LIVE ICONIC
magazine
issue 02
architecture BRUNO ERPICUM & KRISTOF GOOSSENS | luxury rugs THIBAULT VAN RENNE | kitchens O B U M E X
#NOSPARKNOFIRE #MADEINFLANDERS #MAATSTAAL #MAATMEUBILAIR
CAFEINE.BE
#WOODBURNING #MEASUREMADEFIREPLACES
follow all updates on instagram
CONTACT BOSMANSHAARDEN EEGENE 91-93, 9200 DENDERMONDE W BOSMANSHAARDEN.BE BOSMANSHAARDEN
EDITO De Brusselse afdeling van Sotheby’s, opgericht in 1975, heeft zich in de loop der jaren ontwikkeld tot een adviesbureau voor internationale veilingen, met name dankzij het uitstekende vakmanschap van haar experts. Deze interesse in de kunstmarkt is een constante in België. Landen waar verzamelaars, estheten en handelaars al geruime tijd opereren in een dynamische markt van verzamelaars en liefhebbers die over de hele wereld bekend staan om hun nieuwsgierigheid en unieke smaak. Hoewel Sotheby’s geen verkopen in Brussel organiseert, maakt de aanwezigheid van werken uit onze contreien op de grootste internationale veilin-
D AV I D C H I CA R D Managing Director Belgium Sotheby’s International Realty
gen haar tot een belangrijke speler. Présente internationalement, l’entité bruxelOok op architecturaal vlak blinkt België uit.
loise de Sotheby’s, créée en 1975, a évolué au
Wat de Belgische architecturale parels be-
cours du temps pour devenir un bureau de con-
treft, heeft Sotheby’s International Realty Bel-
seils de ventes aux enchères internationales,
gium, sinds 2014 aanwezig in Brussel en sinds
notamment grâce à la qualité de ses experts.
2018 in het hart van Antwerpen, nu een ideale
Cet intérêt pour le marché de l’art est une con-
aanvulling op de activiteiten van het veiling-
stante en Belgique. Pays où collectionneurs,
huis. Met een recordomzet van 110 miljard
esthètes et marchands se côtoient, depuis
dollar in 2018 en klanten die gevoelig zijn voor
longtemps déjà, sur un marché dynamique de
luxe en exclusiviteit, was het voor ons vanzelf-
passionés et amateurs connus dans le monde
sprekend om hen ook warm te maken voor de
entier pour leur curiosité et leur goût unique. Si
vastgoedsector. Met dit magazine trachten we
Sotheby’s n’organise pas de ventes publiques
hen te inspireren in alles wat hen fascineert,
à Bruxelles, la présence d’œuvres provenant
gaande van architectuur tot design en kunst.
de nos contrées dans les plus grandes ventes aux enchères internationales en fait pourtant
Wij wensen u dan ook veel plezier bij het le-
un acteur de premier plan.
zen van deze publicatie en een harmonieuze samenwerking tussen het veilinghuis en de
En architecture aussi, la Belgique excelle. Au
vastgoedafdeling van Sotheby’s Belgium.
regard des joyaux architecturaux belges, Sotheby’s International Realty Belgium, présent depuis 2014 à Bruxelles et depuis 2018 au coeur d’Anvers, est venu compléter les activités de la maison de ventes. Avec un record de 110 milliards de dollars de ventes en 2018 et des clients sensibles à la notion de luxe et d’exclusivité, il était naturel pour nous de leur proposer d’étendre cette recherche au domaine de l’immobilier. Par ce magazine, nous souhaitons les inspirer dans tout ce qui les passionne, de l’architecture au design en passant par l’art. Nous vous souhaitons dès lors une agréable lecture de cette publication, collaboration harmonieuse entre la maison de ventes et le département immobilier de Sotheby’s Belgium.
EMMANUEL VAN
DE
PUTTE
Managing Director Sotheby’s Belgium & Luxemburg
magazine
LIVE ICONIC content
34
OBUMEX Kitchen & interior
14 S O T H E B Y ’ S I N T E R N AT I O N A L R E A LT Y New: Office Antwerp 18 D AV I D T R O P E A - M I CA L I Z Z I Castell Management 22 MAXIME VERHULST Vlassak-Verhulst
40
DIRK HOEBRECHTS Equestrian & Manor
28 BRUNO ERPICUM & KRISTOF GOOSSENS Architecture 44 ARNAUD MASSON Permis De Construire 54 T O M C L A E YS Claeys Verlichting 59 R E A L E S TAT E P O R T F O L I O
48
Our selection of dream homes
T H I B A U LT V A N R E N N E Contemporary Luxury Rugs
RESPONSIBLE PUBLISHER: Belgium Sotheby’s International Realty - Louizalaan 200, B-1050 Brussel +32 2 640 08 01 - www.sothebysrealty.be C O N C E P T : Choisi - G R A P H I C
DESIGN:
Choisi - P R I N T I N G : Graphius - Y O U R
ADVERTISEMENT IN THIS MAGAZINE?
info@choisi.be
No part of this publication may be borrowed, copied or reproduced without prior permission from the responsible publisher. This magazine has been compiled with the utmost care. Nevertheless, we cannot exclude that the information – as time goes by or due to other causes - may be not or not completely correct. The publisher and all other partners who contributed to this publication cannot be held liable in any way whatsoever. All legal information regarding our offer can be found on the website www.sothebysrealty.be which is updated on a daily basis.
READY FOR A PERSONAL AND UNIQUE EXPERIENCE ?
WITH A FLEET OF MORE THAN 30 AIRCRAFT, ASL AND JETNETHERLANDS HAVE THE ABILITY TO TAKE YOU ON ALL YOUR PRIVATE OR BUSINESS MISSIONS AROUND THE GLOBE IN AN UNPARALLELED LEVEL OF COMFORT, RELIABILITY AND SAFETY.
WE FLY. YOU ARE THE CAPTAIN AIRCRAFT MANAGEMENT
|
VIP CHARTERS
|
AIRCRAFT SALES
|
MEDICAL FLIGHTS
|
CARGO FLIGHTS
ANTWERP | BRUSSELS | CHARLEROI | KORTRIJK | AMSTERDAM | EINDHOVEN | MAASTRICHT | ROTTERDAM T BE +32 (0)11 29 50 16 | T NL +31 (0)40 2354 666 | info@jetnetherlands.com | sales@aslgroup.eu
|
MAINTENANCE
// www.aslgroup.eu // www.jetnetherlands.com
SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY NEW: ANTWERP OFFICE
HENRIETTE,
HET NIEUWE KANTOOR IN
E E N L O G I S C H E S TA P V O O R
R E A LT Y . W A A R O M
ANTWERPEN
WAS
S O T H E B Y ’ S I N T E R N AT I O N A L
PRECIES?
“Het échte luxesegment - onze core business -
“
Met ons filiaal in Antwerpen verstevigen we onze positie in het Belgisch luxevastgoed
verdient de nodige aandacht in Antwerpen. Er wonen veel zakenmensen en kunstverzamelaars, een belangrijke doelgroep van Sotheby’s International Realty. Bovendien heeft de provincie Antwerpen veel potentieel met schitterende residentiële buurten. De meest gekende bevinden zich in Brasschaat, Schilde, Kapellen, Wilrijk en het centrum van Antwerpen. Om deze klanten goed te bedienen, moést er een kantoor komen. We willen dicht bij onze klanten staan, met veel kennis van de regio. Dat geeft vertrouwen. Anderzijds, wanneer kopers bij ons in de regio zoeken, staat ons gespecialiseerd en ervaren team hen bij tijdens de volledige zoektocht. Veelal zoeken ze immers niet specifiek in één dorp, maar breder in de regio. Zo leren we de wensen van de kopers beter kennen en kunnen we zo efficiënt mogelijk hun droomhuis vinden.” W AT
Vier jaar nadat Sotheby’s International Re-
ONAL
IS JE DOELSTELLING MET
S O T H E B Y ’ S I N T E R N AT I -
R E A LT Y A N T W E R P E N ?
alty actief werd op de Brusselse markt, opende het in september 2018 een twee-
“Service bieden. Onze persoonlijke aanpak
de Belgisch filiaal in Antwerpen. “Er is een
is een mooie aanvulling op de bestaande
groeiende vraag van Antwerpse klanten naar
markt. Verder wil ik onze klanten laten ge-
luxevastgoed: villa’s, landhuizen, penthou-
nieten van deze prachtige provincie. In Ant-
ses, kastelen, paardenhoeves,… Het was
werpen is het heerlijk vertoeven. Het is een
niet meer haalbaar om dossiers bij te hou-
havenstad in volle expansie met goede res-
den en bezoeken te organiseren vanuit ons
taurants, mooie architectuur, rijke cultuur
Brussels kantoor. Om dichter bij de klanten
en magnifieke eigendommen.”
te staan, besloten we de sprong te wagen,” zegt Managing Director David Chicard. Henriette Siersema, een Nederlandse die al 33 jaar in het Antwerpse woont, is verantwoor-
Henriette Siersema
delijk om het kantoor aan de Frankrijklei uit
+32 475 39 86 88 .
te bouwen.
hs@sothebysrealty.be
14 - LIVE
Sotheby’s International Realty Antwerp
Avec notre filiale à Anvers, nous renforçons notre position sur le marché belge de l’immobilier haut de gamme Quatre ans après l’arrivée de Sotheby’s
avec de superbes quartiers résidentiels.
International Realty sur le marché bruxel-
Les plus connus se trouvent à Brasschaat,
lois, la société a ouvert en septembre 2018
Schilde, Kapellen, Wilrijk et dans le centre
une deuxième filiale belge à Anvers. “Il y a
d’Anvers. Il fallait ouvrir un bureau pour
une demande croissante de clients anver-
servir au mieux ces clients, grâce à not-
sois pour de l’immobilier haut de gamme :
re connaissance approfondie de la région.
villas, maisons de campagne, penthouses,
Lorsque les acheteurs cherchent dans la
châteaux, propriétés équestres,… Il n’était
région, nous pouvons rester auprès d’eux,
plus possible de conserver les dossiers et
ce qui inspire confiance. Nous avons donc
d’organiser des visites depuis notre bureau
pour cela une équipe à l’écoute, spécialisée
bruxellois. Afin d’être plus proches des
et efficace car, les clients ne cherchent pas
clients, nous avons décidé de faire le grand
spécifiquement dans un village précis, mais
saut”, explique David Chicard, Managing Di-
plus largement dans une région. Ainsi,
rector. Henriette Siersema, Néerlandaise
nous connaissons mieux les souhaits des
habitant depuis 33 ans déjà dans la région
clients, ce qui nous permet de trouver plus
anversoise, a la responsabilité de dévelop-
efficacement la maison de leurs rêves.”
per le bureau, situé sur la Frankrijklei. QUEL HENRIETTE,
LE NOUVEAU BUREAU À
U N E É TA P E L O G I Q U E P O U R
R E A LT Y . P O U R Q U O I
ANVERS
É TA I T
E ST VOT R E O BJ ECT I F AV EC
TIONAL
SOTHEBY’S INTERNA-
R E A LT Y A N V E R S ?
S O T H E B Y ’ S I N T E R N AT I O N A L
PRÉCISÉMENT ?
“Offrir un service des plus complets grâce à notre approche. Je veux en outre faire
“Le véritable segment du haut de gamme
profiter nos clients de cette splendide régi-
- notre core business – mérite toute l’at-
on. Il fait bon vivre à Anvers. C’est une ville
tention nécessaire à Anvers, où habitent de
portuaire en pleine expansion, avec de bons
nombreux hommes d’affaires et collection-
restaurants, une architecture exceptionnel-
neurs d’art, un groupe cible important de
le, une culture foisonnante et de magnifi-
Sotheby’s International Realty. De plus, la
ques propriétés.”
province d’Anvers a beaucoup de potentiel,
LIVE - 15
BRUSSELS - GHENT - ANTWERP - KNOKKE - STADEN - PARIS
www.obumex.be
CASTELL MANAGEMENT GESTION IMMOBILIÈRE - VASTGOEDBEHEER
David Tropea-Micalizzi werkt reeds acht jaar in de vastgoedsector, waarvan zes jaar in de Verenigde Staten. Sinds september 2018 is hij Property Manager bij Castell Management in Brussel. “Samen met een team van zes ervaren professionals beheren we de eigendommen van onze klanten. We staan in voor
“
We staan in voor de volledige administratieve opvolging zodat de eigenaars als het ware vergeten dat er huurders zijn in hun pand
onder andere verhuur, verkoop, renovaties en onderhoudswerkzaamheden. Daarnaast contacteren we ook agentschappen, vakmannen en andere partners zodat het ganse proces vlot verloopt. Het doel is om de waarde van het luxevastgoed te behouden en indien mogelijk te verhogen. We willen onze klanten zo goed mogelijk van dienst zijn, zodat ze hun pand zorgeloos kunnen verhuren of ten volle kunnen genieten van hun woning wanneer ze er zijn,” zegt hij. VOOR
WELKE DIENSTEN KUNNEN KLANTEN BIJ
MANAGEMENT
CASTELL
TERECHT?
We bieden twee types services aan eigenaars. Ten eerste is er het ‘standaard’ eigendomsbeheer. Dit houdt in dat we nieuwe huurders zoeken voor een woning of appartement, bezichtigingen regelen, het huurcontract opstellen, de huurgelden innen, klachten en vragen behandelen,… We staan in voor de volledige administratieve opvolging zodat de eigenaars als het ware vergeten dat er huurders zijn in hun pand, tot ze de huuropbrengsten ontvangen op het einde van elk trimester. Met onze tweede dienstverlening richten we ons tot eigenaars, die zelf in hun pand wonen. Als een soort premium ‘conciërge’ zorgen we voor alles wat erbij komt kijken. We maken afspraken voor de aanleg en het onderhoud van de tuin en het zwembad, we plannen de poetsdienst in, we onderhouden het contact met architecten of stielmannen bij eventuele verbouwingen of herstellingen. Het resultaat is dat de eigenaars aan niks moeten denken wanneer ze in hun woning zijn en zorgeloos kunnen genieten.”
18 - LIVE
“
Nous assurons le suivi administratif complet, ainsi que l’optimisation des revenus en gérant de A à Z nos immeubles
David Tropea-Micalizzi
David Tropea-Micalizzi travaille depuis huit
dard’ d’une propriété impliquant que nous
ans déjà dans le secteur de l’immobilier, dont
gérons la recherche de nouveaux locataires
six ans aux États-Unis. Depuis septembre
pour une habitation ou un appartement, orga-
2018, il est responsable chez Castell Manage-
nisons les visites avec les agents immobiliers,
ment à Bruxelles. “Avec une équipe de six
rédigeons le contrat de bail, percevons les
professionnels expérimentés, nous gérons
loyers, traitons les plaintes et les demandes,...
les propriétés de nos clients. Nous nous oc-
Nous assurons également le suivi administra-
cupons de la location, de la vente, des rénova-
tif complet, de telle sorte que les propriétai-
tions et des travaux d’entretien, nous contact-
res oublient pour ainsi dire que des locataires
ons également les agences, corps de métier
occupent leur bien, jusqu’à ce qu’ils touchent
et autres, afin d’exécuter le processus dans
les revenus locatifs à la fin de chaque tri-
son ensemble. Le but est de préserver le ren-
mestre. Deuxièmement, nous nous adressons
dement du bien immobilier et, si possible, de
aux propriétaires habitant leur propre bien
l’augmenter. Nous voulons nous rendre utiles
immobilier. Comme une sorte de ‘concierge
pour nos clients, afin que ceux-ci puissent
premium’, nous nous occupons de tout ce qui
louer leur bien en toute tranquillité ou profi-
s’ensuit. Nous prenons des rendez-vous pour
ter pleinement de leur habitation lorsqu’ils y
l’aménagement et l’entretien du jardin, ou de
séjournent”.
la piscine, nous planifions le service de nettoyage, nous maintenons le contact avec les
POUR
QUELS TYPES DE SERVICES LES CLIENTS PEU-
VENT-ILS S’ADRESSER À
CASTELL MANAGEMENT ?
architectes ou les artisans lors d’éventuelles transformations, etc. Le résultat, c’est que les propriétaires ne doivent penser à rien lors-
Deux types de services sont proposés aux
qu’ils occupent leur habitation et qu’ils peu-
propriétaires. Premièrement la gestion ‘stan-
vent en profiter en toute quiétude.”
LIVE - 19
QUELLES
S O N T VO S P R É V I S I O N S P O U R L ’ AV E N I R
?
