CATALOG EXPOZIȚIE / EXHIBITION CATALOGUE „Despre locuire” este cel mai important proiect din cadrul BETA - Bienala Timișoreană de Arhitectură, organizată de OAR Timiș / „On Housing” is the most important project of BETA – Timișoara Architecture Biennial, organized by OAR Timiș Editor / Editor: IDEILAGRAM Design grafic / Graphic design: Raymond Bobar Traducător / English version: Magda Teodorescu Fotografi expoziție / Exhibition photographers: Alex Todirică, Tudor Constantinescu, Alexandru Zărnoianu
Credit foto pagina anterioară / photo credit previous page: Tudor Constantinescu
DESPRE LOCUIRE. Locuirea colectivă, între produs și proces ON HOUSING. Collective Housing: In-Between Product and Process 28.09—28.10.2018 Halele TIMCO / TIMCO Halls, Timișoara
De prin 1991, de când predau despre
Ever since 1991, when I began address-
locuirea urbană, nu am reușit să gă-
ing urban dwelling in my academic
sesc o definiție care să nu fie ori prea
lectures, I have not been able to find
tehnică, ori prea filozofică. Locuim de
an adequate definition of the term,
când ne știm, folosim zilnic cuvântul,
one that should be neither too tech-
avem o casă în care stăm, dar locuirea
nical nor too philosophical. We have
începe cu adevărat doar atunci când
been inhabiting a place ever since the
adăpostirea și pragmatismul vieții
dawn of our human species; we use
se transformă în „acasă”, cu toată
this word every day; we have some
căldura și plăcerea lăuntrică pe care o
place we live in, yet dwelling genu-
poartă acest cuvânt. Locuim cu noi în-
inely begins when the sheltering and
șine și cu ceilalți, cu propria intimitate,
the pragmatism of life turn into and
cu vecinătatea și cu orașul, iar locuința
acquire the meaning of ‘home’, with all
este acea „închidere care se deschi-
the warmth and deep, inward pleasure
de” — cum a spus-o Constantin Noica.
this word holds. We live with ourselves
Cred că aceasta trebuie să caute orice
and with the others, with our own inti-
arhitect când proiectează o locuință.
macy, with the neighborhood and with the city, and our home is that “enclo-
(Ana Maria Zahariade, cursul
sure that opens up”, as Constantin
Arhitectură-Locuire-Oraș)
Noica said. In my opinion, this is what an architect should look for whenever he or she designs a dwelling. (Ana Maria Zahariade, ArhitecturăLocuire-Oraș [Architecture-DwellingCity] Course)
6
„Omul este în măsura în care locuieş-
“Man exists to the extent in which he
te” — spunea Heidegger. Şi mai toţi
dwells”, said Heidegger. Most of the
studenţii la arhitectură, din cîte am
architecture students, as far as I could
înţeles din alte discuţii întîmplătoa-
grasp from random conversations,
re, învaţă să se refere cu mîndrie la
are taught to proudly refer to this
această aserţiune ontologică. Doar că
ontological statement. Yet, the same
tot Heidegger se întreba, mai degrabă
Heidegger wonders, rather rhetorical-
retoric, dacă oare noile construcţii
ly, whether the new lodgings, which
de locuit, care oferă un domiciliu
often offer pleasant and convenient
adesea plăcut şi convenabil, „poartă
residences, “hold any guarantee that
în ele chezăşia că se petrece acolo o
dwelling occurs in them.”
locuire?“. (Vintilă Mihăilescu, Locuință (Vintilă Mihăilescu, Locuință și
și locuire, [House and Dwelling] in
locuire, în „Dilema veche”, 2012)
“Dilema veche”, 2012)
7
În România, trei sferturi dintre noi
Prin reunirea unui grup divers de
locuim la bloc — mult peste media eu-
cercetători, artiști și practicieni și prin
ropeană; mai mult de jumătate dintre
deschiderea dată de evenimentele co-
arhitecți sunt implicați în proiecte rezi-
nexe internaționale, expoziția DESPRE
dențiale, iar majoritatea construcțiilor
LOCUIRE vizează, prin abordarea sa
noi sunt reprezentate de ansambluri
interdisciplinară, stabilirea unui dialog
de locuințe colective. În mod vădit,
între actorii responsabili cu producția
subiectul locuirii este unul dintre cele
locuinței și, implicit, a locuirii. Scopul
mai de interes pentru întreaga socie-
pe termen lung este acela de a-l impli-
tate; înțelegem însă oare mecanismele
ca mai mult în acest proces pe cel ce
complexe care definesc spațiile în care
locuiește.
trăim și legăturile sau rupturile pe care acestea le produc orașului? În contextul actual, în care locuirea de masă devine din ce în ce mai mult un produs vandabil, intens promovat și atent împachetat, expoziția DESPRE LOCUIRE redă critic perspectivele distincte ale principalilor săi actori: administrația, dezvoltatorul, arhitectul și locuitorul / utilizatorul. Vocile acestora sunt prezentate prin două parcursuri diferite: unul informativ, care descrie locuirea ca proces, și altul care ține de experiența locuirii, ce înfățișează modul in care se experimentează locuirea ca produs. Invitând la reflecție asupra calității locuirii colective prezente și viitoare, expoziția face permanente referiri la momente definitorii ale trecutului locuirii colective, dezbătând transversal, obiectiv și subiectiv, teme precum: dreptul la locuire, individualitate în comunitate, direcțiile pe care le urmează proiectul de arhitectură astăzi, raționalitatea economică, marketing vs. realitate.
8
Three thirds of Romanians live in
By bringing together scholars,
apartment blocks, which is much
artists, and experts, as well as by
above the European average; more
building on the notoriety of upcoming
than half of the architects are involved
international connected events, ON
in residential projects, while the ma-
HOUSING focuses, thanks to its inter-
jority of new developments consist of
disciplinary approach, on setting up
collective housing complexes. There-
a dialog between the actors involved
fore, housing is a topic of strong inter-
in the production of housing. In the
est for Romanian society at large; yet,
long term, the purpose of this endeav-
do we really understand the intricate
or is to help the residents themselves
mechanisms underlying the spaces
become increasingly involved in this
we inhabit and the connections and
process.
disruptions that they create within the city? Given today’s context in which mass housing has increasingly become a marketing product, intensely advertised and wrapped in the most attractive packaging, the exhibition ON HOUSING provides a critical perspective on to the various actors involved: administrations, developers, architects, and resident/ end-user. The voices of these actors are introduced along two different lines: the informative one, which outlines dwelling as process, and the experiential one, which points to dwelling as product. An invitation to reflect on present and future perspectives on the quality of housing, this exhibition consistently refers to those defining moments from the past of collective housing and debates in a contemporary key topics such as the right to housing; individuality and community; the directions followed today by the architectural project; economic rationality; marketing vs. reality.
9
Echipa curatorială / Curatorial team:
Traducător / English version : Magda Teodorescu
IDEILAGRAM: Ilinca Păun Constantinescu, Tudor Constantinescu, Laura Popa-
Evenimente conexe / Connected events:
Florea, Iulia Păun, Alexandru Păun,
UrbanEye, MKBT: Make Better,
Gabriela Belcineanu (arhitecți /
Unde Locuiesc Eu, De-a Arhitectura,
architects)
Aethernativ
Ephemair: Suzana Dan (artist vizual / visual artist)
Organizator / Organizer: Ordinul
Cercetare / Research project:
Arhitecților din România, Filiala
IDEILAGRAM (Ilinca Păun Constantinescu,
Teritorială Timiș / Timiș branch of the Romanian Order of Architects
Tudor Constantinescu, Laura PopaFlorea, Iulia Păun, Alexandru Păun,
Coordonator / Coordinator: Oana Simionescu
Gabriela Belcineanu) MKBT: Make Better (Ana Maria Elian,
Echipa extinsă de organizare/ The
Bogdan Suditu, Ioana Nenciu, Marina
extended team of organizers: Dragoș
Neagu )
Nistor, Sandra Andrei, Ioana Stan, Alexandra Rigler, Simina Cuc
INTERROBANG STUDIO: Răzvan Zamfira Colaboratori conținut expoziție /
Producție / Production: Adrian Potra (constructor / contractor,
Collaborators to exhibition content:
Metropolitan Standard), Liliana și
Ana Maria Zahariade, Liviu Ianăși
Marian Arsene (producție grafică /
(arhitecți / architects)
graphics production, XDesign)
Bogdan Iancu (antropolog / anthropologist) Dorel Niță (analizeimobiliare.ro) Vitamin Architects (arhitecți / architects) Artiști expoziție / Exhibition artists: Cătălin Crețu, Suzana Dan, Ioana Trușcă, IDEILAGRAM, MNEMONICS
Ciprian Furtună (producție grafică / graphics production, AZERO),
Un proiect co-finanțat de / Co-financed by: OAR, AFCN, Primăria Municipiului Timișoara și Consiliul Local Cu sprijinul / sponsored by: imobiliare.
(Romeo Cuc, Mihai Gheorghe, Irina
ro, BCR, Bega Group, Policolor, SINIAT,
Petra Gudană, Roxana Pop, Raluca
Austrotherm, Romanian Design Week
Sabău, Vlad Tomei) Arhitectură expoziție / Exhibition design: Ideogram Studio Design grafic / Graphic design: Raymond Bobar, Gabriela Belcineanu Infografice / Infographics: Răzvan Zamfira, Gabriela Belcineanu Comunicare / Communication: Vlad Odobescu
Acest proiect este o producție a Ordinului Arhitecților din România, filiala teritorială Timiș, susținută prin Timbrul de Arhitectură / This project is produced by the Timiș branch of the Romanian Order of Architects and partially financed from the Stamp for Architecture. 10
Mulțumiri / Aknowledgements:
Celor care au contribuit la cercetare,
research, through interviews,
mulțumesc celor care au făcut posibilă
materials and debates:
această expoziție The project coordinators and its curators expresses their gratitude to the people
prin interviuri, materiale și dezbateri / Contributors to the exhibition
Coordonatorii și curatorii proiectului
Ciprian Cădariu (director, City of Mara) Ovidiu Șandor (dezvoltator/developer, Mulberry Development)
who made this exhibition possible (lista rămâne deschisă / to be continued):
Radu Radoslav (arhitect, urbanist /
Gazdei expoziției / Host: Emil Cristescu
Dan Radoslav (inginer / engineer)
architect, urban planner) (proprietar Halele Timco / owner of
Smaranda Vultur (antropolog / anthropologist)
the exhibition space)
Simona Adam (sociolog / sociologist) Cercetătorilor, artiștilor, practicienilor
Antonia Rașovan și Daniel Tellman,
prezenți în expoziție / Researchers,
Angela Jurca, Diana Borici, Laura
artists, practitioners present in the
Stan, familia Mellish, familia Polea
exhibition
(locuitori care ne-au acordat interviuri ample / residents who gave us ample interviews)
Echipelor de organizare, construcție și producție / Teams of organizers,
Vlad Gaivoronschi ( profesor, arhitect / professor, architect,
construction and production
Andreescu&Gaivoronschi ) Arhitecților și designerilor expoziției
Claudiu Toma (lector, arhitect / lecturer, architect, Parasite Studio)
/ Architects and designers of the exhibition
Andrei Șerbescu, Adrian Untaru, Rodica Dina (arhitecți / architects, ADNBA)
Fotografilor care au contribuit la
Paul Buchert și Rudolf Graef (arhitecți / architects, Vitamin Architects)
conținutul expoziției / Photographers who contributed to the exhibition:
Luminița Pascu și Radu Golumba (arhitecți / architects, StudioArca)
Petruț Călinescu, Tudor Prisăcariu, Sandra Andrei, Tudor
Răzvan și Daniela Negrișanu (arhitecți / architects, RDSign)
Constantinescu, Mădălin Nicolaescu, Bogdan Iancu, Andra Tarara, Tudor
Adrian Erimescu, Tibor Izmendi,
Arsintescu, Cosmin Dragomir, Ștefan
Tuchilă
Daniel Crainic și Ciprian Gheran (imobiliare.ro)
Dorel Niță (analizeimobiliare.ro) Uniunii Arhitecților din România- arhiva fotografică / The Union of Architects of Romania- photographic archive 11
Ștefan Constantinescu, Andrei Guțu (arhitecți / architects),
Irina Tulbure și Zina Macri (arhitecți / architects, UAUIM) Liviu Ianăși și Simona Munteanu (APUR-
Cristina, Bușagă Denisa, Butcovan Iulia, Ceplenschi Andreea, Cheregi Maria-Carina, Chis Angel, Ciobanu
Asociația Profesională a Urbaniștilor
Cristel, Ciosa Cristina, Cojan Carina,
din România / Professional
Coțan Denisa Cristina, Crișan Cătălin,
Association of Romanian Urban
Cseke Andrea, Damian Andrei, Daoudi
Planners)
Fatima, Dascălu Andra Diana, Dem
Bogdan Iancu (antropolog / anthropologist, SNSPA) Ioana Ionașcu (Ministerul Finanțelor Publice / Ministry of Public Finance) Georgian Marcu (director agenție
Anastasia, Diaconu Adrian, Dumescu Diana-Elisa, Fechete Cornelia-Florina, Fleșeriu Sergiu, Folea Claudiu Ionuț, Furdi Vania-Adriana, Goie Anamaria, Gorbe Denisa Lorena, Iagăr Bianca,
imobiliară / director real estate
Iovănescu Simona-Iuliana, Juhasz
agency, Green Angels)
Tunde, Lăpușan Iulia, Lobonțiu Carina,
Teodor Mincu, Cătălin Găletușe, Cătălin
Lucaciu Diana Andra, Madru Andrei-
Ioniță și Marian Oprea (Banca
Gabriel, Mareș Ariana, Moldovan
Comercială Română),
Bogdan, Moldovan Dănuț, Moșneagu
Eugen Pănescu (urbanist / urban planner, Architects Council of Europe) Gheorghe Pătrașcu (fost arhitect șef al
Andrei, Muncan Nicoleta, Munteanu Paul, Mureșan Andreea, Muțiu Eliza Milena, Nedelcu Loredana Andrada,
Bucureștiului / former chief architect
Nistor Andreea, Palade Roxana,
of Bucharest )
Pantea Alisa, Pau Dariana, Pop
Bogdan Suditu (geograf / geographer,
Mihăiță, Popa Cătălin, Popa Laura,
MKBT:Make Better, Universitatea
Popoiu Medina-Carla, Postolache
București)
Nicoleta, Rus Gabriel, Săftescu Andrei,
Anuța Stan (ANEVAR- Asociația Națională a Evaluatorilor Imobiliari) Șerban Țigănaș (arhitect / architect, OAR - Ordinul Arhitecților din România) Daniel Vâlceanu (MDRAP, Direcția Politici și Strategii / Policy and Strategies
Sfrangeu Andrei, Sileam Andrei, Stoia Andreea, Tiran Ioana, Todoran Anda, Țenț Miruna Flavia, Vaida Andrei, Zbîrcea Iulia, Cazac Anca, Andrășel Flavius, Barabaș Sandra, Mândru Andrei
Directorate) Voluntarilor pentru pregătirea și instalarea expoziției / Volunteers for assemblying the exhibition:
Aritoni Alice, Atanasiu Vlad, Barbu Bogdan Nicolae, Bîrlan Magdalena, Boudi Alexandra, Bulat Diana, Bureșin
Credit foto / photo credit: Alex Todirică
12
13
Planul expoziției / Exhibition Layout Halele TIMCO / TIMCO Halls Parter / Ground floor
12 Răzvan Zamfira, Oana Simionescu & IDEILAGRAM | Cererea și oferta de apartamente în 2018 / Apartment
1 MNEMONICS | jocuri de exterior /
Demand and Offer in 2018
Outdoor Games 2 Info expoziție / Exhibition Info
13 Răzvan Zamfira, Oana Simionescu & IDEILAGRAM | Timișoara în 2018 /
3 Ana Maria Zahariade & Vintilă
Timișoara in 2018
Mihăilescu | Despre locuire / On Housing
14 Bogdan Iancu & IDEILAGRAM | Utilizare. Viața dincolo de proiect /
4 IDEILAGRAM & MKBT: Make Better |
Use. Life after the Project
Diagrama actorilor / Actors’ Diagram 5 Romanian Design Week | Zonă de
15 O locuire colectivă de calitate / Quality Collective Dweling
consultații / Consultation Lounge
16 Vitamin Architects | Calitatea locuirii / Quality of Living. Pin it!
Etaj / First floor
17 Viața la bloc / Life in an Apartment Block. Post it!
A PROCESUL / PROCESS 6 Răzvan Zamfira, Oana Simionescu
B PRODUSUL / PRODUCT
& IDEILAGRAM | Stocul de locuințe urbane / Urban Housing Stock
18 Ioana Trușcă | Scenarii de locuire. Seria P770 / Dwelling Scenarios. P770
7 Răzvan Zamfira, Oana Simionescu &
Series
IDEILAGRAM | Nevoia și dreptul la locuire / The Right and Need for
19 Romeo Cuc, Mihai Gheorghe, Irina Petra Gudană, Roxana Pop,
Housing
Raluca Sabău, Vlad Tomei |
8 IDEILAGRAM | Locuirea ca proiect / Housing as Project 9 IDEILAGRAM & MKBT: Make Better Cartiere timișorene în timp / Ages of Residential Areas in Timișoara 10 IDEILAGRAM | Marketing vs. realitate / Marketing vs. Reality 11 Răzvan Zamfira, Oana Simionescu,
MNEMONICS
20 Suzana Dan | Drăguțele / Cuties 21 Cătălin Crețu & IDEILAGRAM | Sunete de vecinătate / Sounds of the Neighborhood 22 Cătălin Crețu | Vocile actorilor / Voices of the Actors
MKBT: Make Better & IDEILAGRAM | Accesibilitatea locuințelor / Housing Affordability
14
Diagrama actorilor / Actors’ Diagram Ideilagram & mkbt: Make Better Consultant conținut/ Content consultant: Liviu Ianăși
Locuirea colectivă este rezultatul unui mecanism complex, definit de o serie de actori cu perspective și interese diferite, precum administrația, dezvoltatorul, arhitectul, locuitorul / utilizatorul. Deși produsul finit i se adresează în totalitate, locuitorul are de fapt o influență foarte mică asupra spațiului pe care ajunge să îl locuiască. Diagrama ilustrează interacțiunile complexe care se stabilesc între acești actori responsabili de producția locuirii, punând în evidență puterea de influență și rolurile centrale sau periferice pe care aceștia le joacă. *Vocile actorilor vor fi prezente, sub diverse forme, pe parcursul întregii expoziții.
Collective housing results from a complex mechanism defined by several actors that hold different viewpoints and interests: the administration, the developer, the architect and the inhabitant / end-user. Although housing addresses the resident directly, he has but little influence on the space he or she is to inhabit. The diagram illustrates the complex interaction among those actors who are responsible with housing production and highlights their amount of influence and their either central or peripheral roles. *Actors’ voices will be active through the whole exhibition under various forms.
16
Zonă de consultații / Consultation Lounge Romanian Design Week
Piese de autor / Designer pieces Wire Shelf – Agnes Lukacs Low easy chair, SoYesterday Collection – Agnes Lukacs Light Tale – 201 Design Studio for UBIKUBI Alecu Chair – Atelier Mustață CM3 Sofa – Dragoș Motică for UBIKUBI Occasional and coffee tables, Bend Collection – Dragoș Motică for UBIKUBI Vulcano candleholder – Anca Fetcu for UBIKUBI 11+1 houses – Eliza Yokina for UBIKUBI NIU desk organizer – Dragoș Motică for UBIKUBI Lampa Take a Bow – Dragoș Motică for UBIKUBI Folding Chairs – Dragoș Motică for UBIKUBI My way table – Dragoș Motică for UBIKUBI Atelier armchair – Dragoș Motică for UBIKUBI
Credit foto / photo credit: Tudor Constantinescu
18
19
PROCESUL / PROCESS Parcursul expoziției urmărește „linia de producție” a locuirii colective. Într-o privire obiectivă, interpretând date și fapte câteodată umanizate de prezența unor „voci”, traseul prezintă etapele acestui proces complicat, care pornește de la o nevoie de bază și se termină cu un loc trăit de oameni. Dacă prima parte a acestui lung parcurs este privită din prisma edificării și vânzării locuințelor, pornind de la o radiografiere a stocului existent, a nevoii și dreptului la locuire, trecând prin proiectul de arhitectură și terminând cu modul în care acesta este „împachetat” și pregătit pentru a fi vândut, cea de-a doua parte este abordată din perspectiva locuitorului. Cât sunt de accesibile (ca preț) locuințele, cum sunt ele trăite și care este, la final, calitatea locuirii căutată și găsită (sau nu) de locuitorii lor?
21
The exhibition path will follow the “assembly line” of collective housing. Having an entirely objective viewpoint and sometimes interpreting facts that are made human through “actors’ voices”, the path shows the stages of this complicated process which starts from a basic need and ends up with a place where people live. If the first part of this long process is viewed through the housing building and selling process and starts with an x-ray of the existing stock, the need and right to housing, and then moves on with the architectural design and its being ‘wrapped’ and prepared for selling, the second part is seen from the user’s perspective. To which extent are the apartments affordable, which are the most looked for apartments, how are they experienced, and finally, do users find the quality living they have been searching for?
