2015 12 29 katalog zbiorczy maly

Page 1

collections

I

I conference solutions

I reception systems

ergonomics

I

design

I

ecology

I

I beauty I nature I idea

1


new

8-11 Occo office 8-11 Sky_Line 12-13 Spin 14-15 Selva

8-11 Occo office 12-13 Spin 16-19 Ceo 20-21 Clubin 22-25 Corr 26-27 Dual

34-37Jott 38-41 Mate

collections

48-53 Vector 54-55 VMS 58-61 Lounge 62-67 Kyos 68-77 Orte 78-79 Shell 82-83 Zip

soft seating

42-43 Partner 44-47 String

86-87 Legvan 88-91 Penta 92-93 Point | Cube 94-97 Quadra 98-101 Umm 102-103 Voo Voo 104-109 VV 9XX

2

115-121

1st price group

124-132 2nd price group

14-15 Selva

samples

30-33 In Access

acoustic systems

28-29 Eleven

133-143 3rd price group 145-149 4th price group

152-163

membrana / membrane / Membrane haft / embroidery / Stickerei metal / metal / Metall melamina / melamine / Melamin drewno / wood / Holz


Eleven Kyos Orte Shell

Ceo

Occo Orte

Cube

Dual

Mate

In Access

Sky_Line

Orte 3dh

Umm

Point

3

vms

Dual

In Access Lounge

3d

Corr

Partner String

acoustic systems

Clubin

wood line

black & white

Nasze linie produkt贸w / Our lines of products:

Selva


4


company

5


6


7



products


sky_line L2 L3 L4 L5

10

SK 102 2N a: 560 b: 590 c: 760-840 d:425-505

SK 201 2N a: 560 b: 530 c: 800 d: 465

SK W 270 2N a: 560 b: 570 c: 800 d: 455

SK H 1N a: 560 b: 520 c: 1085 d: 705

SK 220 1N a: 560 b: 570 c: 775 d: 410 SK 270 1N a: 560 b: 570 c: 785 d: 420

SK 222-225 1N L2: 1220; L3: 1800; L4: 2380; L5: 2960 b: 545 c: 825 d: 470


SK 102 2N

SK 220 1N

SK 270 2N

SK 220 2N

11


SK 210 2N

SK 210 2N

zastosowanie / verwendung / use · biura/ Büros / offices · sale konferencyjne / Konferenzräume / conference rooms · audytorium / Auditorien / lecture theatres · dom / Zuhause / home · kawiarnia / Cafés / cafes · szkoły / Schulen / schools · biblioteki / Bibliotheken / libraries · poczekalnie / Wartesäle / waiting areas · hol / Foyers / lobby · recepcja / Rezeptionen / reception areas

SK H 1N

12


Higher level of 13

design


14


only sky is the limit

15


SK W 720 1N

SK W 720 1N

More desire. Less compromise.

16


17


SK 224B 2N

SK 224B 2N 18


Celebrate the

SIMPLE FORM 19


occo office

20


21


occo office Balance of

OC 290 a: 600 b: 630 c: 805 d: 425 e: 700

logic

OC W 720 a: 600 b: 630 c: 845 d: 465 e: 740

OC W 720

OC 290

coming soon

EMOTION

OC 102

and

OC 102 a: 680 b: 630 c: 800-900 d: 410-510 e: 275

22


23


spin

,,

24


spin

SN W H a: 545 b: 545 c: 720-920 d:720-920

SN W T a: 395 b: 395 c: 480 d: 480

around DESIGN

SN W T

SN W H

SN W H

it`s all

25


d

SV SC 1200 a: 1200 b: 50 c: 1600

SV SC 800T

SV SC 800 SV SC 800T 26

SV SC 800T a: 788 a: 411 b: 50 b: 50 c: 1600 c: 1600 d: 411 d: 788

SV SC 1200

selva

SV SC 800 a: 800 b: 50 c: 1600


enjoy the SILENCE

27


28


29


produkt z zasięgiem terytorialnym / territorial range product / territoriale Reichweite des Produkts

30


31


CB 290

CB 290 a: 610 b: 620 c: 840 d: 440 e: 820

32

CB W 715 a: 600 b: 570 c: 860 d: 475 e: 820


33

CB W 715


corr

34


corr

CJ 103 a: 660 b: 665 c: 1190-1460 d: 440-550 e: 215-295

BDT

black & white

CJ 103

CJ 103

CJ 10

line

35

CJ 102 a: 660 b: 665 c: 1005-1215 d: 450-550 e: 215-295


36

CJ 102

CJ 102

CJ 103


37


38


39


40


VORTEILE: • Maximale Festigkeit , Scheuerfest • Ausgezeichnete Luftzirkulation, es bleibt im Sommer angenehm kühl • Sehr widerstandsfahig gegan Verformung • Leichte Pf ege – abwaschbar • 100% Recycling KORZY° CI: • Maksymalna wytrzymało˝˙ i odporno˝˙ na ˝cieranie • Doskonała cyrkulacja powietrza, pozostaje chłodna latem • Wysoka odporno˝˙ na zniekształcenia • Łatwa w utrzymaniu czysto˝ci - zmywalna • 100% recyklingu BENEFITS: • Maximum strength and tear resistant • Exellent air circulation, stay cool in summer • High resistance to deformation • Easy to clean – washable • 100% Recycling

41


42


43


44


45

AC 290 a: 600 b: 630 c: 860 d: 430 e: 670

AC 220

AC W 720 a: 590 b: 610 c: 795 d: 440 e: 650

AC W 720

AC 216

AC 290

AC 225

AC 225 a: 600 b: 630 c: 825 d: 470


46


47


48


49


50 MT 103 3D


51


52


53


54


55


56


57


58


59


60


61


62


63


64


65


66

CEO

DUAL

PARTNER


67

STRING

IN ACCESS


68


69


lounge

LU 290

LU 216

LU 290 a: 600 b: 590 c: 775 d: 410 e: 790

70


71


72


BDT

LU W 720

LU W 720

LU W 720

LU W 720 a: 590 b: 610 c: 795 d: 440 e: 730

73


74


75


76


KY 260 3N a: 600 b: 545 c: 795 d: 460 e: 660

KY 261 2M a: 525 b: 545 c: 795 d: 430

KY 260 2N

KY 261 2M

KY 261 2N

KY 260 2M

KY 261 2N a: 525 b: 545 c: 795 d: 430

77


78


VORTEILE: • Maximale Festigkeit , Scheuerfest • Ausgezeichnete Luftzirkulation, es bleibt im Sommer angenehm kühl • Sehr widerstandsfahig gegan Verformung • Leichte Pf ege – abwaschbar • 100% Recycling KORZY° CI: • Maksymalna wytrzymało˝˙ i odporno˝˙ na ˝cieranie • Doskonała cyrkulacja powietrza, pozostaje chłodna latem • Wysoka odporno˝˙ na zniekształcenia • Łatwa w utrzymaniu czysto˝ci - zmywalna • 100% recyklingu BENEFITS: • Maximum strength and tear resistant • Exellent air circulation, stay cool in summer • High resistance to deformation • Easy to clean – washable • 100% Recycling

