Beschle Chocolatier Suisse Domestic Catalog 2011/2012
Wer ist beschle CHOCOLATIER SUISSE?
Who is beschle CHOCOLATIER SUIsSE?
QUI EST BESCHLE CHOCOLATIER SUISSE?
Beschle Chocolatier Suisse wurde 1898 in Basel, in der Schweiz, gegründet. Unser Familienunternehmen wird in der vierten Generation geführt. Qualität ist traditionell sehr wichtig für uns. Diese persönliche Hingabe zur Perfektion ist in einem 3-Punkte Leitfaden verankert, der uns zur kompromisslosen Kreation hochstehender Produkte verpflichtet.
Beschle Chocolatier Suisse was founded in 1898 in Basel, Switzerland. Our family business is run in it’s fourth generation. Quality is traditionally extremely important to us. This personal commitment to perfection is established in our 3-point guideline, which is implemented uncompromisingly to create the foundation for extraordinary product creations.
La société Beschle Chocolatier Suisse a été fondée en 1898, à Bâle, en Suisse. Notre entreprise familiale existe depuis quatre générations. Traditionnement, la qualité est l’une de nos priorités. Cet engagement personnel à la perfection est ancré dans nos principes en 3 axes, dont le respect sans concession permet d’obtenir des produits hors du commun.
1. Ausgewählte Rohstoffe Bei der Beschaffung des Rohstoffs machen wir keine Zugeständnisse an die Qualität. Herkunft und Region sowie Sorte und Reinheit der Kakaobohne bestimmen, ob sie in unseren Kreationen verwendet wird. 2. Aussergewöhnliche Kreationen Wir richten uns nicht nach dem Massengeschmack, sondern wir bestimmen den Massengeschmack von Morgen mit. Dies tun wir mit raffinierten, ungewöhnlichen, durchaus exzentrischen Kreationen, die wir aufregend verpacken. 3. Ausgezeichnetes Handwerk. Wer Neues, bisher ungesehenes kreieren will, muss sein Handwerk verstehen. Unsere 100 jährige Erfahrung hilft uns dabei. Wir arbeiten mit Menschen, die ihr Wissen kreativ umsetzen und somit für neue Rezepturen nutzen können.
1. SELECT INGREDIENTS When we source our raw materials, we do not compromise on quality. The origin and region as well as variety and purity of the cocoa bean determine whether they are used for our creations. 2. UNUSUAL CREATIONS We do not follow the taste of the masses; we play a part in determining the taste of the future. We do this with sophisticated, unusual and rather eccentric creations in exciting packaging. 3. EXCELLENT CRAFTSMANSHIP To create new and unusual products you need to rely on excellent craftsmanship. We rely on our 100 years of experience. We work together with people who are able to creatively apply their knowledge to new recipes.
1. DES INGRÉDIENTS SÉLECTIONNÉS Quand nous recherchons des fournisseurs pour nos matières premières, nous ne faisons aucun compromis sur la qualité. L’origine, la région, ainsi que la variété et la pureté des fèves de cacao sont autant d’éléments pris en compte dans la sélection des produits que nous utiliserons pour nos créations. 2. DES CRÉATIONS ORIGINALES Nous ne suivons pas les goûts du plus grand nombre mais nous déterminons les goûts de demain grâce à des créations sophistiquées, inhabituelles et plutôt excentriques, présentées dans des emballages envoûtants. 3. D’EXCELLENTS ARTISANS Pour créer ces produits novateurs et inhabituels, il faut pouvoir compter sur d’excellents artisans. Nous sommes forts de 100 ans d’expérience. Nous travaillons en collaboration avec des personnes capables d’appliquer de façon créative leur savoir à de nouvelles recettes.
Verpackung / Packaging / Emballage Pralinen / chocolates / Pralinés Stk. per Schachtel / Pcs. per box / Pcs. par boîte Gewicht netto / Net weight / Poids net Gewicht brutto / Gross weight / Poids brut Min. Bestellung / Min. order / Commande min. Schachtelgrösse / Box size / Taille boîte Haltbarkeit / Shelf life / Durée de conservation
4 40g / 1.41 oz. 100g / 3.53 oz. 12 85 x 85 x 35 mm / 3.35 x 3.35 x 1.38 in. 6M
Stk. per Schachtel / Pcs. per box / Pcs. par boîte Gewicht netto / Net weight / Poids net Gewicht brutto / Gross weight / Poids brut Min. Bestellung / Min. order / Commande min. Schachtelgrösse / Box size / Taille boîte Haltbarkeit / Shelf life / Durée de conservation
9 90g / 3.17 oz. 200g / 7.05 oz. 8 115 x 115 x 35 mm / 4.53 x 4.53 x 1.38 in. 6 M (Quizás: 3 M)
Stk. per Schachtel / Pcs. per box / Pcs. par boîte Gewicht netto / Net weight / Poids net Gewicht brutto / Gross weight / Poids brut Min. Bestellung / Min. order / Commande min. Schachtelgrösse / Box size / Taille boîte Haltbarkeit / Shelf life / Durée de conservation
16 160g / 5.64 oz. 300g / 10.58 oz. 8 145 x 145 x 35 mm / 5.71 x 5.71 x 1.38 in. 6M
Stk. per Schachtel / Pcs. per box / Pcs. par boîte Gewicht netto / Net weight / Poids net Gewicht brutto / Gross weight / Poids brut Min. Bestellung / Min. order / Commande min. Schachtelgrösse / Box size / Taille boîte Haltbarkeit / Shelf life / Durée de conservation
32 320g / 11.28 oz. 500g / 17.64 oz. 4 145 x 145 x 67 mm / 5.71 x 5.71 x 2.64 in. 6M
Bulkware / BULK / en gros Stk. per Einheit / Pcs. per unit / Pcs. par unité Gewicht netto / Net weight / Poids net Gewicht brutto / Gross weight / Poids brut Min. Bestellung / Min. order / Commande min. Schachtelgrösse / Box size / Taille boîte Haltbarkeit / Shelf life / Durée de conservation
96 960g / 33.86 oz. 1100g / 38.8 oz. 1 330 x 262 x 72 mm / 13 x 10.32 x 2.83 in. 6 M (Quizás: 3 M)
SCHOKOLADEN TAFELN / CHOCOLATE BARS / TABLETTES DE CHOCOLAT Stk. per Einheit / Pcs. per unit / Pcs. par unité Gewicht netto / Net weight / Poids net Gewicht brutto / Gross weight / Poids brut Min. Bestellung / Min. order / Commande min. Schachtelgrösse / Box size / Taille boîte Einheitsgrösse / Unit Size / Taille unité Haltbarkeit / Shelf life / Durée de conservation