22
23
Credit foto pagina anterioară / photo credit previous page: Alex Todirică
Stocul de locuințe urbane / Urban Housing Stock Răzvan Zamfira, Oana Simionescu & Ideilagram
În ciuda unei aparente diversificări oferite
Despite a seemingly wide range of
de noile ansambluri rezidențiale de pe
different offers of new residential devel-
piața liberă, majoritatea dintre noi locuim
opments on the free market, most of us
la bloc, în apartamente de două sau
live in two- or threeroom apartments. In
de trei camere. Pentru a putea înțelege
order to understand the current state of
prezentul locuințelor colective și a pune
collective housing and be able to debate
cu adevărat în discuție viitorul lor, este ne-
their future, a thorough and multi-angled
cesară o analiză a evoluției fondului con-
analysis of the evolution of the built stock
struit, din mai multe perspective. Stocul
is required. Obviously, Romania’s built
de locuințe urbane din România a fost
stock of urban housing has been hugely
profund influențat de dezvoltarea urbană
influenced by the urban boom during
rapidă din perioada comunistă, care ne
communism, to which we owe more than
lasă moștenire mai mult de două treimi
two thirds of today’s housing. That old
din numărul locuințelor actuale. Acest
stock is still a major landmark.
fond vechi rămâne un reper important.
A strong interest in building new
Interesul pentru construirea ansam-
residential developments is shown only
blurilor de locuințe noi este viu numai în
in a few ‘magnet-cities’, where the urban
câteva orașe-magnet, în care se concen-
population of the country is concentrated.
trează populația urbană a țării. Din 320
From among the 320 towns, the 279 with
de orașe ale țării, cele 279 cu populația
a population under 50,000 inhabitants
sub 50 000 de locuitori sunt în general
are shunned by investors and analysts in
ocolite de investitori și analiști.
general.
SURSE:
Institutul Național de Statistică - TEMPO Recensământul populației 1992, 2011 Banca Mondială (evoluția populației urbane) EUROSTAT, 2016
25
SOURCES:
TEMPO National Institute of Statistics The 1992, 2011 population census World Bank (evolution of urban population) EUROSTAT, 2016
26
27
Nevoia și dreptul la locuire / The Right and Need for Housing Răzvan Zamfira, Oana Simionescu & Ideilagram Nevoia de noi locuințe este încă foarte
In Romania there is still a great need for
mare în România, iar noile construcții nu
new housing which the new buildings fail
reușesc să o acopere. Această nevoie e
to cover. Such a need has been generated
generată de dinamici foarte diferite, ce
by widely different dynamics depending
depind de condițiile social-economice ale
on inhabitants’ social and economic sta-
locuitorilor. Astfel, ea apare fie din cauza
tus. The latter varies from the worst case
lipsei unui acoperiș, cazul cel mai extrem,
of total absence of a roof to the ultra-con-
fie este generată de supraaglomerarea
gestion of the existing dwellings or their
din locuințele existente, sau de calitatea
poor quality.
scăzută a acestora. După 1990, statul și-a restrâns dramatic responsabilitățile din domeniul locuirii. Dreptul la locuire face parte din legis-
After 1990, the state has dramatically shrunk its responsibilities in the field of housing. The right to housing is stipulated in
laţia privind drepturile omului pe care
the legislation on human rights which
România a ratificat-o prin şase tratate
Romania has endorsed through six major
internaţionale majore. Cu toate acestea,
international treaties. Nonetheless, the
dreptul la locuire nu este formulat în mod
right to housing is not explicitly formulat-
explicit în Constituţia din 1991, fiind inclus
ed in the 1991 Constitution, being quite
difuz în articolul 43, „Nivelul de trai”, care
long-windedly included in article 43,
stipulează faptul că (1) „Statul este obligat
“The Standard of Living”, which stipulates
să ia măsuri de dezvoltare economică şi
that (1) “It is mandatory that the state
de protecţie socială, de natură să asigure
take measures concerning economic
cetăţenilor un nivel de trai decent.” Totuși,
development and social protection so as
după 1990, responsabilitatea pentru cali-
to ensure its citizen a decent standard
tatea locuințelor este plasată aproape ex-
of living.” However, after 1990, people
clusiv în sarcina persoanelor. Privatizarea
are loaded almost exclusively with the
masivă a fondului de locuințe după 1989
responsibility on housing quality. The
a avut rolul simbolic de recunoaștere
massive privatization of the housing stock
firească a dreptului privat asupra locuin-
after 1989 symbolically acknowledged
țelor, dar a fost înțeleasă și ca o măsură
the right of owning property, yet it was
care consfințea sistarea responsabilității
understood as a means through which
publice în domeniul locuirii.
state responsibility in the domain of housing ceased to exist.
Credit foto pagina anterioară / photo credit previous page: Tudor Constantinescu
În 2011, în jur de 120.000 de locuințe se
In 2011, there were around 120,000
mai aflau în proprietate publică, majo-
dwellings owned by local authorities,
ritatea în mediul urban. Dintre acestea,
most of them in the urban environment.
doar aproximativ un sfert (29000) erau
In 2015 almost a quarter of them (29,000)
utilizate ca locuințe sociale în 2015 (Banca
were social housing (World Bank, 2015).
Mondială, 2015). Foarte puține dintre
Very few of the social housing owned
locuințele sociale deținute de stat sunt
by local authorities are vacant and can
libere și pot fi oferite unor noi solicitanți.
be rented to new supplicants. At that
Conform aceluiași studiu, numărul de so-
time, according to the same enquiry the
licitări pentru locuințe sociale primite de
number of applications for social housing
autoritățile locale depășea la acea dată
owned by local authorities went beyond
67.000, însă probabil ca aceste cifre sunt
67,000, yet it is more likely that these
net inferioare nevoii reale.
figures are below the actual need.
SURSE:
Institutul Național de Statistică - TEMPO Recensământul populației 1992, 2011 Atlasul zonelor urbane marginalizate din România - Banca Mondială, 2015 Colliers Internațional, 2016 Persoanele fără adăpost din România - O estimare a numărului acestora, Adrian-Nicolae Dan, Mariana Dan, 2005, Revista Calitatea vieții, XVI, nr. 1-2 EUROSTAT, 2007, 2016
29
SOURCES:
TEMPO National Institute of Statistics The 1992, 2011 population census Map of marginalized urban areas of Romania – World Bank, 2015 Colliers International, 2016 Homeless from Romania – An estimate of their number, Adrian-Nicolae Dan, Mariana Dan, 2005, Revista Calitatea vieții, XVI, no. 1-2 EUROSTAT, 2007, 2016
Credit foto paginile următoare / photo credit following pages: Tudor Constantinescu
30
31
32
33
Locuirea ca proiect / Housing as Project Ideilagram Fotografii secțiune/ Section Photographs: Arhiva fotografică a Uniunii Arhitecților din România / the photographic archive of the Union of Architects of Romania Arhivele personale ale lui Vlad Gaivoronschi și Dan Radoslav / personal archives of Vlad Gaivoronschi and Dan Radoslav Tudor Constantinescu, Sandra Andrei, Ștefan Tuchilă, Mădălin Nicolaescu, Mihai Rotaru, Cosmin Dragomir, Andrei Mărgulescu, Gabriela Belcineanu Consultant conținut/ Content consultant: Ana Maria Zahariade, Irina Tulbure
Secțiunea dedicată proiectului de arhi-
The section dedicated to the architec-
tectură face o sinteză documentară care
tural project is a documentary synthesis
pune în lumină mecanismul extrem de
which highlights the complex mechanism
complex responsabil pentru fondul de lo-
responsible for the existing housing stock,
cuințe existent, care modelează prezentul
a mechanism that shapes collective hous-
locuirii colective.
ing of today.
Prima parte realizează o radiografie
The first part is a cross x-ray of six
transversală a celor șase perioade defini-
defining periods of the collective housing
torii pentru evoluția locuirii colective (de-
development (several decades of com-
cade ale perioadei comuniste, perioada
munism, the ante- and post-economic
ante și post crizei economice din 2009).
crisis of 2009).
Apoi, o analiză la scara micro ur-
That is followed by a micro-scale
mărește dinamica organizării spațiului
analysis that looks into the dynamics
interior. Secțiunea pune împreună, spre
of the organization of interior space. For
comparație, două tipuri de căutări diferite
comparative reasons, the said section
— apartamentele-tip / de masă și „unica-
fuses two opposed pursuits— the stand-
tele” / experimentele — manifestate atât
ard / mass apartments and the “unique”
în perioada comunistă, cât și în prezent.
/ experiment dwelling— that took place both under communism and today.
34
Alăturând, spre comparație, două
For comparison, the two types of pur-
tipuri de căutări diferite prezente atât
suits present both before and after 1990,
înainte, cât și după 1990, secțiunea relevă
reveal unexpected coincidences, although
uneori surprinzătoare coincidențe, deși
they result from a completely different
sunt efectul unor logici complet diferite.*
approach.*
De exemplu, cel mai utilizat tip de
For instance, the commonest type of
apartament de două camere al anilor
the two-room apartment of the 1980s,
`80, din cadrul seriei P770, are aceeași
from the P770 series, has the same area
suprafață cu cea frecvent impusă de
(52 sq. m.) as the one now imposed by in-
investitori în prezent în urma suprafețelor
vestors, on the one hand, due to the (min-
minime impuse de Legea Locuinței și a
imum) levels stipulated by the Housing
constrângerilor financiare stabilite de
Act, and on the other, due to the financial
programe precum „Prima casă”: 52mp.
constraints established by such programs
„Proiecte-unicat” ale anilor `80, pro-
as “First Home”.
iecte construite în regie proprie („în aso-
“Unique projects“ of the ‘80s, self
ciație”) la sfârșitul anilor `60 și începutul
constructed projects (“in association”) of
anilor `70**— expresii directe ale unor
the late 1960s and early 1970s** — direct
nevoi și aspirații — sunt comparate cu
expressions of needs and aspirations —
proiecte ale prezentului, în care constrân-
are compared with present projects where
gerile financiare au fost mai mici, sau
financial constraints were smaller, or the
dezvoltatorul a fost dispus să investească
developer was willing to invest more in
mai mult în proiectul de arhitectură.
the architectural project.
BAZA DOCUMENTARĂ:
DOCUMENTARY DATABASE:
Publicații și cercetări de: Ana Maria Zahariade, Miruna Stroe, Irina Tulbure, Zina Soceanu Macri, Alexandru Panaitescu, Vladimir Vinea, Diana Belci, Bogdan Suditu, Alexandru Sandu, Peter Derer, Ștefana Bădescu, Maja Bâldea, Daniela Negrișanu, Claudiu Toma Arhive : Arhiva fotografică a Uniunii Arhitecților, revista Arhitectura, arhiva IPROTIM Arhive personale: arh. Vlad Gaivoronschi, ing. Dan Radoslav, arh. Andrei Guțu
Publications and research by Ana Maria Zahariade, Miruna Stroe, Irina Tulbure, Zina Soceanu Macri, Alexandru Panaitescu, Vladimir Vinea, Diana Belci, Bogdan Suditu, Alexandru Sandu, Peter Derer, Ștefana Bădescu, Maja Bâldea, Daniela Negrișanu, Claudiu Toma Archives: photo archive of the Union of Architects, “Arhitectura” magazine, IPROTIM magazine; Personal archives: arch. Vlad Gaivoronschi, eng. Dan Radoslav, arch. Andrei Guțu
* Toate planurile au fost redesenate și mobilate în aceeași manieră, pentru a înlesni comparația ** Proiecte nepublicate în revistele de arhitectură
* All layouts were drawn up again and furnished in the same manner so as to facilitate the comparison. ** Unpublished designs in architectural magazines
35
Credit foto paginile următoare / photo credit following pages: Tudor Constantinescu
36
37
38
39
Rațiune în context / Reason in Context Postcriză
Post - crisis
Criza economică din 2009 oferă o bună
The 2009 economic crisis offers a good
ocazie de reevaluare a calității locuirii, pe
opportunity to assess again the housing
de o parte prin constrângeri și precauții
quality, on the one hand, for reasons
financiare din partea investitorilor, pe de
appertaining to financial constraints and
altă parte printr-o „ridicare a ștachetei” și
precautions taken by investors and, on
a așteptărilor din partea locuitorilor.
the other hand, because the dwellers ‘raised their sights’.
Antecriză Ante - crisis Producția arhitecturală a perioadei de tranziție, cu puține excepții, întoarce
With but few exceptions, the architectural
spatele lecțiilor perioadei anterioare. În
production during transition turns its
anii 1990, mulți își manifestă dorința de a
back on the lessons learned before. In
se desprinde de locuirea colectivă și prefe-
the 1990s, there are many who choose
rința pentru case individuale. Construcția
detached houses. However, the trend of
de locuințe colective devine semnificativă
collective housing becomes noteworthy
după anii 2000. În contextul unui cadru
after 2000. Given a relatively flexible
legal și financiar relativ flexibil și dispus
financial and legal environment, ready
la riscuri, în anii 2000 s-a construit foarte
to take risks, the early 2000s witnessed
mult, variat și extrem.
a building boom, of wide-range and extremes; besides the wide-range of
‘80
buildings in great numbers, things were also pushed to extremes.
În condițiile în care obiectivul pentru 1990 era ca numărul de camere de locuit să fie
‘80
egal cu numărul de persoane, se constată o criză a locuințelor. De aceea, se con-
Considering that the goal for 1990 was
struiește rapid, într-o economie maximă
that the number of rooms should equal
a mijloacelor, utilizând prefabricate și
the number of inhabitants, a housing cri-
folosind echipamentele tehnico-utilitare
sis emerged. That is why they build fast,
existente.
thriftily and using the existing technological equipment.
40
‘70
‘70
Toate aspectele existenței sunt planificare
Every life aspect is being planned in the
până la cel mai mic detaliu, iar centraliza-
smallest detail, while absolute central-
rea absolută devine o obsesie. Directivele
ization becomes an obsession. Political
politice prevăd în amănunt sistematizarea
directives thoroughly stipulate the issues
teritoriului, orașelor și satelor, dezvoltarea
of territory, town, and village systemati-
economică și socială.
zations as well as those of economic and social development.
‘60 ‘60 Au loc migrații masive de la sat la oraș, iar producția de apartamente e accelerată,
Massive migrations from village to town
într-o gândire cantitativă, reflectată mai
take place, while the quantity-based
ales în economia în construcție și crește-
apartment production was speeded up;
rea treptată pe înălțime a construcțiilor.
that is particularly reflected in building
Realismul socialist e criticat și are loc o
economically and in gradual vertical
aparentă liberalizare față de influența
development. Realist-socialism is chal-
sovietică și o apropiere de modelele occi-
lenged and an apparent liberalization as
dentale de locuințe.
to Soviet influence and a closer approach to western housing models take place.
‘50 ‘50 Într-o perioadă de profunde schimbări și restructurări, dezideratele sunt urbaniza-
During a period of deep changes and
rea și industrializarea, într-o nouă retorică
restructuring, the major requisites are ur-
realist-socialistă, după modelul Uniunii
banization and industrialization, in a new
Sovietice. Profesiunea de arhitectură se
realist-socialist rhetoric shaped after the
„naționalizează” în 1952 și se înființează
Soviet Union’s model. The architectural
noi instituții de stat cu responsabilități
profession was ‘nationalized’ in 1952 and
în domeniul construcțiilor de locuințe,
new state institutions were established;
sistematizare și proiectare urbană.
they were given full responsibilities in the domains of housing, systematization and urban design.
41
Rezultate / Outcomes Postcriză
Post - crisis
În ciuda existenței în continuare a specu-
Despite ongoing real estate speculations,
lei imobiliare, se constată un început de
one can notice signs of maturity in the
maturizare în privința construcțiilor rezi-
residential ensembles, which are more
dențiale, care sunt mai permeabile, mai
permeable, more open to the city and
puțin închise față de oraș, și au tendința
tend to offer complimentary functions to
de a oferi și funcțiuni complementare
housing.
locuirii. Ante - crisis Antecriză With their lack of urban coherence and the Lipsa coerenței urbanistice face ca orașele
increasing number of buildings, towns will
să acumuleze cu timpul, pe măsura multi-
pile up significant malfunctions, such as:
plicării construcțiilor, disfuncții semnifica-
absence of green spaces, of public parking
tive, precum lipsa spațiilor verzi, a parcări-
lots, traffic congestion, disconnection to
lor publice, congestionare de trafic, lipsa
social and proximity services, higher den-
de conectare de la servicii sociale și de
sities and shadowing of buildings.
proximitate, densități mari de construcții și umbriri ale clădirilor.
‘80
‘80
The “Investment Act” of 1980 forbids any design besides type-projects, which
„Legea investițiilor” din 1980 interzice
means the new housing development
proiectarea în afara proiectelor-tip, con-
is doomed to standardization. However,
damnând la standardizare sfera locuințe-
there are some ‘unique designs’, which
lor noi. Totuși, există și „unicatele”, care
bring about changes regarding both
dau naștere unor proiecte interesante,
the interior layout and the plastic of the
atât în ce privește organizarea interioară,
building and its relation to exterior.
cât și în plastica clădirii și relația pe care o stabilesc cu exteriorul.
‘70
‘70
In the 1970s there were some attempts to eliminate the monotony of the apartment
În anii `70 au loc tentative de a elimi-
layout, as well to increase apartment
na monotonia partiurilor, precum și de
areas and quality of living. Following the
42
creștere a suprafețelor și a calității locuirii
1977 earthquake the anti-seismic stand-
în general. După cutremurul din 1977,
ards become more severe and standardi-
standardele de proiectare antiseismică
zation gets stronger, thus leading to poor
sunt înăsprite și are loc o standardizare
quality finishing and defective solutions
mult mai puternică, ducând treptat la
in detailing.
finisaje de proastă calitate și la unele rezolvări de detaliu deficitare.
‘60
‘60
Through several regulations, state enforces building technologies, compulsory
Prin reglementările aplicate, statul
areas for houses, standard equipment and
impune tipologii de construcţii, suprafeţe
price limits, as well as different categories
obligatorii pentru locuinţe, dotări stan-
of comfort. Professionals were engaged
dard şi preţuri plafon, precum și categorii
in many pursuits. The period systema-
distincte de confort. Au loc multe căutări
tization sketches showed not only their
în acest sens. Schiţele de sistematizare
preoccupation with housing production,
urmăreau în afară de producția de locu-
but also with diverse urban and socio-cul-
ințe, și diversificarea echipării edilitare şi
tural equipment for big ensembles.
socio-culturale a marilor ansambluri. ‘50 ‘50 Standardized projects, assembled on variRezultă proiecte tip, asamblate în diferite
ous types of low slabs, configured as cen-
tipuri de tronsoane de înălțime joasă,
tripetal, ‘precinct’-types. Professionals are
într-o configurare de spații de tip incintă,
concerned with the use of shared spaces
care adună. Apare preocuparea de utiliza-
as well as with the idea of community; in
re a unor spații la comun, precum și ideea
the late 1950s, there appears the idea of
de comunitate, iar spre sfârșitul perioadei,
flexibility in the use of interior spaces.
ideea de flexibilitate a utilizării spațiului interior.
43
Credit foto paginile următoare / photo credit following pages: Alex Todirică
44
45
46
47
zona studiată intravilan clădiri inițiale ale ansamblului clădiri adăugate ansamblului anexe (garaje, extinderi în spațiul public) studied area urban area original buildings of the complex buildings added to the complex additions (garages, extensions in the public space)
1
‘50 Cvartal Heinrich Heine Heinrich Heine block
2
‘60 Cartierul Tipografilor Tipografilor neighborhood
3
‘70 Cartierul Circumvalațiunii Circumvalațiunii neighborhood
4
‘80 Cartierele Soarelui și Girocului Soarelui & Girocului neighborhood
5
ANTECRIZĂ / ANTE-CRISIS Ansambluri existente Existing ensembles
6
7
POSTCRIZĂ / POST-CRISIS Ansambluri existente și in dezvoltare Existing & under development ensembles
48
Cartiere timișorene în timp / Ages of Residential Areas in Timișoara IDEILAGRAM & MKBT: Make Better
49
1950 Cvartalul Heinrich Heine
1950 Heinrich Heine Block
Ansamblul fost construit în 1954 pentru
The ensemble was built in 1954 for
angajații SOVROM Construct, pe un teren
SOVROM Construct employees on a plot
la marginea cartierului central Cetate,
of land at the margins of the central
care la mijlocul anilor 1950 era liber. A fost
district of Cetate, which was free in the
gândit sub forma unei incinte, cu tronsoa-
mid-1950s. It was thought of as an en-
ne de înălțime joasă amplasate în jurul
closure with low-height sections with an
unei curți interioare menite să stimuleze
interior courtyard designed to stimulate
viața comunitară. Numai o jumătate din
community life. Only half of the com-
ansamblu a apucat să fie construită în
plex was built in the 1950s. Many of the
anii 1950. Mulți dintre locuitorii acestui
inhabitants of this block are generally the
cvartal sunt în general primii ocupanți ai
first occupants or their families. The sale
blocului sau familiile acestora. Prețurile
and rental rates of apartments are now
de vânzare și închiriere ale apartamente-
higher compared to other apartments
lor sunt în prezent mai mari comparativ
in the area, especially due to the central
cu alte blocuri din zonă, în special datorită
location.
amplasării centrale.