“Nous remarquons que le centre ville est très demandé tant pour l’investissement que pour l’habitation. Ce qui est probablement dû au fait que les gens sont nombreux à vouloir éviter les embouteillages que subissent les navetteurs. Le centre de Bruxelles possède un avantage supplémentaire qui est que presque tout y est accessible à pied permettant de moins utiliser sa voiture. Cela plaît à de nombreuses personnes, surtout à une période où la mobilité durable occupe une place de choix dans l’agenda politique. À côté de cela, je pense que la gestion de propriétés en soi a encore un gros potentiel. C’est un marché de niche qui se développe plus lentement que la branche immobilière standard, mais Bruxelles occupe une position centrale et les prix y sont beaucoup plus attractifs que dans d’autres grandes villes européennes. Je m’attends donc à ce que l’intérêt vis-à-vis des services de Castell Management ne fasse que croître dans les années a venir.”
W AT
Z I J N J E V E RWAC H T I N G E N VO O R D E TO E KO M ST ?
“Het centrum van de stad is erg in trek om te investeren en te wonen, merken we vandaag. Dit komt doordat veel mensen het drukke pendelverkeer ’s morgens en ‘s avonds willen vermijden. Een bijkomend voordeel van Brussel-centrum is dat bijna alles op wandelafstand ligt en je minder vaak de auto nodig hebt, of zelfs helemaal niet meer. Dat spreekt veel mensen aan in tijden waarin duurzame mobiliteit hoog op de politieke agenda staat. Daarnaast zie ik ook voor eigendomsbeheer op zich nog veel potentieel. Het is een nichemarkt die zich trager ontwikkelt dan de ‘standaard’ vastgoedbranche. Maar Brussel heeft een centrale ligging en de prijzen zijn een pak aantrekkelijker dan in de rest van Europa. Dus ik verwacht dat de interesse in de dien-
David Tropea-Micalizzi
sten van Castell Management alleen maar zal
+32 470 171 611
toenemen de komende jaren.”
dtm@castell-management.com
20 - LIVE
CAFEINE.BE
— RRINTE RIEU R.BE knokke-zoute
stylish as ever
VLASSAK - VERHULST MAXIME VERHULST
“
Al onze bouwprojecten zijn op maat en weerspiegelen de levensstijl van de bewoners. Dat zijn vaak grote luxevilla’s, maar ook wie over een kleiner budget beschikt en houdt van alles wat écht mooi is, kan bij ons terecht met zijn wensen.
Bouwondernemer
Vlassak-Verhulst
staat
bijna vijftig jaar voor droomhuizen van topkwaliteit. Wat startte als een kleinschalige familiale onderneming, is vandaag uitgegroeid tot de marktleider in exclusieve villabouw in België en Nederland. “Met een eigen studiebureau en bijna tachtig medewerkers uit alle bouwdisciplines zijn we een echte bouwpartner voor onze klanten. Sinds 1970 realiseerden we tal van prachtige villaprojecten van topkwaliteit, waaronder veel in het buitenland,” zegt zaakvoerder Maxime Verhulst. ALS
MARKTLEIDER IS
V L A S S A K -V E R H U L S T
S E T T E R I N D E E XC LUS I E V E V I L L A B O U W .
IS
EEN TRENDD AT A LT I J D
AL ZO GEWEEST?
“Zeker en vast. Van in het begin bracht Vlassak-Verhulst veel vernieuwing in de sector. In de jaren tachtig bouwden we Provençaalse villa’s: nooit gezien in België. Daarna volgden Cotswold cottages, Normandische landhuizen, klassieke Engelse villa’s en typische Long Island-huizen met overdekte ‘porches’ en veel hout… We waren altijd mee met onze tijd. Alles kon en het kan nog steeds, zolang de stijl maar zuiver is. Wat al onze bouwprojecten gemeen hebben, is dat ze tijdloos en karaktervol zijn. Ze passen perfect in het landschap, alsof ze er altijd al hebben gestaan.”
22 - LIVE
Tous nos projets de construction sont réalisés sur mesure et reflètent le style de vie des habitants. Il s’agit souvent de grandes villas de luxe, mais ceux qui disposent d’un budget plus restreint et qui aiment aussi tout ce qui est vraiment beau peuvent également s’adresser à Vlassak-Verhulst avec leurs souhaits.
L’entrepreneur de construction Vlassak-Ver-
EN
hulst réalise depuis près de cinquante ans
E S T U N I N I T I AT E U R D E T E N D A N C E S D A N S L E D O M A I N E
des maisons de rêve de la meilleure des qua-
DE LA CONSTRUCTION DE VILLAS DE LUXE.
lités. Ce qui a débuté comme une modeste
TOUJOURS ÉTÉ AINSI ?
TA N T Q U E L E A D E R D U M A R C H É ,
V L A S S A K -V E R H U L S T EN
A-T-IL
entreprise familiale est devenue aujourd’hui le leader du marché de la construction de
“Certainement. Dès le début, Vlassak-Ver-
villas haut de gamme en Belgique et aux
hulst a apporté beaucoup d’innovation dans
Pays-Bas. “Avec un bureau d’études propre
le secteur. Dans les années quatre-vingt,
et près de quatre-vingt collaborateurs dans
nous construisions des villas provinciales :
toutes les disciplines de la construction,
du jamais vu en Belgique. Ensuite est venue
nous sommes un véritable partenaire pour
l’époque des Cotswold cottages, des mai-
nos clients dans ce domaine. Depuis 1970,
sons de campagne normandes, des villas an-
nous avons réalisé d’innombrables magnifi-
glaises classiques et des maisons typiques
ques projets de villas haut de gamme, dont
de Long Island, avec des porches couverts
beaucoup sont situés à l’étranger”, explique
et beaucoup de bois… Nous avons toujours
Maxime Verhulst, administrateur.
vécu avec notre temps. Tout était possible et
LIVE - 23
l’est encore toujours, tant que le style reste clair. Ce que tous nos projets de construction ont en commun, c’est qu’ils sont intemporels et qu’ils ont du caractère. Ils cadrent parfaitement avec le paysage, comme s’ils s’étaient toujours trouvés là.” EN
TA N T Q U E P A R T E N A I R E D A N S L A C O N S T R U C T I O N ,
V L A S S A K -V E R H U L S T QU’EST-CE
PROPOSE
UN
CONCEPT
GLOBAL.
QUE CELA SIGNIFIE PRÉCISÉMENT ?
“Nous sommes à la fois des créateurs et des entrepreneurs. Un architecte et un architecte d’intérieur sont désignés pour chaque client. Ils l’accompagnent du début à la fin. Nous voulons décharger le client de tout souci durant le projet. La seule chose dont il doit s’occuper, c’est le côté agréable : participer à la réflexion et choisir à quoi ressemblera la maison de ses rêves. Nos experts se soucient véritablement de tous les aspects envisageables du processus de construction, depuis le choix de l’éclairage jusqu’à celui des robinets de la salle de bain ou du tissu des rideaux. Vlassak-Verhulst peut aussi concevoir le jardin, de manière à ce qu’il forme un ensemble harmonieux avec l’habitation. Vous le remarquez : nous visons la perfection absolue !”
ALS
B O U W PA R T N E R B I E D T
TA A L C O N C E P T A A N .
W AT
V L A S S A K -V E R H U L S T
EEN TO-
HOUDT DIT PRECIES IN?
“Wij zijn ontwerper en aannemer. Elke klant krijgt een vaste architect en interieurarchitect toegewezen, die hem begeleiden van begin tot einde. We willen de klant volledig ‘ontzorgen’ tijdens het bouwproject. Het enige wat hij moet doen, zijn de leuke dingen: mee denken en kiezen hoe de woning van z’n dromen er zal uitzien. Onze experts ontfermen zich over werkelijk elk denkbaar aspect van het bouwproces, van de keuze van de verlichting tot de badkamerkranen of de gordijnstoffen. Vlassak-Verhulst kan ook de tuin ontwerpen, zodat die een harmonieus geheel vormt met de woning. Je merkt het: we streven naar de absolute perfectie!”
24 - LIVE
C O N T E M P O R A RY LU X U RY C A R P E T S
Ancient collection - 6C1
THIBAULT VAN RENNE designs and creates artworks that are converted into hand knotted carpets. These carpets are known for their finesse and craftsmanship, but also for the unusual combination of timeless motifs with contemporary colors and textures. They can be custom-made in any size and color, but you can also select a piece from our available stock. Be sure to visit our showroom in Ghent for a real life experience of these magnificent pieces.
FLAGSHIP STORE BELGIUM Mageleinstraat 46 9000 GHENT T. +32 (0)9 329 54 75 info@thibaultvanrenne.com
JOIN THE WORLD OF TVR ON W W W .T H I B A U LT V A N R E N N E . C O M
Accessible via the Kortrijksepoortstraat to Kouter and Center car parks. All car parks in Ghent remain accessible, also with the Circulation Plan
BENTLEY CONTINENTAL GT CONVERTIBLE Bentley introduceert de nieuwe Continental GT Convertible. Ontworpen, ontwikkeld en handgemaakt in de UK, staat hij voor alles wat het mythische merk doorheen de jaren zo uniek heeft gemaakt. De Continental GT Convertible verzamelt het meest sterke en technologisch verfijnde pakket aan afwerkingen ooit gezien in een luxewagen. Bentley introduit la nouvelle Continental GT Convertible.
NEWSITEM
Conçue, créée et faite à la main au Royaume-Uni, elle incarne tout ce qui a rendu la marque mythique si unique au fil du temps. La Continental GT Convertible réunit l’ensemble de finitions le plus puissant et la technologie la plus innovante jamais rencontrée dans une voiture de luxe.
LAMBORGHINI URUS Lamborghini lanceert met de Urus de eerste Super Sport Utility Vehicle en creërt hiermee een nieuwe niche in het luxesegment. Kracht, vermogen, rijdynamiek, een buitengewoon design en luxe gekoppeld aan een verbluffend dagdagelijks gebruiksgemak.
Avec l’Urus, Lamborghini lance son premier Super Sport Utility Vehicle et crée ainsi une nouvelle niche dans le segment des voitures de luxe. Force, puissance, conduite dynamique, design exceptionnel, couplés à une facilité d’utilisation époustouflante au quotidien.
RM SOTHEBY’S: INAUGURAL ESSEN AUCTION 11/04 & 12/04 Begin februari op de veiling in Parijs ging een Ferrari F40 LM (1987) voor €4.842.500 onder de hamer en het is nu reeds uitkijken naar de allereerste RM Sotheby’s veiling in Essen op 11 en 12 april. Eén van de blikvangers wordt ongetwijfeld de Mercedes-Benz 540 K Cabriolet A by Sindelfingen (1937). De prachtwagen uit een Zwitserse privécollectie zou vlot boven de € 2.000.000 moeten gaan. “We zijn continue op zoek om onze aanwezigheid in Europa te versterken,” aldus Gord Duff, Global Head of Auctions bij RM Sotheby’s. “De veiling in Essen neemt daarbij een strategisch belangrijke plaats in, omdat het ons de kans biedt om te diversifiëren in een marktsegment waarin we graag nog verder willen groeien. Het zet onze positie van ’s werelds grootste autocollector veilinghuis extra in de verf.”
Début février, lors de la vente aux enchères de Paris, une Ferrari F40 LM (1987) a été adjugée à 4.842.500 € et nous attendons maintenant avec impatience la prochaine vente, organisée pour la première fois à Essen les 11 et 12 avril. La Mercedes-Benz 540 K Cabriolet A by Sindelfingen (1937) en sera certainement l’une des attractions. Cette superbe voiture issue d’une collection privée suisse devrait être adjugée à un prix supérieur à 2.000.000 € . “Nous cherchons continuellement à renforcer notre présence en Europe,” affirme Gord Duff, Global Head of Auctions chez RM Sotheby’s. “La vente aux enchères de Essen joue un rôle stratégique important à cet égard, parce qu’elle nous offre l’occasion de nous diversifier dans un segment du marché sur lequel nous souhaiterions poursuivre notre croissance. Elle donne une dimension supplémentaire à notre position de principal hôtel de vente au monde pour les voitures de collection.”
CONSIGNMENTS AND BIDDERS INVITED
11–12 APRIL
ESSEN
VIEW ADDITIONAL LOTS ONLINE
25 MAY
VILLA ERBA
CONSIGNMENTS INVITED THROUGH 10 APRIL
15–17 AUGUST
MONTEREY
CONSIGNMENTS INVITED THROUGH 3 JULY
5 NOVEMBER
LONDON
CONSIGNMENTS INVITED THROUGH 18 SEPTEMBER
HEADQUARTERS +1 519 352 4575 UK +44 (0) 20 7851 7070 ITALY +39 02 9475 3812 NETHERLANDS +31 653 84 19 60 GERMANY +49 172 7151 251!
THE YOUNGTIMER COLLECTION
OFFERED LARGELY WITHOUT RESERVE
2 ARCHITECTS 2 VISIONS BRUNO ERPICUM & KRISTOF GOOSSENS
tal van mooie herinneringen en warme menselijke contacten. Sapinière 23 in Ukkel is een
“ In deze villa wonen geeft een immens gevoel van rust en vrijheid, als een vogel hoog in de bomen.
prachtig voorbeeld van een villa waar alles in evenwicht en proportie is. De inkomhal en de slaapkamers liggen op het gelijkvloers. Ze kijken uit op de lager gelegen voortuin. Die hebben we bewust beperkt in omvang gehouden om de intimiteit en de rust van de laagste vertrekken te bewaren. Een lichtrijke trap brengt je als het ware van de aarde naar de hemel. Zo kom je op het eerste verdiep, waar zich het woongedeelte bevindt. Dit staat rechtstreeks in verbinding met de uitgestrekte en lichtrijke achtertuin, die een natuurlijk verlengstuk vormt van de keuken en het terras. In deze villa wonen, geeft een immens gevoel van rust en vrijheid, als een vogel hoog in de bomen. Het architecturaal plan van deze villa is volledig
- BRUNO ERPICUM -
opgevat in functie van de ideale ligging van de vertrekken, niet omgekeerd.” - SPHERA MUNDI, ANTWERPEN ANVERSA
K R I S T O F G O O S S E N S : “Het prestigieuze palazzo De portefeuille van Sotheby’s International
‘Sphera Mundi’ is gelegen in hartje Antwer-
Realty bevat zeer veel unieke woningen. Elk
pen. Sinds de zestiende eeuw werd deze
met een eigen verhaal. Voor Sapinière 23 in
patriciërswoning bewoond door voorname
Ukkel en Sphera Mundi in Antwerpen, trokken
families. In de negentiende eeuw werd het
we graag even op pad om de architecten ach-
pand omgevormd tot een bank om nog later
ter deze architecturale hoogstandjes aan het
de hoofdzetel van de managementschool van
woord te laten: twee architecten, twee visies.
de Universiteit Antwerpen te worden. In 2007 kreeg Anversa de opdracht om het in al zijn
- S A P I N I È R E 2 3, U K K E L -
glorie te herstellen en te restaureren tot een ‘stadspaleis’ voor een ondernemersfamilie
AT E L I E R D ’ A R C H I T E C T U R E B R U N O E R P I C U M & P A R T N E R S
die verhuisde naar Antwerpen. Het unieke pand omvat vier vleugels die gebouwd wer-
B R U N O E R P I C U M : “Ook al stuiten we steevast
den rond een typische ‘cour de l’ honneur’.
op veel beperkingen tijdens een bouwproject,
De rustige, groene binnenplaats kreeg de
ons doel is om een aangename en harmoni-
signatuur van de beroemde landschapsar-
euze woonomgeving te creëren die de ideale
chitect Jacques Wirtz. Anversa werkte samen
‘biotoop’ is voor een goede levenskwaliteit,
met de beste artisans om een ode te brengen
28 - LIVE
Sapinière 23 - Bruno Erpicum - www.aabe.be
Habiter cette villa procure un immense sentiment de paix et de liberté, tel un oiseau sur sa branche. - BRUNO ERPICUM Le portefeuille de Sotheby’s International
mains chaleureux. Sapinière 23 à Uccle
Realty contient énormément d’habitations
est un magnifique exemple d’une villa où
uniques, avec chacune leur propre histoi-
tout est en équilibre et en proportion. Le
re. Nous sommes allés à la rencontre des
hall d’entrée et les chambres à coucher se
créateurs des petits joyaux architecturaux
trouvent au rez-de-chaussée et donnent
que sont Sapinière 23 à Uccle et Sphera
sur le jardin inferieur. Nous avons volon-
Mundi à Anvers pour recueillir leurs im-
tairement limité la superficie du hall pour
pressions : deux architectes, deux visions.
conserver l’intimité et la quiétude des pièces du bas. Un escalier lumineux vous
- S A P I N I È R E 2 3, U C C L E -
transporte pour ainsi dire de la terre vers le ciel. On arrive au premier étage, où se
AT E L I E R D ’ A R C H I T E C T U R E B R U N O E R P I C U M & P A R T N E R S
situe le séjour. Celui-ci est en connexion directe avec le jardin arrière, vaste et lu-
B R U N O E R P I C U M : “Même si nous nous heur-
mineux, qui forme un prolongement natu-
tons d’office à de nombreuses restrictions
rel de la cuisine et de la terrasse. Habiter
pendant un projet de construction, notre
cette villa procure un immense sentiment
objectif est de créer un cadre de vie agréa-
de paix et de liberté, tel un oiseau sur sa
ble et harmonieux, un «biotope» idéal pour
branche. Le plan architectural de cette vil-
une bonne qualité de vie, qui genere de
la est entièrement conçu en fonction de la
beaux souvenirs et crée des contacts hu-
geographie du site.»
