cop bes magazine N 9 saverio.indd 1
15/04/13 14.49
cop bes magazine N 9 saverio.indd 2
15/04/13 14.50
Cosmec S.r.L. Via delle Industrie, 9 - 20070 S. Zenone al Lambro - (Milano) ITALY - www.besbeautyscience.com - e-mail: info@cosmec-srl.it Tel. +39 02 98870353/4 r.a. -|Fax +39 02987760 Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | - www.besbeautyscience.com info@cosmec-srl.it
bes magazine 9 saverio.indd 1
15/04/13 16.39
COLORE: BASE: DECOBES LINE, TONALIZZAZIONE HI-FI 10.28 + HI-FI F.18, INSERTI 1: CHAKRA 4: REGAL ZERO G.10 + REGAL ZERO 9.10 + 0.9, INSERTI 2: CHAKRA 3: REGAL ZERO 10.02 + REGAL ZERO 6.20 + BES INTENSIVE 0.62 Hair: Creative Technical Director Bes Beauty & Science Saverio Palma Bes Fashion Style Group Katia Bellanti Eraldo Bianchi Giuliana Braglia Antonio Caccavale Enzo D’Alessandro Katia Gaydina Rocco Loiacono Alfonso Palma Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L.
bes magazine 9 saverio.indd 2
(2)
15/04/13 16.40
(3)
bes magazine 9 saverio.indd 3
15/04/13 16.40
LA NUOVA COLLEZIONE
BES “CHAKRA”
La nuova collezione bes“chakra” The new collection bes “chakra”
Il termine cakram, solitamente translitterato in chakra, proviene dal sanscrito e significa “ruota”, ma ha molti significati tra le quali quello di “plesso” o vortice. È un termine utilizzato nella filosofia e nella fisiologia tradizionali indiane. Nella tradizione occidentale moderna tali chakra vengono talvolta identificati con il nome di centri di forza. Secondo alcune filosofie e dottrine religiose, i chakra sono punti di forza umani, a volte associati a gangli (granthi) o organi fisici, tra i quali si muoverebbe un’energia variamente definita (prana, o in casi particolari kundalini o avadhuti) e la loro conoscenza è trasmessa da molti sistemi di yoga, nelle diverse tradizioni induiste, buddhiste e jainiste con mappature diverse. I capelli sono la cornice naturale del nostro volto, sono l’ornamento che dona fascino e che rende particolare la persona. I capelli sono l’espressione della nostra energia vitale capace di rinnovarsi ciclicamente. Il benessere, la salute, l’equilibrio del corpo e dei capelli ruotano attorno ai 7 punti di forza “CHAKRA”: punti di forza umani che agiscono come valvole energetiche. I colori associati ai punti Chakra sono anche i colori che caratterizzano i capelli: il rosso, l’arancio, il giallo, il verde, l’azzurro, il bianco e il viola. Le nuances presentate in questa raccolta esprimono i vari colori e le sfumature caratterizzate dai 7 colori dei punti di forza Chakra con passaggi dai toni caldi ai toni freddi evidenziati dall’effetto “arcobaleno”.
The term cakram,is usually transliterated into chakra comes from Sanskrit and means “wheel”, but it has many meanings, including that of “complex” or vortex. It is a term used in traditional Indian philosophy and physiology. In the modern Western tradition these chakras are sometimes identified with the name of these force centers. According to this philosophies and religious doctrines, the chakras are human strengths, sometimes associated with ganglia (Granthi) or physical organs, such as would move variously defined energy (prana, or kundalini, or in special cases avadhuti). Their knowledge is transmitted from many systems of yoga, in different traditions Hindu, Buddhist and Jain with different mappings. In hair terminology is the natural frame of our face and this ornament that gives charm and that makes the particularity of a person. Hair is an expression of our vital energy capable of renewing cycles. Well-being, health, balance and body hair revolves around the 7 strengths.”CHAKRA” is a human strength that act as valves of energy. These colors are associated with the Chakra points and are also the colors that characterize the hair: These colors are red, orange, yellow, green, blue, white and purple. The nuanches are presented in this collection that expresses the various colors and shades characterized by these seven colors of the strengths of Chakra with passages from warmth to cold tones highlighted by the “rainbow.”
La nueva coleccion bes “chakra” La nouvelle collection bes “chakra”
El término cakram, usualmente transcrito, en chakra, proviene del sánscrito y significa “rueda”, pero tiene muchos significados entre los cuales “plexo” o vórtice. Es un término utilizado en la filosofía y en la fisiología tradicional indiana. En la tradición occidental moderna esta chakra son a veces identificadas con el nombre de centros de fuerza. Según algunas filosofías y doctrinas religiosas, los chakra son puntos de fuerza humana, a veces asociados a ganglios (granthl) o ha órganos físicos, entre los cuales se moveria una energía variadamente definida (prana, o en casos particulares kundalini o avadhuti) y el conocimiento de ellos transmite muchos sistemas de yoga, en las diferentes tradiciones hindú, budistas y el jain con asignaciones diversas. Los cabellos son el marco natural de nuestro rostro, son los adornos que nos da encanto y que hace a la persona particular. Los cabellos son una expresión de nuestra energía vital capaces de renovarse ciclicamente. El bienestar, la salud, el equilibrio del cuerpo y de los cabellos giran en torno a estos 7 puntos de fuerza del “CHAKRA”: puntos de fuerza humana que actúan como válvulas de energía. Los colores asociados a los puntos de chakra son también los colores que caracterizan el cabello: el rojo, naranja, amarillo, verde, azul, blanco y morado. Estos tonos presentados en esta colección expresan los diversos colores y matices que se caracterizan por los siete colores del Chakra con pasajes de tonos cálidos a tonos fríos evidenciados con los efectos del “arco iris”.
Le terme cakram, généralement transcrit en chakra, vient du sanskrit et signifie «roue», mais il a beaucoup de significations, comme celui de «plexus» ou vortex. Il s’agit d’un terme utilisé dans la philosophie et la physiologie indiennes traditionnelles. Dans la tradition occidentale moderne, ces chakras sont parfois identifiés par le nom de centres de force. Selon certaines philosophies et doctrines religieuses, les chakras sont des atouts humains, parfois associés à des ganglions (granthis) ou des organes physiques, parmi lesquels se déplace l’énergie diversement définie (prana ou, dans des cas particuliers, kundalini ou avadhuti) et leur connaissance est transmise de nombreux systèmes de yoga, dans les différentes traditions hindoue, bouddhiste et Jain avec différentes applications. Les cheveux sont le cadre naturel de notre visage, sont l’ornement qui donne du charme et qui rend la personne spéciale. Les cheveux sont une expression de notre énergie vitale capable de se renouveler de façon cyclique. Le bien-être, la santé, l’équilibre du corps et des cheveux tournent autour des 7 centres de force “CHAKRA”: centres de force humaines qui agissent comme des soupapes énergétiques. Les couleurs associées aux points des chakras sont aussi les couleurs qui caractérisent les cheveux: rouge, orange, jaune, vert, bleu, blanc et violet. Les nuances présentées dans cette collection expriment les différentes couleurs et nuances caractérisées par les 7 couleurs des Chakras avec des passages des tons chaud au tons froids mis en évidence par l’effet “arc-en-ciel”
Nová kolekce bes “chakra”
Новая коллекция bes “чакра”
Termín cakram, který se obvykle přepisuje jako chakra (čakra), pochází z indoíránského jazyka sanskrit a znamená “kolo”; má však i mnoho dalších významů, mezi něž patří např. vír. Jedná se o termín, používaný v tradiční indické filosofii. V moderní západní tradici bývají tyto čakry spojovány s výrazem centra síly. Podle některých filosofických směrů a duchovních učení jsou čakry body lidské síly, které bývají někdy spojovány s gangly (granthi), anebo fyzickými orgány, mezi nimiž by měla proudit energie definovaná různými způsoby (prána, v některých případech kundalini nebo avadhuti). Jejich znalost byla přenesena do jógy v nejrůznějších podobách a mnoha způsoby zmapovaných hinduistických, buddhistických nebo jogínských tradicích. Vlasy tvoří přirozené obrysy vašeho obličeje, jsou vaší ozdobou, která vám dodává kouzlo a která z vás činí jedinečnou osobnost. Vlasy jsou odrazem vaší životní energie, která je schopna se cyklicky obnovovat. Pohoda, zdraví, vyváženost těla a vlasů se točí okolo 7 silových bodů „čaker“. Jedná se o lidské silové body, které pracují jako energetické ventily. Barvy, které bývají přiřazovány k bodům čaker, jsou rovněž barvami, charakterizujícími lidské vlasy: červená, oranžová, žlutá, zelená, modrá, bílá a fialová. Jemná stupnice, kterou předkládáme v této kolekci, zastupuje různé barvy i jejich odstíny, které jsou charakterizovány 7 barvami silových bodů „čaker“ s přechody od teplých ke studeným tónům, podtrženým „duhovým“ efektem.
Термин Чакра в буквальном переводе с санскрита означает «круг», «колесо» или «диск». В контексте йогических практик часто это слово переводится как «вихрь». Этот термин используется в традиционной индийской философии и физиологии. В современной западной традиции эти чакры иногда отождествляются с центрами силы. В духовных практиках индуизма чакры (или маховые колёса, регулирующие механизм тела) — это точки пересечения (нади) , по которым в теле человека протекает жизненная энергия (прана). Кроме индуизма понятие чакр используется в некоторых системах буддизма и особенно в йоги, во многих современных окультных системах, а также в специальных символических изображениях. Волосы натурально обрамляя наше лицо, являются украшением, даря очарование и формируя индивидуальность человека.Волос является выражением нашей жизненной энергии, способной обновляется циклически.Хорошее здоровье, баланс тела и волос вращаются вокруг 7 чакр; человеческие силы, которые выступают в качестве энергии.Цвета, связанные с чакрами это цвета, которые характеризуют волос: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой,синий и фиолетовый.Нюансы представленные в коллекции отражают цвета и оттенки состоящие из 7 цветных чакр переходя от теплых тонов к холодным подчёркивая эффект “Радуги”.
