at-work-catalog-catalogue

Page 1

L’ESPACE DE TR AVAIL DESIGN.

AT WORK PORTFOLIO

DESIGN YOUR WORKSPACE.



I N S P IR IN G O FFIC ES . SINCE 1790.

B e n e d o esn’t t hi nk i n c atego ri e s l i ke cabinets, tables or chairs. And definitely not i n boxes. A s an i nternat i o n a l ly le a d i ng d esi gner and fu rni sher o f off i c e and wo rk i ng env i ro nmen ts , we con cept u al i se and d esi gn space s i n whi ch peo pl e wo rk wel l and w ith p l e asure. A fter al l , great t hi ngs happe n wh e n p e o pl e wo rk w i t h ent hu si asm. W h e n there i s passi o n – fo r t h e j o b, t h e mis si o n and t he fut u re. We end e avo ur to refl ec t o u r c u sto mer’s v i si o n i n e ve ry spac e we d esi gn. I n d o i ng so, we i mpl ement i n d i v i d ua l re qu i rement s ac c o rd i ng to t he b a s i c p ri nc i pl es o f o u r brand : pi o nee ri n g, inspi ri ng, resu l t s- o ri ented . Ben e .

SOURCE D’INSPIRATION AU BUREAU. DEPUIS 1790.

Bene ne pense pas en te r m e s d e m e ub l e s : a r m o i re s , ta b l e s et chaises. Nous réfléchissons h o rs d e s s e n ti e rs b a ttus . L e a d e r i n te r n a ti o n a l e n m a ti è re d e c o n c e p ti o n et d ’a m é n age m e n t d ’e s p a c e s de travail, nous concevons d e s p ro j ets qui s e tr a n s f o r m e n t e n l i e ux o ù l e s ge n s o n t P l a i s i r à tr ava i l l e r. Ap rè s to ut, l e s g r a n d s p ro j ets n a i s s e n t d a n s d e s b ure aux o ù i l f a i t b o n tr ava i l l e r et o ù l e s c o l l a b o r a te urs s o n t p a s s i o n n é s p a r l e urs projets, les défis à relever et ce qui les attend demain. No us vo ul o n s c ré e r d e s e s p a c e s p ro p i c e s à l ’ i n s p i r a ti o n e n n o us appuyant sur des produits et c o n c e p ts i n n ova n ts , m o ti va n ts et f avo ri s a n t l a performance.


WELCOME TO

THE OFFICE WITH INFINITE POSSIBILITIES.


BIENVENUE DANS

LE BUREAU DES POSSIBILITES INFINIES.


04

At Work

THE BENE OFFI CE GUI DE. THE AGE OF F L E X I B ILITY.

New technologies are driving the global change forward and continue to transform the workplace. Nowadays, people can work more flexibly and mobile than ever before. Work­- places, hours and teams are shaped by an unprecedented openness. The Bene Office Guide f o l lows ne w t rend s a n d d e ve l o p m e n t s – a n d t h e n t a ke s t h e m o ne s te p furth er. It s h ows h ow t o d e s i g n o f f i c e s th a t a re ag ile and o rgani c . Ye a rs o f e x p e ri e n c e , intensive customer c o n t a c t a n d o n go i n g trend research have s h ow n t h a t t h e o f f i c e e nv i ro n m e n t i s b e c o m ing increasingly versatile and diverse. Aside from classic office ta sks, e m p l oye e i n te r­a ction plays just as big a role as exchanges with customers or partners. Diffe rent c o mpani es h ave d i fferent re qui re -

m e n ts a n d th e re f o re a l s o n e e d d i f f e re n t of f i ce l a n d s c a p e s . T h e i d e a l c o m b i n a ti o n o f c o m po n en t s a n d th e i n d i v i d ua l d e s i g n o f th e s p a c e s depen ds o n h ow wo rk i s d o n e i n a c o m p a ny. T h a t mea n s i t i s c r uc i a l to i d e n ti f y a l l th e i n g re d i e n ts a n d t hei r qua n ti ti e s , th e n c re a te th e a p p ro p ri a te re cipe f o r o f f i c e d e s i g n . O n c e th e s tyl e s o f wo rk a n d t hei r p ro p o r ti o n s h ave b e e n d e f i n e d , th i s d ete r mi n es th e ty p e s o f s p a c e re qui re d , wh i c h c a n o f co u rs e i n c l ud e s o m e d e s i g n e d to s e r ve a n um b e r o f pu r p o s e s , o r f o r hyb ri d us e . Yo u c a n f i n d m o re i n f o r m a t i o n o n t re n d s in the modern working wo rl d a nd th e Ben e O f f i c e Gui d e by s c a n n i n g th e Q R c o d e :


05

The Bene Office Guide

L’ ERE DE LA F L EXIBIL ITE.

Les nouvelles technologies accélèrent les mutations au niveau planétaire et transformant en permanence l’environnement tertiaire. Le travail est devenu plus flexible que jamais : lieux, horaires et équipes sont plus souples qu’ils ne l’ont jamais été.

Bene Office Guide accompagne les nouvelles tendances et les évolutions par une réflexion permanente et approfondie. Il ouvre la voie au design agile et organique. Nos longues années d’expérience, une coopération étroite avec nos clients et une analyse constante des dernières tendances nous ont prouvé que l’environnement tertiaire était de plus en plus polyvalent et varié. Au-delà des tâches classiques, l’échange avec les clients et partenaires joue un rôle prépondérant, de même que les interactions entre collaborateurs. Des entreprises différentes ont des besoins différents et leurs bureaux ne peuvent donc pas être identiques.

La combinaison des éléments et la conception personnalisée des espaces s’appuient sur la façon dont une entreprise travaille. C’est pourquoi il est crucial de définir tous les ingrédients et leurs quantités pour créer la recette qui conviendra à votre aménagement. Une fois la méthode de travail bien définie et évaluée, les espaces nécessaires en découleront, certains pouvant bien entendu faire l’objet d’une utilisation différente ou hybride. Pour plus d’informations sur les tendances du monde du travail moderne et sur Bene Office Guide, rendez-vous le code QR:


06

At Work

IN D IVID UAL OF F ICE DESI GN

EFFICIENCY AT EVERY LE VEL .

The AT WORK portfolio from Bene presents variety of products and solutions for a tailor-made working environment.

Even in daily business, tasks are becoming even more varied and complex. In an office with different areas, this, of course, leads to the development of various working styles. The demand for interaction, concentration or confidentiality as well as the need for storage and shelving varies from one department to the next, and is moreover shaped by the working method of each. Workspaces that support focused concentration as much as teamwork promote greater well-being in the office, as they are not only functional, but can also be individualised and inviting. They improve personal workflow and cooperation among employees.


07

Einleitung

L’ E F F I C A C I T E A TOUS LES NIVEAUX.

Les tâches du travail quotidien sont de plus en plus variées et complexes. Dans un bureau comprenant différentes typologies d’espaces, cela permet bien sûr aussi la coexistence de divers modes de travail. Les besoins en matière d’interactions, de concentration ou de confidentialité variant en fonction des

méthodes de travail de La gamme AT chacun et des services. WORK de Bene Il en va de même des rangements, étagères et présente une grande autres surfaces de variété de produits dépose. Les postes de et de solutions pour travail qui s’adaptent à la fois au travail un environnement concentré et en équipe de travail sur favorisent le bien-être, mesure. car au-delà de leur aspect fonctionnel, ils sont aussi personnalisables. Ils améliorent aussi la productivité individuelle et la coopération au sein de l’entreprise.

AMÉNAGEMENT PERSONNALISÉ DES BUREAUX


08

At Work

TH E BENE AT WORK PORT FOLI O. Va ri e t y at a g l a n c e .

WO R K D ES K S .

10

AWARD W I NNE RS . Bene’s d i verse range o f work desks boast functiona l i ty, s t a b i l i ty a nd multi-awa rd -w i n n i n g d e s i g n , o f fe r i ng t he best so l ut i o n fo r e ve r y n e e d and preferenc e. The d es k s a re n o t o nly t h e su m o f t hei r i ndi v i d ua l part s but rat h er a fo rmu l a f o r suc c ess.

PLAN S D E TR AVAIL .

10

AWARD W I NNE RS . L’o ffre d i versi fi ée d e pl a n s d e tr ava i l d e Bene co nvai nc en ass o c i a n t fo nc t i o nnal i té et so l i d i té à un d e s i g n mai ntes fo i s pri mé. I l y e n a p o ur to u s l es go ût s et po u r ré p o n d re à to u s l es beso i ns. Les pl a n s d e tr ava i l Bene ne so nt pas qu’u ne s o m m e d ’él ément s i nd i v i d u el s, m a i s un c o ncept réu ssi d ans sa gl o b a l i té .

WORK STATION SYSTEMS.

94

WORKING WONDERS. The Bene work station systems offer a well thought out range of solutions for structuring, zoning and equipping open offices. After all, niches f o r f o c u s e d wo rk i n g a n d islands of communication are highly important, especially in open offices.

POSTES DE TRAVAIL.

94

WORKING WONDERS. Les postes de travail Bene offrent des solutions sophistiquées pour structurer, compartimenter et équiper les espaces de travail ouverts. Les niches sont idéales pour le travail concentré et les îlots de communication créent une atmosphère agréable dans les bureaux paysagers, renforçant ainsi l’esprit d’équipe.


09

La d i v e rs i t é e n un c o u p d ’œ i l . The Bene AT WORK portfolio is available in a wide range of colours and materials. The “Colours & ­M aterials” brochure gives an ­o verview of the current collection. La gamme Bene AT WORK est disponible dans un grand choix de couleurs et de matériaux. La brochure « Couleurs et matériaux : mobilier et cloisons » offre un aperçu de la collection actuelle.

K E Y P LAY E R S . T h e B e n e s to r age p o r tf o l i o o f f e r s a d i ve r s e r a n ge o f s m a r t a n d i n d i v i dua l o p ti o n s f o r e s ta b l i s h i n g o rd e r w i th i n th e o f f i c e . Ta i l o re d to s p e c if i c re qui re m e n ts , th e y tur n o rd e r i nto s o m eth i n g e n ti re ly p e rs o n a l .

RANGEMENT.

122

K E Y P LAY E R S . L a g a m m e d e r a n ge m e n ts B e n e o f f re d e n o m b re us e s p o s s i b i l i té s i n d i v i d ue l l e s et s o p h i s ti qué e s p o ur o rg a n i s e r vo tre c l a s s e m e n t à vo tre g ui s e . Vo us p o uve z a i n s i p e rs o n n a l i s e r vo tre f a ç o n d e m ettre d e l ’o rd re e n f o n c ti o n d e vo s b e s o i n s .

S torage

LA GAMME AT WORK DE BENE.

1 22

STORAGE.

Work station systems

Wor k des ks

Table of contents


10

At Work

W O RK DESKS. Larg e s e l e c t i o n – a l ot o f inspiration.

B ASIC

TH E WOR K D ES K A ND ITS FEATURES. L E PLAN DE T RAVAIL E T S E S EL EMENT S.

28

SQUARE by Bene

LE V E L & LE V E L P U R E

12

48

42

C O N S U LT

L E VE L PUR E LI FT

64

LE V E L LI FT

L E VE L L I F T T W I N

76

De l t a b y B e n e & De l t a Hig h b y B e n e

STUD IO

40

34

C LA S S I C

56

116

68

WORKBENCH

LE V E L LI FT P R O

82

72


11

The work desk and 12 its features. L e p l an de tr avail et ses éléments.

Wo r k d e s k s 2 6

Wor k des ks

Table of contents

B ASI C SQUAR E by B ene LEVEL & LEVEL P UR E D e lt a by B ene & Del ta H igh by B ene

28 34 40 42

CON SULT CLASSI C X- PR ESS ST UDI O

48 56 60 11 2

He ig h t - a d j u s t a b l e 6 2 desks

P l a n s d e tr avail r églables en hauteur CLASSI C (PUR E) LI F T

58

LEVEL P UR E LI F T

64

LEVEL LI F T

68

LEVEL LI F T PRO

72

L EVEL L I F T T W I N & L EVEL PUR E LI F T T W I N

76

U- LI F T

80

Work station systems

P lans de tr avail

B ASI C, Del ta by B ene

84

ST UDI O Wo rkb enc h

116

PLANS DE TRAVAIL. Large éventail de choix, grande source d’inspiration.

S torage

WORKBENCH 82


12

At Work

THE W O RK DESK and i t s f e a t u r e s .


13

The work desk and 14 its features. L e p l a n de tr avail et ses éléments. Desk system

15

Cab el management

16

Ta b le top sha pes a nd dimensio ns

18

Tab l e pa nel s

20

Ac c esso ires

24

P l a n d e tr ava i l

G e s ti o n d e s c â b l e s

Fo r m e s et d i m e n s i o n s d e s p l a te aux É c r a n s d e s é p a r a ti o n

Work station systems

Ac c e s s o i re s

Wor k des ks

Table of contents

et s e s él é me n t s .

S torage

LE PLAN DE TRAVAIL


14

At Work

TH E W ORK DESK and its features.

LE PLAN DE TRAVAIL et ses éléments.


15

The desk system

The foundation of a good working environment is the desk. Its function supports employees in their tasks. Its design expresses the company culture. T he B e ne work d esk p o r t f o l i o i s c h a r a c t­ e ri s e d by a multi-­a wardwinning va riety o f d esigns and stands for long-lasting quality, high systematic intelligence and flexibility.

L E PL AN DE TRAVAIL .

Le plan de travail est la base d’un bon environnement de travail. Il doit être fonctionnel pour aider les collaborateurs dans leurs tâches et son design reflète la culture de l’entreprise.

La gamme de plans de travail Bene se distingue par la polyvalence d’un design primé à plusieurs reprises et synonyme de qualité durable, d’intelligence systématique élevée et de flexibilité.

Wor k des ks

T H E D E S K S YS TEM.

U N IVE R S A L A D A P T E R A D A P TAT E U R U N I V E R S E L

C A BLE FLAP TO P -ACCESS C A BLE TRAY G O ULOTTE

U N DE RF R A M E C A D R E P O RT E U R

Work station systems

TAB LE PAN EL E C RAN DE SEPARATI ON

A F L E X I B L E FOR MU LA FO R S U C C E S S .

L E CONCEPT DE L A REUSSITE F L EXIBL E.

A central element of the Bene work desk programme is the underframe. Due to its comprehensive design and construction it offers countless opportunities for customisation. C a b l e management t rays and p ri va c y ­e lements can be seaml essly i ntegrat ed. I n a dy n a m i c wo rk i n g world, it is not just the s p i ri t b ut a l s o t h e wo rkspa ce tha t s houl d b e f l e x i b l e .

Le cadre porteur est un élément central des gammes de plans de travail Bene. Sa structure ingénieuse offre d’innombrables possibilités d’aménagement. Les pieds sont directement fixés au cadre du plateau par des attaches. Les différents éléments du plan de travail ne sont ni vissés ni collés, mais reliés à l’aide d’attaches et de

l’adaptateur universel. Ainsi, chaque élément s’échange et se remplace facilement à tout moment. En effet, dans un environnement de travail dynamique, le poste de travail doit être aussi flexible que l’esprit.

St orage

T he example of BASIC. L‘exemple de BASIC.


16

At Work

C A B E L M AN AG EMEN T.

Customisable fittings are standard with the Bene work desk portfolio. They transform desks into personalised work stations that support daily business, day in, day out. The de s ign o f t h e t abl e to p c an be ta i l ore d according to individual ne e ds . Di fferent t abl e to p fu nct i o ns imp rove working comfort signifi­ cantly when combined w i t h c l e ve r c a b l e m a n age ­­m e n t . In additio n to a fixed to p, a sliding table top and a table top with cable flaps are available. Of course, there are also solutions for unwelcome c a b le cl ut te r.

Fixed top. Plateau fixe.

Sliding top. Plateau coulissant.

L A GESTION DES CABL ES.

Les plans de travail Bene offrent tous de nombreuses possibilités de personnalisation. C’est ce qui les rend si précieux pour le travail quotidien.

L e p l a te au p e ut êt re c o n ç u sur m e su re s elo n les besoins. Les d i ve rs e s f o n c ti on n a lités d e s p l a te aux a ss o ci ées à un e ge s ti o n des c â b l e s s ava m m e n t étud i é e aug m e n ten t c o n s i d é r a b l e m e n t le c o n f o r t d u tr avail. O utre un p l a te au f i xe, i l e xi s te ég a l e men t u n m o d è l e c o ul i s s a n t a in s i qu’un autre ave c deu x to p -a c c e s s au c ho i x. À c e l a v i e n n e n t s ’aj o uter d e s s o l uti o n s p o u r re m é d i e r au d é s ag ré a b l e e n c h e vêtre m e n t de câbles.

Cable flap. Top-access.

T H E C A B LE T R AY – A LL I N O N E . C a b l e s a re c h a n n e l l e d v i a an outlet into a c a b l e t r ay b e n e a t h t h e d e s k – wh e re p owe r s tri p s a re i n s e r ted, s o th a t a l l d e v i c e s c a n b e conveniently plugged in a t th e d e s k . E xc es s ca bles c a n b e s to re d i n th e tr ay, keepin g t he work surface cable-free.

LA G O ULO TTE : LE T O UT- EN- UN. L e c â b l age p a s s e p a r l a s o r t i e au s o l p o u r re j o i n d re l a go u l o t te . To u s l e s a p p a re i l s et équipements se b r a n c h e n t d e m a n i è re p r a t i q u e g r â c e au x b l o c s m u l t i p ri s e s . L e s c a b l e s e xc é d e n t a i re s p e uve n t ê t re p l a c é s d a n s l a go u l o t te , c e qu i p e r m e t d e c o n s e r ve r u n p l a t e au s a n s c â b l e s .


17

Table top cable outlet. Trous pour sorties de câbles.

p l a te au v i a u n b o î t i e r c o n n e c t i qu e , s o i t passer sous celui-ci g r â c e au x s o r t i e s d e câbles. Les câbles e n c o m b r a n t s p e uve n t l à e n c o re êt re p l a c é s d a n s u n e go u l o t te s i t u é e s o u s l e p l a te au .

Cable box in table top. Boîtier de câble dans le plateau.

Power strips fixed onto the table top allow easy access to power and networks. Le s blocs multiprises fixés au plateau permettent un accès facile à l’électricité et au réseau.

Work station systems

lug box integrated P into the table top. Boîtier connectique intégré dans le plateau.

BOITIE. CONNECTIQUE, BOITIER DE C A B LE E T SORTIES DE C A B LE S : U N E CONNEXION PA R FA I T E . L a ge s t i o n d e s c a b l e s p e ut s o i t s ’ i n tég re r d i re c te m e n t d a n s l e

St orage

PLUGB OX. CABL E OUT L E T S. CA BLE BOX AND CABL E GAP – PERFECT LY CONNE CT E D. O p t i o n a l ly, c a b l e m a n age m e n t c a n a l s o be integrated directly into the table top via a plug box or a cable box or channelled t h ro ug h t h e t a b l e top via cable outlets or a cable gap. Here too, unwelcome c a b l e s c a n b e s to re d i n a cable tray positioned beneath the table top.

Wor k des ks

Cable management

idy cable management beneath the table top can be achieved T by using a cable chain. This is available in various designs and colours. La vertèbre passe-câbles permet de faire passer le câblage discrètement sous le plateau. Différents modèles et coloris disponibles.


18

At Work

TA B LE T O P THICKNESSES E PAISS E U R D ES PL ATE A U X

COM PACT TABL E T OP PA N N E A U C O MPA C T

CHIPBOARD PAN N EAU EN PARTI C U LES FI N ES 19 m m

13 mm

Edge finish, 3 mm or 2 mm. Chants disponibles en version 3 mm ou 2 mm.

TABLE TOP SHAPES RE CTANGUL AR AND DIMENSIONS R E C TA N G U L A IR E F O R MES E T 80 – 240 cm D IMENS I O N S D ES PL ATE A U X

60 / 70/ 80 / 9 0 / 10 0 cm

ROUNDE D ON USE R SI DE ARRONDI COTE U T IL IS AT E U R 140 – 240 cm 90 / 1 0 0 cm

COM BI NAT I ON DE SK K3 P L A N C O MPA C T K 3 160 – 240 cm 1 60 – 1 8 0 cm

80 cm

60 – 80 cm

CHIPBOARD PAN N EAU EN PARTI C U L ES F I NES 25 m m


19

Table top shapes and dimensions

10 0 cm

80 cm

120 c m

10 0 cm

80 c m

80 cm

120 c m

80 cm

Wor k des ks

E QUAL - SI DE D 120° A N G LE D E S K F O R ME A N G U L A IR E E Q UI LATER ALE A 120°

COM BI NAT I ON DE SK K 1 P L A N C O MPA C T K 1 160 – 240 cm

160 – 240 c m 80 c m

60 / 80 cm

COMMUNICATION SEGMENTS ELE M E N TS D E CO M M U N I C ATI ON The table top can be expanded and enlarged with additional extension elements. Le plateau peut être étendu et agrandi avec des éléments d’extension supplémentaires.

80 cm

120 c m

80 cm

L AT E RAL E XT E NSI ON , RE CTANGUL AR AND R O U N D E D E X T E N S IO N L AT E R A L E R E C TA N G U L A IR E E T A R RO N D I E

40 – 60 cm 60 / 7 0 / 80 / 90 / 10 0 c m

Work station systems

120 cm

L AT E RAL E XT E NSI ON O V E R T W O TA B LE S , RE CTANGUL AR AND R O U N D E D E X T E N S IO N L AT E R A L E R EC TAN G U LAI R E E T A R R O N D IE S U R 2 B U R EAU X 40 – 60 cm 60 / 7 0 / 80 / 90 / 10 0 c m

St orage

60 / 7 0 / 80 / 90 / 10 0 c m

A n overview of the colo ur and mater ial s election can be found in th e Be n e “ Co lo u r s & Ma te r ia ls “ b r o c h u r e . Le catal ogue Bene des couleu rs et ma téria u x vou s d on n e u n e vu e d ‘en semb l e d e s o p ti o n s d i s p o n i b l e s .


20

At Work

TA B LE PA N E L S .

ECRANS DE SEPARATION.

Table panels – or T-PANELS for short – structure and organise the office. In addition, they define working areas. At d i f f e re n t h e i g h t s , they fac ilitate b ot h visua l a nd a cou st i c screeni ng and provide a pleasant environment f o r focused working. A wide variety of colour and ma te ria l opt i o ns a l s o h e l p to s h a p e t h e works p a c e and ad d diversity to the office . T he colle ction, cons i s t i n g o f T- PA N E L PURE, MULTI and C U RV E c a n b e c o n f i g u re d ind i v i d u al ly and personalised optionally w i t h a w i d e ran ge of a cce s s orie s .

Les écrans de séparation connus sous le nom de « T-PANEL » structurent et organisent le bureau. De plus, ils permettent de définir des espaces de travail.

Disponibles en d i f f é re n t e s h aut e u r s , i l s o f f re n t u n e p ro t e c t i o n v i s u e l l e e t a c o u s t i q u e a i n s i q u’u n e nv i ro n n e m e n t ag ré a b l e p o u r l e t r ava i l c o n c e n t ré . Vo u s d i s p o s e z d ’u n g r a n d choix de couleurs et de m a t é ri au x p o u r a m é n age r vo t re p o s t e d e t r ava i l à vo t re i m age e t a p p o r t e r vo t re touche personnelle. La gamme composée d e T- PA N E L P U R E , M U LT I e t C U RV E p e ut ê t re c o n f i g u ré e d e m a n i è re i n d i v i d u e l l e e t s o n a p p a re n c e personnalisée grâce à u n e g r a n d e d i ve r s i t é d ’a c c e s s o i re s .

T-PA N E L P U R E .

T-PAN EL MULTI.

T- PANEL CURVE.

S IMPLY G OO D. A s i m p l e b o a rd e l e m e n t in either mel am ine or ve ne e r, the T- PA N E L P U R E c a n b e o p t i o n a l ly fitted with an organisational rail, an organisat ion profile , a notice bo ard and an ad dit iona l a dd-on fe a tu re fo r accessorie s . The front and back can be designed se pa r a te ly.

PLA N N E D C H A N G E O V E R . The modular organiser can be made up of a variety of materials, including aluminium, fabric and board elements. Both sides of the panel can be individually d e s i g n e d i n a va ri e t y o f ways . E d ge d in an aluminiu m f r a m e , M U LT I c a n h ave o n e o r m o re o rg a n i s a t i o n p ro f i l e s , i f d e s i re d .

C O S Y A LL A R O U N D . The upholstered T-PANEL CURVE gives the workplace a homely feel and a c t s a s a p i n b o a rd , which can be fitted with a n o p ti o n a l o rg a n i s at i o n rail for accessories. But t h e re i s e ve n m o re t o C U RV E – t he a c o u s ti c variant has an absorption c l a s s B r a ti n g.

TO UT SIMP LEME NT PAR FA IT. C o m p o s é d ’u n p a n n e au d e particules surfacé mélaminé o u e n b o i s d e p l a c age , l e T- PA N E L P U R E p e ut êt re é q u i p é d e d i ve rs a c c e s s o i re s : p ro f i l é d ’o rg a n i s a t i o n , r a i l d ’o rg a n i s a t i o n , s u r f a c e p u n a i s a b l e o u e n c o re é l é m e n t d e re h au s s e s u p p l é m e n t a i re . L’ava n t e t l ’a r ri è re d u ­p a n n e au p e uve n t ê t re c o n f i g u ré s d i f f é re m m e n t .

LE CHANGEMENT PR O G R A M M E . L’organisateur modulaire se compose d’éléments en tissu, en verre, en aluminium et d’éléments de plateau. L’avant et l’arrière du T-Panel Multi peuvent également être configurés totalement différemment. Doté d’un cadre en aluminium, MULTI possède au choix un ou plusieurs rails d’organisation.

LE C O N FO R T A B S O LU . Le T-PANEL CURVE revêtu de tissu crée une atmosphère confortable. Il sert de surface punaisable et peut en plus être équipé d’un rail d’organisation. Mais CURVE propose bien d’autres fonctionnalités. Sa variante acoustique est disponible en classe ­d ’absorption B.


21

The desk panels

T- PA N E L E X TEN D. Wor k des ks Les écrans de séparation de Bene sont fixés au piètement grâce à un adaptateur universel qui amortit les vibrations potentielles et maintient le T-PANEL en position fixe, également pour la personne en face.

T H E TA B L E SCR EEN .

Work station systems

The Bene T-PANELS are connected to the underframe using a universal adapter. This absorbs any possible vibration from the table top and therefore stops you and the person next to you from being distracted.

LE VOIL E DE F OND.

T h e t a b l e s c re e n i s a m u s t - h ave f o r f re e - s t a n d i n g wo rk p l a c e s . It p rov i d e s a n e l eg a n t looki ng shi el d i ng el ement Un é l é m e n t for privacy which can also be shaped i n d i s p e n s a b l e p o u r l e s p o s te s d e t r ava i l to match the table design. auto n o m e s . Two va ria nts are ava i l a b l e to c h o o s e from: melamine or ­v eneer o r a I l o f f re u n e p ro te c t i o n v i su e l l e é l ég a n te , qu i f r a m e w i t h mesh c ove ri ng. p e ut êt re a d a p té e au design de la table. Tro i s va ri a n te s s o n t disponibles : mélamine, p l a c age o u c a d re ave c re vête m e n t e n ré s i l l e .

St orage

EX CELLE NT UPGRADE . MULTI , PURE and C U RV E a re c o m b i n e d i n t h e T- PA N E L E XTE ND. EX TEN D runs to the floor, offeri n g p ri va c y f o r f re e - standing workspaces. A ny u n e ve n n e s s i n t h e floor is simply counteracted by its adjustable f eet. EXTEND – i d eal fo r sec ret ari al of f ice s , lobbies and receptions!

MISE A NIVEAU D ’ E X C E LLE N C E . MULTI, PURE et CURVE s’unissent pour former T-PANEL EXTEND. EXTEND va jusqu’au sol et offre une protection visuelle pour les postes de travail autonomes. Les irrégularités au sol sont tout simplement compensées grâce aux vérins de réglage. EXTEND est idéal pour les secrétariats ainsi que les zones d’accueil et de réception.