LIVE - 29
aan een rijke geschiedenis door middel van
- SPHERA MUNDI, ANTWERPEN -
vakmanschap, perfecte verhoudingen en een permanente zoektocht naar schoonheid en
ANVERSA
balans. Deze visie vertaalt zich in elk detail met oog voor kwaliteit, comfort en welzijn.
K R I S T O F G O O S S E N S : “Le prestigieux palais ‘Sp-
Eén van de grote uitdagingen was de leef-
hera Mundi’ est situé en plein cœur d’Anvers.
baarheid. Het huis van 2400 m² kreeg op-
Depuis le seizième siècle, cette demeure
nieuw een ziel en werd voorzien van alle he-
patricienne a été habitée par des familles il-
dendaags comfort. De begane grond omvat
lustres. Au dix-neuvième siècle, le bâtiment
studie- en werkruimtes, 3 garages, een mu-
a été transformé en banque, pour devenir
ziekkamer, een orangerie en een conciërge-
ensuite le siège principal de l’école de ma-
rie. De eerste verdieping is de woonétage met
nagement de l’Université d’Anvers. En 2007
salons, een leefkeuken, 2 eetkamers en een
Anversa s’est vu confier la tâche de lui re-
slaapgedeelte met 3 slaapkamers met eigen
donner toute sa splendeur et de le restaurer
badkamer. De hoge plafonds zorgen voor de
en ‘palais urbain’ pour une famille d’entre-
nodige rust. Elke kamer toont sporen van een
preneurs qui déménageait à Anvers. Unique,
De gewelfde kelders omvatten 2 wijnkelders en meerdere ruimtes die zich perfect lenen als decor voor unieke feesten - KRISTOF GOOSSENS -
Sphera Mundi - Kristof Goossens - www.anversa.be
30 - LIVE
POUR VOTRE PATRIMOINE DE PRESTIGE: IMMEUBLES, VOITURES, ARTS, VINS… NOUS VOUS PROPOSONS UNE SOLUTION D’ASSURANCE TOUS RISQUES SUR MESURE.
Pour un audit personnalisé: info@jmkg.be - 02 344 96 92 www.meuwese-gulbis.be
Avenue Winston Churchill 118A - 1180 Bruxelles
rijk verleden. In de zolders werd een afzon-
le bâtiment comporte quatre ailes qui ont
derlijk appartement ingericht met opnieuw
été construites autour d’une cour d’honneur
2 slaapkamers en badkamer. De gewelfde
typique. Paisible et verdoyante, celle-ci a été
kelders omvatten 2 wijnkelders en meerdere
signée par le fameux architecte-paysagiste
ruimtes die zich perfect lenen als decor voor
Jacques Wirtz. Anversa a collaboré avec les
unieke feesten. Met zijn imposante gevel en
meilleurs artisans pour composer une ode
dito inrijpoort is deze woning met al zijn ken-
au somptueux passé du bâtiment, grâce à
merken uniek in zijn genre.”
son savoir-faire, à des proportions parfaites et une recherche permanente de la beauté et de l’équilibre. Cette vision se traduit dans le moindre détail, dans un souci de qualité, de confort et de bien-être. L’un des grands défis concernait la qualité de vie. La maison et ses 2.400 m² ont à nouveau reçu une âme et ont été équipés de tout le confort moderne. Le rez-de-chaussée comprend des salles d’étude et de travail, trois garages, un salon de musique, une orangerie et une conciergerie. Le premier étage est dédié à la résidence, avec des salons, un séjour cuisine, deux salles à manger et une partie comportant trois chambres à coucher, chacune avec sa salle de bain propre. Les hauts plafonds apportent l’indispensable sérénité. Toutes les pièces portent les traces d’un riche passé. Dans les greniers, un appartement séparé a été aménagé, également avec deux cham-
Sapinière 23 - Bruno Erpicum - www.aabe.be
bres à coucher et une salle de bain. Les caves voûtées comportent deux caves à vin et plusieurs espaces qui peuvent servir de décor parfait pour des fêtes uniques. Avec sa façade imposante et son portail qui l’est tout autant, cette habitation et toutes ses caractéristiques sont uniques en leur genre.”
“
Les caves voûtées comportent deux caves à vin et plusieurs espaces qui peuvent servir de décor parfait pour des fêtes uniques . - KRISTOF GOOSSENS -
32 - LIVE
Sphera Mundi - Kristof Goossens - www.anversa.be
WHAT
HOW
art & heritage
shared space
oldtimers
volume - bulk
valuable objects
private box
(entrance 24 / 7 / 365)
TIEGEMSTRA AT 6B, B-8553 OTEGEM +32 (0)56 644 893
DEWEER STORAGE
YOU LOVE IT.
WE STORE IT. DEWEERSTORAGE.BE
OBUMEX KITCHEN & INTERIOR
OBUMEX
BIEDT
EEN
T O TA A L A A N P A K
OP
M A AT .
W AT
HOUDT DIT PRECIES IN?
“ Met onze jarenlange ervaring op vlak van tijdloos design, modern comfort en verfijnde esthetiek laten wij de mensen ontdekken wat ‘wonen in harmonie’ écht betekent.
“Onze core business zijn keuken- en totaalinrichtingen. De keuken wordt alsmaar belangrijker in huis: het is de plek waar de familie samenkomt of waar men met vrienden rond de tafel zit. We ontwerpen tijdloze keukens met karakter, waar klanten zich thuis voelen. We werken met materialen van topkwaliteit en besteden aandacht aan subtiele details. Daarnaast staan we in voor de totaalinrichting van woningen of aparte ruimtes, volledig in de stijl en de sfeer die de klant wil. We hebben ook een rijk assortiment meubel-, gordijn- en tapijtcollecties. Exclusieve interieurs vragen immers om verfijnde, stijlvolle meubels.” TOEN
E E N K E U K E N VA N J U L L I E O P D E
G I N A VA N MET
ELLE DECOR USA
3 9.0 0 0
I N S TA G R A M P A -
BELANDDE, WERD HET
H A R TJ E S E E N V A N D E M E E S T G E L I K E T E
D E S I G N S I N D E G E S C H I E D E N I S VA N H E T B L A D !
D AT
IS
INDRUKWEKKEND!
“Het betreft de keuken van Villa De Nil, een huis in Sint-Denijs-Westrem uit 1935 dat ‘A thing of beauty is a joy forever’. Veel meer
gerenoveerd werd door de broers Peter en
dan een poëtische frase is deze zinsnede
Thomas Moerman van Rietveld Projects. Het
voor Obumex de essentie van waar het leven
huis, ontworpen door architect Emile De Nil,
om draait: zich omringen met schoonheid en
is een prachtige combinatie van art nouveau
harmonie om een omgeving te creëren waar-
en pakketbootstijl. Peter en Thomas spraken
in men rust en geborgenheid vindt. “Door
ons aan voor de renovatie van de keuken. De
esthetiek een belangrijke plaats te geven in
keukencreatie van de Franse architect Jo-
het wonen, overstijgen we het functionele
seph Dirand is uniek. Hij is opgebouwd rond
en creëren we voor onze klanten een warme
een centraal element dat bestaat uit verscho-
cocon waar ze zich goed voelen. Vanuit deze
ven marmerlagen. Dirand ziet zijn keuken als
gedachte verleggen we al bijna zestig jaar de
een imposant ‘beeldhouwwerk’ waaraan ver-
grenzen van het keuken- en interieurdesign,”
schillende functies zijn gekoppeld, zoals het
zegt Geert Ostyn. Hij staat aan het roer van
klassieke keukeneiland en de familietafel.
het bedrijf dat zijn vader Eli oprichtte in 1960.
Vanuit het eiland ontvouwt zich de rest van
Intussen is met zoon Thomas Ostyn ook de
de keuken. Het resultaat is een dynamisch
derde generatie aan het werk om de traditie
object in een compacte structuur waar eten,
van uitmuntendheid verder te zetten.
koken en werken elkaar vinden.”
34 - LIVE
Villa De Nil
Avec notre longue expérience en matière de design intemporel, de confort moderne et d’esthétique raffinée, nous faisons découvrir aux gens ce que signifie vraiment une ‘habitation harmonieuse. ‘A thing of beauty is a joy forever’. Bien plus
OBUMEX
qu’une phrase poétique, ce propos repré-
SURE.
PROPOSE UNE APPROCHE GLOBALE SUR ME-
QU’EST-CE
QUE CELA IMPLIQUE PRÉCISÉMENT ?
sente pour Obumex l’essence même de la vie : s’entourer de beauté et d’harmonie,
“Notre core business, ce sont les aménage-
pour créer un environnement dans lequel
ments de cuisines et globaux. La cuisine
on trouve la quiétude et la sérénité. “En don-
devient de plus en plus importante dans la
nant à l’esthétique une place importante
maison : c’est l’endroit où la famille se réunit
dans l’habitation, nous dépassons l’aspect
et où l’on se retrouve autour de la table avec
fonctionnel et créons pour nos clients un
des amis. Nous concevons des cuisines in-
cocon chaleureux dans lequel ils se sen-
temporelles et de caractère, dans lesquelles
tent bien. Partant de ce principe, nous re-
les clients se sentent chez eux. Nous tra-
poussons depuis près de soixante ans les
vaillons avec des matériaux de la meilleure
frontières du design de la cuisine et de
qualité et nous attachons de l’importance à
l’intérieur,” affirme Geert Ostyn. Il est aux
des détails subtils. À côté de cela, nous nous
commandes de l’entreprise que son père,
occupons de l’aménagement global d’habi-
Eli, a fondée en 1960. Entretemps, avec le
tations ou de pièces distinctes, en adoptant
fils Thomas Ostyn, la troisième génération
pleinement le style et l’ambiance souhaités
est également à l’œuvre pour perpétuer la
par le client. Nous avons aussi de vastes col-
tradition d’excellence.
lections de meubles, de rideaux et de tapis. Les intérieurs haut de gamme exigent en effet des meubles raffinés et élégants.”
LIVE - 35
LORSQUE
L’UNE DE VOS CUISINES S’EST RETROUVÉE
S U R L A PA G E
I N S TA G R A M
E ST D E V E N U E AV EC
ELLE DECOR USA,
DE
3 9.0 0 0
ELLE
PETITS CŒURS L’UN DES
DESIGNS LES PLUS APPRÉCIÉS DE L‘HISTOIRE DU MAGAZINE !
C’EST
IMPRESSIONNANT !
“Il s’agit de la cuisine de la Villa De Nil, une maison de 1935 à Saint-Denis-Westrem, qui a été rénovée par les frères Peter et Thomas Moerman, de Rietveld Projects. La maison, conçue par l’architecte Emile De Nil, est une superbe combinaison d’Art nouveau et de style paquebot. Peter et Thomas nous ont sollicités pour la rénovation de la cuisine. Créée par l’architecte français Joseph Dirand, la cuisine est unique. Elle est érigée autour d’un élément central qui est composé de plaques de marbre superposées. Dirand considère ses cuisines comme une imposante sculpture à laquelle différentes fonctions sont couplées, comme le classique îlot de cuisine et la table familiale. Le reste de la cuisine se déploie depuis l’îlot. Le résultat, c’est un objet dynamique dans une structure compacte, où manger, cuisiner et travailler peuvent se retrouver.” LE
CHÂTEAU
OMMERSTEIN
À
DILSEN-STOKKEM :
P R E U V E PA R FA I T E Q U ’ U N E C U I S I N E
CHÂTEAU OMMERSTEIN
OBUMEX
LA
EST UNI-
QUE ET INTEMPORELLE.
“Ce château classique date du dix-huitième siècle. Au début des années 2000, il a bénéficié d’une rénovation profonde, réalisée avec les matériaux les plus exclusifs et les plus luxueux. Le projet de l’architecte de renom Vittorio Simoni a marié l’élégance classique et le design moderne, adaptés aux techniques contemporaines et aux nouveautés telles que la domotique, le conditionnement d’air et le système d’aspiration central. Dans la cuisine, nous avons traduit son concept dans des lignes épurées, des couleurs douces et des appareils de cuisine de premier plan. La pierre naturelle apporte un rayonnement authentique et intemporel. Une cuisine avec énormément de caractère !”
CHÂTEAU OMMERSTEIN,
GELEGEN IN
DILSEN-STOKKEM,
I S E E N U I T S T E K E N D B E W I J S V A N H E T F E I T D AT E E N
OBUMEX
KEUKEN
UNIEK EN TIJDLOOS IS.
“Het classicistisch kasteel dateert uit de achttiende eeuw. In het begin van de jaren 2000 onderging het een grondige restauratie met de meest exclusieve en luxueuze materialen. Toparchitect Vittorio Simoni bracht klassieke elegantie en modern design harmonieus samen in zijn ontwerp, aangepast aan hedendaagse technieken en nieuwigheden zoals domotica, airconditioning en een centraal stofzuigsysteem. In de keuken hebben wij zijn concept vertaald naar strakke lijnen, zachte kleuren en de allerbeste keukentoestellen. Natuursteen zorgt voor een authentieke en tijdloze uitstraling. Een keuken met veel karakter!”
The new Continental GT Convertible. Experience exhilaration, 365 days a year. For more information contact: Bentley Brussels, Grote Baan 399, Grand Route, 1620 Drogenbos, Belgium. Call us on +32 2 704 99 30 or email us at info@bentley-brussels.be Continental GT Convertible WLTP drive cycle: fuel consumption, l/100km – Combined 14.0. Combined CO₂ – 317 g/km. The name ‘Bentley’ and the ‘B’ in wings device are registered trademarks. © 2018 Bentley Motors Limited. Model shown: Continental GT Convertible.
BENTLEY BRUSSELS
ONNO COLLECTION Met de nieuwe collectie ONNO kaarsen haal je zonder enige twijfel een stukje kunst in huis. De exclusieve slijpwijze, een staaltje op-en-top artisanaal vakmanschap, zorgt voor een verrassend effect. Het warme, sensuele parfum ‘Muse’ met houtachtige basistoon, warme kruiden, gecombineerd met kruidnagel, vetiver en guaiac vormt een ‘must-have’ voor elke kaarsenliefhebber en is bovendien ‘Made in Belgium’! Découvrez la nouvelle collection ONNO, ce sont des petites œuvres d’art que vous introduisez chez vous. Leur ciselage exclusif, exemple parfait de savoirfaire artisanal, procure un effet surprenant. Laissez-vous séduire par le nouveau parfum chaleureux et sensuel ‘Muse’, la noblesse captivante de l’accord boisé est sublimée par la chaleur addictive et sensuelle des épices et du bois de guaiac, un ‘must-have’ pour tous les amateurs de bougies. De plus, il est ‘Made in Belgium’ !
THIBAULT VAN RENNE Een tijdje terug werd Thibault Van Renne gevraagd om de tapijten te voorzien in de kijkwoning van het 1000 Museum by Zaha Hadid in Miami. Alweer een erkenning voor het vakmanschap van dit Belgische bedrijf. Hier zien we een detail van de herfstcollectie in een kleurencombinatie grijs-goud. De lichte goudkleur is in handgesponnen natuurzijde, de achtergrond is in handgekaarde wol. Voici quelque temps, Thibault Van Renne a été sollicité pour réaliser les tapis de la maison témoin du 1000 Museum by Zaha Hadid à Miami. Une recon-
SHOPPING
INTERIOR
naissance de plus pour le savoir-faire de cette entreprise belge. Nous voyons ici un détail de la collection d’automne, dans une combinaison de couleurs gris-doré. La couleur dorée est en soie naturelle et a été nouée à la main. L’arrière-plan est en laine, cardée à la main.