Saverio Palma (4) 4
bes magazine 9 saverio.indd 4
15/04/13 16.40
(5)
bes magazine 9 saverio.indd 5
Hair: Saverio Palma Bes Fashion Style Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L.
15/04/13 16.40
bes magazine 9 saverio.indd 6
15/04/13 16.40
Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | www.besbeautyscience.com | info@cosmec-srl.it
bes magazine 9 saverio.indd 7
15/04/13 16.40
(8)
bes magazine 9 saverio.indd 8
15/04/13 16.40
COLORE: REGAL ZERO 3.32 + REGAL ZERO 4.20 (9)
bes magazine 9 saverio.indd 9
Hair: Saverio Palma & Bes Fashion Style Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L.
15/04/13 16.40
(10)
bes magazine 9 saverio.indd 10
15/04/13 16.40
Hair: Akin Konizi Makeup: Mary Jane Frost Clothes styling: Kate Ruth Photography: Jenny Hands (11)
bes magazine 9 saverio.indd 11
15/04/13 16.40
Publisher Dott. Sergio Fregoli • Editor Hector J. Rivera • Editorial Davide Fregoli • Graphics Erion Lekaj Sofia Ghisletti • Photography Stevn Thomas • Stylist Nila Agency • Printing Pronto Stampa Verdellino (BG) • Production Cosmec S.r.l.
On Cover Hair: Saverio Palma Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.l. Bes Fashion & Style Creative Technical Director Bes Beauty & Science Saverio Palma Technical Coordinator Katia Bellanti Bes Fashion Style Group Katia Bellanti Eraldo Bianchi Giuliana Braglia Antonio Caccavale Enzo D’Alessandro Katia Gaydina Rocco Loiacono Alfonso Palma Bes System 4 All Group Jasna Jasmine Brica Alex De Stefano Gaetano Di Gangi Samuela Francese Franco Mori Alex Pezzica Davide Venturotti Teorema Parrucchieri Donato Guida Vincenzo Piccolo Salvatore Setola Luigi Tufano
bes magazine 9 saverio.indd 12
EDITORIALE DOTT. SERGIO FREGOLI
6
TENDENCIES BES HEADQUARTERS & PHILOSOPHY BES ACADEMY & TRAINING CENTER L’IMPORTANZA DI UN’AREA WELLNESS ALL’INTERNO DEL SALONE LA PAROLA ALL’ESPERTO BES BIONIK HAIR DRYER THE ADVANCED TECHNOLOGY INSTRUMENT DISTRIBUTION ITALY DISTRIBUTION WORLDWIDE PRO BEAUTY SLOVAKIA
22/23 32/33/34/35 40 (4) (16/17) (22) (30/31) (32)
ADVERTISING BES PROFESSIONAL HAIR FASHION II/I BES FRAGRANCE 10/11 SYSTEM 4 ALL - VENTAGLIO 14/15 HERGEN 28/29 BES HI-FI (II/I) SPECIAL EFFECTS (6/7) SILKAT BULBOTON (18/19) BES KONTRAST (26/27) REGAL ZERO (34/35) COLOUR LOCK (39) SPECIFIC WAVE (44/45)
www.besbeautyscience.com MADE IN ITALY
Hairworld International, 215 west 16th street, 1WF, New York City 10011 - Hairworld International, Inc. Register # 150934. 8/3/2005. Department of State, San Juan, P.R. - Authorization #64641: Law 63 - 8/14/1991. Secc. 29 - All copyright material prohibited to reproduce. (12)
15/04/13 16.41
COLORE: REGAL ZERO 3.32 + REGAL ZERO 4.20
. (13)
bes magazine 9 saverio.indd 13
Hair: Saverio Palma & Bes Fashion Style Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L.
15/04/13 16.41
(14)
bes magazine 9 saverio.indd 14
15/04/13 16.41
COLORE: DECOBES LINE, BASE 1: HI-FI F. 10 + HI-FI F.19, BASE 2: CHAKRA 1: REGAL ZERO 9.10 + REGAL ZERO 10.1 + REGAL ZERO 1.90. (15)
bes magazine 9 saverio.indd 15
Hair: Saverio Palma & Bes Fashion Style Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L.
15/04/13 16.41
Bes bionik hair dryer
The advanced technology instrument BES BIONIK HAIR DRYER
BES BIONIK HAIR DRYER
La Bes Beauty & Science è orgogliosa di presentare il proprio asciugacapelli Bes Bionik 2000 5Kv. L’azienda ha voluto offrire allo stilista acconciatore uno strumento professionale altamente performante che presenta al suo interno proprietà di grande effetto: lo ionizer, i minerali, la phlogopite e gli infrarossi. Ionizer Lo ionizzatore è un dispositivo rivoluzionario che riproduce perfettamente il fenomeno naturale della ionizzazione. Scompone le particelle d’acqua in gocce microscopiche che vengono assorbite direttamente all’interno del capello mantenendone la naturale idratazione. I vantaggi dello ionizzatore sono: - Reidrata e rivitalizza il capello - Asciuga rapidamente - Dona setosità e lucentezza naturale - Riduce l’effetto elettrostatico - Mantiene la piega a lungo. Minerals La silice, il sodio, l’alluminio, il ferro, il fluoro, il magnesio, il potassio e il calcio contenuti nella phlogopite amplificano il calore infrarosso naturale. Phlogopite La phlogopite utilizzata all’interno del phon ha elevate proprietà termo-isolanti che permettono di mantenere bassa la temperatura del corpo esterno dell’asciugacapelli aumentando le performance termiche della resistenza elettrica. Infrared Grazie al calore infrarosso si ottiene un’asciugatura dei capelli rapida, costante ed uniforme. Favorisce la veicolazione dei prodotti cosmetici di trattamento all’interno della struttura del capello aumentandone l’idratazione. Tutto ciò ha permesso al Bes Bionik 2000 5Kv di imporsi sul mercato e di essere apprezzato dal mondo degli stilisti acconciatori.
Bes Beauty & Science is proud to present its hairdryer Bes Bionik 2000 5Kv. The company wanted to offer to the hairstylists high performance professional instrument that has within it properties with great effect: the ionizer, the minerals, the phlogopite and the infrared. Ionizer The ionizer is a revolutionary device that perfectly reproduces the natural phenomenon of ionization. Breaks the water particles into microscopic droplets that are directly absorbed into the hair while maintaining its natural moisture. The benefits of the ionizer are: - Moisturizes and revitalizes the hair Dries quickly - Gives natural shine and silkiness - Reduces the electrostatic effect - Long lasting style. Minerals The silica, sodium, aluminium, iron, fluorine, magnesium, potassium and calcium contained in the phlogopite amplify the natural infrared heat. Phlogopite The phlogopite used inside of the hairdryer has high thermo-insulating properties that allow to maintain the low temperature of the outside hairdryer’s body increasing the thermal performance of the electrical resistance. Infrared Thanks to the infrared heat you obtain a fast, constant and uniform hair drying. It promotes the conveyance of the hair care products inside the hair structure increasing the moisture. This has allowed the Bes Bionik 2000 5Kv to enter in the market and to be appreciated by the world of the hairstylits.
BES BIONIK HAIR DRYER
BES BIONIK HAIR DRYER
La Bes Beauty & Science se enorgullece en presentar su propio secador de cabellos Bes Bionik 2000 5kV. La empresa quería ofrecer al estilista de peluqueria un instrumento profesional de alto rendimiento que presenta al interno propiedades de gran efecto: el ionizador, minerales, flogopita y los infrarrojos. Ionizador El ionizador es un revolucionario dispositivo que reproduce a la perfección el fenómeno natural de ionización. Rompe las partículas de agua en gotitas microscópicas que son absorbidas directamente en el cabello manteniendo hidratación natural. Las ventajas del ionizador son: - Hidrata y revitaliza el cabello - Seca rápidamente - Da sedosidad y brillo natural - Reduce el efecto electrostático - Mantiene el peinado por mucho tiempo. Minerales La sílice, el sodio, el aluminio, el hierro, el flúor, el magnesio, el potasio y el calcio contenido en la flogopita amplifican el calor infrarrojo natural. La flogopita La flogopita utilizada dentro de la secadora tiene altas propiedades de aislamiento térmico que permiten mantener baja la temperatura del cuerpo exterior de la secadora aumentando el rendimiento térmico de la resistencia eléctrica. Infrarojos Gracias al calor infrarrojo se obtiene un secado del cabello rápido, constante y uniforme. Favorece el transporte de los productos cosméticos de tratamientos al interno de la estructura del cabello aumentando la hidratación. Todo esto ha permitido que el Bes Bionik 2000 5kV se imponga en el mercado y pueda ser apreciado por el mundo de los estilistas de moda peluquerias.
La Bes Beauty & Science est fière de présenter son sèche-cheveux Bes Bionik 2000 5Kv. La société souhaitait offrir au coiffeur styliste un outil professionnel hautement performant qui contient dans son sein propriétés à bon effet: l’ioniseur, les minéraux, la phlogopite et les infrarouges. Ioniseur L’ioniseur est un appareil révolutionnaire qui reproduit parfaitement le phénomène naturel de l’ionisation. Il décompose les particules d’eau en gouttes microscopiques qui sont directement absorbées par les cheveux maintenant leur hydratation naturelle. Les avantages de l’ioniseur sont les suivants: - Hydrate et revitalise les cheveux - Sèche rapidement - Donne brillance naturelle et soyeuse Réduit l’effet électrostatique - Maintient long la mis en pli. Minéraux La silice, le sodium, l’aluminium, le fer, le fluor, le magnésium, le potassium et le calcium contenus dans la phlogopite amplifient la chaleur infrarouge naturelle. Phlogopite La phlogopite utilisée dans l’intérieur du séchoir a élevées propriétés thermo isolantes qui permettent de maintenir basse la température extérieur du corps du séchoir en augmentant le rendement thermique de la résistance électrique. Infrarouge Grâce au chaleur infrarouge on obtient une séchage des cheveux plus rapide, constante et uniforme. Il favorise la canalisation des produits de traitement cosmétique dans la structure du cheveu en augmentant l’ hydratation. Cela a permis au Bes Bionik 2000 5Kv de pénétrer le marché et être apprécié par le monde de la mode des stylistes coiffeurs.
BES BIONIK HAIR DRYER
BES BIONIK HAIR DRYER
Společnost Bes Beauty & Science může s hrdostí představit svůj nový fén Bes Bionik 2000 5Kv. Naše společnost s ním chce profesionálním kadeřníkům nabídnout špičkový produkt s maximálně možným výkonem, který v sobě skrývá vysoce účinné funkce: ionizér, minerály, flogopit a infračervené záření. Ionizér Ionizér nabízí revoluční technologii, která dokáže dokonale napodobit přírodní ionizaci. Rozbourává vodní částice na mikroskopické kapičky, které se pak přímo vstřebávají do vnitřní struktury vlasů a navozují jejich přírodní hydrataci. Příznivé působení ionizéru: - rehydratuje a revitalizuje vlasy - rychle suší - poskytuje hedvábný lesk a přirozený jas - snižuje elektrostatické jevy - udržuje trvalou po dlouhou dobu. Minerály Křemík, sodík, hliník, železo, fluor, hořčík, draslík a vápník obsažené ve flogopitu zintenzivní přirozené infračervené teplo. Flogopit Flogopit použitý pro vnitřní konstrukci fénu má vysoké termoizolační vlastnosti, které dovolují udržovat nízkou teplotu na povrchu fénu a současně zvyšovat výkon elektrického topného tělíska. Infračervené záření Díky infračervenému záření lze rychle docílit stejnoměrného vysušení vlasů. Toto záření napomáhá kosmetickým přípravkům naneseným během ošetření pronikat do vnitřní struktury vlasů a zvyšovat tak jejich hydrataci. Díky všem těmto vlastnostem jsme fén Bes Bionik 2000 5Kv mohli úspěšně uvést na trh a těšit se z příznivého ohlasu profesionálních kadeřníků.
Bes Beauty & Science с гордостью представляет собсвенный фен Bеs Bionik 2000 5 кВ. Компания готова предложить дизайнерам и парикмахерам высокопрофессиональный фен который обладает уникальными свойствами для большего эффекта: ионизатор, минералы, флогопит и инфракрасные лучи. Ionizer Ионизатор является революционным устройством, идеально воспроизводит естественное явление ионизации. Во время сушки благодаря ионам, капли воды дробятся и хорошо поглощаются чешуйками волос, сохраняя при этом свою естественную влагу. Преимущества ионизатора: - Увлажняет и оздоравливает волосы Быстро сохнет - Дает естественный блеск и шелковистость - Уменьшает электростатический эффект - На долго сохраняет укладку. МИНЕРАЛЫ кремния, натрия, алюминия, железа, фтора, магния, калия и кальция, содержание флогопита усиливают естественное инфракрасное тепло. Флогопит встроенный внутри фена имеет высокие теплоизоляционные свойства, что позволяет поддерживать низкую температуру внутри фена, за счет увеличения тепловой производительности электрического сопротивления. Инфракрасные лучи Фены созданные с инфракрасными лучами оберегают волосы от пересушки, сохраняя их натуральную влажность и эластичность. Помогает косметической и лечебной продукции проникать в структуру волос,после чего волосы становятся более мягкими и блестящими. Это позволило Bеs Bionik 2000 5KV выйти на рынок и завоевать доверие в мире моды дизайнерами и парикмахерами.
The advanced technology instrument
The advanced technology instrument
The advanced technology instrument
The advanced technology instrument
The advanced technology instrument
The advanced technology instrument
bes beauty & science (16)
bes magazine 9 saverio.indd 16
15/04/13 16.41
PRO BEAUTY spol. s.r.o.
SLOVAKIA I - La ditta Pro Beauty è il distributore esclusivo dei prodotti professionali italiani per capelli linea BES Beauty & Science dal 2001. Da 12 anni collaboriamo con i parrucchieri e offriamo loro la gamma completa dei prodotti, degli accessori, dei corsi relativi alle collezioni di tendenza, colorimetria, raccolti e marketing. Nel mercato slovacco il marchio BES Beauty & Science ha una posizione stabile e garantisce risultati di qualità al 100 % portando tutte le novità ai clienti. Nell’accademia BES Milano gli stilisti hanno la possibilità di approfondire e migliorare le loro conoscenze tecniche in modo da garantire il successo nella loro professione. Abbiamo aperto il primo salone 17 anni fa e l’ultimo a Novembre 2012 a Trencin chiamato Impozante all’interno del bellissimo e lussuoso Hotel Elisabeth appena ristrutturato e che offre il massimo lusso, comfort ed eleganza con un tocco di storia. L’originalità del Salone Impozante è abbinata ai colori dell’Hotel e all’arredamento. L’obiettivo del nostro gruppo che partecipa regolarmente a competizioni nazionali ed internazionali, ai seminari, alle fiere è di offrire sempre servizi professionali di massima qualità. Ai nostri clienti offriamo tutti i trattamenti di bellezza, cure per il viso, cure tramite apparecchi specifici, colorimetria, manicure, wellness ma soprattutto riposo e relax che sono importanti per l’armonia del corpo e dell’anima. GB - The Pro Beauty company is the exclusive importer of BES Beauty & Science professional italian hair products from 2001. For the last 12 years we have collaborate with hairdressers and we offer them a complete range of products, accessories and educational trainings on the latest trend collections, colour hair style, hair cutting and marketing courses. The BES Beauty & Science brand has the stable position in the Slovak market and guarantees 100 % results on quality, constantly bringing the latest hairdressing news. In the traning academy of BES Milan hairstylists have the possibility to deepen and improve the latest italian trends and professional skills which guarantees them the success in their profession.
In our training centers we offer an individual training of colorimetry to BES signature salons hairdressers. Our first hair salon was found 17 years ago and in November 2012 in Trencin we opened the new salon concept called Impozante in the beautiful Elisabeth Hotel which is completely reconstructed and offering the ultimate luxury, comfort and elegance with a touch of history. The hair salon Impozante matches decor the colours of the hotel, bearing the stamp of originality. The aim of our team of hairdressers is to regularly participate in the domestic and foreign competitions, seminars and exhibitions to offer the best professional services. Our clients offer a comprehensive services on the treatments of female beauty, visage, instrumentation treatment, hair colorimetry, manicure, wellness wraps in a lay-off and relax atmosphere which is important for the harmony of body and the soul. SK - Firma Probeauty je výhradným dovozcom profesionálnej talianskej vlasovej kozmetiky BES Beauty & Science od roku 2001. Je to už 12 rokov čo spolupracujeme s kaderníčkami a ponúkame na slovenskom trhu kompletný sortiment produktov, kaderníckych doplnkov ale aj školení trendových kolekcií step by step, colorometrie, výčesov ale aj marketingové školenia. Značka BES Beauty & Science má na slovenskom trhu stabilné postavenie a zaručuje 100% výsledok, kvalitu a neustále prináša svojim klientom novinky. V školiacej akadémii účesovej tvorby Bes Miláno majú možnosť rozširovať a skvalitňovať svoje odborné znalosti, čo im zaručuje úspech v ich profesii. V našich firemných školiacich salónoch ponúkame kaderníčkam individuálne školenia colorometrie BES. Prvý salón sme otvorili pred 17 rokmi a v novembri 2012 sme otvorili firemný salón Impozante v Trenčíne v exkluzívnych novo zrekonštruovaných priestoroch hotela Elizabeth, ktorý ponúka maximálny luxus, pohodlie a eleganciu s nádychom histórie. Salón Impozante je zladený vo farbách hotela a nesie pečať originality. Cieľom nášho tímu, ktorý sa pravidelne zúčastňuje domácich aj zahraničných stáží, seminárov a výstav, je poskytnúť profesionálne služby a maximálny servis. Našim klientom ponúkame komplexné služby starostlivosti o ženskú krásu, vizáž, prístrojové ošetrenia, vlasovú colorometriu, manikúru, wellness zábaly a taktiež oddych a relax, ktorý je základom pre harmóniu tela a duše.
PRO BEAUTY, spol. s.r.o. Čsa 10 - 036 01 Martin
Tel./fax: +42143 422 44 26 Mobil: +421 915 879 555
www.probeauty.sk e-mail: probeauty@probeauty.sk
(32)
bes magazine 9 saverio.indd 32
15/04/13 15.57
BES BIONIK 5Kv 2000
IMPI SYSTEM HAIR DRYER
Ionizer Minerals Phlogopite Infrared
ADVANCED TECHNOLOGY
ACCESSORIES Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | www.besbeautyscience.com | info@cosmec-srl.it
bes magazine 9 saverio.indd 17
15/04/13 15.56
Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | www.besbeautyscience.com | info@cosmec-srl.it
bes magazine 9 saverio.indd 18
15/04/13 15.56
TRATTAMENTO PREVENZIONE CADUTA HAIR LOSS PREVENTION TREATMENT bes magazine 9 saverio.indd 19
15/04/13 15.56
(20)
bes magazine 9 saverio.indd 20
15/04/13 15.56
COLORE: REGAL ZERO 7.74 + REGAL ZERO 7.46 + REGAL ZERO 0.44 (21)
bes magazine 9 saverio.indd 21
Hair: Saverio Palma & Bes Fashion Style Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L.
15/04/13 15.56
37 Distributors in Italy FONTANA di GALLINOTTI Susanna & C S.a.s Trieste
AGNETTI Centro Diffusione Cosmetici & Arredamenti San Giorgio (MN) AR.PA. S.n.c. Orbassano (TO)
FREMIS S.r.l. Milano
ARPAC di LODOVICI Giancarlo San Pietro in Palazzi (LI)
FUTURE COSMETICS S.n.c. Ranica (BG)
ATELIERBES S.r.l. Stornara (FG)
GUERRESCHI Alberto Sommariva del Bosco (CN)
ATHENEA COSMEC di BRUCCOLERI Rino Agrigento
HAIR CONCEPT di PALMA Silvio Luco dei Marsi (AQ)
AZZURRA di DE MEO Vincenzo Biella, Novara, Varese
Il Fiore di Arianna Cremona - Piacenza
BEAUTIFUL HAIR di SANTARELLI F. & C. S.n.c. Castel di Lama (AP)
KB Parrucchieri Besate (MI)
BEMA S.r.l. Rivoli (TO)
L’ARABA FENICE di GASPAROTTO Loretta Saronno (VA)
CASATI Maurizio Danilo Seveso (MI)
M.V.A. S.r.l. Marigliano (NA)
CARMEN’S CREATION Messina
MECOS di MERCURIO Paolo Melegnano (MI)
CLUB DEL PARRUCCHIERE S.r.l. Gera Lario (CO)
MORELLI Paolo Corpolò (RN)
COCCINELLA di VIRGALLITA Teresa Policoro (MT)
PROFUMERIE CORMACI & C. S.a.s. Carlentini (SR)
COIFFEUR SERVICE S.n.c. di MARRAS Sassari
RESTI Marco Levane (AR)
COSMOLINE di Volpe Salvatore Agrigento
SALON SERVICE CARRARA S.a.s. Avenza (MS)
CR DISTRIBUTION S.a.s di Rosania Cristoforo Roma
SALON SERVICE RIVIERA DEI FIORI Vallecrosia (IM)
DA CHI di CHIAPPINO Danilo Genova
SAMI di MINELLI Sara Villa Cortese (MI)
ESSEBI ESTETA S.r.l. Reggio Calabria
MISSANA GROUP S.r.l. Torreglia (PD)
FACE TO FACE di GRASSATO Paola Carità di Villorba (TV)
ZANOTTI ROBERTO Romano Canavese (TO)
FAPER di FOGLIETTI & C. S.n.c. Salò (BS)
Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | www.besbeautyscience.com | info@cosmec-srl.it (22) 22
bes magazine 9 saverio.indd 22
15/04/13 15.56
COLORE: BASE: REGAL ZERO 3.32, COLPI DI LUCE: REGAL ZERO 6.6 + REGAL ZERO 7.46 + INTENSIVE 0.62 (23)
bes magazine 9 saverio.indd 23
Hair: Saverio Palma & Bes Fashion Style Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L.
15/04/13 15.56
(24) 24
bes magazine 9 saverio.indd 24
15/04/13 15.57
COLORE: BASE: REGAL ZERO 3.32, COLPI LUCE: REGAL ZERO 1.90 6.6 + REGAL ZERO 7.46 + INTENSIVE 0.62 BES DI HI–FI HAIR COLOR (25) 25
bes magazine 9 saverio.indd 25
Hair: Saverio Palma, Eraldo Bes Group Style Stars Hair: Saverio Palma & BesBianchi FashionforStyle Makeup: Big Lydia Milano Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Agency Clothes styling: NilaNila Agency Photography: Stevn Thomas Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec Production: Cosmec S.r.L.S.r.L.
15/04/13 15.57
bes magazine 9 saverio.indd 26
15/04/13 15.57
KONTRAST HAIR COLOR
CONTRASTI DI LUCE E COLORE ARMONIOSAMENTE ASSOCIATI PER OTTENERE UN EFFETTO CROMATICO SFACCETTATO, VIBRANTE, NATURALE. CONTRASTS OF COLOUR AND LIGHT HARMONIOUSLY ASSOCIATED TO ARCHIEVE A FACETED, VIBRATING, NATURAL CHROMATIC EFFECT.
Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | www.besbeautyscience.com | info@cosmec-srl.it
bes magazine 9 saverio.indd 27
15/04/13 15.57
(28)
bes magazine 9 saverio.indd 28
15/04/13 15.57
COLORE: BASE: REGAL ZERO 3.32, COLPI DI LUCE: REGAL ZERO 6.6 + REGAL ZERO 7.46 + INTENSIVE 0.62 (29) 29
bes magazine 9 saverio.indd 29
Hair: Saverio Palma & Bes Fashion Style Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L.
15/04/13 15.57
AMERICA
EUROPE Albania, Arben Braka
Bahamas Regal Usa Haircolor
Austria, Geissler Cosmetic Gmbh Belgium, Riggio Cosmec BVBA
Canada Cosbec Inc.
Bielorussia, Fashion Style Bulgaria, Christian of Roma Group SRL
Colombia SBCBSG Company de Mexico S. de R.L. de C.V.
Croatia, Zavas d.o.o. Cypro Greece, Menelao Timotheatos e Comp. O.E.
Cuba Regal Usa Haircolor
Cypro Turkish, Ekin Adademir Ltd Czech Republic, Fremach Servis s.r.o.
Dominican Republic Disprobes Inc.
Denmark Id Hair Company A/S
El Salvador Elite Brands S.A. de C.V.
Estonia, Salonshop Baltic AS
Ecuador Bes Ecuador S.A.
France, Bes France
Jamaica Regal Usa Haircolor
Germany, BesHair Professional
Guatemala Elite Brands S.A. de C.V.
Holland, Bes Haircare Nederland
Finland, Salonshop Baltic AS Funchal, Lilia & Sandra Ribeiro Lda Greece, Menelao Timotheatos e Comp. O.E. Hungary, Bes Hungary Italy, Cosmec S.r.l.
Martinique Coiff’ Discount Distribution
Ireland, Hair Concepts LTD Latvia, SIA “Baltic Cosmetic Holding”
Mexico SBCBSG Company de Mexico S. de R.L. de C.V.
Lithuania, UAB Inter Maze Luxembourg, Riggio Cosmec BVBA
Puerto Rico K-Mila Beauty Products
Malta, C. Fenech Montenegro, Milpop
U.S.A. Regal Usa Haircolor
Poland, Bes Polska Sp. z o.o. Portugal, Alberto Diniz Cosmeticos
US Virgin Islands (St. Croix, St. Martin, St. Thomas) Regal Usa Haircolor
Romania, SC Bes Romania SRL Russia, Bes Professionale Russia Russia Kaliningrad, Cosmea Balt Slovenia, Breko d.o.o. Slovakia Republic, Pro Beauty spol. s.r.o. Sweden, Frisorriket Hairtrend AB Switzerland, Aldo Villani - Chiquita Tenerife, Fussion Cosmetic Turkey, Harem Kozmetik Ucraina, Bes Professional Ucraina (30)
bes magazine 9 saverio.indd 30
15/04/13 15.57
In The World MIDDLE EAST & AFRICA
A S I A & PA C I F I C
Algeria Sarah Cosmetic
Australia Beautopia Hair & Beauty Pty Ltd
Egypt Abd El Moteleb Beauty Center
Bangladesh Worldwide Brands Limited
Eritrea Alazar Mogos
China Rockwood Trading
Ivory Coast Sayoro Niang
Georgia Irma Meurmishvili
Libia Sarah Cosmetic
Hong Kong Rockwood Trading
Madagascar N.B.S. N’Zah Goulamgookhan
India Worldwide Brands Limited
Morocco ItalBeauty Agadir
Iran Chavoosh Rokhsar Co.
Republic of Mauritius N.B.S. N’Zah Goulamgookhan
Macau Rockwood Trading
Seychelles N.B.S. N’Zah Goulamgookhan
New Zealand Beautopia Hair & Beauty Pty Ltd
South Africa Hair Focus System
Pakistan Worldwide Brands Limited
Sudan Abd El Moteleb Beauty Center
Republic of Kazakhstan Prosvirin Studio
Syria Millia Hairtrend Co.
Singapore Revolution Cosmetics U.S.A. Pte Ltd
Tunisia Sarah Cosmetic
Sri Lanka Worldwide Brands Limited Sudan Abd El Moteleb Beauty Center Taiwan Artist Cosmetic Co. Ltd Vietnam Bes Vietnam JSC
present in 78 countries ... (31)
bes magazine 9 saverio.indd 31
15/04/13 15.57
PRO BEAUTY spol. s.r.o.
SLOVAKIA I - La ditta Pro Beauty è il distributore esclusivo dei prodotti professionali italiani per capelli linea BES Beauty & Science dal 2001. Da 12 anni collaboriamo con i parrucchieri e offriamo loro la gamma completa dei prodotti, degli accessori, dei corsi relativi alle collezioni di tendenza, colorimetria, raccolti e marketing. Nel mercato slovacco il marchio BES Beauty & Science ha una posizione stabile e garantisce risultati di qualità al 100 % portando tutte le novità ai clienti. Nell’accademia BES Milano gli stilisti hanno la possibilità di approfondire e migliorare le loro conoscenze tecniche in modo da garantire il successo nella loro professione. Abbiamo aperto il primo salone 17 anni fa e l’ultimo a Novembre 2012 a Trencin chiamato Impozante all’interno del bellissimo e lussuoso Hotel Elisabeth appena ristrutturato e che offre il massimo lusso, comfort ed eleganza con un tocco di storia. L’originalità del Salone Impozante è abbinata ai colori dell’Hotel e all’arredamento. L’obiettivo del nostro gruppo che partecipa regolarmente a competizioni nazionali ed internazionali, ai seminari, alle fiere è di offrire sempre servizi professionali di massima qualità. Ai nostri clienti offriamo tutti i trattamenti di bellezza, cure per il viso, cure tramite apparecchi specifici, colorimetria, manicure, wellness ma soprattutto riposo e relax che sono importanti per l’armonia del corpo e dell’anima. GB - The Pro Beauty company is the exclusive importer of BES Beauty & Science professional italian hair products from 2001. For the last 12 years we have collaborate with hairdressers and we offer them a complete range of products, accessories and educational trainings on the latest trend collections, colour hair style, hair cutting and marketing courses. The BES Beauty & Science brand has the stable position in the Slovak market and guarantees 100 % results on quality, constantly bringing the latest hairdressing news. In the traning academy of BES Milan hairstylists have the possibility to deepen and improve the latest italian trends and professional skills which guarantees them the success in their profession.
