2015 07 03 orte pl de gdb ma%c5%82y

Page 1

black & white line

steel & wood line

at & ...3D fabric line

orte


design:

orte black & white line

Włodzimierz Orsztynowicz

2

so simple. so solid

OT 220 1N

Wzmocniony stelaż - certyfikat potwierdzający wysoką wytrzymałość krzesła, zgodność z PN-EN 15373:2010 poziom badań 2. Verstärktes Gestell - zertifizierte hohe Festigkeit der Stühle, Übereinstimmung mit der Norm PNEN 15373:2010 Prüfungsstufe 2. Reinforced frame - certified high strength of the chair, compliance with PN-EN standard - test level 2.


Funkcjonalność i ekonomiczność. Certyfikowana wytrzymałość. Europejska jakość surowców.

Funktionlität und Wirtschaftlichkeit. Zertifizierte Festigkeit. Europäische Qualität der Materialien.

Functionality and cost-effectiveness. Certified strength. European quality of materials.

OT 215 1N

OT 220 3N P

OT 215 2N

OT 220 4N 3D

OT 220 4N

3

1N, 2N, 3N max 10 4N, 4N 3D max 3

does not scratch walls


ORTE 220 1N ORTE 215 1N

4

black & white line


conference solutions

5


6


Pulpit anty-panik OT220 z możliwością demontażu OT270 bez możliwości demontażu Zgodnie z RMI z 12.04.2002 odległość między rzędami krzeseł z funkcją pulpitu anty-panik może być mniejsza, niż w przypadku krzeseł bez tej funkcji. Atutem pulpitu anty-panik jest umieszczenie większej liczby krzeseł na mniejszej powierzchni.

Antipanik-Pult: OT220 mit der Demontagemöglichkeit OT270 ohne Demontagemöglichkeit Laut der Verordnung des Ministers für Infrastruktur vom 12. April 2002 über die technischen Voraussetzungen, die Gebäude und ihre Lokalisierung erfüllen sollen, darf der Abstand zwischen Reihen von Stühlen mit der Funktion des Antipanik-Pults kleiner als bei Stühlen ohne diese Funktion sein. Der Vorteil des Antipanik-Pults beruht darauf, dass mehr Stühle auf einer kleineren Fläche untergebracht werden können.

Anti-panic board: OT220 with the possibility to dismantle OT270 without the possibility to dismantle According to the Ordinance of the Minister of Infrastructure dated 12 April 2002 the distance between the rows of chairs with an anti-panic board may be smaller than the distance between chairs without this system.w przypadku pulpitów bez tej funkcji.

L | OT 215 | 220 | 270 | 271 Łączenie krzeseł w rzędy Reihenverbindung der Stühle. Joining of chairs in rows.

LR1/LR2 | OT 215 l OT 220 Łączenie rzędów zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Infrastruktury z dnia 12.04.2002 Reihenverbinder gemäß der Verordnung des Infrastrukturministers vom 12.04.2002. Joining of chairs in rows according to the Regulation by the Minister of Infrastructure of 12 April 2002.

7

Możliwość sztaplowania krzeseł bez pulpitu oraz z pulpitem

*Sztaplowanie możliwe tylko dla krzeseł posiadających panel chroniący siedzisko podczas funkcji sztaplowania.

Es ist möglich, Stühle mit Pult und ohne Pult zu stapeln. *Nur Stühle mit einem Paneel zum Schutz des Sitzes während des Stapelns können gestapelt werden.

Possibility to stack chairs with or without a board. * Only chairs with a panel protecting the seat while stacking may be stacked.


Minimalistyczna i smukła linia . Wszechstronność zastosowania. Kompleksowość oferty.

Minimale und schlanke Ausführung. Universale Anwendung. Allumfassendes Angebot.

OT 271 1N

OT 271 4N

OT 270 3N

8

1N, 2N, 3N max 5 4N, 4N 3D max 3

does not scratch walls

Minimal and slender line. Universal use. Comprehensive range of products.