22

At Work

TA B LE PA N E L S EC R ANS D E S E PA R ATI ON The Bene T-PANEL can be mounted on the visitor ’s side on the left or right of the table frame. The extension position behind the shortened ta ble top, in the top slot, or in the gap between table t ops can be freely selected. Le T-PANEL se monte à droite ou à gauche du plateau, côté visiteur. Il est également possible d’opter pour un montage derrière le plateau raccourci, dans la découpe de plateau ou dans l’écart du plateau.

T-PA N E L P U R E MATERIAL: melamine or veneer THICKNESS: 19 mm MATERIAU : mélamine ou bois d’ébénisterie EPAISSEUR : 19 mm

T- PA N E L P U R E E X T E N D 80 – 240 cm 10 0,5 cm

8 0 – 240 c m

8 0 – 240 c m 41, 5 c m

29 c m

Table level Niveau du plateau Bottom Sol

80 – 240 cm 113 ,5 cm

8 0 – 240 c m

8 0 – 240 c m 54, 5 c m

42 c m

Table level Niveau du plateau Bottom Sol

8 0 – 240 c m

80 – 240 cm 133 cm

8 0 – 240 c m 74 cm

61, 5 c m

Table level Niveau du plateau Bottom Sol

Behind shortened table top Derrière un plateau raccourci

ORGAN ISATIO N ELEMEN TS ELEM E NTS D ’ORGA NISAT ION

ORGANI SAT I ON RAI L R A IL D ’O R G A N IS AT IO N

With 2 mm / 20 mm gap Avec écart de 2 mm / 20 mm

O R G A N I S AT I O N P R O FI LE PR O FI LE D ’ O R G AN I SATI O N

A C RY L G LA S AT TA C H M E N T PA N E L R EH AU SSE EN VER R E AC RYLI Q U E

20 c m

PI N BOARD S U R FA C E P U N A IS A B L E

With 2 mm / 20 mm gap Avec écart de 2 mm / 20 mm

Only available for T-Panel PURE. acrylic glass, COLOUR ADAPTER: white Disponible uniquement pour T-PANEL PURE. Verre acrylique. COULEUR DE L’ADAPTATEUR : blanc

PA R T I A L P I N B O A R D A N D O R G A N I S AT I O N R A I L SU R FAC E PU N AI SAB LE PARTI ELLE ET R AI L D ’ O R G AN I SATI O N

PURE can be configured with various organisation elements on both the front and rear sides. PURE peut être configuré avec les différents éléments d’organisation aussi bien à l’avant qu’à l’arrière.


23

The desk panels

T- PA N E L M U LTI 8 0 – 240 c m

80 – 240 cm 113 ,5 cm

8 0 – 240 c m 41, 5 c m

62, 5 c m

Table level Niveau du plateau Bottom Sol 8 0 – 240 c m

10 0 , 5 c m

Wor k des ks

MATERIAL: MELAMINE, VENEER, GLASS, ALUMINIUM, FABRIC-COVERED CHIPBOARD, FABRICCOVERED SOFT FIBREBOARD (PINNABLE) THICKNESS: 34 MM MATERIAU : mélamine, bois d’ébénisterie, verre, aluminium, panneau en particules fines av ec revêtement en tissu, panneau en fibres tendres av ec revêtement en tissu (punaisable) EPAISSEUR : 34 mm

T- PA N E L M U LT I EX TEND

Table level Niveau du plateau Bottom Sol

ONE - SHE L L E D PANE L E C R A N A 1 PA N N E A U

T W O - S H E LLE D PA N E L EC R AN A 2 PAN N EAU X

T H R E E - S H E LLE D PA N E L WITH O R G A N I S AT I O N R A I L EC R AN A 3 PAN N EAU X AVEC R AI L D ’O R G AN I SATI O N

T- PA N E L C U RVE MATERIAL: FABRIC-COVERED CHIPBOARD THICKNESS: 39 MM MATERIAU : panneau en particules fines avec revêtement en tissu EPAISSEUR : 39 mm

T- PA N E L C U R V E EX TEND 8 0 – 240 c m

80 – 240 cm 10 0,5 cm

8 0 – 20 0 c m 25, 9 c m

41, 5 c m

Table level Niveau du plateau Bottom Sol

8 0 – 240 c m

80 – 240 cm 54, 5 c m

113 ,5 cm

8 0 – 20 0 c m 38,9 cm

Work station systems

The front and rear sides of MULTI can be variously configured, and each side can be assembled from up to three elements. MULTI peut être configuré différemment à l’avant et à l’arrière et peut comporter à chaque fois jusqu’à 3 éléments.

Table level Niveau du plateau Bottom Sol

160 c m

160 cm 10 0,5 cm

47, 5 c m

113 , 5 c m

60 , 5 c m

Table level Niveau du plateau Bottom Sol

ORGANI SAT I ON RAI L R A IL D ’O R G A N IS AT IO N

C O R N E R FO R M AT I O N AN G LES

Corner formatin: rounded (30 mm) or square Angles : arrondis (30 mm) ou carrés

ACO US TIC VERS ION VERSION ACOUST IQU E Sound absorption according to ISO 11654 Tested acoustic absorption level aw 0.85 (in acoustically activated areas), absorption class = B Absorption acoustique selon ISO 11654 Coefficient d’absorption acoustique pondéré aw 0,85 (dans la zone d’activation acoustique), classe d’absorption = B A d ditional details and infor mation can be found in the pr oduct da ta s h e e t. P ou r pl us de détai l s et d’ i nforma tion s, veu illez vou s rep orter à la fich e tec h n i q u e d u p ro d u i t.

St orage

ORG ANISATIO N ELEMENTS E L EMENT S D ’ ORGANISAT ION


24

At Work

A C C E S SOR IES .

Office utensils are arranged perfectly – and always within reach. Thanks to an extensive range of practical accessories, the workspace can be designed and org ani sed individua l ly.

Pin board. Panneau punaisable.

Steel tray with wooden pen tray. Plateau de dépose en acier avec plumier en bois.

Steel tray with flower pot. Plateau de dépose en acier avec bac à plantes.

ACCESSOIRES.

Storage boxes and drawer element. Boîtes de dépose et tiroir.

Les ustensiles de bureau trouvent une place de choix tout en restant toujours à portée de main. Grâce à une vaste sélection d’accessoires pratiques, vous pouvez aménager et organiser votre poste de travail de manière personnalisée.

B e n e s c re e n s a re f l e x i b l e , f re e s t a n d i n g s c re e n i n g e l e m e n t s , f o r u s e b etwe e n wo rk s p a c e s . Les écrans Bene sont des éléments d e s é p a r a t i o n auto n o m e s et f l e x i b l e s e n t re l e s p o s te s d e t r ava i l .


25

Accessoires

40 / 60 / 80 / 10 0 / 120 cm

40 / 60 / 8 0 / 10 0 / 120 c m

ST ORAGE BOX B O IT E D E R A N G E ME N T 3 1,5 cm

35 c m

D R AW E R C LO S E D TI R O I R FER M E 30,8 cm

22,5 cm

5,1 cm

The steel cup can be equipped with the following inserts: La tablette courte en acier est disponible avec les supports suivants au choix :

35 cm

35 c m

M E TA L I N S E R T SU PPO RT EN M ETAL

D R AW E R O P EN, S HO R T TI R O I R O UVERT COURT

21, 5 c m

1 4 ,5 c m

30,8 cm 4, 3 c m

WOODEN PIN INSERT PLU M I ER EN B O I S

FLOW ER P O T B AC A PL ANT ES

3 2, 2 c m

12,7 cm

12,7 c m 1 2, 2 c m

22,2 cm

PE NCI L T RAY P L U MIE R

PAP E R T R AY I N A 4 LA N D S C A P E / P O R T R A I T FO R M AT B A NN ETTE FO R M AT A4 PAYSAG E / PO RTR AI T

COM PART M E NT F OR T- PAN E L M U LT I / P U R E C O MPA RT IME N T P O U R T- PA N E L M U LTI / PU R E

ACC ES SO RIES FO R THE TA BLE A CCESSOIRES POUR LE PL AN DE T RAVAIL

30,8 cm

4, 3 c m

ST E E L T RAY W I T H ST E E L T R AY S H O R T M E TAL I NSE RT TA B LETTE C O U RTE EN TA B L E T T E E N A C IE R A C I ER AV E C S U P P O RT E N ME TA L

40 c m

D R AW E R O P E N TI R O I R O U VERT

21, 5 c m

4, 3 c m

3 2,2 cm

MAGNETIC BOARD PAN N EAU M AG N ETI Q U E

Wor k des ks

PIN BOARD TAB LEAU PU N AI SAB LE

F RE I ST E HE NDE SCRE E NS Z U R A B S C H I R M U N G E C R A N S D E S E PA R AT IO N A U T O PO RTAN TS

Work station systems

Accessories for the T-PANEL collection are hooked into the organisation rail, the profile, or the three magnetic board openings. Les accessoires de la gamme T-PANEL ­s ’accrochent à la Dock Station, au profilé ou dans les trois ouvertures du panneau magnétique.

M AGNE T I C SCRE E N TA B L E A U MA G N E T IQ U E

C O U N T E R T O P FO R T- PA N E L M U LT I / P U R E C O M PTO I R PO U R T- PAN EL M U LTI / PU R E

C P U H O LD E R SU PPO RT PO U R U N I TE C EN TR ALE ( U C )

80 cm 80 cm 53 , 5 c m 3 8,5 cm

A d ditional details and infor mation can be found in the pr oduct da ta s h e e t. P ou r pl us de détai l s et d’ i nforma tion s, veu illez vou s rep orter à la fich e tec h n i q u e d u p ro d u i t.

St orage

AC C E S S O R I E S AC C E S S O I R E S


26

At Work

W O RK DESKS. Des i g n v a ri e t y a t t he w o rk s p a ce .


27

Table of contents

B ASI C SQUAR E by B ene LEVEL & LEVEL PUR E D e lt a by B ene & Del ta H igh by B ene

28 34 40 42

CO N SULT CLASSI C X- P R ESS ST UDI O

48 56 60 112

PLANS DE TRAVAIL.

Work station systems

P lans de tr avail

Wor k des ks

Wo r k d e s k s

S torage

De s p o s t e s d e t ra v a i l a u d e s ig n v a r i é .


28

At Work

BASIC. The basis for business. AWA R D WINNER *

*  R ED DOT DESIGN AWARD *  G OOD DESIGN AWARD

La base du business.


29

Wor k des ks

BASIC

A N E V E RY D AY H ERO .

The desk is always the centre of act­- ivity, where things are constantly happening – particularly in the office! Here people design, construct and formulate – or in other words … work!

Work station systems

Fo r m a l ly p re s e n te d , BASIC – the entry-le ve l model i n t he wo rk table Bene portfolio – is an essential object of e ve ryday l i fe. H owever, i n i t s f unction, the de sk plays an important role i n s u p p o r t i n g e f f i c i e n t and f o cus e d working through its smart design a nd e ng ineeri ng.

Le poste de travail, c’est là où tout se joue au bureau. C’est là que les choses prennent forme : ­c oncevoir, construire, formuler… Bref, c’est le lieu par excellence de la réflexion et de la création. Au n i ve au f o r m e l , B A S I C, le modèle de base de la g a m m e d e p l a n s d e t r ava i l B e n e , s e p ré s e n t e c o m m e u n o b j e t d i s c re t d e l a v i e q u o t i d i e n n e . Po u r t a n t , d ’u n point de vue fonctionnel, il j o u e u n rô l e m aj e u r e n m a t i è re d ’e f f i c a c i t é e t d e concentration grâce à ses c a r a c t é ri s t i q u e s t e c h n i qu e s sophistiquées.

St orage

L E HEROS DU QUOTIDIEN.


30

At Work

RECOMMENDED TA B LE T O P SHA P E S A N D DIMENSIONS F OR MES E T D IM ENS I O N S R ECO MM A N D E E S POU R L E S P LATE A U X

RE CTANGUL AR R E C TA N G U L A IR E

80 – 240 cm 60 / 70 / 80 / 9 0 / 10 0 cm

ROUNDE D ON USE R SI DE ARRONDI COTE U T IL IS AT E U R

E Q U A L- S I D E D 1 2 0 ° A N G LE D E S K FO R M E AN G U LAI R E EQ U I LATÉR ALE A 120° 10 0 / 120 c m

140 – 240 cm

10 0 / 120 c m

9 0 cm / 10 0 cm 80 cm

COM BI NAT I ON DE SK K1 P L A N C O MPA C T K 1

C O M B I N AT I O N D E S K K 3 PLAN C O M PAC T K3 160 – 240 c m

160 – 240 cm 80 cm

1 2 0 cm

160 – 18 0 c m

60 / 80 cm

FRAME LEGS P IET EM E N TS

80 cm

80 cm

60 – 8 0 c m

RE CTANGUL AR PI PE T U B E R E C TA N G U L A IR E

74 cm

20 c m

85 cm

65 c m

ROUND PI PE TUBE ROND

20 c m 74 cm

A d d i t i o n a l details and inform atio n can be found in the pr oduct datas heet. Po u r p l u s d e d étai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.

65 c m

85 cm

RECTANGULAR PIPE: 60 × 30 mm, steel COLOURS: white, black, aluminium LEVELLING: +10 mm by means of adjustment leg RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: fixed or in 20 mm grid with tool TUBE RECTANGULAIRE : 60 × 30 mm, acier COULEURS : blanc, noir, aluminium AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vérin de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : fixe ou selon trame de 20 mm avec outils

ROUND PIPE: Ø 60 mm, steel COLOURS: white, black, aluminium LEVELLING: +10 mm by means of adjustment leg RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: fixed or in 20 mm grid with tool TUBE ROND : Ø 60 mm, acier COULEURS : blanc, noir, aluminium AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vérin de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : fixe ou selon trame de 20 mm avec outils


31

BASIC

T h e B A S I C f r a m e l e g s come in either white, black or aluminium powder coated steel, and is available in two solid variants, rectangular or rounded pipe. Whichever yo u c h o o s e t h e frame legs enable completely free leg movement under the desk.

Wor k des ks

THE F RAME L EGS – RECTANGUL AR OR ROU N D.

Le caractère rectiligne du pied tubulaire rectangulaire lui confère une apparence structurée. Il est ideal pour l’aménagement de bureaux vastes et ouverts.

The round pipe accomm o d a te s t he c o n i c a l d e s i g n o f e ve r yday o bj e c t s a n d g i ve s t h e room a friendlier, more harmonious feel. Le pied tubulaire rond s’adapte au design conique des objets du quotidien et confère à l’espace une atmosphère harmonieuse et conviviale.

St orage

The rectangular pipe also ensures a structured appearance with its li ne a r sh ape. It i s sui t ­a ble for furnishing spa­­c­i o u s a n d o p e n o f f i c e s .

Le piètement BASIC en acier thermolaqué est disponible en blanc, noir ou aluminium et en d e u x ve r s i o n s p ré s e n t a n t u n e s o l i d i té à t o ut e é p re uve . Q u e l l e q u e s o i t l a va ri a n t e choisie, ce piètement p e r m e t d e b o uge r e t d ’é t e n d re l e s j a m b e s d a n s t o ut e s l e s d i re c t i o n s .

Work station systems

L E PIETEMENT RECTANGUL AIRE OU ROND.


32

At Work

BA SIC is simple, timel ess and fu nct i o nal . A solid found­a tion f o r quality work.

BASIC est simple, intemporel et fonctionnel. Une base solide pour bien travailler.


33

La forme épurée de BASIC se combine parfaitement avec les postes de travail CUBE_S et FRAME_S.

St orage

Thanks to the table’s simple shape, BASIC can be combined perfectly w i t h t h e C U B E _ S a n d F R A M E _ S work station systems.

Work station systems

Wor k des ks

BASIC


34

At Work

SQU A RE by Be ne. The quality of understatement.

Quand qualité rime avec sobriété.


35

SQUARE by Bene

Wor k des ks

S Q U A R E b y Bene – T H E Q U I E T AR T O F R E D U C T I ON .

Established during the Golden Twenties of architecture, minimalism always focuses on the absolute­ly essential – a clear statement that represents an individual lifestyle to this day

Durant l’âge d’or des années vingt, dans le domaine de l’architecture, le minimalisme s’est concentré sur ce qui était absolument essentiel : un concept clair, qui est aujourd’hui encore synonyme de mode de vie individuel. Avec sa forme géométrique réduite et structurée, SQUARE by Bene introduit le principe du minimalisme au bureau. Son design simple et épuré crée une ambiance discrète aussi bien dans les bureau individuels que dans les bureaux paysagers, donnant une sensation d’ouverture dans tous les espaces.

St orage

SQUARE by Bene – L’ART DISCRET DU MINIMAL ISME .

Work station systems

Due to its reduced geo­m etric and organised shape, SQUARE by Bene conveys the principle of minimalism in the office . Be i t i n i nd i v i d u al o r op e n p la n offices, t h e reserved , co o l , de s ig n is unob tru sive and expresses an atmosphere of openness anywhere.


36

At Work

RECOMMENDED TA B LE T O P SHA P E S A N D DIMENSIONS F OR MES E T D IM ENS I O N S R ECO MM A N D E E S POU R L E S P LATE A U X

RE CTANGUL AR R E C TA N G U L A IR E

FRAME LEG P IET EM E N T

SKI D SL AB- E ND P IE T E ME N T T R A IN E A U

80 – 240 cm 60 / 80 / 9 0 / 10 0 cm

20 c m 65 cm

85 cm

RECTANGULAR PIPE: 55 × 25 mm, steel COLOURS: white, black, aluminium LEVELLING: +10 mm by means of adjustment leg RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: in 20 mm grid with tool TUBE RECTANGULAIRE : 55 × 25 mm, acier COULEURS : blanc, noir, aluminium AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vérin de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : selon trame de 20 mm avec outils

Ad d i t i o n a l d etails and inform ation can be found in the pr oduct datas heet. Pou r p l u s d e détai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.

S Q U A R E b y B e ne I N T H E LO O P. Even when in a group o f d e s k s , i t a p p e a rs re s e r ve d and modern. SQUARE by Bene I N T H E LO O P. Même au milieu d’un groupe de bureaux, il sait se faire discret tout en gardant sa touche de modernité.


37

SQUARE by Bene

The visual personality of SQUARE by Bene is based on a clear, cubic and technically inspired use of forms. Its function becomes part of the design. Combined with the classically geo­m etri c f r a me legs , the s c a l i n g o f t h e h e i gh t adjustment forms a c o n c i s e d e s i g n t r a i t .

Wor k des ks

THE BEAUTY O F S Y M M E T RY.

CO MBINE D W E L L . SQUARE by B ene set s an exci t i ng a cce nt in com bi na­t i o n w i t h t he CUBE_S work st at i o n system. UNE COM BI NAI SON GAGNANT E . SQUA RE by Bene ­a ppo rte une to u c he d e dy nami sme e n asso ci at i o n avec l e p oste d e t ravai l C U BE _ S .

St orage

La personnalité visuelle de SQUARE by Bene est basée sur des formes claires, cubiques et bien inspirées d’un point de vue technique. Design et fonctionnalité s’imbriquent. Le piètement géométrique classique associé à la hauteur réglable constituent ses caractéristiques majeures.

Work station systems

LA B E A U T E D E L A S Y M ETR IE.


38

At Work

SQUARE by Be ne – Fo r max i mu m minimalism in the o ffice.


39

St orage

SQUA R E by Ben e – Po u r u n m ax i m u m de minimalisme au b u re au .

Work station systems

Wor k des ks

SQUARE by Bene


40

At Work

L EVEL & L EVEL PURE. Al l o n o n e l e v e l .

All on one level.


41

IDEAL POUR UN DESIGN UNIF ORME.

The desks in the LEVEL family are available to enable a clear and uniform design language when furnishing office space.

Les postes de travail de la famille LEVEL permettent d‘aménager des espaces au design clair et uniforme.

L E V E L t a b l e s a re ava i l a b l e i n f i xe d h e i gh t a n d w i t h a two - o r t h re e - p a r t e l e c t ri c a l ly h e i gh t a d j u s t a b l e c o l u m n . L E V E L P U R E h a s a T- f o o t ­f r a m e a n d d e p e n d i n g o n t h e c o n f i g u r a t i o n t h e d e s k c o m e s f i t te d w i t h a o n e - p a r t ­c o l u m n a t a f i xe d h e i g h t o r w i t h a two - p a r t c o l u m n a n d r a tc h e t . L E V E L c a n a l s o b e c o n f i g u re d w i t h a C - l e g b a s e a n d h e i gh t a d j u s t m e n t v i a c r a n k . B o t h l i n e s c a n b e o rd e re d w i t h d i f f e re n t t a b l e top shapes and with 13 mm, 19 mm or 25 mm d e s k to p t h i ck n e s s .

L e s p l a n s d e t r ava i l L E V E L s o n t d i s p o n i b l e s e n h aut e u r f i xe o u é q u i p é s d‘u n e c o l o n n e e n d e u x o u t ro i s p a r t i e s p o u r l e ré g l age e n h aut e u r. L E V E L P U R E d i s p o s e d ’u n piètement en T et lors de la c o n f i g u r a t i o n , l e p l a n d e t r ava i l e s t é q u i p é d ’u n e c o l o n n e d ’u n s e u l t e n a n t e n h aut e u r f i xe o u d ’u n e c o l o n n e e n d e u x p a r t i e s ave c f e r r u re d e ré g l age .

RE C O M M E N DED TA B L E T O P SHAPES AND DI M E N S I O N S FORMES ET DI M E N S I O N S RE C O M M A N D EES PO U R LE S PLATE A U X

R E C TA N G U L A R R E C TA N G U L A I R E

=

10 0 – 20 0 cm

R E C TA N G U L A R W I T H SOFT EDGE R E C TA N G U L A I R E AV E C ANGLES ARRONDIS

ROUNDED ON USER SIDE ARRONDI COTE U T I L I S AT E U R

10 0 – 20 0 c m

140 – 20 0 c m

60 / 7 0 / 80 / 9 0 / 10 0 c m

60 / 7 0 / 80 / 90 / 10 0 c m

C O M B I N AT I O N D E S K K 1 PLAN COMPACT K1

ANGLE DESK W3 FORME ANGULAIRE W3

160 – 20 0 cm

17 3 , 2 | 20 7, 8 c m

120 – 160 cm

L E V E L p e ut é g a l e m e n t êt re c o n f i g u ré ave c u n p i è t e m e n t e n C et d o t é d u régl age d e l a h aut e u r à l‘a i d e d‘u n e m a n i ve l l e . D i f f é re n te s f o r m e s d e p l a t e au d e 1 3 m m , 19 mm ou 25 mm d‘é p a i s s e u r s o n t disponibles pour les deux gammes.

70 / 80 / 90 / 10 0 c m

SIDE DESK EXTENSION

119 , 2 129 , 2 c m

Work station systems

I D E A L F O R A SEA MLESS D E S I G N A E S TH ETIC .

Wor k des ks

LEVEL & L EVEL PURE

8 0 – 20 0 c m

60 / 7 0 / 8 0 c m

FIXED HEIGHT HAUTEUR FIXE

T W O - P A R T C O L U M N ( C R A N K L E V E R , R AT C H E T ) COLONNE EN 2 PARTIES (MANIVELLE, SYSTEME DE CLIQUET) 74 cm

CRANK LEVER HEIGHT ADJUSTMENT REGLAGE EN HAUTEUR PAR MANIVELLE

pull-out crank lever Manivelle télescopique

62 – 86 cm

H E I G H T A D J U S T M E N T V I A R AT C H E T REGLAGE EN HAUTEUR PAR SYSTEME DE CLIQUET

St orage

HEIGHT AD J U S T M E N T AJU S TE M E N T H A U TE U R


42

At Work

Delta by Ben e & Del t a Hi gh by Be ne. F u n c t i o na l i t y a n d c o mf o rt i n t h e w o rk p l a ce .

*  G ERMAN DESIGN AWARD *  D AS BÜRO – BÜROPRODUKT DES JAHRES

AWA R D WINNER *

Le confort fonctionnel au bureau.


43

Delta by Bene

Delta by Bene creates a friendly a t m o s p h e re f o r b u s i n e s s : t h e c o sy d e s i g n , c o m b i n e d w i t h wo o d e n e l e m e n t s a n d well-engineered desk f u n c t i o n s , b ri n g s t h e c o m f o r t a n d f e e l i n g o f t h e h o m e i n to t h e o f f i c e .

CH E Z SOI, MEME AU BUREAU.

De nos jours, nous sommes nombreux à passer beaucoup de temps au bureau. Rien d’anormal donc à vouloir s’y sentir aussi bien qu’à la maison. Sans oublier que les meilleures idées naissent là où l’on se sent bien.

Avec Delta by Bene, il est désormais possible de faire des affaires dans une atmosphere conviviale. Le design confortable allié aux éléments en bois et les fonctionnalités sophistiquées du plan de travail génèrent confort et sentiment d’être chez soi, même au bureau.

D e l t a H i g h by Bene: M O R E T H A N K EEP IN G COMPOSURE.

Work station systems

Nowadays, most people spend a significant amount of their time in the office. It is therefore natural to want to feel just as comfortable there as at home. After all, ideas flow best when you can really unwind.

Wor k des ks

H O M E S W E E T O FFIC E.

brings the comfort and demands of the classic Delta by Bene to an e ve n h i gh e r l e ve l . A n d in the truest sense of t h e wo rd a t t h a t : a t a fixed height of 107 cm, it is easy to work while standing here. Once you’ve di scovered t h e benefits of the flexible p o s i t i o n c h an ge f or yo u r s e l f , yo u wo n’t want to fo re go the up g ra de any l o nger.

Avec Delta High by Bene, le confort et les exigences du Delta by Bene classique passent au niveau supérieur. Et cela, au sens propre du terme. Les 107 cm de hauteur permettent de travailler facilement debout.

Mais inutile de s’inquiéter : Delta High by Bene ne vous donnera le vertige qu’au sens figuré. Une fois que vous aurez goûté au changement de position flexible, vous ne pourrez plus vous en passer.

St orage

Delta High by Bene : CHANGEZ DE POSITION.


44

At Work

R EC O M M E N D E D TA B LE T O P S HA P E S A N D D I M EN S I O N S FO R MES E T D IMENS I O N S R EC O M M A N D E E S POUR LES P L AT EA U X

RE CTANGUL AR AND RE CTANGUL AR W I T H SOF T E DGE R E C TA N G U L A IR E E T R E C TA N G U L A IR E AV E C A N G L E S A R R O N D IS

TA B LE T O P P R O J E C T I O N PARTI E SAI LLAN TE D U PLATEAU

S O FT E D G E AN G LES AR R O N D I S

For Delta by Bene, an excess top length of 10 cm on the right or left side is recommended. Pour Delta by Bene, une partie saillante de 10 cm est recommandée à droite et à gauche.

10 c m

80 – 240 cm 60 / 80 / 9 0 / 10 0 / 110 / 120 cm

R = 6 cm

USER SIDE ROUNDED NG ARRONDI COTE U T I L I S AT E U R N G

C O M B I N AT I O N D E S K K 1 PLAN COMPACT K1

ANGLE DESK W3 FORME ANGULAIRE W3

140 – 20 0 cm

160 – 20 0 c m

17 3 , 2 | 20 7, 8 c m

70 / 80 / 9 0 / 1 0 0 cm

120 – 160 cm

119 , 2 129 , 2 c m

SIDE DESK EXTENSION

80 – 200 cm

60 / 7 0 / 80 c m

FRAME LEGS PIET EME N T Delta by Bene 74 cm

D el t a by Bene WOO D Delta by B e ne BOIS

D el t a H i g h by Bene

D el t a H i g h by Bene WOO D Delta Hig h by Be ne BOIS

20 c m 65 c m

74 cm

10 7 c m

10 7 c m

We i t e r e D e t ails und Inform atione n s ind im Pr oduktdatenblatt angeführ t. Po u r p l u s d e d étai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.