10 1000g / 35.27 oz. (Quizás: 500g / 17.64 oz.) 1200g / 42.33 oz. (Quizás: 700g / 24.7 oz.) 1 159 x 80 x 12 mm / 6.26 x 3.15 x 0.48 in. 175 x 90 x 165 mm / 6.89 x 3.55 x 6.5 in. 10 M
Pralinen Chocolates PralinĂŠs
Grand Cru Criollo Maracaibo
Grand Cru Trinitario Madagascar
Grand Cru Santo Domingo
Edles Truffe hergestellt aus erlesener Grand Cru Maracaibo 65% Schokolade Finest truffle made of Grand Cru Maracaibo 65% chocolate Truffe fine fabriquée à partir d’un Grand Cru Maracaibo sélectionné, 65% de cacao
Edles Truffe hergestellt aus erlesener Grand Cru Trinitario Madagascar 64% Schokolade Finest truffle made of Grand Cru Trinitario Madagascar 64% chocolate Le meilleur Grand Cru Trinitario Madagascar, 64% de cacao et fourrage assorti
Eine Kombination aus zwei Grand Cru Schokoladen: Maracaibo und Rio Huimbi A fusion of two Grand Cru chocolates: Maracaibo and Rio Huimbi Une combinaison de deux chocolats Grand Cru: Maracaibo et Rio Huimbi
BC1501
BC1502
BC1503
Mandarinettes TM Noir Dunkles Mandarinenlikör Truffe in einem grünen Bonbonpapier Dark tangerine liqueur truffle wrapped in green bonbon paper Truffe au chocolat noir à la liqueur de mandarine dans un emballage vert en forme de bonbon BC1527
Truffe au Champagne
Truffe au Champagne Noir
Feinster Marc de Champagne umhüllt mit Milchschokolade und Puderzucker
Feinster Marc de Champagne umhüllt mit dunkler Schokolade und Kakaopulver
Finest Marc de Champagne ganache coated with milk chocolate and icing sugar La meilleure truffe fourrée au Marc de Champagne enrobée de chocolat au lait et de sucre en poudre
Finest Marc de Champagne ganache coated with dark chocolate, dusted with cocoa La meilleure truffe fourrée au Marc de Champagne enrobée de chocolat noir et poudre de cacao
BC1506
BC1507
Truffe à la Menthe & Thé Grand Cru Schokolade mit einem Hauch Minze und Grüntee Grand Cru chocolate with a twist of mint and green tee Un chocolat Grand Cru à la Menthe et au thé vert BC1522
Figue
Milch Mandarinenlikör Truffe in einem orangefarbenen Bonbonpapier Tangerine liqueur milk truffle wrapped in orange bonbon paper Truffes au lait à la liqueur de mandarine dans un emballage orange en forme de bonbon BC1505
Feinste Feigenfüllung überzogen mit Milchschokolade
Pistache
Rêve de Rum
Pistazienmarzipan umhüllt mit feinster dunkler Grand Cru Schokolade
Milk chocolate with finely minced figs and cookie crunch Le meilleur fourrage à la figue, recouvert d’un chocolat au lait
Pistachio marzipan coated with dark chocolate Pâte d’amande aux pistaches enrobée d’un chocolat noir Grand Cru
Milchschokolade mit einer cremigen Rumfüllung (10 % Alkohol) Milk chocolate enfolding a creamy rum ganache (10% alcohol) Un chocolat au lait fourré à la crème au rhum (10% d’alcool)
BC1524
BC1565
Truffe au Lait
Truffes Ivoire
Dunkles Truffe mit einer traditionellen Trüffelfüllung Dark truffle coated the traditional truffle way Truffe noire fourré à la méthode traditionnelle
Milch-Truffe mit einer traditionellen Trüffelfüllung Milk truffle coated the traditional truffle way Truffe au lait fourré à la méthode traditionnelle
BC1510
BC1512
Weisses Truffe mit einer traditionellen Trüffelfüllung White truffle coated the traditional truffle way Truffe au chocolat blanc fourré à la méthode traditionnelle
Truffe Vanille
Mandarinettes TM
BC1511
BC1518
Café au Lait Milchschokolade Kaffee Ganache, umhüllt mit feinen Milchschokolade Milk chocolate coffee ganache, covered with fine milk chocolate Ganache de café chocolat au lait, enrobé d’ un tendre chocolat au lait BC1520
Simple noir Nusscreme mit feinen Haselnussstückchen in einer Hülle aus dunkler Schokolade Delicate chocolate nut cream with finely minced hazelnuts coated with dark chocolate Une crème aux éclats de noisettes recouvert d’un chocolat noir BC1536
Truffe au Caramel Karamell Ganache in einer Hülle aus dunkler Schokolade Caramel ganache coated with dark chocolate Une ganache au caramel enrobée de chocolat noir BC1534
Simple lait
Pignon
Cardamom
Truffe au Miel
Nusscreme mit feinen Haselnussstückchen in einer Hülle aus Milch-Schokolade Delicate chocolate nut cream with finely minced hazelnuts, coated with milk chocolate Une crème aux éclats de noisettes recouvert d’un chocolat au lait
Feinstes Pralinés mit Nusscreme und leicht gerösteten Pinienkernen Finest praliné with nut cream and roasted pine nuts, coated with milk chocolate Le meilleur praliné à la crème de noisette et aux pignons légèrement grillés
Honig Ganache in einer Hülle aus einer feinen Milchschokolade
BC1515
BC1567
Zartbittere Ganache mit Cardamom umhüllt mit zarter Schokolade Dark ganache spiced with cardamon and coated with milk chocolate Une ganache au chocolat noir épicé à la cardamone et enrobé d’un tendre chocolat au lait
Fève de Tonka
Tonka Bohnen Ganache umhüllt mit zarter Milchschokolade Milk chocolate ganache spiced with Tonka bean and covered with milk chocolate Une ganache de Fêve de Tonka enrobé d’un tendre chocolat au lait
Honey ganache coated with fine milk chocolate Une ganache au miel enrobée d’un tendre chocolat au lait BC1517
BC1529
Noisettes
Mocca
Nuit de Rêve
Feinstes Marzipan aus Baumnüssen, umhüllt mit dunkler Schokolade Exquisite walnut marzipan covered with dark chocolate La meilleure pâte d’amande aux noix recouvert d’un chocolat noir
Feinste Kaffee Ganache mit Milchschokolade überzogen Finest coffee ganache coated with milk chocolate La meilleure ganache au café recouvert d’un chocolat au lait