OT 270 4N 3D


black & white line

OT 270 2N

9


OTW 715 1N

10


steel & wood

orte wood

line

Stelaż OTW - lite drewno jesionowe barwione w kolorach zgodnych z próbnikiem Bejot. OTW - Gestell aus massivem Eschenholz erhältlich in den Farben von der Farbenpalette von Bejot. OTW frame – solid ash wood available in colours according to the Bejot colour sampler.

OTW 715 1N

OTW 715 4N

OTW 715 1N

OTW 3DH 715 11


OT 3DH 102 P20C

12


orte 3dh

at & ...3D fabric line

OT 3DH 280

OT 3DH 250

OT 3DH 250 P21P

OT 3DH 260

OT 3DH 260 P21P

13


14

flat & ...3D fabric line

Zdjęcie pochodzi z realizacji firmy DEK ALL Katowice. Wykorzystano stół z kolekcji SK-Concept marki Dobra Forma.

Das Foto stammt von einem Projekt der Firma DEK ALL Katowice. Es wurde ein Tisch aus der Kollektion SK-Concept Marke Dobra Forma verwendet.


15

The picture comes from a project of DEK ALL Katowice. The Dobra Forma brand SK-Concept collection table was used.


OT 224 2N BM

OT 225 2N P31

16

Ławki dostępne w wersji od 2 do 5 siedzisk, z podłokietnikami lub bez podłokietników Możliwość zamontowania blatu zamiast siedziska. Nogi malowane proszkowo lub ze stali chromoniklowanej (kwasoodpornej) odpornej na detergenty i substancje żrące. Belka ze stali malowanej proszkowo. Bänke erhältlich in Ausführungen von 2 bis 5 Sitzen. Montage einer MDF-Platte anstatt des Sitzes möglich. Pulverbeschichtete Beine oder Beine aus säurebeständigem Chromnickelstahl, der gegen Reinigungsmittel und ätzende Stoffe beständig ist. Die Banktraverse ist aus pulverbeschichtetem Stahl hergestellt. Available benches comprising 2 to 5 seats. Possibility to fix MDF desktop (instead of the seat). Powder-painted legs or legs made from chrome-nickel (acid-resistant) steel resistant to detergents and corrosive substances. The beam is made of powder - painted steel.

black & white line


17

ORTE 223 2N


18

ORTE H 1N


OT H 1N

OT H 4N

OT HS 1N

Hokery z długim oparciem OT H, OTW H występują w trzech wersjach tapicerskich: 1N, 4N, 3D Hokery z krótkim oparciem OT HS, OTW HS, OT HR występują w tylko w wersji 1N, 4N Hocker mit langer Rückenlehne OT H, OTW H sind in drei Polsterversionen erhältlich: 1N, 4N, 3D Hocker mit kurzer Rückenlehne OT HS, OTW HS, OT HR gibt es nur in der Version 1N, 4N. Hockers with a long backrest OT H and OTW H are available in three upholstery versions: 1N, 4N and 3D Hockers with a short backrest OT HS, OTW HS, and OT HR are only available in 1N and 4N versions.

OTW H 1N

OTW HS 1N

max 4

OT HR 1N

Projekt: B. Wilk

19

Prosta regulacja wysokości ringu (ring samozaciskowy) Einfache Höhenverstellung Ring (Ring Klemmselbst ) Simple height adjustment ring (ring clamping-self)


design:

OTW 4L AA

Beata Wilk

OTW 4L AA 1600x800xH740

OTW 4L AA 1200x800xH740

OTW 4L AA 800x800xH740

20

Stelaż metalowy malowany proszkowo lub ze stali chromowoniklowanej. Metallgestell pulverbeschichtet oder aus Chrom-Nickelstahl. Metal frame, powder coated or made of chromium-nickel steel.

Drewno lite (jesion) barwione w kolorach zgodnych z próbnikiem Bejot. Sperrholz in Farben gemäß dem Katalog von Bejot. Plywood coloured according to the catalogue of Bejot.


