La Choucrouterie - Saison 2019/2020

Page 1


Cette année, vous aurez du grain à moudre avec les Municipales. Bien sûr, la politique, c’est de la « viande toute trouvée ». Mais comme disait Francis Baerst « Ça sent les mini-si-pâles ». De toute façon, les Alsaciens ne sont pas trop friands de politique. Ne dit-on pas en dialecte de quelqu’un qui est tombé très bas « er macht jetz Bolitik - il fait maintenant de la politique ». Ce qui n’empêche pas ces mêmes Alsaciens de se précipiter sur les « Chuchotements » des DNA pour voir qui « reçoit sur les culottes » - « Schadenfroh – plaisir de la nuisance » disent les Allemands. Mais, si Chilibébert Meyer se présente à la mairie de Colmar, on aura du grain à moudre. Cette 36e saison vous fera rire aussi avec « Jusqu’à l’or c’est pas coton ». Il y aura également le retour du Miggess, des cartes blanches, des dînersspectacles en jazz, de l’effeuillage burlesque, des rencontres en chansons entre le Périgord et l’Alsace à l’occasion des 80 ans de l’évacuation des Alsaciens vers la Dordogne, du Karl Valentin en alsacien, des CACTUS, des lapins empaillés, des chansons yiddish etc… En un mot comme en mille, ça va donner !! Et pour cette 36e saison, y en a qui vont voir 36 chandelles !! Belle saison à vous. Die Gemeindewahlen stehen an, aber die Elsässer haben’s nicht so mit Politik. Wenn jemand tief abgerutscht ist, heisst es im Dialekt sogar mitleidig: «Er macht jetz Bolitik!» Dennoch werden wir wie immer in unserer Revüe die Politik durch den Kakao ziehen, ist doch klar! Die Saison verspricht viel anderen Spass: Miggess kommt wieder, Jazz-Dinner, ein Lieder-Treffen zwischen Périgord und Elsass, Karl Valentin auf elsässisch, ausgestopfte Kaninchen, usw, usw. Die 36. Saison wird heiss! Bis bald!

Roger Siffer

De gauche à droite : Directrice technique : Cyrille Siffer - Administration / Comptabilité : Claudia Meinhart - Production / Diffusion / Communication : Caterina Autelitano – Responsable de billetterie / Partenariats : Estelle Haudenschild – Conseiller musical : Erwin Siffer Directeur : Roger Siffer – Président de l’APCA : Francis Hirn Et toute l’équipe des techniciens et des artistes qui collaborent à la saison Conception graphique : Flora Escaffit & Caterina Autelitano – Illustration : Alexandre Roane Traductions : Susanne Mayer – Impression : Absurde impression


À la Chouc’ 1


Ven 13 > Ven 20

Jusqu’à l’or c’est pas coton

septembre

En français avec des digressions en alsacien Du mar au sam : 20h30 Le dim :18h00 Tarifs : 6 € à 22 € Durée : 1h20

Théâtre Accueil – Reprise

Schisserle et Spatzi, un couple « made in Alsace », qui se rencontre dans les années 70. Ils tombent amoureux, se marient et nous font partager les grands anniversaires de cette union. Ainsi, nous allons les suivre de leurs noces de coton jusqu’à leurs noces d’or à travers des scènes de vie, et quelles scènes !

© Alexandre Roane

Venez faire ce voyage dans le temps avec eux. C’est drôle, truculent, caustique et même émouvant... Une chose est sûre, « Jusqu’à l’or, c’est pas coton ! ». Texte : Manuela Gross, Guy Riss, Théo Tonnelier Mise en scène : Céline D’Aboukir Avec : Manuela Gross, Marc Hanss, Guy Riss Lumières : Cyrille Siffer Accessoires / Régie : Olivier Aguilar Scéno/costumes : Carole Deltenre, Marie Storup Coproduction : RG Production et APCA Théâtre de la Choucrouterie

2

In den 70er Jahren werden Schisserle und Spatzi ein Paar, so richtig « made in Elsass ». Wir verfolgen ihre Ehe mit all ihren stürmischen Seiten bis zur goldenen Hochzeit : eine Reise in die Vergangenheit.



Ven 15

novembre >

Revue satirique Attention !!! En novembre , prix chouChouc’ 6 € à 24 €

Ven 27mars En alsacien et en français

Du mer au sam : 20h30 (als) et 20h45 (fr) Le dim :17h00 (als) et 17H15 (fr) Relâche : les lundis et mardis et voir agenda Tarifs : 6 € à 28,50 € Durée : 2h00

©Jean-Marc Loos

Cabaret Création

Texte : Équipe de la Chouc’ Mise en scène : Céline D’Aboukir. Chorégraphie : Fanny George Piano : Jean-René Mourot ou Erwin Siffer, ou Thomas Valentin Avec : Laurence Bergmiller, Sébastien Bizzotto, Arthur Gander, Susanne Mayer, Nathalie Muller, Guy Riss, Jean-Pierre Schlagg, Roger Siffer et Lauranne Sz. Lumières : Cyrille Siffer Scénographie/costumes/accessoires : Carole Deltenre et son équipe Production : APCA-Théâtre de la Choucrouterie

4

Notre 26e revue satirique se moquera de tout et de tout le monde. Elle passera à la moulinette les politiques locaux, se moquera des Lorrains, parlera des élections municipales, taillera un costard à « Chilibébert » de Colmar et caricaturera l’actualité marquante de l’année. Elle n’oubliera pas non plus d’égratigner au passage quelques phénomènes de société. Bien sûr, ça va chanter, danser et il y aura des sketches ! Cette revue se jouera toujours en alsacien dans une salle et en français dans l’autre. Les comédiens continueront de courir de l’une à l’autre pour vous faire rire dans les deux langues. Unsere 26. satirische Revüe zieht wie üblich alles und alle durch den Kakao und macht sich über aktuelle Themen lustig. Wie immer, in einem Saal auf elsässisch, im anderen auf französisch und die Schauspieler rennen von einem zum anderen.


