black & white line
steel & wood line
at & ...3D fabric line
orte
design:
orte black & white line
Włodzimierz Orsztynowicz
2
so simple. so solid
OT 220 1N
Wzmocniony stelaż - certyfikat potwierdzający wysoką wytrzymałość krzesła, zgodność z PN-EN 15373:2010 poziom badań 2. Verstärktes Gestell - zertifizierte hohe Festigkeit der Stühle, Übereinstimmung mit der Norm PNEN 15373:2010 Prüfungsstufe 2. Reinforced frame - certified high strength of the chair, compliance with PN-EN standard - test level 2.
Funkcjonalność i ekonomiczność. Certyfikowana wytrzymałość. Europejska jakość surowców.
Funktionlität und Wirtschaftlichkeit. Zertifizierte Festigkeit. Europäische Qualität der Materialien.
Functionality and cost-effectiveness. Certified strength. European quality of materials.
OT 215 1N
OT 220 3N P
OT 215 2N
OT 220 4N 3D
OT 220 4N
3
1N, 2N, 3N max 10 4N, 4N 3D max 3
does not scratch walls
ORTE 220 1N ORTE 215 1N
4
black & white line
conference solutions
5
6
Pulpit anty-panik OT220 z możliwością demontażu OT270 bez możliwości demontażu Zgodnie z RMI z 12.04.2002 odległość między rzędami krzeseł z funkcją pulpitu anty-panik może być mniejsza, niż w przypadku krzeseł bez tej funkcji. Atutem pulpitu anty-panik jest umieszczenie większej liczby krzeseł na mniejszej powierzchni.
Antipanik-Pult: OT220 mit der Demontagemöglichkeit OT270 ohne Demontagemöglichkeit Laut der Verordnung des Ministers für Infrastruktur vom 12. April 2002 über die technischen Voraussetzungen, die Gebäude und ihre Lokalisierung erfüllen sollen, darf der Abstand zwischen Reihen von Stühlen mit der Funktion des Antipanik-Pults kleiner als bei Stühlen ohne diese Funktion sein. Der Vorteil des Antipanik-Pults beruht darauf, dass mehr Stühle auf einer kleineren Fläche untergebracht werden können.
Anti-panic board: OT220 with the possibility to dismantle OT270 without the possibility to dismantle According to the Ordinance of the Minister of Infrastructure dated 12 April 2002 the distance between the rows of chairs with an anti-panic board may be smaller than the distance between chairs without this system.w przypadku pulpitów bez tej funkcji.
L | OT 215 | 220 | 270 | 271 Łączenie krzeseł w rzędy Reihenverbindung der Stühle. Joining of chairs in rows.
LR1/LR2 | OT 215 l OT 220 Łączenie rzędów zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 12.04.2002 Reihenverbinder gemäß der Verordnung des Infrastrukturministers vom 12.04.2002. Joining of chairs in rows according to the Regulation by the Minister of Infrastructure of 12 April 2002.
7
Możliwość sztaplowania krzeseł bez pulpitu oraz z pulpitem
*Sztaplowanie możliwe tylko dla krzeseł posiadających panel chroniący siedzisko podczas funkcji sztaplowania.
Es ist möglich, Stühle mit Pult und ohne Pult zu stapeln. *Nur Stühle mit einem Paneel zum Schutz des Sitzes während des Stapelns können gestapelt werden.
Possibility to stack chairs with or without a board. * Only chairs with a panel protecting the seat while stacking may be stacked.
Minimalistyczna i smukła linia . Wszechstronność zastosowania. Kompleksowość oferty.
Minimale und schlanke Ausführung. Universale Anwendung. Allumfassendes Angebot.
OT 271 1N
OT 271 4N
OT 270 3N
8
1N, 2N, 3N max 5 4N, 4N 3D max 3
does not scratch walls
Minimal and slender line. Universal use. Comprehensive range of products.
