Paloma Zapata: “La música viajó de África a América”

Page 1

56

dTRULENQUE

Sábado, 14 de octubre de 2017

PALOMA ZAPATA J DIRECTORA DE ‘CASAMANCE’ (FESTIVAL DOCUROCK 3)

“La música viajó de África a América” “En África la música no es un producto comercial, está arraigada en su cultura y es una manera de transmitir la tradición oral”

BENJAMÍN REYES

Paloma Zapata es un nombre poco conocido en el mundo del cine. Lógico, su ópera prima, Casamance, rodada con 30.000 euros, se estrenó hace unos meses y se ha exhibido en festivales de cine y en pases únicos. Zapata es hacedora de un cine que rara vez llega a las salas comerciales. Casamance propone un viaje musical al corazón de África. El 28 de octubre, a las 20.00 horas, en TEA Tenerife Espacio de las Artes, se estrenará en la Isla, en el marco de DocuRock 3. La entrada es libre hasta completar aforo, previa retirada de invitaciones en la web tomaticket.com y en la taquilla de TEA. -¿Por qué escogió a Depedro como hilo conduc-

tor del viaje musical que propone Casamance? “La madre de Depedro se crio en África y él escuchaba de pequeño las canciones de música africana, en concreto, un disco de Lamine Konté. Esta música le ha inspirado en su carrera como músico. Él nunca había ido a Senegal y este viaje fue una manera de buscar las raíces de su música y de la música en general”. -¿El origen de la música radica en África? “Descubrimos que desde Senegal, desde la isla de Gorée partían los esclavos a América. De tal manera que la música viajó de África a América. Y en América surgen varios estilos musicales a raíz de la música africana”. -Figura como coproductora. ¿Es la única manera de filmar las historias que le interesan? “Al ser mi primer proyecto documental ha sido una apuesta. Hicimos un micromecenazgo y luego una inversión propia”. -¿Por qué la música africana ha sido relegada en Occidente? “En África la música no es un producto comercial, la música está arraigada en su cultura y es una manera de transmitir la tradición oral. La música y la danza no se diferencian, están asociadas.

Supongo que al no generarse de forma comercial, no ha calado en los grandes circuitos musicales. En Senegal hay tiendas de vinilo y casetes, pero escuchan más la música en directo”. -¿En Senegal se escucha música occidental? “Sí, hay gente joven que escucha hip-hop. Muchos de los músicos con los que hablamos escuchaban música cubana de los años 60, rumba o jazz. Escuchan más su propia música que la foránea. Hay una tradición musical muy antigua. Ellos aseguran que el soul o el rock provienen de África”. -¿Cuáles son los principales exponentes de la música senegalesa? “Nosotros no nos hemos centrado en las voces más reconocidas. En Senegal existen dos grandes referentes: Youssou N’Dour y la orquesta Baobab. En la película nos centramos en músicos menos conocidos. Incluimos a Lamine Konté, uno de los pioneros de la música senegalesa, que se dio a conocer en los 60 incorporando instrumentos occidentales a la música africana. Llegó a grabar con Stevie Wonder, pero preguntamos por él en Senegal y ya nadie lo conoce”. -¿Qué influencia tuvo el presidente Leópold Sédar

(c) Del documento, los autores. Digitalización realizada por la ULPGC. Biblioteca Universitaria.

Senghor en la cultura senegalesa? “Mucha. Este poeta fue el primer presidente de la democracia en Senegal. Fue el promotor del movimiento de La Negritud, que reivindica la cultura africana con orgullo, ya que estuvo soterrada por los colonos franceses. También propulsó el Festival de Las Artes Negras, que aglutinaba a grandes pensadores del mundo negro”. -¿Cómo transcurrió la experiencia de rodar en Senegal? “Estuvimos dos semanas. Tuvimos que adaptarnos al ritmo de vida senegalés. Allí la vida no está organizada como en Occidente. Existen otras costumbres y no puedes imponer tu manera de ver las cosas. Por eso tuvimos que improvisar, a pesar de ir con un guion”. -¿Qué valor le concede al montaje?

“En realidad el documental se hace durante el montaje. Tuve que rehacer el guion en el montaje. La película no tiene una estructura tradicional porque quiere explicar cosas como el origen de la música”. -Casamance ha tenido una fructífera vida en festivales de cine. ¿Se ha estrenado comercialmente? “Sí, ha estado en México, Colombia, Holanda… Ha funcionado muy bien en aquellos lugares donde viven descendientes de esclavos africanos. Descubren que su música tiene su origen en el continente africano. Se ha estrenado comercialmente en pases únicos. En pocas semanas se podrá ver en los Cines Yelmo de varias ciudades españolas. Para ser un documental dirigido a un público minoritario está teniendo un recorrido muy bueno en salas”.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.