Un mardi par mois à 20h30 De janvier > mars

Cartes Blanches

En français Le mar 21 janvier à 20h30 Lauranne Sz & invités En alsacien Le mar 25 février à 20h30 Guy Riss & invités En alsacien et en français Le mar 24 mars à 20h30 Laurence Bergmiller & invités Tarifs : 6 € à 22 €

Cabaret Création Ce rendez-vous est fixé un mardi par mois à partir de janvier. Le principe de la « Carte Blanche » est de permettre à un comédien(ne) de la revue de proposer un spectacle unique et inédit avec des invités surprises.

© Jean-Marc Loos & Gaëlle Hartmann

Il y aura 1 soirée « Carte Blanche » en français, 1 en alsacien et 1 dans les deux langues. Ab Januar jeden Monat ein Termin an einem Dienstag. Das Prinzip des Freien Spiels: ein Schauspieler der Revüe lädt mit Gästen seiner Wahl zu einer einmaligen Überraschungsshow.

Production : APCA-Théâtre de la Choucrouterie

5


Mer 22 > Ven 24

Champagne, paillettes et compagnie

avril

En français Du mer au ven : 20h30 Tarifs : 6 € à 22 € Durée : 1h10

Effeuillage burlesque Accueil

© Mylène

« La Chouc’ accueille pour la 3e année consécutive Champagne Mademoiselle, la Diva à l’origine du Strasbourg Burlesque Festival. Cette fois-ci, elle nous a concocté un nouveau spectacle plein de surprises et d’invités. Attention, tous vos sens seront en éveil à la vue de ces jolies costumes affriolants, ces maquillages élaborés, à l’écoute des musiques sensuelles ou festives. Vous apprécierez les petites saveurs humoristiques, l’odeur des parfums et le toucher de vos mains en train d’applaudir ces performances étonnantes. La Chouc’ transformée en cabaret burlesque, laissez vous emporter ! ».

Avec : Champagne Mademoiselle et ses invité(e)s Production : De Strass en Strass

6

Champagner Mademoiselle hat für die Chouc’ eine neue Show einstudiert: überraschende Kleider werden gekonnt ausgezogen, mit Humor und Musik!


Sam 25 > Dim 26

D’Ill en Isle 1939-1940

Un train pour Périgueux

avril

En français, en alsacien et en occitan Le sam : 20h30 Le dim : 18h00 Tarifs : 6 € à 22 € Durée : 1h15

Contes et chansons Accueil

© Cie des Arts Modestes

Ce titre fait référence aux deux rivières qui traversent les deux villes principales d’Alsace et du Périgord : l’Ill à Strasbourg et l’Isle à Périgueux En septembre 1939, un décret oblige 80 000 Alsaciens à se « déplacer » en Dordogne. Les deux conteurs vont évoquer les cultures traditionnelles, les anecdotes et les chansons de ces deux régions que l’Histoire a tellement unies. Elles ont tant de similitudes et tant de différences. Et pourtant des amours vont naître, des mariages vont être célébrés, des petits Alsaciens vont venir au monde en Périgord, des anciens vont partir, des Périgourdins vont « monter » en Alsace, la Résistance va souder les hommes…

De et avec : Jean Bonnefon et Christophe Voltz Production : Compagnie des Arts Modestes

Von der Ill zur Isle: das sind zwei Flüsse die jeweils durch Strasbourg und Périgueux fliessen. 1939 wurden 80 000 Elsässer in die Dordogne zwangsumgesiedelt. Zwei Akteure lassen diese Zeit mit Geschichten und Chansons aufleben.

7


Ven 22 > Dim 31

Karl Valentin, Didi und viel anderi…

mai

En alsacien Du mer au sam : 20h30 Le dim : 18h00 Relâche le lundi et mardi Tarifs : 6 € à 22 € Durée : 1h30

Théâtre Accueil

Prenez l’humour sens « années folles » de Karl Valentin. Celui « non-sens » de Didi Hallervorden. Plus l’humour au sens universel de Laurel et Hardy. Vous mélangez avec le Schwachsinn de Guygess. Vous obtenez : « Karl Valentin, Didi et les autres … »

© Franziska Bilek

Viel von Karl Valentin’s tiefsinnigem Humor. Ein bisschen von Didi Hallervorden’s Nonsens. Ein Paar Dick und Doof Faxen. Und etwas Guygess. Das ergibt: Karl Valentin, Didi und viel andere. Adaptation des textes de Karl Valentin, Didi Hallervorden par Alain Buchmann, Maryline Heilig et Guy Riss. Mise en scène : Céline D’Aboukir Lumières : Cyrille Siffer Avec : Alain Buchmann, Maryline Heilig et Guy Riss. Coproduction : RG Production et APCA Théâtre de la Choucrouterie

8


Ven 05 > Dim 07 CariCACTUSons

juin

En français, en alsacien Le ven et sam : 20h30 Le dim : 18h00 Tarifs : 6 € à 18 € Durée : 2h00

Cabaret Accueil

© Alexandre Roane

La satire à travers les âges. De tout temps, le théâtre satirique s’est amusé des gens de pouvoir et des travers de la société. La 8e saison de l’École de Cabaret Satirique Bilingue Cactus intitulé « CariCactusons » va faire travailler ses élèves sur ce thème avec un focus particulier sur Germain Muller dont on célèbre cette année le 25e anniversaire de la disparition.