50
1960 Cartierul Tipografilor
1960 Tipografilor Neighborhood
A fost dezvoltat pe terenurile libere din
Tipografilor was developed on the free
vecinătatea și interiorul cartierului de vile
lands around the interwar villa district
interbelic (str. București - Popa Șapcă),
(Bucharest - Popa Şapcă Street), in close
în strânsă relație cu amplasamentul
connection with the printing house, which
tipografiei ce dădea și numele din epocă
also gave the name of the current Take
al actualului Bd. Take Ionescu. Cartierul
Ionescu Bd. The ensemble is characterized
e caracterizat de volume simple, prisma-
by simple, prismatic volumes, located
tice, amplasate la distanță considerabilă
remarkably remote from each other, buil-
unele față de altele, clădiri care „plutesc”
dings that „float” in a green space. The
într-un spațiu verde. Ansamblul este
ensemble is free from transit traffic, being
ferit de circulații auto de tranzit, fiind un
a space mainly used by residents and
spațiu folosit în principal de locuitori și
visitors, with a perception of safe passage
vizitatori, cu o percepție de siguranță a
and living in the neighborhood. Many of
parcurgerii și traiului în cartier. O mare
the residents have been living here since
parte din locuitorii cartierului stau aici
its construction, and they know their
încă de la construirea lui și își cunosc bine
neighbors well. Newcomers appreciate it
vecinii, iar noii veniți il apreciază ca pe un
as a good place to live.
loc bun de locuit.
51
1970 Cartierul Circumvalațiunii
1970 Circumvalațiunii Neighborhood
La sfârșitul anilor ‘70 erau finalizate cele
At the end of the 70’s the city’s largest
mai mari cartiere de blocuri ale orașu-
neighborhood blocks were completed:
lui: Circumvalațiunii, Lipovei, Aradului,
Circumvalațiunii, Lipova, Arad, Giroc.
Girocului. Logica inițială a amplasării
The initial logic of Circumvalațiunii was
cartierului Circumvalațiunii a fost direct
directly related to the proximity to the
legată de apropierea față de platforma
industrial platform north of the railroad,
industrială dezvoltată la nord de calea
taking advantage of the land available
ferată, profitându-se și de terenurile
in the area. The aim was to achieve a
disponibile în zonă. S-a urmărit realizarea
compact and dense residential complex
unui ansamblu de locuit compact și dens,
with social-cultural facilities, green and
cu gruparea dotărilor social-culturale,
recreational areas, playgrounds and sport
a spațiilor plantate și de agrement și a
fields.
terenurilor de joc și sport. Percepția de
The perception of a quiet area, the
zonă liniștită, proximitatea față de locul
proximity to the workplace and good ac-
de muncă și accesibilitatea bună către
cessibility to the city center and the shop-
centrul orașului și zonele comerciale,
ping areas, determine a great interest for
determină un interes mare pentru zona
the Circumvalațiunii area of those looking
Circumvalațiunii a celor aflați în căutarea
for a home of this type.
unei locuințe de acest tip.
52
1980 Cartierele Soarelui și Girocului
1980 Soarelui and Girocului Neighborhood
În urma dezvoltării industriale din zona Căii Buziașului, cele două cartiere au
Following the industrial development
fost construite pe un teren liber situat
of Calea Buziașului, the two ensambles
între zona industrială și oraș. Au fost
were built on a large free plot between the
proiectate sub forma unui complex de
industrial area and the city. They were
locuit ce cuprinde blocuri de locuințe,
designed in the form of a dwelling com-
dotări social-culturale de folosință cu-
plex comprising blocks of flats, social-cul-
rentă (creșă, grădiniță, școală generală,
tural facilities of common use (crèche,
dispensar, unități comerciale etc), spațiu
kindergarten, general school, dispensary,
verde, terenuri de joc și sport, parcaje și
commercial units, etc.), green spaces,
spații de circulație carosabile interioare.
playgrounds and sports grounds, parking
Blocurile– tip cu 4 etaje bordează străzile
lots and spaces inland road traffic. Four-
și delimitează curți interioare, ce sunt fie
storey standardized buildings border the
ocupate cu parcări, garaje, sau construcții
streets and delineate inner courtyards,
spontane, sau sunt lăsate libere și ame-
which are either occupied with parking
najate ca spațiu verde. Școala și parcul
lots, garages, and other improvised buil-
sunt principalele calități apreciate de
dings, or left free as a green space. School
locuitorii cartierului și de cei ce locuiesc în
and park are the main qualities apprecia-
cartierele noi învecinate.
ted by neighborhood residents and those living in neighboring neighborhoods.
53
ANTECRIZĂ / The Ring, Banu Construct
ANTE-CRISIS / The Ring, Banu Construct
În general, localizarea și realizarea investițiilor imobiliare s-au ghidat în epocă
In general, the location and realization of
mai mult după randamentul investiției și
real estate investments were guided more
mai puțin după limitările/reglementările
by the return on investment and less by
înscrise în PUG (care, după caz, au fost
the regulations stipulated by the City’s
cu ușurință și legal derogate). Ansamblul
Masterplan (which were often easily and
The Ring a fost realizat în etape succesive,
legally derogated). The Ring residential
fiind primul ansamblu rezidențial realizat
complex was built in successive stages,
pe un teren agricol situat în vecinătatea
being the first residential compound built
perimetrului construit urban. Ansamblul
on an agricultural land located in the vici-
The Ring este amplasat la marginea ora-
nity of the urban perimeter. It is adjacent
șului adiacent șoselei de centură, element
to the girdle road (Ring), which is also the
identitar care se regăsește și în denumi-
name of the ensemble. It offers a specific
rea ansamblului. Oferă o imagine specific
urban image in an area still in transition,
urbană într-o zonă încă în tranziție și
with intentions of creating public spaces,
intenții de spații publice încă neconectate
which are though still unconnected with
cu strada.
the street.
54
POSTCRIZĂ / Toscana Residence /
POST-CRISIS / Toscana Residence /
Inserții printre case / Isho, Mara / Mari
Infills / Isho, Mara / Large residential
ansambluri
developments
Criza imobiliară din anii 2008-2009 a de-
The 2008-2009 real estate crisis led to a
terminat o schimbare de comportament
change in the economic behavior of both
economic atât a investitorilor, a cumpără-
investors, home buyers, creditors (banks)
torilor de locuințe, precum și a creditorilor
and guarantors (the State). Post-crisis, a
(bănci) și garanților (Statul). Post-criză o
number of peripheral real estate projects
serie de proiecte imobiliare periferice au
have been abandoned, and investors and
fost abandonate, iar investitorii și cum-
home buyers have shifted their interest
părătorii de locuințe s-au reorientat oraș,
to the available plots within the city. As
către terenurile disponibile și conectate
a result of the economic restructuring
la infrastructură din interiorul orașului.
process of the previous decade, many in-
Astfel, urmare a procesului de restruc-
dustrial areas or isolated industries within
turare economică din deceniul anterior,
the urban tissue were demolished and
numeroase zone industriale sau fabrici
their place was taken by residential real
izolate situate în interiorul țesutului ur-
estate investment and shopping malls.
ban, au fost demolate, iar locul acestora a
This phenomenon has not completely
fost luat de investiții imobiliare rezidenți-
canceled the tendency to build on cheap
ale și mall-uri. Acest fenomen nu a anulat
and poorly equipped public land on the
însă în totalitate tendința de a construi pe
outskirts of the city.
terenuri ieftine și slab echipate edilitar de la marginea orașului.
55
Marketing vs. realitate / Marketing vs. Reality IDEILAGRAM Fotografii / Photographs
Cosmopolis, Tudor Prisăcariu
Randări / Renderings:
Confort City, Mihai Petre
Aviației Park, www.adnba.ro
The Ring, Sandra Andrei
Arcadia Apartments,
Cartierul Solar, Tudor Constantinescu
www.arcadiaapartments.ro
Greenfield, Mădălin Nicolaescu
Luxuria Residence,
Adora Forest, Sandra Andrei
www.luxuria-residence.ro
Toronto Residence, Sandra Andrei
Isho, www.adnba.ro
Iris, Sandra Andrei Militari Residence, Petruț Călinescu Rivendelle, Sandra Andrei Cortina Residence, Tudor Constantinescu Vivenda Residencias, Mădălin Nicolaescu Uranus Plaza, Sandra Andrei North Area Lake View, Tudor Constantinescu Emerald Residence, Tudor Constantinescu Asmita Gardens, Mădălin Nicolaescu One Floreasca Lake, Tudor Constantinescu City of Mara, Sandra Andrei Vivalia Grand, Sandra Andrei One Herăstrău Park, Tudor Constantinescu Blocul Teodor, Sandra Andrei Blue Tower, Tudor Constantinescu Londra Housing, Cosmin Dragomir Origami, Sandra Andrei Urban Spaces Dogarilor, Cosmin Dragomir Occidentului Housing, Cosmin Dragomir
56
Sloganuri / Slogans: https://cosmopolis.ro, http://www.confortcity.ro, http://thering.tm.ro, https://cartierulsolar.ro, https://www.greenfieldresidence.ro, https://www.adoraforest.ro, http://toronto-residence.ro, http://apartamente.sedako.ro, https://militari-residence.ro, http:// www.rivendelle.ro, http://aviatieipark.ro, https://www.cortina-residence.ro, http:// vivenda.hercesa.ro, http://www.werk.ro/en/projects/uranus-plaza/, https://vibimobiliare.ro/ro/lake-view, http://www.emerald-residences.ro, https://www.asmitagardens. ro, http://www.arcadiaapartments.ro, https://oneunited.ro, https://www.luxuria-residence.ro, http://www.cityofmara.ro, https://www.vivalia.ro, http://www.isho.ro, http://www.blocul-teodor.ro, http://www.poseidonresidence.ro, http://fortepartners. ro/projects-2/londra, https://sodolescu.ro/property/origami-residence-arta-de-a-modela-spatii/, http://www.360imobiliare.ro/proiecte/urban-spaces-2/, http://occidentului40.ospinas.ro *Site-urile au fost accesate în august 2018 / The websites were accessed in August 2018 *Distanța și timpul parcurs până în centrul orașului au fost calculate folosind Google Maps / The time and distance to the city center were calculated using Google Maps.
Locuirea este privită astăzi ca un produs
While housing is understood as a market
de piață iar dezvoltatorii mizează din ce în
product, developers place their stake high
ce mai mult pe marketing pentru a atrage
on marketing in order to entice tenants
locuitori în noile ansambluri rezidențiale.
to new residential ensembles. Marketing
Marketingul noilor ansambluri reziden-
themes to promote new residential
țiale invocă de multe ori teme recurente:
developments mainly focus on the joy of
bucuria unui nou început acasă, luxul,
a new beginning in a new home, luxury,
confortul, calitatea materialelor și a
comfort, quality of materials and fi-
finisajelor, apropierea de oraș sau veci-
nishing, easy access to towns or nearness
nătatea naturii, priveliștea, toate devin
to nature and spectacular views; they
atribute vandabile, menite să atragă noii
all make the bulk of salable attributes
cumpărători. Acest limbaj interpretează
meant to lure new buyers. Such phrasing
realitatea și extrage anumite caracteris-
will read reality in its own way in order to
tici, izolate de contextul general, lăsând
distil some features, which are just parti-
loc de interpretare. Astfel, de cele mai
culars of a larger context, and sometimes
multe ori, poziționarea la periferie devine
their vagueness will trigger misreading.
în marketing sinonimă cu liniștea dată de
For instance, a site in the town fringes be-
natură și cu locuirea în comunități privi-
comes synonymous to nature’s quietness
legiate, controlate, care împart aceleași
and dwelling in restricted, posh communi-
valori. Pe de altă parte, apropierea de
ties sharing common values. On the other
57
58
centru sau poziționarea în cartiere deja
hand, closeness to city centers or living
consacrate descriu calitățile unui stil de
in well-established neighborhoods will
viață dinamic, conectat la oraș și la toate
feature a classy, dynamic lifestyle tied to
facilitățile acestuia.
all its amenities.
Studiul invită la reflecție și pune în di-
The study invites reflection and
alog frânturi din vocabularul de marketing
sets up a dialog between bits of mar-
cu informații obiective, cuantificabile.
keting jargon and hand-on, quantifiable
Pentru cercetare au fost alese ansambluri
information. Our research has chosen
rezidențiale construite după anii 2000,
residential ensembles built after the year
din trei categorii (ansambluri la periferie,
2000, which belong to three categories
ansambluri în oraș, inserții urbane la sca-
(periphery ensembles, in-city ensembles,
ră mică) și trecute prin trei filtre: sloganu-
small scale urban in-fills), and has sieved
rile de marketing, ipostaze reale surprinse
them out through three filters: marketing
de fotografi și legătura ansamblurilor cu
slogans, real aspects captured by pho-
orașul.
tographers and the relationship between such developments and the city.
59
Credit foto / photo credit: Alex Todirică
60
61
Credit foto pagina următoare / photo credit following page: Alex Todirică
62
63
Accesibilitatea locuințelor / Housing Affordability Răzvan Zamfira, Oana Simionescu, MKBT: Make Better & IDEILAGRAM O modalitate de a evalua și compara
The easiest way of evaluating and com-
accesibilitatea apartamentelor în timp
paring the affordability of apartments on
este prin intermediul raportării salariului
a timescale is to relate the average take-
mediu net pe economie la prețul de vân-
home pay to the selling price of an apart-
zare a unui apartament ‑ în acest caz, cel
ment, in this case, the two-room one.
de două camere. În România anilor 1950-1990 statul
Between 1950-90 the Romanian state would hold absolute control over building
controla aproape total construirea și vân-
and selling of housing. Both the building
zarea locuințelor. Atât prețul de construc-
and selling price and the average rate of
ție și vânzare al apartamentelor, cât și
take-home pay were regulated so as to
valoarea salariilor erau reglementate, flu-
keep the price wave at its lowest (53-42
ctuațiile raportului dintre ele fiind foarte
take-home pays would stand for the price
mici (53-42 salarii medii nete pe economie
of a two-room apartment).
reprezentau valoarea unui apartament de două camere) Imediat după 1990, privatizarea
Immediately after 1990, the privatization boom of the state housing stock associated with overflowing inflation
rapidă a fondului locativ de stat cumulată
led to the situation in which, over a brief
cu inflația excesivă, a făcut ca, pentru
period of time, one could easily purchase
o perioadă foarte scurtă, achiziția unui
such an apartment for two average take-
apartament de la stat să poată fi făcută
home pays. At the same time the 1990s
cu doar 2 salarii medii pe economie. Tot
witnessed the emergence of real estate
în anii 1990 ia naștere și piața imobiliară
market, yet its impetus was somewhat
privată, dar avântul acesteia este mic din
blocked by poor cash flow and absence
cauza lipsei lichidităților populației și a
of lending tools. Consequently, that trig-
lipsei mecanismelor de creditare. Această
gered the phenomenon of housing swaps.
situație dă naștere fenomenului schimbului imobiliar. Anii 2000 marchează începutul unei
After the year 2000 the real estate prices started to grow due to the occurence of the credit for real estate invest-
perioade de creștere a prețurilor pro-
ments (Act no. 190/1999) and Romania’s
prietăților imobiliare, odată cu apariția
joining the European Union (2004). This
creditului pentru invesiții imobiliare (Le-
process has culminated in the real estate
gea nr. 190/1999) și cu anunțul accederii
loop of 2007-2008, when a two-room
în Uniunea Europeană (2004). Această
64
ascensiune va culmina cu bula imobiliară
apartment could be bought for 281 take-
a anilor 2007-2008, când un apartament
home pays in Bucharest.
cu două camere putea fi achiziționat în
Currently, a two-room apartment in
București cu echivalentul a 281 de salarii
Bucharest can be purchased for a price
medii nete pe economie.
of 118 take-home pays, which is consid-
În prezent, un apartament cu două
erably smaller than the ante-real estate
camere în București poate fi achiziționat
crisis of 2008; however, the price is con-
cu echivalentul a 118 salarii medii pe
sistently growing.