Gianduja Masse mit Krokantine (Hüppen) umhüllt mit zartbitter Schokolade Fine hazelnut gianduja and croquant, covered with dark chocolate Ganache Gianduja et nougatine enrobé d’un chocolat noir
BC1519
BC1568
BC1516
BC1525
Rosewater Heart
Passion
Rêve de Cerises
Studer Absinth
Studer Vodka
Milch Schokolade mit einem Hauch Rosenwasser und weisser Schokolade umhüllt Milk chocolate ganache accented with rose water and covered with white chocolate Une ganache au lait accentuée à l’eau de rose enrobée de chocolat blanc
Maracuja Ganache umhüllt mit zarter Milchschokolade Passion fruit ganache covered with smooth milk chocolate Ganache au fruit de la passion enrobée d’un tendre chocolat au lait
Grand Cru Schokolade mit einer Kirschganache (40%) Grand Cru milk chocolate enveloping (40%) Kirsch ganache Le meilleur fourrage au Kirsch (40%) enrobé de chocolat Grand Cru
Feinste Ganache mit Studer Absinth umhüllt mit Criollo 38% Milchschokolade Criollo Maracaibo 38% chocolate enveloping Studer Swiss Absinth infused ganache Fine ganache infusé d’Absinthe Studer, recouvert d’un chocolat Criollo Maracaibo 38% au lait
Feinste Ganache mit Studer Swiss Vodka umhüllt mit Criollo 65% Schokolade Criollo Maracaibo 65% chocolate enveloping Studer Swiss Vokda infused ganache Fine ganache infusé de Vodka Studer, recouvert d’un chocolat Criollo Maracaibo 65%
BC1541
BC1540
BC1569
BC1530
BC1535
Quizás Ocumare
Quizás Carenero
Quizás Indigena
Truffe Montélimar
Truffe au Whisky
Auserlesene dunkle Ganache umhüllt mit Single Herkunft Ocumare de la Costa Venezuela Kakao Exquisite dark ganache filled choccolate made of single origin Ocumare de la Costa Venezuela cocoa Fine ganache au chocolat noir enrobée de cacao Ocumare de la Costa Venezuela d’origine unique
Auserlesene dunkle Ganache umhüllt mit sortenreinem Kakao Carenero Superior Exquisite dark ganache filled choccolate made of single origin Carenero Superior cocoa Fine ganache au chocolat noir recouvert d’un cacao de variété unique Carnero Superior
Auserlesene dunkle Ganache umhüllt mit sortenreinem Kakao Indigena Exquisite dark ganache filled choccolate made of single variety Indigena Amazonia cocoa Fine ganache au chocolat noir recouvert d’un cacao de variété unique Indigena
Feine Montélimar Nougat umhüllt mit zartschmelzender Criollo Maracaibo 38% Schokolade Delicate Montélimar nougat embedded within Criollo Maracaibo 38% chocolate Un fin nougat Montélimar enrobée d’un chocolat Criollo Maracaibo 38%
Zarte MilchschokoladenGanache mit Whisky, umhüllt mit dunkler Schokolade Rich milk chocolate ganache infused with whisky and coated with dark chocolate Truffe au lait avec une ganache au Whisky recouvert d’un chocolat noir
BC1542
BC1543
BC1544
BC1531
Bonbolles Noix de Macadamia
Bonbolles Amandes
Bonbolles Noisettes
Feinste geröstete Mandeln, überzogen mit Criollo Maracaibo 65% Schokolade Finely roasted almonds coated with Criollo Maracaibo 65% chocolate Des amandes finement grillées enrobées de chocolat 65% Criollo Maracaibo
Feinste geröstete Piemonteser Haselnüsse, überzogen mit Criollo Maracaibo 65% Schokolade Finely roasted Piemontese hazelnuts coated with Criollo Maracaibo 65% chocolate Noisettes du Piémont finement grillées enrobées de chocolat 65% Criollo Maracaibo
Bonbolles Fèves de Café
Feinste Macadamia Nüsse, überzogen mit Criollo Maracaibo 65% Schokolade Finely roasted macadamia nuts coated with Criollo Maracaibo 65% chocolate Des noix de macadamia finement grillées enrobées de chocolat 65% Criollo Maracaibo
BC1546
BC1547
BC1545
Feinste Kaffeebohnen, überzogen mit Criollo Maracaibo 65% Schokolade Finely roasted coffee beans coated with Criollo Maracaibo 65% chocolate Des fèves de café finement grillées enrobées de chocolat 65% Criollo Maracaibo BC1548
BC1592
Läckerli Traditionelles Rezept aus Basel: Läckerli umgeben von feinster Grand Cru Maracaibo 52% A traditional recipe from Basel. Creamy dark chocolate with finely chopped ginger bread, covered with Grand Cru Maracaibo 52% Recette traditionnelle de Bâle: Läckerli enrobé du meilleur Grand Cru Maracaibo, 52% de cacao BC1533
Piment
Truffe au Gingembre
Feinste dunkle Ganache gewürzt mit Pimentpfeffer umhüllt mit zarter Schokolade Dark chocolate ganache flavoured with allspice and covered in dark chocolate Fine ganache épicée au piment et recouvert d’un Grand Cru chocolat noir
Feinste dunkle Ganache umhüllt mit Milchschokolade und feinem Ingwerpulver Dark chocolate ganache coated with milk chocolate and dusted with ginger Fine ganache au chocolat noir enrobée d’un chocolat au lait saupoudré au gingembre
Truffe Coriandre et Chili Feinste mit Koriander und Chilli gewürzte Ganache umhüllt mit dunkler Schokolade Dark chocolate enfolding a ganache spiced with coriander seeds and chilli pepper Fine ganache à la Coriandre et Chili enrobée d’un chocolat noir
BC1551
BC1552
BC1553
Kollektionen
Collections
Studer Swiss Absinth Verboten fein! Feinste Ganache aus dem begehrten und preisgekrönten Schweizer Absinth von Studer umhüllt mit zarter Milchschokolade 38% aus Criollo Kakaobohnen in Form des Matterhorns. Sinfully delicious! Milk chocolate ganache infused with the prized original Swiss Absinth of Studer, covered with smooth milk chocolate 38% made from Criollo cocoa beans from the Maracaibo Delta and shaped in the form of the Matterhorn. Un délice interdit ! Une ganache chocolat au lait à base de fèves de cacao Criollo du Delta Maracaibo infusé avec la précieuse et primé Absinthe de Studer, enrobé d’un généreux chocolat au lait 38% en forme de Cervin.