Avec : Stagiaires CACTUS (comédiens amateurs) Équipe artistique : Marie Schœnbock, Bruno Amnar, Marie Chauvière, Jean-Luc Ulrich, Michel Ludwiczak, Elisabeth von Buxhoeveden. Direction : GIlles Chavanel Soutiens : Ville de Strasbourg-Eurométropole, Région Grand-Est, Conseil Départemental du Bas-Rhin, Office pour la Langue et les Cultures d’Alsace et de Moselle Production : École de Cabaret CACTUS

Die Satire im Laufe der Zeit. Die zweisprachige Kabarett-Schule Cactus lädt Ende ihrer 8. Saison zur Abschlussshow ein.

9


Jeu 11 > Dim 14

Taxidermie en sous - sol « Courtes - pailles »

juin En français Du jeu au sam : 20h30 Le dim : 18h00 Tarifs : 6 € à 22 € Durée : 1h15

Théâtre Accueil – Reprise

© Cie du Théâtre des Tuiliers

Reclus dans leur modeste atelier, Simon et Raymond, deux inventeurs délurés, zigouillent d’innocents lapins pour les transformer en d’étranges automates parlant. Simon est un personnage faible et naïf, la bonté incarnée. Tout le contraire de son camarade, Raymond qui est cruel, pervers et dominateur. Ce dernier abuse sans cesse de la crédulité de Simon, pour en faire son faire valoir… Leur petite vie routinière aurait pu suivre tranquillement son cours, si Raymond n’avait pas reçu une lettre de leur patron, M. Cidoze, menaçant de remplacer l’un d’entre eux par une machine. Raymond décide alors de cacher la vérité à Simon et de tout mettre en œuvre pour conserver sa place… Osez vous plonger dans cet univers décapant qui fleure bon le vitriol ! Jeu, scéno : Loïc Guingand et Raphaël Scheer Direction d’acteurs: Dominique Kling Lumières et sons : Olivier Aguilar Production : La Cie du Théâtre des Tuiliers

10

In ihrer bescheidenen Werkstatt murcksen zwei Erfinder, Simon und Raymond, Kaninchen ab. Ersterer ist schwach, letzerer grausam und pervers. Ihr Chef will einen von ihnen durch eine Maschine ersetzen: wie soll das gutgehen ?!


Dim 21 juin à 18h30 et 20h30

Yiddish Cabaret par la chorale Lomir Zingen

Tarifs : Entrée libre dans la limite des places disponibles Durée : 1h10

Concert Accueil

Venez à la Chouc’ pour la fête de la musique et assistez aux 2 représentations du « Yiddish Cabaret » par la chorale Lomir Zingen.

© Théâtre en l’Air - Lufteater

Zum Musikfest lädt die Chouc’ dene Interpreten Int verschiedene jiddischer Musik ein.

Direction : Astrid Ruff Production : Théâtre en l’Air - Der Lufteater

11


Être mécène de la Chouc' c’est : Soutenir la spécificité d'un théâtre régional vivant Devenir partenaire privilégié d'un théâtre renommé Contribuer à l'émergence de nouveaux talents Être acteur de l'activité culturelle en Alsace

Les + de la Chouc' En étant mécène de la Chouc', vous bénéficiez : !"#!$%&'()*+,)-+&*!.#!,&+'/#,!0'+1/#,!)2!,#+*!.2!-3/4-'#! !De tarifs privilégiés sur l'ensemble des spectacles De cadeaux totalement Chouc' Le + pour les entreprises : une visibilité sur l'ensemble de nos supports de communication. Pour les entreprises et les particuliers, la loi du mécénat du 1er août 2003, vous permet de déduire une partie non négligeable du don de votre impôt. Pour les particuliers, votre don vous donne droit à une réduction d'impôt sur le revenu égale à 66 % des sommes versées, dans la limite de 20 % du revenu imposable (art. 200 du CGI). Ex : Pour un don de 200 €, le coût réel après déduction fiscale : 68 € (vous déduisez 132 € de votre imposition). Pour un don de 100 €, le coût réel après déduction fiscale : 34 € (vous déduisez 66 € de votre imposition). Pour les entreprises, la loi permet de bénéficier d’une réduction d’impôts sur les bénéfices égale à 60% du montant du dons, pris dans la limite de 5 pour mille du chiffre d’affaires hors taxe (art. 238 bis du CGI). Cette limite pouvant être rapidement atteinte pour les petites entreprises, l’article 148 du 28 décembre 2018 de la loi de finances pour 2019 a créé à partir de 2020 un plafond alternatif de 10 000 € qui s’applique pour les versements effectués au cours des exercices clos à compter du 31 décembre 2019. Les entreprises peuvent donc, au choix, appliquer le plafond !"#$"$$$"%"&'"(!)'*" !"+",&'-".*))!" '"(/*00-!" 12002*-!3")&-34'!"(!" !-5*!-".&56256" est plus élevé.