79


80


81


OT 280

OT 102

OT 260P

3dh

82


83


OT 270 4N 3D

OT HS 1N a: 515 b: 540 c: 835 d: 745

84

3


85

OT 270 4N 3D

4


86


OT 4LAH

OT 2LY a: 1350 b: 675 c: 740

87

OT 2LT a: 1350 b: 675 c: 740

OT 4LAH a: 2000 b: 675 c: 1100


OT W 715 a: 485 b: 520 c: 835 d: 430

OT 3DH W 715 a: 485 b: 560 c: 890 d: 465

OT W 4LAA a: 1600 b: 800 c: 740

OT W 715 4N

OT 3DH W 715

OT W 715 1N

office in woods

88

OT W H a: 500 b: 475 c: 1010 d: 745

OT W 4LAA H a: 2000 b: 675 c: 1100

OT W HS 1N a: 500 b: 475 c: 840 d: 745


89

OT W 4L AA H

OT W 4L AA

O H W 1N

O H W 1N


90


91

SH 223


92


93


94


95


96


97


98


99


100


101


102


103


CUB 425 3D

POP 450 3D

/ 3D

/ 3D

104


105


106


107


108


109


T T

110


UMM 103 a: 760 b: 750 c: 1255 d: 480 e: 240

CIANI DESIGN (Edi & Paolo)

UMM 102 a: 760 b: 750 c: 935 d: 480 e: 240

UMM W 103 UMM W 102 a: 760 a: 760 b: 780 b: 780 c: 1190 c: 910 d: 415 d: 415 e: 680 e: 680

UMM 103 P25

UMM P24/25 a: 525 b: 560 c: 430

UMM 103 P24

UMM 103 P24

umm

111


112

UMM W 102

UMM W 103

UMM P25

UMM P24

UMM 102 P25

UMM 102 P25


UMM P 29

UMM 292

UMM 293

UM 293 a: 760 b: 780 c: 1190 d: 415 e: 680

113

UM 292 a: 760 b: 780 c: 910 d: 415 e: 680


114


115

VV 420


116

VV 921

VV 921


voo voo 9xx

BDT

I can trust you

117

VV 921 a: 1060 b: 820 c: 1310 d: 420

VV 922 a: 1690 b: 820 c: 1310 d: 420

VV 923 a: 2240 b: 820 c: 1310 d: 420

VV 911 / 90C a: 815 b: 820 c: 1310 d: 420

VV 912 R a: 1445 b: 820 c: 1310 d: 420

VV 913 R a: 1995 b: 820 c: 1310 d: 420

VV 911L/90C a: 815 b: 820 c: 1310 d: 420

VV 901 a: 570 b: 820 c: 1310 d: 420

VV 902 a: 1200 b: 820 c: 1310 d: 420

VV 903 a: 1750 b: 820 c: 1310 d: 420

VV 912 L a: 1445 b: 820 c: 1310 d: 420


118

voo voo 9xx


Die hohen gepolsterten Rückenlehnen fungieren als Trennwände. Die Konstruktion, die aus Holz und Holzwerkstoffe mit akustisch passivem Faserstruktur bespannten Spanplatten ausgeführt ist, bildet eine sehr gute Barriere gegen Lärm, sowohl von außen als auch von innen. The tall, upholstered backrests act as acoustically passive partition wallsIts structure made of wood and wood - base materials upholstered with acoustically passive fibrous structure creates a very good barrier to noise, both from the outside and inside.

9

9

Wysokie, tapicerowane oparcia pełnią funkcję ścianek działowych. Konstrukcja wykonana z drewna i materiałów drewnopochodnych obitych strukturą włóknistą tworzy bardzą dobrą barierę dla dźwięków, zarówno tych dochodzących z zewnątrz, jak i wychodzących na zewnątrz.

119


120


VV 903

VV 902

VV 901

VV 913 L

VV 913 R

VV 912 L

VV 912 R

VV 911 L / 90C

VV 911 R / 90C

MODULEN / MODULES / MODUŁY

121


122


SAM PLES 123


124


HAFT / EMBROIDERY / STICKEREI Diese Karte zeigt eine mögliche Stickerei-Größe. Die Größe und das Muster sind abhängig von den individuellen Bedürfnissendes Kunden. The sheet contains exemples of embroidery sizes. Logo size and pattern depend on individual customers’ needs. Karta przedstawia przykładowe wielkości haftów. Wielkość i wzór logo zależą od indywidualnych potrzeb klientów.

50 cm²

100 cm²

100 cm²

chair YOUR LOGO YOUR

200 cm² edycja: 05.2014

125


126


127

1. grupa cenowa 1st price group 1. Preisgruppe


BOND

GOOD QUALITY in the best PRICE

BD 005

BD 012

BD 048

BD 021

BD 011

BD 004

BD 008

BD 036

BD 078

BD 003

BD 033

BD 023

BD 071

BD 006

BD 013

edition: 05.2015

128

price group: 1


D

- 100% Polyester - Gewicht 250 g/m² +/- 5% - Rollenbreite: 140 cm - Scheuerfestigkeit 100 000 +/- 10% Zyklen Martindale (EN ISO 12947-2) - Fusselbildung 5 (EN ISO 12945-2) - Lichtechtheit 6 (EN ISO 105-B02) - Attest über schwere Entflammbarkei (BS EN 1021-1) (BS EN 1021-2) - CRIB 5 - BS 7176 Medium Hazard - 1IM (UNI 9175)

GB - 100% polyester - weight 250 g/m² +/- 5% - roll width: 140 cm - abrasion 100 000 +/- 10% cycles Martindale (EN ISO 12947-2) - resistance to pilling 5 (EN ISO 12945-2) - light fastness 6 (EN ISO 105-B02) - non-flammability certifica (BS EN 1021-1) (BS EN 1021-2) - CRIB 5 - BS 7176 Medium Hazard - 1IM (UNI 9175)