OT 270 4N 3D
black & white line
OT 270 2N
9
OTW 715 1N
10
steel & wood
orte wood
line
Stelaż OTW - lite drewno jesionowe barwione w kolorach zgodnych z próbnikiem Bejot. OTW - Gestell aus massivem Eschenholz erhältlich in den Farben von der Farbenpalette von Bejot. OTW frame – solid ash wood available in colours according to the Bejot colour sampler.
OTW 715 1N
OTW 715 4N
OTW 715 1N
OTW 3DH 715 11
OT 3DH 102 P20C
12
orte 3dh
at & ...3D fabric line
OT 3DH 280
OT 3DH 250
OT 3DH 250 P21P
OT 3DH 260
OT 3DH 260 P21P
13
14
flat & ...3D fabric line
Zdjęcie pochodzi z realizacji firmy DEK ALL Katowice. Wykorzystano stół z kolekcji SK-Concept marki Dobra Forma.
Das Foto stammt von einem Projekt der Firma DEK ALL Katowice. Es wurde ein Tisch aus der Kollektion SK-Concept Marke Dobra Forma verwendet.
15
The picture comes from a project of DEK ALL Katowice. The Dobra Forma brand SK-Concept collection table was used.
OT 224 2N BM
OT 225 2N P31
16
Ławki dostępne w wersji od 2 do 5 siedzisk, z podłokietnikami lub bez podłokietników Możliwość zamontowania blatu zamiast siedziska. Nogi malowane proszkowo lub ze stali chromoniklowanej (kwasoodpornej) odpornej na detergenty i substancje żrące. Belka ze stali malowanej proszkowo. Bänke erhältlich in Ausführungen von 2 bis 5 Sitzen. Montage einer MDF-Platte anstatt des Sitzes möglich. Pulverbeschichtete Beine oder Beine aus säurebeständigem Chromnickelstahl, der gegen Reinigungsmittel und ätzende Stoffe beständig ist. Die Banktraverse ist aus pulverbeschichtetem Stahl hergestellt. Available benches comprising 2 to 5 seats. Possibility to fix MDF desktop (instead of the seat). Powder-painted legs or legs made from chrome-nickel (acid-resistant) steel resistant to detergents and corrosive substances. The beam is made of powder - painted steel.
black & white line
17
ORTE 223 2N
18
ORTE H 1N
OT H 1N
OT H 4N
OT HS 1N
Hokery z długim oparciem OT H, OTW H występują w trzech wersjach tapicerskich: 1N, 4N, 3D Hokery z krótkim oparciem OT HS, OTW HS, OT HR występują w tylko w wersji 1N, 4N Hocker mit langer Rückenlehne OT H, OTW H sind in drei Polsterversionen erhältlich: 1N, 4N, 3D Hocker mit kurzer Rückenlehne OT HS, OTW HS, OT HR gibt es nur in der Version 1N, 4N. Hockers with a long backrest OT H and OTW H are available in three upholstery versions: 1N, 4N and 3D Hockers with a short backrest OT HS, OTW HS, and OT HR are only available in 1N and 4N versions.
OTW H 1N
OTW HS 1N
max 4
OT HR 1N
Projekt: B. Wilk
19
Prosta regulacja wysokości ringu (ring samozaciskowy) Einfache Höhenverstellung Ring (Ring Klemmselbst ) Simple height adjustment ring (ring clamping-self)
design:
OTW 4L AA
Beata Wilk
OTW 4L AA 1600x800xH740
OTW 4L AA 1200x800xH740
OTW 4L AA 800x800xH740
20
Stelaż metalowy malowany proszkowo lub ze stali chromowoniklowanej. Metallgestell pulverbeschichtet oder aus Chrom-Nickelstahl. Metal frame, powder coated or made of chromium-nickel steel.
Drewno lite (jesion) barwione w kolorach zgodnych z próbnikiem Bejot. Sperrholz in Farben gemäß dem Katalog von Bejot. Plywood coloured according to the catalogue of Bejot.
