ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΠΑΡΑΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣ ΓΡΑΦΗΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΨΕΥΔΟΜΑΡΤΥΡΕΣ ΤΟΥ ΙΕΧΩΒΑ Χρήστος Σαλταούρας Οι ψευδομάρτυρες του Ιεχωβά διαδίδουν μία παράφραση της Βίβλου που την ονομάζουν Μετάφραση Νέου Κόσμου (ΜΝΚ). Στο παρόν άρθρο θα δούμε μία περίπτωση αλλοίωσης του Ιερού κειμένου από τους Χιλιαστές της Σκοπιάς. Θα εξετάσουμε πρώτα το Εβραϊκό κείμενο του χωρίου Ζαχαρίας 7:8-13 και κατόπιν θα δούμε πως το διαστρέφει ΜΝΚ.
Μετάφραση : «Και έγεινε λόγος Κυρίου προς τον Ζαχαρίαν, λέγων, Ούτω λέγει ο Κύριος των δυνάμεων, λέγων, Κρίνετε κρίσιν αληθείας και κάμνετε έλεος και οικτιρμόν, έκαστος προς τον αδελφόν αυτού, και μη καταδυναστεύετε την χήραν και τον ορφανόν, τον ξένον και τον πένητα, και μηδείς από σας ας μη βουλεύηται κακόν κατά του αδελφού αυτού εν τη καρδία αυτού. Αλλ' ηρνήθησαν να προσέξωσι και έστρεψαν νώτα απειθή και εβάρυναν τα ώτα αυτών διά να μη ακούσωσι. Ναι, αυτοί έκαμον τας καρδίας αυτών αδάμαντα, ώστε να μη ακούσωσι τον νόμον και τους λόγους, τους οποίους ο Κύριος των δυνάμεων εξαπέστειλεν εν τω πνεύματι αυτού διά των προτέρων προφητών· διά τούτο ήλθεν οργή μεγάλη παρά του Κυρίου των δυνάμεων. Όθεν καθώς αυτός έκραξε και αυτοί δεν εισήκουον, ούτως αυτοί έκραξαν και εγώ δεν εισήκουον, λέγει ο Κύριος των δυνάμεων» -Ζαχαρίας 7:8-13. Σύμφωνα με το χωρίο αυτό ο Θεός δίδει εντολές στους Ισραηλίτες και αυτοί απειθούν σε αυτόν και δεν υπακούουν ! Θα εξετάσουμε όμως περισσότερο το εδάφιο 13: «Όθεν καθώς αυτός έκραξε και αυτοί δεν εισήκουον, ούτως αυτοί έκραξαν και εισήκουον,λέγει ο Κύριος των δυνάμεων» - Ζαχαρίας 7:13.
εγώ δεν
Στο παρόν εδάφιο έχουμε διάκριση προσώπων στην Θεότητα ! Διότι ένας Κύριος (Γιαχβέ) των Δυνάμεων, λέγει αναφερόμενος σε άλλον Κύριο (Γιαχβέ) ότι «αυτός έκραξε» και για τον εαυτό του λέγει ότι «εγώ δεν εισήκουον» !!! Ο Γιαχβέ ήταν αυτός που έκραξε προς τους Ισραηλίτες μέσω των Προφητών και τους έδωσε τις αναφερόμενες εντολές. Και αυτοί απείθησαν …..γιαυτό τώρα λέει ότι «καθώς αυτός έκραξε και αυτοί δεν εισήκουον, ούτως αυτοί έκραξαν και εγώ δεν εισήκουον». Ο Γιαχβέ ομιλεί για τον ευτό του σε πρώτο πρόσωπο – «εγώ δεν εισήκουον» και για άλλον Γιαχβέ που έδωσε τις εντολές λέγει σε τρίτο πρόσωπο – «αυτός έκραξε» !
Αν μιλούσε ένα πρόσωπο για τον εαυτό του θα έλεγε «καθώς εγώ έκραξα και αυτοί δεν εισήκουον, ούτως αυτοί έκραξαν και εγώ δεν εισήκουον, λέγει ο Κύριος των δυνάμεων», όμως η διατύπωση είναι άλλη : «καθώς αυτός έκραξε και αυτοί δεν εισήκουον, ούτως αυτοί έκραξαν και εγώ δεν εισήκουον, λέγει ο Κύριος των δυνάμεων» !
