Italian real estate lodovico p . morano
magazine
LIVE ICONIC Exclusive real estate
Brussels Office
stephane boens
jean-marc delcroix
ARCHITECTURE: VEERLE VAN EYCKEN • PHOTO: CAFEINE.BE
CONTACT BOSMANSHAARDEN EEGENE 91-93, 9200 DENDERMONDE W BOSMANSHAARDEN.BE BOSMANSHAARDEN
BOSMANS F I R E
+
P L A C E S
Tel: (056) 64 48 40 Doorniksesteenweg 237, 8580 Avelgem info@claeysverlichting.be - www.claeysverlichting.be
EDITO
D. C h i c a r d
E. Van
de
Putte
Reconnue internationalement depuis le XVIIIè siècle, la maison de ventes Sotheby’s arrive à Bruxelles en 1975. La Belgique, par sa position géographique stratégique au cœur de l’Europe, a accueilli depuis toujours marchands, collectionneurs, mécènes et esthètes, encourageant un marché artistique florissant. En témoignent aujourd’hui encore les œuvres dénichées en Belgique, et présentées lors des ventes aux enchères les plus prestigieuses sur l’échiquier mondial. Du règne de l’Art Nouveau aux réalisations modernistes en passant par de fabuleux châteaux historiques, le patrimoine architectural belge regorge lui aussi de trésors. C’est ce potentiel qui a décidé Sotheby’s International Realty à s’installer à Bruxelles en 2014, puis à Anvers en 2018. Le succès de notre travail en Belgique depuis 5 ans trouve sa légitimité dans la confiance que nous entretenons avec nos clients: sensibles à l’attention exclusive que nous leur accordons, ils apprécient notre souhait de les accompagner dans leurs démarches de vie ou d’investissement, leur offrant toujours plus de services. Les chiffres de ces 12 derniers mois attestent de ces liens fructueux: 100,2 millions d’euros de ventes, 5,3 millions de locations et 3,7 millions de revenus locatifs. Nous avons conçu ce magazine en espérant vous inspirer dans vos projets artistiques, architecturaux ou immobiliers, car nous savons que votre goût des belles choses est comme le nôtre: sans limite. Nous vous en souhaitons une agréable lecture. Sotheby’s is sinds de 18e eeuw internationaal gekend, maar deed pas in 1975 zijn intrede in Brussel. België ligt in het hart van Europa en bevindt zich van oudsher op een plaats waar verschillende handelaars, verzamelaars, mecenassen en estheten elkaars pad kruisen en dat bleek een ideale voedingsbodem voor een bloeiende markt. De aanwezigheid van werken die in België aangeboden worden op de meest prestigieuze veilingen ter wereld getuigt daar vandaag nog steeds van. Van het Art Nouveau-tijdperk tot de verrassende modernistische realisaties en prachtige historische kastelen, ligt het Belgisch architecturale erfgoed niet stil. Sotheby’s Realty zag het potentieel in en vestigde zich in 2014 in Brussel en in 2018 in Antwerpen. Het Belgische succesverhaal van de voorbije 5 jaar komt tot uiting dankzij het vertrouwen dat we krijgen van onze klanten, ze zijn gecharmeerd door onze exclusieve aanpak waarbij we hen met de hoogst mogelijke service begeleiden in de belangrijke fases van hun leven of bij investeringen. De cijfers van de voorbije 12 maanden zijn daar het bewijs van: 100,2 miljoen euro aan verkopen, 5,3 miljoen euro in de verhuur en 3,7 miljoen euro voor de afdeling verhuurmanagement. Dit magazine dient om u te inspireren in uw artistieke, architecturale of vastgoedprojecten en omdat we weten dat, net zoals bij ons, uw voorliefde voor schoonheid grenzeloos is. Wij wensen u alvast veel leesplezier!
Emmanuel Van
de
Putte
D av i d C h i ca r d
Managing Director
Managing Director
Sotheby’s Belgium & Luxemburg
Belgium Sotheby’s International Realty
magazine
LIVE ICONIC content
10
Jean-Marc Delcroix Brussels Office Director
Responsible Publisher: Belgium Sotheby’s International Realty O f f i ce s : Brussels
Avenue Louise 200 B-1050 Bruxelles +32 2 640 08 01 Antwerp
Frankrijklei 93 B-2000 Antwerpen +32 3 647 30 72 www.sothebysrealty.be C o n cep t : Choisi Graphic
design:
Choisi
22
E x c l u s i ve R e a l E s tat e Architect Stephane Boens
P r i n t i n g : Graphius Y o u r a d ve r t i s e m e n t info@choisi.be
in this magazine?
No part of this publication may be borrowed, copied or reproduced without prior permission from the responsible publisher. This magazine has been compiled with the utmost care. Nevertheless, we cannot exclude that the information – as time goes by or due to other causes - may be not or not completely correct. The publisher and all other partners who contributed to this publication cannot be held liable in any way whatsoever. All legal information regarding our offer can be found on the website www.sothebysrealty.be which is updated on a daily basis.
42
L o d o v i c o P i g n at t i M o r a n o Italian Real Estate Expert
16
P h i l i ppe D i j k m a n s New Building Department
34
P o r s c h e T a yc a n The sports car reinvented
26
Thomas Houseago Sotheby’s Contemporary Art
38
B o s m a n s F i r e + P l a ce s Towards visually silent interiors, made in Belgium
46
Bang & Olufsen The shape of sound
50
Sky-Frame A view, not a window
54
Parket Line Pure woodcraft
58
Zwembaden De Wilde Swimming Pools
65
R e a l E s tat e Portfolio
1 0 4 S o t h e b y ' s I n t e r n at i o n a l R e a lt y Recent events
Geraardsbergsesteenweg 73A, 9860 Oosterzele
+32 09 362 74 27
info@zwembadendewilde.be
Ta k e t h e p l u n g e It’s the dream of every home: a refreshing dip in the morning, a night-time plunge in the dark. We have been building exclusive dreams in and around homes for decades. Every pool is finished to perfection, its timeless design a complete match for every home and garden. Take the plunge: contact us today.
Premium Pools. www.zwembadendewilde.be
JEAN-MARC DELCROIX brussels office director
“
Nous voulons dépasser l’idée que le luxe repose uniquement sur une notion de taille et de prix. Les biens hauts de gamme le sont aussi par leur originalité, leurs finitions, leur architecture, leur emplacement.
Qualité
e t a u d a ce
Ce qu’il entend conserver et renforcer, c’est avant tout l’image de Sotheby’s, car c’est un nom qui évoque exception, qualité et audace. « C’est exactement le fil que nous désirons suivre dans nos différentes entreprises
de
développement.
Nous
voulons aussi dépasser l’idée que le luxe repose uniquement sur une notion de taille et de prix. Nous imposer comme un acteur incontournable de l’immobilier de luxe a été une première étape. Aujourd’hui, forts de cette réussite et de la relation de confiance instaurée avec nos clients, nous pouvons proposer des projets plus audacieux et
Jean-Marc Delcroix a rejoint l’équipe de
inattendus. Les biens hauts de gamme le sont
Sotheby’s International Realty il y a 3 ans,
aussi, parfois, par le biais de leur originalité,
tout d’abord comme agent immobilier, puis
leur degré de finitions, leur architecture, leur
comme Directeur du bureau de Bruxelles.
emplacement. Nous proposons actuellement
Cette ville, il la connaît particulièrement
un magnifique penthouse décoré par un très
bien, car pendant treize ans, il a travaillé
grand designer, situé au Canal près de Tour
pour
»,
& Taxis, qui ne correspond pas aux secteurs
spécialisée dans la recherche et la vente
habituels de recherche de nos clients. Même
de
l’agence biens
«
4ème
Sotheby’s
cas pour un loft incroyable, dans un site
International Realty, il a retrouvé ce même
industriel de 450 m 2 (une ancienne brasserie
niveau d’exigence mais dans la recherche de
datant de 1883), dans le quartier Dansaert.
biens uniques et exceptionnels. C’est grâce
Nous proposons ainsi des biens atypiques
à une équipe aussi soudée que performante
qui peuvent se situer dans des quartiers
qu’il a pu développer les départements
inattendus, mais toujours avec une forte
Vente et Location. Le bureau s’est étoffé en
identité et un caractère d’exception. C’est
septembre, avec la création d’un nouveau
notre prochain challenge chez Sotheby’s
département consacré aux biens neufs.
International Realty. »
12 - LIVE
atypiques.
génération
Chez
Jean-Marc Delcroix - +32 474 740 807 - jmd@sothebysrealty.be
Jean-Marc Delcroix kwam 3 jaar geleden het
K wa l i t e i t
en durf
Sotheby’s International Realty team versterken, eerst als makelaar en later als Directeur
Wat hij wil behouden en versterken is
van het kantoor in Brussel. Hij kent onze
vooral het imago van Sotheby’s, want het
hoofdstad door en door, gezien hij dertien
is een naam die staat voor exclusiviteit,
jaar lang actief was voor het bureau ‘4ème
kwaliteit en prestige. “Dit is precies de lijn
génération’, dat gespecialiseerd is in onder-
die we willen volgen in de verdere uitbouw
zoek en verkoop van atypische eigendom-
van
men. Bij Sotheby’s International Realty leg-
willen ook verder gaan dan het idee dat
de hij meteen sterke resultaten op de mat,
luxe uitsluitend gebaseerd is op grootte
in de zoektocht naar uniek en uitzonderlijk
en prijs. Door ons te positioneren als een
vastgoed. Hij slaagde erin de afdelingen
belangrijke speler in luxevastgoed was de
Verkoop en Verhuur verder te ontwikkelen,
eerste stap gezet. Dankzij dit succes en de
dankzij een team dat sterk aan elkaar hangt
vertrouwensrelatie die we met onze klanten
en superefficiënt werkt. Het kantoor werd in
hebben opgebouwd, kunnen we vandaag
september uitgebreid met de opstart van de
de dag meer gedurfde en onverwachtse
afdeling Nieuwbouw.
projecten aanbieden. De kwaliteit van de
onze
verschillende
afdelingen.
We
LIVE - 13
“
We willen af van het idee dat luxevastgoed enkel draait rond prijs en vierkante meters. Hoogwaardigheid zit hem ook in originaliteit, afwerking, architectuur en ligging.
panden wordt ook vaak bepaald door hun originaliteit, afwerkingsgraad, architectuur en
ligging.
prachtig
Momenteel
penthouse
bieden
aan,
wij
gelegen
een langs
het Kanaal dicht bij Tour & Taxis, ingericht door een zeer bekende ontwerper, die op zich niet overeenkomt met de gebruikelijke zoekmarkt van onze klanten. Hetzelfde geldt voor een indrukwekkende zolder, op een industrieterrein van 450 m 2 (een voormalige brouwerij uit 1883), in de Dansaertwijk. Wij bieden dus atypische panden aan, die zich in verrassende wijken kunnen bevinden, maar altijd met een sterke identiteit en een uitzonderlijk karakter. Dit is onze volgende uitdaging bij Sotheby’s International Realty,” aldus Jean-Marc. Consistentie,
La
a lt i j d e n o ve r a l
c o h é r e n ce , p a r t o u t
Het doel van Jean-Marc Delcroix bestaat L’objectif de Jean-Marc Delcroix est de ne
erin om niet af te wijken van het prestigieu-
pas s’éloigner de l’identité prestigieuse de
ze dna van Sotheby, en zich verder te blijven
Sotheby’s, tout en continuant à se déve-
ontwikkelen om ‘steeds in lijn te blijven met
lopper pour « toujours rester cohérent avec
ons imago’. Niets mag vanzelfsprekend zijn,
notre image. Rien n’est acquis, et la force
de kracht van Sotheby’s International Realty
de Sotheby’s International Realty est de se
bestaat erin om onszelf in vraag te stellen en
remettre en question et de toujours inno-
altijd te blijven innoveren. “Het opzetten van
ver. La mise en place de dîners exclusifs et
exclusieve en informele diners in de panden
informels, qui se tiennent dans des biens
die wij in ons portfolio hebben, in samenwer-
que nous avons dans notre portefeuille, en
king met bedrijven die toonaangevend zijn in
partenariat avec des entreprises qui sont à
hun sector, is daar een perfect voorbeeld
la pointe dans leur secteur, en sont un par-
van. Dit vormen unieke momenten die we
fait exemple. Ce sont des moments privilé-
graag met onze klanten delen.”
giés que nous partageons avec nos clients. » B e d r i j f s c u lt u u r C u lt u r e
d ’ e n t r ep r i s e
“Op 5 jaar tijd heeft Sotheby’s International « En 5 ans, Sotheby’s International Realty a
Realty zich in het Brusselse landschap we-
su s’imposer dans le paysage bruxellois en
ten te positioneren door het uitzonderlijke
portant toujours plus haut le caractère ex-
karakter van haar eigendommen voortdu-
ceptionnel de ses biens et en exigeant un
rend te blijven versterken en door van haar
professionnalisme et un degré d’implication
medewerkers professionalisme en een feil-
sans faille de la part de ses collaborateurs.
loze betrokkenheid te eisen. We zijn ons er
Nous sommes tous conscients, ici, de faire
allemaal samen van bewust dat we deel uit-
partie d’une grande entreprise et que par
maken van een groots bedrijf en dat we met
notre travail nous participons à sa renom-
onze job bijdragen aan de nationale en inter-
mée au niveau national et international. »
nationale reputatie van het bedrijf.”
14 - LIVE
SHOPPING
SHOPPING BY JEAN-MARC DELCROIX Maison Bouvy « Ils ne font que de belles marques, dont certaines qu’on ne trouve nulle part ailleurs. » “Ze bieden er enkel en alleen topmerken aan, waarvan sommige zelfs nergens anders te vinden zijn.” Avenue Louise 4, 1060 Bruxelles Avenue de la Toison d’or 52, 1060 Bruxelles www.bouvy.com
Grizzly « J’y déjeune presque tous les jours. On se croirait à Paris, c’est bon, avec un rapport qualité-prix imbattable, et une ambiance de bistrot parisien unique à Bruxelles, dans le quartier d’Ixelles. » “Ik lunch er bijna elke dag. Je waant je even in Parijs, je eet er lekker, en dit met een onovertroffen prijs-kwaliteitsverhouding en een typische Parijse bistrosfeer die uniek is in Brussel.” Parvis de la Trinité, 1050 Ixelles
16 - LIVE
Les fenêtres coulissantes sans cadre du fabricant Suisse Sky-Frame s‘intègrent sans seuil dans leur environnement. Les espaces intérieurs se transforment ainsi en espaces extérieurs pour laisser place à une atmosphère unique. SKY-FRAME.COM
Partenaire exclusif pour la Belgique:
MATHIEU LAUFFS & FILS S.A. 4730 Raeren www.lauffs.be
PHILIPPE DIJKMANS new building department
“
Sotheby’s International Realty attendait le bon moment pour développer ce nouveau département consacré aux constructions neuves. Aujourd’hui, tout est prêt pour réussir dans ces nouveaux projets.
très régulièrement l’équipe de Sotheby’s International Realty, afin qu’elle participe à des projets entiers. Sotheby’s International Realty
attendait
développer consacré
ce
aux
le
bon
moment
pour
nouveau
département
constructions
neuves, en
consolidant au fil des ans son équipe dédiée aux produits d’investissement. Aujourd’hui, tout est prêt pour réussir dans ces nouveaux projets, notamment grâce à la venue, cet été, de Philippe Dijkmans à la tête de ce nouveau pôle. Un
d é pa r t e m e n t d é d i é a u x b i e n s n e u f s
Philippe Dijkmans a été photographe publicitaire dans une première vie, avant de changer de métier pour se consacrer à l’immobilier haut de gamme. Après un peu plus
Sotheby’s International Realty, depuis sa
de 8 années fructueuses au sein de l’agen-
création il y a 5 ans, ne cesse de croître et
ce Latour & Petit, il rejoint donc l’équipe de
d’innover, fidèle à son image dynamique
Sotheby’s International Realty pour créer le
d’acteur incontournable sur le marché im-
département « Neuf ». « Je suis très heureux
mobilier de qualité en Belgique. Si les pre-
d’intégrer cette maison, qui est très soudée
mières années ont été axées sur les trans-
et très dynamique. Les biens neufs repré-
actions immobilières concernant les biens
sentaient jusqu’à maintenant une petite par-
de prestige, historiques ou de grande valeur
tie de l’activité de Sotheby’s International
patrimoniale, l’équipe de Sotheby’s Interna-
Realty, sur quelques biens exceptionnels.
tional Realty vient d’inaugurer un départe-
Nous pourrons à l’avenir, grâce à la volonté
ment consacré aux biens neufs. Ce segment
entrepreneuriale de toute l’équipe, travailler
immobilier des nouvelles constructions, s’il
des projets dans leur intégralité. La position
était déjà abordé, se « limitait » jusqu’à pré-
de Sotheby’s, qui s’est imposée depuis 5 ans
sent à quelques penthouses exceptionnels,
comme leader sur le marché de prestige à
notamment dans l’immeuble « Toison d’Or »
Bruxelles, va nous permettre de participer à
dont l’aménagement intérieur était signé
des chantiers très intéressants. Nous nous
Piet Boon, le dernier étage du Louise 430 de
adressons à des clients investisseurs et oc-
Marc Corbiau, ou encore The Cross House,
cupants, qui pourront trouver chez nous des
projet réalisé par Jean Nouvel dans les an-
biens de grande qualité. Mon objectif est
ciens bureaux de la Croix Rouge, chaussée
que de nouveaux challenges viennent ren-
de Vleurgat à Ixelles.
forcer l’activité de Sotheby’s International Realty: l’innovation, l’investissement dans
Sollicités
des projets neufs et audacieux. Cela va dans
pa r l e s p r o m o t e u r s
le sens du développement de cette illustre Les
promoteurs
immobiliers
de
ces
magnifiques projets à Bruxelles sollicitaient
18 - LIVE
maison: privilégier la qualité, tout en innovant quotidiennement. »
Philippe Dijkmans - +32 475 457 720 - dp@sothebysrealty.be
Sotheby’s International Realty wachtte het goede moment af om van start te gaan met deze nieuwbouwafdeling. Vandaag zijn we klaar om er een succes van te maken.