In our training centers we offer an individual training of colorimetry to BES signature salons hairdressers. Our first hair salon was found 17 years ago and in November 2012 in Trencin we opened the new salon concept called Impozante in the beautiful Elisabeth Hotel which is completely reconstructed and offering the ultimate luxury, comfort and elegance with a touch of history. The hair salon Impozante matches decor the colours of the hotel, bearing the stamp of originality. The aim of our team of hairdressers is to regularly participate in the domestic and foreign competitions, seminars and exhibitions to offer the best professional services. Our clients offer a comprehensive services on the treatments of female beauty, visage, instrumentation treatment, hair colorimetry, manicure, wellness wraps in a lay-off and relax atmosphere which is important for the harmony of body and the soul. SK - Firma Probeauty je výhradným dovozcom profesionálnej talianskej vlasovej kozmetiky BES Beauty & Science od roku 2001. Je to už 12 rokov čo spolupracujeme s kaderníčkami a ponúkame na slovenskom trhu kompletný sortiment produktov, kaderníckych doplnkov ale aj školení trendových kolekcií step by step, colorometrie, výčesov ale aj marketingové školenia. Značka BES Beauty & Science má na slovenskom trhu stabilné postavenie a zaručuje 100% výsledok, kvalitu a neustále prináša svojim klientom novinky. V školiacej akadémii účesovej tvorby Bes Miláno majú možnosť rozširovať a skvalitňovať svoje odborné znalosti, čo im zaručuje úspech v ich profesii. V našich firemných školiacich salónoch ponúkame kaderníčkam individuálne školenia colorometrie BES. Prvý salón sme otvorili pred 17 rokmi a v novembri 2012 sme otvorili firemný salón Impozante v Trenčíne v exkluzívnych novo zrekonštruovaných priestoroch hotela Elizabeth, ktorý ponúka maximálny luxus, pohodlie a eleganciu s nádychom histórie. Salón Impozante je zladený vo farbách hotela a nesie pečať originality. Cieľom nášho tímu, ktorý sa pravidelne zúčastňuje domácich aj zahraničných stáží, seminárov a výstav, je poskytnúť profesionálne služby a maximálny servis. Našim klientom ponúkame komplexné služby starostlivosti o ženskú krásu, vizáž, prístrojové ošetrenia, vlasovú colorometriu, manikúru, wellness zábaly a taktiež oddych a relax, ktorý je základom pre harmóniu tela a duše.
PRO BEAUTY, spol. s.r.o. Čsa 10 - 036 01 Martin
Tel./fax: +42143 422 44 26 Mobil: +421 915 879 555
www.probeauty.sk e-mail: probeauty@probeauty.sk
(32)
bes magazine 9 saverio.indd 32
15/04/13 15.57
(33)
bes magazine 9 saverio.indd 33
Hair: Vivienne Mackinder Makeup: David Maderich Clothes styling: David Widjaja Photography: Julia Pogodina
15/04/13 16.00
bes magazine 9 saverio.indd 34
15/04/13 16.00
Cosmec S.r.L. Via delle Industrie, 9 - 20070 S. Zenone al Lambro - (Milano) ITALY - www.besbeautyscience.com - e-mail: info@cosmec-srl.it Tel. +39 02 98870353/4 r.a. -|Fax +39 02987760 Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | - www.besbeautyscience.com info@cosmec-srl.it
bes magazine 9 saverio.indd 35
15/04/13 16.00
(36)
bes magazine 9 saverio.indd 36
15/04/13 16.00
COLORE: BASE: REGAL ZERO 3.32, COLPI DI LUCE: REGAL ZERO 6.6 + REGAL ZERO 7.46 + INTENSIVE 0.62 (37)
bes magazine 9 saverio.indd 37
Hair: Saverio Palma & Bes Fashion Style Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L.
15/04/13 16.01
Hair: Vivienne Mackinder Make-up: David Maderich Clothes styling: David Widjaja Photography: Julia Pogodina (38)
bes magazine 9 saverio.indd 38
15/04/13 16.01
con
CHERATINA
with
bes magazine 9 saverio.indd 39
KERATIN
15/04/13 16.01
(40)
bes magazine 9 saverio.indd 40
15/04/13 16.02
COLORE: BASE: DECOBES LINE, TONALIZZAZIONE: REGAL ZERO 10.01, COLORE: EFFETTO NUVOLA: CHAKRA 4: REGAL ZERO G.10 + REGAL ZERO 9.10 + 0.9
COLORE: BASE: HI-FI 10.38, EFFETTO NUVOLA: CHAKRA 3: HI-FI F.21 + HI-FI 10.3 + INTENSIVE: 0.62 (41)
bes magazine 9 saverio.indd 41
Hair: Saverio Palma & Bes Fashion Style Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L.
15/04/13 16.02
(42)
bes magazine 9 saverio.indd 42
15/04/13 16.02
COLORE: CONTRASTI: HI-FI 6.84 + HI-FI 5.56, HI-FI 90.1 + HI-FI F.10 + HI-FI F.19 (43)
bes magazine 9 saverio.indd 43
Hair: Saverio Palma & Bes Fashion Style Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L.
15/04/13 16.02
bes magazine 9 saverio.indd 44
15/04/13 16.02
PROFESSIONAL PERMANENT TEXTURIZING SYSTEM FOR DELICATE, COLOUR TREATED AND BLEACHED HAIR.
Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | www.besbeautyscience.com | info@cosmec-srl.it
bes magazine 9 saverio.indd 45
15/04/13 16.02
(46)
bes magazine 9 saverio.indd 46
15/04/13 16.03
COLORE: COLORE: REGAL ZERO 7.74 + REGAL ZERO 7.46 + REGAL ZERO 0.44 (47)
bes magazine 9 saverio.indd 47
Hair: Saverio Palma & Bes Fashion Style Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L.
15/04/13 16.03
Hair: Vivienne Mackinder Make-up: David Maderich Clothes styling: David Widjaja Photography: Julia Pogodina (48)
bes magazine 9 saverio.indd 48
15/04/13 16.03
cop bes magazine N 9 retro.indd 2
15/04/13 14.52
Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | www.besbeautyscience.com | info@cosmec-srl.it
bes magazine 9 retro.indd 1
15/04/13 16.05
2
bes magazine 9 retro.indd 2
15/04/13 16.05
Hair: John Gillespie 3
bes magazine 9 retro.indd 3
15/04/13 16.05
Hair: New Zealan
bes magazine 9 retro.indd 4
4
15/04/13 16.05
5
bes magazine 9 retro.indd 5
Hair: Aduho
15/04/13 16.05
Italian Style L’importanza delle collezioni moda-capelli
The importance of hair fashion collections
L’azienda Bes Beauty & Science si impegna ormai da molti anni a proporre a tutta la sua clientela di stilisti acconciatori nuove collezioni moda capelli che possano offrire sempre un’immagine della donna che prevarrà nella stagione successiva. Si alternano così stili differenti che evidenziano purezza delle forme, designs lineari e moderni, impreziositi da un mix di colori profondi, intensi e raffinati. Colori caratterizzati da riflessature molto particolari che personalizzano le singole acconciature evidenziandone lo stile. Tutto questo per scoprire anche il più intimo desiderio di ogni singola donna nel volere affermare la proprio femminilità. Le collezioni Bes le concepiamo per indicare un cambiamento non solo nell’apparire ma anche nell’essere.
The company Bes Beauty & Science is committed from many years to propose to all its customers of hair stylists new hair stylists fashion collections that can always offer an image of the woman who will prevail in the following season. Different styles are alternated that point out the pureness of the forms, linear and modern designs, enriched with a mix of deep, intense and fine colours. Colours characterized by very special reflexes that personalize the single hairstyles pointing out the style. All this is to discover the deepest desire of every woman in wanting to affirm their femininity. We conceive Bes collections to indicate a change not only in the appearance but also in being.
La importancia de las colecciones de moda para los cabellos
L’importance des collections de mode-cheveux
La empresa Bes Beauty & Science se ha comprometido desde hace muchos años para proponer a todos sus clientes estilistas de peluquerias nuevas colecciones de moda para cabellos que siempre pueden ofrecer una imagen de la mujer que va a prevalecer en la próxima temporada. Se alternan estilos tan diferentes que resaltan la pureza de las formas, diseños lineales y modernos, embellecidos de una mezcla de colores profundos, intensos y refinados. Colores caracterizados por matices muy particulares que personalizan los peinados individuales destacando el estilo. Todo esto es para descubrir el más profundo deseo de toda mujer y poder asi afirmar su feminidad. Las colecciones de Bes la concebimos para indicar un cambio no sólo en la apariencia, sino también en el ser.
La société BES BEAUTY & SCIENCE s’est engagée depuis de nombreuses années pour offrir à tous ses clients stylistes coiffeurs de nouvelles collections mode cheveux qui peuvent toujours offrir une image de la femme qui prévaudra dans la saison suivante. Ainsi on alterne des styles si différents qui mettent en valeur la pureté des formes, des dessins linéaires et modernes, agrémentés d’un mélange de couleurs profondes, intenses et raffinées. Couleurs caractérisées par des teintes très particulières qui personnalisent chaque coiffures mettant en évidence le style. Tout cela pour découvrir le plus profond désir de chaque femme à vouloir affirmer sa féminité. Nous concevons les collections BES pour indiquer un changement non seulement dans l’apparence, mais aussi dans l’être.
Důležitost kolekcí vlasových kreací
Важность коллекции стиль и мода для волос
Společnost Bes Beauty & Science již mnoho let představuje celé své klientele profesionálních kadeřníků stále nové kolekce módních vlasových kreací, jimiž nabízí takový styl ženy, který bude v příští sezóně převládat. A tak se v průběhu času střídají různé styly zdůrazňující čistotu forem a přímočaré a moderní tvary obohacené směsicí sytých, intenzivních a sofistikovaný barevných tónů, jejichž charakteristikou jsou neobyčejné odlesky, které dokážou odlišit jednotlivé účesy od ostatních a podtrhnout jejich styl. Veškeré úsilí směřuje k vyjádření i toho nejskrytějšího přání každé ženy čili prosadit si svou ženskost. Kolekce Bes jsou vždy koncipovány tak, aby zachycovaly nejen změny vnějšího vzhledu, ale i vlastního já.
Компания Bes Beauty & Science уже в течении многих лет предлагает своим клиентам стилистам,парикмахерам новые модные коллекции которые всегда могут дать представление о новейших тенденциях моды очередного сезона. Сочетание различных стилей подчеркивают чистоту формы, новые линии и современный дизайн наполнен сочетанием глубоких ,интенсивных и изысканных оттенков. Гамма красок и оттенков подчеркивает стиль и неповторимую индивидуальность. Все это открыть для себя самое большое желание каждой женщины. Подчеркнув при этом свою женственность. Коллекции BES помогают создать свой неповторимый образ .
Dott. Sergio Fregoli 6
bes magazine 9 retro.indd 6
15/04/13 16.05
Hair: Vivienne Mackinder Make-up: David Maderich Clothes styling: David Widjaja Photography: Julia Pogodina 7
bes magazine 9 retro.indd 7
15/04/13 16.05
8
bes magazine 9 retro.indd 8
15/04/13 16.05
Hair: Vivienne Mackinder Make-up: David Maderich Clothes styling: David Widjaja Photography: Julia Pogodina 9
bes magazine 9 retro.indd 9
15/04/13 16.05
Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | www.besbeautyscience.com | info@cosmec-srl.it
bes magazine 9 retro.indd 10
15/04/13 16.06
bes magazine 9 retro.indd 11
15/04/13 16.06
12
bes magazine 9 retro.indd 12
15/04/13 16.06
Hair: Gogen by Compagnia Italiana Hairdresser Makeup: Claudio Ferri Clothes styling: Carolina Turra Photography: Alessandro Abei 13
bes magazine 9 retro.indd 13
15/04/13 16.06
bes magazine 9 retro.indd 14
15/04/13 16.07
GEOMETRIA - COLORE - FORMAZIONE - FANTASIA GEOMETRY - COLOUR - TRAINING - FANTASY
Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | www.besbeautyscience.com | info@cosmec-srl.it
bes magazine 9 retro.indd 15
15/04/13 16.07
16
bes magazine 9 retro.indd 16
15/04/13 16.07
COLORE: BASE: DECOBES LINE, TONALIZZAZIONE: SOFT COLOR 11.00 + SOFT COLOR 11.47 Hair: Saverio Palma & Bes Fashion Style Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L. 17
bes magazine 9 retro.indd 17
15/04/13 16.11
COLORE: REGAL ZERO 5.37 + 6.10 Hair: Bes System 4 All Group Jasna Jasmine Brica Alex De Stefano Gaetano Di Gangi Samuela Francese Franco Mori Alex Pezzica Davide Venturotti Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L. 18
bes magazine 9 retro.indd 18
15/04/13 16.11
19
bes magazine 9 retro.indd 19
15/04/13 16.12
20
bes magazine 9 retro.indd 20
15/04/13 16.12
bes magazine 9 retro.indd 21
BES HI–FI HAIR COLOR 1.90
COLORE: BASE: REGAL ZERO 2.92, LUMINESCENZE: REGAL ZERO 6.20 - 10.02 21 21
Hair: Saverio Palma, Eraldo for Bes Style Stars Hair: Bianchi Bes System 4 All Group Makeup: Big Lydia Milano Makeup: Alessandra Barlaam Clothesstyling: styling:Nila NilaAgency Agency Clothes Photography:Stevn StevnThomas Thomas Photography: Production:Cosmec CosmecS.r.L. S.r.L. Production:
15/04/13 16.12
Bes Beauty & Science is the brand under which the company Cosmec SrL was launched in the professional hair products. Cosmec S.r.l. was born in 1964 and now boasts extensive experience in the field of professional products for hair. Its headquarters is located in San Zenone al Lambro, in the south area of Milan. The plant is spread over an area of about 29,000 sqm., of which 18,500 sqm. are covered. The plant includes: offices, production, packaging, store raw materials, finished goods inventory, laboratory for quality control, research and development, training centre. The brand Bes Beauty & Science is currently present in 78 worldwide countries and has a strong distribution network ensuring a punctual and unexceptionable service. The company potentiality lets catch a glimpse of development designed to learn more commercial realities and to acquire new markets. Their identification and the expansion of the network of exclusive distributors, national and international, are central to the strategy of business development. The main goal is to identify the different realities with which the company will have to interact and compete in future in order to achieve market share that throw it in an ever more important dimension. Bes Beauty & Science in addition to ensuring distribution, offers its customers technical support information (technical seminars, workshops), educational (academic courses) and advertising. In the training centre, next to the factory, a team of stylists hairdressers with high academic experience organizes colour training, bleaching, perms, styling and of course cut courses. Thanks to technologically advanced equipment for the preparation of products and a good automation equipment for the stage packaged is ensured a production cycle with short production times. Cosmec S.r.l. to ensure a high quality subjects to strict testing and controls, all the range of products. A very wide range that includes various lines of hair colour, bleaching, oxidizing, perms, neutralizing, shampoo, styling products, specific and combinated treatments.
Bes Beauty & Science es la marca bajo la cual la empresa Cosmec S.r.l. lanzo su franquisia en productos profesionales de cabello. COSMEC S.r.l. nació en 1964 y ahora cuenta con una amplia experiencia en el campo de productos profesionales para el cabello. Su cuartel general localizado en San Zenone al Lambro, en la zona sur de Milano, se extiende sobre una superficie de unos 29.000 metros cuadrados. En donde 18,500 sqm. estan cubiertos. La planta incluye: oficinas, en producción, envasado, almacén de materias primas, productos en terminados, en inventario, laboratorio de control de calidad, la investigación y el desarrollo, con un centro de formación. La marca Bes Beauty & Science presente en 78 países en todo el mundo y cuenta con una fuerte red de distribución para garantizar un puntual y unexceptionable servicio. El potencial de la empresa permite vislumbrar desarrollos destinados a obtener realizaciones comerciales adquiriendo nuevos mercados. Su identificación y expansión cuenta con una red de distribuidores exclusivos, nacionales e internacionales, son fundamentales para la estrategia de desarrollo empresarial. El objetivo principal de la firmsa es identificar las diferentes realidades con las que tendrá que interactuar, a fin de lograr la cuota de mercado para portarla a una importante dimensión. Bes Beauty & Science, además de garantizar la distribución, ofrece a sus clientes información de asistencia técnica (seminarios técnicos, cursos prácticos), educación (cursos académicos) y publicidad. En el centro de formación, junto a la fábrica, cuenta con un equipo de estilistas de peluquería con una alta experiencia académica organizada para la formación de color, decoloración, permanentes, estilo y, por supuesto, cursos de cortes. Gracias a los equipos tecnológicamente avanzados para la preparación de los productos y un buen equipo de automatización en la fase de envasado se garantizando un ciclo de producción en un corto tiempo. Cosmec S.r.l. asegura una alta calidad calidad en control de productos. Una gama muy amplia que incluye diversas líneas de color del cabello, decoloración, permanentes, neutralizantes, champús, estilos de productos específicos y tratamientos combinados.
Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | www.besbeautyscience.com | info@cosmec-srl.it 22
bes magazine 9 retro.indd 22
15/04/13 16.12
Headquarters & Philosophy Bes Beauty & Science è il marchio con il quale l’azienda Cosmec S.r.l. si è proposta nel mercato professionale dei prodotti per capelli. La Cosmec S.r.l. nata nel 1964 vanta ormai un’esperienza pluriennale nel settore dei prodotti professionali per capelli. La sua sede è situata a San Zenone al Lambro, nell’ interland di Milano. Lo stabilimento si sviluppa su una superficie di circa 29.000 mq., dei quali 18.500 mq. coperti. Lo stabilimento comprende: gli uffici, la produzione, il confezionamento, il magazzino materie prime, il magazzino prodotti finiti, laboratorio per controllo qualità, ricerca e sviluppo, training center. Il marchio Bes Beauty & Science attualmente è presente in 78 paesi del mondo e si avvale di una solida rete di distribuzione che assicura un servizio puntuale ed ineccepibile. Le potenzialità dell’azienda lasciano tuttavia intravedere uno sviluppo volto a conoscere altre realtà commerciali e ad acquisire nuovi mercati. L’individuazione degli stessi e l’ampliamento della rete di distributori esclusivisti, nazionali ed internazionali, sono al centro della strategia di sviluppo aziendale. L’obiettivo principale è quello di identificare le diverse realtà con le quali l’azienda dovrà interagire e confrontarsi in futuro al fine di raggiungere quote di mercato che la proiettino in una dimensione sempre più importante. Bes Beauty & Science oltre a garantire una distribuzione capillare, offre ai propri clienti un supporto tecnico informativo ( seminari tecnici, workshop), didattico ( corsi accademici) e pubblicitario. Nel training center, adiacente allo stabilimento, uno staff di stilisti acconciatori con un’elevata esperienza accademica organizza corsi di specializzazione relativi al colore, alla decolorazione, alla permanente, allo styling e naturalmente al taglio. Grazie a macchinari tecnologicamente avanzati per le fasi di preparazione dei prodotti e a una buona automazione dei macchinari per le fasi di confezionamento assicura un ciclo produttivo con tempi di realizzazione assai contenuti. La Cosmec S.r.l. per garantire un’elevata qualità sottopone, a severi test e controlli, tutta la gamma dei prodotti. Una gamma molto ampia che annovera varie linee di tinture, decoloranti, ossidanti, permanenti, neutralizzanti, shampoo, prodotti finish, trattamenti specifici e trattamenti in binomio.