129

PL

- poliester 100% - waga 250 g/m² +/- 5% - szer. rolki: 140 cm - odporno˛˝ na ˛cieranie 100 000 +/- 10% cykli Martindale (EN ISO 12947-2) - odporno˛˝ na pilling 5 (EN ISO 12945-2) - odporno˛˝ na ˛wiatło 6 (EN ISO 105-B02) - atest trudnozapalno˛ci (BS EN 1021-1) (BS EN 1021-2) - CRIB 5 - BS 7176 Medium Hazard - 1IM (UNI 9175)

BOND


RICH COLOR PALETTE

KA 085

KA 006

KA 210

KA 710

KA 740

KA 250

KA 019

KA 009

KEIMO

KA 143

KA 050

KA 429

KA 035

KA 003

edition: 04.2015

KA 032

130

KA 120

KA 755

KA 045

KA 780

price group: 1


D

- Oberfläsche: 100% PU Gewebe: 65% Polyester, 35% Baumwolle - Rollenbreite: 140 cm - Gewicht 435g/m2 +/- 5 % - Scheuerfestigkeit > 100 000 +/- 5% Zyklen Martindale (EN ISO 5470 - 2 method 1) -Lichtechtheit > 5 (EN ISO 105 B 02) - Reibechtheit 4 - 5 (EN ISO 105-X12) - Attest über schwere Entflammbarkei (BS 5852/DIN EN 1021 - 1)

GB

- surface: 100% PU basic material: 65 % poliester, 35% cotton - roll width: 140 cm - weight 435g/m2 +/- 5 % - abrasion > 100 000 +/- 5% Zyklen Martindale (EN ISO 5470 - 2 method 1) -light fastness > 5 (EN ISO 105 B 02) - rubbing fastness 4 - 5 (EN ISO 105-X12) - non-flammability certificat (BS 5852/DIN EN 1021 - 1)

131

PL

- powłoka: 100% PU no˝nik: 65 % poliester, 35% bawełna - szer. rolki: 140 cm - waga 435g/m2 +/- 5 % - odporno˝˙ na ˝cieranie > 100 000 +/- 5% cykli Martindale (EN ISO 5470 - 2 method 1) -odporno˝˙ na ˝wiatło > 5 (EN ISO 105 B 02) - odporno˝˙ na ˝cieranie 4 - 5 (EN ISO 105-X12) - atest trudnozapalno˝ci (BS 5852/DIN EN 1021 - 1)

KEIMO


NICE

GREAT DURABILITY in good price

NC 075

NC 072

NC 074

NC 029

NC 046

NC 050

NC 012

NC 069

NC 049

NC 067

NC 078

NC 077

NC 076

NC 550

NC 549

edition: 04.2015

NC 546

132

price group: 1


D

- 100% Polyester - Rollenbreite: 140 cm - Gewicht 366 g/m2 +/- 15 g - Scheuerfestigkeit 160 000 +/- 5% Zyklen Martindale (PN-EN 14465: 2005 / A1:2007) - Fusselbildung 4-5 - Lichtbeständigkeit 3-4 (PN - EN ISO 105 - B02: 2013) - Attest über schwere Entflammbarkei PN - EN 1021-1: 2007 PN - EN 1021-2: 2007

GB

- Polyester 100% PL - roll width: 140 cm - weight 366 g/m2 +/- 15 g - abrasion 160 000 +/- 5% cycles Martindale (PN-EN 14465: 2005 / A1:2007) - resistance to pilling 4-5 - light fastness 3-4 (PN - EN ISO 105 - B02: 2013) - non-flammability certifica PN - EN 1021-1: 2007 PN - EN 1021-2: 2007

Vorgestellte Farbgebung ist kein Angebot im Sinne der Rechtsvorschriften Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa 133

- Poliester 100% - szer. rolki: 140 cm - waga 366 g/m2 +/- 15 g - odporno˛˝ na ˛cieranie 160 000 +/- 5% cykli Martindale (PN-EN 14465: 2005 / A1:2007) - odporno˛˝ na pilling 4-5 - odporno˛˝ na ˛wiatło 3-4 (PN - EN ISO 105 - B02: 2013) - atest trudnozapalno˛ci PN - EN 1021-1: 2007 PN - EN 1021-2: 2007


134


135

2. grupa cenowa 2nd price group 2. Preisgruppe


FIGHTER

SOFT & discrete

G 0095

G 0069

G 0081

G 0082

G 0044

G 0070

G 0682

G 0083

G 0102

G 0683

G 0099

G 0003

edycja: 04.2014

136


D

- 100% Polyester - Gewicht 365 g/m² - Rollenbreite: 140 cm - Scheuerfestigkeit 130 000 Zyklen Martindale - Fusselbildung 4-5 (EN ISO 12945-2) - Lichtechtheit > 5 (EN ISO 105-B02) -Attest über schwere Entflammbarkei BS EN 1021-1 BS EN 1021-2 BS 5852 (part 10,1) Q1 UK UNI 9175 Class 1 IEMME

GB

- polyester 100% - weight 365 g/m² - roll width: 140 cm - abrasion 130 000 cycles Martindale - resistance to pilling 4-5 (EN ISO 12947-2) - light fastness >5 (EN ISO 105-B02) - non-flammability certifica BS EN 1021-1 BS EN 1021-2 BS 5852 (part 10,1) Q1 UK UNI 9175 Class 1 IEMME

137

PL

- poliester 100% - waga 365 g/m² - szer. rolki: 140 cm - odporno˛˝ na ˛cieranie 130 000 cykli Martindale - odporno˛˝ na pilling 4-5 (EN ISO 12947-2) - odporno˛˝ na ˛wiatło >5 (EN ISO 105-B02) - atest trudnozapalno˛ci BS EN 1021-1 BS EN 1021-2 BS 5852 (part 10,1) Q1 UK UNI 9175 Class 1 IEMME

FIGHTER


STAIN RESISTANT & extreme durability

LN 008

LANA

LN 001

LN 009

LN 003

LN 007

LN 004

LN 010

LN 006

LN 002

LN 005

edition: 02.2015

138

price group: 2


EASY care*

100%

breathable

REACH

STAIN

100%

100%

resistant*

durable

- Oberfl°che: 100% PA Poliamid Gewebe: Polyester 65%, Baumwolle 35% - Rollenbreite: 140 cm - Gewicht 270 g/m2 (min. 265g/m2) - Scheuerfestigkeit 500 000 +/- 10% Zyklen Martindale (EN ISO 12947-2) - Fusselbildung 5 (EN ISO 12945-2) - Lichtbeständigkeit 4 (EN ISO 105 - B02) - Attestüber schwere Entflammbarkeit BS 5852 / EN 1021 / IMO Res. 652 California Technical Bulletin 117 (2013)

conform

soft

GB - surface: 100% PA - poliamide basic material: polyester 65%, cotton 35% - roll width: 140 cm - weight 270 g/m2 (min. 265 g/m2) - abrasion 500 000 cycles +/- 10% Martindale (EN ISO 12947-2) - resistance to pilling 5 (EN ISO 12945-2) - light fastness 4 (EN ISO 105 - B02) - non-flammability certificate BS 5852 / EN 1021 / IMO Res. 652 California Technical Bulletin 117 (2013)