קָ ָרא
«αυτός έκραξε» / «έκραξε» «εγώ δεν εισήκουον»-
וְ ל ֹא אֶ ְשמָ ע
Το «έκραξε» (Αυτός) στα Εβραϊκά είναι
קָ ָרא
( Ζαχαρίας 7:13), ενώ το «έκραξα» (Εγώ) είναι
אתיָך ִ ( קְ ָרόπως π.χ : Ψαλμός 141:1). Οι Χιλιαστές όμως δεν δέχονται διάκριση Προσώπων στον Θεό, δεν δέχονται την Αγία Τριάδα ! Γιαυτό δείτε πως μεταφράζουν το εδάφιο Ζαχαρίας 7:13 στην τελευταία αναθεωρημένηΜΝΚ στα Αγγλικά (Αναθεώρηση 2013): «Just as they did not listen when I called, so I would not listen when they called,’ says Jehovah of armies» Ζαχαρίας 7:13 Αγγλική ΜΝΚ 2013 Ενώ δηλαδή το Εβραϊκό κείμενο λέγει «Όθεν καθώς αυτός έκραξε (
)קָ ָראκαι αυτοί δεν εισήκουον,
ούτως αυτοί έκραξαν και εγώ δεν εισήκουον, λέγει ο Κύριος των δυνάμεων» - Ζαχαρίας 7:13. Η παράφραση των Χιλιαστών λέγει «I called» = Εγώ έκραξα !!! Μεταφράζουν δηλαδή την λέξη Έκραξε, σαν να ήταν η λέξη
= קָ ָרא
אתיָך ִ = קְ ָרΈκραξα ! Αλλάζουν το πρόσωπο από τρίτο ενικό σε πρώτο
ενικό για να μην φαίνεται η διάκριση προσώπων στον Θεό !!! Για να χτυπήσουν το Τριαδικό Δόγμα ! Το φαιδρό της υπόθεσης είναι ότι η ίδια η Αναθεωρημένη Αγγλική ΜΝΚ σε υποσημείωση που αφορά αυτό το εδάφιο παραδέχεται χωρίς ντροπή πως πράγματι το Εβραϊκό κείμενο λέει «He called» = Έκραξε !!! Δηλαδή η ίδια η ΜΝΚ παραδέχεται ότι αλλοίωσε το Εβραϊκό κείμενο και απέδωσε το τρίτο ενικό πρόσωπο με πρώτο ενικό ! Για τέτοιο θράσος ομιλούμε… Μάλιστα η μη αναθεωρημένη Ελληνική έκδοση της ΜΝΚ που κυκλοφορεί στην Ελλάδα ακόμη μεταφράζει σωστά το εδάφιο ως εξής : «“Και όπως αυτός φώναζε και εκείνοι δεν άκουγαν, έτσι και εκείνοι φώναζαν και εγώ δεν άκουγα”, είπε ο Ιεχωβά των στρατευμάτων.» Ελληνική ΜΝΚ Ζαχαρίας 7:13. Όπως καταλαβαίνετε αγαπητοί αναγνώστες η κάθε αναθεώρηση την οποία κάνει η Σκοπιά στην ΜΝΚ σκοπό έχει την περισσότερη συσκότιση και αλλοίωση της Αγίας Γραφής ! Επειδή στην παλαιότερη Αγγλική έκδοση της ΜΝΚ καθώς και στην Ελληνική έκδοση της ΜΝΚ το εδάφιο Ζαχαρίας 7:13 είχε διαφύγει της προσοχής των αιρετικών διαστρεβλωτών…..αυτοί επανήλθαν το 2013 με την αναθεωρημένη Αγγλική έκδοση της ΜΝΚ για να το διαστρέψουν και αυτό όπως και άλλα εδάφια ! Έτσι ενώ στο Εβραϊκό κείμενο και στην Ελληνική ΜΝΚ φανερώνεται διάκριση προσώπων στον Θεό, στην νέα Αγγλική ΜΝΚ του 2013, το εδάφιο αλλοιώνεται με τρόπο που η διάκριση προσώπων στον Θεό να εξαφανίζεται ! Τελειώνοντας θα ήθελα να παραθέσω το κείμενο των Εβδομήκοντα στο οποίο η διάκριση προσώπων στον Θεό είναι περισσότερο ευδιάκριτη : «καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς Ζαχαρίαν λέγων· τάδε λέγει Κύριος παντοκράτωρ· κρίμα δίκαιον κρίνετε καὶ ἔλεος καὶ οἰκτιρμὸν ποιεῖτε ἕκαστος πρὸς τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ χήραν καὶ ὀρφανὸν καὶ προσήλυτον καὶ πένητα μὴ καταδυναστεύετε, καὶ κακίαν ἕκαστος τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ μὴ μνησικακείτω ἐν ταῖς καρδίαις
ὑμῶν. καὶ ἠπείθησαν τοῦ προσέχειν καὶ ἔδωκαν νῶτον παραφρονοῦντα καὶ τὰ ὦτα αὐτῶν ἐβάρυναν τοῦ μὴ εἰσακούειν καὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν ἔταξαν ἀπειθῆ τοῦ μὴ ἐσακούειν τοῦ νόμου μου καὶ τοὺς λόγους, οὓς ἐξαπέστειλε Κύριος παντοκράτωρ ἐν πνεύματι αὐτοῦ ἐν χερσὶ τῶν προφητῶν τῶν ἔμπροσθεν· καὶ ἐγένετο ὀργὴ μεγάλη παρὰ Κυρίου παντοκράτορος. καὶ ἔσται ὃν τρόπονεἶπε καὶ οὐκ εἰσήκουσαν, οὕτως κεκράξονται καὶ οὐ μὴ εἰσακούσω, λέγει Κύριος παντοκράτωρ» Ζαχαρίας 7: 8- 13 Κείμενο Εβδομήκοντα. Ένα θείο πρόσωπο ομιλεί και λέγει «τοῦ νόμου μου» και αναφέρεται σε άλλο θείο πρόσωπο για το οποίο αναφέρει ότι «ἐξαπέστειλε Κύριος παντοκράτωρ», επίσης λέγει για αυτό το πρόσωπο ότι «ὃν τρόπον εἶπε» ενώ για τον εαυτό του λέγει «οὐ μὴ εἰσακούσω» ! Σαφέστατη διάκριση Προσώπων στον Θεό που ανατρέπει την αντιτριαδική προπαγάνδα των Χιλιαστών και των Εβραίων και των Μουσουλμάνων και λοιπών θεομάχων ! ΣΑΛΤΑΟΥΡΑΣ
ΧΡΗΣΤΟΣ