85 cm

RECTANGULAR PIPE: 60 × 30 mm steel COLOURS: white, black, aluminium LEVELLING: +10 mm by means of adjustment leg RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: fixed at 74 cm or height adjustable from 65 – 85 cm TUBE RECTANGULAIRE : 60 × 30 mm, acier COULEURS : blanc, noir, aluminium AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vérin de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : 74 cm, fixe ou réglable en hauteur (65 – 85 cm)

WOODEN TUBE: 57 × 53,5 mm with steel core COLOURS: natural oak and oak graphite LEVELLING: +10 mm by means of adjustment leg RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: fixed at 74 cm TUBE EN BOIS : 57 × 53,5 mm avec noyau en acier COULEURS : chêne naturel et chêne graphite AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vérin de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : 74 cm, fixe

RECTANGULAR PIPE: 60 × 30 mm, steel COLOURS: white, black, aluminium LEVELLING: +10 mm by means of adjustment leg RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: fixed at 107 cm TUBE RECTANGULAIRE : 60 × 30 mm, acier COULEURS : blanc, noir, aluminium AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vérin de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : 107 cm, fixe

WOODEN TUBE: 57 × 53,5 mm with steel core COLOURS: Chen naturel and oak graphite LEVELLING: +10 mm by means of adjustment leg RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: fixed at 107 cm TUBE EN BOIS : 57 × 53,5 mm avec noyau en acier COULEURS : chêne naturel et chêne graphite AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vérin de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : 107 cm, fixe


45

Delta by Bene

Wor k des ks

INDIVIDUAL O R G A N I S AT IO N .

The integration of T- PA N E L S ( s e e p age 2 0 ) , can also define work­i ng areas. Different height, colour and material combinations create structure in the office environment – which creates space for individuality in the design and handling.

O RG A N ISATIO N I N D IV ID U ELLE.

Work station systems

Grâce au T-PANEL (voir page 20), il est possible de définir des espaces de travail. Différentes hauteurs, couleurs et combinaisons de matériaux créent la structure de l’environnement du bureau. C’est ce qui donne un espace où la personnalité de chacun peut s’exprimer, aussi bien d’un point de vue esthétique que pratique.

M I X A N D M ATCH .

FR A M E L E G CO LOU RS CO U LE U R S D U PI ETEM ENT

WHITE BL ANC

BL ACK N O IR

AL UM I NI UM A L U MIN IU M

MIX AND MATCH.

Les différentes possibilités d’agencement de Delta by Bene ont des effets varies sur la pièce. Le choix d’un piètement en acier donnera une note sobre et plutôt minimaliste au design. La variante en chêne naturel ou chêne graphite apportera plus de chaleur.

N AT U R A L O A K C H EN E N ATU R EL

OAK GRAPHITE C H EN E G R APH I TE

St orage

Thanks to a variety of d e s i g n o p t i o n s , De lta by B e ne c a n a f f e c t a ro o m i n ma ny ways : the u se o f a powd er c o at ed s te e l frame leg produces a cool, minimalistic look. T h e n a t u r a l o a k o r graphite stained version convey an air of warmth.


46

At Work

Del ta by Be ne WO RK BE NC H (see page 8 2 / vo i r p age 8 2 ) .


47

Avec Delta by Bene, tous les postes de travail respirent le bien-être : table de réunion, bureau individuel ou WORKBENCH.

St orage

Work station systems

Whether as a meeting desk, an individual workspace or as a WO R K B E NC H , D e l t a by B e n e infuses every workspace with a fe e l good at mo sph ere.

Wor k des ks

Delta by Bene


48

At Work

CON S ULT. T h e e l e ga n t c o n n e c t io n o f w o rk a n d discussion.

*  R ED DOT DESIGN AWARD *  G OOD DESIGN AWARD

AWA R D WINNER *

L’ a l l i a n c e élégante entre travail et discussion.


49

CONSULT

CONSULT offers the p e r f e c t f ou n d at i o n f o r c o nve y i n g a p ro f e s s­i onal appearance: the spacious work desk sys tem e l eg a n t ly c o m bines desk, storage and meeting area into one piece of furniture. O n o n e h a n d i t i s a p l a c e f o r f o c us e d wo rk i n g, while a l so a space for informal exchange, expert consult­a tions and successful negotiations on the other. CONSULT conveys identity and looks i nv i ti n g – m a k i n g a nyo n e f e e l t hat t h e y are in good hands.

LE P O I N T D E D E PA R T D E S C O N V E R S AT ION S I N T E R E S S A N TES.

Qu’il s’agisse de conversations avec des collègues, de contact avec des clients ou d’échanges avec des partenaires, une communication réussie est la clé du succès. Les éléments essentiels sont l’empathie, la compétence et un environnement qui crée une atmosphere agréable et valorise les interlocuteurs en présence.

CONSULT pose les bases permettant de véhiculer une image professionnelle. Ce poste de travail réunit avec élégance bureau, rangement et espace de réunion en une seule pièce de mobilier. Il offre, d’une part, de la place pour un travail concentré et, d’autre part, un espace pour les échanges informels, le conseil spécialisé et les négociations. CONSULT crée une identité et produit un effet accueillant. Tout le monde s’y sent bien.

St orage

Work station systems

Whether conversing with colleagues, coming into contact with customers or exchanging ideas with partners: good communication is the key to success. The essentials for this are empathy, competence and an environment that creates a pleasant atmosphere and conveys appreciation.

Wor k des ks

T H E S TA R T I NG P O IN T FO R G O O D C O N V ERS ATION S.


50

At Work

RECOMMENDED TA B LE T O P SHA P E S FO R MES R EC O MM A N D E E S POUR LES P L AT EA U X

ANGL E D, T W O- PART A N G U L A IR E AV E C 2 E L E MEN TS 3 15 cm

RECOMMENDED F RAME L EGS P IE TE ME NTS RE COMMA NDE S

C I R C LE

74 cm

9 0 cm

60°

9 0°

ANGL E D, ONE - PART A N G U L A IR E AV E C 1 E L E MEN T 260 cm

85 cm

60°

A d d i t i o n a l d etails and inform ation can be found in the pr oduct datas heet. Po u r p l u s d e détai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.

F R A M E L E G C O L O U RS C IR C LE C OU L EU R S D U P I E TEM ENT CI RCLE

ALU MIN IUM A LUM INIUM

BLA CK NOIR

W HI T E BLANC

ROUND PIPE: Ø 70 mm, steel, powder-coated or anodised COLOURS: white, black, aluminium LEVELLING: +10 mm with adjustment screw RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: fixed at 72 / 74 / 76 cm TUBE ROND : Ø 70 mm, acier thermolaqué ou anodisé COULEURS : blanc, noir, aluminium AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vis de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : 72 / 74 / 76 cm, fixe


51

CONSULT

Wor k des ks

T H E TA B L E T O P.

GENERO US AND I NVI T I NG. Wi t h i t s ge n e ro u s d i mensions of up to three m e te rs i n l e n g t h , t h e t a b l e t o p c o m f o r t ­a bly creates an oppor­ tunity for good convers a t i o n s a n d f o c u s e d working.

GENEREUX E T AC CUEILL ANT. Ave c s e s d i m e n s i o n s g é n é re u s e s d e p l u s d e t ro i s m è t re s d e l o n g, l e p l a t e au o f f re t o u t l e c o n f o r t n e c e s s a i re p o u r d e s c o nve r s a t i o n s i n t é re s s a n t e s a i n s i q u e p o u r l e t r ava i l c o n c e n t ré . Fo r m e re c t a n g u l a i re , ova l e o u i n c u r vé e , i l y e n a p o u r t o u s l e s go ût s .

An additional table panel offers a su b t l e p ri va c y s c re e n f o r e x p o s e d workspaces. Pour une meilleure protection visuelle des postes de travail exposés, n’hésitez pas à ajouter un écran de séparation.

Work station systems

LE P L AT E A U .

T H E FR A ME LEG. L E PIETEMENT.

Whether in management, in individual or team offices, or at the point of sale – CONSULT conveys openness, individuality and quality.

E LE G A N T E T R A FFI N E . Le design de CONSULT s’appuie sur la forme du plateau, mais surtout sur son piètement. Que ce soit pour les bureaux individuels, d’équipe ou de direction ou les points de vente, CONSULT est synonyme d’ouverture, d’identité et de qualité.

St orage

E L E GANT AND ST YL I SH. The design of CONSULT doesn’t rest purely with the form of its table top, but more so on leg frame.


52

At Work

KT SI DE BOAR D . THE ART OF MU LTI TA S K I N G .

VOUS AVEZ DIT MULTIF ONCTION ?

The K T SI DEB OARD c an be u sed fo r a va ri ety o f f u n c t i o n s . It c a n b e u s e d to support a table top, when fixed together using a connector, or to discreetly feed cabling to and from the table surface. O f c o u r s e , t h e l o cka b l e s to r age u n i t o f f e r s s p a c e f o r s t a t i o n e r y and all kinds of office ute n s i l s . The dimensions are des i g n e d i n su c h a way tha t e ve n a co mputer can be installed in the s i d e bo ard . A ve n t i l a t i o n o ut l e t allows plenty of cooling a nd a n op tional C P U sw i vel b oard ensures easier access.

L e K T S I D E B OAR D e s t c o n ç u p o ur un e m ul ti tud e d e f o n c ti o n s . D ’u n e p a r t , i l s e r t d e s u p p o r t au p l a t e au s i c e l u i - c i e s t f i xé au S i d e b o a rd à l ’a i d e d ’u n e p i è c e d e j o n c t i o n . D ’aut re p a r t , i l e s t ut i l i s é p o u r l e c â b l age d i s c re t d u p o s t e d e t r ava i l , d u s o l au p l a t e au . D e p l u s , l ’é l é m e n t d e r a n ge m e n t

D E S K C O N N EC TIO N M O D U LE M O DULE DE RACCORDEM ENT

s e f e r m e à c l é et vo u s o f f re l a p l a c e n é c e s s a i re p o u r to u s vo s u s t e n s i l e s . Il est conçu de m a n i è re à p o uvo i r installer un PC dans l e s i d e b o a rd . L e sys t è m e d ’a é r a t i o n a s s u re u n re f ro i d i s s e m e n t s u f f i s a n t e t l e su p p o r t U C p i vo t a n t e n o p t i o n o f f re u n a c c è s f a c i l e .

VE N T IL AT ION GRIL L E W IT H CABL E OU T L E T F OR IN T E GRAT IN G PCS G R I L L E D ’ A E R AT I O N AV E C S O RT I E D E C A B L E S pour intégration d’un PC

C Y LIN DER LOC K S E RRURE CYLI NDRI QUE

SL IDIN G DOOR P O RT E C O U L I S S A N T E H IN GE D DOOR P O RT E B AT TA N T E

I N D E P EN D EN T A N D F LEXIB LE.

T h e K T S I D E B OA R D can also be used free-standing or in combinat io n with other Bene wo rk d esk s.

INDEPENDANT ET F L EXIBL E.

L e K T S I D E B OA R D p e ut ê t re ut i l i s é d e m a n i è re aut o n o m e o u e n c o m b i n a i s o n ave c d ’aut re s b u re au x B e n e .


53

KT SIDEBOARD

KT SIDEBOARD

Wor k des ks

DI M E NSI ONS D IME N S IO N S

120 / 160 cm

59 cm

44,5 cm

CABLE­ MA N A G E M E N T G E S TI O N D E S C A B LE S

CABL E OUT L E T AND D E S K CONNE CT I ON M ODUL E S O RT IE D E C A B L E S E T R A C C O R D E ME N T A U B U R EAU

B U I LT- I N COMPONENTS AND ACCESSORIES EL E M E N TS EN C A S TR E S ET A C C E S S O I RES

SHE L F E TA G E R E

A C C E S S O RY T R AY O N T H E S H E LF PLU M I ER EXTEN SI B LE SU R ETAG ER E

A C C E S S O RY T R AY PLU M I ER EXTEN SI B LE

F I L E T RAYS MO D U L E D E C L A S S E ME N T A T IR O IR S

H A N G I N G FI LE B O X B O I TE PO U R D O SSI ER S SU SPEN D U S

CPU SWIVEL BOARD SU PPO RT U C PI VO TAN T

St orage

Work station systems

C A B LE O U T LE T, V E N T I LAT I O N , A N D D E S K C O N N E C T I O N M O D U LE SO RTI E D E C AB LES, AER ATI O N ET R AC C O R D EM EN T AU B U R EAU

We itere Details und Info r mationen s ind im Pr oduktdatenblatt ange fü h r t. P ou r pl us de détai l s et d’ i nforma tion s, veu illez vou s rep orter à la fich e tec h n i q u e d u p ro d u i t.


54

At Work

The KT SIDEBOARD makes private or c o n f i d e n t ­i a l p a p e r s si m ply dis a p p e a r f ro m v i e w.


55

With Bene’s diverse material and colour range, t h e K T S I D E B OA R D c a n be designed to match o t h e r s to r age f u r n i t u re . There is also the option to design the carcass and front in different colours and materials, but of course, always complement­i ng the table top.

Le KT SIDEBOARD peut être associé de manière harmonieuse à d’autres meubles de rangement à choisir parmi la vaste gamme de matériaux et de couleurs disponibles chez Bene. Il est également possible d’opter pour des couleurs et matériaux différents pour le corps et la façade, en veillant toujours à la complémentarité avec le plateau.

St orage

Work station systems

Le KT SIDEBOARD met les documents privés ou confidentiels à l’abri des regards indiscrets.

Wor k des ks

CONSULT


56

At Work

CL ASSI C. T h e w o r k space with statement c h a r a c t e r.

Le poste de travail qui a du caractère.


57

CLASSIC

Il n’y a pas que la littérature, le cinéma et la musique qui ont leurs classiques. Dans le domaine du design aussi, certains meubles sont intemporels grâce à leurs formes abouties et harmonieuses, en contrepoint des tendances éphémères.

Ave c C L A S S I C, B e n e c ré e s o n p ro p re c l a s s i q u e , d a n s l a c a t é go ri e « m o b i l i e r d e b u re au » . Son solide plan de t r ava i l s e c a r a c t é ri s e p a r s a f o r m e re c t i l i g n e e t é p u ré e . E n a s s o c i a t i o n ave c u n b o i s d ’é b é n i s t e ri e , C L A S S I C c ré e u n e a t m o s p h è re raffinée dans les zones d e d i re c t i o n . E n s o m m e , u n p o s t e d e t r ava i l q u i s a i t s ’a f f i r m e r.

Work station systems

Wi t h C L A S S I C, B e n e h a s a l s o c re a t e d a classic – an office classic! T h e s o l i d d e s k i s charac teri sed by i t s cle a r-cut line a r sh ape. I n co mbi nat ion with wood veneer i t c reates a s tylis h a tmos p here, perfect fo r l ea de rs hip a re a s . C L A S S I C i s a works p a c e w i t h a c e r t a i n s t a te m e nt .

UN DESIGN CL ASSIQUE.

St orage

Classics not only exist in ­l iterature, film and music. Even in design there are counterpoints to fast-paced trends, that are considered to be perfectly shaped and timeless.

Wor k des ks

C L A S S I C I N DES IG N .


58

At Work

RECOMMENDED TA B LE T O P SHA P E S A N D DIMENSIONS F OR MES E T D IM ENS I O N S R ECO MM A N D E E S PO U R L E S PL AT EA U X

70 / 80 / 9 0 / 1 0 0 cm

FRAME LEG PIET EM E N T

RE CTANGUL AR R E C TA N G U L A IR E 120 – 240 cm 70 / 80 / 9 0 / 10 0 cm

USER SIDE ROUNDED NG ARRONDI COTE U T I L I S AT E U R N G

C O M B I N AT I O N D E S K K 1 PLAN COMPACT K1

ANGLE DESK W3 FORME ANGULAIRE W3

140 – 20 0 cm

160 – 20 0 c m

17 3 , 2 | 20 7, 8 c m

120 – 160 cm

SIDE DESK EXTENSION

119 , 2 129 , 2 c m

80 – 200 cm

60 / 7 0 / 80 c m

CL ASSI C & CL ASSI C PURE

74 cm 71 cm

15 c m

85 cm

70 cm

Fixed height Hauteur fixe THICKNESS OF SLAB-END: 41 mm Chipboard with melamine or MDF for veneer, steel fastening construction with cover LEVELLING: +10 mm by means of adjustment leg RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: in 20 mm grid with tool

Height adjustable in 20 mm grid with tool Ajustement hauteur : selon trame de 20 mm avec outils EPAISSEUR PANNEAUX LA TERAUX : 41 mm Panneau en particules fines surfacé mélaminé ou MDF pour placage, console de fixation en acier avec cache AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vérin de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : selon trame de 20 mm avec outils

CL ASSI C L I F T & CL ASSI C PU R E LI FT

49 c m

120 c m

66 c m

13 0 c m

64 c m

70 cm

Two-part column, electrically height adjustable Colonne en deux parties, réglable électriquement en hauteur THICKNESS OF SLAB-END: 41mm RECTANGULAR PIPE: powdered 80 x 50 mm steel profile pipe, white, black, aluminium LEVELLING: +10 mm with adjustment screws RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: continuously height adjustable from 64 / 70 – 130 / 120 cm MAXIMUM LOAD OF THE ELECTRICALLY HEIGHT-ADJUSTABLE COLUMNS: 75 kg / 100 kg (for columns with increased collision protection) POWER CONSUMPTION IN STAND-BY: 0.1 Watt Ad d i t i o n a l d etails and inform ation can be found in the pr oduct datas heet. Pou r p l u s d e détai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.

Three-part column, electrically height adjustable Colonne en trois parties, réglable électriquement en hauteur

EPAISSEUR PANNEAUX LATERAUX : 41 mm Panneau en particules fines surfacé mélaminé ou MDF pour placage, console de fixation en acier avec cache AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vérin de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : réglable en hauteur en continu de 64 / 70 – 130 / 120 cm CHARGE MAXIMALE DES COLONNES ÉLECTRIQUEMENT RÉGLABLES EN HAUTEUR : 75 kg / 100 kg (pour les colonnes avec dispositif de sécurité anticollision avancé) CONSOMMATION D’ELECTRICITÉ EN VEILLE BY : 0,1 watt


59

CLASSIC

Wor k des ks

A S TAT E M E N T O F I N D I V I D U ALITY.

C L A S S I C re l a xe s t h e s e ri o u s - l o o ki n g d e s i g n of the workspace, with its characteristic, seemingly floating table top. An entirely person­a lised statement is also achieved through the choice of materials and colours.

U N E AFFIR MATION D ’ IN DIV ID U ALITE.

Work station systems

CLASSIC se distingue par son aspect flottant. I l a s s o u p l i t l ’a p p a re n c e m a s s i ve d u p o s te d e t r ava i l . I l e s t p o s s i b l e d ’a p p o r te r s a to u c h e p e rs o n n e l l e e n f a i s a n t va ri e r l e s m a t é ri au x et l e s c o u l e u rs .

CLASSIC creates a stylish atmo­ sphere even in smaller individual workspaces.

St orage

CLASSIC crée également une ambiance raffinée dans les plus petits bureaux individuels.


60

At Work

X -PRESS. Gre a t i d e a s . A mi c r o - s p a c e f o r c re a t i v e w o r k .

Un petit espace pour de grandes idées. La créativité en toute liberté.


61

X-PRESS

UN PETIT ESPACE POUR L E TRAVAIL CRÉATIF.

X-PRESS is a h ­ igh-quality design folding table for anyone with big plans and lots of ideas. X-PRESS can be instantly set-up, and just as easily folded for neatly storing away in just a few movements. The desk not only adapts to any space requirement – it can also be optimally elevated to suit the user by means of 3 simple height adjustment settings. With X-PRESS you can create your ideal ergonomic conditions. The perfect solution for every home office, today in the living room, tomorrow in the kitchen – X-PRESS cuts an impressive figure everywhere.

Wor k des ks

A M I C R O - S PAC E FO R C R E AT I VE WOR K .

X-PRESS se monte et se démonte en quelques minutes et se range facilement. Le bureau s‘adapte non seulement à tous les espaces, mais il est aussi doté de trois niveaux de réglage de la hauteur pour répondre à vos besoins de manière optimale. X-PRESS crée ainsi les conditions ergonomiques idéales et vous offre la solution parfaite pour votre bureau à la maison. Dans la cuisine, dans le salon ou partout ailleurs, il saura faire grande impression dans votre intérieur.

DIMENSIONS DIMENSIONS

Work station systems

X-PRESS est une table pliante design et haut de gamme pour tous les créatifs qui ont de grands projets et de nombreuses idées.

FOLDED POSITION POSITION REPLIÉE 4 cm

10 0 cm 80 cm

98 cm

74 cm

71 cm

Table to p Plateau B: 96 cm | T: 66 cm

CORNERS: rounded, MELAMINE: R 50 mm, VENEER: R 70 mm ANGLES : arrondis, MÉLAMINE : R 50 mm, BOIS D’EBÉNISTERIE : R 70 mm

HE I G H T S H A U TE U R 77 cm

Tool-free height adjustment in three levels. Système de réglage en hauteur à 3 niveaux et sans outils.

St orage

= 69 cm


62

At Work

H E IGH TA D JU STABLE D E SKS. Work i n g w h i l e s i t t i n g or st a n d i n g .


63

He ig h t - a d j u s t a b l e desks

P l a n s d e tr avail r églables en hauteur 58

LEVEL P UR E LI F T

64

LEVEL LI F T

68

LEVEL LI F T PRO

72

LEVEL LI F T T W I N & LEVEL P UR E LI F T T WI N

76

U- LI F T

80

Work station systems

CLASSI C (PUR E) LI F T

Wor k des ks

Table of contents

Tr a v a i l l e r a s s i s ou d e b o u t .

St orage

PLANS DE TRAVAIL REGLABLES EN HAUTEUR.


64

At Work

L EVEL PURE L IF T. Re a d y f o r t h e next level?

Êtes-vous prêt pour le prochain niveau ?


65

LEVEL PURE LIFT

Wor k des ks

S TAY F I T AT W O R K .

These days, we spend far too much time in the office sitting down. For a long time now, however, high-quality furniture has been available that not only makes our working day more dynamic but also gives us a healthier working environment.

De nos jours, nous passons beaucoup trop de temps assis au bureau. Pour y remédier, il existe depuis longtemps des meubles de qualité, qui rendent non seulement le travail quotidien plus dynamique, mais aussi l’environnement de travail plus sain. Ce modèle de la gamme LEVEL LIFT permet d’alterner facilement travail assis et debout. Il s’adapte ainsi parfaitement à vos besoins.

St orage

EN F ORME TOUTE L A J OURNÉE.

Work station systems

The simple and inexpensive entry-level model from the LEVEL LIFT series conveniently lets you alternate between sitting and standing while working. It adapts perfectly to your needs.


66

At Work

TA B LE T O P SHAPES AND DIMENSIONS F OR MES E T D IM ENS I O N S D ES PLATE A U X

CHI PBOARD 19 mm / 25 mm o r c o m p a c t t o p 1 3 m m PA N N E A U E N PA RT IC U L E S F IN E S 19 m m / 25 m m ou panneau com pact 13 m m 80 / 9 0 c m

160 - 180 cm

FRAME LEG PIET EM E N T

T- L E G RE CTANGUL AR P IE T E ME N T E N T R E C TA N G U L A IR E 6 4 * / 70 cm

*: for thr ee- par t column * : p ou r la colon n e en 3 p a rties

In the most popular desk formats, the LEVEL PURE LIFT can be designed with the complete frame in black, white or coloured aluminium and a rectan­g ular table top with Soft Edge as an option. The new and improved cable tray can be tilted to provide even easier cable management.

Dans les formats les plus courants, LEVEL LIFT PURE peut être doté d’un piètement entièrement noir, blanc ou couleur aluminium ainsi que d’un plateau rectangulaire, avec angles arrondis en option. La nouvelle goulotte basculante améliorée veille à une gestion des câbles encore plus pratique.

130* / 120 cm

RECTANGULAR PIPE: 80 x 50 mm steel profile pipe, cantilever legs: die-cast aluminium frame ROUND PIPE: powdered Ø 70 mm steel profile pipe, cantilever legs: die-cast aluminium frame COLOURS: white, black, aluminium LEVELLING: +10 mm with adjustment screws MAXIMUM LOAD: 75 kg / 100 kg (columns with increased collision protection) POWER CONSUMPTION IN STAND-BY: 0.1 Watt COLONNE RECTANGULAIRE : 80 x 50 mm, tube en acier thermolaqué, embase de piètement : pièce en fonte d’aluminium COLONNE ARRONDIE : Ø 70 mm, tube en acier thermolaqué, embase de piètement: pièce en fonte d’aluminium COULEURS : blanc, noir, aluminium AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vis de réglage CHARGE MAXIMALE : 75 kg / 100 kg (pour colonne avec dispositif de sécurité anticollision avancé) PUISSANCE ABSORBEE EN VEILLE : 0,1 watt


67

Wor k des ks

LEVEL PURE LIFT

TA B LE TOP P LATEAU REPLI E

E L E C T R O NI C C O NT R O L L E R I N T ER R U P T E U R MA N U E L

C AB LE TRAY G O U LOTTE S PLIT FR A ME P O U TRE DI VI SEE

Work station systems

E L E C TR IC H EIGH TA DJU S TAB LE FR A ME LEG P I ETEM ENT AVEC REGLAGE E N HAUTEUR ELECTROM OTORIS E

THE LEVEL PURE LIFT SYSTEM – PURE DYNAMIC.

LEVEL LIFT PURE : LA DYNAMIQUE PURE.

Tous les plans de travail LEVEL LIFT PURE sont équipés de la dernière technologie d’interrupteur manuel, également disponible avec l’option Bluetooth (voir page 70). Le système de guidage bottom-up constitue la base du réglage progressif de la hauteur de 63 à 130 cm.

St orage

All LEVEL PURE LIFT desks are equipped with the latest electronic controller technology that also comes with Bluetooth as an addi­t ional option (see page 70). The continuous height adjustments from 63 all the way to 130 cm are based on a bottom-up guide system.


68

At Work

L EVEL L IF T. E rg o n o m i c s d o e s n ’ t me a n g i v i n g u p on design! AWA R D WINNER *

L’ e r g o n o m i e ne signifie pas renoncer au design ! * ICONIC AWARD INTERIOR INNOVATION


69

LEVEL LIFT

Wor k des ks

S TAY F I T AT W O R K .

Sitting down for hours on end doesn’t just tire out your back – it often leaves your brain worn out too.

EN F ORME TOUTE L A J OURNÉE.

Work station systems

It’s therefore all the more important to inject some movement and a change of scenery into your working routine. As well as moving precisely to your chosen height, the electrically height adjustable desk also allows you to work either standing up or sitting down and lets you switch from one to the other whenever you like. It has been designed for use by desk sharers or staff who spend most of their time at their computer and want to change their posture spontaneously and frequently.

Ce plan de travail avec réglage en hauteur électromotorisé permet non seulement de régler la hauteur avec précision, mais également d’alterner travail assis et debout à sa guise. Il est idéal pour les bureaux partagés ou pour les collaborateurs travaillant principalement sur écran, qui souhaitent pouvoir changer fréquemment et spontanément de position.

St orage

Le fait de rester assis pendant des heures ne fatigue pas seulement le dos, mais aussi bien souvent l’esprit. Il est donc d’autant plus important d’apporter du changement et du mouvement dans le quotidien au bureau.