- powłoka: 100% PA - poliamid no˙nik: poliester 65%, bawełna 35% - szer. rolki: 140 cm - waga 270 g/m2 (min. 265 g/m2) - odporno˙ˆ na ˙cieranie 500 000 +/- 10% cykli Martindale (EN ISO 12947-2) - odporno˙ˆ na pilling 5 (EN ISO 12945-2) - odporno˙ˆ na ˙wiatło 4 (EN ISO 105 - B02) - atest trudnozapalno˙ci BS 5852 / EN 1021 / IMO Res. 652 California Technical Bulletin 117 (2013)

* according to cleaning specificatio

139

LANA


great ABRASION RESISTANCE

VALENCIA

VL 440

VL 445

VL 275

VL 262

VL 301

VL 368

VL 612

VL 619

VL 149

VL 020

VL 935

VL 501

exzellente Abriebfestigkeit abrasion resistant odporna na ścieranie

antimikrobiell ausgerüstet mildew resistant ochrona przed mikroorganizmami

wasserbweisend impermeability wodoodporna

flammhemmend ausgerüste flame retardan trudnozapalna

lichtecht UV resistant odporna na promienie UV

chemikalienbeständig chemical resistant odporna na produkty chemiczne

kältebruchresistent low temp. resistant odporna na niskie temperatury

edition: 04.2015

140

price group: 2


D

Charakteristik: – – – – –

antimikrobielle Ausrüstung antibakterielle Ausrüstung antimykotische Ausrüstung hohe Abriebfestigkeit schmutzabweisend (Urin, Blut)

GB Characteristic: – – – – –

antimicrobial protection antibacterial protection antimycotic protection abrasion resistance resistance to dirt (Urine, Blood)

PL

Charakterystyka: – – – – –

bariera przed drobnoustrojami bariera przeciwbakteryjna bariera przeciwgrzybiczna odporna na ˘cieranie odporna na zabrudzenia (krwi˝, uryn˝)

PERMANENT FLAMMHEMMENDE AUSRÜSUNG / FLAME RETARDANCY / TRUDNOZAPALNOŚĆ • UNE 23.727-90 JR = M2NFP 92503 • UNE EN 1021-1/2

• BS EN 1021-1/2

• ÖNORM B 3825 • ÖNORM B 3800 Teil 1

• NF EN 1021-1/2 • NF P 92-503/M2

• UNI EN 1021-1/2 • UNI 9175 (1987) UNI 9175/FA1 (1994)

• IMO A 652 (16) 8.2-8.3

• DIN EN 1021-1/2 • DIN 4102 B2

• EN 1021/2 • EN 71-3

• FAR 25.853 b(4) Ap. F Part. 1 (a)(1) (ii)

PERMABLOCK ist geprüfte Schutzschicht, die eine starke und

PERMABLOCK is a proven vinyl protective coating, engineered to create a tough,

Probleme in der Hotelbranche und Krankenhauswesen ausmacht.

problems encountered in contract, healthcare and hospitality environments.

PERMABLOCK to sprawdzona powłoka chroni˝ca winyl, która tworzy mocn˝ i skuteczn˝ barier˙ przed najwi˙kszymi problemami wyst˙puj˝cymi w branˆy hotelarskiej i słuˆbie zdrowia.

PERMABLOCK garantiert, dass das bezogene Produkt über einen längeren Zeitraum genutzt werden kann.

PERMABLOCK guarantees a long life for the uphlostered article, long term use of the material and a consequent high retained value of your purchase.

PERMABLOCK gwarantuje, ˆe tapicerowany produkt i materiał b˙d˝ mogły byˇ uˆywane przez długi czas, dzi˙ki czemu zakupiony produkt zachowa wysok˝ warto˘ˇ.

Avoid contact with oils, fats or aggressive substances (e.g. strong household cleaners). These may damage the surface may lead to the extraction of plasticizers and consequently a rigidif cation of the material.

Naleˆy unikaˇ olejów, tłuszczy i substancji agresywnych (np. silne domowe ˘rodki czyszcz˝ce). Mog˝ one zniszczyˇ powierzchni˙ materiału. Zniszczenie materiału moˆe doprowadziˇ do usuni˙cia plastyf katorów i w rezultacie do stwardnienia materiału.

vinyl. Especially textilles can contain strong colorants (e.g. Jeans, Jackets or Belts) which possibly cannot be removed completely.

Barwniki i pigmenty mog˝ odbarwiaˇ winyl. W szczególno˘ci materiały tekstylne mog˝ zawieraˇ silne pigmenty (np. jeansy, kamizelki czy paski), których nie moˆna całkowicie usun˝ˇ.

Man sollte Öle und starke Reinigungsmittel vermeiden. Sie können die Oberf ä ädigen Diese Beschädigung kann Entfernen von Weichmachern verursachen und zu ühren. Verhä önnen Vinyl verfärben, insbesondere Textilien, die starke Pigmente beinhalten (wie Jeanshosen, Westen, Gürtel), welche völlig nicht entfernt werden können.

– Oberf äche – 100% Vinyl, Gewebe – 100% Polyester Hi-Loft 2TM – Gewicht 650 g/m – Scheuerfestigkeit > 300 000 Zyklen Martindale UNE EN 14465:2004 – Lichtechtheit > 5 EN ISO 105-B02 – Zigaretten- und Streichholztest (Normen in der Tabelle)

– surface – 100% vinyl, basic material – 100% polyester Hi-Loft 2TM – weight 650 g/m – abrasion > 300 000 cycles Martindale UNE EN 14465:2004 – light fastness > 5 EN ISO 105-B02 – non-flam ability certif cate (Norms in the table)

141

– powłoka – 100% winyl, no˘nik – 100% poliester Hi-Loft 2TM – waga 650 g/m – odporno˘ˇ na ˘cieranie > 300 000 cykli Martindale UNE EN 14465:2004 – odporno˘ˇ na ˘wiatło > 5 EN ISO 105-B02 – atest trudnozapalno˘ci (normy w ramce powyˆej)