BANG & OLUFSEN De Beosound Edge is een unieke luidspreker met een minimalistisch design en een krachtig dynamisch geluid voor in huis. Deze luidspreker is ontworpen voor intuïtieve aanraakbediening en beweging. Een perfecte combinatie van helder geluid, precisie en schoonheid. Le Beosound Edge est une enceinte domestique unique et un objet au design minimaliste qui délivre des performances sonores à la fois puissantes et dynamiques. Conçue pour détecter vos mouvements et réagir au toucher de manière intuitive, cette enceinte au design circulaire incarne la beauté, la précision et la pureté du son.
CLAEYS VERLICHTING In 2015 mocht Claeys Verlichting nog het Belgische paviljoen op de wereldexpo in Milaan van licht voorzien. Straks stellen ze in hun showroom in Avelgem de nieuwe handgemaakte maatwerkcollectie aan u voor. En 2015, Claeys Verlichting avait l’honneur d’être chargé de l’éclairage du pavillon belge à l’exposition universelle de Milan. Dans leur salle d’exposition à Avelgem, ils vous présenteront bientôt la nouvelle collection faite à la main.
J&M Catering kiest steeds voor een alomvattende aanpak waar beleving, kwalitatieve producten en weelderige decoratie centraal staan. Elk budget krijgt zijn prestige, de persoonlijke aanpak primeert en flexibiliteit is een vanzelfsprekendheid. Breng de gasten van uw bedrijfsevenement, huwelijk of privéfeest een totaalbeleving die hen voor altijd bij zal blijven. Voor J&M is een feest pas geslaagd wanneer u en uw gasten kunnen genieten in het volle besef dat voor al het overige wordt gezorgd.
La qualité, la fraîcheur et le goût des produits est la base de l’approche J&M. Mais à part la gastronomie, celle-ci inclut également une scénographie éclectique. J&M est convaincu qu’une expérience culinaire inoubliable passe par la gastronomie d’excellence et l’art de la décoration. Chaque budget mérite son prestige. Séduisez vos invités avec des sensations gastronomiques et des émotions inoubliables - autant pour vos événements professionnels que privatifs.
www.jmcatering.be • info@jmcatering.be • +32 3 877 88 10
jmcatering
DIRK HOEBRECHTS MANORS & EQUESTRIAN DEPARTMENT
Dirk Hoebrechts is ondertussen reeds vijf jaar actief bij Belgium Sotheby’s International Realty. Hij gaat op zoek naar de mooiste historische landgoederen, authentieke kastelen en prachtige paardeneigendommen. “Onze focus ligt op België, maar soms vragen eigenaars ons na een succesvolle verkoop om ook hun wijndomein in Frankrijk te verkopen, of een chalet in Zwitserland. Door de goede
“
België is een topbestemming voor paardeneigenaars. Dit trekt heel wat kopers aan van over de hele wereld.
ligging van België en de interessante prijzen, kijk ik erg positief naar de toekomst van het Manors & Equestrian Department.” WELKE
FA C T O R E N M A K E N VA N
SOTHEBY’S
EEN STERKE
S P E L E R O P V L A K VA N K A S T E L E N E N PA A R D E N E I G E N D O M MEN?
“Wij beginnen waar andere vastgoedmakelaars stoppen. We leveren écht maatwerk en maken een correcte inschatting van het eigendom. Gaan we het kunnen verkopen tegen de prijs die de eigenaar ervoor vraagt? De verkoop van dergelijke eigendommen is zeer complex, vaak gaat er een hele familiegeschiedenis aan vooraf. Om die reden stappen gewone makelaars er meestal van af. Veel kastelen bevinden zich in Wallonië, terwijl de hippische domeinen meer in Vlaanderen te vinden zijn. Naast de vele Belgen die actief zijn in deze branche, is er nu ook een grote interesse van buitenlandse kopers. Dan geeft de internationale ervaring van een speler als Sotheby’s natuurlijk veel vertrouwen.” WAS
J E Z E L F A LT I J D A L A C T I E F I N D E V A S T G O E D S E C T O R ?
“Na 15 jaar mijn sporen verdiend te hebben in de Corporate Finance, begon ik in 2008 te werken in de vastgoedbranche. Ik was ook een paar jaar actief in de verkoop van superjachten en private aviation services aan de Côte d’Azur. Mijn uitgebreide kennis en ervaring van het bedrijfsleven en de luxesector komen mij vandaag heel goed van pas bij Sotheby’s. Bijna al mijn klanten zijn zakenmensen en je spreekt dan ook best hun taal. Dat ligt mee aan de basis van een succesvolle samenwerking en verkoop.” Horse property Brussels
40 - LIVE
Château Haltinne
Cela fait quatre ans déjà que Dirk Hoe-
C’est pour cette raison que les agents im-
brechts est actif au sein de Belgium Sothe-
mobiliers traditionnels décrochent généra-
by’s International Realty. Il se met en quête
lement. Beaucoup de châteaux se situent en
des plus belles propriétés historiques, de
Wallonie, tandis que les domaines hippiques
châteaux authentiques et de magnifiques
se trouvent davantage en Flandre. Outre les
propriétés équestres. « Nous nous concen-
nombreux Belges actifs dans cette branche,
trons sur la Belgique, mais il arrive que des
on constate un intérêt croissant de la part
propriétaires nous demandent, après une
d’acheteurs étrangers également. Dans ce
vente réussie, de vendre également leur vig-
contexte, l’expérience internationale d’un
noble en France ou leur chalet en Suisse. En
acteur comme Sotheby’s suscite bien en-
raison de la bonne position de la Belgique
tendu la confiance. »
et des prix intéressants, je suis très positif quant à l’avenir du departement Manors &
AVEZ-VOUS
Equestrian. »
DANS L’IMMOBILIER?
PERSONNELLEMENT TOUJOURS ÉTÉ ACTIF
UN ACTEUR FORT
« Après avoir fait mes armes pendant 15 ans
SUR LE MARCHÉ DES CHÂTEAUX ET DES PROPRIÉTÉS
dans le Corporate Finance, je me suis lancé
QU’EST-CE ÉQUESTRES
Q U I FA I T D E
SOTHEBY’S
?
en 2008 dans le secteur immobilier. J’ai aussi été actif pendant quelques années dans la
« Nous entrons en scène là où les autres
vente de super yachts et de services d’avi-
agents immobiliers s’arrêtent. Nous four-
ation privée sur la Côte d’Azur. Mes vastes
nissons un vrai service sur mesure. Nous es-
connaissances et mon expérience du monde
timons d’abord correctement la propriété et
de l’entreprise et du secteur du luxe me sont
nous nous demandons ensuite si nous pour-
aujourd’hui très utiles chez Sotheby’s. Pres-
rons la vendre au prix demandé par le pro-
que tous les clients sont des hommes d’af-
priétaire. La vente de telles propriétés est
faires et mieux vaut donc parler leur langue.
extrêmement complexe. Souvent, elles s’ac-
Cela contribue à une collaboration et à des
compagnent de tout un historique familial.
ventes fructueuses. »
LIVE - 41
“
La Belgique est une destination de choix pour les propriétaires de chevaux. Elle attire de ce fait des acheteurs du monde entier.
COMMENT LUXE EN
VOY E Z - VO U S L ’ AV E N I R D E L ’ I M M O B I L I E R D E
BELGIQUE?
“Je suis très positif. L’immobilier de luxe belge est “bon marché” comparé à Londres, PaDirk Hoebrechts
ris ou Amsterdam. Un autre atout de la Belgique est son excellente position centrale. Nous sommes par ailleurs un pays à l’esprit
W AT HET
Z I J N J E V E RWAC H T I N G E N VO O R D E TO E KO M ST VA N
BELGISCH
LU X E VASTG O E D ?
ouvert, où tout le monde parle l’anglais et où il fait bon vivre. Cela attire nombre d’acheteurs étrangers. De plus, la Belgique est un
“Ik zie de toekomst zeer positief in. Bel-
pays de prédilection pour le business hippi-
gisch luxevastgoed is ‘goedkoop’ in vergelij-
que mondial. Les meilleurs vétérinaires sont
king met Londen, Parijs of Amsterdam. Een
formés dans les universités de Gand et de
troef van België is ook de uitstekende, cen-
Liège. L’entreprise de biotechnologie Global
trale ligging. Bovendien zijn we een ‘open-
Stem Cell Technology, créée par le vétérinai-
minded’ land waar iedereen een mondje En-
re-entrepreneur Jan Spaas, a mis au point
gels spreekt en waar het goed leven is. Dat
une thérapie de cellules souches visant à
trekt veel buitenlandse kopers aan. Boven-
guérir les chevaux atteints d’arthrose. Cela a
dien is België een absolute trekpleister voor
révolutionné le sport hippique. Et a évidem-
de paardenbusiness wereldwijd. De beste
ment attiré chez nous de nombreux proprié-
veeartsen worden gevormd aan de universi-
taires de chevaux. Sans oublier les jumpings
teiten van Gent en Luik. Het biotechbedrijf
renommés qui se tiennent en Belgique et le
Global Stem Cell Technology van dierenarts-
fait que l’aéroport de Liège-Bierset facilite
ondernemer Jan Spaas ontwikkelde een
le transport de chevaux, en ce compris en
stamceltherapie om paarden met artrose te
proposant un hôtel pour chevaux.”
genezen. Hij ontketende daarmee een revolutie in de paardensport. Dit trekt uiteraard heel wat paardeneigenaars aan. Vergeet ook niet dat er gerenommeerde springcompetities plaatsvinden in ons land én dat de lucht-
Dirk Hoebrechts
haven van Luik-Bierset transport van paarden
+32 475 23 23 96
mogelijk maakt, inclusief een paardenhotel.”
dh@sothebysrealty.be
42 - LIVE
The frameless insulated sliding doors by Swiss manufacturer Sky-Frame blend naturally into their surroundings, creating a seamless continuity between indoors and outdoors and blurring the line between where the living space ends and the view begins. SKY-FRAME.COM
Authorised dealer for Belgium:
FMPPLUS NV, 2570 Duffel | info@fmpplus.be | www.fmpplus.be
PERMIS DE CONSTRUIRE EXCEPTIONAL ARCHITECTURE
“
Permis De Construire ontwerpt en ontwikkelt woonprojecten in België en Frankrijk. “We gaan op zoek naar gronden of panden met veel potentieel en maken er woningen van die
Onze woonprojecten zijn
perfect passen in de omgeving. Elk project
luxueuze en warme plekken waar de bewoners mooie en gezellige momenten beleven. Dé perfecte belichaming van de kunst van het leven.
topkwaliteit. We werken met premium mate-
is verschillend, maar een constante factor is rialen, hebben oog voor het kleinste detail en ontwerpen zelf meubels om het maximum uit elke ruimte te halen,” zegt oprichter en zaakvoerder Arnaud Masson. DRIE
JAAR
ELSENE,
GELEDEN
KOCHT
JE
TWEE
WONINGEN
IN
WA A R J E É É N G R O OT H U I S VA N M A A K T E M E T
Z E S V E R D I E P I N G E N , E E N G E V E L VA N
11
WO O N O P P E RV L A K T E VA N O M E N B I J D E
METER EN EEN
700
M².
KAN
J E D A A R W AT M E E R O V E R V E R T E L L E N ?
“Ik had mijn oog laten vallen op twee huizen in de mooie, bruisende Châtelain buurt, vlakbij het centrum van Brussel en het Terkamerenbos. Op zich hadden de panden niet zoveel charme, maar ik kreeg de kans om ze allebei te kopen en ze samen te voegen tot een groter geheel. Dit is uniek in deze buurt en eigenlijk in heel Brussel, waar er hoofdzakelijk hoog en smal gebouwd wordt. Enkel de oorspronkelijke gevel van de panden bleef behouden, al de rest werd opnieuw gebouwd. De stijl is eenvoudig, natuurlijk en niet te gecompliceerd. Ik keerde terug naar de essentie, op zoek naar pure schoonheid. Dit vertaalt zich in het gebruik van materialen als klei, hout, kalksteen en staal. Dit staat in contrast met de synthetische materialen die gebruikt worden in de moderne architectuur. Het resultaat is een minimalistische, gebalanceerde woning met een warme sfeer, waar de bewoners in alle luxe en comfort kunnen leven.”
44 - LIVE
Pictures: Michel Figuet.
Nos projets résidentiels sont des refuges luxueux et chaleureux où les habitants peuvent se retrouver pour vivre de beaux et agréables moments. L’incarnation parfaite de l’art de vivre. Permis De Construire conçoit et développe
« J’étais tombé sur deux maisons dans le
des projets résidentiels en Belgique et en
beau quartier animé du Châtelain, proche du
France. «Notre vocation est de trouver des
centre de Bruxelles et du Bois de la Cambre.
terrains ou des bâtiments à fort potentiel
Ces biens n’avaient pas beaucoup de charme
afin d’y réaliser des espaces intérieurs et ex-
en soi, mais j’ai eu la possibilité de les acheter
térieurs harmonieux, mais aussi cohérents
tous les deux et de les réunir pour en faire un
avec leur environnement. Chaque projet est
seul ensemble plus vaste. C’est unique dans
différent, mais la recherche de qualité su-
ce quartier et même dans tout Bruxelles, où
périeure est un facteur constant. Nous sé-
l’on construit principalement en hauteur sur
lectionnons des matériaux de premier choix,
une surface étroite. Seule la façade d’origi-
soignons chaque détail et dessinons même
ne a été conservée, tout le reste a été recon-
le mobilier pour une parfaite optimisation de
struit. Le style est simple, naturel et pas trop
chaque espace,» raconte Arnaud Masson,
compliqué. J’ai voulu revenir à l’essentiel, en
fondateur et directeur.
quête de beauté pure. Cela se traduit dans l’utilisation de matériaux comme l’argile,
IL
Y A T RO I S A N S , VO US AV E Z AC H E T É D EUX H A -
le bois, le calcaire et l’acier. Cela contraste
UNE
avec les matériaux synthétiques utilisés dans
G R A N D E M A I S O N D E S I X É TA G E S AV E C U N E FA Ç A D E
l’architecture moderne. Le résultat est un lo-
B I TAT I O N S
DE
11
À
IXELLES
DONT
VOUS
AV E Z
FA I T
M È T R E S D E L O N G E T U N E S U R FA C E H A B I TA B L E
DE PRÈS DE
700
DE CE PROJET?
M².
POUVEZ-VOUS
N O U S PA R L E R
gement minimaliste, équilibré, à l’ambiance chaleureuse, où les habitants peuvent vivre dans le luxe et le confort. »
LIVE - 45
OBUMEX De ondertussen wereldberoemde Joseph Dirand keuken van Obumex slaat gensters in het buitenland. Recent werd hij opgenomen in de ‘N° 1 Palace Street’, een verbluffend project vlak naast Buckingham Palace in Londen. Wat verderop zien we hem ook terug in 13-19 Leinster Square en over de grote plas bij Zaha Hadid in het 1000 Museum in Miami.
La cuisine Obumex conçue par Joseph Dirand brille désormais de mille feux dans le monde entier. Elle a récemment été reprise dans le ‘N° 1 Palace Street’, un projet époustouflant situé juste à côté de Buckingham Palace à Londres. Un peu plus loin, on le retrouve également au 13-19 Leinster Square, et au-delà de l’océan chez Zaha Hadid, au 1000 Museum de Miami.
DEWEER STORAGE Deweer Storage is met meer dan 40 jaar ervaring in de opslag en handling van kunst voor private en publieke eigenaars quasi uniek in zijn soort. Of het nu op korte of lange termijn is en ongeacht de omvang of het volume, steeds hebben zij de meest betrouwbare oplossing voor al uw kunst, erfgoed, meubilair, oldtimers of andere waardevolle voorwerpen en dit 24/7.
SHOPPING
INTERIOR
Deweer Storage, c’est plus de 40 années d’expérience dans le stockage et le handling d’œuvres d’art pour des propriétaires privés et publics. L’entreprise est quasi unique en son genre. Que ce soit à court ou à long terme, et peu importe la dimension ou le volume, elle possède toujours la solution la plus fiable pour toutes vos œuvres d’art, votre patrimoine, votre mobilier, vos voitures anciennes ou tous vos autres objets de valeur. Et cela 7/7 et 24/24.
BOSMANS HAARDEN Roomdivider gashaard als visueel baken temidden van je ruimte. Zorgt voor de nodige intimiteit in de tv kamer, maar zorgt tegelijk voor de connectie met de andere ruimte(s).
Séparateur de pièce avec foyer au gaz pour un accent visuel au milieu de votre espace. Fournit l’intimité indispensable dans la salle de télévision tout en assurant la connexion avec les autres espaces.