OT 2L T 1350x675xH740

OT 2L Y 1350x675xH740

21

W przypadku stołów, które będą ze sobą zestawiane konieczne jest zastosowanie łączników do danego typu stołu. Łączniki zapobiegają klawiszowaniu blatów zestawionych razem. W przypadku zamówień na rozbudowane koncepcje ustawień stołów wymagany jest rysunek ustawienia. Bei Tischen, die zusammengestellt werden, müssen Verbindungsstücke für einzelne Typen der Tische eingesetzt werden. Die Verbindungsstücke verhindern Unebenheiten bei der Zusammenstellung der Tischplatten. Bei Bestellungen für ausgebaute Entwürfe von Zusammenstellungen der Tische ist ein Aufstellungsplan erforderlich. In case of tables which are put together, connectors must be used for specific types of tables. The connectors prevent unevenness of table tops put together. In case of orders for more elaborate concepts of table arrangements, an arrangement drawing is necessary.


OT 4L

OT 4L Nogi malowane proszkowo lub ze stali chromoniklowanej (kwasoodpornej) odpornej na detergenty i substancje żrące. Gestell pulverlackiert oder aus (säurebeständigem) Chrom-Nickelstahl beständig gegen Detergenzien und ätzende Substanzen. Legs coated with powder or made of chromium-nickel steel ( acid-proof), resistant to detergents and caustic substances.

22 OT 4L 2000x1000xH740 OT 4L 1600x800xH740

OT SH

OT GR

Półka na komputer

Wieszak na torebkę

Tower- Ablage

Teschenhaken

Computer shelf

Bag hanger


OT 4L AA 1200x800xH740

Zastosowanie: Biura Audytorium Sale konferencyjne Kawiarnie Restauracje Szkoły Kasyna Biblioteki Hol Poczekalnie

OT 4L AA 800x800xH740

Anwendung:

OT 4L A 2000x1000xH740

Büros Hörsäle Konferenzräume Cafés Restaurants Schulen Casinos Bibliotheken Wartesäle Foyers

OT 4L AA 2000x1000xH740 OT 4L AA 1600x800xH740

Use:

OT 4L A 1600x800xH740

offices auditoriums conference rooms cafes restaurants schools casinos libraries waiting room halls

OTW 4LAA H

OT 4LA H

1350x675xH1100

1350x675xH1100

23


1

Pulpit - certyfikat potwierdzający wysoką wytrzymałość. Zgodność z normą PN-EN 15373:2010 poziom badań 1.

1

Das Pult verfügt über ein Zertifikat, welches seine hohe Haltbarkeit bestätigt. Es erfüllt die Norm PN-EN 15373: 2010 Teststufe 1.

2

Siedzisko i oparcie - wykonane ze sklejki lakierowanej lub oklejonej CPL odpornym na zarysowania. Uwagę zwraca prosta i ergonomicznie wyprofilowana forma.

2

Schale - ausgeführt aus Sperrholz, lackiert oder mit (kratzfestem) CPL- Schichtstoff furniert. Bemerkenswert ist die einfache und ergonomisch profilierte Form.

3

Wzmocniony stelaż - certyfikat potwierdzający wysoką wytrzymałość krzesła, zgodność z PN-EN 15373:2010 poziom badań 2.

3

Verstärktes Gestell – zertifizierte hohe Festigkeit der Stühle, Übereinstimmung mit der Norm PNEN 15373:2010 – Prüfungsstufe 2.

4

Produkt spełnia wymogi Rozporządzenia Ministra Infrastruktury z dnia 13.04.2002 r. dotyczącego pomieszczeń przeznaczonych do jednoczesnego przebywania ponad 200 osób dorosłych.

4

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Verordnung des Ministers für Infrastruktur vom 13.04.2002 über Räumlichkeiten, die für die gleichzeitige Anwesenheit von mehr als 200 Erwachsenen bestimmt sind.