70

At Work

RECOMMENDED TA B LE T O P SHA P E S A N D DIMENSIONS F OR MES E T D IM ENS I O N S R ECO MM A N D E E S PO U R L E S P LATE A U X

RECTANGULAR AND RECTANGULAR WITH SOFT EDGE R E C TA N G U L A IR E E T R E C TA N G U L A IR E AV E C A N G L E S A R R O N D IS

SOFT EDGE AN G LES AR R O N D I S

ROUNDED ON USER SIDE AR R O N D I C O TE U TI LI SATEU R

10 0 – 20 0 cm

140 – 20 0 c m 60 / 70 / 80 / 9 0 / 10 0 cm

70 / 80 / 9 0 / 10 0 c m

R = 6 cm

C O M B I N AT I O N D E S K K 1 PLAN COMPACT K1

ANGLE DESK W3 FORME ANGULAIRE W3

160 – 20 0 cm

17 3 , 2 | 20 7, 8 c m

120 – 1 6 0 cm

SIDE DESK EXTENSION

119 , 2 129 , 2 c m

8 0 – 20 0 c m

60 / 7 0 / 8 0 c m

FRAME LEGS PIET EM E N T

C- L E G* * P IE T E ME N T E N C * *

T- LE G PI ETEM EN T EN T 67* / 50 cm

13 0 * / 120 c m

67 * / 50 c m 64* / 70 cm

64* / 70 cm

RECTANGULAR PIPE: powdered 80 x 50 mm steel, profile pipe, cantilever legs: die-cast aluminium frame ROUND PIPE: powdered Ø70 mm steel profile pipe, cantilever legs: die-cast aluminium frame COLOURS: white, aluminium, or black LEVELLING: +10 mm with adjustment screws RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: continuously height adjustable from 64 – 130 cm MAXIMUM LOAD: 75 kg / 100 kg (for columns with increased collision protection) *: for three-part column *: pour la colonne en 3 parties

E LE C T R O N I C C O NT R O L L E R I NT ER R U P TE U R M AN U E L

E L E CT RONI C CONT ROL L E R L I GHT IN T E R R U P T E U R L IG H T

130* / 120 cm

COLONNE RECTANGULAIRE : 80 x 50 mm, tube en acier thermolaqué, embase de piètement : pièce en fonte d’aluminium COLONNE ARRONDIE : Ø 70 mm, tube en acier thermolaqué, embase de piètement : pièce en fonte d’aluminium COULEURS : blanc, aluminium, ou noir AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vis de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : réglage progressif de la hauteur de 63 à 130 cm CHARGE MAXIMALE : 75 kg / 100 kg (pour colonne avec ­d ispositif de sécurité anticollision avancé)

**: C-leg only in combination with rectangular pipe **: Pied en C uniquement en combinaison avec en tube rectangulaire

E LE C T R O N I C C O N T R O LLE R BASIC BT I N TER R U PTEU R B ASI C B T

FUNCTIONS: Up/down Function, FUNCTIONS: Up/down Function, intuitive operation intuitive operation reminder function FONCTIONS : fonction montée/descente, via LED diode, 2 individual memoélément de commande intuitif ry-functions, Pedestal-/ Shelfstop, Bluetooth ® -> Desk Control™App FONCTIONS : fonction montée/descente, élément de commande intuitif, fonction de rappel par diode LED, 1 fonction ­m émoire individuelle, dispositif d’arrêt antichoc (caissons, étagères), Bluetooth®-> Desk Control™App

E LE C T R O N I C C O N T R OLLER PREMIUM BT I N TER R U PTEU R PR EM I U M B T

FUNCTIONS: Up/down Function, intuitive operation reminder function via OLED light bar, 4 individual memory-functions, Pedestal-/Shelfstop, number display, Bluetooth ® -> Desk Control™App FONCTIONS : fonction montée/descente, élément de commande intuitif, fonction de rappel par rampe lumineuse OLED, 4 fonctions mémoire individuelles, dispositif d’arrêt antichoc (caissons, étagères), écran d’affichage, Bluetooth®-> Desk Control™App


71

Wor k des ks

LEVEL LIFT

TA BLETOP P LATEAU REPLI E

E L E C T R O NI C CO NT R O L L E R INTERRUPTEUR M AN U E L

C A B LE TRAY G O U LOTTE C E N TR A L FR A ME P O UTRE CENTRALE

E L EC TR IC H EIGH TA D JU STAB LE FR A ME LEG P I E TEM ENT AVEC REGLAGE EN H A UTEUR ELECTROM OTORI S E

Work station systems

T H E L E V E L LIFT S Y S T E M – D Y N AMIC I N S T E A D O F STATIC.

The desk is continuously height adjustable from 63 cm to 130 cm and offers particular added value in the form of increased protection against uncontrolled movement. The desk height can be adjusted using a electronic controller, which is available in three different models.

Le plan de travail permet un réglage progressif de la hauteur de 63 à 130 cm. La version avancée du système anticollision apporte une valeur ajoutée particulière. La hauteur se règle au moyen d’un interrupteur manuel, disponible en 3 modèles au choix.

INDIVIDUAL LY CUSTOMISABL E.

UNE CONCE PT ION PERSONNAL ISABL E .

LEVEL LIFT comes with either a C- or T-foot frame and can also be designed with a closed CLASSIC side-panel. For the desktop shapes, a choice can be made between rectangular, with Soft Edge, if desired, and rounded on the user side.

Le nouveau LEVEL LIFT dispose au choix d’un piètement en C ou en T. Pour les plateaux, il est possible de choisir entre une forme rectangulaire, avec angles arrondis en option, ou une forme arrondie côté utilisateur.

St orage

L E SY S TEME L EVEL LIFT L E CH OIX D U M OU V EMEN T.


72

At Work

LEVEL LI FT P RO. Hi g h d e m a n d for design and f u n c t i o na l i t y. AWA R D WINNER *

Fonctionalité et design haut de gamme. * ICONIC AWARD INTERIOR INNOVATION


73

LEVEL LIFT PRO

Wor k des ks

THE ELEGANT UNDERSTATEMENT.

Prolonged sitting and a lack of exercise day in, day out in the office causes strain, back and neck pain, reduced performance, rapid fatigue and a shortage of concentration and motivation.

Le manque d’exercice et le fait de rester assis en permanence au bureau entraînent des tensions, des maux de dos et des douleurs cervicales, une dégradation des performances, une fatigue rapide ainsi qu’un manque de concentration et de motivation. Pour lutter contre cette sédentarité préjudiciable à la santé, Bene propose, entre autres, des postes de travail réglables en hauteur conçus pour alterner travail assis et debout et qui contribuent à maintenir l’activité du corps et de l’esprit. LEVEL LIFT PRO offre la solution sur mesure pour tous ceux qui souhaitent associer ergonomie au poste de travail, matériaux haut de gamme et design exclusif.

St orage

LE MINIMALISME ÉLÉGANT.

Work station systems

Bene is countering this harmful lack of movement with solutions including height-adjust-able desks for alternating at work between sitting and standing. In so doing, the company is helping both bodies and minds to keep active. LEVEL LIFT PRO is the tailor-made solution for all those who want to combine ergonomics in the workplace with high-quality materials and exclusive design.


74

At Work

RECOMMENDED TABLE TOP SHAPES AND DIMENSIONS D IM ENS I O N S R ECO MM A N D E E S PO U R L E S P LATE A U X

RE CTANGUL AR W I T H SOF T E DGE R E C TA N G U L A IR E AV E C A N G L E S A R R O N D IS

FRAME LEG PIET EM E N T

T- L E G ROUND P IE T E ME N T E N T A R R O N D I

10 0 – 20 0 cm 60 / 70 / 80 / 9 0 / 10 0 cm

67* / 70 cm

13 0 * / 120 c m

64* / 70 cm

ROUND PIPE: powdered Ø 70 mm steel profile pipe, cantilever legs: die-cast aluminium frame COLOURS: white, aluminium, or black LEVELLING: +10 mm with adjustment screws RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: continuously height adjustable from 64 – 130 cm MAXIMUM LOAD: 100 kg, column with increased collision protection COLONNE ARRONDIE : Ø70 mm, tube en acier thermolaqué, embase de piètement : pièce en fonte d’aluminium COULEURS : blanc, aluminium, ou noir AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vis de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : réglage progressif de la hauteur de 63 à 130 cm CHARGE MAXIMALE : 100 kg, colonne avec dispositif de sécurité anticollision avancé

F EAT UR E S C AR ACTE R I S TI Q U E S

DI VI DE D SL I DI NG T OP I NCL UDI NG F RAM E PANE L S AND OPT I ONAL CABL E COVE R P L AT E A U C O U L IS S A N T E N 2 PA RT IE S AV E C R E V E T E ME N T DE CADRE ET CACHE-CABLES O P T IO N N E L

C A B LE PA N E L ON THE BACK SIDE PAN N EAU D E C ÂB LES AU D O S

WAT E R FA LL E D G E C H AN T EN C ASC AD E


75

Wor k des ks

LEVEL LIFT PRO

Work station systems

B E A U T I F U L LY FU N C T I O N A L.

LE VEL L I FT PRO i s avai l abl e w i t h a T ba s e fra me . Fo r t h e d esk to p shapes, a choice ca n be mad e between rec t angula r, with Soft E d ge, i f d esi red , and rounde d on the u ser side. The desk is continuously height adjustable fro m 63 cm to 1 30 cm and o ffers part i cu l ar adde d va lue in th e fo rm o f i nc reased prote ction ag a in st u nco nt ro l l ed moveme nt. The de s k hei gh t c an be ad j u sted using a n e le ctro ni c c o nt ro l l er, wh i c h is ava ila b le in th ree d i fferent mo d el s. T h e p a te nte d cabl e t ray i n c o mbi nat ion with the ne w c abl e panel prov i d es e a high-qua lity appearance t hat i s perfe ct for e xe c ut i ve set t i ngs.

LEVEL LIFT PRO est disponible avec un piètement en T. Pour les plateaux, il est possible de choisir entre une forme rectangulaire, avec angles arrondis en option, ou une forme arrondie côté utilisateur. Le plan de travail permet un réglage progressif de la hauteur de 63 à 130 cm. La version avancée du système

anticollision apporte une valeur ajoutée particulière. La hauteur se règle au moyen d’un interrupteur manuel, disponible en 3 modèles au choix. La goulotte brevetée associée au nouveau cache-câbles donne un aspect haut de gamme, idéal pour les espaces de direction.

St orage

UNE ESTHETIQUE FO NCTIONNEL L E.


76

At Work

LEVEL LI FT T WIN . A d y n a mi c d u o .

Un duo dynamique.


77

LEVEL PURE LIFT TWIN LEVEL LIFT TWIN

Wor k des ks

P E R S O N A L I S ED D E V E L O P M E N T FOR T E A M P L AY E R S .

LEVEL LIFT TWIN combines the benefits of a LEVEL LIFT and Workbench without sacrificing any flexibility: the combination foot joins two single LEVEL desks together to make the LEVEL LIFT TWIN.

L E DEVEL OPPEME N T INDIVIDUEL EN EQUIPE.

Work station systems

If required, it can be split back into two individual desks. LEVEL LIFT TWIN thus promotes communication and teamwork while either sitting or standing. This height-adjustable double workstation solution convinces with its reduced design and its continuous frame creates a clear and tidy look in an open space.

Si nécessaire, il est très facile de les séparer à nouveau pour avoir deux bureaux individuels. LEVEL LIFT TWIN favorise la communication et le travail en équipe en position assise ou debout. Avec son design minimaliste et un piètement commun qui cache élégamment les câbles, ce poste de travail double réglable en hauteur donne à l’espace ouvert un aspect clair et soigné.

St orage

LEVEL LIFT TWIN allie les avantages d’un poste réglable en hauteur à ceux d’un workbench, sans perdre en flexibilité : deux postes de travail LEVEL peuvent être combinés au niveau du piètement pour former un poste LEVEL LIFT TWIN.


78

At Work

TABLE TOP SHAPES AND DIMENSIONS F OR MES E T D IM ENS I O N S D ES PLATE A U X

SOFT EDGE AN G LES AR R O N D I S

RECTANGULAR AND RECTANGULAR WITH SOFT EDGE R E C TA N G U L A IR E E T R E C TA N G U LAI R E AV E C A N G L E S A R R O N D IS 10 0 – 20 0 cm

ROUNDED ON USER SIDE AR R O N D I C O TE U TI LI SATEU R

140 – 20 0 c m 170 cm

17 0 c m

R = 6 cm

FRAME LEGS PIET EM E N TS

E L E CT RI CAL HE I GHT ADJ UST M E N T R E G L A G E E N H A U T E U R E L E C T R IQ U E

S I TTI N G-S TANDING O PTION VA RIANTE ASSIS-DEBOUT

13 0* / 120 cm 64* / 70 cm

S I TTI N G-S ITTING OP TIO N VA RIANTE ASSIS-ASSIS

M ANUAL HE I GHT ADJ UST M EN T R E G L A G E E N H A U T E U R MA N U E L 86 cm

C O N NE C T I O N TA B LE PA N E L P U R E / M U LT I / CURVE F IXAT IO N E C R A N D E SEPA R ATI O N P UR E / M U LTI / C URVE

H E I G HT A D JUS T M E N T R EG L AG E E N HAU TE U R

63 c m

Connection directly on the table frame Fixation directe au piètement

RECTANGULAR PIPE: 80 × 50 mm or round pipe: Ø 70 mm COLOURS: aluminium, black or white LEVELLING: +10 mm with adjustment screws RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: continuously height adjustable from 64* / 70 – 130* / 120 cm MAXIMUM LOAD OF THE ELECTRICALLY HEIGHT-ADJUSTABLE COLUMNS: 75 kg / 100 kg (for columns with increased collision protection) OWER CONSUMPTION IN STAND-BY: 0.1 Watt TUBE RECTANGULAIRE : 80 × 50 mm ou TUBE ROND : Ø 70 mm COULEURS : aluminium, noir ou blanc AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vis de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : réglable en hauteur en continu de 64* / 70 à 130* / 120 cm CHARGE MAXIMALE : 75 kg / 100 kg (pour colonne avec dispositif de sécurité anticollision avancé) PUISSANCE ABSORBEE EN VEILLE : 0,1 watt *for three-part coloumn *pour la colonne en 3 parties

Central connection on the table frame Fixation centrale au piètement

M ANUAL HE I GHT ADJ UST M EN T 62 – 86 CM R E G L A G E E N H A U T E U R MA N U E L 62 - 86 CM HE I GHT ADJ UST M E NT VI A RAT C H E T R E G L A G E E N H A U T E U R PA R U N S YSTEM E D E C L IQ U E T IN T E G R E D A N S L E PI ETEM EN T

C R A N K LE V E R E I G H T A D J U S T M E N T R EG LAG E EN H AU TEU R PAR M AN I VELLE

pull-out crank lever Manivelle télescopique


79

LEVEL PURE LIFT TWIN LEVEL LIFT TWIN

S P LIT FR A ME P O U TRE DI VI SEE

Wor k des ks

L E VE L PUR E L I F T T WI N. TABL E T OP S UP P O R T S U P P O RT D U P L AT E A U

E L E CT RON IC C O NT R O L L E R I N T E R R U P T E U R MA N U E L

C A B LE TRAY G O ULOTTE

CABL E CH AI N V E RT E B R E

C E N TR A L C A B LE TRAY G O U LOTTE CENTRALE

C LE A N C A B LE M A N A G E M E N T. There is a choice of two models, one based on LEVEL LIFT and the other on LEVEL PURE LIFT. All desks are electrically height adjustable from 64 to 130 cm thanks to the latest electronic controller technology and are also available with Bluetooth as an option – just like the LEVEL LIFT and LEVEL PURE LIFT.

L E VE L L I F T TWI N.

UNE GESTION D E S C A B LE S ORGANISEE. Il existent deux modèles au choix : l’un basé sur LEVEL LIFT et l’autre sur LEVEL LIFT PURE. Tous les plans de travail sont équipés de la dernière technologie d’interrupteur manuel, également disponible avec l’option Bluetooth, pour le réglage électrique de la hauteur, qui va de 63 à 130 cm, tout comme pour LEVEL LIFT et LEVEL LIFT PURE.

Work station systems

C O M BIN ATION LEG S O CLE COM BI NE

MU LT I- F U N C T I O N HE A D TETIERE C E N TRA L FR A ME P O UTRE CENTRALE

E L E CT RON IC C O NT R O L L E R I N T E R R U P T E U R MA N U E L CAT CH SL ID I NG T O P A R R E T P L AT EA U C O U L I S S A N T

C O M BIN ATION LEG S O CLE COM BI NE C E N TRA L C A BLE TRAY G O ULOTTE CENTRALE

St orage

C A BLE TRAY G O ULOTTE


80

At Work

U -L IFT. Having your own space to work, concentrate and organise.

Av o i r s o n propre espace p o u r t r a v a i l l e r, se concentrer e t s ’ o r g a n i s e r.


81

U-LIFT

Wor k des ks

FO R D Y N A M IC WOR K IN G.

U-LIFT – because ergonomics and multifunctionality are not a question of size. Having your own space to work, concentrate and organise: That’s what everyone dreams of. And don‘t worry, you don‘t need a whole room for this. A small, yet functional desk can provide the perfect remedy, especially one with storage space for important documents and tools, as well as, neat solution for managing the dreaded mess. U-LIFT not only meets all these requirements, but its height can also be adjusted electrically from 68 to 117 cm. This means that it is possible to switch between sitting and standing at any time during your working day whenever required.

U-LIFT - parce que l’ergonomie et la multifonctionnalité ne sont pas une question de taille. Avoir son propre espace pour travailler, se concentrer et s‘organiser : c’est le rêve de tous. Et ne vous inquiétez pas, vous n’avez pas besoin d’une pièce entière pour cela. Un petit bureau fonctionnel peut être le remède idéal, surtout s’il offre un espace de

=

10 0 cm

COLUMNS: powder coated steel profile pipe BASE PLATE: powder coated flat steel COLOURS: black, white, or aluminium COLONNES : tube rectangulaire en acier thermolaqué EMBASE DE PIÈTEMENT : acier plat thermolaqué COULEURS : noir, blanc, ou aluminium

67 cm

H E I G H T A D J US TMEN T R E G LA G E E N HAUTEUR

mi n. 68 cm

m ax . 117 c m

TWO-PART TELESCOPIC RECTANGULAR COLUMN WITH BASIC COLLISION PROTECTION COLONNE TÉLESCOPIQUE RECTANGULAIRE EN 2 PARTIES AVEC DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ANTICOLLISION DE BASE

St orage

DIMENSIONS DIMENSIONS

rangement pour les documents et les outils importants, ainsi qu’une solution nette pour gérer le redoutable enchevêtrement de câbles. U-LIFT répond non seulement à toutes ces exigences, mais sa hauteur peut également être réglée électriquement de 68 à 117 cm. Cela signifie qu’il est possible de passer de la position assise à la position debout à tout moment de la journée de travail.

Work station systems

POUR L E TRAVAIL DYNAMIQUE.


82

At Work

W O RKBENCH. The f o u n d a t i o n f or g o o d t e a m w o r k


83

Table of contents

84

ST UDI O Wo rkb enc h

116

Work station systems

B ASI C, Del ta by B ene

Wor k des ks

WORKBENCH

La b a s e d ’u n b o n t ra v a il en équipe.

St orage

WORKBENCH.


84

At Work

WORKBENCH. Pl e n t y o f r o o m for teamwork. AWA R D WINNER *

*  R ED DOT DESIGN AWARD *  G OOD DESIGN AWARD

Be a u c o u p d e p l a c e p our le travail en équipe.


85

WORKBENCH

Wor k des ks

O P E N S PA C E – OP EN M IN D .

Looking for cre­a t­i ve ideas, new solutions or simply just an open ear? Support is always within reach here. Away from planned meetings, information flows organically at the WORKBENCH.

Work station systems

The Bene WORKBENCH o f f e r s b o t h s m a l l a n d l a rge te a m s p l e n ty o f ro o m to wo rk i n a n u n c o m p l i ca te d envi ro n ment to exchange ideas. Ta b l e p a n e l s a n d screens, whi c h can be integrated into the desk, offer sufficient individual pri va cy, de s p i te t he clos e ne s s . T he d esk system can be designed completely individually and ma ke s op timal wo rk spac e so lutions possible for all kinds of re qu ire me nts .

Vous êtes à la recherche d’idées créatives, de nouvelles solutions ou avez tout simplement besoin d’une oreille attentive ? Ici, vous aurez tout cela à portée de main. Même en dehors des réunions planifiées, les informations circulent avec fluidité grâce au WORKBENCH.

Le WORKBENCH de Bene est conçu pour permettre aux équipes de toutes tailles d’avoir suffisamment de place pour travailler ensemble dans un environnement favorisant la communication. Grâce aux écrans de séparation, la sphère privée de chacun est respectée malgré la proximité. Le poste de travail se laisse facilement personnaliser pour répondre aux exigences les plus variées.

St orage

ESPACE OUVERT – ESPRIT OUVERT.


86

At Work

TA B LE T O P S HA P E S A N D D I M EN S I O N S F O R MES E T DIM ENS I O N S DES PLATE A U X

RE CTANGUL AR AND RE CTANGUL AR W I T H SOF T E DGE R E C TA N G U L A IR E E T R E C TA N G U L A IR E AV E C A N G L E S A R R O N D IS

S O FT E D G E AN G LES AR R O N D I S

80 – 240 cm 1 40 / 1 6 0 cm

70 / 80 cm 70 / 80 cm

COMMUNICATION SEGMENTS EL EM EN TS D E C O MMU N I C ATI O N

RE CTANGUL AR R E C TA N G U L A IR E 40 / 60 cm

R = 6 cm

ROUNDED AR R O N D I 40 / 60 c m 160 c m

160 cm

Connection not available with table tops with soft edge. Indisponible pour les plateaux avec angles arrondis.

FR A M E L E G S P IET EM E N T

BASI C

20 c m

65 – 8 5 c m

RECTANGULAR PIPE: 60 × 30 mm, steel FRAME COLOURS: white, black, aluminium LEVELLING: +10 mm with adjustment screw RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: 65 – 85 cm TUBE RECTANGULAIRE : 60 × 30 mm, acier COULEURS DU PIETEMENT : blanc, noir, aluminium AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vis de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : 65 – 85 cm


87

WORKBENCH

Delta by Bene WOOD D el t a by B ene B O I S

20 c m

65 – 8 5 c m 74 cm

De l t a Hi g h b y Be n e

Delta High by Bene WOOD D el t a H i gh by B ene B O I S 10 7 c m

10 7 c m

RECTANGULAR PIPE: 60 × 30 mm, steel COLOURS: white, black, aluminium LEVELLING: +10 mm by means of adjustment leg RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: fixed at 107 cm TUBE RECTANGULAIRE : 60 × 30 mm, acier COULEURS : blanc, noir, aluminium AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vérin de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : 107 cm, fixe

CABLE MA N A G E M E N T GE S TI O N D E S CA B LE S

CABL E F L AP TOP-ACCESS

WOODEN TUBE: 57 × 53.5 mm with steel core COLOURS: natural oak and oak graphite solid LEVELLING: +10 mm by means of adjustment leg RANGE OF HEIGHT ADJUSTMENT: fixed at 107 cm TUBE EN BOIS : 57 × 53.5 mm avec noyau en acier COULEURS : chêne naturel et chêne graphite massif AJUSTEMENT DES NIVEAUX : +10 mm par vérin de réglage AJUSTEMENT HAUTEUR : 107 cm, fixe

S LI D I N G T O P PLATEAU C O U LI SSAN T

PL UG B O X B O IT IER C O N N EC TI Q U E

C A B LE O U T LE T SO RTI ES D E C AB LES

St orage

CAB LE B OX CABL E BOX

Wor k des ks

De l t a b y Be n e

Work station systems

FRA M E L E G S PI E TE M E N T

Plug box and cable outlet holes can be positioned on the right and / or the left side. Positionnement possible du boîtier connectique et des sorties de câbles à droite et / ou à gauche.

A d ditional details and infor mation can be found in the pr oduct da ta s h e e t. P ou r pl us de détai l s et d’ i nforma tion s, veu illez vou s rep orter à la fich e tec h n i q u e d u p ro d u i t.


88

At Work

TA B L E PA N E L EC R A N D E SE PA R ATI O N CA B L E F L A P TOP-ACCESS U N DE RF R A M E C A D R E P O RT E U R CABL E TR AY GOULOTTE CONNECTION FITTING B R I D E D ’ AS S E MB L A G E

W ORKBE NC H F RAME LE G B A S I C WORKBENCH PIETEMENT BASIC

T H E M OD U LA R TA B L E GIA N T.

The Bene WORKBENCH offers a high measure of individualisation. Three d i f f e re n t f r a m e l eg s a re ava i l a b l e to choos e fro m: BA S I C, Delta by Bene and Delta High by Bene. Storage can be connected to the bench, m e a n i n g s to r age i s avai l abl e d i rect ly at the workplace. In combination with the T-PANELS and the associated accessorie s ( s e e page 24), the WORKB ENC H i s qu i ck ly transformed into a practical and personal workspace – for each individual, all together.

L E GEANT DES BUREAUX MODUL AIRES.

Le WORKBENCH de Bene est largement personnalisable. Trois piètements différents sont disponibles : BASIC, Delta by Bene et Delta High by Bene. Vous avez la possibilité de raccorder des éléments de rangement pour bénéficier d’une

surface de dépose directement à votre poste. En association avec T-PANEL et les accessoires correspondants (voir page 24), le WORKBENCH devient rapidement un poste de travail pratique et personnel. Pour chacun et pour tous.


89

WORKBENCH

Wor k des ks

THE WORKBENCH SYSTEM – TECHNICALLY MATURE A N D S U I T E D TO ( A L M O S T ) ALL DEMANDS!

L e c â b l age e s t i n gé n i e u x e t confortable. Le boîtier c o n n e c t i qu e o u l e s sorties de cables i n t é g ré e s d a n s l e p l a t e au a s su re n t u n accès facile à l ’é l e c t ri c i t é e t au ré s e au . L a go u l o t t e a c c e s s i b l e d i re c t e m e n t p a r u n p l a t e au coulissant ou un top-access permet de dissimuler l ’e n c h e vê t re m e n t d e câbles et de brancher o u d é b r a n c h e r vo s a p p a re i l s t rè s facilement.

St orage

WORKBENCH : UN SYSTEME TECHNIQUE SOPHISTIQUE QUI REPOND A (PRESQUE) TOUS LES BESOINS.

Work station systems

T h e c a b l i n g i s we l l t h o ugh t - o ut a n d c o m f o r t a b l e . P l ug b ox o r cable outlets are integ r a te d i n to t h e t a b l e to p to g u a ra nte e e asy a c c e s s to p owe r a n d n etwo rk s . A p l a c e to hideaway all cable clutter is also available in t he ca ble tray, wh i c h can be d i rec t ly acce s s e ­ d via a s l i d i ng table top or a cable flap. This makes pl uggi ng de vice s in a nd o ut ex tremely easy. There are s oluti o ns avai l abl e fo r al l k inds of re quire ment s.


90

At Work

SM AL L DE TAI L S W I T H GRE AT I MPA C T. It ’s so ni c e to be abl e to p ro p e rly s p re a d o ut ! L a te r a l c o m m u n i c at i o n s eg m e n t s c re a te e ve n mo re space. Ad d i t i o nal ly t h e T- PA N E L C U RV E provides a practical and attractive looking screen to separate one workspace from another.

P E T I T S D E TA I LS , G R A N D S E FFE T S . Q u’ i l e s t ag ré a b l e d ’avo i r d e l a p l a c e ! L e s é l é m e n ts d e c o m m un i c a ti o n l a té r aux e n c ré e n t e n c o re d ava n tage . L’aj o ut d u T-PAN E L CU RVE vo us f o ur n i r a p a r a i l l e urs un e s é p a r a ti o n v i sue l l e p r a ti que et e s th éti que .


91

A B R I E F P I T S T O P. By combining the WORKBENCH with storage un i ts , suc h a s th e C U B E _ S B ox o r t h e CUBE_S module cabinet, e ve r yd ay wo rk to o l s are always within reach, even if they are out of sight.

Work station systems

Wor k des ks

WORKBENCH

St orage

PA U S E R A N G E M E N T. L’association du bench à des éléments de rangement comme CUBE_S Box ou l’armoire modulaire CUBE_S permet de dissimuler les objets du quotidien tout en les gardant à portée de main.


92

At Work

Ag ile working to a high s t a n d a rd .

De l t a Hi g h b y Be n e W ORKBE NCH. Wi t h a t a b l e h e i gh t o f 1 0 7 c m , Delta High by Bene WO R K B E NC H brings the demands on a te m p o r a r y wo rkp l a c e to a h i gh e r l e ve l . Perfect for those employees who spend mo s t of their time away from t h e i r d e s k o r o ut o f t h e o f f i c e , a n d o n ly o c c a ­s io nally n e e d a p l a c e to s i t d ow n to wo rk .

Delta High by Bene WORKBENCH. D u h aut d e s e s 1 0 7 c m , D e l t a H i gh by B e n e WO R K B E NC H f a i t p a s s e r l e s a t te n te s p a r r a p p o r t au x p o s te s d e t r ava i l n o m a d e s au n i ve au su p é ri e u r. P a r f a i t p o u r to u s l e s c o l l a b o r a te u rs qu i p a s s e n t l ’e s s e n t i e l d e l e u r te m p s à l ’e x té ri e u r, m a i s o n t occasionnellement besoin d ’u n p o s te d e t r ava i l .


93

L e t r ava i l ag i l e d e h aut n i ve au .

St orage

Work station systems

Wor k des ks

WORKBENCH


94

At Work

W O RK STATI ON S Y STEM S. Open o f f i c e w i t h s t r u c t u r e .