Comment devenir mécène ?

Deux possibilités : Par courrier en renvoyant le coupon ci-joint rempli et accompagné de votre règlement par chèque à l'ordre de la Choucrouterie. Par téléphone au 03 88 36 07 28 par carte bancaire du mercredi au vendredi de 10h30 à 12h30 et 14h00 à 19h00. Vous recevrez ensuite par courrier votre carte de membre accompagnée du reçu fiscal.

Bulletin de mécène Théâtre de la Choucrouterie 20 rue Saint-Louis 67000 Strasbourg

Le

Club de la

Nom : ......................................................................... Prénom : .................................................................. Adresse : .................................................................. .......................................................................................... Entreprise : .............................................................

Contact : Estelle au 03 88 36 07 28 ou estelle@theatredelachouc.com

Téléphone :...............................................................

12

Montant du don :.................................................

Email : ........................................................................


Offrez une soirée Théâtre, Restaurant ou les 2 !

Grâce aux bons cadeaux de la Chouc’ Renseignements et réservations au 03 88 36 07 28 Bon cadeau spectacle de la Revue : 28,50 €/personne Bon cadeau autres spectacles : 22 €/personne et 18 €/personne* Bon cadeau restaurant : 29,50 €/personne * Spectacle : CariCACTUSons

13


BOUTIQUE DE LA CHOUC’ Les CD à prix cassés Roger Siffer

R&))*A"3&5A" <"% =)32(!"2'",)'-*!)" <"% =)32(!"K"9!5 -!"" <"% 725A32."S'..)!" <"% ;$"253" !"(/253&53""""""""""" " #$"%" "

Chouc’

Tournées d’été

7!3",)'3"8!))!3"(/253&53"9&):;""<"% =9!(")!"9!56>";$$?" <"% 72"6@6!" 253")!3"5'2A!3>";$$+" <"% B&8C)!66!)"6&'->";$$D" <"%

E&-632)26" <"% F&3,!)"F1325A" """<"% G2,2"H/!*5" "<"% I-2.8&)" """"""<"% J&..2(/!"K"L&.*"M5A!-!-""""" "<"% N)'!3>"N)&33"BO3*P"Q"R-25(P"E&)0"" <"% S23"F-&33!"7*! !-8'(/"""""""""<"% T/&'(-&'6!"B!-A'!U" +"%

Frais de port en sus : 4 €

14


Les DVD à prix cassés

Frais de port en sus : 4 €

Revue 2012 Version française 7 €

Revue 2013 Versions française ou alsacienne 7 €

Revue 2010 Version française 7 €

Revue 2015 Versions française ou alsacienne 7 €

Revue 2014 Versions française ou alsacienne 7 €

Revue 2016 Versions française ou alsacienne 7 €

Revue 2017 Versions française ou alsacienne 7 €

Spectacle en français DVD : 19,90 € DVD + CD : 21 €

15


AGENDA DE LA CHOUC’19-20 SEPTEMBRE D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Jusqu'à l'or c'est pas coton Jusqu'à l'or c'est pas coton

OCTOBRE M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

MARS

16

Revue satirique en alsacien et en français

Dîner-spectacle en jazz

Revue satirique en alsacien et en français

Revue satirique en alsacien et en français Carte Blanche Revue satirique en alsacien et en français

Le Miggess de Guygess (fr) Em Guygess siner Miggess (als) Le Miggess... (fr) Em Guygess siner Miggess (als)

NOVEMBRE V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

AVRIL

Dîner-spectacle en jazz

Champagne, paillettes et compagnie D'Ill en Isle 1939-1940 Un train pour Périgueux

Revue satirique en alsacien et en français

Revue satirique en alsacien et en français

Revue satirique en alsacien et en français

MAI

Dîner-spectacle en jazz

Karl Valentin, Didi und viel anderi

Karl Valentin, Didi und viel anderi


AGENDA DE LA CHOUC’19-20 JANVIER

DÉCEMBRE

D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L S

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Revue satirique en alsacien et en français Revue satirique en alsacien et en français

Revue satirique en alsacien et en français

Revue satirique en alsacien et en français

M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Revue satirique en alsacien et en français

Revue satirique en alsacien et en français Dîner-spectacle en jazz

Revue satirique en alsacien et en français Carte Blanche Revue satirique en alsacien et en français

Revue satirique en alsacien et en français

FÉVRIER

S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Revue satirique en alsacien et en français

Revue satirique en alsacien et en français Dîner-spectacle en jazz

Revue satirique en alsacien et en français Carte Blanche Revue satirique en alsacien et en français

JUIN Grande salle Petite salle Restaurant CariCACTUSons !!!