OT 2L T 1350x675xH740
OT 2L Y 1350x675xH740
21
W przypadku stołów, które będą ze sobą zestawiane konieczne jest zastosowanie łączników do danego typu stołu. Łączniki zapobiegają klawiszowaniu blatów zestawionych razem. W przypadku zamówień na rozbudowane koncepcje ustawień stołów wymagany jest rysunek ustawienia. Bei Tischen, die zusammengestellt werden, müssen Verbindungsstücke für einzelne Typen der Tische eingesetzt werden. Die Verbindungsstücke verhindern Unebenheiten bei der Zusammenstellung der Tischplatten. Bei Bestellungen für ausgebaute Entwürfe von Zusammenstellungen der Tische ist ein Aufstellungsplan erforderlich. In case of tables which are put together, connectors must be used for specific types of tables. The connectors prevent unevenness of table tops put together. In case of orders for more elaborate concepts of table arrangements, an arrangement drawing is necessary.
OT 4L
OT 4L Nogi malowane proszkowo lub ze stali chromoniklowanej (kwasoodpornej) odpornej na detergenty i substancje żrące. Gestell pulverlackiert oder aus (säurebeständigem) Chrom-Nickelstahl beständig gegen Detergenzien und ätzende Substanzen. Legs coated with powder or made of chromium-nickel steel ( acid-proof), resistant to detergents and caustic substances.
22 OT 4L 2000x1000xH740 OT 4L 1600x800xH740
OT SH
OT GR
Półka na komputer
Wieszak na torebkę
Tower- Ablage
Teschenhaken
Computer shelf
Bag hanger
OT 4L AA 1200x800xH740
Zastosowanie: Biura Audytorium Sale konferencyjne Kawiarnie Restauracje Szkoły Kasyna Biblioteki Hol Poczekalnie
OT 4L AA 800x800xH740
Anwendung:
OT 4L A 2000x1000xH740
Büros Hörsäle Konferenzräume Cafés Restaurants Schulen Casinos Bibliotheken Wartesäle Foyers
OT 4L AA 2000x1000xH740 OT 4L AA 1600x800xH740
Use:
OT 4L A 1600x800xH740
offices auditoriums conference rooms cafes restaurants schools casinos libraries waiting room halls
OTW 4LAA H
OT 4LA H
1350x675xH1100
1350x675xH1100
23
1
Pulpit - certyfikat potwierdzający wysoką wytrzymałość. Zgodność z normą PN-EN 15373:2010 poziom badań 1.
1
Das Pult verfügt über ein Zertifikat, welches seine hohe Haltbarkeit bestätigt. Es erfüllt die Norm PN-EN 15373: 2010 Teststufe 1.
2
Siedzisko i oparcie - wykonane ze sklejki lakierowanej lub oklejonej CPL odpornym na zarysowania. Uwagę zwraca prosta i ergonomicznie wyprofilowana forma.
2
Schale - ausgeführt aus Sperrholz, lackiert oder mit (kratzfestem) CPL- Schichtstoff furniert. Bemerkenswert ist die einfache und ergonomisch profilierte Form.
3
Wzmocniony stelaż - certyfikat potwierdzający wysoką wytrzymałość krzesła, zgodność z PN-EN 15373:2010 poziom badań 2.
3
Verstärktes Gestell – zertifizierte hohe Festigkeit der Stühle, Übereinstimmung mit der Norm PNEN 15373:2010 – Prüfungsstufe 2.
4
Produkt spełnia wymogi Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 13.04.2002 r. dotyczącego pomieszczeń przeznaczonych do jednoczesnego przebywania ponad 200 osób dorosłych.
4
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Verordnung des Ministers für Infrastruktur vom 13.04.2002 über Räumlichkeiten, die für die gleichzeitige Anwesenheit von mehr als 200 Erwachsenen bestimmt sind.