economie, o valoare considerabl mai mică decât în perioada premergătoare crizei imobiliare de după 2008, dar aflată într-o constantă creștere. SURSE:
Evoluția populației urbane - Banca Mondială (1960-2017) Numărul de locuințe urbane construite Recensământul populației din 2011 / Institutul Național de Statistică - TEMPO Valoarea salariului mediu net/economie - Institutul Național de Statistică Prețul mediu al unui apartament de 2 camere - Decrete/Legi - 1950-1993 / Arhiva ziarului Anunțul AZ / Arhiva ziarului Anunțul Telefonic / imobiliare.ro
65
SOURCES:
Urban population growth – World Bank (1960-2017) Number of built urban housing – The 2011 population census / TEMPO Institute of Statistics Amount of the average take-home pay/economy – National Institute of Statistics Average price for a two-room apartment - Decrees/ Acts - 1950-1993 / Archive of the AZ newspaper / Archive of Phone Commercial magazine / imobiliare.ro
Credit foto pagina următoare / photo credit following page: Tudor Constantinescu
66
67
Raport salariu mediu / preț apartament 2 camere (stat) Ratio of average take-home pay /price of two-room apartment (local city council)
Raport salariu mediu / preț apartament 2 camere (piața liberă) Ratio of average take-home pay/price of two-room apartment (on free market)
Preț Price
66 000 lei Salariu Salary
499 lei Un ap. 2 cam. Two-room apt
132.26 salarii Preț Price
44 400 lei Preț Price
64.91 salarii
2 340 lei
Un ap. 2 cam. Two-room apt
Un ap. 2 cam. Two-room apt
1976
1975
1974
49.31 salarii
1973
1972
1971
1970
1969
1968
1967
1966
1960
1958
1957
1955
Salariu Salary
1 712 lei
53.43 salarii
1953
114 057 le
Salariu Salary
1 139 lei Un ap. 2 cam. Two-room apt
1950
Preț Price
84 416 lei
Salariu Salary
48.74 sal
1981
60 860 lei
1980
684 lei Un ap. 2 cam. Two-room apt
1978
Preț Price
1977
Salariu Salary
Decretul 445/1966 privind sprijinirea de către stat a cetăţenilor de la oraşe în construirea de locuinţe proprietate personală (hCM 26/1966) Decree 445/1966 on assistance by state of town inhabitants to build a private home (dCM 26/1966)
hCM 1154/1950 cu privire la stabilirea și domicilierea în centrele aglomerate Decision by Council of Ministers [dCM] 1154/1950 on settling down and residence in crowded localities
Decretul 713/1967 privind construirea de către cetăţeni, cu sprijinul statului, de case proprietate personală – de odihnă sau turism – în localităţi balneoclimaterice şi în alte locuri turistice (hCM 1765/1967) Decree 713/1967 on people’s building, with assistance by state, of vacation or touristic properties in spas or other tourist areas (dCM 1765/1967)
hCM 344/1951 cu privire la mutarea din centrele aglomerate a oricăror persoane care nu își justifică prezența dCM 344/1951 concerning forced displacement from crowded localities of those who could not justify their statuses hCM 4015/1953 modificată prin hMC 1422/26 august 1954, privind construcţia de locuinţe pe baza cooperării între locatari şi construcţia de locuinţe individuale prin credite acordate de stat dCM 4015/1953 modified by dCM 1422/26 August 1954, on house building by cooperation among tenants and building of family homes on state loans hCM 1152/1957 privind aplicarea regimului de evidenţă a populaţiei (Bucureşti cu o rază de 20 km în jurul oraşului, Brașov, Ploieşti, Cluj, Oradea, Timişoara, Reşiţa, Hunedoara, Cugir, Constanţa, Galaţi şi Iaşi) dCM 1152/1957 on enforcement of population registration (Bucharest on 20 km radius around the city, Brașov, Ploieşti, Cluj, Oradea, Timişoara, Reşiţa, Hunedoara, Cugir, Constanţa, Galaţi and Iaşi) Decret 545 / 1958 privind reglementarea amplasării construcţiilor, precum şi trecerea în proprietatea statului a terenului şi construcţiilor necesare efectuării unor lucrări sau a unor acţiuni de interes de stat Decree 545 / 1958 to regulate the siting of buildings as well as the transfer deemed to be vital
hCM 1765/1967 pentru aplicarea Decretului 713/1967 privind construirea de către cetăţeni, cu sprijinul statului, de case proprietate personală de odihnă sau turism în localităţile balneoclimaterice şi în alte locuri turistice dCM 1765/1967 to enforce Decree 713/1967 on people’s building, with assistance by state, private vacation or touristic houses in spas or other tourist areas Lege 9/1968 pentru dezvoltarea construcţiei de locuinţe, vînzarea de locuinţe din fondul de stat către populaţie şi construirea de case proprietate personală de odihnă sau turism (hCM 1650/1968 + hCM 1735/1968) Act 9/1968 to help develop housing building, selling to people buildings from state stock and help build private holiday or tourist houses (dCM 1650/1968 + hCM 1735/1968) hCM 1650/1968 privind construirea de locuinţe în mediul urban din fondurile de stat centralizate dCM 1650/1968 concerning the building of urban houses from centralized state funding hCM 1735/1968 de aplicare a dispoziţiilor Legii nr. 9/1968 pentru dezvoltarea construcţiei de locuinţe, vînzarea de locuinţe din fondul de stat către populaţie şi construirea de case proprietate personală de odihnă sau turism. dCM 1735/1968 to enforce the Act no. 9/1968 to encourage the building of housing developments, selling to people houses from state stock and building private holiday houses and in tourist areas hCM 2189/1969 pentru aprobarea Statutului tip al Asociației de cooperare pentru construirea de locuințe proprietate personală și stabilirea unor norme de aplicare a Legii 9/1968 dCM 2189/1969 to endorse the Statute of Cooperation Association with a view of building private houses and to establish some rules to enforce Act 9/1968 hCM 2256/1969 privind acordarea de credite populației pentru locuințe proprietate personală de către Casa de Economii și Consemnațiuni și stabilirea nivelului dobânzilor la unele categorii de operațiuni de credit dCM 2256/1969 concerning General Savings Banks’ granting loans to people who wished to build private houses, and setting up interest rates for some loaning operations hCM 585/1971 privind construirea de locuințe de tip urban din fondurile de stat centralizate dCM 585/1971 on urban housing from centralized state funding Decret 307/1971 privind stabilirea domiciliului în oraşele care, potrivit legii, sînt declarate oraşe mari Decree 307/1971 on obtaining domicile in those towns which, according to law, are defined as big cities
Decret 216/1981 privin la stabilirea prețurilor din fondurile statului, proprietate personala fondul locativ de stat Decree 216/1981 on mo for homes built on stat houses and selling pric
Decret 59/1978 pentru modificarea Legii 5/1971 cu cetăţenilor români, precum şi la procedura schimb Decree 59/1978 to modify Act 5/1971 regarding Ro the procedure to change one’s residence and domi
Decret 93/1977 privind preţurile de vînzare ale locuinţelor d Decree 93/1977 on selling prices of housing from state stock
Decret 447/1976 privind stabilirea prețurilor limită ale locuințelor ca contractare ale locuințelor proprietate personală care se execută cu s Decree 447/1976 on setting the price limit for housing built on state f built on state loan and execution
Decret 68/1976 privind schimbarea domiciliului din alte localități în o Decree 68/1976 on changing one’s residence from one locality to tho
Decret 68/1975 privind îmbunătăţirea regimului de construire a locuinţelor din sau din fondurile populaţiei cu sprijinul statului în credite şi execuţie Decree 68/1975 on improving the building norms for housing built on state fun built on state loan and execution
Decretul 175/1974 privind construirea, vânzarea şi repararea de locuinţe, cu plata în val română, dar care domiciliază sau vor să-şi stabilească domiciliul în Republica Socialistă Decree 175/1974 on building, selling and housing repair, paid in foreign currency, for no who lived or wished to live in the Socialist Republic of Romania
hCM 880/1973 pentru stabilirea măsurilor de executare a dispoziţiilor Legii nr. 4/1973 privind de locuinţe din fondul de stat către populaţie şi construirea de case de odihnă proprietate personală dCM 880/1973 on establishing the enforcement of Act no. 4/1973 on housing development, sellin of private holiday houses
Legea 4/1973 privind dezvoltarea construcţiei de locuinţe, vînzarea de locuinţe din fondul de stat și construirea de case de odihnă proprietate personală Act 4/1973 on housing development, selling to people houses from state stock, and building of p
hCM 1621/1972 privind aprobarea normelor maxime pentru locuințele proprietate personală pentru care s acordă sprijin în credite și execuție dCM 1621/1972 on endorsing the maximum norms for private housing for those who benefit from state loa and execution
68
Salariu Salary
1 044 040 000 lei vechi
Un ap. 2 cam. Two-room apt
Salariu Salary (old currency)
5 986 386 lei vechi
367 932 RON 1 309 RON 281 salarii
Un ap. 2 cam. Two-room apt
174.40 salarii Preț Price
Preț Price (old currency)
Salariu Salary
579 380 000 lei vechi
Un ap. 2 cam. Two-room apt
Salariu Salary (old currency)
283 014 RON 1 361 RON 207.95 salarii
4 839 648 lei vechi
Preț Price
Un ap. 2 cam. Two-room apt
Salariu Salary
119.72 salarii
Un ap. 2 cam. Two-room apt
228 962 RON 1 507 RON 151.93 salarii Preț Price
Preț Price (old currency)
288 107 RON
222 510 000 lei vechi Preț ap. stat Price of local authority apt
Salariu Salary (old currency)
123 700 lei
2 139 138 lei vechi
2 434 RON Un ap. 2 cam. Two-room apt
118.37 salarii
104.02 salarii
3 381 lei Un ap. 2 cam. Two-room apt
Preț ap. privat Price of private apt
36.58 salarii
2 580 000 lei Un ap. 2 cam. Two-room apt
Preț ap. privat Price of private apt
43.20 salarii
105 000 lei
larii
Salariu Salary
Un ap. 2 cam. Two-room apt
Salariu Salary
ei
Un ap. 2 cam. Two-room apt
Preț ap. stat Price of local authority apt
31 salarii
123 700 lei Salariu Salary
20 140 lei Un ap. 2 cam. Two-room apt
Decret 256/1984 privind îmbunătăţirea regimului de construire a locuințelor și modificarea unor reglementări referitoare la stabilirea prețurilor limită ale locuințelor care se construiesc din fondurile statului, a prețurilor de contractare ale locuințelor proprietate personală și a prețurilor de vînzare ale locuințelor din fondul locativ de stat Decree 256/1984 on improving the building framework of housing and modifying some regulations regarding price limits for housing built on state funding, advance deposits for private housing and selling price for housing from state stock
odifying the regulation regarding the price limit te funding, the advance deposits for private ce of housing from state stock
u privire la actele de identitate ale bării domiciliului şi a reşedinţei omanian citizens’ identity cards as well as icile
din fondul locativ de stat k
are se construiesc din fondurile statului și prețurile de sprijinul statului în credite și execuție funding and the advance price for private housing
orașe declarate, potrivit legii, orașe mari ose declared big cities
n fondurile statului
nding or for those
lută, pentru persoanele care nu au cetăţenia ă România on-Romanian residents
ezvoltarea construcţiei de locuinţe, vînzarea de ă ng to people houses from state stock, and building
t către populaţie
private holiday houses
statul
69
Legea 190/1999 privind creditul ipotecar pentru investiții imobiliare, cu modificarile si completarile ulterioare Act 190/1999 on mortgage loan for real estate investments, with later modifications and additions Legea 85/1992 privind vânzarea de locuinţe şi spaţii cu altă destinaţie construite din fondurile statului şi din fondurile unităţilor economice sau bugetare de stat Act 85/1992 of selling housing and other-purpose spaces built by state and from the stocks belonging to state economic enterprises or budgetary organizations Hotărârea 86/1991 privind utilizarea sumelor provenite din vânzarea locuinţelor, pentru asigurarea necesarului de fonduri de investiţii în municipiul Bucureşti şi judeţe Decision 86/1991 on spending the sums resulted from housing selling to make up the investment fund in Bucharest and nationwide Hotărîrea 608/1990 privind stabilirea preţurilor de vânzare ale locuinţelor construite din fondurile statului, recepţionate după 1 ianuarie 1990 Decision 608/1990 on establishing the selling price of housing from state stocks inspected and accepted upon completion after January 1, 1990 Decret-lege 61/1990 privind vânzarea de locuințe construite din fondurile statului către populație Bill of decree 61/1990 on selling to tenants housing from state stockse
2018
2012
2011
2010
OuG 60/2009 privind unele măsuri în vederea implementării programului «Prima casă», cu modificările şi completările ulterioare GeO 60/2009 on some measures meant to implement the “First Home” program, with later modifications and additions
leGeA 152/1998 privind înfiinţarea Agenţiei Naţionale pentru Locuinţe cu modificările şi completările ulterioare ACT 152/1998 to set up the National Housing Agency with later modifications and additions hG 962/2001 privind aprobarea Normelor metodologice pentru punerea în aplicare a prevederilor Legii 152/1998 privind înfiinţarea Agenţiei Naţionale pentru Locuinţe cu modificarile si completarile ulterioare Government Decision (Gd) 962/2001 on endorsing the Methodological Rules to enforce Act 152/1998 concerning the setting up the National Housing Agency with later modifications and additions
2009
2008
2007
2006
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1993
1992
1990
1984
2.07 salarii
nd modificarea unor reglementări referitoare limită, ale locuințelor care se construiesc a prețurilor de contractare ale locuintelor si a preturilor de vînzare ale locuințelor din
an
Preț Price
Preț Price (old currency)
hG 717/2009 privind aprobarea normelor de implementare a programului “Prima casă”, cu modificările şi completările ulterioare Gd 717/2009 on endorsing the implementation rules of “First Home” program, with later modifications and additions OuG 74/2007 privind asigurarea fondului de locuinţe sociale destinate chiriașilor evacuaţi sau care urmeaza sa fie evacuaţi din locuinţele retrocedate foştilor proprietari GeO 74/2007 on providing the stock of social housing for evicted tenants or those to be evicted from houses retroceded to former owner OuG 51/2006 pentru aprobarea Programului naţional privind sprijinirea construirii de locuinţe proprietate personală, cu modificările şi completările ulterioare Government Emergency Ordinance (GeO) 51/2006 on endorsing the National Program to assist the building of private housing, with later modifications and additions OuG 99/2006 privind instituțiile de credit și adecvarea capitalului (prin care s-au preluat prevederile) GeO 99/2006 on loaning institutions and capital adequacy (through which provisions have been taken over) Legea nr. 273 / 2006 privind finanţele publice locale Act no. 273 / 2006 on local public finance hG 1505/16.09.2004 pentru aprobarea Listei cuprinzând 345 de obiective de investiţii din cadrul programului “38.000 de locuinţe pentru tineri, destinate închirierii”, derulat prin intermediul Agenţiei Naţionale pentru Locuinţe Gd 1505/16.09.2004 to endorse the List of 345 investment objectives of the program “38,000 houses for young people built for rentals” carried out through the National Housing Agency Legea 15/2003 privind sprijinul acordat tinerilor pentru construirea unei locuinţe proprietate personală Republicată Act 15/2003 on state assistance for young people to build a private house. Republished Legea 541/2002 privind economisirea și creditarea în sistem colectiv pentru domeniul locativ Act 541/2002 on saving and loaning in collective system for housing Legea 10/2001 privind regimul juridic al unor imobile preluate în mod abuziv în perioada 6 martie 1945 – 22 decembrie 1989 Act 10/2001 on the judicial status of some real estate abusively taken over during March 6, 1945 – December 22, 1989
Fapte și acte pe decade / Facts and Acts by Decades ‘50
‘50
Au loc o serie de exproprieri, manifestate
Several acts of expropriation materialized
prin rechiziții de locuințe și naționalizări.
through requisitions of housing and na-
Urmând o puternică politică de urba-
tionalizations were carried out. According
nizare, se reglementează domicilierea
to new urbanization policies, domicile in
în centrele urbane aglomerate (mari),
(big) crowded localities and in the newly
precum și în centrele nou înființate, noii
founded ones was permitted provided the
locuitori fiind condiționați în principal de
new inhabitants should be employees in
apartenența la o instituție, întreprindere
one of the local state organizations. It was the state responsibility to plan
sau organizație de stat. Locuințele sunt proiectate și finanțate
and design the housing developments
de stat, date spre închiriere, iar accesul la
to be rented; people would be assigned
locuințe se face prin repartiții, după anu-
a house according to such criteria as the
mite criterii, precum numărul de membri
number of family members and the floor
ai familiei și suprafața alocată acestora.
area allotted to each of them.
‘60
‘60
Se urmărește o producție accelerată și efi-
An effective and accelerated housing
cientă de apartamente. Locuințele se con-
production was targeted. In general,
struiesc în general din fondurile statului şi
housing developments are subsidized by
ale întreprinderilor de stat şi sunt date în
state or state enterprises and then rented
chirie muncitorilor. Din 1966 se încurajea-
to workers.
ză valorificarea economiilor populației în
Starting with 1966, people were
construirea de locuințe proprietate per-
encouraged to build private houses with
sonală, în blocuri-tip sau proiecte unicat
their own savings; the state offered/built
construite de stat. În acest caz, achiziția se
standardized blocks of flats or customized
face cu sprijinul statului (printr-un sistem
homes. In such cases, the purchase was
de creditare în care 30% din prețul unei
done through state’s assistance (30% of
locuințe standard e depusă la Casa de
the total amount was deposited in the
Economii şi Consemnaţiuni (CEC)).
General Savings Bank). Restrictions are
Se impune restricția pentru familii de
imposed for families to own only one
a deține doar o locuință în mediul urban,
house in town and a vacation house in a
plus o casă de vacanță situată într-o loca-
spa.
litate balneo-climaterică. ‘70 ‘70
There is an improvement regarding both
Se îmbunătățesc normele și cadrul privind
the rules and the legal framework on
dezvoltarea construcţiei de locuinţe, 70
vânzarea de locuinţe din fondul de stat
housing developments, selling-off houses
către populaţie și construirea de case de
from state stock and building of private
odihnă proprietate personală. Cetățenii
holiday houses. Citizens could set up cooperation
se pot constitui în asociații de cooperare pentru construirea de locuințe proprie-
associations to build private houses in
tate personală în clåădiri cu mai multe
multi-floor buildings, which were executed
niveluri, care se execută cu sprijinul
with the assistance of state through loans
statului prin creditul acordat (priorităţi
(some priorities were established in order
în acordarea creditului aveau muncitorii
to allow primarily qualified workers from
calificaţi, în primul rând cei din marile
big industrial sites, then employees who
unităţi industriale, salariaţii transferaţi în
had been transferred on the basis of job
interes de serviciu, cadrele de specialitate
reasons, then the professionals working in
ce lucrau în producţia materială, tinerii
goods manufacturing, the newly married
căsătoriţi şi apoi ceilalţi salariaţi).
and then the rest of the employees to
Se stabilesc preţurile limită ale locuin-
have a house built). Price limits for both housing built on
ţelor construite din fondurile statului, cât şi preţurile de contractare a locuinţelor
state funding and private houses were
proprietate personală. Se reglementează
established. Terms and categories of
condițiile și categoriile de persoane care
people allowed to purchase houses built
pot achiziționa locuințele construite din
with state funding which were rented to
fondurile statului pe care le ocupă cu
people were set. Citizens whose houses were demol-
statut de chiriași. Cetățenii ale căror locuințe se demo-
ished as a result of various clearance
lează pentru noi construcții sau sistemati-
schemes were rented a residence from
zări primesc cu chirie o locuință din fondul
the state stock until they built or bought
locativ de stat, pentru ei și familiile lor,
a new home. The sum reimbursed for the
până ce își construiesc sau își cumpără
demolished house would be the deposit
locuință. Suma încasată pentru locuința
for the new house they would build or
demolată va constitui avansul pentru
buy. Migrants’ and young academic gradu-
noua locuință pe care o construiesc sau o cumpără. Migranții și absolvenții de studii
ates’ access to big cities was limited.
superioare au acces limitat în orașele mari. ’80 ’80
The regulations regarding the setting up
Se modifică reglementările referitoare la
of price limits for housing built on state
stabilirea prețurilor limită ale locuințelor
funding, of advance deposits for private
care se construiesc din fondurile statului,
housing and selling prices for housing
ale prețurilor de contractare ale locuințelor
from state stocks (price increase are in
proprietate personală și ale prețurilor de
place).
71
vânzare ale locuințelor din fondul locativ de stat (au loc majorări de prețuri). Pentru încurajarea dezvoltării con-
To encourage housing developments in mid-size and small towns, access to big cities was under tight control. In 1987
strucției de locuințe în orașele mijlocii și
loans were limited and no more loans
mici, accesul în orașele mari este strict
were granted for building or buying hous-
controlat. Din 1987, activitatea de cre-
es in big cities and municipalities. Like-
ditare se restrânge, și nu se mai acordă
wise, people could own only one house.
împrumuturi pentru construirea sau cumpărarea de locuinţe în oraşele mari
Ante - crisis
sau municipii. De asemenea, cetățenii au
Public investments in housing dwindled
dreptul să aibă în proprietatea personală
and the building industry started working
o singură locuință.
on the principles of market economy. The latter made the appearance of the first real
Antecriză
estate agents and early features of the real
Investițiile publice în construcția de
estate market possible; at the same time,
locuințe se reduc, iar sectorul construc-
people were allowed to build in towns, vil-
țiilor intră în logica economiei de piață.
lages, beyond the locality borders imposed
Economia de piață determină apariția
by communist built-up areas.
primilor agenți imobiliari și elemente ale
Private housing began to develop,
unei piețe imobiliare, dar și revenirea la
while state built fewer and fewer housing
construirea de locuințe individuale în ora-
developments because public funding for
șe, sate, dincolo de vechile limite impuse
such programs were cut. Rapid privatiza-
ale intravilanului comunist.
tion measures were taken for state stock
Sectorul construcțiilor de locuințe
housing. According to budget acts, the
private începe să se dezvolte, statul con-
funds thus obtained were supposed to be
struind din ce în ce mai puține locuințe,
used only for various public works, hous-
ca urmare a diminuării fondurilor publice
ing developments being excluded.
alocate acestui program. Au loc demer-
New rules for selling to tenants the
suri accelerate de privatizare a locuințelor
housing from state stocks were set up;
construite din fondurile de stat. În acord
National Housing Agency was set up to
cu prevederile legii bugetului, fondurile
promote new housing projects (financed
obținute din vânzarea locuințelor de stat
by public prescription) and the first rules
vor fi utilizate cu precădere pentru inves-
for mortgage loan. Likewise, the rules of
tiții în lucrări publice diverse, altele decât
selling to tenants the housing from state
construcția de locuințe.
stocks were established.
Apar noi reguli privind vânzarea locuințelor construite din fondurile de
Post - crisis
stat către locatari; se constituie Agenția
Both the selective retrocession and clar-
Națională pentru Locuințe care promo-
ification of judicial status of nationalized
72
vează noi proiecte de locuințe (finanțate
urban houses and lands have intensified
prin prescripție publică) și primele norme
real estate transactions. The speedy de-
privind creditul ipotecar. Sunt stabilite
velopment of public and private building
regulile vânzării locuințelor construite din
sector has been significantly assisted by
fondurile de stat către locatari.
Government’s subsidies from state budget through either the national program on
Postcriză
assisting private housing (2003-2011)
Retrocedarea selectivă și clarificarea sta-
or the saving and loaning program for
tutului juridic al locuințelor naționalizate
housing or the First Home program (from
și terenurilor urbane multiplică numărul
2009 to date).
tranzacțiilor imobiliare. Dezvoltatea acce-
Although they have grown into major
lerată a sectorului construcțiilor (publice
financial tools for housing development,
și private) se bazează semnificativ pe
their impact on real estate market and
programele guvernamentale de subvenţii
housing sector is far from being signif-
de la bugetul de stat, fie prin programul
icant. Except the First Home Program,
naţional privind sprijinirea construi-
which was a sort of life-saver for the
rii de locuinţe proprietate personală
building market and loaning during the
(2003-2011), sau prin cel de economisire
real estate crisis, its parameters (areas,
și creditare în sistem colectiv pentru
number of rooms, price) later led to a
domeniul locativ, sau prin programul
standardization of real estate products
Prima Casă (2009-prezent). Acestea devin
and excessive increase of 2-room apart-
treptat importante instrumente financiare
ments of 52 sq. m, with a maximum price
în materie de locuire, dar cu foarte puține
of 60,000 Euros.
efecte asupra pieței imobiliare și sectorului
Even if the current legislation offers
construcțiilor de locuințe. Excepție face
a wide range of public housing (social
programul Prima Casă care salvează piața
housing, necessity housing, employee
construcțiilor și a creditării în perioada cri-
housing, support housing, housing for
zei imobiliare, dar ulterior, prin grilele sale
young people, for evicted, tenants, etc.)
(suprafețe, număr camere, preț) determină
the amount of housing built out of public
o standardizare a produselor imobiliare și
funds for the above-mentioned categories
multiplicare excesivă a locuințelor de 2 ca-
is quite low, and in some towns they are
mere, 52 mp la preț de max. 60.000 euro.
hardly built.
Chiar dacă legislația are o varietate de categorii de locuințe publice (sociale, de necesitate, de serviciu, de sprijin, pentru tineri, pentru chiriași evacuați etc.) numărul de locuințe construite din fonduri publice pentru categoriile vizate de prevederile normative menționate râmân nesemnificative, în unele orașe fiind chiar absente. 73
74
Cererea și oferta de apartamente în 2018 / Apartment Demand and Offer in 2018 Răzvan Zamfira, Oana Simionescu & Ideilagram În 2018 piața imobiliară din România
In 2018 the real estate market in Ro-
este în continuare extrem de dinamică.
mania is still consistently active. In big
În marile orașe, raportul dintre cerere și
cities the ratio between demand and
oferta de proprietăți rezidențiale (case și
offer of residential properties (houses and
apartamente) este în medie de o locu-
apartments) reaches an average of one
ință pusă la vânzare** la 13.3 potențiali
housing unit for sale** to 13.3 potential
cumpărători***. Acest lucru este reflectat
buyers***. This fact is also shown by
și în creșterile prețurilor din ultimii ani,
recent price increase, which is still lower
care se află însă în continuare la un nivel
if compared to the period of real estate
mult mai scăzut comparativ cu perioada
boom (2007).
boomului imobiliar (2007). * la sfârșitul lunii martie 2018 ** Anunț unic existent în baza de date a platformei imbiliare.ro la sfârșitul lunii martie 2018. Apartamente și case construite înainte de 2000 ** Prin cerere ne referim la potențialii cumpărători care au generat „leaduri” pentru proprietățile la vânzare în portalul Imobiliare.ro, într-o anumită perioadă. Un „lead” se înregistrează în momentul în care un vizitator efectuează o acțiune (vizualizează telefonul, trimite un mail în care solicită mai multe detalii, tipărește sau salvează anunțul).