FRA ME_S

96

C U B E _ S

S TUDIO

112

1 04


95

96

CUB E_ S

104

ST UDI O

112

Work station systems

F R AM E_ S

Wor k des ks

Table of contents

L’ e s p a c e o uv e r t str u c t u ré .

St orage

POSTES DE TRAVAIL.


96

At Work

F RAM E _ S. The p e rf e c t f ra me w or k for open offices.

AWA R D WINNER *

Un cadre parfait pour les espaces ouverts. *  I CONIC AWARD INTERIOR INNOVATION


97

FRAME _ S

Wor k des ks

O P E N M I N D IM O P E N O F F I C E.

The working world is experiencing a transformation, with rigid forms of organ­isation being broken up and making room for a new form of openness in the office. That’s exactly why it is important to give teams in open offices a base that they can retreat to, to concentrate or to interact with colleagues.

T h e m o d u l a r sys te m i s no t o nly ava ila b le in d i f f e re n t s i z e s b ut c a n als o be combined and ex pand ed . T h e ta ll ca b inets prov i d e sto rage. The room height is al so u sed i n comb ina tion wit h an ad d i t i o nal storage box.

C e sys tè m e m o d u l a i re p e ut n o n s e u l e m e n t p re n d re d i f f é re n te s dimensions, mais il p ré s e n te au s s i u n e g r a n d e va ri été d e c o m b i n a i s o n s et d ’e x te n s i o n s p o s s i b l e s . I l d i s p o s e d ’u n e c o l o n n e d e r a n ge m e n t et l a h aute u r d e l a p i è c e p e ut êt re o p t i m i s é e e n aj o ut a n t u n m o d u l e a é ri e n e n option.

Le monde du travail est en pleine mutation, les formes d’organisation figées disparaissent et font place à une nouvelle forme d’ouverture au bureau. C’est pourquoi il est important aujourd’hui de donner aux équipes une base où elles peuvent s’isoler pour travailler de manière concentrée ou échanger avec les collègues. F R A M E _ S o f f re c e p o i n t d e c h ute p o u r l a c o n c e n t r a t i o n o u l e b e s o i n d ’ i n t i m i té . C e p o s te d e t r ava i l p e r m et d e s t r u c t u re r i n te l l i ge m m e n t l e s e s p a c e s o uve r t s et d e l e s age n c e r au m i e u x e n f o n c t i o n d e s é qu i p e s et d e s s e r v i c e s . Et c e , s a n s avo i r à to u c h e r à l a s t r u c t u re initiale du bâtiment.

St orage

UN ESPRIT OUVERT DANS L’ESPACE OUVERT.

Work station systems

F R A M E _ S p rov i d e s su c h a base for focused working and for privacy. With the work station system, open offices can be structured intelligently and a re a s c a n b e s h a p e d f o r teams and departments. And all that without inte r f e ri n g w i t h t h e b u i l d ing itself.


98

At Work

DIMENSIONS D IM ENS I O N S

TA LL C A B I N E T R AN G EM EN T H AU T

176 / 19 6 / 216 / 23 6 c m 2 1 0 cm

86 cm

3 7, 5 c m 17 4 c m

120 / 140 / 160 / 180 cm

CONFIGURATION OPTIONS O PT ION S D E C ON F IG U R ATI O N

2 W ORKSTAT I ONS 2 P O S T E S D E T R AVA IL E N MIR O IR

17 2 c m

86 / 13 0 / 17 4 c m

4 W O R K S TAT I O N S , M I R R O R E D 4 PO STES D E TR AVAI L EN M I R O I R

43 c m

The tall cabinet can be accessed from both sides of the FRAME_S system. Side compartments are available with open or lockable fronts. Accès possible des deux côtés du FRAME_S. Les étagères latérales sont disponibles au choix en version ouverte ou avec façade verrouillable.

4 W O R K S TAT I O N S A R R A NG ED IN A ROW 4 PO STES D E TR AVAI L AL I GNES

CABEL ROUTING PASSAG E D E C A B LE S

SCREENING E LEM E N T S EL EMEN TS D E SEPAR ATI O N

PERSPEX / CHIPBOARD PLEXI G LAS / PAN N EAU EN PARTI C U LES FI N ES

RAI L I NG R A IL

PE R S P E X P L E XI G LAS

PL E AT E D BL I NDS P L IS S E

DE CO R AT I V E E LA S T I C C O R D S A N D O W D EC O R ATI F

Ad d i t i o n a l d etails and inform ation can be found in the pr oduct datas heet. Pou r p l u s d e détai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.

D E C O R AT I V E E LA S TIC C O R D FA S T E N I N G FI XATI O N SAN D O W DECORAT I F


99

F R AME C A DRE D I VIDIN G WALL C LO I SON TALL C A B IN ET R A NGEM ENT HAUT

S C REEIN G E L EMEN TS E LE M ENTS DE S E PARATI ON

F R A M E _ S i s a f re e s t a n d i n g wo rks t a t i o n c o m p ri s e d o f a t a l l s t o r age cabinet and a lateral end frame c o n n e c t e d by a d i v i d i n g wa l l p a n e l . A n ove r h e a d s t o r age b ox c a n a l s o b e a d d e d o p t i o n a l ly. D e s k s a n d s o f a e l e m e n t s f ro m t h e B e n e p o r t f o l i o c a n b e i n t e g r a te d i n to i t s n i c h e s . T h i s re s u l t s i n wo rks p a c e s w i t h a g re a t d e a l o f p ri vac y a n d p e r s o n a l o rg a n i s a t i o n .

L E POST E DE TRAVAIL F RAME_ S – MODUL AIRE E T POLYVAL E N T.

FRAME_S est un sys t è m e auto n o m e c o m p o s é d ’u n r a n ge m e n t h aut , d ’u n e c l o i s o n et d ’u n c a d re l a té r a l a i n s i q u e d ’u n e B ox e n option. Ses niches permettent d ’a c c u e i l l i r au c h o i x l a g a m m e d e b u re au x Bene ou des b a n q u e t te s . C e l a c ré e d e s p o s t e s d e t r ava i l q u i f avo ri s e n t l a rge m e n t l ’ i n t i m i té e t l ’o rg a n i s a t i o n personnelle.

Work station systems

THE F RAME_S W O RK STATION SYSTEM – MODUL AR AND VE RSAT IL E .

St orage

STORAGE BOX O P TION AL B O I TE DE RANGEM ENT O P TI ONELLE

Wor k des ks

FRAME _ S


10 0

At Work

T HE FR A M E _ S LI G HT M O D U L E S .

LES MO DUL ES LU MIN EUX F RAME_S.

SP OTLIGHT O N YO UR WOR KP LACE . T he FR AME_S work s t a t i o n sys t e m c a n be fitted with addi­t ional light modules a nd thus forms an i n d e p e n d e n t sys te m in t he ro o m .

L E P O S T E D E ­T R AVA I L SO U S LE S FE U X DE LA R A M P E . Le po ste d e tr ava i l F R AM E _S peut êt re équi p é d e m o d ul e s l u mi neu x sup p l é m e n ta i re s , fo rmant ai n s i un sys tè m e i nd épend an t d a n s l a p i è c e .

TA B LE LI G H T I N G .

T h e l i gh t s t ri p i s f i xe d o n t h e u n d e r s i d e o f t h e s t o r age b ox a n d p rov i d e s the workspace with lighting in accord ance with individual requirements. It can be infinitely dimmed and therefore replaces the table lamp. Optionally, a light strip w i t h a l i gh t / m o t i o n s e n sor is available. This sensor detects the p resence and absence of the user and switches on or o f f auto m a t i c a l ly. Ad d i tionally, in connection with electrically height-adjustable tables, the light is autom a tical ly reg u l a te d a c c o rd i n g to the distance from the table top to the light strip.

C EILING LIG HTI NG.

The “Up-light” located o n t h e u p p e r s i d e o f t h e s to r age b ox , i s c e n t r a l ly c o n t ro l l e d a n d p rov i d e s t h e s p a c e with basic lighting.

PL AF ONNI E R.

La lumière du haut à commande centralisée qui se trouve sur le dessus de la boîte de rangement permet d’assurer un éclairage de base de la pièce.

E C LA I R A G E D U P LA N D E T R AVA I L.

La rampe lumineuse m o n té e su r l e d e s s o u s d e l a b o î te d e r a n ge m e n t p e r m et d ’é c l a i re r l e p o s te d e t r ava i l s e l o n ses besoins. Il est p o s s i b l e d e f a i re va ri e r p ro g re s s i ve m e n t l ’ i n te n s i té l u m i n e u s e , c e q u i re m p l a c e l a l a m p e d e b u re au . Un e r a m p e l u m i n e u s e ave c c a p te u r

d e l u m i è re /d éte c te u r d e m o uve m e n t e s t d i s p o n i b l e e n o p t i o n , qu i d i s t i n g u e l a p ré s e n c e o u l ’a b s e n c e d e l ’ut i l i s a t e u r et s ’a l l u m e o u s ’éte i n t auto m a t i q u e m e n t . A s s o c i é e à d e s b u re au x régl a b l e s e n h aute u r p a r m o te u r é l e c t ri q u e , l a l u m i è re s e règl e auto m a t i q u e m e n t e n f o n c t i o n d e l ’é l o i g n e m e n t d u p l a te au p a r r a p p o r t à la rampe lumineuse.


101

Work station systems

Wor k des ks

FRAME _ S

TH E F R A M E _S TA L L C A B I N ET.

T he ta ll ca b inet o ffers perso nal storage dire ctly at t he wo rk spac e, wi th a n op tion to i ntegrate a pl ug boa rd for de vice c hargi ng, and utensil drawe r for ty pi cal o ffi c e to o l s.

L e rangement h aut vo u s offre u n espace d e ra n gement perso nnel direc tement au po ste d e travai l . L’équ i pement su ppl ément ai re avec blo c mu l t i pri se et p lumi er ex tensi bl e p e r met tent d ’avo i r l es obj et s d u qu o t i d i en à p ortée d e mai n.

T H E I D E A L P LAC E FO R I D E A S .

A wh i te b o a rd f i xe d o n t h e t a l l c a b i n et i s the quickest and most convenient way to visu­a l ise id eas.

LE LI E U I D E A L POUR VOS IDEES.

Un t a b l e au b l a n c s i t u é d i re c te m e n t su r l e ­r a n ge m e n t h aut o f f re u n e p o s s i b i l i té u l t r a- r a p i d e et c o n f o r t a b l e d e v i su a l i s e r les idées.

St orage

L’ ARMO IR E F RA ME_S .


10 2

At Work

FR A M E S A N D S C R E E N ING E LE M E N T S . L e n d i n g F R AM E _S i ts n a m e, t he f r a m e e l e m e n t i s a c o n c i s e des i g n e l e m e n t, th a t a l s o p rov i d e s st a bili ty. T h a n k s to a va ri ety o f s c re e nin g o p ti o n s i t c a n a l s o f a c i l i ta te pri va cy a n d f o c us . CADRES ET E LE M E N T S D E S E PA R AT I O N . E n ta n t qu’é l é m e n t d e d e s i g n c o n c i s , l e c a d re , à l ’o ri g i n e d u n o m F R AM E _S , a s sure l a s ta b i l i té to ut e n ­g a r a n ti s s a n t l e c a l m e g r â c e à d e s é l é m e n ts d e s é p a r a ti o n v i sue l l e disponibles en d i f f é re n te s ve rs i o n s .

HI DDE N CABL E M A N A G E M E N T. Screens and devices can be neatly integrated with the FRAME_S system, with all cabling discreetly c h a n n e l l e d through the tall cabinet.

D I S S I M U LAT I O N D U PA S S A G E D E C A B LE S . Le câblage du poste de travail passe par le rangement haut, ce qui permet d’intégrer discrètement écrans et appareils dans le système FRAME_S grâce au passage de câbles invisible.


103

C O N C E N T R AT E D A N D FO C U S E D W O R K I N G . Wal l - f a c i n g wo rk s p a c e s facilitate focused, un­i nte r r u p te d work i n g. T h e f a b ri c p a n e l s o n t h e wa l l units a ls o a c t a s d e c o r a t i o n a n d h ave a p o s i t i ve e f f e c t o n t h e ro o m ac o u s ti c s .

LE T R AVA I L C O N C E N T R E E T C IB LE. L e s p o s te s d e tr ava i l to ur n é s ve rs l e m ur p e r m ette n t d e s e c o n c en t rer, s a n s être d é r a n gé . L e s p a n n e aux e n ti s su d e s é l é m e n ts m ur aux o f f re n t en o utre un e sur f a c e d é c o r a t i ve et o n t un e f f et p o s i ti f su r l ’a c o us ti que d e l a p i è c e.

St orage

T H E C LE V E R LY C O M P LE M E N T E D W O R K S PA C E . Complementary furnit u re f o r s t a n d i n g d i s c u s s i o n s o r c o sy s e a ti n g n e x t to th e workspaces encourage cooperation and comm un i c a ti o n w i th i n th e te a m .

LES P ETITS P LUS INTELLIG ENTS . Des modules complémentaires pour une réunion debout ou des sieges confortables à proximité de l’espace de travail favorisent la coopération et la communication des équipes.

Work station systems

Wor k des ks

FRAME _ S


104

At Work

C UBE _ S. T h e w o rk- s p a c e with a system. AWA R D WINNER *

Le poste de travail système. *  R ED DOT DESIGN AWARD *  I NTERIOR INNOVATION AWARD *  G ERMAN DESIGN AWARD


105

CUBE _ S

Wor k des ks

MORE COMFORT OVER LESS SPACE.

Endless space in the office is admittedly rare. Despite this, you should be able to work within your means in the open office. This is achieved with clever planning, combined with intelligent furniture.

Work station systems

I n t h i s way, B e n e’s smart wo rk pl ace sys te m CU B E_S c o mbines a desk and storage. In doing so it ac h i eves an astou nding re sul t : mo re ro o m across less space. CUBE_S is t h erefo re the perfect solution for open o ffice l ayouts – a n d a l l ows f o r a re a- e f f i c i e n t wo rk i n g z o n e s to b e c re a te d , b e n e f i t t i n g c o n c e n ­t ration and individual wo rk i n g.

L’espace n’est ­j amais extensible à l’infini dans un ­b ureau. Mais il faut tout de même se sentir à l’aise. Grâce à une conception sophistiquée associée à un mobilier intelligent, c’est possible.

C U B E _ S , l e p o s te d e t r ava i l i n te l l i ge n t d e B e n e , ré u n i t p l a n d e t r ava i l e t r a n ge m e n t p o u r u n ré su l t a t s u r p re n a n t : p l u s d e place sur moins de surface. CUBE_S est a i n s i l a s o l ut i o n i d é a l e p o u r a m é n age r d e s b u re au x o uve r t s e t c ré e r d e s e s p a c e s d e t r ava i l qu i optimisent les s u r f a c e s e t f avo ri s e n t l e t r ava i l i n d i v i d u e l e t c o n c e n t ré .

St orage

PLUS DE CONFORT, MOINS DE SURFACE.


10 6

At Work

SETTINGS T YPOL O G I E S

BRI DGE

SPINE

CROSS

CL UST E R

SCREENING E LE M E N T S E L EM EN TS D E S EPARATI O N

133 c m 7 4 cm

113 , 5 c m

59 , 7 c m

1 72 cm

152 c m

C UB E _ S M O D U L E C A B I NE T A RMO IR E M O D U LA I RE C UB E_S

6 1

Additional module Module supplémentaire

2

Drawer module Tiroirs

3

Desk connection module Module d‘extension

4

Module cabinet Armoire modulaire

5

Box Box

6

Box with sliding door Box avec porte coulissante

5

4

1

2

3

M ODUL E CABI NE T ONE - SI DED ( BRI DGE , CROSS, CL UST E R) A R MO IR E MO D U L A IR E , U T IL IS A B LE D ‘ U N SEU L C O TE ( B R ID G E , C R O S S , C L U S T E R )

M O D U LE C A B I N E T T W O - S I D ED (SPINE) AR M O I R E M O D U LAI R E, U TI LI SABL E D ES D EU X C Ô TÉS ( SPI N E)

2 Modules 2 mod u les

3 Mo d u le s 3 mo d u l e s

3 Mo d u le s 3 mo d u l e s

Table depth / Cabinet width Profondeur plateau / largeur armoire

Table depth / Cabinet width Profondeur plateau / largeur armoire

Table depth / Cabinet width Profondeur plateau / largeur armoire

80 cm / 13 0 cm 9 0 cm / 140 cm

8 0 c m / 150 – 19 0 c m 9 0 c m / 160 – 20 0 c m

8 0 c m / 18 0 – 220 c m 9 0 c m / 19 0 – 220 c m

Ad d i t i o n a l d etails and inform ation can be found in the pr oduct datas heet. Pou r p l u s d e détai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.


107

CUBE _ S

Wor k des ks

T H R E E B E C OME O N E.

W h i l e c l a s s i c o f f i c e wo rk s p a c e s c o n s i s t o f i n d i v i d u a l f u r n i t u re such as a desk, pedestal and ­c u pb o a rd , CUBE_S combines all these elements into one compact office setting. This gives you more freedom a nd uses the office space in an a re a-e fficie nt way.

INDIVIDUAL ITY AND AREA EF F ICIENCY.

In open office layouts, th e a rea-­ e f f i c i e n t C U B E _ S sys te m s u p ports concentration and focus at the workspace. Different cabin et h e i gh t s e n a b l e individually ­s elected screening.

INDIVIDUAL ITE ET OPTIMISATION DES SURFACES.

Le système CUBE_S favorise la concentration en optimisant les surfaces dans les bureaux paysagers. Pour obtenir l’isolation individuelle souhaitée, différentes hauteurs d’armoires existent.

St orage

A l o rs qu e l e s p o s te s d e t r ava i l c l a s s i qu e s s e composent de pièces de mobilier individuelles te l l e s qu e b u re au , c a i s s o n e t a r m o i re , C U B E _ S ré u n i t to u s ces éléments en une s e u l e ty p o l o g i e c o m p a c te . C e l a l i b è re d e l ’e s p a c e à l ’a r ri è re e t o p t i m i s e l ’ut i l i s a t i o n d e s su r f a c e s .

Work station systems

L E TRO IS EN U N .


10 8

At Work

THE CUBE_S MO D U L E C A B I N E T.

S TO RA GE ON AL L L E VE L S. T h e C U B E _ S m o d u l e c a b i n et o ffers gen erous s torage dire c t ly at t h e workspace. It can also prov i d e privacy i n the open office. The level o f s c re e n i n g re qu i re d , to s e p a r a te yo u f ro m neighbouring colleagues o r t he rest of the room, c an be sel ected f rom a range of module cabinets i n dif f erent he ights , a s wel l as o pt i o ns f e at uring t r a n s p a re n t e l e ment s; creat in g p l a c e s for individual concent r at i on a nd focu s o r a l l ow i n g m o re c o m m u n i c a t i o n i n te a m s . Optionally, the CUBE_S module cabinet can be re p la ce d by a S LI D I NG DOOR CABINET (see page 142) or a TOWER UNIT ( s e e p age 1 44).

L’ARMOIRE MODUL AIRE CUBE_S.

DES RANGEMENTS A T O U S LE S NIVEAUX. L’a r m o i re m o d u l a i re C U B E _ S c ré e u n e s u r f a c e d e d é p o s e au x d i m e n s i o n s gé n é re u s e s d i re c t e m e n t su r l e b u re au . P a r a i l l e u r s , e l l e c o n t ri b u e à u n e certaine intimité dans l e s b u re au x e n e s p a c e o uve r t . L e d e g ré d’isolation par rapport au x vo i s i n s e t à l a p i è c e e n gé n é r a l s e rè g l e l i b re m e n t . L e s

CUBE_S can also be combined with height-adjustable desks. CUBE_S peut également être associé à des bureaux réglables en hauteur.

é l é m e n t s d e r a n ge m e n t s o n t d i s p o n i b l e s au c h o i x e n d i f f é re n te s h aut e u r s e t e n d i f f é re n t e s ve r s i o n s p o u r c ré e r d e s e s p a c e s communicants, l u m i n e u x o u e n c o re d e s l i e u x e n re t r a i t p o u r s ’ i s o l e r. L’a r m o i re m o d u l a i re C U B E _ S e s t disponible dans d ’aut re s ve rs i o n s , s o u s f o r m e d ’a r m o i re à P O RT E C O U L I S S A N T E ( vo i r p age 1 4 2 ) o u T OW E R U N I T ( vo i r p age 1 4 4 ) .


109

C A B LI N G . With CUBE_S, cabling is always out of sight, c h a n n e l l e d through the storage elements. Integr a ted p ower stri p s enable easy access to power for mobile device s , su c h a s m o b i l e p ho n es.

Wor k des ks

CUBE _ S

St orage

Work station systems

C A B LA G E . Le câblage de CUBE_S passe par le rangement, où il est dissimulé. Les blocs multiprises intégrés vous permettent de connecter aisément vos appareils mobiles, par exemple votre téléphone portable.

Through sufficient space and a practical charging system, the CUBE_S module cabinets create order. Les armoires modulaires CUBE_S permettent de tout ordonner parfaitement en fournissant suffisamment de place et grâce à un système de tiroirs pratique.


11 0

At Work

C U BE _ S i s a cabinet, shelf a n d ro o m d i v i d er i n o ne. At t he same time, it creates screeni ng and pri vacy.


111

St orage

CUBE_S e s t à la fo i s armo i re, étagè re et clois o n, ce qu i vo u s o ffre isola tion et intimi té.

Work station systems

Wor k des ks

CUBE _ S


11 2

At Work

STU D I O. Wo rk l i k e y o u .

AWA R D WINNER *

*  I F DESIGN AWARD *  R ED DOT DESIGN AWARD *  G ERMAN DESIGN AWARD

* FOCUS OPEN INTERNATIONAL DESIGN AWARD * MUUUZ INTERNATIONAL AWARDS * AUSTRIAN INTERIOR DESIGN AWARD


113

STUDIO

Wor k des ks

I N D I V I D U A L ITY IN W O R K A N D LIFESTY LE.

Creativity, inspiration and motivation know no fixed places or times. You can’t simply engage them or set them aside, but rather only capture them when they come to you.

Work station systems

T h e S T U D I O Wo rk p l a c e Sys te m re f l e c t s yo u r p e rs o n a l way o f working a n d l i f e s tyl e in i t s fu nct i o nal design and innovative versatility. The f l e x i b i l i ty o f S T U D I O ’s design, function and application is down to the mo dula r d e si gn of the work desk and the shelving system. Be it in the office or at home: STUDIO can be designed entirely to your own prefere n c e s .

La créativité, l’inspiration et la motivation ne connaissent ni lieux ni horaires fixes. On ne peut pas les contrôler, il faut les saisir lorsqu’elles sont là.

Le design fonctionnel e t l a p o ly va l e n c e n ova t ri c e d e s p o s t e s d e t r ava i l S T U D I O re f l è t e n t vo t re m o d e d e t r ava i l e t vo t re m o d e de vie personnel. G r â c e à l a s t r u c t u re m o d u l a i re d e s p l a n s d e t r ava i l e t d e s é t agè re s , S T U D I O o f f re u n e f l e x i b i l i t é e n m a t i è re de design, de fonctionnalité et d ’ut i l i s a t i o n . Au b u re au o u à l a m a i s o n , STUDIO se décline s e l o n vo s p ré f é re n c e s .

St orage

L’INDIVIDUAL ITE COMME MODE DE TRAVAIL ET DE VIE.


11 4

At Work

TA B LE T O P S HA P E S FO R MES D E S P L AT EA U X

TABL E T OPS & E DGE S P L A N S D E T R AVA IL & C H A N T S DOUBL E T OP D O U B L E P L AT E A U

S I N G LE T O P PLATEAU SI M PLE

6 , 5 cm

2, 5 c m

R = 3 cm

DIMENSIONS D IMENS I O N S

S I N G LE T O P PLATEAU SI M PLE

DOUBL E T OP D O U B L E P L AT E A U 20,3 cm 4 , 5 cm 7, 2 cm

80 cm

80 cm

20 0 / 160 / 120 c m 20 0 / 160 / 120 cm 75 cm

TA B LE L E G S PIET EM E N T

Worktables with a Double Top can be fitted with an optional organisation board. Les bureaux à double plateau peuvent être équipés d’un panneau d’organisation.

140 c m

ST UDI O SW I NG W I T H DOUBL E T O P S T U D IO S WIN G AV E C D O U B L E P L AT EAU

S T U D I O FA C T W I T H D O U B LE T O P STU D I O FAC T AVEC D O U B LE PLATEAU 75 cm

75 / 77 78 / 80 c m

Continuous steel tube, powder-coated COLOURS: white, black Tube en acier thermolaqué à l’aspect uniforme COULEURS : blanc, noir

Steel tube with connection traverse, powder-coated COLOURS: white, black Tube en acier thermolaqué avec traverse de connexion COULEURS : blanc, noir

Ad d i t i o n a l d etails and inform ation can be found in the pr oduct datas heet. Pou r p l u s d e détai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.

TA B LE T O P C O LO U R S A N D MATE R I A L S C OU L EU R S E T M AT ERI A U X D E S P L AT EA U X

T h e S T U D I O t a b l e to p s are available in oak veneer, basalt, white or slate m e l a m i n e , o r i n a Fe n i x Na n o Te c h M a t t su r f a c e . P a r ticular attention has b e e n p a i d to t h e p ly wo o d edge detailing of the tops.

W HI T E BLANC

SL AT E A R D O IS E

B A S A LT B ASALTE

OAK SYLT C H E N E S Y LT

F E NI X BL A C K F E N IX N O IR

B I R C H P LY W O O D B O U LEAU LAM ELLE

L e s p l a n s d e t r ava i l ­S T U D I O s o n t d i s p o n i b l e s ave c u n p l a te au e n ve rs i o n chêne, mélamine blanche, n o i re , a rd o i s e o u su r f a c e Fe n i x Na n o Te c h m a te . Un e a t te n t i o n p a r t i c u l i è re a été a p p o r té e au x c h a n t s e n bois stratifié.


115

STUDIO

S WING – T HE F OUNDAT I ON FO R C OMF ORT. T h e SW I NG ta bl e l egs are c harac teri s e d by the ir bo l d and dy nami c sh a p e . The cont i nu al ly shaped powde r-coa te d s te e l t u be, avai l abl e i n bla ck or white , set s a st ri k i ng d esi g n a cce nt in any ro o m.

Swing.

FAC T – CONCE NT RAT I ON ON THE ES SE NT I AL S. T h e FAC T ta b le l eg represent s fu nc t iona lity with a h i gh d emand pl aced on a e s thetics . T h e U- sh aped d esk f ra me is p e rfe ct fo r d esi gni ng team wo rks p a ce s for u p to fo u r peo pl e.

Fact.

TH E TA B L E T O P.

C AR EFU L LY CONSI DE RE D. T h e S T U D I O d e s k p rov i d e s c o m fo rt at a l l levels: The D ­ ouble Top (1 .) ­i mp re s s e s with i t s ­a dditiona l s torage sp a ce be ne a th th e t abl e top, while the organisat io n dock ( 1.A) p rov i d es practical cable manageme nt on the de s k . ­A lte rna tive ly th e S i ngl e To p ( 2.) offe rs a mo re minima lis t a e s th et i c , 1. by sacrificing the cable ma nage me nt a nd t h e storage le dge .

FA C T – S E C O NC ENTR ER S UR L’ ES S ENTIEL. L e p i è t e m e n t FAC T e s t sy n o ny m e d e f o n c t i o n n a l i té et d ’e x i ge n c e e s t h ét i qu e . Sa forme en U est p a r f a i t e m e n t a d a p té e à l ’a m é n age m e n t d e p o s t e s d e t r ava i l e n é q u i p e j u s qu’à qu a t re personnes.

1.A.

L E PL ATEAU.

2.

S W ING – LA B A S E D U C O NFO R T. L e p i è t e m e n t SW I NG s e c a r a c té ri s e p a r s a f o r m e c o n i qu e . L e tube en acier t h e r m o l a qu é à l ’a s p e c t uniforme, disponible en noir ou en blanc, a p p o r t e u n e to u c h e p l u s p ro n o n c é e au design de la pièce.

Wor k des ks

TH E TA B L E L EGS .

L ES PIE T E ME N T S.