5
Certyfikat FSC (Forest Stewardship Council) – sklejka użyta do produkcji Orte pochodzi z lasów zarządzanych zgodnie ze standardami prawidłowej gospodarki leśnej FSC.
5
FSC - Zertifikat - das Sperrholz, das zur Produktion der Stühle Orte benutzt wird, stammt aus Wäldern, die entsprechend der FSC- Prinzipien bewirtschaftet werden.
1
Board has a certified high strength. It complies with the standard PN-EN 15373:2010, test level 1.
2
Seat and backrest - made of plywood varnished or covered with CPL, resistant to scratches. Simple and ergonomic form.
3
Reinforced frame - certified high strength of the chair, compliance with PN-EN standard test level 2.
4
The product complies with the Ordinance of the Minister of Infrastructure dated 13 April 2002 on premises designed for holding over 200 adults at the same time.
5
FSC certificate - the plywood used to make Orte comes from forests managed according to the FSC appropriate forest management standards.
160 kg
1
2
24
Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych i zmian parametrów w oferowanych produktach nie zmieniając ich ogólnego charakteru.
3
The colors presented do not constitute an offer within the meaning of the law. The manufacturer reserves the right to introduce changes in the design and parameters of products offered without changing their overall nature.
C111028
Vorgestellte Farbgebung ist kein Angebot im Sinne der Rechtsvorschriften. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an der Konstruktion sowie den Parametern an angebotenen Produkten vorzunehmen ohne ihren allgemeinen Charakter zu ändern.
ORTE LR
1
WYPOSAŻENIE PRODUKTU PRODUKTAUSSTATTUNG • PRODUCT ACCESSORIES
LR 2
L łączenie w rzędy (OT 215, 220, 270, 271) L Reihenverbinder (OT 215, 220, 270, 271) L joining in rows (OT 215, 220, 270, 271)
LR1, LR2 łączenie rzędów (OT 215, 220) LR1, LR2 Reihenverbinder gemäß (OT 215, 220) LR1, LR2 joining in rows (OT 215, 220)
Podłokietnik PU PU - Armstütze PU armrest
Podłokietnik CPL / okleina naturana CPL - Armstütze / Naturfurnier. CPL armrest
Podłokietnik sklejka Sperrholz - Armstütze Plywood armrest
CV1 panel chroniący siedzisko podczas sztaplowania CV1 Paneel aus stapelschutz CV1 seat protection panel when stacking
LRS2 łączenie stołów w rzędy (OT 4L) LRS2 Verbindung von Tischen in Reihen LRS2 joining of tables (OT 4L)
LRS1 łączenie stołów w rzędy (OT 4L A, OT 4L AA, OT 2LT, OT 2LY, OTW 4LA) LRS1 Verbindung von Tischen in Reihen (OT 4L A, OT 4L AA, OT 2LT, OT 2LY, OTW 4LA) LRS1 joining of tables (OT 4L A, OT 4L AA, OT 2LT, OT 2LY, OTW 4LA)
Kółka z blokadą (OT 2Y, OT 2LT) Rollen arretierbar (OT 2Y, OT 2LT) Wheels with locks (OT 2Y,OT 2LT)
Podłokietnik do modelu 3DH P20P - malowany proszkowo (P21P - z nakładką skórzaną wg próbnika bejot), P20C - chromowany (P21C - z nakładką skórzaną wg próbnika bejot) Die Armstütze für das Modell 3DH: P20P – pulverbeschichtet (P21P – mit Lederaufsatz nach dem Katalog von Bejot), P20C – verchromt (P21C – mit Lederaufsatz nach dem Katalog von Bejot) Armrest for the model 3DH: P20P – powder painted (P21P – with a leather cover according to the catalogue of Bejot), P20C2 – chromium plated (P21C – with a leather cover according to the catalogue of Bejot)