*at the end of March, 2018 **One single announcement from the database of imobiliare.ro at the end of March, 2018. Apartments and houses built prior to 2000. **By demand we understand the potential buyers who generated “leads” for properties on sale on imobiliare.ro portal over a certain period of time. A “lead” is recorded when a visitor performs an action (visualizes the phone number, sends a mail in which he/she demands further details, prints or saves the announcement). SOURCE: Real estate analyses and imobiliare.ro
SURSA: Analize Imobiliare și imobiliare.ro
75
Credit foto pagina următoare / photo credit following page: Alex Todirică
76
77
Timișoara în 2018 / Timișoara in 2018 Răzvan Zamfira, Oana Simionescu & Ideilagram
Timișoara este una dintre cele mai
Timișoara is one of the most vigorous real
active piețe imobiliare din România, fapt
estate markets of Romania, which can be
reflectat prin numeroasele șantiere de
seen in the great number of building sites
ansambluri de locuințe, dar și de dina-
and the rate of old apartments. The rising
mica vânzărilor apartamentelor vechi.
demand of housing also impacts the
Cererea mare pentru locuințe influențează
average selling price per 1 sq. m of living
și prețul mediu de vânzare al unui metru
floor area: over the past three months
pătrat construit: în ultimele trei luni se
some price increase was noticed, and
înregistrează creșteri de preț, Timișoara
Timișoara takes the third place on the list
aflându-se pe locul al 3-lea în clasamen-
of such rise (+2.4%) following Brașov and
tul scumpirilor (+2,4%), după Brașov
Constanța.
și Constanța. Este interesant că, spre
Interestingly enough, unlike Bucharest
deosebire de București și Cluj-Naopca,
and Cluj-Napoca, there were no zones
în Timișoara nu exista, practic, zone cu o
where the average price was lower than
medie de preț mai mică de 1 000 de euro
1,000 Euros per sq. m. This aspect could
pe metrul pătrat pe piața apartamentelor.
be explained away by the fact that there
Aceasta se explică prin diferențele mult
were thin price differences among various
mai mici de preț între diferitele zone ale
zones of the town as the market has
orașului, piața de aici fiind vizibil mai
always been uniform in this respect.
unitară la acest capitol. Sursa: Analize Imobiliare, imobiliare.ro, Institutul Național de Statistică
79
Source: Real estate analyses, imobiliare.ro, National Institute of Statistics
Credit foto pagina următoare / photo credit following page: Alex Todirică
80
81
Utilizare sau viața dincolo de proiect / Use. Life after the Project Bogdan Iancu & Ideilagram Fotografii secțiune/ Section Photographs: Sandra Andrei, Tudor Constantinescu, Mădălin Nicolaescu, Bogdan Iancu, Andra Tarara, Petruț Călinescu, Tudor Prisăcariu, Cosmin Dragomir
Cum sunt trăite ansamblurile de locuințe
How are the new and old residential
noi și vechi? Secțiunea pune sub lupă ce
ensembles experienced? This section
se întâmplă după proiectul de arhitectură,
scrutinizes what is happening beyond the
odată ce oamenii încep să-l locuiască.
architectural design, once the residents
Pornind de la geneza noilor ansambluri de
start inhabiting them.
locuit și de la amplasarea care le determi-
Beginning with the birth of the new
nă condiția uneori lipsită de urbanitate,
housing ensembles and their site, which
secțiunea aduce apoi în discuție dinamica
impacts on their lack of urbanity some-
relațiilor de vecinătate din toate tipurile
times, the section debates the dynamics
de ansambluri, nevoile și căutările locui-
of vicinity relations within all types of
torilor, care se reflectă fie în alegerile pe
ensembles, the residents’ needs and pur-
care aceștia le fac în achiziționarea unei
suits reflected in either the choices they
noi locuințe, fie prin adaptările spațiului
make when they purchase a new home,
în care locuiesc.
or in the way they adjust the space they
Temele, născute din colaborarea antropolog-arhitect, sunt prezentate
live in. The themes, resulted from a collabo-
dintr-o dublă perspectivă: a cercetătorului
ration between an anthropologist and
și a locuitorului, presărate cu opinii ale
an architect, are exposed from a double
arhitecților și dezvoltatorilor intervievați.
perspective: that of the researcher’s and
Situații din Timișoara (surprinse de echipa
the resident’s, with opinions from various
de cercetare a expoziției) sunt puse în
interviewed architects and developers.
paralel cu cazuri din București (terenul
interspersed among them now and then.
de studiu al antropologului), relevând
Cases from Timișoara (found by the
fenomene similare, chiar dacă exacerbate
research team of the exhibition) are set
în capitală.
in parallel with those from Bucharest (the anthropologist’s domain), revealing similar phenomena, although more intense in the capital city.
Credit foto / photo credit: Alex Todirică
82
83
Geografii ale locuirii / Geographies of Dwelling Procesele de suburbanizare, extinderile
Suburbanization and town sprawling
necontrolate ale orașelor, sunt considera-
are among the most spectacular spatial
te a fi unele dintre cele mai spectaculoase
manifestations of urban restructuring in
manifestări spațiale ale restructurării
post-socialist countries1. Researches on
urbane în țările postsocialiste1. Analizele
the middle-class housing have revealed
dedicate locuirii clasei de mijloc tratează
the defining components of this phe-
elementele definitorii ale acestui feno-
nomenon: migration from city center to
men: migrația dinspre centrul orașelor
suburbs, spreading of loan culture and the
spre suburbii, motivele și consecințele
effects of the financial crisis, restitution of
suburbanizării, răspândirea culturii credi-
property, economic deregulation, and the
tului și efectele crizei finaciare, restituirile
ways in which authorities decided to get
proprietăților, dereglementarea econo-
involved in the development or augmenta-
mică, formele de implicare ale autori-
tion of suburbanization.
tăților în dezvoltarea sau amplificarea suburbanizării. Anii 2000 au marcat momentul în
The 2000s are the turning point for the suburbs that accommodate larger collective housing developments. “Prices
care suburbiile orașului încep să găzdu-
soared sky high so that building of indivi-
iască dezvoltări imobiliare colective din ce
dual houses could no longer capitalize on
în ce mai ample.“Prețurile au ajuns atât
the land. Ironically, though, the apart-
de mari, încât pur și simplu, construcția
ment blocks from which the first inha-
de locuințe individuale nu mai reușea să
bitants of suburbs had run away caught
rentabilizeze terenurile. În mod ironic,
up with them as a choice which was not
blocurile de care primii locuitori ai subur-
imposed any longer by a political regime
biei fugiseră i-au ajuns din urmă, de data
but came up as a market product”2. Thus
asta nu ca o locuire impusă de un regim
collective or mixed housing developments
politic, ci ca produs al pieței”2. Astfel,
(villas and apartment blocks) – the dormi-
au devenit simptomatice dezvoltările
tory type – became symptomatic for the
imobiliare colective sau combinate (vile și
adjacent communes to towns: Dumbrăvi-
blocuri) explozive – tip cartier dormitor –
ța, Giroc, Ghiroda in Timișoara or Chiajna,
1 Fehervary 2011, Ghenciulescu 2013, Stanilov și Sykora 2014, Schönig 2015
1 Fehervary 2011, Ghenciulescu 2013, Stanilov and Sykora 2014, Schönig 2015
2 Ghenciulescu 2013
2 Ghenciulescu 2013
84
în comunele adiacente orașului, precum
Voluntari, Tunari, Popești Leordeni,
Dumbrăvița, Giroc, Ghiroda în Timișoara,
Corbeanca in Bucharest; their oxymoronic
sau Chiajna, Voluntari, Tunari, Popești Le-
marketing slogans claim their closeness
ordeni, Corbeanca în București, dezvoltări
to city centers. These gated communities
al căror marketing evocă mai mereu un
lead more often than not to segregation
oximoron evident: apropierea de cen-
and significant spatial contrasts with their
trul orașului. Aceste comunități închise,
surrounds: dilapidated rural communities,
cunoscute în literatura de specialitate ca
deindustrialized spaces, power-line posts,
gated communities, produc frecvent forme
debris of unfinished constructions.
de segregare și contraste spațiale semnifi-
Although suburbanization is still
cative cu proximitățile lor: comunități
underway, now we can see more and
rurale precare, spații dezindustrializate,
more people who wish to come back to
stâlpi de înaltă tensiune, resturi de con-
towns. What is remarkable, a great part of
strucții nefinalizate.
the proposed developments, either in-fills
În prezent, cu toate că suburbanizarea
or housing developments on the vast
continuă, se constată un interes cres-
expanse of former industrial sites, seem to
când pentru reîntoarcerea în oraș. În mod
choose hybrid projects of work-and-living
interesant, o mare parte din dezvoltările
spaces so as they could accommodate the
anunțate pentru anii viitori, fie sub formă
key priorities of the urban middle class.
de plombe, fie de dezvoltări pe marile terenuri ale fostelor zone industriale, par să se se orienteze spre proiecte hibrid spații de lucru – spații de locuit, astfel încât să acomodeze prioritățile - cheie de astăzi ale publicului urban din clasa de mijloc.
85
Credit foto pagina următoare / photo credit following page: Alex Todirică
86
87
Cartierele îmbrățișate de natură / Neighborhoods Tucked in Nature Elementele naturale – bune de privit – configurează un univers magnetic pentru amplasarea ansamblurilor rezidențiale lângă râuri, lacuri, parcuri și păduri, care conferă spațiilor locuite un capital natural foarte valoros, regăsit în formulele magice ale discursului de marketing. Aceste teritorii, pe de altă parte, sunt nu de puține ori, așa cum o arată cercetările recente, privatizate și alterate prin defrișări sau practici de împrejmuire care le fac, finalmente, imposibile ca destinații pentru publicul larg.
Atunci când au început să construiască, complexul era mult mai bine definit urbanistic, cu spații verzi, răsfirat etc. și după aceea, odată ce a pornit programul „Prima Casă”, începuse criza și dezvoltatorul s-a reorientat, pentru că nu mai cumpăra nimeni apartamente în blocuri P+2 la prețurile astea mari. Au început prin 2014 să construiască blocurile astea P+5 într-un ansamblu destul de dens și accesibil ca preț. Este cu totul altă abordare urbanistică: dacă primele aveau câteva calități importante, astea noi aproape că nu au nicio altă calitate în afara proximității pădurii. În plus, apartamentele de sus sunt orientate spre nord și văd direct centura, locuitorii nu o sa vadă niciodată pădurea și nici nu o să-i vezi alergând prin ea, știu doar că e acolo undeva. Bănuiesc ca au plătit mai puțin... (arhitect, locuitor Greenfield, București)
88
When they started building, the ensemble was better defined urbanistically; it contained green, breathable spaces, etc., but by the time the “First Home” Program began, the crisis had started and the developer changed his project since no one would buy apartments in ground floor + 2 upper floor blocks at such high prices. In 2014 they began to build the ground floor + 5 upper floor blocks in a rather densely packed ensemble for an affordable price. It is a new urban approach altogether: if the first had several significant qualities, the new ones have almost none except their proximity to the forest. Moreover, the apartments are oriented to the north and overlook the ring road; their residents will never see the forest, neither will they jog through it; all they know is that there is a forest somewhere over there. I guess they paid less … (architect, resident in Greenfield, Bucharest)
Nature’s beauties – wonderful to look at – create a mesmerizing realm for siting residential ensembles by rivers, lakes, parks, and forests, which makes of any inhabited space a valuable asset, usually puffed up in marketing discourses. However, such territories are more than often, as recent researches have pointed out, privatized and altered through deforestation or enclosures, which turn them in the end into unaffordable destinations for the general public.
89
Credit foto pagina următoare / photo credit following page: Mădălin Nicolaescu
90
91
Acasă, pe câmp / At Home, in the Fields După anii 2000, primăriile comunelor sau diverși actori privați din preajma orașelor mari au declanșat vânzarea de suprafețe masive din loturi pe care în perioada socialistă se practicase agricultură intensivă. Aceste parcele, devenite mediul ideal de extindere urbană, spații ale manifestărilor aspirațiilor locative individuale ale clasei de mijloc autohtone din anii 2000, au început să găzduiască devoltări imobiliare colective din ce în ce mai ample. Ne aflăm în fața unui paradox: faptul că majoritatea acestor locuințe se construiesc pe foste parcele utilizate in agricultura intensivă devine, din lipsa de urbanitate, una din principalele surse de angoasă pentru locuitorii în căutarea autonomiei de orașul construit în socialism, gestionat de stat, aglomerat, poluat.
“Când am început să ne căutăm un apartament, am vizitat mai multe locuri. Nu doream să fie la mare depărtare. La vremea aceea, doream să fie în oraș, pentru că voiam o navetă ușoară spre centru, iar atunci traseul acestui autobuz părea în regulă. Cred că am văzut patru locuri, unul în centru, dar parcarea ar fi fost îngrozitor de dificilă. Am mai fost undeva mai jos de gară; era în regulă, într-un vechi bloc comunist, care pe vremea aceea se vindea poate cu două treimi din prețul pe care l-am plătit pe acesta, însă din punctul nostru de vedere, celelalte aspecte, cum erau întreținerea, relațiile cu vecinii, administrația ... erau nesigure…” (cuplu britanic, locuitori blocul Banu Construct, Timișoara)
92
“When we started to look for an apartment I looked at several places. It wasn’t intended to be that far out. We wanted to be in the city at that point, because we wanted to commute easily to the city center and this bus route seemed ok at that time. I think we saw four places, one was in the city center, but parking would have been awful. We also looked at one down by the train station, it was OK, in an old communist building, which were at that time maybe two thirds of the price that we paid for this one, but in our point of view the arrangements were a bit tricky, the maintenance, the relations with the neighbors of the administration…” (British couple, tenants in Banu Construct apartment building, Timișoara)
Following the year 2000, the commune councils or various private actors carrying on their businesses around big cities have started selling vast expanses of land on which intensive farming had once been run. On such lots, which were at once ideal means of urban sprawling and spaces for the burgeoning middle class to manifest its aspirations in 2000, larger and larger collective housing ensembles would be built. We are confronting with a paradox: since most of such dwellings built on former lots used for intensive farming are in want of urbanity elements, they become one of the major sources of anxiety for those in search of independence from the state administered, socialist crowded and polluted city.
93
Credit foto pagina următoare / photo credit following page: Sandra Andrei
94
95
De la fabrică la ansamblu rezidențial / From Factory to Residential Ensemble În contextul în care prețul terenurilor a
In the context of the spectacular land
crescut dramatic în ultimii cincisprezece
boom of the last fifteen years, after having
ani, după investițiile masive din sectorul
invested massively in real estates, devel-
imobiliar, dezvoltatorii s-au orientat cu
opers targeted the former industrial sites.
interes din ce în ce mai crescut spre fos-
Such factories, which were situated within
tele situri industriale. Posesoare ale unor
vast stretches of land in city centres or in
terenuri de dimensiuni mari, conectate
their proximity, and already benefiting
deja bine la infrastructura de mobilitate
from the urban mobility structure, came
urbană și situate uneori în zone centrale
to play a major role in the urban housing
și semicentrale, fabricile au ajuns, după
landscape, as anthropologist Liviu Chelcea
cum observa antropologul Liviu Chelcea1,
noticed1. The dismantling and the newly
să ocupe un loc special în peisajul
added spatial and social significance to
imobiliar. Dizolvarea și resemnificarea
such urban manufacturing centers are
spațială și socială a acestor centre urbane
extremely powerful and hold a huge po-
de producție au o importanță puternică
tential for the proximity urbanscape.
și un imens potențial pentru redefinirea peisajului urban de proximitate.
In fact, ever since the 1960s, Traian Chițulescu had anticipated their potential:
De altfel, încă din anii 1960, Traian
“I think the residential zones of Timișoara
Chițulescu anticipa acest potențial : „Con-
have a great advantage. Being close to city
sider că zonele de locuit din Timișoara
centre they are large industrial sites who-
beneficiază de un mare avantaj. În apro-
se territory will be vacated for constructi-
pierea centrului orașului sînt mari zone
ons in the near or distant future. ...”2
industriale, al căror teritoriu – într-un
Today, the former Electrometal
viitor mai apropiat sau mai îndepărtat
industrial site has become City of Mara,
– va fi liber pentru construcții...”2 Astăzi,
Ilsa Woollen Mill has been converted into
fosta zonă industrială Electrometal devine
Isho. In Bucharest, Dâmbovița Bread
City of Mara, fabrica Ilsa de prelucrare a
Mill has become Central Park; the former
lânii se transformă în Isho. La București,
Titan Bread Mill has been converted into
Fabrica de Pâine Dâmbovița a ajuns
Vivenda Residencias, while the Nails and
Central Park, Fosta Fabrică de Pâine Titan
1 Bucureştiul postindustrial: memorie, dezindustrializare şi regenerare urbană, Polirom, 2008
1 Postindustrial Bucharest: Memory, Deindustrialization and Urban Renewal,Polirom, 2008
2 Revista Arhitectura R.P.R. nr. 2/1965
2 Revista Arhitectura R.P.R. no. 2/1965
96
e transformată în Vivenda Residencias,
Reinforced Concrete plant nearby Grivița
Fabrica de Cuie și Fier Beton de lângă
Road has become Arcadia Apartments
Calea Griviței e transformată în Arcadia
Domenii. In the years to come, the 1
Apartments Domenii. În următorii ani,
Iunie industrial site, Kandia, Banatim and
zona industrială 1 iunie, Kandia, Guban,
Pasmatex from Timișoara and Timpuri
Banatim și Pasmatex din Timișoara și
Noi factory, Grivița Brewery, Laromet,
Fabrica Timpuri Noi, Fabrica de Bere
Tricodava factories from Bucharest will
Grivița, Laromet, Tricodava din capitală
be undergoing conversions. On the other
sunt în transformare. Pe de altă parte,
hand, the very same Chițulescu drew
același Chițulescu atrage atenția în 1965
our attention in 1965 on the fact that
că „Nu trebuie să fim tentați să constru-
“We should not be trapped into building
im locuințe pe aceste terenuri libere din
dwellings in the vacant ground from the
centrul și inima orașului […], suprafețe
centre and heart of the town […], on such
enorme libere, ce pot cuprinde dotări
vast freed areas equipped with urban
orășenești, legate organic de zona veche
amenities and tightly connected to the
a orașului.[…] Timișoara beneficiază de
old part of the town. […] Timișoara does
aceste terenuri, trebuie să le păstreze, să
have such lands and it should draw up
le utilizeze pe baza unor detalii și studii
in-depth and detailed studies meant to
foarte aprofundate…”
keep and utilize them ….”
În acest sens, noul PUG al orașului
In this respect, the new Master Plan of
Timișoara încearcă să le reglementeze
Timișoara has tried to regulate things in
echitabil raportat la interesul public
an equitable manner and in keeping with
şi privat, luând în considerare cerinţa
public and private interest; it has also
pieţei imobiliare, dar şi structura urbană
considered the demands of the real estate
existentă, Diminuarea efectelor schimbă-
market and the existing urban structure.
rii climatice, echitatea socială și accesul
To achieve a successful and long lasting
la locuire şi spaţiu public3 sunt esențiale
reintegration of such zones in the daily
pentru reintegrarea cu succes și de durată
urban life, it is essential to reduce the
a acestor zone în cotidianul urban.
effects of climate changes, to allow social fairness and access to housing and public space3.
3 Definite prin Agenda 2030, „TRANSFORMING OUR WORLD: THE 2030 AGENDA FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT, Goal 11”
97
3 Defined by Agenda 2030, “TRANSFORMING OUR WORLD: THE 2030 AGENDA FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT, Goal 11.”
Credit foto / photo credit: Tudor Prisăcariu
98
99
Urban fără urbanitate. Infrastructură, dotări, sau lipsa lor / Urban, Yet Without Urbanity. Infrastructure, Amenities, or None of Them Absența infrastructurii și a dotărilor ur-
The absence of infrastructure and urban
bane ale acestor insule de locuire pe care
amenities on such housing islands, which
Ștefan Ghenciulescu le numește ca fiind
Ștefan Ghenciulescu finds “with no urban-
„fără urbanitate” nu poate rămâne fără
ity” cannot go without consequences.
consecințe. Blocurile construite în perioada soci-
Although negatively perceived, communist apartment buildings are found
alistă, cu tot bagajul lor de percepții ne-
today acceptable by the urban public to
gative asociate, sunt apreciate în măsura
the extent to which they meet particu-
în care întrunesc câteva condiții definitorii
lar defining criteria, such as: access to
pentru aspirațiile publicului urban – și
mobility and educational infrastructure,
în special pentru reprezentanții clasei de
thermal rehabilitation, proximity to parks,
mijloc – printre care: accesul la infrastruc-
trees or green areas, proximity to super-
tura de mobilitate și educațională, reabili-
markets.
tarea termică, proximitatea parcurilor sau
The lack of educational infrastruc-
a pâlcurilor de pomi și a spațiilor verzi,
ture is a recurring drawback in housing
proximitatea supermarketurilor.
developments outside towns. Some of the
Lipsa de infrastructură educațională
residents of these ensembles keep their
este un inconvenient recurent al locurii
identity cards with their town address
colective departe de oraș. O parte dintre
after their departure because they can
locuitorii ansamblurilor, după mutarea
be used to enroll their children to schools
din oraș, păstrează buletine pe adresele
or nurseries; on the other hand, by doing
din oraș pentru a-și putea înscrie copiii la
so, they fail to put pressure on local
grădiniță sau școală, ceea ce îi lipsește, pe
authorities to have such amenities built in
de altă parte, de posibilitatea de a pune
their localities. The problems concerning
presiune pe autoritățile locale. Proble-
access roads, such as the closing of a (fo-
mele privind drumurile de acces, precum
rest) road by court order, an access road
închiderea – în urma unei decizii judecă-
to Greenfield Neighborhood in Bucharest,
torești – a unui drum (forestier) de acces
or the heavy traffic to the ensembles
spre Cartierul Greenfield din București sau
located in the Ghencea Extension (west of
aglomerația pe drumurile către ansam-
the capital) caused their residents to rally
blurile din Prelungirea Ghencea (vestul
against local administration.