Bes Beauty & Science est la marque sous laquelle la société Cosmec S.r.l. s’est lancée dans le marché professionnel produits pour cheveux. Le COSMEC S.r.l. né en 1964 compte une vaste expérience dans le secteur des produits professionnels pour cheveux. Son siège est situé à San Zenone al Lambro, dans la province de Milan. L’usine s’étend sur une superficie d’environ 29.000 m², dont 18.500 m² couverts. L’usine comprend: les bureaux, la production, l’emballage, le stockage des matières premières, le stock de produits finis, des laboratoires de contrôle de la qualité, recherche et développement, et formation. La marque Bes Beauty & Science est actuellement présente dans 78 pays à travers le monde et a un solide réseau de distribution qui garantit ponctualité et service irréprochable. Le potentiel de l’usine laisse toutefois entrevoir un développement sensible aux réalités commerciales et l’acquisition de nouveaux marchés. L’identification de ceux-ci et l’expansion du réseau de distributeurs exclusifs, nationaux et internationaux, sont au cœur de la stratégie de développement de l’entreprise. L’objectif principal est d’identifier les différentes réalités avec lesquelles la société aura à interagir et concurrencer dans le futur ,afin d’atteindre des parts de marché pour se projeter dans une dimension de plus en plus importante. Bes Beauty & Science, en plus d’assurer une distribution très étendue, offre à ses clients des informations de support technique (séminaires techniques, ateliers), de l’enseignement (cours académiques) et de la publicité. Dans le centre de formation, à côté de l’usine, une équipe de coiffeurs stylistes de haute expérience académique organisent des cours de formation sur la couleur, la décoloration, la permanente, le styling et bien sûr la coupe. Grâce aux équipements technologiquement avancés pour la préparation des produits et un bon matériel pour les phases d’emballage, un cycle de production est assuré avec temps restreint. Cosmec S.r.l. pour assurer une qualité élevée, soumet au contrôle strict toute la gamme de produits. Cette très large gamme comprend plusieurs lignes de teinture pour les cheveux, coloration, oxydants, permanentes, neutralisant, shampoing, produits coiffants, ainsi que des traitements et des traitements spécifiques en combinaison. 23
bes magazine 9 retro.indd 23
15/04/13 16.12
COLORE: BASE: REGAL ZERO 2.92, LUMINESCENZE: REGAL ZERO 6.20 - 10.02 Hair: Bes System 4 All Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L. 24
bes magazine 9 retro.indd 24
15/04/13 16.12
25
bes magazine 9 retro.indd 25
15/04/13 16.12
26
bes magazine 9 retro.indd 26
15/04/13 16.12
27
bes magazine 9 retro.indd 27
Hair: Saint Algue France
15/04/13 16.12
bes magazine 9 retro.indd 28
15/04/13 16.13
HERGEN TRATTAMENTO NUTRITIVO HERGEN NOURISHING TREATMENT
UNA COMBINAZIONE DI 7 OLII ESSENZIALI BILANCIATI PER DONARE UN ELEVATA AZIONE NUTRITIVA A COMBINATION OF 7 BALANCED ESSENTIAL OILS TO GIVE THE RIGHT NOURISHMENT
Cosmec S.r.L. | Zenone al Lambro - Milano ITALY | www.besbeautyscience.com | info@cosmec-srl.it
bes magazine 9 retro.indd 29
15/04/13 16.13
30
bes magazine 9 retro.indd 30
15/04/13 16.13
31
bes magazine 9 retro.indd 31
Hair: Saint Algue France
15/04/13 16.13
trend collection
SCOPO DEL CORSO
Acquisire le tecniche più innovative per comporre forme di taglio che creano effetti suggestivi con texture lisce, mosse e scolpite. Arricchire con affascinanti passaggi geometrici il proprio talento artistico.
A CHI E’ RIVOLTO - Titolari - Collaboratori esperti - Direttori di salone
TIPOLOGIA DEL CORSO
- Specializzazione taglio e colore
LUOGO
- Bes Training Center o sede scelta dal distributore
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR - Salon owners - Salon staff - Salon managers
TYPE OF COURSE
- Specialization cut and colour advancement
LOCATION
- Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
SPECIALIZATION ADVANCEMENT DIPLOMA
T
- Educ
LENGTH OF COURSE: 2 DAYS
education colour
DURATA GG. 2
COURSE OBJECTIVES
To acquire the technical know how for the realisation of suggestive forms and dimensions rich with texture and design. To enrich one’s cutting techniques with fun and revolutionary new ideas.
SCOPO DEL CORSO
Conoscere, interpretare e creare il colore con sicurezza e abilità.
A CHI E’ RIVOLTO
- Titolari - Responsabili tecnici - Collaboratori
TIPOLOGIA DEL CORSO
- Educazione e specializzazione del colore
LUOGO - Bes Training Center o sede scelta dal distributore
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE
DURATA GG. 2
COURSE OBJECTIVES
AT
To understand, interpret and apply hair colour with security, velocity through advanced abilities.
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR - Salon owners - Salon staff - Salon managers
TYPE OF COURSE - Hair colour Specialization advancement
LOCATION - Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
SPECIALIZATION ADVANCEMENT
DIPLOMA
LENGTH OF COURSE: 2 DAYS
A CHI E’ RIVOLTO
- Titolari - Direttori di salone - Collaboratori esperti
TIPOLOGIA DEL CORSO
- Specializzazione
LUOGO Bes Training Center o sede scelta dal distributore
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE DURATA GG. 2
geometric cut
taglio geometrico
SCOPO DEL CORSO
La geometria come ricerca delle forme. Fornire conoscenze che esaltano l’estro creativo.
COURSE OBJECTIVES
To comprehend, create and design geometric hair cut styles with security and velocity thanks to advanced European techniques.
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR - Salon owners - Management staff - Salon staff
TYPE OF COURSE - Geometric cut specialization advancement
LOCATION - Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
SPECIALIZATION ADVANCEMENT DIPLOMA LENGTH OF COURSE: 2 DAYS
32
bes magazine 9 retro.indd 32
15/04/13 16.13
- Titolari - Collaboratori esperti - Direttori di salone
TIPOLOGIA DEL CORSO - Specializzazione del metodo System 4 All
LUOGO
- Titolari - Responsabili tecnici - Collaboratori
TIPOLOGIA DEL CORSO
- Educazione e specializzazione della geometria
LUOGO - Bes Training Center o sede scelta dal distributore
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE
DURATA GG. 2
Full immersion on the geometry of the shapes
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR - Salon owners - Salon staff - Salon managers
DURATA GG. 1
LOCATION - Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
SPECIALIZATION
ADVANCEMENT DIPLOMA
A CHI E’ RIVOLTO
LENGTH OF COURSE: 2 DAYS
- Titolari - Responsabili tecnici - Collaboratori
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE
DURATA GG. 2
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE DURATA GG. 2
total look: color, cut, expression, movement
LUOGO Bes Training Center o sede scelta dal distributore
total look:
- Specializzazione del taglio e del colore
colore , taglio, espressione, movimento
TIPOLOGIA DEL CORSO
TYPE OF COURSE
- System 4 All metod specialization
LOCATION
- Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
SPECIALIZATION ADVANCEMENT DIPLOMA LENGTH OF COURSE: 1 DAY
SCOPO DEL CORSO
LUOGO
- Titolari - Direttori di salone - Collaboratori esperti
- Salon owners - Salon staff - Salon managers
Geometria creativa combinata con la geometria artistica del colore.
- Bes Training Center o sede scelta dal distributore
A CHI E’ RIVOLTO
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR
- Education and specialization of the geometry
TIPOLOGIA DEL CORSO
SCOPO DEL CORSO
System 4 All method learning
TYPE OF COURSE
- Educazione e specializzazione della geometria abbinata al colore
Studio della micromorfologia, forme, volumi, lunghezze, studio del colore sulla morfologia della cliente
COURSE OBJECTIVES
artisctic geometry and color geometry
A CHI E’ RIVOLTO
geometry
Full immersion sulla geometria delle forme
- Bes Training Center o sede scelta dal distributore
COURSE OBJECTIVES
geometria artistica & geometria colore
geometria
SCOPO DEL CORSO
knowledge
A CHI E’ RIVOLTO
conoscenza
SCOPO DEL CORSO
Apprendimento del metodo System 4 All
COURSE OBJECTIVES Creative geometry combined with artistic geometry of color.
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR - Salon owners - Salon staff - Salon managers
TYPE OF COURSE - Education and specialization of geometry combined with the color
LOCATION - Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
SPECIALIZATION
ADVANCEMENT DIPLOMA
LENGTH OF COURSE: 2 DAYS
COURSE OBJECTIVES Micromorphology study of shapes, volumes, lengths, color study on the morphology of the customer
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR - Salon owners - Management staff - Salon staff
TYPE OF COURSE - Geometric cut and color specialization advancement
LOCATION - Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
SPECIALIZATION ADVANCEMENT DIPLOMA LENGTH OF COURSE: 2 DAYS 33
bes magazine 9 retro.indd 33
15/04/13 16.31
A CHI E’ RIVOLTO
- Titolari - Collaboratori esperti - Direttori di salone
TIPOLOGIA DEL CORSO
- Corso avanzato
LUOGO
- Bes Training Center o sede scelta dal distributore
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE DURATA GG. 2
full training
Trasmettere le conoscenze fondamentali e complete per arricchire nel tempo le competenze professionali che consentiranno di sviluppare creatività e stile.
A CHI E’ RIVOLTO
- Responsabili tecnici - Collaboratori da formare
TIPOLOGIA DEL CORSO
- Corso di formazione
LUOGO
- Bes Training Center o sede scelta dal distributore
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE DURATA GG. 4
The Advancement of Cutting and colouring techniques for the realization of total look.
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR - Salon owners - Advanced staff - Salon management
TYPE OF COURSE
- Cut and colour combination advancement
LOCATION
- Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
CUT/COLOUR ADVANCEMENT DIPLOMA LENGTH OF COURSE: 2 DAYS
COURSE OBJECTIVES
To transmit the fundamental basics and rules of the trade for the advancement and enrichment of the professional technically and creatively.
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR - Technical managers - Staff training education
TYPE OF COURSE: - Training course
LOCATION
- Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
SCOPO DEL CORSO
A CHI E’ RIVOLTO
- Titolari - Collaboratori esperti Direttori di salone
TIPOLOGIA DEL CORSO - Specializzazione
LUOGO
- Bes Training Center o sede scelta dal distributore
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE DURATA GG. 1 34
onde-volume-direzione
ADVANCEMENT DIPLOMA LENGTH OF COURSE: 4 DAYS
Acquisire tecniche all'avanguardia e veloci in modo da inserire questo servizio nel salone per proporlo in maniera nuova e redditizia con estro e fantasia.
bes magazine 9 retro.indd 34
COURSE OBJECTIVES
wavs-volumen-directions
SCOPO DEL CORSO
advanced cut and colour
Conoscenza di tecniche avanzate di tagli e colorazioni perfettamente combinate secondo le tendenze moda.
taglio e colore avanzato
SCOPO DEL CORSO
COURSE OBJECTIVES
The acquisition of the application methods and fashion techniques for the incorporation of hair straightening, volumizing & texturizing services for the incremention of salon productivity.