PARKET LINE Massief eiken cottage tafel en zitbanken volledig handgemaakt door Parket Line. Brengt sfeer en authenticiteit in elke poolhouse of ontspanningsruimte. (4m x 1,15m)
Table et canapés en chêne massif entièrement faits à la main par Parket Line. Pour une ambiance conviviale et authentique dans n’importe quel pool house ou salle de détente. (4m x 1.15m)
S O L U T I O N S D E G E S T I O N L O C AT I V E P O U R V O T R E PAT R I M O I N E I M M O B I L I E R U W O P L O S S I N G V O O R V E R H U U R V A N U W V A S T G O E D PAT R I M O N I U M
a u d i t p e rso nnalisĂŠe - gepersonaliseerde audit ?
contact@castell-management.com - +32 2 217 37 43 www.castell-management.com
Aven ue Louise 200 - B-1050 Brussels
DE
L A N C E R I N G VA N J O U W L A B E L I N
VEEL
TEWEEG
OP
DE
2006
TA P I J T E N M A R K T .
BRACHT
TAPIJTEN
IN
N O O I T G E Z I E N E K L E U R E N E N P AT R O N E N M A K E N K O M A F MET HET
THIBAULT VAN RENNE CONTEMPORARY LUXURY RUGS
‘STOFFIGE’
I M AG O VA N W E L E E R .
“Ik ben in de eerste plaats een designer, een estheet pur sang. Bij de productie van mijn tapijten draag ik de authenticiteit van de tapijtknoopkunst hoog in het vaandel. Ze worden op de meest ambachtelijke wijze gemaakt en met de hand geknoopt. Uniek is dat ik hier maatwerk en modern design aan toevoeg, volledig zoals de klant het wil. Het resultaat zijn tapijten die een brug slaan
“
tussen heden en verleden. Ik ontwerp alles
Vaste klanten? Die heb ik eigenlijk niet, om de eenvoudige reden dat mensen zodanig tevreden zijn en levenslang kunnen genieten van hun tapijt dat ze niet moéten terugkeren.
wijs dat computertechniek en ambacht per-
op de computer en zet het daarna om in een soort codetaal voor de knopers. Zij volgen een plan op millimeterpapier, waarbij elk vierkantje staat voor een knoop. Je kan dit vergelijken met een computerscherm dat bestaat uit pixels. Mijn tapijten zijn hét befect verenigbaar zijn.” HOE
G A J E T E W E R K O M D E K W A L I T E I T V A N J E TA P I J T E N
TE GARANDEREN?
“Al mijn ontwerpen worden vervaardigd door ervaren knopers in het Midden-Oosten, vandaag hoofdzakelijk in India. We werken uitsluitend met natuurlijke stoffen als zijde en wol om aan de hoogste kwaliteitseisen te voldoen. Ik kan verzekeren dat ik een ‘fair trade’ product aflever. Ik werk samen met een organisatie die maandelijks controleert of alle bedrijven in de productieketen volgens de wetgeving werken en ik ga zelf ook vaak langs om te controleren.”
Dat hij tussen de tapijten geboren is, is het
HET
minste wat je kan zeggen van Thibault Van
B E S L A G , H E B B E N W E O N S L AT E N V E R T E L L E N …
M A K E N V A N É É N E N K E L TA P I J T N E E M T
6
MAAND IN
Renne (37). Als zoon van een tapijthandelaar reisde hij van kindsbeen mee naar het Midden-
“Dat klopt: er wordt niks aan het toeval
Oosten om er unieke tapijten aan te kopen.
overgelaten. Er werken 180 mensen aan één
“Zo begon mijn passie voor schoonheid, ver-
tapijt. Ons productieproces kan onderver-
fijning en ambacht. Maar ik wilde meer dan
deeld worden in tien crafts. Je kan op onze
kopen en verkopen alleen. Daarom begon ik
website bekijken hoe de tapijten stap voor
zelf te ontwerpen. Per jaar breng ik één col-
stap geproduceerd worden, van design tot
lectie uit en ik maak tapijten op maat. Het
afgewerkt product. De wol wordt gesponnen
uitgangspunt van mijn werk is modern design
met de hand, wat zorgt voor draad met een
combineren met de kwaliteit van een Per-
onregelmatige dikte. Dit geeft de tapijten
zisch tapijt,” aldus de Gentse tapijtontwerper.
een uniek karakter.
48 - LIVE
Thibault Van Renne (37) est né entre les
ment selon les vœux du client. Le résultat,
tapis, c’est le moins que l’on puisse dire.
ce sont des tapis qui jettent un pont entre
En tant que fils d’un marchand de tapis, il
le présent et le passé. Je conçois tout par
a accompagné son père dès sa plus tendre
ordinateur et je le transpose ensuite dans
enfance au Moyen-Orient, pour y acheter
un langage codé à destination des noueurs.
des tapis uniques. “C’est ainsi qu’a débuté
Ils suivent un plan sur un papier millimétré,
ma passion pour la beauté, le raffinement et
sur lequel chaque petit carré représente un
l’artisanat. Mais je ne voulais pas me con-
point de nouage. On peut comparer cela à
tenter d’acheter et de vendre. C’est pour-
un écran d’ordinateur, composé de pixels.
quoi j’ai commencé à créer moi-même. Je
Mes tapis sont la preuve que la technique
sors une collection par an et je fais des tapis
informatique et l’artisanat sont parfaite-
sur mesure. Le point de départ de mon tra-
ment conciliables.”
vail, c’est la combinaison du design moderne et de la qualité d’un tapis persan”, expli-
COMMENT
que le créateur de tapis gantois.
V O S TA P I S ?
FA I T E S - V O U S P O U R G A R A N T I R L A Q U A L I T É D E
A SUSCITÉ
“Toutes mes créations sont fabriquées par
B E A U C O U P D E R É A C T I O N S S U R L E M A R C H É D U TA P I S .
des noueurs expérimentés au Moyen-Orient,
DES
TA P I S A U X C O U L E U R S E T A U X M O T I F S I N É D I T S O N T
aujourd’hui principalement en Inde. Nous
M I S U N T E R M E À L ’ I M A G E P O U S S I É R E U S E D E S TA P I S
travaillons exclusivement avec des tissus
D ’ A N TA N .
naturels comme la soie et la laine, pour
LE
LANCEMENT DE VOTRE MARQUE EN
2006
répondre aux exigences de qualité les plus “Je suis avant toute chose un designer, un
sévères. Je peux vous garantir que je livre
esthète pur-sang. Pour la production de mes
un produit ‘fair trade’. Je collabore avec une
tapis, j’attache une très grande importance
organisation qui contrôle chaque mois si
à l’authenticité du nouage du tapis. Mes ta-
toutes les entreprises de la chaîne de pro-
pis sont fabriqués de la manière la plus ar-
duction respectent la législation, et je me
tisanale qui soit et noués à la main. Ce qui
rends également souvent sur place moi-mê-
est unique, c’est que j’y ajoute du travail
me pour le vérifier”.
sur mesure et du design moderne, totale-
LIVE - 49
Ook bij het verven van de garens leidt het tot
ON
subtiele kleurschakeringen. Mensen die niks
PRENAIT SIX MOIS…
N O U S A D I T Q U E L A F A B R I C AT I O N D ’ U N S E U L TA P I S
van tapijten kennen, vinden het moeilijk om te geloven dat we alles met de hand doen en
“C’est vrai : rien n’est laissé au hasard. Pas
begrijpen niet waarom de productie zo lang
moins de 180 personnes travaillent à un seul
duurt. Tijdens het productieproces krijgen
tapis. Notre processus de production peut
onze klanten geregeld foto’s. Het maakt de
être divisé en dix métiers distincts. Sur not-
wachttijd ‘draaglijker’ en zo maken ze deel
re site web, vous pouvez suivre pas à pas la
uit van de totstandkoming van een tapijt
fabrication de nos tapis, depuis le design
dat volledig is afgestemd op hun interieur.
jusqu’au produit fini. La laine est filée à la
Wat is zes maanden wachten ten opzichte
main, de telle sorte que l’épaisseur du fil est
van jarenlange tijdloze schoonheid in je wo-
irrégulière. Cela donne aux tapis un caract-
ning? We hebben ook een eigen lijn onder-
ère unique. Lors de la coloration des fils
houdsproducten zodat onze klanten zo lang
également, cela crée des nuances de cou-
mogelijk van hun tapijt kunnen genieten.”
leurs subtiles. Les gens qui ne connaissent rien aux tapis ont du mal à croire que nous
W AT
ZIJN JE PLANNEN EN DROMEN VOOR DE TOEKOMST?
réalisons tout à la main et ne comprennent pas pourquoi la production prend autant de
“De collecties zijn vandaag verkrijgbaar in
temps. Au cours du processus de producti-
veertien landen wereldwijd. In België zijn
on, nos clients reçoivent régulièrement des
ze te koop in vijf multibrand verkooppun-
photos. Cela rend le temps d’attente plus
ten en in de flagshipstore in Gent. Met het
supportable et cela leur permet d’être partie
oog op een betere bereikbaarheid zal die
prenante dans la réalisation d’un tapis qui
in 2020 verhuizen naar Knokke. Het wordt
est totalement en harmonie avec leur intéri-
een prachtige showroom, ontworpen door
eur. Que représentent six mois d’attente par
architect Dieter vander Velpen, een goede
rapport à la beauté éternelle qui s’installera
vriend van mij. Het gaat daar nog beter zijn
dans votre maison ? Nous possédons aussi
dan het nu al is in Gent! Onze focus ligt in
notre propre ligne de produits d’entretien,
eerste instantie op Europa. We hebben twee
pour que nos clients puissent profiter le plus
showrooms in Moskou en binnenkort opent
longtemps possible de leur tapis.”
er één in Londen. Amerika is geen prioriteit. Zeg nooit nooit, maar de markt daar is totaal
QUELS
S O N T VO S P R OJ E T S E T VO S R Ê V E S P O U R L ’ AV E N I R ?
verschillend. In de wereld van Thibault Van Renne draait het allemaal om de kwaliteit
“Aujourd’hui, les collections sont disponi-
van de materialen. We zoeken steeds naar
bles dans quatorze pays à travers le monde.
betere wol en zijde. Enkel zo kunnen onze
En Belgique, ils sont commercialisés dans
tapijten de allermooiste zijn.”
cinq points de vente ‘multibrands’ et dans notre ‘flagshipstore’ à Gand. Dans l’optique d’une meilleure accessibilité, celui-ci démé-
“
nagera en 2020 vers Knokke. Nous y dispo-
Des clients fixes ? Je n’en ai pas vraiment, pour la bonne et simple raison que les gens sont tellement satisfaits et qu’ils peuvent profiter toute leur vie durant de leur tapis. Ils ne doivent donc pas revenir. 50 - LIVE
serons d’un superbe showroom, conçu par l’architecte Dieter vander Velpen, un de mes bons amis. Ce sera encore mieux là qu’actuellement à Gand ! Nous mettons en première instance l’accent sur l’Europe. Nous possédons deux showrooms à Moscou et nous en ouvrons bientôt un à Londres. Les ÉtatsUnis ne sont pas une priorité. Il ne faut jamais dire jamais, mais les marché y est totalement différent. Dans l’univers de Thibault Van Renne, tout tourne autour de la qualité des matériaux. Nous cherchons toujours la meilleure laine et la meilleure soie. Ce n’est que comme cela que nos tapis seront vraiment les plus beaux.”
LAMBORGHINI BRUSSELS Authorised Dealer
Grote Baan, 399 Grand Route B-1620 Drogenbos Phone 0032 2 704 9930 info@lamborghini-brussels.be www.brussels.lamborghini
AFILO: PURE EMOTION Een tijdloos interieur moet beantwoorden aan alle onze verlangens en moet tegelijk functioneel, op maat en in lijn met je eigen emotie zijn. Afilo werkt samen met gerenommeerde merken zoals Rimadesio, Lema, Porro, Boffi en Minotti,… om een uniek en innovatief interieur te creëren. Hun team van interieurarchitecten staat ter uwer beschikking en vergezeld u in uw project.
Un intérieur contemporain, c’est un espace qui va à la rencontre de nos désirs : douceur de vivre, fonctionnalité et sur mesure, tout en émotion. Le bureau d’études Afilo travaille en collaboration avec de grandes marques réputées comme Rimadesio, Lema, Porro, Boffi, Minotti ... afin de créer des intérieurs uniques et innovants. Notre équipe d’architectes d’intérieur est à votre entière disposition afin de vous accompagner dans votre projet.
SKY-FRAME Sinds vorig jaar heeft het Zwitserse Sky-Frame, producent van hoogwaardige frameloze schuiframen en pivotdeuren, zijn intrek genomen in het kantoor en showroom van Dick Boeckx op de Kanaalsite bij Axel Vervoordt in Wijnegem. Het merk dat sinds 2008 actief is in ons land kent de laatste jaren een hoge vlucht met tal van architecturale topreferenties.
SHOPPING
& INTERIOR
Depuis l’année dernière, la société suisse Sky-Frame, qui produit des chassis coulissants et des portes pivots de très grande qualité, s’est installée au bureau et showroom de Dick Boeckx sur le site de Kanaal chez Axel Vervoordt à Wijnegem. La marque, qui est active depuis 2008 dans notre pays, connaît une forte expansion ces dernières années, avec de nombreuses références architecturales de haut vol.
BREGUET MARINE Breguet stelt een nieuwe generatie Marine horloges voor die traditie, moderniteit en dynamisme mooi combineren met een sportieve look vol subtiele maritieme referenties. Er is keuze uit drie modellen, elk beschikbaar in titanium, wit of roze goud. Breguet propose un nouveau visage à sa ligne Marine à travers un style qui mêle tradition, modernité et dynamise : un look sportif avec de subtiles références maritimes. Trois nouveaux modèles sont disponibles, se déclinant chacun en titanium, or blanc et or rose.
RR INTERIEUR De ‘Standard’ is een sofa die voor ieder gezinslid maximaal individueel comfort biedt in elke positie. Kneedbaar en aanpasbaar aan de wensen van de gebruiker. De ‘smart cushion’ fungeert als individueel regelbare arm- en rugleuning. Als klap op de vuurpijl zijn er ook diverse opstellingen en uitvoeringen mogelijk. Le ‘Standard’ est un sofa qui offre à tous les membres de la famille un confort individuel maximal dans toutes les positions. Il est flexible et adaptable en fonction des souhaits de l’utilisateur. Le ‘smart cushion’ fait office d’accoudoir et de dossier individuel réglable. Cerise sur le gâteau, il existe en différentes configurations et variantes.
Onledegoedstraat 76b 8800 Roeselare 0475 333.320 info@parketline.be www.parketline.be
Wie verlichting niet alleen als iets praktisch ziet, maar als een manier om een exclusief interieur te creëren, voelt zich meteen thuis in de wereld van Claeys Verlichting. Eigenaar Tom Claeys (54) heeft een unieke aanpak
TOM CLAEYS CLAEYS VERLICHTING
in de sector. “Niks is zo persoonlijk als verlichting en elk interieur verdient een aparte aanpak. We maken tijd om onze klanten perfect te begeleiden, zodat ze de juiste keuze maken. Al onze armaturen, luchters en lampen zijn handgemaakt door kunstenaars. De exclusieve creaties die je hier vindt, vind je nergens anders. Ik wil een trendsetter zijn, geen trendvolger.” GEEN ‘MASSAPRODUCTEN’ VOOR
STUK
DUS BIJ JULLIE, MAAR STUK
AMBACHTELIJKE
ONTWERPEN
WA A R M E E
MENSEN EEN UNIEK ACCENT AAN HUN INTERIEUR KUNNEN GEVEN.
“ Het resultaat van onze brainstorm was een ‘Big Bang’ en tevens de start van een exclusief ‘haute couture’ lichtuniversum.
“We leggen de nadruk op exclusieve verlichtingsobjecten van ontwerpers uit binnen- en buitenland. Maatwerk is de biotoop waarin we ons thuis voelen. We komen regelmatig in contact met nieuwe kunstenaars, waardoor er alsmaar meer mogelijkheden ontstaan om unieke en karaktervolle verlichting te creëren, afgestemd op de smaak en de wensen van de klant.” KAN
JE IETS VERTELLEN OVER
CONCEPT
D AT
JE
MET
ARTELIER C.,
HET
KUNSTTECHNICUS-ONTWERPER
SEBASTIAAN VANDEPUTTE
ONTWIKKELDE?