Capitalei) au generat proteste publice ale
Other sources of trouble are the
locuitorilor. Alte surse de probleme provin
systems of rainwater harvesting or the stinking smells from the wastewater
100
de la sistemele de colectare a apelor plu-
purifying plants, which are overloaded
viale sau mirosurile generate de stațiile
due to the development “in stages”. Last
de epurare a apelor menajere, suprasolici-
but not least, another source of anxiety
tate de dezvoltarea “în faze”. Nu în ultimul
is generated by the failure to complete
rând, o sursă de anxietate este generată
some of the projected objectives in the 3D
și de nefinalizarea unora dintre obiectivele
simulations; for one reason or another,
care se regăsesc în simulările 3D pe care,
they could not be implemented by the
dintr-un motiv sau altul, dezvoltatorii nu
developer or their completion was postpo-
le mai pun în operă sau fac asta într-un
ned indefinitely.
orizont de timp mult prea îndelungat.
Atrag atenţia Primăriei Capitalei că situaţia cartierului Greenfield din Băneasa este catastrofală şi potenţial explozivă. Închiderea drumului Vadul Moldovei, care lega direct cartierul cu oraşul, a lăsat 4000 de oameni izolaţi ca într-o capcană. Un incendiu sau o urgenţă medicală nu mai pot fi rezolvate în timp util. Sute de maşini aşteaptă în şir, în fiecare dimineaţă, să poată ieşi din cartier pe un drum care duce spre centură şi care a rămas singurul accesibil. Calitatea vieţii oamenilor a scăzut dramatic. Nu ştiu şi nu mă interesează istoria acestei probleme. Ştiu că 4000 de oameni suferă nevinovaţi. (Mircea Cărtărescu, scriitor, locuitor Greenfield, București)
I’m urging Bucharest City Council to take notice of the condition of Greenfield neighborhood in Băneasa, which is on the brink of disaster. Following the closing of Vadul Moldovei road, which would connect it directly with the city, 4,000 people are now trapped. No fire or medical emergency can be solved in due course. Hundreds over hundreds of cars wait in line every morning to drive out of this neighborhood on a road leading to the ring road; it’s the only way out! People’s wellbeing has dropped dramatically. I am not interested in how it all started. The only thing I know is that 4,000 innocent people suffer. (Mircea Cărtărescu, writer, resident in Greenfield, Bucharest)
101
102
103
Credit foto / photo credit: Petruț Călinescu
Traficul care îi înnebunește pe toți începe să îi aducă pe oameni înapoi în oraș. Dar vor ceva foarte central, dacă tot se întorc. Transportul în comun, accesul la creșe, grădinițe, sunt obligatorii. Altfel, ești taximetrist. (RD SIGN)
The maddening traffic will bring people back to town. But they want a central location, if they return. Public transport, access to nurseries, kindergartens are a must. Otherwise, you turn yourself into a taxi driver. (RD SIGN)
Ne-a atras cartierul că era liniște. Și de exemplu țiganii de peste drum au avut ponei, mici și mari. Au cocoși, eu am crescut la sat și îmi place. Plus că poți să mergi până la calea ferată, să te uiți la trenuri, e fain pentru copii. Peste drum au găini, rațe, curci, tot timpul te oprești la gard. (familie tânără cu doi copii, locuitori Ansamblul Toscana Residence, Ronaț, Timișoara)
We liked the neighborhood for its quietness. For instance, the gypsies across the road had ponies, big and small. They also breed cocks; I grew up in a village and I enjoy it. You can also walk up to the railroad and watch the trains, which kids really like. The folks across the road breed hens, ducks, turkeys, and you stop by and chat. (a young family with two children, residents of Toscana Residence, Ronaț, Timișoara)
104
Stația de tramvai e aproape, piața e aproape. Nu simțim lipsa de nimic in cartier. Aici e alimentară, farmacie, daca nu găsesc ceva aici merg la Dacia, unde găsesc tot ce-mi trebuie. (fostă administrator de bloc, locuitor Bulevardul Cetății, Circumvalațiunii, Timișoara)
The tram stop is near; the market place is at hand. We have everything in this neighborhood. There is a food store, a pharmacy, and if I can’t find something I walk up to Dacia, where I can always find whatever I need. (former apartment block administrator, resident in Bulevardul Cetății, Circumvalațiunii, Timișoara)
Toată lumea se zbate să ajungă aici (din cauza școlii). E supra-aglomerată din cauza asta și foarte mulți își fac viză de flotant aici sau se mută aici … (locuitor, Soarelui, Timișoara)
Everybody is agonizing to get here (because of the school). It is overcrowded and for this reason many apply for a temporary visa or even move in here … (resident, Soarelui, Timișoara)
105
Cultura materială, „arhitectura fără arhitecți” și relațiile de vecinătate / Material Culture; “Architecture without Architects” and Vicinity Relationship
Într-o analiză care începe de la un feno-
particular interesată de spațiile obți-
men care comunică cu trecutul socialist,
nute prin demolarea anumitor părți ale
vorbind despre dihotomia „normal” –
pereților și, în special, de bucătăriile „în
„anormal” cu privire la standardele de
stil american” care se deschideau spre
respectabilitate, Krizstina Fehervary
camera de zi și nu erau închise, așa cum
(2002) subliniază că transformările
erau în timpul socialismului.
surprinzătoare care au avut loc în anii ‚90
Aflate la interfața interior-exterior
în sfera publică din Ungaria au fost de-
(închiderea balcoanelor, modificarea
pășite de cele care apar în sfera privată.
tâmplăriei, amplasări de aparate de aer
Fenomene similare aveau să se petrea-
condiționat, termoizolări parțiale etc.),
că și în spațiul locuit din blocurile din
modificările au un impact asupra spațiu-
România în anii 2000. Cele mai vizibile și
lui public și a interacțiunii dintre vecini.
cele mai importante schimbări, pornind
Aceasta face ca, în multe ansambluri noi,
de la investițiile materiale și emoționale,
aceste bricolări vernaculare șă fie moni-
au fost camerele de zi din ce în ce mai
torizate normativ și compulsiv, ducând,
spațioase, bucătăriile cu tehnologii de
în mod paradoxal, la consolidarea unei
ultimă generație, mai multe băi și spații
opinii publice a comunității de locatari.
pentru recreere. Autoarea a fost în mod
106
In an analysis beginning from a phe-
has shown a special interest in those
nomenon that communicates with the
spaces obtained by tearing down some
socialist past, Krizstina Fehervary (2002),
walls and, in particular, the (American)
discusses the ‘normal’ - ‘abnormal’ di-
‘open kitchens’ to the living rooms, which
chotomy as to respectability standards;
greatly differ from the closed ones from
there she emphasizes that the unexpect-
the socialist era.
ed changes occurring in the 1990s in
Being at the interface between interi-
the public sphere in Hungary have been
or and exterior (balcony glazing, carpen-
surpassed by those in the private sphere.
try alteration, air-conditioning units on
Similar cases occurred also in the inhab-
the façade, partial insulations, etc.), such
ited spaces from Romania’s apartment
modifications impact on the public space
blocks in the early 2000. The most ob-
and the interaction among neighbors.
vious and important changes, triggered
In many of the new ensembles, such
by material and emotional investments,
vernacular bricolages are monitored in
regarded the living rooms, which became
a normative and compulsive manner,
larger, the kitchens equipped with cutting
which paradoxically results in strengthe-
edge appliances, and the additional bath-
ning the public opinion of the inhabitant
rooms and leisure spaces. The author
community.
107
108
109
Bricolaj locativ / Housing Bricolage În perioada anilor 2000, după traversa-
During the early 2000, after having
rea inerției de a păstra camerele închise
overcome the inertia of enclosed rooms
și bucătăria ca spațiu de refugiu (din
and having turned instead the kitchen
cauza lipsei generale a încălzirii), apare
into a refuge (due to lack of heating), the
o efervescență a modificărilor ad-hoc, ca
very same residents were literally seized
fenomen de amploare în blocurile socia-
by a fever materialized in ad-hoc altera-
liste: demolarea cămărilor din interiorul
tions inside socialist blocks: pantry walls
bucătăriilor, spargerea pereților care
inside the kitchen were torn down, the
despart sufrageriile de balcon sau a celor
walls separating the dining room from the
care separa bucătăriile și debaralele de
balcony or the storage places from halls
holuri sau de sufragerii.
or living rooms were also demolished.
Victor Buchli (1999) sugera că inter-
Recently, such intervention practices,
venţiile şi adaptarile pe care indivizii le-au
which Adam Drazin (2005) – following
adus mediului sovietic construit “constitu-
in the footsteps of Bernard Rudofsky –
iau o modalitate de exprimare a gustului
placed under the heading of ‘architecture
personal și de a marca un spațiu imper-
without architects’, have been dictated by
sonal”. Recent, aceste practici de inter-
various dynamics, from consumerism to
venție, reunite sub ceea ce Adam Drazin
lifestyle, which encapsulated the proclivi-
(2005) – pe urmele lui Bernard Rudofsky
ty to modernity. They are encouraged by
– numește “arhitectură fără arhitecți”, au
on-line communications (Pinterest or ‘Do-
fost dictate de dinamici diferite, cele con-
It-Yourself’ blogs) which tend to replace
sumeriste sau de lifestyle care conden-
specialists quite often.
sează adeziunea la modernitate. Ele sunt
Many times, the aspirations behind
încurajate în mediul on-line (Pinterest sau
such interventions on domestic mate-
bloguri cu tema “Do-It-Yourself”), care
rial culture come into conflict with the
ține de multe ori locul specialiștilor.
need for storage, which makes room for
Aspirațiile din spatele acestor inter-
reflections on the purpose of various
venții asupra culturii materiale domes-
spaces that belong to the built geography
tice intră, nu de puține ori, în conflict cu
of housing.
nevoia de depozitare, lasând loc pentru reflecții asupra rostului diferitelor spații care aparțin geografiei locative construite.
Credit foto pagina anterioară / photo credit previous page: Alex Todirică
110
E destul de mare apartamentul, e open space, practic au dispărut pereții interiori, pierdeai mult spațiu înainte. Dar e și un dezavantaj acum, când gătești... se simte în toată casa. Eu n-aș vrea bucătaria deschisă, dar soția vrea... (locuitor tânăr, Circumvalațiunii, Timișoara)
The apartment is pretty big, it’s open space; in fact, there are no more interior walls which made you waste a lot of space before. However, there is a disadvantage to it; whenever you cook, the smell spreads everywhere in the house. I wouldn’t like an open kitchen, but my wife … (a young resident, Circumvalațiunii, Timișoara)
Au dărâmat pereți. Eu n-am zis nimica, că nu am vrut să mă amestec. Eu, zic, să fac reclamație la ăla care stă lângă mine? Nu-i treaba mea. Au modificat la bucătării, la living. Și-au făcut camerele mai mari. Eu numai am zugrăvit apartamentul și am pus termopane că așa s-a făcut, e modern. (locuitoare în vârstă, fostă administrator de bloc, Bulevardul Cetății, Circumvalațiunii, Timișoara)
They’ve torn the walls down. I didn’t say a word, because I don’t like meddling. Shall I file a complaint against my next door neighbor? It’s none of my business. They altered their kitchens, their living rooms. They widened their rooms. I’ve just had it painted and put thermal pane windows because it’s fashionable, isn’t it? (an old woman resident, former block administrator, Bulevardul Cetății, Circumvalațiunii, Timișoara)
111
Spații private vs. spații comune / Private vs. Communal Spaces Așa cum o indică intervențiile de pe
As some of the new housing residents`
grupurile de facebook ale rezidenților din
facebook groups show, balcony glazing,
noile ansambluri, închiderea balcoane-
air-conditioning units and the ways in
lor, dotarea cu aer condiționat și modul
which parking lots and infrastructure as a
de utilizare a parcării și a infrastructurii
whole are used might be useful inquiring
în ansamblu pot deveni instrumente de
and indexing tools, in a word, class filters
examinare și indexare, adevărate filtre
shaping the image of the good neigh-
de clasă prin care este croită imaginea
bor or, conversely, of the intruder (who
bunului vecin sau, dimpotrivă, a intrusului
obviously has no cultural background),
(evident, lispit de capital cultural) întrucât
because the latter, for one, encroaches
încalcă „standardele materiale respecta-
‘respectable material standards’ of middle
bile” ale identităților și aspirațiilor clasei
class identity and aspirations. Such com-
de mijloc. Toate aceste comentarii, în care
ments, in which the actors are challeng-
actorii contestă sau negociază termenii
ing or negotiating the terms governing
care guvernează cultura materială a imo-
the material culture of the buildings they
bilelor în care conviețuiesc, sunt o sursă
inhabit together, provide a major instru-
importantă de înțelegere a dimensiunii
ment to size up property relationships.
relaționale a proprietății. Opțiunea frecventă pentru un balcon
Today’s frequent choice for an open balcony or terrace filled with flowers and
sau o terasă deschisă, plină cu flori și
furniture, that is, for a place to spend your
mobilier pentru petrecerea timpului liber,
leisure time in, points to a momentous
marchează o schimbare radicală față de
change from the mid-2000s. At that
mijlocul anilor 2000. Entuziasmul pentru
time, their enthusiasm for thermal pane
ferestrele cu geam termopan la vremea
windows led to massive balcony glazing,
respectivă a dat naștere unui fenomen
which had been a common practice in
masiv de închidere a balcoanelor, o prac-
post - socialist Romania. After 2005 such
tică comună în România postsocialistă.
windows were indicative of a person’s so-
După 2005, ferestrele cu geam termopan
cial status to that extent that they became
deveniseră un indicator atât de valoros al
part of the pop culture.
statutului social, încât au intrat în cultura pop. În ultimii ani, aceste practici devenite
However, such habits, reflecting a much wider range of the domestic material culture, have been gradually left
expresiile unui univers mai larg al culturii
behind lately; sometimes middle class
materiale domestice, încep să fie lăsate
members felt it right to make it very clear
în urmă, uneori ca o declarație explici-
they wanted to break away from such
112
tă a membrilor clasei de mijloc de a se
materials associated with post-socialist
despărți de materialele asociate tranziției
transition, (whom they thought were
post-socialiste (considerate a fi interne
motivated by necessity); at the same time,
îmbunătățiri motivate de necesitate), dar,
their reaction could have been stimulated
de asemenea, stimulate de imaginarul de
by the marketing imaginary exhibited in
marketing al magazinelor de mobilier.
furniture stores.
În noile ansambluri rezidențiale
In the new cosmopolitan ensemble,
cosmopolite, balconul deschis devine o
an open balcony has become a metaphor
metaforă pentru o grădină absentă. Pe
for an absent garden. On such balconies /
astfel de balcoane / terase spațiile de
terraces, storage spaces are absent or very
depozitare sunt absente sau diminuate.
limited. The neighbors who stray away
Vecinii care se îndepărtează de acest tip
from this type of representation are shar-
de reprezentare sunt aspru criticați pe
ply criticized on facebook groups through
grupurile de facebook prin ritualuri de
rituals of public shaming and, ultimately,
public shaming și prin apelul, în ultimă
the administrative provisions of commu-
instanță la prevederile regulamentelor de
nity life and neighborliness are appealed
ordine interioară sau de bună vecinătate.
to. Having escaped the housing landscape
Evadați din peisajul locativ al fostelor blo-
of the former socialist blocks (and particu-
curi socialiste (și mai ales de sub clamata
larly the neighbors’ meddling), the middle
atenție scrutătoare a vecinilor), exponenți
class exponents have become themselves
ai clasei de mijloc devin ei înșiși agenți
compulsive, ruthless investigators of their
compulsivi și neîndurători ai investigării
apartment neighbors’ behavior and persu-
comportamentelor colocatarilor și ai
asive agents of conformity.
exercitării consecvente a presiunii de conformare.
Poate că oamenii nu își doresc
People perhaps do not want to
să împartă prea mult spațiile, să
share spaces and community
locuiască la comun. E interesant
living. It’d be interesting to find
cum se raportează fiecare la acel
out how they relate to that space:
spațiu: îl percepi ca pe „scara
do they perceive it as their ‘own
individuală”, „etajul tău”. Pentru
block entrance’, ‘their own floor’?
noi e o provocare să căutăm și
For us it’s a challenge and we try
o rezolvare individuală spațiilor
to solve such communal spaces as
comune.
if they were individual ones. (ADNBA)
113
(ADNBA)
Credit foto pagina următoare / photo credit following page: Cosmin Dragomir
114
115
Întrajutorare; comunitate / Mutal Aid; Community Există un proces de comunitarizare care
There is a process of reaching out to the
găsește în grupurile online dispoziti-
community underway which finds in the
vul necesar pentru articulare, ale cărui
online groups the perfect ground; their
manifestări amintesc uneori de practicile
actions remind us of mutual aid practices
de întrajutorare din perioada socialistă,
during communism, which then derived
derivate din cultura penuriei de bunuri și
from a culture of penury of goods and
servicii. Medicamente, alimente și servicii
services. Cohabitants share medicines,
sunt împărtășite cu colocatarii.
food and services. Lost kids, lost property,
Copii rătăciți, obiecte pierdute,
cars whose lights had not been switched
mașini uitate cu luminile aprinse sau
off or open windows, a piece of advice on
ferestre deschise, nevoia unui sfat despre
how the apartment heating unit works
funcționarea centralei de apartament
can find a solution a click away. Paradox-
își găsesc rezolvarea prin semnalarea
ically, though, children – who are more
online la un click distanță. Într-un mod
than often deprived of a proper educa-
care poate părea paradoxal, sociabilitatea
tional infrastructure – can socialize here,
copiilor – privați de cele mai multe ori de
as their parents say, in sort of reaction
infrastructura educațională - se manifestă
to what has once been a typical street
aici, conform spuselor părinților, într-o
atmosphere, and now is no more than
replică a atmosferei străzilor de odinioară,
a streetscape filled up with cars. On the
ocupate astăzi până la refuz de mașini. Pe
other hand, the young couples, who move
de altă parte, socializarea tinerilor ajunși
recently in socialist blocks and live along-
recent să locuiască blocurile socialiste
side the old residents barely socialize
cu vechii rezidenți este reținută spre
with them. It’s hardly surprising that the
inexistentă, cel mult indulgentă. Universul
world of relations is dictated by dwelling
relațional este, deloc surprinzător, dictat
practices which have their own ways.
de practicile de locuire cu manifestările și înțelegerile lor diferite. În fața unor probleme cu caracter
Being faced with such general issues, new forms of resident associations have emerged; they put pressure on authori-
general au apărut forme de asociere ale
ties and political actors in order to infuse
rezidenților, care exercită presiuni asupra
urbanity there where it lacks in the spaces
autorităților și actorilor politici, în general
of the residential ensembles they inhabit.
pentru a umple cu urbanitate spațiile deficitare din proiectele ansamblurilor pe care aceștia le locuiesc.
116
Deci nu se fac munci comune, să zici că ieșim toți și tundem sau udăm, nu, plătim 10 lei pe lună și vine cineva care niciodată nu face nimic, niciodată nu îl vezi că vine și care zice clar: eu curăț aleea de aici până la ușă dar între mașini vă curățați voi. Deci nu există muncă comună aici la noi. (familie tânără cu doi copii, locuitori duplex Toscana Residence, Ronaț, Timișoara)
So, no one takes part in communal activities, for instance to cut the grass or water the plot; oh, now, we pay 10 lei a month for someone who never does a thing; never can you see him doing something because he’s said loud and clear: I’ll be cleaning this path to the door, but you should clean in-between the cars. There is no communal work here. (a young family with two children, residents in a duplex in Toscana Residence, Ronaț, Timișoara)
În dezvoltările mari, sentimentul de comunitate nu prea există. Sunt tineri, media de vârstă e de 40 ani, dar nu reușesc să își gestioneze lucrurile comune. Vor să nu se audă, să nu îi deranjeze vecinii. La dezvoltările mici, cu 6-7 apartamente pe scară, lucrurile stau altfel. Chiar se formează o comunitate, care se poate organiza. „Scrie și în cărți” asta. (RD SIGN)
There is no such thing as community feeling in large developments. The residents are young; the average age is 40, yet they cannot handle communal matters. They don’t want their voice to be heard, don’t want to be disturbed by neighbors. In smaller developments, with 6-7 apartments in a stairwell, things are different. They really make up a community that can get organized. This is also written “in books”. (RD SIGN) 117
118
119
Credit foto / photo credit: Sandra Andrei
PRODUSUL / PRODUCT Destinată experimentării unor aspecte ce țin de locuire, seria de instalații se referă la „produsul” trăit, dintr-o perspectivă complet subiectivă, a locuitorului. Câteva teme esențiale sunt declinate prin mijloace artistice: adaptarea aceluiași spațiu interior în urma unor nevoi diferite, vitalitatea spațiului exterior, obiectele personale care umplu și definesc spațiile pe care le trăim și vecinătatea- imediată, a orașului, sau cea umană.