PASTEL

trevira CS

PA 515

PA 015

PA 516

PA 531

PA 510

PA 511

PA 025

PA 020

PA 010

PA 045

PA 541

PA 517

PA 534

PA 532

PA 065

PA 565

PA 550

PA 555

edition: 02.2015

PA 560

PA 040

PA 050

PA 030

PA 533

PA 060

PA 571

142

PA 570

price group: 2


PASTEL

trevira CS

PA 515

PA 015

PA 516

PA 531

PA 510

PA 511

PA 025

PA 020

PA 010

PA 045

PA 541

PA 517

PA 534

143

PA 532

PA 555

edition: 02.2015

PA 560

PA 065

PA 565

PA 040

PA 050

PA 030

PA 533

PA 060

PA 550

PA 571

PA 570

price group: 2


PASTEL

GB

144

PASTEL


145

3. grupa cenowa 3rd price group 3. Preisgruppe


100% wool

AQUARIUS

JA 068

JA 428

JA 409

JA 125

JA 508

JA 510

JA 027

JA 062

JA 194

JA 157

JA 061

JA 015

JA 435

JA 169

JA 443

JA 416

JA 022

JA 001

JA 002

edition: 05.2015

JA 442

146

price group: 3


- Wolle 100% - Gewicht 370 g/m2 +/-5% - Rollenbreite: 140 cm - Scheuerfastigkeit 60 000 Zyklen Martindale - Fusselbidung >4 BS:EN ISO 12945-2:2000 - Lichtbeständigkeit 5 (ISO 105 - B02: 2013) - Attest über schwere Entflammbarkei (BS EN 1021-1): 2014 (BS EN 1021-2): 2014 BS7176:2007 Low Hazard

GB - 100% wool - weight 370 g/m2 +/-5% - roll width: 140 cm - abrasion 60 000 cycles Martindale - resistence to pilling >4 BS:EN ISO 12945-2:2000 - light fastness 5 (ISO 105 - B02: 2013) - non-flammability certifica (BS EN 1021-1): 2014 (BS EN 1021-2): 2014 BS7176:2007 Low Hazard

Vorgestellte Farbgebung ist kein Angebot im Sinne der Rechtsvorschriften Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa 147

- wełna 100% - waga 370 g/m2 +/-5% - szer. rolki: 140 cm - odporno˝˙ na ˝cieranie 60 000 cykli Martindale - odporno˝˙ na pilling >4 BS:EN ISO 12945-2:2000 - odporo˝˙ na ˝wiatło5 (ISO 105 - B02: 2013) - atest trudnozapalno˝ci (BS EN 1021-1): 2014 (BS EN 1021-2): 2014 BS7176:2007 Low Hazard

AQUARIUS


CRISP

CS 031

CS 033

CS 032

CS 022

CS 013

CS 430

CS 432

CS 202

CS 605

CS 602

CS 601

CS 201

CS 125

edition: 02.2015

148

price group: 3


- 93% Schurwalle, 7% poliamid - Gewicht 328 g/m2 - Rollenbreite: 140 cm - Scheuerfestigkeit 200 000 Zyklen Martindale (EN ISO 12947-2) - Fusselbildung 4-5 (EN ISO 12945-2) - Lichtbeständigkeit 5-7 (EN ISO 105 - B02) - Abrieˇestigkeit 4-5 (EN ISO 105 x 12 (nass/trocken)) - Entzündlichkeit EN 1021 1&2, BS 5852 0&1, Calif. Bull. 117-E Klasse 1, IMO MS c 307(88) Annex 1 Parte 8, Zertifikat MED IM

GB - 93% wool, 7% polyamid - weight 328 g/m2 - roll width: 140 cm - abrasion 200 000 cycles Martindale (EN ISO 12947-2) - resistance to pilling 4-5 (EN ISO 12945-2) - light fastness 5-7 (EN ISO 105 - B02) - rubbing fastness 4-5 (EN ISO 105 x 12 (wet/dry) - non-flammability certificat EN 1021 1&2, BS 5852 0&1, Calif. Bull. 117-E class 1, IMO MS c 307(88) Annex 1 part 8, MED certificate IM

149

- 93% wełna, 7% poliamid - waga 328 g/m2 - szer. rolki: 140 cm - odporno˝˙ na ˝cieranie 200 000 cykli Martindale (EN ISO 12947-2) - odporno˝˙ na pilling 4-5 (EN ISO 12945-2) - odporno˝˙ na ˝wiatło 5-7 (EN ISO 105 - B02) - odporno˝˙ na ˝cieranie 4-5 (EN ISO 105 x 12 (mokry/suchy) - atest trudnozapalno˝ci EN 1021 1&2, BS 5852 0&1, Calif. Bull. 117-E klasa 1, IMO MS c 307(88) aneks 1 czˆ˝˙ 8, certyfikat MED IM

CRISP


FAME

F 0078

F 0019

F 0099

F 3016

F 4119

F 8035

F 2067

F 6118

F 6075

F 6071

F 7016

F 0017

edition: 02.2015

150

price group: 3


Polyamid D - 95% Schurwalle, 5% - Gewicht 450 g/m2 - Rollenbreite: 140 cm - Scheuerfestigkeit 200 000 Zyklen Martindale - Fusselbildung 4 (EN ISO 12945-2) - Lichtbeständigkeit 5-7 (EN ISO 105 - B02) - Abrieˆestigkeit 4-5 (EN ISO 105 x 12 (nass/trocken)) - Entzündlichkeit EN 1021 P 1&2 (Zigaretten, Streichholztest) BS 5852 (Crib 5) BS 5852 0&1 UNI 9175 Klasse 1 IM Calif. Bull. 117-E Klasse 1 - Reinigung - Trockenreinigung

GB - 95% wool, 5% polyamide - weight 450 g/m2 - roll width: 140 cm - abrasion 200 000 cycles Martindale (EN ISO 12947-2) - resistance to pilling 4 (EN ISO 12945-2) - light fastness 5-7 (EN ISO 105 - B02) - rubbing fastness 4-5 (EN ISO 105 x 12 (wet/dry)) - non-flammability certificat EN 1021 P 1&2 (cigarette, match) BS 5852 (Crib 5) BS 5852 0&1 UNI 9175 class 1 IM Calif. Bull. 117-E class 1 - cleaning - dry cleaning

151

PL

- 95% wełna, 5% poliamid - waga 450 g/m2 - szer. rolki: 140 cm - odporno˝˙ na ˝cieranie 200 000 cykli Martindale (EN ISO 12947-2) - odporno˝˙ na pilling 4 (EN ISO 12945-2) - odporno˝˙ na ˝wiatło 5-7 (EN ISO 105 - B02) - odporno˝˙ na ˝cieranie 4-5 (EN ISO 105 x 12 (mokry/suchy)) - atest trudnozapalno˝ci EN 1021 P 1&2 (papieros, zapałka) BS 5852 (Crib 5) BS 5852 0&1 UNI 9175 class 1 IM Calif. Bull. 117-E class 1 - czyszczenie - na sucho