“ARTELIER C. is een wereldwijd, uniek platform voor kunstenaars die hun artistiek talent willen gebruiken voor verlichtingsornamenten. Lang geleden waren Sebastiaan en ik buurjongens. In 2013 ontmoetten we elkaar opnieuw op een lifestylebeurs in KnokkeHeist, waar ik Seba’s stoelen in carbon ontdekte. Ik was, net als alle andere bezoekers, onder de indruk van zoveel schoonheid en vernuft. Ik wist meteen: mijn buurjongen van weleer is de ontwerper die ik nodig heb om unieke verlichting te creëren. Als hij een stoel kon maken met carbon, moest het ook mogelijk zijn met lichtornamenten. Ik brainstormde uren met Seba en ik gaf hem alle vrijheid om zijn ding te doen. Het resultaat was een ‘Big Bang’ die de start betekende van een exclusief ‘haute couture’ lichtuniversum.”
54 - LIVE
Celui qui considère l’éclairage moins com-
de nouveaux artistes, ce qui crée sans cesse
me un instrument pratique que comme une
des possibilités nouvelles pour concevoir un
façon de créer un intérieur exclusif se sent
éclairage unique et de caractère, en adéqua-
d’emblée chez lui dans l’univers de Claeys
tion avec les goûts et souhaits du client. »
Verlichting. L’approche de son propriétaire, Tom Claeys (54), est unique dans le secteur. « Rien n’est aussi personnel que l’éclairage
EN
et chaque intérieur mérite une approche
VO U S AV E Z D É V E LO P P É AV EC L E T EC H N I C I E N A RT I ST I -
propre. Nous prenons le temps de parfaite-
QUE-CONCEPTEUR SEBASTIAAN
Q U O I C O N S I S T E L ’A R T E L I E R
C.,
LE CONCEPT QUE
VANDEPUTTE?
ment accompagner nos clients, afin qu’ils fassent les bons choix. Toutes nos armatu-
“ARTELIER C. est une plateforme mondiale
res, nos lustres et nos lampes sont fabriqués
unique destinée à des artistes désireux de
à la main par des artistes. Les créations uni-
mettre leurs talents artistiques au profit
ques que l’on trouve ici ne se trouvent nulle
des ornements d’éclairage. Il y a longtemps,
part ailleurs. Je veux être quelqu’un qui don-
Sebastiaan et moi étions voisins. En 2013,
ne le ton, pas celui qui suit les tendances.”
nous nous sommes revus lors d’un salon life-style à Knokke-Heist, où j’ai découvert
ON
DE MASSE »
les chaises en carbone créées par Sebas-
CHEZ VOUS, MAIS SEULEMENT DES PIÈCES ARTISANALES
tiaan. Tout comme les autres visiteurs, j’é-
QUI PERMETTENT AUX GENS DE DONNER UNE TOUCHE
tais impressionné par tant de beauté et de
UNIQUE À LEUR INTÉRIEUR.
créativité. J’ai tout de suite su alors que
N E T R O U V E D O N C PA S D E
« PRODUITS
mon voisin d’antan était le concepteur qu’il « Nous mettons l’accent sur des objets d’é-
me fallait pour créer des éclairages uniques.
clairage exclusifs de concepteurs belges et
S’il était capable de concevoir une chaise
étrangers. Le sur mesure est notre biotope.
en carbone, il devait aussi être en mesu-
Nous entrons régulièrement en contact avec
re de fabriquer des ornements d’éclairage.
LIVE - 55
W AT
IS ER ZO BIJZONDER AAN CARBON?
“Carbon is een enorm waardevol materiaal. Geen enkel ander element vormt zoveel verbindingen – bijna tien miljoen – waardoor het stevig en licht tegelijkertijd is. Na jarenlange research slaagde Seba er als eerste in om een industrieel proces om te buigen naar een artisanaal procédé. We reisden de wereld rond op zoek naar het beste carbon. Geen evidentie, want het carbon dat we nodig hadden, bleek exclusief in de ruimtevaart gebruikt te worden en in Europa wordt dit in quarantaine bewaard. Zo kwamen we in Japan terecht. Ondanks de bijna onmo-
“
Le résultat de notre brainstorming était un ‘Big Bang’ qui a marqué le début d’un univers de lumière ‘haute couture’ exclusif.
gelijke invoervoorschriften slaagden we erin om het begeerde carbon in België te krijgen. Hiermee kunnen we eindeloos fantaseren in ons lichtuniversum, zodat we lichtjaren voorsprong hebben op alle andere spelers ter wereld.”
Nous avons fait un brainstorming de plusieurs heures et j’ai donné carte blanche
à
Sebastiaan. Le résultat a été un ‘Big Bang’ qui a marqué le début d’un univers de lumière ‘haute couture’ exclusif. » EN
Q U O I L E C A R B O N E E S T - I L S I PA R T I C U L I E R ?
« Le carbone est un matériau de grande valeur. Aucun autre élément ne forme autant de connections – près de dix millions – ce qui le rend solide et léger à la fois. Après des années de recherche, Sebastiaan a été le premier à transformer le processus industriel en procédé artisanal. Nous avons parcouru le monde à la recherche du meilleur carbone. Ce n’était pas évident, car le carbone dont nous avions besoin s’avérait être utilisé exclusivement dans le domaine aérospatial et en Europe, il est conservé en quarantaine. C’est ainsi que nous avons atterri au Japon. En dépit des réglementations d’importation quasi impossibles, nous avons réussi à acheminer vers la Belgique le carbone convoité. Avec ce matériau, nous pouvons fantasmer à loisir dans notre univers de lumière, si bien que nous avons des années lumière d’avance sur tous les autres acteurs au monde. »
56 - LIVE
pure emotion bureau d’étude I projets sur-mesure cuisines - salles de bains - dressing - portes www.afílo.be I +32 2 534 49 99 I chaussée de Waterloo, 412 I 1050 bruxelles
A distinct perspective
As one of the world’s largest independent financial advisory groups, Rothschild & Co offers a distinct perspective that makes a meaningful difference to our clients’ business and wealth. Having been at the centre of the world’s financial markets for more than 200 years we can rely on an unrivalled global network of more than 2,800 financial specialists and a track-record of outstanding execution with 50 offices around the world. It is this scale, local knowledge and intellectual capital that allow us to provide a distinct perspective and effective long-term solutions for our partners. rothschildandco.com
Foreground: our New Court offices in London. Background image: Letter from Louis Philippe I, King of France (1773-1850) to Baron James de Rothschild (1792-1868) in which he returns plans for a magnificent carriage that the Baron intends for him on the Rothschild railway, the Chemin de Fer du Nord. Courtesy of The Rothschild Archive.
REAL ESTATE PORTFOLIO P 60-98 WWW.SOTHEBYSREALTY.BE
LIVE ICONIC FOR SALE
ELSENE / IXELLES
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3645849
Volledig gerenoveerd dubbel huis dat klassieke en hedendaagse stijlen perfect weet te combineren. Gelegen in de gegeerde wijk Place du Châtelain combineert deze woning met zijn industriële uitstraling zakelijke rust met privacy dankzij de doordachte indeling van de ruimtes. Het huis beschikt eveneens over ruime, warme kamers met een unieke inrichting en kijkt volledig uit op een aangename stadstuin.
Situé dans le quartier recherché de la place du Châtelain, nous présentons ici une double maison entièrement rénovée alliant à merveille les styles classique et contemporain. Combinant calme des affaires et vie privée grâce à la répartition réfléchie des espaces, cette maison aux allures industrielles se compose de vastes espaces chaleureux à la décoration unique et entièrement ouverte sur un agréable jardin de ville.
± 630 m2
60 - LIVE
± 100 m2
5
4
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
LIVE - 61
LIVE ICONIC FOR SALE
UKKEL / UCCLE
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3684118
Achter deze wondermooie gevel boordevol charme schuilt een uniek herenhuis, volledig gerenoveerd in eigentijdse, smaakvolle en elegante stijl. De woning telt drie verdiepingen en beschikt over ruime, moderne, kleur- en lichtrijke ruimtes. Het is een ware oase van rust, gelegen in het hart van de stad en biedt uitzicht op een gezellige en discrete tuin.
Au coeur de la prestigieuse commune bruxelloise d’Uccle, derrière une incroyable facade de charme, se trouve une unique maison de ville entièrement rénovée dans un style contemporain avec goût et élégance. Munie de vastes réceptions modernes, colorées et lumineuses, la maison se développe sur trois étages, et offre une vue sur un jardin cosy, véritable havre de paix et de bien-être dans un cadre verdoyant. Voici une maison de ville unique à découvrir.
± 600 m2
62 - LIVE
± 543 m2
5
5
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
LIVE - 63
LIVE ICONIC FOR SALE
UKKEL / UCCLE
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3323842
Verrassende realisatie van de gerenommeerde architect Bruno Erpicum. Gelegen in de gegeerde Prins van Oranje wijk. Deze villa biedt een vrij uitzicht over een tuin, die aangelegd is door Vincent Gillier. Het licht dringt via grote raampartijen binnen in de verschillende etages die bereikbaar zijn met een lift. Het natuurlijke licht zorgt ervoor dat deze grote ruimtes en hun hoogwaardige afwerking tot hun recht komen. Bruno Erpicum slaagt er opnieuw in om natuur en urbanisme harmonieus te combineren.
Surprenante réalisation du célèbre architecte Bruno Erpicum située dans le très prisé quartier du Prince d’Orange. Cette villa offre une vue dégagée sur un jardin paysagé dessiné par Vincent Gillier. Par de larges baies vitrées, la lumière se glisse au sein des différents niveaux desservis par un ascenseur. Une lumière naturelle permettant d’apprécier au mieux ces vastes espaces et leurs finitions de qualité. Bruno Erpicum y réalise une fois de plus un parfait mariage entre nature et urbanisme.
± 700 m2
64 - LIVE
± 1.750 m2
5
5
€ 3.950.000
LIVE ICONIC FOR SALE
ELSENE / IXELLES
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3652192
Deze charmante en historische residentie bevindt zich langs één van de meest prestigieuze lanen van de Belgische hoofdstad. In een internationale omgeving bezit deze woning alle troeven om u te verleiden. De woonst verrast verder met haar karaktervolle, klassieke intramuros tuin vol geheimen. Alsof dat nog niet volstaat, herbergt dit herenhuis ook nog eens een ondergronds zwembad en een ‘dakkubus’ die dienst doet als hoofdslaapkamer.
Située sur l’une des avenues les plus prestigieuses de la capitale, où la Belgique rencontre l’international ; cette demeure de charme et d’histoire en pierre de France à en effet tout pour séduire. Accompagnée d’un jardin intramuros, d’un style classique, cette dernière vous surprendra par son cachet mais surtout par les secrets qu’elle renferme. Qu’il s’agisse de la piscine située en sous-sol ou de ce cube « rooftop » abritant la chambre principale, cette maison de maître, joyaux de l’ère néo-classique, saura vous séduire.
± 800 m2
± 595 m2
5
6
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
LIVE - 65
LIVE ICONIC FOR SALE
BRUSSEL / BRUXELLES
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3671102
Dit herenhuis is gelegen in een rustige en gegeerde wijk aan de zuidkant van Brussel, heeft een oppervlakte van ± 900 m² en is volledig gerenoveerd in hedendaagse stijl. Deze charmante en elegante woonst bestaat uit kwaliteitsmaterialen en beschikt over grote, lichtrijke ontvangstruimten met een prachtig uitzicht op een mooie aangelegde tuin. De woning wordt niet alleen gekenmerkt door zijn authentieke elementen, zoals de grote trap, maar beschikt bovendien ook over een wellnessruimte en een afzonderlijke studio.
Situé dans un quartier calme et recherché au sud de Bruxelles, voici un hôtel particulier d’une superficie de ± 900 m² entièrement rénové dans un style contemporain. Cet hôtel particulier s’étend sur une façade de charme et d’élégance. Composée de matériaux de qualité, la demeure comprend de vastes réceptions lumineuses offrant une vue dégagée sur un agréable jardin structuré. Ayant gardé des éléments d’époque tel que son grand escalier, la maison offre également un espace wellness et un studio indépendant.
± 900 m2
66 - LIVE
± 704 m2
6
5
€ 3.785.000
LIVE ICONIC FOR SALE
UKKEL / UCCLE
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3681881
Charmante villa met discrete ligging in de Prins van Oranje wijk gekenmerkt door een combinatie van natuurlijke materialen en hedendaags comfort. Deze villa beschikt over imposante ruimtes en een open haard van waaruit u via het gelijkvloerse terras kan genieten van het vrije uitzicht. De prominente aanwezigheid van houtelementen creëert een warme sfeer. De woonst is ook geschikt voor vrije beroepen dankzij de voorziening van een aparte ingang.
À l’abri des regards, dans le quartier du Prince d’Orange, charmante villa ouverte sur l’extérieur alliant matériaux naturels et confort contemporain. La villa se compose d’impressionnants volumes, permettant le repos au coin du feu tout en admirant une vue dégagée par la terrasse de plain-pied. Dégageant une atmosphère chaleureuse de par la présence du bois comme élément principal, cette maison offre également une possibilité aux professions libérales via une entrée séparée.
± 610 m2
± 1.480 m2
5
5
€ 3.490.000
LIVE - 67
LIVE ICONIC FOR SALE
UKKEL / UCCLE
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3645871
Duplex met zuidwestelijke ligging in het hart van de Fort Jaco wijk, een perfecte combinatie van villa en appartement. Dit prestigieuze pand ligt in het hart van een groene en gezellige buurt en zal u bekoren met zijn lichtinval, maar ook met zijn praktische en tijdloze karakter. Dankzij de terrassen en het zwembad kunt u genieten van een rustig ontbijt, ver genoeg van de drukte van het stadscentrum, en tegelijk toch nog in de buurt.
Au coeur du quartier de Fort Jaco, duplex orienté sud-ouest représentant un parfait mélange entre villa et appartement. Au coeur d’un quartier vert et agréable, ce bien de prestige vous séduira par sa lumière mais aussi par son côté pratique et intemporel. Sa terrasse et sa piscine vous permettront de prendre vos petits-déjeuners loin de l’agitation du centre ville mais pourtant si proche de celui-ci.
± 420 m2
68 - LIVE
± 1.000 m2
4
3
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
LIVE ICONIC FOR SALE
ELSENE / IXELLES
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3646554
Dit herenhuis uit 1905 ligt op een steenworp van het elegante Brugmannplein en is volledig gerenoveerd in 2008 en voorzien van een vrijstaande gevel. Het huis is toegankelijk via een poort die toegang geeft tot de tuin en het kunstenaarsatelier. Het huis, dat modern comfort en karakter combineert, bestaat uit grote ruimtes versierd met antieke elementen. Dit alles in een kleurrijk decor, ideaal voor de uitoefening van een vrij beroep.
À quelques pas de l’élégante Place Brugmann, voici un hôtel de maître édifié en 1905, entièrement rénové en 2008 et pourvu d’une façade en pierre de taille. Accessible par une entrée cochère menant au jardin et à l’atelier d’artiste, la maison se prête idéalement à l’exercice d’une profession libérale. Alliant confort moderne et histoire, elle se compose de vastes volumes ornés d’éléments d’époque, le tout dans une décoration colorée.
± 800 m2
± 356 m2
5
4
€ 2.350.000
LIVE - 69
LIVE ICONIC FOR SALE
UKKEL / UCCLE
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3646641
Discreet gelegen, architectonische villa met strakke lijnen en een perfect samenspel van verschillende natuurlijke bouwmaterialen. Deze woning is verdeeld over drie verdiepingen en biedt een prachtig en vrij uitzicht op het bos. Een comfortabel en lichtrijk huis, waar u kunt genieten van een buitengewone harmonie tussen natuur en klassematerialen. Een unicum!
À l’abri des regards, villa d’architecte aux lignes épurées alliant à merveille les différents matériaux de construction naturels. Cette propriété s’étend sur trois étages et bénéficie d’une vue hors du commun et dégagée sur la forêt. Demeure de confort et de lumière, elle vous permettra une symbiose exceptionelle avec la nature. Il s’agit ici d’un bien d’exception à découvrir.
± 500m2
70 - LIVE
± 1.050 m2
4
4
€ 2.495.000
LIVE ICONIC FOR SALE
ELSENE / IXELLES
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3499950
Niet ver van het Brugmannplein staat een herenhuis in geometrische Art Nouveau stijl uit 1912. Het is uniek in zijn soort. Dit huis is ook voorzien van een geldige stedenbouwkundige vergunning voor een eventuele uitbreiding. Achter deze tijdloze, charmante gevel kijkt het huis, dat in het midden verlicht wordt door een glazen koepel met achtergrondverlichting, uit op verfijnde en elegante ontvangstruimtes die nostalgische gevoelens oproepen.
