mate simple FORM of
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
harmony
You can rely on him
design: BDT
MT 103
02
entworfen mit dem Gedanken an täglichen Arbeitskomfort große Auswahl von Produktkonfigurationen und Ausstattung Synchro-Selbstwiegemechanismus, der sich an das Gewicht des Benutzers automatisch anpasst zaprojektowany z myślą o komforcie codziennej pracy bogata oferta konfiguracji i wyposażenia produktu mechanizm samoważący synchro, automatycznie dopasowujący się do wagi użytkownika
MT 102
MT 103
03
Die Kopfstütze passt sich perfekt an die Form des Körpers an ergonomic chair
zagłówek idelanie dopasowuje się do kształtu ciała
eco friendly
MT 103
MT 103 3D
04
05
MATE 103
06 MATE 102
workspace powered by ergonomic solutions
07
MT 102
MT 102
08
Der Bürosessel mate wurde mit moderner SW-Synchromechanik ausgestattet, die die Federkraft der Rückenlehne und den Sitz an das Gewicht des Benutzers automatisch anpasst. Fotel mate wyposażony został w nowoczesny mechanizm synchro SW, automatycznie dostosowujący siłę odchylenia oparcia i siedziska do wagi użytkownika.
MT 102
09
SW
MATE 230
mate conference
MT 230
10
max 5
MT 230
MATE 220
MT 220
MT 220
11
max 5
MATE
MECHANISMUSEINSTELLUNGEN • REGULACJE MECHANIZMU
1
5 Höhen - und breitenverstell bare
Einstellung Kopfstütze
Regulacja podłokietników
Regulacja zagłówka
6
2 Einstellung des Winkels der Rückenlehne und der Sitzfläche
Höhenverstellung
Regulacja kąta odchylenia oparcia i siedziska
Regulacja wysokości siedziska
3
7 Höhenverstellung der Rückenlehne
Sitztiefenverstellung
Regulacja wysokości oparcia
Regulacja głębokości siedziska
4 Lordosenstütze Regulacja głębokości podparcia lędźwiowego
12
7
mechanizm samoważący synchro blokada w 5 położeniach
2 6
STANDARD
Selbst-Gewicht Synchro Blockierung in 5 Positionen
SW
samoważący mechanizm synchro
nowe rozwiązanie
2
45-120kg
Der SW-Mechanismus erfordert keine Einstellung der Kraft der Neigung der Rückenlehne, er erkennt automatisch das Gewicht des Benutzers und passt die synchronische Neigung der Rückenlehne und des Sitzes daran an. Mechanizm SW nie wymaga regulacji siły odchylenia oparcia, automatycznie rozpoznaje wagę użytkownika i dostosowuje do niej synchroniczne odchylenie oparcia i siedziska.
Die synchronische Bewegung der Rückenlehne (20 Grad) und des Sitzes (6 Grad) kann vom Benutzerin vier Positionen arretiert werden. Synchorniczny ruch oparcia (20 stopni) i siedziska (6 stopni) użytkownik może zablokować w 5 pozycjach.
2
Sitztiefeneinstellung (60 mm) mit Verriegelung in 5 Positionen. Regulacja głębokości siedziska (60 mm) z blokadą w 5 pozycjach. 60mm
Synchro - Selbstwiegemechanismus
neue Lösung
7
13 Höhenverstellung der Rückenlehne. Regulacja wysokości siedziska.
6
MATE
PRODUKTAUSSTATTUNG • WYPOSAŻENIE PRODUKTU
PODŁOKIETNIKI • ARMLEHNEN
P 48 B: Höhenverstellbare Armlehnen. Armauflage aus weichem TPU. Armlehnenträger Nylon schwarz. P 48 B: regulowane podłokietniki góra - dół. Miękka nakładka wykonana z TPU. Konstrukcja nylon czarny.
P48 C/A: Höhenverstellbare Armlehnen. Armauflage aus weichem TPU. Die Konstruktion in zwei Farben: Chrom (P48C), Alu (P48A). P48 C/A: regulowane podłokietniki góra - dół. Miękka nakładka wykonana z TPU. Konstrukcja w dwóch wariantach: aluminiowa (efekt chrom), malowana na kolor ALU
P 49 B: Höhenverstellbare Armlehnen. Armauflage aus weichem PU. Mechanismus zum Verstellen der Auflage nach vorn um 60 mm. Armlehnenträger Nylon schwarz. P 49 B: regulowane podłokietniki góra - dół. Miękka nakładka wykonana z PU. Mechanizm przesuwu nakładki w przód (60 mm). Konstrukcja nylon czarny.