5

Certyfikat FSC (Forest Stewardship Council) – sklejka użyta do produkcji Orte pochodzi z lasów zarządzanych zgodnie ze standardami prawidłowej gospodarki leśnej FSC.

5

FSC - Zertifikat - das Sperrholz, das zur Produktion der Stühle Orte benutzt wird, stammt aus Wäldern, die entsprechend der FSC- Prinzipien bewirtschaftet werden.

1

Board has a certified high strength. It complies with the standard PN-EN 15373:2010, test level 1.

2

Seat and backrest - made of plywood varnished or covered with CPL, resistant to scratches. Simple and ergonomic form.

3

Reinforced frame - certified high strength of the chair, compliance with PN-EN standard test level 2.

4

The product complies with the Ordinance of the Minister of Infrastructure dated 13 April 2002 on premises designed for holding over 200 adults at the same time.

5

FSC certificate - the plywood used to make Orte comes from forests managed according to the FSC appropriate forest management standards.

160 kg

1

2

24

Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych i zmian parametrów w oferowanych produktach nie zmieniając ich ogólnego charakteru.

3

The colors presented do not constitute an offer within the meaning of the law. The manufacturer reserves the right to introduce changes in the design and parameters of products offered without changing their overall nature.

C111028

Vorgestellte Farbgebung ist kein Angebot im Sinne der Rechtsvorschriften. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an der Konstruktion sowie den Parametern an angebotenen Produkten vorzunehmen ohne ihren allgemeinen Charakter zu ändern.


ORTE LR

1

WYPOSAŻENIE PRODUKTU PRODUKTAUSSTATTUNG • PRODUCT ACCESSORIES

LR 2

L łączenie w rzędy (OT 215, 220, 270, 271) L Reihenverbinder (OT 215, 220, 270, 271) L joining in rows (OT 215, 220, 270, 271)

LR1, LR2 łączenie rzędów (OT 215, 220) LR1, LR2 Reihenverbinder gemäß (OT 215, 220) LR1, LR2 joining in rows (OT 215, 220)

Podłokietnik PU PU - Armstütze PU armrest

Podłokietnik CPL / okleina naturana CPL - Armstütze / Naturfurnier. CPL armrest

Podłokietnik sklejka Sperrholz - Armstütze Plywood armrest

CV1 panel chroniący siedzisko podczas sztaplowania CV1 Paneel aus stapelschutz CV1 seat protection panel when stacking

LRS2 łączenie stołów w rzędy (OT 4L) LRS2 Verbindung von Tischen in Reihen LRS2 joining of tables (OT 4L)

LRS1 łączenie stołów w rzędy (OT 4L A, OT 4L AA, OT 2LT, OT 2LY, OTW 4LA) LRS1 Verbindung von Tischen in Reihen (OT 4L A, OT 4L AA, OT 2LT, OT 2LY, OTW 4LA) LRS1 joining of tables (OT 4L A, OT 4L AA, OT 2LT, OT 2LY, OTW 4LA)

Kółka z blokadą (OT 2Y, OT 2LT) Rollen arretierbar (OT 2Y, OT 2LT) Wheels with locks (OT 2Y,OT 2LT)

Podłokietnik do modelu 3DH P20P - malowany proszkowo (P21P - z nakładką skórzaną wg próbnika bejot), P20C - chromowany (P21C - z nakładką skórzaną wg próbnika bejot) Die Armstütze für das Modell 3DH: P20P – pulverbeschichtet (P21P – mit Lederaufsatz nach dem Katalog von Bejot), P20C – verchromt (P21C – mit Lederaufsatz nach dem Katalog von Bejot) Armrest for the model 3DH: P20P – powder painted (P21P – with a leather cover according to the catalogue of Bejot), P20C2 – chromium plated (P21C – with a leather cover according to the catalogue of Bejot)

PODSTAWY • BASE • FUßKREUZ

Krzyżak 22 aluminium polerowane Fußkreuz 22 aus poliertem Aluminium Base 22, polished aluminium