Work station systems

PLAN DE TRAVA I L S T U D I O

S AVA M M E N T ETUDIE. S T U D I O o f f re u n c o n f o r t i n ég a l é à to u s l e s n i ve au x . L e p re m i e r d o u b l e p l a te au ( 1 . ) s é d u i t p a r s e s su r f a c e s de dépose su p p l é m e n t a i re s , s a D o ck St a t i o n ( 1 . A . ) p e r m et t a n t u n e ge s t i o n d e s c â b l e s p r a t i qu e .

L e p l a te au s i m p l e ( 2 . ) e s t p l u s m i n i m a l i s te , c a r i l n e c o m p o r te p a s d e p a s s age d e c â b l e s n i d e su r f a c e d e d é p o s e .

St orage

STU DI O DES K.


11 6

At Work

TA B LE T O P S HA P E S FO R MES D E S P L AT EA U X

SI NGL E T OP P L AT E A U S IMP L E 1,9 cm

DIMENSIONS D IMENS I O N S

ST UDI O W ORKBE NCH SI NGL E D E S K B U R E A U IN D IV ID U E L WO R K B E N C H STU D I O

STUDIO WORKBENCH W O R KB EN C H STU D I O

120 / 140 / 150 / 160 / 180  cm

120 / 140 / 150 / 160 / 18 0   c m 140 / 160 / 17 0 c m

80 / 8 5 cm

2 PE RSONS 2 PERSONNES

6 PERSONS 6 PER SO N N ES

1 x B

3 x B

T

T

4 PE RSONS 4 PERSONNES

8 PERSONS 8 PER SO N N ES

2 x B

4 x B

T

T

TA B LE L E G S P IET EM E N T

TA B LE T O P C O LO U R S A N D MATE R I A L S C OU L EU R S E T M AT ERI A U X D E S P L AT EA U X

75 cm

Continuous steel tube, powder-coated COLOURS: white, black Tube en acier thermolaqué à l’aspect uniforme COULEURS : blanc, noir

T h e S T U D I O Wo rk b e n c h t a b l e to p c a n b e p e r f e c t ly m a tc h e d i n c o l o u r a n d m a te ri a l to t h e w i d e r S T U D I O p ro d u c t f a m i ly o r, i f re q u i re d , c a n b e s p e c i f i e d i n a ny o t h e r su r f a c e f i n i s h f ro m t h e Bene spectrum.

W HI T E BLANC

SL AT E A R D O IS E

B A S A LT B ASALTE

OAK SYLT C H E N E S Y LT

F E NI X BL A C K F E N IX N O IR

B I R C H P LY W O O D B O O LEAU LAM ELLE

L e p l a te au d e S T U D I O Wo rk b e n c h s ’ i n tèg re p a r f a i te m e n t d a n s l ’u n i ve rs d e s c o u l e u rs et l ’u n i ve rs d e s m a té ri au x d e S T U D I O et p e ut , s i b e s o i n e s t , ég a l e m e n t êt re c o n f i g u ré et commandé dans la p a l et te d e c o l o ri s et m a té ri au x d e B e n e .


117

STUDIO-WORKBENCH

Wor k des ks

STU DI O WORKBE NCH. MODULAR WORKAN D L I F E S T YLE FO R T E A M S .

STU DI O ACCE SSOI RE S. With STUDI O a c c esso ri es, t h e wo rk ­e nvironme nt ca n be d esi gned to meet individu a l re qu i rement s. P i nbo ard s ­p rovide the ne ce ssary sc reeni ng. Trays, book e nds a nd b oxes c an be freely ­c o mbine d in the o rgani sat i o n d o ck .

W h et h e r i t b e i n a t o o l b ox , p e n p o t o r t r ay, S T U D I O a c c e s s o ri e s a lways keep your work utensils close at hand. Boîte pour fournitures de bureau, plumier ou pot à crayon, les accessoires STUDIO vous permettent de garder vos outils de travail toujours à portée de main.

L e Wo rk b e n c h S T U D I O e s t un sys tè m e d e p o s tes d e tr ava i l m ul ti f o n c ti o n n e l p o ur to ute s l e s f o r m e s d e tr ava i l . E x te n s i b l e j us qu’à h ui t p o s te s d e tr ava i l , l e Wo rk b e n c h f avo ri s e l a c o m m un i c a ti o n et l ’ i n te r a c ti o n d a n s un age n c e m e n t p e u e n c o m b r a n t. L e s a c c e s s o i res S T U D I O per met ten t d ’a m é n ager l ’e nv i ro n n emen t de tr ava i l e n f o n ct i o n des besoins i n d i v i d ue ls . L es ta b l e aux d’a f f i chage a s sure n t la pro tect i o n n é c e s s a i re. L es ta b l ette s , les su ppo r t s et l e s b o îtes po u r la b a r re d ’o rg a n is a t i o n p e uve n t êt re co mbin és d e m a n i ère f lexi ble.

St orage

MODUL EZ VOTRE STYL E DE TRAVAI L ET DE VIE.

Work station systems

Workb e nch – fu nct i o nal , sma rt a nd s turdy. Th e STUDI O Workbe nc h i s a mu ltifu nctiona l d esk sys te m for a ll ki nd s o f work. Exte nda bl e to u p to e ight works ta t i o ns, t he Workb e nch enc o u rages communica ti o n and inte ra ction in a space-e fficie nt layo ut .


11 8

At Work

SHE LVI N G S Y S T EM R AN G EM E N T

1 81 c m

146 cm

110 cm 98 cm

Ti s c h h ö h e Hauteur de plan du travail

6,5 cm 16 cm

75 cm

75 cm

56 c m 39 cm

4 cm 80 cm

SHE LF M O D U L E M O D U LE S D E R ANG EM E N T

80 cm

SHE L F E TA G E R E

80 cm

80 cm

SH E LF W I T H BA C K S T O P E TAG ER E AVEC FO N D

80 cm

S H E LV I N G T R AY SU R FAC E D E D EPO SE

S H E LV I N G SLO T D O U B LE PLATEAU

6, 5 c m 1, 4 c m

1,4 cm

80 cm

4 0 cm

40 cm

80 cm

40 c m

OPE N CARCASS MO D U L E O U V E RT

6 ,5 c m

6, 5 c m

80 cm

40 c m

80 c m

C LO S E D C A R C A S S M O D U LE FER M E Locking option available, without recess. Verrouillage en option, sans préhension. 7 2 ,5 c m

7 2, 5 c m 3 7 cm

80 cm

40 cm

37 cm

40 cm

80 cm

40 c m

80 cm

40 c m

80 c m

A d d i t i o n a l details and inform atio n can be found in the pr oduct datas heet. Po u r p l u s d e d étai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.

CO LO U R S & M ATE R I A L S CO U L EU R S E T M AT ER I A U X

W h eth e r a i m i n g f o r a f un c ti o n a l, e l eg a n t o r c o sy a p p e a r a n c e , t hrough t h e c o l ou r a n d material mix, STUDIO i s c o nv i n c i n g i n b o t h classic work and m a n age­m e n t e nv i ro n ments, or in the home. W HI T E BLANC

SL AT E A R D O IS E

B A S A LT B ASALTE

OAK SYLT C H E N E S Y LT

F E NI X BL A C K F E N IX N O IR

B I R C H P LY W O O D B O U LEAU LAM ELLE

Fonctionnel, élégant et confortable : en choisissant les bonnes associations de couleurs et de matériaux, STUDIO est aussi convaincant dans les espaces de travail classiques que dans les bureaux de la direction ou à la maison. Co n n e c te d with m itr e d e d g e s . Av e c c h a n ts a s s e mb l é s e n o n g l e t.


119

R A N G E MEN T STUDIO.

C L E V E R , M OD U LA R , S TA B L E .

SOPHISTIQUE, MODUL AIRE, STABL E.

T h e S T U D I O s h e lv i n g and sto rage system e vo lve s w i t h p e r s o n a l ­r e qu ire me nts . T h e elements are ­c onnected to one ano t her i n al l ­d ire ctions a nd can be co nfi gu red i n diffe re nt he ights and w i d t h s. T h e s h e lve s , o p e n a n d closed storage modules, are easily connected by p owd e r c o a te d c o n nection ­e lements, using a thre a din g system. T h e f o c u s i s a lways on intelligent handling and stability. No matter t h e c o m b i n a t i o n c h o s e n , o n e e l e m e n t re m a i n s u n c h a nge d: e x t r a­o rd i n a r y d e s i g n .

COV ER SC REW V IS DE F INIT ION SHELF E TAGERE

L e r a n ge m e n t S T U D I O é vo l u e e n f o n c t i o n d e s besoins personnels. Les é l é m e n t s s e r a c c o rd e n t l e s u n s au x aut re s d a n s tous les sens et une configuration en d i f f é re n t e s h aut e u r s et l a rge u r s e s t p o s s i b l e . L e s m o d u l e s o uve r t s e t f e r m é s s e r a c c o rd e n t p a r des éléments de connexion thermolaqués g r â c e à u n sys t è m e d e f i l e t age . L’a c c e n t e s t sys t é m a t i q u e m e n t m i s s u r l a p ri s e e n m a i n i n t e l l i ge n t e e t l a stabilité. Quelle que soit l ’a s s o c i a t i o n c h o i s i e , u n é l é m e n t n e c h a n ge p a s : l e d e s i g n e xc e p t i o n n e l .

Work station systems

STU DI O SHELV I NG SYST E M .

Wor k des ks

STUDIO

TUBE SET JE U DE T UBES CAR CA SS OPEN/C LOS ED M ODUL E OUVERT /F ERME

PERFECT LY ORGANI SE D AS A WAL L SHE L F OR RO OM DI VI DE R. With a he ight o f u p to 1 4 6 c m , the shelf can be used as a L’ORGANI S AT I O N s o l i d ro o m p a r t i t i o n sys te m . PARFAI T E Co nfig u ra tions t h a t a re f i xe d SOUS F OR M E to t h e wall guarantee stability D’E TAGE RE without a ny te chni cal rest ri c M URAL E O U D E t ions . CL OI SON. L’ét agère est su ffi s a m m e n t so l i d e po u r serv i r d e c l o i so n ju squ’à u n e h aute ur d e 1 46 cm. To utes l e s c o nfi gu rat i o ns qu i e xc è d e n t c et te h auteu r so nt f i xé e s au mu r et garant i sse n t un e st abi l i té sans restri c ti o n s tech ni qu es.

The doors can be opened via a recess on the upper edge. Les portes sont munies d’une poignée encastrée sur le bord supérieur.

St orage

ADJUSTMENT LEG V ERIN DE REGL AGE


12 0

At Work

OF F I CE CONT E M PORARY. Wi t h i t s t a b l e a n d s h e lv i n g system, STUDIO creates a consistent design in all areas of t h e mo d ern o ffi c e. A nd na t u ral ly, fi t s i n seaml essly at home too.

NI CE T O M E E T YOU. T h e S T U D I O m e et i n g table is ideal for meeting o r c o n f e re n c e areas. O r s i m p ly a s a c o sy d i n i n g ta ble f o r t h e who l e team.

NI CE T O M E E T YOU. L a t a b l e d e re u n i o n STUDIO est idéale pour l e s s a l l e s d e ré u n i o n o u d e c o n f é re n c e , m a i s au s s i p o u r p e r m et t re à to ute u n e é qu i p e d e s i m p l e m e n t s e ret ro uve r auto u r d ’u n re p a s c o nv i v i a l .


12 1

Work station systems

UN BURE AU CONT E M PORAI N. L e s p l a n s d e t r ava i l et r a n ge m e n t s S T U D I O c ré e n t un design uniforme dans to u s l e s e s p a c e s d u b u re au m o d e r n e et p e uve n t m ê m e s ’ i n tég re r h a r m o n i e u s e m e n t c h e z vo u s .

SMART LI K E Y O U . L e s p l a n s d e t r ava i l ­S T U D I O p e uve n t ê t re c o n f i g u ré s e n p o s te s d e t r ava i l e n é q u i p e et a s s o c i é s i n t e l l i ge m m e n t au r a n ge m e n t S T U D I O. L’a d a p t a t i o n d e s d i m e n s i o n s ( l o n g u e u r, l a rge u r e t h aut e u r) p e r m e t d e n o m b re u s e s combinaisons.

St orage

S M A R T LI K E Y O U . T h e S T U D I O d e s k s c a n b e c o n f i g u re d a s t e a m wo rk s p a c e s wh i c h c a n a l s o b e c o m b i n e d w i t h t h e S T U D I O s h e lv i n g sys te m . T h e p re c i s e ly- f i t t i n g a d j u s t ment of the length, width and height d i m e n s i o n s o f t h e t a b l e a n d s h e lv i n g sys t e m re su l t i n a va ri e t y o f c o m b i n ation possibilities.

Wor k des ks

STUDIO


12 2

At Work

S T ORAGE. Di ve rs e s o l u t i o n s i n sh a p e a n d f u n c t i o n .

STUD IO

112

LOC KER_ S

S IDE_S

STORE_S

124

M O B I LE _ S

158

154

164


123

112

STORE_S

124

LOCKER _ S

15 4

M O B I LE_ S

158

SI DE_ S

164

Work station systems

ST UDI O

Wor k des ks

Table of contents

D e s s o l u t i on s a u x forme s e t au x fon c t i o n n a l i t é s vari é e s .

St orage

RANGEMENT.


12 4

At Work

STORE_S. M o re t h a n s t o ra g e

Plus qu’un rangement.


12 5

STORE _ S

Wor k des ks

WHOEVER CREAT E S A S PA C E , M A KES R O O M.

GAGNER DE LA PLACE DANS L’ESPACE.

Conserver, classer, archiver : voilà des éléments inséparables de la vie de bureau. Mais ­aujourd’hui, il ne suffit plus de ranger efficacement les documents et ­accessoires de ­b ureau. L’aspect ­e sthétique des rangements doit être pensé dès la conception.

Ave c S T O R E _ S , B e n e p ro p o s e d e s s o l ut i o n s d e r a n ge m e n t d a n s u n e g r a n d e va ri été d e f o r m e s , c o u l e u rs et fonctions. Les sys t è m e s K 2 et K X p e uve n t êt re a s s e m b l é s s é p a ré m e n t ave c s u p p o r t et é l é m e n t s su p e r p o s é s p o u r f o r m e r a r m o i re s , s i d e b o a rd s o u e n c o re m e u b l e s d e ré u n i o n . La combinaison de boîtes superposées disponibles dans une va s t e g a m m e d e couleurs et de m a t é ri au x o f f re u n e g r a n d e l i b e r té d ’age n c e m e n t . Un e o rg a n i s a t i o n i n t é ri e u re i n te l l i ge n te f a c i l i t e e n o ut re l e t ri , l ’a rc h i vage et d o n c l e t r ava i l q u o t i d i e n d a n s l e s b u re au x m o d e r n e s .

St orage

Wi t h S T O R E _ S , B e n e o ffers sto rage solut i o n s i n a va ri ety o f shapes, colours and functions. The modular K2 and KX systems can be used separately or co mbi ned to fo rm s i d e b o a rd s , c a b i n e t s , o r even fo r meet ing f u r n i t u re . A w i d e r a n ge o f u n i t combina tions a nd a vari ety o f c o l o u r a n d m a te ri a l f i n i s h e s o f f e r p l e n ty o f d e s i g n f l e x i b i l i ty. I n te l l i ge n t i n te r n a l o rg a n i s a t i o n a l s o h e l p s helps with sorting and filing, making d a i ly b u s i n e s s i n t h e m o d e r n o f f i c e m u c h e a s i e r.

Work station systems

Storing, filing and archiving: you can’t imagine the office world without any of it. Today, documents and office utensils are not only stored efficiently, but the design of storage is becoming increasingly more about making the office attractive.


12 6

At Work

THOSE WHO HAVE CHOICE ARE KINGS!

Wit h STORE_S, the focus is on individuality. This a llows th e c arc ass, front and interior f i t t i n g s t o b e m a d e a c c o rd i n g t o p e r s o n a l re quirem ents . A n d b e s t of a ll: the individual elements are put toget h e r u s i n g connectors, rather than be i ng gl u e d . This m ea ns tha t STOR E _ S c an be assem bl e d an d disassembled using just a screwdriver and a few m ove ments. More ove r, individual elements can e a s i ly b e e xc h a n ge d ; helping the environm e n t a n d t h e b u d get .

QUELLE CHANCE D’AVOIR LE CHOIX !

STORE_S met l ’ i n d i v i d u a l i t é au p re m i e r p l a n . L e c o r p s , l a f a ç a d e et l ’a m é n age m e n t i n té ri e u r p e uve n t ê t re c o n f i g u ré s s e l o n vo s besoins personnels. Le nec plus ultra : les éléments ne sont p a s c o l l é s , m a i s re l i é s par une attache. STORE_S se monte et s e d é m o n te d o n c à l ’a i d e d ’u n s i m p l e to u r n e v i s e n u n to u r n e m a i n . L e s éléments individuels se re m p l a c e n t é g a l e m e n t a i s é m e n t . Un b o n p o i n t p o u r l ’e nv i ro n n e m e n t e t p o u r vo t re p o r t e f e u i l l e .

FRONTS FA Ç A D E S HINGED D OO R PORT E BAT TAN T E

S LI D I N G D O O R PO RTE C O U LI SSAN TE

G LI D I N G D O O R PO RTE C O U LI SSAN TE EN APPL I QUE

TAMB OUR RIDEAU

D R AW E R S TI R O I R S

H I N G E D G LA S S D O O R PO RTE B ATTAN TE VI TR ÉE


12 7

R E A R WA L L S DO S REAR WALL DOS

RE AR WA LL W I T H FA B R I C D O S E N TI SSU

Work station systems

Wor k des ks

STORE _ S

T h e B e n e s to r age sys te m s a re ­c haracterised by all-round clever ­d esign. The board, carcass, front and interior can be configured differently. L e s r a n ge m e n t s B e n e s e c a r a c té ri s e n t p a r u n d e s i g n s o p h i s t i q u é . L e p l a te au , l e c o r p s , l a f a ç a d e e t l ’ i n té ri e u r p e uve n t ê t re c o n f i g u ré s d i f f é re m m e n t .

St orage

OP EN SHELF C AB INE T ARMOIRE À ÉTAGÈRE O U V E RT E


12 8

At Work

T E X T I L E R E A R WALLS .

IN NO WAY SUPE RF I CI AL . In t he f a bric-cove re d e d i t i o n , t h e re a r wa l l c a n b e u s e d a s a n o t i c e ­ b o a rd a n d adds a dash of colour t o t h e working a re a .

DO S E N T I S S U .

TOUT S AUF S UP ER FICIEL. La version e n tis su per m et d’utilis e r le do s comme su rfa ce pun aisab le et a p p orte un e touche de coule ur suppléme nta ire .

L OCKING SYSTEMS.

S A FE I S S A FE . Even in the office there are occasionally s e c ret s . B e n e’s l o c k i n g sys te m s h e l p t h e m t o remain so. Three options are avail­a ble, a cylinder lock, cylinder lock with three-point l o ck i n g a n d a k n o b w i t h locking function or only with a grip ledge for sliding door.

SYSTEMES DE F ERMETURE.

LA S E C U R I T E AVA N T T O U T. Même au bureau, il peut y avoir des secrets. Les systèmes de fermeture Bene font en sorte qu’ils le restent. Vous pourrez choisir entre serrure cylindrique, serrure cylindrique avec verrou à trois points et bouton rotatif avec fonction de verrouillage ou encore simplement un rebord de préhension pour les portes coulissantes.


St orage

Work station systems

Wor k des ks

STORE _ S

12 9


130

At Work

I N T E R NAL OR G A N ISATION .

W E L L ST RUCT URE D AND CL E AR. T h e S T O R E _ S K 2 a n d KX systems ca n be o rg a n­i s e d c o m p a c t ly. Classic shelves determine the internal structure . Doc u ment s can b e o rd e re d a n d c l e a rly s towed away i n bi nd er s he lve s , f i l e d rawer o r hangi ng fi l e fra me s .

ORGANISATI ON INTERIEURE .

BIEN S T R U C T UR E ET O R D O N NE. L e s sys t è m e s S T O R E _ S K 2 e t K X p e uve n t êt re o rg a n i s é s d e m a n i è re c o m p a c t e . D e s ét agè re s classiques déterminent l a s t r u c t u re i n té ri e u re . Les documents sont b i e n o rd o n n é s et ré p a r t i s e n t re l e s r a n ge m e n t s d e d o s s i e rs , l e s t i ro i rs p l a t s e t l e s c a d re s p o u r d o s s i e rs s u s p e n d u s .

O p ti o n a l ly, a P l a n te r B ox ca n be p l a c e d o n a l l c a b i n et ty pes (KX , K 2 , Towe r Un i t) .

S IMPLY HANG T HE M UP. A c l o a k r a i l p u l l - o ut allows co ats and jackets to be neatly stowed away, be hind clos e d do o rs, ­w h a t e ve r t h e we a t h e r. D E CROCHE R, T OUT S I M PL E M E NT. L a p e n d e ri e vo u s p e r m et d e f a i re d i s p a r a î t re m a n te au x et ve s te s rapidement dans une a r m o i re m u r a l e .

Un e j a rd i n i è re p o ur b a c à ­p l a n te s p e ut être p l a c é e en o p ti o n sur to us ty p e s d ’a r mo ires ( K X, K 2 , Towe r Un i t) .


13 1

STORE _ S

B I N D E R S H E LV E S R AN G EM EN TS PO U R D O SSI ER S

P U LL- O U T C O AT R A I L PO RTE- VETEM EN TS EXTEN SI B L E

I NDE X CARD T RAY B O ÎT E S P O U R D O S S IE R S

S W I V E L P LAT E ÉLÉM EN T D E SÉPAR ATI O N

FI LE T R AY S M O D U LE D E C LASSEM EN T À TI R O I R S

HANGI NG F I L E F RAM E C H Â S S IS P O U R D O S S IE R S SUSPENDUS

H A N G I N G FI LE B O X B O Î TE D E C LASSEM EN T PO U R D O SSI ER S SU SPEN D U S

FI LE D R AW E R TI R O I R PLAT

P U LL- O U T FI LE FR A M E C H ÂSSI S PO U R D O SSI ER S

PL ANT E R T RAY & PL A N T E R B O X B A C À P L A N T E S & J A R D I N I ÈR E PO U R B AC À PLAN TES PLANTER TRAY: Material made of 100 % PCR polystyrene, black, recyclable and reusable. BAC À PLANTES : matériau 100% polystyrène recyclé post-consommation, noir, recyclable et réutilisable à la fin de son cycle de vie.

Work station systems

Wor k des ks

SHE LVE S É TA G È R E S

LE N G T H D I V I D E R & CROSSWISE DIVIDER SÉPAR ATEU R S LO N G I TU D I N AUX ET TR AN SVER SAU X

PLANTER BOX: CHIPBOARD, 19 MM, IN THE SAME DESIGN AS THE CABINET. JARDINIÈRE POUR BAC À PLANTES : panneau en particules fines de 19 mm, finition identique à l’armoire.

VE T RO L AT E RAL F I L I N G R A IL P O U R D O S S IE R S S U S P E N D U S V E T R O L AT E R AL

M U LT I R E X LAT E R A L FI LI N G R AI L PO U R D O SSI ER S SU SPEN D U S M U LTI R EX

A d ditional details and infor mation can be found in the pr oduct da ta s h e e t. P ou r pl us de détai l s et d’ i nforma tion s, veu illez vou s rep orter à la fich e tec h n i q u e d u p ro d u i t.

Z I P P E L LAT E R A L FI LI N G R AI L PO U R D O SSI ER S SU SPEN D U S ZI PPEL

St orage

B U I LT- I N COMPONENTS AND O R G A N I S AT IO N EL E M E N TS EN C A S TR E S E T O R G A N I S ATI O N


132

At Work

LOF T. D I V I D E S PA C E S I N A MO D ER N WAY.

LOFT Storage is a modern storage cabinet ideally suited for dividing open office spaces into zones. Contemporary offices with open structures encourage interaction and communication between individuals and team The interplay of open and closed elements maintains the lines of sight. It’s possible to use LOFT Storage as a free-standing room divider – with access from both sides – or in a wall-oriented position. The open, asymmetrical elements lend themselves well to individual display and presentation areas. The classic tray is located inside the functional and elegant storage space below.

ZONAGE MODERNE DE L’ESPACE.

L e r a n ge m e n t L O F T e s t un espace de rangement moderne, parfait pour délimiter des zones d a n s l e s b u re au x o uve r t s . L e s b u re au x c o n t e m p o r a i n s au x s t r u c t u re s o uve r t e s f avo ri s e n t l a communication et les é c h a n ge s e n tre l e s c o l l a b o r a te urs e t l e s é q u i p e s . L’a s s o c i a t i o n e n t re l e s é l é m e n t s o uve r t s e t f e r m é s maintient la mise en re l a t i o n v i s u e l l e .

L e r a n ge m e n t L O F T p e ut s e r v i r d e s é p a r a t e u r d ’e s p a c e aut o p o r t a n t ave c u n accès des deux côtés o u ê t re a d o s s é à une cloison. Les é l é m e n t s o uve r t s e t asymétriques fournissent une surface d’exposition o u d e p ré s e n t a t i o n individuelle. Le r a n ge m e n t f o n c t i o n n e l i n f é ri e u r s e p rê t e parfaitement à un a rc h i vage c l a s s i q u e e t élégant.

C O M B I NE IT WITH C L A S S IC S TO R A G E.

The unified base height allows LOFT Storage to be used alongside storage systems such as K2, KX and CUBE_S. Combining it with LOCKER_S – the personal and lockable storage space system – is also an option. Individual user’s needs can thus be easily taken into account when designing the office space.

COMBINAISON POSSIBL E AVEC UN RANGEMENT CL ASSIQUE.

G r â c e à s a h aut e u r d e socle continue, le r a n ge m e n t L O F T p e ut ê t re i n s t a l l é à c ô t é d e sys t è m e s d e r a n ge m e n t tels que K2, KX ou

C U B E _ S . I l p e ut é g a l e m e n t ê t re c o m b i n é ave c l e s c a s i e r s personnels verrouillables LOCKER_S. Les besoins individuels des ut i l i s a t e u r s s o n t a i n s i p ri s e n c o n s i d é r a t i o n d e m a n i è re o p t i m a l e d a n s l ’a m é n age m e n t d e s b u re au x .


133 K2

LO F T S T O R A G E P O R TFOLIO

10 0 – 13 0 cm

su

44, 5 – 60 c m

113 – 152 cm

44, 5 – 60 c m

140 – 18 0 c m

Wor k des ks

DIMENSIONS

113 – 152 c m

L OF T W I T H 2 COM PART M E N T D I V I D E R S LOFT AVEC 2 SÉ PA RAT E URS

LO FT W I T H 4 C O M PA R T M E N T D I V I D E R S L OF T AV E C 4 S É PA RAT E URS

C O L O U R C O N FIGU RATION S C O N FI G U R ATI ON DES COULEURS L OFT WITH ONE-S I DE D ACCE SS

LO FT W I T H D O U B LE - S I D E D A C C E S S

Carcass Corps

Sliding doors Façade

L OF T AV E C A CCÈ S DE S DE UX CÔT É S

Interior Aménag. intérieur

Rear wall Dos

Carcass Corps

ONE-SIDED ACCESS: Two sliding doors on one side, preferably with the left or right sliding door in front. Suited locks for one key. LOFT AVEC ACCÈS D‘UN SEUL CÔTÉ: Deux portes coulissantes sur un côté, au choix la porte coulissante gauche ou droite est devant. Les deux serrures sont à blocage identique.

Sliding doors Façade

Interior Aménag. intérieur

DOUBLE-SIDED ACCESS: One sliding door on each side. Individual locks for different keys. LOFT AVEC ACCÈS DES DEUX CÔTÉS: Une porte coulissante de chaque côté. Les serrures sont à verrouillage séparé.

HANDL E/L OCK P OIGNÉ E /S E RRURE

The frame and the compartment dividers can be made in different materials and colours from the carcass to emphasise their appearance. Il est possible de configurer le cadre de maniére à ce qu‘il soit visuellement différent de l‘armoire et de le mettre ainsi en valeur.

Optionally available with or instead of the lock. The handle is made of powder-coated die-cast aluminium and is available in white or black. Disponible en option avec ou à la place de la serrure. La poignée est en fonte d’aluminium thermolaqué, existe en blanc ou noir.