PODSTAWY • BASE • FUßKREUZ
Krzyżak 22 aluminium polerowane Fußkreuz 22 aus poliertem Aluminium Base 22, polished aluminium
Krzyżak 23 aluminiowy, malowany proszkowo 23 Fußkreuz – Alu pulverbeschichtet 23 Polished aluminium base, powder painted
Stopki filcowe w krzesłach Wood Filzgleiter in “Wood” Stühlen. Felt glides in “Wood” chairs
25
KÓŁKA • WHEELS • ROLLEN
OPCJA: ROL W (białe) OPTION: ROL W (weiß) OPTION : ROL W (white)
OPCJA: ROL C (chrom) OPTION: ROL C (chrom) OPTION: ROL C (chrom)
OPCJA: ROL G (szary) OPTION: ROL G (grau) OPTION: ROL G (grey)
Wyposażenie standardowe / Standardausstattung / standard elements Wyposażenie opcjonalne / Optionsausstattung / optional elements
DEMD - Miękkie kółko na twarde podłoże. DEMD - Weiche Rollen für harte Böden. DEMD wheel for hard floor
5
DEMAD - Miękkie kółko na twarde podłoże z hamulcem. DEMAD - Weiche Rollen für harte Böden mit Bremse. DEMDA wheel with brake for hard floor lat gwarancji Jahre Garantie years guarantee
OT W 3DH 715
OT 215 3N
520
520
kg 5
H 1060 L 660 3szt. W 610
485
H 950 L 650 W 610
1szt.
L
H 950 L 650 W 610
1szt.
H 830 L 660 W 610
1szt.
L
H 950 L 650 W 610
1szt.
L
H 950 L 650 W 610
1szt.
L
H 950 L 650 W 610
1szt.
L
H 950 L 650 W 610
1szt.
475
kg 7
560
L
H 960 L 660 2szt. W 610
390
600
540
kg 6
475
kg 7
520
580
520
L
390
H 960 L 660 2szt. W 610
kg 6
H 1060 L 660 3szt. W 610
855-980
W
B) 440
A) 450
840
410
H
650 (ø690)
630
435
OT 3DH 102 P H 870 L 620 1szt. W 580
A) 425-550 B) 400-425
OT 220 3N
H W
A) 450 B) 440
W
H 870 L 620 1szt. W 580
890
410 B) 440
A) 450
840
H W
475
L
kg 6
515
H 960 L 660 2szt. W 610
390
H 1060 L 660 3szt. W 610
kg 5
520
550
A) 455 B) 435
L
895
W
A) 450 B) 440
830
410
H
H 870 L 620 1szt. W 580
435
OT 3DH 260 P
OT 271 3N
H W
475
kg 6
535
H 960 L 660 2szt. W 610
390
H 1060 L 660 3szt. W 610
kg 6
520
540
OT W 715 1N
A) 455 B) 435
L
890
410
W
A) 450 B) 440
830 545
H
H 870 L 620 1szt. W 580
435
OT 3DH 260
OT 270 3N
H W
475
kg 5
535
390
430 485
L
A) 455 B) 435
W
895
840
410
H
435
OT 3DH 250 P H 950 L 650 1szt. W 610
550
kg 6
520
OT 225 3N
H W
475
kg 6
495
895 450
870
26
435
OT 3DH 250
A) 455 B) 435
655
590
655
W
OT 3DH 280 H
410
kg 52 390
OT 222 dwa siedziska - 1130
OT 223 trzy siedziska - 1690
390
kg 24
390
L
H W
L
H 865 L 555 W 2840
495
H
475
W
kg 5
A) wysokość siedziska: wymiar gabarytowy B) wysokość siedziska: pomiar zgodny z normą PN EN 1335-1 W opcjach wyposażenia różnych od przedstawionych wymiary foteli mogą się nieznacznie różnić. Tolerancja wymiarowa +/-10mm.
A) Sitzhöhe: Abmessung B) Sitzhöhe: Messung kompatibel mit der Norm PN EN 1335-1 In anderen Ausstattungsversionen als hiervorgestellt können die Sesselabmessungen leicht variieren. Maßtoleranz +/- 10mm.