Taxidermie en sous-sol "Courtes-pailles"

Yiddish Cabaret par la chorale Lomir Zingen

Spectacles à la Chouc' Jusqu'à l'or c'est pas coton (fr) p. 2 p. 3 34$5678%''$'0&%+$9088%''$)-#'$%1$*+2 p. 4 I%J6%$'-K+0L6%$MNOPQMNMN$)als et fr) p. 5 Cartes Blanches (als et fr) p. 6 23!45!6'&)$5!+##&7&0$&8$9:45!6'+&$/;"1 !"##$%&$"'#%((($$)*+,$-#',$.//01-&2 p. 7 p. 8 !"#$%!#&'(')$*+,+$-',$.+&#$!',&"+$/!#01 p. 9 ?-+0?F?:GH.&'$)-#'$%1$*+2 p. 10 :-;0<%+40%$%&$'.6'='.#$=$>?.6+1%'=@-0##%'>$)*+2 p. 11 A0<<0'B$?-C-+%1$@-+$#-$/B.+-#%$D.40+$E0&8%&

!""#$#%!# &'()*%#+,#+"-+.'/01%/0*#%!# 23+%0#+4-!5*67/0!8+6+4*%-89/0%: 3;+<<+;=+3>+2< ???@*'#-*%#,#"-1'/01@1/A

17


AGENDA DES TOURNÉES 19-20 SEPTEMBRE

D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

FÉVRIER

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

S D L M M J V S " Jusqu'à l'or D c'est pas coton " L Sam 21/09 - 20h30 M M Espace Pluriel J Sigolsheim V (p.20) S D 33e Tournée d'été L M " Dites 33 !! " Ven 27/09 - 20h00 M J L'Aronde V Riedisheim S (p.21) D L " Le Miggess M de Guygess " M Sam 28/09 - 20h30 J V Centre socio-culturel S Sarre-Union

MARS

" Revue française " Sam 08/02 - 20h30 " Revue alsacienne " Dim 09/02 - 17h00 Le Dôme Mutzig (p.25)

" Revue bilingue " CroisiEurope 21h00 (p.25)

(p.22)

D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M

AVRIL M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Salle du Cercle Bischheim (p.23)

" Revue alsacienne " Sam 25/04 - 20h30 La Saline Soultz-sous-Forêts (p.26)

" Revue alsacienne " Dim 26/04 - 17h00 Les Tanzmatten Sélestat

Le Fil d'Eau La Wantzenau (p.26)

18

" Revue française " Sam 28/03 - 20h00 " Revue alsacienne " Dim 29/03 - 17h00 Espace Grün Cernay (p.25)

MAI

" Mademoiselle Mamsell " Sam 25/04 - 20h30 Dim 26/04 - 17h00

" Revue française " Mer 29/04 - 20h00

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

(p.26)

V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D L M M J V S D

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

" Revue alsacienne et française" En simultané Dim 10/05 - 17h00 Le Point d'Eau Ostwald (p.27)

" Revue alsacienne " Sam 16/05 - 20h00 Espace Gabion Drusenheim (p.27)

34e tournée d'été Diffusion en juillet et septembre 2020 en Alsace et Outre-Rhin


Les spectacles en tournĂŠe

19


Sam 21

septembre - 20h30

Jusqu’à l’or c’est pas coton Théâtre en français

ESPACE PLURIEL 11 rue Saint - Jacques Sigolsheim Kaysersberg Vignoble

Réservations : Mairie de Kaysersberg Vignoble 03 89 78 11 14

Schisserle et Spatzi, un couple « made in Alsace », qui se rencontre dans les années 70. Ils tombent amoureux, se marient et nous font partager les grands anniversaires de cette union.

© Alexandre Roane

Ainsi, nous allons les suivre de leurs noces de coton jusqu’à leurs noces d’or à travers des scènes de vie, et quelles scènes !

Texte : Manuela Gross, Guy Riss, Théo Tonnelier Mise en scène : Céline D’Aboukir Avec : Manuela Gross, Marc Hanss, Guy Riss Lumières : Cyrille Siffer Accessoires / Régie : Olivier Aguilar Scéno/costumes : Carole Deltenre, Marie Storup Coproduction : RG Production et APCA - Théâtre de la Choucrouterie Durée : 1h30 sans entracte

20

Venez faire ce voyage dans le temps avec eux... C’est drôle, truculent, caustique et même émouvant... Une chose est sûre, « Jusqu’à l’or, c’est pas coton ! ». In den 70er Jahren werden Schisserle und Spatzi ein Paar, so richtig « made in Elsass ». Wir verfolgen ihre Ehe mit all ihren stürmischen Seiten bis zur goldenen Hochzeit : eine Reise in die Vergangenheit.


Ven 27

septembre - 20h00 L’ARONDE

33 tournée d’été e

Dites 33 !!

Mir spiele Dokterles

© Alexandre Roane

Spectacle multilingue

Avec: Michael Alizon, Karim Barbouchi, Laurence Bergmiller, Sébastien Bizzotto, Christian Clua, Sophie Dungler, Quentin Geiss, Fanny et Noémie George, Susanne Mayer, Michel Ott, Roger Siffer, Morgan Spengler, Pilou Wurtz Programmation musicale : Snouf & Roger Siffer Arrangements : Michel Ott Textes : Clémentine Duguet & Roger Siffer Lumières : Yann Argenté - Costumes et accessoires : Carole Deltenre. Durée : 2h00 sans entracte

