Cette exposition, produite par la Ville du Havre, est organisée par le MuMa - Musée d’art moderne André Malraux. This exhibition is produced by the City of Le Havre and mounted by MuMa - André Malraux Museum of Modern Art.
Elle s'inscrit dans la programmation d'Un Été Au Havre, saison estivale culturelle, née à l'occasion des festivités liées aux 500 ans de la ville et du port du Havre en 2017. Un Été Au Havre est réalisé sous la direction artistique de Jean Blaise et coordonné par le Groupement d’Intérêt Public Un Été Au Havre, composé de la Ville du Havre, de la Communauté Urbaine Le Havre Seine Métropole, de Haropa Ports de Paris Seine Normandie, de la Chambre de Commerce et d'Industrie Seine Estuaire, du Département de Seine-Maritime, de la Région Normandie et de l'université Le Havre Normandie et dirigé par Stéphanie Bacot-Pathouot. It is part of the cultural events programme "A Summer In Le Havre", which was first held in 2017, to celebrate the 500th anniversary of the founding of the city and port of Le Havre. "A Summer In Le Havre" is orchestrated by Jean Blaise as artistic director and coordinated by the Public Interest Group Un Été Au Havre made up of the City of Le Havre, the Le Havre Seine Metropolis, Haropa Ports de Paris Seine Normandie, the Seine Estuaire Chamber of Commerce and Industry, the Seine-Maritime Département, the Region of Normandy and Le Havre Normandie University. Stéphanie Bacot-Pathouot is the Executive Director.
L'exposition bénéficie du mécénat exceptionnel de la Matmut pour les arts et de Seafrigo The exhibition has benefited from exceptional arts patronage from Matmut for the arts and Seafrigo
et du partenariat du Printemps / and is partnered by Printemps
L'exposition est soutenue par le Cercle des mécènes du MuMa / The exhibition has received support from MuMa's Patrons' Circle (Alsei, Aris, Chalus Chegaray & Cie, CIM-Compagnie Industrielle Maritime, Engie, TGS France, Helvetia, Jean Amoyal- Groupe Franc, LiA, Société d'Importation et de Commission, MG Management, Safran Nacelles, Société Générale, TOTAL)
Elle est organisée en partenariat avec Télérama, L’Obs, Transfuge et Paris Normandie / It is organized in partnership with Télérama, L’Obs, Transfuge and Paris Normandie
La Fondation Antoine de Galbert a apporté son soutien à l’édition bilingue du catalogue The Fondation Antoine de Galbert has helped fund bilingual publication of the catalogue.
Philippe De Gobert est représenté par la Galerie Aline Vidal, Paris / Philippe De Gobert is represented by the Galerie Aline Vidal, Paris. Commissaire de l’exposition / Exhibition Commissioner Annette Haudiquet, conservatrice en chef du Patrimoine, directrice du MuMa - Musée d’art moderne André Malraux Annette Haudiquet, Senior Heritage Curator and Director of MuMa - André Malraux Museum of Modern Art