BC1221 90g
BC1321 160g
Studer Swiss Vodka Studer Vodka. Aus Erster Quelle: Schweizer Studer Vodka Ganache umhüllt mit feinster Zartbitterschokolade 65% aus Criollo Kakaobohnen aus dem Maracaibo-Delta in Form des Matterhorns. Dark chocolate ganache infused with prime source Studer Swiss vodka, covered with finest dark chocolate 65% made from Criollo cocoa beans from the Maracaibo Delta and shaped in the form of the Matterhorn. Vodka Studer. Directement de la source : Une ganache au chocolat noir infusé avec de la Vodka de Studer, enrobé d’un généreux chocolat noir 65% à partir de fève Criollo du Delta du Maracaibo. Le tout en forme de Cervin. BC1220 90g
BC1320 160g
Grand Cru Collection Noir Für Liebhaber dunkler Schokolade. Drei verschiedene Pralinen aus den edelsten Kakaosorten unserer Kollektion: Grand Cru Criollo Maracaibo, Grand Cru Trinitario Madagascar und Grand Cru Santo Domingo. For lovers of dark chocolate, a selection of three dark chocolates made from three different precious cocoa varieties: Grand Cru Criollo Maracaibo, Grand Cru Santo Domingo and Grand Cru Trinitario Madagascar. Pour les amateurs de chocolats noir. Trois pralinées différentes à partir des sortes de cacao les plus nobles de notre collection: Grand Cru Criollo Maracaibo, Grand Cru Santo Domingo et Grand Cru Trinitario Madagascar. BC1204 90g
BC1304 160g
MandarinettesTM Mandarinettes werden seit über 100 Jahren nach unserem traditionellen Hausrezept hergestellt: Feinste Mandarinenlikör Ganache umhüllt mit edler Milchoder dunkler Schokolade. Verpackt als Bonbon in orange und grün. Mandarinettes have been made for more than 100 years following our own traditional recipe: finest tangerine liqueur ganache coated with fine milk or dark chocolate. Wrapped as a candy in orange and green bonbon paper. Depuis plus d’un siècle, nous fabriquons nos Mandarinettes selon notre recette maison traditionnelle: une ganache de la meilleure qualité avec de la liqueur de mandarine, enrobée d’un généreux chocolat noir ou au lait. Emballées en forme de bonbons en papier soie orange ou vert. BC1205 90g
BC1305 160g
Truffes au Champagne Edle Marc de Champagne Ganache umhüllt mit zartschmelzender Milchschokolade verfeinert mit Puderzucker. Truffles made of rich milk chocolate ganache infused with Marc de Champagne (Champagne brandy), coated with finest milk chocolate and dusted with icing sugar. Une généreuse ganache au Marc de Champagne, enrobée de chocolat au lait tendrement fondant et saupoudré d’une fine couche de sucre glace. BC1106 40g
BC1206 90g
BC1306 160g
Assortiment Truffes Maison Für die Liebhaber der klassischen Variante.Truffes in den drei traditionellen Geschmacksrichtungen Truffes Ivoire, Truffe au Lait und Truffe Vanille, gefertigt nach unserem Hausrezept . For lovers of the classic version, truffles in three different flavours coated the traditional truffle way, following our family recipe: Truffes Ivoire, Truffe au Lait and Truffe Vanille. Pour les amateurs de variantes classiques.Truffes dans les trois parfums traditionnels: Truffes Ivoire, Truffe au Lait et Truffe Vanille, préparées selon notre recette maison. BC1209 90g
BC1309 160g
Assortiment de Pralinés Pistache, Truffe au Miel, Pignon, Nuit de Rêve, Simple Noir, Mocca, Café au Lait, Truffe au Caramel Die Beschle Chocolatier Hausmischung: Eine Auswahl von acht verschiedenen Pralinen mit edelsten Zutaten (ohne Alkohol). The Beschle Chocolatier house assortment: A selection of eight different chocolates made with the finest ingredients (w/o alcohol). L’assortiment maison de Beschle Chocolatier: Une sélection de huit pralinés préparés avec les meilleures ingrédients (sans alcool). BC1307 160g
BC1407 320g
Le Grand Choix Mandarinettes, Grand Cru Trinitario Madagascar, Grand Cru Santo Domingo, Truffe à la Menthe & Thé, Figue, Grand Cru Criollo Maracaibo, Rêve de Rhum, Fève de Tonka Eine Zusammenstellung von acht verschiedenen Pralinen, welche die vier Generationen Beschle vertreten.Von den klassischen bis zu den innovativen, eine kleine Reise durch die Zeit. Selection of eight different chocolates, representing the four Beschle generations. From classic to innovative, a little journey through time. Un assortiment de huit pralinés différents représentant les quatre générations de Beschle. Du praliné classique au plus innovant, un petit voyage dans le temps. BC1314 160g
BC1414 320g
Grand Cru Plantation Eine Komposition aus drei exklusiven dunklen Grand Cru Pralinen von höchster Qualität. Die Quizás Occumare, Quizás Carenero und Quizás Indigena enthüllen den Reichtum des natürlichen Geschmacks der Kakaobohne. An exquisite collection of three extremely fine, deep dark Grand Cru ganache filled chocolates made of superior quality naturally rich tasting cocoa beans: Quizás Occumare, Quizás Carenero and Quizás Indigena. Une collection exclusive de qualité supérieure qui réunie trois fines truffes d’un chocolat noir Grand Cru. La Quizás Occumare, Quizás Carenero et Quizás Indigena dévoilent la richesse des arômes naturels de la fève de cacao. BC1230 90g