20 rue d’Alsace Riedisheim Réservations : Mairie de Riedisheim 10 rue du Gal De Gaulle 03 89 44 51 53 En France, il y a encore quelques années, lorsqu’un médecin vous auscultait le thorax, il vous ordonnait « Dites 33 ». C’est notre 33e tounée d’été, elle sera donc consacrée à la médecine avec « I don’t need no doctor » de Ray Charles, « Joue docteur joue » de Patrick Bruel, « Je suis malade » de Serge Lama, « Fever » de Joe Cocker, « Je n’suis pas bien portant » de Gaston Ouvrard... On évoquera également « Cocaïne » d’Eric Clapton, « One scotch, one bourbon, one beer » d’Amos Milburn, « Fume cette cigarette » d’Eddy Mitchell... Ce spectacle est multilingue avec des chansons en français, en allemand, en anglais, en alsacien.. Il y aura également de la danse acrobatique et du hip hop. Comme chaque année, à la fin du concert, nous quêterons à l’ancienne : œufs, farine, confiture et autres Schnaps car « pour bien aimer un pays, il faut le manger, le boire et le chanter ».

21


Sam 28

septembre - 20h30

Le Miggess de Guygess One man show en français

CENTRE SOCIO - CULTUREL 26a rue de Phalsbourg Sarre - Union Réservations : Comité des Fêtes Mairie de Sarre - Union 34 Grand’Rue 03 88 01 14 72

© Arnaud Hembert

Il y a quoi dans ce Miggess ? Was geb’t’s ? Sche parle de mon enfance, de l’adolescence avec l’acné et l’Akmi Dieu de l’Inde, du cinéma « Ghost » et du Rouge d’Ottrott, du presque plus beau village du monde, de la drague au bal, de la balle de foot, de l’internet, de cauchemars et de beuveries, de la première relation sexuelle, de la deuxième relation sexuelle…, des asticots, des conscrits, des Schnäcke de Rosheim, bref de la vie. Du Guygess avec plus de Miggess que de Guygess ou vice versa... Ce one man show a remporté l’Hopl’Award 2016 du meilleur spectacle vivant alsacien de l’année. De et avec : Guy Riss Mise en scène : Céline D’Aboukir Régie : Olivier Aguilar Lumières : Cyrille Siffer Production : RG Production et APCA - Théâtre de la Choucrouterie Durée : 1h30 sans entracte

22

Eine One Man Show, wo autobiografisches mit Fantasie flirtet, und wo Humor Trumpf ist. Teils grob, teils sensibel und auf jeden Fall mitreissend.


Sam 25 > Dim 26

Mademoiselle Mamsell One man show en alsacien et en français

avril

Sam 25 avril à 20h30 Dim 26 avril à 17h00

SALLE DU CERCLE 2b rue de l’Église Bischheim Réservations : Théâtre de la Choucrouterie 20 rue Saint-Louis Strasbourg 03 88 36 07 28 www.theatredelachouc.com

© Claude Dietrrich

À l’heure de la mondialisation où le Melfor, la knack et la Flammekueche (en français dans le texte) sont globalisés et internationaux, Mademoiselle Mamsell porte un regard parfois décalé, souvent insolent mais toujours drôle et inspiré sur l’Alsace d’aujourd’hui.

Texte et mise en scène : Christian Hahn Texte et jeu : Cathy Bernecker Production : CD Productions Durée : 1h15 sans entracte

Rendez-vous incontournable et indispensable avec la saveur des expressions populaires, en langue alsacienne, compréhensibles par tous puisque traduites aussitôt. !"!#$%&'($)%*'+,-.'//'$)%+.'//#$ l’alsacien est à la portée de tous ! Sie zeigt das heutige Elsass aus ihrer Sicht, frech und witzig. Ein Rendez-vous mit den schönsten und deftigsten Ausdrücken im Dialekt, für jeden verständlich da immer erklärt oder übersetzt. Elsässisch endlich für alle zugänglich !

23


La revue satirique en tournée

Soultz-sous-Forêts

Drusenheim La Wantzenau Mutzig Ostwald

Sélestat

Cernay

24


MUTZIG Revue française

Sam 08 février à 20h30 Revue alsacienne

Dim 09 février à 17h00 Le Dôme - rue du Mattfeld Réservations : Général Prod : 06 08 03 74 90 www.ledome.mutzig.fr

croisieurope Revue bilingue

Sam 29 février à 21h00 CroisiEurope Réservations : 08 26 10 12 34 www.croisieurope.com

Cernay Revue française

Sam 28 mars à 20h00 Revue alsacienne

Dim 29 mars à 17h00 Espace Grün - 32 rue Georges Risler Réservations : 03 89 75 47 50 www.ectc.fr

25


Soultz-sous-forêts Revue alsacienne

Sam 25 avril à 20h30 La Saline - Place du G

De Gaulle Réservations : 03 88 80 47 25 www.la-saline.fr al

sélestat Revue alsacienne

Dim 26 avril à 17h00 Les T Tanzmatten - Quai de l’Ill Réservations : 03 88 58 45 45 www.tanzmatten.fr Revue française

Mer 29 avril à 20h00 L’Espace culturel Le Fil d’Eau Quai des Bateliers Place du 19 mars 1962 www.lefildeau.fr Réservations : Théâtre de la Choucrouterie 20 rue Saint-Louis - Strasbourg 03 88 36 07 28 www.theatredelachouc.com ou Mairie de La Wantzenau 11 rue Héros - La Wantzenau 03 88 59 22 59