Non loin de la Place Brugmann, voici une maison de Maître d’un style Art Nouveau géométrique datant de 1912. Unique en son genre, celle-ci est également munie d’un permis d’urbanisme en cours de validité autorisant son agrandissement. Derrière cette façade au charme intemporel, la maison éclairée en son centre par un dôme de verre s’ouvre sur des réceptions raffinées et élégantes directements venues d’une époque aujourd’hui révolue mais parfois regrettée.
± 360 m2
± 315 m2
6
3
€ 1.650.000
LIVE - 71
LIVE ICONIC FOR SALE
SCHAARBEEK / SCHAERBEEK
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3539467
Duplex met ideale ligging vlakbij de Europese instellingen, ontworpen door architect Jules Wabbes. Gelegen op de derde en vierde verdieping van een gebouw uit de late jaren zestig. Dankzij de hoogwaardige materialen zoals messing, staal of marmer, en het doorschijnende licht, is het een unieke troef in het hart van onze hoofdstad en dit in een trendy en dynamische wijk.
Idéalement situé à proximité des institutions européennes, duplex signé par l’architecte Jules Wabbes. Celui-ci se situe au troisième et quatrième étages d’un immeuble datant de la fin des années soixante. Avec ses matériaux de qualité tels que le laiton, l’acier ou le marbre, et ses volumes éclairés par une lumière traversante, il représente un bien unique au coeur de notre capitale, et ce dans un quartier tendance et dynamique.
± 300 m2
72 - LIVE
2
2
€ 990.000
LIVE ICONIC FOR SALE
UKKEL / UCCLE Karaktervolle villa, in 1908 ontworpen door architect Jasinski en in 1995 gerenoveerd met behoud van zijn authenticiteit. Villa de caractère construite en 1908 par l’architecte Jasinski et rénovée en 1995 en ayant préservé son authenticité.
± 830 m2
± 2.500 m2
7
€ 2.895.000
5
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3669672
UKKEL / UCCLE Deze kubusvormige hedendaagse villa, daterend uit 2011, zal u weten te verrassen met zijn charme en ruimtes. Villa contemporaine de style cubique, datant de 2011 qui vous comblera de par son charme et ses espaces.
± 680 m2
± 2.300 m2
6
€ 3.950.000
5
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3646638
ELSENE / IXELLES Huis in Vlaamse neo-Renaissance stijl getekend door architect Dominique Willaert voor Guillaume Des Marez. Maison classée de style néo-renaissance flamande signée par l’architecte Dominique Willaert pour Guillaume Des Marez.
± 356 m2
± 172 m2
3
€ 1.300.000
3
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3323808
UKKEL / UCCLE Penthouse appartement bestaande uit terrassen, een zwembad en een jacuzzi. A la canopée, appartement penthouse composé de terrasses et comprenant une piscine et un jacuzzi.
± 600 m2
± 400 m2
5
€ 6.700.000
2
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3323861
LIVE - 73
LIVE ICONIC FOR SALE
LASNE ‘Les Jardins de Lasne’ omringd door een groene omgeving, waar smaak en rust zich vermengen in een zoektocht naar een ditto levensstijl. Au cœur d’un écrin de verdure, “Les Jardins de Lasne” où bon goût et quiétude se mêlent avec la quête d’un art de vivre.
± 267 m2
± 15.000 m2
3
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
3
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3679491
SINT-GENESIUS-RODE / RHODE-SAINT-GENÈSE Lichtrijke hedendaagse villa met zuidelijke ligging in het bosrijke Sint-Genesius-Rode. Dans la commune arborée de Rhode-Saint-Genèse, sur un terrain de fond orienté sud, lumineuse villa contemporaine.
± 450 m2
± 2.200 m2
4
€ 2.295.000
4
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3653350
ELSENE / IXELLES Duplex-penthouse in een erg prestigieus gebouw, met uitzonderlijke ruimtes en afwerkingen. Dans un immeuble au prestige d’antan, duplex-penthouse aux volumes et finitions d’exceptions.
± 240 m2
2
2
€ 1.425.000
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3393908
ELSENE / IXELLES Duplex in het hart van een herenhuis dat zijn oorspronkelijke troeven heeft weten te behouden. Duplex au coeur d’une maison de maître ayant gardé ses éléments d’origine.
± 420 m2
± 80 m2
3
€ 1.790.000
2
Brussels Office I +32 2 640 08 01
74 - LIVE
Ref 3650385
LIVE ICONIC FOR SALE
UKKEL / UCCLE Eigentijds huis met combinatie van strakke lijnen en moderne technieken, gelegen in de Kamerdellewijk. Dans le quartier du Kamerdelle, maison contemporaine alliant lignes épurées et techniques modernes.
± 300 m2
± 860 m2
3
€ 1.900.000
2
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3539468
LASNE Landgoed in idyllische bosomgeving, dichtbij de golfclub van Waterloo. Dans un environnement boisé, proche du Golf de Waterloo, propriété dans un cadre réellement idyllique.
± 850 m2
± 48.000 m2
7
Prix sur consultation
5
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3467422
SINT-GENESIUS-RODE / RHODE-SAINT-GENÈSE Neoklassieke villa in eigentijdse stijl, gelegen in het hart van de voormalige golfclub van Sint-Genesius-Rode. Au coeur de l’ancien Golfe de Rhode, villa néo-classique aménagée de façon contemporaine.
± 700 m2
± 3.000 m2
6
€ 3.650.000
6
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3567878
UKKEL / UCCLE Hedendaagse en elegante villa met uitzonderlijke lichtinval, gelegen in Ukkel en voorzien van een zwembad. Modernité et élégance dans une villa contemporaine d’une rare luminosité située à Uccle et agrémentée d’une piscine.
± 571 m2
± 1725 m2
6
€ 3.950.000
3
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3323898
LIVE - 75
LIVE ICONIC FOR SALE
SINT-GENESIUS-RODE / RHODE-SAINT-GENÈSE Knusse villa uit 1920, geheel gerenoveerd en uitgebreid, in eigentijdse stijl ontworpen door architect Marc Corbiau. Chaleureuse villa des années 1920 entièrement rénovée et agrandie dans un esprit contemporain par l’architecte Marc Corbiau.
± 400 m2
± 1.300 m2
5
€ 1.995.000
5
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3650194
UKKEL / UCCLE Nieuwe ecologische villa gelegen op een terrein van ± 10 are ten zuiden van Fort-Jaco. Eigentijds en comfortabel. Proche du Fort-Jaco, nouvelle villa verte à basse énergie sur un terrain de ± 10 ares sud. Contemporaine et confortable.
± 380 m2
± 1.000 m2
4
€ 2.150.000
3
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3646715
UKKEL / UCCLE Atypisch ingerichte loft, vlakbij de wijk Coghen, verdeeld over meerdere verdiepingen langs de achterkant van een kleine, gedeelde woning. À proximité du quartier Coghen, loft à la décoration atypique sur plusieurs niveaux à l’arrière d’une petite copropriété.
± 400 m2
± 600 m2
3
€ 1.680.000
3
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3539463
ELSENE / IXELLES Herenhuis gebouwd in 1913, gelegen in het hart van het Guy d’Arezzoplein en opgenomen in de inventaris van het architecturaal erfgoed. Au coeur de la place Guy d’Arezzo, maison de maître érigée en 1913 et reprise à l’inventaire du patrimoine architectural.
± 416 m2
± 230 m2
6
€ 1.500.000
4
Brussels Office I +32 2 640 08 01
76 - LIVE
Ref 3652711
LIVE ICONIC FOR RENT
ELSENE / IXELLES Penthouse met uniek uitzicht, op een steenworp van een artistieke wijk. Penthouse à la vue unique, à deux pas d’un quartier où la création artistique bat son plein.
± 285 m2
3
3
± 60 m2 € 6.300/maand/mois
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3633736
SINT-GENESIUS-RODE / RHODE-SAINT-GENÈSE Karaktervolle villa met zuidwestelijke oriëntatie, modern en lichtrijk interieur, recht tegenover een privébos. Villa de caractère orientée sud-ouest offrant un intérieur moderne et lumineux face à un bosquet privé.
± 300 m2
5
3
± 2.500 m2 € 3.900/maand/mois
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3632059
BRUSSEL / BRUXELLES Triplex van drie kamers, gelegen in het hart van de Europese wijk, stijlvol ingericht en gerenoveerd in 2019 met mooie terrassen. Au coeur du quartier Européen, triplex de trois chambres, élégamment meublé et rénové en 2019 composé de terrasses.
± 200 m2
3
2
± 25 m2 € 3.900/maand/mois
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3645291
UKKEL / UCCLE Appartement gelegen in een stijlvol mede-eigendom ontworpen door architect Marc Corbiau. Met uitzicht op een bosrijk perceel. Offrant une vue sur un terrain arboré, appartement situé au sein d’une élégante copropriété conçue par l’architecte Marc Corbiau.
± 500 m2
6
5
± 350 m2 €
8.000/maand/mois
Brussels Office I +32 2 640 08 01
Ref 3324252
LIVE - 77
LIVE ICONIC FOR SALE
ANTWERPEN / ANVERS
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3668689
Prestigieus wooncomplex genaamd ‘Aequor’, gelegen in het hart van de stad Antwerpen. Uniek en hoogstaand. Aequor bevindt zich op het Eilandje en herbergt twee penthouses. Deze penthouses vallen in elk opzicht op. U geniet er van een rustgevend gevoel en een betoverend uitzicht op de stad en haar omgeving. De alom aanwezige natuurlijke lichtinval, de grootte van de leefruimtes en de uitstekende kwaliteit van het interieurontwerp dragen eveneens bij tot een uitzonderlijke woonbeleving waar alles draait om ongeziene luxe.
Au cœur de la ville d’Anvers, prestigieux complexe résidentiel nommé ‘Aequor’. Unique et de standing, ce dernier se situe sur l’Eilandje et abrite deux penthouses. Ces penthouses se distinguent à tous les égards. Vous y profiterez d’une vue magique et d’un sentiment d’ouverture apaisant sur la ville et ses alentours. L’omniprésence de lumière naturelle, la grandeur des espaces de vie et la grande qualité de l’aménagement intérieur contribuent également à une expérience de vie exceptionnelle où tout tourne autour d’un luxe inouï. ± 346 m2
78 - LIVE
± 80 m2
3
3
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
LIVE - 79
LIVE ICONIC FOR SALE
KAPELLEN
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3323825
Deze moderne en lichtrijke villa heeft een prachtig uitzicht op de Royal Antwerp Golf Club. Ze is gebouwd op een terrein van ± 9.300 m², beschikt over zonnige terrassen in zuidwestelijke richting en grenst aan een openluchtzwembad. Dankzij de erkerramen en glazen plafonds dringt het licht door tot elke ruimte en worden de kamers met uitzonderlijk, natuurlijk zonlicht verlicht.
Offrant une vue magnifique sur le Royal Antwerp Golf Club, cette villa moderne et lumineuse érigée sur un terrain de ± 9.300 m² offre des terrasses ensoleillées orientées Sud-Ouest et bordant une piscine extérieure. Combinant le calme des affaires et la vie privée grâce à la séparation réfléchie des espaces, voici une oeuvre contemporaine dans un environnement verdoyant. De par ses baies vitrées et ses plafonds de verre, la lumière parvient à se faufiler dans chacune des pièces, éclairant celles-ci d’un ensoleillement naturel et hors norme. ± 1.130 m2
80 - LIVE
± 9.312 m2
5
4
€ 5.850.000
LIVE - 81
LIVE ICONIC FOR SALE
SCHILDE
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3672257
Charmante en luxueuze villa, gelegen langs één van de mooiste straten van Schilde, omgeven door een mooie landschapstuin. Met zwembad en Heritage poolhouse, vertegenwoordigt het pand, gelegen in een rustige omgeving, een comfortabel ensemble niet ver van het centrum. U zult zich met uw favoriete roman aan het haardvuur willen installeren of ontspannen op één van de zonnige terrassen.
Sur une des plus belles avenue résidentielles de Schilde, charmante et luxueuse villa de caractère au coeur d’un jardin paysagé. Munie d’une piscine et de son pool house Heritage, la propriété située au calme et à l’abris des regards représente un ensemble champêtre et confortable non loin de l’agitation du centre ville. Vous aurez envie de vous y blottir au coin du feu tout en dévorant votre roman préféré ou de vous prélasser sur ses terrasses ensoleillées.
± 875 m2
82 - LIVE
± 3.750 m2
6
4
€ 1.995.000
LIVE ICONIC FOR SALE
SCHOTEN
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3467445
Met zijn uniek park, naar een ontwerp van landschapsarchitect Jacques Wirtz, vormt het landgoed ‘La Petite Garenne’ een oase van rust en privacy nabij het centrum van ‘s Gravenwezel. Deze woning beschikt over diverse leefruimtes met uitzicht op de terrassen en de tuin en verschaft tevens toegang tot een compleet appartement dat gebruikt kan worden als conciërgeruimte. In een idyllische omgeving treft u alle comfort met onder andere paardenstallen, een zwembad met poolhouse en een tennisbaan.
Avec son parc unique signé de l’architecte paysagiste Jacques Wirtz, le domaine ‘La Petite Garenne’ représente une oasis de paix et d’intimité à proximité du centre de ‘s Gravenwezel. Cette demeure munie de différents espaces de vie offrant une vue sur les terrasses et le jardin, donne également accès à un appartement complet pouvant servir de maison de gardiennage.Cette dernière, dans un cadre bucolique contient tout le confort souhaité, des écuries à la piscine, en passant par le court de tennis.
± 849 m2
± 117.000 m2
5
5
€ 5.900.000
LIVE - 83
LIVE ICONIC FOR SALE
ANTWERPEN / ANVERS
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3686413
Villa in landelijke Mansardestijl, gebouwd op een prachtig stuk land omgeven door bomen, gelegen in een residentiële wijk nabij Antwerpen. De prachtige, sfeervolle ontvangstruimtes met uitzicht op de tuin stralen een intieme sfeer uit. Naast zijn charmante elementen, zoals de grote open haard, biedt het huis ook een overdekt zwembad in het hart van een lichtrijke, aangename veranda en dat het hele jaar door. Een charmante en ontspannen sfeer vlakbij het kasteel Den Brandt.
Dans un quartier résidentiel au sud d’Anvers, villa de style mansard et champêtre construite sur un magnifique terrain bordé d’arbres. Les très belles réceptions tournées vers le jardin se composent d’une lumière et d’une vue emprunte d’intimité. Composée d’éléments de charme telle qu’une énorme cheminée ou des dessous de toit mansardés et aménagés, la maison offre également une piscine intérieure au cœur d’une véranda lumineuse et agréable tout au long de l’année. Ambiance de charme et de relaxation proche du château Den Brandt.
± 1.000 m2
84 - LIVE
± 3.064 m2
6
5
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
LIVE ICONIC FOR SALE
WIJNEGEM
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3596649
Kasteel Ertbrugge, een kasteel in classicistische stijl gebouwd in de late 18e en vroege 19e eeuw, is omgeven door een schitterend privé parkdomein van +/-11 ha. Bovendien is er ook een vlotte verbinding naar de autosnelweg en de luchthaven van Antwerpen. Het onberispelijk gerenoveerde kasteel ligt aan het einde van een lange oprit met diverse landschappen zoals weiden, velden, bossen en boomgaarden. Het eigendom omvat verschillende ontvangstruimtes, een tuinpaviljoen en bijgebouwen met zeer ruim authentiek koetshuis, geschikt voor een autoverzamelaar.
Voici le Château Ertbrugge, construit vers la fin du 18ième, début du 19ième siècle, dans un style classique est entouré d’un parc magistral avec une très bonne accessibilité. C’est au bout de longues allées et différents paysages tels que des prairies, des champs, des bois et des vergers que se situe ce château impeccablement rénové en 2000. Comprenant plusieurs réceptions, la propriété contient également un pavillon de jardin et des dépendance munies de portes cochères arquées.
± 1.100 m2
±110.000m2
6
€
4.950.000
LIVE - 85
LIVE ICONIC FOR SALE
ANTWERPEN / ANVERS Dit voormalige 19e eeuwse paleis, gerestaureerd in 2009, heeft zijn originele elementen behouden en is een echt juweeltje. Cet ancien palais datant du 19ème siècle, restauré en 2009 et ayant conservé ses éléments d’origine est un joyau à découvrir.
± 910 m2
± 502 m2
6
€ 3.950.000
3
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3676002
ANTWERPEN / ANVERS Moderne loft gelegen achter de gevel van de ‘Stadsfeestzaal’. Met discreet, groen terras. Situé derrière la façade du ‘Stadsfeestzaal’, loft moderne muni d’une terrasse verdoyante à l’abri des regards.