St orage

FR A M E C O N F IG U RATION S L O G I Q U E D E C ADRE

Work station systems

LOFT AVEC ACCÈS D‘UN SEUL CÔTE

circumferential périphérique

left side panneau de gauche

middle top

right side panneau de droite

A d ditional details and infor mation can be found in the pr oduct da ta s h e e t. P ou r pl us de détai l s et d’ i nforma tion s, veu illez vou s rep orter à la fich e tec h n i q u e d u p ro d u i t.

Lock Serrure

Handle Poignée

Lock and handle Serrure et poignée


1 34

At Work

K2. C R E AT E C L E A R F RO N TS.

T h e m o d u l a r K 2 s to r age system with i n­d i v i d u a l f e a t u re s , i m p re s s e s w i t h a clear, re du ce d de s ign, h i gh stability and a perfect finish . A l l f ro n t s a re c o n ne cte d s e a mle s sly to t h e c ove r p a n e l , at the top and bottom. A c l e a n a p p e a r a n c e results from the combination of stackable l owe r a n d u p p e r c a b i n et s , finished with a con­ tinuous profile frame. Wit h i ts s ta b le ca b i nets for large storage volumes, elegant backboards in fine veneer e ditions and prac t i cal filin g sys te ms , the K2 leaves nothing to b e d e s i re d . A n d w i t h it, sets entirely new standards in the world o f s tor age.

CREER DES L IGNES CL AIRES.

L e sys t è m e d e r a n ge m e n t m o d u l a i re K 2 e t s e s d i f f é re n t s é l é m e n t s c o nva i n q u e n t par un design clair et é p u ré , u n e g r a n d e stabilité et une finition p a r f a i t e . To ut e s l e s façades forment un t o ut h a r m o n i e u x ave c l e t o p e t l e s o c l e . Un e a p p a re n c e s o b re e t c l a i re ré s u l t e d e l ’a s s o c i a t i o n d e s a r m o i re s b a s s e s e t s u p e r p o s a b l e s ave c l e s p a n n e au x l a t é r au x continus.

K 2 ré p o n d à to u s vo s b e s o i n s : a r m o i re s s t a b l e s au x g r a n d s vo l u m e s d e r a n ge m e n t , é l é g a n t s b a c k b o a rd s au x f i n i t i o n s p l a qu e s o u e n c o re sys t è m e s d ’a rc h i vage p r a t i qu e s d i re c t e m e n t su r l e b u re au . K 2 c ré e d e n o uve au x s t a n d a rd s dans le monde du r a n ge m e n t .


1 35 K2

LO W E R CABINETS AR M O I R E S BASSES

HI NGE D DOOR SLIDING & CABI NE T S GLIDING DOOR ARMOIRES CABINETS A PORTES BATTANTES

ARMOIRES A PORTES COULISSANTES

OPEN S H E LF CABINETS A RMOIRE S OUV E RT E S

TA M B O U R CABINETS A RMOIRE S A RIDE A UX

D R AW E R CABINETS

H I NG ED G LA S S D O O R C A B INETS

A RMOIRE S A T IROIRS

A RM O I R ES A PO RT ES BAT TAN T ES VI T R EES

73 ,3 cm (1,5 OH 1 )

Wor k des ks

K 2 P O R T F O LIO

80,7 cm (2 OH 1 )

113 ,7 cm (3 OH 1 )

8 0 / 120 c m

152,7 cm (4 OH 1 )

188,7 cm (5 OH 1 )

120 / 16 0 c m

8 0 / 120 / 160 c m

40 / 80 c m

227,7 cm (6 OH 1 )

UPPER CABINETS AR M O I R E S SU P E R P O S E E S

40 / 80 / 10 0 / 120 cm

40 / 8 0 / 10 0 / 120 / 160 c m

HI NGE D DOOR SLIDING & CABI NE T S GLIDING ARMOIRES DOOR CABINETS

TA M B O U R CABINETS

H I NG ED G LA S S D O O R C A B INETS

A PORTES BATTANTES

ARMOIRES A PORTES COULISSANTES

OPEN S H E LF CABINETS

40 / 80 / 10 0 / 120 cm

120 / 160 c m

40 / 8 0 / 10 0 / 120 / 160 c m

8 0 / 120 / 160 c m

40 / 80 c m

A RMOIRE S OUV E RT E S

A RMOIRE S A RIDE A UX

Work station systems

8 0 / 120 c m

A RM O I R ES A PO RT ES BAT TAN T ES VI T R EES

66 cm (1,5 OH 1 )

75 cm (2 OH 1 )

St orage

108 cm (3 OH 1 )

147 cm (4 OH 1 )

A d ditional details and infor mation can be found in the pr oduct da ta s h e e t. P ou r pl us de détai l s et d’ i nforma tion s, veu illez vou s rep orter à la fich e tec h n i q u e d u p ro d u i t.

1 1

OH = F i l e h e i g h t OH = Hauteur de classeur


136

At Work

L O N G L I V E Q U A L ITY.

The K2 Storage System i s c h a r a c t e r i s e d by qu a l i ty d ow n to t h e l a s t d et a i l a n d a h i gh degree of individualism. T h a n k s to we l l - d e ve l o p e d sys t e m i n te l l i ge n c e , K 2 c a n e a s i ly b e e x p a n d e d , c o m p l e m e n te d o r m o d i f i e d . K 2 re p re s e n t s l o n g - l a s t i n g a n d s o l i d o f f i c e f i t t i n g s t h a t e a s i ly a d a p t t o t h e c o n t i n u a l ly c h a n g i n g d e m a n d s o f t h e o f f i c e a n d s ave re s o u rc e s i n d e s i g n a n d f u n c t i o n – and over the course of m a ny ye a rs .

L ONGUE VIE A L A QUAL IT E .

Le système de rangement K2 se distingue par une qualité qui couvre les moindres détails et par un degré de personnalisation élevé. Système intelligent et sophistiqué, K2 peut être étendu, complété ou équipé de manière différente. Il est synonyme d’équipement de bureau durable et solide, dont le design et la fonctionnalité s’adaptent à l’évolution permanente des besoins au bureau tout en respectant l’environnement, et pour longtemps.

WELL PLACED.

A s i g n i f i c a n t qu a l i ty feature o f K 2 i s it s wide powder coated steel base. The contin­u ou s b a s e is st ro ng and robust . There are two base options; a base with 4 feet that lend the system a floating appearance, even across multiple elements, or a floor plinth with steel profile that is in contact with the floor, and thus creates a visual connection between the room and the furniture.

DES BASES SOLIDES.

L’u n e d e s c a r a c té ri s t i qu e s e s s e n t i e l l e s qu i f a i t l a qu a l i té d e K 2 e s t s o n l a rge s o c l e p ro f i l é e n a c i e r t h e r m o l a qu é . I l e n to u re l ’e n s e m b l e , e s t s o l i d e et ro b u s te e t su p p o r te é g a l e m e n t l e s a s s aut s d u n e t toyage . En option, le socle à 4 p i e d s c o n f è re au sys tè m e u n a s p e c t f l o t t a n t , p o uva n t m ê m e e n g l o b e r p l u s i e u rs é l é m e n t s . L e s o c l e p ro f i l é en acier est en contact ave c l e s o l , c e qu i c ré e u n e c o n n e x i o n v i su e l l e e n t re l a p i è c e e t l e m o b i l i e r.

Steel profile socket, powder-coated steel, black, 45 mm Socle profilé en acier, thermolaqué, noir, 45 mm

ase with 4 feet, powder-coated steel, B white, 10 0 mm Socle à 4 pieds, thermolaqué, blanc, 10 0 mm


13 7 K2

Wor k des ks

L e s d i f f é re n t e s p a r t i e s d u sys t è m e p e uve n t ê t re é l é g a m m e n t r a c c o rd é e s e n t re e l l e s p a r d e s é l é m e n t s d ’a s s e m b l age i nv i s i b l e s s i t u é s s o u s l e t o p a m ov i b l e e t n e n é c e s s i t a n t p a s d e p e rc e r l e s é l é m e n t s l a t é r au x . L e sys t è m e d e r a n ge m e n t p e ut a i n s i à t o ut m o m e n t ê t re c o m p l ét é o u transformé.

CONTINUOUS APPEARANCE.

A s i n g l e p i e c e c ove r p a n e l – f i xe d w i th especially strong Velc ro ta pe – c o m p l ete s th e s to r age f ur n i ture to c re a te a n i s l a n d o f c o m m un i c ati o n . The cover panels are ava i l a b l e i n a va ri ety of veneer and melamine f i n i s h e s a n d a d d c o l o u r t o t h e o f f ic e . I f c o l o ur p re f e re n c e s c h a n ge , th e cover panel can easily be changed thanks to the Ve l c ro syste m .

Work station systems

Wi t h o ut d ri l l i n g i n t h e l a te r a l p a r t s , t h e i n ­d i vidua l system u ni t s can be smartly connected to o n e a n o t h e r u s i n g i nv i s i b l e c o n n e c t i n g e l e m e n t s u n d e r t h e re m ova b l e c ove r p l a t e . T h i s me ans t ha t the s torage system c an be extended or restructured a t a ny t i m e .

L’ASSEMBL AGE INTEL L IGENT.

UNE APPARE N CE HOMOG E N E .

L e t o p, f i xé à l ’a i d e d ’u n e b a n d e a d h é s i ve p a r t i c u l i è re m e n t ré s i s t a n te , f e r m e parfaitement le m e u b l e d e r a n ge m e n t e n h aut et e n f a i t u n ve ri t a b l e î l o t d e communication. Les tops sont disponibles dans une m u l t i t u d e d e su r f a c e s plaquées et m é l a m i n é e s , qu i mettent de la couleur au b u re au . D ’a i l l e u rs , s i vo s go ût s é vo l u e n t , l e t o p s e re m p l a c e a i s é m e n t g r â c e au sys t è m e d e f e r m et u re aut o - ag g ri p a n te .

St orage

S M A R T C O N NECTIO N .


138

At Work

B e n e K 2 d o e s what it says on the tin and is de s ig ned t o m e et t h e hi ghest de m a n d s i n t h e o ffi c e wo rl d .


13 9

Work station systems St orage

Le K2 de B e n e a é té conçu pour les e x i ge n c e s l e s p l u s é l e vé e s de la vie de b u re au .

Wor k des ks

K2


14 0

At Work

KX. C R E AT E T I D Y C O ND I T I O N S .

The basic storage system in the office: stable in construction, perfect in organisation and sleek i n d e s i g n . A s a n i n ­d ividual furniture item or combined with upper units, KX ­i mpresses with an excellent price-top e r f o r m a n c e r a t i o. T h e entire ­c olour and materi a l r a n ge f ro m B e n e i s ava ila b le for t he K X , a l l owi n g p r a c t i c a l yet b e aut i f u l c a b i n et s and sideboards to be designed.

C R E E R D E B O N N ES C O N D I TIO N S D E T R AVA IL.

Le système de rangement de base au bureau : une construction stable, une organisation parfaite et un design épuré. En tant que meuble individuel ou combiné à des éléments de rangement superposés, KX convainc grâce à son excellent rapport qualité prix. Il est disponible dans toute la gamme de couleurs et de matériaux de Bene, ce qui permet de concevoir des armoires et des sideboards élégants et pratiques.

F OREVER STABL E.

To e n sure th a t th e K X can stand ­s ecurely, it h a s s u b t l e a d j u s t a b l e f e et wh i c h e a s i ly b a l a n c e o ut a ny f l o o r uneven­n ess. Optionally it can be ordered with a p l a s ti c c ove r p ro f i l e .

UN CANDIDAT SOL IDE.

L e s p a ti n s p e r met ten t de compenser les i r rég ul a ri té s d u s o l et g a r a n ti s s e n t l a s t a bi lité d e K X. Un h a b illage p l a s ti que e s t d i s po n i ble e n o p ti o n .


14 1 KX

LO W E R CABINETS AR M O I R E S BASSES

HI NGE D DOOR SLIDING & CABI NE T S GLIDING DOOR ARMOIRES CABINETS A PORTES BATTANTES

ARMOIRES A PORTES COULISSANTES

OPEN S H E LF CABINETS A RMOIRE S OUV E RT E S

TA M B O U R CABINETS A RMOIRE S A RIDE A UX

D R AW E R CABINETS

H I NG ED G LA S S D O O R C A B INETS

A RMOIRE S A T IROIRS

A RM O I R ES A PO RT ES BAT TAN T ES VI T R EES

74 cm (2 OH 1 )

Wor k des ks

K X P O R T F O LIO

83 cm (2 OH 1 )

113 cm (3 OH 1 )

8 0 / 120 c m

152 cm (4 OH 1 )

193 ,5 cm (5 OH 1 )

120 / 160 c m

8 0 / 120 / 160    c m

40 / 80 c m

23 2,5 cm (6 OH 1 )

UPPER CABINETS AR M O I R E S SU P E R P O S E E S

40 / 80 / 10 0 / 120 cm

40 / 8 0 / 10 0 / 120 / 160 c m

HI NGE D DOOR SLIDING & CABI NE T S GLIDING DOOR ARMOIRES CABINETS

TA M B O U R CABINETS

H I NG ED G LA S S D O O R C A B INETS

A PORTES BATTANTES

ARMOIRES A PORTES COULISSANTES

OPEN S H E LF CABINETS

40 / 80 / 10 0 / 120 cm

120 / 16 0 c m

40 / 8 0 / 10 0 / 120 / 160 c m

8 0 / 120 / 160 c m

40 / 80 c m

A RMOIRE S OUV E RT E S

A RMOIRE S A RIDE A UX

Work station systems

8 0 / 120 c m

A RM O I R ES A PO RT ES BAT TAN T ES VI T R EES

71,5 cm (2 OH 1 )

80,5 cm (2 OH 1 )

St orage

110,5 cm (3 OH 1 )

149,5 cm (4 OH 1 )

A d ditional details and infor mation can be found in the pr oduct da ta s h e e t. P ou r pl us de détai l s et d’ i nforma tion s, veu illez vou s rep orter à la fich e tec h n i q u e d u p ro d u i t.

1 1

OH = F i l e h e i g h t OH = Hauteur de classeur


14 2

At Work

Fro m l a rge ca binets, to sto rage directly at the workspace: KX f i t s i n a l mo st a ny where, always.


14 3

Work station systems St orage

Des grandes a r m o i re s au x r a n ge m e n t s à p rox i m i té i m m é d i a te du poste d e t r ava i l : K X s ’a d a p te à t o ut e s l e s situations.

Wor k des ks

KX


14 4

At Work

KB Bo x . C HI C . D I V E R S E . R E FI N E D .

CH IC. PO LY VAL ENTE. RA FFIN EE .

A s t o r age u n i t t h a t i s b o t h e ye - c a tc h i n g a n d practical: the KB Box is a s t ri k i n g d e s i g n u n i t . Its inward characteristic e d ge s i n t h e colours aluminium, white, basalt and canvas give the box a sleek appearance. Ava ila b le in a vari ety of colours and materials, the refined storage unit s e t s f ri e n d ly a c c e n t s , re l axe s l a rge s to r age sp a ce i n a co n s idered way and creates ex­c iting c o n t r a s t s w i t h i n t h e office.

Trè s p r a t i qu e , l a K B B ox est un élément de r a n ge m e n t qu i a t t i re l ’œ i l . S e s b o rd s c a r a c té ri s t i qu e s i n c l i n é s ve rs l ’ i n té ri e u r e n couleur aluminium, blanc, b a s a l te o u c a nva s a f f i n e n t s a s i l h o u et te . D i s p o n i b l e d a n s d e s c o l o ri s et m a té ri au x va ri é s , c et é l é m e n t d e r a n ge m e n t r a f f i n é a p p o r te u n e to u c h e d e c o nv i v i a l i té , a s s o u p l i t s ava m m e n t l e s g r a n d s vo l u m e s d e r a n ge m e n t et c ré e d e s c o n t r a s te s i n té re s s a n t s au b u re au .

UNE BOX, DE S POSSIBIL ITE S MULTIPL ES.

ONE BOX, MANY POSSIBIL ITIES.

The KB Box can be set u p d i re c t ly o n t h e s t o r age u n i t o r v i a a s k i d b a s e , i ntegr a ted between 2 storage units o r h un g up o n a wa l l , b ri ckwo rk o r o n B e n e’s sys te m wa l l s . The s to r age un i t c a n b e configured in a variety of ways: with an open f ro n t o r w i t h s l i d i n g d o o rs o f tr a n s l uc e n t p e r s p e x . O p e n a t the back or with a rear wall m a d e f ro m melamine or perspex. A l ow ve rs i o n o f th e K B B ox c a n b e p l a n n e d f o r m o re un usua l d e s k c o n f i g ur a ti o n s .

C O LO U R C H O I C E O F TH E ED G ES C O U L EU R S D E S C H A NTS

BASALT B AS A LTE

ALUMINI UM AL UMINIU M

W HI T E BLANC

La KB Box peut être installée directement sur un rangement ou rehaussée sur piètement traineau, intégrée entre 2 éléments de rangement ou accrochée au mur ou aux cloisons Bene. L’élément de rangement peut être configuré de multiples manières : avec façade ouverte ou portes coulissantes en plexiglas translucide, avec ouverture à l’arrière ou dos en mélamine ou plexiglas. Une variante basse de la KB Box permet de créer des configurations de bureaux insolites.


145

KB Box

KB BOX M OUNT E D ON T HE CABI NE T K B B O X S U R A R MO IR E

3 8,5 – 20 0 cm

KB BOX MOUNTED ON THE SKID BASE KB B O X SU R PI ETEM EN T TR AI N EAU

38,5 – 20 0 c m

30 – 60 c m

K B B O X O N T H E WA LL A N D M A S O N RY KB B O X A FI XER AU M U R O U AU X C LO I SO N S

Wor k des ks

KB BOX PORTFOLIO

44, 5 c m

19 – 43 c m

19 – 43 cm

30 – 38 cm 38 cm

3 8 , 5 – 20 0 c m

KB BOX I NT E GRAT E D BE T W E E N T W O CABI N E T S K B B O X IN T E G R E E E N T R E D E U X A R MO IR E S

Optional sliding door front consisting of two perspex sliding doors with an ­a nodised aluminium grip ledge. En option : façade composée de 2 portes coulissantes en plexiglas avec poignée en aluminium anodisé.

Rear wall can be of chipboard or perspex (optional). En option pour le dos : panneau en particules fines ou plexiglas.

3 0 – 60 c m

19 – 43 cm

KB BOX MEETING KB B O X REUNION

R E A R WA LL DOS

KB BOX L OUNGE TABLE K B B O X TA B L E B A S S E

K B B O X H I G H TA B LE KB B O X TAB LE H AU TE

K B B O X , H I G H TA B LE M O U N T E D O N T H E C A B INET KB B O X TAB LE H AU TE PO SEE SU R AR M O I R E

120 – 20 0 c m 60 – 80 cm 19 cm

4 4 ,5 – 6 0 c m 19 cm

4 4, 5 – 60 c m

St orage

60 cm

120 – 20 0 c m 19 c m

Work station systems

3 8,5 – 20 0 cm

S LI D I N G D O O R FR O N T FAÇ AD E C O U LI SSAN TE

A d ditional details and infor mation can be found in the pr oduct da ta s h e e t. P ou r pl us de détai l s et d’ i nforma tion s, veu illez vou s rep orter à la fich e tec h n i q u e d u p ro d u i t.


14 6

At Work

Wi t h t he K B B ox , o rd e r i n t h e o ffi c e i s only a question o f t aste.


14 7

St orage

Ave c KB Box, l ’o rd re au bu reau n’e s t p lus qu’u ne qu est i o n d e go ût .

Work station systems

Wor k des ks

KB Box


14 8

At Work

C UB E _ S B O X PORTFOLIO

CUBE _ S BOX ON CABI NE T C U B E _ S B O X S U R A R MO IR E

CUBE_S BOX ON DESK C U B E_ S B O X SU R PLAN D E TR AVAI L

40 – 160 cm

30 – 4 7, 5 cm

60 – 9 0 c m

40 – 42 c m

30 – 60 cm

8 0 – 160 c m

38,2 cm

40 – 45 c m

CUBE _ S BOX W I T H I NSE RT F L AP C U B E _ S B O X AV E C T R A P P E IN T E G R E E

CUBE_S BOX WITH S LI D I N G D O O R S C U B E_ S B O X AVEC PO RTES C O U LI SSAN TES

Chipboar d with melamine or v eneer e d s ur face, handle white, aluminium, or noir, lock is optional. P a n n ea u en p a rticu les fin es su rfa cé méla mi n é ou en b ois d ’éb én isterie ; p oig n ée d isp oni b l e e n b la n c, a lu min iu m ou n oir ; serru re en op ti o n .

Pe r s p e x , 4 m m , with a n o d is e d a lu m in iu m g r ip le d g e . P l e x i g l a s 4 mm, p o i g n é e e n a l u mi n i u m anodisé.

A d d i t i o n a l details and inform atio n can be found in the pr oduct datas heet. Po u r p l u s d e d étai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.

C U B E _ S B O X O N WALL C U B E_ S B O X M U R ALE

38 cm


14 9

CUBE_S Box

Wor k des ks

CUBE _ S Bo x . S I M P L E . B E AU TIFU L. PRACTICAL.

Work station systems

The CUBE_S Box brings minimalist design and an array of colour options to the office. As a complementary storage element, whether at the desk or on walls, it is always an eye-catcher. With an open front, foldaway flap or sliding doors , the C UB E _ S B ox o f f e r s m u c h va r­i ety to the wo rl d o f s to r age . T h e re a r wa l l is optionally available in melamine or veneer, fabric-covered, or in gl a s s or f ro sted white glass.

CUBE_S Box est synonyme de design minimaliste et coloré au bureau. En tant qu’élément d’organisation complémentaire à poser directement sur une armoire ou un bureau ou à fixer au mur, ce rangement attire en tout cas les regards.

Disponible avec façade ouverte, trappe basculante ou portes coulissantes, CUBE_S Box met de la diversité dans le monde du rangement. Le dos existe au choix en mélamine ou en bois de placage, avec revêtement en tissu ou en verre transparent ou verre blanc satiné.

St orage

TOUT SIMPL EMENT PRATIQUE.


15 0

At Work

CUB E _ S SL I D I N G DOOR CABI NE T. V E R S AT I L E . S M A RT. C O NS I S T E N T.

The CUBE_S sliding door cabinet is a versatile item of storage furniture. It is available i n d i f f e re n t h e i g h t s and can be extended further with an open top box. This means that t h e C U B E _ S s l i d i n g door cabinet ca n either be a discreet side­- board or a stacked cabinet, providing privac y s c ree ni n g i n the office. Optionally, the direct connection to the work desk, as well as height-adjustable tables, creates a compact workplace environment. The front can be selected with a left or right sliding door front. You can brighten up the design with a colourful f r a m e a ro u n d o n e or more of the cabinet elements.

BO X O N TOP.

O n e o f t h e m a ny d e s i g n o p t i o n s f o r t h e sliding door cabinet i s to a d d a top box. What’s special about this is that unlike other storage furniture, both items together form a single unit. This is possible with continuous side and back panels. The sides have a continuous des i gn which create a harmo­n­i ous office layout. Different versions of the re a r wa l l a re ava i l ­a ble; there is melamine, veneer, fabric or perspex to choose from.

UNE BO X A U TOP.

L’aj o ut d ’u n e b ox au- d e s su s d e l ’a r m o i re à p o r te c o u l i s s a n te p e r m e t d ’e m b e l l i r l ’a m é n age m e n t de multiples façons. La p a r t i c u l a ri té ré s i d e d a n s l e f a i t qu e l e s d e u x éléments forment un to ut , c e qu i e s t m i s e n re l i e f p a r l ’u n i f o r m i té d u d o s et d e s p a n n e au x l a té r au x , d o n t l e d e s i g n d o n n e au b u re au u n aspect harmonieux. Le dos est disponible en mélamine, bois de p l a c age , t i s su o u p l e x i gl a s .

PO LY VAL ENT. ELEG A N T. CO H ERENT.

L’armoire à porte coulissante CUBE_S est un élément de rangement polyvalent. Elle est disponible en différentes hauteurs avec ou sans boîte superposée et peut servir aussi bien de sideboard discret que d’armoire destinée à la protection visuelle dans le bureau. Il est possible de la fixer directement au plateau pour créer un poste de travail compact, y compris en association avec des

bureaux réglables en hauteur. Façade disponible avec porte coulissante à gauche ou à droite. Un cadre de couleur pour compléter les éléments de l’armoire peut amener un plus au niveau esthétique.

A R M O I R E A P O R T ES COULISSANTES CUBE_S. P R A C T I C A L I N E V E RY WAY.

Access to the sliding door cabinet and the box can be configured from one-side or the other. For example, the sliding door cabinet can be accessed from the aisle, so it becomes a storage space for the whole team to use. The box can al so be used directly on the work desk as su p p l e m e n t a l p e rs o n a l storage surface.

LA C O MMO D ITE A L’ E TAT P UR .

L’armoire à porte coulissante et la box superposée peuvent être configurées pour une utilisation d’un seul coté ou des deux côtés. La boîte peut ainsi servir de surface de dépose directement sur le bureau. L’armoire à porte coulissante avec accès côté couloir peut, quant à elle, servir de rangement à toute l’équipe.


151

CUBE_S SLIDING DOOR CABINET

1 1

SL I DI NG DOOR CABI N E T A R MO IR E A P O RT E S C O U LI SSAN TES H e ig h t | H a u te u r 1, 5 – 4 OH 1 59 , 7 / 7 2 / 7 4 / 9 4 / 113 , 5 / 133 / 152 c m

OH = File height O H = Hauteur de cl asseur

W id th | L a rg e u r 8 0 – 160 c m De p th | P ro fo n d e u r 3 0 – 60 c m

Wor k des ks

DIMENSIONS DIMENSIONS

SL I DI NG DOOR CABI N E T W I T H B O X A R MO IR E A P O RT E S C O U LI SSAN TES AV E C B O X H e ig h t | H a u te u r 1, 5 – 4 OH 1 9 4 / 113 , 5 / 133 / 1 52 / 17 2 / 191 c m W id th | L a rg e u r 8 0 – 160 c m De p th | P ro fo n d e u r 3 0 – 60 c m

OPE N MO D E L E O U V E RT

W I T H C O M PA R T M E N T D I V I D E R S I N T H E C E N T R E AVEC SEPAR ATEU R C EN TR AL

Access can be from the front or rear side of the sliding door cabinet. L’accès s’effectue au choix à l’avant ou à l’arrière de l’armoire à portes coulissantes.

One or two shelves positioned on the left or right 1 ou 2 étagères positionnées à gauche ou à droite.

Work station systems

BOX OPTIONS VA R I A N TE S B OX

CONNECTION OF TA BL E S AT A FIX ED HEIGHT FIXAT ION DE PL ANS DE TRAVAIL EN HAUT EUR F IX E

ON T HE SL I DI NG DOOR CABI NE T S U R L ‘A R MO IR E A P O RT ES C O U L IS S A N T E S

WITH BOX AVEC B O X SU PER PO SEE

AT T H E TA B LE H E I G H T S OF 72 / 74 / 76 CM A H AU TEU R D U PLATEAU A 72 / 74 / 76 C M

CONNECTION OF HE I GHT ADJUSTA BLE TAB LE S FIXAT ION DE BUREAU X REGL ABL ES EN HAUT E U R

ON T HE SL I DI NG DOOR CABI NE T S U R L ‘A R MO IR E A P O RTES C O U L IS S A N T E S

WITH BOX AVEC B O X SU PER PO SEE

AT T H E TA B LE H E I G H T S OF 72 / 74 / 76 CM A H AU TEU R D U PLATEAU A 72 / 74 / 76 C M

A d ditional details and infor mation can be found in the pr oduct da ta s h e e t. P ou r pl us de détai l s et d’ i nforma tion s, veu illez vou s rep orter à la fich e tec h n i q u e d u p ro d u i t.

St orage

C O N N E C T I O N M OD U LE MO D U LE D ’E X T ENSI ON


152

At Work

CUB E _ S T OW E R U N I T. C O M FOR TA B L E . CO MPAC T. C LEA R .