26

la wantzenau


ostwald

Revue alsacienne et française

Dim 10 mai à 17h00 En alsacien en Grande scène En français en Petite scène En simultané

Le Point d’Eau 17 allée René Cassin www.lepointdeau.com Réservations : Théâtre de la Choucrouterie 20 rue Saint-Louis - Strasbourg 03 88 36 07 28 www.theatredelachouc.com

drusenheim Revue alsacienne

Sam 16 mai à 20h00 Espace Gabion Route de Dalhunden Réservations : Pôle culturel - 2 rue du Stade 03 88 53 77 40 www.pole-culturel.drusenheim.fr

27


Restaurant de la Choucrouterie

28


Horaires :

Le restaurant est ouvert du mardi au vendredi : midi et soir le samedi et le dimanche : soir

La Chouc’, c’est aussi un restaurant qui vous accueille chaleureusement le midi et le soir tout au long de l’année. Fiers d’être Maître Restaurateur, nous vous proposons une cuisine traditionnelle « maison » qui fait la part belle aux spécialités alsaciennes en travaillant avec les producteurs locaux. Venez déjeuner ou dîner dans une ambiance et un décor atypiques. L’été, vous pourrez vous installer dans la cour-terrasse ombragée ou profiter de la salle climatisée. Pour les sorties cumulées avec le théâtre, nous vous proposons des !"#$%&'(#)!$%*#%+,(-.%/%)*'0-'%1!%23%4%!0%1!$%5('5*-0$%6(-$$("$% /%)*'0-'%1!%7%48%9(#$%0'(#:!'!;%!"%)*&!$%$#-:*"0!$%1!$%!.! )<!$% de menus et des forfaits boissons.

Informations pratiques : 20 rue Saint-Louis 67000 Strasbourg Téléphone : 03 88 36 52 87 Fax : 03 88 24 16 49 restaurant@choucrouterie.com www.restaurantdelachouc.com

29


Propositions de menus Menu Chouc’ à 26,50 €

Menu Chouc’ à 35 €

Gratinée à l’oignon

Foie gras de canard « maison » au poivre de Madagascar et sel d’Hawaï

Ou

Terrine de pot-au-feu en gelée Ou

Foie gras maison Ou

Ou

Saumon fumé crème de raifort Ou

Salade alsacienne mixte

Salade Gourmande

***** Choucroute à l’alsacienne aux 4 garnitures

***** Filet de sandre sauce vanille Riz sauvage

Ou

Bouchée à la reine Ou

Pièce de bœuf à la confiture d’oignons Ou

Jarret braisé à la bière ***** Savarin au rhum Ou

Kougelopf glacé au Marc de Gewurztraminer Ou

Sorbet panaché Ou

Nougat glacé

Ou

Médaillon de bœuf sauce forestière Ou

Pantoufle du Cardinal (+ 3 €) (magret de canard en croûte aux pommes et foie gras)

***** Assiette gourmande Ou

Gratin de fruits de saison Sorbet Ou

Miroir aux deux chocolats Glace

Propositions de forfaits boissons Forfait à 11€ / personne 1 verre de muscat ou 1 picon 1 bouteille de riesling Gisselbrecht / 4 Ou

1 bouteille de bordeaux Haut Peyrillat / 4 1 litre eau minérale/3 1 café ou thé

30

Forfait à 7€ / personne 1/4 de vin 1 eau minérale 1 café


Un mardi par mois à partir de 19h00 De janvier > mai Le mar 14 janvier Rick Hannah & invité

Dîner - spectacle en jazz

Le mar 18 février Marcel Lœffler & invité Le mar 10 mars Michael Alizon & invité Mar 07 avril Franck Wolf & invité Mar 12 mai Railo Helmstetter & invité

Concert Création Le Théâtre de la Chouc’ vous propose une soirée jazz au Restaurant, un mardi par mois, avec de grands jazzmen locaux. Chacun d’eux invitera un artiste pour vous proposer un duo jazz et/ou chansons... Beau mariage entre la gastronomie et la musique.

© Droits réservés

1er set : 19h30 à 19h50 2e set : 20h30 à 20h50 3e set : 21h30 à 21h50 Jazz Konzert und Dinner im Restaurant

Menu au choix à 39 euros Pensez aux bons cadeaux et offrez une soirée dîner -spectacle en jazz

Réservations : Restaurant de la Choucrouterie 03 88 36 52 87 restaurant@choucrouterie.com

31


INFOS PRATIQUES THÉÂTRE DE LA CHOUCROUTERIE 20 rue Saint-Louis 67000 Strasbourg 03 88 36 07 28 contact@theatredelachouc.com www.theatredelachouc.com

ACCESSIBILITÉ DES SALLES Les salles sont accessibles 30 minutes avant le début des spectacles. Par respect pour le public et pour des raisons techniques et artistiques, l’admission des retardataires est refusée. Toutes nos salles sont accessibles aux personnes à mobilité réduite (merci de le signaler dès la réservation).

VENIR AU THÉÂTRE En voiture Les places de parking étant très limitées à proximité de la Chouc’, nous vous conseillons le parking Austerlitz, cour des Bœufs (de 20h à 2h du matin =('5*-0%$(-'>!%/%2%4?8 En tram - lignes A & D Vous pouvez aussi vous garer au parking relais-tram et prendre le tram pour nous rejoindre. Arrêt : Porte de l’Hôpital, moins de 5 min à pied... En bus - ligne 10 Le Théâtre est également accéssible en bus. Descendez à l’arrêt Saint Thomas Finkwiller à 2 min de la Chouc’...