FAME


easy to clean

SILVERTEX

SV 404

SV 151

SV 009

SV 424

SV 065

SV 622

SV 661

SV 211

SV 508

SV 020

SV 010

SV 064

SV 071

SV 031

SV 067

SV 307

SV 402

SV 902

SV 091

SV 401

edition: 04.2015

152

price group: 3


exzellente Abriebfestigkeit abrasion resistant odporna na ścieranie wasserbweisend impermeability wodoodporna

antimikrobiell ausgerüstet (Mikroorganismen, Bakterien, Pilzen, Blut, Urin) mildew resistant (microorganisms, bacteria, mycotic, blood, urine) ochrona przed mikroorganizmami (drobnoustroje, bakterie, grzyby, krew, uryna)

lichtecht UV resistant odporna na promienie UV

flammhemmend ausgerüste flame retardan trudnozapalna

kältebruchresistent low temp. resistant odporna na niskie temperatury

chemikalienbeständig chemical resistant odporna na produkty chemiczne

PERMANENT FLAMMHEMMENDE AUSRÜSUNG / FLAME RETARDANCY / TRUDNOZAPALNOŚĆ • UNE 23.727-90 IR/M2 • UNE EN 1021-1/2

• BS EN 1021-1/2

• ÖNORM B 3825 • ÖNORM B 3800 Teil 1

• NF EN 1021-1/2 • NF P 92-503/M2

• UNI EN 1021-1/2 • UNI 9175 (1987) UNI 9175/FA1 (1994)

• IMO A 652 (16) 8.2-8.3

• DIN EN 1021-1/2 • DIN 4102 B2

• EN 1021/2 • EN 71-2

• FMVSS 302

PERMABLOCK und SILVER GUARD ist gepüfte Schutzschicht, die eine starke un ive Barriere gegen die wichtigstenProbleme in der Hotelbranche und Krankenhauswesen ausmacht.

PERMABLOCK and SILVER GUARD is a proven vinyl protective coating,

SILVER GUARD – umweltfreundliches und antibakterielles Material auf Basis iv durch von Silberpartikeln, di Bakterien verursachte Gerüche und Flecken verhindern.

barier aganist thebiggest problems encounteredin contract, healthcare and hospitality environments.

PERMABLOCK i SILVER GUARD to sprawdzona powłokachroni˝ca winyl, która tworzy mocn˝ i skuteczn˝ barier˙ przed najwi˙kszymi problemami wyst˙puj˝cymi w branˆy hotelarskiej i słuˆbie zdrowia.

Man sollte Öle und starke Reinigungsmittel vermeiden. Sie können die Oberf äche des Sto chädigen. Diese Beschädigung kann Entfernen von Weichmachern verursachen und zu ühren. Verhärtung des Sto

SILVERGUARD® is a natural environmentally SILVER GUARD – przyjazny dla ˇrodowiska friendly bacteria-fi hting defense to inhibit naturalnego ˇrodek przeciwbakteryjny na odor and stain causing bacteria. bazie jonów srebra skutecznie niweluj˝cy zapachy i plamy powodowane przez bakterie. Avoid contact with oils, fats or aggressive substances (e.g. strong household Naleˆy unika˘ olejów, tłuszczyi substancji cleaners). These may damage the agresywnych (np. silne domowe ˇrodki surface of the material. Damages in the czyszcz˝ce). Mog˝ one zniszczy˘ powierzchni˙ surface may lead to the extraction of materiału. Zniszczenie materiału moˆe plasticizers and consequently doprowadzi˘ do usuni˙cia plastyf katorów a rigidifi ation of the material. i w rezultacie do stwardnienia materiału

Farbsto und Pigmente können Vinyl verfärben, insbesondere Textilien, die starke Pigmente beinhalten (wie Jeanshosen, Westen, Gürtel), welche völlig nicht entfernt werden können.

vinyl. Especially textilles can contain strong colorants (e.g. Jeans, Jackets or Belts) which possibly cannot be removed completely.

D

- Oberf äsche - 100% Vinyl, Gewebe - 100% Polyester Hi Loft2 - Gewicht 685 g/m2 - Rollenbreite: 137 cm - Scheuerfestigkeit 300 000 Zyklen Martindale EN ISO 12947:1999 Part 2 - Lichtechtheit >7 - Zigaretten - und Streichholztest (Normen in der Tabelle)

GB

- surface - 100% Vinyl, basic material - 100% polyester Hi Loft2 - weight 685 g/m2 - roll width: 137 cm - abrasion 300 000 cycles Martindale EN ISO 12947:1999 Part 2 - light fastness >7 - non - flammability certifica (norms in the table)

Vorgestellte Farbgebung ist kein Angebot im Sinne der Rechtsvorschriften Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa 153

Barwniki i pigmenty mog˝ odbarwia˘ winyl. W szczególnoˇci materiały tekstylne mog˝ zawiera˘ silne pigmenty (np. jeansy, kamizelki czy paski). ktorych nie moˆna całkowicie usun˝˘.

PL

- powłoka - 100% Vinyl, noˇnik - 100% polyester Hi Loft2 - waga 685 g/m2 - Szer. rolki: 137 - odpornoˇ˘ na ˇcieranie 300 000 cykli Martindale EN ISO 12947:1999 Part 2 - odpornoˇ˘ na ˇwiatło >7 - atest trudnozapalnoˇci (normy w ramce powyˆej)

SILVERTEX


TEXTILES bring COLOUR

BLAZER

100% LANEVE™ wool

UK/16/005

CUZ39

CUZ90

CUZ14

CUZ31

CUZ18

CUZ63

CUZ1L

CUZ1K

CUZ32

CUZ27

CUZ62

CUZ09

CUZ02

CUZ28

edition: 05.2014

CUZ1R

CUZ1W

CUZ67

CUZ12

CUZ30

CUZ08

154

CUZ1E

price group: 3


Blazer is made from 100% LANEVE™ wool, sustainably produced and traceable right back to individual farms Banks Penisula Growers on South Island, New Zealand. Laneve promises wool integrity and comlete chain of custody from identifiable farm to finishe

D

- Schurwolle 100% - Gewicht 460 g/m2 +/-5% - Rollenbreite: 140 cm - Scheuerfastigkeit 50 000 Zyklen Martindale - Fusselbidung >4 BS: EN ISO 12945-2 (2000) - Lichtechtheit 5 (ISO 105-B02: 2014) - Attest über schwere Entflammbarkei BS EN 1021 - 1:2014 BS EN 1021 - 2:2014 BS7176:2007 Low Hazard