Krzyżak 23 aluminiowy, malowany proszkowo 23 Fußkreuz – Alu pulverbeschichtet 23 Polished aluminium base, powder painted

Stopki filcowe w krzesłach Wood Filzgleiter in “Wood” Stühlen. Felt glides in “Wood” chairs

25

KÓŁKA • WHEELS • ROLLEN

OPCJA: ROL W (białe) OPTION: ROL W (weiß) OPTION : ROL W (white)

OPCJA: ROL C (chrom) OPTION: ROL C (chrom) OPTION: ROL C (chrom)

OPCJA: ROL G (szary) OPTION: ROL G (grau) OPTION: ROL G (grey)

Wyposażenie standardowe / Standardausstattung / standard elements Wyposażenie opcjonalne / Optionsausstattung / optional elements

DEMD - Miękkie kółko na twarde podłoże. DEMD - Weiche Rollen für harte Böden. DEMD wheel for hard floor

5

DEMAD - Miękkie kółko na twarde podłoże z hamulcem. DEMAD - Weiche Rollen für harte Böden mit Bremse. DEMDA wheel with brake for hard floor lat gwarancji Jahre Garantie years guarantee


OT W 3DH 715

OT 215 3N

520

520

kg 5

H 1060 L 660 3szt. W 610

485

H 950 L 650 W 610

1szt.

L

H 950 L 650 W 610

1szt.

H 830 L 660 W 610

1szt.

L

H 950 L 650 W 610

1szt.

L

H 950 L 650 W 610

1szt.

L

H 950 L 650 W 610

1szt.

L

H 950 L 650 W 610

1szt.

475

kg 7

560

L

H 960 L 660 2szt. W 610

390

600

540

kg 6

475

kg 7

520

580

520

L

390

H 960 L 660 2szt. W 610

kg 6

H 1060 L 660 3szt. W 610

855-980

W

B) 440

A) 450

840

410

H

650 (ø690)

630

435

OT 3DH 102 P H 870 L 620 1szt. W 580

A) 425-550 B) 400-425

OT 220 3N

H W

A) 450 B) 440

W

H 870 L 620 1szt. W 580

890

410 B) 440

A) 450

840

H W

475

L

kg 6

515

H 960 L 660 2szt. W 610

390

H 1060 L 660 3szt. W 610

kg 5

520

550

A) 455 B) 435

L

895

W

A) 450 B) 440

830

410

H

H 870 L 620 1szt. W 580

435

OT 3DH 260 P

OT 271 3N

H W

475

kg 6

535

H 960 L 660 2szt. W 610

390

H 1060 L 660 3szt. W 610

kg 6

520

540

OT W 715 1N

A) 455 B) 435

L

890

410

W

A) 450 B) 440

830 545

H

H 870 L 620 1szt. W 580

435

OT 3DH 260

OT 270 3N

H W

475

kg 5

535

390

430 485

L

A) 455 B) 435

W

895

840

410

H

435

OT 3DH 250 P H 950 L 650 1szt. W 610

550

kg 6

520

OT 225 3N

H W

475

kg 6

495

895 450

870

26

435

OT 3DH 250

A) 455 B) 435

655

590

655

W

OT 3DH 280 H

410

kg 52 390

OT 222 dwa siedziska - 1130

OT 223 trzy siedziska - 1690

390

kg 24

390

L

H W

L

H 865 L 555 W 2840

495

H

475

W

kg 5

A) wysokość siedziska: wymiar gabarytowy B) wysokość siedziska: pomiar zgodny z normą PN EN 1335-1 W opcjach wyposażenia różnych od przedstawionych wymiary foteli mogą się nieznacznie różnić. Tolerancja wymiarowa +/-10mm.

A) Sitzhöhe: Abmessung B) Sitzhöhe: Messung kompatibel mit der Norm PN EN 1335-1 In anderen Ausstattungsversionen als hiervorgestellt können die Sesselabmessungen leicht variieren. Maßtoleranz +/- 10mm.