Grand Cru Criollo Maracaibo Einer unserer edlesten Truffes aus dunkler Ganache mit Schokolade und mit Kakao bestäubt. Hergestellt aus 65% Grand Cru Criollo Bohnen, angebaut im Süden des Maracaibo See in Venezuela. One of our finest truffles composed of dark ganache covered with chocolate and dusted with cocoa. Made of 65% Grand Cru Criollo beans, grown south to the Maracaibo Lake in Venezuela. Un de nos plus belles truffes composé de ganache noire recouverte de chocolat et saupoudré de cacao. Fait de 65% de fèves Grand Cru Criollo, cultivé au sud du lac Maracaibo au Venezuela. BC1201 90g
BC1301 160g
Bonbolles au Chocolat Bonbolles au Chocolat ist eine Kombination aus fein gerösteten Haselnüssen, Kaffeebohnen, Mandeln oder Macadamia Nüssen überzogen mit edelster Grand Cru 65% Schokolade aus einer Criollo Bohne aus dem Maracaibo Delta von Venezuela bestäubt mit Kakao. Bonbolles au Chocolat are a combination of finely roasted hazelnuts, coffee beans, almonds or macadamia nuts, coated with premium Grand Cru 65% chocolate made of cocoa beans from the Maracaibo Delta in Venezuela and dusted with cocoa. Bonbolles au Chocolat est un combinaisoin de noisettes, fèves de café, amandes ou noix de macadamia finement grillées, recouvert et finement saupoudré d’un chocolat fin Grand Cru 65% obtenu d’une fève de Criollo cacao du Delta du Maracaibo au Venezuela.
Bonbolles Noix de Macadamia Fein geröstete brasilianische Macadamia Nüsse Finely roasted Brazilian macadamia nuts
Bonbolles Amandes
Bonbolles Fèves de Café
Fein geröstete Mandeln
Fein geröstete Kaffeebohnen
Fein geröstete Piemonteser Haselnüsse
Finely roasted almonds
Finely roasted premium coffee beans
Finely roasted Piemontese hazelnuts
Des amandes finement grillées
Des fèves de café finement grillées
Des noisettes du Piémont finement grillées
Des noix de macadamia brésilienne finement grillées
BC1776 130g
BC1777 130g
BC1778 130g
Bonbolles Noisettes
BC1779 130g
Tafeln
Chocolate Bars Tableaux
Organic
Signature Bien-être & Santé
QUIZÁS Quizás
Héritage Cru
e hokoladt nkle Sc Fein duöchster Qualitä. von h n Kakao min n reich a s ausgewählte er d u 72%, a ebieten und/o s. a Anbaugen Südamerik Farm olate ofcao rk choc a Fine da ality rich in cfrom qu d highest 2%), harvesteas and / (min. 7 growing are erica. selected s in South Am or farm e la t noir d he c chocola Un fin aute qualité ri 2%) plus h (au moins 7 ns et/ o en caca partir de régio es en é choisi à es sélectionn d. ou ferm érique du Su m A
PREMIER CRU CRIOLLO porcelana ZULIA VENEZUELA 74%, 48h
PREMIER CRU GRAND CRU CARENERO OCUMARE DE LA COSTA SUPERIOR BARLOVENTO VENEZUELA 72%, 48h VENEZUELA 70%
Grand Cru INDIGENA AMAZONIA VENEZUELA 72%
GRAND CRU CARENERO SUPERIOR BARLOVENTO VENEZUELA aux éclats de cacao 70%
Grand cru INDIGENA AMAZONIA VENEZUELA aux éclats de cacao 72%
Harmonisch und ausgewogen mit fruchtigem Geschmack, begleitet von einem blumigen Duft und gerösteten Nüssen
Ein harmonisches Zusammenspiel von Bitterkeit, Spuren von Mokka, Muskat und leichter Caramelnote
Angenehm rund und ausgewogen im Geschmack mit leichten Fruchtaromen, Lychee, Vanille und Nüsse
Leicht fruchtige Geschmacksnuancen Begleitet von einem Duft von geröstetem Edelholz und Kaffee
Angenehm rund und ausgewogen im Geschmack mit leichten Fruchtaromen, Lychee, Vanille und Nüssen. Mit Kakao Nips
Leicht fruchtige Geschmacksnuancen Begleitet von einem Duft von geröstetem Edelholz und Kaffee. Mit Kakao Nips
Single variety. Harmonious and balanced, with notes of fruit, a light floral aroma and roasted nuts
Single origin. An interplay of bitterness, notes of mocha, nutmeg, light caramel and acidulous edge
Pure Trinitario. Round and balanced with notes of raspberry, lychee, vanilla and macadamia nuts
Single variety. A slight taste of fruit, accompanied with a scent of roasted wood and coffee
Single variety. Round and balanced with notes of raspberry, lychee, vanilla and nuts. With cocoa nibs
Single variety. A slight taste of fruit, accompanied with a scent of roasted wood and coffee. With cocoa nibs
Harmonieux et équilibré avec une saveur fleuri, accompagné d’un arôme aux noisettes
Une combinaison harmonieuse entre l’amertume, des traces de mocca, du muscat et un soupçon de caramel
Agréablement rond et équilibré avec des arômes légèrement fruités. Litchi, Vanille et Noix
Un arôme légèrement fruité accompagnés de saveurs de café et de bois grillé
Agréablement rond et équilibré avec des arômes légèrement fruités. Litchi, Vanille et Noix
Un arôme légèrement fruité accompagnés de saveurs de café et de bois grillé
BC2651 50g
BC2652 50g
BC2653 50g
BC2654 50g
BC2655 50g
BC2656 50g
Cru Cru steht bei den Beschle Tafelprodukten für reine Schokolade. Im Mittelpunkt stehen die Bohnen und deren geschmackliche Ausprägung je nach Kakaoanteil. Cru at Beschle stands for the pure taste of chocolate. This selection explores the cocoa beans and their taste characteristics with different percentages. La sélection Cru de Beschle met l’accent sur le goût du chocolat, la fève de cacao et les différentes caractéristiques gustatives selon le pourcentage de cacao utilisé.