32


TARIFS DES SPECTACLES Plein tarif

!"#$%&*

BILLETTERIE La billetterie est ouverte à partir du vendredi 23 août 2019. La capacité d’accueil des salles étant limitée, nous vous invitons à réserver vos places dès que possible. Sur place : Du mercredi au vendredi de 10h30 à 12h30 et de 14h00 à 19h00 Samedi de 14h00 à 19h00. Une caisse du soir est également ouverte 45 minutes avant le début de la représentation.

Tarif réduit (IRCOS CUS, HUS) et groupes

'%&

Chômeurs, étudiants et - de 16 ans

Cartes Culture Atout voir

(%&%

))%&

(%&

Tarif partenaires

%&

$"#$%&

)!"#$%&

))%&

(%&

)!%&

)("#$%&

)#"#$%&

))%&

(%&

* En novembre, prix chouChouc' pour la revue : 6 € à 24 € À partir du 1er décembre, si vous commandez vos billets de la revue sur notre billetterie en ligne, bénéficiez de tarifs avantageux. Tarif plein : 27,50 € au lieu de 28,50 € Tarif réduit et groupes : 26 € au lieu de 27 € www.theatredelachouc.com

Par téléphone au 03 88 36 07 28 aux heures d’ouverture de l’accueil. Paiement sécurisé par carte bancaire. Par internet : www.theatredelachouc.com Paiement sécurisé par carte bancaire. Paiement en espèces, chèque ou cartes bancaire. Les chèques sont à libeller à l’ordre du Théâtre de la Choucrouterie.

AUTRE POINT DE VENTE :

ATTENTION Les places réservées doivent être réglées sous 3 jours. Passé ce délai, les places seront remises à la vente. Les billets, une fois payés, peuvent être retirés directement au théâtre aux heures d’ouverture de la billetterie ou vous seront envoyés moyennant une enveloppe timbrée.

La Boutique Culture 10 place de la Cathédrale 03 88 23 84 65 Horaires d’ouverture : Du mardi au samedi de 12h00 à 19h00 Changement d’adresse à partir de l’automne 2019 : 5e lieu - 5 place du Château, 67000 Strasbourg


36 ans que la « Chouc’ » nous fait du bien ! Trente-six ans ! L’équivalent de deux générations. Un amour de plus en plus fort entre la « Chouc’» et ses adeptes et une fidélité solide. Pour un mariage on parle de « noces de mousseline » qui évoquent douceur, légèreté et volupté. Une affection tous les ans renouvelée mais qui n’exclut ni la passion, ni la surprise. Ici, pas de routine, toujours de la nouveauté, de l’audace, de l’impertinence, et de la tolérance, mais jamais de méchanceté. Temple indispensable de la survie et perpétuation du dialecte, elle n’est pas que cela. On y joue et parle aussi en français et en allemand, même en yiddish. Rien à voir avec le repli sur soi. Au contraire, un lieu d’expérimentation, d’exploration et de modernité où l’on ose et où l’on donne leur chance à de jeunes artistes. Du cabaret, avec une équipe confirmée et attendue (« la revue annuelle »), mais aussi une pépinière et un laboratoire de talents en devenir. Le programme de cette année est une belle illustration de tout cela. Par-dessus tout, elle est le site du rire, de la dérision et de l’autodérision. Elle le fait à sa manière, car « celui qui rame dans le sens du courant fait rire les crocodiles » dit un proverbe africain. Les Alsaciens aiment rire, y compris d’eux-mêmes, à la manière « Chouc’ ». Ici, ils trouvent leur compte. Et même davantage, car la « Chouc’ » est aussi un lieu de rencontres, de « l’être ensemble », une atmosphère, et – osons le dire – un art de vivre. Victor Hugo l’a dit : « Faire rire c’est faire oublier. Quel bienfaiteur sur la terre qu’un distributeur d’oubli ». Oui, la « Chouc’ » nous fait du bien ! Schon 36 Jahre! Und die Chouc’ tut uns immer noch gut! Francis Hirn Président de l’APCA

Théâtre de la Choucrouterie

20 rue Saint-Louis - 67000 Strasbourg Téléphone : 00 33 (0)3 88 36 07 28 - Fax : 00 33 (0)3 88 24 16 49 Courriel : contact@theatredelachouc.com Site : www.theatredelachouc.com Facebook : LaChoucrouterie Twitter : https://twitter.com/theatre_chouc

Nos partenaires : Le Théâtre de la Choucrouterie est subventionné par : Le Ministère de la Culture et de la Communication - DRAC Grand Est, la Région Grand Est, le Conseil Départemental du Bas-Rhin, le Conseil Départemental du Haut-Rhin, la Ville de Strasbourg - Eurométropole. Il est soutenu par : DNA, Crédit Mutuel Centre Est Europe, CroisiEurope, Spedidam, RG Peinture Guy Riss, Aquatique Show International, Office pour la Langue et les Cultures d'Alsace et de Moselle, Musée Würth France Erstein. Licences : 5N°670037 - 6N°670038 - Impression : Absurde Impression.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.