Sinds de de start 5 jaar geleden is Sotheby’s
‘Louise 430’ van Marc Corbiau, of ‘The
International
en
Cross House’, een project van Jean Nouvel in
dynamische
de voormalige kantoren van het Rode Kruis
innoveren,
Realty
trouw
blijven
aan
groeien
zijn
imago, als belangrijke speler op de Belgische
langs de Vleurgatsesteenweg in Elsene.
vastgoedmarkt. Terwijl de eerste jaren vooral gericht waren op vastgoedtransacties van
Op
v r a a g v a n d e p r o jec t o n t w i k k e l a a r s
prestigieuze, historische of hoogwaardige eigendommen,
van
Sotheby’s International Realty kreeg regel-
Sotheby’s International Realty recent een
matig de vraag van de ontwikkelaars van
nieuwbouwafdeling
deze prachtige realisaties in Brussel om
gehouden.
heeft
het
boven
de
bleef
doopvont de
samen te werken. De juiste timing is echter
vastgoedportefeuille tot op vandaag beperkt
cruciaal en in eerste instantie was het dan
tot
penthouses,
ook zaak om deze nieuwe afdeling, gespeci-
met name in het ‘Gulden Vlies’- gebouw,
aliseerd in nieuwbouwprojecten, geleidelijk
waarvan het interieur werd ontworpen door
aan uit te bouwen.
enkele
Nieuwbouw
team
uitzonderlijke
binnen
Piet Boon, de bovenste verdieping van de
LIVE - 19
In de loop der jaren werd het team voor be-
gankelijk zijn, zal deze aanpak ook gelden
leggingsproducten steeds versterkt en op
voor de nieuwbouwprojecten die we mogen
vandaag zijn we er volledig klaar voor om
vertegenwoordigen. De combinatie van de
deze nieuwbouwprojecten in goede banen te
bevoorrechte relaties die we met de klanten
leiden, vooral dankzij de komst deze zomer
uit het Sotheby’s netwerk onderhouden en
van Philippe Dijkmans als hoofd van deze
de kwaliteit van onze vastgoedportefeuille
nieuwe afdeling.
zal ongetwijfeld een sterke troef blijken. Als we vandaag de keuze maken om integraal
Een
ge s pec i a l i s ee r d e n i e u w b o u w a f d e l i n g
deel te nemen aan nieuwbouwprojecten, dan moeten we er ook voor zorgen dat deze pro-
Philippe Dijkmans was in een vorig leven nog
jecten van een kwaliteitsniveau zijn die vol-
actief als reclamefotograaf. Later maakte
doet aan onze eisen. Zo hebben we meerde-
hij de switch en ging hij zich specialiseren
re pijlen op onze boog en bieden we tevens
in hoogwaardig vastgoed. Na iets meer dan
een extra service voor onze klanten. Het zal
acht succesvolle jaren bij Latour & Petit,
ons ook in staat stellen om andere klanten
vervoegde hij het Sotheby’s International
te ontmoeten, die op die manier in contact
Realty team met als doel de oprichting van
komen met ons en zo dankzij Sotheby’s In-
een
ternational Realty hun investeringsvastgoed
gespecialiseerd
nieuwbouwdeparte-
ment. “Ik ben verheugd deel te mogen uit-
verder zullen kunnen uitbreiden.
maken van dit hechte, dynamische bedrijf. Op vandaag vertegenwoordigt nieuwbouw
‘The Sixty’:
ee n v l a gge n s c h i pp r o jec t
slechts een klein deel van de activiteiten van Sotheby’s International Realty, op een paar
‘The Sixty’ is een samenvoeging van twee
uitzonderlijke eigendommen na. Dankzij de
herenhuizen met als doel de creatie van een
ondernemingsspirit van het hele team zijn
uniek project, wat in deze wijk een zeldzaam-
we op vandaag in staat om integraal aan
heid zal zijn. ‘The Sixty’ is gelegen langs de
deze projecten te kunnen meewerken. Onze
Eendrachtsstraat in Elsene, een weg die lood-
sterke positie - in de afgelopen 5 jaar zijn we
recht uitgeeft op de Louizalaan en gelegen is
marktleider geworden in de premiummarkt
in een zeer stedelijke omgeving. De combi-
in Brussel - zal ons toelaten om zeer inte-
natie van deze Vlaamse gebouwen in neore-
ressante projecten in portefeuille te krijgen.
naissancestijl maakte het mogelijk om acht
We richten ons zowel tot investeerders als
appartementen samen te stellen, waarvan
tot mensen die ervan dromen om exclusief
twee aan de binnenkant van een eilandje. De
te wonen en op zoek zijn naar kwalitatief
verrassing is compleet, gezien de gevel aan
hoogwaardige woningen. Het is mijn doel
de straatzijde nauwelijks de aanwezigheid
om nieuwe uitdagingen aan te gaan en de
van een achtertuin doet vermoeden. Dit be-
positie van Sotheby’s International Realty te
zorgt deze locatie een origineel karakter en
doen blijven groeien door middel van inno-
Philippe Dijkmans is dan ook verheugd om
vatie en investeringen in nieuwe en ambiti-
met dit atypische project de nieuwbouwaf-
euze projecten. Dit sluit perfect aan bij de
deling van Sotheby’s International Realty te
visie van dit gerenommeerde bedrijf: focus-
kunnen inwijden. “Dit project is een droom
sen op kwaliteit en een blijvende innovatie.”
om mee te kunnen opstarten. De oppervlaktes variëren van 125 tot 387 m 2 , wat garant
Complete
p r o jec t e n
staat voor zeer mooie units en eigendommen die geschikt zijn voor verschillende doelgroe-
De nieuwbouwafdeling zal Sotheby’s Inter-
pen. Het is een compleet project dat we in
national Realty ook in staat stellen om zich
exclusiviteit beheren en ik ben erg enthousi-
tot de investeerders te richten. “Net zoals
ast over de ontwikkeling van dit vastgoedseg-
sommige van onze panden, die we te koop
ment bij Sotheby’s International Realty.”
of te huur aanbieden, niet voor iedereen toe-
20 - LIVE
P r o je t s
complets
« The Sixty »,
u n p r o je t p h a r e
Le développement de projets neufs permet-
« The Sixty » est un ensemble de deux
tra également à Sotheby’s International Re-
hôtels de maître réunis pour créer un
alty de s’adresser à des investisseurs. « De
projet unique, très rare dans ce quartier.
la même manière qu’une partie des biens
En effet, « The Sixty » est situé rue de la
que nous connaissons et proposons à la
Concorde à Ixelles, une rue perpendiculaire
vente ou à la location ne sont pas toujours
à l’avenue Louise, dans un environnement
“exposés” publiquement, il en ira certaine-
très urbain. La réunion de ces bâtiments
ment de même avec les biens développés
de style néo-Renaissance flamande ont
avec les promoteurs immobiliers que nous
permis de composer 8 appartements, dont
pourrons représenter: nos rapports pri-
2 en intérieur d’îlot. La surprise est totale,
vilégiés avec certains clients, et l’accès à
la façade côté rue laissant à peine deviner
tout notre portefeuille de biens permet de
la présence d’un jardin arrière. C’est là toute
développer une offre avantageuse. Si nous
l’originalité du lieu, et Philippe Dijkmans
choisissons aujourd’hui de participer à des
se
projets immobiliers neufs dans leur totali-
« Neuf » de Sotheby’s International Realty
té, c’est aussi pour nous assurer qu’ils sont
avec ce projet atypique. « Cette rénovation
d’un niveau de qualité qui correspond à not-
de deux hôtels de maître avec un très joli
re exigence. C’est une corde de plus à notre
jardin intérieur est sans doute la meilleure
arc, et un service supplémentaire pour nos
entrée en matière dont je pouvais rêver.
clients. » Cela permettra également de ren-
Les surfaces vont de 125 à 387 m 2 , ce qui
contrer d’autres clients, qui pourront ainsi
représente de très belles unités, et des
s’adresser à Sotheby’s International Realty
biens qui peuvent convenir à différents
pour constituer ou élargir leur patrimoine
profils d’acheteurs. C’est un projet complet
immobilier d’investissement.
que nous menons en exclusivité, et je suis
réjouit
d’inaugurer
le
département
vraiment très enthousiaste à l’idée de développer ce type de biens chez Sotheby’s International Realty. »
LIVE - 21
Une
adresse, plusieurs possibilités
L’agencement
qui
Bijzonder interessant is de indeling van de verschillende units waaruit ‘The Sixty’
intéressant.
appartements
bestaat. Een van deze appartementen is
s’organise comme une maison, avec une
ingedeeld als een huis, met een aparte
entrée séparée du reste de l’immeuble,
ingang en een verrassend privaat karakter.
et une privatisation inattendue. Mais la
Een van de blikvangers is zonder twijfel
surprise de ce projet est créée par le duplex-
het duplex-penthouse, dat een oppervlakte
penthouse, qui présente une surface de
heeft van 387 m 2 met inbegrip van een terras
387 m dont 74 m de terrasse plus un patio
van 74 m 2 en een binnenplaats van 11 m 2 : een
L’un
différents de
ces
biens
a d r e s , ve r s c h i l l e n d e m o ge l i j k h e d e n
composent « The Sixty » est particulièrement
2
des
Eén
2
de 11 m : une taille exceptionnelle d’espace à
uitzonderlijk grote leefruimte en terras in het
vivre et de terrasse en pleine ville, à deux pas
hart van de stad, op een steenworp van het
de la place Stéphanie et du quartier du Sablon.
Stefaniaplein en de Zavelwijk. Het atypische
Le caractère atypique de cette adresse
karakter van dit pand wordt versterkt door de
sera renforcé par la présence d’une galerie
aanwezigheid van een kunstgalerij (257 m 2 )
d’art de 257 m 2 et d’un bureau de 143 m 2 ,
en een kantoorruimte van 143 m 2 , eveneens
également
op het gelijkvloers. Het uitzonderlijke aspect
2
prévus
au
rez-de-chaussée.
L’exception d’un projet immobilier conjugué
van
à une présence artistique s’adressant à des
met een artistieke aanwezigheid gericht op
collectionneurs: « The Sixty » conserve ainsi
verzamelaars: ‘The Sixty’ behoudt dus de
tout l’esprit de Sotheby’s…
echte Sotheby’s spirit.
22 - LIVE
een
vastgoedproject
gecombineerd
Vloedstraat 15 - 8800 Roeselare - BelgiĂŤ T: +32 (0)51 24 61 40 - M: info@cjcsystems.com www.cjcsystems.com
EXCLUSIVE REAL ESTATE
antwerp – schilde
L’habitation comprend divers beaux espaces de vie, un hall d’entrée spacieux au rez-dechaussée, une salle de séjour donnant sur le jardin, une majestueuse salle de réception, une cuisine-salle à manger conviviale avec
“
A quelques minutes d’Anvers, une villa d’architecte au charme unique, située dans un domaine exceptionnel.
une cuisinière AGA, un îlot de cuisson et une arrière-cuisine aménagée de façon très pratique. Au premier étage, vous trouverez un beau hall de nuit, une suite principale comportant une chambre spacieuse et un feu ouvert, un dressing et une salle de bains entièrement aménagée, une deuxième suite avec chambre et salle de douche. Une troisième chambre donne accès au deuxième étage, où se trouvent deux locaux aménagés qui peuvent être utilisés à diverses fins. Une quatrième chambre dotée d’un foyer au gaz peut également être convertie en salle TV idéale ! Les caves spacieuses comprennent une cave à vins, un local technique et une cave à provisions. L’habitation dispose en outre d’un carport pour deux voitures, et est munie du chauffage par le sol, d’un système audio centralisé et d’un système d’alarme étendu. À un jet de pierre de la propriété, vous trouverez le manège Stal Brabo et le club de tennis qui jouxtent un excellent restaurant branché, le Brabohoeve. Le club de golf Rinkven est si-
Ce joyau est une création de 2006 de Stephane Boens, architecte gantois renommé. Il a utilisé pour ce projet de nombreux matériaux de récupération de très grande qualité, ce qui confère à la villa un caractère unique et authentique. Cette habitation parfaitement entretenue, située dans une impasse à l’orée d’un sentier de promenade, dispose d’une superficie habitable de ± 480 m². Le vaste domaine d’environ
tué à moins de 5 km et l’autoroute à environ 7 km, celle-ci vous permettant d’arriver en quelques minutes au cœur d’Anvers. Schilde est connu pour sa douceur de vivre: c’est un village qui compte de nombreuses jolies boutiques, des magasins d’alimentation exclusifs, de bons restaurants (dont le restaurant gastronomique dEssensi, arborant une étoile au Michelin) et plusieurs écoles d’excellent niveau. C’est donc une situation de choix!
3,6 hectares est constitué d’un jardin magni-
Henriette Siersema
fiquement aménagé en différentes terrasses,
+32 475 39 86 88
pièces d’eau et forêts.
hs@sothebysrealty.be
24 - LIVE
LIVE - 25
Fireplace by Maison Leon Van den Bogaert, painting by Dankers artisan painters.
Deze parel is een creatie van de gerenommeerde Gentse architect Stephane Boens uit 2006. Er is gebruik gemaakt van hoogstaande recuperatiematerialen, wat de villa een uniek en authentiek karakter geeft. De perfect onderhouden woning, gelegen aan het begin van een wandelpad in een doodlopende straat, beschikt over een bewoonbare oppervlakte van ± 480 m². Het uitgestrekt domein van om en bij de 3,6 hec-
“
Op een boogscheut van Antwerpen, gelegen op een uitzonderlijk domein, is deze charmante villa niets minder dan een architecturale parel.
tare bestaat uit een mooie aangelegde tuin met verschillende terrassen, waterpartijen en bossen. De woning omvat diverse mooie
voorraadkelder. De woning is o.a. voorzien
leefruimtes, op het gelijkvloers een ruime
van een carport voor twee wagens, vloerver-
inkomhal, een woonkamer met zicht op de
warming, een centraal audiosysteem, en een
tuin, een statige eetkamer, een gezellige
uitgebreid alarmsysteem.
woonkeuken met AGA-fornuis, kookeiland en een zeer praktisch ingerichte bijkeuken.
Op een boogscheut bevinden zich de mane-
Op de eerste verdieping vindt u een riante
ge Stal Brabo en de tennisclub die grenzen
nachthal, een master suite met ruime slaap-
aan een uitstekend en trendy restaurant de
kamer en open haard, een dressing en een
Brabohoeve. Golfclub Rinkven ligt op amper
en-suite, volledig ingerichte badkamer, een
5 km en de snelweg op ongeveer 7 km, waar-
tweede suite met slaapkamer en en-suite
van u zich snel naar de bruisende metropool
douchekamer. Een derde slaapkamer biedt
Antwerpen verplaatst. Kortom, een toplig-
toegang tot de tweede verdieping, waar zich
ging! In Schilde is het bovendien zeer aan-
twee afgewerkte ruimtes bevinden die voor
genaam wonen. Het is een dorp met heel wat
uiteenlopende doeleinden gebruikt kunnen
mooie winkels, exclusieve voedingswinkels,
worden. Verder nog een vierde slaapkamer
verschillende restaurants en diverse goede
met een gashaard dat ideaal is als tv-kamer!
scholen. In het gastronomische restaurant
De ruime kelders bieden plaats aan een
dEssensi kunt u heerlijk culinair genieten
wijnkelder, een technische ruimte en een
met één ster!
26 - LIVE
Maison Leon Van den Bogaert Antique Fireplaces and Architectural Elements Nerenweg 1 Kalken - info@antiquefireplace.be - www.antiquefireplace.be
THOMAS HOUSEAGO sotheby’s contemporary art
“
Utilisant des matériaux comme le bois, le plâtre, le fer ou le bronze, Houseago s’inscrit dans la lignée de sculpteurs qui, de Henry Moore à Georg Baselitz et Bruce Nauman, se concentrent sur une représentation de la figure humaine dans l’espace.
Figure majeure de la scène artistique internationale, Thomas Houseago est un sculpteur et peintre né à Leeds au Royaume-Uni en 1972. Il vit et travaille à Los Angeles depuis 2003, et son œuvre est présente dans de nombreuses collections publiques et privées. Un aspect moins connu de son parcours est qu’il a étudié l’art à Amsterdam (De Ateliers) et qu’il s’est ensuite installé à Bruxelles entre 1995 en 2003. Cette époque foisonnante, marquée par la rencontre des artistes Marlene Dumas, Jan Dibbets, Thomas Schütte et Didier Vermeiren, qui fut l’un de ses premiers mécènes, a été absolument décisive pour l’artiste. Les 6 sculptures qui seront mises en vente datent de cette période fondatrice, germe de tous les développements futurs d’Houseago. Si le travail de l’artiste a été reconnu par la scène internationale en 2011, à travers la commande faite par la Biennale de Venise de “l’Homme pressé”, grande silhouette en bronze un peu voûtée de plusieurs mètres de haut, c’est son “Homme qui marche” (Walking man, 1995) au pas puissant, sculpture en plâtre exécutée 15 ans plus tôt, qui inaugure
Après le succès qu’a connu l’exposition
ce qui deviendra son thème de prédilection:
monographique de Thomas Houseago au
la figure humaine. Cette sculpture, qui rend
Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris ce
hommage à Rodin, fut d’ailleurs exposée au
printemps, c’est sur le marché londonien
Grand Palais en 2017 lors de “L’Exposition
à l’automne qu’un ensemble exceptionnel
du Centenaire”, retraçant l’œuvre du maître
d’œuvres historiques de l’artiste, en lien
français de la sculpture disparu en 1917. On
avec la Belgique, se trouveront présentées
ne peut cependant s’empêcher de penser
chez Sotheby’s dans les ventes d’art con-
également à Giacometti, qui à travers ce
temporain, dont la première se tiendra en
personnage irréel eût le génie de mêler une
même temps que la foire Frieze London de
étrange fragilité et une solide détermination.
Regent’s Park (du 3 au 6 octobre).
28 - LIVE
Thomas Houseago gebruikt materialen als hout, gips, ijzer of brons, en maakt deel uit van een reeks beeldhouwers van Henry Moore tot Georg Baselitz en Bruce Nauman, die zich concentreren op de weergave van de menselijke figuur in de ruimte. Na het succes van de monografische ten-
mas, Jan Dibbets, Thomas Schütte en Didier
toonstelling van Thomas Houseago dit voor-
Vermeiren – één van zijn eerste mecenassen
jaar in het Musée d’Art Moderne de la Ville
– legde de basis voor de toekomstige ontwik-
de Paris, zal in het najaar een uitzonderlijke
kelingen van de kunstenaar, waaronder de 6
reeks historische werken van de kunste-
sculpturen die geveild zullen worden.
naar, die verband houden met België, wor-
den geveild. De werken zullen in Londen op
Het werk van Houseago werd in 2011 inter-
de hedendaagse kunstveiling van Sotheby’s
nationaal erkend. Dit door de opdracht die
worden aangeboden, die samenvalt met de
hij kreeg voor de Biënnale van Venetië, waar
kunstbeurs Frieze.
hij “L’Homme pressé” voorstelde, een groot lopende figuur uit brons, een beetje gebo-
Thomas Houseago is een belangrijke figuur
gen, van meters hoog.” Maar het is met zijn
in de internationale kunstwereld. Hij is beeld-
krachtig stappende man “Walking Man” uit
houwer en schilder, geboren in 1972 in Leeds
1995, die hij 15 jaar eerder uitvoerde, dat
in het Verenigd Koninkrijk. Sinds 2003 woont
hij zijn favoriete thema van de menselijke
en werkt hij in Los Angeles en is zijn werk te
figuur ontwikkelt. Met een eerbetoon aan
vinden in vele openbare en privécollecties.
Rodin, werd het kunstwerk in 2017 tentoon-
gesteld in het Grand Palais ter gelegenheid
Een minder bekend gegeven van zijn carrière
van de honderdste verjaardag van de Franse
is dat hij een kunstopleiding genoot in Am-
meester van de beeldhouwkunst. We den-
sterdam (De Ateliers) en vervolgens tussen
ken meteen ook aan Giacometti, die met zijn
1995 en 2003 naar Brussel verhuisde. Deze
onwerkelijke personages een merkwaardige
belangrijke periode - gekenmerkt door de
kwetsbaarheid en een sterke vastberaden-
ontmoeting met de kunstenaars Marlene Du-
heid combineert.