TRINITARIO MADAGASCAR NOIR 64%, 72H
CRIOLLO MARACAIBO CLASSIFICADO VENEZUELA LAIT 38%
ARRIBA ECUADOR NOIR 72%, 72H
JAVA INDONESIE NOIR 64%, 72H
88 CRIOLLO MARACAIBO VENEZUELA, noir 88%
Zartbitterschokolade aus Grand Cru Trinitario. Ausgewogen, fruchtig, mit Noten von gerösteten Haselnüssen
Cremige, zartschmelzende Milchschokolade aus Grand Cru Maracaibo Criolait 38% mit Schweizer Milch
Sortenrein. Herber Geschmack mit Noten von Kaffee, Süssholz und einer fruchtig-blumigen, leicht säuerlichen Note
Eine harmonische Mischung aus kräftigen Kakao-Sorten mit deutlichen Noten von Kaffee, Fruchtsäure und süssen getrockneten Feigen
Sortenrein. Zarte und intensive, bittere und säuerliche Schokolade enthüllt den Reichtum der natürlichen Aromen
Single variety Grand Cru Trinitario cocoa. Well balanced, fruity, with notes of roasted hazelnuts
Creamy, smooth melting milk chocolate made Grand Cru Maracaibo Criolait perfected with Swiss milk
Single variety. Tart tasting with notes of coffee, liquorice with a fruityflowery, acidulous edge
A harmonious blend of strong bodied cocoas with distinct notes of coffee, fruit acid and sweet dried figs
Single variety. Fine yet intense, bitter and acidulous unveiling rich natural flavours of the Criollo
Variété unique obtenu à partir d’un cacao Grand Cru Trinitario. Bien équilibré, fruité, avec des notes de noisettes torréfiées
Un chocolat au lait fondant, onctueux et crémeux obtenue à partir d’un Grand Cru Maracaibo Criolait sublimé avec du lait suisse
Variété unique. Une amertume accompagnée de notes de café, de réglisse et un côté fruité et fleuri, légèrement acidulé
Un assemblage harmonieux de cacaos corsés avec des notes distinctes de café grillé, d’acides de fruits et de figues séchées
Variété unique. Chocolat fin mais intense, amer et acidulé dévoile la richesse des arômes naturels du Grand Cru Criollo
BC2601 100g
BC2606 100g
BC2612 100g
BC2613 100g
BC2620 100g
Héritage
Organic Organic steht bei Beschle Tafelprodukten für Bio Fairtrade Schokolade und setzt dabei einen Schwerpunkt auf die Unterstützung und nachhaltige Entwicklung von Kleinbauern und Landarbeitern in Entwicklungsländern.
Héritage steht bei den Beschle Tafelprodukten für Geschichte. Verschiedene Kreationen welche in den letzten Jahrzehnten durch Beschle Chocolatiers entwickelt wurden und auch heute noch Bestand haben.
Organic at Beschle stands for chocolate with a focus on organic Fairtrade products providing support for the sustainable development of small farmers and farm workers in developing countries.
ORGANIC FAIRTRADE WHITE
ORGANIC FAIRTRADE DARK
ORGANIC FAIRTRADE MILK
Edle weisse Schokolade 30% aus einer Trinitario Bohne aus ausgelesenen Bio Fairtrade Kakaoplantagen
Edle dunkle Schokolade 72% aus einer Trinitario Bohne aus ausgelesenen Bio Fairtrade Kakaoplantagen
Edle Milchschokolade 39% aus einer Trinitario Bohne aus ausgelesenen Bio Fairtrade Kakaoplantagen
La sélection Organic de Beschle met l’accent sur le chocolat biologique Fairtrade soutenant le développement durable de petits agriculteurs et ouvriers agricoles dans les pays en développement.
Fine white chocolate 30% made of Trinitario beans from selected organic Fairtrade cocoa plantations
Fine dark chocolate 72% made of Trinitario beans from selected organic Fairtrade cocoa plantations
Fine milk chocolate 39% made of Trinitario beans from selected organic Fairtrade cocoa plantations
Un chocolat fin blanc 30% de fèves de cacao Trinitario obtenu à partir de plantations biologiques et Fairtrade
Un chocolat fin noir 72% de fèves de cacao Trinitario obtenu à partir de plantations biologiques et Fairtrade
Un chocolat au lait fin 39% de fèves de cacao Trinitario obtenu à partir de plantations biologiques et Fairtrade
NOISETTES CRIOLLO MARACAIBO VENEZUELA, LAIT 38%
MONTÉLIMAR CRIOLLO MARACAIBO VENEZUELA, LAIT 38%
GIANDUJA AUX AMANDES CRIOLLO MARACAIBO VENEZUELA, LAIT 38%
AMANDES IVOIRE 36%
COINTREAU CRIOLLO MARACAIBO VENEZUELA, LAIT 38%
ORANGE ARRIBA ECUADOR NOIR 72%, 72H
Zart geröstete Haselnüsse in zartschmelzender Milchschokolade aus Grand Cru Criolait
Zarter Nougat Montélimar in zartschmelzender Milchschokolade aus Grand Cru Criolait
Italienische GiandujaMandelpaste in zartschmelzender Milchschokolade aus Grand Cru Criolait
Zarte weisse Schokolade aus Kakaobutter 36% verfeinert mit zartgerösteten Mandeln
Zartschmelzenden Milchschokolade aus Grand Cru Criolait mit Cointreau verfeinert
Edle sortenreine Zartbitterschokolade aus Grand Cru Arriba Kakao mit Orange verfeinert
Delicately roasted hazelnuts embedded within smooth melting milk chocolate made of Grand Cru Criolait
Delicate Montélimar nougat embedded within smooth melting milk chocolate made of Grand Cru Criolait
Italian almond Gianduja paste immersed in smooth melting milk chocolate made of Grand Cru Criolait
Smooth white chocolate made of cocoa butter 36% heightened with delicately roasted almonds
Smooth melting milk chocolate made of Grand Cru Criolait and enriched with Cointreau
Fine single variety dark chocolate made of Grand Cru Arriba cocoa, flavoured with natural orange
Des noisettes délicatement grillées enrobées dans un chocolat au lait fondant et onctueux obtenu à partir d’un Grand Cru Criolait
Délicat nougat de Montélimar enrobé dans un chocolat au lait fondant et onctueux obtenu à partir d’un Grand Cru Criolait
Pâte d’amande italienne Gianduja enrobée dans un chocolat au lait fondant et onctueux obtenu à partir d’un Grand Cru Criolait
Un chocolat blanc onctueux obtenu à partir d’un beurre de cacao à 36% rehaussé d’amandes délicatement grillées
Un chocolat au lait fondant et onctueux obtenu à partir d’un Grand Cru Criolait et parfumé au Cointreau
Un chocolat noir fin de variété unique obtenu à partir d’un cacao Grand Cru Arriba, parfumé à l’orange
BC2605 100g
BC2630 100g
BC2607 100g
BC2631 100g
BC2608 100g
Héritage at Beschle stands for chocolate and its history. Developed by Beschle chocolatiers over the past decades, this is a selection of several creations which have endured over the years. La sélection Héritage met l’accent sur l’histoire de la maison Beschle. Une sélection de créations sublimes transmit ces dernières décennies par les différentes Maîtres Chocolatiers de Beschle.