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR
- Salon owners - Salon staff - Salon managers
TYPE OF COURSE:
- Specialization advancement
LOCATION
- Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
SPECIALIZATION ADVANCEMENT DIPLOMA LENGTH OF COURSE: 1 DAY
15/04/13 16.32
TIPOLOGIA DEL CORSO - Specializzazione
LUOGO
- Bes Training Center o sede scelta dal distributore
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE DURATA GG. 1
COURSE OBJECTIVES
The acquisition of the application methods and fashion techniques for the incorporation of the hair extension services to increment salon productivity.
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR - Salon owners - Salon staff - Salon managerss
TYPE OF COURSE:
- Specialization advancement
LOCATION
- Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
SPECIALIZATION ADVANCEMENT DIPLOMA LENGTH OF COURSE: 1 DAY
SCOPO DEL CORSO
Associazioni di tecniche precise e veloci adatte a soddisfare tutte le esigenze. - Titolari - Collaboratori esperti - Direttori di salone
TIPOLOGIA DEL CORSO
- Specializzazione
LUOGO
phon-ferri-piastre
hairdryer - curl and straight iron
- Bes Training Center o sede scelta dal distributore
SCOPO DEL CORSO
Perfezionare la propria tecnica ed acquisire maggiore conoscenza attraverso sistemi e metodi che consentiranno di realizzare e valorizzare le acconciature più attuali.
A CHI E’ RIVOLTO
- Titolari - Collaboratori esperti - Direttori di salone
TIPOLOGIA DEL CORSO
- Specializzazione
LUOGO
- Bes Training Center o sede scelta dal distributore
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE DURATA GG. 1
ATTESTATO DI PARTECIPAZIONE DURATA GG. 1
raccolti
A CHI E’ RIVOLTO
hair fashion up-dos
A CHI E’ RIVOLTO
- Titolari - Collaboratori esperti - Direttori di salone
hair extensions
SCOPO DEL CORSO
Introdurre il servizio extension nei saloni con tecniche all'avanguardia garantendo un risultato esclusivo e remunerativo.
COURSE OBJECTIVES
The acquisition of the application methods and fashion techniques for the realisation of up to date fashion coiffures and up-dos services to increment salon productivity.
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR - Salon owners - Salon staff - Salon managers
TYPE OF COURSE
- Specialization advancement
LOCATION
- Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
SPECIALIZATION ADVANCE-
MENT DIPLOMA LENGTH OF COURSE: 1 DAY
COURSE OBJECTIVES
The acquisition of the application methods and fashion techniques for the incorporation of the latest fashion styling techniques for the incrementation of salon productivity.
SPECIALISED COURSE IDEAL FOR - Salon owners - Salon staff - Salon managers
TYPE OF COURSE
- Specialization advancement
LOCATION
- Bes Training Centre Milan Italy or Bes exclusive distributor locations
SPECIALIZATION ADVANCE-
MENT DIPLOMA LENGTH OF COURSE: 1 DAY 35
bes magazine 9 retro.indd 35
15/04/13 16.33
Hair: Philip Bell Makeup: James O’Reilly Clothes styling: Jared Green Photography: John Rowson 36
bes magazine 9 retro.indd 36
15/04/13 16.33
37
bes magazine 9 retro.indd 37
15/04/13 16.33
38
bes magazine 9 retro.indd 38
15/04/13 16.33
39
bes magazine 9 retro.indd 39
Hair: Philip Bell Makeup: James O’Reilly Clothes styling: Jared Green Photography: John Rowson
15/04/13 16.33
L’importanza di un’area wellness all’interno del salone L’importanza di un area The importance of a wellness welness all’interno del salone area inside the salon Wellness significa concedersi una pausa, una tregua dalla routine quotidiana dominata dallo stress e dal ritmo frenetico cercando di coccolare in modo equilibrato il corpo, lo spirito e l’anima. Offrire nel proprio salone un piccolo ambiente bene insonorizzato, con luci soffuse, lettini reclinabili, dove si possa offrire qualche bevanda dissetante, the o tisane garantirebbe un sano relax durante l’attesa. Un relax sicuramente d’aiuto per la ricerca del benessere. Offrire del benessere nel proprio salone significa prendersi cura della salute della propria cliente, del suo stato d’animo e offrire cosi preziosi momenti per migliorare la qualità della vita, ricaricarla di nuove energie per affrontare al meglio la vita quotidiana.
Wellness means to take a break, a pause from the daily routine dominated by stress and frenetic rhythm trying to fondle body, mind and soul in a balanced way. To offer in your salon a well soundproofed small room, with soft lighting, reclining loungers, where you can offer some refreshing drink, tea or herbal tea would ensure a healthy relax while waiting. A relaxation definitely helps for the pursuit of health. To offer wellness in your salon means to take care of health of your client, of her state of mind and thus to offer precious moments to improve the quality of life, to recharge batteries for facing at best the daily life.
La importancia de un espacio L’importance d’un espace bienwellness al interno de un salón être à l’intérieur de la salle Wellness significa concederse una pausa, una tregua de la rutina diaria dominada del estrés y del ritmo frenético tratando de mimarse en modo equilibrado el cuerpo, el espíritu y el alma. Ofrecer al propio salón un pequeño ambiente bien insonorizado, con luces suaves, muebles reclinables donde se pueda ofrecer bebidas, té o aguas aromáticas garantizando un sano relax durante el tiempo de espera. Un relax seguramente para ayudar a la búsqueda del bienestar. Ofrecer bienestar en el propio salón significa tener cuidado en la salud de la propia cliente, de su estado de ánimo y ofrecer así maravillosos momentos para mejorar la calidad de la vida, recargarla de nuevas energías para enfrentar de la mejor manera la vida cotidiana.
Bien-être signifie se prendre une pause, une trêve de la routine quotidienne dominée par le stress et le rythme trépidant essayant de caresser en manière équilibrée le corps, l’esprit et l’âme. Offrir dans votre salon une petite place bien insonorisée, avec un éclairage doux, des chaises longues, où vous pourrez offrir une boisson rafraîchissante, thé ou tisane assurerait une saine détente dans l’attente. Un assouplissement peux certainement aider pour la poursuite de la santé. Offrir du bien-être dans le salon, c’est prendre soin de la santé de la cliente, de son état d’esprit et d’offrir ainsi des moments précieux pour améliorer la qualité de vie, recharger les batteries pour se préparer à la vie quotidienne.
Důležitost wellness koutku uvnitř salonu
Важность зоны отдыха в вашем салоне
Výraz Wellness znamená dopřát si pauzu, malou přestávku v každodenním shonu, kterému dominuje stress a hektický rytmus. Snahou je rovnoměrně pečovat nejen o svou tělesnou, ale i duchovní a duševní pohodu. To vše si můžete poskytnout ve svém salonu s dobře odhlučněným prostorem, tlumeným osvětlením a polohovatelnými lůžky, kde je možné objednat si osvěžující nápoj, čaj nebo bylinný odvar, aby byla doba odpočinku ještě příjemnější. Takový odpočinek výborně pomáhá navození pocitu dobré nálady. Nabízet podobné pohodlí ve vlastním salonu znamená dbát o zdraví vašich zákaznic i pohodu jejich ducha. Můžete jim tak poskytnout vzácné chvíle, potřebné pro zlepšení kvality života a načerpání nové energie, která pomáhá účinně čelit každodennímu životu.
Зона отдыха означает перерыв, отдых от ежедневной рутины от доминирующего стресса и техногенного ритма жизни,получить передышку обретя душевную и телесную гармонию. Предложить небольшой изолированный «островок» с хорошей звукоизоляцией, с мягким освещением, креслами- шезлонгами, где вы можете предложить освежающие напитки, чай или травяные настои,которые помогут расслабиться во время ожидания.Релаксация, безусловно поможет в восстановлении сил. Предложение зоны отдыха в вашем салоне есть забота о здоровье вашего клиента и его внутреннего комфорта. Таким образом, предлагая незабываемые моменты умиротворения и покоя дает возможность восстановить силы, зарядиться энергией, улучшив качество жизни.
bes beauty & science 40
bes magazine 9 retro.indd 40
15/04/13 16.33
Hair: Tim Hartley
41
bes magazine 9 retro.indd 41
15/04/13 16.33
42
bes magazine 9 retro.indd 42
15/04/13 16.34
COLORE: BASE: REGAL ZERO 2.92, LUMINESCENZE: REGAL ZERO 6.20 - 10.02 Hair: Bes System 4 All Group Makeup: Alessandra Barlaam Clothes styling: Nila Agency Photography: Stevn Thomas Production: Cosmec S.r.L. 43
bes magazine 9 retro.indd 43
15/04/13 16.34
Hair: Vivienne Mackinder Make-up: David Maderich Clothes styling: David Widjaja Photography: Julia Pogodina 44
bes magazine 9 retro.indd 44
15/04/13 16.34
BASE: BES HI-FI 4.56. - MENTALIST EFFECTT: BES HI-FI 8.6 + F.10 + BES INTENSIVE 0.66 Hair: Vivienne Mackinder Makeup: David Maderich Clothes styling: David Widjaja Photography: Julia Pogodina 45
bes magazine 9 retro.indd 45
15/04/13 16.34
Hair: Vivienne Mackinder Makeup: David Maderich Clothes styling: David Widjaja Photography: Julia Pogodina 46
bes magazine 9 retro.indd 46
15/04/13 16.34
47
bes magazine 9 retro.indd 47
15/04/13 16.35
Hair: Vivienne Mackinder Make-up: David Maderich Clothes styling: David Widjaja Photography: Julia Pogodina 48
bes magazine 9 retro.indd 48
15/04/13 16.35
N.9 limited edition cop bes magazine N 9 retro.indd 1
15/04/13 14.51