H 865 L 555 W 1720
H W
390
H 865 L 555 W 1160
H W
kg 33
480
525
2810
390
L
H
435
OT 220 3N P
660
435
390
H 960 L 660 2szt. W 610
A) 465 B) 440
L
890
W
A) 450 B) 440
840
410
H
H 870 L 620 1szt. W 580
L
A) Seat height: overall dimensions B) Seat height: measured according to the norm PN EN 1335-1
OT 224 cztery siedziska - 2250
kg 43
H W
L
H 865 L 555 W 2280
In fitting options different from those presented armchair measurements can slightly differ. Dimensional tolerance +/- 10mm.
kg 7
540
510
L
390
H 960 L 660 W 610
1szt.
H 960 L 660 W 610
1szt.
kg 7
540
1-2 szt.
L
W
kg 7
kg 7 500
H
390
745
L
840
W
H 1060 L 660 W 610
745
1010
390
H
380
OTW HS 1N 380
OTW H 1N
H W
745
L
1-2 szt.
745
W
H 1060 L 660 W 610
840
1015 510
390
H
380
OT HS 1N 380
OT H 1N
500
475
475
UWAGA! Zmiana wymiaru blatów.
770-1020
380
OT HR 1N H 1060 L 660 W 610
H
500-750
390
W
L
HINWEIS: Änderung der Abmessungen der Tischplatten
1-2 szt.
NOTE: Change of table top dimensions kg 8
690
660
OT 4L
OTW 4L AA (WOOD) 800
1600 H
740
W
L
46 kg
OT 4L 2000x800xH740
48 kg
H W
L
H 70 L 2100 blat W 1100
H 800 L 800 W 240
H 70 L 1700 W 900
blat
H 800 L 800 W 240
nogi
nogi
OT 4L AA 1600 H
740
W
L
36 kg OT 4L AA 2000x800xH740
50 kg
H W
OT 4L AA 1200x800xH740
H
OT 4L AA 800x800xH740
H
W
W
L
L
L
H 70 L 2100 blat W 1100
H 800 L 800 W 240
H 70 L 1700 W 900
H 800
blat L 800
H 70 L 2100 blat W 1100
H
H 70 L 1700 W 900
blat
H 800 L 800 W 240
nogi
32 kg OTW 4L AA 1200x800xH740
45 kg
OTW 4L AA 800x800xH740
48 kg
H W
OTW 4L AA H (WOOD) 675
L
H W
L
H 70 L 1700 W 900
blat
H 800 L 800 W 240
nogi
nogi
W 240 H 800 L 800 W 240
nogi
1350
nogi
H 70 L 1450 W 750
H
nogi
H 70 L 1700 W 900
H 800
blat L 800
H 70 L 2100 blat W 1100
L
W
blat
H 1400 L 800 nogi W 240
32 kg
W 240 H 800 L 800 W 240
L
W
1100
800
1600
740
800
nogi
27 OT 4L A 1600 H
740
W
L
35 kg OT 4L A 48 kg 2000x800xH740
H W
L
H 70 L 2100 blat W 1100
H 800 L 800 W 240
H 70 L 1700 W 900
blat
H 800 L 800 W 240
nogi
1350 H L
W
740
800
OT 2L Y 675
48 kg
nogi
OT 2L T
OT 4LA H 675
1350
675
1350 H
W
L
32 kg
H 70 L 1450 W 750
W
blat
H 1400 L 800 nogi W 240
740
H
1100
H 150 L 1420 W 730
L
46 kg
H 150 L 1420 W 730
28
Bejot sp.zo.o., ul. Wybickiego 2A, Manieczki, 63-112 Brodnica n.Poznań, POLAND Tel.: + 48 (61) 281 22 25, fax: + 48 (61) 281 22 54, e-mail: biuro@bejot.eu www.bejot.eu I www.zdrowesiedzenie.eu I www.gesundsitzen.com I healthysitting.eu
edycja: 06.2015