The CU BE_S TOW ER U N I T pro vid es sto rage within easy reach o f the works p a ce . Its compac t and versat ile s tru ctu re g ives a c l ean and neat appearance at first glance. The inter­i or can also be perfectly a d a p te d to any ne e ds , with co mpart ment s for f o l d e rs , a n i n l a i d ute n s i l t ray o r l o ckab l e c o m p a r t m e n t . T h e TOWE R UNIT also p rovide s a d e g re e o f o p t i o n a l s c re e n i n g f o r p ri va c y, that can be fre e ly dete rmined si mply by sliding open the cabinet d o o r.

CONF ORTABLE . COMPACT. C L AIR.

OR DER O N B OTH SI DE S. T he T OW ER UNI T with two-sided access is p os itione d b etween two d e s k s , o f f e ri n g s p a c e s av i n g s to r age f o r b o t h work s p a c e s .

D E L’ O R D R E D E S DEUX COTES. L a T OW E R U N I T ave c a c c è s d e s d e ux c ô té s s e p l a c e e n tre d e ux b ure aux et o f f re un e sur f a c e d e r a n ge m e n t p e r m etta n t d e g ag n e r d e l a p l a c e p o ur l e s d e ux p o s te s d e tr ava i l .

CU B E _S T OW ER UN IT f o ur n i t un e s p ace de r a n ge m e n t c o mf o r t a ble à p roxi m i té i m m édia te d u p o s te d e tr ava il. Sa s tr uc ture c o m p a cte p o ly va l e n te d o n n e u n a s p e c t n et et o rdo n n é au p re m i e r c o up d’œ i l. L’ i n té ri e ur p e ut pa r a i l l e urs être a da pté en f o n c ti o n d e vo s bes o i n s ave c c a s i e rs p o u r les d o s s i e rs , p l um i er o u c o m p a r ti m e n t ve r ro ui l l a b l e . T OW E R U N I T o f f re ég a lemen t un p l us e n m a tière de c o n f o r t g r â c e à la s é p a r a ti o n v i suelle en o p ti o n . I l suf f i t de f a i re va ri e r l ’o uve r ture de la p o r te p o ur d éter mi n er l i b re m e n t l e d eg ré d ’ i s o l a ti o n .


153

CUBE_S TOWER UNIT

T OW E R UNI T 1, 5 OH 1

TOWER UNIT 2,5 OH1

TOWER UNIT 3 OH1

123 c m

OH = File height 1 O H = Hauteur de cl asseur 1

113 , 5 c m

68 – 85 cm

43 / 44, 5 c m

43 / 44, 5 c m

T OW E R UNI T W I T H CUBE _ S BOX T O WE R U N IT AV E C CUBE_S BOX 80 – 110 cm

8 0 – 110 c m

8 0 – 110 c m

80 – 110 c m 43 / 44,5 cm

Wor k des ks

CUBE_S TOWER UNIT PORTFOLIO

C A B LE R O U T I N G PASSAG E D E C AB LES

43 / 44, 5 c m

E XT E RNAL CARCASS C O R P S E X T E R IE U R

CONNECTION MODULE M O D U LE D ’ E X TE N S I O N

HE I GHT ADJ USTABL E REGLABLE EN HAUTEUR

INTERNAL CARCASS WITH ONE-SIDED ACCESS C O R PS I N TER I EU R AVEC AC C ES D ’ U N SEU L C O TE

A dditional details and infor mation can be found in the pr oduct da ta s h e e t. P our pl us de détai l s et d’ i n forma tion s, veu illez vou s rep orter à la fich e tec h n i q u e d u p ro d u i t.

INTERNAL CARCASS WITH A C C E S S FR O M B O T H S I D ES C O R PS I N TER I EU R AVEC AC C ES D ES D EU X C O TES

FI X E D H E I G H T H AU TEU R FI XE

St orage

EXTERNAL A N D I N T E R NAL CARCASSES C O R P S I N TE R I EUR ET E X TE R I E U R

Work station systems

30 – 47,5 cm


15 4

At Work

Ro l l - o n ! Wi t h the CUBE _ S TOWER UNIT, even reaching for your writing p a d i s a m ov ing e xp e rie nce.


155

Work station systems St orage

Ç a ro u l e ! Ave c C U B E _ S T OW E R U N I T, vo u s b o uge z d é j à e n a t t r a p a n t vo t re bloc-notes.

Wor k des ks

CUBE_S TOWER UNIT


156

At Work

LOCK ER_S. Ho me b a s e for personal items.

L e QG d e vos effets p e rs o n n e l s .


157

PERSONAL TEAM PLAYER – INDI­V IDUAL STORAGE.

Wor k des ks

LOCKER_S

To use office areas optimally and to allow their em­ployees freedom of choice, many companies exercise the practice of “desk sharing”. Partitioning is especially easy when the office is well thought-out and planned from the outset.

Pour optimiser l’utilisation des surfaces et permettre aux collaborateurs de choisir leur poste de travail, de nombreuses entreprises pratiquent déjà le « bureau partagé ». Le système est particulièrement simple lorsque le bâtiment est bien conçu dès le départ. LOCKER_S, le système d’armoires verrouillables de Bene permet de mettre de l’ordre dans les bureaux en espace ouvert. Il vous sert à ranger et mettre sous clé vos effets personnels et vos documents.

St orage

EQUIPIER INDIVIDUEL – RANGEMENT PERSONNEL.

Work station systems

LOCKER_S, the lock­a b l e c a b i n e t sys te m f ro m B e n e c re a te s ro o m fo r ord e r in the open office. Personal ite ms a nd docu ment s can be stowed and locked away h e re .


15 8

At Work

CABINET TYPES TYPES D ’ A R M O I R E S

SI NGL E - ROW L OCKE RS C A S IE R S U N E C O L O N N E

D O U B LE - R O W LO C K E R S C ASI ER S D EU X C O LO N N ES

W idth | La rg eu r 45 / 60 cm

W id th | L a rg e u r 9 0 / 120 c m

Depth | P rofon d eu r 45 / 60 cm

De p th | P ro fo n d e u r 45 / 60 c m

Height | Ha u teu r 43 cm 72 / 92 cm 112 cm 13 1 cm 150 / 170 cm 170 / 192 cm

H e ig h t | H a u te u r 43 c m 7 2 / 92 c m 112 c m 13 1 c m 150 / 17 0 c m 17 0 / 192 c m

1 D o o r | p o rte 1, 2 Do o r s | p o rte s 1, 2, 3 Do o r s | p o rte s 2, 3 Do o r s | p o rte s 2, 3, 4 Do o r s | p o rte s 2, 3, 4, 5 Do o r s | p o rte s

2 Do o r s | p o r t e s 2, 4 Do o r s | p o r t e s 2, 4, 6 Do o rs | p o r t e s 4, 6 Do o r s | p o r t e s 4, 6, 8 Do o rs | p o r t e s 4, 6, 8, 1 0 D o o rs | p o r t e s

For heights of 112 cm, no single door across the entire cabinet height is available. Option non disponible à partir de 112 cm de hauteur : une seule porte sur toute la hauteur de l’armoire.

OPE N COAT RACK V E S T IA IR E O U V E RT

W id th | L a rg e u r 45 / 60 c m 60 c m

with r o d | a v e c tri n g l e with p u ll- o u t | a v e c p o rte - v ê te me n ts e x te n s i b l e

De p th | P ro fo n d e u r 60 c m 45 c m

with r o d | a v e c tri n g l e with p u ll- o u t | a v e c p o rte - v ê te me n ts e x te n s i b l e

H e ig h t | H a u te u r 13 1 / 150 / 17 0 c m 192 c m

LO C K T Y P E S T YPES D E SERR U R E S

with o u t h a t s h e lf | s a n s p o rte - c h a p e a u x with h a t s h e lf | a v e c p o rte - c h a p e a u x

CYL I NDE R L OCK S E R R U R E C Y L IN D R IQ U E

FI X C O D E C O M B I N AT I O N LO C K SER R U R E À C O M B I N AI SO N FI XC O D E

FR E E C O D E C O M B I N AT I O N LO C K SER R U R E À C O M B I N AI SO N F REECODE

Assigned to a particular user. Attribution à un utilisateur particulier.

Combination for a single user · optional · remains stored when it is opened or closed · easy to re-programme Combinaison pour un utilisateur · a u choix · r este en mémoire lors de chaque ouverture / fermeture · r eprogrammation facile

Combination for constant user turnover · optional · deleted each time it is opened · must be entered each time the lock is opened and closed Combinaison pour plusieurs utilisateurs · a u choix · s ’efface à chaque ouverture · c ode à entrer à nouveau obligatoirement lors de chaque ouverture / fermeture

E L E CT RONI C L OCKS S E R R U R E É L E C T R O N IQ U E S Various designs are available upon request. Diverses versions disponibles sur demande.

Ad d i t i o n a l d etails and inform ation can be found in the pr oduct datas heet. Pou r p l u s d e détai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.


159

LOCKER_S

With LOCKER_S different types of cabinets can be grouped together a s a s i n g l e u n i t . Up t o five LOCKER_S can be stacked vertically or as a single wardrobe unit. The combin a t i o n p o s ­s i b i l i t i e s a re a l m o s t un l i m i te d . Al l c a b i n et c ove r p a n e l s can be finished in veneer to c o m p l ete a n d upg r a d e t h e f re e - s t a n d i n g L O C K E R _ S . T he b a ck p a n e l c a n a l s o o p t i o n a l l y b e u s e d a s a n o t i c e b o a rd wh e n m a d e o f f a b ri c .

Wor k des ks

L OCKING GOOD.

LO C K I N G G O OD .

disponibles avec finition plaquée pour compléter et mettre en valeur les casiers autoportants LOCKER_S. En option, il est également possible de choisir un revêtement en tissu pour le dos et de s’en servir comme surface d’affichage.

Work station systems

Avec LOCKER_S, il est possible de placer différents types d’armoires côte à côte et de les configurer avec un maximum de cinq casiers verrouillables ou comme vestiaire. Il n’existe pratiquement aucune limite aux combinaisons possibles. Tous les panneaux sont

TOP SECRE T. LOCKER_S becomes a personal post box with a l e t te r s l o t a n d a b u s i n e s s c a rd h o l d e r, wh i c h c a n o n ly b e o p e n e d u s i n g a ke y o r a c o d e c o m bination.

T O P S E C R E T. La fente qui fait office de boîte aux lettres et le porte-cartes font de LOCKER_S une boîte postale personnelle, qui ne s’ouvre qu’avec une clé ou une combinaison de chiffres.

H A U TEUR VA R IA B LE : B A SS E, MO Y ENNE E T H A UTE. Po ur l e c h o i x de la h aute ur, un e g rille p ré d é f i n i e e s t di s ­ p o n i b l e . L e s meu bles b a s re m p l i s s en t n o n s e ul e m e n t un e f o n ct io n d e r a n ge m e n t ma is i ls p e uve n t ég a lemen t êt re uti l i s é s p o ur des ré un i o n s d e bo ut .

St orage

VA R I A B LE H E I GHT: LO W, M E D I U M A ND HIG H. T h e h e i gh t c a n b e s e l e c te d w i t h i n a p re s et h e i gh t g ri d. L ow level combinations not on ly a c t a s s to r age un i t, b ut ca n a l s o b e u s e d f o r s t a n d i n g disc us s i o n s .


160

At Work

MOBI LE_S. Sp e c i a l is t s i n o f f i c e o r d e r.

T- C A D D Y.

CT CONTAI NE R. C A IS S O N C T.

Les s p é c i a l i s t es de l’ordre au bureau.


161

MOBILE _ S

The mobile and space-saving storage furniture is always wherever you need it – and creates wo rk s p a c e s c h a r a c te rised by a high level of working comfort and customer benefits.

Flexible, autonome et pratique : trois qualités indispensables aujourd’hui et qui caractérisent aussi MOBILE_S de Bene.

Wor k des ks

Flexible, independent and hands-on: these qualities are indispensable nowadays and also characteristic of Bene’s MOBILE_S.

LES M U LTITAL ENTS M OBIL ES. rangement mobile permet de gagner de la place et peut vous suivre partout. Il se distingue par son confort et son utilité.

Ce meuble de

CT P E DE STAL .

C A I S S O N C T.

Work station systems

TH E M O B I L E A L L - R O U N D ER .

THE MASTER O F O R G A N I S ATION .

All models offer plenty of storage for documents and personal items. Tous les modèles disposent d’un rangement suffisant pour vos documents et objets personnels.

Q u e s e r a i t vo t re qu o t i d i e n s a n s d e fidèles a c c o m p ag n a te u rs à vo s c ô té s p o u r vo u s a i d e r ? L o rs qu’ i l s ’ag i t d e b i e n r a n ge r vo t re c r ayo n p ré f é ré , d ’avo i r u n m o rc e au d e c h o c o l a t à p o r té e d e m a i n o u d e s avo i r qu e l e s documents essentiels sont à leur place, le C A I S S O N C T e s t vo t re meilleur allié. Même dans les situations s t re s s a n te s , i l s e r a to u j o u rs à vo s c ô té s .

St orage

L E MAITR E DE L’ORGANISAT ION .

W h a t wo u l d t h e e ve r yd ay b e l i ke w i t h o ut t h o s e f a i t h f u l c o m p a n i o n s s t a n d i n g by, e ve r re a dy t o s u p p o r t ? Fo r s e cure ly s to ri ng a f avo u ri t e p e n , e m e r­g e n c y c h o c o l a te b a r, o r t h o s e a l l i m p o r t a n t d o c u m e n t s c l o s e by, t h e C T P E D E S TA L i s t h e p e r f e c t a l ly. Eve n i n s t re s s f u l t i m e s , i t ’s a lways t h e re to h e l p.


1 62

At Work

F R O N T P E D E S TA L FAÇ ADE D E C A I S S O N

DRAW E R F RONT PA RT IE F R O N TA L E D E S T IR O IR S

GRIP GROOVE PO I G N EE EN C ASTR EE

PUSH TO OPEN PU SH TO O PEN

For opening the drawer pedestal, the front can be equipped with a vertical grip groove or a “push-to-open“ function. Pour ouvrir le caisson à tiroirs, la façade est équipée au choix d’une poignée encastrée verticale ou d’une fonction « push to open ».

M O B I L E P E D E S TAL CAISSO N A RO U L ETTE S

54, 8 / 59 , 8 c m

60 / 8 0 c m

· with castors (hard / soft) · free-standing · avec roulettes (dures / souples) · autoportant

3 0 / 43 c m

The pedestal can be equipped with seat pads (optional). Les caissons sont disponibles avec coussin d’assise en option.

SUP P O R T I N G P E D E S TA L C AISSO N

54, 8 / 59 , 8 c m

60 / 8 0 c m

· with adjustment legs* · attached to table · avec vérins de réglage* · fixé au plan de travail

3 0 / 43 c m

*adjustment legs can be levelled up to +20 mm. *Les vérins de réglage permettent un ajustement de 20 mm.

F I X ED P E D E S TA L C AISSO N S TATI Q U E

74 cm

60 / 8 0 c m

3 0 / 43 c m

· with adjustment legs* · free-standing · attached to desk at fixed height · without a top for extended table top · across two desks · avec vérins de réglage* · autoportant · fixation aux plans de travail d‘une hauteur fixe · sans plateau pour servir de rallonge au plan de travail · entre deux bureaux

The table top is mounted directly on the pedestal at a fixed height and thus replaces the pedestal’s cover panel. Le plan de travail est directement posé sur le caisson à hauteur fixe, remplaçant ainsi le top du caisson.

FRONTS FAÇ ADE S

Large selection of front designs (see product datasheets). Grand choix de façades : voir fiches techniques des produits.

Ad d i t i o n a l d etails and inform ation can be found in the pr oduct datas heet. Pou r p l u s d e détai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.


163

Work station systems

Wor k des ks

CT CONTAINER

T h e CT PEDESTA L impresses with its clean design and high function­ality. It is ava ila bl e as a mobile, supporting o r f i xe d p e d e s t a l , ­d e p e n d i n g on i t s u s e . T h e l a t te r ca n b e config ured to be f i xe d o r c o n ne cte d to the d esk . T h e s to re o f t h e C T P E D E S TA L ca n op tion­a lly b e o pened using a vertical gripping no tch o r w it h a “push-to-open” function. Fo r brief business meetings d i re c t ly a t t h e work space, padded cushions c a n b e added on the top of the pedestal as a comforta ble s eat .

PETIT MAIS COSTAUD !

L e CAI S S O N CT s é d ui t p a r s o n d e s i g n s o b re et sa grande f o n c ti o n n a l i té . S e l o n l ’uti l i s a ti o n s o uh a i té e , il est disponible comme c a i s s o n à ro ul ette s , c a i s s o n d ’a p p ui o u c a i s s o n s ta ti que . Ce d e r n i e r p e ut être c o n f i g uré d e m a n i è re auto n o m e o u r a c c o rd é à un b ure au.

L e s ti ro i rs d u CAI S S O N CT s ’o uv re n t au c h o i x ave c un e p o i g n é e ve r ti c a l e o u e n uti l i s a n t un e f o n c ti o n « p us h to o p e n » . I l e s t ég a l e m e n t p o s s i b l e d ’uti l i s e r d e s c o us i n s a f i n d e s ’a s s e o i r c o n f o r ta b l e m e n t sur l e c o us s i n s p o ur d e b re f s e n treti e n s à p rox i m i té i m m é d i a te d e s o n p o s te d e tr ava i l .

St orage

S M A L L B U T WOA H !


164

At Work

T- CADDY.

A S HA R E D S PA C E N EED S A M O B I L E C O M PAN ION .

W h e n e m p l oye e s s h a re wo rkspaces, i t is esp e cially important to have a mobile comp a nion a t yo u r s i d e wh e re a l l i m p o r t a n t wo rk a n d perso nal i tem s can b e s tore d. T h e T- C A D DY family serves as persona l a s s i s t a n t f u r n i t u re dire ctly a t th e wo rk space and provides storage w i t h i n i m m e d ia te reach.

Nutzmaße Usable mass

T H E P E R S O N A L A S S I S TA N T. T h e T- C A D DY f a m i ly includes three differ­e nt m o d e l s t h a t a l l o f f e r ­s u p p l e m e n t a l “t o - go” s to r age ­s o l ut i o n s .

L’ A S S I S TA N T P E R S O N N E L. L a g a m m e T- C A D DY c o m p te t ro i s m o d è l e s d i f f é re n t s , qu i o f f re n t un espace de r a n ge m e n t et d e s su r f a c e s d e d é p o s e « to go » su p p l é m e n t a i re s .

L’ESPACE PARTAGE A BE SOIN D’ACCOMPAGNAT E U RS MOBIL ES.

S i l e s c o l l a b o r a t e u rs s e p a r t age n t d e s p o s te s d e t r ava i l , i l e s t p a r t i c u l i è re m e n t important de leur donner un « a c c o m p ag n a t e u r » m o b i l e o ù i l s p o u r ro n t r a n ge r t o u s l e u r s e f f et s personnels et p ro f e s s i o n n e l s . L a g a m m e T- C A D DY e s t u n e s o r t e d ’a s s i s t a n t p e r s o n n e l , q u e vo u s p l a c e z d i re c t e m e n t à c ô t é d u p o s t e d e t r ava i l e t q u i vo u s f o u r n i t u n e s p a c e d e r a n ge m e n t à portée de main.


165

T-CADDY

M I NI

S M A LL

61 cm

61 c m

Wor k des ks

CARCASS DIMENSIONS DIMENSIONS DU CORPS

35, 5 c m

35,5 cm

39 cm

46 cm

39 cm

87 cm

M E DI UM

LA R G E 10 0 c m

10 0 cm 35,5 cm

35, 5 c m

35,5 cm

35, 5 c m

39 cm

46 cm

39 cm

ONE DRAW E R U N T IR O IR

T W O D R AW E R S D EU X TI R O I R S

Internal dimensions of drawer Dimensions intérieures tiroir

Internal dimensions of drawer Dimensions intérieures tiroir

3 2, 7 c m W id th | L a rg e u r De p th | P ro fo n d e u r 33 c m H e ig h t | H a u te u r 3 1, 5 c m

3 2 ,7 c m W id th | L ar g e u r De p th | P ro f o n d e u r 33 c m H e ig h t | H a u t e u r 1 4 ,4 c m

HI NGE D DOOR, ONE NI CHE HI GH P O RT E S B AT TA N T E S , U N C O MPA RT E ME N T H A U T

MATERIAL: chipboard SURFACE: melamine or veneer MATERIAU : panneau en particules fines SURFACE : mélamine ou bois d’ébénisterie

HINGED DOOR, TWO NICHES HIGH PO RTES B ATTAN TES, D EU X C O M PARTI M EN TS H AU TS

Internal dimensions Dimensions intérieures

Internal dimensions per niche Dimensions intérieures par compartiment

39,2 cm W id th | L a rg e u r De p th | P ro fo n d e u r 42, 2 c m H e ig h t | H a u te u r 35, 6 c m

W id th | L a rg e u r 3 9 ,2 c m De p th | P ro fo n d e ur 4 2 ,2 c m H e ig h t | H a u te u r 35 ,6 c m

All fronts with inserted handle in anodised aluminium. To ensure that the unit stands securely, counterweights are installed. Toutes les façades sont équipées d’une poignée en aluminium anodisé. Les contrepoids intégrés garantissent la stabilité.

A d ditional details and infor mation can be found in the pr oduct da ta s h e e t. P ou r pl us de détai l s et d’ i nforma tion s, veu illez vou s rep orter à la fich e tec h n i q u e d u p ro d u i t.

St orage

N I C H E F E AT U RES EQ U I P E M E N T D ES C O M PA RTI M E NTS

Work station systems

87 cm


166

At Work

SIDE_S. Ke e p t h in g s c o m f o r t a b l y o rg a n i s ed a t w o r k .

AWA R D WINNER *

*  G ERMAN DESIGN AWARD

L’ o r g a n i s a t i o n confortable au bureau.


1 67

Wor k des ks

SIDE _ S

DIFFERENT BUT STILL FROM THE BEST FAMILY.

Veneer wood, light forms and warm colours pleasantly shape the office environment. The use of natural materials creates a subtle atmosphere of well-being.

DIFFERENTS, MAIS DE LA MEME FAMILLE.

Les meubles de r a n ge m e n t f o n c t i o n n e l s S I D E _ S au d e s i g n é p u ré a p p o r te n t u n e to u c h e d e c o n f o r t au p o s te d e t r ava i l . C a i s s o n , C a d dy, S i d e b o a rd et B a ck b o a rd c o m p o s e n t l a g a m m e d e p ro d u i t s .

St orage

Bois de placage, formes claires et couleurs chaleureuses permettent d’agencer les bureaux de manière agréable. L’utilisation de matériaux naturels crée une atmosphere subtile de bien-être.

Work station systems

T he s le ek de s ign o f the SIDE_S functional s to r age u n i t s a d d s a t o u c h o f c o s i n e s s to t h e wo rk p l a c e . T h e product family consists o f a pedestal, sideb ­ o a rd a n d b a ck b o a rd .

SI DE_S works espec i al ly wel l i n co mbi nat i o n w i th D E LTA ( s e e p age 4 2 ) . L’e ffet de SI DE_ S est enco re reh au ssé en ass o c i a ti o n ave c D E LTA ( vo i r p age 4 2 ) .


168

At Work

OF F E N O U V E RT

G E S C H LO S S E N FER M E

P E D E S TA L C AISSO N

61, 5 c m

61,5 cm

46 cm

41,8 cm

46 c m

41, 8 c m

CADDY1 10 0,6 cm

46 cm

10 0 , 6 c m

41,8 cm

46 c m

41, 8 c m

SI D E B O A R D 1 61,5 cm

61, 5 c m

60 – 9 0 cm

46 cm

60 – 9 0 c m 46 c m

CREDENZA B AC KBO A R D

76 cm

76 c m

80 – 140 cm

8 0 – 140 c m

46 cm

1 1

46 c m

Hinged design (left or right) available. Fixation possible à droite ou à gauche.

Ad d i t i o n a l d etails and inform ation can be found in the pr oduct datas heet. Pou r p l u s d e détai l s et d’ i nform ati ons , veu illez vou s rep orter à la fich e tech n iq u e d u p ro d u i t.

V E NE E R V E R S I O NS VARIAN TE S FI N I TI O N PLAQUEE

OAK SYLT CHE NE SY LT

OA K A M ARE T T O CHENE A MA R E T T O

OAK VUL CANO CHENE VULCANO

C A N A D . M A P LE S YC O M O R E

CHESTNUT C H ATAI G N E

S K I D B A S E LE V E LL ING AJ U STEM EN T D ES N I V EAUX D U PI ETEM EN T TR AI NEAU


169

SIDE _ S

S t o r age s p a c e solutions with the highest demands in design.

L OOK SCANDI N AVE EN CHE N E CONF ORTABL E .

SIDE_S est le spécialiste de l’ordre et offre suffisamment de place pour tous les outils indispensables du quotidien. Les tiroirs et casiers favorisent le travail structuré et organisé. SIDE_S se distingue particulièrement par ses éléments latéraux en chêne à l’aspect chaleureux et ses finitions en bois d’ébénisterie. Il est disponible dans de nombreuses combinaisons de couleurs.

Work station systems

As a specialist in order, SIDE_S offers ample s torage space fo r al l those essential work tools, and supports structured and organised working with drawer and compartment elements. Another key characteristic of SIDE_S is the homely appearance of its side panels, in warm oak and other cosy veneer finishes. SIDE_S are also available in a varie­t y of colour combinations.

Wor k des ks

S C A N D I N AV IAN LO O K IN LOCAL OAK.

St orage

D e s s o l ut i o n s d e r a n ge m e n t au d e s i g n e x i ge a n t .


17 0

At Work

SIDE_S transform t he o ffi c e i nto a feel-good working env i ro nment !


17 1

Wor k des ks

SIDE _ S

St orage

Work station systems

SIDE_S transforme le bureau en un lieu où il fait bon travailler.


P UB LI S H E R ’ S I N F OR MATION

MENTIONS L EGAL ES

bene.com

bene.com

A B O UT B E N E .

A PROPOS DE BENE.

Ben e G mb H Schwar zwie s e ns tra s s e 3 334 0 Waidhofe n/ Ybb s Aust ria

We p l a n a n d d e s i g n s p a c e s f o r p e o p l e t o f e e l go o d a n d e n j oy work. Our product portfolio comprises furni­t ure for all sections and a re a s o f t h e m o d e r n office . We d e ve l o p i n te grated concepts for our c l i e n t s t h a t re s p o n d to the chan gin g cha l­l e nge s o f t h e wo rk i n g world. We l ove de s ig n. Our high standards in functiona l i ty, qu a l i ty, a n d design become tangible in each of our ­p roducts. We are p rou d to be p re s e n t i n m o re t h a n 4 0 countries worldwide as a n i n t e r n a t i o n a l b r a n d ro oted in Aust ria. I n t h e f ut u re , a s we h ave s i n c e 1 7 9 0 , we w i l l re ly o n t h e p owe r o f i nnovation to con­t inue our role as a leading provider of inspiring work environments. ben e.com

04/2023

Bene GmbH S c hwa r z w i e s e n s tr a s s e 3 334 0 Wa i d h o f e n / Y b b s Autri c h e

No u s c o n c e vo n s e t ré a l i s o n s d e s e s p a c e s ag ré a b l e s e t p ro p i c e s au t r ava i l . No t re g a m m e d e p ro d u i t s c o m p re n d d u m o b i l i e r p o u r l e s d i ve r s e s p a c e s e t z o n e s d e s b u re au x modernes. No u s d é ve l o p p o n s pour nos clients des c o n c e p t s g l o b au x q u i ré p o n d e n t au x n o uve au x d é f i s d u m o n d e d u t r ava i l . No u s a i m o n s l e design. Chacun de nos p ro d u i t s e s t l e re f l e t d e n o t re h aut n i ve au d ’e x i ge n c e e n m a t i è re de fonctionnalité, de qualité et de conception.

E n t a n t q u e g ro u p e international basé en Aut ri c h e , n o u s s o m m e s f i e r s d ’ê t re p re s e n t s d a n s p l u s d e 4 0 p ays . Depuis 1790, nous c royo n s e n l a f o rc e d e l ’ i n n ova t i o n e t j o u o n s u n rô l e p ré p o n d é r a n t d a n s l e d é ve l o p p e m e n t d e s n o uve l l e s t e n d a n c e s e n m a t i è re d ’e s p a c e t e r t i a i re . b e n e .c o m




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.