BC2632 100g
BC2609 100g
NOISETTES CRIOLLO MARACAIBO VENEZUELA, NOIR 65% Edle sortenreine Zartbitterschokolade aus Grand Cru Criollo Kakao mit fein gerösteten Haselnusssplittern Single variety dark chocolate made of Grand Cru Criollo cocoa, with roasted hazelnut slivers Un chocolat noir de variété unique obtenu à partir d’un cacao Grand Cru Criollo, enrichi d’éclats de noisettes BC2603 100g
BC2610 100g
BC2615 100g
Signature
Bien-être & Santé Bien-être & Santé steht bei den Beschle Tafelprodukten für Gesundheit und Wellness. Kreationen die in Kombination mit ausgewählten Zutaten einen gesundheitlichen Mehrwert bieten stehen hier im Mittelpunkt. Bien-être & Santé at Beschle stands for chocolate with a focus on health and wellness. Using only a selected combination of chocolate and special ingredients, it is an add-on for your well being. La sélection Bien-être & Santé de Beschle met l’accent sur le bien-être et la santé. Un choix et une combinaison idéale d’ingrédients avec une valeur ajoutée pour votre santé.
SANS SUCRE NOIR 62%
AÇAÍ CRIOLLO MARACAIBO VENEZUELA NOIR 88%
SANS SUCRE AU LAIT 38%
Zartschmelzende zuckerfreie Zartbitterschokolade aus ausgewählten Kakaos 62%
Dunkle, sehr intensive Schokolade mit der brasilianischen Açaí-Frucht kombiniert, die Antioxidantien und Vitaminen enthält
Zartschmelzende zuckerfreie Milchschokolade aus ausgewählten sortenreinen Kakaos 38%
A fine dark, sugar free chocolate created from selected cocoa varieties 62%
Intensely dark, single variety, enriched with Brazilian Açaí fruit renowned for ample antioxidants and vitamins
Smooth melting, sugar free milk chocolate created from selected cocoa varieties 38%
Un chocolat noir sans sucre tendrement fondant crée à partir de variétés sélectionnés de cacao 62%
Chocolat noir très intense conjugué au fruit brésilien Açaí qui recèle d’antioxydants et de vitamines
Un chocolat au lait sans sucre tendrement fondant créé à partir de variétés uniques de cacao 38%
ROMARIN & THYM CITRON CRIOLLO MARACAIBO VENEZUELA, NOIR 65%
BC2622 100g
BC2626 100g
BC2660 100g
Signature steht bei den Beschle Tafelprodukten für Schokoladeveredelung. Natürliche Aromen, Früchte und Gewürze verleihen neue Geschmackserlebnisse. Eine Harmonie aus ausgewählten Zutaten und Kakaosorten und deren entsprechenden Ausprägungen. Signature at Beschle stands for chocolate in combination with other products like natural aromas, fruits and spices to create new horizons in taste. Ingredients are combined with the corresponding cocoa bean and its characteristics providing a perfect match in flavor. La sélection Signature de Beschle met l’accent sur la création de nouvelles expériences gustatives à l’aide d’arômes naturels, épices et fruits. Le choix des ingrédients est fait en harmonie avec la fève de cacao et ses caractéristiques correspondantes.