121
Meant to experience certain housing aspects, the series of installations deal with the inhabited “product“ from the user’s own viewpoint. Some basic themes are revealed through artistic expressions, such as: the adjustment of the very same interior space according to different needs, the vitality of the exterior space, personal belongings that fill and define the spaces we inhabit, city or human vicinity.
122
123
Vocile actorilor / Voices of the Actors Cătălin Crețu Printr-un filtru translucid ce învălu-
Through a translucent filter that envelops
ie alveolele destinate experimentării,
the artistic installations, the voices of
vocile actorilor principali, care dau formă
the main actors that shape our homes
locuințelor noastre, se aud neîntrerupt :
are heard uninterruptedly: the developer,
dezvoltatorul, administrația, arhitectul
the administration, the architect and the
și locuitorul (sau utilizatorul, cum i se
dweller (or the end-user, as he/she is of-
mai spune de multe ori). Glasurile lor,
ten called). Their voices, cut-off from any
desprinse de orice imagine, descriind
image, describe their different interests
problematici, interese și aspirații diferite,
and aspirations, and are presented im-
sunt prezentate în paralel și pe picior de
partially (as opposed to real life), in a walk
egalitate (altfel decât se petrece în viața
through a sono-spatial labyrinth.
reală) într-o plimbare printr-un labirint sono-spațial. * Colaje selectate din urma unor interviuri luate de IDEILAGRAM în 2018, în lectura: Vocea administrației: Iulia Păun / Vocea arhitectului: Ștefan Constantinescu / Vocea dezvoltatorului: Alexandru Păun / Vocea locuitorului: Ilinca Păun Constantinescu
Credit foto pagina anterioară / photo credit previous page: Alex Todirică
* Collages selected from interviews taken by IDEILAGRAM in 2018. Reading by: Voice of the administration: Iulia Păun / Voice of the architect: Stefan Constantinescu / Voice of the developer: Alexandru Paun / Voice of the resident: Ilinca Păun Constantinescu
124
Dezvoltatori
Arhitecți
„Unicul mod de a reduce costul locuirii e
„Relația dintre cei implicați în construcție
prin concurență.”
este una foarte complexă, care implică comunicare constantă și în timp real
„TVA-ul dedus de 5% din locuință este
între actorii implicați: project-manageri,
până la 450 000 lei , iar cei mai mulți
arhitecți, dezvoltator, etc.”
dezvoltatori stau până în acest prag. Dacă depășești acest prag, prețul crește
„Orice plan urbanistic zonal, care e un in-
cu 14% doar din TVA . Între 105 000 și
strument pe care îl cunoaște toată lumea,
120 000 euro nu există locuință în țară
ar trebui de fapt să aibă o componentă de
prin politică de stat.”
parteneriat public – privat. Și chestiunea asta este complet ignorată procedural,
„După 2010, cea mai mare problemă a
conceptual și operațional, și de aici... o
fost și este programul Prima Casă. E foar-
colecție de dezastre imobiliare. ”
te dăunătoare pentru că plafonează prețurile și tipul de apartamente. Ajungem să
„Un apartament ar trebui să îți ofere un
fim blocați în modelul apartamentului de
anume mod de a funcționa al spațiului
2 camere.”
interior, să îți permită niște variabile, să circuli poate în două feluri, sau să îți ofere
„Dezvoltatorii se raportează mult la piața
o serie de opțiuni, nu una singură. Nu ne-
pe care o adresează, cum s-ar spune:
apărat prin flexibilitatea de a-l recompar-
«Piața reglează.»”
timenta, adică nu chestii atât de drastice. Dar măcar să poți să folosești spațiile în mai multe feluri, asta e o calitate.” „Majoritatea ansamblurilor se construiesc pentru persoane care aparțin de (upper) middle class. Nu există interes pentru locuințele sociale sau programe de locuire dezvoltate de stat.”
125
Utilizatori
Administrație
„Avem două balcoane aici în
„Constituția vorbește despre statul care
Circumvalațiunii și pe unul din balcoane
și-a asumat să asigure condiții de viață
o să amenajăm un dulăpior, pe care să
decente. Legea locuinței vorbește despre
depozităm cât de cât... Noroc că stăm și
locuința care este un drept, la care toată
la țară. N-avem unde depozita aici.”
lumea trebuie să ajungă, legea marginalizării sociale vorbește despre dreptul la
„Vecinii îi cunoaștem așa, dar mai puțin
locuire. Apoi, avem un stat absent care
vorbim cu ei. Da, mai puțină comunicare…
creează norme, dar nu le aplică. ”
fiecare cu casa lui.” „România a făcut cred că una din cele „Tineretul e ok, dar mai puțin cu socializa-
mai grave și mai nefavorabile erori după
rea, fiecare cu treaba lui”.
revoluție, aceea a privatizării în general, așa cum s-a făcut, dar mai ales a fondului
„Ce e fain la blocul ăsta e că avem uscă-
de locuințe, care era în proporție de 97%
torie. Mie îmi convine că am unde să îmi
de stat. Modul în care s-a realizat această
întind rufele.”
eroare a fost, după părerea mea, o gafă impardonabilă. ”
„Unde stăteam înainte era ca la televizor. Aveam un bloc cu garsoniere și vedeai
„Relația administrație – decizie publică
ca într-un ecran tot ce se întâmplă într-o
trebuie să fie profesionalitatea și astfel
cameră.”
poate să nască cu adevărat decizii bune. ” „Autoritățile locale sunt foarte vulnerabile în tema locuirii prin incapacitate profesională, prin partizanat și prin vulnerabilitatea în fața speculei imobiliare. Ele ajută voluntar sau involuntar la producția de locuire proastă.”
Credit foto / photo credit: Alex Todirică
126
127
Sunete de vecinătate / Sounds of the Neighborhood Cătălin Crețu & Ideilagram Sunetul este parte din viața cotidiană,
Sound is part of everyday life, element of
element al locuirii, aliat sau dușman al
living, ally or enemy of the tenant, reason
locatarului, motiv de bucurie sau tristețe,
for joy or sadness, meditation or discom-
de meditație sau disconfort. Ne raportăm
fort. We relate to the living environment
la mediul sonor ambiental locativ în func-
according to our education, profession,
ție de educație, de profesie, de stare, de
status, need for respect for the co-owner.
nevoia de respect pentru conlocuitor. Am încarnat în spațiul simbolic urme
Traces of acoustic living are incarnated in the symbolic space. While architec-
ale locuirii acustice. În timp ce arhitectu-
ture, materials and technologies, different
ra, materialele și tehnologiile, abordările
approaches and standards have changed,
diverse și standardele s-au modificat,
we find that the sound flows have re-
constatăm că fluxurile sonore au rămas
mained the same, perhaps more dense in
aceleași, poate mai dense pe alocuri.
some places.
Rememorăm stări și momente acusti-
We recall old and new acoustic mo-
ce vechi și mai noi prin șase teme esenți-
ments and moments though six essential
ale locuirii colective, care problematizează
themes of collective living, which question
ideea de vecinătatea, fie că e imediată
the idea of neighborhood, whether it be
sau mai îndepărtată, fie că e umană sau
immediate or remote, whether it is human
se referă la spațiul construit.
or refers to the built space.
Temele explorate: Periferie vs. centru <despre relația ansamblurilor de locuințe cu orașul> Izolare vs. deschidere <despre relațiile din cadrul ansamblului de locuințe> Vechi vs. nou <despre spațiile comune și gestionarea lor în fondul de locuințe vechi și noi> Dotări urbane vs. dotări periurbane <despre diferitele tipuri de dotări ce deservesc locuințele colective> Diversitate vs. segregare <despre prezența umană> Individualitate în comunitate <despre relația dintre spațiul privat al locuinței și spațiul comunitar, „la comun”, împărțit>
Explored themes: Periphery vs. center <about the relationship of the housing ensemble with the city> Isolation vs. opening <about the relationships within the housing units> Old vs. new <about common spaces and their management in the old and new housing stock> Urban amenities vs. periurban facilities <about the different types of facilities that serve collective dwellings> Diversity vs. Segregation <about human presence> Individuality in the community <about the relationship between the private space of the dwelling and the community „shared” space>
Credit foto / photo credit: Alex Todirică
128
129
Credit foto / photo credit: Alex TodiricÄ&#x192;
130
131
Drăguțele / Cuties Suzana Dan Imaginați-vă o stea din univers ale cărei
Just imagine a star in the universe whose
rotații atrage în jurul ei alte mici stele,
rotations attract tiny stars, particles and
particule și elemente. Toate, în jurul ei,
other elements. They all gyre endlessly
gravitând la nesfârșit— am spune noi
– this is what we, ordinary people, would
oamenii.
say.
Acum faceți un exercițiu când ajungeți
Now, when you get home, try and do
acasă. Stați pe scaunul din bucătărie, pe
this exercise: sit down on a kitchen chair,
canapeaua sau pe fotoliul din sufragerie
on a sofa or an armchair and look slowly
sau din dormitor și rotiți-vă încet privirea
around you. Quietly observe the objects
în jurul vostru. Observați în liniște obiec-
that surround you. You may as well count
tele care se află în aceeași încăpere cu voi.
them (if you’re the snoopy type). Obvi-
Eventual numărați-le (dacă sunteți curi-
ously, you know them; they are yours or
oși). Evident că vă sunt toate familiare,
your partner’s or maybe you inherited
sunt ale voastre, personale, ale parteneru-
them together with the house. They are
lui de viață, sau, moștenite odată cu casa.
of no use to you, and it turns out you only
Nu vă sunt de folos, le atingeți doar la
touch them when you clean up the place
curățenia aia generală când vă aventurați
and venture into the most obscure corners
până în cele mai obscure colțuri după
for traces of dust.
urmele de praf. It is then that you pick them up and conAtunci le luați în mână și le contemplați
template them as if you saw them for the
de parcă le-ați vedea pentru prima data în
first time in your life. What is more, they
viață. Adică vă și întârzie durata opera-
make you muse and stall your “cleaning
țiunii „curățenie”. Cu mult timp. Fiindcă
up”. For quite a while. They are indeed
mai sunt și magice. De parcă asta le-ar și
magical. As if that were their role in your
fi funcționalitatea în spațiul vostru, odată
home; once you touch them, they won’t
atinse nu ți se dezlipesc de mână prea
let you go; they demand your undivided
ușor, îți cer atenție, șters de praf și în plus
attention; they want to be dusted; what is
își cer dreptul la re-evaluare a condiției
more, they claim their right to be re-eval-
lor de parcă în tot intervalul de timp cât
uated as if while they were hiding in a
au stat pitite prin casă de fapt ar fi fost
corner, they had been on a tour overseas.
într-un turneu peste mări și țări. Care
And that re-evaluation (they know it and
re-evaluare, de fapt (o știu și ele, o știți
you know it deep down in your heart) is
și voi prea bine undeva adânc în sufletul
utterly futile. They won’t leave your place,
vostru) este fix degeaba. Oricum ele nu
132
vor pleca niciodată din casă. Fiindcă… Și
anyway. Because … And there pops up an
aici începe o listă nesfârșită de motive.
endless list of reasons why.
Dincolo de voracitatea cu care adun,
Besides my rapaciously piling up and up
adun, adun, adun și iar adun lucruri în
and up of things around me and justify-
jurul meu, justificând acest nărav prin
ing this bad habit by saying ‘it will come
motive că „o să le folosesc cândva într-o
in handy sometime’ or ‘it inspires me
lucrare” sau „mă inspiră să…”, adese-
to …”, I often ask myself why I have this
ori mi-am pus întrebarea de ce strâng
passionate penchant, why I never suffer
obiecte cu atâta pasiune, de ce nu mă
to make a selection and why I don’t free
îndur să le selectez și de ce nu îmi ușurez
up some space by simply throwing them
spațiul de volumul lor, sau viața— de acel
away or why I always linger so long
ritual hipnotic de moșmondire-evaluare.
almost hypnotically when it comes to
Și generic, singura scuză pe care mi-am /
making a decision. Generally, the only
le-am găsit-o este aceea că sunt drăguțe.
excuse I could find, both for me and for
Nu frumoase. Obiectele frumoase sunt
them, was that they are all cute. Neither
alea de pe raftul vizibil din casă, „mândria
nice nor beautiful. Beautiful objects stand
coroanei”. Obiectele astea „drăguțe” sunt
conspicuously on the shelves in the house
atât de versatile în aspectul lor, încât nici
like ‘crown jewels’. These cute things look
măcar o utilitate nu le poți da fiindcă
so versatile that you can’t put them to
(culmea!) ți-e frică că le strici. Sunt fie
any use because (paradoxically!) you’re
prea mici, prea mari, prea grele sau prea
afraid not to break them. They are either
fragile. Au niște scuze ascunse în ele care
too tiny or too big, too heavy or too deli-
le oferă dreptul de ședere fără să li se soli-
cate. They have their own reasons lurking
cite nimic la schimb, pe termen nelimitat
inside them, which give them the right to
(etern cât viața ta de cele mai multe ori).
stay there for good (as long as you live in
Este drept nu în poziții foarte avantajoase,
most cases), without asking for anything
dar în siguranță. O viață stabilă. Asta au
in exchange. True enough, they are not
obiectele drăguțe din jurul nostru. Cât
very visible, but they will be safely kept.
ocupă în spațiul nostru aceste obiecte
They only wish to live a long, stable life.
drăguțe?
This is what the cute things around us are about. How much space do they take?
Am vorbit cu diferiți oameni, unii adepți ai unui stil minimal de viață (nu îi înțeleg
I’ve talked to various people, some of
vă jur, este un curent nou, hype, dar vă
whom are addicted to a minimalist life-
jur că răzbunarea obiectelor drăguțe nu e
style (I can’t understand them, I swear;
departe, sunt sigură), alții normali, adică
it’s a new trend, a hype, but these pretty
fără un atașament față de obiecte (aici
objects will take their revenge soon, I
sunt sigură că sentimentul este reciproc
133
134
135
și nici obiectele drăguțe nu vor câtuși de
swear). I’ve chatted with average people,
puțin să ajungă în casele unor asemenea
that is, those who don’t feel strongly
oameni) și apoi venim noi ăștia care nu
attached to objects, and I can tell the
se îndură să arunce, pe care îi mănâncă
feeling is mutual – pretty objects don’t
în palme să adune tot (adică cei în ale
really want to remain in the homes of
căror locuințe obiectele drăguțe se simt
such people). And then there’s us, those
ca acasă).
in whose homes the pretty things feel comfortable.
Niște procente ca să vedem și pe cifre cum stă treabă. Începem cu pragul ma-
Some statistics will tell us where we
xim: 10% din obiectele din locuință sunt
stand. Let’s begin with the higher limit:
cel mai probabil „drăguțe”, apoi ajun-
10% of the objects in your house are
gem la acel 4% “drăguț” și terminăm cu
likely to be ‘pretty things’; then we go
0,2% (îmi vine să și plâng și să plasez pe
down a peg or two and reach that 4% of
ascunselea niște “drăguțe” în asemenea
`cuties` and end up with 0.2% (I feel like
locuințe).
crying and sneaking some ‘cuties’ into
Încăperea în care vă aflați nici pe departe nu a adunat acel 10% din viața
such homes). The room you are in has yet to reach
mea. Este doar o mostră. Dar cu ocazia
that 10% of pretty objects from my life.
acestei cercetări în propriu-mi univers
It’s just a sample. It is only through this
vă pot relata câteva exemple de lucruri
research into my own world that I can
adunate în casă care sigur nu vor pleca la
give you some examples of things from
gunoi decât odată cu mine.
my place that will end up in the trash only when I will.
1. Scrisorile „Dragă Andreea” Probabil cea mai înduioșătoare arhivă pe
1.The ‘Dear Andreea’ letters
care o dețin. Mai plină de farmec chiar
Perhaps this is the most touching archive
decât corespondența purtată cu unul din
I have. It is by far more charming that my
iubiții mei. Să nu vă imaginați că această
correspondence with one of my gen-
arhivă este frumos adunată într-un singur
tleman friends. You shouldn’t presume
loc. Nu. Ea se află în niște saci, cutii care
that this archive is piled up neatly in one
arhivează o perioadă a vieții mele. Cam
place. Oh, no. It’s stored in some bags,
zece ani. Și aici vorbesc doar de hârtii, lu-
some boxes wherein lies the archive of
crări, caiete de șoală, foi de curs, schițe. Și
one of the periods in my life, that is,
printre ele apar când și când coli de hârtie
about ten years in all. I’m talking about
(unele de caiet, altele foi albe, care în ma-
papers, school notebooks, course notes,
rea lor majoritate au câte o pagină, scrisă
and sketches. Most of them contain a
frumos, care începe cu „Dragă Andreea”.
single sheet, with beautiful calligraphy,
Draga mea Andreea este prietena mea
which begins with ‘Dear Andreea’. My
Credit foto pagina anterioară / photo credit previous page: Alex Todirică
136
din copilărie, draga mea Andreea nefiind
dear Andreea is my childhood friend, my
aproape de mine ci peste mări și țări,
dear Andreea, who is not here with me,
mi-a devenit confidentă fără să fi primit
but faraway, overseas; she became my
niciodată aceste scrisori, pentru majo-
confidant, yet these letters containing
ritatea dramelor din adolescența mea.
almost every dramatic moment of my
Cu foarte puține excepții, niciuna dintre
adolescence never reached her. With
scrisori nu este terminată...
few exceptions, none of these letters is finished …
2. Hainele bunicii Sunt câteva obiecte de îmbrăcăminte,
2. Granny’s clothes
cusute de bunica mea, bluze și fuste sim-
There are some items of clothing that my
ple. Și încă mai am cel puțin o pereche de
granny sewed for me: simple blouses and
șosete de lână tricotate și cârpite de ea.
skirts. I still have at least a pair of woolen socks she knitted and patched.
3. Obiectele domnului profesor Mitroi Câteva pahare, pensule, sticluțe cu
3. Professor Mitroi’s objects
pigmenți și esențe din atelierul domnului
Several glasses, brushes, vials with pig-
profesor.
ments and essences from the professor’s studio.
4. Muzică Vorbim de trei etape diferite ale vieții
4. Music
mele, care au evoluat odată cu tehnologia
We’re talking about three different stages
și care fiecare dintre ele cuprinde alte
of my life, which evolved along with the
genuri de muzică (fiindcă până și la asta
technology in the field, each containing
am reușit să fac o salată de boeuf cu toate
different kinds of music (even in this area
stilurile). Casete (câteva sute bune), CD-
I’ve made a sort of ‘miscellanea’ out of
uri (câteva sute bune) + arhivă digitală.
every existing genre). Cassettes (some hundreds of them); CDs (some hundreds
În plus, ca niște părinți responsabili
of them) + the digital archive.
(și strângători de obiecte ce suntem), arhivăm de opt ani tot ceea ce desenează
What is more, being responsible (and
copila noastră. La acest capitol mă văd
hoarding) parents, for eight years we’ve
doar custode, știu că voi preda la un mo-
archived every piece of drawing our child
ment dat acest volum la fel cum au făcut
has produced. In this respect, I’ll be the
și părinții mei.
custodian and one day will hand this volume down to her as my parents did
Să tragem o concluzie? Avem nevoie de obiecte drăguțe în viața noastră? Cu ce ne ajută ele? De ce simțim nevoia să plecăm
137
with me.
138
139
cu o cană în buzunar din locuința în care
Shall we draw up a conclusion? Do we
am stat cu chirie? De ce furăm scrumiere
need `cuties` in our lives? How do they
din restaurante? De ce băgăm în buzunar
help us? Why do we feel like snatching
o piatră de pe nu știu care drum din nu
a mug before leaving the apartment we
știu care țară de parcă ar fi „acea piatră”
rented? Why do we steal ashtrays from
dar de fapt nu e decât o banală piatră
restaurants? Why do you shove in your
care, culmea, va sfârși într-un colț al casei
pocket a stone you picked on a road from
plină de praf?
some country you visited as if it were ‘that stone’, but it’s nothing but a trite
Eu mă simt că într-un cocon în mijlo-
stone which, by the way, will end up
cul acestor obiecte. Ele îmi sunt refugiu
covered in dust in some corner of your
în absența teleportării lângă muntele
house?
albastru de acasă atunci când mă simt în nesiguranță. Fiecare dintre ele conține o
I feel as if I were in a cocoon in the middle
altă poveste, doar de mine și de ele știută.
of these objects. They are my refuge as I
Și poate că de fapt, cu ajutorul lor mi-am
can’t beam myself up to the blue moun-
construit un sistem propriu împotriva
tain from home, when I feel unsafe. They
uitării în acest mic Macondo personal.
all have their stories, which only they and I know. Maybe they helped me build this
Deși inițial am acceptat provocarea aces-
system against oblivion within my own
tui proiect cu toată bucuria și entuzias-
Macondo.
mul, pe parcursul cercetării, el m-a afectat nebănuit de mult, fiindcă m-a întors spre
Although initially I gladly and enthusi-
mine, m-a pus în situația să deschid cutii
astically accepted the challenge of this
pe care fie nu am avut curajul niciodată
project, during my research I found it was
să o fac, fie încă nu era momentul potrivit.
deeply affecting me because it made me
Fiindcă nu am vrut să vorbesc despre
look inside and open boxes that I wouldn’t
aceste obiecte ca despre ceva ce, fără să
have opened either because I daren’t do
fi lungit prea mult vorba, ar fi o formă
it or because the time wasn’t yet right.
banală de animism. De fapt, mi-am dorit
Because I wouldn’t talk about such
în primul și în primul rând să înțeleg și să
objects as of something that, without
găsesc o explicație de ordin funcțional și
further ado, would be a banal form of
estetic al prezenței „obiectelor draguțe”
animism. First and foremost, I wanted
în viața mea. Până și acest termen de
to understand and find a functional and
„drăguț” ridicat la rangul de categorie
aesthetical explanation for the presence of
estetică, este de fapt nu o persiflare a
such ‘pretty objects’ in my life. Even the
frumosului, ci mai degrabă o încercare de
choice of the word ‘cute’ turned into some
definire a acestor obiecte atât de puternic
aesthetic category is not meant as ban-
lipite de existența mea, de spațiul meu
tering against the beautiful; it is rather
Credit foto pagina anterioară / photo credit previous page: Tudor Constantinescu
140
privat. O concluzie finală tot nu pot trage.
my attempt to define these objects that
De fapt, nici nu prea mi-am propus acest
are strongly attached to my existence
lucru. Dar mi-a dat câteva răspunsuri și
and my private space. So, I cannot draw a
știu că tot ceea ce îmi rămâne de făcut în
final conclusion. In fact, I never tried to do
continuare este să îmi continui existența
it. However, they gave me some answers
împreună cu ele. Și să le asum ca pe niște
and I know we will always be together. I
mici madlene ascunse în provizii generoa-
assume them as my personal and gener-
se în spațiul meu de acasă și de la atelier.
ous supply of memory-laden ‘madelaines’ I keep hiding at home and in my studio.