± 185 m2
± 65 m2
2
€ 1.095.000
2
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3582500
ANTWERPEN / ANVERS Authentieke loft met terras en panoramisch uitzicht. Gelegen aan de universitaire wijk van Antwerpen, in het hart van een oud pakhuis. Dans le quartier universitaire d’Anvers au coeur d’un ancien entrepôt, loft authentique composé d’une terrasse à la vue panoramique.
± 500 m2
± 340 m2
2
€ 1.388.000
2
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3596650
SCHILDE Twee luxueuze en moderne villa’s deel uitmakend van ‘Kasteel Kattenhof ’. Gelegen in het prestigieuze landgoed Catershoek. Niché au coeur du domaine Catershoek appartenant au Château de Kattenhof, deux luxueuses villas contemporaines.
± 1.200 m2
± 25.111 m2
6
€ 2.975.000
6
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
86 - LIVE
Ref 3467421
LIVE ICONIC FOR SALE
ANTWERPEN / ANVERS Triplex penthouse in art deco stijl, gelegen in een internationale omgeving, met spectaculair uitzicht vanuit het terras. Dans un environnement international, triplex penthouse de style art déco, offrant une vue spectaculaire depuis sa terrasse.
± 550 m2
4
5
± 110 m2
€ 1.999.000
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3499955
ANTWERPEN / ANVERS Hotel Gossen, daterend uit 1872 en gebouwd in neoklassieke stijl, was vroeger één van de meest indrukwekkende hotels aan de Leien. Autrefois l’Hôtel Gossen, datant de 1872 dans style néoclassique, ce bien représente l’un des hôtels les plus impressionnants sur les Leien.
± 889 m2
€ 1.800.000 Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3602575
ANTWERPEN / ANVERS ‘Huis Sphera Mundi’ is een Antwerps pareltje. Een paleis waarin historische elementen en hoge plafonds zijn bewaard gebleven. Trésor Anverseois nommé ‘Huis Sphera Mundi’. Un palais dans lequel éléments d’époque et hauts plafonds ont été conservés.
± 2.074 m2
± 825 m2
6
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
5
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3393937
ANTWERPEN / ANVERS Langs één van de voornaamste lanen van Antwerpen, is dit herenhuis met tuin en terras schitterend gelegen. Située sur l’une des principales avenues d’Anvers, voici une maison de ville avec son jardin et terrasse remarquablement orientée.
± 400 m2
± 254 m2
4
€ 1.650.000
4
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3628128
LIVE - 87
LIVE ICONIC FOR RENT
ANTWERPEN / ANVERS Duplex penthouse in eclectisch gebouw uit 1920. Gelegen in de Zurenborg wijk. Dans le quartier Zurenborg, duplex penthouse dans un immeuble éclectique des années 1920.
± 200 m2
3
2
€ 1.750/maand/mois
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3574507
ANTWERPEN / ANVERS Modern duplex penthouse met hoge plafonds. Gelegen aan ‘t Zuid. Dans le quartier ‘het Zuid’, penthouse duplex d’esprit moderne bénéficiant de hauts plafonds.
± 135 m2
± 15 m2
2
€ 1.800/maand/mois
1
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3636797
SCHILDE Modern lichtrijk appartement gelegen in het nieuwe ‘Park’ complex. Situé dans un nouveau complexe “Park”, appartement moderne, emprunt de lumière.
± 177 m2
± 15 m2
2
€ 3.150/maand/mois
1
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3643114
BOORTMEERBEEK Moderne villa met panoramische ramen en vrij uitzicht. Gelegen in Boortmeerbeek en gebouwd in 2014. Situé à Boortmeerbeek, villa moderne construite en 2014 avec ses fenêtres panoramiques offrant une vue dégagée.
± 300 m2
± 2.000 m2
4
€ 2.200/maand/mois
2
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
88 - LIVE
Ref 3592604
LIVE ICONIC FOR SALE
BRASSCHAAT Modernistische villa met zwembad gebouwd door architect George Baines in 1962. Gelegen in de groene omgeving van de wijk Vriesdonk. Dans un coin verdoyant du quartier Vriesdonk, villa moderniste de 1962 de l’architecte George Baines, avec piscine.
± 638 m2
± 10.000 m2
5
€ 2.200.000
5
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3596648
SCHILDE Hedendaagse villa van Dieter Vander Velpen Architecten gelegen in een woonwijk van ‘s Gravenwezel. Villa contemporaine signée Dieter Vander Velpen Architects dans le quartier résidentiel de ‘s Gravenwezel.
± 355 m2
± 2.011 m2
3
€ 1.699.000
2
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3467443
BRASSCHAAT Lichtrijke gerenoveerde villa met hoge plafonds en grote ramen met vrij uitzicht op de tuin en het zwembad. Gelegen in Vriesdonk. À Vriesdonk, villa lumineuse et rénovée offrant hauts plafonds et grandes fenêtres à la vue dégagée sur le jardin et sa piscine.
± 907 m2
± 3.055 m2
5
€ 1.985.000
4
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3679040
ANTWERPEN / ANVERS Herenhuis uit de late 16e eeuw met authentieke gevel. Onderdeel van een renovatieproject. Maison de ville de la fin du 16è siècle et sa façade authentique, se trouvant dans un projet de rénovation.
± 352 m2
3
3
± 52 m2
€ 1.199.000
Antwerp Office I +32 3 647 30 72
Ref 3618555
LIVE - 89
LIVE ICONIC FOR SALE
OOST-VLAANDEREN / FLANDRE ORIENTALE
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3539504
Uniek 19de-eeuws kasteel met slotgrachten en vijver te midden het Oost-Vlaamse platteland. Het pand en de bijgebouwen zijn omgeven door een aangelegd privépark met een grote diversiteit aan bomen en planten. De uitzonderlijke restauratie van het gebouw, voltooid in 2013, biedt een uniek totaalpakket met een verfijnde afwerking die niemand onberoerd laat. Via de grachtbrug komt u het kasteel binnen met zijn prachtige ontvangstruimte die toegang geeft tot de verschillende salons. U reist er als het ware doorheen de tijd.
Unique château datant du 19e siècle, muni de douves et d’étang se trouvant au coeur de la campagne gantoise. La propriété et ses dépendances sont encerclées d’un parc privé aménagé et composé d’une grande diversité d’arbres et de plantes. L’exceptionnelle restauration de l’édifice finalisée en 2013 offre un ensemble unique et d’un goût exquis qui ne laissera personne indifférent. En traversant le pont se trouvant au coeur de la propriété, vous accéderez à la bâtisse ou un voyage au fil du temps vous transportera. ± 2.000 m2
90 - LIVE
± 150.000m2
5
5
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
LIVE - 91
LIVE ICONIC FOR SALE
CONDROZ
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3579597
Het kasteel van Haltinne, gebouwd in 1635, ligt in het prachtige landschap van de Condroz in de regio Namen. Het landgoed bevindt zich nog in zijn oorspronkelijke vorm en omvang en omvat een park, bossen, weiden, velden, vijvers en een boerderij. Dit geheel is werkelijk een parel, boordevol charme en geschiedenis. Via de indrukwekkende smeedijzeren poort, die destijds geschonken werd door het Koningshuis, kom je aan het kasteel met slotgrachten.
Le Château d’Haltinne, construit en 1635, se trouve au sein du somptueux paysage du Condroz en région namuroise. Sous ses formes et volumes d’origine, le domaine est constitué d’un parc, de forêts, de prairies, de champs et d’étangs, ainsi que d’une ferme, le tout représentant un joyau de charme et d’histoire. L’impressionnant portail en fer forgé, offert par la maison royale, vous guidera vers le château doté de douves et d’un pont-levis.
± 3.000 m2
92 - LIVE
±2.500.000 m2
16
8
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
LIVE ICONIC FOR SALE
OOST-VLAANDEREN / FLANDRE ORIENTALE
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3467415
Historisch domein en gerestaureerd landhuis op een steenworp van Sint-Martens-Latem, voorzien van bijgebouwen uit 1614 die toebehoorden aan Fort St. Filips. Het interieurconcept is het werk van Axel Vervoordt, terwijl het exterieur werd ontworpen door landschapsarchitect Jacques Wirtz. Het eigendom beschikt eveneens over een prachtige tentoonstellingsruimte waar kunstverzamelaars en kunstenaars volledig aan hun trekken komen.
À deux pas de Laethem-Saint-Martin, domaine historique et sa maison de campagne restaurée. Muni de dépendances datant de 1614 et faisant partie du Fort St. Filips. Le concept d’intérieur est un exploit du marchand d’art Axel Vervoordt, alors que l’extérieur a été aménagé par l’architecte paysagiste Jacques Wirtz. Intégré au domaine se trouve également un Minka japonais datant du 17ème siècle utilisé en tant qu’espace de détente doté d’un point d’eau.
± 450 m2
± 23.400 m2
3
3
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
LIVE - 93
LIVE ICONIC FOR SALE
GRIMBERGEN
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3514787
Het parkdomein van het Lintkasteel, bestaande uit een kasteelhoeve en een gerestaureerd deel van het middeleeuwse Waterkasteel, omgeven door weiden, boomgaarden en vijvers. Het kasteel bestaat uit een groot salon met openhaard en verschillende polyvalente ruimtes met Romaans gebinte uit de 17e eeuw. De authentieke, gewelfde kelder werd eveneens behouden. De kasteelhoeve bevindt zich aan de ingang met daarnaast een conciërgerie.
Le domaine du Château de Lint, constitué du château ferme et d’une partie restaurée du Château médiéval, se trouve au coeur d’un domaine magnifique agrémenté de prairies, de vergers et d’étangs, le tout formant un ensemble magistral de verdure. Le château se composant de divers salons se loge au coeur d’une campagne accueillante et dans un parc où se trouve la partie restaurée du château d’eau médiéval et de ses caves voûtées authentiques.
± 850 m2
94 - LIVE
±110.000 m2
10
6
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
LIVE ICONIC FOR SALE
LUIK / LIEGE
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3582256
Prachtig kasteel in neoklassieke stijl, gelegen in een groene en rustige omgeving in de provincie Luik. Het eigendom vormt met zijn inrichting, die modernisme en Art Nouveau combineert, een warm en bijzonder ensemble dat bijzonder geschikt is voor families die graag in alle privacy buiten vertoeven. Bovendien kan men hier ook een zeer exclusieve B&B uitbaten.
Situé en province de Liège, dans un cadre vert et calme, magnifique château Charles d’un style néo-classique. Isolée au coeur d’une verdure apaisante, la propriété à la décoration mêlant modernisme et art-nouveau représente un ensemble chaleureux et atypique qui saura ravir une famille désireuse de passer du temps au grand air, loin de l’agitation des grandes métropoles.
± 40.000 m2
12
12
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
LIVE - 95
LIVE ICONIC FOR SALE
BRUSSELSE RAND / PÉRIPHÉRIE BRUXELLOISE
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3467439
Kasteel Linkebeek, gelegen in een geklasseerd park met eeuwenoude bomen, is een unieke plek die een oase van rust en privacy biedt en dit aan de rand van de hoofstad. Het werd gebouwd in 1860 en werd onlangs gerenoveerd met behoud van charme en elementen van weleer. Dit kasteel, ingericht in Art Deco stijl, ligt in het hart van een groen en bloemenrijk domein en beschikt over grote, aangename leefruimtes.
Sis dans un parc classé comprenant des arbres centenaires, le château de Linkebeek représente un endroit unique offrant une oasis de paix et d’intimité. Construit en 1860, celui-ci a bénéficié d’une rénovation récente conservant les charmes et éléments d’antan. Aménagée dans un style Art-déco, cette demeure nichée au coeur d’une propriété verdoyante et fleurie se compose de vastes volumes, de chambres spacieuses et tout cela dans un cadre unique et majestueux.
± 1.300 m2
96 - LIVE
± 15.000 m2
8
5
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
LIVE ICONIC FOR SALE
NIJVEL / NIVELLES 18e eeuws Kasteel Fonteneau, in klassieke Lodewijk XVI stijl met verfijnde architecturale contouren. Le Château de Fonteneau du 18ème siècle, d’un style classique Louis XVI aux lignes architecturales simples et sophistiquées.
± 1.100 m2
± 65.000 m2
8
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
6
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3323841
VLAAMS-BRABANT / BRABANT FLAMAND Hof te Bodegem, een oud 17de eeuws herenhuis, gebouwd in neoklassieke stijl in een natuurpark. Court Bodegem, ancien manoir du 17ème siècle a été construit dans le style néo-classique sur un parc verdoyant.
± 920 m2
± 41.500 m2
8
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
6
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3323820
LUIK / LIEGE Kasteel van Argenteau, gelegen op een heuvel in de Maasvallei, vormt een oase van groen en rust. Le Château d’Argenteau, sur une colline de la vallée de la Meuse, représente un refuge de verdure et de calme.
± 2.500 m2
± 900.000m2
40
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
12
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3601113
BRUGGE / BRUGES Prestigieus beschermd monument. Deze 17e eeuwse woning werd volledig gerenoveerd met rustieke materialen. Prestigieux monument protégé, cette demeure datant du 17ème siécle fut entièrement rénovée avec des matériaux anciens.
± 1.500 m2
± 1.020 m2
9
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
10
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3323774
LIVE - 97
LIVE ICONIC FOR SALE
BRUGGE / BRUGES Stijlvolle ‘bourgeoisie’ woning ontworpen door de gerenommeerde architect Jos Viérin. Gelegen in het historische centrum van Brugge. Dans le centre historique de Bruges, élégante maison bourgeoise conçue par célèbre architecte Jos Viérin.
± 600 m2
± 395 m2
4
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
4
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3323773
LIMBURG / LIMBOURG Een kasteel met een eeuwenoude geschiedenis die teruggaat tot de 13e eeuw, tussen 1999 en 2007 volledig gerenoveerd met luxe en verfijning. Château à l’histoire centenaire datant du 13ème siècle et entièrement rénové avec luxe et finesse entre 1999 et 2007.
± 2.330 m2
± 135.000m2
12
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
7
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3393918
WAALS-BRABANT / BRABANT WALLON Eigendom uit de 18e eeuw, gebouwd in Gobertange steen en rustig gelegen in een prachtig park. Propriété datant du 18ème siècle, construite en pierre de Gobertange et située au calme dans un magnifique parc.
± 960m2
8
± 40.000 m2
6
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
Ref 3571140
OVERIJSE Gerenommeerde manege met kwalitatieve infrastructuur, gelegen aan de rand van het Zoniënwoud. Centre équestre de renom situé en bordure de la forêt de Soignes. Il offre des infrastructures de très haute qualité.
± 2.000 m2
± 21.000 m2
8
Prijs op aanvraag / Prix sur consultation
13
Equestrian & Manor I +32 3 647 30 72
98 - LIVE
Ref 3323872
Geraardsbergsesteenweg 73A, 9860 Oosterzele
+32 09 362 74 27
info@zwembadendewilde.be
Ta k e t h e p l u n g e It’s the dream of every home: a refreshing dip in the morning, a night-time plunge in the dark. We have been building exclusive dreams in and around homes for decades. Every pool is finished to perfection, its timeless design a complete match for every home and garden. Take the plunge: contact us today.
Premium Pools. www.zwembadendewilde.be
Tel: (056) 64 48 40 Doorniksesteenweg 237, 8580 Avelgem info@claeysverlichting.be - www.claeysverlichting.be
YOUR PARTNER FOR HIGH-END ADVERTISING t +32 (0)56 19 60 39 - info@choisi.be - www.choisi.be advertising . graphic design . website . copywriting . brand strategy . social media . logo . photography . movie . influencer marketing Zoute Grand Prix . Sotheby’s International Realty . ASL Private Jets . ONNO Collection . Belgian Knockout . La Casa Del Tabaco . ABSoluut
“ Doing business without advertising is like winking at a girl in the dark. You know what you’re doing, but nobody else does. ”
Choisi
Sinds 1970 is Vlassak-Verhulst toonaangevend in exclusieve villabouw en renovatieprojecten. Onze gespecialiseerde ontwerpers en interieurarchitecten delen graag hun vakkennis en ervaring met u, in functie van uw project. Daarom zijn onze klassieke en hedendaagse ontwerpen, keer op keer een toonbeeld van pure klasse met dat extra vleugje charme.
NIEUWBOUW EN RENOVATIE ONTWERP EN REALISATIE
Vlassak-Verhulst ‘s Gravenhof - Moerstraat 53 2970 ‘s Gravenwezel - België www.vlassakverhulst.com Tel + 32 3 685 07 00