FLEUR DE SEL ET PISTACHES, TRINITARIO MADAGASCAR noir 64%, 72H Sortenreine, dunkle Schokolade aus Grand Cru Trinitario Kakao verfeinert mit Pistazien und einem Hauch von Fleur de Sel Single variety dark chocolate made of Grand Cru Trinitario cocoa with pistachios, savoured with fleur de sel Un chocolat noir variété unique en Grand Cru de cacao Trinitario avec pistaches et Fleur de Sel BC2614 100g
AMANDES & MYRTILLES IVOIRE 36%
GINGEMBRE TRINITARIO MADAGASCAR NOIR 64%, 72H
LASSI IVOIRE 36%
KIRSCH CRIOLLO MARACAIBO VENEZUELA, LAIT 38%
TONKA ORANGE CRIOLLO MARACAIBO VENEZUELA LAIT 38%
Edle sortenreine Zartbitterschokolade aus Grand Cru Criollo Kakao, gewürzt mit Rosmarin und Zitronenthymian
Geröstete Mandeln und Blaubeeren in zarter weisser Schokolade aus Kakaobutter 36%
Edle sortenreine Zartbitterschokolade aus Grand Cru Trinitario Kakao, mit getrocknetem Ingwer betont
Eine erfrischend zarte weisse Schokolade aus Kakaobutter 36%, gemischt mit Jogurt und gewürzt mit Zitrone und Kardamom
Zarte Schokolade aus Grand Cru Maracaibo Criolait, mit edlem Kirsch verfeinert
Zartschmelzende Milchschokolade aus Grand Cru Criolait, mit dem Geschmack der Bohne des Tonka-Baums und Orange
Single variety dark chocolate made of Grand Cru Criollo cocoa, spiced with rosemary and lemon thyme
Blueberries and roasted almonds immersed in smooth white chocolate made of cocoa butter 36%
Fine, single variety dark chocolate made of Grand Cru Trinitario cocoa, accented with dried ginger
Refreshing white chocolate made of cocoa butter blended with yogurt, and relished with lemon and cardamom
Smooth melting milk chocolate made of Grand Cru Maracaibo Criolait and enriched with fine Kirsch
Smooth melting milk chocolate made of Grand Cru Criolait and flavoured with Tonka beans and orange
Un chocolat noir fin de variété unique obtenu à partir d’un cacao Grand Cru Criollo, aromatisé au romarin et thym de citron
Amandes grillées et myrtilles enrobées dans un chocolat blanc onctueux obtenu à partir d’un beurre de cacao à 36%
Un chocolat noir fin de variété unique obtenu à partir d’une cacao Grand Cru Trinitario, relevé d’une touche de gingembre séché
Rafraîchissant chocolat blanc à base de beurre de cacao mélangé avec du yogourt, et savourait avec du citron et cardamome
Un chocolat créé à partir de variétés Grand Cru Maracaibo Criolait et parfumé à la fine Kirsch
Un chocolat au lait onctueux obtenu à partir de Grand Cru Criolait parfumé à la fève de Tonca et avec des arômes d’orange
BC2616 100g
BC2619 100g
BC2621 100g
BC2623 100g
BC2625 100g
BC2671 100g
Bonbon au Chocolat Hot Chocolate Eine Neuheit bei Beschle Chocolatier: Hot Chocolate! Kleine Bonbons für eine einfach zubereitete heisse Schokolade. Geben Sie ein oder zwei Bonbons in eine Tasse mit heisser Milch, rühren und fertig! An innovation at Beschle Chocolatier: Hot Chocolate! Little chunks for the easy preparation of hot chocolate. Place on or two chocolate chunks in a cup with hot milk, stir and that’s it! Une nouveauté chez Beschle Chocolatier: Hot Chocolate! De petits bonbons pour préparer facilement un chocolat chaud. Ajoutez un ou deux bonbons dans une tasse avec du lait chaud, remuez et c’est prêt !
Hot Chocolate Loose: BC1572
Hot Chocolate with Orange Boxed, 150g BC1472
Loose: BC1573
Boxed, 150g BC1473
Beschle’s Chocolate Spread Chocolate Spread with Nibs Ein himmlischer Brotaufstrich: Feinste Gianduja Mousse mit edlem Kakao vollendet mit Schokoladen Nibs. A heavenly chocolate spread: Premium gianduja mousse with fine cocoa, rounded out with chocolate nibs. Une pâte à tartiner divine: La meilleure mousse Gianduja avec un noble cacao complété par des fins éclats de chocolat. Glass, 200g BC1750
Chocolate Spread with Cinnamon Feinste Gianduja Mousse mit edlem Kakao vollendet mit Zimt. Premium gianduja mousse made with fine cocoa and spiced with cinnamon. La meilleure mousse Gianduja avec un noble cacao épicé à la cannelle. Glass, 200g BC1771
Geschenke Gifts Cadeaux
Beschle’s Variation de 4 Mandarinettes, Truffes au Champagne, Grand Cru Criollo Maracaibo, Grand Cru Santo Domingo Eine spezielle Geschenkidee mit acht kleinen Schachteln und vier verschiedenen Pralinensorten. A special gift idea with eight small boxes and four different chocolate varieties. Une idée de cadeau spéciale avec huit petites boîtes et quatre sortes de pralinées différentes. Box, 320g BC1701
The Jewellers Collection of 1 Jewellers Box 65 19 C B , Pistache
Jewellers Trinitari Box of 1 o, BC19 02
Die Jewellers Collection ist eine Neuheit in der Kollektion von Beschle Chocolatier. Ein kleines Präsent mit einer grossen Wirkung. The Jewellers Collection is an innovation in the Beschle Chocolatier collection. A small gift with a big effect. La Jewellers Collection est une nouveauté de la collection de Beschle Chocolatier. Un petit cadeau qui fait beaucoup d’effet.
Jewellers Champag Box of 1 ne, BC19 06
Jewellers Box of 1 Truffe au Lait, BC1912 Jewellers Box of 2 Trinitario & Truffe au Lait, BC1999
BC1902 10g BC1965 10g
BC1912 10g
BC1906 10g BC1999 20g
Point of
Sale
Beschle Bags
Flyer: BC900034
A2 Poster: BC900006
Beschle Cooler Bag black BC900002
Beschle Bag - white non cooling BC900001
Postcard: BC900003
Postcards
Flyers & Posters
Postcard: BC900009
Golden
Frame
Displays
Postcard: BC900010
Postcard: BC900011
Standalone Display Postcard: BC900007
A golden frame to display Beschle Chocolatier chocolates. Size: 155cm * 60cm * 31cm BC900027
Tabletop Display A golden frame to display Beschle Chocolatier chocolates. Size: 65cm * 45cm BC900026
Beschle Chocolatier Suisse is a Division of Monrosa ltd. A u f d e m Wo l f 3 1 CH-4052 Basel Switzerland Te l + 4 1 ( 0 ) 6 1 2 61 0 0 2 2 Fax +41 (0)61 261 18 22 w w w. b e s c h l e c h o c o l a t i e r. c o m
BASEL
Confiserie Beschle & CafĂŠ / Aeschenvorstadt 56 / 4051 Basel / Switzerland / Tel +41 61 295 40 50 / Fax +41 61 295 40 45
aeschenvorstadt@beschlechocolatier.com / Confiserie Beschle / Holbeinstrasse 49 / 4051 Basel / Switzerland / Tel +41 61 295 40 40 Fax +41 61 295 40 45 / holbeinstrasse@beschlechocolatier.com
SINGAPORE
Beschle Chocolatier Singapore / 333 Orchard
Road #1-18 / Singapore 238867 / Singapore / Tel. +65 683 66 960 / Fax. +65 683 66 160 / orchardroad@beschlechocolatier.com