GB

- 100% virgin wool - weight 460 g/m2 +/-5% - roll width: 140 cm - abrasion 50 000 cycles Martindale - resistence to pilling >4 BS: EN ISO 12945-2 (2000) - Light fastness 5 (ISO 105-B02: 2014) - non-flammability certifica BS EN 1021 - 1:2014 BS EN 1021 - 2:2014 BS7176:2007 Low Hazard

Vorgestellte Farbgebung ist kein Angebot im Sinne der Rechtsvorschriften Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa

155

PL

- wełna 100% - waga 460 g/m2 +/-5% - szer. rolki: 140 cm - odporno˝˙ na ˝cieranie 50 000 cykli Martindale - odporno˝˙ na pilling >4 BS: EN ISO 12945-2 (2000) - odporno˝˙ na ˝wiatło 5 (ISO 105-B02: 2014) - atest trudnozapalno˝ci BS EN 1021 - 1:2014 BS EN 1021 - 2:2014 BS7176:2007 Low Hazard

BLAZER


156


157

4. grupa cenowa 4th price group 4. Preisgruppe


LEDER / LEATHER / SKÓRA

B-478

S-100

S-154

S-336

C-181

B-5458

S-233

S-white

antracyt

black

edycja: 04.2014

158


D

– Groesse Ca. 4,2 m GB – Dicke >0,9 mm – 1,1 mm – Rebungstest nass >250 BS EN ISO 11640: 1998 – Rebungstest trocken >500 (EN ISO 11640:1998) – Flexometry > 50 000 Zyklen BS EN ISO 5402:2002 – PCP und CFC bei Gerben wurden nicht verwendet – Es koennen kleine Unterschiede in der Faerbung hervortreten – Zigaretten- und Streichholztest 1021-1:2006 1021-2:2006

– size Ca. 4,2 sqm – thickness >0,9 mm – 1,1 mm – wet rub tests >250 BS EN ISO 11640: 1998 – dry rub tests >500 (EN ISO 11640:1998) – fle ometry > 50 000 cycles BS EN ISO 5402:2002 – no PCP or CFC used during tanning process – natural colour varations may occur – non-flamma ility certif cate 1021-1:2006 1021-2:2006

Vorgestellte Farbgebung ist kein Angebot im Sinne der Rechtsvorschriften Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa

159

PL

– wielko˛˝ błamu około 4,2 m – grubo˛˝ >0,9 mm – 1,1 mm – test tarcia na mokro >250 BS EN ISO 11640: 1998 – test tarcia na sucho >500 (EN ISO 11640:1998) – zginanie > 50 000 cykli BS EN ISO 5402:2002 – nie stosowano PCP i CFC podczas procesu garbowania – moga wystˆpowa˝ niewielkie róˇnice w odcieniu i strukturze – atest trudnozapalno˛ci 1021-1:2006 1021-2:2006


REMIX 2

160


161


162


membrana / membrane / Membrane haft / embroidery / Stickerei metal / metal / Metall melamina / melamine / Melamin 163 drewno / wood / Holz


164


MELAMIN / MELAMINE / MELAMINA Tischplattenmuster – Melamin table top's samples – melamine wzornik blatów – melamina

H1733 Birke / birch / brzoza Mainau

H1394 Eiche / oak / d˜b Cremona

H3700 Nussbaum natur / natural walnut / orzech naturalny Pacifi

H3734 Nussbaum natur / natural walnut / orzech naturalny Dijon

H3702 Nussbaum tabak / tabak walnut / orzech tabak Pacifi

W1000 Weiß / white / biały Premium

U708 Hellgrau / light grey / popiel

U961 Graphitschwarz / graphite / grafi

U999 Schwarz / black / czarny

edition: 03.2015

165


QUALITY COMFORT & DESIGN

THE BEST

SERGE FERRARI

M 5001

Membranmuster für Eleven und Kyos mesh template for Eleven and Kyos wzornik siatek dla foteli Eleven i Kyos

M 5382 **

M 5005

*

M 5004

Option – Farben unter Vertrag mit länger Laufzeit von. Lieferzeit bis vier Wochen. Zuschlag für einen Stuhl nach der Preisliste Option – colours available under contract only. Term of up to four weeks. Extracharge for a chair according to the price list Opcja – kolory dostępne tylko pod zamówienia. Termin realizacji do 4 tygodni. Dopłata do fotela wg cennika

* M 5014

* M 5329

* M 5011

*M 5363

*M 5418

*M 5416

edition: 04.2015

* M 5063

** solange der vorrat reicht / while stocks last / do wyczerpania zapasów 166


D

GB

PL

EIGENSCHAFTEN

VORTEILE

Polyestergarn mit hoher Festigkeit

Scheuerfest und Reißfest, maximale Festigkeit

Patentierte Serge Ferrari® Précontraint Technologie

Haltung regulärer Spannungen: keine Sackförmigkei

Optimierte O˙enheit des Gewebes

Es bleibt im Sommer angenehm kühl, trocknet sehr schnell

CHARACTERISTICS

BENEFITS

High - tenacity polyester yarn

Tear resistant and abrasion, maximum strenght

Serge Ferrari® Précontraint patented technology

Tension regularly maintained: no bagging phenomenon

Optimised fabric openness

Stays cool in summer, dries very quickly

CECHY

KORZYŚCI

• Prz˜dza poliestrowa o du°ej wytrzymało˝ci

Odporno˝ˆ na ˝cieranie i rozrywanie, maksymalna wytrzymało˝ˆ Utrzymanie regularnych napi˜ˆ: brak zjawiska workowato˝ci

• Opatentowana technologia Serge Ferrari® Précontraint Zoptymalizowana otwarto˝ˆ tkaniny

D

- Polyester / PVC - Rollenbreite: 180 cm - Gewicht 500 g/m2 - Scheuerfestigkeit 150 000 Zyklen Martindale (EN ISO 12947 - 2 (1999) - Lichtentheit > 7 (EN ISO 105 - B02) - antimykotische Ausrüstung NF EN ISO 846, Methode A, Level 0

Pozostaje chłodna latem, bardzo szybko schnie

GB

- polyester / PVC - roll width: 180 cm - weight 500 g/m2 - abrasion 150 000 cycles Martindale (EN ISO 12947 2(1999) - light fastness > 7 (EN ISO 105 - B02) - antimycotic protection NF EN ISO 846, method A, level 0

Vorgestellte Farbgebung ist kein Angebot im Sinne der Rechtsvorschriften Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa

167

PL

- poliester / PVC - szer. rolki: 180 cm - g˜sto˝ˆ 500 g/m2 - odporno˝ˆ na ˝cieranie 150 000 cylki Martindale (EN ISO 12947 - 2 (1999) - odporno˝ˆ na ˝wiatło > 7 (EN ISO 105 - B02) - bariera przeciwgrzybiczna NF EN ISO 846, metoda A, stopieˇ 0

SERGE FERRARI


3D EFFECT WALL

HARLEQUIN

Gitter an der Wand mesh on the wall siatka na ścianki

H 0044

H 0095

H 0118

H 0126

H 0058

H 0999

H 0081

H 0053

editon: 02.2015

H 0152

168


- 100% Polyester - Gewicht 319 g/m2 - Rollenbreite: 160 cm - Scheuerfestigkeit 100 000 Zyklen Martindale (EN ISO 12947 - 2: 2007) -Lichtechtheit 5-7 (EN ISO 105 - B02) - Fusselbildung 5 (EN ISO 12 945 - 2) - Zigaretten - und Streichholztest (BS EN 1021: 2006 - 1, BS EN 1021: 2006 - 2, BS 5852: 1979: Part 1)

GB

- 100% Polyester - weight 319 g/m2 - roll width: 160 cm - abrasion 100 000 Martindale (EN ISO 12947 - 2: 2007) - light fastness 5-7 (EN ISO 105 - B02) - resistance to pilling 5 (EN ISO 12 945 - 2) - non - flammabilit certificat (BS EN 1021: 2006 - 1, BS EN 1021: 2006 - 2, BS 5852: 1979: Part 1)

Vorgestellte Farbgebung ist kein Angebot im Sinne der Rechtsvorschriften Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa 169

- 100% poliester - waga 319 g/m2 - roll width: 160 cm - odporno˛˝ na ˛cieranie 100 000 cykli Martindale (EN ISO 12947 - 2: 2007) - odporno˛˝ na ˛wiatło 5-7 (EN ISO 105 - B02) - odporno˛˝ na pilling 5 (EN ISO 12 945 - 2) - atest trudnozapalno˛ci (BS EN 1021: 2006 - 1 BS EN 1021: 2006 - 2, BS 5852: 1979: Part 1)

HARLEQUIN


M08 edition: 04.2015

M09

170


D

D

- 100% Nylon - Gewicht 570g/m2 - Scheuerfestikeit 100 000 Zyklen Martindale - Attest ˜ber schwere Entflammbarkei BS EN 1021 - 1 :2006 BS EN 1021 - 2 :2006

- 66% Polyester, 34% Polyamid - Gewicht 315 g/mb - Scheuerfestigkeit 90 000 +/- 5% Zyklen Martindale EN ISO 12947-2:2007 - Lichtechtheit 5-7 EN ISO 105 - B02 - Zigaretten - und Streichholztest BS EN 1021:2006 - 1

GB

- 100% nylon - weight 570g/m2 - abrasion 100 000 cycles Martindale - non - flammabilit certificat BS EN 1021 - 1 :2006 BS EN 1021 - 2 :2006

PL

- 100% nylon - g˝sto˙ˆ 570g/m2 - odporno˙ˆ na ˙cieranie 100 000 cykli Martindale - atest trudnozapalno˙ci BS EN 1021 - 1 :2006 BS EN 1021 - 2 :2006

GB - 66% polyester, 34% polyamid - weight 315 g/mb - abrasion 90 000 +/- 5% cycles Martindale EN ISO 12947-2:2007 - light fastness 5-7 EN ISO 105 - B02 - non-flammability certifica BS EN 1021:2006 - 1

PL

- 66% poliester, 34% poliamid - g˝sto˙ˆ 315 g/mb - odporno˙ˆ na ˙cieranie 90 000 +/- 5% cykli Martindale EN ISO 12947-2:2007 - odporno˙ˆ na ˙wiatło 5-7 EN ISO 105 - B02 - atest trudnozapalno˙ci BS EN 1021:2006 - 1

Vorgestellte Farbgebung ist kein Angebot im Sinne der Rechtsvorschriften Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa

MEMBRANE ˘ MEMBRANE ˘ MEMBRANY 171


172


HOLZ / WOOD / SKLEJKA orte / set up

D-1

D-3

D-8

D-10

D-13

LAMINAT / LAMINATE / LAMINAT orte / set up

Weiß / white / biały

Anthrazit/ anthracite/ antracyt

Schwarz / black / czarny

CPL

Ahorn / maple / klon

Nuss / walnut / orzech

natürliche Furnier / natural veneer / okleina naturalna

METAL / METAL / METAL

RAL 1023

RAL 3020

RAL 5018

RAL 6018

RAL 9016 9010

RAL 7024

RAL 9005

RAL ALU

edycja: 04.2014

173

RAL CHROM


KUNSTSTOFF / PLASTIC / PLASTIK SHELL

S617

S903

S115

S208

S511

S712

S327

S905

SKY_LINE

SK 155

SK 711

SK 320

SK 916

SK 119

SK 361

SK 509

SK 917

KYOS

K905

edycja: 07.2014

K903

174

K740


Dieser Katalog ist kein Angebot im rechtlichen Sinn. Przedstawione wzory wyko° cze° nie stanowi˛ oferty w rozumieniu Kodeksu Cywilnego. Vorgestellte Farbgebung ist kein Angebot im Sinne der Rechtsvorschriften Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa

KUNSTSTOFF ˜ PLASTIC ˜ PLASTIK 175


Anfertig u Option ng von Sticke al re Option custom embro ien nach Kun ee denmu id ster mö Możliw l: klantenlogo eryy. glich. ość wy konania ‘s. haftu w g wzoru klienta .

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an der Konstruktion sowie den Parametern an angebotenen Produkten vorzunehmen ohne ihren allgemeinen Charakter zu ändern. The manufacturer reserves the right to introduce changes in the design and parameters of products De fabrikant heeft het recht om tussentijdse veranderingen in te voeren in het ontwerp zonder de eigenschappen van het produkt aan te tasten.

Vorgestellte Farbgebung ist kein Angebot im Sinne der Rechtsvorschriften. w. De kleuren van de van de foto’s zijn een zo duidelijk mogelijke weergave van de werkelijkheid, echter bij bestelling kunnen er afwijkingen optreden.

176


177


Bejot Sp. z o.o., ul. Wybickiego 2a, Manieczki, 63 - 112 Brodnica k. Poznania, Polska tel. +48 (61) 28 12 225, tel./fax +48 (61) 28 12 254 biuro@bejot.eu

www.bejot.eu

edition: 08.2015

178


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.