LIVE - 29
Utilisant des matériaux comme le bois, le plâtre, le fer ou le bronze, Houseago s’inscrit dans la lignée de sculpteurs qui, de Henry Moore à Georg Baselitz et Bruce Nauman, se concentrent sur une représentation de la figure humaine dans l’espace. Le goût de Houseago pour les formes massives se prolonge dans son appétit pour le monstrueux et l’hybride qui s’exprime notamment dans sa “Tête de Golem” (Head of Golem, 1995), aux tracés noirs, ou même avec les yeux vides tels que des masques de carnaval avec “Tête” (Head, 1998) et “Masque” (Mask, 2000). La figure humaine peut également prendre la forme d’un bébé accroupi tout près du sol, comme une gangue Walking man
abandonnée dont le corps se serait échappé (Baby, 2002). Son travail évolue ensuite vers des constructions plus architecturales de
Thomas Houseago gebruikt materialen als
plâtre, comme la “Cuillère” (Spoon, 2001).
hout, gips, ijzer of brons, en maakt deel
uit van een reeks beeldhouwers van Henry
L’intensité avec laquelle Houseago dévelop-
Moore tot Georg Baselitz en Bruce Nauman,
pe, dans ses années de formation et d’affir-
die zich concentreren op de weergave van
mation de son art, le corpus de son œuvre
de menselijke figuur in de ruimte. House-
future, avant son départ pour les Etats-Unis,
ago’s voorkeur voor massieve vormen uit
est reflétée dans ces 6 sculptures. Elles por-
zich verder in zijn honger naar monsterlijke
tent en quelque sorte les nombreuses œu-
en hybride vormen, die met name tot uiting
vres à venir du jeune prodige. Le marché les
komen in “Head of Golem” (1995), waar hij
reconnaîtra-t-elle comme telles?
gebruikmaakt van zwarte lijnen en lege ogen zoals in carnavalsmaskers, die we ook terugvinden in “Head” uit 1998 en “Mask” uit 2000. De menselijke figuur kan ook de vorm aannemen van een baby die laag gehurkt zit,
Head of Golem
alsof we te maken hebben met een verlaten bolster waaruit het lichaam ontsnapt is, zoals in het werk “Baby” uit 2002. Zijn werk evolueert vervolgens naar meer architecturale gipsconstructies waaronder “Spoon” uit 2001. De intensiteit waarmee Houseago in zijn jaren van vorming en consolidatie het toekomstige corpus van zijn werk ontwikkelt – vóór zijn vertrek naar de Verenigde Staten – wordt weerspiegelt in de 6 voorgestelde beelden. Deze vormen als het ware de basis van zijn vele toekomstige werken. Zal de markt ze als dusdanig erkennen?
Contemporary Art Day sale, London, 4 October 2019. Pour plus d’informations/ Voor meer informatie: emmanuel.vandeputte@sothebys.com
30 - LIVE
Interior architecture by Studio Straf Photography: © Joris Cerstiaens / Piet Alber t Goethals
“He who works with his hands is a laborer. He who works with his hands and his head is a craftsman. He who works with his hands, his head and his heart is an artist.” - Saint Francis of Assisi -
DANKERS | We are ar tisan painters. T +32 3 411 06 03 info@dankers.be | www.dankers.be
cjc systems - lucia Cette collection a été baptisée “Lucia”: un clin d’œil à lumière en latin (lux) ou en italien (luce)... Ce nom évoque non seulement la possibilité de commander votre éclairage, mais fait aussi référence au rétroéclairage par RGB, intégré dans les barres tactiles qui enregistrent vos commandes et qui indiquent où vous pouvez toucher l’interrupteur. Grâce à cette technologie ingénieuse, vous visualisez l’interrupteur dans le noir. Un simple mouvement "swipe" du doigt changera toute l’ambiance de votre maison.
afilo - pure emotion
Lucia is een knipoog naar het Latijnse ‘Lux’ of Italiaan-
Un intérieur contemporain, c’est un espace qui répond
lijkheid om je verlichting te bedienen, maar ook op het
au souhait de mêler esthétisme et fonctionnalité, grâce
RGB licht in de aanraakgevoelige balkjes, die reageren
à un travail sur mesure, empreint d’émotion. L’équi-
op je handelingen of aangeven waar je de schakelaar
pe de créateurs d’Afilo collabore avec des marques
moet aanraken. Dankzij de leds die subtiel oplichten,
réputées telles que Rimadesio, Lema, Porro, Minotti et
is de schakelaar het eerste wat je ziet in een donkere
Oikos, afin de créer des intérieurs uniques et innovants.
ruimte. Met een eenvoudige ‘swipe’ beweging, bepaal
Dans cette recherche d’exclusivité, Afilo introduit à
je in een handomdraai de sfeer in je huis.
se ‘Luce’. Deze verwijzing slaat niet enkel op de moge-
partir d’octobre la collection de cuisines “Minimal”, que vous pouvez admirer dans le showroom de Bruxelles
info? www.cjcsystems.com
(Chaussée de Waterloo 412, 1050 Bruxelles). “Minimal” collabore essentiellement avec des architectes de premier plan et des bureaux d’études qui réalisent des projets résidentiels, notamment à New York, Venise, Miami, Chicago et bien sûr Bruxelles, Anvers et Knokke. Een eigentijds interieur is een ruimte die voldoet aan de wens van het aangename leven, functionaliteit en maatwerk, vervuld van emotie. Het Afilo ontwerpteam werkt samen met gerenommeerde merken als Rimadesio, interieurs te creëren. In dit streven naar exclusiviteit introduceren ze vanaf oktober de MINIMAL. keukencollectie die u kan bezichtigen in hun showroom in Brussel. MINIMAL. werkt voornamelijk samen met toonaangevende architecten en ontwerpbureaus voor residentiële projecten, met name in New York, Venetië, Miami, Chicago en natuurlijk Brussel, Antwerpen en Knokke. info? www.afilo.be
SHOPPING
& INTERIOR
Lema, Porro, Minotti en Oikos om unieke en innovatieve
feelathome Le canapé Groundpiece de Flexform est un vrai classique. Les éléments modulaires existent dans différentes largeurs et profondeurs, et leurs coussins en duvet d’oie procurent un confort d’assise divin. Vous pouvez en outre choisir parmi la vaste collection de tissus et de cuirs luxueux la finition qui convient parfaitement à votre style. De Groundpiece sofa van Flexform is een echte klassieker. De ganzendonzen vullingen zorgen voor een hemels zitcomfort. De modulaire elementen bestaan in verschillende breedtes en dieptes. Uit de grote collectie luxueuze stoffen en leders kies je de afwerking die perfect bij jouw persoonljike stijl past. info? www.feelathome.be
32 - LIVE
bang & olufsen - h9 Bang & Olufsen ne cesse d’innover, de surprendre, de repousser toujours plus loin les performances du son. “Premium Active Noise Cancellation headphone” est sans fil, doté du Bang & Olufsen Signature Sound: unanimement salué par les professionnels, il a été réalisé avec les matériaux les plus luxueux et une interface tactile intuitive en aluminium. Explore the sound. Enjoy the silence. Wherever you go. Premium draadloze Active Noise Cancellation headphone met het alom bejubelde Bang & Olufsen Signature Sound, afgewerkt met de meest luxueuze materialen en een intuïtieve aluminium touch interface. info? www.bang-olufsen.com
onno - gold collection Avec la nouvelle collection de bougies “Onno”, vous introduisez sans conteste un petit bout d’art dans votre maison. Taillées de manière exclusive, elles sont un exemple de véritable artisanat et créent un effet surprenant. Cette collection est connue pour sa verrerie unique soufflé-bouche dans des formes organiques et naturelles, avec une finition exclusive aux tons métalliques dorés, champagne ou gris noir. Cette série est disponible dans les parfums sensuels “Muse”, “Sage” et “Zanzibar”. Un “must-have” pour tous les amateurs de bougies. Et en plus, elles sont “Made in Belgium”! Met de nieuwe collectie ONNO kaarsen haal je zonder enige twijfel een stukje kunst in huis. De exclusieve slijpwijze, een staaltje open-top artisanaal vakmanschap, zorgt voor een verrassend effect. Deze collectie staat gekend voor het mondgeblazen unieke glaswerk in organische, natuurlijke vormen met exclusieve metaalkleurige
& INTERIOR
afwerking in goudkleur, champagne of zwart-grijs. Deze serie is verkrijgbaar in de sensuele geuren ‘Muse’, ‘Sage’ en ‘Zanzibar’. Een ‘must-have’ voor elke kaarsenliefhebber en bovendien ‘Made in Belgium’! info? www.onnocollection.com
claeys verlichting Vous pouvez admirer dans le showroom de Claeys Verlichting (Doorniksesteenweg 237, 8580 Avelgem) une collection de luminaires très particuliers. Ils mettent l’accent sur les réalisations exclusives de créateurs belges et étrangers. Grâce à cette collaboration étroite entre Claeys Verlichting et des designers de premier plan, le travail sur mesure offre des possibilités infinies. Bij Claeys Verlichting kunt u in hun showroom een aantal zeer bijzondere lichtcollecties bewonderen. Ze leggen de nadruk op exclusieve creaties van ontwerpers uit binnenen buitenland. Door hun nauwe samenwerking met de designers is maatwerk de standaard en zijn de mogelijkheden eindeloos. info? www.claeysverlichting.be
LIVE - 33
j&m catering - silverspoon L’excellente entreprise J&M Catering a repris sa collègue Silverspoon. Les deux sociétés conservent chacune leur propre nom de marque et proposeront à l’avenir leurs services suivant leur propre concept, qui n’a plus à faire ses preuves. Durant l’été, les deux entreprises ont déjà travaillé côte à côte lors de différents grands événements et festivals, tels que Knokke Hippique, Tomorrowland, Gent Jazz... Dès l’automne, d’autres rendez-vous suivront, avec entre autres manifestations prestigieuses le Zoute Grand Prix. Topcateringbedrijf J&M Catering heeft collega Silverspoon overgenomen. Zowel Silverspoon als J&M Catering behouden de eigen merknaam en zullen in de toekomst volgens het eigen gelauwerde concept hun diensten en service aanbieden. Tijdens de zomer en in het najaar werken ze alvast zij aan zij op verschillende grote evenementen en festivals zoals Knokke Hippique, Tomorrowland, Gent Jazz, de Zoute Grand Prix en nog veel meer.
NEWS
& INTERIOR
info? www.jmcatering.be - www.silverspoon.be
vlassak - verhulst La société de construction, rénovation et transformation Vlassak-Verhulst a rénové avec beaucoup de soin un monument protégé ayant une valeur historique et artistique dans le quartier Zurenborg à la périphérie est d’Anvers. Un projet à la mesure de leur talent. Vlassak-Verhulst renoveerde een beschermd monument met historische en artistieke waarde in de wijk Zurenborg aan de oostrand van Antwerpen. info? www.vlassakverhulst.com
34 - LIVE
sotheby’s jewellery & watches sales Cet automne, Sotheby’s propose une série de ventes aux enchères de bijoux et de montres, à vivre aussi bien en direct qu’en ligne. Assistez à la prochaine vente en ligne de “Fine Jewels” à Londres (20 - 27 septembre) ou découvrez les temps forts de la “Fine Jewels sale” à Paris (29 octobre) et trouvez un bijou qui convient pour n’importe quelle occasion, pour tous les goûts et pour tous les budgets. “Watches” présente non sans une certaine fierté la deuxième des quatre parties de la série “Masterworks of Time, Adolf Lange: The Golden Era of Glashutte”, qui se déroulera le 11 novembre à Genève. Plus d’infos? Découvrez toutes les prochai-
rm sotheby’s
nes ventes de bijoux sur sothebys.com/jewellery et de montres sur sothebys.com/watches.
La vente aux enchères de RM Sotheby’s Londres
Dit najaar presenteert Sotheby’s een reeks juwelen- en
est considérée de manière générale comme l’un
horlogeveilingen, zowel live als online. Check de aan-
des grands moments du calendrier européen, avec
staande ‘Fine Jewels’ online verkoop in Londen (20 - 27
une offre allant des “Edwardians” aux “supercars”
september) of ontdek de hoogtepunten uit de ‘Fine Je-
modernes. L’événement se déroulera cette année le
wels sale’ in Parijs (29 oktober) en vindt een juweel dat
24 octobre 2019 dans le célèbre salon d’expositions
past bij elke gelegenheid en smaak, binnen elk budget.
“Olympia” de Londres. Une des voitures qui attirera
‘Watches’ presenteert niet zonder enige trots de twee-
sans aucun doute tous les regards est la Lamborghini
de van de vierdelige Masterworks of Time-serie, Adolf
Miura P400 S de 1969, qui est restée dans les mains du
Lange: The Golden Era of Glashutte, die op 11 november
même propriétaire depuis 1974. En collaboration avec
in Genève zal plaatsvinden. Bekijk alle aanstaande juwe-
la Formule 1 ® , RM Sotheby’s organisera également le
lenverkopen op sothebys.com/jewellery en horlogever-
30 novembre de cette année la première grande vente
kopen op sothebys.com/watches.
aux enchères internationale de voitures au MoyenOrient et ce lors de l’”Etihad Airways Abu Dhabi Grand Prix”. Sur l’impressionnant Circuit Yas Marina, l’”Abu Dhabi Sale” réunira une sélection constituée avec expertise de voitures de course de Grand Prix, de voitures de sport “blue-chip” et de “supercars”. Ne manquez pas la Ferrari F2002 dans laquelle Michael Schumacher a remporté le championnat en 2002. De veiling van RM Sotheby’s Londen wordt algemeen aanzien als één van de hoogtepunten op de Europese kalender, met een aanbod van ‘Edwardians’ tot moderne supercars. Het event vindt dit keer plaats op 24 oktober 2019 in het beroemde ‘Olympia London’. Eén van de blikvangers wordt zonder twijfel de Lamborghini Miura P400 S uit 1969, die onafgebroken van dezelfde eigenaar bleef sinds 1974. In samenwerking met de Formule 1 ® zal RM Sotheby’s op 30 november van dit jaar de eerste grote internationale autoveiling organiseren in het Midden-Oosten en dit tijdens de Etihad Airways Abu Dhabi Grand Prix. Op het indrukwekkende Yas Marina Circuit zal de ‘Abu Dhabi Sale’ een deskundig samengestelde selectie van Grand Prix racewagens, ‘blue-chip’ sportwagens en ‘supercars’ samenbrengen. Niet te missen is de Ferrari F2002 waarin Michael Schumacher in 2002 het kampioenschap won. info? www.rmsothebys.com
Picture: © Photo Courtesy of Motorsport Images
PORSCHE TAYCAN the sports car reinvented
“
Avant même la présentation des photos officielles du modèle définitif par le constructeur, on notait déjà plus de 30.000 commandes à travers le monde.
Une Porsche
fa s c i n a n t e
« Nous promettions une vraie Porsche pour l’ère de la mobilité électrique. C’est-à-dire une voiture de sport fascinante, qui serait non seulement excitante sur le plan de la technologie et de la dynamique de conduite, mais qui éveillerait aussi la passion chez les gens partout dans le monde, à l’image de ses légendaires prédécesseures. Maintenant, nous tenons notre promesse », affirme Michael Steiner, responsable de la recherche et du développement au sein du conseil d’administration de Porsche AG. L’extérieur de cette voiture quatre portes a des allures sportives. Ce sont surtout les courbures prononcées des ailes avant et les larges épaules qui sautent aux yeux. Le logo à effet vitré, intégré dans le bandeau lumineux arrière, est original. Un
intérieur moderne
On reconnaît tout de suite les voitures qui vont écrire l’Histoire. La Porsche Taycan est
L’intérieur de la Taycan est notamment
certainement de cette trempe: elle propulse
disponible
Porsche dans l’ère des voitures de sport élec-
dépourvue de cuir et met l’accent sur le
triques.
conducteur.
dans Le
une
version
combiné
totalement
d’instruments
flottant constitue le point d’orgue du tableau L’arrivée de la Porsche Taycan était attendue
de bord. Un écran d’infodivertissement de
avec beaucoup d’impatience. Avant même la
10,9 pouces et un écran en option pour le
présentation des photos officielles du modèle
passager forment ensemble une large bande
définitif par le constructeur, on notait déjà plus
à l’aspect d’écran noir (black-panel). Le
de 30.000 commandes à travers le monde.
tout a une allure très moderne. La plupart
36 - LIVE
Nog voor Porsche de officiële foto’s van het definitieve model toonde, noteerde het al meer dan 30.000 bestellingen wereldwijd Van sommige auto’s weet je onmiddellijk dat
lofte waar”, zegt Michael Steiner, binnen de
ze geschiedenis zullen schrijven. De Porsche
raad van bestuur van Porsche AG verant-
Taycan is zeker zo’n bijzondere wagen: hij
woordelijk voor onderzoek en ontwikkeling.
loodst Porsche binnen in het tijdperk van de
Aan de buitenkant oogt deze vierdeurs spor-
elektrische sportwagens.
tief. Vooral de sterke welvingen van de voorvleugels en de brede schouders achteraan
Naar de komst van de Porsche Taycan werd
springen in het oog. Origineel zijn de Por-
reikhalzend uitgekeken. Nog voor Porsche
sche-letters met glaseffect die geïntegreerd
de officiële foto’s van het definitieve model
werden in de lichtstrip aan de achterkant.
toonde, noteerde het al meer dan 30.000 bestellingen wereldwijd.
Modern
Fascinerend
Het interieur van de Taycan is onder meer
interieur
beschikbaar in een volledig ledervrije versie “We beloofden een echte Porsche voor het
en focust op de bestuurder. De vrijstaande
tijdperk van de elektromobiliteit – een fas-
instrumentencluster is het hoogste punt
cinerende sportwagen die niet alleen op-
van het dashboard. Een centraal infotain-
windend is qua technologie en rijdynamiek,
mentscherm van 10,9 duim en een optioneel
maar ook de passie aanwakkert bij mensen
scherm voor de passagier vormen samen
overal ter wereld, net zoals zijn legendari-
een brede strook met black-panellook. Het
sche voorgangers. Nu maken we deze be-
oogt allemaal zeer modern.
LIVE - 37
des fonctions sont tactiles ou vocales, ces
De meeste functies bedien je via aanraak-
dernières commençant par “Hey Porsche”.
vlakken of gesproken commando’s die begin-
À gauche du volant se trouve – par analogie
nen met “Hey Porsche”. Links van het stuur
avec le contact sur d’autres modèles de
vind je – uiteraard naar analogie met het
Porsche – le démarreur du moteur. La Taycan
contactslot op andere Porsche-modellen –
est particulièrement puissante et rapide.
de startknop van de motor. De Taycan is bij-
La Taycan Turbo S, le vaisseau amiral de la
zonder krachtig en snel. De Taycan Turbo S,
gamme, atteint même 761 cv avec launch
het vlaggenschip van het gamma, haalt zelfs
control. La Taycan Turbo a une puissance de
761 pk met launch control. De Taycan Turbo
680 cv. Les deux versions montent jusqu’à
is 680 pk sterk. Beide versies gaan tot 260
260 km/h. sur circuit. L’autonomie maximale
km/u op het circuit. Het rijbereik bedraagt
est de 412 kilomètres (Turbo S) ou 450
maximaal 412 kilometer (Turbo S) of 450 ki-
kilomètres (Turbo).
lometer (Turbo). M ee r
D a v a n ta ge
modellen
de modèles
De Taycan start zijn carrière als Turbo en La Taycan entame sa carrière en tant que Tur-
Turbo S, allebei met vierwielaandrijving.
bo et Turbo S, tous deux à quatre roues mot-
Daar blijft het overigens niet bij. Later dit
rices. Mais le constructeur n’en restera pas
jaar introduceert Porsche minder krachtige
là. Plus tard cette année, Porsche introduira
versies. Eind 2020 krijgt de sportsedan
des versions moins puissantes. Fin 2020, une
bovendien
version cross-over, la Taycan Cross Turismo,
overafgeleide, de Taycan Cross Turismo.
viendra en renfort de la berline sportive. Pour
Voor Porsche mag de elektrische toekomst
Porsche, l’avenir électrique peut donc com-
dus morgen van start gaan!
mencer dès demain !
38 - LIVE
versterking
van
een
cross-
WHAT
HOW
art & heritage
shared space
oldtimers
volume - bulk
valuable objects
private box
(entrance 24 / 7 / 365)
TIEGEMSTRA AT 6B, B-8553 OTEGEM +32 (0)56 644 893
DEWEER STORAGE
YOU LOVE IT.
WE STORE IT. DEWEERSTORAGE.BE
BOSMANS FIRE + PLACES arn bosmans
“
mon grand-père, l’entreprise a déménagé dans la rue de Bruxelles, où elle est restée pendant
Nous fabriquons tous nos produits dans notre propre atelier, sur mesure, afin que le foyer s’intègre parfaitement dans son intérieur. Autrement dit, chaque pièce que nous livrons est unique.
plus de soixante ans. En 1993, j’ai également
Vous choisissez un foyer non seulement pour
« Nous fabriquons tous nos produits nous-mê-
la chaleur qu’il procure, mais aussi pour
mes dans notre propre atelier de meubles et
l’aspect authentique qu’il ajoute à votre in-
d’acier. Tout est fabriqué sur mesure pour le
térieur. Ils en sont conscients chez Bosmans
client, afin que le foyer s’intègre parfaitement
Fire Places. « Nous avons foi en notre appro-
dans son intérieur. Autrement dit, chaque piè-
che à 360° de l’expérience du foyer, de la con-
ce que nous livrons est unique. Grâce à cette
ception à la création et à l’intégration com-
méthode de travail, nous avons obtenu le label
plète. Nous ne nous limitons pas seulement
Unizo ‘Handmade in Belgium’. »
commencé à travailler pour l’entreprise et en 1999, nous avons déménagé à Schoonaarde. Nous sommes toujours ici et en 2012, une salle d’exposition fantastique a été ajoutée. C’est un bel exemple de technologie qui met l’accent sur la qualité, l’authenticité et la pureté de nos produits. Des produits qui offrent un peu plus : c’est notre approche et c’est ce que nous voulons vous montrer. » Q u ’ e s t - ce
qui rend
B o s m a n s F i r e P l a ce s
q u e e t au t h e n t i q u e à vot r e av i s
si uni-
?
au placement du foyer, nous nous assurons également qu’il s’intègre parfaitement à l’in-
P o u ve z - v o u s
térieur. Le client peut s’adresser à nous pour
je t à
nous dire quelque chose sur le pro-
Bruxelles,
q u e n o u s voyo n s s u r l e s p h oto s
?
des solutions complètes de foyers, des cheminées murales avec des meubles sur mesure
« Dans cette maison, nous avons délibéré-
intégrés et des solutions adaptées pour les
ment installé le foyer en bas afin d’assurer
systèmes de divertissement à domicile ou des
une atmosphère calme dans le salon et de
meubles de bureau dissimulés », explique Arn
créer l’intimité nécessaire dans le coin TV. Ce
Bosmans, gérante.
qui est particulier, c’est que le projet de foyer comprend une porte coulissante au-dessus
D ep u i s
q u at r e g é n é r at i o n s , v o t r e e n t r ep r i s e f a -
de la ligne du foyer, de sorte que les livres,
miliale est synonyme de qualité et de produits
les œuvres d’art ou la télévision puissent être
artisanaux.
positionnés en vue comme vous le souhaitez.
Comment
e s t - ce q u e t o u t a c o m m e n -
cé?
Le foyer - modèle Metalfire Avenue 3S - est un concept en acier sur mesure, fini en fonte
« Mon arrière-grand-père a fondé l’entreprise
à l’arrière et flanqué à gauche et à droite de
en 1896. Il était forgeron, serrurier et fabricant
deux armoires pour les multimédias et autres
de poêles à l’Oude Vest, au cœur de Termonde.
techniques. Les meubles de foyer sont fabri-
Ses enfants ont également rejoint l’entreprise,
qués à partir de meubles laqués en combi-
y compris mon grand-père, et plus tard mon
naison avec un placage en chêne naturel. Une
père a repris l’entreprise. Sous la direction de
belle réalisation, dont nous sommes fiers! »
40 - LIVE
Een haard kiest u niet alleen voor de warmte
Al
die hij geeft, maar ook voor de authentieke
d r i j f vo o r kwa l i t e i tsvo l l e e n a m bac h t e l i j k e p ro -
uitstraling die hij toevoegt aan uw interi-
ducten.
v i e r ge n e r at i e s l a n g s ta at j u l l i e f a m i l i e b e -
Hoe
i s h e t a l l e m a a l b eg o n n e n ?
eur. Dat weten ze goed bij Bosmans Haarden. “Wij geloven in onze 360° aanpak van
“Mijn overgrootvader stichtte het bedrijf in
haardbeleving, van concept tot creatie en
1896. Hij was smid-, slot-, stoof- en kachel-
volledige integratie. Wij plaatsen niet alleen
maker aan de Oude Vest in hartje Dender-
de haard, we zorgen er ook voor dat hij per-
monde. Zijn kinderen kwamen ook in het
fect past binnen het interieur. Bij ons kan de
bedrijf, onder wie mijn grootvader, en la-
klant terecht voor kwaliteitsvolle totaalop-
ter nam mijn vader de zaak over. Onder de
lossingen van haarden, haardwanden met
leiding van mijn grootvader verhuisde het
ingebouwd maatmeubilair en passende op-
bedrijf naar de Brusselsestraat, waar het
lossingen voor home entertainment of weg-
meer dan zestig jaar lang gevestigd was.
gewerkte bureaumeubels,” vertelt zaakvoer-
In 1993 begon ik ook mee te draaien en in
der Arn Bosmans.
1999 verhuisden we dan naar Schoonaarde.
LIVE - 41
Wij fabriceren alles op maat én in eigen atelier, dit zorgt voor een perfecte integratie van de haard in ieder interieur en vormt het een echt pièce unique.
We zitten hier tot op vandaag nog steeds en
Kan
in 2012 kwam er een fantastische showroom
s e l , d at w e o p d e f o t o ’ s z i e n ?
je i e t s ve r t e l l e n o ve r h e t p r o jec t i n
Brus-
bij. Het is een knap staaltje techniek dat de nadruk legt op de kwaliteit, de authenticiteit
“In deze woning hebben we de haard bewust
en de puurheid van onze producten. Produc-
laag geplaatst om de woonkamer rustig te
ten die net dat tikkeltje meer bieden: dat is
houden en de juiste intimiteit te creëren in
onze aanpak en dat willen we ook tonen.”
de tv-hoek. Bijzonder is dat het haardproject beschikt over een schuifdeur boven de
W at
maakt
Bosmans Haarden
zo uniek en authen-
t i e k v o l ge n s u ?
haardlijn zodat boeken, kunstwerken, de televisie of een combinatie naar wens in het zicht kunnen geplaatst worden. De haard –
“Wij vervaardigen alles zelf in ons eigen
model Metalfire Avenue 3S – zit in een op
meubel- en staalatelier. Alles gebeurt op
maat gemaakt staalconcept, in de rug afge-
maat van de klant, zodat de haard perfect
werkt in gelijnd gietijzer en links en rechts
past binnen zijn interieur. Elk stuk dat wij af-
geflankeerd door twee kasten voor multime-
leveren, is met andere woorden uniek. Voor
dia en andere technieken. Het haardmeubel
die manier van werken hebben we het Uni-
is uitgevoerd in gelakt meubelwerk, in com-
zo-label ‘Handmade in Belgium’ ontvangen.”
binatie met naturel eiken fineer. Een mooie realisatie, waar we trots op zijn!”
www.bosmanshaarden.be
42 - LIVE
pure emotion Minimal.
bureau d’étude I projets sur-mesure cuisines - salles de bains - dressing - portes www.afílo.be I +32 2 534 49 99 I chaussée de Waterloo, 412 I 1050 bruxelles
ITALY SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY
“
Les régions autour du lac de Côme, de Portofino, de Capri et de la côte Amalfitaine ont un grand pouvoir d’attraction sur le plan international, tandis que le nord-ouest de la Sardaigne abrite de somptueux bijoux immobiliers.
Lodovico Pignatti Morano
mobilier de luxe italien. L’Italie est un pays très éclectique et chaque région possède ses propres prix, ses caractéristiques géographiques et ses possibilités sur le plan de l’accessibilité et de l’infrastructure. Ceux qui achètent un bien immobilier comme investissement, pour le louer, ont intérêt à choisir une grande ville comme Rome, Milan ou Florence. Elles offrent de nombreuses perspectives en matière de location à court et à long terme. Il n’y a pas de "bonnes" ou "mauvaises" régions en Italie. Certaines régions conviennent toutefois mieux à un certain type d’acheteurs. Les régions autour du lac de Côme, de Portofino, de Capri et de la côte Amalfitaine ont un grand pouvoir d’attraction sur le plan international, tandis que le nord-ouest de la Sardaigne abrite de somptueux bijoux immobiliers. Certains d’entre eux font même partie des plus luxueux d’Italie, voire d’Europe ! »
Notre
branche
Sotheby’s
immobilière
International
Real
italienne, Estate,
se
Quelles
s o n t l e s r é g i o n s i ta l i e n n e s q u i o n t a u -
j o u r d ’ h u i l e ve n t e n p o u pe ?
compose de huit agences, dont trois se sont ouvertes récemment à Porto Cervo, Lago di
« Les régions le plus méridionales sont de
Garda et Lucca. “Nous sommes le plus grand
plus en plus demandées, en particulier la
acteur de l’immobilier de luxe en Italie.
Sicile et les Pouilles. On y trouve de magni-
Nos
possèdent
fiques propriétés et ce sont des régions qui
une connaissance approfondie du marché
ne sont pas encore trop touristiques. De ce
immobilier italien et des différentes régions
fait, les prix n’y explosent pas encore. Nom-
de ce vaste pays, ce qui leur permet d’offrir
breux sont ceux qui trouvent également la
un service exceptionnel à nos acheteurs
maison de leurs rêves en Toscane. La région
et
autour de Lucca (Lucques) est populaire en
soixante
vendeurs
collaborateurs
immobiliers”,
explique
son
directeur, Lodovico Pignatti Morano.
raison de la proximité de la mer. Dans notre portefeuille, on trouve aussi beaucoup de
s o n t l e s f a c t e u r s d o n t n o s l ec t e u r s q u i
propriétés dans les belles régions vinicoles
souhaitent acheter un bien immobilier de luxe en
de Chianti et Montalcino. L’une des perles
I ta l i e
de notre offre actuelle est une fantastique
Quels
d o i ve n t t e n i r c o m p t e ?
maison de campagne dans les environs de « Ils doivent en premier lieu bien connaître
Sienne et San Gimignano, située dans un
précisément eux-mêmes les raisons pour
domaine de 1.700 hectares qui comporte
lesquelles ils veulent investir dans l’im-
aussi un complexe de luxe cinq étoiles. Cet-
44 - LIVE
Tuscany, XVI Century Property, ID 3300
Onze Italiaanse vastgoedtak Italy Sotheby’s
Milaan of Firenze. Die bieden veel perspec-
International Real Estate bestaat uit acht
tieven op vlak van verhuur op lange én kor-
kantoren, waarvan drie recent geopende in
te termijn. Er zijn geen ‘goede’ of ‘slechte’
Porto Cervo, Lago di Garda en Lucca. “We
regio’s in Italië. Wel is het zo dat bepaalde
zijn de grootste luxevastgoedspeler in Ita-
gebieden meer geschikt zijn voor een be-
lië. Onze zestig medewerkers beschikken
paald type kopers. De streken rond het Co-
over een diepgaande kennis van de Itali-
momeer, Portofino, Capri en de Amalfikust
aanse vastgoedmarkt en de verschillende
hebben een grote internationale aantrek-
regio’s in dit uitgestrekte land, waardoor ze
kingskracht, terwijl zich in het noordwes-
dienstverlening van het allerhoogste niveau
ten van Sardinië prachtige vastgoedparels
kunnen bieden aan onze vastgoedkopers en
bevinden. Sommige behoren tot de meest
-verkopers,” vertelt directeur Lodovico Pig-
exclusieve van Italië en misschien zelfs van
natti Morano.
Europa!”
Met
w e l k e fa c t o r e n m o e t e n o n z e l e z e r s d i e l u x e -
v a s t g o e d w i l l e n k o pe n i n
I ta l i ë
rekening houden?
Zijn
er
I ta l i a a n s e
r eg i o ’ s d i e v a n d a a g
‘ u pc o m i n g ’
zijn?
“In de eerste plaats moeten ze voor zichzelf
“De meest zuidelijke gebieden zijn steeds
goed weten waarom ze precies willen inves-
meer in trek, in het bijzonder Sicilië en Puglia.
teren in Italiaans luxevastgoed. Italië is een
Hier bevinden zich magnifieke eigendommen
zeer divers land en elke regio heeft eigen
in nog niet té toeristische oorden. Als gevolg
prijzen, geografische eigenschappen en mo-
swingen de prijzen er de pan nog niet uit. Ook
gelijkheden op vlak van bereikbaarheid en
in Toscane vinden velen hun droomhuis. De
infrastructuur. Wie vastgoed koopt als inves-
streek rond Lucca is populair door de nabij-
tering, om te verhuren, doet er goed aan om
heid van de zee en in onze portefeuille zitten
voor een grote stad te kiezen zoals Rome,
veel eigendommen in de fraaie wijngebieden
LIVE - 45
te villa typiquement toscane de 670 m² a été
van Chianti en Montalcino. Een parel in ons
construite en 2015 et possède pas moins de
aanbod momenteel is een fantastisch landhuis
cinq chambres à coucher, six salles de bain
in de buurt van Siena en San Gimignano,
et son propre spa. De plus, l’ameublement et
op een domein van 1700 hectare, waar
la finition sont d’une qualité exceptionnelle.
zich ook een vijfsterren-luxeresort bevindt.
Sur la terrasse ensoleillée avec piscine et
Deze op-en-top Toscaanse villa van 670 m²
dans le splendide jardin avec ses somptueux
werd gebouwd in 2015 en beschikt over
oliviers et ses vignes, on peut profiter agréa-
maar liefst vijf slaapkamers, zes badkamers
blement de toutes les bonnes choses que le
en een eigen spa. Alles is volledig bemeubeld
style de vie toscan peut offrir. Une véritable
en afgewerkt op het allerhoogste niveau.
aubaine en Toscane ! »
Op het zonneterras met zwembad en in de prachtige tuin met weelderige olijfbomen
Que
p o u v o n s - n o u s at t e n d r e d e l ’ é v é n e m e n t d e s
en wijngaarden is het heerlijk genieten van
2
3
al het goede dat de Toscaanse levensstijl te
et
octobre à
Bruxelles
et
A n ve r s ,
où vous
serez présents ?
bieden heeft. Een echte topper in Toscane!”
« Le but est d’informer les futurs acheteurs
W at
des nombreux avantages de l’achat d’un
en
bien immobilier en Italie, tels que l’excellen-
aanwezig zal zijn?
3
m o ge n w e ve r w a c h t e n v a n h e t eve n t o p oktober in
Brussel
en
A n t w e r pe n ,
2
wa a r u
te qualité de vie italienne et les prix intéressants dans de formidables régions. Tous
“Het doel is om toekomstige kopers te infor-
ceux qui s’interrogent à propos des impôts
meren over de vele voordelen van het kopen
fonciers italiens peuvent également nous
van vastgoed in Italië, zoals de uitstekende
consulter durant ces deux jours. Je songe à
Italiaanse levenskwaliteit en de interessan-
la "flat tax", une mesure fiscale avantageuse
te prijzen in topregio’s. Al wie vragen heeft
grâce à laquelle il est intéressant pour des
over de Italiaanse vastgoedbelastingen kan
gens aisés de s’installer en Italie et d’avoir
ze op dat moment ook aan ons stellen. Ik
ainsi également un impact positif sur l’éco-
denk aan de flat tax of vlaktax, een fiscale
nomie italienne. Elle a suscité de nombreux
gunstmaatregel die het interessant maakt
débats au cours des derniers mois et je
voor welgestelde mensen om zich in Italië
comprends donc qu’il n’est pas toujours évi-
te vestigen en zo een positieve impact te
dent de savoir ce qu’elle contient vraiment.
hebben op de Italiaanse economie. Er is de
Tout le monde est donc le bienvenu les 2 et
voorbije maanden veel over gedebatteerd
3 octobre ! »
dus ik begrijp dat het niet altijd even duidelijk is wat het juist inhoudt. Iedereen is dus
Découvrez ici tous les immeubles d’Italy
welkom op 2 en 3 oktober!”
Sotheby’s International Realty : www.italy-sothebysrealty.com sot h eby ’ s i ta li a n m a rk e t ev en t
2/10
s i r b russ e ls o f fi c e
3/10
s i r a n t we r p o f fi c e
brussels@sothebysrealty.be
46 - LIVE
antwerp@sothebysrealty.be
NOW INVITING CONSIGNMENTS
LONDON N E W
DAT E
24 OCTOBER 2019
NEW LOCATION OLYMPIA LONDON
OFFERED WITHOUT RESERVE 1969 Lamborghini Miura P400 S Coachwork by Bertone Chassis no. 4245 Delivered new to Germany, this Miura P400 S was purchased by its second owner in 1974 and has remained with him ever since. Presented in unrestored and highly original condition, this is undoubtedly one of the most exciting Miuras offered in recent memory.
24 OCTOBER
LONDON
CONSIGNMENTS INVITED THROUGH 6 SEPTEMBER
HEADQUARTERS +1 519 352 4575 UK +44 (0) 20 7851 7070 FRANCE +33 (0) 1 76 75 32 93 ITALY +39 02 9475 3812 GERMANY 0800 000 7203
BANG & OLUFSEN unique experience of sound and vision
“
Nous voulons que nos clients trouvent une harmonie parfaite entre l’esthétique et l’acoustique, parce que c’est ce que les produits de Bang & Olufsen ont en commun.
Vous aimez la pureté du son, les matériaux de valeur, les techniques innovantes, une commande simple, une immersion dans la musique et l’image ? Bang & Olufsen apporte une toute nouvelle dimension aux plaisirs de vos sens et vous fait découvrir un univers d’émotions dans lequel l’innovation, le design et le savoir-faire sont essentiels. « Depuis les grandes et impressionnantes télévisions jusqu’aux systèmes de sonorisation puissants et depuis les haut-parleurs de toutes les tailles, couleurs et formes jusqu’aux écouteurs en cuir et aluminium, Bang & Olufsen répond à tous les besoins en matière de design et de divertissement », explique Steven Demeyer. Il est Store Manager chez Bang & Olufsen à Courtrai, où il a répondu avec beaucoup de plaisir à nos questions. Quel
s u pe r b e s h o w r o o m
! I m m é d i at e m e n t ,
on a
l’impression d’être chez soi…
« J’entends souvent cette réflexion ! Le but est effectivement que ce soit un endroit qui inspire les visiteurs, où ils peuvent plonger dans une expérience ultime en matière d’image et de son. Nous voulons qu’ils y retrouvent une harmonie parfaite entre l’esthétique et l’acoustique, parce que c’est ce que les produits de Bang & Olufsen ont en commun. Pour obtenir un formidable son, il est crucial d’avoir une excellente acoustique. C’est pourquoi, tous les produits sont "construits" sur un ingénieux système qui a été précédé par de nombreux prototypes et tests, nécessaires pour arriver au "signature sound" de Bang & Olufsen. Derrière chaque produit se trouve une finalité claire, mais en même temps, ce sont de vrais objets de design que l’on peut admirer pendant des heures. Quel que soit le style d’une habitation, Bang & Olufsen y crée une importante plus-value. »
48 - LIVE
Houd je van zuiver geluid, kostbare mate-
We willen dat je hier een perfecte harmonie
rialen, innovatieve technieken, eenvoud in
ervaart van esthetiek en akoestiek, want dat
bediening, opgaan in muziek en beeld? Dan
is hetgeen Bang & Olufsen producten met
voegt Bang & Olufsen een geheel nieuwe di-
elkaar gemeen hebben. Voor geweldig ge-
mensie toe aan zintuiglijk genieten en laat
luid is een uitstekende akoestiek van cruci-
het je een beleving van emoties ervaren
aal belang. Daarom zijn alle producten ‘ge-
waar vernieuwing, design en vakmanschap
bouwd’ op een ingenieus systeem waaraan
centraal staan. “Van grote, indrukwekken-
heel wat prototypes en testen voorafgegaan
de televisies tot forse geluidssystemen en
zijn om te komen tot de ‘signature sound’
van speakers in elke grootte, kleur en vorm
van Bang & Olufsen. Achter alle producten
tot lederen en aluminium hoofdtelefoons:
zit een duidelijke bedoeling en tegelijk zijn
Bang & Olufsen voorziet in alle design- en
het echte designobjecten, waarnaar je uren
entertainmentbehoeften,” vertelt Steven De-
kan blijven kijken. Welke stijl een woning ook
meyer. Hij is Store Manager bij Bang & Oluf-
heeft, Bang & Olufsen creëert er een grote
sen in Kortrijk, waar hij ons met veel plezier
meerwaarde.”
te woord stond. D at W at
ee n p r a c h t i ge s h o w r o o m !
Van
bij het bin-
zien we duidelijk op de foto’s.
Kan
je i e t s
m ee r ve r t e l l e n o ve r d i t p r o jec t ?
n e n k o m e n k r i jg je h i e r ee n s o o r t t h u i s gev o e l …
“Het
betreft
“Dat hoor ik wel vaker! Het is inderdaad de
king
tussen
een
geslaagde
bedoeling dat dit een inspirerende plek is
gem, Bang & Olufsen en de getalenteer-
waar je als bezoeker wordt ondergedompeld
de interieurarchitect Maximiliaan Lefevre.
Electro
Rosseel
samenweruit
Zedel-
in een ultieme beleving van beeld en geluid.
LIVE - 49
“ On
le
voit
clairement
sur
les
photos.
Pou-
ve z - v o u s e n d i r e u n pe u p l u s s u r ce p r o je t ?
We zorgen voor een perfecte harmonie tussen het esthetische en het akoestische, dat is wat de Bang & Olufsen producten gemeenschappelijk hebben.
« Il s’agit d’une collaboration fructueuse entre Electro Rosseel, de Zedelgem, Bang & Olufsen et le talentueux architecte d’intérieur Maximiliaan
Lefèvre.
Les
propriétaires
souhaitaient rénover leur maison de Bruges, pour y apporter beaucoup de luminosité, des hauts murs et un jeu de lignes sans fioritures. Le résultat est époustouflant. Comme on peut
De eigenaars wilden hun woning in Brugge
le voir sur les photos, les produits de Bang
renoveren met als doel veel lichtinval, hoge
& Olufsen cadrent parfaitement dans ce bel
muren en een strak lijnenspel. Het resultaat
ensemble. La télévision BeoVision Eclipse
is verbluffend en zoals blijkt op de foto’s, ko-
combine la meilleure image et le meilleur son.
men de Bang & Olufsen producten volledig
Une révolution dans l’expérience télévisuelle !
tot hun recht in dit mooie geheel. De BeoVi-
Les Beolab 50 et Beolab 18 sont des haut-
sion Eclipse televisie combineert het beste
parleurs qui créent un son phénoménal. Je
beeld én het beste geluid. Een revolutie in
n’exagère pas en disant qu’il s’agit de chefs-
tv-ervaring! De Beolab 50 en Beolab 18 luid-
d’œuvres acoustiques… Avec le haut-parleur
sprekers zorgen voor fenomenaal geluid. Ik
portable et sans fil Beosound 1, les habitants
overdrijf niet als ik zeg dat dit akoestische
de la maison peuvent en outre écouter partout
kunstwerken zijn… Met de draagbare en
leur musique favorite, aussi bien à l’intérieur
draadloze luidspreker Beosound 1 kunnen
qu’à l’extérieur de l’habitation. Tous les
de bewoners bovendien overal naar hun fa-
produits sont commandés à l’aide d’une
voriete muziek luisteren, zowel binnen als
seule application, qui est très facile à utiliser.
buiten de woning. Alle producten worden be-
De cette manière, l’expérience du son et de
diend met één app, die zeer gebruiksvrien-
l’image "multiroom" est encore élevée à un
delijk is. Op die manier wordt de multiroom
niveau supérieur. »
beeld- en geluidservaring naar een nóg hoger niveau getild.”
Grâce au store locator, vous trouverez un showroom près de chez vous, où vous pourrez
Met de store locator vind je een showroom
faire la connaissance de tout ce que Bang &
in jouw buurt, waar je kunt kennismaken met
Olufsen peut vous proposer. C’est la manière
alles wat Bang & Olufsen te bieden heeft. Dé
idéale de découvrir ce que le son et l’image
ideale manier om te ervaren wat geluid en
signifient vraiment !
beeld echt inhoudt!
www.bang-olufsen.com/storelocator
www.bang-olufsen.com/storelocator
50 - LIVE
SKY-FRAME
a view, not a window
“
Nous abolissons les barrières entre le lieu de vie et la nature, privilégiant la lumière et le sentiment d’espace. Nous voulons que les bâtiments Sky-Frame puissent se marier parfaitement avec leur environnement.
Pourquoi
les
produits
Sky-Frame
sont-ils
si
uniques ?
« Nos profils minimalistes sont basés sur un système ingénieux. Grâce à ce système, nos portes et fenêtres coulissantes présentent un design raffiné sans seuil, ce qui permet d’intégrer
entièrement
le
cadre
de
la
fenêtre dans le bâtiment et d’effacer les frontières entre l’extérieur et l’intérieur. Ceci apporte une grande ouverture et une sensation d’espace très confortable. On voit uniquement le recouvrement vertical de 20 mm entre les deux éléments coulissants. Ce dispositif est non seulement esthétique, mais il offre également plus de possibilités d’intégrer
de(s)
(hautes)
fenêtres
coulissantes dans un bâtiment. On peut parler d’un véritable design de fenêtre. Deux jolies réalisations de projet récentes de SkyFrame sont le projet One Carlton à Knokke
L’entreprise suisse Sky-Frame propose, en
et la résidence "De Blanke Top" à Cadzand.
collaboration avec ses fidèles partenaires
Ces deux projets ont été réalisés pour le
de montage internationaux, un concept en-
compte du Groupe Versluys. La plupart de
tièrement fini de fenêtres et portes coulis-
nos réalisations se situent toutefois dans
santes très fines fabriquées en aluminium
le segment résidentiel. Pour ces projets,
durable. « Grâce à leur apparence épurée,
l’architecte et le maître d’ouvrage sont très
les portes et fenêtres Sky-Frame peuvent
attentifs à notre élément de construction
parfaitement être utilisées en tant qu’élé-
spécifique et une attention toute particulière
ment de construction dans l’architecture
est toujours accordée au design et au
minimaliste contemporaine », explique Dick
confort. »
Boeckx. Il représente l’entreprise Sky-Frame au Benelux, en Espagne et au Portugal de-
Un Sky-Frame
puis son bureau situé près du "Canal", un
rable.
est également un produit très du-
Pourriez-vous
n o u s e n d i r e u n pe u p l u s ?
complexe prestigieux d’habitations et de bureaux à Wijnegem réalisé par Axel Vervoordt.
« Nous avons toujours été préoccupés par
En effet, celui qui veut fournir de la grande
l’environnement. Nous voulons que les bâ-
qualité à ses clients doit le faire depuis un
timents Sky-Frame puissent se marier par-
point de chute tout aussi prestigieux.
faitement avec leur environnement et avec
52 - LIVE
Aviation 6 - Architect: AABE Bruno Erpicum, Belgium 2016 - Picture © Rene de Wit
We laten de barrières wegvallen tussen de binnen- en buitenruimtes, we creëren niet alleen lichtinval, maar ook een gevoel van ruimte. Elk Sky-Frame project moet een perfect huwelijk zijn met de omgeving. Het Zwitsere bedrijf Sky-Frame staat samen
sign zonder drempels, waardoor het raam-
met zijn vaste internationale montagepart-
kader volledig geïntegreerd wordt in het ge-
ners voor een volledig afgewerkt concept
bouw en de grenzen tussen binnen en buiten
in uiterst slanke en duurzame aluminium
vervagen. Dit creëert een enorme openheid
schuiframen en -deuren. “Door de uitge-
en een zeer comfortabel ruimtelijk gevoel.
puurde look is een Sky-Frame uitermate ge-
Het enige wat je ziet, is de verticale overlap
schikt als bouwelement in de hedendaagse
van 20 mm tussen de twee schuifelemen-
minimalistische architectuur,” vertelt Dick
ten. Dit is niet alleen esthetisch, het biedt
Boeckx. Hij vertegenwoordigt Sky-Frame in
ook meer mogelijkheden om (hoge) schuif-
de Benelux, Spanje en Portugal en dit vanuit
ramen te integreren in een gebouw. Echt
zijn kantoor bij het ‘Kanaal’, een prestigieus
raamdesign, zeg maar. Twee mooie recente
woon- en werkcomplex in Wijnegem van Axel
projectrealisaties van Sky-Frame zijn het
Vervoordt. Want wie topkwaliteit wil afleve-
One Carlton project in Knokke en residentie
ren aan het publiek, moet dat doen vanuit
Blanke Top in Cadzand, allebei in opdracht
een al even bijzondere uitvalsbasis.
van Groep Versluys. Onze meeste realisaties bevinden zich echter in het residentiële seg-
W at
m a a k t ee n
Sky-Frame
zo uniek?
ment, waarbij architect en bouwheer veel oog hebben voor ons bijzondere bouwele-
“Aan de basis van onze minimale profielen
ment en waarbij de focus ligt op design en
ligt een ingenieus systeem. Het resultaat zijn
comfort.”
schuiframen en -deuren in een verfijnd de-
LIVE - 53
la nature. Notre siège principal à Frauenfeld
Een Sky-Frame
dispose d’un système d’énergie solaire qui
duct.
Kan
i s o o k ee n z ee r d u u r z a a m p r o -
je d a a r i e t s m ee r o ve r ve r t e l l e n ?
nous permet de réaliser nos processus de production de la manière la plus écologique
“Wij zijn altijd al bekommerd geweest om het
possible. Nous sommes le seul fabricant de
milieu. We willen met Sky-Frame gebouwen
fenêtres fines à prévoir du vitrage trempé
laten overvloeien in hun omgeving en de na-
fait de verre d’isolation de haute qualité et
tuur. Onze hoofdzetel in Frauenfeld beschikt
celui-ci résiste très bien aux chocs thermi-
over een zonne-energiesysteem om onze
ques et aux conditions climatiques les plus
productieprocessen zo ecologisch mogelijk
extrêmes. Nous voulons que les occupants
te laten verlopen. We zijn de enige ontwer-
puissent profiter d’un confort parfait au sein
per van slanke ramen die standaard geharde
de leur habitation grâce à une excellente
beglazing voorziet in hoogkwalitatief iso-
imperméabilité et résistance au vent, à une
latieglas, wat bestand is tegen thermische
isolation thermique et acoustique optimale
schokken en weerstand biedt aan de meest
et éventuellement à des brise-soleil. Sky-
uitdagende klimatologische omstandighe-
Frame propose également un système de
den. We willen dat mensen optimaal kunnen
verrouillage pour une sécurité optimale. Ce
genieten van comfort in hun woning op basis
système peut être commandé de manière
van wind- en waterdichtheid, thermische en
manuelle ou motorisée. »
akoestische isolatie en eventueel zonwering. Daarbij biedt Sky-Frame ook de juiste
www.sky-frame.com
vergrendeling op niveau van beveiliging. Dit gebeurt met een eenvoudige bediening, zowel handmatig als gemotoriseerd.”
lauffs
distributeur - verdeler « Nous
c r é o n s d e s e s pa ce s t r è s e s t h é t i q u e s e t
c o n f o r ta b l e s e n c o l l a b o r at i o n a vec
S k y - F r a m e . »
“Samen
met
Sky-Frame
creëren we uiterst com-
f o r ta b e l e e n o p - e n - t o p e s t h e t i s c h e r u i m t e s .”
L’entreprise Lauffs située à Raeren (Liège)
Het bedrijf Lauffs in Raeren (Luik) is een van
est un des deux distributeurs belges des
de twee Belgische verdelers van de hoog-
profils hauts de gamme de Sky-Frame. Anna
waardige profielen van Sky-Frame. Anna
Lauffs: « Ce qui rend les profils de Sky-
Lauffs: “Wat de profielen van Sky-Frame zo
Frame si uniques, c’est incontestablement
uniek maakt, is hun minimalistisch ontwerp
leur
associée
in combinatie met de technische doordacht-
En
tant
heid. Voor ons als installateur vereist dit ab-
de
solute precisie bij de montage ervan. We zijn
faire preuve d’une grande précision. Nous
al meer dan tien jaar actief in deze sector en
sommes déjà actifs depuis plus de dix ans
we hebben een zeer goede en vooruitstre-
dans ce secteur et nous avons une excellente
vende samenwerking met Sky-Frame. Ze zijn
collaboration avec Sky-Frame. Ils sont sans
constant op zoek naar verbetering en ver-
cesse à la recherche d’améliorations et
nieuwing, en daar kunnen wij ons uitstekend
d’innovations et nous pouvons parfaitement
in vinden.”
à
conception
leur
minimaliste
ingéniosité
qu’installateur,
il
technique.
convient
dès
nous inscrire dans leur logique. »
lors
HURACÁN EVO EVERY DAY AMPLIFIED.
LAMBORGHINI BRUSSELS Concessionnaire Agréé Fuel consumption* (l/100 km): combined 13,7. CO2 emission: 332 g/km *In line with the directive EU 715/2007.
Grote Baan 399 1620 Drogenbos +32 2 704 99 30 info@lamborghini-brussels.be www.lamborghini-brussels.com
PARKET LINE joeri verbrugghe
“
L’innovation en termes de finition unique et de traitement du bois est devenue notre marque de fabrique. D’un look moderne épuré à du bois de récupération: tout est possible.
est fabriqué à la main en fonction du style du client. D’un look moderne épuré à du bois de récupération auquel on donne une seconde vie: tout est possible. Le parquet à motif est également très prisé pour l’instant. Il ne s’agit d’ailleurs pas toujours de placer un nouveau parquet. Un parquet avec des marques d’usage ou d’anciennes "cicatrices" peut être rénové afin d’avoir l’air neuf. » Vous
vous
êtes
entre-temps
bâti
une
solide
r é p u tat i o n c o m m e p a r q u e t e u r p r o f e s s i o n n e l e n
Belgique
e t à l ’ é t r a n ge r .
d i r e p l u s s u r l e p r o je t à
P o u ve z - v o u s
U cc l e
a r é a l i s é a vec l ’ a r c h i t ec t e bureau
Joeri Verbrugghe a grandi parmi les plan-
d ’ a r c h i t ec t e s
que
nous en
Parket Line
Marc Corbiau
d’intérieur
de
et le
François
M a r cq ?
ches de parquet. Rien d’étonnant donc à ce qu’en 2000, alors âgé de 22 ans à peine, il se
« Cette maison a été conçue avec de grandes
lance comme installateur indépendant. Grâ-
pièces qui s’enchaînent. Il y règne une grande
ce à son dynamisme et sa solide connaissan-
ouverture et malgré tout, on a le sentiment
ce des revêtements en bois, son entreprise
de se trouver chaque fois dans une autre par-
grandit à vue d’œil. C’est ainsi qu’est née en
tie de la maison. Ce projet unique cadre par-
2004 l’actuelle Parket Line. « Depuis plus de
faitement avec notre vision et spécialisation,
20 ans, nous sommes spécialisés dans les
à savoir l’utilisation de matériaux de premier
projets résidentiels high-end où nos créati-
choix et une réalisation très en détail. Le re-
ons innovantes et de qualité peuvent appor-
vêtement de sol de cette maison est un par-
ter une valeur ajoutée. Notre projet à Uccle,
quet en chêne français stratifié de premier
dans une maison conçue par le célèbre ar-
choix avec un motif reposant. Les planches,
chitecte Marc Corbiau, en est un très bel
d’une largeur de 30 à 32 centimètres et de 3
exemple », explique Joeri Verbrugghe.
à 7 mètres de long, ont été en grande partie réalisées sur mesure en fonction de la répar-
La
d ev i s e d e
Parket Line
Qu’entendez-vous
est
"pure
woodcraft".
pa r l à ?
tition des espaces et de l’aspect symétrique. La finition de ce parquet a d’ailleurs été entièrement réalisée de manière artisanale. La
« Notre entreprise est spécialisée dans les
surface a été rognée à la main, ce qui crée
parquets et planchers de qualité réalisés
un aspect très vivant avec une attention par-
dans différents types de bois, dimensions et
ticulière accordée aux caractéristiques natu-
finitions. Notre gamme comprend aussi des
relles du bois. Ce parquet est facile d’entre-
terrasses en bois, des revêtements de faça-
tien et la combinaison avec un chauffage par
des et de murs et des tables massives. Tout
le sol est parfaitement possible. »
56 - LIVE
Project by Marc Corbiau - floor: Parket Line
Innovatie op vlak van unieke afwerkingen en bewerkingen zijn ons handelsmerk geworden. Van strak modern tot gerecupereerd hout dat aan een tweede leven begint: alles is mogelijk. Joeri Verbrugghe groeide op tussen de par-
De
ketplanken. Geen wonder dat hij in 2000 als
c r a f t ’.
bas e l i n e va n
W at
Parket Line
luidt
‘pure
wood-
k u n n e n w e d a a r o n d e r ve r s ta a n ?
jeugdige 22-jarige aan de slag ging als zelfstandig plaatser van parketvloeren. Dank-
“Ons bedrijf is gespecialiseerd in kwaliteits-
zij zijn werklust en zijn gedegen kennis van
volle parket- en plankenvloeren in tal van
houten vloeren groeide zijn eenmanszaak
houtsoorten, afmetingen en afwerkingen. Tot
zienderogen. Dit leidde in 2004 tot de op-
ons aanbod behoren ook houten terrassen,
richting van het huidige Parket Line. “Al
gevel- en wandbekleding en massieve tafels.
meer dan 20 jaar leggen we ons toe op high-
Alles wordt ambachtelijk vervaardigd vol-
end residentiële projecten waar we met onze
gens de stijl van de klant. Van een strakke
kwaliteitsvolle en vernieuwende creaties een
moderne look tot gerecupereerd hout dat
meerwaarde kunnen toevoegen. Ons project
aan een tweede leven begint: alles is moge-
in Ukkel, in een woning ontworpen door de
lijk. Ook naar motiefparket is tegenwoordig
gerenommeerde architect Marc Corbiau, is
weer veel vraag. Het hoeft trouwens niet al-
daar een prachtig voorbeeld van,” vertelt
tijd om nieuw te plaatsen parket te gaan. Een
Joeri.
parketvloer met de gebruikssporen of ‘littekens’ van weleer kunnen we renoveren zodat hij er als nieuw uitziet.”
LIVE - 57
Vous
a ve z o b t e n u l e l a b e l d ’ a u t h e n t i c i t é
made in
Belgium"
p o u r l e c o n cep t
quoi s’agit-il exactement
"Hand-
Ligneo. De
?
Jullie
hebben
intussen
ee n
s t ev i ge
r ep u tat i e
o pge b o u w d a l s v a k m a n - p a r k e t t e u r i n b i n n e n - e n buitenland. p r o jec t i n
Kunt
Ukkel,
u i e t s m ee r ve r t e l l e n o ve r h e t d at
Parket Line
« Ligneo est un procédé breveté qui permet la
m e n m e t a r c h i t ec t
finition manuelle du bois avant la pose du par-
a r c h i t ec t e n b u r e a u v a n
Marc Corbiau
uitvoerde sa-
en het interieur-
F r a n ç o i s M a r cq .
quet. Fini les finitions poussiéreuses dans la maison du client et la couche de surface su-
“Deze woning is ontworpen met grote aan-
perficielle néfaste pour les pores du bois. Chez
eensluitende ruimtes. Er heerst een grote
nous, les planches sont traitées à la main dans
openheid en toch heb je het gevoel dat je
l’atelier, en profondeur, jusqu’au cœur du bois.
telkens in een ander gedeelte van het huis
D’éventuels enfoncements ultérieurs, causés
vertoeft. Dit unieke project sluit perfect
par des talons par exemple, ou des rainures ser-
aan bij onze visie en specialisatie, namelijk
ont ainsi moins visibles. Ce traitement permet
hoogwaardige materiaalkeuze en een zeer
en effet de teindre le bois plus profondément. Le
gedetailleerde uitvoering. De vloer van deze
résultat est un sol qui vit, respire et résiste très
woning is een meerlagen Frans eiken parket
bien aux taches. Comme de nombreuses belles
in eerste keus met een rustige tekening. De
choses de la vie, il bonifie avec l’âge! »
planken, met een breedte van 30 tot 32 centimeter en een lengte van 3 tot 7 meter, werden grotendeels op maat gemaakt volgens de indeling van de ruimtes en het symmetri-
Project by Marc Corbiau - floor: Parket Line
sche aspect. Ook de afwerking van deze parketvloer gebeurde volledig ambachtelijk. Het oppervlak werd met de hand geschraapt, wat zorgt voor een levendige uitstraling met veel aandacht voor de natuurlijke eigenschappen van het hout. De vloer is eenvoudig in onderhoud en de combinatie met vloerverwarming kan perfect.” Voor
het unieke
L i g n e o - c o n cep t
lie het authenticiteitslabel u m ’.
W at
o n t v i n ge n j u l -
‘Handmade
in
Belgi-
h o u d t d i t p r ec i e s i n ?
“Ligneo, een gepatenteerd procedé, biedt de mogelijkheid om parkethout vóór de plaatsing handmatig af te werken. Geen stoffige afwerkingen meer in de woning van de eindklant, en geen oppervlakkige deklaag die nadelig is voor de poriën van het hout. Bij ons ondergaan de planken in de werkplaats een oerdegelijke ambachtelijke bewerking, tot diep in het hout. Hierdoor zijn eventuele latere putjes, bijvoorbeeld door hakken, of krassen in de vloer minder zichtbaar. De bewerking kleurt het hout namelijk dieper dan enkel het oppervlak. Het resultaat is een vloer die leeft, ademt en zeer resistent is tegen vlekken. Zoals vele goede dingen in het leven wordt hij alleen maar mooier met de jaren!” Parket Line +32 (0)51 320 900 wwww.parketline.be
58 - LIVE
Extraordinary kitchens, interiors & furniture STADEN | G HEN T | AN TW ER P | BRUSSELS | KNOKKE | PA RIS
obumex.be
ZWEMBADEN DE WILDE
“
Notre entreprise familiale crée une relation de confiance avec nos clients, à long terme. Chaque projet est unique, réalisé sur mesure, en harmonie avec la nature qui l’entoure.
swimming pools bougies, cela veut déjà dire beaucoup. Nous sommes une entreprise familiale de petite dimension avec une équipe fidèle de 15 personnes. Nous travaillons avec nos propres professionnels et garantissons ainsi une excellente qualité. Il s’agit sans doute de l’un de nos points forts. Notre entreprise est unique car nous combinons le travail sur mesure avec le fait de veiller à être un véritable "partenaire" pour nos clients, pas simplement le vendeur de leur piscine. Une fois le placement effectué, ils peuvent aussi compter sur nous pour l’entretien, qu’il soit occasionnel ou périodique. Chaque client a une personne de contact attitrée à laquelle il peut toujours s’adresser
Cela fait déjà près de 45 ans que Zwemba-
pour discuter de ses questions et de ses pro-
den De Wilde est le spécialiste des pisci-
blèmes. Cela crée beaucoup de confiance. »
nes au design intemporel, qui correspondent parfaitement à chaque style de jardin.
P o u ve z - v o u s
« Nous partons d’une piscine traditionnel-
je t q u e n o u s p o u v o n s a d m i r e r s u r l e s p h o t o s ?
en dire plus à propos du beau pro-
le en béton, que le client peut faire adapter selon ses propres goûts. Cela va du re-
« Il s’agit d’une piscine que nous avons amé-
vêtement en polyester coulé sur place au
nagée dans le jardin d’une villa rénovée à
revêtement en carrelage, d’une très petite
Knokke. Nous avons fait en sorte que la pis-
mosaïque en verre à la pierre naturelle ou
cine soit en parfaite harmonie avec le style
au revêtement en dalle en céramique avec
majestueux de la maison et du jardin. Cette
des dimensions allant jusqu’à 120 x 300 cm.
piscine est spacieuse (5 mètres sur 15), re-
Nous réalisons le style que le client aime »,
vêtue de mosaïques en verre de 1 cm sur 1.
indique le gérant Peter De Wilde. Il repré-
Son style est donc très haut de gamme, et se
sente la deuxième génération de l’entreprise
fond en même temps avec la nature environ-
familiale et se considère comme le maillon
nante. Ce qui est remarquable dans cette
entre les clients et ses spécialistes professi-
réalisation, c’est l’escalier, recouvert lui
onnels. « Un contact étroit voit ainsi le jour,
aussi de mosaïques. Il est ainsi quasiment
ce qui nous permet de répondre à tous les
invisible: on ne retient de cette étendue
souhaits, et ce en étroite collaboration avec
d’eau que la fraîcheur qu’elle inspire, on en
tous les exécutants concernés tels que les
oublie toutes les contraintes techniques. »
jardiniers paysagistes et les fournisseurs de poolhouses. »
Quelles
t e n d a n ce s c o n s tat e z - v o u s d a n s l e s ec -
teur ?
Les
pe r s o n n e s q u i r ê ve n t d ’ u n e p i s c i n e pe u ve n t
a c t u e l l e m e n t c h o i s i r pa r m i d e n o m b r e u x fa b r i -
« On a aujourd’hui accès à une offre très
cants de piscines…
vaste de revêtements et de modèles. L’idée
Quelles
sont les qualités
q u i , s e l o n v o u s , f o n t v o t r e f o r ce
?
étant de se démarquer, la tendance est à la personnalisation extrême de chaque pisci-
« Quand on sait qu’une entreprise de piscines
ne. Chaque client rêve donc d’un projet sur
a une durée moyenne d’existence de cinq ans
mesure, où sa piscine s’intègre harmonieu-
et que nous nous apprêtons à souffler nos 45
sement dans le dessin de son jardin. »
60 - LIVE
We zorgen er met ons familiebedrijf voor dat we een vertrouwensrelatie op lange termijn creëren met onze klanten. Elk project is uniek, op maat en in harmonie met de natuur en omgeving. Al bijna 45 jaar is Zwembaden De Wilde ge-
inspelen, en dit in nauwe samenwerking met
specialiseerd in zwembaden met een tijdloos
alle betrokken uitvoerders zoals tuinaanleg-
design, die perfect aansluiten bij elke tuinstijl.
gers en leveranciers van poolhouses.”
“We vertrekken van een traditioneel zwembad in beton, dat de klant kan laten afwerken
Wie
naar eigen smaak. Dat gaat van ter plaatse
k i e z e n u i t h ee l w at z w e m b a d f a b r i k a n t e n …
gespoten polyesterbekleding tot bekleding in
a cce n t e n l egge n j u l l i e ?
d r o o m t v a n ee n z w e m b a d , k a n t ege n w o o r d i g
Welke
betegeling, van zeer kleine glasmozaïek tot natuursteen of keramische plaatbekleding
“Als je weet dat een zwembadbedrijf in Bel-
met afmetingen tot 120 x 300 cm. Wij reali-
gië gemiddeld vijf jaar bestaat en wij bijna
seren de stijl waar de klant van houdt,” vertelt
45 kaarsjes mogen uitblazen, is dit reeds
zaakvoerder Peter De Wilde. Hij is de tweede
veelzeggend. We zijn een kleinschalig fami-
generatie in het familiebedrijf en beschouwt
liebedrijf met een trouw team van 15 men-
zichzelf als de schakel tussen de klanten en
sen. We werken met onze eigen vakmensen,
zijn vakspecialisten. “Hierdoor ontstaat een
waardoor we een uitstekende kwaliteit kun-
nauw contact zodat we op elke wens kunnen
nen garanderen.
LIVE - 61
Dit is zonder twijfel een van onze sterktes.
We zorgden ervoor dat het zwembad naad-
Wat ons bedrijf zo uniek maakt, is de combi-
loos aansluit bij de statige stijl van het huis
natie van maatwerk en het feit dat we ernaar
en van de tuin. In het ruime zwembad van 5
streven om een echte ‘partner’ te zijn voor
op 15 meter valt vooral de royale inlooptrap
onze klanten, niet louter de verkoper van
op, met glasmozaïeken van 1 op 1 cm. Deze
hun zwembad. Ook na de plaatsing kunnen
trap geeft het zwembad een unieke uitstra-
ze immers op ons rekenen voor onderhoud,
ling. Je krijgt zin om er meteen een verfris-
zowel periodiek als occasioneel. Elke klant
sende duik in te nemen!”
heeft een vaste contactpersoon bij wie ze steeds terecht kunnen met hun vragen en
Welke
t r e n d s z i e n j u l l i e i n d e s ec t o r ?
problemen. Dat schept veel vertrouwen.” “Door het ruime aanbod van verschillende Kan
je i e t s m ee r ve r t e l l e n o ve r h e t m o o i e p r o -
jec t d at w e o p d e f o t o ’ s k u n n e n b e w o n d e r e n ?
soorten bekledingen en uitvoeringen is de tendens steeds meer dat elk zwembad een gepersonaliseerd
pareltje
wordt, waarbij
“Het gaat hier om een zwembad dat we
elke klant echt het gevoel van maatwerk er-
aangelegd hebben in de tuin van een ge-
vaart en het zwembad ten volle kan geïnte-
renoveerde villa in Knokke.
greerd worden in elk tuinproject.” www.zwembadendewilde.be
62 - LIVE
The new Continental GT Convertible. Experience exhilaration, 365 days a year. For more information contact: Bentley Brussels, Grote Baan 399, Grand Route, 1620 Drogenbos, Belgium. Call us on +32 2 704 99 30 or email us at info@bentley-brussels.be Continental GT Convertible WLTP drive cycle: fuel consumption, l/100km – Combined 14.0. Combined CO₂ – 317 g/km. The name ‘Bentley’ and the ‘B’ in wings device are registered trademarks. © 2018 Bentley Motors Limited. Model shown: Continental GT Convertible.
BENTLEY BRUSSELS
Uw event in kasteelgrandeur
Votre événement au château
Het Kasteel van Brasschaat werd in 2018 volledig gerenoveerd onder impuls van de gemeente Brasschaat en J&M Catering. Zowel de binnen- als de buitenkant werden gemoderniseerd met het grootste respect voor het authentieke karakter van het kasteel.
Le château de Brasschaat a été entièrement rénové en 2018, à l’initiative de la commune de Brasschaat et de J&M Catering. L’intérieur et l’extérieur ont été modernisés dans le plus grand respect du caractère authentique des lieux.
Omgeven door het prachtige Park van Brasschaat met vijvers, fonteinen en een unieke rozentuin is het Kasteel de perfecte setting voor uw feest, meeting, seminarie of teambuilding. Het Kasteel heeft 7 prachtige zalen met een capaciteit tot 450 personen en kan volledig of gedeeltelijk geboekt worden. Uw gasten zullen weg zijn van de imposante inkomhal en het zonnige terras met zicht op de parkvijver.
Entouré par le magnifique parc de Brasschaat, ses étangs, ses fontaines et sa roseraie unique, le château constitue le cadre idéal pour vos fêtes, réunions, séminaires ou activités d’équipe. Il abrite 7 splendides salles qui peuvent accueillir jusqu’à 450 personnes et être réservées en totalité ou en partie. Vos invités admireront l’imposant hall d’entrée et la terrasse ensoleillée qui donne sur l’étang du parc.
Voor de catering werkt het Kasteel samen met J&M Catering. J&M ontwikkelde foodconcepten op maat van het Kasteel, en zorgt met food, drinks, specifieke decoratie en ervaren personeel steeds voor een totaalbeleving.
Pour la restauration, le château collabore avec J&M Catering. J&M a mis au point des concepts adaptés au château et fournit la nourriture, les boissons, une décoration spécifique et du personnel expérimenté pour que vous bénéficiiez toujours d’une expérience globale.
Niet enkel tijdens bedrijfs- en privé-evenementen legt het team van het Kasteel haar gasten in de watten. De maandelijkse brunch is de ideale gelegenheid voor culinaire quality time met vrienden en familie. De data vindt u op www.kasteelvanbrasschaat.be
L’équipe du château prend soin de ses invités, tant lors des événements professionnels que privés. Le brunch mensuel est l’occasion idéale de se régaler tout en passant du bon temps entre amis ou en famille. Vous trouverez plus d’informations sur www.kasteelvanbrasschaat.be
Voor ieder evenement maakt Tom graag een offerte op maat van uw wensen. Wij kijken ernaar uit u te mogen ontvangen.
Quel que soit l’événement que vous souhaitez organiser, Tom se fera un plaisir de vous proposer un devis sur mesure. Nous sommes impatients de vous rencontrer !
Sales Executive Tom De Kort 03/877 88 10 info@kasteelvanbrasschaat.be
Kasteel van Brasschaat Hemelhoevedreef 1 2930 Brasschaat 03/650 11 00
www.kasteelvanbrasschaat.be
POUR VOTRE PATRIMOINE DE PRESTIGE: IMMEUBLES, VOITURES, ARTS, VINS… NOUS VOUS PROPOSONS UNE SOLUTION D’ASSURANCE TOUS RISQUES SUR MESURE.
Pour un audit personnalisé: info@jmkg.be - 02 344 96 92 www.meuwese-gulbis.be
Avenue Winston Churchill 118A - 1180 Bruxelles
real estate portfolio
P 65-99 p. 66 - Brussels Office p. 80 - Antwerp Office p. 88 - Manors & Equestrian Office p. 96 - Italy Sotheby's International Realty WWW.SOTHEBYSREALTY.BE
Brussels Office
LIVE ICONIC FOR SALE
UCCLE / UKKEL
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3664647
Atypique maison du collectionneur Philippe Dotremont construite par Louis-Herman De Koninck en 1932, restaurée en 2013 et reprise au patrimoine architectural. Conçue dans un style moderniste, celle-ci se déploie sur trois niveaux avec de belles baies vitrées donnant sur le jardin et des puits de lumière typiques de l’œuvre de l’architecte. Atypische woning van de collectioneur Philippe Dotremont, gebouwd door Louis-Herman De Koninck in 1932. Het huis werd in 2013 gerestaureerd en geregistreerd als architecturaal erfgoed. Ontworpen in een modernistische stijl, herbergt deze woning drie verdiepingen met prachtige raampartijen die uitkijken op de tuin, alsook dakramen die typerend zijn voor de architectuur van De Koninck.
± 300 m2
68 - LIVE
± 350 m2
4
2
€ 1.650.000
LIVE ICONIC Brussels Office
FOR SALE
IXELLES / ELSENE
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3735076
Au sein d’un clos privé et sécurisé, hôtel particulier empreint d’architecture anglo-saxonne conçu par l’architecte Adrien Blomme en 1928 face à l’Abbaye de la Cambre. Récemment rénovée, cette impressionnante propriété propose toutes les commodités du confort contemporain, y compris une piscine, un sauna et un espace fitness. Op een afgesloten perceel, pal voor de Ter Kamerenabdij, bevindt zich dit herenhuis ontworpen door architect Adrien Blomme in Angelsaksische stijl uit 1928. Dit indrukwekkende pand werd recent gerenoveerd en biedt alle gemakken van het hedendaags comfort, waaronder een zwembad, een sauna en een fitnessruimte.
± 1.200 m2
± 338 m2
6
6
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
LIVE - 69
Brussels Office
LIVE ICONIC FOR SALE
UCCLE / UKKEL
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3669706
Dans le quartier du Prince d’Orange, villa d’exception complètement rénovée en 2002 par les architectes Claire Bataille et Olivier Dwek. S’ouvrant sur un impressionnant hall circulaire orné de larges baies vitrées, elle propose de nombreux espaces de vie agréables dont des salons et des coins bibliothèque. Enfin, cette propriété est agrémentée d’un splendide jardin arboré sans vis-à-vis offrant une qualité de vie exceptionnelle au sein de l’un des quartiers les plus prisés du sud de Bruxelles.
Gelegen aan de Prins van Oranje wijk, uitzonderlijke villa volledig gerenoveerd in 2002 door architecten Claire Bataille en Olivier Dwek. De woning komt uit op een ronde hal met indrukwekkende ramen en geniet van een prachtige tuin zonder enige inkijk. Het komt uit op een indrukwekkende ronde hal met grote erkers en biedt vele aangename woonruimtes, waaronder lounges en bibliotheken. Ten slotte biedt deze woning een prachtige tuin zonder inkijk met een uitzonderlijke levenskwaliteit in één van de meest populaire wijken ten zuiden van Brussel.
± 800 m2
70 - LIVE
± 6.700 m2
4
4
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
LIVE ICONIC Brussels Office
FOR SALE
BRUXELLES / BRUSSEL
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3769941
Dans le quartier Dansaert, très beau loft industriel situé au deuxième étage d’une ancienne brasserie datant de 1883. Avec sa belle charpente apparente, ses murs de briques et ses pilastres en fonte typiques de l’architecture industrielle de la fin du XIXe siècle, ce loft propose deux espaces jumeaux de ± 225 m 2 offrant de vastes espaces de vie et de multiples possibilités d’aménagement. Accessible par de grandes baies vitrées, une longue terrasse surplombe le jardin commun de l’immeuble.
Gelegen in de Dansaertwijk, bevindt zich deze prachtige industriële loft op de tweede verdieping van een oude brouwerij uit 1883. Met zijn prachtig zichtbaar gebinte, bakstenen muren en gietijzeren pilasters, die typisch zijn voor de industriële architectuur van de laat 19e eeuw, biedt deze loft twee appartementen van ± 225 m 2 met grote woonruimtes en meerdere inrichtingsmogelijkheden. Toegankelijk door grote ramen, kijkt een lang terras uit op de gemeenschappelijke tuin van het gebouw.
± 450 m2
4
2
€ 1.295.000
LIVE - 71
Brussels Office
LIVE ICONIC FOR SALE
RHODE-SAINT-GENÈSE /SINT-GENESIUS-RODE
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3499956
Au cœur du quartier verdoyant du Prince d’Orange, sur un terrain orienté Sud Ouest, villa contemporaine signée par l’architecte de renom Marc Corbiau. Celle-ci se compose de vastes réceptions et une cuisine parfaitement équipée, le tout s’ouvrant sur le jardin paysagé dessiné par l’architecte Michel Delvosalle. Enfin, la maison est agrémentée d’un espace wellness comprenant piscine, jacuzzi, hammam et salle de fitness, ainsi que d’une conciergerie et un ascenseur.
In het hart van de groene Prins van Oranje wijk, bevindt zich deze zuidwest gerichte, moderne villa, getekend door de beroemde architect Marc Corbiau. De woning bestaat uit grote recepties en een volledig uitgeruste keuken, allemaal met toegang tot de aangelegde tuin, ontworpen door architect Michel Delvosalle. Ten slotte biedt het huis een wellnessruimte met zwembad, jacuzzi, hamam en fitnessruimte, evenals een conciërge en een lift.
± 1.000 m2
72 - LIVE
± 4.000 m2
6
6
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
LIVE ICONIC Brussels Office
FOR SALE
UCCLE / UKKEL
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3809647
Sur la très belle place Guy d’Arezzo, maison de maître érigée en 1913 par l’architecte Paul Hamesse et rénovée avec le plus grand soin. Avec une façade de ± 6,50 m de large, la propriété propose trois étages, des caves et un parking. Un appartement indépendant se loge sous les toits. Le nec plus ultra de cette jolie maison de ville : son charmant jardin en plein cœur de ce quartier recherché de Uccle.
Authentiek herenhuis op het prachtige Guy d’Arezzo plein, gebouwd in 1913 door architect Paul Hamesse en met de grootste zorg gerenoveerd. Met een gevel van ± 6,50 m, biedt de woning drie verdiepingen, kelders en een parking. Een zelfstandig appartement is onder het dak gehuisvest. Het ultieme in dit mooie herenhuis: de charmante tuin in het hart van dit gewilde deel van Ukkel.
± 450 m2
± 260 m2
1
1
€ 2.100.000
LIVE - 73
Brussels Office
LIVE ICONIC FOR SALE
IXELLES / ELSENE
New Development | +32 2 229 10 90
ID LOUISE 430
Situé sur l’avenue Louise, à deux pas de l’Abbaye de la Cambre, le projet Louise 430, dont la façade est imaginée par l’architecte Marc Corbiau est le fruit de plans aboutis et de finitions adaptées au goût du jour. S’élevant sur dix niveaux, l’immeuble profite de larges baies vitrées offrant des vues panoramiques et une incroyable luminosité.
Gelegen langs de Louizalaan, op een boogscheut van de Abbaye de la Cambre, vinden we het Louiza-project 430 terug. De gevel is een ontwerp van architect Marc Corbiau. Het resultaat mag er wezen, zeker gelet op de schitterende afwerking, aangepast aan de laatste trends. Het gebouw, dat uit 10 verschillende verdiepingen bestaat, kent een fenomenale lichtinval dankzij de grote erkers met panoramisch zicht.
Apartments from 113 m 2 to 384 m 2
74 - LIVE
Prices from € 609.000
LIVE ICONIC
IXELLES / ELSENE
Brussels Office
FOR SALE
New Development | +32 2 229 10 90
ID THE SIXTY
The Sixty, avec ses espaces lumineux, son calme et sa localisation centrale au cœur de la capitale européenne, dispose de 8 appartements de 124 à 387 m², un bureau de 143 m² et un espace commercial de 275 m². Bénéficiant d’un parc privé, de nombreuses terrasses, de vues sur la ville et de parkings souterrains, le projet offre un cadre de vie unique dans le centre de Bruxelles.
The Sixty, rustig gelegen, in het hart van de Europese hoofdstad, bestaat uit 8 lichtrijke en luxueuze appartementen variërend van 124 tot 387 m2. Daarnaast biedt het ook plaats voor een kantoor van 143m2 en een commerciële ruimte van 275m2. Met een privaat park, verschillende terrassen, uitzicht op de stad en ondergrondse parkeerplaatsen, biedt het project u een unieke en hoogwaardige levensstijl in het centrum van Brussel.
Apartments from 124 m 2 to 387 m 2
Prices from € 799.000
LIVE - 75
Brussels Office
LIVE ICONIC FOR SALE
UCCLE / UKKEL
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3689579
Dans le quartier Churchill, ancienne scierie en intérieur d’îlot complètement rénovée dans un esprit loft avec une impressionnante façade de ± 48 mètres de long. Elle propose de vastes espaces de vie, un potentiel studio indépendant, un garage et deux places de parking. Jouissant de grandes fenêtres sur toute sa longueur, cette propriété offre une vue sur les jardins orientés plein sud et constitue un vrai coin de paradis en ville.
Voormalige zagerij in de Churchillwijk, volledig gerenoveerd in loftstijl met een indrukwekkende gevel van ± 48 meter breed. Het biedt grote woonruimtes, een potentiële onafhankelijke studio, een garage en twee parkeerplaatsen. Met grote ramen over de volledige lengte, die uitzicht bieden op de zuidgerichte tuinen, is deze woning een waar paradijs in de stad.
± 530 m2
76 - LIVE
± 1.100 m2
5
5
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
NIEUWBOUW EN RENOVATIE ONTWERP EN REALISATIE
Sinds 1970 is Vlassak-Verhulst toonaangevend in exclusieve villabouw en renovatieprojecten waarbij vakmanschap en kwaliteit de grootste troeven zijn. Gespecialiseerde ontwerpers en interieurarchitecten delen graag hun vakkennis en ervaring met u, in functie van uw project. Steeds met dezelfde zin voor perfectie, passie en authenticiteit.
Vlassak-Verhulst Moerstraat 53 - 2970 ‘s Gravenwezel - BelgiĂŤ +32 3 685 07 00 - vlassakverhulst.com vlassakverhulst
LIVE - 77
LIVE ICONIC FOR SALE
AUDERGHEM / OUDERGEM Brussels Office
Ravissante villa de charme 3 façades bâtie en 1927 et complètement rénovée en 2017 avec finesse. Charmante villa met 3 gevels, gebouwd in 1927 en volledig gerenoveerd in 2017 met oog voor kwaliteit.
± 332 m2
± 323 m2
4
€ 1.250.000
4
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3745121
UCCLE / UKKEL Ce penthouse/duplex fusionne environnements intérieurs et extérieurs par de larges baies vitrées coulissantes et ses terrasses privatives. Dit penthouse/duplex combineert binnen- en buitenomgevingen met zijn grote schuiframen en privéterrassen.
± 600 m2
5
5
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3323861
UCCLE / UKKEL Dans une rue calme, magnifique maison de maître de 1905 dotée d’une impressionnante façade de plus de 10 mètres de long. Herenhuis uit 1905 gelegen in een rustige straat, met een voorgevel van meer dan 10 meter breed.
± 474 m2
± 454 m2
6
€ 2.950.000
5
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3720999
BRUXELLES / BRUSSEL Hôtel particulier de l’architecte Adrien Blomme érigé en 1928 sur l’avenue Franklin Roosevelt et entièrement rénové en 2017. Herenhuis uit 1928 gelegen op de Franklin Rooseveltlaan van de architect Adrien Blomme, volledig gerenoveerd in 2017.
± 1.500 m²
± 2.950 m2
11
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
6
Brussels Office I +32 2 640 08 01
78 - LIVE
ID 3732435
LIVE ICONIC FOR SALE
BRUXELLES / BRUSSEL
maison de maître partiellement rénovée en 2017. Gelegen langs één van de meest prestigieuze lanen van Brussel, bevindt zich dit charmante herenhuis, gedeeltelijk gerenoveerd in 2017.
± 270 m2
2
2
± 105 m2
€ 1.100.000
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3778060
UCCLE / UKKEL Située entre la Place Brugmann et le rond-point Churchill, maison de maître datant de 1912 ayant conservé de charmants éléments d’époque. Tussen het Brugmannplein en de Churchill-rotonde, vindt u dit herenhuis uit 1912 waarvan de authentieke elementen werden behouden.
± 350 m2
4
4
± 175 m2
€ 1.290.000
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3752683
BRUXELLES / BRUSSEL Près de l'avenue Louise, charmante maison de maître d'affectation mixte composée d'une partie bureau et d'une partie résidentielle. Dicht bij de Louizalaan, charmant herenhuis voor gemengd gebruik met een kantoor- en woongedeelte.
± 441 m2
1
1
± 222 m2 Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3776969
ETTERBEEK Au cœur du quartier Montgomery, bel immeuble présentant 3 appartements vendus casco et un triplex penthouse rénové par Bruno Erpicum. Prachtige gebouw in de Montgomery wijk bestaande uit 3 casco appartementen en een triplex penthouse, gerenoveerd door Bruno Erpicum.
± 515 m2
6
6
± 650 m2
€ 3.250.000
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3793565
LIVE - 79
Brussels Office
Située sur l’une des plus prestigieuses avenues de Bruxelles, charmante
LIVE ICONIC FOR SALE
BRUXELLES / BRUSSEL Brussels Office
Appartement d’exception au 5e étage de l’un des plus beaux immeubles de style Art Déco dessiné par l’architecte Camille Damman. Appartement gelegen op de 5e verdieping van één van de mooiste Art Deco-gebouwen, ontworpen door de architect Camille Damman.
± 283 m2
3
2
€ 1.650.000
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3788340
BRUXELLES / BRUSSEL Prestigieux appartement contemporain entièrement rénové en 2010 s’étendant sur tout le plateau du 5e étage de l’immeuble. Prestigieus hedendaags appartement, volledig gerenoveerd in 2010. Dit appartement beslaat de gehele 5e verdieping van het gebouw.
± 346 m2
4
4
€ 2.500.000
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3787386
UCCLE / UKKEL Au cœur du Prince d’Orange, charmante villa classique datant de 1981 rénovée dans un style contemporain sur un beau terrain arboré. Charmante klassieke villa uit 1981, in het hart van de Prins van Oranje wijk, gerenoveerd in een eigentijdse stijl op een prachtig terrein.
± 450 m2
± 1.500 m2
4
€ 2.500.000
3
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3802788
RHODE-SAINT-GENÈSE / SINT-GENESIUS-RODE Dans la commune arborée de Rhode-Saint-Genèse, lumineuse villa contemporaine aux lignes épurées sur un beau terrain orienté sud-ouest. In het groene deel van St.-Genesius-Rode, vindt u deze zonnige hedendaagse villa met strakke lijnen op een zuid-west georiënteerd perceel.
± 400 m2
± 1.500 m2
4
€ 2.975.000
4
Brussels Office I +32 2 640 08 01
80 - LIVE
ID 3689647
LIVE ICONIC FOR RENT
BRUXELLES / BRUSSEL
d’une belle luminosité et d’une vue sur un joli jardin. Herenhuis met een gevel van dertien meter, genietend van een prachtige lichtinval en zicht op een mooie tuin.
± 900 m2
6
5
± 705 m2
€ 12.000/mois/maand
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3819631
BRUXELLES / BRUSSEL Hôtel de maître de ± 600 m² datant de 1901, entièrement rénové en 2019 et disposant de vastes et lumineux espaces de vie. Herenhuis van ± 600 m² uit 1901 en volledig gerenoveerd in 2019 met grote zonnige leefruimtes.
± 600 m2
6
6
± 35 m2
€ 5.600/mois/maand
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3749937
IXELLES / ELSENE A deux pas du Bois de la Cambre, maison de famille de caractère alliant éléments anciens et contemporains ainsi que son jardin arboré de ± 20 ares. Karaktervol familiehuis in de buurt van het Ter Kamerenbos, met hedendaagse elementen en een tuin van ± 20 are.
± 700 m2
7
5
± 2.000 m2
€ 7.500/mois/maand
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3774924
UCCLE / UKKEL Situé sur l’une des plus prestigieuses avenues d’Uccle, rez-de-jardin dans un immeuble signé par le célèbre architecte Marc Corbiau. Op één van de meest prestigieuze lanen van Ukkel gelijkvloers appartement gelegen in een gebouw getekend door de beroemde architect Marc Corbiau.
± 420 m2
5
3
± 500 m2
€ 8.500/mois/maand
Brussels Office I +32 2 640 08 01
ID 3623939
LIVE - 81
Brussels Office
Hôtel particulier s’ étendant sur une façade de treize mètres, jouissant
Antwerp Office
LIVE ICONIC FOR SALE
BRASSCHAAT
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3761509
Cette spacieuse villa moderne dotée d’une piscine extérieure et d’un pool house est située dans un cadre magnifique, sur l’une des plus belles avenues du quartier résidentiel de Vriesdonk. Elle se compose au rez-de-chaussée d’un magnifique hall d’entrée, un espace de style loft avec de hauts plafonds et des fenêtres panoramiques où se trouvent un living avec feu ouvert, une salle à manger et une cuisine design italienne. Lors de la construction de cette propriété en 2011, une attention particulière a été accordée à la consommation d’énergie afin qu’elle soit la plus basse possible. In een prachtige omgeving, aan één van de mooiste lanen van de residentiële wijk Vriesdonk, bevindt zich deze ruime moderne villa met buitenzwembad en poolhouse. Het omvat op het gelijkvloers een prachtige inkomhal, een royale ruimte in loft-stijl met hoge plafonds en panoramische ramen waar zich de living met haard, een eetkamer en een Italiaanse designkeuken bevinden. Tijdens de bouw van dit eigendom in 2011 is er enorm veel aandacht besteed aan een zo laag mogelijk energieverbruik.
± 753 m2
82 - LIVE
± 3.570 m2
5
3
€ 2.175.000
LIVE ICONIC Antwerp Office
FOR SALE
ANVERS / ANTWERPEN
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3676002
Ce palais néo-classique du XIXe siècle a été entièrement restauré en 2009 tout en conservant des éléments d’origine uniques, des hauts plafonds richement décorés, une imposante cheminée en marbre du sculpteur Jacques de Braeckeleer et des décorations ornementales uniques du célèbre forgeron Louis Van Boeckel. Cette propriété a vu passer d’éminents artistes et musiciens comme Fransz Liszt lors d’organisation de concerts de salon et de jardin.
Dit 19e eeuws neoclassicistisch stadspaleis werd in 2009 volledig gerestaureerd met behoud van unieke originele elementen zoals de rijk gedecoreerde hoge plafonds, de indrukwekkende authentieke marmeren schouwmantel van de hand van beeldhouwer Jacques de Braeckeleer en het uniek ornamentaal smeedwerk van de beroemde smid Louis Van Boeckel. Voormalige eigenaren in de 19e eeuw nodigden er prominente artiesten en muzikanten uit, zoals Franz Liszt, voor huiskamer- en tuinconcerten.
± 910 m2
± 502 m2
6
3
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
LIVE - 83
Antwerp Office
LIVE ICONIC FOR SALE
WILRIJK
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3644572
Exceptionnelle villa située dans le quartier Den Brandt, l’un des quartiers les plus prisés d’Anvers. Entièrement rénovée en 2008 et 2019, cette dernière présente un magnifique jardin paysagé comprenant un étang et plusieurs terrasses. Elle dispose d’une piscine intérieure avec pool house et espace fitness relié à l’espace wellness du bâtiment principal par un tunnel souterrain. Elle dispose en outre d’une conciergerie avec entrée séparée ainsi que d’un garage pour cinq voitures.
Exclusieve villa gelegen in de wijk Den Brandt, één van de meest gegeerde wijken van Antwerpen. De woning wordt omgeven door een prachtig aangelegde tuin met vijver en terrassen. Het beschikt over een binnenzwembad met poolhouse en fitness dat via een ondergrondse tunnel leidt naar het wellness gedeelte in het hoofdgebouw. Deze woning werd in 2008 volledig gerenoveerd, met een laatste renovatie in 2019. Het beschikt tevens over een conciërgewoning met aparte ingang en een garage voor vijf wagens.
± 1.130 m2
84 - LIVE
± 9.312 m2
5
5
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
LIVE ICONIC Antwerp Office
FOR SALE
ANVERS / ANTWERPEN
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3393937
Trésor caché au cœur du centre historique d’Anvers nommé "Huis Sphera Mundi", ce luxueux palais a conservé ses éléments d’époque et ses hauts plafonds. Il a été entièrement rénové et restauré en 2007 dans le respect de son authenticité avec des matériaux de qualité et des techniques de pointe. Ce palais Baroque offre un un jardin de ville intérieur assurant une certaine intimité et fournit l’entrée au garage pour trois voitures Il est très approprié pour une combiner espaces de vie et de travail. Een verborgen parel in het historische centrum van Antwerpen met de naam ‘Huis Sphera Mundi’. Luxueus stadspaleis waar authentieke elementen bewaard zijn gebleven met royale ruimtes en hoge plafonds. Volledig gerestaureerd in 2007 met hoogwaardige materialen en moderne technieken. Dit paleis in Barokke stijl biedt een binnentuin met volledige privacy en een ruime garage voor drie auto’s. Het is uitermate geschikt voor een woon-werk combinatie.
± 2.074 m2
± 825 m2
6
5
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
LIVE - 85
LIVE ICONIC FOR SALE
BRASSCHAAT Antwerp Office
Au cœur de Vriesdonk, villa classique avec des éléments tendances et originaux, une belle orangerie et une piscine en mosaïque. In het hart van Vriesdonk, bevindt zich deze klassieke villa met originele elementen, een prachtige orangerie en een zwembad in mozaïek.
± 440 m2
± 2.485 m2
5
€ 1.850.000
3
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3822717
ANVERS / ANTWERPEN À deux pas de la Place Marnix, maison d’architecte “De Passer” de style Renaissance néo-flamande datant de 1882. Ruime architectenwoning ‘De Passer’ uit 1882 in neo-Vlaamse renaissancestijl op een boogscheut van het Marnixplein.
± 520 m2
± 50 m2
5
€ 985.000
2
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3733209
SCHOTEN Domaine "La Petite Garenne" facile d’accès, entouré d’un parc unique conçu par Jacques Wirtz. Landgoed ‘La Petite Garenne’ op een uitstekende locatie, omgeven door een uniek park ontworpen door Jacques Wirtz.
± 849 m2
± 117.000 m2
5
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
5
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3467445
ANVERS / ANTWERPEN Prestigieux penthouse dans le complexe résidentiel Aequor sur le Eilandje de Vlaamse Poort, Bermaso et Binst Architects. Prestigieuze penthouse in het exclusief wooncomplex Aequor op het Eilandje van Vlaamse Poort, Bermaso en Binst Architects.
± 346 m2
± 80 m2
3
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
3
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
86 - LIVE
ID 3751070
LIVE ICONIC FOR SALE
TURNHOUT
beau milieu d’une grande réserve naturelle et d’une piscine chauffée. Indrukwekkend landgoed met Franse villa en wijds uitzicht over de vijver, omgeven door een groot natuurgebied en een verwarmd zwembad.
± 530 m2
3
3
± 100.000 m2
€ 1.950.000
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3814787
TURNHOUT Charmante ferme avec beaucoup d’espace, une piscine extérieure et un bâtiment attenant pouvant servir de bureau à domicile. Charmante ruime hoeve met buitenzwembad en aangrenzend gebouw dat dienst kan doen als home-office.
± 600 m2
6
4
± 21.780 m2
€ 1.350.000
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3323891
SCHILDE Deux luxueuses villas contemporaines avec piscine nichées au cœur du domaine Catershoek appartenant au Château de Kattenhof. Nabij het centrum van ‘s Gravenwezel treft u het landgoed Catershoek bestaande uit twee luxueuze, moderne villa’s mét buitenzwembad.
± 1.200 m2
6
6
± 25.111 m2
€ 2.975.000
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3467421
BRASSCHAAT Villa ensoleillée, spacieuse et récemment rénovée munie de jolis hauts plafonds. Elle profite d’une vue imprenable sur le jardin et la piscine. Residentieel gelegen, ruime en zonnige villa met hoge plafonds, recent gerenoveerd met zicht op de tuin en het zwembad.
± 907 m2
± 3.055 m2
5
€ 1.985.000
5
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3751087
LIVE - 87
Antwerp Office
Belle villa à la française sise au sein d’une impressionnante propriété au
LIVE ICONIC FOR SALE
SCHOTEN Antwerp Office
Situé dans un magnifique parc, spacieuse villa de style français avec piscine, pool house et court de tennis. Gelegen in een parkdomein, bevindt zich een ruime villa in Franse stijl met een prachtige oprijlaan, zwembad, poolhouse en tennisterrein.
± 770 m2
± 32.000 m2
8
€ 1.950.000
5
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3791702
KAPELLEN Villa moderne offrant plusieurs terrasses, un beau jardin paysagé, une piscine extérieure et une vue magnifique sur le Royal Antwerp Golf Club. Uiterst luxueuze en moderne villa met terrassen, prachtig aangelegde tuin, een buitenzwembad en zicht op de Royal Antwerp Golf Club.
± 1.130 m2
± 9.312 m2
5
€ 5.850.000
5
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3323825
ANVERS / ANTWERPEN Ancien presbytère de 1873 doté d’un charmant jardin de ville situé à deux pas du Stadspark et muni de grands espaces de parking. Voormalige pastorie uit 1873 met charmante stadstuin, gelegen vlakbij het Stadspark met ruime parkeergelegenheid.
± 466 m2
± 266 m2
6
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
6
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3727023
ANVERS / ANTWERPEN Dans le centre d’Anvers, exceptionnel duplex penthouse muni de terrasses ensoleillées et d’une piscine. Uitzonderlijke duplex penthouse in het centrum van Antwerpen, met zonnige terrassen en zwembad.
± 471 m2
± 65 m2
3
€ 2.700.000
2
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
88 - LIVE
ID 3777810
LIVE ICONIC FOR RENT
SCHOTEN
avenues au sein d’un environnement boisé. Ruime zonnige villa gelegen in een rustige buurt met prachtige lanen, in een groene en bosrijke omgeving.
± 500 m2
5
2
± 2.000 m2
€ 3.850/mois/maand
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3744758
LIERRE / LIER Au cœur du centre historique de Lierre, charmante maison au sein d’un domaine unique jouissant d’une vue sur l’église Saint-Gommaire. Midden in het historisch centrum van Lier, bevindt zich deze charmante woning op een uniek domein met zicht op de Sint-Gummaruskerk.
± 280 m2
2
2
± 12 m2 € 2.300/mois/maand
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3803852
SCHILDE Proche du château de ‘s-Gravenwezel, villa de caractère avec piscine et des terrasses orientées sud. Op wandelafstand van het Kasteel van ‘s-Gravenwezel, bevindt zich deze karaktervolle villa met zwembad en zuidgerichte terrassen.
± 344 m2
5
4
± 2.250 m2
€ 4.950/mois/maand
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3665211
ANVERS / ANTWERPEN Authentique appartement entièrement rénové dans le centre historique d’Anvers jouissant d’une vue sur la cathédrale et sur l’hôtel de ville. Volledig gerenoveerd authentiek appartement in het historisch centrum van Antwerpen, met zicht op de kathedraal en het stadhuis.
± 107 m2
2
1
€ 1.350/mois/maand
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
ID 3844105
LIVE - 89
Antwerp Office
Grande villa lumineuse située dans un quartier calme avec de belles
Manors & Equestrian Office
LIVE ICONIC FOR SALE
NEERIJSE
Manors & Equestrian Office I +32 2 218 06 20
ID 3769318
Ancienne dépendance de château datant de 1750, rénovée et transformée en plusieurs unités d’habitations aux finitions soignées. Située au calme d’un domaine verdoyant, cette propriété est également proche d’un parc naturel et est actuellement utilisée comme B&B offrant 5 suites luxueuses, une salle de séminaire ainsi qu’un appartement spacieux avec espace de vie, cuisine, 2 chambres à coucher, une salle de bains et une terrasse ensoleillée. Cette propriété peut être utilisée à des fins commerciales, comme investissement avec un rendement intéressant, mais également comme résidence privée. Dit gerenoveerde koetshuis uit 1750 dat omgevormd werd tot verschillende wooneenheden met zeer luxueuze afwerking is rustig gelegen op een kasteeldomein, naast een natuurpark. Momenteel wordt het uitgebaat als B&B met 5 luxe-suites, een seminarieruimte en een ruim appartement met leefruimte, keuken, 2 slaapkamers, badkamer en zonneterras. Dit eigendom kan voor commerciële doeleinden, investering met zeer hoog rendement en ook als privé woonfunctie gebruikt worden.
± 840 m2
90 - LIVE
± 8.000 m2
8
8
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
Manors & Equestrian Office
LIVE ICONIC FOR SALE
KEERBERGEN
Manors & Equestrian Office I +32 2 218 06 20
ID 3751090
Située au bord du lac Keerbergen, à proximité du golf, cette élégante villa, spacieuse et moderne, présente des finitions de qualité et a été entièrement rénovée et agrandie en 2012. Toutes les réceptions ont une vue magnifique sur la terrasse orientée sud et le jardin prolongé par le lac. Une piscine intérieure et une cabine infrarouge complètent cet ensemble. En outre, elle profite d’une connexion facile vers l’aéroport international, Louvain et Anvers.
Gelegen aan de rand van het meer van Keerbergen, vlakbij de golf, bevindt zich deze ruime moderne villa met zeer hoogstaande afwerking. De stijlvolle woning werd in 2012 volledig gerenoveerd en uitgebreid. Alle leefruimtes geven uit op het zuidgerichte terras en de tuin met zicht op het meer. Verder beschikt deze woning nog over een binnenzwembad en infraroodcabine en geniet het van een vlotte verbinding naar de internationale luchthaven, Leuven en Antwerpen.
± 650 m2
± 3.025 m2
5
4
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
LIVE - 91
Manors & Equestrian Office
LIVE ICONIC FOR SALE
FLANDRE ORIENTALE / OOST-VLAANDEREN
Manors & Equestrian Office I +32 2 218 06 20
ID 3757222
Entre Gand et Courtrai, ferme rénovée avec goût située au milieu des champs. Celle-ci se trouve sur un terrain de 9 ha et est dotée d’installations pour chevaux de qualité dont une piste intérieure de 55 m x 20 m, une piste extérieure de 65 m x 35 et 10 boxes. La maison a été décorée par Axel Vervoordt et offre de grandes fenêtres dans toutes les pièces. En outre, la maison dispose d’un espace bien-être avec sauna et fitness.
Uitzonderlijk smaakvol gerenoveerde hoeve gelegen tussen Gent en Kortrijk omgeven door velden, op 9 hectare grond en met hoogwaardige paardenfaciliteiten, waaronder een binnenpiste van 55 m op 20 m, een buitenpiste van 65 m op 35 m en een 10-tal boxen. Het woonhuis werd gedecoreerd door Axel Vervoordt en biedt in alle ruimtes grote raampartijen met genereuze lichtinval. Verder beschikt de woning nog over een wellnessruimte met sauna en fitness.
± 1.135 m2
92 - LIVE
± 90.625 m2
5
5
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
Manors & Equestrian Office
LIVE ICONIC FOR SALE
PROVINCE DE LIÈGE / PROVINCIE LUIK
Manors & Equestrian Office I +32 2 218 06 20
ID 3777094
Située dans la magnifique contrée de l’Eifel, cette propriété équestre est certainement la plus complète de Belgique, avec plus de 90 hectares de pâturages traversés par l’Amblève. Outre la présence d’une villa de caractère, elle comprend également tous les équipements possibles correspondant à un complexe d’élevage et d’entraînement de chevaux, dont une piste intérieure de 80 x 40 m. L’emplacement unique, les finitions de haute qualité et le style de chalet de caractère font de ce ranch un véritable paradis pour les amoureux des chevaux qui recherchent un lieu discret niché au cœur de la nature. Gelegen in het prachtige landschap van de Eifel is dit zonder twijfel het meest complete paardeneigendom in België met meer dan 90 ha weilanden, doorkruist door de rivier Amblève. Het omvat naast een karaktervolle villa, ook alle mogelijke uitrustingen die bij een paardenfokkerij en trainingscomplex horen, waaronder een binnenpiste van 80 x 40 m. De unieke ligging, de hoogwaardige afwerking en de karaktervolle chalet-stijl maken van deze ranch een waarachtig paradijs voor de paardenliefhebber, die op zoek is naar een discrete locatie midden in de natuur.
± 1.000 m2
± 900.000 m2
8
4
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
LIVE - 93
LIVE ICONIC FOR SALE
Manors & Equestrian Office
ANVERS / ANTWERPEN Domaine équestre situé entre de vastes champs et prairies. Domein met paardenfaciliteiten, omgeven door uitgestrekte velden en weilanden.
± 400 m2
± 90.000 m2
4
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
2
Manors & Equestrian Office I +32 2 218 06 20
ID 3758687
EDEGEM Domaine du "Missenburg" datant du XVIè siècle situé dans un parc entouré d’arbres centenaires. Authentiek 16e-eeuws landgoed ‘Missenburg’, gelegen in een park met eeuwenoude bomen.
± 650 m2
± 22.000 m2
7
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
4
Manors & Equestrian Office I +32 2 218 06 20
ID 3751004
GRIMBERGEN Domaine du Château de Lint constitué d’un château-ferme et d’une partie restaurée du château, datant du XVIIè siècle. Parkdomein van het Lintkasteel met kasteelhoeve en een gerestaureerd deel van het 17e-weeuws Waterkasteel.
± 850 m2
± 110.000 m2
10
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
6
Manors & Equestrian Office I +32 2 218 06 20
ID 3514787
LOUVAIN / LEUVEN Villa au charme authentique nommée "Het Witte Huis", située dans un environnement calme et verdoyant. Authentieke villa, ‘Het Witte Huis’ genaamd, gelegen in een rustige, groene omgeving.
± 500 m2
± 6.000 m2
5
€ 2.350.000
3
Manors & Equestrian Office I +32 2 218 06 20
94 - LIVE
ID 3743371
s o l u t i o n s d e g e s t i o n l o c at i v e p o u r v o t r e pat r i m o i n e i mm o b i l i e r u w o p l o s s i n g v o o r v e r h u u r v a n u w v a s t g o e d pat r i m o n i u m
a u d i t p e rso nnalisĂŠe - gepersonaliseerde audit ?
contact@castell-management.com - +32 2 217 37 43 www.castell-management.com
Avenue Louise 200 - B-1050 Brussels
LIVE ICONIC FOR SALE
Manors & Equestrian Office
ZOERSEL Château classique du XVIIIè siècle avec sa dépendance entouré d’un magnifique parc ainsi que d’un jardin paysagé à la française. Classicistisch kasteel uit de 18de eeuw met koetshuis, omgeven door een prachtig park en een aangelegde Franse voortuin.
± 1.079 m2
± 148.400 m2
5
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
3
Manors & Equestrian Office I +32 2 218 06 20
ID 3743564
PROVINCE DE LIEGE / PROVINCIE LUIK Magnifique château de style néo-classique dans un cadre calme et verdoyant dans la province de Liège. Prachtig kasteel in neoklassieke stijl, gelegen in een groene en rustige omgeving in de provincie Luik.
± 900 m2
± 40.000 m2
12
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
12
Manors & Equestrian Office I +32 2 218 06 20
ID 3582256
FLANDRE ORIENTALE / OOST-VLAANDEREN Exceptionnel château unique datant du XIXè siècle muni de douves et d’un étang au cœur d’un parc privé. Uniek 19e-eeuws kasteel met slotgrachten en vijver, omgeven door een schitterend aangelegd privépark.
± 2.000 m2
± 150.000 m2
5
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
5
Manors & Equestrian Office I +32 2 218 06 20
ID 3539504
BRABANT WALLON / WAALS-BRABANT Manoir datant du XVIIIè siècle construit en pierre de Gobertange situé au calme d’un magnifique parc. Landhuis uit de 18e eeuw, gebouwd in Gobertange steen en rustig gelegen in een prachtig park.
± 960 m2
± 40.000 m2
8
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
6
Manors & Equestrian Office I +32 2 218 06 20
96 - LIVE
ID 3571140
Bij Parket Line zijn we van bij de start doordrongen van onze kwaliteitsfilosofie zonder toegevingen. We willen geen volume verkopers zijn, maar leggen steeds de nadruk op ambacht, schoonheid, duurzaamheid en exclusiviteit.
info@parketline.be – www.parketline.be T: +32 (0)51 32 09 00 - Onledegoedstraat 76 b, 8800 Roeselare - BelgiÍ
LIVE - 97
LIVE ICONIC ITALY
LAVENO-MOMBELLO - VIA LAGO MAGGIORE
Italy Office
Maison historique directement sur le lac Majeur. Historische woning aan het Lago Maggiore.
± 250 m2
3
3
€ 1.450.000
Milan Office I +39 02 8707 8300
ID 4098
PETTENASCO - VIA SANT’ANNA Élégante maison de campagne sur le Lac d’Orta. Elegant buitenverblijf aan het Ortameer.
± 394 m2
7
4
± 13.000 m2
€ 1.500.000
Milan Office I +39 02 8707 8300
ID 1480
VERBANIA - VIA COSTANZA Villa du début du XXe siècle avec parc centenaire et vue sur le lac. Villa uit de vroege 20e eeuw met eeuwenoud park en uitzicht op het meer.
± 1.400 m2
8
8
± 8.500 m2
€ 8.000.000
Milan Office I +39 02 8707 8300
ID 2776
VARESE - VIA DELLA CEREDA Elégante villa des années 1800 à Varese. Elegante woning uit de jaren 1800 in Varese.
± 830 m2
± 5.120 m2
5
€ 3.500.000
4
Milan Office I +39 02 8707 8300
98 - LIVE
ID 4005
LIVE ICONIC ITALY
MILAN - VIA CAPPUCCINI Appartement élégant dans un prestigieux bâtiment historique.
± 358 m2
5
5
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
Milan Office I +39 02 8707 8300
ID 3570
MILAN - VIA SAN BARNABA Magnifique maison avec un immense jardin au cœur de Milan. Prachtige woning met een enorme tuin in het hart van Milaan.
± 500 m2
± 625 m2
6
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
6
Milan Office I +39 02 8707 8300
ID 3162
CAVALLERLEONE - VIA RACCONIGI Magnifique villa du XVIIIè siècle à Cavallerleone. Prachtige villa uit de 18de eeuw gelegen in Cavallerleone.
± 792 m2
± 1.000 m2.
6
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
5
Turin Office I +39 011 1947 1640
ID 3806
CASTAGNETO PO - STRADA CIMENASCO Villa majestueuse du XVIIè siècle avec parc privé et héliport. Indrukwekkende villa uit de 17de eeuw met privépark en helikopterplatform.
± 2.500 m2
± 740.000 m2
10
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
10
Turin Office I +39 011 1947 1640
ID 1682
LIVE - 99
Italy Office
Stijlvol appartement in een prestigieus, historisch gebouw.
LIVE ICONIC ITALY
FORTE DEI MARMI - VIALE ITALICO
Italy Office
Villa en front de mer avec tour à Forte dei Marmi. Villa met zicht op zee en toren in Fore dei Marmi.
± 500 m2
± 300 m2
6
7
€ 6.500.000
Lucca Office I +36 0583 493591
ID 4027
FLORENCE - VIA DI S. MATTEO IN ARCETRI Magnifique propriété sur les collines de Arcetri. Prachtige eigendom in de heuvels van Arcetri.
± 700 m2
± 35.000 m2
7
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
7
Florence Office I +39 055 0751 888
ID 3163
CAPANNORI - VORNO Villa enchantée à la campagne de Vorno. Charmante villa op het platteland van Vorno.
± 1.000 m2
± 10.000 m2
5
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
4
Lucca Office I +36 0583 493591
ID 4132
ROME - VIA DANDOLO Luxueuse villa exclusive des années 1930. Luxueuze, exclusieve villa uit de jaren ‘30.
± 865 m2
9
7
± 500 m2
€ 5.900.000
Rome Office I +39 06 7925 8888 ID 3669
100 - LIVE
LIVE ICONIC ITALY
POGGIO CATINO - VIA FONTEGROTTI Manoir de campagne majestueux avec piscine et parc privé.
± 390 m2
8
8
± 40.000 m2
€ 1.200.000
Florence Office I +39 055 0751 888
ID 3953
ISCHIA - VIA CASTIGLIONE Luxueuse villa panoramique avec piscines et jacuzzis entourée de verdure sur l’île d’Ischia. Luxueuze, panoramische villa met zwembaden en jacuzzi’s omgeven door groen, gelegen op het eiland Ischia.
± 500 m2
6
10
± 10.000 m2
€ 2.800.000
Rome Office I +39 06 7925 8888
ID 4013
CAPRI - VIA DON GIOBBE RUOCCO Charmante maison design avec jardin de citronniers. Charmante designwoning met citroentuin.
± 150 m2
5
4
± 1.000 m2
€ 2.400.000
Rome Office I +39 06 7925 8888
ID 3599
NAPLES - VIA MONTE DI DIO Appartement au design éclectique avec terrasses dans un manoir historique. Lichtrijk designappartement met terrassen in een historisch herenhuis.
± 400 m2
4
5
Prix sur consultation / Prijs op aanvraag
Rome Office I +39 06 7925 8888
ID 3983
LIVE - 101
Italy Office
Indrukwekkend landhuis met zwembad en privépark.
YOUR PARTNER FOR HIGH-END ADVERTISING t +32 (0)56 19 60 39 - info@choisi.be - www.choisi.be advertising . graphic design . website . copywriting . brand strategy . social media . logo . photography . movie . influencer marketing Zoute Grand Prix . Sotheby’s International Realty . ASL Private Jets . ONNO Collection . Belgian Knockout . La Casa Del Habano
“ Doing business without advertising is like winking at a girl in the dark. You know what you’re doing, but nobody else does. ”
Choisi
OUR RECENT EVENTS
Hope for Bordet
Hope for Bordet
Private dinner
Crayer - Jordaens event
Crayer - Jordaens event
McLaren Experience Tour
Crayer - Jordaens event
McLaren Experience Tour
Private dinner
McLaren Experience Tour
Thinking of selling your jewellery or watch?
BRUSSELS +32 2 64 8 0080 MARIANNA.LORA@SOTHEBYS.COM SOTHEBYS.COM
Rolex watch, estimate 20,000–35,000 CHF. Sold for 224,400 CHF Van Cleef & Arpels Brooch, estimate 125,000–175,000 CHF. Sold for 564,300 CHF
DOWNLOAD SOTHEBY’S APP FOLLOW US @SOTHEBYS