P49 C/A: Höhenverstellbare Armlehnen. Armauflage aus weichem PU. Mechanismus zum Verstellen der Auflage nach vorn um 60 mm. Die Konstruktion in zwei Farben: Chrom (P49C), Alu (P49A). P49 C/A: regulowane podłokietniki góra - dół. Miękka nakładka wykonana z PU. Mechanizm przesuwu nakładki w przód. Konstrukcja w dwóch wariantach: aluminiowa (efekt chrom), malowana na kolor ALU.
23 Fußkreuz - Alu pulverbeschichtet in Farbe ALU (23A). 23 krzyżak - aluminiowy, malowany proszkowo w kolorze ALU (23A).
Passen Sie einen Farbring an die Basis 17 an. Der Ring ist erhältlich in den Farben: grün, weiß und rot. Bestimmen Sie die Farbe bei der Bestellung. Dobierz kolorowy ring do bazy 17. Ring dostępny jest w kolorach: zielonym, białym i czerwonym. Określ kolor przy składaniu zamówienia.
MT230
MT220
P 52 B: Höhenverstellbare Armlehnen, weiche Auflagen aus PU. Schiebbare Auflagen, Breitenregulierung. Armlehnenträger Nylon schwarz. P 52 B: regulowane podłokietniki góra - dół, miękka nakładka wykonana z PU. Mechanizm przesuwu nakładki przód–tył i na szerokość. Konstrukcja nylon czarny.
KRZYŻAKI • FUSSKREUZ
17 Fußkreuz aus Kunststoff, schwarz. 17 krzyżak - plastikowy czarny.
22 Aluminiumfußkreuz, poliert. 22 krzyżak - aluminium polerowane.
ROLLEN • KÓŁKA
Anfertigung von Stickereien nach Kundenmuster möglich. Możliwość wykonania haftu wg wzoru klienta.
DEM - Harte Rollen für weiche Böden DEMA - Harte Rollen für weiche Böden mit Bremse. DEM - twarde kółko na miękkie podłoże DEMA - twarde kółko na miękkie podłoże z hamulcem.
DEMD - Weiche Rollen für harte Böden DEMDA - Weiche Rollen für harte Böden mit Bremse. DEMD - miękkie kółko na twarde podłoże DEMDA - miękkie kółko na twarde podłoże z hamulcem.
Standardausstattung / wyposażenie standardowe
Armlehne aus weichem PU Podłokietnik z miękkiego PU
Armlehne aus weichem PU Podłokietnik z miękkiego PU
Optionsausstattung / wyposażenie opcjonalne
670 (ø670 700)(ø 700)
640 640
460 460
425-475 425-475
460 460
425-475 425-475
H = 825 H = 825 HL = 610 L = 610 L W = 660 L W = 660 W
H W
W
395-505
kg 17,5 kg 17,5
550
620
620
600
600
615
615
450
450
475
475
450
450
475
475
H 820 L H 660 L W 610 W
L 660 kg 14 L W 610
H 1020 L H 660 L W 610 W
H
1020
L 660 kg 14,5 kg 14,5 L W 610
H W
H
820
B) 425
A) 445
A) 445
550
B) 425
890 A) 445
B) 415
B) 415
890
A) 445 H
H = 825 H = 825 H L = 610 L = 610 W= 660 L W= 660 W
MT 220
890
MT 230
L
395-505 435-545
435-545
990-1165
640 640
890
W
990-1165
670 (ø670 700)(ø 700)
kg 18kg 18
H
MEC. SW MECH. SW
220-300
220-300
395-505
395-505 435-545
435-545
1155-1405
1155-1405
MT 102
220-300
220-300
MT 103
kg 14
A) Sitzhöhe: Abmessung B) Sitzhöhe: Messung kompatibel mit der Norm PN EN 1335-1
A) wysokość siedziska: wymiar gabarytowy B) wysokość siedziska: pomiar zgodny z normą PN EN 1335-1
In anderen Ausstattungsversionen als hier vorgestellt können die Sesselabmessungen leicht variieren.
W opcjach wyposażenia różnych od przedstawionych wymiary foteli mogą się nieznacznie różnić.
Bei unterschiedlichen Konfi gurationen der Produkte können die Maße leicht variieren. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an der Konstruktion sowie den Parametern an angebotenen Produkten vorzunehmen ohne ihren allgemeinen Charakter zu ändern.
Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych i zmian parametrów w oferowanych produktach nie zmieniając ich ogólnego charakteru.
15
5
Jahre Garantie lat gwarancji
Good
CHAIR
BETTER
LIFE
Bejot sp.zo.o., ul. Wybickiego 2A, Manieczki, 63-112 Brodnica n.Poznań, POLAND Tel.: + 48 (61) 281 22 25, fax: + 48 (61) 281 22 54, e-mail: biuro@bejot.eu www.bejot.eu I www.zdrowesiedzenie.eu I www.gesundsitzen.com
edycja: 05.2015