H 865 L 555 W 1720

H W

390

H 865 L 555 W 1160

H W

kg 33

480

525

2810

390

L

H

435

OT 220 3N P

660

435

390

H 960 L 660 2szt. W 610

A) 465 B) 440

L

890

W

A) 450 B) 440

840

410

H

H 870 L 620 1szt. W 580

L

A) Seat height: overall dimensions B) Seat height: measured according to the norm PN EN 1335-1

OT 224 cztery siedziska - 2250

kg 43

H W

L

H 865 L 555 W 2280

In fitting options different from those presented armchair measurements can slightly differ. Dimensional tolerance +/- 10mm.


kg 7

540

510

L

390

H 960 L 660 W 610

1szt.

H 960 L 660 W 610

1szt.

kg 7

540

1-2 szt.

L

W

kg 7

kg 7 500

H

390

745

L

840

W

H 1060 L 660 W 610

745

1010

390

H

380

OTW HS 1N 380

OTW H 1N

H W

745

L

1-2 szt.

745

W

H 1060 L 660 W 610

840

1015 510

390

H

380

OT HS 1N 380

OT H 1N

500

475

475

UWAGA! Zmiana wymiaru blatów.

770-1020

380

OT HR 1N H 1060 L 660 W 610

H

500-750

390

W

L

HINWEIS: Änderung der Abmessungen der Tischplatten

1-2 szt.

NOTE: Change of table top dimensions kg 8

690

660

OT 4L

OTW 4L AA (WOOD) 800

1600 H

740

W

L

46 kg

OT 4L 2000x800xH740

48 kg

H W

L

H 70 L 2100 blat W 1100

H 800 L 800 W 240

H 70 L 1700 W 900

blat

H 800 L 800 W 240

nogi

nogi

OT 4L AA 1600 H

740

W

L

36 kg OT 4L AA 2000x800xH740

50 kg

H W

OT 4L AA 1200x800xH740

H

OT 4L AA 800x800xH740

H

W

W

L

L

L

H 70 L 2100 blat W 1100

H 800 L 800 W 240

H 70 L 1700 W 900

H 800

blat L 800

H 70 L 2100 blat W 1100

H

H 70 L 1700 W 900

blat

H 800 L 800 W 240

nogi

32 kg OTW 4L AA 1200x800xH740

45 kg

OTW 4L AA 800x800xH740

48 kg

H W

OTW 4L AA H (WOOD) 675

L

H W

L

H 70 L 1700 W 900

blat

H 800 L 800 W 240

nogi

nogi

W 240 H 800 L 800 W 240

nogi

1350

nogi

H 70 L 1450 W 750

H

nogi

H 70 L 1700 W 900

H 800

blat L 800

H 70 L 2100 blat W 1100

L

W

blat

H 1400 L 800 nogi W 240

32 kg

W 240 H 800 L 800 W 240

L

W

1100

800

1600

740

800

nogi

27 OT 4L A 1600 H

740

W

L

35 kg OT 4L A 48 kg 2000x800xH740

H W

L

H 70 L 2100 blat W 1100

H 800 L 800 W 240

H 70 L 1700 W 900

blat

H 800 L 800 W 240

nogi

1350 H L

W

740

800

OT 2L Y 675

48 kg

nogi

OT 2L T

OT 4LA H 675

1350

675

1350 H

W

L

32 kg

H 70 L 1450 W 750

W

blat

H 1400 L 800 nogi W 240

740

H

1100

H 150 L 1420 W 730

L

46 kg

H 150 L 1420 W 730


28

Bejot sp.zo.o., ul. Wybickiego 2A, Manieczki, 63-112 Brodnica n.Poznań, POLAND Tel.: + 48 (61) 281 22 25, fax: + 48 (61) 281 22 54, e-mail: biuro@bejot.eu www.bejot.eu I www.zdrowesiedzenie.eu I www.gesundsitzen.com I healthysitting.eu

edycja: 06.2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.