141
Mnemonics Romeo Cuc, Raluca Sabău, Roxana Pop, Irina Gudană, Mihai Gheorghe, Vlad Tomei Spațiile publice din oraşele din România
Public spaces in Romanian cities have
s-au schimbat semnificativ în ultimele
been changing over the past few decades.
decenii. Majoritatea schimbărilor au
Most of these changes occurred organi-
apărut organic, pe măsură ce societa-
cally, as society itself has changed. This
tea însăși s-a schimbat. Aceasta este o
is our attempt to start a conversation
încercare de a începe o conversație și de
and offer an opportunity to reflect about
a oferi oportunitatea unei reflecții asupra
the free space between the apartment
spațiului liber/gratuit dintre blocurile soci-
buildings of Romanian cities. This is
aliste din orașele românești. Aceasta este
MNEMONICS.
MNEMONICS. Mnemonics face referire la tehnica
Mnemonics appeals to the ancient technique of collecting memories – ars
antică de colectare a amintirilor, ars me-
memoriae, based on the connection
moriae, bazându-se pe relația gândurilor
between thoughts and a visual support
cu suportul lor vizual investit cu semni-
invested with meaning. The ability of
ficație, imposibil de uitat. Capacitatea
space to generate strong memories is the
spațiului de a genera amintiri puternice
ultimate challenge of architecture and
rămâne provocarea supremă a arhitecturii
helps endlessly access and re-access the
și face ca emoția unei povești să poată fi
emotions related to a specific story.
reaccesată la nivel mental la nesfârșit. Pentru copiii ultimelor decenii ale isto-
For the kids of the past few decades in Romania, the universal icon of the
riei României, imaginea iconică universală
space between ‘the blocks’ is a strong
a spațiului dintre blocuri face parte din
piece of collective memory that defines
amintirile care creează memoria colectivă
out territory- it puts together friends,
ce ne definește teritoriul — prieteni, jo-
games, mishaps, stories. The key that
curi, accidente, întâmplări, scara blocului
used to hang down their necks (`latchkey
și cheia atârnată la gât, ca simbol atât al
kids`) remains a symbol of independence
libertății, cât și al responsabilității. Acest
and responsibility. The space between
spațiu cu infinite posibilități e readus în
the blocks of Romanian cities is getting
atenția publică ca promisiune pentru un
contemporary reactions at an architectur-
scenariu de viitor legat de spațiul public
al level, community level and educational
și modul în care acesta (mai) poate fi (re)
level. We are hoping to see more and
utilizat.
more new ways of integrating free public space in the social lives of the communities they are neighbouring.
Credit foto / photo credit: Tudor Constantinescu
142
143
Cum fiecare perioadă istorică își
Since every piece of history can
găsește finalmente vocile, MNEMO-
eventually find its voices, MNEMONICS
NICS oferă o abordare multidisciplinară
proposes a multidisciplinary approach by
invitând profesioniști din domenii diferite
inviting various professionals to address
să-și exprime viziunea asupra subiectului
the topic in their own manner, expressing
proiectului într-o manieră personală, din
from the very personal point of view of the
perspectiva copilului care a cunoscut și
child who knew this decorum and grew to
s-a format în acest cadru.
learn from it.
Interviuri filmante / Interviews on film: Dan Perjovschi, artist vizual | visual artist Toader Popescu, arhitect | architect Melania Medeleanu, prezentator TV | TV host Răzvan Exharhu, prezentator radio | radio presenter Norbert Petrovici, sociolog | sociologist Claudiu Teohari, artist stand-up | stand-up comedian Andreea Esca, jurnalist | journalist Serban Țigănaș, arhitect | architect Luchian Pantea, actor | actor
Credit foto / photo credit: Alex Todirică
144
145
146
147
Credit foto / photo credit: Alexandru ZÄ&#x192;rnoianu
Scenarii de locuire; Seria 7 70 / Dwelling Scenarios; Series 7 70 Ioana Trușcă Câte lucruri și câți oameni încap în două camere? Ce se întâmplă atunci când o singură
How many objects and how many people can two rooms accommodate? What happens when in one pantry you
cămară are de suportat borcanele cu
have to pile up the pickle jars from
murături de la două seturi de părinți
concerned, provincial parents from
îngrijorați din provincie? Cum e să te trezești în dormitor și să lucrezi în sufragerie? Cât de ușor e să spionezi din scara blocului?
both sides? What is it like to wake up in the bedroom and work in the dining room? How convenient is it to spy on your neighbors from your stairwell?
Răspunsurile se găsesc într-o colecție de
You can find the answers in a collection of
scenarii de locuire ale unui spațiu familiar
housing scenarios for a space almost all
aproape tuturor: omniprezentul aparta-
of us are familiar with: the ever-present
ment de două camere (de 50,1 mp și 52
two-room apartment (50.1 sq. m and 52
cu balcon) din cel mai utilizat tronson al
sq. m, balcony included) from the widely
anilor 1980— seria P770, construită de-a
used block in the 1980s - the P770 series,
lungul unui deceniu în toate orașele țării.
built countrywide for a decade.
Nouă povești scurte de bandă dese-
Nine short cartoon stories are created
nată sunt construite în jurul unui tip de
around a user type whose life within the
utilizator, pus sub observație, în aceiași 50
very same 50 sq. m is closely considered
de metri pătrați, în fiecare dintre iposta-
in every aspect. The student, the freelanc-
ze. Studentul, freelancer-ul, cuplul tânăr,
er, the young couple, the teenager and
adolescentul și familia, cuplul de vârstnici
the family, the older couple or the lonely
sau bătrânul singuratic interacționează
old person interact with space differently.
în mod diferit cu spațiul. Fiecare poveste
Each speaks about his or her own obses-
vorbește despre o obsesie, uneori abia se-
sion, barely noticeable sometimes, or as
sizabilă, alteori mare cât camera de zi, dar
big as the living room some other time,
de fiecare dată tipică vârstei și obiceiurilor
yet one which is typical of the user’s age
utilizatorului. Undeva între o realitate
and habits. The lives of these neighbor-
calculată în metri pătrați, comedie și ri-
hood heroes take place somehow in a
dicol se desfășoară viața la bloc a acestor
reality which could be measured in square
super-eroi ai cartierului.
meters and lies in-between comedy and ridicule.
Credit foto / photo credit: Tudor Constantinescu
148
149
150
151
Credit foto / photo credit: Alex TodiricÄ&#x192;
Credit foto / photo credit: Tudor Constantinescu
152
153
Ce înseamnă o locuire colectivă de calitate? / What is Quality Collective Dwelling? Avem o relaţie ambiguă cu tot ceea ce
We have a rather hazy relationship with
primeşte epitetul „colectiv”. Colectiv în-
everything labeled as “collective”. Collec-
seamnă să reușești împreună cu alţii ceea
tive means to be successful together with
ce nu poţi reuşi singur. De exemplu, să
others in things you can’t do by yourself.
construiești un oraş. Nu există nici spațiu
For example, when you build a town—
public, nici oraş, nici locuire fără un efort
there is neither a public space, nor a
colectiv. A locui colectiv înseamnă a ocu-
housing development without a collective
pa, administra, exploata resurse împreună
effort. Collective dwelling means to occu-
într-un/dintr-un loc pentru a putea fi în
py, manage, use resources together in/
lume, pentru a face un loc locuibil. Este în
from a place so as to be able to be in the
final singura formă de locuire, iar opusul
world, to make a place habitable. It is, af-
ei nu este decât o iluzie. Nu există oraşe
ter all, the only form of dwelling, while its
fără locuire în colectiv. Şi fără oraşe, nu
opposite is just an illusion. There are no
existăm în lume ca ceea ce suntem azi.
towns without collective dwelling, and we
(VITAMINA)
can’t live in today’s world without towns. (VITAMINA)
LOCUIREA COLECTIVĂ DE CALITATE este întâlnirea „fericită”, echilibrată și pozi-
QUALITY COLLECTIVE DWELLING is the
tiv-dinamică a două planuri existențiale
‘happy’, balanced, and positively dynamic
— viața familială din locuință și viața
encounter of two existential layers, i.e.,
socială din „comunitatea imediată”— în-
family life inside a house and social life
tâlnire plină de creativitate, găzduită de
within the ‘adjacent community’; it is a
un oraș gestionat responsabil, competitiv
creative meeting sheltered by a responsi-
și cu vocație identitară.
bly, competitively managed town that has
(LIVIU IANĂȘI)
an identity calling.” (LIVIU IANĂȘI)
Dincolo de aspectele calitative obligatorii de tip siguranță, sănătate, igienă, confort,
Besides the compulsory quality features
funcționalitate, calitate tehnică, facturi
like safety, health, hygiene, comfort,
cât mai mici pentru încălzire, etc., locuirea
functionality, technical quality, and
colectivă ar trebui să aspire la valori mai
reasonably low bills for heating, collective
puțin cuantificabile, „nontangibile”: de
dwelling should search for less quantifi-
154
la potențialul de socializare favorizat de
able, ‘non-tangible’ values, starting from
spațiile publice-semipublice-semiprivate,
the socializing potential favored by public-
„pozitive” în sens spațial, adică convexe,
semi-public-semi-private spaces which
cu praguri sugerate sau mai prezente
are spatially ‘positive,’ i.e., convex, with
între ele (gradient de intimidate) până la
suggested or more conspicuous thresh-
interior, unde importantă ar fi pe de-o
olds in-between (intimacy gradient), to
parte capacitatea de a fi rezilientă-flexi-
the interior, where on the one hand, the
bilă-capabilă să îmbătrânească inteligent
capacity of being resilient-flexible and of
și frumos, iar pe de altă parte să aibă
aging beautifully and intelligently should
atmosferă, să susțină o anume poezie a
be a ‘must’; on the other, it should be
locuirii, în cadrul căreia sentimentul sigu-
atmospheric and able to feed on a sort of
ranței și intimității să se poată anima prin
poetry of dwelling that could be inspirited
unghiuri de vedere către exterior, negreșit
through views towards the exterior; it
o relație cu cerul prin intermediul unor
should also fuel a relationship with the
“camere” exterioare de tip logie și nu în
sky through some exterior loggia-type
ultimul rând, o atenție pentru felul în care
‘rooms’, and last but not least, it should
lumina naturală poate cânta în interiorul
focus on the way natural light could be
spațiilor.
made sing inside.
(VLAD GAIVORONSCHI)
(VLAD GAIVORONSCHI)
„O locuire în care te bucuri de lumină,
“It is a dwelling that fills you with the
liniște și spații frumoase, în care prezen-
joy of light, quietness, beautiful spaces,
ța celuilalt nu te stingherește și te simți
where the other doesn’t discomfort you,
în tihnă retras în casa ta, iar în afara ei
where you feel at ease in your own home,
găsești firesc să ii dai bună ziua vecinului
while outside you find it but normal to
și să vorbești cu el, chiar dacă doar despre
greet your neighbor, talk to him or her,
vreme.”
even if it’s just about weather.”
(ADNBA)
(ADNBA)
Calitatea locuirii cred că se măsoară de
I think that housing quality can be
fapt în calitatea vieții care este susținută
measured by the quality of living inside
în interiorul său. În felul în care reușește
it. It depends on the way it successfully
să preia modulații interne emoționale,
captures internal, emotional, symbolic,
simbolice și pragmatice, ale individului
and pragmatic inflections of both the indi-
și ale grupului de rezidență. O locuință
vidual and residents as a group. As Benoît
de calitate ne dă șansa, după spusele lui
Goetz once said, a quality house means a
Benoît Goetz, „de a fi în lume, de a avea o
chance of “being in the world and having
lume”.
one’s world within”.
(RD SIGN)
(RD SIGN)
155
„Locuirea colectivă, adică locuirea împre-
“Collective housing, i.e., living together,
ună, presupune existența a două tipuri
involves two types of spaces: the interi-
de spații: spațiul privat interior și spațiul
or private space and the exterior public
public exterior. Evident, acestea pot fi mai
space. Obviously, they could be better or
bune sau mai proaste, mai dezvoltate sau
worse, more extended or shrunken. When-
mai atrofiate. Atunci când spațiul privat
ever the interior private space perforates
interior perforează limita rigidă a fața-
the stiff limit of facades and stretches
delor și se extinde în exterior generând
outside generating exterior private spaces
spații private exterioare (terase, grădini pe
(terraces, roof gardens, etc.), and the exte-
acoperiș etc.), iar spațiul public exterior
rior public space penetrates the building
pătrunde în interiorul clădirii, formând un
interior resulting in an interior public
spațiu interior public (comunitar), calita-
(community) space, collective housing
tea locuirii colective crește.”
quality is enhanced.”
(STUDIO ARCA)
(STUDIO ARCA)
Locuirea e colectivă inclusiv când ești la
Dwelling is collective even when living
casă, la urma urmei. Dar locuirea de cali-
in a private house, at the end of the day.
tate cred că are mai multe componente.
However, I think quality dwelling assumes
Ceea ce majoritatea asimilează cu calita-
several components. Most people under-
tea locuirii este calitatea locuinței în sine
stand by dwelling quality the quality of
(exprimată prin geam termopan, gresie
the house itself (expressed by thermal
etc.). Eu cred că în cazul calității locuinței
pane window, tiles, etc.). In my opinion, it
primează liniștea, confortul și practicalita-
is its capacity of being peaceful, comfort-
tea locuinței. Nu am trecut aici „suprafa-
able and practical. I haven’t mentioned
ța”, pentru că eu cred că mult prea mult în
its ‘floor area’, because people seem to be
România suntem obsedați de suprafețe.
obsessed with the floor area in Romania.
A doua componentă a calității, dincolo de
The second component of quality, apart
calitatea locuinței, este calitatea zonei în
from the house quality, is the quality
care se regăsește locuința. Aici vorbim de
of the zone where it stands, and that is
acces la varii facilități (accesibilitate, dis-
about access to various facilities (accessi-
tanță față de puncte de interes, transport
bility, distance to points of interest, public
în comun, comerț de proximitate, servicii,
transport, proximity of trade, services,
școli, grădinițe, cultură, posibilități de
schools, kindergartens, culture, socializing
socializare, etc.) dar și de calitatea spa-
opportunities, etc.); it also depends on the
țiului din jurul locuinței (spații verzi, spații
quality of the surrounding space (green
publice de calitate, străzi și trotuare func-
areas, quality public spaces, functional
ționale, etc.). Sigur că pentru unii există și
streets and walkways, etc.). Certainly,
dorința unei poziționări care și social co-
some people wish to live according to
respunde aspirațiilor personale. Al treilea
their social status and aspirations. The
156
element al calității locuirii este calitatea
third component of a quality dwelling is
oamenilor din jurul locuinței. Aș evita fo-
the quality of the neighboring people.
losirea termenului de „comunitate” care,
I’d rather not use the word ‘community’
deși foarte la modă, nu știu în ce măsură
which, although it is fashionable, does not
exprimă tipul de relație care există în zona
express, in my opinion, the valid relation-
locuirii colective la oraș. Cu toate astea,
ship in towns’ collective housing. Howev-
calitatea vecinilor și a relațiilor cu aceștia
er, the quality of one’s neighbors and the
poate îmbunătăți sau distruge calitatea
way you relate with them may improve
locuirii într-un anumit loc.
or wreck the dwelling quality in one place.
(OVIDIU ȘANDOR)
(OVIDIU ȘANDOR)
Locuirea colectivă de calitate este acel
Collective dwelling means ‘to be at home’,
„acasă”, în care te simți bine atât în inte-
i.e., to feel good both inside (and that
rior (și aici e o chestiune de gust și stil de
depends on your taste and lifestyle),
viață), cât și în exterior. Cu alte cuvinte,
and outside. In other words, you live in a
ești într-o zonă bine conectată și pusă la
well-connected and flawless zone, where
punct, unde șoseaua e șosea, trotuarul
a road can be called by its name and so
e trotuar, spațiul verde există și e bine
can be the walkway; where there is green,
întreținut; o zonă armonioasă, dezvoltată
well-maintained space; where the area is
conform unui plan urbanistic bine pus la
nicely developed according to a well-done
punct, unde ai acces facil la toate funcțiile
urban plan; where you can access all im-
care sunt importante pentru tine; o zonă
portant functions effortlessly; where you
la care ajungi ușor la orice oră din zi și din
can arrive at easily around the clock, and
noapte, unde trăiesc oameni de calitate
where quality people who value all such
care valorizează toate aceste lucruri.
things live.
(ADRIAN ERIMESCU)
(ADRIAN ERIMESCU)
Locuirea colectivă de calitate însemnă
For me collective dwelling means the
pentru mine îndeplinirea simultană a trei
meeting point of three essential qualities:
calități constitutive: o zonă din localitate
a quality zone in the locality, good archi-
de calitate, o arhitectură a locuinței pro-
tecture of the house and of the neighbor-
priu-zise și a celor învecinate de calitate
ing houses, and quality people that make
și oameni de calitate care constituie o
the community of neighbors.
comunitate a vecinilor.
(ȘERBAN ȚIGĂNAȘ)
(ȘERBAN ȚIGĂNAȘ)
157
158
159
Credit foto pagina anterioarÄ&#x192; / photo credit previous page: Alexandru ZÄ&#x192;rnoianu
Calitatea locuirii / Quality of Living Pin it! Vitamin Architects Cartierele timișorene de azi și de mâi-
Today’s and tomorrow’s neighbor-
ne. Extrase din politica pentru locuire,
hoods of Timișoara. Extract from the
2012
housing policy, 2012
Timişoara îşi propune o politică pentru
Timişoara proposes a housing policy
locuire bazată pe necesitatea de a crește
based on the need to increase the attrac-
atractivitatea oraşului, cu sopul de a-și
tiveness of the city, aiming to preserving
păstra populația actuală şi de a atrage noi
its current population and attract new
locuitori.
inhabitants to Timişoara.
Harta prezintă pe de o parte, calitatea
The map outlines, on the other hand,
vieții în cartierele timișorene de astăzi, iar
the quality of life in today’s Timişoara
pe de alta, politica de dezvoltare urbană
neighborhoods and on the other, the ur-
în domeniul locuirii, ce se bazează pe
ban development policy of housing, which
îmbunătățirea vieții în vechile cartiere și
is based on improving living conditions in
pe crearea unor zone rezidențiale noi și
old neighborhoods and creating new and
coerente.
coherent residential areas.
Planul Urbanistic General al orașului
The General Urban Plan of Timișoara
Timișoara protejează zonele rezidenți-
protects consolidated residential areas,
ale consolidate, şi conturează teritoriile
housing and land use typologies, and
relevante pentru dezvoltarea viitoare,
delimits the territories that are relevant
insistând prin reglementare asupra
for future development, pleading to
necesității de a păstra locuirea în zone
regulate the need to preserve dwelling
centrale ocupate odinioară de platforme
in the central areas once occupied by
industriale şi a nu le ceda exclusiv unor
industrial platforms and not to yield them
zone monofuncționale comerciale sau de
exclusively to monofunctional commercial
economie terțiară. În contextul concuren-
or tertiary economy areas. In the context
ței dintre marile orașe ale țării, calitatea
of competition between the major cities
locuirii rămâne un factor de competitivi-
of the country, the quality of housing
tate ce trebuie asumat ca atare.
remains a factor of competitiveness that must be assumed as such.
161
Credit foto / photo credit: Alex TodiricÄ&#x192;
162
163
164
165
Credit foto / photo credit: Tudor Constantinescu
Credit foto / photo credit: Alex TodiricÄ&#x192;
166
167
Un proiect:
Proiect co-finanČ&#x203A;at de:
Sponsori principali:
Sponsori:
Cu sprijinul:
Organizat de:
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziţia Administraţiei Fondului Cultural Naţional. AFCN nu este responsabilă de conţinutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanţării.