Arabic English Bible Part 1 of 3

Page 1

Bible Arabic-English.pdf

1

6/23/10

3:24 PM

‫ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺍﳴﻘﺪﺱ‬

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Holy Bible New International Version

Holy Bible New International Version

‫ ﺇﻧﺠﻠﻴﺰﻱ‬/ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Arabic / English


Arabic-English Bible.indb 8

3/29/17 12:46 PM


C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Holy Bible New International Version

‫ ﺇﻧﺠﻠﻴﺰﻱ‬/ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Arabic / English

Arabic-English Bible.indb 1

3/29/17 12:46 PM


‫الكتاب المقدس‬ ‫ إنجليزي‬/ ‫عربي‬

‫جميع الحقوق محفوظة‬ 1999

Arabic / English Bible Copyright © 1999 by Biblica All Rights Reserved The Arabic text is from The Book of Life Copyright © 1988 by Biblica The English text is from The Holy Bible, New International Version (NIV) Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica ISBN 978-1-56320-997-0 Ninth edition 2017

1820 Jet Stream Drive. Colorado Springs. CO 80921 - 3696 Printed in Korea

Arabic-English Bible.indb 2

3/29/17 12:46 PM


‫فهرس العهد القديم‬ ‫كتاب التكوين ‪. .................................‬‬ ‫كتاب الخروج ‪ ..................................‬‬ ‫كتاب الالويين ‪ ..................................‬‬ ‫كتاب العدد ‪ ......................................‬‬ ‫كتاب التثنية ‪ .....................................‬‬ ‫كتاب يشوع ‪ .....................................‬‬ ‫كتاب القضاة ‪ ....................................‬‬ ‫كتاب راعوث ‪ ...................................‬‬ ‫كتاب صموئيل األول ‪ ............................‬‬ ‫كتاب صموئيل الثاني ‪ ............................‬‬ ‫كتاب الملوك األول ‪ .............................‬‬ ‫كتاب الملوك الثاني ‪ .............................‬‬ ‫كتاب أخبار األيام األول ‪ ........................‬‬ ‫كتاب أخبار األيام الثاني ‪ ........................‬‬ ‫كتاب عزرا ‪ ......................................‬‬ ‫كتاب نحميا ‪ .....................................‬‬ ‫كتاب أستير ‪ .....................................‬‬ ‫كتاب أيوب ‪ ......................................‬‬ ‫كتاب المزامير ‪ ..................................‬‬ ‫كتاب األمثال ‪ ....................................‬‬ ‫كتاب الجامعة ‪ ...................................‬‬ ‫كتاب نشيد األنشاد ‪ .............................‬‬ ‫كتاب إشعياء ‪ ....................................‬‬ ‫كتاب إرميا ‪ ......................................‬‬ ‫كتاب مراثي إرميا ‪ ...............................‬‬ ‫كتاب حزقيال ‪ ...................................‬‬ ‫كتاب دانيال ‪ .....................................‬‬ ‫كتاب هوشع ‪ .....................................‬‬ ‫كتاب يوئيل ‪ ......................................‬‬ ‫كتاب عاموس ‪ ...................................‬‬ ‫كتاب عوبديا ‪ ....................................‬‬ ‫كتاب يونان ‪ ......................................‬‬ ‫كتاب ميخا ‪ ......................................‬‬ ‫كتاب ناحوم ‪ .....................................‬‬ ‫كتاب حبقوق ‪ ....................................‬‬ ‫كتاب صفنيا ‪ .....................................‬‬ ‫كتاب حجي ‪ .....................................‬‬ ‫كتاب زكريا ‪ .....................................‬‬ ‫كتاب مالخي ‪ ....................................‬‬

‫‪3/29/17 12:46 PM‬‬

‫‪The Books of The Old Testament‬‬ ‫صفحة‬ ‫‪1‬‬ ‫‪85‬‬ ‫‪156‬‬ ‫‪205‬‬ ‫‪277‬‬ ‫‪337‬‬ ‫‪378‬‬ ‫‪419‬‬ ‫‪425‬‬ ‫‪479‬‬ ‫‪523‬‬ ‫‪577‬‬ ‫‪628‬‬ ‫‪679‬‬ ‫‪738‬‬ ‫‪755‬‬ ‫‪780‬‬ ‫‪794‬‬ ‫‪835‬‬ ‫‪939‬‬ ‫‪976‬‬ ‫‪989‬‬ ‫‪997‬‬ ‫‪1078‬‬ ‫‪1169‬‬ ‫‪1177‬‬ ‫‪1261‬‬ ‫‪1286‬‬ ‫‪1299‬‬ ‫‪1304‬‬ ‫‪1314‬‬ ‫‪1316‬‬ ‫‪1320‬‬ ‫‪1328‬‬ ‫‪1331‬‬ ‫‪1335‬‬ ‫‪1340‬‬ ‫‪1343‬‬ ‫‪1358‬‬

‫‪Page‬‬ ‫‪Genesis ..................................................... 1‬‬ ‫‪Exodus ..................................................... 85‬‬ ‫‪Leviticus ................................................... 156‬‬ ‫‪Numbers ................................................... 205‬‬ ‫‪Deuteronomy ............................................ 277‬‬ ‫‪Joshua ....................................................... 337‬‬ ‫‪Judges ....................................................... 378‬‬ ‫‪Ruth .......................................................... 419‬‬ ‫‪1 Samuel ................................................... 425‬‬ ‫‪2 Samuel ................................................... 479‬‬ ‫‪1 Kings ..................................................... 523‬‬ ‫‪2 Kings ..................................................... 577‬‬ ‫‪1 Chronicles ............................................. 628‬‬ ‫‪2 Chronicles ............................................. 679‬‬ ‫‪Ezra .......................................................... 738‬‬ ‫‪Nehemiah ................................................. 755‬‬ ‫‪Esther ....................................................... 780‬‬ ‫‪Job ............................................................ 794‬‬ ‫‪Psalms ...................................................... 835‬‬ ‫‪Proverbs ................................................... 939‬‬ ‫‪Ecclesiastes .............................................. 976‬‬ ‫‪Song of Songs .......................................... 989‬‬ ‫‪Isaiah ........................................................ 997‬‬ ‫‪Jeremiah ................................................... 1078‬‬ ‫‪Lamentations ............................................ 1169‬‬ ‫‪Ezekiel ...................................................... 1177‬‬ ‫‪Daniel ....................................................... 1261‬‬ ‫‪Hosea ........................................................ 1286‬‬ ‫‪Joel ........................................................... 1299‬‬ ‫‪Amos ........................................................ 1304‬‬ ‫‪Obadiah .................................................... 1314‬‬ ‫‪Jonah ........................................................ 1316‬‬ ‫‪Micah ....................................................... 1320‬‬ ‫‪Nahum ...................................................... 1328‬‬ ‫‪Habakkuk ................................................. 1331‬‬ ‫‪Zephaniah ................................................. 1335‬‬ ‫‪Haggai ...................................................... 1340‬‬ ‫‪Zechariah .................................................. 1343‬‬ ‫‪Malachi .................................................... 1358‬‬

‫‪Arabic-English Bible.indb 3‬‬


‫فهرس العهد الجديد‬ ‫اإلنجيل كما دونه متى ‪. .........................‬‬ ‫اإلنجيل كما دونه مرقس ‪ .......................‬‬ ‫اإلنجيل كما دونه لوقا ‪ ..........................‬‬ ‫اإلنجيل كما دونه يوحنا ‪ ........................‬‬ ‫أعمال الرسل ‪ ....................................‬‬ ‫الرسالة إلى مؤمني روما ‪ .........................‬‬ ‫الرسالة األولى إلى مؤمني كورنثوس ‪ ............‬‬ ‫الرسالة الثانية إلى مؤمني كورنثوس ‪ ............‬‬ ‫الرسالة إلى مؤمني غالطية ‪ ......................‬‬ ‫الرسالة إلى مؤمني أفسس ‪ .......................‬‬ ‫الرسالة إلى مؤمني فيلبي ‪ ........................‬‬ ‫الرسالة إلى مؤمني كولوسي ‪ ....................‬‬ ‫الرسالة األولى إلى مؤمني تسالونيكي ‪ ...........‬‬ ‫الرسالة الثانية إلى مؤمني تسالونيكي ‪ ...........‬‬ ‫الرسالة األولى إلى تيموثاوس ‪ ...................‬‬ ‫الرسالة الثانية إلى تيموثاوس ‪ ....................‬‬ ‫الرسالة إلى تيطس ‪ ..............................‬‬ ‫الرسالة إلى فليمون ‪ .............................‬‬ ‫الرسالة إلى العبرانيين ‪ ...........................‬‬ ‫رسالة يعقوب ‪ ...................................‬‬ ‫رسالة بطرس األولى ‪ .............................‬‬ ‫رسالة بطرس الثانية ‪ .............................‬‬ ‫رسالة يوحنا األولى ‪ ..............................‬‬ ‫رسالة يوحنا الثانية ‪ ..............................‬‬ ‫رسالة يوحنا الثالثة ‪ ..............................‬‬ ‫رسالة يهوذا ‪ .....................................‬‬ ‫الرؤيا ‪ ...........................................‬‬

‫‪3/29/17 12:46 PM‬‬

‫‪The Books of The New Testament‬‬ ‫صفحة‬

‫‪1364‬‬ ‫‪1424‬‬ ‫‪1461‬‬ ‫‪1523‬‬ ‫‪1570‬‬ ‫‪1631‬‬ ‫‪1656‬‬ ‫‪1681‬‬ ‫‪1697‬‬ ‫‪1706‬‬ ‫‪1714‬‬ ‫‪1721‬‬ ‫‪1727‬‬ ‫‪1733‬‬ ‫‪1736‬‬ ‫‪1743‬‬ ‫‪1748‬‬ ‫‪1751‬‬ ‫‪1753‬‬ ‫‪1775‬‬ ‫‪1783‬‬ ‫‪1791‬‬ ‫‪1796‬‬ ‫‪1804‬‬ ‫‪1805‬‬ ‫‪1807‬‬ ‫‪1810‬‬

‫‪Page‬‬

‫‪Matthew ........................................... 1364‬‬ ‫‪Mark ................................................. 1424‬‬ ‫‪Luke ................................................. 1461‬‬ ‫‪John .................................................. 1523‬‬ ‫‪Acts .................................................. 1570‬‬ ‫‪Romans ............................................ 1631‬‬ ‫‪1 Corinthians .................................... 1656‬‬ ‫‪2 Corinthians .................................... 1681‬‬ ‫‪Galatians .......................................... 1697‬‬ ‫‪Ephesians ......................................... 1706‬‬ ‫‪Philippians ....................................... 1714‬‬ ‫‪Colossians ........................................ 1721‬‬ ‫‪1 Thessalonians ................................ 1727‬‬ ‫‪2 Thessalonians ................................ 1733‬‬ ‫‪1 Timothy ......................................... 1736‬‬ ‫‪2 Timothy ......................................... 1743‬‬ ‫‪Titus ................................................. 1748‬‬ ‫‪Philemon .......................................... 1751‬‬ ‫‪Hebrews ........................................... 1753‬‬ ‫‪James ................................................ 1775‬‬ ‫‪1 Peter .............................................. 1783‬‬ ‫‪2 Peter .............................................. 1791‬‬ ‫‪1 John ............................................... 1796‬‬ ‫‪2 John ............................................... 1804‬‬ ‫‪3 John ............................................... 1805‬‬ ‫‪Jude .................................................. 1807‬‬ ‫‪Revelation ........................................ 1810‬‬

‫‪Arabic-English Bible.indb 4‬‬


‫مقدمة‬ ‫الكتاب المقدس هو كالم ال َّله‪ ،‬الذي أعلن فيه عن محبته وتدبيراته الصالحة للبشر‪ ،‬كما أوضح فيه الطريق‬

‫إلى الحياة األبدية والخلود‪ .‬وهو يسمى "الكتاب" ألنه يضم مجلدين كبيرين يتكونان من ستة وستين سفراً‪،‬‬ ‫ومع ذلك فهو كتاب واحد مترابط‪ .‬ويسمى "المقدس" ألنه كالم ال َّله القدوس‪ .‬ويضم الكتاب المقدس كتابي‬ ‫ال باللغة العبرية‪ ،‬و"العهد الجديد" الذي كتب أص ً‬ ‫"العهد القديم" الذي كتب أص ً‬ ‫ال باليونانية‪ ،‬وترجما إلى‬

‫لغات ولهجات كثيرة تزيد على األلفين‪ ،‬ومنها اللغة العربية‪.‬‬

‫ويشتمل الكتابان مع ًا على كالم الله الذي أوحى به إلى نحو أربعين من أنبيائه القديسين‪ ،‬الذين تلقوا الوحي‬ ‫خالل ما يقرب من ألف وستمائة سنة‪ ،‬بد ًءا من النبي موسى الذي أوحى ال َّله له بالتوراه‪ ،‬وحتى الرسول يوحنا‬ ‫الذي أوحى ال َّله له بسفر الرؤيا ‪ -‬آخر أسفار الكتاب‪.‬‬

‫وفي كتاب "العهد القديم" يروي لنا الوحي المقدس قصة الخليقة‪ ،‬وتاريخ البدايات األولى‪ ،‬ويرينا كيف‬ ‫سقط اإلنسان في معصية ال َّله‪ ،‬ثم يحدثنا عن دعوة ال َّله ألبينا إبراهيم ونسله‪ ،‬ويكشف لنا من خالل تاريخ‬ ‫شعب بني إسرائيل عن الصراع الدائر بين دعوة الخير التي بعث ال َّله بها عن طريق األنبياء والرسل‪ ،‬وبين‬

‫دوافع الشر التي امتألت بها نفوس البشر وطبيعتهم الساقطة‪.‬‬

‫ويبين لنا الكتاب المقدس كيف أدى هذا كله إلى استغراق البشر في الشر‪ ،‬وعبوديتهم للخطيئة حتى فقدوا‬ ‫القدرة على التواصل مع ال َّله‪ ،‬األمر الذي انتهى بمجيء المسيح بدعوة جديدة لكل من يؤمن به من كل‬ ‫شعوب األرض‪.‬‬

‫أما كتاب "العهد الجديد" فيتناول سيرة حياة وتعاليم ومعجزات السيد المسيح‪ ،‬وكذلك أعمال وأقوال تالميذ‬ ‫القديسين‪ ،‬وما أوحى به ال َّله إليهم من رسائل‪.‬‬

‫ويسمى العهد الجديد "اإلنجيل"‪ ،‬وهي كلمة معربة عن أصل يوناني تحمل معنى "البشرى" أو "الخبر السار"‪،‬‬

‫ألنه يحدثنا عن الطريق المضمون للنجاة من عقاب الخطيئة ونوال الحياة األبدية‪.‬‬

‫ال كام ً‬ ‫إن الكتاب المقدس بعهديه القديم والجديد يقدم لنا سج ً‬ ‫ال إلعالنات الله‪ ،‬وطريق ًا مضمون ًا‬

‫للخالص والحياة‪.‬‬

‫‪3/29/17 12:46 PM‬‬

‫‪Arabic-English Bible.indb 5‬‬


Introduction The Holy Bible is the word of God recorded by holy men of God inspired by the Holy Spirit, written over a period of 1,600 years. There are two chief parts: the Old Testament, which was written between 1500 and 400 BC, and the New Testament, written during the second half of the first century AD. The Old Testament was written in Hebrew, while the New Testament was composed in Greek, the language of ordinary interaction in the Hellenistic world. The Bible has been translated through the ages into thousands of languages and dialects, including the Arabic language. The first book of the Bible, Genesis, tells of the creation of the world and all that is in it, including the first man and woman who were created in the image of God in true holiness and righteousness. Genesis tells of their fall into sin and the promise of a Savior. While much of the Old Testament tells of many great men and women of faith, there are also many prophecies concerning the promised Savior. The New Testament tells about the fulfillment of those prophecies by Jesus Christ, true God and true man, who left all the glory and splendor of his heavenly home to come into the world to save sinful mankind by his innocent suffering and death on the cross. It tells how he conquered death for us by rising from the dead and returning to heaven to prepare a place for all those who put their trust in him. The Bible not only shows us our Savior, but also shows us how to live holy lives to his glory. This good news about Jesus was also written so that you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have eternal life in his name.

Arabic-English Bible.indb 6

3/29/17 12:46 PM


‫العهد القديم‬

Arabic-English Bible.indb 7

3/29/17 12:46 PM


Arabic-English Bible.indb 8

3/29/17 12:46 PM


Genesis The Beginning beginning God created the heavens and 1 Inthetheearth. Now the earth was formless and 2

empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters. 3 And God said, “Let there be light,” and there was light. 4 God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness. 5 God called the light “day,” and the darkness he called “night.” And there was evening, and there was morning — the first day. 6 And God said, “Let there be a vault between the waters to separate water from water.” 7 So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so. 8 God called the vault “sky.” And there was evening, and there was morning — the second day. 9 And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so. 10 God called the dry ground “land,” and the gathered waters he called “seas.” And God saw that it was good. 11 Then God said, “Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.” And it was so. 12 The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good. 13 And there was evening, and there was morning — the third day. 14 And God said, “Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years, 15 and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.” And it was so. 16 God made two great lights — the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars. 17 God set them in the vault of the sky to give light on the earth, 18 to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good. 19 And there was evening, and there was morning — the fourth day. 20 And God said, “Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.” 21 So God created the great creatures of the sea and every living thing with which the water teems and that moves about in it, according to their kinds, and every winged bird according to its kind.

Arabic-English Bible.indb 1

ِ ِ ‫اب ال َتك ِْو‬ ‫ين‬ ُ ‫ك َت‬

‫بدء الخليقة‬

َ ‫ات َو‬ ِ ‫ َو إِ ْذ َكان‬ 2 ،‫ض‬ ِ ‫او‬ َ ‫األ ْر‬ ‫َت‬ ُ َ‫ِفي ا ْل َب ْد ِء َخ َلق‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫الله‬

1

َ ُّ ‫ف‬ ُ ‫األ ْر‬ ُ ‫ض ُمشَ َّوشَ ًة َو ُمق ِْف َر ًة َوت َْك َت ِن‬ ،‫الظ ْل َم ُة َو ْج َه ا ْل ِم َي ِاه‬ ِ ‫وح‬ :‫الله‬ ُ ‫ َأ َم َر‬ 3 ،‫الله ُي َرف ِْر ُف َع َلى َس ْط ِح ا ْل ِم َي ِاه‬ ُ ‫َو إِ ْذ َكانَ ُر‬ َ‫اس َت ْح َس َن ُه َو َف َصل‬ ُ ‫ َو َر َأى‬ 4 ،‫ُور‬ َ ‫الله ال ُّن‬ َ ‫ َف َص‬.»‫ُور‬ ٌ ‫ار ن‬ ٌ ‫«لِ َي ُك ْن ن‬ ْ ‫ور َف‬ َّ ‫ َأ َّما‬،ً‫ور َن َهارا‬ َّ ‫َب ْي َن ُه َو َب ْي َن‬ ‫الم َف َس َّما ُه‬ ُ ‫ َو َس َّمى‬ 5 .‫الظال ِم‬ ُ ‫الظ‬ َ ‫الله ال ُّن‬ َ ‫ َف َكانَ ا ْل َي ْو َم‬،‫ َو َه َك َذا َجا َء َم َس ٌاء َأ ْعق َ​َب ُه َص َب ٌاح‬.‫ال‬ ً ‫َل ْي‬ .‫األ َّو َل‬ ِ ِ 7 ‫ َف َخل َ​َق‬.»‫ «لِ َيك ُْن َجل ٌَد َي ْح ُج ُز َب ْي َن م َي ٍاه َوم َي ٍاه‬:‫ث َُّم أَ َم َر الل ُه‬ 6 ِ ِ ِ ِ ‫ب َوال ِْم َي ِاه ال َِّتي‬ ُ ‫الس ُح‬ ُّ ‫ َوف ََّر َق َب ْي َن الْم َياه الَّتي َت ْحملُ َها‬،‫الل ُه ال َْجل َ​َد‬ 8 ‫ وهكَذَ ا ك‬.‫تغمر األَر َض‬ ‫اء‬ َ َ َ ْ ُ​َُْ َ ‫ ث َُّم َج‬.‫اء‬ ً ‫ َو َس َّمى الل ُه ال َْجل َ​َد َس َم‬.‫َان‬ ِ .‫َان الْ َي ْو َم ال َّثاني‬ َ ‫اح َفك‬ ٌ ‫اء أَ ْع َق َب ُه َص َب‬ ٌ ‫َم َس‬ ِ 9 ِ ‫الس َماء ِإلَى َم ْو ِض ٍع‬ َ ‫ «ل َت َت َج َّم ِع ال ِْم َيا ُه ال َِّتي َت ْح‬:‫ث َُّم َأ َم َر الل ُه‬ َّ ‫ت‬ ِ ‫و‬ َ‫ َو َس َّمى الل ُه الْ َيابِ َسة‬ 10 .‫َان‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا ك‬.» ُ‫ َولْ َتظْ َه ِر الْ َيابِ َسة‬،‫اح ٍد‬ َ ِ ِ ِ .‫َاس َت ْح َس َن ُه‬ ْ ‫ َو َر َأى الل ُه ذَل َك ف‬.‫َأ ْرضاً َوالْم َيا َه الْ ُم ْج َتم َعةَ ِب َحار ًا‬ ِ ‫ وشَ جراً م ْث ِمراً ِف‬،‫خ ْضر ًة‬ 11 ِ ِ ‫يه بِ ْز ُر ُه‬ ُ َ َ َ ُ ‫ «ل ُت ْن ِبت األَ ْر ُض‬:‫َوأَ َم َر الل ُه‬ ِ ‫ َفأَ ْنب َت‬ 12 .‫َان‬ ‫ت‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا ك‬.»‫ال َِّذي ُي ْن ِت ُج ث َ​َمر ًا ك َِج ْن ِس ِه ِفي األَ ْر ِض‬ َ ِ ‫اب َوالْ ُب ُق‬ ِ ‫األَ ْر ُض ك َُّل أَنْ َواعِ األَ ْع َش‬ ‫ول ال َِّتي َت ْح ِم ُل ُب ُزوراً ِم ْن‬

ٍ ُ‫َات ُبذ‬ ‫ب‬ َ ‫ َواألَشْ َج َار ال َِّتي َت ْح ِم ُل أَث َْمار ًا ذ‬،‫ِج ْن ِس َها‬ َ ‫ور َح َس‬ ِ 13 ِ ‫اح‬ ٌ ‫اء َأ ْع َق َب ُه َص َب‬ ْ ‫ َو َرأَى الل ُه ذَل َك ف‬.‫نَ ْوع َها‬ ٌ ‫اء َم َس‬ َ ‫ َو َج‬.‫َاس َت ْح َس َن ُه‬ .‫ث‬ َ ِ‫َان الْ َي ْو َم ال َّثال‬ َ ‫َفك‬ ِ ‫ «لِتكُن َأنْوار ِفي ُقب ِة السم‬:‫ثُم َأمر الله‬ 14 ‫اء لِ ُت َف ِّر َق َب ْي َن‬ ُ ٌ َ ْ َ َّ َ َّ َ َ َّ ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ َ ‫ُون ع‬ ِ​ِ ِ ‫ال َّن َه‬ .‫ين‬ َ َ ‫ َف َتك‬،‫ار َواللَّ ْي ِل‬ َ ‫ال َمات ل َت ْحديد أَ ْزم َنة َوأَ َّيا ٍم َوسن‬ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫يء األَ ْر َض‬ َ ‫ َو َتك‬ 15 َّ ‫ُون َأ ْيضاً َأنْ َواراً في ُق َّبة‬ َ ‫الس َماء ل ُتض‬ ِ ْ َ‫ور األ‬ ‫ك َب َر‬ َ ‫َو َهكَذَ ا ك‬ َ ‫ َو‬ 16 .‫َان‬ َ ‫ ال ُّن‬،‫يم ْي ِن‬ َ ‫خل َ​َق الل ُه ُن‬ َ ‫ور ْي ِن َعظ‬ ِ ِ ِ ‫لِ ُي ْش ِر َق ِفي ال َّن َه‬ ‫خل َ​َق‬ َ ‫ ك َ​َما‬،‫يء ِفي اللَّ ْي ِل‬ َ ‫ َوال ُّن‬،‫ار‬ َ ‫ور األَ ْص َغ َر ل ُيض‬ ِ 17 ِ ِ ِ ِ ،‫يء األَ ْر َض‬ َّ ‫ َو َج َعلَ َها الل ُه في ُق َّبة‬.ً‫ال ُّن ُجو َم أَ ْيضا‬ َ ‫الس َماء ل ُتض‬ ِ ‫ار َوبِاللَّ ْي ِل َولِ ُت َف ِّر َق َب ْي َن ال ُّن‬ ِ ‫لِ َت َت َحك َ​َّم بِال َّن َه‬ 18 ‫ َو َر َأى‬.ِ‫ور َوالظَّالم‬ 19 ِ ‫َان الْ َي ْو َم‬ َ ‫اح َفك‬ ٌ ‫اء أَ ْع َق َب ُه َص َب‬ ْ ‫الل ُه ذَل َك ف‬ ٌ ‫اء َم َس‬ َ ‫ َو َج‬.‫َاس َت ْح َس َن ُه‬ .‫الرا ِب َع‬ َّ ِ ِ ‫ «لِ َتم َت ِل ِئ ال ِْميا ُه بِ َش َّتى الْحيوا َن‬:‫ثُم أَمر الل ُه‬ 20 ‫ات ال َْح َّية َولْ ُت َحل ِ​ِّق‬ َ​َ​َ َ ْ َ َ َّ ِ ِ 21 ِ ‫خل َ​َق الل ُه‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا‬.»‫الس َماء‬ ُ ‫الطُّ ُي‬ َّ ‫ور ف َْو َق األَ ْرض َع ْب َر ف َ​َضاء‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 1, 2

And God saw that it was good. 22 God blessed them and said, “Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth.” 23 And there was evening, and there was morning — the fifth day. 24 And God said, “Let the land produce living creatures according to their kinds: the livestock, the creatures that move along the ground, and the wild animals, each according to its kind.” And it was so. 25 God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good. 26 Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.” 27 So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them. 28 God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.” 29 Then God said, “I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. 30 And to all the beasts of the earth and all the birds in the sky and all the creatures that move along the ground — everything that has the breath of life in it — I give every green plant for food.” And it was so. 31 God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning — the sixth day.

the heavens and the earth were completed 2 Thus in all their vast array.

2

By the seventh day God had finished the work he had been doing; so on the seventh day he rested from all his work. 3 Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done.

Adam and Eve 4

This is the account of the heavens and the earth when they were created, when the Lord God made the earth and the heavens. 5 Now no shrub had yet appeared on the earth and

Arabic-English Bible.indb 2

2/2

2 ،1 ‫التكوين‬

ِ ِ ‫ والْكَائِ َن‬، َ‫الض ْخمة‬ ِ ‫ات ال َْح َّيةَ ال َِّتي ا ْم َتألَ ْت‬ َ َ َّ َ‫ال َْح َي َوانَات ال َْمائ َّية‬ ِ ‫ وأَيضاً الطُّيور وفْقاً ألَنْو‬،‫اسها‬ ِ ِ .‫اع َها‬ ْ َ َ ‫ب أَ ْج َن‬ َ َ ُ َ َ ‫ ك ًُّل َح َس‬،‫بِها الْم َيا ُه‬ ِ َ ‫ َو َب َار‬ 22 .‫َاس َت ْح َس َن ُه‬ ،‫ «انْ ِت ِجي‬:‫ال‬ ً ِ‫ك َها الل ُه قَائ‬ ْ ‫َو َرأَى الل ُه ذَل َك ف‬ ِ ‫َو َتكَاث َِري َوا ْم ِإلي ِم َيا َه ال ِْب َح‬ ‫ور ف َْو َق‬ ُ ‫ َولْ َت َتكَاث َِر الطُّ ُي‬.‫ار‬ ِ 23 ِ .‫س‬ َ ‫اح َفك‬ ٌ ‫اء أَ ْع َق َب ُه َص َب‬ َ ‫َان الْ َي ْو َم الْ َخام‬ ٌ ‫اء َم َس‬ َ ‫ ث َُّم َج‬.»‫األَ ْرض‬ 24 ِ ٍ ِ ‫ب‬ َ ‫ ك ًُّل َح َس‬، ً‫ «ل ُت ْخ ِرجِ األَ ْر ُض كَائ َنات َح َّية‬:‫ث َُّم أَ َم َر الل ُه‬ ِ ‫وش وفْقاً ألَنْو‬ ِ ‫ ِمن بهائِم و َزو‬،‫ِجن ِسها‬ .»‫اع َها‬ َ ‫اح‬ َ ْ َ ٍ ‫ف َو ُو ُح‬ َ َ َ َ​َ ْ َ

‫ َوالْ َب َهائِ َم‬،‫وش األَ ْر ِض‬ َ ‫ َف َخل َ​َق الل ُه ُو ُح‬ 25 .‫َان‬ َ ‫َو َهكَذَ ا ك‬ ِ ِ ‫والزو‬ ِ .‫َاس َت ْح َس َن ُه‬ َ ‫اح‬ ْ ‫ َو َرأَى الل ُه ذَل َك ف‬.‫ب نَ ْوع َها‬ َ َّ َ َ ‫ ك ًُّل َح َس‬،‫ف‬ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ كَم َثال َنا‬،‫ورت َنا‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 26 َ ‫ «ل َن ْص َن ِع اإلنْ َس‬:‫َال الل ُه‬ َ ‫ان َعلَى ُص‬ ِ ‫ وعلَى طَي ِر السم‬،‫ك الْبح ِر‬ َ ‫َف َي َت َسل‬ ،‫ َو َعلَى األَ ْر ِض‬،‫اء‬ َ َ ْ َ ِ ‫َّط َعلَى َس َم‬ َ َّ ْ ِ ‫وعلَى ك ُِّل َز‬ ٍ ‫اح‬ ِ ‫ َف َخل َ​َق الل ُه‬ 27 .»‫ف َعلَ ْي َها‬ ‫ان‬ َ ‫اإلنْ َس‬ ُ ‫ف َي ْز َح‬ َ َ ِ ‫ علَى صور ِة‬.‫علَى صورتِ ِه‬ .‫خلَ َق ُه ْم‬ َ ‫ َذكَراً َوأُنْ َثى‬.‫خلَ َق ُه‬ َ ‫الله‬ َ َ َ ُ َ ُ 28 ِ ِ ُ َ ‫ « َأثْم ُروا َو َتكَاث َُروا َوا ْم‬:‫ال لَ ُه ْم‬ َ ‫َو َب َار‬ ‫لوا‬ ً ‫ك ُه ُم الل ُه قَائ‬ ِ ‫ و َتسلَّطُوا َعلَى سم‬.‫وها‬ ِ ْ َ‫األَر َض وأ‬ ‫ َو َعلَى طَ ْي ِر‬،‫ك الْ َب ْح ِر‬ َ ْ َ َ َ ‫خض ُع‬ َ َ ِ ‫السم‬ 29 ِ ٍ ‫َال‬ َ ‫ ث َُّم ق‬.»‫اء َو َعلَى ك ُِّل َح َي َوان َي َت َح َّر ُك َعلَى األَ ْرض‬ َ َّ ِ ‫ات ذ‬ ِ ‫اف ال َّنبا َت‬ ِ ‫«إنِّي ق َْد أَ ْعطَي ُتكُم ك َُّل أَ ْص َن‬ ِ :‫لَهم‬ ِ‫َات الْ ُبذُ ور‬ ْ ْ ُْ َ ِ‫ وك َُّل شَ ج ٍر يح ِم ُل ثَمراً ِفيه‬،‫ح األَر ِض‬ ِ ِ ْ َ َ َ ْ ِ ْ‫ال ُْم ْن َتش َرة َعلَى ك ُِّل َسط‬ َ 30 ‫خ َض ُر َف َق ْد َج َعلْ ُت ُه‬ َ ‫ لِ َتك‬،‫ور‬ ْ َ‫ب األ‬ ٌ ُ‫ُبذ‬ ُ ‫ أَ َّما الْ ُع ْش‬.ً‫ُون لَك ُْم طَ َعاما‬ ِ ِ،‫اح َفة‬ ِ ‫ات الز‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫الس َماء َوال َْح َي َوان‬ َّ َّ ‫طَ َعاماً ل ُو ُحوش األَ ْرض َولطُ ُيور‬ ِ ‫ولج ِمي ِع الْكَائِ َن‬ .‫َان‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا ك‬.»‫ات ال َْح َّي ِة‬ َ َ ِ ‫اء َأ ْع َق َب ُه‬ َ ‫ َو َر َأى الل ُه َما‬ 31 ْ ‫خلَ َق ُه ف‬ ٌ ‫اء َم َس‬ َ ‫ ث َُّم َج‬.ً‫َاس َت ْح َس َن ُه ج ّدا‬ ِ .‫س‬ َ ‫اح َفك‬ ٌ ‫َص َب‬ ُ ‫الساد‬ َّ ‫َان الْ َي ْو َم‬

2

َ ‫ات َو‬ ِ ْ ‫َو َه َك َذا‬ ُ ‫األ ْر‬ .‫ض بِ ُكلِّ َما ِفي َها‬ ُ ‫او‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫اك َت َم َلت‬ ِ 2 ‫اح‬ ُ ‫السابِ ِع َأت ََّم‬ َ ‫الله َع َم َل ُه ا َّل ِذي َق‬ َ ‫اس َت َر‬ ْ ‫ َف‬،‫ام بِ ِه‬ َّ ‫َوفي ا ْل َي ْو ِم‬ 3 ِ ‫ِف‬ َ ،‫الله ا ْل َي ْو َم السابِ َع َو َق َّد َس ُه‬ ‫ألن َُّه‬ ُ ‫ار َك‬ ِ ‫يه ِم ْن َج ِم‬ َ ‫ َو َب‬.‫يع َما َع ِم َل ُه‬ َّ ِ ‫اح ِف‬ ِ ‫يع َأ ْع َم‬ .‫ال ا ْلخَ ْل ِق‬ ِ ‫يه ِم ْن َج ِم‬ َ ‫اس َت َر‬ ْ

‫آدم وحواء‬

4 ِ ‫ف مب َدئِي لِلسماو‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫ات َواألَ ْر ِض َي ْو َم‬ َ َ َّ ٌّ ْ َ ٌ ‫َهذَ ا َو ْص‬ َّ ‫خلَ َق َها‬ 5 ِ ‫ب‬ َ ‫ت َب ْع ُد ِفي األَ ْر ِض شَ َج ٌر َب ِّر ٌّي َو‬ َ ‫ َول َْم َيك ُْن ق َْد نَ َب‬.‫اإللَ ُه‬ ٌ ‫ال ُع ْش‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 2

no plant had yet sprung up, for the Lord God had not sent rain on the earth and there was no one to work the ground, 6 but streams came up from the earth and watered the whole surface of the ground. 7 Then the Lord God formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being. 8 Now the Lord God had planted a garden in the east, in Eden; and there he put the man he had formed. 9 The Lord God made all kinds of trees grow out of the ground — trees that were pleasing to the eye and good for food. In the middle of the garden were the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil. 10 A river watering the garden flowed from Eden; from there it was separated into four headwaters. 11 The name of the first is the Pishon; it winds through the entire land of Havilah, where there is gold. 12 (The gold of that land is good; aromatic resin and onyx are also there.) 13 The name of the second river is the Gihon; it winds through the entire land of Cush. 14 The name of the third river is the Tigris; it runs along the east side of Ashur. And the fourth river is the Euphrates. 15 The Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it. 16 And the Lord God commanded the man, “You are free to eat from any tree in the garden; 17 but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat from it you will certainly die.” 18 The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” 19 Now the Lord God had formed out of the ground all the wild animals and all the birds in the sky. He brought them to the man to see what he would name them; and whatever the man called each living creature, that was its name. 20 So the man gave names to all the livestock, the birds in the sky and all the wild animals. But for Adam no suitable helper was found. 21 So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the manʼs ribs and then closed up the place with flesh. 22 Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. 23 The man said, “This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ‘woman,’ for she was taken out of man.” 24 That is why a man leaves his father and mother and is united to his wife, and they become one flesh.

Arabic-English Bible.indb 3

3/3

2 ‫التكوين‬

ِ ‫ ألَ َّن الر َّب‬،‫َبر ٌّي‬ ،‫اإللَ َه ل َْم َيك ُْن ق َْد أَ ْر َس َل َمطَراً َعلَى األَ ْر ِض‬ َّ ِّ 6 ِ ِ ‫َان َي َت َصا َع ُد‬ َّ ‫ إ‬،‫ان ل َي ْفل َ​َح َها‬ َ ‫ال أَ َّن َض َباباً ك‬ ٌ ‫َول َْم َيك ُْن ُه َن َاك إنْ َس‬ ِ ‫ث َُّم َج َب َل الر ُّب‬ 7 .‫كلَّ ُه‬ ُ ‫ِم َن األَ ْر ِض َف َي ْس ِقي َسط َْح َها‬ ‫اإللَ ُه آ َد َم‬ َّ ِ ‫ِم ْن ُت َر‬ ً‫ ف َ​َص َار آ َد ُم نَ ْفسا‬،‫اب األَ ْر ِض َونَ َف َخ ِفي أَنْ ِف ِه نَ َس َمةَ َح َي ٍاة‬ ِ ‫ َوأَقَا َم الر ُّب‬ 8 . ً‫َح َّية‬ ‫اإللَ ُه َج َّنةً ِفي شَ ْر ِق ِّي َع ْد ٍن َو َو َض َع ِفي َها آ َد َم‬ َّ ٍ‫اإللَه ِمن األَر ِض ك َُّل شَ جر ٍة ب ِهية‬ 9 ِ ِ َ ‫ َواس َت ْن َب‬.‫الَّذي َج َبلَ ُه‬ ْ َ ُ ‫الر ُّب‬ َّ َ َ َ َّ ‫ت‬ ِ ٍ ِ ِ ‫ َوشَ َج َر َة‬،‫س أَ ْيضاً شَ َج َر َة ال َْح َي ِاة‬ َ ‫ َوغ َ​َر‬،‫ َولَذيذَ ة لألَك ِْل‬،‫لل َّنظ َِر‬ ‫َان نَ ْه ٌر َي ْج ِري ِفي‬ َ ‫ َوك‬ 10 .‫الش ِّر ِفي َو َس ِط ال َْج َّن ِة‬ َّ ‫َم ْع ِرف َِة الْ َخ ْي ِر َو‬

‫ث أَ ْن َي ْن َق ِس َم ِم ْن ُه َن َاك ِإلَى أَ ْر َب َع ِة‬ ُ ‫ َو َما َيلْ َب‬، َ‫َع ْد ٍن لِ َي ْس ِق َي ال َْج َّنة‬ ٍ ْ‫أَن‬ ‫ف َح ْو َل ك ُِّل‬ َ ‫يش‬ ُ ‫األَ َّو ُل ِم ْن َها ُي ْد َعى ِف‬ 11 :‫هار‬ ُّ ‫ ال َِّذي َيلْ َت‬،‫ون‬

12 ‫الْح ِو يل َِة حيث يوجد الذَّ ه‬ ،‫ب تِل َْك األَ ْر ِض َج ِّي ٌد‬ ُ َ ُْ ُ َْ َ ُ ‫ َوذ َ​َه‬.‫ب‬ ُ َ 13 ِ ‫ َوال َّن ْه ُر ال َّثاني ُي ْد َعى‬. ِ‫َو ِفي َها أَ ْيضاً ال ُْم ْق ُل َو َح َج ُر ال َْج ْزع‬ ٍ ‫يط بِ َج ِمي ِع أَ ْر ِض ك‬ ُ ‫ون ال َِّذي ُي ِح‬ ‫ث‬ ُ ِ‫ َوال َّن ْه ُر ال َّثال‬ 14 .‫ُوش‬ َ ‫يح‬ ُ ‫ِج‬

ِ ِ ِ ‫ي ْدعى ِح َّد ِاق َل و ُهو الْج‬ ‫الرابِ ُع‬ َ ُ َ َ َ َ ُّ‫اري في شَ ْرق ِّي أَش‬ َّ ‫ َوال َّن ْه ُر‬.‫ور‬

.‫ات‬ ُ ‫ُه َو الْ ُف َر‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫الر ُّب اإللَ ُه آ َد َم َو َو َض َع ُه في َج َّنة َع ْدن ل َي ْفل َ​َح َها‬ َ َ‫ َوأ‬ 15 َّ َ‫خذ‬ 16 ِ ِ ِ ‫اء ِم ْن‬ ُ ‫ «ك ُْل َما َت َش‬:‫الر ُّب اإللَ ُه آ َد َم قَائال‬ َّ ‫ َوأَ َم َر‬.‫َو َي ْع َتن َي بِها‬ ِ ‫ول‬ 17 ،‫ار الْج َّن ِة‬ ِ ‫َك ْن ِإ َّي َاك َأ ْن َتأْ ك َُل ِم ْن شَ َج َر ِة َم ْع ِرف َِة‬ َ ِ ‫َجمي ِع َأشْ َج‬ َ ِ .»‫ين َتأْ ك ُ​ُل ِم ْن َها َح ْتماً َت ُموت‬ َّ ‫الْ َخ ْي ِر َو‬ َ ‫الش ِّر ألَنَّ َك ح‬ 18 ِ ‫َال الر ُّب‬ .ً‫س َج ِّيداً َأ ْن َي ْب َقى آ َد ُم َو ِحيدا‬ َ ‫ «لَ ْي‬:‫اإللَ ُه‬ َّ َ ‫ث َُّم ق‬ 19 ِ ِ ‫َان الر ُّب‬ ‫اإللَ ُه ق َْد َج َب َل ِم َن‬ َّ َ ‫ َوك‬.»‫َسأَ ْص َن ُع لَ ُه ُمعيناً ُم َشابِهاً لَ ُه‬ ِ ‫ور الْ َف َض‬ ِ ‫وش الْ َب ِّر َّي ِة َوطُ ُي‬ ِ ‫اب ك َُّل ُو ُح‬ ِ ‫ال ُّت َر‬ ‫اء َو َأ ْح َض َر َها ِإلَى آ َد َم‬ ِ ‫اس ٍم أَطْلَ َق ُه آ َد ُم َعلَى ك ُِّل‬ َ ‫اء َي ْد ُع‬ ْ ‫ ف َ​َص َار ك ُُّل‬،‫وها‬ َ ‫ل َي َرى بِأَ ِّي أَ ْس َم‬ 20 ٍ ‫َم ْخل‬ ‫اء َعلَى ك ُِّل‬ ْ ‫ُوق َح ٍّي‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا أَطْل َ​َق آ َد ُم أَ ْس َم‬.‫اسماً لَ ُه‬ ِ َ‫ور والْحيوان‬ ً‫ َغ ْي َر أَنَّ ُه ل َْم َي ِج ْد لِ َن ْف ِس ِه ُم ِعينا‬.ِ‫ات َوالْ َب َهائِم‬ َ َ َ َ ِ ‫الطُّ ُي‬ ِ ‫ َفأَ ْوق َ​َع الر ُّب‬ 21 .‫ُم َشابِهاً لَ ُه‬ ٍ ‫اإللَ ُه آ َد َم ِفي نَ ْو ٍم َع ِم‬ ‫او َل‬ َ ‫ ث َُّم َت َن‬،‫يق‬ َّ

‫ َو َع ِم َل ِم ْن َه ِذ ِه‬ 22 ،ِ‫ال ِع ِه َو َس َّد َمكَانَ َها بِالل َّْحم‬ َ ‫ِضلْعاً ِم ْن أَ ْض‬ 23 ‫اآلن َعظ ٌْم‬ َ ‫«ه ِذ ِه‬ ِّ َ :‫ َف َق َال آ َد ُم‬.‫الضلْ ِع ا ْم َرأَ ًة أَ ْح َض َر َها ِإلَى آ َد َم‬ ِ ‫ِمن ِعظ‬ ‫ ف َِه َي ُت ْد َعى ا ْم َرأَ ًة ألَنَّ َها ِم ِن ا ْم ِر ٍئ‬.‫َامي َول َْح ٌم ِم ْن ل َْح ِمي‬ ْ ِ،‫ ف َِإ َّن الرج َل يتر ُك َأباه و ُأمه و يلْت ِصق بِامر َأتِه‬،‫لِهذَ ا‬ 24 .»‫ُأ ِخذَ ت‬ ْ َ َ ْ ُ َ َ َ ُ َّ َ ُ َ ُ ْ َ ُ َّ

3/29/17 12:46 PM


4/4

Genesis 2, 3 25

Adam and his wife were both naked, and they felt no shame.

The Fall the serpent was more crafty than any of 3 Now the wild animals the L God had made. He ord

said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden’?” 2 The woman said to the serpent, “We may eat fruit from the trees in the garden, 3 but God did say, ‘You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden, and you must not touch it, or you will die.’ ” 4 “You will not certainly die,” the serpent said to the woman. 5 “For God knows that when you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.” 6 When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it. 7 Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves. 8 Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the garden. 9 But the Lord God called to the man, “Where are you?” 10 He answered, “I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid.” 11 And he said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?” 12 The man said, “The woman you put here with me — she gave me some fruit from the tree, and I ate it.” 13 Then the Lord God said to the woman, “What is this you have done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.” 14 So the Lord God said to the serpent, “Because you have done this, “Cursed are you above all livestock and all wild animals! You will crawl on your belly and you will eat dust all the days of your life. 15 And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel.” 16 To the woman he said, “I will make your pains in

Arabic-English Bible.indb 4

3 ،2 ‫التكوين‬

ِ ‫ان جسداً و‬ ِ ‫ َول َْم‬،‫َان آ َد ُم َوا ْم َرأَ ُت ُه ُع ْر َيانَ ْي ِن‬ َ ‫ َوك‬ 25 .ً‫احدا‬ َ َ َ ِ ‫ير‬ َ ‫َو َيص‬ .‫َي ْخ َج َل ِم ْن ذَلِ َك‬

‫سقوط اإلنسان‬ ِ ِ ِ ‫َو َكان‬ ِ ‫َت ا ْل َح َّي ُة َأ ْم َك َر ُو ُح‬ ‫الر ُّب‬ َّ ‫وش ا ْل َب ِّر َّية ا َّلتي َص َن َع َها‬ َ :َ‫ت ا ْل َمر َأة‬ ِ ‫ َف َس َأ َل‬،‫إل َل ُه‬ َّ ‫الله َأ‬ ِ ‫ا‬ َ ‫ال ت َْأ ُك‬ ‫ال ِم ْن‬ ُ ‫«أ َح ّق ًا َأ َم َر ُك َما‬ ْ ِ ‫ َف َأ َجا َب‬ 2 »‫يع شَ َج ِر ا ْل َج َّن ِة؟‬ َ‫ « ُي ْم ِك ُن َنا َأنْ ن َْأ ُكل‬:ُ‫ت ا ْل َم ْر َأة‬ ِ ‫َج ِم‬ ،‫اع َدا َث َم َر الشَّ َج َر ِة ا َّل ِتي ِفي َو َس ِط َها‬ َ ‫ َم‬ 3 ،‫ِم ْن َث َم ِر ا ْل َج َّن ِة ُك ِّل َها‬

3

ِ ‫ َفقَا َل‬ 4 .»‫ال َت ْل َم َسا ُه َو َّإل ت َُموتَا‬ َ ‫ال ِم ْن ُه َو‬ َ ‫َفق َْد َق‬ َ ‫ َل ت َْأ ُك‬:‫الله‬ ‫ت‬ ُ ‫ال‬ ِ ‫الله َي ْع ِر ُف َأن َُّه َي ْو َم ت َْأ ُك‬ ‫الن‬ َ َّ‫ َبلْ إِن‬ 5 ،‫ « َل ْن ت َُموتَا‬:‫ا ْل َح َّي ُة لِ ْل َم ْر َأ ِة‬ ِ ‫ َق‬،‫ان ِم ْث َل ُه‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ير‬ ‫اد َر ْي ِن‬ َ ‫م ْن َث َم ِر َهذه الشَّ َج َرة َت ْنفَت ُح َأ ْع ُي ُن ُك َما َف َت ِص‬ ِ ‫َع َلى ال َّت ْم ِي‬ َّ‫اه َد ِت ا ْل َم ْر َأ ُة َأن‬ َ َ‫ َو ِع ْن َد َما ش‬ 6 .»‫يز َب ْي َن ا ْلخَ ْي ِر َوالشَّ ِّر‬ ِ ِ ‫يذةٌ لِ ْل َم ْأ َك ِل َوشَ ِه َّي ٌة لِ ْل ُع ُي‬ َ ‫الشَّ َج َر َة َل ِذ‬ ‫َت‬ ْ ‫يرةٌ لِل َّن َظ ِر َق َطف‬ َ ‫ َو ُمث‬،‫ون‬ ،‫ ُث َّم َأ ْع َط ْت زَ ْو َج َها َأ ْيض ًا َف َأ َكلَ َم َع َها‬،‫ِم ْن َث َم ِر َها َو َأ َك َل ْت‬ ِ ‫ َفا ْن َف َت َح ْت لِ ْل َح‬ 7 ِ ‫ َو َأ ْد َر َكا َأ َّن ُه َما ُع ْر َيان‬،‫ال َأ ْع ُي ُن ُه َما‬ َ َ‫ َفخ‬،‫َان‬ ‫اطا‬ َ ِ ‫آز َر ِم ْن َأ ْو َر‬ ِ ‫أل ْنف ُِس ِه َما َم‬ ِ ‫اق ال ِّت‬ .‫ين‬ 8 ِ ‫ان َص ْو َت الر ِّب‬ ِ ‫الز ْو َج‬ ‫اإلل َِه َو ُه َو َي ْم ِشي ِفي ال َْج َّن ِة‬ َّ ‫ث َُّم َس ِم َع‬ َّ ِ ‫خ َت َبآ ِم ْن َح ْضر ِة الر ِّب‬ ِ ‫ح ال َّن َه‬ ِ ‫ِع ْن َد ُه ُب‬ ‫اإلل َِه‬ ِ ‫وب ِر ي‬ ْ ‫ فَا‬،‫ار‬ َّ َ ِ ‫ َف َنا َدى الر ُّب‬ 9 .‫َب ْي َن شَ َج ِر ال َْج َّن ِة‬ »‫ت؟‬ َ ْ‫ «أَ ْي َن أَن‬:‫اإللَ ُه آ َد َم‬ َّ

10 ‫خ َت َبأْ ُت ِخ ْش َيةً ِم ْن َك‬ ْ ‫ت َص ْو َت َك ِفي ال َْج َّن ِة فَا‬ ُ ‫«س ِم ْع‬ َ :‫اب‬ َ ‫َفأَ َج‬ ‫ان؟ َه ْل‬ َ ‫ « َم ْن ق‬:‫ف َ​َسأَلَ ُه‬ 11 .»‫ان‬ ٌ ‫َال ل َ​َك ِإنَّ َك ُع ْر َي‬ ٌ ‫ألَنِّي ُع ْر َي‬

12 ِ ِ َّ ‫ْت ِمن ثَم ِر‬ َ َ‫أ‬ :‫اب آ َد ُم‬ َ ‫الش َج َرة الَّتي نَ َه ْي ُت َك َع ْن َها؟» َفأَ َج‬ َ ْ َ ‫كل‬ ِ ‫ ِه َي ال َِّتي أَطْ َع َم ْت ِني ِم ْن‬.‫«إنَّ َها الْ َم ْرأَ ُة ال َِّتي َج َعلْ َت َها َر ِفي َقةً لِي‬ ِ ‫ف َ​َسأَ َل الر ُّب‬ 13 .»‫ْت‬ َ َ‫ َفأ‬،‫الش َج َر ِة‬ ‫ « َماذَا‬:‫اإللَ ُه ال َْم ْر َأ َة‬ َّ ‫ثَ َم ِر‬ ُ ‫كل‬ َّ

14 ِ ‫َفعل‬ َ َ‫ «أَغ َْو ْت ِني ال َْح َّيةُ َفأ‬:‫ت‬ ‫الر ُّب‬ ُ ‫كل‬ ْ ‫ْت؟» َفأَ َجا َب‬ َ َّ ‫ َف َق َال‬.»‫ْت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َملْ ُعونَةٌ أَنْت م ْن َب ْي َن َجمي ِع‬،‫ «ألَنَّك َف َعلْت َهذَ ا‬:‫اإللَ ُه لل َْح َّية‬ ِ ِ ِ ‫ َعلَى بط ِْن‬،‫وش الْبر ي ِة‬ ِ ‫ َو ِم َن‬،‫ك َت ْس َع ْي َن‬ َ َّ ِّ َ ِ ‫الْ َب َهائ ِم َوم ْن َجمي ِع ُو ُح‬ ِ ‫و ُأثِير َع َداو ًة َدائِمةً بين‬ 15 ،‫ك‬ ِ ِ‫اب َتأْ كُلِين طَو َال حيات‬ ِ ‫ال ُّت َر‬ ‫ك‬ ََْ َ َ َ َ َ​َ ُ َ

ِ ِ ِ ِ ْ‫ك وأَن‬ ‫ت‬ َ ‫ ُه َو َي ْس َح ُق َرأْ َس‬.‫ َوكَذَ ل َك َب ْي َن نَ ْسلَ ْيك َُما‬،‫َو َب ْي َن ال َْم ْرأَة‬ ِ .»‫ين َع ِق َب ُه‬ َ ‫َتل َْدغ‬ ِ ِ َ ُ‫ «أ‬:‫َال لِل َْم ْرأَ ِة‬ ‫ين‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 16 َ ‫ك ِّث ُر َتك ِْثيراً أَ ْو َجا‬ َ ‫ع َم َخاضك َف ُت ْن ِج ِب‬ ِ ‫ُون اشْ ِتياق‬ ِ ‫ و ِإلَى َزو ِج‬،ً‫الدا‬ ُ ‫ُك َو ُه َو َي َت َسل‬ ‫َّط‬ َ ‫بِاآل‬ ُ ‫ك َيك‬ ْ َ َ ‫ال ِم َأ ْو‬ َ

3/29/17 12:46 PM


Genesis 3, 4

childbearing very severe; with painful labor you will give birth to children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you.” 17 To Adam he said, “Because you listened to your wife and ate fruit from the tree about which I commanded you, ‘You must not eat from it,’ “Cursed is the ground because of you; through painful toil you will eat food from it all the days of your life. 18 It will produce thorns and thistles for you, and you will eat the plants of the field. 19 By the sweat of your brow you will eat your food until you return to the ground, since from it you were taken; for dust you are and to dust you will return.” 20 Adam named his wife Eve, because she would become the mother of all the living. 21 The Lord God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them. 22 And the Lord God said, “The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever.” 23 So the Lord God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken. 24 After he drove the man out, he placed on the east side of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.

Cain and Abel made love to his wife Eve, and she 4 Adam became pregnant and gave birth to Cain. She

said, “With the help of the Lord I have brought forth a man.” 2 Later she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil. 3 In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the Lord. 4 And Abel also brought an offering — fat portions from some of the firstborn of his flock. The Lord looked with favor on Abel and his offering, 5 but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast. 6 Then the Lord said to Cain, “Why are you angry? Why is your face downcast? 7 If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must rule over it.” 8 Now Cain said to his brother Abel, “Letʼs go out to the field.” While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Arabic-English Bible.indb 5

5/5

4 ،3 ‫التكوين‬

ِ َ ‫وق‬ 17 .»‫ك‬ ِ ‫َعلَي‬ َ َ‫ َوأ‬،‫ت لِ َق ْو ِل ا ْم َرأَتِ َك‬ ‫ْت‬ َ ‫كل‬ َ ‫ «ألَنَّ َك أَ ْذ َع ْن‬:‫َال ل َد َم‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ‫ فَاألَ ْر ُض َملْ ُعونَةٌ ب َس َبب َك‬،‫الش َج َرة الَّتي نَ َه ْي ُت َك َع ْن َها‬ َّ ‫ِم َن‬

ِ ِ 18 ‫ت‬ ُ ‫ شَ ْوكاً َو َح َسكاً ُت ْن ِب‬.‫ات م ْن َها ط َ​َو َال ُع ْم ِر َك‬ ُ ‫َوبِال َْم َش َّقة َت ْق َت‬ 19 ِ ‫ب‬ َ ْ‫ َوأَن‬،‫ل َ​َك‬ ُ ‫ بِ َع َر ِق َج ِبين َك َتك َْس‬.‫ب ال َْح ْق ِل‬ َ ‫ت َتأْ ك ُ​ُل ُع ْش‬ ٍ ‫ ف َِم ْن ُت َر‬،‫َع ْي َش َك َح َّتى َت ُعو َد ِإلَى األَ ْر ِض‬ ‫ َو ِإلَى‬،‫اب أُ ِخذْ َت‬ ٍ ‫ُت َر‬ .»‫اب َت ُعو ُد‬ 20 ‫ َوك َ​َسا‬ 21 .‫«ح َّو َاء» ألَنَّ َها أُ ُّم ك ُِّل َح ٍّي‬ َ ‫َو َس َّمى آ َد ُم َز ْو َج َت ُه‬ ِ ‫الر ُّب‬ .‫اإللَ ُه آ َد َم َو َز ْو َج َت ُه ِر َد َاء ْي ِن ِم ْن ِجل ٍْد َص َن َع ُه َما لَ ُه َما‬ َّ ِ ِ 22 ٍ ِ ِ ‫ ُي َم ِّي ُز‬،‫ان ق َْد َص َار ك َ​َواحد م َّنا‬ َ ‫ث َُّم ق‬ ُ ‫«ها اإلنْ َس‬ َ :‫الر ُّب اإللَ ُه‬ َّ ‫َال‬ ِ‫ وق َْد يم ُّد ي َده و يتناو ُل ِمن شَ جر ِة الْحياة‬.‫الشر‬ ِ َ َ َ َ َ ُ َ ُ َ َ ِّ َّ ‫َب ْي َن الْ َخ ْير َو‬ َ​َ َ َ ْ

‫خ َر َج ُه ِم ْن َج َّن ِة َع ْد ٍن لِ َي ْفل َ​َح‬ ْ َ‫ َفأ‬ 23 .»‫ َف َي ْح َيا ِإلَى األَ َب ِد‬،‫َو َيأْ ك ُ​ُل‬ ِ ‫ َو َهكَذَ ا طَر َد الل ُه‬ 24 .‫األَ ْر َض ال َِّتي أُ ِخذَ ِم ْن ُترابِ َها‬ ‫ان ِم ْن‬ َ ‫اإلنْ َس‬ َ َ ِ ِ ِ ‫ َوأَقَا َم َمالئِكَةَ الْك َُروبي ِم َو َس ْيفاً نَار ًّيا ُم َت َقلِّباً شَ ْرق َّي‬،‫َج َّن ِة َع ْد ٍن‬ ِ ِ ِ ِ ‫اس ِة الط َِّر‬ .»‫يق ال ُْم ْف ِض َي ِة ِإلَى «شَ َج َر ِة ال َْح َي ِاة‬ َ ‫ال َْج َّنة لح َر‬

‫قايين وهابيل‬

4

‫ َو َو َل َد ْت ا ْبن ًا َأ ْس َم ْت ُه‬،‫َو َعاشَ َر آ َد ُم َح َّوا َء زَ ْو َج َت ُه َف َح ِب َل ْت‬ ِ ِ ِ ً ‫ «ا ْق َت َني ُت َر ُج‬:‫ين إِ ْذ َقا َل ْت‬ ‫ ُث َّم‬ 2 .»‫الر ِّب‬ َ ‫َقا ِي‬ َّ ‫ال م ْن ع ْند‬ ْ ِ ‫يل َر‬ ُ ِ‫ َو َكانَ َهاب‬، َ‫َعا َد ْت َف َو َل َد ْت َأ َخا ُه َهابِيل‬ ‫ين‬ ُ ‫ َأ َّما َقا ِي‬.‫اعي ًا لِ ْل َغ َن ِم‬ َ ‫ال َح ِة‬ ِ ‫ َو َح َد َث َب ْع َد ُم ُر‬ 3 .‫ض‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫َفق َْد َع ِملَ ِفي ِف‬ ‫ور َأ َّيا ٍم َأنْ َق َّد َم‬ ِ َ ‫ين ِم ْن ِث َما ِر‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ ِ‫ َو َق َّد َم َهاب‬ 4 ،‫لر ِّب‬ ‫يل َأ ْيض ًا ِم ْن‬ ُ ‫َقا ِي‬ َّ ‫ض ُق ْر َبان ًا ل‬ ِ َ ِ ِ ِ ‫َخير ِة َأ ْب َك‬ ‫الر ُّب ُق ْر َبانَ َهابِيلَ َو َر ِض َي‬ َْ َّ َ‫ َف َتق ََّبل‬.‫ار َغ َنمه َوأ ْس َمن َها‬

َ ‫ فَاغْ َت‬.‫ض َع ْن ُه‬ َ ‫ين َو َل ْم َي ْر‬ ‫اظ‬ َ ‫ َل ِك َّن ُه َل ْم َي َتق ََّبلْ ُق ْر َبانَ َقا ِي‬ 5 .‫َع ْن ُه‬ َ 6 ‫ «لِ َما َذا‬:‫ين‬ ُ ‫َقا ِي‬ َ ‫الر ُّب َقا ِي‬ َّ ‫ َف َسأ َل‬.ً‫ين ِج ّد ًا َوت َ​َج َّه َم َو ْج ُه ُه َك َمدا‬ َ ‫ َل ْو َأ ْح َس ْن َت ِفي ت َ​َص ُّر ِف َك َأ‬ 7 ‫اغْ َت ْظ َت؟ لِ َما َذا ت َ​َج َّه َم َو ْج ُه َك؟‬ ‫ال‬ ِ ‫ َف ِع ْن َد ا ْل َب‬،‫ف‬ َ ‫ُيشْ ِر ُق َو ْج ُه َك َف َرح ًا؟ َو إِنْ َل ْم ت ُْح ِس ِن ال َّت َص ُّر‬ ‫اب‬ ْ‫ َل ِك ْن َي ِج ُب َأن‬،‫ َت َتشَ َّو ُق َأنْ َت َت َس َّل َط َع َل ْي َك‬،‫َخ ِطيئ ٌَة َت ْن َت ِظ ُر َك‬ »‫َت َت َح َّك َم ِفي َها‬ ِ ‫وعاد ق َِايين يتظَاهر بِالْود ألَ ِخ‬ 8 ‫ث ِإ ْذ كَانَا‬ َ ِ‫يه َهاب‬ َ ‫ َو َح َد‬.‫يل‬ ِّ ُ ُ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يل َو َق َتلَ ُه‬ َ ‫ين َه َج َم َعلَى أَخيه َهاب‬ َ ‫َمعاً في ال َْح ْقل أَ َّن قَاي‬

3/29/17 12:46 PM


6/6

Genesis 4, 5

Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” “I donʼt know,” he replied. “Am I my brotherʼs keeper?” 10 The Lord said, “What have you done? Listen! Your brotherʼs blood cries out to me from the ground. 11 Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brotherʼs blood from your hand. 12 When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth.” 13 Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can bear. 14 Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.” 15 But the Lord said to him, “Not so; anyone who kills Cain will suffer vengeance seven times over.” Then the Lord put a mark on Cain so that no one who found him would kill him. 16 So Cain went out from the Lordʼs presence and lived in the land of Nod, east of Eden. 17 Cain made love to his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch. 18 To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech. 19 Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah. 20 Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock. 21 His brotherʼs name was Jubal; he was the father of all who play stringed instruments and pipes. 22 Zillah also had a son, Tubal-Cain, who forged all kinds of tools out of bronze and iron. Tubal-Cainʼs sister was Naamah. 23 Lamech said to his wives, “Adah and Zillah, listen to me; wives of Lamech, hear my words. I have killed a man for wounding me, a young man for injuring me. 24 If Cain is avenged seven times, then Lamech seventy-seven times.” 25 Adam made love to his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, saying, “God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him.” 26 Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time people began to call on the name of the Lord. 9

From Adam to Noah is the written account of Adamʼs family line. 5 This When God created mankind, he made them

in the likeness of God.

Arabic-English Bible.indb 6

2

He created them male

5 ،4 ‫التكوين‬

9 .‫ف‬ َ ‫خ‬ ُ ِ‫وك َهاب‬ َ « :‫اب‬ ُ ‫ال أَ ْع ِر‬ ُ َ‫ «أَ ْي َن أ‬:‫ين‬ َ ‫الر ُّب ق َِاي‬ َ ‫يل؟» َفأَ َج‬ َّ ‫َو َسأَ َل‬ ِ 10 ِ ‫َه ْل أَنَا َح‬ ‫ْت؟ ِإ َّن‬ َ ‫ « َماذَا َف َعل‬:‫الر ُّب لَ ُه‬ ٌ ‫ار‬ َّ ‫س ألَخي؟» َف َق َال‬

َ ‫َص ْو َت َد ِم أَ ِخ‬ ‫ َت ِح ُّل‬،‫اآلن‬ َ ُ‫ف َُم ْنذ‬ 11 .‫يك َي ْص ُر ُخ ِإل ََّي ِم َن األَ ْر ِض‬ َ ‫ت َد َم أَ ِخ‬ ‫يك ال َِّذي‬ َ ‫تف‬ ْ ‫َاها َوا ْب َتلَ َع‬ ْ ‫َعلَ ْي َك لَ ْع َنةُ األَ ْر ِض ال َِّتي َف َت َح‬ َ ‫َس َف‬ ‫ُون‬ ُ ‫ َو َتك‬،‫خ ْي َر َها‬ َ ‫ ِع ْن َد َما َت ْفل َُح َها ل َْن ُت ْع ِط َي َك‬ 12 .‫ك ْت ُه َي ُد َك‬ 13 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ « ُع ُقو َبتي‬:‫لر ِّب‬ ُ ‫ َف َق َال قَاي‬.»‫شَ ِر يداً َوطَر يداً في األَ ْرض‬ َّ ‫ين ل‬ ِ 14 ‫ت الْ َي ْو َم ق َْد ط َ​َر ْد َت ِني َع ْن َو ْج ِه‬ َ ْ‫ َها أَن‬.‫أَ ْعظ َُم م ْن أَ ْن ُت ْح َت َم َل‬ ‫ُون شَ ِر يداً ط َِر يداً ِفي‬ ُ ‫ َوأَك‬،‫خ َت ِفي‬ ْ َ‫ َو ِم ْن أَ َما ِم َح ْض َرتِ َك أ‬،‫األَ ْر ِض‬ 15 ِ ِ ِ ِ ‫ب‬ َ :‫الر ُّب لَ ُه‬ ُ ‫«سأُ َعاق‬ َّ ‫ َف َق َال‬.»‫ َو َي ْق ُتلُني ك ُُّل َم ْن َي ِج ُدني‬،‫األَ ْرض‬ ِ ‫ك َُّل من ي ْق ُتل َُك بِسبع ِة أَ ْضع‬ ‫ َو َو َس َم‬.»‫اف الْ ُع ُقو َب ِة ال َِّتي َعا َق ْب ُت َك بِها‬ َ ْ َ َ َْ َ ٍ 16 ِ ِ ِ ‫ َو َهكَذَ ا‬.‫ال َمة َت ْحظ ُ​ُر َعلَى َم ْن َيلْ َقا ُه اغْت َيالَ ُه‬ َ ‫ين ب َع‬ َ ‫الر ُّب قَاي‬ َّ

ٍ ُ‫خرج ق َِايين ِمن ح ْضر ِة الرب وسكَن ِفي أَر ِض ن‬ .‫ود شَ ْر ِق َّي َع ْد ٍن‬ َ َ​َ ْ َ َ َ ِّ َّ َ َ ْ ُ 17 ِ .»‫وك‬ َ ‫«ح ُن‬ ْ ‫ين َز ْو َج َت ُه ف َ​َح ِبل‬ َ ‫َت َوأَنْ َج َبت ا ْبناً َد َعا ُه‬ ُ ‫َو َعاشَ َر ق َِاي‬

ِ ٍ ‫اس ِم‬ َ ‫«ح ُن‬ َ ‫َوك‬ َ ‫ين آنَ ِئذ َي ْب ِني َمدي َنةً ف َ​َس َّم‬ َ ‫اها‬ ْ ‫وك» َعلَى‬ ُ ‫َان ق َِاي‬ ِ ِ ُ ‫ثُم ول َ​َد حن‬ 18 .‫اب ِن ِه‬ ‫ َو َول َ​َد‬،‫يل‬ َ ِ‫يرا ُد َم ُحو َيائ‬ ُ َ َ َّ ْ َ ‫ َو َول َ​َد ع‬،‫يرا َد‬ َ ‫وك ع‬ 19 ِ ِ ِ ‫ال َم ُك‬ ُ ‫ َو َول َ​َد َم ُتوشَ ائ‬،‫يل‬ َ ‫يل َم ُتوشَ ائ‬ ُ ‫َم ُحو َيائ‬ َ ‫ َو َت َز َّو َج‬.‫ال َم َك‬ َ ‫يل‬ ِ ِ ‫ َو َول َ​َد ْت‬ 20 . ُ‫خ َرى ِصلَّة‬ ْ ُ‫اس ُم األ‬ ْ ‫ َو‬،‫اس ُم ال َْواح َدة َعا َد ُة‬ ْ :‫ا ْم َرأَ َت ْي ِن‬ ِ ‫اشي وس‬ ِ ‫عا َد ُة ك ًُّل ِمن «ياب َال» أَو ِل رع ِاة الْمو‬ .ِ‫اك ِني ال ِْخ َيام‬ َ ُ َّ َ َ َ ْ َ َ َ​َ ِ ِ 21 ِ ‫از ِفين بِالْع‬ ِ ‫ود َوال ِْم ْز َم‬ ‫ َو َول َ​َد ْت‬ 22 .‫ار‬ ُ َ ِ ‫َوأَخيه ُيو َب َال أَ َّو ِل الْ َع‬ ِ ‫اس والْح ِد‬ ِ َ ‫ِصلَّةُ « ُتوب َال ق َِايين» أَو َل َصانِ ِعي آ‬ ‫ ك َ​َما‬.‫يد‬ َ َ ِ ‫الت ال ُّن َح‬ َ َّ َ ِ 23 ِ ِ ُ ‫ « َيا‬:‫ال َم ُك ل َز ْو َج َت ْيه‬ َ ‫ َوق‬.‫ين‬ َ ‫َال‬ ْ ‫َول َ​َد ْت «نَ ْع َمةَ » أ‬ َ ‫خ‬ َ ‫ت ُتو َب َال قَاي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ال َم َك أَ ْصغ َيا ل‬ ‫ إنِّي‬:‫المي‬ َ ‫ َيا َز ْو َج َت ْي‬،‫اس َم َعا ق َْولي‬ َ ‫ك‬ ْ ، ُ‫َعا َد ُة َوصلَّة‬ ِ ‫ين‬ َ ‫ف َِإ ْن ك‬ 24 .‫ال َج َر َح ِني َوشَ ا ّباً ك َ​َس َرنِي‬ ً ‫ْت َر ُج‬ ُ ‫َق َتل‬ َ ‫َان ُي ْن َت َق ُم ل َق ِاي‬ ِ ِ ِ ٍ ِ .»ً‫ين ض ْعفا‬ َ ‫ فَإنَّ ُه ُي ْن َت َق ُم ل‬،‫َس ْب َعةَ َأ ْض َعاف‬ َ ‫ال َم َك َس ْب َعةً َو َس ْبع‬ ‫ت لَ ُه ا ْبناً أَ ْس َم ْت ُه‬ ْ ُ‫ َو َعاشَ َر آ َد ُم َز ْو َج َت ُه َح َّو َاء َم َّر ًة أ‬ 25 ْ ‫خ َرى َفأَنْ َج َب‬ ِ ‫خ َر ِع َوضاً َع ْن‬ َ ‫ال آ‬ ً ‫ «ق َْد َع َّو َض ِني الل ُه نَ ْس‬:‫َت‬ ْ ‫«شيثاً» ِإ ْذ قَال‬ ٍ ‫وولِ َد لِ ِش‬ 26 .»‫يل ال َِّذي َق َتلَ ُه ق َِايين‬ ‫وش‬ َ ِ‫َهاب‬ َ ُ‫يث أَ ْيضاً ا ْب ٌن َس َّما ُه أَن‬ ُ َ ُ ٍِ .‫الر ِّب‬ َ ‫اس َي ْد ُع‬ ْ ِ‫ون ب‬ ُ ‫َو َع ْن َدئذ ا ْب َت َدأَ ال َّن‬ َّ ‫اس ِم‬

‫من آدم إلى نوح‬ ِ ِ ِ ‫الله ا‬ ‫ َص َن َع ُه‬، َ‫إلن َْسان‬ ُ َ‫ َي ْو َم َخ َلق‬.‫َه َذا ِس ِج ٌّل بِ َم َواليد آ َد َم‬ ،‫ َو َي ْو َم َخ َلق َُه‬.‫ َو َق ْد َخ َلق َُه َذ َكر ًا َو ُأ ْنثَى‬ 2 .‫الله َع َلى ِمثَالِ ِه‬ ُ

5

3/29/17 12:46 PM


Genesis 5

and female and blessed them. And he named them “Mankind” when they were created. 3 When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth. 4 After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters. 5 Altogether, Adam lived a total of 930 years, and then he died. 6 When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh. 7 After he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters. 8 Altogether, Seth lived a total of 912 years, and then he died. 9 When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan. 10 After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters. 11 Altogether, Enosh lived a total of 905 years, and then he died. 12 When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel. 13 After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters. 14 Altogether, Kenan lived a total of 910 years, and then he died. 15 When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared. 16 After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters. 17 Altogether, Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died. 18 When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch. 19 After he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters. 20 Altogether, Jared lived a total of 962 years, and then he died. 21 When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah. 22 After he became the father of Methuselah, Enoch walked faithfully with God 300 years and had other sons and daughters. 23 Altogether, Enoch lived a total of 365 years. 24 Enoch walked faithfully with God; then he was no more, because God took him away. 25 When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech. 26 After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters. 27 Altogether, Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.

Arabic-English Bible.indb 7

7/7

5 ‫التكوين‬

َ ‫ َكانَ ُع ْم ُر آ َد َم ِمئ ًَة َو َث‬ 3 .‫ار َك ُه َو َس َّما ُه آ َد َم‬ ‫ين َس َن ًة ِع ْن َد َما‬ َ ‫ال ِث‬ َ ‫َب‬ 4 ِ‫اش آ َد ُم َب ْع َد َم ْولِد‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو َع‬.‫ َو َس َّما ُه شيث ًا‬،‫َأن َْج َب َو َلد ًا َكشَ َب ِهه َومثَاله‬ ٍ ‫ِش‬ ‫ات آ َد ُم َو َل ُه‬ َ ‫ َو َم‬ 5 .‫ات‬ ٌ ‫ َو ُولِ َد َل ُه َب ُنونَ َو َب َن‬،‫يث َث َمانِ َي ِمئ َِة َس َن ٍة‬ َ ‫ِم َن ا ْل ُع ْم ِر ِت ْس ُع ِمئ ٍَة َو َث‬ .‫ال ُثونَ َس َن ًة‬ ِ ٍ 6 ٍ ‫َان ُعمر ِش‬ .‫وش‬ َ ُ‫ب أَن‬ َ ‫يث ِم َئةً َو‬ َ ‫س َس َن َوات ع ْن َد َما أَنْ َج‬ َ ‫خ ْم‬ ُْ َ ‫ك‬ ِ َ ‫وع‬ 7 ٍ ‫يث بع َد ذَلِ َك ثَمانِي ِمئ ٍة وسبع س َنو‬ ‫ ُولِ َد لَ ُه ِفي َها‬،‫ات‬ َ َ ْ َ ٌ ‫اش ش‬ َ َ ََْ َ َ َ َ 8 ‫يث َولَ ُه ِم َن الْ ُع ْم ِر تِ ْس ُع ِم َئ ٍة َواثْ َن َتا‬ ٌ ‫ات ِش‬ َ ‫َب ُن‬ َ ‫ َو َم‬.‫ات‬ ٌ ‫ون َو َب َن‬ . ً‫َع َش َر َة َس َنة‬

ِ 9 ِ ِ َ ُ‫َان ُعمر أَن‬ ‫اش‬ َ ‫ َو َع‬ 10 .‫ان‬ َ ‫ب ِقي َن‬ َ ‫وش ت ْسع‬ َ ‫ين َس َنةً ع ْن َد َما أَنْ َج‬ ُ ْ َ ‫َوك‬ ‫ون‬ ُ ُ‫أَن‬ َ ‫ ُولِ َد لَ ُه ِفي َها َب ُن‬، ً‫س َع َش َر َة َس َنة‬ َ ‫وش َب ْع َد ذَلِ َك ث َ​َمانِ َي ِم َئ ٍة َو‬ َ ‫خ ْم‬ ٍ ِ ِ ِ 11 ‫وبن‬ ٍ ‫خمس س َنو‬ .‫ات‬ ُ ُ‫ات أَن‬ َ ‫ َو َم‬.‫ات‬ ٌ َ​َ َ َ َ ُ ْ َ ‫وش َولَ ُه م َن الْ ُع ْم ِر ت ْس ُع م َئة َو‬ ِ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫ب َم ْهلَلْئ‬ َ ‫َان ُع ْم ُر قي َن‬ َ ‫ َوك‬ 12 َ ‫ان َس ْبع‬ َ ‫ين َس َنةً ع ْن َد َما أَنْ َج‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ ُولِ َد لَ ُه ِفي َها‬، ً‫ين َس َنة‬ َ ‫ َو َع‬ 13 ُ ‫اش ِقي َن‬ َ ‫ان َب ْع َد ذَل َك ث َ​َمان َي م َئة َوأَ ْر َبع‬ 14 ‫ان َولَ ُه ِم َن الْ ُع ْم ِر تِ ْس ُع ِم َئ ٍة َو َع ْش ُر‬ ُ ‫ات ِقي َن‬ َ ‫َب ُن‬ َ ‫ َو َم‬.‫ات‬ ٌ ‫ون َو َب َن‬ ٍ ‫س َنو‬ .‫ات‬ َ َ ِ ِ ِ ،‫ب َي َار َد‬ َ ‫َان ُع ْم ُر َم ْهلَلْئ‬ َ ‫ َوك‬ 15 َ ‫يل‬ َ ‫خ ْمساً َوس ِّت‬ َ ‫ين َس َنةً ع ْن َد َما َأنْ َج‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ ُولِ َد لَ ُه‬، ً‫ين َس َنة‬ ُ ‫اش َم ْهلَل ِْئ‬ َ ‫ َو َع‬ 16 َ ‫يل َب ْع َد ذَل َك ث َ​َمان َي م َئة َوثَالث‬ 17 ‫يل َولَ ُه ِم َن الْ ُع ْم ِر ث َ​َمانِ َي ِم َئ ٍة‬ ُ ‫ات َم ْهلَل ِْئ‬ َ ‫ِفي َها َب ُن‬ َ ‫ َو َم‬.‫ات‬ ٌ ‫ون َو َب َن‬ . ً‫ون َس َنة‬ َ ‫س َوتِ ْس ُع‬ َ ‫َو‬ ٌ ‫خ ْم‬ ِ ِ ِ ‫ب‬ َ ‫ َوك‬ 18 َ ‫َان ُع ْم ُر َي َار َد م َئةً َواثْ َن َت ْي ِن َوس ِّت‬ َ ‫ين َس َنةً ع ْن َد َما َأنْ َج‬ ‫ون‬ َ ‫ َو َع‬ 19 .‫وخ‬ َ ‫خ ُن‬ َ ‫ ُولِ َد لَ ُه ِفي َها َب ُن‬،‫اش َب ْع َد ذَلِ َك ث َ​َمانِ َي ِم َئ ِة َس َن ٍة‬ ْ َ‫أ‬ 20 ِ ‫ات َي َار ُد َولَ ُه ِم َن الْ ُع ْم ِر تِ ْس ُع ِم َئ ٍة َواثْ َن َت‬ ‫ون‬ َ ‫ان َو ِس ُّت‬ َ ‫ َو َم‬.‫ات‬ ٌ ‫َو َب َن‬ . ً‫َس َنة‬ ِ ِ ‫ب‬ َ ‫خ ُن‬ َ ‫ َوك‬ 21 َ ‫وخ‬ ْ َ‫َان ُع ْم ُر أ‬ َ ‫خ ْمساً َوس ِّت‬ َ ‫ين َس َنةً ع ْن َد َما أَنْ َج‬ ‫ث ِم َئ ِة َس َن ٍة َس َار‬ َ ‫ث َُّم َع‬ 22 .‫َم ُتوشَ ال َ​َح‬ ُ ‫خ ُن‬ َ ‫ال‬ ْ َ‫اش أ‬ َ َ‫وخ َب ْع َد ذَلِ َك ث‬ ِ ‫ِفيها مع‬ 23 ‫وخ‬ َ ‫خ ُن‬ َ ‫ َو ُولِ َد لَ ُه َب ُن‬.‫الله‬ ْ ‫ت ك ُُّل َأ َّيا ِم َأ‬ ْ َ‫ َوكَان‬.‫ات‬ ٌ ‫ون َو َب َن‬ َ​َ َ ِ ٍ ِ 24 ِ َ ‫ ث َُّم‬،‫وخ َم َع الله‬ ُ ‫خ ُن‬ َ ‫ال‬ ْ ‫ َو َس َار أ‬. ً‫ين َس َنة‬ َ ‫ث م َئة َو‬ َ َ‫ث‬ َ ‫خ ْمساً َوس ِّت‬ ِ.‫ ألَ َّن الله نَ َقلَه ِإلَيه‬،‫ود‬ ِ ِ ‫َت َو َارى م َن ال ُْو ُج‬ ْ ُ َ ِ ِ ِ ‫ب‬ َ ‫ َوك‬ 25 َ ‫َان ُع ْم ُر َم ُتوشَ ال َ​َح م َئةً َو َس ْبعاً َوث َ​َمان‬ َ ‫ين َس َنةً ع ْن َد َما أَنْ َج‬ ٍ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ َو َع‬ 26 .‫ال َم َك‬ َ َ ‫اش َم ُتوشَ ال َُح َب ْع َد ذَل َك َس ْب َع م َئة َواثْ َن َت ْي ِن َوث َ​َمان‬ 27 ‫ات َم ُتوشَ ال َُح َولَ ُه ِم َن‬ َ ‫ ُولِ َد لَ ُه ِفي َها َب ُن‬، ً‫َس َنة‬ َ ‫ َو َم‬.‫ات‬ ٌ ‫ون َو َب َن‬ . ً‫ون َس َنة‬ َ ‫الْ ُع ْم ِر تِ ْس ُع ِم َئ ٍة َوتِ ْس ٌع َو ِس ُّت‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 5, 6 28

When Lamech had lived 182 years, he had a son. He named him Noah and said, “He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the Lord has cursed.” 30 After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters. 31 Altogether, Lamech lived a total of 777 years, and then he died. 32 After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth. 29

8/8

6 ،5 ‫التكوين‬

ِ ِ َ ‫َان عمر‬ 28 ِ ،ً‫ب ا ْبنا‬ َ ‫ال َم َك م َئةً َواثْ َن َت ْي ِن َوث َ​َمان‬ َ ‫ين َس َنةً ع ْن َد َما أَنْ َج‬ ُُْ َ ‫ك‬ ‫«هذَ ا ُي َع ِّز ي َنا َع ْن أَ ْع َمالِ َنا َو َم َش َّق ِة أَ ْي ِدي َنا ِفي‬ ً ِ‫ َس َّما ُه نُوحاً قَائ‬ 29 َ :‫ال‬ ِ ِ ً‫خ ْمسا‬ َ ‫ َو َع‬ 30 .»‫الر ُّب‬ َ ‫اش‬ َ ‫س ِم َئ ٍة َو‬ َ ‫ال َم ُك‬ َ ‫خ ْم‬ َّ ‫األَ ْرض الَّتي لَ َع َن َها‬ 31 ‫ ولِد لَه ِفيها بنون وبن‬، ٍ‫وتِس ِعين سنةً بعد ِوالد ِة نوح‬ ‫ات‬ ُ َ​َ َ َْ َ َ َ ْ َ َ ‫ات َو َم‬ ٌ َ​َ َ َُ َ ُ َ ُ . ً‫ون َس َنة‬ َ َ ‫ال َم ُك َولَ ُه ِم َن الْ ُع ْم ِر َس ْب ُع ِم َئ ٍة َو َس ْب ٌع َو َس ْب ُع‬ ٍ ِ ِ ِ 32 ً‫ب َساماً َو َحاما‬ َ ‫ك‬ َ ٍ‫َان ُع ْم ُر نُوح‬ َ ‫س م َئة َس َنة ع ْن َد َما َأنْ َج‬ َ ‫خ ْم‬ .‫َث‬ َ ‫َو َياف‬

Wickedness in the World human beings began to increase in 6 When number on the earth and daughters were born

to them, 2 the sons of God saw that the daughters of humans were beautiful, and they married any of them they chose. 3 Then the Lord said, “My Spirit will not contend with humans forever, for they are mortal; their days will be a hundred and twenty years.” 4 The Nephilim were on the earth in those days — and also afterward — when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes of old, men of renown. 5 The Lord saw how great the wickedness of the human race had become on the earth, and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time. 6 The Lord regretted that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled. 7 So the Lord said, “I will wipe from the face of the earth the human race I have created — and with them the animals, the birds and the creatures that move along the ground — for I regret that I have made them.” 8 But Noah found favor in the eyes of the Lord.

Noah and the Flood 9

This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked faithfully with God. 10 Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth. 11 Now the earth was corrupt in Godʼs sight and was full of violence. 12 God saw how corrupt the earth had become, for all the people on earth had corrupted their ways. 13 So God said to Noah, “I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am surely going to

Arabic-English Bible.indb 8

‫فساد العالم‬

6

َ ‫اس َي َت َكا َث ُرونَ َع َلى َس ْط ِح‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ ُ ‫َو َح َد َث َل َّما ا ْب َت َد َأ ال َّن‬ 2 ِ ‫اء‬ ِ ‫ار َأ ْب َن‬ ِ ‫الله إِ َلى َب َن‬ ‫ات‬ ٌ ‫َو ُولِ َد َل ُه ْم َب َن‬ ُ ‫ ان َْج َذ َب ْت َأن َْظ‬،‫ات‬ َ ‫يالت َفاتَّخَ ُذوا‬ ٍ ‫أل ْنف ُِس ِهم ِم ْن ُه َّن زَ ْو َج‬ ِ ‫ال َّن‬ ‫ات‬ ٌ ‫اس َف َر َأ ْوا َأ َّن ُه َّن َج ِم‬ ْ 3 ِ ‫وحي ُم َج‬ ِ ‫ « َل ْن َي ْم ُك َث ُر‬:‫َال الر ُّب‬ ‫اهد ًا‬ َ ‫َك َما َط‬ َّ َ ‫ َفق‬.‫اب َل ُه ْم‬

ِ ‫ ُه َو َبشَ ِر ٌّي‬.‫األ َب ِد‬ َ ‫ان إِ َلى‬ ِ ‫إلن َْس‬ َ ‫ لِ َذلِ َك َل ْن ت َُط‬،‫زَائ ٌغ‬ ِ ‫ِفي ا‬ ‫ول َأ َّيا ُم ُه‬ ْ ‫ين َس َن ًة َفق‬ ِ ‫ َو ِفي ِت ْل َك ا ْل ِحق‬ 4 .»‫َط‬ ،‫َب‬ َ ‫َأ ْكث َ​َر ِم ْن ِمئ ٍَة َو ِعشْ ِر‬ ِ ‫ َو َب ْع َد َأنْ َد َخلَ َأ ْب َنا ُء‬، ٌ‫ض َجبابِرة‬ َ ‫َكانَ ِفي‬ ِ ‫الله َع َلى َب َن‬ ‫ات‬ َ َ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ال ِء‬ َ ُ‫ار َهؤ‬ ِ ‫ال َّن‬ ‫األ ْب َنا ُء َأ ْنف ُ​ُس ُه ُم ا ْل َج َبابِ َر َة‬ َ ‫ َص‬،‫اس َو َل ْدنَ َل ُه ْم َأ ْب َنا ًء‬ ِ ‫ا ْل َمشْ ُه‬ .‫ين ُم ْن ُذ ا ْل ِق َد ِم‬ َ ‫ور‬ ِ ‫ َو َرأَى الر ُّب أَ َّن شَ ر‬ 5 ِ ‫اإلنْ َس‬ َ ‫ان ق َْد‬ ‫ َوأَ َّن ك َُّل‬،‫ك ُث َر ِفي األَ ْر ِض‬ َّ َّ ِ 6 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ف‬ ُ ‫ ف َ​َمأل قَل َب ُه األ َس‬،ِ‫َت َص ُّو ِر ِفكْر َقلْبه َي َّتس ُم َدائماً باإلثْم‬ 7 ‫اإلنس‬ ِ ‫ «أَ ْم ُحو‬:‫َال الر ُّب‬ ‫ان‬ َ ‫اإلنْ َس‬ َ َ ْ ِ ‫خل َ​َق‬ َ ‫َوال ُْح ْز ُن ألَنَّ ُه‬ َّ َ ‫ َوق‬.‫ان‬ ِ ِ ِ َ‫اس والْحيوان‬ ‫ات‬ َ ‫ال َِّذي‬ َ َ َ َ ِ ‫خلَ ْق ُت ُه َع ْن َو ْجه األَ ْر ِض َم َع َسائ ِر ال َّن‬ ِ ِ ‫والزو‬ ِ ‫اح‬ ِ ‫ف َوطُ ُي‬ ‫أَ َّما‬ 8 .»‫خلَ ْق ُت ُه‬ َ ‫ت أَنِّي‬ ُ ْ‫ ألَنِّي َح ِزن‬،‫الس َماء‬ َ َّ َ َّ ‫ور‬ ِ .‫الر ِب‬ ٌ ُ‫ن‬ َّ ‫وح َف َق ْد َحظ َي بِ ِر َضى‬

‫نوح والطوفان‬ ِ ‫َان نُوح صالِحاً ك‬ ِ ِ‫وهذَ ا ِس ِج ُّل موال‬ 9 ،‫ال ِفي َز َمانِ ِه‬ ً ‫َام‬ َ ٌ َ ‫ ك‬: ٍ‫يد نُوح‬ َ َ َ​َ ٍ ِ 10 ‫الثَةَ أَ ْب َناء ُه ْم َسا ٌم َو َحا ٌم‬ َ َ‫وح ث‬ ٌ ‫ب ُن‬ ٌ ‫َو َس َار ُن‬ َ ‫ َوأَ ْن َج‬.‫وح َم َع الله‬ ِ ‫الشر األَر َض أَمام‬ ِ 11 ُ ‫و ياف‬ ،‫الله َو َع َّم َها الظُّل ُْم‬ َ َ َ َ ْ ُّ َّ ‫ َو إ ْذ َسا َد‬.‫َث‬ 12 ِ ‫َنظ َ​َر الل ُه َو إذَا بِها فَاس َد ٌة ألَ َّن ك َُّل َب َش ٍر َعلَى األَ ْر ِض ق َْد َسل َ​َك‬ ِ ‫يق‬ ِ ‫ِفي ط َِر‬ .ِ‫اإلثْم‬

ِ ‫ «ق َْد أَ ِزفَت نِهايةُ الْب َش ِر ج ِميعاً أَم‬: ٍ‫ َف َق َال الله لِنوح‬ 13 ،‫امي‬ ُ ُ َ َ َ َ َ ْ ِ ِ ِ ِ ُ ُ َ ‫ألَنَّ ُه ْم َم‬ .‫يد ُه ْم َم َع األَ ْرض‬ ُ ‫ لذَ ل َك َسأب‬.ً‫لوا األَ ْر َض ظُلْما‬

3/29/17 12:46 PM


9/9

Genesis 6, 7

destroy both them and the earth. 14 So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out. 15 This is how you are to build it: The ark is to be three hundred cubits long, fifty cubits wide and thirty cubits high. 16 Make a roof for it, leaving below the roof an opening one cubit high all around. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks. 17 I am going to bring floodwaters on the earth to destroy all life under the heavens, every creature that has the breath of life in it. Everything on earth will perish. 18 But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark — you and your sons and your wife and your sonsʼ wives with you. 19 You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you. 20 Two of every kind of bird, of every kind of animal and of every kind of creature that moves along the ground will come to you to be kept alive. 21 You are to take every kind of food that is to be eaten and store it away as food for you and for them.” 22 Noah did everything just as God commanded him.

L then said to Noah, “Go into the 7 The ark, you and your whole family, because I ord

have found you righteous in this generation. 2 Take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate, 3 and also seven pairs of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive throughout the earth. 4 Seven days from now I will send rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the earth every living creature I have made.” 5 And Noah did all that the Lord commanded him. 6 Noah was six hundred years old when the floodwaters came on the earth. 7 And Noah and his sons and his wife and his sonsʼ wives entered the ark to escape the waters of the flood. 8 Pairs of clean and unclean animals, of birds and of all creatures that move along the ground, 9 male and female, came to Noah and entered the ark, as God had commanded Noah.

Arabic-English Bible.indb 9

7 ،6 ‫التكوين‬

ِ ‫ واجع ْل ِف‬،‫ب السر ِو‬ ‫يه غ َُرفاً َتطْلِي َها‬ َ ‫ا ْب ِن ل َ​َك ُفلْكاً ِم ْن‬ 14 َ ْ َ ْ َّ ِ ‫خ َش‬ ِ ‫الد‬ 15 . ِ‫ارج‬ ِ ‫الزف‬ ِ ‫اص َن ْع ُه َعلَى َهذَ ا ال ِْم َث‬ ِ ‫اخ ِل َوالْ َخ‬ :‫ال‬ َّ ‫ْت ِم َن‬ ْ ِّ ِ‫ب‬ ٍ ِ ِ َ َ‫خمس ٍة وث‬ ِ ِ ِ َ ‫ال‬ ،)ً‫ين ِم ْترا‬ َ َ‫لِ َيك ُْن طُولُ ُه ث‬ َ َ ْ َ ‫ث م َئة ذ َراعٍ (نَ ْح َو م َئة َو‬ َ ‫الث‬ ِ ‫خم ِسين ِذراعاً (نَحو اثْ َني ِن و ِع ْش ِر ين ِم ْتراً ونِ ْص‬ ‫ف‬ َ َ ْ َْ َ َ ْ َ ‫َو َع ْر ُض ُه‬ َ ِ َ َ‫ال ِْمت ِر) وارتِ َفاع ُه ث‬ ِ ‫الثَةَ َع َشر ِم ْتراً ونِ ْص‬ ‫ف‬ َ َ‫ين ِذ َراعاً (نَ ْح َو ث‬ ُ ْ َ ْ َ َ ‫الث‬ َ ٍ‫خمسة‬ ِ 16 ِ ِ ِ ِ ْ ‫ َو‬.)‫الْم ْت ِر‬ َ ْ َ ‫اج َع ْل لَ ُه نَافذَ ًة َعلَى انْخ َفاض ذ َراعٍ (نَ ْح َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ‫ َولْ َيك ُْن‬.‫يم ُه ِفي َجانِ ِب ِه‬ َ ‫َوأَ ْر َبع‬ َّ ‫ين َس ْنتم ْتراً) م َن‬ ُ ‫ َو َباباً ُتق‬،‫الس ْقف‬ ِ ‫لِلْ ُفل‬ ‫ َف َها أَنَا أُغ ِْر ُق‬ 17 . ٌ‫ْك ط َ​َوابِ ُق ُس ْفلِ َّيةٌ َو ُم َت َو ِّسطَةٌ َو ُعل ِْو َّية‬ ِ ِ ِ ٍ ‫األَ ْر َض بِطُوف‬ ‫ت‬ َ ِ‫َان ِم َن ال ِْم َي ِاه ألُب‬ َ ‫يد ك َُّل كَائ ٍن َح ٍّي في َها م َّم ْن َت ْح‬ ِ ِ ِ 18 َ ‫الب َّد أَ ْن يم‬ ‫يم‬ ُ َ ‫ ك ُُّل َما َعلَى األَ ْر ِض‬.‫الس َماء‬ ُ ‫ َولَك ِّني َسأُق‬.‫وت‬ َّ َُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫يك َوا ْم َرأت َك َون َساء َبن‬ َ ‫ت َم َع َبن‬ ‫يك إلَى‬ ُ ‫ َف َت ْد‬،ً‫َم َع َك َع ْهدا‬ َ ْ‫خ ُل أن‬ ِ ِ ِ ِ ‫الْ ُفل‬ ‫ م ْن‬،‫ َذكَراً َوأُنْ َثى‬،‫خذُ َم َع َك في الْ ُفلْك َز ْو َج ْي ِن‬ ُ ْ‫ َو َتأ‬ 19 .‫ْك‬ ٍ ِ ِ ‫ ُت ْد ِخ ُل َم َع َك‬ 20 .‫الس ِت ْب َقائِ َها َم َع َك‬ ْ ،‫ك ُِّل كَائ ٍن َح ٍّي ذي َج َسد‬ ِ ‫ور والْبهائِ ِم والزو‬ ِ ٍ ِ ِ ‫اح‬ ِ ‫ف‬ َ َّ َ َ َ َ ِ ‫اثْ َن ْي ِن م ْن ك ُِّل َص ْنف م ْن َأ ْص َناف الطُّ ُي‬ ِ .‫اس ِت ْم َر ِار َب َقائِ َها‬ ْ ‫ ح َفاظاً َعلَى‬،‫َعلَى األَ ْر ِض‬ ‫ُون‬ َ ‫ َو َت َّد ِخ ُر لِ َن ْف ِس َك ِم ْن ك ُِّل طَ َعا ٍم ُي ْؤك َُل َو َت ْخ ُزنُ ُه ِع ْن َد َك لِ َيك‬ 21 ِ 22 .‫الر ُّب بِ ِه‬ ٌ ُ‫ َو َف َع َل ن‬.»‫ل َ​َك َولَ َها غذَ ًاء‬ َ ‫وح َت َماماً َح َس‬ َّ ‫ب ك ُِّل َما أَ َم َر‬ َ ‫َو َق‬ ‫ْت َو َأ ْه ُل َب ْي ِت َك َج ِميع ًا‬ ٍ ‫الر ُّب لِ ُن‬ َ ‫«ه َّيا ا ْد ُخلْ َأن‬ َ :‫وح‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ألنِّي َو َج ْدت َُك َو ْح َد َك َصالِح ًا َأ َم‬ َ ‫إِ َلى ا ْل ُف ْل ِك‬ ‫امي ِفي‬

7

ِ ‫الط‬ ِ ‫ ُخ ْذ َم َع َك ِم ْن ُكلِّ ن َْو ٍع ِم َن ا ْل َح َي َوان‬ 2 .‫يل‬ ِ ‫َه َذا ا ْل ِج‬ َّ ‫َات‬ ‫اه َر ِة‬ ٍ ‫َسب َع َة ُذ ُكو ٍر َو َسب َع إِن‬ ‫ َذ َكر ًا َو ُأ ْنثَى ِم ْن ُكلِّ ن َْو ٍع ِم َن‬،‫ َوا ْث َن ْي ِن‬،‫َاث‬ ْ ْ

ُ ‫َات‬ ِ ‫الط‬ ِ ‫ا ْل َح َي َوان‬ َّ ‫األ ْخ َرى َغ ْي ِر‬ ِّ‫ َو ُخ ْذ َم َع َك َأ ْيض ًا ِم ْن ُكل‬ 3 .‫اه َر ِة‬ ٍ ِ ‫الس ِتبق‬ ِ ‫الط ُي‬ ُّ ‫ن َْو ٍع ِم َن‬ ‫َاء ن َْس ِل َها َع َلى‬ ْ ْ ‫ور َس ْب َع َة ُذ ُكو ٍر َو َس ْب َع إِنَاث‬ َ ‫ َف ِإنِّي َب ْع َد َسب َع ِة َأ َّيا ٍم ُأ ْم ِط ُر َع َلى‬ 4 .‫ض‬ َ ِّ‫َو ْج ِه ُكل‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ ْ َ ‫ َف َأ ْم ُحو َع ْن َو ْج ِه‬،ً‫ال َو َن َهارا‬ ٍ ‫ض ُكلَّ َم ْخ ُل‬ ِ ‫األ ْر‬ ً ‫ َل ْي‬،‫ين َي ْوم ًا‬ ‫وق‬ َ ‫َأ ْر َب ِع‬

5 َ ِ ‫ُوح بِ ُم ْو ِج‬ .‫الر ُّب بِ ِه‬ ٌ ‫ َو َف َعلَ ن‬.»‫َح ٍّي‬ َّ ‫ب ُكلِّ َما أ َم َر ُه‬ ِ ‫َان الْم‬ ِ ‫اء‬ َ ‫ت ِم َئ ِة َس َن ٍة ِع ْن َد َما َح َد‬ َ ‫ َوك‬ 6 َّ ‫َان ُع ْم ُر نُوحٍ س‬ َ ُ ‫ث طُوف‬ ِ ‫خ َل نُوح ِإلَى الْ ُفل‬ ‫ْك َم َع َز ْو َج ِت ِه َوأَ ْب َنائِ ِه‬ َ ‫ف َ​َد‬ 7 .‫َعلَى األَ ْر ِض‬ ٌ ِ 8 ِ ‫و َزوجاتِ ِهم (لِينجوا) ِمن ِمي ِاه الطُّوف‬ ‫ات‬ ُ َ‫ َوكَذَ ل َك ال َْح َي َوان‬.‫َان‬ ُ َْ ْ َ ْ َ َ ْ ِ ‫ والطُّيور والزو‬،‫َّاهر ِة‬ ِ ِ ‫َت َم َع‬ ُ ‫اح‬ َ ‫ َد‬ 9 ،‫ف‬ ْ ‫خل‬ َ َّ َ ُ ُ َ َ ‫الطَّاه َر ُة َو َغ ْي ُر الط‬ ِ ‫نُوحٍ ِإلَى الْ ُفل‬ َ ،‫ َذكَراً َوأُنْ َثى‬،‫ْك اثْ َن ْي ِن اثْ َن ْي ِن‬ .ً‫ك َما أَ َم َر الل ُه نُوحا‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 7, 8

10/10

10

And after the seven days the flood waters came on the earth. 11 In the six hundredth year of Noahʼs life, on the seventeenth day of the second month — on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened. 12 And rain fell on the earth forty days and forty nights. 13 On that very day Noah and his sons, Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark. 14 They had with them every wild animal according to its kind, all livestock according to their kinds, every creature that moves along the ground according to its kind and every bird according to its kind, everything with wings. 15 Pairs of all creatures that have the breath of life in them came to Noah and entered the ark. 16 The animals going in were male and female of every living thing, as God had commanded Noah. Then the Lord shut him in. 17 For forty days the flood kept coming on the earth, and as the waters increased they lifted the ark high above the earth. 18 The waters rose and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water. 19 They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered. 20 The waters rose and covered the mountains to a depth of more than fifteen cubits. 21 Every living thing that moved on land perished — birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind. 22 Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died. 23 Every living thing on the face of the earth was wiped out; people and animals and the creatures that move along the ground and the birds were wiped from the earth. Only Noah was left, and those with him in the ark. 24 The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.

8

But God remembered Noah and all the wild animals and the livestock that were with him in the ark, and he sent a wind over the earth, and the waters receded. 2 Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rain had stopped falling from the sky. 3 The water receded steadily from the earth. At the end of the hundred and fifty days the water had gone down, 4 and on the seventeenth day of the seventh month the ark came to rest on the mountains of Ararat. 5 The waters continued to recede until the tenth month, and on the first

Arabic-English Bible.indb 10

8 ،7 ‫التكوين‬

ِ ‫َاض‬ ِ ِ 10 ‫ت ال ِْم َيا ُه َعلَى‬ َ ‫الس ْب َعةُ َح َّتى ف‬ َّ ‫َو َما إ ِن انْ َق َضت األَ َّيا ُم‬ 11 ِ ِ ،‫الش ْه ِر ال َّثانِي‬ َّ ‫ ِفي‬، ٍ‫ت َم َئ ٍة ِم ْن ُع ْم ِر نُوح‬ ِّ ‫األَ ْر ِض ف َِفي َس َنة س‬ ِ ‫ج الْ َع ِمي َق ِة‬ ِ ‫ َت َف َّج َر ِت ال ِْم َيا ُه ِم َن الل َُّج‬،‫السابِ َع َع َش َر ِم ْن ُه‬ َّ ‫في الْ َي ْو ِم‬ ِ 12 ِ ِ ‫اس َت َم َّر‬ ْ ‫ َو َهطَل‬،‫في َباط ِن األَ ْر ِض‬ ْ ‫ َو‬،‫ير ُة‬ َّ ‫َت َأ ْمط َُار‬ َ ‫الس َماء الْ َغ ِز‬

ِ .ً‫ين َي ْوما‬ ُ ‫َهذَ ا الطُّوف‬ ً ‫َان َعلَى األَ ْر ِض لَ ْي‬ َ ‫ال َونَ َهاراً ُم َّد َة أَ ْر َبع‬ ِ ِ ِ ‫وح َو َز ْو َج ُت ُه‬ ُ ‫ ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم الَّذي َب َدأَ فيه الطُّوف‬ 13 َ ‫َان َد‬ ٌ ُ‫خ َل ن‬ ِ ‫ث ِإلَى الْ ُفل‬ .‫ْك‬ ُ ‫ال‬ ُ ‫اؤ ُه َسا ٌم َو َحا ٌم َو َياف‬ َ ‫َث َو َز ْو َجا ُت ُه ُم ال َّث‬ ُ ‫َوأَ ْب َن‬ ِ ‫وش والْبهائِ ِم والزو‬ ِ ِ ‫اح‬ ‫ف‬ َ ‫ َو َد‬ 14 َ َ َ ِ ‫خ َل َم َع ُه ْم أَ ْيضاً م َن ال ُْو ُح‬ َ َّ َ ِ ِ ِ ِ ‫َوالطُّ ُي‬ ‫ ِم ْن َج ِمي ِع‬ 15 ‫ب أَ ْص َن ِاف َها؛‬ َ ‫ور َوذ َ​َوات األَ ْجن َحة ك ّ ٍُل َح َس‬ ِ ِ ‫َت ِإلَى الْ ُفل‬ ِ ‫الْم ْخلُوق‬ ‫َت َم َع نُوحٍ اثْ َن ْي ِن‬ َ ‫ َو َد‬،‫ْك‬ ْ ‫خل‬ ْ ‫َات ال َْح َّية أَ ْق َبل‬ َ ِ 16 ٍ ِ ِ َ ُ َ ،‫ م ْن ك ُِّل ذي َج َسد‬،‫َت‬ ‫ك َما أ َم َر ُه‬ َ ‫ َذكَراً َوأنْ َثى َد‬،‫اثْ َن ْين‬ ْ ‫خل‬ ِ.‫ ثُم أَ ْغل َ​َق الرب َعلَي ِه باب الْ ُفلْك‬.‫الل ُه‬ َّ َ َ ْ ُّ َّ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫ َوط َغت الْم َيا ُه‬،‫ين َي ْوماً َعلَى األ ْرض‬ ُ ‫ َو َدا َم الطُّوف‬ 17 َ ‫َان أ ْر َبع‬ ِ ‫ور َفع‬ ‫ َو َتكَاث َ​َر ِت ال ِْم َيا ُه َعلَى األَ ْر ِض‬ 18 ،‫ت الْ ُفل َْك ف َْو َق األَ ْر ِض‬ َ َ َ ِ‫و َتعاظَمت‬ 19 .‫َان الْ ُفل ُْك يطْ ُفو فَو َق ال ِْمي ِاه‬ ِ َ ‫ َفك‬،ً‫ت ج ّدا‬ ْ ‫َوطَ َغ‬ َ ْ َ َ َ َ ِ ْ ‫ال ِْميا ُه ِج ّداً فَو َق األَر ِض ح َّتى أَغْرق‬ ِ ‫يع ال ِْج َب‬ ‫ال الْ َعالِ َي ِة‬ َ َ ‫َت َجم‬ ْ ْ َ َ ِ 20 ِ ِ ُ ‫الس َماء‬ ً‫س َع ْش َر َة ذ َراعا‬ َ ‫ َو َبل َ​َغ ْارت َفا ُع َها‬.‫كلِّ َها‬ َ ‫ال َِّتي َت ْح‬ َ ‫خ ْم‬ َّ ‫ت‬ 21 ِ ‫ْجب‬ ٍ ‫(نَ ْح َو َس ْب َع ِة أَ ْم َت‬ ‫ات ك ُُّل كَائِ ٍن َح ٍّي‬ َ ‫ َف َم‬،‫ال‬ َ ِ ‫ار) َع ْن أَ ْعلَى ال‬ ِ ‫وش و َزو‬ ِ ٍ ‫َي َت َح َّر ُك َعلَى األَ ْر ِض ِم ْن طُ ُي‬ ‫ف‬ َ ‫اح‬ َ َ ٍ ‫ور َو َب َهائ َم َو ُو ُح‬ 22 ‫ َو َبا َد‬ 23 .‫س َعلَى الْ َيابِ َس ِة‬ َ ‫َوك ُِّل َب َش ٍر َم‬ ُ ‫ات ك ُُّل َما َي ْح َيا َو َي َت َن َّف‬ ِ ‫ح األَ ْر ِض ك ُُّل كَائِ ٍن َحي َس َو ٌاء ِم َن ال َّن‬ ‫اس أَ ِم‬ ِ ْ‫ِم ْن َعلَى َسط‬ ٍّ ِ ‫الْبهائِ ِم أَ ِم الزو‬ ِ ‫اح‬ ِ ‫ف أَ ِم الطُّ ُي‬ ُ ،‫ور‬ ‫ َول َْم‬،‫يد ْت ِم َن األَ ْر ِض‬ َ ِ‫كلُّ َها أُب‬ َ​َ َ َّ ِ 24 ِ ِ ِ ِ ِ َ ً‫ َوظلَّت الْم َيا ُه طَام َية‬.‫َي ْب َق س َوى نُوحٍ َو َم ْن َم َع ُه في الْ ُفلْك‬ ِ َ ‫َعلَى األَر ِض م َّد َة ِمئ ٍة و‬ .ً‫ين َي ْوما‬ ُ ْ َ َ َ ‫خ ْمس‬ ٍ ‫الله نُوح ًا َو َما َم َع ُه ِفي ا ْل ُف ْل ِك ِم ْن ُو ُح‬ ‫وش‬ ُ ‫ُث َّم ا ْف َتق َ​َد‬ َ ‫ َف َأ ْر َسلَ ِر يح ًا َع َلى‬، ‫و َب َه ِائ َم‬ ِ ‫ض َف َت َق َّل َص‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ت ا ْل ِم َيا ُه‬

8

2 َ ْ ‫اء ِفي‬ ِ ‫ض َوالس َم‬ ِ ‫يع ا ْل َم‬ ِ ‫ال ْر‬ ‫س‬ ُ ِ‫َوان َْس َّد ْت َي َناب‬ ْ ‫ َو‬،‫اء‬ َ ‫اح َت َب‬ َّ 3 َ ‫ت ا ْل ِم َيا ُه َع ِن‬ ِ ‫اج َع‬ ِ ‫ض ت َْد ِر‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو َب ْع َد‬.‫يج ًّيا‬ َ ‫ َوت َ​َر‬. ‫ا ْل َم َط ُر‬ 4 ِ ‫َص‬ ‫اس َتق ََّر ا ْل ُف ْل ُك َع َلى‬ َ ‫ِمئ ٍَة َو َخ ْم ِس‬ َ ‫ين َي ْوم ًا َنق‬ ْ ‫ َو‬. ‫ت ا ْل ِم َيا ُه‬ ِ ِ َ ‫ار‬ ِ ‫ِج َب‬ ‫السابِ ِع‬ َ ‫ال َأ َر‬ َّ ‫السابِ َع َعشَ َر م َن الشَّ ْه ِر‬ َّ ‫اط في ا ْل َي ْو ِم‬ ِ ‫ َو َظ َّل‬ 5 .‫ان‬ ِ ‫لطو َف‬ ِ ‫ص ت َْد ِر‬ ُّ ِ‫ل‬ ‫يج ًّيا َح َّتى الشَّ ْه ِر‬ ُ ‫ت ا ْل ِم َيا ُه َت َت َنا َق‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 8

11/11

day of the tenth month the tops of the mountains became visible. 6 After forty days Noah opened a window he had made in the ark 7 and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth. 8 Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground. 9 But the dove could find nowhere to perch because there was water over all the surface of the earth; so it returned to Noah in the ark. He reached out his hand and took the dove and brought it back to himself in the ark. 10 He waited seven more days and again sent out the dove from the ark. 11 When the dove returned to him in the evening, there in its beak was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth. 12 He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him. 13 By the first day of the first month of Noahʼs six hundred and first year, the water had dried up from the earth. Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry. 14 By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry. 15 Then God said to Noah, 16 “Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives. 17 Bring out every kind of living creature that is with you — the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground — so they can multiply on the earth and be fruitful and increase in number on it.” 18 So Noah came out, together with his sons and his wife and his sonsʼ wives. 19 All the animals and all the creatures that move along the ground and all the birds — everything that moves on land — came out of the ark, one kind after another. 20 Then Noah built an altar to the Lord and, taking some of all the clean animals and clean birds, he sacrificed burnt offerings on it. 21 The Lord smelled the pleasing aroma and said in his heart: “Never again will I curse the ground because of humans, even though every inclination of the human heart is evil from childhood. And never again will I destroy all living creatures, as I have done. 22 “As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night will never cease.”

8 ‫التكوين‬

ِ ‫األ َّو ِل ِم َن الشَّ ْه ِر ا ْل َع‬ ِ ‫ا ْل َع‬ َ ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم‬.‫اش ِر‬ ‫اش ِر َب َد ْت ِق َم ُم‬ ِ ‫ا ْل ِج َب‬ . ‫ال‬ 6 ِ ‫َان ق َْد‬ َ ‫وح ال َّن ِافذَ َة ال َِّتي ك‬ ْ ُ‫ين َي ْوماً أ‬ ٌ ُ‫خ َرى َف َت َح ن‬ َ ‫َو َب ْع َد أَ ْر َبع‬ ِ ‫َع ِملَها ِفي الْ ُفل‬ ‫ َف َخ َر َج َوظ ََّل َي ُحو ُم ُم َت َر ِّدداً ِإلَى‬،ً‫ َو َأطْل َ​َق غ َُرابا‬ 7 .‫ْك‬ َ 8 ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ْ ً‫وح َح َما َمة‬ ٌ ُ‫ ث َُّم أطل َ​َق ن‬.‫الْ ُفلْك َح َّتى َج َّفت الْم َيا ُه َعن األ ْرض‬ ِ ِ ِ َ‫ْك لِيرى ِإ ْن كَان‬ ِ ،‫ت َع ْن َو ْج ِه األَ ْرض‬ ْ ‫ت ال ِْم َيا ُه ق َْد َت َقل َ​َّص‬ َ َ ‫م َن الْ ُفل‬ ِ ِ ِ ‫ول‬ 9 ‫ت‬ ْ ‫َك َّن ال َْح َما َمةَ ل َْم َت ِج ْد َم ْوضعاً َت ْس َت ِق ُّر َعلَ ْيه ِر ْجلُ َها ف َ​َر َج َع‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫َت َت ْغ ُم ُر َسط َْح األَ ْرض‬ ْ ‫ت َم َازال‬ ْ َ‫ ألَ َّن الْم َيا َه كَان‬،‫ِإلَ ْيه في الْ ُفلْك‬ ِ ‫خلَها ِعن َده ِإلَى الْ ُفل‬ َ‫ َوانْ َتظ َ​َر َس ْب َعة‬ 10 .‫ْك‬ َ َ‫ف َ​َم َّد َي َد ُه َوأ‬ ُ ْ َ َ ‫ َوأَ ْد‬،‫خذَ َها‬ 11 ِ ‫َأيا ٍم ُأخرى ثُم عاد َفأَطْلَق الْحمامةَ ِمن الْفل‬ ‫ت ِإلَ ْي ِه‬ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ َ ْ َّ ْ ‫ ف َ​َر َج َع‬،‫ْك‬ ٍ ‫ار َها َو َرقَةَ َز ْي ُت‬ ِ ‫ِع ْن َد الْ َم َس ِاء َت ْح ِم ُل ِفي ِم ْن َق‬ ‫ َفأَ ْد َر َك‬،‫خ ْض َر َاء‬ َ ‫ون‬ ‫َث َس ْب َعةَ َأ َّيا ٍم‬ َ ‫ف َ​َمك‬ 12 .‫ت َع ِن األَ ْر ِض‬ ْ ‫وح َأ َّن ال ِْم َيا َه ق َْد َت َناق َ​َص‬ ٌ ُ‫ن‬ .‫خ َرى ث َُّم أَطْل َ​َق ال َْح َما َمةَ َفل َْم َت ْر ِج ْع ِإلَ ْي ِه َه ِذ ِه الْ َم َّر َة‬ ْ ُ‫أ‬ ِ ‫الشه ِر األَو ِل ِمن السن ِة الْو‬ ِ ِ 13 ‫اح َد ِة‬ ْ َّ ‫َوفي الْ َي ْو ِم األَ َّو ِل م َن‬ َّ َ َ َّ َ ِ ‫ ج َّف‬، ٍ‫ت ِمئ ٍة ِمن ُعم ِر نُوح‬ ‫ ف َ​َرف َ​َع‬،‫ت ال ِْم َيا ُه َع ِن األَ ْر ِض‬ َ ِّ ‫َو‬ ْ ْ َ ِّ ‫الس‬ ِ ِ ‫ ف َ​َر َأى َأ َّن َسط َْح األَ ْرض ق َْد‬،‫ف الْ ُفلْك َو َتطَل َ​َّع َح ْولَ ُه‬ َ ‫وح َس ْق‬ ٌ ُ‫ن‬ ِ ‫ول‬ 14 .‫اف‬ ِ ‫خذَ ِفي الْج َف‬ ‫ال ِفي‬ َّ ‫ف َت َماماً ِإ‬ َّ ‫َك َّن األَ ْر َض ل َْم َت ِج‬ َ َ‫أ‬ َ َ ِ .‫الش ْه ِر ال َّثانِي‬ َّ ‫ين ِم َن‬ َ ‫السابِ ِع َوالْع ْش ِر‬ َّ ‫الْ َي ْو ِم‬ 16 ِ ِ ‫خرج ِمن الْ ُفل‬ ‫ت‬ َ ‫ َو‬ 15 َ ْ‫ْك أَن‬ َ ْ ُ ْ ‫ «ا‬:‫َب الل ُه نُوحاً قَائال‬ َ ‫خاط‬ ِ َ ‫وامر َأ ُت َك وبن‬ َ ‫اء َب ِن‬ ‫خ ِر ْج ك َُّل َما َم َع َك‬ ْ ‫ َو َأ‬ 17 ،‫يك َم َع َك‬ َُ َ ُ ‫وك َون َس‬ َْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ُ ‫ف َعلَى‬ ُ ‫ م ْن ط ُيور َو َب َهائ َم َوك ُِّل َما َي ْز َح‬،‫ِم َن الْكَائ َنات ال َْح َّية‬ ‫وح َو َب ُنو ُه‬ َ ‫ َو‬ 18 .»‫األَ ْر ِض لِ َت َت َوال َ​َد َو َت َتكَاث َ​َر َعلَى األَ ْر ِض‬ ٌ ُ‫خ َر َج ن‬ ِ ‫وامرأَ ُته و َزوجات ب ِن‬ ‫ت َم َع ُه ك ُُّل‬ َ ‫ َوكَذَ لِ َك‬ 19 .‫يه َم َع ُه‬ ْ ‫خ َر َج‬ َ ُ َ ْ َ ُ َْ َ ِ ‫ والزو‬،‫ات‬ ِ ِ ِ َ‫الْحيوان‬ ِ ِ ،‫ َوك ُُّل َما َيد ُّب َعلَى األَ ْرض‬،‫احف َوالطُّ ُيور‬ َ َّ َ َ​َ​َ ِ ِ ِ .‫ك ٌُّل م ْن َها كَج ْنس َها‬ 20 ِ‫ختار بعضاً ِمن ج ِمي ِع الْبهائ ِم‬ ِ َ​َ َ ْ ٌ ُ‫َو َب َنى ن‬ ْ َ َ َ ْ ‫لر ِّب ث َُّم ا‬ َّ ‫وح َمذْ َبحاً ل‬ ِ ٍ ‫َّاهر ِة وقَربها محرق‬ ِ ‫َوالطُّ ُي‬ ‫ َف َت َق َّبلَ َها‬ 21 .‫ح‬ ِ ‫َات َعلَى ال َْمذْ َب‬ َ ْ ُ َ َ َّ َ َ ‫ور الط‬ ‫خ َرى ِم ْن‬ َ ‫ َوق‬،‫الر ُّب بِ ِر ًضى‬ ْ ُ‫ «ل َْن أَلْ َع َن األَ ْر َض َم َّر ًة أ‬:‫َال ِفي نَ ْف ِس ِه‬ َّ

ِ ِ ‫اإلنْس‬ ِ ‫أَ ْج ِل‬ ِ ‫اإلنْ َس‬ ِ ‫ ألَ َّن أَ ْه َو َاء َقل‬،‫ان‬ ‫ير ٌة ُم ْنذُ َح َداث َِت ِه‬ َ ِ ‫ْب‬ َ ‫ان ش ِّر‬ ‫ُون ك ُُّل أَ َّيا ِم‬ ُ ‫ َو َتك‬ 22 .‫ْت‬ َ ‫َول َْن أُق ِْد َم َعلَى ِإ ْه‬ ُ ‫ال ِك ك ُِّل َح ٍّي ك َ​َما َف َعل‬ ٍ ‫ف و ِشت‬ ٍ ٍ ِ ٍ ‫اء َونَ َه‬ ‫ار‬ َ َ ٍ ‫األَ ْر ِض َم َواس َم َز ْرعٍ َو َح َصاد َو َب ْرد َو َح ٍّر َو َص ْي‬ .»ً‫ ل َْن َت ْبط َُل أَ َبدا‬،‫َولَ ْي ٍل‬

Arabic-English Bible.indb 11

3/29/17 12:46 PM


Genesis 9

12/12

Godʼs Covenant With Noah God blessed Noah and his sons, saying to 9 Then them, “Be fruitful and increase in number and

fill the earth. 2 The fear and dread of you will fall on all the beasts of the earth, and on all the birds in the sky, on every creature that moves along the ground, and on all the fish in the sea; they are given into your hands. 3 Everything that lives and moves about will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything. 4 “But you must not eat meat that has its lifeblood still in it. 5 And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being. 6 “Whoever sheds human blood, by humans shall their blood be shed; for in the image of God has God made mankind. 7 As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it.” 8 Then God said to Noah and to his sons with him: 9 “I now establish my covenant with you and with your descendants after you 10 and with every living creature that was with you — the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you — every living creature on earth. 11 I establish my covenant with you: Never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.” 12 And God said, “This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come: 13 I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth. 14 Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds, 15 I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life. 16 Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.” 17 So God said to Noah, “This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth.”

The Sons of Noah 18

The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.) 19 These were the three sons of Noah, and

Arabic-English Bible.indb 12

9 ‫التكوين‬

‫عهد الله مع نوح‬ ِ َ َ ً ‫الله نُوح ًا َوأ ْب َنا َء ُه َقائ‬ ‫ «أ ْث ِم ُروا َوت َ​َكا َث ُروا‬:‫ال َل ُه ْم‬ ُ ‫ار َك‬ َ ‫َو َب‬ َ ‫لوا‬ ِ ‫لِ َت ْخشَ ُكم َوتَر َهب ُكم ُكلُّ َح َي َوان‬ 2 ،‫ض‬ ُ َ ‫َوا ْم‬ َ ‫األ ْر‬ ‫َات‬ ْ ْ ْ ْ َ ‫ َو ُكلُّ َما َي َت َحر ُك َع َلى‬،‫اء‬ َ ِ ‫ور الس َم‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو َس َم ُك‬،‫ض‬ َّ َّ ِ ‫ض َو ُط ُي‬ ِ ‫ َف ِإ َّن َها ُك َّل َها َق ْد َأ ْص َب َح ْت َخ‬،‫ا ْل َب ْح ِر‬ ُّ‫ َو ْل َي ُك ْن ُكل‬ 3 .‫اض َع ًة َل ُك ْم‬ َ‫ َف َت ْأ ُك ُلونَ ُكلَّ شَ ْي ٍء َك َما ت َْأ ُك ُلون‬،‫َح ٍّي ُم َت َح ِّر ٍك َط َعام ًا َل ُك ْم‬ َ ‫ا ْل ُبق‬ ‫ َو َل ِك ْن َل ت َْأ ُك ُلوا َل ْحم ًا‬ 4 .‫ُول ا ْلخَ ْض َرا َء ا َّل ِتي َأ ْع َط ْي ُت ُك ْم‬ َ ‫ َو ُأ َطالِ ُب َأنَا بِ َد ِم ُكم‬ 5 .‫بِ َد ِم ِه‬ ٍ ‫ ِم ْن َي ِد ُكلِّ َح َي َو‬.‫أل ْنف ُِس ُك ْم‬ ‫ان‬ ْ

9

ِ ‫ْس َأ ِخ‬ َ ‫ان َأ ْيض ًا ُأ َطالِ ُب‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫األ َخ بِ َنف‬ ِ ‫ َو ِم ْن َي ِد ا‬،‫ُأ َطالِ ُب بِ ِه‬ ‫يه‬ ِ ‫ان ُي ْح َك ُم َع َلي ِه بِسف‬ َ ‫ْك َد ِم ِه‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َف َس ِاف ُك َد ِم ا‬ 6 .‫ان‬ ِ ‫ا‬ َّ‫ألن‬ َ ْ ِ ‫الله َخ َلقَ ا‬ ‫ َأ َّما َأ ْن ُت ْم َف َأ ْث ِم ُروا َوت َ​َكا َث ُروا‬ 7 .‫ور ِت ِه‬ َ َ ‫إلن َْسانَ َع َلى ُص‬ ِ َ ِ ‫َوت َ​َوا َل ُدوا في األ ْر‬ .»‫ض‬

9 :‫وخاطَب الرب نوحاً وأَبناءه معه قَائِال‬ 8 ‫«ها أَنَا أ ْقط َُع‬ ُ ُّ َّ َ َ َ ً َ ُ َ َ ُ َ َْ َ ِ‫َات الْحية‬ ِ ‫ومع ج ِمي ِع الْم ْخلُوق‬ 10 ،‫َعه ِدي معكُم ومع ذُر ي ِتكُم‬ َ َْ​َ ْ ْ َّ ِّ ْ َ َ ْ َ َ َّ َ َ ِ ِ ِ َ‫ و ِمن ك ُِّل حيوان‬،‫ور وبهائِم‬ ِ‫ات األَ ْرض‬ ٍ َ​َ​َ ْ َ َ َ َ َ ‫ م ْن طُ ُي‬،‫الَّتي َم َعك ُْم‬ ِ ‫ت معكُم ِمن الْ ُفل‬ ِ ‫ مع ك ُِّل الْم ْخلُوق‬،‫ْك‬ ‫َات ال َْح َّي ِة‬ َ ‫ال َِّتي‬ َْ َ ْ َ َ ْ ‫خ َر َج‬ َ ‫َان ك َُّل‬ ُ ‫يد الطُّوف‬ َ ‫أ ْقط َُع َع ْه ِدي َم َعك ُْم بِأَ ْن َل ُي ِب‬ 11 .‫َعلَى األَ ْر ِض‬ ‫َان لِ َي ْق ِض َي َعلَى‬ ٌ ‫ُون ُه َن َاك طُوف‬ َ ‫ َوأَ ْن َل َيك‬، ً‫ِذي َج َس ٍد ثَانِ َية‬ ‫ال َمةُ الْ َع ْه ِد‬ َ ‫ َوق‬ 12 .»‫ال َْح َي ِاة ِفي األَ ْر ِض‬ َ ‫«و َه ِذ ِه ِه َي َع‬ َ :‫الر ُّب‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫األَب ِدي ال َِّذي ُأ ِقيم ُه بي ِني وبي َنكُم وبين الْم ْخلُوق‬ ‫َات ال َْح َّي ِة ال َِّتي‬ ِّ َ َ َ َْ َ ْ َْ َ َْ ُ 13 ٍ ِ ِ ِ ِ َ ‫ال َمةَ َع ْهد َب ْيني‬ ُ ‫الس َحاب َف َتك‬ َ ‫ُون َع‬ َّ ‫ أ َض ُع ق َْوسي في‬:‫َم َعك ُْم‬ ِ ِ ِ ‫الس َح‬ ،‫اب ف َْو َق األَ ْرض‬ ُ ‫ َف َيك‬ 14 .‫َو َب ْي َن األَ ْر ِض‬ َ ‫ُون ِع ْن َد َما ُأ‬ َّ ‫خ ِّي ُم ب‬ ‫أَنِّي أَ ْذك ُ​ُر َع ْه ِدي ال َِّذي َب ْي ِني َو َب ْي َنك ُْم َو َب ْي َن‬ 15 ،‫س‬ ُ ‫َو َتظْ َه ُر الْ َق ْو‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال َت َت َح َّو ُل الْم َيا ُه‬ َ ‫ َف‬،‫ك ُِّل ال َْم ْخلُوقَات ال َْح َّية م ْن ذ َ​َوات ال َْج َسد‬ 16 ٍ ِ ‫ُون الْ َقو‬ ٍ ‫ِإلَى طُوف‬ ِ ‫الس َح‬ ،‫اب‬ ُ ‫َان ُي ِب‬ َّ ‫س في‬ ُ ْ ُ ‫ َو َتك‬.‫يد ك َُّل َح َياة‬ ‫ع َب ْي ِني َو َب ْي َن َج ِمي ِع‬ َ ‫ َو َأ ْذك ُ​ُر الْ َع ْه َد األَ َب ِد َّي ال َْم ْقطُو‬،‫َفأُ ْب ِص ُر َها‬ ِ ‫الْم ْخلُوق‬ ‫«ه ِذ ِه ِه َي‬ َ ‫ َوق‬ 17 .»‫َات ال َْح َّي ِة َعلَى األَ ْر ِض‬ َ : ٍ‫َال الل ُه لِ ُنوح‬ َ ِ ِ ِ ِ .»‫ال َمةُ الْ َع ْهد الَّذي َقطَ ْع ُت ُه َب ْيني َو َب ْي َن ك ُِّل َح ٍّي َعلَى األَ ْرض‬ َ ‫َع‬

‫أبناء نوح‬

18 ِ ِ ‫خرجوا مع ُه ِمن ا لْ ُفل‬ :‫ْك َفكَا نُوا‬ َ َ ُ َ َ ‫ين‬ َ َ ‫اء نُوحٍ ا لَّذ‬ ُ ‫أَ َّما أَ ْب َن‬ ِ َ ْ‫ وحام ُهو أَبو ال‬.‫َث‬ ‫ال ِء‬ َ ‫ َه ُؤ‬ 19 . ‫ين‬ ُ َ ٌ َ َ َ ‫َساماً َو َحاماً َو َياف‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 9, 10

13/13

from them came the people who were scattered over the whole earth. 20 Noah, a man of the soil, proceeded to plant a vineyard. 21 When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent. 22 Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside. 23 But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their fatherʼs naked body. Their faces were turned the other way so that they would not see their father naked. 24 When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him, 25 he said, “Cursed be Canaan! The lowest of slaves will he be to his brothers.” 26 He also said, “Praise be to the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem. 27 May God extend Japhethʼs territory; may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be the slave of Japheth.” 28 After the flood Noah lived 350 years. 29 Noah lived a total of 950 years, and then he died.

The Table of Nations is the account of Shem, Ham and 10 This Japheth, Noahʼs sons, who themselves had

sons after the flood.

The Japhethites 2

The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras. 3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah. 4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites. 5 (From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)

The Hamites 6

The sons of Ham: Cush, Egypt, Put and Canaan. The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteka. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. 8 Cush was the father of Nimrod, who became a mighty warrior on the earth. 9 He was a mighty hunter before the Lord; that is why it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.” 10 The first centers of his kingdom were Babylon, Uruk, Akkad and Kalneh, in Shinar. 11 From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth 7

Arabic-English Bible.indb 13

10 ،9 ‫التكوين‬

ِ ِ ‫وب‬ ْ ‫ين َت َف َّر َع‬ َ ‫اء نُوحٍ ال َّثالثَةَ ا لَّذ‬ ُ ‫ت م ْن ُه ْم شُ ُع‬ َ ‫كَا نُوا أَ ْب َن‬ ُ ‫األَ ْر ِض‬ .‫كلِّ َها‬ ِ ‫واشْ تغ َل نُوح بِال ِْف‬ 20 ‫ َوشَ ِر َب ِم َن الْ َخ ْم ِر‬ 21 ،ً‫س ك َْرما‬ َ​َ َ َ ٌ َ ‫الحة َوغ َ​َر‬

ِ ‫كر و َتعرى د‬ 22 ِ ِ ِ َ ْ‫اه َد حام أَبو ال‬ ‫ين‬ َ ‫اخ َل‬ َ َّ َ َ َ ِ ‫ف َ​َس‬ ُ ٌ َ َ ‫ ف َ​َش‬،‫خ ْي َمته‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ ِ ِ‫عري أَب‬ ِ ‫خ‬ .ً‫ارجا‬ َ ‫خ َو ْي ِه اللَّذَ ْي ِن كَانَا‬ َ َ‫خ َب َر أ‬ ْ َ‫ َف َخ َر َج َوأ‬،‫يه‬ َ ُْ ِ ِ ِ ْ ‫َث ر َد ًاء َو َو َض َعا ُه َعلَى َأ‬ ‫ك َتافه َما َو َم َش َيا‬ ُ ‫خذَ َسا ٌم َو َياف‬ َ َ‫ َفأ‬ 23 ِ ‫الْ َقه َق ِر ّي ِإلَى د‬ ‫ َو َس َت َرا ُع ْر َي أَبِ ِيه َما ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن‬،‫اخ ِل الْ َخ ْي َم ِة‬ َ َ ْ ِ 24 ِ ِ ِ ِ ‫وح‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َأف‬.‫يرا ب َو ْج َه ْيه َما نَ ْح َو ُه َف ُي ْبص َرا ُع ْر َي ُه‬ ٌ ُ‫َاق ن‬ َ ‫َي ْس َتد‬ ِ َّ ‫ِمن سك ِْر ِه و َعلِم ما َفعلَ ُه بِ ِه اب ُن ُه‬ َ ‫ «لِ َيك ُْن‬:‫َال‬ ‫ان‬ َ ‫ق‬ 25 ‫ير‬ ُ ‫ك ْن َع‬ ْ ُ ْ َ َ َ َ ُ ‫الصغ‬ ِ 26 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ « َت َب َار َك الل ُه إلَ ُه‬:‫َال‬ َ ‫ ث َُّم ق‬.»‫خ َوته‬ ْ ‫ َولْ َيك ُْن َع ْب َد الْ َعبيد إل‬،ً‫َملْ ُعونا‬

َ ‫ َولْ َيك ُْن‬.ٍ‫َسام‬ ‫َث َف َي ْسك َُن ِفي‬ َ ‫لِ ُي ْو ِس ِع الل ُه لِ َياف‬ 27 .‫ان َع ْبداً لَ ُه‬ ُ ‫ك ْن َع‬ َ ‫ َولْ َيك ُْن‬.ٍ‫ِخ َيا ِم َسام‬ .»‫ان َع ْبداً لَ ُه‬ ُ ‫ك ْن َع‬ ِ َ ‫ث ِمئ ٍة و‬ ِ ‫وح َب ْع َد الطُّوف‬ ‫ث َُّم‬ 29 ، ً‫ين َس َنة‬ َ ‫ َو َع‬ 28 َ َ‫َان ث‬ ٌ ُ‫اش ن‬ َ َ َ ‫ال‬ َ ‫خ ْمس‬ . ً‫ون َس َنة‬ َ ‫خ ْم ُس‬ َ ‫ات َولَ ُه ِم َن الْ ُع ْم ِر تِ ْس ُع ِم َئ ٍة َو‬ َ ‫َم‬

‫سجل سالالت الشعوب‬ ِ ِ َ ِ ،‫ُوح‬ ٍ ‫َه َذا ِس ِجلُّ َم َواليد َسا ٍم َو َحا ٍم َو َيا َف َث أ ْب َناء ن‬ ِ ‫الطو َف‬ ُّ ‫َو َم ْن ُولِ َد َل ُه ْم ِم ْن َب ْع ِد‬ .‫ان‬

10

‫أبناء يافث‬

2 ‫ان َو ُتو َب ُال َو َماشَ ُك‬ ُ ‫او‬ َ ‫اء َياف‬ ُ ‫ ُجو َم ُر َو َم‬:‫َث‬ ُ ‫اج‬ َ ‫اي َو َي‬ ُ ‫وج َو َما َد‬ ُ ‫أَ ْب َن‬ 4 3 ِ َ ْ‫ أَش‬:‫اء ُجو َم َر‬ ‫اء‬ ُ ‫ك َن ُاز َو ِر ي َف‬ َ ‫اث َو ُت‬ ُ ‫ير‬ ُ ‫ َوأَ ْب َن‬. ُ‫وج ْر َمة‬ ُ ‫ َوأَ ْب َن‬.‫اس‬ َ ‫َوت‬

ِ ِ ‫ال ِء‬ َ ‫ع ِم ْن َه ُؤ‬ ُ ‫يشةُ َو َت ْر ِش‬ َ ِ‫ أَل‬:‫ان‬ َ ‫او‬ َ ‫ َو َت َف َّر‬ 5 .‫يم‬ ُ ‫يم َو ُدو َدان‬ ُ ‫يش َوك ِّت‬ َ ‫َي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ب َق َبائ ِل ِه ْم َوأُ َم ِم ِه ْم‬ ُ ‫ُسك‬ َ ‫َّان ال َْج َزائ ِر َو َت َف َّرقُوا في َم َناطق ِه ْم َح َس‬ .‫َولُ َغاتِ ِه ْم‬

‫أبناء حام‬

ٍ ‫وأَبناء ك‬ 7 .‫كنعان‬ ُ ‫ُوش و ِمصر ِايم وف‬ َ ‫ُوط و‬ :‫ُوش‬ ٌ ‫ ك‬:ٍ‫وأَبناء حام‬ 6

َ ُ َْ َ َ ُ َ ْ َ ُ َْ َ ُ َْ َ .‫ان‬ ُ ‫ َس َبا َو َد َد‬: َ‫اء َر ْع َمة‬ ُ ‫ َوأَ ْب َن‬.‫ َو َس ْب َتةُ َو َر ْع َمةُ َو َس ْب َتكَا‬، ُ‫ َو َح ِو يلَة‬،‫َس َبا‬ 8 .‫ث أَ ْن أَ ْص َب َح َعاتِياً ِفي األَ ْر ِض‬ َ ‫ب ك ُْو ُش نِ ْم ُرو َد ال َِّذي َما ل َِب‬ َ ‫َوأَ ْن َج‬ ِ ‫ «ك َِن ْم ُرو َد َج َّب ُّار َص ْي ٍد‬:‫ لِذَ لِ َك ُي َق ُال‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ك‬ 9 َّ ‫َان َص َّياداً َعاتياً أَ َما َم‬ 10 َ َ‫ت َم ْمل‬ ‫ك ُت ُه َأ َّو َل األَ ْم ِر ِم ْن َب ِاب َل َو َأ َر َك‬ ْ ‫ َوق َْد َتك ََّو َن‬.»‫الر ِّب‬ َّ ‫َأ َما َم‬ َ ‫َوأَك َ​َّد َو‬ ‫ور‬ َ ‫ َو ِم ْن تِل َْك األَ ْر ِض‬ 11 .‫كلْ َنةَ ِفي أَ ْر ِض ِش ْن َع َار‬ ُ ُّ‫خ َر َج أَش‬

3/29/17 12:46 PM


14/14

Genesis 10, 11

Ir, Calah 12 and Resen, which is between Nineveh and Calah — which is the great city. 13 Egypt was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, 14 Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites. 15 Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites, 16 Jebusites, Amorites, Girgashites, 17 Hivites, Arkites, Sinites, 18 Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered 19 and the borders of Canaan reached from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboyim, as far as Lasha. 20 These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations.

The Semites 21

Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber. 22 The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram. 23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshek. 24 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber. 25 Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan. 26 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27 Hadoram, Uzal, Diklah, 28 Obal, Abimael, Sheba, 29 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan. 30 The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country. 31 These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations. 32 These are the clans of Noahʼs sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.

The Tower of Babel the whole world had one language 11 Now and a common speech. As people moved 2

eastward, they found a plain in Shinar and settled there. 3 They said to each other, “Come, letʼs make bricks and bake them thoroughly.” They used brick instead

Arabic-English Bible.indb 14

11 ،10 ‫التكوين‬

ِ ‫ َو َر َس َن ال َْو ِاق َعةَ َب ْي َن‬ 12 ،‫وت َع ْي َر َوكَال َ​َح‬ َ ‫َو َب َنى ُم ُد َن ني َن َوى َو َر ُح ُب‬ ِ ِ ِ ‫ َو ِم ْن ِم ْص َر ِاي َم َت َح َّد َر ْت‬ 13 .‫ير ُة‬ َ ‫ َوه َي ال َْمدي َنةُ الْك َِب‬.‫ني َن َوى َوكَال َ​َح‬ ِ ‫ون والن ْفت‬ ِ ‫ون والْعن‬ ِ​ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫وح ُّي‬ َ ‫ام ُّي‬ َ َ َ َ ‫ اللُّود ُّي‬:‫َهذه الْ َق َبائ ُل‬ ُ َّ َ َ ‫ َوالل َهابِ ُّي‬،‫ون‬ ِ ‫ون والْكَسل‬ 14 ِ ‫ون‬ َ ‫ َو ِم ْن ُه ْم َت َح َّد َر ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬.‫ون‬ َ ‫ُوح ُّي‬ ْ َ َ ‫َوالْ َف ْت ُروس ُّي‬ 15 ‫ور ي‬ َ ‫ب‬ َ ْ‫َوال‬ ،‫ون ا ْب َن ُه ال ِْبك َْر ث َُّم ِح ًّثا‬ َ ‫يد‬ ُ ‫ك ْن َع‬ َ ُّ ِ ‫ك ْف ُت‬ ُ ‫ان ِص‬ َ ‫ َوأَنْ َج‬.‫ون‬ ِ 16 ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ين‬ َ ‫ين َوالْج ْر َجاش ِّي‬ َ ‫ين َواألَ ُمور ِّي‬ َ ‫َوم ْن ُه َت َح َّد َر ْت َق َبائ ُل الْ َي ُبوس ِّي‬ 18 ،‫ينيين‬ ِ ِ ‫وال ِْحو يين والْعر ِقيين و‬ 17 ‫ين‬ َ ‫َواألَ ْر َواد ِّي‬ َ ِّ ‫الس‬ َ ِّ ْ َ َ َ ِّ ِّ َ ِّ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الص َم‬ َ ْ‫ َو َب ْع َد ذَل َك انْ َت َش َرت الْ َق َبائ ُل ال‬،‫ين‬ ُ‫ك ْن َعان َّية‬ َّ ‫َو‬ َ ‫ين َوال َْح َمات ِّي‬ َ ‫ار ِّي‬ ِ ‫ ِفي األَر‬ 19 ،‫ون َوغ ََّز َة ُم ُروراً بِ َج َر َار‬ َ ‫يد‬ ُ ‫اضي ال َْو ِاق َع ِة َب ْي َن ِص‬ َ ِ ِ .‫يم‬ َ ‫يد‬ ُ ‫َو َب ْي َن ِص‬ َ ‫ور َة َو َأ ْد َمةَ َو َص ُبوي‬ َ ‫ون َوالَشَ َع ُم ُروراً ب َس ُدو َم َو َع ُم‬ ِ ‫ون ِم ْن َحا ٍم بِ َح َس‬ ‫ب َق َبائِلِ ِه ْم َولُ َغاتِ ِه ْم‬ َ ‫َان َه ُؤ‬ َ ‫ال ِء ُه ُم الْ ُم ْن َح ِد ُر‬ َ ‫ك‬ 20 .‫َو ُبل َْدانِ ِه ْم َوشُ ُعوبِ ِه ْم‬

‫أبناء سام‬

ِ 21 ِ ْ َ‫َث األ‬ ‫يع‬ َ ‫خو َياف‬ ُ َ‫ أ‬،‫ب َسا ٌم‬ ُ ‫ َوم ْن ُه َت َح َّد َر َجم‬.‫اء‬ َ ‫َوأَنْ َج‬ ً ‫ أَ ْب َن‬،‫ك َب ُر‬ 22 ِ ‫ور َو َأ ْر َفك َْشا ُد َولُو ُد‬ َ ‫ ِعي‬:‫اء َسا ٍم َف ُه ْم‬ ُ ُّ‫ال ُم َو َأش‬ ُ ‫ َأ َّما َأ ْب َن‬.‫َبني َعابِ َر‬

24 ُ ‫ وجاثَر وم‬،‫ول‬ 23 ‫ب‬ ُ ‫ ُع‬:‫اء أَ َرا َم‬ َ َ ُ َ َ ُ ‫ َو ُح‬،‫وص‬ َ ‫ َوأَنْ َج‬.‫اش‬ ُ ‫َوأَ َرا ُم َوأَ ْب َن‬ ِ ‫ َو ُولِ َد لِ َعابِ َر ا ْب َن‬ 25 .‫ َو َول َ​َد شَ ال َُح َعابِ َر‬،‫أَ ْر َفك َْشا ُد شَ ال َ​َح‬ ‫اس ُم‬ ْ :‫ان‬

ِ ِ ‫(و َم ْع َنا ُه انْ ِق َسا ٌم) ألَ َّن أَ ْه َل األَ ْر ِض انْ َق َس ُموا ِفي‬ َ ‫أَ َحده َما فَال َُج‬ ِ​ِ 26 ‫يه يقط‬ ‫َف‬ ُ ‫ب َي ْقط‬ ُ ْ َ ِ ‫اس ُم أَ ِخ‬ َ ‫َان أَلْ ُمو َدا َد َوشَ ال‬ ْ ‫ َو‬.‫أَ َّيامه‬ َ ‫ َوأَنْ َج‬.‫َان‬ 27 ‫ َو ُعو َب َال‬ 28 ، َ‫وز َال َو ِد ْقلَة‬ َ ُ‫ورا َم َوأ‬ َ ‫ َو َه ُد‬،‫َو َح َض ْر َم ْو َت َو َي َار َح‬ ِ 29 ‫ال ِء َج ِمي ُع ُه ْم‬ َ ‫ َو َه ُؤ‬.‫اب‬ َ ‫ير َو َح ِو يلَةَ َو ُيو َب‬ َ ِ‫َوأَب‬ َ ‫ َوأُوف‬،‫يم ِاي َل َوشَ َبا‬ ِ ‫وق َِد استوطَنوا ِفي األَر‬ 30 .‫َان‬ ‫يشا‬ َ ‫اضي ال َْو ِاق َع ِة َب ْي َن ِم‬ َ ‫اء َي ْقط‬ ُ َْ ْ َ َ ُ ‫أَ ْب َن‬ ِ ‫َوال ِّت‬ ‫ون ِم ْن‬ َ ‫ َه ُؤ‬ 31 .‫الش ْر ِق َّي ِة ِم ْن َج َب ِل َس َف َار‬ َ ‫ال ِء ُه ُم الْ ُم ْن َح ِد ُر‬ َّ ‫الل‬ .‫ب َق َبائِلِ ِه ْم َولُ َغاتِ ِه ْم َو ُبل َْدانِ ِه ْم َوشُ ُعوبِ ِه ْم‬ َ ‫َسا ٍم َح َس‬ ِ ِ ِ ِ ِ 32 ِ ِ ِ ِ ،‫ب شُ ُعوبه ْم‬ َ ‫َهذه ه َي الْ َق َبائ ُل ال ُْم ْن َحد َر ُة م ْن َأ ْب َناء نُوحٍ َح َس‬ ِ ‫َو ِم ْن ُه ُم انْ َت َش َر ِت األُ َم ُم ِفي األَ ْر ِض َب ْع َد الطُّوف‬ .‫َان‬

َ ‫َو َكانَ َأ ْه ُل‬ ٍ ‫ال بِ ِل َس‬ ً ‫ض َج ِميع ًا َي َت َك َّل ُمونَ َأ َّو‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ان‬ ِ ‫اح ٍد َو ُلغ ٍَة َو‬ ِ ‫َو‬ ‫ َو إِ ِذ ْارت َ​َح ُلوا شَ ْرق ًا َو َج ُدوا‬ 2 .‫اح َد ٍة‬

‫برج بابل‬

11

ِ ‫ال ِفي َأ ْر‬ َ ‫ َفق‬ 3 .‫اك‬ َ ‫اس َت ْو َط ُنوا ُه َن‬ ٍ ‫َال َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع‬ ً ‫َس ْه‬ :‫ض‬ َ ‫ض ِش ْن َع‬ ْ ‫ار َف‬ ُّ ‫اس َت ْخ َد ُموا‬ ً ‫وب َب ِدي‬ ‫ال‬ َ ‫الط‬ ْ ‫ َف‬.»‫«لِ َن ْص َن ْع ُطوب ًا َمشْ ِو ًّيا َأ ْح َس َن شَ ٍّي‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 11

15/15

of stone, and tar for mortar. 4 Then they said, “Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the face of the whole earth.” 5 But the Lord came down to see the city and the tower the people were building. 6 The Lord said, “If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. 7 Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.” 8 So the Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city. 9 That is why it was called Babel — because there the Lord confused the language of the whole world. From there the Lord scattered them over the face of the whole earth.

From Shem to Abram 10

This is the account of Shemʼs family line. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad. 11 And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters. 12 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah. 13 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters. 14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber. 15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters. 16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg. 17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters. 18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu. 19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters. 20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug. 21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters. 22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor. 23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters. 24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah. 25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.

Arabic-English Bible.indb 15

11 ‫التكوين‬

ِّ ‫ال‬ ُّ ِ‫ار ِة ب‬ ِ ‫الط‬ ِ ‫للط‬ ً ‫ ِوا ْل ُح ْم َر َب ِدي‬،‫وب‬ ‫ «لِ ُنشَ ِّي ْد‬:‫ ُث َّم َقا ُلوا‬ 4 .‫ين‬ َ ‫لِ ْل ِح َج‬ ِ ِ َ َّ ‫اسم ًا لِ َئ‬ ‫ال‬ ْ ‫ َف ُنخَ ِّل َد َل َنا‬،‫الس َما َء‬ َّ ‫أل ْنفُس َنا َمدي َن ًة َو ُب ْرج ًا َي ْب ُلغُ َر ْأ ُس ُه‬ 5 َ ‫َن َتشَ َّت َت َع َلى َو ْج ِه‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫الر ُّب لِ َيشْ َه َد ا ْل َم ِدي َن َة‬ َّ ‫ َون َ​َز َل‬.»‫ض ُك ِّل َها‬ َ ‫ َفق‬ 6 .‫َوا ْل ُب ْر َج ال َّل َذ ْي ِن شَ َر َع َب ُنو ا ْل َبشَ ِر ِفي بِ َن ِائ ِه َما‬ ْ‫ «إِن‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫اح ٍد َي ْن ِطقُونَ بِ ُلغ ٍَة َو‬ ِ ‫ب َو‬ ٍ ‫ َكشَ ْع‬،‫َكانُوا‬ ‫ َق ْد َع ِم ُلوا َه َذا‬،‫اح َد ٍة‬ َ ‫ُم ْن ُذ َأ َّو ِل‬ ‫ َف َل ْن َي ْم َت ِن َع إِذ ًا َع َل ْي ِه ْم َأ ُّي شَ ْي ٍء َع َز ُموا َع َلى‬،‫األ ْم ِر‬ ‫ َح َّتى َل َي ْف َه َم َب ْع ُض ُه ْم‬،‫ َه َّيا َن ْن ِز ْل إِ َل ْي ِه ْم َون َُب ْل ِبلْ لِ َسا َن ُه ْم‬ 7 .‫ِف ْع ِل ِه‬ 8 ٍ ‫َكالم بع‬ َ ‫الر ُّب ِم ْن ُه َن‬ ‫اك َع َلى َس ْط ِح‬ َْ َ َّ ‫ َو َه َك َذا شَ َّت َت ُه ُم‬.»‫ض‬ َ ِ ‫ َف َكفُّوا َع ْن بِ َن‬،‫ض ُك ِّل َها‬ ِ ‫لِ َذلِ َك ُس ِّم َي‬ 9 ،‫اء ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ‫ت ا ْل َم ِدي َنة‬ َ ِّ‫ألنَّ الر َّب َب ْل َبلَ لِ َسانَ َأ ْه ِل ُكل‬ َ » َ‫« َبابِل‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َوبِال َّتالِي شَ َّت َت ُه ْم‬،‫ض‬ َّ َ ‫اء‬ ِ ‫اك ِفي َأ ْر َج‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ِم ْن ُه َن‬ .‫ض ُك ِّل َها‬

‫من سام إلى أبرام‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫َان َسا ٌم ا ْب َن م َئة َس َنة َول َ​َد‬ َ ‫ ل ََّما ك‬.ٍ‫ َو َهذَ ا ِس ِج ُّل َم َواليد َسام‬ 10 ِ ‫أَ ْر َفك َْشا َد َب ْع َد الطُّوف‬ ‫اش َسا ٌم َب ْع َد ذَلِ َك‬ َ ‫ َو َع‬ 11 .‫َان بِ َس َن َت ْي ِن‬

‫ َو ِع ْن َد َما َبل َ​َغ‬ 12 .‫ات‬ َ ‫ ُولِ َد لَ ُه ِفي َها َب ُن‬،‫س ِم َئ ِة َس َن ٍة‬ َ ٌ ‫ون َو َب َن‬ َ ‫خ ْم‬ ِ َ َ‫خمساً وث‬ ‫اش‬ َ ‫ َو َع‬ 13 .‫ين َس َنةً ِم َن الْ ُع ْم ِر َول َ​َد شَ ال َ​َح‬ َ ْ َ ‫أَ ْر َفك َْشا ُد‬ َ ‫الث‬ ٍ ‫ث س َنو‬ .‫ات‬ َ ‫ ُولِ َد لَ ُه ِفي َها َب ُن‬،‫ات‬ َ َ‫َب ْع َد ذَلِ َك أَ ْر َب َع ِم َئ ٍة َوث‬ ٌ ‫ون َو َب َن‬ َ َ َ ‫ال‬ ِ َ ‫َان شَ الَح ِفي ال َّث‬ .‫ين ِم ْن ُع ْم ِر ِه ِع ْن َد َما َول َ​َد َعابِ َر‬ َ ‫ َوك‬ 14 ُ َ ‫الث‬ ٍ ‫ث س َنو‬ ‫ ُولِ َد لَ ُه ِفي َها‬،‫ات‬ َ ‫ َو َع‬ 15 َ َ‫اش َب ْع َد ذَلِ َك َأ ْر َب َع ِم َئ ٍة َوث‬ َ َ َ ‫ال‬ 16 ِ َ َ‫َان عمر عابِر أَربعاً وث‬ ‫ين َس َنةً ِع ْن َد َما‬ َ ‫َب ُن‬ ٌ ‫ون َو َب َن‬ َ َ ْ َ َ ُ ْ ُ َ ‫ َوك‬.‫ات‬ َ ‫الث‬ ٍ ِ 17 ِ ِ ِ ، ً‫ين َس َنة‬ َ ‫ َو َع‬.‫َول َ​َد فَال َ​َج‬ َ َ‫اش َعاب ُر َب ْع َد ذَل َك َأ ْر َب َع م َئة َوث‬ َ ‫الث‬ 18 ِ َ َ‫َان عمر فَالَج ث‬ ً‫ين َس َنة‬ َ ‫ُولِ َد لَ ُه ِفي َها َب ُن‬ ٌ ‫ون َو َب َن‬ َ َ ‫الث‬ ُ ْ ُ َ ‫ َوك‬.‫ات‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ‫ين‬ َ ‫ َو َع‬ 19 .‫ِع ْن َد َما َول َ​َد َر ُع َو‬ َ ‫اش فَال َُج َب ْع َد ذَل َك م َئ َت ْي ِن َوت ْس َع سن‬ 20 ِ َ َ‫َان عمر رعو اثْنتي ِن وث‬ ‫ين‬ َ ‫ُولِ َد لَ ُه ِفي َها َب ُن‬ ٌ ‫ون َو َب َن‬ َ ْ َ َ َ ُ َ ُ ْ ُ َ ‫ َوك‬.‫ات‬ َ ‫الث‬ ِ ‫اش َر ُعو َب ْع َد ذَلِ َك ِم َئ َت ْي ِن‬ َ ‫ َو َع‬ 21 .‫وج‬ َ ‫َس َنةً ع ْن َد َما َول َ​َد َس ُر‬ ِ​ِ ‫وج‬ َ ‫ َوك‬ 22 .‫ات‬ َ ‫ ُولِ َد لَ ُه ِفي َها َب ُن‬،‫ين‬ ٌ ‫ون َو َب َن‬ َ ‫َان ُع ْم ُر َس ُر‬ َ ‫َو َس ْب َع سن‬ ِ ِ َ َ‫ث‬ ‫وج َب ْع َد ذَلِ َك‬ َ ‫ َو َع‬ 23 .‫ور‬ ُ َ‫ين َس َنةً ع ْن َد َما َول َ​َد ن‬ ُ ‫اش َس ُر‬ َ ‫اح‬ َ ‫الث‬ ‫ور‬ َ ‫ َوك‬ 24 .‫ات‬ َ ‫ ُولِ َد لَ ُه ِفي َها َب ُن‬،‫ِم َئ َت ْي َس َن ٍة‬ ٌ ‫ون َو َب َن‬ ُ َ‫َان ُع ْم ُر ن‬ َ ‫اح‬ ِ ِ ‫ور‬ َ ‫ َو َع‬ 25 .‫ين َس َنةً ِع ْن َد َما َول َ​َد َت َار َح‬ ُ َ‫اش ن‬ ُ ‫اح‬ َ ‫ت ْسعاً َوع ْش ِر‬ .‫ات‬ َ ‫ ُولِ َد لَ ُه ِفي َها َب ُن‬، ً‫َب ْع َد ذَلِ َك ِم َئةً َوتِ ْس َع َع ْش َر َة َس َنة‬ ٌ ‫ون َو َب َن‬

3/29/17 12:46 PM


16/16

Genesis 11, 12 26

After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran.

Abramʼs Family 27

This is the account of Terahʼs family line. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot. 28 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth. 29 Abram and Nahor both married. The name of Abramʼs wife was Sarai, and the name of Nahorʼs wife was Milkah; she was the daughter of Haran, the father of both Milkah and Iskah. 30 Now Sarai was childless because she was not able to conceive. 31 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Harran, they settled there. 32 Terah lived 205 years, and he died in Harran.

The Call of Abram

L had said to Abram, “Go from 12 The your country, your people and your fatherʼs ord

household to the land I will show you. 2 “I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing. 3 I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.” 4 So Abram went, as the Lord had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he set out from Harran. 5 He took his wife Sarai, his nephew Lot, all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Harran, and they set out for the land of Canaan, and they arrived there. 6 Abram traveled through the land as far as the site of the great tree of Moreh at Shechem. At that time the Canaanites were in the land. 7 The Lord appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” So he built an altar there to the Lord, who had appeared to him. 8 From there he went on toward the hills east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.

Arabic-English Bible.indb 16

12 ،11 ‫التكوين‬

ِ ‫و ِعن َدما بلَغ َتارح السب ِع‬ 26 ِ ‫ور‬ ُ َ‫ب أَ ْب َرا َم َون‬ َ ‫اح‬ َ ْ َّ ُ َ َ َ َ ْ َ َ ‫ين م ْن ُع ْم ِره أَنْ َج‬

.‫ان‬ َ ‫َو َه َار‬

‫سلسلة نسب أبرام‬ 27 ِ ِ ِ ‫ور‬ ُ َ‫ َول َ​َد َت َار ُح أَ ْب َرا َم َون‬:‫َو َهذَ ا ُه َو س ِج ُّل َم َواليد َت َار َح‬ َ ‫اح‬ ِ ِ‫ان َقب َل َتارح أَب‬ 28 ‫يه‬ ُ ‫ َو َول َ​َد َه َار‬.‫ان‬ َ ‫َو َه َار‬ َ ‫ َو َم‬.ً‫ان لُوطا‬ َ َ ْ ُ ‫ات َه َار‬ ِ َ ْ‫ور ال‬ ِ ُ‫ِفي أَ ْر ِض َم ْولِ ِد ِه ِفي أ‬ ‫ َو َت َز َّو َج ك ٌُّل ِم ْن أَ ْب َرا َم‬ 29 .‫ين‬ َ ‫كل َْدان ِّي‬ ِ ِ ‫ور‬ َ ‫ َوك‬.‫ور‬ ُ َ‫اس ُم َز ْو َجة ن‬ ُ َ‫َون‬ ْ ‫ َو‬،‫اي‬ ْ ‫َان‬ َ ‫اح‬ َ ‫اح‬ َ ‫اس ُم َز ْو َجة أَ ْب َرا َم َس َار‬ ِ ‫ان ال َِّذي أَنْج‬ ِ 30 ‫ت‬ َ ‫ت َه َار‬ ْ َ‫ َوكَان‬. َ‫ب ملْكَةَ َو ِي ْسكَة‬ َ ‫ملْكَةَ بِ ْن‬ َ َ ِ ‫يد ُه‬ َ َ‫ َوأ‬ 31 .‫س لَ َها َول ٌَد‬ َ ‫خذَ َت َار ُح ا ْب َن ُه أَ ْب َرا َم َو َح ِف‬ َ ‫اي َعاقراً لَ ْي‬ ُ ‫َس َار‬ ِ َ ‫اي‬ ‫ َو ْار َت َح َل‬،‫ك َّن َت ُه َز ْو َجةَ ا ْب ِنه أَ ْب َرا َم‬ َ ‫لُوطاً ْب َن َه َار‬ َ ‫ َو َس َار‬،‫ان‬ 32 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ‫بِ ِه ْم ِم ْن أ‬ َ ‫ين ل َيذْ َه ُبوا إلَى أَ ْرض‬ َ ْ‫ور ال‬ ‫ لَك َّن ُه ْم‬.‫ان‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫كل َْدان ِّي‬ ِ ‫ات َت َار ُح َولَ ُه ِم َن‬ َ ‫َو َصلُوا ِإلَى َح َار‬ َ ‫ َو ُه َن َاك َم‬.‫اس َت َق ُّروا في َها‬ ْ ‫ان َو‬ ِ ِ ‫خم‬ ِ ‫الْ ُع ْم ِر ِم َئ َت‬ .‫ين‬ َ ‫س سن‬ ُ ْ َ ‫ان َو‬

‫دعوة أبرام‬

12

ِ َ ‫ال الر ُّب‬ ‫يرت َ​َك‬ َ ‫ «ات ُْر ْك َأ ْر َض َك َو َعش‬:‫أل ْب َر َام‬ َّ َ ‫َو َق‬ َ ‫يك َوا ْذ َه ْب إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ض ا َّل ِتي ُأ ِر‬ َ ِ‫َو َب ْي َت َأب‬ ،‫يك‬ َ 2 ُ ِ َ‫ َوت َُكون‬،‫اس َم َك‬ ْ ‫ير ًة َو ُأ َبا ِر َك َك َو ُأ َع ِّظ َم‬ َ ‫َفأ ْج َعلَ م ْن َك أ َّم ًة َك ِب‬ ِ ‫يك َو َأ ْل َع ُن‬ ِ ‫ َو ُأ َب‬ 3 .)‫ين‬ ِ ‫َب َر َك ًة (لِ َك ِث‬ َ ‫الع ِن‬ َ ‫ار ُك ُم َبا ِر ِك‬ ،‫يك‬ َ ‫ير‬ 4 ِ ‫األر‬ َ ‫ار ُك ِف‬ ‫ارت َ​َحلَ َأ ْب َر ُام َك َما َأ َم َر ُه‬ َ ‫َو َت َت َب‬ ُ ‫يك َج ِم‬ ْ ‫ َف‬.»‫ض‬ ْ َ ‫يع ُأ َم ِم‬ ِ ِ ِ َ ٌ ‫ َو َرا َفق َُه ُل‬،‫الر ُّب‬ ‫ين‬ َ ‫الس ْب ِع‬ َّ ‫ َو َكانَ أ ْب َر ُام في ا ْلخَ ام َسة َو‬.‫وط‬ َّ 5 ِ ِ َ َ ‫اي زَ ْو َج َت ُه‬ َ ‫ار‬ َ ‫ َوأ َخ َذ أ ْب َر ُام َس‬. َ‫اران‬ َ ‫ِم ْن ُع ْم ِره ع ْن َد َما َغا َد َر َح‬ ِ ‫َو ُلوط ًا ا ْب َن َأ ِخ‬ ٍ ‫يه َو ُكلَّ َما َج َم َعا ُه ِم ْن ُم ْق َت َن َي‬ ‫ات َو ُكلَّ َما ا ْم َت َل َكا ُه‬

ٍ ‫ِم ْن ُنف‬ ِ ‫ َوان َْط َلقُوا َج ِميع ًا إِ َلى َأ ْر‬، َ‫اران‬ ‫ض َك ْن َعانَ إِ َلى‬ َ ‫ُوس ِفي َح‬ .‫وها‬ َ ‫َأنْ َو َص ُل‬

ِ ِ ِ ِ ‫يم‬ َ ‫ف َ​َش َر‬ 6 َ ‫ع أَ ْب َرا ُم َي َت َن َّق ُل في األَ ْر ِض إلَى أَ ْن َبل َ​َغ َم ْوض َع شَ ك‬ ِ َ ْ‫َان ال‬ ‫ون تِل َْك‬ َ ‫ون آ َن ِئ ٍذ َي ْقطُ ُن‬ َ ‫ك ْن َعانِ ُّي‬ َ ‫ َوك‬.‫ور َة‬ َ ‫إلَى َس ْه ِل ُم‬ 7 ‫«سأُ ْع ِطي َه ِذ ِه‬ َ ‫الر ُّب ألَ ْب َرا َم َوق‬ َ :‫َال لَ ُه‬ َّ ‫ َوظَ َه َر‬.‫األَ ْر َض‬

ِ ِ ِ ‫لر ِّب ال َِّذي ظَ َه َر‬ َّ ‫ َف َب َنى أَ ْب َرا ُم ُه َن َاك َمذْ َبحاً ل‬.»‫األَ ْر َض لذُ ِّر َّيت َك‬ ِ ‫وانْ َت َق َل ِمن ُه َن َاك ِإلَى الْجب ِل شَ ر ِقي بي‬ 8 .‫لَ ُه‬ ٍ ‫ت ِإ‬ ‫ث‬ ُ ‫يل َح ْي‬ َ ْ ْ َ َّ ْ َ​َ ِ ِ ‫َن َصب خيام ُه ما بين بي‬ ٍ ‫ت ِإ‬ ‫اي شَ ْرقاً َوشَ َّي َد ُه َن َاك‬ َ ‫يل غ َْرباً َو َع‬ َْ َ َْ َ َ َ َ

3/29/17 12:46 PM


Genesis 12, 13

17/17

9

Then Abram set out and continued toward the Negev.

Abram in Egypt 10

Now there was a famine in the land, and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe. 11 As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, “I know what a beautiful woman you are. 12 When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will let you live. 13 Say you are my sister, so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.” 14 When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was a very beautiful woman. 15 And when Pharaohʼs officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace. 16 He treated Abram well for her sake, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels. 17 But the Lord inflicted serious diseases on Pharaoh and his household because of Abramʼs wife Sarai. 18 So Pharaoh summoned Abram. “What have you done to me?” he said. “Why didnʼt you tell me she was your wife? 19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!” 20 Then Pharaoh gave orders about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and everything he had.

Abram and Lot Separate went up from Egypt to the Negev, 13 SowithAbram his wife and everything he had, and Lot

went with him. 2 Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold. 3 From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had been earlier 4 and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the Lord. 5 Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents. 6 But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together. 7 And quarreling arose between Abramʼs herders and Lotʼs. The Canaanites

Arabic-English Bible.indb 17

13 ،12 ‫التكوين‬

ِ ‫ث َُّم َتا َب َع أَ ْب َرا ُم ْارتِ َحالَ ُه نَ ْح َو‬ 9 .‫اس ِم ِه‬ ْ ِ‫لر ِّب َو َد َعا ب‬ َّ ‫َمذْ َبح ًا ل‬ ِ ‫ال َْج ُن‬ .‫وب‬

‫أبرام في مصر‬ 10 ‫ فَانْ َح َد َر أَ ْب َرا ُم ِإلَى ِم ْص َر لِ َي َت َغ َّر َب‬، ٌ‫ال َد َم َجا َعة‬ َ ‫ت تِل َْك ال ِْب‬ ْ ‫َو َع َّم‬ ِ ‫ َو َما ِإ ِن ا ْق َت َر َب‬ 11 .‫يد ًة ِفي األَ ْر ِض‬ َ ‫ت شَ ِد‬ ْ َ‫في َها ألَ َّن ال َْم َجا َعةَ كَان‬ ِ​ِ ِ َ ‫ِمن ُت ُخو ِم ِمصر حتى ق‬ ِ َّ‫ف أَن‬ ‫ك‬ ُ ‫ «أَنَا أَ ْع ِر‬:‫اي‬ َّ َ َ ْ ْ َ ‫َال ل َز ْو َجته َس َار‬ 12 ِ‫ ه ِذه‬:‫ون حتى ي ُقولُوا‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َّ َ َ ‫ ف َ​َما إ ْن َي َراك الْم ْصر ُّي‬، ٌ‫ا ْم َرأَ ٌة َجميلَة‬ ِ َّ‫لِذَ لِ َك ُقولِي ِإن‬ 13 .‫ك‬ ِ َ‫ِهي َزوجت ُه َفي ْقتلُونَ ِني و يستحيون‬ ،‫خ ِتي‬ ْ ُ‫ك أ‬ ُ َ َُ ْ َ ُْ َ َْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫َف ُي ْح ِس ُنوا ُم َعا َملَتي م ْن أَ ْجلك َو َت ْن ُج َو َح َياتي ب َف ْضلك‬ ِ ِ 14 ‫اي أَنْظ َ​َار‬ ْ ‫َولَ َّما ا ْق َت َر َب أَ ْب َرا ُم م ْن م ْص َر‬ َ ‫اس َت ْر َعى َج َم ُال َس َار‬ 15 ِ ‫اء ِف ْر َع ْو َن َفأَشَ ا ُدوا بِها‬ َ َ‫ َوش‬،‫ين‬ َ ‫الْم ْص ِر ِّي‬ ُ ‫اه َد َها أَ ْيضاً ُر َؤ َس‬ ِ ‫ َفأُ ِخذَ ِت الْمرأَ ُة ِإلَى بي‬.‫أَمام ُه‬ ‫ َفأَ ْح َس َن ِإلَى أَ ْب َرا َم‬ 16 .‫ت ِف ْر َع ْو َن‬ َ َ َْ َْ ِ‫ير والْع ِبيد‬ ِ‫بِسب ِبها وأَج َز َل لَ ُه الْعطَاء ِمن الْ َغ َن ِم والْب َق ِر والْحم‬ ِ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ 17 ِ ‫الر َّب ا ْب َتلَى ِف ْر َع ْو َن َوأَ ْهلَ ُه‬ َّ ‫ َولَك َّن‬.‫َواإل َماء َواألُ ُت ِن َوال ِْج َمال‬ ِ 18 ِ َ ‫بِب‬ ِ ‫يم ٍة بِ َس َب‬ ‫َاس َت ْد َعى ِف ْر َع ْو ُن‬ ْ ‫ ف‬.‫اي َز ْو َجة أَ ْب َرا َم‬ َ ‫ب َس َار‬ َ َ ‫ال َيا َعظ‬

‫ْت بِي؟ لِ َماذَا ل َْم ُت ْخ ِب ْرنِي أَنَّ َها َز ْو َج ُت َك؟‬ َ ‫ « َماذَا َف َعل‬:‫أَ ْب َرا َم َو َسأَلَ ُه‬ ِ 19 ً‫ُون َز ْو َجة‬ َ ‫خذْ ُت َها لِ َتك‬ َ َ‫خ ُت َك َح َّتى أ‬ ْ ُ‫ت أَنَّ َها أ‬ َ ‫َول َماذَا ا َّد َع ْي‬ ِ ‫خذْ َها وام ِض ِفي ط َِر‬ .»‫يق َك‬ َ ‫لِي؟ َو‬ ُ ،‫اآلن َها ِه َي َز ْو َج ُت َك‬ ْ َ ‫ ف َ​َش َّي ُعو ُه َوا ْم َر َأ َت ُه َوك َُّل َما‬،‫ َو َأ ْو َصى ِف ْر َع ْو ُن ِر َجالَ ُه بِأَ ْب َرا َم‬ 20 .‫َان َي ْملِ ُك‬ َ ‫ك‬

‫انفصال أبرام ولوط‬ ٌ ‫َو َغا َد َر َأ ْب َر ُام ِم ْص َر َوت َ​َو َّج َه ُه َو َوزَ ْو َج ُت ُه َو ُل‬ ُّ‫وط َو ُكل‬ ِ ‫ ن َْح َو ِم ْن َطق َِة ال َّنق‬،‫َما َكانَ َل ُه‬ ‫ َو َكانَ َأ ْب َر ُام َي ْم ِل ُك‬ 2 ‫َب‬ ِ ‫َثر َو ًة َط ِائ َل ًة ِم َن ا ْل َم َو‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫اشي َوا ْل ِف َّض ِة َو‬ ‫ َو َظلَّ َيت َنق َُّل ِفي‬ 3 .‫ب‬ ْ ِ ِ ِ َ َ ِ ‫ إِ َلى ا ْل َمك‬،‫يل‬ ٍ ِ‫َب ُم َّت ِجه ًا إِ َلى َب ْيت إ‬ ِ ‫ِم ْن َطقَة ال َّنق‬ ‫ان ا َّلذي كانَ َق ْد‬ ِ ِ ِ َ ِ ‫ال َبي َن َبي‬ ٍ ِ‫ت إ‬ ُ ‫ َح ْي‬ 4 .‫اي‬ ‫ث َكانَ َق ْد‬ َ ‫يل َو َع‬ ْ ْ ً ‫ن َ​َص َب فيه خ َيا َم ُه أ َّو‬ ً ‫شَ َّي َد ا ْل َم ْذ َب َح َأ َّو‬ َ ‫ َو َد َعا ُه َن‬،‫ال‬ .‫الر ِّب‬ ْ ِ‫اك َأ ْب َر ُام ب‬ َّ ‫اس ِم‬ ٍ ‫َان لِل‬ .ً‫ُوط ال ُْم َر ِاف ِق ألَ ْب َرا َم َغ َن ٌم َو َب َق ٌر َو ِخ َيا ٌم أَ ْيضا‬ َ ‫ َوك‬ 5 6 ِ ‫ال‬ ُ ‫ك ِه َما َفل َْم َي ْق ِد َرا أَ ْن َي ْس‬ َ ِ‫َت بِ ِه َما األَ ْر ُض ل‬ ‫ك َنا‬ َ ‫ك ْث َر ِة أَ ْم‬ ْ ‫ف َ​َضاق‬ ِ ‫اشي أَبرام ورع ِاة مو‬ ِ ‫ع بين رع ِاة مو‬ ِ ‫و َن َش‬ 7 .ً‫معا‬ ‫اشي‬ َ َ​َ َ ُ َ َ َْ َ َ َ ُ َ ْ َ ٌ ‫ب ن َزا‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ َ ْ‫َان فيه ال‬ ‫ون‬ َ ‫ون َوالْفر ِّز ُّي‬ َ ‫ك ْن َعان ُّي‬ َ ‫ في ال َْوقْت الَّذي ك‬،‫لُوط‬

13

3/29/17 12:46 PM


Genesis 13, 14

18/18

and Perizzites were also living in the land at that time. 8 So Abram said to Lot, “Letʼs not have any quarreling between you and me, or between your herders and mine, for we are close relatives. 9 Is not the whole land before you? Letʼs part company. If you go to the left, Iʼll go to the right; if you go to the right, Iʼll go to the left.” 10 Lot looked around and saw that the whole plain of the Jordan toward Zoar was well watered, like the garden of the Lord, like the land of Egypt. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.) 11 So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company: 12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom. 13 Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the Lord. The Lord said to Abram after Lot had parted from him, “Look around from where you are, to the north and south, to the east and west. 15 All the land that you see I will give to you and your offspring forever. 16 I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted. 17 Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you.” 18 So Abram went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he pitched his tents. There he built an altar to the Lord. 14

Abram Rescues Lot time when Amraphel was king 14 Atof theShinar, Arioch king of Ellasar,

Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goyim, 2 these kings went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboyim, and the king of Bela (that is, Zoar). 3 All these latter kings joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Dead Sea Valley). 4 For twelve years they had been subject to Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled. 5 In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings allied with him went out and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim 6 and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert. 7 Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory

Arabic-English Bible.indb 18

14 ،13 ‫التكوين‬

ٍ ‫ َف َق َال أَبرام لِل‬ 8 .‫ون ِفي األَر ِض‬ ِ ‫ع َب ْي ِني‬ َ « :‫ُوط‬ َ ‫يم‬ ٌ ‫ال َيك ُْن نِ َزا‬ ُ َْ ْ ُ ‫ُيق‬ ِ ‫أَلَيس‬ 9 .‫ان‬ ِ ‫خ َو‬ ‫ت‬ َ ‫ َو‬،‫َو َب ْي َن َك‬ َ َ‫ال َب ْي َن ُر َعاتِي َو ُر َعاتِ َك ألَنَّ َنا نَ ْح ُن أ‬ َْ ُ ‫األَ ْر ُض‬ ‫ أَ َّت ِج ْه‬،‫ال‬ ً ‫ت ِش َما‬ َ ‫ ِإ ِن ا َّت َج ْه‬.‫كلُّ َها أَ َما َم َك؟ فَا ْع َت ِز ْل َع ِّني‬ .»‫ال‬ ً ‫ أَ َت َح َّو ْل أَنَا ِش َما‬،ً‫ْت َي ِمينا‬ َ ‫ َو ِإ ْن َت َح َّول‬،ً‫أَنَا َي ِمينا‬ 10 ٌ ‫تل‬ ‫ول ال ُْم ِحيطَةَ بِ َن ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫الس ُه‬ َ ‫ُوط َح ْولَ ُه ف َ​َش‬ َ ‫َو َتلَ َّف‬ ُّ ‫اه َد‬ َ ‫ َو‬،‫ور َة‬ ُ ٌ‫َو إذَا بِها َر َّيانَة‬ ‫كأَنَّ َها‬ َ ‫الر ُّب َس ُدو َم َو َع ُم‬ َّ ‫ َق ْبل َ​َما َد َّم َر‬،‫كلُّ َها‬ ٌ ‫خ َت َار ل‬ َ ‫الر ِّب‬ ‫ُوط‬ ْ ‫فَا‬ 11 .‫كأَ ْر ِض ِم ْص َر ال ُْم ْم َت َّد ِة ِإلَى ُصوغ َ​َر‬ َّ ُ‫َج َّنة‬ ُ ‫لِ َن ْف ِس ِه َح ْو َض األُ ْر ُد ِّن‬ ‫ َو َهكَذَ ا ا ْع َت َز َل أَ َح ُد ُه َما‬.ً‫كلَّ ُه َو ْار َت َح َل شَ ْرقا‬ ٌ ‫ َوأَقَا َم ل‬،‫ان‬ َ ‫ َو َسك َ​َن أَ ْب َرا ُم ِفي أَ ْر ِض‬ 12 .‫خ ِر‬ ‫ُوط ِفي‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫َع ِن اآل‬

‫َان أَ ْه ُل‬ َ ‫ َوك‬ 13 .‫ب ِخ َيا َم ُه بِ ُج َو ِار َس ُدو َم‬ ُ ‫الس ْه ِل َح ْي‬ َ ‫ث نَ َص‬ َّ ‫ُم ُد ِن‬ ِ ‫س ُدوم متور ِط‬ ِ ِ َ ‫الشر و‬ .‫الر ِّب‬ َ ِّ َّ ‫ين في‬ َ ‫خاطئ‬ َ ِّ َ َ ُ َ َ َّ ‫ين ِج ّداً أَ َما َم‬ ِ ٌ ‫الر ُّب ألَ ْب َرا َم َب ْع َد َأن ا ْع َت َز َل َع ْن ُه ل‬ ‫«ارف َْع َع ْي َن ْي َك‬ َ ‫ َوق‬ 14 ْ :‫ُوط‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫و َتلَ َّفت حول َ​َك ِمن الْمو ِض ِع ال َِّذي أَنْت ِف‬ ،ً‫ال َو َج ُنوبا‬ ً ‫ ِش َما‬،‫يه‬ َ َْ َ َْ ْ َ 15 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َسأُ ْعطي َها ل َ​َك‬،‫اها‬ َ ‫ فَإ َّن َهذه األَ ْر َض الَّتي َت َر‬،ً‫شَ ْرقاً َوغ َْربا‬ ِ ‫ك ُت َر‬ َ ‫ َو َسأَ ْج َع ُل نَ ْسل َ​َك‬ 16 .‫َولِذُ ِّر َّي ِت َك ِإلَى األَ َب ِد‬ ،‫اب األَ ْر ِض‬ ِ ِ ‫اب األَ ْر ِض َي ْق ِد ُر آنَ ِئ ٍذ َأ ْن‬ َ ‫اس َتطَا‬ ْ ‫فَإ ِن‬ َ ‫ع َأ َح ٌد َأ ْن ُي ْحص َي ُت َر‬ ِ ‫ق ُْم َوا ْم ِش ِفي ط‬ 17 ‫ُي ْح ِصي نَ ْسل َ​َك‬ ‫ُول األَ ْر ِض َو َع ْر ِض َها ألَنِّي‬ َ ِ 18 ِ ِ ِ ‫ َف َن َق َل َأ ْب َرا ُم خ َيا َم ُه ونَ َص َب َها في َس ْه ِل َم ْم َرا في‬.»‫ل َ​َك ُأ ْعطي َها‬ ِ .ً‫لر ِّب َمذْ َبحا‬ َ ‫َح ْب ُر‬ َّ ‫ َو ُه َن َاك َب َنى ل‬.‫ون‬

‫أبرام ينقذ لوطًا‬

14

ِ ‫َو َح َد َث ِفي زَ َم‬ َ ‫ار َو َأ ْر ُي‬ ‫وك‬ َ ‫ان َأ ْم َرافَلَ َم ِل ِك ِش ْن َع‬ َ ‫ال َم َو ِت ْد َع‬ َ ‫ار َو َك َد ْرَل َع ْو َم َر َم ِل ِك ِعي‬ ‫ال َم ِل ِك‬ َ ‫الس‬ َ ‫َم ِل ِك َأ‬ 2 ‫جو ِي‬ ‫اع‬ َ َ‫وم َوبِ ْرش‬ َ ‫ار َع َم ِل ِك َس ُد‬ ُ َ ‫ َأنَّ َح ْرب ًا نَشَ َب ْت َب ْي َن ُه ْم َو َب ْي َن َب‬،‫يم‬ َ ِ‫ َو َم ِلك‬،‫يم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫ور َة َوش ْن‬ َ ‫َملك َع ُم‬ َ ‫آب َملك أ ْد َم َة َوش ْمئ َيب َر َملك َص ُبو ي‬ 3 َ ُ‫ َهؤ‬.‫وغ َر‬ َ ‫َبا َل َع ا ْل َم ْع ُرو َف ِة بِ ُص‬ ‫اح َتشَ ُدوا ِفي َو ِادي‬ ْ ‫ال ِء َج ِم ُيع ُه ُم‬ ‫ َو َكانَ َك َد ْرَل َع ْو َم ُر‬ 4 )‫(و ُه َو َب ْح ُر ا ْل ِم ْل ِح؛ ا ْل َب ْح ُر ا ْل َم ِّي ُت‬ ِ ‫الس ِّد‬ َ ‫يم‬ ِّ ِ َ ‫اس َت ْع َب َد ُه ْم َط َو‬ ‫الس َن ِة الثَّالِث َ​َة َعشْ َر َة‬ ْ ‫َق ِد‬ َّ ‫ َوفي‬،‫ال ا ْث َن َت ْي َعشْ َر َة َس َن ًة‬ ِ ِ 5 ِ ‫اج َت َم َع َك َد ْر َل َع ْو َم ُر‬ ْ ‫الرابِ َع َة َعشْ َر َة‬ َّ ‫الس َنة‬ َّ ‫ َوفي‬.‫ت َ​َم َّر ُدوا َع َل ْيه‬ ُ ‫َاؤ ُه ا ْل ُم ُل‬ ُ ‫َو ُح َلف‬ َ ‫ار‬ ،‫وث َق ْرنَا ِي َم‬ َ ‫الر َف ِائ ِّي‬ ُ ‫ين ِفي َعشْ َت‬ َّ ‫وك َو َق َه ُروا‬ ِ ‫إل‬ ِ ‫ َوا ْل ُح‬ 6 ،‫ين ِفي َس ْه ِل َق ْر َي َتا ِي َم‬ ِ ‫الز‬ ِ ‫ َوا‬،‫ين ِفي َه َام‬ ‫ين‬ ُّ ‫َو‬ َ ‫ور ِّي‬ َ ‫يم ِّي‬ َ ‫وز ِّي‬ 7 ِ ‫ارانَ َع َلى ُح ُد‬ ِ ِ ِ ‫ ُث َّم‬.‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫ود‬ َ ‫ير َح َّتى ُب ْط َم ِة َف‬ َ ‫في َج َبل ِه ْم َسع‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 14

19/19

of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazezon Tamar. 8 Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboyim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim 9 against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goyim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar — four kings against five. 10 Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills. 11 The four kings seized all the goods of Sodom and Gomorrah and all their food; then they went away. 12 They also carried off Abramʼs nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom. 13 A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshkol and Aner, all of whom were allied with Abram. 14 When Abram heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan. 15 During the night Abram divided his men to attack them and he routed them, pursuing them as far as Hobah, north of Damascus. 16 He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people. 17 After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings allied with him, the king of Sodom came out to meet him in the Valley of Shaveh (that is, the Kingʼs Valley). 18 Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High, 19 and he blessed Abram, saying, “Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth. 20 And praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand.” Then Abram gave him a tenth of everything. 21 The king of Sodom said to Abram, “Give me the people and keep the goods for yourself.” 22 But Abram said to the king of Sodom, “With raised hand I have sworn an oath to the Lord, God Most High, Creator of heaven and earth, 23 that I will accept nothing belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal, so that you will never be able to say, ‘I made Abram rich.’ 24 I will accept nothing but what my men have eaten and the share that belongs to the men who went with me — to Aner, Eshkol and Mamre. Let them have their share.”

Arabic-English Bible.indb 19

14 ‫التكوين‬

ِ ‫ ا َّل ِتي ِهي َق‬،‫َاط‬ َ ‫اس َت َد ُاروا َح َّتى َأق َْب ُلوا َع َلى َع ْي ِن ِمشْ ف‬ ‫ َف َه َز ُموا‬،‫اد ُش‬ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫ال َد ا ْل َع َمالقَة ُك َّل َها َواأل ُم‬ َ ِ‫ب‬ .‫ار‬ َ ‫الساكن‬ َ ‫ور ِّي‬ َ ‫ين في َح ُّصونَ تَا َم‬ َّ ‫ين‬

8 ِ ِ ِ ‫ور َة َو َملِ ُك أَ ْد َمةَ َو َملِ ُك َص ُب‬ ‫يم‬ َ ‫َف َخ‬ َ ‫وي‬ َ ‫رج َمل ُك َس ُدو َم َو َمل ُك َع ُم‬ ِ ِ ِ ِ ً‫اضوا َح ْربا‬ ُ ‫خ‬ َ ‫الس ِّدي ِم َو‬ ِّ ‫ في ُع ْم ِق‬،‫ الَّتي ه َي ُصوغ َُر‬،‫َو َمل ُك َبال َ​َع‬ ِ ِ ِ 9 ِ ِ‫ال َم وتِ ْد َع َال مل‬ ِ ‫ك ُج‬ ‫يم َوأَ ْم َراف َ​َل‬ َ َ ‫وي‬ َ َ ‫َم ْع ك َ​َد ْرلَ َع ْو َم َر َملك عي‬ ِ ِ ِ ِ ِ‫وك مل‬ ٍ ‫ َفكَانُوا َأربعةَ م‬،‫ك َأالسار‬ ‫لوك ِض َّد‬ ُ َ​َ ْ َ َ ‫َملك ش ْن َع َار َو َأ ْر ُي‬ َ َ ِ َ ‫وك‬ 10 .‫خمس ٍة‬ ِ ‫الزف‬ ِ ‫الس ِّدي ِم َملِيئاً بِآ َب‬ ‫ فَانْ َد َح َر‬،‫ْت‬ ِّ ‫ار‬ َ ِّ ‫َان َوادي‬ َ َْ ِ ِ ‫ُون َف َه َر ُبوا إلَى‬ َ ‫ َأ َّما الْ َباق‬،‫ور َة َو َس َقطَا َب ْي َن َها‬ َ ‫َملكَا َس ُدو َم َو َع ُم‬ ِ ِ َ ‫ َف َغ ِنم الْم ْن َت ِصر‬ 11 .‫ال‬ ِ ‫ال ِْج َب‬ ‫ور َة‬ َ ‫ون َجم‬ َ ‫يع َما في َس ُدو َم َو َع ُم‬ ُ َ ُ ٍ ‫ِمن مم َتلَك‬ ‫ َو َأ َس ُروا لُوطاً ا ْب َن َأ ِخي َأ ْب َرا َم‬ 12 .‫َات َو ُم َؤ ٍن َو َم َض ْوا‬ ُْ ْ ِ ِ َ َ ‫ َونَ َه ُبوا أ ْمال‬،‫يم في َس ُدو َم‬ .‫ك ُه ث َُّم ذ َ​َه ُبوا‬ َ ‫الْ ُمق‬ 13 ِ ‫اء َأ َح ُد ال َّن‬ ً‫َان ُم ِقيما‬ َ ‫ ال َِّذي ك‬،‫ين ِإلَى َأ ْب َرا َم ال ِْع ْب َرانِ ِّي‬ َ ‫اج‬ َ ‫َو َج‬ ِ ‫ْت ِع ْن َد بلُّوط‬ ِ ‫ح َّتى ذَلِ َك الْوق‬ ‫ُول َو َعانِ َر‬ َ ‫َات َم ْم َرا أَ ِخي أَشْ ك‬ َ َ َ ِ ‫حلَ َف‬ ِ‫ َفلَما س ِمع َأبرام َأ َّن ابن َأ ِخيه‬ 14 .‫ و َأبلَغه بِما جرى‬،‫اء َأبرام‬ ُ َ ْ ُ َ ْ َ َ َّ َ َ َ َُ ْ َ َ َْ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ين‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ َج َّر َد ث‬،‫ق َْد أس َر‬ َ ‫ث م َئة َوثَ َمان َيةَ َع َش َر م ْن غلْ َمانه الْ ُم َد َّرب‬ ِ ِ 15 ِ ِ ‫ان َوفي أَثْ َناء اللَّ ْي ِل‬ َ ‫ين ِفي َب ْي ِته َو َت َع َّق َب ُه ْم َح َّتى َبل َ​َغ َد‬ َ ‫ال َْم ْولُود‬ َ‫ ث َُّم ط َ​َار َد ُه ْم َح َّتى ُحو َبة‬،‫اج َم ُه ْم َو َق َه َر ُه ْم‬ َ ‫ َو َه‬،‫ق ََّس َم ِر َجالَ ُه‬

ِ ‫ واسترجع ابن أَ ِخ‬،ِ‫واسترد ك َُّل الْغنائِم‬ 16 .‫شَ مالِي ِدم ْشق‬ ‫يه‬ َ َ َّ َ َّ َ َ ْ َ َ​َ َ ْ َ َ َْ ْ َ َ ‫ال‬ .‫اه ْم ِم َن األَ ْس َرى‬ َ ‫لُوطاً َوأَ ْم‬ ُ ‫اء أَ ْيضاً َو ِس َو‬ َ ‫ َوال ِّن َس‬،‫ك ُه‬ ِ ِ​ِ ِ ‫وج‬ 17 ِ ‫اء َأبرا َم ِفي و ِادي شَ وى الْمعر‬ ‫وف‬ َ َ َ َ َ َُْ َ ْ ‫اء َمل ُك َس ُدو َم لل َق‬ ِ ِ‫بِو ِادي الْمل‬ ِ‫ بع َد َعو َدتِ ِه ِمن كَسر ِة ك َ​َدرلَعومر والْملُوك‬،‫ك‬ َْ ْ َ ُ َ َ​ََْ ْ َ َ ْ ْ ِ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫يم‬ .‫ُحلَ َفائه‬ َ ‫َوكَذَ ل َك َح َم َل إلَ ْيه َملْكي َصاد ُق َمل ُك شَ ال‬ ِ ِ‫َاهناً ل‬ ِ ‫َان ك‬ َ ‫ َو َب َار‬ 19 ،ً‫خ ْمرا‬ :‫ال‬ َ ‫ال َِّذي ك‬ َ ‫خ ْبزاً َو‬ ُ ،‫له الْ َعلِ ِّي‬ ً ِ‫ك ُه قَائ‬ ِ ُ‫كة‬ ِ ِ‫ مال‬،‫الله الْعلِي‬ ِ ‫ك السماو‬ َ ‫«لِ َتك ُْن َعلَ ْي َك َيا َأ ْب َرا ُم َب َر‬ ‫ات‬ َ ِّ َ َ َ َّ .»‫ َو َت َب َار َك الل ُه الْ َعلِ ُّي ال َِّذي َدف َ​َع أَ ْع َد َاء َك ِإلَى َي َد ْي َك‬ 20 .‫َواألَ ْر ِض‬ ُ ‫َفأَ ْعطَا ُه َأ ْب َرا ُم ُع ْش َر الْ َغ َنائِ ِم‬ :‫َال َملِ ُك َس ُدو َم ألَ ْب َرا َم‬ َ ‫ َوق‬ 21 .‫كلِّ َها‬ ِ ِ ِ​ِ ْ ‫َاح َت ِف‬ .»‫ظ بِها لِ َن ْف ِس َك‬ ْ ‫ين أَ َّما الْ َغ َنائ ُم ف‬ َ ‫«أَ ْعطني األَ ْس َرى الْ َم ْع ُتوق‬ 22 ِ ِ‫ مال‬،‫اإلل َِه الْعلِي‬ ِ ‫ت بِالر ِّب‬ ‫ك‬ ُ ‫ «لَ َق ْد أَق َْس ْم‬:‫َفأَ َجا َب ُه أَ ْب َرا ُم‬ َ ِّ َ َّ 23 ِ ‫السماو‬ ،‫خذَ شَ ْيئاً ِم َّما ُه َو ل َ​َك‬ َّ َ‫اه ْد ُت ُه أ‬ ُ ‫ال آ‬ َ ‫ َو َع‬،‫ات َواألَ ْر ِض‬ َ َ َّ ٍ ِ ِ ِ َ ‫خ ْيطاً َأ ْو شَ ر‬ ‫ت َأ ْب َرا َم‬ َ ‫ال َت ُق‬ َ ‫َول َْو ك‬ َ ‫َان‬ َّ ‫ ل َئ‬،‫يط حذَ اء‬ ُ ‫ َأنَا َأ ْغ َن ْي‬:‫ول‬ ِ ِ ‫ أَما نَ ِصيب الرج‬.‫ان‬ ِ َ َ‫خذَ َغ ْي َر َما أ‬ ‫ين‬ ُ ‫ل َْن آ‬ 24 َ ِّ ُ َّ ُ ‫كلَ ُه الْغل َْم‬ َ ‫ال الَّذ‬ .»‫خذُ ونَ ُه‬ َ ‫ َعانِ َر َو َأشْ ك‬:‫ذ َ​َه ُبوا َم ِعي‬ ُ ْ‫ ف َِإنَّ ُه ْم َيأ‬،‫ُول َو َم ْم َرا‬

3/29/17 12:46 PM


20/20

Genesis 15

The Lordʼs Covenant With Abram this, the word of the L 15 After Abram in a vision:

ord

came to

“Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward.” 2 But Abram said, “Sovereign Lord, what can you give me since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?” 3 And Abram said, “You have given me no children; so a servant in my household will be my heir.” 4 Then the word of the Lord came to him: “This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir.” 5 He took him outside and said, “Look up at the sky and count the stars — if indeed you can count them.” Then he said to him, “So shall your offspring be.” 6 Abram believed the Lord, and he credited it to him as righteousness. 7 He also said to him, “I am the Lord, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to take possession of it.” 8 But Abram said, “Sovereign Lord, how can I know that I will gain possession of it?” 9 So the Lord said to him, “Bring me a heifer, a goat and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.” 10 Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half. 11 Then birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away. 12 As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and a thick and dreadful darkness came over him. 13 Then the Lord said to him, “Know for certain that for four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own and that they will be enslaved and mistreated there. 14 But I will punish the nation they serve as slaves, and afterward they will come out with great possessions. 15 You, however, will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age. 16 In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure.” 17 When the sun had set and darkness had fallen, a smoking firepot with a blazing torch appeared and passed between the pieces. 18 On that day the Lord made a covenant with Abram and said, “To your descendants I give this land, from the Wadi of Egypt to the great river, the Euphrates — 19 the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, 20 Hittites, Perizzites, Rephaites, 21 Amorites, Canaanites, Girgashites and Jebusites.”

Arabic-English Bible.indb 20

15 ‫التكوين‬

‫عهد الله مع أبرام‬ ُ ِ ِ ِ َ ِ ‫َو َب ْع َد َهذه األ ُم‬ َ « :‫الرؤْ َيا‬ َ ‫ور َق‬ ‫ال‬ ُّ ‫الر ُّب أل ْب َر َام في‬ َّ ‫ال‬ .»ً‫ َو َأ ْج ُر َك َع ِظ ٌيم ِج ّدا‬.‫ َأنَا ت ُْر ٌس َل َك‬.‫ف َيا َأ ْب َر ُام‬ ْ َ‫تَخ‬ َ‫«أ ُّي َها السي ُد الر ُّب َأ ُّي َخي ٍر ِفي َما ت ُْع ِط ِيني َوأنَا‬ َ :‫َال َأ ْب َر ُام‬ َ ‫ َفق‬ 2 َّ ِّ َّ ْ

15

ِ ‫ب َو َو‬ ٍ ‫ِم ْن َغ ْي ِر َع ِق‬ َ ‫ َو َق‬ 3 »‫الد َمشْ ِق ُّي؟‬ ‫ال‬ ِّ ‫ار ُث َب ْي ِتي ُه َو َألِي َعازَ ُر‬ ً ‫ «إِن َ​َّك َل ْم ت ُْع ِط ِني ن َْس‬:‫َأ ْب َر ُام َأ ْيض ًا‬ ‫ود ِفي َب ْي ِتي‬ ٌ ‫ َو َها ُه َو َع ْب ٌد َم ْو ُل‬،‫ال‬ َ 4 ِ ِ ‫َي ُكونُ َو‬ ‫ َب ِل‬،‫ « َل ْن َي ُكونَ َه َذا َل َك َو ِر يث ًا‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ارثي» َفأ َجا َب ُه‬ ِ ِ َ 5 ‫الر ُّب إِ َلى‬ َّ ‫ َوأ ْخ َر َج ُه‬.»‫ا َّلذي َي ْخ ُر ُج م ْن ُص ْل ِب َك َي ُكونُ َو ِر يث َ​َك‬

ِ ‫ «ان ُْظر إِ َلى الس َم‬:‫ال‬ ِ َ‫ا ْلخ‬ َ ‫ار ِج َو َق‬ ‫اس َت َط ْع َت‬ ْ ‫اء َو ُع َّد ال ُّن ُجو َم إِ ِن‬ َّ ْ 6 َ ‫ ُث َّم َق‬.»‫َذلِ َك‬ ‫الر ِّب‬ َ :‫ال َل ُه‬ َّ ِ‫ َفآ َم َن ب‬.»‫«ه َك َذا َي ُكونُ ن َْس ُل َك‬

َ ِ ‫الر ُّب ا َّل ِذي َأتَى بِ َك ِم ْن ُأ‬ َ ‫ َو َق‬ 7 ،ً‫َف َح َس َب ُه َل ُه بِ ّرا‬ ‫ور‬ َّ ‫ «أنَا ُه َو‬:‫ال َل ُه‬ ِ َ ‫األ ْر‬ َ ‫ين ُأل ْع ِط َي َك َه ِذ ِه‬ َ :‫ َف َس َأ َل‬ 8 .»‫يراث ًا‬ َ ‫«ك ْي‬ ‫ف‬ َ ‫ا ْل َك ْل َدانِ ِّي‬ َ ‫ضم‬ َ 9 َ َ َ ُ :‫الر ُّب‬ ،‫«خ ْذ لِي ِع ْج َل ًة َو َع ْن َز ًة َو َك ْبش ًا‬ َّ ‫أ ْع َل ُم أنِّي أ ِر ُث َها؟» َفأ َجا َب ُه‬ ٍ ‫ال ُث َس َن َو‬ َ ‫ُع ْم ُر ُك ٍّل ِم ْن َها َث‬ ‫ َف َأ َخ َذ َه ِذ ِه‬ 10 .»‫ َو َي َما َم ًة َو َح َما َم ًة‬،‫ات‬

‫ َو َج َعلَ ُكلَّ شَ ْط ٍر‬،‫ُك َّل َها َوشَ َّق ا ْل َب َه ِائ َم ِم َن ا ْل َو َس ِط إِ َلى شَ ْط َر ْي ِن‬ َّ ‫ َأ َّما‬.‫اآلخ ِر‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 11 .‫الط ْي ُر َف َل ْم َيشْ ُط ْر ُه‬ َ ‫ِم ْن َها ُمقَابِلَ الشَّ ْط ِر‬ ِ ‫َض َع َلى ا ْل ُجث‬ ِ ‫ور ا ْل َج‬ ُّ ‫َأ َخ َذ ِت‬ .‫زَج َر َها َأ ْب َر ُام‬ ُّ ‫ار َح ُة َت ْنق‬ ُ ‫الط ُي‬ َ ‫َث‬ ِ ‫ولَما مال‬ 12 ِ ‫س ِإلَى الْ َم ِغ‬ ٍ ‫يب غ َِر َق أَ ْب َرا ُم ِفي نَ ْو ٍم َع ِم‬ ،‫يق‬ َّ ‫َت‬ َ َّ َ ُ ‫الش ْم‬

ٍ ٍ ِ ٍ 13 .‫كت ِنفه‬ :‫الر ُّب‬ ُ ُ َ ْ ‫َو إذَا بِظُل َْمة ُمخي َفة َو ُم َتكَاثِ َفة َت‬ َّ ‫َف َق َال لَ ُه‬ ِ ‫ َف َي ْس َت ْع ِب ُد ُه ْم‬،‫ت لَ ُه ْم‬ ْ ‫« َت َي َّق ْن أَ َّن نَ ْسل َ​َك َس َي َت َغ َّر ُب في أَ ْر ٍض لَ ْي َس‬

ِ ِ ِ 14 .‫أَ ْهلُها و ي ِذلُّونَهم أَربع ِمئ ِة س َن ٍة‬ ‫ين تِل َْك‬ َ َ َ​َ ْ ُْ ُ َ َ ُ ‫َولَك َّنني َسأَد‬ ٍ.‫ال طَائِلَة‬ ِ ِ ٍ ‫ون بِأَ ْم َو‬ َ ‫ ث َُّم َب ْع َد ذَل َك َي ْخ ُر ُج‬،‫اس َت ْع َب َد ْت ُه ْم‬ ْ ‫األُ َّمةَ الَّتي‬ 15 ‫أَ َّما ُه ْم‬ 16 .‫ال ٍم َو ُت ْدف َُن بِ َش ْي َب ٍة َصالِ َح ٍة‬ َ ‫وت بِ َس‬ ُ ‫ت ف َ​َس َت ُم‬ َ ْ‫أَ َّما أَن‬ ٍ ‫ون َب ْع َد أَ ْر َب َع ِة أَ ْج َي‬ ِ ‫ ألَ َّن ِإث َْم األَ ُم‬،‫ال ِإلَى ُه َنا‬ ‫ين ل َْم‬ َ ‫ف َ​َس َي ْر ِج ُع‬ َ ‫ور ِّي‬ ِ ‫و ِع ْن َدما غَرب‬ 17 .»‫ك َت ِم ْل بع ُد‬ )‫ال ُم (ظَ َه َر‬ َّ ‫ت‬ َ ‫س َو‬ َ َّ‫خ َّي َم الظ‬ َ َ َ ْ َ ْ ‫َي‬ َ ُ ‫الش ْم‬ ِ ِ ِ ٍ ٍ .ِ‫خان َوم ْش َع ُل نَار َي ْج َت ُاز َب ْي َن تل َْك الْقطَع‬ َ ‫ور ُد‬ ُ ‫َت ُّن‬ ‫«سأُ ْع ِطي‬ ً ِ‫ ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم َقط َ​َع الل ُه َع ْهداً َم ْع أَ ْب َرا َم قَائ‬ 18 َ :‫ال‬ ِ ‫يش ِإلَى ال َّن ْه ِر الْك َِب‬ ِ ‫نَ ْسل َ​َك َه ِذ ِه األَ ْر َض ِم ْن َو ِادي الْ َع ِر‬ ،‫ير‬

19 ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ َوالْ َق ْد ُمون ِّي‬،‫ين‬ َ ‫ين َوالْ َقن ِّز ِّي‬ َ ‫ أَ ْر َض الْ َق ْين ِّي‬.‫نَ ْه ِر الْ ُف َرات‬ ِ 20 21 ‫ْحثيين والْف ِرز يين والرفَائِي‬ ِ َ ْ‫ور يين وال‬ ‫ين‬ َ َ ِّ ِ ‫ين َواألَ ُم‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ َ ِّ َّ َ َ ِّ ِّ َ َ َ ِّ ِّ ‫َوال‬ ِ ِ .»‫ين‬ َ ‫ين َوالْ َي ُبوس ِّي‬ َ ‫َوال ِْج ْر َجاش ِّي‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 16

21/21

Hagar and Ishmael Sarai, Abramʼs wife, had borne him 16 Now no children. But she had an Egyptian slave

named Hagar; 2 so she said to Abram, “The Lord has kept me from having children. Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her.” Abram agreed to what Sarai said. 3 So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian slave Hagar and gave her to her husband to be his wife. 4 He slept with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress. 5 Then Sarai said to Abram, “You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the Lord judge between you and me.” 6 “Your slave is in your hands,” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her. 7 The angel of the Lord found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur. 8 And he said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?” “Iʼm running away from my mistress Sarai,” she answered. 9 Then the angel of the Lord told her, “Go back to your mistress and submit to her.” 10 The angel added, “I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.” 11 The angel of the Lord also said to her: “You are now pregnant and you will give birth to a son. You shall name him Ishmael, for the Lord has heard of your misery. 12 He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyoneʼs hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers.” 13 She gave this name to the Lord who spoke to her: “You are the God who sees me,” for she said, “I have now seen the One who sees me.” 14 That is why the well was called Beer Lahai Roi; it is still there, between Kadesh and Bered. 15 So Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne. 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore him Ishmael.

Arabic-English Bible.indb 21

16 ‫التكوين‬

‫هاجر وإسماعيل‬ ِ َ ،ً‫َت َعاقرا‬ ُ ‫ار‬ ْ ‫اي زَ ْو َج ُة أ ْب َر َام َفق َْد َكان‬ َ ‫َو َأ َّما َس‬ ِ ‫َت َل َها َج‬ .‫اج َر‬ ْ ‫َو َكان‬ َ ‫ار َي ٌة ِم ْص ِر َّي ٌة ت ُْد َعى َه‬ 2 َ ‫اي‬ َ ‫الر ُّب َق ْد َح َر َم ِني ِم َن ا ْل ِو‬ ،‫ال َد ِة‬ ُ ‫ار‬ ُ :‫أل ْب َرا َم‬ َ ‫َفقَا َل ْت َس‬ َّ ‫«ه َو َذا‬ ُ ‫َفا ْد ُخلْ َع َل ْي َها َل َع َّل ِني ُأ ْر‬ َ ‫ َف َس ِم َع َأ ْب َر ُام لِ َك‬.»‫ين‬ ‫ال ِم‬ َ ‫زَق ِم ْن َها َب ِن‬ ٍ ‫ َو َه َك َذا َب ْع َد إِ َقا َم ِة َعشْ ِر َس َن َو‬ 3 .‫زَ ْو َج ِت ِه‬ ِ ‫ات ِفي َأ ْر‬ ، َ‫ض َك ْن َعان‬

16

ِ ‫اي َج‬ ‫اج َر َو َأ ْع َط ْت َها لِ َر ُج ِل َها‬ ُ ‫ار‬ َ ‫ار َي َت َها ا ْل ِم ْص ِر َّي َة َه‬ َ ‫َأ َخ َذ ْت َس‬ .‫َأ ْب َر َام لِ َت ُكونَ زَ ْو َج ًة َل ُه‬ ِ ‫ ولَما أَد ركَت أَنَّها ح‬.‫ َفعاشَ ر هاجر فَح ِبلَت ِمنه‬ 4 ‫ام ٌل‬ َ َ ْ َ ْ َّ َ ُ ْ ْ َ َ َ َ َ َ

5 ِ َ ‫َهانَت مو‬ ‫ «لِ َي َق ْع‬: ‫اي ألَ ْب َرا َم‬ ْ ‫ َف َقال‬،‫ال ُت َها في َع ْي َن ْي َها‬ َ ‫َت َس‬ َْ ْ ُ ‫ار‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫َت‬ ْ ‫ين أ ْد َرك‬ َ ‫ َفأنَا ق َْد َز َّو ْج ُت َك م ْن َجار َيتي َوح‬،‫ظُلْمي َعلَ ْي َك‬ ِ ‫أَنَّها ح‬ ِ ‫ام ٌل ِهن‬ ِ ِ .» ‫الر ُّب َب ْي ِني َو َب ْي َن َك‬ ُ ْ َ َ َّ ‫ ل َي ْقض‬.‫ت في َع ْي َن ْي َها‬ ِ 6 ِ، ‫ت َت َصر ِفك‬ ِ ِ َ َ : ‫َفأَ َجا َب َها أ ْب َرا ُم‬ َ ‫«ها ه َي َجار َي ُتك َت ْح‬ ُّ

ِ ِ ‫ت‬ ْ ‫اي َح َّتى َه َر َب‬ َ ‫ َفأَ َذ لَّ ْت َها َس‬.» ‫فَا ْف َعلي بِها َما َي ْحلُو لَك‬ ُ ‫ار‬ . ‫ِم ْن َها‬ ِ ‫ال ُك الرب بِالْ ُقر ِب ِمن عي ِن الْم‬ ِ ‫اء ِفي الط َِّر‬ ‫يق‬ َ ‫ف َ​َو َج َد َها َم‬ 7 َْ ْ ِّ َّ َ ْ ِ ‫اج ُر َج‬ ٍ ُ‫ال ُْم َؤ ِّد َي ِة ِإلَى ش‬ ‫ ِم ْن‬،‫اي‬ َ ‫ َف َق‬ 8 .‫ور‬ َ ‫ « َيا َه‬:‫ال‬ َ ‫ار َيةَ َس‬ َ ‫ار‬ ِ :‫ت‬ ِ ِ ِ ‫«إنَّ ِني َه‬ ٌ‫ار َبة‬ ْ ‫ َفأَ َجا َب‬.»‫ين؟‬ َ ‫أَ ْي َن ِج ْئت؟ َو إلَى أَ ْي َن َتذْ َه ِب‬

ِ ِ ِ ‫ «ع‬:‫ال ُك الرب‬ ِ ‫ودي‬ َ ‫ َف َق‬ 9 .»‫اي‬ َ ‫ال لَ َها َم‬ ُ َ ‫م ْن َو ْجه َس ِّي َدتي َس‬ ِّ َّ َ ‫ار‬ ِ ِ‫الت‬ :‫الر ِّب‬ َ ‫ َوق‬ 10 .»‫خ َض ِعي لَ َها‬ َ ‫ِإلَى َم ْو‬ ْ ‫ك َوا‬ َ ‫َال لَ َها َم‬ َّ ‫ال ُك‬ ِ ‫ك ِّثر َّن نَسل‬ ‫ال ُك‬ َ ‫ َوأَ َض‬ 11 ،»‫ال َي ُعو ُد ُي ْح َصى‬ َ ‫اف َم‬ َ ‫َك َف‬ ْ َ َ ُ‫«أل‬ ِ ‫ وستلِ ِدين ابناً َت ْد ِعينه ِإسم‬،‫ام ٌل‬ ِ ‫تح‬ ِ ْ‫«هوذَا أَن‬ ‫يل‬ َ ‫اع‬ َ ْ َ َ​َ َ َ ُ :‫الر ِّب‬ َ ْ َُ َّ ِ.‫ الل ُه يسمع) ألَ َّن الرب ق َْد س ِمع َصو َت شَ َقائِك‬:‫(ومعناه‬ ُ ََْ​َ ُ َ َْ ْ َ َ َّ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫يع ُي َعا ُدونَ ُه‬ ُ ‫ َو َيك‬ 12 ُ ‫يع َوال َْجم‬ َ ‫ُون إنْ َساناً َو ْحش ًّيا ُي َعادي ال َْجم‬ ِ ‫يش مستو‬ 13 ِ ِ ‫حشاً متحدياً ك َُّل ِإ‬ ِ ِ ‫اس َم‬ ْ ِّ َ َ ُ ْ ‫ ف َ​َد َعت‬.»‫خ َوته‬ ْ َ ْ ُ ُ ‫َو َيع‬ ِ ِ :‫َت‬ َ ‫الر ِّب ال َِّذي‬ ْ ‫ت الل ُه الَّذي َرآني» ألَنَّ َها قَال‬ َ ْ‫ « َأن‬:‫خاطَ َب َها‬ َّ 14 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫اآلن الَّذي َي َراني» لذَ ل َك ُس ِّم َيت الْب ْئ ُر «ب ْئ َر‬ َ ‫ت‬ ُ ‫«ح ّقاً َرأ ْي‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫(و َم ْع َنا ُه ب ْئ ُر ال َْح ِّي الَّذي َي َراني) َوه َي َواق َعةٌ َب ْي َن‬ َ »‫ل َ​َح ْي ُرئي‬

.‫ار َد‬ َ ‫قَا َد َش َو َب‬ 15 ِ ‫ ف َ​َد َعا أَ ْب َرا ُم ا ْب َن ُه الَّذي أَنْ َج َب ْت ُه‬،ً‫اج ُر ألَ ْب َرا َم ا ْبنا‬ َ ‫ث َُّم َول َ​َد ْت َه‬ ِ ِ ِ ‫لَه هاجر ِإسم‬ ِ ِ ‫ين ِم ْن‬ َ ‫اع‬ َ ‫ َوك‬ 16 .‫يل‬ َ ‫الساد َسة َوال َّث َمان‬ َّ ‫َان أَ ْب َرا ُم في‬ َ ْ ُ َ َ ُ ِ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫اج ُر إ ْس َماع‬ َ ‫ُع ْم ِره ع ْن َد َما َول َ​َد ْت لَ ُه َه‬

3/29/17 12:46 PM


22/22

Genesis 17

The Covenant of Circumcision Abram was ninety-nine years old, 17 When the L appeared to him and said, “I am ord

God Almighty; walk before me faithfully and be blameless. 2 Then I will make my covenant between me and you and will greatly increase your numbers.” 3 Abram fell facedown, and God said to him, 4 “As for me, this is my covenant with you: You will be the father of many nations. 5 No longer will you be called Abram; your name will be Abraham, for I have made you a father of many nations. 6 I will make you very fruitful; I will make nations of you, and kings will come from you. 7 I will establish my covenant as an everlasting covenant between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you. 8 The whole land of Canaan, where you now reside as a foreigner, I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you; and I will be their God.” 9 Then God said to Abraham, “As for you, you must keep my covenant, you and your descendants after you for the generations to come. 10 This is my covenant with you and your descendants after you, the covenant you are to keep: Every male among you shall be circumcised. 11 You are to undergo circumcision, and it will be the sign of the covenant between me and you. 12 For the generations to come every male among you who is eight days old must be circumcised, including those born in your household or bought with money from a foreigner — those who are not your offspring. 13 Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant. 14 Any uncircumcised male, who has not been circumcised in the flesh, will be cut off from his people; he has broken my covenant.” 15 God also said to Abraham, “As for Sarai your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah. 16 I will bless her and will surely give you a son by her. I will bless her so that she will be the mother of nations; kings of peoples will come from her.” 17 Abraham fell facedown; he laughed and said to himself, “Will a son be born to a man a hundred years old? Will Sarah bear a child at the age of ninety?” 18 And Abraham said to God, “If only Ishmael might live under your blessing!” 19 Then God said, “Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.

Arabic-English Bible.indb 22

17 ‫التكوين‬

‫عهد الختان‬ ِ،‫ين ِم ْن ُع ْم ِره‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫َوع ْن َد َما َكانَ أ ْب َر ُام في ال َّتاس َعة َوال ِّت ْسع‬

17

ِ ‫ ِسر َأ َم‬.‫ير‬ ِ ُ ‫«أنَا ُه َو‬ َ :‫ال‬ ً ‫الر ُّب َق ِائ‬ ‫امي‬ َّ ‫َظ َه َر َل ُه‬ ْ ُ ‫الله ا ْلقَد‬ ِ ‫َو ُك ْن َك‬ ً ‫ام‬ .»ً‫ َف َأ ْج َعلَ َع ْه ِدي َب ْي ِني َو َب ْي َن َك َو ُأ َكث َِّر ن َْس َل َك ِج ّدا‬ 2 ،‫ال‬ َ َ‫ َفخ‬،‫َط َأ ْب َر ُام َع َلى َو ْج ِه ِه‬ َ ‫ َف َسق‬ 3 ً ‫الله َق ِائ‬ ‫«ها َأنَا َأق َْط ُع‬ ُ ‫اط َب ُه‬ َ 4 :‫ال‬

5 ُ ِ ِ ‫اس ُم َك َب ْع َد‬ ْ ‫ َو َل ْن ُي ْد َعى‬.‫ير ٍة‬ َ ‫ َف َت ُكونُ َأب ًا أل َم ٍم َكث‬،‫َل َك َع ْهدي‬ ِ ‫اس ُم َك إِ ْبر‬ َ ‫يم‬ َ ‫اآلنَ َأ ْب َر َام‬ ُ ‫الر ِف‬ ْ ُ‫يع) َبلْ َي ُكون‬ َ ‫اه‬ َ َّ ‫(و َم ْع َنا ُه األ ُب‬ ُ ‫ور ِم َن‬ َ )‫ور‬ ٍ ‫ألنِّي َأ ْج َع ُل َك َأب ًا لِ ُج ْم ُه‬ ٍ ‫(و َم ْع َنا ُه َأ ٌب لِ ُج ْم ُه‬ ‫األ َم ِم؛‬ َ ُ ُ ِ ِ َ ِ ِ ً َ َ ‫ َو َي ْخ ُر ُج م ْن‬،‫ َوأ ْج َع ُل أ َمما َت َتف ََّر ُع م ْنك‬،ً‫ َوأ َص ِّي ُرك ُمثْمر ًا ج ّدا‬ 6 7 ٌ ‫ك م ُل‬ َ ‫يم َع ْه ِدي‬ ‫ َو َب ْي َن ن َْس ِل َك‬،‫األ َب ِد َّي َب ْي ِني َو َب ْي َن َك‬ ُ َ ‫ن َْس ِل‬ ُ ‫ َو ُأ ِق‬.‫وك‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ ً ‫ِم ْن َب ْع ِد َك ِجي‬ .‫ َف َأ ُكونُ إِ َله ًا َل َك َولِ َن ْس ِل َك ِم ْن َب ْع ِد َك‬،‫يل‬ ِ ‫يع َأ ْر‬ ‫ ا َّل ِتي‬، َ‫ض َك ْن َعان‬ َ ‫ َو َأ َه ُب َك َأن‬ 8 َ ‫ْت َو ُذ ِّر َّي َت َك ِم ْن َب ْع ِد َك َج ِم‬ .»‫ َو َأ ُكونُ َل ُه ْم إِ َله ًا‬.‫ ُم ْلك ًا َأ َب ِد ًّيا‬،‫ن َ​َزْل َت ِفي َها َغ ِر يب ًا‬ ِ ِ ْ ‫ «أَما أَنْت فَاح َف‬:‫اهيم‬ ‫ت َوذ ُِّر َّي ُت َك‬ َ ‫ َوق‬ 9 َ ْ‫ أَن‬،‫ظ َع ْهدي‬ ْ َ َّ َ ‫الر ُّب ِإل ْب َر‬ َّ ‫َال‬ ‫ َهذَ ا ُه َو َع ْه ِدي ال َِّذي َب ْي ِني َو َب ْي َن َك‬ 10 .‫ِم ْن َب ْع ِد َك َم َدى أَ ْج َيالِ ِه ْم‬ ‫ َأ ْن ُي ْخ َت َت َن‬:‫َو َب ْي َن ذ ُِّر َّي ِت َك ِم ْن َب ْع ِد َك ال َِّذي َعلَ ْيك ُْم َأ ْن َت ْح َفظُو ُه‬ َ‫ال َمة‬ ُ ‫س ُقلْ َف ِة غ ُْرل َِتك ُْم َف َتك‬ َ ‫ َت ْخ ِت ُن‬ 11 ‫ك ُُّل َذك ٍَر ِم ْنك ُْم‬ َ ‫ُون َع‬ َ ْ‫ون َرأ‬ ‫ون َعلَى َم َدى َأ ْج َيالِك ُْم ك َُّل‬ َ ‫ َت ْخ ِت ُن‬ 12 ‫الْ َع ْه ِد ال َِّذي َب ْي ِني َو َب ْي َنك ُْم‬ ‫َان الْ َم ْولُو ُد ِم ْن ذ ُِّر َّي ِت َك أَ ْم‬ َ ‫َذك ٍَر ِفيك ُ​ُم ا ْب َن ثَ َمانِ َي ِة أَ َّيا ٍم َس َو ٌاء ك‬ ِ ِ ٍ ‫َان ا ْبناً لِ َغ ِر‬ ‫ َف َعلَى‬ 13 .‫س ِم ْن نَ ْسلِ َك‬ َ ‫ك‬ َ ‫رى بِ َمال َك م َّم ْن لَ ْي‬ ً ‫يب ُم ْش َت‬

ٍ ِ‫ك ُِّل ول‬ ٍ ‫يد َس َو ٌاء ُولِ َد ِفي َب ْي ِت َك أَ ِم اشْ ُت ِر َي بِ َم‬ ‫ُون‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ال أَ ْن ُي ْخ َت َن‬ َ 14 ِ ِ ِ ِ ‫َف الَّذي ل َْم‬ ُ ‫ أَ َّما الذَّ ك َُر األَ ْغل‬.‫َع ْه ِدي في ل َْحمك ُْم َع ْهداً أَ َبد ًّيا‬ .»‫َث َع ْه ِدي‬ َ ‫ ُي ْس َتأْ َص ُل ِم ْن َب ْي ِن ق َْو ِم ِه ألَنَّ ُه نَك‬،‫ُي ْخ َت ْن‬

ِ ‫وها‬ َ ‫ َوق‬ 15 َ ‫اي َز ْو َج ُت َك َف‬ َ ‫ال َت ْد ُع‬ َ ‫الر ُّب ِإل ْب َراه‬ ُ ‫ «أَ َّما َس َار‬:‫يم‬ َّ ‫َال‬ .)‫(و َم ْع َنا ُه أَ ِمير ٌة‬ ‫اي َب ْع َد‬ ُ ‫ َب ْل َيك‬،‫اآلن‬ َ ْ ‫ُون‬ َ ‫اس ُم َها َس َار َة‬ َ ‫َس َار‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َسأُ َبار‬.‫يك ا ْبناً م ْن َها‬ ُ ‫ َوأُ َبار‬ 16 َ ‫ك َها َوأُ ْعط‬ ً‫ك َها َو َأ ْج َعلُ َها ُأ ّما‬

ِ ِ 17 ٍ ‫لِ ُش ُع‬ ‫يم َعلَى‬ ُ ‫ َو ِم ْن َها َي َت َح َّد ُر ُمل‬،‫وب‬ ُ ‫ فَانْط َ​َر َح إ ْب َراه‬.»ٍ‫ُوك أُ َمم‬ ‫ «أَ ُي ْول َُد ا ْب ٌن لِ َم ْن َبل َ​َغ ال ِْم َئةَ ِم ْن‬:‫ال ِفي نَ ْف ِس ِه‬ ً ِ‫َو ْج ِه ِه َو َض ِح َك قَائ‬ ِ ِ ِ ِ »‫ين ِم ْن ُع ْم ِر َها؟‬ َ ‫ب َس َار ُة َوه َي في ال ِّت ْسع‬ ُ ‫ُع ْم ِره؟ َو َه ْل ُت ْن ِج‬

ِ ِ‫اهيم ل‬ ِ ‫ «لَيت ِإسم‬:‫له‬ ِ ِ َ ‫وق‬ 18 .»‫يل َي ْح َيا ِفي ِر َعا َي ِت َك‬ َ ‫اع‬ ُ ‫َال إ ْب َر‬ َ َ ْ َ ْ ِ 19 ِ ِ ِ َ ‫ «إ َّن َس َار َة َز ْو َج َت َك ه َي الَّتي َتل ُد ل َ​َك ا ْبن ًا َو َت ْد ُعو‬:‫الر ُّب‬ َ ‫َفأ َج‬ َّ ‫اب‬ ِ ‫يم َع ْه ِدي َم َع ُه َو َم َع ذ ُِّر َّي ِت ِه‬ َ ‫اس َم ُه ِإ ْس‬ ْ ُ ‫ َو ُأق‬.)‫(و َم ْع َنا ُه َي ْض َح ُك‬ َ ‫حاق‬

3/29/17 12:46 PM


23/23

Genesis 17, 18 20

And as for Ishmael, I have heard you: I will surely bless him; I will make him fruitful and will greatly increase his numbers. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation. 21 But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah will bear to you by this time next year.” 22 When he had finished speaking with Abraham, God went up from him. 23 On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him. 24 Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised, 25 and his son Ishmael was thirteen; 26 Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that very day. 27 And every male in Abrahamʼs household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.

The Three Visitors

L appeared to Abraham near the 18 The great trees of Mamre while he was sitting ord

at the entrance to his tent in the heat of the day. 2 Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground. 3 He said, “If I have found favor in your eyes, my lord, do not pass your servant by. 4 Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree. 5 Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way — now that you have come to your servant.” “Very well,” they answered, “do as you say.” 6 So Abraham hurried into the tent to Sarah. “Quick,” he said, “get three seahs of the finest flour and knead it and bake some bread.” 7 Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it. 8 He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree. 9 “Where is your wife Sarah?” they asked him. “There, in the tent,” he said. 10 Then one of them said, “I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son.” Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was

Arabic-English Bible.indb 23

18 ،17 ‫التكوين‬

ِ ‫أَما ِإسم‬ 20 .‫ِمن بع ِد ِه عهداً أَب ِديا‬ ِ ‫ت لِ ِطلْ َب ِت َك ِم ْن‬ ُ ‫اع‬ ُ ‫اس َت َج ْب‬ ًّ َ ْ َ ْ َ ْ ْ ‫ َف َقد‬،‫يل‬ َ ْ َّ ِ ِ ِ ‫ َسأُ َب‬.‫أَ ْجلِ ِه‬ َ ‫ َو ُأ‬،ً‫ َوأَ ْج َعلُ ُه ُم ْثمرا‬،ً‫ك ُه َح ّقا‬ ُ ‫ار‬ ‫ُون‬ ُ ‫ك ِّث ُر ذ ُِّر َّي َت ُه ج ّداً َف َيك‬ ِ ‫ َغ ْي َر أَ َّن َع ْه ِدي‬ 21 .‫ير ًة‬ َ ‫ َو ُي ْص ِب ُح أُ َّمةً ك َِب‬،ً‫أَباً الثْ َن ْي َع َش َر َرئيسا‬ ِ ‫حاق ال َِّذي ُت ْن ِجب ُه ل َ​َك سار ُة ِفي ِم ْث ِل َهذَ ا الْوق‬ ‫ْت ِم َن‬ َ ‫ُأ ْب ِر ُم ُه َم َع ِإ ْس‬ َ َ َ ُ ِ​ِ ِ ِ ِ ِ 22 ِ ِ .‫يم‬ َ ‫ َول ََّما انْ َت َهى م ْن ُم َحا َدثَته ف َ​َار َق الل ُه إ ْب َراه‬.»‫الس َنة الْ َقاد َمة‬ َّ ِ ِ ِ 23 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يع‬ َ ‫يم إ ْس َماع‬ َ ‫َوفي ذَل َك الْ َي ْو ِم ب َع ْينه َأ‬ َ ‫يل َو َجم‬ ُ ‫خذَ إ ْب َراه‬ ِ ٍ ‫ين ِفي َب ْي ِت ِه َوك َُّل َم ِن اشْ ُت ِر َي بِ َم‬ ‫ ك َُّل َذك ٍَر ِم ْن أَ ْه ِل‬،‫ال‬ َ ‫ال َْم ْولُود‬ ِ​ِ ِ ِ َ ‫وك‬ 24 .‫ختن لَحم غُرل َِت ِهم كَما َأمره الرب‬ ‫يم ِفي‬ ُ ‫َان إ ْب َراه‬ َ ُّ َّ ُ َ َ َ ْ ْ َ ْ َ َ َ ‫َب ْيته َو‬ ِ ِ ِ ‫أَ َّما‬ 25 ،‫خ ِت َن ِفي ل َْح ِم غ ُْرل َِت ِه‬ ُ ‫ين ِم ْن ُع ْم ِر ِه ِع ْن َد َما‬ َ ‫ال َّتاس َعة َوال ِّت ْسع‬ ِ ِ ‫ِإسم‬ ‫خ ِت َن ِفي‬ ُ ‫اع‬ َ ‫ال‬ َ ‫يل ا ْب ُن ُه َف َق ْد ك‬ ُ ‫ين‬ َ َ‫َان ا ْب َن ث‬ َ ‫ث َع ْش َر َة َس َنةً ح‬ َ ْ ِ ِ ِ 26 ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل ا ْب ُن ُه في الْ َي ْو ِم‬ ُ ‫يم َو إ ْس َماع‬ ُ ‫ َو َهكَذَ ا‬.‫ل َْح ِم غ ُْرلَته‬ ُ ‫خت َن إ ْب َراه‬ ِ‫ُودين ِفيه‬ ِ ‫ال بي ِت ِه الْمول‬ ِ ُ ‫وكَذَ لِ َك‬ 27 .‫نَ ْف ِس ِه‬ ِ ِ َ َ َْ ْ َ ‫خت َن َم َع ُه ك ُُّل ر َج‬ ِ ٍ ‫ين بِ َم‬ ِ.‫ال ِم َن الْ َغ ِر يب‬ َ ‫َوالْ ُم ْب َتاع‬

‫الزائرون الثالثة‬

18

ِ ‫إل ْبر‬ ِ ‫وط‬ َ ‫يم َو ُه َو َجالِ ٌس ِع ْن َد َب ُّل‬ ‫ات‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ُث َّم َظ َه َر‬ ِ ‫ْت اشْ ِت َد ِاد َح ِّر ال َّن َه‬ ‫ َف َر َف َع َع ْي َن ْي ِه َو إ َذا‬ 2 ،‫ار‬ َ ‫َم ْم َرا َوق‬ َ ٍ ‫ال َث َة ِر َج‬ ِ ‫الس ِتق َْبالِ ِه ْم ِم ْن َب‬ َ ‫بِ ِه َي َرى َث‬ ‫اب‬ َ ‫ال َم ِاث ِل‬ ْ ‫ َفأ ْس َر َع‬.‫ين َل َد ْي ِه‬ َ ‫ا ْلخَ ي َم ِة َو َس َج َد إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ َو َق‬ 3 .‫ض‬ ‫ إِنْ ُك ْن ُت َق ْد‬،‫ « َيا َس ِّي ِدي‬:‫ال‬ ْ 4 ُ ِ ِ ُ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ْ‫ل‬ َ ‫ َب َد ْعني أق ِّد ُم لك ْم‬.‫َح ِظ ْي ُت برضاك فال ت َْع ُب ْر َع ْن َع ْبدك‬ ٍ ‫ض َم‬ َ ‫َب ْع‬ ،‫اء تَغْ ِس ُلونَ بِ ِه َأ ْر ُج َل ُك ْم َو َت َّت ِكئُونَ ت َْح َت الشَّ َج َر ِة‬ ‫ َو َب ْع َد َذلِ َك‬،‫ ُث َّم ِآتي َل ُك ْم بِ ُلق َْم ِة ُخ ْب ٍز ت ُْس ِن ُدونَ بِها ُق ُلو َب ُك ْم‬ 5 ِ َ ،‫يرت َُكم‬ ِ ‫ألن َُّكم َق ْد ِم ْل ُتم إِ َلى َبي‬ ِ ‫ت َُو‬ .»‫ت َع ْب ِد ُك ْم‬ ْ ْ ْ َ ‫اص ُلونَ َمس‬ ْ .»‫ لِ َي ُك ْن َك َما ُق ْل َت‬،‫«ح َسن ًا‬ َ :‫َف َأ َجا ُبو ُه‬ ِ ‫اهيم ِإلَى د‬ ِ ِ َ ‫ َفأَسر‬ 6 :‫َال‬ َ ‫اخ ِل الْ َخ ْي َم ِة ِإلَى َز ْو َج ِت ِه َس َار َة َوق‬ َ ُ ‫ع إ ْب َر‬ َ ْ ِ ‫الد ِق‬ َ ‫ث‬ ‫يق‬ َ ‫ال‬ َ ‫ك ْي‬ َ َ‫«ه َّيا أَ ْس ِر ِعي َوا ْع ِج ِني ث‬ َّ ‫ال ٍت ِم ْن أَف َْض ِل‬ َ ِ ِ ِ 7 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ ْ ‫يم نَ ْح َو قَطيعه َوا‬ ْ ‫َوا‬ ً ‫خ َت َار ع ْج‬ َ ‫ ث َُّم أَ ْس َر‬.»‫خبز ي َها‬ ُ ‫ع إ ْب َراه‬

ً‫خذَ ُز ْبداً َولَ َبنا‬ َ َ‫ث َُّم أ‬ 8 .‫غ ًَّضا ُم َس َّمناً َوأَ ْعطَا ُه لِ ُغال ٍم ك َْي ُي َج ِّه َز ُه‬ ‫ َو َب ِق َي َو ِاقفاً ِفي ِخ ْد َم ِت ِه ْم‬،‫ َو َم َّد َها أَ َما َم ُه ْم‬،‫َوال ِْع ْج َل ال َِّذي طَ َب َخ ُه‬ ُ ْ‫الش َج َر ِة َو ُه ْم َيأ‬ .‫ُون‬ َ ‫كل‬ َّ ‫ت‬ َ ‫َت ْح‬ ِ ِ 9 ِ .»‫«ها ه َي في الْ َخ ْي َمة‬ َ :‫اب‬ َ ‫ « َأ ْي َن َز ْو َج ُت َك؟» َفأَ َج‬:‫ث َُّم َسأَلُو ُه‬ ِ ِ ِ ِ 10 ِ ِ ‫الس َن ِة‬ َّ ‫ «إنِّي أَ ْر ِج ُع إلَ ْي َك في م ْث ِل َهذَ ا ال َْوقْت م َن‬:‫َف َق َال‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 18

24/24

behind him. 11 Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing. 12 So Sarah laughed to herself as she thought, “After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?” 13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Will I really have a child, now that I am old?’ 14 Is anything too hard for the Lord? I will return to you at the appointed time next year, and Sarah will have a son.” 15 Sarah was afraid, so she lied and said, “I did not laugh.” But he said, “Yes, you did laugh.”

Abraham Pleads for Sodom 16

When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way. 17 Then the Lord said, “Shall I hide from Abraham what I am about to do? 18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him. 19 For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just, so that the Lord will bring about for Abraham what he has promised him.” 20 Then the Lord said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous 21 that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know.” 22 The men turned away and went toward Sodom, but Abraham remained standing before the Lord. 23 Then Abraham approached him and said: “Will you sweep away the righteous with the wicked? 24 What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it? 25 Far be it from you to do such a thing — to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?” 26 The Lord said, “If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.” 27 Then Abraham spoke up again: “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes, 28 what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?” “If

Arabic-English Bible.indb 24

18 ‫التكوين‬

ٍ ‫ت َس َار ُة‬ ُ ‫الْ َق ِاد َم ِة َف َتك‬ ْ َ‫ َوكَان‬.»ً‫ُون َس َار ُة آنَ ِئذ ق َْد َول َ​َد ْت ل َ​َك ا ْبنا‬ ِ ِ َ ‫وك‬ 11 .‫ فَس ِمعت ح ِدي َثه‬،‫اب الْ َخيم ِة‬ ِ ‫ ِع ْن َد َب‬،‫َو َر َاء ُه‬ ‫يم‬ ُ َ ْ َ َ ُ ‫َان إ ْب َراه‬ َ َْ

ِ ِ ‫او َز ْت َس َار ُة‬ َ ‫َو َس َار ُة َع ُج‬ َ ‫الس ِّن َوق َْد َت َج‬ ِّ ‫وز ْي ِن طَاع َن ْي ِن ِج ّداً في‬ ِ 12 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ «أَ َب ْع َد أَ ْن فَن َي‬: ً‫َت َس َار ُة في نَ ْفس َها قَائلَة‬ ْ ‫ ف َ​َضحك‬.‫س َّن الْ َيأْ ِس‬

‫ َف َق َال‬ 13 »‫ُون لِي َهذَ ا ال َّت َن ُّع ُم؟‬ ُ ‫ُع ْم ِري َوأَ ْص َب َح َز ْو ِجي شَ ْيخاً َيك‬ ِ ِ ِ ‫ أَ َح ّقاً أَلِ ُد ا ْبناً َوق َْد‬: ً‫َت َس َار ُة قَائِلَة‬ ْ ‫ «ل َماذَا َضحك‬:‫يم‬ َ ‫الر ُّب ِإل ْب َراه‬ َّ ِ 14 ِ ِ َ َ ‫الر ِّب شَ ْي ٌء؟ َسأ ْرج ُع‬ َّ ‫ت س َّن‬ َ ‫الش ْي ُخو‬ ُ ‫َبلَ ْغ‬ َّ ‫خة؟ أ َي َت َعذَّ ُر َعلَى‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُون َس َار ُة ق َْد‬ ُ ‫الس َنة الْ َقاد َمة َف َتك‬ َّ ‫إلَ ْي َك في م ْث ِل َهذَ ا ال َْوقْت م َن‬ 15 ِ ‫أَنْجب‬ .»‫ «ل َْم أَ ْض َح ْك‬: ً‫َت َس َار ُة َوأَنْك َ​َر ْت قَائِلَة‬ ْ ‫ َف َخاف‬.»ً‫ت ا ْبنا‬ َ​َ ِ ِ .»‫ َب ْل َضحكْت‬،‫ال‬ َ « :‫َف َق َال‬

‫تضرع إبراهيم ألجل سدوم وعمورة‬

ِ ِ 16 ‫يم َم َع ُه ْم‬ ُ ‫ ف َ​َم َشى إ ْب َراه‬.‫الر َج ُال َو َتطَلَّ ُعوا نَ ْح َو َس ُدو َم‬ ِّ ‫ث َُّم نَ َه َض‬ ِ ‫اهيم ما َأنَا ف‬ ِ ِ 17 ِ ْ ‫ « َأ َأ‬:‫الر ُّب‬ ‫َاعلُ ُه؟‬ َ َ ‫ك ُت ُم َع ْن إ ْب َر‬ َّ ‫ َف َق َال‬.‫ل ُي َو ِّد َع ُه ْم‬ ِ ِ 18 ‫ َوبِ ِه َت َت َب َار ُك‬، ً‫ير ًة َوق َِو َّية‬ َ ‫يم‬ ُ ‫َو إ ْب َراه‬ َ ‫ال ُب َّد أَ ْن ُي ْص ِب َح أُ َّمةً ك َِب‬ ِ ‫ختر ُته لِيو ِصي ب ِن‬ ِ ِ 19 ِ ‫يه َو َأ ْه َل‬ َ َ ْ ُ ُ ْ َ ْ ‫ ألَنَّني قَد ا‬،ً‫وب األَ ْر ِض َجميعا‬ ُ ‫شُ ُع‬ ِ ِ ِ​ِ ،‫ين ال ِْب َّر َوالْ َع ْد َل‬ َ ‫َب ْي ِته م ْن َب ْع ِد ِه ك َْي َي ْح َفظُوا ط َِر‬ َ ‫ َعامل‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫يق‬ ِ ِ ِ ‫ «ألَ َّن‬:‫الر ُّب‬ َ ‫ َوق‬ 20 .»‫يم‬ َ ‫الر ُّب َما َو َع َد بِه إ ْب َراه‬ َّ ‫َال‬ َّ ‫َح َّتى ُي ْن ِج َز‬ ِ ِ َ ‫ور َة ق َْد‬ ‫خ ِطي َئ ُت ُه ْم‬ َّ َ ‫ك ُث َر ْت َو‬ َ ‫الشك َْوى ض َّد َمظَال ِم َس ُدو َم َو َع ُم‬ 21 ِ ِ ِ ِ ً‫ت َأ ْع َمالُ ُه ْم ُمطَاب َقة‬ ْ َ‫ت ج ّداً َأنْز ُل ألَ َرى إ ْن كَان‬ ْ ‫ق َْد َعظ َُم‬ 22 ِ ‫ال ِن ِم ْن ُه َن َاك‬ َّ ِ‫ل‬ َ ‫الر ُج‬ َّ ‫ َوانْطَل َ​َق‬.»‫لشك َْوى ض َّد ُه ْم َو َّإل َفأَ ْعل َُم‬ ِ ِ ِ .‫الر ِّب‬ ً ِ‫يم َماث‬ ُ ‫ َو َبق َي إ ْب َراه‬،‫نَ ْح َو َس ُدو َم‬ َّ ‫ال َأ َما َم‬ ِ ِ 23 ‫ل َْو ُو ِج َد‬ 24 ‫ «أَ ُت ْهلِ ُك الْ َب َّار َم َع األَثِيمِ؟‬:‫َال‬ َ ‫يم َوق‬ ُ ‫فَا ْق َت َر َب إ ْب َراه‬ ‫ال َت ْص َف ُح َع ْن َها ِم ْن‬ َ ‫ َف َه ْل ُت َد ِّم ُر َها َو‬،ً‫ون َب ّارا‬ َ ‫خ ْم ُس‬ َ ‫ِفي الْ َم ِدي َن ِة‬ 25 ِ ‫أَج ِل الْ َخم ِسين باراً ال َِّذ‬ ‫ت َع ْن أَ ْن ُت ْهلِ َك الْ َب َّار‬ َ ‫ين في َها؟ َت َن َّز ْه‬ ْ ّ َ َ ْ َ ِ ِ ِ‫ان األَ ْرض‬ ُ ‫ َأ َد َّي‬.‫ُون الْ َب ُّار كَاألَثيمِ؛ َحاشَ ا ل َ​َك‬ ُ ‫ َف َيك‬،ِ‫َم َع األَثيم‬ ِ :‫ َف َق َال الرب‬ 26 »‫ال؟‬ ُ ‫«إ ْن َو َج ْد ُت ِفي َس ُدو َم‬ ً ‫كلِّ َها َل ُي ْج ِري َع ْد‬ ُّ َّ ِ َ ِ ‫ين َب ّاراً ف َِإنَّ ِني َأ ْص َف ُح َع ِن ال َْمك‬ ُ ‫َان‬ .»‫كل ِ​ِّه ِم ْن َأ ْجلِ ِه ْم‬ َ ‫خ ْمس‬ ِ ِ ‫ َفأَج‬ 27 ،‫خذْ ُت ِفي ُم َخاطَ َب ِة ال َْم ْولَى‬ َ َ‫«ها أَنَا ق َْد أ‬ َ :‫يم‬ ُ ‫اب إ ْب َراه‬ َ َ 28 ٍ ِ ٍ ‫ون‬ َ ‫ َماذَا ل َْو نَ َق َص الْ َخ ْم ُس‬.‫ت س َوى ُت َراب َو َر َماد‬ ُ ‫َم َع َأنَّ ِني ل َْس‬ ُ َ‫خ ْم َسةً ؟ أَ َف ُت ْهلِ ُك ال َْم ِدي َنة‬ »‫كلَّ َها ِم ْن أَ ْج ِل الْ َخ ْم َس ِة؟‬ َ ً‫َب ّارا‬ ِ ِ ِ ُ ‫ين َب ّاراً َل ُأ ْهل‬ .»‫ك َها‬ َ ‫ «إ ْن َو َج ْد ُت‬:‫َفأَ َجا َب ُه‬ َ ‫خ ْم َسةً َو َأ ْر َبع‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 18, 19

25/25

I find forty-five there,” he said, “I will not destroy it.” 29 Once again he spoke to him, “What if only forty are found there?” He said, “For the sake of forty, I will not do it.” 30 Then he said, “May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?” He answered, “I will not do it if I find thirty there.” 31 Abraham said, “Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?” He said, “For the sake of twenty, I will not destroy it.” 32 Then he said, “May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?” He answered, “For the sake of ten, I will not destroy it.” 33 When the Lord had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.

Sodom and Gomorrah Destroyed two angels arrived at Sodom in the 19 The evening, and Lot was sitting in the gateway

of the city. When he saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground. 2 “My lords,” he said, “please turn aside to your servantʼs house. You can wash your feet and spend the night and then go on your way early in the morning.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” 3 But he insisted so strongly that they did go with him and entered his house. He prepared a meal for them, baking bread without yeast, and they ate. 4 Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom — both young and old — surrounded the house. 5 They called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so that we can have sex with them.” 6 Lot went outside to meet them and shut the door behind him 7 and said, “No, my friends. Donʼt do this wicked thing. 8 Look, I have two daughters who have never slept with a man. Let me bring them out to you, and you can do what you like with them. But donʼt do anything to these men, for they have come under the protection of my roof.” 9 “Get out of our way,” they replied. “This fellow came here as a foreigner, and now he wants to play the judge! Weʼll treat you worse than them.” They kept bringing pressure on Lot and moved forward to break down the door. 10 But the men inside reached out and pulled Lot back into the house and shut the door. 11 Then they struck the men who were at the door of the house, young

Arabic-English Bible.indb 25

19 ،18 ‫التكوين‬

ِ ِ 29 ِ ً‫ون َب ّارا‬ َ ‫«و َماذَا ل َْو ُو ِج َد ُه َن َاك أَ ْر َب ُع‬ َ : ً‫يم ثَان َية‬ ُ ‫َف َخاطَ َب ُه إ ْب َراه‬ ِ ُ ِ‫ال أُهل‬ ِ ْ ‫َف َق‬ ‫َال‬ َ ‫ َوق‬ 30 .»‫ين‬ ْ َ « :‫ َفأَ َجا َب ُه‬.»‫ط؟‬ َ ‫ك َها م ْن أَ ْج ِل األَ ْر َبع‬

ِ ِ ِ ‫ال َي ْغ َض‬ َ ‫ َب ْل َد ْع ِني أَ َت‬،‫ب ال َْم ْولَى‬ ‫ َماذَا ل َْو‬.‫كل َُّم‬ َ « :‫يم‬ ُ ‫إ ْب َراه‬ ُ ِ‫ال أُ ْهل‬ ‫ك َها ِإ ْن َو َج ْد ُت‬ َ « :‫ َفأَ َجا َب ُه‬.»‫ُون َب ّاراً؟‬ َ ‫الث‬ َ َ‫ُو ِج َد ُه َن َاك ث‬ ِ ِ َ ‫وق‬ 31 .»‫الثِين‬ ِ َ ْ‫ْت ِفي ال‬ ‫ال ِم‬ َ ‫ك‬ َ :‫يم‬ ُ ‫اس َت ْر َسل‬ ْ ‫«ها أَنَا قَد‬ ُ ‫َال إ ْب َراه‬ َ َ َ َ‫ث‬ ِ ِ ‫ال‬ َ « :‫ين َب ّاراً؟» َف َق َال‬ َ ‫ ف َ​َماذَا ل َْو َو َج ْد َت ُه َن َاك ع ْشر‬،‫َأ َما َم ال َْم ْولَى‬ ِ ِ َ ‫وق‬ 32 .»‫كها ِمن أَج ِل ال ِْع ْش ِر ين‬ ِ ِ ‫ال َي ْغ َض‬ ‫ب‬ َ « :‫يم‬ ْ ْ َ ُ ‫أُ ْهل‬ ُ ‫َال إ ْب َراه‬ َ َ َ ‫ َفأَ َت‬،‫ال َْم ْولَى‬ .»‫ َماذَا ل َْو ُو ِج َد ُه َن َاك َع َش َر ٌة؟‬:‫خ َرى‬ ْ ‫كل َ​َّم َم َّر ًة ُأ‬ ُ ِ‫ال أُ ْهل‬ ‫غ‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما ف َ​َر‬ 33 .»‫ك َها ِم ْن أَ ْج ِل الْ َع َش َر ِة‬ َ « :‫الر ُّب‬ َّ ‫َفأَ َجا َب ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يم ِإلَى َمكَانِ ِه‬ ُ ‫ َو َر َج َع إ ْب َراه‬،‫يم َم َضى‬ َ ‫الر ُّب م ْن ُم َحا َدثَة إ ْب َراه‬ َّ

‫دمار سدوم وعمورة‬ ِ ِ َ َ ِ ‫الك‬ ٌ ‫ َوكانَ ُل‬.‫وم ع ْن َد ا ْل َم َساء‬ َ ‫َو َأق َْبلَ ا ْل َم‬ ‫وط‬ َ ‫ان َع َلى َس ُد‬ ِ ‫َجالِس ًا ِع ْن َد َب‬ َ ‫آه َما َح َّتى َن َه‬ ‫ض‬ ُ ‫ َف َما إِنْ َر‬،‫وم‬ َ ‫اب َس ُد‬ َ ‫ َو َس َج َد بِ َو ْج ِه ِه إِ َلى‬،‫الس ِتق َْبالِ ِه َما‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ َو َق‬ 2 ،‫ض‬ ،‫ « َيا َس ِّي َد َّي‬:‫ال‬ ْ ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ ُ ُ ِ َ َ َ َ َ ْ‫اغ‬ ،‫ َو سال أ ْر ُجلك َما‬،‫ان ِْزال في َب ْيت َع ْبدك َما ل َتقْض َيا ل ْيل َتك َما‬ ِ ‫ان ِفي َط ِر‬ ِ ‫اح ا ْلب‬ ِ ‫اك ِر ت َْم ِض َي‬ َ ‫ َل ِك َّن ُه َما َقا‬.»‫يق ُك َما‬ :‫ال‬ َّ ‫َو ِفي‬ َ ِ ‫الص َب‬ ِ َ « ‫ َف َأ َص َّر َع َل ْي ِه َما ِج ّد ًا َح َّتى‬ 3 .»‫اح ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َبلْ ن َْم ُك ُث ال َّل ْي َل َة في‬،‫ال‬ َ ‫اب َم َع ُه َوال ُّن ُز‬ َّ ‫ال‬ َ ‫َق ِب‬ ‫ َف َأ َع َّد َل ُه َما َم ْأ ُد َب ًة َو َخ َب َز‬.‫ول ِفي َب ْي ِت ِه‬ َ ‫الذ َه‬ َ ‫َف ِطير ًا َف َأ َك‬ .‫ال‬ 4 ٍ ‫ال م ِدي َن ِة س ُدو َم ِمن أَح َد‬ ‫اث‬ َ ‫ َح‬،‫َو َق ْب َل أَ ْن َي ْرق َُدا‬ ْ ْ َ ُ ‫اص َر ِر َج‬ َ

19

5 ِ َ‫ال ِن اللَّذ‬ ‫ان‬ َ ‫الر ُج‬ َ ‫ الْ َب ْي‬، ٍ‫َوشُ ُيوخ‬ َّ ‫ «أَ ْي َن‬:ً‫ َونَا ُد وا لُوطا‬،‫ت‬ ِ ‫خ ِر ْج ُه َما ِإ لَ ْي َنا لِ ُن َض‬ .»‫اج َع ُه َما‬ ْ َ‫اس َت َض ْف َت ُه َما اللَّ ْيلَةَ ؟ أ‬ ْ ٌ ‫ َف َخ َر َج ِإ لَ ْي ِه ْم ل‬ 6 :‫َال‬ َ ‫ َوق‬ 7 ، ‫خلْ َف ُه‬ َ ‫اب‬ َ ‫ُوط َب ْع َد أَ ْن أَ ْغل َ​َق ا لْ َب‬ ِ ‫ال َتر َت‬ ِ ‫او‬ ِ ‫ ُه َوذَا لِي ا ْب َن َت‬ 8 .‫خ َوتِي‬ ‫ان‬ ْ ‫ك ُبوا شَ ّراً َيا ِإ‬ َ ‫ان َعذْ َر‬ ْ َ « ِ َ‫ أَ َّما َهذ‬،‫خ ِر ُج ُه َما ِإ لَ ْيك ُْم فَا ْف َعلُوا بِ ِه َما َما َي ْحلُو لَك ُْم‬ ‫ان‬ ْ ُ‫أ‬ .»‫ال ُت ِسيئوا ِإ لَ ْي ِه َما ألَنَّ ُه َما ل َ​َجآ ِإلَى ِح َمى َم ْن ِزلِي‬ َ ‫ال ِن َف‬ َ ‫الر ُج‬ َّ

ِ ‫ «لَ َق ْد َجاء َهذَ ا‬:‫ َوأَ َضافُوا‬،» ً‫ « َت َن َّح َب ِعيدا‬:‫ َف َقالُوا‬ 9 ‫ان‬ ُ ‫اإلنْ َس‬ َ ِ .‫ َو َها ُه َو َي َت َحك َُّم ِفي َنا‬،‫لِ َي َت َغ َّر َب َب ْي َن َنا‬ ً‫اآلن نَ ْف َع ُل ب َك شَ ّرا‬ َ ٍ ‫ و َت َدا َفعوا حو َل ل‬.»‫ك َثر ِمنهما‬ ‫ُوط َو َت َق َّد ُموا لِ ُي َحط ُِّموا‬ ُ َ َْ َ ُ ْ َ ْ َ‫أ‬ 10 . ‫ا لْباب‬ ِ ً‫اج َتذَ َبا لُوطا‬ ْ ‫الر ُجلَ ْي ِن َم َّدا أَ ْيد َي ُه َما َو‬ َ َ َّ ‫َغ ْي َر أَ َّن‬ ِ 11 ِ ِ ِ َ ، ‫ال‬ َ ‫الر َج‬ َ ‫ َوأ ْغلَ َقا الْ َب‬،‫إ لَى َداخل الْ َب ْيت‬ ِّ ‫ ث َُّم َض َر َبا‬.‫اب‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 19

26/26

and old, with blindness so that they could not find the door. 12 The two men said to Lot, “Do you have anyone else here — sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here, 13 because we are going to destroy this place. The outcry to the Lord against its people is so great that he has sent us to destroy it.” 14 So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, “Hurry and get out of this place, because the Lord is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking. 15 With the coming of dawn, the angels urged Lot, saying, “Hurry! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away when the city is punished.” 16 When he hesitated, the men grasped his hand and the hands of his wife and of his two daughters and led them safely out of the city, for the Lord was merciful to them. 17 As soon as they had brought them out, one of them said, “Flee for your lives! Donʼt look back, and donʼt stop anywhere in the plain! Flee to the mountains or you will be swept away!” 18 But Lot said to them, “No, my lords,a please! 19 Your servant has found favor in your eyes, and you have shown great kindness to me in sparing my life. But I canʼt flee to the mountains; this disaster will overtake me, and Iʼll die. 20 Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it — it is very small, isnʼt it? Then my life will be spared.” 21 He said to him, “Very well, I will grant this request too; I will not overthrow the town you speak of. 22 But flee there quickly, because I cannot do anything until you reach it.” (That is why the town was called Zoar.) 23 By the time Lot reached Zoar, the sun had risen over the land. 24 Then the Lord rained down burning sulfur on Sodom and Gomorrah — from the Lord out of the heavens. 25 Thus he overthrew those cities and the entire plain, destroying all those living in the cities — and also the vegetation in the land. 26 But Lotʼs wife looked back, and she became a pillar of salt. 27 Early the next morning Abraham got up and returned to the place where he had stood before the Lord. 28 He looked down toward Sodom and Gomorrah, toward all the land of the plain, and he saw dense smoke rising from the land, like smoke from a furnace.

Arabic-English Bible.indb 26

19 ‫التكوين‬

ِ​ِ ِ ِ ‫اب الْبي‬ ،‫ت بِالْ َع َمى‬ َ ‫ ال َْواقف‬، ‫ير ُه ْم‬ ْ َ ِ ‫ين أَ َما َم َب‬ َ ‫ير ُه ْم َوك َِب‬ َ ‫َصغ‬ ِ ‫َف َع َج ُزوا َع ِن الْ ُع ُث‬ ِ ‫ور َعلَى الْ َب‬ .‫اب‬ 12 ٍ ِ َ ‫َال الرج‬ ‫اء ِفي َه ِذ ِه ال َْم ِدي َن ِة؟ أَ ْص َه ٌار‬ ُ َّ َ ‫َوق‬ ُ ‫ «أَل َ​َك أَق ِْر َب‬:‫ال ِن للُوط‬ ‫خ ِر ْج ُه ْم‬ ْ ‫ت ِإلَ ْي َك بِ ِصل ٍَة؟ َأ‬ َ ‫ات َأ ْو َأ ُّي شَ ْخ ٍص آ‬ ُّ ‫خ َر َي ُم‬ ٌ ‫اء َو َب َن‬ ٌ ‫َو َأ ْب َن‬ ِ ‫ير َهذَ ا ال َْمك‬ ِ ‫از َم‬ ِ ‫ألَنَّ َنا َع‬ 13 ،‫ِم ْن ُه َنا‬ ِ ‫ان َعلَى َت ْد ِم‬ ‫ ِإ ْذ أَ َّن‬،‫َان‬ ِ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫ُص َر‬ َّ ‫اخ‬ َّ ‫ َفأَ ْر َسلَ َنا‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫الشك َْوى م ْن شَ ِّره ق َْد َت َعاظ َ​َم َأ َما َم‬ ٌ ‫ف َ​َم َضى ل‬ 14 .»‫لِ ُن َد ِّم َر ُه‬ :‫ال‬ َ ‫ُوط َو‬ ً ِ‫ قَائ‬،‫اج َب َناتِ ِه‬ َ ‫َب أَ ْص َه َار ُه أَ ْز َو‬ َ ‫خاط‬ ِ ‫خ ُر ُجوا ِم ْن َهذَ ا ال َْمك‬ ‫الر َّب َس ُي َد ِّم ُر َه ِذ ِه‬ ْ ‫ قُو ُموا َوا‬.‫«ه َّيا‬ َ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫َان‬ ِ ‫ازحٍ ِفي أَ ْع ُي ِن أَ ْص َه‬ ِ ‫ َف َب َدا ك َ​َم‬.» َ‫ال َْم ِدي َنة‬ ‫ َو َما ِإ ْن أَط ََّل الْ َف ْج ُر‬ 15 .‫ار ِه‬ ٍ ‫ان علَى ل‬ ِ ‫الك‬ ‫«ه َّيا انْ َه ْض‬ َ ‫َح َّتى ط َِف َق الْ َم‬ َ :‫ُوط قَائِلَ ْي ِن‬ َ ِ ‫َان َيلِ َّح‬ .»‫ال َت ْهلِ َك بِ ِإثْ ِم ال َْم ِدي َن ِة‬ ُ ‫َو‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫خذْ َز ْو َج َت َك َوا ْب َن َت ْي َك اللَّ َت ْي ِن ُه َنا‬ ِ‫ال ِن بِي ِد ِه و َأي ِدي َزوج ِت ِه وابنتيه‬ ِ ٌ ‫ َو إ ْذ َت َوانَى ل‬ 16 ْ َ َ َ ‫الر ُج‬ َْ​َْ َ َ ْ َّ ‫ َأ ْم َس َك‬،‫ُوط‬ ِ ِ ِ ‫خ‬ .‫الر َّب أَشْ َف َق َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫اه ْم ِإلَى‬ ُ ‫َوقَا َد‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫ارجِ ال َْمدي َنة‬ ِ ِ َ ‫ال‬ ‫ «اُنْ ُج‬:‫ك ْي ِن‬ َ ‫اه ْم َبعيداً َح َتى ق‬ ْ ‫ َو َما إ ْن َأ‬ 17 َ ‫َال َأ َح ُد الْ َم‬ ُ ‫خ َر َج‬ ِ ِ ِ ْ ‫ال َتتوق‬ ِ .‫الس ْه ِل‬ ْ ‫ َل َتلْ َت ِف‬.‫بِ َح َيات َك‬ َ َ َ ‫ت َو َر َاء َك َو‬ َّ ‫َّف في ك ُِّل م ْنطَ َقة‬ ٌ ‫ َف َق َال ل‬ 18 .»‫ال َت ْهلِ َك‬ ‫س َهكَذَ ا‬ َّ ‫اه ُر ْب ِإلَى ال َْج َب ِل لِ َئ‬ ْ َ ‫ «لَ ْي‬:‫ُوط‬

19 ‫ت‬ َ ‫ت ق َْد َعظَّ ْم‬ َ ْ‫ َو َها أَن‬،‫ َها َع ْب ُد َك ق َْد َح ِظ َي بِ ِر َض َاك‬.‫َيا َس ِّي ُد‬ ِ ِ ِ ‫وء ِإلَى ال َْج َب ِل‬ ُ ‫ َو َأنَا َل َأ ْس َتط‬،‫لُطْ َف َك إ ْذ أَنْ َقذْ َت َح َياتي‬ َ ‫يع الل ُ​ُّج‬ ‫ َها ِه َي ال َْم ِدي َنةُ ق َِر ي َبةٌ َي ْس ُه ُل‬ 20 .‫وت‬ َّ ‫لِ َئ‬ َ ‫ال ُي ْد ِرك َِني َمك ُْرو ٌه َفأَ ُم‬ ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ ْ ‫ َألَ ْي َس‬.‫ ف َ​َد ْع ِني َأل َْجأُ ِإلَ ْي َها‬،‫ير ٌة‬ َ ‫ إنَّ َها َمدي َنةٌ َصغ‬.‫الْ َه َر ُب إلَ ْي َها‬ ِ ِ ِ ‫ َف َق َال لَ ُه‬ 21 »‫ير ًة ِج ّداً َفأَنْ ُج َو ِفي َها بِ َح َياتِي؟‬ َ ‫ه َي َمدي َنةً َصغ‬ ِ :‫ال ُك‬ ‫ َول َْن أُ َد ِّم َر‬،‫ْت ِطلْ َب َت َك بِ َشأْ ِن َهذَ ا األَ ْم ِر‬ َ ‫الْ َم‬ ُ ‫«إنِّي ق َْد ق َِبل‬ ‫ ألَنَّ ِني َل‬،‫اه ُر ْب ِإلَ ْي َها‬ ْ ‫أَ ْس ِر‬ 22 ‫َه ِذ ِه ال َْم ِدي َنةَ ال َِّتي َذك َْر َت َها‬ ْ ‫ َو‬،‫ع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اس ُم تِل َْك‬ ْ ‫ لذَ ل َك ُدع َي‬.»‫يع َأ ْن َأ ْص َن َع شَ ْيئاً إلَى َأ ْن َت ْبلُ َغ َها‬ ُ ‫َأ ْس َتط‬ ِ َ ‫الْم ِدي َن ِة ُصوغَر (ومع َن‬ .)‫ير ٌة‬ َْ​َ َ َ َ ‫اها َصغ‬ 23 ِ ِ ِ ٌ ‫َان ل‬ ‫خ َل‬ َ ‫س َعلَى األَ ْرض َح َّتى ك‬ َّ ‫َو َما إ ْن َأشْ َرقَت‬ َ ‫ُوط ق َْد َد‬ ُ ‫الش ْم‬ ِ ‫ َفأَمطَر الرب علَى س ُدوم وعمور َة‬ 24 ،‫ِإلَى ُصوغَر‬ ،ً‫ك ْب ِر يتاً َونَارا‬ َ ُ َ َ َ َ َ ُّ َّ َ ْ َ ِ ِ 25 ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ين في َها‬ َ ‫الساكن‬ َّ ‫َب تل َْك الْ ُم ُد َن َو‬ َ ‫ َو َقل‬.‫الس َماء‬ َّ ‫م ْن ع ْنده م َن‬ ِ 26 ِ ‫يط بِها وك َُّل م ْزرو َع‬ ُ‫ت َز ْو َجة‬ ْ ‫ َو َتلَ َّف َت‬.‫ات األَ ْر ِض‬ ُ َ َ َ ‫الس ْه َل ال ُْمح‬ َّ ‫َو‬ ِ ٍ ِ ٍ ِ ِ .‫ح‬ ِ ْ‫َت إلَى َع ُمود م َن الْمل‬ َ ‫السائ َر ُة‬ ْ ‫ َف َت َح َّول‬،‫خلْ َف ُه َو َر َاء َها‬ َّ ‫لُوط‬ ِ ِ 27 ِ ِ ‫الص َباحِ ِإلَى ال َْمك‬ ‫َف‬ َ ‫َان ال َِّذي َوق‬ َّ ‫يم ُم َبكِّراً في‬ ُ ‫َو َم َضى إ ْب َراه‬ ِ ِ 28 ‫ور َة َولِ َسائِ ِر أَ ْر ِض‬ َ ‫ َو َتطَل َ​َّع نَ ْح َو َس ُدو َم َو َع ُم‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫فيه أَ َما َم‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 19, 20

27/27

29

So when God destroyed the cities of the plain, he remembered Abraham, and he brought Lot out of the catastrophe that overthrew the cities where Lot had lived.

Lot and His Daughters 30

Lot and his two daughters left Zoar and settled in the mountains, for he was afraid to stay in Zoar. He and his two daughters lived in a cave. 31 One day the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man around here to give us children — as is the custom all over the earth. 32 Letʼs get our father to drink wine and then sleep with him and preserve our family line through our father.” 33 That night they got their father to drink wine, and the older daughter went in and slept with him. He was not aware of it when she lay down or when she got up. 34 The next day the older daughter said to the younger, “Last night I slept with my father. Letʼs get him to drink wine again tonight, and you go in and sleep with him so we can preserve our family line through our father.” 35 So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went in and slept with him. Again he was not aware of it when she lay down or when she got up. 36 So both of Lotʼs daughters became pregnant by their father. 37 The older daughter had a son, and she named him Moab; he is the father of the Moabites of today. 38 The younger daughter also had a son, and she named him Ben-Ammi; he is the father of the Ammonites of today.

Abraham and Abimelek Abraham moved on from there into 20 Now the region of the Negev and lived between

Kadesh and Shur. For a while he stayed in Gerar, 2 and there Abraham said of his wife Sarah, “She is my sister.” Then Abimelek king of Gerar sent for Sarah and took her. 3 But God came to Abimelek in a dream one night and said to him, “You are as good as dead because of the woman you have taken; she is a married woman.” 4 Now Abimelek had not gone near her, so he said, “Lord, will you destroy an innocent nation? 5 Did he not say to me, ‘She is my sister,’ and didnʼt she also say, ‘He is my brother’? I have done this with a clear conscience and clean hands.” 6 Then God said to him in the dream, “Yes, I know

Arabic-English Bible.indb 27

20 ،19 ‫التكوين‬

ِ ‫ان َي َت َصا َع ُد ِم ْن َها كَاألَ ُت‬ ‫ َو َهكَذَ ا‬ 29 .‫ون‬ َ ‫خ‬ َ ‫الد‬ ُّ ‫ َفأَ ْب َص َر‬،‫الس ْه ِل‬ َّ ِ ِ ِ ‫خ َر َج لُوطاً ُق َب ْي َل‬ ْ َ‫ َفأ‬،‫يم‬ َ ‫الس ْه ِل َذك َ​َر إ ْب َراه‬ َّ ‫ع ْن َد َما َد َّم َر الل ُه ُم ُد َن‬ ِ ِ ِ ‫وقُوعِ الْك‬ ٌ ‫َب ال ُْم ُد َن ال َِّتي َسك َ​َن ِفي َها ل‬ .‫ُوط‬ ُ َ ‫َارثَة ح‬ َ ‫ين َقل‬

‫لوط وابنتاه‬ ِ ِ‫اس َت َق ُّروا ِفي ال َْج َبل‬ ٌ ‫ َوغَا َد َر ل‬ 30 ْ ‫ َو‬،‫ُوط َوا ْب َن َتا ُه َب ْع َد ذَل َك ُصوغ َ​َر‬ ِ ٍ ‫كه‬ ِ ‫ف‬ َ ‫خ‬ َ ‫ألَنَّ ُه‬ ْ َ ‫ َفل َ​َجأَ ُه َو َوا ْب َن َتا ُه إلَى‬.‫اف أَ ْن َي ْسك َُن في ُصوغ َ​َر‬ 31 ِ ْ ُ‫َت االب َنةُ ال ِْبكْر أل‬ ِ :‫الص ِغير ِة‬ ‫«إ َّن َأ َبانَا ق َْد‬ ْ ْ ‫ َف َقال‬.‫ُه َن َاك‬ َ َّ ‫خت َها‬ ُ ِ ‫ك َعا َد ِة ك ُِّل ال َّن‬ َ ‫س ِفي األَ ْر ِض َح ْولَ َنا َر ُج ٌل َي َت َز َّو ُج َنا‬ .‫اس‬ َ َ‫ش‬ َ ‫اخ َولَ ْي‬ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ال َت ْن َقط ُع ذ ُِّر َّيةُ َأبي َنا‬ َ ‫ َف َت َعال َْي نَ ْسقيه‬ 32 َ ‫خ ْمراً َونَ ْضطَج ُع َم َع ُه َف‬ ِ 33 ُ ْ‫َت اال ْب َنةُ ال‬ ‫ك ْب َرى‬ َ ‫اه َما‬ ُ ‫ف َ​َس َق َتا ِفي تِل َْك اللَّ ْيلَة أَ َب‬ ْ ‫ َوأَ ْق َبل‬،ً‫خ ْمرا‬ ِ ‫ال بِ ِقي‬ ِ ِ ْ ِ‫و َضاجعت َأباها َفلَم يعلَم ب‬ ‫ َو ِفي‬ 34 .‫ام َها‬ ْ َْ ْ َ َ ْ َ َ َ َ َ ‫اضط َجاع َها َو‬ ِ ِ ْ ُ‫َت االب َنةُ ال ِْبكْر أل‬ ِ :‫الص ِغير ِة‬ ‫«إنِّي ق َِد‬ ْ ‫الْ َي ْو ِم ال َّثاني قَال‬ ْ َ َّ ‫خت َها‬ ُ ِ ‫ َفتعالَي نَس ِق‬،‫اضطَجعت مع َأبِي لَيلَةَ َأم ِس‬ ً‫خ ْمرا‬ َ ً‫يه اللَّ ْيلَةَ َأ ْيضا‬ ْ ْ َ​َ ُ َْ ْ ْ ْ َ​َ ‫ف َ​َس َق َتا‬ 35 .»‫ال‬ ْ ‫خلِي َو‬ ُ ‫ث َُّم ا ْد‬ ً ‫اضط َِج ِعي َم َع ُه َف ُن ْح ِي َي ِم ْن أَبِي َنا نَ ْس‬ ِ ِ ِ ِ ‫ير ُة‬ َ ‫اه َما‬ ُ ‫َأ َب‬ َّ ُ‫َت اال ْب َنة‬ ْ ‫خ ْمراً في تل َْك اللَّ ْيلَة َأ ْيضاً َو َأ ْق َبل‬ َ ‫الصغ‬ ِ ‫ال بِ ِقي‬ ِ ِ ْ ِ‫ َفلَم يعلَم ب‬.‫و َضاجعت أَباها‬ ‫ َو َهكَذَ ا‬ 36 .‫ام َها‬ ْ َْ ْ َ َ ْ َ َ َ َ َ ‫اضط َجاع َها َو‬ ِ 37 ِ ‫ان‬ ِ ِ ‫َت اال ْب َن َت‬ ِ ِ ُ ْ‫ ف َ​َول َ​َدت ال‬.‫اه َما م ْن َأبيه َما‬ ً‫ك ْب َرى ا ْبنا‬ ُ ‫كلْ َت‬ ْ ‫َح َمل‬ ِ ،ِ‫ين ِإلَى الْ َي ْوم‬ َ ‫وآب‬ َ ‫ َو ُه َو أَ ُبو الْ ُموآبِ ِّي‬،)‫(و َم ْع َنا ُه م َن األَ ِب‬ َ ‫َد َع ْت ُه ُم‬ 38 ِ ِ ‫(و َم ْع َنا ُه ا ْب ُن‬ ُّ ‫َأ َّما‬ َ »‫الص ْغ َرى ف َ​َول َ​َدت ا ْبناً َو َد َع ْت ُه «ب ْن َع ِّمي‬ .ِ‫ون ِإلَى الْ َي ْوم‬ َ ‫ق َْو ِمي) َو ُه َو أَ ُبو َب ِني َع ُّم‬ ‫إبراهيم وأبيمالك‬

20

ِ ‫َو ْارت َ​َحلَ إِ ْبر‬ ِ ‫اك إِ َلى َأ ْر‬ ِ ‫ض ال َّنق‬ َ ‫يم ِم ْن ُه َن‬ ‫ام‬ َ ‫ َو َأ َق‬،‫َب‬ ُ ‫اه‬ َ 2 ِ َ ‫ َو ُه َن‬.‫ار‬ ‫اك‬ َ ‫ َو َتغ ََّر َب في َج َر‬،‫ور‬ َ ‫َب ْي َن َقا َد َش َو ُش‬ َ ِ :‫ار َة زَ ْو َج ِت ِه‬ ِ ‫ال إِ ْبر‬ ‫يمالِ ُك‬ َ ‫يم َع ْن َس‬ َ ِ‫ َفأ ْر َسلَ َأب‬.»‫«ه َي ُأ ْخ ِتي‬ ُ ‫اه‬ َ َ ‫َق‬ َ ‫الله ت َ​َج َّلى‬ ‫يمالِ َك‬ َ ‫ َولِ َك َّن‬ 3 .‫ار َة إِ َل ْي ِه‬ َ ‫ار َو َأ ْح َض َر َس‬ َ ‫َم ِل ُك َج َر‬ َ ِ‫ألب‬ ِ ‫وت بِ َس َب‬ َ ‫ِفي ُح ْل ٍم ِفي ال َّل ْي ِل َو َق‬ ‫ب ا ْل َم ْر َأ ِة ا َّل ِتي‬ ُ ‫ «إِن َ​َّك َس َت ُم‬:‫ال َل ُه‬ 4 ،‫يمالِ ُك َق ْد َم َّس َها َب ْع ُد‬ َ ِ‫ َو َل ْم َي ُك ْن َأب‬.»‫ َف ِإ َّن َها ُم َت َز ِّو َج ٌة‬،‫َأ َخ ْذ َت َها‬ َ :‫َال لِلر ِّب‬ ‫ َأ َل ْم َيقُلْ لِي إِ َّن َها ُأ ْخ ِتي َو ِه َي‬ 5 ‫يت ُأ َّم ًة َب ِر يئ ًَة؟‬ ُ ‫«أت ُِم‬ َّ َ ‫َفق‬ َّ ِ‫وها؟ َما َف َع ْل ُت َه َذا إ‬ َ ‫ال بِ َس‬ ‫ال َم ِة َق ْل ِبي‬ َ ‫َنف ُْس َها ا َّد َع ْت َأن َُّه َأ ُخ‬

َ :‫ َف َأ َجا َب ُه الر ُّب‬ 6 .»‫ار ِة َي َد َّي‬ َ ‫«أنَا َأ ْيض ًا َع ِل ْم ُت َأن َ​َّك بِ َس‬ ‫ال َم ِة‬ َ ‫َو َط َه‬ َّ ‫ َو َأنَا َأ ْيض ًا َم َن ْع ُت َك ِم ْن َأنْ ت ُْخ ِط َئ إِ َل َّي َو َل ْم‬،‫َق ْل ِب َك َق ْد َف َع ْل َت َه َذا‬

3/29/17 12:46 PM


28/28

Genesis 20, 21

you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against me. That is why I did not let you touch her. 7 Now return the manʼs wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, you may be sure that you and all who belong to you will die.” 8 Early the next morning Abimelek summoned all his officials, and when he told them all that had happened, they were very much afraid. 9 Then Abimelek called Abraham in and said, “What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should never be done.” 10 And Abimelek asked Abraham, “What was your reason for doing this?” 11 Abraham replied, “I said to myself, ‘There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.’ 12 Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife. 13 And when God had me wander from my fatherʼs household, I said to her, ‘This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, “He is my brother.” ’ ” 14 Then Abimelek brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham, and he returned Sarah his wife to him. 15 And Abimelek said, “My land is before you; live wherever you like.” 16 To Sarah he said, “I am giving your brother a thousand shekels of silver. This is to cover the offense against you before all who are with you; you are completely vindicated.” 17 Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelek, his wife and his female slaves so they could have children again, 18 for the Lord had kept all the women in Abimelekʼs household from conceiving because of Abrahamʼs wife Sarah.

The Birth of Isaac the L was gracious to Sarah as 21 Now he had said, and the L did for Sarah ord

ord

what he had promised. 2 Sarah became pregnant and bore a son to Abraham in his old age, at the very time God had promised him. 3 Abraham gave the name Isaac to the son Sarah bore him. 4 When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God commanded him. 5 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. 6 Sarah said, “God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.” 7 And she added, “Who would have said to Abraham

Arabic-English Bible.indb 28

21 ،20 ‫التكوين‬

7 ِ َ ‫ َف ُي َص ِّل َي ِم ْن‬،‫لر ُج ِل زَ ْو َج َت ُه َف ِإن َُّه َن ِب ٌّي‬ َّ ‫ ُر َّد ل‬، َ‫ َواآلن‬.‫أ َد ْع َك ت َ​َم ُّس َها‬ .» َ‫ َو إِنْ َل ْم ت َُر َّد َها َف ِإنَّك َو ُكلَّ َم ْن َل َك َح ْتم ًا ت َُموتُون‬.‫َأ ْج ِل َك َف َت ْح َيا‬ ِ ‫ َفبكَّر أَبِيمالِ ُك ِفي الصباحِ واست ْدعى ج ِميع ع ِب‬ 8 ‫ َوأَطْلَ َع ُه ْم‬،‫يد ِه‬ َ َ َ َ َ ْ َ َ َّ َ َ َ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ‫يمال ُك‬ ٌ ‫خ ْو‬ َ ‫اه ْم‬ ُ ‫ فَا ْع َت َر‬،‫َعلَى َجلِ َّية األَ ْمر‬ ٌ ‫ف َعظ‬ َ ‫ ث َُّم َد َعا َأب‬.‫يم‬ ِ ِ َ ‫خطَأٍ ْار َت‬ ‫ك ْب ُت ُه ِفي َح ِّق َك‬ َ ‫يم َوق‬ َ ‫ْت بِ َنا؟ أَ ُّي‬ َ ‫ « َماذَا َف َعل‬:‫َال لَ ُه‬ َ ‫إ ْب َراه‬ ِ ِ ‫يم؟ لَ َق ِد‬ َ ‫َح َّتى َجلَ ْب‬ َ ‫ب الْ َعظ‬ َ ْ‫ت َعل ََّي َو َعلَى َم ْملَكَتي َهذَ ا الذَّ ن‬ ‫ َو َسأَ َل‬ 10 .»‫ب أَ ْن َت ْق َت ِر َف َها‬ َ ‫ْت ِفي َح ِّقي أُ ُموراً َما ك‬ َ ‫ا ْق َت َرف‬ ُ ‫َان َي ِج‬ ِ ِ ِ‫َأب‬ ِ ِ َ ‫ « َماذَا َب َدا ل َ​َك َح َّتى ْار َت‬:‫يم‬ »‫ت َهذَ ا الْف ْع َل؟‬ َ ‫ك ْب‬ َ ‫يمال ُك إ ْب َراه‬ َ ِ 11 ِ ِ ِ َ َ َ ‫س في‬ ُ ‫ْت َهذَ ا ألنَّني ظ َن ْن‬ ُ ‫ «لَ َق ْد َف َعل‬:‫يم‬ ُ ‫َف َق َال إ ْب َراه‬ َ ‫ت أنَّ ُه لَ ْي‬ ِ ُ ‫خو‬ ِ ِ ‫يت َأ ْن َت ْق ُتلُونِي ِم ْن َأ ْج ِل‬ ُ ‫ف الله َف َخ ِش‬ ْ َ ‫َهذَ ا ال َْم ْوض ِع بِأَ ْس ِره‬ ‫ت‬ ْ ُ‫ َو ِه َي بِال َْح ِقي َق ِة أ‬ 12 .‫َز ْو َج ِتي‬ ْ ‫ َغ ْي َر أَنَّ َها لَ ْي َس‬،‫ ا ْب َنةُ أَبِي‬،‫خ ِتي‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َد َعانِي الل ُه ألَ َت َغ َّر َب‬ 13 .‫ا ْب َنةَ ُأ ِّمي فَا َّت َخذْ ُت َها َز ْو َجةً لِي‬ ِ ‫خ‬ ِ ‫ب ِعيداً َعن بي‬ ‫وك‬ ُ َ‫ب ُقولِي ِإنِّي أ‬ ُ ‫ت أَبِي ُقل‬ َ ُ ‫ َح ْي ُث َما نَذْ َه‬:‫ْت لَ َها‬ َْ ْ ِ ِ ِ .»‫وف الَّذي َت ْص َنعي َن ُه لي‬ ُ ‫َف َهذَ ا ُه َو ال َْم ْع ُر‬ ِ ِ ِ ،‫يم‬ َ َ‫ َفأ‬ 14 َ ‫اء َوق ََّد َم َها ِإل ْب َراه‬ ً ‫خذَ أَبِي َمال ُك َغ َنماً َو َب َقراً َو َع ِبيداً َو إ َم‬

‫«ها ِه َي أَ ْر ِضي‬ َ ‫ َوق‬ 15 .‫َوأَ ْر َج َع ِإلَ ْي ِه َس َار َة َز ْو َج َت ُه‬ َ :‫يمالِ ُك‬ َ ِ‫َال أَب‬ ‫ت‬ َ ‫ َوق‬ 16 .»‫َاب ل َ​َك‬ ُ ‫أَ َما َم َك َفأَ ِق ْم َح ْي‬ َ :‫َال لِ َس َار َة‬ ُ ‫«ها ق َْد َو َه ْب‬ َ ‫ثط‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ َ ‫اك َأل‬ ِ ‫خ‬ ِ ‫اء ٍة َأ َما َم‬ َ ‫َأ‬ َ ‫ َت ْب ِر َئةً لَك م ْن ك ُِّل إ َس‬،‫ْف قطْ َعة م َن الْف َّضة‬ ِ ‫ت ب ِر يئةٌ أَمام ك ُِّل و‬ ِ ُ ‫ و َهكَذَ ا َت‬،‫اح ٍد‬ ِ ‫ال َِّذين مع‬ ‫ين‬ َ َ َ َ ِ ْ‫ َفأَن‬،‫ك‬ َ​َ َ َ َ َ ‫كون‬ ِ ِ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ف َ​َش َفى َأبي َمال َك‬،‫يم إلَى الله‬ ُ ‫ فَا ْب َت َه َل إ ْب َراه‬.»‫ق َْد ُأنْص ْفت‬ 18 ِ ‫َان ق َْد أَ َص‬ ‫اء‬ َ ‫الر َّب ك‬ َ َ ‫اب ن َس‬ َّ ‫ ألَ َّن‬.‫َو َز ْو َج َت ُه َو َج َو ِار َي ُه ف َ​َول َْد َن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يم‬ َ ‫َب ْيت َأبِي َمال َك بِالْ ُع ْق ِم م ْن َأ ْج ِل َس َار َة َز ْو َجة إ ْب َراه‬

‫مولد إسحاق‬ َ َ َ ‫ار َة ك َما َق‬ ‫ َوأن َْج َز َل َها َما‬،‫ال‬ َ ‫الر ُّب َس‬ َّ ‫َوا ْف َتق َ​َد‬ 2 ِ ‫إل ْبر‬ ‫يم‬ َ ‫ َف َح ِب َل ْت َس‬.‫َو َع َد بِ ِه‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫ار ُة َو َو َل َد ْت‬

21

ِ ‫ ِفي ا ْل َوق‬،‫وخ ِت ِه ا ْبن ًا‬ ‫ َف َد َعا‬ 3 .‫الله َل ُه‬ َ ‫ِفي شَ ْي ُخ‬ ُ ‫ْت ا َّل ِذي َع َّي َن ُه‬ ِ ‫إِ ْبر‬ َ ‫ار ُة «إِ ْس‬ ‫ َو َخ َت َن ُه‬ 4 .»‫حاق‬ َ ‫يم ا ْب َن ُه ا َّل ِذي َأن َْج َب ْت ُه َل ُه َس‬ ُ ‫اه‬ َ 5 ِ ِ ِ َ َ ِ ‫ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّام ِن بِ ُم‬ ِ ‫وج‬ ‫يم َق ْد‬ ُ ‫ َوكانَ إِ ْب َراه‬.‫ب أ ْم ِر الله‬ 6 ُ ‫ب َلغَ ا ْل ِمئ َ​َة ِمن عم ِر ِه ِعندما ولِد َله إِس‬ ‫ار ُة‬ َ َ ‫ َو َقا َل ْت َس‬.‫حاق‬ ْ ُ َ ُ َ َْ ْ ُ ْ ِ َ َ ُ َ ‫ كلُّ َم ْن َي ْس َم ُع َه َذا األ ْم َر َي ْض َح ُك‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫« َلق َْد أ ْض َحكني‬ َ ‫ « َم ْن َكانَ ُي ْم ِك ُن َأنْ َيق‬:‫ َو َأ َضا َف ْت َأ ْيض ًا‬ 7 .»‫َم ِعي‬ ‫ُول‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 21

29/29

that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”

Hagar and Ishmael Sent Away 8

The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. 9 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking, 10 and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that womanʼs son will never share in the inheritance with my son Isaac.” 11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son. 12 But God said to him, “Do not be so distressed about the boy and your slave woman. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned. 13 I will make the son of the slave into a nation also, because he is your offspring.” 14 Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the Desert of Beersheba. 15 When the water in the skin was gone, she put the boy under one of the bushes. 16 Then she went off and sat down about a bowshot away, for she thought, “I cannot watch the boy die.” And as she sat there, she began to sob. 17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there. 18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.” 19 Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. 20 God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer. 21 While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt.

The Treaty at Beersheba 22

At that time Abimelek and Phicol the commander of his forces said to Abraham, “God is with you in everything you do. 23 Now swear to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or my descendants. Show to me and the country where you now reside as a foreigner the same

Arabic-English Bible.indb 29

21 ‫التكوين‬

ِ ‫إل ْبر‬ ‫ين؟ َف َها َأنَا َق ْد َأن َْج ْب ُت َل ُه ا ْبن ًا‬ َ ‫ار َة َس ُت ْر ِض ُع َب ِن‬ َ ‫يم إِنَّ َس‬ َ ‫اه‬ َ ِ .»‫وخ ِت ِه‬ َ ‫ِفي شَ ْي ُخ‬

‫طرد هاجر وإسماعيل‬ ِ ِ ‫اهيم ِفي يو ِم ِفط‬ ِ ِ ِ َ ‫ َو‬ 8 ً‫َامه َمأْ ُد َبة‬ ُ ‫ك ُب َر ِإ ْس‬ ُ ‫ َفأَقَا َم إ ْب َر‬.‫حاق َوفُط َم‬ َْ ِ . ً‫يمة‬ َ ‫َعظ‬ ِ 9 ِ ِ ِ ‫يم‬ َ ‫َو َرأَ ْت َس َار ُة أَ َّن ا ْب َن َه‬ َ ‫اج َر الْم ْص ِر َّية الَّذي أَنْ َج َب ْت ُه ِإل ْب َراه‬ ِ 10 َ ‫يسخر ِم ِن اب ِنها ِإس‬ ‫ «اط ُْر ْد َه ِذ ِه‬:‫يم‬ ْ ‫ َف َقال‬،‫حاق‬ ْ َ ْ َ ‫َت ِإل ْب َراه‬ َُ َْ ِ ِ ‫ ف َِإ َّن ا ْب َن ال َْج‬،‫ار َيةَ َوا ْب َن َها‬ ِ ‫ال َْج‬ .»‫حاق‬ َ ‫ث َم َع ا ْب ِني ِإ ْس‬ َ ‫ار َية ل َْن َي ِر‬

ِ ِ 11 ِ ‫ َف َقال الل ُه‬ 12 .‫يم ِم ْن أَ ْج ِل ا ْب ِن ِه‬ َ ‫َف َق ُب َح َهذَ ا الْ َق ْو ُل في نَ ْف ِس إ ْب َراه‬ ِ ‫ال يس‬ ِ ِ ‫الص ِبي أَو أَمر ج‬ ِ ‫اس َم ْع‬ َ ُ ْ ْ ِّ َّ ‫وء في نَ ْفس َك أَ ْم ُر‬ ْ ‫ َو‬،‫ار َيت َك‬ ُ ُ َ َ « :‫لَ ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ‫ل‬ ‫حاق ُي ْد َعى ل َ​َك‬ َ ‫ير به َعلَ ْي َك ألَنَّ ُه بإ ْس‬ َ ‫ك‬ ُ ‫ال ِم َس َار َة في ك ُِّل َما ُتش‬ ِ 13 ِ ‫يم ِم ِن ا ْب ِن ال َْج‬ .»‫ار َي ِة أُ َّمةً أَ ْيضاً ألَنَّ ُه ِم ْن ذ ُِّر َّي ِت َك‬ ُ ‫ َو َسأُق‬.‫نَ ْس ٌل‬ ٍ ‫خبزاً و ِقربةَ م‬ ِ ِ 14 ِ ‫اهيم ِفي الصباحِ الْب‬ ‫اء‬ َ ‫اك ِر َو َأ‬ َ َ ْ َ ْ ُ َ‫خذ‬ ُ ‫َف َن َه َض إ ْب َر‬ َ َ َّ ِ ‫ ث َُّم َص َر َف َها َم َع‬،‫ َو َو َض َع ُه َما َعلَى ك َِت َف ْي َها‬،‫اج َر‬ َ ‫َو َد َف َع ُه َما إلَى َه‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 15 .ٍ‫ت َعلَى َو ْج ِه َها ِفي َب ِّر َّي ِة بِ ْئ ِر َس ْبع‬ َّ ْ ‫ َف َها َم‬.‫الص ِب ِّي‬ ِ ِ ‫غ الْماء ِمن ال ِْقربة طَرح‬ ِ ‫ت ِإ ْح َدى األَشْ َج‬ ،‫ار‬ َّ ‫ت‬ َ ‫الص ِب َّي َت ْح‬ َ َ َ ْ َ ُ َ َ ‫ف َ​َر‬ ِ ِ ِ 16 ِ ٍ ِ ‫ ألَنَّ َها‬،‫ َعلَى ُب ْعد نَ ْحو م َئة م ْتر‬،‫ت ُم َقابِلَ ُه‬ ْ ‫ت َو َجل َ​َس‬ ْ ‫َو َم َض‬ ‫ت‬ َ « :‫َت‬ َّ ‫ال أَشْ َه ُد َم ْو َت‬ ْ ‫ت ُم َقابِلَ ُه َو َر َف َع‬ ْ ‫ ف َ​َجل َ​َس‬.»‫الص ِب ِّي‬ ْ ‫قَال‬

.‫َت‬ ْ ‫َص ْو َت َها َو َبك‬ ِ‫الله هاجر ِمن السماء‬ ِ ‫ال ُك‬ 17 َ ‫ َف َنا َدى َم‬،‫الص ِب ِّي‬ َّ ‫َاء‬ َ َّ َ َ َ َ َ ‫َو َس ِم َع الل ُه ُبك‬ ِ ِ ِ ‫ ألَ َّن الل َه ق َْد‬،‫اج ُر؟ َل َت َخ ِافي‬ َ ‫َوق‬ َ ‫ « َما الَّذي ُي ْزع ُجك َيا َه‬:‫َال لَ َها‬ ِ 18 ‫ث هو مل‬ ِ ِ ‫اح ِملِي‬ َّ ‫َاء‬ ْ ‫ قُومي َو‬.‫ْقى‬ َ ‫َس ِم َع ُبك‬ ً ُ َ ُ ُ ‫الصب ِّي م ْن َح ْي‬ ‫ث َُّم َف َت َح‬ 19 .» ً‫ َو َت َش َّب ِثي بِ ِه ألَنَّ ِني َسأَ ْج َعلُ ُه أُ َّمةً َع ِظي َمة‬،‫الص ِب َّي‬ َّ ٍ ِ ‫ت ومألَ ِت ال ِْقربةَ وس َق‬ ‫ت‬ َ َ ْ ‫ فَذَ َه َب‬،‫َع ْي َن ْي َها َفأَ ْب َص َر ْت بِ ْئ َر َماء‬ َ َ َ ْ َ ‫الص ِب ِّي َف‬ ‫ َو َسك َ​َن ِفي َص ْح َر ِاء‬،‫ك ُب َر‬ َ ‫ َوك‬ 20 .‫الص ِب َّي‬ َّ ‫َان الل ُه َم َع‬ َّ ‫ َوا َّت َخذَ ْت لَ ُه أُ ُّم ُه َز ْو َجةً ِم ْن‬ 21 .‫ع ِفي َر ْميِ الْ َق ْو ِس‬ َ ‫ف َ​َار‬ َ ‫ َو َب َر‬،‫ان‬ .‫ِم ْص َر‬

‫العهد في بئر سبع‬ ِ‫ُول قَائِ ُد جي ِشه‬ 22 ِ ِ ِ ‫الز َم‬ ُ ‫َب أَبِي َمال ُك َوفيك‬ َ ‫ان‬ َّ ‫َو ِفي ذَلِ َك‬ َْ َ ‫خاط‬ ِ ِ 23 ِ ِ ِ ِ ‫ف‬ ْ ِ‫َاحل‬ ْ ‫ ف‬،‫ «إ َّن الل َه َم َع َك في ك ُِّل َما َت ُقو ُم بِه‬:‫يم قَائلَ ْي ِن‬ َ ‫إ ْب َراه‬ ِ ‫اآلن ِب‬ ‫ َب ْل ُت ْح ِس َن‬،‫ال ِب َن ْس ِلي َوذ ُِّر َّي ِتي‬ َ ‫الله َأ ْن َل َت ْغ ُد َر ِبي َو‬ َ ‫لِي‬

ِ .»‫ت ِإلَ ْي َك‬ ُ ‫ ك َ​َما أَ ْح َس ْن‬،‫ت َب ْي َن ُه‬ َ ‫ِإل ََّي َو ِإلَى شَ ْع ِبي الَّذي َت َغ َّر ْب‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 21, 22

30/30

kindness I have shown to you.” 24 Abraham said, “I swear it.” 25 Then Abraham complained to Abimelek about a well of water that Abimelekʼs servants had seized. 26 But Abimelek said, “I donʼt know who has done this. You did not tell me, and I heard about it only today.” 27 So Abraham brought sheep and cattle and gave them to Abimelek, and the two men made a treaty. 28 Abraham set apart seven ewe lambs from the flock, 29 and Abimelek asked Abraham, “What is the meaning of these seven ewe lambs you have set apart by themselves?” 30 He replied, “Accept these seven lambs from my hand as a witness that I dug this well.” 31 So that place was called Beersheba, because the two men swore an oath there. 32 After the treaty had been made at Beersheba, Abimelek and Phicol the commander of his forces returned to the land of the Philistines. 33 Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called on the name of the Lord, the Eternal God. 34 And Abraham stayed in the land of the Philistines for a long time.

Abraham Tested time later God tested Abraham. He 22 Some said to him, “Abraham!” “Here I am,” he

replied. 2 Then God said, “Take your son, your only son, whom you love — Isaac — and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you.” 3 Early the next morning Abraham got up and loaded his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac. When he had cut enough wood for the burnt offering, he set out for the place God had told him about. 4 On the third day Abraham looked up and saw the place in the distance. 5 He said to his servants, “Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you.” 6 Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac, and he himself carried the fire and the knife. As the two of them went on together, 7 Isaac spoke up and said to his father Abraham, “Father?” “Yes, my son?” Abraham replied. “The fire and wood are here,” Isaac said, “but where is the lamb for the burnt offering?” 8 Abraham answered, “God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.” And the two of them went on together. 9 When they reached the place God had told him about, Abraham built an altar there and arranged the

Arabic-English Bible.indb 30

22 ،21 ‫التكوين‬

ِ ِ ‫وعا َت‬ 25 .»‫ف‬ ِ ِ 24 ‫يمالِ َك ِم ْن‬ ُ ِ‫ «أَ ْحل‬:‫يم‬ ُ ‫ب إ ْب َراه‬ ُ ‫َف َق َال إ ْب َراه‬ َ َ َ َ ِ‫يم أَب‬ 26 ،‫أَج ِل ال ِْبئ ِر ال َِّتي ا ْغتصبها ع ِبيد َأبِيمالِ َك‬ :‫يمالِ ُك‬ ْ ْ َ ِ‫َف َق َال َأب‬ َ ُ َ َ​َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫ َول َْم‬،‫ت ل َْم ُت ْخب ْرني به‬ َ ْ‫ َوأن‬،‫َب َهذَ ا األ ْم َر‬ ُ ‫«ل َْس‬ َ ‫ت أ ْعل َُم َمن ْار َتك‬ ِ 27 ِ ِ ِ ِ ً‫يمال َك َغ َنما‬ ُ ‫ ث َُّم َأ ْعطَى إ ْب َراه‬.»ِ‫َأ ْس َم ْع َع ْن ُه س َوى الْ َي ْوم‬ َ ‫يم َأب‬ ِ ‫وب َقراً و َقطَع‬ .ً‫ال ُه َما َع ْهدا‬ َ ‫ك‬ َ َ َ َ ِ ِ 29 28 ِ ِ ِ ِ ‫يمال ُك‬ ُ ‫َوف َ​َر َز إ ْب َراه‬ َ ‫ َف َق َال َأب‬.‫يم َس ْب َع ن َعاجٍ م َن الْ َغ َن ِم َو ْح َد َها‬ ِ ِ​ِ ِ »‫الس ْب ِع ال َِّتي ف َ​َر ْز َت َها َجانِباً؟‬ َ ‫ِإل ْب َراه‬ َّ ِ‫ « َماذَا َت ْقص ُد بِ َهذه ال ِّن َعاج‬:‫يم‬ ِ :‫ َفأَجاب‬ 30 ‫«ه َي َس ْب ُع نِ َعاجٍ ُأق َِّد ُم َها ل َ​َك بِ َي ِدي شَ َها َد ًة لِي َأنَّ ِني‬ َ َ

‫(و َم ْع َنا ْه‬ َ ‫لِذَ لِ َك َد َعا ذَلِ َك ال َْمك‬ 31 .»‫َح َف ْر ُت َه ِذ ِه ال ِْب ْئ َر‬ َ ‫َان بِ ْئ َر َس ْب ٍع‬ ِ ِ ِ ‫اهيم و َأبِيمالِ َك‬ ِ .‫ال ُه َما َحلَ َفا ُه َن َاك‬ َ ‫ك‬ َ َ َ ‫بِ ْئ ُر ال َْحلْف) ألَ َّن إ ْب َر‬ ‫ُول‬ ُ ‫ ث َُّم نَ َه َض أَبِي َمالِ ُك َو ِفيك‬،ٍ‫ َو َهكَذَ ا َقطَ َعا َع ْهداً ِفي بِ ْئ ِر َس ْبع‬ 32 ِ ِ ‫وغَر‬ 33 .‫رئِيس جي ِش ِه ورجعا ِإلَى َأر ِض ال ِْفلِس ِط ِينيين‬ ‫يم‬ َ​َ َ َ َْ ُ َ ُ ‫س إ ْب َراه‬ ْ َ ِّ ْ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الس ْر َمد ِّي‬ ْ ‫ َو َد َعا ُه َن َاك ب‬،ٍ‫شَ َج َر أَث ٍْل في بِ ْئ ِر َس ْبع‬ َّ ‫الر ِّب اإللَه‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ ِ َ ‫ومك‬ 34 ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ‫اهيم ِفي ب‬ . ً‫ين َف ْت َر ًة ط َِو يلَة‬ َ​َ ُ ‫َث إ ْب َر‬ َ ‫الد الْفل ْسطين ِّي‬

‫الله يمتحن إبراهيم‬ ِ :‫ َف َنا َدا ُه‬،‫يم‬ ‫َو َب ْع َد َه َذا ا ْم َت َح َن‬ ُ َ ‫الله إِ ْب َراه‬ ِ ‫« َيا إِ ْبر‬ َ ‫ َفق‬ 2 .»‫ « َل َّب ْي َك‬:‫يم» َف َأ َجا َب ُه‬ ُ :‫َال َل ُه‬ ‫«خ ِذ‬ ُ ‫اه‬ َ ِ ِ ِ َ ِ ‫ َوان َْطل ْق إِ َلى أ ْر‬،‫حاق ا َّلذي تُح ُّب ُه‬ َ ‫ إِ ْس‬،‫يد َك‬ ‫ض‬ َ ‫ا ْب َن َك َو ِح‬ ِ ‫ا ْل ُم ِر َّيا َو َق ِّد ْم ُه ُم ْح َر َق ًة َع َلى َأ َح ِد ا ْل ِج َب‬ َ ‫ال ا َّل ِذي َأ ْه ِد‬ .»‫يك إِ َل ْي ِه‬ 3 ِ ‫َظ إِ ْبر‬ ،‫ار ُه‬ ِ ‫الص َب‬ َّ ‫يم ُم َب ِّكر ًا ِفي‬ َ ‫ َو َأ ْس َر َج ِح َم‬،‫اح ال َّتالِي‬ ُ ‫اه‬ ْ ‫َف‬ َ َ ‫اس َت ْيق‬ َ ‫ َوا ْب َن ُه إِ ْس‬،‫َو َأ َخ َذ ا ْث َن ْي ِن ِم ْن ِغ ْل َمانِ ِه‬ ،‫ َو َج َّه َز َح َطب ًا لِ ُم ْح َر َق ٍة‬.‫حاق‬ ِ ‫َوان َْط َلقَ َم‬ َ ‫اضي ًا إِ َلى ا ْل َم ْو ِض ِع ا َّل ِذي َق‬ ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ 4 .‫الله َع ْن ُه‬ ُ ‫ال َل ُه‬ 5 ٍ ِ ِ ِ ‫َال إِ ْبر‬ ِ ‫ث ت َ​َط َّل َع إِ ْبر‬ ِ ِ‫الثَّال‬ ‫يم‬ َ َ‫يم َفش‬ ُ ‫اه‬ ُ ‫اه‬ َ َ ‫ َفق‬،‫اه َد ا ْل َم َكانَ م ْن َبعيد‬ َ َ ُ‫لِغ‬ ‫الص ِب ُّي إِ َلى‬ َّ ‫ َر ْيث َ​َما َأ ْص َع ُد َأنَا َو‬،‫ «ا ْم ُكثَا ُه َنا َم َع ا ْل ِح َما ِر‬:‫ال َم ْي ِه‬ ِ ‫ َف َح َّملَ إِ ْبر‬ 6 .»‫له ُثم ن َُعو َد إِ َلي ُك َما‬ ِ ِ َ ‫ُه َن‬ َ ‫يم إِ ْس‬ ‫حاق‬ ُ ‫اه‬ َ َّ ‫اك َل َن َت َع َّب َد ل‬ ْ ‫ين َو َذ َه َبا‬ َ ‫الس ِّك‬ َ ‫ َو َأ َخ َذ ُه َو بِ َي ِد ِه ال َّن‬،‫َح َط َب ا ْل ُم ْح َر َق ِة‬ ِّ ‫ار َو‬ ِ ِ‫يم َأب‬ ِ ‫إل ْبر‬ َ ‫ َو َق‬ 7 .‫ال ُه َما َمع ًا‬ ُ ‫ال إِ ْس‬ َ ‫ِك‬ :‫ َف َأ َجا َب ُه‬.»‫ « َيا َأبِي‬:‫يه‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫حاق‬ ‫ َو َل ِك ْن َأ ْي َن‬،‫ار َوا ْل َح َط ُب‬ َ :‫ َف َس َأ َل ُه‬.»‫« َن َع ْم َيا ُب َن َّي‬ ُ ‫«ها ِه َي ال َّن‬ ِ ‫ َفر َّد َع َلي ِه إِ ْبر‬ 8 .»‫وف ا ْل ُم ْحر َق ِة؟‬ ُ ‫َخ ُر‬ ‫الله ُي َد ِّب ُر لِ َنف ِْس ِه‬ َ َّ‫ «إِن‬:‫يم‬ ُ ‫اه‬ َ ْ َ َ

22

ِ ِ ِ ِ َ ‫ا ْلخَ ُر‬ .‫ير ُه َما َمع ًا‬ َ ‫ َوتَا َب َعا َمس‬.»‫وف ل ْل ُم ْح َر َقة َيا ا ْبني‬ ِ ِ ِ ِ 9 ِ ِ ً‫يم َمذْ َبحا‬ ُ ‫َول ََّما َبلَ َغا ال َْم ْوض َع الَّذي أَشَ َار إلَ ْيه الل ُه شَ َّي َد إ ْب َراه‬

3/29/17 12:46 PM


31/31

Genesis 22, 23

wood on it. He bound his son Isaac and laid him on the altar, on top of the wood. 10 Then he reached out his hand and took the knife to slay his son. 11 But the angel of the Lord called out to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Here I am,” he replied. 12 “Do not lay a hand on the boy,” he said. “Do not do anything to him. Now I know that you fear God, because you have not withheld from me your son, your only son.” 13 Abraham looked up and there in a thicket he saw a ram caught by its horns. He went over and took the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son. 14 So Abraham called that place The Lord Will Provide. And to this day it is said, “On the mountain of the Lord it will be provided.” 15 The angel of the Lord called to Abraham from heaven a second time 16 and said, “I swear by myself, declares the Lord, that because you have done this and have not withheld your son, your only son, 17 I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies, 18 and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me.” 19 Then Abraham returned to his servants, and they set off together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba.

Nahorʼs Sons 20

Some time later Abraham was told, “Milkah is also a mother; she has borne sons to your brother Nahor: 21 Uz the firstborn, Buz his brother, Kemuel (the father of Aram), 22 Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel.” 23 Bethuel became the father of Rebekah. Milkah bore these eight sons to Abrahamʼs brother Nahor. 24 His concubine, whose name was Reumah, also had sons: Tebah, Gaham, Tahash and Maakah.

The Death of Sarah lived to be a hundred and twenty23 Sarah seven years old. She died at Kiriath Arba 2

(that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her. 3 Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites. He said, 4 “I am a foreigner and stranger among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead.”

Arabic-English Bible.indb 31

23 ،22 ‫التكوين‬

‫حاق ا ْب َن ُه َو َو َض َع ُه َعلَى‬ َ ‫ ث َُّم أَ ْوث َ​َق ِإ ْس‬،‫َب‬ َ ‫ب ال َْحط‬ َ ‫ َو َر َّت‬،‫ُه َن َاك‬ ِ 10 ِ ِ ‫ح ف َْو َق ال َْحط‬ ‫ِّين‬ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ َ ‫يم َي َد ُه َو َت َن‬ ُ ‫ َو َم َّد إ ْب َراه‬.‫َب‬ َ ‫السك‬ ِّ ‫او َل‬

ِ ‫ال ُك الرب ِمن السم‬ ِ ِ ً ِ‫اء قَائ‬ ،‫يم‬ َ ‫ َف َنا َدا ُه َم‬ 11 .‫لِ َيذْ َب َح ا ْب َن ُه‬ ُ ‫ «إ ْب َراه‬:‫ال‬ َ َّ َ ِّ َّ ِ ِ ‫الص ِب ِّي‬ َ « :‫ َف َق َال‬ 12 .»‫ «نَ َع ْم‬:‫اب‬ َّ ‫ال َت ُم َّد َي َد َك ِإلَى‬ ُ ‫إ ْب َراه‬ َ ‫يم» َفأَ َج‬ ِ ‫اف الل َه َول َْم َت ْم َن ِع ا ْب َن َك‬ َ ‫َو‬ ُ ‫ت أَنَّ َك َت َخ‬ ُ ‫ال ُت ْو ِق ْع بِه َض َرراً ألَنِّي َعلِ ْم‬

ِ ِ ِ 13 َ ‫خلْ َف ُه‬ ً‫ك ْبشا‬ َ ‫يم َح ْولَ ُه َرأَى‬ َ ‫َو ِح‬ ُ ‫ َو إ ْذ َتطَل َ​َّع إ ْب َراه‬.»‫يد َك َع ِّني‬ ِ ِ ‫ق َْد َعلِ َق بِ ُف ُروعِ أَشْ َج‬ ‫ب َوأَ ْح َض َر ُه َوأَ ْص َع َد ُه‬ َ ‫ فَذَ َه‬،‫ار الْ َغا َبة‬

ِ ِ ِ 14 ِ ِ ِ ‫اس َم ذَلِ َك ال َْمك‬ ‫َان‬ ْ ‫يم‬ ُ ‫ َو َد َعا إ ْب َراه‬.‫ُم ْح َرقَةً ع َوضاً َع ِن ا ْبنه‬ ‫ َولِذَ لِ َك ُي َق ُال َح َّتى الْ َي ْو ِم‬.)‫الر ُّب ُي َد ِّب ُر‬ َ »‫« َي ْه َو ْه ِي ْرأَه‬ َّ :‫(و َم ْع َنا ُه‬ ِ ِ ،‫«في َج َب ِل الر ِّب‬ .»‫اإلل َِه ُي َرى‬ َّ ِ ‫اهيم ِمن السم‬ ِ ِ :‫َال‬ َ ‫ َوق‬ 16 : ً‫اء َم َّر ًة ثَانِ َية‬ َ ‫ َونَا َدى َم‬ 15 َ َّ َ َ ‫الر ِّب إ ْب َر‬ َّ ‫ال ُك‬ ،‫ت َهذَ ا األَ ْم َر‬ ُ ‫«ها َأنَا ُأق ِْس ُم بِذَ اتِي َي ُق‬ َ َ ‫ ألَنَّ َك َص َن ْع‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ول‬ ِ ‫ألُ َب‬ 17 ،‫يد َك َع ِّني‬ َ ُ‫ك َّن َك َوأ‬ َ ‫ار‬ ‫ك ِّث َر َّن ذ ُِّر َّي َت َك‬ َ ‫َول َْم َت ْم َن ِع ا ْب َن َك َو ِح‬ ِ ِ َ‫اء وكَرم ِل ش‬ َ ‫ُون‬ ‫ث ذ ُِّر َّي ُت َك‬ ُ ‫ َو َت ِر‬،‫اط ِئ الْ َب ْح ِر‬ ُ ‫َف َتك‬ ْ َ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ك ُن ُجو ِم‬ 18 ِ ِ ِ ‫ ألَنَّ َك‬،‫يع أُ َم ِم األَ ْر ِض‬ ُ ‫ َوبِذُ ِّر َّيت َك َت َت َب َار ُك َجم‬.‫ُم ُد َن أَ ْع َدائ َها‬ ِ ِ 19 ِ ‫ َو َعا ُدوا َج ِميعاً ِإلَى‬،‫يم ِإلَى غ َُل َم ْي ِه‬ ُ ‫ ث َُّم َر َج َع إ ْب َراه‬.»‫َأطَ ْع َتني‬ ِ ِ .‫يم‬ ُ ‫بِ ْئ ِر َس ْب ٍع َح ْي‬ ُ ‫ث أَقَا َم إ ْب َراه‬

‫ذرية ناحور‬ ِ ِ ‫يم َب ْع َد َه ِذ ِه األُ ُم‬ ‫«ه َوذَا ِملْكَةُ أَ ْيضاً ق َْد‬ َ ‫ َو ِق‬ 20 ُ :‫ور‬ َ ‫يل ِإل ْب َراه‬ ِ َ ‫ين ألَ ِخ‬ ً‫خا ُه ُبوزا‬ َ َ‫ َوأ‬،‫ ُعوصاً ال ِْبك َْر‬ 21 .‫ور‬ ُ َ‫يك ن‬ َ ‫اح‬ َ ‫َول َ​َد ْت َبن‬ 22 ،‫يل أَبا أَرام‬ ِ ‫ف‬ َ ‫َاس َد َو َح ْزواً َو ِفل َْد‬ َ ‫اش َو ِي ْد‬ َ ‫ال‬ َ َ َ َ ‫َوق ُ​ُموئ‬ َ ‫َوك‬ 23 َ ِ‫و بتوئ‬ ‫ال ِء ال َّث َمانِ َيةُ أَنْ َج َب ْت ُه ْم‬ ُ ِ‫ب َب ُتوئ‬ َ ‫ َه ُؤ‬. َ‫يل ِر ْف َقة‬ َُ َ َ ‫ َوأَنْ َج‬.»‫يل‬ ِ ِ ِ ِ ِ 24 ‫اه‬ ِ ‫ت لَ ُه ُس ِّر َّي ُت ُه‬ ْ ‫ كَذَ ل َك أَنْ َج َب‬.‫يم‬ ُ ‫ملْكَةُ ل َن‬ َ ‫ور أَخي إ ْب َر‬ َ ‫اح‬ . َ‫اح َش َو َم ْعكَة‬ َ ‫اح َم َو َت‬ َ ‫ال َْم ْد ُع َّو ُة ُر ُؤو َمةَ طَا َب َح َو َج‬ ‫موت سارة ودفنها‬

23

‫ ُث َّم‬ 2 .‫ين َس َن ًة‬ َ ‫ار ُة ِمئ ًَة َو َس ْبع ًا َو ِعشْ ِر‬ َ ‫َو َعاشَ ْت َس‬ ِ ‫ ِفي َأ ْر‬، َ‫ َأ ْي َح ْب ُرون‬،‫ار ُة ِفي َق ْر َي ِة َأ ْر َب َع‬ ‫ض‬ ْ ‫َمات‬ َ ‫َت َس‬ ِ ‫ َف َجا َء إِ ْبر‬، َ‫َك ْن َعان‬ َ ‫ َو َن َه‬ 3 .‫ار َة َو َي ْب ِك َي َع َل ْي َها‬ ‫ض‬ َ ‫يم لِ َي ْن ُد َب َس‬ ُ ‫اه‬ َ 4 :‫ال لِ ْل ِحثِّيين‬ ِ ‫إِ ْبر‬ َ ِ ِ َ َ ْ َ ٌ ‫يب َون َِز‬ ‫يل‬ ‫ر‬ ‫غ‬ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫«أ‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ان‬ ‫ْم‬ ‫ث‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ا‬ َ ِّ َ َ ُ ‫يم ِم ْن َأ َما ِم‬ ٌ ُ ‫اه‬ َ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ُ ُ ِ ‫ َف َم ِّلكوني َم َعك ْم َم ْد َفن ًا أ َو‬،‫َب ْي َنك ْم‬ .»‫اري فيه َم ْيتي م ْن أ َمامي‬

3/29/17 12:46 PM


32/32

Genesis 23, 24 5

The Hittites replied to Abraham, 6 “Sir, listen to us. You are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb for burying your dead.” 7 Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites. 8 He said to them, “If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf 9 so he will sell me the cave of Machpelah, which belongs to him and is at the end of his field. Ask him to sell it to me for the full price as a burial site among you.” 10 Ephron the Hittite was sitting among his people and he replied to Abraham in the hearing of all the Hittites who had come to the gate of his city. 11 “No, my lord,” he said. “Listen to me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead.” 12 Again Abraham bowed down before the people of the land 13 and he said to Ephron in their hearing, “Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there.” 14 Ephron answered Abraham, 15 “Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.” 16 Abraham agreed to Ephronʼs terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants. 17 So Ephronʼs field in Machpelah near Mamre — both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field — was deeded 18 to Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city. 19 Afterward Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (which is at Hebron) in the land of Canaan. 20 So the field and the cave in it were deeded to Abraham by the Hittites as a burial site.

Isaac and Rebekah was now very old, and the L 24 Abraham had blessed him in every way. He said to 2

ord

the senior servant in his household, the one in charge of all that he had, “Put your hand under my thigh. 3 I want you to swear by the Lord, the God of heaven and the God of earth, that you will not get a wife for

Arabic-English Bible.indb 32

24 ،23 ‫التكوين‬

ِ ‫ْت َر ِئيس ِم َن‬ َ 6 :‫ين‬ ‫الله‬ َ ‫ َأن‬.‫«أ ْص ِغ َل َنا َيا َس ِّي ِدي‬ َ ‫ َف َأ َجا ُبو ُه َق ِائ ِل‬ 5 ٌ ِ ‫ َفا ْد ِف ْن َم ْي َت َك ِفي َأف َْض ِل ُق ُب‬،‫ِفي َو َس ِط َنا‬ َ ‫ َف‬،‫ورنَا‬ ‫ال َأ َح َد ِم َّنا َي ْم َن ُع‬ ِ ‫ض إِ ْبر‬ َ ‫ َف َن َه‬ 7 .»‫َق ْب َر ُه َع ْن َك لِ َت ْد ِف َن َم ْي َت َك‬ ‫يم َوان َْح َنى َأ َما َم‬ ُ ‫اه‬ َ َ ‫ َو َق‬ 8 ،‫ال ِد‬ َ ‫ين َأ ْه ِل ا ْل ِب‬ ‫ُوس ُك ْم َأنْ َأ ْد ِف َن‬ َ ‫ا ْل ِحث ِِّّي‬ ُ ‫ «إِنْ َطا َب ْت ُنف‬:‫ال‬

ِ ‫َمي ِتي ِم ْن َأ َم‬ َ ‫اس َم ُعوا لِي َوا ْل َت ِم ُسوا‬ ‫أل ْج ِلي ِم ْن ِعف ُْرونَ ْب ِن‬ ْ ‫ َف‬،‫امي‬ ْ 9 ِ،‫ف َحق ِْله‬ ِ َ ِ ‫َار َة ا ْل َم ْك ِفي َل ِة ا َّل ِتي ِفي َط َر‬ َ ‫ُص‬ َ ‫ أنْ َي ِبي َعني َمغ‬،‫وح َر‬ ِ ‫َف َأشْ َت ِر َي َها ِم ْن ُه لِقَا َء َث َم ٍن َك‬ ‫ َو َأ ْم َت ِل َك َها لِ َت ُكونَ َم ْد َفن ًا لِي‬،‫ام ٍل‬ َ ‫ َفق‬،‫ين‬ ‫َال‬ َ ‫ َو َكانَ ِعف ُْرونُ َجالِس ًا َب ْي َن ا ْل ِحث ِِّّي‬ 10 .»‫ِفي َو َس ِط ُك ْم‬

ِ ‫ِفي َمس‬ ِ ‫ َأ َما َم ُكلِّ ا ْل َح‬،‫ين‬ ِ ‫ين ِفي َم ْج ِل‬ :‫س َم ِدي َن ِت ِه‬ َ ‫اض ِر‬ َ ‫ام ِع ا ْل ِحث ِِّّي‬ َ ِ ِ ِ َ َ « 11 ‫َار ُة‬ َ ‫ ُه َو َذا ا ْل َحق ُْل ا َّلذي لي َوا ْل َمغ‬،‫ َبلْ أ ْص ِغ إِ َل َّي‬،‫ال َيا َس ِّيدي‬ ِ ‫ا َّل ِتي ِف‬ ‫يه َأ َه ُب ُه َما َل َك َع َلى َمشْ َه ٍد ِم ْن َب ِني شَ ْع ِبي َف ُخ ْذ ُه َما َوا ْد ِف ْن‬ ِ ‫ َفان َْح َنى إِ ْبر‬ 12 .»‫َمي َت َك‬ َ ‫ َو َق‬ 13 ،‫ال ِد َم َّر ًة َثانِ َي ًة‬ َ ‫ام َأ ْه ِل ا ْل ِب‬ ‫ال‬ َ ‫يم َأ َم‬ ُ ‫اه‬ َ ْ ِ ِ ِ َ ُ ِ ِ ِ َ َ‫ش‬ .‫اس َم ْع لي‬ ْ ‫ «إنْ ك ْن َت تَشَ ا ُء ف‬:‫لِ ِعف ُْرونَ في َم َسام ِع ْعب األ ْرض‬ َ ‫وم بِ َدف ِْن َم ْي ِتي ُه َن‬ .»‫اك‬ َ ‫ َفاق َْبلْ َذلِ َك ِم ِّني َف َأ ُق‬.‫َأنَا َأ ْد َف ُع َث َم َن ا ْل َحق ِْل‬ 14 ِ ‫اب ِعف ُْرونُ إِ ْبر‬ َ َّ‫ إِن‬،‫«أ ْص ِغ لِي َيا َسي ِدي‬ َ 15 :‫يم‬ َ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َ ‫َف َأ َج‬ َ ‫اه‬ َ ِّ ٍ ‫(ح َوا َلي َخ ْم َس ِة ِكي ُلو ِج َرا َم‬ ِ ‫ت َُس‬ ‫ات) ِم َن‬ َ ‫اوي َأ ْر َب َع ِمئ َِة شَ ِاق ٍل‬

.»‫ َفا ْد ِف ْن َم ْي َت َك‬،‫يم َة َل ُه َب ْي ِني َو َب ْي َن َك‬ َ ‫ َو ُه َو ( َث َم ٌن) َل ِق‬،‫ا ْل ِف َّض ِة‬ ِ ‫ َف َق ِبلَ إِ ْبر‬ 16 َ ‫يم َع ْر‬ ‫ َو َوزَ نَ َل ُه ا ْل ِف َّض َة ا َّل ِتي َذ َك َر َها‬، َ‫ض ِعف ُْرون‬ ُ ‫اه‬ َ ِ ِ ‫ِفي َمس‬ ِ.‫ َأ ْر َب َع ِمئ َِة شَ ِاق ٍل َر ِائ َج ًة َب ْي َن ال ُّت َّجار‬.‫ين‬ ْ َ ‫ام ِع الحث ِِّّي‬ َ ِ‫ون ال َِّذي ِفي الْمك ِْفيلَة‬ ِ ِ َ ‫ َوبِ ُم ْق َت َضى ذَل َك أَ ْص َب َح َح ْق ُل ع ْف ُر‬ 17 َ

ِ ِ ِ ِ ِ ‫يع األَشْ َج‬ ‫ار الْ َقائِ َم ِة‬ ُ ‫ َو َجم‬،‫ َوال َْم َغ َار ُة الَّتي فيه‬،‫ُم َقابِ َل َم ْم َرا‬ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ بِ َم ْش َه ٍد ِم َن‬،‫يم‬ َ ‫ ُملْكاً ِإل ْب َراه‬،‫في ك ُِّل ال ُْح ُدود ال ُْمحيطَة بِه‬ ِ ِ ِ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك‬ 19 .‫ين ِفي َم ْجلِ ِس َم ِدي َن ِت ِه‬ َ ‫ين َو َسائ ِر ال َْحاض ِر‬ َ ‫الْح ِّث ِّي‬ ِ ِ .‫ ُم َقابِ َل َم ْم َرا‬،‫يم َز ْو َج َت ُه َس َار َة ِفي َم َغ َار ِة الْ َمك ِْفيل َِة‬ ُ ‫َدف َ​َن إ ْب َراه‬ ِ ِ ‫اه‬ ِ ِ 20 ‫كنع‬ ‫ين‬ َ َ ْ َ ‫ون ِفي أَ ْر ِض‬ ُ ‫َو ِه َي َح ْب ُر‬ ُ ‫ فَا ْم َتل َ​َك إ ْب َر‬.‫ان‬ َ ‫يم م َن الْح ِّث ِّي‬ ِ ‫الْح ْق َل والْمغار َة ال َِّتي ِف‬ ُ ‫يه لِ َي‬ .‫كونَا َم ْدفَناً لَ ُه‬ َ َ​َ َ َ

‫إسحاق ورفقة‬ ِ ِ َ َ‫َوش‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫ َو َب‬.‫يم َو َتق ََّد َم بِه ا ْل ُع ْم ُر‬ ُ ‫اخ إِ ْب َراه‬ َّ ‫ار َك‬ 2 ٍ ِ ‫ال إِ ْبر‬ ِ َ ‫اه‬ ِ ‫إِ ْبر‬ ِ ‫يم لِ َر ِئ‬ ‫يس‬ ُ ‫اه‬ َ َ ‫ َو َق‬.‫يم في ُكلِّ شَ ْيء‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫َع ِب‬ ِ ِ ُ‫يع ُشؤ‬ َ :‫ون َب ْيته‬ ،‫«ض ْع َي َد َك ت َْح َت َف ْخذي‬ َ ‫ ا ْل ُم َت َو ِّلي َجم‬،‫يد ِه‬ َ ‫اء َو‬ ِ ‫َك بِالر ِّب إِ َل ِه الس َم‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ َف َأ ْس َت ْح ِلف‬ 3 ‫ض َأنْ َل ت َْأ ُخ َذ ال ْب ِني‬ َّ َّ

24

3/29/17 12:46 PM


Genesis 24

33/33

my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living, 4 but will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac.” 5 The servant asked him, “What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Shall I then take your son back to the country you came from?” 6 “Make sure that you do not take my son back there,” Abraham said. 7 “The Lord, the God of heaven, who brought me out of my fatherʼs household and my native land and who spoke to me and promised me on oath, saying, ‘To your offspring I will give this land’ — he will send his angel before you so that you can get a wife for my son from there. 8 If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath of mine. Only do not take my son back there.” 9 So the servant put his hand under the thigh of his master Abraham and swore an oath to him concerning this matter. 10 Then the servant left, taking with him ten of his masterʼs camels loaded with all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor. 11 He had the camels kneel down near the well outside the town; it was toward evening, the time the women go out to draw water. 12 Then he prayed, “Lord, God of my master Abraham, make me successful today, and show kindness to my master Abraham. 13 See, I am standing beside this spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water. 14 May it be that when I say to a young woman, ‘Please let down your jar that I may have a drink,’ and she says, ‘Drink, and Iʼll water your camels too’ — let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master.” 15 Before he had finished praying, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milkah, who was the wife of Abrahamʼs brother Nahor. 16 The woman was very beautiful, a virgin; no man had ever slept with her. She went down to the spring, filled her jar and came up again. 17 The servant hurried to meet her and said, “Please give me a little water from your jar.” 18 “Drink, my lord,” she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink. 19 After she had given him a drink, she said, “Iʼll draw water for your camels too, until they have had enough to drink.” 20 So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and

Arabic-English Bible.indb 33

24 ‫التكوين‬

ِ ‫زَ ْو َج ًة ِم ْن َب َن‬ .‫ين ا َّل ِذ ْي َن َأنَا ُم ِق ٌيم ِفي َو َس ِط ِه ْم‬ َ ‫ات ا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ 4 ِ ِ ‫ َوت َْأ ُخ ُذ زَ ْو َج ًة ال ْب ِني‬،‫ير ِتي‬ َ ‫َبلْ ت َْم ِضي إِ َلى َب َلدي َو إِ َلى َعش‬ َ ‫ َفق‬ 5 .»‫حاق‬ َ ‫إِ ْس‬ ‫«ه ْب َأنَّ ا ْل َم ْر َأ َة َل تَشَ ا ُء َأنْ َت ْت َب َع ِني‬ َ :‫َال َل ُه ا ْل َع ْب ُد‬ َ ‫ َف َهلْ َأ ْر ِج ُع بِا ْب ِن َك إِ َلى‬،‫ض‬ َ ‫إِ َلى َه ِذ ِه‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض ا َّل ِتي ْارت َ​َح ْل َت‬

َ 6 ِ ‫اب إِ ْبر‬ َ ‫اك َأنْ ت َْر ِج َع بِا ْب ِني إِ َلى ُه َن‬ َ ‫ «إِ َّي‬:‫يم‬ ،‫اك‬ ُ ‫اه‬ َ َ ‫ َفأ َج‬.»‫َع ْن َها؟‬ ِ ‫ َفالر ُّب إِ َل ُه الس َم‬ 7 ِ ‫اء ا َّل ِذي َأ َخ َذنِي ِم ْن َبي‬ ِ ‫ت َأبِي َو ِم ْن َأ ْر‬ ‫ض‬ َّ َّ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ َ ً َ ،‫ لذ ِّر َّيتك أ َه ُب َهذه األ ْرض‬:‫ َو َخاط َبني َوأق َْس َم لي قائال‬،‫َق ْو ِمي‬ َ ‫ال َك ُه َأ َما َم َك لِ َت ْأ ُخ َذ زَ ْو َج ًة ال ْب ِني ِم ْن ُه َن‬ َ ‫ُه َو ُي ْر ِس ُل َم‬ ْ‫إِن‬ 8 .‫اك‬ ِ ‫َأ َب‬ ‫ َأ َّما‬،‫ ت َُكونُ آن َِئ ٍذ ِفي ِح ٍّل ِم ْن َح ْل ِفي َه َذا‬،‫ت ا ْل َم ْر َأ ُة َأنْ َت ْت َب َع َك‬ َ ‫اك َأنْ ت َْر ِج َع بِ ِه إِ َلى ُه َن‬ َ ‫ا ْب ِني َف ِإ َّي‬ ‫ َف َو َض َع ا ْل َع ْب ُد َي َد ُه ت َْح َت‬ 9 .»‫اك‬ ِ ‫َف ْخ ِذ َسي ِد ِه إِ ْبر‬ َ ‫يم َو َح َل‬ .‫ف َل ُه َع َلى َذلِ َك‬ َ ‫اه‬ َ ِّ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫ال ُه‬ َ ‫خ ْي َرات َم ْو‬ َ ‫خ َت َار الْ َع ْب ُد َع َش َر َة ج َمال َو َح َّملَ َها م ْن َجمي ِع‬ ْ ‫ َوا‬ 10

ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ِ .‫ور‬ ُ َ‫ َوقَا َم َوانْطَل َ​َق إلَى أَ َرا ِم ال َّن ْه َر ْي ِن إلَى َمدي َنة ن‬،‫الَّتي في َيده‬ َ ‫اح‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ‬ ‫ْت‬ َ َ‫ َو ُه َن َاك أَن‬ 11 َ ‫اخ ال ِْج َم َال‬ َ ‫ار َج الْ َمدي َنة ع ْن َد بِ ْئ ِر الْ َماء َوق‬ ِ ‫ات ِمن النس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خروجِ الْمس َت ِقي‬ :‫َال‬ َ ‫ َوق‬ 12 ،‫اء‬ َ ِّ َ َ ْ ُ ُ ُ ‫ في َم ْوعد‬،‫ال َْم َساء‬ ِ ِ ِ ِ ‫ أَ َت َو َّس ُل ِإلَ ْي َك أَ ْن ُت َي ِّس َر أَ ْم ِري‬،‫يم‬ َ ‫الر ُّب إلَ َه َس ِّيدي إ ْب َراه‬ َّ ‫«أَ ُّي َها‬

ِ ِ ِ ِ ِ ‫ف ِع ْن َد‬ ٌ ‫ َها أَنَا َو ِاق‬ 13 .‫يم‬ َ ‫الْ َي ْو َم َو ُت ْسد َي َم ْع ُروفاً ل َس ِّيدي إ ْب َراه‬ ِ ‫بِئ ِر الْم‬ ‫ َفلْ َيك ُْن أَ َّن الْ َف َتا َة‬ 14 ‫ات أَ ْه ِل ال َْم ِدي َن ِة‬ ُ ‫اء َح ْي‬ ُ ‫ث ُت ْق ِب ُل َب َن‬ َ ْ

ِ ِ ِ ‫ اشْ َر ْب َوأَنَا‬:‫يب‬ ُ ‫ال َِّتي أَق‬ ُ ‫ َف ُت ِج‬،‫ َضعي َج َّر َتك ألَشْ َر َب م ْن َها‬:‫ُول لَ َها‬ .‫حاق‬ َ ‫خ َت ْر َت َها لِ َع ْب ِد َك ِإ ْس‬ ُ ‫ َتك‬،ً‫أَ ْس ِقي ِج َمال َ​َك أَ ْيضا‬ ْ ‫ُون ِه َي ال َِّتي ا‬ ِ .»‫ت َم ْع ُروفاً لِ َس ِّي ِدي‬ َ ‫َوبِذَ ل َك أُ ْد ِر ُك أَنَّ َك أَ ْس َد ْي‬

ِ ‫ال َته ِإذَا بِ ِه ي َش‬ 15 ‫يل ا ْب ِن‬ َ ِ‫اه ُد ِر ْف َقةَ ا ْب َنةَ َب ُتوئ‬ ُ َ ‫َو َق ْب َل أَ ْن ُي ِت َّم َص‬ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َج َّر ُت َها َعلَى‬، ً‫يم ُم ْق ِبلَة‬ ُ َ‫ملْكَةَ َز ْو َجة ن‬ َ ‫ور أَخي إ ْب َراه‬ َ ‫اح‬ ِ َ‫وكَان‬ 16 .‫ك َِت ِفها‬ ِ ‫ت الْ َف َتا ُة َرائِ َعةَ ال َْج َم‬ ‫اء ل َْم َي َم َّس َها‬ َ َ َ ‫ َعذْ َر‬،‫ال‬ 17 ِ ِ ِ َ ‫ ف َ​َرك َ​َض‬،‫َت إلَى الْ َع ْين َو َمأل ْت َج َّر َت َها ث َُّم َصع َد ْت‬ ْ ‫ َف َن َزل‬.‫َر ُج ٌل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ال م ْن َماء َج َّرتك‬ َ ‫الْ َع ْب ُد لِلِ َقائِ َها َوق‬ ً ‫اسقيني قَلي‬ ْ ،‫ « َأ ْر ُجوك‬:‫َال‬ ِ ِ ‫ َفأَجاب‬ 18 ‫َت‬ ْ ‫ت َوأَنْ َزل‬ ْ ‫ َوأَ ْس َر َع‬.»‫ «اشْ َر ْب َيا َس ِّيدي‬:‫ت الْ َف َتا ُة‬ َ َ 19 ِ ِ ِ ‫ « َأ ْس َتقي‬:‫َت‬ ْ ‫ َو َب ْع َد َأ ْن شَ ر َب قَال‬.‫َج َّر َت َها َعلَى َيد َها َو َس َق ْت ُه‬ 20 ِ ِ ‫َت‬ ْ ‫ت ُم ْس ِر َعةً َوأَف َْرغ‬ ْ ‫ َو َم َض‬.»‫ل ِج َمال َك أَ ْيضاً َح َّتى َت ْر َت ِو َي‬ ِ ِ ‫ت‬ ْ ‫َاس َت َق‬ ْ ‫ ث َُّم َرك َ​َض‬،‫َج َّر َت َها في َح ْو ِض الْ َماء‬ ْ ‫ت نَ ْح َو ال ِْب ْئ ِر ف‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 24

34/34

drew enough for all his camels. 21 Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the Lord had made his journey successful. 22 When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels. 23 Then he asked, “Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your fatherʼs house for us to spend the night?” 24 She answered him, “I am the daughter of Bethuel, the son that Milkah bore to Nahor.” 25 And she added, “We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night.” 26 Then the man bowed down and worshiped the Lord, 27 saying, “Praise be to the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the Lord has led me on the journey to the house of my masterʼs relatives.” 28 The young woman ran and told her motherʼs household about these things. 29 Now Rebekah had a brother named Laban, and he hurried out to the man at the spring. 30 As soon as he had seen the nose ring, and the bracelets on his sisterʼs arms, and had heard Rebekah tell what the man said to her, he went out to the man and found him standing by the camels near the spring. 31 “Come, you who are blessed by the Lord,” he said. “Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels.” 32 So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet. 33 Then food was set before him, but he said, “I will not eat until I have told you what I have to say.” “Then tell us,” Laban said. 34 So he said, “I am Abrahamʼs servant. 35 The Lord has blessed my master abundantly, and he has become wealthy. He has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys. 36 My masterʼs wife Sarah has borne him a son in her old age, and he has given him everything he owns. 37 And my master made me swear an oath, and said, ‘You must not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, in whose land I live, 38 but go to my fatherʼs family and to my own clan, and get a wife for my son.’ 39 “Then I asked my master, ‘What if the woman will not come back with me?’ 40 “He replied, ‘The Lord, before whom I have walked faithfully, will send his angel with you and make your journey a success, so that you can get a wife for my son from my own clan and from my

Arabic-English Bible.indb 34

24 ‫التكوين‬

ِ ‫وظ ََّل الرج ُل يتأَملُها ص‬ 21 .‫لِك ُِّل ِجمالِ ِه‬ ‫َان‬ َ ‫امتاً لِ َي ْعل َ​َم ِإ ْن ك‬ َ َ َّ َ َ ُ َّ َ َ ِ 22 ِ ِ ‫ال‬ ُ ‫َوع ْن َد َما ْار َت َوت الْج َم‬ .‫ال‬ َ ‫الر ُّب ق َْد َوف َ​َّق َم ْس َعا ُه أَ ْم‬ َّ

ِ َ‫ف ش‬ ‫اق ٍل (نَ ْح َو ِس َّت ِة‬ ُ ‫الر ُج ُل ِخ َزا َمةً ذ َ​َه ِب َّيةً َو ْزنُ َها نِ ْص‬ َ ‫َت َن‬ َّ ‫او َل‬ ٍ‫واق َل (نَحو ِمئة‬ ِ َ‫ات) وسوار ي ِن ذ َ​َه ِبيي ِن و ْزنُهما ع َشر ُة ش‬ ٍ ‫ِج َرا َم‬ ْ َ َ ُ َ َ َْ َ َ َ ُ َ ْ َّ ِ ْ‫ «اب َنةُ من أَن‬:‫وسأَلَها‬ 23 ،)ً‫و ِع ْش ِر ين ِجراما‬ :‫خ ِب ِر ِيني‬ ْ َ‫ت؟ أ‬ َ َ َ َ ْ َ ْ َ َ ِ 24 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ‫ «أَنَا ا ْب َنة‬:‫يت فيه؟» َفأَ َجا َب ْت ُه‬ ُ ‫َه ْل في َب ْيت أَبيك َم ْوض ٌع نَب‬ ِ 25 ‫يل اب ِن ِملْكَةَ ال َِّذي أَنْجبته لِناح‬ ِ ِ ‫ير ِم َن‬ ْ َ ‫َب ُتوئ‬ َ ُ َ ُ َْ َ ٌ ‫ ع ْن َدنَا كَث‬،‫ور‬ 26 ِ ِ ِ ٌ ‫ ومك‬،‫َف‬ ِ ‫ال ِّتب ِن والْعل‬ ‫الر ُج ُل بِ َر ْأ ِس ِه‬ َ​َ َ َ ْ َّ ‫ َفأَط َْر َق‬.»‫َان ل َت ِبي ُتوا فيه‬ ِ 27 ِ ِ ِ ِ ‫يم‬ َ ‫الر ُّب إلَ ُه َس ِّيدي إ ْب َراه‬ َّ ‫ « َت َب َار َك‬:ً‫لر ِّب ُم َصلِّيا‬ َّ ‫َو َس َج َد ل‬ ‫ َأ َّما َأنَا َف َق ْد َه َدانِي‬.‫ال َِّذي ل َْم َي َت َخ َّل َع ْن لُط ِْف ِه َو َوفَائِ ِه لِ َس ِّي ِدي‬ ِ ‫ َفه ِر َع‬ 28 .»‫خو ِة سي ِدي‬ ِ ِ ِ ِ ‫الرب ِفي الط َِّر‬ ‫ت الْ َف َتا ُة‬ ُ ِّ َ َ ْ ‫يق إلَى َب ْيت إ‬ ُّ َّ ِ.‫ت أُ ِّم َها بِ َه ِذ ِه األُ ُمور‬ ْ َ‫َوأ‬ َ ‫خ َب َر ْت َب ْي‬ ‫الر ُج ِل ِع ْن َد بِ ْئ ِر‬ َ ‫َان لِ ِر ْف َقةَ أَ ٌخ ُي ْد َعى‬ َ ‫ال َب‬ َ ‫ َوك‬ 29 َ ‫ َفأَ ْس َر‬،‫ان‬ َّ ‫ع نَ ْح َو‬ ِ ‫الْم‬ ِ ،‫خ ِت ِه‬ َ ‫ ِإ ْذ ك‬ 30 ،‫اء‬ ْ ‫الس َو َار ْي ِن َعلَى َي َد ْي ُأ‬ ِّ ‫َان ق َْد َر َأى الْخ َزا َمةَ َو‬ َ ِ‫َو َس ِم َع َح ِدي َث َها َع ِن الر ُج ِل؛ ف َ​َو َج َد ُه َو ِاقفاً بِالْ ُقر ِب ِم َن ال ِْج َمال‬ ْ َّ ِ ‫ِعند الْم‬ ِ ِ ‫ ل َماذَا‬،‫الر ِّب‬ ُ ‫ «ا ْد‬:‫ َف َق َال‬ 31 ،‫اء‬ َ َْ َّ ‫خ ْل َأ ُّي َها الْ ُم َب َار ُك م َن‬ ِ ‫ت َوكَذَ لِ َك َمكَاناً لِل ِْج َم‬ ِ ‫خ‬ .»‫ال‬ ُ ‫َت ِق‬ َ ‫ف‬ َ ‫ارجاً؟ لَ َق ْد أَ ْع َد ْد ُت الْ َب ْي‬ ِ ‫ َو َح َّل َع ِن ال ِْج َم‬،‫خ َل الر ُج ُل ِإلَى الْ َم ْن ِز ِل‬ ‫ َوق ََّد َم لَ َها‬،‫ال‬ َ ‫ف َ​َد‬ 32 َّ ٍ ِ ‫اء لِغس ِل ِرجلَي ِه وأَرج ِل مر ِاف ِق‬ .‫يه‬ َ ‫ َوأَ َتى‬،ً‫تِ ْبناً َو َعلَفا‬ ُ ‫ال َب‬ ْ َ ‫ان بِ َم‬ َُ ُ ْ َ ْ ْ ِ ‫ ل‬.‫ثُم و َضع الطَّعا َم بين ي َدي ِه لِيأْ ك َُل‬ 33 ‫ «ل َْن آ ك َُل َح َّتى‬:‫َال‬ َ ‫َك َّن ُه ق‬ َ ْ َ َ ْ َ َ َ َ َّ َ ‫ « َت‬:‫ َف َق َال لَ ُه‬.»‫ب أَ ْن أَ ُقولَ ُه‬ .»‫كل َّْم‬ ْ ُ‫أ‬ ُ ‫خ ِب َرك ُْم بِ َما َي ِج‬ ِ ِ 35 ‫اه‬ 34 ‫ال َي‬ َ ‫الر ُّب َعلَى َم ْو‬ َ ‫ «أَنَا َع ْب ُد إ ْب َر‬:‫َف َق َال‬ َّ ‫ َوق َْد أَغ َْد َق‬،‫يم‬ ٍ ‫برك‬ ‫ ِإ ْذ أَنْ َع َم َعلَ ْي ِه بِ َغ َن ٍم َو َب َق ٍر َو ِف َّض ٍة‬،ً‫َات َج َّمةً ف َ​َص َار َع ِظيما‬ َ​َ ٍ 36 ٍ ِ ِ ٍ ِ ِ ٍ ٍ ‫َوذ َ​َه‬ ‫ت َس َار ُة ا ْم َر َأ ُة‬ ْ ‫ َو َأنْ َج َب‬.‫ب َو َعبيد َو إ َماء َوج َمال َو َحمير‬

ِ ‫خ‬ ‫ َوق َِد‬ 37 ‫ت ا ْبناً لِ َس ِّي ِدي أَ ْو َرثَ ُه ك َُّل َمالَ ُه‬ َ ‫َس ِّي ِدي َب ْع َد أَ ْن شَ ا‬ ِ َ ْ‫ات ال‬ ِ ‫خذَ َزوجةً الب ِن ِه ِمن ب َن‬ ‫ين‬ َّ َ‫اس َت ْحلَ َف ِني َس ِّي ِدي أ‬ َ ْ ْ َ ْ ُ ‫ال آ‬ ْ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ ِ‫يه وع ِشيرتِه‬ ِ ِ‫ت أَب‬ 38 ِ ِ ِ َ َ ‫ب إلَى َب ْي‬ َ ‫الَّذ‬ ُ ‫ َب ْل أذ َْه‬،‫ين َي ْسك ُ​ُن أ ْر َض ُه ْم‬ َ َ َ ِ ِ 39 ِ ِ ِ ‫ ق َْد َتأْ َبى الْ َف َتا ُة أَ ْن‬:‫ْت ل َس ِّيدي‬ ُ ‫َوآ‬ ُ ‫ َف ُقل‬. ً‫خذُ ال ْبنه م ْن ُه ْم َز ْو َجة‬ 40 ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ‫ْت‬ ُ ‫الر َّب الَّذي َسلَك‬ َّ ‫ إ َّن‬:‫ َفأَ َجا َبني‬.‫َت ْت َب َعني إلَى َهذه األَ ْرض‬ َ ‫ال‬ ‫خذُ ال ْب ِني‬ ُ ْ‫ك ُه َم َع َك َو ُي َوف ُِّق َم ْس َع َاك َف َتأ‬ َ ‫ ُه َو ُي ْر ِس ُل َم‬،‫َأ َما َم ُه‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 24

35/35

fatherʼs family. 41 You will be released from my oath if, when you go to my clan, they refuse to give her to you — then you will be released from my oath.’ 42 “When I came to the spring today, I said, ‘Lord, God of my master Abraham, if you will, please grant success to the journey on which I have come. 43 See, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, “Please let me drink a little water from your jar,” 44 and if she says to me, “Drink, and Iʼll draw water for your camels too,” let her be the one the Lord has chosen for my masterʼs son.’ 45 “Before I finished praying in my heart, Rebekah came out, with her jar on her shoulder. She went down to the spring and drew water, and I said to her, ‘Please give me a drink.’ 46 “She quickly lowered her jar from her shoulder and said, ‘Drink, and Iʼll water your camels too.’ So I drank, and she watered the camels also. 47 “I asked her, ‘Whose daughter are you?’ “She said, ‘The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milkah bore to him.’ “Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms, 48 and I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my masterʼs brother for his son. 49 Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn.” 50 Laban and Bethuel answered, “This is from the Lord; we can say nothing to you one way or the other. 51 Here is Rebekah; take her and go, and let her become the wife of your masterʼs son, as the Lord has directed.” 52 When Abrahamʼs servant heard what they said, he bowed down to the ground before the Lord. 53 Then the servant brought out gold and silver jewelry and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother. 54 Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, “Send me on my way to my master.” 55 But her brother and her mother replied, “Let the young woman remain with us ten days or so; then you may go.” 56 But he said to them, “Do not detain me, now that the Lord has granted success to my journey. Send me on my way so I may go to my master.” 57 Then they said, “Letʼs call the young woman and ask her about it.” 58 So they called Rebekah and asked

Arabic-English Bible.indb 35

24 ‫التكوين‬

41 ِ ِ ‫َزوجةً ِمن َع ِشيرتِي و ِمن بي‬ ‫ت َعلَى ق َْو ِمي‬ َ ‫ َو إذَا قَد ْم‬.‫ت أَبِي‬ ْ َ ْ َْ ْ َ َ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ .‫ُون آنَئذ في ح ّ ٍل م ْن َحلْفي‬ َ ‫َو َرف َُضوا أَ ْن ُي ْعط‬ ُ ‫اها َتك‬ َ ‫ُوك إ َّي‬ 42 ‫ ِإلَ َه َس ِّي ِدي‬،‫الر ُّب‬ ُ ‫ْت الْ َي ْو َم َعلَى الْ َع ْي ِن َو ُقل‬ ُ ‫َفأَ ْق َبل‬ َّ ‫ أَ ُّي َها‬:‫ْت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت بِ َه ِذ ِه‬ َ ‫ أَ ْر ُج‬.‫يم‬ ُ ‫اي الَّذي م ْن أَ ْجلِه ق ُْم‬ َ ‫إ ْب َراه‬ َ ‫وك أَ ْن ُت َوف َِّق َم ْس َع‬ ِ ‫ف ِعند بِئ ِر الْم‬ 43 ِ ِ ‫ َفلْ َيك ُْن أَ َّن الْ َف َتا َة ال َِّتي‬،‫اء‬ َ ْ َ ْ ٌ ‫ َها أَنَا َواق‬.‫الر ْحلَة‬ ِّ ِ،‫ وال َِّتي أَطْلُب ِمنها أَ ْن َتس ِقي ِني بع َض الْماء‬،‫َتأْتِي لِتست ِقي‬ َْ ُ َْ َ ْ َ َ َ َْ َ ِ ُ ‫ َفت ُق‬ 44 ‫ُون‬ ُ ‫ َتك‬،ً‫ َوأَنَا أَ ْس َت ِقي لِ ِج َمالِ َك أَ ْيضا‬،‫ت‬ َ ْ‫ اشْ َر ْب أَن‬:‫ول لي‬ َ ِ 45 ِ ِ ِ ُ ‫ َو َب ْي َن َما‬.‫الر ُّب ال ْب ِن َس ِّيدي‬ ‫ت ُأنَاجي‬ ُ ‫ك ْن‬ َّ ‫ه َي الْ َف َتا َة الَّتي َع َّي َن َها‬ ِ ‫ ح‬، ٌ‫َادمة‬ ِ ِ َ ‫ك‬ َ ْ‫نَ ْف ِسي بِ َهذَ ا ال‬ ،‫املَةً َج َّر ًة َعلَى ك َِت ِف َها‬ َ َ ‫ إذَا ِر ْف َقةُ ق‬،ِ‫الم‬ ِ ‫ َأرج‬:‫ْت لَها‬ ِ ْ ‫َف َن َزل‬ ‫وك َأ ْن َت ْس ِق ِيني‬ ْ ‫اس َت َق‬ ُ ْ َ ُ ‫ َف ُقل‬،‫ت‬ ْ ‫َت إلَى الْ َع ْي ِن َو‬ 46 ‫ اشْ َر ْب َوأَنَا أَ ْس ِقي‬: ً‫ت َج َّر َت َها َع ْن َها قَائِلَة‬ ْ ‫ت َو َو َض َع‬ ْ ‫َفأَ ْس َر َع‬ ِ ْ‫ اب َنةُ من َأن‬:‫ثُم سأَلْ ُتها‬ 47 .ً‫ِجمال َ​َك َأيضا‬ ُ‫ ا ْب َنة‬:‫ت‬ ْ ‫ت؟ َفأَ َجا َب‬ ْ ْ َ ْ َ َ َّ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ‫ت الْخ َزا َمة‬ َ ‫َب ُتوئ‬ ُ ‫ ف َ​َو َض ْع‬.‫ور الَّذي أنْ َج َب ْت ُه ملْكَةُ لَ ُه‬ ُ َ‫يل ْبن ن‬ َ ‫اح‬ 48 ِ ِ ‫خ َر ْر ُت َو َس َج ْد ُت‬ َ ‫ ث َُّم‬.‫الس َو َار ْي ِن َعلَى َي َد ْي َها‬ ِّ ‫في َأنْف َها َو‬ ِ ِ َ ‫وباركْت الرب ِإلَه مو‬ ِ ‫يم ال َِّذي َه َدانِي ِفي الط َِّر‬ ‫يق‬ َ ‫ال َي إ ْب َراه‬ ْ َ َ َّ َّ ُ َ َ َ ِ 49 ِ ِ ِ ُ ‫اآلن إ ْن‬ ‫ون‬ َ ‫ك ْن ُت ْم ُت ْب ُد‬ َ ‫ َو‬.‫خذَ ا ْب َنةَ َأ ِخي َس ِّيدي ال ْبنه‬ ُ ‫الْ َق ِو ي ِم ِل‬

‫خ ِب ُرونِي ألَ َّت ِج َه‬ ْ َ‫ َو َّإل َفأ‬،‫لُطْفاً َوأَ َمانَةً لِ َس ِّي ِدي َفأَ ِجي ُبوا طَل َِبي‬ .»‫ال‬ ً ‫َي ِميناً َأ ْو ِش َما‬ ِ 50 ‫ال‬ ُ ِ‫ان َو َب ُتوئ‬ َ ‫ َو‬،‫الر ِّب‬ َ ‫اب‬ ُ ‫ال َب‬ َ ‫َفأَ َج‬ َّ ‫ «ق َْد َص َد َر َهذَ ا األَ ْم ُر م َن‬:‫يل‬ ‫خذْ َها‬ َ ‫نَ ْق ِد ُر َأ ْن نَ ُق‬ ُ ،‫ َها ِه َي ِر ْف َقةُ َأ َما َم َك‬ 51 .ً‫خ ْيراً َأ ْو شَ ّرا‬ َ ‫ول ل َ​َك‬ ‫ َف َما ِإ ْن َس ِم َع‬ 52 .»‫الر ُّب‬ َ ‫ لِ َتك ُْن ال ْب ِن َس ِّي ِد َك ك َ​َما ق‬.‫َوا ْم ِض‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ِ ‫خر علَى األَر ِض س‬ َ ‫يم‬ ،‫لر ِّب‬ َ ‫ك‬ َ َّ َ ‫ال َم ُه ْم َح َّتى‬ َ ْ َ ‫َع ْب ُد إ ْب َراه‬ َّ ‫اجداً ل‬ ِ ‫خرج جو‬ 53 ٍ ‫اه َر ِم ْن ِف َّض ٍة َو ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫َاها‬ َ ‫ب َوثِ َياباً َوأَ ْعط‬ َ َ َ َ ْ َ‫ث َُّم أ‬ ‫ َو َأك َ​َل َوشَ ِر َب ُه َو‬ 54 ً‫اها َو ُأ َّم َها ُت َحفا‬ َ ‫ َو َأ ْه َدى َأ ْيضاً َأ‬، َ‫لِ ِر ْف َقة‬ َ ‫خ‬ ِ ِ ِ‫الص َباح‬ َّ ‫اس َت ْي َقظُوا في‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما‬.‫ َوق َ​َض ْوا لَ ْيلَ َت ُه ْم ُه َن َاك‬،‫َو ِر َجالُ ُه‬ 55 ِ ِ ِ ِ :‫وها َو ُأ ُّم َها‬ َ ‫ق‬ ُ ‫اب َأ‬ َ ‫خ‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ « َأطْل ُقوني ألَ ُعو َد إلَى َس ِّيدي‬:‫َال‬ ‫ ث َُّم َب ْع َد ذَلِ َك‬،‫ُث َم ْع َنا َع َش َر َة أَ َّيا ٍم أَ ْو نَ ْح َو َها‬ ُ ‫« َدعِ الْ َف َتا َة َت ْمك‬ ِ ِ ،‫اي‬ َ « :‫ َف َق َال لَ ُه ْم‬ 56 .»‫َت ْنطَلِ ُق‬ َ ‫َالر ُّب َوف َ​َّق َم ْس َع‬ َّ ‫ال ُتعي ُقوني ف‬ ‫ «نَ ْد ُعو الْ َف َتا َة َونَ ْسأَلُ َها‬:‫ال‬ َ ‫ َف َقا‬ 57 .»‫أَطْلِ ُقونِي ألَ ْم ِض َي ِإلَى َس ِّي ِدي‬ »‫الر ُج ِل؟‬ َ َ‫ف َ​َد َع َيا ِر ْف َقةَ َو َسأ‬ 58 .»‫َرأْ َي َها‬ َ ‫ «أَ َتذْ َه ِب‬:‫ال َها‬ َّ ‫ين َم َع َهذَ ا‬

3/29/17 12:46 PM


36/36

Genesis 24, 25

her, “Will you go with this man?” “I will go,” she said. 59 So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abrahamʼs servant and his men. 60 And they blessed Rebekah and said to her, “Our sister, may you increase to thousands upon thousands; may your offspring possess the cities of their enemies.” 61 Then Rebekah and her attendants got ready and mounted the camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left. 62 Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev. 63 He went out to the field one evening to meditate, and as he looked up, he saw camels approaching. 64 Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel 65 and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?” “He is my master,” the servant answered. So she took her veil and covered herself. 66 Then the servant told Isaac all he had done. 67 Isaac brought her into the tent of his mother Sarah, and he married Rebekah. So she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted after his motherʼs death.

The Death of Abraham had taken another wife, whose 25 Abraham name was Keturah. She bore him Zimran, 2

Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. 3 Jokshan was the father of Sheba and Dedan; the descendants of Dedan were the Ashurites, the Letushites and the Leummites. 4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah. 5 Abraham left everything he owned to Isaac. 6 But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east. 7 Abraham lived a hundred and seventy-five years. 8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people. 9 His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, 10 the field Abraham had bought from the Hittites. There Abraham was buried with his wife Sarah. 11 After Abrahamʼs death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi.

Ishmaelʼs Sons 12

This is the account of the family line of Abrahamʼs

Arabic-English Bible.indb 36

25 ،24 ‫التكوين‬

‫خ َت ُه ْم َو َم َع َها ُم َر ِّب َي َت َها‬ ْ ُ‫ف َ​َص َرفُوا ِر ْف َقةَ أ‬ 59 .»‫ب‬ ْ ‫َفأَ َجا َب‬ ُ ‫ «أَذ َْه‬:‫ت‬ ِ ِ ِ ْ‫ «أَن‬:‫وباركُوا ِر ْف َقةَ قَائِلِين لَها‬ 60 ،‫اهيم و ِرجالَ ُه‬ ‫ت‬ َ َ َ َ َ ‫َو َع ْب َد إ ْب َر‬ َ َ َ ِ ‫ث ذُر يت‬ ٍ ‫ُوف أُل‬ ِ ‫ َفلْ َت َتكَاث َِري لِ َت ِص‬،‫خ ُت َنا‬ ‫ك ُم ُد َن‬ َ ‫يري أُل‬ ْ ُ‫أ‬ ُ َّ ِّ ْ ‫ُوف َولْ َت ِر‬ .»‫ُم ْب ِغ ِضي َها‬

61 ِ .‫الر ُج َل‬ ْ ‫َف َن َه َض‬ َّ ‫ت ِر ْف َقةُ َو َف َت َيا ُت َها َو َرك ْب َن ال ِْج َم َال َو َت ِب ْع َن‬ ِ ‫فَانْطَل َ​َق الْعب ُد بِ ِر ْف َقةَ وم َضى ِفي ط َِر‬ ‫حاق‬ ُ ‫َان ِإ ْس‬ َ ‫ َوك‬ 62 .‫يق ِه‬ َ​َ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫يم آنَ ِئ ٍذ في ال َّن َقب ق َْد َعا َد م ْن طَر يق ب ْئر «ل َ​َح ْي ُرئي‬ ُ ‫ال ُْمق‬ ِ ‫ َف َخرج ِعند الْمس‬ 63 ‫ َو ِإ ْذ َتطَل َ​َّع َح ْولَ ُه‬،‫اء ِإلَى ال َْح ْق ِل ُم َتأَ ِّم ًل‬ َ َ َْ َ َ

64 ‫ت ِر ْف َقةُ كَذَ لِ َك َع ْي َن ْي َها َو َرأَ ْت‬ ً ‫اه َد ِج َما‬ َ َ‫ش‬ ْ ‫ َو َر َف َع‬، ً‫ال ُم ْق ِبلَة‬ 65 ِ ‫ « َم ْن َهذَ ا‬:‫ َو َسأَلَت الْ َع ْب َد‬،‫َت َع ِن ال َْج َم ِل‬ َ ‫ِإ ْس‬ ْ ‫حاق َف َت َر َّجل‬ ِ ‫الرج ُل الْم‬ .»‫«ه َو َس ِّي ِدي‬ ُ :‫اشي ِفي ال َْح ْق ِل لِلِ َقائِ َنا؟» َف َق َال الْ َع ْب ُد‬ َ ُ َّ ِ 66 ِ ِ ‫َف َت َن‬ ِ ‫حاق بك ُِّل‬ َ ‫ث الْ َع ْب ُد إ ْس‬ َ ‫ ث َُّم َح َّد‬.‫َّت‬ ْ ‫اب َو َت َغط‬ َ َ ‫اولَت الْح َج‬ ِ‫خيم ِة أُمه‬ 67 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ‫خ َل إ ْس‬ َ ‫ َفأ ْد‬.‫األُ ُمور الَّتي قَا َم بها‬ ِّ َ ْ َ ‫حاق ر ْف َقةَ إلَى‬

.‫ َو َت َز َّو َج َها َوأَ َح َّب َها َو َت َع َّزى بِها َب ْع َد َم ْو ِت أُ ِّم ِه‬،‫َس َار َة‬

‫موت إبراهيم‬ ِ ِ ِ ِ ،َ‫ورة‬ َ ‫يم َفاتَّخَ َذ ل َنفْسه زَ ْو َج ًة ت ُْد َعى َق ُط‬ ُ ‫َو َعا َد إِ ْب َراه‬ َ‫ َف َأن َْج َب ْت َل ُه ِز ْم َرانَ َو َيقْشَ انَ َو َم َدانَ َو ِم ْد َيان‬ 2 َ ‫َو ِيشْ َب‬ َ‫ َأ َّما َأ ْب َنا ُء َد َدان‬. َ‫ َو َأن َْج َب َيقْشَ انُ شَ َبا َو َد َدان‬ 3 .‫اق َو ُشوح ًا‬ ِ ‫يم َو َل ُط‬ ِ ُّ‫ َأش‬:‫َف ُه ْم‬ ‫ َع ْيف َُة‬:‫ َو َأ ْب َنا ُء ِم ْد َيانَ ُه ْم‬ 4 .‫يم‬ ُ ‫يم َو ُأل ِّم‬ ُ ‫وش‬ ُ ‫ور‬ َ ُ‫ َو َهؤ‬.‫ َو َأ ْل َد َع ُة‬،‫اع‬ ُ ‫َو ِعف ُْر َو َح ُن‬ ‫ال ِء َج ِميع ًا ِم ْن ُذ ِّر َّي ِة‬ ُ ‫يد‬ َ ِ‫وك َو َأب‬ ِ ‫ َو َو َّر َث إِ ْبر‬ 5 .َ‫ورة‬ َ ‫يم إِ ْس‬ ُ ‫ َأ َّما َأ ْب َن‬ 6 .‫حاق ُكلَّ َما َل ُه‬ ‫اؤ ُه ِم ْن‬ َ ‫َق ُط‬ ُ ‫اه‬ َ َ ِ ِ ‫سر‬ ِ ‫اهم إِ ْبر‬ ِ ‫ َو َص َر َف ُهم ِفي َأ ْث َن‬،‫يم َع َطا َيا‬ ‫اء َح َي ِات ِه‬ ُ ‫اه‬ َ ْ ُ ‫ار يه َفأ ْع َط‬ َ َ ْ ِ.‫حاق ا ْب ِنه‬ ِ ‫ن َْح َو َأ ْر‬ َ ‫ض ا ْل َمشْ ِر ِق َب ِعيد ًا َع ْن إِ ْس‬

25

ِ ِ َ ‫وع‬ 7 8 ِ ‫ات بِ َش ْي َب ٍة‬ َ ‫يم ِم َئةً َو‬ َ َ َ ‫ ث َُّم َم‬. ً‫ين َس َنة‬ ُ ‫اش إ ْب َراه‬ َ ‫خ ْمساً َو َس ْبع‬ ِ ٍ ِ ‫حاق و ِإسم‬ 9 ِ ‫صالِحة وانضم ِإلَى أَس‬ ِ ‫يل‬ ُ ‫اع‬ َ ْ َّ َ ْ َ َ َ َ ْ َ ُ ‫ ف َ​َد َف َن ُه ا ْب َنا ُه إ ْس‬،‫الفه‬ ِ ِ ِ ِ ِ‫وح َر ال ِْح ِّثي ُم َقاب َل‬ ِ َ ‫ في َح ْقل ع ْف ُر‬،‫ِفي َم َغ َار ِة ال َْمكْفيلَة‬ َ ‫ون ْب ِن ُص‬ ِّ ِ ‫ و ِف‬،‫اهيم ِمن ال ِْح ِّثيين‬ ِ ِ 10 ِ ‫يه‬ َ َ ِّ َ ُ ‫ َو ُه َو ال َْح ْق ُل الَّذي اشْ َت َرا ُه إ ْب َر‬،‫َم ْم َرا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 11 ‫يم َب َار َك الل ُه‬ َ ‫ َو َب ْع َد َوفَاة إ ْب َراه‬.‫يم َو َز ْو َج ُت ُه َس َار ُة‬ ُ ‫ُدف َن إ ْب َراه‬ .‫حاق ِع ْن َد بِ ْئ ِر ل َ​َح ْي ُرئِي‬ ُ ‫ َوأَقَا َم ِإ ْس‬،‫حاق ا ْب َن ُه‬ َ ‫ِإ ْس‬

‫ذرية إسماعيل‬ ِ ِ ِ ‫يد ِإسم‬ ِ ِ‫وهذَ ا ِس ِج ُّل موال‬ 12 ‫يم ال َِّذي أَنْ َج َب ْت ُه‬ َ ‫اع‬ َ َ َ ‫يل ْب ِن إ ْب َراه‬ َ​َ َ ْ

3/29/17 12:46 PM


Genesis 25

37/37

son Ishmael, whom Sarahʼs slave, Hagar the Egyptian, bore to Abraham. 13 These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah, Massa, 15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah. 16 These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps. 17 Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people. 18 His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt, as you go toward Ashur. And they lived in hostility toward all the tribes related to them.

Jacob and Esau 19

This is the account of the family line of Abrahamʼs son Isaac. Abraham became the father of Isaac, 20 and Isaac was forty years old when he married Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean. 21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless. The Lord answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. 22 The babies jostled each other within her, and she said, “Why is this happening to me?” So she went to inquire of the Lord. 23 The Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.” 24 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb. 25 The first to come out was red, and his whole body was like a hairy garment; so they named him Esau. 26 After this, his brother came out, with his hand grasping Esauʼs heel; so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them. 27 The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the open country, while Jacob was content to stay at home among the tents. 28 Isaac, who had a taste for wild game, loved Esau, but Rebekah loved Jacob. 29 Once when Jacob was cooking some stew, Esau came in from the open country, famished. 30 He said to Jacob, “Quick, let me have some of that red stew! Iʼm famished!” (That is why he was also called Edom.) 31 Jacob replied, “First sell me your birthright.” 32 “Look, I am about to die,” Esau said. “What good is the birthright to me?”

Arabic-English Bible.indb 37

25 ‫التكوين‬

ِ ِ ِ 13 .‫اهيم‬ ِ ‫اج ُر ال ِْم ْص ِر َّيةُ َج‬ ‫اء‬ َ ‫َه‬ َ ‫ار َيةُ َس َار َة ِإل ْب َر‬ ُ ‫َو َهذه أَ ْس َم‬ ِ ‫أَبن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب َت ْرت‬ ‫وت بك ُْر‬ َ ‫اء إ ْس َماع‬ َ ‫يب و‬ ُ ‫ نَ َبا ُي‬:‫ال َدته ْم‬ َْ َ ‫يل َم َد َّونَةً َح َس‬ ِ ‫ِإسم‬ ،‫ع َو ُدو َمةُ َو َم َّسا‬ ُ ‫يد ُار َوأَ َد ْب ِئ‬ َ ‫اع‬ َ ‫ َو ِق‬،‫يل‬ ُ ‫ َو ِم ْش َما‬ 14 ،‫يل َو ِم ْب َسا ُم‬ َ ْ ِ 16 15 ِ ِ ‫الء ُه ْم َب ُنو‬ . ُ‫يش َوق ْد َمة‬ َ ‫َه ُؤ‬ ُ ‫ُور َونَاف‬ ُ ‫َو َح َد ُار َو َت ْي َما َو َيط‬ ِ ‫ِإسم‬ ِ ‫ب ِد َي‬ ،‫ار ِه ْم َو ُح ُصونِ ِه ْم‬ َ ‫اع‬ ُ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي أَ ْس َم‬،‫يل‬ َ ‫اؤ ُه ْم َح َس‬ َ ْ 17 ِ ِ ‫ات‬ َ ‫ َو َم‬. ً‫َوق َْد َص ُاروا اثْ َني َع َش َر َرئيساً الثْ َن َت ْي َع ْش َر َة قَبيلَة‬ ِ ‫ِإسم‬ .‫ َول َِح َق بِ َق ْو ِم ِه‬، ً‫ُون َس َنة‬ ُ ‫اع‬ َ ‫الث‬ َ َ‫يل َولَ ُه ِم َن الْ ُع ْم ِر ِم َئةٌ َو َس ْب ٌع َوث‬ َ ْ ِ‫اخمة‬ ِ ‫ َأما ذُر يته َف َق ِد انْت َشرت ِمن ح ِو يلَةَ ِإلَى شُ ور الْمت‬ 18 ُ ُ َّ ِّ َّ َ ْ ْ َ َ َ َُ َ ِ ِ ِ​ِ .‫خ َوتِ َها‬ ْ ‫ت َعلَى َع َد ٍاء َم َع َب ِق َّي ِة ِإ‬ ْ َ‫ َوكَان‬،‫ور‬ َ ُّ‫لم ْص َر في ا ِّت َجاه أَش‬

‫يعقوب وعيسو‬ ِ ِ ‫ أَنْج‬.‫اهيم‬ ِ ِ ِ ِ‫وهذَ ا ِس ِج ُّل موال‬ 19 ‫يم‬ َ ‫يد ِإ ْس‬ َ َ ُ ‫ب إ ْب َراه‬ َ ‫حاق ْب ِن إ ْب َر‬ َ​َ َ َ ِ ِ 20 ِ ِ ِ ِ ‫ين م ْن ُع ْم ِره ع ْن َد َما‬ .‫حاق‬ ُ ‫َان إ ْس‬ َ ‫ِإ ْس‬ َ ‫َوك‬ َ ‫حاق في األَ ْر َبع‬ ‫ان‬ َ ِ‫ت َب ُتوئ‬ َ ‫ت‬ َ ‫ال َب‬ ْ ُ‫ َوأ‬،‫يل األَ َر ِام ِّي ِم ْن َس ْه ِل أَ َرا َم‬ َ ‫خ‬ َ ‫َت َز َّو َج ِر ْف َقةَ بِ ْن‬ ِ ُ ‫و َصلَّى ِإس‬ 21 .‫األَر ِامي‬ ‫الر ِّب ِم ْن أَ ْج ِل ا ْم َرأَتِ ِه ألَنَّ َها‬ ْ َ َّ ‫حاق إلَى‬ ِّ َ ِ ِ .‫َت ر ْف َقةُ َز ْو َج ُت ُه‬ ْ ‫ ف َ​َح َمل‬،‫الر ُّب‬ ْ َ‫كَان‬ ْ ‫ ف‬،ً‫ت َعاقرا‬ َ ‫َاس َت َج‬ َّ ‫اب لَ ُه‬ ِ ِ ِ ِ ‫َان األَ ْم ُر‬ َ ‫ «إ ْن ك‬:‫َت‬ َ ‫ع الطِّ ْف‬ َ ‫ َو إ ْذ َت َص َار‬ 22 ْ ‫ال ِن في َبطْن َها قَال‬ ِ ِ ‫َهكَذَ ا فَمالِي والْحب ُل؟» وم َض‬ ‫ َف َق َال‬ 23 ‫الر ِّب‬ ْ َ​َ َ​َ َ َ َّ ‫ت ل َت ْس َت ْف ِه َم م َن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ع م ْن ُه َما شَ ْع َب‬ ِ ‫ «في أَ ْح َشائك أُ َّم َت‬:‫الر ُّب‬ ‫ب‬ ُ ‫ َي َت َف َّر‬،‫ان‬ ٌ ‫ شَ ْع‬.‫ان‬ َّ ‫لَ َها‬

ٍ ‫ير ُي ْس َت ْع َب ُد لِ َص ِغ‬ ٍ ‫َي ْس َت ْق ِوي َعلَى شَ ْع‬ .»‫ير‬ ٌ ‫ َوك َِب‬،‫ب‬ ِ ‫َت أَ َّيا ُم َها لِ َتلِ َد ِإذَا ِفي أَ ْح َشائِ َها َت ْوأَ َم‬ ْ ‫ َو ِع ْن َد َما ا‬ 24 .‫ان‬ ْ ‫ك َت َمل‬ َ ‫الش ْع ِر َو‬ ،‫كأَنَّ ُه َي ْر َت ِدي ف َْر َو ًة َح ْم َر َاء‬ َّ ِ‫ َف َخ َر َج األَ َّو ُل َمك ُْس ّواً ب‬ 25 ِ ٌ‫خو ُه َو َي ُد ُه قَابِ َضة‬ ُ َ‫خ َر َج أ‬ َ ‫ث َُّم‬ 26 .)‫(و َم ْع َنا ُه أَشْ َع ُر‬ َ ‫يسو‬ ُ ‫ف َ​َد َع ْو ُه ع‬ ِ ِ ‫علَى ع ِق‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬.)‫ب‬ َ َ َ ‫وب‬ ٌ ‫(و َم َع َنا ُه ُم َت َع ِّق‬ َ ‫يسو ف َ​َد َع ْو ُه َي ْع ُق‬ ُ ‫بع‬ ِ ِ ِ ِ . ُ‫ين م ْن ُع ْم ِره ع ْن َد َما َأنْ َج َب ْت ُه َما لَ ُه ِر ْف َقة‬ ُ ‫ِإ ْس‬ َ ‫الس ِّت‬ ِّ ‫حاق في‬

ِ ‫ َفأَصبح ِعيسو صياداً م‬،‫ان‬ ِ ‫ك ُب َر ال َْول َ​َد‬ َ ‫ َو‬ 27 ،‫اهراً َو َر ُج َل َب ِّر َّي ٍة‬ َ َّ َ ُ َ َ ْ ِ 28 ِ ‫ال َه ِادئاً ي ِق‬ ‫ب‬ َ ‫َب ْي َن َما ك‬ ً ‫وب َر ُج‬ ُ ُ َّ ‫ َوأَ َح‬.ِ‫يم في الْخ َيام‬ ُ ‫َان َي ْع ُق‬ ِ ِ ُ ‫ِإس‬ ِ​ِ ‫ت‬ َ ‫يسو ألَنَّ ُه ك‬ ْ ‫ أَ َّما ِر ْف َقةُ َف َق ْد أَ َح َّب‬،‫َان َيأْ ك ُ​ُل م ْن َص ْيده‬ ْ ُ ‫حاق ع‬ ِ ِ 29 ٍ ‫يسو م َن ال َْح ْق ِل ُم ْر َهقاً ف َ​َو َج َد‬ َ ‫ َوذ‬.‫وب‬ ُ ‫َات َم َّرة َعا َد ع‬ َ ‫َي ْع ُق‬ ِ 30 ِ ‫ «أَط ِْع ْم ِني‬:‫وب‬ َ ‫يسو ل َي ْع ُق‬ ُ ‫ َف َق َال ع‬،ً‫وب ق َْد طَ َب َخ طَ َعاما‬ َ ‫َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ِ ‫يسو‬ ِ ‫ِم ْن َهذَ ا الط َِّبي‬ ُ ‫ ل َهذَ ا ُدع َي ع‬.»ً‫خ األَ ْح َم ِر ألَنَّني َجائِ ٌع ِج ّدا‬ 31 ِ ِ ‫ال ام ِتي َاز‬ ِ ‫ات َبك‬ .»‫ُور َّي ِت َك‬ َ ْ ً ‫ «بِ ْعني أَ َّو‬:‫وب‬ ُ ‫ َف َق َال َي ْع ُق‬.‫بِأَ ُدو َم‬ ِ 32 ِ ِ ‫ َفأَ ُّي نَ ْف ٍع لِي ِم ْن َبك‬،‫ت‬ »‫ُور َّي ِتي؟‬ َ ‫ «أَنَا‬:‫يسو‬ ٌ ‫ال ُب َّد َمائ‬ ُ ‫َف َق َال ع‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 25, 26

38/38

33

But Jacob said, “Swear to me first.” So he swore an oath to him, selling his birthright to Jacob. 34 Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew. He ate and drank, and then got up and left. So Esau despised his birthright.

Isaac and Abimelek there was a famine in the land — besides 26 Now the previous famine in Abrahamʼs

time — and Isaac went to Abimelek king of the Philistines in Gerar. 2 The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live. 3 Stay in this land for a while, and I will be with you and will bless you. For to you and your descendants I will give all these lands and will confirm the oath I swore to your father Abraham. 4 I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and will give them all these lands, and through your offspring all nations on earth will be blessed, 5 because Abraham obeyed me and did everything I required of him, keeping my commands, my decrees and my instructions.” 6 So Isaac stayed in Gerar. 7 When the men of that place asked him about his wife, he said, “She is my sister,” because he was afraid to say, “She is my wife.” He thought, “The men of this place might kill me on account of Rebekah, because she is beautiful.” 8 When Isaac had been there a long time, Abimelek king of the Philistines looked down from a window and saw Isaac caressing his wife Rebekah. 9 So Abimelek summoned Isaac and said, “She is really your wife! Why did you say, ‘She is my sister’?” Isaac answered him, “Because I thought I might lose my life on account of her.” 10 Then Abimelek said, “What is this you have done to us? One of the men might well have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us.” 11 So Abimelek gave orders to all the people: “Anyone who harms this man or his wife shall surely be put to death.” 12 Isaac planted crops in that land and the same year reaped a hundredfold, because the Lord blessed him. 13 The man became rich, and his wealth continued to grow until he became very wealthy. 14 He had so many flocks and herds and servants that the Philistines envied him. 15 So all the wells that his fatherʼs servants had dug in the time of his father Abraham, the Philistines stopped up, filling them with earth.

Arabic-English Bible.indb 38

26 ،25 ‫التكوين‬

33 ‫ع‬ :‫وب‬ َ ‫ ف َ​َحل‬.»‫ف لِي أَ َّو ًل‬ ْ ِ‫«احل‬ َ ‫ َو َبا‬،‫َف لَ ُه‬ ْ ُ ‫َفأَ َجا َب ُه َي ْع ُق‬ ِ ٍ ِ ِ 34 ِ ِ ِ ِ ‫ات بك‬ ِ ِ ‫يسو‬ َ ‫ا ْمت َي َاز‬ ُ ‫وب ع‬ ُ ‫ ع ْن َدئذ أَ ْعطَى َي ْع ُق‬.‫وب‬ َ ‫ُور َّيته ل َي ْع ُق‬ .‫ َفأَ ك َ​َل َوشَ ِر َب ث َُّم قَا َم َو َم َضى ِفي َس ِبيلِ ِه‬،‫يخ َع َد ٍس‬ ُ َ ‫خ ْبزاً َوط َِب‬

ِ ‫و َهكَذَ ا اح َت َقر ِعيسو ام ِتي َاز‬ ِ ‫ات الْ َبك‬ .‫ُور َّي ِة‬ َ َ ْ ُ َ ْ

‫إسحاق وأبيمالك‬ ِ َ َ ِ ‫َو َح َد َث في األ ْر‬ ‫وع األ َّو ِل‬ ِ ‫وع َغ ْي ُر ا ْل ُج‬ ٌ ‫ض ُج‬ ِ ‫ا َّل ِذي َكانَ ِفي َأ َّيا ِم إِ ْبر‬ ُ ‫ارت َ​َحلَ إِ ْس‬ ‫حاق إِ َلى‬ ْ ‫ َف‬،‫يم‬ َ ‫اه‬ َ 2 ِ ِ ِ ِ ‫ َف َظ َه َر َل ُه‬.‫ين‬ َ ‫يمالِ ُك َم ِل ُك ا ْلفل ْسطين ِّي‬ َ ‫َم ِدي َن ِة َج َر‬ َ ِ‫ار َح ْي ُث َأب‬ َ ‫ َب ُل ا ْم ُك ْث ِفي‬،‫ض إِ َلى ِم ْص َر‬ َ « :‫ال‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫ال ت َْم‬ ً ‫الر ُّب َق ِائ‬ ‫ض ا َّل ِتي‬ َّ 3 َ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ ُ َ ِ ‫ أق ْم في َهذه األ ْر‬.‫ُأ َع ِّي ُن َها َل َك‬ ،‫ض َفأ كونَ َم َع َك َوأ َبا ِرك َك‬ َ ‫يع َه ِذ ِه‬ َ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض َو َفا ًء بِق َ​َس ِمي‬ َ ‫ألن َِّني ُأ ْع ِطي َل َك َولِ ُذ ِّر َّي ِت َك َج ِم‬ ِ ‫إل ْبر‬ ِ َ ِ‫يم َأب‬ ‫ َو ُأ َكث ُِّر ُذ ِّر َّي َت َك َك ُن ُجو ِم‬ 4 .‫يك‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫ا َّلذي َأق َْس ْم ُت‬ ِ ‫الس َم‬ َ ‫يع َه ِذ ِه ا ْل ِب‬ ‫يع ُأ َم ِم‬ َ ‫ َو َت َت َب‬.‫ال ِد‬ ُ ‫ار ُك ِفي ن َْس ِل َك َج ِم‬ َ ‫اء َو َأ ِه ُب َها َج ِم‬ َّ 5 ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ ‫األ ْر‬ ‫اي‬ َ ‫يم أ َط‬ َ ‫ َو َحف َظ أ َوام ِري َو َو َصا َي‬،‫اع َق ْولي‬ َ ‫ ألنَّ إِ ْب َراه‬.‫ض‬

26

6 ُ ‫ام إِ ْس‬ .‫ار‬ َ ‫ َف َأ َق‬.»‫َو َف َر ِائ ِضي َوشَ َر ِائ ِعي‬ َ ‫حاق ِفي َم ِدي َن ِة َج َر‬ ِ :‫َال‬ »‫خ ِتي‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َسأَلَ ُه أَ ْه ُل الْ َم ِدي َن ِة َع ْن َز ْو َج ِت ِه ق‬ 7 ْ ُ‫«ه َي أ‬ ِ :‫ول‬ ‫ال َي ْق ُتلَ ُه أَ ْه ُل ال َْم ِدي َن ِة‬ َ ‫اف أَ ْن َي ُق‬ َ ‫خ‬ َ ‫ألَنَّ ُه‬ َّ ‫«ه َي َز ْو َج ِتي» لِ َئ‬ ِ ِ ‫ت َرائِ َعةَ ال َْج َم‬ ‫ث َب ْع َد أَ ْن‬ َ ‫ َو َح َد‬ 8 .‫ال‬ ْ َ‫ ألَنَّ َها كَان‬، َ‫م ْن أَ ْج ِل ِر ْف َقة‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ين أَط ََّل ِم َن‬ َ ‫ أَ َّن أَبِي َمال َك َمل َك الْفل ْسطين ِّي‬،‫ط َ​َال ُمكُوثُ ُه ُه َن َاك‬ ِ 9 ِ ‫َاس َت ْد َعا ُه‬ َ ‫اه َد ِإ ْس‬ َ ‫ ف َ​َش‬،‫ال َّن ِافذَ ة‬ ْ ‫ ف‬. َ‫ب ا ْم َرأَ َت ُه ِر ْف َقة‬ ُ ‫حاق ُي َداع‬ ِ :‫َال‬ َ ‫ َف‬،‫«إنَّ َها بِال َْح ِقي َق ِة َز ْو َج ُت َك‬ »‫خ ِتي؟‬ َ ‫ِإلَ ْي ِه َوق‬ َ ‫ك ْي‬ ْ ُ‫ْت ِه َي أ‬ َ ‫ف ُقل‬ ‫ َف َق َال‬ 10 .»‫ لَ َعلِّي ُأ ْق َت ُل بِ َس َب ِب َها‬:‫ْت‬ ُ ‫اب ِإ ْس‬ ُ ‫ «ألَنِّي ُقل‬:‫حاق‬ َ ‫َفأَ َج‬

ِ ِ ِ‫أَب‬ ‫َان َي ِسيراً َعلَى أَ ِّي‬ َ ‫ْت بِ َنا؟ لَ َق ْد ك‬ َ ‫ « َما َهذَ ا الَّذي َف َعل‬:‫يمال ُك‬ َ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب بذَ ل َك‬ َّ ‫َواحد م َن‬ ُ ‫الش ْعب َأ ْن َي ْضطَج َع َم َع َز ْو َجت َك َف َت ْجل‬ 11 ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ «ك ُُّل َم ْن‬:‫ال‬ َّ ‫يمالِ ُك ك َُّل‬ ً ِ‫ب قَائ‬ َ ِ‫ َوأَنْذَ َر أَب‬.»ً‫َعلَ ْي َنا إثْما‬ .»‫وت‬ ُ ‫الر ُج َل َأ ْو َز ْو َج َت ُه ف َ​َح ْتماً َي ُم‬ ُّ ‫َي َم‬ َّ ‫س َهذَ ا‬ ِ‫ فَحص َد ِفي تِل َْك السنة‬،‫حاق ِفي تِل َْك األَر ِض‬ ُ ‫ع ِإ ْس‬ َ ‫ َو َز َر‬ 12 َ َ َ َّ ْ 13 َ ‫ف ألَن الله بار‬ ٍ ‫ِمئةَ ِضع‬ ‫ َو َت َزا َي َد‬،‫الر ُج ِل‬ َ ْ َ َ َ َّ َّ ‫ َو َعظ َُم شَ أْ ُن‬.‫ك ُه‬ ِ ِ ِ ‫و َصارت لَ ُه م‬ 14 .‫وذ‬ ِ ‫اسع ال َّثراء والن ُف‬ ِ ، ٌ‫اش َية‬ ْ َ َ ُّ َ َ َ ‫غ َنا ُه َوأَ ْص َب َح َو‬ َ ِ ٌ ‫ان ب َق ٍر و َع ِب‬ .‫ون‬ َ ‫ ف َ​َح َس َد ُه ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬.‫ون‬ َ ‫ير‬ َ َ ُ ‫َغ َن ٌم َو ُقطْ َع‬ ُ ‫يد كَث‬

15 ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ون بِال ُّتر‬ ِ ‫يع اآل َب‬ ‫يد‬ ُ ‫ار ال َِّتي َح َف َر َها َع ِب‬ َ ‫اب َجم‬ َ َ ‫َو َر َد َم الْفل ْسطين ُّي‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 26

39/39

16

Then Abimelek said to Isaac, “Move away from us; you have become too powerful for us.” 17 So Isaac moved away from there and encamped in the Valley of Gerar, where he settled. 18 Isaac reopened the wells that had been dug in the time of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham died, and he gave them the same names his father had given them. 19 Isaacʼs servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there. 20 But the herders of Gerar quarreled with those of Isaac and said, “The water is ours!” So he named the well Esek, because they disputed with him. 21 Then they dug another well, but they quarreled over that one also; so he named it Sitnah. 22 He moved on from there and dug another well, and no one quarreled over it. He named it Rehoboth, saying, “Now the Lord has given us room and we will flourish in the land.” 23 From there he went up to Beersheba. 24 That night the Lord appeared to him and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you; I will bless you and will increase the number of your descendants for the sake of my servant Abraham.” 25 Isaac built an altar there and called on the name of the Lord. There he pitched his tent, and there his servants dug a well. 26 Meanwhile, Abimelek had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal adviser and Phicol the commander of his forces. 27 Isaac asked them, “Why have you come to me, since you were hostile to me and sent me away?” 28 They answered, “We saw clearly that the Lord was with you; so we said, ‘There ought to be a sworn agreement between us’ — between us and you. Let us make a treaty with you 29 that you will do us no harm, just as we did not harm you but always treated you well and sent you away peacefully. And now you are blessed by the Lord.” 30 Isaac then made a feast for them, and they ate and drank. 31 Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they went away peacefully. 32 That day Isaacʼs servants came and told him about the well they had dug. They said, “Weʼve found water!” 33 He called it Shibah, and to this day the name of the town has been Beersheba.

Jacob Takes Esauʼs Blessing 34

When Esau was forty years old, he married Judith

Arabic-English Bible.indb 39

26 ‫التكوين‬

ِ ِ ِ ِ ‫«ار َح ْل َع َّنا‬ َ ‫ َوق‬ 16 .‫يم‬ َ ‫يمالِ ُك ِإل ْس‬ ْ :‫حاق‬ َ ‫أَبِيه في أَ َّيا ِم إ ْب َراه‬ َ ِ‫َال أَب‬ ْ َ‫ت أ‬ ‫حاق ِم ْن ُه َن َاك‬ ُ ‫ف ِإ ْس‬ َ ‫فَانْ َص َر‬ 17 .»‫ك َث َر ق َُّو ًة ِم َّنا‬ َ ‫ألَنَّ َك أَ ْص َب ْح‬ .‫ث أَقَا َم‬ ُ ‫َو َض َر َب ِخ َيا َم ُه ِفي َو ِادي َج َر َار َح ْي‬ ِ ‫حاق َح ْف َر آ َب‬ ‫َان ق َْد َت َّم َح ْف ُر َها ِفي‬ ُ ‫ َو َأ َعا َد ِإ ْس‬ 18 َ ‫ار ال ِْم َي ِاه ال َِّتي ك‬ ِ ِ ِ ‫اها‬ َ ‫يم َو َر َد َم َها ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ َ ‫ َو َد َع‬،‫ون َب ْع َد َم ْو ِت أَبِيه‬ َ ‫أَ َّيا ِم إ ْب َراه‬ ِ ‫يد‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َح َف َر َع ِب‬ 19 .‫بِاألَ ْس َماء ال َِّتي َأطْلَ َق َها َعلَ ْي َها َأ ُبو ُه‬ ٍ ‫حاق ِفي الْو ِادي وع َثروا علَى بِئ ِر م‬ ٍ ‫اء َج‬ ‫اص َم‬ َ ‫ِإ ْس‬ َ 20 ،‫ار‬ َ ‫خ‬ َ ُ َ َ َ ْ َ ِ ِ َ ‫ر َعا ُة م ِدي َن ِة جرار ر َعا َة ِإس‬ .»‫اء لَ َنا‬ َ :‫ين‬ َ ْ ُ َ َ َ ُ َ ‫حاق قَائل‬ ُ ‫«هذَ ا ال َْم‬ ِ 21 ِ ِ ِ َ ً‫ ث َُّم َح َف ُروا ب ْئرا‬.‫ف َ​َد َعا الْب ْئ َر «عس َق» ألنَّ ُه ْم نَ َاز ُعو ُه َعلَ ْي َها‬

ِ َ ‫ ف َ​َدع‬،‫اصموا علَيها‬ .)‫اها َع َد َاو ٌة‬ ْ ُ‫أ‬ َ ‫(و َم ْع َن‬ َ َ ْ َ ُ َ ‫خ َرى َو َت َخ‬ َ » َ‫اها «سطْ َنة‬ ‫خ َرى َول َْم َي َت َن َاز ُعوا‬ ْ ُ‫ َوانْ َت َق َل َب ْع َد ذَلِ َك ِم ْن ُه َن َاك َو َح َف َر بِ ْئراً أ‬ 22 ِ ) ُ‫الر ْح َبة‬ َ ‫(و َم ْع َن‬ َ ‫«ر ُحو ُب‬ ْ ‫ ف َ​َد َعا‬،‫َعلَ ْي َها‬ َ .»‫وت‬ َ ‫اس َم َها‬ َّ ‫اها األَ َماك ُن‬ .»‫اآلن لَ َنا َوأَثْ َم ْرنَا ِفي األَ ْر ِض‬ َ ‫ب‬ ً ِ‫قَائ‬ َ ‫الر َّب ق َْد أَ ْر َح‬ َّ ‫ «ألَ َّن‬:‫ال‬ ِ 24 23 ِ ‫الر ُّب ِفي تِل َْك‬ َّ ‫ َف َت َجلَّى لَ ُه‬.ٍ‫ث َُّم َم َضى م ْن ُه َن َاك إلَى بِ ْئ ِر َس ْبع‬ ِ ِ ِ َ ِ‫يم أَب‬ ‫ف ألَنِّي َم َع َك‬ َ ‫اللَّ ْيل َِة َوق‬ ْ ‫ َل َت َخ‬.‫يك‬ َ ‫ «أَنَا ُه َو إلَ ُه إ ْب َراه‬:‫َال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َو ُأ َب‬ َ ‫ارك َُك َو ُأ‬ ‫ف َ​َش َّي َد‬ 25 .»‫يم‬ َ ‫ك ِّث ُر ذ ُِّر َّي َت َك م ْن َأ ْج ِل َع ْبدي إ ْب َراه‬ ‫ب ُه َن َاك‬ ُ ‫ِإ ْس‬ ْ ِ‫حاق ُه َن َاك َمذْ َبحاً َو َد َعا ب‬ َ ‫ ث َُّم نَ َص‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫اس ِم‬ .ً‫يد ُه بِ ْئرا‬ َ ُ ‫ َو َح َف َر َع ِب‬،‫خ ْي َم َت ُه‬

ِ ِ ِ ِ 26 ِ ،‫ات ُم ْس َت َش ُار ُه‬ ُ ‫َوأَ ْق َب َل َعلَ ْيه م ْن َمدي َنة َج َر َار أَبِي َمال ُك َوأَ ُح َّز‬ ِ ُ ‫و ِفيك‬ ‫ « َما َبالُك ُْم ق َْد‬:‫حاق‬ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه ْم ِإ ْس‬ 27 .‫يس َج ْي ِش ِه‬ َ ُ ‫ُول َرئ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ »‫ َوأنْ ُت ْم ق َْد أ ْب َغ ْض ُت ُموني َو َص َر ْف ُت ُموني م ْن ع ْندك ُْم؟‬،‫أَ َت ْي ُت ْم إل ََّي‬ 28 ‫ لِ َيك ُْن َب ْي َن َنا‬:‫ َف ُقلْ َنا‬،‫الر َّب َم َع َك‬ َّ ‫ «لَ َق ْد َت َب َّي َن لَ َنا أَ َّن‬:‫َفأَ َجا ُبو ُه‬ 29 ِ ‫يء ِإلَ ْي َنا ك َ​َما ل َْم نَ َم َّس َك‬ ٌ ‫َحل‬ َ ‫ أَ ْن َل ُتس‬:ً‫ْف َولْ َن ْقط َْع َم َع َك َع ْهدا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫ ث َُّم َص َر ْف َن َاك ب َس‬،‫بِ َش ٍّر َول َْم ُيص ْب َك م َّنا س َوى الْ َخ ْير‬ َ ْ‫ َو َها أَن‬.ٍ‫الم‬ ِ َ َ‫ َفأَقَا َم لَ ُه ْم َمأْ ُد َبةً َفأ‬ 30 .»‫الر ِّب‬ .‫كلُوا َوشَ ِر ُبوا‬ َ َّ ‫اآلن ُم َب َار ٌك م َن‬ 31 ِ ِ ٍ ‫ َوشَ َّي َع ُه ْم‬،‫َف َب ْع ُض ُه ْم ل َب ْعض‬ َ ‫الص َباحِ َو َحل‬ َّ ‫ث َُّم َبك َُّروا في‬ ِ ِ 32 ‫يد‬ ُ ‫ِإ ْس‬ ُ ‫اء َع ِب‬ َ ‫ َوفي نَ ْف ِس ذَل َك الْ َي ْو ِم َج‬.ٍ‫حاق فَانْ َص َرفُوا بِ َسالم‬ ٍ ‫«إنَّنا ع َثرنَا علَى م‬ ِ​ِ ِ ‫اء ِفي ال ِْب ْئ ِر ال َِّتي‬ َ ‫ِإ ْس‬ ْ ‫حاق َو َأ‬ َ َ ْ َ َ :‫ين‬ َ ‫خ َب ُرو ُه قَائل‬ 33 ِ ‫ لِذَ لِ َك سمي‬، َ‫اها ِشبعة‬ ‫ت ال َْم ِدي َنةُ بِ ْئ َر َس ْب ٍع‬ َ َ‫َح َف ْرن‬ َ ْ َ ‫ ف َ​َد َع‬.»‫اها‬ َ ِّ ُ .ِ‫ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬

‫يعقوب يسرق بركة عيسو‬ ِ ِ ‫ولَما بلَغ ِعيسو األَرب ِع‬ 34 ِ ِ ‫يت‬ َ ‫ين م ْن ُع ْم ِره َت َز َّو َج ك ًُّل م ْن َي ُهود‬ َ َ ْ ُ َ َ َّ َ

3/29/17 12:46 PM


Genesis 26, 27

40/40

daughter of Beeri the Hittite, and also Basemath daughter of Elon the Hittite. 35 They were a source of grief to Isaac and Rebekah. Isaac was old and his eyes were so 27 When weak that he could no longer see, he called

for Esau his older son and said to him, “My son.” “Here I am,” he answered. 2 Isaac said, “I am now an old man and donʼt know the day of my death. 3 Now then, get your equipment — your quiver and bow — and go out to the open country to hunt some wild game for me. 4 Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die.” 5 Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back, 6 Rebekah said to her son Jacob, “Look, I overheard your father say to your brother Esau, 7 ‘Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the Lord before I die.’ 8 Now, my son, listen carefully and do what I tell you: 9 Go out to the flock and bring me two choice young goats, so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it. 10 Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing before he dies.” 11 Jacob said to Rebekah his mother, “But my brother Esau is a hairy man while I have smooth skin. 12 What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a curse on myself rather than a blessing.” 13 His mother said to him, “My son, let the curse fall on me. Just do what I say; go and get them for me.” 14 So he went and got them and brought them to his mother, and she prepared some tasty food, just the way his father liked it. 15 Then Rebekah took the best clothes of Esau her older son, which she had in the house, and put them on her younger son Jacob. 16 She also covered his hands and the smooth part of his neck with the goatskins. 17 Then she handed to her son Jacob the tasty food and the bread she had made. 18 He went to his father and said, “My father.” “Yes, my son,” he answered. “Who is it?” 19 Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing.” 20 Isaac asked his son, “How did you find it so quickly, my son?” “The Lord your God gave me success,” he replied. 21 Then Isaac said to Jacob,

Arabic-English Bible.indb 40

27 ،26 ‫التكوين‬

ِ ‫ وبسمةَ بِ ْن‬،‫يري ال ِْح ِّثي‬ ِ ‫بِ ْن‬ ِ ِ‫ت ب‬ ‫ َفأَ ْت َع َس َتا َح َيا َة‬ 35 .‫ُون ال ِْح ِّث ِّي‬ َ ‫ت ِإيل‬ َ ْ َ َ ِّ . َ‫حاق َو ِر ْف َقة‬ َ ‫ِإ ْس‬

27

ُ ‫اخ إِ ْس‬ َ ‫حاق َو َض ُع‬ َ َ‫َو َل َّما ش‬ ‫اس َت ْد َعى ا ْب َن ُه‬ ْ ‫ف َب َص ُر ُه‬ َ َ ‫يسو َو َق‬ ‫ َها َأنَا َق ْد ِش ْخ ُت‬ 2 ،‫ « َيا ُب َن َّي‬:‫ال َل ُه‬ ُ ‫األ ْك َب َر ِع‬ :‫ َفاآلنَ ُخ ْذ ُع َّدت َ​َك‬ 3 .‫ين َي ْو ُم َو َف ِاتي‬ ُ ‫َو َل ْس ُت َأ ْع ِر ُف َم َتى َي ِح‬ ِ ‫ َوا ْم‬،‫ُج ْع َب َت َك َو َق ْو َس َك‬ .ً‫ص لِي َص ْيدا‬ ْ ‫ض إِ َلى ا ْل َب ِّر َّي ِة َوا ْق َت ِن‬ ِ ‫ لِ ُت َب‬، َ‫ َو َج ِّه ْز لِي َط َعام ًا شَ ِه ًّيا َك َما ُأ ِح ُّب َوائ ِْت ِني بِ ِه ِل ُكل‬ 4 ‫ار َك َك‬

.»‫وت‬ َ ‫َنف ِْسي َق ْبلَ َأنْ َأ ُم‬ ِ ِ​ِ 5 ‫ ف َِع ْن َد َما انْطَل َ​َق‬.‫يسو‬ َ ‫يث ِإ ْس‬ َ ‫ت ِر ْف َقةُ َح ِد‬ ْ ‫َو َس ِم َع‬ ُ ‫حاق ال ْبنه ع‬ ِ 6 ِ ِ ِ ِ ُ‫َت ِر ْف َقة‬ ْ ‫ قَال‬.‫يسو ِإلَى الْ َب ِّر َّية ل َي ْصطَا َد َص ْيداً َو َيأْت َي بِه‬ ُ ‫ع‬ ِ ِ ُ ‫اك ي ُق‬ ِ َ ‫يسو أَ ِخ‬ ‫ا ْق َت ِن ْص‬ 7 ‫يك‬ ُ ‫«س ِم ْع‬ َ َ ‫ت َأ َب‬ َ :‫وب‬ ُ ‫ول لع‬ َ ‫ال ْبن َها َي ْع ُق‬ ِ ‫ َو َج ِّه ْز لِي أَط ِْع َمةً شَ ِه َّيةً ِلك َُل َوأُ َب‬،ً‫لِي َص ْيدا‬ ‫ارك َ​َك أَ َما َم‬ ،‫اآلن َيا ُب َن َّي َأ ِط ْع ق َْولِي ِفي َما آ ُم ُر َك بِ ِه‬ َ ‫ َو‬ 8 .»‫الر ِّب َق ْب َل َم ْوتِي‬ َّ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ ‫خ َت ْر َج ْد َي ْين أل َج ِّه َز ألب‬ ‫يك‬ ْ ‫ َوا‬،‫ب إلَى قَطي ِع الْ َماش َية‬ ْ ‫َواذ َْه‬ ِ ِ ِ ‫ َف ُي َب‬،‫يك لِ َيأْ ك َُل‬ َ ِ‫ ُت َق ِّد ُم َها ألَب‬ 10 ،‫ب‬ ‫ارك َ​َك‬ ُّ ‫َأطْع َمةً شَ ِه َّيةً ك َ​َما ُيح‬ ِ ِ ِ ِ ‫يسو َر ُج ٌل‬ َ ‫ َف َق‬ 11 .»‫َق ْب َل َوفَاتِ ِه‬ ُ ‫ «أَخي ع‬:‫وب ل ِر ْف َقةَ أُ ِّمه‬ ُ ‫ال َي ْع ُق‬ ِ ‫وق َْد يجس ِني َأبِي َفيتبين ِخ َد‬ 12 .‫ و َأنَا رج ٌل َأملَس‬،‫َأشْ عر‬ ،‫اعي‬ ُ َّ َ َ َ ُّ ُ َ َ ُ ْ ُ َ َ َُ 13 ِ ُ َ ‫ب َعلَى نَ ْف ِسي لَ ْع َنةً َل َب َر‬ :‫َت لَ ُه أ ُّم ُه‬ .» ً‫كة‬ ْ ‫َف َقال‬ ُ ‫َوأَ ْس َت ْجل‬ ْ ‫ َفأَ ِط ْع ق َْولِي َف َق‬،‫«لَ ْع َن ُت َك َعل ََّي َيا ُب َن َّي‬ ‫ب َو َأ ْح ِض ِر‬ ْ ‫ َواذ َْه‬،‫ط‬ 14 ِ ،‫خ َت َار ُه َما َوأَ ْح َض َر ُه َما ألُ ِّم ِه‬ ْ ‫ب َوا‬ َ ‫ فَذَ َه‬.»‫ال َْج ْد َي ْي ِن لي‬ ِ 15 ِ ‫َت‬ ْ ‫اول‬ َ ‫ب َأ ُبو ُه َو َت َن‬ ُّ ‫َفأَ َع َّد ْت ِر ْف َقةُ األَطْع َمةَ ال ُْمطَ َّي َبةَ ك َ​َما ُيح‬

ِ ِ ِ ِ ‫اخر َة الْموجو َد َة ِع ْن َد َها ِفي الْبي‬ ‫ت‬ ُ ْ َ َ ‫يسو الْ َف‬ َْ ُ ‫اب بِك ِْر َها ع‬ َ ‫ث َي‬ ِ 16 ،‫وأَلْبست يع ُقوب ابنها األَ ْص َغر‬ ‫َّت َي َد ْي ِه‬ ْ ‫َوكَذَ ل َك َغط‬ َ​َْ َ َْ ْ َ َ َ َ ‫ َوأَ ْعطَ ْت ُه َما أَ َع َّد ْت ُه ِم َن‬ 17 .‫ال َسةَ ُع ُن ِق ِه بِ ِجل ِْد ال َْج ْد َي ْي ِن‬ َ ‫َو َم‬ ِ ِ ِ.‫الش ِه َّي ِة َوالْ ُخ ْبز‬ َّ ‫األَطْع َمة‬ ِ ِ‫ َفأَ ْقب َل علَى أَب‬ 18 ‫ َم ْن‬،‫ «نَ َع ْم َيا ا ْب ِني‬:‫ َفأَ َجا َب ُه‬.»‫ « َيا أَبِي‬:‫َال‬ َ ‫يه َوق‬ َ َ

ِ 19 ‫ْت ك َ​َما‬ ُ ‫ َوق َْد َف َعل‬.‫يسو بِك ُْر َك‬ َ ْ‫أَن‬ ُ ‫ «أَنَا ع‬:‫وب‬ ُ ‫ت؟» َف َق َال َي ْع ُق‬ ِ ‫اآلن قُم و‬ ِ ‫س َوك ُْل ِم ْن َص ْي ِدي َح َّتى ُت َب‬ .»‫ارك َِني‬ َ ‫طَلَ ْب‬ ْ َ ْ َ ‫ َو‬،‫ت‬ ْ ‫اجل‬ َ « :‫اق‬ ‫ت َأ ْن َت ِج َد َص ْيداً بِ ِم ْث ِل َه ِذ ِه‬ ُ ‫ َف َق َال ِإ ْس َح‬ 20 َ ‫ك ْي‬ َ ‫اس َتطَ ْع‬ ْ ‫ف‬ ِ ِ .»‫الر َّب ِإلَ َه َك ق َْد َي َّس َر لِي ذَلِ َك‬ ُّ َّ ‫ «ألَ َّن‬:‫الس ْر َعة َيا َولَدي؟» َفأَ َجا َب ُه‬ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ُ ‫ «ا ْق َتر ْب م ِّني ألَ ُج َّس َك َيا ا ْبني ألَ َرى إ ْن‬:‫حاق‬ ‫ت‬ َ ‫َوق‬ ُ ‫َال إ ْس‬ َ ‫ك ْن‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 27

41/41

“Come near so I can touch you, my son, to know whether you really are my son Esau or not.” 22 Jacob went close to his father Isaac, who touched him and said, “The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau.” 23 He did not recognize him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he proceeded to bless him. 24 “Are you really my son Esau?” he asked. “I am,” he replied. 25 Then he said, “My son, bring me some of your game to eat, so that I may give you my blessing.” Jacob brought it to him and he ate; and he brought some wine and he drank. 26 Then his father Isaac said to him, “Come here, my son, and kiss me.” 27 So he went to him and kissed him. When Isaac caught the smell of his clothes, he blessed him and said, “Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the Lord has blessed. 28 May God give you heavenʼs dew and earthʼs richness —  an abundance of grain and new wine. 29 May nations serve you and peoples bow down to you. Be lord over your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed and those who bless you be blessed.” 30 After Isaac finished blessing him, and Jacob had scarcely left his fatherʼs presence, his brother Esau came in from hunting. 31 He too prepared some tasty food and brought it to his father. Then he said to him, “My father, please sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing.” 32 His father Isaac asked him, “Who are you?” “I am your son,” he answered, “your firstborn, Esau.” 33 Isaac trembled violently and said, “Who was it, then, that hunted game and brought it to me? I ate it just before you came and I blessed him — and indeed he will be blessed!” 34 When Esau heard his fatherʼs words, he burst out with a loud and bitter cry and said to his father, “Bless me — me too, my father!” 35 But he said, “Your brother came deceitfully and took your blessing.” 36 Esau said, “Isnʼt he rightly named Jacob? This is the second time he has taken advantage of me: He took my birthright, and now heʼs taken my blessing!” Then he asked, “Havenʼt you reserved any blessing for me?” 37 Isaac answered Esau, “I have made him lord over you and have made all his relatives his servants, and I have sustained him with grain and new wine. So what can I possibly do for you, my son?” 38 Esau said to his father, “Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!” Then Esau wept aloud. 39 His father Isaac answered him, “Your dwelling will be away from the earthʼs richness, away from the dew of heaven above. 40 You will live by the sword and you will serve your brother.

Arabic-English Bible.indb 41

27 ‫التكوين‬

ِ ِ‫ف َ​َدنَا يع ُقوب ِمن أَب‬ 22 .»‫ال‬ ِ ِ ‫حاق ف َ​َج َّس ُه‬ َ ‫يه ِإ ْس‬ َ ‫يسو أَ ْم‬ ْ ُ َْ ُ ‫َح ّقاً ا ْبني ع‬ ِ ِ ‫ َأ َّما الْ َي َد‬،‫وب‬ .»‫يسو‬ َ ‫َوق‬ َّ :‫َال‬ ُ ‫ان َف ُه َما َي َدا ع‬ َ ‫«الص ْو ُت َص ْو ُت َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ َ ‫ َول َْم َي ْع ِر ْف ُه ألَ َّن َي َد ْي ِه كَانَ َتا ُم ْش ِع َر َت ْي ِن‬ 23 ،‫يسو‬ ُ ‫ك َي َد ْي أَخيه ع‬ ِ ِ 24 َ ‫َفبار‬ .»‫ « َأنَا ُه َو‬:‫اب‬ َ :‫ َو َسأَ َل‬،‫ك ُه‬ َ ْ‫«ه ْل َأن‬ َ َ َ ‫يسو؟» َفأَ َج‬ ُ ‫ت ا ْبني ع‬ ِ ِ ِ ِ َ ُ ‫ َفأ ْح َض َر‬.»‫ «ق َِّد ْم لي م ْن َص ْيد َك َح َّتى آ ك َُل َوأ َبارك َ​َك‬:‫َال‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 25 ‫ َف َق َال لَ ُه‬ 26 ،‫خ ْمراً ف َ​َش ِر َب‬ َ ‫وب ِإلَ ْي ِه الطَّ َعا َم َفأَ ك َ​َل ث َُّم ق ََّد َم لَ ُه‬ ُ ‫َي ْع ُق‬ ،‫فَا ْق َت َر َب ِم ْن ُه َو َق َّبلَ ُه‬ 27 .»‫ « َت َع َال َو َق ِّبل ِْني َيا َول َِدي‬:‫حاق أَ ُبو ُه‬ ُ ‫ِإ ْس‬ َ ‫َف َت َن َّس َم َرائِ َحةَ ثِ َيابِ ِه َو َب َار‬ ‫«ها ِإ َّن َرائِ َحةَ ا ْب ِني ك َ​َرائِ َح ِة‬ ً ِ‫ك ُه قَائ‬ َ :‫ال‬ ِ ‫ َفلْين ِعم علَي َك الرب ِمن نَدى السم‬ 28 ،‫كه الرب‬ ‫اء َو ِم ْن‬ َ ْ ُّ َّ ْ َ ْ ُْ ُّ َّ ُ َ ‫َح ْق ٍل َب َار‬ َ َّ ِ ‫خير‬ َ ‫ َف ُي‬،‫ات األَ ْر ِض‬ ‫لِ َت ْخ ُد ْم َك‬ 29 .‫ك ِّث ُر ل َ​َك ال ِْح ْنطَةَ َوالْ َخ ْم َر‬ ََْ .‫خ َوتِ َك‬ ُّ ْ ‫ لِ َتك ُْن َس ِّيداً َعلَى ِإ‬،‫ َو َت ْس ُج ْد ل َ​َك الْ َق َبائِ ُل‬،‫وب‬ ُ ‫الش ُع‬ ِ ِ ِ ِ ‫ُوك‬ َ ‫ َو ُم َبارك‬،‫ين‬ َ ‫الع ُن‬ َ ‫ َولْ َيك ُْن‬.‫ون‬ َ ‫َو َب ُنو ُأ ِّمك ل َ​َك َي ْن َح ُن‬ َ ‫وك َملْ ُعون‬ ِ .»‫ين‬ َ ‫ُم َب َارك‬ ِ ِ ُ ‫غ ِإس‬ 30 ‫وب ِم ْن‬ َ ‫ َو‬،‫وب‬ ْ َ ‫َول ََّما ف َ​َر‬ ُ ‫خ َر َج َي ْع ُق‬ َ ‫حاق م ْن ُم َب َاركَة َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ِ ً‫ف َ​َج َّه َز ُه َو أَ ْيضاً أَط ِْع َمة‬ 31 ،‫يسو ِم ْن َص ْي ِد ِه‬ ُ ‫ َر َج َع ع‬،‫ع ْند أَبِيه‬ ِ ِ‫طَيبةً و َأح َضرها ِإلَى َأب‬ ‫ «لِ َي ُق ْم َأبِي َو َيأْ ك ُْل ِم ْن َص ْي ِد ا ْب ِن ِه‬:‫َال‬ َ ‫يه َوق‬ َ َ ْ َ َ ِّ ِ ‫َف ُت َب‬ ‫ «أَنَا‬:‫ت؟» َفأَ َجا َب ُه‬ ُ ‫ َف َق َال ِإ ْس‬ 32 .»‫ارك َِني نَ ْف ُس َك‬ َ ْ‫ « َم ْن أَن‬:‫حاق‬ ِ 33 ٍ ‫حاق بِع ْن‬ ِ ‫ « َم ْن ُه َو‬:‫َال‬ َ ‫ف َوق‬ ُ ُ ‫ ف َْار َت َع َد إ ْس‬.»‫يسو‬ ُ ‫ا ْب ُن َك بِك ُْر َك ع‬ َ َ‫اصطَا َد َص ْيداً َوأَ ْح َض َر ُه ِإل ََّي َفأ‬ ‫ْت ِم َن الْك ُِّل َق ْب َل أَ ْن‬ ْ ‫ِإذاً ال َِّذي‬ ُ ‫كل‬ ِ ِ 34 ْ ‫ َو َب َار‬،‫يء‬ ‫يسو‬ ُ ‫ك ُت ُه؟ َو َح ّقاً َيك‬ ُ ‫ َف َما إ ْن َس ِم َع ع‬.»ً‫ُون ُم َب َاركا‬ َ ‫َت ِج‬

ِ ِ‫الم أَب‬ ِ ‫ « َب‬:‫َال‬ َ ‫ارك ِْني‬ َ ‫خةً َهائِلَةً َو ُم َّر ًة ِج ّداً َوق‬ َ ‫يه َح َّتى أَطْل َ​َق َص ْر‬ َ​َ ‫ك‬ 35 ِ ِ ‫َب‬ َ ‫خ‬ ُ َ‫ «لَ َق ْد َمك َ​َر بي أ‬:‫اب‬ َ ‫وك َو َسل‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫أَنَا أَ ْيضاً َيا أَبي‬

َ ‫َب َر‬ ‫وب؟ لَ َق ْد َت َع َّق َب ِني‬ َ ‫ «أَل َْم ُي ْد‬:‫ َف َق َال‬ 36 .»‫ك َت َك‬ ْ ‫ع‬ َ ‫اس ُم ُه َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ِ :‫َال‬ َ ‫ ث َُّم ق‬.»‫اآلن َب َركَتي‬ َ ‫ َو َها ُه َو َي ْسلُ ُبني‬،‫خذَ َبكُور َّيتي‬ َ َ‫ أ‬:‫َم َّر َت ْي ِن‬ 37 ٍ ِ ‫«أَما احت َفظ‬ ‫ «لَ َق ْد َج َعلْ ُت ُه‬:‫حاق‬ ُ ‫اب ِإ ْس‬ َ َْ َ َ ‫ْت لي بِ َب َركَة؟» َفأَ َج‬ ِ ِ ِ ِ ِ‫ َوبِال ِْح ْنط َِة َوالْ َخ ْمر‬،ً‫خ َّداما‬ ُ ‫خ َوته لَ ْه‬ ْ ‫يع إ‬ َ ‫ َو َص َّي ْر ُت َجم‬،‫َس ِّيداً ل َ​َك‬ ِ 38 ِ ‫ «أَل َ​َك‬:‫يسو‬ َ ‫ ف َ​َماذَا أَ ْف َع ُل ل َ​َك‬.‫أَ ْم َد ْد ُت ُه‬ ُ ‫ َف َق َال ع‬.»‫اآلن َيا َولَدي؟‬ ِ ‫كةٌ و‬ ِ ‫ط َيا أَبِي؟ َب‬ ْ ‫اح َد ٌة َف َق‬ ‫ َوأَ ْج َه َش‬.»‫ارك ِْني أَنَا أَ ْيضاً َيا أَبِي‬ َ َ ‫َب َر‬ ِ ِ 39 ٍ ‫ت ع‬ َ ‫«ها َم ْس‬ ‫ك ُن َك‬ َ :‫ َفأَ َجا َب ُه أَ ُبو ُه‬.‫ال‬ َ ٍ ‫يسو بِالْ ُبكَاء بِ َص ْو‬ ُ ‫ع‬ ِ ‫ُون ِفي َأر ٍض جدباء َل يه ِط ُل علَيها نَدى السم‬ ‫بِ َس ْي ِف َك‬ 40 .‫اء‬ ُ ‫َيك‬ َ َْ َ َْ َ َْ َ ْ َ َّ ِ ِ ِ َ ‫يش َوألَ ِخ‬ ‫ير ُه‬ ُ ‫يك َتك‬ ُ ‫َت ِع‬ َ ‫ َولَك ْن ح‬،ً‫ُون َع ْبدا‬ َ ‫ين َت ْج َم ُح ُت َحط ُِّم ن‬ .»‫َع ْن ُع ْن ِق َك‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 27, 28

42/42

But when you grow restless, you will throw his yoke from off your neck.” 41 Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, “The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob.” 42 When Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, “Your brother Esau is planning to avenge himself by killing you. 43 Now then, my son, do what I say: Flee at once to my brother Laban in Harran. 44 Stay with him for a while until your brotherʼs fury subsides. 45 When your brother is no longer angry with you and forgets what you did to him, Iʼll send word for you to come back from there. Why should I lose both of you in one day?” 46 Then Rebekah said to Isaac, “Iʼm disgusted with living because of these Hittite women. If Jacob takes a wife from among the women of this land, from Hittite women like these, my life will not be worth living.” called for Jacob and blessed him. 28 SoThenIsaache commanded him: “Do not marry a

Canaanite woman. 2 Go at once to Paddan Aram, to the house of your motherʼs father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your motherʼs brother. 3 May God Almightybless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples. 4 May he give you and your descendants the blessing given to Abraham, so that you may take possession of the land where you now reside as a foreigner, the land God gave to Abraham.” 5 Then Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau. 6 Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram to take a wife from there, and that when he blessed him he commanded him, “Do not marry a Canaanite woman,” 7 and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram. 8 Esau then realized how displeasing the Canaanite women were to his father Isaac; 9 so he went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.

Jacobʼs Dream at Bethel 10

Jacob left Beersheba and set out for Harran. When he reached a certain place, he stopped for the night because the sun had set. Taking one of 11

Arabic-English Bible.indb 42

28 ،27 ‫التكوين‬

ِ ِ‫وح َق َد ِعيسو علَى يع ُقوب ِمن أَج ِل ما نَالَه ِمن برك َِة أَب‬ 41 .‫يه‬ َ َ َ​َ ْ ُ َ ْ ْ َ َْ َ ُ ِ ٍ ِ ِ ِ .»‫وب‬ ُ ‫ «قَر يباً َي ُم‬:‫اجى نَ ْف َس ُه‬ َ ‫َف َن‬ َ ‫ َو َب ْع َدئذ أَ ْق ُت ُل أَخي َي ْع ُق‬،‫وت أَبي‬

ِ ُ ‫ َفبلَغ ِر ْف َقةَ و ِع‬ 42 ْ َ‫يسو ا ْب ِن َها األ‬ ‫ت‬ َ َ ْ ‫اس َت ْد َع‬ ْ ‫ َفأَ ْر َسل‬،‫ك َب ِر‬ ْ ‫َت َو‬ َ ُ ‫يد ع‬ ِ ِ ِ ُ ‫يسو ُي َخط‬ .»‫ِّط ل َق ْتل َك‬ ْ ‫وب ا ْب َن َها األَ ْص َغ َر َوقَال‬ ُ ‫ «ع‬:‫َت لَ ُه‬ َ ‫َي ْع ُق‬ ‫ان ِإلَى‬ َ ‫اه ُر ْب ِإلَى أَ ِخي‬ َ ‫ال َب‬ َ ‫ َو‬ 43 ْ ‫ َو ُق ِم‬،‫اآلن َيا ا ْب ِني أَ ْص ِغ لِ َق ْولِي‬ ُ ‫الئِ َل َر ْي َث َما َي ْه َد ُأ ُس ْخ‬ ‫ط‬ ْ ‫ َوا ْمك‬ 44 ،‫ان‬ َ ‫َح َار‬ َ ‫ُث ِع ْن َد ُه َأ َّياماً َق‬ ِ َ‫أ‬ 45 َ ‫خ‬ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ‬،‫ت بِ ِه‬ َ ‫ َو َم َتى َسك َ​َن غ َ​َض ُب ُه َونَ ِس َي َما َص َن ْع‬.‫يك‬ ِ ‫ فَلِماذَا ُأحرم ِمنكُما‬.‫ث ِإلَي َك لِتعو َد ِمن ُهن َاك‬ ‫كلَ ْيك َُما ِفي‬ َ ْ ُ َ ْ ُ ‫َأ ْب َع‬ َ ْ َُ ْ َ ِ ‫يو ٍم و‬ .»‫اح ٍد؟‬ َ َْ ِ‫ «قَد ك َِرهت حياتِي ِمن جراء‬:‫حاق‬ 46 ِ ِ َ ‫َت ر ْف َقةُ إل ْس‬ ْ ْ ‫ث َُّم قَال‬ َ​َ ُ ْ َّ َ ْ ِ ِ ‫ات ب َن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ات َه ِذ ِه‬ َ ‫وب م ِن الْح ِّث َّي‬ ُ ‫ فَإ ْن َت َز َّو َج َي ْع ُق‬،‫الْ َب َنات الْح ِّث َّيات‬ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫خ ْي ٌر ِم ْن َح َياتِي‬ َ ‫ ف َِإ َّن َم ْوتِي‬،‫يسو‬ ُ ‫األَ ْرض الْ ُم َماثالت ل َز ْو َج َت ْي ع‬ ُ ‫اس َت ْد َعى إِ ْس‬ ً ‫ار َك ُه َو َأ ْو َصا ُه َق ِائ‬ :‫ال‬ َ ‫حاق َي ْعق‬ َ ‫ُوب َو َب‬ ْ ‫َف‬ ِ ‫ال َت َت َز َّو ْج ِم ْن َب َن‬ َ « ‫ ُق ِم ان َْط ِل ْق إِ َلى َس ْه ِل‬ 2 . َ‫ات َك ْن َعان‬

28

ِ ‫ت َب ُت‬ ِ ‫ َوت َ​َز َّو ْج إِ ْح َدى َب َن‬،‫وئيلَ َأبِي ُأ ِّم َك‬ ِ ‫ إِ َلى َبي‬،‫َأ َر َام‬ ‫ات َخالِ َك‬ ْ ِ ْ ِ َ َ ً‫ير َو ُي َن ِّم َك َو ُي َكث ِّْر َك لِ َت ُكونَ ُأ َّمة‬ ْ ُ ‫ َو ْل ُي َباركك‬ 3 . َ‫ال َبان‬ ُ ‫الله القَد‬ ِ ٌ ‫َت َتفَر ُع ِم ْن َها ُش ُع‬ ‫ْت َو ُذ ِّر َّي َت َك َم َع َك َب َر َك َة‬ َ ‫ َو ْل ُي ْع ِط َك َأن‬ 4 ، ٌ‫يرة‬ َ ‫وب َكث‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫يم ِفي َها اآلنَ ؛ َه ِذ ِه‬ َ ِ َ َّ ُ َ‫األ ْرض‬ َ ُ ‫يم ل َتر َث أ ْرض غ ْر َبتك التي تُق‬ َ ‫إِ ْب َراه‬ ِ ‫إل ْبر‬ َ ‫ ُث َّم َص َر‬ 5 .»‫يم‬ ُ ‫ف إِ ْس‬ ‫ُوب َف َم َضى‬ ُ ‫ا َّل ِتي َو َه َب َها‬ َ ‫حاق َي ْعق‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫الله‬ ِ ‫ال َبانُ ْب ُن َب ُت‬ َ َ‫وئيل‬ َ ‫يم‬ ‫األ َر ِام ُّي َأ ُخو ِر ْفق َ​َة‬ ُ ‫ َح ْي ُث ُي ِق‬،‫إِ َلى َس ْه ِل َأ َر َام‬ .‫يسو‬ َ ‫ُأ ِّم َي ْعق‬ ُ ‫ُوب َو ِع‬ ِ 6 ‫وب َو َص َر َف ُه ِإلَى َس ْه ِل‬ َ ‫يسو أَ َّن ِإ ْس‬ َ ‫حاق ق َْد َب َار َك َي ْع ُق‬ ُ ‫َولَ َّما َرأَى ع‬ ‫ال َت َت َز َّوجِ ا ْم َر َأ ًة‬ َ « :‫ال‬ ً ِ‫ َو َأ ْو َصا ُه قَائ‬، ً‫َأ َرا َم لِ َي ْخ َت َار ِم ْن ُه َن َاك َز ْو َجة‬ 7 ِ َ ‫ع َوالِ َد ْي ِه َو ْار َت َح َل ِإلَى َس ْه ِل أَ َرا َم‬ َ ‫وب أَطَا‬ َ ‫ك ْن َعان َّيةً » َوأَ َّن َي ْع ُق‬ ِ ِ َ ‫كنع‬ ِ ِ 8 ‫ات ل َْم َي ْحظَ ْي َن بِ ِر َضى‬ ٌ ‫ير‬ َ ْ َ ‫يسو َأ َّن َب َنات‬ ُ ‫َو إ ْذ َر َأى ع‬ َ ‫ان ش ِّر‬ ِ ِ ِ‫أَب‬ ِ ‫خذَ محلَةَ ابنةَ ِإسم‬ ِ ‫م َضى ِإلَى ِإسم‬ 9 ‫يه‬ ‫يل ْب ِن‬ َ ‫اع‬ َ ‫اع‬ َ َ ْ َ ْ ْ َ َ َ‫يل َع ِّمه َوأ‬ َ ْ ِ ِ .‫ َز ْو َجةً لَ ُه َعلَى نِ َسائِ ِه‬،‫وت‬ ْ ‫ ُأ‬،‫يم‬ َ ‫ت نَ َبا ُي‬ َ ‫خ‬ َ ‫إ ْب َراه‬

‫حلم يعقوب في بيت إيل‬ 10 ‫ف‬ َ ‫وب َف َت َو َّج َه ِم ْن بِ ْئ ِر َس ْب ٍع نَ ْح َو َح َار‬ َ ‫ف َ​َصا َد‬ 11 ،‫ان‬ ُ ‫أَ َّما َي ْع ُق‬ ِ ‫مو ِضعاً ق َ​َضى ِف‬ َ‫خذ‬ َّ ‫يه لَ ْيلَ َت ُه ألَ َّن‬ َ َ‫ َفأ‬،‫ت‬ ْ ‫ت ق َْد غَا َب‬ ْ َ‫س كَان‬ َْ َ ‫الش ْم‬

3/29/17 12:46 PM


43/43

Genesis 28, 29

the stones there, he put it under his head and lay down to sleep. 12 He had a dream in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it. 13 There above it stood the Lord, and he said: “I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying. 14 Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east, to the north and to the south. All peoples on earth will be blessed through you and your offspring. 15 I am with you and will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you.” 16 When Jacob awoke from his sleep, he thought, “Surely the Lord is in this place, and I was not aware of it.” 17 He was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven.” 18 Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head and set it up as a pillar and poured oil on top of it. 19 He called that place Bethel, though the city used to be called Luz. 20 Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear 21 so that I return safely to my fatherʼs household, then the Lord will be my God 22 and this stone that I have set up as a pillar will be Godʼs house, and of all that you give me I will give you a tenth.”

Jacob's journey Jacob continued on his journey and came 29 Then to the land of the eastern peoples. There he 2

saw a well in the open country, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large. 3 When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone away from the wellʼs mouth and water the sheep. Then they would return the stone to its place over the mouth of the well. 4 Jacob asked the shepherds, “My brothers, where are you from?” “Weʼre from Harran,” they replied. 5 He said to them, “Do you know Laban, Nahorʼs grandson?” “Yes, we know him,” they answered. 6 Then Jacob asked them, “Is he well?” “Yes, he is,” they said, “and here comes his daughter Rachel with

Arabic-English Bible.indb 43

29 ،28 ‫التكوين‬

ِ ِ ِ ً‫ َو َرأَى ُحلْما‬ 12 .‫ات ُه َن َاك‬ َ ‫َب ْع َض ح َج َارة ال َْم ْوض ِع َو َت َو َّس َد َها َو َب‬ ِ ِ ِ ِ ،‫اء‬ َ َ‫ش‬ َّ ‫س‬ ُّ ‫اه َد فيه ُسلَّماً قَائ َمةً َعلَى األَ ْرض َو َرأْ ُس َها َي َم‬ َ ‫الس َم‬ ِ 13 ِ َ ‫وم‬ ‫ف‬ ٌ ‫الر ُّب نَ ْف ُس ُه َو ِاق‬ َ​َ َّ ‫ َو‬،‫الئكَةُ الله َت ْص َع ُد َو َت ْن ِز ُل َعلَ ْي َها‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫الر ُّب إلَ ُه َأب‬ ‫ إ َّن‬.‫حاق‬ ُ ‫ف َْو َق َها َي ُق‬ َ ‫يم َو إلَ ُه إ ْس‬ َ ‫يك إ ْب َراه‬ َّ ‫ « َأنَا ُه َو‬:‫ول‬ ‫ال َِّتي‬ 14 ،‫اآلن أُ ْع ِطي َها ل َ​َك َولِذُ ِّر َّي ِت َك‬ َ ‫األَ ْر َض ال َِّتي َت ْرق ُ​ُد َعلَ ْي َها‬ ِ ‫ك ُت َر‬ َ ‫ُون‬ ،ً‫ال َو َج ُنوبا‬ ً ‫ َو ِش َما‬،ً‫ َو َت ْم َت ُّد غ َْرباً َوشَ ْرقا‬،‫اب األَ ْر ِض‬ ُ ‫َس َتك‬ ِ ِ ِ ‫يع شُ ُع‬ ‫ َها أَنَا َم َع َك‬ 15 .‫وب األَ ْر ِض‬ ُ ‫َو َت َت َب َار ُك بِ َك َوبِذُ ِّر َّيت َك َجم‬ ‫ َول َْن أَ ْت ُرك َ​َك‬.‫ َوأَ ُر ُّد َك ِإلَى َه ِذ ِه األَ ْر ِض‬،‫ب‬ ُ ‫َوأَ ْر َع َاك َح ْي ُث َما َتذْ َه‬ .»‫ِإلَى أَ ْن أَ ِف َي بِك ُِّل َما َو َع ْد ُت َك بِ ِه‬ ِ ‫الر َّب ِفي َهذَ ا‬ َ ‫وب ِم ْن نَ ْو ِم ِه َوق‬ َ ‫ث َُّم أَف‬ 16 َ :‫َال‬ ُ ‫َاق َي ْع ُق‬ َّ ‫«ح ّقاً إ َّن‬ ‫ب‬ َ ‫ف َوق‬ ٌ ‫خ ْو‬ َ ‫ َوا ْع َت َرا ُه‬ 17 »!‫ال َْم ْو ِض ِع َوأَنَا ل َْم أَ ْعل َْم‬ َ ‫ « َما أَ ْر َه‬:‫َال‬ ِ ‫الله وهذَ ا هو باب السم‬ ِ ‫ت‬ ِ ‫َان! ما َهذَ ا ِسوى بي‬ .»‫اء‬ َ َ ‫َهذَ ا الْ َمك‬ َْ َ َ َّ ُ َ َ ُ َ َ 18 ِ ‫خذَ ال َْح َج َر ال َِّذي َت َو َّس َد ُه‬ َ َ‫ َوأ‬، ِ‫الص َباح‬ َّ ‫وب في‬ ُ ‫ث َُّم َبك َ​َّر َي ْع ُق‬ »‫يل‬ َ ‫ت ِإ‬ َ ‫ َو َد َعا ال َْمك‬ 19 ،ً‫ب َعلَ ْي ِه َز ْيتا‬ َ ‫َان « َب ْي‬ َّ ‫َونَ َص َب ُه َع ُموداً َو َص‬ ِ ‫ بيت‬:‫(ومعناه‬ .»‫ُوز‬ ً ‫اس ُم الْ َم ِدي َن ِة أَ َّو‬ َ ‫الله) َوك‬ َ ‫ال «ل‬ ُ َْ ُ َْ َ َ ْ ‫َان‬ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َر َعاني في‬،‫َان الل ُه َمعي‬ َ ‫ «إ ْن ك‬:‫ال‬ ً ‫وب نَذْ راً قَائ‬ ُ ‫َونَذَ َر َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ‫َه ِذ ِه الط َِّر‬ ً‫ير ِفي َها َو َوف َ​َّر لِي طَ َعاماً ِلك َُل َوثِ َيابا‬ ُ ‫يق الَّتي أَنَا أَس‬ ِ ‫ال ٍم ِإلَى بي‬ ‫الر ُّب‬ ُ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ َيك‬،‫ت َأبِي‬ َ ‫ َو ُع ْد ُت بِ َس‬ 21 ،‫س‬ َْ َ ‫ألَلْ َب‬ َّ ‫ُون‬ ِ ِ‫ُون هذَ ا الْحجر ال َِّذي نَصبته عموداً بيتاً ل‬ 22 ،‫له‬ َ ُ ‫ِإلَهاً لِي َو َيك‬ َْ ُ َ ُ ُْ َ ُ َ َ .»‫َو َأ ْدف َُع ُع ْش َر ك ُِّل َما َت ْر ُزق ُِني بِ ِه‬

‫رحلة يعقوب‬ َ َ ‫ُوب ِر ْح َل َت ُه َح َّتى َو َصلَ أ ْر‬ . َ‫اران‬ ُ ‫َوتَا َب َع َي ْعق‬ َ ‫ض َح‬ ُ ِ‫ ت َْر ب‬،‫اه َد بِ ْئر ًا ِفي ا ْل َحق ِْل‬ ‫ض‬ َ َ‫ َوت َ​َط َّل َع َح ْو َل ُه َفش‬ 2 َ ،‫ان َغ َن ٍم‬ ِ ‫ال َث ُة ُق ْط َع‬ َ ‫ِع ْن َد َها َث‬ ‫أل َّن ُه ْم َكانُوا َي ْسقُونَ ا ْلق ُْط َعانَ ِم ْن‬ َ‫ َف َكان‬ 3 ،ً‫ َو َكانَ ا ْل َح َج ُر ا َّل ِذي َع َلى َف ِم ا ْل ِب ْئ ِر َك ِبيرا‬.‫ِت ْل َك ا ْل ِب ْئ ِر‬

29

ِ ‫يع ا ْلق ُْط َع‬ َ ‫ان َي ْج َت ِم ُعونَ ُه َن‬ ‫ َو ُي َد ْح ِر ُجونَ ا ْل َح َج َر‬،‫اك‬ ِ ‫ُر َعا ُة َج ِم‬ ‫ ُث َّم َي ُر ُّدونَ ا ْل َح َج َر إِ َلى َم ْو ِض ِع ِه‬.‫َع ْن َف ِم ا ْل ِب ْئ ِر َو َي ْسقُونَ ا ْل َغ َن َم‬ َ ‫ َفق‬ 4 .‫َع َلى َف ِم ا ْل ِب ْئ ِر‬ »‫ « َيا إِ ْخ َو ِتي ِم ْن َأ ْي َن َأ ْن ُت ْم؟‬:‫ُوب‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َي ْعق‬ َ :‫ َف َس َأ َل ُهم‬ 5 .» َ‫اران‬ َ َ‫«أت َْع ِر ُفون‬ ‫ال َبانَ ْب َن‬ َ ‫ «ن َْح ُن ِم ْن َح‬:‫َف َأ َجا ُبوا‬ ْ 6 َ َ :‫َال َل ُهم‬ .»‫«أ ُه َو بِخَ ْي ٍر؟‬ ُ ‫ن‬ َ ‫َاح‬ ْ َ ‫ َفق‬.»‫ «ن َْع ِر ُف ُه‬:‫ور؟» َفأ َجا ُبوا‬ ِ ‫ َو َها ِهي َر‬،‫«ه َو بِخَ ي ٍر‬ ُ ‫اح‬ .»‫يل ا ْب َن ُت ُه ُم ْق ِب َل ٌة َم َع ا ْل َغ َن ِم‬ ُ :‫َف َأ َجا ُبو ُه‬ ْ َ

3/29/17 12:46 PM


Genesis 29

44/44

the sheep.” 7 “Look,” he said, “the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture.” 8 “We canʼt,” they replied, “until all the flocks are gathered and the stone has been rolled away from the mouth of the well. Then we will water the sheep.” 9 While he was still talking with them, Rachel came with her fatherʼs sheep, for she was a shepherd. 10 When Jacob saw Rachel daughter of his uncle Laban, and Labanʼs sheep, he went over and rolled the stone away from the mouth of the well and watered his uncleʼs sheep. 11 Then Jacob kissed Rachel and began to weep aloud. 12 He had told Rachel that he was a relative of her father and a son of Rebekah. So she ran and told her father. 13 As soon as Laban heard the news about Jacob, his sisterʼs son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things. 14 Then Laban said to him, “You are my own flesh and blood.”

Jacob Marries Leah and Rachel After Jacob had stayed with him for a whole month, 15 Laban said to him, “Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be.” 16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel. 17 Leah had weak eyes, but Rachel had a lovely figure and was beautiful. 18 Jacob was in love with Rachel and said, “Iʼll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel.” 19 Laban said, “Itʼs better that I give her to you than to some other man. Stay here with me.” 20 So Jacob served seven years to get Rachel, but they seemed like only a few days to him because of his love for her. 21 Then Jacob said to Laban, “Give me my wife. My time is completed, and I want to make love to her.” 22 So Laban brought together all the people of the place and gave a feast. 23 But when evening came, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and Jacob made love to her. 24 And Laban gave his servant Zilpah to his daughter as her attendant. 25 When morning came, there was Leah! So Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? I served you for Rachel, didnʼt I? Why have you deceived me?” 26 Laban replied, “It is not our custom here to give the younger daughter in marriage before the older one. 27 Finish this daughterʼs bridal week; then we will give you the younger one also, in return

Arabic-English Bible.indb 44

29 ‫التكوين‬

َ ‫ار َم‬ َ ‫ َفق‬ 7 ً ‫ازَال َط ِو ي‬ َ‫س َه َذا َأ َوان‬ ُ :‫َال َل ُه ْم‬ ُ ‫«ه َو َذا ال َّن َه‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫ال‬ ِ ‫اسقُوا ا ْل َغ َن َم َوا ْم ُضوا بِها إ َلى ا ْل َمر‬ ِ ‫اع ا ْل َم َو‬ .»‫اعي‬ ِ ‫اج ِت َم‬ ْ ْ ‫ َف‬،‫اشي‬ َ 8 ِ ِ َ ِ ِ ِ‫يع ا ْلق ُْط َعان‬ َ ُ ِ َّ َ َ َ ُ ‫ «ال ُي ْمك ُن َنا ذلك إال َب ْع َد أنْ ت َْج َتم َع َجم‬:‫فقَالوا‬ .»‫ َف َن ْس ِقي ا ْل َغ َن َم‬،‫َو ُر َعا ُت َها َف ُي َد ْح ِر ُجوا ا ْل َح َج َر َع ْن َف ِم ا ْل ِب ْئ ِر‬ ِ ‫كلِّمهم أَ ْقبلَت ر‬ ِ 9 ‫ت‬ ُ ‫اح‬ ْ َ‫يل َم َع َغ َن ِم أَبِي َها ألَنَّ َها كَان‬ َ ْ َ ْ ُ ُ َ ‫يما ُه َو ُي‬ َ ‫َوف‬ ِ 10 ِ ‫ َت َق َّد َم َو َد ْح َر َج ال َْح َج َر‬،‫وب‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َر‬.ً‫َراع َيةً أَ ْيضا‬ ُ ‫آها َي ْع ُق‬ ِ ‫و َقب َل يع ُقوب ر‬ 11 .‫ان‬ ‫يل‬ َ ‫اح‬ َ ‫خالِ ِه‬ َ ‫ال َب‬ َ ‫َع ْن َف ِم ال ِْب ْئ ِر َو َس َقى َغ َن َم‬ َ ُ ْ َ َّ َ

ِ ‫و َأجه َش بِالْبك‬ ‫يب َوالِ ِد َها َوأَنَّ ُه ا ْب ُن‬ ْ َ‫ث َُّم أ‬ 12 ،‫َاء‬ َْ َ ُ ‫خ َب َر َها أَنَّ ُه ق َِر‬ ُ 13 ِ ِ‫ان بِ َخ َبر‬ َ َ ِ َ ‫ فَع ْن َد َما َسم َع‬.‫اها‬ ُ ‫ال َب‬ ْ ‫ت َوأ‬ َ ‫خ َب َر ْت أ َب‬ ْ ‫ ف َ​َرك َ​َض‬. َ‫ِر ْف َقة‬ ِ ْ ُ‫اب ِن أ‬ .‫ع لِلِ َقائِ ِه َو َعانَ َق ُه َو َق َّبلَ ُه َوأَ ْح َض َر ُه ِإلَى َم ْن ِزلِ ِه‬ َ ‫خ ِته أَ ْس َر‬ ْ 14 ِ ِ ِ ِ ُ ‫ال لَ ُه‬ َ ‫َف َق‬ .‫يع َهذه األ ُمور‬ َ ‫وب َعلَى‬ َ ‫ال َب‬ َ ‫ان َجم‬ ُ ‫َف َق َّص َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ َو َأقَا َم ع ْن َد ُه نَ ْح َو شَ ْهر م َن‬.»‫«ح ّقاً إنَّ َك َعظْمي َول َْحمي‬ َ ُ ‫ال َب‬ َ :‫ان‬ ِ ‫الز َم‬ .‫ان‬ َّ

‫زواج يعقوب من ليئة وراحيل‬ ِ ُ ‫الب‬ ِ ِ ِ ‫«ه ْل ألَنَّ َك قَر يبي َت ْخ ُد ُمني َم َّجاناً؟‬ َ ‫ َوق‬ 15 َ :‫وب‬ َ َ ‫َال‬ َ ‫ان ل َي ْع ُق‬ ِ ‫ان ا ْب َن َت‬ ُ ْ‫اس ُم ال‬ ‫ك ْب َرى‬ َ ‫ال َب‬ َ ‫ َوك‬ 16 »‫خ ِب ْرنِي َما أُ ْج َر ُت َك؟‬ ْ َ‫أ‬ َ ِ‫َان ل‬ ْ ،‫ان‬ ِ ‫لَيئةُ واسم الصغرى ر‬ 17 ُ ‫اح‬ ،‫ت لَ ْي َئةُ َض ِعي َفةَ الْ َب َص ِر‬ ْ َ‫ َوكَان‬،‫يل‬ َ َ ْ ُّ ُ ْ َ َ ْ ِ ‫وأَما ر‬ .‫ور ِة َو َح َس َنةَ الْ َم ْنظ َِر‬ َ‫ت َج ِميلَة‬ ُ ‫اح‬ ُّ ْ َ‫يل َفكَان‬ َ ‫الص‬ َ َّ َ ِ 18 ِ ‫خد ُم َك‬ َ ‫وب َراح‬ ْ َ‫ «أ‬:‫خالَ ُه‬ َ ‫وب‬ ُ ‫اب َي ْع ُق‬ َ ‫ َوأَ َج‬.‫يل‬ ُ ‫ب َي ْع ُق‬ َّ ‫َفأَ َح‬ ِ ‫اجي بِر‬ ِ ‫سبع ِس ِن‬ ‫ال‬ َ ‫ َف َق‬ 19 .»‫الص ْغ َرى‬ َ ‫اح‬ ُّ ‫يل ا ْب َن ِت َك‬ ََْ َ َ ‫ين ل َق‬ َ ِ ‫اء َز َو‬ ِ ِ ِ ٍ ،‫خ َر‬ َ ُ ‫ال َب‬ َ ‫خ ْي ٌر م ْن َأ ْن َأز ِّو َج َها م ْن َر ُجل آ‬ َ ‫ « َأ ْن ُأ َز ِّو َج َها م ْن َك‬:‫ان‬ ٍ ‫ َف َخ َد َم يع ُقوب سبع س َنو‬ 20 .»‫ُث ِع ْن ِدي‬ ‫ات لِ َي َت َز َّو َج ِم ْن‬ ْ ‫فَا ْمك‬ َ َ َْ َ ُ َْ ِ ٍ ِ ‫ر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫يل َب َد ْت في نَظَره‬ .‫ ل َف ْرط َم َح َّبته لَ َها‬،‫كأَ َّيا ٍم قَليلَة‬ َ ‫اح‬ َ

‫ «أَ ْع ِط ِني َز ْو َج ِتي ألَ َّن ِخ ْد َم ِتي ق َْد‬:‫ان‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 21 َ ‫ال َب‬ َ ِ‫وب ل‬ ُ ‫َال َي ْع ُق‬ ِ ‫ان سائِر أَه ِل الن‬ َ ‫اح َي ِة‬ َ ‫ف َ​َج َم َع‬ 22 .»‫خ َل َعلَ ْي َها‬ ُ ‫َت َفأَ ْد‬ ْ َ َ ُ ‫ال َب‬ ْ ‫ك ُمل‬ َّ ِ 23 . ً‫وأَقَام لَهم مأْدبة‬ َ‫اء َح َم َل ا ْب َن َت ُه لَ ْي َئة‬ َُ َ ْ ُ َ َ ُ ‫َوع ْن َد َما َح َّل ال َْم َس‬ 24 ِ ِ ِ ‫ُون‬ َ ‫ب‬ َ ‫ان زلْ َفةَ َجار َي َت ُه ل َتك‬ ُ ‫ال َب‬ َ ‫َو َز َّف َها ِإلَ ْي ِه ف َ​َد‬ َ ‫خ َل َعلَ ْي َها َو َو َه‬ ِ ِ 25 ِ ‫َج‬ ْ ‫الص َباحِ ا‬ ‫وب أَنَّ ُه َت َز َّو َج‬ َ ‫ك َت َش‬ َّ ‫ َوفي‬. َ‫ار َيةً ال ْب َن ِته لَ ْي َئة‬ ُ ‫ف َي ْع ُق‬

ٍ ‫خ ِدم َك سبع س َنو‬ ‫ات‬ َ ‫ال َب‬ َ ِ‫ َف َق َال ل‬، َ‫بِلَ ْي َئة‬ َ ‫ « َماذَا َف َعل‬:‫ان‬ َ َ َ ْ َ ْ ْ َ‫ْت بِي؟ أَل َْم أ‬ ِ ‫اجي ِمن ر‬ ِ ِ ‫اء َز َو‬ :‫ان‬ َ ‫اح‬ َ ‫ َفأَ َجا َب ُه‬ 26 .»‫خ َد ْع َت ِني؟‬ ُ ‫ال َب‬ َ ‫يل؟ فَلِ َماذَا‬ َ ْ َ ‫ل َق‬ ِ َّ ‫ال ِدنَا أَ ْن نُ َزوج‬ ‫أَك ِْم ْل‬ 27 .‫ير َة َق ْب َل ال ِْبك ِْر‬ َ ِ‫س ِم ْن َعا َد ِة ب‬ َ ِّ َ ‫«لَ ْي‬ َ ‫الصغ‬ ِ ‫ع لَيئةَ ثُم نُزوج َك ِمن ر‬ ِ َ ‫اح‬ ‫اء ِخ ْد َم ِت َك لِي َس ْب َع‬ ُ ِّ َ َّ َ ْ َ ‫أُ ْس ُبو‬ َ ْ َ ‫ ل َق‬،‫يل‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 29, 30

45/45

for another seven years of work.” 28 And Jacob did so. He finished the week with Leah, and then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife. 29 Laban gave his servant Bilhah to his daughter Rachel as her attendant. 30 Jacob made love to Rachel also, and his love for Rachel was greater than his love for Leah. And he worked for Laban another seven years.

Jacobʼs Children When the Lord saw that Leah was not loved, he enabled her to conceive, but Rachel remained childless. 32 Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, “It is because the Lord has seen my misery. Surely my husband will love me now.” 33 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, “Because the Lord heard that I am not loved, he gave me this one too.” So she named him Simeon. 34 Again she conceived, and when she gave birth to a son she said, “Now at last my husband will become attached to me, because I have borne him three sons.” So he was named Levi. 35 She conceived again, and when she gave birth to a son she said, “This time I will praise the Lord.” So she named him Judah. Then she stopped having children. 31

Rachel saw that she was not bearing 30 When Jacob any children, she became jealous of

her sister. So she said to Jacob, “Give me children, or Iʼll die!” 2 Jacob became angry with her and said, “Am I in the place of God, who has kept you from having children?” 3 Then she said, “Here is Bilhah, my servant. Sleep with her so that she can bear children for me and I too can build a family through her.” 4 So she gave him her servant Bilhah as a wife. Jacob slept with her, 5 and she became pregnant and bore him a son. 6 Then Rachel said, “God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son.” Because of this she named him Dan. 7 Rachelʼs servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. 8 Then Rachel said, “I have had a great struggle with my sister, and I have won.” So she named him Naphtali. 9 When Leah saw that she had stopped having children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as a wife. 10 Leahʼs servant Zilpah bore Jacob a

Arabic-English Bible.indb 45

30 ،29 ‫التكوين‬

28 ِ​ِ ‫ َفأَ ْعطَا ُه‬، َ‫ع لَ ْي َئة‬ َ ُ‫ين أ‬ َ ‫ َوأَك َْم َل أُ ْس ُبو‬،‫وب‬ َ ‫سن‬ ُ ‫ ف َ​َواف َ​َق َي ْع ُق‬.»‫خ َر‬ ِ ‫ان ر‬ 29 ِ ‫ان بِلْ َهةَ َج‬ ‫ار َي َت ُه‬ َ ‫اح‬ َ ‫ب‬ َ ُ ‫ال َب‬ َ ُ ‫ال َب‬ َ ‫ َو َو َه‬.ً‫يل ا ْب َن َت ُه َز ْو َجةً َأ ْيضا‬ ِ ‫خ َل يع ُقوب علَى ر‬ ِ ‫ار يةً البن ِت ِه ر‬ 30 َ ‫اح‬ ‫يل‬ َ ‫اح‬ َ ‫لِ َتك‬ َ َ ُ ْ َ َ ‫ ف َ​َد‬.‫يل‬ َ َ ْ َ ِ ‫ُون َج‬ ِ ‫ و َأحب ر‬،ً‫َأيضا‬ ِ​ِ ْ ‫يل َأ‬ ‫ين‬ َ ‫اح‬ َ ‫خ َد َم‬ َ ‫ َو‬. َ‫ك َث َر ِم ْن لَ ْي َئة‬ ْ َ َّ َ َ َ ‫خالَ ُه َس ْب َع سن‬

.‫خ َر‬ َ ُ‫أ‬

‫أبناء يعقوب‬ ِ 31 ِ ‫ أَ َّما‬، ً‫وهةٌ َج َعلَ َها ُم ْنج َبة‬ َ ‫الر ُّب أَ َّن لَ ْي َئةَ َمك ُْر‬ َّ ‫َوع ْن َد َما َرأَى‬ ِ ‫ر‬ 32 ِ ِ ‫َت لَيئةُ وأَنْجب‬ ‫ت ا ْبناً َد َع ْت ُه‬ ُ ‫اح‬ ْ َ‫يل َفكَان‬ َ َ َ َ َ ْ ْ ‫ ف َ​َح َمل‬.ً‫ت َعاقرا‬ ‫الر ُّب‬ ْ ‫ ُه َوذَا ا ْب ٌن) ألَنَّ َها قَال‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ :‫َت‬ َ ‫َرأُو َب ْي َن‬ َّ ‫«ح ّقاً ق َْد نَظ َ​َر‬ ِ َ ‫ ف‬،‫ِإلَى مذَ ل َِّتي‬ 33 ‫خ َرى‬ ْ ُ‫َت َم َّر ًة أ‬ ْ ‫ َو َح َمل‬.»‫َاآلن ُيح ُّب ِني َز ْو ِجي‬ َ ِ ِ ُ ‫الر َّب َس ِم َع َأنَّني‬ ً‫وهة‬ َ ‫ت َمك ُْر‬ ُ ‫ك ْن‬ ْ ‫ َف َقال‬،ً‫َو َأنْ َج َبت ا ْبنا‬ َّ ‫ «ألَ َّن‬:‫َت‬ ِ ‫ث َُّم‬ 34 )‫يع‬ َ ‫ ف َ​َد َع ْت ُه ِش ْم ُع‬.»ً‫َر َزق َِني َهذَ ا اال ْب َن أَ ْيضا‬ ٌ ‫ َسم‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫ون‬ ِ ‫َت مر ًة ثَالِ َثةً و َأنْجب‬ ‫«اآلن ِفي َه ِذ ِه الْ َم َّر ِة‬ :‫َت‬ َ ْ ‫ت ا ْبناً َف َقال‬ َ​َ َ َّ َ ْ ‫َح َمل‬ ِ ِ َ َ‫ت لَ ُه ث‬ ‫ لِذَ لِ َك ُد ِع َي‬.»‫ين‬ ُ ‫ ألَنَّ ِني أَنْ َج ْب‬،‫َي َّتح ُد بِي َز ْو ِجي‬ َ ‫الثَةَ َبن‬ 35 ِ ِ ‫َت مر ًة رابِعةً و َأنْجب‬ ‫ت‬ َ ‫اس ُم ُه‬ ْ َ ‫ال ِوي‬ َ َ َ َ َ َّ َ ْ ‫ ُم َّتح ٌد) َو َح ِبل‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ ِ ِ​ِ ِ ‫ لِذَ لِ َك َد َع ْت ُه َي ُهوذَا‬.»‫الر َّب‬ ْ ‫ا ْبناً َف َقال‬ َّ ‫ «في َهذه الْ َم َّرة أَ ْح َم ُد‬:‫َت‬ ِ.‫الدة‬ ِ َ َ ‫ت َع ِن الْو‬ ْ ‫ ث َُّم َت َو َّق َف‬.)‫ َح ْم ٌد‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ

30

ِ ‫َو ِع ْن َد َما تَبي َن ْت َر‬ ُ ‫اح‬ ،‫ار ْت ِم ْن ُأ ْخ ِت َها‬ َ ‫ َغ‬،‫يل َأ َّن َها َع ِاق ٌر‬ َّ َ ِ ِ َ ِ َّ َ .»‫وت‬ ُ ‫ين َو إل فإنِّي أ ُم‬ َ ‫«ه ْب لي َبن‬ َ :‫ُوب‬ َ ‫َو َقا َل ْت لِ َي ْعق‬ ِ ‫فَاحت َدم غ َ​َضب يع ُقوب علَى ر‬ 2 ‫ «أَلَ َعلِّي أَقُو ُم‬:‫َال‬ َ ‫يل َوق‬ َ ‫اح‬ َ َْ َ َ َ َْ ُ ِ 3 ِ ‫م َقا َم الله ال َِّذي حرم‬ ِ ‫ك ِم َن‬ ِ ‫اإلنْ َج‬ ‫«ها‬ َ :‫َت لَ ُه‬ ْ ‫اب؟» َف َقال‬ َ​َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ون‬ َ ‫ُون لي م ْن َها َب ُن‬ َ ‫ َعاش ْر َها َف َتل َد َو َيك‬، ُ‫ه َي َجار َيتي بلْ َهة‬ 5 ُ‫َت بِلْ َهة‬ َ ‫ َوأَ ْعطَ ْت ُه بِلْ َهةَ َز ْو َجةً ف َ​َد‬ 4 ْ ‫ َو َح َمل‬.‫وب‬ ُ ‫خ َل َعلَ ْي َها َي ْع ُق‬ ِ ‫ َف َقالَت ر‬ 6 .ً‫وأَنْجبت لِيع ُقوب ابنا‬ ‫ «ق َْد ق َ​َضى الل ُه لِي‬:‫يل‬ ُ ‫اح‬ ْ َ َْ ْ َ​َ َ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ :‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ً‫ لذَ ل َك َد َع ْت ُه َدانا‬.»ً‫َوأَ ْص َغى ل َص ْوتي َو َر َزقَني ا ْبنا‬ ِ ‫ار يةُ ر‬ 7 ٍ ‫ق‬ ‫ت‬ َ ‫اح‬ ْ ُ‫يل َم َّر ًة أ‬ ْ ‫خ َرى َوأَنْ َج َب‬ ْ ‫ ث َُّم َح َمل‬.)‫َاض‬ َ َ ِ ‫َت بِلْ َهةُ َج‬ ِ ‫ َف َقالَت ر‬ 8 ،ً‫لِيع ُقوب ابناً ثَانِيا‬ ‫ت َم َع‬ ُ ‫اح‬ ُ ‫ «ق َْد َت َص َار ْع‬:‫يل‬ ْ َ َْ َ ْ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ُأ‬ ٍ :‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫ َو َد َع ْت ُه نَ ْف َتالي‬.»‫ختي ُم َص َار َعات َعني َفةً َوظَف ْر ُت‬ .)‫ار َع ِتي‬ َ ‫ُم َص‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َول ََّما َر َأ ْت لَ ْي َئةُ َأنَّ َها‬ 9 َ‫خذَ ْت َجار َي َت َها زلْ َفة‬ َ ‫ت َع ِن الْو‬ َ ‫ َأ‬،‫ال َدة‬ ْ ‫ك َّف‬ 10 ِ ِ ِ ‫ت ِزلْ َفةُ َج‬ ‫وب‬ ْ ‫ َفأَنْ َج َب‬، ً‫وب َز ْو َجة‬ َ ‫ار َيةُ لَ ْي َئةَ ل َي ْع ُق‬ َ ‫َوأَ ْعطَ ْت َها ل َي ْع ُق‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 30

46/46

son. 11 Then Leah said, “What good fortune!” So she named him Gad. 12 Leahʼs servant Zilpah bore Jacob a second son. 13 Then Leah said, “How happy I am! The women will call me happy.” So she named him Asher. 14 During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, “Please give me some of your sonʼs mandrakes.” 15 But she said to her, “Wasnʼt it enough that you took away my husband? Will you take my sonʼs mandrakes too?” “Very well,” Rachel said, “he can sleep with you tonight in return for your sonʼs mandrakes.” 16 So when Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him. “You must sleep with me,” she said. “I have hired you with my sonʼs mandrakes.” So he slept with her that night. 17 God listened to Leah, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son. 18 Then Leah said, “God has rewarded me for giving my servant to my husband.” So she named him Issachar. 19 Leah conceived again and bore Jacob a sixth son. 20 Then Leah said, “God has presented me with a precious gift. This time my husband will treat me with honor, because I have borne him six sons.” So she named him Zebulun. 21 Some time later she gave birth to a daughter and named her Dinah. 22 Then God remembered Rachel; he listened to her and enabled her to conceive. 23 She became pregnant and gave birth to a son and said, “God has taken away my disgrace.” 24 She named him Joseph, and said, “May the Lord add to me another son.”

Jacobʼs Flocks Increase 25

After Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so I can go back to my own homeland. 26 Give me my wives and children, for whom I have served you, and I will be on my way. You know how much work Iʼve done for you.” 27 But Laban said to him, “If I have found favor in your eyes, please stay. I have learned by divination that the Lord has blessed me because of you.” 28 He added, “Name your wages, and I will pay them.” 29 Jacob said to him, “You know how I have worked for you and how your livestock has fared under my care. 30 The little you had before I came has increased greatly, and the Lord has blessed you wherever I

Arabic-English Bible.indb 46

30 ‫التكوين‬

11 ِّ ‫ « َيا ل َُح ْس ِن ال َْح‬: ُ‫َت لَ ْي َئة‬ ‫ َفأْ ٌل‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ ْ ‫ا ْبناً َف َقال‬ َ ً‫ظ!» َو َد َع ْت ُه َجادا‬ 12 ِ ِ ‫ت ِزلْ َفةُ َج‬ ً‫ار َيةُ لَ ْي َئةُ ا ْبناً ثَانِيا‬ ْ ‫ َوأَنْ َج َب‬.) ٌ‫ أَ ْو ك َِتي َبةٌ قَاد َمة‬،‫َح َس ٌن‬ 13 ِ ِ ِ ‫اء َس َي ْد ُعونَ ِني‬ ْ ‫ َف َقال‬،‫وب‬ َ ‫ل َي ْع ُق‬ َ ‫ ألَ َّن ال ِّن َس‬،‫ « َيا لَغ ْبطَتي‬: ُ‫َت لَ ْي َئة‬ ِ ٌ ‫يد َأ ْو َم ْغ ُب‬ .)‫وط‬ ٌ ‫ َس ِع‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫ َو َأ ْس َم ْت ُه َأش ْي َر‬.» َ‫ال َْم ْغ ُبوطَة‬ 14 ‫ َف َع َث َر‬،‫ح ِإلَى ال َْح ْق ِل‬ ِ ‫ب َرأُو َب ْي ُن ِفي َم ْو ِس ِم َح َص ِاد الْ َق ْم‬ َ ‫َوذ َ​َه‬ ِ ‫ِف‬ ِ ‫ َف َقالَت ر‬. َ‫ات اللُّ َّفاحِ وجاء بِ ِه ِإلَى ُأم ِه لَيئة‬ ِ ‫يه َعلَى نَب‬ ‫يل‬ ُ ‫اح‬ َ ْ ِّ َ ْ َ َ َ َ ِ ‫ «أَ ْع ِط ِني ِمن لُ َّفاحِ اب ِن‬: َ‫لِلَيئة‬ ِ ‫ «أَلَم يك‬:‫ َفأَجاب ْتها‬ 15 .»‫ك‬ ‫ْف‬ َ َ َ َ ْ ْ َْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اح‬ َ ‫ َو‬،‫خذْ ت م ِّني َز ْوجي‬ ُ ْ‫دين َأ ْن َتأ‬ َ ‫َأنَّك َأ‬ َ ‫خذي لُ َّف‬ َ ‫اآلن ُتر ي‬ ِ ‫اب ِني أَيضاً؟» َفأَجابتها ر‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫اح‬ ِ‫اء لُ َّفاح‬ ْ ْ َ ََْ َ َ ‫ «إذاً ُي َعاش ُرك اللَّيلَةَ ل َق‬:‫يل‬ ِ ِ ِ 16 ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫وب م َن ال َْح َق ِل في ال َْم َساء‬ ْ ‫خ َر َج‬ ُ ‫ َوع ْن َد َما َر َج َع َي ْع ُق‬.»‫ا ْبنك‬

ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ‫اس َتأْ َج ْر ُت َك‬ ْ ‫لَ ْي َئةُ للِ َقائه َوقَال‬ ْ ‫يء اللَّ ْيلَةَ ألَنَّني قَد‬ ُ ‫ «إل ََّي َت ِج‬:‫َت لَ ُه‬ 17 ِ ِ ِ ِ َ‫اب الل ُه لِلَ ْي َئة‬ ْ ‫ َو‬.‫ َف َعاشَ َر َها في تل َْك اللَّ ْيلَة‬.»‫بِلُ َّفاحِ ا ْبني‬ َ ‫اس َت َج‬ ِ َ ً‫فَحملَت وأَنْجبت لِيع ُقوب ابنا‬ 18 ‫ «ق َْد‬: ُ‫َت لَ ْي َئة‬ ْ ‫ َف َقال‬.ً‫خامسا‬ ْ َ َْ ْ َ​َ َ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َد َع ْت ُه‬.»‫ت َجار َيتي ل َز ْوجي‬ ُ ‫أَ ْعطَاني الل ُه أُ ْج َرتي ألَنَّ ِني َو َه ْب‬ 19 ٍ ‫خ َرى‬ ْ ُ‫َت لَ ْي َئةُ َم َّر ًة أ‬ ْ ‫ َي ْع َم ُل بِأُ ْج َرة) َو َح ِبل‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫َي َّساك َ​َر‬ 20 .ً‫ادسا‬ ِ ‫َفأَنْجبت لِيع ُقوب ابناً س‬ ‫ «ق َ​َد َو َه َب ِني‬: ُ‫َت لَ ْي َئة‬ ْ ‫َوقَال‬ َ ْ َ َْ ْ َ​َ ِ َ ‫ و‬، ً‫الل ُه ِهبةً ث َِمي َنة‬ َ‫ت لَ ُه ِس َّتة‬ ُ ‫يم َم ِعي َز ْو ِجي ألَنِّي أَنْ َج ْب‬ ُ ‫اآلن ُيق‬ َ َ 21 ِ ِ ِ ً‫ ث َُّم َأنْ َج َبت ا ْب َنة‬.) ُ‫(و َم ْع َنا ُه إقَا َمة‬ َ ‫ َو َد َع ْت ُه َز ُبول‬.»‫ين‬ َ ‫ُون‬ َ ‫َبن‬ ِ ‫َدعتها‬ .» َ‫«دي َنة‬ ََْ ِ ِ 23 ‫َت‬ َ ‫ َو َذك َ​َر الل ُه َراح‬ 22 ْ ‫ ف َ​َح َمل‬،‫اب لَ َها َو َف َت َح َرح َم َها‬ ْ ‫يل َو‬ َ ‫اس َت َج‬ ِ ‫وأَنْجب‬ ِ ‫ع الل ُه َع ِّني َع‬ ‫ َو َد َع ْت ُه‬ 24 .»‫اري‬ َ ‫ «ق َ​َد نَ َز‬:‫َت‬ ْ ‫ت ا ْبناً َوقَال‬ َ​َ َ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫خ َر‬ َ ‫وس‬ َ ‫الر ُّب ا ْبناً آ‬ ُ ‫(و َم ْع َنا ُه َيز‬ ُ ‫ُي‬ َ ‫ف‬ َّ ‫ «ل َيز ْدني‬: ً‫يد) قَائلَة‬

‫قطعان يعقوب تزداد‬ ِ ‫و ِعن َدما ول َ​َدت ر‬ 25 ‫خ ِل‬ َ ‫ ق‬،‫ف‬ ُ ‫اح‬ َ ‫ال َب‬ َ ‫وس‬ ْ َ‫ «أ‬:‫ان‬ َ ِ‫وب ل‬ ُ ‫يل ُي‬ َ ْ َ َ ْ َ ُ ‫َال َي ْع ُق‬ 26 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوأَ ْعطني ن َسائي‬،‫َس ِبيلِي َفأَنْطَلِ َق ِإلَى َبلَدي َو إلَى أَ ْرضي‬ ِ ِ َ ‫وأَو‬ َ‫ت ُت ْد ِر ُك أَ َّية‬ َ ‫ين‬ َ ْ‫ َفأَن‬،‫ َو َد ْع ِني أَ ْم ِضي‬،‫خ َد ْم ُت َك بِ ِه ْم‬ ْ َ َ ‫الدي الَّذ‬ ٍ 27 ِ ِ ُ ‫ «إ ْن‬:‫ان‬ ‫يت‬ َ ‫ َف َق َال لَ ُه‬.»‫خ َد ْم ُت َك‬ ُ ‫ال َب‬ َ ‫ِخ ْد َمة‬ ُ ‫ت ق َْد َحظ‬ ُ ‫ك ْن‬ ‫اؤ ِل‬ َ ‫بِ ِر َض َاك َفأَ ْر ُج‬ َ ‫وك أَ ْن َت ْمك‬ ُ ‫ْت بِال َّت َف‬ ُ ‫ ألَنَّ ِني َع َرف‬،‫ُث َم ِعي‬ ِ ‫بِالْ َغ ْي‬ ‫ « َع ِّي ْن لِي‬:‫اف‬ َ ‫ َوأَ َض‬ 28 .»‫الر َّب ق َْد َب َارك َِني بِ َف ْضلِ َك‬ َّ ‫ب أَ َّن‬ 29 َ ‫ت َت ْعل َُم‬ ‫ف‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫أُ ْج َر َت َك َفأُ ْع ِط َي َك ِإ َّي‬ َ ْ‫ «أَن‬:‫وب‬ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه َي ْع ُق‬.»‫اها‬ ِ ‫ وماذَا آلَت ِإلَي ِه مو‬،‫خ َدمت َك‬ َ ‫اش‬ ‫يل‬ ُ ِ‫فَالْ َقل‬ 30 ،‫ت ِر َعا َي ِتي‬ َ ‫يك َت ْح‬ َ​َ ُْ َ َ​َ ْ ْ ِ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫ال َِّذي ك‬ َّ ‫ َف َب َارك َ​َك‬،‫ير ًة‬ َ ‫َان ل َ​َك َق ْب َل َم ِجيئي ْاز َدا َد أَ ْض َعافاً كَث‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 30, 31

47/47

have been. But now, when may I do something for my own household?” 31 “What shall I give you?” he asked. “Donʼt give me anything,” Jacob replied. “But if you will do this one thing for me, I will go on tending your flocks and watching over them: 32 Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb and every spotted or speckled goat. They will be my wages. 33 And my honesty will testify for me in the future, whenever you check on the wages you have paid me. Any goat in my possession that is not speckled or spotted, or any lamb that is not darkcolored, will be considered stolen.” 34 “Agreed,” said Laban. “Let it be as you have said.” 35 That same day he removed all the male goats that were streaked or spotted, and all the speckled or spotted female goats (all that had white on them) and all the dark-colored lambs, and he placed them in the care of his sons. 36 Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Labanʼs flocks. 37 Jacob, however, took fresh-cut branches from poplar, almond and plane trees and made white stripes on them by peeling the bark and exposing the white inner wood of the branches. 38 Then he placed the peeled branches in all the watering troughs, so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink. When the flocks were in heat and came to drink, 39 they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted. 40 Jacob set apart the young of the flock by themselves, but made the rest face the streaked and dark-colored animals that belonged to Laban. Thus he made separate flocks for himself and did not put them with Labanʼs animals. 41 Whenever the stronger females were in heat, Jacob would place the branches in the troughs in front of the animals so they would mate near the branches, 42 but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob. 43 In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.

Jacob Flees From Laban heard that Labanʼs sons were saying, 31 Jacob “Jacob has taken everything our father owned

and has gained all this wealth from what belonged to

Arabic-English Bible.indb 47

31 ،30 ‫التكوين‬

ِ ِ ‫ع ِفي َت ْح ِص‬ ‫يل ِر ْز ِق‬ َ ‫ َو‬،‫ت َعلَ ْي َك‬ ُ ‫اآلن َم َتى أَشْ َر‬ ُ ‫ُم ْنذُ أَ ْن قَد ْم‬ َ ‫ « َماذَا أُ ْع ِط‬:‫ف َ​َسأَلَ ُه‬ 31 »‫َعائِل َِتي؟‬ ‫ال‬ َ « :‫وب‬ ُ ‫يك؟» َفأَ َجا َب ُه َي ْع ُق‬ ِ ‫ فَاصنع لِي هذَ ا األَمر الْو‬،‫َكن ِإ ْن أَردت‬ ِ ِ​ِ ‫اح َد‬ َ َ َْ َْ ْ َ َْ ْ ‫ َول‬.ً‫ُت ْعطني شَ ْيئا‬ ‫ َد ْع ِني أَ ُم ُّر الْ َي ْو َم َب ْي َن‬ 32 :‫ب َوأَ ْر َعى َغ َن َم َك َوأَ ْع َت ِن َي بِها‬ َ ‫َفأَذ َْه‬

ِ ٍ ِ ‫مو‬ ُ ‫يك‬ َ ‫اش‬ ‫اء َو َس ْو َد َاء ِم ْن‬ َ​َ َ ‫َاء َو َبلْ َق‬ َ ‫ َف َت ْع ِز َل م ْن َها ك َُّل شَ اة َر ْقط‬،‫كلِّ َها‬ ِ ِ‫ُون ه ِذه‬ ِ ِ َ ُ ‫ َف َتك‬،‫َاء َب ْي َن الْم ْع َزى‬ َ ‫اء َو َر ْقط‬ َ ‫ َوك َُّل َبلْ َق‬،‫َب ْي ِن الْخ ْرفَان‬ ِ َ‫ُون أَمانَ ِتي ش‬ 33 ِ ‫اه َد ًة َعلَى ِص ْد ِق ِخ ْد َم ِتي ِفي‬ َ ُ ‫ َو َتك‬.‫أُ ْج َرتي‬ ‫ َو َو َج ْد َت ِع ْن ِدي‬،‫ت َت ْف َح ُص أُ ْج َرتِي‬ َ ‫ ف َِإذَا ِج ْئ‬.ِ‫ُم ْس َت ْق َب ِل األَ َّيام‬ ِ ‫َط أَ ْو أَ ْبل َ​َق َب ْي َن ال ِْم ْع َزى َوأَ ْس َو َد َب ْي َن ال ِْخ ْرف‬ َ ‫س أَ ْرق‬ ،‫َان‬ َ ‫َما لَ ْي‬ ِ 34 ِ ِ ِ ِ .»‫ «ل َيك ُْن َوفْقاً ل َق ْول َك‬:‫ان‬ َ ‫ َف َق َال‬.»‫ُون َم ْس ُروقاً ع ْندي‬ ُ ‫ال َب‬ ُ ‫َيك‬ 35 ِ ِ ُ ‫الب‬ ،‫اء‬ َ َ ‫َو َع َز َل‬ َ ‫ان في ذَل َك الْ َي ْو ِم ال ُّت ُي‬ َ ‫وس الْ ُم َخطَّطَةَ َوالْ َبلْ َق‬ ِ ‫ ك َُّل ما ِف‬،‫وك َُّل عن ٍز ر ْقطَاء وبلْ َقاء‬ ٍ ‫خر‬ .‫وف َأ ْس َو َد‬ ٌ ‫يه َب َي‬ َ َ َ َ َ َ َ َْ ُ َ ‫اض َوك َُّل‬ ِ 36 ِ ِ ِ َ َ‫وب َم َسافَة‬ َ ‫ َو َج َع َل َب ْي َن ُه َو َب ْي َن َي ْع ُق‬.‫وب‬ َ ‫َو َعه َد بها إلَى أ ْب َناء َي ْع ُق‬ ِ َ َ‫ث‬ ِ .‫ان‬ َ ‫وب َي ْر َعى َم َواشي‬ َ ‫ال َب‬ ْ ‫ َو‬،ٍ‫الثَة َأ َّيام‬ ُ ‫اس َت َم َّر َي ْع ُق‬ ِ ‫خ ْض َر َاء ِم ْن أَشْ َج‬ ‫ار اللُّ ْب َنى َوالل َّْو ِز‬ َ ً‫وب ق ُْض َبانا‬ َ َ‫ َوأ‬ 37 ُ ‫خذَ َي ْع ُق‬ ِ ٍ ِ ‫الدل‬ ‫ت ال ِْق ْش َر ِة ِم ْن‬ ُّ ‫َو‬ َ ‫اء كَاشفاً َع َّما َت ْح‬ َ ‫ْب َو َقل َ​َّم َها بِ ُخطُوط َب ْي َض‬ 38 ٍ ِ ‫ان ال َِّتي َقلَّ َم َها تِ َجا َه الْ َغ َن ِم ِفي أَ ْج َر‬ ‫ان‬ َ ‫ب الْ ُق ْض َب‬ َ ‫ َونَ َص‬،‫َب َياض‬ ِ ‫اقي الْم‬ ِ ِ ‫مس‬ ‫َت‬ ُ ‫اء َح ْي‬ ْ ‫ َف َت َت َو َّح ُم َعلَ ْي َها ِإذَا َما أَ ْق َبل‬،‫ث َت ِر ُد الْ َم َواشي‬ َ َ َ ِ 39 ِ ِ ِ ً‫ َف َتل ُد َغ َنما‬،‫ َفكَانَت الْ َغ َن ُم َت َت َو َّح ُم ع ْن َد الْ ُق ْض َبان‬.‫لِ َت ْش َر َب‬

40 ‫مخطَّطَةً ور ْقطَاء و بلْق‬ ‫ َو َج َع َل‬،‫ال َن‬ َ ُ َ ‫وب ال ُْح ْم‬ ُ ‫ َوف َ​َر َز َي ْع ُق‬.‫اء‬ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ٌ ‫اج َه ِة ك ُِّل َما ُه َو ُم َخط‬ ‫َّط َوأَ ْس َو ُد ِم ْن‬ َ ‫ُم َق ِّد َمةَ الْ َم َواشي في ُم َو‬ ‫ َو َأقَا َم لِ َن ْف ِس ِه ُقطْ َعاناً َعلَى ِح َد ٍة بِ َم ْع ِز ٍل َع ْن َغ َن ِم‬،‫ان‬ َ ‫َغ َن ِم‬ َ ‫ال َب‬ ِ ِ ُ ‫وب‬ ‫ب‬ َ َ ‫ َفك‬ 41 .‫ان‬ َ ‫ال َب‬ ُ ‫كلَّ َما َت َو َّح َمت الْ َغ َن ُم الْ َق ِو َّيةُ َي ْنص‬ ُ ‫َان َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ان َأ َما َم ُع ُيون الْ َم َواشي في األَ ْج َران ل َت َت َو َّح َم َب ْي َن‬ َ ‫الْ ُق ْض َب‬ ِ 42 ِ ‫الْ ُق ْضب‬ ‫ان‬ َ ‫ َل َي َض ُع الْ ُق ْض َب‬، ً‫ُون الْ َغ َن ُم َض ِعي َفة‬ ُ ‫ين َتك‬ َ ‫ َوح‬.‫ان‬ َ 43 ِ ِ ِ ِ ‫ فَا ْغ َت َنى‬.‫وب‬ َ ‫ال َب‬ َّ ‫ ف َ​َص َارت‬،‫َأ َما َم َها‬ َ ‫الضعي َفةُ ل‬ َ ‫ان َوالْ َق ِو َّيةُ ل َي ْع ُق‬ ِ ‫يه وجو ِار‬ ِ ِ َ ‫ َو‬،ً‫الر ُج ُل ِج ّدا‬ ‫يد ُه َو ِج َمالُ ُه‬ ُ ‫يه َو َع ِب‬ َ َ َ ‫ك ُث َر ْت َم َواش‬ َّ ِ .‫ير ُه‬ ُ ‫َو َحم‬

‫يعقوب يهرب من البان‬ ِ‫ « َلقَد‬:‫ين‬ ِ ِ َ َ ‫ُوب َما ُي َر ِّد ُد ُه أ ْب َنا ُء‬ َ ‫ال َبانَ َقائل‬ ُ ‫َو َس ِم َع َي ْعق‬ َ ‫ُوب َع َلى ُكلِّ َما‬ ‫ َو َج َم َع َث ْر َوت َُه‬،‫ألبِي َنا‬ ُ ‫اس َت ْو َلى َي ْعق‬ ْ

31

3/29/17 12:46 PM


Genesis 31

48/48

our father.” 2 And Jacob noticed that Labanʼs attitude toward him was not what it had been. 3 Then the Lord said to Jacob, “Go back to the land of your fathers and to your relatives, and I will be with you.” 4 So Jacob sent word to Rachel and Leah to come out to the fields where his flocks were. 5 He said to them, “I see that your fatherʼs attitude toward me is not what it was before, but the God of my father has been with me. 6 You know that Iʼve worked for your father with all my strength, 7 yet your father has cheated me by changing my wages ten times. However, God has not allowed him to harm me. 8 If he said, ‘The speckled ones will be your wages,’ then all the flocks gave birth to speckled young; and if he said, ‘The streaked ones will be your wages,’ then all the flocks bore streaked young. 9 So God has taken away your fatherʼs livestock and has given them to me. 10 “In breeding season I once had a dream in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted. 11 The angel of God said to me in the dream, ‘Jacob.’ I answered, ‘Here I am.’ 12 And he said, ‘Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted, for I have seen all that Laban has been doing to you. 13 I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and where you made a vow to me. Now leave this land at once and go back to your native land.’ ” 14 Then Rachel and Leah replied, “Do we still have any share in the inheritance of our fatherʼs estate? 15 Does he not regard us as foreigners? Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us. 16 Surely all the wealth that God took away from our father belongs to us and our children. So do whatever God has told you.” 17 Then Jacob put his children and his wives on camels, 18 and he drove all his livestock ahead of him, along with all the goods he had accumulated in Paddan Aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan. 19 When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her fatherʼs household gods. 20 Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him he was running away. 21 So he fled with all he had, crossed the Euphrates River, and headed for the hill country of Gilead.

Laban Pursues Jacob 22

On the third day Laban was told that Jacob had fled. Taking his relatives with him, he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country 23

Arabic-English Bible.indb 48

31 ‫التكوين‬

2 َ ‫ُوب َأنَّ ُم َعا َم َل َة‬ ‫ال َبانَ َل ُه َق ْد‬ ُ ‫ َو َر َأى َي ْعق‬.»‫ِم َّما َي ْم ِل ُك ُه َوالِ ُدنَا‬ َ ‫ َو َق‬ 3 .‫َت َع َل ْي ِه َسابِق ًا‬ ‫ال‬ ْ ‫َط َر َأ َع َل ْي َها تَغْ ِي ٌير َف‬ ْ ‫َت َع َّما َكان‬ ْ ‫اخ َت َلف‬ ِ ‫«ع ْد إِ َلى َأ ْر‬ ُ‫ض آ َب ِائ َك َو إِ َلى َق ْو ِم َك َو َأنَا َأ ُكون‬ ُ :‫ُوب‬ َ ‫الر ُّب لِ َي ْعق‬ َّ

.»‫َم َع َك‬

ِ ‫ َفأَرس َل يع ُقوب واست ْدعى ر‬ 4 ‫ث َي ْر َعى‬ َ ‫اح‬ ُ ‫يل َولَ ْي َئةَ ِإلَى ال َْح ْق ِل َح ْي‬ َ َ َ ْ َ ُ َْ َْ ِ 5 ِ ِ ِ :‫َال لَهما‬ ‫«إنِّي أَ َرى أَ َّن أَ َباك َُما ل َْم َي ُع ْد ُي َعاملُني‬ َ ُ َ ‫ َوق‬. َ‫ال َْماش َية‬ ِ ‫ ول‬،‫كَالْعه ِد بِ ِه ِمن َقب ُل‬ ‫أَنْ ُت َما‬ 6 .‫َان َو َم َاز َال َم ِعي‬ َ ‫َك ْن ِإلَ ُه أَ َبائِي ك‬ َْ َ ْ ْ 7 ِ ِ ِ ‫ َأ َّما َأ ُبوك َُما َف َق ْد‬.‫اي‬ َ ‫َت ْعل َ​َمان َأنَّني‬ ُ ‫خ َد ْم‬ َ ‫ت َأ َباك َُما بك ُِّل ق َُو‬ ِ ‫ ل‬.‫ات‬ ٍ ‫غ َ​َدر بِي و َغير أُجرتِي َع ْشر مر‬ ‫َك َّن الل َه ل َْم َي ْس َم ْح لَ ُه بِأَ ْن‬ َ َّ َ َ َ ْ َ َّ َ 8 ِ ِ ِ ِ ُ ‫الرق‬ ‫ َول َ​َد ْت ك ُُّل‬،‫ْط ُأ ْج َر َت َك‬ َ ‫ فَإ ْن ق‬.‫يء إل ََّي‬ َ ‫ُيس‬ ُّ ‫ ل َتك ُِن الْ َغ َن ُم‬:‫َال‬ ‫ َول َ​َد ْت‬،‫ لِ َتك ُِن الْ َغ َن ُم الْ ُم َخطَّطَةُ أُ ْج َر َت َك‬:‫َال‬ َ ‫ َو ِإ ْن ق‬.ً‫الْ َغ َن ِم ُرقْطا‬ ِ ‫لَ َق ْد سلَب الل ُه مو‬ 9 . ً‫ك ُُّل الْ َغن ِم م َخطَّطَة‬ ُ ‫اشي َأبِي‬ ‫ك َما َو َأ ْعطَانِي‬ ُ َ َ​َ َ َ 10 ‫ِإي‬ ِ ِ ‫يع الْ ُف ُح‬ ‫ول‬ ِ ‫ال ُق‬ َ ‫ت ِفي َم ْو ِس ِم َت‬ َ َّ ُ ‫ َو َرأَ ْي‬.‫اها‬ َ ‫ أَ َّن َجم‬:ً‫ح الْ َغ َن ِم ُحلْما‬ ِ 11 ِ ِ ‫الك‬ ُ ‫َال لي َم‬ َ ‫ َوق‬.‫َاء َو ُم َن َّم َر ٌة‬ َّ ُ ‫الصاع َدة َعلَى الْ َغ َن ِم ُم َخطَّطَةٌ َو َر ْقط‬ ِ ِ ‫ َف َت َرى أَ َّن‬،‫ َتطَل َّْع َح ْول َ​َك َوانْظ ُْر‬ 12 ،‫وب‬ ُ ‫ َيا َي ْع ُق‬:ِ‫الله في ال ُْحلْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يع الْ ُف ُح‬ ‫َاء‬ َّ ‫ول‬ َ ‫َجم‬ ُ ‫الصاع َدة َعلَى الْ َغ َن ِم ه َي ُم َخطَّطَةٌ َو َر ْقط‬ ِ ‫أَنَا ِإلَ ُه بي‬ 13 .‫ان‬ ،‫يل‬ َ ‫ت ِإ‬ َ ‫ت َما َي ْص َن ُع ُه بِ َك‬ ُ ‫ال َب‬ ُ ‫ ف َِإنِّي َرأَ ْي‬.‫َو ُم َن َّم َر ٌة‬ َْ ‫اآلن ق ُْم َوا ْم ِض‬ َ .ً‫ث نَذَ ْر َت لِي نَذْ را‬ ُ ‫ َو َح ْي‬،ً‫ت َع ُمودا‬ ُ ‫َح ْي‬ َ ‫ث َم َس ْح‬ .»‫ِم ْن َه ِذ ِه األَ ْر ِض َو ْار ِج ْع ِإلَى أَ ْر ِض َم ْولِ ِد َك‬ ِ ِ 14 ِ ِ َ : ُ‫يل ولَيئة‬ ِ ‫اث ِفي بي‬ ‫ت‬ ٌ ‫ير‬ ْ ‫َف َقال‬ َ ْ َ ُ ‫َت َراح‬ َْ ٌ ‫«ه ْل َبق َي لَ َنا نَص‬ َ ‫يب َوم‬ ِ ‫أَلَم يع‬ 15 ‫أَبِينا؟‬ َ ‫املْ َنا‬ ‫كأَ ْج َن ِب َّي َت ْي ِن ألَنَّ ُه َبا َع َنا َوأَك َ​َل ث َ​َم َن َنا أَ ْيضاً؟‬ َ َُ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫الدنَا‬ َ ‫إ َّن ك َُّل ال َّث ْر َوة الَّتي َسلَ َب َها الل ُه م ْن أَبي َنا ه َي لَ َنا َوألَ ْو‬ 16 .»‫اآلن ا ْف َع ْل ك َُّل َما قَالَ ُه الل ُه ل َ​َك‬ َ ‫َو‬ 18 17 ِ ِ ِ ‫اق‬ َ ‫ َو َس‬،‫اء ُه َعلَى الْج َمال‬ َ ‫وب َو َح َم َل أَ ْو‬ ُ ‫َف َقا َم َي ْع ُق‬ َ ‫ال َد ُه َون َس‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫اها ِفي َس ْه ِل أَ َرا َم‬ َ ‫يع ُم ْق َت َن َياتِه ال َِّتي ا ْق َت َن‬ َ ‫ك َُّل َماش َيته أَ َما َم ُه َو َجم‬ ِ ِ‫حاق َأب‬ َ ‫يه ِفي َأ ْر ِض‬ ‫ان ق َْد‬ َ ‫َوا َّت َج َه ِإلَى ِإ ْس‬ َ ‫َان‬ ُ ‫ال َب‬ َ ‫ َوك‬ 19 .‫ان‬ َ ‫ك ْن َع‬ ِ ‫ فَسرقَت ر‬،‫م َضى لِيجز َغنمه‬ ‫ َوكَذَ لِ َك‬ 20 .‫يل أَ ْص َنا َم أَبِي َها‬ ُ ‫اح‬ َ َ ْ َ َ ُ َ َ َّ ُ َ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ‫ان األَ َرام َّي َفل َْم ُي ْخب ْر ُه ب َق َراره َف َه َر َب ُه َو‬ َ ‫وب‬ َ ‫ال َب‬ َ َ ‫خ َد‬ ُ ‫ع َي ْع ُق‬ .‫ َوانْطَل َ​َق َعابِراً ال َّن ْه َر ُم َت َو ِّجهاً نَ ْح َو َج َب ِل ِجلْ َعا َد‬،‫َوك ُُّل َما َم َع ُه‬

‫البان يطارد يعقوب‬ ِ ِ ُ ‫الب‬ ِ .‫وب ق َْد َه َر َب‬ ْ ُ‫ َفأ‬ 22 َ َ ‫خ ِب َر‬ َ ‫ان في الْ َي ْو ِم ال َّثالث أَ َّن َي ْع ُق‬ ِ 23 ِ َ ‫ير َة َس ْب َع ِة أَ َّيا ٍم َح َّتى أَ ْد َر‬ ‫ك ُه‬ ْ ‫ب ِإ‬ َ ‫ف َ​َصح‬ َ ‫خ َو َت ُه َم َع ُه َو َت َع َّق َب ُه َمس‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 31

49/49

of Gilead. 24 Then God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.” 25 Jacob had pitched his tent in the hill country of Gilead when Laban overtook him, and Laban and his relatives camped there too. 26 Then Laban said to Jacob, “What have you done? Youʼve deceived me, and youʼve carried off my daughters like captives in war. 27 Why did you run off secretly and deceive me? Why didnʼt you tell me, so I could send you away with joy and singing to the music of timbrels and harps? 28 You didnʼt even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You have done a foolish thing. 29 I have the power to harm you; but last night the God of your father said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’ 30 Now you have gone off because you longed to return to your fatherʼs household. But why did you steal my gods?” 31 Jacob answered Laban, “I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force. 32 But if you find anyone who has your gods, that person shall not live. In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods. 33 So Laban went into Jacobʼs tent and into Leahʼs tent and into the tent of the two female servants, but he found nothing. After he came out of Leahʼs tent, he entered Rachelʼs tent. 34 Now Rachel had taken the household gods and put them inside her camelʼs saddle and was sitting on them. Laban searched through everything in the tent but found nothing. 35 Rachel said to her father, “Donʼt be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence; Iʼm having my period.” So he searched but could not find the household gods. 36 Jacob was angry and took Laban to task. “What is my crime?” he asked Laban. “How have I wronged you that you hunt me down? 37 Now that you have searched through all my goods, what have you found that belongs to your household? Put it here in front of your relatives and mine, and let them judge between the two of us. 38 “I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks. 39 I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen by day or night. 40 This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes. 41 It was like this for the twenty years I was in your household. I worked

Arabic-English Bible.indb 49

31 ‫التكوين‬

‫ال‬ َ ‫ال َب‬ ً ‫ان األَ َر ِام ِّي ِفي ُحلْ ٍم لَ ْي‬ َ ِ‫ َف َت َجلَّى الل ُه ل‬ 24 .‫ِفي َج َب ِل ِجلْ َعا َد‬ ِ 25 ِ ِ ‫ين‬ َ ‫َوق‬ َ ‫ َوح‬.»‫وب بِ َخ ْي ٍر أَ ْو بِ َش ٍّر‬ َ ‫ب َي ْع ُق‬ َ ‫ «إ َّي َاك أَ ْن ُت َخاط‬:‫َال لَ ُه‬ ،‫خ ْي َم َت ُه ِفي ال َْج َب ِل‬ َ ‫أَ ْد َر َك‬ َ ‫وب ك‬ ُ ‫ال َب‬ َ ‫وب ق َْد َض َر َب‬ ُ ‫َان َي ْع ُق‬ َ ‫ان َي ْع ُق‬ .‫خ َو ُت ُه ِفي َج َب ِل ِجلْ َعا َد‬ َ ‫َف َخ َّي َم‬ ُ ‫ال َب‬ ْ ‫ان َو إ‬ ِ ُ ‫الب‬ ‫ت‬ َ ‫ َوق‬ 26 َ ‫ « َماذَا َد َه َاك َح َّتى ِإنَّ َك‬:‫وب‬ َ ‫خ َد ْع َت ِني َو ُس ْق‬ َ َ ‫َال‬ َ ‫ان ل َي ْع ُق‬ ِ 27 ِ ‫ابنتي كَسبايا السي‬ ‫خ َد ْع َت ِني؟ لِ َماذَا‬ َ ‫ت ِخ ْف َيةً َو‬ َ ‫ف؟ ل َماذَا َه َر ْب‬ ْ َّ َ َ َ َّ َ َ ْ ٍ ِ ٍ ‫ف وع‬ ُ ‫ل َْم ُت ْخ ِب ْرنِي َف‬ ‫ َول َْم‬ 28 ‫ود؟‬ ُ َ ّ ٍ ‫ت أُشَ ِّي ُع َك بِ َف َرحٍ َوغ َناء َو ُد‬ ُ ‫ك ْن‬ ٍ ‫َت َدع ِني أُ َقب ُل أَح َف ِادي وابنتي؟ ِإنَّ َك بِغب‬ ‫إن ِفي‬ َّ 29 .‫ْت‬ ْ َ ‫اوة َت َص َّرف‬ ْ ِّ َ َ​َ َّ َ َ ْ َ ِ ِ‫ ول‬،‫وري أَ ْن أُ ْؤ ِذي َك‬ ِ ‫َم ْق ُد‬ َ ِ‫ك َّن ِإلَ َه أَب‬ :‫ال‬ ً ِ‫يك أَ َم َرنِي لَ ْيلَةَ أَ ْم ٍس قَائ‬ َ َ ِ ِ ‫ت َت ْم ِضي‬ َ ‫ َو‬ 30 .‫وب بِ َخ ْي ٍر َأ ْو بِ َش ٍّر‬ َ ْ‫اآلن َأن‬ َ ‫ب َي ْع ُق‬ َ ‫إ َّي َاك َأ ْن ُت َخاط‬ ِ ِ ‫ ول‬،‫يك‬ ِ ِ َ ‫ألَنَّ َك اشْ َت ْق‬ .»‫ْت آلِ َه ِتي؟‬ َ ‫َك ْن ل َماذَا َس َرق‬ َ َ ِ‫ت إلَى َب ْيت أَب‬ ِ 31 ِ .‫ب ا ْب َن َت ْي َك ِم ِّني‬ ُ ‫ «ألَنَّ ِني خ ْف‬:‫وب‬ َ ‫ت َأ ْن َت ْغ َتص‬ ُ ‫اب َي ْع ُق‬ َ ‫َفأَ َج‬ ‫ َف ِّت ْش أَ َما َم‬.‫ َم ْن َت ِج ُد آلِ َه َت َك َم َع ُه فَال َْم ْو ُت ِع َقا ُب ُه‬،‫اآلن‬ َ ‫ َو‬ 32 ‫ َول َْم َيك ُْن‬.»‫ ِإ ْن َو َج ْد َت ل َ​َك شَ ْيئاً َف ُخذْ ُه‬.‫خ َوتِ َنا ك َُّل َما َم ِعي‬ ْ ‫ِإ‬ ِ ‫يع ُقوب يعلَم أَ َّن ر‬ ِ ‫يل ق َْد سرق‬ . َ‫َت اآللِ َهة‬ َ ‫اح‬ َ ُ َْ ُ َْ َ َ ِ ِ ‫وب َولَ ْي َئةَ َوال َْجار َي َت ْي ِن َفل َْم‬ َ ‫خ َل‬ ُ ‫ال َب‬ َ ‫ان‬ َ ‫ف َ​َد‬ 33 َ ‫خ ْي َمةَ ك ّ ٍُل م ْن َي ْع ُق‬ ِ ‫خيم ِة ر‬ ِ َ ‫خرج ِمن ِخب ِاء لَيئةَ و َد‬ .‫يل‬ َ ‫اح‬ َ َ ْ َ ‫خ َل إلَى‬ َ َ ْ َ ْ َ َ َ ‫ ث َُّم‬.ً‫َي ِج ْد شَ ْيئا‬ ِ ‫وكَانَت ر‬ 34 ‫خ َف ْت َها ِفي َر ْح ِل ال َْج َم ِل‬ ُ ‫اح‬ ْ َ‫خذَ ِت األَ ْص َنا َم َوأ‬ َ َ‫يل ق َْد أ‬ َ ْ َ .‫ون أَ ْن َي ْع ُث َر َعلَى شَ ْي ٍء‬ َ ‫ث ِفي ك ُِّل الْ َخ ْي َم ِة ُد‬ َ ‫ َف َب َح‬،‫ت َعلَ ْي َها‬ ْ ‫َو َجل َ​َس‬ 35 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُوف‬ َ « ‫َت ألَبي َها‬ َ ‫استطَا َعتي ال ُْوق‬ ْ ‫َوقَال‬ ْ ‫ال ُيس ْئ َك َيا َس ِّيدي َع َد ُم‬ ِ ‫ان‬ َ ‫ث‬ ُ ‫ال َب‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َب َح‬.»‫ت لِي‬ ْ ‫أَ َما َم َك ألَ َّن َعا َد َة ال ِّن َساء ق َْد َع َر َض‬ َ ‫ا ْغ َت‬ 36 ً‫َول َْم َي ِج ْد شَ ْيئا‬ ‫ « َما ُه َو‬:‫ال‬ َ ‫اص َم‬ َ ‫ال َب‬ َ ‫وب َو‬ ً ِ‫ان قَائ‬ َ ‫خ‬ ُ ‫اظ َي ْع ُق‬

37 ‫ت ق َْد‬ َ ‫َذنْ ِبي َو َما ِه َي‬ َ ْ‫خ ِطي َئ ِتي َح َّتى َت َع َّق ْب َت ِني بِ َغ ْي ٍظ؟ َو َها أَن‬ ِ ‫ َفماذَا وج ْد َت ِمن ج ِمي ِع أَث‬،‫َاث بي ِتي‬ ِ ِ َ ‫َف َّت ْش‬ ‫َاث َب ْي ِت َك؟‬ َ ْ َ َ َ َ ‫ت َجم‬ ْ َ ‫يع أَث‬ ِ ‫اع ِر ْض ُه ُهنا أَمام أَق ِْربائِنا َفيحكُموا بيننا‬ َ ‫لَ َق ْد َم‬ 38 .‫كلَ ْي َنا‬ ‫ت‬ ْ ُ ‫ك ْث‬ َ​ََْ ُ ْ َ َ َ َ َ َ

ِ ‫ َفما أَس َقط‬، ً‫مع َك ِع ْش ِر ين سنة‬ ‫ َول َْم آك ُْل ِم ْن‬،‫اج َك َو ِع َن ُاز َك‬ ْ ُ ‫َت ن َع‬ ْ َ َ​َ َ َ​َ ٍ 39 ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ ُ ‫يسة ل َْم أ ْحض ْر ل َ​َك َب ْل‬ ‫ت أ َت َح َّم ُل‬ َ ْ‫ أش‬.‫ك َباش َغ َنم َك‬ ُ ‫ك ْن‬ َ ‫ال َء فَر‬ ُ ‫ َو ِم ْن َي ِدي‬،‫خ َس َار َت َها‬ ‫ت َم ْخطُوفَةً ِفي‬ َ ْ َ‫ َس َو ٌاء كَان‬،‫ت َتطْلُ ُب َها‬ َ ‫ك ْن‬ ِ ‫ت ِفي ال َّن َه‬ ِ ‫ال َّن َه‬ ُ ْ‫ار َيأ‬ ُ 40 .‫ار أَ ْم ِفي اللَّ ْي ِل‬ ‫كل ُِني ال َْح ُّر َو ِفي اللَّ ْي ِل‬ ُ ‫ك ْن‬ ‫ون َس َنةً ِفي‬ َ ‫لَ َق ْد َص َار لِي ِع ْش ُر‬ 41 .‫ َوف َ​َار َق نَ ْو ِمي َع ْي َن َّي‬،‫يد‬ ُ ِ‫ال َْجل‬ ِ ِ ‫اء َز َو‬ ،‫اجي بِا ْب َن َت ْي َك‬ َ ‫ أَ ْر َب َع َع ْش َر َة َس َنةً ِم ْن َها‬.‫َب ْي ِت َك‬ َ ‫خ َد ْم ُت َك ل َق‬ ِ ٍ ‫ وق َْد َغير َت ُأجرتِي َع ْشر مر‬،‫ات م َقابِ َل َغ َن ِم َك‬ ٍ .‫ات‬ َّ ‫َوس‬ ُ ‫ت َس َن َو‬ َ َّ َ َ َ ْ ْ َّ

3/29/17 12:46 PM


50/50

Genesis 31, 32

for you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, and you changed my wages ten times. 42 If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you.” 43 Laban answered Jacob, “The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks. All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine, or about the children they have borne? 44 Come now, letʼs make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us.” 45 So Jacob took a stone and set it up as a pillar. 46 He said to his relatives, “Gather some stones.” So they took stones and piled them in a heap, and they ate there by the heap. 47 Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed. 48 Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” That is why it was called Galeed. 49 It was also called Mizpah, because he said, “May the Lord keep watch between you and me when we are away from each other. 50 If you mistreat my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness between you and me.” 51 Laban also said to Jacob, “Here is this heap, and here is this pillar I have set up between you and me. 52 This heap is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this heap to your side to harm you and that you will not go past this heap and pillar to my side to harm me. 53 May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob took an oath in the name of the Fear of his father Isaac. 54 He offered a sacrifice there in the hill country and invited his relatives to a meal. After they had eaten, they spent the night there. 55 Early the next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters and blessed them. Then he left and returned home.

Jacob Prepares to Meet Esau also went on his way, and the angels 32 Jacob of God met him. When Jacob saw them, he 2

said, “This is the camp of God!” So he named that place Mahanaim. 3 Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. 4 He instructed them: “This is what you are to say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says, I have been

Arabic-English Bible.indb 50

32 ،31 ‫التكوين‬

ِ ِ ِ ِ َ ‫ولَو‬ 42 ُ َ‫حاق كَانَا َم ِعي ل‬ ‫ت‬ َ ‫يم َو َه ْي َبةَ ِإ ْس‬ َ ‫ك ْن‬ َ ‫ إلَ َه إ ْب َراه‬،‫ال أَ َّن إلَ َه أَبِي‬ ْ َ ِ ِ ِ ِ ‫ب َي َد َّي‬ َ َ ‫الر ُّب ق َْد َر َأى َمذَ لَّتي َو َت َع‬ َّ ‫ لَك ِن‬.ً‫اآلن ق َْد َص َر ْف َتني فَارغا‬ .»‫ف َ​َو َّب َخ َك لَ ْيلَةَ أَ ْم ِس‬

43 ِ ،‫اء أَ ْب َنائِي َوالْ َغ َن ُم َغ َن ِمي‬ َ ‫اب‬ ُ ‫ال َب‬ ُ ‫ «الْ َب َن‬:‫ان‬ َ ‫َفأَ َج‬ ُ ‫ َواألَ ْب َن‬،‫ات َب َناتي‬ ِ ‫ ول‬.‫وك ُُّل ما َتراه ُهو لِي‬ ‫اآلن؟‬ َ ‫َك ْن َماذَا أَ ْف َع ُل بِ َب َناتِي َوأَ ْو‬ َ ‫ال ِد ِه َّن‬ َ َ ُ َ َ َ ِ ِ .»‫ُون شَ اهداً َب ْيني َو َب ْي َن َك‬ َ ‫ َف َيك‬،‫ َفلْ َن ْقط َْع َع ْهداً َب ْي َن َنا الْ َي ْو َم‬ 44 :‫َال ألَق ِْر َبائِ ِه‬ َ ‫ َوق‬ 46 ،ً‫وب َح َجراً َونَ َص َب ُه َع ُمودا‬ َ َ‫ َفأ‬ 45 ُ ‫خذَ َي ْع ُق‬

ِ َ َ‫ُوها ُر ْج َمةً َوأ‬ ‫كلُوا‬ َ َ‫ َفأ‬.»‫«اج َم ُعوا ِح َج َار ًة‬ َ ‫خذُ وا الْح َج َار َة َو َج َعل‬ ْ

47 ُ‫ ُر ْج َمة‬:‫اها‬ َ ‫اها‬ ُ ‫ال َب‬ َ ‫(و َم ْع َن‬ َ ‫ َو َد َع‬.‫ُه َن َاك ف َْو َق َها‬ َ »‫ان « َي َج ْر َس ْه ُدوثَا‬ :‫اها‬ َ ‫الش َها َد ِة بِلُ َغ ِة‬ َ ‫ال َب‬ َّ َ ‫«جل ِْع‬ َ ‫(و َم ْع َن‬ َ ‫وب ف َ​َد َع‬ َ ‫اها‬ َ »‫يد‬ ُ ‫ان) َوأَ َّما َي ْع ُق‬ ِ ِ َّ ُ‫رجمة‬ ِ​ِ َ ‫ َوق‬ 48 .)‫وب‬ ُ‫الر ْج َمة‬ َ ‫َال‬ ُ ‫ال َب‬ َ :‫ان‬ َ ‫الش َها َدة بِلُ َغة َي ْع ُق‬ َ ْ ُ ُّ ‫«هذه‬ ِ ِ 49 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوكَذَ ل َك‬.‫يد‬ َ ‫اس ُم َها َجلْع‬ ْ ‫ لذَ ل َك ُدع َي‬.»‫شَ اه َد ٌة الْ َي ْو َم َب ْيني َو َب ْي َن َك‬ ِ َ ‫ُد ِعيت بِال ِْمص َف ِاة أَيضاً ألَنَّ ُه ق‬ ‫الر ُّب َر ِقيباً َب ْي ِني َو َب ْي َن َك‬ ْ ْ َ ْ َّ ‫ «ل َيك ُِن‬:‫َال‬ ِ ِ 50 ِ ِ ِ ‫ َأ ْو‬،‫ إ ْن َأ َسأْ َت ُم َعا َملَةَ ا ْب َن َت َّي‬.‫خر‬ َ ‫يب ك ٌُّل م َّنا َع ِن اآل‬ َ ‫ح‬ ُ ‫ين َيغ‬ ِ ‫ُون ح‬ ‫اكماً َب ْي ِني َو َب ْي َن َك‬ َ ‫َت َز َّو ْج‬ َ ُ ‫ ف َِإ َّن الل َه َي َر َاك َو َيك‬،‫ت َعلَ ْي ِه َما‬ 51 ِ ِ ‫ َو َهذَ ا‬، ُ‫الر ْج َمة‬ َ ‫ َو َأ َض‬.»‫ف َأنَا‬ ْ ‫َح َّتى ل َْو ل َْم َأ ْعر‬ ُّ ‫ «ل َتك ُِن‬:‫اف‬ ِ َ‫ش‬ 52 ‫الْعمود ال َِّذي أَقَمته بي ِني وبين َك‬ ‫اه َد ْي ِن أَ ْن َل أَ َت َج َاو َز َه ِذ ِه‬ ُ َُ ََْ َ َْ ُ ُ ْ ِ ِ ‫الر ْج َمةَ َو َهذَ ا الْ َع ُمو َد‬ َ ْ‫ َأ ْو َت َت َج َاو َز َأن‬،‫الر ْج َمةَ إلي َقاعِ األَذَى ب َك‬ ُّ ‫ت‬ ُّ ِ 53 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ور َو إلَ ُه‬ َّ ‫ِإلل َْحاق‬ ُ َ‫يم َو إلَ ُه ن‬ َ ‫اح‬ َ ‫ َولْ َيك ُْن إلَ ُه إ ْب َراه‬.‫الض َرر بي‬ ِ ِ‫َف يع ُقوب بِهيب ِة َأب‬ ِ ِ ِ‫َأب‬ ‫ث َُّم‬ 54 .‫حاق‬ َ ‫يه ِإ ْس‬ َ ْ َ ُ ْ َ َ ‫ ف َ​َحل‬.»‫يه َما َحاكماً َب ْي َن َنا‬ ِ ُ ْ‫اء ُه لِ َيأ‬ ،ً‫كلُوا طَ َعاما‬ ُ ‫ق ََّد َم َي ْع ُق‬ َ ‫وب ق ُْر َباناً في ال َْج َب ِل َو َد َعا أَق ِْر َب‬ ِ َ َ‫َفأ‬ .‫كلُوا َوق َ​َض ْوا لَ ْيلَ َت ُه ْم في ال َْج َب ِل‬ ِ 55 ‫ان َو َق َّب َل أَ ْح َفا َد ُه َوا ْب َن َت ْي ِه‬ َ ‫الص َباحِ الْ ُم َبك ِ​ِّر نَ َه َض‬ ُ ‫ال َب‬ َّ ‫َوفي‬ ِ ‫ف َر‬ َ ‫َو َب َار‬ .‫ ِإلَى َم َح ِّل ِإقَا َم ِت ِه‬،ً‫اجعا‬ َ ‫ ث َُّم انْ َص َر‬،‫ك ُه ْم‬

‫استعداد يعقوب للقاء عيسو‬ ِ.‫ال ِئ َك ُة الله‬ ِ ِ ِ َ ‫ُوب في َس ِبيله‬ َ ‫ال َق ْت ُه َم‬ ُ ‫َو َل َّما َم َضى َي ْعق‬ ِ ‫«ه َذا ُج ْن ُد‬ َ ‫ َفق‬ 2 ‫اس َم َذلِ َك‬ َ :‫ُوب‬ ُ ‫َال َي ْعق‬ ْ ‫ َف َد َعا‬.»‫الله‬

32

َ ‫ا ْل‬ ِ ‫ ا ْل ُم َع ْس َك َر‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ ِ ‫مك‬ .)‫ان‬ َ .‫ان َم َح َنا ِي َم‬ ِ ِ ِ 3 ِ ِ ِ ِ ً ‫ث يع ُقوب ق َُّدام ُه رس‬ ‫ير‬ ُ​ُ َ ُ ‫ال إلَى أَخيه ع‬ ُ ْ َ َ ‫َو َب َع‬ َ ‫يسو في أَ ْرض َسع‬ ِ ِ ِ 4 :‫يسو‬ ً ِ‫اه ْم قَائ‬ َ ِ‫ب‬ َ :‫ال‬ ُ ‫ َو َأ ْو َص‬.‫ال ِد َأ ُدو َم‬ ُ ‫«هذَ ا َما َت ُقولُونَ ُه ل َس ِّيدي ع‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 32

51/51

staying with Laban and have remained there till now. 5 I have cattle and donkeys, sheep and goats, male and female servants. Now I am sending this message to my lord, that I may find favor in your eyes.’ ” 6 When the messengers returned to Jacob, they said, “We went to your brother Esau, and now he is coming to meet you, and four hundred men are with him.” 7 In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well. 8 He thought, “If Esau comes and attacks one group, the group that is left may escape.” 9 Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, Lord, you who said to me, ‘Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,’ 10 I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. I had only my staff when I crossed this Jordan, but now I have become two camps. 11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, and also the mothers with their children. 12 But you have said, ‘I will surely make you prosper and will make your descendants like the sand of the sea, which cannot be counted.’ ” 13 He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau: 14 two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, 15 thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys. 16 He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, “Go ahead of me, and keep some space between the herds.” 17 He instructed the one in the lead: “When my brother Esau meets you and asks, ‘Who do you belong to, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?’ 18 then you are to say, ‘They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau, and he is coming behind us.’ ” 19 He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: “You are to say the same thing to Esau when you meet him. 20 And be sure to say, ‘Your servant Jacob is coming behind us.’ ” For he thought, “I will pacify him with these gifts I am sending on ahead; later, when I see him, perhaps he will receive me.” 21 So Jacobʼs gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp.

Jacob Wrestles With God 22

That night Jacob got up and took his two wives, his

Arabic-English Bible.indb 51

32 ‫التكوين‬

َ ‫ان َو َم‬ ‫ت‬ ُ ‫َهكَذَ ا َي ُق‬ َ ‫ت ِع ْن َد‬ َ ‫ال َب‬ ُ ‫ك ْث‬ ُ ‫ لَ َق ْد َت َغ َّر ْب‬:‫وب‬ ُ ‫ول َع ْب ُد َك َي ْع ُق‬ 5 ِ ِ ِ ‫اء‬ َ ‫ُه َن َاك ِإلَى‬ ُ ‫ َوا ْق َت َن ْي‬،‫اآلن‬ ً ‫ت َب َقراً َو َحميراً َو َغ َنماً َو َعبيداً َو إ َم‬ .»‫ْت ألُ ْعلِ َم َس ِّي ِدي لَ َعل َِّني أَ ْحظَى بِ ِر َض َاك‬ ُ ‫َوأَ ْر َسل‬ 6 ِ​ِ ِ َ ‫ «لَ َق ْد ق َِد ْم َنا َعلَى أَ ِخ‬:‫ين‬ ‫يك‬ َ ‫وب قَائل‬ َ ‫الر ُس ُل إلَى َي ْع ُق‬ ُّ ‫ف َ​َر َج َع‬ ِ ‫فَا ْع َت َرى‬ 7 .»‫ َو َم َع ُه أَ ْر َب ُع ِم َئ ِة َر ُج ٍل‬،‫يسو َو َها ُه َو ُم ْق ِب ٌل ِإلَ ْي َك‬ ُ ‫ع‬ ِ ِ ِ ‫يم‬ ‫ين َم َع ُه َوالْ َغ َن َم‬ ٌ ‫خ ْو‬ َ ‫وب‬ َ ‫ان َوق ََّس َم الْ َق ْو َم الَّذ‬ َ ‫َي ْع ُق‬ َ ‫ف َوك َ​َر ٌب َعظ‬ ِ َ ‫«إ ْن صاد‬ ‫يسو‬ َ ‫ َوق‬ 8 .‫َوالْ َب َق َر َوال ِْج َم َال ِإلَى َج َما َع َت ْي ِن‬ َ َ ِ :‫َال‬ ُ ‫فع‬

ِ ‫ َتنج الْجماعةُ الْب‬،‫كها‬ ِ .» ُ‫اق َية‬ َ َ َ َ ُ ْ َ َ َ‫إ ْح َدى ال َْج َما َع َت ْي ِن َوأَ ْهل‬ ِ ِ 9 ِ ‫ أَ ُّي َها‬،‫حاق‬ َ ‫يم َو ِإلَ َه أَبِي ِإ ْس‬ َ ‫ « َيا إلَ َه أَبِي إ ْب َراه‬:‫وب‬ ُ ‫َو َصلَّى َي ْع ُق‬ ‫ ْار ِج ْع ِإلَى َأ ْر ِض َك َو ِإلَى ق َْو ِم َك َفأُ ْح ِس َن‬:‫َال لِي‬ َ ‫الر ُّب ال َِّذي ق‬ َّ ِ 10 ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ‫يع إ ْح َسانَات َك َوأ َمانَ َت َك الَّتيِ أ ْب َد ْي َت َها‬ َ ‫ أنَا َل أ ْس َتح ُّق َجم‬.‫إلَ ْي َك‬ ِ ِ ِ ‫ َو َها‬،‫اي‬ َ ‫س َمعي س َوى َع َص‬ َ ‫ َف َق ْد َع َب ْر ُت األُ ْر ُد َّن َولَ ْي‬،‫نَ ْح َو َع ْبد َك‬ ِ ِ ِ ِ ِ 11 ‫يسو‬ ُ ‫أَنَا أَ ُعو ُد َوق َْد أَ ْص َب ْح‬ ُ ‫ نَ ِّجني م ْن َيد أَخي ع‬.‫ت َج ْي َش ْي ِن‬ ِ ‫ف َأ ْن ي ْق ِد َم َعلَي َفيهلِك َِني و يهلِ َك م ِعي األُمه‬ ‫ات‬ ٌ ِ‫خائ‬ َ ‫ألَنِّي‬ َ َّ ُْ َ ْ ُ َّ َ َ 12 .‫والْب ِنين‬ ‫ ِإنِّي أُ ْح ِس ُن ِإلَ ْي َك َوأَ ْج َع ُل ذ ُِّر َّي َت َك‬:‫ْت‬ َ ‫ت ُقل‬ َ ْ‫َوأَن‬ َ َ َ ِ ِ ِ َ ‫ال ُت ْح َصى ل‬ .»‫ك ْث َرت َها‬ َ ‫ك َ​َر ْم ِل الْ َب ْحر َف‬

ِ ِ ِ ِ 13 ِ ِ ِ .‫يسو‬ َ ‫َو َب‬ ُ ‫ َوانْ َت َقى م َّما ل َ​َد ْيه َهد َّيةً ألَخيه ع‬، َ‫ات ُه َن َاك تل َْك اللَّ ْيلَة‬ ِ ٍ ِ ِ ِ َ‫ َفكَان‬ 14 ‫ين‬ ْ َ ‫ين َت ْيساً َوم َئ َت ْي نَ ْع َجة َوع ْش ِر‬ َ ‫ت م َئ َت ْي َع ْن ٍز َوع ْش ِر‬ 15 ِ َ ‫الثِين نَاقَةً مر ِضعةً مع أَو‬ ِ َ ‫ين َب َق َر ًة‬ ْ َ​َ َ ُْ َ ‫ َوأَ ْر َبع‬،‫الد َها‬ َ َ َ‫ َوث‬،ً‫ك ْبشا‬ ِ 16 ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ٍ ِ ‫ َو َعه َد بها إلَى‬،‫ين َأ َتاناً َو َع َش َر َة َحمير‬ َ ‫يران َوع ْشر‬ َ ‫َو َع َش َر َة ث‬ ِ ‫َال لِع ِب‬ ٍ ِ ِ​ِ ِ ِ ،‫ « َت َق َّد ُمونِي‬:‫يد ِه‬ َ َ ‫ َوق‬.‫ ك ُِّل قَطي ٍع َعلَى ح َدة‬،‫أَ ْيدي َع ِبيده‬ ‫ َو َأ ْو َصى طَلِي َع َت ُه ْم‬ 17 .» ً‫اج َعلُوا َب ْي َن ك ُِّل ق َِطي ٍع َوق َِطي ٍع َم َسافَة‬ ْ ‫َو‬ ِ ِ ِ ِ :‫ال‬ ‫ت؟ َو ِإلَى أَ ْي َن‬ ً ِ‫قَائ‬ َ ْ‫ ل َم ْن أَن‬:‫يسو َو َسأَل َ​َك‬ َ ‫«إذَا ل َِق‬ ُ ‫يت أَخي ع‬ ِ 18 ِ ِ :‫يب‬ ُ ‫ب الْ َقطي ِع الَّذي َأ َما َم َك؟ َأنَّ َك ُت ِج‬ ُ ‫ب؟ َو َم ْن ُه َو َصاح‬ ُ ‫َتذْ َه‬ ِ ِ ِ ِ ‫ و َها ُهو ق‬.‫ث بِها لِسي ِدي ِعيسو‬ ‫َاد ٌم‬ َ ‫ َه ِد َّيةٌ َب َع‬،‫وب‬ َ ُ َ ِّ َ َ ‫ه َي ل َع ْبد َك َي ْع ُق‬ 19 ِ ِ ِ ‫ين َو َر َاء الْ ُقطْ َع‬ ‫ان بِ ِم ْث ِل‬ َ َ ‫السائ ِر‬ َّ َ‫ َوأَ ْو َصى أَ ْيضاً َبق َّية‬.»‫خلْ َف َنا‬ َ ْ‫َهذَ ا ال‬ ‫وب‬ َ ‫« َت ُقول‬ 20 :‫اف‬ َ ‫ال ِم َوأَ َض‬ َ ‫ك‬ ُ ‫ ُه َوذَا َع ْب ُد َك َي ْع ُق‬:ً‫ُون أَ ْيضا‬ ِ ِ ِ ‫ق‬ ِ ِ ِ ‫ « َأ ْس َت ْعط ُف ُه بالْ َه َدا َيا‬:‫ول في نَ ْفسه‬ ُ ‫وب َي ُق‬ َ ‫ َوك‬.»‫َاد ٌم َو َر َاءنَا‬ ُ ‫َان َي ْع ُق‬ ِ َ‫ ثُم بع َد ذَلِ َك أُش‬،‫ال َِّتي َتت َق َّدم ِني‬ .»‫اه ُد َو ْج َه ُه لَ َعلَّ ُه َي ْر َضى َع ِّني‬ ُ َ ْ َ َّ ِ .ِ‫ َأ َّما ُه َو َف َق َضى لَ ْيلَ َت ُه في ال ُْم َخ َّيم‬.‫ َو َهكَذَ ا َت َق َّد َم ْت ُه َه َدا َيا ُه‬ 21

‫يعقوب يصارع مع الله‬ ِ‫ار يتيه‬ ِ ِ ِ 22 ِ ِ ْ َ َ ِ ‫ب َم َع ُه َز ْو َج َت ْيه َو َج‬ َ ‫ث َُّم قَا َم في تل َْك اللَّ ْيلَة َو َصح‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 32, 33

52/52

two female servants and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok. 23 After he had sent them across the stream, he sent over all his possessions. 24 So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak. 25 When the man saw that he could not overpower him, he touched the socket of Jacobʼs hip so that his hip was wrenched as he wrestled with the man. 26 Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.” But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.” 27 The man asked him, “What is your name?” “Jacob,” he answered. 28 Then the man said, “Your name will no longer be Jacob, but Israel, because you have struggled with God and with humans and have overcome.” 29 Jacob said, “Please tell me your name.” But he replied, “Why do you ask my name?” Then he blessed him there. 30 So Jacob called the place Peniel, saying, “It is because I saw God face to face, and yet my life was spared.” 31 The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip. 32 Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip, because the socket of Jacobʼs hip was touched near the tendon.

Jacob Meets Esau looked up and there was Esau, coming 33 Jacob with his four hundred men; so he divided

the children among Leah, Rachel and the two female servants. 2 He put the female servants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear. 3 He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother. 4 But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept. 5 Then Esau looked up and saw the women and children. “Who are these with you?” he asked. Jacob answered, “They are the children God has graciously given your servant.” 6 Then the female servants and their children approached and bowed down. 7 Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down. 8 Esau asked, “Whatʼs the meaning of all these flocks and herds I met?” “To find favor in your eyes, my lord,” he said.

Arabic-English Bible.indb 52

33 ،32 ‫التكوين‬

‫ َول ََّما أَ َج َاز ُه ْم‬ 23 ،‫وق‬ َ ‫اضةَ َي ُّب‬ َ ‫ َو َع َب َر بِ ِه ْم َم َخ‬،‫َوأَ ْوال َد ُه األَ َح َد َع َش َر‬ ‫ان َح َّتى‬ ٌ ‫ َص َار َع ُه ِإنْ َس‬،‫ َو َب ِق َي َو ْح َد ُه‬ 24 ،‫َوك َُّل َمالَ ُه َع ْب َر ال َْو ِادي‬ ِ 25 ‫ َض َر َب ُه‬،‫وب‬ َ ‫َّب َعلَى َي ْع ُق‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما َرأَى أَنَّ ُه ل َْم َي َت َغل‬.‫َمطْلَ ِع الْ َف ْج ِر‬ ِ ِ​ِ ِ ‫وب ِفي ُم َص َار َع ِت ِه‬ َ ‫ فَانْ َخل َ​َع َم ْفص ُل َف ْخذ َي ْع ُق‬،‫َعلَى ُح ِّق َف ْخذه‬ ِ ِ :‫وب‬ َ ‫ َوق‬ 26 .‫َم َع ُه‬ ُ ‫ َفأَ َجا َب ُه َي ْع ُق‬.»‫ َف َق ْد طَل َ​َع الْ َف ْج ُر‬،‫ «أَطْل ْقني‬:‫َال لَ ُه‬ 27 ِ ِ ‫ال أُطْلِ ُق َك حتى ُتب‬ :‫اب‬ َ « ْ ‫ « َما‬:‫ ف َ​َسأَلَ ُه‬.»‫اركَني‬ َ ‫اس ُم َك؟» َفأَ َج‬ َ َّ َ ِ ‫ َب ْل‬،‫وب‬ َ « :‫ َف َق َال‬ 28 .»‫وب‬ ْ ‫ال ُي ْد َعى‬ َ ‫يما َب ْع ُد َي ْع ُق‬ ُ ‫« َي ْع ُق‬ َ ‫اس ُم َك ف‬ ِ‫ ألَنَّ َك جاه ْدت مع الله‬،)‫الله‬ ِ ‫اه ُد مع‬ ِ ‫ يج‬:‫يل (ومعناه‬ ِ ِ َ ُ ُ َ ْ َ َ َ ‫إ ْس َرائ‬ َ​َ َ َ َ َ​َ ِ ْ َ‫ «أ‬:‫فَسأَلَ ُه يع ُقوب‬ 29 .»‫اس وق َ​َدرت‬ :‫اس ُم َك؟» َف َق َال‬ َ ْ َ ِ ‫َوال َّن‬ ْ ‫خ ِب ْرني َما‬ ُ َْ َ ِ َ ‫اس ِمي؟» َو َب َار‬ .‫ك ُه ُه َن َاك‬ ْ ‫«ل َماذَا َت ْسأَ ُل َع ِن‬ ِ ‫ وجه‬:‫يل (ومعناه‬ 30 ِ ‫اس َم الْ َمك‬ ‫الله) ِإ ْذ‬ ُ ْ َ ُ َ ْ َ َ َ ‫َان ف َِن ِيئ‬ ْ ‫وب‬ ُ ‫َو َد َعا َي ْع ُق‬ ٍ ِ ‫ َو َما ِإ ْن‬ 31 .»‫يت َح ًّيا‬ َ ‫ق‬ َ َ‫ «ألَنِّي ش‬:‫َال‬ ُ ‫اه ْد ُت الل َه َو ْجهاً ل َو ْجه َو َب ِق‬ ِ ‫س ف َ​َس َار َو ُه َو َع‬ ‫ار ٌج ِم ْن‬ َ ‫َع َب َر ف َِن ِيئ‬ َّ ‫َت َعلَ ْي ِه‬ ْ ‫يل َح َّتى أَشْ َرق‬ ُ ‫الش ْم‬ ‫يل َع ْن َأك ِْل ِع ْر ِق ال َّن َسا ال َِّذي‬ َ ِ‫لِذَ لِ َك َي ْم َت ِن ُع َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 32 ‫َف ْخ ِذ ِه‬ ِ ِ ‫الر ُج َل َض َر َب ُح َّق َف ْخ ِذ‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،ِ‫َعلَى ُح ِّق الْ َف ْخذ إلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ .‫وب َعلَى ِع ْر ِق ال َّن َسا‬ َ ‫َي ْع ُق‬

‫لقاء يعقوب وعيسو‬

33

ٍ ً ‫يسو ُم ْق ِب‬ ‫ال َو َم َع ُه‬ ُ ‫َوت َ​َط َّل َع َي ْعق‬ ُ ‫ َف َر َأى ِع‬،‫ُوب ِم ْن َب ِعيد‬ ِ ‫ال َد ُه َع َلى َليئ َ​َة َو َر‬ َ ‫ َفف ََّرق َأ ْو‬،‫َأ ْر َب ُع ِمئ َِة َر ُج ٍل‬ َ‫احيل‬ ْ ِ ‫ َف َج َعلَ ا ْل َج‬ 2 .‫ار َي َت ْي ِن‬ ِ ‫َوا ْل َج‬ َ ‫ار َي َت ْي ِن َو َأ ْو‬ َّ ‫ال َد ُه َما ِفي‬ ‫ ُث َّم‬،‫الط ِلي َع ِة‬ ِ ‫ َو َأ ِخير ًا َر‬،‫ال َد َها‬ َ ‫َل ْيئ َ​َة َو َأ ْو‬ َ ‫وس‬ ‫ َو َس َج َد‬،‫ َو َتق ََّد َم ُه ْم‬ 3 .‫ف‬ ُ ‫احيلَ َو ُي‬ َ 4 ِ ‫ات َح َّتى ا ْق َتر َب ِم ْن َأ ِخ‬ َ ٍ ‫ض َسب َع َمر‬ ‫يسو‬ ُ ‫ َفأ ْس َر َع ِع‬.‫يه‬ َ َّ ْ ِ ‫إِ َلى األ ْر‬ َ ‫لِ ُم‬ .‫ َو َب َك َيا‬،‫ال َق ِات ِه َو َعا َنق َُه َو َق َّب َل ُه‬ ِ 5 ‫ « َم ْن‬:‫اء َواألَ ْوال َد َف َق َال‬ َ ‫يسو َح ْولَ ُه ف َ​َش‬ َ ‫َو َتلَ َّف‬ ُ ‫تع‬ َ ‫اه َد ال ِّن َس‬ ِ َ ‫ «هم األَو‬:‫ال ِء ال َِّذين مع َك؟» َفأَجاب‬ ‫ين أَنْ َع َم الل ُه‬ َ ‫َه ُؤ‬ َ​َ َ ْ ُ ُ َ ‫ال ُد الَّذ‬ َ َ ِ َ‫ثُم َدن‬ 6 .»‫بِ ِهم َعلَى َعب ِد َك‬ ِ ‫ار َي َت‬ ِ ‫ت ال َْج‬ ‫ال ِد ِه َما َوانْ َح َن ْوا‬ َ ‫ان َم َع أَ ْو‬ َّ ْ ْ ِ 7 ،ً‫ال ُد َها َوانْ َح َن ْوا أَ ْيضا‬ َ ‫ت لَ ْي َئةُ َوأَ ْو‬ ْ ‫ َو َب ْع َد ُه ْم ا ْق َت َر َب‬.‫يسو‬ ُ ‫أَ َما َم ع‬ ِ ‫وأَ ِخيراً َت َق َّدمت ر‬ ‫ َو َسأَ َل‬ 8 .‫ف َوانْ َح َن َيا أَ َما َم ُه‬ ُ ‫اح‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫يل َو ُي‬ َ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ « َما ُه َو ق َْص ُد َك م ْن ك ُِّل َهذه الْ ُقطْ َعان الَّتي َصا َد ْف ُت َها؟‬:‫يسو‬ ُ ‫ع‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 33, 34

53/53

9

But Esau said, “I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself.” 10 “No, please!” said Jacob. “If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably. 11 Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need.” And because Jacob insisted, Esau accepted it. 12 Then Esau said, “Let us be on our way; Iʼll accompany you.” 13 But Jacob said to him, “My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die. 14 So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the flocks and herds before me and the pace of the children, until I come to my lord in Seir.” 15 Esau said, “Then let me leave some of my men with you.” “But why do that?” Jacob asked. “Just let me find favor in the eyes of my lord.” 16 So that day Esau started on his way back to Seir. 17 Jacob, however, went to Sukkoth, where he built a place for himself and made shelters for his livestock. That is why the place is called Sukkoth. 18 After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city. 19 For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent. 20 There he set up an altar and called it El Elohe Israel.

Dinah and the Shechemites Dinah, the daughter Leah had borne 34 Now to Jacob, went out to visit the women of the

land. 2 When Shechem son of Hamor the Hivite, the ruler of that area, saw her, he took her and raped her. 3 His heart was drawn to Dinah daughter of Jacob; he loved the young woman and spoke tenderly to her. 4 And Shechem said to his father Hamor, “Get me this girl as my wife.” 5 When Jacob heard that his daughter Dinah had been defiled, his sons were in the fields with his livestock; so he did nothing about it until they came home.

Arabic-English Bible.indb 53

34 ،33 ‫التكوين‬

ِ :‫َفأَجاب يع ُقوب‬ ‫ َف َق َال‬ 9 .»‫«ه َي لِك َْي أَ ْحظَى بِ ِر َضى َس ِّي ِدي‬ ُ َْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫َاح َتف‬ .»‫ظ ل َن ْفس َك ب َما ل َ​َك‬ ْ ‫ ف‬.‫ «إ َّن ل َ​َد َّي كَثيراً َيا أَخي‬:‫يسو‬ ُ ‫ع‬

10 ُ ‫ ِإ ْن‬،‫ال‬ ‫ َفأَ ْر ُجو‬،‫يت بِ ِر َض َاك‬ َ « :‫وب‬ ُ ‫ت ق َْد َح ِظ‬ ُ ‫ك ْن‬ ُ ‫َف َق َال َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ‫ت َو ْج َه َك ك َ​َما ُي َرى َو ْج ُه‬ ُ ‫م ْن َك أَ ْن َت ْق َب َل م ِّني َهد َّي ِتي ألَنِّي َرأَ ْي‬ ِ 11 ِ ‫ُب ِإلَ ْي َك أَ ْن َت ْق َب َل َب َرك َِتي ال َِّتي‬ َ ‫ ف َ​َرض‬،‫الله‬ ُ ‫ َفأَطْل‬.‫يت َع ِّني‬ .»‫ َول َ​َد َّي ِم ْن ك ُِّل شَ ْي ٍء‬،‫ ف َِإ َّن الل َه ق َْد أَغ َْد َق َعل ََّي‬،‫َح َملْ ُت َها ِإلَ ْي َك‬ .‫َوأَل ََّح َعلَ ْي ِه َح َّتى ق َِب َل‬ ِ ِ ِ َ ‫وق‬ 12 ِ ‫ َفأَ َجا َب ُه‬ 13 .»‫ير َأ َما َم َك َو َت ْت َب َع ِني‬ َ ُ ‫َال ع‬ َ ‫ «ل َن ْر َتح ْل َفأَس‬:‫يسو‬

ِ ‫اء‬ َ ‫ت َت ْعل َُم أَ َّن األَ ْو‬ َ ْ‫ « َيا َس ِّيدي أَن‬:‫وب‬ ُ ‫َي ْع ُق‬ َ ‫ال َد َما َب ِر ُحوا أَط ِْر َي‬ ِ ِ ِ ‫الْع‬ ِ ِ ِ ِ ‫ فَإ ْن أَ ْج َه ْد ُت َها َي ْوماً َواحداً فَإ َّن‬، ٌ‫ َو َغ َنمي َو َب َقري ُم ْرض َعة‬،‫ود‬ ُ 14 ِ َ َ ‫ال‬ َ ‫ َفلْ َي َت َق َّد ْم َم ْو‬.‫وت‬ ً ‫ير ُم َت َم ِّه‬ ُ ‫ك َُّل الْ َغ َن ِم َت ُم‬ ُ ‫ َوأنَا أس‬،‫ال َي َع ْب َد ُه‬ ِ ِ ِ ِ ‫ِفي ِإث ِْر الْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ إلَى أَ ْن أُقْب َل‬،ً‫الد أَ ْيضا‬ َ ‫ َوفي إثْر األَ ْو‬،‫اش َي ِة الَّتي أَ َمامي‬ َ ِ 15 ِ ِ ِ ِ َ ‫ «إذاً أ ْت ُر ُك َم َع َك‬:‫يسو‬ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه ع‬.»‫ير‬ َ ‫َعلَى َس ِّيدي في َسع‬ ِ ِ ‫اج ٍة لِذَ لِ َك؟ ِإ َّن ك َُّل‬ َ ‫«و َأ ُّي َح‬ َ :‫ َفأَ َجا َب ُه‬.»‫ين َمعي‬ َ ‫َب ْع َض الْ َق ْو ِم الَّذ‬ ِ 16 ِ ‫يسو ِفي‬ ُ ‫ ف َ​َم َضى ع‬.»‫َما أَطْلُ ُب ُه ُه َو أَ ْن أَ ْحظَى بِ ِر َضى َس ِّيدي‬ ِ ِ ‫ط َِر‬ ِ ِ ‫يق ِه ِفي ذَلِ َك الْيو ِم ر‬ .‫ير‬ َ َْ َ ‫اجعاً إلَى َسع‬

17 ‫ َو َب َنى لِ َن ْف ِس ِه َب ْيتاً َو َص َن َع‬،‫ُّوت‬ َ ‫وب ف َْار َت َح َل ِإلَى ُسك‬ ُ ‫أَ َّما َي ْع ُق‬ ِ ‫اش‬ ِ ‫لِمو‬ ٍ ‫يه ِمظ‬ ‫ُّوت‬ ُ ‫ لِذَ لِ َك ُد ِع َي ذَلِ َك ال َْمك‬.‫َالت‬ َ ‫اس ِم ُسك‬ ْ ِ‫َان ب‬ َ​َ 18 ِ ِ ِ ِ ‫يم‬ ُ ‫ الْمظ‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫وب َسالماً َمدي َنةَ شَ ك‬ َ ُ ‫ ث َُّم َو َص َل َي ْع ُق‬.)‫َالت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ْس) الَّتي في َأ ْرض‬ ‫ َعلَى طَر يقه الْ ُم َؤ ِّد َية إلَى‬،‫ان‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ُ ‫(وه َي نَا ُبل‬ ِ ِ 19 ِ ِ ِ َ َ ‫ َواشْ َت َرى األ ْر َض‬،‫ب خ َيا َم ُه ُم َقاب َل ال َْمدي َنة‬ َ ‫ َونَ َص‬،‫َس ْهل أ َرا َم‬ ٍ‫كيم بِ ِمئ ِة ِقطْعة‬ ِ َ‫ ِمن َأب َن ِاء حمور َأبِي ش‬،‫خيمت ُه‬ ِ َ َ ْ َ ‫ب َعلَ ْي َها‬ َ َ َ َ ُ َ ْ ْ َ ‫الَّتي نَ َص‬ .)‫يل‬ َ ِ‫(و َم ْع َنا ُه ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َوشَ َّي َد ُه َن َاك َمذْ َبحاً َد َعا ُه ِإ‬ 20 .‫ِم َن ال ِْف َّض ِة‬ َ ‫يل‬

‫دينة وأهل شكيم‬

34

‫ُوب‬ َ ‫َو َخ َر َج ْت ِدي َن ُة ا ْب َن ُة َل ْيئ َ​َة ا َّل ِتي َأن َْج َب ْت َها لِ َي ْعق‬ ِ ‫ف َع َلى َب َن‬ َ ‫ات ا ْل ِم ْن َطق َِة ا ْل ُم ِح‬ َ ‫لِ َت َت َع َّر‬ ‫آها‬ َ ‫ َف َر‬ 2 ،‫يط ِة‬ ِ ‫ َر ِئ‬،‫ور ا ْل ِح ِّو ِّي‬ ‫ َف َأ َخ َذ َها َواغْ َت َص َب َها‬،‫يس ا ْل ِم ْن َطق َِة‬ ُ ‫يم‬ َ ‫بن َح ُم‬ ُ ‫شَ ِك‬ َ ‫ َو ُأغْ ِر َم َق ْل ُب ُه بِ ِدي َن َة َو‬ 3 ،‫َو َل َّو َث شَ َر َف َها‬ َ ‫ َو َق‬ 4 .‫ال َط َف َها‬ ‫يم‬ ُ ‫ال شَ ِك‬ 5 ِ ِ‫ور َأب‬ ُ :‫يه‬ ‫ُوب َأن َُّه‬ ُ ‫ َو َس ِم َع َي ْعق‬.»‫«خ ْذ لِي َه ِذ ِه ا ْل َف َتا َة زَ ْو َج ًة‬ َ ‫لِ َح ُم‬

ِ ‫ َو َكانَ َب ُنو ُه آن َِئ ٍذ َير َع ْونَ َم َو‬.‫ف ا ْب َن ِت ِه ِدي َن َة‬ َ ‫َق ْد َل َّو َث شَ َر‬ ‫اش َي ِه ِفي‬ ْ .‫ َف َس َك َت َح َّتى َر َج ُعوا‬،‫ا ْل َحق ِْل‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 34 6

54/54

Then Shechemʼs father Hamor went out to talk with Jacob. 7 Meanwhile, Jacobʼs sons had come in from the fields as soon as they heard what had happened. They were shocked and furious, because Shechem had done an outrageous thing in Israel by sleeping with Jacobʼs daughter — a thing that should not be done. 8 But Hamor said to them, “My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as his wife. 9 Intermarry with us; give us your daughters and take our daughters for yourselves. 10 You can settle among us; the land is open to you. Live in it, trade in it, and acquire property in it.” 11 Then Shechem said to Dinahʼs father and brothers, “Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask. 12 Make the price for the bride and the gift I am to bring as great as you like, and Iʼll pay whatever you ask me. Only give me the young woman as my wife.” 13 Because their sister Dinah had been defiled, Jacobʼs sons replied deceitfully as they spoke to Shechem and his father Hamor. 14 They said to them, “We canʼt do such a thing; we canʼt give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us. 15 We will enter into an agreement with you on one condition only: that you become like us by circumcising all your males. 16 Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. Weʼll settle among you and become one people with you. 17 But if you will not agree to be circumcised, weʼll take our sister and go.” 18 Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem. 19 The young man, who was the most honored of all his fatherʼs family, lost no time in doing what they said, because he was delighted with Jacobʼs daughter. 20 So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to the men of their city. 21 “These men are friendly toward us,” they said. “Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours. 22 But the men will agree to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised, as they themselves are. 23 Wonʼt their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us agree to their terms, and they will settle among us.” 24 All the men who went out of the city gate agreed with Hamor and his son Shechem, and every male in the city was circumcised. 25 Three days later, while all of them were still in pain, two of Jacobʼs sons, Simeon and Levi, Dinahʼs brothers, took their swords and attacked the unsuspecting city, killing every male. 26 They put

Arabic-English Bible.indb 54

34 ‫التكوين‬

6 ِ ‫كيم علَى يع ُقوب لِي َخ‬ ِ ِ َ‫اط َب ُه بِ َشأْ ِن ِدي َنة‬ ُ ‫َو َوف َ​َد َح ُم‬ ُ َ ْ َ َ َ َ‫ور َوال ُد ش‬ 7 ‫ َوق َِد‬،‫وب ِم َن ال َْح ْق ِل ِع ْن َد َما َس ِم ُعوا بِاألَ ْم ِر‬ َ ‫َوأَ َتى َب ُنو َي ْع ُق‬

ِ ‫كيم ق َِد ار َتكَب ف‬ ِ ‫َاح َشةً ِفي‬ ْ َ َ‫اس َت َشاطُوا غ َ​َضباً َو َغ ْيظاً ألَ َّن ش‬ َ ْ ِ ِ 8 ِ ِ ‫َال‬ َ ‫ َوق‬.‫ُور‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل ب ُم َض‬ ٌ ‫ َو ُه َو أَ ْم ٌر َم ْحظ‬،‫وب‬ َ ‫اج َعة ا ْب َنة َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ‫ُب ِإلَ ْيك ُْم‬ ْ ‫ «لَ َق ْد َت َعلَّ َق‬:‫ور‬ َ ‫س ا ْبني شَ ك‬ ُ ‫َح ُم‬ ُ ‫ َفأَطْل‬،‫يم بِا ْب َنتك ُْم‬ ُ ‫ت نَ ْف‬ ِ ِ ِ 9 ِ ‫ َو َت َز َّو ُجوا م ْن‬،‫ َو َز ِّو ُجونَا َب َناتك ُْم‬،‫ َصاه ُرونَا‬.‫َأ ْن ُت َز ِّو ُجو ُه م ْن َها‬ ِ 10 ِ ِ ُ ‫اس‬ ‫يموا بِها‬ ْ ‫ َو‬،‫َب َنات َنا‬ ُ ‫ أَق‬.‫ َف َها ه َي األَ ْر ُض أَ َما َمك ُْم‬،‫ك ُنوا َم َع َنا‬ ِ :‫خ َوتِ َها‬ َ ‫ َوق‬ 11 .»‫َوا َّت ِج ُروا َو َت َملَّكُوا ِفي َها‬ ْ ‫يم ألَبِي َها َو ِإ‬ ُ ‫َال شَ ك‬ ِ ‫ وك ُُّل ما َتسأَلُونَه أُع ِط‬،‫«دعونِي أَحظَى بِ ِر َضاكُم‬ ‫أَ ْغلُوا‬ 12 .‫يه‬ ْ ُ ْ َ ُ َ ْ َ ْ ِ ِ ِ ِ َ ‫َعل ََّي الْ َم ْه َر َوالْ َهد َّيةَ َفأَ ْبذُ لَ ُه َما‬ ‫ إنَّ َما َز ِّو ُجوني م َن‬،‫ون‬ َ ‫ك َما َتطْلُ ُب‬ .»‫الْ َف َت ِاة‬

ٍ ‫كيم وأَباه حمور بِده‬ 13 ‫َان‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ك‬،‫اء‬ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ِ َ‫وب ش‬ َ ‫اء َي ْع ُق‬ َ ‫َوأَ َج‬ ُ ‫اب أَ ْب َن‬ 14 ِ ‫ال يم‬ ِ ْ ُ‫ف أ‬ ‫ث‬ َ ‫ك ُن أَ ْن َي ْح ُد‬ َ ‫ق َْد ل ََّو‬ َ ‫ث شَ َر‬ ْ ُ َ « :‫ َوقَالُوا لَ ُه َما‬،‫خت ِه ْم‬ 15 ِ ‫ َغ ْي َر‬.‫ ألَ َّن َهذَ ا َع ٌار َعلَ ْي َنا‬،‫َف‬ َ ‫خ َت َنا ألَ ْغل‬ ْ ‫َهذَ ا األَ ْم ُر َف ُن ْعط َي ُأ‬ ‫خ َت َت َن ك ُُّل َذك ٍَر‬ ْ ‫ َوا‬،‫أَنَّ َنا نُ َو ِاف ُق َعلَى طَل َِبك ُْم ِإ ْن ِص ْر ُت ْم ِم ْثلَ َنا‬ ِ ِ ٍ ِ ِ 16 ِ ِ ِ ‫يم‬ ُ ‫ َف ُنق‬،‫ َونَ َت َز َّو ُج م ْن َب َناتك ُْم‬،‫ ع ْن َدئذ نُ َز ِّو ُجك ُْم َب َنات َنا‬،‫م ْنك ُْم‬ ِ ‫بينكُم ونُص ِبح شَ عباً و‬ ،‫ َو ِإ ْن ل َْم َت ْس َم ُعوا لَ َنا َو َت ْخ َت ِت ُنوا‬ 17 ،ً‫احدا‬ َ ْ ُ ْ َ ْ ََْ .»‫خذُ ا ْب َن َت َنا َونَ ْم ِضي‬ ُ ْ‫نَأ‬ 18 ِ َ ‫يم‬ ‫ان‬ َ ‫ َول َْم َي َت َو‬ 19 ،‫ال َم ُه ْم‬ َ ‫ك‬ ْ ‫ف‬ ُ ‫ور َو َول َُد ُه شَ ك‬ ُ ‫َاس َت ْح َس َن َح ُم‬ ِ ِ ‫الشاب عن َتن ِف‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬،‫وب‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ك‬،‫يذ األَ ْم ِر‬ ْ ْ َ ُ َّ َ ‫َان ُم ْغ َرماً بِا ْب َنة َي ْع ُق‬ 20 ِ ِ ِ ِ ‫يم ا ْب ُن ُه ِإلَى‬ ُ ‫ور َوشَ ك‬ ُ ‫اء َح ُم‬ َ ‫ ف َ​َج‬.‫أَك َْر َم َجمي ِع َب ْيت أَبِيه‬ ِ ِ ِ ِ 21 :‫ال لِ ِرجالِها‬ ‫ون‬ َ ‫«إ َّن َه ُؤ‬ َ ‫ال ِء الْ َق ْو َم ُم َسالِ ُم‬ َ َ َ ‫َم ْجل ِس ال َْمدي َنة َوقَا‬ ِ ‫ فَاألَ ْر ُض‬،‫ون ِفي َها‬ َ ‫ون ِفي األَ ْر ِض َو َي َّت ِج ُر‬ َ ‫يم‬ ُ ‫ َفلْ َن َد ْع ُه ْم ُيق‬،‫لَ َنا‬ ‫ َوق َِد‬ 22 .‫ون َب َناتِ َنا‬ َ ‫ َولْ َن َت َز َّو ْج َب َناتِ ِه ْم َو ُه ْم َي َت َز َّو ُج‬،‫َر ْح َبةٌ َأ َما َم ُه ْم‬ ِ ‫اشْ ترطُوا لِ ِإلقَام ِة بيننا وأَ ْن نُص ِبح شَ عباً و‬ ‫ أَ ْن َي ْخ َت ِت َن‬،ً‫احدا‬ َ ْ َ ْ َ َ​ََْ َ َ​َ ِ 23 ِ ِ ٍ ‫ك ُُّل َذكَر ك َ​َما ُه ْم ع ْن َد ذَل َك ُت ْص ِب ُح َماش َي ُت ُه ْم َو ُم ْق َت َن َيا ُت ُه ْم‬ .»‫ َفلْ ُن َو ِاف ْق ُه ْم َعلَى ذَلِ َك َف ُي ِقي ُموا َم َع َنا‬.‫َوك ُُّل َب َهائِ ِم ِه ْم ِملْكاً لَ َنا‬ 24 ِ ِ َ ‫ين ِفي َم ْجلِ ِس ال َْم ِدي َن ِة َعلَى‬ ‫ال ِم‬ َ ‫ك‬ ُ ‫ف َ​َواف َ​َق َجم‬ َ ‫يع ال َْحاض ِر‬ ِ ِ​ِ .‫خ َت َت َن ك ُُّل َذك ٍَر ِفي ال َْم ِدي َن ِة‬ ْ ‫ فَا‬،‫يم‬ َ ‫ور َوا ْبنه شَ ك‬ َ ‫َح ُم‬ ِ ِ 25 ِ ِ ‫ َت َقل َ​َّد‬،‫ين‬ َ ‫ َب ْي َن َما ُه ْم َم َازالُوا ُم َت َو ِّجع‬،‫َوفي الْ َي ْو ِم ال َّثالث‬ ‫ال‬ َ ‫ون َو‬ َ ‫ِش ْم ُع‬ َ ‫ َو َد‬،‫ َس ْي َف ِيه َما‬، َ‫خ َو ْي ِدي َنة‬ َ َ‫وب َوأ‬ َ ‫خ‬ َ ‫ال ِوي ا ْب َنا َي ْع ُق‬ ِ ‫ال ك َُّل الذُّ ك‬ ‫ور‬ َ ‫ َو َق َت‬ 26 .‫ُور‬ َ ‫ال َْم ِدي َنةَ بِ َج َر َاء ٍة َو َق َت‬ َ ‫ال َأ ْيضاً َح ُم‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 34, 35

55/55

Hamor and his son Shechem to the sword and took Dinah from Shechemʼs house and left. 27 The sons of Jacob came upon the dead bodies and looted the city where their sister had been defiled. 28 They seized their flocks and herds and donkeys and everything else of theirs in the city and out in the fields. 29 They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses. 30 Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me obnoxious to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed.” 31 But they replied, “Should he have treated our sister like a prostitute?”

Jacob Returns to Bethel God said to Jacob, “Go up to Bethel 35 Then and settle there, and build an altar there to

God, who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau.” 2 So Jacob said to his household and to all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes. 3 Then come, let us go up to Bethel, where I will build an altar to God, who answered me in the day of my distress and who has been with me wherever I have gone.” 4 So they gave Jacob all the foreign gods they had and the rings in their ears, and Jacob buried them under the oak at Shechem. 5 Then they set out, and the terror of God fell on the towns all around them so that no one pursued them. 6 Jacob and all the people with him came to Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan. 7 There he built an altar, and he called the place El Bethel, because it was there that God revealed himself to him when he was fleeing from his brother. 8 Now Deborah, Rebekahʼs nurse, died and was buried under the oak outside Bethel. So it was named Allon Bakuth. 9 After Jacob returned from Paddan Aram, God appeared to him again and blessed him. 10 God said to him, “Your name is Jacob, but you will no longer be called Jacob; your name will be Israel.” So he named him Israel. 11 And God said to him, “I am God Almighty; be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will be among your descendants. 12 The land I gave to Abraham and Isaac I also give to you, and I will give

Arabic-English Bible.indb 55

35 ،34 ‫التكوين‬

ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫خ َر َجا‬ َ ‫يم َو‬ َ ‫ َوأَنْ َقذَ ا دي َنةَ م ْن َب ْيت شَ ك‬،‫الس ْيف‬ َ ‫َوشَ ك‬ َّ ‫يم بِ َح ِّد‬ 27 ‫وب َعلَى الْ َق ْتلَى َونَ َه ُبوا ال َْم ِدي َنةَ ألَنَّ ُه ْم ل ََّوثُوا‬ َ ‫ث َُّم أَ ْق َب َل َب ُنو َي ْع ُق‬ 28 ِ ْ ُ‫ف أ‬ ِ ‫اس َت ْول َْوا َعلَى َغ َن ِم ِه ْم َو َب َق ِر ِه ْم َو َح ِم‬ ‫ير ِه ْم‬ َ ‫شَ َر‬ ْ ‫ َو‬،‫خت ِه ْم‬ ِ 29 ِ ِ ِ ِ ‫يع‬ َ ‫ َو َس َب ْوا َونَ َه ُبوا َجم‬،‫َو َعلَى ك ُِّل َما في ال َْمدي َنة َوفي ال َْح ْق ِل‬ ِ ‫ثَروتِ ِهم وك َُّل أَطْ َفالِ ِهم ونِسائِ ِهم وك َُّل ما ِفي الْبي‬ .‫وت‬ َ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ ْ ُ​ُ 30 ِ ِ ِ ‫اء‬ َ ‫ون َو‬ َّ ‫ «لَ َق ْد َجلَ ْب ُت َما َعل ََّي‬:‫الوي‬ َ ‫وب لش ْم ُع‬ ُ ‫َف َق َال َي ْع ُق‬ َ ‫الش َق‬ ِ ِ َ ْ‫اهيةَ ال‬ ِ​ِ ِ .‫ال ِد‬ َ ‫ين ِفي َه ِذ ِه ال ِْب‬ َ ‫الساكن‬ َ ‫ين َوالْف ِر ِّز ِّي‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ َّ ‫ين‬ َ ‫َوك َ​َر‬ .»‫يد َأنَا َو َب ْي ِتي‬ ٌ ِ‫َو َها َأنَا نَ َف ٌر قَل‬ َ ‫ َف َي َتأَلَّ ُب‬،‫يل‬ ُ ِ‫ َفأَب‬،‫ون َعل ََّي َو َي ْق ُتلُونَ ِني‬ ِ ‫ «أَ ِم ْث َل َزانِي ٍة يع‬:‫ال لَه‬ 31 .»‫خ َت َنا؟‬ ْ ُ‫ام ُل أ‬ ُ َ ‫َف َقا‬ َُ َ

‫رجوع يعقوب إلى بيت إيل‬ ِ ‫«اص َع ْد إِ َلى َبي‬ َ ‫ُث َّم َق‬ ‫اس ُك ْن‬ ُ ‫ال‬ ْ :‫ُوب‬ َ ‫الله لِ َي ْعق‬ ْ ‫ت إِيلَ َو‬ ْ ِ ِ‫ َوشَ ي ْد َم ْذ َبح ًا ل‬،‫اك‬ َ ‫ُه َن‬ ‫له ا َّل ِذي َظ َه َر َل َك ِع ْن َد َما‬ ِّ 2 َ َ ‫ُك ْن َت َها ِرب ًا ِم ْن َأ َما ِم َأ ِخ‬ ،‫ُوب َأ ْهلَ َب ْي ِت ِه‬ ُ ‫ َفأ َم َر َي ْعق‬.»‫يسو‬ ُ ‫يك ِع‬

35

،‫ «تَخَ َّل ُصوا ِم َن اآللِ َه ِة ا ْلغ َِر َيب ِة ا َّل ِتي َب ْي َن ُك ْم‬:‫َو ُكلَّ َم ْن َكانَ َم َع ُه‬ ِ ‫ ُثم َت َعا َل ْوا لِ َن ْذ َه َب إِ َلى َبي‬ 3 ،‫َوت َ​َط َّه ُروا َو َأ ْب ِد ُلوا ِث َيا َب ُكم‬ َ‫ت إِيل‬ َّ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫اك َم ْذ َبح ًا ل‬ ِ َ ‫ُألشَ ِّي َد ُه َن‬ ،‫اب لي في َي ْو ِم ضيقَتي‬ َ ‫اس َت َج‬ ْ ‫له ا َّلذي‬ 4 َّ ‫َو َرا َفق َِني ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ َّ‫ُوب ُكل‬ َ ‫ َف َس َّل ُموا َي ْعق‬.»‫يق ا َّل ِتي َس َل ْك ُت َها‬ َ ‫َت َل َد ْي ِهم َو‬ َ ‫األق َْر‬ ،‫اط ا َّل ِتي ِفي آ َذانِ ِه ْم‬ ْ ‫اآللِ َه ِة ا ْلغ َِر َيب ِة ا َّل ِتي َكان‬ ْ .‫يم‬ ُ ‫َف َط َم َر َها َي ْعق‬ َ ‫ُوب ت َْح َت ا ْل ُب ْط َم ِة ا َّل ِتي ِفي شَ ِك‬ ِ ‫ َفهيمن رعب‬،‫ثُم ار َتحلُوا‬ 5 ‫ َفل َْم‬،‫الله َعلَى ال ُْم ُد ِن ال َِّتي َح ْولَ ُه ْم‬ َ ْ َّ ُ ْ ُ َ ََْ 6 ِ ِ ‫ين َم َع ُه‬ ُ ‫وب َو َجم‬ َ ‫يع الْ َق ْو ِم الَّذ‬ ُ ‫َي ْس َع ْوا َو َر َاء ُه ْم ف َ​َو َص َل َي ْع ُق‬ ِ ِ َ ْ‫ُوز ِفي أَر ِض ال‬ ‫ َوشَ َّي َد‬ 7 .‫يل‬ َ ‫ت ِإ‬ َ ‫ِإلَى ل‬ ُ ‫ َوه َي نَ ْف ُس َها َب ْي‬،‫ين‬ ْ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ ‫يل» ألَ َّن الل َه َت َجلَّى لَ ُه‬ َ ‫ت ِإ‬ َ ‫ َو َد َعا ال َْمك‬،‫َمذْ َبحاً ُه َن َاك‬ َ ‫َان « َب ْي‬ ِ ِ ‫َان ه‬ ِ 8 ِ ِ ‫ور ُة‬ َ َ ‫ُه َن َاك ع ْن َد َما ك‬ ْ ‫ َو َما َت‬.‫ارباً م ْن أَ َما ِم أَخيه‬ َ ‫ت ُه َن َاك َد ُب‬ ِ ِ ِ ‫ت ِفي م ْن َخ َف ِض بي‬ ‫ت شَ َج َر ِة‬ َ ‫ت ِإ‬ َ ‫يل َت ْح‬ ْ ‫ ف َُدف َن‬، َ‫ُم ْرض َعةُ ِر ْف َقة‬ ُ َْ

ِ ‫ بلُّوطَةُ الْبك‬:‫ُّون باكُوت» (ومعناها‬ ِ ‫الْبل‬ .)‫َاء‬ َ ‫ َو َس ُّم‬،‫ُّوط‬ َ َ ََْ​َ َ َ َ ‫وها «أَل‬ ُ َ ِ ِ ِ 9 ِ ‫خ َرى َب ْع َد ُر ُجوعه م ْن َس ْه ِل أَ َرا َم‬ ْ ُ‫وب َم َّر ًة أ‬ َ ‫َوظَ َه َر الل ُه ل َي ْع ُق‬ َ ‫َو َب َار‬ ‫ َب ْل‬،‫وب ِفي َما َب ْع ُد‬ َ ‫ َوق‬ 10 ،‫ك ُه‬ ْ ‫ «ل َْن ُي ْد َعى‬:‫َال لَ ُه‬ َ ‫اس ُم َك َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا َس َّما ُه إ ْس َرائ‬.)‫ ُي َجاه ُد َم َع الله‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ »‫يل‬ ِ ْ ‫ أَث ِْم ْر َوا‬.‫ير‬ ‫ُون‬ َ ‫ َوق‬ 11 َ ‫ َف َيك‬،‫ك ُث ْر‬ ُ ‫ «أَنَا ُه َو الل ُه الْ َقد‬:‫َال الل ُه لَ ُه‬ ‫ َواألَ ْر ُض‬ 12 .‫ُوك‬ ٌ ‫ َو ِم ْن ُصل ِْب َك َي ْخ ُر ُج ُمل‬،ٍ‫ف أُ َمم‬ ُ ِ‫ِم ْن َك أُ َّمةٌ َوط َ​َوائ‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 35, 36

56/56

this land to your descendants after you.” 13 Then God went up from him at the place where he had talked with him. 14 Jacob set up a stone pillar at the place where God had talked with him, and he poured out a drink offering on it; he also poured oil on it. 15 Jacob called the place where God had talked with him Bethel.

36 ،35 ‫التكوين‬

ِ ِ ‫حاق أُ ْع ِطي َها ل َ​َك َولِذُ ِّر َّي ِت َك ِم ْن‬ َ ‫يم َو ِإ ْس‬ َ ‫الَّتي َو َه ْب ُت َها ِإل ْب َراه‬ ِ ‫خاطَبه ِف‬ ِ ِ ‫ثُم فَار َقه الله ِفي الْمك‬ 13 .»ً‫بع ِد َك أَيضا‬ .‫يه‬ ُ َ َ ‫َان الَّذي‬ ُ ُ َ َّ ْ َْ َ ِ‫كلَّم ِفيه‬ ِ 14 ِ ِ ِ ٍ َ َ َ ‫وب َع ُموداً م ْن َح َجر في ال َْمكَان الَّذي َت‬ ُ ‫َوأقَا َم َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ٍ .ً‫ب َعلَ ْيه َز ْيتاً أَ ْيضا‬ َّ ‫يب ق ُْر َبان َو َص‬ َ ‫َب َعلَ ْيه َسك‬ َ ‫ َو َسك‬،‫َم َع ُه‬ ِ ‫ بيت‬:‫يل» (ومعناه‬ 15 ِ ‫اس َم ال َْمك‬ ‫الله) ألَ َّن الل َه‬ ُ ْ َ ُ َ ْ َ َ َ ‫ت ِإ‬ َ ‫َان « َب ْي‬ ْ ‫َو َد َعا‬ .‫خاطَ َب ُه ُه َن َاك‬ َ

The Deaths of Rachel and Isaac 16

Then they moved on from Bethel. While they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth and had great difficulty. 17 And as she was having great difficulty in childbirth, the midwife said to her, “Donʼt despair, for you have another son.” 18 As she breathed her last — for she was dying — she named her son Ben-Oni. But his father named him Benjamin. 19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). 20 Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day that pillar marks Rachelʼs tomb. 21 Israel moved on again and pitched his tent beyond Migdal Eder. 22 While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his fatherʼs concubine Bilhah, and Israel heard of it. Jacob had twelve sons: 23 The sons of Leah: Reuben the firstborn of Jacob, Simeon, Levi, Judah, Issachar and Zebulun. 24 The sons of Rachel: Joseph and Benjamin. 25 The sons of Rachelʼs servant Bilhah: Dan and Naphtali. 26 The sons of Leahʼs servant Zilpah: Gad and Asher. These were the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram. 27 Jacob came home to his father Isaac in Mamre, near Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed. 28 Isaac lived a hundred and eighty years. 29 Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.

Esauʼs Descendants is the account of the family line of Esau 36 This (that is, Edom).

2

Esau took his wives from the women of Canaan: Adah daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah

Arabic-English Bible.indb 56

‫موت راحيل وإسحاق‬ ٍ ِ ‫ثُم ار َتحلُوا ِمن بي‬ 16 ‫ َو ِإ ْذ كَانُوا َب ْع ُد َعلَى َم َسافَة ِم ْن‬.‫يل‬ َ ‫ت ِإ‬ َ ْ َّ َْ ْ ِ ِ‫و إ ْذ‬ 17 .‫ال َد ُتها‬ ِ ِ ِ ُ ‫أَف َْرا َتةَ شَ َع َر ْت َراح‬ َ َ ‫يل بال َْم َخاض َو َت َع َّس َر ْت و‬ َ ِ َ ‫اسي ِفي ِو‬ ِ ‫كَانَت ُت َق‬ ‫ ف َِإ َّن‬،‫ال َت َخ ِافي‬ َ « : ُ‫َت لَ َها الْ َقابِلَة‬ ْ ‫ال َدت َها قَال‬ ْ ِ 18 ِ ِ ُ ‫ت َتلْف‬ ‫اس َها ع ْن َد‬ َ ‫َهذَ ا أَ ْيضاً ا ْب ٌن آ‬ ْ َ‫ َو َب ْي َن َما كَان‬.»‫خ ُر لَك‬ َ ‫ظ أَنْ َف‬ ِ ِ ‫ ا ْب ُن ُح ْزنِي) َغ ْي َر أَ َّن أَ َبا ُه َد َعا ُه‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ »‫َم ْوت َها َد َع ْت ُه «بِ ْن أُ ْوني‬ ِ ‫ثُم ما َتت ر‬ 19 .)‫ ابن ي ِم ِيني‬:‫امين» (ومعناه‬ ِ ِ ُ ‫اح‬ ‫ت ِفي‬ ْ ‫يل َو ُدف َن‬ َ ُ ْ ُ َ ْ َ َ َ ‫«بِ ْن َي‬ َ ْ َ َّ 20 ِ ِ ِ ِ ‫الط َِّر‬ ‫وب‬ ُ ‫ َوأَقَا َم َي ْع ُق‬.ٍ‫ أَ ْي َب ْيت ل َْحم‬، َ‫يق ال ُْم َؤ ِّد َية إلَى أَف َْرا َتة‬ ِ ‫ود َقب ِر ر‬ ِ .ِ‫يل ِإلَى الْ َي ْوم‬ َ ‫اح‬ ُ ‫ َو ُه َو الْ َم ْع ُر‬،‫َع ُموداً َعلَى َق ْب ِر َها‬ َ ْ ‫وف بِ َع ُم‬ ِ ُ ِ‫و َتابع ِإسرائ‬ 21 »‫ب ِخ َيا َم ُه َو َر َاء « ُب ْرجِ ِع ْد ٍر‬ َ ‫يل َرحيلَ ُه َونَ َص‬ َ ْ َ​َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يم في تل َْك األَ ْرض َم َضى َر ُأو َب ْي ُن‬ ُ ‫َان إ ْس َرائ‬ َ ‫ َو َب ْي َن َما ك‬ 22 ُ ‫يل ُيق‬ ِ ِ‫و َضاجع بِلْهةَ سر يةَ أَب‬ ‫ال ِء ُه ْم‬ ُ ِ‫ف ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو َه ُؤ‬.‫يل بِاألَ ْم ِر‬ َ ‫ َو َع َر‬.‫يه‬ َّ ِّ ُ َ َ َ َ :‫وب االثْ َنا َع َش َر‬ َ ‫اء َي ْع ُق‬ ُ ‫َأ ْب َن‬ 23 ‫ال ِوي َو َي ُهوذَا‬ َ ‫ون َو‬ ُ ‫ َو ِش ْم ُع‬،‫وب‬ َ ‫ َرأُو َب ْي ُن بِك ُْر َي ْع ُق‬: َ‫اء لَ ْي َئة‬ ُ ‫أَ ْب َن‬ ِ ِ ‫وابنا ر‬ 24 .‫ُون‬ ‫ َوا ْب َنا‬ 25 .‫ين‬ َ ‫اح‬ ُ ‫َو َي َّساك َُر َو َز ُبول‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ ُي‬:‫يل‬ َ َْ َ ُ ‫ف َو َب ْن َيام‬ ِ ِ ‫ار ي ِة ر‬ ِ ‫ َوا ْب َنا ِزلْ َفةَ َج‬ 26 .‫ان َونَ ْف َتالِي‬ ‫ َجا ٌد‬: َ‫ار َية لَ ْي َئة‬ َ ‫اح‬ ٌ ‫ َد‬:‫يل‬ َ َ ِ ‫بِلْ َهةَ َج‬

ِ ِ .‫ين ُولِ ُدوا لَ ُه ِفي َس ْه ِل أَ َرا َم‬ َ ‫ال ِء ُه ْم أَ ْو‬ َ ‫ َو َه ُؤ‬.‫ير‬ َ ‫وب الَّذ‬ َ ‫ال ُد َي ْع ُق‬ ُ ‫َوأَش‬ ِ ِ‫حاق أَب‬ ِ 27 ‫يه ِإلَى َم ْم َرا ِفي ق َْر َي ِة أَ ْر َب َع‬ َ ‫وب َعلَى ِإ ْس‬ ُ ‫َوقَد َم َي ْع ُق‬ ِ ِ ‫اش‬ ُ ‫يم َو ِإ ْس‬ َ ‫ َو َع‬ 28 .‫حاق‬ ُ ‫ون َح ْي‬ َ ‫الْ َم ْع ُروف َِة بِ َح ْب ُر‬ ُ ‫ث َت َغ َّر َب إ ْب َراه‬ ِ ُ ‫ِإس‬ 29 ِ ‫وح ُه َول َِح َق بِ َق ْو ِم ِه‬ َ ‫ ث َُّم أَ ْسل َ​َم ُر‬، ً‫ين َس َنة‬ ْ َ ‫حاق م َئةً َوثَ َمان‬ ِ ِ ِ .‫وب‬ ُ ‫يسو َو َي ْع ُق‬ ُ ‫الس ِّن َو َد َف َن ُه ا ْب َنا ُه ع‬ ِّ ‫شَ ْيخاً طَاعناً في‬

‫ذرية عيسو‬

36

ِ ِ‫َو َه َذا ِس ِجلُّ َم َوال‬ ‫ت َ​َز َّو َج‬ 2 :‫يسو َأ ْي َأ ُدو َم‬ ُ ‫يد ِع‬ ِ ‫يسو ِم ْن َب َن‬ َ‫ َع َدا بِ ْن َت إِي ُلون‬: َ‫ات َك ْن َعان‬ ُ ‫ِع‬ ِ ‫ا ْل ِحثِّي َو ُأ ُهولِ َيبا َم َة بِ ْن َت َع َنى بِ ْن‬ .‫ت ِص ْب ُعونَ ا ْل ِح ِّو ِّي‬ ِّ

3/29/17 12:46 PM


Genesis 36

57/57

daughter of Anah and granddaughter of Zibeon the Hivite — 3 also Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth. 4 Adah bore Eliphaz to Esau, Basemath bore Reuel, 5 and Oholibamah bore Jeush, Jalam and Korah. These were the sons of Esau, who were born to him in Canaan. 6 Esau took his wives and sons and daughters and all the members of his household, as well as his livestock and all his other animals and all the goods he had acquired in Canaan, and moved to a land some distance from his brother Jacob. 7 Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock. 8 So Esau (that is, Edom) settled in the hill country of Seir. 9 This is the account of the family line of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir. 10 These are the names of Esauʼs sons: Eliphaz, the son of Esauʼs wife Adah, and Reuel, the son of Esauʼs wife Basemath. 11 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz. 12 Esauʼs son Eliphaz also had a concubine named Timna, who bore him Amalek. These were grandsons of Esauʼs wife Adah. 13 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were grandsons of Esauʼs wife Basemath. 14 The sons of Esauʼs wife Oholibamah daughter of Anah and granddaughter of Zibeon, whom she bore to Esau: Jeush, Jalam and Korah. 15 These were the chiefs among Esauʼs descendants: The sons of Eliphaz the firstborn of Esau: Chiefs Teman, Omar, Zepho, Kenaz, 16 Korah, Gatam and Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in Edom; they were grandsons of Adah. 17 The sons of Esauʼs son Reuel: Chiefs Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were the chiefs descended from Reuel in Edom; they were grandsons of Esauʼs wife Basemath. 18 The sons of Esauʼs wife Oholibamah: Chiefs Jeush, Jalam and Korah. These were the chiefs descended from Esauʼs wife Oholibamah daughter of Anah. 19 These were the sons of Esau (that is, Edom), and these were their chiefs. 20 These were the sons of Seir the Horite, who were living in the region: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 21 Dishon, Ezer and Dishan. These sons of Seir in Edom were Horite chiefs. 22 The sons of Lotan:

Arabic-English Bible.indb 57

36 ‫التكوين‬

ِ ‫ َوت َ​َز َّو َج َأ ْيض ًا َبس َم َة بِ ْن َت إِ ْس َم‬ 3 .‫وت‬ َ ‫ ُأ ْخ َت ن َ​َبا ُي‬،‫اعيلَ َع ِّم ِه‬ ْ 5 َ 4 ِ ِ َ َ َ ‫ أ َّما‬. َ‫ َوأن َْج َب ْت َب ْس َم ُة َر ُعوئيل‬، َ‫يسو أليفَاز‬ ُ ‫َفأن َْج َب ْت َع َدا لِ ِع‬ َ ُ‫ َهؤ‬.‫ور َح‬ َ ‫ُأ ُهولِ َيبا َم ُة َفق َْد َأن َْج َب ْت َي ُع‬ َ ‫وش َو َي ْع‬ ‫ال ِء ُه ْم َأ ْب َنا ُء‬ َ ‫ال َم َو ُق‬ ِ ‫ين ُولِ ُدوا َل ُه ِفي َأ ْر‬ . َ‫ض َك ْن َعان‬ َ ‫يسو ا َّل ِذ‬ ُ ‫ِع‬

ِ​ِ ِ ِ ِ​ِ ِ َ َ‫وأ‬ 6 ِ ‫يع أَ ْه ِل َب ْي ِت ِه‬ َ ‫يسو َز ْو َجاته َو َبنيه َو َب َناته َو َجم‬ َ ُ ‫خذَ ع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫اها ِفي أَ ْرض‬ َ ‫َو َم َواشيه َوك َُّل َب َهائمه َو َسائ َر ُم ْق َت َن َياته الَّتي ا ْق َت َن‬ ِ ِ ِ َ ‫ألَ َّن‬ 7 ،‫وب‬ َ ‫ك ْن َع‬ ْ ُ‫ان َوانْ َت َق َل ِإلَى أَ ْر ٍض أ‬ َ ‫خ َرى َبعيداً َع ْن أَخيه َي ْع ُق‬ ِ‫ث لَم َتسعهما األَر ُض لِ ِإلقَامة‬ ِ ِ ِ َ ‫ال‬ َ ْ‫ت م َن ال‬ َ ‫أَ ْم‬ ْ َ‫ك ُه َما كَان‬ َ ْ َ ُ ْ َ ْ ُ ‫ك ْث َرة ب َح ْي‬ ِ ‫ ولَم َتست ِطع أَر ُض غُرب ِت ِهما أَ ْن َتك ِْفيهما لِرعيِ مو‬،ً‫معا‬ .‫اش ِيه َما‬ ْ ْ َ ْ ْ َ َ َ​َ ْ َ َ َُ َ َ ْ ِ 8 ِ .‫ير‬ ْ ‫ف‬ ُ ‫َاس َت ْوط َ​َن ع‬ َ ‫ َج َب َل َسع‬،‫ َأ ْي َأ ُدو ُم‬،‫يسو‬ ِ ِ ِ ِ ِ 9 ‫يل ْب ُن‬ ُ ِ‫ َو َر ُعوئ‬،‫أَلِي َف ُاز ْب ُن َع َدا‬ 10 :‫يسو‬ ُ ‫اء أَب َناء ع‬ ُ ‫َو َهذه ه َي أَ ْس َم‬ 11 ‫ان َو ُأ ْو َم ُار َو َص ْف ُو َو َج ْع َثا ُم‬ ُ ‫ َت ْي َم‬:‫اء َألِي َف َاز َف ُه ْم‬ ُ ‫ َأ َّما َأ ْب َن‬. َ‫َب ْس َمة‬ ِ 12 ِ ‫ت‬ ُ ‫ت تِ ْم َنا‬ ْ ‫يسو َفأَنْ َج َب‬ ْ َ‫ َوكَان‬.‫َو َق َن ُاز‬ ُ ‫ع ُس ِّر َّيةً ألَلي َف َاز ْب ِن ع‬ ِ َ ‫ هؤ‬.‫ألَلِي َف َاز عمالِيق‬ ِ ِ 13 ‫اء‬ ُ َ َ َ​َ ُ ‫اء َع َدا َز ْو َجة ع‬ ُ ‫ َأ َّما َأ ْب َن‬.‫يسو‬ ُ ‫الء َأ ْب َن‬ ِ ِ َ‫اء َب ْس َمة‬ َ ِ‫َر ُعوئ‬ ُ ‫ نَ َح‬:‫يل َف ُه ْم‬ ُ ‫ َو َجمي ُع ُه ْم أَ ْب َن‬.‫ث َو َز َار ُح َوشَ َّمةُ َوم َّز ُة‬ ِ ِ 14 ِ ‫ال ِء ُهم َأب َناء ُأ ُهولِيبامةَ بِ ْن‬ ‫يد ِة‬ َ ‫ت َع َنى َح ِف‬ َ َ ُ ‫َز ْو َجة ع‬ ُ ْ ْ َ ‫ َو َه ُؤ‬.‫يسو‬ ِ ‫ َزوج ِة ِعيسو؛ َف َق ْد أَنْجب‬،‫ون‬ ِ ‫ال َم‬ َ ‫عيسو َي ُع‬ َ ‫وش َو َي ْع‬ ْ َ​َ َ ْ َ ‫ص ْب ُع‬ ُ ‫تل‬ ُ .‫ُور َح‬ َ ‫َوق‬

15 ِ ِ‫ ِمن موال‬،‫ال ِء هم ر َؤساء َقبائِ ِل ب ِني ِعيسو‬ ‫يد أَلِي َف َاز‬ َ َ​َ ْ ُ َ ُ َ ُ ْ ُ َ ‫َو َه ُؤ‬ ِ 16 ‫ُور ُح َو َج ْع َثا ُم‬ ُ ‫ َت ْي َم‬:‫يسو‬ َ ‫ َوق‬.‫ان َو ُأ ْو َم ُار َو َص ْف ُو َو َق َن ُاز‬ ُ ‫بِك ِْر ع‬ ِ َ ‫ هؤ‬.‫وعمالِيق‬ ‫اء الْ َق َبائِ ِل الْ ُم ْن َح ِد َر ِة ِم ْن أَلِي َف َاز ِفي‬ ُ َ ُ َ​َ َ ُ ‫الء ُه ْم ُر َؤ َس‬ ِ ِ 17 ِ‫ال ِء ُهم ر َؤساء َقبائ ِل‬ ِ َ ُ َ ُ ْ َ ‫ َو َه ُؤ‬.‫ َو ُه ْم م ْن ذ ُِّر َّية َع َدا‬.‫َأ ْرض َأ ُدو َم‬ ِ ‫ال ِء ُه ْم‬ َ ِ‫َب ِني َر ُعوئ‬ َ ‫ َه ُؤ‬.‫ث َو َز َار ُح َوشَ َّمةُ َو ِم َّز ُة‬ ُ ‫ نَ َح‬:‫يسو‬ ُ ‫يل ا ْب ِن ع‬ ‫ َو ُه ْم ِم ْن‬.‫يل ِفي َأ ْر ِض َأ ُدو َم‬ َ ِ‫اء الْ َق َبائِ ِل ال ُْم ْن َح ِد َر ِة ِم ْن َر ُعوئ‬ ُ ‫ُر َؤ َس‬

ِ َ ‫وهؤ‬ 18 .‫ذُر ي ِة بسمةَ امرأَ ِة ِعيسو‬ ‫اء أَ ُهولِي َبا َمةَ ا ْم َرأَ ِة‬ ُ َ َ ُ ُ ‫الء ُه ْم أَ ْب َن‬ َ ْ َ ْ َ َّ ِّ ِ ِ‫ و ُهم ر َؤساء الْ َقبائ ِل‬.‫الم وقُورح‬ ُ ‫اء َي ُع‬ َ ُ َ ُ ْ َ ُ َ َ ُ َ ‫وش َو َي ْع‬ ُ ‫ع‬ ُ ‫الر َؤ َس‬ ُّ :‫يسو‬ ِ َ ‫هؤ‬ 19 .‫الْمنح ِدر ِة ِمن أُهولِيبامةَ امرأَ ِة ِعيسو‬ ‫اء‬ ُ َ َ َ ُْ ُ ُ ‫الء ُه ْم أَ ْب َن‬ َْ َ َ ُ ْ ِ ِ ِ ِ ِ .‫اء َق َبائله ْم‬ َ ‫ َو َه ُؤ‬،‫ َأ ْي َأ ُدو َم‬،‫يسو‬ ُ ‫ع‬ ُ ‫الء ُه ْم ُر َؤ َس‬ 20 ِ ‫وري ر َؤساء الْ َقبائِ ِل الْ َق‬ ِ ِ ‫ال ِء ُهم أَب َن‬ ‫اط َن ِة‬ َ ُ َ ُ ِّ ِ ‫ير ال ُْح‬ ُ ْ ْ َ ‫َو َه ُؤ‬ َ ‫اء سع‬ ‫ون‬ ُ ‫يش‬ ُ ‫ َو ِد‬ 21 .‫ون َو َع َنى‬ ُ ‫َان َوشُ و َب ُال َو ِص ْب ُع‬ ُ ‫ لُوط‬:‫ِفي ال ِْم ْنطَ َق ِة‬ ِ َ ‫ هؤ‬.‫ان‬ ِ ‫اء َق َبائِ ِل ال ُْح‬ ‫ين ِم ْن َب ِني‬ َ ‫يص ُر َو ِد‬ ُ َ ُ ‫يش‬ َ ‫َو ِإ‬ َ ‫ور ِّي‬ ُ ‫الء ُه ْم ُر َؤ َس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َان َف ُه َما ُح‬ ‫ور ُّي‬ َ ‫ َأ َّما ا ْب َنا لُوط‬ 22 .‫ين ِفي َأ ْر ِض َأ ُدو َم‬ َ ‫ير ال ُْمقيم‬ َ ‫سع‬

3/29/17 12:46 PM


58/58

Genesis 36, 37

Hori and Homam. Timna was Lotanʼs sister. 23 The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. 24 The sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs in the desert while he was grazing the donkeys of his father Zibeon. 25 The children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah. 26 The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran. 27 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. 28 The sons of Dishan: Uz and Aran. 29 These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 30 Dishon, Ezer and Dishan. These were the Horite chiefs, according to their divisions, in the land of Seir.

The Rulers of Edom 31

These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned: 32 Bela son of Beor became king of Edom. His city was named Dinhabah. 33 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king. 34 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king. 35 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith. 36 When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king. 37 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king. 38 When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king. 39 When Baal-Hanan son of Akbor died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau, and his wifeʼs name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab. 40 These were the chiefs descended from Esau, by name, according to their clans and regions: Timna, Alvah, Jetheth, 41 Oholibamah, Elah, Pinon, 42 Kenaz, Teman, Mibzar, 43 Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom, according to their settlements in the land they occupied. This is the family line of Esau, the father of the Edomites.

Josephʼs Dreams lived in the land where his father 37 Jacob had stayed, the land of Canaan. This is 2

the account of Jacobʼs family line. Joseph, a young man of seventeen, was tending the flocks with his

Arabic-English Bible.indb 58

37 ،36 ‫التكوين‬

:‫ال ِء ُه ْم َب ُنو شُ و َب َال‬ َ ‫ َو َه ُؤ‬ 23 .‫َان‬ َ ‫ت لُوط‬ ْ ُ‫ع ِه َي أ‬ ُ ‫ َوتِ ْم َنا‬،‫َو َه ْي َما ُم‬ ُ ‫خ‬ ‫ون َف ُه َما‬ َ ‫أَ َّما ا ْب َنا ِص ْب ُع‬ 24 .‫احةُ َو ِعي َب ُال َوشَ ْف ُو َوأُونَا ُم‬ ُ ‫َعل َْو‬ َ ‫ان َو َم َن‬ ‫ َهذَ ا ُه َو َع َنى ال َِّذي َع َث َر َعلَى َي َنابِي ِع ال ِْم َي ِاه ال َْح َّار ِة ِفي‬.‫أَ َّيةُ َو َع َنى‬ ِ ِ‫َان يرعى ح ِمير أَب‬ ِ ِ 25 ‫ب‬ َ ‫يه ِص ْب ُع‬ َّ َ ‫ َوأَنْ َج‬.‫ون‬ َ َ َ ْ َ َ ‫الص ْح َراء ع ْن َد َما ك‬ 26 .‫عنى ِديشون وابنته أَهولِيبامة‬ ‫ان‬ ُ ‫ان َح ْم َد‬ َ ‫اء ِد َي َش‬ َ​َ َ َ ُ ُ َ​َْ َ َ ُ ُ ‫َوأَ ْب َن‬ 27 ِ ِ ‫ان‬ .‫ان‬ ُ ‫ان َو َز ْع َو‬ ُ ‫ بلْ َه‬:‫يص َر‬ ُ ‫ان َوك َ​َر‬ ُ ‫ان َو ي ْث َر‬ ُ ‫َو َأشْ َب‬ َ ‫اء إ‬ ُ ‫َو َأ ْب َن‬ ‫ال ِء ُه ْم‬ َ ‫ َه ُؤ‬ 29 .‫ان‬ ُ ‫وص َوأَ َر‬ َ ‫يش‬ َ ‫أَ َّما ا ْب َنا ِد‬ 28 .‫ان‬ ُ ‫َو َع َق‬ ٌ ‫ ُع‬:‫ان َف ُه َما‬ ِ ِ ِ .‫ون َو َع َنى‬ ُ ‫َان َوشُ و َب ُال َوص ْب ُع‬ ُ ‫ لُوط‬:‫ين‬ َ ‫اء َق َبائ ِل ال ُْحور ِّي‬ ُ ‫ُر َؤ َس‬

ِ َ ‫ هؤ‬.‫ان‬ ‫اء َق َبائِ ِل‬ َ ‫يص ُر َو ِد‬ ُ ‫يش‬ ُ ‫ َو ِد‬ 30 ُ َ ُ ‫يش‬ َ ‫ون َو ِإ‬ ُ ‫الء ُه ْم ُر َؤ َس‬ ِ ِ ‫ور يين وفْقاً لِطَوائِ ِف ِه ِم الْم ِق‬ ِ ِ ِ .‫ير‬ َ َ ِّ ِ ‫ال ُْح‬ َ َ ُ َ ‫يمة في أَ ْرض سع‬

‫ملوك أدوم‬ 31 ِ ُ ‫ال ِء هم الْمل‬ ‫ين َحك َُموا أَ ْر َض أَ ُدو َم َق ْب َل أَ ْن ُي َت َّو َج‬ َ ‫ُوك الَّذ‬ ُ ُ ُ َ ‫َو َه ُؤ‬ 32 َ ِ‫ملِ ٌك ِفي ِإسرائ‬ ‫اس ُم‬ َ ‫ور َمل َ​َك ِفي أَ ُدو َم َوك‬ َ ْ ‫َان‬ َ ‫ َبال َُع ْب ُن َب ُع‬:‫يل‬ َ ْ ِ 33 ِ ِ ‫اب ْب ُن َز َار َح ِم ْن‬ َ ‫ َو َم‬. َ‫َمدي َن ِته دنْ َها َبة‬ ُ ‫ات َبال َُع َف َخلَ َف ُه ُيو َب‬ 34 .‫اب َف َخلَ َف ُه ُحوشَ ا ُم ِم ْن أَ ْر ِض ال َّت ْي َمانِ ِّي‬ َ ‫ َو َم‬.‫ُب ْص َر َة‬ ُ ‫ات ُيو َب‬ 35 ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫َو َم‬ َ ‫ات ُحوشَ ا ُم َف َخلَ َف ُه َه َدا ُد ْب ُن َب َدا َد الَّذي َق َه َر الْم ْد َيان ِّي‬ ِ ِ 36 ِ َ ِ‫ِفي ب‬ ‫ات َه َدا ُد َف َخلَ َف ُه‬ َ ‫ َو َم‬.‫يت‬ ُ ‫اس ُم َمدي َن ِته َع ِو‬ ْ ‫ َو‬.‫وآب‬ َ ‫الد ُم‬ ِ 37 ِ ‫ول ِمن رحوب‬ ‫وت‬ َ ‫ َو َم‬. َ‫َس ْملَةُ م ْن َم ْس ِر ي َقة‬ ُ ُ َ ْ ُ ُ‫ات َس ْملَةُ َف َخلَ َف ُه شَ أ‬ 39 ‫كب‬ 38 ‫ات‬ ُ ُ‫ات شَ أ‬ َ َ‫ول َف َخلَ َف ُه َب ْع ُل َحان‬ َ ‫ َو َم‬.‫ور‬ َ ‫ َو َم‬.‫ال َّن ْه ِر‬ َ ُ ْ ‫ان ْب ُن َع‬ ِ ِ ‫ت َز ْو َج ُت ُه‬ َ َ‫َب ْع ُل َحان‬ ْ َ‫ َوكَان‬،‫اس ُم َمدي َن ِته فَا ُع َو‬ ْ ‫ان َف َخلَ َف ُه َه َد ُار َو‬ ِ ‫تم‬ ِ ‫ت مط ِْر َد بِ ْن‬ ِ ٍ.‫اء ذ َ​َهب‬ َ ‫َم ِهيطَ ْب ِئ‬ َ َ َ ‫يل ب ْن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 40 ِ ‫يسو‬ ُ ‫اء ُر َؤ َساء الْ َق َبائ ِل ال ُْم َت َف ِّر َعة م ْن نَ ْس ِل ع‬ ُ ‫َو َهذه أَ ْس َم‬ ِ ِ ‫اء‬ ْ ‫ب َق َبائلِ ِه ْم َوأَ َماك ِن ِه ِم ال َِّتي َح َمل‬ َ ‫َح َس‬ ُ ‫ ُر َؤ َس‬:‫اء ُه ْم‬ َ ‫َت أَ ْس َم‬ ‫ َو َق َن َاز‬ 42 ‫ون‬ َ ‫ َوأُ ُهولِي َبا َمةَ َو ِإيلَةَ َو ِفي ُن‬ 41 ‫يت‬ َ ‫تِ ْم َنا‬ َ ‫ع َو َعل َْو َة َو َي ِت‬ ِ َ ‫ هؤ‬.‫يل و ِعيرام‬ ‫اء‬ َ ‫َو َت ْي َم‬ ُ َ َ َ َ َ ‫ َو َم ْج ِد ِيئ‬ 43 ‫ان َو ِم ْب َص َار‬ ُ ‫الء ُه ْم ُر َؤ َس‬ ِ ‫ حسب مو‬،‫أَ ُدوم‬ ْ ‫اط ِن ُس‬ .‫ُوها‬ َ ‫اه ْم ِفي األَ ْر ِض ال َِّتي ا ْم َتلَك‬ ُ ‫ك َن‬ َ​َ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ أَبي أَ ُدو َم‬،‫يسو‬ ُ ‫َو َجمي ُع ُه ْم م ْن ذ ُِّر َّية ع‬ ‫أحالم يوسف‬

37

ِ ‫ُوب ِفي َأ ْر‬ ،‫ َح ْي ُث َتغ ََّر َب َأ ُبو ُه‬، َ‫ض َك ْن َعان‬ ُ ‫َو َس َك َن َي ْعق‬ 2 ِ ِ ُ ‫وس‬ ‫ف ُغ َلم ًا‬ َ ‫ير ِة َي ْعق‬ ُ ‫ إِ ْذ َكانَ ُي‬.‫ُوب‬ َ ‫َو َه َذا س ِج ٌّل بِس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اح َير َعى ا ْل َغ َن َم َم َع إِ ْخ َو ِت ِه َأ ْب َن‬ ‫اء‬ َّ ‫في‬ ْ َ ‫ َر‬،‫السابِ َعة َعشْ َر َة م ْن ُع ْم ِره‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 37

59/59

brothers, the sons of Bilhah and the sons of Zilpah, his fatherʼs wives, and he brought their father a bad report about them. 3 Now Israel loved Joseph more than any of his other sons, because he had been born to him in his old age; and he made an ornate robe for him. 4 When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him and could not speak a kind word to him. 5 Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more. 6 He said to them, “Listen to this dream I had: 7 We were binding sheaves of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around mine and bowed down to it.” 8 His brothers said to him, “Do you intend to reign over us? Will you actually rule us?” And they hated him all the more because of his dream and what he had said. 9 Then he had another dream, and he told it to his brothers. “Listen,” he said, “I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars were bowing down to me.” 10 When he told his father as well as his brothers, his father rebuked him and said, “What is this dream you had? Will your mother and I and your brothers actually come and bow down to the ground before you?” 11 His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.

Joseph Sold by His Brothers 12

Now his brothers had gone to graze their fatherʼs flocks near Shechem, 13 and Israel said to Joseph, “As you know, your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I am going to send you to them.” “Very well,” he replied. 14 So he said to him, “Go and see if all is well with your brothers and with the flocks, and bring word back to me.” Then he sent him off from the Valley of Hebron. When Joseph arrived at Shechem, 15 a man found him wandering around in the fields and asked him, “What are you looking for?” 16 He replied, “Iʼm looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?” 17 “They have moved on from here,” the man answered. “I heard them say, ‘Letʼs go to Dothan.’ ” So Joseph went after his brothers and found them near Dothan. 18 But they saw him in the distance, and before he reached them, they plotted to kill him. 19 “Here comes that dreamer!” they said to each other. 20 “Come now, letʼs kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him. Then weʼll see what comes of his dreams.” 21 When Reuben heard this, he tried to rescue him from their hands. “Letʼs not take his life,” he said. 22 “Donʼt shed any blood. Throw him

Arabic-English Bible.indb 59

37 ‫التكوين‬

َ ِ ِ‫بِ ْل َه َة َو ِز ْلف َ​َة زَ ْو َج َتي َأب‬ ِ َ ‫ف َأ َبا ُه بِ َن ِم‬ ُ ‫وس‬ .‫الر ِديئ َِة‬ ُ ‫ َفأ ْب َلغَ ُي‬،‫يه‬ َّ ‫يمت ِه ِم‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ُ ‫ َو َكانَ إِ ْس َر ِائ‬ 3 َ ‫وس‬ َ‫ ألن َُّه َكان‬،‫ف أ ْكث َ​َر م ْن َبق َّية إِ ْخ َوته‬ ُ ‫يل ُي ِح ُّب ُي‬ َ ‫ا ْب َن شَ ْي ُخ‬ َّ‫ َو َل َّما َر َأى إِ ْخ َوت ُ​ُه َأن‬ 4 .‫ َف َص َن َع َل ُه َق ِميص ًا ُم َل َّون ًا‬،‫وخ ِت ِه‬ َ ‫اه ْم ُي ِح ُّب ُه َأ ْكث َ​َر ِم ْن ُه ْم َك ِر ُهو ُه َو َأ َسا ُءوا إِ َل ْي ِه بِ َك‬ .‫ال ِم ِه ْم‬ ُ ‫َأ َب‬ 5 .ً‫ ف َْاز َدا ُدوا لَ ُه ُب ْغضا‬،‫خ َوتِ ِه‬ ُ ‫وس‬ ْ ‫ف ُحلْماً ق ََّص ُه َعلَى ِإ‬ ُ ‫َو َحل َُم ُي‬ 7 ِ َ ‫ت َو‬ ‫كأَنَّ َنا‬ َ ‫ق‬ 6 ُ ‫ َرأَ ْي‬.‫«اس َم ُعوا َهذَ ا ال ُْحل َْم الَّذي َحل َْم ُت ُه‬ ْ :‫َال لَ ُه ْم‬ ِ ،‫ت‬ ْ ‫ت ث َُّم انْ َت َص َب‬ ْ ‫ ف َِإذَا بِ ُح ْز َم ِتي َو َق َف‬،‫نَ ْح ِز ُم ُح َزماً في ال َْح ْق ِل‬

:‫خ َو ُت ُه‬ ْ ‫ َف َق َال لَ ُه ِإ‬ 8 .»‫ت لَ َها‬ ْ ‫ُح َز ُمك ُْم َوانْ َح َن‬ ِ ‫ك ُم َنا؟» َو َزا َد ُب ْغ ُض ُه ْم لَ ُه بِ َس َب‬ ُ ‫َعلَ ْي َنا أَ ْو َت ْح‬ ‫ب‬

‫َت بِها‬ ْ ‫َفأَ َحاط‬ ‫«أَلَ َعل َ​َّك َت ْملِ ُك‬ َ ‫ال ِم ِه َو‬ :‫َال‬ َ ‫ ق‬،‫خ َوتِ ِه‬ ْ ‫خ َر َس َر َد ُه َعلَى ِإ‬ َ ‫ث َُّم َحل َُم ُحلْماً آ‬ 9 .‫ال ِم ِه‬ َ ‫ك‬ َ ‫َأ ْح‬

ً‫س َوالْ َق َم ُر َوأَ َح َد َع َش َر ك َْوكَبا‬ َّ ‫ َو إذَا‬،‫خ َر‬ َ ‫ت ُحلْماً آ‬ ُ ‫«حلَ ْم‬ َ ُ ‫الش ْم‬ ِ ِ 10 ِ ِ ِ ِ ِ :‫َال‬ َ ‫ َفأَنَّ َب ُه أَ ُبو ُه َوق‬،‫خ َوته‬ ْ ‫ َوق ََّص ُه َعلَى أَبيه َو إ‬.»‫َساج َد ٌة لي‬ ‫خ َو َت َك‬ ْ ‫«أَ ُّي ُحلْ ٍم َهذَ ا ال َِّذي َحلَ ْم َت ُه؟ أَ َتظ ُُّن َح ّقاً أَنَّ ِني َوأُ َّم َك َو ِإ‬ ‫ أَ َّما أَ ُبو ُه‬.‫خ َو ُت ُه‬ ْ ‫ف َ​َح َس َد ُه ِإ‬ 11 »‫َس َنأْتِي َونَ ْن َح ِني ل َ​َك ِإلَى األَ ْر ِض؟‬ َ ْ‫َفأَ َس َّر َهذَ ا ال‬ .‫ال َم ِفي َقل ِْب ِه‬ َ ‫ك‬

‫إخوة يوسف يبيعونه‬ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫ َف َق‬ 13 ،‫يم‬ ْ ‫ َوانْطَل َ​َق ِإ‬ 12 َ ‫خ َو ُت ُه ل َي ْر َع ْوا َغ َن َم أَبِ ِيه ْم ع ْن َد شَ ك‬ ِ ِ ُ ِ‫ِإسرائ‬ ِ ‫يم؟‬ َ َ‫ أ‬:‫ف‬ َ ‫وس‬ ْ ‫ال َي ْر َعى ِإ‬ ُ ‫يل ل ُي‬ َ ‫خ َو ُت َك الْ َغ َن َم ع ْن َد شَ ك‬ َ ْ 14 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫خ َوت َك َو َعلَى‬ َ ‫َت َع‬ ْ ‫ب َواطْ َمئ َّن َعلَى إ‬ ْ ‫ اذ َْه‬.‫ال أل ْرسل َ​َك إلَ ْيه ْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َم َضى م ْن َوادي‬،‫خ ِب ْرني َع ْن أَ ْح َوال ِه ْم‬ ْ َ‫ ث َُّم ُع ْد َوأ‬،‫الْ َم َواشي‬ ِ ِ ً‫ َوالْ َت َقا ُه َر ُج ٌل ف َ​َو َج َد ُه َتائِها‬ 15 .‫يم‬ َ ‫َح ْب ُر‬ َ ‫ون َح َّتى أَ ْق َب َل إلَى شَ ك‬ 16 ِ ‫ِفي ال ُْح ُق‬ ‫ث‬ »‫ث؟‬ ُ ‫ «أَ ْب َح‬:‫َفأَ َجا َب ُه‬ ُ ‫ « َع َّم ْن َت ْب َح‬:‫ ف َ​َسأَلَ ُه‬،‫ول‬ ِ ‫وك أَ ْن ُت ْخ ِبرنِي أَين يرعو َن مو‬ »‫اش َي ُه ْم؟‬ َ ‫ أَ ْر ُج‬.‫خ َوتِي‬ ْ ‫َع ْن ِإ‬ َ​َ َْ َْ َ ْ َ :‫ُون‬ َ ‫ َف َق‬ 17 َ ‫ َو َس ِم ْع ُت ُه ْم َي ُقول‬،‫ «لَ َق ِد انْ َت َقلُوا ِم ْن ُه َنا‬:‫الر ُج ُل‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫خ َوتِ ِه َح َّتى‬ َ ‫ب ِإلَى ُدوث‬ ُ ‫وس‬ ْ ‫ف ِفي ِإث ِْر ِإ‬ ُ ‫ فَانْطَل َ​َق ُي‬.»‫َان‬ ْ ‫ل َنذْ َه‬ .‫َان‬ َ ‫ق َِد َم َعلَ ْي ِه ْم ِفي ُدوث‬ ٍ ‫وما ِإ ْن رأَوه ِمن ب ِع‬ 18 ‫ َو َق ْب َل أَ ْن َي ْق َت ِر َب ِم ْن ُه ْم َح َّتى َتآ َم ُروا‬،‫يد‬ َ ْ ُْ َ َ​َ ِ 19 ِ ِ ٍ ‫ب‬ َ ‫َوق‬ .‫َعلَ ْي ِه ل َي ْق ُتلُو ُه‬ َ :‫َال َب ْع ُض ُه ْم ل َب ْعض‬ ُ ‫«ها ُه َو َصاح‬ ِ ‫ َه َّيا نَ ْق ُتلُ ُه َونُل ِْق بِ ِه ِفي ِإ ْح َدى اآل َب‬ 20 .‫ال ِم ُم ْق ِب ٌل‬ ‫ َونَ َّد ِعي‬،‫ار‬ َ ‫األَ ْح‬ ِ ‫ لِنرى ماذَا ُتج ِد‬،‫ار ياً ا ْفترسه‬ ِ ‫أَ َّن َو ْحشاً َض‬ ‫ َو ِإ ْذ‬ 21 .»‫ال ُم ُه‬ َ ‫يه أَ ْح‬ ْ َ َ​َ ُ َ​َ​َ ‫ال‬ َ ‫ َو‬ 22 ،‫ال نَ ْق ُتلُ ُه‬ َ « :‫ أَ َرا َد أَ ْن ُي ْن ِقذَ ُه َف َق َال‬،‫َس ِم َع َرأُو َب ْي ُن َح ِدي َث ُه ْم‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 37, 38

60/60

into this cistern here in the wilderness, but donʼt lay a hand on him.” Reuben said this to rescue him from them and take him back to his father. 23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe — the ornate robe he was wearing — 24 and they took him and threw him into the cistern. The cistern was empty; there was no water in it. 25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt. 26 Judah said to his brothers, “What will we gain if we kill our brother and cover up his blood? 27 Come, letʼs sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother, our own flesh and blood.” His brothers agreed. 28 So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt. 29 When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes. 30 He went back to his brothers and said, “The boy isnʼt there! Where can I turn now?” 31 Then they got Josephʼs robe, slaughtered a goat and dipped the robe in the blood. 32 They took the ornate robe back to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your sonʼs robe.” 33 He recognized it and said, “It is my sonʼs robe! Some ferocious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces.” 34 Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days. 35 All his sons and daughters came to comfort him, but he refused to be comforted. “No,” he said, “I will continue to mourn until I join my son in the grave.” So his father wept for him. 36 Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, one of Pharaohʼs officials, the captain of the guard.

Judah and Tamar Judah left his brothers and went 38 Atdownthattotime, stay with a man of Adullam named

Hirah. 2 There Judah met the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and made love to her; 3 she became pregnant and gave birth to a son, who was named Er. 4 She conceived again and gave birth to a son and named him Onan. 5 She gave birth to still another son and named him Shelah. It was at Kezib that she gave birth to him.

Arabic-English Bible.indb 60

38 ،37 ‫التكوين‬

‫ال َت ُم ُّدوا‬ َ ‫ َو‬،‫ َب ِل اط َْر ُحو ُه ِفي َه ِذ ِه ال ِْب ْئ ِر ِفي الْ َب ِّر َّي ِة‬،ً‫َت ْس ِفكُوا َدما‬ ِ ِ ‫ َوق َْد أَشَ َار َرأُو َب ْي ُن بِ َهذَ ا ألَنَّ ُه أَ َرا َد أَ ْن ُي َخل َِّص ُه‬.»‫ذى‬ ً َ‫إلَ ْيه َيداً بِأ‬ ِ ِ‫ِمنهم و يرده ِإلَى أَب‬ ‫ نَ َز ُعوا َع ْن ُه‬،‫خ َوتِ ِه‬ ْ ‫ َو ِع ْن َد َما ق َِد َم َعلَى ِإ‬ 23 .‫يه‬ ُ َّ ُ َ َ ْ ُ ْ ِ ِ 24 ِ ِ ِ ِ ‫خذُ و ُه َو َألْ َق ْوا به في‬ َ ‫يص ُه ال ُْمل ََّو َن الَّذي ك‬ َ ‫ َو َأ‬،‫َان َي ْر َتديه‬ َ ‫ق َِم‬ ِ ‫َارغَةً ِمن الْم‬ ِ َ‫ وكَان‬.‫ال ِْبئ ِر‬ ِ ‫ت ال ِْب ْئ ُر ف‬ .‫اء‬ َ ْ َ َ ِ ِ 25 ٍ ِ ِ ُ ْ‫ين َجل َُسوا ل َيأ‬ ‫اه ُدوا َع ْن ُب ْعد قَافلَةً م َن‬ َ َ‫كلُوا ش‬ َ ‫َوح‬

ِ ِ ‫اعيلِيين ق‬ ِ ‫َاد ِمين ِمن ِجلْعا َد ِفي ط َِر‬ ِ ،‫يق ِه ْم ِإلَى ِم ْص َر‬ َ ْ َ َ ِّ ‫اإل ْس َم‬ ِ ‫َو ِج َمالُ ُه ْم ُم َث َّقلَةٌ بِال َّت َوابِ ِل َوالْ َبل َ​َس‬ ‫ َف َق َال َي ُهوذَا‬ 26 .‫ان َوال ُْم ِّر‬

ِ ‫خ َف‬ ‫ َت َعال َْوا نَ ِبي ُع ُه‬ 27 ‫اء َد ِم ِه؟‬ ْ ‫ « َما َج ْد َوى َق ْت ِل أَ ِخي َنا َو ِإ‬:‫خ َوتِ ِه‬ ْ ‫ِإل‬ ِ ِ ِ ‫ِإلَى‬ ‫خونَا َو ِم ْن‬ ُ ‫ئ أَ ْي ِدي َنا ِم ْن َد ِم ِه ألَنَّ ُه َأ‬ َ ‫اإل ْس َماعيل ِّي‬ ُ ‫ين َونُ ْب ِر‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َدنَا ِم ْن ُه ُم ال ُّت َّج ُار‬ 28 .‫خ َو ُت ُه َعلَى َرأْ ِي ِه‬ ْ ‫ ف َ​َواف َ​َق ِإ‬.»‫ل َْح ِم َنا‬ ِ َ ‫ سحبوا يوس‬،‫ون‬ ِ ِ ِ ‫ين‬ ُ ُ ُ َ َ َ ‫الْم ْد َيان ُّي‬ َ ‫ف م َن ال ِْب ْئ ِر َو َبا ُعو ُه لَ ُه ْم بِع ْش ِر‬ ِ ِ ِ ِ ِ 29 ِ ‫ب َرأُو َب ْي ُن‬ َ ‫ ث َُّم ذ َ​َه‬.‫ ف َ​َح َملُو ُه إلَى م ْص َر‬،‫قطْ َعةً م َن الْف َّضة‬ ِ ِ ِ ‫ َو َر َج َع ِإلَى‬ 30 ،‫ ف َ​َم َّز َق ثِ َيا َب ُه‬،‫ف َفل َْم َي ِج ْد ُه‬ َ ‫وس‬ ُ ‫إلَى ال ِْب ْئ ِر ل ُي ْنقذَ ُي‬ »‫اآلن ِإلَى أَ ْي َن أَ َت َو َّج ُه؟‬ ُ ‫خ َوتِ ِه َي ُق‬ َ ‫ َوأَنَا‬،ً‫س َم ْو ُجودا‬ ْ ‫ِإ‬ َ ‫ «ال َْول َُد لَ ْي‬:‫ول‬ ‫ َو َذ َب ُحوا َت ْيساً ِم َن ال ِْم ْع َزى‬،‫ف ال ُْمل ََّو َن‬ َ ‫وس‬ َ َ‫ َفأ‬ 31 َ ‫خذُ وا ق َِم‬ ُ ‫يص ُي‬

32 ِ​ِ ِ ‫ لَ َق ْد‬:‫ين‬ َّ ‫يص ِفي‬ َ ‫َوغ َ​َم ُسوا الْ َق ِم‬ َ ‫ َوأَ ْر َسلُو ُه إلَى أَبِ ِيه ْم قَائل‬،ِ‫الدم‬ ِ »‫ال؟‬ َ ‫يص ا ْب ِن َك أَ ْم‬ ُ ‫ أَ ُه َو ق َِم‬،‫ َف َت َح َّق ْق م ْن ُه‬،‫يص‬ َ ‫َو َج ْدنَا َهذَ ا الْ َق ِم‬ ٍ ‫ َو ْح ٌش َض‬.‫يص ا ْب ِني‬ ‫ار‬ َ ‫وب َعلَ ْي ِه َوق‬ َ ‫ َف َت َع َّر‬ 33 َ :‫َال‬ ُ ‫«هذَ ا ق َِم‬ ُ ‫ف َي ْع ُق‬ ِ ‫ف َ​َش َّق يع ُق‬ 34 .»‫الء‬ ‫وح‬ َ ‫ َو ْار َت َدى ال ُْم ُس‬،‫وب ث َيا َب ُه‬ ُ َْ َ َ ْ‫ا ْف َت َر َس ُه َو َم َّز َق ُه َأش‬ ِ 35 َ ‫ ونَاح علَى اب ِن ِه أَياماً ع ِد‬،‫علَى ح ْقو ي ِه‬ ِ ‫يع‬ َ َّ ْ َ َ َ ْ َ َ َ ُ ‫ َوع ْن َد َما قَا َم َجم‬.‫يد ًة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫ «إنِّي َأ ْمضي إلَى ا ْبني نَائحا‬:‫َال‬ َ ‫َأ ْب َنائِ ِه لِ ُي َع ُّزو ُه َأ َبى َأ ْن َي َت َع َّزى َوق‬ ِ ِ ِ ‫ِإلَى الْه‬ ‫ف ِفي‬ َ ‫ع ال ِْم ْد َيانِ ُّي‬ َ ‫وس‬ َ ‫ َو َبا‬ 36 .‫ َو َبكَى َعلَ ْيه أَ ُبو ُه‬.»‫او َية‬ َ ُ ‫ون ُي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ َرئيس ال َْح َرس‬،‫خ َد ِم ف ْر َع ْو َن‬ َ ‫ِم ْص َر ل ُفوطي َف َار كَبير‬

‫يهوذا وثامار‬ ِ‫ْت َأنَّ َي ُهو َذا ا ْف َتر َق َع ْن إِ ْخ َو ِته‬ ِ ِ ِ ‫َو َح َد َث في َذل َك ا ْل َوق‬ َ ِ ِ ِ َ ‫َو َأ َق‬ ‫اه َد‬ َ َ‫ َوش‬ 2 ‫ير َة‬ َ ‫ام ع ْن َد َر ُج ٍل َع ُد َّلم ٍّي ُي ْد َعى ح‬ َ ‫ُه َن‬ ‫ َف َح َم َل ْت َو َأن َْج َب ْت‬ 3 ،‫ َف َت َز َّو َج َها‬،‫وع‬ ٌ ‫اس ُم ُه ُش‬ ْ ‫اك ا ْب َن َة َك ْن َعانِ ٍّي‬ ِ ‫ ُثم َح َم َل ْت َأ ْيض ًا َو َأن َْج َب‬ 4 .ً‫َل ُه ا ْبن ًا َد َعا ُه ِعيرا‬ . َ‫ت ا ْبن ًا َس َّم ْت ُه ُأونَان‬ َّ 5 َ ِ ِ َ .‫يب ا ْبن ًا َد َع ْت ُه شي َل َة‬ َ ‫ُث َّم َعا َد ْت َفأن َْج َب ْت في ك ِز‬

38

3/29/17 12:46 PM


Genesis 38 6

61/61

Judah got a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar. 7 But Er, Judahʼs firstborn, was wicked in the Lordʼs sight; so the Lord put him to death. 8 Then Judah said to Onan, “Sleep with your brotherʼs wife and fulfill your duty to her as a brother-in-law to raise up offspring for your brother.” 9 But Onan knew that the child would not be his; so whenever he slept with his brotherʼs wife, he spilled his semen on the ground to keep from providing offspring for his brother. 10 What he did was wicked in the Lordʼs sight; so the Lord put him to death also. 11 Judah then said to his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow in your fatherʼs household until my son Shelah grows up.” For he thought, “He may die too, just like his brothers.” So Tamar went to live in her fatherʼs household. 12 After a long time Judahʼs wife, the daughter of Shua, died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah, to the men who were shearing his sheep, and his friend Hirah the Adullamite went with him. 13 When Tamar was told, “Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,” 14 she took off her widowʼs clothes, covered herself with a veil to disguise herself, and then sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. For she saw that, though Shelah had now grown up, she had not been given to him as his wife. 15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face. 16 Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her by the roadside and said, “Come now, let me sleep with you.” “And what will you give me to sleep with you?” she asked. 17 “Iʼll send you a young goat from my flock,” he said. “Will you give me something as a pledge until you send it?” she asked. 18 He said, “What pledge should I give you?” “Your seal and its cord, and the staff in your hand,” she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him. 19 After she left, she took off her veil and put on her widowʼs clothes again. 20 Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite in order to get his pledge back from the woman, but he did not find her. 21 He asked the men who lived there, “Where is the shrine prostitute who was beside the road at Enaim?” “There hasnʼt been any shrine prostitute here,” they said. 22 So he went back to Judah and said, “I didnʼt find her. Besides, the men who lived there said, ‘There hasnʼt been any shrine prostitute here.’ ” 23 Then Judah

Arabic-English Bible.indb 61

38 ‫التكوين‬

ِ َ ‫و ِإ ْذ ك‬ 7 .‫خذَ يهوذَا لِ ِعير بِك ِْر ِه َزوجةً ُت ْدعى ثَامار‬ 6 ‫ير‬ َ َ ْ ُ َ َ َ‫َوأ‬ َ َ َ ُ ‫َان ع‬ َ ِ ‫خ ْل‬ َ َ‫ َف َق َال َي ُهوذَا ألُون‬ 8 .‫الر ُّب‬ ُ ‫ «ا ْد‬:‫ان‬ َّ ‫ أَ َما َت ُه‬،ً‫بِك ُْر َي ُهوذَا ش ِّر يرا‬ َ ‫يك َو َت َز َّو ْج َها َوأَ ِق ْم ألَ ِخ‬ َ ‫َعلَى َز ْو َج ِة أَ ِخ‬ ‫ف‬ َ ‫ َو َع َر‬ 9 .»‫ال‬ ً ‫يك نَ ْس‬ ِ ‫كلَّما عاشَ ر امر َأ َة َأ ِخ‬ ‫يه‬ َ ‫ َفك‬،‫ُون لَ ُه‬ ُ ‫ان َأ َّن ال َّن ْس َل َل َيك‬ ُ َ‫ُأون‬ َ ْ َ َ َ ُ ‫َان‬ 10 ‫يه نس‬ ِ َ ‫ كَي‬،‫ي ْف ِس ُد َعلَى األَر ِض‬ ‫اء َع َملُ ُه‬ ً ْ َ ِ ‫يم ألَ ِخ‬ ُ َ ‫ال ُيق‬ ْ َ ‫ ف َ​َس‬.‫ال‬ ْ ِ:‫كن ِته‬ 11 ِ ِ َّ َ ‫ َف َق َال َي ُهوذَا ل َثا َم َار‬.ً‫الر ِّب َفأَ َما َت ُه َأ ْيضا‬ َّ ِ‫َهذَ ا في َع ْي َني‬ ِ ِ‫ت أَب‬ ِ ‫«امك ُِثي أَرملَةً ِفي بي‬ ْ ‫يك َر ْي َث َما َي‬ ‫ ألَنَّ ُه‬.»‫ك ُب ُر ِشيلَةُ ا ْب ِني‬ َْ ْ َْ ِ ِ ‫ت ثَا َم ُار‬ َ ‫ق‬ َ ‫ات َأ‬ َّ ‫ «ل َئ‬:‫َال‬ ْ ‫ ف َ​َم َض‬.»‫خ َوا ُه‬ َ ‫وت شيلَةُ َأ ْيضاً ك َ​َما َم‬ َ ‫ال َي ُم‬ ِ ‫ت ِفي بي‬ َ ‫َو َم‬ .‫ت أَبِي َها‬ ْ ‫ك َث‬ َْ ِ ٍ ‫ َو َب ْع َد َز َم ٍن ط َِو‬ 12 ‫ َو إ ْذ َت َع َّزى‬. ٍ‫ت َز ْو َجةُ َي ُهوذَا ا ْبنةُ شُ وع‬ ْ ‫يل َما َت‬ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ير َة‬ َ ‫َي ُهوذَا َب ْع َد َها انْطَل َ​َق إلَى ُج َّز ِاز َغ َنمه في ت ْم َنةَ بِ ِر ْف َقة ح‬ ِ​ِ​ِ ِ ‫وك ق‬ ِ َ ‫ف َِق‬ 13 .‫ال ِمي‬ ِ ‫«هوذَا حم‬ َ‫َاد ٌم لِ ِت ْم َنة‬ ُ َ َ ُ :‫يل ل َثا َم َار‬ ِّ َ ‫َصاحبه الْ َع ُد‬ 14 ِ ِ ِ ‫ت‬ ْ ‫ت َو َتلَ َّف َع‬ ْ ‫ َو َت َب ْر َق َع‬،‫اب َت َر ُّملِ َها‬ ْ ‫ َف َن َز َع‬.»‫ل َج ِّز َغ َن ِمه‬ َ ‫ت َع ْن َها ث َي‬ ِ ‫خ ِل َع ْي َن ِاي َم ال َِّتي َعلَى ط َِر‬ ‫ ألَنَّ َها‬، َ‫يق تِ ْم َنة‬ َ ‫ت ِع ْن َد َم ْد‬ ْ ‫َو َجل َ​َس‬

15 ِ َ ‫َت أَ َّن ِشيلَةَ ق َْد‬ ‫آها‬ َّ ‫ك ُب َر َوأَنَّ َها ل َْن ُت َز‬ َ ‫ ف َِع ْن َد َما َر‬.‫ف ِإلَ ْيه‬ ْ ‫َع َرف‬ 16 ِ ‫ َف َم َال نَ ْح َو َها‬،‫ت ُت َغطِّي َو ْج َه َها‬ ْ َ‫َي ُهوذَا ظَ َّن َها َزان َيةً ألَنَّ َها كَان‬ ِ ‫ « َد ِع ِيني أُع‬:‫َال‬ ِ ِ‫ِإلَى َجان‬ ِ ‫ب الط َِّر‬ ‫ َول َْم َيك ُْن َي ْد ِري‬.»‫اش ُر ِك‬ َ ‫يق َوق‬ َ ِ ‫ «ماذَا ُتع ِط ِيني لِكَي ُتع‬:‫ َف َقالَت‬.‫كنت ُه‬ :‫ َف َق َال‬ 17 »‫اش َرنِي؟‬ ُ َّ َ ‫َأنَّ َها‬ َ ْ َ ْ ْ ِ ِ ِ ‫ث ِإلَي‬ ‫ «أَ ُت ْع ِط ِيني‬:‫َت‬ ْ ‫ َف َقال‬.»ِ‫ك َج ْد َي م ْع َزى م َن الْ َق ِطيع‬ ْ ُ ‫«أَ ْب َع‬ ِ ‫ « َأي ر ْه ٍن ُأ ْع ِط‬:‫فَسأَلَها‬ 18 »‫ث بِ ِه؟‬ »‫يك؟‬ َ ‫َر ْهناً َح َّتى َت ْب َع‬ َ َ َ ُّ

ِ ،‫ت‬ َ « :‫َفأَ َجا َب ْت ُه‬ َ ‫ َفأَ ْعط‬.»‫خا َت ُم َك َوع َصا َب ُت َك َو َع َص َاك‬ ْ ‫َاها َما طَلَ َب‬ 19 ِ ‫وعاشَ رها فَحمل‬ ‫ت ُب ْر ُق َع َها‬ َ ‫ َو‬،‫ت‬ ْ ‫خلَ َع‬ ْ ‫ت َو َم َض‬ ْ ‫ ث َُّم قَا َم‬.‫َت م ْن ُه‬ ْ َ َ َ َ َ َ ِ .‫اب َت َر ُّملِ َها‬ َ ‫َو ْار َت َد ْت ث َي‬ ِ ‫و ِعن َدما َأرس َل الْج ْدي مع ص‬ 20 ِ ِ َ ‫اح ِب ِه الْع ُد‬ ‫الر ْه َن‬ َ َ​َ َ َ َْ َ ْ َ َ َّ ‫الم ِّي ل َي ْس َت ِر َّد‬ ِ ‫ف َ​َسأَ َل أَ ْه َل ال َْمك‬ 21 .‫ِم ْن َي ِد ال َْم ْرأَ ِة ل َْم َي ِج ْد َها‬ ُ‫الزانِ َية‬ َّ ‫ «أَ ْي َن‬:‫َان‬ ِ ِ ‫س َعلَى الط َِّر‬ ‫ «ل َْم‬:‫يق ِفي َع ْي َن ِاي َم؟» َف َقالُوا‬ ْ َ‫ال َِّتي كَان‬ ُ ‫ت َت ْجل‬

ِ ‫َتك ُْن ِفي َهذَ ا ال َْمك‬ ‫ «ل َْم‬:‫َال‬ َ ‫ َف َعا َد ِإلَى َي ُهوذَا َوق‬ 22 .» ٌ‫َان َزانِ َية‬ ِ ‫َال أَ ْه ُل الْ َمك‬ .» ٌ‫ ل َْم َتك ُْن َه ُه َنا َزانِ َية‬:‫َان‬ َ ‫أَ ِج ْد َها؛ َوكَذَ لِ َك ق‬

ِ 23 ْ ‫ « َفلْ َت ْح َت ِف‬:‫اب َي ُهوذَا‬ ‫يد أَ ْن‬ ُ ‫ت أُ ِر‬ ُ ‫ َفل َْس‬،‫ظ بِ َما ع ْن َد َها‬ َ ‫َفأَ َج‬ ِ ِ ‫ت بِهذَ ا الْج ْد ِي أُجر ًة لَها ول‬ ‫َك َّن َك‬ َ َ ُ ‫ لَ َق ْد َب َع ْث‬.‫اس م ِّني‬ َ َ َ ْ ُ ‫َي ْس َخ َر ال َّن‬ .»‫ل َْم َت ِج ْد َها‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 38, 39

62/62

said, “Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I did send her this young goat, but you didnʼt find her.” 24 About three months later Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.” Judah said, “Bring her out and have her burned to death!” 25 As she was being brought out, she sent a message to her fatherin-law. “I am pregnant by the man who owns these,” she said. And she added, “See if you recognize whose seal and cord and staff these are.” 26 Judah recognized them and said, “She is more righteous than I, since I wouldnʼt give her to my son Shelah.” And he did not sleep with her again. 27 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb. 28 As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said, “This one came out first.” 29 But when he drew back his hand, his brother came out, and she said, “So this is how you have broken out!” And he was named Perez. 30 Then his brother, who had the scarlet thread on his wrist, came out. And he was named Zerah.

Joseph and Potipharʼs Wife Joseph had been taken down to Egypt. 39 Now Potiphar, an Egyptian who was one of

Pharaohʼs officials, the captain of the guard, bought him from the Ishmaelites who had taken him there. 2 The Lord was with Joseph so that he prospered, and he lived in the house of his Egyptian master. 3 When his master saw that the Lord was with him and that the Lord gave him success in everything he did, 4 Joseph found favor in his eyes and became his attendant. Potiphar put him in charge of his household, and he entrusted to his care everything he owned. 5 From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the Lord blessed the household of the Egyptian because of Joseph. The blessing of the Lord was on everything Potiphar had, both in the house and in the field. 6 So Potiphar left everything he had in Josephʼs care; with Joseph in charge, he did not concern himself with anything except the food he ate. Now Joseph was well-built and handsome, 7 and after a while his masterʼs wife took notice of Joseph and said, “Come to bed with me!” 8 But he refused. “With me in charge,” he told her, “my master does not concern himself with anything in the house; everything he owns he has entrusted to my care. 9 No one is greater in this house than I am. My master has withheld nothing from me except you,

Arabic-English Bible.indb 62

39 ،38 ‫التكوين‬

َ ‫ «ثَا َم ُار‬:‫يل لِ َي ُهوذَا‬ ،‫ت‬ َ ‫الث َِة أَشْ ُه ٍر ِق‬ َ َ‫ َو َب ْع َد ُم ِض ِّي ث‬ 24 ْ َ‫ك َّن ُت َك َزن‬ ِ .»‫وها لِ ُت ْح َر َق‬ ْ َ‫ «أ‬:‫ َف َق َال َي ُهوذَا‬.»‫اها‬ َ ‫خ ِر ُج‬ َ َ‫َت م ْن ِزن‬ ْ ‫َو َح ِبل‬

‫ «أَنَا ُح ْبلَى‬: ً‫َت ِإلَى َح ِمي َها قَائِلَة‬ ْ ُ‫ َو ِع ْن َد َما أ‬ 25 ْ ‫ت أَ ْر َسل‬ ْ ‫خ ِر َج‬ ِ ‫ب ه ِذ ِه األَشْ ي‬ ِ ِ ُ‫ َت َح َّق ْق لِ َم ْن َهذَ ا الْ َخا َت ُم َوال ِْع َصا َبة‬.‫اء‬ َ ِ ‫م ْن َصاح‬ َ ِ :‫َال‬ ‫ ألَنَّ ِني‬،‫«ه َي َح ّقاً أَ َب ُّر ِم ِّني‬ َ ‫ َفأَق ََّر بِها َي ُهوذَا َوق‬ 26 »‫َوالْ َع َصا؟‬

ِ ‫ ولَم يع‬.» َ‫لَم أُ َزوجها ِم ِن اب ِني ِشيلَة‬ .‫اش ْر َها ِفي َما َب ْع ُد‬ َ ْ ِّ ْ ْ َُ ْ َ ِ 28 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫ َوفي‬.‫ال َدت َها إذَا في أ ْح َشائ َها َت ْوأ َمان‬ َ ‫ف َم ْوع ُد و‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما أز‬ 27 ِ ‫َأثْن‬ ِ َ ‫اء ِو‬ ِ ‫خرج َأح ُد ُهما يداً فَربط‬ ً‫خ ْيطا‬ َ ‫َت الْ َقابِلَةُ َح ْولَ َها‬ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ ‫ال َدت َها َأ‬

29 .»‫ «هذَ ا خرج أَوال‬:‫ وقَالَت‬،‫أَحمر‬ ‫ب َي َد ُه‬ ً َّ َ َ َ َ ْ َ َ​َ ْ َ ‫َغ ْي َر أَنَّ ُه َس َح‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت ل َن ْفس َك؟» لذَ ل َك‬ ُ َ‫َف َخ َر َج أ‬ َ ‫ «أَ ُّي اقْت َحا ٍم ا ْق َت َح ْم‬:‫َت‬ ْ ‫ َف َقال‬،‫خو ُه‬ ِ ‫خو ُه‬ ُ َ‫خ َر َج أ‬ َ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك‬ 30 .)‫ اق ِْت َحا ٌم‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ ْ ‫ُدع َي‬ َ ‫اس ُم ُه ف َ​َار َص‬ ِ ِ :‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫ذُو الْم ْع َص ِم الْ ُمط ََّو ِق بِالْ َخ ْيط األَ ْح َم ِر ف َُس ِّم َي َز َار َح‬ .)‫ أَ ْو ِإشْ َر ٌاق‬،‫أَ ْح َم ُر‬

‫يوسف وزوجة فوطيفار‬ ِ ‫إل ْس َم‬ ِ ‫َو َأ َخ َذ ا‬ َ ‫وس‬ ‫ َفاشْ َت َرا ُه‬،‫ف إِ َلى ِم ْص َر‬ ُ ‫اع ِيل ُّيونَ ُي‬ ِ ‫ِم ْن ُهم ِم ْص ِر ٌّي ُي ْد َعى ُف‬ َ‫ َكانَ َخ ِص َّي ِف ْر َع ْون‬،‫َار‬ َ ‫وطيف‬ ْ 2 ِ،‫ َف َأ ْف َل َح ِفي َأ ْع َمالِه‬،‫ف‬ ِ َ ِ ‫يس ا ْل َح َر‬ َ ‫وس‬ ُ ‫الر ُّب َم َع ُي‬ َ ‫َو َرئ‬ َّ َ‫ َوكان‬.‫س‬ ِ َ َ َ ‫ َو َر َأى َم ْو‬ 3 .‫ت َسي ِد ِه ا ْل ِم ْص ِر ِّي‬ ‫الر َّب َم َع ُه َو َأن َُّه‬ ِّ ِ ‫َوأ َقا َم في َب ْي‬ َّ َّ‫ال ُه أن‬ 4 ِ ‫ي َك ِّل ُل ُكلَّ ما تَصنعه يداه بِالنج‬ ُ ‫وس‬ ‫ف بِ ِر َضى‬ ُ َ َّ ُ َ َ ُ ُ َ ْ َ ُ ‫ َف َح ِظ َي ُي‬،‫اح‬ 5 ً ‫ َف َج َع َل ُه َو ِكي‬،‫َس ِّي ِد ِه‬ ‫ار َك‬ َ ‫ َو َب‬.‫ال َع َلى َب ْي ِت ِه َو َو َّل ُه َع َلى ُكلِّ َما َل ُه‬ ٍ ‫الر ُّب َبي َت ا ْل ِم ْص ِر ِّي َو ُكلَّ َما َل ُه ِم ْن ُم ْق َت َن َي‬ ِ ‫ات ِفي ا ْل َبي‬ ‫ت َوا ْل َحق ِْل‬ ْ ْ َّ 6 َ ‫وس‬ َ ‫وس‬ ‫ َو َل ْم َي ُك ْن َي ْع ِر ُف‬.‫ف‬ ُ ‫ َف َع ِه َد بِ ُكلِّ َما َل ُه إِ َلى ُي‬.‫ف‬ ُ ‫بِف َْض ِل ُي‬

39

َّ ِ‫َم َع ُه شَ ْيئ ًا إ‬ ُ ‫وس‬ ‫ف َج ِميلَ ا ْل َه ْيئ َِة‬ ُ ‫ َو َكانَ ُي‬.‫ال ا ْل ُخ ْب َز ا َّل ِذي َي ْأ ُك ُل ُه‬ .‫يم ا ْل َو ْج ِه‬ َ ‫َو ِس‬

‫«اضط َِج ْع‬ َ ‫ت بِ ِه َز ْو َجةُ َم ْو‬ ْ :‫َت‬ ْ ‫ث َُّم ل َْم َتلْ َب‬ 7 ْ ‫ال ُه َف َقال‬ ْ ‫ث أَ ْن أُغ ِْر َم‬ ‫«ه َوذَا َس ِّي ِدي ق َْد َع ِه َد ِإل ََّي ِبك ُِّل َما‬ َ ‫ َفأَ َبى َوق‬ 8 .»‫َم ِعي‬ ُ :‫َال لَ َها‬ 9 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫س ِفي‬ َ ‫ َولَ ْي‬.‫َي ْمل ُك في َهذَ ا الْ َب ْيت َول َْم ُي ْشغ ْل نَ ْف َس ُه بِأَ ِّي شَ أْ ٍن فيه‬ ِ َّ‫ ولَم يمنع َعني شَ يئاً َغير ِك ألَن‬.‫ت من ُهو أَ ْعظَم ِمني‬ ِ ‫ك‬ َ ْ َ ‫َهذَ ا الْ َب ْي‬ َ ْ ْ ِّ ْ َ ْ َ ْ َ ِّ ُ ِ ‫خ ِطئ ِإلَى‬ ِ َ ‫ َف‬.‫َز ْو َج ُت ُه‬ »‫الله؟‬ َّ ‫ف َهذَ ا‬ ُ ‫ف أَ ْق َت ِر‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫الش َّر الْ َعظ‬ ُ ْ ُ‫يم َوأ‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 39, 40

63/63

because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?” 10 And though she spoke to Joseph day after day, he refused to go to bed with her or even be with her. 11 One day he went into the house to attend to his duties, and none of the household servants was inside. 12 She caught him by his cloak and said, “Come to bed with me!” But he left his cloak in her hand and ran out of the house. 13 When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house, 14 she called her household servants. “Look,” she said to them, “this Hebrew has been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed. 15 When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.” 16 She kept his cloak beside her until his master came home. 17 Then she told him this story: “That Hebrew slave you brought us came to me to make sport of me. 18 But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.” 19 When his master heard the story his wife told him, saying, “This is how your slave treated me,” he burned with anger. 20 Josephʼs master took him and put him in prison, the place where the kingʼs prisoners were confined. But while Joseph was there in the prison, 21 the Lord was with him; he showed him kindness and granted him favor in the eyes of the prison warden. 22 So the warden put Joseph in charge of all those held in the prison, and he was made responsible for all that was done there. 23 The warden paid no attention to anything under Josephʼs care, because the Lord was with Joseph and gave him success in whatever he did.

The Cupbearer and the Baker time later, the cupbearer and the baker 40 Some of the king of Egypt offended their master,

the king of Egypt. 2 Pharaoh was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker, 3 and put them in custody in the house of the captain of the guard, in the same prison where Joseph was confined. 4 The captain of the guard assigned them to Joseph, and he attended them. After they had been in custody for some time, 5 each of the two men — the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison — had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.

Arabic-English Bible.indb 63

40 ،39 ‫التكوين‬

ِ 10 ‫ت ُتلِ ُّح َعلَ ْي ِه َي ْوماً َب ْع َد‬ ُ ‫وس‬ ْ َ‫ف لَ َها َم َع أَنَّ َها كَان‬ ُ ‫َول َْم ُيذْ ع ْن ُي‬

.‫خ َر‬ َ ‫آ‬

‫ َول َْم َيك ُْن ِفي‬،‫ت لِ َي ُقو َم بِ َع َملِ ِه‬ َ ‫ َو َح َد‬ 11 َ ‫ث َي ْوماً أَنَّ ُه َد‬ َ ‫خ َل الْ َب ْي‬ ِ​ِ ِ َ ‫ َفأَمس‬ 12 ،‫الْمن ِز ِل أَح ٌد‬ .»‫«اضط َِج ْع َم ِعي‬ ْ :‫َت‬ ْ ‫ك ْت ُه م ْن ِر َدائه َوقَال‬ َْ َ َ ْ

ِ ‫ارجاً َت‬ ِ ‫خ‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 13 ‫اركاً ِر َد َاء ُه بِ َي ِد َها‬ َ ‫َف َت َر َك ِر َد َاء ُه بِ َي ِد َها َو َه َر َب‬ ِ ‫ارجاً َت‬ ِ ‫خ‬ ‫نَا َد ْت‬ 14 ‫اركاً ِر َد َاء ُه بِ َي ِد َها‬ َ ‫َرأَ ْت أَنَّ ُه ق َْد َرف َ​َض َو َه َر َب‬

ِ ِ ِ ‫اء‬ ْ ‫أَ ْه َل َب ْي ِت َها َوقَال‬ َ ‫ «انْظ ُ​ُروا َما َج َرى؟ َهذَ ا الْع ْب َران ُّي الَّذي َج‬:‫َت‬ ِ ‫بِ ِه َزو ِجي ِإلَى الْبي‬ ِ ‫ع ُي َر‬ ‫خ َل غ ُْرف َِتي‬ َ ‫ َد‬.‫او ُدنِي َع ْن نَ ْف ِسي‬ َ ‫ شَ َر‬.‫ت‬ ْ َْ ِ 15 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َوع ْن َد َما َسم َعني‬.‫ت بأ ْعلَى َص ْوتي‬ ْ ‫ ف َ​َص َر‬،‫او َل اغْت َصابي‬ ُ ‫خ‬ َ ‫َو َح‬ ِ ِ ِ ِ .»ً‫خارجا‬ َ ‫ َت َر َك ر َد َاء ُه َمعي َو َه َر َب‬،‫ت‬ ْ ‫ت َص ْوتي َو َص َر‬ ُ ‫خ‬ ُ ‫ق َْد َر َف ْع‬ 16 ،‫ال ُه ِإلَى َب ْي ِت ِه‬ َ ‫ت ِر َد َاء ُه ِإلَى َجانِ ِب َها َح َّتى ق َِد َم َم ْو‬ ْ ‫َوأَلْ َق‬ 17 ِ ‫ت َعلَي ِه ِم ْث َل َهذَ ا الْح ِد‬ ‫خ َل الْ َع ْب ُد‬ َ ‫ « َد‬: ً‫يث قَائِلَة‬ ْ ‫َف َق َّص‬ َ ْ ِ 18 ِ ِ ِ ‫ال ِْعبرانِي ال َِّذي ِجئت بِ ِه ِإلَينا لِير‬ ‫ين‬ َ ْ َ ‫ َوح‬،‫او َدني َع ْن نَ ْفسي‬ َُ َْ ُّ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ .»ً‫خارجا‬ َ ‫ َت َر َك ث َْو َب ُه ب َجانبي َوف ََّر‬،‫ت‬ ْ ‫ت َص ْوتي َو َص َر‬ ُ ‫خ‬ ُ ‫َر َف ْع‬ ِ ِ َ ‫ َفل ََّما َس ِم َع َس ِّي ُد ُه‬ 19 ‫اح َت َد َم‬ َ ‫وس‬ َ ‫ك‬ ْ ‫ال َم َز ْو َج ِته َو َما ا َّت َه َم‬ ْ ‫ف‬ ُ ‫ت بِه ُي‬ 20 ِ ‫َان‬ َ ‫ثك‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫الس ْج ِن‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ َف َق َب َض َعلَى ُي‬،‫غ َ​َض ُب ُه‬ ِّ ‫ف َو َز َّج ُه في‬ ِ ِ ِ .‫َث ُه َن َاك‬ َ ‫ َف َمك‬،‫ين‬ َ ‫أَ ْس َرى الْ َملك ُم ْع َت َقل‬ ِ 21 ‫ َف َن َال‬،‫ َفأَغ َْد َق َعلَ ْي ِه َر ْح َم َت ُه‬،‫ف‬ َ ‫الر َّب ك‬ َ ‫وس‬ ُ ‫َان َم َع ُي‬ َّ ‫َولَك َّن‬ 22 ِ ِ ‫ف بِك ُِّل ال َْم َس‬ ِ ِ‫ِر َضى َرئ‬ ِ ‫اج‬ ‫ين‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ َح َّتى َع ِه َد إلَى ُي‬،‫الس ْج ِن‬ ِّ ‫يس‬ ِ ‫ َول َْم‬ 23 .‫ال َع ْن ك ُِّل َما َي ْج ِري ُه َن َاك‬ ً ‫ َو َج َعلَ ُه َم ْسؤو‬،‫ين‬ َ ‫ال ُْم ْع َت َقل‬ ِ ِ َ ‫ف بِأَي شَ ي ٍء أَو‬ ِ ‫اس‬ ِ ‫الر َّب‬ ُ ‫الس ْج ِن ُي‬ ْ ْ ِّ َ ‫وس‬ ِّ ‫يس‬ ُ ‫ب َرئ‬ ْ ‫ُي َح‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫كلَ ُه إلَ ْيه‬ َ ‫الر ُّب ُي‬ . ِ‫كلِّلُ ُه بِال َّن َجاح‬ َ ‫ َو َم ْه َما َف َع َل ك‬.‫َان َم َع ُه‬ َ ‫ك‬ َّ ‫َان‬

‫ساقي فرعون وخبازه‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ‫َوا َّت َفقَ َب ْع َد َذل َك أنَّ َساق َي َملك م ْص َر َوا ْلخَ َّباز‬ ُ‫ َف َسخَ َط ِف ْر َع ْون‬ 2 ،‫َأ ْذن َ​َبا إِ َلى َس ِّي ِد ِه َما َم ِل ِك ِم ْص َر‬ 3 ِ ‫يس السق‬ ِ ِ ِ ‫يس ا ْلخَ َّب‬ ِ ‫َاة َو َر ِئ‬ ‫زَج ُه َما ِفي‬ َ ‫از‬ َّ ‫ َو‬،‫ين‬ ُّ ِ ‫ َرئ‬:‫َع َلى َخ ِص َّي ْيه‬ ِ ِ ‫يس ا ْل َحر‬ ِ ‫ُم ْع َتق َِل َبي‬ ِ ‫ ِفي ا ْل َم َك‬،‫الس ْج ِن‬ ِ ‫ت َر ِئ‬ َ‫ان ا َّل ِذي َكان‬ َ ِّ ‫س في‬ ْ 4 ِ ِ ِ َ ِ ‫يس ا ْل َح َر‬ ُ ‫وس‬ َ ‫وس‬ ،‫ف أ ْم َر ُه َما‬ ُ ‫س ُي‬ ُ ‫ُي‬ ُ ‫ َف َو َّلى َرئ‬.‫ف َم ْح ُبوس ًا فيه‬ .‫ َف َم َكثَا ِفي ا ْل ُم ْع َتق َِل َأ َّيام ًا‬،‫َام َع َلى ِخ ْد َم ِت ِه َما‬ َ ‫َفق‬ ِ ‫وحلُم ك ٌُّل ِمن س‬ 5 ِ ِ‫اقي مل‬ ِ ‫خ َّب‬ ‫از ِه ال ُْم ْع َت َقلَ ْي ِن ِفي‬ َ ‫ك ِم ْص َر َو‬ َ َ ْ َ َ َ ٍ ِ ‫السج ِن حلْماً ِفي لَيلَة و‬ ‫َان لِ ُحلْ ِم ك ّ ٍُل ِم ْن ُه َما َم ْع َنا ُه‬ َ ‫ َوك‬.‫اح َد ٍة‬ ُ ْ ِّ َ ْ

40

3/29/17 12:46 PM


Genesis 40, 41

64/64

6

When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected. 7 So he asked Pharaohʼs officials who were in custody with him in his masterʼs house, “Why do you look so sad today?” 8 “We both had dreams,” they answered, “but there is no one to interpret them.” Then Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God? Tell me your dreams.” 9 So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, “In my dream I saw a vine in front of me, 10 and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes. 11 Pharaohʼs cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaohʼs cup and put the cup in his hand.” 12 “This is what it means,” Joseph said to him. “The three branches are three days. 13 Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaohʼs cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer. 14 But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison. 15 I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.” 16 When the chief baker saw that Joseph had given a favorable interpretation, he said to Joseph, “I too had a dream: On my head were three baskets of bread. 17 In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head.” 18 “This is what it means,” Joseph said. “The three baskets are three days. 19 Within three days Pharaoh will lift off your head and impale your body on a pole. And the birds will eat away your flesh.” 20 Now the third day was Pharaohʼs birthday, and he gave a feast for all his officials. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials: 21 He restored the chief cupbearer to his position, so that he once again put the cup into Pharaohʼs hand — 22 but he impaled the chief baker, just as Joseph had said to them in his interpretation. 23 The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot him.

Pharaohʼs Dreams two full years had passed, Pharaoh 41 When had a dream: He was standing by the Nile,

2

when out of the river there came up seven cows,

Arabic-English Bible.indb 64

41 ،40 ‫التكوين‬

ِ ‫الْ َخاص بِص‬ ِ ُ ‫ َفأَ ْقب َل علَي ِهما يوس‬ 6 .‫اح ِب ِه‬ ِ‫الص َباح‬ ُّ َّ ‫ف في‬ َ ُ ُ َ ْ َ َ 7 ِ ِ ِ ِ ْ ‫ف َ​َو َج َد ُه َما ُم‬ ‫ «ل َماذَا َو ْج َهاك َُما ُمك ََّم َدان في‬:‫ ف َ​َسأَلَ ُه َما‬.‫ك َتئ َب ْي ِن‬ ِ 8 .»‫س َم ْن ُي َف ِّس ُر ُه‬ َ :‫َهذَ ا الْ َي ْومِ؟» َفأَ َجا َبا ُه‬ َ ‫«حل َُم ك ٌُّل م َّنا ُحلْماً َولَ ْي‬ ِ ِ‫ال ِم ل‬ ِ .»‫له؟ َح ِّدثَانِي بِ ِه َما‬ ُ ‫وس‬ َ ‫ير األَ ْح‬ ْ ‫ «أَلَ ْي َس‬:‫ف‬ ُ ‫َف َق َال ُي‬ ُ ‫ت َت َفاس‬ 9 ِ ِ ‫ت ِفي ُحل ِْمي‬ َ ‫ ق‬.‫ف‬ َ ‫وس‬ ُ ‫«رأَ ْي‬ ُ ‫الس َقاة ُحل َْم ُه َعلَى ُي‬ َ :‫َال‬ ُّ ‫يس‬ ُ ‫ف َ​َس َر َد َرئ‬ ِ ‫و إذَا كَرمةٌ َأم‬ ٍ ‫الثَةُ َأغ َْص‬ ،‫ت ث َُّم َأ ْز َه َر ْت‬ َ ‫ان َأف َْر‬ َ َ‫ ِفي َها ث‬ 10 ،‫امي‬ ْ ‫خ‬ َ َْ َ ِ 11 ِ ِ ِ ْ َ َ َ ‫ت‬ ‫س‬ ُ ‫ت َع َناق‬ ْ َ‫ َوكَان‬.ً‫يد َها أ ْن أث َْم َر ْت ع َنباً نَاضجا‬ ْ ‫َو َما لَب َث‬ ُ ‫كأ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ب َو َع َص ْر ُت ُه في‬ ‫كأْس ف ْر َع ْو َن‬ ُ ‫ َف َت َن َاول‬،‫ف ْر َع ْو َن في َيدي‬ َ ‫ْت الْع َن‬ ِ ِ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه يوس‬ 12 .»‫كأْس ِفي ي ِد ِه‬ :‫ير ُه‬ ُ ‫َو َو َض ْع‬ َ ُ ُ َ َ ْ‫ت ال‬ َ ‫ «إلَ ْي َك َت ْفس‬:‫ف‬ ِ ِ 13 ‫الثَة َأ َّيا ٍم َي ْر َضى َع ْن َك‬ َ َ‫ َب ْع َد ث‬.ٍ‫الثَةُ َأ َّيام‬ َ َ‫الثَةُ األَغ َْصان ه َي ث‬ َ ‫ال َّث‬ ِ ‫ث ُت َن‬ َ ‫او ُل ِف ْر َع ْو َن‬ ً‫ َت َماما‬،‫كأْ َس ُه‬ ُ ‫ َو َي ُر ُّد َك ِإلَى َم ْن ِزل َِت َك َح ْي‬،‫ِف ْر َع ْو ُن‬ ُ ‫ت ُم ْع َتاداً أَ ْن َت ْف َع َل ِع ْن َد َما‬ ُ ‫ك َ​َما‬ ‫ ِإنَّ َما ِإذَا أَ َصا َب َك‬ 14 .‫ت َس ِاق َي ُه‬ َ ‫ك ْن‬ َ ‫ك ْن‬ ‫خ ِر ْج ِني ِم ْن‬ ْ َ‫ ا ْذك ُْرنِي ل َ​َدى ِف ْر َع ْو َن َوأ‬.‫خ ْي ٌر فَا ْذك ُْرنِي َوأَ ْح ِس ْن ِإل ََّي‬ َ ِ 15 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو ُه َنا‬،‫ين‬ ُ ‫ ألَنَّني ُحمل‬،‫الس ْج ِن‬ َ ‫ْت َع ْن َو ًة م ْن َأ ْرض الْع ْب َران ِّي‬ ِّ ‫َهذَ ا‬ ِ ِ .»‫الس ْج ِن‬ ِّ ‫أَ ْيضاً ل َْم أَ ْج ِن شَ ْيئاً ل َي ُز ُّجوا بِي في َهذَ ا‬ ِ 16 ِ ِ ِ ‫يس الْ َخ َّب‬ ،‫ير‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ين َأ َّن ُي‬ َ ‫از‬ ُ ‫َوع ْن َد َما َر َأى َرئ‬ َ ‫ف َأ ْح َس َن ال َّت ْفس‬ ‫اء َعلَى‬ َ ‫ق‬ َ ‫الث َِة ِس‬ َ ‫ َو إذَا بِ َث‬،ً‫ت أَنَا أَ ْيضاً ُحلْما‬ ُ ‫«رأَ ْي‬ َ :‫َال لَ ُه‬ َ ‫ال ٍل َب ْي َض‬ ِ ِ 17 ِ ِ ِ ِ ‫الس ُّل األَ ْعلَى َمليئاً م ْن طَ َعا ِم ف ْر َع ْو َن م َّما ُيع ُّد ُه‬ َ ‫ َوك‬.‫َر ْأسي‬ َّ ‫َان‬ ِ ‫الس ِّل ال َِّذي َعلَى‬ َّ ‫ ِإ‬،‫الْ َخ َّب ُاز‬ ْ َ‫ور كَان‬ َ ‫ال أَ َّن الطُّ ُي‬ َّ ‫ت َتلْ َت ِه ُم ُه م َن‬ ِ ِ ُ ‫ َف َق َال يوس‬ 18 .»‫ر ْأ ِسي‬ ‫ال ُل ِه َي‬ َ ‫الس‬ َ ‫ ال َّث‬:‫ير ُه‬ ُ ُ َ ِّ ُ‫الثَة‬ َ ‫ «إلَ ْي َك َت ْفس‬:‫ف‬ ِ 19 ِ ْ َ َ ‫الثَة أ َّيا ٍم َي ْقط َُع ف ْر َع ْو ُن َرأ َس َك َو ُي َعلِّ ُق َك‬ َ َ‫الثَةُ أ َّيا ٍم َب ْع َد ث‬ َ َ‫ث‬ ٍ .»‫ور ل َْح َم َك‬ َ ‫َعلَى‬ ُ ‫خ َش َبة َف َتأْ ك ُ​ُل الطُّ ُي‬ ِ ‫ث هو يوم ِع‬ ِ ً‫ َفأَقَا َم َمأْ ُد َبة‬،‫ال ِد ِف ْر َع ْو َن‬ َ ‫ َوك‬ 20 َ ‫يد ِمي‬ ُ ْ َ َ ُ ُ ‫َان الْ َي ْو ُم ال َّثال‬ ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يس‬ َ ‫الس َقاة َو َرئ‬ ُّ ‫يس‬ َ ‫الس ْج ِن َرئ‬ ِّ ‫ َوأَ ْح َض َر م َن‬،‫ل َجمي ِع ِر َجاله‬ 21 ِ ِ ‫الْ َخ َّب‬ ‫ ف َ​َص َار ُي َق ِّد ُم‬،‫الس َق ِاة ِإلَى َع َملِ ِه‬ َ ‫از‬ ُّ ‫يس‬ َ ‫ َو َر َّد َرئ‬.‫ين أَ َما َم ُه ْم‬

22 ِ ِ ِ ِ ْ‫كأ‬ ِ ‫يس الْ َخ َّب‬ ‫ين َف َق ْد َعلَّ َق ُه ( َعلَى‬ َ ‫از‬ ُ ‫ أَ َّما َرئ‬.‫س ل َيد ف ْر َع ْو َن‬ َ َ ْ‫ال‬ ِ ٍ َ ِ ِ 23 ‫يس‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫خ َش َبة) م ْثل َ​َما ف ََّس َر لَ ُه َما ُي‬ َ ‫ َولَك َّن َرئ‬.‫ف ُحل َْم ْي ِه َما‬

ِ .‫ف َب ْل نَ ِس َي ُه‬ َ ‫وس‬ ُ ‫الس َقاة ل َْم َيذْ ك ُْر ُي‬ ُّ

‫أحالم فرعون‬ ِ ِ َ ِ ‫ َو إ َذا‬،‫َو َب ْع َد انْق َضاء َس َن َت ْي ِن َرأى ف ْر َع ْونُ ُح ْلم ًا‬ ٍ ‫ َو إ َذا بِ َسب ِع َبق َ​َر‬ 2 ‫يل‬ ِ ‫بِ ِه َو ِاق ٌف بِ ُج َو‬ ِ ‫ار َن ْه ِر ال ِّن‬ ‫ات‬ ْ

41

3/29/17 12:46 PM


Genesis 41

65/65

sleek and fat, and they grazed among the reeds. 3 After them, seven other cows, ugly and gaunt, came up out of the Nile and stood beside those on the riverbank. 4 And the cows that were ugly and gaunt ate up the seven sleek, fat cows. Then Pharaoh woke up. 5 He fell asleep again and had a second dream: Seven heads of grain, healthy and good, were growing on a single stalk. 6 After them, seven other heads of grain sprouted — thin and scorched by the east wind. 7 The thin heads of grain swallowed up the seven healthy, full heads. Then Pharaoh woke up; it had been a dream. 8 In the morning his mind was troubled, so he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him. 9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I am reminded of my shortcomings. 10 Pharaoh was once angry with his servants, and he imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard. 11 Each of us had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own. 12 Now a young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. We told him our dreams, and he interpreted them for us, giving each man the interpretation of his dream. 13 And things turned out exactly as he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was impaled.” 14 So Pharaoh sent for Joseph, and he was quickly brought from the dungeon. When he had shaved and changed his clothes, he came before Pharaoh. 15 Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.” 16 “I cannot do it,” Joseph replied to Pharaoh, “but God will give Pharaoh the answer he desires.” 17 Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing on the bank of the Nile, 18 when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds. 19 After them, seven other cows came up — scrawny and very ugly and lean. I had never seen such ugly cows in all the land of Egypt. 20 The lean, ugly cows ate up the seven fat

Arabic-English Bible.indb 65

41 ‫التكوين‬

ِ ‫ َص‬،‫ان‬ َ ‫ات‬ ٍ ‫اع َد‬ ِ ‫ان ا ْل َم ْن َظ ِر َو َس ِمي َن‬ ِ ‫األ ْب َد‬ ِ ‫ِح َس‬ ‫ات ِم َن ال َّن ْه ِر َأ َخ َذ ْت‬ ٍ ‫ ُثم إِ َذا بِ َسب ِع َبق َ​َر‬ 3 ،‫تَر َعى ِفي ا ْل َمر ِج‬ ِ ‫يح‬ ‫ات‬ َ ‫ات ُأ ْخ َرى َق ِب‬ َّ ْ ْ ْ ِ ِ ٍ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ُ ‫ا ْل َم ْنظر َو َهز يالت ت َْص َع ُد َو َرا َء َها م َن ال َّن ْهر َوتَق‬ ‫ف إلى‬ ُ ‫ات‬ ِ ‫ َوا ْل َت َه َم‬ 4 .‫األو َلى َع َلى َضف َِّة ال َّن ْه ِر‬ ِ ‫ُج َوا ِر ا ْل َبق َ​َر‬ ‫ات‬ ُ ‫ت ا ْل َبق َ​َر‬

ِ ‫ات ا ْل َم ْن َظ ِر َوالس ِمي َن‬ ِ ‫ات السب َع ا ْل َح َس َن‬ ِ ‫ات ا ْل َبق َ​َر‬ .‫ات‬ ُ ‫يح‬ َ ‫ا ْل َق ِب‬ َّ ْ َّ 5 َ ‫َو َأ َف‬ ‫ َو إ َذا بِ َس ْب ِع َس َنابِلَ نَابِ َت ٍة‬،‫ َف َح ُل َم َثانِ َي ًة‬،‫َام‬ َ ‫ ُث َّم ن‬. ُ‫اق ِف ْر َع ْون‬ ِ ‫اح َد ٍة‬ ِ ‫اق َو‬ ٍ ‫ِم ْن َس‬ ‫ ُث َّم َر َأى َس ْب َع َس َنابِلَ َع ْجفَا َء‬ 6 ‫زَاه َي ٍة َو ُم ْم َت ِلئ ٍَة‬ 7 ِ ِ ‫الس َنابِ ُل‬ ُ ‫الر‬ ِّ ‫َق ْد َلف َ​َح ْت َها‬ َّ ‫ َفا ْب َت َل َعت‬،‫يح الشَّ ْرق َّي ُة نَابِ َت ًة َو َرا َء َها‬ ِ ‫الز‬ َ ‫ َو َأ َف‬.‫اه َي َة ا ْل ُم ْم َت ِلئ َ​َة‬ ، ُ‫اق ِف ْر َع ْون‬ َّ َ‫الس َنابِل‬ َّ ‫الس ْب َع‬ َّ ‫ا ْل َع ْجفَا ُء‬ 8 ‫اج َع َلى‬ َّ َ‫ َو َل َّما َكان‬.‫َو َأ ْد َر َك َأن َُّه ُح ْل ٌم‬ ُ ‫اس َت ْو َلى االن ِْز َع‬ ُ ‫الص َب‬ ْ ‫اح‬ َ ،‫يع َس َح َر ِة ِم ْص َر َو ُكلَّ ُح َك َم ِائ َها‬ َ ‫اس َت ْد َعى َج ِم‬ ْ ‫ِف ْر َع ْونَ َفأ ْر َسلَ َو‬ .‫ َف َل ْم َي ِج ْد َم ْن ُيف َِّس ُر ُه َل ُه‬،‫َو َس َر َد َع َل ْي ِه ْم ُح ْل َم ُه‬ ٍ ِ ِ 9 ِ :‫َال رئِيس الس َق ِاة لِ ِفر َعو َن‬ .‫«إنِّي أَ ْذك ُ​ُر الْ َي ْو َم ُذنُوبِي‬ ْ ْ ُّ ُ َ َ ‫ع ْن َدئذ ق‬ ِ ِ ِ َ ‫لَ َق ْد س َخ‬ 10 ِ ِ ‫يس الْ َخ َّب‬ ‫ين‬ َ َ ‫از‬ َ ‫ ف َ​َز َّجني َو َرئ‬،‫ط ف ْر َع ْو ُن َعلَى َع ْب َد ْيه‬ ِ ‫ِفي مع َت َق ِل بي‬ ِ‫ف َ​َحل َُم ك ٌُّل ِم َّنا ُحلْماً ِفي نَ ْفس‬ 11 .‫يس ال َْح َر ِس‬ ِ ِ‫ت َرئ‬ َْ ْ ُ ِ 12 ِ ِ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬.‫ير ك ُِّل ُحلْ ٍم َي َّتف ُق َم َع َأ ْح َوال َرائيه‬ َ ‫ َوك‬،‫اللَّ ْيل َِة‬ ُ ‫َان َت ْفس‬ ِ ِ‫ َع ْب ٌد لِ َرئ‬،‫ال ٌم ِع ْب َرانِ ٌّي‬ ‫ ف َ​َس َر ْدنَا َعلَ ْي ِه‬،‫يس ال َْح َر ِس‬ َ ‫َم َع َنا ُه َن َاك ُغ‬ ِ ِ 13 ِ ِ ِ ِ ‫ َوق َْد َت َّم َما‬.‫ب َت ْعبير ُحلْمه‬ َ ‫ُحل َْم ْي َنا َف َف َّس َر ُه َما لك ّ ٍُل م َّنا َح َس‬

‫َاك َف َعلَّ َق ُه ( َعلَى‬ َ ‫ ف َ​َر َّدنِي ِف ْر َع ْو ُن ِإلَى َو ِظي َف ِتي َوأَ َّما ذ‬.‫ف ََّس َر ُه لَ َنا‬ .)»‫خ َش َب ٍة‬ َ ِ َ ‫ َفبع‬ 14 ‫ َفأَ ْس َر ُعوا َوأَ َت ْوا بِ ِه ِم َن‬،‫ف‬ َ ‫وس‬ ُ ‫اس َت ْد َعى ُي‬ ْ ‫ث ف ْر َع ْو ُن َو‬ َ​َ 15 ِ ِ ‫ َف َق َال‬.‫اس َت ْب َد َل ث َيا َب ُه َو َم َث َل َأ َما َم ف ْر َع ْو َن‬ ْ ‫الس ْج ِن ف َ​َحل َ​َق َو‬ ِّ ِ ِ َ ،‫س ُه َن َاك َم ْن ُي َف ِّس ُر ُه‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ «لَ َق ْد َرأ ْي‬:‫ف‬ ُ ‫ف ْر َع ْو ُن ل ُي‬ َ ‫ت ُحلْماً َولَ ْي‬ ِ ‫ت ُحلْماً َت ْق ِد ُر أَ ْن‬ َ ‫ت َع ْن َك َحديثاً أَنَّ َك ِإ ْن َس ِم ْع‬ ُ ‫َوق َْد َس ِم ْع‬ 16 ‫ َب ْل ِإ َّن الل َه‬،‫ال ف َْض َل لِي ِفي ذَلِ َك‬ َ « :‫ف‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫اب ُي‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ُت َف ِّس َر ُه‬ ِ ِ ِ ِ .»‫ب‬ َّ ‫اب‬ َ ‫الصائ‬ َ ‫ُه َو الَّذي ُي ْعطي ف ْر َع ْو َن ال َْج َو‬ 17 ِ ِ ‫ت نَ ْف ِسي ِفي ال ُْحلْ ِم َو إذَا بِي‬ َ ‫وس‬ ُ ‫«رأَ ْي‬ ُ ‫َف َق َال ف ْر َع ْو ُن ل ُي‬ َ :‫ف‬ ٍ ‫و إذَا بِسب ِع ب َقر‬ 18 ،‫ف َعلَى َض َّف ِة ال َّنه ِر‬ ِ ‫ات ِح َس‬ ‫ان ال َْم ْنظ َِر‬ ُ ‫أَ ِق‬ ْ َ َ َ ْ َ ِ ‫ان ص‬ ٍ ‫اع َد‬ ِ ‫وس ِمي َن‬ ، ِ‫ات ِم َن ال َّن ْه ِر َت ْر َعى ِفي الْ َم ْرج‬ َ ِ ‫ات األَ ْب َد‬ َ َ 19 ٍ‫الت‬ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ث َُّم إذَا ب َس ْب ِع َب َق َرات ُأ‬ َ ‫يحات ال َْم ْنظَر َو َهز ي‬ َ ‫خ َر قَب‬ ِ ُ ‫ ل َْم أَ َر ِفي أَ ْر ِض ِم ْص َر‬.‫َت ْص َع ُد َو َر َاء َها ِم َن ال َّن ْه ِر‬ ‫ير َها‬ َ ‫كلِّ َها نَظ‬ ِ ‫فَالْ َتهم‬ 20 .‫ِفي الْ َقباح ِة‬ ‫ات‬ َ ‫ات الْ َه ِز ي‬ ُ ‫يح‬ ُ ‫ت الْ َب َق َر‬ َ ‫ال ُت الْ َق ِب‬ َ َ َ​َ

3/29/17 12:46 PM


Genesis 41

66/66

cows that came up first. 21 But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up. 22 “In my dream I saw seven heads of grain, full and good, growing on a single stalk. 23 After them, seven other heads sprouted — withered and thin and scorched by the east wind. 24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads. I told this to the magicians, but none of them could explain it to me.” 25 Then Joseph said to Pharaoh, “The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do. 26 The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years; it is one and the same dream. 27 The seven lean, ugly cows that came up afterward are seven years, and so are the seven worthless heads of grain scorched by the east wind: They are seven years of famine. 28 “It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do. 29 Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt, 30 but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land. 31 The abundance in the land will not be remembered, because the famine that follows it will be so severe. 32 The reason the dream was given to Pharaoh in two forms is that the matter has been firmly decided by God, and God will do it soon. 33 “And now let Pharaoh look for a discerning and wise man and put him in charge of the land of Egypt. 34 Let Pharaoh appoint commissioners over the land to take a fifth of the harvest of Egypt during the seven years of abundance. 35 They should collect all the food of these good years that are coming and store up the grain under the authority of Pharaoh, to be kept in the cities for food. 36 This food should be held in reserve for the country, to be used during the seven years of famine that will come upon Egypt, so that the country may not be ruined by the famine.” 37

The plan seemed good to Pharaoh and to all his officials. 38 So Pharaoh asked them, “Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of God?” 39 Then Pharaoh said to Joseph, “Since God has made all this known to you, there is no one so discerning and wise as you. 40 You shall be in charge of my palace, and all my people are to submit to your orders. Only with respect to the throne will I be greater than you.”

Arabic-English Bible.indb 66

41 ‫التكوين‬

21 ِ ‫ات األُولَى الس ِمين‬ ِ ‫السبع الْب َقر‬ ‫َّت‬ ْ ‫ َو َم َع أَنَّ َها ا ْب َتلَ َع ْت َها ظَل‬.‫ات‬ َ َّ َ َ َ ْ َّ ِ ِ ِ َ ‫اء َو‬ .‫ت‬ ْ َ‫كأَنَّ َها ل َْم َت ْب َتل ْع َها َو َبق َي َم ْنظ َُر َها قَبيحاً ك َ​َما كَان‬ َ ‫َع ْج َف‬ ِ ‫ثُم رأَيت ِفي حل ِْمي و إذَا بِسب ِع سنابِ َل َز‬ 22 .‫واستي َقظْت‬ ‫اه َي ٍة‬ ُ ْ َ َّ ُ َْ ْ َ َ​َ ْ َ ُ َ ٍ‫ثُم ِإذَا بِسب ِع سنابِ َل يابِسة‬ 23 ،‫اح َد ٍة‬ ٍ ٍ ِ ِ ‫اق و‬ ِ ٍ ِ َّ َ ‫َو ُم ْم َتل َئة نَاب َتة م ْن َس‬ َ َ َ​َ ْ َ ِ ‫فَاب َتلَع‬ 24 ،‫الشر ِقيةُ نَابِ َت ٍة وراء َها‬ ‫ت‬ َ ْ ُ ‫الر‬ َّ ْ َّ ‫يح‬ َ َ َ َ ‫َع ْج َف‬ ِّ ‫اء ق َْد لَ َف َح ْت َها‬ ِ ‫السنابِ ُل الْعج َفاء السبع الز‬ ِ‫ ولَ َق ْد سردت علَى السحرة‬. َ‫اهية‬ َ ُ َْ َ َ َّ َ َ َّ َ ْ َّ ُ ْ َ َ َ َّ

.»‫ َفل َْم أَ ِج ْد َب ْي َن ُه ْم َم ْن ُي َف ِّس ُر ُه َما لِي‬،‫َهذَ ْي ِن ال ُْحل َْم ْي ِن‬ ِ ‫ «حلْما ِفرعو َن هما حلْم و‬:‫ف لِ ِفرعو َن‬ 25 ‫ َوق َْد‬.‫اح ٌد‬ ُ ‫َف َق َال ُي‬ َ ٌ ُ َ ُ َْ ْ َ ُ ْ َ ْ ُ ‫وس‬ ِ ‫أَطْلَع الله ِفرعو َن عما هو ف‬ 26 .‫َاع ٌل‬ ‫ان ِه َي‬ ُ ‫ات ال ِْح َس‬ ُ ‫الس ْب ُع الْ َب َق َر‬ َ ُ َّ َ ْ َ ْ ُ َ َّ ِ‫ والسبع السنابِ ُل الزاهي‬.‫ات‬ ٍ.‫ات ِهي أَيضاً سبع س َنوات‬ َ َّ ُ ْ َّ َ ٍ ‫َس ْب ُع َس َن َو‬ َ َ ُ ْ َ ْ َ ُ َ َّ 27 .‫احد‬ ِ ‫فَال ُْحل َْم‬ ‫ات‬ ٌ ِ ‫ان ُه َما ُحل ٌْم َو‬ ُ ‫يح‬ ُ ‫الس ْب ُع الْ َب َق َر‬ َ ‫ات الْ َق ِب‬ َّ ‫َو‬

ِ ِ ِ ٍ ‫الس ْب ُع‬ َ ‫الْ َه ِز ي‬ َّ ‫ َو‬.‫ال ُت الَّتي َصع َد ْت َو َر َاء َها ه َي َس ْب ُع َس َن َوات‬ ِ ‫الس َنابِ ُل الْ َف‬ ‫ُون َس ْب َع‬ ِ ‫الر ي‬ ُ ‫الش ْر ِق َّي ِة َس َتك‬ َّ ‫ح‬ ُ ‫وح‬ ُ ‫ارغ‬ َ ‫َات ال َْملْ ُف‬ َّ ِّ ِ‫ات ب‬ ِ 28 ِ ِ ِ ‫ َف َق ْد َأطْل َ​َع‬:‫خ َب ْر ُت به ف ْر َع ْو َن‬ ْ ‫َس َن َوات ُجوعٍ َواألَ ْم ُر ُه َو ك َ​َما َأ‬ 29 ِ ‫خ ٍاء ع ِظي ٍم ق‬ ِ ِ​ِ ٌ‫َاد َمة‬ َ َ ‫ين َر‬ َ ‫الل ُه ف ْر َع ْو َن َع َّما ُه َو َصانِ ٌع ُه َوذَا َس ْب ُع سن‬ ِ ‫ َتع ُقبها سبع س َنو‬ 30 ،‫َعلَى ك ُِّل أَر ِض ِم ْصر‬ ‫ َح َّتى َي ْن َسى‬، ٍ‫ات ُجوع‬ ْ َ َ ُْ َ َُ ْ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ،‫ع األ ْر َض‬ ُ ‫ َو ُي ْتل‬،‫خاء الَّذي َع َّم أ ْر َض م ْص َر‬ َ ‫الر‬ ُ ‫ف ال ُْجو‬ ُ ‫ال َّن‬ َّ ‫اس ك َُّل‬ ِ ِ ِ ِ 31 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫الد م ْن َج َّراء ال َْم َجا َعة الَّتي‬ َ ‫لر‬ َ ‫خاء في الْب‬ َّ ‫َو َي ْخ َتفي ك ُُّل َأثَر ل‬ ِ ‫ُون ق‬ ‫أَ َّما َتك َْر ُار ال ُْحلْ ِم َعلَى‬ 32 ً‫َاس َيةً ِج ّدا‬ ُ ‫ ألَنَّ َها َس َتك‬،‫َت ْع ُق ُب ُه‬ َ َ ‫ِف ْر َع ْو َن َم َّر َت ْي ِن ف‬ .ً‫ال ُب َّد َأ ْن ُي ْج ِر َي ُه َس ِر يعا‬ َ ‫ َو‬،‫َل َّن األَ ْم َر ق َْد ق ََّر َر ُه الل ُه‬ ِ ‫كي ٍم يول‬ 33 ِ ْ ‫اآلن لِيبح‬ ِ ‫ير ح‬ ِ ‫ِّيه َعلَى‬ َ ٍ ‫ث ف ْر َع ْو ُن َع ْن َر ُج ٍل َبص‬ َ ْ َ َ ‫َو‬ َُ ‫س‬ َ ‫ َولْ ُي ِق ْم ِف ْر َع ْو ُن نُظَّاراً َعلَى َأ ْر ِض ِم ْص َر َي ْج ُب‬ 34 ،‫ال ِد‬ ُ ‫ون‬ َ ‫ال ِْب‬ َ ‫خ ْم‬ ِ ِ ِ ‫ولِيجمعوا ك َُّل طَعا ِم س َنو‬ 35 .ِ‫خ ِاء السبع‬ ِ ‫ات‬ َ ‫الر‬ َُ ْ َ َ َ َ َ ْ َّ َّ ‫َغلَّت َها في َس َن َوات‬ ٍ ‫ َو َي ْخ ِزنُوا الْ َق ْم َح بِ َت ْف ِو‬،‫الْ َخ ْي ِر الْ ُم ْق ِبل َِة‬ ‫يض ِم ْن ِف ْر َع ْو َن َو َي ْح َفظُو ُه‬

ِ ِ ِ ‫وم ُؤونَةً ألَ ْه ِل األَر ِض ِفي س َنو‬ 36 ،ً‫ُون طَعاما‬ ‫ات‬ َ​َ َ َ ‫في ال ُْم ُد ِن ل َيك‬ ْ َ َ ِ .»ً‫ُون ُجوعا‬ َ ‫ال َي ْهلِك‬ َ ‫الس ْب ِع ال َِّتي َس َت ُسو ُد أَ ْر َض ِم ْص َر َف‬ َّ ‫الْ َم َجا َعة‬ 37 َ ْ‫َاس َت ْح َس َن ِف ْر َع ْو ُن َو ِر َجالُ ُه َج ِميعاً َهذَ ا ال‬ ‫َال‬ َ ‫ َوق‬ 38 ،‫ال َم‬ َ ‫ك‬ ْ ‫ف‬ ِ ‫يه روح‬ ِ ِ ً ‫ «ه ْل نَ ِج ُد نَ ِظير هذَ ا رج‬:‫يد ِه‬ ِ ‫ِفرعو ُن لِع ِب‬ »‫الله؟‬ َ ُ َ َ َ ُ ُ ‫ال ف‬ َ َْ ْ ِ :‫ف‬ ِ ِ َ ‫ثُم ق‬ 39 ‫ث ِإ َّن الل َه ق َْد أَطْلَ َع َك َعلَى‬ ُ ‫«م ْن َح ْي‬ َ ‫وس‬ ُ ‫َال ف ْر َع ْو ُن ل ُي‬ َّ 40 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ لذَ ل َك أُ َول َِّيك‬.‫ير َك‬ ٌ ‫ير َو َحك‬ َ ‫ َفلَ ْي‬،‫ك ُِّل َهذَ ا‬ َ ‫يم نَظ‬ ٌ ‫س ُه َن َاك َبص‬ ‫ُون أَ ْعظ َ​َم‬ َ ‫ َول َْن َيك‬،‫ َو ُيذْ ِع ُن شَ ْع ِبي لِك ُِّل أَ ْم ٍر ُت ْص ِد ُر ُه‬،‫َعلَى َب ْي ِتي‬ ِ ‫ِمن َك ِسواي َأنَا ص‬ ِ ‫اح‬ .»‫ب الْ َع ْر ِش‬ َ ْ َ َ

3/29/17 12:46 PM


Genesis 41

67/67

Joseph in Charge of Egypt 41

So Pharaoh said to Joseph, “I hereby put you in charge of the whole land of Egypt.” 42 Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Josephʼs finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck. 43 He had him ride in a chariot as his second-in-command, and people shouted before him, “Make way!” Thus he put him in charge of the whole land of Egypt. 44 Then Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your word no one will lift hand or foot in all Egypt.” 45 Pharaoh gave Joseph the name ZaphenathPaneah and gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph went throughout the land of Egypt. 46 Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaohʼs presence and traveled throughout Egypt. 47 During the seven years of abundance the land produced plentifully. 48 Joseph collected all the food produced in those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities. In each city he put the food grown in the fields surrounding it. 49 Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure. 50 Before the years of famine came, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On. 51 Joseph named his firstborn Manasseh and said, “It is because God has made me forget all my trouble and all my fatherʼs household.” 52 The second son he named Ephraim and said, “It is because God has made me fruitful in the land of my suffering.” 53 The seven years of abundance in Egypt came to an end, 54 and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in all the other lands, but in the whole land of Egypt there was food. 55 When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, “Go to Joseph and do what he tells you.” 56 When the famine had spread over the whole country, Joseph opened all the storehouses and sold grain to the Egyptians, for the famine was severe

41 ‫التكوين‬

‫يوسف يصبح حاكم مصر‬ ِ ِ َ ‫ثُم ق‬ 41 ِ‫«ها أَنَا ق َْد َولَّي ُت َك َعلَى ك ُِّل أَ ْرض‬ َ ‫وس‬ َ :‫ف‬ ُ ‫َال ف ْر َع ْو ُن ل ُي‬ َّ ْ 42 ِ‫خا َتمه ِمن ي ِد ِه وو َضعه ِفي يد‬ ِ .»‫ِم ْص َر‬ َ ‫َونَ َز‬ ُ َ َ َ َ ْ ُ َ َ ‫ع ف ْر َع ْو ُن‬ َ ِ ‫ان ف‬ ِ ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫اب‬ ‫َاخ َر ًة َوط ََّو َق ُع ُن َق ُه بِط َْو ٍق ِم ْن‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ُي‬ َ ‫ َو َألْ َب َس ُه ث َي‬،‫ف‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫كبه ِفي مر‬ 43 ٍ ‫ذَه‬ َ ‫«ار‬ .»‫ك ُعوا أَ َما َم ُه‬ ُ َ َ ‫ َوأَ ْر‬،‫ب‬ َ ْ :‫ َونَا ُدوا‬،‫ك َبته ال َّثان َية‬ َْ ِ 44 ِ ِ ِ ِ :‫ف‬ َ ‫ َوق‬.‫َو َأقَا َم ُه َوالياً َعلَى ك ُِّل َأ ْرض م ْص َر‬ َ ‫وس‬ ُ ‫َال ف ْر َع ْو ُن ل ُي‬ ِ ‫كن أَ ْن يحر َك س‬ ِ ‫اكناً ِفي ك ُِّل أَ ْر ِض‬ َ ‫ َو‬،‫«أَنَا ِف ْر َع ْو ُن‬ َ ِّ َ ُ ُ ‫ال أَ َح َد ُي ْم‬ .»‫ِم ْص َر ِم ْن َغ ْي ِر ِإذْنِ َك‬ 45 ِ ِ ‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫وس‬ َ ‫ف َص ْف َن‬ ُ ‫اس َم ُي‬ ْ ‫َو َد َعا ف ْر َع ْو ُن‬ َ ‫يح‬ َ ‫ات َف ْعن‬ ِ ِ ِ ُ ‫يم ِة ُم َخل ُِّص الْ َعالَ ِم َأ ْو َح ِاف‬ ‫ َو َز َّو َج ُه‬.)‫ظ ال َْح َي ِاة‬ َ ‫بِالْم ْص ِر َّية الْ َقد‬ ِ ‫عك‬ ِ ِ ‫تف‬ ِ ‫ات بِ ْن‬ ‫ف ِفي‬ َ ُ‫َاه ِن أ‬ َ ‫وس‬ َ ‫ فَذَ ا‬،‫ون‬ َ ‫ُوطي َف َار‬ َ ‫م ْن أَ ْس َن‬ ُ ‫اس ُم ُي‬ ْ ‫ع‬ ِ ‫ج ِمي ِع أَرج‬ .‫اء ِم ْص َر‬ َ ْ َ ِ ِ 46 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ين م ْن ُع ْمره ع ْن َد َما َم َث َل أ َما َم ف ْر َع ْو َن‬ َ ‫َوك‬ ُ ‫وس‬ َ ‫ف في ال َّث‬ ُ ‫َان ُي‬ َ ‫الث‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫مل‬ ‫ول في‬ ُ ‫ع َي ُج‬ َ ‫ َو َب ْع َد َأ ْن‬.‫ك ِم ْص َر‬ َ ‫خ َر َج م ْن َح ْض َرة ف ْر َع ْو َن شَ َر‬ َ ِ ِ.‫الد‬ ِ ِ َ َ ‫َجمي ِع أ ْر َجاء الْب‬ ِ 48 ٍ ِ ِ ‫و ِفي س َنو‬ 47 ِ ِ ‫ات الْخ ْص‬ ‫ ف َ​َج َم َع‬،‫الس ْب ِع َغلَّت األَ ْر ُض ب َوف َْرة‬ َ َ َ َّ ‫ب‬

ٍ ‫ك َُّل طَعا ِم السب ِع س َنو‬ ‫خ َزنَ ُه ِفي‬ َ ‫ات ال ُْم َت َو ِاف ِر ِفي أَ ْر ِض ِم ْص َر َو‬ َ َ َ ْ َّ ٍ.‫خ َت َز َن ِفي ك ُِّل َم ِدي َن ٍة غ ََّل ِت َما َح ْولَ َها ِم ْن ُح ُقول‬ ْ ‫ فَا‬،‫الْ ُم ُد ِن‬

ٍ ‫ف كَمي‬ ‫َف َع ْن‬ ِ ‫ات َهائِلَةً ِم َن الْ َق ْم‬ َّ ‫ح َح َّتى ك‬ َ ‫ َوا َّد‬ 49 ُ ‫خ َر ُي‬ َّ ِّ ُ ‫وس‬ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يم ِة‬ َ ‫إ ْح َصائ َها ل َوف َْرت َها الْ َعظ‬ ِ ‫عك‬ ِ َ ُ‫َاه ِن أ‬ ِ ‫وأَنْجبت أَسنات بِنت ف‬ 50 ‫ف ا ْب َن ْي ِن‬ َ ‫وس‬ َ ‫ُوطي ف َ​َار‬ ُ ْ ُ َْ ْ َ​َ َ ُ ‫ون ل ُي‬ 51 ِ ِ ‫َق ْب َل ُحل‬ ‫اس َم ال ِْبك ِْر َم َن َّسى‬ ُ ‫وس‬ ْ ‫ف‬ ُ ‫ ف َ​َد َعا ُي‬.ِ‫ُول َس َن َوات ال ُْجوع‬ ‫ «ألَ َّن الل َه أَنْ َسانِي ك َُّل‬:‫ َم ْن َي ْن َسى أَ ْو ال َْم ْن ِس ُّي) َوق َ​َال‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ 52 ِ ِ ِ ِ ِ :‫(و َم ْع َنا ُه‬ ْ ‫ أَ َّما ال َّثاني ف َ​َد َعا‬.»‫َم َش َّقتي َوك َُّل َب ْيت أَبي‬ َ ‫اس َم ُه أَف َْراي َم‬ .»‫ «ألَ َّن الل َه َج َعل َِني ُم ْث ِمراً ِفي أَ ْر ِض َمذَ ل َِّتي‬:‫ال ُْم ْث ِم ُر ُم َضا َعفاً) َوق َ​َال‬ 53 ِ .‫خ ِاء ال َِّذي َع َّم َأ ْر َض ِم ْص َر‬ َ ‫الر‬ ْ ‫ث َُّم انْ َت َه‬ َّ ‫ت َس ْب ُع َس َن َوات‬ ِ 54 ِ ‫َت‬ ُ ‫وس‬ ْ ‫ ف َ​َح َدث‬.‫ف‬ ْ ‫َو َحل‬ ُ ‫َّت َس ْب ُع َس َن َوات ال َْم َجا َعة ك َ​َما أَنْ َبأَ ُي‬ ِ ‫َم َجا َعةٌ ِفي َج ِمي ِع الْ ُبل َْد‬ .‫ َأ َّما َأ ْر ُض ِم ْص َر َف َق ْد َت َواف َ​َر ِفي َها الْ ُخ ْب ُز‬.‫ان‬ ِ 55 ِ ِ ‫ب‬ َّ ‫يع أَ ْر ِض ِم ْص َر َص َر َخ‬ َ ‫َوع ْن َد َما َع َّمت ال َْم َجا َعةُ َجم‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ :‫ين‬ َ ‫ َف َق َال ف ْر َع ْو ُن لك ُِّل الْم ْص ِر ِّي‬،‫ين الْ ُخ ْب َز‬ َ ‫إلَى ف ْر َع ْو َن طَال ِب‬ ِ ‫وطَ َغ‬ 56 .»‫ول لَكُم‬ ِ ‫ت‬ ُ ‫ف َوا ْف َعلُوا ك َ​َما َي ُق‬ َ ‫وس‬ ُ ‫«اذ َْه ُبوا إلَى ُي‬ َ ْ ِ َ ‫الْمجاعةُ علَى ك ُِّل أَرج ِاء ال ِْب‬ ِ ‫ف ال َْم َخ‬ ‫ع‬ ُ ‫وس‬ َ ‫از َن َو َبا‬ َ َ َ َ َ ْ ُ ‫الد َف َف َت َح ُي‬

Arabic-English Bible.indb 67

3/29/17 12:46 PM


Genesis 41, 42

68/68

throughout Egypt. 57 And all the world came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe everywhere.

Josephʼs Brothers Go to Egypt Jacob learned that there was grain in 42 When Egypt, he said to his sons, “Why do you just

keep looking at each other?” 2 He continued, “I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.” 3 Then ten of Josephʼs brothers went down to buy grain from Egypt. 4 But Jacob did not send Benjamin, Josephʼs brother, with the others, because he was afraid that harm might come to him. 5 So Israelʼs sons were among those who went to buy grain, for there was famine in the land of Canaan also. 6 Now Joseph was the governor of the land, the person who sold grain to all its people. So when Josephʼs brothers arrived, they bowed down to him with their faces to the ground. 7 As soon as Joseph saw his brothers, he recognized them, but he pretended to be a stranger and spoke harshly to them. “Where do you come from?” he asked. “From the land of Canaan,” they replied, “to buy food.” 8 Although Joseph recognized his brothers, they did not recognize him. 9 Then he remembered his dreams about them and said to them, “You are spies! You have come to see where our land is unprotected.” 10 “No, my lord,” they answered. “Your servants have come to buy food. 11 We are all the sons of one man. Your servants are honest men, not spies.” 12 “No!” he said to them. “You have come to see where our land is unprotected.” 13 But they replied, “Your servants were twelve brothers, the sons of one man, who lives in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no more.” 14 Joseph said to them, “It is just as I told you: You are spies! 15 And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here. 16 Send one of your number to get your brother; the rest of you will be kept in prison, so that your words may be tested to see if you are telling the truth. If you are not, then as

Arabic-English Bible.indb 68

42 ،41 ‫التكوين‬

ِ ‫ ول‬.‫الطَّعا َم لِل ِْم ْص ِر يين‬ .‫َك َّن َوطْأَ َة ال ُْجوعِ اشْ َت َّد ْت ِفي أَ ْر ِض ِم ْص َر‬ َ َ َ ِّ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ل َي ْب َتا ُعوا‬،‫ف‬ َ ‫وس‬ ْ ُ‫ َوأَ ْق َب َل أَ ْه ُل الْ ُبل َْدان األ‬ 57 ُ ‫ إلَى ُي‬،‫خ َرى إلَى م ْص َر‬ .‫يد ًة ِفي ك ُِّل األَ ْر ِض‬ َ ‫ت شَ ِد‬ ْ َ‫ق َْمحاً ألَ َّن ال َْم َجا َعةَ كَان‬

‫إخوة يوسف في مصر‬ ،‫ُوب َأنَّ ا ْلق َْم َح ُم َت َو ِاف ٌر ِفي ِم ْص َر‬ ُ ‫َو ِع ْن َد َما َر َأى َي ْعق‬ َ ‫ال‬ َ ‫َق‬ ‫ « َما َبا ُل ُك ْم َت ْن ُظ ُرونَ َب ْع ُض ُك ْم إِ َلى‬:‫أل ْب َن ِائ ِه‬ ٍ ‫َب ْع‬ ‫ َفان َْح ِد ُروا‬.‫ َلق َْد َس ِم ْع ُت َأنَّ ا ْلق َْم َح ُم َت َو ِاف ٌر ِفي ِم ْص َر‬ 2 ‫ض؟‬

42

َ ‫اك َواشْ َت ُروا َل َنا َق ْمح ًا لِ َن ْبقَى َع َلى َق ْي ِد ا ْل َح َي ِاة َو‬ َ ‫إِ َلى ُه َن‬ .»‫وت‬ َ ‫ال ن َُم‬ 3 َ ‫وس‬ ،‫ف لِ َيشْ َت ُروا َق ْمح ًا ِم ْن ِم ْص َر‬ ُ ‫َف َذ َه َب َعشَ َرةٌ ِم ْن إِ ْخ َو ِة ُي‬ ِ ‫ َأ َّما َب ْني‬ 4 َ ‫وس‬ ‫ُوب َم َع إِ ْخ َو ِت ِه َخ ْوف ًا‬ ُ ‫ام‬ ُ ‫ف َف َل ْم ُي ْر ِس ْل ُه َي ْعق‬ ُ ‫ين َأ ُخو ُي‬ َ ْ َ .‫وه‬ ٌ ‫ِم ْن َأنْ َي َنال ُه َمك ُر‬ ِ ِ​ِ ِ ِ َ ِ‫ َف َق ِدم أَبناء ِإسرائ‬ 5 ‫ين لِ َي ْش َت ُروا‬ َ ‫يل إلَى م ْص َر َم َع ُج ْملَة الْ َقادم‬ َ ْ ُ َْ َ

َ ‫ت أَ ْر َض‬ .ً‫ان أَ ْيضا‬ َ ‫ك ْن َع‬ ْ ‫ت ق َْد أَ َصا َب‬ ْ َ‫ ألَ َّن ال َْم َجا َعةَ كَان‬،ً‫ق َْمحا‬ ُ ‫ف ُه َو الْ ُم َت َسل‬ ‫ َوالْ َقائِ ُم َعلَى‬،‫ِّط َعلَى ِم ْص َر‬ َ ‫ َوك‬ 6 ُ ‫وس‬ ُ ‫َان ُي‬ ‫ف َو َس َج ُدوا لَ ُه‬ ِ ‫َب ْي ِع الْ َق ْم‬ َ ‫وس‬ ْ ‫ َفأَ ْق َب َل ِإ‬.ً‫ح ألَ ْهلِ َها َج ِميعا‬ ُ ‫خ َو ُة ُي‬ ِ 7 ِ ِ ِ ‫ َولَك َّن ُه َت َنك َ​َّر لَ ُه ْم‬،‫آه ْم َع َر َف ُه ْم‬ ُ ‫ َفلَ َّما َر‬.‫بِ ُو ُجوه ِه ْم إلَى األَ ْرض‬ ٍ ِ :‫«من أَين ِجئتم؟» َفأَجابوه‬ ِ ‫«م ْن‬ َ ‫َو‬ ُ ُ َ ْ ُ ْ َ ْ ْ :‫خاطَ َب ُه ْم بِ َج َفاء َو َسأَلَ ُه ْم‬ 8 ِ ِ ِ ِ َ ‫َأ ْرض‬ ‫ال‬ َّ ‫ إ‬،‫ف َع َر َف ُه ْم‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ َو َم َع َأ َّن ُي‬.»ً‫ان ل َن ْش َتر َي طَ َعاما‬ .‫أَنَّ ُه ْم ل َْم َي ْع ِرفُو ُه‬

9 :‫ َف َق َال لَ ُه ْم‬،‫ال َم ُه ال َِّتي َحلَ َم َها بِ َشأْنِ ِه ْم‬ ُ ‫وس‬ َ ‫ف َأ ْح‬ ُ ‫ث َُّم َتذَ ك َ​َّر ُي‬ ِ ِ ‫ وق َْد ِجئ ُتم الك ِْت َش‬،‫اسيس‬ ِ ‫اف ثُ ُغ‬ »‫ورنَا َغ ْي ِر ال َْم ْح ِم َّي ِة‬ ْ ْ َ ُ ‫«أَنْ ُت ْم َج َو‬ ،ِ‫يد َك لِ ِش َر ِاء الطَّ َعام‬ َ « :‫ َف َقالُوا لَ ُه‬ 10 ُ ‫ال َيا َس ِّي ِدي ِإنَّ َما ق َِد َم َع ِب‬ ٍ ِ ُ ‫ َف َن ْح ُن‬ 11 ‫يد َك‬ ُ ‫س َع ِب‬ َ ‫اء َولَ ْي‬ ُ ‫ نَ ْح ُن أُ َم َن‬،‫اء َر ُج ٍل َواحد‬ ُ ‫كلُّ َنا أَ ْب َن‬ ِ ِ ‫ول‬ 12 .»‫اسيس‬ ِ ‫ال! َأنْ ُتم ق َْد ِجئ ُتم الك ِْت َش‬ ‫اف‬ َ ‫َك َّن ُه ق‬ ْ ْ ْ َ « :‫َال لَ ُه ْم‬ َ َ ‫َج َو‬ ِ :‫ َفأَجابو ُه‬ 13 »‫ورنَا َغي ِر الْمح ِمي ِة‬ ،ً‫يد َك اثْ َنا َع َش َر أَخا‬ َ ‫«إ َّن َع ِب‬ ُ َ َّ ْ َ ْ ِ ‫ثُ ُغ‬ ِ ‫َأبناء رج ٍل و‬ ِ َّ ‫خونَا‬ َ ‫اح ٍد ُم ِقي ٍم ِفي َأ ْر ِض‬ ‫ير‬ َ ‫ك ْن َع‬ ُ ‫ َوق َْد َب ِق َي َأ‬.‫ان‬ َ ُ َ ُ َْ ُ ‫الصغ‬ ِ ِ :‫ َف َق َال لَهم‬ 14 .»‫خر م ْف ُقو ٌد‬ ‫«إ َّن األَ ْم َر ك َ​َما‬ َ ُ َ ‫ َواآل‬،‫ع ْن َد أَبِي َنا الْ َي ْو َم‬ ُْ ِ ‫ َو َح َي ِاة ِف ْر َع ْو َن ِإنَّك ُْم ل َْن ُت َغ ِاد ُروا‬ 15 .‫يس‬ ُ ‫ُقل‬ ُ ‫ْت لَك ُْم! َأنْ ُت ْم َج َواس‬ .‫ون ِص ْد َقك ُْم‬ َ ‫ َوبِذَ لِ َك ُت ْث ِب ُت‬،‫ُه َنا َح َّتى َتأْ ُتوا بِأَ ِخيك ُ​ُم األَ ْص َغ ِر‬ ِ ‫ َأو ِف ُدوا و‬ 16 ُ ‫ َأ َّما َب ِق َّي ُتك ُْم َف َت ْم‬،‫احداً ِم ْنك ُْم لِ َيأْتِ َي بِأَ ِخيك ُْم‬ ‫ون‬ َ ‫ك ُث‬ َ ْ ِ​ِ ِ ُ ‫ال ِمك ُْم ِإ ْن‬ َ ُ‫ت ِص َّحة‬ ‫ َو َّإل‬.‫ين‬ َ ‫ك‬ َ ‫الس ْج ِن َح َّتى َت ْث ُب‬ َ ‫ك ْن ُت ْم َصادق‬ ِّ ‫في‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 42

69/69

surely as Pharaoh lives, you are spies!” 17 And he put them all in custody for three days. 18 On the third day, Joseph said to them, “Do this and you will live, for I fear God: 19 If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain back for your starving households. 20 But you must bring your youngest brother to me, so that your words may be verified and that you may not die.” This they proceeded to do. 21 They said to one another, “Surely we are being punished because of our brother. We saw how distressed he was when he pleaded with us for his life, but we would not listen; thatʼs why this distress has come on us.” 22 Reuben replied, “Didnʼt I tell you not to sin against the boy? But you wouldnʼt listen! Now we must give an accounting for his blood.” 23 They did not realize that Joseph could understand them, since he was using an interpreter. 24 He turned away from them and began to weep, but then came back and spoke to them again. He had Simeon taken from them and bound before their eyes. 25 Joseph gave orders to fill their bags with grain, to put each manʼs silver back in his sack, and to give them provisions for their journey. After this was done for them, 26 they loaded their grain on their donkeys and left. 27 At the place where they stopped for the night one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver in the mouth of his sack. 28 “My silver has been returned,” he said to his brothers. “Here it is in my sack.” Their hearts sank and they turned to each other trembling and said, “What is this that God has done to us?” 29 When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them. They said, 30 “The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land. 31 But we said to him, ‘We are honest men; we are not spies. 32 We were twelve brothers, sons of one father. One is no more, and the youngest is now with our father in Canaan.’ 33 “Then the man who is lord over the land said to us, ‘This is how I will know whether you are honest men: Leave one of your brothers here with me, and take food for your starving households and go. 34 But bring your youngest brother to me so I will know that you are not spies but honest men. Then I will give your brother back to you, and you can trade in the land.’ ” 35 As they were emptying their sacks, there in each

Arabic-English Bible.indb 69

42 ‫التكوين‬

ِ ِ ِ ِ ‫ َوط َ​َر َح ُه ْم ِفي‬ 17 .»‫يس‬ َ ‫ف َ​َو َح َياة ف ْر َع ْو َن أَنْ ُت ْم ل َْس ُت ْم س َوى َج َواس‬

.ٍ‫الثَةَ أَ َّيام‬ َ َ‫الس ْج ِن َمعاً ث‬ ِّ ِ 18 ِ ِ ِ َ ْ ،‫ «ا ْف َعلُوا َما أطلُ ُب ُه م ْنك ُْم َف َت ْح َي ْوا‬:‫َال لَ ُه ْم‬ َ ‫َوفي الْ َي ْو ِم ال َّثالث ق‬ ِ 19 ِ ِ ِ ُ ‫ إ ْن‬.‫َفأَنَا َر ُج ٌل َأ َّت ِقي الل َه‬ ‫ين َفلْ َي ْب َق َواح ٌد‬ َ ‫ك ْن ُت ْم َح ّقاً َصادق‬ ‫ون ِإلَى‬ َ ‫خذُ َب ِق َّي ُتك ُ​ُم الْ َق ْم َح َو َي ْنطَلِ ُق‬ ُ ْ‫ َب ْي َن َما َيأ‬، ً‫ِم ْنك ُْم َر ِهي َنة‬ ِ ‫ول‬ 20 .‫بيوتِكُم الْجائِع ِة‬ ‫َك ْن ِإي ُتونِي بِأَ ِخيك ُ​ُم األَ ْص َغ ِر َفأَ َت َح َّق َق‬ َ َ ُ ُ​ُ َ

:‫ َوقَالُوا‬ 21 .‫ ف َ​َوا َف ُقوا َعلَى ذَلِ َك‬.»‫ال َت ُمو ُتوا‬ َ ‫بِذَ لِ َك ِم ْن ِص ْد ِقك ُْم َو‬ ‫ لَ َق ْد َرأَ ْي َنا ِضي َقةَ نَ ْف ِس ِه ِع ْن َد َما‬.‫«ح ّقاً ِإنَّ َنا أَ ْذنَ ْب َنا ِفي َح ِّق أَ ِخي َنا‬ َ 22 ِ ِ ِ ِ َ ‫الضي َقةُ » َف َق َال‬ ِّ ‫ لذَ ل َك أ َصا َب ْت َنا َهذه‬.‫اس َت ْر َح َم َنا َفل َْم نَ ْس َم ْع لَ ُه‬ ْ ِ ‫اآلن َها‬ َ ‫ « َأل َْم َأق ُْل لَك ُْم َل َت ْج ُنوا َعلَ ْيه َفل َْم َت ْس َم ُعوا؟ َو‬:‫َر ُأو َب ْي ُن‬ ِ ‫َان ف‬ 23 ِ ِ ً‫َاهما‬ َ ‫فك‬ َ ‫نَ ْح ُن ُمطَالَ ُب‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ َول َْم َي ْعلَ ُموا أَ َّن ُي‬.»‫ون بِ َدمه‬ 24 ِ ِ ِ ِ ‫َان ُي َخاط ُب ُه ْم َع ْن طَر‬ ‫ َف َت َح َّو َل‬.ٍ‫يق ُم َت ْرجم‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ك‬،‫َح ِدي َث ُه ْم‬ ‫ون َو َق َّي َد ُه‬ َ ‫خذَ ِش ْم ُع‬ َ َ‫ َوأ‬،‫خاطَ َب ُه ْم‬ َ ‫ ث َُّم َر َج َع ِإلَ ْي ِه ْم َو‬،‫َع ْن ُه ْم َو َبكَى‬ .‫َأ َما َم ُع ُيونِ ِه ْم‬ ِ ‫ف موظ َِّف‬ 25 ْ َ‫يه أَ ْن َي ْم َلُوا أ‬ ‫ َوأَ ْن‬،‫ح‬ ِ ‫اس ُه ْم بِالْ َق ْم‬ َ ‫ك َي‬ ُ ‫ث َُّم أَ َم َر ُي‬ َ ُ ُ ‫وس‬ ِ ِ ‫ك‬ ِ ‫يردوا ِف َّضةَ ك ُِّل و‬ ِ ‫اح ٍد ِمنهم ِإلَى‬ ً‫ُوه ْم َزادا‬ ُ ‫ َو َأ ْن ُي ْعط‬،‫يسه‬ ُّ ُ َ ْ ُْ َ 26 ِ ِ ِ ‫لِلط َِّر‬ ‫ير ُه ُم الْ َق ْم َح َوانْطَلَ ُقوا‬ َ ‫ ف َ​َح َّملُوا َحم‬.‫ َف َف َعلُوا ذَل َك‬.‫يق‬ ِ 27 ِ ِ ِ ‫يس ُه ِفي الْ َخ‬ ‫ف‬ َ ِ‫ان لِ َي ْعل‬ َ ‫ َوح‬.‫م ْن ُه َن َاك‬ َ ‫ين َف َت َح َأ َح ُد ُه ْم ك‬ ِ ِ ِ ‫ت مو ُضو َعةً ِفي َف ِم ال‬ ِ ‫ْك‬ .‫يس‬ ْ َ ْ َ‫ لَ َم َح ف َّض َت ُه ألَنَّ َها كَان‬،‫ح َم َار ُه‬ ‫ انْظ ُ​ُروا َها ِه َي ِفي‬،‫ «لَ َق ْد ُر َّد ْت ِإل ََّي ِف َّض ِتي‬:‫خ َوتِ ِه‬ ْ ‫ َف َق َال ِإل‬ 28 ِ ِ ِ ِ ‫ك‬ ِ ‫ين‬ َ ‫ َف َغ‬.»‫يسي‬ ْ ‫اص‬ َ ‫ َو َتطَل َ​َّع َب ْع ُض ُه ْم إلَى َب ْع ٍض ُم ْر َتعد‬،‫ت ُقلُو ُب ُه ْم‬ .»‫ « َما َهذَ ا ال َِّذي َف َعلَ ُه الل ُه بِ َنا؟‬:‫َوقَالُوا‬ ِ 29 ِ َ ‫وب ِفي أَ ْر ِض‬ ‫ان ق َُّصوا‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫َوع ْن َد َما قَد ُموا َعلَى أَبِ ِيه ْم َي ْع ُق‬ 30 :‫ وقَالُوا‬،‫علَي ِه ما ح َّل بِ ِهم‬ ُ ‫«الر ُج ُل ال ُْم َت َسل‬ ‫ِّط َعلَى ِم ْص َر‬ َ َ ْ َ َ ْ َّ ٍ ِ :‫ َف ُقلْ َنا لَ ُه‬ 31 ،‫يس َعلَى األَ ْر ِض‬ َ ُ ‫ َوظ ََّن أَنَّ َنا َج َواس‬،‫خاطَ َب َنا بِ َج َفاء‬ 32 ِ ِ .‫اء أَبي َنا‬ َ ‫اء َول َْس َنا َج َواس‬ ُ ‫ نَ ْح ُن اثْ َنا َع َش َر أَخاً أَ ْب َن‬.‫يس‬ ُ ‫نَ ْح ُن أُ َم َن‬ َ ‫ َواألَ ْص َغ ُر َب ِق َي الْ َي ْو َم َم َع أَبِي َنا ِفي أَ ْر ِض‬،‫أَ َح ُدنَا َم ْف ُقو ٌد‬ .‫ان‬ َ ‫ك ْن َع‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َف َق َال لَنا الرج ُل سي ُد ال ِْب‬ 33 .‫اء‬ ِّ َ ُ َّ َ َ ‫ لك َْي أَ َت َح َّق َق م ْن ك َْونك ُْم أُ َم َن‬:‫الد‬ ِ ‫دعوا أَخاً و‬ ‫خذُ وا طَ َعاماً لِ ُب ُيوتِك ُ​ُم‬ ُ ‫احداً ِم ْنك ُْم ِع ْن ِدي َر ِهي َنةً َو‬ ُ َ َ ِ 34 ِ ِ ِ ِ ‫ َو َبذَ ل َك‬،‫خاك ُ​ُم األَ ْص َغ َر‬ َ َ‫ ث َُّم أَ ْحض ُروا لي أ‬،‫ال َْجائ َعة َوا ْم ُضوا‬ ِ ‫ َفأُطْلِ َق لَك ُْم‬،‫اء‬ ُ ‫أَ ْع ِر‬ َ ‫ف أَنَّك ُْم ل َْس ُت ْم َج َواس‬ َ ‫يس َب ْل ق َْوماً أُ َم َن‬ ‫ َو ِإ ْذ شَ َر ُعوا ِفي َت ْف ِر ي ِغ‬ 35 .»‫ون ِفي األَ ْر ِض‬ َ ‫خاك ُْم َو َت َّت ِج ُر‬ َ َ‫أ‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 42, 43

70/70

manʼs sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened. 36 Their father Jacob said to them, “You have deprived me of my children. Joseph is no more and Simeon is no more, and now you want to take Benjamin. Everything is against me!” 37 Then Reuben said to his father, “You may put both of my sons to death if I do not bring him back to you. Entrust him to my care, and I will bring him back.” 38 But Jacob said, “My son will not go down there with you; his brother is dead and he is the only one left. If harm comes to him on the journey you are taking, you will bring my gray head down to the grave in sorrow.”

The Second Journey to Egypt the famine was still severe in the land. 43 Now So when they had eaten all the grain they 2

had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy us a little more food.” 3 But Judah said to him, “The man warned us solemnly, ‘You will not see my face again unless your brother is with you.’ 4 If you will send our brother along with us, we will go down and buy food for you. 5 But if you will not send him, we will not go down, because the man said to us, ‘You will not see my face again unless your brother is with you.’ ” 6 Israel asked, “Why did you bring this trouble on me by telling the man you had another brother?” 7 They replied, “The man questioned us closely about ourselves and our family. ‘Is your father still living?’ he asked us. ‘Do you have another brother?’ We simply answered his questions. How were we to know he would say, ‘Bring your brother down here’?” 8 Then Judah said to Israel his father, “Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die. 9 I myself will guarantee his safety; you can hold me personally responsible for him. If I do not bring him back to you and set him here before you, I will bear the blame before you all my life. 10 As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice.” 11 Then their father Israel said to them, “If it must be, then do this: Put some of the best products of the land in your bags and take them down to the man as a gift — a little balm and a little honey, some spices and myrrh, some pistachio nuts and almonds. 12 Take double the amount of silver with you, for you must return the silver that was put back into the mouths of your sacks. Perhaps it was a mistake.

Arabic-English Bible.indb 70

43 ،42 ‫التكوين‬

ِ ‫اس ِهم وج َد ك ُُّل و‬ ِ ‫اح ٍد ِمنهم ِف َّضت ُه ِفي‬ ِ ْ َ‫أ‬ ِ ‫ك‬ ‫ َو َما ِإ ْن َرأَ ْوا‬،‫يس ِه‬ َ َ َ ْ ‫ك َي‬ ْ ُْ َ ِ ُ ‫ُهم وأَب‬ .‫ف‬ ُ ‫اس َت َب َّد بِ ِه ِم الْ َخ ْو‬ ُ َ ْ ْ ‫وه ْم ذَل َك َح َّتى‬ 36 ِ ِ َ َ َ َ ْ‫ «لَ َق ْد أث‬:‫وه ْم‬ ،‫ف َم ْف ُقو ٌد‬ َ ‫كلْ ُت ُموني أ ْو‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫َف َق َال لَ ُه ْم أ ُب‬ ُ ‫ ُي‬.‫الدي‬ ِ ‫ين َب ِعيداً! ك ُُّل َه ِذ ِه‬ َ ُ‫خذ‬ ُ ‫َو ِش ْم ُع‬ ُ ْ‫ َو َها أَنْ ُت ْم َتأ‬،‫ون َم ْف ُقو ٌد‬ َ ‫ون بِ ْن َيام‬ ِ َّ ‫ «ا ْق ُت ِل ا ْب َن َّي ِإ ْن ل َْم‬:‫ َف َق َال لَ ُه َرأُو َب ْي ُن‬ 37 »!‫َّت بِي‬ ْ ‫الد َواهي َحل‬ ‫ «ل َْن‬:‫ َف َق َال‬ 38 .»‫ ا ْع َه ْد بِ ِه ِإل ََّي َو َأنَا َأ ُر ُّد ُه ِإلَ ْي َك‬.‫َأ ْر ِج ْع بِ ِه ِإلَ ْي َك‬ ٍ ‫ َو ُه َو َو ْح َد ُه َب‬،‫خو ُه‬ ‫ ف َِإ ْن نَالَ ُه‬.‫اق‬ ُ َ‫ات أ‬ َ ‫ َف َق ْد َم‬،‫ب ا ْب ِني َم َعك ُْم‬ َ ‫َيذْ َه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َمك ُْرو ٌه في الطَّر‬ ‫ُون شَ ْي َبتي‬ َ ‫ فَإنَّك ُْم ُت ْنزل‬،‫ون في َها‬ َ ‫يق الَّتي َتذْ َه ُب‬ .»‫بِ ُح ْز ٍن ِإلَى َق ْب ِري‬

‫الرحلة الثانية إلى مصر‬ 2 ِ َ ِ ‫َو َتفَا َق َم‬ ُ ِ ‫اع ُة في األ ْر‬ ‫اس َت ْه َلكوا‬ َ ‫ت ا ْل َم َج‬ ْ ‫ َو َل َّما‬.‫ض‬ َ ‫ َق‬،‫ا ْلق َْم َح ا َّل ِذي َأ ْح َض ُرو ُه ِم ْن ِم ْص َر‬ :‫وه ْم‬ ُ ‫ال َل ُه ْم َأ ُب‬ َّ ‫ال ِم َن‬ َ ‫ َفق‬ 3 .»‫الط َعا ِم‬ ً ‫«ار ِج ُعوا َواشْ َت ُروا َل َنا َق ِلي‬ ‫ « َلق َْد‬:‫َال َي ُهو َذا‬ ْ ِ َ ُ ِ ٍ َ َ َ َ ُ َ‫ش‬ ‫ ل ْن ت َ​َر ْوا َو ْجهي َما ل ْم َيك ْن‬:‫الر ُجل أ َّد ت َْحذير َوقال‬ َّ ‫َح َّذ َرنَا‬ ‫ ن َْم ِضي َونَشْ َت ِري‬،‫ َف ِإنْ ُك ْن َت ت ُْر ِس ُل َأ َخانَا َم َع َنا‬ 4 .‫َأ ُخو ُك ْم َم َع ُك ْم‬ 5 َ َ ‫الر ُجلَ َق‬ ‫ َل ت َ​َر ْوا‬:‫ال َل َنا‬ َّ َّ‫َل َك َط َعام ًا َو َّإل َف َل ْن ن َْذ َه َب ألن‬ .»‫َو ْج ِهي َما َل ْم َي ُك ْن َأ ُخو ُك ْم َم َع ُك ْم‬ ‫الر ُج َل أَ َّن لَك ُْم‬ ُ ِ‫ َف َق َال ِإ ْس َرائ‬ 6 ْ َ‫ «لِ َماذَا أَ َسأْ ُت ْم ِإل ََّي َفأ‬:‫يل‬ َّ ‫خ َب ْر ُت ُم‬ 7 ِ ِ ‫اس ِت ْج َوابِ َنا َع ْن‬ ْ ‫الر ُج َل ق َْد َدق َ​َّق في‬ َّ ‫ «إ َّن‬:‫َأخاً َأ ْيضاً؟» َفأَ َجا ُبوا‬ ِ ِ ‫ َه ْل أَ ُبوك ُْم َح ٌّي َب ْع ُد؟ َه ْل لَك ُْم‬:‫ال‬ ً ِ‫يرتِ َنا َسائ‬ َ ‫أَنْ ُفس َنا َو َع ْن َعش‬ :‫ول‬ ُ ‫ف َأنَّ ُه َس َي ُق‬ َ ‫ ف َِم ْن َأ ْي َن لَ َنا َأ ْن نَ ْع ِر‬.‫ب َأ ْس ِئل َِت ِه‬ َ ‫َأ ٌخ؟ َفأَ َج ْب َنا ُه َح َس‬ »‫خاك ُْم ِإلَى ُه َنا؟‬ َ َ‫أَ ْح ِض ُروا أ‬ ِ ِ‫يل َأب‬ ِ َ ‫ « َأر ِس ِل الْ ُغ‬:‫يه‬ ‫ب‬ َ ‫ َوق‬ 8 َ ِ‫َال َي ُهوذَا ِإل ْس َرائ‬ ْ َ ‫ال َم َمعي َف َن ُقو َم َونَذْ َه‬ ِ ‫وأَنَا َض‬ 9 .ً‫الدنَا ج ِميعا‬ .‫ام ٌن لَ ُه‬ َ ‫َف َن ْح َيا َو‬ َ ْ‫وت نَ ْح ُن َوأَن‬ َ ‫ال نَ ُم‬ َ ُ َ ‫ت َوأَ ْو‬ َ ًِ‫ َأكُن مذْ نبا‬،‫وق ْف ُه َأمام َك‬ ِ ‫ ف َِإ ْن لَم َأر َّده ِإلَي َك و ُأ‬.‫ِمن ي ِدي َتطْلُب ُه‬ َ ْ ُ ْ َ َ َ ْ ُ ُ ْ ُ ِ َ ‫ َفلَو لَم نَتو‬ 10 .ِ‫ِإلَي َك ك َُّل األَيام‬ ُ َ‫الس َف ِر ل‬ ‫ك َّنا ق َْد َر َج ْع َنا‬ َّ َ​َ ْ ْ َّ ‫ان في‬ ْ .»‫َم َّر َت ْي ِن‬ 11 ِ :‫وهم‬ ‫خذُ وا‬ َ ‫َان‬ َ ‫«إ ْن ك‬ ُ ‫ َو‬.‫ال ُب َّد ِم ْن ذَلِ َك فَا ْف َعلُوا‬ ْ ُ ‫َف َق َال لَ ُه ْم أَ ُب‬ ِ ِ ُ َ ‫ َوا ْم‬:‫لر ُج ِل‬ ‫لوا َأ ْو ِع َي َتك ُْم ِم ْن َأ ْح َس ِن َما ُت ْن ِت ُج ُه‬ َّ ‫َم َعك ُْم َهد َّيةً ل‬ ِ ‫ال ِم َن الْ َبل َ​َس‬ ‫ان َوالْ َع َس ِل ِوال َّت َوابِ ِل الْ ُم ِّر َوالْ ُف ْس ُت ِق‬ ً ‫األَ ْر ُض َوقَلِي‬ ‫ َوال ِْف َّضةَ ال َْم ْر ُدو َد َة‬،‫خ َرى‬ ْ ‫خذُ وا َم َعك ُْم ِف َّضةً ُأ‬ ُ ‫ َو‬ 12 .‫َوالل َّْو ِز‬

43

3/29/17 12:46 PM


Genesis 43 13

71/71

Take your brother also and go back to the man at once. 14 And may God Almighty grant you mercy before the man so that he will let your other brother and Benjamin come back with you. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.” 15 So the men took the gifts and double the amount of silver, and Benjamin also. They hurried down to Egypt and presented themselves to Joseph. 16 When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Take these men to my house, slaughter an animal and prepare a meal; they are to eat with me at noon.” 17 The man did as Joseph told him and took the men to Josephʼs house. 18 Now the men were frightened when they were taken to his house. They thought, “We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us and seize us as slaves and take our donkeys.” 19 So they went up to Josephʼs steward and spoke to him at the entrance to the house. 20 “We beg your pardon, our lord,” they said, “we came down here the first time to buy food. 21 But at the place where we stopped for the night we opened our sacks and each of us found his silver — the exact weight — in the mouth of his sack. So we have brought it back with us. 22 We have also brought additional silver with us to buy food. We donʼt know who put our silver in our sacks.” 23 “Itʼs all right,” he said. “Donʼt be afraid. Your God, the God of your father, has given you treasure in your sacks; I received your silver.” Then he brought Simeon out to them. 24 The steward took the men into Josephʼs house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys. 25 They prepared their gifts for Josephʼs arrival at noon, because they had heard that they were to eat there. 26 When Joseph came home, they presented to him the gifts they had brought into the house, and they bowed down before him to the ground. 27 He asked them how they were, and then he said, “How is your aged father you told me about? Is he still living?” 28 They replied, “Your servant our father is still alive and well.” And they bowed down, prostrating themselves before him. 29 As he looked about and saw his brother Benjamin, his own motherʼs son, he asked, “Is this your youngest brother, the one you told me about?” And he said, “God be gracious to you, my son.”

Arabic-English Bible.indb 71

43 ‫التكوين‬

ِ ِ ‫كي‬ ِ .ً‫ َفلَ َع َّل ِفي األَ ْم ِر َس ْهوا‬.‫وها‬ ُ ‫اسك ُْم َوأَ ِع‬ َ ‫يد‬ َ ْ َ‫في أَف َْواه أ‬ 13 ‫خاك ُْم َوقُو ُموا ْار ِج ُعوا ِإلَى‬ َ َ‫اس َت ْص ِح ُبوا َم َعك ُْم أَ ْيضاً أ‬ ْ ‫َو‬ ِ ِ ِ 14 ،‫الر ُج ِل‬ َّ ‫الر ْح َمة ل َ​َدى‬ َّ ِ‫ير ب‬ ُ ‫ َولْ ُي ْنع ْم َعلَ ْيك ُ​ُم الل ُه الْ َقد‬.‫الر ُج ِل‬ َّ ِ ِ ِ ِ ،‫ َو َأنَا إ ْن ثَكلْ ُت ُه َما‬.ً‫ين َأ ْيضا‬ َ ‫خاك ُ​ُم اآل‬ َ ‫َف ُيطْل َق لَك ُْم َأ‬ َ ‫خ َر َو َب ْن َيام‬ ِ ‫ُون ق َْد ث‬ .»‫َكلْ ُت ُه َما‬ ُ ‫أَك‬ ِ ِ َ ‫ و ِضع‬، َ‫خذَ الرج ُال تِل َْك الْه ِدية‬ ِ ،‫ين‬ َ َ‫ َفأ‬ 15 َ ِّ ْ َ َّ َ َ ‫ َو َب ْن َيام‬،‫ف الْف َّضة‬

ِ 16 َ ‫وسافَروا ِإلَى ِمصر وم َثلُوا أَمام يوس‬ ‫اه َد‬ َ َ‫ َوع ْن َد َما ش‬.‫ف‬ َ​َ َ ْ ُ ُ َ َ ُ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر َج َال إلَى‬ َ ‫ين َم َع ُه ْم ق‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ُي‬ َ ‫ف ب ْن َيام‬ ِّ ‫ «أَ ْدخ ِل‬:‫َال ل ُم َد ِّبر َب ْيته‬ ِ َ ‫ ألَ َّن هؤ‬،‫ت وا ْذبح ذَبِيحةً وهيئها‬ ِ ‫ُون‬ َ ‫اول‬ ُ َ َ ْ ِّ َ َ َ َ ‫الر َج َال َس َي َت َن‬ ْ َ َ ‫الْ َب ْي‬ ِّ ‫الء‬ ِ 17 ِ ِ ِ ‫الر ُج ُل ك َ​َما أَ َم َر‬ َّ ‫ َف َف َع َل‬.»‫َمعي الطَّ َعا َم في َسا َعة الْ َغذَ اء‬ ِ ِ .‫ف‬ َ ‫وس‬ ُ ‫وس‬ َ ‫ َوأَ ْد‬،‫ف‬ ُ ‫الر َج َال إلَى َب ْيت ُي‬ ُ ‫ُي‬ ِّ ‫خ َل‬ ِ 18 ِ ِ ‫ «لَ َق ْد‬:‫ف َوقَالُوا‬ ُ ‫اه ُم الْ َخ ْو‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ف ا ْع َت َر‬ ُ ‫َول ََّما أُ ْدخلُوا إلَى َب ْيت ُي‬ ‫يء بِ َنا ِإلَى ُه َنا لِ َي ْه ُج َم َعلَ ْي َنا َو َي َق َع بِ َنا َو َي ْس َت ْع ِب َدنَا َو َي ْس َت ْولِ َي‬ َ ‫ِج‬ ِ ِ ِ ‫ بِسب‬،‫يرنَا‬ ِ ‫كي‬ ِ ِ ِ ‫َعلَى َح ِم‬ .»‫اس َنا‬ َ ْ َ‫ب الْف َّضة األُولَى الْ َم ْر ُدو َدة في أ‬ َ َ 19 ِ ِ ِ ‫خ ِل الْ َب‬ :‫اب‬ َ ‫وس‬ َ ‫ف َوقَالُوا لَ ُه ِع ْن َد َم ْد‬ ُ ‫َف َت َق َّد ُموا إلَى ُم َد ِّب ِر َب ْيت ُي‬ 20 ‫ لَ َق ْد ق َِد ْم َنا ِإلَى ُه َنا ِفي ال َْم َّر ِة األُولَى‬،‫«اس َت ِم ْع َيا َس ِّي ِدي‬ ْ ِ ِ 21 ِ ِ ‫ين نَ َزلْ َنا ِفي الْ َخ‬ ْ َ‫ان َو َف َت ْح َنا أ‬ ‫اس َنا‬ َ ‫ك َي‬ َ ‫ َولَك َّن َنا ح‬،ً‫ل َن ْش َت ِر َي طَ َعاما‬ ِ ‫ع َثر ك ُُّل رج ٍل ِمنا علَى ِف َّض ِت ِه بِك‬ ِ ‫َام ِل و ْزنِها ِفي َف ِم‬ ِ ‫ك‬ ،‫يس ِه‬ َ َّ ُ َ َ َ َ َ

‫خ َرى لِ َن ْش َت ِر َي‬ ْ ُ‫ َو ِج ْئ َنا َم َع َنا بِ ِف َّض ٍة أ‬ 22 .‫اها َم َع َنا لِ َن ُر َّد َها‬ َ َ‫َفأَ ْح َض ْرن‬ ِ ‫كي‬ ِ ِ .»‫اس َنا‬ َ ْ ‫ َول َْس َنا نَ ْد ِري َم ْن َو َض َع ف َّض َت َنا في َأ‬.ً‫طَ َعاما‬ 23 ‫ ف َِإ َّن ِإلَ َهك ُْم َو ِإلَ َه أَبِيك ُْم ق َْد‬،‫ َل َت َخافُوا‬،‫ال ٌم لَك ُْم‬ َ ‫«س‬ َ :‫َف َق َال‬ ِ ِ ْ ‫كنزاً ِفي َأ‬ .»‫َت ِإل ََّي‬ ْ ‫ َأ َّما ف َّض ُتك ُْم َف َق ْد َو َصل‬،‫ك َياسك ُْم‬ ْ َ ‫َو َه َبك ُْم‬ ِ ‫خ َل الرج ُل الْ َقو َم ِإلَى بي‬ ‫ت‬ َ ‫خ َر َج ِإلَ ْي ِه ْم ِش ْم ُع‬ َ ‫ َوأَ ْد‬ 24 .‫ون‬ ْ َ‫ث َُّم أ‬ ُ َّ ْ َْ ِ ‫ َو َعلِيقاً لِ َح ِم‬،‫اء لِ َي ْغ ِسلُوا َأ ْر ُجلَ ُه ْم‬ .‫ير ِه ْم‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ُي‬ ً ‫ف َوق ََّد َم لَ ُه ْم َم‬ ِ ِ ‫ َوأَ َع ُّدوا الْ َه ِد َّيةَ ِفي انْ ِتظ‬ 25 ‫ ألَنَّ ُه ْم‬،‫ف ِع ْن َد الظُّ ْه ِر‬ َ ‫وس‬ ُ ‫َار َم ِجيء ُي‬ ِ .‫ُون الطَّ َعا َم ُه َن َاك‬ َ ‫اول‬ َ ‫َسم ُعوا َأنَّ ُه ْم َس َي َت َن‬ 26 ِ ‫ف ِإلَى الْبي‬ ‫ت أَ ْح َض ُروا ِإلَ ْي ِه الْ َه ِد َّيةَ ال َِّتي‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫َفلَ َّما أَ ْق َب َل ُي‬ َْ ِ ‫ُوها معهم ِإلَى الْبي‬ .‫ َوانْ َح َن ْوا َأ َما َم ُه ِإلَى األَ ْر ِض‬،‫ت‬ ْ ُ َ َ َ ‫َح َمل‬ َْ ‫الش ْي ُخ ال َِّذي‬ َ ‫ ث َُّم ق‬،‫ف َ​َسأَلَ ُه ْم َع ْن أَ ْح َوالِ ِه ْم‬ 27 َّ ‫«ه ْل أَ ُبوك ُ​ُم‬ َ :‫َال‬ ‫ « َع ْب ُد َك َأ ُبونَا‬:‫ َفأَ َجا ُبوا‬ 28 »‫خ َب ْر ُت ْم َع ْن ُه بِ َخ ْي ٍر؟ َأ َم َاز َال َح ًّيا؟‬ ْ ‫َأ‬ .‫ َوانْ َح َن ْوا َو َس َج ُدوا‬.»‫ َو ُه َو َم َاز َال َح ًّيا‬،‫بِ َخ ْي ٍر‬ ِ 29 ‫خوك ُ​ُم‬ َّ ‫خا ُه‬ ُ َ‫ «أَ َهذَ ا أ‬:‫ َف َق َال‬،‫ين‬ َ َ‫ت ف َ​َرأَى أ‬ َ ‫الش ِق‬ َ ‫َو َتلَ َّف‬ َ ‫يق بِ ْن َيام‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 43, 44

72/72

30

Deeply moved at the sight of his brother, Joseph hurried out and looked for a place to weep. He went into his private room and wept there. 31 After he had washed his face, he came out and, controlling himself, said, “Serve the food.” 32 They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians. 33 The men had been seated before him in the order of their ages, from the firstborn to the youngest; and they looked at each other in astonishment. 34 When portions were served to them from Josephʼs table, Benjaminʼs portion was five times as much as anyone elseʼs. So they feasted and drank freely with him.

A Silver Cup in a Sack Joseph gave these instructions to the 44 Now steward of his house: “Fill the menʼs sacks

with as much food as they can carry, and put each manʼs silver in the mouth of his sack. 2 Then put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest oneʼs sack, along with the silver for his grain.” And he did as Joseph said. 3 As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys. 4 They had not gone far from the city when Joseph said to his steward, “Go after those men at once, and when you catch up with them, say to them, ‘Why have you repaid good with evil? 5 Isnʼt this the cup my master drinks from and also uses for divination? This is a wicked thing you have done.’ ” 6 When he caught up with them, he repeated these words to them. 7 But they said to him, “Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do anything like that! 8 We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your masterʼs house? 9 If any of your servants is found to have it, he will die; and the rest of us will become my lordʼs slaves.” 10 “Very well, then,” he said, “let it be as you say. Whoever is found to have it will become my slave; the rest of you will be free from blame.” 11 Each of them quickly lowered his sack to the ground and opened it. 12 Then the steward proceeded to search, beginning with the oldest and ending with the youngest. And the cup was found in Benjaminʼs sack.

Arabic-English Bible.indb 72

44 ،43 ‫التكوين‬

‫ «لِ ُي ْن ِع ِم الل ُه َعلَ ْي َك‬:‫َال‬ َ ‫خ َب ْر ُت ُمونِي َع ْن ُه؟» ث َُّم ق‬ ْ َ‫األَ ْص َغ ُر ال َِّذي أ‬ 30 ِ ‫ف ِإلَى ُم ْخ َد ِع ِه َو َبكَى ُه َن َاك ألَ َّن‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ َوانْ َدف َ​َع ُي‬.»‫َيا ا ْبني‬ ِ ‫اط َفه حنت ِإلَى أَ ِخ‬ ِ .‫يه‬ ْ َّ َ ُ ‫َع َو‬ ِ ‫خرج مم ِسكًا نَ ْفسه عن الْبك‬ 31 :‫َال‬ َ ‫ َوق‬،‫َاء‬ ُ ْ َ ُ َ ْ ُ َ َ َ ‫ث َُّم غ َ​َس َل َو ْج َه ُه َو‬ ،‫ َولَ ُه ْم َو ْح َد ُه ْم‬،‫ َف َق َّد ُموا لَ ُه َو ْح َد ُه‬ 32 .»‫«ق َِّد ُموا الطَّ َعا َم‬ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫ُور َعلَى‬ ٌ ‫ إ ْذ أَنَّ ُه َم ْحظ‬،‫ين َم َع ُه َو ْح َد ُه ْم‬ َ ‫ين اآلكل‬ َ ‫َوللْم ْص ِر ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ُ ْ‫ين أَ ْن َيأ‬ .‫س ِع ْن َد ُه ْم‬ َ ‫كلُوا َم َع الْع ْب َران ِّي‬ َ ‫الْم ْص ِر ِّي‬ ٌ ‫ ألَ َّن ذَل َك ِر ْج‬،‫ين‬ ‫ ِم َن ال ِْبك ِْر َح َّتى‬،‫ ك ٌُّل َوفْقاً لِ ُع ْم ِر ِه‬،‫ف َ​َجل َُسوا ِفي َم ْح َض ِر ِه‬ 33 ِ ‫الص ِغ‬ ‫ َوق ََّد َم ِإلَ ْي ِه ْم‬ 34 .‫ َف َنظ َُروا َب ْع ُض ُه ْم ِإلَى َب ْع ٍض ُم َت َع ِّج ِبين‬.‫ير‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫خمسةَ أَ ْضعاف‬ ِ ْ َ‫ َفكَان‬،‫ح َصصاً م ْن َمائ َدته‬ َ َ ‫ت ح َّصةُ ب ْن َيام‬ َ ْ َ ‫ين‬ ِ ِ ْ ‫ِحص ِص ِإ‬ .‫اح َت ُفوا َوشَ ِر ُبوا َم َع ُه‬ َ ْ ‫ َو‬.‫خ َوته‬

‫الكأس الفضية في الكيس‬ ْ ‫ «ا ْم‬:‫ال‬ ً ‫ف َم َد ِّب َر َب ْي ِت ِه َق ِائ‬ ُ ‫وس‬ ‫اس‬ َ ‫أل َأ ْك َي‬ ُ ‫َو َأ َم َر ُي‬ ِ ‫الر َج‬ َّ ِ‫ال ب‬ ‫ َو ُر َّد ِف َّض َة ُكلِّ َر ُج ٍل‬،‫الط َعا ِم بِق َْد ِر ُو ْس ِع َها‬ ِّ 2 ِ ِ ِ ‫إِ َلى َف ِم ِك‬ ِ ‫الص ِغ‬ ِ َ‫ير َك ْأ ِس َي ا ْل ِف ِّض َّية‬ َ َ َّ ‫ َوض ْع في ف ِم كيس‬.‫يس ِه‬ 3 َ ‫ َفنف َ​َّذ َأمر يوس‬.»‫و َثمن َقم ِح ِه‬ ‫اح‬ َ َّ ‫ َو َما إِنْ َأشْ َر َق‬.‫ف‬ ُ ‫الص َب‬ ُ ُ َ ْ ْ َ َ َ ُ ‫الر َج‬ َ‫ َو َما َكا ُدوا َي ْب َت ِع ُدون‬ 4 .‫ير ُه ْم‬ ُ ‫ ُه ْم َو َح ِم‬،‫ال‬ ِّ َ‫َح َّتى ان َْط َلق‬ َ ‫ال َح َّتى َق‬ ً ‫َع ِن ا ْل َم ِدي َن ِة َق ِلي‬ ُ ‫وس‬ َ ‫«اس َع َخ ْل‬ ‫ف‬ ُ ‫ال ُي‬ ْ :‫ف لِ ُم َد ِّب ِر َب ْي ِت ِه‬ ِ ‫الر َج‬ َ ‫ َو َما إِنْ ت ُْد ِر ُك ُه ْم َح َّتى َتق‬،‫ال‬ ‫ لِ َما َذا ت َُك ِافئُونَ ا ْلخَ ْي َر‬:‫ُول َل ُه ْم‬ ِّ 5 ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫بِالشَّ ِّر؟ أ َل ْي َس ْت َهذه ه َي الكأ ُس ا َّلتي َيشْ َر ُب في َها َس ِّيدي‬ ِ ‫َو َي َتفَا َء ُل بِا ْلغ َْي‬ .»‫ب؟ َلشَ َّد َما َأ َس ْأت ُْم ِفي َما َص َن ْع ُت ْم‬ َ ‫ َفلَ َّما أَ ْد َر‬ 6 ‫«لِ َماذَا‬ 7 :‫ َفأَ َجا ُبو ُه‬،‫خاطَ َب ُه ْم بِ َهذَ ا الْ َق ْو ِل‬ َ ‫ك ُه ْم‬ ِ ‫المِ؟ حاشَ ا لِع ِب‬ ِ ‫يد َك أَ ْن ير َت‬ َ ْ‫كل َُّم َس ِّي ِدي بِ ِم ْث ِل َهذَ ا ال‬ َ ‫َي َت‬ ‫ك ُبوا‬ َ ‫ك‬ َ َ َْ 8 ِ ِ ‫كي‬ ِ ِ ِ ‫اس َنا‬ َ ْ َ‫ ُه َوذَا الْف َّضةُ الَّتي َع َث ْرنَا َعلَ ْي َها في أَف َْواه أ‬.‫َهذَ ا األَ ْم َر‬ َ ‫اها ل َ​َك َم َع َنا ِم ْن أَ ْر ِض‬ َ ‫ َف‬،‫ان‬ ‫ف نَ ْس ِر ُق ِف َّضةً أَ ْو‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫ك ْي‬ َ َ‫َر َد ْدن‬ ِ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫ذ َ​َهباً م ْن َب ْيت َس ِّيد َك؟ َم ْن َتج ْد َم َع ُه ال‬ ‫س م ْن َعبيد َك‬ َ ْ‫كأ‬ ‫ « َفلْ َيك ُْن‬:‫ َف َق َال‬ 10 .»‫ َونَك ُْن نَ ْح ُن أَ ْيضاً َع ِبيداً لِ َس ِّي ِدي‬،‫ت‬ ْ ‫َي ُم‬

44

‫ُون‬ َ ‫ َوالْ َباق‬،‫ فَال َِّذي أَ ِج ُد َها َم َع ُه ُي ْص ِب ُح َع ْبداً لِي‬.‫ُون‬ َ ‫ك َ​َما َت ُقول‬ ِ ِ ‫ َفبا َدر ك ٌُّل ِمنهم ِإلَى‬ 11 .»‫ون أَب ِر ياء‬ ِ ‫ك‬ ُ ‫َي‬ ‫يسه َو َحطَّ ُه َعلَى‬ ْ ُْ َ َ َ َ ْ َ ُ‫كون‬

ِ ‫ َف َفت َش مبت ِدئاً ِمن‬ 12 ،‫األَر ِض و َفتح ُه‬ ِ ‫يس الْك َِب‬ ِ ‫ك‬ ‫ير َح َّتى انْ َت َهى‬ َ ْ ُ َّ َ َ َ ْ ْ ِ ِ ‫كأْ ِس ِفي‬ ِ ‫ِإلَى‬ ِ ‫ك‬ ِ ‫الص ِغ‬ ِ ‫ك‬ َ ْ‫ َف َع َث َر َعلَى ال‬،‫ير‬ .‫ين‬ َّ ‫يس‬ َ ‫يس بِ ْن َيام‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 44 13

73/73

At this, they tore their clothes. Then they all loaded their donkeys and returned to the city. 14 Joseph was still in the house when Judah and his brothers came in, and they threw themselves to the ground before him. 15 Joseph said to them, “What is this you have done? Donʼt you know that a man like me can find things out by divination?” 16 “What can we say to my lord?” Judah replied. “What can we say? How can we prove our innocence? God has uncovered your servantsʼ guilt. We are now my lordʼs slaves — we ourselves and the one who was found to have the cup.” 17 But Joseph said, “Far be it from me to do such a thing! Only the man who was found to have the cup will become my slave. The rest of you, go back to your father in peace.” 18 Then Judah went up to him and said: “Pardon your servant, my lord, let me speak a word to my lord. Do not be angry with your servant, though you are equal to Pharaoh himself. 19 My lord asked his servants, ‘Do you have a father or a brother?’ 20 And we answered, ‘We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age. His brother is dead, and he is the only one of his motherʼs sons left, and his father loves him.’ 21 “Then you said to your servants, ‘Bring him down to me so I can see him for myself.’ 22 And we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.’ 23 But you told your servants, ‘Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.’ 24 When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said. 25 “Then our father said, ‘Go back and buy a little more food.’ 26 But we said, ‘We cannot go down. Only if our youngest brother is with us will we go. We cannot see the manʼs face unless our youngest brother is with us.’ 27 “Your servant my father said to us, ‘You know that my wife bore me two sons. 28 One of them went away from me, and I said, “He has surely been torn to pieces.” And I have not seen him since. 29 If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.’ 30 “So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father, and if my father, whose life is closely bound up with the boyʼs life, 31 sees that the boy isnʼt there, he will die. Your servants will bring the gray head of our father down to the grave in sorrow. 32 Your servant guaranteed the boyʼs safety to my father. I said, ‘If I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!’

Arabic-English Bible.indb 73

44 ‫التكوين‬

ِ 13 ِ ِ ِ ‫يس ُه َعلَى ِح َم‬ ‫ار ِه َو َر َج ُعوا‬ َ ‫ف َ​َم َّزقُوا ث َيا َب ُه ْم َو َح َم َل ك ٌُّل م ْن ُه ْم ك‬ .‫ِإلَى ال َْم ِدي َن ِة‬ ِ ِ ‫َان َما َب ِر َح‬ َ ‫ف ِإ ْذ ك‬ َ ‫وس‬ ْ ‫خ َل َي ُهوذَا َو إ‬ َ ‫ َو َد‬ 14 ُ ‫خ َو ُت ُه إلَى َب ْيت ُي‬ 15 ِ ‫ « َأ ُّي‬:‫ف‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه ْم ُي‬.‫ ف َْار َت َموا َأ َما َم ُه إلَى األَ ْر ِض‬،‫ُه َن َاك‬ َ ‫ال ِم ْثلِي َي ْس َت ْخ ِد ُم‬ ‫كأْ َس ُه ِفي‬ ً ‫ِج َنا َي ٍة ا ْق َت َر ْف ُت ْم؟ أَ َما َعلِ ْم ُت ْم أَ َّن َر ُج‬ ِ ‫َم ْع ِرف َِة الْ َغ ْي‬ ‫ َوبِ َماذَا‬،‫ول لِ َس ِّي ِدي‬ ُ ‫ « َماذَا نَ ُق‬:‫ َف َق َال َي ُهوذَا‬ 16 »‫ب؟‬ ِ ‫ف نُب ِرئ أَنْ ُفسنا؟ ِإ َّن الله ق َْد ف َ​َضح ِإثْم ع ِب‬ ِ ‫نُ َخ‬ َ ‫ َو‬،‫اط ُب ُه‬ .‫يد َك‬ َ َ َ َ َ َ ُ ْ َ ‫ك ْي‬ َ ْ‫َف َن ْح ُن َو َم ْن ُع ِث َر َم َع ُه َعلَى ال‬ :‫ َف َق َال‬ 17 .»‫يد لِ َس ِّي ِدي‬ ٌ ‫كأْ ِس َع ِب‬ ِ ِ ‫الر ُج ُل ال َِّذي ُع ِث َر َم َع ُه َعلَى‬ َ َّ ‫«حاشَ ا لي أَ ْن أَ ْف َع َل َهذَ ا؛ إنَّ َما‬ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫ال‬ ‫ َأ َّما َأنْ ُت ْم فَا ْم ُضوا إلَى َأبيك ُْم‬،ً‫ُون لي َع ْبدا‬ ُ ‫كأْس ُه َو َيك‬ ٍ ‫بِأَ َم‬ .»‫ان‬

‫ع َع ْب َد َك َي ْن ِط ُق‬ َ ‫ َف َت َق َّد َم ِم ْن ُه َي ُهوذَا َوق‬ 18 ْ ‫ َد‬،‫ « َيا َس ِّي ِدي‬:‫َال‬ ،‫ال َي ْح َت ِد ْم غ َ​َض ُب َك َعلَى َع ْب ِد َك‬ َ ‫ َو‬،‫بِكَلِ َم ٍة ِفي َم ْس َم ِع َس ِّي ِدي‬ ‫لَ َق ْد َسأَ َل َس ِّي ِدي‬ 19 .‫ألَ َّن ُسلْطَ َت َك ُم َماثِلَةٌ لِ ُسلْط َِة ِف ْر َع ْو َن‬

،‫ لَ َنا أَ ٌب شَ ْي ٌخ‬:‫ َفأَ َج ْب َنا َس ِّي ِدي‬ 20 ‫ أَلَك ُْم أَ ٌب أَ ْو أَ ٌخ؟‬:‫يد ُه‬ َ ‫َع ِب‬ ِ ٍ َ ‫وابن شَ ي ُخو‬ ‫يق َو َب ِق َي ُه َو َو ْح َد ُه‬ َّ ‫خو ُه‬ ُ َ‫ات أ‬ ُ ‫الش ِق‬ َ ‫ير َم‬ ْ ُ ْ َ ٌ ‫خة َصغ‬ ِ ِ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫ أ ْحض ُرو ُه إل ََّي أل َرا ُه‬:‫ْت ل َعبيد َك‬ َ ‫ َف ُقل‬.‫ َوأ ُبو ُه ُيح ُّب ُه‬،‫م ْن أُ ِّمه‬ ‫ال‬ َّ ‫ال ُم َأ ْن َي ْت ُر َك َأ َبا ُه لِ َئ‬ َ ‫ َل َي ْق ِد ُر الْ ُغ‬:‫ َف ُقلْ َنا لِ َس ِّي ِدي‬ 22 .‫بِ َع ْي َن َّي‬ ِ ‫ َف ُقلْت لِع ِب‬ 23 .‫يموت أَبوه ِإذَا فَار َقه‬ ‫ َما ل َْم ُت ْح ِض ُروا‬:‫يد َك‬ ُ َ ُ ُ َ َُ َ َ 24 ِ ِ ِ ِ ‫ فَع ْن َد َما قَد ْم َنا َعلَى َع ْبد َك‬.‫خاك ُْم ِإل ََّي َل َت َر ْو َن َو ْجهي َب ْع ُد‬ َ ‫َأ‬ ِ ‫خبرنَا ُه بِح ِد‬ ‫ ْار ِج ُعوا َواشْ َت ُروا‬:‫ال أَ ُبونَا‬ َ ‫ َف َق‬ 25 .‫يث َس ِّي ِدي‬ َ ْ َ ْ َ‫ أ‬،‫أَبِي‬ 26 ِ ‫اك‬ َ ‫ب ِإلَى ُه َن‬ َ ‫ َل ُي ْمك ُن َنا َأ ْن نَذْ َه‬:‫ َفأَ َج ْب َنا‬.ِ‫لَ َنا َب ْع َض الطَّ َعام‬ ِ ‫الر ُج َل َما‬ َ َ‫خذْ أ‬ ُ ْ‫َما ل َْم نَأ‬ َّ ‫ ألَنَّ َنا َل نَ ْقد ُر أَ ْن نُ َقابِ َل‬،‫خانَا َم َع َنا‬ ِ َّ ‫خونَا‬ ‫ َأنْ ُت ْم‬:‫ال لَ َنا َع ْب ُد َك َأ ُبونَا‬ َ ‫ َف َق‬ 27 .‫ير َم َع َنا‬ ُ ‫ل َْم َيك ُْن َأ‬ ُ ‫الصغ‬ ‫ َف َق ْد ُت أَ َح َد ُه َما‬ 28 ،‫ت لِ َي ا ْب َن ْي ِن‬ َ ‫َت ْعل َُم‬ ْ ‫ون أَ َّن َز ْو َج ِتي ق َْد أَنْ َج َب‬ 29 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ فَإ ْن‬.‫اآلن‬ َ ‫ َول َْم َأ َر ُه إلَى‬.ً‫س افْت َراسا‬ ُ ‫َو ُقل‬ َ ‫ إنَّ َما ُه َو قَد ا ْف ُتر‬:‫ْت‬ ‫ ُت ْن ِزلُونَ ِني ِإلَى الْ َق ْب ِر بِ َش ْي َب ٍة‬،‫ َول َِح َق ُه َمك ُْرو ٌه‬،‫خذْ ُت ْم َهذَ ا ِم ِّني‬ َ َ‫أ‬ 30 ٍ ِ ِ ‫ت نَ ْف ُس ُه بِ َن ْف ِس‬ ْ ‫ ف َِإذَا ُع ْد ُت ِإلَى َع ْبد َك َأبِي الَّذي َت َعلَّ َق‬.‫شَ ِق َّية‬

،‫ال َم َم ْف ُقو ٌد‬ َ ‫ َو َرأَى أَ َّن الْ ُغ‬ 31 ،‫ال ُم َم َع َنا‬ َ ‫ َول َْم َيك ُِن الْ ُغ‬،ِ‫الم‬ َ ‫الْ ُغ‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يد َك شَ ْي َبةَ َع ْبد َك أَبيه ْم ب َش َقاء في‬ ُ ‫ َو ُي َواري َعب‬،‫وت‬ ُ ‫ف َِإنَّ ُه َي ُم‬

‫ ِإ ْن ل َْم أُ ْر ِج ْع ُه‬:‫ْت‬ َ ‫ألَ َّن َع ْب َد َك َض ِم َن الْ ُغ‬ 32 .‫الْ َق ْب ِر‬ ُ ‫ َو ُقل‬،‫ال َم ألَبِي‬

3/29/17 12:46 PM


Genesis 44, 45

74/74

33

“Now then, please let your servant remain here as my lordʼs slave in place of the boy, and let the boy return with his brothers. 34 How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery that would come on my father.”

Joseph Makes Himself Known Joseph could no longer control himself 45 Then before all his attendants, and he cried out,

“Have everyone leave my presence!” So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers. 2 And he wept so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaohʼs household heard about it. 3 Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still living?” But his brothers were not able to answer him, because they were terrified at his presence. 4 Then Joseph said to his brothers, “Come close to me.” When they had done so, he said, “I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt! 5 And now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you. 6 For two years now there has been famine in the land, and for the next five years there will be no plowing and reaping. 7 But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance. 8 “So then, it was not you who sent me here, but God. He made me father to Pharaoh, lord of his entire household and ruler of all Egypt. 9 Now hurry back to my father and say to him, ‘This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me; donʼt delay. 10 You shall live in the region of Goshen and be near me — you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have. 11 I will provide for you there, because five years of famine are still to come. Otherwise you and your household and all who belong to you will become destitute.’ 12 “You can see for yourselves, and so can my brother Benjamin, that it is really I who am speaking to you. 13 Tell my father about all the honor accorded me in Egypt and about everything you have seen. And bring my father down here quickly.” 14 Then he threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin embraced him, weeping. 15 And he kissed all his brothers and wept over them. Afterward his brothers talked with him. 16 When the news reached Pharaohʼs palace that

Arabic-English Bible.indb 74

45 ،44 ‫التكوين‬

ِ ‫ِإلَي َك أَ كُن مذْ نِباً ِإلَي َك م َدى الْحي‬ ‫ َفأَ ْر ُجو ِم ْن َس ِّي ِدي أَ ْن‬ 33 .‫اة‬ َ ْ ُ ْ َ​َ ْ ِ‫الم يم ِضي مع ب ِقية‬ ِ ِ ِ ً ‫َي َّتخذَ ني َع ْبداً لَ ُه َب َد‬ َ ‫ال م ْن الْ ُغ‬ َّ َ َ َ ْ َ َ َ ‫ َو َدعِ الْ ُغ‬،ِ‫الم‬ ِ ‫ف يم‬ َ ‫ ِإ ْذ‬ 34 ،‫خ َوتِ ِه‬ ‫س‬ ْ ‫ِإ‬ َ ‫ك ُن ِني أَ ْن أَ ْر ِج َع ِإلَى أَبِي َوالْ ُغ‬ َ ‫ال ُم لَ ْي‬ ْ ُ َ ‫ك ْي‬ .»‫الش ِّر؟‬ َّ ‫َم ِعي َو َأشْ َه َد َما َي ِح ُّل بِ ِه ِم َن‬

‫يوسف يكشف عن نفسه‬ ِ ِ َ َ ُ ‫وس‬ ‫ين‬ َ ‫ام ا ْل َماثل‬ َ ‫ف أنْ َي َت َما َل َك َنف َْس ُه أ َم‬ ُ ‫َف َل ْم َي ْس َت ِط ْع ُي‬ ‫ َف َل ْم‬.»‫يع ِم ْن ُه َنا‬ ُ ‫ «لِ َي ْخ ُر ِج ا ْل َج ِم‬:‫ َف َص َر َخ‬،‫َأ َما َم ُه‬ ِ ‫ف َع ْن َنف ِْس ِه‬ َ َ‫ين َكش‬ َ ‫وس‬ ‫ َو َب َكى‬ 2 .‫إل ْخ َو ِت ِه‬ َ ‫ف ِح‬ ُ ‫َي ْبقَ َأ َح ٌد َم َع ُي‬ ٍ ‫بِ َص ْو ٍت َع‬ َ ‫ َو َق‬ 3 . َ‫ال َف َس ِم َع ا ْل ِم ْص ِر ُّيونَ َك َما َس ِم َع َب ْي ُت ِف ْر َع ْون‬ ‫ال‬ َ :‫إل ْخ َو ِت ِه‬ َ ‫ َف َهلْ َأبِي َم‬.‫ف‬ ِ ‫ف‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫وس‬ ‫ازَال َح ًّيا؟» َف َل ْم‬ ُ ‫«أنَا ُي‬ ُ ‫ُي‬ َ ‫َيس َت ِط ْع إِ ْخ َوت ُ​ُه َأنْ ُي ِج ُيبو ُه‬ ُ ‫أل َّن ُه ُم ا ْم َت‬ .‫ألوا ُر ْعب ًا ِم ْن ُه‬ ْ ِ ِ ِ 4 ِ ِ ‫ «أَنَا‬:‫ َف َق َال‬،‫ فَا ْق َت َر ُبوا م ْن ُه‬.»‫ «اُ ْدنُوا م ِّني‬:‫خ َوته‬ ُ ‫وس‬ ْ ‫ف إل‬ ُ ‫َف َق َال ُي‬ ،‫اآلن‬ َ ‫ال َت َتأَ َّس ُفوا‬ ُ ‫وس‬ ُ َ‫ف أ‬ َ ‫ َف‬ 5 .‫خوك ُ​ُم ال َِّذي بِ ْع ُت ُمو ُه ِإلَى ِم ْص َر‬ ُ ‫ُي‬ ِ ِ ِ ِ ‫ ألَ َّن الل َه َأ ْر َسلَني‬،‫ب َعلَ ْيك ُْم َأنَّك ُْم ب ْع ُت ُموني إلَى ُه َنا‬ َ ‫َو‬ ْ ‫ال َي ْص ُع‬ ِ ‫ َف َق ْد َص َار لِلْ َم َجا َعة ِفي َه ِذ ِه‬ 6 .‫أَ َما َمك ُْم ِح َفاظاً َعلَى َح َياتِك ُْم‬ ٍ ‫خمس س َنو‬ ِ ‫األَ ْر ِض َس َن َت‬ ٌ‫ال َحة‬ َ ‫ات ل َْن َيك‬ َ ‫ُون ِفي َها َف‬ ْ ‫ َو َب ِق َي‬،‫ان‬ َ َ ُ َْ ‫ت‬ ‫ َوق َْد أَ ْر َسل َِني الل ُه أَ َما َمك ُْم لِ َي ْج َع َل لَك ُْم َب ِق َّيةً ِفي‬ 7 .‫ال َح َصا ٌد‬ َ ‫َو‬ 8 ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫األَ ْرض َو ُي ْنقذَ َح َيا َتك ُْم ب َخ‬ َ ‫ َفل َْس ُت ْم إذاً َأنْ ُت ُم الَّذ‬.ٍ‫الص َعظيم‬ ‫ ال َِّذي َج َعل َِني ُم ْس َت َشاراً لِ ِف ْر َع ْو َن‬،‫أَ ْر َسلْ ُت ُمونِي ِإلَى ُه َنا َب ِل الل ُه‬ ‫ َفأَ ْس ِر ُعوا‬ 9 .‫ َو ُم َت َسلِّطاً َعلَى َج ِمي ِع َأ ْر ِض ِم ْص َر‬،‫َو َس ِّيداً لِك ُِّل َب ْي ِت ِه‬ ِ ‫ لَ َق ْد أَقَا َم ِني‬:‫ول‬ ُ ‫ف َي ُق‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ ا ْب ُن َك ُي‬:‫َو ْار ِج ُعوا إلَى أَبِي َو ُقولُوا لَ ُه‬ ِ 10 ‫يم ِفي َأ ْر ِض‬ َ ‫ َت َع َال َو‬.‫الل ُه َس ِّيداً َعلَى ك ُِّل ِم ْص َر‬ َ ‫ َف ُتق‬.ْ‫ال َت َت َباطَأ‬ ِ ‫وك َوأَ ْح َفا ُد َك َو َغ َن ُم َك‬ َ ‫ت َو َب ُن‬ َ ‫ان لِ َتك‬ َ ‫اس‬ َ ْ‫ُون ق َِر يباً م ِّني أَن‬ َ ‫َج‬ 11 ِ ‫ع َس َي ْس َتم ُّر‬ َ ‫ َو َأ ُعول َُك ُه َن َاك ألَ َّن ال ُْجو‬.‫َو َب َق ُر َك َوك ُُّل َمال َ​َك‬ ٍ ‫خمس س َنو‬ .‫ت َو َعائِلَ ُت َك َو َب َهائِ ُم َك‬ ْ ُ‫ات أ‬ َ ‫ َف‬،‫خ َرى‬ َ ْ‫اج أَن‬ ُ ‫ال َت ْح َت‬ َ َ َ َْ ِ ِ 12 ِ ِ ِ ِ .‫ين شُ ُهو ٌد َأنَّني َأنَا َح ّقاً الَّذي ُي َخاط ُبك ُْم‬ ُ ‫َو َها َأنْ ُت ْم َو َأخي ب ْن َيام‬ .‫ُون أَبِي َع ْن ك ُِّل َم ْج ِدي ِفي ِم ْص َر َو َع َّما شَ ِه ْد ُت ُمو ُه‬ َ ‫ َو ُت َح ِّدث‬ 13 ِ ‫ون ِفي ِإ ْح َض‬ .»‫ار َأبِي ِإلَى ُه َنا‬ َ ‫َو ُت ْس ِر ُع‬ ِ 15 َ ‫امين و ب‬ 14 ِ ‫فب‬ ‫اقي‬ ُ ‫وس‬ َ ُ ‫وس‬ َ َ ُ ‫ف َوبِ ْن َي‬ ُ ‫ك َيا َو َق َّب َل ُي‬ ُ ‫ث َُّم َت َعانَ َق ُي‬ ْ ‫ َو ِع ْن َدئِ ٍذ َف َق‬.‫خ َوتِ ِه َو َبكَى َم َع ُه ْم‬ .‫خ َو ُت ُه َعلَى ُم َخاطَ َب ِت ِه‬ ْ ‫ط َت َج َّر َأ ِإ‬ ْ ‫ِإ‬ ِ ‫وسرى الْ َخبر ِإلَى بي‬ 16 ،‫ف‬ َ ‫ت ِف ْر َع ْو َن َو ِق‬ َ ‫وس‬ ْ ‫اء ِإ‬ ُ ‫خ َو ُة ُي‬ َْ َ ‫يل ق َْد َج‬ َُ َ َ َ

45

3/29/17 12:47 PM


Genesis 45, 46

75/75

Josephʼs brothers had come, Pharaoh and all his officials were pleased. 17 Pharaoh said to Joseph, “Tell your brothers, ‘Do this: Load your animals and return to the land of Canaan, 18 and bring your father and your families back to me. I will give you the best of the land of Egypt and you can enjoy the fat of the land.’ 19 “You are also directed to tell them, ‘Do this: Take some carts from Egypt for your children and your wives, and get your father and come. 20 Never mind about your belongings, because the best of all Egypt will be yours.’ ” 21 So the sons of Israel did this. Joseph gave them carts, as Pharaoh had commanded, and he also gave them provisions for their journey. 22 To each of them he gave new clothing, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes. 23 And this is what he sent to his father: ten donkeys loaded with the best things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and other provisions for his journey. 24 Then he sent his brothers away, and as they were leaving he said to them, “Donʼt quarrel on the way!” 25 So they went up out of Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan. 26 They told him, “Joseph is still alive! In fact, he is ruler of all Egypt.” Jacob was stunned; he did not believe them. 27 But when they told him everything Joseph had said to them, and when he saw the carts Joseph had sent to carry him back, the spirit of their father Jacob revived. 28 And Israel said, “Iʼm convinced! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die.”

Jacob Goes to Egypt out with all that was his, and 46 SowhenIsraelhe setreached Beersheba, he offered

sacrifices to the God of his father Isaac. 2 And God spoke to Israel in a vision at night and said, “Jacob! Jacob!” “Here I am,” he replied. 3 “I am God, the God of your father,” he said. “Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. 4 I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Josephʼs own hand will close your eyes.” 5 Then Jacob left Beersheba, and Israelʼs sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts that Pharaoh had sent to transport him. 6 So Jacob and all his offspring went to Egypt, taking with them their livestock and the possessions they

Arabic-English Bible.indb 75

46 ،45 ‫التكوين‬

ِ ِ َ ‫وق‬ 17 .ً‫يده أَيضا‬ ِ ِ :‫ف‬ َ ‫وس‬ ْ ُ َ ‫ َو َع ِب‬،‫ف َ​َس َّر ذَل َك ف ْر َع ْو َن‬ ُ ‫َال ف ْر َع ْو ُن ل ُي‬ َ ‫ح َو َي ْر ِج ُعوا‬ ِ ‫خ َوتِ َك أَ ْن ُي َح ِّملُوا َد َوا َب ُه ْم بِالْ َق ْم‬ ْ ‫ُب ِم ْن ِإ‬ ْ ‫«اطْل‬

18 ‫كنع‬ ،‫اه ْم َوأُ َس َر ُه ْم َو َي ِجي ُئوا ِإل ََّي‬ َ َ ْ َ ‫ِإلَى أَ ْر ِض‬ ُ ‫ لِ ُي ْح ِض ُروا أَ َب‬،‫ان‬ ‫ َوق َْد َص َد َر‬ 19 .‫َفأُ ْع ِط َي ُه ْم أَف َْض َل أَ ْر ِض ِم ْص َر لِ َي ْس َت ْم ِت ُعوا بِ َخ ْي َراتِ َها‬ ٍ ‫خذُ وا لَهم َعرب‬ ‫ات ِم ْن أَ ْر ِض ِم ْص َر لِ َي ْن ُقلُوا َعلَ ْي َها‬ ُ ْ‫أَ ْم ٌر ِإلَ ْي َك أَ ْن َيأ‬ َ َ ُْ ْ ‫ َل َي‬ 20 .‫اه ْم َو َي ْح ُض ُروا ِإلَى ُه َنا‬ ‫ك َت ِرثُوا‬ َ ‫أَ ْو‬ ُ ‫ال َد ُه ْم َو َز ْو َجاتِ ِه ْم َوأَ َب‬ ِ ِ ُ ‫ات أَ ْر ِض ِم ْص َر‬ .»‫كلِّ َها ِه َي لَ ُه ْم‬ ُ ‫ َف َخ ْي َر‬، ٍ‫ل َما ُي َخلِّ ُفونَ ُه م ْن َم َتاع‬ ٍ ‫ف َعرب‬ ‫ات‬ َ ِ‫ َف َف َع َل َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 21 ُ ‫ َوأَ ْعط‬،‫يل َهكَذَ ا‬ َ َ ُ ‫وس‬ ُ ‫َاه ْم ُي‬ ِ ‫وأَعطَى ك َُّل و‬ 22 .‫يق‬ ِ ‫ب أَ ْم ِر ِف ْر َع ْو َن َو َم ُؤونَةً لِلط َِّر‬ ‫اح ٍد‬ ْ َ َ َ ‫َح َس‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ِم ْن ُه ْم ُحل َ​َل ث َي‬ ‫الث م َئة قطْ َعة م َن‬ َ ‫ين َف َخ َّص ُه ب َث‬ ُ ‫ أَ َّما ب ْن َيام‬.‫اب‬ ِ ِ‫وأَرس َل ِإلَى أَب‬ 23 .‫اب‬ ٍ ‫يه َع َش َر َة َح ِم‬ ٍ ‫خ ْم ِس ُحل َِل ثِ َي‬ ‫ير‬ َ ‫ال ِْف َّض ِة َو‬ َْ َ ٍ ِ ‫خير‬ ً‫خ ْبزا‬ ُ ‫ات ِم ْص َر َو َع ْش َر ُأ ُت ٍن ُم ْث َقل ٍَة بِال ِْح ْنط َِة َو‬ َ ْ َ ‫ُم َح َّملَة بِأَف َْض ِل‬

ِ ‫ات ِم ْن َها ِفي الط َِّر‬ ‫خ َو َت ُه َب ْع َد‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا َص َر‬ 24 .‫يق‬ ْ ‫ف ِإ‬ ُ ‫َوطَ َعاماً َي ْق َت‬ ِ ‫اص ُموا ِفي الط َِّر‬ .»‫يق‬ َ « :‫اه ْم‬ َ ‫ال َت َت َخ‬ ُ ‫أَ ْن أَ ْو َص‬ َ ‫ َوانْطَلَ ُقوا ِم ْن ِم ْص َر َح َّتى أَ ْق َبلُوا ِإلَى أَ ْر ِض‬ 25 ‫ان ِإلَى أَبِ ِيه ْم‬ َ ‫ك ْن َع‬ 26 ِ ُ ‫ َو ُه َو ال ُْم َت َسل‬،‫ف َم َاز َال َح ًّيا‬ ‫ِّط‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ «إ َّن ُي‬:‫ َف َقالُوا لَ ُه‬.‫وب‬ َ ‫َي ْع ُق‬ ِ ‫ َف ُغ ِش َي َعلَى َقل‬.»‫َعلَى ك ُِّل أَ ْر ِض ِم ْص َر‬ ‫وب ألَنَّ ُه ل َْم‬ َ ‫ْب َي ْع ُق‬ ِ َ ‫ال ِم يوس‬ َ ِ‫ث َُّم َح َّدثُو ُه ب‬ 27 .‫ُي َص ِّد ْق ُه ْم‬ ‫وب‬ ُ ُ َ ‫ك‬ ُ ‫ َوع ْن َد َما َعا َي َن َي ْع ُق‬.‫ف‬ ِ ُ ‫ات ال َِّتي أَرسلَها يوس‬ ِ ‫الْعرب‬ :‫َال‬ َ ‫ َوق‬ 28 ،‫وح ُه‬ ْ ‫ انْ َت َع َش‬،‫ف ل َت ْن ُقلَ ُه‬ ُ ‫ت ُر‬ َ َ​َ ُ ُ َ َْ ِ َ « .»‫وت‬ ُ ‫وس‬ َ ‫ب ألَ َرا ُه َق ْب َل َأ ْن َأ ُم‬ ُ ‫ك َفى! ُي‬ ُ ‫ َسأَذ َْه‬،‫ف ا ْبني َح ٌّي َب ْع ُد‬

‫يعقوب يرتحل إلى مصر‬ ِ ُ ُ ‫َو ْارت َ​َحلَ إِ ْس َرائ‬ ‫يل َوكلُّ َما َل ُه َح َّتى َو َصلَ إِ َلى بِ ْئ ِر‬ ِ ِ‫ َفق ََّد َم َذ َب ِائ َح إِ َلى إِ َل ِه َأب‬،‫َسب ٍع‬ َ ‫ َو َق‬ 2 .‫حاق‬ َ ‫يه إِ ْس‬ ‫ال‬ ْ َ ِ ِ ‫الله‬ :‫اب‬ ُ ُ ‫ َي ْعق‬،‫ُوب‬ ُ ‫ « َي ْعق‬:‫إل ْس َر ِائيلَ في ُرؤَ ى ال َّل ْي ِل‬ َ ‫ َفأ َج‬.»‫ُوب‬ َ :‫َال‬ ِ ‫الذ َه‬ َ ‫ َفق‬ 3 »‫«ها َأنَا‬ َ ِ‫ إِ َل ُه َأب‬،‫الله‬ َّ ‫ف ِم َن‬ ‫اب‬ ْ َ‫ َل تَخ‬.‫يك‬ ُ ‫«أنَا ُه َو‬ َ 4 ُ ِ ِ َ َ َ َ َ ‫يم ًة ُه َن‬ ‫ أنَا أ ْص َح ُب َك إِ َلى‬.‫اك‬ َ ‫إِ َلى م ْص َر ألنِّي أ ْج َع ُل َك أ َّم ًة َعظ‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ َو ُيغْ ِم‬،‫ َو َأنَا ُأ ْر ِج ُع َك َأ ْيض ًا‬،‫ِم ْص َر‬ ‫ف َأ ْجفَان َ​َك بِ َي َد ْي ِه ِع ْن َد‬ ُ ‫ض ُي‬ .»‫َم ْو ِت َك‬

46

5 ‫وب‬ َ ِ‫ َو َح َم َل َب ُنو ِإ ْس َرائ‬.ٍ‫وب ِم ْن بِ ْئ ِر َس ْبع‬ َ ‫يل َي ْع ُق‬ ُ ‫فَانْطَل َ​َق َي ْع ُق‬ ِ ‫ال َد ُهم و َزوجاتِ ِهم ِفي الْعرب‬ ‫ات ال َِّتي َأ ْر َسلَ َها ِف ْر َع ْو ُن‬ ُ ‫أَ َب‬ َ َ​َ ْ َ ْ َ ْ َ ‫اه ْم َو َأ ْو‬ ِ ِ ‫خذُ وا معهم مو‬ ‫اش َي ُه ْم َو ُم ْق َت َن َياتِ ِه ِم ال َِّتي ا ْق َت َن ْو َها ِفي‬ َ َ‫ َوأ‬ 6 .‫لِ َن ْقلِه‬ َ​َ َُْ​َ

3/29/17 12:47 PM


Genesis 46

76/76

had acquired in Canaan. 7 Jacob brought with him to Egypt his sons and grandsons and his daughters and granddaughters — all his offspring. 8 These are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben the firstborn of Jacob. 9 The sons of Reuben: Hanok, Pallu, Hezron and Karmi. 10 The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman. 11 The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. 12 The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez and Zerah (but Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez: Hezron and Hamul. 13 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron. 14 The sons of Zebulun: Sered, Elon and Jahleel. 15 These were the sons Leah bore to Jacob in Paddan Aram, besides his daughter Dinah. These sons and daughters of his were thirty-three in all. 16 The sons of Gad: Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli. 17 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah: Heber and Malkiel. 18 These were the children born to Jacob by Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah — sixteen in all. 19 The sons of Jacobʼs wife Rachel: Joseph and Benjamin. 20 In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.21 The sons of Benjamin: Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard. 22 These were the sons of Rachel who were born to Jacob — fourteen in all. 23 The son of Dan: Hushim. 24 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem. 25 These were the sons born to Jacob by Bilhah, whom Laban had given to his daughter Rachel — seven in all. 26 All those who went to Egypt with Jacob — those who were his direct descendants, not counting his sonsʼ wives — numbered sixty-six persons. 27 With the two sons who had been born to Joseph in Egypt, the members of Jacobʼs family, which went to Egypt, were seventy in all.

46 ‫التكوين‬

ِ ِ ِ ِ 7 َ ‫أَ ْر ِض‬ ‫وب‬ َ ‫ك ْن َع‬ ُ ‫ب َي ْع ُق‬ َ ‫ َف َق ْد َصح‬،‫اءوا َجميعاً إلَى م ْص َر‬ ُ ‫ان َو َج‬ ٍ ‫مع ُه ِإلَى ِم ْصر أَب َناء ُه وأَح َفا َد ُه ِمن ب ِنين وب َن‬ .‫ َو َسائِ َر ذ ُِّر َّي ِت ِه‬،‫ات‬ ْ َ َ ْ َ َ َ َ َ ْ َ​َ ِ ِ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ .‫ين قَد ُموا َم َع ُه إلَى م ْص َر‬ َ ‫اء أ ْب َناء إ ْس َرائ‬ َ ‫يل الَّذ‬ ُ ‫َو َهذه أ ْس َم‬ 9 ‫وك‬ ُ ‫ َح ُن‬:‫اء َر ُأو َب ْي َن‬ ُ ‫وب َو َأ ْب َن‬ َ ‫ َر ُأو َب ْي ُن بِك ُْر َي ْع ُق‬:‫اؤ ُه‬ ُ ‫َي ْع ُق‬ ُ ‫ َو َأ ْب َن‬.‫وب‬ ِ 10 ِ ‫ين‬ ُ ِ‫ َي ُموئ‬:‫ون‬ َ ‫اء ِش ْم ُع‬ ُ ‫َو َفلُّو َو َح ْص ُر‬ ُ ‫يل َو َيام‬ ُ ‫ َوأَ ْب َن‬.‫ون َوك َْرمي‬ ِ 11 ِ ِ َ ْ‫ول ا ْب ُن ال‬ ‫اء‬ ُ ُ‫وح ُر َوشَ أ‬ َ ‫َو ُأ‬ َ ‫ين َو ُص‬ ُ ‫وه ُد َو َياك‬ ُ ‫ َو َأ ْب َن‬.‫ك ْن َعان َّية‬ ِ 12 ‫ان‬ َ ُ َ‫ير َوأُون‬ ُ ُ‫ ِج ْرش‬:‫ال ِوي‬ ُ ‫ون َو َق َه‬ ُ ‫ َوأَ ْب َن‬.‫ات َو َم َر ِاري‬ ٌ ‫ ع‬:‫اء َي ُهوذَا‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ان في أَ ْرض‬ .‫ان‬ َ ‫ك ْن َع‬ ُ َ‫ير َوأُون‬ َ ‫ َو َم‬.‫َوشيلَةُ َوف َ​َار ُص َو َز َار ُح‬ ٌ ‫ات ع‬

13 ُ ‫وأَما ابنا فَارص َفهما حصرون وحام‬ :‫اء َي َّساك َ​َر‬ ُ َ َ ُ ُ ْ َ َ ُ َ َ َ ْ َّ َ ُ ‫ َوأَ ْب َن‬.‫ول‬ 14 ِ ‫ُون‬ َ ‫ُتو‬ ُ ‫ َس َار ُد َو إيل‬:‫ُون‬ َ ‫اء َز ُبول‬ ُ ‫وب َو ِش ْم ُر‬ ُ ‫ال‬ ٌ ‫ع َوف ََّو ُة َو ُي‬ ُ ‫ َوأَ ْب َن‬.‫ون‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َه ُؤ‬ 15 .‫يل‬ ‫وب‬ ُ ‫احل ِْئ‬ َ ‫َو َي‬ َ ‫اء لَ ْي َئةَ الَّذ‬ َ ‫ين أَنْ َج َب ْت ُه ْم ل َي ْع ُق‬ ُ ‫الء َجمي ُع ُه ْم أَ ْب َن‬ ِ‫َان مجموع ع َد ِد ب ِنيه‬ ِ ِ ِ ً ‫ ف َْض‬،‫ِفي َس ْه ِل َأ َرا َم‬ َ َ ُ ُ ْ َ َ ‫ َفك‬. َ‫ال َع ِن ا ْب َنته دي َنة‬

ِ​ِ ِ ِ​ِ ِ َ َ‫الثَةً وث‬ .‫ين‬ َ َ َ‫َو َب َناته َوأَ ْح َفاده م ْن لَ ْي َئةَ ث‬ َ ‫الث‬ 16 ِ ‫ون َو ِع‬ ‫يري‬ َ ‫ون َو َح ِّجي َوشُ ونِي َوأَ ْص ُب‬ ُ ‫اء َج ٍاد ِص ْف ُي‬ ُ ‫َوأَ ْب َن‬ 17 .‫ودي وأَرئِيلِي‬ ِ ِ ‫وأَر‬ ‫ ِي ْم َنةُ َو ِي ْش َو ُة َو ِي ْش ِو ُي‬:‫ير‬ ْ َ ُ َ ُ ‫َوأَ ْب َن‬ َ ‫اء أَش‬ ِ ِ ِ ِ .‫يل‬ ُ ‫ أَ َّما ا ْب َنا َبر ي َعةَ َف ُه َما َحا َب ُر َو َملْكيئ‬.‫خ ُت ُه ْم َس َار ُح‬ ْ ُ‫َو َبر ي َعةُ َوأ‬

ِ ِ ‫ال ِء هم بنو ِزلْ َفةَ ج‬ 18 .‫ان‬ َ ‫اها‬ ُ ‫ال َب‬ َ ‫ار َية لَ ْي َئةَ ال َِّتي َو َه َب َها ِإ َّي‬ ُ َ ْ ُ َ ‫ُه ُؤ‬ َ ِ ِ ِ ِ .ً‫ت َع ْش َر َة نَ ْفسا‬ َ ‫َفك‬ َّ ‫وب س‬ َ ‫َان َع َد ُد ذ ُِّر َّيت َها الَّتي أَنْ َج َب ْت َها ل َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ‫أَما ابنا ر‬ 19 .‫ين‬ َ ‫اح‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫وب َف ُه َما ُي‬ َ َ ْ َّ ُ ‫ف َوبِ ْن َيام‬ َ ‫يل َز ْو َجة َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ِ 20 ِ ِ ِ ‫ف في أَ ْرض م ْص َر َم َن َّسى َوأَف َْراي ُم اللَّذَ ان أَنْ َج َب ْت ُه َما‬ َ ‫وس‬ ُ ‫َو ُول َد ل ُي‬ ِ ِ ‫عك‬ 21 ٍ ُ‫َاه ِن أ‬ ِ ‫لَ ُه أَسنات ابنةُ ف‬ ‫ين َبال َُع‬ َ ‫ُوطي َف َار‬ َْ ُ َ ْ َ ‫اء بِ ْن َيام‬ ُ ‫ َوأَ ْب َن‬.‫ون‬ ِ ِ ِ ‫يم‬ ُ ‫َو َباك َُر َوأَشْ ِب‬ ُ ‫ان َو إيحي َو ُر‬ ُ ‫يرا َونَ ْع َم‬ ُ ‫يم َو ُح ِّف‬ ُ ‫وش َو ُم ِّف‬ َ ‫يل َوج‬ ِ ‫ال ِء ذُر يةُ ر‬ 22 ِ َ ‫اح‬ ِ ِ ‫ َو َع َد ُد ُه ْم‬.‫وب‬ َ َّ ِّ َ ‫َوأَ ْر ُد َه ُؤ‬ َ ‫يل الَّذ‬ َ ‫ين ُول ُدوا ل َي ْع ُق‬ .ً‫َج ِميعاً أَ ْر َب َعةَ َع َش َر شَ ْخصا‬ 24 ‫وش‬ ِ ِ ٍ ‫ َوا ْب ُن َد‬ 23 ‫يل َو ُجونِي‬ ُ ‫اح ْص ِئ‬ َ ‫ َي‬:‫اء نَ ْف َتالي‬ ُ ‫ان ُه َو ُح‬ ُ ‫ َوأَ ْب َن‬.‫يم‬

ِ َ ‫هؤ‬ 25 .‫و ِيصر و ِشلِّيم‬ ِ ُ‫ين أَنْ َج َب ْت ُه ْم لَ ُه بِلْ َهة‬ ُ َ ُ َ ُ ْ َ َ ‫وب الَّذ‬ َ ‫الء َب ُنو َي ْع ُق‬ ِ ‫ار يةُ ر‬ ‫ َو َع َد ُد ُه ْم‬،‫ان‬ َ ‫اح‬ َ ‫وها‬ ُ ‫ال َب‬ َ ‫اها أَ ُب‬ َ ‫َاها ِإ َّي‬ َ ‫يل ال َِّتي أَ ْعط‬ َ َ ِ ‫َج‬ ٍ ‫َج ِميعاً َسب َعةُ َأشْ َخ‬ .‫اص‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ،‫وب‬ َ ‫ َفك‬ 26 َ ‫َان َع َد ُد َجمي ِع األشْ َخاص الْ َخارج‬ َ ‫ين م ْن ُصلْب َي ْع ُق‬ ِ ‫ ِس َّتةً و ِس ِّتين شَ ْخصاً ما َع َدا َزوج‬،‫ِممن وف َُدوا ِإلَى ِم ْصر‬ .‫ات َأ ْب َنائِ ِه‬ َ ْ َ َ ْ َّ َ َ َ ِ 27 ِ ِ ِ ِ ‫ُون‬ ُ ‫ َف َيك‬.‫ف اللَّذَ ان ُول َدا لَ ُه في م ْص َر ُه َما شَ ْخ َصان‬ َ ‫وس‬ ُ ‫َوا ْب َنا ُي‬ ِ ِ ‫ت يع ُقوب ال َِّتي ق َِدم‬ ِ ِ ِ ‫َع َد ُد نُ ُف‬ .ً‫ين نَ ْفسا‬ ْ َ َ ‫ت إلَى م ْص َر َس ْبع‬ َ ْ َ ‫وس َب ْي‬

Arabic-English Bible.indb 76

3/29/17 12:47 PM


Genesis 46, 47

77/77

28

Now Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When they arrived in the region of Goshen, 29 Joseph had his chariot made ready and went to Goshen to meet his father Israel. As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father and wept for a long time. 30 Israel said to Joseph, “Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive.” 31 Then Joseph said to his brothers and to his fatherʼs household, “I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, ‘My brothers and my fatherʼs household, who were living in the land of Canaan, have come to me. 32 The men are shepherds; they tend livestock, and they have brought along their flocks and herds and everything they own.’ 33 When Pharaoh calls you in and asks, ‘What is your occupation?’ 34 you should answer, ‘Your servants have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.’ Then you will be allowed to settle in the region of Goshen, for all shepherds are detestable to the Egyptians.”

went and told Pharaoh, “My father 47 Joseph and brothers, with their flocks and herds

and everything they own, have come from the land of Canaan and are now in Goshen.” 2 He chose five of his brothers and presented them before Pharaoh. 3 Pharaoh asked the brothers, “What is your occupation?” “Your servants are shepherds,” they replied to Pharaoh, “just as our fathers were.” 4 They also said to him, “We have come to live here for a while, because the famine is severe in Canaan and your servantsʼ flocks have no pasture. So now, please let your servants settle in Goshen.” 5 Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you, 6 and the land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best part of the land. Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability, put them in charge of my own livestock.” 7 Then Joseph brought his father Jacob in and presented him before Pharaoh. After Jacob blessed Pharaoh, 8 Pharaoh asked him, “How old are you?” 9 And Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are a hundred and thirty. My years have been few and difficult, and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.” 10 Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence. 11 So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the

Arabic-English Bible.indb 77

47 ،46 ‫التكوين‬

28 ِ ِ ‫ف لِ َي ُدلَّ ُه َعلَى الط َِّر‬ ‫يق‬ َ ‫وس‬ ُ ‫وب َي ُهوذَا أَ َما َم ُه إلَى ُي‬ ُ ‫َوأَ ْر َس َل َي ْع ُق‬ ِ ‫كبته وص ِعد لِلِ َق‬ ِ ِ‫اء أَب‬ 29 ‫الْمؤدي ِة ِإلَى جاس‬ ‫يه‬ َ َ َ ُ ‫وس‬ َ َ َ ُ َ َ َ ‫ف َم ْر‬ َ ِّ َ ُ ُ ‫ َفأَ َع َّد ُي‬.‫ان‬

ِ ِ َ ِ‫ِإسرائ‬ ِ ‫ف‬ َ ‫اس‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ َو َما إ ْن أَ ْق َب َل َعلَ ْيه َح َّتى َعانَ َق ُه ُي‬.‫ان‬ َ ‫يل في َج‬ َ ْ 30 ِ ِ ِ ِ ‫وت‬ َ ‫ َوق‬.‫ال‬ ُ ‫َال إ ْس َرائ‬ َ ‫وس‬ ً ‫َو َبكَى َز َماناً ط َِو ي‬ ُ ‫ « َد ْعني أَ ُم‬:‫ف‬ ُ ‫يل ل ُي‬

ِ ‫ت أَنَّ َك َم‬ .»‫ْت َح ًّيا‬ َ َ ‫ازل‬ ُ ‫اآلن ِإ ْذ ق َْد أَ ْب َص ْر ُت َو ْج َه َك َو َرأَ ْي‬ ِ ِ ٍ ِ ‫اآلن إلَى‬ َ ‫ «أَنَا َماض‬:‫ت أَبيه‬ ُ ‫وس‬ ْ ‫فإ‬ َ ‫ َو‬ 31 َ ‫خ َو َت ُه َو َب ْي‬ ُ ‫َب ُي‬ َ ‫خاط‬ ِ ْ ‫خ ِبره أَ َّن إ‬ ِ ِ ِ ‫ين ِفي أَ ْر ِض‬ َ ‫خ َوتي َو َب ْي‬ ُ َ ْ ُ‫ف ْر َع ْو َن أل‬ َ ‫ت أَبِي ال ُْمقيم‬ َ ُ‫ َو ِح ْر َف ُت ُه ْم ِر َعا َية‬،ٍ‫ َو ُه ْم ُر َعا ُة َغ َنم‬ 32 .‫ان ق َْد ق َِد ُموا ِإل ََّي‬ َ ‫ك ْن َع‬ ِ ‫الْمو‬ .‫ لِذَ لِ َك أَ ْح َض ُروا َم َع ُه ْم َغ َن َم ُه ْم َو َب َق َر ُه ْم َوك َُّل َمالَ ُه ْم‬،‫اشي‬ َ​َ ِ ِ 34 ِ ِ ُ‫ ح ْر َف ُت َنا ر َعا َية‬:‫ َما ح ْر َف ُتك ُْم؟ ُقولُوا‬:‫فَإذَا َد َعاك ُْم َو َسأَلَك ُْم‬ 33 ِ ‫الْمو‬ ‫اؤنَا‬ َ ‫ كَذَ لِ َك نَ ْح ُن َو َهكَذَ ا ك‬،‫اآلن‬ َ ‫اشي ُم ْنذُ ِص َبانَا ِإلَى‬ ُ ‫َان آ َب‬ َ​َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ان؛ ألَ َّن ك َُّل َراعي َغ َن ٍم‬ َ ‫اس‬ َ ‫ لك َْي ُتقي ُموا في أَ ْرض َج‬.ً‫َجميعا‬ ِ .»‫ين‬ َ ‫س ل َ​َدى الْم ْص ِر ِّي‬ ٌ ‫نَ ِج‬ َ ‫ام ِف ْر َع ْونَ َو َق‬ ُ ‫وس‬ ‫ « َلق َْد َجا َء‬:‫ال َل ُه‬ َ ‫ف َأ َم‬ ُ ‫َو َمثَلَ ُي‬ ِ ‫َأبِي َو إِ ْخ َو ِتي َم َع ُق ْط َعانِ ِهم َو َم َو‬ ‫اشي ِه ْم َو ُكلِّ َما َل ُه ْم‬ ْ

47

ِ ‫ َو َها ُه ُم اآلنَ ِفي َأ ْر‬، َ‫ض َك ْن َعان‬ ِ ‫ِم ْن َأ ْر‬ ‫ َو َأ َخ َذ‬ 2 .» َ‫اسان‬ َ ‫ض َج‬ ‫ « َما‬: ُ‫ َف َس َأ َل ُه ْم ِف ْر َع ْون‬ 3 . َ‫َخ ْم َس ًة ِم ْن إِ ْخ َو ِت ِه َو َق َّد َم ُه ْم إِ َلى ِف ْر َع ْون‬ ُ ‫يد َك َوآ َب‬ ‫ َو َلق َْد‬ 4 .‫اؤ ُه ْم ُر َعا ُة َغ َن ٍم‬ ُ ‫«ع ِب‬ َ :‫ِه َي ِح ْر َف ُت ُك ْم؟» َف َأ َجا ُبو ُه‬ ِ ِ ‫ض إِ ْذ َلي‬ َ ‫ِج ْئ َنا لِ َن َتغَر َب ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫عى ِم ْن َج َّر ِاء‬ َ ْ َّ ً ‫س ل َغ َن ِم َع ِبيد َك َم ْر‬ ِ ِ َ َ ِ ِ‫يمونَ ِفي َأ ْرض‬ ِ َ َ ِ ‫َو ْط َأ ِة ا ْل ُج‬ َ ‫ ف َد ْع َعب‬، َ‫وع في أ ْرض ك ْن َعان‬ ُ ‫يدك ُيق‬

.» َ‫اسان‬ َ ‫َج‬ 5 ِ ِ ،‫خ َو ُت َك‬ َ ‫اء ِإلَ ْي َك أَ ُب‬ َ ‫وس‬ ْ ‫وك َو ِإ‬ ُ ‫َف َق َال ف ْر َع ْو ُن ل ُي‬ َ ‫ «لَ َق ْد َج‬:‫ف‬ .‫خ َو َت َك ِفي أَف َْض ِل األَ ْر ِض‬ ْ ‫ َفأَنْ ِز ْل أَ َب َاك َو ِإ‬،‫ َوأَ ْر ُض ِم ْص َر أَ َما َم َك‬ 6 ِ َ ‫َدعهم ي ِقيم‬ ُ ‫ َو ِإ ْن‬.‫ان‬ ‫ف أَ َّن َب ْي َن ُه ْم‬ َ ‫اس‬ ُ ‫ت َت ْع ِر‬ َ ‫ك ْن‬ َ ‫ون في أَ ْر ِض َج‬ ُ ُ ُْْ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ذ َِوي ِخ ْب َرة فَا ْع َه ْد إلَ ْيه ْم في اإلشْ َراف َعلَى َم َواش َّي‬ 7 ‫ َف َب َار َك‬،‫وب َوأَ ْو َق َف ُه أَ َما َم ِف ْر َع ْو َن‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ث َُّم أَ ْح َض َر ُي‬ َ ‫ف أَ َبا ُه َي ْع ُق‬ 8 ِ ِ »‫ «ك َْم ُه َو ُع ْم ُر َك؟‬:‫وب‬ َ ‫ َو َسأَ َل ف ْر َع ْو ُن َي ْع ُق‬.‫وب ف ْر َع ْو َن‬ ُ ‫َي ْع ُق‬ 9 ِ ، ً‫ُون َس َنة‬ َ ‫الث‬ َ َ‫ات غ ُْر َب ِتي ِم َئةٌ َوث‬ ُ ‫«س َن َو‬ َ :‫وب ف ْر َع ْو َن‬ ُ ‫اب َي ْع ُق‬ َ ‫َفأَ َج‬ 10 ِ ِ ِ​ِ ِ ‫وب‬ ُ ‫ ث َُّم َب َار َك َي ْع ُق‬.»‫ َول َْم َت ْبل ُْغ سني غ ُْر َبة آ َبائي‬، ٌ‫قَليلَةٌ َوشَ اقَّة‬ .‫خ َر َج ِم ْن ل َُدنِ ِه‬ َ ‫ِف ْر َع ْو َن َو‬ 11 ِ َ َّ‫خو َت ُه ِفي ِمصر ومل‬ ِ ِ ‫يس‬ ُ ‫وس‬ َ​َ َ ْ ُ ‫َوأَنْ َز َل ُي‬ َ ْ ‫ف أَ َبا ُه َو إ‬ َ ‫ك ُه ْم في َر َع ْمس‬

3/29/17 12:47 PM


Genesis 47

78/78

land, the district of Rameses, as Pharaoh directed. 12 Joseph also provided his father and his brothers and all his fatherʼs household with food, according to the number of their children.

Joseph and the Famine 13

There was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine. 14 Joseph collected all the money that was to be found in Egypt and Canaan in payment for the grain they were buying, and he brought it to Pharaohʼs palace. 15 When the money of the people of Egypt and Canaan was gone, all Egypt came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? Our money is all gone.” 16 “Then bring your livestock,” said Joseph. “I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone.” 17 So they brought their livestock to Joseph, and he gave them food in exchange for their horses, their sheep and goats, their cattle and donkeys. And he brought them through that year with food in exchange for all their livestock. 18 When that year was over, they came to him the following year and said, “We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone and our livestock belongs to you, there is nothing left for our lord except our bodies and our land. 19 Why should we perish before your eyes — we and our land as well? Buy us and our land in exchange for food, and we with our land will be in bondage to Pharaoh. Give us seed so that we may live and not die, and that the land may not become desolate.” 20 So Joseph bought all the land in Egypt for Pharaoh. The Egyptians, one and all, sold their fields, because the famine was too severe for them. The land became Pharaohʼs, 21 and Joseph reduced the people to servitude, from one end of Egypt to the other. 22 However, he did not buy the land of the priests, because they received a regular allotment from Pharaoh and had food enough from the allotment Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land. 23 Joseph said to the people, “Now that I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed for you so you can plant the ground. 24 But when the crop comes in, give a fifth of it to Pharaoh. The other four-fifths you may keep as seed for the fields and as food for yourselves and your households and your children.” 25 “You have saved our lives,” they said. “May we

Arabic-English Bible.indb 78

47 ‫التكوين‬

12 ِ ‫خ َو َت ُه‬ ُ ‫وس‬ ْ ‫ف أَ َبا ُه َو ِإ‬ ُ ‫ َوأَ َم َّد ُي‬.‫أَ ْج َو َد األَ ْر ِض ك َ​َما أَ َم َر ف ْر َع ْو ُن‬ ِ ِ ‫وأَه َل بي‬ ِ ‫ب ع َد ِد َأو‬ .‫الد ِه ْم‬ َ ِ ‫ت أَبِيه بِالطَّ َعا ِم َعلَى َح َس‬ ْ َْ ْ َ

‫يوسف والمجاعة‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ونَ َف َد الْ ُخبز ِفي ج ِمي ِع ال ِْب‬ 13 ‫َت أَ ْر ُض‬ ُْ ْ ‫ َوأَق َْحل‬،‫الد ل ِش َّدة ال َْم َجا َعة‬ َ َ ِ 14 َ ‫ِم ْص َر َوأَ ْر ُض‬ ‫ف الْ َق ْم َح‬ َ ‫ك ْن َع‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ َف َقا َي َض ُي‬. ِ‫ان م َن ال ُْجوع‬ ِ ‫يع بِك ُِّل ال ِْف َّض ِة ال َْم ْو ُجو َد ِة ِفي أَ ْر ِض ِم ْص َر َو ِفي أَ ْر ِض‬ َ ِ‫الَّذي ب‬ َ ُ‫ َو ِع ْن َد َما نَ َف َد ِت ال ِْف َّضة‬ 15 .‫خ ِز ي َن ِة ِف ْر َع ْو َن‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫ َو َح َملَ َها ِإلَى‬،‫ان‬ ِ ِ َ ‫ِم ْن أَ ْر ِض ِم ْص َر َو ِم ْن أَ ْر ِض‬ ‫ين ِإلَى‬ َ ‫ك ْن َع‬ ُ ‫ان أَ ْق َب َل َجم‬ َ ‫يع الْم ْص ِر ِّي‬ ِ ِ َ ‫يوس‬ ‫وت َأ َما َم َع ْي َن ْي َك؟ ِإ َّن‬ ُ ‫ « َأ ْع ِط َنا‬:‫ين‬ ُ ‫ فَلِ َماذَا نَ ُم‬،ً‫خ ْبزا‬ ُ ُ َ ‫ف قَائل‬ ِ :‫ َفأَجابهم‬ 16 .»‫ِف َّض َت َنا ق َْد نَ َف َد ْت‬ ‫ َف َها ُتوا‬،‫«إ ْن نَ َف َد ْت ِف َّض ُتك ُْم‬ ْ َُ َ 17 ِ ِ ‫مو‬ ِ ِ ‫ َف َقا َي َض ُه ْم‬،‫ َفأَ َت ْوا ب َم َواشيه ْم‬.»ً‫اش َيك ُْم ُأق َِاي ُضك ُْم بِها طَ َعاما‬ َ​َ ِ ‫خبزاً بِالْ َخي ِل ومو‬ ِ ‫اشي الْ َغ َن ِم َوالْ َب َق ِر َوال َْح ِم‬ ‫ َو َهكَذَ ا‬.‫ير‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ُي‬ َ​َ​َ ْ ُْ ‫ف‬ ِ.‫اش ِيهم بِالْ ُخب ِز ِفي تِل َْك السنة‬ ِ ‫قَاي َض جم ِيع مو‬ َ َّ َ ْ َ​َ َ َ ْ ِ‫ أَ ْقبلُوا ِإلَي ِه ِفي السن ِة التالِية‬، ُ‫و ِعن َدما انْ َق َضت تِل َْك السنة‬ 18 ْ َ َّ َ ْ َ َ َّ َ َّ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ‫ َو َأ َّن َم َواش َي‬،‫ال نُ ْخفي َع ْن َس ِّيدي َأ َّن ف َّض َت َنا ق َْد نَ َف َد ْت‬ َ « :‫ين‬ َ ‫قَائل‬ ِ ‫ال أَ ْب َدانُ َنا‬ َّ ‫ َول َْم َي ْب َق أَ َما َم ُه ِإ‬،‫ت ِع ْن َد َس ِّي ِدي‬ ْ ‫الْ َب َهائ ِم ق َْد أَ ْص َب َح‬ 19 ِ ‫ اشْ َت ِرنَا‬،‫ َو َأ ْر ُض َنا َأ َما َم َع ْي َن ْي َك‬،‫وت نَ ْح ُن‬ ُ ‫ فَلِ َماذَا نَ ُم‬،‫َو َأ َراضي َنا‬ ِ ‫نَحن وأَر َضنا لِ َقاء الْ ُخب ِز َفنص ِبح نَحن وأَر‬ .‫اضي َنا َع ِبيداً لِ ِف ْر َع ْو َن‬ َ َ ُ ْ َ ْ ُ ْ َ َ ْ َ ُ ْ ِ ِ ‫ير َأ َراضي َنا‬ َ ‫وت َو‬ َ ‫َو َأ ْع ِط َنا ُبذُ وراً لِ َن ْز َر َع َها َف َن ْح َيا َو‬ َ ‫ال نَ ُم‬ َ ‫ال َتص‬ .»‫ُم ْق ِف َر ًة‬ ِ ِ ِ ُ ‫و َهكَذَ ا اشْ ترى يوس‬ 20 ِ ‫يع‬ ُ ُ َ​َ َ ‫ ألَ َّن َجم‬،‫ف لف ْر َع ْو َن ك َُّل َأ ْر ِض م ْص َر‬ َ ِ ِ ِ ِ ،‫ت بِ ِه ْم‬ ْ ‫ين َبا ُعوا ُح ُقولَ ُه ْم م ْن َج َّراء الْ َم َجا َعة ال َِّتي أَلَ َّم‬ َ ‫الْم ْص ِر ِّي‬ ‫ب َف َق ْد نَ َقلَ ُه ْم‬ َّ ‫ َأ َّما‬ 21 .‫َو َص َار ْت ك ُُّل األَ ْر ِض ِملْكاً لِ ِف ْر َع ْو َن‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ‫ِإلَى الْم ُد ِن ِمن أَقْصى ح ُد‬ ‫ال أَ َّن أَ ْر َض‬ َّ ‫ ِإ‬ 22 .‫اها‬ َ ‫ود م ْص َر ِإلَى أَق َْص‬ ُ َ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫َان لل‬ َ ْ‫ال‬ ‫اها‬ َ ‫ إ ْذ ك‬،‫ك َه َنة ل َْم َي ْش َتر َها‬ َ ‫ات ُم َع َّي َنةٌ َأ ْج َر‬ ٌ ‫ك َه َنة ُم َخ َّص َص‬ ُ ْ‫ َفكَانُوا َيأ‬،‫َعلَ ْي ِه ْم ِف ْر َع ْو ُن‬ .‫ َفل َْم َي ِبي ُعوا أَ ْر َض ُه ْم‬،‫ُون ِم ْن َها‬ َ ‫كل‬ ِ ‫لش ْع‬ ‫«ها ق َِد اشْ َت َر ْي ُتك ُ​ُم الْ َي ْو َم أَنْ ُت ْم‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 23 َّ ِ‫ف ل‬ ُ ‫وس‬ َ :‫ب‬ ُ ‫َال ُي‬ ‫ ف َِإلَ ْيكُم ال ِْبذَ َار لِ َت ْز َر ُعوا‬،‫َوأَ ْر َضك ُْم ف َِص ْر ُت ْم ِملْكاً لِ ِف ْر َع ْو َن‬ ‫ون لِ ِف ْر َع ْو َن‬ َ ‫ُون ِفي َم ْو ِس ِم ال َْح َص ِاد َأنَّك ُْم ُت َق ِّد ُم‬ ُ ‫ َو َيك‬ 24 .‫األَ ْر َض‬ ِ ‫خ َم‬ ً‫ُون بِذَ ارا‬ َ ‫اس لِ َتك‬ َ ‫س الْ َغل َِّة َو َت ْح َت ِفظ‬ ْ َ‫ُون لَك ُْم بِاألَ ْر َب َع ِة األ‬ ُ َ ‫خ ْم‬ 25 ِ ِ ِ ِ ِ :‫ َفأَ َجا ُبوا‬.»‫الدك ُْم‬ َ ‫لِل َْح ْقل َوطَ َعاماً لَك ُْم َول َم ْن في ُب ُيوتك ُْم َوألَ ْو‬

3/29/17 12:47 PM


Genesis 47, 48

79/79

find favor in the eyes of our lord; we will be in bondage to Pharaoh.” 26 So Joseph established it as a law concerning land in Egypt — still in force today — that a fifth of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaohʼs. 27 Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen. They acquired property there and were fruitful and increased greatly in number. 28 Jacob lived in Egypt seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven. 29 When the time drew near for Israel to die, he called for his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes, put your hand under my thigh and promise that you will show me kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt, 30 but when I rest with my fathers, carry me out of Egypt and bury me where they are buried.” “I will do as you say,” he said. 31 “Swear to me,” he said. Then Joseph swore to him, and Israel worshiped as he leaned on the top of his staff.

Manasseh and Ephraim time later Joseph was told, “Your father 48 Some is ill.” So he took his two sons Manasseh and

Ephraim along with him. 2 When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel rallied his strength and sat up on the bed. 3 Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there he blessed me 4 and said to me, ‘I am going to make you fruitful and increase your numbers. I will make you a community of peoples, and I will give this land as an everlasting possession to your descendants after you.’ 5 “Now then, your two sons born to you in Egypt before I came to you here will be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh will be mine, just as Reuben and Simeon are mine. 6 Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers. 7 As I was returning from Paddan, to my sorrow Rachel died in the land of Canaan while we were still on the way, a little distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath” (that is, Bethlehem). 8 When Israel saw the sons of Joseph, he asked, “Who are these?” 9 “They are the sons God has given me here,” Joseph said to his father. Then Israel said, “Bring them to me so I may bless them.”

Arabic-English Bible.indb 79

48 ،47 ‫التكوين‬

‫ُون‬ َ ‫ َف َيا لَ ْي َت َنا نَ ْحظَى بِ ِر َضى َس ِّي ِدنَا َف َنك‬،‫«لَ َق ْد أَنْ َقذْ َت َح َيا َت َنا‬ ِ ‫ َو ِم ْن ذَلِ َك ال ِْح‬ 26 »‫َع ِبيداً لِ ِف ْر َع ْو َن‬ ‫ين ِإلَى َي ْو ِم َنا َهذَ ا َج َع َل‬ ،‫يضةَ الْ ُخ ْم ِس َه ِذ ِه َض ِر ي َبةً َعلَى ك ُِّل أَ ْر ِض ِم ْص َر‬ َ ‫ف ف َِر‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ُي‬

ِ ‫ بِاس ِت ْثن‬،‫ُتجبى لِ ِفرعو َن‬ َ ْ‫اء أَ ْر ِض ال‬ ً‫ك َه َن ِة ال َِّتي ل َْم ُت ْص ِب ْح ِملْكا‬ َ ْ َْ ْ َْ .‫لِ ِف ْر َع ْو َن‬ ِ ِ َ ِ‫وأَقَام بنو ِإسرائ‬ 27 ِ ‫ َوا ْق َت َن ْوا ِفي َها‬.‫ان‬ َ ‫اس‬ َ ‫يل في م ْص َر في أَ ْر ِض َج‬ َ ْ َُ َ َ ‫وب ِفي أَ ْر ِض ِم ْص َر‬ َ ‫ َو َع‬ 28 .‫الكاً َوأَث َْم ُروا َو َتكَاث َُروا‬ َ ‫أَ ْم‬ ُ ‫اش َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ .ً‫ين َعاما‬ َ ‫َس ْب َع َع ْش َر َة َس َنةً َح َّتى َبل َ​َغ م َن الْ ُع ْم ِر م َئةً َو َس ْب َعةً َو َأ ْر َبع‬ ِ​ِ ِ 29 ِ :‫َال لَ ُه‬ ‫«إ ْن‬ َ ‫ف َوق‬ َ ‫وس‬ ُ ‫اس َت ْد َعى ا ْب َن ُه ُي‬ ْ ،‫َوع ْن َد َما ق َُر َب َي ْو ُم َوفَاته‬ ُ ‫ َو َأ ْس ِد لِي‬،‫ت َف ْخ ِذي‬ َ ‫ ف َ​َض ْع َي َد َك َت ْح‬،‫يت بِ ِر َض َاك‬ ُ ‫ت ق َْد َح ِظ‬ ُ ‫ك ْن‬ ‫ َب ْل َد ْع ِني أَ ْضط َِج ُع ِإلَى‬ 30 ‫ َل َت ْد ِف ِّني ِفي ِم ْص َر‬: ً‫َم ْع ُروفاً َوأَ َمانَة‬ ‫ « َأنَا‬:‫ َف َق َال‬،»‫ انْ ُقل ِْني ِم ْن ِم ْص َر َو َو ِارنِي ِفي َم ْدف َِن ِه ْم‬.‫ُج َو ِار آ َبائِي‬ 31 ِ ‫َف‬ َ ‫ ف َ​َحل‬.»‫ف لِي‬ ْ ِ‫«احل‬ ْ :‫وب‬ ُ ‫ َف َق َال َي ْع ُق‬.»‫ب ق َْول َك‬ َ ‫أَ ْف َع ُل َح َس‬ ِ ِ ‫الس ِر‬ .‫ير‬ َّ ‫وب (شَ اكراً) َعلَى َر ْأ ِس‬ ُ ‫ ف َ​َس َج َد َي ْع ُق‬،‫لَ ُه‬

‫منسى وأفرايم‬ ِ ِ َ َ َ ‫ «أ ُب‬:‫ف‬ َ ‫وس‬ »‫يض‬ ٌ ‫وك َم ِر‬ ُ ‫ُث َّم َما َل ِب َث أنْ قيلَ ل ُي‬ َ‫ َو ِقيل‬ 2 .‫اص َط َح َب َم َع ُه ا ْب َن ْي ِه َم َن َّسى َو َأف َْرا ِي َم‬ ْ ‫َف‬ ِ ‫ف َق‬ ُ ‫وس‬ ‫س‬ َ ‫لِ َي ْعق‬ ُ ‫ «ا ْب ُن َك ُي‬:‫ُوب‬ ْ ‫ َف‬.»‫اد ٌم إِ َل ْي َك‬ َ ‫اس َت ْج َم َع ُق َوا ُه َو َج َل‬

48

ِ ‫الس ِر‬ .‫ير‬ َّ ‫َع َلى‬

ِ ِ ‫ُوز ِفي‬ َ ‫ َوق‬ 3 َ ‫وس‬ َ ‫ير لِي ِفي ل‬ ُ ‫وب ل ُي‬ ُ ‫َال َي ْع ُق‬ ُ ‫ « َت َجلَّى الل ُه الْ َقد‬:‫ف‬ َ ‫أَ ْر ِض‬ ،ً‫ َها أَنَا أَ ْج َعل َُك ُم ْث ِمرا‬:‫َال لِي‬ َ ‫ َوق‬ 4 ،‫ان َو َب َارك َِني‬ َ ‫ك ْن َع‬

ِ ٍ ‫ور شُ ُع‬ َ ُ‫َوأ‬ ‫ب ذ ُِّر َّي َت َك‬ ُ ‫ك ِّث ُر َك َو َي ْخ ُر ُج م ْن ُصل ِْب َك ُج ْم ُه‬ ُ ‫وب َوأَ َه‬ ‫ ِإ َّن ا ْب َن ْي َك أَف َْر ِاي َم َو َم َن َّسى‬،‫اآلن‬ َ ‫ َو‬ 5 .‫َه ِذ ِه األَ ْر َض ِملْكاً أَ َب ِد ًّيا‬ ‫اللَّذَ ْي ِن َأنْ َج ْب َت ُه َما ِفي ِم ْص َر َق ْب َل َم ِج ِيئي ِإلَ ْي َك ُه َنا ُه َما لِي‬ ِ ‫ين ُت ْن ِج ُب ُه ْم َب ْع َد‬ َ ‫ َوأَ َّما أَ ْو‬ 6 .‫ون‬ َ ‫َي ِرثَانِ ِني ك َ​َرأُو َب ْي َن َو ِش ْم ُع‬ َ ‫ال ُد َك الَّذ‬ ُ ‫ َف َي‬،‫ذَلِ َك‬ .‫خ َو ْي ِه ْم‬ ُ ‫ َو َما َي ِرثُونَ ُه َيك‬،‫ون ل َ​َك‬ َ ُ‫كون‬ َ ‫اس ِم َأ‬ َ ‫ُون َت ْح‬ ْ ‫ت‬ ِ ‫ ما َتت ر‬،‫اجعاً ِمن سه ِل أَرام‬ ِ ِ 7 ِ ‫ت َر‬ ُ ‫يما‬ ‫يل ِفي‬ ُ ‫اح‬ ُ ‫ك ْن‬ َ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ ‫ألَنَّني ف‬ ِ ‫ان ِفي الط َِّر‬ َ ‫َأ ْر ِض‬ ‫ ف َ​َد َف ْن ُت َها ِفي‬، َ‫يق َعلَى َم ْق ُر َب ٍة ِم ْن َأف َْرا َتة‬ َ ‫ك ْن َع‬ ِ ِ ِ ‫الط َِّر‬ .»ٍ‫ت ل َْحم‬ ُ ‫ ال َِّتي ه َي َب ْي‬، َ‫يق ال ُْم َؤ ِّد َية ِإلَى أَف َْرا َتة‬ ِ َ‫ « َم ْن َهذ‬:‫ف ف َ​َسأَ َل‬ ‫ َفأَ َجا َب ُه‬ 9 »‫ان؟‬ ُ ِ‫ َو َأ ْب َص َر ِإ ْس َرائ‬ 8 َ ‫وس‬ ُ ‫يل ا ْب َن ْي ُي‬ ِ َ‫اي اللَّذ‬ :‫ َف َق َال‬.»‫اه َما الل ُه ُه َنا‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ان َر َزق َِني ِإ َّي‬ ُ :‫ف‬ ُ ‫ُي‬ َ ‫«ه َما ا ْب َن‬

3/29/17 12:47 PM


Genesis 48, 49

80/80

10

Now Israelʼs eyes were failing because of old age, and he could hardly see. So Joseph brought his sons close to him, and his father kissed them and embraced them. 11 Israel said to Joseph, “I never expected to see your face again, and now God has allowed me to see your children too.” 12 Then Joseph removed them from Israelʼs knees and bowed down with his face to the ground. 13 And Joseph took both of them, Ephraim on his right toward Israelʼs left hand and Manasseh on his left toward Israelʼs right hand, and brought them close to him. 14 But Israel reached out his right hand and put it on Ephraimʼs head, though he was the younger, and crossing his arms, he put his left hand on Manassehʼs head, even though Manasseh was the firstborn. 15 Then he blessed Joseph and said, “May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked faithfully, the God who has been my shepherd all my life to this day, 16 the Angel who has delivered me from all harm — may he bless these boys. May they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they increase greatly on the earth.” 17 When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraimʼs head he was displeased; so he took hold of his fatherʼs hand to move it from Ephraimʼs head to Manassehʼs head. 18 Joseph said to him, “No, my father, this one is the firstborn; put your right hand on his head.” 19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great. Nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his descendants will become a group of nations.” 20 He blessed them that day and said, “In your name will Israel pronounce this blessing: ‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’ ” So he put Ephraim ahead of Manasseh. 21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you and take you back to the land of your fathers. 22 And to you I give one more ridge of land than to your brothers, the ridge I took from the Amorites with my sword and my bow.”

Jacob Blesses His Sons Jacob called for his sons and said: 49 Then “Gather around so I can tell you what will

Arabic-English Bible.indb 80

49 ،48 ‫التكوين‬

10 ِ ‫«أَ ْدنِ ُه َما ِم ِّني َفأُ َب‬ َ ‫يل ق َْد‬ َ ‫ار‬ ‫كلَّ َتا‬ َ ِ‫ت َع ْي َنا ِإ ْس َرائ‬ ْ َ‫ َوكَان‬.»‫ك ُه َما‬ ِ ‫ َفلَم يكُن ق‬،‫خ ِة‬ ‫ َف َق َّر َب ُه َما ِإلَ ْي ِه‬،‫َادراً َعلَى ال َّنظ َِر‬ َّ ‫ِم َن‬ َ ‫الش ْي ُخو‬ ْ َ ْ 11 ‫َفقبلَهما واحتضنهما‬ ِ ُ ِ‫َال ِإسرائ‬ ُ ‫ « َما‬:‫ف‬ ‫ت‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ك ْن‬ ُ ‫يل ل ُي‬ َ ُ َ َ َ ْ َ َ ُ َّ َ َ ْ َ ‫َوق‬ ِ .»ً‫ َو ُه َوذَا الل ُه ق َْد أَ َراني ذ ُِّر َّي َت َك أَ ْيضا‬،‫أَظ ُُّن أَنَّ ِني أُ ْب ِص ُر َو ْج َه َك‬ ِ ِ‫ف عن ِح ْض ِن أَب‬ 12 ‫يه َو َس َج َد ِفي َح ْض َرتِ ِه ِإلَى‬ ُ ‫ث َُّم أَ ْب َع َد ُه َما ُي‬ ْ َ ُ ‫وس‬

.‫األَ ْر ِض‬

ِ ‫ف أَف َْر ِاي َم بِ َي ِم ِين ِه َوأَ ْو َق َف ُه ِإلَى َي َس‬ ،‫يل‬ َ ِ‫ار ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫وس‬ َ َ‫ َوأ‬ 13 ُ ‫خذَ ُي‬ ِ ‫خذَ َم َن َّسى بِ َي َس‬ ‫يل‬ ُ ِ‫ف َ​َم َّد ِإ ْس َرائ‬ 14 ،‫ار ِه َوأَ ْو َق َف ُه ِإلَى َي ِم ِين ِه‬ َ َ‫َوأ‬

ِ َّ ‫ وو َضعها َعلَى رأْ ِس أَفْر ِايم و ُهو‬،ً‫ متعمدا‬،‫ي ِمي َن ُه‬ ،‫ير‬ َ​َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِّ َ َ ُ ُ ‫الصغ‬ 15 ِ ِ ‫ف‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ َو َب َار َك ُي‬.‫َو َي َس َار ُه َعلَى َرأْس َم َن َّسى َم ْع أَنَّ ُه الْبك ُْر‬ ِ ِ ‫«إ َّن الله ال َِّذي سل َ​َك أَمامه أَبو‬ ِ :‫ال‬ ،‫حاق‬ ُ ‫يم َو ِإ ْس‬ ً ِ‫قَائ‬ َ َ ُ ‫اي إ ْب َراه‬ َ َ​َ َُ َ ِ ‫الل َه ال َِّذي رعانِي منذُ وج‬ ‫ال َك‬ َ ‫ال َْم‬ 16 ،ِ‫ودي ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ َ ُ ُ ُْ ِ ‫ ُي َب‬،‫ال َِّذي أَنْ َقذَ نِي ِم ْن ك ُِّل شَ ٍّر‬ ‫ع َعلَ ْي ِه َما‬ َ ‫ار ُك الْ ُغ‬ َ ‫ َولْ ُي ْد‬،‫ال َم ْي ِن‬ ِ ِ ِ ْ ‫ َولْ َي‬،‫حاق‬ ‫ك ُث َرا ك َِثيراً ِفي‬ َ ‫يم َو ِإ ْس‬ ْ ‫اسمي َو‬ ْ َ ‫اس َما َأ َب َو َّي إ ْب َراه‬

.»‫األَ ْر ِض‬ ِ 17 ‫ف أَ َّن أَ َبا ُه ق َْد َو َض َع َي َد ُه الْ ُي ْم َنى َعلَى َرأْ ِس‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫َوع ْن َد َما َرأَى ُي‬ ِ ِ‫ َفأَمس َك بِي ِد أَب‬،‫أَفْر ِايم ساءه ذَلِ َك‬ ‫يه لِ َي ْن ُقلَ َها ِم ْن َرأْ ِس أَف َْر ِاي َم‬ َُ َ َ َ َ َ ْ ِ 18 ِ ِ .‫س َهكَذَ ا َيا أَبي‬ َ ‫ َوق‬.‫ِإلَى َرأْ ِس َم َن َّسى‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫َال ُي‬ َ ‫ «لَ ْي‬:‫ف ألَبيه‬ :‫َال‬ َ ‫ َفأَ َبى أَ ُبو ُه َوق‬ 19 .»‫ َض ْع َي ِمي َن َك َعلَى َرأْ ِس ِه‬،‫َف َهذَ ا ُه َو ال ِْبك ُْر‬ ً‫ ف َِإنَّ ُه َأ ْيضاً ُي ْص ِب ُح ُأ َّمة‬،‫ف َهذَ ا‬ ُ ‫ َأنَا َأ ْع ِر‬،‫ف َهذَ ا َيا ا ْب ِني‬ ُ ‫« َأنَا َأ ْع ِر‬ ِ ْ َ‫خاه الص ِغير يص ِبح أ‬ ِ ِ ِ ‫ير‬ ُ ْ ُ َ َّ ُ َ َ‫ َولَك َّن أ‬، ً‫َعظي َمة‬ ُ ‫ َوذ ُِّر َّي َت ُه َتص‬،‫ك َب َر م ْن ُه‬ َ ‫ َو َب َار‬ 20 .»ِ‫ُج ْم ُهوراً ِم َن األُ َمم‬ ‫ «بِ َك‬:‫ال‬ ً ِ‫ك ُه َما ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم قَائ‬ ِ ِ َ ِ‫يتبار ُك ب ُنو ِإسرائ‬ ‫ «لِ َي ْج َعل َْك الل ُه ِم ْث َل أَف َْر ِاي َم َو ِم ْث َل‬:‫ين‬ َ َ َ​َ​َ َ ‫يل قَائل‬ َ ْ 21 ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ‫ ث َُّم ق‬.‫ َو َهكَذَ ا ق ََّد َم َأف َْراي َم َعلَى َم َن َّسى‬.»‫َم َن َّسى‬ ُ ‫َال إ ْس َرائ‬ ِ ِ ‫ف َعلَى الْمو ِت ول‬ ِ :‫ف‬ ‫ُون‬ ُ ‫َك َّن الل َه َس َيك‬ ٌ ‫«إنَّ ِني ُم ْش ِر‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ل ُي‬ َ َْ 22 ِ ‫ت ل َ​َك‬ ُ ‫ َو َها َأنَا ق َْد َو َه ْب‬.‫َم َعك ُْم َو َي ُر ُّدك ُْم ِإلَى َأ ْر ِض آ َبائك ُْم‬ ِ ‫ِمن األَر ِض سهماً و‬ ‫خذْ ُت ُه ِم َن‬ َ َ‫ أ‬،‫خ َوتِ َك‬ ْ ‫ال َو ًة َعلَى ِإ‬ َ ‫احداً َع‬ َ ْ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ ‫األَ ُم‬ .»‫ين ب َس ْيفي َوق َْوسي‬ َ ‫ور ِّي‬

‫يعقوب يبارك أبناءه‬ ِ َ َ ‫ُوب أ ْب َنا َء ُه َو َق‬ ‫ «ا ْل َتفُّوا َح ْولي‬:‫ال‬ ُ ‫اس َت ْد َعى َي ْعق‬ ْ ‫ُث َّم‬ َ ‫ُأل ْن ِبئ َُكم بِ َما َس َي ْح ُد ُث َل ُكم ِفي‬ .‫األ َّيا ِم ا ْل ُم ْق ِب َل ِة‬ ْ ْ

49

3/29/17 12:47 PM


Genesis 49

81/81

happen to you in days to come. 2 “Assemble and listen, sons of Jacob; listen to your father Israel. 3 “Reuben, you are my firstborn, my might, the first sign of my strength, excelling in honor, excelling in power. 4 Turbulent as the waters, you will no longer excel, for you went up onto your fatherʼs bed, onto my couch and defiled it. 5 “Simeon and Levi are brothers —  their swords are weapons of violence. 6 Let me not enter their council, let me not join their assembly, for they have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased. 7 Cursed be their anger, so fierce, and their fury, so cruel! I will scatter them in Jacob and disperse them in Israel. 8 “Judah, your brothers will praise you; your hand will be on the neck of your enemies; your fatherʼs sons will bow down to you. 9 You are a lionʼs cub, Judah; you return from the prey, my son. Like a lion he crouches and lies down, like a lioness — who dares to rouse him? 10 The scepter will not depart from Judah, nor the rulerʼs staff from between his feet, until he to whom it belongs shall come and the obedience of the nations shall be his. 11 He will tether his donkey to a vine, his colt to the choicest branch; he will wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes. 12 His eyes will be darker than wine, his teeth whiter than milk. 13 “Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend toward Sidon. 14 “Issachar is a rawboned donkey lying down among the sheep pens. 15 When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor. 16 “Dan will provide justice for his people as one of the tribes of Israel. 17 Dan will be a snake by the roadside, a viper along the path, that bites the horseʼs heels so that its rider tumbles backward. 18 “I look for your deliverance, Lord. 19 “Gad will be attacked by a band of raiders, but he will attack them at their heels. 20 “Asherʼs food will be rich; he will provide delicacies fit for a king. 21 “Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns. 22 “Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall. 23 With bitterness archers attacked him; they shot at him with hostility. 24 But his bow remained steady, his strong arms stayed limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel, 25 because of your fatherʼs God, who helps you, because of the Almighty, who blesses you with blessings of the skies above, blessings of the deep springs below, blessings of the breast and womb.

Arabic-English Bible.indb 81

49 ‫التكوين‬

2 َ‫ َو َأ ْصغ َْوا إِ َلى إِ ْس َر ِائيل‬،‫ُوب‬ َ ‫اس َم ُعوا َيا َأ ْب َنا َء َي ْعق‬ ْ ْ ‫اج َت ِم ُعوا َو‬ ُ ِ‫َأب‬ ،‫ْت بِ ْك ِري َو ُق َّو ِتي َو َأ َّو ُل َم ْظ َه ِر ُر ُجو َل ِتي‬ َ ‫ َر ُأو َب ْي ُن َأن‬ 3 .‫يك ْم‬ ِ ‫ َل ِك َّن َك َف ِائر َكا ْل َم‬ 4 ‫الر ْف َع ِة َو َف ْض ُل ا ْل ِع ِّز‬ َّ‫اء لِ َذلِ َك َل ْن ت َ​َظل‬ ِّ ‫َف ْض ُل‬ ٌ َ ،‫ُم َتف َِّوق ًا‬ ِ ‫اض َط َج ْع َت ِفي ِف َر‬ َ ِ‫اش َأب‬ ‫ َص ِع ْد َت َع َلى‬.‫يك‬ ْ ‫ألن َ​َّك‬

ِ ‫ال ِوي َأ َخ َو‬ َ ‫ان ُس ُيو ُف ُه َما آ‬ َ ‫ ِش ْم ُعونُ َو‬ 5 .‫يري َف َدن َّْس َت ُه‬ ِ ‫َس ِر‬ .‫ال ُت ُظ ْل ٍم‬ ِ ‫ َو َيا ُر‬،‫ َفيا َنف ِْسي َل ت َْد ُخ ِلي ِفي َم ْج ِل ِس ِه َما‬ 6 ‫وحي َل َت ْن َض ِّمي إِ َلى‬ َ 7 ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫اه َما‬ ُ ‫ َوفي ر َض‬،‫اس‬ َ ‫ أل َّن ُه َما في غ َضبه َما َي ْق ُتالن ال َّن‬.‫َم ْج َمعه َما‬ َ َ ‫ون ْس ْخ ُط ُه َما‬ ِ ‫ُي َع ْر ِق‬ ‫يف َو َغ َض ُب ُه َما ألن َُّه‬ ٌ ‫ألن َُّه َع ِن‬ ٌ ‫ َم ْل ُع‬. َ‫ِّيران‬ َ ‫الن الث‬ ٍ ‫َض‬ َ ‫ إِ َّي‬،‫ َي ُهو َذا‬ 8 . َ‫ُوب َو ُأشَ ِّت ُت ُه َما ِفي إِ ْس َر ِائيل‬ ‫اك‬ َ ‫ ُأ َف ِّر ُق ُه َما ِفي َي ْعق‬.‫ار‬ ‫ َو َي ْس ُج ُد َل َك‬،‫ َوت َُكونُ َي ُد َك َع َلى ُع ُن ِق َأ ْع َد ِائ َك‬،‫َي ْح َم ُد إِ ْخ َوت َُك‬ 9 َ ِ‫بنو َأب‬ ٍ ِ ‫ ُث َّم‬.‫يس ٍة ُق ْم َت َيا ا ْب ِني‬ َُ َ ‫ َع ْن َف ِر‬،‫ َي ُهو َذا ش ْب ُل َأ َسد‬.‫يك‬ 10 َ ٍ ٍ ِ ِ َ َ ‫َجثَا َو َر َب‬ ‫ارته؟ َل‬ َ ‫ َف َم ْن َي ْج ُر ُؤ َع َلى إِ َث‬،‫ض َكأ َسد أ ْو َك َل ْب َوة‬ َ ‫ول َص ْو َل َجانُ ا ْل ُم ْل ِك ِم ْن َي ُهو َذا َو‬ ُ ‫َي ُز‬ ‫ال ُمشْ َت ِر ٌع ِم ْن ُص ْل ِب ِه َح َّتى‬ َ ‫ َم ْن َل ُه‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ ‫ َي ْربِ ُط‬ 11 .‫وب‬ ُّ ‫األ ْم ُر) َف ُت ِط ُيع ُه‬ ُ ‫الش ُع‬ َ ‫َي ْأ ِت َي ِشي ُلو ُه‬ ‫ بِا ْلخَ ْم ِر َيغْ ِس ُل‬.‫ َوبِ َأف َْض ِل َج ْف َن ٍة ا ْب َن َأتَانِ ِه‬،‫بِا ْل َك ْر َم ِة َج ْحشَ ُه‬ ِ ‫اس ُه َوبِ َد ِم ا ْل ِع َن‬ ‫ت َُكونُ َع ْي َنا ُه َأشَ َّد َس َواد ًا ِم َن‬ 12 .‫ب َث ْو َب ُه‬ َ ‫لِ َب‬ ‫زَ ُبو ُلونُ َي ْس ُك ُن ِع ْن َد‬ 13 .‫ َو َأ ْس َنان ُ​ُه َأ ْكث َ​َر َب َياض ًا ِم َن ال َّل َب ِن‬،‫ا ْلخَ ْم ِر‬ ًِ ِ ‫ َوت َْم َت ُّد ت ُ​ُخو ُم ُه ن َْح َو‬،‫لسف ُِن‬ ُّ ‫ َو ُي ْص ِب ُح َمق َُّر ُه َم ْر َفأ ل‬،‫َس َواح ِل ا ْل َب ْح ِر‬ َ ‫ َي َّس‬ 14 ‫َص ْي َدا‬ ‫ ِع ْن َد َما‬ 15 .‫اك ُر ِح َم ٌار َق ِو ٌّي َرابِ ٌض َب ْي َن ا ْل َح َظ ِائ ِر‬ َ ِ‫ين َك ِتفَا ُه ل‬ ِ ‫أل ْثق‬ ،‫َال‬ ُ ‫ ت َْس َت ِك‬،‫َي َرى ُخ ُصو َب َة َم ْرت َِع ِه َو َب ْه َج َة َأ ْر ِض ِه‬

ِ ‫ْضي لِشَ ْع ِب ِه َك َأ َح ِد َأ ْسب‬ ِ ‫ َد ٌان َيق‬ 16 .‫اق‬ ِ َّ‫َو ُي ْس َت ْع َب ُد لِ ْل َع َم ِل الش‬ ‫اط‬ َ َّ ‫ب‬ ِ ِ‫ َد ٌان َي ُكونُ ُث ْع َبان ًا َع َلى َجان‬ 17 . َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫يق َو ُأف ُْع َوان ًا‬ ِ ‫س َفي ْه ِوي َر‬ ِ ِ ‫الس ِب‬ .‫اك ُب ُه إِ َلى ا ْل َو َر ِاء‬ َ ِ ‫ َي ْل َس ُع َعق َب ِي ا ْلف َ​َر‬،‫يل‬ َّ ‫َع َلى‬ 18 .‫الص َك َيا َر ُّب‬ َ ‫إِن َِّني ا ْن َت َظ ْر ُت َخ‬ ِ ‫ ول‬،‫جا ٌد ي ْقت ِحم ُه الْ ُغ َزا ُة‬ 19 ِ ‫َك َّن ُه ُيط‬ .‫َار ُد ُفلُولَ ُه ْم َو َي ْق َح ُم ُه ْم‬ َ ُ َ َ َ 21 20 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ نَ ْف َتالي‬.‫ َوأَطَاي ُب ُه َصال َحةٌ ل َم َوائد ال ُْملُوك‬،‫ير َدس ٌم‬ َ ‫طَ َعا ُم أَش‬ 22 ِ ً ‫غ َ​َزالَةٌ طَلِي َقةٌ ير ِّد ُد أَقْوا‬ ‫ف ك َْر َمةٌ ُم ْث ِم َر ٌة ِإلَى‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ ُي‬. ً‫ال َجميلَة‬ َ َُ 23 ِ ِ َ ‫ت َأغ َْصانُ ُه ال َْحائ‬ ‫الر َما ُة‬ .‫ط‬ ْ ‫ َت َسلَّ َق‬،‫ُج َو ِار َع ْي ٍن‬ ُّ ‫ُي َهاج ُم ُه‬ ٍ ِ ‫ول‬ 24 .‫ون ِسهامهم َعلَي ِه بِع َداو ٍة‬ ِ ‫َّت‬ ْ ‫َك ْن ق َْو ُس ُه ظَل‬ َ َ َ ْ ْ ُ َ َ َ ‫ َو ُيطْل ُق‬.‫بِ َم َر َارة‬ ِ ‫اع ُد ي َدي ِه بِ َف ْض ِل سو‬ ِ ‫ و َت َش َّددت سو‬، ً‫م ِتينة‬ ِ ‫اع ِد َع ِز‬ ،‫وب‬ ْ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ ‫يز َي ْع ُق‬

ِ ‫الر‬ َ ِ‫بِ َف ْض ِل ِإل َِه أَب‬ 25 .‫يل‬ ‫ بِ َف ْض ِل‬،‫يك ال َِّذي ُي ِعي ُن َك‬ َ ِ‫اعي َص ْخ ِر ِإ ْس َرائ‬ َّ ِ ِ ِ‫ وبركَات‬،‫ات ِمن فَو ُق‬ ِ ‫َات السماو‬ ِ ‫ارك َُك بِبرك‬ ِ ِ ‫الْ َقدير الَّذي ُي َب‬ َ َ َّ َ​َ َ ْ ْ َ​َ

3/29/17 12:47 PM


82/82

Genesis 49, 50 26

Your fatherʼs blessings are greater than the blessings of the ancient mountains, than the bounty of the age-old hills. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers. 27 “Benjamin is a ravenous wolf; in the morning he devours the prey, in the evening he divides the plunder.” 28 All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.

The Death of Jacob 29

Then he gave them these instructions: “I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite, 30 the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, which Abraham bought along with the field as a burial place from Ephron the Hittite. 31 There Abraham and his wife Sarah were buried, there Isaac and his wife Rebekah were buried, and there I buried Leah. 32 The field and the cave in it were bought from the Hittites.” 33 When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.

threw himself on his father and wept 50 Joseph over him and kissed him. Then Joseph 2

directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So the physicians embalmed him, 3 taking a full forty days, for that was the time required for embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days. 4 When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaohʼs court, “If I have found favor in your eyes, speak to Pharaoh for me. Tell him, 5 ‘My father made me swear an oath and said, “I am about to die; bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan.” Now let me go up and bury my father; then I will return.’ ” 6 Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear to do.” 7 So Joseph went up to bury his father. All Pharaohʼs officials accompanied him — the dignitaries of his court and all the dignitaries of Egypt — 8 besides all the members of Josephʼs household and his brothers and those belonging to his fatherʼs household. Only

Arabic-English Bible.indb 82

50 ،49 ‫التكوين‬

ِ ِ ‫ ِإ َّن برك‬ 26 .ِ‫َات ال َّث ْد ِي والر ِحم‬ ِ ‫ وبرك‬،‫ت‬ ‫َات‬ َ​َ َّ َ َ َ َ ُ ‫الْ َغ ْم ِر م ْن َت ْح‬ ِ ‫يك أَ ْعظَم ِمن برك‬ ِ ‫َات ال ِْج َب‬ َ ِ‫أَب‬ ‫خائِ ِر‬ َ ‫ َوأَ ْعظ َُم ِم ْن َذ‬،‫الد ْه ِر َّي ِة‬ َّ ‫ال‬ َ​َ ْ ُ ِ ‫الل الْ َق ِد‬ ِ ِ ِ ‫ال ِّت‬ ‫ف َو َعلَى‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫ َفلْ َت ُح َّل َجمي ُع َها َعلَى َرأْس َك َيا ُي‬،‫يمة‬ َ

ِ 27 ِ ِ ْ ‫ين ال َِّذي انْ َفص َل عن ِإ‬ ِ ‫ام‬ ٍ ‫ب َض‬ ِ ‫َج ِب‬ ‫س‬ ُ ‫ َب ْن َي‬.‫خ َوته‬ ْ َ َ ُ ‫ َي ْف َت ِر‬،‫ار‬ ٌ ‫ين ذ ْئ‬ ِ ‫ و ي َفر ُق الْغ ِنيمةَ ِفي الْمس‬، ِ‫َض ِحيته ِفي الصباح‬ .»‫اء‬ ُ َ َّ َ َ َ َّ َ َ ِّ ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يل االثْ َن ْي َع َش َر‬ َ ‫اء َأ ْس َباط إ ْس َرائ‬ َ ‫ َه ُؤ‬ 28 ُ ‫الء َجميعاً ُه ْم ُر َؤ َس‬ ِ ِ ‫كهم؛ ك ُُّل و‬ ‫اح ٍد بِالْ َب َرك َِة‬ َ ‫َو َهذَ ا َما‬ ُ ‫خاطَ َب ُه ْم بِه أَ ُب‬ َ ْ ُ َ ‫وه ْم َو َب َار‬ ِ ‫الْمن‬ .‫اس َب ِة لَ ُه‬ َُ

‫موت يعقوب‬

29 ‫ فَا ْد ِف ُنونِي ِإلَى‬،‫ «ق َِر يباً أَنْ َض ُّم ِإلَى آ َبائِي‬:‫ال‬ ً ِ‫اه ْم قَائ‬ ُ ‫ث َُّم أَ ْو َص‬ ‫ال َِّتي ِفي َح ْق ِل‬ 30 .‫ون ال ِْح ِّث ِّي‬ َ ‫ُج َو ِار ِه ْم ِفي َم َغ َار ِة َح ْق ِل ِع ْف ُر‬ ِ ‫الْ َمك ِْفيل َِة الْ ُم َو‬ َ ‫اج َه ِة لِ َم ْم َرا ِفي أَ ْر ِض‬ ‫اها‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫ ال َِّتي اشْ َت َر‬،‫ان‬ ِ ِ .ً‫اصا‬ َ ‫ون ال ِْح ِّث ِّي لِ َتك‬ َ ‫يم َم َع ال َْح ْق ِل ِم ْن ِع ْف ُر‬ َ ً‫ُون َم ْدفَنا‬ ّ ‫خ‬ ُ ‫إ ْب َراه‬ ِ ِ ِ ِ 31 ‫حاق َو َز ْو َج ُت ُه‬ ُ ‫ ث َُّم ِإ ْس‬،‫يم َو َز ْو َج ُت ُه َس َار ُة‬ ُ ‫في َها ُدف َن إ ْب َراه‬ ِ ِ ِ 32 . َ‫ وأَيضاً د َفنت لَيئة‬، ُ‫ِر ْف َقة‬ ‫يم ال َْح ْق َل‬ ْ َ َْ ُ ْ َ ُ ‫َوقَد اشْ َت َرى إ ْب َراه‬

ِ ِ ِ ِ ِ ‫وب ِم ْن‬ َ ‫ َولَ َّما ف َ​َر‬ 33 ».‫ين‬ َ ‫َوال َْم َغ َار َة الَّتي فيه م َن الْح ِّث ِّي‬ ُ ‫غ َي ْع ُق‬ ِ ‫َت ْو ِص َي ِة أَ ْب َنائِ ِه َت َم َّد َد َعلَى َس ِر‬ ‫ ث َُّم َأ ْسل َ​َم‬،ً‫ َو َض َّم ِر ْجلَ ْي ِه َمعا‬،‫ير ِه‬ .‫وح ُه َول َِح َق بِآ َبائِ ِه‬ َ ‫ُر‬

50

َ ِ ِ‫ان َأب‬ ِ ‫ف بِ َنف ِْس ِه َع َلى ُجث َْم‬ ُ ‫وس‬ ‫ َو َب َكى‬،‫يه‬ ُ ‫َفأ ْلقَى ُي‬ 2 َ ‫يد ُه‬ ُ ‫وس‬ ْ‫األ ِط َّبا َء َأن‬ َ ‫ف َع ِب‬ ُ ‫ ُث َّم َأ َم َر ُي‬.‫َو َق َّب َل ُه‬ 3 َ ‫ َو ِهي‬،‫ين َي ْوم ًا‬ ‫ام‬ َ ‫استَغْ َر َق َذلِ َك َأ ْر َب ِع‬ ُ ‫األ َّي‬ ْ ‫ َو َق ِد‬.‫ُي َح ِّن ُطوا َأ َبا ُه‬ َ ِ ‫ال ال َّت ْح ِن‬ ِ ‫الس ِت ْك َم‬ ‫ َو َب َكى ا ْل ِم ْص ِر ُّيونَ َع َل ْي ِه‬.‫يط‬ ْ ‫ا ْل َم ْط ُلو َب ُة‬ .‫ين َي ْوم ًا‬ َ ‫َس ْب ِع‬ 4 ‫ف ألَ ْه ِل‬ َ ‫ ق‬،‫ت أَ َّيا ُم ال ُّن َواحِ َعلَ ْي ِه‬ ُ ‫وس‬ ْ ‫َو َب ْع َد َما انْ َق َض‬ ُ ‫َال ُي‬ ِ :‫ت ِفر َعو َن‬ ِ ‫بي‬ ُ ‫«إ ْن‬ َ ‫ َف َت‬،‫يت بِ ِر َضاك ُْم‬ ‫كلَّ ُموا ِفي‬ ُ ‫ت ق َْد َح ِظ‬ ُ ‫ك ْن‬ ْ ْ َْ 5 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ف‬ َ ‫اس َت ْحلَ َفني َأبي َوق‬ ٌ ‫ َأنَا ُم ْشر‬:‫َال‬ ْ ‫ لَ َقد‬:‫ين‬ َ ‫َم َسا ِم ِع ف ْر َع ْو َن قَائل‬ ‫ فَا ْد ِف ِّني ِفي الْ َق ْب ِر ال َِّذي َح َف ْر ُت ُه لِ َن ْف ِسي ِفي أَ ْر ِض‬،‫َعلَى ال َْم ْو ِت‬ َ .»‫اآلن بِأَ ْن َأ ْم ِض َي ألَ ْد ِف َن َأبِي ث َُّم َأ ُعو َد‬ َ ‫َاس َم ْح لِ َي‬ َ ‫ك ْن َع‬ ْ ‫ ف‬،‫ان‬ .»‫اس َت ْحلَ َف َك‬ َ ‫ «ا ْم ِض َوا ْد ِف ْن أَ َب‬:‫ال ِف ْر َع ْو ُن‬ َ ‫ َف َق‬ 6 ْ ‫اك ك َ​َما‬ 7 ِ ‫ ورا َف َقت ُه ح‬،‫ف لِي ْد ِفن أَباه‬ ‫اش َيةُ ِف ْر َع ْو َن ِم ْن‬ َ ْ َ َ ُ َ َ َ ُ ‫وس‬ ُ ‫فَانْطَل َ​َق ُي‬ ِ ‫ان بي ِت ِه ووجه‬ ‫خ َو ُت ُه‬ ْ ‫ َوكَذَ لِ َك أَ ْه ُل َب ْي ِت ِه َو إ‬ 8 ،‫اء ِم ْص َر‬ َ َ ُ َ ْ َ ِ ‫أَ ْع َي‬

3/29/17 12:47 PM


Genesis 50

83/83

their children and their flocks and herds were left in Goshen. 9 Chariots and horsemen also went up with him. It was a very large company. 10 When they reached the threshing floor of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly; and there Joseph observed a seven-day period of mourning for his father. 11 When the Canaanites who lived there saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “The Egyptians are holding a solemn ceremony of mourning.” That is why that place near the Jordan is called Abel Mizraim. 12 So Jacobʼs sons did as he had commanded them: 13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre, which Abraham had bought along with the field as a burial place from Ephron the Hittite. 14 After burying his father, Joseph returned to Egypt, together with his brothers and all the others who had gone with him to bury his father.

Joseph Reassures His Brothers 15

When Josephʼs brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph holds a grudge against us and pays us back for all the wrongs we did to him?” 16 So they sent word to Joseph, saying, “Your father left these instructions before he died: 17 ‘This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers the sins and the wrongs they committed in treating you so badly.’ Now please forgive the sins of the servants of the God of your father.” When their message came to him, Joseph wept. 18 His brothers then came and threw themselves down before him. “We are your slaves,” they said. 19 But Joseph said to them, “Donʼt be afraid. Am I in the place of God? 20 You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives. 21 So then, donʼt be afraid. I will provide for you and your children.” And he reassured them and spoke kindly to them.

The Death of Joseph 22

Joseph stayed in Egypt, along with all his fatherʼs family. He lived a hundred and ten years 23 and saw the third generation of Ephraimʼs children. Also the children of Makir son of Manasseh were placed at birth on Josephʼs knees. 24 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God will surely come to your aid and take you up out of this land to the land he promised on

Arabic-English Bible.indb 83

50 ‫التكوين‬

ِ ِ ِ ‫ان ِس َوى‬ َ ‫اس‬ َ ‫ َول َْم ُي َخلِّ ُفوا َو َر َاء ُه ْم في أَ ْر ِض َج‬.‫َوأَ ْه ُل َب ْيت أَبِيه‬ ِ ِ ‫ِصغ‬ 9 ِ ِ َ ‫اح َب ْت ُه أَ ْيضاً َم ْر‬ ‫ات‬ َ ٌ ‫ك َب‬ َ ‫ َو َص‬.‫اره ْم َو َغ َنم ِه ْم َو ُقطْ َعان ِه ْم‬ ِ ‫ َفكَانُوا مو‬،‫ان‬ ‫ َول ََّما َو َصلُوا ِإلَى َب ْي َد ِر أَطَا َد‬ 10 .ً‫كباً َع ِظيما‬ ٌ ‫َوف ُْر َس‬ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫احوا‬ ُ ‫وس‬ ُ َ‫ير ًة ن‬ َ ‫ف ألَبيه َم َن‬ ُ ‫في َع ْب ِر األُ ْر ُد ِّن َأقَا َم ُي‬ َ ‫احةً َعظ‬ َ ‫يمةً َمر‬ ِ 11 ‫ِفيها علَي ِه طَو َال سبع ِة أَيا ٍم‬ َ ْ‫اه َد ال‬ ‫ون‬ َ ‫ك ْن َعانِ ُّي‬ َ َ‫َوع ْن َد َما ش‬ َّ َ ْ َ َ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫الس‬ ِ ٌ‫احة‬ َ ‫اك ُن‬ َ :‫احةَ في َب ْي َدر َأطَا َد قَالُوا‬ َ ‫«هذه َم َن‬ َ ‫ون ُه َن َاك ال َْم َن‬ َّ ِ ِ ِ‫َان ال َِّذي ِفي َع ْب ِر األُ ْر ُد ِّن «آب َل‬ ِ َ ‫ َو َس ُّموا ال َْمك‬.»‫ين‬ َ ‫َهائلَةٌ لل َْم ْصر ِّي‬ ِ 12 ِ ِ ‫وب‬ َ ‫ َم َن‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ »‫م ْص َر ِاي َم‬ َ ‫احةُ الْم ْصر ِّي‬ َ ‫اء َي ْع ُق‬ ُ ‫ َونَ َّفذَ َأ ْب َن‬.)‫ين‬ َ ‫ َف َن َقلُو ُه ِإلَى أَ ْر ِض‬ 13 ،‫َو ِص َّيةَ أَبِ ِيه ْم‬ ‫ان َو َد َف ُنو ُه ِفي َم َغ َار ِة َح ْق ِل‬ َ ‫ك ْن َع‬ ِ ِ ‫الْمك ِْفيل َِة م َقابِ َل ممرا ال َِّتي اشْ تر‬ ‫يم َم َع ال َْح ْق ِل ِم ْن‬ َ َ​َ ُ ُ ‫اها إ ْب َراه‬ َ ََْ .ً‫اصا‬ َ ‫ون ال ِْح ِّث ِّي لِ َتك‬ َ ‫ِع ْف ُر‬ َ ً‫ُون َم ْدفَنا‬ ّ ‫خ‬

14 ِ ِ ‫ين‬ ُ ‫وس‬ ْ ‫ َر َج َع ُه َو َو إ‬،‫ف أَ َبا ُه‬ ُ ‫َو َب ْع َد أَ ْن َدف َ​َن ُي‬ َ ‫خ َو ُت ُه َو َسائ ُر الَّذ‬ .‫َرا َف ُقو ُه ِإلَى ِم ْص َر‬

‫إحسان يوسف إلخوته‬ ‫ «لَ َع َّل‬:‫ات قَالُوا‬ ُ ‫وس‬ ْ ‫ َول َ​َما َرأى ِإ‬ 15 ُ ‫ف أَ َّن أَ َب‬ َ ‫اه ْم ق َْد َم‬ ُ ‫خ َو ُة ُي‬ ِ ِ ْ ‫ع ِفي‬ ِ ِ ِ »‫اءتِ َنا ِإلَ ْي ِه؟‬ َ ‫ف‬ َ ‫وس‬ ُ ‫اآلن َي ْش َر‬ ُ ‫ُي‬ َ ‫اضط َهادنَا َو َي ْن َتق ُم م َّنا إل َس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ :‫َال‬ َ ‫وك َق ْب َل َم ْوته َوق‬ َ ‫ «لَ َق ْد أَ ْو َصى أَ ُب‬:‫ين‬ ً ‫ َف َب َع ُثوا إلَ ْيه َر ُسو‬ 16 َ ‫ال قَائل‬ ِ َ ‫ َهكَذَ ا َت ُقول‬ 17 ،‫خ ِطي َئ َت ُه ْم‬ َ ‫وس‬ َ ‫خ َوتِ َك َذنْ َب ُه ْم َو‬ ْ ‫ اغ ِْف ْر ِإل‬:‫ف‬ ُ ‫ُون ل ُي‬ ِ ‫اص َفح عن ِإثْ ِم ع ِب‬ ِ َ ِ‫يد ِإل َِه أَب‬ .»‫يك‬ َ ‫ ف‬.‫اءوا ِإلَ ْي َك‬ َ ْ َ ْ ْ ‫َاآلن‬ ُ ‫فَإنَّ ُه ْم ق َْد أَ َس‬ 18 .‫َفلَما بلَغته ِرسالَتهم بكَى يوسف‬ ً‫خ َو ُت ُه أَ ْيضا‬ ُ ُ ُ ْ ‫اء ِإ‬ َ ْ ُ ُ َ ُ ْ َ َ َّ َ ‫َو َج‬ 19 ِ ‫ال‬ َ « :‫ َف َق َال لَ ُه ْم‬.»‫يد َك‬ ُ ‫«ها نَ ْح ُن َعب‬ َ :‫َوانْط َ​َر ُحوا أَ َما َم ُه َوقَالُوا‬ ِ ِ ‫ ول‬،ً‫أَنْتم نَو يتم لِي شَ را‬ 20 ‫ َه ْل أَنَا أَقُو ُم م َقا َم الله؟‬:‫َت َخافُوا‬ ‫َك َّن‬ َ َ ّ ُْْ َ ُْ ِ ‫ ِإلحي‬،‫ لِين ِجز ما َتم الْيوم‬،ً‫خيرا‬ ٍ.‫ب ك َِثير‬ ٍ ‫اء شَ ْع‬ َّ ِ‫الل َه ق َ​َص َد ب‬ َ ْ َ ْ َ َّ َ َ ْ ُ ْ َ ‫الش ِّر‬

‫ َفط َْمأَنَ ُه ْم‬.»‫ال َدك ُْم‬ َ ‫ َفأَنَا أَ ُعولُك ُْم أَنْ ُت ْم َوأَ ْو‬،‫لِذَ لِ َك َل َت َخافُوا‬ 21 .‫َو َه َّد َأ َر ْو َع ُه ْم‬

‫موت يوسف‬

ِ ِ‫ت أَب‬ 22 ِ ‫ف ِفي ِم ْصر ُهو وأَ ْه ُل بي‬ ‫ف‬ َ ‫ َو َع‬.‫يه‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫وس‬ ُ ‫اش ُي‬ ُ ‫َوأَقَا َم ُي‬ َ َ َ َْ ِ ِ​ِ ِ ‫ َح َّتى شَ ِه َد‬ 23 ،‫ين‬ ‫ث ِم ْن ذ ُِّر َّي ِة‬ َ ‫الج‬ َ ِ‫يل ال َّثال‬ َ ‫م َئةً َو َع ْش َر سن‬ ِ ِ ‫اح َت َض َن ُه ْم ِع ْن َد‬ َ ‫ َوكَذَ لِ َك أَ ْو‬،‫أَف َْر ِاي َم‬ ْ ‫ين‬ َ ‫ير ْب ِن َم َن َّسى الَّذ‬ َ ‫ال َد َماك‬ ،‫ «أَنَا ُم ْو ِش ٌك َعلَى ال َْم ْو ِت‬:‫خ َوتِ ِه‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 24 .‫ال َدتِ ِه ْم‬ َ ‫ِو‬ ُ ‫وس‬ ْ ‫ف ِإل‬ ُ ‫َال ُي‬ ِ ‫ول‬ ‫َك َّن الل َه َس َي ْف َت ِق ُدك ُْم َو ُي ْخ ِر ُجك ُْم ِم ْن َه ِذ ِه األَ ْر ِض َو َي ُر ُّدك ُْم‬ َ

3/29/17 12:47 PM


Genesis 50

84/84

oath to Abraham, Isaac and Jacob.” 25 And Joseph made the Israelites swear an oath and said, “God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up from this place.” 26 So Joseph died at the age of a hundred and ten. And after they embalmed him, he was placed in a coffin in Egypt.

Arabic-English Bible.indb 84

50 ‫التكوين‬

ِ ِ ِ .»‫وب‬ َ ‫يم َو ِإ ْس‬ َ ‫إلَى األَ ْر ِض الَّتي َو َع َد بِها بِ َق َس ٍم ِإل ْب َراه‬ َ ‫حاق َو َي ْع ُق‬ 25 ِ :‫ال‬ ‫«إ َّن الل َه َس َي ْف َت ِق ُدك ُْم‬ َ ِ‫اء ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫وس‬ َ ‫اس َت ْحل‬ ً ِ‫يل قَائ‬ ُ ‫َف ُي‬ ْ ‫َو‬ َ ‫ف أَ ْب َن‬ ِ ‫فَانْ ُقلُوا ِعظ‬ .»‫َامي ِم ْن ُه َنا‬ ِ ِ 26 ِ​ِ .‫ين‬ ُ ‫وس‬ َ ‫ث َُّم َم‬ ُ ‫ات ُي‬ َ ‫ف َوق َْد َبل َ​َغ م َن الْ ُع ْم ِر م َئةً َو َع ْش َر سن‬ ٍ ‫فَح َّنطُو ُه وو َضعو ُه ِفي َتاب‬ .‫وت ِفي ِم ْص َر‬ َ ُ ُ َ َ

3/29/17 12:47 PM


Exodus The Israelites Oppressed are the names of the sons of Israel 1 These who went to Egypt with Jacob, each with his

family: 2 Reuben, Simeon, Levi and Judah; 3 Issachar, Zebulun and Benjamin; 4 Dan and Naphtali; Gad and Asher. 5 The descendants of Jacob numbered seventy in all; Joseph was already in Egypt. 6 Now Joseph and all his brothers and all that generation died, 7 but the Israelites were exceedingly fruitful; they multiplied greatly, increased in numbers and became so numerous that the land was filled with them. 8 Then a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt. 9 “Look,” he said to his people, “the Israelites have become far too numerous for us. 10 Come, we must deal shrewdly with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country.” 11 So they put slave masters over them to oppress them with forced labor, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh. 12 But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites 13 and worked them ruthlessly. 14 They made their lives bitter with harsh labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labor the Egyptians worked them ruthlessly. 15 The king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah, 16 “When you are helping the Hebrew women during childbirth on the delivery stool, if you see that the baby is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live.” 17 The midwives, however, feared God and did not do what the king of Egypt had told them to do; they let the boys live. 18 Then the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?” 19 The midwives answered Pharaoh, “Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive.” 20 So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous. 21 And because the midwives feared God, he gave them families of their own. 22 Then Pharaoh gave this order to all his people: “Every Hebrew boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live.”

Arabic-English Bible.indb 85

ِ ِ‫اب الْ ُخ ُروج‬ ُ ‫ك َت‬

‫استعباد بني إسرائيل‬ ِ ‫َو َه ِذ ِه ِهي َأ ْس َما ُء َأ ْب َن‬ ‫ُوب‬ َ ‫اء إِ ْس َر ِائيلَ ا َّل ِذ‬ َ ‫ين َق ِد ُموا َم َع َي ْعق‬ َ 2 ٍ ُ ِ ِ ِ ِ َ ُ ،‫ َرأو َب ْي ُن‬.‫ كلُّ َواحد م ْن ُه ْم َم َع أ ْه ِل َب ْيته‬،‫إِ َلى ِم ْص َر‬ ِ ‫اك ُر َوزَ ُبو ُلونُ َو َب ْني‬ َ ‫ َو َي َّس‬ 3 ،‫ال ِوي َو َي ُهو َذا‬ َ ‫ َو‬، ُ‫َو ِش ْم ُعون‬ ،‫ين‬ ُ ‫ام‬ َ 4 ِ ‫َت ُج ْم َل ُة ال ُّنف‬ ‫ُوس‬ ْ ‫ َو َكان‬ 5 .‫ير‬ ُ ‫َو َد ٌان َو َن ْف َتالِي َو َج ٌاد َو َأ ِش‬ ِ ‫ا ْل َم ْو ُل‬ ِ ‫ين ِم ْن ُص ْل‬ ُ ‫وس‬ َ‫ف َفق َْد َكان‬ َ ‫ُوب َس ْب ِع‬ َ ‫ود‬ َ ‫ب َي ْعق‬ ُ ‫ َأ َّما ُي‬.‫ين َنفْس ًا‬ ُ ‫وس‬ ‫إخ َوت ُ​ُه َج ِميع ًا َو َك َذلِ َك َس ِائ ُر َذلِ َك‬ ْ ‫ف َو‬ َ ‫ ُث َّم َم‬ 6 .‫ِفي ِم ْص َر‬ ُ ‫ات ُي‬ ِ ‫ا ْل ِج‬ ‫ َوت َ​َوا َل ُدوا َوت َ​َكا َث ُروا َو َع ُظ ُموا ِج ّد ًا‬، َ‫ َون َ​َما َب ُنو إِ ْس َر ِائيل‬ 7 .‫يل‬

1

َ ‫اك َت َّظ ْت بِ ِه ِم‬ ْ ‫َح َّتى‬ ُ ‫األ ْر‬ .‫ض‬ ِ ‫ف‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬ 8 ُ ‫يد َعلَى م ْص َر ل َْم َيك ُْن َي ْع ِر‬ ٌ ‫ث أَ ْن قَا َم َم ِل ٌك َج ِد‬ ِ 9 ‫يوس‬ ْ َ‫يل أ‬ .‫ك َث ُر ِم َّنا َوأَ ْعظ َُم ق َُّو ًة‬ َ ِ‫«ها َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ُ ُ َ :‫ َف َق َال لِ َش ْع ِبه‬.‫ف‬ َ ِ‫ َفلْ َن َتآ َم ْر َعلَ ْي ِه ْم ل‬ 10 ‫ال َي َتكَاث َُروا َو َي ْن َض ُّموا ِإلَى أَ ْع َدائِ َنا ِإذَا‬ َ ‫ك ْي‬ ِ ‫ب ِق َت ٌال َو ُي َح‬ ‫ َف َع ِه ُدوا بِ ِه ْم‬ 11 .»‫ار ُبونَا ث َُّم َي ْخ ُر ُجوا ِم َن األَ ْر ِض‬ َ ‫نَ َش‬ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫وه ْم ِباألَ ْع َم‬ ‫ َف َب َن ْوا َم ِدي َن َت ْي‬.‫الشاقَة‬ َّ ‫ال‬ ُ ‫ين ُع َتاة لِ ُي َس ِّخ ُر‬ َ ‫إلَى ُم ْش ِرف‬ ِ ِ ‫ول‬ 12 .‫از َن لِ ِفر َعو َن‬ ِ ِ ‫كونَا َم َخ‬ ُ ‫َك ْن‬ ُ ‫يس لِ َت‬ ‫كل َ​َّما َزا ُدوا‬ َ ْ ْ َ ‫في ُثو َم َو َر َع ْمس‬ ‫يل‬ َ ِ‫ َف َت َخ َّوفُوا ِم ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬،‫ ْاز َدا َد َتكَاث ُ​ُر ُه ْم َو ُن ُم ُّو ُه ْم‬،‫اللِ ِه ْم‬ َ ‫ِم ْن إ ْذ‬ 13 ِ ِ ِ ‫ف‬ ‫ َو َأ ْت َع ُسوا‬ 14 .‫يل‬ َ ِ‫ين لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ْ ُ ‫َف َت َزا َي َد ُع ْن‬ َ ‫است ْع َباد الْم ْص ِر ِّي‬ ِ ِ ِ ‫ين ِفي ال ُْح ُق‬ ِ ‫َح َيا َت ُه ْم باألَ ْع َم‬ ِ ‫الشاق َِة ِفي الط‬ .‫ول‬ َّ ‫ال‬ َ ‫ِّين َواللِّ ْب ِن كَادح‬ ٍ ‫ون بِع ْن‬ ِ .‫الشاق َِة‬ َّ ‫ف ِفي ك ُِّل َأ ْع َمالِ ِه ِم‬ َ ُ َ ‫وس َّخ َر ُه ُم الْم ْص ِر ُّي‬ ِ 15 ‫َال َم ِل ُك م ْص َر لِلْ َقابِلَ َت ْي ِن ال ِْع ْب َرانِ َّي َت ْي ِن ال َْم ْد ُع َّو َت ْي ِن ِش ْف َر َة‬ َ ‫ث َُّم ق‬ ِ ‫يد النس‬ ِ 16 ِ ِ‫َان علَى َتول‬ ِ ‫اء ال ِْعبرانِي‬ ‫ات‬ َ ِ ‫ «ع ْن َد َما ُت ْش ِرف‬: َ‫َوفُو َعة‬ ْ َّ َ ْ َ ِّ ،‫َان ال َْم ْولُو ُد َص ِب ًّيا فَا ْق ُتال ُه‬ َ ‫َإن ك‬ ْ ‫ ف‬،‫اه َّن َعلَى ك ُْر ِس ِّي ال ِْوال َد ِة‬ ُ ‫َر ِاق َب‬ ‫ َغ ْي َر َأ َّن الْ َقابِلَ َت ْي ِن كَانَ َتا‬ 17 ».‫َاها َت ْح َيا‬ َ ‫َو ِإ ْن ك‬ َ ‫َان بِ ْنتاً فا ْت ُرك‬ ِ ِ ِ ‫َت َخاف‬ .‫ُور‬ ْ ‫َان الل َه َفل َْم ُت َن ِّفذَ ا أَ ْم َر ال َْملك‬ َ ‫فاس َت ْح َي َتا األَطْ َف َال الذُّ ك‬ 18 ‫ «لِ َماذَا َف َعلْ ُت َما َهذَ ا‬:‫َاس َت ْد َعى َملِ ُك ِم ْص َر الْ َقابِلَ َت ْي ِن َو َسأَلَ ُه َما‬ ْ ‫ف‬ ‫اء‬ َّ :‫ َفأَ َجا َب َتا ُه‬ 19 »‫ُور؟‬ ْ ‫األَ ْم َر‬ َ ‫واس َت ْح َي ْي ُت َما األَطْ َف َال الذُّ ك‬ َ ‫«إن ال ِّن َس‬ ِ ‫ات لَسن كَال ِْم ْص ِر ي‬ ِ ‫ال ِْعبرانِي‬ ‫ات َيلِ ْد َن َق ْب َل‬ ٌ ‫ ف َِإنَّ ُه َّن ق َِو َّي‬،‫ات‬ َّ َ ْ َّ َ ْ 20 .»‫ابل َِة ِإلَي ِهن‬ ِ ‫ُو ُص‬ ِ ‫ َو ِإ ْذ‬ 21 .‫ب َو َعظ َُم ِج ّد ًا‬ ‫ع‬ ‫الش‬ ‫َر‬ ‫ث‬ ‫َا‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ق‬ ْ ‫ل‬ ‫ا‬ َ ‫ول‬ َّ ْ ُ ْ َّ َ َ َ ِ ‫خاف‬ ِ ‫َت الْ َقابِلَ َت‬ ‫ث َُّم أَ ْص َد َر ِف ْر َع ْو ُن أَ ْم َر ُه‬ 22 .‫ان الل َه أَثَا َب ُه َما بِ َن ْس ٍل‬ َ ِ ِ ‫ «اط َْر ُحوا ك َُّل ا ْب ٍن (ع ْب َرانِ ٍّي) ُي ْول َُد ِفي‬:‫ال‬ ً ِ‫لِ َج ِمي ِع شَ ْع ِبه قَائ‬ .»‫وه َّن‬ ُ ‫َاس َت ْح ُي‬ ُ ‫ َأ َّما الْ َب َن‬،‫ال َّن ْه ِر‬ ْ ‫ات ف‬

3/29/17 12:47 PM


86/86

Exodus 2

The Birth of Moses a man of the tribe of Levi married a Levite 2 Now woman, and she became pregnant and gave 2

birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months. 3 But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket for him and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in it and put it among the reeds along the bank of the Nile. 4 His sister stood at a distance to see what would happen to him. 5 Then Pharaohʼs daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank. She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it. 6 She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. “This is one of the Hebrew babies,” she said. 7 Then his sister asked Pharaohʼs daughter, “Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?” 8 “Yes, go,” she answered. So the girl went and got the babyʼs mother. 9 Pharaohʼs daughter said to her, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So the woman took the baby and nursed him. 10 When the child grew older, she took him to Pharaohʼs daughter and he became her son. She named him Moses, saying, “I drew him out of the water.”

Moses Flees to Midian 11

One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. 12 Looking this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand. 13 The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you hitting your fellow Hebrew?” 14 The man said, “Who made you ruler and judge over us? Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “What I did must have become known.” 15 When Pharaoh heard of this, he tried to kill Moses, but Moses fled from Pharaoh and went to live in Midian, where he sat down by a well. 16 Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their fatherʼs flock. 17 Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue and watered their flock. 18 When the girls returned to Reuel their father, he

Arabic-English Bible.indb 86

2 ‫اخلروج‬

‫والدة موسى‬

ِ ‫ َفحم َل‬ 2 .‫ال ِوي‬ ِ ‫وتَزوج رج ٌل ِمن بي‬ َ ‫ال ِوي َفتا ًة ابن َة‬ َ ‫ت‬ ‫ت‬

2

َْ َ ُ َ َ َّ َ َ َ َ َْ ْ ِ ‫ا ْل َمر َأ ُة َو َأن َْج َب‬ َ ‫ َو إ ْذ َرا َق َها َج َما ُل ُه َخ َّب َأت ُْه َث‬،‫ت ا ْبن ًا‬ ‫ال َث َة‬ ْ ٍ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫َت بِ َس َّلة م َن ا ْل َب ْرد ِّي‬ ْ ‫ أت‬،‫ َو َل َّما َل ْم ت َْس َتط ْع أنْ ت ُْخف َي ُه َب ْع ُد‬ 3 .‫َأشْ ُه ٍر‬ َ ‫ْت‬ ِ ‫وأ ْض َج َع‬ ِ ‫والزف‬ ِّ ‫ت‬ ‫الطفْلَ َو َو َض َع ْت ُه َب ْي َن‬ ‫َو َط َل ْت َها بِا ْل ُح َم ِر‬ ِّ ٍ ‫َت ُأ ْخ ُت ُه ِم ْن َب ِع‬ ِ ‫ا ْل َح ْلف‬ ‫يد لِ َت َرى َما‬ ْ ‫ َو َو َقف‬ 4 .‫َاء َع َلى َضف َِّة ال َّن ْه ِر‬

.‫َي ْح ُد ُث َل ُه‬ 5 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ ْ ‫اح‬ َ ‫ َب ْي َن َما َر‬،‫َوأَ ْق َبلَت ا ْب َنةُ ف ْر َع ْو َن ل َت ْس َتح َّم في ال َّن ْه ِر‬ ِ ‫ فَرأَ ِت السلَّةَ بين الْحلْ َف‬.‫و ِصي َفا ُتها َتتم َّشين علَى َض َّف ِة النه ِر‬ ‫اء‬ َ َ ْ َ​َ َ َ َ ْ َ َّ ْ َّ َ َ 6 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َف َت َح ْت َها َو َرأَت الطِّ ْف َل َو إذَا‬.‫َت َوصي َف َت َها ل َتأْت َي بها‬ ْ ‫َفأَ ْر َسل‬ ِ ِ ِ َ ‫«هذَ ا ِمن أَو‬ ِ ‫ُهو يب‬ »‫ين‬ َ :‫َت‬ ْ ‫َّت لَ ُه َوقَال‬ ْ ‫ ف َ​َرق‬،‫كي‬ ْ ْ َ ‫الد الْع ْب َران ِّي‬ َْ َ ِ ِ 7 ِ ِ ِ ً‫ب َو َأ ْد ُعو لَك ُم ْرض َعة‬ ْ ‫َت ُأ‬ َ :‫خ ُت ُه ال ْب َنة ف ْر َع ْو َن‬ ْ ‫َف َقال‬ ُ ‫«ه ْل َأذ َْه‬ ِ ‫ات لِتر ِضع ل‬ ِ ‫ِمن ال ِْعبرانِي‬ :‫ َفأَ َجا َب ْت َها ا ْب َنةُ ِف ْر َع ْو َن‬ 8 »‫َك ال َْول َ​َد؟‬ َ ُْ َّ َ ْ َ 9 ِ ‫َت لَ َها‬ َّ ‫ت َأ َّم‬ ْ ‫ َف َقال‬.‫الص ِب ِّي‬ ْ ‫«اذ َْه ِبي»؛ ف َ​َم َضت الْ َف َتا ُة َو َد َع‬ ِ ‫خ ِذي هذَ ا الص ِبي وأَر ِض ِع‬ ِ ‫ وأَنَا أُ ْع ِط‬،‫يه لِي‬ ‫يك‬ ُ « :‫ا ْب َنةُ ِف ْر َع ْو َن‬ َ َ ْ َ َّ َّ ِ ‫أُجر َت‬ َ ‫ َول ََّما‬ 10 .‫الص ِب َّي َوأَ ْر َض َع ْت ُه‬ ،‫ك ُب َر ال َْول َُد‬ َ َ‫ َفأ‬.»‫ك‬ َّ ‫خذَ ِت ال َْم ْرأَ ُة‬ َ ْ ِ ِ ِ )‫(و َم ْع َنا ُه ُم ْن َت َش ٌل‬ َ ‫َر َّد ْت ُه إلَى ا ْب َنة ف ْر َع ْو َن َف َت َب َّن ْت ُه َو َد َع ْت ُه ُم‬ َ ‫وسى‬ ِ ‫«إنِّي انْت َشلْته ِمن الْم‬ ِ : ً‫قَائِلَة‬ .»‫اء‬ َ َ ُ​ُ َ

‫موسى يهرب إلى مديان‬

َ ‫ث َب ْع َد أَ ْن‬ ‫خ َو َت ُه‬ َ ‫ َو َح َد‬ 11 ْ ‫ب لِ َي ْف َت ِق َد ِإ‬ َ ‫ك ُب َر ُم‬ َ ‫وسى أَنَّ ُه ذ َ​َه‬ ِ ِ ‫ال ِم ْص ِر ًّيا َي ْض ِر ُب‬ ً ‫ َفل َ​َم َح َر ُج‬،‫ين َو َي ْش َه َد َم َش َّق َت ُه ْم‬ َ ‫الْع ْب َران ِّي‬ 12 ِ ِ ‫رج‬ ‫ َو ِإ ْذ ل َْم َي ِج ْد أَ َحداً ُه َن َاك َق َت َل‬،‫ت َح ْولَ ُه‬ ً ُ َ َ ‫ َف َتلَ َّف‬،‫ال ع ْب َران ًّيا‬ 13 ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ َر َج في الْ َي ْو ِم ال َّثاني َو إذَا‬ َ ‫ ث َُّم‬.‫الر ْم ِل‬ َّ ‫الْم ْصر َّي َوطَ َم َر ُه في‬ ِ ‫ َف َق َال لِلْم ِس‬،‫ان‬ ِ ‫ان َي َت َض َار َب‬ ِ ‫ال ِن ِع ْب َرانِ َّي‬ ‫ «لِ َماذَا َت ْض ِر ُب‬:‫يء‬ َ ‫َر ُج‬ ُ

ِ ِ ‫ «من أَقَام َك رئِيساً وق‬:‫ َفأَجاب ُه‬ 14 »‫احب َك؟‬ ِ ‫َاضياً َعلَ ْي َنا؟ أَ َع‬ ‫از ٌم‬ َ َ َ ْ َ َ َ َ ‫َص‬ :‫َال‬ َ ‫وسى َوق‬ َ ‫ْت ال ِْم ْص ِر َّي؟» َف َخ‬ َ ‫ت َعلَى َق ْتلِي ك َ​َما َق َتل‬ َ ْ‫أَن‬ َ ‫اف ُم‬ ،‫ َو َبل َ​َغ الْ َخ َب ُر َم ْس َم َع ِف ْر َع ْو َن‬ 15 .»‫ع‬ َ ‫«ح ّقاً ِإ َّن الْ َخ َب َر ق َْد ذَا‬ َ ِ ،‫وسى َه َر َب ِم ْن َو ْج ِه ِف ْر َع ْو َن‬ َّ ‫ إ‬،‫وسى‬ َ ‫ال أَ َّن ُم‬ َ ‫ف َ​َس َعى إلَى َق ْت ِل ُم‬ ِ ِ .‫َس ِع ْن َد ال ِْب ْئ ِر‬ َ ‫يم ِفي َأ ْر ِض ِم ْد َي‬ َ ‫َو َم َضى ل ُيق‬ َ ‫ َف َبلَ َغ َها َو َجل‬،‫ان‬ ِ ‫َان لِك‬ ٍ ‫اء َو َمألْ َن‬ َ ‫َاه ِن ِم ْد َي‬ َ ‫ َوك‬ 16 ْ ‫ان َس ْب ُع َف َت َيات َفأَ ْق َبل َْن َو‬ ً ‫اس َت َق ْي َن َم‬ 17 ِ ِ َ ‫األَجر‬ ‫ َغ ْي َر‬.‫وه َّن‬ ُ ‫الر َعا ُة َوط َ​َر ُد‬ َ ‫ان ل َي ْسق‬ ُّ ‫ َفأَ َتى‬.‫ين َغ َن َم َأبِ ِيه َّن‬ َ ْ ِ ‫و ِع ْن َدما رجع‬ 18 .‫أَ َّن موسى َهب لِ َنج َدتِ ِهن وس َقى َغ َنمهن‬ ‫ت‬ ْ َّ َ َ َّ َ ُ َ​َ َ َ َ َّ ُ َ

3/29/17 12:47 PM


Exodus 2, 3

87/87

asked them, “Why have you returned so early today?” 19 They answered, “An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.” 20 “And where is he?” Reuel asked his daughters. “Why did you leave him? Invite him to have something to eat.” 21 Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage. 22 Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, “I have become a foreigner in a foreign land.” 23 During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God. 24 God heard their groaning and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob. 25 So God looked on the Israelites and was concerned about them.

Moses and the Burning Bush Moses was tending the flock of Jethro his 3 Now father-in-law, the priest of Midian, and he led

the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God. 2 There the angel of the Lord appeared to him in flames of fire from within a bush. Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up. 3 So Moses thought, “I will go over and see this strange sight — why the bush does not burn up.” 4 When the Lord saw that he had gone over to look, God called to him from within the bush, “Moses! Moses!” And Moses said, “Here I am.” 5 “Do not come any closer,” God said. “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.” 6 Then he said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, because he was afraid to look at God. 7 The Lord said, “I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering. 8 So I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land into a good and spacious land, a land flowing with milk and honey — the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites. 9 And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them. 10 So now, go. I am sending you to Pharaoh to bring my people the Israelites out of Egypt.”

Arabic-English Bible.indb 87

3 ،2 ‫اخلروج‬

ِ‫الر ُجوع‬ َ ِ‫ات ِإلَى َر ُعوئ‬ ُ ‫الْ َف َت َي‬ ُّ ِ‫ « َما َبالُك َُّن َبك َّْر ُت َّن ب‬:‫يل أَبِ ِيه َّن َسأَلَ ُه َّن‬ ِ،‫ «رج ٌل ِمص ِري أَنْ َقذَ نَا ِمن أَي ِدي الرعاة‬:‫ َفأَجبنه‬ 19 »‫الْيوم؟‬ َ ُّ َ َْ ُ َ ُ َْ َ ْ ْ ٌّ ْ 20 ِ ِ ‫«وأَ ْي َن ُه َو؟ لِ َماذَا‬ ْ ‫ف‬ َ :‫ ف َ​َسأَلَ ُه َّن‬.»ً‫َاس َت َقى لَ َنا َول َغ َنم َنا أَ ْيضا‬ 21 ِ ِ ِ ْ ‫َت َر‬ ‫يم‬ ْ ‫وسى‬ َ ‫ َوقَب َل ُم‬.»ً‫الر ُج َل؟ ا ْد ُعونَ ُه ل َيأْ ك َُل طَ َعاما‬ َ ‫أن ُيق‬ َّ ‫ك ُت َّن‬ ِ​ِ ِ 22 ِ ً‫ت لَ ُه ا ْبنا‬ ْ ‫ َفأَنْ َج َب‬.‫ور َة‬ َ ‫الر ُج ِل الَّذي َز َّو َج ُه م ِن ا ْب َنته َص ُّف‬ َّ ‫َم َع‬ ِ ٍ‫ال ِفي َأ ْرض‬ ِ ِ ِ ُ « :‫َال‬ َ ‫يب) إ ْذ ق‬ ً ‫ت نَز ي‬ ُ ‫ك ْن‬ َ ‫َد َعا ُه ج ْرشُ و َم‬ ٌ ‫(و َم ْع َنا ُه غَر‬ .»‫غ َِر ي َب ٍة‬ ٍ ٍ ِ ِ ‫وبع َد مر‬ 23 ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ور ح ْق َبة ط َِو يلَة َم‬ ُ ‫ َو ْار َت َف َع َأن‬.‫ات َمل ُك م ْص َر‬ ُ​ُ َْ َ

ِ ‫ وص ِع َد ِإلَى‬،‫ودي ِة‬ ِ ُ ‫يل وصرا‬ ِ ِ ِ .‫الله‬ َ َ َّ ِ ‫خ ُه ْم م ْن َوطْأَ ِة الْ ُع ُب‬ َ ُ َ َ ‫َبني إ ْس َرائ‬ ِ ‫ و َتذَ كَّر عه َده مع ِإ‬،‫ َفأَصغى الله ِإلَى أَنِ ِين ِهم‬ 24 ‫حاق‬ َ ‫يم َو ِإ ْس‬ ُ َ ْ َ ‫براه‬ َ َ​َ ُ َْ َ َ ْ .)‫(و َر َّق لِ َحالِ ِه ْم‬ َ ِ‫ َونَظ َ​َر الل ُه ِإلَى َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 25 .‫وب‬ َ ‫يل‬ َ ‫َو َي ْع ُق‬

‫موسى والعليقة المشتعلة‬ ِ ‫يه َيث ُْرونَ َك‬ ِ ‫وسى َف َكانَ َير َعى َغ َن َم َح ِم‬ ‫اه ِن‬ َ ‫َو َأ َّما ُم‬ ْ َ ‫ف‬ ِ ‫الط َر‬ َّ ‫ َفقَا َد ا ْل َغ َن َم إِ َلى َما َو َر ِاء‬، َ‫ِم ْد َيان‬ ‫األق َْصى ِم َن‬ ِ ‫يب َجب ِل‬ َ ‫ َو ُه َن‬ 2 .‫الله‬ ‫اك ت َ​َج َّلى َل ُه‬ َّ َ َ ‫الص ْح َر ِاء َح َّتى َجا َء إلى ُحو ِر‬ ٍ ِ‫وسى َو إ َذا بِا ْل ُع َّليقَة‬ ٍ ‫يب ن‬ ِ ‫الر ِّب بِ َل ِه‬ َ ‫َم‬ َ ‫ َف َن َظ َر ُم‬.‫َار َو َس َط ُع َّل ْيقَة‬ َّ ‫ال ُك‬ ْ َ َ‫يل اآلن‬ َ :‫وسى‬ َ ‫ َفق‬ 3 .‫َت َّت ِق ُد ُدونَ َأنْ ت َْح َت ِر َق‬ ُ ‫«أ ِم‬ ‫أل ْس َت ْط ِل َع َه َذا‬ َ ‫َال ُم‬ ِ 4 ِ َ ‫األ ْمر ا ْل َع ِظ‬ َ ‫الر ُّب‬ َ َ َّ ‫ ل َما َذا َل ت َْح َت ِر ُق ا ْل ُع َّل ْيق َُة؟» َوع ْن َد َما َرأى‬.‫يم‬ َ ‫وسى َق ْد َدنَا لِ َيس َت ْط ِل َع‬ ً ‫ نَا َدا ُه ِم ْن َو َس ِط ا ْل ُع َّل ْيق َِة َق ِائ‬،‫األ ْم َر‬ :‫ال‬ َ ‫َأنَّ ُم‬ ْ َ « :‫َال‬ َ ‫ َفق‬ 5 .»‫«ها َأنَا‬ َ ‫ َفق‬.»‫وسى‬ ‫اخ َل ْع‬ ْ :‫ال َت ْق َت ِر ْب إِ َلى ُه َنا‬ َ :‫َال‬ َ ‫« ُم‬

3

َ ،‫ِح َذا َء َك ِم ْن ِر ْج َلي َك‬ ‫ْت َو ِاق ٌف َع َل ْي ِه َأ ْر ٌض‬ َ ‫ألنَّ ا ْل َم َكانَ ا َّل ِذي َأن‬ ْ .»‫ُمق ََّد َس ٌة‬ ِ ِ ِ َ ِ‫ «أَنَا هو ِإلَه أَب‬:‫َال‬ ِ ‫ َو ِإلَ ُه‬،‫حاق‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 6 َ ‫إس‬ ُ َُ ْ ‫ َو إلَ ُه‬،‫يم‬ َ ‫ إلَ ُه إ ْب َراه‬،‫يك‬ ٍِ ِ ‫خ ْوفاً ِم ْن َأ ْن َي َرى الل َه‬ َ ‫وسى َو ْج َه ُه‬ َ ‫ ع ْن َدئذ َغطَّى ُم‬.»‫وب‬ َ ‫َي ْع ُق‬ 7 ‫ «ق َْد شَ ِه ْد ُت َمذَ لَّةَ شَ ْع ِبي ال َِّذي ِفي‬:‫الر ُّب‬ َ ‫( َف َي ُم‬ َّ ‫ َف َق َال‬.)‫وت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ْت‬ َ ‫ت ُص َرا‬ ُ ‫خ ُه ْم م ْن َج َّراء ُع ُت ِّو ُم َس ِّخر يه ْم و َأ ْد َرك‬ ُ ‫م ْص َر َو َسم ْع‬ 8 ِ ِ ِ ِ ‫خ ِر َج ُه ْم ِم ْن‬ ْ ُ‫ين َوأ‬ ُ ‫ َف َن َزل‬،‫ُم َعانَا َت ُه ْم‬ َ ‫ْت ألُنْقذَ ُه ْم م ْن َيد الْم ْص ِر ِّي‬ ‫ َأ ْر ِض‬،‫ال‬ ُ ‫تِل َْك األَ ْر ِض ِإلَى َأ ْر ٍض طَ ِّي َب ٍة َر ِحي َب ٍة َت ِف‬ ً ‫يض لَ َبناً َو َع َس‬ ِ ِ ِ َ ْ‫ال‬ ِ ‫ين َواألَ ُم‬ ‫ين‬ َ ‫ين َوالْح ِّو ِّي‬ َ ‫ين َوالْ َف ِر ِّز ِّي‬ َ ‫ور ِّي‬ َ ‫ين َوالْح ِّث ِّي‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ ِ ،‫يل‬ َ ِ‫اخ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫اآلن ق َْد َو َص َل ِإل ََّي ُص َر‬ َ ‫ َو َها ُه َو‬ 9 .‫ين‬ َ ‫َوالْ َي ُبوس ِّي‬ َ ‫ت‬ ‫اآلن ألُ ْر ِسل َ​َك ِإلَى‬ َ ‫ َف َهل َُّم‬ 10 .‫ون‬ َ ‫ف ُي َض ِاي ُق ُه ُم ال ِْم ْص ِر ُّي‬ َ ‫ك ْي‬ ُ ‫َو َرأَ ْي‬

3/29/17 12:47 PM


88/88

Exodus 3, 4 11

But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?” 12 And God said, “I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain.” 13 Moses said to God, “Suppose I go to the Israelites and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ Then what shall I tell them?” 14 God said to Moses, “I am who I am. This is what you are to say to the Israelites: ‘I am has sent me to you.’ ” 15 God also said to Moses, “Say to the Israelites, ‘The Lord, the God of your fathers — the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob — has sent me to you.’ “This is my name forever, the name you shall call me from generation to generation. 16 “Go, assemble the elders of Israel and say to them, ‘The Lord, the God of your fathers — the God of Abraham, Isaac and Jacob — appeared to me and said: I have watched over you and have seen what has been done to you in Egypt. 17 And I have promised to bring you up out of your misery in Egypt into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites — a land flowing with milk and honey.’ 18 “The elders of Israel will listen to you. Then you and the elders are to go to the king of Egypt and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has met with us. Let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God.’ 19 But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him. 20 So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them. After that, he will let you go. 21 “And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed. 22 Every woman is to ask her neighbor and any woman living in her house for articles of silver and gold and for clothing, which you will put on your sons and daughters. And so you will plunder the Egyptians.”

Signs for Moses answered, “What if they do not believe 4 Moses me or listen to me and say, ‘The L did not ord

appear to you’?” 2 Then the Lord said to him, “What is that in

Arabic-English Bible.indb 88

4 ،3 ‫اخلروج‬

ِ ِ َ ِ‫ َفت ْخ ِرج شَ ع ِبي ب ِني ِإسرائ‬،‫ِفرعو َن‬ 11 ‫وسى‬ َ ‫ َف َق َال ُم‬.»‫يل م ْن م ْص َر‬ َْ ْ َ ْ َ ْ َ ُ ِ ِ‫ل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل م ْن‬ َ ‫خر َج َبني إ ْس َرائ‬ ْ ُ‫ « َم ْن أَنَا َح َّتى أَ ْمض َي إلَى ف ْر َع ْو َن َوأ‬:‫له‬ ِ 12 ‫ب‬ َّ ‫ت‬ ُ ‫ «أَنَا أَك‬:‫اب‬ ْ َ‫ َو َم َتى أ‬.‫ُون َم َع َك‬ َ ‫خ َر ْج‬ َ ‫الش ْع‬ َ ‫م ْص َر؟» َفأَ َج‬ َ‫ُون َه ِذ ِه ل َ​َك الْ َعال َمة‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫ون الل َه َعلَى َهذَ ا ال َْج َب ِل‬ َ ‫ِم ْن ِم ْص َر َت ْع ُب ُد‬

ِ ِ‫ َف َق َال موسى ل‬ 13 .»‫أَنَّ ِني أَنَا أَرسلْت َك‬ ِ :‫له‬ ‫«حي َن َما أُق ِْب ُل َعلَى َب ِني‬ ُ َْ َ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ :‫ إ َّن إلَ َه آ َبائك ُْم ق َْد َب َع َثني إلَ ْيك ُْم َو َسأَلُوني‬:‫ُول لَ ُه ْم‬ ُ ‫يل َوأَق‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ »‫ «أَ ْه َيه ال َِّذي أَ ْه َيه‬:‫ َفأَ َجا َب ُه الل ُه‬ 14 »‫ُول لَ ُه ْم؟‬ ُ ‫اس ُم ُه؟ ف َ​َماذَا أَق‬ ْ ‫َما‬ ِ ِ ِ ِ ‫ول ل َبني‬ ُ ‫«هكَذَ ا َت ُق‬ َ ‫ َوأَ َض‬.)‫الدائ ُم‬ َّ ‫(و َم ْع َنا ُه أَنَا الْكَائ ُن‬ َ :‫اف‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ».»‫ ُه َو الَّذي أ ْر َسلَني إلَ ْيك ُْم‬،)‫ «أ ْه َيه (أنَا الْكَائ ُن‬:‫يل‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ ِ ُ ‫«هكَذَ ا َت ُق‬ ِ ِ َ ِ‫ب ِإسرائ‬ ‫الر َّب‬ َ ‫ َوق‬ 15 َ :‫وسى‬ َ ‫َال َأ ْيضاً ل ُم‬ َّ ‫ إ َّن‬:‫يل‬ َ ْ ِ ‫ول ل َش ْع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وب ق َْد‬ َ ‫يم َو ِإ ْس‬ َ ‫ إلَ َه إ ْب َراه‬،‫«الكَائ َن» إل َه آ َبائك ُْم‬ َ ‫حاق َو َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ‫ َهذَ ا ُهو‬.‫َأرسل َِني ِإلَيكُم‬ ‫االس ُم ال َِّذي ُأ ْد َعى‬ ْ ‫ َو ُه َو‬،‫اسمي إلَى ْالَ َبد‬ ْ َ َْ ْ ْ ِ ِ 16 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ٍ ‫يل َوق ُْل‬ َ ‫وخ إ ْس َرائ‬ َ ‫اج َم ْع شُ ُي‬ ْ ‫ب َو‬ ْ ‫ اذ َْه‬.‫بِه م ْن جيل إلَى جيل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وب ق َْد‬ َ ‫يم َو ِإ ْس َح‬ َ ‫ إلَ َه إ ْب َراه‬،‫الر َّب إلَ َه آ َبائك ُْم‬ َ ‫اق َو َي ْع ُق‬ َّ ‫ إ َّن‬:‫لَ ُه ْم‬ ‫ َوشَ ِه ْد ُت َما أَ َصا َبك ُْم ِفي‬،‫ إنَّ ِني َح ّقاً ق َْد َت َف َّق ْد ُتك ُْم‬:‫ال‬ ً ِ‫َت َجلَّى لِي قَائ‬ ‫خ ِر َجك ُْم ِم ْن ِضي َق ِة ِم ْص َر ِإلَى‬ ْ ‫ َو َها َأنَا ق َْد َو َع ْد ُت َأ ْن ُأ‬ 17 ،‫ِم ْص َر‬ ِ ِ ِ َ ْ‫أَر ِض ال‬ ِ ‫ين َواألَ ُم‬ ‫ين‬ ْ َ ‫ين َوالْح ِّو ِّي‬ َ ‫ين َوالْ َف ِر ِّز ِّي‬ َ ‫ور ِّي‬ َ ‫ين َوالْح ِّث ِّي‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ 18 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َي ْس َت ِم ُع‬،‫ال‬ ُ ‫ َهذه األَ ْرض الَّتي َتف‬،‫ين‬ ً ‫يض لَ َبناً َو َع َس‬ َ ‫َوالْ َي ُبوس ِّي‬ ِ ِ ُ ‫ال ِم َك َفتم ُث ُل أَنْت وشُ ي‬ ِ ِ‫يل أَما َم مل‬ َ ِ‫وخ ل‬ ‫ك ِم ْص َر‬ ُ ‫الش ُي‬ ُّ َ ‫ك‬ َ َ َ ‫وخ إ ْس َرائ‬ ُ َ َ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ف َ​َد ْع َنا نَ ْمضي‬،‫ين ق َْد َت َف َّق َدنَا‬ ُ ‫َو َت ُق‬ َ ‫الر َّب إلَ َه الْع ْب َران ِّي‬ َّ ‫ إ َّن‬:‫ول لَ ُه‬ ِ ‫ول‬ 19 .‫الث َِة أَيا ٍم ِفي الْبر ي ِة ونُ َق ِّد ُم َذبائِح لِلرب ِإل َِه َنا‬ ِ ‫َك َّن ِني‬ َّ َ َ‫ير َة ث‬ َ َ َّ ِّ َ ِّ َّ َ َ َ ‫َمس‬ ‫ َفأَ ُم ُّد‬ 20 . ٌ‫َعالِ ٌم َأ َّن َملِ َك ِم ْص َر ل َْن ُيطْلِ َقك ُْم َما ل َْم ُت ْر ِغ ْم ُه َي ٌد ق َِو َّية‬ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك‬،‫التِي ال َِّتي أَ ْص َن ُع َها ِفي َها‬ َ ‫َي ِدي وأَ ْض ِر ُب ِم ْص َر بِ َج ِمي ِع َو ْي‬ ِ ،‫ين‬ َّ ‫ َو َأ ْج َع ُل َهذَ ا‬ 21 .‫ُيطْلِ ُقك ُْم‬ َ ‫ب َي ْحظَى بِ ِر َضى الْم ْص ِر ِّي‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ‫َار ِغ‬ 22 ‫ُب ك ُُّل ا ْم َرأَ ٍة‬ َ ‫ين َت ْم ُض‬ َ ‫ال َت ْخ ُر ُج‬ َ ‫َف‬ َ ‫ين ح‬ َ ِ ‫ون ف‬ ُ ‫ َب ْل َتطْل‬،‫ون‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ِم ْن َج َارت َها أَ ْو نَز يلَة َب ْيت َها َج َواه َر ف َّضة َوذ َ​َه‬ ‫ب َوث َياباً ُتلْب ُسونَ َها‬ ِ ِ ِ َ ‫ب ِنيكُم وب َناتِكُم َف َت ْغ َنم‬ .»‫ين‬ َ​َ ْ َ ْ َ ‫ون ذَل َك م َن الْم ْص ِر ِّي‬ ُ

‫معجزات لموسى‬

َ ‫َفق‬ ‫ « َما َذا إ َذا َل ْم ُي َص ِّد ُقونِي َو َل ْم ُي ْصغُ وا‬:‫وسى‬ َ ‫َال ُم‬ َ 2 :‫الر ُّب‬ َّ ‫الر َّب َل ْم َي ْظ َه ْر َل َك؟» َف َسأ َل ُه‬ َّ َّ‫ إِن‬:‫إ َل َّي َو َقا ُلوا‬

4

3/29/17 12:47 PM


Exodus 4

89/89

your hand?” “A staff,” he replied. 3 The Lord said, “Throw it on the ground.” Moses threw it on the ground and it became a snake, and he ran from it. 4 Then the Lord said to him, “Reach out your hand and take it by the tail.” So Moses reached out and took hold of the snake and it turned back into a staff in his hand. 5 “This,” said the Lord, “is so that they may believe that the Lord, the God of their fathers — the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob — has appeared to you.” 6 Then the Lord said, “Put your hand inside your cloak.” So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, the skin was leprous — it had become as white as snow. 7 “Now put it back into your cloak,” he said. So Moses put his hand back into his cloak, and when he took it out, it was restored, like the rest of his flesh. 8 Then the Lord said, “If they do not believe you or pay attention to the first sign, they may believe the second. 9 But if they do not believe these two signs or listen to you, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the river will become blood on the ground.” 10 Moses said to the Lord, “Pardon your servant, Lord. I have never been eloquent, neither in the past nor since you have spoken to your servant. I am slow of speech and tongue.” 11 The Lord said to him, “Who gave human beings their mouths? Who makes them deaf or mute? Who gives them sight or makes them blind? Is it not I, the Lord? 12 Now go; I will help you speak and will teach you what to say.” 13 But Moses said, “Pardon your servant, Lord. Please send someone else.” 14 Then the Lordʼs anger burned against Moses and he said, “What about your brother, Aaron the Levite? I know he can speak well. He is already on his way to meet you, and he will be glad to see you. 15 You shall speak to him and put words in his mouth; I will help both of you speak and will teach you what to do. 16 He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth and as if you were God to him. 17 But take this staff in your hand so you can perform the signs with it.”

Moses Returns to Egypt 18

Then Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, “Let me return to my own people in Egypt to see if any of them are still alive.” Jethro said, “Go, and I wish you well.”

Arabic-English Bible.indb 89

4 ‫اخلروج‬

ِ ِ ِ ‫ «أَل ِْق َها َعلَى‬:‫ َف َق َال‬ 3 .»ً‫ « َعصا‬:‫اب‬ َ ‫« َما تل َْك الَّتي بِ َيد َك؟» َفأَ َج‬ ِ ِ ِ ‫ َف َق َال‬ 4 .‫وسى‬ َ ‫ َفأَلْ َق‬.»‫األَ ْر ِض‬ َ ‫ َف َه َر َب م ْن َها ُم‬، ٌ‫اها فَإذَا ه َي َح َّية‬ ِ ِ ِ ‫وسى‬ َ ‫ ف َ​َم َّد ُم‬.»‫ « ُم َّد َي َد َك َواق ِْب ْض َعلَ ْي َها م ْن َذ ْيل َها‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ 5 ِ ِ ِ ‫«هذَ ا‬ َ ‫ َوق‬.‫ ف َْار َت َّد ْت َعصاً في َيده‬،‫َي َد ُه َو َق َب َض َعلَ ْي َها‬ َ :‫الر ُّب‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫حاق‬ َ ‫إس‬ ْ ‫يم َو إلَ َه‬ َ ‫ إلَ َه إ ْب َراه‬،‫الر َّب إلَ َه آ َبائك ُْم‬ َّ ‫لكَي ُي ْؤم ُنوا أَ َّن‬ ِ .»‫وب ق َْد ظَ َه َر ل َ​َك‬ َ ‫َو إلَ َه َي ْع ُق‬ ‫خ َل َي َد ُه‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 6 َ ‫ َفأَ ْد‬.»‫ «أَ ْد ِخ ْل َي َد َك ِفي ُع ِّب َك‬:ً‫الر ُّب أَ ْيضا‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫ َوأَ َم َر ُه‬ 7 .‫ج‬ ِ ْ‫اء كَال َّثل‬ ْ َ‫ َو ِع ْن َد َما أ‬.‫ِفي ُع ِّب ِه‬ ُ ‫خ َر َج َها إذَا بِها َب ْر َص‬ ً‫ ف َ​َر َّد َي َد ُه ِإلَى ُع ِّب ِه ثَانِ َية‬.» ً‫«ر َّد َي َد َك ِإلَى ُع ِّب َك ثَانِ َية‬ ُ :‫الر ُّب‬ َّ ِ.‫اقي جس ِده‬ ِ ‫ و إذَا بِها ق َْد عا َدت ِم ْث َل ب‬،‫خرجها ِمن عب ِه‬ ْ َ َ َ ِّ ُ ْ َ َ َ ْ َ‫ث َُّم أ‬ َ َ 8 ِ ِ :‫َال الرب‬ ‫يروا ال ُْم ْع ِج َز َة األُولَى‬ َ ‫«إذَا ل َْم ُي َص ِّدق‬ ُّ َّ َ ‫َوق‬ ُ ‫ أَ ْو ُيع‬،‫ُوك‬ ‫ َو إذَا ل َْم ُي َص ِّدقُوا َها َت ْي ِن‬ 9 . َ‫ُون ال َّثانِ َية‬ َ ‫ ف َِإنَّ ُه ْم ُي َص ِّدق‬،‫اه ُه ْم‬ َ ‫انْ ِت َب‬ ِ ِ ْ ‫ فَاغ ِْر‬،‫َالم َك‬ ِ ‫اآليتي ِن ولَم يصغوا لِك‬ ُ ‫اس‬ ‫ك ْب ُه‬ ُ ْ ُ ْ َ َْ​َ ْ ‫ف م ْن َماء ال َّن ْه ِر َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اء الَّذي غ َ​َر ْف َت ُه م َن ال َّن ْهر إلَى‬ ُ ‫ َف َي َت َح َّو َل ال َْم‬،‫َعلَى ْالَ ْرض ال َْجافَّة‬

.»‫َد ٍم ف َْو َق األَ ْر ِض‬ 10 ِ ‫ أَنَا ل َْم أَك ُْن ِفي َي ْو ٍم ِم َن‬،‫ «أَ ْص ِغ َيا َر ُّب‬:‫لر ِّب‬ َ ‫َف َق َال ُم‬ َّ ‫وسى ل‬ ‫ ِإنَّ َما‬.‫ت َع ْب َد َك‬ َ ‫ َو‬،‫ َل ِفي األَ ْم ِس‬،ً‫األَ َّيا ِم ف َِصيحا‬ َ ‫ال ُم ْنذُ أَ ْن‬ َ ‫خاطَ ْب‬ 11 ِ ‫أَنا ب ِطيء النط ِْق ع ِيي اللِّس‬ ‫ « َم ْن ُه َو‬:‫الر ُّب لَ ُه‬ ُّ ُ َ َ َ ُّ َ َّ ‫ َف َق َال‬.»‫ان‬ ِ ‫ئ َف ِم‬ ِ ‫اإلنْ َس‬ ِ ‫َب‬ ‫س أَ ْو أَ َص َّم أَ ْو َب ِصيراً أَ ْو‬ ْ َ‫ان؟ أَ ْو َم ْن َي ْج َعلُ ُه أ‬ َ ‫خ َر‬ ُ ‫ار‬ ،‫َاآلن انْطَلِ ْق َفأُلَ ِّق َن ف َ​َم َك ال ُّنط َْق‬ َ ‫ف‬ 12 ‫الر َّب؟‬ ُ ‫ك َِفيفاً؟ أَل َْس‬ َّ ،‫ت أَنَا‬ ِ 13 ُ ‫وأُ َعلِّم َك ماذَا َت ُق‬ ‫ أَ َت َو َّس ُل‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫اب‬ َ َ َ َ ‫ لَك َّن ُم‬.»‫ول‬ َ ‫وسى أَ َج‬ 14 ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ ْ ‫ ف‬.»‫اء َغ ْيري‬ ُ ‫َاح َت َد َم غ َ​َض‬ ُ ‫إلَ ْي َك أَ ْن ُت ْرس َل َم ْن َت َش‬ َّ ‫ب‬ ‫خ َاك؟ أَنَا أَ ْعل َُم‬ َ ‫وسى َوق‬ ُ ‫س َه ُر‬ َ َ‫ال ِو ُّي أ‬ َّ ‫ون ال‬ َ ‫َعلَى ُم‬ َ ‫ «أَلَ ْي‬:‫َال‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َحال َ​َما َي َر َاك‬.‫ َو َها ُه َو أَ ْيضاً قَاد ٌم لل َقائ َك‬،‫أَنَّ ُه ُي ْح ِس ُن الْكَال َم‬ ‫ َفأُ ِعي ُنك َُما َعلَى‬،‫ َف ُت َح ِّدثُ ُه َو ُتلَ ِّق ُن ف َ​َم ُه الْكَال َم‬ 15 .‫َي ْب َت ِه ُج َقلْ ُب ُه‬ 16 ِ ‫ وأُعلِّمكُما ماذَا تفع‬،‫الْقو ِل‬ ِ ‫ب َع ْن َك‬ َّ ‫ب ُه َو‬ ََْ َ َ ُ َ َ َْ َ ‫الش ْع‬ ُ ‫ َف ُي َخاط‬،‫الن‬ ِ ْ‫خذ‬ ُ ‫ت َتك‬ ُ ‫و َيك‬ ُ ‫ َو‬ 17 .‫ُون لَ ُه بِ َم َثا َب ِة ِإل ٍَه‬ َ ْ‫ُون ل َ​َك بِ َم َثا َبة َف ٍم َوأَن‬

ِ ‫بِي ِد َك َه ِذ ِه الْع َصا لِ َت ْص َنع بِها الْمع ِج َز‬ .»‫ات‬ ُْ َ َ َ

‫موسى يعود إلى مصر‬ ِ 18 ‫ « َد ْع ِني أَ ُعو ُد ِإلَى‬:‫َال لَ ُه‬ َ ‫ون َح ِميه َوق‬ َ ‫وسى ِإلَى َي ْث ُر‬ َ ‫ف َ​َر َج َع ُم‬ ِ ِ ِ ‫ون‬ ُ ‫اب َي ْث ُر‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫اء‬ َ ‫ق َْومي في م ْص َر ألَ َرى أَ َم َازالُوا َب ْع ُد أَ ْح َي‬ .»ٍ‫ب بِ َسالم‬ َ ‫ُم‬ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫وسى‬

3/29/17 12:47 PM


90/90

Exodus 4, 5

Now the Lord had said to Moses in Midian, “Go back to Egypt, for all those who wanted to kill you are dead.” 20 So Moses took his wife and sons, put them on a donkey and started back to Egypt. And he took the staff of God in his hand. 21 The Lord said to Moses, “When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders I have given you the power to do. But I will harden his heart so that he will not let the people go. 22 Then say to Pharaoh, ‘This is what the Lord says: Israel is my firstborn son, 23 and I told you, “Let my son go, so he may worship me.” But you refused to let him go; so I will kill your firstborn son.’ ” 24 At a lodging place on the way, the Lord met Moses and was about to kill him. 25 But Zipporah took a flint knife, cut off her sonʼs foreskin and touched Mosesʼ feet with it. “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said. 26 So the Lord let him alone. (At that time she said “bridegroom of blood,” referring to circumcision.) 27 The Lord said to Aaron, “Go into the wilderness to meet Moses.” So he met Moses at the mountain of God and kissed him. 28 Then Moses told Aaron everything the Lord had sent him to say, and also about all the signs he had commanded him to perform. 29 Moses and Aaron brought together all the elders of the Israelites, 30 and Aaron told them everything the Lord had said to Moses. He also performed the signs before the people, 31 and they believed. And when they heard that the Lord was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshiped. 19

Bricks Without Straw Moses and Aaron went to Pharaoh 5 Afterward and said, “This is what the L , the God of ord

Israel, says: ‘Let my people go, so that they may hold a festival to me in the wilderness.’ ” 2 Pharaoh said, “Who is the Lord, that I should obey him and let Israel go? I do not know the Lord and I will not let Israel go.” 3 Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plagues or with the sword.” 4 But the king of Egypt said, “Moses and Aaron, why are you taking the people away from their labor? Get back to your work!” 5 Then Pharaoh said, “Look, the

Arabic-English Bible.indb 90

5 ،4 ‫اخلروج‬

19 ‫ ف َِإنَّ ُه‬،‫«ه َّيا ْار ِج ْع ِإلَى ِم ْص َر‬ َ ‫وسى ِفي ِم ْد َي‬ َ :‫ان‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫َوأَ َم َر‬ ِ ‫اعين ِإلَى الْ َق َض‬ ِ ِ َ ‫ق َْد م‬ ‫وسى‬ َ َ‫ َفأ‬ 20 .»‫اء َعلَ ْي َك‬ َ َ ‫خذَ ُم‬ ُ ‫ات َجم‬ َ ‫الس‬ َّ ‫يع‬ ِ ِ ِ‫ير َو َم َضى َعائِداً ِإلَى أَ ْرض‬ ِ ‫ك َب ُه ْم َعلَى ال َْح ِم‬ َ َ ‫ا ْم َرأَ َت ُه َو َبنيه َوأ ْر‬ ِ ‫خذَ معه عصا‬ ِ .ً‫الله َأ ْيضا‬ َ َ ُ َ َ َ ‫ َو َأ‬.‫م ْص َر‬ ِ ‫ َتذَ ك َّْر أَ ْن‬،‫«حال َ​َما َت ْر ِج ُع ِإلَى ِم ْص َر‬ َ ‫ َوق‬ 21 َ :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ِ‫يع الْ َع َجائ‬ ‫ب ال َِّتي َم َن ْح ُت َك الْ ُق َّو َة َعلَى‬ َ ‫ُت ْج ِر َي َأ َما َم ف ْر َع ْو َن َجم‬ ِ ‫ ول‬،‫ِإجرائِها‬ ‫ث َُّم‬ 22 .‫ب‬ َّ ‫َك َّن ِني َسأُق َِّسي َقلْ َب ُه لِك َْي َل ُيطْلِ َق‬ َ َ َ ْ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ .‫يل ُه َو ا ْبني الْبك ُْر‬ ُ ‫ إ ْس َرائ‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ َهذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬:‫ق ُْل لف ْر َع ْو َن‬ 23 ِ ‫ ول‬،‫ أَطْلِ ِق اب ِني لِيعب َدنِي‬:‫ْت ل َ​َك‬ ،‫ت ِإطْال َق ُه‬ َ ‫َك َّن َك َرف َْض‬ ُ ‫ُقل‬ ْ َ َُْ »‫لِذَ لِ َك َسأُ ْهلِ ُك ا ْب َن َك ال ِْبك َْر‬ ِ ‫و ِفي أَثْن‬ 24 ٍ ‫خ‬ ِ ‫اء الط َِّر‬ ‫الر ُّب َو َه َّم أَ ْن‬ َ ‫ بِال ُق ْر ِب ِم ْن‬،‫يق‬ َ َ َّ ‫ الْ َت َقا ُه‬،‫ان‬ 25 ِ ‫ت‬ َ َ‫ َفأ‬.‫َي ْق ُتلَ ُه‬ ْ ‫ت ُقلْ َفةَ ا ْبن َها َو َم َّس‬ ْ ‫ور ُة َص َّوانَةً َو َقطَ َع‬ َ ‫خذَ ْت َص ُّف‬

ِ ِ ‫ َف َع َفا‬ 26 .»‫يس َد ٍم لِي‬ َ : ً‫وسى قَائلَة‬ َ ‫بِها ق َ​َد َم ْي ُم‬ ُ ‫«ح ّقاً إنَّ َك َع ِر‬ ٍ ِ ِ ‫يس َد ٍم ِم ْن أَ ْج ِل ال ِْخ َت‬ .»‫ان‬ ْ ‫ حي َن ِئذ قَال‬.‫الر ُّب َع ْن ُه‬ ُ ‫ « َع ِر‬:‫َت‬ َّ ِ ‫ «اذْهب ِإلَى الصحر ِاء‬:‫َال الرب لِهرون‬ 27 ِ‫ال ْس ِت ْق َبال‬ َ ُ َ ُّ َّ َ ‫َوق‬ ْ َ َ ْ َّ ِ 28 ‫وسى‬ َ ‫ َفأَطْل َ​َع ُم‬.‫الر ِّب َو َق َّبلَ ُه‬ َ ‫ُم‬ َّ ‫ ف َ​َم َضى َوالْ َت َقا ُه ع ْن َد َج َب ِل‬.»‫وسى‬ ِ َ ‫ َو َما‬،‫الر ِّب ال َِّذي َح َّملَ ُه ِإ َّيا ُه‬ ‫كلَّ َف ُه بِ ِه‬ َ ‫َه ُر‬ َّ ‫ون َعلَى َجمي ِع كَال ِم‬ ِ 29 ِ ٍ ‫ون َو َج َم َعا ك َُّل شُ ُيوخِ َبني‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ ث َُّم انْطَل َ​َق ُم‬،‫م ْن آ َيات‬ ِ ِ .‫وسى‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ف َ​َح َّدثَ ُه ْم َه ُر‬ 30 ،‫يل‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ون بِ َجمي ِع َما قَالَ ُه‬ ِ ‫و َأجرى موسى الْمع ِج َز‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬.‫ب‬ َّ ‫فَآ َم َن‬ 31 .‫ات َأ َما َم ُه ْم‬ َ ُ َ ْ َ ُْ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫َسم ُعوا أَ َّن الل َه قَد ا ْف َت َق َد ُه ْم َونَظ َ​َر إلَى َمذَ لَّته ْم انْ َح َن ْوا َساجد‬

‫طوب بال تبن‬

5

َ ‫وسى َو َه ُرونُ َو َقا‬ : َ‫ال لِ ِف ْر َع ْون‬ َ ‫َو َب ْع َد َذلِ َك َذ َه َب ُم‬ ِ ‫ َأ ْط ِل ْق شَ ْع ِبي‬: َ‫الر ُّب إِ َل ُه إِ ْس َر ِائيل‬ َ َّ ‫«ه َذا َما ُي ْعل ُن ُه‬ 2 ِ ِ ِ َ ‫ َفق‬.»‫لِ َي ْح َت ِفلَ لِي في ا ْل َب ِّر َّية‬ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ « َم ْن ُه َو‬: ُ‫َال ف ْر َع ْون‬

ِ ِ ُ َ َ َ َ ‫َح َّتى ُأ ِط‬ ‫الر َّب َو َل ْن‬ َّ ‫يع أ ْم َر ُه َوأ ْطلقَ إِ ْس َرائيلَ ؟ أنَا َل أ ْع ِر ُف‬ َ ‫ ُث َّم َقا‬ 3 .» َ‫ُأ ْط ِلقَ َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ‫ين َق ِد‬ َ ‫ «إِنَّ إِ َل َه ا ْل ِع ْب َرانِ ِّي‬:‫ال‬ ِ ِ ‫الص ْح َر‬ َ ‫ير َة َث‬ ‫اء لِ ُنق َِّد َم‬ َّ ‫ال َث ِة َأ َّيا ٍم ِفي‬ َ ‫ َف َد ْع َنا ن َْذ َه ُب َمس‬،‫ا ْل َتقَانَا‬ ِ ‫ال ُي َع‬ ِ ِ ٍ ‫اق َب َنا بِ َو َب ٍأ َأ ْو َسي‬ َ ‫ َفق‬ 4 .»‫ف‬ َّ ‫لر ِّب إِ َل ِه َنا لِ َئ‬ ‫َال َل ُه َما‬ َّ ‫َذ َبائ َح ل‬ ْ َ ‫ لِ َما َذا ُت َع ِّط‬، ُ‫وسى َو َه ُرون‬ ‫ال ِن الشَّ ْع َب َع ْن‬ َ ‫ « َيا ُم‬:‫َم ِل ُك ِم ْص َر‬ َ ‫ ُث َّم َق‬ 5 .»‫ار ِج ُعوا إِ َلى َأ ْع َمالِ ُك ُم الشَّ ا َق ِة‬ : ُ‫ال ِف ْر َع ْون‬ ْ ‫َأ ْع َمالِ ِه؟‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 5

91/91

people of the land are now numerous, and you are stopping them from working.” 6 That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people: 7 “You are no longer to supply the people with straw for making bricks; let them go and gather their own straw. 8 But require them to make the same number of bricks as before; donʼt reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, ‘Let us go and sacrifice to our God.’ 9 Make the work harder for the people so that they keep working and pay no attention to lies.” 10 Then the slave drivers and the overseers went out and said to the people, “This is what Pharaoh says: ‘I will not give you any more straw. 11 Go and get your own straw wherever you can find it, but your work will not be reduced at all.’ ” 12 So the people scattered all over Egypt to gather stubble to use for straw. 13 The slave drivers kept pressing them, saying, “Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.” 14 And Pharaohʼs slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, “Why havenʼt you met your quota of bricks yesterday or today, as before?” 15 Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: “Why have you treated your servants this way? 16 Your servants are given no straw, yet we are told, ‘Make bricks!’ Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.” 17 Pharaoh said, “Lazy, thatʼs what you are — lazy! That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the Lord.’ 18 Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.” 19 The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told, “You are not to reduce the number of bricks required of you for each day.” 20 When they left Pharaoh, they found Moses and Aaron waiting to meet them, 21 and they said, “May the Lord look on you and judge you! You have made us obnoxious to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us.”

5 ‫اخلروج‬

َ ‫«ه َو َذا شَ ْع ُب‬ ِ ‫يد‬ ِ ‫األ ْر‬ ْ‫ان َأن‬ َ ‫ َو َأ ْن ُت َما ت ُِر‬، َ‫ض َق ْد َكث َُر اآلن‬ ُ ِ ِ َ ِ ‫اه ْم م َن األ ْع َم‬ .»‫ال الشَّ ا َقة‬ ُ ‫يح‬ َ ‫ت ُِر‬ ِ ِ ِ 6 ِ​ِ ِ ‫ين َعلَى َت ْس ِخ‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ب‬ َّ ‫ير‬ َ ‫في ذَل َك الْ َي ْو ِم أَ َم َر ف ْر َع ْو ُن الْ َقائم‬ ِ ‫اء الْ ُع َّم‬ ِ ‫الش ْع‬ ُ « 7 :‫ال‬ ‫ب تِ ْبناً لِ ُص ْن ِع‬ َّ ‫ك ُّفوا َع ْن ِإ ْعط َِاء‬ ً ِ‫ال قَائ‬ َ ‫َو ُر َؤ َس‬ ُ ‫اللِّ ْب ِن ك َ​َما‬ ً‫ َولْ َيذْ َه ُبوا ُه ْم َو َي ْج َم ُعوا تِ ْبنا‬،ً‫ُون َسابِقا‬ َ ‫ك ْن ُت ْم َت ْف َعل‬

ِ ِ ُ ‫وطَالِب‬ 8 .‫ألَنْ ُف ِس ِهم‬ ‫ َل‬.‫السابِ َق ِة‬ َّ ‫وه ْم بِإنْ َتاجِ نَ ْف ِس ك َِّم َّية اللِّ ْب ِن‬ ُ َ ْ ِ ِ ِ ِ ‫ب‬ َ ‫خ‬ ُ ‫ لذَ ل َك َي ْص ُر‬،‫وها ف َِإنَّ ُه ْم ك َُسالَى‬ َ ‫ُت ْن ِق ُص‬ َ ‫ون قَائل‬ ُ ‫ َد ْع َنا نَذْ َه‬:‫ين‬ ِ ‫ثَ ِّقلُوا الْعم َل علَى كَو‬ 9 .‫ونَذْ بح ِإلل َِهنا‬ ‫اه ِل الْ َق ْو ِم َح َّتى َي ْش َت ِغلُوا‬ َ َ​َ َ َُ َ َ

ِ ‫ال الْك‬ ِ ‫ال َيلْ َت ِف ُتوا ِإلَى األَق َْو‬ ‫ َف َخ َر َج ُم َس ِّخ ُرو‬ 10 .»‫َاذ َب ِة‬ َ ‫بِ ِه َو‬ ِ​ِ ِ ‫اء الْ ُع َّم‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫«هكَذَ ا‬ َّ ‫خاطَ ُبوا‬ َّ َ ‫ال َو‬ َ :‫ين‬ َ ‫ب قَائل‬ َ ‫الش ْع‬ ُ ‫ب َو ُر َؤ َس‬ 11 ِ ِ ُ ‫ي ُق‬ ِ ‫اج َم ُعوا‬ ْ ‫ اذ َْه ُبوا أَنْ ُت ْم َو‬.ً‫ ل َْن أُ ْعط َيك ُْم ت ْبنا‬:‫ول ف ْر َع ْو ُن‬ َ ِ ِ ِ ِ .»‫اجك ُْم‬ َّ ‫ث َتج ُدونَ ُه َعلَى َأ‬ ُ ‫ألَنْ ُفسك ُْم ت ْبناً َح ْي‬ ُ ‫ال َي ْن ُق َص إنْ َت‬ ‫ال ِم َن‬ ً ‫ب ِفي ك ُِّل أَ ْر ِض ِم ْص َر لِ َي ْج َم ُعوا ق َّشاً َب َد‬ َّ ‫ َف َت َف َّر َق‬ 12 ُ ‫الش ْع‬ ِ​ِ ‫ « َأ ْوفُوا‬:‫ين‬ َ ‫ون َيلِ ُّح‬ َ ‫َان ال ُْم َس ِّخ ُر‬ َ ‫ َوك‬ 13 .‫ال ِّت ْب ِن‬ َ ‫ون َعلَ ْي ِه ْم قَائل‬ ِ ِ َ ‫اج ك ُِّل َي ْو ٍم بِ َي ْو ِم ِه‬ ‫ين َت َواف َ​َر‬ َ ‫ك َما ك‬ َ ‫ إنْ َت‬،‫أَ ْع َمالَك ُْم‬ َ ‫َان ال َْح ُال ح‬ ِ ِ ‫وجل َ​َد مس ِّخرو ِفرعو َن ر َؤساء الْعم‬ 14 .»‫التبن‬ ‫ين‬ َ َ َ ‫ال الَّذ‬ ُ ْ ِّ َّ ُ َ َ ْ ْ َ ْ ُ َ ُ ِ ِ َ ِ‫وهم َعلَى ب ِني ِإسرائ‬ ‫ «لِ َماذَا ل َْم ُت ْوفُوا‬:‫ين لَ ُه ْم‬ َ ْ ُ ‫أَقَا ُم‬ َ ‫يل قَائل‬ َ ْ ُ ‫ِق ْسطَك ُْم ِم ْن ِإنْ َتاجِ اللِّ ْب ِن أَ ْم ِس َوالْ َي ْو َم ك َ​َما‬ ‫ُون‬ َ ‫ك ْن ُت ْم َت ْف َعل‬ 15 ِ ‫اء ُع َّم‬ ‫يل َو َت َو َّسلُوا ِإلَى‬ َ ِ‫ال َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫َسابِقاً؟» َفأَ ْق َب َل ُر َؤ َس‬

ِ ‫ «لِماذَا َت ْفع ُل هكَذَ ا بِع ِب‬:‫ِفرعو َن قَائِلِين‬ ‫يد َك َل‬ َ ‫ ِإ َّن َع ِب‬ 16 ‫يد َك؟‬ َ َ َ َْ ْ َ َ َ ِ‫ون ب‬ ‫ َو ُي ْجل َُد‬،‫ك ِّم َّي ِة اللِّ ْب ِن نَ ْف ِس َها‬ َ ‫ َو ُمطَالَ ُب‬،‫ُون َعلَى ال ِّت ْب ِن‬ َ ‫َي ْح ُصل‬ 17 ِ ِ :‫َال‬ َ ‫ َغ ْي َر َأنَّ ُه ق‬.»‫ب شَ ْعب َك‬ ُ ْ‫ب ُه َو َذن‬ َ ْ‫ َولَك َّن الذَّ ن‬.ً‫َع ِب ْي ُد َك َأ ْيضا‬ ِ ِ ‫ َدعنا نَذْ َه‬:‫ُون‬ ِ ِ ‫ َه َّيا‬ 18 .‫لر ِّب‬ َ ْ َ ‫ لذَ ل َك َت ُقول‬،‫«أَنْ ُت ْم ك َُسالَى‬ ُ َّ ‫ب ل َنذْ َب َح ل‬ ‫ َو َعلَ ْيك ُْم َأ ْن ُت ْن ِت ُجوا‬،‫ فَال ِّت ْب ُن ل َْن ُي ْعطَى لَك ُْم‬،‫اذ َْه ُبوا َوا ْع َملُوا‬ ِ ‫ك‬ .»‫َام َل ك َِّم َّي ِة اللِّ ْب ِن نَ ْف ِس َها‬ 19 ِ ‫اء ُع َّم‬ ‫يل َأنْ ُف َس ُه ْم ِفي َو ْرط ٍَة‬ َ ِ‫ال َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ف َ​َو َج َد ُر َؤ َس‬ ‫يضةَ ك ُِّل َي ْو ٍم‬ َ ‫َس ِّي َئ ٍة َب ْع َد أَ ْن ِق‬ َ ‫يل لَ ُه ْم أَنْ ِت ُجوا ِم ْن لِ ْب ِنك ُْم ف َِر‬ 20 ً‫ َل تن ِقصوا ِمنها شَ يئا‬.‫بِيو ِم ِه‬ ‫ون‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ ُ ُْ َ ‫َو َصا َدفُوا ُم‬ َْ ْ َْ ِ ‫خ‬ ِ ‫َو ُه َما َو ِاق َف‬ ِ ‫ان ِفي انْ ِتظ‬ ‫روج ِه ْم ِم ْن ل َُد ْن ِف ْر َع ْو َن‬ ُ ‫َار ِه ْم ِع ْن َد‬ 21 ِ ِ ‫ لَ َق ْد ك ََّر ْه ُت َما‬.‫الر ُّب َو َي ْق ِض‬ َّ ‫ «ل َي ْنظ ُْر إلَ ْيك َُما‬:‫َف َقالُوا لَ ُه َما‬ ِ ‫ِفينا ِفرعو َن وح‬ ِ ‫اه ْم َس ْيفاً ِفي أَ ْي ِد‬ ‫يه ْم‬ ُ ‫ َوأَ ْعطَ ْي ُت َم‬،‫اش َي َت ُه‬ َ َ َْ ْ َ .»‫لِ َي ْق ُتلُونَا‬

Arabic-English Bible.indb 91

3/29/17 12:47 PM


92/92

Exodus 5, 6

God Promises Deliverance Moses returned to the Lord and said, “Why, Lord, why have you brought trouble on this people? Is this why you sent me? 23 Ever since I went to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people, and you have not rescued your people at all.” 22

the L said to Moses, “Now you 6 Then will see what I will do to Pharaoh: Because of ord

my mighty hand he will let them go; because of my mighty hand he will drive them out of his country.” 2 God also said to Moses, “I am the Lord. 3 I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob as God Almighty, but by my name the Lord I did not make myself fully known to them. 4 I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they resided as foreigners. 5 Moreover, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered my covenant. 6 “Therefore, say to the Israelites: ‘I am the Lord, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians. I will free you from being slaves to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. 7 I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the Lord your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. 8 And I will bring you to the land I swore with uplifted hand to give to Abraham, to Isaac and to Jacob. I will give it to you as a possession. I am the Lord.’ ” 9 Moses reported this to the Israelites, but they did not listen to him because of their discouragement and harsh labor. 10 Then the Lord said to Moses, 11 “Go, tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his country.” 12 But Moses said to the Lord, “If the Israelites will not listen to me, why would Pharaoh listen to me, since I speak with faltering lips?”

Family Record of Moses and Aaron Now the Lord spoke to Moses and Aaron about the Israelites and Pharaoh king of Egypt, and he commanded them to bring the Israelites out of Egypt. 14 These were the heads of their families: The sons of Reuben the firstborn son of Israel were Hanok and Pallu, Hezron and Karmi. These were the clans of Reuben. 15 The sons 13

Arabic-English Bible.indb 92

6 ،5 ‫اخلروج‬

‫وعد الله بالتحرير‬ 22 ِ ِ ِ ‫ «ل َماذَا أَ َسأْ َت إلَى شَ ْع ِب َك َيا َر ُّب؟‬:‫َال‬ َ ‫الر ِّب َوق‬ َ ‫ف َ​َر َج َع ُم‬ َّ ‫وسى إلَى‬ ِ ‫اط‬ ِ َ ُ‫فَمنذُ أَ ْن ِجئت أل‬ 23 ‫لِماذَا أَرسلْت ِني؟‬ ،‫اس ِم َك‬ ُ ْ ُْ َ َْ ْ ِ‫ب ف ْر َع ْو َن ب‬ َ ‫خ‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ .»‫ت ل َْم ُت َخل ِّْص شَ ْع َب َك َعلَى اإلطْالق‬ َّ ‫اء إلَى‬ َ ْ‫ َو َأن‬،‫ب‬ َ ‫َأ َس‬

6

ِ ‫«س َترى اآلنَ َما َأنَا َف‬ ‫اع ُل ُه‬ َ ‫َف َأ َج‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َ َ :‫وسى‬ َّ ‫اب‬ ِ ٍ ِ َ ، َ‫بِ ِفر َع ْون‬ ْ‫ َبل‬،‫ير ٍة َس َأ ْج َع ُل ُه ُي ْط ِل ُق ُه ْم‬ َ ‫ألنَّني بِ َيد َقد‬ ْ َ .»‫َي ْط ُر ُد ُه ْم َط ْرد ًا أ ْيض ًا‬ ِ 3 ِ ‫يم‬ َ ‫ َوق‬ 2 َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫ ق َْد ظَ َه ْر ُت ِإل ْب َراه‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫ «أَنَا ُه َو‬:‫وسى‬ َّ ‫َال‬ ٍ ِ ِ ‫حاق و يع ُق‬ ِ ‫اس ِمي َي ْه َو ْه‬ ْ ‫ َأ َّما‬.‫وب إلَهاً قَديراً َعلَى ك ُِّل شَ ْيء‬ َ ْ َ َ َ ‫َو إ ْس‬ 4 ‫ت َم َع ُه ْم أَ ْيضاً َع ْه ِدي‬ ُ ‫ َوق َْد َقطَ ْع‬.‫الر ُّب) َفل َْم أُ ْعلِ ْن ُه لَ ُه ْم‬ َّ ‫(أَ ِي‬ َ ‫ث أَقَا ُموا ِفي َها‬ َ ‫بِأَ ْن أَ َه َب ُه ْم أَ ْر َض‬ ‫كَذَ لِ َك‬ 5 .‫اء‬ ُ ‫ان َح ْي‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫ك ُغ َر َب‬ ِ ِ ِ ِ‫ت ِإلَى أَن‬ ،‫ين‬ َ ِ‫ين َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫أَ ْص َغ ْي‬ َ ‫ين الْم ْص ِر ِّي‬ َ ‫يل الْ ُم ْس َت ْع َبد‬ ِ ِ َ ِ‫لِهذَ ا ق ُْل لِب ِني ِإسرائ‬ 6 ‫و َتذَ كَّر ُت َعه ِدي‬ ‫الر ُّب َو َأنَا‬ َ ْ َ َّ ‫يل إنَّني َأنَا‬ َ ْ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ،‫ين َوأنْقذُ ك ُْم م ْن ُع ُبود َّيته ْم‬ َ ‫أُ َح ِّر ُرك ُْم م ْن أثْ َقال الْم ْصر ِّي‬ ‫ َو َأ َّت ِخذُ ك ُْم لِي‬ 7 .‫خل ُِّصك ُْم بِ ِذ َراعٍ َم ْم ُدو َد ٍة َو َأ ْحكَا ٍم ق َِو َّي ٍة‬ َ ‫َو ُأ‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم ُم َح ِّر ُرك ُْم‬ َ ‫ َف َت ْع ِرف‬،ً‫ُون لَك ُْم ِإلَها‬ ُ ‫شَ ْعباً َوأَك‬ َّ ‫ُون أَنِّي أَنَا‬ 8 ‫ال ال ِْمص ِر ي‬ ِ ‫ِم ْن َأثْ َق‬ ‫ت َأ ْن‬ ُ ‫ َو َأقُو ُدك ُْم ِإلَى األَ ْر ِض ال َِّتي َأق َْس ْم‬.‫ين‬ َ ِّ ْ ِ ِ ‫اهيم‬ ‫ أَنَا ُه َو‬.ً‫وب ألُ ْع ِط َي َها لَك ُْم ِملْكا‬ َ ‫وإ ْس َح‬ َ ‫أَ َه َب َها ِإل ْب َر‬ َ ‫اق َو َي ْع ُق‬ 9 ِ ‫ ل‬،‫يل‬ ‫َك َّن ُه ْم ل َْم ُي ْص ُغوا ِإلَ ْي ِه‬ َ ِ‫وسى َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َب ُم‬ َ ‫ َف َخاط‬.»‫الر ُّب‬ َّ ِ.‫اسية‬ ِ ‫ودي ِت ِه ِم الْ َق‬ ِ ‫وس ِهم وعب‬ ِ ‫لِتوج ِع نُ ُف‬ ُّ َ َ َّ ُ ُ َ ْ َ ِ 11 ِ ِ ِ ِ ‫ «ا ْم ُث ْل أَ َما َم ف ْر َع ْو َن َملك م ْص َر‬:‫وسى‬ َ ‫ َوق‬ 10 َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ َ ِ‫واطْلُب ِإلَي ِه أَ ْن يطْلِق ب ِني ِإسرائ‬ 12 ِ ‫اب‬ َ َ ُ َ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫يل م َن األَ ْرض‬ ْ ْ َ ْ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َف‬،‫يل ل َْم ُي ْص ُغوا إل ََّي‬ ‫ف َي ْس َت ِم ُع إل ََّي‬ َ ‫«ه َوذَا َب ُنو إ ْس َرائ‬ َ ‫ك ْي‬ ُ :‫وسى‬ َ ‫ُم‬ 13 ِ ‫يل اللِّس‬ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َ ‫ان؟» َف َخاط‬ َ ُ ‫ف ْر َع ْو ُن َوأَنَا ثَق‬ َّ ‫َب‬ ِ ِ ِ ِ ِ‫ و ِفر َعو َن مل‬،‫يل‬ ِ ،‫ك ِم ْص َر‬ َ ْ ْ َ َ ‫َوأَ َم َر ُه َما أَ ْن َي ْر ِج َعا إلَى َبني إ ْس َرائ‬ .‫يل ِم ْن أَ ْر ِض ِم ْص َر‬ َ ِ‫لِك َْي ُيطْلِ َق َب ِني ِإ ْس َرائ‬

‫عشيرة موسى وهرون‬ ِ ِ ِ 14 ِ ِ ِ ِ :‫يل‬ َ ‫اء الْ َع َشائر ال ُْم َت َف ِّر َعة َع ْن أَ ْب َناء إ ْس َرائ‬ ُ ‫َو َه ُؤالء ُه ْم ُر َؤ َس‬ :‫ون َوك َْر ِمي‬ ُ ‫يل َح ُن‬ َ ِ‫اء َرأُو َب ْي َن بِك ِْر ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫وك َو َفلُّو َو َح ْص ُر‬ ُ ‫أَ ْب َن‬

ِ 15 ِ​ِ ِ ‫وه ُد‬ ُ ِ‫ون َي ُموئ‬ َ ‫اء ِش ْم ُع‬ َ ُ‫ين َوأ‬ ُ ‫يل َو َيام‬ ُ ‫ أَ ْب َن‬.‫َهذه َع َشائ ُر َرأُو َب ْي َن‬ ِ َ ‫ول وأُ ُّم ُه‬ ‫ َه ِذ ِه ِهي َع َشائِ ُر‬: ٌ‫ك ْن َعانِ َّية‬ ُ ُ‫وح ُر َوشَ أ‬ َ ‫ين َو ُص‬ ُ ‫َو َياك‬

3/29/17 12:47 PM


93/93

Exodus 6, 7

of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon. 16 These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath and Merari. Levi lived 137 years. 17 The sons of Gershon, by clans, were Libni and Shimei. 18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. Kohath lived 133 years. 19 The sons of Merari were Mahli and Mushi. These were the clans of Levi according to their records. 20 Amram married his fatherʼs sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years. 21 The sons of Izhar were Korah, Nepheg and Zikri. 22 The sons of Uzziel were Mishael, Elzaphan and Sithri. 23 Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. 24 The sons of Korah were: Assir, Elkanah and Abiasaph. These were the Korahite clans. 25 Eleazar son of Aaron married one of the daughters of Putiel, and she bore him Phinehas. These were the heads of the Levite families, clan by clan. 26 It was this Aaron and Moses to whom the Lord said, “Bring the Israelites out of Egypt by their divisions.” 27 They were the ones who spoke to Pharaoh king of Egypt about bringing the Israelites out of Egypt — this same Moses and Aaron.

7 ،6 ‫اخلروج‬

ِ ‫وه ِذ ِه أَسماء أَبن‬ 16 .‫ون‬ :‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم‬ َ ‫اء‬ َ ‫ِش ْم ُع‬ َ َ َْ ُ َ ْ َ ‫ال ِوي َح َس‬ ً‫ال ِوي ِم َئةً َو َس ْبعا‬ َ ‫ َوق َْد َع‬.‫ات َو َم َر ِاري‬ َ ‫اش‬ ُ ُ‫ِج ْرش‬ ُ ‫ون َو َق َه‬ ِ َ َ‫وث‬ :‫ب َع َشائِ ِر ِه َما َف ُه َما‬ َ ُ‫أَ َّما ا ْب َنا ِج ْرش‬ 17 . ً‫ين َس َنة‬ َ َ ‫الث‬ َ ‫ون َح َس‬ 18 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ ُ ‫ َع ْم َرا ُم َو ي ْص َه ُار َو َح ْب ُر‬:‫ات ُه ْم‬ َ ‫اء َق َه‬ ُ ‫ َوأَ ْب َن‬.‫ل ْبني َوش ْمعي‬

ِ ِ َ َ‫الثاً وث‬ ‫ َوا ْب َنا‬ 19 . ً‫ين َس َنة‬ ُ ‫َو ُع ِّز ِيئ‬ َ ‫ َوق َْد َع‬.‫يل‬ ُ ‫اش َق َه‬ َ َ َ‫ات م َئةً َوث‬ َ ‫الث‬ ِ ‫مر ِاري ُهما محلِي وم‬ ِ ‫ين بِ َح َس‬ ‫ب‬ َّ ‫ َه ِذ ِه ِه َي َع َشائِ ُر ال‬.‫وشي‬ َُ ْ َ َ َ ‫ال ِو ِّي‬ َ​َ ِ ِ‫ِس ِج ِّل موال‬ .‫يد ِه ْم‬ َ​َ

20 .‫وسى‬ َ ‫ت لَ ُه َه ُر‬ ْ ‫َو َت َز َّو َج َع ْم َرا ُم َع َّم َت ُه ُيوكَا َب َد َفأَنْ َج َب‬ َ ‫ون َو ُم‬ 21 ِ َ َ‫اش عمرام ِمئةً وسبعاً وث‬ ‫اء ِي ْص َه َار‬ َ ْ َ َ َ ُ َ ْ َ َ ‫َوق َْد َع‬ َ ‫الث‬ ُ ‫ َوأَ ْب َن‬. ً‫ين َس َنة‬ ِ 22 ِ ِ ِ ‫يل‬ ُ ‫يشائ‬ َ ‫اء ُع ِّز يئ‬ َ ‫ م‬:‫يل ُه ْم‬ َ ‫ ق‬:‫ُه ْم‬ ُ ‫ َأ ْب َن‬.‫ُور ُح َونَاف َُج َوذك ِْري‬ ‫يشا َب َع ا ْب َن ِة‬ َ ِ‫ون ِم ْن أَل‬ ُ ‫ َو َت َز َّو َج َه ُر‬ 23 ‫َان َو ِس ْت ِري‬ ُ ‫وأَل َْصاف‬ ِ ‫خ‬ ‫اب َو َأبِي ُه َو َو َألِ َع َاز َار‬ َ ‫ت نَ ْح ُش‬ ْ ‫اب ُأ‬ ْ ‫ون َفأَنْ َج َب‬ َ ‫ت لَ ُه نَا َد‬ َ ‫َع ِّمي َنا َد‬ 24 ِ ‫ َه ِذ ِه‬:‫اف‬ ُ ‫ير َوأَلْ َقانَةُ َوأَبِ َيأَ َس‬ َ ‫اء ق‬ ُ ‫ َوأَ ْب َن‬.‫وإي َثا َم َار‬ ُ ‫ أَ ِّس‬:‫ُور َح ُه ْم‬ ِ ‫ِهي ع َشائِر الْ ُق‬ 25 ِ ‫ون ِم ْن‬ َ ‫بن َه ُر‬ َ ُ ‫ َو َت َز َّو َج َأل َع َاز ُار‬.‫ين‬ َ ‫ورح ِّي‬ ُ َ َ ِ ‫ال ِء ر َؤساء آب‬ ِ ِ ‫ات ف‬ ِ ‫ِإح َدى ب َن‬ ‫اء‬ َ ‫ُوط ِيئ‬ ْ ‫يل َفأَنْ َج َب‬ َ ‫ت لَ ُه ف ْي‬ ْ َ ُ َ ُ َ ‫ َه ُؤ‬.‫اس‬ َ َ ‫نح‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب َت ْرت‬ ِ ‫ين ب َح َس‬ .‫يب َع َشائره ْم‬ َّ ‫ال‬ َ ‫الو ِّي‬

ِ َ‫وسى اللَّذ‬ ِ َ‫ َهذ‬ 26 ‫خ ِر َجا‬ َ ‫ان ق‬ ْ َ‫ أ‬:‫الر ُّب‬ َ ‫رو ُن َو ُم‬ ُ ‫ان ُه َما َه‬ َّ ‫َال لَ ُه َما‬ 27 ِ ِ ِ ‫يل ِمن أَر ِض ِمصر بِحس‬ ِ ِ ِ ‫س‬ ْ ْ َ ‫َبني إ ْس َرائ‬ ُ ‫ َو ُه َما نَ ْف‬.‫ب ف َرق ِه ْم‬ َ َ َ ْ

‫خاطَ َبا ِف ْر َع ْو َن َملِ َك ِم ْص َر لِ ُيطْلِ َق َب ِني‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ون اللَّذَ ْي ِن‬ َ ‫ُم‬ ِ ِ ِ .‫يل م ْن م ْص َر‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬

Aaron to Speak for Moses Now when the Lord spoke to Moses in Egypt, he said to him, “I am the Lord. Tell Pharaoh king of Egypt everything I tell you.” 30 But Moses said to the Lord, “Since I speak with faltering lips, why would Pharaoh listen to me?” 28 29

the L said to Moses, “See, I have 7 Then made you like God to Pharaoh, and your ord

brother Aaron will be your prophet. 2 You are to say everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh to let the Israelites go out of his country. 3 But I will harden Pharaohʼs heart, and though I multiply my signs and wonders in Egypt, 4 he will not listen to you. Then I will lay my hand on Egypt and with mighty acts of judgment I will bring

Arabic-English Bible.indb 93

‫هرون يتكلم نيابة عن موسى‬ ِ ِ َ ‫ث ِفي الْيو ِم الَّذي‬ ‫وسى ِفي أَ ْر ِض‬ َ ‫ َو َح َد‬ 28 َ ‫الر ُّب ُم‬ َْ َّ ‫كل َ​َّم فيه‬ ِ 29 ‫الر ُّب َبل ِّْغ ِف ْر َع ْو َن ك َُّل َما أَ ُقولُ ُه‬ َ ‫الر َّب ق‬ َّ ‫ « َأنَا‬:‫َال لَ ُه‬ َّ ‫م ْص َر َأ َّن‬ 30 ِ ‫يل الل َِّس‬ َ ‫ان َف‬ ‫ف َي ْس َت ِم ُع لِي‬ ُ ‫ «أَنَا ث َِق‬:‫وسى‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫ َفأَ َجا َب ُه ُم‬.»‫ل َ​َك‬ »‫ِف ْر َع ْو ُن؟‬

7

َ :‫وسى‬ َ ‫َفق‬ ، َ‫«أنَا َج َع ْل ُت َك ك ِإ َل ٍه لِ ِف ْر َع ْون‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫َال‬ َ ‫َو َه ُرونُ َأ ُخ‬ ‫ َف َع َل ْي َك َأنْ ت ُْب ِلغ َُه‬ 2 .‫وك َي ُكونُ َك َن ِب ٍّي َل َك‬ ِ َ‫ َو ُيخ‬،‫بِ ُكلِّ َما آ ُم ُر َك بِ ِه‬ َ ‫اط َب َأ ُخ‬ َ‫وك َه ُرونُ ِف ْر َع ْونَ َك ْي ُي ْط ِلق‬ ِ ِ‫اح َب ِني إِ ْسر ِائيلَ ِم ْن ب‬ َ‫ َو َل ِك َّن ِني ُأ َق ِّسي َق ْل َب ِف ْر َع ْون‬ 3 .‫الد ِه‬ َ ‫َس َر‬ َ 4 ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ ‫َف ُأ َكث ُِّر آ َياتي َو َع َجائ ِبي في أ ْر‬ َّ ‫ إ‬.‫ض م ْص َر‬ ‫ال أنَّ ف ْر َع ْونَ َل ْن‬

‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َأ ْض ِر ُب ِم ْص َر َو ُأ ْخ ِر ُج شَ ْع ِبي إِ ْس َر ِائيلَ ِم ْن‬.‫َي ْس َت ِم َع َل ُك َما‬

3/29/17 12:47 PM


94/94

Exodus 7

out my divisions, my people the Israelites. 5 And the Egyptians will know that I am the Lord when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out of it.” 6 Moses and Aaron did just as the Lord commanded them. 7 Moses was eighty years old and Aaron eightythree when they spoke to Pharaoh.

Aaronʼs Staff Becomes a Snake The Lord said to Moses and Aaron, “When Pharaoh says to you, ‘Perform a miracle,’ then say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a snake.” 10 So Moses and Aaron went to Pharaoh and did just as the Lord commanded. Aaron threw his staff down in front of Pharaoh and his officials, and it became a snake. 11 Pharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts: 12 Each one threw down his staff and it became a snake. But Aaronʼs staff swallowed up their staffs. 13 Yet Pharaohʼs heart became hard and he would not listen to them, just as the Lord had said. 8

9

The Plague of Blood Then the Lord said to Moses, “Pharaohʼs heart is unyielding; he refuses to let the people go. 15 Go to Pharaoh in the morning as he goes out to the river. Confront him on the bank of the Nile, and take in your hand the staff that was changed into a snake. 16 Then say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has sent me to say to you: Let my people go, so that they may worship me in the wilderness. But until now you have not listened. 17 This is what the Lord says: By this you will know that I am the Lord: With the staff that is in my hand I will strike the water of the Nile, and it will be changed into blood. 18 The fish in the Nile will die, and the river will stink; the Egyptians will not be able to drink its water.’ ” 19 The Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt — over the streams and canals, over the ponds and all the reservoirs — and they will turn to blood.’ Blood will be everywhere in Egypt, even in vessels of wood and stone.” 20 Moses and Aaron did just as the Lord had commanded. He raised his staff in the presence of Pharaoh and his officials and struck the water of the Nile, and all the water was changed into blood. 21 The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that 14

Arabic-English Bible.indb 94

7 ‫اخلروج‬

ِ ‫ض ِم ْص َر بِق َُّو‬ ِ ‫َأ ْر‬ ‫ين‬ َ ‫ َف ُي ْد ِر ُك ا ْل ِم ْص ِر ُّيونَ ِح‬ 5 .‫يم ٍة‬ َ ‫ات َأ ْح َكا ٍم َع ِظ‬ ُ ِ ِ َ ِ َ ِ ِ ِ َ .»‫الر ُّب‬ َّ ‫أ ْض ِر ُب م ْص َر َوأ ْخ ِر ُج َبني إِ ْس َرائيلَ م ْن َب ْين ِه ُم أنَّني أنَا‬

7 6 َ ‫وسى‬ َ ‫ َو َكانَ ُم‬.‫الر ُّب‬ َ ‫َف َف َعلَ ُم‬ َّ ‫وسى َو َه ُرونُ ت َ​َمام ًا َك َما أ َم َر ُه َما‬ ‫ ِع ْن َد َما‬،‫ين‬ َ ِ‫ َو َه ُرونُ ِفي الثَّالِث َِة َوالث َ​َّمان‬،‫ين ِم ْن ُع ْم ِر ِه‬ َ ِ‫ِفي الث َ​َّمان‬

َ ‫َخ‬ . َ‫اط َبا ِف ْر َع ْون‬

‫عصا هرون تصير حية‬ ِ ِ 9 ِ ِ ‫ُب ف ْر َع ْو ُن م ْنك َُما‬ َ ‫ َوق‬ 8 َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ ُ ‫ «ع ْن َد َما َيطْل‬:‫ون‬ َّ ‫َال‬ ‫خذْ َع َص َاك َوأَل ِْق َها‬ ُ ‫ أَ ِر َيانِي َع ِجي َبةً ف َِإنَّ َك َت ُق‬:‫ال‬ َ ‫ول لِ َه ُر‬ ُ :‫ون‬ ً ِ‫قَائ‬ ‫وسى َأ َما َم‬ ُ ‫ َف َم ُث َل َه ُر‬ 10 .»‫َأ َما َم ِف ْر َع ْو َن َف َت َت َح َّو َل ِإلَى َح َّي ٍة‬ َ ‫ون َو ُم‬ ‫ون َع َصا ُه‬ ُ ‫ َفأَلْ َقى َه ُر‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ِف ْر َع ْو َن َو َف َع‬ َ ‫ال َت َماماً َح َس‬ َّ ‫ب أَ ْم ِر‬ 11 ٍ ِ ِ ِ ْ ‫اشي ِت ِه َف َتحول‬ ‫َاس َت ْد َعى‬ ْ ‫ ف‬.‫َت إلَى َح َّية‬ َّ َ َ ‫أَ َما َم ف ْر َع ْو َن َوأَ َما َم َح‬ َ ‫ِف ْر َع ْو ُن ُح‬ ‫اء ُه َو َس َح َر َت ُه ف َ​َص َن َع َس َح َر ُة ِم ْص َر َعلَى ِغ َر ِار ذَلِ َك‬ َ ‫ك َم‬ 12 ِ ٍ ِ ‫ َغ ْي َر‬.‫َت ِإلَى َح َّي ٍة‬ ْ ‫ َفط َ​َر َح ك ُُّل َواحد َع َصا ُه َف َت َح َّول‬.‫بِ ِس ْح ِره ْم‬ ِ 13 ِ ِ ْ ‫ون ابتلَع‬ ‫ْب ِف ْر َع ْو َن ْاز َدا َد‬ َ َ ْ َ ‫أَ َّن َع َصا َه ُر‬ َ ‫ لَك َّن َقل‬.‫ت عص َّي ُه ْم‬ َ ً‫ َت َماما‬،‫َت َصلُّباً َفل َْم َي ْس َت ِم ْع لَ ُه َما‬ .‫الر ُّب‬ َ ‫ك َما ق‬ َّ ‫َال‬

‫ضربة الدم‬ ِ ِ ِ ‫ َو ُه َو‬،‫َّب‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 14 َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫ْب ف ْر َع ْو َن ق َْد َت َصل‬ َ ‫ «إ َّن َقل‬:‫وسى‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫فَا ْم ُث ْل أَ َما َم ِف ْر َع ْو َن ِفي الْ َغ ِد‬ 15 .‫ب‬ َّ ‫اح‬ َ ‫َي ْرف ُ​ُض أَ ْن ُيطْل َق َس َر‬ ‫خذْ بِ َي ِد َك‬ ْ ‫ َو ِق‬،‫ِع ْن َد َما َي ْخ ُر ُج ِإلَى الْ َم ِاء‬ ُ ‫ َو‬،‫ف لِلِ َقائِ ِه ِع ْن َد َض َّف ِة ال َّن ْه ِر‬ 16 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫الْع َصا ال َِّتي َتحول‬ ‫ين‬ َ َ ‫الر َّب إلَ َه الْع ْب َران ِّي‬ َّ َ َّ ‫ إ َّن‬:‫ َوق ُْل لَ ُه‬،‫َت إلَى َح َّية‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َها‬.‫الص ْح َراء‬ ً ‫ق َْد أَ ْر َسل َِني ِإلَ ْي َك قَائ‬ َّ ‫ أَطْلِ ْق شَ ْع ِبي ل َي ْع ُب ُدوني في‬:‫ال‬ ِ ِ 17 ،‫ َس َت ْعل َُم‬:‫الر ُّب‬ َ ‫ت َح َّتى‬ َ ْ‫أَن‬ َّ ‫ ل َهذَ ا إلَ ْي َك َما َي ُقولُ ُه‬.‫اآلن ل َْم َت ْس َت ِم ْع‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫بِما أُج ِر يه‬ ِ ‫ َها أَ َنا َض‬.‫الر ُّب‬ ‫ار ٌب بِ َهذه الْ َع َصا ال َِّتي‬ ْ َ َّ ‫ أَ َّنني أَ َنا‬،‫اآلن‬ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ‫ َو َي ْنت ُن‬،‫الس َم ُك‬ ُ ‫ َف َي ُم‬.ً‫في َيدي َعلَى َماء ال َّن ْهر َف َي َت َح َّو ُل َدما‬ َّ ‫وت‬ .»‫الش ْر ِب ِم ْن َمائِ ِه‬ ُّ ‫ون ِم َن‬ َ ‫اف ال ِْم ْص ِر ُّي‬ ُ ‫ َف َي َع‬،‫ال َّن ْه ُر‬ ْ ‫خذْ َع َص َاك َوا ْب ُس‬ ‫ط‬ َ ‫ «ق ُْل لِ َه ُر‬:‫وسى‬ ُ :‫ون‬ َ ‫ َو‬ 19 َ ‫الر ُّب ُم‬ َ ‫خاط‬ َّ ‫َب‬ ِ ِ ِ ِ ‫ار ِه ْم َو َعلَى َج َد‬ ِ ‫ين َو َعلَى أَ ْن َه‬ ‫اولِ ِه ْم‬ َ ‫َي َد َك َعلَى م َياه الْم ْص ِر ِّي‬ ِ َ‫خ َّزان‬ ُ ‫ات ال ِْم َي ِاه َف َت َت َح َّو َل‬ ‫ُون َد ٌم‬ ُ ‫ َو َيك‬،ٍ‫كلُّ َها ِإلَى َدم‬ َ ‫َو َس َو ِاق ِيه ْم َو‬ .»‫ِفي ك ُِّل َأ ْر ِض ِم ْص َر َح َّتى ِفي األَ َوانِي الْ َخ َش ِب َّي ِة َوال َْح َج ِر َّي ِة‬

20 َ ‫ون‬ ‫ون‬ ُ ‫ ف َ​َرف َ​َع َه ُر‬،‫الر ُّب‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫َو َهكَذَ ا َف َع َل ُم‬ َّ ‫ك َما أَ َم َر‬ ِ ‫الْعصا و َضرب ماء النه ِر علَى م ْشه ٍد ِمن ِفرعو َن وح‬ ‫اش َي ِت ِه‬ َ َ َْ ْ ْ َ َ َ ْ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ 21 ِ ‫ات ك ُُّل َس َمكه َو َأنْ َت َن‬ َ ‫ َو َم‬،ٍ‫َف َت َح َّو َل ك ُُّل َماء ال َّن ْه ِر ِإلَى َدم‬

3/29/17 12:47 PM


95/95

Exodus 7, 8

the Egyptians could not drink its water. Blood was everywhere in Egypt. 22 But the Egyptian magicians did the same things by their secret arts, and Pharaohʼs heart became hard; he would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said. 23 Instead, he turned and went into his palace, and did not take even this to heart. 24 And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water, because they could not drink the water of the river. 25 Seven days passed after the Lord struck the Nile.

The Plague of Frogs the L said to Moses, “Go to Pharaoh 8 Then and say to him, ‘This is what the L says: ord

ord

Let my people go, so that they may worship me. 2 If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs on your whole country. 3 The Nile will teem with frogs. They will come up into your palace and your bedroom and onto your bed, into the houses of your officials and on your people, and into your ovens and kneading troughs. 4 The frogs will come up on you and your people and all your officials.’ ” 5 Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the streams and canals and ponds, and make frogs come up on the land of Egypt.’ ” 6 So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land. 7 But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt. 8 Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray to the Lord to take the frogs away from me and my people, and I will let your people go to offer sacrifices to the Lord.” 9 Moses said to Pharaoh, “I leave to you the honor of setting the time for me to pray for you and your officials and your people that you and your houses may be rid of the frogs, except for those that remain in the Nile.” 10 “Tomorrow,” Pharaoh said. Moses replied, “It will be as you say, so that you may know there is no one like the Lord our God. 11 The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile.” 12 After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the Lord about the frogs he had brought on Pharaoh. 13 And the Lord did what Moses asked. The frogs died in the houses, in the courtyards and in

Arabic-English Bible.indb 95

8 ،7 ‫اخلروج‬

‫َان َد ٌم ِفي‬ َ ‫ َوك‬.‫الش ْر َب ِم ْن َمائِ ِه‬ ُّ ‫ون‬ َ ‫ال َّن ْه ُر َفل َْم َي ْس َت ِط ِع ال ِْم ْص ِر ُّي‬ ِ ‫ك ُِّل أَرج‬ ،‫ َوكَذَ لِ َك َف َع َل َس َح َر ُة ِم ْص َر بِ ِس ْح ِر ِه ْم‬ 22 .‫اء أَ ْر ِض ِم ْص َر‬ َ ْ ِ ِ ِ‫ب ق َْول‬ ِ ِ َ ‫ َت َماماً َح َس‬،‫ْب ف ْر َع ْو َن َفل َْم َي ْس َتم ْع إلَ ْيه َما‬ ُ ‫َّب َقل‬ َ ‫َف َت َصل‬ .‫الر ِّب‬ َّ

ً‫ف ِف ْر َع ْو ُن ِإلَى َم ْن ِزلِ ِه ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن َي ْت ُر َك ذَلِ َك أَثَرا‬ َ ‫ َوانْ َص َر‬ 23 24 ِ ِ ِ ِ ً‫ين ُح َفراً َح ْو َل ال َّن ْه ِر طَلَبا‬ ُ ‫ َو َح َف َر َجم‬.‫في َقل ِْبه‬ َ ‫يع الْم ْص ِر ِّي‬ ِ ‫ ألَنَّهم لَم يست ِطيعوا أَ ْن ي ْشربوا ِمن م‬،‫الشر ِب‬ ِ ِ .‫اء ال َّن ْه ِر‬ ُ َ َ َ ْ ُ َ َْ ْ ُْ ْ ُّ ‫ل َماء‬ 25 .‫ت َس ْب َعةُ أَ َّيا ٍم ُم ْنذُ أَ ْن َض َر َب الل ُه ِم َيا َه ال َّن ْه ِر‬ ْ ‫َوانْ َق َض‬

‫ضربة الضفادع‬ ِ ِ َ َ ‫ُث َّم َق‬ ‫ َه َذا‬:‫ام ف ْر َع ْونَ َو ُقلْ َل ُه‬ َ ‫ «ا ْمثُلْ أ َم‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ْ‫ َو إِنْ َأ َب ْي َت َأن‬ 2 .‫ َأ ْط ِل ْق شَ ْع ِبي لِ َي ْع ُب ُدونِي‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫َما ُي ْعل ُن ُه‬ ِ ‫الضف‬ ِ ‫يع ت ُ​ُخ‬ ُ ‫ َف َي ِف‬ 3 .‫َاد ِع‬ ‫يض‬ َّ ِ‫وم َك ب‬ َ ‫ت ُْط ِل َق ُه ْم َف َها َأنَا َضا ِر ٌب َج ِم‬ ِ ‫َاد ِع ا َّل ِتي ت َْص َع ُد َو َت ْق َت ِح ُم َبي َت َك َو ُم ْخ َد َع ِفر‬ ِ ‫الضف‬ ‫اش َك‬ َّ ِ‫ال َّن ْه ُر ب‬ َ ْ ِ ‫وت َح‬ ِ ‫اش َي ِت َك َوشَ ْع ِب َك َو َأف َْران َ​َك َو َم َع‬ .‫اج َن َك‬ َ ‫ير َك َو ُب ُي‬ َ ‫َو َس ِر‬ ِ ‫الضف‬ ِ ‫ َع َلي َك َو َع َلى شَ ْع ِب َك َو َع َلى َس ِائ ِر َح‬ 4 .»‫َاد ُع‬ َّ ‫اش َي ِت َك ت َْص َع ُد‬ ْ ِ ِ ِ ْ ‫ون اَ ْب ُس‬ ‫ط َي َد َك ب َع َص َاك َعلَى‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 5 َ ‫ «ق ُْل ل َه ُر‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫األَنْ َه‬ ‫ع َعلَى ك ُِّل أَ ْر ِض‬ َّ ‫الس َو ِاقي َوال ِْب َر ِك َوأَ ْص ِع ِد‬ َ ‫الض َف ِاد‬ َّ ‫ار َو‬

8

ِ ‫ون ي َد ُه َعلَى ِمي ِاه ِم ْصر َفأَ ْقبل‬ َ ‫ َف َب َس‬ 6 .»‫ِم ْص َر‬ ‫ع‬ َّ ‫َت‬ ُ ‫الض َف ِاد‬ َ ُ ‫ط َه ُر‬ َ َ َ ِ ِ 7 ‫الس َح َر ُة بِ ِس ْح ِر ِه ْم َفأَ ْص َع ُدوا‬ ْ ‫َو َغط‬ َّ ‫ َوكَذَ ل َك َف َع َل‬.‫َّت أَ ْر َض م ْص َر‬ ِ ِ .‫ع َعلَى َأ ْرض م ْص َر‬ َ ‫َض َف ِاد‬ 8 ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫ون َوق‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫اس َت ْد َعى ف ْر َع ْو ُن ُم‬ ْ ‫ث َُّم‬ َّ ‫ « َت َض َّر َعا إلَى‬:‫َال‬ ‫ب لِ ُي َق ِّد ُموا‬ َّ ‫ َفأُطْلِ َق‬،‫ع َع ِّني َو َع ْن شَ ْع ِبي‬ َّ ‫لِ َي ْرف َ​َع‬ َ ‫الض َف ِاد‬ َ ‫الش ْع‬ 9 ‫ « َع ِّي ْن لِي َم َتى أُ َصلِّي ِم ْن‬:‫وسى ِف ْر َع ْو َن‬ َ ‫اب ُم‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫َذ َبائِ َح لَ ُه‬ ِ ‫أَجلِ َك و ِمن َأج ِل ع ِب‬ ‫ع َع ْن َك‬ َّ ‫ لِك َْي ُت َبا َد‬،‫يد َك َوشَ ْع ِب َك‬ ُ ‫الض َف ِاد‬ َ ْ ْ َ ْ ِ ‫ ماع َدا تِل َْك الْب‬،‫وعن بيوتِ َك‬ :‫ َف َق َال ِف ْر َع ْو ُن‬ 10 .»‫اق َيةَ ِفي ال َّن ْه ِر‬ َ َ َ ُ​ُ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ َ ‫ « َفلْ َيك ُْن‬:‫وسى‬ ‫يل‬ َ ‫ف َأنَّ ُه َل َمث‬ َ ‫ ل َت ْعر‬،‫ك َق ْول َك‬ َ ‫ َفأَ َجا َب ُه ُم‬.»ً‫«غَدا‬

ِ ِ ‫ب ِم ْن َح ْولِ َك َو ِم ْن ُب ُيوتِ َك‬ َّ ‫ف َِإ َّن‬ 11 .‫لر ِّب ِإل َِه َنا‬ َ ‫الض َف ِاد‬ ُ ‫ع َس َت ْن َسح‬ َّ ‫ل‬ ِ ‫و ِمن حو ِل ح‬ .»‫ال ِفي ال َّن ْه ِر‬ َّ ‫ال َت ْب َقى إ‬ َ ‫ َو‬،‫اش َي ِت َك َوشَ ْع ِب َك‬ َ َْ ْ َ ‫ون ِم ْن ل َُد ْن ِف ْر َع ْو َن َصلَّى‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ َو َب ْع َد أَ ِن انْ َص َر‬ 12 َ ‫ف ُم‬ ِ ،‫الض َف ِادعِ ال َِّتي أَ ْص َع َد َها َعلَى ِف ْر َع ْو َن‬ َّ ‫الر ِّب ِم ْن أَ ْج ِل‬ َ ‫ُم‬ َّ ‫وسى إلَى‬ ِ ِ ‫ فَانْ َقطَع‬،‫ َف َفع َل الرب حسب ُد َعاء موسى‬ 13 ‫ع ِم َن‬ َّ ‫ت‬ ُ ‫الض َف ِاد‬ َ ُ َ َ َ َ َ ُّ َّ

3/29/17 12:47 PM


Exodus 8

96/96

the fields. 14 They were piled into heaps, and the land reeked of them. 15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.

The Plague of Gnats Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your staff and strike the dust of the ground,’ and throughout the land of Egypt the dust will become gnats.” 17 They did this, and when Aaron stretched out his hand with the staff and struck the dust of the ground, gnats came on people and animals. All the dust throughout the land of Egypt became gnats. 18 But when the magicians tried to produce gnats by their secret arts, they could not. Since the gnats were on people and animals everywhere, 19 the magicians said to Pharaoh, “This is the finger of God.” But Pharaohʼs heart was hard and he would not listen, just as the Lord had said.

16

The Plague of Flies Then the Lord said to Moses, “Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the river and say to him, ‘This is what the Lord says: Let my people go, so that they may worship me. 21 If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies; even the ground will be covered with them. 22 “ ‘But on that day I will deal differently with the land of Goshen, where my people live; no swarms of flies will be there, so that you will know that I, the Lord, am in this land. 23 I will make a distinction between my people and your people. This sign will occur tomorrow.’ ” 24 And the Lord did this. Dense swarms of flies poured into Pharaohʼs palace and into the houses of his officials; throughout Egypt the land was ruined by the flies. 25 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God here in the land.” 26 But Moses said, “That would not be right. The sacrifices we offer the Lord our God would be detestable to the Egyptians. And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us? 27 We must take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, as he commands us.” 28 Pharaoh said, “I will let you go to offer sacrifices to 20

Arabic-English Bible.indb 96

8 ‫اخلروج‬

14 ِ ‫ور والْحق‬ ِ ‫الْبي‬ ‫وها أَك َْواماً ك َِث َير ًة َح َّتى‬ ُ ُ َ ِ ‫الد‬ ُّ ‫وت َو‬ َ ‫َجم ُع‬ ُ​ُ َ ‫ ف‬،‫ول‬ ِ‫و ِعن َدما رأَى ِفرعو ُن أَ َّن الْبلِيةَ قَد‬ 15 .‫أَنْتنت ِمنها األَر ُض‬ َْ ْ َ​َ َ َ ْ َ ْ َْ ْ َّ َ َ ‫ أَ ْغل‬،‫ت‬ .‫الر ُّب‬ َ ‫ َت َماماً ك َ​َما ق‬،‫َظ َقلْ َب ُه َول َْم َي ْس َت ِم ْع لَ ُه َما‬ ْ ‫انْ َق َش َع‬ َّ ‫َال‬

‫ضربة البعوض‬ 16 ِ ِ ِ َ ‫ون أَ ْن َي ْب ُس‬ ‫ط َي َد ُه ب َع َصا ُه‬ َ ‫ «ق ُْل ل َه ُر‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ‫وض ك َُّل أَرج‬ .»‫اء ِم ْص َر‬ ُ ‫اب األَ ْر ِض لِ َيمألَ الْ َب ُع‬ َ ْ َ ‫َو َي ْض ِر َب ُت َر‬ َ ‫ ِإ ْذ َب َس‬،‫ال‬ ‫اب‬ ُ ‫ط َه ُر‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا َف َع‬ 17 َ ‫ون َي َد ُه بِ َع َصا ُه َو َض َر َب ُت َر‬

ِ ‫وض َعلَى ال َّن‬ ‫ ف َ​َص َار ك ُُّل‬.ِ‫اس َوالْ َب َهائِم‬ ُ ‫ فَانْ َت َش َر الْ َب ُع‬،‫األَ ْر ِض‬ ِ ِ ِ 18 ِ ِ ِ ‫ُت َر‬ ‫او َل‬ َ ‫ َوكَذَ ل َك َح‬.‫اب األَ ْر ِض َب ُعوضاً في َجمي ِع أَ ْر َجاء م ْص َر‬ ‫وض‬ ُ ‫َان الْ َب ُع‬ َ ‫الس َح َر ُة بِ ِس ْح ِر ِه ْم لِ ُي ْخ ِر ُجوا الْ َب ُع‬ َ ‫ َوك‬.‫خ َف ُقوا‬ ْ َ‫وض َفأ‬ َّ

ِ ِ ‫ َف َق َال السحر ُة لِ ِفر َعو َن‬ 19 .ِ‫اس والْبهائِم‬ ‫«إنَّ ُه‬ َ َ َ ِ ‫ُم ْن َتشراً َعلَى ال َّن‬ ْ ْ َ َ َّ ِ ِ ِ ،‫ْب ِف ْر َع ْو َن ظ ََّل ُم َت َصلِّباً َفل َْم َي ْس َم ْع لَ ُه َما‬ َ ‫ َولَك َّن َقل‬.»‫ف ْع ُل الله‬ َ ً‫َت َماما‬ .‫الر ُّب‬ َ ‫ك َما ق‬ َّ ‫َال‬

‫ضربة الذباب‬ ِ ِ ِ ‫ف أَ َما َم‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 20 ْ ‫الص َباحِ َوق‬ َّ ‫ «ا ْن َه ْض ُم َبكِّر ًا في‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫وج ِه ِإلَى الْم‬ ِ ‫خ ُر‬ :‫الر ُّب‬ ُ ‫ َهكَذَ ا َي ُق‬:‫اء َوق ُْل لَ ُه‬ ُ ‫ِف ْر َع ْو َن ِع ْن َد‬ َ َّ ‫ول‬ ‫ َو ِإ ْن ل َْم ُتطْلِ ْق شَ ْع ِبي َف َها أَ َنا أُ ْر ِس ُل‬ 21 .‫أَطْلِ ْق شَ ْع ِبي لِ َي ْع ُب ُدونِي‬ ِ ‫اب علَي َك وعلَى ح‬ ‫اش َي ِت َك َو َعلَى شَ ْع ِب َك َو َعلَى‬ َ َ ْ َ ِ ‫اب الذُّ َب‬ َ َ ‫أَ ْس َر‬ ِ ُ ‫ َف َتم َتلِئ بي‬،‫بيوتِ َك‬ ِ ‫ين بِالذُّ َب‬ ‫ َوكَذَ لِ َك األَ ْر ُض‬،‫اب‬ َ ‫وت الْم ْص ِر ِّي‬ ُ​ُ ُ ْ ُ​ُ 22 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َولَك ِّني في ذَل َك الْ َي ْو ِم أَ ْس َت ْثني أَ ْر َض‬.‫ون َعلَ ْي َها‬ َ ‫يم‬ ُ ‫الَّتي ُيق‬ ،‫ َف ُت ْد ِر ُك َأ َّن ِني‬،‫اب‬ ُ ‫ان َح ْي‬ َ ‫اس‬ َ ‫ث َي ْسك ُ​ُن شَ ْع ِبي َف‬ َ ‫ال َي ْغ ُز‬ َ ‫َج‬ ُ ‫وها الذُّ َب‬

،‫ َوأُ َم ِّي ُز َب ْي َن شَ ْع ِبي َوشَ ْع ِب َك‬ 23 .‫ كَائِ ٌن ِفي َه ِذ ِه األَ ْر ِض‬،‫الر َّب‬ َّ ‫أَنَا‬ 24 ِ ِ ِ ‫ َف َق ْد غ َ​َز ْت‬،‫الر ُّب‬ ُ ‫َف َتك‬ َّ ‫ َو َهكَذَ ا َص َن َع‬.»‫ُون َهذه آ َيةَ الْ َغد‬ ِ ‫َأسراب ع ِظ‬ ِ ‫اب بيت ِفرعو َن وبيوت ح‬ ‫ َوك َُّل‬،‫اش َي ِت ِه‬ َ َ ُ ُ َ ْ َ ْ َ ْ َ ِ ‫يمةٌ م َن الذُّ َب‬ َ َ ٌ َ ْ ِ ِ ِ ‫اب األَ ْر َض بِالْ َخ َر‬ .‫اب‬ ُ ‫اب الذُّ َب‬ َ ‫أَ ْرض م ْص َر َفأَ َص‬ 25 ِ ‫ «ا ْم ُضوا َوق َِّد ُموا‬:‫َال‬ َ ‫ون َوق‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫َاس َت ْد َعى ف ْر َع ْو ُن ُم‬ ْ ‫ف‬ 26 ِ​ِ ِ ِ ‫س‬ َ ِ‫ذَب‬ َ ‫اب ُم‬ َ ‫ «لَ ْي‬:‫وسى‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫يحةً ِإلل َِهك ُْم في َهذه األَ ْرض‬ ِ ِ ‫لر ِّب‬ َّ ‫ ألَ َّن الذَّ َبائِ َح الَّتي نُ َق ِّد ُم َها ل‬،‫ُم ْس َت ْح َسناً أَ ْن نَ ْف َع َل َهذَ ا‬ ِ ِ ِ ‫ ف َِإ ْن ق ََّد ْم َنا َه ِذ ِه الذَّ َبائِ َح‬.‫ين‬ َ ‫س ل َ​َدى الْم ْص ِر ِّي‬ ٌ ‫إل َِه َنا هي ِر ْج‬ ِ 27 ‫ب‬ َ ‫ َأ‬،‫ون‬ َ ‫ال َِّتي َيك َْر ُه َها ال ِْم ْص ِر ُّي‬ ُ ‫ال َي ْر ُج ُمونَ َنا؟ لَك ْن نَذْ َه‬ ِ ِ َ َ‫م ِسير َة ث‬ ِ ِ ‫لر ِّب ِإل َِه َنا ك َ​َما‬ َّ ‫الثَة أَ َّيا ٍم في‬ َّ ‫ َف ُن َق ِّد ُم َذ َبائِ َح ل‬،‫الص ْح َراء‬ َ َ 28 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫لر ِّب إلَهك ُْم في‬ َ :‫ َف َق َال ف ْر َع ْو ُن‬.»‫َأ َم َرنَا‬ َّ ‫«سأطْل ُقك ُْم ل ُت َق ِّر ُبوا ل‬

3/29/17 12:47 PM


97/97

Exodus 8, 9

the Lord your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me.” 29 Moses answered, “As soon as I leave you, I will pray to the Lord, and tomorrow the flies will leave Pharaoh and his officials and his people. Only let Pharaoh be sure that he does not act deceitfully again by not letting the people go to offer sacrifices to the Lord.” 30 Then Moses left Pharaoh and prayed to the Lord, 31 and the Lord did what Moses asked. The flies left Pharaoh and his officials and his people; not a fly remained. 32 But this time also Pharaoh hardened his heart and would not let the people go.

The Plague on Livestock the L said to Moses, “Go to Pharaoh 9 Then and say to him, ‘This is what the L , the ord

ord

God of the Hebrews, says: “Let my people go, so that they may worship me.” 2 If you refuse to let them go and continue to hold them back, 3 the hand of the Lord will bring a terrible plague on your livestock in the field — on your horses, donkeys and camels and on your cattle, sheep and goats. 4 But the Lord will make a distinction between the livestock of Israel and that of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.’ ” 5 The Lord set a time and said, “Tomorrow the Lord will do this in the land.” 6 And the next day the Lord did it: All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died. 7 Pharaoh investigated and found that not even one of the animals of the Israelites had died. Yet his heart was unyielding and he would not let the people go.

The Plague of Boils Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from a furnace and have Moses toss it into the air in the presence of Pharaoh. 9 It will become fine dust over the whole land of Egypt, and festering boils will break out on people and animals throughout the land.” 10 So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on people and animals. 11 The magicians could not stand before Moses because of the boils that were on them and on all the Egyptians. 12 But the Lord hardened Pharaohʼs heart and he would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said to Moses. 8

Arabic-English Bible.indb 97

9 ،8 ‫اخلروج‬

ِ 29 ِ ِ ِ ‫اب‬ َّ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ َصلِّ َيا ألَ ْجلي‬.ً‫ َولَك ْن َل َتذْ َه ُبوا َبعيدا‬،‫الص ْح َراء‬ ِ ِ ‫اب‬ ُ ‫«حال َ​َما َأنْ َصر‬ َ :‫وسى‬ َ ‫ُم‬ ُ ‫ َوغَداً َي ْر َت ِف ُع الذُّ َب‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫ف ُأ َصلِّي إلَى‬ ِ ِ ِ ‫ ول‬.‫اشي ِت ِه و َعن شَ ع ِب ِه‬ ‫ال‬ َّ َ‫َك ْن َعلَى ِف ْر َع ْو َن أ‬ َ ْ ْ َ َ ‫َع ْن ف ْر َع ْو َن َو َع ْن َح‬ ِ ِ ‫الشع‬ ِ .»‫لر ِّب َذ َبائِ َح‬ َ ‫ُي َخ ِاد‬ َ ْ َّ ‫ َب ْل ُيطْل َق‬،‫ع‬ َّ ‫ب ل ُي َق ِّد َم ل‬ 31 30 ِ ِ ‫الر ُّب‬ ْ ‫ ف‬،‫الر ِّب‬ َ ‫َوف َ​َار َق ُم‬ َ ‫َاس َت َج‬ َّ ‫اب‬ َّ ‫وسى ف ْر َع ْو َن َو َصلَّى إلَى‬ ِ ‫ فَار َت َفع الذُّ باب عن ِفرعو َن وعن ح‬،‫ُدعاء موسى‬ ‫اش َي ِت ِه َو َع ْن‬ َ ْ َ َ َْ ْ ْ َ ُ َ َ ْ َ ُ َ َ ِ ‫ لَم َتبق ُذبابةٌ و‬.‫شَ ع ِب ِه‬ ِ ‫ول‬ 32 .‫اح َد ٌة‬ ‫َك َّن ِف ْر َع ْو َن ق ََّسى َقلْ َب ُه َه ِذ ِه‬ ْ َ َ َ َ َْ ْ ِ .‫ب‬ َّ ‫ال َْم َّر َة أَ ْيضاً َول َْم ُيطْل ْق‬ َ ‫الش ْع‬

‫ضربة إهالك المواشي‬ ِ َ ‫ُث َّم َق‬ ِ ‫ «ا ْم‬:‫وسى‬ ‫ َه َذا‬:‫ض إِ َلى ف ْر َع ْونَ َو ُقلْ َل ُه‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ َ 2 .‫ين َأ ْط ِل ْق شَ ْع ِبي لِي ْع ُب َدنِي‬ ‫ألن َ​َّك‬ َ ‫َما ُي ْع ِل ُن ُه إِ َل ُه ا ْل ِع ْب َرانِ ِّي‬ َ 3 ِ َ َ ‫الر ِّب َس ُت ْه ِل ُك‬ َّ ‫ َف ِإنَّ َي َد‬،‫إنْ أ َب ْي َت أنْ ت ُْطل َق ُه ْم َو َح َج ْز َت ُه ْم َل َد ْي َك‬ ِ ‫َم َو‬ ِ ‫يك ا َّل ِتي ِفي ا ْل ُحق‬ َ ‫الج َم‬ َ ‫ َوا ْل ُخ ُي‬،‫ُول‬ َ ‫اش‬ ‫ال‬ ِّ ‫ير َو‬ َ ‫ َوا ْل َح ِم‬،‫ول‬ ٍ ‫ بِ َو َب ٍأ شَ ِد‬،‫َوا ْلثِّيرانَ َوا ْل َغ َنم‬ ِ ‫ َو ُأ َمي ُز َبي َن َم َو‬ 4 .ً‫يد ِج ّدا‬ َ‫اشي إِ ْس َر ِائيل‬ َ َ ْ ِّ 5 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ِ َ ْ َ َ‫ش‬ َ‫يل‬ ‫ َو َع َّي َن‬.» ‫ فال َي ْهلك ْي ٌء ل َبني إ ْس َرائ‬.‫ين‬ َ ‫َو َم َواشي الم ْصر ِّي‬ ِ ِ َ ِ ‫الر ُّب َه َذا في األ ْر‬ ً ‫الر ُّب َم ْو ِعد ًا لِ َذلِ َك َقائ‬ َ :‫ال‬ .»‫ض‬ َّ ‫«غد ًا َي ْص َن ُع‬ َّ 6 ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ْ ‫يع َم َواشي‬ ُ ‫ ف َهلك ْت َجم‬.‫الر ُّب َهذا األ ْم َر‬ َّ ‫َوفي الغَد َص َن َع‬ ِ ‫اشي َب ِني إِ ْسر ِائيلَ َف َلم َي ْه ِل ْك ِم ْن َها َو‬ ِ ‫ َأ َّما َم َو‬،‫ين‬ .‫اح ٌد‬ َ ‫ا ْل ِم ْص ِر ِّي‬ َ ْ ِ ‫ َو إ َذا َم َو‬،‫األ ْم ِر‬ َ ‫ َو َأ ْر َسلَ ِفر َع ْونُ لِ َي َت َحقَّقَ ِم َن‬ 7 ‫اشي إِ ْس َر ِائيلَ َل ْم‬ ْ ِ ِ ِ .‫ َوت َ​َص َّل َب َق ْل ُب ف ْر َع ْونَ َف َل ْم ُي ْطل ْق الشَّ ْع َب‬.‫َي ْه ِل ْك ِم ْن َها َواح ٌد‬

9

‫ضربة الدمامل‬ ِ 8 ِ‫كما ح ْفنةً ِمن رماد‬ ِ ِ َ ‫وسى َو َه ُر‬ ُ ْ‫ «ل َيأ‬:‫ون‬ َ َ ْ َ َ َ ُ ‫خذْ ك ٌُّل م ْن‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ‫ْالَ ُت‬ ،‫الس َم ِاء بِ َم ْرأَى ِم ْن ِف ْر َع ْو َن‬ َ ‫ َولْ ُيذَ ِّر ُم‬،‫ون‬ َّ ‫الر َما َد نَ ْح َو‬ َّ ‫وسى‬

ِ ِ ٍ ‫ َف َي َت َح َّو َل ِإلَى ُغ َب‬ 9 ‫اس‬ ُ ‫اب ال َّن‬ َ ‫ َف ُي َص‬،‫ار ُي َغطِّي ك َُّل َأ ْرض م ْص َر‬ ِ ‫والْبهائِم بِ َدم‬ ً‫خذَ ا َر َمادا‬ َ َ‫ َفأ‬ 10 .»‫ام َل ُم َت َق ِّي َح ٍة ِفي ك ُِّل أَ ْر ِض ِم ْص َر‬ َ ُ َ​َ َ ِ،‫ ثُم ذَراه موسى نَحو السماء‬،‫ وو َق َفا أَمام ِفرعو َن‬،‫ون‬ ِ َ ُ ُ َّ َّ َ َ ِ ‫م َن األَ ُت‬ َْ ْ َ َ َ َّ َ ْ ٍ ِ ِ ِ ‫ َول َْم‬ 11 .‫اس َوالْ َب َهائِ َم‬ َ ‫َف َت َح َّو َل إلَى َد َمام َل ُم َت َق ِّي َحة أَ َصا َبت ال َّن‬ ِ ِ ‫الدم‬ ِ ِ ِ ‫الس َح َر ُة َأ ْن ُي‬ ‫ ألَ َّن‬،‫ام ِل‬ َ َّ ‫وسى من َج َّراء‬ َ ‫واج ُهوا ُم‬ َّ ‫َي ْس َتط ِع‬ ِ َّ ِ 12 ِ ِ ‫الر َّب‬ َ ‫الس َح َر َة َوك َُّل الْم ْص ِر ِّي‬ َّ ‫الد َمام َل أَ َصا َبت‬ َّ ‫ لَك َّن‬.ً‫ين أَ ْيضا‬ ِ .‫وسى‬ َ ‫ َت َماماً ك َ​َما ق‬،‫ْب ِف ْر َع ْو َن َفل َْم َي ْس َم ْع لَ ُه َما‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫ق ََّسى َقل‬ َّ ‫َال‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 9

98/98

The Plague of Hail Then the Lord said to Moses, “Get up early in the morning, confront Pharaoh and say to him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me, 14 or this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth. 15 For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth. 16 But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth. 17 You still set yourself against my people and will not let them go. 18 Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now. 19 Give an order now to bring your livestock and everything you have in the field to a place of shelter, because the hail will fall on every person and animal that has not been brought in and is still out in the field, and they will die.’ ” 20 Those officials of Pharaoh who feared the word of the Lord hurried to bring their slaves and their livestock inside. 21 But those who ignored the word of the Lord left their slaves and livestock in the field. 22 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand toward the sky so that hail will fall all over Egypt — on people and animals and on everything growing in the fields of Egypt.” 23 When Moses stretched out his staff toward the sky, the Lord sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the Lord rained hail on the land of Egypt; 24 hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation. 25 Throughout Egypt hail struck everything in the fields — both people and animals; it beat down everything growing in the fields and stripped every tree. 26 The only place it did not hail was the land of Goshen, where the Israelites were. 27 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. “This time I have sinned,” he said to them. “The Lord is in the right, and I and my people are in the wrong. 28 Pray to the Lord, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you donʼt have to stay any longer.” 29 Moses replied, “When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the Lord. The thunder will stop and there will be no more hail, so you may know that the earth is the Lordʼs. 13

Arabic-English Bible.indb 98

9 ‫اخلروج‬

‫ضربة سقوط البرد‬ ِ ِ ‫الص َباحِ َوا ْم ُث ْل أَ َما َم‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 13 َّ ‫ «ق ُْم ُم َبكِّراً في‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ أَطْلِ ْق شَ ْع ِبي‬:‫ين‬ َ ‫الر ُّب إلَ ُه الْع ْب َران ِّي‬ َّ ‫ َهذَ ا َما ُي ْعل ُن ُه‬:‫ف ْر َع ْو َن َوق ُْل لَ ُه‬ ِ ِ​ِ ِ ِ 14 ِ ِ ِ ‫يع َض َر َباتِي ِإلَى‬ َ ‫ ألَنَّني في َهذه ال َْم َّرة َسأُ َو ِّج ُه َجم‬.‫ل َي ْع ُب َدني‬ ِ ‫َقل ِْب َك و ِإلَى ح‬ ‫يل‬ ٌ ‫س َم ِث‬ َ ‫ لِك َْي َت ْع ِر‬،‫اش َي ِت َك َو ِإلَى شَ ْع ِب َك‬ َ َ َ ‫ف أَنَّ ُه لَ ْي‬ 15 ِ ِ ِ ‫اآلن أَ ْن أَ ُم َّد‬ َ ‫َان ب ُو ْسعي َح َّتى‬ َ ‫ َف َق ْد ك‬.‫لِي ِفي ك ُِّل األَ ْرض‬ ِ ،‫الو َبأِ لِ ُت َبا َد ِم َن األَ ْر ِض‬ َ ِ‫َيدي َوأَ ْض ِر َب َك َوأَ ْض ِر َب شَ ْع َب َك أَ ْيضاً ب‬ ِ ‫ول‬ 16 ‫اس ِمي ِفي َج ِمي ِع‬ َ ‫ َولِك َْي ُيذَ ا‬،‫َك َّن ِني َأق َْم ُت َك ألُ ِر َي َك ق َُّوتِي‬ ْ ‫ع‬ َ 18 17 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ لذَ ل َك‬.‫ال ُتطْل ُق ُه‬ َ ‫ْت ُت َقاو ُم شَ ْعبي َو‬ َ ‫ت َمازل‬ َ ْ‫ َو َها أن‬.‫األَ ْرض‬ ِ ‫غَداً ِفي ِم ْث ِل َهذَ ا الْوق‬ ُ‫ال ل َْم َت ْش َه ْد ُه ِم ْص ُر ُم ْنذ‬ ً ‫ْت ُأ ْم ِط ُر َب َرداً ث َِقي‬ َ ِ ‫اآلن واجمع مو‬ ِ 19 َ ‫يسها حتى‬ ِ ِ ‫اش َي َك َوك َُّل‬ َّ َ َ ‫َي ْو ِم َتأْس‬ َ َ ْ َ ْ َ َ ‫ َفأَ ْرس ِل‬.‫اآلن‬ ِ ‫ُث ِفي ال َْح ْق ِل ِم َن ال َّن‬ ‫اس‬ ُ ‫ ألَ َّن ك َُّل َم ْن َي ْمك‬،‫َمال َ​َك ِفي ال َْح ْق ِل‬

ِ ِ .»‫وت‬ َ ‫َوالْ َب َهائِ ِم َو‬ ُ ‫ َي ْن َه ِم ُر َعلَ ْيه الْ َب َر ُد َف َي ُم‬،‫وى‬ ً ْ‫ال َيل َْجأُ إلَى َمأ‬ ِ ِ ‫ال ِفرعو َن ال َذ بِع ِب‬ ِ َ ‫خ‬ ‫يد ِه‬ َ ‫ َفك ُُّل َم ْن‬ 20 َ ْ َ ْ ِ ‫الر ِّب م ْن ِر َج‬ َّ َ‫اف كَل َمة‬ ِ​ِ ِ 21 ِ ِ ‫الر ِّب َف َق ْد‬ ْ ‫ين‬ َ ‫ أَ َّما الَّذ‬،‫َو َماش َيته بِالْ ُب ُيوت‬ َّ ‫اس َت َخ ُّفوا بِكَال ِم‬ ِ ‫يد ُهم ومو‬ .‫اش َي ُه ْم ِفي ال َْح ْق ِل‬ َ َ َ ْ َ ‫َت َركُوا َع ِب‬

ِ ‫ «مد يد َك نَحو السم‬:‫َال الرب لِموسى‬ 22 ‫اء َف َي ْن َه ِم َر الْ َب َر ُد َعلَى‬ َ َ َّ ُ َ ُ ُّ َّ َ ‫َوق‬ َ َّ َ ْ ِ ‫ َو َعلَى الر َج‬،‫ك ُِّل أَ ْر ِض ِم ْصر‬ ِ ‫ال َوالْ َب َهائِ ِم َو َعلَى ُع ْش‬ ‫ب ال َْح ْق ِل‬ ِّ َ

ِ ‫ َفمد موسى عصاه نَحو السم‬ 23 .»‫ِفي ج ِمي ِع أَر ِض ِمصر‬ ،‫اء‬ َ ْ َ َّ َ ْ ُ َ َ َ ُ َّ َ َ ْ ِ ِ ‫ َوأَ ْمط َ​َر‬،‫الص َواع ُق األَ ْر َض‬ َّ ‫ َوأَ َصا َبت‬.ً‫الر ُّب ُر ُعوداً َو َب َردا‬ َّ ‫َفأَ ْر َس َل‬ ِ ‫خ َتلَط‬ ‫َت‬ ْ ‫ َوا‬،‫فَانْ َه َم َر الْ َب َر ُد‬ 24 ،‫ال ِد ِم ْص َر‬ َ ِ‫الر ُّب َب َرداً َعلَى ك ُِّل ب‬ َّ ِ ‫الصو‬ ِ ‫ َفكَانَت أَسوأَ ع‬،‫اع ُق بِالْبر ِد‬ ‫اص َف ٍة شَ ِه َد ْت َها أَ ْر ُض ِم ْص َر‬ َ َ ْ ْ َ َّ َ​َ ِ ِ 25 ِ َ َ ُ َ ‫اب الْ َب َر ُد في ك ُِّل أ ْر َجاء م ْص َر‬ َ ‫ َوأ َص‬. ً‫ُم ْنذُ أ ْن َص َار ْت أ َّمة‬ ِ ٍ ِ ِ ‫يع َما ِفي ال ُْح ُق‬ ٍ َ‫ول ِم ْن ن‬ ‫َف ك َُّل نَ َبات نَا ٍم‬ َ ‫ َوأَ ْتل‬.‫اس َو َب َهائ َم‬ َ ‫َجم‬

26 ِ ‫ِفي الْحق ِل وكَسر ج ِميع األَشْ ج‬ ‫ث‬ ُ ‫ان َح ْي‬ َ ‫اس‬ َ َ ‫ أَ َّما أَ ْر ُض َج‬.‫ار‬ َ َ َ َّ َ ْ َ ِ ِ ْ ‫ ف َِإنَّ َها َو ْح َد َها ل َْم َي ْس ُق‬،‫يل‬ .‫ط في َها َب َر ٌد‬ َ ِ‫يم َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ُيق‬ 27 ِ ‫ «لَ َق ْد‬:‫َال لَ ُه َما‬ َ ‫ون َوق‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫اس َت ْد َعى ُم‬ ْ ‫َفأَ ْر َس َل ف ْر َع ْو ُن َو‬

ِ​ِ ،‫ أَ َّما أَنَا َوشَ ْع ِبي َفأَشْ َر ٌار‬،‫الر ُّب ُه َو الْ َب ُّار‬ ْ َ‫أ‬ َّ ‫خطَأْ ُت َهذه ال َْم َّر َة َو‬ ٍ ‫ َفت َضرعا ِإلَى الرب إ ْذ يك ِْفينا ما ابتلِينا بِ ِه ِمن رع‬ 28 ،‫ود َو َب َر ٍد‬ ُ ُ ْ َ َّ َ َ ُْ َ َ َ ِّ َّ 29 ُ ‫ال َت ْم‬ ‫«حال َ​َما‬ َ ‫ َو‬،‫َفأُطْلِ َقك ُْم‬ َ ‫ك ُث‬ َ :‫وسى‬ َ ‫اب ُم‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ون ُه َنا َب ْع ُد‬ ِ ِ ِ ِ ِ َّ ‫ط ي ِدي ِفي‬ ‫َّف‬ ُ ‫الر ِّب َف َي َت َوق‬ ْ َ‫أ‬ َ ُ ‫خ ُر ُج م َن ال َْمدي َنة أَ ْب ُس‬ َّ ‫الصالة إلَى‬ ِ .‫للر ِّب‬ َ ‫الر ْع ُد َو َي ْن َق ِط ُع الْ َب َر ُد لِك َْي َت ْع ِر‬ َّ ‫ف أَ َّن األَ ْر َض ه َي‬ َّ

3/29/17 12:47 PM


99/99

Exodus 9, 10 30

But I know that you and your officials still do not fear the Lord God.” 31 (The flax and barley were destroyed, since the barley had headed and the flax was in bloom. 32 The wheat and spelt, however, were not destroyed, because they ripen later.) 33 Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He spread out his hands toward the Lord; the thunder and hail stopped, and the rain no longer poured down on the land. 34 When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he sinned again: He and his officials hardened their hearts. 35 So Pharaohʼs heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the Lord had said through Moses.

The Plague of Locusts the L said to Moses, “Go to 10 Then Pharaoh, for I have hardened his heart and ord

the hearts of his officials so that I may perform these signs of mine among them 2 that you may tell your children and grandchildren how I dealt harshly with the Egyptians and how I performed my signs among them, and that you may know that I am the Lord.” 3 So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, “This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me. 4 If you refuse to let them go, I will bring locusts into your country tomorrow. 5 They will cover the face of the ground so that it cannot be seen. They will devour what little you have left after the hail, including every tree that is growing in your fields. 6 They will fill your houses and those of all your officials and all the Egyptians — something neither your parents nor your ancestors have ever seen from the day they settled in this land till now.’ ” Then Moses turned and left Pharaoh. 7 Pharaohʼs officials said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the Lord their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?” 8 Then Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. “Go, worship the Lord your God,” he said. “But tell me who will be going.” 9 Moses answered, “We will go with our young and our old, with our sons and our daughters, and with our flocks and herds, because we are to celebrate a festival to the Lord.”

Arabic-English Bible.indb 99

10 ،9 ‫اخلروج‬

ِ ‫َكن ِني عالِم أَنَّ َك أَنْت وح‬ ِ 30 ِ ‫اش َي َت َك َم‬ ‫الر َّب‬ َ َ َ ٌ َ َّ ‫َول‬ َّ ‫ازلْ ُت ْم َل َت ْخ َش ْو َن‬ ِ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫الش ِعير ق َْد َتلِ َفا‬ ِ َ ْ‫إن ال‬ ‫ير َأ ْص َب َح‬ َ ‫ك َّت‬ َّ 31 .»‫اإللَ َه‬ َ ‫الشع‬ َ َّ ‫ان َو‬ َ ‫ َوال‬،‫َس َنابِ َل‬ ‫أَ َّما ال ِْح ْنطَةُ َوال َقطَانِ ُّي َفل َْم‬ 32 ،ً‫َان ُم ْب ِزرا‬ َ ‫ان ك‬ َ ‫ك َّت‬ .‫خ َر ًة‬ ْ ‫َت ْتل‬ ِّ َ‫َف َب ْع ُد ألَنَّ َها َت ْن ُمو ُم َتأ‬ َ ‫وسى ِم ْن ل َُد ْن ِف ْر َع ْو َن ِم َن ال َْم ِدي َن ِة َو َب َس‬ ‫ط َي َد ْي ِه‬ َ ‫ َوانْ َص َر‬ 33 َ ‫ف ُم‬ ِ ِ ‫الر ْع ُد َوالْ َب َر ُد َوانْ َقط َ​َع ال َْمط َُر َع ِن االنْ ِه َم‬ ‫ار‬ َ ‫ َف َت َوق‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َّف‬ َّ ‫إلَى‬ ِ 34 ِ ِ ‫الر ْع َد‬ َّ ‫ َوع ْن َد َما َرأَى ف ْر َع ْو ُن أَ َّن ال َْمط َ​َر َوالْ َب َر َد َو‬.‫َعلَى األَ ْرض‬ ِ ‫خرى و َصلَّب َقلْب ُه ُهو وح‬ .‫اش َي ُت ُه‬ ْ ‫ت َأ‬ ْ ‫ق َْد َت َو َّق َف‬ َ َ َ َ َ ْ ‫خطَأَ َم َّر ًة ُأ‬ َ َ 35 ً‫ َت َماما‬،‫يل‬ َ ِ‫ َفل َْم ُيطْلِ ْق َب ِني ِإ ْس َرائ‬،‫ْب ِف ْر َع ْو َن‬ ُ ‫َو َهكَذَ ا َت َق َّسى َقل‬ ِ ‫الر ُّب َعلَى لِ َس‬ .‫وسى‬ َ ‫ان ُم‬ َّ َ‫ك َ​َما َأنْ َبأ‬

‫ضربة الجراد‬ ِ ِ ِ َ َ َ ‫َو َق‬ ‫ «ا ْمثُلْ أ َما َم ف ْر َع ْونَ ألنَّني َق ْد‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫وب َح‬ ‫اش َي ِت ِه لِ َك ْي ُأ ْج ِر َي آ َي ِاتي َه ِذ ِه‬ َ ‫َق َّس ْي ُت َق ْل َب ُه َو ُق ُل‬ ِ ‫يك َو َأ ْحف‬ ِ ‫لِ َكي ت ُْخ ِبر ِفي َمس‬ 2 ،‫َبي َن ُهم‬ َ ‫ام ِع َب ِن‬ ‫َاد َك َع َّما ا ْب َت َل ْي ُت بِ ِه‬ َ َ ْ ْ ْ ِ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ َّ .»‫الر ُّب‬ َ ‫ا ْل ِم ْصر ِّي‬ َّ ‫ين َوبآ َياتي التي أ ْج َر ْي ُت َها َب ْي َن ُه ْم ف َت ْعل ُمونَ أنِّي أنَا‬ 3 ‫«هذَ ا َما ُي ْعلِ ُن ُه‬ َ ‫ون أَ َما َم ِف ْر َع ْو َن َوقَا‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ :‫ال لَ ُه‬ َ ‫َف َم َث َل ُم‬ ِ ِ ِ ‫ ِإلَى َم َتى َتأْ َبى أَ ْن َت ْخ َض َع لِي؟ أَطْلِ ْق شَ ْع ِبي‬:‫ين‬ َ ‫الر ُّب إلَ ُه الْع ْب َران ِّي‬ َّ 4 ِ ِ ِ ِ ِ ً‫ب غَدا‬ َ ‫ َو إذَا أَ َب ْي‬.‫ل َي ْع ُب َدني‬ ُ ‫ َف َها أَنَا أَ ْجل‬،‫ت أَ ْن ُتطْل َق شَ ْعبي‬ ِ ‫الْجراد علَى ُت ُخ‬ ‫ َف َي ْع ُس ُر َعلَى‬،‫ َف ُي َغطِّي َو ْج َه األَ ْر ِض‬ 5 ،‫وم َك‬ َ َ َ َ ٍ ِ ِ ِ ‫ َوك َُّل‬،‫ َو َيلْ َته ُم الْ َبق َّيةَ الْ ُم َت َخلِّ َفةَ لَك ُْم َع ِن الْ َب َرد‬،‫اها‬ َ ‫َأ َحد َأ ْن َي َر‬ ِ ‫و يمألُ بيو َت َك وبيوت ح‬ 6 ،‫شَ جر ٍة نَابِت ٍة لَكُم ِفي الْح ْق ِل‬ ‫اش َي ِت َك‬ َ َ َ َ َ ُ​ُ َ َ ْ ُ​ُ َْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫اؤ َك َو‬ ُ ‫ األَ ْم ُر الَّذي ل َْم َي ْش َه ْد م ْثلَ ُه آ َب‬،‫ين‬ َ ‫َو ُب ُي‬ َ ‫وت َجمي ِع الْم ْصر ِّي‬ ‫ ث َُّم َت َح َّو َل‬.»‫اآلن‬ َ ‫اس َت ْوطَ ُنوا َه ِذ ِه األَ ْر َض ِإلَى‬ ْ ‫أَ ْج َدا ُد َك ُم ْنذُ أَ ِن‬ .‫ف ِم ْن ل َُد ْن ِف ْر َع ْو َن‬ َ ‫َوانْ َص َر‬ 7 ِ ِ ِ ‫الر ُج ُل‬ ْ ‫َف َقال‬ َّ ‫ «إلَى َم َتى َيظ َُّل َهذَ ا‬:‫َت َحاش َيةُ ف ْر َع ْو َن لَ ُه‬ ِ ‫الشع‬ ِ ‫ أَل َْم َت ْعل َْم‬.‫الر َّب ِإلَ َه ُه ْم‬ َ ْ َّ ‫شَ َركاً لَ َنا؟ أَطْل ِق‬ َّ ‫ب ل َي ْع ُب ُدوا‬ ِ ِ 8 ‫ون‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫َاس ُت ْدع َي ُم‬ ْ ‫اب؟» ف‬ ُ ‫أَ َّن م ْص َر ق َْد َع َّم َها الْ َخ َر‬ ِ ‫ثَانِ َيةً لِل ُْم ُث‬ ‫ «ا ْم ُضوا َوا ْع ُب ُدوا‬:‫َال لَ ُه َما‬ َ ‫ َوق‬،‫ول أَ َما َم ِف ْر َع ْو َن‬ 9 ِ ِ ِ ‫اب‬ َ ‫ين َس َيذْ َه ُب‬ َ ‫ َولَك ْن َم ْن ُه ُم الَّذ‬،‫الر َّب إلَ َهك ُْم‬ َ ‫ون؟» َفأَ َج‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ب ب َبني َنا َو َب َنات َنا‬ َ ‫ُم‬ ُ ‫ نَذْ َه‬.‫ب بف ْت َيان َنا َوشُ ُيوخ َنا‬ ُ ‫ «نَذْ َه‬:‫وسى‬ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫لر ِّب‬ َ ‫ب أَ ْن نُق‬ ُ ‫بِ َم َواشي َنا َو ُقطْ َعان َنا ألَنَّ ُه َي ِج‬ َّ ‫يم عيداً ل‬

10

3/29/17 12:47 PM


Exodus 10

100/100

Pharaoh said, “The Lord be with you — if I let you go, along with your women and children! Clearly you are bent on evil. 11 No! Have only the men go and worship the Lord, since thatʼs what you have been asking for.” Then Moses and Aaron were driven out of Pharaohʼs presence. 12 And the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over Egypt so that locusts swarm over the land and devour everything growing in the fields, everything left by the hail.” 13 So Moses stretched out his staff over Egypt, and the Lord made an east wind blow across the land all that day and all that night. By morning the wind had brought the locusts; 14 they invaded all Egypt and settled down in every area of the country in great numbers. Never before had there been such a plague of locusts, nor will there ever be again. 15 They covered all the ground until it was black. They devoured all that was left after the hail — everything growing in the fields and the fruit on the trees. Nothing green remained on tree or plant in all the land of Egypt. 16 Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God and against you. 17 Now forgive my sin once more and pray to the Lord your God to take this deadly plague away from me.” 18 Moses then left Pharaoh and prayed to the Lord. 19 And the Lord changed the wind to a very strong west wind, which caught up the locusts and carried them into the Red Sea. Not a locust was left anywhere in Egypt. 20 But the Lord hardened Pharaohʼs heart, and he would not let the Israelites go. 10

10 ‫اخلروج‬

10 ِ ِ ‫إن أَنَا أَطْلَ ْق ُتك ُْم َم َع‬ ْ ‫الر ُّب بِ َع ْونِك ُْم‬ َّ ‫ «ل َيك ُِن‬:‫َف َق َال ف ْر َع ْو ُن‬ ِ ‫ ف َِم َن ال َْجلِي َأنَّك ُْم َع‬.‫ال ِدك ُْم‬ .‫الش ِّر‬ َ ‫نِ َسائِك ُْم َو َأ ْو‬ َّ ‫ون َعلَى‬ َ ‫از ُم‬ ِّ ِ ِ ِ ْ ‫ َفلْيم ِض الرج ُال َف َق‬،‫ال‬ 11 ‫ ألَ َّن َهذَ ا ُه َو َما‬،‫الر ِّب‬ َ ِّ َْ َّ ‫ط لع َبا َدة‬ ِ ِ ِ ِ .‫ ث َُّم طُر َدا م ْن َح ْض َرة ف ْر َع ْو َن‬.»‫َتطْلُ ُبونَ ُه‬ 12 ِ ْ ‫ «ا ْب ُس‬:‫وسى‬ ‫ط َي َد َك َعلَى أَ ْر ِض ِم ْص َر لِ ُت ْب َتلَى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ‫ال َد ِم ْصر و يلْ َت ِهم ك َُّل نَب‬ ‫ات األَ ْر ِض‬ َ ِ‫ َف ُي َغطِّي ب‬،‫الج َر ِاد‬ َّ ِ‫ب‬ َ َ َ َ َ 13 ِ ِ ،‫وسى َع َصا ُه َعلَى أَ ْر ِض ِم ْص َر‬ َ ‫ ف َ​َم َّد ُم‬.»‫ال ُْم َت َخلِّف َع ِن الْ َب َرد‬ ِ ‫الر ُّب َعلَ ْي ِه ْم ِر يحاً شَ ْر ِق َّيةً ط َ​َو َال ذَلِ َك ال َّن َه‬ ،‫ار َواللَّ ْي ِل‬ َّ ‫َفأَ ْر َس َل‬

ِ .‫الش ْر ِق َّيةُ ال َْج َرا َد‬ َّ ‫يح‬ َّ ‫َو َما ِإ ْن أَ ْق َب َل‬ ُ ‫الص َب‬ ُ ‫الر‬ ِّ ‫اح َح َّتى َح َملَت‬ ِ ‫ وح َّل ِفي ج ِمي ِع ُت ُخ‬،‫الد ِمصر‬ ِ ِ‫فَانْت َشر الْجرا ُد ِفي ك ُِّل ب‬ 14 ‫وم َها‬ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ ٍ ‫اب ع ِظ‬ ِ ‫ث ِم ْثلُ ُه‬ َ ‫ير ِم ْن َق ْب ُل َول َْن َي ْح ُد‬ َ َ ٍ ‫بِأَ ْس َر‬ ٌ ‫ َفل َْم َيك ُْن لَ ُه نَظ‬،‫يمة‬ 15 ِ ‫ َوالْ َت َه َم‬،‫ت‬ ْ ‫ َف َق ْد َغطَّى َو ْج َه ك ُِّل األَ ْر ِض َح َّتى أَظْلَ َم‬.‫يما َب ْع ُد‬ َ ‫ف‬ ِ ‫ار األَشْ َج‬ ِ ‫ب ِفي َها َوك َُّل أَثْ َم‬ ٍ ‫ك َُّل ُع ْش‬ ‫ َفل َْم َي ْب َق‬،‫خلَّ َف َها الْ َب َر ُد‬ َ ‫ار ال َِّتي‬

ِ َ ‫ار و‬ ِ ‫ول الْم ْزرو َع‬ ‫ات ِفي‬ ْ َ‫شَ ْي ٌء أ‬ ُ َ ِ ‫ال في ُح ُق‬ َ ِ ‫خ َض ُر َل َعلَى األَشْ َج‬ ِ ‫ك ُِّل أَرج‬ .‫اء ِم ْص َر‬ َ ْ ٍ ِ ِ ِ ‫ «لَ َق ْد‬:‫ال‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ ً ‫ون قَائ‬ َ ‫ ِع ْن َدئذ َأ ْس َر‬ 16 َ ‫َاس َت ْد َعى ُم‬ ْ ‫ع ف ْر َع ْو ُن ف‬ 17 ِ ‫َاص َف َحا َه ِذ ِه ال َْم َّر َة‬ ْ َ‫أ‬ ْ ‫ ف‬.‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم َو ِإلَ ْيك َُما‬ َّ ‫خطَأْ ُت إلَى‬ ِ َ ‫خ ِطيئ ِتي واب َت ِه‬ ْ ‫َف َق‬ ُ ‫الر ِّب ِإل َِه‬ ‫يل َع ِّني‬ َ ‫ك َما ك َْي ُي ِز‬ ْ َ َ َ ‫ط َع ْن‬ َّ ‫ال إلَى‬ ‫وسى ِم ْن ل َُد ْن ِف ْر َع ْو َن‬ َ ‫فَانْ َص َر‬ 18 .»‫يت‬ َ ‫َهذَ ا الْ َب‬ َ ‫ال َء ال ُْم ِم‬ َ ‫ف ُم‬ 19 ِ ِ ِ ِ ،‫الر ِّب‬ ً‫الر ُّب ر يحاً غ َْرب َّيةً َعاص َفة‬ َّ ‫َفأَ ْر َس َل‬ َّ ‫َوا ْب َت َه َل إلَى‬

ِ ‫حمل‬ ‫ َفل َْم َت ْب َق َج َرا َد ٌة‬،‫َت ال َْج َرا َد َوط َ​َر َح ْت ُه ِفي الْ َب ْح ِر األَ ْح َم ِر‬ َ َ ِ ِ ِ 20 ِ ِ ِ ‫ْب‬ َ ‫َّب َقل‬ َ ‫الر َّب َصل‬ َّ ‫ َولَك َّن‬.‫َواح َد ٌة في َجمي ِع أَ ْر َجاء م ْص َر‬ .‫يل‬ َ ِ‫ِف ْر َع ْو َن َفل َْم ُيطْلِ ْق َب ِني ِإ ْس َرائ‬

The Plague of Darkness Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand toward the sky so that darkness spreads over Egypt — darkness that can be felt.” 22 So Moses stretched out his hand toward the sky, and total darkness covered all Egypt for three days. 23 No one could see anyone else or move about for three days. Yet all the Israelites had light in the places where they lived. 24 Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the Lord. Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind.” 21

Arabic-English Bible.indb 100

‫ضربة الظالم‬ ِ 21 ِ ْ ‫ «ا ْب ُس‬:‫وسى‬ ‫ال ٌم‬ َ َ‫الس َماء َف َيطْ َغى ظ‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ط َي َد َك نَ ْح َو‬ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ِ َ ‫ َف َب َس‬ 22 .»‫ك َثاف َِت ِه‬ َ ِ‫س ل‬ ‫ط‬ ُ ‫َعلَى ك ُِّل أَ ْر َجاء م ْص َر َح َّتى َيكَا َد ُيلْ َم‬ ِ ‫يف علَى ك ُِّل َأرج‬ ِ ‫موسى يده نَحو السم‬ ‫اء‬ َ َ‫ َفطَ َغى ظ‬،‫اء‬ َ ٌ ‫ال ٌم ك َِث‬ َ ْ َ َّ َ ْ ُ َ َ َ ُ ِ ‫ َفل َْم َي َت َمك َّْن أَ َح ٌد ِم ْن أَ ْن َي َرى‬ 23 .ٍ‫الثَة أَ َّيام‬ َ َ‫أَ ْر ِض ِم ْص َر لِ ُم َّد ِة ث‬ ِ َ َ‫ال غَادر َأح ٌد مكَانَه طَو َال ث‬ ‫ور‬ َ ‫َأ‬ َ ‫ َغ ْي َر َأ َّن ال ُّن‬.ٍ‫الثَة َأ َّيام‬ َ ُ َ َ َ َ َ ‫ َو‬،‫خا ُه‬ ِ ‫يل ِفي أَم‬ .‫اك ِن ِإقَا َم ِت ِه ْم‬ َ ِ‫َان َي ْغ ُم ُر َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ك‬ َ 24 ِ ،‫الر َّب‬ َ ‫وسى َوق‬ َ ‫َاس َت ْد َعى ف ْر َع ْو ُن ُم‬ ْ ‫ف‬ َّ ‫ «اذ َْه ُبوا َوا ْع ُب ُدوا‬:‫َال‬ ِ ‫َك ِن ا ْتركُوا وراءكُم م‬ ِ ‫ول‬ ‫ أَ َّما ِص َغ ُارك ُْم‬:‫اش َي َتك ُْم َو ُقطْ َعانَك ُْم‬ َ ْ َ َ َ َ ُ

3/29/17 12:47 PM


101/101

Exodus 10, 11 25

But Moses said, “You must allow us to have sacrifices and burnt offerings to present to the Lord our God. 26 Our livestock too must go with us; not a hoof is to be left behind. We have to use some of them in worshiping the Lord our God, and until we get there we will not know what we are to use to worship the Lord.” 27 But the Lord hardened Pharaohʼs heart, and he was not willing to let them go. 28 Pharaoh said to Moses, “Get out of my sight! Make sure you do not appear before me again! The day you see my face you will die.” 29 “Just as you say,” Moses replied. “I will never appear before you again.”

The Plague on the Firstborn the L had said to Moses, “I will 11 Now bring one more plague on Pharaoh and on ord

Egypt. After that, he will let you go from here, and when he does, he will drive you out completely. 2 Tell the people that men and women alike are to ask their neighbors for articles of silver and gold.” 3 (The Lord made the Egyptians favorably disposed toward the people, and Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaohʼs officials and by the people.) 4 So Moses said, “This is what the Lord says: ‘About midnight I will go throughout Egypt. 5 Every firstborn son in Egypt will die, from the firstborn son of Pharaoh, who sits on the throne, to the firstborn son of the female slave, who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle as well. 6 There will be loud wailing throughout Egypt — worse than there has ever been or ever will be again. 7 But among the Israelites not a dog will bark at any person or animal.’ Then you will know that the Lord makes a distinction between Egypt and Israel. 8 All these officials of yours will come to me, bowing down before me and saying, ‘Go, you and all the people who follow you!’ After that I will leave.” Then Moses, hot with anger, left Pharaoh. 9 The Lord had said to Moses, “Pharaoh will refuse to listen to you — so that my wonders may be multiplied in Egypt.” 10 Moses and Aaron performed all these wonders before Pharaoh, but the Lord hardened Pharaohʼs heart, and he would not let the Israelites go out of his country.

Arabic-English Bible.indb 101

11 ،10 ‫اخلروج‬

25 ‫ « َعلَ ْي َك أَ ْن َت ْس َم َح لَ َنا‬:‫وسى‬ َ ‫ َف َق َال ُم‬.»ً‫َفلْ َي ْم ُضوا َم َعك ُْم أَ ْيضا‬ ِ ْ َ‫بِأ‬ ِ ِ 26 ِ ِ ٍ ِ ‫ب‬ ُ ‫ لذَ ل َك َتذْ َه‬.‫لر ِّب إل َِه َنا‬ َّ ‫خذ َذ َبائِ َح ُم ْح َرقَات ل ُن َق ِّد َم َها ل‬ ِ ‫ْف و‬ ِ ِ ِ ‫مو‬ ‫ ألَ َّن َعلَ ْي َنا أَ ْن‬،‫اح ٌد‬ َ ‫ َف‬،ً‫اشي َنا َم ْع َنا أَ ْيضا‬ َ ٌ ‫ال َي ْب َقى م ْن َها ظل‬ َ​َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ف َماذَا نَ ْخ َت ُار‬ َ ‫ َو‬،‫الر ِّب إلَه َنا‬ َ ‫ال ُي ْمك ُن َنا َأ ْن نَ ْعر‬ َّ ‫نَ ْخ َت َار م ْن َها لع َبا َدة‬ ِ ِ ِ 27 ِ ِ ‫َّب‬ َ ‫الر َّب َصل‬ َّ ‫ َولَك َّن‬.»‫الر َّب َح َّتى نَص َل إلَى ُه َن َاك‬ َّ ‫م ْن َها ل َن ْع ُب َد‬ ِ َ ‫وق‬ 28 .‫َقلْب ِفرعو َن َفلَم يطْلِ ْق سراحهم‬ ‫ب‬ ُ ْ َ َُْ َ َ َْ ْ َ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫َال لَ ُه ف ْر َع ْو ُن‬ ِ ‫ َل َتم ُث ْل أَم‬.‫ واحذَ ر لِن ْف ِس َك‬،‫عني‬ ‫ َف َي ْو َم َت َرى‬،‫خ َرى‬ ْ ُ‫امي َم َّر ًة أ‬ َ ْ ْ َ ِّ َ َ ْ 29 ‫ َفأَنَا ل َْن َأ َرى‬،‫ْت‬ َ ‫«ح َسناً ُقل‬ ُ ‫َو ْج ِهي َت ُم‬ َ :‫وسى‬ َ ‫ َف َق َال ُم‬.»‫وت‬

.»‫خ َرى‬ ْ ُ‫َو ْج َه َك َم َّر ًة أ‬

‫ضربة األبكار‬

11

ِ ‫ « َب ِقي ْت َب ِلي ٌة َو‬:‫وسى‬ َ ‫ُث َّم َق‬ ‫يب‬ ُ ‫اح َدةٌ ُأ ِص‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َ َّ ‫ال‬ َّ ‫ َو َب ْع َد َذلِ َك ُي ْط ِلق ُ​ُك ْم ِم ْن‬،‫ين‬ َ ‫بِها ِف ْر َع ْونَ َوا ْل ِم ْص ِر ِّي‬ َ‫ َفق ُِل اآلن‬ 2 .ً‫ َو ِع ْن َد َما َي ْف َع ُل َذلِ َك َف ِإن َُّه َي ْط ُر ُد ُك ْم َج ِميع ًا َط ْردا‬.‫ُه َنا‬ ِ ‫ لِ َي ْط ُل ْب ُكلُّ َر ُج ٍل ِم ْن َج‬:‫ب‬ ِ ‫لِلشَّ ْع‬ ،‫ار ِت َها‬ َ ‫ َو ُكلُّ ا ْم َر َأ ٍة ِم ْن َج‬،‫ار ِه‬ َ ِ 3 ٍ ‫آنِي َة ِف َّض ٍة َو َذ َه‬ ‫الر َّب َج َعلَ الشَّ ْع َب َي ْح َظى‬ َ َّ َّ‫ َذل َك ألن‬.»‫ب‬ ِ ِ ِ َ ِ َ َ ‫وسى كانَ َعظيم ًا في م ْص َر‬ َ ‫بِ ِر َضى ا ْلم ْص ِر ِّي‬ َ ‫الر ُجلَ ُم‬ َّ َّ‫ ك َما أن‬،‫ين‬ ِ ‫ون َح‬ ِ ‫ِفي ُع ُي‬ ِ ‫اش َي ِة ِف ْر َع ْونَ َوالشَّ ْع‬ .‫ب‬ 4 ِ ‫ «سأَج َت ُاز حوالَي نِ ْص‬:‫َال موسى َهذَ ا ما يعلِ ُن ُه الرب‬ ‫ف‬ ْ َ ُّ َّ َ ُ َ ‫َوق‬ ُْ َ َ​َ ِ 5 ِ ‫ ِم ْن بِك ِْر‬:‫وت ك ُُّل بِك ٍْر ِفي َها‬ ُ ‫ َف َي ُم‬،‫اللَّ ْي ِل في َو َس ِط م ْص َر‬ ِ ِ ِ ِ ،‫الر َحى‬ َّ ‫ف ْر َع ْو َن الْ ُم َت َر ِّب ِع َعلَى الْ َع ْر ِش إلَى بِك ِْر األَ َمة الَّتي َو َر َاء‬ ِ ٌ ‫ َفيعلُو ُصر‬ 6 ،‫وكَذَ لِ َك بِك ِْر ك ُِّل ب ِهيم ٍة‬ ‫يم ِفي ك ُِّل أَ ْر ِض‬ َْ ٌ ‫اخ َعظ‬ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ 7 ‫ أَ َّما‬.ً‫ُون م ْثلُ ُه أَ ْيضا‬ َ ‫ ل َْم ُي ْش َه ْد م ْثلُ ُه م ْن َق ْب ُل َو‬،‫م ْص َر‬ ُ ‫ال َيك‬ ِ ِ ِ ‫بين‬ ٍ ‫ان أَ ْو َح َي َو‬ ٍ ‫ْب َعلَى أَ ِّي ِإنْ َس‬ َ ‫ين َفل َْن َي ْن َب َح‬ .‫ان‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ َْ ٌ ‫كل‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫ين َو إ ْس َرائ‬ َ ‫َو ِع ْن َدئذ َت ْعل َُم‬ َ ‫الر َّب ُي َم ِّي ُز َب ْي َن الْم ْصر ِّي‬ َّ ‫ون أَ َّن‬ ِ ِ ‫ون أَم‬ ِ ِ ِ ِ ِ 8 ‫امي‬ َ َ ‫يع َع ِبيد َك َه ُؤالء َو َي ْن َح ُن‬ ُ ‫ َجم‬،‫ م ْن ث ََّم‬،‫َف َيأْتي إل ََّي‬ ِ​ِ ِ ‫الش ْع‬ ْ ‫ َوآنَ ِئ ٍذ َف َق‬.‫ب‬ ‫ط‬ َّ ‫ت َوك ُُّل َم ْن َي ْت َب ُع َك ِم َن‬ َ ْ‫ انْطَلِ ْق أَن‬:‫ين‬ َ ‫قَائل‬ ٍ ‫ف ِم ْن ل َُد ْن ِف ْر َع ْو َن بِ َغ َض‬ .ٍ‫ب ُم ْح َت ِدم‬ َ ‫ ث َُّم انْ َص َر‬.»‫أَ ْم ِضي‬ ِ ِ ِ ‫ع لَك َُما لِك َْي‬ َ ‫ َوق‬ 9 َ ‫االس ِت َما‬ ْ ‫ «إ َّن ف ْر َع ْو َن َيأْ َبى‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬

ِ 10 ِ ِ ‫ون‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ َولَ َق ْد أَ ْج َرى ُم‬.»‫َت َتكَاث َ​َر آ َياتي في أَ ْر ِض م ْص َر‬ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫ْب ِف ْر َع ْو َن‬ َ ‫الر َّب ق ََّسى َقل‬ َّ ‫ َولَك َّن‬،‫ك َُّل َهذه اآل َيات أَ َما َم ف ْر َع ْو َن‬ ِ ‫يل ِم ْن ِد َي‬ .‫ار ِه‬ َ ِ‫َفل َْم ُيطْلِ ْق َب ِني ِإ ْس َرائ‬

3/29/17 12:47 PM


102/102

Exodus 12

The Passover and the Festival of Unleavened Bread

L said to Moses and Aaron in 12 The Egypt, “This month is to be for you the first ord

2

month, the first month of your year. 3 Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household. 4 If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat. 5 The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats. 6 Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the members of the community of Israel must slaughter them at twilight. 7 Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs. 8 That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast. 9 Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire — with the head, legs and internal organs. 10 Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it. 11 This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the Lordʼs Passover. 12 “On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn of both people and animals, and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the Lord. 13 The blood will be a sign for you on the houses where you are, and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt. 14 “This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the Lord — a lasting ordinance. 15 For seven days you are to eat bread made without yeast. On the first day remove the yeast from your houses, for whoever eats anything with yeast in it from the first day through the seventh must be cut off from Israel. 16 On the first day hold a sacred assembly, and another one on the seventh day. Do no work at all on these days, except to prepare food for everyone to eat; that is all you may do.

12 ‫اخلروج‬

‫الفصح وعيد الفطير‬

12

َ ‫َو َخ‬ ِ ‫وسى َو َه ُرونَ ِفي َأ ْر‬ ‫ض ِم ْص َر‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫اط َب‬ 2 ً ‫َق ِائ‬ ‫ « ُم ْن ُذ اآلنَ َي ُكونُ َل ُك ْم َه َذا الشَّ ْه ُر َر ْأ َس‬:‫ال‬ ِ ‫ َخ‬ 3 .‫ور الس َن ِة‬ َ ِ ‫الش ُه‬ َ‫اع ِة إِ ْس َر ِائيل‬ ُّ َ ‫اط َبا ُكلَّ َج َم‬ َّ ِ ‫ور َوأ َّو َل ُش ُه‬ ِ ‫اح ٍد َأنْ َي ْأ ُخ َذ ِفي ا ْل َع‬ ِ ‫ َع َلى ُكلِّ َو‬:‫َق ِائ َلي ِن‬ ‫اش ِر ِم ْن َه َذا الشَّ ْه ِر‬ ْ

ِ ‫وت ْال َب‬ ِ ‫ َوفْق ًا لِ ُب ُي‬،‫ال لِ َع ِائ َل ِت ِه‬ ً ‫ َح َم‬،‫اء‬ ً ‫َح َم‬ ْ‫ َو إِن‬ 4 .‫ال لِ ُكلِّ َع ِائ َل ٍة‬ ِ ‫ال َك‬ ً ‫ام‬ ً ‫َكانَ ا ْل َب ْي ُت َص ِغير ًا َل َي ْس َت ْه ِل ُك َح َم‬ ‫َاس ُم ُه ُه َو‬ َ ‫ َي َتق‬،‫ال‬ ِ ‫اص ا ْل َم ْو ُج‬ َ ‫ب َع َد ِد‬ ِ َ‫األشْ خ‬ ِ ‫يب ِم ْن ُه بِ َح َس‬ ‫ين‬ َ ‫ود‬ ُ ‫َو َج‬ ُ ‫ار ُه ا ْلق َِر‬ ِ ‫يع ُكلُّ َو‬ ِ ‫ بِ ِمق َْد‬،‫اك‬ َ ‫ُه َن‬ .‫اح ٍد َأنْ َي ْأ ُك َل ُه ِم َن ا ْل َح َم ِل‬ ُ ‫ار َما َي ْس َت ِط‬ ِّ‫ َخالِي ًا ِم ْن ُكل‬،‫ َو َي ِج ُب َأنْ َي ُكونَ ا ْل َح َم ُل َذ َكر ًا ا ْب َن َس َن ٍة‬ 5 ِ ‫ َت ْن َت ُقون َُه ِم َن ا ْل ِخ ْر َف‬،‫ب‬ ِ ‫ان َأ ِو ا ْل َم ِع‬ ٍ ‫َع ْي‬ ‫ َو َي ُكونُ ِع ْن َد ُك ْم‬ 6 .‫يز‬ ُّ‫ُوم ُكل‬ ُ ‫ ُث َّم َيق‬.‫الرابِ َع َعشَ َر ِم ْن َه َذا الشَّ ْه ِر‬ َّ ‫َم ْحفُوظ ًا َح َّتى ا ْل َي ْو ِم‬ 7 ِ ‫الن ِع ْن َد ا ْل َم َس‬ ِ ‫ور إِ ْس َر ِائيلَ بِ َذ ْب ِح ا ْل ُح ْم‬ ِ ‫ُج ْم ُه‬ َ‫ َو َي ْأ ُخ ُذون‬.‫اء‬ ِ ِ ‫َائ َم َتي ِن َوا ْل َع َت َب ِة ا ْل ُع ْل َيا ِفي ا ْل ُب ُي‬ ‫وت ا َّل ِتي‬ َّ ْ ‫الد َم َو َي َض ُعون َُه َع َلى ا ْلق‬ 8 ِ ‫ ُث َّم ِفي َنف‬.‫َي ْأ ُك ُلون َُه ِفي َها‬ ‫او ُلونَ ال َّل ْح َم َمشْ ِو ًّيا‬ َ ‫ْس ِت ْل َك ال َّل ْي َل ِة َي َت َن‬ ِ ‫بِال َّن‬ ٍ ‫ار َم َع َف ِط‬ ٍ َ‫ َي ْأ ُك ُلون َُه َم َع َأ ْعش‬،‫ير‬ ‫ َل ت َْأ ُك ُلوا ِم ْن ُه‬ 9 .‫اب ُم َّر ٍة‬ ِ ‫ َر ْأ َس ُه َم َع َأ َك‬،‫ َبلْ َمشْ ِو ًّيا بِ َنا ٍر‬،‫نِيئ ًا َأ ْو َم ْس ُلوق ًا‬ .‫ار ِع ِه َو َج ْو ِف ِه‬ َ ‫ َو‬ 10 ‫ َبلْ ت ُْح ِر ُقونَ ُكلَّ َما ت َ​َبقَّى ِم ْن ُه‬،‫اح‬ ِ ‫الص َب‬ َّ ‫ال ت ُْبقُوا ِم ْن ُه إِ َلى‬ ِ ‫اح بِال َّن‬ ُ ‫ت َْأ ُك ُلون َُه بِ َع َج َل ٍة َو َأ ْحق‬ 11 .‫ار‬ ، ٌ‫َاؤ ُك ْم َمشْ ُدو َدة‬ ِ ‫الص َب‬ َّ ‫إِ َلى‬ ُ ‫ َو ِع ِص ُّي ُك ْم ِفي َأ ْي ِد‬،‫َو َأ ْح ِذ َي ُت ُك ْم ِفي َأ ْر ُج ِل ُك ْم‬ ‫ َف َي ُكونُ َه َذا‬.‫يك ْم‬ ِ ِ َ ِ‫ َف ِفي َه ِذ ِه ال َّل ْي َل ِة َأ ْج َتازُ ِفي ب‬ 12 .‫لر ِّب‬ ‫ال ِد ِم ْص َر َو َأ ْق ُت ُل‬ َّ ‫ف ْصح ًا ل‬ ِ ‫ُكلَّ بِ ْك ٍر ِفي َها ِم َن ال َّن‬ ِّ‫اس َوا ْل َب َه ِائ ِم َو ُأ ْج ِري َق َضا ًء َع َلى ُكل‬ َ َ ‫آلِ َه ِة ا ْل ِم ْص ِر ِّي‬ ‫الد َم ا َّل ِذي َع َلى‬ َّ َّ‫ َأ َّما َأ ْن ُت ْم َف ِإن‬ 13 .‫الر ُّب‬ َّ ‫ أنَا ُه َو‬.‫ين‬ ِ ‫ُب ُي‬ ِ ‫وت ُك ُم ا ْل ُم ِق‬ ‫الد َم‬ َّ ‫ َف َأ َرى‬،‫ين ِفي َها َي ُكونُ ا ْل َعال َم َة ا َّل ِتي ت َُم ِّي ُز ُك ْم‬ َ ‫يم‬ َ ‫ال َت ْن ِز ُل بِ ُك ْم َب ِل َّي ُة ا ْل َه‬ َ ‫ َف‬،‫َو َأ ْع ُب ُر َع ْن ُك ْم‬ َ ‫ين َأ ْب َت ِلي بِها َأ ْر‬ ‫ض‬ َ ‫ال ِك ِح‬ ‫ َو َي ُكونُ َل ُك ْم َه َذا ا ْل َي ْو ُم ت َْذ َكار ًا ت َْح َت ِف ُلونَ بِ ِه ِعيد ًا‬ 14 .‫ِم ْص َر‬ ِ .‫يض ًة َأ َب ِد َّي ًة ت َْح َت ِف ُلونَ بِ ِه ِفي َأ ْج َيالِ ُك ْم‬ َ ‫ َف ِر‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ل‬ ُ ْ‫ َتأ‬،‫ُون‬ ‫ُون ُب ُيو َتك ُْم‬ َ ‫ ُت ْخل‬،ً‫ُون ِفي َها ف َِطيرا‬ َ ‫كل‬ َ ‫ َس ْب َعةَ أَ َّيا ٍم َت ْح َت ِفل‬ 15 ِ ‫ِم َن الْ َخ ِم‬ ‫خ ِمير ًا ِفي‬ َ ‫ ف َِإ َّن ك َُّل َم ْن أَك َ​َل‬،‫ير ِفي الْ َي ْو ِم األَ َّو ِل‬

ِ ِ .‫يل‬ َ ِ‫س ِم ْن ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ ُت َبا ُد تل َْك ال َّن ْف‬،ِ‫السابِع‬ َّ ‫الْ َي ْو ِم األَ َّو ِل إلَى الْ َي ْو ِم‬ ِ 16 ‫ َوكَذَ لِ َك ِفي الْ َي ْو ِم‬،ً‫ال ُم َق َّدسا‬ َ ‫يم‬ ً ‫ون ِفي الْ َي ْو ِم األَ َّو ِل َح ْف‬ ُ ‫َو ُتق‬

Arabic-English Bible.indb 102

3/29/17 12:47 PM


Exodus 12

103/103

17

“Celebrate the Festival of Unleavened Bread, because it was on this very day that I brought your divisions out of Egypt. Celebrate this day as a lasting ordinance for the generations to come. 18 In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day. 19 For seven days no yeast is to be found in your houses. And anyone, whether foreigner or native-born, who eats anything with yeast in it must be cut off from the community of Israel. 20 Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat unleavened bread.” 21 Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb. 22 Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. None of you shall go out of the door of your house until morning. 23 When the Lord goes through the land to strike down the Egyptians, he will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway, and he will not permit the destroyer to enter your houses and strike you down. 24 “Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants. 25 When you enter the land that the Lord will give you as he promised, observe this ceremony. 26 And when your children ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’ 27 then tell them, ‘It is the Passover sacrifice to the Lord, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.’ ” Then the people bowed down and worshiped. 28 The Israelites did just what the Lord commanded Moses and Aaron. 29 At midnight the Lord struck down all the firstborn in Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on the throne, to the firstborn of the prisoner, who was in the dungeon, and the firstborn of all the livestock as well. 30 Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead.

The Exodus 31

During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Up! Leave my people, you and the Israelites! Go, worship the Lord as you have requested. 32 Take your flocks and herds, as you have said, and go. And also bless me.”

Arabic-English Bible.indb 103

12 ‫اخلروج‬

‫ َهذَ ا‬.‫يز طَ َعا ِم األَك ِْل‬ َّ ‫ َل ُي ْج َرى ِف ِيه َما َع َم ٌل َما إ‬.ِ‫السابِع‬ ُ ‫ال َت ْج ِه‬ َّ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ألَنَّني في َهذَ ا‬،‫ُون بعيد الْ َفطير‬ َ ‫ َو َت ْح َتفل‬.‫ك ُُّل َما َت ْع َملُونَ ُه‬ ِ ِ ‫َاح َت ِفلُوا‬ ْ َ‫الْ َي ْو ِم َع ْي ِن ِه أ‬ ُ ‫خ َر ْج‬ ْ ‫ ف‬،‫ت أَ ْج َنا َدك ُْم م ْن أَ ْر ِض م ْص َر‬ ِ ‫ومنذُ مس‬ 18 .‫يضةً َأب ِديةً ِفي َأجيالِكُم الْم ْق ِبل َِة‬ ‫اء‬ َّ َ َ ‫بِ َهذَ ا الْ َي ْو ِم ف َِر‬ َ َ َُْ ُ ُ َْ ِ ‫الشه ِر األَو ِل وحتى مس‬ ِ ‫اء الْ َي ْو ِم ال َْح ِادي‬ ْ َّ ‫الرابِ َع َع َش َر م َن‬ َ َ َّ َ َ َّ َّ ‫الْ َي ْو ِم‬ ِ 19 ِ ِ ُ ْ‫ين م ْن ُه َتأ‬ ‫ َس ْب َعةَ َأ َّيا ٍم َت ْخلُو ُب ُيو ُتك ُْم‬.ً‫ُون فَطيرا‬ َ ‫كل‬ َ ‫َوالع ْش ِر‬ ِ ‫ِم َن الْ َخ ِم‬ ‫خ ْبزاً ُم ْخ َت ِمراً ُي َبا ُد ِم ْن َج َما َع ِة‬ ُ ‫ير ف َِإ َّن ك َُّل َم ْن أَك َ​َل‬ ِ ‫ الْ َغ ِر يب والمو‬،‫يل‬ ُ ْ‫ َل َتأ‬ 20 .‫اط ُن َعلَى َح ّ ٍد َس َو َاء‬ ‫كلُوا‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َُ َ ُ ِ ‫ ب ْل ِفي ك ُِّل مس‬،ً‫شَ يئاً م ْخت ِمرا‬ ُ ْ‫اك ِنك ُْم َتأ‬ .»ً‫ُون ف َِطيرا‬ َ ‫كل‬ َ ُ ْ َ َ َ 21 ِ ِ ‫ «اذ َْه ُبوا‬:‫يل َوق َ​َال لَ ُه ْم‬ َ ‫وسى ك َُّل شُ ُيوخِ إ ْس َرائ‬ َ ‫اس َت ْد َعى ُم‬ ْ ‫ث َُّم‬ ِ ‫َوانْ َت ُقوا ُح ْمالناً بِ َح َس‬ ‫ث َُّم‬ 22 .‫ح‬ ِ ‫ب َعائِالتِك ُْم َوا ْذ َب ُحوا َح َم َل ال ِْف ْص‬

ِ ‫الد ِم ال َِّذي َت َص َّفى ِفي‬ ‫اإلنَ ِاء‬ ُ َّ ‫وها ِفي‬ َ ‫خذُ وا َباقَةَ ُزوفَا َواغ ِْم ُس‬ ِ ‫َواطْلُوا بِ ِه َع َت َبةَ الْ َب‬ ‫ال َي ْخ ُر ُج أَ َح ٌد ِم ْنك ُْم ِم ْن‬ َ ‫ َو‬،‫اب الْ ُعلْ َيا َوالْ َقائِ َم َت ْي ِن‬ ِ​ِ ِ ِ ً ‫ألَ َّن الرب سيجت ُاز لَي‬ 23 .ِ‫الصباح‬ ِ .‫ين‬ َ ‫ال ل ُي ْهل َك الْم ْص ِر ِّي‬ ْ َ ْ َ َ َّ َّ َ َّ ‫َب ْيته َح َّتى‬ ِ ِ ‫الد َم َعلَى الْ َع َت َب ِة الْ ُعلْ َيا َوالْ َقائِ َم َت ْي ِن َي ْع ُب ُر َع ِن الْ َب‬ ‫اب‬ َّ ‫ين َي َرى‬ َ ‫فَح‬ ِ ‫ َف ُت َم‬ 24 .‫خ ُل ُب ُيو َتك ُْم لِ َي ْض ِر َبك ُْم‬ ‫ون َهذَ ا‬ َ ‫َو‬ َ ‫ار ُس‬ ُ ‫ع ال ُْم ْهلِ َك َي ْد‬ ُ ‫ال َي َد‬ ‫ُون‬ َ ‫يضةً لَك ُْم َوألَ ْو‬ َ ‫خل‬ َ ‫األَ ْم َر ف َِر‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َت ْد‬ 25 .‫ال ِدك ُْم ِإلَى األَ َب ِد‬ ِ ِ ‫ ف َِإنَّك ُْم ُت َم‬،‫الر ُّب أَ ْن َي َه َب َها لَك ُْم‬ ‫ون َه ِذ ِه‬ َ ‫ار ُس‬ َّ ‫األَ ْر َض الَّتي َو َع َد‬ ِ ُ ‫و يك‬ 26 . َ‫يضة‬ ‫ َماذَا َت ْع ِني َه ِذ ِه‬:‫اؤك ُْم‬ َ ‫الْ َف ِر‬ ُ ‫ين َي ْسأَلُك ُْم أَ ْب َن‬ َ َ َ ‫ُون ح‬

ِ ٍ ‫ ِإنَّها ذَبِيحةُ ِفص‬:‫ ُت ِجيبونَهم آنَ ِئ ٍذ‬ 27 ‫يضةُ لَكُم؟‬ ‫لر ِّب ال َِّذي‬ َ ‫الْ َف ِر‬ ْ َ َ ُْ ُ ْ َّ ‫ح ل‬ ِ ِ ِ َ ِ‫وت ب ِني ِإسرائ‬ ِ ِ ،‫ين‬ َ ‫يل في م ْص َر ع ْن َد َما أَ ْهل َ​َك الْم ْص ِر ِّي‬ َ ْ َ ‫َع َب َر َع ْن ُب ُي‬ ِ ِ ‫الشعب ر ُؤوسهم س‬ ‫ف َ​َم َضى َب ُنو‬ 28 .‫ين‬ َ ْ ُ َ ُ ُ ْ َّ ‫ ف َ​َح َنى‬.»‫َو َأنْ َقذَ ُب ُيو َت َنا‬ َ ‫اجد‬ .‫ون‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫يل َو َف َعلُوا َت َماماً ك َ​َما أَ َم َر‬ ِ 29 ِ ،‫ال ِد ِم ْص َر‬ َ ِ‫الر ُّب ك َُّل بِك ٍْر ِفي ب‬ َّ ‫َوفي ُم ْن َت َصف اللَّ ْي ِل َأ ْهل َ​َك‬

ِ ‫ِم ْن بِك ِْر ِف ْر َع ْو َن ال ُْم َت َر ِّب ِع َعلَى الْ َع ْر ِش ِإلَى بِك ِْر ال َْح ِب‬ ‫يس ِفي‬ 30 ِ ِ َ ‫َاس َت ْي َق‬ ‫ظ ِف ْر َع ْو ُن‬ ْ ‫ ف‬.ً‫َار الْ َب َهائ ِم َجميعاً أَ ْيضا‬ َ ‫ َوأَ ْبك‬،‫الس ْج ِن‬ ِّ ِ ِ‫يل َعظ‬ ِ ِ ِ‫يم ِفي أَ ْرض‬ ِ ِ ٌ ‫ين َو إذَا َعو‬ ُ ‫َو َحاش َي ُت ُه َو َجم‬ ٌ َ ‫يع الْم ْصر ِّي‬ ِ ِ ِ .‫ت‬ ٌ ‫س فيه َم ْي‬ ٌ ‫ ألَنَّ ُه ل َْم ُي ْو َج ْد َب ْي‬،‫م ْص َر‬ َ ‫ت لَ ْي‬

‫الخروج‬

31 ‫خ ُر ُجوا ِم ْن‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ ْ ‫ «قُو ُموا َوا‬:‫ال‬ ً ِ‫ال قَائ‬ ً ‫ون لَ ْي‬ َ ‫َاس َت ْد َعى ُم‬ ْ ‫ف‬ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫الر َّب ك َ​َما‬ َ ِ‫ب َأنْ ُت َما َو َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫َب ْي ِن‬ َّ ‫ َوانْطَل ُقوا ا ْع ُب ُدوا‬،‫يل‬

‫خذُ وا َم َعك ُْم َغ َن َمك ُْم َو َب َق َرك ُْم ك َ​َما َسأَلْ ُت ْم َوا ْم ُضوا‬ ُ ‫ َو‬ 32 ،‫طَلَ ْب ُت ْم‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 12

104/104

33

The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. “For otherwise,” they said, “we will all die!” 34 So the people took their dough before the yeast was added, and carried it on their shoulders in kneading troughs wrapped in clothing. 35 The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold and for clothing. 36 The Lord had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians. 37 The Israelites journeyed from Rameses to Sukkoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children. 38 Many other people went up with them, and also large droves of livestock, both flocks and herds. 39 With the dough the Israelites had brought from Egypt, they baked loaves of unleavened bread. The dough was without yeast because they had been driven out of Egypt and did not have time to prepare food for themselves. 40 Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years. 41 At the end of the 430 years, to the very day, all the Lordʼs divisions left Egypt. 42 Because the Lord kept vigil that night to bring them out of Egypt, on this night all the Israelites are to keep vigil to honor the Lord for the generations to come.

Passover Restrictions The Lord said to Moses and Aaron, “These are the regulations for the Passover meal: “No foreigner may eat it. 44 Any slave you have bought may eat it after you have circumcised him, 45 but a temporary resident or a hired worker may not eat it. 46 “It must be eaten inside the house; take none of the meat outside the house. Do not break any of the bones. 47 The whole community of Israel must celebrate it. 48 “A foreigner residing among you who wants to celebrate the Lordʼs Passover must have all the males in his household circumcised; then he may take part like one born in the land. No uncircumcised male may eat it. 49 The same law applies both to the nativeborn and to the foreigner residing among you.” 50 All the Israelites did just what the Lord had commanded Moses and Aaron. 51 And on that very day the Lord brought the Israelites out of Egypt by their divisions. 43

Arabic-English Bible.indb 104

12 ‫اخلروج‬

ِ ‫َو َب‬ ِ ‫الش ْع‬ ُ ‫ار‬ ‫ب لِ ُي ْس ِر ُعوا‬ َّ ‫ون َعلَى‬ َ ‫ َوأَل ََّح ال ِْم ْص ِر ُّي‬ 33 .»ً‫كونِي أَ ْيضا‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ال َع ِن ال ِْب‬ ِ ‫االرتِ َح‬ .»ً‫وت َج ِميعا‬ َّ ‫ «لِ َئ‬:‫ين‬ َ ‫ال نَ ُم‬ ْ ‫في‬ َ ‫الد قَائل‬ ِ ‫ب ِفي ثِ َيابِ ِه ْم َم َع‬ ،‫اج َن ُه ْم َو َع ِجي َن ُه ْم َق ْب َل أَ ْن َي ْخ َت ِم َر‬ َّ ‫ف َ​َص َّر‬ 34 ُ ‫الش ْع‬ ِ 35 ِ ْ ‫ُوها علَى َأ‬ ِ ‫ين آنِ َيةَ ِف َّض ٍة‬ َ َ ‫َو َح َمل‬ َ ‫ َوطَلَ ُبوا م َن الْم ْص ِر ِّي‬،‫ك َتاف ِه ْم‬ 36 ِ ‫َوذ َ​َهباً َوثِ َياباً بِ َح َس‬ ‫ب‬ َّ ‫الر ُّب‬ َ ‫ب ق َْو ِل ُم‬ َ ‫الش ْع‬ َّ ‫ َو َج َع َل‬.‫وسى‬ ِ ‫ َف َغ ِن ُموا ِم َن‬،‫ َفأَ ْعط َْو ُه ْم ك َُّل َما طَلَ ُبو ُه‬،‫ين‬ َ ‫َي ْحظَى بِ ِر َضى الْم ْص ِر ِّي‬ ِ .‫ين‬ َ ‫الْم ْص ِر ِّي‬

ِ َ ِ‫وار َتح َل بنو ِإسرائ‬ 37 ِ ‫ُّوت َفكَانُوا‬ َ ‫يس ِإلَى ُسك‬ َ ‫يل م ْن َر َع ْمس‬ َ ْ َُ َ ْ َ ِ ِ ٍ ‫ت ِمئ ِة أَل‬ ِ ‫ْف ِم َن الر َج‬ .‫اء َواألَ ْوال َد‬ َ ِّ ‫نَ ْح َو س‬ ُ ‫ال‬ َ ‫الم َشاة َما َع َدا ال ِّن َس‬ ِّ ِ 38 ِ ٍ ‫ َم َع َغ َن ٍم َو َم َو‬،‫اس‬ ِ ‫ير ِم َن ال َّن‬ ‫اش‬ ٌ ‫َوكَذَ ل َك انْ َض َّم إلَ ْي ِه ْم َح ْش ٌد ك َِب‬ ِ ٍ ‫و ُقطْع‬ ‫خ َر ُجو ُه َم َع ُه ْم ِم ْن‬ ْ َ‫ين ال َِّذي أ‬ َ ‫ث َُّم‬ 39 .‫ير ٍة‬ َ َ َ ‫خ َب ُزوا الْ َع ِج‬ َ ‫ان كَث‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ إ ْذ أَنَّ ُه ْم طُر ُدوا م ْن م ْص َر‬،ً‫ ألَنَّ ُه ل َْم َيك ُْن ُم ْخ َتمرا‬،‫خ ْب َز َملَّة‬ ُ ‫ِم ْص َر‬ .ً‫خ ُروا ف َ​َما أَ َع ُّدوا ألَنْ ُف ِس ِه ْم َزادا‬ َّ َ‫َول َْم َي ْق ِد ُروا أَ ْن َي َتأ‬ 40 ‫وها ِفي ِم ْص َر أَ ْر َب َع‬ َ ِ‫ت ُم َّد ُة غ ُْر َب ِة َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل ال َِّتي أَقَا ُم‬ ْ َ‫َوكَان‬ ِ َ َ‫ِمئ ٍة وث‬ ِ َّ‫ير بِالذ‬ ِ ‫ َو ِفي الْ َي ْو ِم األَ ِخ‬ 41 . ً‫ين َس َنة‬ ‫ ِفي ِخ َتا ِم أَ ْر َب ِع‬،‫ات‬ َ َ َ ‫الث‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫الر ِّب م ْن َأ ْرض م ْص َر‬ َ ً‫ين َس َنة‬ ُ ‫خ َر َج َجم‬ َ ‫م َئة َوثَالث‬ َّ ‫يع َأ ْج َناد‬ ِ ‫ ِهي لَيلَةٌ ُتكَر‬ 42 ‫ َه ِذ ِه‬.‫خ َر َج ُه ْم ِفي َها ِم ْن أَ ْر ِض ِم ْص َر‬ ْ َ‫لر ِّب إ ْذ أ‬ ُ َّ ْ َ َّ ‫س ل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يل في َجمي ِع أَ ْج َياله ْم‬ َ ‫ ُيك َِّر ُس َها َب ُنو إ ْس َرائ‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫اللَّ ْيلَةُ ه َي ل‬

‫شريعة الفصح‬

ِ ِ ِ :‫ون‬ ِ ِ :‫ح‬ َ ‫ َوق‬ 43 ِ ‫يم ال ِْف ْص‬ َ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ ُ ‫«هذه ه َي َم َراس‬ َّ ‫َال‬ ‫ك ُُّل َع ْب ٍد ُم ْش َت َرى بِ ِف َّض ٍة َيأْ ك ُ​ُل ِم ْن ُه‬ 44 .‫يب ِم ْن ُه‬ ٌ ‫َل َيأْ ك ُ​ُل غ َِر‬

ُ ْ‫ير َل َيأ‬ ‫ ُي ْؤك َُل‬ 46 .‫ال ِن ِم ْن ُه‬ ُ ‫ال َّن ِز‬ 45 .‫َب ْع َد أَ ْن َت ْخ ِت َن ُه‬ َ ‫ك‬ ُ ‫يل َواألَ ِج‬ ِ ‫تو‬ ِ ٍ ِ ‫خ‬ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫ارجِ الْ َم ْن ِز ِل‬ َ ‫ال َت ْح ِم ْل ل َْحماً ِإلَى‬ َ ‫اح ٍد َف‬ َ ‫في َب ْي‬ ‫يل أَ ْن‬ َ ِ‫ َو َعلَى ك ُِّل َج َما َع ِة ِإ ْس َرائ‬ 47 .ً‫َتك ِْس ْر ِم ْن ُه َعظْما‬ 48 .‫تحت ِف َل بِ ِه‬ ِ ‫يم َب ْي َنك ُْم أَ ْن َي ْح َت ِف َل‬ َْ َ ٌ ‫يب ُمق‬ ٌ ‫َو إذَا َع َز َم غ َِر‬ ِ،‫ ثُم يحت ِف ُل بِه‬،‫ح الرب َفلْي ْختن ك ُُّل َذك ٍَر ِمن أَه ِل بي ِت ِه‬ ِ َ ْ َ َّ ْ َ ُ ِّ َّ ِ ‫بِف ْص‬ َْ ْ ْ

ِ ‫ُون آنَ ِئ ٍذ كَمول‬ .‫َف‬ ُ ‫َف َيك‬ َ ‫ َل َيأْ ك ُ​ُل ِم ْن ُه أَ ُّي َذك ٍَر أَ ْغل‬.‫ُود األَ ْر ِض‬ َْ 49 ِ​ِ ِ ‫الش ِر يعةُ علَى الْمو‬ ِ ‫الد ِخ‬ ‫يل ال ُْم ِقي ِم‬ َّ ‫اط ِن َو‬ َ َ َّ ‫َف َت ُسو ُد َهذه‬ َُ 50 ِ ‫الر ُّب‬ َ ِ‫يع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َف َف َع َل َجم‬.»‫َب ْي َنك ُْم‬ َّ ‫يل َت َماماً ك َ​َما َأ َم َر‬

.‫ون‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ُم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫يل ِم ْن أَ ْرض‬ َ ‫الر ُّب َبني إ ْس َرائ‬ ْ َ‫في ذَل َك الْ َي ْو ِم َع ْينه أ‬ 51 َّ ‫خ َر َج‬ ِ ‫ِم ْص َر بِ َح َس‬ .‫ب ِف َر ِق َع َشائِ ِر ِه ْم‬

3/29/17 12:47 PM


105/105

Exodus 13

Consecration of the Firstborn

L said to Moses, “Consecrate to 13 The me every firstborn male. The first offspring ord

2

of every womb among the Israelites belongs to me, whether human or animal.” 3 Then Moses said to the people, “Commemorate this day, the day you came out of Egypt, out of the land of slavery, because the Lord brought you out of it with a mighty hand. Eat nothing containing yeast. 4 Today, in the month of Aviv, you are leaving. 5 When the Lord brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites and Jebusites — the land he swore to your ancestors to give you, a land flowing with milk and honey — you are to observe this ceremony in this month: 6 For seven days eat bread made without yeast and on the seventh day hold a festival to the Lord. 7 Eat unleavened bread during those seven days; nothing with yeast in it is to be seen among you, nor shall any yeast be seen anywhere within your borders. 8 On that day tell your son, ‘I do this because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’ 9 This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder on your forehead that this law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand. 10 You must keep this ordinance at the appointed time year after year. 11 “After the Lord brings you into the land of the Canaanites and gives it to you, as he promised on oath to you and your ancestors, 12 you are to give over to the Lord the first offspring of every womb. All the firstborn males of your livestock belong to the Lord. 13 Redeem with a lamb every firstborn donkey, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem every firstborn among your sons. 14 “In days to come, when your son asks you, ‘What does this mean?’ say to him, ‘With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery. 15 When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed the firstborn of both people and animals in Egypt. This is why I sacrifice to the Lord the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.’ 16 And it will be like a sign on your hand and a symbol on your forehead that the Lord brought us out of Egypt with his mighty hand.”

13 ‫اخلروج‬

‫تكريس األبكار‬ 2 ِ ِ َ ‫َو َق‬ .‫ص لي ُكلَّ بِ ْك ٍر َذ َك ٍر‬ َ :‫وسى‬ ْ ‫«خ ِّص‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ‫ ُكلُّ بِ ْك ٍر‬.‫ُكلُّ َف ِات ِح َر ِح ٍم ِم ْن َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ ُه َو لِي‬ ِ ‫ِم َن ال َّن‬ ِ ‫وسى لِلشَّ ْع‬ َ ‫ َو َق‬ 3 .»‫اس َأ ِو ا ْل َب َه ِائ ِم‬ ‫ «اذ ُْك ُروا َه َذا‬:‫ب‬ َ ‫ال ُم‬ ِ ‫ت ا ْل ُع ُب‬ ِ ‫ا ْلي ْو َم ا َّل ِذي َخر ْج ُتم ِف‬ ِ ‫يه ِم ْن ِم ْص َر ِم ْن َبي‬ ‫ َفق َْد‬،‫ود َّي ِة‬ َ ْ َ ْ ْ ٍ ٍ ِ ِ َ َ ‫ َف‬،‫يرة‬ .ً‫ال تَأ ُك ُلوا ُخ ْبز ًا ُم ْخ َت ِمرا‬ َ ‫الر ُّب م ْن ُه َنا بِ َيد َقد‬ َّ ‫أ ْط َلق َُك ُم‬ 4 َ ‫يب‬ ِ ‫ َم‬- ‫ار‬ ‫ار َس) َأ ْن ُت ْم‬ َ ‫(أ ْي ِفي شَ ْه ِر آ َذ‬ َ ِ‫ا ْل َي ْو َم ِفي شَ ْه ِر َأب‬ ِ ِ ِ ِ 5 ِ ‫َخ‬ َ ‫الر ُّب َأ ْر‬ ‫ين‬ َ ‫ض ا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ َّ ‫ ل َذل َك ع ْن َد َما ُي ْدخ ُل ُك ُم‬، َ‫ار ُجون‬ ِ ‫ين َوا ْلي ُب‬ ِ َ ‫ين َو‬ ِ ‫األ ُم‬ ُ ‫ ا َّل ِتي ت َِف‬،‫ين‬ ‫يض َل َبن ًا‬ َ ‫وس ِّي‬ َ ‫ور ِّي‬ َ ‫َوا ْل ِحث ِِّّي‬ َ َ ‫ين َوا ْلح ِّو ِّي‬ ِ ‫ ت َُم‬،‫اها‬ ً ‫َو َع َس‬ ‫ار ُسونَ َه ِذ ِه‬ َ ‫ َوا َّل ِتي َأق َْس َم ِل َب ِائ ُك ْم َأنْ َي َه َب ُك ْم إِ َّي‬،‫ال‬ ‫ َس ْب َع َة َأ َّيا ٍم َل ت َْأ ُك ُلونَ ِفي َها ُخ ْبز ًا‬ 6 .‫يض َة ِفي َه َذا الشَّ ْه ِر‬ َ ‫ا ْلف َِر‬ ِ ٌ ‫اح ِتف‬ ِ ِ ‫ َس ْب َع َة َأ َّيا ٍم‬ 7 .‫لر ِّب‬ ْ ُ‫السابِ ِع َي ُكون‬ َّ ‫َال ل‬ َّ ‫ َوفي ا ْل َي ْو ِم‬،ً‫ُم ْخ َتمرا‬ ِ ‫ال ت َْح َت ِف ُظونَ ِفي ُب ُي‬ َ ‫ت َْأ ُك ُلونَ ِفي َها ُخ ْبز ًا َف ِطير ًا َو‬ ‫وت ُك ْم بِشَ ْي ٍء‬ ٍ ‫ُم ْخ َت ِم ٍر َأ ْو بِخَ ِم‬ .‫ير‬ ِ ‫ إنَّ ِني أُ َم‬:‫ول ال ْب ِن َك‬ ‫س َهذَ ا ِم ْن أَ ْج ِل َما َص َن َع ُه‬ ُ ‫ ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم َت ُق‬ 8 ُ ‫ار‬ ِ ِ ُ‫يضة‬ ُ ‫ َف َتك‬ 9 .‫خ َر َج ِني ِم ْن ِم ْص َر‬ َ ‫ُون َه ِذ ِه الْ َف ِر‬ ْ ‫ين َأ‬ َ ‫ ح‬،‫الر ُّب لي‬ َّ ٍ ِ ِ ِ ِ ُ‫ُون شَ ر ي َعة‬ َ ‫ ل َتك‬،‫ َو َتذْ كَاراً َب ْي َن َع ْي َن ْي َك‬،‫ال َمة َعلَى َيد َك‬ َ ‫بِ َم َثا َبة َع‬ ِ ٍ ِ ِ .‫ير ٍة ِم ْن ِم ْص َر‬ ْ ‫الر َّب ق َْد َأ‬ َ ‫خ َر َج َك بِ َيد قَد‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫الر ِّب في فَم َك‬ َّ ٍ.‫يضةَ ِفي ِميع ِادها مر ًة ك َُّل سنة‬ 10 ِ ِ ِ ِ َ ‫س َهذه الْ َفر‬ َ​َ ُ ‫َف ُت َمار‬ َّ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫الر ُّب إلَى َأ ْرض ال‬ ‫ ك َ​َما‬،‫ين‬ ُ ‫ َو َيك‬ 11 َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ َ ‫ُون ح‬ َّ ‫ين ُي ْدخل َُك‬ ِ 12 ِ ‫لر ِّب ك َُّل‬ َ ‫أَق َْس َم ل َ​َك َول َبائِ َك أَ ْن َي َه َب َك ِإ َّي‬ َّ ‫ أَنَّ َك َت ْف ِر ُز ل‬،‫اها‬ ‫ َوكَذَ لِ َك ك َُّل بِك ٍْر ِم ْن نِ َتاجِ الْ َب َهائِ ِم ال َِّتي‬.ٍ‫ح َر ِحم‬ ِ ِ‫َذك ٍَر فَات‬

13

ِ ‫ار َت ْف ِد‬ ِ ُ ‫كها يك‬ ِ ٍ ‫ ِإنَّ َما ك ُُّل بِك ِْر ِح َم‬ 13 .‫لر ِّب‬ .‫يه بِ َح َم ٍل‬ َ َ ُ ‫َت ْمل‬ َّ ‫ُون ل‬ ‫ َوكَذَ لِ َك َت ْف ِدي أَ ْيضاً ك َُّل بِك ٍْر ِم ْن‬.‫َو ِإ ْن ل َْم َت ْف ِد ِه َتك ِْس ْر ُع ُن َق ُه‬ َ ‫َب ِن‬ . ‫يك‬

ِ 14 :‫ َما َم ْع َنى َهذَ ا؟ ُت ِجي ُب ُه‬:‫ين َي ْسأَل َُك ا ْب ُن َك ِفي األَ َّيا ِم الْ ُم ْق ِبل َِة‬ َ ‫َوح‬ ِ ٍ ِ ‫ار الْعب‬ ِ ِ ِ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 15 .‫ود َّي ِة‬ ْ َ‫ير ٍة أ‬ ُ ُ ِ ‫الر ُّب م ْن د َي‬ َّ ‫خ َر َج َنا‬ َ ‫إنَّ ُه بِ َيد قَد‬ ِ ِ ِ ‫َتصل‬ ‫الر ُّب ك َُّل بِك ٍْر ِفي‬ َ َ َّ ‫ أَ ْهل َ​َك‬،‫َّب ف ْر َع ْو ُن َوا ْم َت َن َع َع ْن إطْالق َنا‬ ِ ِ ِ َ ِ‫ب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ َ ‫لر ِّب‬ َّ ‫ لذَ ل َك أنَا أق َِّر ُب ل‬.ِ‫ م ْن أ ْبكَار ال َّناس َوالْ َب َهائم‬،‫الد م ْص َر‬

.‫ال ِدي‬ َ ‫ح َر ِح ٍم َوأَف ِْدي ك َُّل بِك ٍْر ِم ْن أَ ْو‬ ِ ِ‫ُور ِم ْن ك ُِّل فَات‬ َ ‫الذُّ ك‬ ‫ال َم ٍة َعلَى َي ِد َك َو َر ْمزاً َعلَى‬ ُ ‫ َف َتك‬ 16 َ ‫ُون َه ِذ ِه الْ َف ِر‬ َ ‫يضةُ بِ َم َثا َب ِة َع‬ ِ ٍ ِ .»‫ير ٍة ِم ْن ِم ْص َر‬ ْ ‫الر َّب ق َْد َأ‬ َ ‫خ َر َج َنا بِ َيد قَد‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫َج ْب َهت َك‬

Arabic-English Bible.indb 105

3/29/17 12:47 PM


106/106

Exodus 13, 14

Crossing the Sea 17

When Pharaoh let the people go, God did not lead them on the road through the Philistine country, though that was shorter. For God said, “If they face war, they might change their minds and return to Egypt.” 18 So God led the people around by the desert road toward the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt ready for battle. 19 Moses took the bones of Joseph with him because Joseph had made the Israelites swear an oath. He had said, “God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up with you from this place.” 20 After leaving Sukkoth they camped at Etham on the edge of the desert. 21 By day the Lord went ahead of them in a pillar of cloud to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night. 22 Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place in front of the people.

the L said to Moses, “Tell the 14 Then Israelites to turn back and encamp near Pi ord

2

Hahiroth, between Migdol and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon. 3 Pharaoh will think, ‘The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.’ 4 And I will harden Pharaohʼs heart, and he will pursue them. But I will gain glory for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.” So the Israelites did this. 5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!” 6 So he had his chariot made ready and took his army with him. 7 He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. 8 The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly. 9 The Egyptians — all Pharaohʼs horses and chariots, horsemen and troops — pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon. 10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the Lord.

Arabic-English Bible.indb 106

14 ،13 ‫اخلروج‬

‫عبور البحر‬ ِ ِ ِ ‫ب ل َْم َي ُق ْد ُه ُم الل ُه في ط َِر‬ ‫يق‬ َّ ‫ َو ِع ْن َد َما أَطْل َ​َق ف ْر َع ْو ُن‬ 17 َ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ‫ب‬ ‫ال‬ َ ‫ ألَ َّن الل َه ق‬.‫الر ْغ ِم ِم ْن ِق َص ِر َها‬ َّ ‫َال لِ َئ‬ َ ‫الد الْفل ْسطين ِّي‬ َّ ‫ين َعلَى‬

‫ ِإنَّ َما ا ْق َتا َد‬ 18 .‫ب ِإذَا َت َع َّر َض لِ َح ْر ٍب َو َي ْر ِج َع ِإلَى ِم ْص َر‬ َّ ‫َي ْن َد َم‬ ُ ‫الش ْع‬ ‫يل‬ َ ِ‫َان َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َوك‬.‫ب َع ْب َر َص ْح َر ِاء الْ َب ْح ِر األَ ْح َم ِر‬ َّ ‫الل ُه‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ 19 ِ ِ ِ ‫وسى‬ َ ‫ َو َح َم َل ُم‬.‫ين للْق َتال‬ َ ‫ين ُم َتأَ ِّه ِب‬ َ ‫ق َْد غَا َد ُروا م ْص َر ُم َت َسلِّح‬

ِ ِ ِ ِ َ ‫َان ق َِد استحل‬ ٍ ‫يل بِحل‬ ‫ْف‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ك‬،‫ف َم َع ُه‬ َ ‫وس‬ َ َ ‫َف َبني إ ْس َرائ‬ ْ َْ ُ ‫عظَا َم ُي‬ ِ ‫الب َّد أَ ْن ي ْفت ِق َدكُم الله َفعلَيكُم أَ ْن َتن ُقلُوا ِعظ‬ ‫َامي َم َعك ُْم‬ ً ِ‫قَائ‬ ْ َ َ ُ َ « :‫ال‬ ْ ْ َ ُ ُ ِ ‫ِم ْن َهذَ ا ال َْمك‬ .»‫َان‬ ِ 20 ِ ‫خيموا ِفي ِإي َثا َم َعلَى طَر‬ ‫ف‬ َ ‫َو ْار َت َحلُوا م ْن ُسك‬ ُ َّ َ ‫ُّوت َو‬ َ 21 ِ ِ ‫َان الرب يت َق َّدمهم نَهاراً ِفي عم‬ ٍ ‫ود َس َح‬ ‫اب‬ َّ َ ْ ُ ُ َ َ ُّ َّ َ ‫ َوك‬.‫الص ْح َراء‬ َُ 22 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫لِ َي ْهد َي ُه ْم في الط َِّر‬ ‫ َول َْم‬.‫يء لَ ُه ْم‬ ً ‫ َولَ ْي‬،‫يق‬ َ ‫ال في َع ُمود نَار ل ُيض‬ ِ ‫اب نَ َهاراً َو َع ُمو ُد ال َّن‬ ِ ‫الش ْع‬ ِ ‫الس َح‬ .‫ب‬ َّ ‫ال ِم ْن أَ َما ِم‬ ً ‫ار لَ ْي‬ َّ ‫َي ْب َر ْح َع ُمو ُد‬

14

َ ‫َو َق‬ ْ‫« ُقلْ لِ َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َأن‬ 2 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ير‬ ‫وث َب ْي َن‬ ُ ‫َي ْر ِج ُعوا َو َي َت َج َّم ُعوا ُمقَابِلَ َف ِم ا ْل ِح‬ ،‫ام َب ْعلَ َصفُونَ ُم َباشَ َر ًة تُخَ ِّي َمونَ ِع ْن َد ا ْل َب ْح ِر‬ َ ‫َم ْج َد َل َوا ْل َب ْح ِر َأ َم‬ َ ‫ َف َي ُظ ُّن ِفر َع ْونُ َأن َُّكم َه ِائ ُمونَ ِفي‬ 3 ِ ‫األ ْر‬ ،‫دى‬ ً ‫ض َع َلى َغ ْي ِر ُه‬ ْ ْ 4 ُ ِ ُ َ َ َ َ َ ْ َ‫ فأق ِّسي قل َب ف ْر َع ْون‬،‫الص ْح َرا ُء‬ ْ ‫استَغْ لق‬ َّ ‫َت َعل ْيك ُم‬ ْ ‫َو َق ِد‬ ِ ‫َض‬ َ‫اء) َع َلى ِف ْر َع ْون‬ َ ‫َح َّتى َي ْس َعى َو َرا َء ُك ْم َف َأ َت َع َّظ ُم آن َِئ ٍذ (بِالق‬

ِ ِ َ َ ِ ‫ َو َه َك َذا‬.»‫الر ُّب‬ َّ ‫ َو َي ْع ِر ُف ا ْلم ْص ِر ُّيونَ أنِّي أنَا‬،‫َو َع َلى َج ْيشه‬ ِ ‫َف َعلَ ا‬ . َ‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيون‬ ِ ِ ِ‫يل لِمل‬ ِ 5 ‫ْب‬ َّ ‫«ه َوذا‬ ُ :‫ك م ْص َر‬ ُ ‫ َف َت َح َّو َل َقل‬.»‫ب ق َْد َه َر َب‬ ُ ‫الش ْع‬ َ َ ‫َوق‬ ِ ‫ِفرعو َن و ُقلُوب ح‬ ‫ « َماذَا َد َهانَا َح َّتى‬:‫ َوقَالُوا‬،‫اش َي ِت ِه ِض َّد ُه ْم‬ َ ُ َ َْ ْ ِ 6 ِ َ َ ‫يل ِم ْن خ ْد َمت َنا؟» َفأ َع َّد َم ْر‬ ‫ب‬ َ ِ‫أَطْلَ ْق َنا ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ك َب َت ُه َو‬ َ ‫اصط َ​َح‬ ٍ َ ‫ َفأَع َّد ِست ِمئ ِة مر‬ 7 ،‫جي َشه معه‬ ِ ِ ‫كب‬ ،‫ات ِم ْص َر‬ َُ​َ ُ َْ َ َ َ ‫ك َبة َو َسائ َر َم ْر‬ ْ َ َ َّ 8 ِ َ ‫وحم َل علَيها قَادة ِسالحِ الْمر‬ ‫ْب ِف ْر َع ْو َن‬ َ ‫الر ُّب َقل‬ َّ ‫ َوق ََّسى‬.‫ك َبات‬ ْ َ َ َ​َ َْ َ َ َ َ ٍ‫يل ال َِّذين غَادروا ِمصر بِ ُق ْدرة‬ ِ ِ ِ‫مل‬ َ ‫ َفط َ​َار َد َب ِني ِإ ْس َرائ‬،‫ك ِم ْص َر‬ َ َ َُ َ َ ْ ِ 9 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ ْيل ف ْر َع ْو َن‬ َ ‫ َو َس َعى الْم ْصر ُّي‬.‫ظَاه َرة‬ َ ‫ون َو َر َاء ُه ْم ب َجمي ِع‬ ِ ِ ‫كباتِ ِه وفُرسانِ ِه وجي‬ ِ ‫ون ع ْن َد‬ َ ‫ُوه ْم َو ُه ْم ُم َت َج ِّم ُع‬ ُ ‫ َفأَ ْد َرك‬،‫وشه‬ َ ْ َ َ َ ‫َو َم ْر‬ ُ​ُ َ ِ .‫ون‬ ‫الْ َب ْح ِر بال ُق ْر ِب ِم ْن َف ِم ال ِْح‬ َ ‫يروث ُم َقابِ َل َب ْع َل َص ُف‬ 10 ِ ِ ‫ين‬ َ ِ‫إس َرائ‬ ْ ‫ نَظ َ​َر َب ُنو‬،‫َولَ َّما ا ْق َت َر َب ف ْر َع ْو ُن‬ َ ‫ َو إذَا بِالْم ْص ِر ِّي‬،‫يل‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 14 11

107/107

They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? 12 Didnʼt we say to you in Egypt, ‘Leave us alone; let us serve the Egyptians’? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!” 13 Moses answered the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the Lord will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again. 14 The Lord will fight for you; you need only to be still.” 15 Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on. 16 Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground. 17 I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen. 18 The Egyptians will know that I am the Lord when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.” 19 Then the angel of God, who had been traveling in front of Israelʼs army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them, 20 coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long. 21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the Lord drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided, 22 and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left. 23 The Egyptians pursued them, and all Pharaohʼs horses and chariots and horsemen followed them into the sea. 24 During the last watch of the night the Lord looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion. 25 He jammed the wheels of their chariots so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, “Letʼs get away from the Israelites! The Lord is fighting for them against Egypt.” 26 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen.” 27 Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place. The Egyptians were fleeing toward it,

Arabic-English Bible.indb 107

14 ‫اخلروج‬

‫ث َُّم قَالُوا‬ 11 ،‫الر ِّب‬ َ ‫َي ْن َد ِف ُع‬ ْ ‫ ف َْار َت َع ُبوا َو‬،‫ون نَ ْح َو ُه ْم‬ َّ ِ‫اس َت َغاثُوا ب‬ ِ ‫ار ِم ْص َر لِلْ ُق ُب‬ ِ ‫«ه ْل ِلف ِْت َق‬ ‫الص ْح َر ِاء‬ ْ َ‫ور أ‬ َ :‫وسى‬ َّ ‫خ َر ْج َت َنا ِإلَى‬ َ ‫ل َُم‬ ِ ‫لِنم‬ ‫أَل َْم نَ ُق ْل‬ 12 ‫خ َر ْج َت َنا ِم ْن ِم ْص َر؟‬ ْ َ‫ْت بِ َنا َح َّتى أ‬ َ ‫وت في َها؟ َماذَا َف َعل‬ َ َُ ِ ِ ِ ِ ‫خ ْيراً لَ َنا أَ ْن‬ َ ‫ إ ْذ ك‬،‫ين‬ َ ‫َان‬ َ ‫ َد ْع َنا َوشَ أْنَ َنا َف َن ْخ ُد َم الْم ْصر ِّي‬:‫ل َ​َك في م ْص َر‬ ِ ‫نَ ْخ ُدم ال ِْمص ِر ي‬ 13 ِ ِ ‫وسى‬ َّ ‫وت في‬ َ ‫ين م ْن أَ ْن نَ ُم‬ َ ‫ َف َق َال ُم‬.»‫الص ْح َراء‬ َ ِّ ْ َ ِ‫خالص الرب ال َِّذي يج ِر يه‬ ِ ِ ‫لش ْع‬ َ « :‫ب‬ َّ ِ‫ل‬ ْ ُ ِّ َّ َ َ ‫ ق ُفوا َوانْظ ُ​ُروا‬.‫ال َت َخافُوا‬

ِ ِ ‫ ل َْن َت َر ْو ُه ْم‬،‫وه ُم الْ َي ْو َم‬ ُ ‫ين َرأَ ْي ُت ُم‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫ ألَ َّن الْم ْص ِر ِّي‬،‫لَك ُ​ُم الْ َي ْو َم‬ 14 ِ ِ ِ ِ ‫َالر ُّب ُي َح‬ .»‫ون‬ َ ‫ار ُب َع ْنك ُْم َو َأنْ ُت ْم َت ْص ُم ُت‬ َ ‫ف‬ َّ ‫ ف‬.‫يما َب ْع ُد إلَى األَ َبد‬ ‫يل‬ َ ‫ َوق‬ 15 َ ِ‫يث بِي؟ ق ُْل لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ « َما َبال َُك َت ْس َت ِغ‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ْ ‫ ْارف َْع َع َص َاك َوا ْب ُس‬ 16 .‫َأ ْن َي ْر َحلُوا‬ ،‫ط َي َد َك ف َْو َق الْ َب ْح ِر َوشُ َّق ُه‬ ‫ َف َها أَنَا‬ 17 .‫يل ِفي َو ْس ِط الْ َب ْح ِر َعلَى الْ َيابِ َس ِة‬ َ ِ‫َف َي ْج َت َاز َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫ َفأَ َتعظَّم (بِال َق َض‬،‫ظ ُقلُوب ال ِْمص ِر يين َفيسعو َن وراءكُم‬ ُ ِ‫ُأغْل‬ )‫اء‬ ُ َ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ َ ِّ ْ َ َ ‫َعلَى ِف ْر َع ْو َن َو َعلَى َم ْر‬ ‫ون‬ َ ‫ َف ُي ْد ِر ُك ال ِْم ْص ِر ُّي‬ 18 ،‫ك َباتِ ِه َوف ُْر َسانِ ِه‬ ِ ‫ ِعندما َأ َتعظَّم (بِال َق َض‬،‫َأنَّ ِني َأنَا الرب‬ َ ‫اء) َعلَى ِف ْر َع ْو َن َو َم ْر‬ ‫ك َباتِ ِه‬ ُ َ َ َ ْ ُّ َّ ِ ‫ال ُك‬ ‫َان َي َت َق َّد ُم َع ْسك َ​َر‬ َ ‫الله ال َِّذي ك‬ َ ‫ َوانْ َت َق َل َم‬ 19 .»‫َوف ُْر َسانِ ِه‬ ِ ِ ‫الس َح‬ ‫اب‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫خ َر ِة‬ َّ ‫يل ِإلَى الْ ُم َؤ‬ َّ ‫ َوكَذَ ل َك انْ َت َق َل َع ُمو ُد‬،‫خلْ َف ُه ْم‬ ِ ‫ِمن أَم‬ ِ ‫ين‬ َ ‫ام ِه ْم َو َوق‬ َ ‫ف َ​َد‬ 20 .‫َف َو َر َاء ُه ْم‬ َ ْ َ ‫خ َل َب ْي َن َع ْسك َِر الْم ْص ِر ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الس َح‬ ‫الماً قَاتماً َعلَى‬ َ َ‫اب ظ‬ َ ‫َو َع ْسكَر اإل ْس َرائيل ِّي‬ َّ ‫ َو َص َار َع ُمو ُد‬،‫ين‬

ِ ِ ‫ َفل َْم َي ْق َت ِر ْب أَ َح ُد ُه َما ِم َن‬،‫يل‬ َ ِ‫اء َعلَى َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الْم ْص ِر ِّي‬ ً ‫ َوض َي‬،‫ين‬ .‫خ ِر ط َ​َو َال اللَّ ْي ِل‬ َ ‫اآل‬

َ ‫ َو َب َس‬ 21 ‫الر ُّب ط َ​َو َال تِل َْك‬ َ ‫ط ُم‬ َّ ‫ َفأَ ْر َس َل‬،‫وسى َي َد ُه ف َْو َق الْ َب ْح ِر‬ ‫ َو َح َّولَ ْت ُه ِإلَى‬،‫اللَّ ْيل َِة ِر يحاً شَ ْر ِق َّيةً ق َِو َّيةً َر َّد ِت الْ َب ْح َر ِإلَى ال َْو َر ِاء‬ ٍ 22 ِ ‫َاج َت َاز‬ ‫ون ِفي َو ْس ِط‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ْ ‫ ف‬،‫ َو َهكَذَ ا انْ َش َّق الْ َب ْح ُر‬.‫َيابِ َسة‬ ِ ‫ور ْي ِن َع ْن َي ِم ِين ِه ْم‬ َ ‫ َفك‬،‫الْ َب ْح ِر َعلَى أَ ْر ٍض َيابِ َس ٍة‬ َ ‫اء بِ َم َثا َبة ُس‬ ُ ‫َان الْ َم‬ ِ ‫َو َع ْن َي َس‬ ‫خلُوا َو َر َاء ُه ْم ِإلَى‬ َ ‫ َول َِح َق بِ ِه ِم ال ِْم ْص ِر ُّي‬ 23 .‫ار ِه ْم‬ َ ‫ون َو َد‬

َ ‫خ ْي ِل ِف ْر َع ْو َن َو َم ْر‬ ‫ َو َق ْب َل‬ 24 .‫ك َباتِ ِه َوف ُْر َسانِ ِه‬ َ ‫ بِ َج ِمي ِع‬،‫َو ْس ِط الْ َب ْح ِر‬ ِ ‫ف الرب ِفي عم‬ ِ ‫ود ال َّن‬ ِ ‫الس َح‬ ‫اب َعلَى‬ َّ ِ‫طُلُوع‬ َّ ‫ار َو‬ ُّ َّ َ ‫الص َباحِ أَشْ َر‬ َُ ِ َ ‫ال ِت َم ْر‬ َ ‫ين َو َأ ْر َب‬ ‫ك َباتِ ِه ْم‬ َ ‫ف َ​َج َع َل َع َج‬ 25 .‫ك ُه ْم‬ َ ‫َع ْسك َِر الْم ْص ِر ِّي‬ ‫ «لِ َن ْه ُر ْب‬:‫ون‬ َ ‫ َفط َِف ُقوا َي ُج ُّرونَ َها بِ َم َش َّق ٍة َح َّتى ق‬.‫َت َت َخل َُّع‬ َ ‫َال ال ِْم ْص ِر ُّي‬ ِ ِ ِ ‫ِمن‬ ِ ‫الر َّب ُي َح‬ .»‫ار ُب َع ْن ُه ْم ِض َّدنَا‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫ين‬ 26 ِ ِ ِ ْ ‫اء‬ َ ‫َوق‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ ُ ‫ «ا ْب ُسط َي َد َك ف َْو َق الْ َب ْحر ل َي ْر َت َّد ال َْم‬:‫وسى‬ َّ ‫َال‬ 27 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َف َب َس‬.»‫ك َباته ْم َوف ُْر َسانه ْم‬ َ ‫ين َم َع َم ْر‬ ‫وسى َي َد ُه‬ َ ‫ط ُم‬ َ ‫َعلَى الْم ْصر ِّي‬

3/29/17 12:47 PM


108/108

Exodus 14, 15

and the Lord swept them into the sea. 28 The water flowed back and covered the chariots and horsemen — the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived. 29 But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left. 30 That day the Lord saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore. 31 And when the Israelites saw the mighty hand of the Lord displayed against the Egyptians, the people feared the Lord and put their trust in him and in Moses his servant.

15 ،14 ‫اخلروج‬

ِ ‫ف َْو َق ال َب ْح ِر ِع ْن َد انْ ِب َث‬ ‫ ف َْار َت َّد الْ َب ْح ُر ِإلَى َم ْو ِض ِع ِه َعلَى‬، ِ‫الص َباح‬ َّ ‫اق‬ ِ ِ ِ ِ‫ارب‬ ِ ‫الر ُّب نَ ْح َو َو ْس ِط‬ َ ِ ‫ين الْ َه‬ َ ‫الْم ْص ِر ِّي‬ َّ ‫ ف َ​َج َر َف ُه ُم‬،‫ين في ا ِّت َجاهه‬ 28 ِ ‫كب‬ ِ ِ ِ ‫ان َوك َُّل‬ َ ‫ات َوالْ ُف ْر َس‬ َ َ ‫ َو ْار َت َّدت الْم َيا ُه َوأَغ َْرقَت ال َْم ْر‬.‫الْ َب ْح ِر‬ ِ ِ ِ ٍ‫ت ِم ْن ُه ْم نَاج‬ ْ ِ‫ َفل َْم َي ْفل‬،‫َج ْي ِش ف ْر َع ْو َن الَّذي لَح َق بِ ِه ْم ِإلَى الْ َب ْح ِر‬ ِ ‫و‬ َ ‫يل َف َق ْد َس ُاروا ف َْو َق أَ ْر ٍض َيابِ َس ٍة َو ْس‬ ‫ط‬ َ ِ‫أَ َّما َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 29 .‫اح ٌد‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ور ْي ِن َع ْن َيمينه ْم َو َع ْن ش َماله ْم‬ َ ‫ َوكَانَت الْم َيا ُه ك َُس‬.‫م َياه الْ َب ْحر‬ ِ ِ ِ ‫و َهكَذَ ا أَنْ َقذَ الرب ِفي ذَلِ َك الْيو ِم‬ 30 ‫ين ِم ْن َي ِد‬ َ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َْ ُّ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وحةً َعلَى شَ اط ِئ‬ َ ‫اه ُدوا ُج َث‬ َ َ‫ َوش‬،‫ين‬ َ ‫ين َمط ُْر‬ َ ‫ث الْم ْصر ِّي‬ َ ‫الْم ْصر ِّي‬ ِ ‫ َو ِع ْن َد َما شَ ِه َد‬ 31 .‫الْ َب ْح ِر‬ ‫ون الْ ُق َّو َة الْ َع ِظي َمةَ ال َِّتي‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ِ ‫الر َّب َوآ َم ُنوا بِ ِه‬ َّ ‫اف‬ َ ‫خ‬ َ ،‫ين‬ َ ‫الر ُّب الْم ْص ِر ِّي‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ ‫ب‬ َّ ‫َعا َم َل بِها‬ .‫وسى َع ْب ِد ِه‬ َ ‫َوبِ ُم‬

The Song of Moses and Miriam Moses and the Israelites sang this song 15 Then to the L : “I will sing to the L , for ord

ord

he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea. 2 “The Lord is my strength and my defense; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my fatherʼs God, and I will exalt him. 3 The Lord is a warrior; the Lord is his name. 4 Pharaohʼs chariots and his army he has hurled into the sea. The best of Pharaohʼs officers are drowned in the Red Sea.5 The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone. 6 Your right hand, Lord, was majestic in power. Your right hand, Lord, shattered the enemy. 7 “In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble. 8 By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood up like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea. 9 The enemy boasted, ‘I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.’ 10 But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. 11 Who among the gods is like you, Lord? Who is like you — majestic in holiness, awesome in glory, working wonders? 12 “You stretch out your right hand, and the earth swallows your enemies. 13 In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling. 14 The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of

Arabic-English Bible.indb 108

‫ترنيمة موسى ومريم‬ ‫وسى َو َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ بِ َه ِذ ِه ال َّت ْس ِب َح ِة‬ َ ‫ِع ْن َد ِئ ٍذ شَ َدا ُم‬ ُ :‫ين‬ ِ َ ‫«أ َرن ُِّم لِلر ِّب‬ ‫ ا ْلف َ​َر َس‬،ً‫ألن َُّه ت َ​َم َّج َد ِج ّدا‬ َ ‫لر ِّب َق ِائ ِل‬ َّ َّ ‫ل‬ ِ ‫الر ُّب ُق َّو ِتي َون َِش‬ 2 .‫اكب ُه َق ْد َطر َح ُه َما ِفي ا ْلب ْح ِر‬ ِ ‫يدي َو َق ْد‬ َ َ َ ‫َو َر‬ َّ ِ ‫ار َخ‬ .‫ َو إِ َل ُه َأبِي َف ُأ َع ِّظ ُم ُه‬.‫ َه َذا ُه َو إِ َل ِهي َف ُأ َس ِّب ُح ُه‬،‫الصي‬ َ ‫َص‬ 3 ‫ َط َر َح ِف ْر َع ْونَ َو َج ْيشَ ُه‬ 4 .‫اس ُم ُه‬ ‫الر ُّب ُم َحا ِر ٌب؛‬ ْ »‫«الر ُّب‬ َّ َّ ِ ِ َ ‫ير َة َقا َد ِة ِفر َع ْونَ ِفي ا ْل َب ْح ِر‬ .‫األ ْح َم ِر‬ َ ‫ َو َأغْ َر َق خ‬،‫في ا ْل َب ْح ِر‬ ْ 5 َ ‫َاصوا إِ َلى‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ‫ َي ِمي ُن َك َيا‬ 6 .‫ار ِة‬ ُ ‫َغ َم َر ْت ُه ُم ال ُّل َج ُج َفغ‬ َ ‫اق َكا ْل ِح َج‬

15

‫بِ َع َظ َم ِة‬ 7 .‫ بِ َي ِم ِين َك َيا َر ُّب ت َْس َح ُق ا ْل َع ُد َّو‬.‫يدةٌ ِفي ُق َّو ِت َها‬ َ ‫َر ُّب َم ِج‬ ِ ‫اللِ َك ت َْص َر ُع ُمق‬ َ ‫َاو ِم‬ َ ‫َج‬ ِّ ‫ ت ُْر ِس ُل َغ َض َب َك َف َت ْأ ُك ُل ُه ْم َكالق‬.‫يك‬ .‫َش‬ ِ ‫بِ ِر‬ 8 ِ ‫ َوا ْن َت َص َب‬،‫ت ا ْل ِم َيا ُه‬ ِ ‫اصف َِة ت َ​َك َّو َم‬ ِ ‫يح َك ا ْل َع‬ ِ ‫ت ال ُّل َج ُج ِفي َق ْل‬ ‫ب‬ َ ‫ َق‬ 9 .‫ا ْل َب ْح ِر‬ ‫ ُأ َق ِّس ُم َأ ْسال َب ُه ْم‬.‫ َأ ْس َعى َو َرا َء ُه ْم َف ُأ ْد ِر ُك ُه ْم‬:‫ال ا ْل َع ُد ُّو‬ ‫ َل ِك َّن َك‬ 10 .‫ َأ ْس َتلُّ َس ْي ِفي بِ َي ِدي َو ُأ ْه ِل ُك ُه ْم‬.‫َوتَشْ َت ِفي ِم ْن ُه ْم َنف ِْسي‬ ِ ِ ‫الر َص‬ ‫اص ِفي ال ُّل َج ِج‬ َ ‫َأ ْط َلق‬ َ ‫ْت ِر‬ َّ ‫ َفغ َِر ُقوا َك‬،‫يح َك َفغَش َي ُه ُم ا ْل َب ْح ُر‬ ‫ َف َم ْن ِم ْث ُل َك َيا َر ُّب َب ْي َن ُكلِّ اآللِ َه ِة؟ َم ْن ِم ْث ُل َك َج ِل ٌيل‬ 11 ‫ا ْل َع ِميق َِة‬ ‫ َب َس ْط َت‬ 12 !‫ َصانِ ٌع َع َج ِائ َب‬،‫يب ِفي ا ْل َم ْج ِد‬ ٌ ‫اس ِة َم ِه‬ َ ‫ِفي ا ْلق َ​َد‬ َ ‫َي ِمي َن َك َفا ْب َت َل َع ْت ُه ُم‬ ُ ‫األ ْر‬ ‫ ُق ْد َت بِ َر ْح َم ِت َك الشَّ ْع َب ا َّل ِذي‬ 13 .‫ض‬ ِ ‫ َوبِق ُْد َر ِت َك َه َد ْي َت ُه إِ َلى َم ْس َك ِن َك ا ْل ُمق ََّد‬،‫ا ْف َت َد ْي َت ُه‬ ‫ َف َت ْس َم ُع‬ 14 .‫س‬ ِ ِ .‫ين‬ ُّ َ ‫الر ْع َد ُة َع َلى َأ ْه ِل ِف ِل ْس ِط‬ ُ ‫الش ُع‬ َّ ‫ َوت َْس َت ْولي‬،‫وب َوت َْرتَع ُب‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 15, 16

109/109

Philistia. 15 The chiefs of Edom will be terrified, the leaders of Moab will be seized with trembling, the people of Canaan will melt away; 16 terror and dread will fall on them. By the power of your arm they will be as still as a stone —  until your people pass by, Lord, until the people you bought pass by. 17 You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance —  the place, Lord, you made for your dwelling, the sanctuary, Lord, your hands established. 18 “The Lord reigns for ever and ever.” 19 When Pharaohʼs horses, chariots and horsemen went into the sea, the Lord brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground. 20 Then Miriam the prophet, Aaronʼs sister, took a timbrel in her hand, and all the women followed her, with timbrels and dancing. 21 Miriam sang to them: “Sing to the Lord, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.”

The Waters of Marah and Elim 22

Then Moses led Israel from the Red Sea and they went into the Desert of Shur. For three days they traveled in the desert without finding water. 23 When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. (That is why the place is called Marah.) 24 So the people grumbled against Moses, saying, “What are we to drink?” 25 Then Moses cried out to the Lord, and the Lord showed him a piece of wood. He threw it into the water, and the water became fit to drink. There the Lord issued a ruling and instruction for them and put them to the test. 26 He said, “If you listen carefully to the Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the Lord, who heals you.” 27 Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water.

Manna and Quail whole Israelite community set out from 16 The Elim and came to the Desert of Sin, which

is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had come out of Egypt.

Arabic-English Bible.indb 109

16 ،15 ‫اخلروج‬

ِ ٍ ِ 15 ، ُ‫الر ْج َفة‬ ُ ْ‫وآب َتأ‬ َ ‫ َج َبابِ َر ُة ُم‬،‫آنَئذ َي ْن َده ُش أُ َم َر ُاء أَ ُدو َم‬ َّ ‫خذُ ُه ُم‬

َ ‫وب ُحكَّا ُم‬ ‫والر ْع َد ُة‬ َ ‫ك ْن َع‬ ُ ‫ َي ُسو ُد ُه ُم الْ َخ ْو‬ 16 .ً‫ان َهلَعا‬ ُ ُ‫َو َيذ‬ َّ ‫ف‬ ِ ‫وبِ ُق ْدر ِة ِذر‬ ‫ون كَال ِْح َج َار ِة َح َّتى َي ْع ُب َر شَ ْع ُب َك َيا‬ َ ‫اع َك َي ْج ُم ُد‬ َ َ َ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َتأْتي به ْم َو َت ْغر ُس ُه ْم‬.‫ َح َّتى َي ْع ُب َر شَ ْع ُب َك الَّذي اشْ َت َر ْي َت ُه‬،‫َر ُّب‬ ِ ِ ْ ‫ ال َْم ْو ِض ِع ال َِّذي َج َعلْ َت ُه َيا َر ُّب لِ ُس‬،‫يراثِ َك‬ ،‫ك َن َاك‬ َ ‫في َج َب ِل م‬ 18 .‫اك‬ ‫الد ْه ِر‬ َ ‫ال َْم ْق ِد ِس ال َِّذي أَ َع َّد ْت ُه َيا َر ُّب َي َد‬ َّ ‫الر ُّب َي ْملِ ُك ِإلَى‬ َّ

َ ‫ول ِف ْر َع ْو َن َو َم ْر‬ ‫ك َبا ُت ُه َوف ُْر َسانُ ُه‬ ُ ‫خ ُي‬ ُ ‫َت‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َد‬ 19 .‫َواألَ َب ِد‬ ْ ‫خل‬ ‫يل ف َ​َم َش ْوا َعلَى‬ َ ِ‫ َأ َّما َب ُنو ِإ ْس َرائ‬،‫ِإلَى الْ َب ْح ِر َر َّد َعلَ ْي ِه ْم ِم َيا َه الْ َب ْح ِر‬ .»‫الْ َيابِ َس ِة ِفي َو ْس ِط الْ َب ْح ِر‬ ،‫ف بِ َي ِد َها‬ َ ‫ت َه ُر‬ َّ ‫الد‬ ْ ‫خذَ ْت َم ْر َي ُم ال َّن ِب َّيةُ ُأ‬ َ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ َأ‬ 20 ُّ ،‫ون‬ ُ ‫خ‬ ِ 21 .‫ْص‬ ِ ِ ‫ف َوالرق‬ ‫ت َم ْر َي ُم‬ ِّ ‫بالد‬ ُّ ‫يع ال ِّن َساء‬ ْ َ‫َفكَان‬ ُ ‫َف َت ِب َع َها َجم‬ َّ ِ ‫ الْ َفرس ور‬.ً‫ «رنِّموا لِلرب ألَنَّ ُه ق َْد َتمج َد ِج ّدا‬:‫اوبهن‬ ‫اك َب ُه‬ َّ َ َ َ َ َ ِّ َّ ُ َ َّ ُ ُ ِ ‫ُت َج‬ .»‫ق َْد ط َ​َر َح ُه َما ِفي الْ َب ْح ِر‬

‫ماء مارة وإيليم‬ ِ 22 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َت َو َّج ُهوا‬،‫يل م َن الْ َب ْحر األَ ْح َمر‬ َ ‫وسى بإ ْس َرائ‬ َ ‫ث َُّم ْار َت َح َل ُم‬ ٍ ُ‫نَ ْح َو َص ْح َر ِاء ش‬ ‫الثَةَ أَ َّيا ٍم ِم ْن‬ َ ‫ َوظَلُّوا َي ُجو ُب‬،‫ور‬ َ َ‫الص ْح َر َاء ث‬ َّ ‫ون‬

‫ َو ِع ْن َد َما َو َصلُوا ِإلَى َم َّار َة ل َْم َي ْق ِد ُروا‬ 23 .‫اء‬ ً ‫َغ ْي ِر أَ ْن َي ِج ُدوا َم‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ َف َتذَ َّم َر‬ 24 .»‫ت « َم َّار َة‬ ْ ‫ لذَ ل َك ُس ِّم َي‬،‫اء َها ل َم َر َارته‬ َ ‫أَ ْن َي ْش َر ُبوا َم‬ 25 ِ​ِ ‫اث‬ َ ‫َاس َت َغ‬ َّ ْ ‫ « َماذَا نَ ْش َر ُب؟» ف‬:‫ين‬ َ ‫ب َعلَى ُم‬ َ ‫وسى قَائل‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ .ً‫ ف َ​َص َار َعذْ با‬،‫اها ِإلَى الْ َماء‬ َ ‫الر ُّب شَ َج َر ًة َفأَلْ َق‬ َّ ‫ َفأَ َرا ُه‬،‫الر ِّب‬ َّ ِ‫ب‬

ِ ‫لش ْع‬ ،‫ َوا ْم َت َح َن ُه‬، ً‫يضةً َوشَ ِر ي َعة‬ َّ ِ‫الر ُّب ل‬ َ ‫ب ف َِر‬ َّ ‫َو ُه َن َاك أَ ْيضاً َو َض َع‬ ِ ِ :‫َال‬ ُ ‫«إ ْن‬ ،‫الر ِّب ِإل َِه َك‬ َ ‫ َوق‬ 26 َ ‫ك ْن‬ َّ ‫ت َت ْح ِر ُص َعلَى َس َماعِ َص ْوت‬ ِ ُ ‫يع َو َصا َيا ُه َو ُت َح ِاف‬ ‫ظ َعلَى َج ِمي ِع‬ ُ ‫ َو ُتط‬،‫َو َت ْف َع ُل َما ُه َو َح ٌّق أَ َما َم ُه‬ ِ ‫ َفلَن أَ َدع َك ُت َق‬،‫فَرائِ ِض ِه‬ ِ ‫اسي ِم ْن أَي َمر ٍض ِم َن األَ ْمر‬ ‫اض ال َِّتي‬ َ ْ َ َ ِّ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫الر ُّب شَ اف‬ .»‫يك‬ ُ ‫ا ْب َتلَ ْي‬ َ ‫ت بها الْم ْصر ِّي‬ َّ ‫ فَإنِّي أَنَا‬،‫ين‬ ٍ 27 ِ ِ ِ َ‫ث كَان‬ ‫ون‬ َ ‫ت اثْ َن َتا َع ْش َر َة َع ْي َن َماء َو َس ْب ُع‬ ُ ‫يم َح ْي‬ َ ‫ث َُّم َبلَ ُغوا إيل‬ ِ ‫ون الْم‬ ِ .‫اء‬ َ ِ ‫ َف َخ َّي ُموا إلَى ُج َو ِار ُع ُي‬. ً‫نَ ْخلَة‬

‫المن والسلوى‬

16

‫يم َح َّتى َأق َْب ُلوا‬ َ ‫ُث َّم ا ْن َت َق َل ْت ُكلُّ َج َم‬ َ ‫اع ِة إِ ْس َر ِائيلَ ِم ْن إِ ِيل‬ ‫ َو َذلِ َك ِفي‬،‫يم َو ِسي َنا َء‬ َ ‫إِ َلى َص ْح َر ِاء ِس‬ َ ‫ين ا ْل َو ِاق َع ِة َب ْي َن إِ ِيل‬ ِ ‫س َعشَ َر ِم َن الشَّ ْه ِر الثَّانِي َب ْع َد ُخ ُر‬ ِ ‫وج ِه ْم ِم ْن َأ ْر‬ ِ ‫ا ْل َي ْو ِم ا ْلخَ ِام‬ ‫ض‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 16 2

110/110

In the desert the whole community grumbled against Moses and Aaron. 3 The Israelites said to them, “If only we had died by the Lordʼs hand in Egypt! There we sat around pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death.” 4 Then the Lord said to Moses, “I will rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test them and see whether they will follow my instructions. 5 On the sixth day they are to prepare what they bring in, and that is to be twice as much as they gather on the other days.” 6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening you will know that it was the Lord who brought you out of Egypt, 7 and in the morning you will see the glory of the Lord, because he has heard your grumbling against him. Who are we, that you should grumble against us?” 8 Moses also said, “You will know that it was the Lord when he gives you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because he has heard your grumbling against him. Who are we? You are not grumbling against us, but against the Lord.” 9 Then Moses told Aaron, “Say to the entire Israelite community, ‘Come before the Lord, for he has heard your grumbling.’ ” 10 While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory of the Lord appearing in the cloud. 11 The Lord said to Moses, 12 “I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, ‘At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the Lord your God.’ ” 13 That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. 14 When the dew was gone, thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor. 15 When the Israelites saw it, they said to each other, “What is it?” For they did not know what it was. Moses said to them, “It is the bread the Lord has given you to eat. 16 This is what the Lord has commanded: ‘Everyone is to gather as much as they need. Take an omer for each person you have in your tent.’ ” 17 The Israelites did as they were told; some gathered much, some little. 18 And when they measured it by the omer, the one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little. Everyone had gathered just as much as they needed.

Arabic-English Bible.indb 110

16 ‫اخلروج‬

َ ‫ َو ُه َن‬ 2 .‫ِم ْص َر‬ ‫وسى‬ َّ ‫اك ِفي‬ َ ‫الص ْح َر ِاء ت َ​َذ َّم َر َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ َع َلى ُم‬ 3 ِ ‫الر َّب َأ َما َت َنا ِفي َأ ْر‬ َ ‫ َف ُه َن‬،‫ض ِم ْص َر‬ ‫اك‬ َّ ‫ « َل ْي َت‬:‫ َو َقا ُلوا َل ُه َما‬، َ‫َو َه ُرون‬ ‫ َو َها َأ ْن ُت َما‬.‫س َح ْو َل ُق ُدو ِر ال َّل ْح ِم ن َْأ ُك ُل ُخ ْبز ًا َح َّتى الشَّ ْب ِع‬ ُ ‫ُك َّنا ن َْج ِل‬ .»‫اع ِة ُجوع ًا‬ َ ‫الص ْح َر ِاء لِ ُت ِمي َتا ُكلَّ َه ِذ ِه ا ْل َج َم‬ َّ ‫َق ْد َأ ْخ َر ْج ُت َمانَا إِ َلى َه ِذ ِه‬

ِ ‫خبزاً ِمن السم‬ 4 ِ ِ ،‫اء‬ َ :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ ْ ُ ‫«ها أَنَا أُ ْمط ُر َعلَ ْيك ُْم‬ َ َّ َ َّ ‫َف َق َال‬ ُ ‫ب َو َيلْ َت ِق‬ ‫ لِك َْي‬،‫اجةَ ك ُِّل َي ْو ٍم بِ َي ْو ِم ِه‬ َّ ‫َف َي ْخ ُر ُج‬ َ ‫ط َح‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ‫ول‬ 5 .‫ُون ِفي شَ ِر يع ِتي أَ ْم ال‬ ‫َك ْن‬ َ ‫إن كَانُوا َي ْسلُك‬ ْ ‫ َفأَ َرى‬،‫أَ ْم َت ِح َن ُه ْم‬ َ َ ِ ِ ِ ‫ف َما َي ْج َم ُعونَ ُه ِفي‬ َ ‫الس ِاد ِس ِض ْع‬ َّ ‫ل َيك ُْن َما َيلْ َتقطُونَ ُه في الْ َي ْو ِم‬ 6 ِ :‫يل‬ ‫«في‬ َ ِ‫ون لِ َج ِمي ِع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ َف َق َال ُم‬.»ٍ‫ك ُِّل َي ْوم‬ ِ ‫الْمس‬ .‫خ َر َجك ُْم ِم ْن َأ ْر ِض ِم ْص َر‬ َ ‫اء َت ْعلَ ُم‬ ْ ‫الر َّب ُه َو ال َِّذي َأ‬ َ َ َّ ‫ون َأ َّن‬ ِ 7 ِ َ ِ ‫ ألنَّ ُه ق َْد َسم َع َتذَ ُّم َرك ُْم‬،‫الر ِّب‬ َ ‫الص َباحِ ُت َعاي ُن‬ َّ ‫َوفي‬ َّ ‫ون َم ْج َد‬ ِ ‫ ول‬،‫َعلَي ِه‬ ‫وسى‬ َ ‫ َوق‬ 8 »‫َك ْن َم ْن نَ ْح ُن َح َّتى َت َتذَ َّم ُروا َعلَ ْي َنا؟‬ َ ‫َال ُم‬ َ ْ ِ ِ ِ َ ً‫ ع ْن َد َما ُي ْعطيك ُْم ل َْحما‬،‫الر ُّب‬ َ ‫ «إنَّك ُْم َس َت ْعلَ ُم‬:ً‫أَ ْيضا‬ َّ ‫ون أنَّ ُه ُه َو‬ ِ ‫ِفي الْمس‬ ِ ُ ‫ و‬،‫كلُوا‬ ُ ْ‫اء لِ َتأ‬ ‫ ألَنَّ ُه َس ِم َع‬،‫الص َباحِ لِ َت ْش َب ُعوا‬ َّ ‫خ ْبزاً في‬ َ َ َ ِ ِ 9 ِ ‫َال‬ َ ‫ َوق‬.»‫ون َعلَى الله‬ َ ‫ ف َ​َماذَا نَ ْح ُن؟ إنَّك ُْم َت َتذَ َّم ُر‬.‫َتذَ ُّم َرك ُْم َعلَ ْيه‬ ‫الر ِّب ألَنَّ ُه‬ َ ِ‫ «ق ُْل لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬:‫ون‬ َ ‫وسى لِ َه ُر‬ َ ‫ُم‬ َّ ‫يل أَ ْن َي ْم ُثلُوا أَ َما َم‬ ِ ‫ب ك َُّل َج َما َع ِة‬ ُ ‫َان َه ُر‬ َ ‫ َو ِفي َما ك‬ 10 .»‫ق َْد َس ِم َع َتذَ ُّم َر ُه ْم‬ ُ ‫ون ُي َخاط‬ ِ ِ ‫الر ِّب ق َْد‬ َ ِ‫َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ الْ َت َف ُتوا نَ ْح َو‬،‫يل‬ َّ ‫الص ْح َراء َو إذَا بِ َم ْجد‬ 12 :‫ال الرب لِموسى‬ 11 ِ ‫تجلَّى ِفي السح‬ ‫ت َتذَ ُّم َر‬ ُ ‫«س ِم ْع‬ َ َّ َ َ َ َ ُ ُّ َّ َ ‫ َف َق‬.‫اب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ْ‫ في الْ َم َساء َتأ‬:‫ َف ُق ْل لَ ُه ْم‬،‫يل‬ ِ‫الص َباح‬ َ ‫َب ِني إ ْس َرائ‬ َ ‫كل‬ َّ ‫ َوفي‬،ً‫ُون ل َْحما‬ ِ َ ‫ َفتعلَم‬،ً‫خبزا‬ .»‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َ ‫َت ْش َب ُع‬ ْ ُ ‫ون‬ ُ َْ َّ ‫ون أَنَّني أَنَا‬ ِ ِ ِ 13 ِ‫َت طُيور السلْوى (السمانَي) و َغطَّت‬ َ َ َّ ُ ُ ْ ‫في ذَل َك ال َْم َساء أَ ْق َبل‬ َ ُّ ِ َ‫ت طَ َب َقةُ ال َّن َدى األَ ْر َض ال ُْم ِحيطَة‬ َّ ‫ َوفي‬.‫ال ُْم َخ َّي َم‬ ْ ‫الص َباحِ ك َ​َس‬ ِ 14 ‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫َت طَ َب َقةُ ال َّن َدى ِإذَا َو ْج ُه‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما َزال‬.ِ‫بِال ُْم َخ َّيم‬

ِ ِ‫كت ٍل كَالْجل‬ ِ ‫يق كالْ ُق ُش‬ ٍ ‫ُم َغطَّى بِ َش ْي ٍء َر ِق‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َرآ ُه‬ 15 .‫يد‬ َّ َ ‫ ُم‬،‫ور‬ َ ‫َال َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع ٍض « َم ْن ُهو» أَ ْي َما َهذَ ا؟ ألَنَّ ُه ْم ل َْم‬ َ ‫ ق‬،‫يل‬ َ ِ‫َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ ‫الر ِّب ال َِّذي أَ ْعطَاك ُْم‬ ُ ‫«ه َو‬ ُ :‫مو َسى‬ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه ْم‬.‫َي ْع ِرفُوا َما ُه َو‬ َّ ‫خ ْب ُز‬ ِ ‫ الْت ِقطُوا ِمنه ك ُُّل و‬:‫وهذَ ا ما يأْمركُم بِ ِه الرب‬ 16 .‫كلُوه‬ ِ ‫اح ٍد‬ ُْ َ ُّ َّ ُ ُ ْ‫ل َتأ‬ َ ْ ُ​ُ َ َ َ َ ِ ‫ لِك ُِّل و‬،‫علَى ق َْد ِر مأْ كَلِ ِه‬ ِ ‫اح ٍد ُع ِمراً (نَحو لِ ْتر ي ِن ونِ ْص‬ )‫ف اللِّ ْت ِر‬ َ َ َ ْ َ َْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫خ ْي َمته‬ َ ‫ين َم َع ُه في‬ َ ‫َوفْقاً ل َع َدد َأ ْه ِل َب ْيته ال ُْمقيم‬ َ ‫يل َهكَذَ ا ف َِم ْن ُه ْم َم ِن الْ َت َق‬ َ ‫ط ُم‬ ‫ َو ِم ْن ُه ْم‬،ً‫ك ِّثرا‬ َ ِ‫ َف َف َع َل َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 17 ِ ‫ول‬ 18 .‫ط م ِق ًّل‬ ‫ ف َِإ َّن‬،‫َك ْن ِع ْن َد َما كَالُوا بِال ُع ِم ِر َما الْ َت َقطُو ُه‬ ُ َ ‫َم ِن الْ َت َق‬ َ

3/29/17 12:47 PM


Exodus 16 19

111/111

Then Moses said to them, “No one is to keep any of it until morning.” 20 However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell. So Moses was angry with them. 21 Each morning everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away. 22 On the sixth day, they gathered twice as much — two omers for each person — and the leaders of the community came and reported this to Moses. 23 He said to them, “This is what the Lord commanded: ‘Tomorrow is to be a day of sabbath rest, a holy sabbath to the Lord. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Save whatever is left and keep it until morning.’ ” 24 So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it. 25 “Eat it today,” Moses said, “because today is a sabbath to the Lord. You will not find any of it on the ground today. 26 Six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any.” 27 Nevertheless, some of the people went out on the seventh day to gather it, but they found none. 28 Then the Lord said to Moses, “How long will you refuse to keep my commands and my instructions? 29 Bear in mind that the Lord has given you the Sabbath; that is why on the sixth day he gives you bread for two days. Everyone is to stay where they are on the seventh day; no one is to go out.” 30 So the people rested on the seventh day. 31 The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. 32 Moses said, “This is what the Lord has commanded: ‘Take an omer of manna and keep it for the generations to come, so they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of Egypt.’ ” 33 So Moses said to Aaron, “Take a jar and put an omer of manna in it. Then place it before the Lord to be kept for the generations to come.” 34 As the Lord commanded Moses, Aaron put the manna with the tablets of the covenant law, so that it might be preserved. 35 The Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan. 36 (An omer is one-tenth of an ephah.)

Arabic-English Bible.indb 111

16 ‫اخلروج‬

َ ‫ال ُْم‬ ‫ ف َ​َج َم َع ك ُُّل‬،‫الم ِق َّل ل َْم َي ْن ُق ْص ُه شَ ْي ٌء‬ ُ ‫ َو‬،‫ك ِّث َر ل َْم َي ْف ُض ْل َع ْن ُه‬ ِ ِ ِ ‫و‬ 19 ٍ ِ ِ ‫ال ُي ْب ِق أَ َح ٌد م ْن ُه‬ َ ‫ َوق‬.‫احد َعلَى ق َْدر َمأْ كَله‬ َ « :‫وسى لَ ُه ْم‬ َ ‫َال ُم‬ َ ِ .» ِ‫الص َباح‬ َّ ‫شَ ْيئاً إلَى‬ ِ 20 ِ ِ ِ ‫ َب ْل َأ ْب َق ْوا م ْن ُه‬،‫وسى‬ َ ‫ فَإ َّن َب ْع َض ُه ْم ل َْم َي ْس َم ْع ل ُم‬،‫َو َم َع ذَل َك‬ ِ ‫ َفتول َ​َّد ِف‬، ِ‫لِلصباح‬ َ ‫ ف َ​َس َخ‬.‫يه ُدو ٌد َوأَنْ َت َن‬ ‫َان‬ َ ‫ َفك‬ 21 .‫وسى‬ َ ‫ط َعلَ ْي ِه ْم ُم‬ َ​َ َ َّ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ك ُُّل َواحد َيلْ َتق‬ ‫ َو َما إ ْن َت ْش َت ُّد‬.‫ط ك َُّل َص َباحٍ َعلَى ق َْدر َمأْ كَله‬

.‫وب َما َب ِق َي ِم ْن ُه َعلَى األَ ْر ِض‬ َّ ‫َح َر َار ُة‬ َ ُ‫الش ْم ِس َح َّتى َيذ‬ ِ ِ ِ 22 ِ ِ ِ ،‫ف‬ َ ‫السادس َفكَانُوا َيلْ َتقط‬ َ ‫الض ْع‬ ِّ ‫ُون م َن الْ ُخ ْبز‬ َّ ‫أَ َّما في الْ َي ْو ِم‬ ٍ ِ ِ ٍ ِ ِ َ ‫أَي ع ِمر ي ِن (نَحو‬ ‫اء‬ ْ َ ُ ْ َْ ُ ‫اء ُر َؤ َس‬ َ ‫خ ْم َسة ل ْت َرات) لك ُِّل َواحد ف َ​َج‬ ِ‫ «هذَ ا ما أَمر بِه‬:‫ َف َق َال لَهم‬ 23 .‫الْجماع ِة وأَبلَغوا األَمر لِموسى‬ ُ ْ َ َ َ َ َ ُ َْ َ​َ َ َ ُْ ٍ ‫ُون يوم ر‬ ِ ‫خ ِب ُزوا َما‬ ْ ‫ ا‬.‫لر ِّب‬ َ َ َ ْ َ ُ ‫ غَداً َيك‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫ َس ْبتاً ُم َق َّدساً ل‬،‫احة‬ َّ ِ ِ ‫اح َتفظُوا ب َما َي ْف ُض ُل‬ َ ‫اؤ‬ َ ‫يد‬ َ ‫ون‬ ُ ‫خ ْب َز ُه َواطْ ُب ُخوا َما َت َش‬ ُ ‫ُت ِر‬ ْ ‫ َو‬،‫ون‬ 24 َ ِ‫الص َباح‬ ‫ َفل َْم ُي ْن ِت ْن‬،‫وسى‬ َّ ‫ َفأَ ْب ُقو ُه ِإلَى‬.» ِ‫الص َباح‬ َّ ‫ِإلَى‬ َ ‫ك َما أَ َم َر ُم‬ ِ ‫ال صار ِف‬ ُ « :‫وسى‬ ‫كلُوا الْ َي ْو َم ألَ َّن الْ َي ْو َم ُه َو‬ َ ‫ َوق‬ 25 .‫يه ُدو ٌد‬ َ ‫َال ُم‬ َ َ َ ‫َو‬ ِ ‫سب‬ ‫ ِس َّتةَ أَ َّيا ٍم‬ 26 .‫ إ ْذ ل َْن َت ِج ُدوا الْ َي ْو َم طَ َعاماً ِفي ال َْح ْق ِل‬،‫لر ِّب‬ ٌ َْ َّ ‫ت ل‬ ِ ِ ِ ِ .»ً‫ت َول َْن َتج ُدوا فيه طَ َعاما‬ ٌ ‫السا ِب ُع َف ُه َو َس ْب‬ َّ ‫َتلْ َتقطُونَ ُه َو َأ َّما الْ َي ْو ُم‬ ِ 27 ِ ‫خرجوا ِفي السب‬ ‫ َفل َْم‬،‫ت لِ َيلْ َت ِقطُوا ِم ْن ُه‬ ُ َ َ ‫َغ ْي َر أَ َّن أُنَاساً م ْن ُه ْم‬ ْ َّ 28 ِ :‫َال الرب لِموسى‬ َ ‫ون ِح ْف‬ ‫ظ‬ َ ‫«إلَى َم َتى َتأْ ُب‬ َ ُ ُّ َّ َ ‫ ث َُّم ق‬.ً‫َي ِج ُدوا شَ ْيئا‬ 29 ِ ‫ت‬ َ ‫الس ْب‬ َّ ‫الر ُّب ق َْد أَ ْعطَاك ُ​ُم‬ َ ‫َو َصا َي‬ َّ ‫ َف َها‬.‫اي َوشَ ِر ي َعتي؟ انْظ ُ​ُروا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ث‬ ْ ‫ َفلْ َيلْ َب‬،‫خ ْب َز َي ْو َم ْي ِن‬ ُ ‫السادس‬ َّ ‫لذَ ل َك ُه َو ُي َق ِّد ُم لَك ُْم في الْ َي ْو ِم‬ ِ ‫ك ُُّل و‬ 30 ِ ِ َ ‫اح ٍد ِفي مكَانِ ِه و‬ ‫اح‬ َ ‫َاس َت َر‬ َ ْ ‫ ف‬.»ِ‫السابِع‬ َ َ َّ ‫ال ُي َغاد ْر ُه في الْ َي ْو ِم‬ 31 ِ ِ ِ .»ً‫يل الْ ُخ ْب َز « َم ّنا‬ َ ‫ب إ ْس َرائ‬ َّ ُ ‫ َو َد َعا شَ ْع‬.ِ‫السا ِبع‬ َّ ‫ب في الْ َي ْو ِم‬ ُ ‫الش ْع‬ ٍ ‫ َو َمذَ ا ُق ُه ك َِرق‬،‫َان أَ ْب َي َض ك َِب ْز ِر الْك ُْز َبر ِة‬ .‫َاق َم ْص ُنو َع ٍة بِ َع َس ٍل‬ َ ‫َوك‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫اح َفظُوا م ْل َء‬ َ ‫ َوق‬ 32 ْ :‫الر ُّب‬ َ ‫َال ُم‬ َّ ‫ «إلَ ْيك ُْم َما َأ َم َر به‬:‫وسى‬ ‫ لِك َْي َي َر ْوا الْ ُخ ْب َز ال َِّذي‬،‫الْ ُع ِم ِر ِم ْن ُه ِذك َْرى ألَ ْج َيالِك ُ​ُم ال ُْم ْق ِبل َِة‬ ِ ِ .»‫خ َر ْج ُتك ُْم ِم ْن َأ ْر ِض ِم ْص َر‬ ْ ‫الص ْح َر ِاء ِع ْن َد َما َأ‬ َّ ‫َأطْ َع ْم ُتك ُْم بِه في‬ ِ ‫خذْ ِإنَاء واجع ْل ِف‬ ‫يه ِم ْق َد َار ُع ِم ٍر ِم َن‬ َ ‫ َوق‬ 33 َ ‫وسى لِ َه ُر‬ ُ « :‫ون‬ َ ‫َال ُم‬ َْ َ ً ‫ َوك َ​َما‬ 34 .»‫الر ِّب لِ َيظ ََّل َم ْح ُفوظاً ِفي َأ ْج َيالِك ُْم‬ َّ ‫ال َْم ِّن َو َض ْع ُه َأ َما َم‬ .‫الش َها َد ِة ِح َفاظاً َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ون أَ َما َم‬ ُ ‫وسى َو َض َع ُه َه ُر‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫أَ َم َر‬ 35 ِ ِ ‫ات‬ ‫اءوا‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫َوا ْق َت‬ َ ‫الم ِّن ط َ​َو َال َأ ْر َبع‬ َ ِ‫ون ب‬ ُ ‫ين َس َنةً َح َّتى َج‬ ِ ِ ِ ‫السك‬ َ ‫ِإلَى ُت ُخو ِم أَ ْر ِض‬ ‫ َوأَ َّما الْ ُع ِم ُر َف ُه َو‬ 36 .‫َّان‬ َ ‫ك ْن َع‬ ُّ ِ‫ان الْ َعام َرة ب‬ ِ ‫ُع ْشر‬ .‫اإلي َف ِة‬ ُ

3/29/17 12:47 PM


Exodus 17

112/112

Water From the Rock whole Israelite community set out from 17 The the Desert of Sin, traveling from place to

place as the Lord commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. 2 So they quarreled with Moses and said, “Give us water to drink.” Moses replied, “Why do you quarrel with me? Why do you put the Lord to the test?” 3 But the people were thirsty for water there, and they grumbled against Moses. They said, “Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die of thirst?” 4 Then Moses cried out to the Lord, “What am I to do with these people? They are almost ready to stone me.” 5 The Lord answered Moses, “Go out in front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. 6 I will stand there before you by the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it for the people to drink.” So Moses did this in the sight of the elders of Israel. 7 And he called the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the Lord saying, “Is the Lord among us or not?”

The Amalekites Defeated 8

The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim. 9 Moses said to Joshua, “Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hands.” 10 So Joshua fought the Amalekites as Moses had ordered, and Moses, Aaron and Hur went to the top of the hill. 11 As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning. 12 When Mosesʼ hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. Aaron and Hur held his hands up — one on one side, one on the other — so that his hands remained steady till sunset. 13 So Joshua overcame the Amalekite army with the sword. 14 Then the Lord said to Moses, “Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the name of Amalek from under heaven.” 15 Moses built an altar and called it The Lord is

Arabic-English Bible.indb 112

17 ‫اخلروج‬

‫ماء من الصخرة‬ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ م ْن َص ْح َر ِاء س‬، َ‫َو َت َنقَّلَ َب ُنو إِ ْس َرائيلَ َع َلى َم َراحل‬ ِ ‫بِ ُم ْق َت َضى َأ ْم ِر الر ِّب إِ َلى َأنْ َخي ُموا ِفي َر ِف‬ ‫يم َح ْي ُث‬ َ ‫يد‬ َّ َّ 2 ِ ِ :‫ين‬ ُّ ِ‫َل ْم َي ِج ُدوا َما ًء ل‬ َ ‫وسى َقائل‬ َ َ‫ َف َتخ‬.‫لش ْر ِب‬ َ ‫اص َم الشَّ ْع ُب َم َع ُم‬ َ ِ َ‫ «لِ َما َذا تُخ‬:‫وسى‬ ‫اص ُمون َِني؟‬ َ ‫ َف َأ َج‬.»‫«أ ْع ُطونَا َما ًء لِ َنشْ َر َب‬ َ ‫اب ُم‬ ِ ‫ َو َل ِك َّن الشَّ ْع َب َكانَ ُم َت َع ِّطشً ا إِ َلى‬ 3 »‫الر َّب؟‬ َّ َ‫َول َما َذا ت َ​َج ِّر ُبون‬

17

ِ ‫ا ْل َم‬ ‫ «لِ َما َذا َأ ْخ َر ْج َت َنا ِم ْن ِم ْص َر‬:‫وسى َو َقا ُلوا‬ َ ‫ َف َت َذ َّم ُروا َع َلى ُم‬،‫اء‬ 4 ِ ‫لِ ُت ِمي َت َنا َو َأ ْوال َدنَا َو َم َو‬ ‫وسى إِ َلى‬ َ ‫اشي َنا َع َطش ًا؟» َف َص َر َخ ُم‬ ِ ‫ « َما َذا َأ ْص َن ُع بِ َه َذا الشَّ ْع‬:‫الر ِّب‬ »‫ب؟ إِ َّن ُه ْم َي َكا ُدونَ َي ْر ُج ُمون َِني‬ َّ 5 َ ِ َ ‫ « َتق ََّد ِم الشَّ ْع َب َو ُخ ْذ َم َع َك َب ْع‬:‫الر ُّب‬ ‫وخ َبني‬ ِ ‫ض ُش ُي‬ َّ ‫َفأ َجا َب ُه‬

َ ‫ َو ُخ ْذ بِ َي ِد َك َع َص‬، َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ ،‫اك َأ ْيض ًا ا َّل ِتي َض َر ْب َت بِها ال َّن ْه َر‬ ِ ‫الص ْخ َر ِة ِفي ُح‬ َ ‫ف ُه َن‬ ُ ‫ َف َها َأنَا َأ ِق‬ 6 ‫اض ِر ِب‬ ْ .‫يب‬ َّ ‫اك َأ َما َم َك َع َلى‬ َ ‫ور‬ َ‫ َو َه َك َذا َف َعل‬.»‫الص ْخ َر َة َف َي ْنف َِج َر ِم ْن َها ا ْل َما ُء لِ َيشْ َر َب الشَّ ْع ُب‬ َّ 7 ِ َ ‫اس َم ا ْل َم ْو ِض ِع َم َّس َة َو َم ِر َيب َة‬ ِ ‫ام ُش ُي‬ َ ‫وسى أ َم‬ َ ‫ُم‬ ْ ‫ َو َد َعا‬. َ‫وخ إِ ْس َرائيل‬ َ‫اص ِم َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ُ َ‫يج ًة لِ َتخ‬ َ َ‫المخ‬ َ َ ‫اص َم ُة) ن َِت‬ ُ ‫(و َم ْع َنا ُه اال ْم ِت َحانُ َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫الر ُّب في َو ْسط َنا أ ْم‬ »‫ال؟‬ َ ‫لر ِّب َقائل‬ َ :‫ين‬ َّ ‫«ه ِل‬ َّ ‫َوا ْمت َحان ِه ْم ل‬

‫هزيمة العمالقة‬ 8 ِ ِ ِ َ ِ‫خرج الْعمالِ َقةُ وحار بوا ِإسرائ‬ ‫ال‬ َ ‫ َف َق‬ 9 .‫يم‬ ُ َ َ َ َ ‫يل في َرفيد‬ َ َ َ َ َ ‫َو‬ َ ْ ِ ‫ب َب ْع َض ِر َجالِ َنا َوا ْم ِض لِ ُم َح َار َب ِة‬ َ ‫وسى لِ َي ُشو‬ َ ‫ُم‬ ْ ‫ «انْ َتخ‬:‫ع‬ ِ ‫ف غَداً علَى ِقم ِة الت ِّل وعصا‬ ‫الله ِفي‬ ُ ‫ َو َها أَنَا أَ ِق‬.‫يق‬ َ ِ‫َع َمال‬ َ َ َ َّ َّ َ َ َ‫ع الْ َع َمالِ َقة‬ ‫ َو َص ِع َد‬.‫وسى‬ ُ ‫ف َ​َح َار َب َي ُشو‬ 10 .»‫َي ِدي‬ َ ‫ك َما أَ َم َر ُم‬ ‫وسى‬ َ ‫ َفطَال َ​َما ك‬ 11 .‫ور َعلَى ِق َّم ِة ال َّتل َِّة‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫َان ُم‬ َ ‫ُم‬ ُ ‫ون َو ُح‬ ِ ِ ِ ِ ِ . ُ‫وز الْ َع َمال َقة‬ َ ‫ب َب ُنو إ ْس َرائ‬ َ ‫ َو إذَا‬،‫يل‬ ُ ‫خ َف َض َها َي ُف‬ ُ ‫ َي ْغل‬،‫َرافعاً َي َد ُه‬ ِ ‫و ِعن َدما َدب التع‬ 12 ‫ور‬ ُ ‫خذَ َه ُر‬ َ َ‫وسى أ‬ َ ‫ب في َي َد ْي ُم‬ ُ ‫ون َو ُح‬ ُ َ َّ َّ َ ْ َ ِ ‫ور‬ ُ ‫ َوأَ ْس َن َد َه ُر‬،‫َس َعلَ ْيه‬ ُ ‫ون َو ُح‬ َ ‫ ف َ​َجل‬،‫َح َجراً َو َو َض َعا ُه َت ْح َت ُه‬ ِ ‫ ك ُُّل و‬،‫ي َدي ِه‬ ٍ ِ‫اح ٍد ِم ْن ُه َما ِم ْن َجان‬ ‫ت َي َدا ُه‬ ْ ‫ َو َهكَذَ ا َب ِق َي‬.‫ب‬ ْ َ َ 13 ِ ِ ِ .‫الش ْمس‬ َ‫ع الْ َع َمال َقة‬ َّ ‫َم ْرفُو َع َت ْي ِن َح َّتى َم ْغر ِب‬ ُ ‫َف َه َز َم َي ُشو‬ ِ ‫وجي َشهم بِح ِّد السي‬ .‫ف‬ َ ُْ َْ َ ْ َّ

ِ ‫ « َدو ْن َهذَ ا ِفي ال‬:‫ َف َق َال الرب لِموسى‬ 14 ِ ‫اب لِل َّتذْ ك‬ ِ ‫ْك َت‬ ‫ َوا ْتلُ ُه‬،‫َار‬ َ ُ ُّ َّ ِّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ .»‫الس َماء‬ َ ‫َعلَى َي ُشو‬ َّ ‫ ألَنَّني َسأ ْم ُحو ذك َْر الْ َع َمال َقة م ْن َت ْحت‬،‫ع‬ 15 ِ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫َوشَ َّي َد ُم‬ َ »‫لر ِّب َد َعا ُه « َي ْه َو ْه ن ِّسي‬ َّ :‫(و َم ْع َنا ُه‬ َّ ‫وسى َمذْ َبحاً ل‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 17, 18

113/113

my Banner. 16 He said, “Because hands were lifted up against the throne of the Lord, the Lord will be at war against the Amalekites from generation to generation.”

Jethro Visits Moses Jethro, the priest of Midian and father18 Now in-law of Moses, heard of everything God

had done for Moses and for his people Israel, and how the Lord had brought Israel out of Egypt. 2 After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro received her 3 and her two sons. One son was named Gershom, for Moses said, “I have become a foreigner in a foreign land”; 4 and the other was named Eliezer, for he said, “My fatherʼs God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh.” 5 Jethro, Mosesʼ father-in-law, together with Mosesʼ sons and wife, came to him in the wilderness, where he was camped near the mountain of God. 6 Jethro had sent word to him, “I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons.” 7 So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and then went into the tent. 8 Moses told his father-inlaw about everything the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israelʼs sake and about all the hardships they had met along the way and how the Lord had saved them. 9 Jethro was delighted to hear about all the good things the Lord had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians. 10 He said, “Praise be to the Lord, who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians. 11 Now I know that the Lord is greater than all other gods, for he did this to those who had treated Israel arrogantly.” 12 Then Jethro, Mosesʼ father-inlaw, brought a burnt offering and other sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Mosesʼ father-in-law in the presence of God. 13 The next day Moses took his seat to serve as judge for the people, and they stood around him from morning till evening. 14 When his father-in-law saw all that Moses was doing for the people, he said, “What is this you are doing for the people? Why do you alone sit as judge, while all these people stand around you from morning till evening?” 15 Moses answered him, “Because the people come to me to seek Godʼs will. 16 Whenever they have a

Arabic-English Bible.indb 113

18 ،17 ‫اخلروج‬

ِ ‫ «ألَ َّن يداً ار َت َفع‬:‫ال‬ ،‫الر ِّب‬ ً ِ‫قَائ‬ 16 ،)‫َرا َي ِتي أَ ْو َعل َِمي‬ ْ َ ْ َ َّ ‫ت ض َّد َع ْر ِش‬ ِ ِ ‫الر َّب َس ُي َح‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ .»‫يل‬ ً ‫ار ُب الْ َع َمالِ َقةَ ِجي‬ َّ ‫فَإ َّن‬

‫يثرون يزور موسى‬ ِ ‫َو َس ِم َع َيث ُْرونُ َك‬ ‫يع َما‬ ِ ‫وسى بِ َج ِم‬ َ ‫اه ُن ِم ْد َيانَ َو َح ُمو ُم‬ ِ ‫وسى َو‬ َ ‫ َو َك ْي‬،‫إل ْس َر ِائيلَ شَ ْع ِب ِه‬ ‫ف َأ ْخ َر َج ُه ْم‬ ُ ‫َأ ْج َرا ُه‬ َ ‫الله لِ ُم‬ َ 2 ‫وسى‬ َ ‫وسى َصف‬ َ ‫ُّور َة زَ ْو َج َة ُم‬ َ ‫ َفأ َخ َذ َيث ُْرونُ َح ُمو ُم‬،‫ِم ْن ِم ْص َر‬ ‫ َوا ْب َن ْي َها ال َّل َذ ْي ِن ُي ْد َعى َأ َح ُد ُه َما‬ 3 ‫ا َّل ِتي َكانَ َق ْد َأ ْر َج َع َها إِ َلى َأبِي َها‬ َ )‫يب‬ ُ :‫ال‬ َ ‫وسى) َق‬ ً ‫«ك ْن ُت ن َِز ي‬ ‫ال ِفي‬ َ ‫وم‬ َ ‫ِج ْر ُش‬ ٌ ‫ َغ ِر‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫ألنَّ ( ُم‬ 4 ٍ ‫َأ ْر‬ )‫ إِ َل ِهي َع ْو ٌن لِي‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫اس ُم الثَّانِي َألِي َعازَ ُر‬ ْ ‫ َو‬.»‫ض َغ ِر َيب ٍة‬ َ ِ ‫ َف َأ ْنق َ​َذنِي ِم ْن َسي‬،‫ «إِ َل ُه َأبِي َكانَ َع ْونِي‬:‫ال‬ َ ‫ألن َُّه َق‬ .» َ‫ف ِف ْر َع ْون‬ ْ 5 ‫وسى‬ َ ‫وسى َوزَ ْو َج ُت ُه إِ َلى ُم‬ َ ‫وسى َو َم َع ُه ا ْب َنا ُم‬ َ ‫َو َق ِد َم َيث ُْرونُ َح ُمو ُم‬ ِ ‫ث َكانَ ُم ْج َت ِمع ًا ِع ْن َد َجب ِل‬ ُ ‫الص ْح َر ِاء َح ْي‬ ‫ َف َأ ْر َسلَ إِ َلى‬ 6 .‫الله‬ َّ ‫ِفي‬ َ ِ ‫وك َيث ُْرونُ َق‬ َ :‫ال‬ َ ‫«أنَا َح ُم‬ ً ‫وسى َق ِائ‬ ‫اد ٌم إِ َل ْي َك َو َم ِعي زَ ْو َج ُت َك‬ َ ‫ُم‬ 7 ِ ‫ال َح ِم‬ ِ ‫وسى‬ ِ ‫ال ْس ِتق َْب‬ ‫اح ِت َرام ًا‬ َّ َ‫ َفخ‬.»‫اها‬ َ ‫َوا ْب َن‬ ْ ‫ َوان َْح َنى َل ُه‬،‫يه‬ َ ‫ف ُم‬

18

َ ‫ ُث َّم َد َخ‬،‫اآلخ َر َع ْن َأ ْح َوالِ ِه‬ .‫ال إِ َلى ا ْلخَ ْي َم ِة‬ َ ‫ َو َس َأ َل ُك ٌّل ِم ْن ُه َما‬.‫َو َق َّب َل ُه‬ ِ ِ 8 ‫الر ُّب َعلَى ِف ْر َع ْو َن‬ َ ‫َو َس َر َد ُم‬ َّ ‫وسى َعلَى َحميه ك َُّل َما أَ ْج َرا ُه‬ ِ ‫ َو َما َت َع َّر ُضوا لَ ُه ِم ْن َم َش َّق ٍة‬،‫يل‬ َ ِ‫ين ِإلنْ َق ِاذ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َوالْم ْص ِر ِّي‬ ِ ‫ِفي الط َِّر‬ َ ‫فَا ْغ َت َب‬ 9 .‫الر ُّب ِم ْن َها‬ َ ‫ َو‬،‫يق‬ ‫ون‬ ُ ‫ط َي ْث ُر‬ َ ‫ك ْي‬ َّ ‫ف َأنْ َقذَ ُه ُم‬ ِ ٍ ‫الر ُّب ِم ْن ِإ ْح َس‬ ‫ إ ْذ أَنْ َقذَ ُه ْم ِم ْن‬،‫يل‬ َ ِ‫ان ِإلَى ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫بِ َجمي ِع َما َص َن َع ُه‬ ِ ِ ‫الر ُّب ال َِّذي َأنْ َقذَ ك ُْم‬ َ ‫ َوق‬ 10 .‫ين‬ ُ ‫َال َي ْث ُر‬ َ ‫َيد الْم ْص ِر ِّي‬ َّ ‫ « ُم َب َار ٌك‬:‫ون‬

ِ ِ ِ ِ ِ‫ب ِم ْن ن‬ ‫ير‬ َّ ‫ َو َح َّر َر‬،‫ين َو ِم ْن َي ِد ِف ْر َع ْو َن‬ َ ‫م ْن َيد الْم ْص ِر ِّي‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ،‫الر َّب ُه َو أَ ْعظ َُم ِم ْن َج ِمي ِع اآللِ َه ِة‬ َ 11 .‫ين‬ َ ‫الْم ْص ِر ِّي‬ َّ ‫اآلن أَ ْعل َُم أَ َّن‬ ‫وسى‬ ُ ‫ َوق ََّد َم َي ْث ُر‬ 12 .»‫ألَنَّ ُه َعا َملَ ُه ْم بِ ِم ْث ِل َما َب َغ ْوا بِ ِه‬ َ ‫ون َح ُمو ُم‬ ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ِ‫يع شُ ُيوخِ ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫اء َه ُر‬ ُ ‫ون َو َجم‬ َ ‫ َو َج‬.‫ُم ْح َرقَةً َو َذ َبائِ َح لله‬ ِ ‫كلُوا طَعاماً مع ح ِمي موسى ِفي ح ْضر ِة‬ ُ ْ‫لِ َيأ‬ .‫الله‬ َ َ​َ َ َ ُ َ َ ِ 13 ِ ‫لش ْع‬ ‫ب‬ َّ ‫ َوظ ََّل‬،‫ب‬ َّ ِ‫وسى لِ َي ْق ِض َي ل‬ َّ ‫َوفي‬ َ ‫َس ُم‬ ُ ‫الش ْع‬ َ ‫الص َباحِ َجل‬ ِ ‫و ِاقفاً لَدى موسى ِمن الصباحِ ِإلَى المس‬ ‫ َفلَ َّما َرأَى َح ُمو‬ 14 .‫اء‬ َ ُ َ َ َ َ َ َّ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫لش ْع‬ ‫ « َما َهذَ ا الَّذي َت ْص َن ُع ُه‬:‫َال لَ ُه‬ َ ‫بق‬ َّ ‫يع َما َي ُقو ُم ِبه ل‬ َ ‫ُم‬ َ ‫وسى َجم‬

ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫لش ْع‬ ‫يع‬ َّ ِ‫ل‬ ُ ‫ بِ ْي َن َما َيظ َُّل َجم‬،‫س َو ْح َدك للْ َق َضاء‬ ُ ‫ب؟ َول َماذَا َت ْجل‬ ِ 15 ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫اب‬ َّ َّ ‫ب َواقفاً ل َ​َد ْي َك م َن‬ َ ‫الص َباحِ إلَى ال َْم َساء؟» َفأَ َج‬

ِ ‫الشعب ي ْق ِب ُل ِإلَي لِيستطْلِع إراد َة‬ ‫ف َِإ ْن‬ 16 .‫الله‬ َ َ َ َ ْ َ َّ ُ َ ْ َّ ‫ «ألَ َّن‬:‫وسى‬ َ ‫ُم‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 18, 19

114/114

dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of Godʼs decrees and instructions.” 17 Mosesʼ father-in-law replied, “What you are doing is not good. 18 You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone. 19 Listen now to me and I will give you some advice, and may God be with you. You must be the peopleʼs representative before God and bring their disputes to him. 20 Teach them his decrees and instructions, and show them the way they are to live and how they are to behave. 21 But select capable men from all the people — men who fear God, trustworthy men who hate dishonest gain — and appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens. 22 Have them serve as judges for the people at all times, but have them bring every difficult case to you; the simple cases they can decide themselves. That will make your load lighter, because they will share it with you. 23 If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied.” 24 Moses listened to his father-in-law and did everything he said. 25 He chose capable men from all Israel and made them leaders of the people, officials over thousands, hundreds, fifties and tens. 26 They served as judges for the people at all times. The difficult cases they brought to Moses, but the simple ones they decided themselves. 27 Then Moses sent his father-in-law on his way, and Jethro returned to his own country.

19 ،18 ‫اخلروج‬

ِ ِ َ ُ‫َان لَهم َد ْعوى يلْجأ‬ ،‫خ ِر‬ َ ‫الر ُج ِل َواآل‬ َ َ َ ُْ َ ‫ك‬ َّ ‫ون إل ََّي َفأَقْضي َب ْي َن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫َوأُطْلِ ُع ُه ْم َعلَى ف َ​َرائض الله َوشَ َرائعه‬ 17 ِ ِ ِ‫الصائ‬ ‫إ ْذ‬ 18 ،‫ب‬ َّ ‫س بِاألَ ْم ِر‬ َ ‫َف َق َال َح ُمو ُم‬ َ ‫ «إ َّن َما َت ْف َعلُ ُه لَ ْي‬:‫وسى‬ ِ ‫الش ْع‬ َ ْ‫ال ُب َّد لِل‬ ،‫ب ال َِّذي َم َع َك‬ َ َّ ‫ت َوك َُّل َهذَ ا‬ َ ْ‫كل َِل َأ ْن َي ْع َت ِر َي َك َأن‬

ِ ‫ال يم‬ ِ ‫ َفأَ ْص ِغ‬ 19 .‫ال ُه َو ْح َد َك‬ َ ‫ك ُن َك أَ ْن َت َت َو‬ ْ ُ َ ‫ َو‬،‫ألَ َّن األَ ْم َر ف َْو َق طَاقَت َك‬ ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ْ‫ َفلْ َتك ُْن أَن‬.‫ َولْ َيك ُِن الل ُه َم َع َك‬، ً‫يحة‬ َ ‫إلَى َص ْوتي ألُ ْسد َي ل َ​َك نَص‬ ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ َو َعل ِّْم ُه ُم‬ 20 .‫اه ْم‬ َّ ‫ُم َم ِّث َل‬ ُ ‫او‬ َ ‫ َف َت ْرف َ​َع إلَ ْيه َد َع‬،‫ب أَ َما َم الله‬ ُ ُ‫يق ال َِّذي َي ْسل‬ ‫ َو َما‬،‫كونَ ُه‬ َّ ‫الْ َف َرائِ َض َو‬ َ ‫ َوأَ ْعلِ ْن لَ ُه ُم الط َِّر‬،‫الش َرائِ َع‬ ِ ‫ول‬ 21 .‫ال‬ ٍ ‫ب َعلَ ْي ِه ِم ال ِْق َيا ُم بِ ِه ِم ْن أَ ْع َم‬ ‫خ َت ْر ِم ْن َب ْي ِن‬ ْ ‫َك ِن ا‬ َ ُ ‫َي ْس َت ْو ِج‬

ِ ِ َ ‫ال م ْقت ِد ِر ين‬ ِ ‫الش ْع‬ ،‫الرشْ َو َة‬ َ ‫اء ُي ْب ِغ ُض‬ َّ َ ُ ً ‫ب ِر َجا‬ َ ‫خائف‬ َ َ ‫ين الل َه أُ َم َن‬ ِّ ‫ون‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُت ِقيمهم َعلَي ِهم ر َؤس‬ ‫ين‬ َ ‫اء لف َئات األُلُوف َوالْم َئات َوالْ َخ َماس‬ َ َ ُ ْ ْ ُْ​ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫والْع َشر‬ ِ ‫لش ْع‬ ‫يرة في‬ َّ ‫ون ل‬ َ ‫ َف َي ْق ُض‬ 22 .‫ات‬ َ ‫ب في‬ َّ ‫اوى‬ َ ‫الد َع‬ َ ‫الصغ‬ َ َ َ

ٍ ‫ك ُِّل ِح‬ ‫ف‬ ُ ‫ َف ُي َخ ِّف‬،‫ أَ َّما الْ َق َضا َيا الْ ُم ْس َت ْع ِص َيةُ َف َي ْر َف ُعونَ َها ِإلَ ْي َك‬.‫ين‬ 23 ِ ‫كون َك ِفي حم ِل ال ِْع‬ ِ ‫ إ ْذ ُي َش‬،‫ذَلِ َك َع ْن َك‬ ‫ْت َهذَ ا‬ َ ُ ‫ار‬ َ ‫ ف َِإ ْن َف َعل‬.‫بء‬ ْ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ أَ ْم‬،‫َوأَ ْو َص َاك الل ُه بِ ِه‬ ‫يع‬ ُ ‫ َو َي ْمضي َجم‬،‫ك َن َك الْق َيا ُم بِ َم ْسؤول َّيات َك‬ ِ ‫الش ْع‬ .»ٍ‫الم‬ َّ ‫َهذَ ا‬ َ ‫ب ِإلَى َمكَانِ ِه بِ َس‬ ِ ‫فَاستمع موسى ِإلَى نِصيح ِة ح ِم‬ 24 ‫ َونَ َّفذَ ك َُّل َما قَالَ ُه‬،‫يه‬ َ َ َ ُ َ َ​َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ ً ‫ين ر َجا‬ ْ ‫ َوا‬ 25 ،‫لَ ُه‬ َ ‫خ َت َار ُم‬ َ ‫وسى م ْن َب ْي ِن َجمي ِع اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ ٍ ‫ُوف و ِمئ‬ ٍ ‫ ر َؤساء أُل‬،‫ب‬ ‫ات‬ َّ ‫ َوأَقَا َم ُه ْم َعلَى‬،‫ين‬ َ َ َ ‫ُم ْق َتد ِر‬ َ َ ُ ِ ‫الش ْع‬ ِ َ ‫و‬ ٍ ‫اسين و َع َشر‬ ِ ‫لش ْع‬ ‫ب ِفي ك ُِّل‬ َّ ِ‫ون ل‬ َ ‫ َفكَانُوا َي ْق ُض‬ 26 .‫ات‬ َ َ َ َ ‫خ َم‬ ِ َّ ‫الد َعاوى‬ ‫ أَ َّما الْ َق َضا َيا الُ ُم ْس َت ْع ِص َيةُ َفكَانُوا َي ْر َف ُعونَ َها‬.‫ير ِة‬ َ َ َ ‫الصغ‬ ِ.‫ فَرجع هذَ ا ِإلَى أَر ِضه‬،‫ثُم شَ يع موسى حماه‬ 27 .‫ِإلَى موسى‬ َ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ َّ َّ َ ُ ْ

At Mount Sinai the first day of the third month after 19 On the Israelites left Egypt — on that very

day — they came to the Desert of Sinai. 2 After they set out from Rephidim, they entered the Desert of Sinai, and Israel camped there in the desert in front of the mountain. 3 Then Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain and said, “This is what you are to say to the descendants of Jacob and what you are to tell the people of Israel: 4 ‘You yourselves have seen what I did to Egypt, and how I carried you on eaglesʼ wings and brought you to myself. 5 Now if you obey me fully and keep my covenant, then out

Arabic-English Bible.indb 114

‫على جبل سيناء‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫وج َبني إِ ْس َرائيل‬ ِ ‫َو ِفي ت َ​َما ِم الشَّ ْه ِر الثَّالث م ْن ُخ ُر‬ ِ ‫ِم ْن َأ ْر‬ ‫ َفق َِد‬ 2 .‫ض ِم ْص َر َو َص ُلوا إِ َلى َب ِّر َّي ِة ِسي َنا َء‬ ِ ‫إل ْسر ِائ ِيليونَ ِم ْن َر ِف‬ ‫يم إِ َلى َأنْ َجا ُءوا إِ َلى َب ِّر َّي ِة‬ َ ‫يد‬ ُّ َ ِ ‫ْارت َ​َحلَ ا‬ .‫ َف َن َزُلوا ُمقَابِلَ ا ْل َج َب ِل‬،‫ِسي َنا َء‬ ِ ِ ِ ِ 3 ِ :‫الج َب ِل‬ َ ‫الر ُّب م َن‬ َ ‫ف َ​َصع َد ُم‬ َّ ‫ َف َنا َدا ُه‬.‫وسى لل ُْم ُثول أَ َما َم الله‬ ِ ُ ‫«هكَذَ ا َت ُق‬ ‫لَ َق ْد‬ 4 :‫يل‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َ َ ‫ َو ُت ْخ ِب ُر شَ ْع‬،‫وب‬ َ ‫ول ل ِل َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ َ ‫ َو‬،‫َعا َي ْن ُت ْم بأَنْ ُفسك ُْم َما أَ ْج َر ْي ُت ُه َعلَى م ْص َر‬ ‫ف َح َملْ ُتك ُْم َعلَى‬ َ ‫ك ْي‬ ِ ‫أَ ْج ِن َح ِة ال ُّن ُس‬ ،‫إن أَطَ ْع ُت ْم َع ْه ِدي‬ ْ ‫لِذَ لِ َك‬ 5 .‫ت بِك ُْم ِإل ََّي‬ ُ ‫ور َو ِج ْئ‬

19

3/29/17 12:47 PM


Exodus 19

115/115

of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine, 6 you will be for me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words you are to speak to the Israelites.” 7 So Moses went back and summoned the elders of the people and set before them all the words the Lord had commanded him to speak. 8 The people all responded together, “We will do everything the Lord has said.” So Moses brought their answer back to the Lord. 9 The Lord said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear me speaking with you and will always put their trust in you.” Then Moses told the Lord what the people had said. 10 And the Lord said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow. Have them wash their clothes 11 and be ready by the third day, because on that day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. 12 Put limits for the people around the mountain and tell them, ‘Be careful that you do not approach the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain is to be put to death. 13 They are to be stoned or shot with arrows; not a hand is to be laid on them. No person or animal shall be permitted to live.’ Only when the ramʼs horn sounds a long blast may they approach the mountain.” 14 After Moses had gone down the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes. 15 Then he said to the people, “Prepare yourselves for the third day. Abstain from sexual relations.” 16 On the morning of the third day there was thunder and lightning, with a thick cloud over the mountain, and a very loud trumpet blast. Everyone in the camp trembled. 17 Then Moses led the people out of the camp to meet with God, and they stood at the foot of the mountain. 18 Mount Sinai was covered with smoke, because the Lord descended on it in fire. The smoke billowed up from it like smoke from a furnace, and the whole mountain trembled violently. 19 As the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and the voice of God answered him. 20 The Lord descended to the top of Mount Sinai and called Moses to the top of the mountain. So Moses went up 21 and the Lord said to him, “Go down and warn the people so they do not force their way through to see the Lord and many of them perish. 22 Even the priests, who approach the Lord, must consecrate themselves, or the Lord will break out against them.”

Arabic-English Bible.indb 115

19 ‫اخلروج‬

ِ ‫الش ُع‬ ُ ‫َت‬ ‫ ألَ َّن لِي ك َُّل‬،‫وب‬ ُّ ‫اصاً ِم ْن َب ْي ِن َج ِمي ِع‬ َ ً‫كونُوا لِي ِملْكا‬ ّ ‫خ‬ ٍ 6 ِ ِ َ َ‫كونُوا لي َم ْملَكَة‬ ُ ‫ َو َت‬.‫األَ ْرض‬ ‫ َهذَ ا ُه َو‬. ً‫ك َه َنة َوأُ َّمةً ُم َق َّد َسة‬ ِ َ ‫ك‬ ِ َ ْ‫ال‬ .»‫يل‬ َ ِ‫ب بِ ِه َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ال ُم الَّذي ُت َخاط‬ 7 ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫يع َهذَ ا‬ َ ‫وسى شُ ُي‬ َّ ‫وخ‬ َ ‫ب َو َت‬ َ ‫َاس َت ْد َعى ُم‬ ْ ‫ف‬ َ ‫ال أَ َما َم ُه ْم َجم‬ ِ ِ َ ‫ك‬ ِ ‫الش ْع‬ َ ْ‫ال‬ ‫ «ك ُُّل َما‬:ً‫ب َمعا‬ َّ ‫ َف َق َال ك ُُّل‬ 8 .‫الر ُّب‬ َّ ‫ال ِم الَّذي أَ ْو َصا ُه بِه‬ ِ 9 ِ ِ ‫ َف َق َال‬.‫الر ِّب‬ َ ‫ ف َ​َح َم َل ُم‬.»‫الر ُّب نَ ْع َم ُل‬ َّ ‫وسى َج َوا َب ُه ْم إلَى‬ َّ ‫نَط َ​َق به‬

ِ ٍ ‫«ها أَنَا ُم ْق ِب ٌل َعلَ ْي َك ِفي َه ْي َئ ِة َس َح‬ ،ٍ‫اب ُمظْلِم‬ َ :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»ً‫ون أَ ْيضاً ب َك َدائما‬ َ ‫ َف َيث ُق‬،‫خاط ُب َك‬ َّ ‫َف َي ْس َم ُعني‬ َ ُ‫ب حي َن َما أ‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ َ ‫الر ِّب‬ :‫وسى‬ َ ‫ َوق‬ 10 .‫ب‬ َّ ‫ال َم‬ َ ‫ك‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫َونَ َق َل ُم‬ َّ ‫َال‬ َّ ‫وسى إلَى‬ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ُون‬ َ ‫ َو َد ْع ُه ْم َي ْغسل‬،ً‫ب َوق َِّد ْس ُه ُم الْ َي ْو َم َوغَدا‬ َّ ‫«انْ ِز ْل ِإلَى‬ ِ ِ‫كونُوا م َتأَ ِّه ِبين لِلْيو ِم ال َّثال‬ ُ ‫لِ َي‬ 11 ،‫ثِ َيا َب ُه ْم‬ ‫ ألَنَّ ُه ِفي ال َي ْو ِم‬،‫ث‬ ُ َْ َ ِ ِ ِ‫ال َّثال‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ َو َأ ِق ْم‬ 12 .‫اء‬ َّ ‫ث َأنْ ِز ُل َأ َما َم َج ِمي ِع‬ َ ‫ب َعلَى َج َب ِل سي َن‬ ‫ َحذَ ِار ِم ْن‬:‫ َوق ُْل لَ ُه ْم‬.‫ب‬ َّ ‫َّاها‬ َ ‫ُح ُدوداً َح ْو َل ال َْج َب ِل َل َي َت َخط‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ‫س ال َْج َب َل‬ ُّ ‫ َفك ُُّل َم َن َي َم‬،‫ َأ ْو َت َم ُّسوا ط َ​َر َف ُه‬،‫َأ ْن َت ْص َع ُدوا إلَى ال َْج َب ِل‬ 13 ،ِ‫الس َهام‬ ِّ ِ‫ َب ْل ُي ْر َج ُم َر ْجماً أَ ْو ُي ْر َمى ب‬،‫ َل َت َم ُّس ُه َي ٌد‬.‫َح ْتماً ُي ْق َت ُل‬ ‫ أَ َّما ِع ْن َد َما َي َت َر َّد ُد‬.‫ َل ُي ْب َقى َعلَ ْي ِه‬.ً‫َان َب ِهي َمةً أَ ْم ِإنْ َسانا‬ َ ‫َس َو َاء أَك‬ ٍ ‫َص ْو ُت ُب‬ ٍ ‫وق ط َِو‬ ْ ‫ ف َِع ْن َدئِ ٍذ َف َق‬،‫يل‬ .»‫ون ِإلَى ال َْج َب ِل‬ َ ‫ط َي ْص َع ُد‬

14 ِ ‫الش ْع‬ ‫ب ق ََّد َس ُه ْم‬ َّ ‫وسى ِم َن ال َْج َب ِل ِإلَى‬ َ ‫َو َب ْع َد أَ ِن انْ َح َد َر ُم‬ ِ ‫لش ْع‬ ‫ين لِلْ َي ْو ِم‬ َ ‫ َوق‬ 15 ،‫َوغ َ​َسلُوا ثِ َيا َب ُه ْم‬ َّ ِ‫َال ل‬ َ ‫ «كُونُوا ُم َتأَ ِّه ِب‬:‫ب‬ ِ ِ‫ال َّثال‬ ِ‫ َو ِفي َص َباح‬ 16 .»‫ َوا ْم َت ِن ُعوا َع ْن ُم َعاشَ َر ِة نِ َسائِك ُْم‬،‫ث‬ ِ ِ‫الْيو ِم ال َّثال‬ ‫يف‬ ٌ ‫َت ُر ُعو ٌد َو ُب ُر‬ ٌ ‫اب ك َِث‬ َ ‫ َو‬،‫وق‬ ْ ‫ث َح َدث‬ َْ ٌ ‫خ َّي َم َس َح‬ ٍ ِ ‫ ف َْار َت َع َد ك ُُّل‬،ً‫ َو َد َّوى َص ْو ُت ُبوق ق َِو ٌّي ج ّدا‬،‫َعلَى ال َْج َب ِل‬

ِ ِ ِ ‫الشع‬ ‫ب ِم َن‬ َّ ‫وسى‬ ْ َ‫ َفأ‬ 17 ،ِ‫الم َخ َّيم‬ َ ‫خ َر َج ُم‬ ْ َّ َ ‫الش ْع‬ ُ ‫ب الَّذي في‬ ِ ِ ِ 18 ِ ِ ‫َان َج َب ُل‬ ِ ‫ ف َ​َو َق ُفوا ع ْن َد َس ْف‬،‫الم َخ َّي ِم لل َقاء الله‬ َ ‫ َوك‬.‫الج َب ِل‬ َ ‫ح‬ ُ ِ ٍ ‫خ‬ ٍ َ‫الر َّب نَ َز َل َعلَ ْي ِه ِفي َه ْي َئ ِة ن‬ ُ ‫اء‬ .‫ار‬ َ ‫كلُّ ُه ُم َغطَّى بِ ُد‬ َ ‫سي َن‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫ان‬ ٍ ‫كلُّ ُه بِع ْن‬ ِ ‫ان األَ ُت‬ ِ ‫خ‬ .‫ف‬ َ ‫خانُ ُه ك َُد‬ َ ‫َو َت َصا َع َد ُد‬ ْ ‫ َو‬،‫ون‬ َ ‫اه َت َّز‬ ُ ُ ‫الج َب ُل‬

ِ ْ َ‫وق أ‬ ِ ‫ َو ْاز َدا َد َد ِو ُّي الْ ُب‬ 19 َ ‫وسى َي َت‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫يما ك‬ َ ‫َان ُم‬ َ ‫ك َث َر ف‬ َّ ‫ َو‬،‫كل َُّم‬ .‫ُي ِجي ُب ُه بِ َر ْع ٍد‬

ِ ِ 20 ِ ‫وسى لِ َي ْص َع َد‬ َ ‫ َونَا َدى ُم‬،‫اء‬ َ ‫الر ُّب َعلَى ق َّمة َج َب ِل سي َن‬ َّ ‫َونَ َز َل‬ ِ ِ ِ 21 ِ ِ ِ ‫ «انْ ِز ْل َو َحذِّ ِر‬:‫الر ُّب‬ َ ‫إلَى ق َّمة‬ َّ ‫ َف َق َال لَ ُه‬.‫ ف َ​َصع َد إلَ ْيه‬،‫الج َب ِل‬

ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ون‬ َ ‫ير‬ َّ َّ ‫ب لِ َئ‬ َ ‫ال َي ْق َتح ُموا‬ َ ‫الش ْع‬ ُ ‫الج َب َل ل َي َروني َف َي ْهل َك م ْن ُه ْم كَث‬ 22 ِ ِ ِ ِ َ ْ‫س أَ ْيضاً ال‬ ‫ال أَ ْبط َُش‬ َ ‫ين َي ْق َتر ُب‬ َّ ‫ون إل ََّي ل َئ‬ َ ‫ك َه َنةُ الَّذ‬ ْ ‫َولْ َي َت َق َّد‬

3/29/17 12:47 PM


116/116

Exodus 19, 20

Moses said to the Lord, “The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, ‘Put limits around the mountain and set it apart as holy.’ ” 24 The Lord replied, “Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through to come up to the Lord, or he will break out against them.” 25 So Moses went down to the people and told them. 23

The Ten Commandments God spoke all these words: “I am the 20 And L your God, who brought you out of 2

ord

Egypt, out of the land of slavery. 3 “You shall have no other gods before me. 4 “You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below. 5 You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me, 6 but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments. 7 “You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name. 8 “Remember the Sabbath day by keeping it holy. 9 Six days you shall labor and do all your work, 10 but the seventh day is a sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your animals, nor any foreigner residing in your towns. 11 For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy. 12 “Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you. 13 “You shall not murder. 14 “You shall not commit adultery. 15 “You shall not steal. 16 “You shall not give false testimony against your neighbor. 17 “You shall not covet your neighborʼs house. You shall not covet your neighborʼs wife, or his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.” 18 When the people saw the thunder and lightning and heard the trumpet and saw the mountain in smoke, they trembled with fear. They stayed at a distance 19 and said to Moses, “Speak to us yourself and we will listen. But do not have God speak to us or we will die.” 20 Moses said to the people, “Do not be afraid. God

Arabic-English Bible.indb 116

20 ،19 ‫اخلروج‬

23 ِ ‫ب أَ ْن َي ْص َع َد ِإلَى‬ َ « :‫لر ِّب‬ َّ ‫ال َي ْق ِد ُر‬ َ ‫ َف َق َال ُم‬.»‫بِ ِه ْم‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ ‫وسى ل‬ ِ ‫ أَ ِق ْم ُح ُدوداً َح ْو َل‬:‫ال‬ ً ِ‫ت ق َْد َحذَّ ْر َت َنا قَائ‬ َ ْ‫ ألَنَّ َك أَن‬،‫اء‬ َ ‫َج َب ِل سي َن‬ 24 .»‫الجب ِل وقَدسه‬ َ ‫اص َع ْد بِأَ ِخ‬ ‫يك‬ ْ ‫ «انْ ِز ْل َو‬:‫الر ُّب‬ ُ ْ ِّ َ َ َ َ ‫َفأَ َج‬ َّ ‫اب‬

َ ‫ أَ َّما ال‬،‫ون َم َع َك‬ ‫ال َي ْق َت ِح ُموا ط َِر ي َق ُه ْم‬ َّ ‫ك َه َنةُ َو‬ َ ‫َه ُر‬ َ ‫ب َف‬ ُ ‫الش ْع‬ 25 ِ ‫الش ْع‬ ‫ب‬ َّ ‫وسى ِإلَى‬ َّ ‫لِ َي ْص َع ُدوا ِإل ََّي لِ َئ‬ َ ‫ فَانْ َح َد َر ُم‬.»‫ال أَ ْبط َُش بِ ِه ْم‬

.‫َوأَنْذَ َر ُه ْم‬

‫الوصايا العشر‬ 2 ِ ِ َ َ ِ ِ ‫يع َهذه األق َْو‬ ‫الر ُّب‬ ُ َ‫ُث َّم ن َ​َطق‬ ِ ‫الله بِ َجم‬ َّ ‫ «أنَا ُه َو‬:‫ال‬ ِ ‫ار ُع ُب‬ ِ ‫ض ِم ْص َر ِد َي‬ ِ ‫إِ َل ُه َك ا َّل ِذي َأ ْخ َر َج َك ِم ْن َأ ْر‬ .‫ود َّي ِت َك‬

20

َ ‫ َو‬،‫ال‬ ً ‫ َل َت ْن َح ْت َل َك ِت ْمثَا‬ 4 .‫اي‬ ‫ال‬ َ ‫ َل َي ُك ْن َل َك آلِ َه ٌة ُأ ْخ َرى ِس َو‬ 3 َ ‫ َو َما ِفي‬،‫اء ِم ْن َف ْو ُق‬ ِ ‫ور ًة َّما ِم َّما ِفي الس َم‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض ِم ْن‬ َ ‫ت َْص َن ْع ُص‬ َّ

َ ‫اء ِم ْن َأ ْسف َِل‬ ِ ‫ َو َما ِفي ا ْل َم‬،‫ت َْح ُت‬ َ ‫ َل ت َْس ُج ْد َل ُه َّن َو‬ 5 .‫ض‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ال‬ َ َ ِ ‫ام اآل َب‬ ‫اء‬ َ ‫ َأ ْف َت ِق ُد آ َث‬،‫ور‬ ٌ ‫ إِ َل ٌه َغ ُي‬،‫الر َّب إِ َل َه َك‬ َّ ‫ ألنِّي أنَا‬،‫ت َْع ُب ْد ُه َّن‬ ِ ِ ِ ِ ‫ين َح َّتى ا ْل ِج‬ ‫ َو َأ ْب ِدي‬ 6 ،‫الرابِ ِع ِم ْن ُم ْب ِغ ِض َّي‬ َ ‫الب ِن‬ َ ‫في‬ َّ ‫يل الثَّالث َو‬ ٍ ‫إح َسان ًا ن َْح َو ُأ ُل‬ ‫ َل‬ 7 .‫اي‬ َ ‫وف ِم ْن ُم ِح ِّب َّي ا َّل ِذ‬ َ ‫ين ُي ِط ُيعونَ َو َصا َي‬ ْ ِ ِ ِ َ ً ‫الر ِّب إِ َل ِه َك َباط‬ َ‫الر َّب ُي َعاق ُب َم ْن ن َ​َطق‬ ْ ِ‫َت ْنط ْق ب‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ال‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ ‫اس ِم ِه َب‬ ِ ‫اذ ُْكر َي ْو َم السب‬ 8 .‫ال‬ ً ‫اط‬ ‫ ِس َّت َة َأ َّيا ٍم ت َْع َم ُل‬ 9 ،‫ت لِ ُتق َِّد َس ُه‬ ْ ِ‫ب‬ ْ ْ َّ ِ َ 10 ِ ِ ‫لر ِّب‬ ِ ‫ُوم بِ َج ِم‬ ُ ‫َو َتق‬ َّ ‫السابِ ُع َف َت ْج َع ُل ُه َس ْبت ًا ل‬ َّ ‫ أ َّما ا ْل َي ْو ُم‬،‫يع َمشَ اغل َك‬ ِ ‫ال َتقُم ِف‬ ‫ْت َأ ِو ا ْب ُن َك َأ ْو ا ْب َن ُت َك َأ ِو َع ْب ُد َك‬ َ ‫يه بِ َأ ِّي َع َم ٍل َأن‬ ْ َ ‫ َف‬،‫إِ َل ِه َك‬ ِ ‫يم َد‬ َ 11 .‫اخلَ َأ ْب َوابِ َك‬ ُ ‫يم ُت َك َأ ِو ال َّن ِز‬ َّ‫ألن‬ َ ‫َأ ْو َأ َم ُت َك َأ ْو َب ِه‬ ُ ‫يل ا ْل ُم ِق‬ َ ‫الر َّب َق ْد َص َن َع الس َما َء َو‬ َ ‫األ ْر‬ ‫ض َوا ْل َب ْح َر َو ُكلَّ َما ِفي َها ِفي ِس َّت ِة‬ َّ َّ ِ ِ ِ‫ار َك الر ُّب َي ْو َم السبت‬ َ ‫اس َت‬ ْ ‫ ُث َّم‬،‫َأ َّيا ٍم‬ َّ َ ‫ ل َه َذا َب‬.‫راح في ا ْل َي ْو ِم ا ْل َّسابِ ِع‬ ْ َّ َ ‫اك َو ُأ َّم َك لِ َك ْي َي ُط‬ َ ‫ َأ ْك ِر ْم َأ َب‬ 12 .‫َو َج َع َل ُه ُمق ََّدس ًا‬ ‫ول ُع ْم ُر َك ِفي‬ َ ِ ‫األ ْر‬ .‫ َل ت َْز ِن‬ 14 . ْ‫ َل َت ْق ُتل‬ 13 .‫الر ُّب إِ َل ُه َك‬ َ ‫ض ا َّل ِتي َي َه ُب َك إِ َّي‬ َّ ‫اها‬ ‫ َل تَشْ َت ِه َب ْي َت‬ 17 .‫ َل تَشْ َه ْد زُ ور ًا َع َلى َجا ِر َك‬ 16 .‫ َل ت َْس ِر ْق‬ 15 ِ ‫َج‬ َ ‫ َو‬،‫ال َث ْو َر ُه‬ َ ‫ َو‬،‫ال َأ َم َت ُه‬ َ ‫ َو‬،‫ال َع ْب َد ُه‬ َ ‫ َو‬،‫ال زَ ْو َج َت ُه‬ َ ‫ َو‬،‫ار َك‬ ،‫ار ُه‬ َ ‫ال ِح َم‬ َ ‫َو‬ .»‫ال شَ ْيئ ًا ِم َّما َل ُه‬ ُ ‫ب‬ ‫ َو َس ِم ُعوا َد ِو َّي‬،‫وق‬ َ ‫الر ُعو َد َوالْ ُب ُر‬ َّ ‫ َو ِع ْن َد َما َعا َي َن‬ 18 ُ ‫الش ْع‬ ُّ ‫كلُّ ُه‬ ِ ‫َص ْو ِت الْ ُب‬ ‫خ ْوفاً َو َو َق ُفوا ِم ْن‬ َ ‫خ ُن ْار َت َج ُفوا‬ ِّ ‫الج َب َل ُي َد‬ َ ‫ َو َرأَ ْوا‬،‫وق‬ 19 ٍ ِ ِ َ « :‫وسى‬ ‫ال‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ت بِ َن ْف ِس َك َف َن ْس َم َع‬ َ ْ‫كل ِّْم َنا َأن‬ َ ‫ َوقَالُوا ل ُم‬،‫َبعيد‬ 20 ِ .‫ال َت َخافُوا‬ َ « :‫وسى‬ َ ‫نَ ُم‬ َ ‫اب ُم‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫وت إذَا ظ ََّل الل ُه ُي َخاط ُب َنا‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 20, 21

117/117

has come to test you, so that the fear of God will be with you to keep you from sinning.” 21 The people remained at a distance, while Moses approached the thick darkness where God was.

21 ،20 ‫اخلروج‬

ِ ِ ‫ِإنَّما الرب ق َْد ج‬ ِ ‫الر ِّب ُت‬ ‫الز ُمك ُْم‬ ُّ َّ َ َ َ َّ ُ‫اء ل َي ْم َتح َنك ُْم َح َّتى َتظ ََّل َم َخافَة‬ ِ 21 ٍ ِ ِ ‫ ا ْق َت َر َب‬،‫ب َواقفاً م ْن َبعيد‬ َّ ‫َان‬ َ ‫ َو َب ْي َن َما ك‬.»‫ال ُت ْخ ِط ُئوا‬ َ ‫َف‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ‫موسى ِمن الظَّال ِم الم َتكَاث‬ .‫َان الل ُه‬ َ ‫ثك‬ ُ ‫ف َح ْي‬ َ ُ َ ُ

Then the Lord said to Moses, “Tell the Israelites this: ‘You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven: 23 Do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold. 24 “ ‘Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honored, I will come to you and bless you. 25 If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it. 26 And do not go up to my altar on steps, or your private parts may be exposed.’

‫أوثان ومذابح‬ 22 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ أَنْ ُت ْم َرأَ ْي ُت ْم‬:‫يل‬ ُ ‫ « َت ُق‬:‫وسى‬ َ ‫ول ل َبني إ ْس َرائ‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ‫كلَّمتكُم ِمن السم‬ َ ‫بِأَنْ ُف ِسك ُْم‬ ‫فَا ْم َت ِن ُعوا َع ْن ُص ْن ِع‬ 23 .‫اء‬ َ ‫ك ْي‬ َ َّ َ ْ ُ ْ َ ‫ف‬ ٍ ‫آلِ َه ِة ِف َّض ٍة َأ ْو آلِ َه ِة ذ َ​َه‬ ‫ َأ ِق ْم لِي‬ 24 .‫ُوها َم ِعي‬ َ ‫ب لَك ُْم لِ ُت ْش ِرك‬ ِ ِ ٍ ‫َمذْ َبحاً ِم ْن ُت َر‬ ‫ين َسال َم ِت َك ِم ْن‬ َ ِ‫اب ُت َق ِّد ُم َعلَ ْيه ُم ْح َرقَات َك َوق َ​َراب‬ ِ ‫ارك َُك ِفي ج ِمي ِع األَم‬ ِ ‫ َوآتِي ِإلَ ْي َك َو ُأ َب‬.‫َغ َن ِم َك َو َب َق ِر َك‬ ‫اك ِن ال َِّتي‬ َ َ ِ 25 ِ ِ ‫أُ ِق‬ ،‫ت لِي َمذْ َبحاً ِم ْن ِح َج َار ٍة‬ َ ‫ َو ِإ ْن َب َن ْي‬.ً‫يم في َها ال ْس ِمي ذكْرا‬ ُ ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫است ْع َمال َ​َك لإل ْزميل ُي َدنِّ ُس َها‬ َ ‫َف‬ ْ ‫ ألَ َّن‬،‫ال َت ْبنه م ْن ح َج َارة َم ْن ُحو َتة‬ ِ .»‫ف َع ْو َر ُت َك َعلَ ْيه‬ َ ‫ َو‬ 26 َ ‫ال َت ْنك َِش‬ َّ ‫ال َت ْر َت ِق ِإلَى َمذْ َب ِحي بِ َد َرجٍ لِ َئ‬

are the laws you are to set before 21 “These them:

َ ‫َو َه ِذ ِه ِهي‬ :‫ام ا َّل ِتي ت َ​َض ُع َها َأ َما َم ُه ْم‬ ُ ‫األ ْح َك‬

Idols and Altars 22

Hebrew Servants 2

“If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free, without paying anything. 3 If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him. 4 If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free. 5 “But if the servant declares, ‘I love my master and my wife and children and do not want to go free,’ 6 then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life. 7 “If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as male servants do. 8 If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her. 9 If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter. 10 If he marries another woman, he must not deprive the first one of her food, clothing and marital rights. 11 If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money.

Arabic-English Bible.indb 117

21

‫العبيد العبرانيون‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ 2 ‫ َوفي‬،‫ت َس َن َوات‬ َّ ‫ت َع ْبداً ع ْب َران ًّيا َفلْ َي ْخ ُد ْم َك س‬ َ ‫إن اشْ َت َر ْي‬ ِ ‫ َو إذَا اشْ َت َر ْي َت ُه َو ُه َو أَ ْع َز ُب‬ 3 ً‫السابِ َع ِة ُتطْلِ ُق ُه ُح ّراً َم َّجانا‬ َّ ‫الس َنة‬ َّ ٍ ِ ِ ‫ ُتطْل َُق َز ْو َج ُت ُه‬،‫ َو إن اشْ َت َر ْي َت ُه َو ُه َو َب ْع ُل ا ْم َرأَة‬.‫ُيطْل َُق َو ْح َد ُه‬ ٍ ‫ت لَ ُه ب ِنين و ب َن‬ ِ 4 ‫ ف َِإ َّن‬،‫ات‬ َ َ َ َ ْ ‫ َو إ ْن َو َه َب ُه َم ْوال ُه َز ْو َجةً َوأَنْ َج َب‬.‫َم َع ُه‬ ‫ َو ُه َو ُيطْل َُق َو ْح َد ُه‬،‫ون ِملْكاً لِ َس ِّي ِد ِه‬ َ ‫َز ْو َج َت ُه َو َأ ْو‬ َ ُ‫ال َد َها َيكُون‬ ِ ِ ‫ل‬ 5 .ً‫حرا‬ ،‫ال ِدي‬ َ ‫َك ْن ِإ ْن ق‬ َ ‫الي َو َز ْو َج ِتي َوأَ ْو‬ َ ‫ب َم ْو‬ ُّ ‫ «أُح‬:‫َال الْ َع ْب ُد‬ ّ ُ ِ،‫اة الْم ِدينة‬ 6 ِ ‫خذُ ه سي ُده ِإلَى ق َُض‬ ِ َ ‫َو‬ ْ ‫يد َأ ْن َأ‬ ُ ‫ال ُأر‬ َ َ ُ ِّ َ ُ ُ ْ‫ َيأ‬.ً‫خ ُر َج ُح ّرا‬ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫يم ُه لِ ْص َق الْ َب‬ ،‫ب أُ ُذنَ ُه بِ ِم ْخ َر ٍز‬ ُ ‫ َو َي ْث ُق‬،‫اب أَ ْو قَائ َمته‬ ُ ‫ث َُّم ُيق‬ ِ ‫ادماً لَه م َدى الْحي‬ ِ ‫خ‬ ِ ‫ول‬ 7 .‫اة‬ ‫ع َر ُج ٌل ا ْب َن َت ُه‬ َ ‫َف ُي ْص ِب ُح‬ َ ‫َك ْن ِإذَا َبا‬ َ ُ َ َ​َ َ ‫ ف َِإنَّ َها َل ُتطْل َُق ُح َّر ًة‬،‫كأَ َم ٍة‬ َ ‫ف َِإذَا ل َْم َت ُر ْق‬ 8 .‫ك َما ُيطْل َُق الْ َع ْب ُد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال َيح ُّق لَ ُه‬ َ ‫ َو‬،‫ َي ْس َم ُح بافْت َدائ َها‬،‫خطَ َب َها ل َن ْفسه‬ َ ‫لِ َم ْو‬ َ ‫ال َها الَّذي‬ ِ ِ ‫ َو ِإ ْن‬ 9 ‫ب ألَنَّ ُه غ َ​َد َر بِها َفل َْم َي َت َز َّو ْج َها‬ َ ‫أَ ْن َي ِبي َع َها ل َق ْو ٍم أَ َجان‬ ِ ِ ‫الب ِن ِه ف َِإنَّه يع‬ ‫أَ َّما ِإذَا أَ ْع َج َب ْت ُه‬ 10 .‫املُ َها كَا ْب َن ٍة لَ ُه‬ َ ْ ‫خطَ َب َها‬ َُ ُ ً‫ ف َِإنَّ ُه َل ُي َن ِّق ُص شَ ْيئا‬،‫خ َرى‬ ْ ُ‫ ث َُّم َعا َد َف َت َز َّو َج ِم ْن أ‬،‫َو َت َز َّو َج َها‬ ِ ‫ف َِإذَا قَصر ِفي و‬ 11 ،‫امها وكُسوتِها ومعاشَ رتِها‬ ِ ِ ‫اح ٍد ِم ْن‬ َ َ َ ُ َ َ َ ْ َ َ ‫م ْن طَ َع‬ َ َ َّ ِ ‫ه ِذ ِه األَشْ ي‬ .ً‫ َعلَ ْي ِه أَ ْن ُيطْلِ َق َها ُح َّر ًة َم َّجانا‬،‫الث َِة‬ َ ‫اء ال َّث‬ َ َ

3/29/17 12:47 PM


Exodus 21

118/118

Personal Injuries 12

“Anyone who strikes a person with a fatal blow is to be put to death. 13 However, if it is not done intentionally, but God lets it happen, they are to flee to a place I will designate. 14 But if anyone schemes and kills someone deliberately, that person is to be taken from my altar and put to death. 15 “Anyone who attacks their father or mother is to be put to death. 16 “Anyone who kidnaps someone is to be put to death, whether the victim has been sold or is still in the kidnapperʼs possession. 17 “Anyone who curses their father or mother is to be put to death. 18 “If people quarrel and one person hits another with a stone or with their fist and the victim does not die but is confined to bed, 19 the one who struck the blow will not be held liable if the other can get up and walk around outside with a staff; however, the guilty party must pay the injured person for any loss of time and see that the victim is completely healed. 20 “Anyone who beats their male or female slave with a rod must be punished if the slave dies as a direct result, 21 but they are not to be punished if the slave recovers after a day or two, since the slave is their property. 22 “If people are fighting and hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the womanʼs husband demands and the court allows. 23 But if there is serious injury, you are to take life for life, 24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, 25 burn for burn, wound for wound, bruise for bruise. 26 “An owner who hits a male or female slave in the eye and destroys it must let the slave go free to compensate for the eye. 27 And an owner who knocks out the tooth of a male or female slave must let the slave go free to compensate for the tooth. 28 “If a bull gores a man or woman to death, the bull is to be stoned to death, and its meat must not be eaten. But the owner of the bull will not be held responsible. 29 If, however, the bull has had the habit of goring and the owner has been warned but has not kept it penned up and it kills a man or woman, the bull is to be stoned and its owner also is to be put to death. 30 However, if payment is demanded, the owner may redeem his life by the payment of whatever is demanded. 31 This law also applies if the bull gores a son or daughter. 32 If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull is to be stoned to death. 33 “If anyone uncovers a pit or digs one and fails to cover it and an ox or a donkey falls into it, 34 the one who opened the pit must pay the owner for the loss and take the dead animal in exchange.

Arabic-English Bible.indb 118

21 ‫اخلروج‬

‫اإلصابات الشخصية‬ 13 ِ ِ ‫ َولَك ْن‬.‫وت‬ َّ ‫ ف‬،‫ َم ْن َض َر َب إنْ َساناً َو َق َتلَ ُه‬ 12 ُ ‫َالضار ُب َح ْتماً َي ُم‬ ِ ‫ث األَمر بِ َق َض‬ ِ ‫اء‬ ِ ِ ‫الض‬ ‫الله ف َِإنِّي‬ َّ ‫ِإ ْن ل َْم َي َت َع َّم ِد‬ ُ ْ َ ‫ َب ْل َح َد‬،‫ار ُب ذَل َك‬ ِ ‫ول‬ 14 .‫سأُ َعين لَ ُه مكَاناً يلْجأُ ِإلَي ِه‬ ‫خ َر‬ َ ‫َك ْن ِإذَا َتآ َم َر َأ َح ٌد َعلَى آ‬ َ ُ ِّ َ َ ْ َ َ ِ ِ ‫ك ُُّل‬ 15 ‫اح َت َمى بِ َمذْ َب ِحي‬ ْ ‫ ف َُس ْق ُه لل َْم ْوت َح َّتى َول َِو‬،‫َو َت َع َّم َد َق ْتلَ ُه‬ ‫ف ِإنْ َساناً َو َي ِب ْع ُه‬ ْ ‫ َم ْن َي ْخ ِط‬ 16 .‫ ُي ْق َت ْل‬،‫َم ْن َي ْض ِر ْب أَ َبا ُه أَ ْو أُ َّم ُه‬

ِ .‫ َم ْن َي ْش ِت ْم أَ َبا ُه أَ ْو أُ َّم ُه ُي ْق َت ْل‬ 17 .‫ت‬ ْ ‫أَ ْو َي ْس َت ِر َّق ُه ع ْن َد ُه َح ْتماً َي ُم‬ ‫خ َر بِ َح َج ٍر أَ ْو لَك َ​َم ُه‬ َ ‫ال ِن ف َ​َض َر َب أَ َح ُد ُه َما اآل‬ َ ‫ ِإذَا َت َع َار َك َر ُج‬ 18

ً‫ث َُّم قَا َم ُم َت َم ِّشياً ُم َت َوكِّئا‬ 19 ،‫اش‬ َ ‫ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن ُي ِمي َت ُه َب ْل أَل َْز َم ُه ال ِْف َر‬ ِ ‫الض‬ ِ ‫َعلَى ُعك‬ ِ ‫ال أَ َّن َعلَ ْي ِه أَ ْن َي ْدف َ​َع لِلْ َم ْض ُر‬ ‫وب‬ َّ ‫ إ‬،‫ار ُب‬ َّ ُ‫ ُي َب َّرأ‬،‫َّاز ِه‬

ِ ‫ و ي َتحم َل نَ َف َق‬،‫َتع ِو يضاً َعن م َّد ِة َتعطُّلِ ِه‬ ‫إن َض َر َب‬ ْ 20 .‫ال ِج ِه‬ َ ‫ات ِع‬ َ ُ ْ ْ َّ َ َ َ ِ ِ ِ .‫َب‬ ُ ‫ ُي َعاق‬،‫َأ َح ٌد َع ْب َد ُه َأ ْو َأ َم َت ُه بالْ َع َصا َض ْرباً َأف َْضى إلَى الْ َم ْوت‬ ِ ِ ِ 21 ِ ‫الض‬ ،‫ار ُب‬ َّ ‫َب‬ ُ ‫ َل ُي َعاق‬،‫لَك ْن إ ْن َبق َي َح ًّيا َي ْوماً أَ ْو َي ْو َم ْي ِن‬ ِ ‫ ِإ ْن َت َضارب ِرج ٌال وص َدموا امر َأ ًة ح‬ 22 .‫كه‬ ِ ‫ال‬ ً ‫ام‬ ُ ُ ْ‫ألَ َّن ال َع ْب َد مل‬ َ َْ ُ َ َ َ َ َ ِ ‫َفأَجه َض‬ ‫الص ِاد ُم غ َ​َرا َمةً بِ ُم ْق َت َضى‬ َّ ‫ َي ْدف َُع‬،‫ت م ْن َغ ْي ِر أَ ْن َت َتأَذَّى‬ ْ َْ ِ‫ما يطَالِب بِه‬ ِ‫ َأما ِإذَا َتأَذَّت‬ 23 .‫الزوج ووفْقاً لِ َقر ِار الْ ُق َض ِاة‬ ُ َ َّ َ َ ُ ْ َّ ُ َ 24 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ْ ٍ ٍ َ ً‫ َو َيدا‬،‫ َوس ّناً بس ّن‬،‫ َو َع ْيناً ب َع ْين‬،‫خذُ نَ ْفساً ب َن ْفس‬ ُ ‫ َتأ‬،‫ال َْم ْرأ ُة‬ 25 ِ ِ ِ َ ‫ َو‬،‫ال ب ِر ْج ٍل‬ ً‫ َو َر ّضا‬، ٍ‫ َو ُج ْرحاً ب ُج ْرح‬،‫ك ًّيا بك ٍَّي‬ ً ‫ َو ِر ْج‬،‫بِ َي ٍد‬ ‫ ف َِإنَّ ُه‬،‫َف َع ْي َن ُه‬ َ ‫ َفأَ ْتل‬،‫ َو إذَا َض َر َب أَ َح ٌد َع ْب َد ُه أَ ْو أَ َم َت ُه‬ 26 .‫بِ َر ّ ٍض‬ ‫ َو إذَا َض َر َب َأ َح ٌد َع ْب َد ُه َأ ْو‬ 27 ‫ُيطْلِ ُق ُه ُح ّراً َت ْع ِو يضاً لَ ُه َع ْن َع ْي ِن ِه‬

َ ‫ َفأَ ْس َق‬،‫أَ َم َت ُه‬ .‫ ف َِإنَّ ُه ُيطْلِ ُق ُه ُح ّراً َت ْع ِو يضاً َع ْن ِس ِّن ِه‬،‫ط ِس َّن ُه‬ ‫ ُي ْر َج ُم ال َّث ْو ُر َح َّتى‬،‫ات‬ ً ‫ ِإذَا نَط َ​َح ث َْو ٌر َر ُج‬ 28 َ ‫ال أَ ِو ا ْم َرأَ ًة َف َم‬ ِ ُ ْ‫ال َتأ‬ .ً‫ب ال َّث ْو ِر َب ِر يئا‬ َ ‫ال َْم ْو ِت َو‬ ُ ‫ َو َيك‬،‫ُون ل َْح َم ُه‬ َ ‫كل‬ ُ ‫ُون َصاح‬ ِ ‫ وسبق ِإنْذَ ار ص‬،‫َان ال َّثور نَطَّاحاً ِمن َقب ُل‬ ِ 29 ،‫اح ِب ِه‬ َ ُ َ​َ َ َ ْ ْ ُ ْ َ ‫أَ َّما إ ْن ك‬ ْ ‫َفل َْم َي‬ ‫ َو ُي ْق َت ُل‬،‫ ُي ْر َج ُم ال َّث ْو ُر‬،‫ال أَ ِو ا ْم َرأَ ًة‬ ً ‫ َف َق َت َل َر ُج‬،‫ك َب ْح ُه‬ ِ‫ َفي ْدفَع آنَ ِئ ٍذ ِف َداء نَ ْف ِسه‬،‫الدي ِة‬ ِ ‫ص‬ 30 ِ ِ ِ َّ ‫ إ‬.‫اح ُب ُه‬ َ ُ َ َّ ِّ ‫ب ب َد ْف ِع‬ َ ‫ال إذَا طُول‬ َ ِ ‫ ين َّفذُ ِف‬، ً‫و إذَا نَطَح ابناً أَ ِو ابنة‬ 31 .‫ما هو متوجب علَي ِه‬ ‫يه‬ َُ َْ ْ َ َ ْ َ ٌ ِّ َ َ َ َ ُ َ ِ ِ ‫ فَإ َّن َصاح َب ُه‬، ً‫ َو إذَا نَط َ​َح ال َّث ْو ُر َع ْبداً َأ ْو َأ َمة‬ 32 .‫َهذَ ا ال ُْحك ُْم‬ ِ َ َ‫ي ْدفَع ث‬ .‫ َو ُي ْر َج ُم ال َّث ْو ُر‬،‫ين ِقطْ َعةَ ِف َّض ٍة َت ْع ِو يضاً لِ َم ْوال ُه‬ ُ َ َ ‫الث‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َأ ْو َح َف َر ب ْئراً َو َت َر‬،‫َاء ب ْئ ِره‬ ‫ك َها م ْن َغ ْي ِر‬ ٌ ‫ف إنْ َس‬ ْ 33 َ ‫إن ك َ​َش‬ َ ‫ان غط‬ ٍ ِ ِ ِ 34 ِ ‫ب ال ِْب ْئ ِر بِ َد ْف ِع‬ ُ ‫ َي ُقو ُم َصاح‬،‫ ف َ​َوق َ​َع في َها ث َْو ٌر أَ ْو ح َم ٌار‬،‫غطَاء‬ ِ ‫يض ع ِن الْ َخسار ِة ُت َض‬ .‫ت لَ ُه‬ ُ ‫ َو َيك‬،‫اهي ث َ​َم َن ُه‬ َ ٍ ‫َت ْع ِو‬ ُ ‫ُون ال َْم ْي‬ َ َ

3/29/17 12:47 PM


Exodus 21, 22

119/119

35

“If anyoneʼs bull injures someone elseʼs bull and it dies, the two parties are to sell the live one and divide both the money and the dead animal equally. 36 However, if it was known that the bull had the habit of goring, yet the owner did not keep it penned up, the owner must pay, animal for animal, and take the dead animal in exchange.

Protection of Property steals an ox or a sheep and 22 “Whoever slaughters it or sells it must pay back five

head of cattle for the ox and four sheep for the sheep. 2 “If a thief is caught breaking in at night and is struck a fatal blow, the defender is not guilty of bloodshed; 3 but if it happens after sunrise, the defender is guilty of bloodshed. “Anyone who steals must certainly make restitution, but if they have nothing, they must be sold to pay for their theft. 4 If the stolen animal is found alive in their possession — whether ox or donkey or sheep — they must pay back double. 5 “If anyone grazes their livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in someone elseʼs field, the offender must make restitution from the best of their own field or vineyard. 6 “If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution. 7 “If anyone gives a neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighborʼs house, the thief, if caught, must pay back double. 8 But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges, and they must determine whether the owner of the house has laid hands on the other personʼs property. 9 In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, ‘This is mine,’ both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to the other. 10 “If anyone gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to their neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking, 11 the issue between them will be settled by the taking of an oath before the Lord that the neighbor did not lay hands on the other personʼs property. The owner is to accept this, and no restitution is required. 12 But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the

Arabic-English Bible.indb 119

22 ،21 ‫اخلروج‬

ِ ‫ان ثَور ص‬ 35 ٍ ‫اح‬ ‫ ف َِإنَّ ُه َما‬،‫ات ال َّث ْو ُر‬ َ َ ْ ٍ ‫َو إذَا نَط َ​َح ث َْو ُر ِإنْ َس‬ َ ‫ب لَ ُه ف َ​َم‬ ِ ‫ َوكَذَ لِ َك َي ْق َت ِس َم‬،‫ان ث َ​َم َن ُه‬ ِ ‫ان ال َّث ْو َر ال َْحي َو َي ْق َت ِس َم‬ ِ ‫َي ِبي َع‬ ‫ان ال َّث ْو َر‬ َّ ِ ‫َّاح‬ َ ‫ َوأَ َّما ِإذَا ك‬ 36 .‫ت‬ َ ‫ال َْم ْي‬ ٌ ‫ أَ َّن ال َّث ْو َر نَط‬،‫َان َم ْع ُروفاً م ْن َق ْب ُل‬ ِ ِ ٍ ِ ْ ‫َول َْم َي‬ ‫ُون ال َّث ْو ُر‬ ُ ‫ َو َيك‬،‫ فَإنَّ ُه ُي َع ِّو ُض ث َْوراً ب َث ْور‬،‫ك َب ْح ُه َصاح ُب ُه‬ .‫ت لَ ُه‬ ُ ‫ال َْم ْي‬

‫حماية الممتلكات‬

22

،‫اع ُه‬ َ ‫َو إ َذا َس َر َق إِن َْس ٌان َث ْور ًا َأ ْو َخ ُروف ًا َو َذ َب َح ُه َأ ْو َب‬ ِ ِ ِ ٍ ‫ير‬ َ ‫َف َع َل ْي ِه َأنْ ُي َع ِّو‬ ،‫ان‬ َ ‫ض َصاح َب الث َّْو ِر بِخَ ْم َسة ث‬ 2 ِ ٍ َ ِ ِ ِ ‫الس‬ ‫ار ُق َو ُه َو‬ َّ ‫ إِ َذا ُض ِب َط‬.‫َو َصاح َب ا ْلخَ ُروف بِأ ْر َب َعة م َن ا ْل َغ َن ِم‬ ً ‫ُب َل ْي‬ ‫ َو َل ِك ْن إِنْ ُض ِب َط‬ 3 .ً‫ َي ْذ َه ُب َد ُم ُه َه ْدرا‬،‫ات‬ َ ‫ال َو ُض ِر َب َف َم‬ ُ ‫َي ْنق‬ ِ ‫َب ْع َد ُش ُر‬ ِ ‫وق الشَّ ْم‬ ُ‫ َي ُكون‬، َ‫ُب َو ُض ِر َب َح َّتى ُق ِتل‬ ُ ‫س َو ُه َو َي ْنق‬ ِ ‫الض‬ َ‫ إِنْ َكان‬.‫ص َأنْ َي ْد َف َع ت َْع ِو يض ًا‬ َّ ِّ ‫ َع َلى ال ِّل‬.‫ار ُب ُم َطا َلب ًا بِ َد ِم ِه‬

ُ ‫ َو إ َذا ُو ِج َد ا ْل َح َي َوانُ ا ْل َم ْس ُر‬ 4 .‫اع بِ َس ِر َق ِت ِه‬ ‫وق َح ًّيا ِفي‬ ُ ‫ ُي َب‬،‫ُم ْع َدم ًا‬ ِ ‫َح ْو‬ ِ ‫الس‬ ُ ‫ ُي َع ِّو‬،‫ َث ْور ًا َكانَ َأ ْم ِح َمار ًا َأ ْم َخ ُروف ًا‬،‫زَت ِه‬ .‫ار ُق بِ ِم ْث َل ْي ِن‬ َّ ‫ض‬ ِ ‫ان َب َهائِ َم ُه لِ َت ْر َعى ِفي َح ْق ِل َج‬ ،‫ار ِه أَ ِو ك َْر ِم ِه‬ ٌ ‫ ِإذَا َس َّر َح ِإنْ َس‬ 5 ِ ِ ‫ب ال َْح ْق ِل أَ ِو الْك َْر ِم ِم ْن أَ ْج َو ِد نِ َتاجِ َح ْقلِ ِه‬ َ ‫َف َعلَ ْيه أَ ْن ُي َع ِّو َض َصاح‬ 6 ِ ِ ِ ‫الش ْو ِك ِإلَى أَك َْد‬ ‫اس‬ َّ ‫ت نَ ٌار َوا ْم َت َّد ْت ِم َن‬ ْ ‫ إذَا انْ َدلَ َع‬.‫أَ ْو ك َْرمه‬ ِ ِ ‫امي ِة أَو م ْزرو َع‬ ِ ‫ات ال ُْح ُق‬ ‫ َف َعلَى َم ْن‬،‫ول‬ ِ ‫الْ َق ْم‬ ُ َ ْ َ ‫الس َنابِ ِل ال َّن‬ َّ ‫ح أَ ِو‬ ِ ‫ان ص‬ ً‫اح َب ُه ِف َّضة‬ َ ‫إذَا أَ ْو َد‬ 7 .‫أَ ْوق َ​َد ال َّن َار أَ ْن ُي َع ِّو َض الْ َخ َس َار َة‬ َ ٌ ‫ع ِإنْ َس‬ ِ ِ ِ ‫ ثُم س ِرق‬، ً‫أَو أَم ِتعةً أَمانَة‬ ِ ِ ‫الس‬ ‫ار ِق‬ ْ ُ َّ َ َ ْ ْ َّ ‫ َف َعلَى‬،‫َت م ْن َب ْيت َصاح ِبه‬ ِ ِ ْ ‫ِإذَا ا‬ ٍ ‫ك َت ْع ِو‬ ِ ‫ف أَ ْمر ُه أَ ْن َي ْدف َ​َع ِض ْع َفي ِقي َمة الْ َم ْسر‬ َ ‫وق‬ .‫يض‬ ُ ُ َ ‫ك ُتش‬ ْ ِ ِ ‫احب الْبي‬ ِ ِ 8 ‫ت َأ َما َم‬ ْ َ ُ ‫ َي ْم ُث ُل َص‬،‫َولَك ْن إذَا ل َْم ُي ْق َب ْض َعلَى الل ِِّّص‬ ‫َان ُه َو ال َِّذي ا ْم َت َّد ْت َي ُد ُه ِإلَى أَ ْم ِت َع ِة‬ َ ‫إن ك‬ ْ ‫الْ ُق َض ِاة لِ ُي َق ِّر ُروا‬ ٍ ِ ٍ ِ ِ ِ 9 ِ ِ ‫ت‬ ْ َ‫ في ك ُِّل ق َِض َّية ح َي َازة َغ ْي ِر شَ ْرع َّية َس َو َاء َأكَان‬.‫َصاح ِبه‬ ٍ ‫وف أَم ثَو ٍر أَم أَي شَ ي ٍء م ْف ُق‬ ٍ ‫خر‬ ٍ ‫ُم َت َعلِّ َقةً بِ َث ْو ٍب أَ ْم ِح َم‬ ،‫ود‬ َ ْ ِّ ْ ْ ْ ُ َ ‫ار أَ ْم‬ ِ ِ ‫از َع‬ ِ ‫ َي ْم ُث ُل الط َ​َّرف‬،‫ك ُه‬ ِ ‫َان ال ُْم َت َن‬ ُ ِ‫يمل‬ ‫ان َأ َما َم‬ ْ ‫َي َّدعي شَ ْخ ٌص َما َأنَّ ُه‬ ِ ِ ‫ب يعو ُض ص‬ ِ ‫اح َب ُه‬ َ ِّ َ ُ ِ ْ‫ َو َم ْن َي ْحك ُ​ُم َعلَ ْيه الْ ُق َضا ُة بِالذَّ ن‬،‫الْ ُق َضاة‬ ، ً‫ان ث َْوراً َأ ْو ِح َماراً َأ ْو َب ِهي َمةً َأ َمانَة‬ ٌ ‫ع ِإنْ َس‬ َ ‫ ِإذَا َأ ْو َد‬ 10 .‫بِ ِم ْثلَ ْي ِن‬ ِ ِ ‫احب الْبي‬ ‫ت‬ ُ ِ‫ َي ْحل‬ 11 .‫ات أَ ْو َتأَذَّى أَ ْو ُس ِر َق ِفي َغ ْفل ٍَة‬ َ ‫ف َ​َم‬ ْ َ ُ ‫ف َص‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ َف َي ْق َب ُل م ْن ُه َصاح ُب ُه الْ َيم‬،‫الر ِّب َأنَّ ُه ل َْم َي ُم َّد َي َد ُه إلَى ملْك َجاره‬ َّ ِ‫ب‬ ِ ‫ول‬ 12 .ً‫خذُ َتع ِو يضا‬ ِ ْ ‫َك ْن ِإ ْن ُس ِر َق ِم ْن ُه بِ ِف ْع ِل‬ ِ ‫ال ْه َم‬ ‫ال َف َعلَ ْي ِه‬ َ ‫َو‬ ْ ُ ْ‫ال َيأ‬ َ

3/29/17 12:47 PM


Exodus 22, 23

120/120

owner. 13 If it was torn to pieces by a wild animal, the neighbor shall bring in the remains as evidence and shall not be required to pay for the torn animal. 14 “If anyone borrows an animal from their neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, they must make restitution. 15 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.

Social Responsibility 16

“If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife. 17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins. 18 “Do not allow a sorceress to live. 19 “Anyone who has sexual relations with an animal is to be put to death. 20 “Whoever sacrifices to any god other than the Lord must be destroyed. 21 “Do not mistreat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt. 22 “Do not take advantage of the widow or the fatherless. 23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry. 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless. 25 “If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest. 26 If you take your neighborʼs cloak as a pledge, return it by sunset, 27 because that cloak is the only covering your neighbor has. What else can they sleep in? When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate. 28 “Do not blaspheme God or curse the ruler of your people. 29 “Do not hold back offerings from your granaries or your vats. “You must give me the firstborn of your sons. 30 Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day. 31 “You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.

Laws of Justice and Mercy not spread false reports. Do not help a 23 “Do guilty person by being a malicious witness.

2

“Do not follow the crowd in doing wrong. When you

Arabic-English Bible.indb 120

23 ،22 ‫اخلروج‬

ِ 13 ِ ‫س َف َعلَ ْي ِه أَ ْن َيأْتِ َي بِأَشْ الئِ ِه‬ َ ‫ أَ َّما إذَا ا ْف ُت ِر‬.‫أَ ْن ُي َع ِّو َض َصاح َب ُه‬ ِ ‫َب بِال َّت ْع ِو‬ ِ ‫يض َع ِن ال َْح َي َو‬ ‫ان‬ َ ‫ َو‬،‫شَ َها َد ًة َعلَى ذَلِ َك‬ ُ ‫ال ُيطَال‬

ِ ‫ان ِمن ص‬ ِ 14 ‫اح ِب ِه شَ ْيئاً فَانْك َ​َس َر أَ ْو‬ َ ْ ٌ ‫اس َت َع َار ِإنْ َس‬ ْ ‫ إذَا‬.‫ال ُْم ْف َت َر ِس‬ ِ ‫اب ص‬ ِ ِ ‫ل‬ 15 .ً‫ ي ْدفَع المست ِعير َتع ِو يضا‬،‫اح ِب ِه‬ ‫َك ْن ِإ ْن‬ َ ِ ‫ات ِفي غ َي‬ َ ‫َم‬ ْ ُ َ ْ ُ ُ َ ِ ِ ‫ان ح‬ ِ .ً‫ير َت ْع ِو يضا‬ َ ‫ك‬ َ ‫ َف‬،ً‫اضرا‬ َ ِ ‫ب ال َْح َي َو‬ ُ ‫َان َصاح‬ ُ ‫ال َي ْدف َُع ال ُْم ْس َتع‬ ِ ِ ‫ َف ُت َغطِّي األُ ْج َر ُة‬،ً‫الش ْي ُء ُم ْس َتأْ َجرا‬ َّ ‫ان أَو‬ ُ ‫َان ال َْح َي َو‬ َ ‫أَ َّما إذَا ك‬ ِ .‫يمةَ الْ َخ َس َار ِة‬ َ ‫ال َْم ْدفُو َعةُ ق‬

‫المسؤولية االجتماعية‬ ٍ ‫ َي ْدف َُع َم ْه َر َها‬،‫ َو َعاشَ َر َها‬،‫ ِإذَا َر َاو َد َر ُج ٌل َعذْ َر َاء َغ ْي َر َم ْخطُو َبة‬ 16 ‫ َي َت َح َّت ْم‬،‫ َو ِإ ْن أَ َبى َوالِ ُد َها َقط ِْع ًّيا أَ ْن ُي َز ِّو َج َها ِم ْن ُه‬ 17 ،‫َو َي َت َز َّو ُج َها‬ ِ ِ ‫عس‬ 18 .‫يش‬ ُ ‫اح َر ًة َت ِع‬ َ ْ ‫ َل َت َد‬.‫َعلَ ْيه َأ ْيضاً َأ ْن َي ْدف َ​َع لَ ُه َم ْه َر ال َعذَ َارى‬ 19 ‫ َم ْن ُي َق ِّر ْب َذ َبائِ َح ِللِ َه ٍة‬ 20 .‫يمةً َح ْتماً ُي ْق َت ُل‬ َ ‫ك ُُّل َم ْن َض‬ َ ‫اج َع َب ِه‬

.‫ ُي َب ْد‬،‫الر ِّب َو ْح َد ُه‬ َّ ‫َغ ْي ِر‬ ِ ‫اء ِفي ِد َي‬ ُ ‫ َف َق ْد‬،‫ال ُت َض ِاي ْق ُه‬ ‫ار‬ َ ‫ َل َت ْضط َِه ْد غ َِر يباً َو‬ 21 َ ‫ك ْن ُت ْم غ َُر َب‬ ِ ِ 22 ‫ألَنَّ َك ِإ ْن أَ َسأْ َت ِإلَ ْي ِه َما‬ 23 ،ٍ‫ئ ِإلَى أَ ْر َمل ٍَة أَ ْو َي ِتيم‬ ْ ‫ َل ُتس‬.‫م ْص َر‬ ‫ َف َي ْح َت ِد ُم غ َ​َض ِبي َوأَ ْق ُتلُك ُْم‬ 24 ،‫خ ُه َما‬ َ ‫خا ِإل ََّي أَ ْس َم ْع ُص َرا‬ َ ‫َو َص َر‬ ِ 25 ِ ِ ‫ إ ْن‬.‫ال ُدك ُْم َي َتا َمى‬ َ ‫ َف ُت ْص ِب ُح َز ْو َجا ُتك ُْم أَ َرام َل َوأَ ْو‬،‫الس ْيف‬ َّ ِ‫ب‬

ِ ‫ال ُتع‬ ِ ِ ِ ِ ، ِ‫املْ ُه كَالْ ُم َرابي‬ َ ‫أَق َْر ْض‬ َ َ ‫ت فَقيراً م ْن شَ ْع ِب َي الْ ُمقي ِم ع ْن َد َك َف‬ ِ ِ َ ‫ال َتت َق‬ ِ ِ 26 ِ ‫اء‬ َ ‫اس َت ْر َه ْن‬ َ َ ‫َو‬ ْ ‫ إذَا‬.‫اض م ْن ُه فَائ َد ًة‬ َ ‫ت ث َْو َب َصاح ِب َك ل َق‬ ِ ِ ‫ ف َُر َّد ُه ِإلَ ْيه ِع ْن َد َم ِغ‬،‫َد ْي ٍن‬ ‫ألَ َّن ذَلِ َك ال َّث ْو َب ُه َو‬ 27 ،‫الش ْم ِس‬ َّ ‫يب‬ ‫ َو َّإل ف َِبأَ ِّي شَ ْي ٍء َي َنا ُم؟ ِإذَا َص َر َخ ِإل ََّي‬،‫ث َْو ُب ُه ال َِّذي َي ِقي بِ ِه َب َدنَ ُه‬ ِ .‫يم‬ ٌ ‫أَ ْس َم ُع ُه ألَنِّي َرح‬ ‫خ ْر‬ َ ‫ َل َت ْش ِت ِم الْ ُق َضا َة َو‬ 28 ِّ ‫ َل ُت َؤ‬ 29 .‫اء شَ ْع ِب َك‬ َ ‫ال َتلْ َع ْن ُر َؤ َس‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ُور ِة َم ْح ُص‬ ‫َار‬ َ ‫ َوأَ ْعطني أَ ْبك‬،‫ول َب ْي َد ِر َك َو َم ْع َص َرت َك‬ َ ‫يم َباك‬ َ ‫َت ْقد‬ َ ‫َب ِن‬ ‫ َس ْب َعةَ َأ َّيا ٍم ُت ْب ِقي ال ِْبك َْر‬.‫ َوكَذَ لِ َك َت ْف َع ُل بِ َب َق ِر َك َو َغ َن ِم َك‬ 30 .‫يك‬ ِ ‫ و ِفي يو ِم ِه ال َّث‬،‫مع أُم ِه‬ ُ ‫ َو َت‬ 31 .‫ام ِن ُت َق ِّد ُم ُه لِي‬ ً‫ون لِي شَ ْعبا‬ َ ُ‫كون‬ ْ َ َ ِّ َ َ ِ ٍ ِ ِ ِ ُ ْ‫ َل َتأ‬.ً‫ُم َق َّدسا‬ ‫ َبل اط َْر ُحو ُه‬،‫الص ْح َراء‬ َّ ‫يسة في‬ َ ‫كلُوا ل َْح َم فَر‬ ِ ‫طَعاماً لِل‬ .‫ال ِب‬ َ ‫ْك‬ َ

‫أحكام العدل والرحمة‬ ِ ‫َل َت ْنقُلْ َأ ْخبار ًا َك‬ َ ‫ َو‬،‫اذ َب ًة‬ ‫الم َن ِاف ِق‬ َ ‫ال َت َت َع‬ ُ ‫اونْ َم َع‬ َ َ ‫ َل َت ْت َب ِع‬ 2 .‫ور‬ ِ ‫األغْ َل ِبي َة‬ ٍ ِ ‫ال ْر ِت َك‬ ‫اب‬ ‫ِفي شَ َها َد ِة‬ ُ‫ز‬ َّ

23

3/29/17 12:47 PM


Exodus 23

121/121

give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd, 3 and do not show favoritism to a poor person in a lawsuit. 4 “If you come across your enemyʼs ox or donkey wandering off, be sure to return it. 5 If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help them with it. 6 “Do not deny justice to your poor people in their lawsuits. 7 Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty. 8 “Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the innocent. 9 “Do not oppress a foreigner; you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt.

Sabbath Laws 10

“For six years you are to sow your fields and harvest the crops, 11 but during the seventh year let the land lie unplowed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what is left. Do the same with your vineyard and your olive grove. 12 “Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest, and so that the slave born in your household and the foreigner living among you may be refreshed. 13 “Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.

The Three Annual Festivals 14

“Three times a year you are to celebrate a festival to me. 15 “Celebrate the Festival of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt. “No one is to appear before me emptyhanded. 16 “Celebrate the Festival of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. “Celebrate the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field. 17 “Three times a year all the men are to appear before the Sovereign Lord. 18 “Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. “The fat of my festival offerings must not be kept until morning. 19 “Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God. “Do not cook a young goat in its motherʼs milk.

Arabic-English Bible.indb 121

23 ‫اخلروج‬

َ ‫ال ت َُحر ْف شَ َها َدت َ​َك ِفي َد ْع َوى ان ِْج َراف ًا َم َع‬ ،‫األ ْكث َِر َّي ِة‬ ِّ َ ‫ َو‬،‫الشَّ ِّر‬ َ ‫ َو‬ 3 ِ ‫ال َت َت َح َّي ْز لِ ْلف َِق‬ ْ ‫ير ِفي َد ْع َوا ُه لِ ُم َج َّر ِد َك ْونِ ِه َف ِقير ًا َفق‬ ‫إِ َذا‬ 4 .‫َط‬ ِ َ‫ار ُه ش‬ ‫ َو إ َذا‬ 5 .‫ َف ُر َّد ُه إِ َل ْي ِه‬،ً‫اردا‬ َ ‫َصا َدف‬ َ ‫ْت َث ْو َر َع ُد ِّو َك َأ ْو ِح َم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َف‬،‫ار ُم ْبغ ِض َك َواقع ًا ت َْح َت ح ْمله‬ ‫اوزْ ُه َح َّتى‬ َ ‫ال َت َت َج‬ َ ‫َعا َي ْن َت ح َم‬ 6 ِ ‫ْل ِحم‬ َ ‫ت ُْس ِع‬ ِّ‫اونْ ِفي َحق‬ َ ‫ َل َت َت َه‬.‫ار ِه‬ َ ِ ‫ف َع ُد َّو َك ِفي َحلِّ ِثق‬ 7 ِ ‫ام ا ْل َك‬ ِ ‫َف ِق‬ ‫اذ َب‬ َ ‫اج َت ِن ْب اال ِّت َه‬ ْ .ً‫ير َك ِفي َد ْع َوا ُه لِ َك ْونِ ِه َف ِقيرا‬

َ ،‫الصالِ َح‬ َ ‫َو‬ ‫ َل‬ 8 .‫الم ْذنِ َب‬ َّ ‫ال َت ْق ُت ِل ا ْل َب ِري َء َو‬ ُ ‫ألن َِّني َل ُأ ْب ِرى ُء‬ َ ‫َتق َْبلْ ِرشْ َو ًة‬ َ ‫ين َوت َُح ِّر ُف َأق َْو‬ ‫ال‬ َ ‫الرشْ َو َة ت ُْع ِمي ا ْل ُم ْب ِص ِر‬ ِّ َّ‫ألن‬ ِ َ‫ألن َُّكم ت َْع َل ُمونَ َمش‬ َ ‫ َل ت َُضا ِي ْق َغ ِر يب ًا‬ 9 .‫ين‬ ‫اع َر‬ َ ‫الصالِ ِح‬ َّ ْ ِ ِ ِ ِ ‫ َفق َْد ُك ْن ُت ْم ُغ َر َبا َء في د َي‬،‫يب‬ ِ ‫الغ َِر‬ .‫ار م ْص َر‬

‫شرائع السبت‬

10 ِ ِ َّ ‫ع أَر َض َك واح ُص ْد َغلَّتها ِس‬ ‫ث َُّم أَ ِر ْح َها ِفي‬ 11 ،‫ين‬ َ​َ ْ َ ْ ْ ‫ْاز َر‬ َ ‫ت سن‬ ِ ْ ‫السابِ َع ِة َوا ْت ُر‬ ‫ َو َما ف َ​َض َل‬.‫ك َها لِ َيأْ ك َُل ِم ْن َها ُف َق َر ُاء شَ ْع ِب َك‬ َّ ‫الس َنة‬ َّ َ‫ َو َهكَذَ ا َت ْف َع ُل أَ ْيضاً بِك َْر ِمك‬.‫وش الْ َب ِّر َّي ِة‬ ُ ‫َع ْن ُه ْم َت ْق َتا ُت ُه ُو ُح‬ ِ ِ ِ ْ ‫ا ْع َم ْل س َّتةَ أَ َّيا ٍم َف َق‬ 12 .‫َو َز ْي ُتونِ َك‬ ‫يح‬ ُ ‫السابِ ِع َت ْس َتر‬ َّ ‫ َوفي الْ َي ْو ِم‬،‫ط‬ ِ ‫ َو َي ْن َت ِع َش ا ْب ُن أَ َم ِت َك‬،‫يح أَ ْيضاً ث َْو ُر َك َو ِح َم ُار َك‬ َ ‫لك َْي َي ْس َت ِر‬ ‫اس َم‬ َ ‫ َو‬،‫أَ ِطي ُعوا ك َُّل َما أَ ْو َص ْي ُتك ُْم بِ ِه‬ 13 .‫يب‬ ْ ‫ال َتذْ ك ُ​ُروا‬ ُ ‫َوال َغ ِر‬ ْ ‫ال َي َتلَ َّف‬ .‫ظ بِ ِه َف ُم َك‬ َ ‫ َو‬،‫خ َرى‬ ْ ُ‫آلِ َه ٍة أ‬

ِ ‫ َتحت ِف ُل بِ ِع‬ 15 ‫يد‬ َْ ِ ‫ في‬،‫َس ْب َع ِة أَ َّيا ٍم‬ ِ ‫ َم‬- ‫َار‬ ،)‫س‬ َ ‫آذ‬ َ ‫ار‬

‫األعياد السنوية الثالثة‬ ِ:‫ات َتحت ِف ُل لِي ِفي السنة‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ث‬ 14 َ َّ َ ْ ٍ ‫ث َم َّر‬ ِ ‫الْ َف ِط‬ ‫ ُم َّد َة‬،ً‫ير َف َتأْ ك ُ​ُل ك َ​َما أَ َم ْر ُت َك ف َِطيرا‬ ِ ِ ‫يب ( َأ ْي شَ ْه ِر‬ َ ‫ال َْوقْت الْ ُم َع َّي ِن م ْن شَ ْه ِر َأ ِب‬

ِ ِ ِ ‫ال يم ُث ُل أَح ٌد أَم‬ ِ ِ ‫خرج‬ ‫امي بِ َي َد ْي ِن‬ َ ْ َ َ ‫ألَنَّ ُه فيه‬ َ َ ْ َ َ ‫ َو‬.‫ت م ْن م ْص َر‬ ِ ‫و َتحت ِف ُل أَيضاً بِ ِع‬ 16 .‫َار َغتي ِن‬ ِ ‫يد الْحص‬ ‫ث ُت َق ِّد ُم‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫اد‬ َ َ َْ َ ْ َْ ِ ‫ف‬ ِ ‫ ثُم ِع‬،‫التِ َك ال َِّتي َزرعتها ِفي الْح ْق ِل‬ ‫يد ال َْج ْم ِع‬ َّ ‫ُور َة َغ‬ َ َ​َْ َ َّ َ ‫َباك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫الت َك م َن ال َْح ْق ِل‬ َّ ‫ِفي نِ َها َية َم ْوس ِم ال َْح َصاد ع ْن َد َما َت ْج َم ُع َغ‬

ِ ِ ٍ ِ ‫يع الر َج‬ ‫ َل‬ 18 .‫الر ِّب‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ث‬ 17 َّ ‫ال أَ َما َم‬ َّ ‫الس ِّيد‬ ِّ ُ ‫ث َم َّرات َي ْم ُث ُل َجم‬ ِ ‫ح‬ ِ ِ‫ت شَ ْح ُم َذ َبائ‬ َ ‫ َو‬،‫خ ْب ٍز ُم ْخ َت ِم ٍر‬ ُ ‫يح ٍة َم َع‬ ْ ‫ال َي ِب‬ َ ‫ُت َق ِّر ْب لي َد َم ذ َِب‬ ِ 19 ِ ِ ِ ِ ‫ُور ِة أَ ْر ِض َك ِإلَى‬ َ ‫ أَ ْحض ْر أَ ْج َو َد َباك‬.‫عيدي إلَى َص َباحِ الْ َغد‬ ِ ‫بي‬ .‫ال َتطْ ُب ْخ َج ْدياً ِفي لَ َب ِن أُ ِّم ِه‬ َ ‫ َو‬.‫ت ِإل َِه َك‬ َْ

3/29/17 12:47 PM


122/122

Exodus 23, 24

Godʼs Angel to Prepare the Way 20

“See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared. 21 Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him. 22 If you listen carefully to what he says and do all that I say, I will be an enemy to your enemies and will oppose those who oppose you. 23 My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out. 24 Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish them and break their sacred stones to pieces. 25 Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you, 26 and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span. 27 “I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run. 28 I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way. 29 But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you. 30 Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land. 31 “I will establish your borders from the Red Sea to the Mediterranean Sea, and from the desert to the Euphrates River. I will give into your hands the people who live in the land, and you will drive them out before you. 32 Do not make a covenant with them or with their gods. 33 Do not let them live in your land or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you.”

The Covenant Confirmed the L said to Moses, “Come up 24 Then to the L , you and Aaron, Nadab and ord

ord

Abihu, and seventy of the elders of Israel. You are to worship at a distance, 2 but Moses alone is to approach the Lord; the others must not come near. And the people may not come up with him.” 3 When Moses went and told the people all the Lordʼs words and laws, they responded with one voice, “Everything the Lord has said we will do.”

Arabic-English Bible.indb 122

24 ،23 ‫اخلروج‬

‫مالك الله يعد الطريق‬ ِ ِ ‫ال‬ ِ ‫كي أَ َما َم َك ل َي ْح ُر َس َك ط َ​َو َال الط َِّر‬ ،‫يق‬ َ ‫ َها أَنَا ُم ْر ِس ٌل َم‬ 20 21 ‫َأص ِغ ِإلَ ْي ِه‬ ْ ‫ ف‬.‫َو َي ُقو َد َك ِإلَى األَ ْر ِض ال َِّتي أَ ْع َد ْد ُت َها ل َ​َك‬ ‫ال َت ْع َص ُه ألَنَّ ُه َل َي ْص َف ُح َع ْن ُذنُوبِك ُْم ِإ ْذ أَ َّن‬ َ ‫َوا ْم َت ِث ْل لَ ُه َو‬ ِ ‫اس ِمي ِف‬ 22 .‫يه‬ ‫االس ِت َماعِ ِإلَى أَق َْوالِ ِه‬ ‫ت َعلَى‬ َ ‫ِإ ْن َح ِر ْص‬ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو ُأقَاو ُم ُم َقاوم‬،‫يك‬ َ ‫ ُأ َعادي َم ْن ُي َعاد‬،‫ْت ك َُّل َما ُقلْ ُت ُه‬ ،‫يك‬ َ ‫َو َف َعل‬ ِ ‫ ِإ ْذ ي ِسير م‬ 23 ِ ‫ال َد األَ ُم‬ ‫ين‬ َ ِ‫الكي أَ َما َم َك َح َّتى ُي ْد ِخل َ​َك ب‬ َ ُ َ َ ‫ور ِّي‬ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫ين َوال‬ ‫ين‬ َ ‫ين َوالْ َي ُبوس ِّي‬ َ ‫ين َوالْح ِّو ِّي‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ َ ‫ين َوالْ َف ِر ِّز ِّي‬ َ ‫َوالْح ِّث ِّي‬

ِ ،‫ال َت ْع ُب ْد َها‬ َ ‫ ِإ َّي‬ 24 .‫يد ُه ْم‬ َ ‫ َو‬،‫اك أَ ْن َت ْس ُج َد ِللِ َه ِت ِه ْم‬ ُ ِ‫ين أُب‬ َ ‫الَّذ‬ ‫ ِإنَّ َما‬ 25 .‫يد ُه ْم َو ُت َحط ُِّم أَ ْص َنا َم ُه ْم‬ َ ‫َو‬ ُ ‫ َب ْل ُت ِب‬،‫ال َت ْع َم ْل أَ ْع َمالَ ُه ْم‬ ِ ِ ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم َفأُ َب‬ ‫يل‬ ُ ‫ار ُك طَ َعا َم َك َوشَ َرا َب َك َوأُ ِز‬ َّ ‫َت ْع ُب ُدونَني أَنَا‬ ِ ‫ال ع‬ ‫اق ٌر ِفي‬ َ ‫األَ ْم َر‬ ُ ‫ال َتك‬ َ ‫ َف‬ 26 ‫اض ِم ْن َب ْي ِنك ُْم‬ َ َ ‫ُون ُم ْج ِه َضةٌ َو‬ ِ ‫ وأُمتع َك بِك‬.‫أَر ِض َك‬ ،‫ َوأَ ْج َع ُل َه ْي َب ِتي َت َت َق َّد ُم َك‬ 27 .‫َام ِل ُع ْم ِر َك‬ ُ ِّ َ َ ْ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ُّون‬ َ ‫اء َك ُي َول‬ ُ ‫أُ ْزع ُج ك َُّل أُ َّمة َتق‬ َ ‫ َوأَ ْج َع ُل أَ ْع َد‬،‫ف في َو ْجه َك‬ ِ ‫ين‬ ُ ‫ َوأَ ْب َع‬ 28 .‫ار أَ َما َم َك‬ َّ ‫ث‬ َ ‫األَ ْد َب‬ َ ‫ َف َتط ُْر ُد الْح ِّو ِّي‬،‫ير أَ َما َم َك‬ َ ِ‫الزنَاب‬ ِ ‫كنعانِيين وال ِْح ِّثيين ِمن ق َُّد‬ ‫ ِإنَّ َما ل َْن أَط ُْر َد ُه ْم‬ 29 .‫ام َك‬ َ َ ِّ َ ْ َ ْ‫َوال‬ ْ َ ِّ ِ ‫ِفي سن ٍة و‬ ‫وش‬ ُ ‫ال ُت ْق ِف َر األَ ْر ُض َف َت َتكَاث َ​َر َعلَ ْي َك ُو ُح‬ َّ ‫اح َد ٍة لِ َئ‬ َ َ​َ ِ ِ 30 ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ َب ْل َأط ُْر ُد ُه ْم َت ْدر يج ًّيا م ْن َأ َمام َك َر ْي َث َما َت ْن ُم‬،‫الْ َب ِّر َّي ِة‬ ‫ َوأَ ْج َع ُل ُت ُخو َم َك َت ْم َت ُّد ِم َن الْ َب ْح ِر األَ ْح َم ِر‬ 31 .‫ُون ال ِْبال َد‬ َ ‫َو َت ِرث‬ ِ ‫ِإلَى س‬ ِ ‫ و ِمن الْبر ي ِة ح َّتى نَه ِر الْ ُفر‬،‫اح ِل ِفلِس ِطين‬ ،‫ات‬ ْ َ َّ ِّ َ َ َ َ ْ َ َ ِ ‫َّان األَر ِض َفتطْردهم ِمن أَم‬ ‫ َل‬ 32 .‫ام َك‬ َ ‫خ ِض ُع ل َ​َك ُسك‬ ْ ُ‫َوأ‬ َ ْ ْ ُ ُ​ُ َ ْ 33 ،‫تقطَع معهم وال مع آلِه ِت ِهم عهدا‬ ِ ‫ال ُتس‬ ‫ك ْن ُه ْم ِفي‬ ً َْ ْ َ ْ َ َ َ ْ َُ​َ ْ َْ ْ َ ‫َو‬ ِ ،‫إن َع َب ْد َت آلِ َه َت ُه ْم‬ َ ‫ال َي ْج َعل‬ ْ ‫ ألَنَّ َك‬،‫ئ ِإل ََّي‬ َّ ‫أَ ْر ِض َك لِ َئ‬ ُ ‫ُوك ُت ْخط‬ .»ً‫ُون ذَلِ َك ل َ​َك َف ّخا‬ ُ ‫َيك‬

‫إثبات العهد‬ ِ َ َ ‫ُث َّم َق‬ ُ‫ْت َو َه ُرون‬ َ ‫«اص َع ْد إِ َل َّي أن‬ ْ :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ َ‫وخ إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫ َو َس ْب ُعونَ ِم ْن ُش ُي‬،‫اب َو َأبِي ُهو‬ ُ ‫َونَا َد‬ 2 ٍ ِ ِ َ َ ِ ‫َو ْل َيس ُج ْد َه‬ َ ‫ َل َي ْق َت ِر ْب إِ َل َّي أ َح ٌد س َو‬.‫ؤُالء ِم ْن َبعيد‬ ‫ أ َّما‬،‫اك‬ ْ ِ َ ِ َ َ َ .»‫ َو َحذار أنْ َي ْص َع َد الشَّ ْع ُب َم َعك‬.ً‫اآلخ ُرونَ ف َي ْبقُونَ َبعيدا‬ َ ِ،‫َامه‬ ِ ‫الشعب بِك ُِّل كَال ِم الرب وأَحك‬ 3 ْ َ ِّ َّ َ ‫اء ُم‬ َ ْ َّ ‫وسى َو َبل َ​َّغ‬ َ ‫ف َ​َج‬

24

ِ ٍ ِ ٍ .»‫الر ُّب نَ ْف َع ُل‬ َّ ‫اب‬ ُ ‫الش ْع‬ َ ‫َفأَ َج‬ َّ ‫ «ك ُُّل َما أَ َم َرنَا بِه‬:‫ب بِ َص ْوت َواحد‬

3/29/17 12:47 PM


123/123

Exodus 24, 25

Moses then wrote down everything the Lord had said. He got up early the next morning and built an altar at the foot of the mountain and set up twelve stone pillars representing the twelve tribes of Israel. 5 Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the Lord. 6 Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he splashed against the altar. 7 Then he took the Book of the Covenant and read it to the people. They responded, “We will do everything the Lord has said; we will obey.” 8 Moses then took the blood, sprinkled it on the people and said, “This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words.” 9 Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up 10 and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of lapis lazuli, as bright blue as the sky. 11 But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank. 12 The Lord said to Moses, “Come up to me on the mountain and stay here, and I will give you the tablets of stone with the law and commandments I have written for their instruction.” 13 Then Moses set out with Joshua his aide, and Moses went up on the mountain of God. 14 He said to the elders, “Wait here for us until we come back to you. Aaron and Hur are with you, and anyone involved in a dispute can go to them.” 15 When Moses went up on the mountain, the cloud covered it, 16 and the glory of the Lord settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered the mountain, and on the seventh day the Lord called to Moses from within the cloud. 17 To the Israelites the glory of the Lord looked like a consuming fire on top of the mountain. 18 Then Moses entered the cloud as he went on up the mountain. And he stayed on the mountain forty days and forty nights. 4

Offerings for the Tabernacle

L said to Moses, “Tell the 25 The Israelites to bring me an offering. You are ord

2

to receive the offering for me from everyone whose heart prompts them to give. 3 These are the offerings you are to receive from them: gold, silver and bronze; 4 blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat

Arabic-English Bible.indb 123

25 ،24 ‫اخلروج‬

ِ ِ ِ َ ‫ َف‬ 4 ‫الص َباحِ َوشَ َّي َد‬ َّ ‫ ث َُّم َبك َ​َّر في‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ب ُم‬ َ ‫وسى َجم‬ َ ‫ك َت‬ َّ ‫يع أَق َْوال‬ ‫ب اثْ َن ْي َع َش َر َع ُموداً َعلَى َع َد ِد‬ ِ ‫َمذْ َبحاً َعلَى َس ْف‬ َ ‫ح‬ َ ‫ َونَ َص‬،‫الج َب ِل‬ ِ ‫أَسب‬ ِ ‫ َوأَ ْر َس َل َب ْع َض شُ َّب‬ 5 .‫يل االثْ َني َع َش َر‬ ‫ان َب ِني‬ َ ِ‫اط َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َْ ْ ٍ ِ ِ ِ ٍ ‫لر ِّب م َن‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫يل َف َق َّد ُموا ُم ْح َرقَات َوق ََّر ُبوا َذ َبائِ َح َسال َمة ل‬ ِ ‫الْ ُع ُج‬ ٍ ‫ظ بِ ِه ِفي ط ُ​ُس‬ َ ‫اح َت َف‬ ‫وس‬ َ ‫وسى نِ ْص‬ َ َ‫ َوأ‬ 6 ،‫ول‬ َّ ‫ف‬ ْ ‫الد ِم َو‬ َ ‫خذَ ُم‬ 7 ‫اقي علَى الْمذْ ب‬ ِ ِ ‫ف الْب‬ ‫اب الْ َع ْه ِد‬ ِ َ َ َ َ ‫ َو َت َن َاو َل ك َت‬.‫ح‬ َ َ ‫َو َر َّش ال ِّن ْص‬ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫الر ُّب نَ ْف َعلُ ُه‬ َّ ‫ال ُه َعلَى َم َسا ِم ِع‬ َ ‫َو َت‬ َّ ‫ «ك ُُّل َما أَ َم َر بِه‬:‫ َف َقالُوا‬،‫ب‬ 8 ِ ِ ِ ‫الد َم الَّذي في الط ُ​ُّسوس َو َرشَّ ُه َعلَى‬ َ ‫ ث َُّم َأ‬.»‫َونُ ِطي ُع ُه‬ َّ ‫وسى‬ َ ‫خذَ ُم‬ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫اء َعلَى‬ َّ ً ِ‫ب قَائ‬ ُ :‫ال‬ ً ‫الر ُّب َم َعك ُْم بِ َن‬ َّ ‫«ه َوذَا َد ُم الْ َع ْهد الَّذي َقطَ َع ُه‬ ِ ِ ِ ِ .»‫َجمي ِع َهذه األَق َْوال‬ 9 ِ ِ‫ون ِم ْن شُ ُيوخ‬ َ ‫اب َوأَبِي ُهو َو َس ْب ُع‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ث َُّم َصع َد ُم‬ ُ ‫ون َونَا َد‬ َ ٌ‫ت ق َ​َد َم ْي ِه َأ ْر ِض َّية‬ ‫كأَنَّ َها‬ َ ِ‫ َو َر َأ ْوا ِإلَ َه ِإ ْس َرائ‬ 10 ،‫يل‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو َت ْح‬،‫يل‬ ِ ِ َّ ‫ُوت األَ ْزر ِق‬ ِ ‫م ْص ُنو َعةٌ ِمن الْياق‬ ‫اء ِفي‬ َ َ َّ ‫الش َّفاف ُت َماث ُل‬ َ َ َ ‫الس َم‬ ِ 11 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫يل‬ َ ‫اف َبني إ ْس َرائ‬ َ ‫ َولَك َّن الل َه ل َْم َي ُم َّد َي َد ُه ل ُي ْهل َك َأشْ َر‬،‫ال َّن َقاء‬

َ َ‫ف َ​َرأَ ْوا الل َه َوأ‬ .‫كلُوا َوشَ ِر ُبوا‬ ِ ‫ُث ُه َن َاك‬ َ ‫ َوق‬ 12 ْ ‫«اص َع ْد ِإلَى ال َْج َب ِل َوا ْمك‬ ْ :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ َ ‫الش َرائِ َع ال َِّتي‬ ‫ك َت ْب ُت َها َعلَى ل َْو َحيِ ال َْح َج ِر‬ َّ ‫ألُ ْع ِط َي َك ال َْو َصا َيا َو‬ 13 ِ ‫ع َو َص ِع َد ِإلَى‬ َ َ‫خذ‬ َ َ‫وسى َوأ‬ َ ‫خ ِاد َم ُه َي ُشو‬ َ ‫ َف َقا َم ُم‬.»‫ل ُتلَ ِّق َن َها لَ ُه ْم‬ ِ ‫جب ِل‬ .‫ «انْ َت ِظ ُرونَا ُه َنا َح َّتى نَ ْر ِج َع ِإلَ ْيك ُْم‬: ِ‫لش ُيوخ‬ َ ‫ َوق‬ 14 .‫الله‬ ُّ ِ‫َال ل‬ َ​َ ٍ ِ ‫َان ألَ َحد َد ْع َوى َفلْ َي ْر َف ْع َها‬ َ ‫ فَإ ْن ك‬،‫ور َم َعك ُْم‬ ُ ‫َو ُه َوذَا َه ُر‬ ُ ‫ون َو ُح‬ ِ 15 ِ ِ ِ ‫الج َب ُل‬ َ ‫ َت َغطَّى‬،‫الج َب ِل‬ َ ‫وسى إلَى‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َصع َد ُم‬.»‫إلَ ْي ِه َما‬ 16 ،‫اب‬ ِ ِ ‫الس َح‬ ‫ َو َغطَّا ُه‬،‫اء‬ َّ ِ‫ب‬ َ ‫الر ِّب َعلَى َج َب ِل سي َن‬ َّ ‫َو َح َّل َم ْج ُد‬

ِ ِ ‫السح‬ ‫وسى ِم ْن َو َس ِط‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ َوفي الْ َي ْو ِم‬.ٍ‫اب س َّتةَ أَ َّيام‬ ُ َ َّ َّ ‫السابِ ِع َد َعا‬ ٍ‫آكلَة‬ 17 ِ ‫ار‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ك َن‬ ِ ‫الس َح‬ َ ‫يل‬ َ ‫الر ِّب ل ُع ُيون َبني إ ْس َرائ‬ َّ َّ ‫ َو َب َدا َم ْج ُد‬.‫اب‬ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الس َحاب َو َصع َد‬ ْ ‫ َوا‬.‫الج َبل‬ َ ‫َعلَى ق َّمة‬ َ ‫خ َت َفى ُم‬ َّ ‫وسى في َو َسط‬ ِ ِ ِ . ً‫ين لَ ْيلَة‬ َ ‫ث َمك‬ ُ ‫الج َب ِل َح ْي‬ َ ‫إلَى‬ َ ‫ين نَ َهاراً َو َأ ْر َبع‬ َ ‫َث ُه َن َاك َأ ْر َبع‬

‫التقدمات للمسكن‬ 2 :‫اطب الرب موسى‬ َْ‫«ك ِّلم َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ أن‬ َ َ ُ ُّ َّ َ َ ‫َو َخ‬ ْ ٍ ‫َي ْأ ُخ ُذوا لِي َتق ِْد َم ًة ِم ْن ُكلِّ إِن َْس‬ ‫ان َي ُحث ُ​ُّه َق ْل ُب ُه َع َلى‬ ‫ َذ َه ٌب َو ِف َّض ٌة‬:‫ات ا َّل ِتي ت َْأ ُخ ُذو َن َها ِم ْن ُه ْم َف ِه َي‬ ُ ‫ َأ َّما ال َّتق ِْد َم‬ 3 .‫َذلِ َك‬ 4 ‫ات‬ ٌ ‫وج‬ َ ‫ َو َم ْن ُس‬،‫اس َو َأق ِْمشَ ٌة زَ ْر َقا ُء َو َب َنف َْس ِج َّي ٌة َو َح ْم َرا ُء‬ ٌ ‫َون َُح‬

25

3/29/17 12:47 PM


Exodus 25

124/124

hair; 5 ram skins dyed red and another type of durable leather; acacia wood; 6 olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense; 7 and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece. 8 “Then have them make a sanctuary for me, and I will dwell among them. 9 Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern I will show you.

The Ark 10

“Have them make an ark of acacia wood — two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high. 11 Overlay it with pure gold, both inside and out, and make a gold molding around it. 12 Cast four gold rings for it and fasten them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other. 13 Then make poles of acacia wood and overlay them with gold. 14 Insert the poles into the rings on the sides of the ark to carry it. 15 The poles are to remain in the rings of this ark; they are not to be removed. 16 Then put in the ark the tablets of the covenant law, which I will give you. 17 “Make an atonement cover of pure gold — two and a half cubits long and a cubit and a half wide. 18 And make two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover. 19 Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends. 20 The cherubim are to have their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim are to face each other, looking toward the cover. 21 Place the cover on top of the ark and put in the ark the tablets of the covenant law that I will give you. 22 There, above the cover between the two cherubim that are over the ark of the covenant law, I will meet with you and give you all my commands for the Israelites.

25 ‫اخلروج‬

ٍ ‫ َو ُج ُلو ُد ِك َب‬ 5 ،‫َك َّتانِ َّي ٌة َوشَ ْع ُر ِم ْع َزى‬ ‫ َو ُج ُلو ُد‬،‫اش ُم َص َّبغ ٌَة بِا ْل ُح ْم َر ِة‬ 6 ِ ‫َد‬ ‫اب لِ ُد ْه ِن‬ َ ‫الف‬ َ ‫ َوزَ ْي ٌت لِ ْل َم َن‬،‫الس ْن ِط‬ ٌ ‫ َو َأ ْط َي‬،‫ار ِة‬ َّ ‫ين َو َخشَ ُب‬

7 ٌ‫ارة‬ َ ‫يم ٌة َو ِح َج‬ َ ‫ا ْل َم ْس َح ِة َولِ ْل َب ُخو ِر ا ْل َع ِط ِر َو ِح َج‬ َ ‫ار ُة َج ْز ٍع َك ِر‬ ِ ‫يع ِر َد ِاء ا ْل َك‬ ‫ َف َي ْص َن ُعونَ لِي‬ 8 .‫اه ِن َو ُص ْد َر ِت ِه‬ ِ ‫يم ٌة ُأ ْخ َرى لِ َت ْر ِص‬ َ ‫َك ِر‬ ِ ‫يم ِف‬ ِ ‫ت َْص َن ُعون َُه َح َس َب ِمث‬ 9 .‫يه َب ْي َن ُه ْم‬ ‫َال ا ْل َم ْس َك ِن‬ ُ ‫َمق ِْدس ًا َح ْي ُث ُأ ِق‬ َ ‫َواآلنِ َي ِة ا َّل ِتي ُأ ِر‬ .‫يك‬

‫تابوت العهد‬

ِ ‫ طُولُ ُه ِذ َرا َع‬،‫الس ْن ِط‬ ِ ‫خ َش‬ ‫ف‬ َ ‫ َي ْص َن ُع‬ 10 ٌ ‫ان َونِ ْص‬ َ ‫ون َتا ُبوتاً ِم ْن‬ َّ ‫ب‬ ‫خ ْم َس ٍة‬ ٌ ‫ع َونِ ْص‬ َ ‫ف (نَ ْح َو‬ ٌ ‫ َو َع ْر ُض ُه ِذ َرا‬،)‫(نَ ْح َو ِم ْت ٍر َو ُر ْب ِع ال ِْم ْت ِر‬ ِ ‫وسب ِعين س ْن ِت‬ ‫خ ْم َس ٍة‬ ٌ ‫ع َونِ ْص‬ َ ‫ف (نَ ْح َو‬ ٌ ‫يم ْتراً) َو ْارتِ َفا ُع ُه ِذ َرا‬ َ َ َْ َ ِ ِ ِ ِ 11 ِ ِ ِ ِ ٍ ‫اء م ْن ذ َ​َهب نَق ٍّي م َن‬ َ ‫َو َس ْبع‬ ً ‫ َو َت َض ُع َعلَ ْيه غ َش‬.)ً‫ين َس ْنتيم ْترا‬ ِ َّ 12 ٍ ‫ واجع ْل لَه إطَارا ِمن ذَه‬، ِ‫ارج‬ ‫اس ِب ْك لَ ُه‬ َ ْ ً ُ َ ْ َ ِ ‫الداخ ِل َوالْ َخ‬ ْ ‫ َو‬،‫ب‬ ٍ ‫َأربع حلَ َق‬ ٍ ‫ات ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫ب ُت َث ِّب ُت َها َعلَى ق َ​َوائِ ِم ِه األَ ْر َب ِع َحلْ َق َت ْي ِن ِم ْن‬ َ َ​َ ْ ِ ‫خ َش‬ ٍ ِ‫ك ُِّل َجان‬ ‫الس ْن ِط ُت َغ ِّش ِيه َما‬ َ ‫ َو َت ْص َن ُع َع َص َو ْي ِن ِم ْن‬ 13 ،‫ب‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫ثُم ُت ْد ِخلُهما ِفي الحلَ َق‬ 14 ،‫ب‬ ِ ‫بِالذَّ َه‬ ِ‫ات ال َِّتي َعلَى َجانِ َبي‬ َ َّ َُ ِ ‫ات ال َّتاب‬ ِ ‫ان ِفي حلَ َق‬ ِ ‫ال َّتاب‬ ِ ‫ َو َت ْب َقى الْ َع َص َو‬ 15 .‫وت لِ ُي ْح َم َل بِ ِه َما‬ ،‫وت‬ َ ُ ُ ِ ‫يك ِفي د‬ ِ 16 ِ ِ ِ ِ‫اخل‬ َ ‫الش َها َد َة الَّتي أُ ْعط‬ َّ ‫ ث َُّم َت َض ُع‬.‫َل ُت ْن َز َعان م ْن َها‬ َ ِ ‫ال َّتاب‬ .‫وت‬ ُ ِ ِ ِ 17 ِ ِ ٍ ٍ ‫ طُولُ ُه‬،‫الر ْح َمة‬ َ ‫َاء م ْن ذ َ​َهب‬ ً ‫َو َت ْص َن ُع غط‬ َّ ‫ ُه َو ك ُْرس ُّي‬،‫خالص‬ ِ ‫ِذ َرا َع‬ ‫ف‬ ٌ ‫ع َونِ ْص‬ ٌ ‫ان َونِ ْص‬ ٌ ‫ف (نَ ْح َو ِم ْت ٍر َو ُر ْب ِع ال ِْم ْت ِر) َو َع ْر ُض ُه ِذ َرا‬ ِ ‫خمس ٍة وسب ِعين س ْن ِت‬ ُ ‫ َو َت ْخ ِر‬ 18 )ً‫يم ْترا‬ ‫ط ك َُرو َب ْي ِن (تِ ْم َثال َْي‬ َ َ ْ َ َ َ ْ َ ‫(نَ ْح َو‬ ِ ِ ٍ ‫كي ِن) ِمن ذ َ​َه‬ ‫ َف َت ْص َن ُع‬ 19 .‫يم ُه َما َعلَى ط َ​َرفَيِ ال ِْغطَاء‬ َ ‫َم‬ ْ ْ َ ‫ال‬ ُ ‫ب َو ُتق‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ َم ْخ ُروطَ ْي ِن م َن‬،‫ك َُروباً َواحداً َعلَى ك ُِّل ط َ​َرف م َن الْغطَاء‬ ِ ‫ُون الْك َُرو َب‬ ‫ان‬ ُ ‫ َو َيك‬ 20 .‫ َوقَائِ َم ْي ِن َعلَى ط َ​َر َف ْي ِه‬،‫ال ِْغط َِاء نَ ْف ِس ِه‬ ِ ‫ ب‬،ً‫اجهي ِن أَيضا‬ ‫ال ِن بِ ِه َما‬ َ ِّ‫ ُيظَل‬،‫اسطَ ْي ِن أَ ْج ِن َح َت ُه َما ِإلَى ف َْو ُق‬ َ ْ ْ َ ِ ‫ُم َت َو‬

21 .‫ان بِوجهي ِهما نحوه‬ ِ ِ ‫َاء ف َْو َق‬ ُ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ ِ ‫ َو َي َّت ِج َه‬،‫َاء‬ َ ‫َو َت َض ُع الْغط‬ َ ‫الْغط‬ ِ ‫ظ بِ َد‬ ِ ‫ال َّتاب‬ ُ ‫وت ال َِّذي َت ْح َت ِف‬ َ ‫الش َها َد ِة ال َِّتي أُ ْع ِط‬ .‫يك‬ َّ ِ‫اخلِ ِه بِل َْو َحي‬ ُ ِ 22 ِ ُ‫كلِّم َك بِك ُِّل ما أ‬ َ ‫وص‬ ‫يك بِه لِ ُت َبلِّ َغ ُه لِ َب ِني‬ َ ُ َ ُ‫َو ُه َن َاك أَ ْج َت ِم ُع بِ َك َوأ‬ ِ ‫ َما َب ْي َن الْك َُرو َب ْي ِن اللَّذَ ْي ِن َي ْعل َُو‬،‫يل ِم ْن َعلَى ال ِْغط َِاء‬ ‫ان‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ .‫الش َها َد ِة‬ َّ ‫وت‬ َ ‫َتا ُب‬ The Table 23

“Make a table of acacia wood — two cubits long,

Arabic-English Bible.indb 124

‫مائدة الخبز المقدس‬ ِ ‫الس ْن ِط طُولُ َها ِذ َرا َع‬ ِ ‫خ َش‬ ‫ان (نَ ْح َو‬ َ ‫ َوكَذَ لِ َك َت ْص َن ُع َمائِ َد ًة ِم ْن‬ 23 َّ ‫ب‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 25, 26

125/125

a cubit wide and a cubit and a half high. 24 Overlay it with pure gold and make a gold molding around it. 25 Also make around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim. 26 Make four gold rings for the table and fasten them to the four corners, where the four legs are. 27 The rings are to be close to the rim to hold the poles used in carrying the table. 28 Make the poles of acacia wood, overlay them with gold and carry the table with them. 29 And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings. 30 Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.

The Lampstand 31

“Make a lampstand of pure gold. Hammer out its base and shaft, and make its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them. 32 Six branches are to extend from the sides of the lampstand — three on one side and three on the other. 33 Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand. 34 And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms. 35 One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair — six branches in all. 36 The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold. 37 “Then make its seven lamps and set them up on it so that they light the space in front of it. 38 Its wick trimmers and trays are to be of pure gold. 39 A talent of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories. 40 See that you make them according to the pattern shown you on the mountain.

The Tabernacle the tabernacle with ten curtains of 26 “Make finely twisted linen and blue, purple and

scarlet yarn, with cherubim woven into them by a skilled worker. 2 All the curtains are to be the same size — twenty-eight cubits long and four cubits wide.

Arabic-English Bible.indb 125

26 ،25 ‫اخلروج‬

ِ ‫خم ِسين س ْن ِت‬ ‫ع‬ ٌ ‫يم ْتراً) َو ْارتِ َفا ُع َها ِذ َرا‬ ٌ ‫ِم ْت ٍر) َو َع ْر ُض َها ِذ َرا‬ َ َ ْ َ ‫ع (نَ ْح َو‬ ِ ‫خمس ٍة وسب ِعين س ْن ِت‬ ِ ‫ َوغ َِّش َها بِالذَّ َه‬ 24 )ً‫يم ْترا‬ ‫ب‬ ٌ ‫َونِ ْص‬ َ َ ْ َ َ َ ْ َ ‫ف (نَ ْح َو‬

25 ،‫ب‬ ِ ‫اص َن ْع لَ َها ِإطَاراً َعالِياً ِم َن الذَّ َه‬ ً‫اص َن ْع لَ َها َحا َّفة‬ ْ ‫َو‬ ْ ‫َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اج َع ْل ل ُمحيط ال َْحافَة إطَاراً م ْن‬ ْ ‫ َو‬،‫َح ْولَ َها م ْق َد ُار َع ْرض َها ش ْب ٌر‬ ٍ ‫واس ِب ْك لَها أَربع حلَ َق‬ 26 ،‫ب‬ ٍ ‫ات ِم ْن ذ َ​َه‬ ٍ ‫ذ َ​َه‬ ‫ب ُت َث ِّب ُت َها َعلَى َز َوا َيا‬ َ َ​َ ْ َ ْ َ

،‫الم َث َّب َتةُ َعلَى ال َْحاف َِة‬ ُ ‫ َف َتك‬ 27 ،ِ‫ق َ​َوائِ ِم َها األَ ْر َبع‬ ُ ‫ُون ال َْحلَ َق‬ ُ ‫ات‬ ِ ‫أَم‬ ‫ َو َت ْص َن ُع الْ َع َص َو ْي ِن‬ 28 .‫اك َن لِ َع َص َو ْي ِن ُت ْح َم ُل بِ ِه َما ال َْمائِ َد ُة‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الس ْنط َو ُت َغ ِّشيه َما بالذَّ َه‬ ِ ‫خ َش‬ .‫ب ل ُت ْح َم َل به َما ال َْمائ َد ُة‬ َ ‫ِم ْن‬ َّ ‫ب‬ ِ ِ ِ ‫وس َها َوأَ َب‬ ‫ار ي ُق َها ال َِّتي‬ ُ ‫ َوأَ َّما ِص َح‬ 29 ُ ‫اف الْ َمائ َدة َو ُص ُحونُ َها َوك ُ​ُؤ‬ ِ ‫و َت َضع أَم‬ 30 .‫خالِ ٍص‬ ٍ ‫ َف َت ُصو ُغ َها ِم ْن ذ َ​َه‬،‫َب بِها‬ ‫امي‬ َ ‫ب‬ َ ُ َ ُ ‫ُي ْسك‬ .ً‫خ ْب َز ال َّت ْق ِد َم ِة» َعلَى َه ِذ ِه الْ َمائِ َد ِة َدائِما‬ ُ «

‫المنارة‬ ِ ِ ِ ٍ ِ ٍ ْ ‫خر‬ ‫ُون قَاع َد ُت َها َو َسا ُق َها‬ َ ‫ َف َتك‬،‫خالص‬ َ ‫ط َم َن َار ًة م ْن ذ َ​َهب‬ ْ ‫ َوا‬ 31 ِ ‫وكَاسا ُتها وبر‬ ُ ‫اع ُم َها َوأَ ْز َه ُار َها‬ ‫كلُّ َها َم ْخ ُروطَةً َمعاً ِم ْن ِقطْ َع ٍة‬ َ​َ​َ َ َ َ ِ ِ 33 32 ٍ ِ ِ ِ ٍ ‫ في‬، ٍ‫الثَةُ َأف ُْرع‬ َ َ‫ب م ْن ك ُِّل َجانب م ْن َها ث‬ ُ ‫ َو َت َت َش َّع‬.‫َواح َدة‬ ِ ٍ ‫ثك‬ ‫الس َّت ِة‬ ُ ‫ال‬ َ َ‫ك ُِّل شُ ْع َب ٍة ث‬ َ ِّ ‫ َو َهكَذَ ا إلَى‬،‫َاسات بِ ُب ْر ُع ٍم َو َز ْه ٍر‬ ‫ُون َعلَى الْ َم َن َار ِة َأ ْر َب ُع‬ ُ ‫ َو َيك‬ 34 .‫األَف ُْرعِ ال ُْم َت َش ِّع َب ِة ِم َن ال َْم َن َار ِة‬ ِ 35 ِ ‫اع ِمها وأَزه‬ ٍ ‫كَاس‬ ‫ت‬ َّ ‫ات ل َْو ِز َّي ِة‬ َ ْ َ َ ‫الشك ِْل بِ َب َر‬ َ ‫ َو َت ْج َع ُل َت ْح‬.‫ار َها‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫ َهكَذَ ا َت ْف َع ُل‬.ً‫ف َْر َع ْي ِن م َن األَف ُْرعِ الْ ُم َت َش ِّع َبة م َن الْ َم َن َارة ُب ْر ُعما‬ ِ ‫اق الْمنار ِة وبر‬ ِ ُ ‫اع ُم َها َوأَف ُْر ُع َها‬ ‫كلُّ َها‬ ُ ‫ َو َيك‬ 36 . ٍ‫لس َّت ِة ْالَف ُْرع‬ ِّ ‫ل‬ َ َ َ َ َ َ ُ ‫ُون َس‬ ِ ‫ِقطْعةً و‬ 37 ٍ ‫اح َد ًة َم ْصوغَةً ِم ْن ذ َ​َه‬ َ‫اص َن ْع َس ْب َعة‬ َ ‫ب‬ ْ ‫ ث َُّم‬.‫خالِ ٍص‬ َ َ ِ ُ ‫ واجعلْها َعلَيها بِحي‬،‫سرجٍ لِلْم َنار ِة‬ ‫ َولْ َتك ُْن‬ 38 .‫يء أَ َما َم َها‬ َْ َْ َ َ ْ َ َ َ ُ ‫ث ُتض‬ ُ ُ ِ 39 ِ ِ ِ ٍ ِ‫ُون َو ْز ُن الذَّ َهب‬ ٍ َ ‫ َف َيك‬.‫خالص‬ َ ‫القطُ َها َو َم َناف ُض َها م ْن ذ َ​َهب‬ َ ‫َم‬ ِ ‫الْ َخالِ ِص الْمصاغِ لِصن ِع الْمنار ِة وج ِمي ِع أَوانِيها و ْزنَةً و‬ ‫اح َد ًة‬ َ ُ َ َ َ َ​َ ْ ُ َ َ َ َ 40 ِ ِ ِ ِ ‫ُون ك ُُّل َما‬ َ ‫احر ْص َأ ْن َيك‬ َ َ‫(نَ ْح َو ِس َّت ٍة َوث‬ ْ ‫ين كيلُو ج َراماً) َو‬ َ ‫الث‬ ِ ‫َت ْص َن ُع ُه ُمطَابِقاً لِل ِْم َث‬ .‫ال ال َِّذي أَظْ َه ْر ُت ُه ل َ​َك َعلَى ال َْج َب ِل‬ ‫المسكن‬

26

‫الم ْس ِك ُن َف َت ْص َن ُع َس ْقف َُه ِم ْن َعشْ ِر ِق َط ٍع َك َّتانِ َّي ٍة‬ َ ‫َأ َّما‬ ِ ‫ َذ‬،‫َان‬ ٍ ‫ات َأ ْل َو‬ ٍ ‫َم ْب ُرو َم ٍة بِ ِإ ْتق‬ ‫ان زَ ْر َقا َء َو َب َنف َْس ِج َّي ٍة‬ ِ ‫َو َح ْمرا َء َطرزَ َع َلي َها َح ِائ ٌك َم‬ ُ‫ َو َي ُكون‬ 2 ،‫يم‬ ِ ِ‫(ر ْس َم) ا ْل َك ُروب‬ َ ‫اه ٌر‬ َ َّ ْ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ُ ‫ُط‬ )ً‫ين ذ َراع ًا (ن َْح َو أ ْر َب َع َة َعشَ َر م ْترا‬ َ ‫ول كلِّ ق ْط َعة َث َمان َي َوعشْ ِر‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 26 3

126/126

Join five of the curtains together, and do the same with the other five. 4 Make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and do the same with the end curtain in the other set. 5 Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other. 6 Then make fifty gold clasps and use them to fasten the curtains together so that the tabernacle is a unit. 7 “Make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle — eleven altogether. 8 All eleven curtains are to be the same size — thirty cubits long and four cubits wide. 9 Join five of the curtains together into one set and the other six into another set. Fold the sixth curtain double at the front of the tent. 10 Make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set. 11 Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit. 12 As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle. 13 The tent curtains will be a cubit longer on both sides; what is left will hang over the sides of the tabernacle so as to cover it. 14 Make for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of the other durable leather. 15 “Make upright frames of acacia wood for the tabernacle. 16 Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide, 17 with two projections set parallel to each other. Make all the frames of the tabernacle in this way. 18 Make twenty frames for the

26 ‫اخلروج‬

‫اس‬ ِ ‫َو َع ْر ُض َها َأ ْر َب َع َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو ِم ْت َر ْي ِن) َف َي ُكونُ لِ َج ِم‬ ٌ ‫يع ا ْل ِق َط ِع ِق َي‬ 3 ِ ٍ ‫س ِق َط ٍع ِم ْن َها بِ َب ْع‬ ‫ َو َك َذلِ َك ا ْف َعلْ بِا ْل ِق َط ِع‬،‫ض‬ َ ‫ َوت َِص ُل َخ ْم‬.‫َواح ٌد‬

4 ُ ‫س‬ ِ ‫اش َأزْ ْر َق َع َلى َح‬ ٍ ‫رى ِم ْن ُق َم‬ ِ ‫ا ْلخَ ْم‬ ‫اش َي ِة‬ ً ‫اص َن ْع ُع‬ ْ ‫ َو‬.‫األ ْخ َرى‬ ُ ‫اح ِد ِفي ا ْل ِق َط ِع ا ْل َم ْو ُصو َل ِة‬ ِ ‫ف ا ْل َو‬ ِ ‫الط َر‬ َّ ‫ َو َك َذلِ َك َت ْف َع ُل َأ ْيض ًا‬.‫األو َلى‬ ِ ‫ف ا ْل َو‬ ِ ‫ِفي َح‬ ِ ‫الط َر‬ َّ ‫اش َي ِة‬ ‫ َو َك َذلِ َك‬.‫اح ِد ِفي ا ْل ِق َط ِع ا ْل َم ْو ُصو َل ِة ال َثّانِ َي ِة‬ ُ ‫ير ِم َن ا ْل ِق َط ِع‬ ِ ‫َت ْف َع ُل َأ ْيض ًا ِفي َح‬ َ ‫ف‬ ِ ‫الط َر‬ َّ ‫اش َي ِة‬ ِ ‫األ ِخ‬ ‫األ ْخ َرى‬

ِ ‫ير ا ْل َو‬ َ ‫ف‬ ِ ‫لط َر‬ َّ ِ‫ َف َي ُكونُ ل‬ 5 .‫ا ْل َم ْو ُصو َل ِة‬ ِ ‫األ ِخ‬ ‫اح ِد َخ ْم ُسونَ ُع ْر َو ًة‬ ُ ‫وع ِة‬ ِ ‫ َو َخ ْم ُسونَ ُعر َو ًة ِفي َط َر‬،‫األو َلى‬ ‫وع ِة‬ َ ‫ف ا ْل َم ْج ُم‬ َ ‫ِفي ا ْل َم ْج ُم‬ ْ 6 ُ َ‫اح َد ُة ُمقَابِل‬ ِ ‫ ا ْل َو‬،‫الثَّانِي ِة‬ ‫ين ِمشْ َبك ًا‬ َ ‫اص َن ْع َخ ْم ِس‬ ْ ‫ ُث َّم‬.‫األ ْخ َرى‬ َ ِ ‫وع َت‬ ٍ ‫ِم ْن َذ َه‬ ‫ان َمع ًا‬ َ ‫ َف َت َّت ِصلَ ا ْل ُم ْج ُم‬،‫وع َت ْي ِن‬ َ ‫ب ت َِص ُل بِها ُع َرى ا ْل َم ْج ُم‬ ِ ‫لِ ُت ْص ِب َحا َسقْف ًا َو‬ .‫احد ًا لِ ْل َم ْس ِك ِن‬ ِ ‫و َت ْص َنع أَيضاً س ْقفاً ثَانِياً لِلْمس‬ 7 ً‫ ِم ْن ِإ ْح َدى َع ْش َر َة ِقطْ َعة‬،‫ك ِن‬ ْ ُ َ َ ْ َ ِ ِ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُون‬ ُ ‫ ط‬.‫ج شَ ْعر الم ْع َزى‬ ِ ‫ِم ْن نَسي‬ َ ‫الث‬ َ َ‫ُول الْقطْ َعة ال َْواح َدة ث‬ ‫خ ْم َسةَ َع َش َر ِم ْتراً) َو َع ْر ُض َها أَ ْر َب ُع أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو‬ َ ‫ِذ َراعاً (نَ ْح َو‬ ِ ‫اس و‬ ُ ‫ُون‬ ‫س‬ ُ ‫ِم ْت َر ْي ِن) َف َتك‬ َ ‫ َو َت ِص ُل‬ 9 .‫اح ٍد‬ َ ‫كلُّ َها ذ‬ َ ٍ ‫َات َم َق‬ َ ‫خ ْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ ِّ ‫الس‬ ِّ ‫ َوكَذَ ل َك ا ْف َع ْل بِالْقطَ ِع‬،‫قطَ ٍع َمعاً ل ُت ْص ِب َح قطْ َعةً َواح َد ًة‬ ِ ِ ٍ ‫ َف َت َت َدلَّى ك َِح َج‬، َ‫الس ِادسة‬ ‫اب‬ ْ ُ‫األ‬ َّ َ‫ َعلَى أَ ْن َت ْثن َي الْقطْ َعة‬.‫خ َرى‬ 10 ِ ‫اجه ِة المس‬ ِ ‫خم ِسين عرو ًة علَى ح‬ ‫اش َي ِة‬ ْ ‫ َو‬.‫ك ِن‬ َ َ ْ ُ َ ْ َ ‫اص َن ْع‬ َ ْ َ َ ِ ‫أَ َما َم َو‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ٍ ‫اشي ِة طَر‬ ٍ ‫ف‬ َ َ ‫ َوكَذَ ل َك َت ْص َن ُع بِ َح‬.‫ط َ​َرف َواحد للْ َم ْج ُمو َعة األُولى‬ ِ ‫و‬ ِ َ ‫و َت ْص َنع‬ 11 .‫اح ٍد لِلمجمو َع ِة ال َّثانِي ِة‬ ‫ين ِم ْش َبكاً ِم ْن‬ ُ َ َ َ ‫خ ْمس‬ َ ُ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫ ل ُت ْصب َحا‬،ً‫نُ َحاس ُت ْدخلُ َها في ال ُع َرى َف َت َّتص ُل الْ َم ْج ُمو َع َتان َمعا‬ 12 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ع (نَحو نِ ْص‬ ‫ف‬ َ ْ ٌ ‫ َو َي َت َب َّقى ل َ​َد ْي َك ذ َرا‬.‫َس ْقفاً ثَانياً لل َْم ْسك ِن‬ ِ ‫خ ِر الْمس‬ ِ ‫ال ِْم ْت ِر) ِمن ِغط َِاء الس ْق‬ ِ ‫ف ُم َدلًّى لِ َح ْج‬ .‫ك ِن‬ َّ ‫ب ُم َؤ‬ ْ ْ َ َّ ِ ِ 13 ِ ِ ِ ِ ٍ ‫الج ْز ُء الْ َفاص ُل م ْن طُول الْقطَ ِع َعلَى ك ُِّل َجان‬ ‫ب م ْن َب ْي ِن‬ ُ ‫َو‬

ِ ‫ ُتس ِدلُ ُه َعلَى جانِبيِ المس‬،‫الْجانِبي ِن‬ ‫ك ِن ِم ْن ُه َنا َو ِم ْن ُه َن َاك‬ ْ َ َ َ ْ َْ َ ٍ ‫و َتصنع ِغطَاء لِلْ َخيم ِة ِمن جل‬ 14 .‫لِت َغطِّي ُه‬ ِ،‫ُود َب َن ْف َس ِج َّي ِة الْل َْون‬ ُ ْ َْ َُ ْ َ َ ُ ً

ِ ‫خر ِمن جل‬ ِ ‫الدل ِْف‬ .‫ين‬ ٌ ‫َوف َْو َق ُه َس ْق‬ ُّ ‫ُود‬ ُ ْ ُ َ ‫فآ‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ َش‬ ‫ب‬ ُ ‫أَ َّما ُج ْد َر‬ 15 َ ‫الم ْسك ِن َف َت ْص َن ُع َها م ْن أَل َْواحٍ قَائ َمة م ْن‬ َ ‫ان‬ ٍ ‫خ ْم َس ِة أَ ْم َت‬ )‫ار‬ ُ ‫ط‬ 16 .‫الس ْن ِط‬ َ ‫ُول الل َّْوحِ ِم ْن َها َع ْش ُر أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو‬ َّ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ )ً‫ين َس ْنتيم ْترا‬ ٌ ‫ع َون ْص‬ َ ‫ف (نَ ْح َو‬ ٌ ‫َو َع ْر ُض ُه ذ َرا‬ َ ‫خ ْمسة َو َس ْبع‬ ِ ‫ال ِن ُم َت َقابِلَ َت‬ .‫خ َرى‬ ْ ُ‫اه َما بِ ِإ َز ِاء األ‬ َ ‫ َولْ َتك ُْن لِك ُِّل ل َْوحٍ ِر ْج‬ 17 ُ ‫ان ِإ ْح َد‬ 18 .‫ك ِن‬ ِ ِ ‫َهكَذَ ا َت ْص َنع لِج ِمي ِع َألْواحِ الْمس‬ ‫ب‬ َ ُ َ َ ‫َف َت ْج َع ُل ال َْجان‬ ْ َ

Arabic-English Bible.indb 126

3/29/17 12:47 PM


Exodus 26

127/127

south side of the tabernacle 19 and make forty silver bases to go under them — two bases for each frame, one under each projection. 20 For the other side, the north side of the tabernacle, make twenty frames 21 and forty silver bases — two under each frame. 22 Make six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle, 23 and make two frames for the corners at the far end. 24 At these two corners they must be double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both shall be like that. 25 So there will be eight frames and sixteen silver bases — two under each frame. 26 “Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle, 27 five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle. 28 The center crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames. 29 Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold. 30 “Set up the tabernacle according to the plan shown you on the mountain. 31 “Make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker. 32 Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold and standing on four silver bases. 33 Hang the curtain from the clasps and place the ark of the covenant law behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place. 34 Put the atonement cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Place. 35 Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side. 36 “For the entrance to the tent make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen — the work of an embroiderer. 37 Make gold hooks for this

26 ‫اخلروج‬

ِ ِ 19 ِ ِ ِ ‫ين‬ ْ ‫ َو‬.ً‫ين ل َْوحا‬ َ ‫اص َن ْع أَ ْر َبع‬ َ ‫ال َْج ُنوبِ َّي لل َْم ْسك ِن ُمك ََّوناً م ْن ع ْش ِر‬ ِ ‫ق‬ ِ َ ‫َاع َد ًة ِمن ِف َّض ٍة َتح‬ ٍ‫ُون لِك ُِّل ل َْوح‬ َ ‫ َف َيك‬،ً‫ين ل َْوحا‬ ْ َ ‫ت الْع ْش ِر‬ ْ ِ ‫من َف ِر ٍد ق‬ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ‫َاع َد َت‬ ِ ‫ب الْمس‬ ‫ك ِن ال َّثانِي‬ ُْ ْ ‫ َو‬.‫ان ل ِر ْجلَ ْيه‬ ْ َ ِ ‫اج َع ْل ل َجان‬

ِ ‫واصنع لَه أَيضاً أَرب ِعين ق‬ 21 .ً‫الشمالِي ِع ْش ِر ين لَوحا‬ ‫َاع َد ًة ِم ْن‬ ْ ُ َْ ْ َ َ َ ْ ْ َ ِّ َ َّ ِ ‫ُون لِك ُِّل لَوحٍ من َف ِر ٍد ق‬ ِ ‫َاع َد َت‬ ‫أَ َّما ِج َد ُار‬ 22 .‫ان لِ ِر ْجلَ ْي ِه‬ َ ‫ لِ َيك‬،‫ِف َّض ٍة‬ ُْ ْ

ِ ‫خ ِر الْمس‬ ‫ك َ​َما َت ْص َن ُع‬ 23 . ٍ‫ك ِن ال َغ ْربِ ِّي َف َت ْص َن ُع لَ ُه ِس َّتةَ أَل َْواح‬ ْ َ َّ ‫ُم َؤ‬ ِ ِ ِ ‫ل َْو َح ْي ِن لِ َز‬ ‫ُون ك ٌُّل‬ َ ‫ َعلَى أَ ْن َيك‬ 24 .‫خ ِر‬ َّ ‫الم َؤ‬ ُ ‫او َي َتيِ ال َْم ْسك ِن في‬ ‫ت ِفي َرأْ ِس ك ُِّل‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫ِم ْن ُه َما ُم ْز َد َوجاً ِم ْن أَ ْس َفلِ ِه ِإلَى أَ ْعال ُه‬ ُ ‫ث ُت َث َّب‬ ِ ِ ِ ‫لز‬ ‫ُون ُه َن َاك‬ ُ ‫ َف َيك‬ 25 .‫او َي َت ْي ِن‬ َّ ِ‫ ك ٌُّل م ْن ُه َما ل‬.‫ُم ْز َد َوجٍ َحلَ َقةٌ َواح َد ٌة‬ ِ ‫ و ِست ع ْشر َة ق‬،‫ب الغربِي‬ ِ ِ ِ ،‫َاع َد ًة ِم ْن ِف َّض ٍة‬ َ َ َّ َ ِّ ْ َ ِ ‫ثَ َمان َيةُ َأل َْواحٍ لل َْجان‬ ِ ‫ق‬ ِ ‫َاع َد َت‬ .‫ت ك ُِّل ل َْوحٍ ُم ْن َف ِر ٍد‬ َ ‫ان َت ْح‬ ِ ِ‫خ ْمساً ألَل َْواحِ َجان‬ ِ ‫خ َش‬ ‫ب‬ َ ،‫الس ْن ِط‬ َ ‫ َو َت ْص َن ُع َع َو ِار َض ِم ْن‬ 26 َّ ‫ب‬

ِ ‫الْمس‬ ‫خ ِر‬ َّ ‫س َع َو ِار َض ألَل َْواحِ ُم َؤ‬ َ ‫ َو‬ 27 .‫ك ِن ال َْج ُنوبِ ِّي‬ َ ‫خ ْم‬ ْ َ 28 ِ‫ار َضةَ الْوسطَى َت ْن ُفذُ ِفي وسط‬ ِ ِ ِ ‫ َو َت ْج َع ُل الْ َع‬.‫ال َْم ْسك ِن الْ َغ ْرب ِّي‬ َ َ ْ ُ ِ 29 ٍ ِ ٍ ‫اح بِ َرقَائِ َق ِم ْن‬ َ ‫ َو ُت َغ ِّشي األَل َْو‬.‫األَل َْواحِ م ْن ط َ​َرف إلَى ط َ​َرف‬ ٍ ‫اص َنع لَها حلَ َق‬ ٍ ‫ات ِم ْن ذ َ​َه‬ ٍ ‫ذ َ​َه‬ ،‫ُون ُب ُيوتاً لِلْ َع َو ِار ِض‬ َ ‫ب لِ َتك‬ َ َ ْ ْ ‫ َو‬.‫ب‬ ِ ‫و َهكَذَ ا ُت ِقيم الْمس‬ 30 .ً‫ب أَيضا‬ ً‫ك َن َوفْقا‬ ْ ٍ ‫َو ُت َغ ِّشي الْ َع َو ِار َض بِذَ َه‬ َ ْ َ ُ ِ ِ ‫لِل ِْم َث‬ ِ .‫الج َب ِل‬ َ ‫ال الَّذي أَ َر ْي ُت َك إ َّيا ُه َعلَى‬ ٍ ‫ان َم ْب ُرو ٍم ِذي أَل َْو‬ ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫ َو َت ْص َن ُع ِس َتاراً ِم ْن‬ 31 ‫َاء‬ َ ‫ان َز ْرق‬ ِ ‫ بع َد َأ ْن يطَر َز علَي ِه حائِ ٌك م‬،‫و بن ْف ِس ِجي ٍة وحمراء‬ ‫اه ٌر‬ َ​َ َ َ ْ َ ِّ ُ َ ْ َ َ َ ْ َ َ َّ ِ ‫خ َش‬ ‫ب‬ َ ‫ َو َعلِّ ْق ُه َعلَى أَ ْر َب َع ِة أَ ْع ِم َد ٍة ِم ْن‬ 32 .ِ‫َر ْس َم الْك َُروبِيم‬ ٍ ‫السن ِط مغ َّش‬ ِ ‫خط‬ ٍ ‫يف ِم ْن ذ َ​َه‬ ٍ ‫اة بِذَ َه‬ ،‫ب‬ َ ‫َاط‬ َ ُ‫ لَ َها أَ ْر َب َعة‬.‫ب‬ َ ُ ْ َّ

33 ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫ار َت ْح‬ َ ‫الس َت‬ ِّ ‫ َو َت ْج َع ُل‬.‫َوقَائ َمةٌ َعلَى أَ ْر َب ِع ق َ​َواع َد م ْن ف َّضة‬ ِ ‫الشهاد ِة (ال َِّذي ِف‬ ِ ِ‫الْم َشاب‬ ِ ‫ ثُم َتأْتِي بِ َتاب‬.‫ك‬ ‫يه ل َْو َحا ال َْو َصا َيا‬ َ َ َّ ‫وت‬ ُ َّ َ ِ‫اصلَة‬ ِ ِ ‫ ِإلَى ما وراء الستار ِة الْ َف‬،‫اك‬ ِ ِ َ ‫الْ َع ْشر) َف ُت ْدخلُ ُه إلَى ُه َن‬ َ َ ِّ َ َ َ َ

ِ ‫و َت َضع ال ِْغطَاء َعلَى َتاب‬ 34 .‫اس‬ ِ ‫َب ْي َن الْ ُق ْد ِس َوق ُْد ِس األَ ق َْد‬ ‫وت‬ ُ ُ َ َ ِ 35 .‫اس‬ ِ ‫خ‬ ِ ‫الش َها َد ِة ِفي ق ُْد ِس األَ ق َْد‬ ‫ار َج‬ َّ َ ‫ب الْ َمائِ َد َة‬ ُ ‫َو َت ْنص‬

ِ ‫الست‬ ‫ُون الْ َمائِ َد ُة قَائِ َمةً ِفي ال ِْج َه ِة‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫ار ِة‬ َ ‫ارة ُم َقابِ َل الْ َم َن‬ َ َ ِّ . ‫ا ل َْج ُنوبِ َّي ِة‬ ِ ‫خ ِل الْمس‬ ٍ ‫َات َأل َْو‬ ‫َاء‬ َ ‫ َو َت ْص َن ُع ِس َت َار ًة لِ َم ْد‬ 36 َ ‫ ذ‬،‫ك ِن‬ ْ َ َ ‫ان َز ْرق‬

ٍ ِ ِ ِ ‫خي‬ ٍ ِ‫يز حائ‬ ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫وط‬ ‫ك‬ َ ِ ‫ان َم ْب ُرو ٍم م ْن َتط ِْر‬ ُ ُ ‫َو َب َن ْفس ِج َّية َو َح ْم َر َاء َو‬ 37 ِ ِ ِ ‫خ َش‬ ،‫الس ْن ِط‬ َ ‫خ ْم َسةَ أَ ْع ِم َد ٍة ِم ْن‬ َ ‫لس َت َار ِة‬ َّ ‫ب‬ ِّ ‫ َو َت ْج َع ُل ل‬.‫َماه ٍر‬

Arabic-English Bible.indb 127

3/29/17 12:47 PM


Exodus 26, 27

128/128

curtain and five posts of acacia wood overlaid with gold. And cast five bronze bases for them.

The Altar of Burnt Offering an altar of acacia wood, three cubits 27 “Build high; it is to be square, five cubits long and

five cubits wide. 2 Make a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar are of one piece, and overlay the altar with bronze. 3 Make all its utensils of bronze — its pots to remove the ashes, and its shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans. 4 Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network. 5 Put it under the ledge of the altar so that it is halfway up the altar. 6 Make poles of acacia wood for the altar and overlay them with bronze. 7 The poles are to be inserted into the rings so they will be on two sides of the altar when it is carried. 8 Make the altar hollow, out of boards. It is to be made just as you were shown on the mountain.

27 ،26 ‫اخلروج‬

ِ ‫خط‬ ٍ ‫ َو ُت َغ ِّشي ْالَ ْع ِم َد َة بِذَ َه‬،‫ب‬ ٍ ‫يف ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫ب َو َت ْس ِب ُك‬ َ ‫َاط‬ َ ‫َات‬ َ ‫ذ‬ ِ ِ ٍ .‫س ق َ​َواع َد م ْن نُ َحاس‬ َ ‫لَ َها‬ َ ‫خ ْم‬

‫مذبح المحرقات‬ ِ ِ ِ َ‫َوت َْص َن ُع ا ْل َم ْذ َب َح م ْن َخش‬ ‫ َس ْط ُح ُه ُم َر َّب ُع‬.‫الس ْنط‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫ ُطو ُل ُه َخ ْم َس ُة َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو ِم ْت َر ْي ِن َونِ ْص‬.‫الشَّ ْك ِل‬ ‫ف‬ ِ ‫ا ْل ِم ْت ِر) َو َعر ُض ُه َخ ْم َس ُة َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو ِم ْت َر ْي ِن َونِ ْص‬ )‫ف ا ْل ِم ْت ِر‬ ْ ِ ‫ال َث ُة َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو ِم ْت ٍر َونِ ْص‬ َ‫ َوت َْص َن ُع ل ُه‬ 2 )‫ف ا ْل ِم ْت ِر‬ َ ‫َاع ُه َث‬ ُ ‫َو ْار ِتف‬ َ ‫يم َها َع َلى زَ َوا َيا ُه‬ ‫ َع َلى َأنْ ت َُكونَ َم ْن ُحوت ًَة ِم ْن‬،‫األ ْر َب ِع‬ ُ ‫ُق ُرون ًا ت ُِق‬

27

3 ٍ ‫يه بِنح‬ ِ ‫ب ا ْل َم ْذ َب ِح َو ِف‬ ِ ‫َذ‬ ِ َ‫ات َخش‬ ‫يع‬ َ ُ ِ ِّ‫ َو ُتغَش‬،‫يه‬ َ ‫ َوت َْص َن ُع َج ِم‬.‫اس‬ ِ ‫ور ُه لِرف ِْع َر َم‬ ِ ‫ َو َم َج‬،‫اد ِه‬ ٍ ‫آنِ َي ِت ِه ِم ْن ن َُح‬ َ ‫ار َف ُه َو َأ ْح َو‬ ‫اض ُه‬ َ َ ‫ ُق ُد‬:‫اس‬

ِ ‫اش َل ُه َو َم َج‬ ِ ‫َو َم َن‬ ٍ ‫ َوت َْص َن ُع َل ُه شَ َب َك ًة ِم ْن ن َُح‬ 4 .‫ام َر ُه‬ ‫ات َأ ْر َب ِع‬ َ ‫اس َذ‬ َ ‫ ُمثَب َت ٍة َع َلى َأ ْط َر ِاف ِه‬،‫اس‬ ٍ ‫َح َلق‬ ٍ ‫َات ِم ْن ن َُح‬ ‫ َوت َ​َض ُع َها‬ 5 .‫األ ْر َب َع ِة‬ َّ ُ ‫ت َْح َت َحا َف ِة ا ْل َم ْذ َب ِح ِم ْن َأ ْسف َُل بِ َح ْي‬ .‫ث ت َِص ُل إِ َلى ُم ْن َت َص ِف ِه‬ ِ َ‫ َوت َْص َن ُع لِ ْل َم ْذ َب ِح َع َص َو ْي ِن ِم ْن َخش‬ 6 ‫الس ْن ِط َو ُتغَشِّ ي ُه َما‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫ َوت ُْد ِخ ُل ا ْل َع َص َو ْي ِن ِفي ا ْل َح َلق‬ 7 .‫اس‬ ِ ‫بِال ُّن َح‬ ‫َات َع َلى َجانِ َب ِي‬ 8 ،‫اح‬ ٍ ‫الم ْذ َب َح ُم َج َّوف ًا ت َ​َمام ًا ِم ْن َأ ْل َو‬ َ ‫ َوت َْص َن ُع‬.‫ا ْل َم ْذ َب ِح لِ ُي ْح َملَ بِ ِه َما‬ ِ ‫ب ا ْل ِمث‬ ِ ‫بِ َح َس‬ .‫الج َب ِل‬ َ ‫َال ا َّل ِذي َأ َر ْي ُت َك إ َّيا ُه ِفي‬

The Courtyard 9

“Make a courtyard for the tabernacle. The south side shall be a hundred cubits long and is to have curtains of finely twisted linen, 10 with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts. 11 The north side shall also be a hundred cubits long and is to have curtains, with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts. 12 “The west end of the courtyard shall be fifty cubits wide and have curtains, with ten posts and ten bases. 13 On the east end, toward the sunrise, the courtyard shall also be fifty cubits wide. 14 Curtains fifteen cubits long are to be on one side of the entrance,

‫ساحة المسكن‬ ِ 9 ِ ‫يط ساحةَ الْمس‬ ِ ‫ك ِن ِم ْن ِج َه ِة ال َْج ُن‬ ‫وب بِ َس َتائِ َر ِم ْن‬ َ َ ُ ‫َو ُتح‬ ْ َ ِ َ ‫ طُولُها ِمئةُ ِذراعٍ ( َنحو‬،‫ول‬ ٍ ‫ان َم ْج ُد‬ ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫ َولَ َها‬ 10 .)‫ين ِم ْتر ًا‬ َ َ َ َ ‫خ ْمس‬ َْ ِ ‫ون ق‬ ٍ ‫َاع َد ًة ِم ْن نُ َح‬ ‫ُون‬ ُ ‫ َو َتك‬،‫اس‬ َ ‫ َو ِع ْش ُر‬،ً‫ون َع ُمودا‬ َ ‫ِع ْش ُر‬ ِ ِ ‫خط‬ ‫ب‬ ُ ‫ َوكَذَ لِ َك َيك‬ 11 .‫َاطي ُف َها َوق ُْض َبا ُن َها ِم ْن ِف َّض ٍة‬ َ ُ ‫ُون ال َْجان‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ ُ ‫ُون ط‬ ُ ‫ إ ْذ َيك‬،‫الش َمال ُّي‬ َّ َ ‫ُول َس َتائره م َئةَ ذ َراعٍ (نَ ْح َو‬ َ ‫خ ْمس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين قَاع َد ًة م ْن‬ َ ‫ِم ْتر ًا) َوأَ ْع ِم َد ُت ُه ع ْش ُر‬ َ ‫ قَائ َمةً َعلَى ع ْش ِر‬،‫ون‬ ِ ‫خط‬ ٍ ‫نُ َح‬ ‫الد ِار‬ َ ‫اس َو‬ َّ ‫ َأ َّما َع ْر ُض‬ 12 .‫َاطي ُف ُه َوق ُْض َبانُ ُه ِم ْن ِف َّض ٍة‬ ِ َ ‫ُول ستائِ ِر ِه‬ ‫خ ْم َس ٍة‬ ُ ‫الْ َغ ْر ِب ِّي َف َيك‬ َ ‫ين ِذ َراعاً ( َن ْح َو‬ َ َ ُ ‫ُون ط‬ َ ‫خ ْمس‬ ِ ‫َات ع ْش ِر قَو‬ ِ ‫و ِع ْش ِر‬ ٍ ٍ .‫اع َد‬ َ ِ ‫ين م ْتراً) ُم َعلَّ َقةً َعلَى أَ ْع ِم َدة َع ْش َرة ذ‬ َ َ َ ِ ِ ِ ِ 13 ِ ِ َ ‫الشر ِق‬ ً‫ين ذ َراعا‬ ُ ‫َو َيك‬ َ ‫الس‬ َ ‫خ ْمس‬ َّ ‫ُون َع ْر ُض‬ ْ َّ ‫احة م ْن َناح َية‬ ِ ٍ َ ‫(نَحو‬ ‫الس َتائِ ِر َعلَى‬ ُ ‫ُون ط‬ ُ ‫ َف َيك‬ 14 .)ً‫ين ِم ْترا‬ َ ‫خ ْم َسة َوع ْش ِر‬ َْ َّ ‫ُول‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال َْجان‬ ‫س َع ْش َر َة ذ َراعاً ( َن ْح َو‬ َ ‫احة‬ َ ‫ب األَ َّو ِل ل َم ْد‬ َ ‫الس‬ َ ‫خ ْم‬ َّ ‫خ ِل‬ ِ ِ ‫الث ٍَة ذ‬ ِ ‫ار ونِ ْص‬ ‫ال ِث‬ َ َ‫َات ث‬ َ َ‫ف ال ِْم ْت ِر) ُم َعلَّ َقةً َعلَى َأ ْع ِم َد ٍة ث‬ َ ٍ ‫َس ْب َعة َأ ْم َت‬

Arabic-English Bible.indb 128

3/29/17 12:47 PM


Exodus 27, 28

129/129

with three posts and three bases, 15 and curtains fifteen cubits long are to be on the other side, with three posts and three bases. 16 “For the entrance to the courtyard, provide a curtain twenty cubits long, of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen — the work of an embroiderer — with four posts and four bases. 17 All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases. 18 The courtyard shall be a hundred cubits long and fifty cubits wide, with curtains of finely twisted linen five cubits high, and with bronze bases. 19 All the other articles used in the service of the tabernacle, whatever their function, including all the tent pegs for it and those for the courtyard, are to be of bronze.

Oil for the Lampstand 20

“Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning. 21 In the tent of meeting, outside the curtain that shields the ark of the covenant law, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the Lord from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.

The Priestly Garments Aaron your brother brought to you 28 “Have from among the Israelites, along with his

sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, so they may serve me as priests. 2 Make sacred garments for your brother Aaron to give him dignity and honor. 3 Tell all the skilled workers to whom I have given wisdom in such matters that they are to make garments for Aaron, for his consecration, so he may serve me as priest. 4 These are the garments they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a woven tunic, a turban and a sash. They are to make these sacred garments for your brother Aaron and his sons, so they may serve me as priests. 5 Have them use gold, and blue, purple and scarlet yarn, and fine linen.

Arabic-English Bible.indb 129

28 ،27 ‫اخلروج‬

ِ ‫قَو‬ ِ ِ‫الس َتائِ ِر َعلَى ال َْجان‬ ‫خ ِر‬ ُ ‫ُون ط‬ ُ ‫ َوكَذَ لِ َك َيك‬ 15 .‫اع َد‬ َ ‫ب ْال‬ َ َّ ‫ُول‬ ِ ِ ِ ِ‫ار ونِ ْصف‬ ٍ َ ‫احة‬ َ ‫لِ َم ْد‬ َ ‫الس‬ َ ‫س َع ْش َر َة ذ َراعاً (نَ ْح َو َس ْب َعة أَ ْم َت‬ َ ‫خ ْم‬ َّ ‫خ ِل‬ ِ ‫َالث قَو‬ ِ ‫َات ث‬ ِ ‫ معلَّ َقةً َعلَى أَ ْع ِم َد ٍة ثَالث ٍَة ذ‬،)‫ال ِْم ْت ِر‬ ‫أَ َّما‬ 16 .‫اع َد‬ َُ َ ِ‫ُون ِع ْش ِر ين ِذراعاً (نَحو ع َشرة‬ ِ ِ ُ ‫ط‬ ُ ‫خ ِل َف َيك‬ َ ‫ُول َس َتائر ال َْم ْد‬ َ َ َ َ َْ

ٍ ‫ان َم ْب ُرو ٍم ِذي أَل َْو‬ ٍ ‫ك َّت‬ ٍ ‫أَ ْم َت‬ َ ‫ار) ِم ْن‬ ،‫َاء َو َب َن ْف ِس ِج َّي ٍة َو َح ْم َر َاء‬ َ ‫ان َز ْرق‬ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُون معلَّ َقةً َعلَى أَ ْع ِم َد ٍة ذ‬ ‫َات‬ َ ُ ُ ‫ َو َتك‬،‫م ْن ص َنا َعة َحائك َماه ٍر‬ ِ ‫أَرب ِع قَو‬ ُ ‫ َو ُي ِح‬ 17 .‫اع َد‬ ،‫ان ِم ْن ِف َّض ٍة‬ ٌ ‫الد ِار ق ُْض َب‬ َّ ‫يط بِك ُِّل أَ ْع ِم َد ِة‬ َ َ ْ ٍ ِ ِ ِ 18 ِ ِ ٍ ‫ُول‬ ُ ‫ُون ط‬ ُ ‫ َف َيك‬.‫يف م ْن ف َّضة َوق َ​َواع َد م ْن نُ َحاس‬ َ ‫خطَاط‬ َ ‫َات‬ ُ ‫ذ‬ ِ ِ ِ ‫الس‬ ِ َ ‫خم ِسين ِمتراً) و َعر ُضها‬ ‫ين‬ ْ َ ْ َ ‫احة م َئةَ ذ َراعٍ (نَ ْح َو‬ َ ْ َ َ َّ َ ‫خ ْمس‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫ع َس َتائر َها‬ َ ‫ِذ َراعاً (نَ ْح َو‬ ُ ‫ين م ْتراً) َو ْارت َفا‬ َ ‫خ ْم َسة َوع ْشر‬ َ ‫خ ْم‬ ِ 19 ِ ِ ِ ِ ‫يع األَ َوانِي‬ ُ ‫ َولْ َتك ُْن َجم‬.)‫أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو م ْت َر ْي ِن َون ْصف الْم ْت ِر‬ ِ ‫ب وأَو َت ِاد الْمس‬ ِ ‫الْمستعمل َِة ِفي ِخ ْدم ِة الْمس‬ ِ ‫ك ِن َوالْ َم َش‬ ‫ك ِن‬ ْ َ ِ ‫اج‬ ْ َ ْ َ َ َ َْ ْ ُ ٍ ‫اح ِة َم ْص ُنو َعةً ِم ْن نُ َح‬ .‫اس‬ َ ‫الس‬ َّ ‫َو‬

ِ ‫زيت‬ ‫اإلنارة‬ ٍ ‫ون َمر ُض‬ ‫وض‬ َ ِ‫ َو َتأْ ُم ُر َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 20 َ ‫يل أَ ْن ُي َق ِّد ُموا ِإلَ ْي َك َز ْي‬ ْ ٍ ‫ت َز ْي ُت‬ ِ ‫ون َو َب ُنو ُه ِم َن ال َْم َس ِاء ِإلَى‬ ُ ‫ َو َي ُقو ُم َه ُر‬ 21 .‫الدائِ َم ِة‬ َّ ‫اء ِة ال َْم َن َار ِة‬ َ ‫إل َض‬ ِ ِ ‫الدائِم ِة علَى ِإ َض‬ ‫الر ِّب ِفي‬ َ َ َّ ‫ بِالْ ُم َحا َفظَة‬، ِ‫الص َباح‬ َّ ُّ ‫اءة‬ َ َّ ‫الس ُرجِ أَ َما َم‬ ِ ِ ‫اب الْ َقائِ ِم أَما َم َتاب‬ ِ ‫خ‬ ِ ‫ار َج ال ِْح َج‬ ‫الش َها َد ِة‬ َّ ‫وت‬ َ ، ِ‫االج ِت َماع‬ َ ْ ‫خ ْي َمة‬ ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يل في ك ُِّل أَ ْج َياله ْم‬ َ ‫يضةً َد ْهر َّيةً ل َبني إ ْس َرائ‬ ُ ‫َف َتك‬ َ ‫ُون َهذه فَر‬ ‫ثياب الكهنة‬

َ ‫َواف ِْرزْ لِي َه ُرونَ َأ َخ‬ ‫اب َو َأبِي ُه َو‬ َ ‫ نَا َد‬:‫اك َو َأ ْوال َد ُه‬ ‫ لِ َي ُكونُوا‬، َ‫ ِم ْن َب ْي ِن َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬،‫ار‬ َ ‫ازَار َو إِيثَا َم‬ َ ‫َو َألِ َع‬

28

2 َ ‫اص َن ْع‬ َ ‫أل ِخ‬ ‫يك َه ُرونَ ِث َياب ًا ُمق ََّد َس ًة لِ ُت ْض ِف َي َع َل ْي ِه‬ ْ ‫ َو‬.‫لِي َك َه َن ًة‬ ِ ‫ َو َخ‬ 3 .‫َم ْجد ًا َو َب َها ًء‬ ‫وح‬ َ ‫اط ْب ُكلَّ ِذي َم َه‬ َ ‫ار ٍة ِم َّم ْن َو َه ْب ُت ُه ْم ُر‬ ِ ‫اب َه ُرونَ لِ َتق ِْد‬ َ ‫اع ِة ِفي ا ْل ِح َي‬ َ‫ َف َي ُكون‬،‫يس ِه‬ َ ‫ا ْل َب َر‬ َ ‫اك ِة لِ َي ْص َن ُعوا ِث َي‬ 4 ِ ‫َك‬ :‫اع ُت َها‬ َ ‫اب ا َّل ِتي َي َت َو َّج ُب َع َل ْي ِه ْم ِص َن‬ ُ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي الث َِّي‬.‫اهن ًا لِي‬ ‫ َي ْص َن ُعو َن َها‬،‫يص ُمخَ َّر ٌم َو ِع َما َم ٌة َو ِح َز ٌام‬ ٌ ‫ُص ْد َرةٌ َو ِر َد ٌاء َو ُج َّب ٌة َو َق ِم‬ َ ‫ِث َياب ًا ُمق ََّد َس ًة لِ َه ُرونَ َو َأ ْو‬ ‫ َو ْل َي ْس َت ْخ ِد ُموا‬ 5 .‫ لِ َي ُكونُوا َك َه َن ًة لِي‬،‫ال ِد ِه‬ َ ‫ِفي ِح َي‬ ‫اك ِت َها ُخ ُيوط ًا َذ َه ِب َّي ًة َوزَ ْر َقا َء َو َب َنف ِْس ِج َّي ًة َو َح ْم َرا َء‬ ِ ‫َوا ْل َك َّتانَ ا ْلف‬ .‫َاخ َر‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 28

130/130

The Ephod 6

“Make the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen — the work of skilled hands. 7 It is to have two shoulder pieces attached to two of its corners, so it can be fastened. 8 Its skillfully woven waistband is to be like it — of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen. 9 “Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel 10 in the order of their birth — six names on one stone and the remaining six on the other. 11 Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings 12 and fasten them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. Aaron is to bear the names on his shoulders as a memorial before the Lord. 13 Make gold filigree settings 14 and two braided chains of pure gold, like a rope, and attach the chains to the settings.

28 ‫اخلروج‬

‫الرداء أو األفود‬ ِ ِ ِ 6 ٍ‫خيوط‬ ِ ِ َ ‫َولْ َي ُق ْم أَ ْم َه ُر ال َخ َّياط‬ ُ ُ ‫الر َداء م ْن‬ ِّ ‫ين َعلَى ص َنا َعة‬ ٍ ِ ‫ك َّت‬ َ ‫َاء َو َب َن ْف َس ِج َّي ٍة َو َح ْم َر َاء َو ِم َن ال‬ .ِ‫ان ال َْم ْب ُروم‬ َ ‫ذ َ​َه ِب َّية َو َز ْرق‬ ِ ‫ال ِن ِفي طَر َفي ِه لِيم‬ ِ ‫ُون لَ ُه ك َِت َف‬ ‫أَ َّما‬ 8 .‫ك َن َت ْث ِبي ُت ُه‬ ُ ‫ َيك‬ 7 َ ‫ان ُم َّت ِص‬ ُْ ْ َ

‫ َم ْص ُنوعاً بِ َم َه َار ٍة‬،‫ُون ُم َحاكاً ِم ْن ُه‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ال ِْح َزا ُم ال َِّذي َي ُش ُّد ُه‬ ٍ ٍ ُ ‫ِمن‬ ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫َاء َو َب َن ْف َس ِج َّي ٍة َو َح ْم َر َاء َو‬ ‫ان َم ْب ُرو ٍم‬ ْ َ ‫خ ُيوط ذ َ​َه ِب َّية َو َز ْرق‬

ِ ‫ وانْ ُق ْش علَي ِهما أَسماء ر َؤس‬، ٍ‫خذْ حجري جزع‬ 9 ِ ‫اء‬ َ ُ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ َ ُ ‫ ث َُّم‬.‫فَاخ ٍر‬ ِ ‫كل ِست ِة أَسماء علَى حج ٍر و‬ 10 َ ِ‫ب ِني ِإسرائ‬ ‫اح ٍد‬ َ َ َ ْ َّ َّ ‫ َت ْن ُق ُش‬.‫يل‬ َ َ َ َ َ ْ ِ 11 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫اء ُر َؤ َساء أ ْس َباط َبني‬ ِ ‫ب َح َسب َتار ي‬ َ ‫ انْ ُق ْش أ ْس َم‬.‫خ وال َدته ْم‬ ِ ‫اش الْم‬ ِ ‫اه ِر َعلَى‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ِ ‫يل َعلَى ال َْح َج َر ْي ِن َت َماماً م ْث َل َح ْف ِر ال َّن َّق‬ 12 ٍ ‫ وطَو ْقهما بِ ِإطَار ي ِن ِمن ذَه‬،ِ‫الْخاتم‬ ِ ‫الر َد ِاء‬ َ ْ ْ َ َ ُ ِّ َ َ َ ِّ ‫ َو ُت َر ِّص ُع كَت َفي‬.‫ب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ُ ‫ َف َي‬،‫بِال َْح َج َر ْي ِن‬ ‫ َف َي ْحم ُل‬،‫يل‬ َ ‫كونَان َح َج َر ْي َتذْ كَار ل َبني إ ْس َرائ‬ ِ ‫اء ُه ْم َعلَى ك َِت َف ْي ِه لِل َّتذْ ك‬ ‫ َو َت ْص َن ُع‬ 13 .‫الر ِّب‬ ُ ‫َه ُر‬ َ ‫ون أَ ْس َم‬ َّ ‫َار أَ َما َم‬ ِ ِ 14 ِ ِ ِ ٍ ٍ ‫ َوسلْسلَ َت ْي ِن م ْن ذ َ​َه‬،‫ب‬ ٍ ‫ط َْو َق ْي ِن م ْن ذ َ​َه‬ ‫خالص َم ْب ُرو َم َت ْي ِن‬ َ ‫ب‬ .‫ ُت َعلِّ ُق ُه َما بِالط َّْو َق ْي ِن‬،‫ك َ​َح ْب ٍل‬

The Breastpiece 15

“Fashion a breastpiece for making decisions — the work of skilled hands. Make it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 16 It is to be square — a span long and a span wide — and folded double. 17 Then mount four rows of precious stones on it. The first row shall be carnelian, chrysolite and beryl; 18 the second row shall be turquoise, lapis lazuli and emerald; 19 the third row shall be jacinth, agate and amethyst; 20 the fourth row shall be topaz, onyx and jasper. Mount them in gold filigree settings. 21 There are to be twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes. 22 “For the breastpiece make braided chains of pure gold, like a rope. 23 Make two gold rings for it and fasten them to two corners of the breastpiece. 24 Fasten the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece, 25 and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front. 26 Make two gold rings and attach them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod.

Arabic-English Bible.indb 130

‫صدرة القضاء‬ ِ ِ ِ ِ ٍ‫خيوط‬ ِ ِ ِ َ 15 ْ ‫كل‬ ُ ‫ين بص َنا َعة‬ َ ‫ِّف أَ ْم َه َر ال َخ َّياط‬ ُ ُ ‫«ص ْد َرة الْ َق َضاء» م ْن‬ ٍ ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫َاء َو َب َن ْف َس ِج َّي ٍة َو َح ْم َر َاء َو‬ ‫ان َم ْب ُرو ٍم َعلَى ِغ َر ِار‬ َ ‫ذ َ​َه ِب َّية َو َز ْرق‬

ِ ِ ‫ َوطُولُ َها‬،‫ُون ُم َر َّب َعةً َم ْث ِن َّيةً ِم ْن طَ َب َق َت ْي ِن‬ ُ ‫ َو َتك‬ 16 .‫الر َد ِاء‬ ِّ ‫ص َنا َعة‬ ٍ ‫و ُتر ِّصعونَها بِأَربع ِة ُص ُفو‬ 17 .‫ِشبر و َعر ُضها ِشبر‬ ‫ف ِم َن ال ِْح َج َار ِة‬ َ​َ ْ َ ُ َ َ ُ ٌْ َ ْ َ ٌْ ِ ِ .‫ُوت َأ ْص َف ُر َو ُز ُم ُّر ٌد‬ ُ ‫الص‬ ٌ ‫ َعق‬:‫ف األَ َّو ُل‬ َّ .‫الْك َِر ي َمة‬ ٌ ‫يق َأ ْح َم ُر َو َياق‬ 18 .‫يق أَ ْب َي ُض‬ ٌ ‫ َب ْه َر َم‬:‫ف ال َّثانِي‬ ُّ ‫الص‬ ٌ ‫ُوت أَ ْز َر ُق َو َع ِق‬ َّ ‫َو‬ ٌ ‫ان َو َياق‬ 20 19 ِ ‫ َع ْي ُن‬:‫ث‬ ‫ف‬ ُ ِ‫ف ال َّثال‬ ُّ ‫الص‬ ُّ ‫الص‬ َّ ‫ َو‬.‫ت‬ َّ ‫َو‬ ٌ ‫اله ِّر َو َي ْش ٌم َو َج َم ْش‬ ٍ ‫ َو ُت َؤطِّر َها َج ِمي َع َها بِأَط َْو‬،‫ب‬ ‫اق‬ ٌ ‫ َز َب ْر َج ٌد َو َج ْز‬:‫ابع‬ ُ ‫الر‬ ٌ ‫ع َو َي َش‬ ُ َّ ٍ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫اس َم‬ ْ ‫ َو َت ْن ُق ُش َعلَى ك ُِّل َح َجر كَر ي ٍم‬.‫ذ َ​َهب َّية في َت ْرصيع َها‬ ِ ‫ِسب ٍط ِمن أَسب‬ ‫يل االثْ َن ْي َع َش َر َعلَى ِغ َر ِار نَ ْق ِش‬ َ ِ‫اط َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َْ ْ ْ ِ ِ ِ .ً‫اء االثْ َن ْي َع َش َر س ْبطا‬ َ ‫الْ َخا َت ِم الْ َم ْح ُف‬ ُ ‫ورة َعلَ ْيه َأ ْس َم‬ 22 ٍ ‫ال ِس َل َم ْب ُرو َمةً ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫خالِ ٍص‬ َ ‫ب‬ َ ‫الص ْد َر ِة َس‬ ْ ‫َو‬ ُّ ‫اص َن ْع َعلَى‬ 23 ِ ‫ِمث َل الْحب ِل الْمضف‬ ‫الص ْد َر ِة َحلْ َق َت ْي ِن‬ ُ ْ َ َْ ْ ُّ ِ‫ َو َت َض ُع َعلَى ط َ​َرفَي‬.‫ور‬ 24 ٍ ‫ِمن ذَه‬ ِ ِ ‫ير َتيِ الذَّ َه‬ ‫ب ِفي ال َْحلْ َق َت ْي ِن َعلَى‬ َ ْ َ ‫ َو َت ْج َع ُل َضف‬.‫ب‬ ِ 25 ِ ِ ِ ‫خ َر ْي ِن في‬ َّ ِ‫ ك َ​َما ُت ْدخ ُل ط َ​َرفَي‬.‫الص ْد َرة‬ َ ‫ير َت ْي ِن اآل‬ ُّ ِ‫ط َ​َرفَي‬ َ ‫الضف‬ ِ ِ ‫ و َتجعلُهما علَى ك َِت َفيِ الرداء ِإلَى أَم‬،‫الطَّو َقي ِن‬ ‫ َو َت ْص َن ُع‬ 26 .‫ام ِه‬ َ ِّ َ َُ َْ َ ْ ْ َ

3/29/17 12:47 PM


Exodus 28

131/131

27

Make two more gold rings and attach them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod. 28 The rings of the breastpiece are to be tied to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband, so that the breastpiece will not swing out from the ephod. 29 “Whenever Aaron enters the Holy Place, he will bear the names of the sons of Israel over his heart on the breastpiece of decision as a continuing memorial before the Lord. 30 Also put the Urim and the Thummim in the breastpiece, so they may be over Aaronʼs heart whenever he enters the presence of the Lord. Thus Aaron will always bear the means of making decisions for the Israelites over his heart before the Lord.

Other Priestly Garments 31

“Make the robe of the ephod entirely of blue cloth, 32 with an opening for the head in its center. There shall be a woven edge like a collar around this opening, so that it will not tear. 33 Make pomegranates of blue, purple and scarlet yarn around the hem of the robe, with gold bells between them. 34 The gold bells and the pomegranates are to alternate around the hem of the robe. 35 Aaron must wear it when he ministers. The sound of the bells will be heard when he enters the Holy Place before the Lord and when he comes out, so that he will not die. 36 “Make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal: holy to the Lord. 37 Fasten a blue cord to it to attach it to the turban; it is to be on the front of the turban. 38 It will be on Aaronʼs forehead, and he will bear the guilt involved in the sacred gifts the Israelites consecrate, whatever their gifts may be. It will be on Aaronʼs forehead continually so that they will be acceptable to the Lord. 39 “Weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen. The sash is to be the work of an embroiderer. 40 Make tunics, sashes and caps for Aaronʼs sons to give them dignity and honor. 41 After you put these clothes on your brother Aaron and his sons, anoint and ordain them. Consecrate them so they may serve me as priests. 42 “Make linen undergarments as a covering for the body, reaching from the waist to the thigh. 43 Aaron and his sons must wear them whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die.

Arabic-English Bible.indb 131

28 ‫اخلروج‬

ِ ‫الد‬ ‫اخلِ َّي ِة‬ َّ ‫الص ْد َر ِة‬ ُّ ِ‫َو ُت َث ِّب ُت ُه َما َعلَى ط َ​َرفَي‬ ِ ٍ ‫كَذَ لِ َك َت ْص َن ُع َحلْ َق َت ْي ِن م ْن ذ َ​َه‬ 27 ‫ب‬

ٍ ‫َحلْ َق َت ْي ِن ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫ب‬ ِ ِ ِ َ ‫الْم‬ .‫لر َد ِاء‬ ُ ِّ ‫الص َقة ل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫الر َداء م َن األ َما ِم ع ْن َد‬ ْ ُ‫أ‬ ِّ ِ‫ َو َت َض ُع ُه َما َعلَى أ ْس َفل كَت َفي‬،‫خ َر َي ْين‬ ِ ِ ‫َمك‬ ُ ِ‫ َو َت ْرب‬ 28 .‫الر َد ِاء‬ ‫الص ْد َر ِة‬ ُّ ِ‫ط َحلْ َق َتي‬ ِّ ‫َان ال َْو ْص ِل ف َْو َق ح َزا ِم‬ ِ ِ ِ ِ ،‫الر َد ِاء‬ َ ‫الر َداء بِ َخ ْي ٍط أَ ْز َر َق ل َت ْث ُب‬ ِّ ‫ت ف َْو َق ح َزا ِم‬ ِّ ِ‫إلَى َحلْ َق َتي‬ ‫اء‬ ُ ‫ َف َي ْح ِم ُل َه ُر‬ 29 .‫الر َد ِاء‬ ُ ‫َو َهكَذَ ا َل ُت ْن َت َز‬ ُّ ‫ع‬ َ ‫ون أَ ْس َم‬ ِّ ‫الص ْد َر ُة َع ِن‬ ِ ‫يل ِفي «صدر ِة الْ َق َض‬ ِ ‫أَسب‬ ‫اء» َعلَى َقل ِْب ِه ِع ْن َد َما‬ َ ِ‫اط َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َْ ُ َْ 30 ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب َو َت َض ُع َأ ْيضاً في‬ ُ ‫َي ْد‬ َّ ‫ َتذْ كَاراً َدائماً َأ َما َم‬،‫خ ُل إلَى الْ ُق ْدس‬ ِ ‫صدر ِة الْ َق َض‬ ِ ُ‫اء «األ‬ ‫ون َعلَى َقل ِْب ِه‬ ُ ‫يم» لِ َي ْح ِملَ َها َه ُر‬ َ ‫يم َوال ُّت ِّم‬ َ ‫ور‬ َْ ُ ِ ِ ِ ِ ‫ون َعلَى َقلْبه َأ َما َم‬ ُ ‫ َو َهكَذَ ا َي ْحم ُل َه ُر‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫ع ْن َد َما َي ْم ُث ُل َأ َما َم‬ ِ ‫الرب دائِماً رمز ق َ​َض‬ .‫يل‬ َ ِ‫اء َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ِّ َّ ََْ

‫مالبس كهنوتية أخرى‬

ٍ ‫كلَّ َها ِم ْن ق َُم‬ ُ ‫أَ َّما ال ُْج َّبةُ َف َت ْص َن ُع َها‬ 31 ٌ‫لَ َها َف ْت َحة‬ 32 ،‫اش أَ ْز َر َق‬

ِ ‫ ذَات ح‬،‫لِلرأْ ِس ِفي وس ِطها‬ ‫ ِص َنا َع ِة‬،‫اش َي ٍة ُم ِحيط ٍَة ُمط ََّر َز ٍة‬ َ ُ َ َ َ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ٍ ‫ لك َْي َل‬،‫ُون‬ ُ ‫ َعلَى غ َرار َف ْت َحة الْ َقميص َتك‬.‫َحائك َماهر‬ ِ 33 ،‫تتمز َق‬ ٌ‫َاء َو َب َن ْف ِس ِج َّية‬ َّ َ َ َ ٌ َ‫َو َت َت َدلَّى م ْن ُه ْدبِ َها ُر َّمان‬ ُ ‫ات َز ْرق‬ ِ 34 ٍ ‫ُون َب ْي َن ك ُِّل‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ َو ُت َعل ُِّق َب ْي َن َها أَ ْج َراساً م ْن ذ َ​َهب‬،‫َو َح ْم َر ُاء‬ ِ.‫ال الْجبة‬ ِ ٍ ‫س ِم ْن ذ َ​َه‬ ٌ ‫ُر َّمانَ َت ْي ِن َج َر‬ َّ ُ ِ ‫ َو َت ْج َعلُ َها َجمي َع َها َعلَى أَ ْذ َي‬،‫ب‬ ُ َ‫ون ال ُْج َّبة‬ ‫ َف ُت ْس َم ُع أَ ْص َوا ُت َها‬،‫خ َل لِل ِْخ ْد َم ِة‬ ُ ‫ َف َي ْر َت ِدي َه ُر‬ 35 َ ‫كلَّ َما َد‬ ِ ِ ِ ُ ‫ِع ْن َد ُد‬ ِ ‫خ ُر‬ .‫وت‬ ُ ‫الر ِّب َو ِع ْن َد‬ َ ‫ ل َِئ‬،‫وج ِه‬ َ ‫ال َي ُم‬ َّ ‫خوله إلَى الْ ُق ْد ِس أَ َما َم‬ 36 ِ َ ‫ب‬ ِ ٍ ‫يحةً ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫اح ُف ْر َعلَ ْي َها كَال َْح ْف ِر َعلَى‬ ْ ‫َو‬ ْ ‫ َو‬،‫خال ٍص‬ َ ‫اص َن ْع َصف‬ ‫ َوثَ ِّب ْت َها بِ َخ ْي ٍط أَ ْز َر َق ِفي ُم َق ِّد َم ِة ِع َما َم ِة‬ 37 »‫للر ِّب‬ َ ٌ ‫ «ق ُْد‬:ٍ‫خا َتم‬ َّ ‫س‬ ‫ َف َي ْح ِم َل بِذَلِ َك َع ْن‬،‫ون‬ َ ‫ُون َدائِماً َعلَى َج ْب َه ِة َه ُر‬ َ ‫ َف َتك‬ 38 ،‫ون‬ َ ‫َه ُر‬ ِ ِ ِ ْ َ‫يل ِو ْزر أ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫لر ِّب‬ َ َ ‫َبني إ ْس َرائ‬ َّ ‫خطَائ ِه ْم في َت ْقد َمات ِه ِم الَّتي ُي َخ ِّص ُصونَ َها ل‬

ِ ِ ‫ لِك َْي‬،‫الر ِّب‬ َ ‫َو َعلَى َه ُر‬ َّ ‫ون أَ ْن َي َت َع َّم َم بِها َدائماً ع ْن َد َما َي ْم ُث ُل أَ َما َم‬ 39 ‫ون ال ُْم َخ َّر َم َو ِع َما َم َت ُه ِم ْن‬ َ ‫يص َه ُر‬ َ ‫ َو َت ْص َن ُع ق َِم‬.‫الر ُّب َع ْن ُه ْم‬ َّ ‫َي ْر َضى‬ ِ ‫كم‬ ِ ِ ٍ ِ‫يز حائ‬ ٍ ‫ق َُم‬ ٍ.‫اهر‬ ِ َ ‫اش‬ َ َ ‫ أَ َّما الْح َزا ُم َف ُتط َِّر ُز ُه َتطْر‬،‫ك َّتان ٍّي‬ َ ِ ِ َ ‫وكَذَ لِ َك َت ْص َنع لِب ِني َهر‬ 40 ‫س‬ َ َ ‫ َوقَالن‬، ً‫ون أَقْم َصةً َوأَ ْح ِز َمة‬ َ ُ ُ ِ 41 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ث َُّم‬.‫ون َو َبنيه‬ .‫اء‬ َ ‫َو ُتلْب ُس َها َه ُر‬ ً ‫ل ُت ْضف َي َعلَ ْيه ْم َم ْجداً َو َب َه‬ ِ ‫امسحهم بِ َز ي‬ ِ ‫الز ْي ُت‬ ،‫ون بِها‬ َ ‫ َوك َِّر ْس ُه ْم لِل ِْخ ْد َم ِة ال َِّتي َي ُقو ُم‬،‫ون‬ َّ ‫ت‬ ْ ُْْ َ ْ ِ 42 ِ ٍ‫ك َّتان‬ ِ َ ‫يل م ْن‬ َ ‫كونُوا‬ ُ ‫َو ُت َق ِّد ُس ُه ْم لِ َي‬ َ ‫ َو َت ْص َن ُع لَ ُه ْم َس َراو‬.‫ك َه َنةً لي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫الر‬ ‫ َف َيلْ َب ُس َها‬ 43 .‫ك َب َت ْي ِن‬ ُّ ‫ َتص ُل م َن ال َْح ْق َو ْي ِن إلَى‬،‫ل َس ْت ِر الْ َع ْو َرة‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 28, 29

132/132

“This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants.

29 ،28 ‫اخلروج‬

‫خ ْي َم ِة‬ ُ ‫َه ُر‬ َ ‫خولِ ِه ْم ِإلَى‬ ُ ‫ت ق ُْم َصانِ ِه ْم ِع ْن َد ُد‬ َ ‫ون َو َب ُنو ُه َت ْح‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ح ل َي ْخد ُموا في ال ُق ْدس‬ ِ ‫ أَ ْو ع ْن َد اقْت َرابه ْم إلَى ال َْمذْ َب‬، ِ‫االج ِت َماع‬ ْ

‫ال‬ َ ‫ َهذَ ا ف َْر ٌض َدائِ ٌم َعلَى َه ُر‬.‫ال ُي ْخ ِط ُئوا َف َي ُمو ُتوا‬ ً ‫ون َونَ ْسلِ ِه ِجي‬ َّ ‫لِ َئ‬ ٍ ‫َب ْع َد ِج‬ .‫يل‬ Consecration of the Priests is what you are to do to consecrate 29 “This them, so they may serve me as priests: Take

a young bull and two rams without defect. 2 And from the finest wheat flour make round loaves without yeast, thick loaves without yeast and with olive oil mixed in, and thin loaves without yeast and brushed with olive oil. 3 Put them in a basket and present them along with the bull and the two rams. 4 Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water. 5 Take the garments and dress Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself and the breastpiece. Fasten the ephod on him by its skillfully woven waistband. 6 Put the turban on his head and attach the sacred emblem to the turban. 7 Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head. 8 Bring his sons and dress them in tunics 9 and fasten caps on them. Then tie sashes on Aaron and his sons. The priesthood is theirs by a lasting ordinance. “Then you shall ordain Aaron and his sons. 10 “Bring the bull to the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head. 11 Slaughter it in the Lordʼs presence at the entrance to the tent of meeting. 12 Take some of the bullʼs blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar. 13 Then take all the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar. 14 But burn the bullʼs flesh and its hide and its intestines outside the camp. It is a sin offering. 15 “Take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head. 16 Slaughter it and take the blood and splash it against the sides of the altar. 17 Cut the ram into pieces and wash the internal organs and the legs, putting them with the head and the other pieces. 18 Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.

Arabic-English Bible.indb 132

‫تقديس الكهنة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ِ ‫ُوم بِه ل َت ْك ِر‬ ‫يس َه ُرونَ َو َبنيه ل َيكونُوا‬ ُ ‫َو َه َذا َما َتق‬ ٍ ‫ال َو َك ْبشَ ْي ِن َخالِ َي ْي ِن ِم ْن َأ ِّي َع ْي‬ ً ‫ ُخ ْذ ِع ْج‬:‫َك َه َن ًة لِي‬ .‫ب‬ ِ ‫الز ْي‬ ٍ ‫يق ا ْلق َْم ِح ُخ ْب َز َف ِط‬ ِ ‫ َوت ُِع ُّد ِم ْن َد ِق‬ 2 ،‫ت‬ َّ ِ‫ير َو َك ْعك ًا َم ْع ُجون ًا ب‬ ِ ‫ َوت َ​َض ُع َها ِفي َس َّل ٍة َو‬ 3 ،‫ت‬ ٍ ‫ير َم ْد ُهون ًَة بِ َز ْي‬ ٍ ‫اق َف ِط‬ َ ‫َو ِر َق‬ ،‫اح َد ٍة‬

29

ِ ‫َو ُتق َِّد ُم َها ِفي الس َّل ِة َم َع‬ َ ‫الع ْج ِل َو‬ .‫الك ْبشَ ْي ِن‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫اع‬ ‫ َو َت َد ُع ُه ْم‬، ‫االجت َم‬ َ ‫ث َُّم ُت ْح ِض ُر َه ُر‬ 4 َ ‫ون َو َبنيه إلَى َباب‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ 5 ٍ ‫الر َد َاء‬ َ ‫س َه ُر‬ َ ‫َي ْغ َت ِسل‬ َ ‫ون الْ َق ِم‬ ُ ‫ َو ُتل ِْب‬.‫ُون بِ َماء‬ ِّ ‫يص َوال ُْج َّبةَ َو‬ ‫ َو َت َض ُع‬ 6 .‫الر َد َاء َعلَ ْي ِه بِال ِْح َزا ِم ال ُْمط ََّر ِز‬ ُّ ‫َو‬ ِّ ‫الص ْد َر َة َو َت ُش ُّد‬

ِ ِ ِ ‫ت َعلَ ْي َها‬ ُ‫خذ‬ َ ِ‫اإلكْل‬ ُ ْ‫ َو َتأ‬ 7 .‫س‬ ُ ‫ال ِْع َما َمةَ َعلَى َرأْسه َو ُت َث ِّب‬ َ ‫يل ال ُْم َق َّد‬ ُ ‫ُد ْه َن الْ َم ْس َح ِة َو َت ْس‬ ،‫ك ُب ُه َعلَى َرأْ ِس ِه َو َت ْم َس ُح ُه َتك ِْر يساً لَ ُه‬ ِ ‫ثُم ُتح ِضر ب ِن‬ 8 ‫ َو َأ ْح ِز َم َت ُه ْم‬ 9 ،‫يه َو ُتل ِْب ُس ُه ْم َأق ِْم َص َت ُه ْم ال ُْمط ََّر َز َة‬ َ ُ ْ َّ ِ ِ​ِ ِ ِ َ ‫ون‬ ‫س‬ َ ‫َف ُيك ََّر ُس‬ َ ‫ك َه َنةً ف َِر‬ ُ ‫ بِ َهذه الط َِّر ي َقة ُتك َِّر‬.‫يضةً لَ ُه ْم إلَى األَ َبد‬ ِ ِ َ ‫ون َو َبنيه‬ . ً‫ك َه َنة‬ َ ‫َه ُر‬ ِ ‫ون َو َب ُنو ُه‬ ُ ‫ لِ َي َض َع َه ُر‬، ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫ث َُّم أَ ْح ِض ِر ال ِْع ْج َل أَ َما َم‬ 10 ْ ‫خ ْي َمة‬ 11 ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب ِع ْن َد َب‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫اب‬ َّ ‫ َف َتذْ َب ُح الْع ْج َل َأ َما َم‬.‫َأ ْيد َي ُه ْم َعلَى َر ْأسه‬ ِ ‫ َو َت َض ُع ُه َعلَى ق ُ​ُر‬،‫خذُ ِم ْن َد ِم ال ِْع ْج ِل بِ ِإ ْص َب ِع َك‬ ‫ون‬ ُ ْ‫ َو َتأ‬ 12 . ِ‫االج ِت َماع‬ ْ ِ ِ 13 ِ ِ ُ‫خذ‬ ِ ‫الد ِم ع ْن َد قَاع َدة الْ َمذْ َب‬ ِ ‫الْ َمذْ َب‬ ُ ْ‫ ث َُّم َتأ‬.‫ح‬ َّ َ‫ب َبق َّية‬ ُّ ‫ َو َت ُص‬،‫ح‬

ِ ُ ْ‫ َو ِز َيا َد َة الك َِب ِد َوال‬،‫ف‬ ‫كلْ َي َت ْي ِن‬ َّ ‫يع‬ َ ‫الش ْح ِم ال َِّذي ُي َغ ِّشي ال َْج ْو‬ َ ‫َجم‬ ‫ َوأَ َّما ل َْح ُم ال ِْع ْج ِل‬ 14 .‫ح‬ ِ ‫ َو َت ْح ِر ُق َها ف َْو َق الْ َمذْ َب‬،ٍ‫َو َما َعلَ ْي َها ِم ْن شَ ْحم‬ ِ ‫خ‬ .‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ ُ‫يحة‬ َ ‫ َف َت ْح ِر ُق َها‬،‫َو ِجل ُْد ُه َو َر ْوثُ ُه‬ َ ِ‫ ف َِإنَّ ُه ذَب‬،ِ‫ار َج ال ُْم َخ َّيم‬

َ ْ‫خذُ أَ َح َد ال‬ .‫ون َو َب ُنو ُه أَ ْي ِد َي ُه ْم َعلَ ْي ِه‬ ُ ‫ك ْب َش ْي ِن لِ َي َض َع َه ُر‬ ُ ْ‫ َو َتأ‬ 15 َ ْ‫ َتذْ َب ُح ال‬ 16 .‫ح‬ ِ ‫خذُ ِم ْن َد ِم ِه َو َت ُرشُّ ُه َعلَى الْ َمذْ َب‬ ُ ْ‫ و َتأ‬،‫ك ْب َش‬ ِ ‫الد‬ ِ ِ ِ َ ْ‫ َو َت ْقط َُع ال‬ 17 َ‫اخلِ َّية‬ َّ ‫اء ُه‬ َ ‫ َو َت ْغس ُل أَ ْع َض‬،ٍ‫ك ْب َش إلَى قطَع‬ ِ ‫َوأَك‬ َ ْ‫َار َع ُه َو َت َض ُع َها َم َع َرأْ ِس ال‬ .‫ح‬ ِ ‫ك ْب ِش َو ِقط َِع ِه َعلَى ال َْمذْ َب‬ ِ ‫و َتح ِر ُق ك‬ 18 ِ َ ْ‫َام َل ال‬ ‫لر ِّب‬ ِ ‫ك ْب ِش َعلَى ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ح‬ ْ َ َّ ‫ُون ُم ْح َرقَةً ل‬ ٍ ِ .‫لر ِّب‬ ُ ‫ ُه َو ق ُْر َب‬.‫لِ َن ْي ِل ِر َضا ُه‬ َّ ‫ان ُم ْح َرقَة ل‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 29 19

133/133

“Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head. 20 Slaughter it, take some of its blood and put it on the lobes of the right ears of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then splash blood against the sides of the altar. 21 And take some blood from the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated. 22 “Take from this ram the fat, the fat tail, the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.) 23 From the basket of bread made without yeast, which is before the Lord, take one round loaf, one thick loaf with olive oil mixed in, and one thin loaf. 24 Put all these in the hands of Aaron and his sons and have them wave them before the Lord as a wave offering. 25 Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the Lord, a food offering presented to the Lord. 26 After you take the breast of the ram for Aaronʼs ordination, wave it before the Lord as a wave offering, and it will be your share. 27 “Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented. 28 This is always to be the perpetual share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the Lord from their fellowship offerings. 29 “Aaronʼs sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them. 30 The son who succeeds him as priest and comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days. 31 “Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place. 32 At the entrance to the tent of meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket. 33 They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no one else may eat them, because they are sacred. 34 And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred. 35 “Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.

29 ‫اخلروج‬

َ ْ‫خذُ ال‬ .‫ون َو َب ُنو ُه أَ ْي ِد َي ُه ْم َعلَ ْي ِه‬ ُ ‫ك ْب َش ال َّثانِي لِ َي َض َع َه ُر‬ ُ ْ‫ث َُّم َتأ‬ 19 ِ ‫خذُ ِمن َد ِم ِه و َت َضع ُه َعلَى شَ حم‬ ِ ‫ات آذ‬ ‫َان‬ ُ ْ‫ث َُّم َتذْ َب ُح ُه َو َتأ‬ 20 ُ َ ْ َ ْ

ِ ‫ون وب ِن‬ ِ ‫ وك َِذ َلك علَى أَب‬،‫يه الْيمنى‬ ِ ‫اه ِم أَ ْي ِد‬ ‫يه ْم َوأَ ْر ُجلِ ِه ِم‬ َ َ َ َ َ ‫َه ُر‬ َ َُْ ٍ ِ ِ 21 ُ‫خذ‬ ِ ‫الد َم َعلَى ال َْمذْ َب‬ ُ ْ‫ َو َتأ‬.‫ح م ْن ك ُِّل نَاح َية‬ َّ ‫ ث َُّم َت ُر ُّش‬،‫الْ ُي ْم َنى‬ ‫ َو ُت َقط ُِّر‬،‫ َو ِم ْن ُد ْه ِن ال َْم ْس َح ِة‬،‫ح‬ ِ ‫الد ِم ال َِّذي َعلَى ال َْمذْ َب‬ َّ ‫ِم َن‬ ِ ‫ون وب ِن‬ ِ ‫ون ُه ْم َوثِ َيا ُب ُه ْم‬ َ ‫ َف َي َت َق َّد ُس‬،‫يه َو َعلَى ثِ َيابِ ِه ْم‬ َ َ َ ‫م ْن ُه َعلَى َه ُر‬ ِ َ ْ‫خذُ شَ ْح َم ال‬ ‫الش ْح َم ال َِّذي ُي َغ ِّشي‬ َّ ‫ك ْب ِش َو ِإلْ َي َت ُه َو‬ ُ ْ‫ث َُّم َتأ‬ 22 .‫لر ِّب‬ َّ ‫ل‬ ِ ‫الد‬ ُ ْ‫ َوال َْم َر َار َة َوال‬، َ‫اخلِ َّية‬ ،ٍ‫كلْ َي َت ْي ِن َو َما َعلَ ْي ِه َما ِم ْن شَ ْحم‬ َّ ‫اء ُه‬ َ ‫أَ ْع َض‬ ٍ ‫ك ْب ُش َتك ِْر‬ َ ‫ف الْ ُي ْم َنى ألَنَّ ُه‬ .‫يس‬ َ ‫َوالْك َِت‬ ِ ‫كعكَةً و‬ ِ ً‫اح َد ًة َم ْع ُجونَة‬ َ ‫خذُ َر ِغ‬ ُ ‫يف‬ ُ ْ‫ َو َتأ‬ 23 ْ َ ‫ َو‬،ً‫خ ْب ٍز َواحدا‬ َ ِ ‫ ورقَاقَةً و‬،‫ت‬ ِ ‫الز ي‬ ِ ‫اح َد ًة ِم ْن َسل َِّة الْ َف ِط‬ ‫ير ال َِّتي ق ََّد ْم َت َها أَ َما َم‬ ْ َّ ِ‫ب‬ َ ُ َ

ِ ُ ‫ َو َت َض ُع َها‬ 24 .‫الر ِّب‬ ‫وها أَ َما َم‬ َ ‫كلَّ َها ِفي أَ ْي ِدي َه ُر‬ َ ‫ون َو َب ِنيه لِ ُي َر ِّج ُح‬ َّ ِ 25 ِ ِ ِ ْ َ ‫ح ف َْو َق‬ ِ ‫خذُ َها م ْن أ ْيديه ْم َو ُت ْوق ُد َها َعلَى الْ َمذْ َب‬ ُ ‫ ث َُّم َتأ‬.‫الر ِّب‬ َّ ٍ‫ان محرقَة‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫الْ ُم ْح َرقَة ل َتك‬ َ ْ ُ ُ ‫ ُه َو ق ُْر َب‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫ُون َرائ َحةَ ر ًضى أَ َما َم‬ ِ .‫لر ِّب‬ َّ ‫ل‬ ِ ‫ك ْب ِش َتك ِْر‬ َ ‫خذُ ِم َن ث ََّم َص ْد َر‬ ‫ون َو ُت َر ِّج ُح ُه أَ َما َم‬ َ ‫يس َه ُر‬ ُ ْ‫ َو َتأ‬ 26 27 ِ ِ‫الرب َفيكُون ِقسط َ​َك ِمن الذَّ ب‬ ‫س َص ْد َر‬ َ َ َ ‫ َو َعلَ ْي َك أَ ْن ُت َق ِّد‬.‫يحة‬ ْ ُ َ ِّ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون َو َبنيه الَّذي‬ ِ ‫يح ِة ال َّت ْر ِجي‬ َ ‫يحة َتكْر يس َه ُر‬ َ ‫ َوكَت‬،‫ح‬ َ ‫ف ذَب‬ َ ِ‫ذَب‬ ِ ‫ون وب ِن‬ ِ َ‫كون‬ َ ‫ان ِق‬ ُ ‫ َف َي‬ 28 ،‫َر َّج ْح َت ُه‬ ً‫يضةً أَ َب ِد َّية‬ َ ‫ ف َِر‬.‫يه‬ َ َ َ ‫سط َه ُر‬

ِ َ ِ‫ي َق ِّدمها ب ُنو ِإسرائ‬ َ ْ‫يب ال‬ ‫ ِم ْن‬،‫يل‬ َ ِ‫ك َه َن ِة ِم ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ َُ ُ َ ‫يل نَص‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ .‫لر ِّب‬ ِ ِ‫َذ َبائ‬ َ ‫ح َس‬ َّ ‫ال َمته ْم َت ْقد َمةً ل‬ 29 ِ ‫ون الْ ُم َق َّد َس ِة لِ َتك ِْر‬ ِ ‫اح َت ِفظُوا بِ ِث َي‬ ‫يس َم ْن َي ْخلُ ُف ُه ِم ْن‬ َ ‫اب َه ُر‬ ْ ‫َو‬ .‫نَ ْسلِ ِه َو َم ْس ِح ِه‬

ِ ِ‫ َو َعلَى اال ْب ِن ال َِّذي َي ْخلُ ُف ُه ك َ​َرئ‬ 30 َ ‫يس‬ َ‫ أَ ْن َيلْ َب َس َها َس ْب َعة‬،‫ك َه َن ٍة‬ ِ َ ‫خ ُل ِإلَى‬ .‫االج ِت َماعِ لِ َي ْخ ِد َم ِفي الْ ُق ْد ِس‬ ُ ‫أَ َّيا ٍم ِع ْن َد َما َي ْد‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ٍ ‫يس َو َتطْ ُب ُخ ُه ِفي َمك‬ ِ ‫ك ْب ِش ال َّتك ِْر‬ َ ‫خذُ ل َْح َم‬ .‫َان ُم َق َّد ٍس‬ ُ ْ‫ َو َتأ‬ 31 ِ ‫ون وب ِن‬ 32 ُ ْ‫يه أَ ْن َيأ‬ َ ْ‫كلُوا ل َْح َم ال‬ ‫ َوالْ ُخ ْب َز‬،‫ك ْب ِش‬ َ َ َ ‫َو َعلَى َه ُر‬ ِ َ ‫خ ِل‬ ِ ِ ‫ ُه ْم َو ْح َد ُه ْم‬ 33 . ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫السل َِّة ِع ْن َد َم ْد‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َّ ‫الَّذي في‬

ِ َ ‫كل‬ ِ ‫يس ِهم و َت ْق ِد‬ ِ ‫ك ِّفر بِ ِه َع ْنهم ِع ْن َد َتك ِْر‬ ُ ْ‫َيأ‬ ،‫يس ِه ْم‬ َ ْ ُْ َ ُ ‫ُون م ْن ُه ألَنَّ ُه ق َْد‬ ‫أَ َّما ِإذَا َت َب َّقى شَ ْي ٌء ِم ْن‬ 34 .‫س‬ َ ‫َو‬ َ ‫ال َيأْ ك ُ​ُل ِم ْن ُه أَ َح ٌد آ‬ ٌ ‫خ ُر ألَنَّ ُه ُم َق َّد‬ ِ ِ ‫ل َْح ِم ال َّتك ِْر‬ ‫ َف َعلَ ْي َك أَ ْن َت ْح ِر َق ُه‬، ِ‫الص َباح‬ َّ ‫يس أَ ْو م َن الْ ُخ ْب ِز َح َّتى‬

ِ ‫ون وب ِن‬ 35 ‫ار َل يؤك َُل ِمنه ألَنه مقد‬ ِ ‫يه‬ ْ ُ ِ ‫بِال َّن‬ َ َ َ ‫ َهكَذَ ا َت ْص َن ُع ل َه ُر‬.‫س‬ ٌ َّ َ ُ ُ َّ ُ ْ

Arabic-English Bible.indb 133

3/29/17 12:47 PM


134/134

Exodus 29, 30 36

Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it. 37 For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy. 38 “This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old. 39 Offer one in the morning and the other at twilight. 40 With the first lamb offer a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives, and a quarter of a hin of wine as a drink offering. 41 Sacrifice the other lamb at twilight with the same grain offering and its drink offering as in the morning — a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord. 42 “For the generations to come this burnt offering is to be made regularly at the entrance to the tent of meeting, before the Lord. There I will meet you and speak to you; 43 there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory. 44 “So I will consecrate the tent of meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests. 45 Then I will dwell among the Israelites and be their God. 46 They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the Lord their God.

The Altar of Incense an altar of acacia wood for burning 30 “Make incense. It is to be square, a cubit long and 2

a cubit wide, and two cubits high — its horns of one piece with it. 3 Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it. 4 Make two gold rings for the altar below the molding — two on each of the opposite sides — to hold the poles used to carry it. 5 Make the poles of acacia wood and overlay them with gold. 6 Put the altar in front of the curtain that shields the ark of the covenant law — before the atonement cover that is over the tablets of the covenant law — where I will meet with you.

30 ،29 ‫اخلروج‬

ِ ‫بِ ُم‬ ِ ‫وج‬ ‫ َو ُت َق ِّد ُم‬ 36 .ٍ‫ ِإ ْذ ُتك َِّر ُس ُه ْم َس ْب َعةَ أَ َّيام‬،‫ب ك ُِّل َما أَ َم ْر ُت َك‬ ِ ِ َ ْ‫خ ِطي َئ ٍة ألَ ْج ِل ال‬ ‫ َو ُتطَ ِّه ُر‬.‫ك َّف َار ِة‬ َ َ‫يحة‬ َ ِ‫خاللَ َها ث َْوراً في ك ُِّل َي ْو ٍم ذَب‬ ِ ‫ و َتمسح ُه لِت ْق ِد‬.‫ير ِك َعلَي ِه‬ ِ ‫ال َْمذْ َب َح بِ َتك ِْف‬ ‫ َس ْب َعةَ أَ َّيا ٍم ُت َق ِّد ُم‬ 37 .‫يس ِه‬ َ ُ َ ْ َ ْ

َ َ‫يحة‬ ‫س‬ ِ ‫ك َّف َار ٍة َعلَى ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ح َو ُت َق ِّد ُس ُه‬ َ ِ‫ذَب‬ َ ‫ُون ال َْمذْ َب ُح ق ُْد‬ ٍ ‫أَق َْد‬ .ً‫ َوك ُُّل َما َي َم ُّس ُه ُي ْص ِب ُح ُم َق َّدسا‬.‫اس‬ ِ ‫ال ِن َح ْولِ َّي‬ ‫ان ك َُّل َي ْو ٍم‬ ِ ‫ َو ِإلَ ْي َك َما ُت َق ِّد ُم ُه َعلَى ال َْمذْ َب‬ 38 َ ‫ َح َم‬:‫ح‬ 39 ٍ ٍ ‫بِص‬ ِ ‫ َو ُت َق ِّد ُم‬، ِ‫الص َباح‬ َّ ‫ ُت َق ِّد ُم أَ َح َد ال َْح َملَ ْي ِن في‬.‫ورة ُم ْس َت ِم َّرة‬ َ ُ

ِ ‫ال َّثانِي ِفي الْمس‬ ‫ َو ُت َق ِّد ُم َم َع ك ّ ٍُل ِم ْن ُه َما ُع ْشراً (لِ ْت َر ْي ِن‬ 40 .‫اء‬ َ َ ِ ِ ِ‫ين (لِ ْت ٍر ونِ ْصف‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الدقيق الْ َم ْع ُجون ب ُر ْب ِع الْه‬ َ ‫َونِ ْص‬ َّ ‫ف اللِّ ْت ِر) م َن‬ َ ِ ِ ‫الز يت‬ ِ ‫اللِّ ْت ِر) ِمن َز ي‬ ‫ُب َعلَ ْي ِه ُر ْب َع‬ ُ ْ َّ ‫ت‬ ْ ْ َ ‫ َب ْع َد َأ ْن َت ْسك‬،‫ون ال َّنق ِّي‬ ِ 41 ِ ِ ِ ِ ‫ال ِْه‬ ‫ َو ُت َق ِّر ُب ال َْح َم َل ال َّثاني‬.‫ف الْلِّ ْتر) م َن الْ َخ ْمر‬ َ ‫ين (لِ ْتراً َونِ ْص‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يق وس‬ ِ ‫ك‬ َ ،‫خ ْم ٍر‬ ‫ْت ِفي‬ َ ‫يب‬ َ ‫ك َما َف َعل‬ َ َ ٍ ‫في الْ َم َساء َم َع َت ْقد َمة َدق‬ ‫ان ُم ْح َرق ٍَة‬ ُ ‫ ِه َي ق ُْر َب‬.‫ُون ال َّت ْق ِد َمةُ َرائِ َحةَ ِر ًضى‬ َ ‫ لِ َتك‬، ِ‫الص َباح‬ َّ 42 ِ ِ ِ .‫الر ِّب َم َدى َأ ْج َيالك ُْم‬ ُ ‫ َف َتك‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ُون ُم ْح َرقَةً َدائ َمةً َأ َما َم‬ َّ ‫ل‬ ِ َ ‫خ ِل‬ َ ُ‫ث أَ ْج َت ِم ُع بِك ُْم أل‬ ‫كلِّ َم َك‬ ُ ‫ َح ْي‬، ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫ُت َق َّد ُم ِع ْن َد َم ْد‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ‫َان‬ َ ِ‫ َو َأ ْج َت ِم ُع ُه َن َاك َأ ْيضاً بِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 43 .‫ُه َن َاك‬ ُ ‫س ال َْمك‬ ُ ‫ َف َي َت َق َّد‬،‫يل‬ 44 ِ َ ،‫االج ِت َماعِ َوالْ َمذْ َب َح‬ ‫س‬ َ‫خ ْي َمة‬ َ ‫س‬ ْ ُ ‫ك َما أُق َِّد‬ ُ ‫ َفأُق َِّد‬.‫بِ َم ْجدي‬ ِ ‫ون وب ِن‬ ِ ‫ َو َأ ْسك ُ​ُن َب ْي َن شَ ْع‬ 45 .ً‫يه َأ ْيضا‬ ‫ُون‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َو َأك‬،‫يل‬ َ َ َ ‫َه ُر‬ ِ َ ‫ َفيعلَم‬ 46 ،ً‫لَهم ِإلَها‬ ‫خ َر َج ُه ْم ِم ْن‬ ْ َ‫الر ُّب ِإلَ ُه ُه ُم ال َِّذي أ‬ ُْ ُ َْ َّ ‫ون أَنَّني أَنَا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫الر ُّب إلَ ُه ُه ْم‬ َ ‫د َيار م ْص َر ألُق‬ َّ ‫ َأنَا‬.‫يم في َو ْسطه ْم‬

‫مذبح البخور‬ ِ ِ ِ ‫إل ْح َر‬ ِ ‫اق ا ْل َب ُخ‬ ِ َ‫َوت َْص َن ُع َم ْذ َبح ًا م ْن َخش‬ ِ ‫الس ْنط‬ ،‫ور‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫ ُطو ُل ُه ِذ َر ٌاع (ن َْح َو نِ ْص‬،‫ َي ُكونُ َذا َس ْط ٍح ُم َر َّب ٍع‬ 2 ‫ف‬ ِ ‫ا ْل ِم ْت ِر) َو َعر ُض ُه ِذ َر ٌاع (ن َْح َو نِ ْص‬ ‫َاع ُه‬ ُ ‫ف ا ْل ِم ْت ِر) َو َي ُكونُ ْار ِتف‬ ْ ِ.‫ات َخشَ ِبه‬ ِ ِ ‫ون َم ْن ُحوت ٌَة ِفي َذ‬ ٍ َ ُ ِ ‫اع‬ ٌ ‫ َول ُه ق ُر‬،)‫ين (ن َْح َو م ْتر‬ َ ‫ِذ َر‬ ٍ ‫ َو ُتغَشِّ ي َس ْط َح ُه َو َجوانِ َب ُه َو ُق ُرون َُه بِ َذ َه‬ 3 ٍ ِ‫ب َخال‬ ‫ َو َط ِّوق ُْه‬،‫ص‬ ِ ‫إل َط‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫بِ ِإ َطا ٍر ِم َن‬ ِ ‫ َو َث ِّب ْت َع َلى ُك ٍّل ِم ْن َجانِ َب ْي ِه ت َْح َت ا‬ 4 .‫ب‬ ،‫ار‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫وع َت ْي ِن ِم َن‬ ‫ لِ َت َض َع ِفي ِه َما َع َص َو ْي ِن ُي ْح َم ُل‬،‫ب‬ َ ‫َح ْل َق َت ْي ِن َم ْص ُن‬ ِ ‫ َأ َّما ا ْل َع َص َو‬ 5 .‫ا ْل َم ْذ َب ُح بِ ِه َما‬ ِ َ‫اص َن ْع ُه َما ِم ْن َخش‬ ‫الس ْن ِط‬ ْ ‫ان َف‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫اب ا ْل ُم َو‬ ٍ ‫ا ْل ُمغَشَّ ى بِ َذ َه‬ ِ ‫ َوت َ​َض ُع َه َذا ا ْل َم ْذ َب َح َأ َما َم ا ْل ِح َج‬ 6 .‫ب‬ ‫اج ِه‬

30

ِ ‫وت الشَّ َها َد ِة (ا َّل ِذي ِف‬ ِ ‫يه َل ْو َحا ا ْلشَّ ِر ي َع ِة) ُمقَابِلَ ا ْل ِغ َط‬ ِ ‫لِ َتا ُب‬ ‫اء ا َّل ِذي‬

Arabic-English Bible.indb 134

3/29/17 12:47 PM


135/135

Exodus 30 7

“Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps. 8 He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the Lord for the generations to come. 9 Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it. 10 Once a year Aaron shall make atonement on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering for the generations to come. It is most holy to the Lord.”

Atonement Money Then the Lord said to Moses, “When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the Lord a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them. 13 Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the Lord. 14 All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the Lord. 15 The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the Lord to atone for your lives. 16 Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the Lord, making atonement for your lives.” 11

12

Basin for Washing Then the Lord said to Moses, 18 “Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the tent of meeting and the altar, and put water in it. 19 Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it. 20 Whenever they enter the tent of meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting a food offering to the Lord, 21 they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come.” 17

Anointing Oil Then the Lord said to Moses, “Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant 22

Arabic-English Bible.indb 135

23

30 ‫اخلروج‬

ِ ‫َف ْو َق ال َّتا ُب‬ ‫ َف َي ْح ِر ُق َه ُرونُ َع َل ْي ِه َب ُخور ًا‬ 7 .‫وت َح ْي ُث َأ ْج َت ِم ُع بِ َك‬ ِ ‫ ِع ْن َد َما َي ْد ُخ ُل‬،‫اح‬ َ ‫إل ْص‬ .‫ار ِة‬ ٍ ‫َع ِطر ًا ِفي ُكلِّ َص َب‬ َ ‫ال ِح َف َت ِائ ِل ا ْل َم َن‬ 8 ِ ‫ار َة ِفي ا ْل َم َس‬ .‫اء‬ َ ‫َو َك َذلِ َك َي ْح ِر ُق ُه َأ ْيض ًا ِع ْن َد َما ُي ِضي ُء َه ُرونُ ا ْل َم َن‬ ٍ ‫يل إِ َلى ِج‬ ٍ ‫الر ِّب ِم ْن ِج‬ ‫ َل ت َْح ِر ْق‬ 9 .‫يل‬ َ ‫ور ُم ْو َقد ًا َأ َم‬ ُ ‫َف َي َظلُّ ا ْل َب ُخ‬ َّ ‫ام‬ َ ‫ َو‬،‫ال ُم ْح َر َق ًة َأ ْو َتق ِْد َم ًة‬ َ ‫َع َلى َه َذا ا ْل َم ْذ َب ِح َب ُخور ًا َغ ِر يب ًا َو‬ ‫ال‬ 10 ‫َّار ًة َع َلى ُق ُرونِ ِه َم َّر ًة‬ َ ‫ َو ُيق َِّر ُب َه ُرونُ َكف‬.‫ت َْس ُك ُبوا َع َل ْي ِه َس ِكيب ًا‬ ِ ‫يح ِة ا ْلخَ ِطيئ َِة ا ْل َكفَّا ِر َّي ِة َع َل ْي ِه َم َّر ًة ِفي‬ َ ِ‫الس َن ِة َف َي ُر ُّش ِم ْن َد ِم َذب‬ َّ ‫في‬ َ ،‫يل‬ ٍ ‫يل إِ َلى ِج‬ ٍ ‫الس َن ِة ِم ْن ِج‬ ٍ ‫ألن َُّه ُه َو ُق ْد ُس َأق َْد‬ .»‫للر ِّب‬ َّ ‫اس‬ َّ

‫ضريبة الفدية‬ ِ ِ 12 :‫خاطَب الرب موسى‬ 11 ‫«ع ْن َد َما َت ُقو ُم بِ ِإ ْح َصاء َب ِني‬ َ ُ ُّ َّ َ َ ‫َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫للر ِّب لِ َئ‬ َّ ‫ ُي َق ِّد ُم ك ُُّل َم ْن ُت ْحصيه ف ْد َيةً َع ْن نَ ْفسه‬،‫يل‬ ِ ِ ٍ ‫ َف ُي ْع ِطي ك ُُّل ُم ْح‬ 13 .‫إح َصائِ ِه ْم‬ ‫ف‬ َ ‫صى نِ ْص‬ ْ ‫ُيصي َب ُه ْم َو َبأٌ ع ْن َد‬ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ك ُُّل‬ 14 .‫للر ِّب‬ َّ ً‫شَ اق ٍل (نَ ْح َو س َّتة ِج َرا َمات) م َن الْف َّضة َت ْقد َمة‬ ِ ِ ‫اإلحص‬ ِ ‫از َعلَ ْي ِه‬ ،‫ين َس َنةً َف َما ف َْو ُق‬ َ ‫َم ْن َج‬ َ ‫اء م ِن ا ْب ِن ع ْش ِر‬ ُ َ ْ 15 ِ ِ ِ ِ ِ‫ك َثر ِمن نِ ْصف‬ .‫للر ِّب‬ َ ‫َف‬ ْ َ ْ َ‫ال ُي ْعطي الْ َغن ُّي أ‬ َّ ً‫ُي ْعطي َت ْقد َمة‬ ِ َ‫ش‬ ِ ٍ ‫اق ٍل (نَح ِو ِس َّت ِة ِجرام‬ ‫ير أَق ََّل ِم ْن َها ألَنَّ َها‬ َ ‫ات) َو‬ ْ َ َ ُ ‫ال َي ْدف َُع الْ َفق‬ ِ ِ ‫ير عن نُ ُف‬ ِ ِ َ‫ َو َت ْس َت ْخ ِد ُم ِف َّضة‬ 16 .‫وسك ُْم‬ ْ َ ِ ‫ لل َّتكْف‬،‫الر ِّب‬ َّ ُ‫َت ْقد َمة‬ ِ ‫ لِ َن َف َق‬،‫يل‬ َ ْ‫ا ل‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ِ‫ك َّف َار ِة َه ِذ ِه ال َِّتي َت ْج َم ُع َها ِم ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ات‬ ِ ‫الر ِّب لِل َّتك ِْف‬ ‫ير‬ َ ِ‫ لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬.ً‫ُون َتذْ كَارا‬ ُ ‫ َف َتك‬. ِ‫االج ِت َماع‬ ْ َّ ‫يل أَ َما َم‬ ِ ‫عن نُ ُف‬ .»‫وسك ُْم‬ ْ َ ‫حوض االغتسال‬

18 :‫وخاطَب الرب موسى‬ 17 ِ ‫«اصنع حوضاً نُح‬ ِ ‫اس ًّيا لِالغ ِْت َس‬ ‫ال‬ َ َ ُ ُّ َّ َ َ َ َْ َْ ْ ِ ِ ‫ذَا ق‬ ِ ‫َاع َد ٍة ُنح‬ ‫ َوا ْمألْ ُه‬،‫ح‬ ِ ‫االج ِت َماعِ َوالْ َمذْ َب‬ َ ‫ َوأَ ِق ْم ُه َب ْي َن‬،‫اس َّي ٍة‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ِ ‫بِالْم‬ ‫ل َ​َدى‬ 20 ،‫ون َو َب ُنو ُه َأ ْي ِد َي ُه ْم َو َأ ْر ُجلَ ُه ْم ِم ْن ُه‬ ُ ‫لِ َي ْغ ِس َل َه ُر‬ 19 ،‫اء‬ َ ِ ِ ِ ‫ح‬ ِ ‫ أَ ْو ع ْن َد اق ِْت َرابِ ِه ْم ِإلَى ال َْمذْ َب‬، ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫خول ِه ْم ِإلَى‬ ُ ‫ُد‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ِ ‫لِل ِْقيا ِم بِ ِخ ْدم ِة َت ْق ِدي ِم الْمحرق‬ .‫ال َي ُمو ُتوا ِإذَا ل َْم َي ْغ َت ِسلُوا‬ َّ ‫َات لِ َئ‬ َ َ َ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫يضة‬ ُ ‫ َف َتك‬.‫ال َي ُمو ُتوا‬ َ ‫ُون َهذه ف َِر‬ َّ ‫ل َي ْغ ِسلُوا أَ ْيد َي ُه ْم َوأَ ْر ُجلَ ُه ْم ل َئ‬ 21 ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ .»‫يل‬ َ ‫أَ َب ِد َّيةً لِ َه ُر‬ ً ‫ون َونَ ْسلِ ِه ِجي‬

‫دهن المسحة‬

ِ ِ ‫ب الْ ُعط‬ ‫س‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 22 َ :‫ُور‬ ُ 23 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫خ ْم‬ َ ‫خذْ ل َ​َك أَطْ َي‬ َّ ‫َال‬ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫السائِ ِل‬ َّ ‫م َئة شَ اق ٍل (نَ ْح َو س َّتةَ كيلو ِج َرا َمات) م َن الْ ُم ِّر ال َّنق ِّي‬

3/29/17 12:47 PM


136/136

Exodus 30, 31

cinnamon, 250 shekels of fragrant calamus, 24 500 shekels of cassia — all according to the sanctuary shekel — and a hin of olive oil. 25 Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil. 26 Then use it to anoint the tent of meeting, the ark of the covenant law, 27 the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense, 28 the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand. 29 You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy. 30 “Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests. 31 Say to the Israelites, ‘This is to be my sacred anointing oil for the generations to come. 32 Do not pour it on anyone elseʼs body and do not make any other oil using the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred. 33 Whoever makes perfume like it and puts it on anyone other than a priest must be cut off from their people.’ ”

31 ،30 ‫اخلروج‬

ِ ِ ‫الث َِة‬ ِ َ‫خم ِسين ش‬ ٍ ‫كيلو ِجرام‬ ‫ات) ِم َن‬ َ َ‫ال (نَ ْح َو ث‬ ً ‫اق‬ َ َ َ ْ َ ‫َوم َئ َت ْي ِن َو‬ ِ ِ ِ ‫الث َِة‬ ِ َ‫خم ِسين ش‬ ٍ ‫كيلو ِجرام‬ )‫ات‬ َ َ‫ال (نَ ْح َو ث‬ ً ‫اق‬ َ َ َ ْ َ ‫ َو َم َئ َت ْي ِن َو‬،‫الْق ْرفَة‬ 24 ِ ‫ب الذَّ ِر‬ ِ ‫اق ٍل (نَحو ِست ِة‬ ِ َ‫خمس ِمئ ِة ش‬ ِ ‫ِم ْن ق َ​َص‬ ‫كيلُو‬ َّ َ ْ َ َ ْ َ ‫ َو‬.‫يرة‬ َ ِ ‫ات) ِمن َز ي‬ ٍ ‫ات) ِمن السلِي َخ ِة و ِهيناً (نَحو ِس َّت ِة لِ ْتر‬ ٍ ‫ِجرام‬ ‫ت‬ ْ ْ َ َ َ َْ َّ َ َ

25 ِ ‫الز ْي ُت‬ ‫اص َن ْع ِم ْن َها ُد ْه َن َم ْس َح ٍة ُم َق َّدساً طَ ِّيباً شَ ِذ ًّيا‬ ْ ‫ َو‬.‫ون ال َّن ِق ِّي‬ َّ ِ‫ َتمسح بِه‬ 26 .ً‫ُون دهن مسح ٍة م َق َّدسا‬ ِ ٍ ٍ ُ َ ْ َ َ ْ ُ َ ‫ َف َيك‬،‫َص ْن َعةَ َعطَّار َماهر‬ ُ َ ْ ،‫ َوال َْمائِ َد َة َم َع ك ُِّل آنِ َي ِت َها‬ 27 ،‫الش َها َد ِة‬ َّ ‫وت‬ َ َ ‫ َو َتا ُب‬، ِ‫االج ِت َماع‬ ْ َ‫خ ْي َمة‬ ِ‫ومذْ بح الْمحرق َِة وسائر‬ 28 ،‫ور‬ ِ ِ ‫ َو َمذْ َب َح الْ َب ُخ‬،‫َوال َْم َن َار َة َوآن َي َت َها‬ َ َ َ َ ْ ُ َ​َ َ​َ ِ​ِ ِ ِ 29 ٍ ‫س أَق َْد‬ ،‫اس‬ َ ‫ ُت َق ِّد ُس َها َف ُت ْص ِب ُح ق ُْد‬.‫ َوال َْح ْو َض َوقَاع َد َت ُه‬،‫آن َيته‬ ِ ‫ون وب ِن‬ 30 ً‫يه َأ ْيضا‬ َ َ َ ‫ َو َت ْم َس ُح َه ُر‬.ً‫َو ُي ْص ِب ُح ك ُُّل َما َم َّس َها ُم َق َّدسا‬ َ ‫كونُوا‬ ُ ‫َو ُت َق ِّد ُس ُه ْم لِ َي‬ ‫ ِإ َّن َهذَ ا‬:‫يل‬ ُ ‫ َو َت ُق‬ 31 .‫ك َه َنةً لِي‬ َ ِ‫ول لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ‫ َل‬ 32 ‫ُون لِي ُد ْهناً ُم َق َّدساً لِل َْم ْس َح ِة َعلَى َم ِّر َأ ْج َيالِك ُْم‬ ُ ‫الد ْه َن َيك‬ ُّ ِ ِ ٍ ‫َب َعلَى َج َس ِد ِإنْ َس‬ ‫ير ُه ِفي ِص َنا َع ِة‬ َ ‫ َو‬،‫ان‬ ُ ‫ُي ْسك‬ َ ‫ال َت ْس َت ْخد ُموا َم َقاد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ِط‬ .‫ُون ُم َق َّدساً ع ْن َدك ُْم‬ َ ‫ب َأ ْن َيك‬ ُ ‫ َو َيج‬،‫س‬ ٌ ‫ َف ُه َو ُم َق َّد‬،‫يب م ْثله‬

33 َ ْ‫َّب ِم ْثلَ ُه أَ ْو َد َه َن بِ ِه غ َِر يب ًا ِم ْن َغ ْي ِر ال‬ ‫ك َه َن ِة‬ َ ‫ك ُُّل َم ْن َرك‬ .»‫ُي ْس َتأْ َص ُل ِم ْن َب ْي ِن ق َْو ِم ِه‬ Incense Then the Lord said to Moses, “Take fragrant spices — gum resin, onycha and galbanum — and pure frankincense, all in equal amounts, 35 and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred. 36 Grind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you. 37 Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the Lord. 38 Whoever makes incense like it to enjoy its fragrance must be cut off from their people.” 34

Bezalel and Oholiab the L said to Moses, “See, I have 31 Then chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of ord

2

the tribe of Judah, 3 and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills — 4 to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, 5 to cut and set stones, to work in wood, and to engage

Arabic-English Bible.indb 136

‫البخور‬

ِ ِ ‫ أَ ْج َز َاء ُم َت َس‬،ً‫خذْ ل َ​َك أَطْ َيابا‬ ‫او َيةً ِم َن‬ َ ‫ َوق‬ 34 ُ « :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫الز‬ ِ ‫ار َوال ِْق َّن ِة الْ َع ِط َر ِة َواللُّ َب‬ ِ ‫ال َْم ْي َع ِة َواألَظْ َف‬ ،‫خلِطْ َها‬ ْ ‫ َوا‬،‫ك ِّي‬ َّ ‫ان‬ َ ،ً‫ َصانِعاً ِم ْن َها َب ُخوراً َع ِطراً ُم َملَّحاً نَ ِق ًّيا ُم َق َّدسا‬ 35 ‫ك َما َي ْف َع ُل‬ ِ ‫و َتسح ُق بعضاً ِم ْن ُه و َتجعلُ ُه َأما َم ال َّتاب‬ 36 .‫َّار ين‬ ‫وت‬ ُ َ َْ َ َْ َ ْ َ َ ِ ‫َأ ْم َه ُر الْ َعط‬ ِ َ ‫ِفي‬ ٍ ‫س أَق َْد‬ ‫اس‬ ُ ‫ َف َيك‬.‫ث أَ ْج َت ِم ُع بِ َك‬ ُ ‫االج ِت َماعِ َح ْي‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫ُون ق ُْد‬ ِ ِ ٍ ‫ير ُه ِفي ِص َنا َع ِة َب ُخ‬ .‫ور ِم ْثلِ ِه‬ َ ‫ َو‬ 37 .‫ِع ْن َدك ُْم‬ َ ‫ال َي ْس َت ْخد ُم َأ َح ٌد َم َقاد‬ ِ 38 ِ ‫ِّب ِم ْثلَ ُه‬ ُ ‫َيك‬ ُ ‫ ك ُُّل َم ْن ُي َرك‬.‫لر ِّب َو ْح َد ُه‬ َّ ‫ُون ُم َق َّدساً ع ْن َد َك ل‬ ِ ِ ِ .»‫لِ َي ُش َّم ُه ُي ْس َتأْ َص ُل م ْن َب ْي ِن ق َْومه‬

‫بصلئيل وأهوليآب‬

31

َ ‫َو َخ‬ َ‫«ها َأنَا َق ْد َد َع ْو ُت َب َص ْل ِئيل‬ َ 2 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫اط َب‬ ،‫اس ِم ِه‬ َ ‫ َح ِف‬،‫ْب َن ُأ ْو ِري‬ َ ‫يد ُح‬ ْ ِ‫ ب‬،‫ور ِم ْن ِس ْب ِط َي ُهو َذا‬ ِ ‫وح‬ ْ ‫ َو َم‬ 3 ‫ار ًة َو َمق ِْد َر ًة‬ ِ ‫ألت ُ​ُه ِم ْن ُر‬ َ ‫الله َو َو َه ْب ُت ُه ِح ْك َم ًة َو َم َه‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫اع ا ْل ِح َر‬ ِ ‫ َو ِل ْب ِت َكا ِر ُف ُن‬ 4 ،‫ف‬ ‫ات‬ ِ ‫َو َم ْع ِر َف ًة ِفي ُكلِّ َأن َْو‬ َ ‫ون ال َّت ْص ِم‬ ِ ‫ َو َصق ِْل ا ْل َج َو‬ 5 ،‫اس‬ ِ ‫ب َوا ْل ِف َّض ِة َوال ُّن َح‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫وع ِة ِم َن‬ ‫اه ِر‬ َ ‫ا ْل َم ْص ُن‬

3/29/17 12:47 PM


137/137

Exodus 31, 32

in all kinds of crafts. 6 Moreover, I have appointed Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan, to help him. Also I have given ability to all the skilled workers to make everything I have commanded you: 7 the tent of meeting, the ark of the covenant law with the atonement cover on it, and all the other furnishings of the tent — 8 the table and its articles, the pure gold lampstand and all its accessories, the altar of incense, 9 the altar of burnt offering and all its utensils, the basin with its stand — 10 and also the woven garments, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests, 11 and the anointing oil and fragrant incense for the Holy Place. They are to make them just as I commanded you.”

32 ،31 ‫اخلروج‬

ِ ‫َوتَر ِص‬ ِ َ‫ار ِة ا ْلخَ ش‬ .‫اع ٍة‬ َ ‫ َولِ َي ُكونَ ُم ْح َت ِرف ًا لِ ُكلِّ ِص َن‬،‫ب‬ َ ‫ َونِ َج‬،‫يع َها‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫يسا َم‬ َ‫ ل َي ُكون‬، َ‫اك م ْن س ْبط َدان‬ ْ ‫ َك َما‬ 6 َ ‫اخ َت ْر ُت أ ُهول‬ َ ‫يآب ْب َن أخ‬

ِ ‫ُمس‬ ‫اص ًة‬ ِ ‫الص َّن‬ َّ ‫ار ًة َخ‬ ُّ ‫يع‬ َ ‫اع َم َه‬ َ ‫ َو َك َذلِ َك َو َه ْب ُت َج ِم‬.‫اعد ًا َل ُه‬ َ 7 ِ ِ ِ ِ َ ِ‫اع َوتَا ُبوت‬ ِ ‫االجت َم‬ ْ ‫ في ُص ْن ِع َخ ْي َمة‬.‫لِ َيقُو ُموا بِ ُكلِّ َما أ َم ْرت َُك بِه‬ ِ ‫الشَّ َها َد ِة َوا ْل ِغ َط‬ ‫ َكا ْل َم ِائ َد ِة‬ 8 ،‫اء ا َّل ِذي َع َل ْي ِه َو َس ِائ ِر آنِ َي ِة ا ْلخَ ْي َم ِة‬ ِ ‫الط‬ َّ ‫الذ َه ِب َّي ِة‬ َّ ‫ار ِة‬ ‫ َو َم ْذ َب ِح‬،‫ َو ُكلِّ آنِ َي ِت َها‬،‫اه َر ِة‬ َ ‫ َوا ْل َم َن‬،‫َوآنِ َي ِت َها‬

ِ ‫ض االغْ ِت َس‬ ِ ‫ا ْل َب ُخ‬ ِ ‫ َو َح ْو‬،‫ َو َم ْذ َب ِح ا ْل ُم ْح َر َق ِة َو ُكلِّ آنِ َي ِت ِه‬ 9 ،‫ور‬ ‫ال‬ ِ ‫اب َه ُرونَ ا ْل َك‬ ِ ‫َو َق‬ ِ ‫ ِث َي‬،‫وج ِة‬ ِ ‫ َو َك َذلِ َك الث َِّي‬ 10 .‫اع َد ِت ِه‬ ‫اه ِن‬ َ ‫اب ا ْل َم ْن ُس‬ ِ ‫يه ا ْلق‬ ِ ‫اب َب ِن‬ ِ ‫ا ْل ُمق ََّد َس ِة َو ِث َي‬ ‫ َو ُد ْه ِن‬ 11 ،‫ين َع َلى ِخ ْد َم ِة ا ْل ِك َهان َِة‬ َ ‫َائ ِم‬ ِ ‫ا ْل َم ْس َح ِة َوا ْل َب ُخ‬ ِ ‫ور ا ْل َع ِط ِر لِ ْلق ُْد‬ ‫ َف َي ْع َم ُلونَ َه ِذ ِه ُك َّل َها بِ ُم ْق َت َضى‬.‫س‬ .»‫ُكلِّ َما َأ َم ْرت َُك بِ ِه‬

The Sabbath Then the Lord said to Moses, “Say to the Israelites, ‘You must observe my Sabbaths. This will be a sign between me and you for the generations to come, so you may know that I am the Lord, who makes you holy. 14 “ ‘Observe the Sabbath, because it is holy to you. Anyone who desecrates it is to be put to death; those who do any work on that day must be cut off from their people. 15 For six days work is to be done, but the seventh day is a day of sabbath rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day is to be put to death. 16 The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant. 17 It will be a sign between me and the Israelites forever, for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.’ ” 18 When the Lord finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the covenant law, the tablets of stone inscribed by the finger of God. 12

13

The Golden Calf the people saw that Moses was so long 32 When in coming down from the mountain, they

gathered around Aaron and said, “Come, make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who brought us up out of Egypt, we donʼt know what has happened to him.” 2 Aaron answered them, “Take off the gold earrings that your wives, your sons and your daughters are

Arabic-English Bible.indb 137

‫حفظ السبت‬ 13 ِ ِ ِ ِ ِ ‫اح َفظُوا أَ َّيا َم‬ َ ‫ َوق‬ 12 َ ‫ «ق ُْل ل َبني إ ْس َرائ‬:‫وسى‬ ْ :‫يل‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ‫ َعلَى َم ِّر‬،‫ال َمةُ الْ َع ْه ِد ال َِّذي َب ْي ِني َو َب ْي َنك ُْم‬ َ ‫ُس ُبوتِي ألَنَّ َها َع‬ 14 .‫ لِتعلَموا أَني أَنا الرب ال َِّذي يقدسكُم‬،‫ال‬ ‫اح َفظُوا‬ ْ ْ ُ ِّ َ ُ ُّ َّ َ ِّ ُ ْ َ ِ ‫األَ ْج َي‬ ِ ‫ َفك ُُّل‬.‫ت‬ ْ ‫ َم ْن ُي َدنِّ ْس ُه َح ْتماً َي ُم‬.‫س لَك ُْم‬ ٌ ‫الس ْبت ألَنَّ ُه ُم َق َّد‬ َّ ‫َي ْو َم‬ ِ ِ ِ 15 ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ في‬.‫س م ْن َب ْي ِن ق َْوم َها‬ ُ ‫ ُت ْس َتأْ َص ُل تل َْك ال َّن ْف‬،‫َم ْن َي ُقو ُم فيه ب َع َمل‬ ٍ ِ ‫ت َفهو يوم عطْلَة م َق َّد‬ .‫لر ِّب‬ َ ‫ِس َّت ِة أَ َّيا ٍم َت ْع َمل‬ ُ ُ ْ َ َ ُ ِ ‫الس ْب‬ ٌ ُ َّ ‫ أَ َّما َي ْو ُم‬،‫ُون‬ َّ ‫س ل‬ ِ ‫ك ُُّل من ي ُقو ُم بِعم ٍل ِفي يو ِم السب‬ ْ ‫لِ َي ْح َف‬ 16 .ً‫ت ُي ْق َت ُل َح ْتما‬ ‫ظ َب ُنو‬ َ ْ َ ْ َّ ْ َ َ​َ

.‫ت َو َي ْح َت ِفلُوا بِ ِه ِفي ك ُِّل أَ ْج َيالِ ِه ْم َع ْهداً أَ َب ِد ًّيا‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الس ْب‬ َّ ‫يل‬ ‫ ألَنَّ ُه ِفي ِس َّت ِة‬،‫ال َمةُ َع ْه ٍد ِإلَى األَ َب ِد‬ َ ِ‫ ُه َو َب ْي ِني َو َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 17 َ ‫يل َع‬ ِ ‫غ ِم َن‬ َ ‫السابِ ِع ف َ​َر‬ َّ ‫ َوفي الْ َي ْو ِم‬،‫اء َواألَ ْر َض‬ َّ ‫الر ُّب‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫أَ َّيا ٍم َص َن َع‬ ِ ِ ‫وسى ِفي‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما ف َ​َر‬ 18 .»‫اح‬ َ ‫اس َت َر‬ َ ‫غ الل ُه م ْن ُم َخاطَ َبة ُم‬ ْ ‫الْ َع َم ِل َو‬ ِ ِ ‫ َو ُه َما ل َْو َح‬،‫الش َها َد ِة‬ ‫ان ِم ْن َح َج ٍر‬ َّ ِ‫ أَ ْعطَا ُه ل َْو َحي‬،‫اء‬ َ ‫َج َب ِل سي َن‬ ِ ‫ان بِ ِإصب ِع‬ ْ ‫َم‬ .‫الله‬ َ ْ ِ ‫ك ُتو َب‬

‫العجل الذهبي‬

‫وسى َق ْد َطا َل ْت إ َقا َم ُت ُه َع َلى‬ َ ‫َو َل َّما َر َأى الشَّ ْع ُب َأنَّ ُم‬ ،‫«ه َّيا‬ َ :‫ َو َقا ُلوا َل ُه‬، َ‫اج َت َم ُعوا َح ْو َل َه ُرون‬ ْ ،‫ا ْل َج َب ِل‬

32

َ ،‫يرنَا‬ ِ ‫اص َن ْع َل َنا إِ َله ًا َي َتق ََّد ُم َنا ِفي َم ِس‬ ‫اب‬ ْ َ ‫أل َّن َنا َل ن َْد ِري َما َذا َأ َص‬ 2 َ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َفأ َجا َب ُه ْم‬.»‫وسى ا َّلذي أ ْخ َر َج َنا م ْن د َيا ِر م ْص َر‬ َ ‫الر ُجلَ ُم‬ َّ ‫َه َذا‬

ِ ‫ب ا َّل ِتي ِفي آ َذ‬ َ ‫ «ان ِْز ُعوا َأق َْر‬: ُ‫َه ُرون‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫اط‬ ‫ان نِ َس ِائ ُك ْم‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 32

138/138

wearing, and bring them to me.” 3 So all the people took off their earrings and brought them to Aaron. 4 He took what they handed him and made it into an idol cast in the shape of a calf, fashioning it with a tool. Then they said, “These are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.” 5 When Aaron saw this, he built an altar in front of the calf and announced, “Tomorrow there will be a festival to the Lord.” 6 So the next day the people rose early and sacrificed burnt offerings and presented fellowship offerings. Afterward they sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry. 7 Then the Lord said to Moses, “Go down, because your people, whom you brought up out of Egypt, have become corrupt. 8 They have been quick to turn away from what I commanded them and have made themselves an idol cast in the shape of a calf. They have bowed down to it and sacrificed to it and have said, ‘These are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.’ 9 “I have seen these people,” the Lord said to Moses, “and they are a stiff-necked people. 10 Now leave me alone so that my anger may burn against them and that I may destroy them. Then I will make you into a great nation.” 11 But Moses sought the favor of the Lord his God. “Lord,” he said, “why should your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand? 12 Why should the Egyptians say, ‘It was with evil intent that he brought them out, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth’? Turn from your fierce anger; relent and do not bring disaster on your people. 13 Remember your servants Abraham, Isaac and Israel, to whom you swore by your own self: ‘I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and I will give your descendants all this land I promised them, and it will be their inheritance forever.’ ” 14 Then the Lord relented and did not bring on his people the disaster he had threatened. 15 Moses turned and went down the mountain with the two tablets of the covenant law in his hands. They were inscribed on both sides, front and back. 16 The tablets were the work of God; the writing was the writing of God, engraved on the tablets. 17 When Joshua heard the noise of the people shouting, he said to Moses, “There is the sound of war in the camp.” 18 Moses replied: “It is not the sound of victory, it is not the sound of defeat; it is the sound of singing that I hear.” 19 When Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, his anger burned and he threw the tablets

Arabic-English Bible.indb 138

32 ‫اخلروج‬

ُ ‫َو َب َن ِات ُك ْم َو َب ِن‬ ،‫وها ِم ْن آ َذانِ ِه ْم‬ َ ‫ َف َن َز ُع‬ 3 .»‫اها‬ َ ‫ َو َأ ْع ُطونِي إِ َّي‬،‫يك ْم‬ َ ‫ َف َأ َخ َذ َها ِم ْن ُه ْم َو َص َه َر َها َو َص‬ 4 .‫َو َجا ُءوا بِها إِ َل ْي ِه‬ ً ‫اغ ِع ْج‬ .‫ال‬ ِ ‫يل ا َّل ِتي َأ ْخ َر َج ْت َك ِم ْن ِد َي‬ ُ ‫«ه ِذ ِه آلِ َه ُت َك َيا إِ ْس َر ِائ‬ ‫ار‬ َ :‫ِع ْن َد ِئ ٍذ َقا ُلوا‬ ‫ام ا ْل ِع ْج ِل‬ َ َ‫ َو ِع ْن َد َما ش‬ 5 .»‫ِم ْص َر‬ َ ‫اه َد َه ُرونُ َذلِ َك شَ َّي َد َم ْذ َبح ًا َأ َم‬ ِ ِ َ :‫َو َأ ْع َل َن‬ ‫ َف َب َّك َر الشَّ ْع ُب ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّانِي‬ 6 .»‫لر ِّب‬ َّ ‫«غد ًا ُه َو ع ٌيد ل‬ ٍ ‫َو َأ ْص َع ُدوا ُم ْح َر َق‬ َ ‫ين َس‬ ‫اح َت َف ُلوا َف َأ َك ُلوا‬ َ ِ‫ات َو َق َّد ُموا َق َراب‬ ْ ‫ ُث َّم‬.‫ال ٍم‬ ِ ‫ َو ِم ْن َث َّم َقا ُموا لِ َّل ْه ِو َوا ْل ُم ُج‬،‫َوشَ ِر ُبوا‬ .‫ون‬ 7 ‫خ َر ْج َت ُه‬ َّ ‫ «ق ُْم َوانْ ِز ْل ف َِإ َّن‬:‫وسى‬ ْ َ‫ب ال َِّذي ق َْد أ‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َ ‫الش ْع‬ َّ ‫َفأَ َم َر‬

ِ ‫ِم ْن ِد َي‬ ِ ‫ ِإ ِذ انْ َح َرفُوا َس ِر يعاً َع ِن الط َِّر‬ 8 .‫ ق َْد ف َ​َس َد‬،‫ار ِم ْص َر‬ ‫يق‬ ‫ال َو َع َب ُدو ُه َو َذ َب ُحوا لَ ُه‬ ً ‫ ف َ​َصاغُوا لَ ُه ْم ِع ْج‬،‫ال َِّذي أَ َم ْر ُت ُه ْم بِ ِه‬ ِ​ِ ‫خ َر َج َك‬ ُ ِ‫ َهذَ ا ُه َو ِإل ُه َك َيا ِإ ْس َرائ‬:‫ين‬ ْ َ‫يل ال َِّذي أ‬ َ ‫الذَّ َبائِ َح َهاتف‬ ِ ِ ‫ِم ْن ِد َي‬ ‫ْت ِفي َهذَ ا‬ َ ‫ َوق‬ 9 .»‫ار ِم ْص َر‬ ُ ‫ «لَ َق ْد َتأَ َّمل‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ‫ِّب الْ َقل‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫اآلن َد ْع ِني‬ َ ‫ َو‬ 10 .‫ْب‬ َّ ٌ ‫ب َع ِن‬ ُ ‫يد ُم َت َصل‬ ٌ ‫ َو إذَا بِه شَ ْع‬،‫ب‬

ِ .»ً‫ت شَ ْعب ًا َع ِظيما‬ َ ْ‫ ث َُّم أَ ْج َعل َ​َك أَن‬،‫َوغ َ​َض ِبي الْ ُم ْح َتد َم َفأَف ِْن َي ُه ْم‬ 11 ِ ‫ «لِ َماذَا َي ْح َت ِد ُم غ َ​َض ُب َك َعلَى‬:‫َال‬ َ ‫الر ِّب َوق‬ َ ‫فَا ْب َت َه َل ُم‬ َّ ‫وسى إلَى‬ ِ ِ ‫خرجته ِمن ِدي‬ ِ ِ ٍ ٍ‫يم ٍة َو ِذ َراع‬ َ ْ ُ َ ْ َ ْ ‫شَ ْع ِب َك الَّذي َأ‬ َ ‫ار م ْص َر بِ ُق َّوة َعظ‬ ِ ِ َ ‫لِماذَا ي ْشمت ال ِْمص ِر ي‬ 12 ‫م ْقت ِدر ٍة؟‬ ِ​ِ ‫اح َت َال‬ ُ َ َ َ ْ ‫ لَ َقد‬:‫ين‬ ُّ ْ َ َ ُ َ ‫ون في َنا قَائل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫خ َر َج ُه ْم م ْن َه ُه َنا ل ُي ْهل‬ ‫ك ُه ْم في الْج َبال َو ُي ْفن َي ُه ْم‬ ْ َ‫َعلَ ْي ِه ْم إلَ ُه ُه ْم َفأ‬ ‫ال ُت ْو ِق ْع َهذَ ا‬ َ ‫ ْار ِج ْع َع ْن ُح ُم ِّو غ َ​َض ِب َك َو‬.‫َع ْن َو ْج ِه األَ ْر ِض‬ ِ ِ ِ ِ 13 ِ ‫اق‬ َ ‫يم َو ِإ ْس َح‬ َ ‫ ا ْذك ُْر ُو ُعو َد َك ل َع ِبيد َك إ ْب َراه‬.‫اب بِ َش ْع ِب َك‬ َ ‫الْع َق‬ ِ َ ِ‫و ِإسرائ‬ َ ُ‫ أ‬:‫ال‬ ‫ك ِّث ُر نَ ْسلَك ُْم‬ ً ِ‫ت لَ ُه ْم بِ َن ْف ِس َك قَائ‬ َ ‫ين أَق َْس ْم‬ َ ‫يل الَّذ‬ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫يع َهذه األَ ْرض الَّتي َو َع ْد ُت‬ َ ‫ َوأَ َه ُبك ُْم َجم‬،‫الس َماء‬ َّ ‫ك ُن ُجو ِم‬ ُ ِ‫بِها َف َت ْمل‬ ‫الر ُّب َول َْم ُي ْو ِق ْع بِ َش ْع ِب ِه‬ َ ‫ َف َت َر َاء‬ 14 .»‫كونَ َها ِإلَى األَ َب ِد‬ َّ ‫ف‬ ِ .‫اب ال َِّذي َت َو َّع َد بِ ِه‬ َ ‫الْع َق‬

ِ ‫ثُم نَز َل موسى وانْح َدر ِمن الجب ِل ح‬ 15 ِ‫ال ِفي َي ِد ِه ل َْو َحي‬ ً ‫ام‬ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ ِ ‫ وق َْد نُ ِق َشت‬،)‫الشها َد ِة (الْو َصايا الْع ْش ِر‬ ‫ك َتا َبةٌ َعلَى َو ْج َه ْي ك ّ ٍُل‬ ْ َ َّ َ َ َ َ ِ ‫َان الل ُه ق َْد َص َنع اللَّوحي ِن ونَ َق َش ال‬ .‫ْك َتا َبةَ َعلَ ْي ِه َما‬ َ ‫ َوك‬ 16 ،‫ِم ْن ُه َما‬ َ َْ ْ َ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫«هذَ ا َص ْو ُت‬ َّ ‫اف‬ َ ‫ع ُه َت‬ ُ ‫ َو َس ِم َع َي ُشو‬ 17 َ :‫وسى‬ َ ‫ب َف َق َال ل ُم‬

18 ِ ٍ ‫ب لِ ِقت‬ ‫اف‬ َ ‫س ُه َت‬ َ :‫وسى‬ َ ٍ ‫َتأَ ُّه‬ َ ‫ َفأَ َجا َب ُه ُم‬.»ِ‫الم َخ َّيم‬ َ ‫«هذَ ا لَ ْي‬ ُ ‫ال في‬ ٍ ‫َكن ما أَسمعه هو صوت ِغن‬ ٍ .»‫اء‬ َ ‫نَ ْص َر ٍة َو‬ َ ‫ال ُص َر‬ َ ُ ْ َ َ ُ ُ ُ َ ْ َ ْ ِ ‫ ل‬،‫اخ َه ِز ي َمة‬ ِ ِ ِ 19 ‫ْص‬ َ َ‫وسى م َن ال ُْم َخ َّي ِم َوش‬ َ ‫الرق‬ َ ‫َو َما إ ِن ا ْق َت َر َب ُم‬ َّ ‫اه َد الْع ْج َل َو‬ ‫اح َت َد َم غ َ​َض ُب ُه َوأَلْ َقى بِالل َّْو َح ْي ِن ِم ْن َي ِد ِه َوك ََّس َر ُه َما ِع ْن َد‬ ْ ‫َح َّتى‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 32

139/139

out of his hands, breaking them to pieces at the foot of the mountain. 20 And he took the calf the people had made and burned it in the fire; then he ground it to powder, scattered it on the water and made the Israelites drink it. 21 He said to Aaron, “What did these people do to you, that you led them into such great sin?” 22 “Do not be angry, my lord,” Aaron answered. “You know how prone these people are to evil. 23 They said to me, ‘Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who brought us up out of Egypt, we donʼt know what has happened to him.’ 24 So I told them, ‘Whoever has any gold jewelry, take it off.’ Then they gave me the gold, and I threw it into the fire, and out came this calf!” 25 Moses saw that the people were running wild and that Aaron had let them get out of control and so become a laughingstock to their enemies. 26 So he stood at the entrance to the camp and said, “Whoever is for the Lord, come to me.” And all the Levites rallied to him. 27 Then he said to them, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Each man strap a sword to his side. Go back and forth through the camp from one end to the other, each killing his brother and friend and neighbor.’ ” 28 The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people died. 29 Then Moses said, “You have been set apart to the Lord today, for you were against your own sons and brothers, and he has blessed you this day.” 30 The next day Moses said to the people, “You have committed a great sin. But now I will go up to the Lord; perhaps I can make atonement for your sin.” 31 So Moses went back to the Lord and said, “Oh, what a great sin these people have committed! They have made themselves gods of gold. 32 But now, please forgive their sin — but if not, then blot me out of the book you have written.” 33 The Lord replied to Moses, “Whoever has sinned against me I will blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place I spoke of, and my angel will go before you. However, when the time comes for me to punish, I will punish them for their sin.” 35 And the Lord struck the people with a plague because of what they did with the calf Aaron had made.

Arabic-English Bible.indb 139

32 ‫اخلروج‬

ِ َ‫خذ‬ ِ ‫الع ْج َل الذَّ َه ِبي َوأَ ْح َر َق ُه بِال َّن‬ ‫ار َوط َ​َح َن ُه‬ ِ ‫َس ْف‬ َ َ‫ث َُّم أ‬ 20 .‫ح ال َْج َب ِل‬ َّ ِ ِ ِ ‫الش ْر ِب‬ ُّ ‫ َوذ ََّرا ُه َعلَى َو ْجه ال َْماء َوأَ ْرغ َ​َم ُه ْم َعلَى‬،ً‫َح َّتى َص َار نَاعما‬

.‫ِم ْن ُه‬

ِ ‫ت‬ َ ‫ َوق‬ 21 َّ ‫ « َماذَا َف َع َل بِ َك َهذَ ا‬:‫ون‬ َ ‫هر‬ َ ‫ب َح َّتى َجلَ ْب‬ َ ‫َال ُم‬ ُ ‫الش ْع‬ ُ ‫وسى ل‬ 22 ِ​ِ ِ ِ ِ ‫ال َي ْح َت ِد ْم‬ َ « :‫ون‬ ُ ‫اب َه ُر‬ َ ‫يمةَ ؟» َفأَ َج‬ َ ‫َعلَ ْيه َهذه الْ َخطي َئةَ الْ َعظ‬ ِ ‫الش ْع‬ :‫لَ َق ْد قَالُوا لِي‬ 23 .‫ب‬ َّ ‫ف شَ َّر َهذَ ا‬ ُ ‫ ِإنَّ َك َت ْع ِر‬.‫ب َس ِّي ِدي‬ ُ ‫غ َ​َض‬

ِ ‫اص َن ْع لَ َنا ِإلَهاً َي َت َق َّد ُم َنا ِفي َم ِس‬ ‫اب َهذَ ا‬ ْ َ ‫ ألَنَّ َنا َل نَ ْد ِري َماذَا أَ َص‬،‫يرنَا‬ ِ ِ 24 ِ ِ ِ ‫ْت لَ ُه ْم َم ْن‬ ْ َ‫وسى الَّذي أ‬ ُ ‫ َف ُقل‬،‫خ َر َج َنا م ْن د َيار م ْص َر‬ َ ‫الر ُج َل ُم‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َفط َ​َر ْح ُت ُه في ال َّنار َف َخ َر َج َهذَ ا‬،‫ب َفلْ َي ْنز ْع ُه َو ُي ْعطني إ َّيا ُه‬ ٌ ‫ل َ​َد ْيه ذ َ​َه‬ ِ 25 ِ ِ ِ ِ ‫ب غَار ٌق في ُم ُجونه َب ْع َد‬ َّ ‫وسى أَ َّن‬ َ ‫ َولَ َّما َرأَى ُم‬.»‫الْع ْج ُل‬ َ ‫الش ْع‬ ،‫ون ِز َما َم ُه ْم ف َ​َص ُاروا بِذَ لِ َك َم َث َار ُس ْخ ِر َي ِة أَ ْع َدائِ ِه ْم‬ ُ ‫َت َه ُر‬ َ ‫أَ ْن أَ ْفل‬ ِ ‫َف ِفي َب‬ ‫الر َّب َفلْ ُي ْق ِب ْل ِإل ََّي‬ َ ‫ َوق‬ 26 َ ‫اب الْ ُم َخ َّي ِم َو َص‬ َّ ‫ «ك ُُّل َم ْن َي ْت َب ُع‬:‫اح‬ ‫«هذَ ا َما ُي ْعلِ ُن ُه‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َ ‫ َف َه َت‬ 27 .‫ون‬ َّ ‫َاج َت َم َع َح ْولَ ُه ال‬ َ :‫ف بِ ِه ْم‬ ْ ‫ ف‬.»‫ُه َنا‬

ِ ‫ لِيت َقل َّْد ك ُُّل و‬:‫يل‬ ِ ِ ‫ َو ُجولُوا ِفي‬،‫اح ٍد َس ْي َف ُه‬ َ َ َ ‫الر ُّب ِإلَ ُه َبني ِإ ْس َرائ‬ َ َّ ِ ‫ وا ْقتلُوا ك َُّل د‬،‫خ ٍل‬ ِ ِ ِ ِ ٍ‫اعر‬ ٍ َ ‫ال ُْم َخ َّي ِم ذ َهاباً َو إ َياباً م ْن َم ْد‬ َ ُ َ َ ‫خل إلَى َم ْد‬

ِ ‫َان َأم ص‬ .‫وسى‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫ع ال‬ َ ‫ َفأَطَا‬ 28 .»ً‫احباً َأ ْم ق َِر يبا‬ َ ْ َ ‫َأخاً ك‬ َ ‫ون أَ ْم َر ُم‬ ِ ‫الث َِة‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ‬ 29 .‫آالف َر ُج ٍل‬ َّ ‫َف ُق ِت َل ِم َن‬ َ َ‫ب ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم نَ ْح َو ث‬ ِ ِ ِ ،‫الر ِّب‬ َ ‫ق‬ َّ ِ‫وسى ل‬ َ ‫َال ُم‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َّ ‫ «لَ َق ْد ك ََّر ْس ُت ُم الْ َي ْو َم َأنْ ُف َسك ُْم لخ ْد َمة‬:‫ين‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ٍ ِ ِ َ ‫كل‬ ِ ِ‫ ول‬،‫يه‬ َ ‫َوق َْد‬ ‫ك ْن لِ ُي ْن ِع ْم‬ َ ‫َّف ذَل َك ك َُّل َواحد م ْنك ُْم َق ْت َل ا ْبنه أَ ْو أَخ‬ ٍ ِ ِ .»‫الر ُّب في َهذَ ا ال َي ْو ِم ب َب َركَة‬ َّ ‫َعلَ ْيك ُ​ُم‬ ِ ‫لش ْع‬ َ ‫ «لَ َق ِد ْار َت‬:‫ب‬ َ ‫ َو ِفي الْ َغ ِد ق‬ 30 ً‫خ ِطي َئة‬ َّ ِ‫وسى ل‬ َ ‫ك ْب ُت ْم‬ َ ‫َال ُم‬ ِ ِ ‫ لَ َعلِّي أَ ْحظَى‬،‫الر ِّب‬ َ ‫َعظ‬ َّ ‫ َو َها أَنَا أَ ُعو ُد إلَى ال َْج َب ِل ألَ ْم ُث َل أَ َما َم‬، ً‫يمة‬ 31 ِ ِ ِ :‫ال‬ ً ِ‫ع قَائ‬ َ ‫الر ِّب َو َت َض َّر‬ َ ‫ َو َر َج َع ُم‬.»‫لَك ُْم بِ ُغ ْف َرانه‬ َّ ‫وسى إلَى‬

‫ َو َصاغُوا‬، ً‫خ ِطي َئةً َع ِظي َمة‬ َّ ‫ف َهذَ ا‬ َ ‫« َيا َر ُّب لَ َق ِد ا ْق َت َر‬ َ ‫ب‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ٍ ‫ألَنْ ُف ِس ِه ْم ِإلَهاً ِم ْن ذ َ​َه‬ ،‫ فَاغ ِْف ْر لَ ُه ْم‬،‫ت‬ َ ‫ َو‬ 32 .‫ب‬ َ ‫اآلن ِإ ْن ش ْئ‬ 33 ِ ‫و َّإل فَامح ِني ِمن‬ َ ‫ك َتابِ َك ال َِّذي‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫ك َت ْب‬ ُ ْ َ ْ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ت‬ َّ ‫اب‬ ِ 34 ِ ِ ِ ِ َ َ َ ،‫ب‬ َ ‫خطَأ إل ََّي أ ْم ُحو ُه م ْن ك َتابي َو‬ ْ ‫ «الَّذي أ‬:‫وسى‬ َ ‫ُم‬ ْ ‫اآلن اذ َْه‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َها ُه َو َمالكي‬.‫ب إلَى الْ َمكَان الَّذي َذك َْر ُت ُه ل َ​َك‬ َّ ‫َوق ُِد‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ‫ ول‬،‫يت َق َّدم َك‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫خ ِطي َئ ِت ِه ْم ِفي‬ َ ‫َك ْن‬ َّ ‫ال ُب َّد ِم ْن ُم َعا َق َب ِة‬ َ ‫ب َعلَى‬ ُ َ​َ َ ِ ِ 35 ِ ‫ب بال َْو َبأ ع َقاباً لَ ُه ْم َعلَى‬ َّ ‫الر ُّب‬ َ ‫الش ْع‬ َّ ‫ َو َض َر َب‬.»‫َي ْو ِم ق َ​َضائي‬ .‫ون‬ ُ ‫ِع َبا َد ِة ال ِْع ْج ِل ال َِّذي َص َن َع ُه َه ُر‬

3/29/17 12:47 PM


140/140

Exodus 33

the L said to Moses, “Leave this 33 Then place, you and the people you brought up out ord

of Egypt, and go up to the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’ 2 I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites. 3 Go up to the land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people and I might destroy you on the way.” 4 When the people heard these distressing words, they began to mourn and no one put on any ornaments. 5 For the Lord had said to Moses, “Tell the Israelites, ‘You are a stiff-necked people. If I were to go with you even for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments and I will decide what to do with you.’ ” 6 So the Israelites stripped off their ornaments at Mount Horeb.

The Tent of Meeting 7

Now Moses used to take a tent and pitch it outside the camp some distance away, calling it the “tent of meeting.” Anyone inquiring of the Lord would go to the tent of meeting outside the camp. 8 And whenever Moses went out to the tent, all the people rose and stood at the entrances to their tents, watching Moses until he entered the tent. 9 As Moses went into the tent, the pillar of cloud would come down and stay at the entrance, while the Lord spoke with Moses. 10 Whenever the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they all stood and worshiped, each at the entrance to their tent. 11 The Lord would speak to Moses face to face, as one speaks to a friend. Then Moses would return to the camp, but his young aide Joshua son of Nun did not leave the tent.

Moses and the Glory of the Lord Moses said to the Lord, “You have been telling me, ‘Lead these people,’ but you have not let me know whom you will send with me. You have said, ‘I know you by name and you have found favor with me.’ 13 If you are pleased with me, teach me your ways so I may know you and continue to find favor with you. Remember that this nation is your people.” 14 The Lord replied, “My Presence will go with you, and I will give you rest.” 15 Then Moses said to him, “If your Presence does not go with us, do not send us up from here. 16 How 12

Arabic-English Bible.indb 140

33 ‫اخلروج‬

33

َ ‫َو َق‬ ‫ْت‬ َ ‫ «ات ُْر ْك َه َذا ا ْل َم َكانَ َأن‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫َوالشَّ ْع ُب ا َّل ِذي َأ ْص َع ْدت َُه ِم ْن ِد َي‬ ِ ‫ َوا ْم‬،‫ار ِم ْص َر‬ ‫ض‬ ِ ‫إل ْبر‬ ِ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫إِ َلى‬ َ ‫يم َو إِ ْس َح‬ ً ‫ُوب َق ِائ‬ :‫ال‬ َ ‫اق َو َي ْعق‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫ض ا َّلتي َأق َْس ْم ُت‬ َ ‫ َو َس ُأ ْر ِس ُل َأ َما َم َك َم‬ 2 .‫َس َأ َه ُب َها لِ َن ْس ِل َك‬ ‫ين‬ َ ‫ َو َأ ْط ُر ُد ا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬،‫الك ًا‬ ِ ‫ين َوا ْلي ُب‬ ِ َ ‫ين َوا ْلف َِرزِّ ِّي‬ َ ‫َو‬ ِ ‫األ ُم‬ ‫إِ َّن َها‬ 3 .‫ين‬ َ ‫وس ِّي‬ َ ‫ين َوا ْل ِحث ِِّّي‬ َ ‫ور ِّي‬ َ َ ‫ين َوا ْلح ِّو ِّي‬ ِ َ ‫ير ِفي َو َس ِط ُكم‬ ً ‫يض َل َبن ًا َو َع َس‬ ُ ‫َأ ْر ٌض ت َِف‬ ‫ألن َُّك ْم‬ َ ‫ َأ َّما َأنَا َف َل ْن َأس‬.‫ال‬ ْ َّ ‫ال َأف ِْن َي ُك ْم ِفي‬ ِ ‫شَ ْع ٌب ُم َت َص ِّل ُب ا ْل َق ْل‬ ِ ‫الط ِر‬ َّ ‫ب لِ َئ‬ ‫ َف َل َّما َس ِم َع‬ 4 .»‫يق‬ ِ ‫الم ا ْلق‬ ‫ َو َل ْم َي َت َز َّي ْن‬،‫ شَ َر ُعوا ِفي ال َّن ْو ِح‬،‫َاسي‬ َ ‫ا ْلشَّ ْع ُب َه َذا ا ْل َك‬ 5 ِ َ َ ‫الر ُّب َق ْد َق‬ ‫ « ُقلْ لِ َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َأ ْن ُت ْم‬:‫وسى‬ َ ‫ال لِ ُم‬ َّ َ‫ َو َكان‬.‫أ َح ٌد م ْن ُه ْم‬ ِ ‫يت َل ْح َظ ًة َو‬ ِ ‫شَ ْع ٌب ُم َت َص ِّل ُب ا ْل َق ْل‬ ‫اح َد ًة ِفي َو َس ِط ُك ْم‬ ُ ‫ لِ َه َذا إِنْ َب ِق‬،‫ب‬ ُ ‫َأف ِْن‬ ‫ َو َل ِك ِن ْالنَ ان َْز ُعوا ِز ي َن َت ُك ْم َع ْن ُك ْم إِ َلى َأنْ َأت َِّخ َذ َق َرا ِري‬.‫يك ْم‬ 6 .‫يب‬ َ ‫ َفخَ َل َع الشَّ ْع ُب ِز ي َن َت ُه ْم ِع ْن َد َج َب ِل ُحو ِر‬.»‫بِشَ ْأنِ ُك ْم‬

‫خيمة االجتماع‬

ِ ‫خ‬ ‫اها‬ َ ً‫خ ْي َمةً َونَ َص َب َها َب ِعيدا‬ َ ‫وسى‬ َ َ‫ َوأ‬ 7 َ ‫ َو َد َع‬،ِ‫ار َج ال ُْم َخ َّيم‬ َ ‫خذَ ُم‬ ِ ِ ‫خ ْي َم ِة‬ َ‫خ ْي َمة‬ َ ‫ َفك‬. ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫لر ِّب َي ْس َعى ِإلَى‬ َ ْ َّ ‫َان ك ُُّل ُملْ َتم ٍس ل‬ ِ ِ ‫خ‬ ُ ‫ َو‬ 8 .ِ‫ار َج ال ُْم َخ َّيم‬ ‫وسى ِإلَى‬ َ ‫االج ِت َماعِ الْ َقائِ َمة‬ ْ َ ‫كلَّ َما َم َضى ُم‬ ِ،‫خيم ِته‬ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ َّ ‫َان ك ُُّل َواحد م َن‬ َ ‫ ك‬،‫الْ َخ ْي َمة‬ ُ ‫الش ْعب َيق‬ َ ْ َ ‫ف في َباب‬ ِ 9 ُ ‫َار ِهم ِإلَى أَ ْن ي ْد‬ ‫وسى‬ َ َ ‫ َو َما إ ْن َي َت َو َارى ُم‬.‫خلَ َها‬ ْ ِ ‫َو ُي َتابِ ُعونَ ُه بِأَنْظ‬

ِ ِ ‫الس َح‬ َ ‫ َف َي َت‬،‫خلِ َها‬ ‫كل َُّم‬ َ ‫اب َو َي ِق‬ َ ‫ف ِع ْن َد َم ْد‬ َّ ‫ َح َّتى َي ْن ِز َل َع ُمو ُد‬،‫في َها‬ ِ 10 ِ ِ ‫الس َح‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫اب‬ َّ ‫يع‬ َ ‫الر ُّب َم َع ُم‬ ُ ‫ َف ُي َشاه ُد َجم‬،‫وسى‬ َّ ‫ب َع ُمو َد‬ َّ

ِ ِ ‫ ك ُُّل و‬،‫ون لِلرب‬ ِ ‫اح ٍد أَ َما َم َب‬ ِ ‫َو ِاقفاً ِع ْن َد َب‬ ‫اب‬ َ ِّ َّ َ ‫ َف َي ْس ُج ُد‬،‫اب الْ َخ ْي َمة‬ َ ‫وسى َو ْجهاً لِ َو ْج ٍه‬ َ ‫ك َما ُي‬ َ ‫الر ُّب ُي‬ ‫كل ُِّم‬ َ ‫ َفك‬ 11 ،‫خ ْي َم ِت ِه‬ َ َ ‫كل ُِّم ُم‬ َّ ‫َان‬ ِ ِ ِ ِ ‫خاد ُم ُه‬ َ ‫ ك‬،ِ‫وسى إلَى الْ ُم َخ َّيم‬ ُ ‫اإلنْ َس‬ َ ‫َان‬ َ ‫ َو إذَا َر َج َع ُم‬.‫ان َصاح َب ُه‬ ِ ‫ُث د‬ .‫اخ َل الْ َخ ْي َم ِة‬ َ ُ‫ع ْب ُن ن‬ َّ ُ ‫اب َي ُشو‬ َ ُ ‫ون َي ْمك‬ ُ ‫الش‬

‫موسى يشهد مجد الرب‬ ِ ،‫ب‬ َ ‫ َوق‬ 12 َّ ‫ ق ُْد َهذَ ا‬:‫ْت لِي‬ َ :‫لر َّب‬ َ ‫ت ق َْد ُقل‬ َ ْ‫«ها أَن‬ َ ‫َال ُم‬ َ ‫الش ْع‬ َّ ‫وسى ل‬ ِ ِ ‫ول‬ ‫ ِإ ِّني َع َر ْف ُت َك‬:‫ْت‬ َ ‫ ث َُّم ُقل‬.‫َك ْن ل َْم ُت ْعلِ ْم ِني َم ْن َس ُت ْرس ُل َم ِعي‬ َ 13 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫َاآلن إ ْن‬ ‫يت‬ َ ‫ ف‬.‫اي‬ ُ ‫ت َح ّقاً ق َْد َحظ‬ ُ ‫ك ْن‬ َ ‫اسم َك َو َحظ‬ ْ ِ‫ب‬ ْ ‫يت بر َض‬ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ب ق َْص ِد َك‬ َ ‫ َفأَ ْرش ْدني إلَى ط َِر يق َك لك َْي أَ ْسل َُك َح َس‬،‫بِ ِر َض َاك‬ .»‫ َوا ْذك ُْر أَ ْيضاً أَ َّن َه ِذ ِه األُ َّمةَ ِه َي شَ ْع ُب َك‬،‫َوأَ ْحظَى بِ َم َس َّرتِ َك‬ ِ :‫ َف َق َال موسى‬ 15 .»‫«إ ِّني أُر ِاف ُق َك َفأُ ِر يح َك‬ ِ :‫ َفأَجاب ُه‬ 14 ‫«إ ْن ل َْم‬ ُ َ َ َ ُ َ ِ 16 ِ ِ ِ َ ‫ إ ْذ‬،‫ال ُت ْصع ْدنَا م ْن ُه َنا‬ ‫ف ُي ْد َر ُك أَنَّني َوشَ ْع َب َك‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫ َف‬،‫ُت َر ِاف ْق َنا‬

3/29/17 12:47 PM


141/141

Exodus 33, 34

will anyone know that you are pleased with me and with your people unless you go with us? What else will distinguish me and your people from all the other people on the face of the earth?” 17 And the Lord said to Moses, “I will do the very thing you have asked, because I am pleased with you and I know you by name.” 18 Then Moses said, “Now show me your glory.” 19 And the Lord said, “I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the Lord, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. 20 But,” he said, “you cannot see my face, for no one may see me and live.” 21 Then the Lord said, “There is a place near me where you may stand on a rock. 22 When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and cover you with my hand until I have passed by. 23 Then I will remove my hand and you will see my back; but my face must not be seen.”

The New Stone Tablets

L said to Moses, “Chisel out two 34 The stone tablets like the first ones, and I will ord

write on them the words that were on the first tablets, which you broke. 2 Be ready in the morning, and then come up on Mount Sinai. Present yourself to me there on top of the mountain. 3 No one is to come with you or be seen anywhere on the mountain; not even the flocks and herds may graze in front of the mountain.” 4 So Moses chiseled out two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai early in the morning, as the Lord had commanded him; and he carried the two stone tablets in his hands. 5 Then the Lord came down in the cloud and stood there with him and proclaimed his name, the Lord. 6 And he passed in front of Moses, proclaiming, “The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness, 7 maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the parents to the third and fourth generation.” 8 Moses bowed to the ground at once and worshiped. 9 “Lord,” he said, “if I have found favor in your eyes, then let the Lord go with us. Although this is a stiffnecked people, forgive our wickedness and our sin, and take us as your inheritance.”

Arabic-English Bible.indb 141

34 ،33 ‫اخلروج‬

ِ ‫ َف َن َت َم َّي ُز أَنَا َوشَ ْع ُب َك‬،‫س بِ ُم َرا َف َق ِت َك لَ َنا‬ َ ‫ق َْد َحظي َنا بِ ِر َض َاك؟ أَلَ ْي‬ 17 ِ ‫اك ِن‬ ِ ‫وب الس‬ ِ ‫اب‬ ُّ ‫بِذَ لِ َك َع ْن َج ِمي ِع‬ َ َ ‫ين في األَ ْرض؟» َفأَ َج‬ َّ ِ ‫الش ُع‬

‫ ألَنَّ َك‬.‫«سأَ ْف َع ُل َع ْي َن َهذَ ا األَ ْم ِر ال َِّذي الْ َت َم ْس َت ُه‬ َ :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫اسم َك‬ َ ‫َحظ‬ ْ ‫اي َوأَنَا َع َر ْف ُت َك ب‬ ْ ‫يت بر َض‬ 19 .»‫ «أَ ِرنِي مجد َك‬:‫َال موسى‬ 18 ‫يز‬ َ ْ َ ُ ‫ «أُ ِج‬:‫الر ُّب‬ َ ُ َ ‫َوق‬ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ‫ وأُ ِذيع‬،‫ِإحسانَاتِي أَمام َك‬ ‫ أُغ ِْد ُق َرأْف َِتي‬.‫(الر َّب) أَ َما َم َك‬ َ َ ْ ُ َ َ ْ َّ ‫اسمي‬ 20 ِ ِ ِ َ ُ َ ‫«ولَك َّن َك‬ َ ‫ َوأ َض‬،»‫يد‬ ُ ‫اء َو َر ْح َمتي َعلَى َم ْن أر‬ َ :‫اف‬ ُ َ‫َعلَى َم ْن أش‬ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ث َُّم‬.»‫يش‬ ُ ‫ان الَّذي َي َراني َل َيع‬ َ ‫ ألَ َّن اإلنْ َس‬،‫ل َْن َت َرى َو ْجهي‬ ،‫الص ْخ َر ِة‬ َ ‫ق‬ ٌ ‫ «ل َ​َد َّي َمك‬:‫الر ُّب‬ ْ ‫ ف َِق‬.‫يب ِم ِّني‬ َّ ‫ف َعلَى‬ ٌ ‫َان ق َِر‬ َّ ‫َال‬

ِ ٍ ِ 22 ِ ِ ،‫الص ْخ ِر‬ َّ ‫ أَ َض ُع َك في نُ ْق َرة م َن‬،‫َوع ْن َد َما َي ْع ُب ُر َم ْجدي‬ ‫ أَ َّما‬،‫ث َُّم أَ ْرف َُع َي ِدي َف َت ْنظ ُ​ُر َو َرائِي‬ 23 ،‫َوأَ ْح ُج ُب َك بِ َي ِدي َح َّتى أَ ْع ُب َر‬ ِ ‫َو ْج ِهي َف َيظ َُّل َم ْح ُجوباً َع ِن ال ِْع َي‬ .»‫ان‬

‫لوحا الشريعة الجديدان‬ ِ َ ‫ُث َّم َق‬ ِ ‫ «ان َْح ْت َل َك َل ْو َح‬:‫وسى‬ ‫ين م ْن َح َج ٍر‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ َ ‫ين‬ ِ ‫ َف َأ ْك ُت َب َأنَا َعلي ِه َما ا ْل َك ِل َم‬.‫األ َّو َلي ِن‬ ِ ‫ِم ْثلَ ال َّل ْو َح‬ ‫ات‬ ْ ْ َ ‫ين‬ ِ ‫ا َّل ِتي َد َّو ْن ُت َها َع َلى ال َّل ْو َح‬ ‫ َوت َ​َأ َّه ْب‬ 2 .‫األ َّو َل ْي ِن ال َّل َذ ْي ِن َك َس ْر َت ُه َما‬ ِ ‫ َوا ْمثُلْ َأ َم‬،‫اص َع ْد إِ َلى َجب ِل ِسي َنا َء‬ َ ‫امي ُه َن‬ ‫اك‬ ِ ‫الص َب‬ ْ ‫اح ُث َّم‬ َّ ‫ِفي‬ َ َ ‫ َو‬،‫ال َي ْص َع ْد َم َع َك َأ َح ٌد‬ َ ‫ َو‬ 3 .‫الج َب ِل‬ ‫اه ْد َع َلى‬ َ َ‫ال ُيش‬ َ ‫َع َلى ِق َّم ِة‬ َ ‫ َو‬،‫الج َب ِل إِن َْس ٌان‬ .»‫الج َب ِل‬ َ ‫ال ت َْر َع ا ْل َغ َن ُم َأ ْيض ًا َوا ْل َبق َُر بِات َِّج ِاه َه َذا‬ َ 4 ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو َب َّك َر في‬،‫وسى َل ْو َح ْي ِن م ْن َح َج ٍر ُم َماث َل ْي ِن لأل َّو َل ْي ِن‬ َ ‫َف َن َح َت ُم‬

34

ِ ِ َ .‫الر ِّب‬ ِ ‫الص َب‬ َّ َّ ‫اح َو َصع َد إِ َلى َج َب ِل سي َنا َء َح َس َب أ ْم ِر‬ ِ ِ ٍ :‫اس َم ُه‬ ُ ‫َف َم َع ُه ُه َن َاك َح ْي‬ َ ‫ َو َوق‬،‫ َف َن َز َل ب َه ْي َئة َس َحاب‬ 5 ْ ‫ث أَ ْعل َ​َن لَ ُه‬ ِ 6 ِ ‫الر ُّب ِإلَ ٌه‬ َ ‫ َو َع َب َر م ْن أَ َما ِم ُم‬،»‫«الر ُّب‬ َّ .‫الر ُّب‬ َّ ‫ «أَنَا‬:ً‫وسى ُم َناديا‬ َّ ِ ِ ِ 7 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ أَ َّدخ ُر‬.‫ير اإل ْح َسان َوال َْوفَاء‬ ٌ ‫َر ُؤ‬ ٌ ‫وف َرح‬ ُ ‫ َبط‬،‫يم‬ ُ ‫يء الْ َغ َضب َوكَث‬ ِ ‫ ول‬. َ‫اإلثْم والْمع ِصيةَ والْ َخ ِطيئة‬ ِ ِ ‫َك ِّني َل أُ ْع ِفي‬ َ ‫اإل ْح َس‬ َ َ َ َ ْ َ َ َ ِ ‫ان َوأَغْف ُر‬ ِ ‫اء ِفي األَبن‬ ِ ‫ ب ْل أَ ْفت ِقد ِإثْم اآلب‬،‫اب‬ ِ ِ ِ‫الْمذْ ن‬ ‫اء َواألَ ْح َف ِاد‬ َْ َ َ ُ َ َ ِ ‫ب م َن الْع َق‬ َ ُ 9 8 ِ ِ ِ ِ ِ :‫َال‬ َ ‫ َوق‬،‫الحال َو َس َج َد‬ َ ‫وسى في‬ َ ‫ َف َخ َّر ُم‬.»ِ‫الرابع‬ َّ ‫َح َّتى الْجيل‬ ِ ِ ِ ‫الر ُّب ِفي َم ِس‬ .‫يرنَا‬ ُ ‫«إ ْن َح ِظ‬ َّ ‫يت بِ ِر َض َاك أَ ُّي َها‬ َّ ‫ َفلْ ُي َراف ْق َنا‬،‫الس ِّي ُد‬ ِ ‫ ل‬.‫يد‬ ‫خ ِطي َئ ِت َنا‬ َّ ‫َو َم َع أَ َّن َهذَ ا‬ َ ‫اص َف ْح َع ْن ِإث ِْم َنا َو‬ ٌ ‫ب َع ِن‬ ْ ‫َك ِن‬ َ ‫الش ْع‬ .»‫اصا ل َ​َك‬ َ ‫َوا َّت ِخذْ نَا شَ ْع ًبا‬ ًّ ‫خ‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 34

142/142

Then the Lord said: “I am making a covenant with you. Before all your people I will do wonders never before done in any nation in all the world. The people you live among will see how awesome is the work that I, the Lord, will do for you. 11 Obey what I command you today. I will drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites. 12 Be careful not to make a treaty with those who live in the land where you are going, or they will be a snare among you. 13 Break down their altars, smash their sacred stones and cut down their Asherah poles. 14 Do not worship any other god, for the Lord, whose name is Jealous, is a jealous God. 15 “Be careful not to make a treaty with those who live in the land; for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you and you will eat their sacrifices. 16 And when you choose some of their daughters as wives for your sons and those daughters prostitute themselves to their gods, they will lead your sons to do the same. 17 “Do not make any idols. 18 “Celebrate the Festival of Unleavened Bread. For seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt. 19 “The first offspring of every womb belongs to me, including all the firstborn males of your livestock, whether from herd or flock. 20 Redeem the firstborn donkey with a lamb, but if you do not redeem it, break its neck. Redeem all your firstborn sons. “No one is to appear before me empty-handed. 21 “Six days you shall labor, but on the seventh day you shall rest; even during the plowing season and harvest you must rest. 22 “Celebrate the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the year. 23 Three times a year all your men are to appear before the Sovereign Lord, the God of Israel. 24 I will drive out nations before you and enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up three times each year to appear before the Lord your God. 25 “Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast, and do not let any of the sacrifice from the Passover Festival remain until morning. 26 “Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God. “Do not cook a young goat in its motherʼs milk.” 27 Then the Lord said to Moses, “Write down these words, for in accordance with these words I have 10

Arabic-English Bible.indb 142

34 ‫اخلروج‬

10 ‫ َفأُ ْج ِري أَ َما َم‬،ً‫«ها أَنَا أَ ْقط َُع َم َع َك َع ْهدا‬ َ :‫الر ُّب‬ َ ‫َفأَ َج‬ َّ ‫اب‬ ٍ ‫ج ِمي ِع شَ ع ِب َك مع ِج َز‬ ‫ات ل َْم ُي ْج َر َم ِثيلُ َها ِفي َج ِمي ِع أُ َم ِم األَ ْر ِض‬ َ ُْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ول‬ َ ‫ الْف ْع َل ال َْم ُه‬،‫يم في َو َسطه‬ َّ ‫ َف َي ْش َه ُد‬،‫كلِّ َها‬ ُ ‫ب الَّذي ُتق‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ .‫الَّذي َأ ْص َن ُع ُه م ْن َأ ْجل َك‬ ِ ِ ‫َارد ِمن أَم‬ ِ ِ 11 ‫ام َك‬ َ ْ ٌ ِ ‫ َها أَنَا ط‬.‫َولَك ْن أَط ْع َما أَ ْو َص ْي ُت َك الْ َي ْو َم بِه‬ ِ ِ ِ َ ْ‫ور يين وال‬ ‫ين‬ َ َ ِّ ِ ‫األَ ُم‬ َ ‫ين َوالْح ِّو ِّي‬ َ ‫ين َوالْ َف ِر ِّز ِّي‬ َ ‫ين َوالْح ِّث ِّي‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ 12 ِ ِ ‫اه َد ًة َم َع ُسك‬ ‫َّان األَ ْر ِض‬ َ ‫ ِإ َّي َاك أَ ْن َت ْع ِق َد ُم َع‬.‫ين‬ َ ‫َوالْ َي ُبوس ِّي‬ 13 ٍ ‫ت َم‬ ُ ‫ال َي‬ ‫اه ِد ُموا‬ َّ ‫اض ِإلَ ْي َها لِ َئ‬ ْ ‫ َب ِل‬.‫كونُوا شَ َركاً لَك ُْم‬ َ ْ‫ال َِّتي َأن‬ . َ‫ َوا ْقطَ ُعوا أَشْ َج َار ُه ُم الْ ُم َق َّد َسة‬،‫ َواك ِْس ُروا أَ ْص َنا َم ُه ْم‬،‫َمذَ ابِ َح ُه ْم‬ ‫ور‬ َ ‫ ِإ َّياك ُْم َأ ْن َت ْع ُب ُدوا ِإلَهاً آ‬ 14 ْ ‫الر َّب‬ ٌ ‫اس ُم ُه َغ ُي‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫خ َر َغ ْي ِري‬ 15 ِ ‫اه َد ًة َم َع ُسك‬ ‫ ألَنَّ ُه ْم‬،‫َّان األَ ْر ِض‬ َ ‫ ِإ َّياك ُْم أَ ْن َت ْع ِق ُدوا ُم َع‬.ً‫ِج ّدا‬ ِ ِ َ ‫ِحين يعب ُد‬ ‫ َي ْد ُعونَك ُْم‬،‫ون لَ ُه ْم‬ َ ‫ين َو َيذْ َب ُح‬ َ ‫ون آل َه َت ُه ْم ُم ْش ِرك‬ َُْ َ ِ ِ 16 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ْ‫َف َتأ‬ ،‫ون َبنيك ُْم م ْن َب َناته ْم‬ .‫يحته ْم‬ َ ‫َو ُت َز ِّو ُج‬ َ ‫كل‬ َ ‫ُون م ْن ذَب‬ .‫ون أَ ْيضاً بِ ِع َبا َد ِة آلِ َه ِت ِه َّن‬ َ ‫َف َي ْج َعل َْن َب ِنيك ُْم َي ْغ ُو‬ ِ ‫احت ِفلُوا بِ ِع‬ 18 . ً‫كة‬ ِ ‫يد الْ َف ِط‬ َ ‫ ِإ َّي َاك أَ ْن َت ْص َن َع آلِ َهةً َم ْس ُبو‬ 17 ،‫ير‬ َْ ِ ِ َ ‫كل‬ ُ ْ‫َف َتأ‬ ‫يب (أَ ْي‬ َ ِ‫ُون فَطيراً َس ْب َعةَ أَ َّيا ٍم ك َ​َما أَ َم ْر ُتك ُْم في شَ ْه ِر أَب‬ ِ ِ ‫ ألَنَّك ُْم‬،)‫الس َن ِة ال ِْع ْب ِر َّي ِة‬ َّ ‫ان َو ُه َو‬ َ ‫يس‬ َّ ‫الش ْه ُر األَ َّو ُل م َن‬ َ ‫شَ ْه ِر ن‬

،‫ك ُُّل بِك ٍْر َذك ٍَر ُه َو لِي‬ 19 .‫خ َر ْج ُت ْم ِم ْن ِم ْص َر‬ َّ ‫ِفي َهذَ ا‬ َ ‫الش ْه ِر‬ ِ ‫َان والْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ير‬ .‫اع ِز‬ َ َ ِ ‫ان َو الْخ ْرف‬ َ ‫َوكَذَ ل َك ك ُُّل بِك ٍْر م ْن َماش َيت َك م َن ال ِّث‬ ِ ‫ار َفت ْف ِد‬ ِ 20 ‫ ك ُُّل ا ْب ٍن‬.‫ َو َّإل َت ُد ُّق ُع ُن َق ُه‬،‫يه بِ َح َم ٍل‬ َ ِ ‫َأ َّما بِك ُْر الْح َم‬ ِ ‫بِك ٍْر ل َ​َك َت ْف ِد‬ ِ ‫ َل َتم ُثلُوا أَم‬.‫يه بِحم ٍل‬ ِ ‫امي بِأَ ْي ٍد ف‬ ‫ ِفي‬ 21 .‫َارغ ٍَة‬ َ ْ َ َ ِ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫ َح َّتى ل َْو ك‬،‫يح‬ ُ ‫ َوفي الْ َي ْو ِم ال َّْسابِ ِع َت ْس َت ِر‬،‫س َّتة َأ َّيا ٍم َت ْع َم ُل‬ ِ ‫احت ِفلُوا أَيضاً بِ ِع‬ 22 .‫الح ِة والْحص ِاد‬ ِ ِ ِ ‫يد‬ َ َ َ َ َ ‫ذَل َك في َم َواس ِم الْ َف‬ َْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫األَسابِي ِع ِفي َأو ِل حص ِاد الْ َقم‬ .‫الس َن ِة‬ َ َ َّ َ َّ ‫ َوبِعيد ال َْج ْم ِع في آخ ِر‬.‫ح‬ ْ ِ ِ ٍ ِ ِ َ َ ‫الس َنة أ َما َم‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ َعلَى َجمي ِع الذُّ كُور أ ْن َي ْم ُثلُوا ث‬ 23 َّ ‫ث َم َّرات في‬ ِ ‫ها َأنَا َأطْرد األُمم ِمن َأم‬ 24 .‫يل‬ ِ ،‫امك ُْم‬ َ ِ‫الر ِّب ِإل َِه ِإ ْس َرائ‬ َ َ ْ َ​َ ُ​ُ َّ َّ ‫الس ِّيد‬ ِ ِ ِ َ َ ‫ون‬ َ ‫ين َت ْص َع ُد‬ َ ‫ َول َْن َيطْ َم َع أ َح ٌد في أ ْرضك ُْم ح‬،‫َوأُ َو ِّس ُع ُح ُدو َدك ُْم‬ ِ ٍ ِ ِ ‫ َل ُت َق ِّر ْب‬ 25 .‫الس َن ِة‬ َ ‫ال‬ َ َ‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم ث‬ َّ ‫ث َم َّرات في‬ َّ ‫لل ُْم ُثول َأ َما َم‬ ِ ٍ ‫يح ٍة َم َع َع ِج‬ ‫ح‬ ِ ‫يح ِة ال ِْف ْص‬ َ ‫ َو‬.‫ين ُم ْخ َت ِم ٍر‬ َ ِ‫ال َت ْت ُر ْك شَ ْيئاً م ْن ذَب‬ َ ِ‫َد َم ذَب‬ ِ ِ ِ ِ 26 ِ ِ ِ ‫ُور َة ثِ َم‬ ‫ار‬ َ ‫الر ِّب إل َِه َك َباك‬ َّ ‫ ُت ْحض ُر إلَى َب ْيت‬.‫إلَى الْ َي ْو ِم ال َّتالي‬ .»‫ال َتطْ ُب ْخ َج ْدياً ِفي لَ َب ِن أُ ِّم ِه‬ َ ‫ َو‬.‫أَ ْر ِض َك‬ ِ ‫ « َدو ْن َه ِذ ِه الْكَلِم‬:‫واس َتطْر َد الرب‬ 27 ‫ت َم َع َك‬ ُ ‫ ألَنَّ ِني َقطَ ْع‬،‫ات‬ ِّ ُّ َّ َ ْ َ َ

3/29/17 12:47 PM


Exodus 34, 35

143/143

made a covenant with you and with Israel.” 28 Moses was there with the Lord forty days and forty nights without eating bread or drinking water. And he wrote on the tablets the words of the covenant — the Ten Commandments.

The Radiant Face of Moses 29

When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the covenant law in his hands, he was not aware that his face was radiant because he had spoken with the Lord. 30 When Aaron and all the Israelites saw Moses, his face was radiant, and they were afraid to come near him. 31 But Moses called to them; so Aaron and all the leaders of the community came back to him, and he spoke to them. 32 Afterward all the Israelites came near him, and he gave them all the commands the Lord had given him on Mount Sinai. 33 When Moses finished speaking to them, he put a veil over his face. 34 But whenever he entered the Lordʼs presence to speak with him, he removed the veil until he came out. And when he came out and told the Israelites what he had been commanded, 35 they saw that his face was radiant. Then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with the Lord.

Sabbath Regulations assembled the whole Israelite 35 Moses community and said to them, “These are the

things the Lord has commanded you to do: 2 For six days, work is to be done, but the seventh day shall be your holy day, a day of sabbath rest to the Lord. Whoever does any work on it is to be put to death. 3 Do not light a fire in any of your dwellings on the Sabbath day.”

Materials for the Tabernacle 4

Moses said to the whole Israelite community, “This is what the Lord has commanded: 5 From what you have, take an offering for the Lord. Everyone who is willing is to bring to the Lord an offering of gold, silver and bronze; 6 blue, purple and scarlet yarn and fine linen; goat hair; 7 ram skins dyed red and another type of durable leather; acacia wood; 8 olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense; 9 and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.

Arabic-English Bible.indb 143

35 ،34 ‫اخلروج‬

‫وسى ِفي َح ْض َر ِة‬ َ ِ‫َو َم َع ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو َمك‬ 28 .»‫ناء َعلَ ْي َها‬ َ ‫َث ُم‬ ً ‫يل َع ْهداً ُب‬ ِ ِ ‫ َول َْم‬،ً‫خ ْبزا‬ ُ ‫ ل َْم َيأْ ك ُْل ِفي َها‬، ً‫ين لَ ْيلَة‬ َ ‫ين َي ْوماً َوأَ ْر َبع‬ َ ‫الر ِّب أَ ْر َبع‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ أي ال َْو َصا َيا‬،‫ ف َ​َد َّو َن َعلَى الل َّْو َحين كَل َمات ال َع ْهد‬.‫اء‬ ً ‫َي ْش َر ْب َم‬ .‫الْ َع ْش َر‬

‫وجه موسى الالمع‬ ِ ِ ‫و ِعن َدما انْح َدر ِمن جب ِل ِسيناء ح‬ 29 ،‫الش َها َد ِة‬ َّ ِ‫ال بِ َي َد ْيه ل َْو َحي‬ ً ‫ام‬ َ َ َ َ​َ ْ َ َ َ ْ َ ِ.‫ث مع الله‬ َ ‫َان َيل َْم ُع ألَنَّ ُه ك‬ َ ‫ل َْم َيك ُْن َي ْد ِري أَ َّن َو ْج َه ُه ك‬ َ َ ُ ‫َان َي َت َح َّد‬

ِ 30 ‫َان َو ْج ُه ُه‬ َ ِ‫ون َو َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ ك‬،‫وسى‬ ُ ‫اه َد َه ُر‬ َ َ‫ين ش‬ َ ‫يل ُم‬ َ ‫َوح‬ ِ 31 ِ ‫وسى ف َ​َر َج َع ِإلَ ْي ِه‬ ُ ‫ ف َ​َد َع‬،‫ َف َخافُوا أَ ْن َي ْق َت ِر ُبوا م ْن ُه‬،ً‫المعا‬ َ ‫اه ْم ُم‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ث أَ ِن ا ْق َت َر َب‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬ 32 .‫ب َف َخاطَ َب ُه ْم‬ َّ ‫اء‬ ُ ‫َه ُر‬ ُ ‫ون َو ُر َؤ َس‬

ِ ِ ‫ال َها‬ َ ِ‫يع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ال َعلَ ْي ِه ْم ك َُّل ال َْو َصا َيا ال َِّتي أَ ْم‬ َ ‫ َف َت‬،‫يل‬ ُ ‫م ْن ُه َجم‬ ِ 33 ‫الرب ِفي جب ِل ِسين‬ ،‫وسى َح ِدي َث ُه َم َع ُه ْم‬ َ ‫ َوع ْن َد َما أَنْ َهى ُم‬.‫اء‬ َ​َ ُّ َّ َ َ ِ ِ ِ 34 ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫ ك‬،ً‫َو َض َع َعلَى َو ْجهه ُب ْرقُعا‬ َّ ‫َان َي ْخلَ ُع ُه ع ْن َد ُم ُثوله أَ َما َم‬ ِ ِ َ ‫ث معه ِإلَى أَ ْن ينص ِر‬ ِ ِ ‫ب‬ ُ َ َ َ ‫لِ َي َت َحا َد‬ َ َْ َ ‫ ث َُّم َي ْخ ُر ُج ل ُي َخاط‬،‫ف م ْن ل َُدنْه‬ ‫يل لَ َم َعاناً ِفي‬ َ ِ‫ف َِإذَا َعا َي َن َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 35 .‫يل بِ َما َأ ْو َصا ُه‬ َ ِ‫َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ِ ِ ِ ‫َان َي ُر ُّد الْ ُب ْرق َُع ِإلَى ِح‬ ‫خولِ ِه ِإلَى الْ َخ ْي َم ِة‬ َ ‫ ك‬،‫وسى‬ ُ ‫ين ُد‬ َ ‫ِجلْد َو ْجه ُم‬ ِ ِ .‫الر ِّب َف َي ْر َف ُع ُه‬ َّ ‫لل َّت َح ُّدث َم َع‬

‫شرائع يوم السبت‬

35

ِ ‫اج ِت َماع ًا لِ ُكلِّ شَ ْع‬ َ ‫ب إِ ْس َر ِائيلَ َو َق‬ ‫ال‬ ْ ‫وسى‬ َ ‫َو َعق َ​َد ُم‬ ُ ‫«ه ِذ ِه ِهي‬ َ ِ ُ ‫األ ُم‬ ْ‫الر ُّب َأن‬ َ :‫َل ُه ْم‬ َّ ‫ور ا َّلتي أ ْو َصى‬ َ ِ َ ِ َ َ ِ 2 َ ‫ت ُِط ُيع‬ ‫السابِ ُع‬ َّ ‫ أ َّما‬.‫ س َّت َة أ َّيا ٍم َت ْن َص ِر ُفونَ في َها إِ َلى أ ْع َمال ُك ْم‬:‫وها‬

ٍ َ ‫َفي ُكونُ َي ْو َم َر‬ ِ ‫ُوم ِف‬ ِ ِ​ِ ‫يه‬ ُ ‫ ُكلُّ َم ْن َيق‬.‫الر ِّب‬ َ َّ ‫احة َل ُك ْم ُمق ََّدس ًا لع َبا َدة‬ 3 َ ِ ِ ِ ِ ِ ُ .»‫الس ْبت‬ َّ ‫ َل ت ُْوق ُدوا نَار ًا في ُب ُيوتك ْم في َي ْو ِم‬.‫بِأ ِّي َع َم ٍل ُي ْق َت ُل‬

‫التبرع بمواد بناء المقدس‬ ِ ِ ِ ‫وسى لِك ُِّل شَ ْع‬ :‫الر ِّب‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 4 َ ‫ب إ ْس َرائ‬ َ :‫يل‬ َ ‫َال ُم‬ َّ ‫«هذَ ا ُه َو أَ ْم ُر‬ ِ 5 ِ ِ ‫ ك ُُّل َم ْن ُه َو َس ِخ ُّي ال َّن ْف ِس‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫َها ُتوا م َّما ل َ​َد ْيك ُْم َت ْقد َمةً ل‬ ِ ِ ٍ ِ ْ ‫َفلْيتبر‬ ِ 6 ‫َاء‬ َ ‫ َو َأقْم َشةً َز ْرق‬،ً‫ ذ َ​َهباً َوف َّضةً َو ُن َحاسا‬:‫لر ِّب‬ َّ ‫ع ِب َت ْقد َمة ل‬ َّ َ َ َ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ َ ‫وجات‬ ،‫ َوم ْن شَ ْعر الْم ْع َزى‬، ً‫ك َّتان َّية‬ َ ‫ َو َم ْن ُس‬،‫َو َب َن ْف َسج َّيةً َو َح ْم َر َاء‬ ِ ‫وجلُو َد‬ 7 ٍ ‫ك َب‬ ٍ ‫ َو ُجلُو َد ُدل ِْف‬،‫اش‬ ً‫ َو َز ْيتا‬ 8 ،‫الس ْن ِط‬ َ ‫ َو‬،‫ين‬ ُ َ َّ ‫ب‬ َ ‫خ َش‬ ِ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوح َج َار َة‬،‫ َوأَطْ َياباً ل ُد ْهن الْ َم ْس َحة َوللْ َب ُخور الْ َعطر‬،‫لِ ِإلنَ َارة‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 35 10

144/144

“All who are skilled among you are to come and make everything the Lord has commanded: 11 the tabernacle with its tent and its covering, clasps, frames, crossbars, posts and bases; 12 the ark with its poles and the atonement cover and the curtain that shields it; 13 the table with its poles and all its articles and the bread of the Presence; 14 the lampstand that is for light with its accessories, lamps and oil for the light; 15 the altar of incense with its poles, the anointing oil and the fragrant incense; the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle; 16 the altar of burnt offering with its bronze grating, its poles and all its utensils; the bronze basin with its stand; 17 the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard; 18 the tent pegs for the tabernacle and for the courtyard, and their ropes; 19 the woven garments worn for ministering in the sanctuary — both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests.” 20 Then the whole Israelite community withdrew from Mosesʼ presence, 21 and everyone who was willing and whose heart moved them came and brought an offering to the Lord for the work on the tent of meeting, for all its service, and for the sacred garments. 22 All who were willing, men and women alike, came and brought gold jewelry of all kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold as a wave offering to the Lord. 23 Everyone who had blue, purple or scarlet yarn or fine linen, or goat hair, ram skins dyed red or the other durable leather brought them. 24 Those presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood for any part of the work brought it. 25 Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun — blue, purple or scarlet yarn or fine linen. 26 And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair. 27 The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece. 28 They also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense. 29 All the Israelite men and women who were willing brought to the Lord freewill offerings for all the work the Lord through Moses had commanded them to do.

Arabic-English Bible.indb 144

35 ‫اخلروج‬

ِ ِ ِ ِ ‫ َولْ َي َت َق َّد ْم‬ 10 .‫الص ْد َر ِة‬ ُّ ‫الر َداء َو‬ َ ‫ َوح َج َار ًة ك َِر‬، ٍ‫َج ْزع‬ ِّ ‫يمةً ل َت ْرصي ِع‬ ِ 11 :‫يذ ما َأمر بِ ِه الرب‬ ِ ِ ِ ‫الم ْسك َ​َن‬ ُّ َّ َ َ َ َ ‫ك ُُّل َصانِ ٍع َماه ٍر َب ْي َنك ُْم ل َت ْنف‬ َ ِ‫خ ْي َم َت ُه َو ُس ُقو َف َها َو َم َشاب‬ ‫اح َها َو َع َو ِار َض َها َوأَ ْع ِم َد َت َها‬ َ ‫َو‬ َ ‫ك َها َوأَل َْو‬ ِ ِ ِ 12 ِ،‫ك َّفارة‬ ِ ِ َ ‫ َوال َّتا ُب‬،‫َوق َ​َواع َد األَ ْعم َدة‬ َ َ ْ‫َاء ال‬ َ ‫ َوغط‬،‫وت َو َع َص َو ْيه‬ ِ ،‫ َوال َْمائِ َد َة َو َع َص َو ْي َها‬ 13 ،‫وت‬ َ ‫ب الْ َّتا ُب‬ ُ ‫الس َت َار الَّذي َي ْح ُج‬ ِّ ‫َو‬ ِ 14 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اءة َو َأ َواني َها‬ ُ ‫ َو‬،‫يع َأ َواني َها‬ َ ‫َو َجم‬ َ ‫ َو َم َن َار َة اإل َض‬.‫خ ْب َز ال َّت ْقد َمة‬ ِ ‫ َو َمذْ َب َح الْ َب ُخ‬ 15 ،‫ت َض ْوئِ َها‬ ‫ َو ُد ْه َن‬،‫ور َو َع َص َو ْي ِه‬ َ ‫َو ُس ُر َج َها َو َز ْي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوس َت َار َب‬،‫ور الْ َعط َر‬ ،‫خ ِل ال َْم ْسك ِن‬ َ ‫اب َم ْد‬ َ ‫ َوالْ َب ُخ‬،‫ال َْم ْس َحة‬

ِ ِ‫اسيةَ وعصو ي ِه وك َُّل أَوان‬ ِ َ ‫ َوشَ َب‬،‫ َو َمذْ َب َح الْ ُم ْح َرق َِة‬ 16 ،‫يه‬ َ َ ْ َ َ َ َ َّ ‫ك َت ُه ال ُّن َح‬ ِ ‫ال وق‬ ِ ‫وستائِر ساح ِة الْمس‬ 17 ،‫َاع َد َت ُه‬ ِ ‫ك ِن‬ َ َ َ َ​َ َ َ ِ ‫َو َح ْو َض االغْت َس‬ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوأَ ْو َتا َد‬ 18 ،‫اح ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َوس َت َار‬،‫ َوق َ​َواع َد األَ ْعم َدة‬،‫َوأَ ْعم َد َت َها‬ ِ ِ ِ ‫الْ َخيم ِة والس‬ ِ ِ 19 ‫اب‬ َ ‫اب َه ُر‬ َ َّ َ َ ْ َ ‫ َوث َي‬،‫ون الْكَاه ِن‬ َ ‫ َوث َي‬،‫احة َوح َبالَ ُه َما‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫وجةَ للْخ ْد َمة في الْ َم ْقدس‬ َ ‫اب الْ َم ْن ُس‬ َ ‫ َوال ِّث َي‬، َ‫َبنيه الْ ُم َق َّد َسة‬ ِ َ ِ‫ب ِإسرائ‬ ‫ث َُّم َأ ْق َب َل‬ 21 .‫وسى‬ َ ‫فَانْ َص َر‬ 20 َ ‫يل م ْن ق َُّدا ِم ُم‬ َ ْ ِ ‫ف ك ُُّل شَ ْع‬ ِ​ِ َ‫ين َت ْق ِد َمة‬ ْ ‫ َوك ُُّل َم ْن َس َخ‬،‫ك ُُّل َم ْن َح َّث ُه َقلْ ُب ُه‬ َ ‫ َحامل‬،‫ت نَ ْف ُس ُه‬ ِ َ ‫ ِإلقَام ِة‬،‫الرب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫االج ِت َماعِ َوأَ َوانِي خ ْد َمت َها َول َت ْجهيز ال ِّث َي‬ ‫اب‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ِّ َّ

22 .‫الْمقدس ِة‬ ‫الر َج ُال َم َع ال ِّن َس ِاء ِم ْن‬ َ َّ َ ُ ِّ ‫َو َت َواف َ​َد‬ ِ ِ ِ ِ‫خواتم‬ ٍ ِ ِ َ َ َ ‫ين بأَ َساو َر َوأَق َْراط َو‬ َ ‫ ُم َت َب ِّرع‬،‫السخ َّية‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ين‬ ْ َ‫ َفكَان‬،‫ذَل َك م َن األ ْمت َعة الذَّ َهب َّية‬ َ ‫ت ك ُُّل َت ْقد َمات ال ُْم َت َب ِّرع‬ ِ 23 ِ ِ ‫ِمن الذَّ َه‬ ِ ِ ‫َاء‬ َ ُ ‫ َوكَذَ ل َك ك ُُّل َم ْن ُو ِج َد ل َ​َد ْيه َأقْم َشةٌ َز ْرق‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ب ل‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ات‬ ،‫ َوم ْن شَ ْعر الْم ْع َزى‬، ٌ‫ك َّتان َّية‬ ٌ ‫وج‬ َ ‫ َو َم ْن ُس‬،‫َو َب َن ْف َسج َّيةٌ َو َح ْم َر ُاء‬

ِ ‫ذ َِوي ال ُّن ُف‬ ‫وس‬ ‫الئِ َد َو َغ ْي ِر‬ َ ‫َو َق‬

ِ ‫وجلُو ُد‬ ٍ ‫ك َب‬ ٍ ‫ َو ُجلُو ُد ُدل ِْف‬،‫اش‬ ‫ َو ِم ْن ُه ْم أَ ْيضاً َم ْن‬ 24 .‫ع بِها‬ َ ‫ َت َب َّر‬،‫ين‬ ُ َ ِ‫ جاء بِها لِلرب وك ُُّل من و ِج َد ل َ​َديه‬،‫اس‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ع ب َت ْقد َمات ف َّضة َونُ َح‬ َ ‫َت َب َّر‬ ْ ُ ْ َ َ ِّ َّ َ َ ِ 25 ِ ِ ِ ٍ ِ ‫َت‬ َ َ ‫ َت َب َّر‬،‫الست ْخ َدا ِم في َع َم ٍل َما‬ ْ ‫ َوغ َ​َزل‬.‫ع به‬ ْ ‫ب َس ْنط َصالِ ٌح ل‬ ُ ‫خ َش‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ُ ‫ات ِمن‬ ٍ ‫يهن م ْنسوج‬ ِ ‫َاء‬ َ ُ َ َّ ِ ‫يع ال ِّن َساء الْ َماه َرات بِأَ ْيد‬ ُ ‫َجم‬ ْ َ ‫خ ُيوط َز ْرق‬ ٍ ِ ‫كَما غ َ​َزل‬ 26 ، ً‫ك َّتانِية‬ ٍ ‫َت‬ َ ‫ َو َم ْن ُس‬،‫َو َب َن ْف َس ِج َّية َو َح ْم َر َاء‬ َّ َ ‫وجات‬ َ

ٍ ‫ م ْنسوج‬،‫ال ِّنساء اللَّواتِي ح َّث ْتهن ُقلُوبهن‬ .‫ات ِم ْن شَ ْع ِر ال ِْم ْع َزى‬ َ ُ َ َّ ُ ُ َّ ُ َ َ ُ َ ٍ‫ب بِ ِحجار ِة الْجزعِ و ِحجار ٍة ك َِر يمة‬ ِ ‫الش ْع‬ َّ ‫اء‬ َ ‫ َو َت َب َّر‬ 27 َ َ َ َْ َ َ َ ُ ‫ع ُو َج َه‬ ِ 28 ِ ِ ِ ِ ‫اب و َز ي‬ ِ ‫ت‬ ‫اإلنَ َار ِة َولِ ُد ْه ِن‬ ُّ ‫الر َداء َو‬ ْ َ ِ ‫ َوبِاألَطْ َي‬،‫الص ْد َرة‬ ِّ ‫ل َت ْرصي ِع‬ ِ ِ ِ َ ‫ َف َتبر‬ 29 .‫ور الْع ِط ِر‬ ِ ‫يع الر َج‬ ‫ال َوال ِّن َس ِاء ِم ْن‬ َ ِ ‫ال َْم ْس َحة َوللْ َب ُخ‬ ِّ ُ ‫ع َجم‬ َّ َ ِ ‫ م َق ِّد ِمين شَ يئاً لِلرب لِتن ِف‬،‫ ِممن س َخت ُقلُوبهم‬،‫يل‬ ِ ‫يذ ك ُِّل‬ ْ َ ْ َّ َ ‫َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ْ َ ِّ َّ ْ َ ُ ْ ُ​ُ ِ ‫اإلشْ ر‬ ِ ِ‫وسى ب‬ ِ ‫اف َعلَى ِإنْ َج‬ َ ‫الْ َع َم ِل ال َِّذي‬ .‫از ِه‬ َ ‫كل‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َ َّ ‫َّف‬

3/29/17 12:47 PM


145/145

Exodus 35, 36

Bezalel and Oholiab 30

Then Moses said to the Israelites, “See, the

Lord has chosen Bezalel son of Uri, the son

of Hur, of the tribe of Judah, 31 and he has filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills — 32 to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, 33 to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic crafts. 34 And he has given both him and Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan, the ability to teach others. 35 He has filled them with skill to do all kinds of work as engravers, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers — all of them skilled workers and designers.

Oholiab and every skilled 36 SopersonBezalel, to whom the L has given skill ord

and ability to know how to carry out all the work of constructing the sanctuary are to do the work just as the Lord has commanded.” 2 Then Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person to whom the Lord had given ability and who was willing to come and do the work. 3 They received from Moses all the offerings the Israelites had brought to carry out the work of constructing the sanctuary. And the people continued to bring freewill offerings morning after morning. 4 So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing 5 and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the Lord commanded to be done.” 6 Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: “No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary.” And so the people were restrained from bringing more, 7 because what they already had was more than enough to do all the work.

The Tabernacle 8

All those who were skilled among the workers made the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim woven into them by expert hands. 9 All the curtains were the same size — twenty-eight cubits

Arabic-English Bible.indb 145

36 ،35 ‫اخلروج‬

‫بصلئيل وأهوليآب‬ ِ ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ‫ َوق‬ 30 َ ‫الر َّب ق َْد َد َعا َب َصلْئ‬ َ ‫وسى لِ َب ِني إ ْس َرائ‬ َ :‫يل‬ َ ‫َال ُم‬ َّ ‫«ها إ َّن‬ ِ ِ ِ ٍ ‫يد ح‬ ِ ِ ُ‫ْب َن أ‬ ‫ َو َمألَ ُه ِم ْن‬ 31 ،‫اس ِم ِه‬ ُ َ ‫وري َحف‬ ْ ِ‫ م ْن س ْبط َي ُهوذَا ب‬،‫ور‬

ِ ِ‫روح‬ ِ‫الله َو َو َه َب ُه ال ِْحك َْمةَ َوال َْم َه َار َة َوال َْم ْع ِرفَةَ ِفي ك ُِّل أَنْ َواع‬ ُ ِ ِ 32 ِ ِ ‫ون ال َّت ْص ِميم‬ ِ ِ ِ ِ‫ات ال َْم ْص ُنو َع ِة ِم َن الذَّ َهب‬ ‫ ال ْبتكَار ُف ُن‬،‫الْح َرف‬ َ ِ‫ ونِجارة‬،‫يعها‬ ِ ‫ونَ ْق ِش ال ِْحجار ِة و َتر ِص‬ 33 ،‫اس‬ ِ ‫َوال ِْف َّض ِة َوال ُّن َح‬ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ 34 ٍ ِ ِ ِ ‫الْ َخ َش‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫ َولِ َيك‬،‫ب‬ َّ ‫ َوق َْد َم َن َح ُه‬.‫ُون ُم ْح َت ِرفاً لك ُِّل ص َنا َعة‬ ِ ِ ٍ ‫يسا َم َاك ِم ْن َد‬ ‫ الْ ُق ْد َر َة َعلَى َت ْعلِي ِم‬،‫ان‬ َ ‫يآب ْب َن أَخ‬ َ ‫ُه َو َوأَ ُهول‬ ‫ َو َج َعلَ ُه َما َح ِاذ َق ْي ِن ُم َت َف ِّو َق ْي ِن ِفي ِص َنا َع ِة نَ ْق ِش‬ 35 .‫ين‬ َ ‫اآل‬ َ ‫خ ِر‬

ِ ‫ات الزرق‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يز الْم ْنسوج‬ ‫َاء‬ َ ُ َ ِ ‫ َو َتط ِْر‬،‫ال َْج َواه ِر َوال ِّن َج َارة َوالْح َياكَة‬ ْ َّ ِ ِ ِ ‫ وسائِ ِر ِحر‬،‫ك َّتانِي ِة‬ ِ ‫ف‬ َ ‫َوالْ َب َن ْف َس ِج َّية َوال َْح ْم َراء َوال َْم ْن ُس‬ َ َ َّ َ ْ‫وجات ال‬ َ ِ ‫ و ِفي ك ُِّل ِحرف َِة َصانِ ٍع ومبت‬،‫ج‬ ِ .»ٍ‫ك ِر َت ْص ِميم‬ َُْ َ َ ِ ‫ال َّنسي‬ ْ

36

ِ ‫آب َو ُكلُّ َصانِ ٍع َح‬ ُ ‫ُوم َب َص ْل ِئ‬ ‫اذ ٍق‬ ُ ‫َو َه َك َذا َيق‬ ُ ‫يل َو َأ ُهولِ َي‬ ِ ‫َو َهب ُه الر ُّب َمق ِْد َر ًة ِفي َت ْن ِف‬ ِ ‫يذ بِ َن‬ ِ ْ ‫اء َخي َم ِة‬ ،‫اع‬ ِ ‫ال ْج ِت َم‬ َّ َ ْ ِ َ ِ ‫بِ ِإن َْج‬ ِ ‫ بِ َح َس‬،‫از ا ْل َع َم ِل‬ .‫الر ُّب‬ َّ ‫ب ُكلِّ َما أ َم َر بِه‬ ِ ‫يل وأَهولِيآب وك َُّل صانِ ٍع م‬ 2 ‫اه ٍر َو َه َب ُه‬ َ ُ َ َ ‫وسى َب َصل ِْئ‬ َ َ ‫اس َت ْد َعى ُم‬ ْ ‫ث َُّم‬ َ َ ِ ‫اه َم ِة ِفي ِإنْ َج‬ ‫از‬ َ ‫ َوك َُّل َم ْن َح َّث ُه َقلْ ُب ُه َعلَى ال ُْم َس‬، ً‫الر ُّب َحذَ اقَة‬ َّ ِ 3 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ،‫يل‬ َ ‫يع َت ْقد َمات َبني إ ْس َرائ‬ َ ‫ َو َت َسلَّ ُموا م ْن ُم‬.‫َع َمل َّما‬ َ ‫وسى َجم‬ ِ ‫ال َِّتي َتبرعوا بِها لِبن‬ ٍ‫ون ك َُّل َص َباح‬ َ ‫ب َيأْ ُت‬ َّ ‫ َوظ ََّل‬.‫اء الْ َم ْق ِد ِس‬ ُ َّ َ َ ُ ‫الش ْع‬

4 ِ ‫يد ِمن التبرع‬ ٍ ‫بِم ِز‬ ِ ‫ون بِأَ ْع َم‬ ‫ال‬ َ ‫ع الْ َم َه َر ُة الْ َقائِ ُم‬ ُ ‫الص َّنا‬ ُّ ‫ َفأَ ْق َب َل‬.‫ات‬ َ ُّ َ َّ َ َ ِ 5 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب َيأْتي ب َما‬ َّ ‫ «إ َّن‬:‫وسى‬ َ ‫ َوقَالُوا ل ُم‬،‫ م ْن َم َها ِّمه ْم‬،‫ال َْم ْقد ِس‬ َ ‫الش ْع‬

ِ ِ ِ ‫اج ِإلَ ْي ِه ِإلنْ َج‬ .»‫الر ُّب‬ ُ ‫َي ِف‬ ُ ‫يض َع َّما نَ ْح َت‬ َّ ‫از الْ َع َم ِل الَّذي أَ َم َر بِه‬ 6 ‫وسى أَ ْن ُي ِذي ُعوا ِفي ال ُْم َخ َّي ِم بِاال ْم ِت َناعِ َع ْن َت ْق ِدي ِم‬ َ ‫َفأَ َم َر ُم‬ ِ ‫َان ك‬ ٍ ‫َتبر َع‬ ً‫َافيا‬ َ ‫ ك‬،‫ألَ َّن َما ل َ​َد ْي ِه ْم‬ 7 .‫ب َع ْن ذَلِ َك‬ َّ ‫َف‬ َّ ‫ َفك‬.‫ات‬ ُ ‫الش ْع‬ ُّ َ ِ ِ ِ ْ ‫ َو َأ‬،‫كلِّه‬ ُ ‫لِ َت ْنفيذ الْ َع َم ِل‬ .‫ك َث َر‬

‫المسكن‬ ِ 8 ِ ِ ‫ف‬ َ ‫ع ال َْحاذق‬ َ ‫ين َف َق ْد َص َن ُعوا َس ْق‬ ُ ‫الص َّنا‬ ُّ ‫أَ َّما‬ َ ‫ُون َب ْي َن الْح َرف ِّي‬ ِ ‫ ذ‬،ٍ‫ان مبروم‬ ٍ ‫َات أَل َْو‬ َ ‫ال َْم ْسك َِن ِم ْن َع ْش ِر ِقطَ ٍع ِم ْن‬ ‫ان‬ ُ ْ َ ٍ ‫ك َّت‬ ِ ‫ طَر َز علَيها حائِ ٌك م‬،‫َزرقَاء وبن ْفس ِجي ٍة وحمراء‬ ‫اه ٌر َر ْس َم‬ َ َ ْ َ َّ َ َ َ ْ َ َ َّ َ َ َ َ َ ْ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫ين ذ َراعا‬ ُ ‫َان ط‬ َ ‫ َوك‬ 9 .ِ‫الْك َُروبِيم‬ َ ‫ُول ك ُِّل قطْعة ثَماني َوع ْشر‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 36

146/146

long and four cubits wide. 10 They joined five of the curtains together and did the same with the other five. 11 Then they made loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and the same was done with the end curtain in the other set. 12 They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other. 13 Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit. 14 They made curtains of goat hair for the tent over the tabernacle — eleven altogether. 15 All eleven curtains were the same size — thirty cubits long and four cubits wide. 16 They joined five of the curtains into one set and the other six into another set. 17 Then they made fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set. 18 They made fifty bronze clasps to fasten the tent together as a unit. 19 Then they made for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of the other durable leather. 20 They made upright frames of acacia wood for the tabernacle. 21 Each frame was ten cubits long and a cubit and a half wide, 22 with two projections set parallel to each other. They made all the frames of the tabernacle in this way. 23 They made twenty frames for the south side of the tabernacle 24 and made forty silver bases to go under them — two bases for each frame, one under each projection. 25 For the other side, the north side of the tabernacle, they made twenty frames 26 and forty silver bases — two under each frame. 27 They made six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,

Arabic-English Bible.indb 146

36 ‫اخلروج‬

.)‫(نَ ْح َو أَ ْر َب َعةَ َع َش َر ِم ْتراً) َو َع ْر ُض ُه أَ ْر َب َع أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو ِم ْت َر ْي ِن‬ ِ ‫اس و‬ ِ ‫َفكَانَت ج ِميعها ذ‬ ‫س ِقطَ ٍع‬ َ ‫ َو َو َصلُوا‬ 10 .‫اح ٍد‬ َ َُ َ ْ َ ٍ ‫َات ق َي‬ َ ‫خ ْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ َرى‬ ْ ُ‫س األ‬ ُ ‫ َوكَذَ ل َك ُوصلَت الْقط َُع الْ َخ ْم‬،‫م ْن َها َب ْع َض َها بِ َب ْع ٍض‬ ِ ‫ف الْو‬ 11 ِ ِ ‫اشي ِة الطَّر‬ ٍ ‫رى ِم ْن ق َُم‬ ‫اح ِد‬ َ َ ‫اش َعلَى َح‬ ً ‫َو َص َن ُعوا ُع‬ َ ِ ‫ وكَذَ لِ َك َفعلُوا أَيضاً ِفي ح‬،‫ِمن ال ِْقطَ ِع الْمو ُصول َِة األُولَى‬ ‫اش َي ِة‬ َ ْ َ َ َْ َ ِ ِ ِ 12 ِ ِ ِ ‫َان‬ ‫خ َرى ال َْم ْو ُصولَة‬ َ ‫َفك‬ ْ ُ‫الط َ​َّرف األَخير م َن الْقطَ ِع األ‬ ِ ‫ِفي الطَّر‬ ِ ‫ف األَ ِخ‬ ،‫ون ُع ْر َو ًة‬ َ ‫خ ْم ُس‬ َ ‫ير ِم َن ال َْم ْج ُمو َع ِة األُولَى‬ َ ِ ‫ الْو‬،‫ف الْمجموع ِة ال َّثانِي ِة‬ ِ ِ ِ‫اح َد ُة ُم َقاب َل‬ ‫ون ُع ْر َو ًة في ط َ​َر‬ َ ‫خ ْم ُس‬ َ ‫َو‬ َ ُ ْ َ َ َ 13 ِ ٍ ‫خم ِسين ِم ْشبكاً ِمن ذ َ​َه‬ ‫َت بِها‬ ْ ُ‫األ‬ ْ ‫ب ُوصل‬ ْ َ ْ َ ‫ َو َص َن ُعوا‬.‫خ َرى‬ َ ِ ‫ َفأَصبحتا س ْقفاً و‬،‫عرى الْمجموعتي ِن‬ ِ ‫احداً لِلْمس‬ .‫ك ِن‬ َ َ​َ َ ْ َ ْ َ َْ َ ُ ْ َ َُ ‫ َو َحاكُوا أَ ْيضاً َس ْقفاً ثَانِياً لِل َْم ْسك َِن ِم ْن ِإ ْح َدى َع ْش َر َة‬ 14 ‫ُول ال ِْقطْ َع ِة‬ ُ ‫ط‬ 15 .‫ج شَ ْع ِر ال ِْم ْع َزى‬ ِ ‫ َم ْص ُنوعةً ِم ْن نَ ِسي‬، ً‫ِقطْ َعة‬ ِ ‫الْو‬ ‫خ ْم َسةَ َع َش َر ِم ْتراً) َو َع ْر ُض َها‬ َ ‫اح َد ِة ثَالث‬ َ ‫ُون ِذ َراعاً (نَ ْح َو‬ َ ِ ِ ٍ‫َات ِم ْق َياس‬ َ ‫ت َجمي ُع َها ذ‬ ْ َ‫ َفكَان‬.)‫َأ ْر َب ُع َأذ ُْرعٍ (نَ ْح َو م ْت َر ْي ِن‬ ِ ‫ُون ِقطْعةً و‬ ِ ‫و‬ ،‫اح َد ًة‬ َ ‫س ِقطَ ٍع َمعاً لِ َتك‬ َ ‫ َو َو َصلُوا‬ 16 .‫اح ٍد‬ َ َ َ َ ‫خ ْم‬ 17 ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫خ َرى َو َص َن ُعوا‬ ْ ُ‫ت األ‬ ِّ ‫الس‬ َ ‫خ ْمس‬ ِّ ‫َوكَذَ ل َك َف َعلُوا بالْقطَ ِع‬ ِ ِ ِ ‫فو‬ ٍ ‫ َوثَ َّب ُتوا‬،‫اح ٍد لِلْ َم ْج ُمو َع ِة األُولَى‬ َ ‫ُع ْر َو ًة َعلَى َحاش َية ط َ​َر‬ ِ ِ ِ ‫فو‬ ِ َ ٍ ‫اح ٍد ِم َن ال َْم ْج ُمو َع ِة‬ ْ ‫ين ُع ْر َو ًة ُأ‬ َ ‫خ َرى َعلَى َحاش َية ط َ​َر‬ َ ‫خ ْمس‬ ِ َ ‫و َص َنعوا‬ 18 .‫ال َّثانِي ِة‬ ٍ ‫ين ِم ْش َبكاً ِم ْن نُ َح‬ ‫اس لِ َت ِص َل ُع َرى‬ ُ َ َ ‫خ ْمس‬ َ 19 ِ ِ ِ ِ ِ ‫َو َعملُوا‬ .‫ال َْم ْج ُمو َع َت ْي ِن َمعاً ل ُت ْصب َحا َس ْقفاً ثَانياً لل َْم ْسك َِن‬ ِ ‫ُود‬ ِ ‫ِغطَاء لِلْ َخيم ِة ِمن جل‬ ٍ ‫ك َب‬ ،‫اش َم ْد ُبوغ ٍَة بِالل َّْو ِن األَ ْح َم ِر‬ ُ ْ َْ ً ٍ.‫ُود بن ْفس ِجية‬ ٍ ‫خر ِمن جل‬ َّ َ َ َ ُ ْ َ َ ‫َونَ َص ُبوا ف َْو َق ُه َس ْقفاً آ‬ ِ ‫خ َش‬ .‫الس ْن ِط‬ َ ‫ َو َص َن ُعوا ُج ْد َر‬ 20 َ ‫ان الْ َم ْسك َِن ِم ْن أَل َْواحٍ قَائِ َم ٍة ِم ْن‬ َّ ‫ب‬ ٍ ‫خ ْم َس ِة َأ ْم َت‬ ‫ار) َو َع ْر ُض ُه‬ ُ ‫ط‬ 21 َ ‫ُول الل َّْوحِ ِم ْن َها َع ْش ُر َأذ ُْرعٍ (نَ ْح َو‬ ِ ‫خمس ٍة وسب ِعين س ْن ِت‬ ٍ‫ َولِك ُِّل ل َْوح‬ 22 .)ً‫يم ْترا‬ ٌ ‫ع َونِ ْص‬ ٌ ‫ِذ َرا‬ َ َ ْ َ َ َ ْ َ ‫ف (نَ ْح َو‬ ِ ِ ‫ال ِن ُم َت َقابِلَ َت‬ ‫يع‬ ْ ُ‫اه َما بِ ِإ َز ِاء األ‬ َ ‫ِر ْج‬ ُ ‫ ِإ ْح َد‬،‫ان‬ َ ‫ َهكَذَ ا َب َن ْوا َجم‬.‫خ َرى‬ 23 ِ ً‫ب ال َْج ُنوبِ َّي لِل َْم ْسك َِن ُمك ََّونا‬ َ ‫ َو َج َعلُوا ال َْجان‬.‫أَل َْواحِ ال َْم ْسك َِن‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ 24 ِ ‫ت‬ َ ‫ين قَاع َد ًة م ْن ف َّضة َت ْح‬ َ ‫ َو َص َن ُعوا َأ ْر َبع‬.ً‫ين ل َْوحا‬ َ ‫م ْن ع ْش ِر‬ ِ ‫َان لِك ُِّل لَوحٍ من َف ِر ٍد ق‬ ِ ِ ‫َاع َد َت‬ ‫أَ َّما‬ 25 .‫ان لِ ِر ْجلَ ْي ِه‬ َ ‫ َفك‬.ً‫ين ل َْوحا‬ ُْ ْ َ ‫الْع ْش ِر‬ ِ ،ً‫ون ل َْوحا‬ َ ‫َان لَ ُه َأ ْيضاً ِع ْش ُر‬ َ ‫ َفك‬،‫الش َمالِ ُّي‬ ِّ ‫ب الْ َم ْسك َِن ال َّثانِي‬ ُ ‫َجان‬ ِ ‫َان لِك ُِّل لَوحٍ من َف ِر ٍد ق‬ ِ ‫ون ق‬ ِ ‫َاع َد َت‬ ‫ان‬ َ ‫ َفك‬،‫َاع َد ًة ِم ْن ِف َّض ٍة‬ َ ‫ َوأَ ْر َب ُع‬ 26 ُْ ْ . ٍ‫خ ِر ال َْم ْسك َِن الْ َغ ْربِ َّي ِم ْن ِس َّت ِة َأل َْواح‬ َّ ‫ َو َب َن ْوا ِج َد َار ُم َؤ‬ 27 .‫لِ ِر ْجلَ ْي ِه‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 36, 37

147/147

28

and two frames were made for the corners of the tabernacle at the far end. 29 At these two corners the frames were double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both were made alike. 30 So there were eight frames and sixteen silver bases — two under each frame. 31 They also made crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle, 32 five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle. 33 They made the center crossbar so that it extended from end to end at the middle of the frames. 34 They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold. 35 They made the curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker. 36 They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They made gold hooks for them and cast their four silver bases. 37 For the entrance to the tent they made a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen — the work of an embroiderer; 38 and they made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and made their five bases of bronze.

37 ،36 ‫اخلروج‬

ِ ‫ َو َص َن ُعوا ل َْو َح ْي ِن لِ َز‬ 28 ‫َان‬ َ ‫ َفك‬ 29 .‫خ ِر‬ َّ ‫او َي َتيِ ال َْم ْسك َِن ِفي ال ُْم َؤ‬ ‫ت ِفي َرأْ ِس‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫ك ٌُّل ِم ْن ُه َما ُم ْز َد ِوجاً ِم ْن أَ ْس َفلِ ِه ِإلَى أَ ْعال ُه‬ ُ ‫ث ُت َث َّب‬

ِ ِ ‫ك ُِّل مزد ِوجٍ حلَ َقةٌ و‬ ِ ‫لز‬ .‫او َي َت ْي ِن‬ ُ ‫ َهكَذَ ا َيك‬.‫اح َد ٌة‬ َُْ َّ ِ‫ُون ك ٌُّل م ْن ُه َما ل‬ َ َ ِ ِ ِ 30 ِ ِ ِ ‫ت َع ْش َر َة قَاع َد ًة م ْن‬ َّ ‫ت في َم ْج ُموع َها ث َ​َمان َيةَ أَل َْواحٍ َوس‬ ْ َ‫َفكَان‬ ِ ‫ ق‬،‫ِف َّض ِة‬ .‫َاع َد َت ْي ِن لِك ُِّل ل َْوحٍ ُم ْن َف ِر ٍد‬ ِ ِ‫خ ْمساً ألَل َْواحِ َجان‬ ِ ‫خ َش‬ ‫ب‬ َ ،‫الس ْن ِط‬ َ ‫ َو َص َن ُعوا َع َو ِار َض ِم ْن‬ 31 َّ ‫ب‬

ِ ِ‫خ ْمساً ألَل َْواحِ َجان‬ ‫ب ال َْم ْسك َِن‬ َ ‫ َو‬ 32 ،‫ال َْم ْسك َِن ال َْج ُنوبِ ِّي‬ ،‫خ ِر ال َْم ْسك َِن الْ َغ ْربِ ِّي‬ ِّ َّ ‫س َع َو ِار َض ألَل َْواحِ ُم َؤ‬ َ ‫ َو‬،‫الش َمالِ ِّي‬ َ ‫خ ْم‬ ِ ‫ َو َج َعلُوا الْ َع‬ 33 ‫ار َضةَ ال ُْو ْسطَى َت ْن ُفذُ ِفي َو َس ِط األَل َْواحِ ِم ْن‬ 34 ٍ ِ ٍ ٍ ‫اح بِ َرقَائِ َق ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫ َو َص َن ُعوا‬.‫ب‬ َ ‫ط َ​َرف إلَى ط َ​َرف َوغ ََّش ْوا األَل َْو‬ ٍ ‫لَها حلَ َق‬ ٍ ‫ات ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫ َوكَذَ لِ َك غ ََّش ْوا‬.‫ُون ُب ُيوتاً لِلْ َع َو ِار ِض‬ َ ‫ب لِ َتك‬ َ َ ِ ِ ِ ‫الْ َع َوار َض بالذَّ َه‬ .‫ب‬

ِ 35 ٍ ‫ان َم ْب ُرو ٍم ِذي أَل َْو‬ ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫اب ِم ْن‬ ‫َاء‬ َ ‫َو َص َن ُعوا الْح َج‬ َ ‫ان َز ْرق‬ ِ ‫ بع َد أَ ْن ح َاك علَي ِه حائِ ٌك م‬،‫وبن ْفس ِجي ٍة وحمراء‬ ‫اه ٌر َر ْس َم‬ َ ْ َ َ َ ْ َ َ َ ْ َ َ َّ َ َ َ َ ِ ‫خ َش‬ ‫الس ْن ِط‬ َ ‫ َو َص َن ُعوا لَ ُه أَ ْر َب َعةَ أَ ْع ِم َد ٍة ِم ْن‬ 36 .ِ‫الْك َُروبِيم‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫خط‬ ٍ ‫يف ِم ْن ذ َ​َه‬ ٍ ‫ُم َغ َّشا ًة بِذَ َه‬ ‫ َوقَائِ َمةً َعلَى‬،‫ب‬ َ ‫َاط‬ َ ُ‫ لَ َها َأ ْر َب َعة‬،‫ب‬ ِ ‫أَرب ِع قَو‬ .‫اع َد ِم ْن ِف َّض ٍة‬ َ َ ْ ٍ‫ان َزرقَاء وبن ْفس ِجية‬ ِ ِ ٍ َ ‫ َونَ َس ُجوا س َتاراً ل َم ْد‬ 37 َّ َ َ َ َ َ ْ ‫خ ِل الْ َم ْسك َِن ذَا َأل َْو‬

ِ ‫كم‬ ِ ‫خي‬ ٍ ِ ِ ‫ان مبرو ٍم ِمن َتط ِْر‬ َ ‫وط‬ ‫لَ ُه‬ 38 .‫اه ٍر‬ َ ‫يز َحائ‬ ْ ُ ُ ‫ َو‬،‫َو َح ْم َر َاء‬ ُ ْ َ ٍ ‫ك َّت‬ ٍ ِ ِ ‫وس َها َوق ُْض َبانَ َها‬ َ ‫خطَاط‬ َ ‫ ذَات‬،‫خ ْم َسةُ َأ ْع ِم َدة‬ َ َ ‫يف َوغ ََّش ْوا ُر ُؤ‬ ِ ‫خمس قَو‬ ٍ ‫اع َد ِم ْن نُ َح‬ ٍ ‫بِذَ َه‬ .‫اس‬ َ َ ْ َ ‫ب َو َس َبكُوا لَ َها‬

The Ark made the ark of acacia wood — two 37 Bezalel and a half cubits long, a cubit and a half

wide, and a cubit and a half high. 2 He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it. 3 He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other. 4 Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold. 5 And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it.

Arabic-English Bible.indb 147

‫التابوت‬

37

ِ َ‫وت ِم ْن َخش‬ ُ ‫ُث َّم َص َن َع َب َص ْل ِئ‬ ‫ ُطو ُل ُه‬،‫الس ْن ِط‬ َ ‫يل ال َّتا ُب‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫اع‬ ‫(نح َو ِم ْت ٍر َو ُر ْب ِع ا ْل ِم ْت ِر) َو َع ْر ُض ُه‬ َ ‫ِذ َر‬ ْ ‫ان َونِ ْص ٌف‬ ِ ‫ين َس ْن ِت‬ ‫َاع ُه ِذ َر ٌاع‬ َ ‫ِذ َر ٌاع َونِ ْص ٌف (ن َْح َو َخ ْم َس ٍة َو َس ْب ِع‬ ُ ‫يم ْتراً) َو ْار ِتف‬ ِ ‫ين َس ْن ِت‬ ‫ َو َغشَّ ى ُج ْد َران َُه‬ 2 .)ً‫يم ْترا‬ َ ‫َونِ ْص ٌف (ن َْح َو َخ ْم َس ٍة َو َس ْب ِع‬ ِ ‫الد‬ ِ َ‫اخ ِل َّي َة َوا ْلخ‬ ٍ ‫ار ِج َّي َة بِ َذ َه‬ ٍ ِ‫ب َخال‬ ‫ َو َج َعلَ َل ُه إِ َطار ًا ِم ْن‬،‫ص‬ َّ 3 ِ‫ َثب َت َها َع َلى َق َو ِائ ِمه‬،‫ب‬ ِ َ ٍ ٍ ‫َذ َه‬ َّ ٍ ‫ َو َس َب َك َل ُه أ ْر َب َع َح َلقَات م ْن َذ َه‬.‫ب‬ َ ٍ ِ‫ َح ْل َق َت ْي ِن ِم ْن ُكلِّ َجان‬،‫األ ْر َب ِع‬ ِ َ‫ َو َص َن َع َع َص َو ْي ِن ِم ْن َخش‬ 4 .‫ب‬ ‫ب‬ ِ ‫ َو َأ ْد َخ َل ُه َما ِفي ا ْل َح َلق‬ 5 .‫ب‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ِ‫اه َما ب‬ ‫َات ا ْل ُمث ََّب َت ِة‬ ُ َّ‫الس ْن ِط َغش‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫ل‬ .‫َع َلى َجان َب ِي ال َّتا ُبوت ل ُي ْح َم به َما‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 37

148/148

6

He made the atonement cover of pure gold — two and a half cubits long and a cubit and a half wide. 7 Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover. 8 He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover. 9 The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover.

The Table 10

They made the table of acacia wood — two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high. 11 Then they overlaid it with pure gold and made a gold molding around it. 12 They also made around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim. 13 They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were. 14 The rings were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table. 15 The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold. 16 And they made from pure gold the articles for the table — its plates and dishes and bowls and its pitchers for the pouring out of drink offerings.

The Lampstand 17

They made the lampstand of pure gold. They hammered out its base and shaft, and made its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them. 18 Six branches extended from the sides of the lampstand — three on one side and three on the other. 19 Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on one branch, three on the next branch and the same for all six branches extending from the lampstand. 20 And on the lampstand were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms. 21 One bud was under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair — six branches in all. 22 The buds and the branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold. 23 They made its seven lamps, as well as its wick trimmers and trays, of pure gold. 24 They made the lampstand and all its accessories from one talent of pure gold.

Arabic-English Bible.indb 148

37 ‫اخلروج‬

ِ ُ ‫وصنع بصل ِْئ‬ 6 ِ ‫ طُولُ ُه ِذ َرا َع‬،‫خالِ ٍص‬ ٍ ‫َاء ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫ان‬ َ ‫ب‬ َ َ َ​َ َ َ ً ‫يل غط‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ف (نَ ْح َو‬ ٌ ‫ع َون ْص‬ ٌ ‫َونِ ْص‬ ٌ ‫ف (نَ ْح َو م ْتر َو ُر ْب ِع الْم ْتر) َو َع ْر ُض ُه ذ َرا‬ ِ ‫خمس ٍة وسب ِعين س ْن ِت‬ ٍ ‫ط ك َُرو َب ْي ِن ِم ْن ذ َ​َه‬ َ ‫خ َر‬ ‫ب‬ َ ‫ َو‬ 7 )ً‫يم ْترا‬ َ َ َْ َ َ َْ ِ ِ 8 ِ ‫ ف َ​َص َن َع ك َُروباً َواحداً َعلَى ك ُِّل‬.‫َأقَا َم ُه َما َعلَى ط َ​َرفَيِ الْغطَاء‬ ٍ ‫طَر‬ ‫ َوقَائِ َم ْي ِن َعلَى‬،‫ َم ْخ ُروطَ ْي ِن ِم َن ال ِْغط َِاء نَ ْف ِس ِه‬،‫ف ِم َن ال ِْغط َِاء‬ َ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ِ ‫َان الْك َُرو َبان ُم َت َواج َه ْي ِن َباسطَ ْي ِن أَ ْجن َح َت ُه َما إلَى‬ َ ‫ َوك‬.‫ط َ​َر َف ْيه‬ ِ ِ ‫ َو َي َّت ِج َه‬،‫َاء‬ .‫ان بِ َو ْج َه ْي ِه َما نَ ْح َو ُه‬ َ ِّ‫ ُيظَل‬،‫ف َْو ُق‬ َ ‫ال ِن بِ ِه َما الْغط‬

‫المائدة‬ ِ ِ ِ ‫الس ْن ِط طُولُ َها ِذ َرا َع‬ ٍ)‫ان (نَ ْح َو ِم ْتر‬ ِ َ ‫ َو َص َن َع َمائ َد ًة م ْن‬ 10 َّ ‫خ َشب‬ ِ ِ ‫ع (نَحو نِ ْص‬ ‫ف‬ ٌ ‫ع َونِ ْص‬ ٌ ‫ف ال ِْم ْت ِر) َو ْارتِ َفا ُع َها ِذ َرا‬ َ ْ ٌ ‫َو َع ْر ُض َها ذ َرا‬ 11 ِ ‫خمس ٍة وسب ِعين س ْن ِت‬ ِ ‫اها بِالذَّ َه‬ .‫ب الْ َخالِ ِص‬ َ ‫ َوغ ََّش‬.)ً‫يم ْترا‬ َ َ ْ َ َ َ ْ َ ‫(نَ ْح َو‬ ٍ ِ ‫َو َص َن َع لَ َها ِإطَاراً َعالِياً ِم َن الذَّ َه‬ ‫ َوأَ َحاطَ َها بِ َحافَة َع ْر ُض َها‬ 12 .‫ب‬ ِ ‫ و َص َنع لِم ِح‬.‫ِشبر‬ ٍ ‫يط ال َْحاف َِة إطَاراً ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫ َو َس َب َك لَ َها َأ ْر َب َع‬ 13 .‫ب‬ ُ َ َ ٌْ ِ ٍ ِ َ‫ َفكَان‬ 14 .ِ‫ ثَب َتها َعلَى َزوايا قَوائِ ِمها األَربع‬،‫ب‬ ‫ت‬ َ َّ ٍ ‫َحلَ َقات م ْن ذ َ​َه‬ َْ َ َ َ َ ِ ‫الْحلَ َقات الْم َثبتةُ علَى الْحاف َِة َأم‬ ‫ ُت ْح َم ُل بِ ِه َما‬،‫اك َن لِ َع َص َو ْي ِن‬ َ َ َّ ُ ُ َ َ َ ِ ‫خ َش‬ ‫اه َما‬ َ ‫ َو َص َن َع الْ َع َص َو ْي ِن ِم ْن‬ 15 .‫ال َْمائِ َد ُة‬ ُ ‫ َوغ ََّش‬،‫الس ْن ِط‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫بِالذَّ َه‬ ‫اف الْ َمائِ َد ِة َو ُص ُحونُ َها‬ ُ ‫ َأ َّما ِص َح‬ 16 .‫ب لِ ُت ْح َم َل بِ ِه َما ال َْمائِ َد ُة‬ ِ ِ ‫وس َها َوأَ َب‬ ٍ ‫ ف َ​َصا َغ َها ِم ْن ذ َ​َه‬،‫َب بِها‬ .‫خالِ ٍص‬ َ ‫ب‬ ُ ‫َوك ُ​ُؤ‬ ُ ‫ار ي ُق َها الَّتي ُي ْسك‬ ‫المنارة‬

ِ ‫ َفكَانَت ق‬،‫خالِ ٍص‬ ٍ ‫ط ال َْم َن َار َة ِم ْن ذ َ​َه‬ َ ‫خ َر‬ ‫َاع َد ُت َها َو َسا ُق َها‬ َ ‫ب‬ َ ‫ َو‬ 17 ْ ِ ‫وكَاسا ُتها وبر‬ ُ ‫اع ُم َها َوأَ ْز َه ُار َها‬ ‫كلُّ َها َم ْخ ُروطَةً َمعاً ِم ْن ِقطْ َع ٍة‬ َ​َ َ َ َ َ ِ ِ 18 ٍ ِ ِ ِ ٍ ٍ ‫ع م ْن ك ُِّل َجانب م ْن َها‬ ُ ‫ َي َت َف َّر‬.‫ت شُ َعب‬ ُّ ‫ َولَ َها س‬،‫َواح َدة‬ ٍ ‫ث كَاس‬ ِ ‫ث شُ َع‬ ‫ات ل َْو ِز َّي ٍة‬ ُ ‫ال‬ ُ ‫ال‬ َ َ‫ َو ِفي ك ُِّل شُ ْع َب ٍة ث‬ 19 .‫ب َم َن َار ٍة‬ َ َ‫ث‬ َ ِ .‫الس َّت ِة األَف ُْرعِ ال ُْم َت َش ِّع َب ِة ِم َن ال َْم َن َار ِة‬ ِّ ‫ َو َهكَذَ ا إلَى‬.‫بِ ُب ْر ُع ٍم َو َز ْه ٍر‬

ِ ‫ات لَو ِز ي ٍة ِببر‬ ٍ ‫و َعلَى الْم َنار ِة أَربع كَاس‬ 20 ِ ‫اع ِم َها َوأَ ْز َه‬ .‫ار َها‬ َ َُ ْ َ َ َ َ َ َّ ْ ِ‫وجع َل َتحت ك ُِّل فَرعي ِن ِمن األَفْرعِ الْمت َشعب ِة ِمن الْمنارة‬ 21 َ ْ َ​َ َ َ َ َ َ َ ِّ َ ُ َ َْ ْ ُ ِ ِ 22 ِ ‫ت َب َراع ُم َها‬ . ِ‫لس َّتة األَف ُْرع‬ ْ ‫َفكَا َن‬ ِّ ‫ َو َهكَذَ ا َف َع َل ل‬،ً‫ُب ْر ُعما‬ ِ ‫َوأَف ُْر ُع َها ال َْم ْص ُنو َعةُ ِم َن الذَّ َه‬ ُ ً‫ َم ْخ ُروطَة‬،‫ب الْ َخالِ ِص‬ ‫كلُّ َها ِم ْن‬ ِ ‫ِقطْع ٍة و‬ ِ ‫و َصنع لَها سبعةَ سرجٍ مع م‬ 23 .‫اح َد ٍة‬ ‫الق ِط َها َو َم َن ِاف ِض َها‬ َ َ َ ُ ُ َْ َ َ َ​َ َ َ َ 24 ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ٍ ‫َان َو ْز ُن الذَّ َهب الْ َخالص ال ُْم َصاغِ في‬ َ ‫ َفك‬.‫خالص‬ َ ‫ِم ْن ذ َ​َهب‬ ٍ ِ ِ ‫الثِين‬ ِ ِ .)ً‫ك ْيلُو ِج َراما‬ َ َ َ‫ُص ْنع َها َو ُص ْن ِع َأ َواني َها َو ْز َنةً ( َن ْح َو س َّتة َوث‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 37, 38

149/149

The Altar of Incense 25

They made the altar of incense out of acacia wood. It was square, a cubit long and a cubit wide and two cubits high — its horns of one piece with it. 26 They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold molding around it. 27 They made two gold rings below the molding — two on each of the opposite sides — to hold the poles used to carry it. 28 They made the poles of acacia wood and overlaid them with gold. 29 They also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense — the work of a perfumer.

The Altar of Burnt Offering built the altar of burnt offering of 38 They acacia wood, three cubits high; it was square,

five cubits long and five cubits wide. 2 They made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze. 3 They made all its utensils of bronze — its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans. 4 They made a grating for the altar, a bronze network, to be under its ledge, halfway up the altar. 5 They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating. 6 They made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze. 7 They inserted the poles into the rings so they would be on the sides of the altar for carrying it. They made it hollow, out of boards.

The Basin for Washing 8

They made the bronze basin and its bronze stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the tent of meeting.

The Courtyard 9

Next they made the courtyard. The south side was a hundred cubits long and had curtains of finely twisted

Arabic-English Bible.indb 149

38 ،37 ‫اخلروج‬

‫مذبح البخور‬ ِ ِ ِ ِ ‫خ َش‬ ‫َان َسط ُْح ُه‬ َ ‫ َفك‬،‫الس ْنط‬ َ ‫ َو َص َن َع َمذْ َب َح الْ َب ُخور م ْن‬ 25 َّ ‫ب‬ ِ ِ ‫ع (نَحو نِ ْص‬ ‫ع (نَ ْح َو‬ ٌ ‫ َو َع ْر ُض ُه ِذ َرا‬،)‫ف ال ِْم ْت ِر‬ َ ْ ٌ ‫ طُولُ ُه ذ َرا‬،ً‫ُم َر َّبعا‬ ِ ِ ‫نِ ْص‬ ِ ‫ف ال ِْم ْت ِر) َو ْارتِ َفا ُع ُه ِذ َرا َع‬ ‫ت ق ُ​ُرونُ ُه‬ ْ َ‫ َوكَان‬.)‫ان (نَ ْح َو م ْت ٍر‬

ٍ ‫ َوغ ََّشى َسط َْح ُه َو ُج ْد َرانَ ُه َوق ُ​ُرونَ ُه بِذَ َه‬ 26 .‫َم ْخ ُروطَةٌ ِم ْن ُه‬ ‫ب‬ ٍ ‫و َص َنع لَ ُه أَربع حلَ َق‬ 27 .‫ب‬ ٍ ‫ َوط ََّو َق ُه بِ ِإط‬.‫خالِ ٍص‬ ٍ ‫َار ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫ات ِم ْن‬ َ َ َ​َ ْ َ َ ِ ِ ‫ت‬ ِ ‫اإلط‬ ٍ ‫ذ َ​َه‬ ‫ لِ ُت ْو َض َع‬،‫َار َعلَى َجانِ َب ْي ِه‬ َ ‫ت ك َُّل اثْ َن َت ْي ِن م ْن َها َت ْح‬ َ ‫ ثَ َّب‬،‫ب‬ ِ ‫ان اللَّ َت‬ ِ ‫ِفي َها الْ َع َص َو‬ ‫ َو َص َن َع الْ َع َص َو ْي ِن‬ 28 .‫ان ُي ْح َم ُل بِ ِه َما ال َْمذْ َب ُح‬ ِ ‫الس ْن ِط ال ُْم َغ َّشى بِالذَّ َه‬ ِ ‫خ َش‬ ‫ َو َص َن َع ُد ْه َن الْ َم ْس َح ِة‬ 29 ‫ب‬ َ ‫ِم ْن‬ َّ ‫ب‬ َ ‫ور الْ َع ِط َر ال َّن ِق َّي‬ .‫ك َما َي ْص َن ُع َها َعط ٌَّار َح ِاذ ٌق‬ َ ‫س َوالْ َب ُخ‬ َ ‫الْ ُم َق َّد‬

‫مذبح المحرقات‬ ِ ِ ِ ِ َ‫َو َص َن َع َم ْذ َب َح ا ْل ُم ْح َر َقة م ْن َخش‬ َ‫ َف َكان‬،‫الس ْنط‬ َّ ‫ب‬ ‫س َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو‬ ُ ‫ ُطو ُل ُه َخ ْم‬،‫َس ْط ُح ُه ُم َر َّب َع الشَّ ْك ِل‬

38

ِ ‫ِم ْت َر ْي ِن َونِ ْص‬ ‫س َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو ِم ْت َر ْي ِن‬ ُ ‫ َو َع ْر ُض ُه َخ ْم‬،)‫ف ا ْل ِم ْت ِر‬ ِ ‫ال َث ُة َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو ِم ْت ٍر َونِ ْص‬ ِ ‫َونِ ْص‬ َ ‫َاع ُه َث‬ ‫ف‬ ُ ‫ َو ْار ِتف‬،)‫ف ا ْل ِم ْت ِر‬

َ ‫ َأ َقا َم َها َع َلى زَ َوا َيا ُه‬،‫ َو َص َن َع َل ُه ُق ُرون ًا‬ 2 .)‫ا ْل ِم ْت ِر‬ َ ‫ َم ْخ ُر‬،‫األ ْر َب ِع‬ ‫وط ًة‬ ِ ‫ِم ْن َذ‬ ٍ ‫ َو َك َذلِ َك َط َر َق ِم ْن ن َُح‬ 3 .‫اس‬ ٍ ‫ َو َغشَّ ا ُه بِ ُن َح‬.‫ات َخشَ ِب ِه‬ ‫اس‬ ِ ‫اض َوا ْل َم َن‬ َ ‫ف َو‬ ِ ‫ور َوا ْل َم َج‬ َ ‫ار‬ َ ‫األ ْح َو‬ َ‫اشل‬ َ ‫ ا ْلق ُ​ُد‬:‫يع آنِ َي ِة ا ْل َم ْذ َب ِح‬ َ ‫َج ِم‬ ِ ‫ َو َص َن َع لِ ْل َم ْذ َب ِح شَ ب َك ًة ن َُح‬ 4 .‫امر‬ ِ ‫ َو َض َع َها ت َْح َت‬،‫اس َّي ًة‬ َ ‫َوا ْل َم َج‬ َ ُ ‫ بِ َح ْي‬،‫َحا َف ِة ا ْل َم ْذ َب ِح ِم ْن َأ ْسف َُل‬ ‫ َو َس َك َب‬ 5 .‫ث ت َِص ُل إِ َلى ُم ْن َت َص ِف ِه‬ ِ ‫اف الشَّ ب َك ِة ال ُّن َح‬ ِ َ ٍ ِ ‫اسي ًة َع َلى َأ ْط َر‬ ِ ‫إل ْد َخ‬ ِ ‫اس َّي ِة‬ ‫ال‬ َ َّ ‫أ ْر َب َع َح َلقَات ن َُح‬ ِ َ‫ َو َص َن َع ا ْل َع َص َو ْي ِن ِم ْن َخش‬ 6 .‫ا ْل َع َص َو ْي ِن ِفي َها‬ ‫المغَشَّ ى‬ ُ ‫الس ْن ِط‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫ َو َأ ْد َخلَ ا ْل َع َص َو ْي ِن ِفي ا ْل َح َلق‬ 7 .‫اس‬ ِ ‫بِال ُّن َح‬ ‫َات ا ْل ُمث ََّب َت ِة َع َلى َجانِ َب ِي‬ .‫اح‬ ٍ ‫ َو َكانَ ا ْل َم ْذ َب ُح ُم َج َّوف ًا َم ْص ُنوع ًا ِم ْن َأ ْل َو‬.‫ لِ ُي ْح َملَ بِ ِه َما‬،‫ا ْل َم ْذ َب ِح‬

‫حوض االغتسال‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َص َن َع َح ْو َض االغ ِْت َس‬ 8 ٍ ‫ال َوقَاع َد َت ُه م ْن ُن َح‬ ‫ َص َه َر َها م َن‬.‫اس‬ ِ ِ ِ ‫اح َت َش ْد َن ِع ْن َد‬ ْ ‫ال َْم َرا َيا ال ُّن َحاس َّية ال َِّتي َت َب َّر َع‬ ْ ‫اء الل َ​َّواتي‬ ُ ‫ت بِها ال ِّن َس‬ ِ َ ‫خ ِل‬ . ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫َم ْد‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ‫ساحة المسكن‬ ِ ‫احةَ ال َْم ْسك َِن ِم ْن ِج َه ِة ال َْج ُن‬ َ ‫ َوأَ َح‬ 9 ‫وب بِ َس َتائِ َر‬ ُ ‫اط َب َصل ِْئ‬ َ ‫يل َس‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 38

150/150

linen, 10 with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts. 11 The north side was also a hundred cubits long and had twenty posts and twenty bronze bases, with silver hooks and bands on the posts. 12 The west end was fifty cubits wide and had curtains, with ten posts and ten bases, with silver hooks and bands on the posts. 13 The east end, toward the sunrise, was also fifty cubits wide. 14 Curtains fifteen cubits long were on one side of the entrance, with three posts and three bases, 15 and curtains fifteen cubits long were on the other side of the entrance to the courtyard, with three posts and three bases. 16 All the curtains around the courtyard were of finely twisted linen. 17 The bases for the posts were bronze. The hooks and bands on the posts were silver, and their tops were overlaid with silver; so all the posts of the courtyard had silver bands. 18 The curtain for the entrance to the courtyard was made of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen — the work of an embroiderer. It was twenty cubits long and, like the curtains of the courtyard, five cubits high, 19 with four posts and four bronze bases. Their hooks and bands were silver, and their tops were overlaid with silver. 20 All the tent pegs of the tabernacle and of the surrounding courtyard were bronze.

The Materials Used 21

These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the covenant law, which were recorded at Mosesʼ command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest. 22 (Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything the Lord commanded Moses; 23 with him was Oholiab son of Ahisamak, of the tribe of Dan — an engraver and designer, and an

Arabic-English Bible.indb 150

38 ‫اخلروج‬

ِ َ ‫ طُولُها ِمئةُ ِذراعٍ (نَحو‬،ٍ‫ان مبروم‬ َ ‫ِم ْن‬ ‫لَ َها‬ 10 .)ً‫ين ِم ْترا‬ َ َ َ َ ‫خ ْمس‬ َْ ُ ْ َ ٍ ‫ك َّت‬ ِ ِ ِ ‫اسيةً بِ َخط‬ ِ ‫يف‬ َ ‫ِع ْش ُر‬ َ ‫َاط‬ ُ ‫ ذ‬،ً‫ون َع ُمودا‬ َ ‫َات ع ْش ِر‬ َّ ‫ين قَاع َد ًة نُ َح‬ ٍ ‫َوق ُْض َب‬ ِ ِ‫ُول َس َتائِ ِر ال َْجان‬ ‫ب‬ َ ‫ َوكَذَ لِ َك َج َع َل ط‬ 11 .‫ان ِم ْن ِف َّض ٍة‬ ِ ِ ‫خم ِس‬ ِ ِ ِ ِّ ِ ‫ين‬ َ ‫ين م ْتراً) َوأَ ْعم َد َت ُه ع ْش ِر‬ َ ْ َ ‫الش َمال ِّي م َئةَ ذ َراعٍ (نَ ْح َو‬ ِ ِ ‫عموداً ذ‬ ِ ‫ بِ َخط‬، ً‫اسية‬ ِ ٍ ‫يف َوق ُْض َب‬ ‫ان ِم ْن‬ َ ‫َاط‬ َ َ ‫َات ع ْش ِر‬ َّ ‫ين قَاع َد ًة نُ َح‬ َُ ٍ 12 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ ُ ‫َان ط‬ َ ‫ب الْ َغ ْرب ُّي َف َق ْد ك‬ َ ‫ُول َس َتائره‬ َ ‫خ ْمس‬ ُ ‫ َأ َّما ال َْجان‬.‫ف َّضة‬ ِ ‫خمس ٍة و ِع ْش ِر ين ِمتراً) معلَّ َقةً ب َخط‬ ِ ٍ ‫يف َوق ُْض َب‬ ‫ان‬ َ ‫َاط‬ َ َُ ْ َ َ َ ْ َ ‫ذ َراع ًا (نَ ْح َو‬ ٍ ِ ِ ِ ِ 13 ِ ِ ٍ ِ ‫ب‬ ُ ‫ َوكَذَ ل َك ال َْجان‬.‫ َعلَى َأ ْعم َدة ذَات َع ْش ِر ق َ​َواع َد‬،‫م ْن ف َّضة‬ ِ ٍ َ ‫خم ِسين ِذراعاً (نَحو‬ ‫ين‬ َ ‫الش ْر ِق ُّي َف َق ْد ك‬ َّ َ َ ْ َ ‫َان طُولُ ُه‬ َ ‫خ ْم َسة َوع ْش ِر‬ َْ 14 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الس َتائر َعلَى ال َْجان‬ ‫خ ِل‬ ُ ‫َان ط‬ َ ‫ َفك‬.)ً‫ِم ْترا‬ َ ‫ب ال َْج ُنوب ِّي ل َم ْد‬ َّ ‫ُول‬ ِ ِ ِ ‫ار ونِ ْص‬ ،)‫ف ال ِْم ْت ِر‬ َ ‫اح ِة‬ َ ‫الس‬ َ ٍ ‫س َع ْش َر َة ذ َراعاً (نَ ْح َو َس ْبعة أَ ْم َت‬ َ ‫خ ْم‬ َّ ِ ِ 15 ٍ ِ ِ ِ ِ‫الس َتائِر‬ ُ ‫ َأ َّما ط‬.‫الث ق َ​َواع َد‬ َ َ‫الثَة َأ ْعم َدة ذَات ث‬ َ َ‫ُم َعلَّ َقةً َعلَى ث‬ َّ ‫ُول‬ ِ ِ‫َعلَى ال َْجان‬ ‫َان‬ َ ‫اح ِة َفك‬ ِّ ‫خ ِر (أَ ِي‬ َ ‫الش َمالِ ِّي) لِ َم ْد‬ َ ‫ب اآل‬ َ ‫الس‬ َّ ‫خ ِل‬ ِ ِ ِ ‫ار ونِ ْص‬ ً‫ ُم َعلَّ َقة‬،)‫ف ال ِْم ْت ِر‬ َ َ ٍ ‫س َع ْش َر َة ذ َراعاً (نَ ْح َو َس ْب َعة َأ ْم َت‬ َ ‫خ ْم‬ ِ ‫ال ِث قَو‬ ِ ْ َ‫وكَان‬ 16 .‫اع َد‬ ِ ٍ ِ ِ َ َ‫َعلَى ث‬ ‫الس َتائِ ِر‬ ُ ‫ت َجم‬ َ َ َ َ‫الثَة أَ ْعم َدة ذَات ث‬ َّ ‫يع‬ ِ ‫الْم ِحيط َِة بِالس‬ ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫وجةً ِم ْن‬ ‫ َو َص َن َع‬ 17 .ٍ‫ان نَ ِق ٍّي َم ْب ُروم‬ َ ‫احة َم ْن ُس‬ َ َّ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ َ َ ‫ت‬ ُ ‫ أ َّما الْ َم َشاب ُك َوالْ ُق ْض َب‬.‫ق َ​َواع َد األ ْعم َدة م ْن نُ َحاس‬ ْ َ‫ان َفكَان‬ ِ‫ وج ِميع َأع ِم َدة‬.‫ان األَع ِم َد ِة مغطَّا ًة بِال ِْف َّض ِة‬ ِ ٍ ِ ِ ُ ‫يج‬ َُ ْ ُ َ َ ْ َ ‫ َوت‬،‫م ْن ف َّضة‬ ٍ ‫اح ِة َم ْو ُصولَةٌ بِ ُق ْض َب‬ ِ ‫َان َع ْر ُض ِس َت‬ ‫خ ِل‬ َ ‫ َوك‬ 18 .‫ان ِم ْن ِف َّض ٍة‬ َ ‫ار َم ْد‬ َ ‫الس‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫ين ذ َراعاً (نَ ْح َو َع َش َرة َأ ْم َتار) َو ْارت َفا ُع ُه‬ َ ‫َس‬ َ ‫احة الْ َم ْسك َِن ع ْشر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫اح ِة‬ َ َ ‫الس‬ َّ ِ‫ ك َْارت َفاع‬،)‫س أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو م ْت َر ْي ِن َون ْصف الْم ْت ِر‬ َ ‫خ ْم‬ ٍ ِ ِ ِ ٍ ٍ َ ‫ع م ْن‬ ‫َاء َو َب َن َف َسج َّية َو َح ْم َر َاء‬ ٌ ‫َو ُه َو َم ْص ُنو‬ َ ‫ك َّتان ذي َأل َْوان َز ْرق‬ ِ ‫كم‬ ِ ‫وعلَّ َق ُه بِ َخط‬ 19 .‫اه ٍر‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫فض َّي ٍة َعلَى‬ ِّ ‫يف‬ َ ‫َاط‬ َ َ َ ‫م ْن ص َنا َعة َحائ‬ ٍ ِ ٍ ِ ِ ِ َ‫ وكَان‬.‫اسي ٍة‬ ِ ‫ان‬ ُ ‫يج‬ ْ َ َّ ‫َأ ْر َب َعة َأ ْع ِم َدة ف ِّض َّية ف َْو َق َأ ْر َب ِع ق َ​َواع َد نُ َح‬ َ ‫تت‬ ِ 20 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اح ِة‬ َ ‫والس‬ ُ ‫ أَ َّما َجم‬.‫األَ ْعم َدة َوق ُْض َبانُ َها م ْن ف َّضة‬ َّ ‫يع أَ ْو َتاد الْ َخ ْي َمة‬ ِ ِ ٍ ‫ت ِم ْن نُ َح‬ .‫اس‬ ْ َ‫ َف َق ْد كَان‬،‫الْ ُمحيطَة بِها‬

‫المواد المستخدمة‬ ِ 21 ِ ِ ،‫الش َها َد ِة‬ َّ ‫ير الْ ُم ْس َت ْخ َد َمةُ ِفي بِ َناء َم ْسك َِن‬ ُ ‫َو َما َيلي الْ َم َقاد‬ ِ ‫ بِ ِإشْ ر‬،‫ال َِّتي َتم ِحسابها بِم ْق َت َضى أَم ِر موسى‬ ‫ين َعلَى‬ َّ ‫اف ال‬ َ ُ ْ َ ‫ال ِو ِّي‬ ُ َ ُ َ َّ َ ِ ‫ون الْك‬ ِ ُ‫يل ْب ُن أ‬ ‫وري‬ ُ ‫َان َب َصل ِْئ‬ َ ‫ َوك‬ 22 .‫َاه ِن‬ َ ‫َي ِد ِإي َثا َم َار ْب ِن َه ُر‬ ٍ ‫يد ُح‬ ‫ ُه َو ال َِّذي َص َن َع ك َُّل َما َأ َم َر بِ ِه‬،‫ور ِم ْن ِس ْب ِط َي ُهوذَا‬ ُ ‫َح ِف‬ ِ ِ ٍ ‫يسا َم َاك ِم ْن ِس ْب ِط َد‬ ِ ‫ ُي َع‬ 23 .‫وسى‬ ،‫ان‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َ ‫يآب ْب ُن أَخ‬ ُ ‫اونُ ُه أَ ُهول‬ َّ

3/29/17 12:47 PM


‫اخلروج ‪39 ،38‬‬

‫ ‪151/151‬‬

‫ان الزرق ِ‬ ‫ع ِفي ال َّن ْق ِش َوال َّت ْو ِش َي ِة َوال َّتط ِْر ِ‬ ‫َاء‬ ‫ال َِّذي َب َر َ‬ ‫يز بِاألَل َْو ِ َّ ْ‬ ‫ان الْبي َض ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫خي ِ‬ ‫وط ال َ‬ ‫اء‪.‬‬ ‫ك َّت ِ َ ْ‬ ‫َوالْ َب َن ْف َس ِج َّية َوال َْح ْم َراء َو ُ ُ‬ ‫َان َو ْز ُن الذَّ َه ِ‬ ‫ب ال ُْم ْس َت ْخ َد ِم ِفي َج ِمي ِع َع َم ِل ال َْم ْسك َِن ِم َن‬ ‫‪ 24‬ك َ‬

‫ات تِسعاً و ِع ْش ِر ين و ْزنَةً وسبع ِمئ ٍة وثَ َ ِ‬ ‫ال َّتبر َع ِ‬ ‫ال (نَ ْح َو‬ ‫ين شَ ِاق ً‬ ‫َ َ َ ََْ َ َ‬ ‫ْ َ‬ ‫الث َ‬ ‫َ ُّ‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫أَل ٍ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ين كيلُو ج َراماً) ط ْبقاً ل َمواز ين ال َْم ْقدس‪.‬‬ ‫الثَة َو َ‬ ‫ْف َوثَ َ‬ ‫خ ْمس َ‬ ‫ِ ِ‬ ‫ِ ِ‬ ‫‪ 25‬‬ ‫ِ‬ ‫الش ْع ِ‬ ‫َان‬ ‫ب‪َ ،‬فك َ‬ ‫ين ِم َن َّ‬ ‫أَ َّما َو ْز ُن الْف َّضة ال ُْم ْج َباة م َن ال َْم ْع ُدود َ‬ ‫ِمئةَ و ْزنَ ٍة وأَلْفاً وسبع ِمئ ٍة و َ ٍ‬ ‫ِ‬ ‫الث َِة‬ ‫ال (نَ ْح َو ثَ َ‬ ‫ين شَ ِاق ً‬ ‫َ ََْ َ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫خ ْم َسة َو َس ْبع َ‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ين كيلُو ج َراماً) ط ْبقاً ل َمواز ِ‬ ‫ين‬ ‫آالف َوس ِّ‬ ‫ت م َئة َو َواحد َوع ْشر َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ين‬ ‫ال َْم ْق ِد ِس‪ِ 26 .‬إ ْذ ك َ‬ ‫َان ُي ْف َر ُض َعلَى ك ُِّل شَ ْخ ٍص م َن الْ َم ْع ُدود َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ف شَ ِاق ٍل (نَ ْح َو ِس َّت ِة‬ ‫ين َس َنةً َو َما ف َْو ُق‪ ،‬نِ ْص ُ‬ ‫َبل َ​َغ م َن الْ ُع ْم ِر ع ْش ِر َ‬

‫ِ‬ ‫ِجرام ٍ‬ ‫ات) ِط ْبقاً لِ َم َو ِاز ِ‬ ‫ين‬ ‫ين ال َْم ْق ِد ِس‪َ .‬وك َ‬ ‫َ َ‬ ‫َان َع َد ُد ال َْم ْع ُدود َ‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ال‬ ‫خ ْمس م َئة َو َ‬ ‫الثَة آالف َر ُج ٍل َو َ‬ ‫ين َر ُج ً‬ ‫ت م َئة َوثَ َ‬ ‫نَ ْح َو س ِّ‬ ‫خ ْمس َ‬ ‫الف َّض ِة الْمستهلَك َِة ِفي صب قَو ِ‬ ‫‪ 27‬‬ ‫َان و ْز ُن ِ‬ ‫اع ِد ال َْم ْسك َِن‬ ‫ُ ْ َْ‬ ‫َوك َ َ‬ ‫َ ِّ َ‬ ‫آالف و ِست ِمئ ِة ِ‬ ‫ٍ‬ ‫كيلُو‬ ‫الث َِة‬ ‫الس َتائِ ِر ال ِْم َئ ِة ِم َئةَ َو ْزنَ ٍة (نَ ْح َو ثَ َ‬ ‫َ ِّ َ‬ ‫َو َّ‬ ‫ِ ٍ‬ ‫ِ‬ ‫الثِين ِ‬ ‫كيلُو ِج َراماً)‬ ‫ِج َرامٍ)‪ ،‬أَ ْي َو ْزنَةً َواح َد ًة (نَ ْح َو س َّتة َوثَ َ َ‬

‫لِك ُِّل ق ِ‬ ‫َاع َد ٍة‪ 28 .‬أَما ما ف َ​َض َل ِمن ِ‬ ‫الف َّض ِة ال َبالِ َغ ِة أَلْ ًفا َو َس ْبع ِم َئ ٍة‬ ‫َّ َ‬ ‫َ‬ ‫ال (نَحو و ِ‬ ‫اح ٍد و ِع ْش ِر ين ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫كيلُو ِج َراماً)‬ ‫َو َ‬ ‫َ‬ ‫ين شاَق ً ْ َ َ‬ ‫َ‬ ‫خ ْم َسةً َو َس ْبع َ‬ ‫ان و َتغ ِشيةِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ت في ُص ْن ِع َ‬ ‫اس ُت ْخد َم ْ‬ ‫َف َقد ْ‬ ‫خطَاطيف األَ ْعم َدة َوالْ ُق ْض َب َ ْ َ‬ ‫ِ‬ ‫يج ِ‬ ‫َان َو ْز ُن ال ُّن َح ِ‬ ‫ب‬ ‫ع بِ ِه َّ‬ ‫ان األَ ْع ِم َد ِة‪َ 29 .‬وك َ‬ ‫اس ال َِّذي َت َب َّر َ‬ ‫ت َ‬ ‫الش ْع ُ‬ ‫ِ‬ ‫خ ْم ِس ِم َئ ِة‬ ‫ين َو ْزنَةً َو َألْ َف ْي ِن َو َأ ْر َب َع ِم َئ ِة شَ ِاق ٍل (نَ ْح َو َألْ َف ْي ِن َو َ‬ ‫َس ْبع َ‬ ‫وتِسع ٍة وأَرب ِعين كيلُو ِجراماً)‪ 30 .‬و ِمنه صب ق ِ‬ ‫َواع َد َب ِ‬ ‫خ ْي َم ِة‬ ‫اب َ‬ ‫َ ْ َ َ َْ َ‬ ‫َ ْ ُ َ َّ‬ ‫َ‬ ‫اسيةَ وج ِميع َأوانِيه‪ِ.‬‬ ‫كت ُه النح ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ْال ْجت َماعِ َو َمذْ َب َح ال ُّن َحاس َوشَ َب َ َ ُّ َ َّ َ َ َ َ‬ ‫ِ‬ ‫اع َد الس ِ ِ ِ‬ ‫ِ‬ ‫‪ 31‬وقَو ِ‬ ‫اع َد م ْد َ ِ‬ ‫ِ‬ ‫يع‬ ‫َّ َ‬ ‫احة ال ُْمحيطَة بِالْ َخ ْي َمة‪َ ،‬وق َ​َو َ‬ ‫خل َها َو َجم َ‬ ‫َ َ‬ ‫الد ِار الْم ِحيط َِة بِه‪ِ.‬‬ ‫َأ ْو َت ِاد ال َْم ْسك َِن َو َّ‬ ‫ُ‬

‫الثياب الكهنوتية‬ ‫اء َوا ْلب َنفْس ِجيةِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َو َح ُ‬ ‫الز ْر َق‬ ‫اكوا م َن ا ْل ُخ ُيوط‬ ‫َّ‬ ‫َ َ َّ‬ ‫ال ْر ِت َد ِائ َها ِفي َأ ْث َن ِ‬ ‫وج ًة ِ‬ ‫اء ِخ ْد َم ِة‬ ‫َوا ْل َح ْم َر ِاء ِث َياب ًا َم ْن ُس َ‬

‫‪39‬‬

‫ا ْل َمق ِْد ِ‬ ‫اب َه ُرونَ ا ْل ُمق ََّد َس َة ت َ​َمام ًا‬ ‫س‪َ ،‬و َك َذلِ َك ن َ​َس ُجوا ِم ْن َها ِث َي َ‬ ‫َ‬ ‫وسى‪.‬‬ ‫الر ُّب ُم َ‬ ‫َك َما أ َم َر َّ‬

‫الرداء أو األفود‬

‫ٍ‬ ‫‪َ 2‬فنسجوا الر َداء ِمن ُ ٍ‬ ‫َاء َو َب َن ْف َس ِج َّي ٍة َو َح ْم َر َاء‬ ‫َ​َ ُ‬ ‫ِّ َ ْ‬ ‫خ ُيوط ذ َ​َه ِب َّية َو َز ْرق َ‬

‫‪3/29/17 12:47 PM‬‬

‫ ‪Exodus 38, 39‬‬

‫‪embroiderer in blue, purple and scarlet yarn and fine‬‬ ‫‪linen.) 24 The total amount of the gold from the wave‬‬ ‫‪offering used for all the work on the sanctuary was‬‬ ‫‪29 talents and 730 shekels, according to the sanctuary‬‬ ‫‪shekel.‬‬ ‫‪25 ‬‬ ‫‪The silver obtained from those of the community‬‬ ‫‪who were counted in the census was 100 talents‬‬ ‫‪and 1,775 shekels, according to the sanctuary‬‬ ‫‪shekel — 26 one beka per person, that is, half a shekel,‬‬ ‫‪according to the sanctuary shekel, from everyone‬‬ ‫‪who had crossed over to those counted, twenty years‬‬ ‫‪old or more, a total of 603,550 men. 27 The 100‬‬ ‫‪talents of silver were used to cast the bases for the‬‬ ‫‪sanctuary and for the curtain — 100 bases from the‬‬ ‫‪100 talents, one talent for each base. 28 They used‬‬ ‫‪the 1,775 shekels to make the hooks for the posts, to‬‬ ‫‪overlay the tops of the posts, and to make their bands.‬‬ ‫‪29 ‬‬ ‫‪The bronze from the wave offering was 70 talents‬‬ ‫‪and 2,400 shekels. 30 They used it to make the bases‬‬ ‫‪for the entrance to the tent of meeting, the bronze‬‬ ‫‪altar with its bronze grating and all its utensils, 31 the‬‬ ‫‪bases for the surrounding courtyard and those for its‬‬ ‫‪entrance and all the tent pegs for the tabernacle and‬‬ ‫‪those for the surrounding courtyard.‬‬

‫‪The Priestly Garments‬‬ ‫‪the blue, purple and scarlet yarn they‬‬ ‫‪39 From‬‬ ‫‪made woven garments for ministering in‬‬

‫‪the sanctuary. They also made sacred garments for‬‬ ‫‪Aaron, as the Lord commanded Moses.‬‬

‫‪The Ephod‬‬ ‫‪2 ‬‬

‫‪They made the ephod of gold, and of blue, purple‬‬

‫‪Arabic-English Bible.indb 151‬‬


Exodus 39

152/152

and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 3 They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen — the work of skilled hands. 4 They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so it could be fastened. 5 Its skillfully woven waistband was like it — of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the Lord commanded Moses. 6 They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel. 7 Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the Lord commanded Moses.

The Breastpiece 8

They fashioned the breastpiece — the work of a skilled craftsman. They made it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 9 It was square — a span long and a span wide — and folded double. 10 Then they mounted four rows of precious stones on it. The first row was carnelian, chrysolite and beryl; 11 the second row was turquoise, lapis lazuli and emerald; 12 the third row was jacinth, agate and amethyst; 13 the fourth row was topaz, onyx and jasper. They were mounted in gold filigree settings. 14 There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes. 15 For the breastpiece they made braided chains of pure gold, like a rope. 16 They made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece. 17 They fastened the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece, 18 and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front. 19 They made two gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod. 20 Then they made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod. 21 They tied the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband so that the breastpiece would not swing out from the ephod — as the Lord commanded Moses.

39 ‫اخلروج‬

3 ِ ‫ك َّت‬ َ ْ‫ج ال‬ ‫وها‬ ِ ‫َونَ ِسي‬ َ ‫ َوق َُّد‬،‫ب َرقَائِ َق‬ َ ‫ َوط َ​َرقُوا الذَّ َه‬.ِ‫ان ال َْم ْب ُروم‬ ِ ‫وط الزرق‬ ِ ‫وها بين الْ ُخي‬ ِ ِ ‫َاء َوالْ َب َن ْف َس ِج َّي ِة َوال َْح ْم َر ِاء‬ ُ ْ َّ َ ْ َ َ ‫خ ُيوط ًا ل َي ْنس ُج‬ ُ ِ ِ َ ْ‫وال‬ 4 ٍ ِ ِ ‫لر َد ِاء ك َِت َف ْي ِن‬ َ ِّ ‫ َو َص َن ُعوا ل‬.‫ك َّتان َّية َص ْن َعةَ ُمط َِّر ٍز َحاذق‬ ِ ِ ِ 5 ِ ِ ِ َ ‫ أَ َّما الْح َزا ُم َف َق ْد ح‬.‫َم ْو ُصولَ ْي ِن ع ْن َد الط َ​َّر َف ْي ِن ل ُي ْمك َن َت ْثبي ُت ُه‬ ‫يك‬ ٍ ِ ٍ ُ ‫ ِمن‬،‫اش‬ ِ ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫َاء َو َح ْم َر َاء َو‬ ‫ان‬ ْ ِ ‫م ْن ذَات نَ ْوعِ الْ ُق َم‬ َ ‫خ ُيوط ذ َ​َه ِب َّية َو َز ْرق‬ ِ‫ َو َأ َحاطُوا َح َج َر ِي ال َْج ْزع‬ 6 .‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫َم ْب ُرو ٍم َت َماماً ك َ​َما َأ َم َر‬ ِ ‫ب نُ ِق َشت علَي ِهما أَسماء أَسب‬ ٍ ‫َين ِم ْن ذ َ​َه‬ ِ ‫بِط َْوق‬ ‫يل ك َ​َما‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ َْ ُ َ ْ َ ْ َ ْ 7 ِ ‫ ك َ​َح َج َر ْي‬،‫الر َد ِاء‬ ِّ ِ‫ َو َت َّم َت ْث ِبي ُت َها َعلَى كَت َفي‬.ِ‫ُي ْن َق ُش َعلَى الْ َخا َتم‬

ِ ‫َت‬ َ ،‫يل‬ .‫وسى‬ َ ِ‫ذْك َر ٍة بِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ك َما أَ َم َر‬

‫الصدرة‬

ِ 8 ِ ‫كةَ مطَر ٍز ح ِاذ ٍق ِمن ذ‬ ‫ج‬ ِ ‫َات نَ ِسي‬ ُّ ‫َو َحاكُوا‬ َ ْ ِّ ُ َ ‫الص ْد َر َة ح َيا‬ ٍ ٍ ُ ‫الر َد ِاء ِمن‬ ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫َاء َو َب َن ْف َس ِج َّي ٍة َو َح ْم َر َاء َو‬ ‫ان‬ ْ َ ‫خ ُيوط ذ َ​َه ِب َّية َو َز ْرق‬ ِّ

ِ َ‫وكَان‬ 9 .ٍ‫مبروم‬ ،‫ طُولُ َها ِش ْب ٌر َو َع ْر ُض َها ِش ْب ٌر‬، ً‫الص ْد َر ُة ُم َر َّب َعة‬ ُّ ‫ت‬ َ َُْ ٍ ِ ِ 10 ٍ ِ ِ ‫ف‬ ُّ ‫الص‬ َّ ،‫ ُم َر َّص َعةً ِبأَ ْر َب َعة ُص ُفوف ح َج َارة ك َِر ي َمة‬، ً‫َو َم ْثن َّية‬

11 ‫ف ال َّثانِي‬ ُّ ‫الص‬ ٌ ‫األَ َّو ُل َع ِق‬ َّ ‫ َو‬.‫ُوت أَ ْص َف ُر َو ُز ُم ُّر ٌد‬ ٌ ‫يق أَ ْح َم ُر َو َياق‬ 12 .‫بهرمان و ياقُوت أَزر ُق وع ِقيق أَبيض‬ ‫ث‬ ُ َْ ٌ َ َ َ ْ ٌ َ َ ُ َ َ َْ ُ ِ‫ف ال َّثال‬ ُّ ‫الص‬ َّ ‫َو‬ 13 ‫الهر و يشم وجمش‬ ‫ع‬ ُّ ‫الص‬ ٌ ‫الرابِ ُع َز َب ْر َج ٌد َو َج ْز‬ َّ ‫ت َو‬ ُ ْ َ َ َ ٌ ْ َ َ ِّ ِ ‫َع ْي ُن‬ َّ ‫ف‬

ِ ‫ب ِفي َتر ِص‬ ٍ ‫كلُّ َها ُم َحاطَةً بِأَط َْو‬ ٍ ‫اق ِم ْن ذ َ​َه‬ ُ ‫ت‬ .‫يع َها‬ ْ َ‫ َوكَان‬.‫ب‬ ٌ ‫َو َي ْش‬ ْ ِ ‫ار الْك َِر يم ِة اسم و‬ ِ ‫ َونُ ِق َش َعلَى ك ُِّل َح َج ٍر ِم َن األَ ْح َج‬ 14 ‫اح ٍد‬ َ ُ ْ َ ِ ِ ِ ‫اء َأسب‬ ‫يل االثْ َن ْي َع َش َر ك َ​َما ُي ْن َق ُش َعلَى‬ َ ِ‫اط َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ْ ‫م ْن َأ ْس َم‬ 15 ٍ ‫الص ْد َر ِة ِسل ِْسلَ َت ْي ِن ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫خالِ ٍص‬ َ ‫ب‬ ُّ ‫ َو َص َن ُعوا َعلَى‬،ِ‫الْ َخا َتم‬ ٍ ‫ َو َصاغُوا ط َْو َق ْي ِن ِم ْن ذ َ​َه‬ 16 .‫ور َت ْي ِن ك َ​َح ْب ٍل‬ ‫ب َو َحلْ َق َت ْي ِن‬ َ ‫َم ْض ُف‬ ‫خلُوا‬ َ ‫ َوأَ ْد‬ 17 .‫الص ْد َر ِة‬ ُّ ِ‫ َوثَ َّب ُتوا ال َْحلْ َق َت ْي ِن َعلَى ط َ​َرفَي‬،‫ذ َ​َه ِب َّي َت ْي ِن‬ ِ ِ ‫ِسل ِْسلَتيِ الذَّ َه‬ ‫ َو َأ َّما‬ 18 .‫الص ْد َر ِة‬ ُّ ِ‫ب في ال َْحلْ َق َت ْي ِن َعلَى ط َ​َرفَي‬ َ

ِ‫وه َما َعلَى ك َِت َفي‬ ُ ‫ َوثَ َّب ُت‬،‫ُوه َما بِالط َّْو َق ْي ِن‬ ُ ‫السل ِْسلَ َت ْي ِن ف َ​َر َبط‬ ِّ ‫ط َ​َرفَا‬ ِ ِ 19 ِ ‫وه َما‬ ُ ‫ كَذَ ل َك َصاغُوا َحلْ َق َت ْي ِن ذ َ​َه ِب َّي َت ْي ِن َوثَ َّب ُت‬.ِ‫الر َداء م َن األَ َمام‬ ِّ ِ ِ ِ َّ ‫اشي ِة طَرفَيِ الص ْدر ِة‬ ِ ِ ِ ِ ‫ك َ​َما‬ 20 .‫لر َد ِاء‬ َ ُّ ِّ ‫الداخل َّية الْ ُمالص َقة ل‬ َ َ ‫َعلَى َح‬ ‫وه َما َعلَى أَ ْس َف ِل‬ ْ ُ‫َصاغُوا َحلْ َق َت ْي ِن ذ َ​َه ِب َّي َت ْي ِن أ‬ ُ ‫ َو َو َض ُع‬،‫خ َر َي ْي ِن‬

ِ ِ ِ ‫ ِع ْن َد َمك‬،ِ‫الر َد ِاء ِم َن األَ َمام‬ .‫الر َد ِاء‬ ِّ ‫َان ال َْو ْص ِل ف َْو َق ح َزا ِم‬ ِّ ِ‫كَت َفي‬ ِ ِ ُّ ِ‫وربطُوا حلْ َق َتي‬ 21 ‫الر َد ِاء ِب َخ ْي ٍط أَ ْز َر َق‬ َ َ َ َ ِّ ِ‫الص ْد َرة إلَى َحلْ َق َتي‬ ِ ِ ِ ،‫الر َد ِاء‬ ُ ‫الر َداء َو َهكَذَ ا َل ُت ْن َت َز‬ ُّ ‫ع‬ َ ‫ل َت ْث ُب‬ ِّ ‫الص ْد َر ُة َع ِن‬ ِّ ‫ت ف َْو َق ح َزا ِم‬

.‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫َت َماماً ك َ​َما أَ َم َر‬

Arabic-English Bible.indb 152

3/29/17 12:47 PM


Exodus 39

153/153

Other Priestly Garments 22

They made the robe of the ephod entirely of blue cloth — the work of a weaver — 23 with an opening in the center of the robe like the opening of a collar, and a band around this opening, so that it would not tear. 24 They made pomegranates of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen around the hem of the robe. 25 And they made bells of pure gold and attached them around the hem between the pomegranates. 26 The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the Lord commanded Moses. 27 For Aaron and his sons, they made tunics of fine linen — the work of a weaver — 28 and the turban of fine linen, the linen caps and the undergarments of finely twisted linen. 29 The sash was made of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn — the work of an embroiderer — as the Lord commanded Moses. 30 They made the plate, the sacred emblem, out of pure gold and engraved on it, like an inscription on a seal: holy to the Lord. 31 Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the Lord commanded Moses.

Moses Inspects the Tabernacle 32

So all the work on the tabernacle, the tent of meeting, was completed. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses. 33 Then they brought the tabernacle to Moses: the tent and all its furnishings, its clasps, frames, crossbars, posts and bases; 34 the covering of ram skins dyed red and the covering of another durable leather and the shielding curtain; 35 the ark of the covenant law with its poles and the atonement cover; 36 the table with all its articles and the bread of the Presence; 37 the pure gold lampstand with its row of lamps and all its accessories, and the olive oil for the light; 38 the gold altar, the anointing oil, the fragrant incense, and the curtain for the entrance to the tent; 39 the bronze altar with its bronze grating, its poles and all its utensils; the basin with its stand; 40 the curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard; the ropes and tent pegs for the courtyard; all the furnishings for the tabernacle, the tent of meeting; 41 and the woven garments worn for ministering in the sanctuary, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when serving as priests.

Arabic-English Bible.indb 153

39 ‫اخلروج‬

‫ثياب كهنوتية أخرى‬ ِ ِ 22 ٍ ِ‫اش أَ ْزر َق ِصنا َعةَ حائ‬ ٍ،‫ك َح ِاذق‬ َ َ َ ٍ ‫الر َداء م ْن ق َُم‬ ِّ َ‫َو َص َن ُعوا ُج َّبة‬ ِ ‫َان لَ َها َف ْت َحةٌ ِفي َو َس ِط َها َعلَى ِغر ِار َف ْت َح ِة الْ َق ِم‬ ‫َات‬ َ ‫ َفك‬ 23 ُ ‫ ذ‬،‫يص‬ َ 24 ِ ‫ح‬ ‫اس ِت َد َار ِة َأ ْذ َيالِ َها‬ َّ ‫اش َي ٍة ُم ِحيط ٍَة لِ َئ‬ َ ْ ‫ال َت َت َم َّز َق َو َج َعلُوا َعلَى‬ ٍ ٍ ٍ ِ ِ ٍ ٍ ِ َ ‫خ ُيوط‬ .‫َاء َو َب َن ْف َسج َّية َو َح ْم َر َاء‬ ُ ‫ُر َّمانَات م ْن‬ َ ‫ك َّتان َّية َم ْب ُرو َمة َز ْرق‬ ِ 26 ِ ٍ ٍ ‫ َو َعلَّ ُقوا َب ْي َن َها َأ ْج َراساً م ْن ذ َ​َه‬ 25 ‫َان َب ْي َن ك ُِّل‬ َ ‫ َفك‬.‫خالص‬ َ ‫ب‬ ‫اس ِت َد َار ِة ُه ْد ِب ال ُْج َّب ِة ال َِّتي ُت ْر َت َدى ِفي‬ ْ ‫س ُم َعل ٌَّق َعلَى‬ ٌ ‫ُر َّمانَ َت ْي ِن َج َر‬ ِ ِ ِ .‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ َت َماماً ك َ​َما َأ َم َر‬،‫َأثْ َناء الْخ ْد َمة‬ ِ ‫ون وب ِن‬ 27 ِ ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫يه ِم ْن‬ َ‫ َوكَذَ لِ َك ال ِْع َما َمة‬ 28 .‫ان‬ َ َ َ ‫َونَ َس ُجوا أَقْم َصةَ َه ُر‬ ِ ُ ‫ نَسجوها‬،‫يل‬ ِ ‫خي‬ ِ َ ‫وعصائِب الْ َق‬ ِ ‫الس َر‬ ‫وط‬ َ ُ َ ِ ‫او‬ ُ ُ ‫كلَّ َها م ْن‬ َّ ‫الن ِس َو‬ َ َ َ َ

ِ ِ 29 ِ ِ ‫خي‬ ِ ‫ك َّت‬ َ ْ‫ال‬ ‫وط‬ ُ ُ ‫ أَ َّما الْح َزا ُم َف َق ْد َحاكُو ُه م ْن‬.‫ان ال َْم ْب ُرو َمة‬ ِ،‫َاء والْبن ْفس ِجي ِة والْحمراء‬ ِ ‫ان الزرق‬ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫ال‬ َ ْ َ َ َّ َ َ َ َ ْ َّ ‫ك َّتان الْ َم ْب ُرو َمة ذَات األَل َْو‬ ٍ ِ ٍ ِ َ ‫َتط ِْر‬ .‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ َت َماماً ك َ​َما أَ َم َر‬،‫يز َحائك َحاذق‬

30 ِ ِ َ‫يحة‬ ٍ ‫يل ال ُْم َق َّد ِس ِم ْن ذ َ​َه‬ ِ ِ‫اإلكْل‬ ‫ َونَ َق ُشوا‬،‫ب نَ ِق ٍّي‬ َ ‫َو َص َن ُعوا َصف‬ 31 ِ ‫ «ق ُْد‬:ِ‫علَيها كَما ين َق ُش علَى الْ َخا َتم‬ ‫وها بِ َخ ْي ٍط‬ َ ‫ َوثَ َّب ُت‬.»‫لر ِّب‬ َ ُْ َ َْ َ ٌ َّ ‫س ل‬ ِ ِ ِ َ ً‫ون َت َماما‬ .‫وسى‬ َ ‫َأ ْز َر َق ِفي ُم َق ِّد َمة ع َما َمة َه ُر‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ك َما َأ َم َر‬

‫موسى يفحص المسكن‬ ِ ِ َ ‫كتم َل ك ُُّل بِناء مسك َِن‬ 32 ‫ َفأَقَا َم ُه َب ُنو‬. ِ‫االج ِت َماع‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ْ َ َ َ َ ْ ‫َو َهكَذَ ا ا‬ ِ 33 ِ ‫يل بِ ُم‬ ِ ‫وج‬ ‫اءوا بِال َْم ْسك َِن‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الر ُّب بِه ُم‬ ُ ‫ ف َ​َج‬.‫وسى‬ َّ ‫ب َما َأ َم َر‬ ِ ِ ‫كها وأَلْو‬ ِ ِ ِ ِ ‫اح َها‬ َ ‫إلَى ُم‬ َ َ َ ِ‫ الْ َخ ْي َمة َو َجمي ِع أَ َواني َها َو َم َشاب‬،‫وسى‬ ِ ‫وعو ِار ِضها و َأع ِم َدتِها وقَو‬ ِ ‫والس ْق‬ 34 ‫اع ِد َها‬ ‫ف ال َْم ْص ُنوعِ ِم ْن‬ َ َ َ ْ َ َ َ​َ َ َّ َ ِ ِ ِ ‫ وكَذَ لِ َك الس ْق‬،‫اش الْم ْصبوغ َِة بِاللَّو ِن الْب َن ْف ِسجي‬ ‫ف‬ َ ِّ َ ْ َّ َ ُ َ ِ ‫ُجلُود الْك َب‬ ِ ‫اب الْ َف‬ ِ ‫الْمصنوعِ ِمن جل‬ ِ ‫ َوال ِْح َج‬،‫ين‬ ِ ‫الدل ِْف‬ ‫اص ِل َب ْي َن الْ ُق ْد ِس‬ ُّ ‫ُود‬ ُ ْ َ ُ ْ ِ،‫الشهاد ِة وعصو ي ِه وال ِْغطَاء‬ 35 ،‫اس‬ ِ ِ ‫َوق ُْد ِس األَق َْد‬ َ ْ َ َ َ َ َ َ َّ ‫َو َتا ُبوت‬ ‫ َوال َْم َن َار ِة‬ 37 ،‫خ ْب ِز ال َّت ْق ِد َم ِة‬ ُ ‫ َوال َْمائِ َد ِة َم َع ك ُِّل َأ َوانِي َها َو‬ 36 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫اءتِ َها‬ َ ‫ َو َز ْيت إ َض‬،‫الذَّ َه ِب َّية َو ُس ُر ِج َها ال ُْم َن َّض َدة َم َع َسائ ِر أَ َواني َها‬ ِ ‫ َوالْ َب ُخ‬،‫ب َو ُد ْه ِن ال َْم ْس َح ِة‬ ِ ‫ح الذَّ َه‬ ‫ َو َس َتائِ ِر‬،‫ور الْ َع ِط ِر‬ ِ ‫ َو َمذْ َب‬ 38

ِ ‫اس وشَ بك َِت ِه النح‬ ،‫اس َّي ِة‬ ِ ‫ َو َمذْ َب‬ 39 ،‫خ ِل الْ َخ ْي َم ِة‬ َ ‫َم ْد‬ َ ُّ َ َ ِ ‫ح ال ُّن َح‬ ِ،‫َاع َدتِه‬ ِ ِ ِ ‫ال وق‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َح ْوض االغْت َس‬،‫ َو َجمي ِع أَ َوانيه‬،‫َو َع َص َو ْيه‬ َ ِ ‫ار الساح ِة وأَع ِم َدتِها وقَو‬ ِ ‫ َوأَ ْس َت‬ 40 ِ ‫ َو ِس َت َار ِة َب‬،‫اع ِد َها‬ ‫اب‬ َ َ َ ْ َ َ َّ ‫ َو َسائِ ِر َأ َوانِي ال ِْخ ْد َم ِة ال ُْم ْس َت ْع َمل َِة‬،‫اح ِة َو ِح َبالِ َها َوأَ ْو َت ِاد َها‬ َ ‫الس‬ َّ ِ ِ 41 ِ ِ ِ ِ ‫وجة الَّتي ُت ْر َت َدى في‬ َ ‫ِفي‬ َ ‫ َوال ِّث َياب ال َْم ْن ُس‬، ِ‫االجت َماع‬ ْ ‫خ ْي َمة‬

3/29/17 12:47 PM


154/154

Exodus 39, 40 42

The Israelites had done all the work just as the 43 Moses inspected the work and saw that they had done it just as the Lord had commanded. So Moses blessed them.

Lord had commanded Moses.

40 ،39 ‫اخلروج‬

ِ ‫أَثْن‬ ِ ‫ون الْك‬ ِ ‫اء ال ِْخ ْد َم ِة ِفي ال َْم ْق ِد ِس َوثِ َي‬ ،‫َاه ِن ال ُْم َق َّد َس ِة‬ َ ‫اب َه ُر‬ َ ِ ِ 42 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َوثِ َي‬ َ ْ‫اب َبنيه ال‬ ‫يل ب َجمي ِع الْ َع َم ِل‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا قَا َم َب ُنو إ ْس َرائ‬.‫ك َه َنة‬

ِ 43 ِ ‫يع الْ َع َم ِل‬ َ ‫ َف َنظ َ​َر ُم‬،‫وسى‬ َ ‫الر ُّب بِه ُم‬ َ ‫وسى َجم‬ َّ ‫بِ ُم ْق َت َضى َما أَ َم َر‬ َ ‫ َف َب َار‬،‫الر ُّب‬ .‫وسى‬ َ ‫ك ُه ْم ُم‬ َّ ‫َو إذَا ُه ْم ق َْد َص َن ُعو ُه ك َ​َما أَ َم َر‬

Setting Up the Tabernacle the L said to Moses: “Set up the 40 Then tabernacle, the tent of meeting, on the first ord

2

day of the first month. 3 Place the ark of the covenant law in it and shield the ark with the curtain. 4 Bring in the table and set out what belongs on it. Then bring in the lampstand and set up its lamps. 5 Place the gold altar of incense in front of the ark of the covenant law and put the curtain at the entrance to the tabernacle. 6 “Place the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting; 7 place the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it. 8 Set up the courtyard around it and put the curtain at the entrance to the courtyard. 9 “Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings, and it will be holy. 10 Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it will be most holy. 11 Anoint the basin and its stand and consecrate them. 12 “Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water. 13 Then dress Aaron in the sacred garments, anoint him and consecrate him so he may serve me as priest. 14 Bring his sons and dress them in tunics. 15 Anoint them just as you anointed their father, so they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue throughout their generations.” 16 Moses did everything just as the Lord commanded him. 17 So the tabernacle was set up on the first day of the first month in the second year. 18 When Moses set up the tabernacle, he put the bases in place, erected the frames, inserted the crossbars and set up the posts. 19 Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, as the Lord commanded him. 20 He took the tablets of the covenant law and placed them in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it. 21 Then he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain and shielded the ark of the covenant law, as the Lord commanded him. 22 Moses placed the table in the tent of meeting on

Arabic-English Bible.indb 154

‫إقامة المسكن‬ 2 ِ‫يم َمس َك َن َخي َمة‬ ِ ِ َ ‫َو َق‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ْ ُ ‫ «تُق‬:‫وسى‬ ْ ِ ‫األ َّو ِل‬ َ ‫األ َّو ِل ِم َن الشَّ ْه ِر‬ َ ‫اع ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ ‫(م َن‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ 3 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وت الشَّ َها َدة ا َّلذي فيه ا ْل َو َصا َيا‬ َ ‫ َوت َ​َض ُع فيه تَا ُب‬.)‫الس َن ِة ا ْل ِع ْب ِر َّي ِة‬ َّ 4 ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ ِ ْ ْ ُ َ َ‫ش‬ ‫ِّب أ َواني َها‬ ُ ‫ ث َّم ت ُْدخل ال َمائ َدة َوت َُرت‬.‫ َوت َْس ُت ُر ُه بالح َجاب‬،‫ا ْل َع ُر‬ ‫ َوت َ​َض ُع َم ْذ َب َح ا ْل َب ُخو ِر‬ 5 .‫ار َة َوت ُِضي ُء ُس ُر َج َها‬ َ ‫ َو َأ ْيض ًا ا ْل َم َن‬،‫َع َل ْي َها‬ ِ ‫وت الشَّ َها َد ِة ا ْلق‬ ِ ‫الذ َه ِبي َأ َما َم تَا ُب‬ ِ ‫َائ ِم َو َرا َء ا ْل ِح َج‬ ‫ َو ُت َع ِّل ُق‬،‫اب‬ َّ َّ ِ ‫ َوت َْج َع ُل َم ْذ َب َح ا ْل ُم ْحر َق ِة ال ُّن َح‬ 6 .‫اب ا ْل َمس َك ِن‬ ِ ‫َس َت ِائ َر َب‬ ‫اس َّي‬ َ ْ ِ ‫ض االغْ ِت َس‬ ِ ‫ام َب‬ َ ‫ ُث َّم ت َ​َض ُع َح ْو‬ 7 .‫اع‬ ‫ال َب ْي َن‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ ‫َأ َم‬ ْ ‫اب َخ ْي َم ِة‬ 8 ِ ِ ْ ‫ َوا ْم‬،‫ا ْل َم ْس َك ِن َوا ْل َم ْذ َب ِح‬ ‫اح ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َو َت ْن ِص ُب َس َتائ َر‬.‫أل ُه بِا ْل َماء‬ َ ‫ا ْل ُم ِح‬ .‫ار َم ْد َخ ِل َها‬ َ ‫ َو ُت َع ِّل ُق ِس َت‬،‫يط ِة بِا ْل َم ْس َك ِن‬ ،‫خذُ ُد ْه َن الْ َم ْس َح ِة َو َت ْم َس ُح بِ ِه الْ َخ ْي َمةَ َوك َُّل َما ِفي َها‬ ُ ْ‫ َو َتأ‬ 9 ِ ً‫ َو َت ْم َس ُح أَ ْيضا‬ 10 .‫ُون ُم َخ َّص َصةً لِي‬ َ ‫يع أَ َوانِي َها لِ َتك‬ َ ‫س َجم‬ ُ ‫َو ُت َق ِّد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ .‫س َأق َْداس‬ َ ‫يع َأ َوانيه َو ُت َق ِّد ُس ُه ل َيك‬ َ ‫َمذْ َب َح الْ ُم ْح َرقَة َو َجم‬ َ ‫ُون ق ُْد‬ ِ ‫ال وق‬ ِ 11 ِ .‫َاع َد َت ُه َو ُت َق ِّد ُس ُه‬ َ ِ ‫َوكَذَ ل َك َت ْم َس ُح َح ْو َض االغْت َس‬ ِ َ ‫خ ِل‬ ِ ‫ون وب ِن‬ 12 ِ ‫االج ِت َماعِ َو َت ْغ ِسلُ ُه ْم‬ َ ‫يه ِإلَى َم ْد‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ َ َ ‫َو ُت ْحض ُر َه ُر‬ 13 ٍ ‫ َو َت ْم َس ُح ُه َو ُتك َِّر ُس ُه‬، َ‫ون ثِ َيا َب ُه ال ُْم َق َّد َسة‬ َ ‫س َه ُر‬ ُ ‫ َو ُتل ِْب‬.‫بِ َماء‬

40

ِ ‫ثُم ُتح ِضر ب ِن‬ 14 .‫َاهناً لِ ِخ ْدم ِتي‬ ِ ‫ك‬ .ً‫يه َو ُتل ِْب ُس ُه ْم أَق ِْم َص َت ُه ْم أَ ْيضا‬ َ ُ ْ َّ َ 15 َ ‫ون‬ ُ ‫ َف َي‬،‫اه ْم‬ ‫ُون‬ ُ ‫ َف َتك‬.‫ك َه َنةً لِي‬ َ ُ‫كون‬ ُ ‫ت أَ َب‬ َ ‫َو َت ْم َس ُح ُه ْم ك َ​َما َم َس ْح‬ ِ​ِ ٍ ‫كه ُن‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ .»‫يل‬ ً ‫وت لَ ُه ْم ِجي‬ َ َ َ‫َهذه الْ َم ْس َحةُ َم ْس َحة‬ ِ 16 ‫ َفأَقَا َم ال َْم ْسك َ​َن ِفي الْ َي ْو ِم‬ 17 .‫الر ُّب‬ َ ‫َف َف َع َل ُم‬ َّ ‫وسى ك َُّل َما أَ َم َر بِه‬

ِ ‫وصب قَو‬ 18 .)‫الشه ِر األَو ِل (لِلسن ِة ال ِْعب ِر ي ِة‬ ِ ‫اع َد ُه‬ َ َّ ْ َّ ‫األَ َّو ِل م َن‬ َّ ْ َّ َ َّ َ َ َ ‫ َو َب َس‬ 19 .‫ب أَ ْع ِم َد َت ُه‬ ‫ف‬ َ ‫الس ْق‬ َ ‫َو َو َض َع أَل َْو‬ َّ ‫ط‬ َ ‫ َونَ َص‬،‫اح ُه َو َع َو ِار َض ُه‬ ِ ِ َ‫خذ‬ َ َ‫ث َُّم أ‬ 20 .‫الر ُّب‬ َ ‫ف َْو َق ال َْم ْسك َِن َو َو َض َع غط‬ َّ ‫ ك َ​َما أَ َم َر ُه‬،‫َاء ُه َعلَ ْيه‬ ِ ‫لَوحيِ الْو َصايا الْع ْش ِر وو َضعها ِفي ال َّتاب‬ ‫ َو َو َض َع الْ َع َص َو ْي ِن‬،‫وت‬ َ​َ َ َ َ ْ ُ َ َ َ

ِ ِ ‫علَى التاب‬ 21 ِ ‫وت ِإلَى ق ُْد ِس األَق َْد‬ ،‫اس‬ َ َ ‫ َو َح َم َل ال َّتا ُب‬.‫وت م ْن ف َْو ُق‬ ُ َّ ِ ‫الش َها َد ِة بِال ِْح َج‬ ‫ َوأَقَا َم‬ 22 .‫الر ُّب‬ َّ ‫وت‬ َ ‫َو َس َت َر َتا ُب‬ َّ ‫ ك َ​َما أَ َم َر ُه‬،‫اب‬

3/29/17 12:47 PM


Exodus 40

155/155

the north side of the tabernacle outside the curtain 23 and set out the bread on it before the Lord, as the Lord commanded him. 24 He placed the lampstand in the tent of meeting opposite the table on the south side of the tabernacle 25 and set up the lamps before the Lord, as the Lord commanded him. 26 Moses placed the gold altar in the tent of meeting in front of the curtain 27 and burned fragrant incense on it, as the Lord commanded him. 28 Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle. 29 He set the altar of burnt offering near the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered on it burnt offerings and grain offerings, as the Lord commanded him. 30 He placed the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing, 31 and Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet. 32 They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar, as the Lord commanded Moses. 33 Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work.

The Glory of the Lord 34

Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle. 35 Moses could not enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle. 36 In all the travels of the Israelites, whenever the cloud lifted from above the tabernacle, they would set out; 37 but if the cloud did not lift, they did not set out — until the day it lifted. 38 So the cloud of the Lord was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the Israelites during all their travels.

Arabic-English Bible.indb 155

40 ‫اخلروج‬

ِ َ ‫الْمائِ َد َة ِفي‬ ِ ِ‫االج ِت َماعِ ِفي ال َْجان‬ ‫الش َمالِ ِّي ِم َن ال َْم ْسك َِن‬ ِّ ‫ب‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ِ 23 ِ ِ ِ ِ ‫خار َج الْح َج‬ ‫خ ْب َز‬ .)‫اب (أَ ْي في الْ ُق ْدس‬ ُ ‫وسى‬ َ َ ‫ب ُم‬ َ ‫َو َر َّت‬

ِ ِ ِ ِ ‫ث َُّم َو َض َع ال َْم َن َار َة‬ 24 .‫ ك َ​َما أَ َم َر ُه‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ال َّت ْقد َمة َعلَى ال َْمائ َدة أَ َما َم‬ ِ َ ‫ِفي‬ ِ ِ‫ ِفي ال َْجان‬، ِ‫االج ِت َماع‬ ‫ب ال َْج ُنوبِ ِّي ِم َن ال َْم ْسك َِن ُم َقابِ َل‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ 25 ِ ِ ‫ َو َو َض َع‬ 26 .‫الر ِّب ك َ​َما أَ َم َر ُه‬ َ ‫ َوأَ َض‬.‫ال َْمائ َدة‬ َّ ‫اء ُس ُر َج َها أَ َما َم‬ ِ َ ‫ب ِفي‬ ِ ‫االج ِت َماعِ أَ َما َم ال ِْح َج‬ ِ ‫َمذْ َب َح الذَّ َه‬ ‫ َوأَ ْح َر َق‬ 27 .‫اب‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ِ ِ ‫ َو َو َض َع ِس َت َار ًة َعلَى‬ 28 .‫الر ُّب‬ َّ ‫ ك َ​َما أَ َم َر ُه‬،ً‫َعلَ ْيه َب ُخوراً َعطرا‬ ِ ‫ َو َو َض َع َمذْ َب َح ال ُْم ْح َرق َِة ِع ْن َد َب‬ 29 .‫خ ِل الْ َخ ْي َم ِة‬ ‫اب َم َسك َِن‬ َ ‫َم ْد‬

ِ َ َ ، َ‫ َوأَ ْص َع َد َعلَ ْي ِه الْ ُم ْح َرقَةَ َوال َّت ْق ِد َمة‬. ِ‫االج ِت َماع‬ ‫ك َما أَ َم َر ُه‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ِ َ ‫ال بين‬ 30 ِ ‫ح‬ ِ ‫االج ِت َماعِ َو َمذْ َب‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ْ َ ِ ‫ َو َو َض َع َح ْو َض االغْت َس‬.‫الر ُّب‬ َّ ِ ِ 31 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ون‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ ل َي ْغس َل ُم‬.‫ َو َمأل ُه بال َْماء لالغْت َسال‬.‫ال ُْم ْح َرقَة‬ ِ ُ ‫ُون‬ ‫خلُوا إلَى‬ َ ‫ َف َي ْغ َت ِسل‬ 32 .‫َو َب ُنو ُه َأ ْي ِد َي ُه ْم َو َأ ْر ُجلَ ُه ْم بِ َمائِ ِه‬ َ ‫كلَّ َما َد‬ ِ َ َ ،‫ح‬ .‫وسى‬ ِ ‫االج ِت َماعِ أَ ِو ا ْق َت َر ُبوا ِإلَى الْ َمذْ َب‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ك َما أَ َم َر‬ 33 ِ ،‫اح ِة الْ ُم ِحيط َِة بِالْ َم ْسك َِن‬ َ ‫الس‬ َ ‫ب ُم‬ َّ ‫ب‬ َ ‫وسى َج َوان‬ َ ‫ث َُّم نَ َص‬ ِ َ ‫و َعل َ​َّق ِستار م ْد‬ .‫وسى الْ َع َم َل‬ َ َ َ َ ‫ َو َهكَذَ ا أَك َْم َل ُم‬.‫خل َها‬ َ

‫مجد الرب‬ 34 ِ ‫ال ُل‬ َ ‫َّت‬ َ ‫االج ِت َماعِ َو َمألَ َج‬ ْ ‫الس َحا َبةُ أَ ْن َغط‬ ْ َ‫خ ْي َمة‬ َّ ‫َو َما ل َِب َثت‬ ِ َ ‫ول‬ 35 ِ ، ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫خ‬ ُ ‫وسى ُد‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫ َفل َْم َي ْس َتط ْع ُم‬،‫الر ِّب ال َْم ْسك َ​َن‬ َّ 36 َ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬.‫الر ِّب َمأل ال َْم ْسك َ​َن‬ ْ ‫الس َحا َبةَ َحل‬ َّ ‫ألَ َّن‬ َّ ‫ َو َم ْج َد‬،‫َّت َعلَ ْي َها‬ ِ ‫ال إذَا ار َت َفع‬ ِ ‫ُون ِفي َج ِمي ِع أَ ْس َف‬ ‫ت‬ َ ِ‫َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ ِإ‬،‫ار ِه ْم‬ َ ‫يل َل َي ْر َت ِحل‬ َ ْ ُ ‫ َي ْم‬،‫ َو ِإ ْن ل َْم َت ْر َت ِف ْع‬ 37 .‫الس َحا َبةُ َع ِن ال َْم ْسك َِن‬ ‫ث ُه ْم‬ ُ ‫ون َح ْي‬ َ ‫ك ُث‬ َّ ِ 38 ِ ِ ،ً‫الس َحا َبةُ ُت َغطِّي الْ َم ْسك َ​َن نَ َهارا‬ َّ ‫ َوكَانَت‬.‫َح َّتى َي ْو ِم ْارت َفاع َها‬ ِ ‫ َعلَى َم ْرأَى ك ُِّل شَ ْع‬،‫ال‬ ‫يل ِفي‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ ً ‫َو َت َت َو َّه ُج ِم ْن َها نَ ٌار لَ ْي‬ .‫التِ ِه ْم‬ َ ‫َج ِمي ِع ِر ْح‬

3/29/17 12:47 PM


ِ ‫ين‬ َّ ‫اب ال‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ ُ ‫ك َت‬

Leviticus The Burnt Offering

L called to Moses and spoke to him 1 The from the tent of meeting. He said, “Speak to ord

2

the Israelites and say to them: ‘When anyone among you brings an offering to the Lord, bring as your offering an animal from either the herd or the flock. 3 “ ‘If the offering is a burnt offering from the herd, you are to offer a male without defect. You must present it at the entrance to the tent of meeting so that it will be acceptable to the Lord. 4 You are to lay your hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on your behalf to make atonement for you. 5 You are to slaughter the young bull before the Lord, and then Aaronʼs sons the priests shall bring the blood and splash it against the sides of the altar at the entrance to the tent of meeting. 6 You are to skin the burnt offering and cut it into pieces. 7 The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire. 8 Then Aaronʼs sons the priests shall arrange the pieces, including the head and the fat, on the wood that is burning on the altar. 9 You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord. 10 “ ‘If the offering is a burnt offering from the flock, from either the sheep or the goats, you are to offer a male without defect. 11 You are to slaughter it at the north side of the altar before the Lord, and Aaronʼs sons the priests shall splash its blood against the sides of the altar. 12 You are to cut it into pieces, and the priest shall arrange them, including the head and the fat, on the wood that is burning on the altar. 13 You are to wash the internal organs and the legs with water, and the priest is to bring all of them and burn them on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord. 14 “ ‘If the offering to the Lord is a burnt offering of birds, you are to offer a dove or a young pigeon. 15 The priest shall bring it to the altar, wring off the head and burn it on the altar; its blood shall be drained out on the side of the altar. 16 He is to remove the crop and the feathers and throw them down east of the altar where the ashes are. 17 He shall tear it open by the wings, not dividing it completely, and then the priest shall burn it on the wood that is burning on the altar. It is a burnt offering, a food offering, an aroma pleasing to the Lord.

Arabic-English Bible.indb 156

‫المحرقة‬

َ ‫ َو َخ‬،‫وسى‬ ‫اع‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫اط َب ُه ِم ْن َخ ْي َم ِة‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ ْ ‫َو‬ َّ ‫اس َت ْد َعى‬ ً ‫َق ِائ‬ :‫ال‬

1

ِ ِ ِ ِ َ ِ‫«أَو ِص ب ِني ِإسرائ‬ 2 ،‫لر ِّب‬ َ ِ‫ إذَا ق ََّد َم أَ َح ُدك ُْم ذَب‬:‫يل‬ َّ ‫يحةً م َن الْ َب َهائ ِم ل‬ َ ْ َ ْ ِ 3 ِ ِ ِ ‫ت َت ْقد َم ُت ُه‬ ُ ‫َفلْ َيك ُْن ذَلِ َك الْ ُق ْر َب‬ ْ َ‫ إ ْن كَان‬.ِ‫ان م َن الْ َب َقر َوالْ َغ َنم‬ ‫خ ِل‬ َ ‫ ُي ْح ِض ُر ُه ِع ْن َد َم ْد‬،ً‫ َفلْ ُي َق ِّر ْب ث َْور ًا َس ِليما‬،‫ُم ْح َرقَةً ِم َن الْ َب َق ِر‬

ِ َ ِ ‫ َف َي َض ُع‬ 4 .‫الر ِّب طَلَباً لِ ِر َضا ُه َع ْن ُه‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َّ ‫ َو ُي َق ِّد ُم ُه أَ َما َم‬، ِ‫االجت َماع‬ ِ ‫ال َع ْن‬ ً ‫الر ُّب ِب َم ْو ِت ال َّث ْو ِر َب ِدي‬ َّ ‫ َف َي ْر َضى‬،‫َي َد ُه َعلَى َر ْأ ِس الْ ُم ْح َرقَة‬ ِ ‫ص‬ ِ ‫ لِل َّتك ِْف‬،‫اح ِب ِه‬ ‫ث َُّم َيذْ َب ُح الْ ُم َق ِّر ُب ال ِْع ْج َل أَ َما َم‬ 5 .‫خطَا َيا ُه‬ َ ‫ير َع ْن‬ َ ِ ِ‫الد َم َو َي ُرشُّ و َن ُه َعلَى َج َوان‬ َ ْ‫ ال‬،‫ون‬ ‫ب‬ َ ‫ َو ُي َق ِّد ُم َب ُنو َه ُر‬.‫الر ِّب‬ َّ ، ُ‫ك َه َنة‬ َّ ِ‫خيمة‬ ِ ِ ِ‫ َو َعلَى ال ُْم َق ِّرب‬ 6 . ِ‫االج ِت َماع‬ ِ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ َ ‫ح الْ َقائ ِم ع ْن َد َم ْد‬ ْ َ ْ َ ‫خل‬ 7 ِ ِ ‫اء‬ ُ ‫ َو ُي ْوق ُد َأ ْب َن‬.‫َأ ْيض ًا َأ ْن َي ْسل َُخ ال ُْم ْح َرقَةَ َو ُي َقطِّ َع َها إلَى َأ ْج َز َاء‬ ‫ون ف َْو َق‬ ِ ‫ون نَاراً َعلَى ال َْمذْ َب‬ َ ‫ث َُّم ُي َر ِّت ُب‬ 8 ً‫ون َعلَ ْي َها َحطَبا‬ َ ‫ح َو ُي َر ِّت ُب‬ َ ‫َه ُر‬ 9 ِ ‫َب َن‬ ِ ‫َحط‬ ‫اؤ ُه‬ ِ ‫ار ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ أَ َّما أَ ْع َض‬.‫ح أَ ْج َز َاء ال َّث ْو ِر َو َرأْ َس ُه َوشَ ْح َم ُه‬ ِ ‫ ثُم يح ِر ُقها الْك‬،‫َارعه َفيغ ِسلُها الْم َقرب بِم ٍاء‬ ِ ِ َّ ‫َاه ُن‬ َ ْ ُ َّ َ ُ ِّ ُ َ ْ َ ُ ُ ِ ‫الداخل َّيةُ َوأَك‬ .‫الر َّب‬ ِ ‫َج ِميعاً َعلَى ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫ح‬ َّ ‫ َوقُو َد ِر ًضى َت ُس ُّر‬، ً‫ُون ُم ْح َرقَة‬

ِ ‫و ِإ ْن كَانَت محر َقت ُه ِمن الْم‬ 10 ‫ َفلْ َتك ُْن‬،‫الضأْ ِن أَ ِو ال َْم َع ِز‬ َّ :‫اش َي ِة‬ َ َ َ ُ َ ْ ُ ْ ِ 11 ِ ِ ِ ‫ ع ْن َد‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ َو َعلَى ال ُْم َق ِّر ِب َأ ْن َيذْ َب َح ُه في َح ْض َرة‬.ً‫َذكَر ًا َسليما‬ ِ ِ‫ال َْجان‬ َ ْ‫ون ال‬ ‫ك َه َنةُ بِ َر ِّش‬ ِ ‫الش َمالِ ِّي لِلْ َمذْ َب‬ َ ‫اء َه ُر‬ َّ ‫ب‬ ُ ‫ ث َُّم َي ُقو ُم َأ ْب َن‬،‫ح‬ ِ ِ‫َد ِم ِه َعلَى َج َوان‬ ‫ َو ُي َقطِّ ُع ُه ال ُْم َق ِّر ُب ِإلَى أَ ْج َز َاء َم َع‬ 12 .‫ح‬ ِ ‫ب ال َْمذْ َب‬ ِ ‫ َفير ِّتبها الْك‬،‫ر ْأ ِس ِه وشَ ح ِم ِه‬ ِ َ‫َب ن‬ ِ ‫َاه ُن ف َْو َق َحط‬ ‫ َو َأ َّما‬ 13 ،‫ح‬ ِ ‫ار ال َْمذْ َب‬ َُ َُ ْ َ َ ٍ ِ ِ ِ ‫الداخ ِل َّيةُ َواألَك‬ ‫ ث َُّم ُي ْح ِر ُق َها الْكَاه ُن‬،‫ع َف َي ْغ ِسلُ َها بِ َماء‬ َّ ‫اء‬ ُ ‫َار‬ ُ ‫األَ ْع َض‬ .‫الر َّب‬ ُ ‫َج ِمي َع َها َف َتك‬ َّ ‫ُون ُم ْح َرقَةً َو َوقُو َد ِر ًضى َت ُس ُّر‬ 14 ِ ِ ‫ َفلْ َتك ُْن ِم َن‬،‫لر ِّب ُم ْح َرقَةً ِم َن الطَّ ْي ِر‬ ْ ‫َو ِإ ْن كَا َن‬ َّ ‫ت َت ْقد َم ُت ُه ل‬ ِ ‫ َفي َق ِّدم الْك‬ 15 .ِ‫الْيما ِم َأو ِمن َأفْراخِ الْحمام‬ ‫ان ِإلَى‬ َ ‫َاه ُن الْ ُق ْر َب‬ ُ ُ َ َ َ ْ ْ َ​َ ‫ح َب ْع َد‬ ِ ‫ح َو َي ُح ُّز َرأْ َس ُه َو ُي َص ِّفي َد َم ُه َعلَى َحائِ ِط ال َْمذْ َب‬ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ ِ ‫ِإ ْي َق ِاد ال َّن‬ ‫ع َح ْو َصلَ َت ُه بِك ُِّل َما بِها‬ ِ ‫ار َعلَى ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ َو َي ْن ِز‬ 16 ،‫ح‬ ِ ِ‫َو َيط َْر ُح ُه َما ِإلَى َجان‬ .‫الر َما ُد‬ ِ ‫ب ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫الش ْر ِق ِّي‬ َّ ‫ح‬ َّ ‫ث ُي ْج َم ُع‬ ِ ِ ِ 17 ‫ ِم ْن َغ ْي ِر َأ ْن َي ْف ِصلَ ُه‬،‫اح ْي ِه‬ َ ‫َو َي ُش ُّق الْكَاه ُن الطَّائ َر م ْن َب ْي ِن َج َن‬ ِ ‫َب ال َّن‬ ِ ‫ح ف َْو َق َحط‬ ‫ُون‬ ِ ‫ َو ُي ْح ِر ُق ُه َعلَى ال َْمذْ َب‬،‫ِإلَى ِقطْ َع َت ْي ِن‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ار‬ .‫الر َّب‬ َّ ‫ُم ْح َرقَةً َو َوقُو َد ِر ًضى َت ُس ُّر‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 2

157/157

The Grain Offering anyone brings a grain offering to the 2 “ ‘When L , their offering is to be of the finest flour. ord

They are to pour olive oil on it, put incense on it 2 and take it to Aaronʼs sons the priests. The priest shall take a handful of the flour and oil, together with all the incense, and burn this as a memorial portion on the altar, a food offering, an aroma pleasing to the Lord. 3 The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings presented to the Lord. 4 “ ‘If you bring a grain offering baked in an oven, it is to consist of the finest flour: either thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in or thin loaves made without yeast and brushed with olive oil. 5 If your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of the finest flour mixed with oil, and without yeast. 6 Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering. 7 If your grain offering is cooked in a pan, it is to be made of the finest flour and some olive oil. 8 Bring the grain offering made of these things to the Lord; present it to the priest, who shall take it to the altar. 9 He shall take out the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar as a food offering, an aroma pleasing to the Lord. 10 The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings presented to the Lord. 11 “ ‘Every grain offering you bring to the Lord must be made without yeast, for you are not to burn any yeast or honey in a food offering presented to the Lord. 12 You may bring them to the Lord as an offering of the firstfruits, but they are not to be offered on the altar as a pleasing aroma. 13 Season all your grain offerings with salt. Do not leave the salt of the covenant of your God out of your grain offerings; add salt to all your offerings. 14 “ ‘If you bring a grain offering of firstfruits to the Lord, offer crushed heads of new grain roasted in the fire. 15 Put oil and incense on it; it is a grain offering. 16 The priest shall burn the memorial portion of the crushed grain and the oil, together with all the incense, as a food offering presented to the Lord.

2 ‫الالويني‬

‫تقدمة الدقيق‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َف ْل َت ُك ْن م ْن‬،‫لر ِّب َتقْد َم ًة م ْن ح ْن َطة‬ َّ ‫َو إ َذا َق َّد َم أ َح ٌد ل‬ ٍ ‫َد ِق‬ ‫ ُث َّم‬ 2 ،‫يق َي ْس ُك ُب َع َل ْي َها زَ ْيت ًا َو َي َض ُع َع َل ْي َها ُل َبان ًا‬ ِ ‫أل ا ْل َك‬ ِ ‫ُي ْح ِض ُر َها إِ َلى َأ ْب َن‬ ُ ‫ َف َي ْم‬،‫اء َه ُرونَ ا ْل َك َه َن ِة‬ ‫اه ُن َق ْب َض َت ُه ِم ْن‬

2

ِ ‫يق ال َّتق ِْد َم ِة َوزَ ْي ِت َها َم َع ُكلِّ ُلبانِ َها َو ُي ْو ِق ُد َها ا ْل َك‬ ِ ‫َد ِق‬ ‫اه ُن ت َْذ َكار ًا‬ َ ِ ‫ َأ َّما َب ِق َّي ُة‬ 3 .‫الر َّب‬ َّ ‫ َف َت ُكونُ َو ُقو َد ُم ْح َر َقة ِر ًضى ت َُس ُّر‬،‫َع َلى ا ْل َم ْذ َب ِح‬ ِ ‫ال َّتق ِْد َم ِة َف َت ُكونُ ِم ْن ن َِص‬ ‫ َف ِه َي َتق ِْد َم ُة ُم ْح َر َق ٍة‬،‫يب َه ُرونَ َو َأ ْب َن ِائ ِه‬ ِ ٍ .‫لر ِّب‬ َّ ‫ُمق ََّد َسة ل‬ ٍ ‫وز ًة ِفي َت ُّن‬ ‫ َفلْ َتك ُْن أَق َْراصاً ِم ْن‬،‫ور‬ ُ ‫َان الْ ُق ْر َب‬ َ ‫ ِإ ْن ك‬ 4 َ ‫ان َت ْق ِد َمةً َم ْخ ُب‬ ٍ ‫ ف َِطيراً ملْ ُتو َتةً أَو م ْد ُهونَةً بِ َز ي‬،‫يق‬ ٍ ‫َد ِق‬ ‫َان ق ُْر َبانُ َك‬ َ ‫ َو ِإ ْن ك‬ 5 .‫ت‬ ْ َ ْ َ ٍ ‫يق ف َِطيراً ملْ ُتو َتةً بِ َز ي‬ ٍ ‫ َفلْ َتك ُْن ِم ْن َد ِق‬، ِ‫الصاج‬ .‫ت‬ َّ ‫َم ْخ ُبوزاً َعلَى‬ ْ َ 6 ِ ِ ٍ ِ . ٌ‫ب َعلَ ْي َها َز ْيتاً؛ إنَّ َها َت ْقد َمة‬ َّ ‫َقطِّ ْع َها إلَى ُف َتات َو ُص‬ 7 ٍ ‫ َفلْ َتك ُْن ِم ْن َد ِق‬،‫وز ًة ِفي ِم ْق َل ٍة‬ ‫يق‬ َ ‫ت َت ْق ِد َم ُت َك َم ْخ ُب‬ ْ َ‫َو ِإ ْن كَان‬ 8 ٍ ‫ون بِز ي‬ ِ ‫وز ًة ِفي‬ َ ‫ت َم ْخ ُب‬ ْ َ‫ َس َو ٌاء َأكَان‬، َ‫ َف ُت ْح ِض ُر ال َّت ْقد َمة‬.‫ت‬ ْ َ ٍ ‫َم ْع ُج‬ ِ ‫ ِإلَى الْك‬،‫فُر ٍن أَم علَى الصاجِ أَم ِفي ِم ْق َل ٍة‬ ‫َاه ِن َو ُه َو َي ْق َت ِر ُب بِها‬ َّ َ ْ ْ ْ ِ ِ 9 ِ ِ ‫او ُل م َن ال َّت ْقد َمة ُج ْزءاً َتذْ كَار ًّيا َو ُي ْح ِر ُق ُه‬ ِ ‫ِإلَى ال َْمذْ َب‬ َ ‫ َو َي َت َن‬.‫ح‬ ِ ‫أَ َّما‬ 10 .‫الر َّب‬ ِ ‫َعلَى ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ح‬ َّ ‫ُون َوقُو َد ُم ْح َرقَة ِر ًضى َت ُس ُّر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُون م ْن نَص‬ ُ‫ فَه َي َت ْقد َمة‬،‫ون َو َأ ْب َنائه‬ َ ‫يب َه ُر‬ ُ ‫َب ِق َّيةُ ال َّت ْق ِد َمة َف َتك‬

ٍ ِ ٍ .‫لر ِّب‬ َّ ‫ُم ْح َرقَة ُم َق َّد َسة ل‬ ِ ٍ ‫خ ِميراً ِفي ك ُِّل َت ْق ِد َم ِة َد ِق‬ .‫لر ِّب‬ َ ‫ َل َت َض ُعوا‬ 11 َّ ‫يق ُت َق ِّد ُمونَ َها ل‬ ِ ‫ان ِف‬ ِ ِ َ ‫يه‬ ٍ ‫ك ُُّل ق ُْر َب‬ .‫لر ِّب‬ َّ ‫ير أَ ْو َع َس ٌل َل ُت َق ِّد ُمو ُه ُم ْح َرقَةً ل‬ ٌ ‫خم‬ ِ ِ 12 ِ ِ‫ك َق َراب‬ َ ‫ال‬ ‫ين‬ ُ ‫لر ِّب‬ ً ‫خ ْبزاً ُم ْخ َت ِمراً َو َع َس‬ َّ ‫ُي ْمك ُن أَ ْن ُت َق ِّد ُموا ل‬ ِ ِ ‫بو‬ ِ ِ ‫ح كَمحرق‬ ِ ‫اك‬ ‫َات‬ َ​َ َ ْ ُ ِ ‫ َولَك َّن َها َل ُت ْص َع ُد َعلَى ال َْمذْ َب‬،‫ير ال َْح َصاد‬ 13 ِ ِ ِ ِ ٍ ‫اك َأ ْن ُت ْخل َي‬ َ ‫ إ َّي‬.‫َعلَ ْي َك َأ ْن ُت َمل َِّح َت ْقد َمات َك‬ .‫ِر ًضى َو ُس ُرور‬ .ً‫ َم َع َج ِمي ِع َت ْق ِد َماتِ َك ق َِّر ْب ِملْحا‬.‫ح َع ْه ِد ِإل َِه َك‬ ِ ْ‫َت ْق ِد َم َت َك ِم ْن ِمل‬ ِ 14 ِ ‫ير حص‬ ِ ‫ َفلْ َيك ُْن‬،‫اد َك‬ َ َ ِ ‫ت ق ُْر َباناً م ْن َب َواك‬ َ ‫َو ِإ ْن ق ََّد ْم‬

ٍ ‫ف َِر يكاً َم ْش ِو ًّيا بِ َن‬ ِ ‫ع َح َّب ُه ِم ْن ُر ُؤ‬ ‫وس َس َنابِلِ ِه الط َِّر َّي ِة‬ ُ ‫ َت ْن ِز‬،‫ار‬ ِ ‫و َتج ِرشُ ه و َت ْش ِو‬ ِ ‫ ثُم ُت َق ِّدم ُه باكُور َة حص‬،‫يه‬ ‫ َب ْع َد أَ ْن‬ 15 ،‫اد َك‬ َ َ َ َ ُ َّ َ ُ ْ َ

‫ث َُّم ُي ْح ِر ُق‬ 16 . ٌ‫ ِإنَّ ُه َت ْق ِد َمة‬.ً‫ب َعلَ ْي ِه َز ْيتاً َو َت َض َع ف َْو َق ُه لُ َبانا‬ َّ ‫َت ُص‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُون‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫الْكَاه ُن م ْن ُه ُج ْزءاً َتذْ كَار ًّيا َم َع َز ْيته َو َجمي ِع لُ َبانه‬ ِ .‫لر ِّب‬ َّ ‫ُم ْح َرقَةً ل‬

Arabic-English Bible.indb 157

3/29/17 12:47 PM


158/158

Leviticus 3, 4

The Fellowship Offering your offering is a fellowship offering, and 3 “ ‘If you offer an animal from the herd, whether

male or female, you are to present before the Lord an animal without defect. 2 You are to lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance to the tent of meeting. Then Aaronʼs sons the priests shall splash the blood against the sides of the altar. 3 From the fellowship offering you are to bring a food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them, 4 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys. 5 Then Aaronʼs sons are to burn it on the altar on top of the burnt offering that is lying on the burning wood; it is a food offering, an aroma pleasing to the Lord. 6 “ ‘If you offer an animal from the flock as a fellowship offering to the Lord, you are to offer a male or female without defect. 7 If you offer a lamb, you are to present it before the Lord, 8 lay your hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaronʼs sons shall splash its blood against the sides of the altar. 9 From the fellowship offering you are to bring a food offering to the Lord: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, the internal organs and all the fat that is connected to them, 10 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys. 11 The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the Lord. 12 “ ‘If your offering is a goat, you are to present it before the Lord, 13 lay your hand on its head and slaughter it in front of the tent of meeting. Then Aaronʼs sons shall splash its blood against the sides of the altar. 14 From what you offer you are to present this food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them, 15 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys. 16 The priest shall burn them on the altar as a food offering, a pleasing aroma. All the fat is the Lordʼs. 17 “ ‘This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.’ ”

The Sin Offering

L said to Moses, “Say to the Israelites: 4 The ‘When anyone sins unintentionally and does ord

2

what is forbidden in any of the Lordʼs commands —

Arabic-English Bible.indb 158

4 ،3 ‫الالويني‬

‫ذبيحة السالم‬ ِ ِ َ َ َ ‫يح َة َس‬ ،‫ َث ْور ًا أ ْو ع ْج َل ًة‬،‫ال ٍم م ْن َبق ٍَر‬ َ ِ‫َو إِنْ َق َّر َب أ َح ٌد َذب‬ ِ ٍ ‫لر ِّب َس ِليم ًا ِم ْن ُكلِّ َع ْي‬ ‫ َف َي َض ُع‬ 2 ،‫ب‬ َّ ‫َف ْل ُيق َِّد ْم ُق ْر َبان ًا ل‬ ِ ‫ا ْل ُمق َِّر ُب َي َد ُه َع َلى َر ْأ‬ ِ ‫س َتق ِْد َم ِت ِه َو َي ْذ َب ُح َها ِع ْن َد َب‬ ‫اب َخ ْي َم ِة‬ ِ ِ‫الد َم َع َلى َج َوان‬ ‫ب‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َّ ،‫ ا ْل َك َه َن ُة‬، َ‫ ُث َّم َي ُر ُّش َأ ْب َنا ُء َه ُرون‬،‫اع‬ ْ 3 ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ ا ْل ُمح‬،‫ا ْل َم ْذ َب ِح‬ ‫الر ِّب م ْن‬ َّ ‫ َو ُي ْح ِر ُق ا ْل َكاه ُن أ َما َم‬.‫يطة بِه‬ ِ ‫الد‬ ِ َ ِ‫َذب‬ َ ‫يع شَ ْح ِم‬ ِ ‫األ ْع َض‬ َ ‫الس‬ ‫ َوا ْل ُك ْل َي َت ْي ِن‬ 4 ‫اخ ِل َّي ِة‬ َّ ‫اء‬ َ ‫ َج ِم‬،‫ال ِم‬ َّ ‫يحة‬ ِ َ‫َوشَ ْح َم ُه َما ا َّل ِذي َع َلى ا ْلخ‬ ‫ َف ُي ْو ِق ُد َها َأ ْب َنا ُء‬ 5 .َ‫ارة‬ َ ‫اص َرت َْي ِن َوا ْل َم َر‬ ِ ‫ب ال َّن‬ ِ ‫ َع َلى ا ْل ُم ْح َر َق ِة ا َّل ِتي َف ْو َق َح َط‬،‫َه ُرونَ َع َلى ا ْل َم ْذ َب ِح‬ ،‫ار‬ .‫الر َّب‬ َّ ‫َف َت ُكونُ ُم ْح َر َق ًة َو َو ُقو َد ِر ًضى ت َُس ُّر‬ ِ 6 ً‫ َفلْ ُي َق ِّد ْم ق ُْر َبانا‬،‫ َذكَراً أَ ْو أُنْ َثى‬،ٍ‫ال ٍم ِم ْن َغ َنم‬ َ ‫يحةَ َس‬ َ ِ‫َو إ ْن ق ََّر َب ذَب‬ ِ ٍ ‫لر ِّب َسلِيماً ِم ْن ك ُِّل َع ْي‬ ،‫الضأْ ِن‬ ُ ‫َان الْ ُق ْر َب‬ َ ‫ َو ِإ ْن ك‬ 7 .‫ب‬ َّ ‫ان ِم َن‬ َّ ‫ل‬

3

‫ َو َي َض ُع َي َد ُه َعلَى َرأْ ِس َت ْق ِد َم ِت ِه َو َيذْ َب ُح َها‬ 8 .‫الر ِّب‬ َّ ‫َفلْ ُي َق ِّد ْم ُه أَ َما َم‬ ِ َ ‫ِعن َد‬ ِ ِ ِ‫ون َد َم َها َعلَى َج َوان‬ ‫ب‬ َ ‫اء َه ُر‬ ْ ْ ‫خ ْي َمة‬ ُ ‫ َف َي ُر ُّش أَ ْب َن‬، ِ‫االجت َماع‬

ِ ِ 9 ِ ِ ِ ‫يح ِة‬ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ َ ِ‫الر ِّب م ْن ذَب‬ َّ ‫ َو ُي ْح ِر ُق الْكَاه ُن أَ َما َم‬.‫ح ال ُْمحيطَة بِه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يع‬ َ ‫الس‬ ُ ‫ َف َي ْن ِز‬،‫ال ِم شَ ْح َم َها‬ َ ‫ع كَام َل األَلْ َية م ْن ع ْند الْ ُع ْص ُعص َو َجم‬ َّ ِ ِ ِ 10 ِ ِ ِ َ ُ ْ‫الداخل َّية َوال‬ ‫كلْ َي َت ْين َوشَ ْح َم ُه َما الَّذي َعلَى‬ َّ ‫شَ ْح ِم األ ْع َضاء‬ ِ 11 ِ ‫الْ َخ‬ ‫ح‬ ،‫ َوال َْم َر َار َة‬،‫اص َر َت ْي ِن‬ ِ ‫َو ُي ْح ِر ُق َها الْكَاه ُن َعلَى الْ َمذْ َب‬ ِ ٍ .‫لر ِّب‬ َّ ‫طَ َعا َم َوقُود ل‬ ِ ‫ َف َي َض ُع‬ 13 ،‫الر ِّب‬ َ ‫ َو ِإ ْن ك‬ 12 َّ ‫َان ق ُْر َبانُ ُه م َن ال َْم َع ِز َفلْ ُي َق ِّد ْم ُه أَ َما َم‬

، ِ‫االج ِت َماع‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫َي َد ُه َعلَى َرأْ ِس َت ْق ِد َم ِت ِه َو َيذْ َب ُح َها ِع ْن َد‬ ْ ِ ِ‫ون َد َم َها َعلَى َج َوان‬ ‫ح الْ ُم ِحيط َِة‬ ِ ‫ب الْ َمذْ َب‬ َ ‫اء َه ُر‬ ُ ‫َف َي ُر ُّش أَ ْب َن‬ ِ 14 ِ ِ ِ ِ ِ‫َاهن أَما َم الرب ِمن ذَب‬ ‫يع شَ ْح ِم‬ َ َ ُ ‫ َو ُي ْح ِر ُق الْك‬.‫بِه‬ َ ‫يحته َجم‬ ْ ِّ َّ ِ ِ ِ ‫الد‬ ُ ْ‫ع كَذَ لِ َك ال‬ ‫كلْ َي َت ْي ِن َوشَ ْح َم ُه َما‬ َّ ‫األَ ْع َضاء‬ ُ ‫ َو َي ْن ِز‬ 15 ،‫اخلِ َّية‬ ِ ‫و يح ِر ُقها الْك‬ 16 .‫اصر َتي ِن والْمرار َة‬ ِ ِ ‫َاه ُن َعلَى‬ َ ْ ُ َ َ َ َ َ ْ َ ‫الَّذي َعلَى الْ َخ‬ ِ ِ ‫ح طَعام وق‬ ٍ ‫ُود ِر ًضى َو ُس ُر‬ .‫لر ِّب‬ َّ ‫ُون ك ُُّل‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ور‬ َ َ َ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ َّ ‫الش ْح ِم ل‬ ُ ْ‫ َل َتأ‬ 17 ‫ث‬ َ ‫الش ْح َم َو‬ ُ ‫ َهذَ ا ف َْر ٌض َدائِ ٌم َعلَ ْيك ُْم َح ْي‬.‫الد َم‬ َّ ‫كلُوا‬ َّ ‫ال‬ ِ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ .»‫يل‬ َ ‫يم‬ ً ‫ ِجي‬،‫ون‬ ُ ‫ُتق‬

‫ذبيحة الخطيئة‬ 2 ِ ِ ِ َ :‫وسى‬ ِ ‫«أ ْو‬ َ ‫َو َق‬ ‫ إِنْ َس َه ْت‬: َ‫ص َبني إِ ْس َرائيل‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ِ َ ِ َ َ ‫َنف‬ ‫ َوا ْق َت َر َف ْت‬،‫الر ِّب‬ ٌ َّ ‫ْس َفأ ْخ َطأ ْت في أ ْم ٍر م ْن ُكلِّ ن َ​َواهي‬

4

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 4 3

159/159

“ ‘If the anointed priest sins, bringing guilt on the people, he must bring to the Lord a young bull without defect as a sin offering for the sin he has committed. 4 He is to present the bull at the entrance to the tent of meeting before the Lord. He is to lay his hand on its head and slaughter it there before the Lord. 5 Then the anointed priest shall take some of the bullʼs blood and carry it into the tent of meeting. 6 He is to dip his finger into the blood and sprinkle some of it seven times before the Lord, in front of the curtain of the sanctuary. 7 The priest shall then put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the Lord in the tent of meeting. The rest of the bullʼs blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the tent of meeting. 8 He shall remove all the fat from the bull of the sin offering — all the fat that is connected to the internal organs, 9 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which he will remove with the kidneys — 10 just as the fat is removed from the ox sacrificed as a fellowship offering. Then the priest shall burn them on the altar of burnt offering. 11 But the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the internal organs and the intestines — 12 that is, all the rest of the bull — he must take outside the camp to a place ceremonially clean, where the ashes are thrown, and burn it there in a wood fire on the ash heap. 13 “ ‘If the whole Israelite community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the Lordʼs commands, even though the community is unaware of the matter, when they realize their guilt 14 and the sin they committed becomes known, the assembly must bring a young bull as a sin offering and present it before the tent of meeting. 15 The elders of the community are to lay their hands on the bullʼs head before the Lord, and the bull shall be slaughtered before the Lord. 16 Then the anointed priest is to take some of the bullʼs blood into the tent of meeting. 17 He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the Lord seven times in front of the curtain. 18 He is to put some of the blood on the horns of the altar that is before the Lord in the tent of meeting. The rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the tent of meeting. 19 He shall remove all the fat from it and burn it on the altar, 20 and do with this bull just as he did with the bull for the sin offering. In this way the priest will make atonement for the community, and they will be forgiven.

Arabic-English Bible.indb 159

4 ‫الالويني‬

ِ ‫إِنْ َأ ْخ َط َأ ا ْل َك‬ 3 :‫ َف َه َذا َما َت ْف َع ُلون َُه‬،‫َما َل َي ْنب ِغي‬ ‫وح‬ ُ ‫اه ُن ا ْل َم ْم ُس‬ َ ِ‫ َف ْل ُيق َِّد ْم لِلر ِّب َع ْن َخ ِطيئ َِته‬،‫ب إِ ْثم ًا‬ ِ ‫ َو َج َل َب َع َلى الشَّ ْع‬،ً‫َس ْهوا‬ َّ ِ ‫ا َّل ِتي ْارت َ​َكب َها َث ْور ًا َل َعي َب ِف‬ ‫ َف ُي ْح ِض ُر‬ 4 .‫يح َة َخ ِطيئ ٍَة‬ َ ِ‫ َذب‬،‫يه‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َي َض ُع َي َد ُه‬،‫الر ِّب‬ ِ ‫االجت َم‬ ْ ‫الث َّْو َر إِ َلى َم ْد َخ ِل َخ ْي َمة‬ َّ ‫اع في َح ْض َرة‬ ِ ‫ َو َي ْأ ُخ ُذ ا ْل َك‬ 5 .‫ام الر ِّب‬ ِ ِ َ ‫وح‬ ُ ‫اه ُن ا ْل َم ْم ُس‬ َّ َ ‫َع َلى َر ْأسه َو َي ْذ َب ُح ُه أ َم‬ 6 ِ ‫ِمن دم الثَّو ِر و يد ُخ ُل بِ ِه إِ َلى َخيم ِة االج ِتم‬ ‫س‬ َْ َ ْ َِ ْ َ ْ َْ ُ ‫ ُث َّم َيغْ ِم‬،‫اع‬ ٍ ‫الد ِم َو َي ُر ُّش ِم ْن ُه َسب َع َمر‬ ِ ‫الر ِّب ِع ْن َد ِح َج‬ ‫اب‬ َّ ‫إِ ْص َب َع ُه ِفي‬ َ ‫ات َأ َم‬ َّ ‫ام‬ َّ ْ َ ‫س‬ ِ ‫ ا ْلف‬،‫س‬ ِ ‫األق َْد‬ ِ ‫س َو ُق ْد‬ ِ ‫َاص ِل َب ْي َن ا ْلق ُْد‬ ِ ‫ا ْلق ُْد‬ ‫ ُث َّم َي َض ُع‬ 7 .‫اس‬ ِ ‫ا ْل َك‬ ِ ‫الد ِم َع َلى ُق ُر‬ ِ ‫ون َم ْذ َب ِح ا ْل َب ُخ‬ َ ‫اه ُن َب ْع‬ ‫ور ا ْل َع ِط ِر ا َّل ِذي ِفي‬ َّ ‫ض‬ ِ ِ ِ ‫اخ ِل ا ْلق ُْد‬ ِ ‫َد‬ ‫ َأ َّما َب ِق َّي ُة َد ِم الث َّْو ِر َف َي ُص ُّب ُه ِع ْن َد‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫س في َح ْض َرة‬ ِ ‫ ا ْلق‬،‫اع َد ِة َم ْذ َب ِح ا ْل ُم ْحر َق ِة‬ ِ ‫َق‬ .‫اع‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫َائ ِم ِع ْن َد َم ْد َخ ِل َخ ْي َم ِة‬ َ 8 ِ ‫الد‬ َ ‫يع شَ ْح ِم َث ْو ِر ا ْلخَ ِطيئ َِة َوشَ ْح ِم‬ ِ ‫األ ْع َض‬ ‫اخ ِل َّي ِة‬ َّ ‫اء‬ َ ‫َو َي ْن ِز ُع َج ِم‬ ِ َ‫ َوا ْل ُك ْل َي َت ْي ِن َوشَ ْح َم ُه َما ا َّل ِذي َع َلى ا ْلخ‬ 9 ،‫ُك ِّل َها‬ ،َ‫ارة‬ َ ‫اص َرت َْي ِن َوا ْل َم َر‬ ِ ‫ َو ُي ْح ِر ُق َها ا ْل َك‬،‫ال ِم‬ ِ َ ِ‫ َع َلى ِغرا ِر َما َي ْف َع ُل بِث َْو ِر َذب‬ 10 َ ‫الس‬ ‫اه ُن‬ َ َّ ‫يحة‬ ِ‫ َأ َّما ِج ْل ُد الث َّْو ِر َو ُكلُّ َل ْح ِم ِه َم َع َر ْأ ِسه‬ 11 .‫َع َلى َم ْذ َب ِح ا ْل ُم ْحر َق ِة‬ َ 12 ِ ِ ِ ِ ‫ار ِع ِه َو َأ ْم َع ِائ ِه َو َف ْرثه َف ِإن َُّه َي ْحم ُل َها إِ َلى َخ‬ ِ ‫َو َأ َك‬ ‫ار ِج ا ْل ُمخَ َّي ِم‬ ِ ٍ ‫إِ َلى َم َك‬ ‫ َف ُي ْح ِر ُق َها ُك َّل َها َع َلى‬،‫الر َما َد‬ َّ ‫ َح ْي ُث َي ْط َر ُح‬،‫ان َطاه ٍر‬ ِ ‫َاء الر َم‬ ِ ِ ‫ب ُمشْ َت ِع ٍل َف ْو َق َم َك‬ ٍ ‫َح َط‬ .‫اد‬ َّ ‫ان إِ ْلق‬ ُ ‫يل‬ ‫ َوا ْق َت َرفُوا ِإ ْح َدى‬،ً‫كلُّ ُه َس ْهوا‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ ْ َ‫ َو ِإ ْن أ‬ 13 ُ ‫خطَأَ شَ ْع‬ ِ ‫َان ال َْم ْج َم ُع‬ َ ‫ َوك‬،‫ َوأَثِ ُموا‬،‫الر ِّب ال َِّتي َل َي ْن َب ِغي اق ِْت َرا ُف َها‬ َّ ‫نَ َواهي‬ ِ ‫غ‬ ْ ‫ث َُّم ا‬ 14 ،‫ال َع ِن األَ ْم ِر‬ َ ‫ف الْ َم ْج َم ُع الْ َخ ِطي َئةَ الْ ُم ْر َت‬ ، َ‫ك َبة‬ َ ‫ك َت َش‬ ً ‫َاف‬ ٍِ ِ ‫ ُي ْح ِض ُرونَ ُه أَ َما َم‬،‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ َ‫يحة‬ َ ِ‫ع ْن َدئذ ُي َق ِّر ُب الْ َم ْج َم ُع ث َْوراً ذَب‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ب‬ ‫خ ْي َم ِة‬ ُ ‫ َو َي َض ُع شُ ُي‬ 15 . ِ‫االج ِت َماع‬ َّ ‫وخ‬ َ ‫الر ِّب ِع ْن َد‬ ْ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫اك‬ َ ‫ َو َيذْ َب ُحونَ ُه ُه َن‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫أَ ْيد َي ُه ْم َعلَى َرأْس ال َّث ْور في َح ْض َرة‬ ِ ‫خ ُل بِ ِه ِإلَى‬ ُ ‫وح ِم ْن َد ِم ال َّث ْو ِر َو َي ْد‬ ُ ْ‫ َو َيأ‬ 16 ُ ‫خذُ الْكَاه ُن ال َْم ْم ُس‬ ِ َ 17 ِ ِ ‫الد ِم َو َي ُر ُّش ِم ْن ُه‬ َّ ‫س ِإ ْص َب َع ُه ِفي‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ُ ‫ ث َُّم َي ْغم‬، ِ‫االجت َماع‬ ٍ ِ ‫الر ِّب ِع ْن َد ِح َج‬ ‫ َوكَذَ لِ َك‬ 18 »‫اب «الْ ُق ْد ِس‬ َّ ‫َس ْب َع َم َّرات أَ َما َم‬ ِ ‫الد ِم َعلَى ق ُ​ُر‬ ِ ‫ح الْ َب ُخ‬ ‫ور الْ َع ِط ِر ال َِّذي ِفي‬ ِ ‫ون َمذْ َب‬ َّ ‫َي َض ُع َب ْع َض‬ ِ ِ ِ ‫الد ِم َف َي ُص ُّب ُه ِع ْن َد‬ َّ ُ‫ أَ َّما َب ِق َّية‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫َداخ ِل «الْ ُق ْد ِس» في َح ْض َرة‬ ِ َ ‫خ ِل‬ ِ ‫ق‬ . ِ‫االج ِت َماع‬ ِ ‫َاع َد ِة َمذْ َب‬ َ ‫ح ال ُْم ْح َرق َِة الْ َقائِ ِم ِع ْن َد َم ْد‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ِ ِ .‫ح‬ ِ ‫يع شَ ْح ِم ِه َو ُي ْح ِر ُق ُه َعلَى ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ َو َي ْن ِز‬ 19 َ ‫ع الْكَاه ُن َجم‬ َ ‫ َف ُي‬،‫ َو َي ْف َع ُل بِال َّث ْو ِر ك َ​َما َف َع َل بِ َث ْو ِر الْ َخ ِطي َئ ِة‬ 20 ‫ك ِّف ُر َع ْن ُه ُم‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 4 21

160/160

Then he shall take the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull. This is the sin offering for the community. 22 “ ‘When a leader sins unintentionally and does what is forbidden in any of the commands of the Lord his God, when he realizes his guilt 23 and the sin he has committed becomes known, he must bring as his offering a male goat without defect. 24 He is to lay his hand on the goatʼs head and slaughter it at the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord. It is a sin offering. 25 Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar. 26 He shall burn all the fat on the altar as he burned the fat of the fellowship offering. In this way the priest will make atonement for the leaderʼs sin, and he will be forgiven. 27 “ ‘If any member of the community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the Lordʼs commands, when they realize their guilt 28 and the sin they have committed becomes known, they must bring as their offering for the sin they committed a female goat without defect. 29 They are to lay their hand on the head of the sin offering and slaughter it at the place of the burnt offering. 30 Then the priest is to take some of the blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar. 31 They shall remove all the fat, just as the fat is removed from the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar as an aroma pleasing to the Lord. In this way the priest will make atonement for them, and they will be forgiven. 32 “ ‘If someone brings a lamb as their sin offering, they are to bring a female without defect. 33 They are to lay their hand on its head and slaughter it for a sin offering at the place where the burnt offering is slaughtered. 34 Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar. 35 They shall remove all the fat, just as the fat is removed from the lamb of the fellowship offering, and the priest shall burn it on the altar on top of the food offerings presented to the Lord. In this way the priest will make atonement for them for the sin they have committed, and they will be forgiven.

Arabic-English Bible.indb 160

4 ‫الالويني‬

ِ ‫الْك‬ ِ ‫خ‬ ِ‫ارج‬ َ ‫ث َُّم َي ْح ِم ُل َب ِق َّيةَ ال َّث ْو ِر ِإلَى‬ 21 .‫َاه ُن َو َي ْغ ِف ُر الل ُه لَ ُه ْم‬ َ‫يحة‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ال ُْم َخ َّي ِم َو ُي ْح ِر ُق ُه ك َ​َما أَ ْح َر َق ال َّث ْو َر األَ َّو َل‬ َ ِ‫ُون ذَب‬

ِ ‫الش ْع‬ .‫ب‬ َّ ‫خ ِطي َئ ٍة َع ْن ك ُِّل‬ َ ِ 22 ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ف إ ْح َدى نَ َواهي‬ َّ ‫خطَأَ أَ َح ُد قَا َدة‬ َ ‫ َوا ْق َت َر‬،ً‫ب َس ْهوا‬ ْ َ‫إ ْن أ‬ ‫خط َِئ ِه ال َِّذي‬ َ ‫ث َُّم َت َن َّب َه ِإلَى‬ 23 ،‫الر ِّب ال َِّتي َل َي ْن َب ِغي اق ِْت َرا ُف َها َوأَثِ َم‬ َّ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ َج ْدياً َذكَراً َسليماً م ْن ك ُِّل َع ْي‬،ً‫ فَإنَّ ُه ُي ْحض ُر ق ُْر َبانا‬،‫ك َب ُه‬ َ ‫ْار َت‬ ،‫ب‬ ِ ِ‫ َو َي َض ُع َي َد ُه َعلَى َرأْ ِس ال َْج ْد ِي َو َيذْ َب ُح ُه ِفي ال َْجان‬ 24 ‫الش َمالِ ِّي‬ ِّ ‫ب‬

ِ ُ‫خذ‬ ِ ‫لِ َمذْ َب‬ ُ ‫ َف َيك‬.‫الر ِّب‬ ُ ْ‫ َو َيأ‬ 25 .‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ َ‫يحة‬ َ ِ‫ُون ذَب‬ َّ ‫ َأ َما َم‬،‫ح ال ُْم ْح َرقَة‬ ِ ِ ِ ‫يح ِة الْ َخ ِطي َئ ِة بِ ِإ ْص َب ِع ِه َو َي َض ُع ُه َعلَى ق ُ​ُر‬ ‫ون‬ َ ِ‫الْكَاه ُن م ْن َد ِم ذَب‬

26 .‫مذْ بح الْمحرق َِة‬ ِ ،‫ح‬ ِ ‫يع شَ ْح ِم ِه َعلَى الْ َمذْ َب‬ َ ‫َو ُي ْح ِر ُق َجم‬ َ ْ ُ ِ َ َ ِ ِ‫كما َفع َل بِ َشح ِم ذَب‬ ِ ‫ك ِّفر الْك‬ ‫َاه ُن َع ْن‬ َ ‫الس‬ َ ْ َ َ​َ َّ ‫يحة‬ ُ َ ‫ َو َهكَذَ ا ُي‬.ِ‫الم‬ ِ ِ ِ ِ َ .‫الر ُّب لَ ُه‬ َّ ‫ َف َي ْغف ُر‬،‫خطي َئته‬ ِ ‫خطَأَ و‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ف‬ َّ ‫اح ٌد ِم ْن َعا َّم ِة‬ َ ‫ب َس ْهواً َوا ْق َت َر‬ ْ َ‫ َو ِإ ْن أ‬ 27 َ ِ ِ ‫ث َُّم‬ 28 ،‫الر ِّب ال َِّتي َل َي ْن َب ِغي اق ِْت َرا ُف َها َو َأثِ َم‬ َّ ‫إ ْح َدى نَ َواهي‬ َ ‫خ ِطي َئ ِت ِه ال َِّتي ْار َت‬ :ً‫ ف َِإنَّ ُه ُي ْح ِض ُر ق ُْر َبانا‬،‫ك َب َها‬ َ ‫نُ ِّب َه ِإلَى‬ ِ ِ ‫ب لِل َّتك ِْف‬ ٍ ‫يمةً ِم ْن ك ُِّل َع ْي‬ ‫خ ِطي َئ ِت ِه‬ َ ‫ير َع ْن‬ َ ‫َع ْنزاً ُأنْ َثى َسل‬ 29 .‫كبها‬ ِ ‫يح ِة الْ َخ ِطي َئ ِة‬ َ ِ‫َو َي َض ُع َي َد ُه َعلَى َرأْ ِس ذَب‬ َ َ َ ‫الَّتي ْار َت‬ ِ ‫خذُ الْك‬ ‫َاه ُن ِم ْن‬ ُ ْ‫ َف َيأ‬ 30 ،‫َو َيذْ َب ُح َها ِع ْن َد َم ْو ِض ِع ال ُْم ْح َرق َِة‬ ِ ِ ‫َد ِم َها َو َي َض ُع ُه َعلَى ق ُ​ُر‬ َ‫ب َب ِق َّية‬ ِ ‫ون َمذْ َب‬ ُّ ‫ َو َي ُص‬،‫ح الْ ُم ْح َرقَة‬ ِ ِ ‫د ِمها ِعن َد ق‬ ِ ‫يع‬ ِ ‫َاع َد ِة ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ ث َُّم َي ْن َت ِز‬ 31 .‫ح‬ ْ َ َ َ ‫ع الْكَاه ُن َجم‬ ِ ِ‫ار ما َفع َل بِ َشح ِم ذَب‬ ِ ِ ‫ َو ُي ْح ِر ُق َها‬،‫ال ِم‬ َ ‫الس‬ َ ْ َ َ ِ ‫شَ ْحم َها َعلَى غ َر‬ َّ ‫يحة‬ ِ ‫ك ِّفر الْك‬ ِ ٍ ‫ح َت ْق ِدمةَ ِر ًضى وسر‬ ‫َاه ُن‬ ِ ‫َعلَى ال َْمذْ َب‬ َ ُ َ ‫لر ِّب َف ُي‬ َّ ‫ور ل‬ ُ ُ َ ِ .‫الر ُّب لَ ُه‬ َّ ‫َع ْن ُه َو َي ْغف ُر‬ ،‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ ‫الضأْ ِن لِ َتك‬ َّ ‫ َو ِإ ْن َأ ْح َض َر ق ُْر َبانَ ُه ِم َن‬ 32 َ َ‫يحة‬ َ ِ‫ُون ذَب‬ ِ ٍ ‫يمةً ِم ْن ك ُِّل َع ْي‬ ‫ َف َي َض ُع َي َد ُه َعلَى‬ 33 ،‫ب‬ َ ‫َفلْ َيك ُْن نَ ْع َجةً َسل‬ ِ ‫ ِفي الْمو ِض ِع ال َِّذي ُتذْ بح ِف‬،‫خ ِطيئ ٍة‬ ‫يه‬ َ ‫َر ْأ ِس َها َو َيذْ َب ُح َها ق ُْر َب‬ َ َ ‫ان‬ َُ َْ ِ ِ ‫يح ِة الْ َخ ِطي َئ ِة بِ ِإ ْص َب ِع ِه‬ ُ ْ‫ َو َيأ‬ 34 . ُ‫ال ُْم ْح َرقَة‬ َ ِ‫خذُ الْكَاه ُن م ْن َد ِم ذَب‬ ِ ِ ‫َو َي َض ُع ُه َعلَى ق ُ​ُر‬ ‫الد ِم ِع ْن َد‬ ِ ‫ون َمذْ َب‬ َّ َ‫ب َب ِق َّية‬ ُّ ‫ َو َي ُص‬،‫ح الْ ُم ْح َرقَة‬ ِ ‫ق‬ ِ ُ ‫و ي ْن ِز‬ 35 .‫ح‬ ِ ‫يع شَ ْح ِم َها َعلَى ِغ َر‬ ‫ار َما َف َع َل‬ ِ ‫َاع َد ِة ال َْمذْ َب‬ َ َ َ ‫ع َجم‬ ِ ِ‫بِ َشح ِم ذَب‬ ‫ح ف َْو َق َوقَائِ ِد‬ ِ ‫ َو ُي ْح ِر ُق ُه َعلَى الْ َمذْ َب‬،ِ‫الم‬ َ ‫الس‬ َ ْ َّ ‫يحة‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫خطي َئته الَّتي ْار َت‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا ُي‬.‫الر ِّب‬ ،‫ك َب َها‬ َ ‫ك ِّف ُر الْكَاه ُن َع ْن‬ َّ ِ .‫الر ُّب لَ ُه‬ َّ ‫َو َي ْغف ُر‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 5

161/161

anyone sins because they do not speak 5 “ ‘If up when they hear a public charge to testify

regarding something they have seen or learned about, they will be held responsible. 2 “ ‘If anyone becomes aware that they are guilty — if they unwittingly touch anything ceremonially unclean (whether the carcass of an unclean animal, wild or domestic, or of any unclean creature that moves along the ground) and they are unaware that they have become unclean, but then they come to realize their guilt; 3 or if they touch human uncleanness (anything that would make them unclean) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt; 4 or if anyone thoughtlessly takes an oath to do anything, whether good or evil (in any matter one might carelessly swear about) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt — 5 when anyone becomes aware that they are guilty in any of these matters, they must confess in what way they have sinned. 6 As a penalty for the sin they have committed, they must bring to the Lord a female lamb or goat from the flock as a sin offering; and the priest shall make atonement for them for their sin. 7 “ ‘Anyone who cannot afford a lamb is to bring two doves or two young pigeons to the Lord as a penalty for their sin — one for a sin offering and the other for a burnt offering. 8 They are to bring them to the priest, who shall first offer the one for the sin offering. He is to wring its head from its neck, not dividing it completely, 9 and is to splash some of the blood of the sin offering against the side of the altar; the rest of the blood must be drained out at the base of the altar. It is a sin offering. 10 The priest shall then offer the other as a burnt offering in the prescribed way and make atonement for them for the sin they have committed, and they will be forgiven. 11 “ ‘If, however, they cannot afford two doves or two young pigeons, they are to bring as an offering for their sin a tenth of an ephah of the finest flour for a sin offering. They must not put olive oil or incense on it, because it is a sin offering. 12 They are to bring it to the priest, who shall take a handful of it as a memorial portion and burn it on the altar on top of the food offerings presented to the Lord. It is a sin offering. 13 In this way the priest will make atonement for them for any of these sins they have committed, and they will be forgiven. The rest of the offering will belong to the priest, as in the case of the grain offering.’ ”

The Guilt Offering The Lord said to Moses: 15 “When anyone is unfaithful to the Lord by sinning unintentionally 14

Arabic-English Bible.indb 161

5 ‫الالويني‬

َ ‫إِ َذا َأ ْخ َط َأ َأ َح ٌد‬ َ ‫اس ُت ْح ِل‬ ‫ َو َل ْم ُي ْد ِل‬،‫ف‬ ْ ‫ألن َُّه َص َم َت ِع ْن َد َما‬ ُ‫ َف ِإن َُّه َي ُكون‬،‫آها َأ ْو َع ِل َم بِها‬ َ ‫يم ٍة َر‬ َ ‫بِشَ َها َد ِت ِه َح ْو َل َج ِر‬

5

2 ِ ‫الذن‬ َّ ‫شَ ِر يك ًا ِفي‬ َ‫ َس َو ٌاء َأ َكان‬،‫س شَ ْيئ ًا ن َِجس ًا‬ ُ ‫ ُكلُّ َم ْن َي ْل ِم‬.‫ْب‬ ٍ ‫ُجث َ​َّة َح َي َو‬ ٍ ‫ َأ ْم ُجث َ​َّة َو ْح‬،‫ان ُم َح َّر ٍم َأ ْك ُل ُه‬ ،‫ش َأ ْو َحشَ َر ٍة ُم َح َّر َم ٍة‬ ‫ ُكلُّ َم ْن‬ 3 .‫ َح َّتى َل ْو َل ْم َي ْع َل ْم َأن َُّه َل َم َس َها‬،‫َي ُكونُ ُم ْذنِب ًا َون َِجس ًا‬ ِ ‫اس‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ات ا‬ ‫ َع ْن َغ ْي ِر‬،‫س بِها‬ َ ‫َي َم ُّس إِ ْح َدى ن َ​َج‬ ُ ‫ان ا َّل ِتي َي َت َن َّج‬ َ ‫ ُثم نُب َه إِ َلى‬،‫ِع ْل ٍم ِم ْن ُه‬ ‫ف‬ ْ ‫ ُكلُّ َم ْن َي ْح ِل‬ 4 .‫ ُي ْص ِب ُح ُم ْذنِب ًا‬،‫األ ْم ِر‬ ِّ َّ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ‫إل ْح َس‬ ِ ‫ان أ ْو ل‬ ِ ‫ َس َو ٌاء ل‬،‫بِشَ َف َت ْي ِه ُدونَ َأنْ َي َتف ََّك َر‬ ‫يع‬ ِ ‫إل َسا َءة م ْن َجم‬ َ ِ ‫األ ْح‬ ‫ ُث َّم ن ُِّب َه‬،‫ ِم ْن َغ ْي ِر ِع ْل ٍم ِم ْن ُه‬، ُ‫الف ا َّل ِتي َيف ُْر ُط بِها ال ِّل َسان‬ َ ‫إِ َلى‬ َ ‫ ُي ْص ِب ْح ُم ْذنِب ًا ِفي ِك‬،‫األ ْم ِر‬ ُ‫ َف ُكلُّ َم ْن َي ُكون‬ 5 .‫ال ا ْل َحا َل ْي ِن‬

ُ ‫ُم ْذنِب ًا ِفي َأ َح ِد َه ِذ ِه‬ ِ ‫األ ُم‬ ِ ‫ َع َل ْي ِه ا‬،‫ور‬ ‫ ُث َّم‬ 6 ،‫إلق َْر ُار بِ َما َأ ْخ َط َأ بِ ِه‬ ‫ ن َْع َج ًة‬:‫يح َة إِ ْث ٍم َع ْن َخ ِطيئ َِت ِه ا َّل ِتي ا ْق َت َر َف َها‬ َ ِ‫الر ِّب َذب‬ َّ ‫ُي ْح ِض ُر إِ َلى‬ ِ ‫ َف ُي َكف ُِّر ا ْل َك‬،ً‫َأ ْو َع ْن َزة‬ ،ً‫ َو إِنْ َكانَ َف ِقيرا‬ 7 .‫اه ُن َع ْن َخ ِطيئ َِت ِه‬

ٍ ِ ‫اد ٍر َع َلى إِ ْح َض‬ ِ ‫َغير َق‬ ‫يح ًة َع ْن إِ ْث ِم ِه‬ َ ِ‫الر ِّب َذب‬ َْ َّ ‫ َف ْل ُيق َِّد ْم إِ َلى‬،‫ار شَ اة‬ َ َ ُ َ ِ ِ َ‫يحة‬ َ َ َ َ ‫ ف َيكونُ أ َح ُد َها ذب‬،‫ا َّل ِذي ْارتَك َب ُه َي َما َم َت ْين أ ْو ف ْر َخ ْي َح َما ٍم‬ ِ ‫ َفي ْأ ُخ ُذ ا ْل َك‬ 8 ،‫اآلخ ُر ُم ْحر َق ًة‬ ‫يح َة ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ َ ‫َخ ِطيئ ٍَة َو‬ َ ِ‫اه ُن َذب‬ َ َ ِ ‫ َو ُيق َِّر ُب َها بِ َأنْ َي ُح َّز َر ْأ َس َها ِم َن ا ْلخَ ْل‬،‫ال‬ ِ ‫ال َيف‬ َ ‫ف َو‬ ً ‫َأ َّو‬ ،‫ْص َل ُه‬

َ ‫ َو َي ُر ُّش َب ْع‬ 9 ‫الد ِم‬ َّ ‫ َو ُي َصفِّي َب ِق َّي َة‬،‫ض َد ِم َها َع َلى َح ِائ ِط ا ْل َم ْذ َب ِح‬ ِ ‫ِع ْن َد َق‬ ‫ ُث َّم ُيق َِّد ُم الثَّانِي‬ 10 .‫يح ُة َخ ِطيئ ٍَة‬ َ ِ‫ إِ َّن َها َذب‬.‫اع َد ِة ا ْل َم ْذ َب ِح‬ ِ ‫ َو َه َك َذا ُي َكف ُِّر ا ْل َك‬،‫ُم ْحر َق ًة َوفْق ًا لِل ِّن َظا ِم ا ْل ُم َّتب ِع‬ ‫اه ُن َع ْن َخ ِطيئ َِة‬ َ َ ِ‫ا ْل ُم ْذن‬ َْ‫ َو إِنْ َكانَ ا ْل ُم ْذنِ ُب َأ ْفق َ​َر ِم ْن أن‬ 11 .‫ب َو َيغْ ِف ُر الر ُّب َل ُه‬ ِ َّ ِ.‫ َف ْل ُي ْح ِضر ُقر َبان ًا َع ْن َخ ِطيئ َِته‬،‫ُيق َِّد َم َي َما َم َتي ِن َأ ْو َفر َخي َح َما ٍم‬ ْ ْ ْ ْ ْ ِ ‫يق ن‬ ِ ‫إليف َِة (ن َْح َو لِ ْت َر ْي ِن َونِ ْص‬ َ‫ ل‬،‫َاع ٍم‬ ٍ ‫ف ال ِّل ْت ِر) ِم ْن َد ِق‬ ِ ‫ُعشْ َر ا‬ َ ،‫َي َض ُع َع َلي ِه زَ ْيت ًا َأ ْو ُل َبان ًا‬ ‫ َو ُيق َِّد ْم ُه إِ َلى‬ 12 ،‫ألن َُّه ُق ْر َبانُ َخ ِطيئ ٍَة‬ ْ ِ ِ ِ ‫ا ْل َك‬ ُ َ ِ ِ َ ُ ْ ْ َ َ ْ ،‫ َو ُي ْحرق ُه َعلى ال َمذ َب ِح‬،‫ ف َي ْمأل م ْن ُه ق ْب َض َت ُه لل َّتذكار‬،‫اه ِن‬ ِ ‫ َف ُي َكف ُِّر ا ْل َك‬ 13 .‫ إِن َُّه ُقر َبانُ َخ ِطيئ ٍَة‬.‫َع َلى َو َق ِائ ِد الر ِّب‬ ‫اه ُن بِ َذلِ َك‬ َّ ْ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َّ ْ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ ف َيغْ ف ُر‬،‫السالفَة التي ْارتَك َب َها‬ َّ ‫َع ْن أ ِّي َخطيئَة م َن الخَ طا َيا‬ ِ ‫يب ا ْل َك‬ ِ ‫اه ِن َع َلى ِغ َر‬ ِ ‫ َأ َّما َب ِق َّي ُة ال َّتق ِْد َم ِة َف َت ُكونُ ِم ْن ن َِص‬.‫َل ُه‬ ‫ار‬ ِ ‫الد ِق‬ .»‫يق‬ َّ ‫َتق ِْد َم ِة‬

ِ ‫ذبيحة‬ ‫اإلثم‬

ِ ‫«إ ْن سها أَح ٌد و َتع َّدى علَى و‬ 14 ِ 15 :‫َال الرب لِموسى‬ ‫اح ٍد ِم ْن‬ َ ُ ُّ َّ َ ‫ق‬ َ َ َ َ َ َ َ

3/29/17 12:47 PM


162/162

Leviticus 5, 6

in regard to any of the Lordʼs holy things, they are to bring to the Lord as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering. 16 They must make restitution for what they have failed to do in regard to the holy things, pay an additional penalty of a fifth of its value and give it all to the priest. The priest will make atonement for them with the ram as a guilt offering, and they will be forgiven. 17 “If anyone sins and does what is forbidden in any of the Lordʼs commands, even though they do not know it, they are guilty and will be held responsible. 18 They are to bring to the priest as a guilt offering a ram from the flock, one without defect and of the proper value. In this way the priest will make atonement for them for the wrong they have committed unintentionally, and they will be forgiven. 19 It is a guilt offering; they have been guilty of wrongdoing against the Lord.”

L said to Moses: 6 The and is unfaithful to the L

2

“If anyone sins by deceiving a neighbor about something entrusted to them or left in their care or about something stolen, or if they cheat their neighbor, 3 or if they find lost property and lie about it, or if they swear falsely about any such sin that people may commit — 4 when they sin in any of these ways and realize their guilt, they must return what they have stolen or taken by extortion, or what was entrusted to them, or the lost property they found, 5 or whatever it was they swore falsely about. They must make restitution in full, add a fifth of the value to it and give it all to the owner on the day they present their guilt offering. 6 And as a penalty they must bring to the priest, that is, to the Lord, their guilt offering, a ram from the flock, one without defect and of the proper value. 7 In this way the priest will make atonement for them before the Lord, and they will be forgiven for any of the things they did that made them guilty.” ord

ord

The Burnt Offering The Lord said to Moses: “Give Aaron and his sons this command: ‘These are the regulations for the burnt offering: The burnt offering is to remain on the altar hearth throughout the night, till morning, and the fire must be kept burning on the altar. 10 The priest shall then put on his linen clothes, with linen undergarments next to his body, and shall remove the ashes of the burnt offering that the fire has consumed 8

Arabic-English Bible.indb 162

9

6 ،5 ‫الالويني‬

ِ ِ ِ ‫أَق َْد‬ َ :ٍ‫يحةَ ِإثْم‬ ‫ ُي َق ِّد ُر‬،ً‫ك ْبشاً َسلِيما‬ َ ِ‫الر ِّب ذَب‬ َّ ‫ ُي ْحض ُر إلَى‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫اس‬ ِ ِ ِ ‫يم َت ُه ِم َن ال ِْف َّض ِة َوفْقاً لِل َْم َع ِاي‬ ،‫ير ال ُْم ْس َت ْع َمل َِة ِفي الْ ُق ْد ِس‬ َ ‫الْكَاه ُن ق‬ ‫يف َعلَ ْي ِه َما‬ َ ‫ َب ْع َد أَ ْن ُي ِض‬،‫خطَأَ بِ ِه ِم َن الْ ُق ْد ِس‬ ْ َ‫ َف ُي َع ِّو ُض َع َّما أ‬ 16 ِ ‫ك ِّفر الْك‬ ِ ِ ‫َاه ُن َع ْن ُه‬ ُ ‫ُي َع ِاد ُل‬ ُ َ ‫ َف ُي‬.‫ َو ُي َؤ ِّد َي ُه للْكَاه ِن‬، ً‫خ ْم َس ُه غ َ​َرا َمة‬ ِ ِ َ ِ‫ب‬ .‫الر ُّب لَ ُه‬ َّ ‫ َو َي ْغف ُر‬،ِ‫ك ْب ِش اإلثْم‬

ِ ِ ‫خطَأَ َأح ٌد سهواً وار َتك‬ ‫الر ِّب ال َِّتي‬ ْ ‫ ِإ ْن َأ‬ 17 َ ْ َ ْ َ َ َّ ‫َب إ ْح َدى نَ َواهي‬ ِ ‫ال ير َت‬ ِ ‫ َو َعلَ ْي ِه‬ 18 .‫ال َع ْن ِإث ِْم ِه‬ ً ‫ُون ُمذْ نِباً َو َم ْسؤو‬ ُ ‫ َيك‬،‫ك َب َها‬ ْ َ َّ َ‫َي ْن َبغي أ‬ ِ ِ ِ َ ‫يحةَ ِإثْ ٍم‬ ‫ت‬ َ ْ‫ك ْبشاً َسلِيماً ُت َق ِّد ُر َأن‬ َ ِ‫َأ ْن ُي ْحض َر إلَى الْكَاه ِن ذَب‬ ِ ‫ك ِّفر الْك‬ ِ َ ‫َاه ُن َع َّما ْار َت‬ ‫ئ ِم ْن َس ْه ٍو َعلَى َغ ْي ِر‬ ُ َ ‫ َف ُي‬،‫ثَ َم َن ُه‬ ُ ‫ك َب ُه الْ ُم ْخط‬ ِ ِ 19 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫َب َذنْبا‬ َ ‫ إنَّ ُه ذَب‬.‫الر ُّب لَ ُه‬ َ ‫ إ ْذ قَد ْار َتك‬،ٍ‫يحةُ إثْم‬ َّ ‫ َف َي ْغف ُر‬،‫علْ ٍم م ْن ُه‬ ِ .»‫الر ِّب‬ َّ ‫في َح ِّق‬

6

2 ِ َ َ َ َ ‫َو َق‬ ‫الر ِّب‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ِّ‫ «إِنْ أ ْخ َطأ أ َح ٌد في َحق‬:‫وسى‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ض َأنْ َي ُر َّد لِ َص‬ َ ‫َو َر َف‬ ،‫اح ِب ِه َو ِدي َع ًة َأ ْو َأ َمان ًَة َأ ْو َم ْس ُلوب ًا‬ ٍ ‫ َأ ْو َعثَر َع َلى شَ ي ٍء َم ْفق‬ 3 ،‫َأ ِو اغْ َت َص َب ِم ْن ُه شَ يئ ًا‬ ،‫ُود َو َأن َْك َر ُه‬ َ ْ ْ َ‫ َفع َلي ِه إِ َذا َأ ْخ َطأ‬ 4 ،‫اذب ًا َع َلى َخ ِطيئ ٍَة ارت َ​َكب َها َف َأ ِثم‬ ِ ‫ف َك‬ َ ‫َأ ْو َح َل‬ َ َ ْ ْ َ ‫ َأ ِو ا ْل َم ْفقُو َد‬،‫اس ُت ْو ِد َع ُه‬ ْ ‫َو َأ ِث َم َأنْ َي ُر َّد َما َس َل َب ُه َأ ِو اغْ َت َص َب ُه َأ ِو‬

ِ ‫ف َع َلي ِه َك‬ ِ َ 5 ِ َ ‫ َو ُي َع ِّو‬،‫اذب ًا‬ ‫يم َة‬ َ ‫ض ِق‬ ْ َ ‫ أ ْو ُكلَّ َما َح َل‬،‫ا َّلذي َعث َ​َر َع َل ْيه‬ ِ ‫ َو ِفي َنف‬،‫الشَّ ْي ِء ُم َضاف ًا إِ َل ْي ِه ُخ ْم ُس ُه‬ ‫ْس ا ْل َي ْو ِم ُي ْح ِض ُر إِ َلى َخ ْي َم ِة‬ ِْ ‫ْت َث َم َن ُه َو َي ْأ ِتي بِ ِه‬ ِ ‫ال ْج ِت َم‬ َ ‫ َك ْبش ًا َس ِليم ًا ُتق َِّد ُر َأن‬ 6 :‫يح َة إِ ْث ٍم‬ َ ِ‫اع َذب‬

ِ ِ ‫ َف ُي َكف ُِّر َع ْن ُه ا ْل َك‬ 7 ،‫اه ِن‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َك‬ ‫الر ُّب َل ُه‬ َ ‫اه ُن َأ َم‬ َّ ‫ َف َيغْ ف ُر‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ام‬ .»‫َذن َْب ُه ا َّل ِذي ْارت َ​َك َب ُه‬

‫المحرقة‬

9 ِ ‫اء ُه‬ َ ‫ َوق‬ 8 َ ‫«و َهذَ ا َما ُت ْو ِصي بِ ِه َه ُر‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ :‫وسى‬ َ ‫ون َوأَ ْب َن‬ َّ ‫َال‬ ‫ ُت ْت َر ُك الْ ُم ْح َرقَةُ َعلَى الْ َم ْو ِق َد ِة‬:‫بِ َشأْ ِن شَ ِر ي َع ِة َت ْق ِد َم ِة الْ ُم ْح َرق َِة‬ ‫ح َت َت َو َّه ُج‬ ِ ‫ َونَ ُار ال َْمذْ َب‬، ِ‫الص َباح‬ ِ ‫ف َْو َق ال َْمذْ َب‬ َّ ‫ح ك َُّل اللَّ ْي ِل َح َّتى‬ ِ ِ ِ ِ ‫ث َُّم َي ْر َتدي الْكَاه ُن ث َْو َب ُه َو َس َر‬ 10 .‫َعلَ ْي ِه‬ َ ْ‫او يلَ ُه ال‬ ، َ‫ك َّتان َّية‬

ِ ِ‫ِّف ال َْمذْ َب َح ِم ْن َر َم ِاد ال ُْم ْح َرق َِة َو َي َض ُع ُه ِإلَى َجان‬ .‫ح‬ ِ ‫ب ال َْمذْ َب‬ ُ ‫َو ُي َنظ‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 6

163/163

on the altar and place them beside the altar. 11 Then he is to take off these clothes and put on others, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean. 12 The fire on the altar must be kept burning; it must not go out. Every morning the priest is to add firewood and arrange the burnt offering on the fire and burn the fat of the fellowship offerings on it. 13 The fire must be kept burning on the altar continuously; it must not go out.

The Grain Offering 14

“ ‘These are the regulations for the grain offering: Aaronʼs sons are to bring it before the Lord, in front of the altar. 15 The priest is to take a handful of the finest flour and some olive oil, together with all the incense on the grain offering, and burn the memorial portion on the altar as an aroma pleasing to the Lord. 16 Aaron and his sons shall eat the rest of it, but it is to be eaten without yeast in the sanctuary area; they are to eat it in the courtyard of the tent of meeting. 17 It must not be baked with yeast; I have given it as their share of the food offerings presented to me. Like the sin offering and the guilt offering, it is most holy. 18 Any male descendant of Aaron may eat it. For all generations to come it is his perpetual share of the food offerings presented to the Lord. Whatever touches them will become holy.’ ” 19 The Lord also said to Moses, 20 “This is the offering Aaron and his sons are to bring to the Lord on the day he is anointed: a tenth of an ephah of the finest flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half in the evening. 21 It must be prepared with oil on a griddle; bring it well-mixed and present the grain offering broken in pieces as an aroma pleasing to the Lord. 22 The son who is to succeed him as anointed priest shall prepare it. It is the Lordʼs perpetual share and is to be burned completely. 23 Every grain offering of a priest shall be burned completely; it must not be eaten.”

The Sin Offering The Lord said to Moses, 25 “Say to Aaron and his sons: ‘These are the regulations for the sin offering: The sin offering is to be slaughtered before the Lord in the place the burnt offering is slaughtered; it is most holy. 26 The priest who offers it shall eat it; it is to be eaten in the sanctuary area, in the courtyard of the tent of meeting. 27 Whatever touches any of 24

Arabic-English Bible.indb 163

6 ‫الالويني‬

ِ ‫الر َما َد‬ ْ ُ‫س أ‬ َ ‫البِ َس ُه بِ َم‬ َ ‫ث َُّم َي ْس َت ْب ِد ُل َم‬ 11 َ ِ‫الب‬ َّ ‫ َو َي ْحم ُل َهذَ ا‬،‫خ َرى‬ ِ ‫َان ط‬ ٍ ‫ارجِ ال ُْم َخ َّي ِم ِإلَى َمك‬ ِ ‫خ‬ ‫ َو َتظ َُّل ال َّن ُار ِفي‬ 12 .‫َاه ٍر‬ َ ‫ِإلَى‬

ِ ‫ لِكَي ي ْش ِع َل الْك‬،ُ‫ح َل ُتطْ َفأ‬ ِ ‫غ ُ​ُض‬ ‫َاه ُن‬ ِ ‫ون ذَلِ َك َت َت َو َّه ُج َعلَى ال َْمذْ َب‬ ُ ْ ‫ َو ُي ْو ِق َد َعلَ ْي َها‬، َ‫ب َعلَ ْي َها ال ُْم ْح َرقَة‬ َ ‫ َو ُي َر ِّت‬، ٍ‫بِها َحطَباً ك َُّل َص َباح‬

ِ ِ‫شَ حم ذَب‬ ‫لِ َت ْب َق ال َّن ُار َدائِماً ُم َّت ِق َد ًة َعلَى‬ 13 .‫ال ِم الْ َي ْو ِم َّي ِة‬ َ ‫الس‬ َ َ ْ َّ ‫يحة‬ ِ .ً‫ئ أَ َبدا‬ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ َل َت ْنطَف‬،‫ح‬

‫تقدمة الدقيق‬ ِ ِ ِ 14 ِ ِ ‫الد ِق‬ ِ ‫وص َتعلِيم‬ ‫اء‬ َّ ‫ات َت ْق ِد َمة‬ َ ْ ُ ‫َو َهذه نُ ُص‬ ُ ‫يق الَّتي ُي َق ِّر ُب َها أَ ْب َن‬ ِ ‫خذُ الْك‬ ِ ِ َ ‫َهر‬ ‫َاه ُن ِم ْل َء‬ ِ ‫الر ِّب أَ َما َم ال َْمذْ َب‬ ُ ْ‫ َيأ‬ 15 :‫ح‬ َّ ‫ون في َح ْض َرة‬ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫َق ْب َضته م ْن َدقيق ال َّت ْقد َمة َو َز ْيت َها َوك َُّل اللُّ َبان الَّذي َعلَ ْي َها‬ ٍ ‫يحةَ ِر ًضى َو ُس ُر‬ ِ ‫ح لِل َّتذْ ك‬ ‫ور‬ ِ ‫َو ُي ْح ِر ُق َها َعلَى الْ َمذْ َب‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫َار‬ َ ِ‫ُون ذَب‬

ِ ٍ ‫اؤ ُه ف َِطيراً ِفي َمك‬ ُ ْ‫أَ َّما َب ِق َّي ُت َها َف َيأ‬ 16 .‫لر ِّب‬ ‫َان‬ ُ ‫كلُ ُه َه ُر‬ ُ ‫ون َوأَ ْب َن‬ َّ ‫ل‬ ِ َ ‫م َق َّد ٍس ِفي د ِار‬ 17 ِ ِ ،‫ير ٍة‬ َّ َ‫ب أ‬ َ ْ ‫خ ْي َمة‬ ُ ُ ‫ َي ِج‬. ِ‫االجت َماع‬ َ ‫ال ُي ْخ َب َز بِ َخم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫س أَق َْد‬ َ ْ‫يب ال‬ ‫اس‬ َ ‫َف َق ْد َج َعلْ ُت ُه نَص‬ ُ ‫ إنَّ َها ق ُْد‬.‫ك َه َنة م ْن ُم ْح َرقَاتي‬ ِ ‫ك ُُّل َذك ٍَر ِمن َأبن‬ 18 .ِ‫اإلثْم‬ ِ ِ ِ ِ‫كَذَ ب‬ ِ ‫يح ِة‬ ‫ون‬ َ ‫اء َه ُر‬ َْ ْ َ ِ‫يحة الْ َخطي َئة َوذَب‬ َ ِ ِ ً‫يضةً أَ َب ِد َّية‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫َيأْ ك ُ​ُل ِم ْن َها‬ َ ‫الر ِّب ف َِر‬ َّ ‫ُون لَك ُْم م ْن ُم ْح َرقَات‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ .»ً‫َان ُم َق َّدسا‬ َّ ‫ال َي َم ُّس َها ِإ‬ َ ‫ َو‬،‫يل‬ َ ‫ال َم ْن ك‬ ً ‫ِجي‬ 20 :‫َال الرب لِموسى‬ 19 ِ ُ ‫ون وأَبن‬ ‫لر ِّب‬ َ َ ْ َ ُ ‫«هذَ ا َما ُي َق ِّر ُب ُه َه ُر‬ َ ُ ُّ َّ َ ‫َوق‬ َّ ‫اؤ ُه ل‬ ِ ‫يو َم َتك ِْر‬ ِ ‫ون لِلر ِّب ُع ْشر‬ َ ‫يس ِه ْم‬ ‫اإلي َف ِة (نَ ْح َو لِ ْت َر ْي ِن‬ َْ َ َّ َ ‫ ُي َق ِّد ُم‬: ً‫ك َه َنة‬ ِ ِ ِ ‫الد ِق‬ ِ ‫ونِ ْص‬ ِ‫الص َباح‬ َّ ‫ف اللِّ ْت ِر) َت ْق ِد َمةً َدائِ َمةً ِم َن‬ َّ ‫ ن ْص ُف َها في‬،‫يق‬ َ ِ 21 ِ ِ ٍ ِ ‫وز ًة‬ َ ‫ َم ْع ُجونَةً ب َز ْيت َع ْجناً َج ِّيداً َو َم ْخ ُب‬،‫َون ْص ُف َها في ال َْم َساء‬ ِ ٍ ِ ‫ان ِر ًضى‬ َ ‫لر ِّب ق ُْر َب‬ َّ ‫ َف ُت َق ِّر ُبونَ َها ل‬،‫َعلَى َصاجٍ َو ُم َقطَّ َعةً إلَى ُف َتات‬ ِ ‫وعلَى ك ُِّل أَبن‬ 22 .‫ور‬ ِ ِ َ ْ‫اء ال‬ ٍ ‫َو ُس ُر‬ َ ‫ون‬ ً‫ك َه َنة‬ َ ‫ين َي َتك ََّر ُس‬ َ َ َْ َ ‫ك َه َنة الَّذ‬

ِ ‫ِع َوضاً َع ْن َوالِ ِد‬ ً‫يضةً أَ َب ِد َّية‬ َ ‫يه ْم أَ ْن ُي َق ِّد ُموا ال َّت ْق ِد َمةَ نَ ْف َس َها ف َِر‬ ِ ‫ك ُُّل َت ْق ِدم ِة ك‬ 23 .‫كلُّها‬ ِ ،‫َاه ٍن ُت ْح َر ُق بِأَ ْج َم ِع َها‬ َ ُ ‫ َو ُت ْح َر ُق‬،‫لر ِّب‬ َ َّ ‫ل‬ .»‫ال ُي ْؤك َُل ِم ْن َها‬ َ ‫َو‬

‫ذبيحة الخطيئة‬ ِ​ِ ِ ِ ‫وص‬ َ ‫ َوق‬ 24 َ ‫«ق ُْل لِ َه ُر‬ 25 :‫وسى‬ ُ ‫ َهذه نُ ُص‬:‫ون َوأَ ْب َنائِه‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ِ‫ات ذَب‬ ِ ‫َتعلِيم‬ ‫يحةُ الْ َخ ِطي َئ ِة ِفي َح ْض َر ِة‬ َ ِ‫ ُتذْ َب ُح ذَب‬:‫يحة الْ َخطي َئة‬ َ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫س‬ ُ ‫ إنَّ َها ق ُْد‬. ُ‫ في نَ ْفس ال َْمكَان الَّذي ُتذْ َب ُح فيه ال ُْم ْح َرقَة‬،‫الر ِّب‬ َّ ِ ‫وعلَى الْك‬ 26 .‫اس‬ ٍ ‫كلَ َها ِفي َمك‬ ٍ ُ ْ‫َاه ِن ال َِّذي ُي َق ِّر ُب َها أَ ْن َيأ‬ ‫َان‬ ‫ْد‬ َ ‫أَق‬ َ َ 27 ِ ‫س ل َْح َم َها‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫ ِفي َد ِار‬،‫ُم َق َّد ٍس‬ ْ َّ ‫ ك ُُّل َم ْن َم‬. ِ‫االجت َماع‬

3/29/17 12:47 PM


164/164

Leviticus 6, 7

the flesh will become holy, and if any of the blood is spattered on a garment, you must wash it in the sanctuary area. 28 The clay pot the meat is cooked in must be broken; but if it is cooked in a bronze pot, the pot is to be scoured and rinsed with water. 29 Any male in a priestʼs family may eat it; it is most holy. 30 But any sin offering whose blood is brought into the tent of meeting to make atonement in the Holy Place must not be eaten; it must be burned up.

The Guilt Offering are the regulations for the guilt offering, 7 “ ‘These which is most holy: The guilt offering is to be 2

slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and its blood is to be splashed against the sides of the altar. 3 All its fat shall be offered: the fat tail and the fat that covers the internal organs, 4 both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which is to be removed with the kidneys. 5 The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the Lord. It is a guilt offering. 6 Any male in a priestʼs family may eat it, but it must be eaten in the sanctuary area; it is most holy. 7 “ ‘The same law applies to both the sin offering and the guilt offering: They belong to the priest who makes atonement with them. 8 The priest who offers a burnt offering for anyone may keep its hide for himself. 9 Every grain offering baked in an oven or cooked in a pan or on a griddle belongs to the priest who offers it, 10 and every grain offering, whether mixed with olive oil or dry, belongs equally to all the sons of Aaron.

The Fellowship Offering 11

“ ‘These are the regulations for the fellowship offering anyone may present to the Lord: 12 “ ‘If they offer it as an expression of thankfulness, then along with this thank offering they are to offer thick loaves made without yeast and with olive oil mixed in, thin loaves made without yeast and brushed with oil, and thick loaves of the finest flour well-kneaded and with oil mixed in. 13 Along with their fellowship offering of thanksgiving they are to present an offering with thick loaves of bread made with yeast. 14 They are to bring one of each kind as an offering, a contribution to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the fellowship offering against the altar. 15 The meat of

Arabic-English Bible.indb 164

7 ،6 ‫الالويني‬

‫ َت ْغ ِس ُل ال َّث ْو َب ِفي‬،‫ َو إذَا َت َناث َ​َر َد ُم َها َعلَى ث َْو ٍب‬.ً‫ُون ُم َق َّدسا‬ ُ ‫َيك‬ ِ 28 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ .‫اء الْ َخ َزف الَّذي ُتطْ َب ُخ فيه َف ُيك َْس ُر‬ ُ َ‫ أَ َّما إن‬.‫َم ْوض ٍع ُم َق َّدس‬ ٍ ‫اسي َفي ِجب أَ ْن يجلَى و يغس َل بِم‬ ٍ ِ ِ ‫أَما ِإ ْن ط ُِب َخ‬ ِ .‫اء‬ ْ َّ ُ َ ٍّ ‫ت في إنَاء نُ َح‬ َ َ ُْ َ ْ ُ ِ ِ ِ 29 ِ ِ َ ْ‫الد ال‬ ‫س‬ َ ‫ُور م ْن أَ ْو‬ َّ ‫َل َيأْ ك ُ​ُل م ْن َها إ‬ ُ ‫ال الذُّ ك‬ ُ ‫ك َه َنة ألَنَّ َها ق ُْد‬ ِ َ ‫خذُ ِمن د ِمها ِإلَى‬ 30 ٍ ‫أَقْد‬ ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫يح ٍة ُي ْؤ‬ َ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ َ ْ َ ِ‫ ك ُُّل ذَب‬.‫اس‬ ِ ِ ِ ٍ.‫كلُّ َها بِ َنار‬ ِ ِ ُ ‫لِل َّتكْفير في الْ ُق ْدس َل ُي ْؤك َُل م ْن َها َب ْل ُت ْح َر ُق‬

ِ ‫ذبيحة‬ ‫اإلثم‬ ِ ‫يم‬ ٍ ‫ إِ َّن َها ُق ْد ُس َأق َْد‬.‫إل ْث ِم‬ ِ ‫يح ِة ا‬ .‫اس‬ ُ ‫َو َه ِذ ِه ن ُ​ُص‬ َ ِ‫ات َذب‬ َ ‫وص ت َْع ِل‬ 2 ِ ‫إل ْث ِم ِفي َنف‬ ِ ‫يح َة ا‬ َ‫ْس ا ْل َم ْو ِض ِع ا َّل ِذي ت َْذ َب ُحون‬ َ ِ‫ت َْذ َب ُحونَ َذب‬ ِ ‫ِف‬ َ ‫ب ا ْل َم ْذ َب ِح ا ْل ُم ِح‬ ِ ِ‫ َو ُي َر ُّش َد ُم َها َع َلى َج َوان‬،‫يح َة ا ْل ُم ْح َر َق ِة‬ ‫يط ِة‬ َ ِ‫يه َذب‬ ِ ‫ َو ُيقَر ُب ا ْل َك‬ 3 .‫بِ ِه‬ َ ‫األ ْل َي َة َوشَ ْح َم‬ َ :‫اه ُن ِم ْن َها ُكلَّ شَ ْح ِم َها‬ ِ ‫األ ْع َض‬ ‫اء‬ ِّ

7

ِ ‫الد‬ ِ َ‫ َوا ْل ُك ْل َي َت ْي ِن َوشَ ْح َم ُه َما ا َّل ِذي َع َلى ا ْلخ‬ 4 ،‫اخ ِل َّي ِة‬ ‫اص َرت َْي ِن َو َي ْن ِز ُع‬ َّ ِ ‫ َو ُي ْح ِر ُق َها ا ْل َك‬ 5 ،‫ا ْل َمر َار َة َم َع ا ْل ُك ْلي َتي ِن‬ ‫اه ُن َع َلى ا ْل َم ْذ َب ِح َو ُقود ًا‬ َ ْ َ

ِ ‫ ُكلُّ َذ َك ٍر ِم َن ا ْل َك َه َن ِة َي ْأ ُك ُل ِم ْن َها ِفي‬ 6 .‫ إِ َّن َها ُق ْر َبانُ إِ ْث ٍم‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ل‬ 7 ٍ ‫أل َّنها ُقدس َأقْد‬ ٍ ‫َم َك‬ ٍ ‫ان ُمق ََّد‬ ِ ‫يح ِة ا‬ ‫إل ْث ِم‬ َ ُ ْ َ َ ،‫س‬ َ ِ‫ َوشَ ِر ي َع ُة َذب‬.‫اس‬

ِ ‫يب ا ْل َك‬ ِ ‫ إِ ْذ ت َُكونُ ِم ْن ن َِص‬،‫يح ِة ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ ‫اه ِن ا َّل ِذي‬ َ ِ‫ُم َم ِاث َل ٌة لِ َذب‬ ِ ‫ َوا ْل َك‬ 8 .‫ُي َكف ُِّر بِها‬ ٍ ‫اه ُن ا َّل ِذي ُيق َِّر ُب ُم ْح َر َق َة إِن َْس‬ ‫ان َي ُكونُ ِج ْل ُد‬

ٍ ‫ َو َك َذلِ َك ُكلُّ َتق ِْد َم ِة َد ِق‬ 9 ،‫ا ْل ُم ْح َر َق ِة ا ْل ُمق ََّر َب ِة ِم ْن ن َِصي ِب ِه َأ ْيض ًا‬ ‫يق‬ ِ ‫اج ت َُكونُ لِ ْل َك‬ ٍ ‫َم ْخ ُب‬ ‫اه ِن ا َّل ِذي‬ ِ ‫الص‬ َّ ‫وز ِفي ُف ْر ٍن َأ ْو ِمق َْل ٍة َأ ْو َع َلى‬ ٍ ‫يق بِ َز ْي‬ ِ ‫ت َأ ْو َجا َّف ٍة ت َُكونُ ِم ْن ن َِص‬ ٍ ‫ َو ُكلُّ َتق ِْد َم ِة َد ِق‬ 10 ‫ُيق َِّر ُب َها‬ ‫يب‬ ِ ‫َأ ْب َن‬ ِ ‫زَّع َع َل ْي ِه ْم بِال َّت َس‬ .‫اوي‬ ُ ‫ ت َُو‬، َ‫اء َه ُرون‬

‫تقدمة الدقيق‬ ِ ِ ِ ِ 11 ِ ِ ِ ِ :‫الر ِّب‬ َ ‫الس‬ ُ ‫َو َهذه نُ ُص‬ َ ‫يمات ذَب‬ َّ ‫يحة‬ َ ‫وص َت ْعل‬ َّ ‫ال ِم ال ُْم َق َّر َبة إلَى‬ َ ‫ َفلْ ُي َق ِّد ْم َم َع َها‬،‫الشك ِْر‬ ‫ك ْعكاً َغ ْي َر‬ ُّ ‫ ِإ ْن ق ََّر َب َها أَ َح ٌد ألَ ْج ِل‬ 12 ِ ‫الز ي‬ ٍ ‫م ْخ َت ِم ٍر معجوناً بِ َز ي‬ ٍ ‫َاق ف َِط‬ ً‫ت َو َد ِقيقا‬ َ ‫ َو ِرق‬،‫ت‬ ُ َْ ْ َّ ِ‫ير َم ْد ُهونَةً ب‬ ْ ُ ٍ ‫ملْ ُتوتاً بِ َز ي‬ ‫ ُي َق ِّر ُب َها‬،‫خ ْب ٍز ُم ْخ َت ِم َر ٍة‬ ُ ‫ال َع ْن أَ ْر ِغ َف ِة‬ ً ‫ف َْض‬ 13 .‫ت‬ ْ َ

ِ ‫وعلَي ِه َأ ْن ي َق ِّدم و‬ 14 .‫مع ذَبِيح ِة شُ ك ِْر سالم ِت ِه‬ ‫احداً ِم ْن‬ َ َ َ َ​َ َ َ ُ ْ َ َ ٍ ‫ك ُِّل ق ُْر َب‬ ِ ‫ُون ِم ْن نَ ِص‬ ‫يب‬ ُ ‫الر ِّب َو َيك‬ َّ ‫ان َي ْر َف ُع ُه َو ُي َر ِّج ُح ُه أَ َما َم‬ ِ ِ‫َاه ِن ال َِّذي ير ُّش دم ذَب‬ ِ ‫الْك‬ 15 ‫يح ِة‬ َ ‫الس‬ َ​َ َُ َ ِ‫ أَ َّما ل َْح ُم ذَب‬.ِ‫الم‬ َ َّ ‫يحة‬ ِ ِ َ ‫شُ ك ِْر س‬ ِ ِ ٍ ‫ك ُق ْر َب‬ َ ‫يح ِة‬ ،‫ان‬ َ ِ‫ال َمته َف ُي ْؤك َُل في نَ ْف ِس َي ْو ِم َت ْقدي ِم الذَّ ب‬ َ

3/29/17 12:47 PM


165/165

Leviticus 7

their fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; they must leave none of it till morning. 16 “ ‘If, however, their offering is the result of a vow or is a freewill offering, the sacrifice shall be eaten on the day they offer it, but anything left over may be eaten on the next day. 17 Any meat of the sacrifice left over till the third day must be burned up. 18 If any meat of the fellowship offering is eaten on the third day, the one who offered it will not be accepted. It will not be reckoned to their credit, for it has become impure; the person who eats any of it will be held responsible. 19 “ ‘Meat that touches anything ceremonially unclean must not be eaten; it must be burned up. As for other meat, anyone ceremonially clean may eat it. 20 But if anyone who is unclean eats any meat of the fellowship offering belonging to the Lord, they must be cut off from their people. 21 Anyone who touches something unclean — whether human uncleanness or an unclean animal or any unclean creature that moves along the ground — and then eats any of the meat of the fellowship offering belonging to the Lord must be cut off from their people.’ ”

Eating Fat and Blood Forbidden The Lord said to Moses, 23 “Say to the Israelites: ‘Do not eat any of the fat of cattle, sheep or goats. 24 The fat of an animal found dead or torn by wild animals may be used for any other purpose, but you must not eat it. 25 Anyone who eats the fat of an animal from which a food offering may be presented to the Lord must be cut off from their people. 26 And wherever you live, you must not eat the blood of any bird or animal. 27 Anyone who eats blood must be cut off from their people.’ ” 22

The Priestsʼ Share The Lord said to Moses, “Say to the Israelites: ‘Anyone who brings a fellowship offering to the Lord is to bring part of it as their sacrifice to the Lord. 30 With their own hands they are to present the food offering to the Lord; they are to bring the fat, together with the breast, and wave the breast before the Lord as a wave offering. 31 The priest shall burn the fat on the altar, but the breast belongs to Aaron and his sons. 32 You are to give the right thigh of your fellowship offerings to the priest as a contribution. 33 The son of Aaron who offers the blood and the fat of the fellowship offering shall have the right thigh as his share. 34 From the fellowship 28

Arabic-English Bible.indb 165

29

7 ‫الالويني‬

ِ 16 ‫يحةُ َت ْق ِد َم ِت ِه‬ َّ ‫َل ُي ْب ِقي م ْن ُه شَ ْيئاً ِإلَى‬ ْ َ‫ َو إذَا كَان‬. ِ‫الص َباح‬ َ ِ‫ت ذَب‬ ِ ‫ ف َِإنَّها ُت ْؤك َُل ِفي يو ِم َت ْق ِد‬،‫خرى‬ ِ ‫خ ِت َي‬ ،‫يم َها‬ ْ ‫يحةً ا‬ َ َ ِ‫نَذْ راً أَ ْو ذَب‬ َْ َ ْ ُ‫ار َّيةً أ‬ ‫ َو ُي ْح َر ُق ك ُُّل َما َي َت َب َّقى‬ 17 ،‫َو ِفي الْ َي ْو ِم ال َّتالِي ُي ْؤك َُل َما ف َ​َض َل ِم ْن َها‬ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ِ‫ِمن الذَّ ب‬ ‫ال َم ِت ِه‬ َ ‫يح ِة َس‬ َ ِ‫ َوك ُُّل َم ْن َيأْ ك ُ​ُل م ْن ذَب‬.‫يحة للْ َي ْو ِم ال َّثالث‬ َ َ ٍ ِ ِ ِ َ ِ ‫ال‬ َ ‫ ألنَّ َها ُت ْصب ُح َغ ْي َر َم ْق ُبولَة َو‬،ً‫ُون ُمذْ نبا‬ ُ ‫ِفي الْ َي ْو ِم ال َّثالث َيك‬ 19 ‫س‬ ُ ‫َي ْح َس ُب َها الل ُه لِ َم ْن ق ََّر َب َها ِإ ْذ َتك‬ ُّ ‫ َو َأ ُّي ل َْح ٍم َي َم‬. ً‫ُون نَ ِج َسة‬ ِ ‫كلُوا ِم ْن ُه َب ْل أَ ْح ِرقُو ُه بِال َّن‬ ُ ْ‫شَ ْيئاً نَ ِجساً َل َتأ‬ ‫ َل َيأْ ك ُ​ُل َم َن الل َّْح ِم‬.‫ار‬ ِ 20 ِ ‫يح ِة‬ َ ‫ِإ‬ َ ‫ال َم ْن ك‬ َ ِ‫ َوك ُُّل نَ ِج ٍس َيأْ ك ُ​ُل م ْن ل َْح ِم ذَب‬.ً‫َان طَاهرا‬ ِ 21 ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫الس‬ ُ ‫لر ِّب ُي ْس َتأْ َص ُل م ْن َب ْي ِن شَ ْع ِبه َوال َّن ْف‬ َّ َّ ‫ال ِم ال ُْمك ََّر َسة ل‬ ِ ِ ِ ٍ ٍ ‫اسةَ إنْ َسان َأ ْم َح َي َوان َأ ْم‬ َ ‫ َس َو ٌاء َأك‬،ً‫س شَ ْيئاً نَجسا‬ َ ‫َان نَ َج‬ ُّ ‫الَّتي َت َم‬ ِ ِ‫ ثُم َتتناو ُل ِمن لَح ِم ذَب‬،ً‫مكْروهاً ما نَ ِجسا‬ ‫ ُت ْس َتأْ َص ُل‬،ِ‫الم‬ َ ‫الس‬ َ ْ ْ َ َ َ َ َّ َّ ‫يحة‬ ُ َ ِ ِ ِ .»‫س م ْن َب ْي ِن شَ ْعب َها‬ ُ ‫تل َْك ال َّن ْف‬

‫تحريم أكل الشحم والدم‬ ِ ُ ْ‫ َل َتأ‬:‫يل‬ ‫كلُوا ك َُّل‬ َ ‫ َوق‬ 22 َ ِ‫«أَ ْو ِص َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 23 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫كب ٍش أَو م‬ ِ َ‫أَما شَ حم الْحيوان‬ 24 .‫اع ٍز‬ ‫ات ال َْم ْي َت ِة أَ ِو‬ َ ْ ْ َ ‫شَ ْح ِم ث َْو ٍر أَ ْو‬ َ َ َ ُ ْ َّ ِ ‫الْم ْفترس ِة فَاست ْخ ِدموه ِفي أَغْر‬ ‫ ِإنَّ َما ِإ َّياك ُْم أَ ْن‬،‫اضك ُ​ُم الْ ُم ْخ َتلِ َف ِة‬ ُ ُ َْ َ​َ​َ ُ َ ِ 25 ِ ِ ِ ُ ْ‫َتأ‬ ‫ َم ْن َيأْ ك ُ​ُل شَ ْح َم َب َهائ ِم الْ ُم ْح َرقَات الَّتي ُت َق ِّد ُمونَ َها‬.‫كلُوا م ْن ُه‬ ِ ‫كلُوا ِفي ج ِمي ِع مس‬ ِ ُ ْ‫ َل َتأ‬ 26 .‫لر ِّب ُي َبا ُد ِم ْن َب ْي ِن شَ ْع ِب ِه‬ ‫اك ِنك ُْم‬ َ َ َ َّ ‫ل‬ ‫الد ِم ُي َبا ُد ِم ْن‬ َّ ‫ َم ْن َيأْ ك ُ​ُل شَ ْيئاً ِم َن‬ 27 .ِ‫ِم ْن َد ِم الطَّ ْي ِر أَ ِو الْ َب َهائِم‬ .»‫َب ْي ِن شَ ْع ِب ِه‬

‫نصيب الكهنة‬ 29 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َم ْن ُي َق ِّد ُم‬:‫يل‬ َ ‫ َوق‬ 28 َ ‫ «أَ ْوص َبني إ ْس َرائ‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫ ُه َو نَ ْف ُس ُه‬ 30 .‫ال َم ِت ِه َعلَ ْي ِه أَ ْن ُي ْح ِض َر َها بِ َن ْف ِس ِه‬ َ ‫يحةَ َس‬ َ ِ‫لر ِّب ذَب‬ َّ ‫ل‬ ِ​ِ ِ ‫الص ْد َر أَ َما َم‬ َّ ِ‫ َيأْتِي ب‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫ َف ُي َر ِّج ُح‬.‫الص ْد ِر‬ َّ ‫الش ْح ِم َو‬ َّ ‫َيأْتي بِ َوقَائد‬ ِ ‫الشحم َفيو ِق ُده الْك‬ 31 ‫ُون‬ ِ ‫َاه ُن َعلَى ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ َو َيك‬،‫ح‬ ُ ْ ُ ُ ْ َّ ‫ أَ َّما‬،‫الر ِّب‬ َّ ِ ِ 32 ِ ِ ِ ‫الص ْد ُر م ْن نَص‬ ‫اق الْ ُي ْم َنى‬ َ ‫الس‬ َ ‫ َو ُت َق ِّد ُم‬.‫ون َو َبنيه‬ َ ‫يب َه ُر‬ َّ َّ ‫ون‬ ِ 33 ِ ِ ِ ِ ‫ ف َ​َم ْن ُي َق ِّر ُب َد َم‬.‫ال َمتك ُْم إلَى الْكَاهن نَصيباً لَ ُه‬ ِ ِ‫ِم ْن َذ َبائ‬ َ ‫ح َس‬ ِ ‫الشحم ِمن َأبن‬ ِ ‫ق ُْر َب‬ ‫اق الْ ُي ْم َنى‬ ُ ‫الس‬ ُ ‫ون َتك‬ َ ‫اء َه ُر‬ َ ‫الس‬ َ ْ ْ َ ْ َّ ‫ال ِم َو‬ َّ ‫ُون‬ َّ ‫ان‬ ‫يح ِة‬ َ ‫ح َو َس‬ ِ ‫خذْ ُت َص ْد َر ال َّت ْر ِجي‬ َ َ‫ألَنَّ ِني ق َْد أ‬ 34 ،‫نَ ِصيباً لَ ُه‬ َ ِ‫اق ذَب‬

3/29/17 12:47 PM


166/166

Leviticus 7, 8

offerings of the Israelites, I have taken the breast that is waved and the thigh that is presented and have given them to Aaron the priest and his sons as their perpetual share from the Israelites.’ ” 35 This is the portion of the food offerings presented to the Lord that were allotted to Aaron and his sons on the day they were presented to serve the Lord as priests. 36 On the day they were anointed, the Lord commanded that the Israelites give this to them as their perpetual share for the generations to come. 37 These, then, are the regulations for the burnt offering, the grain offering, the sin offering, the guilt offering, the ordination offering and the fellowship offering, 38 which the Lord gave Moses at Mount Sinai in the Desert of Sinai on the day he commanded the Israelites to bring their offerings to the Lord.

The Ordination of Aaron and His Sons

L said to Moses, “Bring Aaron and 8 The his sons, their garments, the anointing oil, the ord

2

bull for the sin offering, the two rams and the basket containing bread made without yeast, 3 and gather the entire assembly at the entrance to the tent of meeting.” 4 Moses did as the Lord commanded him, and the assembly gathered at the entrance to the tent of meeting. 5 Moses said to the assembly, “This is what the Lord has commanded to be done.” 6 Then Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water. 7 He put the tunic on Aaron, tied the sash around him, clothed him with the robe and put the ephod on him. He also fastened the ephod with a decorative waistband, which he tied around him. 8 He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece. 9 Then he placed the turban on Aaronʼs head and set the gold plate, the sacred emblem, on the front of it, as the Lord commanded Moses. 10 Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it, and so consecrated them. 11 He sprinkled some of the oil on the altar seven times, anointing the altar and all its utensils and the basin with its stand, to consecrate them. 12 He poured some of the anointing oil on Aaronʼs head and anointed him to consecrate him. 13 Then he brought Aaronʼs sons forward, put tunics on them, tied sashes around them and fastened caps on them, as the Lord commanded Moses. 14 He then presented the bull for the sin offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head. 15 Moses slaughtered the bull and took some of the blood, and with his finger he put it on all the horns of the altar to purify the altar. He poured out the rest of

Arabic-English Bible.indb 166

8 ،7 ‫الالويني‬

ِ ‫ون الْك‬ ً‫يضة‬ َ ِ‫ال ِم َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َوأَ ْعطَ ْي ُت َها لِ َه ُر‬ َ ‫ ف َِر‬،‫َاه ِن َوأَ ْب َنائِ ِه‬ َ ‫َس‬ 35 ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ال َب ْع َد ج‬ ‫يب‬ .‫يل‬ َ ‫يب َه ُر‬ ً ‫ جي‬، ً‫َدائِ َمة‬ ُ ‫ون َونَص‬ ُ ‫َهذَ ا ُه َو نَص‬

ِ ‫ يو َم َتك ِْر‬،‫َات الرب‬ ِ ‫أَب َنائِ ِه ِمن محرق‬ َ ‫كونُوا‬ ُ ‫يس ِه ْم لِ َي‬ ً‫ك َه َنة‬ ْ ْ َ ِّ َّ َ ْ ُ ْ ِ 36 ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب أَ ْن ُي ْعطَى لَ ُه ْم َي ْو َم َتكْر يسه ْم م ْن‬ َّ ‫ َوق َْد أَ َم َر‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ل‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ ‫تِل َْك ِهي‬ 37 .‫يل‬ َ ِ‫َب ْي ِن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ ف َِر‬،‫يل‬ ً ‫يضةً َدائِ َمةً ِجي‬ ِ ‫وص َتعلِيم‬ ِ ‫الد ِق‬ ‫يح ِة‬ َّ ‫ات شَ ِر ي َع ِة ال ُْم ْح َرق َِة َو َت ْق ِد َم ِة‬ َ ِ‫يق َوذَب‬ َ ْ ُ ‫نُ ُص‬ ِ ِ‫يس وذَب‬ ِ ِ‫ وذَب‬،ِ‫اإلثْم‬ ِ ِ ‫يح ِة‬ ،ِ‫الم‬ َ ‫الس‬ َ َ ِ ‫يحة ال َّتك ِْر‬ َ َ َ ِ‫الْ َخطي َئة َوذَب‬ َّ ‫يحة‬ ِ ِ ِ 38 ‫ ِع ْن َد َما َأ َم َر َب ِني‬،‫اء‬ َ ‫الر ُّب بِها ُم‬ َ ‫وسى في َج َب ِل سي َن‬ َّ ‫الَّتي َأ ْو َصى‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫اء‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫لر ِّب في َص ْح َراء سي َن‬ َّ ‫يل بِ َت ْقدي ِم ق َ​َرابِين ِه ْم ل‬

‫تكريس هرون وأبنائه‬

َ 2 :‫وسى‬ َ ‫َو َق‬ ‫«أ ْح ِض ْر َه ُرونَ َو َأ ْب َنا َء ُه َو ِث َيا َب ُه ْم‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬

8

‫يح ِة ا ْلخَ ِطيئ َِة َوا ْل َك ْبشَ ْي ِن‬ َ ِ‫َو ُد ْه َن ا ْل َم ْس َح ِة َو َث ْو َر َذب‬ 3 ِ ‫َط‬ ِ ‫َو َسلَّ ا ْلف‬ ‫اج َم ْع َس ِائ َر َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ ِع ْن َد َم ْد َخ ِل َخ ْي َم ِة‬ ْ ‫ َو‬،‫ير‬ َ َ ‫ َف َنف َ​َّذ ُم‬ 4 .»‫اع‬ ِ ‫اج َت َم َع‬ ‫اع ُة ِع ْن َد‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ ‫ت ا ْل َج َم‬ ْ ‫ َف‬،‫الر ِّب‬ ْ َّ ‫وسى أ ْم َر‬ 5 َ َ ‫ َفق‬،‫اع‬ ‫الر ُّب‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ :‫وسى‬ ْ ‫َم ْد َخ ِل َخ ْي َم ِة‬ َ ‫َال َل ُه ْم ُم‬ َّ ‫«ه َذا َما أ َم َر‬ 7 ٍ 6 ‫س‬ َ ‫ َفق ََّد َم ُم‬.»‫بِ ِه‬ َ ‫ َو َأ ْل َب‬،‫وسى َه ُرونَ َو َأ ْب َنا َء ُه َو َغ َّس َل ُه ْم بِ َماء‬ ‫ َو َو َض َع َع َل ْي ِه‬،‫ َو َك َسا ُه بِا ْل ُج َّب ِة‬،‫يص َون ََّطق َُه بِا ْل ِح َزا ِم‬ َ ‫َه ُرونَ ا ْلق َِم‬ 8 ِ ،َ‫الص ْد َرة‬ ُّ ‫ َو َج َعلَ َع َل ْي ِه‬،‫الر َد ِاء َوشَ َّد ُه بِ ِه‬ ِّ ‫ َون ََّطق َُه بِح َزا ِم‬،‫الر َدا َء‬ ِّ 9 ُ ْ ‫الص ْد َر ِة‬ ِ ‫ال‬ ِ ‫وسى َع َلى َر ْأ‬ ‫س‬ ُّ ‫َو َث َّب َت ِفي‬ َ ‫ َو َو َض َع ُم‬،‫يم‬ َ ‫يم َوال ُّت ِّم‬ َ ‫ور‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫يح َة‬ ،‫ب‬ َ ‫ َو َع َّلقَ َع َل ْي َها َف ْو َق ا ْل َج ْب َه ِة َص ِف‬،‫َه ُرونَ ا ْل ِع َما َم َة‬ 10 ِ ِ ‫ا‬ َ ‫وسى‬ َ ‫ ُث َّم َأ َخ َذ ُم‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫ ت َ​َمام ًا َك َما أ َم َر ُه‬،‫إل ْكليلَ ا ْل ُمق ََّد َس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ُث َّم‬ 11 .‫لر ِّب‬ َّ ‫ُد ْه َن ا ْل َم ْس َحة َو َم َس َح ا ْل َم ْسك َن َو ُكلَّ َما فيه َو َق َّد َس ُه ل‬ ٍ ‫الد ْه ِن َع َلى ا ْل َم ْذ َب ِح َسب َع َمر‬ ‫يع‬ ُّ ‫َر َّش ِم َن‬ َ ‫ َو َم َس َح ا ْل َم ْذ َب َح َو َج ِم‬،‫ات‬ َّ ْ ِ ‫اع َدت َُه لِ َتق ِْد‬ ِ ‫ال َو َق‬ ِ ِ‫َأ َوان‬ ِ ‫ض االغْ ِت َس‬ َ ‫يه َو َح ْو‬ ‫ َو َص َّب ِم ْن‬ 12 ،‫يس َها‬ ِ ‫ُد ْه ِن ا ْل َم ْس َح ِة َع َلى َر ْأ‬ ‫ ُث َّم‬ 13 .‫س َه ُرونَ َو َم َس َح ُه ت َْك ِر يس ًا َل ُه‬ ،‫ َون ََّط َق ُه ْم بِ َأ ْح ِز َم ٍة‬،‫وسى َأ ْب َنا َء َه ُرونَ َو َأ ْل َب َس ُه ْم َأق ِْم َص ًة‬ َ ‫َأ ْح َض َر ُم‬ ِ َ ‫وس ِه ِم ا ْل َق‬ ِ ‫َو َع َص َب َع َلى ُر ُؤ‬ َ .‫الر ُّب‬ َ ‫الن‬ َّ ‫س َك َما أ َم َر ُه‬ ‫اؤ ُه أَ ْي ِد َي ُه ْم َعلَى‬ ُ ‫ ف َ​َو َض َع َه ُر‬،‫ث َُّم أَ َتى بِ َث ْو ِر الْ َخ ِطي َئ ِة‬ 14 ُ ‫ون َوأَ ْب َن‬ 15 ِ ِ ِ ‫الد َم َو َو َض َع ُه َعلَى ق ُ​ُر‬ ‫ون‬ َ َ‫ َوأ‬،‫وسى‬ َّ َ‫خذ‬ َ ‫ فَذَ َب َح ُه ُم‬،‫َرأْسه‬ ِ ِ ِ ِ ‫ وعلَى الْمذْ ب‬،‫ح األَربع ِة‬ َ‫ب َب ِق َّية‬ َ َ َ َ ْ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ َ َ َّ ‫ ث َُّم َص‬.‫ح نَ ْفسه ل ُي َق ِّد َس ُه‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 8

167/167

the blood at the base of the altar. So he consecrated it to make atonement for it. 16 Moses also took all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys and their fat, and burned it on the altar. 17 But the bull with its hide and its flesh and its intestines he burned up outside the camp, as the Lord commanded Moses. 18 He then presented the ram for the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on its head. 19 Then Moses slaughtered the ram and splashed the blood against the sides of the altar. 20 He cut the ram into pieces and burned the head, the pieces and the fat. 21 He washed the internal organs and the legs with water and burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord, as the Lord commanded Moses. 22 He then presented the other ram, the ram for the ordination, and Aaron and his sons laid their hands on its head. 23 Moses slaughtered the ram and took some of its blood and put it on the lobe of Aaronʼs right ear, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot. 24 Moses also brought Aaronʼs sons forward and put some of the blood on the lobes of their right ears, on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Then he splashed blood against the sides of the altar. 25 After that, he took the fat, the fat tail, all the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys and their fat and the right thigh. 26 And from the basket of bread made without yeast, which was before the Lord, he took one thick loaf, one thick loaf with olive oil mixed in, and one thin loaf, and he put these on the fat portions and on the right thigh. 27 He put all these in the hands of Aaron and his sons, and they waved them before the Lord as a wave offering. 28 Then Moses took them from their hands and burned them on the altar on top of the burnt offering as an ordination offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord. 29 Moses also took the breast, which was his share of the ordination ram, and waved it before the Lord as a wave offering, as the Lord commanded Moses. 30 Then Moses took some of the anointing oil and some of the blood from the altar and sprinkled them on Aaron and his garments and on his sons and their garments. So he consecrated Aaron and his garments and his sons and their garments. 31 Moses then said to Aaron and his sons, “Cook the meat at the entrance to the tent of meeting and eat it there with the bread from the basket of ordination offerings, as I was commanded: ‘Aaron and his sons are to eat it.’ 32 Then burn up the rest of the meat and the bread. 33 Do not leave the entrance to the tent

Arabic-English Bible.indb 167

8 ‫الالويني‬

ِ ‫الد ِم ِعن َد ق‬ ‫وسى شَ ْح َم‬ َ َ‫ َوأ‬ 16 .‫ َوك ََّر َس ُه َتك ِْفيراً َع ْن ُه‬،‫َاع َدتِ ِه‬ ْ َّ َ ‫خذَ ُم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ْ‫ َوكَذَ ل َك ال َْم َر َار َة َوال‬،‫الداخل َّية‬ ‫كلْ َي َت ْي ِن َوشَ ْح َم ُه َما‬ َّ ‫أَ ْع َضاء ال َّث ْور‬ ُ ‫َوأَ ْح َر َق َها‬ ‫ َوأَ َّما ِجل ُْد ال َّث ْو ِر َول َْح ُم ُه َوف َْرثُ ُه‬ 17 .‫ح‬ ِ ‫كلَّ َها َعلَى ال َْمذْ َب‬

ِ ‫خ‬ ٍ ‫َفأَ ْح َر َق َها بِ َن‬ .‫الر ُّب‬ َ ‫ار‬ َّ ‫ار َج ال ُْم َخ َّي ِم ك َ​َما أَ َم َر ُه‬ َ ‫ث َُّم ق ََّد َم‬ 18 ‫اؤ ُه أَ ْي ِد َي ُه ْم َعلَى‬ ُ ‫ ف َ​َو َض َع َه ُر‬،‫ك ْب َش ال ُْم ْح َرق َِة‬ ُ ‫ون َوأَ ْب َن‬ 19 ِ ِ ِ ِ‫الد َم َعلَى َج َوان‬ ،‫ح‬ ِ ‫ب ال َْمذْ َب‬ َّ ‫وسى َو َر َّش‬ َ ‫ فَذَ َب َح ُه ُم‬،‫َر ْأسه‬ ِ​ِ ِ َ ْ‫ َو َقط َ​َّع ال‬ 20 ‫س َواألَ ْج َز َاء‬ َ ْ‫الرأ‬ َّ ‫ ث َُّم أَ ْح َر َق‬،‫ك ْب َش إلَى أَ ْج َزائه‬ ٍ ‫َارعه َف َقد غَسلَها بِم‬ ‫ َو َأ ْح َر َق‬.‫اء‬ َّ ‫َو‬ ُ ‫ َو َأ َّما َأ ْم َع‬ 21 .‫الش ْح َم‬ َ َ َ ْ ُ ُ ِ ‫اؤ ُه َو َأك‬ ِ َ ْ‫وسى ك َُّل ال‬ ‫الر ِّب‬ ِ ‫ك ْب ِش َعلَى الْ َمذْ َب‬ َ ‫ َفك‬،‫ح‬ َ ‫ُم‬ َّ ‫َان ُم ْح َرقَةً ل ِر َضى‬ ِ ِ ِ َ ً‫ َت َماما‬،‫لر ِّب‬ .‫الر ُّب‬ َّ ‫ك َما َأ َم َر‬ َّ ‫ َوقُو ٌد ُه َو ل‬.‫َو ُس ُروره‬ ِ ‫ك ْب َش ال َّتك ِْر‬ َ ،‫ك ْب َش ال َّثانِي‬ َ ْ‫ث َُّم أَ ْح َض َر ال‬ 22 ‫ون‬ ُ ‫ ف َ​َو َض َع َه ُر‬،‫يس‬ 23 ِ ِ ِ ُ ‫و َأبن‬ ‫خذَ ِم ْن َد ِم ِه‬ َ ‫ َو َأ‬،‫وسى‬ َْ َ َ ‫ فَذَ َب َح ُه ُم‬،‫اؤ ُه َأ ْيد َي ُه ْم َعلَى َر ْأسه‬ ‫ َو َعلَى ِإ ْب َها ِم َي ِد ِه الْ ُي ْم َنى‬،‫ون الْ ُي ْم َنى‬ َ ‫ف َ​َو َض َع ُه َعلَى شَ ْح َم ِة أُذ ِْن َه ُر‬ ِ​ِ 24 ِ ‫ون َو َو َض َع ِم َن‬ َ ‫اء َه ُر‬ َ ‫ ث َُّم ق ََّد َم ُم‬.‫َو إ ْب َها ِم ِر ْجله الْ ُي ْم َنى‬ َ ‫وسى َأ ْب َن‬ ِ ‫ وعلَى أَب‬،‫الد ِم علَى شَ ح ِم آذَانِ ِه ِم الْيمنى‬ ِ ‫اه ِم أَ ْي ِد‬ ،‫يه ِم الْ ُي ْم َنى‬ َ َ َُْ َ َّ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الد ِم َعلَى َج َوان‬ ‫ب‬ َّ َ‫ َو َر َّش َبق َّية‬،‫َو َعلَى َأ َباه ِم َأ ْر ُجله ِم الْ ُي ْم َنى‬ ِ ِ ‫الد‬ ‫اخلِ َّي ِة‬ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ َ َ‫ث َُّم أ‬ 25 .‫ح‬ َّ ‫خذَ شَ ْح َم األَلْ َي ِة َوك َُّل شَ ْح ِم األَ ْع َضاء‬ ِ 26 ُ ْ‫َوال َْم َر َار َة َوال‬ ‫خذَ م ْن‬ َ ‫الس‬ َ ‫ َو َأ‬،‫اق الْ ُي ْم َنى‬ َّ ‫كلْ َي َت ْي ِن َوشَ ْح َم ُه َما َو‬ ِ ‫ير و‬ ِ ِ ِ ِ ‫س ِّل الْ َف ِط‬ ِ َ ‫ َو‬،ً‫احدا‬ ً‫ك ْعكَة‬ َ َ ٍ ‫الر ِّب ق ُْر َص فَط‬ َّ ‫ير الَّذي في َح ْض َرة‬ ِ ٍ ِ ِ ‫الش ْح ِم َو َعلَى‬ َّ ‫ َو َو َض َع َها َعلَى‬، ً‫َواح َد ًة َم ْع ُجونَةً ب َز ْيت َورقَاقَة‬ ِ ‫الس‬ َ ‫ َو َو َض َع َها َج ِميعاً َعلَى‬ 27 ،‫اق الْ ُي ْم َنى‬ ‫ُف‬ َ ‫ك َّف ْي َه ُر‬ ِّ ‫ون َوأَك‬ َّ ِ 28 ِ ِ ِ ُ َ‫وسى َع ْن أ‬ ‫ك ِّفه ْم‬ َ َ‫ ث َُّم أ‬،‫الر ِّب‬ َ ‫أَ ْب َنائه ل ُي َر ِّج ُح‬ َ ‫خذَ َها ُم‬ َّ ‫وها أَ َما َم‬ ِ ‫ان‬ ِ ‫الر ِّب َعلَى ال َْمذْ َب‬ َ ‫ت ق ُْر َب‬ ْ َ‫ َفكَان‬،‫ح ف َْو َق ال ُْم ْح َرقَة‬ َّ ‫َوأَ ْح َر َق َها أَ َما َم‬ 29 ِ ِ ِ ِ ‫يس لِ ِر َضى الرب وسر‬ ٍ ‫َتك ِْر‬ ‫او َل‬ َ ‫ َو َت َن‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ إنَّ َها ُم ْح َرقَةٌ ل‬.‫وره‬ ُ ُ َ ِّ َّ ِ ‫ك ْب ِش ال َّتك ِْر‬ َ ‫وسى َص ْد َر‬ ‫َان‬ َ ‫ َفك‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ُم‬ َّ ‫يس َو َر َّج َح ُه أَ َما َم‬ 30 ِ ‫وسى َب ْع َض‬ َ َ‫ ث َُّم أ‬.‫الر ُّب‬ َّ َ ‫خذَ ُم‬ َ ‫يب ُم‬ َ ‫الص ْد ُر نَص‬ َّ ‫وسى ك َ​َما أَ َم َر ُه‬ ‫ َو َرشَّ َها َعلَى‬،‫ح‬ ِ ‫الد ِم ال َِّذي َعلَى الْ َمذْ َب‬ َّ ‫ُد ْه ِن الْ َم ْس َح ِة َو َب ْع َض‬ ِ ‫ وعلَى أَبن‬،‫ون وثِيابِ ِه‬ ‫ َف َق َّد َس ُه ْم َج ِميعاً َم َع‬،‫ون َوثِ َيابِ ِه ْم‬ َ ‫اء َه ُر‬ َْ َ َ َ َ َ ‫َه ُر‬ ِ ِ َ ‫م‬ ‫ «اطْ ُب ُخوا الل َّْح َم ِع ْن َد‬:‫ون َوأَ ْب َنائِ ِه‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 31 .‫لر ِّب‬ َ ‫َال لِ َه ُر‬ َ َّ ‫البِس ِه ْم ل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َو‬، ِ‫االجت َماع‬ ،‫خ ْبز َس ِّل ال َّتكْر يس‬ ُ ‫كلُو ُه ُه َن َاك َم َع‬ َ ‫خ ِل‬ َ ‫َم ْد‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ُ ْ‫ال َيأ‬ ‫ َو َما َت َب َّقى‬ 32 .‫ون َوأَ ْب َنائِ ِه‬ َّ َ‫ت أ‬ َ ‫كلَ ُه ِس َوى َه ُر‬ ُ ‫ك َ​َما أَ ْو َص ْي‬ ِ ‫ال ُت َف‬ ٍ ‫ِم َن الل َّْح ِم َوالْ ُخ ْب ِز ُت ْح ِر ُقونَ ُه بِ َن‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫ َو‬ 33 .‫ار‬ َ ‫خ َل‬ َ ‫ارقُوا َم ْد‬

3/29/17 12:47 PM


168/168

Leviticus 8, 9

of meeting for seven days, until the days of your ordination are completed, for your ordination will last seven days. 34 What has been done today was commanded by the Lord to make atonement for you. 35 You must stay at the entrance to the tent of meeting day and night for seven days and do what the Lord requires, so you will not die; for that is what I have been commanded.” 36 So Aaron and his sons did everything the Lord commanded through Moses.

The Priests Begin Their Ministry the eighth day Moses summoned Aaron 9 On and his sons and the elders of Israel. He said 2

to Aaron, “Take a bull calf for your sin offering and a ram for your burnt offering, both without defect, and present them before the Lord. 3 Then say to the Israelites: ‘Take a male goat for a sin offering, a calf and a lamb — both a year old and without defect — for a burnt offering, 4 and an ox and a ram for a fellowship offering to sacrifice before the Lord, together with a grain offering mixed with olive oil. For today the Lord will appear to you.’ ” 5 They took the things Moses commanded to the front of the tent of meeting, and the entire assembly came near and stood before the Lord. 6 Then Moses said, “This is what the Lord has commanded you to do, so that the glory of the Lord may appear to you.” 7 Moses said to Aaron, “Come to the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering and make atonement for yourself and the people; sacrifice the offering that is for the people and make atonement for them, as the Lord has commanded.” 8 So Aaron came to the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself. 9 His sons brought the blood to him, and he dipped his finger into the blood and put it on the horns of the altar; the rest of the blood he poured out at the base of the altar. 10 On the altar he burned the fat, the kidneys and the long lobe of the liver from the sin offering, as the Lord commanded Moses; 11 the flesh and the hide he burned up outside the camp. 12 Then he slaughtered the burnt offering. His sons handed him the blood, and he splashed it against the sides of the altar. 13 They handed him the burnt offering piece by piece, including the head, and he burned them on the altar. 14 He washed the internal organs and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar. 15 Aaron then brought the offering that was for the people. He took the goat for the peopleʼs sin offering and slaughtered it and

Arabic-English Bible.indb 168

9 ،8 ‫الالويني‬

ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر َّب‬ ْ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫ إلَى َي ْو ِم اكْت َمال َتك ِْر يسك ُْم‬،ٍ‫االجت َماعِ َس ْب َعةَ أَ َّيام‬ ِ 34 ِ ِ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ إ َّن َما َج َرى الْ َي ْو َم ُه َو َما َأ َم َر به‬.ٍ‫ُيك َِّر ُسك ُْم َس ْب َعةَ َأ َّيام‬ ِ َ ‫خ ِل‬ ُ ‫فَا ْم‬ 35 .‫َتك ِْفيراً َع ْنك ُْم‬ َ‫االج ِت َماعِ َس ْب َعة‬ َ ‫ك ُثوا ِع ْن َد َم ْد‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ِ ِ​ِ ‫ال َت ُمو ُتوا ألَ َّن َهذَ ا َما‬ َ ‫ َف‬،‫الر ِّب‬ ً ‫ لَ ْي‬،ٍ‫َأ َّيام‬ َ ‫ َعامل‬،ً‫ال َونَ َهارا‬ َّ ‫ين شَ َعائ َر‬ ِ 36 ِ ‫الر ُّب َعلَى‬ ُ ‫رو ُن َوأَ ْب َن‬ ُ ‫أَ ْو َص ْي‬ ُ ‫ َف َن َّفذَ َه‬.»‫ت بِه‬ َّ ‫اؤ ُه ك َُّل َما أَ َم َر بِه‬ ِ ‫لِ َس‬ .‫وسى‬ َ ‫ان ُم‬

‫الكهنة يشرعون في الخدمة‬ ِ ‫َو ِفي ا ْلي ْو ِم الث‬ ‫وسى َه ُرونَ َو َأ ْب َنا َء ُه َو َقا َد َة‬ َ ‫َّام ِن َد َعا ُم‬ َ 2 َ : َ‫ال لِ َه ُرون‬ َ ‫ َو َق‬، َ‫َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ‫يح ِة‬ َ ِ‫«أ ْح ِض ْر َث ْور ًا لِ َذب‬ ‫ َو َق ِّد ْم ُه َما‬،‫يم ْي ِن‬ َ ‫ َع َلى َأنْ َي ُكونَا َس ِل‬،‫ا ْلخَ ِطيئ َِة َو َك ْبش ًا لِ ُم ْح َر َق ٍة‬ ِ ِ ‫ ُخ ُذوا ت َْيس ًا ِم َن ا ْل َم ْع ِز‬: َ‫ َو ُقلْ لِ َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ 3 .‫الر ِّب‬ َّ ‫في َح ْض َرة‬ ،‫يم ْي ِن لِ ُم ْح َر َق ٍة‬ َ ِ‫لِ َذب‬ َ ‫ َو َث ْور ًا َو َخ ُروف ًا َح ْولِ َّي ْي ِن َس ِل‬،‫يح ِة ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ ِ ِ َّ ِ‫ ل‬،‫ال ٍم‬ ِ ‫ َو َث ْور ًا َو َك ْبش ًا لِق ُْر َب‬ 4 َ ‫ان َس‬ ‫ َو َتق ِْد َم ًة‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫لذ ْب ِح في َح ْض َرة‬

9

َ ِ َّ ِ‫ون ب‬ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ ٍ ‫ِم ْن َد ِق‬ .»‫الر َّب َس َي َت َج َّلى َل ُك ُم ا ْل َي ْو َم‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫الز ْيت‬ 5 ‫ َو َتق ََّد َم‬،‫اع‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫وسى إِ َلى َأ َما ِم َخ ْي َم ِة‬ َ ‫َف َجا ُءوا بِ َما َأ َم َر بِ ِه ُم‬ ِ ِ ِ ‫ُكلُّ الشَّ ْع‬ َ ‫ َفق‬ 6 ،‫الر ِّب‬ ‫«ه َذا َما‬ َ :‫وسى‬ َ ‫َال ُم‬ َّ ‫ب َو َو َقفُوا في َح ْض َرة‬ ِ ِ ِ َ ‫ ُث َّم‬ 7 .»‫الر ِّب‬ َّ ‫ ل َك ْي َي َت َج َّلى َل ُك ْم َم ْج ُد‬،‫الر ُّب ل َت ْع َم ُلوا‬ َّ ‫أ َم َر ُك ْم بِه‬ َ ‫َق‬ ‫يح َة َخ ِطيئ َِت َك‬ َ ِ‫ «ا ْق َت ِر ْب ِم َن ا ْل َم ْذ َب ِح َو َق ِّد ْم َذب‬: َ‫وسى لِ َه ُرون‬ َ ‫ال ُم‬

ِ ‫ َو َكف ِّْر َع ْن َنف ِْس َك َو َع ِن الشَّ ْع‬،‫َو ُم ْح َر َق َت َك‬ َ‫ ُث َّم َأ ْح ِض ْر ُق ْر َبان‬،‫ب‬ َ ِ ‫الشَّ ْع‬ ‫ َفا ْق َت َر َب َه ُرونُ ِم َن‬ 8 .»‫الر ُّب‬ َّ ‫ب َو َكف ِّْر َع ْن ُه ْم َك َما أ َم َر‬ 9 ‫ َو َق َّد َم َل ُه‬،‫يح َة َخ ِطيئ ٍَة َع ْن َنف ِْس ِه‬ َ ِ‫ َو َق َّر َب الث َّْو َر َذب‬،‫ا ْل َم ْذ َب ِح‬ ِ ‫الد َم َفغ َ​َمس إِ ْصب َع ُه ِف‬ ِ ‫يه َو َو َض َع ُه َع َلى ُق ُر‬ ُ ‫َأ ْب َن‬ ‫ ُث َّم‬،‫ون ا ْل َم ْذ َب ِح‬ َّ ‫اؤ ُه‬ َ َ ِ ‫الد ِم ِع ْن َد َق‬ ‫ َو َأ ْح َر َق َع َلى ا ْل َم ْذ َب ِح شَ ْح َم‬ 10 .‫اع َد ِت ِه‬ َّ ‫َس َك َب َب ِق َّي َة‬ َ ‫وسى‬ َ ِ‫َذب‬ َ ‫يح ِة ا ْلخَ ِطيئ َِة َو ُك ْل َي َت ْي َها َو َم َر‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ َك َما أ َم َر‬،‫ار َت َها‬ ِ ‫ َأ َّما ال َّل ْح ُم َوا ْل ِج ْل ُد َفق َْد َأ ْح َر َق ُه َما َخ‬ 11 .‫ار َج ا ْل ُمخَ َّي ِم‬ َ ‫ون‬ ‫الد َم ف َ​َرشَّ ُه‬ ُ ‫ث َُّم َذ َب َح َه ُر‬ 12 ُ ‫ َوق ََّد َم لَ ُه أَ ْب َن‬،‫ك ْب َش الْ ُم ْح َرق َِة‬ َّ ‫اؤ ُه‬ 13 ‫ب الْمذْ ب‬ ،‫اولُو ُه أَ ْج َز َاء ل َْح ِم الْ ُم ْح َرق َِة‬ ِ َ َ ِ ِ‫َعلَى َج َوان‬ َ َ‫ ث َُّم ن‬.‫ح‬ 14 ‫ورأْسها َفأَحر َقها علَى الْمذْ ب‬ ِ ‫اء َواألَك‬ ‫ع‬ ِ َ َ َ ‫َار‬ َ َ َ ْ َ َ َ َ َ ‫ َوغ َ​َس َل األَ ْم َع‬.‫ح‬ ِ 15 ِ ‫الش ْع‬ .‫ب‬ ِ ‫َوأَ ْح َر َق َها ف َْو َق ال ُْم ْح َرقَة َعلَى ال َْمذْ َب‬ َّ ‫ان‬ َ ‫ ث َُّم ق ََّد َم ق ُْر َب‬.‫ح‬

ِ ‫الش ْع‬ ‫خ ِطي َئ ٍة َعلَى‬ َ ‫ َو َذ َب َح ُه َوق ََّد َم ُه ق ُْر َب‬،‫ب‬ َّ ‫خ ِطي َئ ِة‬ َ ‫ان‬ َ ‫س‬ َ َ‫َفأ‬ َ ‫خذَ َت ْي‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 9, 10

169/169

offered it for a sin offering as he did with the first one. 16 He brought the burnt offering and offered it in the prescribed way. 17 He also brought the grain offering, took a handful of it and burned it on the altar in addition to the morningʼs burnt offering. 18 He slaughtered the ox and the ram as the fellowship offering for the people. His sons handed him the blood, and he splashed it against the sides of the altar. 19 But the fat portions of the ox and the ram — the fat tail, the layer of fat, the kidneys and the long lobe of the liver — 20 these they laid on the breasts, and then Aaron burned the fat on the altar. 21 Aaron waved the breasts and the right thigh before the Lord as a wave offering, as Moses commanded. 22 Then Aaron lifted his hands toward the people and blessed them. And having sacrificed the sin offering, the burnt offering and the fellowship offering, he stepped down. 23 Moses and Aaron then went into the tent of meeting. When they came out, they blessed the people; and the glory of the Lord appeared to all the people. 24 Fire came out from the presence of the Lord and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.

The Death of Nadab and Abihu sons Nadab and Abihu took their 10 Aaronʼs censers, put fire in them and added incense;

and they offered unauthorized fire before the Lord, contrary to his command. 2 So fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord. 3 Moses then said to Aaron, “This is what the Lord spoke of when he said: “ ‘Among those who approach me I will be proved holy; in the sight of all the people I will be honored.’ ” Aaron remained silent. 4 Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaronʼs uncle Uzziel, and said to them, “Come here; carry your cousins outside the camp, away from the front of the sanctuary.” 5 So they came and carried them, still in their tunics, outside the camp, as Moses ordered. 6 Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “Do not let your hair become unkempt and do not tear your clothes, or you will die and the Lord will be angry with the whole community. But your relatives, all the Israelites, may mourn for those the Lord has destroyed by fire. 7 Do not leave the entrance to the tent of meeting or you will die,

Arabic-English Bible.indb 169

10 ،9 ‫الالويني‬

ِ ‫ِم َث‬ ِ ‫ال ق ُْر َب‬ ‫ث َُّم أَ ْح َض َر ال ُْم ْح َرقَةَ َوأَ ْص َع َد َها‬ 16 .‫ان الْ َخ ِطي َئ ِة األَ َّو ِل‬ ِ ‫الد ِق‬ ،‫يق‬ َّ ‫ب‬ َّ َ‫ َو َرف َ​َع أَ ْيضاً َت ْق ِد َمة‬ 17 .‫وص ِة‬ َ ‫الش َعائِ ِر ال َْم ْن ُص‬ َ ‫َح َس‬ ِ ِ‫ ب‬،‫ح‬ ‫اإل َضاف َِة ِإلَى ال َّت ْق ِد َم ِة‬ ِ ‫ف َ​َمألَ َق ْب َض َت ُه ِم ْن َها َوأَ ْح َر َق َها َعلَى ال َْمذْ َب‬

ِ ‫الصب‬ َ ْ‫ َوكَذَ لِ َك َذ َب َح ال َّث ْو َر َوال‬ 18 .‫اح َّي ِة ال ُْم ْع َتا َد ِة‬ َ‫يحة‬ َ ِ‫ ذَب‬،‫ك ْب َش‬ َ َّ ِ ِ‫الد َم ف َ​َرشَّ ُه َعلَى َج َوان‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ب‬ َّ ‫ال ٍم َع ِن‬ ُ ‫ب َوأَ ْعطَا ُه أَ ْب َن‬ َ ‫َس‬ َّ ‫اؤ ُه‬

ُ ْ‫ك ْب ِش َوشَ ْح َم ال‬ َ ْ‫ع شَ ْح َم ال َّث ْو ِر َوأَلْ َيةَ ال‬ ‫كلْ َي َت ْي ِن‬ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ َ ‫ َوانْ َت َز‬ 19 .‫ح‬ ‫ ث َُّم أَ ْح َر َق‬،‫الص ْد َر ْي ِن‬ َّ ‫ َو َو َض ُعوا‬ 20 ،‫َوال َْم َر َار َة ِم ْن ُه َما‬ َّ ‫الش ْح َم َعلَى‬ ‫ َو َأ َّما َص ْد ُر ك ّ ٍُل ِم ْن ُه َما َو َسا ُق ُه الْ ُي ْم َنى‬ 21 .‫ح‬ ِ ‫الش ْح َم َعلَى ال َْمذْ َب‬ َّ

َ ‫الر ِّب‬ .‫وسى‬ َ ‫ك َما أَ َم َر ُم‬ َّ ‫َف َق ْد َر َّج َح َها أَ َما َم‬ ِ ‫الش ْع‬ َ ‫ب َو َب َار‬ ‫ َولَ َّما انْ َت َهى ِم ْن‬.‫ك ُه ْم‬ َّ ‫ون َي َد ْي ِه نَ ْح َو‬ ُ ‫ث َُّم َرف َ​َع َه ُر‬ 22 ِ ِ‫يب ذَبِيح ِة الْ َخ ِطيئ ِة والْمحرق َِة وذَب‬ ِ ‫َت ْق ِر‬ ‫ انْ َح َد َر ِم ْن‬،ِ‫الم‬ َ ‫الس‬ َ َ َ ْ ُ َ َ َ َّ ‫يحة‬ ِ َ ‫ون ِإلَى‬ ، ِ‫االج ِت َماع‬ ِ ‫ِع ْن ِد ال َْمذْ َب‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ َو َد‬ 23 .‫ح‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫خ َل ُم‬ ِ ‫لش ْع‬ ‫ب‬ َّ ِ‫الر ِّب ل‬ َّ ‫خ َر َجا َو َب َاركَا‬ َ ‫َو َما ل َِب َثا أَ ْن‬ َ ‫الش ْع‬ َّ ‫ َف َت َجلَّى َم ْج ُد‬،‫ب‬

ِ ِ ِ ُ ‫يحةَ ال ُْم ْح َرق َِة‬ َ ‫ َو‬ 24 .‫كل ِ​ِّه‬ ْ ‫الر ِّب أَ ْح َرق‬ ْ ‫خ َر َج‬ َ ِ‫َت ذَب‬ َّ ‫ت نَ ٌار م ْن ع ْند‬ ‫ َه َت ُفوا‬،‫ب َهذَ ا‬ ِ ‫الش ْح َم ال َِّذي َعلَى الْ َمذْ َب‬ َّ ‫ َو ِع ْن َد َما شَ ِه َد‬.‫ح‬ َّ ‫َو‬ ُ ‫الش ْع‬ ٍ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ين ب ُو ُجوه ُم ْن َحن َية نَ ْح َو األَ ْرض‬ َ ‫َساجد‬

‫موت ناداب وأبيهو‬ ِ َ ‫ في‬، َ‫ ا ْب َنا َه ُرون‬،‫اب َوأبِي ُهو‬ ُ ‫ُث َّم َو َض َع نَا َد‬ ‫ َو َب ُخور ًا َع َلى‬،‫ِم ْج َم َرت َْي ِه َما نَار ًا َغ ْي َر ُمق ََّد َس ٍة‬ َ َ ِ ِ ‫ َفان َْد َل َع ْت‬ 2 ‫الر ِّب‬ َّ ‫ َو َق َّر َبا أ َما َم‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫خالف َما أ َم َر ُه َما‬ ِ ِ ِ ِ ِ .‫الر ِّب‬ َّ ‫ َف َماتَا في َح ْض َرة‬،‫الر ِّب َفا ْل َت َه َم ْت ُه َما‬ َّ ‫ن ٌَار م ْن ع ْند‬ ِ َ ‫َال ُم‬ َ ‫ َفق‬ 3 ‫ين‬ َ ‫ ِفي ا ْلق َِر ي ِب‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ «إِ َل ْي َك َما َقا َل ُه‬: َ‫وسى ل َه ُرون‬ ِ ‫يع الشَّ ْع‬ .»‫ب‬ ِ ‫ام َج ِم‬ َ ‫ َو ُأ ْع ِل ُن َم ْج ِدي َأ َم‬،‫اس ِتي‬ َ ‫ِم ِّني ُأ ْظ ِه ُر َق َد‬ 4 َ‫وسى ِميشَ ِائيلَ َو َأ ْل َصا َفان‬ َ ‫اس َت ْد َعى ُم‬ ْ ‫ َو‬. ُ‫َف َص َم َت َه ُرون‬

10

َ ‫رونَ َو َق‬ َ ‫اح ِم‬ ‫ال ُج َّث َت ْي‬ ُ ‫ا ْب َن ْي ُع ِّز ِيئيلَ َع ِّم َه‬ ْ ‫ « َت َعا َل َيا َو‬:‫ال َل ُه َما‬ ِ ‫س إِ َلى َخ‬ ِ ‫َق ِر َيب ْي ُك َما ِم ْن َأ َما ِم ا ْلق ُْد‬ ‫ َف َتق ََّد َما‬ 5 .»‫ار ِج ا ْل ُمخَ َّي ِم‬

ِ ‫يص ْي ِه َما إِ َلى َخ‬ .‫وسى‬ ُ ‫َو َر َف َع‬ َ ‫اه َما بِق َِم‬ َ ‫ َك َما َأ َم َر ُم‬،‫ار ِج ا ْل ُمخَ َّي ِم‬ َ « :‫ار ا ْب َن ْي ِه‬ َ ‫ َو َق‬ 6 ‫ال ت َْك ِشفُوا‬ َ ‫ازَار َو إِيثَا َم‬ َ ‫وسى لِ َه ُرونَ َو َألِ َع‬ َ ‫ال ُم‬ َ ‫وس ُك ْم َو‬ َّ ‫ لِ َئ‬،ً‫ال تَشُ قُّوا ِث َيا َب ُك ْم ِح َدادا‬ ‫ال ت َُموتُوا َو َي ْسخَ َط‬ َ ‫ُر ُؤ‬ ِ ‫ َو َأ َّما َب ِق َّي ُة الشَّ ْع‬.‫ب‬ ِ ‫الر ُّب َع َلى ُكلِّ الشَّ ْع‬ ‫ب َف ْل َي ْب ُكوا َع َلى‬ َّ

َ ُ ‫ َو إِ َّي‬ 7 .‫الر ُّب‬ ِ ‫اك ْم َأنْ ت َْخ ُر ُجوا ِم ْن َب‬ ‫اب‬ َّ ‫ال َّل َذ ْي ِن أ ْح َر َق ُه َما‬

3/29/17 12:47 PM


170/170

Leviticus 10, 11

because the Lordʼs anointing oil is on you.” So they did as Moses said. 8 Then the Lord said to Aaron, 9 “You and your sons are not to drink wine or other fermented drink whenever you go into the tent of meeting, or you will die. This is a lasting ordinance for the generations to come, 10 so that you can distinguish between the holy and the common, between the unclean and the clean, 11 and so you can teach the Israelites all the decrees the Lord has given them through Moses.” 12 Moses said to Aaron and his remaining sons, Eleazar and Ithamar, “Take the grain offering left over from the food offerings prepared without yeast and presented to the Lord and eat it beside the altar, for it is most holy. 13 Eat it in the sanctuary area, because it is your share and your sonsʼ share of the food offerings presented to the Lord; for so I have been commanded. 14 But you and your sons and your daughters may eat the breast that was waved and the thigh that was presented. Eat them in a ceremonially clean place; they have been given to you and your children as your share of the Israelitesʼ fellowship offerings. 15 The thigh that was presented and the breast that was waved must be brought with the fat portions of the food offerings, to be waved before the Lord as a wave offering. This will be the perpetual share for you and your children, as the Lord has commanded.” 16 When Moses inquired about the goat of the sin offering and found that it had been burned up, he was angry with Eleazar and Ithamar, Aaronʼs remaining sons, and asked, 17 “Why didnʼt you eat the sin offering in the sanctuary area? It is most holy; it was given to you to take away the guilt of the community by making atonement for them before the Lord. 18 Since its blood was not taken into the Holy Place, you should have eaten the goat in the sanctuary area, as I commanded.” 19 Aaron replied to Moses, “Today they sacrificed their sin offering and their burnt offering before the Lord, but such things as this have happened to me. Would the Lord have been pleased if I had eaten the sin offering today?” 20 When Moses heard this, he was satisfied.

Clean and Unclean Food

L said to Moses and Aaron, “Say 11 The to the Israelites: ‘Of all the animals that live ord

2

on land, these are the ones you may eat: 3 You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud. 4 “ ‘There are some that only chew the cud or only have a divided hoof, but you must not eat them.

Arabic-English Bible.indb 170

11 ،10 ‫الالويني‬

ِ َ َ ‫الر ِّب َم‬ َّ ‫اع لِ َئ‬ ‫ازَال‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫َخ ْي َم ِة‬ َّ ‫ ألنَّ ُد ْه َن َم ْس َحة‬،‫ال ت َُموتُوا‬ .‫وسى‬ َ ‫ َف َنف َُّذوا َأ ْم َر ُم‬.»‫َع َل ْي ُك ْم‬

8 ِ ‫خمراً مس‬ َ « 9 :‫ون‬ ً‫كرا‬ َ ‫الر ُّب َه ُر‬ ُ ‫ت َوأَ ْب َن‬ َ ْ‫ال َت ْش َر ْب أَن‬ ْ ُ ْ َ ‫اؤ َك‬ َّ ‫َوأَ َم َر‬ ،‫ال َت ُمو ُتوا‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫خولِك ُْم لِ ِخ ْد َم ِتي ِفي‬ ُ ‫ِع ْن َد ُد‬ َّ ‫ لِ َئ‬، ِ‫االج ِت َماع‬ ْ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ ‫لِ ُت َم ِّي ُزوا‬ 10 ،‫يل‬ ُ ‫َو َتك‬ َ ‫ُون َه ِذ ِه َعلَ ْيك ُْم ف َِر‬ ً ‫يضةً أَ َب ِد َّيةً ِجي‬ ِ 11 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب‬ َ ‫ َول ُت َعل ُِّموا شَ ْع‬،‫ ال َّنجس َوالطَّاهر‬،‫َب ْي َن ال ُْم َق َّدس َوال ُْم َحل َِّل‬

ِ َ ِ‫ِإسرائ‬ ِ ‫يع الْ َف َرائِ ِض ال َِّتي أَ َم ْر ُت بِها َعلَى لِ َس‬ .»‫وسى‬ َ ‫ان ُم‬ َ ‫يل َجم‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ :‫ أَل َع َاز َار َو إي َثا َم َار‬،‫ون َوا ْب َن ْيه الْ َباق َي ْي ِن‬ َ ‫ َوق‬ 12 َ ‫وسى ل َه ُر‬ َ ‫َال ُم‬ ِ ِ ِ ‫الد ِق‬ ُ ‫الر ِّب َو‬ ‫ُوها‬ ُ « َّ ‫خذُ وا َما َت َب َّقى ِم ْن َت ْق ِد َم ِة‬ َ ‫كل‬ َّ ‫يق ال ُْم َق َّر َبة إلَى‬ 13 ِ ِ ِ ِ ٍ ُ ‫ُوها في‬ .‫س أَق َْداس‬ ِ ‫ف َِطيراً إلَى ج َوار ال َْمذْ َب‬ َ ‫كل‬ ُ ‫ ألَنَّ َها ق ُْد‬،‫ح‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫َمك‬ ،‫الر ِّب‬ ُ ‫َان ُم َق َّد ٍس ألَنَّ َها نَصي ُب َك َونَص‬ َّ ‫يب ا ْب َن ْي َك م ْن ُم ْح َرقَات‬

ِ 14 ‫اق الْ ُي ْم َنى‬ ُ ‫الس‬ َّ ‫ َوأَ َّما‬.‫ألَنَّ ِني َهكَذَ ا أُم ْر ُت‬ َّ ‫الص ْد ُر ال ُْم َر َّج ُح َو‬ ِ ‫َان ط‬ ٍ ‫وك َو َب َنا ُت َك ِفي َمك‬ ُ ‫ َف‬، ُ‫الْ ُم َق َّد َمة‬ ‫ ألَنَّ َها‬،‫َاه ٍر‬ َ ‫ت َو َب ُن‬ َ ْ‫كلْ َها أَن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ح َسال ِم شَ ْع‬ .‫يل‬ َ ‫ب إ ْس َرائ‬ ِ ِ‫يب َأ ْب َنائ َك م ْن َذ َبائ‬ ُ ‫نَصي ُب َك َونَص‬ ِ ‫ب بِ َس‬ ‫ح َو َوقَائِ ِد‬ ِ ‫اق ال َّت ْق ِد َم ِة َو َص ْد ِر ال َّت ْر ِجي‬ َّ ‫ ِع ْن َد َما َيأْتِي‬ 15 ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ‫ ُي ْص ِب َح‬،‫الر ِّب‬ ِ ‫ان ِم َن نَ ِص ِيب َك َونَ ِص‬ ‫يب‬ َّ َّ ‫الش ْح ِم ل َت ْر ِجيح َها َأ َما َم‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ .»‫يل‬ َ ‫ ف َِر‬،‫أَ ْب َنائِ َك‬ ً ‫يضةً أَ َب ِد َّيةً ِجي‬ ِ ِ ِ َ ‫اح َت َر َق فَا ْغ َت‬ ‫اظ‬ َ ‫ َو َب َح‬ 16 ْ ‫وسى َع ْن َت ْي ِس الْ َخطي َئة ف َ​َو َج َد ُه قَد‬ َ ‫ث ُم‬

‫«لِ َماذَا ل َْم‬ 17 :‫ون الْ َب ِاق َي ْي ِن َوق َ​َال‬ َ ‫ِم ْن أَلِ َع َاز َار َو ِإي َثا َم َار ا ْب َن ْي َه ُر‬ ِ ِ ‫يحةَ الْ َخ ِطي َئ ِة ِفي الْ َمك‬ ٍ ‫س َأق َْد‬ ُ ْ‫َتأ‬ ،‫اس‬ َ ‫ك‬ َ ِ‫ال ذَب‬ ُ ‫َان الْ ُم َق َّد ِس؟ إنَّ َها ق ُْد‬ ِ ِ ِ َ ‫و َهبها الرب لَكُما لِ َتح ِم‬ .‫الر ِّب‬ ْ َ ُّ َّ َ َ َ َّ ‫ َتكْفيراً َع ْن ُه ْم أَ َما َم‬،‫ال إث َْم ال َْج َما َعة‬ ِ ِ ِ ‫َان َعلَ ْيك َُما َأ ْن‬ َ ‫ ك‬،‫خذْ إلَى َداخ ِل الْ ُق ْدس‬ َ ‫ َما َدا َم َد ُم َها ل َْم ُي ْؤ‬ 18 ِ ُ ‫ َف َق َال َهر‬ 19 .»‫ال َها ِفي الْ ُق ْد ِس كَما أَو َصيت‬ ُ ْ‫َتأ‬ ‫ «لَ َق ْد‬:‫وسى‬ َ ‫ك‬ ُ ْ ْ َ َ ‫ون ل ُم‬ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ‫قَربا الْيو َم ذَبِيحة‬ ‫ َفل َْو‬،‫الر ِّب‬ َ ْ َ َ َّ َّ ‫خطي َئت ِه َما َو ُم ْح َر َق َت ُه َما في َح ْض َرة‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ‫أ‬ ،‫ َوق َْد أ َصا َب َنا َما أ َصا َب َنا‬،ِ‫يحةَ الْ َخطي َئة في م ْثل َهذَا الْ َي ْوم‬ َ ِ‫كلْ َنا ذَب‬ 20 ِ ‫وسى بِ َهذَا ال َْج َو‬ .‫اب‬ َ ‫َف َه ْل ك‬ َ ‫الر ُّب َي ْر َضى َع َّنا؟» فَا ْق َت َن َع ُم‬ َّ ‫َان‬

‫األطعمة الطاهرة واألطعمة النجسة‬ 2 ِ ِ َ َ ِ : َ‫ «أ ْوص َيا َبني إِ ْس َرائيل‬: َ‫وسى َو َه ُرون‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫َوأ َم َر‬ ‫يع َب َه ِائ ِم‬ ُ ‫َه ِذ ِه ِه َي ا ْل َح َي َوان‬ ِ ‫َات ا َّل ِتي ت َْأ ُك ُلو َن َها ِم ْن َج ِم‬ َ ِ ‫الظ ْل‬ ِ ‫ان َمشْ ق‬ ٍ ‫ت َْأ ُك ُلونَ ُكلَّ َح َي َو‬ 3 :‫ض‬ ِّ ‫ُوق‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َأ َّما‬ 4 ،‫ف َو ُم ْج َت ٍّر‬ ِ ‫الظ ْل‬ ِّ ‫ َأ ِو ا ْل َمشْ قُو َق ُة‬،‫َط‬ ْ ‫ف َفق‬ ْ ‫َات ا ْل ُم ْج َت َّر ُة َفق‬ َ ‫ َف‬،‫َط‬ ‫ال‬ ُ ‫ا ْل َح َي َوان‬

11

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 11

171/171

The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is ceremonially unclean for you. 5 The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you. 6 The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you. 7 And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you. 8 You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you. 9 “ ‘Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales. 10 But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales — whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water — you are to regard as unclean. 11 And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean. 12 Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you. 13 “ ‘These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, the vulture, the black vulture, 14 the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat. 20 “ ‘All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you. 21 There are, however, some flying insects that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground. 22 Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper. 23 But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean. 24 “ ‘You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening. 25 Whoever picks up one of their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. 26 “ ‘Every animal that does not have a divided hoof or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches the carcass of any of them will be unclean. 27 Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.

11 ‫الالويني‬

ِ ‫ َفا ْل َج َم ُل َغي ُر َط‬،‫ت َْأ ُك ُلوا ِم ْن َها‬ َ ‫اه ٍر َل ُكم‬ ‫ألن َُّه ُم ْج َت ٌّر َو َل ِك َّن ُه‬ ْ ْ ِ َ ِ ‫الظ ْل‬ ِ ‫َغ ْي ُر َمشْ ق‬ ِّ ‫ُوق‬ ‫ َو َك َذل َك ا ْل َو ْب ُر ن َِج ٌس َل ُك ْم ألن َُّه ُم ْج َت ٌّر‬ 5 ،‫ف‬ َ ‫ َأ َّما‬ 6 ،‫ف‬ ِ ‫الظ ْل‬ ِ ‫َو َل ِك َّن ُه َغ ْي ُر َمشْ ق‬ ِّ ‫ُوق‬ ‫َب َف ِإن َُّه ُم ْج َت ٌّر َو َل ِك َّن ُه‬ ُ ‫األ ْرن‬ 7 ِ ‫الظ ْل‬ ِ ‫َغ ْي ُر َمشْ ق‬ ِّ ‫ُوق‬ ‫ير َأ ْيض ًا‬ ُ ‫ َوا ْل ِخ ْن ِز‬،‫ لِ َذلِ َك ُه َو ن َِج ٌس َل ُك ْم‬،‫ف‬ َ ‫ن َِجس َل ُكم‬ ِ ‫الظ ْل‬ ِّ ‫ُوق‬ ُ ‫ألن َُّه َمشْ ق‬ ‫ َل ت َْأ ُك ُلوا‬ 8 .‫ف َو َل ِك َّن ُه َغ ْي ُر ُم ْج َت ٍّر‬ ْ ٌ َ ِ َ ‫ِم ْن َل ْحم َها َو‬ .‫ال َت ْل َم ُسوا ُج َث َث َها أل َّن َها ن َِج َس ٌة َل ُك ْم‬

ِ ‫يش ِفي الْم‬ ُ ْ‫اء َف َتأ‬ ‫ف‬ َ ‫كل‬ ُ ‫أَ َّما َما َي ِع‬ 9 ُ ِ‫ُون ِم ْن ُه ك َُّل َمالَ ُه َز َعان‬ َ ِ ‫ار أَ ِم األَنْ َه‬ ِ ‫يش ِفي ال ِْب َح‬ ‫ َف َه ِذ ِه‬،‫ار‬ ُ ‫َان َي ِع‬ َ ‫ َس َو ٌاء ك‬،‫ور‬ ٌ ‫َوق ُ​ُش‬ ِ ‫ول‬ 10 .‫كلُونَها‬ ِ َ‫كلُوا الْحيوان‬ ُ ْ‫َك ْن ِإ َّياك ُْم أَ ْن َتأ‬ ‫ات الْ َمائِ َّيةَ ال َِّتي‬ َ ُ ْ‫َتأ‬ َ َ​َ​َ ِ ‫يش ِفي األَنْ َه‬ ‫ار‬ ُ ‫ت َت ِع‬ ُ ِ‫س لَ َها َز َعان‬ ْ َ‫ َس َو ٌاء كَان‬،‫ور‬ ٌ ‫ف َأ ْو ق ُ​ُش‬ َ ‫لَ ْي‬ ِ ‫ أَ ِو الزو‬،‫ار‬ ِ ‫أَ ِو ال ِْب َح‬ ،‫ أَ ْو ك َُّل نَ ْف ٍس َح َّي ٍة ِفي َها‬،‫ف ِفي ال ِْم َي ِاه‬ َ ‫اح‬ َ َّ ُ ْ‫ال َتأ‬ ُ ‫َف َه ِذ ِه‬ ‫كلُوا ِم ْن ل َْح ِم َها َوا ْم ُق ُتوا‬ َ ‫ َف‬ 11 .‫ُور ٌة َعلَ ْيك ُْم‬ َ ‫كلُّ َها َم ْحظ‬

ِ ٍ ‫خ‬ ِ ِ‫الز َعان‬ ٍ ‫ك ُُّل َح َي َو‬ 12 .‫ُج َث َث َها‬ ِ ‫ف َوالْ ُق ُش‬ ‫ور‬ َ ‫ان َمائِ ٍّي‬ َّ ‫ال م َن‬ .‫ُون َم ْحظُوراً َعلَ ْيك ُْم‬ ُ ‫َيك‬ ِ ‫ َو ِم َن الطُّ ُي‬ 13 ْ َ‫ور ال َِّتي ُي َحظ َُر َعلَ ْيك ُْم أ‬ ‫ ال َّن ْس ُر‬: ٌ‫كلُ َها ألَنَّ َها َم ْم ُقو َتة‬ ِ ‫وال ِْح َد َأ ُة والْب‬ 14 ،‫وق ِوالص ْقر‬ ِ ‫اش ُق َعلَى م ْخ َتل‬ ،‫َف َأ ْص َن ِاف ِه‬ ُ ُ‫َواألَن‬ ُ َ َ َ ُ َّ 16 ِ ‫اس ال ِْغر ب‬ ِ ِ ‫ َوك ُُّل أَ ْج َن‬ 15 ‫ف َوك ُُّل‬ ُ َ‫السأ‬ َ ْ ُ ‫ َوال َّن َعا َمةُ َوالظَّل‬،‫ان‬ َّ ‫يم َو‬ 17 ِ ‫َأنواعِ طَي ِر الْب‬ ِ ‫اص والْكُر‬ ‫ َوالْ َب َج ُع‬ 18 ،‫ك ُّي‬ َْ َ ْ ْ َ ُ ‫ َوالْ ُبو َمةُ َوالْ َغ َّو‬،‫از‬ 19 ِ ‫ف أَجن‬ ،‫اس َها‬ ُ ‫َوالْ ُق‬ ْ ‫اء َعلَى ا‬ َ ‫الر‬ َ ‫خ ِت‬ َ ْ ِ ‫ال‬ ُ ‫ َواللَّ ْقل َُق َوالْ َب ْب َغ‬،‫خ ُم‬ َّ ‫وق َو‬

.‫اش‬ ُ ‫َوالْ ُه ْد ُه ُد َوالْ ُخ َّف‬ ِ ‫وكَذَ لِ َك ُتحظَر َعلَيكُم ك ُُّل ح َشر ٍة مج َّنح ٍة ذ‬ 20 .‫َات أَ ْر َب ِع أَ ْر ُج ٍل‬ َ َ ُ َ َ ْ ْ ُ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َولَك ْن‬ 21 ‫كلُوا م ْن َب ْي ِن الْكَائ َنات ال ُْم َج َّن َحة الَّتي َت ْمشي َعلَى أَ ْر َب ٍع‬ ِ ‫َمالَ ُه َساق‬ ‫ف َِم ْن َه ِذ ِه‬ 22 .‫َان أَط َْو ُل ِم ْن َي َد ْي ِه َي ْق ِف ُز بِ ِه َما َعلَى األَ ْر ِض‬ ِ ‫ وج ِميع أَ ْص َن‬،‫ ك ُُّل أَنْواعِ الْجر ِاد‬:‫ُون‬ ِ ‫الْكَائِ َن‬ ُ ْ‫ات َتأ‬ ‫الد َبا‬ َ ‫كل‬ َّ ‫اف‬ ُ َ َ َ َ َ ِ ‫اس ِه والْجن ُدب بِأَنْو‬ ِ ‫َف أَجن‬ ‫أَ َّما‬ 23 ‫اع ِه‬ ُ ‫الح ْر ُج َو‬ َ ْ ِ ‫ان َعلَى ُم ْخ َتل‬ َ ‫َو‬ َ ُ ُْ َ ِ ِ ِ ِ ‫َسائِ ُر َدب‬ ،‫ُور َعلَ ْيك ُْم‬ ٌ ‫يب الطَّ ْير ذ َ​َوات األَ ْر َب ِع األَ ْر ُج ِل َف ُه َو َم ْحظ‬ ِ ِ 24 .‫س َح َّتى ال َْم َس ِاء‬ ُ ‫س ُج َث َث َها َي َت َن َّج‬ ُ ‫ َوك ُُّل َم ْن َيلْم‬،‫فَإنَّ َها ُت َن ِّج ُسك ُْم‬ ‫ُون نَ ِجساً َح َّتى‬ ُ ‫ َو َعلَى ك ُِّل َم ْن َح َم َل ُج َث َث َها أَ ْن َي ْغ ِس َل ثِ َيا َب ُه َو َيك‬ 25 ِ ‫ال‬ ِ ‫وكَذَ لِ َك ج ِميع الْبهائِ ِم ذَو‬ 26 ،‫الْمس ِاء‬ ‫ف َغ ْي ِر ال َْم ْش ُقوق َِة‬ َ ْ‫ات األَظ‬ َ​َ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ .‫س‬ ُ ‫َو َغ ْير الْ ُم ْج َت َّرة َتك‬ ُ ‫ َوك ُُّل َم ْن َيلْم ُس َها َي َت َن َّج‬،‫ُون نَج َسةً لَك ُْم‬

ِ ‫ك ُف‬ ِ َ‫وف ِه ِمن ج ِمي ِع الْحيوان‬ ٍ ‫ َوأَ ْيضاً ك ُُّل َح َي َو‬ 27 ُ ‫ان َي ْم ِشي َعلَى‬ ‫ات‬ َ ْ َ​َ​َ ِ ‫س ُج َث َث َها‬ ُّ ‫ َوك ُُّل َم ْن َي َم‬،‫س لَك ُْم‬ ٌ ‫ َف ُه َو نَ ِج‬،‫ذ َ​َوات األَ ْر َب ِع األَ ْر ُج ِل‬

Arabic-English Bible.indb 171

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 11 28

172/172

Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you. 29 “ ‘Of the animals that move along the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon. 31 Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening. 32 When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean. 33 If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot. 34 Any food you are allowed to eat that has come into contact with water from any such pot is unclean, and any liquid that is drunk from such a pot is unclean. 35 Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean. 36 A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean. 37 If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean. 38 But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you. 39 “ ‘If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean till evening. 40 Anyone who eats some of its carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening. 41 “ ‘Every creature that moves along the ground is to be regarded as unclean; it is not to be eaten. 42 You are not to eat any creature that moves along the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is unclean. 43 Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them. 44 I am the Lord your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground. 45 I am the Lord, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.

Arabic-English Bible.indb 172

11 ‫الالويني‬

‫ َو َم ْن َي ْح ِم ُل ُج َث َث َها َي ْغ ِس ُل ثِ َيا َب ُه‬ 28 ،‫ُون نَ ِجساً َح َّتى ال َْم َس ِاء‬ ُ ‫َيك‬ ِ ِ ِ ِ .‫ُور ٌة َعلَ ْيك ُْم‬ ُ ‫َو َيك‬ َ ‫ َجمي ُع َها َم ْحظ‬.‫ُون نَجساً إلَى ال َْم َساء‬

29 ‫ُور ُة‬ َّ ‫ات‬ ُ َ‫أَ َّما ال َْح َي َوان‬ َ ‫الدا َبةُ َح ْولَك ُْم ف َْو َق األَ ْر ِض َوال َْم ْحظ‬ ِ ‫ب َعلَى‬ َّ ‫ ا ْب ُن ِع ْر ٍس َوالْ َفأْ ُر َو‬:‫اس ِت َها ف َِه َي‬ َ ‫َعلَ ْيك ُْم ل َن َج‬ ُّ ‫الض‬ ِ ‫َف أَجن‬ ُ‫ َوال ِْح ْرذ َْو ُن َوال َْو َر ُل َوال َْو َزغَةُ وال ِْعظَا َية‬ 30 ،‫اس ِه‬ َ ْ ِ ‫ُم ْخ َتل‬ ِ .‫اء‬ ُ ‫َوالْح ْر َب‬ ِ ِ ِ 31 ِ َ‫ات ال َّن ِجسةُ لَكُم ِمن ج ِمي ِع الْحيوان‬ ‫ات‬ ُ َ‫َهذه ه َي ال َْح َي َوان‬ َ ْ ْ َ​َ​َ َ ِ ‫ُون نَ ِجساً حتى الْمس‬ ‫ ِإ ْن‬ 32 .‫اء‬ ُ ‫ ك ُُّل َم ْن ل َ​َم َس َها َيك‬.‫الدا َب ِة‬ َّ َّ َ َ َ ِ​ِ ِ ِ ِ ٍ ،‫س‬ ْ ‫َو َق َع‬ ُ ‫ت ُج َّثةُ أَ َحد َهذه ال َْح َي َوانَات َعلَى شَ ْيء فَإنَّ ُه َي َت َن َّج‬ ِ ِ ٍ ِ ِ ٍ ٍ ‫خ َش‬ ‫ أَ ْم‬،‫ح‬ ٍ ‫ب أَ ْم ُق َماش أَ ْم جلْد أَ ْم م ْس‬ َ ‫َس َو ٌاء أَك‬ َ ‫َان آن َيةً م ْن‬ ٍ ‫ يو َضع ِفي م‬.‫أَي شَ ي ٍء يست ْخدم ِفي عم ٍل ما‬ ً‫ُون نَ ِجسا‬ ُ ‫اء َو َيك‬ ُ َ َ ْ ُ ْ ِّ َ ُ ُْ َ َ َ ٍ‫أَما ِإ ْن و َقعت ج َّثةُ أَح ِدها ِفي ِإنَاء‬ 33 .‫ ثُم يطْهر‬،‫اء‬ ِ ‫ِإلَى الْمس‬ َ َ ُ ْ َ َ َّ َ َ ُ ُ َ َّ ِ 34 ِ ِ َ ِ ِ ِ َ َ ‫ َوأ ُّي‬.‫اء َف ُيك َْس ُر‬ ُ ‫ فَإ َّن َما في اإلنَاء َي َت َن َّج‬،‫خ َزف ٍّي‬ ُ َ‫ َوأ َّما اإلن‬،‫س‬ ِ َ‫اإلن‬ ِ ‫طَعا ٍم يؤك َُل است ْخ ِدم ِف‬ ِ ‫يه َماء ِم ْن َهذَ ا‬ .ً‫ُون نَ ِجسا‬ ُ ‫اء َيك‬ ُْ َ َ ُْ ٌ 35 ِ ُ ‫ُون م‬ ِ ُ‫َت ُج َّثة‬ ْ ‫ َو إذَا َس َقط‬.ً‫اؤ ُه الَّذي ُي ْش َر ُب أَ ْيضا‬ َ ُ ‫َوكَذَ ل َك َيك‬ ِ َ‫َأح ِد َه ِذ ِه الْحيوان‬ ِ ‫ات ِفي ال َّت ُّن‬ ‫ ألَنَّ ُه‬،‫ ف َِإنَّ ُه ُي ْه َد ُم‬،‫ور َأ ِو الْ َم ْو ِق ِد‬ َ َ​َ​َ ِ 36 ِ ِ ٍ‫َت ِفي نَ ْب ٍع أَ ْو بِ ْئر‬ َ َ َ ‫س َوأنْ ُت ْم به َت َت َن َّج ُس‬ ْ ‫ أ َّما إ ْن َس َقط‬.‫ون‬ ٌ ‫نَ ِج‬ ِ ِ ‫ ل‬.‫َاهر َتي ِن‬ ‫َك ْن ك ُُّل َم ْن‬ ُ ‫َح ْي‬ َّ َ‫ ف َِإنَّ ُه َما َتظ‬،‫اء‬ ْ َ ‫ال ِن ط‬ ُ ‫ث َي ْج َت ِم ُع الْ َم‬ ِ ‫و إذَا و َقعت ج َّثةُ و‬ 37 .ً‫ُون نَ ِجسا‬ ‫اح َد ٍة ِم ْن َها‬ ُ ‫س ُج َّث َت َها َيك‬ َ ُ ْ َ َ َ َ ‫ل َ​َم‬

ِ ِ ِ ‫ل‬ 38 .‫َاهر ًة‬ ِ ٍ ‫َعلَى ُح ُب‬ ‫َك ْن ِإ ْن‬ َ ‫ فَإنَّ َها َت ْب َقى ط‬،‫وب َي ْبذُ ُرونَ َها في َح ْق ٍل‬ ٍ ِ ِ ِ ‫وب‬ َ ‫ فَإ َّن ال ُْح ُب‬،‫وب ُم ْب َتلَّةً بِ َماء َو َس َقطَت ال ُْج َّثةُ َعلَ ْي َها‬ ُ ‫كَانَت ال ُْح ُب‬ 39 ‫ان َل َي ِح ُّل لَك ُْم‬ ٌ ‫ات َح َي َو‬ َ ‫ ِإ ْن َم‬.‫ال ُْم ْب َتلَّةَ ُت ْص ِب ُح نَ ِج َسةً لَك ُْم‬

ِ ‫ُون نَ ِجساً حتى الْمس‬ ِ َّ ‫ فَال‬،‫ ولَمس أَح ٌد ج َّثته‬،‫كلُه‬ .‫اء‬ ُ ‫س َيك‬ ُ َ ُ َ َ َ َ ُ ْ َ‫أ‬ َ َ َّ َ ُ ‫الم‬ ‫ُون‬ ُ ‫ َو َعلَى َم ْن أَك َ​َل ِم ْن ُج َّث ِت ِه أَ ْو َح َملَ َها أَ ْن َي ْغ ِس َل ثِ َيا َب ُه َو َيك‬ 40 ِ ‫نَ ِجساً ِإلَى الْمس‬ .‫اء‬ َ َ

ِ ‫ات الز‬ ِ ‫و يحظَر َعلَيكُم األَك ُْل ِمن الْحيوا َن‬ 41 ،‫اح َف ِة‬ َّ ُ ْ َ​َ​َ َ ُ َ ُ 42 َ‫ف َعلَى َبط ِْن َها أَ ْو َت ِد ُّب َعلَى أَ ْر َب ٍع أ ْو‬ ُ ‫ت َت ْز َح‬ ْ َ‫اء كَان‬ ٌ ‫َس َو‬ ِ ْ َ‫أ‬ ُ ْ‫ال َتأ‬ ‫ َل ُت َدنِّ ُسوا‬ 43 .‫كلُوا ِم ْن َها‬ َ ‫ َف‬،‫ُور ٌة َعلَ ْيك ُْم‬ َ ‫ك َث َر فَإنَّ َها َم ْحظ‬ ِ َ‫أَنْ ُفسكُم بِالْحيوان‬ ‫ كُونُوا‬.‫ال َت َت َن َّج ُسوا بِها‬ َ ‫ َو‬،‫الدا َب ِة َه ِذ ِه‬ َّ ‫ات‬ ْ َ َ​َ​َ ِ 44 ِ ،‫ َفك َِّر ُسوا أَنْ ُف َسك ُْم َو َت َق َّد ُسوا‬،‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ َ ‫طَاه ِر‬ َّ ‫ أَنَا‬.‫ين‬ ٍ ِ ِ‫الدب‬ ‫يب‬ َ ‫ َو‬،‫وس‬ َّ ‫ال ُت َن ِّج ُسوا أَنْ ُف َسك ُْم بِ َش ْيء ِم َن‬ ٌ ‫ألَنِّي أَنَا ق ُُّد‬ 45 ِ ِ ‫خ َر َجك ُْم‬ ْ َ‫الر ُّب ال َِّذي أ‬ َّ ‫ ألَنِّي أَنَا‬.‫ال ُْم َت َح ِّرك َعلَى األَ ْرض‬

3/29/17 12:47 PM


173/173

Leviticus 11, 12, 13 46

“ ‘These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground. 47 You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.’ ”

Purification After Childbirth

L said to Moses, “Say to the 12 The Israelites: ‘A woman who becomes pregnant ord

2

and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period. 3 On the eighth day the boy is to be circumcised. 4 Then the woman must wait thirtythree days to be purified from her bleeding. She must not touch anything sacred or go to the sanctuary until the days of her purification are over. 5 If she gives birth to a daughter, for two weeks the woman will be unclean, as during her period. Then she must wait sixty-six days to be purified from her bleeding. 6 “ ‘When the days of her purification for a son or daughter are over, she is to bring to the priest at the entrance to the tent of meeting a year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a dove for a sin offering. 7 He shall offer them before the Lord to make atonement for her, and then she will be ceremonially clean from her flow of blood. “ ‘These are the regulations for the woman who gives birth to a boy or a girl. 8 But if she cannot afford a lamb, she is to bring two doves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering. In this way the priest will make atonement for her, and she will be clean.’ ”

Regulations About Defiling Skin Diseases Moses and Aaron, 13 The“WhenL anyonesaidhastoa swelling or a rash or 2

ord

a shiny spot on their skin that may be a defiling skin disease, they must be brought to Aaron the priest or to one of his sons who is a priest. 3 The priest is to examine the sore on the skin, and if the hair in the sore has turned white and the sore appears to be more than skin deep, it is a defiling skin disease. When the priest examines that person, he shall pronounce them

Arabic-English Bible.indb 173

13 ،12 ،11 ‫الالويني‬

ِ ِ ِ ِ ‫ِم ْن ِد َي‬ ‫ين ألَنِّي أَنَا‬ َ ‫ار ِم ْص َر ألَك‬ َ ‫ َفكُونُوا ق ِّديس‬.ً‫ُون لَك ُْم إلَها‬

.‫وس‬ ٌ ‫ق ُُّد‬ ِ َ‫اصةُ بِالْحيوان‬ ِ ‫ات َوالطُّ ُي‬ ‫ور‬ ‫ َه ِذ ِه ِه َي‬ 46 َّ َّ ‫الش َرائِ ُع الْ َخ‬ َ​َ​َ ِ ‫ات الْمائِي ِة والزو‬ ِ ‫اح‬ ِ َ‫والْحيوان‬ ‫لِك َْي ُت َم ِّي ُزوا َب ْي َن ال َّن ِج ِس‬ 47 ،‫ف‬ َ َّ َ َّ َ َ​َ​َ َ ِ ‫والط‬ ِ َ‫ات ال َِّتي ُت ْؤك َُل والْحيوان‬ ِ َ‫ وبين الْحيوان‬،‫َّاه ِر‬ ِ‫ات ال َْم ْحظُور‬ َ َ​َ​َ َ َ​َ َ َ َْ َ ْ ‫َأ‬ .»‫كلُ َها‬

‫التطهر بعد الوالدة‬ 2 ِ ِ ِ َ ِ ‫ «أ ْو‬:‫وسى‬ َ ‫َو َق‬ ‫ إِ َذا‬: َ‫ص َبني إِ ْس َرائيل‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ُ ُّ‫ ت َ​َظل‬،ً‫ت ا ْمر َأةٌ َو َو َل َد ْت َذ َكرا‬ ‫األ ُّم ِفي َحا َل ِة‬ َ ِ ‫َح َم َل‬ ِ ‫ َك َما ِفي َأ َّيا ِم َف ْت َر ِة ا ْل َح ْي‬،‫اس ٍة َس ْب َع َة َأ َّيا ٍم‬ ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ 3 .‫ض‬ َ ‫ن َ​َج‬ ِ ‫الث‬ ِّ ُ‫َّام ِن ُي ْج َرى ِخ َتان‬ َ ‫ َو َع َلى ا ْل َم ْر َأ ِة َأنْ ت َْبقَى َث‬ 4 .‫الطف ِْل‬ ‫ال َث ًة‬ ِ ‫ين َي ْوم ًا ُأ ْخرى إِ َلى َأنْ ت َْط ُهر ِم ْن ن َِز‬ َ ‫ َف‬،‫يف َها‬ َ ‫َو َث‬ ‫ال ت َ​َم ُّس‬ َ ‫ال ِث‬ َ َ َ ‫ َو‬،‫س‬ ٍ ‫َأ َّي شَ ْي ٍء ُمق ََّد‬ ِ ‫ال ت َْح ُض ُر إِ َلى ا ْل َمق ِْد‬ ‫ام‬ ُ ‫ إِ َلى َأنْ ت َِت َّم َأ َّي‬،‫س‬ 5 ِ ‫ت َْط ِه‬ ‫اس ٍة ُم َّد َة‬ َ ‫ َو إِنْ َو َل َد ْت ُأ ْنثَى َف ِإ َّن َها ت َ​َظلُّ ِفي َحا َل ِة ن َ​َج‬.‫ير َها‬

12

ِ ‫وع ْي ِن َك َما ِفي َف ْت َر ِة ا ْل َح ْي‬ ‫ين َي ْوم ًا َح َّتى‬ َ ‫ َوت َْبقَى ِس َّت ًة َو ِس ِّت‬،‫ض‬ َ ‫ُأ ْس ُب‬ 6 ِ ‫َتت َطهر ِمن ن َِز‬ ِ ‫ام ت َْط ِه‬ ‫ير َها َس َو ٌاء َو َل َد ْت‬ ْ َ َّ َ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما ت َْك َت ِم ُل َأ َّي‬.‫يف َها‬ ً ‫ ت ُْح ِض ُر َح َم‬،‫َذ َكر ًا َأ ْم ُأ ْنثَى‬ ‫ َو َك َذلِ َك َف ْر َخ‬،‫ال َح ْولِ ًّيا ُتق َِّد ُم ُه ُم ْح َر َق ًة‬ ‫اع‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ ِ‫َح َما َم ٍة َأ ْو َي َما َم ٍة َذب‬ ْ ‫ إِ َلى َم ْد َخ ِل َخ ْي َم ِة‬،‫يح َة َخ ِطيئ ٍَة‬ 7 ِ َ ‫ َف َت َت َط َّه ُر‬،‫الر ِّب َو ُي َكف ُِّر َع ْن َها‬ َّ ‫ َف ُيق َِّر ُب َها أ َما َم‬،‫إِ َلى ا ْل َكاه ِن‬ ِ ‫ِم ْن ن َِز‬ َ ‫اص ُة بِ ُكلِّ ُأ ٍّم َب ْع َد ا ْل ِو‬ .‫ال َد ِة‬ َّ َ‫ َه ِذ ِه ِه َي الشَّ ِر ي َع ُة ا ْلخ‬.‫يف َها‬ ُ ‫َت‬ ِ ‫ َو إِنْ َكان‬ 8 ً ‫األ ُّم َأ ْفق َ​َر ِمن َأنْ ُتق َِّد َم َح َم‬ ‫ َف ْل َت ْأ ِت بِ َي َما َم َت ْي ِن َأ ْو‬،‫ال‬ ،‫يح َة َخ ِطيئ ٍَة‬ َ ‫ َف َي ُكونَ َأ َح ُد ُه َما ُم ْح َر َق ًة َو‬،‫َف ْر َخ ْي َح َما ٍم‬ َ ِ‫اآلخ ُر َذب‬ ِ ‫َف ُي َكف ُِّر بِ ِه َما َع ْن َها ا ْل َك‬ .»‫اه ُن َوت َْط ُه ُر‬

‫شرائع األمراض الجلدية المعدية‬ 2 َ ‫َو َق‬ ‫يب ِج ْل ُد‬ َ ‫ «إِ َذا ُأ ِص‬: َ‫وسى َو َه ُرون‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ ٍ ‫إِن َْس‬ ‫ ُي ْم ِك ُن َأنْ َت َت َح َّو َل ِفي‬،‫ان بِ َو َر ٍم َأ ْو ُقو َبا َء َأ ْو ُل ْم َع ٍة‬ ِ ‫ِج ْل ِد ِه إِ َلى َد ِاء ا ْل َب َر‬ ‫ؤْخ ْذ إِ َلى َه ُرونَ َأ ْو إِ َلى َأ َح ِد َأ ْب َن ِائ ِه‬ َ ‫ َف ْل ُي‬،‫ص‬ ِ ‫ َف ِإنْ َو َج َد ا ْل َك‬ 3 .‫ا ْل َك َه َن ِة لِ ُي َعا ِي َن ُه‬ ‫الد ِاء‬ َّ ‫اه ُن َأنَّ الشَّ ْع َر ِفي َم ْو ِض ِع‬

13

ِ ‫الد ِاء َغ ِائر َع ْن َس ْط ِح ا ْل ِج ْل ِد ا ْل ُم ِح‬ ،‫يط بِ ِه‬ َّ ‫َق ِد ا ْب َي‬ َّ ‫ َو َأنَّ َم ْك َم َن‬،‫ض‬ ٌ ِ ‫ َف ُي ْع ِل ُن ا ْل َك‬.‫ص‬ ِ ‫اب بِ َم َر‬ ِ ‫الدا ُء َي ُكونُ َض ْر َب َة ا ْل َب َر‬ ‫ض‬ َّ ‫َف‬ ٌ ‫اه ُن َأن َُّه ُم َص‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 13

174/174

ceremonially unclean. 4 If the shiny spot on the skin is white but does not appear to be more than skin deep and the hair in it has not turned white, the priest is to isolate the affected person for seven days. 5 On the seventh day the priest is to examine them, and if he sees that the sore is unchanged and has not spread in the skin, he is to isolate them for another seven days. 6 On the seventh day the priest is to examine them again, and if the sore has faded and has not spread in the skin, the priest shall pronounce them clean; it is only a rash. They must wash their clothes, and they will be clean. 7 But if the rash does spread in their skin after they have shown themselves to the priest to be pronounced clean, they must appear before the priest again. 8 The priest is to examine that person, and if the rash has spread in the skin, he shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease. 9 “When anyone has a defiling skin disease, they must be brought to the priest. 10 The priest is to examine them, and if there is a white swelling in the skin that has turned the hair white and if there is raw flesh in the swelling, 11 it is a chronic skin disease and the priest shall pronounce them unclean. He is not to isolate them, because they are already unclean. 12 “If the disease breaks out all over their skin and, so far as the priest can see, it covers all the skin of the affected person from head to foot, 13 the priest is to examine them, and if the disease has covered their whole body, he shall pronounce them clean. Since it has all turned white, they are clean. 14 But whenever raw flesh appears on them, they will be unclean. 15 When the priest sees the raw flesh, he shall pronounce them unclean. The raw flesh is unclean; they have a defiling disease. 16 If the raw flesh changes and turns white, they must go to the priest. 17 The priest is to examine them, and if the sores have turned white, the priest shall pronounce the affected person clean; then they will be clean. 18 “When someone has a boil on their skin and it heals, 19 and in the place where the boil was, a white swelling or reddish-white spot appears, they must present themselves to the priest. 20 The priest is to examine it, and if it appears to be more than skin deep and the hair in it has turned white, the priest shall pronounce that person unclean. It is a defiling skin disease that has broken out where the boil was. 21 But if, when the priest examines it, there is no white hair in it and it is not more than skin deep and has faded, then the priest is to isolate them for seven days. 22 If it is spreading in the skin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling disease.

Arabic-English Bible.indb 174

13 ‫الالويني‬

ِ ‫ا ْل َب َر‬ ِ ‫ص ال َّن ِج‬ ‫ َو إِنْ َل ْم ت َُك ِن ا ْل ُب ْق َع ُة ا ْل َب ْي َضا ُء َغ ِائ َر ًة َع ْن َس ْط ِح‬ 4 .‫س‬ ِ ‫ َي ْح ُج ُز ا ْل َك‬،‫ض‬ ‫اه ُن‬ َّ ‫ َو َل ْم َي ُك ِن الشَّ ْع ُر ا ْل َم ْو ُجو ُد ِفي َها َق ِد ا ْب َي‬،‫ا ْل ِج ْل ِد‬

َ ‫ا ْل َم ِر‬ ‫ َف ِإنْ َو َج َد َأنَّ ا ْل ُب ْق َع َة‬،‫ ُث َّم َيف َْح ُص ُه َب ْع َد َذلِ َك‬ 5 ،‫يض َس ْب َع َة َأ َّيا ٍم‬ ِ ‫ َي ْح ُج ُز ُه ا ْل َك‬،‫َلم َت َّت ِس ْع َوت َْم َت َّد‬ ‫ َو ُي َعا ِي ُن ُه‬ 6 ،‫اه ُن َس ْب َع َة َأ َّيا ٍم ُأ ْخ َرى‬ ْ ِ ‫الضر َب َة َد‬ ِ ِ َ ِ‫اك َن ُة ال َّل ْون‬ ِ ِ َ َ ً ْ َ َّ ‫في ال َي ْو ِم‬ ْ َّ َّ‫ فإذا َو َج َد أن‬.‫الساب ِع ثان َية‬ َ ‫ َي ْح ُك ُم بِ َس‬،‫َوا ْل ُب ْق َع َة َل ْم َت َّت ِس ْع َوت َْم َت َّد‬ ‫ َو َع َل ْي ِه‬.‫ إِ َّن َها ُقو َبا ُء‬.‫ال َم ِت ِه‬

ِ ‫َط َأنْ َيغْ ِسلَ ِثيا َب ُه َف ُي ْع َتبر َط‬ ْ ‫َفق‬ ‫ َل ِك ْن إِ ِن ا ْم َت َّد ِت ا ْل ُب ْق َع ُة ِفي‬ 7 .ً‫اهرا‬ َ​َ َ ِ ‫ض َع َلى ا ْل َك‬ ِ ‫ا ْل ِج ْل ِد َب ْع َد ُم َعا َي َن ِة ا ْل َك‬ ِ ‫اه ِن َل ُه لِ َت ْط ِه‬ ُ ‫ ُي ْع َر‬،‫ير ِه‬ ‫اه ِن َم َّر ًة‬ ِ ‫ َف ِإنْ َو َج َد ا ْل َك‬ 8 ،‫ُأ ْخرى‬ ‫اه ُن َب ْع َد َف ْح ِص ِه َأنَّ ا ْل ُب ْق َع َة َق ِد ا ْم َت َّد ْت‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ض ا ْل َب َر‬ ِ ‫إل َصا َبته بِ َم َر‬ ِ ‫اس َت ُه‬ .‫ص‬ َ ‫ ُي ْعل ُن ا ْل َكاه ُن ن َ​َج‬،‫َوات َ​َّس َع ْت‬ ِ ‫ان مصاباً بِ َد ِاء الْبر ِص َتع ِر ُضونَه علَى الْك‬ ،‫َاه ِن‬ َ ‫ ِإذَا ك‬ 9 َ ُ َ ُ ٌ ‫َان ِإنْ َس‬ ْ َ​َ ِ ‫ف َِإ ْن وج َد الْك‬ 10 ،‫َاه ُن َب ْع َد ف َْح ِص ِه أَ َّن ِفي ال ِْجل ِْد َو َرماً أَ ْب َي َض‬ َ َ ِ ِ ‫ابي َّض ِف‬ 11 ِ ‫ُون َهذَ ا َم َر َض‬ ُ ‫ َف َيك‬، ٌ‫الش ْع ُر َو َب َد ْت فيه ق ُْر َحة‬ َّ ‫يه‬ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ،‫اس َت ُه‬ َ ‫ َو ُي ْعل ُن الْكَاه ُن لذَ ل َك نَ َج‬.‫اب جل َْد ُه‬ َ ‫َب َرص ُم ْزم ٍن َأ َص‬ ِ ‫الد ِاء ِف‬ ِ ‫ل‬ 12 .‫يه‬ ِ ‫ال يحج ُز ُه لِ ُثب‬ ‫َان الْ َب َر ُص ق َِد‬ َ ‫َك ْن ِإ ْن ك‬ َّ ‫وت‬ ُ ْ َ َ ‫َو‬ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫انْ َت َش َر ِفي جلْد الْ َب َدن‬ ‫اب م ْن َر ْأسه إلَى‬ َ ‫ َو َغطَّى الْ ُم َص‬،‫كلِّه‬ ِ ‫يد الْك‬ ‫ ف َِإذَا َو َج َد أَ َّن الْ َب َر َص َغطَّى‬.‫َاه ُن ف َْح َص ُه‬ ُ ‫ ُي ِع‬ 13 ،‫ق َ​َد َم ْي ِه‬ ِ ُ ‫ ألَ َّن ِجل َْد ُه‬،‫كلَّ ُه ُي ْعلِ ُن طَ َه َار َت ُه‬ ُ ‫ال ِْج ْس َم‬ ‫اس َت َح َال ِإلَى‬ ْ ‫كلَّ ُه قَد‬ ِ ِ ِ ِ 14 ‫اس ِة‬ َ ‫ َي ْحك ُ​ُم بِ َن َج‬، ً‫ين َي َرى فيه ق ُْر َحة‬ َ ‫ لَك ْن ح‬.‫الل َّْو ِن األَ ْب َي ِض‬ ِ ‫ال َْم ِر‬ ‫ ف َِإذَا َو َج َد الْ ُق ْر َحةَ ِفي ال ِْجل ِْد‬.‫يد ف َْح َص ُه‬ ُ ‫ث َُّم ُي ِع‬ 15 ،‫يض‬ ِ ِ ‫اسةَ الْ َم ِر‬ ِ ‫الْ ُم َص‬ ‫ َو ِه َي‬، ٌ‫ ألَ َّن الْ ُق ْر َحةَ نَ ِج َسة‬،‫يض‬ َ ‫ ُي ْعل ُن نَ َج‬،‫اب‬ ‫ث َُّم ِإ ْن َعا َد ل َْو ُن الْ ُق ْر َح ِة َوا ْب َي َّض َي ْع ِر ُض نَ ْف َس ُه‬ 16 .‫ال َمةُ الْ َب َر ِص‬ َ ‫َع‬ ِ ‫ف َِإ ْن فَحصها الك‬ 17 ،‫َاه ِن‬ ِ ‫علَى الْك‬ ‫َاه ُن َو َو َج َد أَ َّن الْ ُب ْق َعةَ ق َْد‬ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ُي ْعل ُن طَ َه َار َة الْ ُم َص‬،‫اء‬ .‫ إنَّ ُه طَاه ٌر‬.‫اب‬ ْ ‫َت َح َّول‬ َ ‫َت إلَى َب ْي َض‬ ٍ ‫َان ِفي ِجل ِْد ِإنْ َس‬ ‫َّف َع ْن ُه َو َر ٌم‬ َ ‫ ِإ ْن ك‬ 18 َ ‫ث َُّم َت َخل‬ 19 ،‫اؤ ُه‬ ُ ‫ان ُد َّم ٌل َت َّم ِش َف‬ ِ ِ ‫اء َض‬ ‫ َفلْ ُي ْع َر ْض َعلَى‬،‫ار َبةٌ ِإلَى ال ُْح ْم َر ِة‬ ُ ‫َأ ْب َي ُض َأ ْو ُب ْق َعةٌ الم َعةٌ َب ْي َض‬ ِ ‫ف َِإ ْن وج َد الْك‬ 20 ‫َاه ِن‬ ِ ‫الْك‬ ‫ح‬ ِ ْ‫الد ِاء غَائِ ٌر َع ْن َسط‬ َّ ‫َاه ُن أَ َّن َم ْو ِض َع‬ َ َ ِ ِ ِ َّ ‫ وق َِد ابي َّض‬،‫ب ِاقي ال ِْجل ِْد‬ ‫ ألَنَّ ُه َد ُاء َب َر ٍص‬،‫اس َت ُه‬ َ َ ‫ ُي ْعل ُن نَ َج‬،‫الش ْع ُر فيه‬ َْ َ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َولَك ْن إ ْن َعا َي َن ُه الْكَاه ُن ف َ​َو َج َد أ َّن َم ْوض َع‬.‫الد َّمل‬ ُّ ‫أَف َْر َخ في‬ ٍ ‫خ‬ ‫ح َب ِاقي‬ ِ ْ‫ َوأَنَّ ُه َي ْس َت ِوي َم َع َسط‬،‫الش ْع ِر ْالَ ْب َي ِض‬ َّ ‫ال ِم َن‬ َ ‫الد ِاء‬ َّ ِ ِ ‫ف َِإ ِن ا ْم َت َّد‬ 22 .ٍ‫اب َس ْب َعةَ أَ َّيام‬ ُ ‫ َي ْح ُج ُز ال ُْم َص‬،‫ َوأَ َّن ل َْونَ ُه َداك ٌن‬،‫ال ِْجلْد‬ ِ ِ ‫َاهن بِنج‬ ِ ِ ِ .‫الد ِاء‬ َّ ِ‫اب ب‬ َ َ َ ُ ‫َوا َّت َس َع في ال ِْجلْد َي ْحك ُ​ُم الْك‬ ٌ ‫ ألَنَّ ُه ُم َص‬،‫استه‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 13 23

175/175

But if the spot is unchanged and has not spread, it is only a scar from the boil, and the priest shall pronounce them clean. 24 “When someone has a burn on their skin and a reddish-white or white spot appears in the raw flesh of the burn, 25 the priest is to examine the spot, and if the hair in it has turned white, and it appears to be more than skin deep, it is a defiling disease that has broken out in the burn. The priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease. 26 But if the priest examines it and there is no white hair in the spot and if it is not more than skin deep and has faded, then the priest is to isolate them for seven days. 27 On the seventh day the priest is to examine that person, and if it is spreading in the skin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease. 28 If, however, the spot is unchanged and has not spread in the skin but has faded, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce them clean; it is only a scar from the burn. 29 “If a man or woman has a sore on their head or chin, 30 the priest is to examine the sore, and if it appears to be more than skin deep and the hair in it is yellow and thin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease on the head or chin. 31 But if, when the priest examines the sore, it does not seem to be more than skin deep and there is no black hair in it, then the priest is to isolate the affected person for seven days. 32 On the seventh day the priest is to examine the sore, and if it has not spread and there is no yellow hair in it and it does not appear to be more than skin deep, 33 then the man or woman must shave themselves, except for the affected area, and the priest is to keep them isolated another seven days. 34 On the seventh day the priest is to examine the sore, and if it has not spread in the skin and appears to be no more than skin deep, the priest shall pronounce them clean. They must wash their clothes, and they will be clean. 35 But if the sore does spread in the skin after they are pronounced clean, 36 the priest is to examine them, and if he finds that the sore has spread in the skin, he does not need to look for yellow hair; they are unclean. 37 If, however, the sore is unchanged so far as the priest can see, and if black hair has grown in it, the affected person is healed. They are clean, and the priest shall pronounce them clean. 38 “When a man or woman has white spots on the skin,

Arabic-English Bible.indb 175

13 ‫الالويني‬

ِ 23 ِ ‫َكن ِإ ْن ب ِقي‬ ،‫ َول َْم َت َّت ِس ْع َو َت ْم َت َّد‬،‫ال ِم َعةُ ك َ​َما ِه َي‬ َّ ‫ت الْ ُب ْق َعةُ ال‬ َ َ ْ ‫َول‬ ِ ‫ َف ُي ْعلِ ُن طَ َه َار َة ال ُْم َص‬،‫لد َّم ِل‬ .‫اب‬ ُ ‫َتك‬ ُّ ِ‫ُون ُم َج َّر َد أَث ٍَر ل‬

ِ 24 ٍ ‫اح َت َر َق ِجل ُْد ِإنْ َس‬ ‫ أَ ْو َص َار أَ ْب َي َض‬،‫ان فَا ْب َي َّض َم ْو ِض ُع ال َْح ْر ِق‬ ْ ‫إ ِن‬ ِ ‫وفَحص الْك‬ 25 ،‫ارباً ِإلَى الْحمر ِة‬ ِ ‫َض‬ ‫ال ِم َعةَ ف َ​َو َج َد أَ َّن‬ َّ ‫َاه ُن الْ ُب ْق َعةَ ال‬ َ َ َ َْ ُ

‫ُون‬ ِ ْ‫ َو َب َد ْت غَائِ َر ًة َع ْن َسط‬،‫شَ ْع َر َها ق َِد ا ْب َي َّض‬ ُ ‫ َيك‬،‫ح َب ِاقي ال ِْجل ِْد‬ ِ ‫ول‬ 26 .‫ َفيحكُم بِ َنجاس ِت ِه‬،‫ذَلِ َك برصاً أَفْر َخ ِفي مو ِض ِع الْحر ِق‬ ‫َك ْن‬ َ َ ُ ْ َ َ َْ ْ َ َ َ​َ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ َوأنَّ َها‬،‫ِإ ْن ف َ​َح َص َها الْكَاه ُن َول َْم َيج ْد في الْ ُب ْق َعة شَ ْعراً أ ْب َي َض‬ ِ ‫ و َأ َّن لَونَها َد‬،‫ح ب ِاقي ال ِْجل ِْد‬ ،ً‫اك ٌن َي ْح ُج ُز ُه ُأ ْس ُبوعا‬ َ ْ َ َ ِ ْ‫َت ْس َت ِوي َم َع َسط‬

ِ ‫ ف َِإ ْن َو َج َد أَنَّ َها ا ْم َت َّد ْت ِفي‬.ِ‫السابِع‬ ُ ‫ث َُّم ُي ِع‬ 27 َّ ‫يد ف َْح َص ُه في الْ َي ْو ِم‬ ِ 28 ِ ِ ِ ‫َكن ِإ ْن ب ِقي‬ ‫ت‬ َ ‫ ُي ْعل ُن نَ َج‬،‫ال ِْجلْد‬ ْ ‫اب بِالْ َب َر ِص ل‬ َ َ ٌ ‫اس َت ُه ألَنَّ ُه ُم َص‬ ْ ‫ َوا‬،‫ال ِم َعةُ َعلَى َحالِ َها َول َْم َت ْم َت َّد ِفي ال ِْجل ِْد‬ ‫ ف َِه َي‬،‫ك َم َّد ل َْونُ َها‬ َّ ‫الْ ُب ْق َعةُ ال‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َو ُي ْعل ُن الْكَاه ُن طَ َه َار َة ال ُْم َص‬،ً‫ت َب َرصا‬ .‫اب‬ ْ ‫ُم َج َّر ُد َأث َِر ال َْح ْرق َولَ ْي َس‬ ِ ٍ ِ ِ 29 ،‫الرأْ ِس أَ ْو ِفي الذَّ ق َِن‬ َ ‫إذَا أُص‬ َّ ‫يب َر ُج ٌل أَ ِو ا ْم َرأَ ٌة بِ ُق ْر َحة في‬ ِ ‫وعاين الْك‬ 30 ِ ‫حب‬ ِ ِ ‫َاه ُن‬ ‫اقي‬ َ ِ ْ‫اإل َصا َبةَ ف َ​َو َج َد َها غَائ َر ًة َع ْن َسط‬ َ َ َ َ ِ ‫اس ِة ال ُْم َص‬ ‫اب ألَنَّ َها‬ ٌ ‫ َو ِفي َها شَ ْع ٌر أَشْ َق ُر َد ِق‬،‫ال ِْجل ِْد‬ َ ‫ َي ْحك ُ​ُم بِ َن َج‬،‫يق‬

ِ ‫َكن إذَا وج َد الْك‬ ِ 31 ‫َاه ُن َب ْع َد‬ ٌ ‫ق َ​َر‬ َ َ ْ ‫الر ْأ ِس َأ ْو الذَّ ق َِن ل‬ َّ ‫ َب َر ُص‬،‫ع‬ ِ ِ ‫حب‬ ِ ،‫اقي ال ِْجل ِْد‬ ْ ‫ف َْح ِصه ِإ َصا َبةَ الْ َق َرعِ أَنَّ َها لَ ْي َس‬ َ ِ ْ‫ت غَائ َر ًة َع ْن َسط‬ ِ ِ ‫اب‬ َّ ‫خالِ َيةٌ ِم َن‬ َ ‫َو َأنَّ َها‬ َ ‫ َي ْح ُج ُز الْكَاه ُن الْ ُم َص‬،‫الش ْع ِر األَ ْس َود‬ ِ ‫ ف َِإ ْن‬.ِ‫السابِع‬ ُ ‫ث َُّم ُي ِع‬ 32 ،ٍ‫بِالْ َق َرعِ َس ْب َعةَ أَ َّيام‬ َّ ‫يد الْ َف ْح َص في الْ َي ْو ِم‬ ‫الش ْع ِر األَشْ َق ِر َوأَنَّ َها َت ْس َت ِوي‬ َّ ‫خالِ َيةٌ ِم َن‬ َ ‫َو َج َد أَنَّ َها ل َْم َت ْم َت َّد َوأَنَّ َها‬ ِ ‫يحلِق الْمصاب شَ عره بِاس ِت ْثن‬ 33 ،‫اقي ال ِْجل ِْد‬ ِ ‫ح ب‬ ‫اء‬ َ ْ َُ ْ ُ َ ُ ُ ْ َ َ ِ ْ‫َم َع َسط‬ ِ ِ ‫خ َرى‬ ْ ‫ َو َي ْح ُج ُز ُه الْكَاه ُن َس ْب َعةَ َأ َّيا ٍم ُأ‬.‫شَ ْع ِر الْ ُب ْق َع ِة الْ ُم َصا َبة‬ ِ ِ ِ 34 ِ ‫السابِ ِع أَ َّن‬ ‫اإل َصا َبةَ ل َْم َت ْم َت َّد ِفي‬ َّ ‫فَإ ْن َو َج َد الْكَاه ُن في الْ َي ْو ِم‬ ِ ‫حب‬ ِ ‫ِجل ِْد ال َْم ِر‬ ‫ َي ْحك ُ​ُم‬،‫اقي ال ِْجل ِْد‬ َ ِ ْ‫ َو َأنَّ َها َت ْس َت ِوي َم َع َسط‬،‫يض‬ ِ ‫ُون ط‬ ِ ‫ل‬ 35 .ً‫َاهرا‬ ْ ‫ َو َعلَ ْي ِه َف َق‬.‫بِطَ َه َارتِ ِه‬ ‫َك ْن‬ ُ ‫ط أَ ْن َي ْغ ِس َل ثِ َيا َب ُه َف َيك‬ ِ ‫ع ِفي ال ِْجل ِْد بع َد عر ِض ِه علَى الْك‬ ْ ‫َاه ِن َوال ُْح‬ ‫ك ِم‬ ُ ‫ِإ ِن ا ْم َت َّد الْ َق َر‬ َ َْ َْ ِ ‫ي ْفحصه الك‬ 36 ،‫بِطَهارتِ ِه‬ ِ ‫ ف َِإ ْن َرأَى أَ َّن‬. ً‫َاه ُن ثَانِ َية‬ ‫اإل َصا َبةَ ق َِد‬ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ٍ‫ث َع ْن شَ ْعر‬ َ ‫اج الْكَاه ُن َأ ْن َي ْب َح‬ ُ ‫ َل َي ْح َت‬،‫ا ْم َت َّد ْت في الْجلْد‬ ِ ‫ل‬ 37 .‫يض بِ َد ِاء الْبر ِص‬ ‫َك ْن ِإ ْن َو َج َد‬ ٌ ‫اب َم ِر‬ َ ‫ ألَ َّن ال ُْم َص‬،‫أَشْ َق َر‬ َ​َ ِ ‫الْك‬ ِ ‫َاه ُن أَ َّن‬ ‫ت ِفي َها شَ ْع ٌر‬ َ ‫ َوق َْد نَ َب‬،‫ت َول َْم َت ْم َت َّد‬ ْ ‫اإل َصا َبةَ َت َو َّق َف‬ .‫ َو َي ْحك ُ​ُم بِطَ َه َارتِ ِه‬.‫ال َمةُ ِش َفائِ ِه‬ َ ‫ ف َِتل َْك َع‬،‫أَ ْس َو ُد‬ ِ َ ‫و ِإ ْن ظَهرت ِفي ِجل ِْد رج ٍل َأ ِو امر َأ ٍة ب َقع‬ 38 ،‫اء‬ ْ َ​َ ُ َ ٌ ُ َْ َ ُ ‫الم َعةٌ َب ْي َض‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 13

176/176

39

the priest is to examine them, and if the spots are dull white, it is a harmless rash that has broken out on the skin; they are clean. 40 “A man who has lost his hair and is bald is clean. 41 If he has lost his hair from the front of his scalp and has a bald forehead, he is clean. 42 But if he has a reddish-white sore on his bald head or forehead, it is a defiling disease breaking out on his head or forehead. 43 The priest is to examine him, and if the swollen sore on his head or forehead is reddish-white like a defiling skin disease, 44 the man is diseased and is unclean. The priest shall pronounce him unclean because of the sore on his head. 45 “Anyone with such a defiling disease must wear torn clothes, let their hair be unkempt, cover the lower part of their face and cry out, ‘Unclean! Unclean!’ 46 As long as they have the disease they remain unclean. They must live alone; they must live outside the camp.

13 ‫الالويني‬

ِ ِ 39 ‫ُون‬ ُ ‫ َيك‬،‫اء‬ ُ ‫ َو إذَا بِها كَام َد ُة الل َّْو ِن َب ْي َض‬،‫َوف َ​َح َص َها الْكَاه ُن‬ ِ ‫ُون ط‬ ِ ِ ِ ِ .ً‫َاهرا‬ ُ ‫اب َيك‬ ُ ‫ َوال ُْم َص‬،‫ذَل َك َب َه ٌق قَد انْ َت َش َر في ال ِْجلْد‬ ِ ‫ُون ط‬ ٍ ‫ط شَ ْع ُر ِإنْ َس‬ َ ‫ َو إذَا َس َق‬ 40 .ً‫َاهرا‬ ُ ‫ َو َيك‬،‫ع‬ ُ ‫ان َف ُه َو أَق َْر‬ َ ‫ َو ِإ ْن َس َق‬ 41 ‫ُون‬ ُ ‫ َو َيك‬،‫الش ْع ُر ِم ْن ُم َق َّد َم ِة َر ْأ ِس ِه َف ُه َو َأ ْصل َُع‬ َّ ‫ط‬ ِ ِ ِ ‫ط‬ ِ ِ ‫ول‬ 42 .ً‫َاهرا‬ ‫اء‬ ُّ ‫َك ْن ِإ ْن ظَ َه َر في الْ َق َر َعة أَ ِو‬ َ ُ ‫الص ْل َعة ق ُْر َحةٌ َب ْي َض‬ ِ ‫َض‬ ‫ُون َهذَ ا َب َر ٌص ق َْد َأف َْر َخ ِفي ق َْر َع ِت ِه َأ ْو‬ ُ ‫ َيك‬،‫ار َبةٌ ِإلَى ال ُْح ْم َر ِة‬ ِ ‫ َفي ْفحصه الْك‬ 43 ،‫صلْع ِت ِه‬ ‫ ف َِإذَا َو َج َد أَ َّن ال َْو َر َم ِفي ق َْر َع ِت ِه‬.‫َاه ُن‬ ُ ُ َ َ َ ُ ِ ِ‫ مماثِ ٌل لِلْبر ِص ِفي ِجلْد‬،‫ارب ِإلَى الْحمر ِة‬ ِ ِ ٌ ‫َأ ْو ُصلْ َعته َأ ْب َي ُض َض‬ َُ َْ ُ َ​َ ‫ َو َي ْحك ُ​ُم‬،‫ُون آنَ ِئ ٍذ أَ ْب َر َص نَ ِجساً ُم َصاباً بِ َرأْ ِس ِه‬ ُ ‫ َيك‬ 44 ،‫الْ َب َد ِن‬ ِ ِ ‫ َو َعلَى الْ ُم َص‬ 45 .‫اس ِت ِه‬ ‫اب بِ َد ِاء الْ َب َر ِص َأ ْن َي ُش َّق‬ َ ‫الْكَاه ُن بِ َن َج‬ ِ ِ َ‫ف رأْسه و يغطِّي ش‬ ِ ِ ِ !‫س‬ ٌ ‫ «نَ ِج‬:‫ َو ُي َناد َي‬،‫ار َب ْيه‬ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ‫ث َيا َب ُه َو َيكْش‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ‬ ‫ار َج‬ َ ‫ َو َيظ َُّل ط‬ 46 .»!‫س‬ َ ‫يم َو ْح َد ُه‬ ُ ‫ُول َف ْت َرة َم َرضه نَ ِجساً ُيق‬ ٌ ‫نَ ِج‬

.‫ال‬ ً ‫الْ ُم َخ َّي ِم َم ْع ُزو‬

Regulations About Defiling Molds 47

“As for any fabric that is spoiled with a defiling mold — any woolen or linen clothing, 48 any woven or knitted material of linen or wool, any leather or anything made of leather — 49 if the affected area in the fabric, the leather, the woven or knitted material, or any leather article, is greenish or reddish, it is a defiling mold and must be shown to the priest. 50 The priest is to examine the affected area and isolate the article for seven days. 51 On the seventh day he is to examine it, and if the mold has spread in the fabric, the woven or knitted material, or the leather, whatever its use, it is a persistent defiling mold; the article is unclean. 52 He must burn the fabric, the woven or knitted material of wool or linen, or any leather article that has been spoiled; because the defiling mold is persistent, the article must be burned. 53 “But if, when the priest examines it, the mold has not spread in the fabric, the woven or knitted material, or the leather article, 54 he shall order that the spoiled article be washed. Then he is to isolate it for another seven days. 55 After the article has been washed, the priest is to examine it again, and if the mold has not changed its appearance, even though it has not spread, it is unclean. Burn it, no matter which side of the fabric has been spoiled. 56 If, when the priest examines it, the mold has faded after the article has been washed, he is to tear the spoiled part out of the fabric, the leather, or the woven or knitted

Arabic-English Bible.indb 176

‫شرائع البرص‬

ٍ ‫ ِفي ثَو ِب ص‬،‫و إذَا بدا داء الْبر ِص الْمع ِدي‬ 47 ٍ ‫كت‬ َ ‫وف أَو‬ ‫أَو‬ 48 ‫ان‬

ُْ ْ َ​َ ُ َ َ​َ َ ٍ ٍ ِ ِ ِ ٍ ‫اش م ْنسوجة أَو م ِحيكَة ِمن ُص‬ ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫وف أَ ْو‬ ،‫ان‬ َ ْ َ ُ َ ٍ ‫في قطْ َعة ق َُم‬ ْ ِ 49 ٍ ٍ ِ ِ ُ‫ت ِإ َصا َبة‬ ْ َ‫ َوكَان‬،‫ أَ ْو في ك ُِّل َم ْص ُنوعٍ م ْن ِجلْد‬،‫أَ ْو في ِجلْد‬ ِ ‫ال َّث ْو ِب أَ ِو ال ِْجل ِْد أَ ْو ِقطْ َع ِة الْ ُق َم‬ ‫ أَ ْو‬،‫وج ِة أَ ِو الْ َم ِحيك َِة‬ َ ‫اش الْ َم ْن ُس‬ ْ

َّ

ْ

ُ

ِ ‫ َض‬،‫ِفي شَ ي ٍء َم ْص ُنوعٍ ِم ْن ِجل ٍْد‬ ،‫ار َبةً ِإلَى ال ُْح ْم َر ِة أَ ِو الْ ُخ ْض َر ِة‬ ْ ِ 50 ٍ ِ ِ َ‫ َف َي ْف َح ُص اإل َصا َبة‬.‫ف َِإنَّ َها ِإ َصا َبةُ َب َرص ُت ْع َر ُض َعلَى الْكَاهن‬ ‫ث َُّم َي ْف َح ُص َها ِفي الْ َي ْو ِم‬ 51 ،ٍ‫اب َس ْب َعةَ َأ َّيام‬ َّ ‫َو َي ْح ُج ُز‬ َ ‫الش ْي َء ال ُْم َص‬ ِ ِ ‫ ف َِإ ْن َو َج َد َها ق َِد ا ْم َت َّد ْت ِفي ال َّث ْو ِب أَ ْو ِقطْ َعة الْ ُق َم‬.ِ‫السابِع‬ ،‫اش‬ َّ ٍ‫ َو ُي ْس َت ْخ َد ُم ِفي َع َمل‬،‫َأ ْو ِفي ال ِْجل ِْد َأ ْو ِفي ك ُِّل َما ُي ْص َن ُع ِم ْن ِجل ٍْد‬ ِ ‫ ف َِإ َّن‬،‫َما‬ ‫ َف ُي ْح ِر ُق‬ 52 . ً‫ُون نَ ِج َسة‬ ُ ‫ُون َب َرصاً ُم ْع ِدياً َو َتك‬ ُ ‫اإل َصا َبةَ َتك‬ ِ ‫الْك‬ ِ ‫الص‬ ِ ‫ك َّت‬ ِ ‫َاه ُن بِال َّن‬ ِ ‫ار ال َّث ْو َب َأ ْو ِقطْ َعةَ ق َُم‬ َ ْ‫وف َأ ِو ال‬ ‫ان‬ ُّ ‫اش‬ ِ ‫ل‬ 53 .‫ ألَنَّ ُه َداء مع ٍد‬،‫اب‬ ِ ‫ع ال ِْجل ِْد الْ ُم َص‬ ‫َك ْن ِإ ْن َو َج َد‬ َ ‫أَ ْو َم َتا‬ ُْ ٌ ِ ‫الْك‬ ِ ‫َاه ُن َأ َّن‬ ِ ‫اإل َصا َبةَ ل َْم َت ْم َت َّد ِفي ال َّث ْو ِب َأ ْو ِفي ِقطْ َع ِة الْ ُق َم‬ ‫اش‬ ‫ َيأْ ُم ُر بِ َغ ْس ِل‬ 54 ،‫وج ِة أَ ِو الْ َم ِحيك َِة أَ ْو ِفي َم َتاعِ ال ِْجل ِْد‬ َ ‫الْ َم ْن ُس‬ ِ 55 ِ ‫ فَإ ْن َر َأى الْكَاه ُن َأ َّن‬.‫خ َرى‬ َّ ْ ‫الش ْي ِء َو َي ْح ُج ُز ُه َس ْب َعةَ َأ َّيا ٍم ُأ‬ ِ ِ ِ ‫ال ا َّتسع‬ ِ ‫الش ْيء ال ُْم َص‬ ُ‫ت الْ ُب ْق َعة‬ َّ ‫ل َْو َن الْ ُب ْق َعة ِفي‬ َ َ َ ‫ َو‬،‫اب ل َْم َي َت َغ َّي ْر‬ ِ ِ ِ ‫ يأْمر بِحر ِق ِه َفهو نَ ِجس ألَنَّه انْت َشر ِفي ظ‬،‫يه‬ ِ‫َاه ِر ال َْم َتاع‬ َُ ٌ َ َ ُ ْ َ ُ​ُ َ ‫ف‬ ِ ‫َكن ِإ ْن وج َد الْك‬ ِ ِ 56 ِ ِ ِ ‫الش ْي ِء‬ َّ ‫ َب ْع َد ف َْح ِص‬،‫َاه ُن‬ َ َ ْ ‫ َول‬.‫َوفي َباطنه‬

3/29/17 12:47 PM


177/177

Leviticus 13, 14

material. 57 But if it reappears in the fabric, in the woven or knitted material, or in the leather article, it is a spreading mold; whatever has the mold must be burned. 58 Any fabric, woven or knitted material, or any leather article that has been washed and is rid of the mold, must be washed again. Then it will be clean.” 59 These are the regulations concerning defiling molds in woolen or linen clothing, woven or knitted material, or any leather article, for pronouncing them clean or unclean.

Cleansing From Defiling Skin Diseases

L said to Moses, “These are the 14 The regulations for any diseased person at the ord

2

time of their ceremonial cleansing, when they are brought to the priest: 3 The priest is to go outside the camp and examine them. If they have been healed of their defiling skin disease, 4 the priest shall order that two live clean birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop be brought for the person to be cleansed. 5 Then the priest shall order that one of the birds be killed over fresh water in a clay pot. 6 He is then to take the live bird and dip it, together with the cedar wood, the scarlet yarn and the hyssop, into the blood of the bird that was killed over the fresh water. 7 Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the defiling disease, and then pronounce them clean. After that, he is to release the live bird in the open fields. 8 “The person to be cleansed must wash their clothes, shave off all their hair and bathe with water; then they will be ceremonially clean. After this they may come into the camp, but they must stay outside their tent for seven days. 9 On the seventh day they must shave off all their hair; they must shave their head, their beard, their eyebrows and the rest of their hair. They must wash their clothes and bathe themselves with water, and they will be clean. 10 “On the eighth day they must bring two male lambs and one ewe lamb a year old, each without defect, along with three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, and one log of oil. 11 The priest who pronounces them clean shall present both the one to be cleansed and their

Arabic-English Bible.indb 177

14 ،13 ‫الالويني‬

ِ ‫ال ُْم َص‬ ‫ َفلْ َي ْن َت ِز ْع َها ِم َن‬،‫ أَ َّن الْ ُب ْق َعةَ ق َْد ك َِم َد ل َْونُ َها َب ْع َد غ َْسلِ َها‬،‫اب‬ ِ ‫ال َّث ْو ِب أَ ِو ال ِْجل ِْد أَ ْو ِقطْ َع ِة الْ ُق َم‬ .‫وج ِة أَ ِو ال َْم ِحيك َِة‬ َ ‫اش ال َْم ْن ُس‬ ِ ‫ث َُّم ِإ ْن َعا َد ِت الْ ُب ْق َعةُ َفظَ َه َر ْت ثَانِ َيةً ِفي ال َّث ْو ِب أَ ْو ِفي الْ ُق َم‬ 57 ‫اش‬ ِ ‫الْمنسوجِ أَ ِو الْم ِح‬ ِ ْ ‫ُون‬ . ً‫ال َصا َبةُ ُم ْع ِد َية‬ ُ ‫ َتك‬،‫يك أَ ْو َم َتاعِ ال ِْجل ِْد‬ َُْ َ ِ َّ ‫و ي ِجب ِإحر ُاق‬ ِ ‫اب بِال َّن‬ ِ ‫الم َص‬ ‫ َوأَ َّما ال َّث ْو ُب أَ ْو‬ 58 .‫ار‬ ُ ‫الش ْيء‬ َ ْ ُ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ع الْجلْد الَّذي َيت ُّم غ َْسلُ ُه‬ ُ ‫ أَ ْو َم َتا‬، ُ‫وجةُ أَو ال َْمحيكَة‬ َ ‫بِطَانَ ُت ُه ال َْم ْن ُس‬ .‫ َف ُي ْغ َس ُل ثَانِ َيةً َو َيطْ ُه ُر‬، ُ‫ول ِم ْن ُه الْ ُب ْق َعة‬ ُ ‫َو َت ُز‬ ِ ِ ِ ِ ِ 59 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يمات ال ُْم َت َعلِّ َقة بإ َصا َبة الْ َب َرص في‬ ُ ‫َهذه ه َي نُ ُص‬ َ ‫وص ال َّت ْعل‬ ِ ِ ِ ‫كت‬ ِ ‫الص‬ ‫ أَ ْو ِفي ك ُِّل‬،‫وج ِة أَ ِو ال َْم ِحيك َِة‬ ُّ َّ َ ْ‫وف أَ ِو ال‬ َ ‫ان في ال ِْبطَانَة ال َْم ْن ُس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫اها َت ْح‬ .»‫است َها‬ َ ‫ك ُم‬ َ ‫ َوب ُم ْق َت َض‬،‫َم َتاعٍ جلْد ٍّي‬ َ ‫ون َعلَى طَ َه َارت َها أَ ْو نَ َج‬

‫التطهر من األمراض الجلدية المعدية‬ ِ ِ ِ‫يمات‬ َ ‫َو َق‬ ُ ‫«ه ِذ ِه ه َي ن ُ​ُص‬ َ 2 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َ ‫وص ال َّت ْعل‬ َّ ‫ال‬ َ ِ‫ا ْل ُم َت َع ِّلق َِة ب‬ ِ ‫األ ْب َر‬ ‫ ُي ْح ِض ُرون َُه‬.‫ص ا ْل ُم َط َّه ِر ِم ْن َب َر ِص ِه‬ ِ ‫ َفي ْخ ُر ُج ا ْل َك‬ 3 ،‫َائ ِه‬ ِ ‫اه ِن ِفي َي ْو ِم ِشف‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َك‬ ِ ‫اه ُن إِ َلى َخ‬ ‫ار ِج‬ َ ِ ‫ا ْل ُمخَ َّي ِم لِ َيف َْح َص ُه َف ِإنْ َو َج َد َأن َُّه َق ْد َب ِر َئ ِم ْن َد ِاء ا ْل َب َر‬ ،‫ص‬ ِ ‫ َي ْأ ُم ُر ا ْل َك‬ 4 َ ِ‫اه ُن َأنْ ُيؤْ تَى ل‬ ِ ‫أل ْب َر‬ ‫ُور ْي ِن َح َّي ْي ِن‬ َ ‫ص ا ْل ُم َب َّر ِء بِ ُع ْصف‬ ِ ‫َط‬ ِ َ‫ َو َخش‬،‫اه َر ْي ِن‬ ‫ َف َي ْأ ُم ُر‬ 5 .‫ َو َخ ْي ٍط َأ ْح َم َر َو َبا َق ِة زُ و َفا‬،‫ب َأ ْر ٍز‬ ِ ‫ُور َو‬ ِ ‫ا ْل َك‬ ٍ ‫َاء َخ َز ِفي َف ْو َق َم‬ ٍ ‫اح ٍد ِفي إِن‬ ٍ ‫اء َج‬ ٍ ‫اه ُن َب َذ ْب ِح ُع ْصف‬ .‫ار‬ ٍّ 6 َ ‫ب‬ ِ َ‫ُور ا ْل َح ُّي َف َي ْأ ُخ ُذ ُه َم َع َخش‬ ‫األ ْر ِز َوا ْلخَ ْي ِط‬ ُ ‫َأ َّما ا ْل ُع ْصف‬ َ ِ ‫ َو َيغْ ِم ُس َها َج ِميع ًا ِفي َد ِم ا ْل ُع ْصف‬،‫الزو َفا‬ ‫وح‬ ِ ‫ُور ا ْل َم ْذ ُب‬ ُّ ‫األ ْح َم ِر َو‬ ِ ‫َف ْو َق ا ْل َم‬ ِ ‫اء ا ْل َج‬ ِ ‫ ُث َّم َي ُر ُّش َع َلى ا ْل ُم َت َط ِّه ِر ِم َن ا ْل َب َر‬ 7 ،‫اري‬ ‫ص َس ْب َع‬ ٍ ‫َمر‬ .‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫ُور ا ْل َح َّي َع َلى َو ْج ِه‬ َ ‫ ُث َّم ُي ْط ِل ُق ا ْل ُع ْصف‬،‫ات َف ُي َط ِّه ُر ُه‬ َّ ٍ‫ َو َيس َت ِحم بِ َماء‬،‫ َو َي ْح ِل ُق ُكلَّ َر ْأ ِس ِه‬،‫ َو َيغْ ِس ُل ا ْل ُم َت َط ِّه ُر ِثيا َب ُه‬ 8 َ ُّ ْ ِ ِ ِ َ ِ ‫يم َخ‬ َّ ِ‫ إ‬.‫ ُث َّم َي ْد ُخ ُل ا ْل ُمخَ َّي َم‬،‫َف َي ْط ُه ُر‬ ‫ار َج َخ ْي َمته َس ْب َع َة‬ ُ ‫ال أن َُّه ُيق‬

14

ِ 9 َ ‫ َو َك َذلِ َك‬،‫السابِ ِع َي ْح ِل ُق َما ن َ​َما ِم ْن شَ ْع ِر َر ْأ ِس ِه‬ َّ ‫ َوفي ا ْل َي ْو ِم‬.‫أ َّيا ٍم‬ ِ ‫اء َف ُي ْص ِب ُح َط‬ ِ ٍ ‫ َو َيغْ ِس ُل ِثيا َب ُه َو َيس َت ِحم بِ َم‬،‫اجب ُه‬ .ً‫اهرا‬ َ َ ِ ‫ل ْح َي َت ُه َو َح َو‬ ُّ ْ ِ ‫َّام ِن ُي ْح ِض ُر إِ َلى ا ْل َك‬ ِ ‫ َو ِفي ا ْلي ْو ِم الث‬ 10 ،‫يح ْي ِن‬ َ ‫اه ِن َك ْبشَ ْي ِن َص ِح‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ ٍ ٍ َ‫ال َث َة أ ْعش‬ َ ‫يم ًة َو َث‬ ‫ار (ن َْح َو َس ْب َعة ل ْت َرات) م َن‬ َ ‫َون َْع َج ًة َح ْول َّي ًة َسل‬ ٍ ‫ت َو ُل َّج (ن َْح َو ُث ْل َث لِ ْت ٍر) زَ ْي‬ ٍ ‫ون بِ َز ْي‬ ِ ‫يق ا ْل َم ْع ُج‬ ِ ‫الد ِق‬ ُ ‫ َف ُي ْو ِق‬ 11 .‫ت‬ ‫ف‬ َّ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ ‫ا ْلكاه ُن ا ْلقَائ ُم بِال َّت ْط ِه‬ ‫ص ا ْل ُم َت َط ِّه َر َو َتقْد َم َت ُه ع ْن َد‬ َ ‫ير األ ْب َر‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 14

178/178

offerings before the Lord at the entrance to the tent of meeting. 12 “Then the priest is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil; he shall wave them before the Lord as a wave offering. 13 He is to slaughter the lamb in the sanctuary area where the sin offering and the burnt offering are slaughtered. Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy. 14 The priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot. 15 The priest shall then take some of the log of oil, pour it in the palm of his own left hand, 16 dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the Lord seven times. 17 The priest is to put some of the oil remaining in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot, on top of the blood of the guilt offering. 18 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed and make atonement for them before the Lord. 19 “Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from their uncleanness. After that, the priest shall slaughter the burnt offering 20 and offer it on the altar, together with the grain offering, and make atonement for them, and they will be clean. 21 “If, however, they are poor and cannot afford these, they must take one male lamb as a guilt offering to be waved to make atonement for them, together with a tenth of an ephah of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of oil, 22 and two doves or two young pigeons, such as they can afford, one for a sin offering and the other for a burnt offering. 23 “On the eighth day they must bring them for their cleansing to the priest at the entrance to the tent of meeting, before the Lord. 24 The priest is to take the lamb for the guilt offering, together with the log of oil, and wave them before the Lord as a wave offering. 25 He shall slaughter the lamb for the guilt offering and take some of its blood and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their right hand and on the big toe of their right foot. 26 The priest is to pour some of the oil into the palm of his own left hand, 27 and with his right forefinger sprinkle some of the oil from his palm seven times before the Lord. 28 Some of the oil in his palm he is to put on the same places he put the blood of the guilt offering — on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, on the thumb of their

Arabic-English Bible.indb 178

14 ‫الالويني‬

ِ َ ‫خ ِل‬ َ ْ‫خذُ أَ َح َد ال‬ ‫ت‬ ُ ْ‫ث َُّم َيأ‬ 12 ، ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫َم ْد‬ َّ ‫ك ْب َش ْي ِن َو‬ َ ‫الز ْي‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ 13 ِ ِ ِ ِ ‫ ث َُّم‬.ٍ‫يحةَ إثْم‬ َ ‫ َو ُي َق ِّر ُب ُه َما ذَب‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َو ُي َر ِّج ُح ُه َما في َح ْض َرة‬

ِ ِ‫ك ْب َش ِفي ال َْجان‬ َ ْ‫َيذْ َب ُح ال‬ ‫ث َيذْ َب ُح‬ ِ ‫الش َمالِ ِّي ِم َن ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ح َح ْي‬ ِّ ‫ب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫يحة‬ َ ‫ق ُْر َب‬ َ ‫ ألَ َّن ذَب‬،‫ان الْ َخطي َئة َوال ُْم ْح َرقَةَ في ال َْمكَان ال ُْم َق َّدس‬ ِ ‫يب الْك‬ ِ ِ ِ ‫ُون ِم ْن نَ ِص‬ ‫ ِإنَّ َها‬.‫َاه ِن‬ ُ ‫ َتك‬،‫يح ِة الْ َخ ِطي َئ ِة‬ َ ِ‫اإلثْ ِم ه َي كَذَ ب‬ ِ ِ 14 ٍ ‫قُدس أَقْد‬ ِ ‫يح ِة‬ ‫اإلثْ ِم َعلَى‬ َ ُ ْ َ ِ‫ َو َي َض ُع الْكَاه ُن م ْن َد ِم ذَب‬.‫اس‬ ‫ َو ِإ ْب َها ِم‬،‫ َو َعلَى ِإ ْب َها ِم َي ِد ِه الْ ُي ْم َنى‬،‫شَ ْح َم ِة أُذ ِْن ال ُْم َتطَ ِّه ِر الْ ُي ْم َنى‬ ِ َ ‫ب ِفي‬ ‫ك ِّف ِه‬ ُ ْ‫ث َُّم َيأ‬ 15 ،‫ق َ​َد ِم ِه الْ ُي ْم َنى‬ َّ ‫خذُ الْكَاه ُن‬ َ ‫الز ْي‬ ُّ ‫ت َو َي ُص‬

ِ ِ ‫الز ي‬ ِ ‫و ي ْغ ِم‬ 16 ،‫الْيسرى‬ ِ ‫ت الْ َم ْص ُب‬ ‫وب ِفي‬ ْ َّ ‫س إ ْص َب َع ُه الْ ُي ْم َنى في‬ ُ َ َ َ ُْ ِ 17 ِ​ِ ٍ ‫ َو َي َض ُع‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫ َو َي ُر ُّش م ْن ُه َس ْب َع َم َّرات أَ َما َم‬،‫َيده الْ ُي ْس َرى‬ ِ ِ ِ ‫ت الْب‬ ِ ‫الز ي‬ َ ‫اقي ِفي‬ ‫ك ِّف ِه َعلَى شَ ْح َم ِة أُذ ِْن الْ ُم َتطَ ِّه ِر‬ ْ َّ ‫الْكَاه ُن م َن‬ َ ‫الْ ُي ْم َنى َو َعلَى ِإ ْب َها ِم َي ِد ِه الْ ُي ْم َنى َو ِإ ْب َها ِم ِر ْجلِ ِه الْ ُي ْم َنى ف َْو َق َد ِم‬ ِ 18 ٍ ‫َاهن ما َتب َّقى ِمن َز ي‬ ِ ‫يح ِة‬ ‫ت ِفي‬ َ ِ‫ذَب‬ ْ ْ َ َ ُ ‫ُب الْك‬ ُ ‫ َو َي ْسك‬،ِ‫اإلثْم‬

َ َ ‫ َو ُي‬،‫ك ِّف ِه َعلَى َرأْ ِس ال ُْم َتطَ ِّه ِر‬ ‫ث َُّم ُي َق ِّد ُم‬ 19 .‫الر ِّب‬ َّ ‫ك ِّف ُر َع ْن ُه أَ َما َم‬ ِ ‫يحةَ الْ َخ ِطي َئ ِة َتك ِْفيراً َع ِن الْ ُم َتطَ ِّه ِر ِم ْن َب َر ِص ِه ث َُّم‬ َ ِ‫الْكَاه ُن ذَب‬ ِ ‫و يص ِع ُد الْك‬ 20 َ‫يذْ بح الْمحرقَة‬ ‫َاه ُن ال ُْم ْح َرقَةَ َوال َّت ْق ِد َمةَ َعلَى‬ ْ ُ َ َ ْ ُ َُ َ ِ ِ .ً‫ َف ُي ْصب ُح طَاهرا‬،‫ح َتك ِْفيراً َع ْن ُه‬ ِ ‫الْ َمذْ َب‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ ُي ْحض ُر‬،‫َان الْ ُم َتطَ ِّه ُر فَقيراً َو َعاجزاً َع ْن ذَل َك‬ ً‫ك ْبشا‬ َ ‫ َأ َّما إذَا ك‬ 21 ِ ‫و‬ ِ ‫ و ُع ْشراً (نَحو لِ ْتر ي ِن ونِ ْص‬،‫احداً ذَبِيحةَ ِإثْ ٍم َتك ِْفيراً َع ْن ُه‬ ‫ف‬ َ َ ْ َ َْ َ َ ِ ِ ِ ‫ ولُج (نَحو ثُل‬،‫ك َت ْق ِدم ٍة‬ ٍ ٍ ِ ٍ)‫ْث لِ ْتر‬ ِ ٍ ‫اللِّ ْتر) م ْن َدق‬ َ ْ َّ َ َ َ ‫يق َم ْع ُجون ب َز ْيت‬ ٍ ‫َز ي‬ ‫ُون‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ب ق ُْد َرتِ ِه‬ َ ‫ َو َي َما َم َت ْي ِن أَ ْو ف َْر‬ 22 ،‫ت‬ ْ َ ‫ َح َس‬،ٍ‫خ ْي َح َمام‬ ٍ ِ 23 ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ ُي ْحض ُر َهذه‬. ً‫خ ُر ُم ْح َرقَة‬ ‫كلَّ َها‬ َ ‫خطي َئة َواآل‬ َ َ‫يحة‬ َ ‫ال َْواح ُد ذَب‬ ِ َ ‫خ ِل‬ ِ ‫ام ِن ِإلَى الْك‬ ِ ‫ِفي الْيو ِم ال َّث‬ ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫َاه ِن ِع ْن َد َم ْد‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َْ ِ ِ 24 ِ ِ ِ ِ َ ‫خذُ الْكَاه ُن‬ ‫ت‬ َ ‫لِ َف ِر‬ ُ ْ‫ َف َيأ‬،‫يضة َتطْهيره‬ َّ ‫ك ْب َش اإلثْ ِم َو‬ َ ‫الز ْي‬ ِ ‫ك ْب َش‬ َ ‫ث َُّم َيذْ َب ُح‬ 25 ،‫الر ِّب‬ ‫خذُ ِم ْن‬ ُ ْ‫اإلثْ ِم َو َيأ‬ َّ ‫َو ُي َر ِّج ُح ُه َما أَ َما َم‬ ‫ َو َعلَى‬،‫َد ِم ِه َو َي َض ُع ِم ْن ُه َعلَى شَ ْح َم ِة ُأذ ِْن الْ ُم َتطَ ِّه ِر الْ ُي ْم َنى‬ ِ ‫و يصب الْك‬ 26 .‫ِإبهامي ي ِد ِه الْيمنى و ِرجلِ ِه الْيمنى‬ َ ‫َاه ُن ِفي‬ ‫ك ِّف ِه‬ َُْ ْ َ َُْ َ ْ َ َْ ُّ ُ َ َ ِ ِ 27 ِ ٍ ِ ِ ‫ َو َي ُر ُّش م ْن ُه بإ ْص َبعه الْ ُي ْم َنى َس ْب َع َم َّرات َأ َما َم‬،ً‫الْ ُي ْس َرى َز ْيتا‬ ِ ِ ِ 28 ِ ‫الز ي‬ َ ‫ت ال َِّذي ِفي‬ ‫ك ِّف ِه َعلَى‬ ْ َّ ‫ َوكَذَ ل َك َي َض ُع الْكَاه ُن م َن‬.‫الر ِّب‬ َّ ِ‫شَ حم ِة أُذ ِْن الْمتطَه ِر الْيمنى وعلَى ِإبهامي ي ِد ِه الْيمنى و ِرجلِه‬ ْ َ َُْ َ ْ َ َ ْ َ َ َ ْ ُ ِّ َ ُ َ ْ

3/29/17 12:47 PM


179/179

Leviticus 14

right hand and on the big toe of their right foot. 29 The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for them before the Lord. 30 Then he shall sacrifice the doves or the young pigeons, such as the person can afford, 31 one as a sin offering and the other as a burnt offering, together with the grain offering. In this way the priest will make atonement before the Lord on behalf of the one to be cleansed.” 32 These are the regulations for anyone who has a defiling skin disease and who cannot afford the regular offerings for their cleansing.

Cleansing From Defiling Molds The Lord said to Moses and Aaron, “When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mold in a house in that land, 35 the owner of the house must go and tell the priest, ‘I have seen something that looks like a defiling mold in my house.’ 36 The priest is to order the house to be emptied before he goes in to examine the mold, so that nothing in the house will be pronounced unclean. After this the priest is to go in and inspect the house. 37 He is to examine the mold on the walls, and if it has greenish or reddish depressions that appear to be deeper than the surface of the wall, 38 the priest shall go out the doorway of the house and close it up for seven days. 39 On the seventh day the priest shall return to inspect the house. If the mold has spread on the walls, 40 he is to order that the contaminated stones be torn out and thrown into an unclean place outside the town. 41 He must have all the inside walls of the house scraped and the material that is scraped off dumped into an unclean place outside the town. 42 Then they are to take other stones to replace these and take new clay and plaster the house. 43 “If the defiling mold reappears in the house after the stones have been torn out and the house scraped and plastered, 44 the priest is to go and examine it and, if the mold has spread in the house, it is a persistent defiling mold; the house is unclean. 45 It must be torn down — its stones, timbers and all the plaster — and taken out of the town to an unclean place. 46 “Anyone who goes into the house while it is closed up will be unclean till evening. 47 Anyone who sleeps or eats in the house must wash their clothes. 48 “But if the priest comes to examine it and the mold has not spread after the house has been plastered, he shall pronounce the house clean, because the defiling mold is gone. 49 To purify the house he is to take two birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop. 33

Arabic-English Bible.indb 179

34

14 ‫الالويني‬

29 ِ ‫الْيمنى فَو َق مو ِض ِع د ِم ذَبِيح ِة‬ ‫ُب َما َت َب َّقى ِم ْن‬ َ َ َْ ْ َُْ ُ ‫ َو َي ْسك‬.ِ‫اإلثْم‬ ِ ِ ٍ ‫َز ي‬ ِ ِ َ ‫ت ِفي‬ .‫الر ِّب‬ ْ َّ ‫ َتكْفيراً َع ْن ُه َأ َما َم‬،‫ك ِّفه َعلَى َرأْس ال ُْم َتطَ ِّهر‬ ِ 30 ِ‫ بِ َح َسب‬،ِ‫خيِ ال َْح َمام‬ ِ َ َ ‫ث َُّم ُي َق ِّد ُم الْكَاه ُن الْ َي َما َم َت ْين أ ْو ف َْر‬ ٍ 31 ِ ِ ‫خ َرى‬ ْ ُ‫خطي َئة َواأل‬ َ َ‫يحة‬ ُ ‫ َف ُي َق ِّر ُب ِإ ْح َد‬،‫ق ُْد َرة ال ُْم َتطَ ِّه ِر‬ َ ِ‫اه َما ذَب‬ ِ ِ ِ ‫ َه ِذ ِه‬ 32 .‫الر ِّب‬ َّ ‫ َتكْفيراً َع ِن ال ُْم َتطَ ِّه ِر أَ َما َم‬،‫ُم ْح َرقَةً َم َع ال َّت ْقد َمة‬ ِ ِ ‫وص ال َّتعلِيم‬ ِ ‫ات ال ُْم َت َعلِّ َق ِة بِاألَ ْب َر ِص ال ُْم َتطَ ِّه ِر الْ َف ِق‬ .»‫ير‬ ُ ‫ه َي نُ ُص‬ َ ْ

‫التطهر من البرص‬ ِ 34 :‫َال الرب لِموسى‬ 33 َ ‫ُون أَ ْر َض‬ ‫ان ال َِّتي‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫خل‬ ُ ‫«ع ْن َد َما َت ْد‬ َ ُ ُّ َّ َ ‫َوق‬ ‫ْت الْ َب َر َص ال ُْم ْع ِدي َي َت َف َّشى ِفي أَ َح ِد‬ ُ ‫ َو َج َعل‬،ً‫َو َه ْب ُت َها لَك ُْم ُملْكا‬ ِ ِ 35 ْ َ‫وت ِفي األَر ِض ال َِّتي امتل‬ ِ ‫احب الْبي‬ ِ ‫الْبي‬ ‫ت‬ َْ ْ ْ َ ُ ‫ َيأْتي َص‬،‫ك ُت ْم‬ ُ​ُ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ُون ُم َت َف ِّشياً بالْ َب ْيت‬ ُ ‫َو ُي ْخب ُر الْكَاه َن أَ َّن َد َاء الْ َب َرص ق َْد َيك‬ ِ ِ ‫ َفيأْمر الْك‬ 36 ِ ‫ال ِء الْبي‬ ‫س‬ ُ ‫ت َق ْب َل أَ ْن َي ْد‬ ْ ‫َاه ُن بِ ِإ‬ َّ ‫خ َل ِإلَ ْيه لِ َئ‬ َ ‫ال َي َت َن َّج‬ َْ َ ‫خ‬ ُ​ُ َ ِ 37 ِ ِ ِ ِ ‫ فَإذَا‬.‫ت ل َي ْف َح َص ُه‬ ُ ‫ ث َُّم َي ْد‬،‫ك ُُّل َما في الْ َب ْيت‬ َ ‫خ ُل الْكَاه ُن الْ َب ْي‬ ِ ِ ِ ‫َان الْبي‬ ِ ‫َعا َي َن‬ ِ ‫ت نُ َقراً ل َْونُ َها َض‬ ‫ار ٌب‬ ْ َ ِ ‫اإل َصا َبةَ َو َو َج َد أَ َّن في حيط‬ ِ ‫ َو َب َدا َم ْنظ َُر َها غَائِراً ِفي ال ِْحيط‬،‫ِإلَى الْ ُخ ْض َر ِة أَ ْو ِإلَى ال ُْح ْم َر ِة‬ ،‫َان‬ ِ ِ 38 ‫ف َِإذَا َر َج َع ِفي‬ 39 .ٍ‫ت َو ُي ْغلِ ُق َبا َب ُه َس ْب َعةَ أَ َّيام‬ َ ‫ُي َغاد ُر الْكَاه ُن الْ َب ْي‬ ِ ‫ َو َو َج َد أَ َّن‬،‫السابِ ِع َوف َ​َح َص ُه‬ ِ ‫اإل َصا َبةَ ق َِد ا ْم َت َّد ْت ِفي ِحيط‬ ‫َان‬ َّ ‫الْ َي ْو ِم‬ ِ ‫يأْمر الْك‬ 40 ،‫ت‬ ِ ‫الْبي‬ ِ ‫خ‬ ‫ار َج‬ َ ‫َاه ُن بِ َقلْ ِع ال ِْح َج َار ِة الْ ُم َصا َب ِة َوط َْر ِح َها‬ َْ ُ​ُ َ ِ ِ ِ 41 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ٍ ُ ‫ َو ُتك َْش‬،‫ال َْمدي َنة في َمكَان نَجس‬ ، ُ‫الداخل َّية‬ ُ ‫ط حيط‬ َّ ‫َان الْ َب ْيت‬

ٍ ‫ار َج الْ َم ِدي َن ِة ِفي َمك‬ ِ ‫خ‬ َ ‫اب الْ َمك ُْش‬ ‫َان‬ َ ‫َو َيط َْر ُح‬ َ ‫وط‬ َ ‫ون ال ُّت َر‬ ِ ِ‫َان ال ِْحجارة‬ ٍ ِ َ ‫خ َرى َي َض ُعونَ َها َمك‬ َ ‫ث َُّم َيأْ ُت‬ 42 ‫نَ ِج ٍس‬ ْ ُ‫ون بح َج َارة أ‬ َ َ ٍ ‫ت ِمن ج ِد‬ ِ ‫ف َِإ ْن رجع‬ 43 .‫يد‬ ِ ‫ون َتط ِْيين الْبي‬ ‫ت‬ َ ‫يد‬ ُ ‫الْ ُم ْق َتلَ َع ِة َو ُي ِع‬ َ ْ َ​َ َ َْ َ ِ ‫اإل َصابةُ وانْ َت َشر ْت ِفي الْبي‬ ِ ‫ت َب ْع َد َقلْ ِع ال ِْح َج َار ِة َوك َْش ِط ال ِْحيط‬ ‫َان‬ َ َ ِ َْ َ ِ ‫ووج َد الْك‬ 44 ،‫و َتط ِْي ِينها‬ ‫ُون َه ِذ ِه ِإ َصا َبةَ َد ِاء َب َر ٍص‬ ُ ‫ َتك‬،‫َاه ُن ذَلِ َك‬ َ َ َ َ َ ِ ِ 45 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َيت ُّم َه ْد ُم الْ َب ْيت ب َما فيه م ْن‬.‫س‬ ٌ ‫ إنَّ ُه نَج‬،‫ُم ْعد في الْ َب ْيت‬ ِ ِ ‫خ‬ ٍ ‫اب َو ُت َر‬ ٍ ‫خ َش‬ ُ ‫ َو ُت ْن َق ُل‬،‫اب‬ ‫ارجِ ال َْم ِدي َنة ِإلَى‬ َ ‫كلُّ َها ِإلَى‬ ْ َ‫ِح َج َار ٍة َوأ‬ ٍ ‫َمك‬ ً‫ُون نَ ِجسا‬ ُ ‫ت ِفي َأثْ َن ِاء َغل ِْق ِه َيك‬ َ ‫ َو َم ْن َد‬ 46 .‫َان نَ ِج ٍس‬ َ ‫خ َل الْ َب ْي‬ ِ ‫وعلَى ك ُِّل من نَام ِف‬ 47 .‫ِإلَى الْمس ِاء‬ .‫ أَ ْن َي ْغ ِس َل ثِ َيا َب ُه‬،‫يه أَ ْو أَك َ​َل‬ َ َ َ ْ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫ل‬ 48 ِ ِ ِ ‫َك ْن إ ْن َو َج َد الْكَاه ُن َأ َّن اإل َصا َبةَ ل َْم َت ْن َتش ْر في الْ َب ْيت َب ْع َد‬ ِ ‫ يطَهره الْك‬،‫َتط ِْي ِين ِه‬ ‫ َف ُي ْح ِض ُر‬ 49 .‫ ألَ َّن َد َاء الْ َب َر ِص ق َْد َز َال م ْن ُه‬،‫َاه ُن‬ ُ ُ ِّ ُ

3/29/17 12:47 PM


180/180

Leviticus 14, 15 50

He shall kill one of the birds over fresh water in a clay pot. 51 Then he is to take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn and the live bird, dip them into the blood of the dead bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times. 52 He shall purify the house with the birdʼs blood, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop and the scarlet yarn. 53 Then he is to release the live bird in the open fields outside the town. In this way he will make atonement for the house, and it will be clean.” 54 These are the regulations for any defiling skin disease, for a sore, 55 for defiling molds in fabric or in a house, 56 and for a swelling, a rash or a shiny spot, 57 to determine when something is clean or unclean. These are the regulations for defiling skin diseases and defiling molds.

Discharges Causing Uncleanness to Moses and Aaron, 15 The“SpeakL to thesaidIsraelites and say to them: 2

ord

‘When any man has an unusual bodily discharge, such a discharge is unclean. 3 Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness: 4 “ ‘Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean. 5 Anyone who touches his bed must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 6 Whoever sits on anything that the man with a discharge sat on must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 7 “ ‘Whoever touches the man who has a discharge must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 8 “ ‘If the man with the discharge spits on anyone who is clean, they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 9 “ ‘Everything the man sits on when riding will be unclean, 10 and whoever touches any of the things that were under him will be unclean till evening; whoever picks up those things must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 11 “ ‘Anyone the man with a discharge touches without rinsing his hands with water must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 12 “ ‘A clay pot that the man

Arabic-English Bible.indb 180

15 ،14 ‫الالويني‬

ِ ِ ‫لِ َتط ِْه‬ ،ً‫خ ْيطاً أَ ْح َم َر َو ُزوفا‬ َ ‫ب أَ ْر ٍز َو‬ َ ‫ور ْي ِن َو‬ َ ‫ير الْ َب ْيت ُع ْص ُف‬ َ ‫خ َش‬ ٍ ِ ِ 50 ٍ ‫خ َز ِفي ف َْو َق َم ٍاء َج‬ ،‫ار‬ َ ‫َف َيذْ َب ُح أَ َح َد الْ ُع ْص ُف‬ ٍّ َ ‫ور ْي ِن في إنَاء‬ ِ 51 َ ‫الزوفَا َوالْ َخ ْي‬ ‫ور‬ َ ‫س‬ ُّ ‫ب األَ ْر ِز َو‬ َ ‫ط األَ ْح َم َر َوالْ ُع ْص ُف‬ َ ‫خ َش‬ ُ ‫َو َي ْغم‬ ِ ‫ور ال َْمذْ ُبوحِ َوبِال َْم ِاء ال َْج‬ ِ ‫ال َْحي بِ َد ِم الْ ُع ْص ُف‬ ‫ت‬ َ ‫ َو َي ُر ُّش الْ َب ْي‬،‫اري‬ َّ ِ 52 ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ت ب َد ِم الْ ُع ْص ُفور َوبال َْماء ال َْجاري‬ َ ‫ َو ُيطَ ِّه ُر الْ َب ْي‬،‫َس ْب َع َم َّرات‬ ِ ِ ‫َوبِالْ ُع ْص ُف‬ ِ.‫الزوفَا َوالْ َخ ْي ِط األَ ْح َمر‬ ِ ‫ور ال َْح ِّي َوبِ َخ َش‬ ُّ ‫ب األَ ْرز َو‬ 53 ِ ِ ‫خ‬ ‫ارجِ ال َْم ِدي َن ِة َعلَى َو ْج ِه‬ َ ‫ور ال َْح َّي ِإلَى‬ َ ‫ث َُّم ُيطْل ُق الْ ُع ْص ُف‬ ِ ‫ َفيص ِبح ط‬،‫ت‬ ِ ‫ َتك ِْفيراً َع ِن الْبي‬،‫الصحر ِاء‬ .ً‫َاهرا‬ ُ ْ ُ َْ َ ْ َّ ِ ِ ِ 54 ِ ‫ات الْم َتعلِّ َق ِة بِك ُِّل أَنْواعِ ِإ َصاب‬ ِ ‫وص ال َّتعلِيم‬ ‫ات‬ ُ ‫َهذه ه َي نُ ُص‬ َ َ ُ َ َ ْ ِ ‫ال َِّتي ِم ْنها بر ُص ال َّثو ِب والْبي‬ 55 ، ِ‫الْبر ِص والْ َقرع‬ ‫ َوال َْو َر ُم‬ 56 ،‫ت‬ َْ َ ْ َ​َ َ َ َ َ​َ

ِ ِ 57 ِ َّ ‫ال ِْجل ِْدي والْ ُقوباء والْب ْقعةُ ال‬ ‫ات ِه َي‬ ُ ‫ َو َهذه ال َّت ْعلِي َم‬. ُ‫الم َعة‬ َ ُ َ ُ َ َ ُّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫لِل َّت ْم ِي‬ ‫س َو َما ُه َو طَاه ٌر في َحالَة اإل َصا َبة ب َما‬ ٌ ‫يز َب ْي َن َما ُه َو نَج‬ .»‫َي ْب ُدو أَنَّ ُه َد ُاء الْ َب َر ِص‬

‫إفرازات تسبب النجاسة‬

َ 2 : َ‫وسى َو َه ُرون‬ َ ‫َو َق‬ ‫«أ ْو ِص َيا َب ِني‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ َ ‫الس َي‬ ‫ال ِن َف ُه َو‬ ٌ ‫ ُكلُّ َر ُج ٍل َج َس ُد ُه ُم َص‬: َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ َّ ِ‫اب ب‬

15

3 ِ ِ َ ‫اس ُت ُه ِفي َسي‬ َ َ ‫الس َي‬ ‫النَ َأ ِم‬ َ ‫ َون َ​َج‬،‫ن َِج ٌس‬ َ َّ ُ‫ َس َو ٌاء أف َْرزَ ا ْل َب َدن‬،‫النه‬ 4 ‫اب‬ ُ ‫ ُكلُّ َما َي َن‬،‫اس َت ُه‬ ُ ‫ام َع َل ْي ِه ا ْل ُم َص‬ ْ َ ‫ َف َذلِ َك َي ُكونُ ن َ​َج‬،‫اح َت َب َس ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ٍ ً،‫اع َي ُكونُ ن َِجسا‬ َ َ ٍ ‫س َعل ْيه م ْن َم َت‬ ُ ‫الس َيالن م ْن ف َراش أ ْو َي ْجل‬ َّ ِ‫ب‬

5 ُ‫ َو َي ُكون‬،‫س ِف َراشَ ُه َأنْ َيغْ ِسلَ ِث َيا َب ُه َو َي ْس َت ِح َّم‬ َ ‫َو َع َلى َم ْن َل َم‬ 6 ِ ‫ن َِجس ًا إِ َلى ا ْلمس‬ ‫س َع َل ْي ِه‬ ٍ ‫س َع َلى َم َت‬ ُ ‫ َو َم ْن َي ْج ِل‬.‫اء‬ َ ‫اع َج َل‬ َ َ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫الس َي‬ ‫ َو َي ُكونُ ن َِجس ًا‬،‫الن َيغْ س ُل ث َيا َب ُه َو َي ْس َتح ُّم بِ َماء‬ ُ ‫ا ْل ُم َص‬ َّ ِ‫اب ب‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َم َس‬ ِ ‫ َو َم ْن َي َم ُّس َج َس َد ا ْل ُم َص‬ 7 .‫اء‬ َ ‫الس َي‬ ‫ال ِن َيغْ ِس ُل‬ َّ ِ‫اب ب‬ ٍ ‫ِثيا َب ُه َو َيس َت ِحم بِ َم‬ ِ ‫ َو َي ُكونُ ن َِجس ًا إِ َلى ا ْل َم َس‬،‫اء‬ َ‫ َو إِنْ َب َصق‬ 8 .‫اء‬ َ ُّ ْ ِ ‫الط‬ ِ ‫ص َط‬ َْ‫اه ِر أن‬ ِ َّ ‫ َف َع َلى‬،‫اه ٍر‬ ٍ ‫ال ِن َع َلى شَ ْخ‬ َ ‫الس َي‬ ُ ‫ا ْل ُم َص‬ َّ ‫اب ب‬ ٍ ‫َيغْ ِسلَ ِثيا َب ُه َو َيس َت ِحم بِ َم‬ ِ ‫ َو َي ُكونُ ن َِجس ًا إِ َلى ا ْل َم َس‬،‫اء‬ ُّ‫ ُكل‬ 9 ‫اء‬ َ َّ ْ 10 ِ ِ ُ ِ ِ ِ ِ ً ْ ْ َ ‫س‬ ُ ‫َما َي ْم َت ِطيه ال ُم َص‬ ُ ‫ َوكلُّ َم ْن َيلم‬.‫الس َيالن ُي ْصب ُح نَجسا‬ َّ ‫اب ب‬ ِ ‫شَ ْيئ ًا َكانَ ت َْح َت ا ْل ُم َص‬ ‫ َأ ْو َح َم َل ُه َيغْ ِس ُل ِث َيا َب ُه َو َي ْس َت ِح ُّم‬،‫اب‬

ٍ ‫بِ َم‬ ِ ‫ َو َي ُكونُ ن َِجس ًا إِ َلى ا ْل َم َس‬،‫اء‬ ٍ ‫ َو َع َلى ُكلِّ شَ ْخ‬ 11 .‫اء‬ ‫ص َي َم ُّس ُه‬ ٍ ‫اب ِم ْن َغي ِر َأنْ َي ُكونَ َق ْد َغسلَ َي َد ْي ِه بِ َم‬ َ‫ َأنْ َيغْ ِسل‬،‫اء‬ ُ ‫ا ْل ُم َص‬ َ ْ ٍ ‫اء َو َيس َت ِحم بِ َم‬ ٍ ‫ِثيا َب ُه بِ َم‬ ِ ‫ َو َي ُكونُ ن َِجس ًا إِ َلى ا ْل َم َس‬،‫اء‬ ‫ َو َأ ُّي‬ 12 .‫اء‬ َ َّ ْ

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 15

181/181

touches must be broken, and any wooden article is to be rinsed with water. 13 “ ‘When a man is cleansed from his discharge, he is to count off seven days for his ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh water, and he will be clean. 14 On the eighth day he must take two doves or two young pigeons and come before the Lord to the entrance to the tent of meeting and give them to the priest. 15 The priest is to sacrifice them, the one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement before the Lord for the man because of his discharge. 16 “ ‘When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening. 17 Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening. 18 When a man has sexual relations with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water, and they will be unclean till evening. 19 “ ‘When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening. 20 “ ‘Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean. 21 Anyone who touches her bed will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 22 Anyone who touches anything she sits on will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 23 Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, they will be unclean till evening. 24 “ ‘If a man has sexual relations with her and her monthly flow touches him, he will be unclean for seven days; any bed he lies on will be unclean. 25 “ ‘When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period. 26 Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period. 27 Anyone who touches them will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 28 “ ‘When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean. 29 On the eighth day she must take two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting. 30 The priest is

Arabic-English Bible.indb 181

15 ‫الالويني‬

ٍ ‫إِن‬ ِ َ‫ َأ َّما إِنَا ُء ا ْلخَ ش‬.‫اب ُي ْك َس ُر‬ ‫ب َف ُيغْ َس ُل‬ ُ ‫َاء َخ َز ِف ٍّي َي ْل ِم ُس ُه ا ْل ُم َص‬ 13 ٍ ‫بِم‬ َ ‫الس َي‬ ‫ال ِن ِم ْن َد ِائ ِه َف ْل َي ْم ُك ْث َس ْب َع َة‬ ُ ‫ َو إ َذا َب ِر َئ ا ْل ُم َص‬.‫اء‬ َ َّ ِ‫اب ب‬

ٍ ‫ َو َيغْ ِسلْ ِثيا َب ُه َو َيس َت ِحم بِ َم‬،‫َأ َّيا ٍم لِ ُط ْه ِر ِه‬ ٍ ‫اء َج‬ ‫ َو ِفي‬ 14 ،‫ َف َي ْط ُه َر‬،‫ار‬ َ َّ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ‫ا ْلي ْو ِم الث‬ َ ‫َّام ِن َي ْأ ُخ ُذ لِ َنفْسه َي َما َم َت ْي ِن أ ْو َف ْر َخ ْي َح َما ٍم َو َيأتي‬ َ ِ ‫اع َو ُي ْع ِطي ِه َما لِ ْل َك‬ ِ ِ َ ِ ِ َ ِ،‫اهن‬ ِ ‫االجت َم‬ ْ ‫الر ِّب إلى َم ْد َخل َخ ْي َمة‬ َّ ‫أ َما َم‬ ِ ‫ َف ُيق َِّد ُم ا ْل َك‬ 15 .‫اآلخ َر ُم ْح َر َق ًة‬ َ ‫يح َة َخ ِطيئ ٍَة َو‬ َ ِ‫اه ُن َأ َح َد ُه َما َذب‬ ِ ‫َو ُي َكف ُِّر ا ْل َك‬ ِ ‫الس َي‬ ِ ‫اه ُن َع ِن ا ْل ُم َص‬ .‫الر ِّب‬ َ ‫الن َأ َم‬ َّ ‫ام‬ َّ ِ‫اب ب‬ ٍ ‫ يغ ِس ُل ك َُّل جس ِد ِه بِم‬،‫و إذَا أَفْر َز رج ٌل سائِلَه الْمن ِوي‬ 16 ‫اء‬ ْ َ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ِ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ‫السائ ُل ال َْم َنو ُّي‬ َّ ‫ َوك ُُّل َما َي َق ُع َعلَ ْيه‬.‫َو ُي ْصب ُح نَجساً إلَى ال َْم َساء‬ ِ.‫ُون نَ ِجساً ِإلَى الْمساء‬ ٍ ‫اب أَو ِجل ٍْد يغس ُل بِم‬ ِ ِ ُ ‫اء َو َيك‬ ْ ٍ ‫م ْن ث َي‬ َ َ َ ُْ َ ٍ ‫كالهما بِم‬ ِ ‫ان‬ ِ َ‫كون‬ ِ ‫ َو إذَا َعاشَ َر َر ُج ٌل َز ْو َج َت ُه َي ْس َت ِح َّم‬ 18 ُ ‫اء َو َي‬ ‫ان‬ َ َ ُ ِ ‫نَ ِجسي ِن ِإلَى الْمس‬ .‫اء‬ َ َ ْ َ ِ ‫اض‬ ‫ َوك ُُّل‬،‫ُون ِفي طَ ْم ِث َها‬ َ ‫ َو إذَا َح‬ 19 ُ ‫ت الْ َم ْرأَ ُة ف َ​َس ْب َعةَ أَ َّيا ٍم َتك‬ ِ ‫ُون نَ ِجساً ِإلَى الْمس‬ ‫ك ُُّل َما َت َنا ُم َعلَ ْي ِه ِفي‬ 20 .‫اء‬ ُ ‫َم ْن َيل ِْم ُس َها َيك‬ َ َ 21 ِ ِ ِ ِ ‫س‬ ُ ‫س َعلَ ْي ِه َيك‬ ُ ‫ َوك ُُّل َم ْن َيلْم‬،ً‫ُون نَ ِجسا‬ ُ ‫أَثْ َناء َح ْيض َها أَ ْو َت ْجل‬ ِ ‫ُون نَ ِجساً ِإلَى الْمس‬ ٍ ‫ِفراشَ ها يغ ِس ُل ثِيابه و يست ِحم بِم‬ .‫اء‬ ُ ‫اء َو َيك‬ َْ َ َ َ َ َ ُّ َ ْ َ َ ُ َ َ 22 ِ ‫ َي ْغ ِس ُل ثِ َيا َب ُه َو َي ْس َت ِح ُّم‬،‫س َعلَ ْي ِه‬ ُ ‫س َم َتاعاً َت ْجل‬ َّ ‫َوك ُُّل َم ْن َم‬ ٍ ‫بِم‬ 23 ِ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫س شَ ْيئاً ك‬ ُ ‫ َو َيك‬،‫اء‬ ُ ‫ َوك ُُّل َم ْن َيلَم‬.‫ُون نَ ِجساً إلَى ال َْم َساء‬ َ ِ ِ ِ ‫َم ْو ُجوداً َعلَى ال ِْف َر‬ ‫ُون‬ ُ ‫س َعلَ ْي ِه َيك‬ ُ ‫اش أَ ْو َعلَى الْ َم َتاعِ الَّذي َت ْجل‬ ِ ‫نَ ِجساً ِإلَى الْمس‬ ‫ َو ِإ ْن َعاشَ َر َها َر ُج ٌل َوأَ َصا َب ُه شَ ْي ٌء ِم ْن‬ 24 .‫اء‬ َ َ ِ ِ ِ ٍ َ ِ ‫ َوك ُُّل ف َراش َي َنا ُم َعلَ ْيه ُي ْصب ُح‬.ٍ‫ُون نَجساً َس ْب َعةَ أ َّيام‬ ُ ‫ َيك‬،‫طَ ْم ِث َها‬ .ً‫نَ ِجسا‬ ِ ‫ف َد ُم ا ْم َرأَ ٍة َف ْت َر ًة ط َِو يلَةً ِفي َغ ْي ِر أَ َو‬ ‫ أَ ِو‬،‫ان طَ ْم ِث َها‬ َ ‫ ِإذَا نَ َز‬ 25 ‫ُون ك َُّل أَ َّيا ِم نَ ْز ِف َها نَ ِج َسةً ك َ​َما‬ ُ ‫ َتك‬،‫اس َت َم َّر ال َْح ْي ُض َب ْع َد َم ْو ِع ِد ِه‬ ْ ِ ِ ِ 26 ِ ِ ِ َ َ ‫ُون‬ ُ ‫ ك ُُّل َما َت َنا ُم َعلَ ْيه في أثْ َناء نَ ْزف َها َيك‬.‫ِفي أثْ َناء ط َْمث َها‬ ِ ِ ِ ‫نَ ِجساً ك َِف َر‬ ‫ُون‬ ُ ‫س َعلَ ْي ِه ِم ْن َم َتاعٍ َيك‬ ُ ‫ َوك ُُّل َما َت ْجل‬،‫اش طَ ْمث َها‬

َ ً‫نَ ِجسا‬ ،ً‫ُون نَ ِجسا‬ ُ ‫ َوأَ ُّي شَ ْخ ٍص َيل ِْم ُس ُه َّن َيك‬ 27 .‫اس ِة ط َْم ِث َها‬ َ ‫ك َن َج‬ ِ ‫ُون نَ ِجساً ِإلَى الْمس‬ ٍ ‫َفيغ ِس ُل ثِيابه و يست ِحم بِم‬ ‫اء‬ ُ ‫ َو َيك‬،‫اء‬ َْ َ َ َ ُّ َ ْ َ َ ُ َ َ 28 ‫ َو ِفي‬ 29 ،‫ُث َس ْب َعةَ أَ َّيا ٍم ث َُّم َتطْ ُه ُر‬ ْ ‫ت ِم ْن نَ ْز ِف َها َفلْ َت ْمك‬ ْ ‫َو إذَا َب ِر َئ‬ ِ ‫خي حما ٍم ِإلَى الْك‬ ِ ‫َاه ِن ِإلَى‬ َ َ ْ َ ‫يء بِ َي َما َم َت ْي ِن أَ ْو ف َْر‬ ُ ‫الْ َي ْو ِم ال َّثام ِن َت ِج‬ ِ َ ‫خ ِل‬ ِ 30 ِ َ‫يحة‬ َ ‫َم ْد‬ َ ِ‫ َف ُي َق ِّد ُم الْكَاه ُن أَ َح َد ُه َما ذَب‬، ِ‫االجت َماع‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ٍ ِ ‫ك ِّفر الْك‬ ِ‫َاهن عنها ِفي ح ْضرة‬ َ ‫ َواآل‬،‫خ ِطي َئة‬ َ ََْ ُ َ َ ُ َ ‫ َو ُي‬. ً‫خ َر ُم ْح َرقَة‬

3/29/17 12:47 PM


182/182

Leviticus 15, 16

to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the Lord for the uncleanness of her discharge. 31 “ ‘You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place, which is among them.’ ” 32 These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen, 33 for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who has sexual relations with a woman who is ceremonially unclean.

The Day of Atonement

L spoke to Moses after the death 16 The of the two sons of Aaron who died when ord

they approached the Lord. 2 The Lord said to Moses: “Tell your brother Aaron that he is not to come whenever he chooses into the Most Holy Place behind the curtain in front of the atonement cover on the ark, or else he will die. For I will appear in the cloud over the atonement cover. 3 “This is how Aaron is to enter the Most Holy Place: He must first bring a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering. 4 He is to put on the sacred linen tunic, with linen undergarments next to his body; he is to tie the linen sash around him and put on the linen turban. These are sacred garments; so he must bathe himself with water before he puts them on. 5 From the Israelite community he is to take two male goats for a sin offering and a ram for a burnt offering. 6 “Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household. 7 Then he is to take the two goats and present them before the Lord at the entrance to the tent of meeting. 8 He is to cast lots for the two goats — one lot for the Lord and the other for the scapegoat. 9 Aaron shall bring the goat whose lot falls to the Lord and sacrifice it for a sin offering. 10 But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the Lord to be used for making atonement by sending it into the wilderness as a scapegoat. 11 “Aaron shall bring the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household, and he is to slaughter the bull for his own sin offering. 12 He is to take a censer full of burning coals from the altar before the Lord and two handfuls of finely ground fragrant incense and take them behind the curtain. 13 He is to put the incense on the fire before the Lord, and the smoke of the incense will conceal

Arabic-English Bible.indb 182

16 ،15 ‫الالويني‬

ِ ِ ِ ‫ َوبِ َهذَ ا َت ْح َفظ‬ 31 .‫اس ِت َها‬ ‫يل ِم َّما‬ َ ِ‫َان َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الر ِّب م ْن نَ ْزف نَ َج‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫استه ْم إ ْن َدنَّ ُسوا َم ْسكَني الَّذي‬ َّ ‫ ل َئ‬،‫ُي َن ِّج ُس ُه ْم‬ َ ‫ال َي ُمو ُتوا في نَ َج‬ .‫ِفي َو َس ِط ِه ْم‬ ِ ِ ِ 32 ِ ‫وص ال َّتعلِيم‬ ِ ‫ات َب َشأْ ِن ال ُْم َص‬ ‫ َأ ْو‬،‫ال ِن‬ َ ‫الس َي‬ ُ ‫َهذه ه َي نُ ُص‬ َّ ِ‫اب ب‬ َ ْ

ِ ،‫ َوال َْم ْرأَ ِة ال َْحائِ ِض‬ 33 ،‫س بِ ِه‬ ُ ‫َم ْن ُي ْف ِر ُز َسائلَ ُه ال َْم َن ِو َّي َف َي َت َن َّج‬ ِ ‫الر ُج ِل أَ ِو ال َْم ْرأَ ِة ال ُْم َص‬ ‫الر ُج ِل ال َِّذي َعاشَ َر‬ َ ‫الس َي‬ َّ ِ‫اب ب‬ َّ ‫ َو‬،‫ال ِن‬ َّ ‫َو‬ .»ً‫ا ْم َرأَ ًة َحائِضا‬

‫يوم الكفارة‬ ِ ِ ِ َ ‫َو َق‬ ‫ ع ْن َد َما‬، َ‫وسى َب ْع َد َو َفاة ا ْب َن ْي َه ُرون‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ َ 2 :‫الر ِّب َف َماتَا‬ َ ‫«ك ِّل ْم َأ َخ‬ َ‫اك َه ُرون‬ َ ‫ا ْق َت َر َبا َأ َم‬ َّ ‫ام‬ َ ‫س‬ ٍ ‫ول ِفي ُكلِّ َوق‬ ِ ‫الد ُخ‬ ِ ‫األق َْد‬ ِ ‫ْت إِ َلى ُق ْد‬ ‫ َو َرا َء‬،‫اس‬ ُّ ‫َو َح ِّذ ْر ُه ِم َن‬ َ ،‫وت‬ ِ ‫اب َأ َما َم ِغ َط‬ ِ ‫اء ال َّتا ُب‬ ِ ‫ا ْل ِح َج‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫وت‬ ‫ألن َِّني َأت َ​َج َّلى ِفي‬ َ ‫ال َي ُم‬

16

ِ ‫اب َع َلى ا ْل ِغ َط‬ ِ ‫بِ َه َذا َي ْد ُخ ُل َه ُرونُ إِ َلى ا ْلق ُْد‬ 3 .‫اء‬ ِ ‫الس َح‬ ‫ َي ْأ ِتي‬:‫س‬ َّ 4 ٍ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ ٍ ِ َ َ ٍ َ َ ْ ‫يص‬ َ ‫س قم‬ َ ‫بِث َْور لذب‬ َ ‫ َو َعل ْيه أنْ َيل َب‬،‫يحة َخطيئَة َوك ْبش ل ُم ْح َرقة‬ ٍ ‫او يلَ َك َّت‬ ٍ ‫َك َّت‬ ِ ‫ َو َي ْرت َِد َي َف ْو َق َج َس ِد ِه َس َر‬،‫ان ُمق ََّدس ًا‬ َ‫ َو َي َت َن َّطق‬،‫ان‬ ٍ ‫ َب ْع َد َأنْ َيغْ َت ِسلَ بِ َم‬،‫ان‬ ٍ ‫ َو َي َت َع َّم َم بِ ِع َما َم ِة َك َّت‬،‫ان‬ ٍ ‫بِ ِح َزا ِم َك َّت‬ ‫ إِ َّن َها‬.‫اء‬

ِ ‫ َي ْأ ُخ ُذ ِم ْن شَ ْع‬ 5 .‫اب ُمق ََّد َس ٌة‬ ‫ب إِ ْس َر ِائيلَ ت َْي َس ْي ِن ِم َن ا ْل َم ْع ِز‬ ٌ ‫ِث َي‬ ِ ‫ َو َكبش ًا َو‬،‫يح ِة ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ ‫ َف ُيق َِّر ُب‬ 6 ،‫احد ًا لِ َي ُكونَ ُم ْح َر َق ًة‬ َ ِ‫لِ َذب‬ ْ ‫ ُث َّم َي ْأ ُخ ُذ‬ 7 ،‫َه ُرونُ َث ْو َر ا ْلخَ ِطيئ َِة ت َْك ِفير ًا َع ْن َنف ِْس ِه َو َع ْن ُأ ْس َر ِت ِه‬ ،‫اع‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ ‫ال َّت ْي َس ْي ِن َو ُيق َِّد ُم ُه َما َأ َم‬ ْ ‫الر ِّب ِع ْن َد َم ْد َخ ِل َخ ْي َم ِة‬ َّ ‫ام‬ ِ ِ 8 َ َ‫از يل‬ ِ ‫لر ِّب َو ُق ْر َع ًة لِ َع َز‬ ِ ‫(ك ْب‬ ‫ش‬ َّ ‫ ُق ْر َع ًة ل‬:‫َو ُي ْلقي َع َل ْي ِه َما ُق ْر َع َت ْي ِن‬ 9 ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫ َو ُيق َِّر ُب َه ُرونُ ال َّت ْي‬.)‫ا ْلف َد ِاء‬ َّ ‫س ا َّلذي َو َق َع ْت َع َل ْيه ُق ْر َع ُة‬ 10 ‫س ا َّل ِذي َو َق َع ْت َع َل ْي ِه‬ َ ِ‫َو ُي ْص ِع ُد ُه َذب‬ ُ ‫ َو َأ َّما ال َّت ْي‬،‫يح َة َخ ِطيئ ٍَة‬ ِ ‫ُق ْر َع ُة َع َز‬ ‫ ُث َّم ُي ْط ِلق ُ​ُه‬،‫الر ِّب لِ ُي َكف َِّر َع ْن ُه‬ َ ‫ َف ُي ْو ِقف ُ​ُه َح ًّيا َأ َم‬، َ‫از يل‬ َّ ‫ام‬ ُ ‫ َف ُه َو َك ْب‬،‫الص ْح َر ِاء‬ .‫ش ِف َد ٍاء‬ َّ ‫إِ َلى‬ ِ ِ ‫ون ث َْو َر الْ َخ ِطي َئة َتك ِْفيراً َع ْن نَ ْف ِسه َو َع ْن‬ ُ ‫ َو َب ْع َد أَ ْن ُي َق ِّد َم َه ُر‬ 11 ٍ َ‫ َي ْمألُ ال ِْم ْج َم َر َة بِ َج ْم ِر ن‬ 12 ،‫أُ ْس َرتِ ِه َو َيذْ َب َح ُه‬ ‫ح‬ ِ ‫ار ِم ْن َعلَى الْ َمذْ َب‬ ِ ِ ‫خذُ ِم ْل َء َق ْب َض ِت ِه ِم َن الْ َب ُخ‬ ِ ‫الد ِق‬ ‫يق‬ ُ ْ‫ َو َيأ‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ور الْ َع ِط ِر‬ َّ ‫م ْن أَ َما ِم‬ ِ ِ 13 ِ ‫ْحج‬ ِ ‫ور َعلَى‬ ُ ‫َو َي ْد‬ َ ‫خ ُل بِ ِه َما إلَى َما َو َراء ال‬ َ ‫ َو َي َض ُع الْ َب ُخ‬.‫اب‬ ِ ِ ِ ‫الن‬ ِ ‫ور ِغطَاء ال َّتاب‬ ِ ‫ َف ُت َغ ِّشي َس َحا َبةُ الْ َب ُخ‬،‫الر ِّب‬ ،‫وت‬ َّ ُ َ َّ ‫ار في َح ْض َرة‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 16

183/183

the atonement cover above the tablets of the covenant law, so that he will not die. 14 He is to take some of the bullʼs blood and with his finger sprinkle it on the front of the atonement cover; then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the atonement cover. 15 “He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and take its blood behind the curtain and do with it as he did with the bullʼs blood: He shall sprinkle it on the atonement cover and in front of it. 16 In this way he will make atonement for the Most Holy Place because of the uncleanness and rebellion of the Israelites, whatever their sins have been. He is to do the same for the tent of meeting, which is among them in the midst of their uncleanness. 17 No one is to be in the tent of meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Most Holy Place until he comes out, having made atonement for himself, his household and the whole community of Israel. 18 “Then he shall come out to the altar that is before the Lord and make atonement for it. He shall take some of the bullʼs blood and some of the goatʼs blood and put it on all the horns of the altar. 19 He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and to consecrate it from the uncleanness of the Israelites. 20 “When Aaron has finished making atonement for the Most Holy Place, the tent of meeting and the altar, he shall bring forward the live goat. 21 He is to lay both hands on the head of the live goat and confess over it all the wickedness and rebellion of the Israelites — all their sins — and put them on the goatʼs head. He shall send the goat away into the wilderness in the care of someone appointed for the task. 22 The goat will carry on itself all their sins to a remote place; and the man shall release it in the wilderness. 23 “Then Aaron is to go into the tent of meeting and take off the linen garments he put on before he entered the Most Holy Place, and he is to leave them there. 24 He shall bathe himself with water in the sanctuary area and put on his regular garments. Then he shall come out and sacrifice the burnt offering for himself and the burnt offering for the people, to make atonement for himself and for the people. 25 He shall also burn the fat of the sin offering on the altar. 26 “The man who releases the goat as a scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp. 27 The bull and the goat for the sin offerings, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp; their hides, flesh and

Arabic-English Bible.indb 183

16 ‫الالويني‬

‫خذُ َب ْع َض َد ِم ال َّث ْو ِر َو َي ُر ُّش بِ ِإ ْص َب ِع ِه َعلَى‬ ُ ْ‫ث َُّم َيأ‬ 14 .‫وت‬ َ ‫َف‬ ُ ‫ال َي ُم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الد ِم‬ َّ ‫َو ْجه ال ُْج ْزء‬ َّ ‫ ك َ​َما َي ُر ُّش م َن‬،‫الش ْرق ِّي م ْن غطَاء ال َّتا ُبوت‬ ٍ ‫بِ ِإ ْصب ِع ِه سبع مر‬ .‫ات أَ َما َم ال ِْغط َِاء‬ َّ َ َ ْ َ َ

15 ِ ‫الش ْع‬ ‫خ ُل بِ َد ِم ِه‬ َّ ‫س الْ َخ ِطي َئ ِة ال ُْم َق َّد َم ِم َن‬ ُ ‫ َو َي ْد‬،‫ب‬ َ ‫َو َيذْ َب ُح َت ْي‬ ِ ‫ِإلَى َما َو َر َاء ال ِْح َج‬ ‫ َو َي ُر ُّش ِم ْن َد ِم ِه ك َ​َما َر َّش ِم ْن َد ِم ال َّث ْو ِر‬،‫اب‬

ِ ِ 16 ِ ‫ك ِّفر َع ِن الْ ُق ْد ِس ِمن نَجاس‬ ‫ات َب ِني‬ َ َ ْ ُ َ ‫ َف ُي‬،‫َعلَى الْغطَاء َو َأ َما َم ُه‬ ‫ َو ِم ْث َل ذَلِ َك َي ْف َع ُل لِ َخ ْي َم ِة‬.‫اه ْم‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َو َس ِّي َئاتِ ِه ْم َو َسائِ ِر‬ ُ ‫خطَا َي‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫ َو‬ 17 .‫اساتِ ِه ْم‬ ْ َ ‫ ُم َحاطَة بِ َن َج‬،‫االجت َماعِ الْ َقائ َمة في َو َسط ِه ْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫ون ِإلَى ق ُْدس‬ َ َ ‫خول َه ُر‬ ُ ‫االجت َماعِ ع ْن َد ُد‬ َ ‫َيك ُْن أ َح ٌد في‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ِ‫ير عن نَ ْف ِس ِه وعن أُسرتِ ِه وعن ك ُِّل جماعة‬ ِ ِ ِ ‫األَق َْد‬ ِ َ َ َ ْ َ َ َ ْ ْ َ َ ْ َ ‫اس لل َّتكْف‬ ِ ِ ِ ‫ و ِإلَى وق‬،‫يل‬ ِ ‫خ ُر‬ ‫ح الْ َقائِ ِم‬ ِ ‫ث َُّم َيأْتِي ِإلَى ال َْمذْ َب‬ 18 .‫وج ِه‬ ُ ‫ْت‬ َ َ َ ‫إ ْس َرائ‬ ِ ِ َ ‫الر ِّب َو ُي‬ ‫خذُ ِم ْن َد ِم ال َّث ْو ِر َو ِم ْن َد ِم‬ ُ ْ‫ َف َيأ‬،‫ك ِّف ُر َع ْن ُه‬ َّ ‫في َح ْض َرة‬ ِ ‫ َو َي َض ُع ِم ْن ُه َما َعلَى ق ُ​ُر‬،‫ال َّت ْي ِس‬ ِ ِ‫ون َج َوان‬ ‫ َو َي ُر ُّش‬ 19 .‫ح‬ ِ ‫ب ال َْمذْ َب‬ ٍ ‫الد ِم بِ ِإ ْصب ِع ِه سبع مر‬ ‫ات َو ُيطَ ِّه ُر ُه َو ُي َق ِّد ُس ُه ِم ْن‬ َّ ‫َعلَ ْي ِه ِم َن‬ َّ َ َ ْ َ َ ِ ‫نَجاس‬ .‫يل‬ َ ِ‫ات َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َع ْن‬،‫ َوع ْن َد َما َي ْن َتهي م َن ال َّتكْفير َع ْن ق ُْدس األَق َْداس‬ 20 ِ َ ‫ َو َي َض ُع‬ 21 ،‫ َيأْتِي بِال َّت ْي ِس ال َْح ِّي‬،‫ح‬ ِ ‫ َو َع ِن ال َْمذْ َب‬، ِ‫االج ِت َماع‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ‫يل‬ َ ِ‫خطَا َيا َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫َه ُر‬ ُ ‫ َو َي ْع َت ِر‬،‫ون َي َد ْي ِه َعلَى َر ْأ ِس ِه‬ َ ‫ف بِ َج ِمي ِع‬ ‫ ث َُّم ُيطْلِ ُق ُه ِإلَى‬،‫ َو ُي َح ِّملُ َها َعلَى َرأْ ِس ال َّت ْي ِس‬،‫َو َس ِّي َئاتِ ِه ْم َو ُذنُوبِ ِه ْم‬ ِ 22 ِ ِ ِ ْ ‫الصحر ِاء مع شَ ْخ ٍص َتم ا‬ ‫وب‬ َ َ َ ْ َّ َّ َ ُ‫س ُذن‬ ُ ‫ َف َي ْحم ُل ال َّت ْي‬.‫خت َي ُار ُه لذَ ل َك‬ ٍ ِ ِ ‫الش ْع‬ ُ ‫ب‬ .‫الص ْح َر ِاء‬ َّ َّ ‫ َو ُه َن َاك ُيطْلِ ُق ُه في‬،‫كلَّ َها ِإلَى أَ ْر ٍض ُم ْق ِف َرة‬ ‫ث َي ْخل َُع‬ ‫خ ْي َم ِة‬ ُ ‫ َح ْي‬، ِ‫االج ِت َماع‬ ُ ‫خ ُل َه ُر‬ َ ‫ون ِإلَى‬ ُ ‫ث َُّم َي ْد‬ 23 ْ ِ ‫خولِ ِه ِإلَى ق ُْد ِس األَق َْد‬ َ ْ‫س ال‬ ‫اس‬ ُ ‫اها ِع ْن َد ُد‬ َ ‫ال َْم‬ َ ‫ك َّتانِ َّيةَ ال َِّتي ْار َت َد‬ َ ِ‫الب‬

ٍ ‫و يست ِحم بِم‬ 24 ،‫و ي َضعها هن َاك‬ ٍ ‫اء ِفي َمك‬ ‫ ث َُّم َي ْر َت ِدي‬،‫َان ُم َق َّد ٍس‬ َُ َُ َ َ َ ُّ َ ْ َ َ ِ ‫الش ْع‬ َ ‫ َو ُي‬،‫ب‬ ‫ك ِّف َر‬ َّ َ‫ثِ َيا َب ُه َو َي ْخ ُر ُج لِ ُي ْص ِع َد ُم ْح َر َق َت ُه َو ُم ْح َرقَة‬ 25 ِ ‫عن نف ِس ِه وع ِن الشع‬ ‫يح ِة الْ َخ ِطي َئ ِة‬ َْ ْ َ َ َ َ ِ‫ َو ُي ْح ِر َق شَ ْح َم ذَب‬،‫ب‬ ْ َّ ٍ ‫و يغ ِس َل ثِيابه و يست ِحم بِم‬ 26 ،‫ح‬ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك‬،‫اء‬ ِ ‫َعلَى ال َْمذْ َب‬ َْ َ َ َّ َ ْ َ َ ُ َ َ ِ 27 ِ ِ ‫س‬ ُ ‫ ث َُّم ُي ْخر ُج َه ُر‬.ِ‫خ ُل ِإلَى ال ُْم َخ َّيم‬ ُ ‫َي ْد‬ َ ‫ون ث َْو َر الْ َخطي َئة َو َت ْي‬ ِ ‫خ‬ ِ ‫ك َّف َر بِ َد ِم ِه َما ِفي ق ُْد ِس األَق َْد‬ َ ‫الْ َخ ِطي َئ ِة اللَّذَ ْي ِن‬ ِ‫ارج‬ َ ‫اس ِإلَى‬ ِ ‫ َو ُت ْح ِر ُقونَ ُه َما بِال َّن‬،ِ‫ال ُْم َخ َّيم‬ ،‫ ِجل َْد ْي ِه َما َول َْح َم ُه َما َو َر ْوثَ ُه َما‬:‫ار‬

3/29/17 12:47 PM


184/184

Leviticus 16, 17

intestines are to be burned up. 28 The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp. 29 “This is to be a lasting ordinance for you: On the tenth day of the seventh month you must deny yourselves and not do any work — whether nativeborn or a foreigner residing among you — 30 because on this day atonement will be made for you, to cleanse you. Then, before the Lord, you will be clean from all your sins. 31 It is a day of sabbath rest, and you must deny yourselves; it is a lasting ordinance. 32 The priest who is anointed and ordained to succeed his father as high priest is to make atonement. He is to put on the sacred linen garments 33 and make atonement for the Most Holy Place, for the tent of meeting and the altar, and for the priests and all the members of the community. 34 “This is to be a lasting ordinance for you: Atonement is to be made once a year for all the sins of the Israelites.” And it was done, as the Lord commanded Moses.

Eating Blood Forbidden

L said to Moses, “Speak to Aaron 17 The and his sons and to all the Israelites and say ord

2

to them: ‘This is what the Lord has commanded: 3 Any Israelite who sacrifices an ox, a lamb or a goat in the camp or outside of it 4 instead of bringing it to the entrance to the tent of meeting to present it as an offering to the Lord in front of the tabernacle of the Lord — that person shall be considered guilty of bloodshed; they have shed blood and must be cut off from their people. 5 This is so the Israelites will bring to the Lord the sacrifices they are now making in the open fields. They must bring them to the priest, that is, to the Lord, at the entrance to the tent of meeting and sacrifice them as fellowship offerings. 6 The priest is to splash the blood against the altar of the Lord at the entrance to the tent of meeting and burn the fat as an aroma pleasing to the Lord. 7 They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols to whom they prostitute themselves. This is to be a lasting ordinance for them and for the generations to come.’ 8 “Say to them: ‘Any Israelite or any foreigner residing among them who offers a burnt offering or sacrifice 9 and does not bring it to the entrance to the tent of meeting to sacrifice it to the Lord must be cut off from the people of Israel.

Arabic-English Bible.indb 184

17 ،16 ‫الالويني‬

ٍ ‫وعلَى من يح ِر ُقهما أَ ْن يغ ِس َل ثِيابه و يست ِحم بِم‬ 28 ‫ َو َب ْع َد‬،‫اء‬ َْ َ َّ َ ْ َ َ ُ َ َ َُ ْ ُ ْ َ َ َ .ِ‫خ ُل ِإلَى ال ُْم َخ َّيم‬ ُ ‫ذَلِ َك َي ْد‬ ِ ‫ ِإنَّكُم ِفي الْيو ِم الْع‬: َ‫الدائِمة‬ ‫اش ِر ِم َن‬ َّ ‫ َو ِإلَ ْيك ُْم َه ِذ ِه‬ 29 َ َْ ْ َ َّ َ‫الش ِر ي َعة‬ ‫ون‬ َ ‫السا ِب ِع ( َأ ْي شَ ْه ِر َأ ْيل‬ َ ‫ُون َو‬ َ ‫ال َت ُقو ُم‬ َ ‫ ِس ْب َت ْم َبر) َت َتذَ لَّل‬- ‫ُول‬ َّ َّ ‫الش ْه ِر‬ ِ ِ ‫يب ال َّن‬ ‫از ُل ِفي َو َس ِطك ُْم َعلَى َح ّ ٍد‬ ُ ‫ ال ُْم َواط ُن َوالْ َغ ِر‬.‫بِأَ ِّي َع َم ٍل‬ 30 ٍ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ َف َتطْ ُه ُر‬،‫ير َع ْنك ُْم‬ ُ ‫ ألَنَّ ُه في َهذَ ا الْ َي ْو ِم َي ْج ِري ال َّتكْف‬،‫َس َواء‬ ِ 31 ‫اح ٍة ُم َق َّد َس ٍة لَك ُْم‬ َ ‫ِم ْن َج ِمي ِع‬ َ ‫ إنَّ ُه َي ْو ُم َر‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫خطَا َياك ُْم أَ َما َم‬ ِ ‫ُون ِف‬ ِ 32 ِ ‫وح‬ َ ‫َت َتذَ لَّل‬ َ ‫ ف َِر‬،‫يه‬ ُ ‫ َو َي ُقو ُم الْكَاه ُن ال َْم ْم ُس‬. ً‫يضةً َدائ َمة‬ ِ ُ ِ‫والْمكَرس ال َِّذي ي ْخل‬ َ ْ‫اس ِة ال‬ ‫ك َه َن ِة بِ َف َرائِ ِض‬ َ َ ‫ف َوال َد ُه َعلَى َر َئ‬ ُ َّ ُ َ 33 ِ ِ ِ ِ ‫ال َّتك ِْف‬ َ ‫ َف ُي‬، َ‫ك َّتان ال ُْم َق َّد َسة‬ َ ْ‫اب ال‬ ‫ك ِّف ُر َع ْن‬ َ ‫س ث َي‬ ٌ ‫ير َو ُه َو الب‬ ِ َ ‫ وعن‬،‫اس‬ َ ‫ َو ُي‬،‫ح‬ ‫ك ِّف ُر‬ ِ ‫ َوالْ َمذْ َب‬، ِ‫االج ِت َماع‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ْ َ َ ِ ‫ق ُْد ِس األَق َْد‬ ِ ‫ك َه َن ِة َو َع ْن ك ُِّل شَ ْع‬ َ ْ‫أَ ْيضاً َع ِن ال‬ ‫ُون َه ِذ ِه‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َو َتك‬ 34 .‫يل‬ ِ ‫يضةً َدائِ َمةً لِل َّتك ِْف‬ ،‫يل‬ َ ِ‫خطَا َيا َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫لَك ُْم ف َِر‬ َ ‫ير َع ْن َج ِمي ِع‬ ِ ِ .‫وسى‬ ُ ‫ َف َن َّفذَ َه ُر‬.»‫الس َن ِة‬ َ ‫ون َما أَ َم َر بِه ُم‬ َّ ‫َم َّر ًة في‬

‫تحريم أكل الدم‬ ِ‫« ُقلْ لِ َه ُرونَ َو َأ ْب َن ِائ ِه َو َسائ ِر‬ 2 :‫وسى‬ ِ َ ‫َو َق‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ِ ِ َ ‫ َأ ُّي‬ 3 :‫الر ُّب‬ َّ ‫ إِ َل ْي ُك ْم َما أ ْو َصى بِه‬: َ‫َبني إِ ْس َرائيل‬ ‫إِ ْس َر ِائ ِيل ٍّي َي ْذ َب ُح ُق ْر َبان ًا َبقَر ًا َأ ْو َغ َنم ًا َأ ْو ِم ْع َزى ِفي ا ْل ُمخَ َّي ِم َأ ْو‬ 4 ِ ‫َخ‬ ُ ‫اع َح ْي‬ ‫ث‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫س ِع ْن َد َم ْد َخ ِل َخ ْي َم ِة‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫ار َج ا ْل ُمخَ َّي ِم‬ َ ‫ال َق ْد َسف‬ ً ‫ ُي ْع َت َب ُر َق ِات‬،‫الر ِّب‬ ‫َك‬ َ ‫يم ُه َأ َم‬ ُ ‫َي َت َو َّج ُب َع َل ْي ِه َتق ِْد‬ َّ ‫ام َم ْس َك ِن‬ ِ ‫ َو َي ِج ُب َأنْ ُي ْس َت ْأ َصلَ َذلِ َك ا‬،‫َدم ًا‬ ‫ َو َذلِ َك‬ 5 ،‫إلن َْسانُ ِم ْن َب ْي ِن شَ ْع ِب ِه‬ َ ‫لِ َك ْي َي ْأ ِت َي َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ بِ َذ َب ِائ ِح ِه ِم ا َّل ِتي َي ْذ َب ُحو َن َها ِفي َخ‬ ‫ال ِء‬ ِ َ ‫الص ْحر ِاء َو ُيق َِّد ُم‬ ‫ َع َلى‬،‫اع‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫لر ِّب ِع ْن َد َم ْد َخ ِل َخ ْي َم ِة‬ َ َّ َّ ‫وها ل‬ 6 ِ ِ ِ ِ َ َ ‫وها َذ َبائ َح َس‬ ‫ َف َي ُر ُّش ا ْلكاه ُن‬.‫لر ِّب‬ َ ‫ َو ُيق َِّر ُب‬،‫َي ِد ا ْل َكاه ِن‬ َّ ‫ال ٍم ل‬ ِ َ ِ‫الذب‬ َّ ‫َد َم‬ ،‫اع‬ ِ ‫ ِع ْن َد َم ْد َخ ِل َخ ْي َم ِة ْال ْج ِت َم‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫يحة َع َلى َم ْذ َب ِح‬ ِ ِ ‫الر ِّب َو ُس ُر‬ َ ‫ َو‬ 7 .‫ور ِه‬ ‫ال َي ْذ َب ُحوا‬ َّ ‫َو ُي ْح ِر ُق الشَّ ْح َم ل َي ْح َظى بِ ِر َضى‬ َ ‫ات‬ ٍ ‫ال ِء َك ُم ْح َر َق‬ ِ ‫أل ْو َث‬ ِ ‫ان ال ُّت ُي‬ َ َ‫َذ َب ِائ َح ُه ْم ِفي ا ْلخ‬ َ‫وس ا َّل ِتي َيغْ ُوون‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ ً ‫يض ًة َد ِائ َم ًة ِجي‬ .‫يل‬ َ ‫َو َرا َء َها َف َت ُكونُ َل ُه ْم َه ِذ ِه َف ِر‬ ِ ٍ ‫ أَو غ َِر‬،‫ أَي ِإسرائِيلِي‬:‫ول لَهم‬ 8 ِ ِ ِ ‫ين‬ ْ ٍّ َ ْ ُّ ْ ُ ُ ‫َو َت ُق‬ َ ‫يب م َن الْ ُغ َر َباء ال ُْمقيم‬ ِ ِ ِ ‫ال َيأْتِي بِها ِإلَى‬ َ ‫ َو‬ 9 ، ً‫يحة‬ َ ِ‫ ُي ْصع ُد ُم ْح َرقَةً َأ ْو ذَب‬،‫في َو َسطك ُْم‬ ِ ‫مدخ ِل خيم ِة‬ ِ ‫لر ِّب ُي ْس َتأْ َص ُل ِم ْن َب ْي ِن‬ َ ‫ َو‬، ِ‫اال ْج ِت َماع‬ ََْ َ َْ َّ ‫ال ُي َق ِّد ُم َها ل‬

17

3/29/17 12:47 PM


185/185

Leviticus 17, 18 10

“ ‘I will set my face against any Israelite or any foreigner residing among them who eats blood, and I will cut them off from the people. 11 For the life of a creature is in the blood, and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar; it is the blood that makes atonement for oneʼs life. 12 Therefore I say to the Israelites, “None of you may eat blood, nor may any foreigner residing among you eat blood.” 13 “ ‘Any Israelite or any foreigner residing among you who hunts any animal or bird that may be eaten must drain out the blood and cover it with earth, 14 because the life of every creature is its blood. That is why I have said to the Israelites, “You must not eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood; anyone who eats it must be cut off.” 15 “ ‘Anyone, whether native-born or foreigner, who eats anything found dead or torn by wild animals must wash their clothes and bathe with water, and they will be ceremonially unclean till evening; then they will be clean. 16 But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be held responsible.’ ”

Unlawful Sexual Relations

L said to Moses, “Speak to the 18 The Israelites and say to them: ‘I am the L ord

2

ord

your God. 3 You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices. 4 You must obey my laws and be careful to follow my decrees. I am the Lord your God. 5 Keep my decrees and laws, for the person who obeys them will live by them. I am the Lord. 6 “ ‘No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the Lord. 7 “ ‘Do not dishonor your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; do not have relations with her. 8 “ ‘Do not have sexual relations with your fatherʼs wife; that would dishonor your father. 9 “ ‘Do not have sexual relations with your sister, either your fatherʼs daughter or your motherʼs daughter, whether she was born in the same home or elsewhere. 10 “ ‘Do not have sexual relations with your sonʼs daughter or your daughterʼs daughter; that would dishonor you. 11 “ ‘Do not have sexual relations with the daughter of your fatherʼs wife, born to your father; she is your sister. 12 “ ‘Do not have sexual relations with your fatherʼs sister; she is your fatherʼs close relative. 13 “ ‘Do not have sexual relations with your motherʼs sister, because she is your motherʼs close relative. 14 “ ‘Do not dishonor

Arabic-English Bible.indb 185

18 ،17 ‫الالويني‬

ِ ٍ ‫وأَي ِإسرائِيلِي أَو غ َِر‬ 10 .‫شَ ع ِب ِه‬ ِ ِ ،‫ين ِفي َو َس ِطك ُْم‬ ْ ْ ٍّ َ ْ ُّ َ َ ‫يب م َن ال ُْمقيم‬ ِ ِ 11 ِ ِ ِ ‫ ألَ َّن َح َيا َة‬.‫ب َعلَ ْيه َوأَ ْس َتأْصلُ ُه م ْن َب ْينك ُْم‬ ُ ‫ أَنْ َقل‬،ً‫َيأْ ك ُ​ُل َدما‬ ِ ‫ك ِّفروا عن نُ ُف‬ ِ ِ ِ َّ ‫الْجس ِد ِهي ِفي‬ ،‫وسك ُْم‬ ْ َ ُ َ ‫ ل َهذَ ا َو َه ْب ُتك ُْم إ َّيا ُه ل ُت‬.ِ‫الدم‬ َ َ َ 12 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫الد َم ُي‬ ‫ال‬ َ ‫ت َبني إ ْس َرائ‬ َّ ‫يل َأ‬ َّ ‫ألَ َّن‬ ُ ‫ لذَ ل َك َأ ْو َص ْي‬.‫ك ِّف ُر َع ِن ال َّن ْفس‬ ِ ُ ْ‫ َوكَذَ لِ َك َل َيأ‬،ً‫كلُوا َدما‬ ُ ْ‫َيأ‬ .‫يم ِفي َو َس ِطك ُْم‬ ُ ‫يب ال ُْمق‬ ُ ‫كلُ ُه الْ َغ ِر‬ ٍ ‫ َأ ْو غ َِر‬،‫ َأ ُّي ِإ ْس َرائِيلِ ٍّي‬ 13 ً‫ َي ْق َت ِن ُص َح َي َوانا‬،‫يب ُم ِقي ٍم ِفي َو َس ِطك ُْم‬ ِ ‫ يس ِف ُك دمه و يغط‬،‫كلُه‬ ِ ‫ِّيه بِال ُّت َر‬ ‫ألَ َّن‬ 14 ،‫اب‬ ً َّ‫أَ ْو طَ ْيراً ُم َحل‬ َُ َ َ​َ​َ ْ َ ُ ْ َ‫ال أ‬ ِ ٍ ‫حيا َة ك ُِّل م ْخل‬ ِ ‫يل‬ َ ِ‫ت َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َول َهذَ ا َأ ْو َص ْي‬،‫ُوق ه َي َد ُم ُه‬ َ َ​َ ِ ٍ ٍ ْ َ ُ ‫ال َيأ‬ ‫ َوك ُُّل‬،‫ أل َّن َح َيا َة ك ُِّل َج َسد ه َي َد ُم ُه‬،‫كلُوا َد َم َج َسد َما‬ َّ َ‫أ‬ ِ ‫َان مو‬ ٍ ‫ َأ ُّي ِإنْ َس‬ 15 .‫َم ْن َيأْ ك ُ​ُل ِم ْن ُه ُي ْس َتأْ َص ُل‬ ً‫اطنا‬ َ ُ َ ‫ َس َو ٌاء ك‬،‫ان‬ ٍ ِ ‫ َعلَ ْي ِه أَ ْن َي ْغ ِس َل ثِ َيا َب ُه‬،‫يس ٍة‬ َ ‫ َيأْ ك ُ​ُل م ْن ِجي َفة أَ ْو ف َِر‬،ً‫أَ ْم غ َِر يبا‬ ِ ‫ و يب َقى نَ ِجساً ِإلَى الْمس‬،‫اء‬ ٍ ِ ‫ ثُم يص ِبح ط‬،‫اء‬ ِ .ً‫َاهرا‬ ُ ْ ُ َّ َ َ ْ َ َ ‫َو َي ْس َتح َّم بِ َم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 16 .»‫اب َذنْ ِب ِه‬ َ ‫َولَك ْن إ ْن ل َْم َي ْغس ْل ث َيا َب ُه َول َْم َي ْس َتح َّم َي َت َح َّم ْل ع َق‬

‫عالقات جنسية محظورة‬ ِ ِ ‫«أ ْو‬ َ ِ َ 2 :‫وسى‬ َ ‫َو َق‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ أنَا‬: َ‫ص َبني إِ ْس َرائيل‬ َّ ‫ال‬ َ ‫ َل ت َْرت َِك ُبوا َأ ْع َم‬ 3 ‫إِ َل ُه ُك ْم‬ ‫ال َأ ْه ِل ِم ْص َر ا َّل ِتي َأ َق ْم ُت ْم‬ َ ‫ َو‬،‫ِفي َها‬ ِ ‫يع َأ ْه ِل َأ ْر‬ ‫ض َك ْن َعانَ ا َّل ِتي َأنَا ُم ْد ِخ ُل ُك ْم‬ َ ‫ال ت َْع َم ُلوا َص ِن‬

18

ِ ‫إِن َ​َّما ت َُطبقُونَ َأ ْح َك‬ 4 ،‫ار ُسوا َفر ِائ َض ُهم‬ ِ ‫ال ت َُم‬ َ ‫ َو‬،‫إِ َل ْي َها‬ ‫امي‬ َ ِّ ْ 5 ِ ِ َ ِ ‫احف َُظوا‬ ْ .‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم‬ َّ ‫ أنَا‬.‫َوت َْحف َُظونَ َف َرائ ِضي ل َت ْس ُل ُكوا في َها‬ ِ ‫َفر ِائ ِضي َو َأ ْح َك‬ ِ ‫اع َها ا‬ ‫ َأنَا‬.‫إلن َْسانُ َي ْح َيا بِها‬ َ ‫امي ا َّل ِتي إِ َذا َأ َط‬ َ .‫الر ُّب‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ أَنَا‬.‫ان َج َس َد َم ْن ُه َو م ْن ل َْحمه َو َدمه ل ُي َعاش َر ُه‬ ٌ ‫ َل ُي َقار ْب إنْ َس‬ 6 7 ‫ف‬ َ ‫ َو‬،‫اها‬ ْ ‫ال َتك ِْش‬ َ ‫ال ا ْب ٌن أُ َّم ُه ِإنَّ َها أُ ُّم َك َف‬ َ ‫ َل َت َت َز َّو ْج َف َتا ٌة أَ َب‬.‫الر ُّب‬ َّ

َ ِ‫يك ألَنَّ َها َز ْو َجةُ أَب‬ َ ِ‫ َل َت َت َز َّو ْج ا ْم َرأَ َة أَب‬ 8 ‫َع ْو َر َت َها‬ ‫ َل َت َت َز َّو ْج‬ 9 .‫يك‬ ِ ‫ سواء ولِ َد ْت ِفي الْبي‬،‫ت أُم َك‬ َ ِ‫ت أَب‬ ‫ت أَ ْم‬ ْ ُ‫أ‬ َ ‫خ َت َك بِ ْن‬ ِّ َ ‫ أَ ْو بِ ْن‬،‫يك‬ ُ ٌ َ َ َْ ‫ َل َت َت َز َّوجِ ا ْب َنةَ ا ْب ِن َك َأ ِو‬ 10 .‫ف َع ْو َر َت َها‬ َ ‫ َو‬،‫َب ِعيداً َع ْن ُه‬ ْ ‫ال َتك ِْش‬ ‫ َل َت َت َز َّو ْج‬ 11 .‫ف َع ْو َر َت َها ألَنَّ َها َع ْو َر ُت َك‬ َ ‫ َو‬،‫ا ْب َنةَ ا ْب َن ِت َك‬ ْ ‫ال َتك ِْش‬ َ ِ‫يك ال َْم ْولُو َد َة ِم ْن َأب‬ َ ِ‫ت ا ْم َر َأ ِة َأب‬ ‫ف َع ْو َر َت َها ألَنَّ َها‬ َ ‫ َو‬،‫يك‬ ْ ‫ال َتك ِْش‬ َ ‫بِ ْن‬ َ ِ‫ت أَب‬ ‫ َل َت َت َز َّو ْج‬ 13 .‫ ِإنَّ َها َع َّم ُت َك‬.‫يك‬ ْ ُ‫ َل َت َت َز َّو ْج أ‬ 12 .‫خ ُت َك‬ ْ ُ‫أ‬ َ ‫خ‬ 14 ِ ‫ال ُتع‬ ‫اش ْر‬ َ ‫ ِإنَّ َها‬.‫ت ُأ ِّم َك‬ ْ ‫ُأ‬ َ ‫خ‬ َ َ ‫ َو‬،‫ َل َت َت َز َّو ْج َف َتا ٌة َع َّم َها‬.‫خالَ ُت َك‬

3/29/17 12:47 PM


186/186

Leviticus 18, 19

your fatherʼs brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt. 15 “ ‘Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your sonʼs wife; do not have relations with her. 16 “ ‘Do not have sexual relations with your brotherʼs wife; that would dishonor your brother. 17 “ ‘Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her sonʼs daughter or her daughterʼs daughter; they are her close relatives. That is wickedness. 18 “ ‘Do not take your wifeʼs sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living. 19 “ ‘Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness of her monthly period. 20 “ ‘Do not have sexual relations with your neighborʼs wife and defile yourself with her. 21 “ ‘Do not give any of your children to be sacrificed to Molek, for you must not profane the name of your God. I am the Lord. 22 “ ‘Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable. 23 “ ‘Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion. 24 “ ‘Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled. 25 Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants. 26 But you must keep my decrees and my laws. The native-born and the foreigners residing among you must not do any of these detestable things, 27 for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled. 28 And if you defile the land, it will vomit you out as it vomited out the nations that were before you. 29 “ ‘Everyone who does any of these detestable things — such persons must be cut off from their people. 30 Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the Lord your God.’ ”

Various Laws

L said to Moses, “Speak to the 19 The entire assembly of Israel and say to them: ‘Be ord

2

holy because I, the Lord your God, am holy. 3 “ ‘Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the Lord your God. 4 “ ‘Do not turn to idols or make metal gods for yourselves. I am the Lord your God.

Arabic-English Bible.indb 186

19 ،18 ‫الالويني‬

َ ‫ َل َت َت َز َّو ْج‬ 15 .‫ ِإنَّ َها َع َّم ُت َك‬.‫َز ْو َجةَ َع ِّم َك‬ ‫ ف َِإنَّ َها ا ْم َرأَ ُة‬،‫ك َّن َت َك‬ َ ‫ َل َت َت َز َّوجِ ا ْم َرأَ َة أَ ِخ‬ 16 .‫ف َع ْو َر َت َها‬ ‫ ف َِإنَّ َها‬،‫يك‬ َ ‫ َو‬،‫ا ْب ِن َك‬ ْ ‫ال َتك ِْش‬ َ ‫َع ْو َر ُة أَ ِخ‬ ‫ال َت َت َز َّو ْج َم َع َها‬ َ ‫ َو‬،‫ َل َت َت َز َّوجِ ا ْم َرأَ ًة َوا ْب َن َت َها‬ 17 .‫يك‬ ِ ‫ب‬ َ ‫ ألَنَّ ُه َما ق َِر ي َب َت‬،‫ا ْب َنةَ ا ْب ِن َها أَ ِو ا ْب َنةَ بِ ْن ِت َها‬ َ ‫ َو ِإ ْن َف َعل‬،‫اها‬ ْ ‫ْت َت ْر َتك‬ ‫ُون َض َّر ًة َم َع َها ِفي‬ َ ‫خ ِت َها لِ َتك‬ ْ ُ‫ َل َت َت َز َّوجِ ا ْم َرأَ ًة َعلَى أ‬ 18 . ً‫َر ِذيلَة‬ ِ ‫َأثْن‬ .‫اء َح َي ِاة َز ْو َج ِت َك‬ َ 19 ِ ِ ِ ِ ‫ال ُت َق‬ ‫ار ِب‬ َ ‫ َو‬ 20 ،‫اس ِة َح ْي ِض َها‬ َ ‫َل ُت َعاش ِر ا ْم َرأَ ًة َوه َي في نَ َج‬ ِ ِ ‫ َل ُت ِج ْز َأ َح َد َأ ْب َنائِ َك‬ 21 .‫س بِها‬ َ ‫ا ْم َر َأ َة َصاح ِب َك َف ُت َعاش َر َها َو َت َت َن َّج‬ ِ ِ ‫ِفي ال َّن‬ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ار ق ُْر َباناً لِل َْوث َِن ُمول َ​َك‬ ْ ‫س‬ َ ِّ‫ال ُت َدن‬ َّ ‫ أَنَا‬.‫اس َم إل َِه َك‬ ِ ٍ ِ ‫ َل ُت َض‬ 22 ‫ال‬ َ ‫ َو‬ 23 ، ٌ‫اسة‬ َ ‫اج ْع َذكَراً ُم َض‬ َ ‫ إنَّ َها َر َج‬.‫اج َعةَ ا ْم َر َأة‬ ِ ِ ِ َ ‫ و‬،‫اشر ب ِهيمةً َف َت َت َنجس بِها‬ ‫يم ٍة َذك ٍَر‬ َ َ َّ َ ‫ال َتقف ا ْم َرأَ ٌة أَ َما َم َب ِه‬ َ َ ْ ‫ُت َع‬ ِ ‫ ِإنَّه ف‬.‫اجعها‬ . ٌ‫َاح َشة‬ ُ َ َ ِ ‫لِ ُت َض‬ 24 ِ​ِ ِ ‫ال الْم ِشي َن ِة ألَ َّن بِها َت َنجس‬ ‫ت‬ َ َّ ُ ِ ‫َل َت َت َن َّج ُسوا بِك ُِّل َهذه األَ ْع َم‬

ِ ِ 25 ‫ت بِها‬ ُّ ْ ‫ َف َق ْد َت َن َّج َس‬،‫وب ال َِّتي َسأَط ُْر ُد َها م ْن َأ َمامك ُْم‬ ُ ‫الش ُع‬ ِ ِ ‫أَ َّما‬ 26 .‫ب األَ ْر َض بِذَ نْ ِب َها َف َت َت َق َّيأُ ُسكَّانَ َها‬ ُ ‫ ل َهذَ ا َسأُ َعاق‬،‫األَ ْر ُض‬ ِ ‫أَنْتم فاح َفظُوا فَرائِ ِضي وأَحك‬ ‫ال َت ْق َت ِرفُوا شَ ْيئاً ِم ْن‬ َ ‫ َو‬،‫َامي‬ ْ َ ْ ُْ َ ِ ِ ِ ‫َه ِذ ِه الرج‬ ‫يم ِفي َو َس ِطك ُْم‬ َ َ َّ ُ ‫يب ال ُْمق‬ ُ ‫ ال ُْم َواط ُن َوالْ َغ ِر‬،‫اسات‬ ٍ 27 ِ ِ ِ ٍ ِ ِ َ ‫اسات قَد ْار َت‬ ‫ك َب َها‬ َ ‫الر َج‬ َ ‫ ألَ َّن َجم‬.‫َعلَى َح ّد َس َواء‬ َّ ‫يع َهذه‬ ِ ‫ َف َت َنجس‬،‫ال ِد ال َِّذين َقبلَكُم‬ ‫ال ُت َن ِّج ُسوا‬ َ ‫ َف‬ 28 .‫ت األَ ْر ُض‬ َ ‫أَ ْه ُل ال ِْب‬ ْ ْ َ َ َّ َ ‫ال َت َت َق َّيأَ ك ُْم‬ ‫ك َما َت َق َّيأَ ِت األُ َم َم ال َِّتي‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫اها‬ َ ‫األَ ْر َض بِ ْارتِكَابِك ُْم ِإ َّي‬ 29 ِ ‫ات ج ِم‬ ِ ‫ف شَ يئاً ِمن َه ِذ ِه الرجاس‬ ‫يع َها‬ َ َ َ َّ ْ ْ َ ‫ َب ْل ك ُُّل َم ِن ا ْق َت َر‬.‫َق ْبلَك ُْم‬ ِ ِ 30 ِ ‫َاح َفظُوا‬ ْ ‫ ف‬.‫س ال َْجان َيةُ م ْن َب ْي ِن شَ ْع ِب َها‬ ُ ‫ُت ْس َتأْ َص ُل تل َْك ال َّن ْف‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِج َس ِة ال َِّتي‬ َّ ‫شَ َعائ ِري لك َْي َل َت ْر َتك ُبوا شَ ْيئاً م َن ال ُْم َم َار َسات‬ .»‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َ ‫ َو‬،‫َت َق ْبلَك ُْم‬ ْ ‫ا ْق ُت ِرف‬ َّ ‫ َأنَا‬.‫ال َت َت َن َّج ُسوا بِها‬

‫شرائع مختلفة‬ 2 ِ ِ ِ ِ ُ َ ‫َو َق‬ ‫ كونُوا‬: َ‫ « ُقلْ ل َبني إِ ْس َرائيل‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ِق ِّد‬ َ َ َ ‫يس‬ ‫لِ ُي َو ِّق ْر‬ 3 .‫وس‬ ٌ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم ُق ُّد‬ َّ ‫ين ألنِّي أنَا‬ َ ِ ٍ ‫ُكلُّ إِن َْس‬ َ ‫ َو‬ 4 .‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم‬ ‫ال‬ ُ ‫ َو َر‬،‫ان ُأ َّم ُه َو َأ َبا ُه‬ َّ ‫ َفأنَا‬.‫اعوا ُس ُبوتي‬ َ ‫وغوا‬ َ ‫َت َت َح َّو ُلوا لِ ِع َبا َد ِة‬ ِ ‫األ ْو َث‬ َ ‫ َو‬،‫ان‬ ُ ‫ال ت َُص‬ ،‫أل ْنف ُِس ُك ْم آلِ َه ًة َم ْس ُبو َك ًة‬

19

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 19 5

187/187

“ ‘When you sacrifice a fellowship offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf. 6 It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned up. 7 If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted. 8 Whoever eats it will be held responsible because they have desecrated what is holy to the Lord; they must be cut off from their people. 9 “ ‘When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. 10 Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God. 11 “ ‘Do not steal. “ ‘Do not lie. “ ‘Do not deceive one another. 12 “ ‘Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the Lord. 13 “ ‘Do not defraud or rob your neighbor. “ ‘Do not hold back the wages of a hired worker overnight. 14 “ ‘Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the Lord. 15 “ ‘Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly. 16 “ ‘Do not go about spreading slander among your people. “ ‘Do not do anything that endangers your neighborʼs life. I am the Lord. 17 “ ‘Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in their guilt. 18 “ ‘Do not seek revenge or bear a grudge against anyone among your people, but love your neighbor as yourself. I am the Lord. 19 “ ‘Keep my decrees. “ ‘Do not mate different kinds of animals. “ ‘Do not plant your field with two kinds of seed. “ ‘Do not wear clothing woven of two kinds of material. 20 “ ‘If a man sleeps with a female slave who is promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment. Yet they are not to be put to death, because she had not been freed. 21 The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the Lord. 22 With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the Lord for the sin he has committed, and his sin will be forgiven. 23 “ ‘When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden. For three years you are to consider it forbidden; it must not be eaten. 24 In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the Lord. 25 But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the Lord your God.

Arabic-English Bible.indb 187

19 ‫الالويني‬

ِ َ ‫ومتى َذبحتم ذَبِيحةَ س‬ 5 .‫َفأَنَا الرب ِإلَهكُم‬ ‫لر ِّب َفلْ َتك ُْن‬ َ َ ْ ُ ْ َ َ َ َ ْ ُ ُّ َّ َّ ‫ال ٍم ل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ْ‫ َتأ‬ 6 .‫يحةَ ِر ًضى‬ ،‫كلُونَ َها ِفي الْ َي ْو ِم األَ َّول َوال َّثاني م ْن َت ْقر يب َها‬ َ ِ‫ذَب‬ ِ ِ‫و ِفي الْيو ِم ال َّثال‬ ِ ‫ُون َما َت َب َّقى ِم ْن َها بِال َّن‬ ‫أَ َّما األَك ُْل‬ 7 .‫ار‬ َ ‫ث ُت ْح ِرق‬ َ َْ ِ ِ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َواآلك ُل م ْن َها‬.‫اسةٌ ُم ْنك َ​َر ٌة‬ َ ‫م ْن َها في الْ َي ْو ِم ال َّثالث فَذَ ل َك نَ َج‬ ِ ِ ‫س‬ ُ ‫الر ِّب َف ُت ْس َتأْ َص ُل تل َْك ال َّن ْف‬ َ ‫س ق ُْد‬ َ َّ‫َب بِذَ نْ ِبه ألَنَّ ُه ق َْد َدن‬ ُ ‫ُي َعاق‬ َّ ‫س‬

.‫ِم ْن َب ْي ِن شَ ْع ِب َها‬ ْ ‫ال َتلْ َت ِق‬ ‫ط‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َت ْح ُص ُد َم ْح ُص‬ 9 َ ‫ول َح ْقلِ َك َل َت ْح ُص ْد َز َوا َيا ُه َو‬ ِ ‫اق‬ ِ ‫ما يتناثَر ِمن ح ِص‬ ِ ‫ َل َتر ِجع لِتجمع ب َقايا عن‬ 10 .‫يد َك‬ ‫يد‬ َ​َ َ َ َ َ ْ َ ْ ْ َ ْ ُ َ​َ​َ َ ِ ‫ك ُه لِل ِْمس‬ ِ ‫ك‬ ُ ‫ط َما َي ْن َف ِر‬ ْ ‫ال َتلْ َت ِق‬ ْ ‫ َب ِل ا ْت ُر‬،‫ط ِم ْن َها‬ ‫ين‬ َ ‫ َو‬،‫ك َْر ِم َك‬ ْ ِ ِ ‫الس ِب‬ .‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫َول َعابِ ِري‬ َّ ‫ َفأَنَا‬،‫يل‬ ِ ‫ال َتغ ُدر بِص‬ ِ َ ‫ و‬،‫ َل َتس ِر ْق‬ 11 ‫ف‬ ْ ِ‫ َل َت ْحل‬ 12 ،‫اح ِب َك‬ َ ْ ْ َ ‫ َو‬،‫ال َتكْذ ْب‬ َ ْ

ِ ِ ِ ِ‫ب‬ .‫الر ُّب‬ ْ ‫س‬ ْ َ ِّ‫ َف ُت َدن‬،ً‫اسمي كَاذبا‬ َّ ‫ َفأَنَا‬.‫اس َم إل َِه َك‬ 13 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ‫ئ َدف َْع أ ْج َرة أجير َك إلَى‬ َ ‫ُب َو‬ َ ‫ َو‬،‫َل َتظْل ْم قَر ي َب َك‬ ْ ‫ال َت ْسل‬ ْ ‫ال ُت ْرج‬ ِ ِ ِ ‫ال َت َض ْع َع ْث َر ًة في طَر‬ ‫ َب ِل‬،‫يق األَ ْع َمى‬ َ ‫ َو‬،‫ َل َت ْش ُت ِم األَ َص َّم‬ 14 .‫الْ َغ ِد‬ ِ ‫ال َت َت َح َّي ُزوا‬ َ ‫ َو‬،‫ َل َتظْلِ ُموا ِفي الْ َق َض ِاء‬ 15 .‫الر ُّب‬ َّ ‫ َفأَنَا‬.‫ا َّت ِق إلَ َه َك‬ ِ ِ ‫لِ ِمس‬ ٍ ‫ك‬ ‫ َل‬ 16 .‫احك ُْم لِ َق ِر ِيب َك بِالْ َع ْد ِل‬ َ ‫ين َو‬ ْ .ً‫ال ُت َحا ُبوا َعظيما‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب َما ُي َع ِّر ُض َح َيا َة َجار َك‬ َ ‫ َو‬،‫َت ْس َع في الْوشَ ا َية َب ْي َن شَ ْعب َك‬ ْ ‫ال َت ْر َتك‬ ِ ِ ِ ِ ً‫ َب ْل إنْذَ ارا‬،‫خ َاك في َقلْب َك‬ َ ‫ َل ُت ْب ِغ ْض َأ‬ 17 .‫الر ُّب‬ َّ ‫ َفأَنَا‬،‫للْ َخط َِر‬ ‫ال َت ْح ِق ْد َعلَى‬ َ ‫ َل َت ْن َت ِق ْم َو‬ 18 .‫ُون شَ ِر يكاً ِفي َذنْ ِب ِه‬ َ ‫ال َتك‬ َّ ‫ُت ْن ِذ ُر ُه لِ َئ‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ب ق َِر ي َب َك‬ ‫ َفأَنَا‬،‫ب نَ ْف َس َك‬ ُّ ‫ك َما ُتح‬ ُّ ‫ َولَك ْن ُتح‬،‫َأ َحد َأ ْب َناء شَ ْع ِب َك‬ ِ ‫ َل ُت َز‬.‫أَ ِطي ُعوا شَ َرائِ ِعي‬ 19 .‫الر ُّب‬ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫او ْج َب َهائِ َم َك ِم ْن ِج ْن َس ْي ِن‬ َّ ِ ِ ِ ‫س ث َْوباً َم ْن ُسوجاً م ْن َما َّد َت ْي ِن‬ َ ‫ َو‬،‫ع َح ْقل َ​َك م ْن ص ْن َف ْي ِن‬ ْ ‫َت ْز َر‬ ْ ‫ال َتلْ َب‬ ‫ َول َْم َتك ُْن‬،‫خ َر‬ َ ‫ ِإ ْن َعاشَ َر َر ُج ٌل أَ َمةً َم ْخطُو َبةً لِ َر ُج ٍل آ‬ 20 .‫ُم ْخ َتلِ َف َت ْي ِن‬ ِ ِ . ً‫ ألَنَّ َها ل َْم َتك ُْن َم ْع ُتوقَة‬،‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫ت َفلْ ُي َؤ َّد َبا‬ َ ‫ال ُي ْق َت‬ ْ ‫ت َأ ْو ُأ ْع ِت َق‬ ْ ‫قَد ا ْف ُتد َي‬ ِ َ ِ‫ولْيأْ ِت الرج ُل ب‬ 21 ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫خ ِل‬ َ ‫يحةَ ِإثْ ٍم ِع ْن َد َم ْد‬ َ ِ‫الر ِّب ذَب‬ ُ َّ َ َ َّ ‫ك ْب ٍش إلَى‬ ِ ِ 22 ِ ِ ِ َ ‫ك ِّف ُر َع ْن ُه الْكَاه ُن ب‬ َ ‫ َف ُي‬، ِ‫االج ِت َماع‬ ‫الر ِّب م ْن‬ ْ َّ ‫ك ْبش اإلثْ ِم َأ َما َم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫خطي َئته الَّتي ْار َت‬ .‫خطي َئ َت ُه‬ َ ‫الر ُّب‬ َ ‫أَ ْجل‬ َّ ‫ َف َي ْغف ُر لَ ُه‬،‫ك َب َها‬ ٍ ‫َات َأث َْم‬ َ ‫خلْ ُت ْم ِد َي َار‬ ‫ار ُت ْؤك َُل‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫ َو َم َتى َد‬ 23 َ ‫ َوغ َ​َر ْس ُت ْم َأشْ َجاراً ذ‬،‫ان‬ ‫ُون‬ َ ‫َاح ِس ُبوا َم ْح ُص‬ ُ ‫ َو َتك‬،ً‫ال ِث األُولَى ُم َح َّرما‬ َ ‫ول َس َن َواتِ َها ال َّث‬ ْ ‫ف‬ ِ‫ َأما ثَمر السن ِة الرابِعة‬ 24 ،‫كلُوا ِمنها‬ ُ ْ‫ال َتأ‬ َ ‫ُور ًة َعلَ ْيك ُْم َف‬ َْ َ َّ َ َّ ُ َ َّ َ ‫َم ْحظ‬ ِ ‫و ِفي السن ِة الْ َخ‬ 25 ،‫يد الرب‬ ِ ‫كلُّه م َخصصاً لِتم ِج‬ ‫ام َس ِة‬ ُ ‫َف َيك‬ َّ ُ ُ ُ ‫ُون‬ َ َّ َ ِّ َّ َْ ِ ِ ِ ِ ُ ْ‫َتأ‬ .‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ َ ‫كل‬ َّ ‫ َفأَنَا‬،‫ ل َت ْز َدا َد لَك ُْم َغلَّ ُت َها‬،‫ُون م ْن ثَ َمر َها‬

3/29/17 12:47 PM


188/188

Leviticus 19, 20 26

“ ‘Do not eat any meat with the blood still in it. “ ‘Do not practice divination or seek omens. 27 “ ‘Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard. 28 “ ‘Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the Lord. 29 “ ‘Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness. 30 “ ‘Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord. 31 “ ‘Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the Lord your God. 32 “ ‘Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the Lord. 33 “ ‘When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them. 34 The foreigner residing among you must be treated as your native-born. Love them as yourself, for you were foreigners in Egypt. I am the Lord your God. 35 “ ‘Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity. 36 Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. 37 “ ‘Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the Lord.’ ”

Punishments for Sin

L said to Moses, “Say to the 20 The Israelites: ‘Any Israelite or any foreigner ord

2

residing in Israel who sacrifices any of his children to Molek is to be put to death. The members of the community are to stone him. 3 I myself will set my face against him and will cut him off from his people; for by sacrificing his children to Molek, he has defiled my sanctuary and profaned my holy name. 4 If the members of the community close their eyes when that man sacrifices one of his children to Molek and if they fail to put him to death, 5 I myself will set my face against him and his family and will cut them off from their people together with all who follow him in prostituting themselves to Molek. 6 “ ‘I will set my face against anyone who turns to mediums and spiritists to prostitute themselves by following them, and I will cut them off from their people. 7 “ ‘Consecrate yourselves and be holy, because I am the Lord your God. 8 Keep my decrees and follow them. I am the Lord, who makes you holy. 9 “ ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death. Because they have cursed their father or mother, their blood will be on their own head. 10 “ ‘If a man commits adultery with another

Arabic-English Bible.indb 188

20 ،19 ‫الالويني‬

ِ ‫ال ُت َم‬ ُ ْ‫ َل َتأ‬ 26 ‫ َل‬ 27 . َ‫ار ُسوا ال ِْع َرافَةَ َوال ِْع َيافَة‬ َ ‫ َو‬،‫كلُوا ل َْحماً بِ َد ِم ِه‬ ِ .‫ال ُت َقل ِّْم َجانِ َب ْي لِ ْح َي ِت َك‬ َ ‫ َو‬،ً‫وسك ُْم َحلْقاً ُم ْس َت ِديرا‬ َ ‫َت ْحل ُقوا ُر ُؤ‬ ٍ ‫ َل َتجرحوا أَجسامكُم ح ْزناً َعلَى مي‬ 28 ً‫ال َت ْر ِس ْم َوشْ ما‬ َ ‫ َو‬،‫ت‬ ُ ْ َ َ ْ ُ َ ْ َْ ِ 29 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال َت ْزن َي‬ َّ ‫ ل َئ‬،‫ َل ُت َدنِّس ا ْب َن َت َك َف َت ْبذُ لَ َها للْ ُف ُجور‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫ َفأَنَا‬.‫َعلَ ْيه‬ ِ ‫ َوأَ ِجلُّوا‬،‫ َرا ُعوا شَ َرائِ َع ُس ُبوتِي‬ 30 .‫الر ِذيل َِة‬ َّ ِ‫ئ ب‬ َ ‫األَ ْر ُض َو َت ْم َتل‬ ِ ِ ، ِ‫ َل َت ِضلُّوا َو َر َاء ُم ْس َت ْح ِض ِري األَ ْر َواح‬ 31 .‫الر ُّب‬ َّ ‫ َفأَنَا‬،‫َم ْقدسي‬ ‫ف ِفي‬ َ ‫َو‬ ْ ‫ ِق‬ 32 .‫الر ُّب‬ َّ ‫ َفأَنَا‬.‫ َف َت َت َن َّج ُسوا بِ ِه ْم‬،‫ال َتطْلُ ُبوا ال َّت َوابِ َع‬ ِ ِ ِ ِ ِ .‫الر ُّب‬ َ ‫الش ُي‬ ُّ ‫ َو َوقِّر‬،‫الس ِّن‬ ِّ ‫َح ْض َرة ك َبار‬ َّ ‫ َفأَنَا‬،‫ َوا َّت ِق إلَ َه َك‬،‫وخ‬ ِ ِ ِ 33 ‫ َولْ َيك ُْن لَك ُ​ُم‬ 34 ،‫ال َتظْلِ ُمو ُه‬ َ ‫يب َف‬ ٌ ‫إذَا أَقَا َم في أَ ْرضك ُْم غ َِر‬ ِ ِ ِ ‫الْغ ِر يب الْم ِق‬ ِ ،‫ب نَ ْف َس َك‬ ُ ُ ُ َ ُّ ‫ ُتح ُّب ُه ك َ​َما ُتح‬.‫يم ع ْن َدك ُْم كَال ُْم َواط ِن‬ ِ ِ 35 ِ ‫كنتم غُرب‬ ‫وروا‬ ُ ‫ َل َت ُج‬.‫الر ُّب‬ َ َ َ ْ ُ ْ ُ ‫ألَنَّك ُْم‬ َّ ‫ َفأَنَا‬.‫اء في أَ ْرض م ْص َر‬ ِ ‫ِفي الْ َق َض‬ ِ ‫ال َت ُغ ُّشوا ِفي ال ِْق َي‬ َ ْ‫اس َأ ِو ال َْو ْز ِن َأ ِو ال‬ ‫ َب ِل‬ 36 ،‫ك ْي ِل‬ َ ‫ َو‬،‫اء‬ ٍ ‫اس َت ْخ ِدموا مو ِاز ين َع ِادلَةً و ِعيار‬ ، ً‫يل َع ِادلَة‬ َ ‫ات َع ِادلَةً َو َمك َِاي‬ ْ َ َ َ َ َ​َ ُ ِ ِ 37 ِ ِ ِ ِ ‫َاح َفظُوا‬ ْ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُ​ُم الَّذي َأ‬ ْ ‫ ف‬.‫خ َر َجك ُْم م ْن د َيار م ْص َر‬ َّ ‫َفأَنَا‬ ِ ِ ِ ِ .»‫الر ُّب‬ َ ‫َجم‬ َّ ‫ َفأَنَا‬،‫يع ف َ​َرائضي َوأَ ْحكَامي َوا ْع َملُوا بِها‬

‫عقوبات الخطيئة‬

ً ‫وسى َق ِائ‬ ‫ َأ ُّي‬: َ‫« ُقلْ لِ َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ 2 :‫ال‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫َو َك َّل َم‬

20

ِ ‫ان ِم ْن ُهم َأ ْو ِم َن ا ْلغُ َر َب‬ ِ ‫اء ا ْل ُم ِق‬ ٍ ‫إِن َْس‬ ‫ين َب ْي َن ُه ْم َق َّر َب‬ َ ‫يم‬ ْ َ ‫ َف ِإن َُّه ُي ْق َت ُل إِ ْذ َير ُج ُم ُه شَ ْع ُب‬،‫لص َن ِم ُمو َل َك َأ َح َد َأ ْب َن ِائ ِه‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َّ ِ‫ل‬ ْ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َو َأنَا َأ ْنق َِل ُب َع َلى َذلِ َك ا‬ 3 .‫ار ِة‬ ‫ان َو َأ ْس َت ْأ ِص ُل ُه ِم ْن‬ َ ‫بِا ْل ِح َج‬ ِ ِ ِ​ِ َ ،‫َبي ِن شَ ْع ِب ِه‬ ‫س ُق ْد ِسي‬ َ ‫ألن َُّه َق َّر َب َأ َح َد َأ ْب َنائه ل ْل َو َث ِن ُمو َل َك ل ُي َن ِّج‬ ْ 4 َ ِ ِ ِ َ ‫ َو إنْ َتغ‬.‫اسمي ا ْل ُمق ََّد َس‬ ‫َاضى شَ ْع ُب األ ْرض َع ْن‬ ْ ‫ِّس‬ َ ‫َو ُي َدن‬

ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫َذلِ َك ا‬ ،‫ َف َل ْم َي ْق ُت ُلو ُه‬،‫ ِع ْن َد َما َق َّر َب لِ ُمو َل َك َأ َح َد َأ ْب َن ِائ ِه‬،‫ان‬ ِ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َف ِإنِّي َأ ْنق َِل ُب َع َلى َذلِ َك ا‬ 5 ‫ َو َأ ْس َت ْأ ِص ُل ُه َم َع‬،‫ير ِت ِه‬ َ ‫ان َو َع َلى َعش‬ .‫الص َن ِم ُمو َل َك ِم ْن َب ْي ِن شَ ْع ِب ِه ْم‬ َّ ‫يع‬ َّ ،‫ين َو َرا َء ُه‬ َ ِ‫الزان‬ َ ‫الضا ِّل‬ ِ ‫َج ِم‬ َّ ‫ين َم َع‬ ِ ‫ْس َغ َو ْت َو َرا َء َأ ْص َح‬ ٍ ‫ َو ُكلُّ َنف‬ 6 ‫َت بِال َّت َوابِ ِع‬ ْ ‫اب ا ْل َجانِّ َو َت َع َّلق‬ ِ ‫ َأ ْنق َِل ُب َع َلى ِت ْل َك ال َّنف‬،‫ِخ َيان ًَة لِي‬ .‫ْس َو َأ ْس َت ْأ ِص ُل َها ِم ْن َب ْي ِن شَ ْع ِب َها‬ ِ ‫ َف َتق ََّد ُسوا َو ُكونُوا ِق ِّد‬ 7 َ َ َ ‫يس‬ ‫ َأ ِط ُيعوا‬ 8 .‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم‬ َّ ‫ ألنِّي أنَا‬،‫ين‬ َ .‫الر ُّب ا َّل ِذي ُيق َِّد ُس ُك ْم‬ ْ ‫َف َر ِائ ِضي َو‬ َّ ‫ َفأنَا‬،‫اع َم ُلوا بِها‬

،‫ك ُُّل َم ْن شَ َت َم أَ َبا ُه أَ ْو أُ َّم ُه ُي ْق َت ُل ألَنَّ ُه شَ َت َم أَ َبا ُه أَ ْو أُ َّم ُه‬ 9 ،‫ ِإذَا َزنَى َر ُج ٌل َم َع ا ْم َرأَ ِة ق َِر ِيب ِه‬ 10 .‫لِذَ لِ َك َد ُم ُه َعلَ ْي ِه‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 20

189/189

manʼs wife — with the wife of his neighbor — both the adulterer and the adulteress are to be put to death. 11 “ ‘If a man has sexual relations with his fatherʼs wife, he has dishonored his father. Both the man and the woman are to be put to death; their blood will be on their own heads. 12 “ ‘If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them are to be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads. 13 “ ‘If a man has sexual relations with a man as one does with a woman, both of them have done what is detestable. They are to be put to death; their blood will be on their own heads. 14 “ ‘If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you. 15 “ ‘If a man has sexual relations with an animal, he is to be put to death, and you must kill the animal. 16 “ ‘If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They are to be put to death; their blood will be on their own heads. 17 “ ‘If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be publicly removed from their people. He has dishonored his sister and will be held responsible. 18 “ ‘If a man has sexual relations with a woman during her monthly period, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them are to be cut off from their people. 19 “ ‘Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible. 20 “ ‘If a man has sexual relations with his aunt, he has dishonored his uncle. They will be held responsible; they will die childless. 21 “ ‘If a man marries his brotherʼs wife, it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless. 22 “ ‘Keep all my decrees and laws and follow them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out. 23 You must not live according to the customs of the nations I am going to drive out before you. Because they did all these things, I abhorred them. 24 But I said to you, “You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey.” I am the Lord your God, who has set you apart from the nations. 25 “ ‘You must therefore make a distinction between clean and unclean animals and between unclean and clean birds. Do not defile yourselves by any animal or bird or anything that moves along the ground — those that I have set

Arabic-English Bible.indb 189

20 ‫الالويني‬

ِ ِ‫و إذَا عاشَ ر رج ٌل َزوجةَ أَب‬ 11 .‫ال ِن‬ ،‫يه‬ َ ‫الزانِ َيةُ ُي ْق َت‬ َّ ‫َالزانِي َو‬ َّ ‫ف‬ َ ْ ُ َ َ َ َ ِ ِ ‫ف‬ ِ ِ ‫ُون َد ُم ُه َما‬ ُ ‫ َو َيك‬،‫ف َع ْو َر َة أَبيه‬ َ ‫الن ألَنَّ ُه ك َ​َش‬ َ ‫ال ُه َما ُي ْق َت‬ َ ‫َك‬

12 ِ ‫ك َّنت ُه ف‬ ،‫ال ِن‬ َ ‫ال ُه َما ُي ْق َت‬ َ ‫َك‬ َ َ ‫ َو إذَا َعاشَ َر َر ُج ٌل‬.‫َعلَى َرأْ َس ْي ِه َما‬ ِ ‫ألَنَّهما ق َِد ا ْقترفَا ف‬ .‫ُون َد ُم ُه َما َعلَى َرأْ َس ْي ِه َما‬ ُ ‫ َو َيك‬، ً‫َاح َشة‬ َُ َ​َ 13 ٍ ِ َ ‫ال ُه َما‬ َ ‫ فَك‬،‫اج َعةَ ا ْم َرأة‬ َ ‫اج َع َر ُج ٌل َذكَراً ُم َض‬ َ ‫َو إذَا َض‬

َ ‫ال ِن ألَنَّ ُه َما ْار َت‬ .‫ُون َد ُم ُه َما َعلَى َرأْ َس ْي ِه َما‬ ُ ‫ َو َيك‬.ً‫ك َبا ِر ْجسا‬ َ ‫ُي ْق َت‬ ‫ لِ ُي ْح َرقُوا‬. ٌ‫ ف َِتل َْك َر ِذيلَة‬،‫ َو إذَا َت َز َّو َج َر ُج ٌل ِم ِن ا ْم َرأَ ٍة َوأُ ِّم َها‬ 14 15 ِ ِ ‫بِال َّن‬ ً‫يمة‬ َّ ‫ار لِ َئ‬ َ ‫ َو إذَا َعاشَ َر َر ُج ٌل َب ِه‬.‫ال َت ْف ُش َو َرذيلَةٌ َب ْي َنك ُْم‬ ِ ‫و إذَا قَار ب‬ 16 ً‫ وكَذَ لِ َك الْب ِهيمةُ ُت ِمي ُتونَها أَيضا‬،‫ف َِإنَّ ُه ي ْق َت ُل‬ ‫ت‬ َ َ ْ َ ُ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ،‫ال ُه َما ُي ْق َتالن‬ ِ َ ‫ ك‬.‫ا ْم َرأَ ٌة َبهي َمةً َذكَراً ل َت ْن ُز َو َها َفأَم ْت ُه َما‬

،‫خ َت ُه‬ ُ ‫َو َيك‬ ْ ُ‫ ِإذَا َت َز َّو َج َر ُج ٌل أ‬ 17 .‫ُون َد ُم ُه َما َعلَى َرأْ َس ْي ِه َما‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫ب َأ ْن ُي ْس َتأْ َص‬ ٌ ‫ فَذَ ل َك َع‬،‫ا ْب َنةَ أَبِيه أَو ا ْب َنةَ أُ ِّمه‬ ُ ‫ َو َيج‬،‫ار‬ ِ ‫علَى م ْشه ٍد ِمن أَبن‬ ،‫خ ِت ِه‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ق َْد ك َ​َش‬،‫اء شَ ْع ِب ِه‬ ْ ُ‫ف َع ْو َر َة أ‬ َْ ْ َ َ َ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ‫ف‬ َ ‫ إذَا َعاشَ َر َر ُج ٌل ا ْم َر َأ ًة َحائضاً َوك َ​َش‬.‫َب بذَ نْبه‬ ُ ‫َو ُي َعاق‬ ِ ‫ب‬ ْ ‫ َوه َي أَ ْيضاً ك َ​َش َف‬،‫َع ْو َر َت َها َف َق ْد َع َّرى َي ْن ُبو َع َها‬ ُ ‫ َف َي ِج‬.‫ت َع ْن ُه‬ ِ ‫ال‬ ‫ ِإذَا َعاشَ َر َر ُج ٌل‬ 19 .‫ال ُه َما ِم ْن َب ْي ِن شَ ْع ِب ِه َما‬ َ ‫ك‬ َ ‫َأ ْن ُي ْس َتأْ َص‬ ِ ‫ يعاقَب‬،‫خالَت ُه‬ ‫ َو إذَا َعاشَ َر‬ 20 .‫ال ُه َما بِذَ نْ ِب ِه َما‬ َ ‫ك‬ ُ َ ُ َ َ ‫َع َّم َت ُه أَ ْو‬ ِ ِ ‫ و يعاقَب‬،‫ف عور َتها‬ ‫ال ُه َما‬ َ ‫ك‬ ُ َ ُ َ َ َ ْ َ َ ‫َر ُج ٌل َز ْو َجةَ َع ِّمه َف َق ْد ك َ​َش‬ ِ ‫ َو َي ُمو َت‬،‫بِذَ نْ ِب ِه َما‬ ‫ َو إذَا َت َز َّو َج‬ 21 .‫ال‬ ً ‫ان ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن ُي ْع ِق َبا نَ ْس‬

ِ ‫ف عور َة أَ ِخ‬ ِ ِ ِ .‫يه‬ َ ‫َر ُج ٌل ا ْم َرأَ َة أَخيه فَذَ ل َك نَ َج‬ َ ْ َ َ ‫اسةٌ ألَنَّ ُه ك َ​َش‬ ِ ِ ‫ال ُه َما َي ُمو َت‬ .‫ال‬ ً ‫ان ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن ُي ْع ِق َبا نَ ْس‬ َ ‫ك‬ ِ ‫ َأ ِطيعوا ج ِميع فَرائِ ِضي و َأحك‬ 22 ‫ال َت ْن ِبذَ ك ُ​ُم‬ َ ‫َامي َوا ْع َملُوا بِها َف‬ ْ َ َ َ َ ُ ِ 23 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َل ُت َمار ُسوا‬.‫يموا في َها‬ ٌ ‫األَ ْر ُض الَّتي أَنَا ذَاه‬ ُ ‫ب بك ُْم إلَ ْي َها ل ُتق‬ ِ ‫ات األُم ِم ال َِّتي سأَطْردها ِمن َأم‬ ِ ‫َعا َد‬ َ ‫ ألَنَّ َها ْار َت‬،‫امك ُْم‬ ‫ت ك َُّل‬ ْ ‫ك َب‬ َ ْ َ ُ​ُ َ َ ‫ َوأَنَا‬.‫ َو َو َع ْد ُتك ُْم أَ ْن َت ِرثُوا ِد َي َار َها‬ 24 ،‫ َفك َِر ْه ُت َها‬،‫ح‬ ِ ِ‫َه ِذ ِه الْ َق َبائ‬ ‫الر ُّب‬ ُ ‫ َأ ْرضاً َت ِف‬،‫ُوها‬ ً ‫يض لَ َبناً َو َع َس‬ َ ‫اها لِ َت ْم َتلِك‬ َ ‫َأ َه ُبك ُْم ِإ َّي‬ َّ ‫ َفأَنَا‬.‫ال‬ ِ ‫ميزوا الْبهائِم الط‬ 25 .‫وب‬ ِ ‫الش ُع‬ ‫َّاه َر َة‬ ُّ ‫ َم َّي ْز ُتك ُْم َع ْن َب ِق َّي ِة‬،‫ِإلَ ُهك ُْم‬ ُ ِّ َ َ َ​َ ِ ‫ والطُّيور الن ِجسةَ ِمن الط‬،‫ِمن الن ِجس ِة‬ ‫ال ُت َدنِّ ُسوا‬ َ ‫ َف‬،‫َّاه َر ِة‬ َ َ َّ َ ُ َ َ َّ َ ِ ‫ور والزو‬ ِ ِ ‫اح‬ .‫ف ال َِّتي َحظ َْر ُت َها َعلَ ْيك ُْم‬ َ َّ َ ِ ‫أَنْ ُف َسك ُْم بِالْ َب َهائ ِم َوالطُّ ُي‬

3/29/17 12:47 PM


190/190

Leviticus 20, 21

apart as unclean for you. 26 You are to be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own. 27 “ ‘A man or woman who is a medium or spiritist among you must be put to death. You are to stone them; their blood will be on their own heads.’ ”

Rules for Priests

L said to Moses, “Speak to the 21 The priests, the sons of Aaron, and say to them: ord

‘A priest must not make himself ceremonially unclean for any of his people who die, 2 except for a close relative, such as his mother or father, his son or daughter, his brother, 3 or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband — for her he may make himself unclean. 4 He must not make himself unclean for people related to him by marriage, and so defile himself. 5 “ ‘Priests must not shave their heads or shave off the edges of their beards or cut their bodies. 6 They must be holy to their God and must not profane the name of their God. Because they present the food offerings to the Lord, the food of their God, they are to be holy. 7 “ ‘They must not marry women defiled by prostitution or divorced from their husbands, because priests are holy to their God. 8 Regard them as holy, because they offer up the food of your God. Consider them holy, because I the Lord am holy — I who make you holy. 9 “ ‘If a priestʼs daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire. 10 “ ‘The high priest, the one among his brothers who has had the anointing oil poured on his head and who has been ordained to wear the priestly garments, must not let his hair become unkempt or tear his clothes. 11 He must not enter a place where there is a dead body. He must not make himself unclean, even for his father or mother, 12 nor leave the sanctuary of his God or desecrate it, because he has been dedicated by the anointing oil of his God. I am the Lord. 13 “ ‘The woman he marries must be a virgin. 14 He must not marry a widow, a divorced woman, or a woman defiled by prostitution, but only a virgin from his own people, 15 so that he will not defile his offspring among his people. I am the Lord, who makes him holy.’ ” 16 The Lord said to Moses, 17 “Say to Aaron: ‘For the generations to come none of your descendants who has a defect may come near to offer the food of his God. 18 No man who has any defect may come

Arabic-English Bible.indb 190

21 ،20 ‫الالويني‬

ِ ِ ُ ‫ َو‬ 26 ‫ َوق َْد أَف َْر ْز ُتك ُْم ِم ْن َب ْي ِن‬،‫وس‬ َ ‫كونُوا ق ِّديس‬ ٌ ‫ين ألَنِّي أَنَا ق ُُّد‬ ِ ‫الش ُع‬ ُ ‫وب لِ َت‬ .‫اص ِتي‬ ُّ َ ‫كونُوا‬ َّ ‫خ‬ ِ ‫أَ ُّي َر ُج ٍل أَ ِو ا ْم َرأَ ٍة ُي َم‬ 27 ‫اجا َة‬ ِّ ‫س ال َْو َساطَةَ َم َع ال َْج‬ َ ‫ان أَ ْو ُم َن‬ ُ ‫ار‬ .»‫ُون َد ُم ُه َعلَى َرأْ ِس ِه‬ ُ ‫ ْار ُج ُمو ُه َو َيك‬، ِ‫األَ ْر َواح‬

‫تعليمات للكهنة‬ ِ َ َ َ َ ِ ‫ «أ ْو‬:‫وسى‬ َ ‫َو َق‬ َّ ‫ص ا ْلك َه َن َة أ ْب َنا َء َه ُرونَ أ‬ ‫ال‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ٍ ‫س ُجث َِّة َمي‬ ِ ‫س َأ َح ٌد ِم ْن ُه ْم َنف َْس ُه بِ َل ْم‬ ،‫ت ِم ْن َق ْو ِم ِه‬ َ ‫ُي َن ِّج‬ ْ ُ ِ ِ ِ َ َ َ َّ ِ‫إ‬ 2 ‫ أ َّم ُه َوأ َبا ُه َوا ْب َن ُه َوا ْب َن َت ُه‬:‫ال إِ َذا َكانَ ا ْل َم ْي ُت أق َْر َب أق ِْر َبائه إِ َل ْيه‬ 3 ‫يم َة َع َلى َمق ُْر َب ٍة‬ َ ‫ ا ْل ُم ِق‬،‫ َو ُأ ْخ َت ُه ا ْل َع ْذ َرا َء ا َّل ِتي َل ْم َت َت َز َّو ْج‬،‫َو َأ َخا ُه‬ ِ ِ َ 4 ُ ‫ َف ِم ْن َأ ْج ِل َها َي َت َن َّج‬،‫ِم ْن ُه‬ ،‫يس ِفي َق ْو ِم ِه‬ ٌ ‫ ألنَّ ا ْل َكاه َن ُه َو َرئ‬،‫س‬ ِ ‫اس ا ْل َع‬ ِ ‫س َنف َْس ُه شَ َع ِائ ِر ًّيا َكغ َْي ِر ِه ِم َن ال َّن‬ َّ ‫َو َع َل ْي ِه َأ‬ .‫ين‬ َ ‫اد ِّي‬ َ ‫ال ُي َن ِّج‬ ِ ‫ال َي ْح ِلقَ ا ْل َك‬ َ ‫ َو‬ 5 ‫ َأ ْو َي ْج َر َح‬،‫ َأ ْو َجانِ َب ْي لِ ْح َي ِت ِه‬،‫اه ُن شَ ْع َر ُه َق ْر َع ًة‬ ٍ ‫َج َس َد ُه ُح ْزن ًا َع َلى َمي‬ ِ ‫ َو َع َلى ا ْل َك َه َن ِة َأنْ َي ُكونُوا َمف ُْر‬ 6 .‫ت‬ ‫ين‬ َ ‫وز‬ ْ َ ِ َ َ ِ ‫الر ِّب كأ َّن َها‬ ْ ‫ َل ُي َدن ُِّسوا‬.‫إل َل ِه ِه ْم‬ َّ ‫اس َم ُه أل َّن ُه ْم ُيق َِّر ُبونَ َو َقائ َد‬

21

َ ‫ َو‬ 7 .‫إل َل ِه ِه ْم َف َي ُكونُ ُمق ََّدس ًا‬ ِ ‫َط َع ٌام ُيق َِّد ُمون َُه‬ ‫ال َي َت َز َّو ُجوا ا ْم َر َأ ًة‬ َ ،‫ َأ ِو ا ْم َر َأ ًة ُم َط َّلق ًَة ِم ْن زَ ْو ِج َها‬،‫زَانِ َي ًة َأ ْو ِم ْن َغي ِر ِسب ِط ِهم‬ ‫أل َّن ُه ْم‬ ْ ْ ْ ِ ‫ألنَّ ا ْل َك‬ َ 8 ،‫إل َل ِه ِهم‬ َ‫إل َل ِهك‬ ِ ‫اه َن ُمف َْرزٌ لِ ُيق َِّد َم َذ َب ِائ َح‬ ْ ِ َ‫ُمق ََّد ُسون‬ ِ َ َ ‫ َو إ َذا‬ 9 .‫وس‬ ٌ ‫ ُق ُّد‬،‫الر ُّب ُمق َِّد ُس ُك ْم‬ َّ ‫ ألنِّي أنَا‬،‫َف ُه َو ُمق ََّد ٌس ع ْن َد َك‬ ِ ‫َت ا ْب َن ُة ا ْل َك‬ َ ‫اه ِن َف َي ِج ُب َحر ُق َها‬ ِ ‫زَن‬ .‫اس َة َأبِي َها‬ َ ‫أل َّن َها َدن َ​َّس ْت َق َد‬ ْ ِ 10 ِ ِ ِ ْ ‫َاهن األَعظَم بين ِإ‬ ِ ‫ب َعلَى َرأْ ِس ِه ُد ْه ُن‬ َ ْ َ ُ ْ ُ ‫َوالْك‬ َ ‫ الَّذي ُسك‬،‫خ َوته‬ ِ ِ ‫ و َتكَر‬،‫الْمسح ِة‬ ‫ف َع ْن‬ ُ ‫ َل َيك ِْش‬، َ‫اب ال ُْم َق َّد َسة‬ َ ‫س ل َي ْر َتد َي ال ِّث َي‬ َ َّ َ َ ْ َ ِ 11 ِ ٍ ‫ول إلَى‬ َ ‫خ‬ َ ‫َر ْأ ِس ِه َو‬ ُ ‫الد‬ ُّ ‫ َولْ َي َت َفا َد‬.‫ال َي ُش ُّق ثِ َيا َب ُه ح َداداً َعلَى َم ْيت‬ ِ ِ ٍ ‫مك‬ ٍ ‫ان مي‬ ٍ ‫يه ج َّثةُ مي‬ ،‫ت‬ َ ‫ َو‬.‫ت‬ َ ْ َ ِ ‫س نَ ْف َس ُه بِل َْم ِس ُج ْث َم‬ ْ ‫ال ُي َن ِّج‬ ْ َ ُ ‫َان ف‬ ِ ِ 12 ِ ِ ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫َان ذَل َك ُج ْث َم‬ َ ‫َح َّتى ل َْو ك‬ َ ‫ َل ُي َفارق ال َْم ْقد‬.‫ان َأبيه َأ ْو ُأ ِّمه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال ي َدنِّس م ْق ِد‬ ‫يس ُه‬ ُ ‫ ألَنَّ ُه ق َْد َت َّم َتك ِْر‬،‫س إل َِهه‬ َ َ َ ُ َّ ‫ ل َئ‬،‫في أَثْ َناء خ ْد َمته‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫بِ َسك‬ ‫لِ َي َت َز َّو ْج ِم ْن‬ 13 .‫الر ُّب‬ َّ ‫ َفأَنَا‬،‫ْب ُد ْه ِن َم ْس َحة إل َِهه َعلَ ْيه‬ ‫ َب ْل‬،‫ال َزانِ َي ٍة ُم َدنَّ َس ٍة‬ َ ‫ َو‬،‫ال ُمطَلَّ َق ٍة‬ َ ‫ َو‬،‫ َل ِم ْن أَ ْر َمل ٍَة‬ 14 ،‫َعذْ َر َاء‬ ‫ ألَنِّي‬،‫س نَ ْسلَ ُه َب ْي َن شَ ْع ِب ِه‬ َ ‫ َف‬ 15 .‫َي َت َز َّو ُج َعذْ َر َاء ِم ْن ِس ْب ِط ِه‬ ُ ِّ‫ال ُي َدن‬ .»‫الر ُّب ال َِّذي أُق َِّد ُس ُه‬ َّ ‫أَنَا‬ ِ ‫ َل ُي َق ِّر ْب َر ُج ٌل ِم ْن‬:‫ون‬ َ ‫ َوق‬ 16 َ ‫«ق ُْل لِ َه ُر‬ 17 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫ َفك ُُّل‬ 18 ،‫اهةٌ َذ َبائِ َح ِإلل َِه ِه َعلَى َم َدى أَ ْج َيالِ ِه ْم‬ َ ‫نَ ْسلِ َك ِفيه َع‬

3/29/17 12:47 PM


191/191

Leviticus 21, 22

near: no man who is blind or lame, disfigured or deformed; 19 no man with a crippled foot or hand, 20 or who is a hunchback or a dwarf, or who has any eye defect, or who has festering or running sores or damaged testicles. 21 No descendant of Aaron the priest who has any defect is to come near to present the food offerings to the Lord. He has a defect; he must not come near to offer the food of his God. 22 He may eat the most holy food of his God, as well as the holy food; 23 yet because of his defect, he must not go near the curtain or approach the altar, and so desecrate my sanctuary. I am the Lord, who makes them holy.’ ” 24 So Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.

L said to Moses, “Tell Aaron 22 The and his sons to treat with respect the sacred ord

2

offerings the Israelites consecrate to me, so they will not profane my holy name. I am the Lord. 3 “Say to them: ‘For the generations to come, if any of your descendants is ceremonially unclean and yet comes near the sacred offerings that the Israelites consecrate to the Lord, that person must be cut off from my presence. I am the Lord. 4 “ ‘If a descendant of Aaron has a defiling skin disease or a bodily discharge, he may not eat the sacred offerings until he is cleansed. He will also be unclean if he touches something defiled by a corpse or by anyone who has an emission of semen, 5 or if he touches any crawling thing that makes him unclean, or any person who makes him unclean, whatever the uncleanness may be. 6 The one who touches any such thing will be unclean till evening. He must not eat any of the sacred offerings unless he has bathed himself with water. 7 When the sun goes down, he will be clean, and after that he may eat the sacred offerings, for they are his food. 8 He must not eat anything found dead or torn by wild animals, and so become unclean through it. I am the Lord. 9 “ ‘The priests are to perform my service in such a way that they do not become guilty and die for treating it with contempt. I am the Lord, who makes them holy. 10 “ ‘No one outside a priestʼs family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired worker eat it. 11 But if a priest buys a slave with money, or if slaves are born in his household, they may eat his food. 12 If a priestʼs daughter marries anyone other than a priest, she may not eat any of the sacred contributions. 13 But if a priestʼs daughter

Arabic-English Bible.indb 191

22 ،21 ‫الالويني‬

ٍ ‫َر ُج ٍل ُم َص‬ ‫َان أَ ْع َمى أَ ْم أَ ْع َر َج أَ ْم‬ َ ‫اه ٍة َل َي َت َق َّد ْم َس َو ٌاء أَك‬ َ ‫اب بِ َع‬ ِ ‫م َشوه الْوج ِه َأم ِف‬ ِ ،‫الر ْج ِل‬ َ ‫ َو‬ 19 ،‫يه ُع ْض ٌو َزائِ ٌد‬ ْ ْ َ َ َّ ُ َ ‫ال َمك ُْس‬ ِّ ‫ور الْ َيد َأ ِو‬ ‫ال‬ ٌ ‫ أَ ْو َم ْن ِفي َع ْي ِن ِه َب َي‬،‫ال ق َْز َم‬ َ ‫ال األَ ْج َر َب َو‬ َ ‫ َو‬،‫اض‬ َ ‫ال أَ ْح َد َب َو‬ َ ‫ َو‬ 20 ِ ‫يحظَر علَى ك ُِّل رج ٍل ِف‬ 21 .‫وض ال ِْخصي ِة‬ ْ َ‫األ‬ ‫يه‬ َ ‫ال َم ْر ُض‬ َ ‫َف َو‬ َ ‫كل‬ َ ُ َ ُ ُ َ َ ْ ِ ِ ِ ،‫الر ِّب‬ َ ‫هر‬ َ ‫َع‬ َّ ‫ون الْكَاه ِن أَ ْن َي َت َق َّد َم ل ُي َق ِّر َب َذ َبائِ َح‬ ُ ‫اهةٌ م ْن نَ ْس ِل‬ ِ ِ ِ‫ ال ُْم َق َّد َم ِة ِفي ق ُْد ِس األَق َْداس‬،‫ح ِإل َِه ِه‬ ِ ِ‫ َولَك َّن ُه َيأْ ك ُ​ُل م ْن َذ َبائ‬ 22 ِ ‫خ ُل ِإلَى ما ور ِاء‬ ِ ‫الح َج‬ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫اب‬ ُ ‫ َغ ْي َر أَنَّ ُه َل َي ْد‬ 23 .‫َوالْ ُق ْد ِس‬ َ َ َ ِ ‫ ألَ َّن ِف‬،‫ح‬ ‫ ألَنَّ ِني‬،‫س َم ْق ِد ِسي‬ ِ ‫َي ْق َت ِر ُب ِم َن ال َْمذْ َب‬ َّ ‫ لِ َئ‬،ً‫يه َع ْيبا‬ َ ِّ‫ال ُي َدن‬ 24 ِ ‫وسى َه ِذ ِه ال َْو َصا َيا‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا أَ ْبل َ​َغ ُم‬.»‫الر ُّب الَّذي أُق َِّد ُس ُه ْم‬ َّ ‫أَنَا‬ .‫يل‬ َ ِ‫ون َوأَ ْب َنائِ ِه َو َسائِ ِر َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫لِ َه ُر‬

22

َ ‫َو َق‬ َّ ‫« ُقلْ لِ َه ُرونَ َو َأ ْب َن ِائ ِه َأ‬ 2 :‫وسى‬ ‫ال‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫َي ْن َت ِه ُكوا َتق ِْد َم‬ َ ‫ َو‬،‫ات َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ ا َّل ِتي ُيق َِّد ُسو َن َها‬ ‫ال‬ َ َ ‫ُي َدنِّسوا اس ِمي ا ْلق ُُّد‬ ُ ‫ إِ َّي‬:‫ ُقلْ َل ُه ْم‬ 3 .‫الر ُّب‬ ‫اك ْم َع َلى َم َدى‬ ْ ُ َّ ‫ َفأنَا‬.‫وس‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ َ ِ ِ َ َّ ‫َأ ْج َيالك ْم أنْ َي ْق َتر َب كاه ٌن إلى ال َّتقْد َمات التي ُيق َِّد ُس َها َب ُنو‬ ِ ‫ َف ِإنَّ ِت ْل َك ال َّنفْس تُس َت ْأ َص ُل ِم ْن َأ َم‬،‫اه ٍر‬ ِ ‫إِ ْسر ِائيلَ َو ُه َو َغي ُر َط‬ ،‫امي‬ َ ْ َ ْ 4 َ ِ ِ َ َ ِ‫ص َأو‬ ِ ِ ‫اب بِا ْل َب َر‬ ٍ ٌ ‫ أ ُّي كاهن م ْن ن َْسل َه ُرونَ ُم َص‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫َفأنَا‬ َّ ‫ َل َي ْأ ُكلْ ِم َن‬،‫ال ِن‬ َ ‫الس َي‬ ‫ َو َك َذلِ َك‬،‫الذ َب ِائ ِح ا ْل ُمق ََّد َس ِة َح َّتى َي ْط ُه َر‬ َّ

ٍ ‫س بِ ُجث َِّة َمي‬ ‫ َأ ْو شَ ْخص ًا َح َد َث ِم ْن ُه‬،‫ت‬ َ ‫س شَ ْيئ ًا َت َن َّج‬ َ ‫ُكلُّ َم ْن َل َم‬ ْ ِ ‫اه ٍن َل َمس َحي َوان ًا َأ ْو إِنْسان ًا َغير َط‬ ِ ‫ َأ ُّي َك‬ 5 .‫َق ْذ ٌف َم َن ِو ٌّي‬ ‫اه ٍر‬ َْ َ َ َ

6 ِ ‫لِنجاس ٍة ِف‬ ِ ‫س َي ُكونُ ن َِجس ًا إِ َلى ا ْل َم َس‬ َ ‫ َو‬،‫اء‬ ‫ال َي ْأ ُك ُل‬ َ َ َ ُ ‫ َفالال َِّم‬،‫يه‬ ٍ ‫ َبلْ َيس َت ِحم بِ َم‬،‫الذ َب ِائ ِح ا ْل ُمق ََّد َس ِة‬ ِ‫ َو َل ِك ْن َم َتى َغ َر َبت‬ 7 .‫اء‬ َّ ‫ِم َن‬ ُّ ْ ِ ‫س ُي ْص ِب ُح َط‬ َ ،‫الذ َب ِائ ِح ا ْل ُمق ََّد َس ِة‬ َّ ‫ ُث َّم َي ْأ ُك ُل ِم َن‬،ً‫اهرا‬ ‫أل َّن َها‬ ُ ‫الشَّ ْم‬ 8 ْ ٍ ِ ِ َ ٍ ‫ َل َيأ ُكلْ م ْن ِجيفَة َح َي َو‬.‫َط َعا ُم ُه‬ .‫س بِها‬ َ ‫يسة َف َي َت َن َّج‬ َ ‫ان أ ْو َف ِر‬

َ ‫ َأ ِط ُيعوا شَ َع ِائ ِري لِئ َّ​َل ت َْح ِم ُلوا َخ ِطي َئ َت َها َوت َُموتُوا‬ 9 .‫الر ُّب‬ َّ ‫َفأنَا‬ َ َ ‫ألن َُّكم َدنَّس ُتم‬ .‫الر ُّب ا َّل ِذي ُأ َق ِّد ُس ُك ْم‬ ُ ْ ْ َ ‫بِ َس َب ِب َها‬ َّ ‫ َفأنَا‬،‫وها‬

ِ ‫يحظَر علَى َغي ِر أُسر ِة الْك‬ 10 ُ ْ‫َاه ِن أَ ْن َيأ‬ ‫ح‬ ِ ِ‫كلُوا ِم َن الذَّ َبائ‬ َ ُ َ ُ َ ْ ْ ِ 11 ِ ِ ِ ‫ لَك ْن إذَا‬.‫ير ُه‬ َ ‫ َس َو ٌاء أَك‬،‫ال ُْم َق َّد َس ِة‬ َ ‫َان َض ْي‬ َ ‫ف الْكَاه ِن أَ ْم أَج‬ ِ ‫اشْ ترى الْك‬ ‫ ف َِإ َّن ذَلِ َك‬،‫ أَ ْو ُولِ َد ِفي َب ْي ِت ِه َع ْب ٌد‬،‫َاه ُن َع ْبداً بِ ِف َّض ٍة‬ َ​َ ِ ِ ِ 12 ِ ‫ َو إذَا َت َز َّو َجت ا ْب َنةُ الْكَاه ِن‬.‫الْ َع ْب َد َيأْ ك ُ​ُل م ْن طَ َعا ِم الْكَاه ِن‬ ِ ‫ِمن َغي ِر ك‬ ِ ‫ ف َِإنَّها َل َتأْ ك ُ​ُل ِمن ال َّت ْق ِدم‬،‫َاه ٍن‬ ‫أَ َّما‬ 13 .‫ات ال ُْم َق َّد َس ِة‬ َ َ َ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ َأ ْو ُمطَلَّ َقةً م ْن َغ ْير َعائ ٍل م ْن نَ ْسل َها‬، ً‫ت َأ ْر َملَة‬ ْ ‫ِإذَا َأ ْص َب َح‬

3/29/17 12:47 PM


192/192

Leviticus 22

becomes a widow or is divorced, yet has no children, and she returns to live in her fatherʼs household as in her youth, she may eat her fatherʼs food. No unauthorized person, however, may eat it. 14 “ ‘Anyone who eats a sacred offering by mistake must make restitution to the priest for the offering and add a fifth of the value to it. 15 The priests must not desecrate the sacred offerings the Israelites present to the Lord 16 by allowing them to eat the sacred offerings and so bring upon them guilt requiring payment. I am the Lord, who makes them holy.’ ”

Unacceptable Sacrifices The Lord said to Moses, “Speak to Aaron and his sons and to all the Israelites and say to them: ‘If any of you — whether an Israelite or a foreigner residing in Israel — presents a gift for a burnt offering to the Lord, either to fulfill a vow or as a freewill offering, 19 you must present a male without defect from the cattle, sheep or goats in order that it may be accepted on your behalf. 20 Do not bring anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf. 21 When anyone brings from the herd or flock a fellowship offering to the Lord to fulfill a special vow or as a freewill offering, it must be without defect or blemish to be acceptable. 22 Do not offer to the Lord the blind, the injured or the maimed, or anything with warts or festering or running sores. Do not place any of these on the altar as a food offering presented to the Lord. 23 You may, however, present as a freewill offering an ox or a sheep that is deformed or stunted, but it will not be accepted in fulfillment of a vow. 24 You must not offer to the Lord an animal whose testicles are bruised, crushed, torn or cut. You must not do this in your own land, 25 and you must not accept such animals from the hand of a foreigner and offer them as the food of your God. They will not be accepted on your behalf, because they are deformed and have defects.’ ” 26 The Lord said to Moses, 27 “When a calf, a lamb or a goat is born, it is to remain with its mother for seven days. From the eighth day on, it will be acceptable as a food offering presented to the Lord. 28 Do not slaughter a cow or a sheep and its young on the same day. 29 “When you sacrifice a thank offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf. 30 It must be eaten that same day; leave none of it till morning. I am the Lord. 31 “Keep my commands and follow them. I am the Lord. 32 Do not profane my holy name, for I must 17

Arabic-English Bible.indb 192

18

22 ‫الالويني‬

ِ ‫ت ِإلَى بي‬ ‫ ف َِإنَّ َها َتأْ ك ُ​ُل‬،‫اها‬ َ ‫ت أَبِي َها ك َ​َما ِفي أَ َّيا ِم ِص َب‬ ْ ‫َو َر َج َع‬ َْ ِ ِ 14 ِ ِ ِ ‫ َو إذَا أَك َ​َل‬.‫يب َل َيأْ ك ُ​ُل م ْن ُه‬ ُ ‫ إنَّ َما الْ َغر‬.‫م ْن طَ َعا ِم أَبي َها‬ ،‫ون‬ ِ ِ‫أَ َح ٌد ِم َن الذَّ َبائ‬ َ ‫ َول َْم َيك ُْن ِم ْن نَ ْس ِل َه ُر‬،ً‫ح ال ُْم َق َّد َس ِة َس ْهوا‬ ِ َ ‫َاه ِن ِقيمةَ ما َأ‬ ِ ‫يرد لِلْك‬ .‫خ ْم ُس ُه‬ ُ ‫ ُم َضافاً ِإلَ ْي ِه‬،‫يح ِة‬ ُّ ُ َ َ ِ‫كلَ ُه م َن الذَّ ب‬ َ َ َ ْ‫ َعلَى ال‬ 15 ‫يل‬ َ ِ‫ال ُي َدنِّ ُسوا الذَّ َبائِ َح ال َِّتي ُي ْح ِض ُر َها َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َّ َ‫ك َه َن ِة أ‬ ِ ِ​ِ ‫ح ال ُْم َق َّد َس ِة‬ ِ ِ‫ين ِم َن الذَّ َبائ‬ َ ‫ألَنَّ ُه ْم بِذَ لِ َك ُي َح ِّمل‬ 16 ،‫لر ِّب‬ َ ‫ُون اآلكل‬ َّ ‫ل‬ ِ .»‫الر ُّب ال َِّذي أُق َِّد ُس َها‬ َ ‫ب الْع َق‬ ُ ‫ُذنُوباً َت ْس َت ْو ِج‬ َّ ‫ ألَنِّي أَنَا‬،‫اب‬

‫الذبائح غير المقبولة‬ ِ ِ :‫يل‬ َ ‫ َوق‬ 17 َ ِ‫ون َوأَ ْب َنائِه َو َسائِ ِر ِإ ْس َرائ‬ َ ‫«ق ُْل لِ َه ُر‬ 18 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل ُي َق ِّد ُم‬ َ ِ‫ين ِفي ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ أَ ْو م َن الْ ُغ َر َباء ال ُْمقيم‬،‫ك ُُّل إ ْس َرائيل ٍّي‬ ‫ أَ ْم َت ْق ِد َمةً ط َْو ِع َّيةً ُي َق ِّر ُبونَ َها‬،‫َاء لِ َنذْ ٍر‬ َ ‫ َس َو ٌاء ك‬،ً‫ق ُْر َبانا‬ ً ‫َان َوف‬ ِ ِ َ ‫ ث َْوراً أَ ْو‬،‫لر َضى َع ْنك ُْم‬ ً‫ك ْبشا‬ ُ ‫ َتك‬ 19 ،‫لر ِّب‬ ِّ ‫ُون ُم ْح َرقَةً ل‬ َّ ‫ُم ْح َرقَةً ل‬ 20 ِ ِ ِ ‫ُون‬ َ ‫ ألَنَّ َها ل َْن َتك‬،‫ب‬ ٌ ‫ َل ُت َق ِّر ُبوا َت ْقد َمةً في َها َع ْي‬.ً‫أَ ْو َت ْيساً َسليما‬ 21 ِ ‫ال ٍم‬ َ ‫يحةَ َس‬ َ ِ‫ َو إذَا أَ ْص َع َد أَ َح ُدك ُْم ذَب‬.‫لر َضى َع ْنك ُْم‬ ِّ ‫َم ْق ُبولَةً ل‬ ِ ‫ وف‬،‫لِلرب‬ ‫ َفلْ َتك ُْن ِم َن الْ َب َق ِر أَ ِو‬، ً‫يحةً ط َْو ِع َّية‬ َ ِ‫ أَ ْو ذَب‬،‫َاء ل َنذْ ٍر‬ ً َ ِّ َّ ِ 22 ِ ِ ِ ٍ ‫ َل‬.‫الر ُّب َع ْنك ُْم‬ َ ً‫يمة‬ َ ‫ َسل‬،ِ‫الْ َغ َنم‬ َّ ‫خال َيةً م ْن ك ُِّل َع ْيب ل َي ْر َضى‬ ِ ‫وح‬ ِ ِ‫لر ِّب ِم َن الذَّ َبائ‬ ٌ ‫ور أَ ْو َم ْج ُر‬ ٌ ‫ح َما ُه َو أَ ْع َمى أَ ْو َمك ُْس‬ َّ ‫ُت َق ِّر ُبوا ل‬ ِ ْ َ‫ور أَ ْو أَ ْج َر ُب أَ ْو أ‬ ‫ال َت ْج َعلُوا ِم ْن َها َوقُوداً َعلَى‬ َ ‫ َو‬،‫َف‬ ُ ‫كل‬ ٌ ‫أَ ْو بِه ُب ُث‬ ِ ‫أَما ال َّثور أَ ِو الْحم ُل ال َِّذي ِف‬ 23 .‫ح لِلرب‬ ‫يه ُع ْض ٌو َزائِ ٌد أَ ْو‬ ُ ْ َّ ِّ َّ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ،‫َاء لِ َنذْ ٍر‬ َ ‫ َولَك ْن لَ ْي‬، ً‫ َفل َ​َك َأ ْن ُت َق ِّر َب ُه َت ْقد َمةً ط َْوع َّية‬،‫نَاق ٌص‬ ً ‫س َوف‬ 24 ِ ِ ‫صى‬ ُ ‫ف َِإنَّ ُه َيك‬ ُ ‫لر ِّب َح َي َواناً ذَا‬ َّ ‫ َل ُت ْصع ُدوا ل‬.ً‫ُون َم ْرفُوضا‬ ً ‫خ‬ .‫ َل َت ْف َعلُوا َهذَ ا ِفي َأ ْر ِضك ُْم‬.‫وض ٍة َأ ْو َم ْس ُحوق ٍَة َأ ْو َم ْقطُو َع ٍة‬ َ ‫َم ْر ُض‬ ِ َ‫ َل َت ْش َتروا ِم ْث َل َه ِذ ِه الْحيوان‬ 25 ٍ ‫ات ِم ْن غ َِر‬ ‫وها َذ َبائِ َح‬ َ ‫يب لِ ُت َق ِّد ُم‬ َ​َ​َ ُ ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ .»‫ ل َما في َها م ْن َت ْشو يه َو َع ْيب‬،‫ ألَنَّ ُه ل َْن َي ْق َبلَ َها م ْنك ُْم‬،‫ِإلل َِهك ُْم‬ ِ ‫« َم َتى َول َ​َد ْت َب َق َر ٌة أَ ْو شَ ا ٌة أَ ْو َع ْن َز ٌة‬ 27 :‫وسى‬ َ ‫ َوق‬ 26 َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫ ثُم ِفي الْيو ِم ال َّث‬،ٍ‫يدها معها سبعةَ َأيام‬ ِ ُ ‫يمك‬ ‫ام ِن َي ِص ُّح‬ َّ َ ْ َ َ َ َ َ ُ ‫ُث َول‬ َّ َْ َْ ِ ٍ ‫الشا َة‬ َّ ‫ َل َتذْ َب ُحوا الْ َب َق َر َة أَ ِو‬ 28 .‫لر ِّب‬ َ ‫َت ْق ِدي ُم َها ق ُْر َب‬ َّ ‫ان َوقُود ل‬ ِ ‫مع اب ِنها ِفي يو ٍم و‬ ِ ،‫لر ِّب‬ َ ‫ َو َم َتى َذ َب ْح ُت ْم ق ُْر َب‬ 29 .‫اح ٍد‬ َ ْ َ​َ َ َْ َّ ‫ان شُ ك ٍْر ل‬ ِ ِ ُ ‫ َو‬ 30 ،‫لر َضى َع ْنك ُْم‬ ‫ال ُت ْب ُقوا‬ َ ‫ َو‬،‫كلُو ُه ِفي الْ َي ْو ِم َع ْي ِنه‬ ِّ ‫فَا ْذ َب ُحو ْه ل‬ ِ ِ ِ 31 ِ ،‫اي َوا ْع َملُوا بِها‬ َ ‫ َأطي ُعوا َو َصا َي‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫ َفأَنَا‬،‫م ْن ُه شَ ْيئاً إلَى الْ َغد‬ 32 ِ ‫ال ُت َدنِّسوا‬ َ ‫س َو َس‬ ‫ط َب ِني‬ ْ َ ‫ َفأَ َت َق َّد‬،‫وس‬ َ ‫اسمي الْ ُق ُّد‬ ُ َ ‫ َو‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫َفأَنَا‬

3/29/17 12:47 PM


193/193

Leviticus 22, 23

be acknowledged as holy by the Israelites. I am the Lord, who made you holy 33 and who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord.”

The Appointed Festivals

L said to Moses, “Speak to 23 The the Israelites and say to them: ‘These are ord

2

my appointed festivals, the appointed festivals of the Lord, which you are to proclaim as sacred assemblies.

The Sabbath 3

“ ‘There are six days when you may work, but the seventh day is a day of sabbath rest, a day of sacred assembly. You are not to do any work; wherever you live, it is a sabbath to the Lord.

The Passover and the Festival of Unleavened Bread “ ‘These are the Lordʼs appointed festivals, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times: 5 The Lordʼs Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month. 6 On the fifteenth day of that month the Lordʼs Festival of Unleavened Bread begins; for seven days you must eat bread made without yeast. 7 On the first day hold a sacred assembly and do no regular work. 8 For seven days present a food offering to the Lord. And on the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.’ ” 4

Offering the Firstfruits The Lord said to Moses, 10 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land I am going to give you and you reap its harvest, bring to the priest a sheaf of the first grain you harvest. 11 He is to wave the sheaf before the Lord so it will be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath. 12 On the day you wave the sheaf, you must sacrifice as a burnt offering to the Lord a lamb a year old without defect, 13 together with its grain offering of two-tenths of an ephah of the finest flour mixed with olive oil — a food offering presented to the Lord, a pleasing aroma — and its drink offering of a quarter of a hin of wine. 14 You must not eat any bread, or roasted or new grain, until 9

Arabic-English Bible.indb 193

23 ،22 ‫الالويني‬

‫خ َر َجك ُْم ِم ْن‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ْ َ‫ َوال َِّذي أ‬ 33 ،‫الر ُّب ال َِّذي أُق َِّد ُسك ُْم‬ َّ ‫ َفأَنَا‬،‫يل‬ ِ ِ ‫ِد َي‬ .»‫الر ُّب‬ َ ‫ار ِم ْص َر لِ َيك‬ َّ ‫ َأنَا‬.ً‫ُون لَك ُْم إلَها‬

‫المواسم واألعياد‬ 2 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫ «أ ْو‬:‫وسى‬ َ ‫َو َق‬ ‫ َهذه ه َي‬: َ‫ص َبني إِ ْس َرائيل‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫اس ِمي َو َأ ْعي‬ ِ ‫َم َو‬ .‫ادي ا َّل ِتي ت ُْع ِل ُنو َن َها َم َح ِافلَ ُمق ََّد َس ًة‬ َ

23

‫السبت‬ ‫اح ٍة َو َم ْح َف ٌل‬ َ ‫ ِس َّتةَ أَ َّيا ٍم َت ْع َمل‬ 3 ُ ‫السابِ ُع َف ُه َو َس ْب‬ َ ‫ت َر‬ َّ ‫ أَ َّما الْ َي ْو ُم‬،‫ُون‬ ِ ِ ِ ٍ ‫ُون سبت ر‬ ‫لر ِّب‬ َ َ َ ْ َ ُ ‫ َب ْل َيك‬،‫ َل َت ُقو ُموا فيه بِأَ ِّي َع َم ٍل‬.‫س‬ ٌ ‫ُم َق َّد‬ َّ ‫احة ل‬ .‫ون‬ َ ‫ث ُت ِقي ُم‬ ُ ‫َح ْي‬

‫الفصح وعيد الفطير‬ ِ ِ ِ ِ 4 ‫الر ِّب َوال َْم َحاف َل ال ُْم َق َّد َسةَ الَّتي ُت َع ِّي ُدونَ َها‬ َّ ‫إلَ ْيك ُْم َم َواس َم‬ ِ 5 ِ ِ ‫الش ْه ِر األَ َّو ِل‬ َّ ‫الرابِ َع َع َش َر ِم َن‬ َّ ‫ في الْ َي ْو ِم‬:‫في أَ ْوقَات َها‬ ِ ِ ِ ‫ُون‬ َ ‫ َأ ْب ِر‬- ‫ان‬ ُ ‫اء ْي ِن َيك‬ َ ‫يس‬ َ ‫الْع ْب ِر ِّي (أَ ْي شَ ْه ِر ن‬ َ ‫يل) َب ْي َن الع َش‬

ِ ‫و ِفي الْيو ِم الْ َخ‬ 6 .‫ِفصح لِلرب‬ ‫الش ْه ِر‬ َّ ‫ام ِس َع َش َر ِم ْن َهذَ ا‬ َ َْ ِّ َّ ٌ ْ 7 ِ ِ ِ ِ ِ ‫يد الْ َفط‬ ُ ْ‫ َف َتأ‬،‫لر ِّب‬ ‫ في‬.‫ُون فَطيراً َس ْب َعةَ أَ َّيا ٍم‬ َ ‫كل‬ ُ ‫َيك‬ ُ ‫ُون ِع‬ َّ ‫ير ل‬ ِ ِ ِ ُ ‫ َت َتوق‬،‫ُون لَكُم مح َف ٌل م َق َّدس‬ ‫يع‬ ُ ‫الْ َي ْو ِم األَ َّو ِل َيك‬ ْ َ ْ ُ ‫َّف فيه َجم‬ َ ٌ ُ ِ ٍ ِ ‫األَ ْع َم‬ .‫لر ِّب ط َ​َو َال َس ْب َع ِة أَ َّيا ٍم‬ َ ‫ث َُّم ُت َق ِّر ُب‬ 8 .‫ال‬ َّ ‫ون ُم ْح َرقَات ل‬ ِ ِ ِ ِ ‫يع‬ َ ‫السا ِب ِع ُت ِقي ُم‬ ً ‫ون َم ْح َف‬ ُ ‫ال ُم َق َّدساً َت َت َعط َُّل فيه َجم‬ َّ ‫َوفي الْ َي ْو ِم‬ ِ ‫األَ ْع َم‬ .»‫ال‬

‫تقدمة باكورة المحاصيل‬

:‫يل َوق ُْل لَ ُه ْم‬ َ ِ‫ «أَ ْو ِص َب ِني ِإ ْس َرائ‬:‫وسى‬ َ ‫ َو‬ 9 َ ‫الر ُّب ُم‬ َ ‫خاط‬ َّ ‫َب‬ ،‫التِ َها‬ َ ‫ َم َتى َد‬ 10 َّ ‫خلْ ُت ُم األَ ْر َض ال َِّتي أَ َه ُب َها لَك ُْم َو َح َص ْد ُت ْم َغ‬ ِ ‫ون أَو َل حزم ٍة ِمن حص ِادكُم لِلْك‬ ِ ‫ َف ُي َر ِّج ُح‬ 11 ،‫َاه ِن‬ َ َ ْ َُْ ْ َّ َ ‫ُت ْحض ُر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َّ ‫الْكَاه ُن ال ُْح ْز َمةَ في الْ َي ْو ِم ال َّتالي ل َي ْو ِم‬ َّ ‫الس ْبت َأ َما َم‬ ً‫خ ُروفاً َسلِيما‬ ِ ‫ون َي ْو َم َت ْر ِجي‬ َ ‫ َو ُت َق ِّد ُم‬ 12 .‫لِ َي ْر َضى َع ْنك ُْم‬ َ ‫ح ال ُْح ْز َم ِة‬ 13 ِ ٍ ‫خمس ِة لِ ْتر‬ ٍ ‫ات) ِم ْن َد ِق‬ ‫يق‬ َ ْ َ ‫ َم َع ُع ْش َر ْي ِن (نَ ْح َو‬،‫لر ِّب‬ َ َّ ‫ُم ْح َرقَةً ل‬ ِ ِ َّ ِ‫ون ب‬ ٍ ‫َم ْع ُج‬ ‫ون‬ َ ‫ َوكَذَ لِ َك ُت َق ِّد ُم‬.‫لر ِّب لِ َت ْحظ َْوا بِ ِر َضا ُه‬ َّ ‫الز ْيت َوقُوداً ل‬ ِ ‫س‬ ِ ‫كي َب ُه ُر ْب َع ال ِْه‬ ُ ْ‫ َل َتأ‬ 14 .‫ين (نَ ْح َو لِ ْت ٍر) ِم َن الْ َخ ْم ِر‬ ‫كلُوا ِم َن‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال َسو يقاً إلَى‬ َ ‫ال فَر يكاً َو‬ َ ‫ َل َدقيقاً َم ْخ ُبوزاً َو‬،‫يدة‬ َ ‫الْ َغلَّة ال َْجد‬

3/29/17 12:47 PM


194/194

Leviticus 23

the very day you bring this offering to your God. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.

The Festival of Weeks 15

“ ‘From the day after the Sabbath, the day you brought the sheaf of the wave offering, count off seven full weeks. 16 Count off fifty days up to the day after the seventh Sabbath, and then present an offering of new grain to the Lord. 17 From wherever you live, bring two loaves made of two-tenths of an ephah of the finest flour, baked with yeast, as a wave offering of firstfruits to the Lord. 18 Present with this bread seven male lambs, each a year old and without defect, one young bull and two rams. They will be a burnt offering to the Lord, together with their grain offerings and drink offerings — a food offering, an aroma pleasing to the Lord. 19 Then sacrifice one male goat for a sin offering and two lambs, each a year old, for a fellowship offering. 20 The priest is to wave the two lambs before the Lord as a wave offering, together with the bread of the firstfruits. They are a sacred offering to the Lord for the priest. 21 On that same day you are to proclaim a sacred assembly and do no regular work. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live. 22 “ ‘When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and for the foreigner residing among you. I am the Lord your God.’ ”

The Festival of Trumpets The Lord said to Moses, 24 “Say to the Israelites: ‘On the first day of the seventh month you are to have a day of sabbath rest, a sacred assembly commemorated with trumpet blasts. 25 Do no regular work, but present a food offering to the Lord.’ ” 23

The Day of Atonement The Lord said to Moses, “The tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. Hold a sacred assembly and deny yourselves, and present a food offering to the Lord. 28 Do not do any work on that day, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the Lord 26

Arabic-English Bible.indb 194

27

23 ‫الالويني‬

ِ ‫ون ِف‬ ‫ُون َه ِذ ِه َعلَ ْيك ُْم‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫ان ِإل َِهك ُْم‬ َ ‫يه ق ُْر َب‬ َ ‫الْ َي ْو ِم ال َِّذي ُت ْح ِض ُر‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ .‫يل‬ َ ‫ف َِر‬ ً ‫يضةً َدائِ َمةً ِجي‬

‫عيد األسابيع‬ ٍ ِ ‫ون سبعةَ أَسابِيع ك‬ 15 ‫ ا ْب َت َد ًاء ِم َن الْ َي ْو ِم ال َّتالِي‬،‫َاملَة‬ َ َ َ ْ َ َ ‫ث َُّم َت ْح ُس ُب‬ ِ ‫ون ِف‬ ِ ‫لِلسب‬ ‫ون‬ ِ ‫يه ُح ْز َمةَ ال َّت ْر ِجي‬ َ ‫ َف َت ْح ُس ُب‬ 16 ،‫ح‬ َ ‫ت ال َِّذي ُت ْح ِض ُر‬ ْ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ ث َُّم ُت َق ِّر ُب‬،ِ‫السابع‬ َ َ ‫خ ْمس‬ َّ ‫لس ْبت‬ َّ ‫ين َي ْوماً إلَى الْ َي ْو ِم ال َّتالي ل‬ ِ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ح‬ ٍ ‫ون م ْن َم َساكنك ُْم ب ُخ ْبز َت ْرجي‬ َ ‫ َف َتأْ ُت‬.‫لر ِّب‬ َ ‫َت ْقد َمةً َجد‬ َّ ‫يد ًة ل‬ ِ ِ ِ ٍ ‫خمسة لِ ْتر‬ ٍ ‫ات) ِم ْن َد ِق‬ ‫يق‬ َ ْ َ ‫َرغي َف ْي ِن م ْق َد ُار ُه َما ُع ْش َر ْي ِن (نَ ْح َو‬ َ ِ ِ َ‫كون‬ ٍ ‫وز ْي ِن بِ َخ ِم‬ ُ ‫ َف َي‬،‫ير‬ ‫ون َم َع‬ َ ‫ َو ُت َق ِّد ُم‬ 18 .‫لر ِّب‬ َ ‫َم ْخ ُب‬ َ ‫ان َباك‬ َّ ‫ُور ًة ل‬

ِ ‫اف سلِيم ٍة حولِي ٍة وثَوراً و‬ ٍ ‫الْ ُخب ِز سبعةَ ِخر‬ َ ‫احداً َو‬ ‫ك ْب َش ْي ِن‬ َْ َ ْ َ ْ َ َّ ْ َ َ َ َ ِ ٍ‫ُون َج ِمي ُع َها ُم ْح َرقَةً َو َوقُو َد ِر ًضى َو ُس ُرور‬ ٍ ُ ‫ َف َتك‬.‫خ ْمر‬ َ ‫يب‬ َ ‫َو َسك‬

ِ ِ ِ ‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ ‫ َو ُت َق ِّر ُب‬ 19 .‫لر ِّب‬ َ َ‫يحة‬ َ ِ‫ون َت ْيساً َواحداً م َن ال َْم َع ِز ذَب‬ َّ ‫ل‬ ِ ‫ َفيرجحها الْك‬ 20 .ٍ‫الم‬ ِ ‫َاه ُن أَ َما َم‬ َ ‫َو‬ َ ‫يحةَ َس‬ َ ُ ِّ َ ُ َ ِ‫خ ُرو َف ْي ِن َح ْول َّي ْي ِن ذَب‬ ِ ‫لر ِّب‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫ُور ِة َوالْ َخ ُرو َف ْي ِن‬ ُ ‫الر ِّب َم َع‬ َ ‫خ ْب ِز الْ َباك‬ َّ ‫ُون ُم َق َّد َسةً ل‬ َّ ِ 21 ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫ون ذَل َك الْ َي ْو َم َع ْي َن ُه ل َيك‬ َ ‫ َو ُت َخ ِّص ُص‬.‫نَ ِصيباً للْكَاه ِن‬ ً ‫ُون َم ْح َف‬ ِ ِ ِ ِ ‫يع األَ ْع َم‬ ‫ُون َعلَ ْيك ُْم‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫ال‬ ُ ‫ َت َت َعط َُّل فيه َجم‬،‫ُم َق َّدساً لَك ُْم‬ ِ ُ ‫يضةً َدائِمةً حي‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 22 .‫يل‬ َ ‫يم‬ َ ‫ف َِر‬ ً ‫ون ِجي‬ َْ َ ُ ‫ث ُتق‬

‫ ا ْت ُركُوا َز َوا َيا ُح ُقولِك ُْم َغ ْي َر‬،‫التِك ُْم‬ َ ‫َت ْس َت ْوف‬ َّ ‫ُون َح َصا َد َغ‬ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫ َبل ا ْت ُركُو ْه‬،‫ال َتلْ َتقطُوا َما َي َق ُع م ْن َها َعلَى األَ ْرض‬ َ ‫ َو‬،‫َم ْح ُصو َدة‬ ِ ‫لِل ِْمس‬ ِ ‫الس ِب‬ ِ ‫ك‬ .»‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫ين َو َعابِ ِر‬ ْ َّ ‫ َفأَنَا‬.‫يل‬

‫عيد األبواق‬

ِ :‫يل َوق ُْل لَ ُه ْم‬ َ ‫ َوق‬ 23 َ ِ‫« َأ ْو ِص َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 24 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ - ‫ُول‬ َ ‫السابِ ِع (أَ ْي شَ ْه ِر أَ ْيل‬ َّ ‫ُون لَك ُ​ُم الْ َي ْو ُم األَ َّو ُل ِم َن‬ ُ ‫َيك‬ َّ ‫الش ْه ِر‬

ِ ‫ون ِف‬ ِ ‫ِسبتمبر) يوم عطْل ٍَة ِف‬ ‫يه‬ ً ‫اح ِت َفا‬ َ ‫ َت ْن ُف ُخ‬،ً‫ال ُم َق َّدسا‬ َ ‫يه َت ْح َت ِفل‬ ُ َ َْ َ َْْ ْ ‫ُون‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون َت ْقدم‬ ِ ‫بِاألَ ْب َو‬ ‫ات‬ َ ‫ون فيه َع ْن أَ ْع َمالك ُْم َو ُت ْص ِع ُد‬ َ ‫ َت َت َو َّق ُف‬ 25 .‫اق‬ َ ِ ٍ .»‫لر ِّب‬ َّ ‫ُم ْح َرقَات ل‬

‫يوم الكفارة‬ ِ 27 ِ ِ ‫ُون الْ َي ْو ُم الْ َعاش ُر م ْن َهذَ ا‬ :‫وسى‬ َ ‫ َوق‬ 26 ُ ‫«و َيك‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ َّ ‫َال‬ ِ ِ َ ‫ َتحت ِفل‬،‫ك َّفار ٍة‬ ،ً‫ال ُم َق َّدسا‬ ً ‫اح ِت َفا‬ َّ َْ ْ ‫ُون فيه‬ َ َ ‫السابِ ِع َي ْو َم‬ َّ ‫الش ْه ِر‬ 28 ِ ٍ ‫ون‬ َ ‫ َو َت َت َو َّق ُف‬،‫لر ِّب‬ َ ‫ َو ُت َق ِّر ُب‬،‫وسك ُْم‬ َ ‫َو ُتذَ لِّل‬ َ ‫ُون ُن ُف‬ َّ ‫ون ُم ْح َرقَات ل‬ ِ ‫ِف‬ ِ ‫ك َّف َار ٍة لِل َّتك ِْف‬ َ ‫ ألَنَّ ُه َي ْو ُم‬،‫يه أَ ْيضاً َع ْن أَ ْع َمالِك ُْم‬ ‫ير َع ْنك ُْم أَ َما َم‬

3/29/17 12:47 PM


195/195

Leviticus 23

your God. 29 Those who do not deny themselves on that day must be cut off from their people. 30 I will destroy from among their people anyone who does any work on that day. 31 You shall do no work at all. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live. 32 It is a day of sabbath rest for you, and you must deny yourselves. From the evening of the ninth day of the month until the following evening you are to observe your sabbath.”

The Festival of Tabernacles The Lord said to Moses, “Say to the Israelites: ‘On the fifteenth day of the seventh month the Lordʼs Festival of Tabernacles begins, and it lasts for seven days. 35 The first day is a sacred assembly; do no regular work. 36 For seven days present food offerings to the Lord, and on the eighth day hold a sacred assembly and present a food offering to the Lord. It is the closing special assembly; do no regular work. 37 (“ ‘These are the Lordʼs appointed festivals, which you are to proclaim as sacred assemblies for bringing food offerings to the Lord — the burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings required for each day. 38 These offerings are in addition to those for the Lordʼs Sabbaths and in addition to your gifts and whatever you have vowed and all the freewill offerings you give to the Lord.) 39 “ ‘So beginning with the fifteenth day of the seventh month, after you have gathered the crops of the land, celebrate the festival to the Lord for seven days; the first day is a day of sabbath rest, and the eighth day also is a day of sabbath rest. 40 On the first day you are to take branches from luxuriant trees — from palms, willows and other leafy trees — and rejoice before the Lord your God for seven days. 41 Celebrate this as a festival to the Lord for seven days each year. This is to be a lasting ordinance for the generations to come; celebrate it in the seventh month. 42 Live in temporary shelters for seven days: All native-born Israelites are to live in such shelters 43 so your descendants will know that I had the Israelites live in temporary shelters when I brought them out of Egypt. I am the Lord your God.’ ” 44 So Moses announced to the Israelites the appointed festivals of the Lord. 33

Arabic-English Bible.indb 195

34

23 ‫الالويني‬

‫ َوك ُُّل نَ ْف ٍس َل َت َتذَ ل َُّل ِفي َهذَ ا الْ َي ْو ِم ُت ْس َتأْ َص ُل ِم ْن‬ 29 .‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َّ ِ 30 ِ ِ ِ ِ .ِ‫َّف َع ْن َع َمله في َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ُ ‫يد ك َُّل َم ْن َل َي َت َوق‬ ُ ‫َب ْي ِن شَ ْعب َها َوأُب‬

‫ال‬ َ ‫ ِإنَّ َها ف َِر‬.‫ ِإ َّياك ُ​ُم وال ِْق َيا َم بِ َع َم ٍل َما‬ 31 ً ‫يضةٌ َدائِ َمةٌ َعلَ ْيك ُْم ِجي‬ ِ ‫ُون ِف‬ 32 ِ ُ ‫يل حي‬ ،‫يه‬ َ ‫اح ٍة لَك ُْم َت َتذَ لَّل‬ َ ‫يم‬ ُ ‫ ِإنَّ ُه َس ْب‬.‫ون‬ َ ‫ت َر‬ ْ َ ٍ ‫َب ْع َد ِج‬ ُ ‫ث ُتق‬ ِ ‫اس ِع حتى مس‬ ِ ِ َ ‫َفتست ِر يح‬ ِ ‫اء الْيو ِم الت‬ .»‫اء الْ َي ْو ِم ال َّتالِي‬ َّ ْ َ ‫ون م ْن َم َس‬ ُ َ َْ َ َ َّ َ

‫عيد الخيام‬ 34 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل أَ ْن َي ْح َتفلُوا‬ َ ‫ َوق‬ 33 َ ‫ «أَ ْوص َبني إ ْس َرائ‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫يد ال ِْخيا ِم ِفي الْيو ِم الْ َخ‬ ِ ‫بِ ِع‬ .ِ‫السابِع‬ َّ ‫ام ِس َع َش َر ِم َن‬ َْ َّ ‫الش ْه ِر‬ َ ِ َ ‫يحت ِفل‬ ‫ون ِفي الْ َي ْو ِم األَ َّو ِل ِفي‬ َ ‫ َت ْج َت ِم ُع‬ 35 .ٍ‫لر ِّب َس ْب َعةَ أَ َّيام‬ َْ َ َّ ‫ُون ل‬ ِ 36 ِ ِ ِ ِ ٍ ٍ َ ‫ون‬ َ ‫ ث َُّم ُت َثاب ُر‬،‫يع األ ْع َمال‬ ُ ‫ َت َت َوق‬،‫َم ْح َفل ُم َق َّدس‬ ُ ‫َّف فيه َجم‬ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫َعلَى َت ْق ِر‬ ‫ َوفي الْ َي ْو ِم‬.ٍ‫لر ِّب ط َ​َو َال َس ْب َعة أَ َّيام‬ َّ ‫يب ُم ْح َرقَات ل‬

ِ ِ َ ‫ال م َق َّد ٍس ُت َق ِّدم‬ ِ ‫ال َّث‬ ِ ِ َ ‫ام ِن َتجت ِمع‬ ٍ ‫يه محرق‬ ‫َات‬ ُ ُ ٍ ‫ون ال ْحت َف‬ ُ َْ َ ْ ُ ‫ون ف‬ ِ ‫ و َتعت‬،‫لِلرب‬ ِ ‫يع‬ َ ‫ك ُف‬ ُ ‫ َو ِفي َهذَ ا الْ َي ْو ِم َت َت َوق‬.‫ون لِل ِْع َبا َد ِة‬ َ ْ َ ِّ َّ ُ ‫َّف أَ ْيضاً َجم‬ ِ ‫األَ ْع َم‬ .‫ال‬ ِ َ ‫ َه ِذ ِه ِهي أَعيا ُد الرب ال َِّتي َتحت ِفل‬ 37 ً‫ال ُم َق َّدسا‬ ً ‫اح ِت َفا‬ َْ ْ ‫ُون في َها‬ ِّ َّ َْ َ ِ ِ ٍ ِ ِ ‫لِ َت ْق ِر‬ ً‫خ ْمرا‬ َ ‫يحةً َو‬ َ ‫ ُم ْح َرقَةً َو َت ْقد َمةً َوذَب‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫يب ُم ْح َرقَات ل‬ ِ ِ ُ ‫ َفتك‬ 38 ،‫ ك َُّل يو ٍم ِبيو ِم ِه‬،‫لِلرب‬ ‫الو ًة‬ ُ ‫ُون َهذه الْ ُم ْح َرق‬ َ َ ‫َات َع‬ َْ َْ ِّ َّ ِ ِ ِ ‫ال َو ًة َعلَى َعطَا َياك ُْم َو َج ِمي ِع‬ َ ‫ َو َع‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َعلَى َت ْقد َمات ُس ُبوت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ‫نُذ‬ ‫ون‬ َ ‫ َو ُت َع ِّي ُد‬ 39 .‫لر ِّب‬ َّ ‫ورك ُْم ِوت ِب ُّر َعاتك ُْم الَّتي ُت َق ِّد ُمونَ َها ل‬

ِ ِ ‫ِفي الْيو ِم الْ َخ‬ ِ ،‫لر ِّب‬ َّ ‫ام ِس َع َش َر ِم َن‬ َْ َّ ‫الش ْه ِر‬ َّ ‫السابِ ِع عيداً ل‬ ِ ِ ِ ،‫لر ِّب َس ْب َعةَ أَ َّيا ٍم‬ َ ‫ ُت َع ِّي ُد‬.‫ون َغلَّةَ أَ ْرضك ُْم‬ َ ‫ألَ َّن ِفيه َت ْج َم ُع‬ َّ ‫ون ل‬ ِ ‫ُون الْيوم ال َّث‬ ‫ون‬ َ ‫ ِفي الْ َي ْو ِم األَ َّو ِل َت ْج َم ُع‬ 40 . ً‫ام ُن ُعطْلَة‬ ُ ْ َ ُ ‫َف َيك‬ ِ‫ار ك َِثي َفة‬ ٍ ِ ِ ٍ ‫ان أَشْ َج‬ ٍ ‫ار أَشْ َج‬ َ ‫ف نَ ْخ ٍل َوأَغ َْص‬ َ ‫ار نَض َرة َو َس َع‬ َ ‫ث َم‬

ٍ ‫ان َص ْف َص‬ ‫ون‬ َ ‫ َو َت ْف َر ُح‬،‫اف نَ ْه ِر ٍّي‬ َ ‫ َوأَغ َْص‬،‫ال َْو َر ِق‬ 41 .‫ِإل َِهكُم سبعةَ أَيا ٍم‬ ِ ‫الس َن ِة‬ َّ َ ْ َ ْ َّ ‫َس ْب َعةَ أَ َّيا ٍم في‬ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫يضة‬ ُ ‫ َو َيك‬.‫لر ِّب‬ َ ‫السابِ ِع َت ْح َت ِفل‬ َ ‫ُون َهذَ ا فَر‬ َّ َّ ‫ُون به عيداً ل‬ ِ ‫ َفي ِقيم ك ُُّل َأبن‬ 42 ،‫يل‬ ِ ِ‫اء أَ ْرض‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ ً ‫َدائ َمةً َعلَ ْيك ُْم ِجي‬ َْ ُ ُ ‫لِك َْي َت َتذَ ك َ​َّر أَ ْج َيالُك ُْم‬ 43 .‫يل ِفي ِخ َيا ٍم َس ْب َعةَ أَ َّيا ٍم‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َأنَّ ِني َأ ْس‬ ‫خ َر ْج ُت ُه ْم ِم ْن‬ َ ِ‫اء ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫يل ِفي ِخ َيا ٍم ِع ْن َد َما َأ‬ ُ ‫ك ْن‬ َ ‫ت َأ ْب َن‬ ِ ِ 44 ِ ‫وسى َب ِني‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا أَ ْبل َ​َغ ُم‬.»‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫ َفأَنَا‬.‫أَ ْرض م ْص َر‬ ِ .‫الر ِّب‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫يل ِبأَ ْع َياد‬ ‫الر ِّب‬ َّ ‫أَ َما َم‬ ‫الش ْه ِر‬ َّ ‫ِم َن‬

3/29/17 12:47 PM


196/196

Leviticus 24

Olive Oil and Bread Set Before the Lord

L said to Moses, “Command the 24 The Israelites to bring you clear oil of pressed ord

2

olives for the light so that the lamps may be kept burning continually. 3 Outside the curtain that shields the ark of the covenant law in the tent of meeting, Aaron is to tend the lamps before the Lord from evening till morning, continually. This is to be a lasting ordinance for the generations to come. 4 The lamps on the pure gold lampstand before the Lord must be tended continually. 5 “Take the finest flour and bake twelve loaves of bread, using two-tenths of an ephah for each loaf. 6 Arrange them in two stacks, six in each stack, on the table of pure gold before the Lord. 7 By each stack put some pure incense as a memorial portion to represent the bread and to be a food offering presented to the Lord. 8 This bread is to be set out before the Lord regularly, Sabbath after Sabbath, on behalf of the Israelites, as a lasting covenant. 9 It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in the sanctuary area, because it is a most holy part of their perpetual share of the food offerings presented to the Lord.”

A Blasphemer Put to Death 10

Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites, and a fight broke out in the camp between him and an Israelite. 11 The son of the Israelite woman blasphemed the Name with a curse; so they brought him to Moses. (His motherʼs name was Shelomith, the daughter of Dibri the Danite.) 12 They put him in custody until the will of the Lord should be made clear to them. 13 Then the Lord said to Moses: 14 “Take the blasphemer outside the camp. All those who heard him are to lay their hands on his head, and the entire assembly is to stone him. 15 Say to the Israelites: ‘Anyone who curses their God will be held responsible; 16 anyone who blasphemes the name of the Lord is to be put to death. The entire assembly must stone them. Whether foreigner or native-born, when they blaspheme the Name they are to be put to death. 17 “ ‘Anyone who takes the life of a human being is to be put to death. 18 Anyone who takes the life of someoneʼs animal must make restitution — life for life. 19 Anyone who injures their neighbor is to be

Arabic-English Bible.indb 196

24 ‫الالويني‬

‫الزيت وخبز التقدمة‬ 2 ِ َْ‫ص َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ أن‬ َ ِ ‫ «أ ْو‬:‫وسى‬ َ ‫َو َق‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ٍ ‫ُي ْح ِض ُروا َل َك زَ ْي َت زَ ْي ُت‬ ٍ ‫ون َم ْر ُض‬ ِ ‫وض ن َِق ًّيا‬ ‫َار ِة‬ َ ‫إلن‬ ِ ‫ا ْلق‬ 3 ،‫الد ِائ َم ِة‬ ِ ‫َائ َم ِة َخ‬ ِ ‫ار َج ِح َج‬ ‫اب الشَّ َها َد ِة ِفي َخ ْي َم ِة‬ َّ ‫الس ُر ِج‬ ُّ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫الر ِّب م َن‬ ِ ‫االجت َم‬ ُ ‫ ف َيق‬،‫اع‬ َ ‫ُوم َه ُرونُ باإلشْ َراف َعلى إن‬ ْ َّ ‫َارت َها أ َما َم‬ 4 ِ َ ِ ‫ا ْل َم َس‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ ً ‫يض ًة أ َبد َّي ًة ِجي‬ ‫يل إِ ْذ‬ َ ‫ َف َت ُكونُ َف ِر‬،‫اح‬ ِ ‫الص َب‬ َّ ‫اء إِ َلى‬

24

َّ ‫ار ِة‬ ‫الذ َه ِب َّي ِة ال َّن ِق َّي ِة‬ َ ‫الس ُر ِج ا َّل ِتي َع َلى ا ْل َم َن‬ َ ‫َي َت َو َّج ُب َد ِائم ًا إِن‬ ُّ ‫َار ُة‬ .‫الر ِّب‬ َ ‫َأ َم‬ َّ ‫ام‬ ‫ َصانِعاً ِم ْن ُه اثْ َن ْي َع َش َر‬،‫خذَ َد ِقيقاً َو َت ْخ ِب َز ُه‬ ُ ْ‫ َو َعلَ ْي َك أَ ْن َتأ‬ 5 ٍ ‫ُون ِم ْق َدار ك ُِّل ر ِغ‬ ‫يف ُع ْش َر ْي ِن (نَ ْح َو‬ َ ‫ َعلَى أَ ْن َيك‬،ً‫َر ِغيفا‬ َ ُ ٍ ‫خمس ِة لِ ْتر‬ ،‫ف ِم ْن ِس َّت ِة أَ ْر ِغ َف ٍة‬ ّ ٍ ‫ ك ُُّل َص‬،‫ َو ُت َر ِّت ُب َها َص َّف ْي ِن‬ 6 .)‫ات‬ َ َْ َ ِ 7 ِ ِ ِ ٍ‫ف‬ ّ ‫ َو َت َض ُع َعلَى ك ُِّل َص‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫َعلَى ال َْمائ َدة الطَّاه َرة َأ َما َم‬ 8 ِ ‫ب‬ َ ‫ َولِ َيك‬،ً‫ُون لِلْ ُخ ْب ِز َتذْ كَارا‬ ُ ‫ َف َيك‬،ً‫لُ َبانا‬ ُ ‫ َو ُت َر ِّت‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ُون َوقُوداً ل‬ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫ م ْن َأ ْج ِل َبني‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ ك َُّل َي ْو ِم َس ْبت َأ َما َم‬،ٍ‫ بانْتظَام‬،‫َهذَ ا الْ ُخ ْب َز‬ ِ ‫ُون َهذَ ا الْ ُخ ْب ُز ِم ْن نَ ِص‬ ‫ون‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يب َه ُر‬ ُ ‫ َو َيك‬ 9 .‫يل ِمي َثاقاً أَ َب ِد ًّيا‬ ٍ ‫كلُونَ ُه ِفي َمك‬ ٍ ‫س َأق َْد‬ ُ ْ‫ َف َيأ‬،‫َو َأ ْب َنائِ ِه‬ ‫اس لَ ُه ِم ْن‬ ُ ‫ ألَنَّ ُه ق ُْد‬،‫َان ُم َق َّد ٍس‬ ِ .» ً‫يضةً َدائِ َمة‬ َ ‫ ف َِر‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ُم ْح َرقَات‬

‫المجدف‬ ‫عقاب‬ ّ ٍ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ،‫ أَ ُبو ُه َر ُج ٌل م ْصر ٌّي‬،‫خ َر َج ا ْب ُن ا ْم َرأَة إ ْسرائيل َّية‬ َ ‫ َو َح َد‬ 10 َ ‫ث أَ ْن‬ َ ‫َو َس‬ .‫اص َم ِفي ال ُْم َخ َّي ِم َم َع َر ُج ٍل ِإ ْس َرائِيلِ ٍّي‬ َ ِ‫ط َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َو َت َخ‬ ِ ِ ِ ‫ف ابن‬ ِ 11 ِ ،‫ت ِد ْب ِري‬ َ ‫ الْ َم ْد ُع َّوة شَ لُوم َيةَ بِ ْن‬،‫اإل ْس َرائيلِ َّية‬ ُ ْ َ ‫ف َ​َج َّد‬ ِ ٍ ‫ِم ْن ِس ْب ِط َد‬ ،‫وسى‬ َ ‫ َفأَ ْح َض ُرو ُه إلَى ُم‬،‫الر ِّب َو َس َّب ُه‬ ْ ‫ان َعلَى‬ َّ ‫اس ِم‬ 12 ِ ِ .‫الر ُّب ُحك َْم ُه َعلَ ْي ِه‬ ِّ ‫َو َز ُّجو ُه في‬ َّ ‫الس ْج ِن َر ْي َث َما ُي ْصد ُر‬ 13 ِ ِ ‫خ‬ ،ِ‫ارجِ ال ُْم َخ َّيم‬ َّ ‫خ ِذ‬ َ ‫الشاتِ َم ِإلَى‬ ُ « 14 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ِ ‫ون أَ ْي ِد َي ُه ْم َعلَى‬ َ ‫ين َس ِم ُعوا َت ْج ِدي َف ُه َي َض ُع‬ ْ ‫َو‬ َ ‫اج َع ْل َجم‬ َ ‫يع الَّذ‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ ك ُُّل َم ْن‬:‫يل‬ َ ِ‫ َوق ُْل لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 15 .‫ب‬ َّ ‫ َو َي ْر ُج ُم ُه ك ُُّل‬،‫َرأْ ِس ِه‬ ِ ،‫الر ِّب ُي ْق َت ُل‬ َ ‫ َو َم ْن َج َّد‬ 16 .‫َب بِذَ نْ ِب ِه‬ ْ ‫ف َعلَى‬ ُ ‫شَ َت َم إلَ َه ُه ُي َعاق‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ ِ ِ ‫ الْ َغ ِر يب ك‬،ً‫الشعب رجما‬ ِ ‫َب بِالْ َق ْت ِل‬ ْ َ ُ ْ َّ ‫إ ْذ َي ْر ُج ُم ُه‬ ُ ‫َاإل ْس َرائيل ِّي ُي َعاق‬ ُ ِ​ِ ِ ِ .‫الر ِّب‬ ْ ‫ع ْن َد َت ْجديفه َعلَى‬ َّ ‫اس ِم‬ 18 17 ِ ‫يمةَ َج‬ ‫ار ِه‬ َ ‫ َو َم ْن أَ َم‬.‫َو إذَا َق َت َل أَ َح ٌد ِإنْ َساناً ف َِإنَّ ُه ُي ْق َت ُل‬ َ ‫ات َب ِه‬ ‫ َو َم ْن أَ ْوق َ​َع بِ َق ِر ِيب ِه َض َرراً ف َِب ِم ْث ِل َما‬ 19 .‫ُي َع ِّو ُض َع ْن َها نَ ْفساً بِ َن ْف ٍس‬

3/29/17 12:47 PM


197/197

Leviticus 24, 25

injured in the same manner: 20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. The one who has inflicted the injury must suffer the same injury. 21 Whoever kills an animal must make restitution, but whoever kills a human being is to be put to death. 22 You are to have the same law for the foreigner and the nativeborn. I am the Lord your God.’ ” 23 Then Moses spoke to the Israelites, and they took the blasphemer outside the camp and stoned him. The Israelites did as the Lord commanded Moses.

The Sabbath Year

L said to Moses at Mount Sinai, 25 The“Speak to the Israelites and say to them: 2

ord

‘When you enter the land I am going to give you, the land itself must observe a sabbath to the Lord. 3 For six years sow your fields, and for six years prune your vineyards and gather their crops. 4 But in the seventh year the land is to have a year of sabbath rest, a sabbath to the Lord. Do not sow your fields or prune your vineyards. 5 Do not reap what grows of itself or harvest the grapes of your untended vines. The land is to have a year of rest. 6 Whatever the land yields during the sabbath year will be food for you — for yourself, your male and female servants, and the hired worker and temporary resident who live among you, 7 as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten.

The Year of Jubilee 8

“ ‘Count off seven sabbath years — seven times seven years — so that the seven sabbath years amount to a period of forty-nine years. 9 Then have the trumpet sounded everywhere on the tenth day of the seventh month; on the Day of Atonement sound the trumpet throughout your land. 10 Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; each of you is to return to your family property and to your own clan. 11 The fiftieth year shall be a jubilee for you; do not sow and do not reap what grows of itself or harvest the untended vines. 12 For it is a jubilee and is to be holy for you; eat only what is taken directly from the fields. 13 “ ‘In this Year of Jubilee everyone is to return to their own property. 14 “ ‘If you sell land to any of your own people or buy land from them, do not take advantage of each other. 15 You are to buy from your own people on the basis of the

Arabic-English Bible.indb 197

25 ،24 ‫الالويني‬

‫ َوك َ​َما‬.‫ك َْس ٌر بِك َْس ٍر َو َع ْي ٌن بِ َع ْي ٍن َو ِس ٌّن بِ ِس ٍّن‬ 20 .‫أَ ْوق َ​َع ُي ْوق َُع بِ ِه‬ ِ 21 ِ ِ ِ ‫يمةَ َج‬ ‫ار ِه ُي َع ِّو ُض‬ ً َ‫أَنْ َز َل بِس َوا ُه م ْن أ‬ َ ‫ َم ْن َق َت َل َب ِه‬.‫ذى ُي ْن َز ُل بِه‬

ِ ‫حكْم و‬ 22 .‫ ومن َقت َل ِإنْساناً ي ْقت ُل‬،‫عنها‬ ،‫اح ٌد ُيطَ َّب ُق َعلَ ْيك ُ​ُم‬ َ ُ َ َ ْ َ َ ََْ َ ٌ ُ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ ُ ‫الْ َغ ِر‬ َّ ‫ إنِّي أَنَا‬،‫يب كَاإل ْس َرائيل ِّي‬ 23 ِ ‫خ‬ ِ‫ارج‬ َ ِ‫وسى َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫يل أَ ْن ُي ْخ ِر ُجوا‬ َ ‫الشاتِ َم ِإلَى‬ َ ‫َفأَ َم َر ُم‬ ‫الر ِّب‬ َ ِ‫ َف َن َّفذَ َب ُنو ِإ ْس َرائ‬،‫ال ُْم َخ َّي ِم َو َي ْر ُج ُمو ُه بِال ِْح َج َار ِة‬ َّ ‫يل أَ ْم َر‬ ِ .‫وسى‬ َ ‫ل ُم‬

‫السنة السابعة‬

َ 2 :‫وسى ِفي َج َب ِل ِسي َنا َء‬ ِ ‫«أ ْو‬ َ ‫َو َق‬ ‫ص َب ِني‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ َ ‫ َم َتى ِج ْئ ُتم إِ َلى‬: َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫األ ْر‬ ،‫اها‬ َ ‫ض ا َّل ِتي َأ َه ُب ُك ْم إِ َّي‬ ْ

25

ٍ ‫ازْ َر ْع َح ْق َل َك ِس َّت َس َن َو‬ 3 .‫وها ِفي الس َن ِة السابِ َع ِة‬ ،‫ات‬ َ ‫َل ت َْز َر ُع‬ َّ َّ َ 4 ٍ ‫َو َق ِّلم َكر َم َك ِس َّت َس َن َو‬ ‫الس َن ُة‬ ْ ‫ َو‬،‫ات‬ َّ ‫ َوأ َّما‬.‫اج َم ْع َغ َّل َت ُه َما‬ ْ ْ ِ ِ ِ َ ِّ َ ِ ُ ً َ َ ‫ ل ت َْز َر ْع في َها‬.‫لر ِّب‬ ُ ‫السابِ َع ُة ففي َها تُر‬ َّ ‫يح األ ْرض َو ُت َعطل َها َس ْبتا ل‬ َّ ِ،‫ َل ت َْح ُص ْد زَ ْر َع َك ا َّل ِذي ن َ​َما بِ َنف ِْسه‬ 5 .‫ال ُت َق ِّلم َكر َم َك‬ ْ ْ َ ‫َح ْق َل َك َو‬ َ ‫َو‬ ‫اح ٍة‬ ْ ‫ال َتق ِْط‬ َ ‫ َبلْ ت َُكونُ َس َن َة َر‬،‫ف ِع َن َب َك ْر ِم َك ا ْل ُم ْح ِو ِل‬ ِ ِ ُ ‫األ ْر‬ َ ‫ َو َما ت ُِغ ُّل ُه‬ 6 .‫ض‬ َ ِ‫ل‬ ِ ‫أل ْر‬ ‫اح ِة َي ُكونُ َط َعام ًا َل َك‬ َ ‫الر‬ َّ ‫ض في َس َنة‬ ِ ‫ير َك َوا ْل ُم ْس َت ْو ِط ِن ال َّن‬ ِ ‫َولِ َع ْب ِد َك َو َأ َم ِت َك َو َأ ِج‬ ‫ َو َك َذلِ َك‬ 7 ،‫از ِل ِع ْن َد َك‬ ِ ‫ان الر‬ ِ ِ ِ ِ .‫اعي ِفي َها‬ َّ ِ ‫ت َُكونُ ُكلُّ َغ َّلت َها َط َعام ًا ل ْل َب َهائ ِم َول ْل َح َي َو‬

‫سنة اليوبيل‬ ِ ِ ِ ٍ ‫ أَي بع َد سب ِع سب‬، ً‫وبع َد ا ْن ِق َضاء تس ٍع وأَرب ِعين س َنة‬ 8 ‫وت م َن‬ َ َ َْ َ ْ َْ َ ُ ُ ْ َ َْ ْ ِ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َّ ‫ في الْ َي ْو ِم الْ َعاشر م َن‬،‫ين‬ َ ‫ م ْن ك ُِّل‬،ِ‫السابِع‬ َ ‫خ ْمس‬ َ ‫السن‬ َّ ‫الش ْهر‬ ِّ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وق الْه َت‬ َ ْ‫اف في َي ْو ِم ال‬ ‫ك َّف َارة في َج ِمي ِع‬ َ ‫ َت ْن ُف ُخ‬، ً‫َس َنةً ع ْب ِر َّية‬ ُ َ ‫ون ُب‬

ِ ‫ون ِفي َها ال ِْع ْت َق‬ َ ‫ين َو ُت ْعلِ ُن‬ َ ‫ َو ُت َق ِّد ُس‬ 10 ،‫أَ ْر ِضك ُْم‬ َ ‫الس َنةَ الْ َخ ْمس‬ َّ ‫ون‬ ِ ‫ون ك ُُّل و‬ ‫اح ٍد ِإلَى‬ َ ‫ َو َت ْر ِج ُع‬،‫ال‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫لِ َج ِمي ِع ُسكَّانِ َها‬ ً ‫ُون لَك ُْم ُيوبِي‬ َ ِ ِ ِ ،‫ال‬ َ ‫الس َنةُ الْ َخ ْم ُس‬ ُ ‫ َو َتك‬ 11 .‫يرتِ ِه‬ ً ‫ون َه ِذ ِه ُيوبِي‬ َّ ‫ُون لَك ُ​ُم‬ َ ‫ُملْكه َو َعش‬ .‫ال َت ْق ِط ُفوا ك َْر َم َها ال ُْم ْح ِو َل‬ َ ‫ال َت ْح ُص ُدوا َغلَّ َت َها َو‬ َ ‫َل َت ْز َر ُعوا ِفي َها َو‬ ُ ْ‫ َل َتأ‬.‫ َس َنةٌ ُم َق َّد َسةٌ لَك ُْم‬،‫يل‬ ‫ال َما ُي ْج َنى ُم َباشَ َر ًة‬ ٌ ِ‫ ِإنَّ َها ُيوب‬ 12 َّ ‫كلُوا ِإ‬ ِ ِ ‫يل ه ِذ ِه ير َت ُّد ك ُُّل و‬ ِ ِ 13 ِ ‫اح ٍد ِإلَى مل‬ .‫ْك ِه‬ ُ َ ْ َ َ ِ ِ‫ َوفي َس َنة الْ ُيوب‬.‫م َن ال َْح ْق ِل‬ 14 ِ ‫ُون‬ ُ ‫ َيك‬ 15 .‫ال َتظْلِ ْم ُه‬ َ ‫ َف‬،‫ت ِم ْن ُه‬ َ ‫ أَ ِو اشْ َت َر ْي‬،‫ت ُم َواط َن َك‬ َ ‫ف َِإ ْن بِ ْع‬ ِ ‫ِشر ُاؤ َك ِمن ص‬ ِ ‫اح ِب َك وفْقاً لِع َد ِد‬ ِ ِ‫ين َب ْع َد الْ ُيوب‬ ‫ َو َب ْي ُع ُه ل َ​َك‬،‫يل‬ َ ْ َ َ َ ‫السن‬ ِّ َ

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 25

198/198

number of years since the Jubilee. And they are to sell to you on the basis of the number of years left for harvesting crops. 16 When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what is really being sold to you is the number of crops. 17 Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the Lord your God. 18 “ ‘Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land. 19 Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill and live there in safety. 20 You may ask, “What will we eat in the seventh year if we do not plant or harvest our crops?” 21 I will send you such a blessing in the sixth year that the land will yield enough for three years. 22 While you plant during the eighth year, you will eat from the old crop and will continue to eat from it until the harvest of the ninth year comes in. 23 “ ‘The land must not be sold permanently, because the land is mine and you reside in my land as foreigners and strangers. 24 Throughout the land that you hold as a possession, you must provide for the redemption of the land. 25 “ ‘If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative is to come and redeem what they have sold. 26 If, however, there is no one to redeem it for them but later on they prosper and acquire sufficient means to redeem it themselves, 27 they are to determine the value for the years since they sold it and refund the balance to the one to whom they sold it; they can then go back to their own property. 28 But if they do not acquire the means to repay, what was sold will remain in the possession of the buyer until the Year of Jubilee. It will be returned in the Jubilee, and they can then go back to their property. 29 “ ‘Anyone who sells a house in a walled city retains the right of redemption a full year after its sale. During that time the seller may redeem it. 30 If it is not redeemed before a full year has passed, the house in the walled city shall belong permanently to the buyer and the buyerʼs descendants. It is not to be returned in the Jubilee. 31 But houses in villages without walls around them are to be considered as belonging to the open country. They can be redeemed, and they are to be returned in the Jubilee. 32 “ ‘The Levites always have the right to redeem their houses in the Levitical towns, which they possess. 33 So the property of the Levites is redeemable — that is, a house sold in any town they hold — and is to be returned in the Jubilee, because the houses in the towns of the Levites are their property among the Israelites. 34 But the pastureland

Arabic-English Bible.indb 198

25 ‫الالويني‬

16 ِ ِ​ِ ِ َ ‫كلَّما‬ ‫يد‬ َ ‫الس ُن‬ ُ ‫َيك‬ ُ ‫ون َت ِز‬ ِّ ‫ك ُث َرت‬ َ ُ ‫ َف‬.‫اء َعلَى سني الْ َغلَّة‬ ً ‫ُون بِ َن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َو‬،‫يم ُت ُه‬ ‫اء‬ َ ‫الس ُن‬ ِّ ‫كل َ​َّما َقلَّت‬ َ ‫ق‬ ً ‫ ألَنَّ ُه َيبي ُع َك ب َن‬،‫ون َي ْن َخف ُض ث َ​َم ُن ُه‬ ِ ‫ال يظْلِمن أَح ٌد ص‬ 17 ،‫ َب ِل ا َّت ِق ِإلَ َه َك‬،‫اح َب ُه‬ َّ ‫َعلَى َع َد ِد الْ َغ‬ َ َ َّ َ َ َ ‫ َف‬،‫ال ِت‬ ِ ‫فَاعملُوا بِ َفرائِ ِضي وراعوا َأحك‬ 18 .‫ألَنِّي َأنَا الرب ِإلَهكُم‬ ‫َامي‬ ُ َ َ ْ ْ ُ ُّ َّ َْ َ ِ ِ 19 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َو َم‬ َ َ ُ ‫ لِ َت ْس‬،‫وها‬ ‫ ع ْن َدئذ َتغ ُّل األ ْر ُض‬،‫ين‬ َ ‫ار ُس‬ َ ‫ك ُنوا في األ ْرض آمن‬ ِ​ِ ُ ْ‫ َف َتأ‬،‫ث َ​َم َر َها‬ ُ ‫ون َو َت ْس‬ ‫ َو ِإ ْن‬ 20 .‫ين‬ َ ‫ك ُن‬ َ ‫ُون َو َت ْش َب ُع‬ َ ‫كل‬ َ ‫ون َعلَ ْي َها آمن‬ ِ ِ ِ ‫ع َول َْم نَ ْج َم ْع َغلَّ َت َنا؟‬ ْ ‫السابِ َعة ِإ ْن ل َْم نَ ْز َر‬ َّ ‫الس َنة‬ َّ ‫ َماذَا نَأْ ك ُ​ُل في‬:‫ُقلْ ُت ْم‬ ِ ِ ِ َ ‫ َها َأنَا آمر بِبرك َِتي لَكُم ِفي الس َن ِة الس ِادس ِة َفت ِغ ُّل لِ َث‬ 21 ،‫ين‬ ُ َ َّ ْ َ ‫الث سن‬ َّ َ​َ ُ​ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َفت ْزرع‬ 22 ِ ْ ُ ‫الس َنة ال َّثام َنة َو َتأ‬ ‫يمة إلَى‬ َ ‫كل‬ ُ َ َ َّ ‫ون في‬ َ ‫ُون م َن الْ َغلَّة الْ َقد‬ ِ.‫اسعة‬ ِ ‫يد مو ِس ِم السن ِة الت‬ ِ ِ َ َّ َ َّ ْ َ ُ ‫َأ ْن َيت َّم َحص‬ ِ ‫اء‬ َ ‫أَ َّما األَ ْر ُض َف‬ 23 ُ ‫ال ُت َبا‬ ُ ‫ َوأَنْ ُت ْم غ َُر َب‬،‫ع ُمطْلَقاً ألَ َّن لي األَ ْر َض‬ ٍ ‫ط ِفك‬ َ ‫ون شَ ْر‬ ‫َاك‬ َ ‫َونُ َز‬ َ ‫ َب ْل ِفي ك ُِّل َع ْق ِد َب ْي ٍع َت َض ُع‬ 24 .‫ال ُء ِع ْن ِدي‬ 25 ِ ِ ِ ‫ع بع َض مل‬ ‫ْك ِه َفلْ َيأْ ِت‬ ُ ْ َ َ ‫ َو إذَا ا ْف َت َق َر ُم َواط ُن َك َو َبا‬.‫لألَ ْر ِض‬ ِ​ِ 26 ِ ،‫يب‬ َ ‫َأق َْر ُب َأق ِْر َبائه َو َي ُف َّك َم ِب‬ ٌ ‫يع ق َِر ِيبه َو َم ْن ل َْم َيك ُْن لَ ُه ق َِر‬ ٍ ‫ول َعلَى ِم ْق َد ٍار ك‬ ِ ‫َاف ِم َن الْ َم‬ ،ِ‫ال لِ َف ِّك الْ َب ْيع‬ َ ‫ع ال ُْح ُص‬ َ ‫اس َتطَا‬ ْ ‫َو‬ 27 ِ ِ ِ ‫ َو َما ُه َو‬،ِ‫ت َعلَى ال َْمبيع‬ ْ ‫الس َن َوات الَّتي انْ َق َض‬ َّ ‫ب َع َد َد‬ ْ ‫َفلْ َي ْح ُس‬ ِ ‫ُم َت َب ّ ٍق ِم ْن َها َح َّتى ُحل‬ ِ ِ‫ُول َس َن ِة الْ ُيوب‬ ‫ َف َي ْدف َ​َع لِل ُْم ْش َت ِري َما ُي َع ِاد ُل‬،‫يل‬ ِ ‫ِغ َل َل الس َنو‬ َ ْ‫ َو َي ْس َت ِر َّد ُمل‬،‫ات ال ُْم َت َب ِّق َي ِة‬ ‫ َو ِإ ْن ل َْم َي َت َواف َْر‬ 28 ‫ك ُه‬ َ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َفلْ َي ْن َتظ ْر َح َّتى‬،‫الشاري‬ َّ ‫ل َ​َد ْي ِه الْ َم ُال ال ْست ْر َداد َمبيعه م ْن َيد‬ ِ ‫ُحل‬ ِ ِ‫ُول َس َن ِة الْ ُيوب‬ َ ْ‫يل لِ َي ْس َت ِر َّد ُمل‬ .‫ك ُه‬

ِ ْ ‫لس‬ ‫ك َنى ِفي َم ِدي َن ٍة ُم َس َّو َر ٍة َي ِح ُّق‬ ٌ ‫ع ِإنْ َس‬ َ ‫ َو إذَا َبا‬ 29 ُّ ‫ان َب ْيتاً ل‬ ِ ِ ِ ‫و ِإ ْن عج َز عن ِفك‬ 30 .‫ال ِل سن ٍة ِمن بي ِع ِه‬ ِ ‫َاك ِه‬ ْ َ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ َ َ ‫است ْر َدا ُد ُه في خ‬ ِ ‫َقب َل انْ ِق َض‬ ِ‫ يص ِبح الْبيت ال َِّذي ِفي الْم ِدين ِة الْمسورة‬،‫اء سن ٍة‬ ُ َْ ُ ْ ُ َ َ َ َّ َ ُ َ َ ْ ِ ِ ِ 31 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ِم ْن َح ِّق شَ ار يه َونَ ْسله َل ُي َر ُّد في َس َنة الْ ُيوب‬ ‫وت‬ ُ ‫ َأ َّما الْ ُب ُي‬.‫يل‬ ِ ‫الْ َم ِبي َعةُ ِفي الْ ُقرى َغ ْي ِر الْ ُم َس َّو َر ِة ف َِإنَّ َها ُت َعا َم ُل ُم َعا َملَةَ ال ُْح ُق‬ ‫ول‬ َ ِ ِ ِ 32 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫االست ْر َداد في َس َنة الْ ُيوب‬ ‫ أَ َّما‬.‫يل‬ ِّ ْ ‫ قَابِلَةٌ للْفكَاك َو‬،‫الز َراع َّية‬

‫ ف َِإ َّن‬،‫ين الْ ُم َس َّو َر ِة‬ َّ ‫ين الْ َقائِ َمةُ ِفي ُم ُد ِن ال‬ َّ ‫وت ال‬ ُ ‫ُب ُي‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ 33 ِ ِ ِ ِ ِ ،ً‫است ْر َداد َها َدائما‬ ٌ‫ين قَابلَة‬ َّ ‫وت ال‬ َّ ِ‫ل‬ ُ ‫َف ُب ُي‬ ْ ‫ين َح َّق‬ َ ‫الو ِّي‬ َ ‫ال ِو ِّي‬

ِ ‫لِل ِْفك‬ ِ ِ‫َاك َو ُت ْس َت َر ُّد ِفي َس َن ِة الْ ُيوب‬ ‫ ألَ َّن ُب ُيو َت ُه ْم ِفي ُم ُد ِن‬،‫يل‬ ُ ْ‫ين ِه َي ُمل‬ ‫ع‬ َ ِ‫ك ُه ْم َب ْي َن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ال‬ ُ ‫أَ َّما ال َْم َز ِار‬ 34 .‫يل‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ .‫ ألَنَّ َها ُمل ٌْك أَ َب ِد ٌّي لَ ُه ْم‬،‫ع‬ َ ‫الْ ُم ِحيطَةُ بِ ُم ُدنِ ِه ْم َف‬ ُ ‫ال ُت َبا‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 25

199/199

belonging to their towns must not be sold; it is their permanent possession. 35 “ ‘If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner and stranger, so they can continue to live among you. 36 Do not take interest or any profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you. 37 You must not lend them money at interest or sell them food at a profit. 38 I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to give you the land of Canaan and to be your God. 39 “ ‘If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves. 40 They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee. 41 Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors. 42 Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves. 43 Do not rule over them ruthlessly, but fear your God. 44 “ ‘Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves. 45 You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property. 46 You can bequeath them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly. 47 “ ‘If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreignerʼs clan, 48 they retain the right of redemption after they have sold themselves. One of their relatives may redeem them: 49 An uncle or a cousin or any blood relative in their clan may redeem them. Or if they prosper, they may redeem themselves. 50 They and their buyer are to count the time from the year they sold themselves up to the Year of Jubilee. The price for their release is to be based on the rate paid to a hired worker for that number of years. 51 If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them. 52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, they are to compute that and pay for their redemption accordingly. 53 They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly. 54 “ ‘Even if someone is not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee,

Arabic-English Bible.indb 199

25 ‫الالويني‬

،‫وك َو َع َج َز َع ْن ِإ َعال َِة نَ ْف ِس ِه ِفي َو َس ِط َك‬ َ ‫خ‬ ُ َ‫ َو إذَا ا ْف َت َق َر أ‬ 35 ِ ‫َان غ َِر يباً أَو مو‬ .‫ لِ َي َت َمك َ​َّن ِم َن الْ َع ْي ِش َم َع َك‬،ً‫اطنا‬ َ ‫ َس َو ٌاء ك‬،‫َفأَ ِع ْن ُه‬ َُ ْ ِ ‫ لِ َي َت َمك َ​َّن ِم َن الْ َع ْي ِش‬،ً‫ال ِر ْبحا‬ َ ‫خذْ ِم ْن ُه ِرباً َو‬ َ ‫ا َّت ِق ِإلَ َه َك َو‬ 36 ُ ْ‫ال َتأ‬ .‫ح‬ ٍ ‫ال َت ِب ْع ُه طَ َعا َم َك بِ ِر ْب‬ َ ‫ َو‬،ً‫ َل ُت ْق ِر ْض ُه ِف َّض َت َك بِ ِربا‬ 37 ‫ِفي َو َس ِط َك‬ 38 ِ ‫خ َر َجك ُْم ِم ْن ِد َي‬ ‫ار ِم ْص َر لِ َي َه َبك ُْم‬ ْ َ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُ​ُم ال َِّذي أ‬ َّ ‫أَنَا‬ َ ‫أَ ْر َض‬ .ً‫ُون لَك ُْم ِإلَها‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ان‬ َ ‫ك ْن َع‬ ِ ‫ال ُتع‬ َ ‫املْ ُه‬ ‫ َب ْل‬ 40 ،‫ك َع ْب ٍد‬ َ ‫خ‬ ُ َ‫ َو إذَا ا ْف َت َق َر أ‬ 39 َ َ ‫ َف‬،ً‫يع ل َ​َك َع ْبدا‬ َ ِ‫وك َوب‬ ِ ‫ َف َي ْخ ُد َم َك َح َّتى ُحل‬،‫يل‬ ٍ ‫كأَ ِج‬ ٍ ‫ير أَ ْو نَ ِز‬ َ ‫لِ َيك ُْن ِع ْن َد َك‬ ‫ُول َس َن ِة‬ ِ ِ‫الْ ُيوب‬ ‫ َو َي ْر ِج ُع‬،‫ َو َي ُعو ُد ِإلَى ق َْو ِم ِه‬،‫ث َُّم َت ْع ِت ُق ُه ُه َو َوأَ ْوال َد ُه‬ 41 ،‫يل‬

ِ ِ ِ ‫ِإلَى مل‬ ‫خ َر ْج ُت ُه ْم ِم ْن‬ َ ِ‫ألَ َّن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 42 ،‫ْك آ َبائِ ِه‬ ْ َ‫ين أ‬ ُ َ ‫يل َع ِبيدي الَّذ‬ 43 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ َبل ا َّتق إلَ َه َك‬،‫ َل َتط َْغ ب َت َسلُّط َك‬.‫ون كَالْ َعبيد‬ َ ‫ َل ُي َبا ُع‬،‫ِم ْص َر‬ ِ ‫الش ُع‬ ‫ ِم ْن َها‬،‫وب ال َِّتي َح ْولَك ُْم‬ ُّ ‫اؤك ُْم ِم َن‬ ُ ‫يدك ُْم َو ِإ َم‬ ُ ‫ َولْ َيك ُْن َع ِب‬ 44 ِ ِ ِ 45 ‫ون ع ِبيداً و ِإم‬ ِ ِ ‫اء الْمستو ِط ِنين الن‬ ‫ين‬ َ َ ‫َت ْق َت ُن‬ َّ َ ْ َ ْ ُ ‫ َوكَذَ ل َك م ْن أَ ْب َن‬،‫اء‬ َ ‫ازل‬ ً َ َ

ِ ‫ ال َِّذ‬،‫رهم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين ِفي‬ ْ ‫ فَم ْن ُه ْم َوم ْن َع َشائ‬،‫ع ْن َدك ُْم‬ َ ‫ين ع ْن َدك ُ​ُم الْ َم ْولُود‬ َ ‫ َو ُت َو ِّرثُونَ ُه ْم لِ َب ِنيك ُْم ِم ْن َب ْع ِدك ُْم‬ 46 .‫ون َع ِبيداً لَك ُْم‬ َ ‫ َت ْق َت ُن‬،‫أَ ْر ِضك ُْم‬ ِ ٍ ‫اث مل‬ ُ ‫ َف َي‬،‫ْك‬ ‫خ َو ُتك ُْم ِم ْن‬ َ ُ‫كون‬ ْ ‫ َو َأ َّما ِإ‬.‫ون َع ِبيداً لَك ُْم ِإلَى األَ َب ِد‬ ُ َ ‫ير‬ َ ‫م‬ .‫ال َتطْ َغ ْوا بِ َت َسل ُِّطك ُْم َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ِ‫َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َف‬ ِ ٌ ‫و إذَا ا ْغت َنى غ َِر يب َأو نَ ِز‬ 47 ‫ َوا ْف َت َق َر‬،‫يم ِفي َو َس ِطك ُْم‬ َ ٌ ‫يل ُمق‬ ْ ٌ َ ِ،‫ أَو لِنس ِل ع ِشيرتِه‬،‫يب الْمستو ِط ِن ِعن َد َك‬ ِ ِ ِ ِ ‫يع للْ َغر‬ َ ‫خ‬ ُ َ‫أ‬ ْ َ ‫وك فَب‬ َْ ْ ُ َ َ َْ ْ ِ ‫كه و‬ 48 ‫ ألَنَّ ُه َي ْملِ ُك َح َّق‬،‫اح ٌد ِم ْن َأق ِْر َبائِ ِه َب ْع َد َب ْي ِع ِه‬ َ ُ َّ ‫َفلْ َي ُف‬ ِ ‫االنْ ِع َت‬ َّ ‫أَ ْو َي ُف‬ 49 .‫اق‬ ‫ك ُه َع ُّم ُه أَ ِو ا ْب ُن َع ِّم ِه أَ ْو أَ َح ُد أَق ِْر َبائِ ِه‬ ِ ِ ِ ‫ َأ ْو َي ْس َت ِر َّد ُه َو نَ ْف ُس ُه ُح ِّر َّي َت ُه ِإذَا َح َص َل‬،‫يرتِ ِه‬ َ ‫م ْن َأ ْب َناء َعش‬ ِ ‫ار‬ 50 ٍ ‫علَى ما يك ِْفي ِمن م‬ ِ َ‫ب َم َع ش‬ ‫يه ُم ْنذُ َس َن ِة‬ َ َ َ َ ْ َ ‫ َف َي َت َح‬،‫ال‬ ُ ‫اس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َب ْي ِع ِه َح َّتى َس َنة الْ ُيوب‬ ‫ُون ثَ َم ُن ع ْتقه َوفْقاً ل َما ُي ْدف َُع‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫يل‬

ِ ِ 51 ِ ِ ِ ٍ ‫ألَ ِج‬ ِ ‫ات‬ ُ ‫الس َن َو‬ َّ ‫ َو إذَا كَانَت‬.‫الس َن َوات‬ َّ ‫ لذَ ل َك الْ َع َدد م َن‬،‫ير‬ ِ ِ ِ ِ‫ُول الْيوب‬ ً‫ َف َعلَ ْي ِه َأ ْن َي ْدف َ​َع نِ ْس َبة‬،‫ير ًة‬ ُ ِ ‫الْ َباق َيةُ َح َّتى ُحل‬ َ ‫يل كَث‬ ِ ْ َ‫أ‬ ً‫ ا ْس ِت ْر َدادا‬،‫ك َب َر ِم ْن أَ ْص ِل ال َّث َم ِن ال َِّذي ُد ِف َع ِفي ِش َرائِ ِه‬ ِ ‫ت السنوات الْب‬ ِ َ‫و ِإ ْن كَان‬ 52 .‫لِحر ي ِت ِه‬ ِ ِ‫اق َيةُ َح َّتى َس َن ِة الْ ُيوب‬ ‫يل‬ َّ ِّ ُ َ َ ُ َ َ َّ ِ ‫ َفعلَي ِه أَ ْن يحسب َع َد َد الس َنو‬، ً‫قَلِيلَة‬ ‫ات َو َي ْدف َ​َع َو ْف َق َها ِفي‬ َ َّ َ ُ ْ َ ْ َ ٍ‫ير ِمن سنة‬ ِ ِ 53 ِ ِ ِ ٍ ِ ‫َس ِب‬ َ ‫ َو َعلَى األَ ْج َنب ِّي أَ ْن ُي َعاملَ ُه‬.‫يل ِفكَاكه‬ ‫كأ َ ج‬ َ​َ ْ ‫ َو ِإ ْن ل َْم ُي ْو َج ْد‬ 54 .‫ال َي ْق ُس َو َعلَ ْي ِه أَ َما َم َع ْي َن ْي َك‬ َ ‫ َو‬،‫ِإلَى َس َن ٍة‬ ِ ‫يل لِ ِفك‬ ِ ِ‫ ف َِإنَّ ُه ُي ْع َت ُق ُه َو َو َب ُنو ُه َم َع ُه ِفي َس َن ِة الْ ُيوب‬،‫َاك ِه‬ .‫يل‬ ٌ ‫َس ِب‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 25, 26

200/200

55

for the Israelites belong to me as servants. They are my servants, whom I brought out of Egypt. I am the Lord your God.

Reward for Obedience not make idols or set up an image or a 26 “ ‘Do sacred stone for yourselves, and do not place

a carved stone in your land to bow down before it. I am the Lord your God. 2 “ ‘Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord. 3 “ ‘If you follow my decrees and are careful to obey my commands, 4 I will send you rain in its season, and the ground will yield its crops and the trees their fruit. 5 Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want and live in safety in your land. 6 “ ‘I will grant peace in the land, and you will lie down and no one will make you afraid. I will remove wild beasts from the land, and the sword will not pass through your country. 7 You will pursue your enemies, and they will fall by the sword before you. 8 Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you. 9 “ ‘I will look on you with favor and make you fruitful and increase your numbers, and I will keep my covenant with you. 10 You will still be eating last yearʼs harvest when you will have to move it out to make room for the new. 11 I will put my dwelling place among you, and I will not abhor you. 12 I will walk among you and be your God, and you will be my people. 13 I am the Lord your God, who brought you out of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians; I broke the bars of your yoke and enabled you to walk with heads held high.

Punishment for Disobedience 14

“ ‘But if you will not listen to me and carry out all these commands, 15 and if you reject my decrees and abhor my laws and fail to carry out all my commands and so violate my covenant, 16 then I will do this to you: I will bring on you sudden terror, wasting diseases and fever that will destroy your sight and sap your strength. You will plant seed in vain, because your enemies will eat it. 17 I will set my face against you so that you will be defeated by your enemies; those who hate you will rule over you, and you will flee even when no one is pursuing you.

Arabic-English Bible.indb 200

26 ،25 ‫الالويني‬

ِ ِ ‫خ َر ْج ُت ُه ْم‬ َ ِ‫ألَ َّن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 55 ْ َ‫ين أ‬ ٌ ‫يل لِي َع ِب‬ َ ‫ ُه ْم َع ِبيدي الَّذ‬.‫يد‬ ِ ِ .‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫ َأنَا‬.‫م ْن م ْص َر‬

‫بركات الطاعة‬ ِ ِ َ ُ ُ َ ‫ َو‬،‫َل ت َْص َن ُعوا َلك ْم أ ْص َنام ًا‬ َ‫يموا َلك ْم ت َ​َماثيل‬ ُ ‫ال تُق‬ َ ‫ َو‬،‫ َأ ْو َأن َْصاب ًا ُمق ََّد َس ًة‬،‫َم ْن ُحوت ًَة‬ ‫ال ت َْر َف ُعوا َح َجر ًا‬

26

ِ َ َ َ ِ .‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم‬ َّ ‫ ألنِّي أنَا‬،‫ُم َص َّور ًا في أ ْر ِض ُك ْم ل َت ْس ُج ُدوا َل ُه‬ َ ِ ِ َ َ ‫اعوا َر‬ ِ .‫الر ُّب‬ ُ ‫ َر‬ 2 َّ ‫ َفأنَا‬،‫ َو َو ِّق ُروا َمقْدسي‬،‫الس ْبت‬ َّ ‫اح َة أ َّيا ِم‬ ِ ْ َ‫ ِإ ْن سل‬ 3 ِ ِ ‫ف َِإنِّي‬ 4 ،‫اي َو َع ِملْ ُت ْم بِها‬ َ َ ‫ك ُت ْم في ف َ​َرائضي َوأَطَ ْع ُت ْم َو َصا َي‬ ِ ‫ َو ُت ْث ِم ُر‬،‫ َو ُت ْع ِطي األَ ْر ُض َغلَّ َت َها‬،‫ُب َعلَ ْيك ُ​ُم ال َْمط َ​َر ِفي أَ َوانِه‬ ُ ‫أَ ْسك‬ ِ ‫ َف َتس َت ِمر ِدراسةُ ِح ْنط َِتكُم ح َّتى مو ِع ِد ِقط‬ 5 ،‫أَشْ جار الْح ْق ِل‬ ‫َاف‬ َ ُ َ َ َ ُّ ْ َْ َ ْ ِ ِ ‫َاف ال ِْع َن‬ ِ ‫ال ِْع َن‬ ُ ْ‫ َف َتأ‬،‫الز َرا َعة‬ ‫ُون‬ َ ‫كل‬ ُ ‫ َو َي ْس َت ِم ُّر ِقط‬،‫ب‬ ِّ ‫ب َح َّتى َم ْو ِس ِم‬ ِ ‫ون ِفي َأر ِضكُم‬ ِ 6 ‫آم ِن‬ ُ ‫ َو َت ْس‬،ِ‫الش ْبع‬ ‫يع‬ َ ‫ك ُن‬ َّ ‫خ ْب َزك ُْم َح َّتى‬ ُ ُ ‫ َو ُأش‬.‫ين‬ ْ ْ َ ِ َ‫وش الْ َب ِّر َّية‬ َ ‫يد ال ُْو ُح‬ َ ‫ َف َت َنا ُم‬،‫الماً ِفي األَ ْر ِض‬ َ ‫َس‬ ُ ِ‫ َوأُب‬،‫ين‬ َ ‫ون ُمطْ َمئ ِّن‬ 7 ِ ِ ِ ِ ‫ون َأ ْع َد َاءك ُْم‬ َ ‫ِم َن األَ ْرض َو‬ َ ‫ َو َتط ُْر ُد‬.‫ف في د َيارك ُْم‬ ٌ ‫ال َي ْج َت ُاز َس ْي‬ ِ ‫ُون أَمامكُم بِالسي‬ ٌ‫ َو ِم َئة‬، ً‫ون ِم َئة‬ َ ‫خ ْم َسةٌ ِم ْنك ُْم َيط ُْر ُد‬ َ 8 .‫ف‬ ْ َّ ْ َ َ َ ‫َف َي ْس ُقط‬ ٍ ِ ُ ‫ َو َي َت َساق‬.‫ون َع َش َر َة آالف‬ ‫َط َأ ْع َد ُاؤك ُْم َأ َما َمك ُْم ب َح ِّد‬ َ ‫ِم ْنك ُْم َيط ُْر ُد‬ ِ ‫السي‬ َ ُ‫ َوأُنَ ِّميك ُْم َوأ‬،‫ َوأَ ْر َعاك ُْم بِ ِع َنا َي ِتي‬ 9 ،‫ف‬ ‫ َوأَ ِفي بِ ِمي َث ِاقي‬،‫ك ِّث ُرك ُْم‬ ْ َّ ِ ِ ِ 10 ِ ِ ِ ُ ْ‫ُّون َتأ‬ ‫ين ُت َف ِّر ُغونَ َها‬ َ ‫كل‬ َ ‫ َو َتظَل‬،‫َم َعك ُْم‬ َ ‫ُون م َن الْغ‬ َ ‫الل الْ َقدي َمة ح‬ ِ ِ 11 ِ َ ‫ال ِت السنة الْج ِد‬ ِ ‫ِم ْن َم َخ‬ ‫يم َم ْسك َِني‬ َّ ‫ازنِ َها لِ ُت َو ِّس ُعوا لِ َغ‬ َ َ َّ ُ ‫ َوأُق‬.‫يدة‬ ِ ْ ‫ال َأ‬ ِ 12 ،‫ُون ِإلَ َهك ُْم‬ َ ‫ِفي َو َس ِطك ُْم َو‬ ُ ‫ير َب ْي َنك ُْم َو َأك‬ ُ ‫ َو َأس‬،‫خذلُك ُْم‬ 13 ِ ُ ُ‫كون‬ ُ ‫َوأَنْ ُت ْم َت‬ ‫خ َر ْج ُتك ُْم ِم ْن‬ ْ َ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم أ‬ َّ ‫ أَنَا‬.ً‫ون لي شَ ْعبا‬ ِ ِ ‫ لِك َْي َل َتظَلُّوا‬،‫ت شَ أْنَك ُْم‬ َ ‫ت َأ ْغ‬ ُ ‫ال َل ُق ُيودك ُْم َو َر َف ْع‬ ُ ‫ َو َحطَّ ْم‬،‫م ْص َر‬ ِ ِ .‫ين ِفي َما َب ْع ُد‬ َ ‫َع ِبيداً للْم ْص ِر ِّي‬

‫عقوبة العصيان‬ ِ ‫ول‬ 14 ‫ َو ِإ ْن‬ 15 ،‫َك ْن ِإ ْن َع َص ْي ُت ُمونِي َول َْم َت ْع َملُوا بِك ُِّل َه ِذ ِه ال َْو َصا َيا‬ َ ِ ِ ِ ِ ،‫اي‬ َ ‫َت َنك َّْر ُت ْم ل َف َرائضي َوك َِر ْه ُت ْم أَ ْحكَامي َول َْم َت ْع َملُوا بِك ُِّل َو َصا َي‬ ِ ِ 16 ِ ِ ِ ‫ب ال ُْم َف‬ ِ ‫الر ْع‬ َ َ‫َب ْل ن‬ ‫اج ِئ َو َد ِاء‬ ُّ ِ‫ فَإنِّي أَ ْب َتليك ُْم ب‬،‫ك ْث ُت ْم مي َثاقي‬ ‫ون‬ َ ‫ َو َت ْز َر ُع‬،‫س‬ ُ ِ‫الس ِّل َوال ُْح َّمى ال َِّتي ُت ْف ِني الْ َع ْي َن ْي ِن َو ُت ْتل‬ َ ‫ف ال َّن ْف‬ ِّ 17 ِ ِ ِ ٍ ‫ب‬ .‫اؤك ُْم َز ْر َعك ُْم‬ ُ ‫ب أَ ْع َد‬ ُ ‫َوأَنْ َقل‬ ُ ‫ َو َي ْن َه‬،‫َعلَى َغ ْير طَائل‬ ‫ َو َي َت َحك َُّم بِك ُْم ُم ْب ِغ ُضوك ُْم‬،‫ون أَ َما َم أَ ْع َدائِك ُْم‬ َ ‫َعلَ ْيك ُْم َف َت ْن َه ِز ُم‬ ِ ‫ون ِم ْن َغ ْي ِر ط‬ .‫َار ٍد لَك ُْم‬ َ ‫َو َت ْه ُر ُب‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 26 18

201/201

“ ‘If after all this you will not listen to me, I will punish you for your sins seven times over. 19 I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze. 20 Your strength will be spent in vain, because your soil will not yield its crops, nor will the trees of your land yield their fruit. 21 “ ‘If you remain hostile toward me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over, as your sins deserve. 22 I will send wild animals against you, and they will rob you of your children, destroy your cattle and make you so few in number that your roads will be deserted. 23 “ ‘If in spite of these things you do not accept my correction but continue to be hostile toward me, 24 I myself will be hostile toward you and will afflict you for your sins seven times over. 25 And I will bring the sword on you to avenge the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague among you, and you will be given into enemy hands. 26 When I cut off your supply of bread, ten women will be able to bake your bread in one oven, and they will dole out the bread by weight. You will eat, but you will not be satisfied. 27 “ ‘If in spite of this you still do not listen to me but continue to be hostile toward me, 28 then in my anger I will be hostile toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over. 29 You will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters. 30 I will destroy your high places, cut down your incense altars and pile your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and I will abhor you. 31 I will turn your cities into ruins and lay waste your sanctuaries, and I will take no delight in the pleasing aroma of your offerings. 32 I myself will lay waste the land, so that your enemies who live there will be appalled. 33 I will scatter you among the nations and will draw out my sword and pursue you. Your land will be laid waste, and your cities will lie in ruins. 34 Then the land will enjoy its sabbath years all the time that it lies desolate and you are in the country of your enemies; then the land will rest and enjoy its sabbaths. 35 All the time that it lies desolate, the land will have the rest it did not have during the sabbaths you lived in it. 36 “ ‘As for those of you who are left, I will make their hearts so fearful in the lands of their enemies that the sound of a windblown leaf will put them to flight. They will run as though fleeing from the sword, and they will fall, even though no one is pursuing them.

Arabic-English Bible.indb 201

26 ‫الالويني‬

ِ ِ ِ ٍ ‫يد ِمن ِع َقابِكُم سبع مر‬ ِ 18 ‫ات‬ ْ ُ ‫َو إ ْن أَ ْم َع ْن ُت ْم في ع ْص َيانك ُْم أَ ِز‬ َّ َ َ ْ َ ْ ِ 19 ِ ‫اءك ُْم‬ َ ‫ َوأَ ْج َع ُل َس َم‬،‫ أُذ ُّل َغط َْر َس َتك ُْم‬.‫َوفْقاً ل َخطَا َياك ُْم‬ 20 ِ ِ ‫كَالْح ِد‬ ِ ‫يد َل ُت ْم ِط ُر َوأَ ْر َضك ُْم كَال ُّن َح‬ ‫ب‬ َ ُ ‫اس َل ُتغ ُّل َف َيذْ َه‬ ِ ِ‫ َو َأشْ َج َار األَ ْرض‬،‫ال ألَ َّن َأ ْر َضك ُْم ل َْن ُت ْع ِطي َغلَّ َت َها‬ ً ‫َج ْه ُدك ُْم َباط‬ َ .‫ل َْن ُت ْع ِط َي أَث َْم َار َها‬ ِ ‫ ُأ َض‬،‫و ِإ ْن واظَبتم علَى ِعصيانِكُم و َأبيتم طَاع ِتي‬ 21 ‫ف‬ ُ ‫اع‬ َ َ ُْْ َ َُْْ َ ْ َ ْ َ 22 ِ ِ ٍ ِ ُ ‫ َوأطْل ُق َعلَ ْيك ُْم‬.‫ِع َقابي لَك ُْم َس ْب َع َم َّرات َوفْقاً ل َخطَا َياك ُْم‬ ِ ‫ َو ُت ْن ِق ُص‬،‫ال َدك ُْم َو ُت ْهلِ ُك َب َهائِ َمك ُْم‬ َ ‫ُو ُح‬ َ ‫س َأ ْو‬ َّ ‫وش‬ ُ ‫الص ْح َراء َف َت ْف َت ِر‬ .‫ َف ُت ْق ِف ُر ط ُ​ُرقَا ُتك ُْم‬،‫ِم ْن َع َد ِدك ُْم‬ ِ 24 ِ ِ ِ ِ ِ 23 ‫ب َعلَ ْيك ُْم‬ ُ ‫ َأنْ َقل‬،‫ َو َت َما َد ْي ُت ْم في ع ْص َيانك ُْم‬،‫َو إ ْن ل َْم َت َّتعظُوا‬ ِ ُ ‫وأَ ِز‬ ٍ ‫الئِكُم سبع مر‬ ُ ‫أُ َسل‬ 25 .‫ات َوفْقاً لِ َخطَا َياك ُْم‬ ‫ِّط‬ َ َّ َ َ ْ َ ْ َ ‫يد في َب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ َف َت ْح َت ُم‬،‫ َف َي ْن َتق ُم م ْنك ُْم ل َن ْقضك ُْم مي َثاقي‬.‫ف الْ َع ُد ِّو‬ َ ‫َعلَ ْيك ُْم َس ْي‬ ِ ُ ‫بِم ُدنِكُم حي‬ ‫ون ِإلَى َي ِد الْ َع ُد ِّو‬ َ ‫اء َو ُت َسل َُّم‬ َْ ْ ُ َ ‫ث أُ ْرس ُل َعلَ ْيك ُ​ُم ال َْو َب‬

ٍ ‫ َت ْخ ِبز ع ْشر نِس‬،‫يق‬ ِ 26 ِ ‫الد ِق‬ ‫اء‬ َّ َ‫ين أَ ْقط َُع َع ْنك ُْم َم ُؤونَة‬ َ ‫َوح‬ َ ُ َ ُ ِ ‫خبزكُم ِفي فُر ٍن و‬ ِ ‫يز‬ ِ ‫الد ِق‬ ‫ان‬ َ ‫ َو َت ْق ِس ُم‬،‫يق‬ َّ ‫اح ٍد لِ ِقل َِّة‬ َ ‫ون الْ ُخ ْب َز بِال ِْم‬ َ ْ ْ َُْ

ُ ْ‫َف َتأ‬ .‫ون‬ َ ‫ُون َو‬ َ ‫ال َت ْش َب ُع‬ َ ‫كل‬ ِ ِ ِ 27 ‫ َف َت َما َد ْي ُت ْم ِفي‬،‫اب ِفي َتأْ ِد ِيبك ُْم‬ ُ ‫َو إ ْن ل َْم ُي ْجد َهذَ ا الْع َق‬ ِ ُ ‫ف َِإنِّي َأ ِز‬ 28 ،‫ِعصيانِكُم‬ ‫ ِم ْن َع َدائِي‬،‫اح ِت َدا ِم غ َ​َض ِبي‬ ْ ‫يد في‬ ْ َ ْ ِ ‫لَكُم وأُ َض‬ ٍ ‫ف ِع َقابِي سبع مر‬ ،‫خ َرى َوفْقاً لِ َخطَا َياك ُْم‬ ُ ‫اع‬ ْ ُ‫ات أ‬ َ ْ َّ َ َ ْ َ 30 ِ ِ ِ ُ ْ‫ َف َتأ‬ 29 ‫َوأَ ْهد ُم َمذَ ابِ َح‬ .‫ُون ل َْح َم َأ ْب َنائك ُْم و َب َناتك ُْم‬ َ ‫كل‬

ِ ‫ وأُحطِّم أَ ْصنام شَ م‬،‫مر َت َفعاتِكُم‬ ‫وسك ُْم َوأُك َِّو ُم ُج َث َثك ُْم ف َْو َق‬ ُ َ َ ْ َ ُْ ُ َ َ ِ ‫ب َقايا أَصن‬ 31 ِ ِ ِ ‫َوأُ َح ِّو ُل ُم ُدنَك ُْم إلَى‬ .‫ َو َت ْنبذُ ك ُْم نَ ْفسي‬،‫امك ُْم‬ َ ْ َ َ ِ َ ‫ال أَ ْب َت ِه ُج بِ َرائِ َح ِة‬ َ ‫ َو‬، ً‫ َوأَ ْج َع ُل َم َق ِاد َسك ُْم ُم ْو ِح َشة‬،‫ب‬ َ ‫خ َرائ‬ ِ ‫َت ْق ِدم‬ ِ ‫ات ُس ُر‬ ‫ع ِم ْن‬ ُ ‫ َوأَ ْج َع ُل األَ ْر َض َق ْفراً َف َي ْر َتا‬ 32 ،‫ورك ُْم‬ َ 33 ِ ِ ِ ِ ُ َ ،‫الش ُعوب‬ ُّ ‫ون في َها َوأشَ ِّت ُتك ُْم َب ْي َن‬ َ ‫الساك ُن‬ ُ ‫َو ْح َشت َها أ ْع َد‬ َّ ‫اؤك ُ​ُم‬ ِ ‫ و ُأ‬،‫و ُأجرد علَيكُم سي ِفي‬ ٍ‫ َو ُأ َح ِّو ُل َأ ْر َضك ُْم ِإلَى َق ْفر‬،‫الح ُقك ُْم‬ َ ْ َ ْ ْ َ ُ ِّ َ َ ٍ ِ ِ 34 ِ‫خرائ‬ ِ ِ ‫احةَ ُس ُبوتِ َها‬ َ ‫ ع ْن َدئذ َت ْس َت ْوفي األَ ْر ُض َر‬.‫ب‬ َ َ َ ‫َو ُم ُدنَك ُْم إلَى‬ ِ ‫ون ِفي ِد َي‬ ‫ ِحي َن ِئ ٍذ‬.‫ار َأ ْع َدائِك ُْم‬ َ ‫ط َ​َو َال ِس ِني َو ْح َش ِت َها َو َأنْ ُت ْم ُم َش َّت ُت‬ ‫ َف ُت َع ِّو ُض ِفي أَ َّيا ِم‬ 35 .‫اح األَ ْر ُض َو َت ْس َت ْو ِفي ِس ِني ُس ُبوتِ َها‬ ُ ‫َت ْر َت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫احت َها الَّتي ل َْم َت ْن َع ْم بها في َس َن َوات ُس ُبوتك ُْم‬ َ ‫َو ْح َشت َها َع ْن َر‬ ِ ُ ‫ِع ْن َد َما‬ ‫ُون ِم ْنك ُْم ِفي أَ ْر ِض‬ َ ‫أَ َّما الْ َباق‬ 36 .‫ون َعلَ ْي َها‬ َ ‫يم‬ ُ ‫ك ْن ُت ْم ُتق‬ ِ ‫ ف َِإنِّي ُأل ِْقي الرع‬،‫َأع َدائِكُم‬ ِ ‫ون ِمن ح ِف‬ ‫يف‬ ْ َ ْ َ ‫ب في ُقلُوبِ ِه ْم َف َي ْه ُر ُب‬ ْ َ ْ ُّ

3/29/17 12:47 PM


202/202

Leviticus 26, 27 37

They will stumble over one another as though fleeing from the sword, even though no one is pursuing them. So you will not be able to stand before your enemies. 38 You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you. 39 Those of you who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins; also because of their ancestorsʼ sins they will waste away. 40 “ ‘But if they will confess their sins and the sins of their ancestors — their unfaithfulness and their hostility toward me, 41 which made me hostile toward them so that I sent them into the land of their enemies — then when their uncircumcised hearts are humbled and they pay for their sin, 42 I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land. 43 For the land will be deserted by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them. They will pay for their sins because they rejected my laws and abhorred my decrees. 44 Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them. I am the Lord their God. 45 But for their sake I will remember the covenant with their ancestors whom I brought out of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’ ” 46 These are the decrees, the laws and the regulations that the Lord established at Mount Sinai between himself and the Israelites through Moses.

Redeeming What Is the Lordʼs

L said to Moses, “Speak to the 27 The Israelites and say to them: ‘If anyone makes ord

2

a special vow to dedicate a person to the Lord by giving the equivalent value, 3 set the value of a male between the ages of twenty and sixty at fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel; 4 for a female, set her value at thirty shekels; 5 for a person between the ages of five and twenty, set the value of a male at twenty shekels and of a female at ten shekels; 6 for a person between one month and five years, set the value of a male at five shekels of silver and that of a female at three shekels of silver;

27 ،26 ‫الالويني‬

ٍ ِ ‫ون ِمن السي‬ َ ‫ َو‬،‫يح‬ ‫ُون‬ َ ‫ َو َي ْس ُقط‬،‫ف‬ ُ ‫الر‬ ْ َّ َ َ ‫كأَنَّ ُه ْم َي ْه ُر ُب‬ ِّ ‫َو َرقَة َت ُسو ُق َها‬ ِ ‫س ث ََّمةَ ِم ْن ط‬ ‫ َو َي ْع ُث ُر َب ْع ُض ُه ْم بِ َب ْع ٍض ك َ​َم ْن َي ِف ُّر‬ 37 .‫َار ٍد لَ ُه ْم‬ َ ‫َولَ ْي‬ ٍ ‫ِمن أَما ِم سي‬ ِ ‫ف ِم ْن َغ ْي ِر ط‬ ‫ون أَ َما َم أَ ْع َدائِك ُْم‬ َ ‫ َو‬،‫َار ٍد لَ ُه ْم‬ َ ‫ال َت ْث ُب ُت‬ َْ َ ْ 39 ِ ِ ِ ‫الش ُع‬ ‫ َأ َّما‬.‫ َو َت ْب َتل ُعك ُْم َأ ْر ُض َأ ْع َدائك ُْم‬،‫وب‬ ُّ ‫ُون َب ْي َن‬ َ ‫ َف َت ْهلِك‬ 38

ِ ُ‫َب ِق َّي ُتك ُْم َف َت ْف َنى بِذُ نُوبِ َها َو ُذن‬ ‫وب آ َبائِ َها ِفي أَ ْر ِض أَ ْع َدائِك ُْم ك َ​َما‬ .‫اؤ ُه ْم ِم ْن َق ْبلِ ِه ْم‬ ُ ‫ف َِن َي آ َب‬ ِ ‫ول‬ 40 ‫خطَا َيا آ َبائِ ِه ْم َوبِ ِخ َيانَ ِت ِه ْم لِي‬ َ ‫اه ْم َو‬ ُ ‫َك ْن ِإ ِن ا ْع َت َرفُوا بِ َخطَا َي‬ َ ِ‫ال َِّتي َج َعلَ ْت ِني أَنْ َقلِب َعلَي ِه ْم َوأَنْ ِف ِيه ْم ِإلَى أَ ْرض‬ 41 ،‫َو َع َد َاوتِ ِه ْم‬ ْ ُ ِ َ ‫اس َت ْوف َْوا‬ َ ‫ َو ِإ ْن‬،‫أَ ْع َدائِ ِه ْم‬ ْ ‫خ َض َع‬ ْ ‫ت ُقلُو ُب ُه ُم ال َّن ِج َسةُ َب ْع َد أن‬ ِ ِ ِ 42 ُ ‫خطَاي‬ ‫ َو َع ْه ِدي‬،‫وب‬ َ َ ‫اب‬ َ ‫ فَإنِّي أَ ْذك ُ​ُر َع ْهدي َم َع َي ْع ُق‬،‫اه ْم‬ َ ‫ع َق‬ ِ ِ ِ ‫ال َِّتي‬ 43 ،‫ َوأَ ْذك ُ​ُر األَ ْر َض‬،‫يم‬ َ ‫َم َع ِإ ْس‬ َ ‫ َو َع ْهدي َم َع إ ْب َراه‬،‫حاق‬ ِ ‫ فَاستوفَت راحةَ سبوتِها ِفي َأثْن‬،‫َأ ْق َفرت ِمنهم‬ ،‫اء نَ ْف ِي ِه ْم َع ْن َها‬ َ َ ُ ُ َ َ ْ َْ ْ ْ ُْ ْ َ ِ ِ ٍ ِ َ ُ‫كون‬ ُ ‫َو َي‬ ‫اه ْم ألَنَّ ُه ْم َت َنك َُّروا‬ َ ‫اب‬ ُ ‫خطَا َي‬ ْ ‫ون آنَئذ قَد‬ َ ‫اس َت ْوف َْوا ع َق‬ ِ 44 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ْغ ِم م ْن ذَل َك‬ َّ ‫ َولَك ْن َعلَى‬.‫ل َش َرائعي َوكَر ُهوا ف َ​َرائضي‬ ‫ال ك َِر ْه ُت ُه ْم َح َّتى‬ َ ‫ َو‬،‫ف َِإنَّ ِني ل َْم أَنْ ِبذْ ُه ْم َو ُه ْم ِفي أَ ْر ِض أَ ْع َدائِ ِه ْم‬ ِ ‫ َب ْل‬ 45 ،‫الر ُّب ِإلَ ُه ُه ْم‬ َ ِ‫أُب‬ َّ ‫ ألَنِّي أَنَا‬،‫يد ُه ْم َوأَنْ ُق َض َع ْهدي َم َع ُه ْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ َر ْج ُت ُه ْم ِم ْن ِد َي‬ ‫ار ِم ْص َر‬ ْ َ‫ين أ‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫أَ ْذك ُ​ُر َع ْهدي َم َع آ َبائ ِه ِم األَ َّول‬ ِ ِ ‫الش ُع‬ .»‫الر َّب‬ َ ‫وب ألَك‬ ُّ ‫َعلَى َم ْش َه ٍد ِم َن‬ َّ ‫ أَنَا‬.ً‫ُون لَ ُه ْم إلَها‬ ِ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ َه ِذ ِه ِه َي الْ َف َرائِ ُض َواألَ ْحكَا ُم َو‬ 46 َّ ‫الش َرائِ ُع الَّتي أَقَا َم َها‬ ِ ِ َ ِ‫بين ُه وبين ب ِني ِإسرائ‬ ِ ‫اء َعلَى لِ َس‬ .‫وسى‬ َ َ َْ َ ََْ َ ‫ان ُم‬ َ ‫يل في َج َب ِل سي َن‬ َ ْ

‫فداء المنذور‬ 2 ِ ِ ِ َ َ ِ ‫ «أ ْو‬:‫وسى‬ َ ‫َو َق‬ ‫ص َبني إِ ْس َرائيلَ أن َُّه إِ َذا‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ِ َ َ ِ ‫لر ِّب َف ِإنَّ ِف َدا َء ا ْل َم ْن ُذ‬ ‫ور‬ َّ ‫ن َ​َذ َر أ َح ٌد َنف َْس ُه أ ْو سوا ُه ل‬ ِ ‫َي ُكونُ بِ ُم‬ ِ ‫ب َج ْد َو ِل َتق ِْد‬ ِ ‫وج‬ ِ ‫ير َك ال َّتالِي َح َس َب َم َوا ِز‬ ‫ين‬ ِ ‫ا ْلق ُْد‬ ‫ين َس َن ًة‬ َ ‫ين إِ َلى ا ْب ِن ِس ِّت‬ َ ‫ ُي ْف َت َدى ُكلُّ َذ َك ٍر ِم ِن ا ْب ِن ِعشْ ِر‬ 3 :‫س‬ ِ ‫ال (ن َْح ِو ِس ِّت ِم‬ ً ‫ين شَ ِاق‬ ‫ َو ُت ْف َت َدي‬ 4 .‫ئة ِج َرا ٍم) ِم َن ا ْل ِف َّض ِة‬ َ ‫بِخَ ْم ِس‬ َ ‫ال (ن َْح ِو َث‬ َ ‫ور ٍة بِ َث‬ ً ‫ين شَ ِاق‬ ‫ين‬ َ ‫ال ِث ِمئ ٍَة َو ِس ِّت‬ َ ‫ال ِث‬ َ ‫ُكلُّ ا ْم َر َأ ٍة َم ْن ُذ‬ 5 ِ ‫ور َذ َكر ًا ِم ِن ا ْب ِن َخ ْم‬ ‫س‬ ُ ‫ َأ َّما إِنْ َكانَ ا ْل َم ْن ُذ‬.‫ِج َرام ًا) ِم َن ا ْل ِف َّض ِة‬ ٍ ‫َس َن َو‬ ً ‫ين شَ ِاق‬ ‫ال (ن َْح ِو ِم َئ َت ْي ِن‬ َ ‫ين َف ُي ْف َت َدى بِ ِعشْ ِر‬ َ ‫ات إِ َلى ِعشْ ِر‬ ُ ‫ َأ َّما ِف َدا ُء‬.‫ين ِجرام ًا) ِم َن ا ْل ِف َّض ِة‬ ِ ‫األ ْنثَى َف َي ُكونُ َعشَ َر َة‬ َ َ ‫َو َأ ْر َبع‬

27

ِ ‫ َو إِنْ َكانَ ُع ْم ُر ا ْل َم ْن ُذ‬ 6 .)‫ين ِج َرام ًا‬ ‫ور‬ َ ‫شَ َو ِاقلَ (ن َْح ِو ِمئ ٍَة َو ِعشْ ِر‬

Arabic-English Bible.indb 202

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 27 7

203/203

for a person sixty years old or more, set the value of a male at fifteen shekels and of a female at ten shekels. 8 If anyone making the vow is too poor to pay the specified amount, the person being dedicated is to be presented to the priest, who will set the value according to what the one making the vow can afford. 9 “ ‘If what they vowed is an animal that is acceptable as an offering to the Lord, such an animal given to the Lord becomes holy. 10 They must not exchange it or substitute a good one for a bad one, or a bad one for a good one; if they should substitute one animal for another, both it and the substitute become holy. 11 If what they vowed is a ceremonially unclean animal — one that is not acceptable as an offering to the Lord — the animal must be presented to the priest, 12 who will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, that is what it will be. 13 If the owner wishes to redeem the animal, a fifth must be added to its value. 14 “ ‘If anyone dedicates their house as something holy to the Lord, the priest will judge its quality as good or bad. Whatever value the priest then sets, so it will remain. 15 If the one who dedicates their house wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the house will again become theirs. 16 “ ‘If anyone dedicates to the Lord part of their family land, its value is to be set according to the amount of seed required for it — fifty shekels of silver to a homer of barley seed. 17 If they dedicate a field during the Year of Jubilee, the value that has been set remains. 18 But if they dedicate a field after the Jubilee, the priest will determine the value according to the number of years that remain until the next Year of Jubilee, and its set value will be reduced. 19 If the one who dedicates the field wishes to redeem it, they must add a fifth to its value, and the field will again become theirs. 20 If, however, they do not redeem the field, or if they have sold it to someone else, it can never be redeemed. 21 When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the Lord; it will become priestly property. 22 “ ‘If anyone dedicates to the Lord a field they have bought, which is not part of their family land, 23 the priest will determine its value up to the Year of Jubilee, and the owner must pay its value on that

Arabic-English Bible.indb 203

27 ‫الالويني‬

ٍ ‫س َس َن َو‬ ِ ‫َب ْي َن شَ ْه ٍر َو َخ ْم‬ َّ ‫ات َف ُي ْف َت َدى‬ ‫الذ َك ُر بِخَ ْم َس ِة شَ َو ِاقلَ (ن َْح ِو‬ ُ ‫ َو‬،‫ين ِجرام ًا) ِم َن ا ْل ِف َّض ِة‬ ِ َ ‫األ ْنثَى بِ َث‬ ‫ال َث ِة شَ َو ِاقلَ (ن َْح ِو ِس َّت ٍة‬ َ َ ‫س ِّت‬ 7 َ ‫َو َث‬ ‫ين َس َن ًة َف َما‬ َ ‫ور َذ َكر ًا ا ْب َن ِس ِّت‬ َ ‫ال ِث‬ ُ ‫ َو إِنْ َكانَ ا ْل َم ْن ُذ‬.)‫ين ِج َرام ًا‬ ً ‫َف ْو ُق ُي ْف َت َدى بِخَ ْم َس َة َعشَ َر شَ ِاق‬ ‫ين ِج َرام ًا)؛‬ َ ِ‫ال (ن َْح ِو ِمئ ٍَة َو َث َمان‬ ُ ‫َأ َّما‬ .)‫ين ِج َرام ًا‬ َ ‫األ ْنثَى َف ُت ْف َت َدى بِ َعشَ َر ِة شَ َو ِاقلَ (ن َْح ِو ِمئ ٍَة َو ِعشْ ِر‬ ِ ‫ َو إِنْ َكانَ ال َّن‬ 8 ،‫يم ِة ا ْل ُم ِق َّد َر ِة‬ َ ‫اذ ُر َف ِقير ًا َي ْع ُج ُز َع ْن َدف ِْع ا ْل ِق‬

ِ ‫اه ِن َف ُيق َِّد ُر ِف َدا َء ُه َوفْق ًا لِق ُْد َر ِة ال َّن‬ ِ ‫َي ْح ُض ُر إِ َلى ا ْل َك‬ .‫اذ ِر ا ْل َما ِّد َّي ِة‬ ِ ‫َان الْمنذُ ور ب ِه‬ ِ ِ 9 ‫لر ِّب ف َِإ َّن َه ِذ ِه‬ َ َ ُ ْ َ َ ‫َو إ ْن ك‬ َّ ‫يمةً م َّما ُي َق ِّد ُمونَ ُه ق ُْر َباناً ل‬ ِ َ ‫ َل ُي َغ ِّي ُر ُه ال َّن ِاذ ُر َو‬ 10 .‫لر ِّب‬ ً‫ال ُي َب ِّدلُ ُه َج ِّيدا‬ َ ‫الْ َب ِه‬ َّ ‫يمةَ ُت ْص ِب ُح ق ُْد َساً ل‬

ٍ ِ ِ ِ ٍ ‫ُون‬ ُ ‫خ َرى ف َِإنَّ َها َتك‬ ْ ُ‫اس َت ْب َد َل َب ِهي َمةً بِأ‬ ْ ‫ َو إ ِن‬.‫بِ َرديء أَ ْو َرديئاً بِ َج ِّيد‬ ِ ِ ِ ‫ َل‬، ً‫يمةً نَ ِج َسة‬ َ ‫ َو ِإ ْن ك‬ 11 .‫لر ِّب‬ َ ‫َان ال َّنذْ ُر َب ِه‬ َّ ‫ه َي َو َبديلُ َها ق ُْدساً ل‬ ِ ‫ يح ِضر الن ِاذر الْب ِهيمةَ أَمام الْك‬،‫وز َت ْق ِر يبها لِلرب‬ ،‫َاه ِن‬ ُ ‫َي ُج‬ َ َ َ َ ُ َّ ُ ْ ُ ِّ َّ َ ُ 12 ِ ِ ِ ‫ب َت ْق ِد‬ ‫ير‬ ْ َ‫ َس َو َاء كَان‬،‫َف ُي َق ِّد ُر قي َم َت َها‬ َ ‫ َو َح َس‬، ً‫ت َج ِّي َد ًة أَ ْم َردي َئة‬ ِ ِ ِ َّ ‫ف َِإ ْن َف‬ 13 .‫يم َت َها‬ ‫يف‬ َ ‫ك َها َف َعلَ ْي ِه َأ ْن ُي ِض‬ َ ‫الْكَاه ِن َي ْدف َُع ال َّناذ ُر ق‬ ِ ‫ير الْك‬ ِ ‫خ ْم َس َها َعلَى َت ْق ِد‬ .‫َاه ِن‬ ُ ِ 14 ِ ِ ِ ِ ‫يم َت ُه‬ ٌ ‫س إنْ َس‬ َ ‫َو إ ْن ك ََّر‬ َ ‫ ُي َق ِّد ُر الْكَاه ُن ق‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ان َب ْي َت ُه ق ُْدساً ل‬ ِ ‫ير الْك‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب َت ْق ِد‬ ‫َاه ِن‬ َ ‫ َو َح َس‬.‫الر َد َاءة‬ َّ ‫َوفْقاً ل َحالَته م َن ال َْج ْو َدة َو‬ ِ ِ 15 ُ ‫َهكَذَ ا يك‬ ‫يف‬ ُ ‫ ُي ِض‬،‫س َأ ْن َي ُف َّك َب ْي َت ُه‬ َ ُ ‫ب الْ ُمك َِّر‬ َ ‫ فَإذَا َرغ‬.‫ُون‬ ِ 16 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫س‬ ُ ‫َعلَى َت ْقدير الْكَاهن َما ُي َعاد ُل‬ َ ‫ َو إ ْن ك ََّر‬.‫خ ْم َس ُه َو َي ْس َتر ُّد ُه‬ ِ ِ ِ ُ ِ‫ان ج ْزءاً ِمن ح ْق ٍل يمل‬ ِ ِ ‫ُون‬ ُ ‫يرك قي َم َت ُه َيك‬ ُ ٌ ‫إنْ َس‬ َْ َ ْ َ ‫ فَإ َّن َت ْقد‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ك ُه ل‬

ِ ‫علَى ق َْد ِر ما يزرع ِف‬ ‫ُون لِك ُِّل بِذَ ِار ُحو َم ٍر‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫يه ِم ْن بِذَ ٍار‬ ُ َ ُْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫خ ْم ُس‬ َّ ‫ين ل ْتراً) م ْن بذَ ار‬ َ ‫الشعير‬ ً ‫ون شَ اق‬ َ ‫(نَ ْح ِو م َئ َت ْي ِن َوأَ ْر َبع‬ ِ ِ ‫(نَح ِو ِس‬ ِ 17 ِ ِ ِ ‫س َح ْقلَ ُه ِفي َس َن ِة‬ ِّ ْ َ ‫ت م َئة ِج َرامٍ) م َن الْف َّضة فَإ ْن ك ََّر‬ ِ 18 ‫يل ف َِإنَّ ُه ي ُقو ُم بِ َد ْف ِع ما َتم َت ْق ِد‬ ِ ِ‫الْ ُيوب‬ ‫س َح ْقلَ ُه‬ َ َّ َ َ ‫ َو إ ْن ك ََّر‬.‫ير ُه‬ ُ ِ ِ ‫يل َفعلَى الْك‬ ً‫َاه ِن أَ ْن ُي َق ِّد َر ِقي َمةَ ال ِْف َّض ِة َوفْقا‬ َ ِ ِ‫َب ْع َد َس َنة الْ ُيوب‬ ِ ‫لِع َد ِد الس ِنين الْب‬ ِ ‫اق َي ِة لِ ُحل‬ ِ ‫اص َت ْق ِد‬ ِ ِ‫ُول َس َن ِة الْ ُيوب‬ .‫ير َك‬ ُ ‫ َف َي ِت ُّم ِإنْ َق‬،‫يل‬ َ َ َ ِّ

ِ 19 ِ ‫يف َعلَى َت ْق ِد‬ ‫خ ْم َس ُه ِم َن‬ ُ ‫س ال َْح ْق َل ُي ِض‬ ُ ‫ير َك‬ ُ ‫فَإ ْن ف ََّك ال ُْمك َِّر‬ ِ ‫ل‬ 20 .‫ال ِْف َّض ِة و يست ِر ُّده‬ ٍ ‫ َو َبا َع ُه ِإلنْ َس‬،‫َك ْن ِإ ْن ل َْم َي ُف َّك ال َْح ْق َل‬ ‫ان‬ ُ َ َْ َ

ِ ِ‫ َب ْل ُي ْص ِب ُح ال َْح ْق ُل ِفي َس َن ِة الْ ُيوب‬ 21 ،ً‫خ َر ف َِإنَّ ُه َل َي ْس َت ِر ُّد ُه أَ َبدا‬ ‫يل‬ َ ‫آ‬ ِ ِ ِ .‫ُون ُملْكاً للْكَاه ِن‬ ُ ‫ َو َيك‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ق ُْدساً ل‬ ِ ‫ال ولَم يكُن ق َْد آل ِإلَي ِه بِال ِْمير‬ ِ 22 ‫ َوك ََّر َس ُه‬،‫اث‬ ْ َ ْ َ ً ‫َو إ ِن اشْ َت َرى َح ْق‬ ْ َ ِ 23 ِ ِ ‫ب َت ْق ِد‬ ِ ِ‫ير َك ِإلَى َس َن ِة الْ ُيوب‬ .‫يل‬ َ ‫ ُي َق ِّد ُر الْكَاه ُن ث َ​َم َن ُه َح َس‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ل‬

3/29/17 12:47 PM


Leviticus 27

204/204

day as something holy to the Lord. 24 In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom it was bought, the one whose land it was. 25 Every value is to be set according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel. 26 “ ‘No one, however, may dedicate the firstborn of an animal, since the firstborn already belongs to the Lord; whether an ox or a sheep, it is the Lordʼs. 27 If it is one of the unclean animals, it may be bought back at its set value, adding a fifth of the value to it. If it is not redeemed, it is to be sold at its set value. 28 “ ‘But nothing that a person owns and devotes to the Lord — whether a human being or an animal or family land — may be sold or redeemed; everything so devoted is most holy to the Lord. 29 “ ‘No person devoted to destruction may be ransomed; they are to be put to death. 30 “ ‘A tithe of everything from the land, whether grain from the soil or fruit from the trees, belongs to the Lord; it is holy to the Lord. 31 Whoever would redeem any of their tithe must add a fifth of the value to it. 32 Every tithe of the herd and flock — every tenth animal that passes under the shepherdʼs rod — will be holy to the Lord. 33 No one may pick out the good from the bad or make any substitution. If anyone does make a substitution, both the animal and its substitute become holy and cannot be redeemed.’ ” 34 These are the commands the Lord gave Moses at Mount Sinai for the Israelites.

Arabic-English Bible.indb 204

27 ‫الالويني‬

ِ ِ ‫َف َي ْدف َُع ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم ِم ْق َد َار َت ْق ِد‬ ‫ َو ِفي َس َن ِة‬ 24 .‫لر ِّب‬ َّ ‫ ق ُْدساً ل‬،‫ير َك‬ 25 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫الْ ُيوب‬ ‫ير َك‬ ُ ‫ أَ َّما َت ْقد‬،‫يل ُي َر ُّد ال َْح ْق ُل إلَى َمالكه الَّذي َبا َع ُه إ َّيا ُه‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫َفيك‬ ‫ير ًة ُت َع ِاد ُل‬ َ ‫ َفك ُُّل ع ْش ِر‬،‫ُون قَائماً َعلَى شَ اق ِل ال َْم ْقد ِس‬ َ َ ‫ين ِج‬ ِ.‫ ( َأ ِي اثْني ع َشر ِجراماً) ِمن ال ِْف َّضة‬،‫ال‬ ِ ً ‫شَ اق‬ َ َ َ َ َْ ِ 26 ِ ِ ِ ‫ َس َو َاء‬،‫لر ِّب‬ ْ ‫َل ُي َق ِّد‬ َّ ‫س أَ َح ٌد بِكْراً م َن الْ َب َهائ ِم فَإنَّ ُه ُي ْف َر ُز ل‬ ِ ‫َان ِم َن الْ َب َهائِ ِم‬ َ ‫ َأ َّما ِإ ْن ك‬ 27 .‫لر ِّب‬ َ ‫ك‬ َّ ‫َان ث َْوراً َأ ْم شَ ا ًة َف ُه َو ل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب َت ْق ِد‬ ‫يف‬ َ ‫ َو ُي ِض‬،‫ير َك‬ َ ‫ َف َعلَى َصاح ِبه أَ ْن َي ْفد َي ُه َح َس‬،‫ال َّن ِج َسة‬ ِ ‫ل‬ 28 .‫ير َك‬ ِ ‫ع َوفْقاً لِ َت ْق ِد‬ ‫َك ْن ك ُُّل‬ ُ ‫َعلَى ذَلِ َك‬ ُ ‫خ ْم َس ُه َو ِإ ْن ل َْم َي ْف ِد ِه ُي َبا‬ ِ ٌ ‫ما يو ِق ُف ُه ِإنْس‬ ِ ‫اس َوالْ َب َهائِ ِم َوال ُْح ُق‬ ِ ‫ك ُه ِم َن ال َّن‬ ُ ِ‫لر ِّب ِم َّما َي ْمل‬ ‫ول‬ ُْ َ َ َّ ‫ان ل‬ ِ ٍ ٍ‫س أَق َْداس‬ َ ‫ع َو‬ َ ‫الْ َم ْو ُروثَة َف‬ ُ ‫ال ُي َبا‬ ُ ‫ ألَ َّن ك َُّل َوقْف ُه َو ق ُْد‬،‫ال ُي ْف َت َدى‬ ِ ‫ك ُُّل ما ي ْص ُدر األَمر بِ َتح ِر‬ 29 .‫لِلرب‬ ِ ‫يم ِه ِم َن ال َّن‬ ‫اس َل ُي ْف َدى َب ْل‬ ْ ُْ ُ َ َ ِّ َّ .ً‫ُي ْق َت ُل َح ْتما‬ ِ ‫وب َوأَث َْم‬ ِ ‫ك ُُّل ُع ُش‬ 30 ِ ‫ال ِت األَ ْر ِض ِم َن ال ُْح ُب‬ ‫الش َج ِر ُه َو‬ َّ ‫ار‬ َّ ‫ور َغ‬ ِ ‫يف َعلَ ْي ِه‬ ٌ ‫ َو ِإ ْن ف ََّك ِإنْ َس‬ 31 .‫س لَ ُه‬ ُ ‫ان َب ْع َض ُع ْش ِر ِه ُي ِض‬ ٌ ‫لر ِّب َوق ُْد‬ َّ ‫ل‬ 32 ِ ِ ِ ‫ُون الْع‬ ‫اش ُر ِم ْن َها‬ ُ َ ُ ‫ أَ َّما ك ُُّل ُع ْش ِر الْ َب َق ِر َوالْ َغ َن ِم َف َيك‬.‫س ث َ​َمنه‬ َ ‫خ ْم‬

ِ ِ ‫اء الر‬ ِ ِ ‫َان َج ِّيداً أَ ْو‬ َ ‫ َل ف َْر َق ِإ ْن ك‬ 33 ‫اعي‬ َّ ‫لر ِّب َوفْقاً إل ْح َص‬ َّ ‫ق ُْدساً ل‬ ً‫ُون ُه َو َو َب ِديلُ ُه ق ُْدسا‬ َ ‫ َو‬،‫َر ِد ًّيا‬ ُ ‫ال َي ْج ِري َت ْب ِديلُ ُه؛ َو ِإ ْن أُ ْب ِد َل َيك‬

.»‫َل ُي ْف َت َدى‬ ِ ِ ِ 34 ِ ‫وسى أَ ْن ُي َبلِّ َغ َها لِ َب ِني‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫َهذه ه َي ال َْو َصا َيا الَّتي أَ َم َر‬ ِ ِ َ ِ‫ِإسرائ‬ .‫اء‬ َ ‫يل في َج َب ِل سي َن‬ َ ْ

3/29/17 12:47 PM


Numbers The Census

L spoke to Moses in the tent of 1 The meeting in the Desert of Sinai on the first ord

day of the second month of the second year after the Israelites came out of Egypt. He said: 2 “Take a census of the whole Israelite community by their clans and families, listing every man by name, one by one. 3 You and Aaron are to count according to their divisions all the men in Israel who are twenty years old or more and able to serve in the army. 4 One man from each tribe, each of them the head of his family, is to help you. 5 These are the names of the men who are to assist you: from Reuben, Elizur son of Shedeur; 6 from Simeon, Shelumiel son of Zurishaddai; 7 from Judah, Nahshon son of Amminadab; 8 from Issachar, Nethanel son of Zuar; 9 from Zebulun, Eliab son of Helon; 10 from the sons of Joseph: from Ephraim, Elishama son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel son of Pedahzur; 11 from Benjamin, Abidan son of Gideoni; 12 from Dan, Ahiezer son of Ammishaddai; 13 from Asher, Pagiel son of Okran; 14 from Gad, Eliasaph son of Deuel; 15 from Naphtali, Ahira son of Enan.” 16 These were the men appointed from the community, the leaders of their ancestral tribes. They were the heads of the clans of Israel. 17 Moses and Aaron took these men whose names had been specified, 18 and they called the whole community together on the first day of the second month. The people registered their ancestry by their clans and families, and the men twenty years old or more were listed by name, one by one, 19 as the Lord commanded Moses. And so he counted them in the Desert of Sinai: 20 From the descendants of Reuben the firstborn son of Israel: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, one by one, according to the records of their clans and families. 21 The number from the tribe of Reuben was 46,500. 22 From the descendants of Simeon: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were counted and listed by name, one by one, according to the records of their clans and families.

ِ ‫اب الْ َع َدد‬ ُ ‫ك َت‬

‫اإلحصاء‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫الس َن ِة الثَّانِ َي ِة‬ َّ ‫في ا ْل َي ْو ِم األ َّو ِل م َن الشَّ ْه ِر الثَّاني م َن‬ ِ ِ ‫وج َب ِني إِ ْسر ِائيلَ ِم ْن ِد َي‬ َ ‫الر ُّب‬ ِ ‫لِ ُخ ُر‬ َ َّ ‫ أ َم َر‬،‫ار م ْص َر‬ َ 2 :‫ال‬ ً ‫اع َق ِائ‬ ‫«أ ْح ُصوا‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫وسى ِفي َب ِّر َّي ِة ِسي َنا َء ِفي َخ ْي َم ِة‬ َ ‫ُم‬ ِ ‫ب إِ ْس َر ِائيلَ َح َس َب َق َب ِائ ِل ِهم َو ُب ُي‬ ِ ‫اس ِم ِه ِم ْن شَ ْع‬ ‫وت‬ ْ ِ‫ُكلَّ َذ َك ٍر ب‬ ْ ‫ْت َو َه ُرونَ َأنْ ت َْح ِس َب ُه ْم َوفْق ًا ِلف َر ِق ِه ْم ِم ِن ا ْب ِن‬ َ ‫ َو َع َل ْي َك َأن‬ 3 .‫آ َب ِائ ِه ْم‬ ِ ‫ ِم َن ا ْلق‬،‫ين َس َن ًة َف َما َف ْو ُق‬ ِ ‫ين َع َلى ا ْل ِق َت‬ ،‫ال ِفي ا ْل َح ْر ِب‬ َ ‫َاد ِر‬ َ ‫ِعشْ ِر‬ 4 ‫اس َة‬ َ ‫ َو ْل َي ُك ْن َم َع ُك َما ِم ْن ُكلِّ ِس ْب ٍط َر ُج ٌل َي َت َو َّلى ِر َي‬. َ‫ِم ْن إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ِ 5 ِ ِ ِ ‫َبي‬ ِ ‫الر َج‬ ‫ين ُيشْ ِر ُفونَ َم َع ُك َما َع َلى‬ َ ‫ال ا َّل ِذ‬ ِّ ‫ َو َهذه َأ ْس َما ُء‬.‫ت آ َبائه‬ ْ ُ ِ ِ ِ َ ِ َ‫ش‬ ‫ َع ْن ِس ْب ِط‬ 6 .‫ُور‬ ‫ئ‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ور‬ ‫يص‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫ع‬ : ‫اء‬ ‫ص‬ ‫اإلح‬ َ ْ َ ْ َ ُ ْ ُ ُ َ َْ َ ْ ْ َ

1

ِ ‫ِش ْم ُعونَ شَ ُل‬ ِ ‫يل ْب ُن ُص‬ ُ ‫وم ِيئ‬ ُ‫ َع ْن ِس ْب ِط َي ُهو َذا ن َْحشُ ون‬ 7 .‫اي‬ ْ ‫ور يشَ َّد‬ َ ‫ َع ْن ِس ْب ِط َي َّس‬ 8 .‫اب‬ َ ‫يل ْب ُن ُص‬ ُ ‫اك َر َن َث َن ِائ‬ ‫ َع ْن‬ 9 .‫وغ َر‬ َ ‫ْب ُن َع ِّمي َنا َد‬ 10 َ ‫وس‬ ‫ف‬ ُ ِ‫ِس ْب ِط زَ ُبوُلونَ َأل‬ ُ ‫ َع ْن ِس ْب ِط َأف َْرا ِي َم ْب ُن ُي‬. َ‫يآب ْب ُن ِحي ُلون‬ ُ ‫ف َج ْم ِل ِيئ‬ َ ‫وس‬ ‫يل ْب ُن‬ ُ ‫ َع ْن ِس ْب ِط َم َن َّسى ْب ِن ُي‬.‫َألِيشَ َم ُع ْب ُن َع ِّمي ُهو َد‬ ِ ‫ َع ْن ِسب ِط بِ ْني‬ 11 .‫ور‬ ‫ َع ْن‬ 12 .‫يدنُ ْب ُن ِج ْد ُعونِي‬ َ ِ‫ين َأب‬ َ ‫ام‬ َ ‫َف َد ْه ُص‬ َ ْ

13 ‫ان َأ ِخيعزر بن عميشَ د‬ ِ ِ ِ ٍ ‫ِس ْب ِط َد‬ ُ ‫ير َف ْج ِع ِيئ‬ ‫يل‬ ْ َّ ِّ َ ُ ْ ُ َ َ َ ‫ َع ْن س ْبط َأش‬.‫اي‬ ٍ ‫ َع ْن ِسب ِط َج‬ 14 . َ‫ْب ُن ُع ْكرن‬ ِ ‫اف ْب ُن َد ُع‬ ُ ‫اس‬ ‫ َع ْن‬ 15 . َ‫وئيل‬ َ ‫اد َألِ َي‬ َ ْ 16 ِ ِ ِ َ ِ َ ُ ْ ُ‫ؤ‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ال‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ء‬ ‫ال‬ ‫ه‬ . ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ير‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ِس ْب ِط َن ْف َت‬ َ‫ُ ْ َخَ ُ ون‬ َ​َ ُْ ُ َ َ َ ِّ ُ ُ ِ ‫ؤَسا ُء َأ ْسب‬ ِ ‫ِم ْن َب ْي ِن الشَّ ْع‬ ُ ‫اط ِه ْم َو ُش ُي‬ .»‫وخ َعشَ ِائ ِر ِه ْم‬ َ ‫ ُر‬،‫ب‬ َ ِ َ ‫ون هؤ‬ ِ ،‫ين َت َع َّي ُنوا بِأَ ْس َمائِ ِه ْم‬ َ َ‫ َفأ‬ 17 ُ َ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫خذَ ُم‬ َ ‫الر َج َال الَّذ‬ ِّ ‫الء‬ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ب ك ُُّل َذك ٍَر‬ َّ ‫ب ِفي أَ َّو ِل‬ َّ ‫ َو َج َم َعا ك َُّل‬ 18 َ ‫ فانْ َت َس‬.‫الش ْه ِر ال َّثاني‬

ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫ب‬ ِ ،‫يرتِ ِه‬ ْ َ ‫اسمه م ِن ا ْب ِن ع ْش ِر‬ َ ‫ين ف َ​َما ف َْو ُق إلَى س ْبطه َح َس‬ َ ‫ب َعش‬ ِ 19 ِ ِ .‫اء‬ ُ ‫ َفأَ ْح َص‬.‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َ ‫اه ْم في َص ْح َراء سي َن‬ َّ ‫ك َ​َما أَ َم َر‬ ِ ِ ‫اء َج ِمي ِع الر َج‬ ‫ال‬ َ ِ‫ف َِم ْن َن ْس ِل َر ُأو َب ْي َن ِبك ِْر ِإ ْس َرائ‬ 20 ُ ‫يل َت َّم إ ْح َص‬ ِّ ِ ِ ِ ‫الْبالِ ِغ‬ ِ ‫ين َعلَى‬ َ ‫ م َن الْ َقاد ِر‬،‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫ين م َن الْ ُع ْم ِر ع ْش ِر‬ َ َ ِ ِ ِ ‫ حسب َع َشائِ ِرهم وبي‬،‫ ك ّ ٍُل ِباس ِمه‬،‫ال ِفي الْحر ِب‬ ِ ‫ال ِْق َت‬ ‫وت‬ ْ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ْ َ ً‫َان َع َد ُد الْ ُم ْح َص ْي َن ِم ْن ِس ْب ِط َر ُأو َب ْي َن ِس َّتة‬ َ ‫ َفك‬ 21 ،‫آ َبائِ ِه ْم‬ ِ .‫مس ِم َئ ٍة‬ َ ‫ين أَلْفاً َو‬ َ ‫َوأَ ْر َبع‬ َ ‫خ‬ ِ​ِ ِ ِ ‫اء َج ِمي ِع الر َج‬ ‫ين‬ َ ‫ َو ِم ْن نَ ْس ِل ِش ْم ُع‬ 22 َ ‫ال الْ َبالغ‬ ُ ‫ َت َّم إ ْح َص‬،‫ون‬ ِّ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َعلَى ال ِْق َت‬ ‫ال‬ َ ‫ م َن الْ َقاد ِر‬،‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫م َن الْ ُع ْم ِر ع ْش ِر‬ ِ ‫ حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬،‫ ك ّ ٍُل بِاس ِم ِه‬،‫ِفي الْحر ِب‬ ،‫وت آ َبائِ ِه ْم‬ ْ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ْ َ

Arabic-English Bible.indb 205

3/29/17 12:47 PM


Numbers 1 23

206/206

The number from the tribe of Simeon was 59,300. From the descendants of Gad: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 25 The number from the tribe of Gad was 45,650. 26 From the descendants of Judah: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 27 The number from the tribe of Judah was 74,600. 28 From the descendants of Issachar: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 29 The number from the tribe of Issachar was 54,400. 30 From the descendants of Zebulun: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 31 The number from the tribe of Zebulun was 57,400. 32 From the sons of Joseph: From the descendants of Ephraim: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 33 The number from the tribe of Ephraim was 40,500. 34 From the descendants of Manasseh: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 35 The number from the tribe of Manasseh was 32,200. 36 From the descendants of Benjamin: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 24

1 ‫العدد‬

ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ون تِسعةً و‬ ‫ين‬ َ ‫ َفك‬ 23 َ َ ْ َ ‫َان َع َد ُد ال ُْم ْح َص ْي َن م ْن س ْبط ش ْم ُع‬ َ ‫خ ْمس‬ .‫َالث ِم َئ ٍة‬ َ ‫أَلْفاً َوث‬ ِ ِ ِ ‫ َتم ِإح َصاء ج ِمي ِع الرج‬،‫و ِمن نَس ِل ج ٍاد‬ 24 ‫ين ِم َن الْ ُع ْم ِر‬ َ ِّ َ ُ ْ َّ َ ْ ْ َ َ ‫ال الْ َبالغ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ين َعلَى الْق َتال في ال َْح ْر ِب‬ َ ‫ م َن الْ َقادر‬،‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫ع ْش ِر‬

ِ ‫ حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬،‫ك ّ ٍُل بِاس ِم ِه‬ ‫َان َع َد ُد‬ َ ‫ َفك‬ 25 ،‫وت آ َبائِ ِه ْم‬ ْ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ٍ‫خمسةً وأَرب ِعين أَلْفاً و ِست ِمئة‬ ِ ٍ ِ ِ َ َّ َ َ َ ْ َ َ ْ َ ‫ال ُْم ْح َص ْي َن م ْن س ْبط َجاد‬ ِ َ ‫و‬ .‫ين‬ َ َ ‫خ ْمس‬ ِ 26 ِ‫ال الْبالِغ‬ ِ ِ ِ ِ‫ين ِم َن الْ ُع ْمر‬ َ َ ‫الر َج‬ ُ ‫ َت َّم إ ْح َص‬،‫َوم ْن نَ ْس ِل َي ُهوذَا‬ ِّ ‫اء َجمي ِع‬

ِ ِ ِ ِ ‫ين َعلَى ال ِْق َت‬ ،‫ال ِفي ال َْح ْر ِب‬ َ ‫ م َن الْ َقاد ِر‬،‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫ع ْش ِر‬ ِ ‫ حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬،‫ك ّ ٍُل بِاس ِم ِه‬ ‫َان َع َد ُد‬ َ ‫ َفك‬ 27 ،‫وت آ َبائِ ِه ْم‬ ْ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ٍ.‫الْمحصين ِمن ِسب ِط يهوذَا أَربعةً وسب ِعين أَلْف ًا و ِست ِمئة‬ َُ ْ ْ َ ْ َ ْ ُ َ َّ َ َ ْ َ َ َ​َ ْ ِ 28 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫الر َجال الْ َبالغ‬ ُ ‫ َت َّم إ ْح َص‬،‫َوم ْن نَ ْس ِل َي َّساك َ​َر‬ ِّ ‫اء َجمي ِع‬

ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َعلَى ال ِْق َت‬ ‫ال‬ َ ‫ م َن الْ َقاد ِر‬،‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫م َن الْ ُع ْم ِر ع ْش ِر‬ ِ ‫ حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬،‫ ك ّ ٍُل بِاس ِم ِه‬،‫ِفي الْحر ِب‬ ،‫وت آ َبائِ ِه ْم‬ ْ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ َ ‫ين‬ َ ‫ َفك‬ 29 َ ‫َان َع َد ُد ال ُْم ْح َص ْي َن م ْن س ْبط َي َّساك َ​َر أ ْر َب َعةً َو‬ َ ‫خ ْمس‬ .‫َألْفاً َو َأ ْر َب َع ِم َئ ٍة‬ ِ​ِ ِ ِ ‫اء َج ِمي ِع الر َج‬ ‫ين‬ َ ‫ َو ِم ْن نَ ْس ِل َز ُبول‬ 30 َ ‫ال الْ َبالغ‬ ُ ‫ َت َّم إ ْح َص‬،‫ُون‬ ِّ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َعلَى ال ِْق َت‬ ‫ال‬ َ ‫ م َن الْ َقاد ِر‬،‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫م َن الْ ُع ْم ِر ع ْش ِر‬ ِ ‫ حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬،‫ ك ّ ٍُل بِاس ِم ِه‬،‫ِفي الْحر ِب‬ ،‫وت آ َبائِ ِه ْم‬ ْ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫َان َع َد ُد ال ُْم ْح َص ْي َن م ْن س ْبط َز ُبول‬ َ ‫ َفك‬ 31 َ ‫ُون َس ْب َعةً َو‬ َ ‫خ ْمس‬ .‫أَلْفاً َوأَ ْر َب َع ِم َئ ٍة‬ ِ 32 ِ ِ ِ ‫ َتم ِإح َصاء ج ِمي ِع الرج‬،‫ف‬ ‫ين‬ َ ِّ َ ُ ْ َّ َ ‫وس‬ ُ ‫َوم ْن نَ ْس ِل أَف َْر ِاي َم ْب ِن ُي‬ َ ‫ال الْ َبالغ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َعلَى ال ِْق َت‬ ‫ال ِفي‬ َ ‫ م َن الْ َقاد ِر‬،‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫م َن الْ ُع ْم ِر ع ْش ِر‬ ِ ‫ حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬،‫ ك ّ ٍُل بِاس ِم ِه‬،‫الْحر ِب‬ ‫َان‬ َ ‫ َفك‬ 33 ،‫وت آ َبائِ ِه ْم‬ ْ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ْ َ

ِ ِ ِ ِ .‫س ِم َئ ٍة‬ َ ‫ين أَلْفاً َو‬ َ ‫َع َد ُد الْ ُم ْح َص ْي َن م ْن س ْبط أَف َْر ِاي َم أَ ْر َبع‬ َ ‫خ ْم‬ ِ 34 ِ ِ ‫اء َج ِمي ِع الر َج‬ ‫ال‬ َ ‫وس‬ ُ ‫َوم ْن نَ ْس ِل َم َن َّسى ْب ِن ُي‬ ُ ‫ َت َّم إ ْح َص‬،‫ف‬ ِّ ِ ِ ِ ‫الْبالِ ِغ‬ ِ ‫ين َعلَى‬ َ ‫ م ْن الْ َقاد ِر‬،‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫ين م َن الْ ُع ْم ِر ع ْش ِر‬ َ َ ِ‫ حسب َع َشائِ ِر ِهم وبيوت‬،‫ ك ّ ٍُل بِاس ِم ِه‬،‫ال ِفي الْحر ِب‬ ِ ‫ال ِْق َت‬ ْ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ْ َ

‫َان َع َد ُد ال ُْم ْح َص ْي َن ِم ْن ِس ْب ِط َم َن َّسى اثْ َن ْي ِن‬ َ ‫ َفك‬ 35 ،‫آ َبائِ ِه ْم‬ ِ َ َ‫وث‬ .‫ين أَلْفاً َو ِم َئ َت ْي ِن‬ َ َ ‫الث‬ ِ ِ ِ 36 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين م َن‬ َ ‫الر َجال الْ َبالغ‬ َ ‫َوم ْن نَ ْسل ب ْن َيام‬ ُ ‫ َت َّم إ ْح َص‬،‫ين‬ ِّ ‫اء َجمي ِع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َعلَى الْق َتال في‬ َ ‫ م ْن الْ َقادر‬،‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫الْ ُع ْم ِر ع ْش ِر‬

Arabic-English Bible.indb 206

3/29/17 12:47 PM


Numbers 1 37

207/207

The number from the tribe of Benjamin was 35,400. 38 From the descendants of Dan: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 39 The number from the tribe of Dan was 62,700. 40 From the descendants of Asher: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 41 The number from the tribe of Asher was 41,500. 42 From the descendants of Naphtali: All the men twenty years old or more who were able to serve in the army were listed by name, according to the records of their clans and families. 43 The number from the tribe of Naphtali was 53,400. 44 These were the men counted by Moses and Aaron and the twelve leaders of Israel, each one representing his family. 45 All the Israelites twenty years old or more who were able to serve in Israelʼs army were counted according to their families. 46 The total number was 603,550. 47 The ancestral tribe of the Levites, however, was not counted along with the others. 48 The Lord had said to Moses: 49 “You must not count the tribe of Levi or include them in the census of the other Israelites. 50 Instead, appoint the Levites to be in charge of the tabernacle of the covenant law — over all its furnishings and everything belonging to it. They are to carry the tabernacle and all its furnishings; they are to take care of it and encamp around it. 51 Whenever the tabernacle is to move, the Levites are to take it down, and whenever the tabernacle is to be set up, the Levites shall do it. Anyone else who approaches it is to be put to death. 52 The Israelites are to set up their tents by divisions, each of them in their own camp under their standard. 53 The Levites, however, are to set up their tents around the tabernacle of the covenant law so that my wrath will not fall on the Israelite community. The Levites are to be responsible for the care of the tabernacle of the covenant law.” 54 The Israelites did all this just as the Lord commanded Moses.

Arabic-English Bible.indb 207

1 ‫العدد‬

ِ ‫ حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬،‫ ك ّ ٍُل بِاس ِم ِه‬،‫الْحر ِب‬ ‫َان‬ َ ‫ َفك‬ 37 ،‫وت آ َبائِ ِه ْم‬ ْ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ْ َ ٍ.‫الثِين أَلْفاً وأَربع ِمئة‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ين‬ َ َ​َْ َ َ َ َ‫خ ْم َسةً َوث‬ َ ‫َع َد ُد ال ُْم ْح َص ْي َن م ْن س ْبط ب ْن َيام‬ ِ 38 ِ ِ ِ ‫ َتم ِإح َصاء ج ِمي ِع الرج‬،‫ان‬ ‫ين ِم َن الْ ُع ْم ِر‬ َ ِّ َ ُ ْ َّ ٍ ‫َوم ْن نَ ْس ِل َد‬ َ ‫ال الْ َبالغ‬ ِ ِ ِ ِ ‫ين َعلَى ال ِْق َت‬ ،‫ال ِفي ال َْح ْر ِب‬ َ ‫ م ْن الْ َقاد ِر‬،‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫ع ْش ِر‬ ِ ‫ حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬،‫ك ّ ٍُل بِاس ِم ِه‬ ‫َان َع َد ُد‬ َ ‫ َفك‬ 39 ،‫وت آ َبائِ ِه ْم‬ ْ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ٍ.‫ان اثْني ِن و ِستين أَلْفاً وسبع ِمئة‬ ِ ِ ِ َ ََْ َ َ ِّ َ ْ َ َ ‫ال ُْم ْح َص ْي َن م ْن س ْبط َد‬ ِ ِ ِ ‫ َتم ِإح َصاء ج ِمي ِع الرج‬،‫و ِمن نَس ِل أَ ِشير‬ 40 ‫ين ِم َن الْ ُع ْم ِر‬ َ ِّ َ ُ ْ َّ َ َ ‫ال الْ َبالغ‬ ْ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ين َعلَى الْق َتال في ال َْح ْر ِب‬ َ ‫ م ْن الْ َقادر‬،‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫ع ْش ِر‬

ِ ‫ حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬،‫ك ّ ٍُل بِاس ِم ِه‬ ‫َان َع َد ُد‬ َ ‫ َفك‬ 41 ،‫وت آ َبائِ ِه ْم‬ ْ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ٍ.‫خمس ِمئة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ‫ين أَلْفاً َو‬ َ ‫ير َواحداً َوأَ ْر َبع‬ َ ‫الْ ُم ْح َص ْي َن م ْن س ْبط أَش‬ ِ 42 ِ ِ​ِ ِ ِ ‫اء َج ِمي ِع الر َج‬ ‫ين‬ َ ‫ال الْ َبالغ‬ ُ ‫ َت َّم إ ْح َص‬،‫َوم ْن نَ ْس ِل نَ ْف َتالي‬ ِّ ِ ِ ِ ِ ‫ين َعلَى ال ِْق َت‬ ‫ال‬ َ ‫ َم ْن الْ َقاد ِر‬،‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫م َن الْ ُع ْم ِر ع ْش ِر‬ ِ ‫ حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬،‫ ك ٍُّل بِاس ِم ِه‬،‫ِفي الْحر ِب‬ ،‫وت آ َبائِ ِه ْم‬ ْ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ َفك‬ 43 َ ‫الثَةً َو‬ َ َ‫َان َع َد ُد ال ُْم ْح َص ْي َن م ْن س ْبط نَ ْف َتالي ث‬ َ ‫خ ْمس‬ ِ َ ‫هؤ‬ 44 .‫أَلْفاً وأَربع ِمئ ٍة‬ ِ ‫وسى‬ ُ َ ُ ‫ين أَ ْح َص‬ َ َ​َ ْ َ َ ‫اه ْم ُم‬ َ ‫الء ُه ْم ُج ْملَةُ الَّذ‬ ِ ِ ِ ِ .‫ُون ألَ ْس َباطه ْم‬ َ ‫اء إ ْس َرائ‬ َ ‫يل االثْ َنا َع َش َر الْ ُم َم ِّثل‬ َ ‫َو َه ُر‬ ُ ‫ون َو ُر َؤ َس‬ ِ ‫كلِّي لِلر َج‬ ‫يل‬ َ ِ‫ال الْ ُم ْح َص ْي َن ِم ْن ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َفك‬ 45 ُ ‫َان الْ َم ْج ُمو‬ ِّ ُّ ُ ْ‫ع ال‬ ِ ‫ حسب بي‬،‫الْبالِ ِغين ِمن الْعم ِر ِع ْش ِر ين س َنةً فَما فَو ُق‬ ‫وت آ َبائِ ِه ْم‬ َ َ ْ َ ُ​ُ َ َ َ ُْ ْ َ َ ِ‫ ِست ِمئة‬ 46 ‫يل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ين َعلَى الْق َتال في ال َْح ْرب في إ ْس َرائ‬ َ َّ َ ‫م َن الْ َقاد ِر‬ ِ َ ‫خمس ِمئ ٍة و‬ ٍ ٍ ‫َأل‬ .‫ين‬ َ َ‫ْف َوث‬ َ َ َ ْ َ ‫الثَةَ آالف َو‬ َ ‫خ ْمس‬ ،‫ون لِ ِس ْب ِط آ َبائِ ِه ْم َفل َْم ُي ْح َص ْوا َب ْي َن ُه ْم‬ َ ‫ون الْ ُم ْن َت ِس ُب‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫أَ َّما ال‬ 47 ِ ُ ‫« َأ َّما ِس ْب‬ 49 :‫وسى‬ ‫ال َت ْح ِس ْب ُه‬ َ ‫ ِإ ْذ ق‬ 48 َ ‫ط‬ َ ‫ال ِوي َف‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫ب ْل ا ْعه ْد بِمس‬ 50 ،‫يل‬ ‫الش َها َد ِة‬ َ ِ‫ال ُت ْح ِص ِه َب ْي َن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َو‬ َّ ‫ك ِن‬ َ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫َو َأ ْمت َعته‬ ‫ُون الْ َم ْسك َ​َن‬ َ ‫ َف ُه ْم َي ْن ُقل‬.‫ين‬ َّ ‫كلِّ َها َو َسائر َمالَ ُه إلَى ال‬ َ ‫الو ِّي‬ ِ َ ‫كلَّها و يعتن‬ 51 ِ ِ ‫ين‬ َ ‫يم‬ ُ َ ْ َ َ َ ُ ‫َوأَ ْم ِت َع َت ُه‬ َ ‫ َو ُه ُم الَّذ‬.‫ون‬ ُ ‫ َو َح ْولَ ُه ُيق‬،‫ون بِه‬ ‫ َو َأ ُّي‬،‫ُون الْ َم ْسك َ​َن ِع ْن َد ْارتِ َحالِ ِه َو َي ْن ِص ُبونَ ُه ِع ْن َد ُحلُولِ ِه‬ َ ‫ُي ْن ِزل‬ ِ ‫و‬ ‫يل‬ َ ِ‫ َولْ َي ْض ِر ْب َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 52 .‫خ َر َغ ْي َر ُه ْم َي ْق َت ِر ُب ِم ْن ُه ُي ْق َت ُل‬ َ ‫اح ٍد آ‬ َ ِ.‫ وك ٌُّل َتحت راي ِة قَو ِمه‬،ِ‫ِخيامهم ك ٌُّل ِفي مو ِض ِع ِه ِفي الْم َخيم‬ َ َّ ُ َُْ َ ْ َ َ َ ْ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال َيح َّل‬ َّ ‫ون َح ْو َل َم ْسكَن‬ َ ‫يم‬ َ ‫الو ُّي‬ َّ ‫ ل َئ‬،‫الش َها َدة‬ َّ ‫ َوأَ َّما ال‬ 53 ُ ‫ون َف ُيق‬ ِ ‫الر ِّب َعلَى شَ ْع‬ ُ ‫َس َخ‬ ‫ون َعلَى‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫ َول ُي َح ِاف ِظ ال‬.‫يل‬ َّ ‫ط‬ ً‫يل َت َماما‬ َ ِ‫ َف َن َّفذَ َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 54 .»‫الش َها َد ِة َوشَ َعائِ ِر ِه‬ َّ ‫ِخ ْد َم ِة َم ْسك َِن‬ ِ .‫وسى‬ َ ‫الر ُّب بِه ُم‬ َّ ‫ك َُّل َما َأ َم َر‬

3/29/17 12:47 PM


208/208

Numbers 2

The Arrangement of the Tribal Camps

L said to Moses and Aaron: “The 2 The Israelites are to camp around the tent of meeting ord

2

some distance from it, each of them under their standard and holding the banners of their family.” 3 On the east, toward the sunrise, the divisions of the camp of Judah are to encamp under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab. 4 His division numbers 74,600. 5 The tribe of Issachar will camp next to them. The leader of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar. 6 His division numbers 54,400. 7 The tribe of Zebulun will be next. The leader of the people of Zebulun is Eliab son of Helon. 8 His division numbers 57,400. 9 All the men assigned to the camp of Judah, according to their divisions, number 186,400. They will set out first. 10 On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur. 11 His division numbers 46,500. 12 The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai. 13 His division numbers 59,300. 14 The tribe of Gad will be next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel. 15 His division numbers 45,650. 16 All the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, number 151,450. They will set out second. 17 Then the tent of meeting and the camp of the Levites will set out in the middle of the camps. They will set out in the same order as they encamp, each in their own place under their standard. 18 On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud. 19 His division numbers 40,500. 20 The tribe of Manasseh will be next to them. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur. 21 His division numbers 32,200. 22 The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni. 23 His division

Arabic-English Bible.indb 208

2 ‫العدد‬

‫ترتيبات تعيين مخيمات األسباط‬ 2 ِ ِ َ ‫َو َخ‬ َ‫ «ل ُيخَ ِّي ْم َب ُنو إِ ْس َرائيل‬: َ‫وسى َو َه ُرون‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫اط َب‬ ِ ‫ال ِم ُب ُي‬ َ ‫ُك ٌّل ِع ْن َد َرا َي ِت ِه ت َْح َت َأ ْع‬ ‫يموا‬ ُ ‫ َو ْل ُي ِق‬،‫وت آ َب ِائ ِه ْم‬ .‫اع َو َح ْو َل َها‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫ُمقَابِلَ َخ ْي َم ِة‬ ُ ‫ َولْ ُي َخ ِّي ْم ِس ْب‬ 3 ‫ب َع َشائِ ِر ِه‬ َّ ‫ط َي ُهوذَا بِ َرا َي ِت ِه ِإلَى‬ َ ‫الش ْر ِق َح َس‬ ِ ُ ‫و يك‬ ‫ َو َع َد ُد‬ 4 ،‫اب‬ َ ‫يس ِس ْب ِط َي ُهوذَا نَ ْح ُش‬ َ َ َ ‫ون ْب َن َع ِّمي َنا َد‬ ُ ‫ُون َرئ‬ ٍ ِ 5 ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ َولْ َي ْنز ْل‬.‫ت م َئة‬ َ ‫ُج ُنوده ال ُْم ْح َص ْو َن أ ْر َب َعةٌ َو َس ْب ُع‬ ُّ ‫ون ألْفاً َوس‬ ِ ،‫يل ْب ُن ُصوغ َ​َر‬ ُ ‫َم َع ُه ك ٌُّل ِم ْن ِس ْب ِط َي َّساك َ​َر ال َِّذي َي ْر َأ ُس ُه نَ َث َنائ‬ 6 ِ ِ​ِ ِ َ ‫اهم الْبالِ ِغين أَربعةً و‬ ً‫ين أَلْفا‬ َ َ َ ْ َ َ ُ ُ ‫ين أَ ْح َص‬ َ ‫خ ْمس‬ َ ‫َم َع ُج ْنده الَّذ‬ ِ َ ‫و ِسب ِط َزبول‬ 7 .‫و َأربع ِمئ ٍة‬ ِ ،‫ُون‬ َ ‫آب ْب ُن ِحيل‬ ُ َ َ​َ ْ َ ُ ‫ُون الَّذي َي ْر َأ ُس ُه َأل َي‬ ْ َ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫ين ألْفاً َوأ ْر َب َع‬ َ ‫ين َس ْب َعةً َو‬ ُ ‫ين أ ْح َص‬ َ ‫خ ْمس‬ َ ‫اه ُم الْ َبالغ‬ َ ‫َم َع ُج ْنده الَّذ‬ ٍ ٍ ‫يمين ِفي ِم ْنطَ َق ِة يهوذَا ِمئةُ َأل‬ ِ ِ ‫ْف‬ ُ ‫ف َ​َم ْج ُمو‬ 9 .‫ِم َئة‬ َُ َ َ ‫ع ال ُْم ْح َص ْي َن ال ُْمق‬ ِ ‫ون أَلْفاً وأَربع ِمئ ٍة ِمن الْجن‬ .‫ال‬ ً ‫ُون أَو‬ َ ‫ َه ُؤ‬.‫ود‬ َ ‫ال ِء َي ْر َت ِحل‬ َ ُ‫َو ِس َّتةٌ َوثَ َمان‬ ُ​ُ َ َ َُْ َ 10 ِ ُ ‫ و يك‬.‫وب‬ ِ ِ​ِ ‫يس ِس ْب ِط‬ َ َ ِ ‫َولْ ُي َخ ِّي ْم َر ُأو َب ْي ُن بِ َرا َيته إلَى ال َْج ُن‬ ُ ‫ُون َرئ‬ 11 ِ ِ​ِ ِ ‫اه ُم‬ ُ ‫ين أَ ْح َص‬ ُ ‫َرأُو َب ْي َن أَل‬ َ ‫ور ْب َن شَ َد ْي ُئ‬ َ ‫يص‬ َ ‫ َم َع ُج ْنده الَّذ‬،‫ور‬ ِ ‫الْبالِ ِغ‬ ِ ‫ َولْ َي ْن ِز ْل َم َع ُه ك ٌُّل ِم ْن‬ 12 .‫س ِم َئ ٍة‬ َ ‫ين َألْفاً َو‬ َ ‫ين س َّتةً َو َأ ْر َبع‬ َ َ َ ‫خ ْم‬ ِ 13 ِ ِ ِ َ ‫ َم َع‬،‫اي‬ ُ ‫ون الَّذي َي ْرأ ُس ُه شَ لُوميئ‬ َ ‫يل ْب ُن ُصور‬ َ ‫ِس ْب ِط ِش ْم ُع‬ ْ ‫يش َّد‬ ِ ِ​ِ ِ َ ‫اهم الْبالِ ِغين تِسعةً و‬ ‫ث‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ين َألْفاً َوث‬ َ َ ْ َ َ ُ ُ ‫ين َأ ْح َص‬ َ ‫خ ْمس‬ َ ‫ُج ْنده الَّذ‬ ِ ٍ ِ ِ ِ 14 ٍ ِ ‫ َم َع‬ 15 ،‫يل‬ َ ِ‫اف ْب ُن َد ُعوئ‬ ُ ‫اس‬ َ ‫ َوس ْبط َجاد الَّذي َي ْرأَ ُس ُه أَل َي‬.‫م َئة‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ​ِ ‫ت ِم َئ ٍة‬ َ ‫ين‬ ُ ‫ين َأ ْح َص‬ َّ ‫ين َألْفاً َوس‬ َ ‫خ ْم َسةً َو َأ ْر َبع‬ َ ‫اه ُم الْ َبالغ‬ َ ‫ُج ْنده الَّذ‬ ِ َ ‫و‬ ِ ِ ‫ين ِفي ِم ْنطَ َق ِة‬ ُ ‫ َف َيك‬ 16 .‫ين‬ ُ ‫ُون َم ْج ُمو‬ َ َ ‫ع الْ ُم ْح َص ْي َن الْ ُمقيم‬ َ ‫خ ْمس‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ين‬ َ ‫ين َألْفاً َو َأ ْر َب َع م َئة َو‬ َ ‫َر ُأو َب ْي َن م َئةَ َألْف َو َواحداً َو‬ َ ‫خ ْمس‬ َ ‫خ ْمس‬ ِ ‫ِمن الْجن‬ . ً‫ُون ثَانِ َية‬ َ ‫ َه ُؤ‬.‫ود‬ َ ‫ال ِء َي ْر َت ِحل‬ ُ​ُ َ ِ ِ ِ‫ال ِو يين ِفي وسط‬ ِ ُ ‫االجت َماعِ َوس ْب‬ ُ‫خ ْي َمة‬ َ ‫ث َُّم َت ْر َتح ُل‬ 17 ْ َ َ َ ِّ َّ ‫ط ال‬ ‫ ك ٌُّل َي ْن ِز ُل ِفي َم ْو ِض ِع ِه‬.‫ُون‬ َ ‫ُون كَذَ لِ َك َي ْر َت ِحل‬ َ ‫ ك َ​َما َي ْن ِزل‬.ِ‫ال ُْم َخ َّيم‬ .‫َم َع َرا َياتِ ِه‬ ِ ‫ولْي َخيم أَفْر ِايم بِراي ِت ِه و ِفر ِق جن‬ 18 ‫ُون‬ ُ ‫ َو َيك‬.‫ود ِه ِإلَى الْ َغ ْر ِب‬ ُ ُ َ َ َ َ ُ َ ْ ِّ ُ َ 19 ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ِ‫يس ِس ْب ِط أَف َْر ِاي َم أَل‬ َ ‫ َو َع َد ُد ُج ْنده الَّذ‬،‫يش َم َع ْب َن َع ِّمي ُهو َد‬ ُ ‫َرئ‬ ‫ َولْ َي ْن ِز ْل َم َع ُه ك ٌُّل ِم ْن‬ 20 .‫س ِم َئ ٍة‬ َ ‫اه ْم أَ ْر َب ُع‬ َ ‫ون أَلْفاً َو‬ ُ ‫أَ ْح َص‬ ُ ‫خ ْم‬ ‫ َم َع ُج ْن ِد ِه‬ 21 ،‫ور‬ ُ ‫ِس ْب ِط َم َن َّسى ال َِّذي َي ْرأَ ُس ُه َج ْملِ ِيئ‬ َ ‫يل ْب ُن ف َ​َد ْه ُص‬ ِ ِ َ َ‫اهم الْبالِ ِغين اثْني ِن وث‬ ‫ َو ِس ْب ِط‬ 22 .‫ين أَلْفاً َو ِم َئ َت ْي ِن‬ َ ْ َ َ َ ُ ُ ‫ين أَ ْح َص‬ َ ‫الث‬ َ ‫الَّذ‬ ِ 23 ِ ِ ِ​ِ ‫ين‬ َ ِ‫ين ال َِّذي َي ْر َأ ُس ُه َأب‬ َ ‫ َم َع ُج ْنده الَّذ‬،‫يد ُن ْب ُن ِج ْد ُعوني‬ َ ‫بِ ْن َيام‬

2

3/29/17 12:47 PM


209/209

Numbers 2, 3

numbers 35,400. 24 All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third. 25 On the north will be the divisions of the camp of Dan under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai. 26 His division numbers 62,700. 27 The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Okran. 28 His division numbers 41,500. 29 The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan. 30 His division numbers 53,400. 31 All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards. 32 These are the Israelites, counted according to their families. All the men in the camps, by their divisions, number 603,550. 33 The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the Lord commanded Moses. 34 So the Israelites did everything the Lord commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each of them with their clan and family.

The Levites is the account of the family of Aaron and 3 This Moses at the time the L spoke to Moses at ord

Mount Sinai. 2 The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar. 3 Those were the names of Aaronʼs sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests. 4 Nadab and Abihu, however, died before the Lord when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai. They had no sons, so Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron. 5 The Lord said to Moses, 6 “Bring the tribe of Levi and present them to Aaron the priest to assist him. 7 They are to perform duties for him and for the whole community at the tent of meeting by doing the work of the tabernacle. 8 They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle. 9 Give the Levites to Aaron and his sons;

Arabic-English Bible.indb 209

3 ،2 ‫العدد‬

ِ َ َ‫خمسةً وث‬ ِ​ِ ‫ُون‬ ُ ‫ َف َيك‬ 24 .‫ين أَلْفاً َوأَ ْر َب َع ِم َئ ٍة‬ ُ ‫أَ ْح َص‬ َ َ ْ َ ‫ين‬ َ ‫الث‬ َ ‫اه ُم الْ َبالغ‬ ٍ ‫يمين ِفي ِم ْنطَ َق ِة أَفْر ِايم ِمئةَ أَل‬ ِ ِ ‫ْف‬ ُ ‫َم ْج ُمو‬ َ َ َ َ ‫ع ال ُْم ْح َص ْي َن ال ُْمق‬ ِ ‫آالف و ِمئةً ِمن الْجن‬ . ً‫ُون ثَالِ َثة‬ َ‫َوث َ​َمانِ َية‬ َ ‫ َه ُؤ‬.‫ود‬ َ ‫ال ِء َي ْر َت ِحل‬ ُ​ُ َ َ َ ٍ 25 ِ ‫ان بِراي ِت ِه و ِفر ِق جن‬ ِ ‫الش َم‬ ‫ُون‬ ُ ‫ َو َيك‬.‫ال‬ ِّ ‫ود ِه ِإلَى‬ ُ​ُ َ َ َ َ ٌ ‫َولْ ُي َخ ِّي ْم َد‬

ِ َ ‫رئِيس ِسب ِط د‬ 26 ‫خيعزر بن عميشد‬ ِ ِ​ِ ‫ين‬ َ ْ ُ َ َ ‫ َو َع َد ُد ُج ْنده الَّذ‬،‫اي‬ ْ َّ َ ِّ َ َ ْ َ َ َ َ‫ان أ‬ ٍ ِ ِ 27 ِ ِ ِ ‫ َولْ َي ْنز ْل َم َع ُه ك ٌُّل م ْن‬.‫ون أَلْف ًا َو َس ْب ُع م َئة‬ َ ‫اه ُم اثْ َنان َوس ُّت‬ ُ ‫أَ ْح َص‬ 28 ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ ُ ‫ير ال َِّذي َي ْرأَ ُس ُه ف َْج ِع ِيئ‬ َ ‫ َم َع ُج ْنده الَّذ‬،‫يل ْب ُن ُعك َْر َن‬ َ ‫س ْبط أَش‬ ِ ِ ِ​ِ ‫ َو ِس ْب ِط‬ 29 .‫س ِم َئ ٍة‬ َ ‫ين َألْفاً َو‬ ُ ‫َأ ْح َص‬ َ ‫ين َواحداً َو َأ ْر َبع‬ َ ‫اه ُم الْ َبالغ‬ َ ‫خ ْم‬ ِ ِ 30 ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ين‬ ُ ‫ير‬ َ ‫ َم َع ُج ْنده الَّذ‬،‫ع ْب ُن عي َن َن‬ َ ‫نَ ْف َتالي الَّذي َي ْرأَ ُس ُه أَخ‬ ِ َ ‫الثَةً و‬ ِ​ِ ‫ُون‬ ُ ‫ َف َيك‬ 31 .‫ين َألْفاً َو َأ ْر َب َع ِم َئ ٍة‬ ُ ‫َأ ْح َص‬ َ َ َ‫ين ث‬ َ ‫خ ْمس‬ َ ‫اه ُم الْ َبالغ‬ ِ ِ ِ ‫يم‬ ٍ ‫ان ِمئةَ أَل‬ ِ ِ ً‫ْف َو َس ْب َعة‬ ُ ‫َم ْج ُمو‬ َ ٍ ‫ين في م ْنطَ َقة َد‬ َ ‫ع الْ ُم ْح َص ْي َن الْ ُمق‬ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫و‬ ِ ِ .»‫ُون َأخيراً ب َرا َياته ْم‬ َ ‫ َه ُؤ‬.‫ت م َئة‬ َ ‫الء َي ْر َتحل‬ َّ ‫ين َألْفاً َوس‬ َ َ ‫خ ْمس‬ ِ 32 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب ُب ُيوت آ َبائه ِم‬ َ ‫ُون َع َد ُد ال ُْم ْح َص ْي َن م ْن َبني إ ْس َرائ‬ ُ ‫َف َيك‬ َ ‫يل َح َس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ‫الثَةَ آالف‬ ٍ ِ ِ ِ َ َ‫ت م َئة َألْف َوث‬ َّ ‫ين في ال ُْم َخ َّي ِم َوفْقاً ل َع َشائره ْم س‬ َ ‫ال ُْمقيم‬ ِ َ ‫خمس ِمئ ٍة و‬ ‫اؤ ُه ْم‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ ُ ‫ون َفل َْم َي ِت َّم ِإ ْح َص‬ َّ ‫أَ َّما ال‬ 33 .ً‫ين ف َْردا‬ َ َ َ ْ َ ‫َو‬ َ ‫خ ْمس‬ 34 ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ‫ َف َن َّفذَ َب ُنو إ ْس َرائ‬.‫وسى‬ َ ‫َب ْي َن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ ك َ​َما َأ َم َر‬،‫يل‬ ِ ِ َ‫َتماماً ك َُّل ما أَمر الرب بِ ِه موسى ِفي ِحل ِ​ِّهم وتِرحالِ ِهم ن‬ ‫ين‬ َ ُ ْ َ ْ َ ْ َ ‫ازل‬ ُّ َّ َ َ َ َ ِ.‫ ك ٌُّل حسب ع َشائِ ِر ِه و ِسب ِطه‬،‫َتحت راياتِ ِهم‬ َ َ َ َ ْ َ َ َ ْ ْ َ

‫الالويون‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫وسى َي ْو َم َخ‬ ‫الر ُّب‬ ُ ‫َو َهذه ه َي َم َوال‬ ُ ‫يد َه‬ َ ‫رونَ َو ُم‬ َّ ‫اط َب‬ ِ ‫ َه ِذ ِه ِهي َأ ْس َما ُء َأ ْب َن‬ 2 :‫وسى ِفي َج َب ِل ِسي َنا َء‬ : َ‫اء َه ُرون‬ َ ‫ُم‬ َ 3 ِ ِ َ َ َ ‫ين كانُوا‬ َ ‫ ا َّلذ‬،‫ار‬ ُ ‫نَا َد‬ ُ ‫ َو إِيثَا َم‬،‫ازَار‬ ُ ‫ َوأل َع‬،‫ َوأبِي ُهو‬،‫اب ا ْل ِب ْك ُر‬ ِ ‫َك َه َن ًة َم ْم ُس‬ ِ ‫ين ت َ​َكر ُسوا لِ ْل َك َه ُن‬ َّ ِ‫إ‬ 4 .‫وت‬ ‫اب َو َأبِي ُهو‬ َ ‫وح‬ َ ‫ال َأنَّ نَا َد‬ َّ ‫الر ِّب ِع ْن َد َما َق َّر َبا نَار ًا َغ ِر َيب ًة َأ َما َم ُه ِفي َص ْح َر ِاء‬ َّ ِ‫َماتَا َب ْي َن َي َدي‬ ‫ار َفق َْد َقا َما‬ ُ ‫ازَار َو إِيثَا َم‬ ُ ‫ َو َأ َّما َألِ َع‬.‫ َو َل ْم َي ُك ْن َل ُه َما َب ُنون‬،‫ِسي َنا َء‬ ِ ‫بِ ِخ ْد َم ِة ا ْل َك َه ُن‬ . َ‫وت ت َْح َت ِر َعا َي ِة َأبِي ِه َما َه ُرون‬ ِ َ ‫«أَ ْح ِض ْر ِس ْب‬ 6 :‫وسى‬ ‫ال ِوي لِ َي ْم ُثلُوا أَ َما َم‬ َ ‫ َوق‬ 5 َ ‫ط‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫ون الْك‬ ‫ َو ُي َح ِافظُوا َعلَى شَ َعائِ ِر ِه َوشَ َعائِ ِر‬ 7 .‫َاه ِن َو َي ْخ ِد ُمو ُه‬ َ ‫َه ُر‬ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ،‫ َو َي ُقو ُموا بِ ِخ ْد َمة ال َْم ْسك َِن‬، ِ‫االج ِت َماع‬ َّ ‫ك ُِّل‬ َ ‫ب أَ َما َم‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ِ ِ ِ ِ ِ‫الش ْعب‬ َّ ‫ َو َي ُنو ُبوا َع ِن‬، ِ‫االجت َماع‬ َ ‫ َو َي ْح ُر ُسوا ك َُّل َأ ْمت َعة‬ 8 ْ ‫خ ْي َمة‬ ِ ِ ِ ِ ‫اجب‬ ‫ت‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫ َولْ َيك ُِن ال‬ 9 .‫ات ِخ ْد َم ِة ال َْم ْسك َِن‬ َ ‫ون َت ْح‬ َ ِ ‫في َتأْد َية َو‬

3

3/29/17 12:47 PM


Numbers 3

210/210

they are the Israelites who are to be given wholly to him. 10 Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary is to be put to death.” 11 The Lord also said to Moses, 12 “I have taken the Levites from among the Israelites in place of the first male offspring of every Israelite woman. The Levites are mine, 13 for all the firstborn are mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether human or animal. They are to be mine. I am the Lord.” 14 The Lord said to Moses in the Desert of Sinai, 15 “Count the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more.” 16 So Moses counted them, as he was commanded by the word of the Lord. 17 These were the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. 18 These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei. 19 The Kohathite clans: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. 20 The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families. 21 To Gershon belonged the clans of the Libnites and Shimeites; these were the Gershonite clans. 22 The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500. 23 The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle. 24 The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael. 25 At the tent of meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle and tent, its coverings, the curtain at the entrance to the tent of meeting, 26 the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes — and everything related to their use. 27 To Kohath belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites and Uzzielites; these were the Kohathite clans. 28 The number of all the males a month old or more was 8,600. The Kohathites were responsible for the care of the sanctuary. 29 The Kohathite clans were to camp on the south side of the tabernacle. 30 The leader of the families of the Kohathite clans was Elizaphan son of Uzziel. 31 They were responsible for the care of the ark, the table, the lampstand, the altars, the articles of the sanctuary used in ministering, the curtain, and everything related to their use. 32 The chief leader of the Levites was Eleazar son of Aaron, the priest. He was appointed over those who were responsible for the care of the sanctuary.

Arabic-English Bible.indb 210

3 ‫العدد‬

‫ون‬ َ ِ‫ون َوأَ ْب َنائِ ِه ِه َبةً لَ ُه ِم ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫أَ َّما َه ُر‬ 10 .‫يل‬ َ ‫ِإ ْم َر ِة َه ُر‬ ِ ِ َ ‫اؤه َفهم وح ُدهم ي ُقوم‬ ِ ‫ وأَي و‬،‫وت‬ ِ ‫كه ُن‬ ‫اح ٍد‬ َ َ ْ‫ون بِخ ْد َمة ال‬ ُ َ ْ ُ ْ َ ْ ُ ُ ُ ‫َوأَ ْب َن‬ َ ُّ َ .»‫اه ْم َي ْق َت ِر ُب ِم َن ال َْم ْق ِد ِس ُي ْق َت ُل‬ ُ ‫ِس َو‬ 12 :‫َال الرب لِموسى‬ 11 ‫ين ِم ْن‬ َّ ‫«ها ِإنِّي ق َْد َأف َْر ْز ُت ال‬ َ َ ُ ُّ َّ َ ‫َوق‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ ِ ‫ال ِم ْن أَ ْبك‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ون‬ َ ِ‫َب ْي ِن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ً ‫يل َب َد‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ب‬ َّ ‫َار‬ َّ ‫ُون ال‬ ِ ‫ألَ َّن ك َُّل بِك ٍْر ِم ْن شَ ْع‬ 13 ،‫اص ِتي‬ ‫ َف َق ْد‬.‫يل ُه َو لِي‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َ َّ ‫خ‬ ِ ‫يل ِم َن ال َّن‬ ‫اس َوالْ َب َهائِ ِم ُم ْنذُ أَ ْن‬ َ ِ‫أَف َْر ْز ُت لِي ك َُّل بِك ٍْر ِفي ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫ْت ك َُّل بِك ٍْر ِفي ِد َي‬ ُ ‫ لِي َي‬.‫ار ِم ْص َر‬ .»‫الر ُّب‬ َ ُ‫كون‬ ُ ‫أَ ْهلَك‬ َّ ‫ أَنَا‬.‫ون‬ ِ ِ ِ ِ ‫«أَ ْح ِص ك َُّل َذك ٍَر‬ 15 :‫اء‬ َ ‫ َوق‬ 14 َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫وسى في َص ْح َراء سي َن‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫ِمن َأبن‬ ِ ‫ حسب بي‬،‫ال ِوي ِم ِن اب ِن شَ ه ٍر فَما فَو ُق‬ ‫وت‬ َ ‫اء ِس ْب ِط‬ َْ ْ ْ ْ َ ْ ُ​ُ َ َ َ ِ 16 .‫الر ِّب‬ ُ ‫ َفأَ ْح َص‬.»‫آ َبائِ ِه ْم َو َع َشائِ ِره ْم‬ َ ‫اه ْم ُم‬ َّ ‫وسى َوفْقاً ألَ ْم ِر‬ ِ ‫وه ِذ ِه ِهي َأسماء َأبن‬ 17 ِ ‫اء‬ .‫ات َو َم َر ِاري‬ ُ ُ‫ َج ْرش‬:‫الوي‬ َ َ ُ ‫ون َو َق َه‬ َْ ُ َ ْ َ 18 ‫ لِ ْب ِني‬:‫ َف ُه َما‬،‫ب َع َشائِ ِر ِه َما‬ َ ُ‫اس َما ا ْب َن ْي َج ْرش‬ ْ ‫أَ َّما‬ َ ‫ون َح َس‬ 19 ِ ‫ َع ْم َرا ُم َو ِي ْص َه ُار‬:‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم ُه ْم‬ َ ‫َوش ْم ِعي َو َب ُنو َق َه‬ َ ‫ات َح َس‬ 20 ُ ‫يئ‬ ِ ‫ون و ُع ِّز‬ ‫ب َع َشائِ ِر ِه َما ُه َما‬ َ ُ ‫َو َح ْب ُر‬ َ ‫ َوا ْب َنا َم َر ِاري َح َس‬.‫يل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ين َوفْقاً ل ُب ُيوت آ َبائه ْم‬ َّ ‫ َهذه ه َي َع َشائ ُر ال‬.‫َم ْحلِي َو ُموشي‬ َ ‫الو ِّي‬ ِ ِّ ‫ون َع ِشير َتا اللِّب ِنيين و‬ ِ ‫ َها َت‬.‫ين‬ ‫ان‬ َ ُ‫ع َع ْن َج ْرش‬ َ ‫ َف َق ْد َت َف َّر‬ 21 َ َ ِّ ْ َ ‫الش ْمع ِّي‬ َ ِ ِ ِ ‫َان َع َد ُد الذُّك‬ ‫ُور ال ُْم ْح َص ْي َن‬ َ ‫ َوك‬ 22 .‫ين‬ َ ‫ير َتا ال َْج ْرشُ ون ِّي‬ َ ‫ُه َما َعش‬ ٍ ‫ َوق َْد‬ 23 .‫س ِم َئ ٍة‬ َ‫ َس ْب َعة‬،‫ِم ْن ُه َما ِم ِن ا ْب ِن شَ ْه ٍر َو َما ف َْو ُق‬ َ ‫آالف َو‬ َ ‫خ ْم‬ ِ ِ ْ ‫خيم‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬ 24 ،‫ين َو َر َاء ال َْم ْسك َِن ِإلَى الْ َغ ْر ِب‬ َ ‫ير َتا ال َْج ْرشُ ون ِّي‬ َ َّ َ َ ‫ت َعش‬ ِ 25 ِ ِ ِ ِ ‫اس ِة‬ َ ‫اف ْب َن‬ َ ‫اس‬ َ ‫ين بِح َر‬ َ ‫يس ُه َما أَل َي‬ َ ‫ال ِي َل َو ُع ِه َد إلَى ال َْج ْرشُ ون ِّي‬ ُ ‫َرئ‬ ِ َ ‫الْمسك َِن ِفي‬ ِ ‫االج ِت َماعِ َوالْ َخ ْي َم ِة َو ِغطَائِ َها َو َس َتائِ ِر َب‬ ‫اب‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ْ َ ِ 26 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الدار الَّتي َح ْو َل‬ َ َّ ‫الدار َوس َت َارة َباب‬ َّ ‫ َو َس َتائر‬، ِ‫االجت َماع‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ِ.‫ح و ِحبالِ ِه مع ك ُِّل ِخ ْدم ِته‬ ِ ِ ‫الْ َم ْسك َِن َو َح ْو َل َج َوان‬ َ َ َ َ َ ِ ‫ب الْ َمذْ َب‬ ِ ِ ِ ‫ين َوال ِْي ْص َه‬ ‫ين‬ َ ‫ َو َت َف َّر‬ 27 َ ‫ع َع ْن َق َه‬ َ ‫ار ِّي‬ َ ‫ات َع َشائ ُر الْ َع ْم َرام ِّي‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫ َهذه ه َي َع َشائ ُر الْ َق َهات ِّي‬.‫ين‬ َ ‫ين َوالْ ُع ِّز يئيل ِّي‬ َ ‫َوال َْح ْب ُرون ِّي‬ ِ ‫َان َع َد ُد الذُّ ك‬ ‫ُور الْ ُم ْح َص ْي َن ِم ْن ُه ْم ِم ِن ا ْب ِن شَ ْه ٍر َف َما‬ َ ‫ َفك‬ 28 ٍ ِ ‫آالف و ِس‬ ِ .‫اسةُ الْ ُق ْد ِس‬ َ‫ ث َ​َمانِ َية‬،‫ف َْو ُق‬ َّ َ ٍ َ ‫ َو ُم ِه َّم ُت ُه ْم ح َر‬.‫ت م َئة‬ 29 ِ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬ 30 ،‫ات ِفي َج ُنوبِ ِّي ال َْم ْسك َِن‬ َ ‫َو ُت َخ ِّي ُم َع َشائ ُر َب ِني َق َه‬ ِ ِ ِ ‫و ُهم ي َتولَّو َن ِحراسةَ ال َّتاب‬ 31 .‫يل‬ ‫وت‬ َ ‫َان ْب َن ُع ِّز ِيئ‬ َ ‫يصاف‬ َ ‫يس َها أَل‬ ُ َ َ ْ َ َ ْ َ ُ ‫َرئ‬ ‫ون‬ َ ‫َوالْ َمائِ َد ِة َوالْ َم َن َار ِة َوالْ َمذْ َب َح ْي ِن َوأَ ْم ِت َع ِة الْ ُق ْد ِس ال َِّتي َي ْخ ُد ُم‬ ِ ‫ َأما رئِيس ر َؤس‬ 32 .‫اب وك ُِّل ما يتعلَّق بِ ِه‬ ِ ‫اء‬ ُ َ​َ​َ َ َ ُ ُ َ َّ َ ِ ‫ َوالْح َج‬،‫بِها‬

3/29/17 12:47 PM


Numbers 3 33

211/211

To Merari belonged the clans of the Mahlites and the Mushites; these were the Merarite clans. 34 The number of all the males a month old or more who were counted was 6,200. 35 The leader of the families of the Merarite clans was Zuriel son of Abihail; they were to camp on the north side of the tabernacle. 36 The Merarites were appointed to take care of the frames of the tabernacle, its crossbars, posts, bases, all its equipment, and everything related to their use, 37 as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs and ropes. 38 Moses and Aaron and his sons were to camp to the east of the tabernacle, toward the sunrise, in front of the tent of meeting. They were responsible for the care of the sanctuary on behalf of the Israelites. Anyone else who approached the sanctuary was to be put to death. 39 The total number of Levites counted at the Lordʼs command by Moses and Aaron according to their clans, including every male a month old or more, was 22,000. 40 The Lord said to Moses, “Count all the firstborn Israelite males who are a month old or more and make a list of their names. 41 Take the Levites for me in place of all the firstborn of the Israelites, and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock of the Israelites. I am the Lord.” 42 So Moses counted all the firstborn of the Israelites, as the Lord commanded him. 43 The total number of firstborn males a month old or more, listed by name, was 22,273. 44 The Lord also said to Moses, 45 “Take the Levites in place of all the firstborn of Israel, and the livestock of the Levites in place of their livestock. The Levites are to be mine. I am the Lord. 46 To redeem the 273 firstborn Israelites who exceed the number of the Levites, 47 collect five shekels for each one, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. 48 Give the money for the redemption of the additional Israelites to Aaron and his sons.” 49 So Moses collected the redemption money from those who exceeded the number redeemed by the Levites. 50 From the firstborn of the Israelites

3 ‫العدد‬

ِ ‫ون الْك‬ ِ ‫َاه ِن َف َي َت َولَّى أَ ْيضاً أَ ْم َر ُح َّر‬ ‫اس‬ َ ‫ين أَلِ َع َاز ُار ْب ُن َه ُر‬ َّ ‫ال‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ ِ ِ ِ .‫اسة الْ ُق ْدس‬ َ ‫ح َر‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َها َت‬.‫ين‬ ‫ان‬ َ ‫ َو َت َف َّر‬ 33 َ ‫ين َوال ُْموش ِّي‬ َ ‫ير َتا ال َْم ْحل ِّي‬ َ ‫ع َع ْن َم َر ِاري َعش‬ ِ ِ ‫َان َع َد ُد الذُّ ك‬ ‫ُور ال ُْم ْح َص ْي َن ِم ْن ُه َما‬ َ ‫ َفك‬ 34 .‫ير َتا َم َر ِاري‬ َ ‫ُه َما َعش‬ ِ 35 ،‫آالف و ِمئتي ِن‬ ٍ ‫يس ُه َما‬ َ‫ ِس َّتة‬،‫ِم ِن ا ْب ِن شَ ْه ٍر ف َ​َما ف َْو ُق‬ ُ ‫َو َرئ‬ َْ​َ َ ِ ‫ َو ُت َخ ِّي َم‬.‫يح ِاي َل‬ ِ ‫ُص‬ .‫ان ِإلَى ِش َمالِ ِّي ال َْم ْسك َِن‬ ُ ‫ور ِيئ‬ َ ِ‫يل ْب ُن َأب‬ ِ ِ 36 ‫اسةُ أَل َْواحِ ال َْم ْسك َِن َو َع َو ِار ِض ِه‬ َ ‫َو ُم ِه َّمةُ أَ ْب َناء َم َر ِاري ح َر‬ ِ ِ‫اع ِدها وك ُِّل َأوان‬ ِ ِ ِ‫ َو َأ ْع ِم َد ِة َج َوان‬ 37 ،‫يه َوال ِْع َنا َيةُ بِها‬ ‫الد ِار‬ َّ ‫ب‬ َ َ َ ‫َوق َ​َو‬ ِ ‫وقَو‬ .‫اع ِد َها َوأَ ْو َت ِاد َها َو ِح َبالِ َها‬ َ َ 38 ِ ِ ‫ُون ق َُّدا َم الْ َم ْسك َِن إلَى‬ َ ‫اؤ ُه َف َي ْنزل‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ ُ ‫ون َو َأ ْب َن‬ َ ‫َأ َّما ُم‬ ِ ِ ‫ َوأَ ُّي‬،‫يل‬ َ ِ‫اس ِة ال َْم ْق ِد ِس نِ َيا َبةً َع ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ َ ‫الش ْر ِق ل َي ُقو ُموا بِح َر‬ ِ ِ ٍ ِ ِ .‫اه ْم َي ْق َتر ُب م ْن ُه ُي ْق َت ُل‬ ُ ‫َواحد س َو‬ ِ ‫ع الْ ُم ْح َص ْي َن ِم ْن ُذك‬ ‫ين ِم ِن ا ْب ِن شَ ْه ٍر‬ َ ‫ َفك‬ 39 َّ ‫ُور ال‬ ُ ‫َان َم ْج ُمو‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ ِ ‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ ُ ‫ين َأ ْح َص‬ َ ‫اه ْم ُم‬ َ ‫ الَّذ‬،‫ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫ون َح َس‬ ِ َ .ً‫ين أَلْفا‬ َ ‫ اثْ َن ْي ِن َوع ْش ِر‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫ك َما أَ َم َر‬ ِ 40 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ٍ ‫يل‬ َ ‫َوق‬ َ ‫ « َأ ْحص ك َُّل بكْر َذكَر م ْن َبني إ ْس َرائ‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫ َف َت ْف ِر ُز لِ َي‬ 41 ،ً‫اء ُه ْم َج ِميعا‬ َ ‫ َو َد ِّو ْن أَ ْس َم‬،‫م ِن ا ْب ِن شَ ْه ٍر ف َ​َما ف َْو ُق‬ ُ ‫ لِ َي‬،‫الر ُّب‬ ،‫يل‬ َ ِ‫كونُوا لِي َب َد َل ك ُِّل بِك ٍْر ِفي َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ال‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َّ ‫ َأنَا‬،‫ين‬ .»‫يل‬ َ ِ‫ين َب َد َل ك ُِّل بِك ٍْر ِفي َب َهائِ ِم َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫َوكَذَ لِ َك َب َهائِ َم ال‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ 42 ‫َان‬ َ ِ‫وسى َأ ْبك َ​َار َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َفك‬ 43 ،‫الر ُّب‬ َ ‫َفأَ ْح َصى ُم‬ َّ ‫يل ك َ​َما َأ َم َر ُه‬ ِ ‫ُور األَ ْبك‬ ِ ‫ع َع َد ِد الذُّك‬ ‫ ِم ِن ا ْب ِن‬،‫اس ِم ِه‬ ُ ‫َم ْج ُمو‬ ْ ِ‫ ك ّ ٍُل ب‬،‫َار ال ُْم ْح َص ْي َن‬ ِ ِ ِ ِ .‫ين‬ َ َ‫ين َألْفاً َوم َئ َت ْي ِن َوث‬ َ ‫الثَةً َو َس ْبع‬ َ ‫ اثْ َن ْي ِن َوع ْشر‬،‫شَ ْه ٍر َف َما ف َْو ُق‬ ِ ‫ين َب َد َل ك ُِّل بِك ٍْر ِفي‬ َ ‫ َوق‬ 44 َّ ‫«أَف ِْر ِز ال‬ 45 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َّ ‫َال‬ ‫ُون‬ َ ِ‫َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َف َيك‬،‫ين َب َد َل َب َهائِ ِم ِه ْم‬ َّ ‫ َوكَذَ لِ َك َب َهائِ َم ال‬،‫يل‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ ِ َّ ‫خ‬ ‫الث َِة‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َ ‫ون‬ َ ‫ َوأَ َّما ِف َد ُاء ال ِْم َئ َت ْي ِن َوال َّث‬ 46 .‫الر َّب‬ َّ ‫ال‬ َّ ‫ أَنَا‬،‫اصتي‬ ِ ِ ‫يل‬ ِ ‫و‬ ِ ‫ين ِم ْن أَ ْبك‬ ،‫ين‬ َّ ‫ين َع ْن َع َد ِد ال‬ َّ َ ِ‫َار َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َ ‫الزائد‬ َ ‫الس ْبع‬ َّ َ ِ ِ ٍ ِ ِ ْ ‫ين‬ َ ‫خذُ َع ْن ك ُِّل َواحد م ْن ُه ْم‬ ُ ‫ َف َتأ‬ 47 َ ‫خ ْم َسةَ شَ َواق َل (نَ ْح َو س ِّت‬ ‫ُون‬ ُ ‫ِج َراماً) ِم َن ال ِْف َّض ِة َوفْقاً لِل َْو ْز ِن ال ُْم ْع َت َم ِد ِفي الْ ُق ْد ِس َف َيك‬

ِ ‫ك ُُّل ِع ْش ِر ين ِجير ًة مع ِادلَةً لِ َش‬ .)ً‫اق ٍل (أَ ْي الثْ َن ْي َع َش َر ِج َراما‬ َُ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ َو ُت ْع ِطي الْف َّضةَ ل َه ُر‬ 48 َّ ‫ون َوأَ ْب َنائه ف ْد َيةً َع ِن األَ ْبكَار‬ َ ‫الزائد‬ ِ ِ ‫فَجمع موسى ِف َّضةَ ال ِْف ْدي ِة ِمن‬ 49 »‫ال ِو يين‬ ِ ‫ين‬ َّ َ َ َ ُ َ َ َ َ ‫الزائد‬ َ ِّ َّ ‫َع ْن َع َدد ال‬ 50 ِ ‫اها ِم ْن َأ ْبك‬ ،‫يل‬ َ ِ‫َار َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫َع ْن َع َد ِد ال‬ َ ‫ َج َب‬.‫ين ِف َد ًاء لَ ُه ْم‬ َ ‫ال ِو ِّي‬

Arabic-English Bible.indb 211

3/29/17 12:47 PM


212/212

Numbers 3, 4

he collected silver weighing 1,365 shekels, according to the sanctuary shekel. 51 Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, as he was commanded by the word of the Lord.

The Kohathites

L said to Moses and Aaron: “Take 4 The a census of the Kohathite branch of the Levites ord

2

by their clans and families. 3 Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the tent of meeting. 4 “This is the work of the Kohathites at the tent of meeting: the care of the most holy things. 5 When the camp is to move, Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain and put it over the ark of the covenant law. 6 Then they are to cover the curtain with a durable leather, spread a cloth of solid blue over that and put the poles in place. 7 “Over the table of the Presence they are to spread a blue cloth and put on it the plates, dishes and bowls, and the jars for drink offerings; the bread that is continually there is to remain on it. 8 They are to spread a scarlet cloth over them, cover that with the durable leather and put the poles in place. 9 “They are to take a blue cloth and cover the lampstand that is for light, together with its lamps, its wick trimmers and trays, and all its jars for the olive oil used to supply it. 10 Then they are to wrap it and all its accessories in a covering of the durable leather and put it on a carrying frame. 11 “Over the gold altar they are to spread a blue cloth and cover that with the durable leather and put the poles in place. 12 “They are to take all the articles used for ministering in the sanctuary, wrap them in a blue cloth, cover that with the durable leather and put them on a carrying frame. 13 “They are to remove the ashes from the bronze altar and spread a purple cloth over it. 14 Then they are to place on it all the utensils used for ministering at the altar, including the firepans, meat forks, shovels and sprinkling bowls. Over it they are to spread a covering of the durable leather and put the poles in place. 15 “After Aaron and his sons have finished covering the holy furnishings and all the holy articles, and when the camp is ready to move, only then are the Kohathites to come and do the carrying. But they must not touch the holy things or they will die. The Kohathites are to carry those things that are in the tent of meeting.

Arabic-English Bible.indb 212

4 ،3 ‫العدد‬

ٍ ِ َ ‫ال‬ ِ َ‫خمسةً و ِستين ِمن ال ِْف َّض ِة علَى ش‬ ‫اق ِل‬ َ َ‫ت أَلْفاً َوث‬ َ ْ َ‫َفكَان‬ َ َ ِّ َ َ ْ َ ‫ث م َئة َو‬ 51 ِ ِ ٍ ِ ‫ َوأَ ْعطَى‬.)‫الْ ُق ْد ِس (نَ ْح َو س َّتةَ َع َش َر كيلُو ج َراماً َوثُلْث‬ ِ​ِ .‫الر ُّب‬ َ ‫وسى ِف َّضةَ ال ِْف ْد َي ِة لِ َه ُر‬ َ ‫ُم‬ َّ ‫ون َوأَ ْب َنائه ك َ​َما أَ َم َر‬

‫القهاتيون‬

َ 2 : َ‫وسى َو َه ُرون‬ َ ‫َو َق‬ ‫ات ِم ْن‬ َ ‫«أ ْح ِص َيا َب ِني َق َه‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫َبي ِن َأ ْب َن‬ ِ ‫ال ِوي َح َس َب َعشَ ِائ ِر ِهم َو ُب ُي‬ َ ‫اء‬ ‫ ِم ِن‬ 3 ،‫وت آ َب ِائ ِه ْم‬ ْ ْ

4

َ ‫ا ْب ِن َث‬ ‫ين لِ ِخ ْد َم ِة‬ َ ‫ ِم َن ا ْل ُم َت َج ِّن ِد‬،‫ين‬ َ ‫ين َس َن ًة َح َّتى ا ْب ِن َخ ْم ِس‬ َ ‫ال ِث‬ ‫ات‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي ا ْل ِخ ْد َم ُة ا َّل ِتي ت ُْو َك ُل إِ َلى َب ِني َق َه‬ 4 .‫اع‬ ْ ‫َخ ْي َم ِة‬ ِ 5 ِ ‫األق َْد‬ َ ‫ ُق ْد ُس‬:‫اع‬ ِ ِ ‫الر ِح‬ ،‫يل‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫ِفي َخ ْي َم ِة‬ َّ ‫ ع ْن َد َوقْت‬.‫اس‬ ِ َ‫اؤ ُه َو ُي ْن ِزُلون‬ ِ ‫اب ا ْلف‬ ُ ‫َي ْأ ِتي َه ُرونُ َو َأ ْب َن‬ َ‫ َو ُيغ َُّطون‬، َ‫َاصل‬ َ ‫الح َج‬ ِ ‫الد ْل ِف‬ ،‫ين‬ َ ‫بِ ِه تَا ُب‬ َّ ‫ َو َي َض ُعونَ َف ْو َق ُه ِغ َطا ًء ِم ْن ِج ْل ِد‬ 6 ،‫وت الشَّ َها َد ِة‬ ٍ ‫َو َي ْب ُس ُطونَ َف ْو َق ُه َث ْوب ًا ِم ْن ُق َم‬ ‫اش َأزْ َر َق ُث َّم َي َض ُعونَ ِع ِص َّي ُه‬ ِ ‫ َو َيب ُس ُطونَ َع َلى َم ِائ َد ِة ُخب ِز ا ْل ُو ُج‬ 7 .‫َات َها‬ ِ ‫ِفي َح َلق‬ ‫وه َث ْوب ًا ِم ْن‬ ْ ْ ٍ ‫ُق َم‬ َ ‫الص َح‬ ‫ئوس‬ ِّ ‫اش َأزْ َر َق َو َي َض ُعونَ َع َل ْي ِه‬ ُّ ‫اف َو‬ َ ‫الص ُحونَ َوا ْل ُك‬ َ ‫َو‬ ‫الد ِائ ُم‬ َّ ‫ َو َي ُكونُ ا ْل ُخ ْب ُز‬،‫ين‬ ُ ِ‫األ َبا ِر يقَ ا َّل ِتي ت ُْس َك ُب بِها ا ْلق َ​َراب‬ َ‫ ُث َّم ُيغ َُّطو َن َها بِث َْو ٍب َأ ْح َم ِر ال َّل ْو ِن َو َي َض ُعون‬ 8 ،‫َم ْو ُجود ًا َع َل ْي ِه‬ ِ ‫ين َو ُي ْد ِخ ُلونَ ِع ِصي َها ِفي َح َلق‬ ِ ‫الد ْل ِف‬ .‫َات َها‬ َّ ‫َف ْو َق َها ِغ َطا ًء ِم ْن ِج ْل ِد‬ َّ 9 َ ‫ار َة َو ُس ُر َج َها َو َم‬ ‫ َو َس ِائ َر‬،‫ال ِق َط َها َو َم َن ِاف َض َها‬ َ ‫َو ُيغ َُّطونَ َأ ْيض ًا ا ْل َم َن‬ ‫ َو َي ُل ُّفو َن َها َم َع‬ 10 .‫ بِث َْو ٍب َأزْ َر َق‬،‫آنِ َي ِة زَ ْي ِت َها ا َّل ِتي َي ْس َت ْع ِم ُلو َن َها‬ ٍ ‫يع َأ َوانِي َها بِ ِغ َط‬ ِ ‫الد ْل ِف‬ .‫ َو َي َض ُعو َن َها َع َلى َح َّما َل ٍة‬،‫ين‬ َّ ‫اء ِم ْن ِج ْل ِد‬ ِ ‫َج ِم‬

ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫ َو َي ْب ُس ُطونَ َع َلى َم ْذ َب ِح‬ 11 ‫ب َث ْوب ًا َأزْ َر َق َو ُيغ َُّطون َُه‬ ِ ‫ َو ُي ْد ِخ ُلونَ ِع ِصي ُه ِفي َح َلق‬،‫ين‬ ٍ ‫بِ ِغ َط‬ ِ ‫الد ْل ِف‬ .‫َات ِه‬ َّ ‫اء ِم ْن ِج ْل ِد‬ َّ 12 ‫يع َأ َوانِي ا ْل ِخ ْد َم ِة ا َّل ِتي َي ْس َت ْع ِم ُلو َن َها ِفي‬ َ ‫َو َك َذلِ َك َي ُلفُّونَ َج ِم‬ ٍ ‫س بِث َْو ٍب َأزْ َر َق َو ُيغ َُّطو َن َها بِ ِغ َط‬ ِ ‫ا ْلق ُْد‬ ِ ‫الد ْل ِف‬ ‫ين َو َي َض ُعو َن َها‬ َّ ‫اء ِم َن‬

‫ َو َي ْر َف ُعونَ َر َما َد ا ْل َم ْذ َب ِح َو َي ْب ُس ُطونَ َع َل ْي ِه َث ْوب ًا‬ 13 ‫َع َلى َح َّما َل ٍة‬ 14 ،‫اش بنفْس ِجي‬ ِ ِ‫يع َأ َوان‬ ِ ‫يه ا َّل ِتي‬ َ ‫َو َي َض ُعونَ َع َل ْي ِه َج ِم‬ ٍّ َ َ َ ٍ ‫م ْن ُق َم‬ ِ ِ ِ ِ ‫وش َوا ْل َم َن‬ َ ‫الر ُف‬ َّ‫ ُكل‬،‫اض َح‬ ُّ ‫ ا ْل َم َجام َر َوا ْل َم َناشلَ َو‬،‫َي ْس َت ْعم ُلو َن َها‬ ٍ ‫ َو ُيغ َُّطون َُه بِ ِغ َط‬،‫َأ َوانِي ا ْل َم ْذ َب ِح‬ ِ ‫الد ْل ِف‬ َ‫ ُث َّم ُي ْد ِخ ُلون‬،‫ين‬ َّ ‫اء ِم ْن ِج ْل ِد‬ ِ ‫ِع ِصي ُه ِفي َح َلق‬ ُ ‫ َو َحا َل َما َي ْن َت ِهي َه ُرونُ َو َأ ْب َن‬ 15 .‫َات ِه‬ ‫اؤ ُه ِم ْن تَغْ ِط َي ِة‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يع آن َيته ع ْن َد َوقْت ْارت َح‬ ِ ‫ا ْلق ُْد‬ ‫ ُي ْق ِب ُل َب ُنو‬،‫ال ا ْل ُمخَ َّي ِم‬ ِ ‫س َو َجم‬ ِ َ ‫اهم َأنْ َي َمسوا‬ ‫األشْ َيا َء ا ْل ُمق ََّد َس َة‬ َ ‫َق َه‬ َ ‫ات لِ َي ْح ِم ُل‬ ْ ُ ‫ َو َلك ْن إِ َّي‬.‫وها‬ ُّ

3/29/17 12:47 PM


213/213

Numbers 4 16

“Eleazar son of Aaron, the priest, is to have charge of the oil for the light, the fragrant incense, the regular grain offering and the anointing oil. He is to be in charge of the entire tabernacle and everything in it, including its holy furnishings and articles.” 17 The Lord said to Moses and Aaron, 18 “See that the Kohathite tribal clans are not destroyed from among the Levites. 19 So that they may live and not die when they come near the most holy things, do this for them: Aaron and his sons are to go into the sanctuary and assign to each man his work and what he is to carry. 20 But the Kohathites must not go in to look at the holy things, even for a moment, or they will die.”

The Gershonites The Lord said to Moses, “Take a census also of the Gershonites by their families and clans. 23 Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the tent of meeting. 24 “This is the service of the Gershonite clans in their carrying and their other work: 25 They are to carry the curtains of the tabernacle, that is, the tent of meeting, its covering and its outer covering of durable leather, the curtains for the entrance to the tent of meeting, 26 the curtains of the courtyard surrounding the tabernacle and altar, the curtain for the entrance to the courtyard, the ropes and all the equipment used in the service of the tent. The Gershonites are to do all that needs to be done with these things. 27 All their service, whether carrying or doing other work, is to be done under the direction of Aaron and his sons. You shall assign to them as their responsibility all they are to carry. 28 This is the service of the Gershonite clans at the tent of meeting. Their duties are to be under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest. 21

22

The Merarites 29

“Count the Merarites by their clans and families. Count all the men from thirty to fifty years of age who come to serve in the work at the tent of meeting. 31 As part of all their service at the tent, they are to carry the frames of the tabernacle, its crossbars, posts and bases, 32 as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, ropes, all their 30

Arabic-English Bible.indb 213

4 ‫العدد‬

َّ ‫لِ َئ‬ ‫ات ِفي َح ْم ِل َخ ْي َم ِة‬ َ ‫ َه ِذ ِه ِه َي َم ْسؤولِ َّي ُة َب ِني َق َه‬.‫ال َي ُموتُوا‬ 16 ِ ‫االج ِتم‬ ِ ‫ازَار ْب ُن َه ُرونَ ا ْل َك‬ ً ‫اه ِن َم ْسؤو‬ ‫ال َع ْن‬ ُ ‫ َو َي ُكونُ َألِ َع‬.‫اع‬ َ ْ ِ‫يق ا ْلي ْو ِمية‬ ِ‫الدق‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫زَ ْي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ْ َّ ‫ َو َتقْد َمة‬،‫ َو َعن ال َب ُخور ال َعطر‬،‫َارة‬ َ ‫ت اإلن‬ َّ َ ِ ‫َو ُد ْه ِن ا ْل َمس َح ِة َو َع ْن َس ِائ ِر ا ْل َمس َك ِن َو َما ِف‬ ِ ‫يه ِم َن ا ْلق ُْد‬ ‫س‬ ْ ْ ِ ِ‫َو َأ َوان‬ .»‫يه‬

18 :‫َال الرب لِموسى وهرون‬ ‫ع‬ َّ َ‫«اح ِر َصا أ‬ َ ُ َ َ َ ُ ُّ َّ َ ‫ َوق‬ 17 ُ ‫ال َي ْن َق ِر َض ف َْر‬ ْ ِ ِ ِ ‫يب‬ َ ‫ َب ِل ا ْع َم‬ 19 ،‫ين‬ َّ ‫ين ِم ْن َب ْي ِن ال‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َ ‫َع َشائ ِر الْ َق َهات ِّي‬ َ ‫ال َهذَ ا ال َّت ْرت‬

ِ ‫ال َي ُمو ُتوا ِع ْن َد اق ِْت َرابِ ِه ْم ِإلَى ق ُْد ِس األَق َْد‬ ‫خ ُل‬ َ ‫يشوا َو‬ ُ ‫َف َي ِع‬ ُ ‫ َي ْد‬.‫اس‬ ٍ ‫ون لِك ُِّل ِإنْ َس‬ .‫ان ِخ ْد َم َت ُه َو ِح ْملَ ُه‬ َ ‫اؤ ُه َو ُي َع ِّي ُن‬ ُ ‫َم َع ُه ْم َه ُر‬ ُ ‫ون َوأَ ْب َن‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ول‬ 20 ِ ‫ال‬ ُ ‫اه ْم َأ ْن َي ْد‬ َّ ‫ ل َئ‬،‫اه َدة الْ ُق ْدس َول َْو لل َْحظَة‬ َ ‫خلُوا ل ُم َش‬ ُ ‫َك ْن ِإ َّي‬ َ .»‫َي ْهلِكُوا‬

‫الجرشونيون‬ 22 ِ ِ ِ ً‫ون أَ ْيضا‬ َ ‫ َوق‬ 21 َ ُ‫ «أَ ْحص َع َد َد َبني َج ْرش‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ 23 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫ م ِن ا ْب ِن ثَالث‬،‫ب ُب ُيوت آ َبائ ِه ْم َو َع َشائ ِره ْم‬ َ ‫َح َس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ . ِ‫االجت َماع‬ َ ‫ين في خ ْد َمة‬ َ ‫َح َّتى ا ْب ِن‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫ين م َن الْ ُم َت َج ِّند‬ َ ‫خ ْمس‬ ِ ِ ِ ُ ‫و َه ِذ ِه ِهي ال َخ َدم‬ 24 ِ ‫ين‬ َ َ َ ‫ات الَّتي ُت ْوك َُل إلَى َع َشائ ِر ال َْج ْرشُ ون ِّي‬ َ 25 ِ ِ ٍ ٍ ِ‫االجت َماع‬ َ ‫ َي ْحمل‬:‫ِم ْن َع َمل َو َح ْمل‬ َ ‫ُون شُ َق َق ال َْم ْسك َِن َو‬ ْ َ‫خ ْي َمة‬ ِ ِ ِ ‫الدل ِْف‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫خ ِل‬ َ ‫ َو ِس َت َار َم ْد‬،‫ين ال َِّذي ف َْو َق َها‬ َّ ‫َاء ِجل ِْد‬ َ ‫َاء َها َوغط‬ َ ‫َوغط‬ 26 ِ ،‫ح‬ ِ ‫اح ِة الْ ُم ِحيط َِة بِالْ َم ْسك َِن َوالْ َمذْ َب‬ َ ‫الس‬ ْ َّ ‫ َو َأ ْس َت َار‬. ِ‫االجت َماع‬ .‫خ ِل َوال ِْح َب َال َواألَ َوانِي الْ ُم ْس َت ْخ َد َمةَ ِفي ِخ ْد َم ِت َها‬ َ ‫َو ِس َت َار َة الْ َم ْد‬ ِ ِ ‫ات الْو‬ 27 ِ ِ ‫ون ج ِميع ال ِْخ ْدم‬ ‫ب‬ َ َ َ َ ‫َو ُي َؤ ِّدي ال َْج ْرشُ ون ُّي‬ َ ُ ‫ َو َي ِج‬.‫اج َبة لَ َها‬ ِ ،‫خ َر‬ َ ‫ت ِخ ْد َمةَ نَ ْق ٍل أَ ْم أَ َّي َع َم ٍل آ‬ ْ َ‫ َس َو ٌاء أَكَان‬،‫أَ ْن َي ُقو ُموا بِخ ْد َم ِت ِه ْم‬ ِ​ِ ِ ‫ت ِإشْ ر‬ ‫ب‬ َ ‫اف َه ُر‬ ُ ‫ َو َعلَ ْي َك أَ ْن ُت َع ِّي َن لَ ُه ْم َما َي َت َو َّج‬.‫ون َوأَ ْب َنائه‬ َ َ ‫َت ْح‬ ِ ِ ِ 28 ِ ِ ِ ‫ين ِفي‬ َ ‫ َهذه ه َي َم ْسؤول َّيةُ َع َشائ ِر ال َْج ْرشُ ون ِّي‬.‫َعلَ ْي ِه ْم َح ْملُ ُه‬ ِ ‫ون الْك‬ ‫َاه ِن ُه َو‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫ُون ِإي َثا َم ُار ْب ُن َه ُر‬ ُ ‫ َو َيك‬، ِ‫االج ِت َماع‬ َ ْ ِ ِ ‫ف َعلَى َتأْ ِد َية َو‬ .‫اج َباتِ ِه ْم‬ ُ ‫ال ُْم ْش ِر‬ ‫المراريون‬ ِ ‫و ُتح ِصي ب ِني مر ِاري حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬ 29 ،‫وت آ َبائِ ِه ْم‬ ْ َ ُ​ُ َ ْ َ َ َ َ​َ َ ِ ِ 30 ِ ِ َ ‫الثين س َنةً َفما فَو ُق حتى اب ِن‬ ‫ م َن‬،‫ين‬ ْ َّ َ َ َ َ َ‫م ِن ا ْب ِن ث‬ َ ‫خ ْمس‬ ْ َ ِ َ ‫الْمتجن ِدين ِفي ِخ ْدم ِة‬ ُ‫ُون َم ْسؤولِ َّية‬ ُ ‫ َو َتك‬ 31 . ِ‫االج ِت َماع‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ َ ِّ َ َ ُ ِ‫خيم ِة االج ِتماعِ َن ْق َل أَلْواحِ الْمسك َِن وعو ِار ِضه‬ ِ ِ ِ َ​َ َ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ ‫خ ْد َمت ِه ْم في‬ ِ ‫وأَع ِم َد ِة الساح ِة الْم ِحيط َِة وقَو‬ 32 ،‫اع ِد ِه‬ ِ ‫وأَع ِم َدتِ ِه وقَو‬ ‫اع ِد َها‬ ْ َ ْ َ َ َ َ َ ُ َ َّ

3/29/17 12:47 PM


Numbers 4

214/214

equipment and everything related to their use. Assign to each man the specific things he is to carry. 33 This is the service of the Merarite clans as they work at the tent of meeting under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.”

The Numbering of the Levite Clans 34

Moses, Aaron and the leaders of the community counted the Kohathites by their clans and families. 35 All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work at the tent of meeting, 36 counted by clans, were 2,750. 37 This was the total of all those in the Kohathite clans who served at the tent of meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lordʼs command through Moses. 38 The Gershonites were counted by their clans and families. 39 All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work at the tent of meeting, 40 counted by their clans and families, were 2,630. 41 This was the total of those in the Gershonite clans who served at the tent of meeting. Moses and Aaron counted them according to the Lordʼs command. 42 The Merarites were counted by their clans and families. 43 All the men from thirty to fifty years of age who came to serve in the work at the tent of meeting, 44 counted by their clans, were 3,200. 45 This was the total of those in the Merarite clans. Moses and Aaron counted them according to the Lordʼs command through Moses. 46 So Moses, Aaron and the leaders of Israel counted all the Levites by their clans and families. 47 All the men from thirty to fifty years of age who came to do the work of serving and carrying the tent of meeting 48 numbered 8,580. 49 At the Lordʼs command through Moses, each was assigned his work and told what to carry. Thus they were counted, as the Lord commanded Moses.

4 ‫العدد‬

‫ َو َح ِّد ُدوا‬.‫َوأَ ْو َت ِاد َها َو ِح َبالِ َها َوأَ َوانِي َها َوك ُِّل َما َي َّت ِص ُل بِ ِخ ْد َم ِت َها‬ ِ ‫بِال َّت ْف ِص‬ ‫ َه ِذ ِه ِه َي‬ 33 .‫ب َعلَى ك ُِّل َر ُج ٍل َح ْملُ ُه‬ ُ ‫يل َما َي َت َو َّج‬ ِ ِ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫ين ال َِّتي َي ُقو ُم‬ َ ‫ون بِها ِفي ِخ ْد َم ِة‬ َ ‫َم ْسؤول َّيةُ َع َشائ ِر ال َْم َر ِار ِّي‬ ِ ‫ون الْك‬ ِ ِ ‫ت ِإشْ ر‬ .»‫َاه ِن‬ َ ‫اف ِإي َثا َم َار ْب ِن َه ُر‬ ْ َ َ ‫االجت َماعِ َت ْح‬

‫إحصاء أعداد عشائر الالويين‬ ِ‫ب جملَةَ أَبناء‬ 34 َّ ‫اء‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َْ َ ‫َفأَ ْح َصى ُم‬ ْ ُ ِ ‫الش ْع‬ ُ ‫ون َو ُر َؤ َس‬ ِ َ َ‫ ِم ِن اب ِن ث‬ 35 ،‫وت آبائِ ِهم‬ ِ ‫الْ َقهاتِيين حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬ ‫ين‬ ْ ْ َ َ ‫الث‬ ُ​ُ َ ْ َ َ َ َ ِّ َ ِ‫ ِمن الْمتجن ِدين ِفي ِخ ْدمة‬، ً‫خم ِسين سنة‬ َ َ َ ْ َ ‫َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق ِإلَى ا ْب ِن‬ َ َ ِّ َ َ ُ َ ِ َ ِ 36 ‫ب‬ ْ َ‫ َفكَان‬. ِ‫االج ِت َماع‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫ت ُج ْملَةُ الْ ُم ْح َص ْي َن م ْن ُه ْم َح َس‬ ِ َ ‫َع َشائِ ِر ِهم أَلْ َفي ِن وسبع ِمئ ٍة و‬ ‫ال ِء ُه ُم الْ ُم ْح َص ْو َن‬ َ ‫ َه ُؤ‬ 37 .‫ين‬ َ َ ََْ َ ْ ْ َ ‫خ ْمس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ين في‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫االجت َماعِ الَّذ‬ َ ‫ين الْ َخادم‬ َ ‫م ْن َع َشائ ِر الْ َق َهات ِّي‬ َ ‫ون‬ .‫وسى‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ ُ ‫أَ ْح َص‬ َ ‫ك َما أَ َم َر ُم‬ َ ‫اه ْم ُم‬ ِ ِ ِ ‫ون حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬ ِ 38 ‫وت‬ ُ​ُ َ ْ َ َ َ ُ‫اء ُج ْملَة أَ ْب َناء َج ْرش‬ ُ ‫َو َت َّم إ ْح َص‬ ِ 39 ِ ِ َ ‫الثِين س َنةً فَما فَو ُق ِإلَى اب ِن‬ ، ً‫ين َس َنة‬ ْ َ َ َ َ‫ م ْن ا ْب ِن ث‬،‫آ َبائ ِه ْم‬ َ ‫خ ْمس‬ ْ َ ِ َ ‫ِمن الْمتجن ِدين ِفي ِخ ْدم ِة‬ 40 ُ‫ت ُج ْملَة‬ ْ َ‫ َوكَان‬. ِ‫االج ِت َماع‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ َ ِّ َ َ ُ َ ِ ِ ِ ‫الْمحصين ِمنهم حسب ع َشائِ ِر ِهم وبي‬ ‫ت‬ َ َ َ َ ُْ َ ْ َ ْ ُ َّ ‫وت آ َبائ ِه ْم أَلْ َف ْي ِن َوس‬ ُ​ُ َ ْ ِ ِ ِ َ َ‫ِمئ ٍة وث‬ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ َه ُؤ‬ 41 .‫ين‬ َ ُ‫ال ِء ُه ُم الْ ُم ْح َص ْو َن م ْن َع َشائر َبني َج ْرش‬ َ َ َ ‫الث‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ون‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ين ِفي‬ ُ ‫ين أَ ْح َص‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫اه ْم ُم‬ َ ‫االجت َماعِ الَّذ‬ َ ‫الْ َخادم‬ َ .‫الر ُّب‬ َّ ‫ك َما َأ َم َر‬ ِ ِ ‫و َتم ِإح َصاء جملَة ب ِني مر ِاري حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬ 42 ‫وت‬ ُ​ُ َ ْ َ َ َ َ َ َ ْ ُ ُ ْ َّ َ ِ َ َ‫ ِم ِن اب ِن ث‬ 43 ،‫آبائِ ِهم‬ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ين َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق إلَى ا ْب ِن‬ ْ ْ َ َ ‫خ ْمس‬ َ ‫الث‬ ِ ِ ِ 44 ِ ‫ت‬ َ ‫ين ِفي ِخ ْد َمة‬ ْ َ‫ َفكَان‬. ِ‫االج ِت َماع‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫ م َن ال ُْم َت َج ِّند‬، ً‫َس َنة‬ ِ ٍ .‫آالف َو ِم َئ َت ْي ِن‬ َ‫الثَة‬ َ َ‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم ث‬ َ ‫ُج ْملَةُ الْ ُم ْح َص ْي َن م ْن ُه ْم َح َس‬ ِ َ ‫هؤ‬ 45 ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ ُ َ َ ‫الء ُه ُم ال ُْم ْح َص ْو َن م ْن َع َشائ ِر َبني َم َر ِاري الَّذ‬ ِ ِ ِ .‫وسى‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ ُ ‫َأ ْح َص‬ َ ‫َّرب َعلَى ل َسان ُم‬ َ ‫اه ْم ُم‬ ِّ ‫ب َأ ْمر ال‬ َ ‫ون َح َس‬ ِ ‫اه ْم‬ َ ‫ َفك‬ 46 َّ ‫ع ال ُْم ْح َص ْي َن ِم َن ال‬ ُ ‫َان َم ْج ُمو‬ ُ ‫ين أَ ْح َص‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ ِ ِ ‫ون ور َؤس‬ ِ ‫يل حسب َع َشائِ ِر ِهم وبي‬ ‫وت‬ َ ‫ُم‬ ُ​ُ َ ْ َ َ َ َ ‫اء إ ْس َرائ‬ ُ َ ُ َ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ ِ 47 ِ ِ َ ‫الثَين س َنةً فَما فَو ُق ِإلَى اب ِن‬ ، ً‫ين َس َنة‬ ْ َ َ َ َ‫ م ِن ا ْب ِن ث‬.‫آ َبائ ِه ْم‬ َ ‫خ ْمس‬ ْ َ ِ َ ‫الْمجن ِدين ِفي عم ِل ال ِْخ ْدم ِة ِفي‬ ‫االج ِت َماعِ َو ِفي ِخ ْد َم ِة‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ َ َّ َ ُ َ​َ ٍ 49 ِ‫آالف وخمس ِمئة وثَمان‬ ٍ ‫الر ُّب‬ َ‫ث َ​َمانِ َية‬ 48 ،‫نَ ْقلِ َها‬ َ َ َ َ َ َْ َ َّ ‫ َوك َ​َما أَ َم َر‬.‫ين‬ ِ ‫ين ك ُِّل‬ ‫ب‬ ُ ‫الو ٍّي َعلَى ِخ ْد َم ِت ِه َو َت ْح ِد‬ َ ‫ُم‬ ُ ‫وسى َت َّم َت ْع ِي‬ ُ ‫يد َما َي َت َو َّج‬ .‫وسى‬ ُ ‫ َو َهكَذَ ا َت َّم ِإ ْح َص‬.‫َعلَ ْي ِه َح ْملُ ُه‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫اؤ ُه ْم ك َ​َما أَ َم َر‬

Arabic-English Bible.indb 214

3/29/17 12:47 PM


215/215

Numbers 5

The Purity of the Camp

L said to Moses, “Command the 5 The Israelites to send away from the camp anyone 2

ord

who has a defiling skin disease or a discharge of any kind, or who is ceremonially unclean because of a dead body. 3 Send away male and female alike; send them outside the camp so they will not defile their camp, where I dwell among them.” 4 The Israelites did so; they sent them outside the camp. They did just as the Lord had instructed Moses.

Restitution for Wrongs The Lord said to Moses, “Say to the Israelites: ‘Any man or woman who wrongs another in any way and so is unfaithful to the Lord is guilty 7 and must confess the sin they have committed. They must make full restitution for the wrong they have done, add a fifth of the value to it and give it all to the person they have wronged. 8 But if that person has no close relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the Lord and must be given to the priest, along with the ram with which atonement is made for the wrongdoer. 9 All the sacred contributions the Israelites bring to a priest will belong to him. 10 Sacred things belong to their owners, but what they give to the priest will belong to the priest.’ ” 5

6

The Test for an Unfaithful Wife Then the Lord said to Moses, 12 “Speak to the Israelites and say to them: ‘If a manʼs wife goes astray and is unfaithful to him 13 so that another man has sexual relations with her, and this is hidden from her husband and her impurity is undetected (since there is no witness against her and she has not been caught in the act), 14 and if feelings of jealousy come over her husband and he suspects his wife and she is impure — or if he is jealous and suspects her even though she is not impure — 15 then he is to take his wife to the priest. He must also take an offering of a tenth of an ephah of barley flour on her behalf. He must not pour olive oil on it or put incense on it, because it is a grain offering for jealousy, a reminderoffering to draw attention to wrongdoing. 16 “ ‘The priest shall bring her and have her stand before the Lord. 17 Then he shall take some holy water in a clay jar and put some dust from the tabernacle floor into the water. 18 After the priest has had the woman stand before the Lord, he shall loosen her hair and 11

Arabic-English Bible.indb 215

5 ‫العدد‬

‫طهارة المخيم‬ 2 ِ ِ ِ َ َ ِ ‫ «أ ْو‬:‫وسى‬ َ ‫َو َق‬ ‫ص َبني إِ ْس َرائيلَ أنْ َي ْع ِزُلوا‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ٍ ‫ َو ُكلَّ َم ِر‬،‫ص‬ َ ‫الس َي‬ َّ‫ َو ُكل‬،‫ال ِن‬ َ ‫ِم َن ا ْل ُمخَ َّي ِم ُكلَّ َأ ْب َر‬ َّ ِ‫يض ب‬ 3 ٍ ‫س مي‬ ِ ‫وه ْم إِ َلى َخ‬ ‫ار ِج ا ْل ُمخَ َّي ِم َس َو ٌاء‬ ُ ‫اع ِزُل‬ ْ .‫ت‬ ُ ‫َم ْن َي َت َن َّج‬ ْ َ ِ ‫س بِ َل ْم‬ ِ ‫ث َأنَا َس‬ ً ‫َكانَ َر ُج‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫ال ُي َن ِّج ُسوا ُمخَ َّي َم ُه ْم‬ َّ ‫ال َأ ِم ا ْم َر َأ ًة لِ َئ‬ ‫اك ٌن‬ َ َ‫ َف َنف َ​َّذ َب ُنو إِ ْس َر ِائيل‬ 4 .»‫ِفي َو َس ِط ِهم‬ ِ ‫وه ْم إِ َلى َخ‬ ‫ار ِج‬ ُ ‫ َو َع َزُل‬،‫األ ْم َر‬ ْ ِ ِ َ ً .‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ ط ْبقا ل َما أ َم َر‬،‫ا ْل ُمخَ َّي ِم‬

5

‫شريعة التعويض‬ 6 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َب َر ُج ٌل‬ َ ‫ َوق‬ 5 َ ‫ «أَ ْوص َبني إ ْس َرائ‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫يل إذَا ْار َتك‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫ َف َقد أَ ْذنَب‬،‫ان الرب‬ ِ َ ‫أَ ِو امرأَ ٌة‬ ،‫س‬ َ ‫الس ِرق َِة َو‬ ْ َ ُ ‫ت تل َْك ال َّن ْف‬ َّ َّ َ ‫خ‬ َّ َ‫خطي َئة‬ َْ

‫ت‬ َ ‫ َو َعلَ ْي َها أَ ْن َت ْع َت ِر‬ 7 ْ ‫ َو َت ُر َّد َما أَ ْذنَ َب‬،‫ف بِ َخ ِطي َئ ِت َها ال َِّتي ا ْق َت َر َف ْت َها‬ ِ .‫ت بِ َح ِّق ِه‬ َ ‫ َب ْع َد أَ ْن ُت ِض‬،‫بِ ِه‬ ُ ‫يف َعلَ ْي ِه‬ ْ ‫خ ْم َس ُه َو َت ْد َف َع ُه ل َم ْن أَ ْذنَ َب‬ ِ ‫ َو ِإ ْن ل َْم َيك ُْن لِلر ُج ِل الْ َم ْسر‬ 8 ‫ َولِ ٌّي ُي َر ُّد ِإلَ ْي ِه‬،‫ات‬ َ ‫ ِإذَا َم‬،‫وق‬ ُ َّ

ِ ‫خذُ ه الْك‬ ِ ُ ‫ َفلْيك ُِن الْمسر‬،‫وق‬ ،‫َاه ُن لِ َن ْف ِس ِه‬ ُ ‫ال َْم ْس ُر‬ ُ ُ ْ‫ َيأ‬.‫لر ِّب‬ َ َّ ‫وق ل‬ ُ ْ َ ِ 9 ِ ِ ِ ِ َ ‫ال َع ْن‬ َ ‫ك َّف َارة الَّذي ُي‬ َ ْ‫ك ْبش ال‬ ‫ُون ك ُُّل‬ ُ ‫ َو َتك‬.‫ك ِّف ُر به َع ْن ُه‬ ً ‫ف َْض‬

ِ ‫ون لِلْك‬ ِ ‫ال َّت ْق ِدم‬ ِ ‫ات الْ ُم َق َّد َس ِة ال َِّتي ُي َقر ُب َها‬ ً‫َاه ِن نَ ِصيبا‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ِّ 10 ِ ِ ِ ِ ‫ان‬ ٌ ‫ َو إذَا أَ ْعطَى إنْ َس‬.‫ُون لَ ُه‬ ُ ‫اس اإلنْ َسان َتك‬ ُ ‫ َوكَذَ ل َك أَق َْد‬.‫لَ ُه‬ ِ ‫شَ يئاً لِلْك‬ .»‫ُون‬ ُ ‫َاه ِن َفلَ ُه َيك‬ ْ

‫اختبار الزوجة الخائنة‬ ِ ‫ ِإذَا‬:‫يل َوق ُْل لَ ُه ْم‬ َ ‫ َوق‬ 11 َ ِ‫«أَ ْو ِص َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 12 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ 13 ‫خ ِف َي‬ َ ‫ َو‬،‫خ َر‬ َ ‫اها َم َع َر ُج ٍل آ‬ َ ‫َّت َز ْو َجةٌ َو‬ َ ‫ت َز ْو َج َها بِ ِز َن‬ ْ ‫خا َن‬ ْ ‫َضل‬ ً‫يل َول َْم ُي ْق َب ْض َعلَ ْي َها ُم َتلَ ِّب َسة‬ ٌ ِ‫ َول َْم َي ُق ْم َعلَ ْي َها َدل‬،‫األَ ْم ُر َعلَى َز ْو ِج َها‬ ِ 14 ‫ت‬ َ ‫بِ ِز َن‬ ْ ‫اب بِ َز ْو َج ِته َوكَا َن‬ َ ‫ َو إذَا ا ْع َت َر ْت َز ْو َج َها الْ َغ ْي َر ُة َو ْار َت‬.‫اها‬ ِ​ِ 15 ِ ِ ‫الر ُج ُل‬ َ ‫ أَ ْو غ‬، ً‫نَ ِج َسة‬ َّ ‫ َفلْ ُي ْحض ِر‬.‫َار َعلَى ا ْم َرأَته َم َع أَنَّ َها طَاه َر ٌة‬ ِ ‫امرأَ َته ِإلَى الْك‬ ِ ‫ َو َيأْ ِت َم َع ُه ِب ُقر َبانِ َها ُع ْش ِر‬،‫َاه ِن‬ ‫اإلي َف ِة ( َن ْح َو‬ ُ َْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫لِ ْت َر ْي ِن َون ْصف اللِّ ْتر) م ْن َدق‬ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،ً‫ب َعلَ ْيه َز ْيتا‬ َّ ‫يق‬ ُّ ‫ َل َي ُص‬.‫الشعير‬ ِ ‫ َت ْق ِدمةُ َت‬،‫ ألَ َّن ُه َت ْق ِدمةُ َغير ٍة‬،ً‫ي َضع علَي ِه لُبانا‬ ٍ ‫ذْك َر ٍة ُتذَ ك ُِّر ِبذَ ْن‬ .‫ب‬ َ َ ْ َ ُ َ َْ َ ِ 17 16 ‫اء‬ ُ ْ‫ ث َُّم َيأ‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َف َي ْج َع ُل الْكَاه ُن‬ ً ‫خذُ َم‬ َّ ‫الز ْو َجةَ َت ْم ُث ُل أَ َما َم‬ ٍ ‫م َقدساً ِفي ِإ َن‬ ٍ ‫خ َز‬ ِ ‫ط َب ْع َض ُغ َب‬ ُ ‫ف َو َيلْ َت ِق‬ ‫ار أَ ْر ِض ال َْم ْسك َِن‬ َ ‫اء ِم ْن‬ َّ ُ ِ ِ 18 ِ ِ ِ ‫ َو َي َض ُع في‬،‫الز ْو َجة‬ ُ ‫ َو َيكْش‬.‫َو َي َض ُع ُه في الْ َماء‬ َّ ‫س‬ َ ْ‫ف َرأ‬ ِ ِ ‫َي َد ْي َها َت ْق ِد َمةَ ال َّتذْ ك‬ ‫ َو َي ْح ِم ُل الْكَاه ُن‬،‫َار ال َِّتي ِه َي َت ْق ِد َمةُ الْ َغ ْي َر ِة‬

3/29/17 12:47 PM


216/216

Numbers 5, 6

place in her hands the reminder-offering, the grain offering for jealousy, while he himself holds the bitter water that brings a curse. 19 Then the priest shall put the woman under oath and say to her, “If no other man has had sexual relations with you and you have not gone astray and become impure while married to your husband, may this bitter water that brings a curse not harm you. 20 But if you have gone astray while married to your husband and you have made yourself impure by having sexual relations with a man other than your husband” — 21 here the priest is to put the woman under this curse — “may the Lord cause you to become a curse among your people when he makes your womb miscarry and your abdomen swell. 22 May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries.” “ ‘Then the woman is to say, “Amen. So be it.” 23 “ ‘The priest is to write these curses on a scroll and then wash them off into the bitter water. 24 He shall make the woman drink the bitter water that brings a curse, and this water that brings a curse and causes bitter suffering will enter her. 25 The priest is to take from her hands the grain offering for jealousy, wave it before the Lord and bring it to the altar. 26 The priest is then to take a handful of the grain offering as a memorial offering and burn it on the altar; after that, he is to have the woman drink the water. 27 If she has made herself impure and been unfaithful to her husband, this will be the result: When she is made to drink the water that brings a curse and causes bitter suffering, it will enter her, her abdomen will swell and her womb will miscarry, and she will become a curse. 28 If, however, the woman has not made herself impure, but is clean, she will be cleared of guilt and will be able to have children. 29 “ ‘This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and makes herself impure while married to her husband, 30 or when feelings of jealousy come over a man because he suspects his wife. The priest is to have her stand before the Lord and is to apply this entire law to her. 31 The husband will be innocent of any wrongdoing, but the woman will bear the consequences of her sin.’ ”

The Nazirite The L said to Moses, “Speak to the 6 Israelites and say to them: ‘If a man or woman ord

2

wants to make a special vow, a vow of dedication to the Lord as a Nazirite, 3 they must abstain from wine and other fermented drink and must not drink

Arabic-English Bible.indb 216

6 ،5 ‫العدد‬

ِ ‫ف الْك‬ ِ​ِ :‫ال لَ َها‬ ُ ِ‫ َو َي ْس َت ْحل‬ 19 .‫اء اللَّ ْع َن ِة ال ُْم َّر‬ ً ِ‫َاه ُن ال َْم ْرأَ َة قَائ‬ َ ‫بِ َيده َم‬ ِ ‫ ولَم َت ُخونِي َزوج‬،‫ك‬ ِ ِ ‫خر لَم ي َض‬ ِ ْ‫ َفأَن‬،‫ك‬ ‫ت‬ َ ‫ِإ ْن ك‬ َ ْ ُ ْ ُ َ ‫َان َر ُج ٌل آ‬ ْ َ ‫اج ْع‬ ِ ‫ب ِر يئةٌ ِمن م‬ ِ ‫ول‬ 20 .‫اء اللَّع َن ِة الْمر َهذَ ا‬ ِ ‫خ ْن‬ ِ ‫ك ْن‬ ُ ‫َك ْن ِإ ْن‬ ‫ت‬ ُ ‫ت ق َْد‬ َ ْ َ َ ْ َ ِّ ُ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫َز ْو َجك َو َت َن َّج ْست ب ُم َض‬ َّ ‫ َفلْ َي ْج َع ِل‬.‫اج َعة َر ُج ٍل َغ ْيره‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب َف ْخذَ ِك‬ َّ ‫ َف َي َت َب َّرأُوا م ْنك ع ْن َد َما َي ْج َع ُل‬،‫لَ ْع َنةَ شَ ْع ِبك َعلَ ْيك‬ 22 ِ ِ‫خ ْل ماء اللَّعن ِة َهذَ ا ِفي أَح َشائ‬ ِ ‫ك‬ َ ْ ُ َ ُ ‫ َولْ َي ْد‬.‫َيذْ ِوي َو َبطْ َنك َي َت َو َّر ُم‬ ْ ِ :‫ول الْمرأَ ُة‬ ِ ِ ِ ِ ِ .‫آمين‬ َ ‫ل ُي َس ِّب‬ ْ َ ُ ‫ َف َت ُق‬.‫ َولْ َيذْ ِو َف ْخذُ ك‬،‫ب َو َرماً ل َبطْنك‬

ِ .»‫آمين‬

ِ ‫ات ِفي درجٍ و يمحوها بِالْم‬ ِ 23 ِ ‫َاهن َه ِذ ِه اللَّع َن‬ ‫اء‬ َ ُ ‫«ث َُّم ُي َد ِّو ُن الْك‬ َ َ ُ َْ َ َْ ِ ‫و يس ِقي الْمرأَ َة ماء اللَّع َن ِة الْمر ال َِّذي محا بِ ِه اللَّع َن‬ 24 ‫الْمر؛‬ ‫ات‬ َ َ ْ ْ َ َ َْ َْ َ َّ ُ ِّ ُ ِ 25 ِ ِ ِ ْ ُ‫خذ‬ َ ‫ب لَ َها آ‬ ُ ‫ ث َُّم َيأ‬.‫ال َم ال َْم َر َارة‬ ُ ‫َف َي ْد‬ َ ‫اء اللَّ ْع َنة ل ُي َس ِّب‬ ُ ‫خ ُل في َها َم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫الر ِّب‬ َّ ‫ َو ُي َر ِّج ُح َها أَ َما َم‬،‫الْكَاه ُن م ْن َيد الْ َم ْرأَة َت ْقد َمةَ الْ َغ ْي َرة‬ 26 ‫ثُم يقدمها ِإلَى الْمذْ ب‬ ‫او ُل ِم ْل َء َق ْب َض ِت ِه ِم ْن َها َو ُي ْح ِر ُق ُه‬ ِ َ َ َ ُ ِّ َ ُ َّ َ ‫ َو َي َت َن‬.‫ح‬ ِ‫ف َِإ ْن كَانَت‬ 27 .‫ وبع َد ذَلِ َك يس ِقي الْمر َأ َة الْماء‬،‫ح‬ ْ َ َ ِ ‫َعلَى ال َْمذْ َب‬ َْ َ َ َْ ِ ِ ‫اء‬ َ ‫ت َو‬ ْ َ‫خان‬ ْ ‫الْ َم ْرأَ ُة ق َْد َت َن َّج َس‬ َ ‫ فَإنَّ َها ح‬،‫ت َز ْو َج َها‬ َ ‫ين َت ْش َر ُب الْ َم‬ ِ ‫ َف َي َت َو َّر ُم َبطْ ُن َها َو َيذْ ِوي‬،‫ال َم َم َر َار ٍة‬ َ ‫ب لَ َها آ‬ ُ ‫ب اللَّ ْع َنةَ ُي َس ِّب‬ َ ‫ال َْجال‬ 28 ِ ‫ت‬ ْ َ‫ أَ َّما ِإ ْن كَان‬.‫ َو ُت ْص ِب ُح ال َْم ْرأَ ُة لَ ْع َنةً في َو َس ِط شَ ْع ِب َها‬،‫َف ْخذُ َها‬ ِ ِ ‫ال ُتص ِبح ع‬ .ً‫اقرا‬ َ ُ ْ َ ‫ ف َِإنَّ َها َت َت َب َّر ُأ َو‬،‫َب ِر ي َئةً طَاه َر ًة‬ ِ َ‫خان‬ ‫ت ا ْم َرأَ ٌة‬ َ ‫ َه ِذ ِه ِه َي شَ ِر ي َعةُ الْ َغ ْي َر ِة ال َِّتي ُتطَ ِّب ُقونَ َها ِإذَا‬،ً‫ ِإذا‬ 29 ‫ َف َغ َار َعلَى‬،‫ال‬ ً ‫أَ ْو ِإذَا ا ْع َت َر ِت الْ َغ ْي َر ُة َر ُج‬ 30 .‫ت‬ ْ ‫َز ْو َج َها َو َت َن َّج َس‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب َو ُي َم‬ ‫س َعلَ ْي َها‬ ُ ‫ار‬ َّ ‫ َف َعلَ ْيه أَ ْن َيأْت َي بِالْ َم ْرأَة أَ َما َم‬،‫َز ْو َجته‬ ِ ‫الْك‬ ِ ‫اب‬ َ ‫ َو‬ 31 .‫الش َعائِ ِر‬ َّ ‫َاه ُن ك َُّل َه ِذ ِه‬ َ ‫الر ُج ُل إذَا َأ َص‬ ُ ‫ال ُي َعاق‬ َّ ‫َب‬ ِ .»‫خ ِطي َئ ِت َها‬ َّ َ ‫اص‬ َ ‫ أَ َّما ه َي َف َت ْح ِم ُل ق َ​َص‬، َ‫الض َر ُر َز ْو َج َت ُه ال ُْمذْ نِ َبة‬

‫شريعة النذير‬ 2 ِ ِ ِ َ ِ ‫ «أ ْو‬:‫وسى‬ َ ‫َو َق‬ :‫ص َبني إِ ْس َرائيلَ َو ُقلْ َل ُه ْم‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ِ ِ ٍّ ‫َأ ُّي َر ُج ٍل َأ ِو ا ْم َر َأ ٍة َت َع َّه َد بِ َن ْذ ٍر َخ‬ ،‫لر ِّب‬ َّ ‫اص َي َت َن َّس ُك فيه ل‬ َ ‫ال َيشْ َر ْب َخلَّ ا ْلخَ ْم ِر َو‬ َ ‫ َو‬،‫ َف ْل َي ْم َت ِن ْع َع ِن ا ْلخَ ْم ِر َوا ْل ُم ْس ِك ِر‬ 3 ‫ال‬

6

3/29/17 12:47 PM


Numbers 6

217/217

vinegar made from wine or other fermented drink. They must not drink grape juice or eat grapes or raisins. 4 As long as they remain under their Nazirite vow, they must not eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins. 5 “ ‘During the entire period of their Nazirite vow, no razor may be used on their head. They must be holy until the period of their dedication to the Lord is over; they must let their hair grow long. 6 “ ‘Throughout the period of their dedication to the Lord, the Nazirite must not go near a dead body. 7 Even if their own father or mother or brother or sister dies, they must not make themselves ceremonially unclean on account of them, because the symbol of their dedication to God is on their head. 8 Throughout the period of their dedication, they are consecrated to the Lord. 9 “ ‘If someone dies suddenly in the Naziriteʼs presence, thus defiling the hair that symbolizes their dedication, they must shave their head on the seventh day — the day of their cleansing. 10 Then on the eighth day they must bring two doves or two young pigeons to the priest at the entrance to the tent of meeting. 11 The priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement for the Nazirite because they sinned by being in the presence of the dead body. That same day they are to consecrate their head again. 12 They must rededicate themselves to the Lord for the same period of dedication and must bring a year-old male lamb as a guilt offering. The previous days do not count, because they became defiled during their period of dedication. 13 “ ‘Now this is the law of the Nazirite when the period of their dedication is over. They are to be brought to the entrance to the tent of meeting. 14 There they are to present their offerings to the Lord: a year-old male lamb without defect for a burnt offering, a yearold ewe lamb without defect for a sin offering, a ram without defect for a fellowship offering, 15 together with their grain offerings and drink offerings, and a basket of bread made with the finest flour and without yeast — thick loaves with olive oil mixed in, and thin loaves brushed with olive oil. 16 “ ‘The priest is to present all these before the Lord and make the sin offering and the burnt offering. 17 He is to present the basket of unleavened bread and is to sacrifice the ram as a fellowship offering to the Lord, together with its grain offering and drink offering. 18 “ ‘Then at the entrance to the tent of meeting, the Nazirite must shave off the hair that symbolizes their dedication. They are to take the hair and put it in the fire that is under the sacrifice of the fellowship offering. 19 “ ‘After the Nazirite has shaved off the hair that symbolizes

Arabic-English Bible.indb 217

6 ‫العدد‬

َ ‫ال َي ْأ ُكلْ ِع َنب ًا َر ْطب ًا َو‬ َ ‫ َو‬،‫ب‬ ِ ‫يع ا ْل ِع َن‬ .‫ال َيابِس ًا‬ َ ‫َخلَّ ا ْل ُم ْس ِك ِر َأ ْو ن َِق‬ ِ ‫اج ا ْل َك ْر َم ِة َح َّتى ُب ُذ‬ ‫ور‬ ِ ‫ َل َي ُذ ْق ُكلَّ َأ َّيا ِم ن َْذ ِر ِه شَ ْيئ ًا ِم ْن نِ َت‬ 4 َ ‫ َو‬ 5 .‫ب َو ِقشْ ِر ِه‬ ِ ‫ا ْل ِع َن‬ َ ‫ال َي ْح ِل ْق َر ْأ َس ُه َط َو‬ ‫ال ُم َّد ِة ن َْذ ِر ِه إِ َلى َأنْ ت َِت َّم‬ َ ،‫ام ا َّل ِتي ن َ​َذ َر ِفي َها َنف َْس ُه لِلر ِّب‬ َ ‫ َف َع َل ْي ِه َأنْ ُي ْر ِخ َي‬،‫ألن َُّه ُمق ََّد ٌس‬ ُ ‫األ َّي‬ َّ 6 ِ ِ ِ ِ َ ٍ .‫لر ِّب‬ َّ ‫ َل َيق ُْر ْب َج َس َد َم ْيت ُكلَّ أ َّيا ِم ن َْذ ِره ل‬.‫ُخ َصلَ شَ ْع ِر َر ْأسه‬ َ ‫ َس َو ٌاء َكانَ ا ْل َم ْي ُت َأ َبا ُه َأ ْم ُأ َّم ُه َأ ْم َأ َخا ُه َأ ْم ُأ ْخ َت ُه َف‬ 7 ‫س ِم ْن‬ ْ ‫ال َي َت َن َّج‬ َ ،‫َأ ْج ِل ِهم ِع ْن َد َم ْو ِت ِهم‬ ُ‫ َو َي ُكون‬ 8 .‫ألنَّ َر ْم َز ن ُْس ِك إِ َل ِه ِه َع َلى َر ْأ ِس ِه‬ ْ ْ 9 ِ ِ ِ ِ َ ‫س شَ ْع ُر انْت َذا ِره َع َلى‬ َ ‫ َو إ َذا َت َن َّج‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ُكلَّ أ َّيا ِم ن َْذ ِره ُمق ََّدس ًا ل‬ ‫ َي ْح ِل ُق شَ ْع َر ُه َب ْع َد َذلِ َك بِ َس ْب َع ِة َأ َّيا ٍم‬،‫َأ َث ِر َم ْو ِت َأ َح ٍد ِع ْن َد ُه َبغْ َت ًة‬ ِ ‫ ُثم ِفي ا ْلي ْو ِم الث‬ 10 .‫َفي ْط ُه ُر‬ ‫َّام ِن َي ْأ ِتي بِ َي َما َم َت ْي ِن َأ ْو َف ْر َخ ْي َح َما ٍم‬ َ َ َّ

ِ ‫ َف ُيق َِّد ُم ا ْل َك‬ 11 .‫اع‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َك‬ ‫اه ُن‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫اه ِن ِع ْن َد َم ْد َخ ِل َخ ْي َم ِة‬ ‫ َو ُي َكف ُِّر َع ْن ُه َخ ِطي َئ َت ُه‬،‫اآلخ َر ُم ْح َر َق ًة‬ َ ‫يح َة َخ ِطيئ ٍَة َو‬ َ ِ‫َأ َح َد ُه َما َذب‬ ِ ‫لِ ُو ُج‬ ٍ ‫ام ُجث َِّة َمي‬ .‫ َو ُيق َِّد ُس َر ْأ َس ُه ِفي َذلِ َك ا ْل َي ْو ِم بِ َع ْي ِن ِه‬،‫ت‬ َ ‫ود ِه َأ َم‬ ْ َ ‫ َو‬ 12 ِ ‫يس ُه بِ َس َب‬ ‫ب‬ ْ ‫ام ن َْذ ِر ِه ا َّل ِتي َس َبق‬ ُ ‫ال ت ُْح َس ُب َل ُه َأ َّي‬ َ ‫َت َت ْن ِج‬

ٍ ‫ َو َع َلي ِه َأنْ َيب َد َأ َع َّد َأ َّيا ِم َف ْتر ِة ن َْذ ِر ِه ِم ْن َج ِد‬،‫ت‬ ِ ‫ا ْل َمي‬ ‫ َو َي ْأ ِت َي‬،‫يد‬ َ ْ ْ ْ ِ .‫يح َة إِ ْث ٍم‬ َ ِ‫بِ َح َم ٍل َح ْول ٍّي َو ُيق َِّد َم ُه َذب‬ ِ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي شَ ِر ي َعةُ ال َّن ِذ‬ 13 :‫ير ِع ْن َد َما َي ْس َت ْو ِفي أَ َّيا َم نَذْ ِر ِه‬ 14 ، ِ‫يأْتِي ِإلَى مدخ ِل خيم ِة االج ِتماع‬ ِ ‫لر ِّب‬ َ َ ْ ََْ َ َْ َّ ‫َف ُي َق ِّد ُم ق ُْر َبانَ ُه ل‬

ٍ ‫ال َع ْي‬ ، ً‫ َونَ ْع َجةً َح ْولِ َّية‬، ً‫ُون ُم ْح َرقَة‬ َ ‫ لِ َيك‬،‫ب‬ َ ِ‫ ب‬،‫ال َح ْولِ ًّيا‬ ً ‫َح َم‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو‬،‫خطي َئة‬ ‫ُون‬ َ ‫ك ْبشاً َسليماً ل َيك‬ َ ‫ ل َتك‬، ً‫يحة‬ َ َ‫يحة‬ َ ‫ُون ذَب‬ َ ‫َصح‬ ِ ِ ‫كع‬ ٍ ‫ير َم ْع ُج‬ ٍ ‫ك ف َِط‬ ‫ون‬ ً ‫ف َْض‬ 15 .‫ال َم ٍة‬ َ ‫يحةَ َس‬ َ ِ‫ذَب‬ ْ َ ‫ال َع ْن َس ّ ٍل م ْن‬

ٍ ٍ ِ ِ ‫الز ي‬ ٍ ‫بِ َز ي‬ ٍ ‫ َو ِرق‬،‫ت‬ ‫ت َم َع َت ْق ِد َم ِة‬ ْ َّ ِ‫َاق َغ ْي ِر ُم ْخ َتم َرة َم ْد ُهونَة ب‬ ْ ِ‫خ ِطيئ ِته‬ ِ 16 ِ ٍ ٍ َ َ ‫َد ِقيق َو‬ َ ‫الر ِّب ذَب‬ َ َ َ‫يحة‬ َّ ‫ َف ُي َق ِّد ُم َها الْكَاه ُن أ َما َم‬.‫خ ْمر‬ ِ ِ‫كب َش ذَب‬ 17 ِ ‫كع‬ ‫ك‬ َ ‫الس‬ َ ْ َ ‫ال ِم َم َع َس ِّل‬ َّ ‫يحة‬ ْ َ ‫ ث َُّم ُي َق ِّر ُب‬.‫َو ُم ْح َر َق َت ُه‬

ِ ‫ وأَ ِخيراً يرفَع الْك‬.‫ير‬ ِ ِ ‫الد ِق‬ ‫ث َُّم‬ 18 .‫يق َوالْ َخ ْم َر‬ َّ َ‫َاه ُن َت ْق ِد َمة‬ ُ َْ َ ِ ‫الْ َفط‬ ِ ِ ِ َ‫ير شَ ْع َر انْ ِتذ‬ ، ِ‫االج ِت َماع‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫خ ِل‬ َ ‫ار ِه ِع ْن َد َم ْد‬ ْ ُ ‫َي ْحل ُق ال َّنذ‬

ِ ِ‫ار ذَب‬ ِ ‫خذُ الْك‬ ِ َ‫َو ُي ْح ِر ُق ُه َعلَى ن‬ ‫َاه ُن‬ ُ ْ‫ث َُّم َيأ‬ 19 .ِ‫الم‬ َ ‫الس‬ َ َّ ‫يحة‬ ِ ‫ير و‬ ِ َ ‫ َو‬،‫ك ْب ِش َب ْع َد َسل ِْق ِه‬ َ ْ‫ف ا ل‬ ً‫اح َد ًة َو ِرقَاقَة‬ َ ‫ك َِت‬ َ ٍ ‫ك ْعكَةَ فَط‬ ِ ‫و‬ ِ َ‫ير َب ْع َد َحل ِْق ِه شَ ْع َر انْ ِتذ‬ ِ ‫ َو َي َض ُع َها َب ْي َن َي َد ِي ال َّن ِذ‬.‫اح َد ًة‬ .‫ار ِه‬ َ

3/29/17 12:48 PM


218/218

Numbers 6, 7

their dedication, the priest is to place in their hands a boiled shoulder of the ram, and one thick loaf and one thin loaf from the basket, both made without yeast. 20 The priest shall then wave these before the Lord as a wave offering; they are holy and belong to the priest, together with the breast that was waved and the thigh that was presented. After that, the Nazirite may drink wine. 21 “ ‘This is the law of the Nazirite who vows offerings to the Lord in accordance with their dedication, in addition to whatever else they can afford. They must fulfill the vows they have made, according to the law of the Nazirite.’ ”

The Priestly Blessing The Lord said to Moses, “Tell Aaron and his sons, ‘This is how you are to bless the Israelites. Say to them: 24 “ ‘ “The Lord bless you and keep you; 25 the Lord make his face shine on you and be gracious to you; 26 the Lord turn his face toward you and give you peace.” ’ 27 “So they will put my name on the Israelites, and I will bless them.” 22

23

Offerings at the Dedication of the Tabernacle Moses finished setting up the 7 When tabernacle, he anointed and consecrated it and

all its furnishings. He also anointed and consecrated the altar and all its utensils. 2 Then the leaders of Israel, the heads of families who were the tribal leaders in charge of those who were counted, made offerings. 3 They brought as their gifts before the Lord six covered carts and twelve oxen — an ox from each leader and a cart from every two. These they presented before the tabernacle. 4 The Lord said to Moses, 5 “Accept these from them, that they may be used in the work at the tent of meeting. Give them to the Levites as each manʼs work requires.” 6 So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites. 7 He gave two carts and four oxen to the Gershonites, as their work required, 8 and he gave four carts and eight oxen to the Merarites, as their work required. They were all under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest. 9 But Moses did not give any to the Kohathites, because they were to carry on their shoulders the holy things, for which they were responsible. 10 When the altar was anointed, the leaders brought their offerings for its dedication and presented them

Arabic-English Bible.indb 218

7 ،6 ‫العدد‬

ِ 20 ً‫ُون نَ ِصيباً ُم َق َّدسا‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َو ُي َر ِّج ُح َها الْكَاه ُن أَ َما َم‬ ِ ‫لِلْك‬ ِ ‫ح َو َس‬ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك‬.‫يح ِة‬ ِ ‫َاه ِن َم َع َص ْد ِر ال َّت ْر ِجي‬ َ ِ‫اق الذَّ ب‬ ِ ِ ‫ َه ِذ ِه ِه َي شَ ِر ي َعةُ ال َّن ِذ‬ 21 .ً‫خ ْمرا‬ ‫ير ال َِّذي َي ْنذُ ُر‬ َ ‫ير‬ ُ ‫َي ْش َر ُب ال َّنذ‬ ِ ِ ِ ‫ْت نُس‬ ‫ال َع ْن َت ْق ِد َماتِ ِه الط َّْو ِع َّي ِة ال َِّتي‬ ً ‫ ف َْض‬،‫ك ِه‬ ْ َ ‫لر ِّب َوق‬ َّ ‫َت ْقد َمةً ل‬ ِ ِ ِ َ‫ب شَ ِر ي َع ِة انْ ِتذ‬ .»‫ار ِه‬ َ ‫ َو َعلَ ْيه أَ ْن َيف َي بِ َما نَذَ َر َح َس‬.‫َي ْبذُ لُ َها‬

‫البركة الكهنوتية‬ ِ ‫ َهذَ ا‬:‫ال‬ َ ‫ َوق‬ 22 َ ‫«أَ ْو ِص َه ُر‬ 23 :‫وسى‬ ً ِ‫اء ُه قَائ‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫ون َوأَ ْب َن‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ َ ِ‫ُون بِ ِه ب ِني ِإسرائ‬ ِ ‫ ُي َب‬ 24 :‫ين لَ ُه ْم‬ ِ ‫َما ُي َب‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫ارك‬ َ َ ‫يل قَائل‬ َّ ‫ارك َُك‬ َ ْ ِ 26 ِ 25 ‫ت‬ ُ ‫ َيلْ َت ِف‬.‫الر ُّب بِ َو ْج ِهه َعلَ ْي َك َو َي ْر َح ُم َك‬ ُ ‫ ُيض‬.‫َو َي ْح ُر ُس َك‬ َّ ‫يء‬ ‫اس ِمي‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا َي ْج َعل‬ 27 .ً‫الما‬ َ ‫الر ُّب بِ َو ْج ِه ِه ِإلَ ْي َك َو َي ْم َن ُح َك َس‬ ْ ‫ُون‬ َّ ِ ِ ِ ِ ُ َ ُ .»‫يل َوأنَا أ َبارك ُه ْم‬ َ ‫َعلَى َبني إ ْس َرائ‬ ‫قرابين تدشين المذبح‬ ِ ‫وسى ِم ْن ن َْص‬ ‫ب ا ْل َم ْس َك ِن َو َم ْس ِح ِه‬ َ ‫َو ِع ْن َد َما ا ْن َت َهى ُم‬ ِ ِ‫ َم َع َس ِائ ِر َأ َوان‬،‫يس ِه‬ ِ ‫َو َتق ِْد‬ ‫ َوا ْل َم ْذ َب ِح َم َع َأ ْم ِت َع ِت ِه ُك ِّل َها‬،‫يه‬ 2 ِ ‫ؤَسا ُء َأ ْسب‬ َ‫اط إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫ َأ ْح َض َر ُر‬،‫ا َّل ِتي َم َس َح َها َو َق َّد َس َها‬ َ ‫يم‬ َ ‫ ا َّل ِذ‬،‫ َو ُه ْم َقا َد ُة َعشَ ِائ ِر ِه ْم َأ ْيض ًا‬،‫َق َرابِي َن ُه ْم‬ ِ ‫ين َأشْ َر ُفوا َع َلى َت ْن ِظ‬

7

3 ِ ‫إلحص‬ ٍ ‫َت ِس َّت َع َر َب‬ ‫ات‬ ْ ‫ َف َكان‬،‫الر ِّب‬ َ ِْ ‫ا‬ َ ‫ َو َجا ُءوا بِها َأ َم‬.‫اء‬ َّ ‫ام‬ ٍ ‫ َث ْو ٌر لِ ُكلِّ َر ِئ‬،ً‫ُمغ ََّط ٍاة َي ُج ُّر َها ا ْث َنا َعشَ َر َث ْورا‬ ِّ‫يس َو َع َر َب ٌة لِ ُكل‬

ِ َ ‫ َفق‬ 4 .‫اع‬ :‫وسى‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ ‫ َو َق َّد ُم‬،‫يس ْي ِن‬ َ ‫وها َأ َم‬ ْ ‫ام َخ ْي َم ِة‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َ ‫َرئ‬ َّ ‫َال‬ ،‫اع‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ ِ‫«اق َْب ِل ا ْلق َ​َراب‬ 5 ْ ‫ين ِم ْن ُه ْم لِ ُت ْس َت ْخ َد َم ِفي َع َم ِل َخ ْي َم ِة‬ ِ ‫ين؛ لِ ُكلِّ َو‬ َ ‫اح ٍد َح َس َب ِخ ْد َم ِت ِه ا ْل َم ُن‬ .»‫وط ِة بِ ِه‬ َ ‫َو َأ ْع ِط َها لِال َِّو ِّي‬ َ 6 ِ ‫وسى ا ْل َع َر َب‬ ‫ َف َأ ْع َطى‬ 7 ،‫ين‬ َ ‫ِّيرانَ َو َق َّد َم َها لِال َِّو ِّي‬ َ ‫َفأ َخ َذ ُم‬ َ ‫ات َوالث‬ ِ ِ ِ ‫ا ْث َني ِن ِم َن ا ْل َع َر َب‬ ٍ ‫ير‬ ‫ َوفْق ًا لِ َما‬، َ‫ان لِ َب ِني َج ْر ُشون‬ َ ‫ات َم َع َأ ْر َب َعة ث‬ ْ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ٍ ‫يران ل َبني‬ َ ‫ َوأ ْر َبع ًا م َن ا ْل َع َر َبات َو َث َمان َي َة ث‬،‫َت َت َط َّل ُب ُه خ ْد َم ُت ُه ْم‬ ِ ‫ َوفْق ًا لِ َما َت َت َط َّل ُب ُه ِخ ْد َم ُت ُهم ت َْح َت إِشْ َر‬،‫اري‬ ِ ‫َم َر‬ ‫ار ْب ِن‬ َ ‫اف إِيثَا َم‬ ْ ِ ‫َه ُرونَ ا ْل َك‬ ٍ ‫ات َف َل ْم َي ْح َظ ْوا بِ َن ِص‬ ‫يب ِم ْن َها إِ ْذ‬ َ ‫ َأ َّما َب ُنو َق َه‬ 9 .‫اه ِن‬ َ ‫ت َ​َو َّج َب َع َلي ِهم َأنْ َي ْح ِم ُلوا‬ .‫األشْ َيا َء ا ْل ُمق ََّد َس َة َع َلى َأ ْك َت ِاف ِه ْم‬ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ‫ َو ِع ْن َد َت ْد ِش‬ 10 ‫اء ق َ​َرابي َن ُه ْم أَ َما َم‬ ِ ‫ين ال َْمذْ َب‬ ُ ‫الر َؤ َس‬ ُّ ‫ح َو َم ْسحه ق ََّد َم‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 7

219/219

before the altar. 11 For the Lord had said to Moses, “Each day one leader is to bring his offering for the dedication of the altar.” 12 The one who brought his offering on the first day was Nahshon son of Amminadab of the tribe of Judah. 13 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 14 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 15 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 16 one male goat for a sin offering; 17 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Nahshon son of Amminadab. 18 On the second day Nethanel son of Zuar, the leader of Issachar, brought his offering. 19 The offering he brought was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 20 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 21 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 22 one male goat for a sin offering; 23 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Nethanel son of Zuar. 24 On the third day, Eliab son of Helon, the leader of the people of Zebulun, brought his offering. 25 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 26 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 27 one young bull, one ram and one male lamb a year old for

Arabic-English Bible.indb 219

7 ‫العدد‬

ِ ‫ «لِيح ِضر رئِيس و‬:‫ َف َق َال الرب لِموسى‬ 11 .‫ح‬ ‫اح ٌد ِفي ك ُِّل‬ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ َ ُ ُّ َّ َ ٌ َ ْ ْ ُ ِ ِ ِ ‫َي ْو ٍم ق ُْر َبانَ ُه ل َت ْدش‬ .»‫ح‬ ِ ‫ين ال َْمذْ َب‬ ‫اب ِم ْن ِس ْب ِط َي ُهوذَا ُه َو ال َِّذي‬ ُ ‫َان نَ ْح ُش‬ َ ‫ َفك‬ 12 َ ‫ون ْب ُن َع ِّمي َنا َد‬ ِ ‫َان طَبق ًا ِف ِّضيا و‬ 13 ِ ‫احداً َو ْزنُ ُه‬ َ ًّ َ َ ‫ َفك‬،‫ق ََّد َم ق ُْر َبانَ ُه في الْ َي ْو ِم األَ َّو ِل‬ ِ ٍ ِ ِ َ ‫الث‬ ٍ ‫ال (نَحو أَل‬ )ً‫ين ِج َراما‬ َ ‫ْف َو‬ َ َ‫ِم َئةٌ َوث‬ َ ‫خ ْم ِس م َئة َوس ِّت‬ َ ْ ً ‫ُون شَ اق‬ ِ ‫و ِمن َضحةً ِف ِّضيةً و‬ ‫ال (نَ ْح َو ث َ​َمانِي ِم َئ ٍة‬ َ ‫اح َد ًة َو ْزنُ َها َس ْب ُع‬ ً ‫ون شَ ِاق‬ َ ْ َ َ َّ ِ ‫ و‬.‫وأَرب ِعين ِجراماً) وفْقاً لِلْو ْز ِن الْمعتم ِد ِفي الْ ُق ْد ِس‬ ِ َ ‫ك‬ ‫اء ْي ِن‬ َ َ َ َ​َُْ َ َ‫ال اإلن‬ َ َ َْ َ ٍ ِ ِ 14 ِ ِ ٍ ِ ‫ُوء‬ ِ ٍ ‫ان بِ َت ْقد َمة م ْن َدق‬ ‫ َو َص ْحناً َواحداً َو ْزنُ ُه َع ْش َر ُة‬،‫يق ب َز ْيت‬ َ ‫َم ْمل‬ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫ب َملِيئ ًا بِالْ َب ُخ‬ ٍ ‫ين ِج َراماً) ِم ْن ذ َ​َه‬ ،‫ور‬ َ ‫شَ َواق َل (نَ ْح َو م َئة َوع ْش ِر‬ ِ ‫خروفاً و‬ ِ ِ ‫وثَوراً و‬ 15 َ ‫احداً َو‬ ‫ُون‬ َ ‫ لِ َتك‬،‫احداً َح ْولِ ًّيا‬ َ َ ْ َ ُ َ ‫ك ْبشاً َواحداً َو‬ ٍ ِ ِ 17 16 ِ ِ ِ ُ ‫ ك َ​َما ق ََّر َب‬.‫خطي َئة‬ َ ‫يحة‬ َ ‫ َو َت ْيساً َواحداً لذَ ب‬، ً‫كلُّ َها ُم ْح َرقَة‬ ٍ‫ال ٍن حولِية‬ ِ ٍ ٍ َ ‫خ ْم َسةَ ُت ُيوس َو‬ َ ‫خ ْم َسةَ ك َباش َو‬ َ ‫ث َْو َر ْي ِن َو‬ َّ ْ َ َ ‫خ ْم َسةَ ُح ْم‬ ِ ِ‫لِذَ ب‬ .‫اب‬ َ ‫ان نَ ْح ُش‬ َ ‫ت َه ِذ ِه ق ُْر َب‬ َ ‫الس‬ ْ َ‫ َفكَان‬،ِ‫الم‬ َ َ ‫ون ْب ِن َع ِّمي َنا َد‬ َّ ‫يحة‬ ِ ِ ِ 18 ِ‫يل بن ُصوغَر رئِيس ِسبط‬ ُ ْ ُ ‫َوفي الْ َي ْو ِم ال َّثاني َأ ْح َض َر نَ َث َنائ‬ ْ ُ َ َ ِ ‫َان طَبقاً ِف ِّضيا و‬ 19 ‫ُون‬ َ ‫الث‬ َ َ‫احداً َو ْزنُ ُه ِم َئةٌ َوث‬ َ ًّ َ َ ‫ َفك‬،‫َي َّساك َ​َر ق ُْر َبانَ ُه‬ ِ ِ​ِ ٍ ِ ٍ ‫ال (نَحو َأل‬ ً‫ين ِج َراماً) َو ِم ْن َض َحةً ِف ِّض َّية‬ َ ‫ْف َو‬ َ ‫خ ْم ِس م َئة َوست‬ َ ْ ً ‫شَ اق‬ ٍ ِ ِ ِ ‫و‬ ِ )ً‫ين ِج َراما‬ َ ‫اح َد ًة َو ْزنُ َها َس ْب ُع‬ ً ‫ون شَ ِاق‬ َ َ ‫ال (نَ ْح َو ث َ​َماني م َئة َوأَ ْر َبع‬ ٍ‫ان بِت ْق ِدمة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َوك‬.‫َوفْقاً لل َْو ْزن الْ ُم ْع َت َمد في الْ ُق ْدس‬ َ َ ‫ُوء‬ َ ‫اء ْي ِن َم ْمل‬ َ َ‫ال اإلن‬ ِ ‫وصحناً و‬ 20 ،‫ت‬ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ٍ ‫ِم ْن َد ِق‬ ‫احداً َو ْزنُ ُه َع ْش َر ُة شَ َو ِاق َل‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ َ ْ َ َ ِ ٍ ِ ِ ‫ب َملِيئ ًا بِالْ َب ُخ‬ ٍ ‫ين ِج َراماً) ِم ْن ذ َ​َه‬ ً‫ َوث َْورا‬ 21 ،‫ور‬ َ ‫(نَ ْح َو م َئة َوع ْش ِر‬ ِ ‫خروف ًا حولِيا و‬ ِ ِ ‫و‬ ُ ‫ُون‬ َ ‫احداً َو‬ ‫كلُّ َها‬ َ ‫ لِ َتك‬،ً‫احدا‬ َ ًّ ْ َ َ ُ َ ‫ك ْبشاً َواحداً َو‬ ٍ ِ ِ 23 22 ِ ِ ِ ‫ ك َ​َما ق ََّر َب ث َْو َر ْي ِن‬.‫خطي َئة‬ َ ‫يحة‬ َ ‫ َو َت ْيس ًا َواحداً لذَ ب‬، ً‫ُم ْح َرقَة‬ ِ ٍ ِ ِ َ‫خمسة‬ ٍ ‫خ ْم َسةَ ُت ُي‬ ٍ ‫ك َب‬ ‫يح ِة‬ َ ‫وس َو‬ َ ‫اش َو‬ َ ‫خ ْم َسةَ ُح ْم‬ َ ِ‫ال ٍن َح ْول َّية لذَ ب‬ َ ْ َ ‫َو‬ ِ ِ ِ .‫يل ْب ِن ُصوغ َ​َر‬ َ ‫ان نَ َث َنائ‬ َ ‫ت َهذه ق ُْر َب‬ َ ‫الس‬ ْ َ‫ال ِم َفكَان‬ َّ 24 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫يآب ْب ُن‬ َ ‫يس س ْبط َز ُبول‬ ُ ‫ أل‬،‫ُون‬ ُ ‫َوفي الْ َي ْو ِم ال َّثالث أ ْح َض َر َرئ‬ ِ ِ ‫ُون‬ َ ‫الث‬ َ ‫ َفك‬ 25 ‫ُون ق ُْر َبانَ ُه‬ َ ‫ِحيل‬ َ َ‫َان طَ َبقاً ِف ِّض ًّيا َواحداً َو ْزنُ ُه م َئةٌ َوث‬ ِ ٍ ِ ِ ٍ ‫ال (نَحو أَل‬ ً‫ين ِج َراماً) َو ِم ْن َض َحةً ِف ِّض َّية‬ َ ‫ْف َو‬ َ ‫خ ْم ِس م َئة َوس ِّت‬ َ ْ ً ‫شَ اق‬ ٍ ِ ِ ِ ‫و‬ ِ )ً‫ين ِج َراما‬ َ ‫اح َد ًة َو ْزنُ َها َس ْب ُع‬ ً ‫ون شَ ِاق‬ َ َ ‫ال (نَ ْح َو ث َ​َماني م َئة َو َأ ْر َبع‬ ٍ‫ان بِت ْق ِدمة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َوك‬.‫َوفْقاً لل َْو ْزن ال ُْم ْع َت َمد في الْ ُق ْدس‬ َ َ ‫ُوء‬ َ ‫اء ْين َم ْمل‬ َ َ‫ال اإلن‬ ِ ِ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ٍ ‫ِم ْن َد ِق‬ ‫ َو َص ْحناً َواحداً َو ْزنُ ُه َع ْش َر ُة شَ َواق َل‬ 26 ،‫ت‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ ِ ٍ ِ ‫ب َملِيئ ًا بِالْ َب ُخ‬ ٍ ‫ين ِج َراماً) ِم ْن ذ َ​َه‬ ً‫ َوث َْورا‬ 27 ،‫ور‬ َ ‫(نَ ْح َو َم َئة َوع ْش ِر‬ ِ ‫خروف ًا حولِيا و‬ ِ ِ ‫و‬ ُ ‫ُون‬ َ ‫احداً َو‬ ‫كلُّ َها‬ َ ‫ لِ َتك‬،ً‫احدا‬ َ ًّ ْ َ َ ُ َ ‫ك ْبشاً َواحداً َو‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 7

220/220

a burnt offering; 28 one male goat for a sin offering; 29 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Eliab son of Helon. 30 On the fourth day Elizur son of Shedeur, the leader of the people of Reuben, brought his offering. 31 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 32 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 33 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 34 one male goat for a sin offering; 35 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Elizur son of Shedeur. 36 On the fifth day Shelumiel son of Zurishaddai, the leader of the people of Simeon, brought his offering. 37 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 38 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 39 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 40 one male goat for a sin offering; 41 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Shelumiel son of Zurishaddai. 42 On the sixth day Eliasaph son of Deuel, the leader of the people of Gad, brought his offering. 43 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 44 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

Arabic-English Bible.indb 220

7 ‫العدد‬

28 ِ ِ ‫ك َ​َما ق ََّر َب ث َْو َر ْي ِن‬ 29 .‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ ‫يح ِة‬ َ ِ‫ َو َت ْيس ًا َواحداً لذَ ب‬، ً‫ُم ْح َرقَة‬ ِ ٍ ِ ِ َ‫خمسة‬ ٍ ‫خ ْم َسةَ ُت ُي‬ ٍ ‫ك َب‬ ‫يح ِة‬ َ ‫وس َو‬ َ ‫اش َو‬ َ ‫خ ْم َسةَ ُح ْم‬ َ ِ‫ال ٍن َح ْول َّية لذَ ب‬ َ ْ َ ‫َو‬ ِ َ ‫السال ِم َفكَانَت َه ِذ ِه قُرب‬ .‫ُون‬ َ ‫يآب ْب ِن ِحيل‬ ْ َْ َ ‫ان أَل‬ َّ 30 ِ ِ ِ ِ ‫ور ْب ُن‬ ُ ‫ َأل‬،‫يس َبني َر ُأو َب ْي َن‬ ُ ‫يص‬ ُ ‫الرا ِب ِع َأ ْح َض َر َرئ‬ َّ ‫َوفي الْ َي ْو ِم‬ ِ ‫َان طَبقاً ِف ِّضيا و‬ 31 ‫ُون‬ َ ‫الث‬ َ َ‫احداً َو ْزنُ ُه ِم َئةٌ َوث‬ َ ًّ َ ‫شَ َد ْي ُئ‬ َ َ ‫ َفك‬،‫ور ق ُْر َبانَ ُه‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫ش‬ ٍ ِ ِ ً‫ين ج َراماً) َوم ْن َض َحةً ف ِّض َّية‬ َ ‫ال (نَ ْح َو َألْف َو‬ ً ‫اق‬ َ ‫خ ْمس م َئة َوس ِّت‬ ٍ ِ ِ ِ ‫و‬ ِ َ‫ون ش‬ ِ )ً‫ين ِج َراما‬ َ ‫اح َد ًة َو ْزنُ َها َس ْب ُع‬ ً ‫اق‬ َ َ ‫ال (نَ ْح َو ث َ​َماني م َئة َوأَ ْر َبع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫ُوءان‬ ِ ِ َ ‫ َوك‬.‫َوفْقاً لل َْو ْزن ال ُْم ْع َت َمد في الْ ُق ْدس‬ َ ‫اء ْي ِن َم ْمل‬ َ َ‫ال اإلن‬ ِ ‫وصحناً و‬ 32 ،‫ت‬ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ٍ ‫بِ َت ْق ِد َم ِة َد ِق‬ ‫احداً َو ْزنُ ُه َع ْش َر ُة‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ َ ْ َ َ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫ب َملِيئاً بِالْ َب ُخ‬ ٍ ‫ين ِج َراماً) ِم ْن ذ َ​َه‬ ،‫ور‬ َ ‫شَ َواق َل (نَ ْح َو م َئة َوع ْش ِر‬

ِ ‫خروفاً حولِيا و‬ ِ ِ ‫وثَوراً و‬ 33 َ ‫احداً َو‬ ‫ُون‬ َ ‫ لِ َتك‬،ً‫احدا‬ َ ًّ ْ َ َ ْ َ ُ َ ‫ك ْبشاً َواحداً َو‬ ٍ ِ ِ 35 34 ِ ِ ِ ُ ‫ ك َ​َما ق ََّر َب‬.‫خطي َئة‬ َ ‫يحة‬ َ ‫ َو َت ْيساً َواحداً لذَ ب‬، ً‫كلُّ َها ُم ْح َرقَة‬ ِ َ‫خمسة‬ ٍ ‫خ ْم َسةَ ُت ُي‬ ٍ ‫ك َب‬ ‫ال ٍن َح ْولِ َّي ٍة‬ َ ‫وس َو‬ َ ‫اش َو‬ َ ‫خ ْم َسةَ ُح ْم‬ َ ْ َ ‫ث َْو َر ْي ِن َو‬ ِ ِ‫لِذَ ب‬ ِ َ ‫ال ِم َفكَانَت َه ِذ ِه قُرب‬ .‫ور‬ َ ‫الس‬ ُ ‫ان أَل‬ ْ َ َ ْ َ ‫ور ْب ِن شَ َد ْي ُئ‬ َ ‫يص‬ َّ ‫يحة‬ ِ ِ ِ ِ ِ 36 ِ ِ ِ َ ‫يل‬ ُ ‫ شَ لُوميئ‬،‫ون‬ َ ‫يس َبني ش ْم ُع‬ ُ ‫َوفي الْ َي ْو ِم الْ َخامس أ ْح َض َر َرئ‬ ِ ‫َان طَبقاً ِف ِّضيا و‬ 37 ِ ‫ْب ُن ُص‬ ٌ‫احداً َو ْزنُ ُه ِم َئة‬ َ ‫ور‬ َ ًّ َ َ ‫ َفك‬،‫يش َّداي ق ُْر َبانَ ُه‬ ِ ٍ ِ ِ َ ‫الث‬ ٍ ‫ال (نَحو أَل‬ ً‫ين ِج َراماً) َو ِم ْن َض َحة‬ َ ‫ْف َو‬ َ َ‫َوث‬ َ ‫خ ْم ِس م َئة َوس ِّت‬ َ ْ ً ‫ُون شَ اق‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ِف ِّض َّيةً َواح َد ًة َو ْزنُ َها َس ْب ُع‬ ً ‫ون شَ اق‬ َ ‫ال (نَ ْح َو ث َ​َماني م َئة َو َأ ْر َبع‬ ِ ‫ و‬.‫ِجراماً) وفْقاً لِلْو ْز ِن الْمعتم ِد ِفي الْ ُق ْد ِس‬ ِ َ ‫ك‬ ِ ‫ُوء‬ ‫ان‬ َ َ َ َ​َُْ َ ‫اء ْي ِن َم ْمل‬ َ َ‫ال اإلن‬ َ ِ 38 ِ ِ ٍ ٍ ِ ٍ ‫ِم ْن َدق‬ ‫ َو َص ْحناً َواحداً َو ْزنُ ُه َع ْش َر ُة شَ َواق َل‬،‫يق َم ْع ُجون ب َز ْيت‬ ِ ٍ ِ ِ ‫ب َملِيئ ًا بِالْ َب ُخ‬ ٍ ‫ين ِج َراماً) ِم ْن ذ َ​َه‬ ً‫ َوث َْورا‬ 39 ،‫ور‬ َ ‫(نَ ْح َو م َئة َوع ْش ِر‬ ِ ‫خروف ًا حولِيا و‬ ِ ِ ‫و‬ ُ ‫ُون‬ َ ‫احداً َو‬ ‫كلُّ َها‬ َ ‫ لِ َتك‬،ً‫احدا‬ َ ًّ ْ َ َ ُ َ ‫ك ْبشاً َواحداً َو‬ ِ ِ 40 ِ ِ ِ‫ك َ​َما ق ََّر َب ث َْو َر ْين‬ 41 .‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ ‫يحة‬ َ ‫ َو َت ْيس ًا َواحداً لذَ ب‬، ً‫ُم ْح َرقَة‬ ِ‫ال ٍن حولِي ٍة لِذَ بِيحة‬ ِ َ‫خمسة‬ ٍ ‫خ ْم َسةَ ُت ُي‬ ٍ ‫ك َب‬ َ ‫وس َو‬ َ ‫اش َو‬ َ َّ ْ َ َ ‫خ ْم َسةَ ُح ْم‬ َ ْ َ ‫َو‬ ِ ‫ان شَ ل‬ ِ ‫يل ْب ِن ُص‬ .‫يش َّداي‬ َ ‫ُوم ِيئ‬ َ ‫ور‬ َ ‫ت َه ِذ ِه ق ُْر َب‬ َ ‫الس‬ ْ َ‫ َفكَان‬.ِ‫الم‬ َّ 42 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اف ْب ُن‬ ُ ‫اس‬ َ ‫ َأل َي‬،‫يس َبني َجا َد‬ ُ ‫السادس َأ ْح َض َر َرئ‬ َّ ‫َوفي الْ َي ْو ِم‬ ِ ‫َان طَبقاً ِف ِّضيا و‬ 43 ‫ُون‬ َ ِ‫َد ُعوئ‬ َ ‫الث‬ َ َ‫احداً َو ْزنُ ُه ِم َئةٌ َوث‬ َ ًّ َ َ ‫ َفك‬،‫يل ق ُْر َبانَ ُه‬ ِ ٍ ِ ِ ٍ ‫ال (نَحو َأل‬ ً‫ين ِج َراماً) َو ِم ْن َض َحةً ِف ِّض َّية‬ َ ‫ْف َو‬ َ ‫خ ْم ِس م َئة َوس ِّت‬ َ ْ ً ‫شَ اق‬ ٍ ِ ِ ِ ‫و‬ ِ َ‫ون ش‬ ِ )ً‫ين ِج َراما‬ َ ‫اح َد ًة َو ْزنُ َها َس ْب ُع‬ ً ‫اق‬ َ َ ‫ال (نَ ْح َو ث َ​َماني م َئة َوأَ ْر َبع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُوءان م ْن‬ َ ‫ َوك‬.‫َوفْقاً لل َْو ْزن ال ُْم ْع َت َمد في الْ ُق ْدس‬ َ ‫اء ْي ِن َم ْمل‬ َ َ‫ال اإلن‬ ِ ‫وصحناً و‬ 44 ،‫ت‬ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ٍ ‫َد ِق‬ ‫احداً َو ْزنُ ُه َع ْش َر ُة شَ َو ِاق َل‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ َ ْ َ َ ِ ٍ ِ ِ ‫ب َملِيئاً بِالْ َب ُخ‬ ٍ ‫ين ِج َراماً) ِم ْن ذ َ​َه‬ ،‫ور‬ َ ‫(نَ ْح َو م َئة َوع ْش ِر‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 7 45

221/221

one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 46 one male goat for a sin offering; 47 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Eliasaph son of Deuel. 48 On the seventh day Elishama son of Ammihud, the leader of the people of Ephraim, brought his offering. 49 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 50 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 51 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 52 one male goat for a sin offering; 53 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Elishama son of Ammihud. 54 On the eighth day Gamaliel son of Pedahzur, the leader of the people of Manasseh, brought his offering. 55 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 56 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 57 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 58 one male goat for a sin offering; 59 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Gamaliel son of Pedahzur. 60 On the ninth day Abidan son of Gideoni, the leader of the people of Benjamin, brought his offering. 61 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 62 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense;

Arabic-English Bible.indb 221

7 ‫العدد‬

ِ ‫خروفاً حولِيا و‬ ِ ِ ‫وثَوراً و‬ 45 َ ‫احداً َو‬ ‫ُون‬ َ ‫ لِ َتك‬،ً‫احدا‬ َ ًّ ْ َ َ ْ َ ُ َ ‫ك ْبشاً َواحداً َو‬ ٍ ِ ِ 47 46 ِ ِ ِ ُ ‫ ك َ​َما ق ََّر َب‬.‫خطي َئة‬ َ ‫يحة‬ َ ‫ َو َت ْيساً َواحداً لذَ ب‬، ً‫كلُّ َها ُم ْح َرقَة‬ ِ َ‫خمسة‬ ٍ ‫خ ْم َسةَ ُت ُي‬ ٍ ‫ك َب‬ ‫ال ٍن َح ْولِ َّي ٍة‬ َ ‫وس َو‬ َ ‫اش َو‬ َ ‫خ ْم َسةَ ُح ْم‬ َ ْ َ ‫ث َْو َر ْي ِن َو‬ ِ ِ‫لِذَ ب‬ ِ َ ‫ َفكَانَت َه ِذ ِه قُرب‬.ِ‫الم‬ .‫يل‬ َ ِ‫اف ْب ِن َد ُعوئ‬ َ ‫اس‬ َ ‫الس‬ ْ َ َ ْ َ ‫ان أَل َي‬ َّ ‫يحة‬ ِ ِ ِ 48 ِ ِ َ َ َ ِ ‫يش َم ُع ْب ُن‬ َ ‫يس َبني أف َْراي َم أل‬ ُ ‫الساب ِع أ ْح َض َر َرئ‬ َّ ‫َوفي الْ َي ْو ِم‬ ِ ‫َان طَبقاً ِف ِّضيا و‬ 49 ‫ُون‬ َ ‫الث‬ َ َ‫احداً َو ْزنُ ُه ِم َئةٌ َوث‬ َ ًّ َ َ ‫ َفك‬،‫َع ِّمي ُهو َد ق ُْر َبانَ ُه‬ ِ ٍ ِ ِ ٍ ‫ال (نَحو أَل‬ ً‫ين ِج َراماً) َو ِم ْن َض َحةً ِف ِّض َّية‬ َ ‫ْف َو‬ َ ‫خ ْم ِس م َئة َوس ِّت‬ َ ْ ً ‫شَ اق‬ ٍ ِ ِ ِ ‫و‬ ِ َ‫ون ش‬ ِ )ً‫ين ِج َراما‬ َ ‫اح َد ًة َو ْزنُ َها َس ْب ُع‬ ً ‫اق‬ َ َ ‫ال (نَ ْح َو ث َ​َماني م َئة َو َأ ْر َبع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُوءان م ْن‬ َ ‫ َوك‬.‫َوفْقاً لل َْو ْزن ال ُْم ْع َت َمد في الْ ُق ْدس‬ َ ‫اء ْين َم ْمل‬ َ َ‫ال اإلن‬ ِ ‫وصحناً و‬ 50 ،‫ت‬ ِ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ٍ ‫َد ِق‬ ‫احداً َو ْزنُ ُه َع ْش َر ُة شَ َواق َل‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ َ ْ َ َ ِ ٍ ِ ِ ‫ب َملِيئاً بِالْ َب ُخ‬ ٍ ‫ين ِج َراماً) ِم ْن ذ َ​َه‬ ،‫ور‬ َ ‫(نَ ْح َو م َئة َوع ْش ِر‬ ِ ‫خروفاً حولِيا و‬ ِ ِ ‫وثَوراً و‬ 51 َ ‫احداً َو‬ ‫ُون‬ َ ‫ لِ َتك‬،ً‫احدا‬ َ ًّ ْ َ َ ْ َ ُ َ ‫ك ْبشاً َواحداً َو‬ ٍ ِ ِ 53 52 ِ ِ ِ ُ ‫ ك َ​َما ق ََّر َب‬.‫خطي َئة‬ َ ‫يحة‬ َ ‫ َو َت ْيساً َواحداً لذَ ب‬، ً‫كلُّ َها ُم ْح َرقَة‬ ٍ‫ال ٍن حولِية‬ ِ ٍ ٍ َ ‫خ ْم َسةَ ُت ُيوس َو‬ َ ‫خ ْم َسةَ ك َباش َو‬ َ ‫ث َْو َر ْي ِن َو‬ َّ ْ َ َ ‫خ ْم َسةَ ُح ْم‬ ِ ِ‫لِذَ ب‬ .‫يش َم َع ْب ِن َع ِّمي ُهو َد‬ َ ِ‫ان أَل‬ َ ‫ت َه ِذ ِه ق ُْر َب‬ َ ‫الس‬ ْ َ‫ َفكَان‬.ِ‫الم‬ َ َّ ‫يحة‬ ِ ِ ِ 54 ِ ِ ِ ‫يل ْب ُن‬ ُ ‫ َج ْمليئ‬،‫يس َبني َم َن َّسى‬ ُ ‫َوفي الْ َي ْو ِم ال َّثام ِن َأ ْح َض َر َرئ‬ ِ ‫َان طَبقاً ِف ِّضيا و‬ 55 ‫ُون‬ َ ‫الث‬ َ َ‫احداً َو ْزنُ ُه ِم َئةٌ َوث‬ َ ًّ َ ‫ف َ​َد ْه ُص‬ َ َ ‫ َفك‬،‫ور ق ُْر َبانَ ُه‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ً‫ين ج َراماً) َوم ْن َض َحةً ف ِّض َّية‬ َ ‫ال (نَ ْح َو َألْف َو‬ ً ‫شَ ِاق‬ َ ‫خ ْمس م َئة َوس ِّت‬ ٍ ِ ِ ِ ‫و‬ ِ )ً‫ين ِج َراما‬ َ ‫اح َد ًة َو ْزنُ َها َس ْب ُع‬ ً ‫ون شَ ِاق‬ َ َ ‫ال (نَ ْح َو ث َ​َماني م َئة َوأَ ْر َبع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُوءان م ْن‬ َ ‫ َوك‬.‫َوفْقاً لل َْو ْزن الْ ُم ْع َت َمد في الْ ُق ْدس‬ َ ‫اء ْي ِن َم ْمل‬ َ َ‫ال اإلن‬ ِ ‫وصحناً و‬ 56 ،‫ت‬ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ٍ ‫َد ِق‬ ‫احداً َو ْزنُ ُه َع ْش َر ُة شَ َو ِاق َل‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ َ ْ َ َ ِ ٍ ِ ِ ‫ب َملِيئ ًا بِالْ َب ُخ‬ ٍ ‫ين ِج َراماً) ِم ْن ذ َ​َه‬ ً‫ َوث َْورا‬ 57 ،‫ور‬ َ ‫(نَ ْح َو م َئة َوع ْش ِر‬

ِ ‫خروف ًا حولِيا و‬ ِ ِ ‫و‬ ُ ‫ُون‬ َ ‫احداً َو‬ ‫كلُّ َها‬ َ ‫ لِ َتك‬،ً‫احدا‬ َ ًّ ْ َ َ ُ َ ‫ك ْبشاً َواحداً َو‬ ٍ ِ ِ 59 58 ِ ِ ِ ‫ ك َ​َما ق ََّر َب ث َْو َر ْي ِن‬.‫خطي َئة‬ َ ‫يحة‬ َ ‫ َو َت ْيس ًا َواحداً لذَ ب‬، ً‫ُم ْح َرقَة‬ ِ ٍ ِ ِ َ‫خمسة‬ ٍ ‫خ ْم َسةَ ُت ُي‬ ٍ ‫ك َب‬ ‫يح ِة‬ َ ‫وس َو‬ َ ‫اش َو‬ َ ‫خ ْم َسةَ ُح ْم‬ َ ِ‫ال ٍن َح ْول َّية لذَ ب‬ َ ْ َ ‫َو‬ ِ ِ ِ ِ .‫ور‬ َ ‫ان َج ْمليئ‬ َ ‫ت َهذه ق ُْر َب‬ َ ‫الس‬ ْ َ‫ َفكَان‬.ِ‫الم‬ َ ‫يل ْب ِن ف َ​َد ْه ُص‬ َّ ِ 60 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫يد ُن ْب ُن‬ َ ‫ أب‬،‫ين‬ َ ‫يس َبني ب ْن َيام‬ ُ ‫َوفي الْ َي ْو ِم ال َّتاس ِع أ ْح َض َر َرئ‬ ِ ِ ‫ُون‬ َ ‫الث‬ َ ‫ َفك‬ 61 ،‫ِجد ُعونِي ق ُْر َبانَ ُه‬ َ َ‫َان طَ َبقاً ِف ِّض ًّيا َواحداً َو ْزنُ ُه م َئةٌ َوث‬ ِ ٍ ِ ِ ٍ ‫ال (نَحو أَل‬ ً‫ين ِج َراماً) َو ِم ْن َض َحةً ِف ِّض َّية‬ َ ‫ْف َو‬ َ ‫خ ْم ِس م َئة َوس ِّت‬ َ ْ ً ‫شَ اق‬ ٍ ِ ِ ِ ‫و‬ ِ )ً‫ين ِج َراما‬ َ ‫اح َد ًة َو ْزنُ َها َس ْب ُع‬ ً ‫ون شَ ِاق‬ َ َ ‫ال (نَ ْح َو ث َ​َماني م َئة َو َأ ْر َبع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُوءان م ْن‬ َ ‫ َوك‬.‫َوفْقاً لل َْو ْزن ال ُْم ْع َت َمد في الْ ُق ْدس‬ َ ‫اء ْين َم ْمل‬ َ َ‫ال اإلن‬ ِ ‫وصحناً و‬ 62 ،‫ت‬ ِ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ٍ ‫َد ِق‬ ‫احداً َو ْزنُ ُه َع ْش َر ُة شَ َواق َل‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ َ ْ َ َ

3/29/17 12:48 PM


Numbers 7 63

222/222

one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 64 one male goat for a sin offering; 65 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Abidan son of Gideoni. 66 On the tenth day Ahiezer son of Ammishaddai, the leader of the people of Dan, brought his offering. 67 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 68 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 69 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 70 one male goat for a sin offering; 71 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Ahiezer son of Ammishaddai. 72 On the eleventh day Pagiel son of Okran, the leader of the people of Asher, brought his offering. 73 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering; 74 one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 75 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 76 one male goat for a sin offering; 77 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Pagiel son of Okran. 78 On the twelfth day Ahira son of Enan, the leader of the people of Naphtali, brought his offering. 79 His offering was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with the finest flour mixed with olive oil as a grain offering;

Arabic-English Bible.indb 222

7 ‫العدد‬

ِ ٍ ِ ِ ‫ب َملِيئ ًا بِالْ َب ُخ‬ ٍ ‫ين ِج َراماً) ِم ْن ذ َ​َه‬ ً‫ َوث َْورا‬ 63 ،‫ور‬ َ ‫(نَ ْح َو م َئة َوع ْش ِر‬ ِ ‫خروف ًا حولِيا و‬ ِ ِ ‫و‬ ُ ‫ُون‬ َ ‫احداً َو‬ ‫كلُّ َها‬ َ ‫ لِ َتك‬،ً‫احدا‬ َ ًّ ْ َ َ ُ َ ‫ك ْبشاً َواحداً َو‬ ِ ِ 64 ِ ِ ِ‫ك َ​َما ق ََّر َب ث َْو َر ْين‬ 65 .‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ ‫يحة‬ َ ‫ َو َت ْيس ًا َواحداً لذَ ب‬، ً‫ُم ْح َرقَة‬ ِ‫ال ٍن حولِي ٍة لِذَ بِيحة‬ ِ َ‫خمسة‬ ٍ ‫خ ْم َسةَ ُت ُي‬ ٍ ‫ك َب‬ َ ‫وس َو‬ َ ‫اش َو‬ َ َّ ْ َ َ ‫خ ْم َسةَ ُح ْم‬ َ ْ َ ‫َو‬ .‫يد َن ْب ِن ِج ْد ُعونِي‬ َ ‫ت َه ِذ ِه ق ُْر َب‬ َ ‫الس‬ َ ِ‫ان أَب‬ ْ َ‫ َفكَان‬.ِ‫الم‬ َّ ِ 66 ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫ َأخي َع َز ُر ْب ُن‬،‫يس َبني َدان‬ ُ ‫َوفي الْ َي ْو ِم الْ َعاشر َأ ْح َض َر َرئ‬ ِ ‫َان طَبقاً ِف ِّضيا و‬ 67 ،‫عميشداي قُر بانه‬ ٌ‫احداً َو ْزنُ ُه ِم َئة‬ َّ َ ِّ َ َُ َ ْ َ ًّ َ َ ‫َفك‬ ٍ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ )ً‫ين ج َراما‬ َ ‫الث‬ َ ‫ال (نَ ْح َو َألْف َو‬ ً ‫ُون شَ اق‬ َ َ‫َوث‬ َ ‫خ ْمس م َئة َوس ِّت‬ ِ ‫و ِمن َضحةً ِف ِّضيةً و‬ ِ َ‫ون ش‬ ‫ال (نَ ْح َو ثَ َمانِي‬ َ ‫اح َد ًة َو ْزنُ َها َس ْب ُع‬ ً ‫اق‬ َ ْ َ َ َّ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫ َوك‬.‫ين ج َراماً) َوفْقاً لل َْو ْزن ال ُْم ْع َت َمد في الْ ُق ْدس‬ َ ‫م َئة َو َأ ْر َبع‬ ِ ‫وصحناً و‬ 68 ،‫ت‬ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ِ ِ ‫ُوء‬ ٍ ‫ان ِم ْن َد ِق‬ ً‫احدا‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ َ ْ َ َ َ ‫اء ْي ِن َم ْمل‬ َ َ‫اإلن‬ ِ ٍ ِ ِ ٍ ‫ين ِج َراماً) ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫ب‬ َ ‫َو ْزنُ ُه َع ْش َر ُة شَ َواق َل (نَ ْح َو م َئة َوع ْش ِر‬ ِ ‫كبشاً و‬ ِ 69 ِ ‫ملِيئاً بِالْبخ‬ ‫خ ُروفاً َح ْولِ ًّيا‬ َ ‫احداً َو‬ ُ َ َ َ ْ َ ‫ َوث َْوراً َواحداً َو‬،‫ور‬ ٍ.‫خ ِطيئة‬ ِ ِ ِ 70 ِ ِ ِ ُ ‫ُون‬ َ ‫ ل َتك‬،ً‫َواحدا‬ َ ‫ َو َت ْيساً َواحداً لذَ ب‬، ً‫كلُّ َها ُم ْح َرقَة‬ َ َ ‫يحة‬ ِ َ‫خمسة‬ ٍ ‫خ ْم َسةَ ُت ُي‬ ٍ ‫ك َب‬ َ 71 َ‫خ ْم َسة‬ َ ‫وس َو‬ َ ‫اش َو‬ َ ْ َ ‫ك َما ق ََّر َب ث َْو َر ْي ِن َو‬ ِ ِ‫ال ٍن حولِي ٍة لِذَ ب‬ ‫ان أَ ِخي َع َز َر‬ َ ‫ت َه ِذ ِه ق ُْر َب‬ َ ‫الس‬ ْ َ‫ َفكَان‬.ِ‫الم‬ َ َّ ‫يحة‬ َّ ْ َ َ ‫ُح ْم‬

.‫يش َّداي‬ َ ‫ْب ِن َع ِّم‬ ِ ِ ِ ِ 72 ‫يل ْب ُن‬ ُ ‫ ف َْج ِع ِيئ‬،‫ير‬ ُ ‫َوفي الْ َي ْو ِم ال َْحادي َع َش َر أَ ْح َض َر َرئ‬ َ ‫يس أَش‬ ِ ‫َان طَبقاً ِف ِّضيا و‬ 73 ‫ُون‬ َ ‫الث‬ َ َ‫احداً َو ْزنُ ُه ِم َئةٌ َوث‬ َ ًّ َ َ ‫ َفك‬،‫ُعك َْر َن ق ُْر َبانَ ُه‬ ِ ٍ ِ ِ ٍ ‫ال (نَحو أَل‬ ً‫ين ِج َراماً) َو ِم ْن َض َحةً ِف ِّض َّية‬ َ ‫ْف َو‬ َ ‫خ ْم ِس م َئة َوس ِّت‬ َ ْ ً ‫شَ اق‬ ٍ ِ ِ ِ ‫و‬ ِ َ‫ون ش‬ ِ )ً‫ين ِج َراما‬ َ ‫اح َد ًة َو ْزنُ َها َس ْب ُع‬ ً ‫اق‬ َ َ ‫ال (نَ ْح َو ث َ​َماني م َئة َوأَ ْر َبع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُوءان م ْن‬ َ ‫ َوك‬.‫َوفْقاً لل َْو ْزن الْ ُم ْع َت َمد في الْ ُق ْدس‬ َ ‫اء ْي ِن َم ْمل‬ َ َ‫ال اإلن‬ ِ ‫وصحناً و‬ 74 ،‫ت‬ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ٍ ‫َد ِق‬ ‫احداً َو ْزنُ ُه َع ْش َر ُة شَ َو ِاق َل‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ َ ْ َ َ ِ ٍ ِ ِ ‫ب َملِيئاً بِالْ َب ُخ‬ ٍ ‫ين ِج َراماً) ِم ْن ذ َ​َه‬ ،‫ور‬ َ ‫(نَ ْح َو م َئة َوع ْش ِر‬ ِ ‫خروفاً حولِيا و‬ ِ ِ ‫وثَوراً و‬ 75 َ ‫احداً َو‬ ‫ُون‬ َ ‫ لِ َتك‬،ً‫احدا‬ َ ًّ ْ َ َ ْ َ ُ َ ‫ك ْبشاً َواحداً َو‬ ٍ ِ ِ 77 76 ِ ِ ِ ُ ‫ ك َ​َما ق ََّر َب‬.‫خطي َئة‬ َ ‫يحة‬ َ ‫ َو َت ْيساً َواحداً لذَ ب‬، ً‫كلُّ َها ُم ْح َرقَة‬ ِ َ‫خمسة‬ ٍ ‫خ ْم َسةَ ُت ُي‬ ٍ ‫ك َب‬ ‫ال ٍن َح ْولِ َّي ٍة‬ َ ‫وس َو‬ َ ‫اش َو‬ َ ‫خ ْم َسةَ ُح ْم‬ َ ْ َ ‫ث َْو َر ْي ِن َو‬ ِ ِ‫لِذَ ب‬ .‫يل ْب ِن ُعك َْر َن‬ َ ‫ان ف َْج ِع ِيئ‬ َ ‫ت َه ِذ ِه ق ُْر َب‬ َ ‫الس‬ ْ َ‫ َفكَان‬.ِ‫الم‬ َ َّ ‫يحة‬ ِ ِ ِ ِ ِ 78 ِ َ َ ‫ع ْب ُن‬ ُ ‫ير‬ ُ ‫َوفي الْ َي ْو ِم ال َّثاني َع َش َر أ ْح َض َر َرئ‬ َ ‫ أخ‬،‫يس َبني نَ ْف َتالي‬ ِ ‫َان طَبقاً ِف ِّضيا و‬ ِ 79 ‫ُون‬ َ ‫الث‬ َ َ‫احداً َو ْزنُ ُه ِم َئةٌ َوث‬ َ ًّ َ َ ‫ َفك‬،‫عي َن َن ق ُْر َبانَ ُه‬ ِ ٍ ِ ِ ٍ ‫ال (نَحو أَل‬ ً‫ين ِج َراماً) َو ِم ْن َض َحةً ِف ِّض َّية‬ َ ‫ْف َو‬ َ ‫خ ْم ِس م َئة َوس ِّت‬ َ ْ ً ‫شَ اق‬ ٍ ِ ِ ِ ‫و‬ ِ َ‫ون ش‬ ِ )ً‫ين ِج َراما‬ َ ‫اح َد ًة َو ْزنُ َها َس ْب ُع‬ ً ‫اق‬ َ َ ‫ال (نَ ْح َو ث َ​َماني م َئة َو َأ ْر َبع‬

3/29/17 12:48 PM


223/223

Numbers 7, 8 80

one gold dish weighing ten shekels, filled with incense; 81 one young bull, one ram and one male lamb a year old for a burnt offering; 82 one male goat for a sin offering; 83 and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Ahira son of Enan. 84 These were the offerings of the Israelite leaders for the dedication of the altar when it was anointed: twelve silver plates, twelve silver sprinkling bowls and twelve gold dishes. 85 Each silver plate weighed a hundred and thirty shekels, and each sprinkling bowl seventy shekels. Altogether, the silver dishes weighed two thousand four hundred shekels, according to the sanctuary shekel. 86 The twelve gold dishes filled with incense weighed ten shekels each, according to the sanctuary shekel. Altogether, the gold dishes weighed a hundred and twenty shekels. 87 The total number of animals for the burnt offering came to twelve young bulls, twelve rams and twelve male lambs a year old, together with their grain offering. Twelve male goats were used for the sin offering. 88 The total number of animals for the sacrifice of the fellowship offering came to twenty-four oxen, sixty rams, sixty male goats and sixty male lambs a year old. These were the offerings for the dedication of the altar after it was anointed. 89 When Moses entered the tent of meeting to speak with the Lord, he heard the voice speaking to him from between the two cherubim above the atonement cover on the ark of the covenant law. In this way the Lord spoke to him.

Setting Up the Lamps

L said to Moses, “Speak to Aaron and 8 The say to him, ‘When you set up the lamps, see that ord

2

all seven light up the area in front of the lampstand.’ ”

Arabic-English Bible.indb 223

8 ،7 ‫العدد‬

ِ ‫ و‬.‫وفْقاً لِلْو ْز ِن الْمعتم ِد ِفي الْ ُق ْد ِس‬ ِ َ ‫ك‬ ِ ‫ُوء‬ ‫ان ِم ْن‬ َ َ َ َ​َُْ َ ‫اء ْي ِن َم ْمل‬ َ َ‫ال اإلن‬ ِ 80 ِ ِ ٍ ٍ ِ ٍ ‫َدق‬ ‫ َو َص ْحناً َواحداً َو ْزنُ ُه َع ْش َر ُة شَ َواق َل‬،‫يق َم ْع ُجون ب َز ْيت‬ ِ ٍ ِ ِ ‫ب َملِيئاً بِالْ َب ُخ‬ ٍ ‫ين ِج َراماً) ِم ْن ذ َ​َه‬ ،‫ور‬ َ ‫(نَ ْح َو م َئة َوع ْش ِر‬ ِ ‫خروفاً حولِيا و‬ ِ ِ ‫وثَوراً و‬ 81 َ ‫احداً َو‬ ‫ُون‬ َ ‫ لِ َتك‬،ً‫احدا‬ َ ًّ ْ َ َ ْ َ ُ َ ‫ك ْبشاً َواحداً َو‬ ٍ ِ ِ 83 82 ِ ِ ِ ُ ‫ ك َ​َما ق ََّر َب‬.‫خطي َئة‬ َ ‫يحة‬ َ ‫ َو َت ْيساً َواحداً لذَ ب‬، ً‫كلُّ َها ُم ْح َرقَة‬ ٍ‫ال ٍن حولِية‬ ِ ٍ ٍ َ ‫خ ْم َسةَ ُت ُيوس َو‬ َ ‫خ ْم َسةَ ك َباش َو‬ َ ‫ث َْو َر ْي ِن َو‬ َّ ْ َ َ ‫خ ْم َسةَ ُح ْم‬ ِ ِ‫لِذَ ب‬ ِ َ ‫ َفكَانَت ه ِذ ِه قُرب‬.ِ‫الم‬ .‫ع ْب ِن ِعي َن َن‬ َ ‫الس‬ َ ‫ير‬ َ ْ َ َ ْ َّ ‫يحة‬ َ ‫ان أَخ‬ ِ 84 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل َي ْو َم‬ َ ‫ت ُج ْملَةَ َت ْقد َمات ُر َؤ َساء َأ ْس َباط إ ْس َرائ‬ ْ َ‫َف َهذه كَان‬ ِ ‫َت ْد ِش‬ ‫ َواثْ َن َتا َع ْش َر َة‬،‫ اثْ َنا َع َش َر طَ َبقاً ِف ِّض ًّيا‬،‫ح َو َم ْس ِح ِه‬ ِ ‫ين ال َْمذْ َب‬ ‫َان َو ْز ُن ك ُِّل‬ َ ‫ َوك‬ 85 .‫ِم ْن َض َحةً ِف ِّض َّيةً َواثْ َنا َع َش َر َص ْحناً ذ َ​َه ِب ًّيا‬ ِ ٍ ِ ِ ِ َ َ‫طَب ٍق ِمئةً وث‬ ٍ ‫ال (نَحو أَل‬ ‫ين‬ َ ‫ْف َو‬ َ َ َ ‫خ ْم ِس م َئة َوس ِّت‬ َ ْ ً ‫ين شَ اق‬ َ ‫الث‬ َ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال (نَ ْح َو‬ ً ‫ين شَ اق‬ َ ‫ َو َو ْز ُن ك ُِّل م ْن َض َحة َس ْبع‬،‫ِج َراماً) م َن الْف َّضة‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ع َو ْز ِن‬ َ ‫ين ِج َراماً) َفك‬ ُ ‫َان َم ْج ُمو‬ َ ‫ثَ َمان َية آالف َوثَ َماني م َئة َوأَ ْر َبع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ف َّضة اآلن َية أَلْ َف ْي ِن َوأَ ْر َب َع م َئة شَ اق ٍل (نَ ْح َو ث َ​َمان َية َوع ْش ِر‬ ِ ‫أَلْ ًفا َوثَ َم‬ .‫ان ِم َئ ِة ِج َرامٍ) َوفْقاً لِل َْو ْز ِن الْ ُم ْع َت َم ِد ِفي الْ ُق ْد ِس‬

ِ ‫ُوء ُة بِالْ َب ُخ‬ ِ ‫ون الذَّ َه‬ ‫َان‬ َ ‫ َفك‬،‫ور‬ ُ ‫أَ َّما ُص ُح‬ 86 َ ‫ب االثْ َنا َع َش َر ال َْم ْمل‬ ِ ٍ ِ ِ ِ )ً‫ين ِج َراما‬ َ ‫َو ْز ُن ك ّ ٍُل م ْن َها َع ْش َر َة شَ َواق َل (نَ ْح َو م َئة َوع ْش ِر‬

ِ ‫وفْقاً لِلْو ْز ِن المعتم ِد ِفي الْ ُق ْد ِس و ِهي بِمجم‬ ً‫وع َها ُت َع ِاد ُل ِم َئة‬ َ َ ُ ْ َ َ َ َ​َُْ ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ َ َ َ .)ً‫ين ج َراما‬ ً ‫ين شَ اق‬ َ ‫ال (نَ ْح َو ألْف َوأ ْر َب ِع م َئة َوأ ْر َبع‬ َ ‫َوع ْشر‬ ِ ِ ‫ وال‬،ً‫ان الْمحرق َِة اثْ َني َع َشر ثَورا‬ ِ ِ‫ْك َباش‬ ‫ير‬ َ ‫ َوك‬ 87 ُ ‫َان َم ْج ُمو‬ َ ْ َ َ ْ ُ َ ‫عث‬ ْ ِ ‫ وال ِْخر‬،ً‫كبشا‬ ‫ال‬ َ ‫اف ال َْح ْولِ َّي ِة اثْ َن ْي َع َش َر‬ ً ‫خ ُروفاً ف َْض‬ ْ َ ‫اثْ َن ْي َع َش َر‬ َ َ ِ ِ 88 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬.‫يحة الْ َخطي َئة‬ َ ‫ َوال ُّت ُيوس االثْ َن ْي َع َش َر لذَ ب‬،‫َع ْن َت ْقد َمت َها‬ ِ ِ‫ان ذَب‬ ِ ُ ‫مجمو‬ ِ ‫ وال‬،ً‫ال ِم أَربعةً و ِع ْش ِر ين ثَورا‬ ِ ‫ير‬ ِ ‫ْك َب‬ ‫اش‬ َ َ ْ َ َ َ َ ْ َ ‫الس‬ َّ ‫يحة‬ ُ ْ َ َ ‫عث‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ين‬ ‫ين‬ َ ‫ َوال ُْح ْم‬،ً‫ين َت ْيسا‬ َ ‫الن ال َْح ْول َّية س ِّت‬ َ ‫ َوال ُّت ُيوس س ِّت‬،ً‫ك ْبشا‬ َ ‫س ِّت‬ ِ ِ ً ‫حم‬ ِ ‫ين َت ْد ِش‬ .‫ح َب ْع َد َم ْس ِح ِه‬ ِ ‫ين ال َْمذْ َب‬ ُ ِ‫ َهذه ق َ​َراب‬.‫ال‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫االجت َماعِ ل َي َت‬ ‫الر ِّب‬ َ ‫وسى إلَى‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َد‬ 89 ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫خ َل ُم‬ َّ ‫كل َ​َّم َم َع‬ ِ ِ ‫اطب ُه ِمن َعلَى ال ِْغط َِاء ال َِّذي فَو َق َتاب‬ ‫وت‬ َّ ‫َس ِم َع‬ ُ ْ ْ ُ ‫الص ْو َت ُي َخ‬ َ ‫ َف‬،‫الش َها َد ِة ِم ْن َب ْي ِن الْك َُرو َب ْي ِن‬ .‫كلَّ َم ُه‬ َّ

‫إقامة المنارة‬ 2 ِ َ ِ ‫ «أ ْو‬:‫وسى‬ َ ‫َو َق‬ ‫ َم َتى‬:‫ص َه ُرونَ َو ُقلْ َل ُه‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ َ ‫َأ َض ْأ َت ُس ُر َج ا ْل َم َن‬ ‫س‬ َ ‫اج َعلْ ن‬ ْ ‫ َف‬،‫الس ْب َع َة‬ ُ ‫ُور َها َي ْن َع ِك‬ َّ ‫ارة‬

8

3/29/17 12:48 PM


224/224

Numbers 8 3

Aaron did so; he set up the lamps so that they faced forward on the lampstand, just as the Lord commanded Moses. 4 This is how the lampstand was made: It was made of hammered gold — from its base to its blossoms. The lampstand was made exactly like the pattern the Lord had shown Moses.

The Setting Apart of the Levites The Lord said to Moses: “Take the Levites from among all the Israelites and make them ceremonially clean. 7 To purify them, do this: Sprinkle the water of cleansing on them; then have them shave their whole bodies and wash their clothes. And so they will purify themselves. 8 Have them take a young bull with its grain offering of the finest flour mixed with olive oil; then you are to take a second young bull for a sin offering. 9 Bring the Levites to the front of the tent of meeting and assemble the whole Israelite community. 10 You are to bring the Levites before the Lord, and the Israelites are to lay their hands on them. 11 Aaron is to present the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, so that they may be ready to do the work of the Lord. 12 “Then the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls, using one for a sin offering to the Lord and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites. 13 Have the Levites stand in front of Aaron and his sons and then present them as a wave offering to the Lord. 14 In this way you are to set the Levites apart from the other Israelites, and the Levites will be mine. 15 “After you have purified the Levites and presented them as a wave offering, they are to come to do their work at the tent of meeting. 16 They are the Israelites who are to be given wholly to me. I have taken them as my own in place of the firstborn, the first male offspring from every Israelite woman. 17 Every firstborn male in Israel, whether human or animal, is mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set them apart for myself. 18 And I have taken the Levites in place of all the firstborn sons in Israel. 19 From among all the Israelites, I have given the Levites as gifts to Aaron and his sons to do the work at the tent of meeting on behalf of the Israelites and to make atonement for them so that no plague will strike the Israelites when they go near the sanctuary.” 20 Moses, Aaron and the whole Israelite community did with the Levites just as the Lord commanded Moses. 21 The Levites purified themselves and washed their clothes. Then Aaron presented them as a wave offering before the Lord and made atonement for them to purify them. 22 After that, the Levites 5

Arabic-English Bible.indb 224

6

8 ‫العدد‬

َ ُ‫ َف َنف َ​َّذ َه ُرون‬ 3 .»‫األ َما ِم‬ َ ‫إِ َلى‬ ‫ار ِة‬ َ ‫ار ا ْل َم َن‬ َ ‫ إِ ْذ َج َعلَ َأن َْو‬،‫األ ْم َر‬ 4 َ َ ُ ‫َت ْن َع ِك‬ ‫َت‬ ْ ‫ار ُة َف َكان‬ َ ‫ َأ َّما ا ْل َم َن‬.‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫س أ َما َم َها َك َما أ َم َر‬

ِ ‫زَه ُر َها َوفْق ًا لِ ْل ِمث‬ ٍ ‫َم ْط ُرو َق ًة ِم ْن َذ َه‬ ‫َال ا َّل ِذي َأ َرا ُه‬ ْ ‫ب ِه َي َو َسا ُق َها َو‬ .‫وسى‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ

‫تكريس الالويين‬ ِ ‫يل‬ َ ‫ َوق‬ 5 َ ِ‫ين ِم ْن َب ْي ِن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫«أَف ِْر ِز ال‬ 6 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ‫وهذَ ا ما َت ْفعلُه لِتط ِْه‬ 7 .‫وطَهرهم‬ ،‫اء الْ َخ ِطي َئ ِة‬ َ ُ َ َ َ َ ْ ُ ْ ِّ َ َ ‫ ُر َّش َعلَ ْي ِه ْم َم‬:‫يره ْم‬ .‫ َو َي ْغ ِسلُوا ثِ َيا َب ُه ْم َف َي َتطَ َّه ُروا‬،‫ث َُّم لِ َي ْحلِ ُقوا شَ ْع َر َج َس ِد ِه ْم‬ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ٍ ‫ث َُّم لِ ُي ْح ِض ُروا ث َْوراً َم َع َت ْق ِد َم ٍة ِم ْن َد ِق‬ 8 ،‫ت‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ ‫ين‬ َ ‫خ َر لِ َيك‬ ُ ‫ َو ُت ْو ِق‬ 9 .‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ َ‫يحة‬ َ ‫ال آ‬ َّ ‫ف ال‬ ً ‫َو ِع ْج‬ َ ِ‫ُون ذَب‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ ِ َ ‫أَمام‬ ِ ‫االج ِت َماعِ َو َت ْج َم ُع ك َُّل شَ ْع‬ ‫ َو ُت َق ِّد ُم‬ 10 .‫يل‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َ َ ْ ‫خ ْي َمة‬ .‫يل أَ ْي ِد َي ُه ْم َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ِ‫الر ِّب َف َي َض ُع َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ال‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َّ ‫ين أَ َما َم‬

ِ ‫ين ِم ْن‬ ُ ‫ َولْ ُي َر ِّج ْح َه ُر‬ 11 َّ ‫الر ِّب ك َ​َر ْم ٍز لِ َت ْق ِدي ِم ال‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َّ ‫ون َي َد ْيه أَ َما َم‬ ِ ِ ِ َ ِ‫بي ِن ب ِني ِإسرائ‬ ‫ون‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫ث َُّم َي َض ُع ال‬ 12 .‫الر ِّب‬ َّ ‫ ل َي ُقو ُموا بِخ ْد َمة‬،‫يل‬ َ ْ َ َْ ٍ‫خ ِطيئة‬ ِ ِ ِ َ ‫ َف ُت َق ِّر ُب أَ َح َد ُه َما ذَب‬،‫أَ ْيد َي ُه ْم َعلَى َرأْ َسيِ الْع ْجلَ ْي ِن‬ َ َ َ‫يحة‬ 13 .‫واآلخر محرقَةً لِلرب تك ِْفيرا ع ِن الال ِو يين‬ ‫اج َع ِل‬ َ ِّ َّ َ ً ْ ‫َو‬ َ ِّ َّ َ ْ ُ َ​َ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ون َو َأ ْب َنائه َوق َِّد ْم ُه ْم‬ ‫ح‬ ٍ ‫ك َت ْقد َمة َت ْرجي‬ َ ‫ون َأ َما َم َه ُر‬ َ ‫ين َي ِق ُف‬ َّ ‫ال‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ ِ .‫لر ِّب‬ َّ ‫ل‬ ِ ‫ين ِم ْن َب ْي ِن شَ ْع‬ ُ ‫يل لِ َي‬ ‫كونُوا ِملْكاً لِي‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ َوأَف ِْر ِز ال‬ 14 َ ‫ال ِو ِّي‬ ِ َ ‫ون علَى ِخ ْدم ِة‬ ‫ َف ُتطَ ِّه ُر ُه ْم‬، ِ‫االج ِت َماع‬ َّ ‫ث َُّم ُي ْق ِب ُل ال‬ 15 َ َ ‫ال ِو ُّي‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫ألَنَّ ُه ْم ق َْد ُو ِه ُبوا لِي ِم ْن َب ْي ِن َب ِني‬ 16 ،‫ح‬ ٍ ‫َو َت ْج َعلُ ُه ْم َت ْق ِد َمةَ َت ْر ِجي‬ ِ ‫ح َر ِح ٍم ِم ْن‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ِ ِ‫ت بِ ِه ْم َع ْن ك ُِّل بِك ٍْر فَات‬ ُ ‫اس َت َع ْض‬ ْ ‫ َف َقد‬،‫يل‬

ِ ‫يل ِم َن ال َّن‬ ‫اس َوالْ َب َهائِ ِم ُه َو‬ َ ِ‫ألَ َّن ك َُّل بِك ٍْر ِفي ِإ ْس َرائ‬ 17 ،‫يل‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ِ ِ ِ ‫ت َعلَى ك ُِّل بِك ٍْر ِفي ِد َي‬ .‫ار ِم ْص َر‬ ُ ‫ ِإ ْذ ق ََّد ْس ُت ُه ْم لي َي ْو َم ق َ​َض ْي‬،‫لي‬ 18 ِ ‫ين َع ْن ك ُِّل بِك ٍْر لِي ِم ْن شَ ْع‬ .‫يل‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ت بِال‬ ُ ‫َاس َت َع ْض‬ ْ ‫ف‬ َ ‫ال ِو ِّي‬

19 ِ ‫ون َوأَ ْب َنائِ ِه ِم ْن َب ْي ِن شَ ْع‬ ‫ب‬ َ ‫ين لِ َه ُر‬ َّ ‫ت ال‬ ُ ‫َوق َْد َو َه ْب‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ ِ َ ‫ لِي ُقوموا علَى ِخ ْدم ِة‬،‫يل‬ ِ ‫ ِع َوضاً َع ْن‬، ِ‫االج ِت َماع‬ َ ُ َ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ِ ‫ َولِل َّتك ِْف‬،‫يل‬ ِ ‫شَ ْع‬ ‫يل‬ َ ِ‫ال َي َت َف َّشى َو َبأٌ ِفي ِإ ْس َرائ‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ير َع ْن ُه ْم‬ ِ ِ 20 ِ ‫ب‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ َف َف َع َل ُم‬.»‫ع ْن َد اقْت َرابِ ِه ْم م َن الْ ُق ْد ِس‬ ُ ‫ون َوشَ ْع‬ ِ ٍ ِ ‫ َف َتطَ َّه َر‬ 21 ‫الر ُّب بِ ِه‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َّ ِ‫يل ل‬ َ ‫ َجم‬،‫ بِك ُِّل دقَّة‬،‫ين‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َّ ‫يع َما أَ َم َر‬ ‫الر ِّب‬ ُ ‫ون َوغ ََّسلُوا ثِ َيا َب ُه ْم َوأَ ْح َض َر ُه ْم َه ُر‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫ال‬ َّ ‫ون أَ َما َم‬

َ ‫ح َو‬ َ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك أَ ْق َب َل‬ 22 .‫ك َّف َر َع ْن ُه ْم َتط ِْهيراً لَ ُه ْم‬ ٍ ‫ك َت ْق ِد َم ِة َت ْر ِجي‬

3/29/17 12:48 PM


225/225

Numbers 8, 9

came to do their work at the tent of meeting under the supervision of Aaron and his sons. They did with the Levites just as the Lord commanded Moses. 23 The Lord said to Moses, 24 “This applies to the Levites: Men twenty-five years old or more shall come to take part in the work at the tent of meeting, 25 but at the age of fifty, they must retire from their regular service and work no longer. 26 They may assist their brothers in performing their duties at the tent of meeting, but they themselves must not do the work. This, then, is how you are to assign the responsibilities of the Levites.”

The Passover

L spoke to Moses in the Desert 9 The of Sinai in the first month of the second year ord

after they came out of Egypt. He said, 2 “Have the Israelites celebrate the Passover at the appointed time. 3 Celebrate it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with all its rules and regulations.” 4 So Moses told the Israelites to celebrate the Passover, 5 and they did so in the Desert of Sinai at twilight on the fourteenth day of the first month. The Israelites did everything just as the Lord commanded Moses. 6 But some of them could not celebrate the Passover on that day because they were ceremonially unclean on account of a dead body. So they came to Moses and Aaron that same day 7 and said to Moses, “We have become unclean because of a dead body, but why should we be kept from presenting the Lordʼs offering with the other Israelites at the appointed time?” 8 Moses answered them, “Wait until I find out what the Lord commands concerning you.” 9 Then the Lord said to Moses, 10 “Tell the Israelites: ‘When any of you or your descendants are unclean because of a dead body or are away on a journey, they are still to celebrate the Lordʼs Passover, 11 but they are to do it on the fourteenth day of the second month at twilight. They are to eat the lamb, together with unleavened bread and bitter herbs. 12 They must not leave any of it till morning or break any of its bones. When they celebrate the Passover, they must follow all the regulations. 13 But if anyone who is ceremonially clean and not on a journey fails to celebrate the Passover, they must be cut off from their people for not presenting the

Arabic-English Bible.indb 225

9 ،8 ‫العدد‬

ِ َ ‫ون علَى ِخ ْدم ِة‬ ِ ِ ‫ت ِإشْ ر‬ ‫ون‬ َ ‫اف َه ُر‬ َّ ‫ال‬ َ َ ‫ال ِو ُّي‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ َ َ ‫االجت َماعِ َت ْح‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ين‬ َّ ‫الر ُّب به ب َشأْن ال‬ َ ‫الو ِّي‬ َّ ‫ َو َهكَذَ ا َت َّم َت ْنفيذُ ك ُِّل َما أَ َم َر‬،‫َوأَ ْب َنائه‬

24 :‫َال الرب لِموسى‬ 23 :‫ين‬ َّ ‫«ه ِذ ِه ِه َي شَ ِر ي َعةُ ال‬ َ َ ُ ُّ َّ َ ‫َوق‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ ‫ ُي َج َّن ُد ِفي‬،‫ون َس َنةً ف َ​َما ف َْو ُق‬ َ ‫ك ُُّل‬ َ ‫س َو ِع ْش ُر‬ َ ‫ال ِو ٍّي ُع ْم ُر ُه‬ ٌ ‫خ ْم‬ ِ ِ ِ ‫ول‬ 25 . ِ‫خيم ِة االج ِتماع‬ ‫ون َع ِن ال ِْخ ْد َم ِة‬ َ ‫َك َّن ُه ْم َي َت َقا َع ُد‬ َ َ ْ َ ْ َ ‫خ ْد َمة‬ ِ ‫ِعن َد بل‬ ِ ‫ ِإنَّما يم‬ 26 .‫ُوغ ِه ِم الْ َخم ِسين ِمن الْعم ِر‬ ‫ك ُن ُه ْم َب ْع َد ِس ِّن‬ ُ ْ ُْ َ ُْ َ َ ْ ِ ‫الْ َخم ِسين أَ ْن يس‬ ِ ‫ ول‬،‫اجباتِ ِهم‬ ِ​ِ ‫َك َّن ُه ْم‬ ْ ‫اع ُدوا ِإ‬ َ ْ َ ِ ‫ين بِ َو‬ َ ‫خ َو َت ُه ُم الْ َقائم‬ َ ْ َُ ِ‫ َفهذَ ا ما يتوجب علَي َك َأ ْن َتعه َد بِه‬. َ‫َل يتولَّو َن هم ال ِْخ ْدمة‬ َْ َ ُ ُ ْ َ​َ​َ ْ َ ُ َّ َ َ َ َ َ ٍ ‫ال ِو يين ِمن مسؤولِي‬ .»‫ات‬ َّ ْ َ ْ َ ِّ َّ ‫ل‬

‫الفصح‬

9

ِ َ ِ ِ ‫وج ِه ْم ِم ْن ِد َي‬ ِ ‫الس َن ِة الثَّانِ َي ِة لِ ُخ ُر‬ ‫ار‬ َّ ‫َوفي الشَّ ْه ِر األ َّو ِل م َن‬ َ ‫ َق‬،‫ِم ْص َر‬ ْ‫«لِ َي ْح َت ِفل‬ 2 :‫وسى ِفي َص ْح َر ِاء ِسي َنا َء‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ِ ِ ْ 3 .‫شَ ْع ُب إِ ْسر ِائيلَ بِا ْل ِف ْص ِح ِفي َأ َوانِ ِه‬ ‫الرابِ ِع‬ َ َّ ‫اح َتف ُلوا بِه في ا ْل َي ْو ِم‬ َ ِ ‫س َو ُح ُل‬ َّ ‫ول‬ ِ ‫َعشَ َر ِم َن الشَّ ْه ِر األ َّو ِل َب ْي َن ُغ ُر‬ ِ ‫وب الشَّ ْم‬ ‫الظال ِم‬ َ 4 ِ ‫ين بِ ُكلِّ شَ ع ِائ ِر ِه َو َأح َك‬ ِ ‫وسى ا‬ ‫ين‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ َ ‫َق ِائ ِم‬ َ ْ َ ‫ َفأ َم َر ُم‬.»‫ام ِه‬ 5 ‫اح َت َف ُلوا بِ ِه ِفي َص ْح َر ِاء ِسي َنا َء ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ ْ ‫ َف‬،‫َأنْ َي ْح َت ِف ُلوا بِا ْل ِف ْص ِح‬

َ ‫الرابِ ِع َعشَ َر ِم َن الشَّ ْه ِر‬ ِ ‫س َو ُح ُل‬ ِ ‫األ َّو ِل َب ْي َن ُغ ُر‬ ِ ‫وب الشَّ ْم‬ ‫ول‬ َّ ِ ِ ِ َ ُ َّ .‫وسى‬ َ ‫الر ُّب بِه ُم‬ َّ ‫ ط ْبق ًا لكلِّ َما أ َم َر‬،‫الظال ِم‬ ‫ َفل َْم َي ِح َّل لَ ُه ُم‬،‫ال أَ َّن ق َْوماً كَانُوا ق َْد ل َ​َم ُسوا َم ْيتاً َف َت َن َّج ُسوا‬ َّ ‫ ِإ‬ 6 ِ ِ ِ ‫االح ِت َف ُال بِال ِْفص‬ ،‫ون‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ ْ ْ َ ‫ ف َ​َم َثلُوا َأ َما َم ُم‬،ِ‫ح في ذَل َك الْ َي ْوم‬ ِ :‫وسأَلُو ُه‬ 7 ‫ فَلِ َماذَا نُ ْح َر ُم ِم ْن‬،ً‫ون ألَنَّ َنا لَ َم ْس َنا َم ْيتا‬ َ ‫«إنَّ َنا ُم َت َن ِّج ُس‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ »‫يل؟‬ َ ‫الر ِّب في َأ َوانه م ْن ُدون شَ ْعب إ ْس َرائ‬ َّ ‫َت ْقدي ِم ق ُْر َبان‬ 8 ِ ِ ‫الر ُّب أَ ْم َر ُه‬ َ ‫َفأَ َجا َب ُه ْم ُم‬ َّ ‫ «انْ َتظ ُروا َر ْي َث َما ُي َبلِّ ُغني‬:‫وسى‬ .»‫بِ َشأْنِك ُْم‬

9 ِ ‫ ِفي‬:‫يل َوق ُْل لَ ُه ْم‬ َ ِ‫«أَ ْو ِص َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 10 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ِ ٍ ‫وس ِع ك ُِّل ِإنْس‬ ‫س لِلَ ْم ِس ِه َم ْيتاً أَ ْو‬ ْ ُ َ ‫ان م ْنك ُْم َوم ْن أَ ْع َقابِك ُْم َت َن َّج‬ َ ِ‫احت ِفلُوا بِه‬ 11 .‫ح الرب‬ ٍ ِ ِ َ ‫ك‬ ِ ِ َْ ِّ َّ ِ ‫ أَ ْن َي ْح َتف َل بِف ْص‬،‫َان في َس َف ٍر َبعيد‬ ِ ِ ‫الش ْه ِر ال َّثانِي َب ْي َن غ ُ​ُر‬ ‫الش ْم ِس‬ َّ ‫وب‬ َّ ‫الرا ِب ِع َع َش َر ِم َن‬ َّ ‫في الْ َي ْو ِم‬ ِ ‫َو ُحل‬ ٍ ‫كلُوا ال ِْف ْص َح َم َع ف َِط‬ ٍ ‫ير َوأَ ْع َش‬ ُ ْ‫ُول الظَّال ِم َف َتأ‬ .‫اب ُم َّر ٍة‬ ِ 12 .ً‫ال َتك ِْس ُروا ِم ْن ُه َعظْما‬ َ ‫ َو‬، ِ‫الص َباح‬ َّ ‫َل َت ْت ُركُوا م ْن ُه شَ ْيئاً ِإلَى‬ ِ ‫َان ط‬ ِ ‫ول‬ 13 .‫كلِّها‬ ِ ‫اح َت ِفلُوا بِ ِه ِط ْبقاً لِ َش َعائِ ِر ال ِْف ْص‬ ً‫َاهرا‬ َ ‫َك ْن َم ْن ك‬ َ ُ ‫ح‬ ْ َ

3/29/17 12:48 PM


226/226

Numbers 9, 10

Lordʼs offering at the appointed time. They will

bear the consequences of their sin. 14 “ ‘A foreigner residing among you is also to celebrate the Lordʼs Passover in accordance with its rules and regulations. You must have the same regulations for both the foreigner and the native-born.’ ”

The Cloud Above the Tabernacle 15

On the day the tabernacle, the tent of the covenant law, was set up, the cloud covered it. From evening till morning the cloud above the tabernacle looked like fire. 16 That is how it continued to be; the cloud covered it, and at night it looked like fire. 17 Whenever the cloud lifted from above the tent, the Israelites set out; wherever the cloud settled, the Israelites encamped. 18 At the Lordʼs command the Israelites set out, and at his command they encamped. As long as the cloud stayed over the tabernacle, they remained in camp. 19 When the cloud remained over the tabernacle a long time, the Israelites obeyed the Lordʼs order and did not set out. 20 Sometimes the cloud was over the tabernacle only a few days; at the Lordʼs command they would encamp, and then at his command they would set out. 21 Sometimes the cloud stayed only from evening till morning, and when it lifted in the morning, they set out. Whether by day or by night, whenever the cloud lifted, they set out. 22 Whether the cloud stayed over the tabernacle for two days or a month or a year, the Israelites would remain in camp and not set out; but when it lifted, they would set out. 23 At the Lordʼs command they encamped, and at the Lordʼs command they set out. They obeyed the Lordʼs order, in accordance with his command through Moses.

The Silver Trumpets

L said to Moses: “Make two 10 The trumpets of hammered silver, and use them ord

2

for calling the community together and for having the camps set out. 3 When both are sounded, the whole

Arabic-English Bible.indb 226

10 ،9 ‫العدد‬

ِ ‫ولَي‬ ‫ ف َِإنَّ ُه ُي ْس َتأْ َص ُل ِم ْن‬،‫ح‬ ِ ‫االح ِت َف َال بِال ِْف ْص‬ ْ ‫ َوأَ ْغ َف َل‬،‫س في َس َف ٍر‬ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ان‬ ُ ‫ ذَل َك اإلنْ َس‬.‫الر ِّب في َأ َوانه‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ل َْم ُي َق ِّد ْم ق ُْر َب‬،‫َب ْي ِن شَ ْعبه‬ َّ ‫ان‬ ِ 14 ِ ِ ِ ‫يتحم ُل ِعقاب‬ ‫يب َفلْ َي ْح َت ِف ْل‬ َ َ َ َّ َ َ َ ٌ ‫ َو إذَا َح َّل ع ْن َدك ُْم غ َِر‬.‫خطي َئته‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫يضة‬ ِ ‫ح ِط ْبقاً لِ َش َعائر الْف ْص‬ ِ ‫بِال ِْف ْص‬ َ ‫ َف َتك‬،‫ح َو َأ ْحكَامه‬ َ ‫ُون لَك ُْم فَر‬ ِ ‫يب ولِلْمو‬ ِ ِ .»‫اط ِن َعلَى َح ّ ٍد َس َو ٍاء‬ َ ُ َ ِ ‫َواح َد ًة للْ َغ ِر‬

‫سحابة فوق خيمة االجتماع‬ ِ ِ ‫و ِفي الْيو ِم ال َِّذي نُ ِص‬ 15 ِ َ‫خ ْي َمة‬ َ ُ‫الس َحا َبة‬ َ َْ َّ ‫ب فيه ال َْم ْسك َُن َغطَّت‬ َ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫ت‬ َّ ْ ‫ َوفي ال َْم َساء َب َدا َوكأ َّن َعلَى ال َْم ْسكَن نَاراً َبق َي‬.‫الش َها َدة‬ 16 ِ‫ ِإ ْذ كَانَت‬،‫ال‬ ِ ‫اس َت َمر األَ ْمر َعلَى َه ِذ ِه ال َْح‬ َّ ‫َح َّتى‬ ُ َّ ْ ‫ َو‬. ِ‫الص َباح‬ ‫ َو َت َت َح َّو ُل ِإلَى َما ُي ْش ِب ُه ال َّن َار‬،ً‫الس َحا َبةُ ُت َغطِّي الْ َم ْسك َ​َن نَ َهارا‬ َّ ِ 17 ِ ِ‫َان َعلَى شَ ْعب‬ ُ ‫ َو‬.‫ال‬ َ ‫الس َحا َبةُ َع ِن الْ َخ ْي َمة ك‬ ً ‫لَ ْي‬ َّ ‫كلَّ َما ْار َت َف َعت‬ ِ ِ ‫ُون‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الس َحا َبةُ كَانُوا َي ْن ِزل‬ ْ ‫يل‬ َّ ‫ َو َح ْي ُث َما َحلَّت‬،‫االرت َح ُال‬ ِ ،‫الر ِّب‬ َ ِ‫َان َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َي ْر َت ِحل‬ َ ‫ َفك‬ 18 ،‫ُه َن َاك‬ َ ‫ُون َح َس‬ َّ ‫ب ق َْول‬ ِ ِ َ ‫ك ُث‬ ِ ‫َوبِ ُم ْو ِج‬ ُ ‫ َو َي ْم‬،‫ُون‬ ‫ين ط َ​َو َال‬ َ ‫ب أَ ْم ِر ِه كَانُوا َي ْن ِزل‬ َ ‫ون ُمقيم‬ ِ ‫ َو ِإ ْن ط َ​َال أَ َم ُد ُحل‬ 19 .‫الس َحا َب ِة َعلَى ال َْم ْسك َِن‬ ِ ‫أَ َّيا ِم ُحل‬ ‫ُول‬ َّ ‫ُول‬

ِ ِ ‫يل‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ ك‬،‫ير ًة‬ ُ ‫َان شَ ْع‬ َّ َ ‫الس َحا َبة َعلَى الْ َم ْسك َِن أَ َّياماً كَث‬ ِ ِ ِ‫وكَانَت‬ 20 .‫ُون‬ ِ َ ‫ين َل َي ْر َتحل‬ َ ‫ َو َيلْ َب ُث‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ُي ِطي ُع‬ َ َ ‫ون ُمقيم‬ َّ ‫ون أَ ْم َر‬ ‫َان‬ َ ‫ َفك‬، ً‫الس َحا َبةُ ُت َخ ِّي ُم أَ ْح َياناً َعلَى الْ َم ْسك َِن أَ َّياماً قَلِيلَة‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َوفْقاً ألَ ْمره كَانُوا‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ون َي ْنزل‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ُّي‬ َ ‫ُون َح َس‬ َّ ‫ب ق َْول‬ ِ ِ 21 ِ ِ‫الص َباح‬ َ ‫َي ْر َت ِحل‬ َّ ‫الس َحا َبةُ م َن ال َْم َساء ِإلَى‬ َّ ‫ َو إذَا َحلَّت‬.‫ُون‬ ِ ‫ َوكَذَ لِ َك‬،‫ُون‬ َ ‫الص َباحِ ف َِإنَّ ُه ْم كَانُوا َي ْر َت ِحل‬ َّ ‫ت ع ْن َد‬ ْ ‫ث َُّم ْار َت َف َع‬ ‫أَ ْو ِإ ْن‬ 22 .‫ُون‬ َ ‫ كَانُوا َي ْر َت ِحل‬،‫ت‬ ْ ‫َّت َي ْوماً َولَ ْيلَةً ث َُّم ْار َت َف َع‬ ْ ‫ِإ ْن َحل‬ ِ َ ‫م‬ ِ ‫َان‬ ‫ون‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫ ك‬، ً‫الس َحا َبةُ َي ْو َم ْي ِن َأ ْو شَ ْهراً َأ ْو َس َنة‬ َ َّ ‫ك َثت‬ ِ ِ .‫الس َحا َبةُ َحالَّةً َعلَى ال َْم ْسك َِن‬ َ ‫ون َو‬ َ ‫ال َي ْر َت ِحل‬ َ ‫يم‬ َّ ‫ُون َما َدا َمت‬ ُ ‫ُيق‬ ‫ َو َهكَذَ ا كَانُوا ِفي نُ ُزولِ ِه ْم‬ 23 .‫ُون‬ َ ‫ت كَانُوا َي ْر َت ِحل‬ ْ ‫َو َم َتى ْار َت َف َع‬ ِ ِ ‫الر ِّب ِط ْبقاً لِ َما‬ َ ‫َو َر ِحيلِ ِه ْم َيأْ َت ِم ُر‬ َّ ‫ َفأَطَا ُعوا أَ َوام َر‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ون بِ َق ْول‬ ِ .‫وسى‬ َ ‫َأ ْو َصى بِه ُم‬

‫البوقان الفضيان‬

10

2 :‫ال الرب لِموسى‬ ‫«اص َن ْع َل َك ُبو َق ْي ِن ِم ْن ِف َّض ٍة‬ ْ َ ُ ُّ َّ َ ‫َو َق‬ ِ ‫َم ْط ُرو َق ٍة ت َْس َت ْخ ِد ُم ُه َما لِ َد ْع َو ِة الشَّ ْع‬ ِ ‫ َو‬،‫ب‬ َ ‫إل ْع‬ ‫ال ِن‬ ِ ‫الر ِح‬ ِ ‫ن َِف‬ ‫ َف َحا َل َما ُي ْنف َُخ ِفي ِه َما َي ْج َت ِم ُع إِ َل ْي َك الشَّ ْع ُب ِع ْن َد‬ 3 ،‫يل‬ َّ ‫ير‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 10

227/227

community is to assemble before you at the entrance to the tent of meeting. 4 If only one is sounded, the leaders — the heads of the clans of Israel — are to assemble before you. 5 When a trumpet blast is sounded, the tribes camping on the east are to set out. 6 At the sounding of a second blast, the camps on the south are to set out. The blast will be the signal for setting out. 7 To gather the assembly, blow the trumpets, but not with the signal for setting out. 8 “The sons of Aaron, the priests, are to blow the trumpets. This is to be a lasting ordinance for you and the generations to come. 9 When you go into battle in your own land against an enemy who is oppressing you, sound a blast on the trumpets. Then you will be remembered by the Lord your God and rescued from your enemies. 10 Also at your times of rejoicing — your appointed festivals and New Moon feasts — you are to sound the trumpets over your burnt offerings and fellowship offerings, and they will be a memorial for you before your God. I am the Lord your God.”

The Israelites Leave Sinai 11

On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the covenant law. 12 Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and traveled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran. 13 They set out, this first time, at the Lordʼs command through Moses. 14 The divisions of the camp of Judah went first, under their standard. Nahshon son of Amminadab was in command. 15 Nethanel son of Zuar was over the division of the tribe of Issachar, 16 and Eliab son of Helon was over the division of the tribe of Zebulun. 17 Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, set out. 18 The divisions of the camp of Reuben went next, under their standard. Elizur son of Shedeur was in command. 19 Shelumiel son of Zurishaddai was over the division of the tribe of Simeon, 20 and Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of Gad. 21 Then the Kohathites set out, carrying the holy things. The tabernacle was to be set up before they arrived. 22 The divisions of the camp of Ephraim went next, under their standard. Elishama son of Ammihud was in command. 23 Gamaliel son of Pedahzur was over

Arabic-English Bible.indb 227

10 ‫العدد‬

ِ ‫وق َو‬ ٍ ‫ َأ َّما إِ َذا ن ُِفخَ ِفي ُب‬ 4 .‫اع‬ ‫ َي َت َوا َف ُد‬،‫اح ٍد‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫َم ْد َخ ِل َخ ْي َم ِة‬ 5 ِ ‫ؤَسا ُء َأ ْسب‬ ٍ ‫ير ُه َت‬ ،‫اف‬ َ ‫إِ َل ْي َك ُر‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َي ْرت َِف ُع ن َِف‬. َ‫اط إِ ْس َر ِائيل‬ َ 6 َ ‫تَرت َِح ُل‬ ُ ‫األ ْس َب‬ ‫ير‬ ُ ‫ َو إ َذا ْار َتف َ​َع ن َِف‬،‫اط ا ْل ُمخَ ِّي َم ُة إِ َلى الشَّ ْر ِق‬ ْ ِ َ ٍ ٍ ‫ُه َتاف َث‬ ُ ‫ان ت َْرتَح ُل األ ْس َب‬ ِ ‫اط ال َّن‬ ِ ‫از َل ُة إِ َلى ا ْل َج ُن‬ ‫ َو َه َك َذا ُي ْع َل ُن‬،‫وب‬ ِ ‫ير ا ْل ُه َت‬ ِ ‫االر ِت َح‬ ِ ‫ال بِ َن ِف‬ ِ ‫ َأ َّما ِع ْن َد َج ْم ِع الشَّ ْع‬ 7 .‫اف‬ ‫ َفا ْنف ُ​ُخوا‬،‫ب‬ ْ ‫َع ِن‬ ٍ ‫ َو َل ِك ْن ِم ْن َغي ِر ُه َت‬،‫بِا ْل ُبو َقي ِن‬ ‫ َو َي ُكونُ َأ ْب َنا ُء َه ُرونَ ُه ُم‬ 8 ،‫اف‬ ْ ْ َ ِ‫ال َّن ِاف ُخونَ ب‬ ِ ‫األ ْب َو‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ ً ‫يض ًة َد ِائ َم ًة َل ُك ْم ِجي‬ .‫يل‬ َ ‫ َف ِر‬،‫اق‬ 9 ‫اض ِر ُبوا‬ ْ ‫ َف‬،‫ار َب ِة َع ُد ٍّو ِفي َأ ْر ِض ُك ْم َي ُض ُّر بِ ُك ْم‬ َ ‫َو إِنْ َذ َه ْب ُت ْم لِ ُم َح‬

َ ِ‫ب‬ ِ ‫األ ْب َو‬ ‫ا ْنف ُ​ُخوا‬ 10 .‫ َف َأذ ُْك َر ُك ْم َو ُأ َخ ِّل َص ُك ْم ِم ْن َأ ْع َد ِائ ُك ْم‬،‫اق‬ ِ ‫اق َأ ْيض ًا ِفي َأ َّيا ِم َفر ِح ُكم َو ِفي َأ ْعي‬ َ ‫ِفي‬ ِ ‫األ ْب َو‬ ِ ‫اد ُك ْم َو ُر ُؤ‬ ‫وس‬ َ َ ْ ِ ‫ُش ُه‬ َ ‫ َو َك َذلِ َك َع َلى ُم ْح َر َق ِات ُك ْم َو َذ َب ِائ ِح َس‬،‫ور ُك ْم‬ َ‫ َف َت ُكون‬،‫ال ِم ُك ْم‬ َ ِ َ .»‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم‬ َّ ‫ أنَا‬.‫َل ُك ْم ت َْذ َكار ًا أ َمامي‬

‫رحيل بني إسرائيل من سيناء‬ ِ‫الشه ِر ال َّثانِي ِمن السن ِة ال َّثانِية‬ ِ ‫و ِفي الْيو ِم ال ِْع ْش ِر‬ 11 َ َّ َ ْ َّ ‫ين م َن‬ َ َ َْ َ ِ 12 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ف َْار َت َح َل‬،‫الش َها َدة‬ َّ ‫الس َحا َبةُ َع ْن َم ْسكَن‬ َّ ‫(الْع ْبر َّية) ْار َت َف َعت‬ ِ ِ ِ َ ِ‫بنو ِإسرائ‬ ٍ ‫اء ِم ْن َمك‬ ‫خ َر ِإلَى َأ ِن‬ َ ‫َان ِإلَى آ‬ َ ‫يل في َص ْح َراء سي َن‬ َ ْ َُ

13 ‫ت السحابةُ ِفي بر ي ِة فَار‬ ِ ‫اس َت َقر‬ ‫ت َه ِذ ِه أَ َّو َل َم َّر ٍة‬ َ َ َّ ِّ َ ْ َ‫ َوكَان‬.‫ان‬ َ َ َّ َّ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُون في َها بِ ُم ْو ِج‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫َي ْر َت ِحل‬ َّ ‫ب ال َّت ْنظي ِم ال َْجديد الَّذي أَ َم َر ِبه‬

ِ 14 ،‫ان موسى‬ ِ ‫ات ِس ْب ِط‬ ً ‫َت أَ َّو‬ ُ ‫ال ُم َخ َّي َم‬ ْ ‫َف َقد ْار َت َحل‬ َ ُ ِ ‫َعلَى ل َس‬ .‫اب‬ ُ ‫ َو َعلَى َر ْأ ِس ِه ْم نَ ْح ُش‬،‫َي ُهوذَا ِط ْبقاً لِ َع َشائِ ِر ِه ْم‬ َ ‫ون ْب ُن َع ِّمي َنا َد‬ ،‫يل ْب ُن ُصوغ َ​َر‬ ُ ِ‫ َو َعلَى َرأْ ِس ِه ْم نَ َث َنائ‬،‫ث َُّم َع َشائِ ُر ِس ْب ِط َي َّساك َ​َر‬ 15 ِ ِ ِ ُ ‫ال ُه ْم ِس ْب‬ ،‫ُون‬ َ ‫يآب ْب ُن ِحيل‬ َ ‫ط َز ُبول‬ َ ‫ َو َت‬ 16 ُ ‫ َو َعلَى َر ْأسه آل‬،‫ُون‬ ‫ون َو َب ُنو َم َر ِاري‬ َ ُ‫ ف َْار َت َح َل َب ُنو َج ْرش‬،‫ث َُّم أُنْ ِز َل الْ َم ْسك َُن‬ 17

18 ِ​ِ ً‫ات ِس ْب ِط َرأُو َب ْي َن َوفْقا‬ ُ ‫ َوأَ ْع َق َب ْت ُه ْم ُم َخ َّي َم‬،‫ين الْ َم ْسك َ​َن‬ َ ‫َحامل‬ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ور‬ ُ ‫ َو َعلَى َرأْس ِه ْم أَل‬،‫ل َع َشائ ِره ْم‬ َ ‫ور ْب ُن شَ َد ْي ُئ‬ ُ ‫يص‬

ِ ‫ وعلَى رأْ ِس ِهم شَ ل‬،‫ون‬ 19 ِ ِ ِ ‫يل ْب ُن‬ ُ ‫ُوم ِيئ‬ َ َ َ ‫ث َُّم َع َشائ ُر س ْب ِط ش ْم ُع‬ ْ َ ِ ‫ُص‬ ‫ َو َعلَى َرأْ ِس ِه ْم‬،‫ َو َت ِب َع ْت ُه ْم َع َشائِ ُر ِس ْب ِط َج ٍاد‬ 20 ،‫يش َّداي‬ َ ‫ور‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ثُم ار َتح َل الْ َقهاتِي‬ 21 ،‫يل‬ ‫س‬ َ ِ‫اف ْب ُن َد ُعوئ‬ ُ ‫اس‬ َ ْ َّ َ ‫أَل َي‬ َ ‫ون َحامل‬ َ ‫ين ال َْم ْقد‬ ُّ َ 22 ِ ِ ‫ِإلَى حيث كَان الْمسكَن قَد أُ ِقيم ِفي ان ِتظ‬ ‫َت‬ ْ ُ َْ ْ ‫ َو ْار َت َحل‬.‫َاره ْم‬ َ ْ ُ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫ات َأف َْر ِاي َم َح َس‬ ‫ب َع َشائ ِر َها َو َعلَى َر ْأس َها‬ ُ ‫َعلَى َأث َِره ْم ُم َخ َّي َم‬ ُ ‫ث َُّم ِس ْب‬ 23 ،‫يش َم ُع ْب ُن َع ِّمي ُهو َد‬ ‫يل‬ ُ ‫ط َم َن َّسى َو َعلَى َرأْ ِس ِه َج ْملِ ِيئ‬ َ ِ‫أَل‬

3/29/17 12:48 PM


228/228

Numbers 10, 11

the division of the tribe of Manasseh, 24 and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of Benjamin. 25 Finally, as the rear guard for all the units, the divisions of the camp of Dan set out under their standard. Ahiezer son of Ammishaddai was in command. 26 Pagiel son of Okran was over the division of the tribe of Asher, 27 and Ahira son of Enan was over the division of the tribe of Naphtali. 28 This was the order of march for the Israelite divisions as they set out. 29 Now Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, Mosesʼ father-in-law, “We are setting out for the place about which the Lord said, ‘I will give it to you.’ Come with us and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel.” 30 He answered, “No, I will not go; I am going back to my own land and my own people.” 31 But Moses said, “Please do not leave us. You know where we should camp in the wilderness, and you can be our eyes. 32 If you come with us, we will share with you whatever good things the Lord gives us.” 33 So they set out from the mountain of the Lord and traveled for three days. The ark of the covenant of the Lord went before them during those three days to find them a place to rest. 34 The cloud of the Lord was over them by day when they set out from the camp. 35 Whenever the ark set out, Moses said, “Rise up, Lord! May your enemies be scattered; may your foes flee before you.” 36 Whenever it came to rest, he said, “Return, Lord, to the countless thousands of Israel.”

Fire From the Lord the people complained about their 11 Now hardships in the hearing of the L , and ord

when he heard them his anger was aroused. Then fire from the Lord burned among them and consumed some of the outskirts of the camp. 2 When the people cried out to Moses, he prayed to the Lord and the fire died down. 3 So that place was called Taberah, because fire from the Lord had burned among them.

Quail From the Lord 4

The rabble with them began to crave other food, and again the Israelites started wailing and said, “If only we had meat to eat! 5 We remember the fish we ate in Egypt at no cost — also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic. 6 But now we have lost our

Arabic-English Bible.indb 228

11 ،10 ‫العدد‬

ِ ُ ‫ َو َت ِب َع ُه ْم ِس ْب‬ 24 ،‫ور‬ ‫يد ُن ْب ُن‬ َ ِ‫ َو َعلَى َرأْ ِس ِه أَب‬،‫ين‬ َ ‫ْب ُن ف َ​َد ْه ُص‬ َ ‫ط بِ ْن َيام‬ ِ 25 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫ات س ْبط َدان ب َرا َيته َم َع َجمي ِع‬ ُ ‫َت ُم َخ َّي َم‬ ْ ‫ ث َُّم ْار َت َحل‬،‫ِج ْد ُعوني‬ ‫َان َعلَى َرأْ ِس ِه أَ ِخي َع َز ُر ْب ُن‬ َ ‫ َوك‬،‫خ َر ِة ال َْج َما َع ِة‬ َّ ‫ ِفي ُم َؤ‬،‫َع َشائِ ِر ِه‬ ِ ِ ِ 26 ،‫يل ْب ُن ُعك َْر َن‬ ُ ‫ير َو َعلَى َر ْأ ِس ِه ف َْج ِع ِيئ‬ َ ‫َع ِّم‬ َ ‫ َوس ْبط َأش‬.‫يش َّداي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 27 ‫َان َهذَ ا‬ َ ‫ َفك‬ 28 ،‫ع ْب ُن ِعي َن َن‬ ُ ‫ير‬ َ ‫َوس ْبط نَ ْف َتالي َو َعلَى َرأْسه أَخ‬ ِ ‫يل ِفي َأثْن‬ ُ ‫ُه َو ال ِّنظَا ُم ال َِّذي َس َار ْت َعلَ ْي ِه َأ ْس َب‬ ‫اء‬ َ ِ‫اط َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ .‫َر ِحيلِ ِه ْم‬ ِ ِ ِ ِ :‫يل ال ِْم ْديانِي‬ ‫«إنَّ َنا‬ َ ‫ َوق‬ 29 َ ِ‫اب ْب ِن َر ُعوئ‬ َ ‫َال ُم‬ َ ‫وسى ل َحميه ُحو َب‬ ِّ َ ِ ‫ر‬ ِ ِ ِ َ ‫احل‬ ،‫ َف َت َع َال َم ْع َنا‬،‫الر ُّب أَ ْن َي َه َب َها لَ َنا‬ َ َّ ‫ُون إلَى األَ ْرض الَّتي َو َع َد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫يل‬ َ ‫الر َّب ق َْد َو َع َد َأ ْن ُي ْحس َن إلَى إ ْس َرائ‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫َف ُن ْحس َن إلَ ْي َك‬ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫يرتِي‬ َ « :‫ َف َق َال لَ ُه‬ 30 ُ ‫ال أَذ َْه‬ َ ‫ َب ْل َد ْعني أَ ْمضي إلَى أَ ْرضي َو َعش‬،‫ب‬ 31 ِ ْ ‫ال َت ْت ُر‬ ‫الص ْح َر ِاء‬ َ « :‫وسى‬ ُ ‫ك َنا ألَنَّ َك َت ْع ِر‬ َّ ‫ف َم َسال َك‬ َ ‫َف َق َال ُم‬ ِ ‫ومو‬ ِ ‫اض َع‬ ‫ َو ِإ ْن َرا َف ْق َت َنا ف َِإنَّ َنا‬ 32 .‫ال‬ َ ‫ َف َتك‬،‫اإلقَا َم ِة ِفي َها‬ ً ‫ُون لَ َنا َدلِي‬ َ​َ​َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫الر ُّب به إلَ ْي َنا‬ َّ ‫نُ ْحس ُن إلَ ْي َك ب َن ْفس اإل ْح َسان الَّذي ُي ْحس ُن‬ 33 ِ ِ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬،ٍ‫الث َِة أَ َّيام‬ َ َ‫ير َة ث‬ َ ‫الر ِّب َمس‬ َّ ‫ف َْار َت َحلُوا م ْن ع ْند َج َب ِل‬ ِ 34 ٍ ِ ‫ت‬ ْ َ‫ َوكَان‬.‫الر ِّب َي َت َق َّد ُم ُه ْم َباحثاً لَ ُه ْم َع ْن َم ْوض ِع ِإقَا َمة‬ ُ ‫َتا ُب‬ َّ ‫وت‬ ِ ‫سحابةُ الرب ُتظَلِّلُهم نَهاراً ِفي أَثْن‬ ،ِ‫اء ْارتِ َحالِ ِه ْم ِم َن الْ ُم َخ َّيم‬ َ َ ُْ ِّ َّ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫ «ق ُْم َيا َر ُّب َو َب ِّد ْد‬:‫ول ع ْن َد ْارت َحال ال َّتا ُبوت‬ ُ ‫وسى َي ُق‬ َ ‫ َوك‬ 35 َ ‫َان ُم‬ ِ ‫وك ِمن أَم‬ ِ ‫ول ِع ْن َد‬ ُ ‫َان َي ُق‬ َ ‫ َوك‬ 36 »‫ام َك‬ َ ْ َ ‫أَ ْع َد َاء َك َف َي ْه ُر َب ُم ْبغ ُض‬ ِ ‫ات أُل‬ ِ ‫ «ار ِجع يا رب ِإلَى َع َشر‬:‫حلُولِ ِه‬ .»‫يل‬ َ ِ‫ُوف ِإ ْس َرائ‬ ُ ُّ َ َ ْ ْ َ

‫نار من عند الرب‬ َ ِ َ ‫الر ِّب َوكأنَّ شَ ّر ًا‬ َ ‫َو َر‬ َّ ‫اح الشَّ ْع ُب َي َت َذ َّم ُر في َم ْس َم ِع‬ ‫ َوان َْد َل َع ْت‬،‫الر ِّب َع َل ْي ِه ْم‬ ْ ‫ َف‬،‫َأ َصا َب ُه ْم‬ َّ ‫اح َت َد َم َغ َض ُب‬ 2 َ ‫َار ُه َو َأ ْح َر َق ْت َط َر‬ ،‫وسى‬ ُ ‫ِفي ِه ْم ن‬ َ ‫ َف َص َر ُخوا إِ َلى ُم‬،‫ف ا ْل ُمخَ َّي ِم‬ ُ‫ َف ُد ِع َي َذلِ َك ا ْل َم َكان‬ 3 ،‫ار‬ ُ ‫الر ِّب َفخَ ِم َد ِت ال َّن‬ َ ‫َف َص َّلى ُم‬ َّ ‫وسى إِ َلى‬ ِ َ )‫ اشْ ِت َع ٌال‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ .‫الر ِّب اشْ َت َع َل ْت ِفي ِه ْم‬ َ »َ‫يرة‬ َ ‫ألنَّ ن‬ َ ‫«ت َْبع‬ َّ ‫َار‬

11

‫السلوى من عند الرب‬ ِ ِ ُ ‫ال‬ ‫ م َّم ْن‬،‫يل‬ َ ‫ون َب ْي َن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ط األُ َم ِم الْ ُم ِقي ُم‬ ْ َ‫ َواشْ َت َهى أ‬ 4 َ ‫خ‬ ‫ُون‬ َ ِ‫ َف َعا َد َب ُنو ِإ ْس َرائ‬،‫ طَ َعا َم ِم ْص َر‬،‫خ َر ُجوا َم َع ُه ْم ِم ْن ِم ْص َر‬ َ ‫يل َي ْبك‬ َ ِ 5 ِ ِ ِ ُ ‫ « َم ْن ُيط ِْع ُم َنا ل َْحماً؟ لَ َق ْد َتذَ ك َّْر َنا َس َم َك م ْص َر الَّذي‬:‫ين‬ ‫ك َّنا‬ َ ‫قَائل‬ ِ ُ ْ‫نَأ‬ ‫أَ َّما‬ 6 ،‫ات َوالْ َب َص َل َوال ُّثو َم‬ َ ‫اء َوالْ َبط‬ َ ‫ِّيخ َوالْك َُّر‬ َ ‫ َوالق َّث‬،ً‫كلُ ُه َم َّجانا‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 11

229/229

appetite; we never see anything but this manna!” 7 The manna was like coriander seed and looked like resin. 8 The people went around gathering it, and then ground it in a hand mill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into loaves. And it tasted like something made with olive oil. 9 When the dew settled on the camp at night, the manna also came down. 10 Moses heard the people of every family wailing at the entrance to their tents. The Lord became exceedingly angry, and Moses was troubled. 11 He asked the Lord, “Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me? 12 Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their ancestors? 13 Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, ‘Give us meat to eat!’ 14 I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me. 15 If this is how you are going to treat me, please go ahead and kill me — if I have found favor in your eyes — and do not let me face my own ruin.” The Lord said to Moses: “Bring me seventy of Israelʼs elders who are known to you as leaders and officials among the people. Have them come to the tent of meeting, that they may stand there with you. 17 I will come down and speak with you there, and I will take some of the power of the Spirit that is on you and put it on them. They will share the burden of the people with you so that you will not have to carry it alone. 18 “Tell the people: ‘Consecrate yourselves in preparation for tomorrow, when you will eat meat. The Lord heard you when you wailed, “If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!” Now the Lord will give you meat, and you will eat it. 19 You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days, 20 but for a whole month — until it comes out of your nostrils and you loathe it — because you have rejected the Lord, who is among you, and have wailed before him, saying, “Why did we ever leave Egypt?” ’ ” 21 But Moses said, “Here I am among six hundred thousand men on foot, and you say, ‘I will give them meat to eat for a whole month!’ 22 Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?” 16

Arabic-English Bible.indb 229

11 ‫العدد‬

‫س أَ َما َم أَ ْع ُي ِن َنا ِس َوى َهذَ ا‬ َ َ ‫ َولَ ْي‬،‫اآلن َف َق ْد َف َق ْدنَا شَ ِه َّي َت َنا َو ُه ِزلْ َنا‬ 7 ِ ِ ِ ِ ْ َ‫ َوش‬،‫َان ال َْم ُّن في َح ْج ِم ُبذُ ور الْك ُْز َب َرة‬ ‫ال‬ َ ‫ َوك‬.»‫ال َْم ِّن‬ ً ‫كلُ ُه ُم َماث‬ ِ َ ‫الشعب يطُوف‬ ‫الر َحى‬ َ ‫ َوك‬ 8 .‫لِل ُْم ْق ِل‬ َ ُ ْ َّ ‫َان‬ َّ ِ‫ُون ل َي ْج َم ُعو ُه ث َُّم َيط َْح ُنونَ ُه ب‬ ِ ِ ‫او ِن َو َيطْ ُب ُخونَ ُه ِفي الْ ُق ُد‬ ‫ور َأ ْو َي ْخ ِب ُزونَ ُه َعلَى‬ َ ‫َأ ْو َي ُد ُّقونَ ُه في الْ َه‬ ِ ٍ ‫ف بِ َز ي‬ َ ‫َان طَ ْع ُم ُه‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬ 9 .‫ت‬ َ ‫ َوك‬.‫ِح َج َار ٍة ُم َح َّم ٍاة‬ ْ َ ‫كطَ ْع ِم َقطَائ‬ ِ ‫ول الندى علَى الْم َخي ِم ِفي َأثْن‬ .‫اء اللَّ ْي ِل‬ َ َ َّ ِ ‫ال َْم ُّن َي ْن ِز ُل بِ ُن ُز‬ َ َّ ُ 10 ِ ‫ ك ٍُّل أَ َما َم َب‬،‫ب‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫اب‬ َّ ‫َاء َج ِمي ِع أَف َْر ِاد‬ َ ‫َفل ََّما َس ِم َع ُم‬ َ ‫وسى ُبك‬ ِ ِ َّ ‫ب الرب‬ ِ ِ ‫ ور َأى‬،‫خيم ِت ِه‬ .‫اء‬ ْ ْ ‫الشديد ا ْع َت َرا ُه‬ َ َ ََْ ِّ َّ ِ ‫احت َدا َم غ َ​َض‬ ُ ‫االست َي‬ 11 ِ ‫ «لَ َماذَا أَ َسأْ َت ِإلَى َع ْب ِد َك َول َْم َت ْر َض َع ْن ُه‬:‫لر ِّب‬ َ ‫َف َق َال ُم‬ َّ ‫وسى ل‬ 12 ِ ‫حتى ِإن َك حملْته مسؤولِيةَ هذَ ا الشع‬ ‫ْت‬ َّ َّ َ َ َّ ْ َ ُ َ َّ َ ُ ‫ب؟ َألَ َعلِّي َح ِبل‬ ْ َّ ِ َ ‫ حتى َت ُق‬،‫بِ ِه أَو ول َْد ُت ُه‬ َ ‫اح ِملْ ُه ِفي ِح ْض ِن َك‬ ‫ك َما َي ْح ِم ُل‬ َّ َ ْ ‫ول لي‬ َ ْ ِ 13 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ م ْن‬.‫اء ُه‬ َ ‫الرض‬ َ ‫ َوق ُْد ُه إلَى األَ ْرض الَّتي َو َع ْد َت بها آ َب‬،‫يع‬ َّ ‫ال ُْم َر ِّبي‬ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ُون ِإل ََّي‬ َ ‫ب؟ ف َِإنَّ ُه ْم َي ْبك‬ َّ ‫يع َهذَ ا‬ َ ‫يء بِل َْح ٍم َيكْفي َجم‬ ُ ‫أَ ْي َن أَ ِج‬ ِ ِ​ِ ِ ‫ ِإنَّ ِني َع‬ 14 .‫ أَ ْع ِط َنا ل َْحماً لِ َنأْ ك َُل‬:‫ين‬ ‫ب ِء َهذَ ا‬ َ ‫قَائل‬ ْ ‫اج ٌز َع ْن َح ْم ِل ع‬ ِ ‫كنت ستع‬ ِ 15 ِ ‫الش ْع‬ ،‫امل ُِني َهكَذَ ا‬ ٌ ‫ب َو ْح ِدي ألَنَّ ُه ث َِق‬ َّ َ ُ َ َ ْ ُ ‫ إ ْن‬.‫يل َعل ََّي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ال أَشْ َه ُد َبل َّيتي‬ َ ‫ َف‬،‫يت بر َض َاك‬ ُ ‫ إ ْن َحظ‬،‫فَا ْق ُتلْني‬ ِ ‫ال ِمن ر َؤس‬ 16 ِ ِ ِ ‫اء‬ ْ :‫وسى‬ َ ُ َ ً ‫ين َر ُج‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫«اج َم ْع إل ََّي َس ْبع‬ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ َوأَق ِْب ْل‬،‫َاؤ ُه‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫يل ِم َّم ْن َت ْعل َُم أَنَّ ُه ْم َح ّقاً شُ ُي‬ َّ ‫وخ‬ ُ ‫ب َو ُع َرف‬ ‫ َفأَنْ ِز َل‬ 17 .‫االج ِت َماعِ لِ َي ْم ُثلُوا َم َع َك ُه َن َاك‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫بِ ِه ْم ِإلَى‬ ْ ِ ُ ‫ وآ‬،‫اطب َك هن َاك‬ ِ َ ُ‫وأ‬ ،‫الروحِ ال َِّذي َعلَ ْي َك َوأَ َض َع َعلَ ْي ِه ْم‬ َُ َ ‫خ‬ َ َ ُّ ‫خذَ م َن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ .‫ت َو ْح َد َك‬ َّ ‫َف ُيعي ُنونَ َك في َح ْمل َم ْسؤول َّية‬ َ ‫ َف‬،‫الش ْعب‬ َ ْ‫ال َت ْحملُ َها أن‬ ِ ِ ِ ‫لش ْع‬ ُ ْ‫ َف َيأ‬،‫ َأ ْن َي َت َق َّد ُسوا للْ َغد‬،‫ب‬ ‫ ألَنَّك ُْم‬،ً‫كلُوا ل َْحما‬ َّ ِ‫ َوق ُْل ل‬ 18

ِ َ ‫ق َْد ب‬ ِ​ِ ‫ َم ْن ُيط ِْع ُم َنا ل َْحماً؟ لَ َق ْد‬:‫ين‬ َ َ ‫الر ِّب ُم َت َسائل‬ َّ ‫ك ْي ُت ْم في أُ ُذنَي‬ ِ ِ ِ ِ ُ ْ‫الر َّب َس ُي ْعطيك ُْم ل َْحماً َف َتأ‬ .‫ُون‬ َ ‫كل‬ َ ‫ك‬ َ ‫َان لَ َنا‬ َّ ‫ إ َّن‬.‫خ ْي ٌر في م ْص َر‬ ِ ‫كلُونَه َل لِيو ٍم و‬ 19 ‫ال لِ َخ ْم َس ِة أَ َّيا ٍم‬ َ ‫ َو‬،‫ال لِ َي ْو َم ْي ِن‬ َ ‫ َو‬،‫اح ٍد‬ ُ ُ ْ‫َو َس َتأ‬ َ َْ ِ ‫ب ْل لِ َشه ٍر ك‬ 20 ،ً‫ال لِ ِع ْش ِر ين يوما‬ ‫َام ٍل ِإلَى َأ ْن‬ َ ‫َأ ْو لِ َع ْش َر ِة َأ َّيا ٍم َو‬ ْ َ َْ َ ِ ِ ‫الر َّب ال َِّذي ِفي‬ َّ ‫ ألَنَّك ُْم َرف َْض ُت ُم‬،‫َت َعافُو ُه َو َي ْخ ُر َج م ْن أُنُوفك ُْم‬ ِ​ِ ِ َ ‫ َو َب‬،‫َو َس ِطك ُْم‬ »‫خ َر ْج َنا ِم ْن ِم ْص َر؟‬ َ ‫ لِ َماذَا‬:‫ين‬ َ ‫ك ْي ُت ْم ل َ​َد ْيه قَائل‬ 21 ‫ب ال َِّذي أَنَا قَائِ ٌم ِفي َو َس ِط ِه نَ ْح َو‬ َّ ‫«هذَ ا‬ َ :‫وسى‬ َ ‫َف َق َال ُم‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِّ ‫ِس‬ ‫ول‬ ُ ‫ت َت ُق‬ َ ْ‫ َو َأن‬،‫اء َواألَطْ َف َال‬ َ ‫ َما َع َدا ال َّن َس‬،‫ت م َئة َألْف َر ُج ٍل‬ ِ ‫كلُوا شَ هراً ك‬ ُ ْ‫ِإنَّ َك َس ُت ْع ِط ِيه ْم ل َْحماً لِ َيأ‬ ‫ َف َم ْه َما ُذبِ َح ِم ْن‬ 22 ،‫ال‬ ً ‫َام‬ ْ ِ ‫َغن ٍم وب َق ٍر َأيك ِْف ِيهم؟ َأ ْم يك ِْف ِيهم لَو ج ِمع ك ُُّل سم‬ »‫ك الْ َب ْح ِر؟‬ َ َ َ َ َ َ ُ ْ ْ ْ َ َ

3/29/17 12:48 PM


Numbers 11, 12

230/230

The Lord answered Moses, “Is the Lordʼs arm too short? Now you will see whether or not what I say will come true for you.” 24 So Moses went out and told the people what the Lord had said. He brought together seventy of their elders and had them stand around the tent. 25 Then the Lord came down in the cloud and spoke with him, and he took some of the power of the Spirit that was on him and put it on the seventy elders. When the Spirit rested on them, they prophesied — but did not do so again. 26 However, two men, whose names were Eldad and Medad, had remained in the camp. They were listed among the elders, but did not go out to the tent. Yet the Spirit also rested on them, and they prophesied in the camp. 27 A young man ran and told Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” 28 Joshua son of Nun, who had been Mosesʼ aide since youth, spoke up and said, “Moses, my lord, stop them!” 29 But Moses replied, “Are you jealous for my sake? I wish that all the Lordʼs people were prophets and that the Lord would put his Spirit on them!” 30 Then Moses and the elders of Israel returned to the camp. 31 Now a wind went out from the Lord and drove quail in from the sea. It scattered them up to two cubits deep all around the camp, as far as a dayʼs walk in any direction. 32 All that day and night and all the next day the people went out and gathered quail. No one gathered less than ten homers. Then they spread them out all around the camp. 33 But while the meat was still between their teeth and before it could be consumed, the anger of the Lord burned against the people, and he struck them with a severe plague. 34 Therefore the place was named Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved other food. 35 From Kibroth Hattaavah the people traveled to Hazeroth and stayed there. 23

Miriam and Aaron Oppose Moses and Aaron began to talk against 12 Miriam Moses because of his Cushite wife, for he

had married a Cushite. 2 “Has the Lord spoken only through Moses?” they asked. “Hasnʼt he also spoken through us?” And the Lord heard this. 3 (Now Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth.) 4 At once the Lord said to Moses, Aaron and Miriam,

Arabic-English Bible.indb 230

12 ،11 ‫العدد‬

23 ِ ‫اآلن لِ َت َرى‬ َ ‫الر ِّب؟ انْ َت ِظ ِر‬ َ :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫«ه ْل َت ْع َج ُز َي ُد‬ َّ ‫َف َق َال‬ َ ‫َان َي َت َح َّق ُق‬ .»‫ال‬ َ ‫ال ِمي أَ ْم‬ َ ‫ِإ ْن ك‬ َ ‫ك‬ 24 ِ َ ‫وسى َو‬ ‫ين‬ َّ ‫كل َ​َّم‬ َ ‫َف َخ‬ َ ‫رج ُم‬ َ ‫ َو َج َم َع َس ْبع‬،‫الر ُّب‬ َ ‫الش ْع‬ َّ ‫ب بِ َما قَالَ ُه‬

ِ ً ‫رج‬ 25 ِ ِ ‫الر ُّب ِفي‬ ُ َ َّ ‫ َف َن َز َل‬.‫ال م ْن ُر َؤ َسائ ِه ْم َوأَ ْو َق َف ُه ْم َح ْو َل الْ َخ ْي َمة‬ ِ ٍ ِ َ َ ‫الروحِ ال َْح ِّال َعلَ ْيه َو َو َض َع ُه َعلَى‬ َ ‫ َوأ‬،‫خاط َب ُه‬ َ ‫َس َحا َبة َو‬ ُّ ‫خذَ م َن‬ ٍ ِ ِ ِ ِ .‫وح َت َن َّبأُوا ل َف ْت َرة َو َت َو َّق ُفوا‬ ُ ‫الر‬ َ ‫الس ْبع‬ َّ ُّ ‫ َفل ََّما َح َّل َعلَ ْيه ِم‬.ً‫ين َرئيسا‬

ِ ِ ِ ‫َان ق َْد َب ِقي اثْ َن‬ ‫ين‬ ُّ ‫ان ِم َن‬ َ ‫ َوك‬ 26 َ ‫الس ْبع‬ َ ‫الش ُيوخِ ال ُْم َس َّجل‬ َّ ‫ين َب ْي َن‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اس ُم‬ ْ ‫ َو‬،‫اس ُم َأ َحده َما َأل َْدا ُد‬ ْ ،‫في ال ُْم َخ َّي ِم ل َْم َيأْت َيا إلَى الْ َخ ْي َمة‬ ‫ع‬ َ ‫اآل‬ َ ‫خ ِر ِم‬ َ ‫ َفأَ ْس َر‬ 27 .ِ‫وح َف َت َن َّبآ ِفي ال ُْم َخ َّيم‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ ف َ​َح َّل َعلَ ْي ِه َما‬.‫يدا ُد‬ 28 ِ ِ ِ ،‫ون‬ َ ُ‫ع ْب ُن ن‬ ُّ ‫َأ َح ُد‬ ْ ‫الش َّبان َو َأ‬ ُ ‫ َف َق َال َي ُشو‬،‫وسى بذَ ل َك‬ َ ‫خ َب َر ُم‬ ِ ‫ َغ ْي َر أَ َّن‬ 29 »!‫ ا ْم َن ْع ُه َما‬،‫ « َيا َس ِّي ِدي‬:‫وسى ُم ْنذُ َح َداث َِت ِه‬ َ ‫ُم َساع ُد ُم‬ ِ ‫ت ك َُّل شَ ْع‬ َ َ ‫«ه ْل َم‬ ‫الر ِّب‬ َ ‫وسى ق‬ َ :‫َال لَ ُه‬ َ ‫ل ْت َك َغ ْي َر ٌة َعل ََّي؟ لَ ْي‬ َ ‫ُم‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫ون أَنْ ِبياء ي ِح ُّل علَي ِه ِم الرب بِر‬ .»‫وح ِه‬ َ َ َ َ ‫ُي ْص ِب ُح‬ ْ َ ُ ُّ َّ 30 .ِ‫يل ِإلَى الْ ُم َخ َّيم‬ َ ِ‫وخ ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫وسى َوشُ ُي‬ َ ‫ث َُّم َر َج َع ُم‬ ِ ِ ِ ‫ َفهبت ِر‬ 31 ِ ‫الس َمانِ َي ِم ْن ِج َه ِة الْ َب ْح ِر‬ ْ َّ َ ٌ ُّ ‫الر ِّب َساقَت‬ َّ ‫يح م ْن ع ْند‬ ِ‫ال ِجهتيه‬ ِ ِ ِ ِ ْ َ َ َ ‫ م ْن ك‬،ٍ‫يرة َي ْوم‬ َ ‫ نَ ْح َو َمس‬،ِ‫َوأَ ْس َقطَ ْت َها َعلَى ال ُْم َخ َّيم‬ ‫ َو َت َراك َ​َم َح َّتى َبل َ​َغ ْارتِ َفا ُع ُه ِذ َرا َع ْي ِن (نَ ْح َو ِم ْت ٍر) ف َْو َق‬،‫َو َح َوالَ ْي ِه‬ 32 .‫ض‬ ِ ‫َو ْج ِه األَ ْر‬ ِ ‫ب ط َ​َو َال ذَلِ َك ال َّن َه‬ ،‫ار َواللَّ ْي ِل‬ َّ ‫ب‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ ‫َف َه‬ ِ ِ ‫َوك َُّل نَ َه‬ َ ‫ت أَق َُّل‬ ‫ك ِّم َّي ٍة‬ َ ‫ار الْ َي ْو ِم ال َّتالِي َيلْ َت ِقط‬ ْ َ‫ َفكَان‬.‫الس َمان َي‬ ُّ ‫ُون‬ ‫ ث َُّم‬،)‫ت َح َوال َْي َع ْش َر ِة َح َو ِام َر (نَ ْح َو َألْ َف ْي ِن َو َأ ْر َب َع ِم َئ ِة لِ ْت ٍر‬ ْ ‫ُج ِم َع‬ ‫ون‬ َ ‫ َو ِإ ْذ كَانُوا َم َازالُوا َي ْم ُض ُغ‬ 33 .‫ف‬ َّ ‫وها َح ْو َل ال ُْم َخ َّي ِم لِ َت ِج‬ َ ‫نَ َش ُر‬ ِ ِ ،ً‫ َفأَف َْشى َب ْي َن ُه ْم َو َبأً ُمميتا‬،‫الر ِّب َعلَ ْيه ْم‬ ْ ،‫الل َّْح َم‬ ُ ‫اح َت َد َم غ َ​َض‬ َّ ‫ب‬ )‫الش ْه َو ِة‬ َّ ‫ور‬ َ ‫ف َ​َد ُعوا ال َْمك‬ 34 َ ‫َان « َق َب ُر‬ ُ ‫(و َم ْع َنا ُه ُق ُب‬ َ »‫وت َه َّتأَ َو َة‬ ‫ب ِم ْن‬ َّ ‫ث َُّم ْار َت َح َل‬ 35 .‫ين‬ َ ‫ألَنَّ ُه ْم ُه َن َاك َد َف ُنوا الْ َق ْو َم ال ُْم ْش َت ِه‬ ُ ‫الش ْع‬ َ ‫وت َو َم‬ .‫ك ُثوا ِفي َها‬ َ ‫وت َه َّتأَ َو َة ِإلَى َح َض ْي ُر‬ َ ‫َق َب ُر‬

‫مريم وهرون يعارضان موسى‬

ِ ‫وسى لِ َز َو‬ ‫اج ِه ِم ِن ا ْم َر َأ ٍة‬ ُ ‫َوا ْن َتق َ​َد ْت َم ْر َي ُم َو‬ َ ‫هرونُ ُم‬ ِ ‫ُك‬ َ َ ‫ َو َقا‬ 2 ،‫وش َّي ٍة‬ ‫وسى َو ْح َد ُه؟‬ َ :‫ال‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫«هلْ ك َّل َم‬

12

3 َ َ ِ َ‫وسى َفق َْد َكان‬ َ ‫ َأ َّما ُم‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫أ َل ْم ُي َك ِّل ْم َنا ن َْح ُن أ ْيض ًا؟» َف َسم َع‬ َ ‫ين َع َلى َو ْج ِه‬ ِ ‫يع ال َّن‬ ِ ‫األ ْر‬ .‫ض‬ َ ‫اس ا َّل ِذ‬ ِ ‫َأ ْكث َ​َر ِح ْلم ًا ِم ْن َج ِم‬ ِ ً ‫ َف َق َال الرب حا‬ 4 ‫ «اذ َْه ُبوا أَنْ ُت ُم‬:‫ون َو َم ْر َي َم‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ُّ َّ َ ‫ال ل ُم‬

3/29/17 12:48 PM


231/231

Numbers 12, 13

“Come out to the tent of meeting, all three of you.” So the three of them went out. 5 Then the Lord came down in a pillar of cloud; he stood at the entrance to the tent and summoned Aaron and Miriam. When the two of them stepped forward, 6 he said, “Listen to my words: “When there is a prophet among you, I, the Lord, reveal myself to them in visions, I speak to them in dreams. 7 But this is not true of my servant Moses; he is faithful in all my house. 8 With him I speak face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the Lord. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?” 9 The anger of the Lord burned against them, and he left them. 10 When the cloud lifted from above the tent, Miriamʼs skin was leprous — it became as white as snow. Aaron turned toward her and saw that she had a defiling skin disease, 11 and he said to Moses, “Please, my lord, I ask you not to hold against us the sin we have so foolishly committed. 12 Do not let her be like a stillborn infant coming from its motherʼs womb with its flesh half eaten away.” 13 So Moses cried out to the Lord, “Please, God, heal her!” 14 The Lord replied to Moses, “If her father had spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Confine her outside the camp for seven days; after that she can be brought back.” 15 So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on till she was brought back. 16 After that, the people left Hazeroth and encamped in the Desert of Paran.

Exploring Canaan

L said to Moses, “Send some 13 The men to explore the land of Canaan, which ord

2

I am giving to the Israelites. From each ancestral tribe send one of its leaders.” 3 So at the Lordʼs command Moses sent them out from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites. 4 These are their names: from the tribe of Reuben, Shammua son of Zakkur; 5 from the tribe of Simeon, Shaphat son of Hori; 6 from the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh; 7 from the tribe of Issachar, Igal son of Joseph; 8 from the tribe of Ephraim, Hoshea son of Nun; 9 from the tribe of Benjamin, Palti son of Raphu; 10 from the tribe of Zebulun, Gaddiel son of Sodi; 11 from the tribe of Manasseh (a tribe of Joseph), Gaddi son of Susi; 12 from the tribe of Dan, Ammiel son of Gemalli; 13 from the tribe of Asher, Sethur son of Michael; 14 from the tribe of Naphtali,

Arabic-English Bible.indb 231

13 ،12 ‫العدد‬

ِ َ ‫الثَةُ ِإلَى‬ 5 ‫الر ُّب ِفي‬ َ َ‫ ف َ​َم َضى ث‬.» ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫ال َّث‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َّ ‫ َف َن َز َل‬.‫الثَ ُت ُه ْم‬ ِ ِ ِ ِ ‫اب َو َح َّل ع ْن َد َب‬ ٍ ‫َع ُمود َس َح‬ ،‫ون َو َم ْر َي َم‬ َ ‫ َونَا َدى َه ُر‬،‫اب الْ َخ ْي َمة‬

6 َ ‫«اس َم َعا‬ ‫َان َب ْي َنك ُْم نَ ِب ٌّي‬ َ ‫ ِإ ْن ك‬:‫ال ِمي‬ َ ‫ك‬ ْ :‫ َف َق َال‬،‫َف َت َق َّد َما َو ْح َد ُه َما‬ ِ ِ ِ َ ُ‫ َوأ‬،‫الر ْؤ َيا‬ ‫أَ َّما َع ْب ِدي‬ 7 ،ِ‫كل ُِّم ُه بِال ُْحلْم‬ ُّ ِ‫لر ِّب فَإنِّي أَ ْس َت ْعل ُن لَ ُه ب‬ َّ ‫ل‬ ِ ِ ‫لِذَ لِ َك‬ 8 ،‫ين ِفي َب ْي ِتي‬ ُ ‫وسى َفل َْس‬ َ ‫ُم‬ ٌ ‫ َب ْل ُه َو أَم‬،‫ت أُ َعاملُ ُه َهكَذَ ا‬ ٍ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ َ ‫ُأ‬ ‫ور َة‬ َ ‫ َو ُي َعاي ُن ُص‬،‫ َوب ُو ُضوحٍ م ْن َغ ْير َألْ َغاز‬،‫كل ُِّم ُه َو ْجهاً ل َو ْجه‬ ِ ِ ِ ِ »‫وسى؟‬ َ ‫ فَل َماذَا َج ُر ْؤ ُت َما َعلَى انْت َقاد َع ْبدي ُم‬.‫الر ِّب‬ َّ ِ‫ َفلَما ار َت َفعت‬ 10 .‫ ثُم م َضى َع ْنهما‬،‫واح َت َّد غ َ​َضب الرب َعلَي ِهما‬ 9 ْ َ َ َّ َ ْ ِّ َّ ُ َ ْ َّ َُ ِ ِ ِ ‫ت‬ ِ ْ‫اء كَال َّثل‬ َ ‫الس َحا َبةُ َع ْن‬ َ ‫ج فَالْ َت َف‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َّ ُ ‫ إذَا َم ْر َي ُم َب ْر َص‬، ِ‫االجت َماع‬ ِ ِ ِ .‫ َو إذَا ه َي ُم َصا َبةٌ بالْ َب َرص‬،‫وسى نَ ْح َو َم ْر َي َم‬ ُ ‫َه ُر‬ َ ‫ون َو ُم‬ 11 ِ َ ‫ «أَ ْر ُج‬:‫وسى‬ َ‫ َل ُت َح ِّملْ َنا الْ َخ ِطي َئة‬،‫وك َيا َس ِّي ِدي‬ َ ‫رو ُن ل ُم‬ ُ ‫َف َق َال َه‬ َ ‫ال َِّتي ْار َت‬ ‫ال َت ْج َع ْل‬ َ ‫ َو‬ 12 .‫ َوأَ َسأْنَا بِها ِإلَ ْي َك‬،‫اها كَال َْح ْم َقى‬ َ ‫ك ْب َن‬ ِ ِ ‫ين الْمي‬ ِ ‫ت الْ َخ‬ ‫ف‬ ُ ‫ارجِ ِم ْن َر ِح ِم أُ ِّم ِه َوق َْد َت َه َّرأَ نِ ْص‬ ْ َ ِ ‫َم ْر َي َم كَال َْجن‬ 13 ِ ِ ِ .»‫ «الل ُه َّم اشْ ِف َها‬:‫ال‬ ً ِ‫الر ِّب قَائ‬ َ ‫ ف َ​َص َر َخ ُم‬.»‫ل َْحمه‬ َّ ‫وسى إلَى‬ 14 ِ ‫ت‬ َ ‫ «ل َْو أَ َّن أَ َب‬:‫الر ُّب‬ ْ َ‫ أَ َما كَان‬،‫اها َب َص َق في َو ْج ِه َها‬ َّ ‫َفأَ َجا َب ُه‬

ِ ‫خ‬ َ‫ار َج ال ُْم َخ َّي ِم َس ْب َعة‬ ُ ‫َت ْمك‬ َ ‫خ ِجلَةً َس ْب َعةَ أَ َّيامٍ؟ َفلْ ُت ْح َج ْز‬ َ ‫ُث‬ ِ ‫خ‬ ‫ار َج‬ َ ‫ف َُح ِج َز ْت َم ْر َي ُم َس ْب َعةَ أَ َّيا ٍم‬ 15 .»‫أَ َّيا ٍم َو َب ْع َد ذَلِ َك َت ْر ِج ُع‬ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك‬ 16 ،‫ب َح َّتى َعا َد ْت َم ْر َي ُم‬ َّ ‫ َول َْم َي ْر َت ِح ِل‬،ِ‫ال ُْم َخ َّيم‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ‫الشع‬ .‫ان‬ َ ‫وت َونَ َزلُوا ِفي َص ْح َر ِاء ف َ​َار‬ َ ‫ب م ْن َح َض ْي ُر‬ ُ ْ َّ ‫ْار َت َح َل‬

‫استكشاف أرض كنعان‬

13

ِ ِ َ 2 :‫وسى‬ َ ‫ُث َّم َق‬ ‫يس إِ َلى‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َ ‫«أ ْرسلْ َج َواس‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ض َك ْن َعانَ ا َّل ِتي َأنَا َو‬ ِ ‫َأ ْر‬ ْ‫ َأ ْر ِسل‬. َ‫اه ُب َها لِ َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َ 3 ِ ‫وسى ُم َمث ِ​ِّلي الشَّ ْع‬ ً ‫َر ِئيس ًا ِم ْن ُكلِّ ِس ْب ٍط ُم َم ِّث‬ ‫ب‬ َ ‫ َفأ ْر َسلَ ُم‬.»‫ال َل ُه‬ ِ َ ‫ؤَسا َء ِم ْن َص ْحر ِاء َف‬ َ ‫وع‬ ُ ‫ شَ ُّم‬:‫ َو ُه ْم‬ 4 .‫الر ِّب‬ َ ‫الر‬ َ ُّ َّ ‫ارانَ ط ْبق ًا أل ْم ِر‬ 5 ُ ِ‫وري َع ْن ِسبط‬ ِ ِ ُّ ُ ِ َ َ‫ش‬ ‫ افاط ْب ُن ُح‬،‫ور َع ْن س ْبط َرأو َب ْي َن‬ َ ‫ْب ُن زَك‬ ْ 7 6 ِ ِ َ ُ ‫ َي ْج‬،‫ كا َل ُب ْب ُن َي ُف َّن َة َع ْن س ْبط َي ُهو َذا‬، َ‫ِش ْم ُعون‬ ‫آل ْب ُن‬ َ ‫ف َع ْن ِس ْب ِط َي َّس‬ ٍ ‫ ُهوشَ ُع ْب ُن ن‬ 8 ،‫اك َر‬ َ ‫وس‬ ،‫ُون َع ْن ِس ْب ِط َأف َْرا ِي َم‬ ُ ‫ُي‬ 10 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫َج ِّديئ‬ ‫يل ْب ُن ُسودي‬ ،‫ين‬ َ ‫ َف ْلطي ْب ُن َرا ُفو َع ْن س ْبط بِ ْن َيام‬ 9 ِ ‫ ِج ِّدي ْب ُن ُس‬ 11 ، َ‫َع ْن ِسب ِط زَ ُبو ُلون‬ ‫وسي ِم ْن ِس ْب ِط َم َن َّسى َع ْن‬ ْ 13 12 ِ ِ ِ ٍ ‫يل ْب ُن َج َم ِّلي َع ْن س ْبط َد‬ ُ ‫ َع ِّميئ‬،‫ف‬ َ ‫وس‬ ‫ور‬ ُ ‫ َس ُت‬،‫ان‬ ُ ‫ِس ْب ِط ُي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ن َْح ِبي ْب ُن َوف ِْسي َع ْن ِس ْب ِط‬ 14 ،‫ير‬ َ ‫ْب ُن ميخَ ائيلَ َع ْن س ْبط َأش‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 13

232/232

Nahbi son of Vophsi; 15 from the tribe of Gad, Geuel son of Maki. 16 These are the names of the men Moses sent to explore the land. (Moses gave Hoshea son of Nun the name Joshua.) 17 When Moses sent them to explore Canaan, he said, “Go up through the Negev and on into the hill country. 18 See what the land is like and whether the people who live there are strong or weak, few or many. 19 What kind of land do they live in? Is it good or bad? What kind of towns do they live in? Are they unwalled or fortified? 20 How is the soil? Is it fertile or poor? Are there trees in it or not? Do your best to bring back some of the fruit of the land.” (It was the season for the first ripe grapes.) 21 So they went up and explored the land from the Desert of Zin as far as Rehob, toward Lebo Hamath. 22 They went up through the Negev and came to Hebron, where Ahiman, Sheshai and Talmai, the descendants of Anak, lived. (Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.) 23 When they reached the Valley of Eshkol, they cut off a branch bearing a single cluster of grapes. Two of them carried it on a pole between them, along with some pomegranates and figs. 24 That place was called the Valley of Eshkol because of the cluster of grapes the Israelites cut off there. 25 At the end of forty days they returned from exploring the land.

Report on the Exploration 26

They came back to Moses and Aaron and the whole Israelite community at Kadesh in the Desert of Paran. There they reported to them and to the whole assembly and showed them the fruit of the land. 27 They gave Moses this account: “We went into the land to which you sent us, and it does flow with milk and honey! Here is its fruit. 28 But the people who live there are powerful, and the cities are fortified and very large. We even saw descendants of Anak there. 29 The Amalekites live in the Negev; the Hittites, Jebusites and Amorites live in the hill country; and the Canaanites live near the sea and along the Jordan.”

Arabic-English Bible.indb 232

13 ‫العدد‬

ٍ ‫اكي َع ْن ِسب ِط َج‬ ِ ‫يل ْب ُن َم‬ ِ ‫ َج ُأ‬ 15 ،‫َن ْف َتالِي‬ ُ ‫وئ‬ ‫ َه ِذ ِه ِه َي‬ 16 .‫اد‬ ْ ِ ‫الر َج‬ َ ‫وسى لِ َي َت َج َّس ُسوا َأ ْر‬ ، َ‫ض َك ْن َعان‬ َ ‫ال ا َّل ِذ‬ َ ‫ين َأ ْر َس َل ُه ْم ُم‬ ِّ ‫َأ ْس َما ُء‬

ٍ ‫اس َم ُهوشَ َع ْب ِن ن‬ َ ‫َوآن َ​َذ‬ .‫وع‬ َ ُ‫ُون إِ َلى َيش‬ َ ‫اك َغ َّي َر ُم‬ ْ ‫وسى‬ ِ 17 َ ‫وسى لِ َي َت َج َّس ُسوا أَ ْر َض‬ :‫َال لَ ُه ْم‬ َ ‫ان ق‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫َوع ْن َد َما أَطْلَ َق ُه ْم ُم‬ ِ ‫«انْطَلِ ُقوا ِم ْن ُه َنا نَ ْح َو ال َْج ُن‬ ،‫اص َع ُدوا ِإلَى ال َْج َب ِل‬ ْ ‫ ث َُّم‬،‫وب‬ 18 ِ ‫يم ِفي َها ق َِو ٌّي‬ َ ‫اس َتك ِْش ُفوا ال ِْب‬ ْ ‫َو‬ ُ ‫ال َد َو َأ ْو َضا َع َها َو َه ْل شَ ْع ُب َها ال ُْمق‬ ِ ‫ َو َما ِه َي ط َِبي َعةُ األَ ْر ِض‬ 19 ‫يل؟‬ ٌ ِ‫ير ُه َو أَ ْم قَل‬ ٌ ‫أَ ْم َض ِع‬ ٌ ‫يف؟ أَكَث‬ ِ ‫الس‬ ‫ أَ َصالِ َحةٌ ِه َي أَ ْم َر ِدي َئةٌ ؟ َو َما ِه َي ال ُْم ُد ُن ال َِّتي ُه َو‬،‫اك ُن ِفي َها‬ َّ ِ ِ 20 ِ ِ َ َ َ َ ‫ون؟ َو‬ :‫ف ه َي أ ْر ُض ُه‬ ٌ ‫ات ه َي أ ْم ُح ُص‬ َ ‫ك ْي‬ ٌ ‫قَاط ٌن في َها؟ أ ُم َخ َّي َم‬ ِ ‫خ ِصبةٌ َأم ق‬ ِ ‫َاحلَةٌ ؟ َأ ِفي َها شَ َج ٌر َأ ْم َج ْر َد ُاء؟ َت َش َّج ُعوا َو َأ ْحض ُروا‬ ْ َ َ ‫َأ‬ ِ ِ ‫َان الْمو ِسم ِع ْن َدئِ ٍذ مو ِسم باكُور‬ ‫ات‬ َ َ َ َْ ُ ْ َ َ ‫ َوك‬.»‫َع ِّي َنةً م ْن ث َ​َم ِر األَ ْر ِض‬ ِ ‫ال ِْع َن‬ .‫ب‬

ِ 21 ِ ِ ِ ‫ين ِإلَى‬ َ ‫ ا ْبت َد ًاء م ْن َص ْح َراء ص‬،‫ف َ​َم َض ْوا َو َت َج َّس ُسوا األَ ْر َض‬ 22 ِ ِ ‫رحوب َعلَى م َش‬ ِ ‫اج َت ُازوا َص ْح َر َاء ال َّن َق‬ ‫ب َح َّتى‬ ْ ‫ َو‬.‫ارف َح َما َة‬ َ َ ُ َ

ِ ُ ‫ون حي‬ ‫اي‬ َ ‫يم َق َبائِ ُل َب ِني َع َن‬ َ ‫ان َو ِش‬ َ ‫ أَ ِخي َم‬:‫اق‬ ُ ‫ث ُتق‬ َ ‫يش‬ ْ َ َ ‫َو َصلُوا َح ْب ُر‬ ِ‫ون ق َْد ب ِنيت َقب َل م ِدين ِة صوعن ال ِْمص ِر ية‬ ْ َ‫ َوكَان‬.‫اي‬ َّ ْ َ َ ُ َ َ ْ ْ َ ُ ُ ‫ت َح ْب ُر‬ َ ‫َو َتلْ َم‬ ٍ ‫بِسب ِع س َنو‬ ً‫ َف َقطَ ُفوا ف َْرعا‬،‫ُول‬ َ ‫ث َُّم ق َِد ُموا َعلَى َو ِادي أَشْ ك‬ 23 .‫ات‬ َ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ِم ْن ك َْر َمة ع َن‬ ‫ َح َملُو ُه ب َعصاً َعلَى كَت َف ْي‬،‫ب فيه ُع ْن ُقو ٌد َواح ٌد‬ ِ ‫الر َّم‬ ِ ‫ال َع ْن شَ ْي ٍء ِم َن ال ِّت‬ ‫ف َُد ِع َي ذَلِ َك‬ 24 .‫ان‬ ً ‫ ف َْض‬،‫اثْ َن ْي ِن ِم ْن ُه ْم‬ ُّ ‫ين َو‬ ِ ‫ب عن ُق‬ ِ ِ ‫ود‬ َ ‫الْ َم ْو ِض ُع َو ِادي أَشْ ك‬ ْ ُ ِ ‫ َوادي الْ ُع ْن ُقود) بِ َس َب‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫ُول‬ ِ َ ‫اإلسرائِيلِي‬ 25 ِ ِ ‫ال ِْعن‬ ِ ‫ين‬ َ َ ‫ َو َب ْع َد أَ ْر َبع‬.‫ون م ْن ُه َن َاك‬ ُّ َ ْ ِ ‫ب الَّذي َقطَ َف ُه‬ ِ ِ ِ ِ .‫استك َْشاف األَ ْرض‬ ْ ‫َي ْوماً َر َج ُعوا م ِن‬

‫تقرير عن استكشاف األرض‬ 26 ِ ‫ون َو َسائِ ِر شَ ْع‬ ‫يل ِفي‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫َفأَ ْق َبلُوا َعلَى ُم‬ ِ ‫ان ِفي ق‬ ‫ َوأَ َر ْو ُه ْم ثَ َم َر‬،‫اه ُدو ُه‬ َ ‫َص ْح َر ِاء ف َ​َار‬ َ َ‫وه ْم بِ َما ش‬ ُ ‫ َو َبلَّ ُغ‬،‫َاد َش‬ ،‫ «ق َِد انْطَلَ ْق َنا ِإلَى األَ ْر ِض ال َِّتي أَ ْر َسلْ َت َنا ِإلَ ْي َها‬:‫ َوقَالُوا‬ 27 .‫األَ ْر ِض‬ ،‫ َو َه ِذ ِه ِه َي ثِ َم ُار َها‬،‫ال‬ ُ ‫اها َت ِف‬ ً ‫يض َح ّقاً لَ َبناً َو َع َس‬ َ َ‫ف َ​َو َج ْدن‬ ٌ‫ب ال ُْم ْس َت ْو ِط َن ِفي َها َبالِ ُغ الْ ُق َّو ِة َو ُم ُدنَ ُه َم ِني َعة‬ َّ ‫ َغ ْي َر أَ َّن‬ 28 َ ‫الش ْع‬ ِ ُ‫فَالْ َع َمالِ َقة‬ 29 ،‫اق‬ َ ‫اه ْدنَا ُه َن َاك َب ِني َع َن‬ َ َ‫ ك َ​َما ش‬.ً‫يمةٌ ِج ّدا‬ َ ‫َو َعظ‬ ِ ِ ‫ون والْيب‬ ِ ِ ‫ون ِفي أَ ْر ِض ال َْج ُن‬ ‫ون‬ َ ‫وس ُّي‬ َ ‫يم‬ ُ َ َ َ ‫ َوالْح ِّث ُّي‬،‫وب‬ ُ ‫ُمق‬ ِ ‫َواألَ ُم‬ َ ْ‫ َوال‬،‫ون ِفي ال َْج َب ِل‬ ‫ون‬ َ ‫ون ُم ْس َت ْو ِط ُن‬ َ ‫ك ْن َعانِ ُّي‬ َ ‫ون ُم َت َم ِّن ُع‬ َ ‫ور ُّي‬ ِ ‫ِعن َد الْبح ِر وعلَى محاذ‬ .»‫َاة األُ ْر ُد ِّن‬ َ ُ َ َ ْ َ ْ

3/29/17 12:48 PM


233/233

Numbers 13, 14 30

Then Caleb silenced the people before Moses and said, “We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it.” 31 But the men who had gone up with him said, “We canʼt attack those people; they are stronger than we are.” 32 And they spread among the Israelites a bad report about the land they had explored. They said, “The land we explored devours those living in it. All the people we saw there are of great size. 33 We saw the Nephilim there (the descendants of Anak come from the Nephilim). We seemed like grasshoppers in our own eyes, and we looked the same to them.”

The People Rebel night all the members of the community 14 That raised their voices and wept aloud. All the 2

Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, “If only we had died in Egypt! Or in this wilderness! 3 Why is the Lord bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldnʼt it be better for us to go back to Egypt?” 4 And they said to each other, “We should choose a leader and go back to Egypt.” 5 Then Moses and Aaron fell facedown in front of the whole Israelite assembly gathered there. 6 Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had explored the land, tore their clothes 7 and said to the entire Israelite assembly, “The land we passed through and explored is exceedingly good. 8 If the Lord is pleased with us, he will lead us into that land, a land flowing with milk and honey, and will give it to us. 9 Only do not rebel against the Lord. And do not be afraid of the people of the land, because we will devour them. Their protection is gone, but the Lord is with us. Do not be afraid of them.” 10 But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the Lord appeared at the tent of meeting to all the Israelites. 11 The Lord said to Moses, “How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, in spite of all the signs I have performed among them? 12 I will strike them down with a plague and destroy them, but I will make you into a nation greater and stronger than they.” 13 Moses said to the Lord, “Then the Egyptians will hear about it! By your power you brought these people up from among them. 14 And they will tell the inhabitants of this land about it. They have already

Arabic-English Bible.indb 233

14 ،13 ‫العدد‬

ِ ِ 30 ِ ‫الش ْع‬ :‫َال‬ َ ‫وسى َوق‬ َّ ‫ع‬ َ ‫َب َه َّدأَ َر ْو‬ َ ‫ب ال َْماث ِل أَ َما َم ُم‬ َ ‫َولَك َّن كَال‬ ِ ‫ك األَر َض ألَنَّنا ق‬ ِ ِ‫«لِنم ِض ونَمتل‬ .»‫ون َح ّقاً َعلَى ذَلِ َك‬ َ ‫َاد ُر‬ َ َْ َ ْ َْ

31 ِ ‫ال نَ ْق ِد ُر أَ ْن‬ َ « :‫ين كَانُوا َم َع ُه َوقَالُوا‬ َ ‫الر َج ُال الَّذ‬ ِّ ‫َف َع َار َض ُه‬ ِ ‫نُ َق‬ ‫ َوبِذَ لِ َك أَشَ ا ُعوا الذُّ ْع َر َب ْي َن‬ 32 .»‫او َم ُسكَّانَ َها ألَنَّ ُه ْم أَق َْوى ِم َّنا‬ ِ ِ َ ‫ال ِد ال َِّتي َتجسس‬ ِ ِ ِ ‫«س َت ْف َت ِر ُس َنا‬ َ ‫ين ِم َن ال ِْب‬ َ :‫ين‬ َ ‫وها قَائل‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ُ َّ َ ِ ‫اه ْم ِم ْن ُسكَّانِ َها‬ ُ َ‫اه ْدن‬ َ َ‫يع َم ْن ش‬ َ ‫األَ ْر ُض ال َِّتي َت َج َّس ْس َن‬ ُ ‫ َو َجم‬،‫اها‬ ‫ َف َب َد ْونَا ِفي‬،‫اق‬ َ ‫ َف َق ْد َرأَ ْي َنا ُه َن َاك ال َْج َبابِ َر َة َب ِني َع َن‬ 33 . ٌ‫َع َمالِ َقة‬ ُ ‫ َوكَذَ لِ َك‬،‫َأ ْع ُي ِن َأنْ ُف ِس َنا كَال َْج َر ِاد‬ .»‫ك َّنا ِفي ُع ُيونِ ِه ْم‬

‫تمرد الشعب‬ ِ،‫َفر َف َع الشَّ ْع ُب ُك ُّل ُه َص ْوت َُه َو َب َكى ِفي ِت ْل َك ال َّلي َلة‬ َ ْ 2 ُ َ َ َ َ ‫ «ل ْي َت َنا ُم ْت َنا‬:‫ َوقالوا‬، َ‫وسى َو َه ُرون‬ َ ‫َوتَذ َّم َر َعلى ُم‬ ِ ‫ِفي ِد َي‬ ‫لِ َما َذا َأ ْح َض َرنَا‬ 3 .‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫ َأ ْو َل ْي َت َنا ُم ْت َنا ِفي‬،‫ار ِم ْص َر‬ َ ‫الر ُّب إِ َلى َه ِذ ِه‬ ِ ‫ض لِ َن ْه ِل َك بِ َح ِّد السي‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ ‫ُؤْخ َذ نِ َس‬ ‫اؤنَا‬ َ ‫ َوت‬،‫ف‬ َّ ْ َّ ِ ِ َ َ َ »‫س م َن األف َْض ِل َل َنا أنْ ن َْر ِج َع إِ َلى م ْص َر؟‬ َ ‫َو َأ ْطفَا ُل َنا َس َبا َيا؟ أ َل ْي‬ َ ‫ َو َق‬ 4 ٍ ‫ال َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع‬ .»‫ «لِ َن ْن َت ِخ ْب َل َنا َق ِائد ًا َون َْر ِج ْع إِ َلى ِم ْص َر‬:‫ض‬ 5 ِ ‫ون َعلَى َو ْج َه ْي ِه َما أَ َما َم َج ِمي ِع شَ ْع‬ ‫ب‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫َف َخ َّر ُم‬

14

،‫َب ْب ُن َي ُف َّنةَ ثِ َيا َب ُه َما‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ُ‫ع ْب ُن ن‬ ُ ‫ َو َم َّز َق َي ُشو‬ 6 ،‫يل‬ ُ ‫ون َوكَال‬ ِ :‫ب‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫«إ َّن األَ ْر َض‬ َ ‫ َوقَا‬ 7 ،‫َو ُه َما ِم َّم ْن َت َج َّس ُسوا األَ ْر َض‬ َّ ‫ال لِك ُِّل‬ ِ ٍ َ ‫ال َِّتي اجت ْزنَا ِفيها ِهي أَر ُض‬ ‫ف َِإ ْن َر ِض َي‬ 8 .ً‫يم ٍة ِج ّدا‬ َْ ْ َ َ َ ‫خ ْي َرات َعظ‬ ِ ِ ِ .‫ال‬ ُ ‫ َأ ْرضاً َتف‬،‫الر ُّب ُي ْدخلْ َنا إلَ ْي َها َو َي َه ْب َها لَ َنا‬ ً ‫يض لَ َبناً َو َع َس‬ َّ ‫َع َّنا‬ ِ 9 ِ ‫ال َت ْج َز ُعوا ِم ْن شَ ْع‬ ،‫ب األَ ْر ِض‬ َ ‫الر ِّب َو‬ َّ ‫إنَّ َما َل َت َت َم َّر ُدوا َعلَى‬ ،‫ َف َق ْد َتالَشَ ى ِظ ُّل ال ِْح َما َي ِة َع ْن ُه ْم‬،‫ألَنَّ َنا َس َن ْب َتلِ ُع ُه ْم كَالْ ُخ ْب ِز‬

.»‫وه ْم‬ َ ‫الر ُّب َم َع َنا َف‬ ُ ‫ال َت ْر َه ُب‬ َّ ‫َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َغ ْي َر أَ َّن َم ْج َد‬.‫َب ب َر ْجمه َما بالْح َج َارة‬ َّ ‫ َولَك َّن‬ 10 َ ‫ب طَال‬ َ ‫الش ْع‬ .ً‫االج ِت َماعِ َعلَى َم ْرأَ ًى ِم ْن ُه ْم َج ِميعا‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫الر ِّب ظَ َه َر ِفي‬ ْ َّ 11 ِ ِ ِ ِ ‫ب في‬ َ ‫َوق‬ َّ ‫ «إلَى َم َتى ُي ْمع ُن َهذَ ا‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر ْغ ِم ِم ْن ُم ْع ِج َزاتِي‬ َّ ‫ َو إلَى َم َتى َل ُي َص ِّد ُقونَني َعلَى‬،‫إ َهانَتي‬ ً‫ َو َأ ْج َعل َُك شَ ْعبا‬،ِ‫يد ُه ْم بِال َْو َبأ‬ ُ ِ‫ َسأُب‬ 12 ‫ال َِّتي َأ ْج َر ْي ُت َها ِفي َو َس ِط ِه ْم؟‬ ْ َ‫أ‬ .»‫ك َب َر َوأَ ْعظ َ​َم ِم ْن ُه ْم‬ ِ :‫ َف َق َال موسى لِلرب‬ 13 ِ ‫ين‬ َ ‫«ع ْن َدئِ ٍذ َي ْس َم ُع ال ِْم ْص ِر ُّي‬ َ ُ َ ‫ الَّذ‬،‫ون‬ ِّ َّ ‫ون‬ َ ‫ َو ُي ْخ ِب ُر‬ 14 ‫ بِ َهذَ ا‬،‫ب ِم ْن َب ْي ِن ِه ْم بِ ُق ْد َرتِ َك‬ َّ ‫ت َهذَ ا‬ ْ َ‫أ‬ َ ‫خ َر ْج‬ َ ‫الش ْع‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 14

234/234

heard that you, Lord, are with these people and that you, Lord, have been seen face to face, that your cloud stays over them, and that you go before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night. 15 If you put all these people to death, leaving none alive, the nations who have heard this report about you will say, 16 ‘The Lord was not able to bring these people into the land he promised them on oath, so he slaughtered them in the wilderness.’ 17 “Now may the Lordʼs strength be displayed, just as you have declared: 18 ‘The Lord is slow to anger, abounding in love and forgiving sin and rebellion. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children for the sin of the parents to the third and fourth generation.’ 19 In accordance with your great love, forgive the sin of these people, just as you have pardoned them from the time they left Egypt until now.” 20 The Lord replied, “I have forgiven them, as you asked. 21 Nevertheless, as surely as I live and as surely as the glory of the Lord fills the whole earth, 22 not one of those who saw my glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness but who disobeyed me and tested me ten times — 23 not one of them will ever see the land I promised on oath to their ancestors. No one who has treated me with contempt will ever see it. 24 But because my servant Caleb has a different spirit and follows me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it. 25 Since the Amalekites and the Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and set out toward the desert along the route to the Red Sea.” 26 The Lord said to Moses and Aaron: 27 “How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of these grumbling Israelites. 28 So tell them, ‘As surely as I live, declares the Lord, I will do to you the very thing I heard you say: 29 In this wilderness your bodies will fall — every one of you twenty years old or more who was counted in the census and who has grumbled against me. 30 Not one of you will enter the land I swore with uplifted hand to make your home, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 31 As for your children that you said would be taken as plunder, I will bring them in to enjoy the land you have rejected. 32 But as for you, your bodies will fall in this wilderness. 33 Your children will be shepherds here for forty years, suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the wilderness.

Arabic-English Bible.indb 234

14 ‫العدد‬

ِ ِ ِ​ِ ‫ين ق َْد َس ِم ُعوا َيا َر ُّب أَنَّ َك قَائِ ٌم ِفي‬ َ ‫ الَّذ‬،‫بِه أَ ْه َل َهذه األَ ْر ِض‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ َوأَنَّ َك ق َْد ظَ َه ْر َت لَ ُه ْم َو ْجهاً لِ َو ْج ٍه ُتظَلِّلُ ُه ْم‬،‫ب‬ َّ ‫َو َس ِط َهذَ ا‬

ِ ‫اب نَهاراً و ِفي عم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ود‬ َ َ ٍ ‫ير أَ َما َم ُه ْم في َع ُمود َس َح‬ َُ ُ ‫ َو َتس‬،‫بِح َما َيت َك‬ ِ ‫الشعب د ْفعةً و‬ 15 ‫ار لَي‬ ‫ ف َِإ َّن األُ َم َم‬،‫اح َد ًة‬ ً ْ ٍ َ‫ن‬ َ ‫ ف َِإ ْن أَ ْهلَك‬.‫ال‬ َ َ َ َ ْ َّ ‫ْت َهذَ ا‬ ‫ ِإنَّ َك ق َْد َع َج ْز َت َع ْن أَ ْن ُت ْد ِخ َل‬ 16 ‫ول‬ ُ ‫ت بِ َخ َب ِر َك َت ُق‬ ْ ‫ال َِّتي َس ِم َع‬ ْ َ‫ َفأَ ْهل‬،‫ب ِإلَى األَ ْر ِض ال َِّتي َو َع ْد َت ُه ْم بِها‬ ‫ك َت ُه ْم ِفي‬ َّ ‫َهذَ ا‬ َ ‫الش ْع‬

ِ ِ َ ‫و‬ 17 .‫الصحر ِاء‬ :‫ال‬ ً ِ‫ت قَائ‬ َ ‫اآلن ل َت َت َعظ َّْم ق ُْد َر ُة َس ِّيدي ك َ​َما نَطَ ْق‬ َ َ ْ َّ ِ 18 ِ ِ ِ . َ‫الس ِّي َئة‬ ُ ‫الر ُّب ط َِو‬ َّ ‫ب َو‬ َ ْ‫ َي ْغف ُر الذَّ ن‬،‫الر ْح َمة‬ َّ ‫ َواف ُر‬،‫يل األَنَاة‬ َّ ِ ‫اء ِفي األَبن‬ ِ ‫ ب ْل ي ْفت ِقد َذنْب اآلب‬،‫َكنه َل يب ِرئ‬ ِ ‫اء ِإلَى ال ِْج‬ ‫يل‬ ُ َ َ َ ُ ْ ُ ُ َّ ِ ‫ل‬ َْ َ َ 19 ِ ِ ِ ‫ب بِ َح َس‬ ِ ‫الش ْع‬ ِ ْ‫َاص َف ْح َع ْن َذن‬ ‫ب‬ َّ ‫ب َهذَ ا‬ ْ ‫ ف‬.ِ‫الرابِع‬ َّ ‫ال َّثالث َو‬

َ ‫ َواغ ِْف ْر لَ ُه‬،‫نِ ْع َم ِت َك‬ .»‫ك َما َغ َف ْر َت ُذنُو َب ُه ِم ْن ِم ْص َر ِإلَى َه ُه َنا‬ 20 ِ ‫ول‬ 21 .‫ب قَولِ َك‬ َ ‫َك ْن‬ ‫ك َما‬ ُ ‫ «ق َْد َص َف ْح‬:‫الر ُّب‬ َ ْ ِ ‫ت بِ َح َس‬ َ ‫َفأَ َج‬ َّ ‫اب‬ ‫ف َِإ َّن‬ 22 ،‫الر ِّب َح ّقاً َي ْمألُ األَ ْر َض‬ َّ ‫ َوك َ​َما أَ َّن َم ْج َد‬،‫أَنَا َح ّقاً َح ٌّي‬ ِ ِ ‫ج ِميع الرج‬ ‫ين َعا َي ُنوا َم ْج ِدي َو ُم ْع ِج َزاتِي ال َِّتي أَ ْج َر ْي ُت َها‬ َ ِّ َ َ َ ‫ال الَّذ‬ ِ ِ ِ ٍ ‫ وجربونِي َع ْشر مر‬،‫الصحر ِاء‬ َ‫ات ِم ْن َغ ْي ِر أ ْن‬ ُ َّ َ َ َ ْ َّ ‫في م ْص َر َوفي‬ َّ َ َ 23 ِ ِ ِ .‫اء ُه ْم‬ َ ‫ ل َْن َي َر ْوا األَ ْر َض الَّتي َو َع ْد ُت بِها آ َب‬،‫ُيطي ُعوا ق َْولي‬ ِ ِ ِ ‫ول‬ 24 .‫وها‬ ِ ‫َك ْن ألَ َّن ِفي‬ َ ‫ ل َْن ُي َشاه ُد‬،‫اس َت َخ ُّفوا بِي‬ ْ ‫ين‬ ُ ‫َجم‬ َ َ ‫يع الَّذ‬ ِ ‫ ف َ​َسأُ ْد ِخلُ ُه‬،‫ َوق َْد َت ِب َع ِني بِك ُِّل َقل ِْب ِه‬، ً‫َب ُروحاً ُم ْخ َتلِ َفة‬ َ ‫َع ْبدي كَال‬

ِ ِ ِ ‫ َوبِ َما‬ 25 .‫ َو َس َي ِرثُ َها نَ ْسلُ ُه ِم ْن َب ْع ِد ِه‬،‫ب ِإلَ ْي َها‬ َ ‫إلَى األَ ْرض الَّتي ذ َ​َه‬ ِ ‫كنعانِيين س‬ ِ ِ ‫ون ِفي ال ِْو ْد َي‬ ً‫ ف َْار ِج ُعوا غَدا‬،‫ان‬ َ ‫اك ُن‬ َ َ ِّ َ ْ َ ْ‫أَ َّن الْ َع َمال َقةَ َوال‬ .»‫الص ْح َر ِاء ِفي ا ِّت َج ِاه الْ َب ْح ِر األَ ْح َم ِر‬ َّ ‫ِإلَى‬ ِ ِ 27 :‫ون‬ ‫«إلَى َم َتى َأ ْص َف ُح َع ْن َه ِذ ِه‬ َ ‫ق‬ 26 َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ‫الشر‬ ،‫ت َتذَ ُّم َر ُه ْم َعل ََّي‬ ُ ‫يرة ال ُْم َتذَ ِّم َرة َعل ََّي؟ لَ َق ْد َس ِم ْع‬ َ ِّ ِّ ‫ال َْج َما َعة‬ َ ‫ ألُنْ ِزل ََّن بِك ُْم ك َُّل َما َت‬،‫الر ُّب‬ ‫كلَّ ْم ُت ْم‬ ُ ‫ َح ٌّي َأنَا َي ُق‬:‫ َف ُق ْل لَ ُه ْم‬ 28 َّ ‫ول‬ ِ​ِ ِ ُ ‫ ِإ ْذ َت َت َساق‬ 29 .‫بِ ِه ِفي َم ْس َم ِعي‬ ،‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫َط ُج َث ُثك ُْم في َهذه‬ ِ ِ ‫اؤ ُه ْم َو َتذَ َّم ُروا‬ ُ ‫ين َس َنةً َف َما ف َْو ُق ِم َّم ْن َت َّم ِإ ْح َص‬ َ ‫م ِن ا ْب ِن ع ْش ِر‬ ‫خلُوا األَ ْر َض ال َِّتي َو َع ْد ُت َر ِافعاً َي ِدي بِ َق َس ٍم‬ ُ ‫ل َْن َت ْد‬ 30 .‫َعل ََّي‬ ِ ِ .‫ون‬ َ ُ‫ع ْب َن ن‬ َ ‫بن َي ُف َّنةَ َو َي ُشو‬ َ ‫َب‬ َ ‫ َما َع َدا كَال‬،‫َأ ْن ُأ ْسك َنك ُْم في َها‬ ِ ‫ون‬ َ ‫ َغ ْي َر أَنِّي َسأُ ْد ِخ ُل ِإلَ ْي َها أَ ْو‬ 31 َ ‫ين ا َّد َع ْي ُت ْم أَنَّ ُه ْم ُي ْص ِب ُح‬ َ ‫ال َدك ُ​ُم الَّذ‬ ِ ‫ َأ َّما َأنْ ُت ْم ف َِإ َّن‬ 32 .‫وها‬ َ ‫ َف َي َت َم َّت ُع‬،‫َأ ْس َرى‬ َ ‫اح َت َق ْر ُت ُم‬ ْ ‫ون بِاألَ ْر ِض الَّتي‬ 33 ِ ِ ُ ‫ج َث َثكُم َتتساق‬ ‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫ َو َي ْب َقى َب ُنوك ُْم في‬،‫َط في َهذَ ا الْ َق ْف ِر‬ َ​َ ْ ُ ِ ِ ِ ِ .‫ َح َّتى َت ْبلَى ُج َث ُثك ُْم في َها‬،‫ون م ْن ف ُ​ُجورك ُْم‬ َ ُ‫ ُت َعان‬، ً‫ين َس َنة‬ َ ‫َأ ْر َبع‬

3/29/17 12:48 PM


235/235

Numbers 14, 15 34

For forty years — one year for each of the forty days you explored the land — you will suffer for your sins and know what it is like to have me against you.’ 35 I, the Lord, have spoken, and I will surely do these things to this whole wicked community, which has banded together against me. They will meet their end in this wilderness; here they will die.” 36 So the men Moses had sent to explore the land, who returned and made the whole community grumble against him by spreading a bad report about it — 37 these men who were responsible for spreading the bad report about the land were struck down and died of a plague before the Lord. 38 Of the men who went to explore the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh survived. 39 When Moses reported this to all the Israelites, they mourned bitterly. 40 Early the next morning they set out for the highest point in the hill country, saying, “Now we are ready to go up to the land the Lord promised. Surely we have sinned!” 41 But Moses said, “Why are you disobeying the Lordʼs command? This will not succeed! 42 Do not go up, because the Lord is not with you. You will be defeated by your enemies, 43 for the Amalekites and the Canaanites will face you there. Because you have turned away from the Lord, he will not be with you and you will fall by the sword.” 44 Nevertheless, in their presumption they went up toward the highest point in the hill country, though neither Moses nor the ark of the Lordʼs covenant moved from the camp. 45 Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down and attacked them and beat them down all the way to Hormah.

Supplementary Offerings

L said to Moses, “Speak to the 15 The Israelites and say to them: ‘After you enter ord

2

the land I am giving you as a home 3 and you present to the Lord food offerings from the herd or the flock, as an aroma pleasing to the Lord — whether burnt offerings or sacrifices, for special vows or freewill offerings or festival offerings — 4 then the person who brings an offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of olive oil. 5 With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering. 6 “ ‘With a ram prepare a grain offering of two-tenths of an ephah of the finest flour mixed with

Arabic-English Bible.indb 235

15 ،14 ‫العدد‬

ِ ‫ َعلَى َع َد ِد‬،‫ ك ُُّل َي ْو ٍم بِ َس َن ٍة‬. ً‫ين َس َنة‬ َ ‫ َو َت ْح ِمل‬ 34 َ ‫ُون أَ ْو َز َارك ُْم أَ ْر َبع‬ ِ ‫ُون ع‬ ِ ِ َ‫اق َبة‬ َ َ ‫ َف ُت ْد ِرك‬،‫ين ال َِّتي َت َج َّس ْس ُت ْم في َها األَ ْر َض‬ َ ‫األَ َّيا ِم األَ ْر َبع‬ 35 ِ ِ ِ َ ‫الر ُّب ق َْد َت‬ ‫ب‬ ُ ‫كل َّْم‬ ُ ‫ َو َهذَ ا َما َسأُ َعاق‬،‫ت‬ َّ ‫ أَنَا‬.‫ا ْبت َعادي َع ْنك ُْم‬ ِ ِ​ِ ِ ‫الص ْح َر ِاء‬ ِّ َ‫بِ ِه َه ِذ ِه ال َْج َما َعة‬ َّ ‫ في َهذه‬:‫ير َة ال ُْم َتآم َر َة َعل ََّي‬ َ ‫الش ِّر‬ .»‫ون‬ َ ‫َي ْف َن ْو َن َو َي ُمو ُت‬ ِ 36 ِ ِ ِ ِ ِ ،‫وسى ال ْستك َْشاف األَ ْرض‬ َ ‫ين أَ ْر َسلَ ُه ْم ُم‬ َ ‫يس الَّذ‬ ُ ‫أَ َّما ال َْج َواس‬ ٍ ‫خ َب‬ ‫ار َس ِّي َئ ٍة َع ِن‬ َّ ‫ف َ​َر َج ُعوا َفأَث َُاروا َعلَ ْي ِه‬ ْ َ‫ب بِ َما َر َّو ُجو ُه ِم ْن أ‬ َ ‫الش ْع‬ 37 ِ ‫ َول َْم َي ِع ْش‬ 38 ‫الر ُّب بِال َْو َبأِ ِع َقاباً لَ ُه ْم‬ َّ ‫ َف َق ْد أَ َما َت ُه ُم‬،‫األَ ْرض‬ . َ‫َب ْب ُن َي ُف َّنة‬ َّ ‫ِم ْن ُه ْم ِإ‬ َ ُ‫ع ْب ُن ن‬ ُ ‫ال َي ُشو‬ ُ ‫ون َوكَال‬ 39 َ ْ‫وسى َهذَ ا ال‬ ‫يل‬ َ ِ‫ال َم ِإلَى َج ِمي ِع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ك‬ َ ‫َولَ َما َأ ْبل َ​َغ ُم‬ ِ ‫و ِفي الصباحِ الْب‬ 40 .ً‫بكَوا بكَاء شَ ِديدا‬ ‫اك ِر َص ِع ُدوا ِإلَى َرأْ ِس‬ َ َ َ َّ ً ُ ْ َ ِ ِ ِ‫ َفلْ َن ْم ِض ِإلَى الْ َمكَان‬،‫خطَأْنَا‬ ْ ‫«ها نَ ْح ُن ق َْد َأ‬ َ :‫ين‬ َ ‫ال َْج َب ِل قَائل‬

ِ 41 ِ ‫ «لِ َماذَا َت ْع َص ْو َن أَ ْم َر‬:‫وسى‬ َ ‫ َف َق َال ُم‬.»‫الر ُّب‬ َّ ‫الَّذي َو َع َدنَا بِه‬ ‫ال َت ْن َه ِز ُموا‬ َّ ‫ َل َت ْنطَلِ ُقوا لِ َئ‬ 42 .‫الر ِّب؟ ِإ َّن َع َملَك ُْم َهذَ ا ل َْن ُي ْفلِ َح‬ َّ 43 ِ ِ ِ ِ َ َ ُ‫ فَالْ َع َمال َقة‬،‫س في َو َسطك ُْم‬ َ ‫الر َّب لَ ْي‬ َّ ‫ أل َّن‬،‫أَ َما َم أ ْع َدائك ُْم‬ ِ ِ ‫ُون بِح ِّد السي‬ َ ْ‫َوال‬ ،‫ف‬ َ ‫ون ُم َت َر ِّب ُص‬ َ ‫ك ْن َعانِ ُّي‬ َ َ ‫ون بِك ُْم ُه َن َاك َف َت ْهلك‬ ْ َّ ِ .»‫الر ُّب َم َعك ُْم‬ َ ‫الر ِّب َول َْن َيك‬ َّ ‫ُون‬ َّ ‫ألَنَّك ُْم قَد ْار َت َد ْد ُت ْم َع ِن‬ ِ ‫ل‬ 44 ‫ َغ ْي َر أَ َّن‬،‫ ْار َت َق ْوا ِإلَى ِق َّم ِة ال َْج َب ِل‬،‫ ِفي َغط َْر َس ِت ِه ْم‬،‫َك َّن ُه ْم‬ ِ .ِ‫وسى ل َْم َي ْب َر َحا ِم ْن َو َس ِط ال ُْم َخ َّيم‬ َ ‫َتا ُب‬ َ ‫الر ِّب َو ُم‬ َّ ‫وت َع ْهد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫فَانْ َق َّض َعلَ ْيه ِم الْ َع َمال َقةُ َوال‬ 45 ‫ون في ذَل َك‬ َ ‫ون الْ ُمقي ُم‬ َ ‫ك ْن َعان ُّي‬

ِ ُ ‫وهم و َتع َّقب‬ .» َ‫«ح ْر َمة‬ ُ ‫وه ْم إلَى‬ َ ‫ َو َه‬،‫ال َْج َب ِل‬ ُ َ َ ْ ُ ‫اج ُم‬

‫تقدمات تكميلية‬

َ 2 :‫وسى‬ ِ ‫«أ ْو‬ َ ‫َو َق‬ :‫ص َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َو ُقلْ َل ُه ْم‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ض ا َّل ِتي َأنَا َو‬ َ ‫اس َت ْو َط ْن ُت ُم‬ َ ‫األ ْر‬ ،‫اه ُب َها َل ُك ْم َم ْس َكن ًا‬ ْ ‫َم َتى‬

15

3 ‫ َأ ْو َتق ِْد َم ًة‬،‫يح ٍة َو َفا ًء لِ َن ْذ ٍر‬ َ ِ‫َو َق َّد ْم ُت ْم لِي ُق ْر َبانَ ُم ْح َر َق ٍة َأ ْو َذب‬ ِ ِ ِ َ ِ َ ِ‫َط ْو ِعي ًة َأ ْو َقراب‬ ،‫الر ِّب َو َم َس َّر ِت ِه‬ َ َّ ‫ين في أ ْع َياد ُك ْم ل ْل ُح ْظ َوة بِ ِر َضى‬ َّ 4 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ‫الد ِقيق‬ َ ْ ْ ْ َّ ‫ فل ُي ْرف ْق َها ال ُمق َِّر ُب ب َتقْد َمة ُعشْ ر م َن‬.‫ِم َن ا ْل َبقَر َوال َغ َن ِم‬ ِ ‫الز ْي‬ ِ ‫ا ْل َم ْع ُج‬ ِ ‫ َو َس ِك‬ 5 ،‫ت‬ ِ ‫ون بِ ُر ْب ِع ا ْل ِه‬ ‫يب َخ ْم ٍر‬ َّ ‫ين (ن َْح َو لِ ْت ٍر) ِم َن‬

ِ ‫ِمق َْد ُار ُه ُر ْب ُع ا ْل ِه‬ َّ ‫ ُي ْص ِع ُد ُه َم َع ا ْل ُم ْح َر َق ِة َأ ِو‬،)‫ين (ن َْح َو لِ ْت ٍر‬ ‫يح ِة‬ َ ِ‫الذب‬ ِ ‫لِ ْل َح َم ِل ا ْل َو‬ ِ ‫ َأ َّما َم َع ا ْل َك ْب‬ 6 .‫اح ِد‬ ‫ش َف ْل ُيق َِّر ْب َتق ِْد َم ًة ُعشْ َر ْي ِن‬ ِ ‫ين (بِ َن ْح ِو لِ ْت ٍر َو ُث ْل‬ ِ ‫يق َم ْع ُجونَي ِن بِ ُث ْل‬ ِ ‫ث ا ْل ِه‬ ِ ‫الد ِق‬ )‫ث ال ِّل ْت ِر‬ َّ ‫ِم َن‬ ْ

3/29/17 12:48 PM


Numbers 15

236/236

a third of a hin of olive oil, 7 and a third of a hin of wine as a drink offering. Offer it as an aroma pleasing to the Lord. 8 “ ‘When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the Lord, 9 bring with the bull a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with half a hin of olive oil, 10 and also bring half a hin of wine as a drink offering. This will be a food offering, an aroma pleasing to the Lord. 11 Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner. 12 Do this for each one, for as many as you prepare. 13 “ ‘Everyone who is native-born must do these things in this way when they present a food offering as an aroma pleasing to the Lord. 14 For the generations to come, whenever a foreigner or anyone else living among you presents a food offering as an aroma pleasing to the Lord, they must do exactly as you do. 15 The community is to have the same rules for you and for the foreigner residing among you; this is a lasting ordinance for the generations to come. You and the foreigner shall be the same before the Lord: 16 The same laws and regulations will apply both to you and to the foreigner residing among you.’ ” 17 The Lord said to Moses, 18 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land to which I am taking you 19 and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the Lord. 20 Present a loaf from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing floor. 21 Throughout the generations to come you are to give this offering to the Lord from the first of your ground meal.

Offerings for Unintentional Sins 22

“ ‘Now if you as a community unintentionally fail to keep any of these commands the Lord gave Moses — 23 any of the Lordʼs commands to you through him, from the day the Lord gave them and continuing through the generations to come — 24 and if this is done unintentionally without the community being aware of it, then the whole community is to offer a young bull for a burnt offering as an aroma pleasing to the Lord, along with its prescribed grain offering and drink offering, and a male goat for a sin offering. 25 The priest is to make atonement for the whole Israelite community, and they will be forgiven, for it was not intentional and they have presented to the Lord for their wrong a food offering and a sin offering. 26 The whole Israelite community and the foreigners residing among them will be

Arabic-English Bible.indb 236

15 ‫العدد‬

7 ِ ‫ِمن الز ي‬ ِ ‫ث ا ْل ِه‬ ُ ‫يب َخ ْم ٍر ِمق َْد ُار ُه ُث ْل‬ ‫ين (ن َْح َو لِ ْت ٍر‬ َ ‫ت َو َس ِك‬ ْ َّ َ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو إ َذا‬.‫الر ِّب َو َم َس َّرته‬ َّ ‫ ُي ْصع ُد َها ل ْل ُح ْظ َوة بِ ِر َضى‬،)‫َو ُث ْلث ال ِّل ْت ِر‬

ِ َ ‫يح َة َس‬ ،‫لر ِّب‬ َ ِ‫يح ًة َو َفا ًء لِ َن ْذ ٍر َأ ْو َذب‬ َ ِ‫َق َّر ْب َت َث ْور ًا ُم ْح َر َق ًة َأ ْو َذب‬ َّ ‫ال ٍم ل‬ ٍ َ‫ال َث َة َأ ْعش‬ ِ ‫الد ِق‬ َ ‫ َف َأ ْص ِع ْد َم َع الث َّْو ِر َتق ِْد َم ًة َث‬ 9 ‫يق َم ْع ُجون ًَة‬ َّ ‫ار ِم َن‬ 10 ِ ‫ين (بِنح ِو لِتر ي ِن) ِمن الز ي‬ ِ ‫بِ ِن ْص‬ ‫يب َخ ْم ٍر‬ َ ‫ َو َس ِك‬.‫ت‬ ْ َّ َ ْ َ ْ ْ َ ِ ‫ف ا ْل ِه‬

ِ ‫ف ا ْل ِه‬ ُ ‫ِمق َْد ُار ُه نِ ْص‬ ‫ لِ َي ُكونَ َو ُقو َد ِر َض ًى َو َم َس َّر ٍة‬،)‫ين (ن َْح َو لِ ْت َر ْي ِن‬ ِ ‫ش ا ْل َو‬ ِ ‫ َه َذا َما ُيق ََّد ُم لِلث َّْو ِر ا ْل َو‬ 11 .‫لِلر ِّب‬ ِ ‫ َأ ْو لِ ْل َك ْب‬،‫اح ِد‬ ‫ َأ ْو‬،‫اح ِد‬ َّ 12 ٍ ِ ِ ِ َ ِ ‫لِ ْل َح َم ِل أ ْو لل َّت ْي‬ ‫ َه َك َذا َت ْف َع ُلونَ بِ ُكلِّ َواحد م ْن َها َع َلى‬.‫س‬ ِ ‫ار ُس ُكلُّ ُم‬ ِ ‫ َو ُي َم‬ 13 .‫ب َأ ْع َد ِاد َها‬ ِ ‫َح َس‬ ‫واط ٍن إِ ْس َر ِائ ِيل ٍّي َه ِذ ِه‬ ِ ‫الشَّ َع ِائ َر َع َلى َه َذا ا ْل ِمث‬ ‫َال ِع ْن َد َما ُيق َِّد ُم ُم ْح َر َق ًة لِ َت ُكونَ َر ِائ َح َة‬ 14 ِ ٍ ‫ُس ُر‬ ‫ َأ ْو‬،‫يب ُم ِق ٌيم ِفي َو َس ِط ُك ْم‬ ٌ ‫ َو إ َذا َق َّر َب َغ ِر‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ور ل‬ ٍ ‫ار ُك ْم َع َلى َم َدى َأ ْج َيالِ ُك ْم ُم ْح َر َق ًة َر ِائ َح َة ُس ُر‬ ِ ‫َاز ٌل ِفي ِد َي‬ ِ ‫ن‬ ‫ور‬ ِ ،‫يض ٌة َد ِائ َم ٌة َل ُك ْم‬ َ ‫ َف َه ِذ ِه َف ِر‬ 15 . َ‫ َف ْل َي ْص َن ْع َك َما ت َْص َن ُعون‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ل‬ ِ ‫يب ال َّن‬ ِ ‫َولِ ْلغ َِر‬ ‫ َف َت ُكونُونَ َع َلى‬،‫از ِل ِع ْن َد ُك ْم َع َلى َم َدى َأ ْج َيالِ ُك ْم‬ ِ ‫يب ال َّن‬ ِ ‫ َف َت ُكونُ َل ُك ْم َولِ ْلغ َِر‬ 16 .‫الر ِّب‬ ‫از ِل ِع ْن َد ُك ْم‬ َ ‫َح ٍّد َس َو ٍاء َأ َم‬ َّ ‫ام‬ ِ ‫اح َدةٌ َو ُح ْكم َو‬ ِ ‫شَ ِر ي َع ٌة َو‬ .»‫اح ٌد‬ ٌ 17 ِ 18 َ ‫َال الرب لِم‬ ‫ َم َتى‬:‫يل َوق ُْل لَ ُه ْم‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ «أَ ْوص شَ ْع‬:‫وسى‬ ُ ُّ َّ َ ‫َوق‬ ِ ‫خلْتم األَر َض ال َِّتي َأنَا‬ َ ‫ َو َأ‬ 19 ،‫آخذُ ك ُْم ِإلَ ْي َها‬ ،‫كلْ ُت ْم ِم ْن َغل َِّت َها‬ ْ ُ ُ َ ‫َد‬ ً‫ون ق ُْرصا‬ َ ‫ ِم ْن أَ َّو ِل َع ِج ِينك ُْم ُت َق ِّد ُم‬ 20 .‫َفأَ ْص ِع ُدوا لِي َت ْق ِد َمةً ِم ْن َها‬ ِ 21 ِ ‫ك ُق ْر َب‬ َ ،ً‫ق ُْر َبانا‬ ،‫ب َعلَ ْيك ُْم‬ ُ ‫ إ ْذ َي َت َو َّج‬.‫ان الْ َب ْي َد ِر َهكَذَ ا ُت َق ِّد ُمونَ ُه‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ .‫ أَ ْن ُت َق ِّد ُموا ق ُْر َباناً لِي ِم ْن أَ َّو ِل َع ِج ِينك ُْم‬،‫يل‬ ً ‫ِجي‬

‫تقدمات خطايا السهو‬ 22 ِ ِ ِ ِ ‫يع َهذه ال َْو َصا َيا الَّتي أَ ْبلَ ْغ ُت َها‬ َ ‫َو إذَا َس َه ْو ُت ْم َول َْم ُت َن ِّفذُ وا َجم‬ ِ ُ‫ ُم ْنذ‬،‫ َوال َِّتي أَ َم ْر ُتك ُْم بِ ُم َم َار َس ِت َها َعلَى َم َدى أَ ْج َيالِك ُْم‬ 23 ،‫وسى‬ َ ‫ل ُم‬ ِ ‫َأ ْن َأ ْص َد ْر ُت َها ِإلَ ْيك ُْم َعلَى لِ َس‬ ً‫ث َهذَ ا َس ْهوا‬ َ ‫ َو ِإ ْن َح َد‬ 24 ،‫وسى‬ َ ‫ان ُم‬ ً‫ َف َعلَى ك ُِّل ال َْج َما َع ِة أَ ْن ُت َق ِّر َب ث َْورا‬،‫َو َع ْن َغ ْي ِر ِعلْ ِم ال َْج َما َع ِة‬ ِ َّ ‫ور لِلرب مع َت ْق ِدم ٍة ِمن‬ ِ ِ ‫يق وس‬ ‫ك ِيب ِه ِم َن‬ َ َ ِ ‫الدق‬ َ َ ِّ َّ ٍ ‫ُم ْح َرقَةً َرائ َحةَ ُس ُر‬ َ َ ِ ِ َّ ِ‫الْ َخم ِر ِطبقاً ل‬ َ ‫ َف ُي‬ 25 .‫خ ِطي َئ ٍة‬ ‫ك ِّف ُر‬ َ َ‫يحة‬ َ ِ‫ َو َت ْيساً َواحداً ذَب‬،‫لش َعائ ِر‬ ْ ْ ِ ‫الْك‬ ِ ِ ِ ِ ‫ ألَ َّن األَ ْم َر‬،‫ َفأَ ْص َف ُح َع ْن ُه ْم‬،‫يل‬ َ ‫َاه ُن َع ْن َجمي ِع شَ ْعب إ ْس َرائ‬ ِ ‫ َوالْ َغ ِر‬،‫كل ِ​ِّه‬ ِ ‫الش ْع‬ ُ ‫ب‬ ‫يب‬ َّ ‫ َفأَ ْص َف ُح َع ِن‬ 26 .‫َص َد َر َس ْهواً َع ْن ُه ْم‬ ِ ‫ب ج ِم‬ .‫يع ِه‬ َّ ‫ ألَ َّن األَ ْم َر َص َد َر َس ْهواً َع ِن‬،‫ال ُْم ِقي ِم َب ْي َنك ُْم‬ َ ِ ‫الش ْع‬

3/29/17 12:48 PM


237/237

Numbers 15,16

forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong. 27 “ ‘But if just one person sins unintentionally, that person must bring a year-old female goat for a sin offering. 28 The priest is to make atonement before the Lord for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made, that person will be forgiven. 29 One and the same law applies to everyone who sins unintentionally, whether a native-born Israelite or a foreigner residing among you. 30 “ ‘But anyone who sins defiantly, whether native-born or foreigner, blasphemes the Lord and must be cut off from the people of Israel. 31 Because they have despised the Lordʼs word and broken his commands, they must surely be cut off; their guilt remains on them.’ ”

The Sabbath-Breaker Put to Death 32

While the Israelites were in the wilderness, a man was found gathering wood on the Sabbath day. 33 Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron and the whole assembly, 34 and they kept him in custody, because it was not clear what should be done to him. 35 Then the Lord said to Moses, “The man must die. The whole assembly must stone him outside the camp.” 36 So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the Lord commanded Moses.

Tassels on Garments The Lord said to Moses, “Speak to the Israelites and say to them: ‘Throughout the generations to come you are to make tassels on the corners of your garments, with a blue cord on each tassel. 39 You will have these tassels to look at and so you will remember all the commands of the Lord, that you may obey them and not prostitute yourselves by chasing after the lusts of your own hearts and eyes. 40 Then you will remember to obey all my commands and will be consecrated to your God. 41 I am the Lord your God, who brought you out of Egypt to be your God. I am the Lord your God.’ ” 37

38

Korah, Dathan and Abiram son of Izhar, the son of Kohath, the son 16 Korah of Levi, and certain Reubenites — Dathan

and Abiram, sons of Eliab, and On son of Peleth — became insolent 2 and rose up against Moses. With them were 250 Israelite men, wellknown community leaders who had been appointed

Arabic-English Bible.indb 237

16 ،15 ‫العدد‬

ِ ‫خطَأَت نَ ْفس و‬ 27 ً‫ َفلْ ُت َق ِّر ْب َع ْن َز ًة َح ْولِ َّية‬،ً‫اح َد ٌة َس ْهوا‬ ْ ْ َ‫َو ِإ ْن أ‬ َ ٌ ِ َ ‫ َف ُي‬ 28 .‫خ ِطي َئ ٍة‬ ‫ت‬ َ َ‫يحة‬ ْ ‫ك ِّف ُر الْكَاه ُن َع ِن ال َّن ْف ِس ال َِّتي َس َه‬ َ ِ‫ذَب‬ ِ ِ ِ ِ .‫ير َع ْن َها‬ ْ َ‫َفأ‬ ُ ‫خطَأَ ْت أَ َمامي َفأَ ْص َف ُح َع ْن َها ع ْن َد َما َيت ُّم ال َّتكْف‬ ِ ‫ُون ه ِذ ِه شَ ِر يعةً و‬ 29 َ‫خطَأ‬ ْ ‫اح َد ًة ُتطَ َّب ُق َعلَى ك ُِّل َم ْن َأ‬ َ ُ ‫َو َتك‬ َ َ ِ ‫َان م‬ ِ َ‫واطناً أَ ْم غ َِر يباً ن‬ ‫أَ َّما ِإ ْن َت َع َّم َد‬ 30 .‫ال َب ْي َنك ُْم‬ ً ‫از‬ ُ َ ‫َس ْهواً َس َو ٌاء ك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َف ُه َو‬،‫ين َأ ْم م َن الْ ُغ َر َباء‬ َ ‫ َس َو ٌاء ك‬،َ‫َأ َح ٌد الْ َخطَأ‬ َ ‫َان م َن اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ 31 ِ ‫اح َت َق َر‬ ْ ‫ ألَنَّ ُه‬،‫ب أَ ْن ُي ْس َتأْ َص َل م ْن َب ْي ِن شَ ْع ِبه‬ ُ ‫َي ْز َد ِري بِي َو َي ِج‬ ِ ً ‫ لِهذَ ا يستأْص ُل متحم‬،‫ال ِمي ونَ َق َض و ِصي ِتي‬ َ .»‫اب َذنْ ِب ِه‬ َ َ ‫ك‬ َ ‫ال ع َق‬ َّ َ ِّ َ َ ُ َ َ ْ ُ َ

‫رجم ناقض السبت‬ ِ ‫و ِفي أَثْن‬ 32 ِ َ ِ‫اء ِإقَام ِة ب ِني ِإسرائ‬ ‫ال‬ ً ‫ َو َج ُدوا َر ُج‬،‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫يل في‬ َ َ َ َ َ ْ 33 ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ فَا ْق َتا ُدو ُه إلَى ُم‬،‫الس ْبت‬ َّ ‫َي ْج َم ُع َحطَباً في َي ْو ِم‬ ِ ‫و َزجوه ِفي السج ِن ألَنَّ ُه لَم يكُن و‬ 34 ،‫وب ِقي ِة الْجماع ِة‬ ً‫اضحا‬ َ َ َ َّ َ َ ُ ُّ َ ْ ِّ َ ْ َ ْ ِ 35 ِ :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ ُ ‫َب ْع ُد َما َي َت َو َّج‬ َّ ‫ َف َق َال‬.‫ب َعلَ ْي ِه ْم أَ ْن َي ْف َعلُوا بِه‬ ِ ‫خ‬ ُ ُ‫«لِ َت ْر ُج ْم ُه ال َْج َما َعة‬ ‫ ألَ َّن ِع َقا َب ُه‬،ِ‫ار َج الْ ُم َخ َّيم‬ َ ‫كلُّ َها بِال ِْح َج َار ِة‬ ِ ‫خ‬ ‫ارجِ الْ ُم َخ َّي ِم َو َر َج ُمو ُه‬ َّ ‫خذَ ُه‬ َ ‫ب ِإلَى‬ َ َ‫ َفأ‬ 36 .»ً‫الْ َق ْت ُل َح ْتما‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ َ ،‫ات‬ .‫وسى‬ َ ‫بِالْح َج َارة َح َّتى َم‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ك َما أَ َم َر‬ ‫أهداب الثياب للتذكار‬ 38 ِ ِ ِ ِ :‫يل َوق ُْل لَ ُه ْم‬ َ ‫ َوق‬ 37 َ ‫ب إ ْس َرائ‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫ «أَ ْوص شَ ْع‬:‫وسى‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫ أَ ْه َداباً ِفي أَ ْذ َي‬،‫اِ ْص َن ُعوا َعلَى َم َدى أَ ْج َيالِك ُْم‬ ‫ال ثِ َيابِك ُْم َو َض ُعوا‬ ‫ َف َت َر ْو َن َأ ْه َدا َبك ُْم َه ِذ ِه‬ 39 .‫خ ْيطاً َأ ْز َر َق‬ َ ‫َعلَى ُه ُد ِب الذَّ ْي ِل‬

ِ‫ون أَنْ ُف َسك ُْم بِا ِّت َباع‬ َ ‫ َو‬،‫اي َو ُت ِطي ُعونَ َها‬ َ ‫ال ُت ْغ ُو‬ َ ‫َو َتذْ ك ُ​ُر‬ َ ‫ون ك َُّل َو َصا َي‬ ِ 40 ٍ ِ ِ ِ ِ ‫شَ هو‬ ِ ‫ون أَ ْن ُتطي ُعوا‬ َ ‫ ع ْن َدئذ َت َتذَ ك َُّر‬.‫ات ُقلُوبك ُْم َو ُع ُيونك ُْم‬ َْ 41 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُ​ُم الَّذي‬ َ ‫َجم‬ َ ‫يع َو َصا َي‬ َّ ‫ َفأنَا‬.‫اي َو َت َت َق َّد ُسوا إللَهك ُْم‬ ِ ِ ‫خ َر َجك ُْم ِم ْن ِد َي‬ .»‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َ ‫ار ِم ْص َر لِ َيك‬ ْ ‫َأ‬ َّ ‫ َأنَا‬.ً‫ُون لَك ُْم إلَها‬

‫قورح وداثان وأبيرام‬

16

َ ‫ات ْب ِن‬ ،‫ال ِوي‬ َ ‫ار ْب ِن َق َه‬ َ ‫ور ُح ْب ُن ِي ْص َه‬ َ ‫َوشَ َر َع ُق‬ ‫ َو ُأونُ ْب ُن َفا َل َت ِم ْن‬،‫آب‬ َ ‫ير ُام ا ْب َنا َألِ َي‬ َ ِ‫َو َدا َثانُ َو َأب‬ 2 ‫ين ِم ْن‬ َ ‫ َم َع ِم َئ َت ْي ِن َو َخ ْم ِس‬،‫وسى‬ َ ‫ َي َتآ َم ُرونَ َع َلى ُم‬،‫ِس ْب ِط َر ُأو َب ْي َن‬ ِ ‫ؤَس‬ ‫ َذ ِوي ا ْل َم َكان َِة ِم َّم ْن ت ََّم ت َْع ِيي ُن ُه ْم‬، َ‫اع ِة َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫اء َج َم‬ َ ‫ُر‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 16

238/238

members of the council. 3 They came as a group to oppose Moses and Aaron and said to them, “You have gone too far! The whole community is holy, every one of them, and the Lord is with them. Why then do you set yourselves above the Lordʼs assembly?” 4 When Moses heard this, he fell facedown. 5 Then he said to Korah and all his followers: “In the morning the L ord will show who belongs to him and who is holy, and he will have that person come near him. The man he chooses he will cause to come near him. 6 You, Korah, and all your followers are to do this: Take censers 7 and tomorrow put burning coals and incense in them before the L ord . The man the L ord chooses will be the one who is holy. You Levites have gone too far!” 8 Moses also said to Korah, “Now listen, you Levites! 9 Isnʼt it enough for you that the God of Israel has separated you from the rest of the Israelite community and brought you near himself to do the work at the L ord ʼs tabernacle and to stand before the community and minister to them? 10 He has brought you and all your fellow Levites near himself, but now you are trying to get the priesthood too. 11 It is against the L ord that you and all your followers have banded together. Who is Aaron that you should grumble against him?” 12 Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab. But they said, “We will not come! 13 Isnʼt it enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? And now you also want to lord it over us! 14 Moreover, you havenʼt brought us into a land flowing with milk and honey or given us an inheritance of fields and vineyards. Do you want to treat these men like slaves? No, we will not come!” 15 Then Moses became very angry and said to the Lord, “Do not accept their offering. I have not taken so much as a donkey from them, nor have I wronged any of them.” 16 Moses said to Korah, “You and all your followers are to appear before the Lord tomorrow — you and they and Aaron. 17 Each man is to take his censer and put incense in it — 250 censers in all — and present it before the Lord. You and Aaron are to present your censers also.” 18 So each of them took his censer, put burning coals and incense in it, and stood with Moses and Aaron at the entrance to the tent of meeting. 19 When Korah had gathered all his followers in opposition to them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the Lord appeared to the entire assembly.

Arabic-English Bible.indb 238

16 ‫العدد‬

َ ِ ‫ َه‬ 3 .‫س‬ ِ ‫ِفي ا ْل َم ْج ِل‬ :‫وسى َو َه ُرونَ َو َقا ُلوا‬ َ ‫ؤُالء تَأ َّل ُبوا َع َلى ُم‬ ‫ َو ِفي َو َس ِط َها‬،‫اع ِة بِ َأ ْس ِر َها ُمق ََّد َس ٌة‬ َ ‫«ح ْس ُب ُك َما! إِنَّ ُكلَّ ا ْل َج َم‬ َ ِ ُ ِ ُ َ َ َّ »‫الر ِّب؟‬ َ ‫ ف َما َبالك َما َت َت َرف َعان َعلى َج َم‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫اعة‬ َّ ِ 5 4 ِ ِ ‫ور َح‬ َ ‫ ث َُّم ق‬،‫َب َعلَى َو ْجهه‬ َ ‫َفل ََّما َس ِم َع ُم‬ َ ‫َال ل ُق‬ َّ ‫ أَك‬،‫وسى َهذَ ا‬ ِ​ِ ِ ِ ‫س‬ ُ ‫ َو َم ْن ُه َو ال ُْم َق َّد‬،‫الر ُّب َم ْن ُه َو لَ ُه‬ َّ ‫ «غَداً ُي ْعل ُن‬:‫َو َسائ ِر َج َما َعته‬ ِ 6 ِ :‫ت َو َج َما َع ُت َك‬ َ ْ‫ُور ُح ا ْف َع ْل َهذَ ا َأن‬ َ ‫ َولَك ْن َيا ق‬.‫َف ُي َق ِّر ُب ُه م ْن ُه‬ 7 ِ ِ .ً‫الر ِّب غَدا‬ ُ َّ ‫ َو َض ُعوا في َها نَاراً َو َب ُخوراً أَ َما َم‬،‫خذُ وا لَك ُْم َم َجام َر‬ ِ ‫ ف َ​َح ْس ُبك ُْم‬،‫س‬ ُ ‫الر ُّب َيك‬ ُ ‫ُون ُه َو ال ُْم َق َّد‬ َّ ‫الر ُج ُل الَّذي َي ْخ َت ُار ُه‬ َّ ‫َو‬ 8 ِ ً ِ‫اف موسى قَائ‬ ‫«اس َت ِم ُعوا‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫أَ ُّي َها ال‬ ْ :‫ور َح‬ َ ُ َ ‫ون!» َوأَ َض‬ َ ‫ال ل ُق‬ ‫يل ق َْد أَف َْر َزك ُْم ِم ْن َب ْي ِن‬ َ ِ‫أَل َْم َيك ِْفك ُْم أَ َّن ِإلَ َه ِإ ْس َرائ‬ 9 ،‫ال ِوي‬ َ ‫َيا َب ِني‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الشع‬ ‫الر ِّب َو َت ِق ُفوا ِفي‬ ْ َّ َّ ‫ب ل ُي َق ِّر َبك ُْم إلَ ْيه لك َْي َت ْخد ُموا َم ْسك َ​َن‬

ِ ‫الش ْع‬ ُ ‫ب‬ ‫خ َوتِ َك ِم ْن‬ َّ ‫َح ْض َر ِة‬ ْ ‫ َف َق َّر َب َك َم َع َب ِق َّي ِة ِإ‬ 10 .‫كل ِ​ِّه لِ ِخ ْد َم ِت ِه‬ 11 ِ ‫كهن‬ ِ َ ‫ حتى ِصر ُتم َتطْمع‬،‫ال ِوي‬ ‫ت‬ َ ‫َب ِني‬ َ ْ‫ ِإذ َْن أَن‬.‫وت‬ ُ َ َ ْ‫ون في ال‬ َّ َ َُ ْ ْ ِ ‫ون َح َّتى‬ ُ ‫ ألَنَّ ُه َم ْن ُه َو َه ُر‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َوك ُُّل َج َما َعت َك ق َْد َتأَلَّ ْب ُت ْم َعلَى‬ 12 ِ ‫يرا َم ا ْب َن ْي‬ َ ‫وسى َي ْس َت ْد ِعي َداث‬ َ ‫َت َتذَ َّم ُروا َعلَ ْيه؟» َفأَ ْر َس َل ُم‬ َ ِ‫َان َوأَب‬ ِ ‫خ َر ْج َت َنا ِم ْن‬ ْ ‫ َأل َْم َيك ِْف َك َأنَّ َك َأ‬ 13 !‫ «ل َْن نَ ْح ُض َر‬:‫ ف َ​َر َّدا‬،‫يآب‬ َ ‫َأل‬ ِ ِ ِ َ ِ‫ال لِتهل‬ ‫س َعلَ ْي َنا؟‬ َّ ‫ك َنا في‬ ْ ُ ً ‫أَ ْر ٍض ُتد ُّر لَ َبناً َو َع َس‬ ُ َّ‫ ث َُّم َت َت َرأ‬،‫الص ْح َراء‬ 14 ٍ ‫خير‬ ‫ال‬ ً ‫ال َأ ْو َرثْ َت َنا ُح ُقو‬ َ ‫ َو‬،‫ات‬ ُ ‫ت ل َْم َت ُق ْدنَا ِإلَى َأ ْر ٍض َت ِف‬ َ ْ‫َفأَن‬ َ ْ َ ‫يض‬

ِ ‫ ف َ​َم ْن ُت َح‬.ً‫َوك ُ​ُروما‬ »!‫ع؟ ِإنَّ َنا ل َْن نَ ْح ُض َر‬ َ ‫او ُل أَ ْن َت ْخ َد‬ 15 ِ َ ‫ظ موسى وق‬ ‫ َفأَنَا‬،‫ال َت ْق َب ْل َت ْق ِد َم َت ُه َما‬ َ « :‫لر ِّب‬ ْ ‫ف‬ َ َ ُ ُ ‫َاح َت َد َم َغ ْي‬ َّ ‫َال ل‬ ِ ِ ِ ِ .»‫ئ ِإلَى أَ َح ٍد ِم ْن ُه َما‬ ُ ‫ل َْم آ‬ ْ ‫ َول َْم أُس‬،‫خذْ َح َّتى ح َماراً َواحداً م ْن ُه َما‬ ِ ُ ‫ت َو َج َما َع ُت َك‬ ‫كلُّ َها َأ َما َم‬ َ ‫ َوق‬ 16 َ ْ‫ «ا ْم ُث ْل َأن‬:‫ور َح‬ َ ‫َال ُم‬ َ ‫وسى ل ُق‬ ‫خذْ ك ٌُّل ِم ْنك ُْم‬ ُ ‫ َوكَذَ لِ َك َي ْح ُض ُر َه ُر‬،ً‫الر ِّب غَدا‬ ُ ْ‫ َولْ َيأ‬ 17 .ً‫ون أَ ْيضا‬ َّ ِ ٍ ِ ،‫ َولْ ُي َق ِّد ْم ك ُُّل َواحد َم ْج َم َر َت ُه‬،ً‫َم ْج َم َر َت ُه َو َض ُعوا في َها َب ُخورا‬ ِ َ ‫ُون ِمئتي ِن و‬ ،‫ون‬ ُ ‫ت َو َه ُر‬ ُ ‫ َوكَذَ لِ َك‬،‫ين َم ْج َم َر ًة‬ َ ْ‫خذْ أَن‬ َ ْ َ َ َ ‫َف َتك‬ َ ‫خ ْمس‬ ِ ِ 18 ٍ ٍ ِ ِ ِ ‫اء ك ُُّل َواحد ب َم ْج َم َرته َو َو َض ُعوا‬ َ ‫ ف َ​َج‬.»‫ك ُُّل َواحد َم ْج َم َر َت ُه‬ ِ َ ‫خ ِل‬ ‫االج ِت َماعِ َم َع‬ َ ‫ َو َم َثلُوا ِع ْن َد َم ْد‬،ً‫ِفي َها نَاراً َو َب ُخورا‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ 19 .‫موسى وهرون‬ ‫ُور ُح َعلَ ْي ِه َما ك َُّل ال َْج َما َع ِة‬ َ ُ َ َ َ ُ َ ‫َو َح َش َد ق‬

ِ َ ‫خ ِل‬ ِ ‫الْمت‬ ٍِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫آم َر ِة ِع ْن َد َم ْد‬ َُ ْ ‫خ ْي َمة‬ َّ ‫ َف َت َر َاءى آنَئذ َم ْج ُد‬، ِ‫االجت َماع‬ ِ ُ ‫لِل َْج َما َعة‬ .‫كلِّ َها‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 16

239/239

The Lord said to Moses and Aaron, 21 “Separate yourselves from this assembly so I can put an end to them at once.” 22 But Moses and Aaron fell facedown and cried out, “O God, the God who gives breath to all living things, will you be angry with the entire assembly when only one man sins?” 23 Then the Lord said to Moses, 24 “Say to the assembly, ‘Move away from the tents of Korah, Dathan and Abiram.’ ” 25 Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. 26 He warned the assembly, “Move back from the tents of these wicked men! Do not touch anything belonging to them, or you will be swept away because of all their sins.” 27 So they moved away from the tents of Korah, Dathan and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing with their wives, children and little ones at the entrances to their tents. 28 Then Moses said, “This is how you will know that the Lord has sent me to do all these things and that it was not my idea: 29 If these men die a natural death and suffer the fate of all mankind, then the Lord has not sent me. 30 But if the Lord brings about something totally new, and the earth opens its mouth and swallows them, with everything that belongs to them, and they go down alive into the realm of the dead, then you will know that these men have treated the Lord with contempt.” 31 As soon as he finished saying all this, the ground under them split apart 32 and the earth opened its mouth and swallowed them and their households, and all those associated with Korah, together with their possessions. 33 They went down alive into the realm of the dead, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished and were gone from the community. 34 At their cries, all the Israelites around them fled, shouting, “The earth is going to swallow us too!” 35 And fire came out from the Lord and consumed the 250 men who were offering the incense. 36 The Lord said to Moses, 37 “Tell Eleazar son of Aaron, the priest, to remove the censers from the charred remains and scatter the coals some distance away, for the censers are holy — 38 the censers of the men who sinned at the cost of their lives. Hammer the censers into sheets to overlay the altar, for they were presented before the Lord and have become holy. Let them be a sign to the Israelites.” 39 So Eleazar the priest collected the bronze censers brought by those who had been burned to death, and he had them hammered out to overlay the altar, 40 as the Lord directed him through Moses. This was to remind the Israelites that no one except a descendant of Aaron 20

Arabic-English Bible.indb 239

16 ‫العدد‬

ِ ‫«ا ْف َت ِر َزا ِم ْن َب ْي ِن َه ِذ ِه‬ 21 :‫ون‬ َ ‫ َوق‬ 20 َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ‫فَانْط َ​َر َحا َعلَى َو ْج َه ْي ِه َما‬ 22 .»‫ال َْج َما َع ِة ألَنِّي َسأُف ِْن ِيه ْم ِفي ل َْحظ ٍَة‬

ُ ‫ أَ َت ْس َخ‬،‫ َيا ِإلَ َه أَ ْر َواحِ َج ِمي ِع الْ َب َش ِر‬،‫ «الل ُه َّم‬:‫ال قَائِلَ ْي ِن‬ ‫ط‬ َ ‫َوا ْب َت َه‬ ِ ِ ِ ِ 23 ٍ ِ ُ ‫َعلَى ال َْج َما َعة‬ ‫خطي َئة َر ُج ٍل َواحد؟» َف َق َال‬ َ ‫كلِّ َها م ْن أَ ْج ِل‬ 24 ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ب أَ ْن َي ْب َت ِع ُدوا ِم ْن َح َوال َْي‬ َّ ‫ُب ِم َن‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ ْ ‫ «اطْل‬:‫وسى‬ َّ ِ ِ .»‫يرا َم‬ َ ‫ُور َح َو َداث‬ َ ‫خ َيا ِم ق‬ َ ‫َان َوأَب‬ 25 ،‫يل‬ َ ِ‫وخ ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َو َت ِب َع ُه شُ ُي‬،‫يرا َم‬ َ ‫وسى ِإلَى َداث‬ َ ‫ب ُم‬ َ ‫فَذَ َه‬ َ ِ‫َان َوأَب‬ ِ ‫ «ابت ِعدوا عن ِخيا ِم هؤ‬:‫كلِّها‬ ِ ِ َ ‫وق‬ 26 ‫الء الْ َق ْو ِم‬ ُ َْ ُ َ َ ْ َ َ ُ ‫َال لل َْج َما َعة‬ َ ِ‫ال َتهلِكُوا ِمن جراء‬ ِ ِ ِ َ ‫ َو‬،‫األَشْ َرار‬ ْ َّ ‫ال َتل َْم ُسوا شَ ْيئاً م َّما لَ ُه ْم ل َئ‬ َّ َ َ ِ ِ 27 ‫َان‬ َ ‫ُور َح َو َداث‬ َ ُ ‫خطَا َي‬ َ ‫ فَا ْب َت َع ُدوا م ْن َح َوال َْي خ َيا ِم ق‬.»‫اه ْم‬ ‫خ ْي َم َت ْي ِه َما َم َع‬ ُ ‫خ َر َج َداث‬ َ ‫ َو َو َق َفا أَ َما َم‬،‫يرا ُم‬ َ ‫ َو‬،‫يرا َم‬ َ ِ‫َان َوأَب‬ َ ِ‫َوأَب‬ 28 ِ ِ ِ ِ َ ‫َزوجاتِ ِهما وأَو‬ ‫ «بِ َهذَ ا‬:‫وسى‬ َ ‫ َف َق َال ُم‬.ً‫الده َما ص َغاراً َوك َبارا‬ ْ َ َ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ َ ‫ َوأنَّ َها‬،‫الر َّب ق َْد أ ْر َسلَني أل ْجر َي ك َُّل َهذه األ ْع َمال‬ َ ‫َت ْع ِرف‬ َّ ‫ُون أَ َّن‬

ِ 29 ِ ِ ‫الء موتاً ط َِب‬ ‫ أَ ِو‬،‫يع ًّيا‬ َ ‫ ِإ ْن َم‬:‫ت َصاد َر ًة َع ْن نَ ْف ِسي‬ ْ ‫لَ ْي َس‬ ْ َ ‫ات َه ُؤ‬ ِ .‫الر ُّب ق َْد أَ ْر َسل َِني‬ ُ ‫ال َيك‬ َ ‫ َف‬،‫اس َعا َد ًة‬ ُ ‫ا ْب ُتلُوا بِ َما ُي ْب َتلَى بِه ال َّن‬ َّ ‫ُون‬ ِ 30 ِ ‫ وانْ َش َّق‬،ً‫َكن ِإ ْن َأجرى الرب َأمراً ج ِديدا‬ ‫ت األَ ْر ُض‬ َ ْ ُّ َّ َ ْ ‫َول‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ،‫اء‬ َ ‫ َو ُدف ُنوا في َباط ِن األَ ْرض أَ ْح َي‬،‫َوا ْب َتلَ َع ْت ُه ْم َم َع ك ُِّل َمالَ ُه ْم‬ ِ ِ .»‫الر ِّب‬ َ ‫ِع ْن َدئِ ٍذ ُت ْد ِرك‬ َّ ِ‫ُون َأ َّن َه ُؤالء الْ َق ْو َم قَد ْاز َد َر ْوا ب‬ 32 ِ ‫ال ِم ِه انْ َش َّق‬ َ ‫ َو َحال َ​َما انْ َت َهى ِم ْن‬ 31 ‫ت‬ َ ‫ك‬ ْ ‫ َو َف َت َح‬،‫ت األَ ْر ُض َت ْح َت ُه ْم‬ ِ ‫ُور َح َم َع‬ َ ‫ف‬ ْ ‫ ك َ​َما ا ْب َتلَ َع‬،‫َاها َوا ْب َتلَ َع ْت ُه ْم َم َع ُب ُيوت ِه ْم‬ َ ‫ت ِر َج َال ق‬ ‫اء ِفي‬ َ ‫خ َت َف ْوا ُه ْم َوك ُُّل َما َي ْملِك‬ َ ‫ك ُِّل َما َي ْملِك‬ ْ ‫فَا‬ 33 .‫ُون‬ َ ‫ُون أَ ْح َي‬ ِ .‫ َف َبا ُدوا ِم ْن َب ْي ِن ال َْج َما َع ِة‬،‫ت َعلَ ْي ِه ْم‬ ْ ‫َباط ِن األَ ْر ِض ال َِّتي انْطَ َب َق‬ 34 ِ َ ‫اإلسرائِيلِي‬ ‫خاتِ ِه ْم‬ َ ‫ين َح ْولَ ُه ْم ِم ْن َص ْو ِت َص َر‬ َ ‫ون الَّذ‬ ُّ َ ْ ِ ‫َو َه َر َب‬ 35 ِ ِ ِ ِ​ِ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ «لِ َئ‬:‫ين‬ ْ ‫ َوانْ َدلَ َع‬.»‫ال َت ْب َتلِ َع َنا األَ ْر ُض‬ َ ‫قَائل‬ َّ ‫ت نَ ٌار م ْن ع ْند‬ ِ ً ‫ت ال ِْمئتي ِن والْ َخم ِسين رج‬ ِ ‫فَالْ َتهم‬ .‫ور‬ ُ َ َ ْ َ َْ​َ َ ‫ين ق ََّر ُبوا الْ َب ُخ‬ َ ‫ال الَّذ‬ َ​َ ِ 37 ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 36 َ ‫ُب م ْن َأل َع َاز َار ْب ِن َه ُر‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ ْ ‫ «اطْل‬:‫وسى‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫َاه ِن أَ ْن يجمع الْمج‬ ِ ‫الْك‬ ِ ‫ام َر ِم َن ال َْح ِر‬ ‫ َولْ َيذْ ِر َما ِفي َها ِم ْن‬،‫يق‬ َ َ َ َ ْ َ ِ 38 .‫جم ٍر ف َِإنها قَد تقدست‬ ِ ِ ‫ين‬ ْ َ َّ َ َ ْ َ َّ َ ‫َواط ُْرقُوا َم َجام َر َه ُؤالء الَّذ‬ ْ َ ِ َ ‫ لِتك‬،‫وس ِهم ص َفائِح‬ ِ ‫خطَأُوا ِفي ح ِّق نُ ُف‬ ،‫ح‬ ِ ‫اء لِلْ َمذْ َب‬ ْ َ‫أ‬ َ َ َ ْ َ ً ‫ُون غ َش‬ ِ ِ َ ‫ألَنَّهم ق ََّدم‬ ‫ُون ِع ْب َر ًة لِ َب ِني‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫ت‬ ْ ‫الر ِّب َف َت َق َّد َس‬ ُ ُْ َّ ‫وها في َح ْض َرة‬ ِ ِ 39 ِ ِ ِ َ ‫ ف َ​َج َم َع أل َع َاز ُار الْكَاه ُن َم َجام َر ال ُّن َحاس الَّتي‬.»‫يل‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫ ِع ْب َر ًة لِ َب ِني‬ 40 ،‫ح‬ ِ ‫اء لِل َْمذْ َب‬ َ ‫ق ََّر َب َها ال ُْم ْح َت ِرق‬ ْ ‫ َفط ُِرق‬،‫ُون‬ ً ‫َت غ َش‬

3/29/17 12:48 PM


240/240

Numbers 16, 17

should come to burn incense before the Lord, or he would become like Korah and his followers. 41 The next day the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron. “You have killed the Lordʼs people,” they said. 42 But when the assembly gathered in opposition to Moses and Aaron and turned toward the tent of meeting, suddenly the cloud covered it and the glory of the Lord appeared. 43 Then Moses and Aaron went to the front of the tent of meeting, 44 and the Lord said to Moses, 45 “Get away from this assembly so I can put an end to them at once.” And they fell facedown. 46 Then Moses said to Aaron, “Take your censer and put incense in it, along with burning coals from the altar, and hurry to the assembly to make atonement for them. Wrath has come out from the Lord; the plague has started.” 47 So Aaron did as Moses said, and ran into the midst of the assembly. The plague had already started among the people, but Aaron offered the incense and made atonement for them. 48 He stood between the living and the dead, and the plague stopped. 49 But 14,700 people died from the plague, in addition to those who had died because of Korah. 50 Then Aaron returned to Moses at the entrance to the tent of meeting, for the plague had stopped.

17 ،16 ‫العدد‬

‫ون لِ ُي َب ِّخ َر ِفي‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل لِك َْي َل َي ْدنُ َو أَ َح ٌد ِم ْن َغ ْي ِر نَ ْس ِل َه ُر‬ ِ ِ َ ‫ ك َ​َما‬،‫ُور َح َو َج َما َع َت ُه‬ ‫كل َ​َّم‬ َ ‫اب ق‬ َ ‫ َف ُيصي َب ُه َما أَ َص‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َح ْض َرة‬

.‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ 41 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫يع َبني إ ْس َرائ‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫يل َعلَى ُم‬ ُ ‫َوفي الْ َي ْو ِم ال َّثاني َتذَ َّم َر َجم‬ ِ ‫ َفلَما اج َتمع‬ 42 .»‫ «لَ َق ْد َق َتلْ ُتما شَ عب الرب‬:‫قَائِلِين‬ ُ‫ت ال َْج َما َعة‬ َ َ ْ َّ َ ِّ َّ َ ْ َ ِ‫ و إذَا بِالسحابة‬، ِ‫خيم ِة االج ِتماع‬ ِ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ َ َّ َ ‫َعلَى ُم‬ َ َ ْ َ ْ َ ‫ون َم َض َيا إلَى‬ 43 ‫ون ِإلَى‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ َفأَ ْق َب َل ُم‬.‫الر ِّب ق َْد َت َر َاءى‬ َّ ‫ق َْد َغطَّ ْت َها َو َم ْج ُد‬ ِ َ ‫أَما ِم‬ ِ 45 44 ِ ِ ‫خ ُر َجا م ْن َب ْي ِن‬ ْ ‫ «ا‬:‫وسى‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ َف َق َال‬. ِ‫االجت َماع‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ ‫ َف َخ َّرا َعلَى َو ْج َه ْيه َما‬.»‫َهذه ال َْج َما َعة ألنَّني َسأفْنيه ْم في ل َْحظَة‬ ‫خ ِذ الْ َم ْج َم َر َة َو َض ْع ِفي َها نَاراً ِم ْن َعلَى‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 46 َ ‫وسى لِ َه ُر‬ ُ « :‫ون‬ َ ‫َال ُم‬ َ ‫ع ِإلَى ال َْج َما َع ِة لِ ُت‬ ،‫ك ِّف َر َع ْن ُه ْم‬ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ ْ ‫ َوأَ ْس ِر‬،ً‫ َوأَ ْيض ًا َب ُخورا‬،‫ح‬ ِ ِ ِ .»ُ‫الر ِّب َو َت َف َّشى فيه ِم ال َْو َبأ‬ َ ‫ألَ َّن الْ َغ َض‬ َّ ‫ب الْ ُم ْح َتد َم ق َْد َص َد َر َع ِن‬ ‫ َو إذَا‬،‫ع ِإلَى َو َس ِط ال َْج َما َع ِة‬ ُ ‫ َف َن َّفذَ َه ُر‬ 47 َ ‫ َوأَ ْس َر‬،‫وسى‬ َ ‫ون أَ ْم َر ُم‬ ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ َ ‫ور َو‬ .‫ب‬ َّ ‫ك َّف َر َع ِن‬ َ ‫ ف َ​َو َض َع الْ َب ُخ‬،‫بِال َْو َبأ قَد ا ْب َت َدأَ َي َت َف َّشى ف ِيه ْم‬ ‫َان‬ َ ‫ َفك‬ 49 .ُ‫الو َبأ‬ ُ ‫َف َه ُر‬ َ ‫ َف َت َوق‬،‫ون َب ْي َن ال َْم ْو َتى َواألَ ْح َي ِاء‬ َ ‫ َو َوق‬ 48 َ ‫َّف‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ين َما ُتوا‬ َ ‫ َع َدا الَّذ‬،‫ين َهلَكُوا بِال َْو َبإ أَ ْر َب َعةَ َع َش َر أَلْفاً َو َس ْب َع م َئة‬ َ ‫الَّذ‬ ِ ُ ‫ثُم رجع َهر‬ 50 .‫ب قُورح‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫خ ِل‬ َ ‫وسى ِع ْن َد َم ْد‬ َ َ ِ ‫بِ َس َب‬ َ ‫ون إلَى ُم‬ ُ َ َ َ َّ .‫ان ال َْو َب ِإ‬ ُ ‫َّف َس َر َي‬ َ ‫االج ِت َماعِ َوق َْد َت َوق‬ ْ

The Budding of Aaronʼs Staff

L said to Moses, “Speak to the 17 The Israelites and get twelve staffs from them, ord

2

one from the leader of each of their ancestral tribes. Write the name of each man on his staff. 3 On the staff of Levi write Aaronʼs name, for there must be one staff for the head of each ancestral tribe. 4 Place them in the tent of meeting in front of the ark of the covenant law, where I meet with you. 5 The staff belonging to the man I choose will sprout, and I will rid myself of this constant grumbling against you by the Israelites.” 6 So Moses spoke to the Israelites, and their leaders gave him twelve staffs, one for the leader of each of their ancestral tribes, and Aaronʼs staff was among them. 7 Moses placed the staffs before the Lord in the tent of the covenant law. 8 The next day Moses entered the tent and saw that Aaronʼs staff, which represented the tribe of Levi, had not only sprouted but had budded, blossomed and produced almonds.

Arabic-English Bible.indb 240

‫تفريخ عصا هرون‬ 2 ِ ِ ِ َ َ ‫َو َق‬ ‫ َو ُخ ْذ‬، َ‫ «ك ِّل ْم َبني إِ ْس َرائيل‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ َو‬،‫ِم ْن ُهم ا ْث َن َتي َعشْ ر َة َعص ًا‬ ِ ‫اح َد ًة ِم ْن ُكلِّ َر ِئ‬ ‫يس‬ َ ْ ْ ٍ ِ ِ ِ ِ ُ ‫اس َم كلِّ َواحد م ْن ُه ْم َع َلى‬ ْ ‫ َو‬،‫ِس ْب ٍط ِم ْن َأ ْس َباط آ َبائ ِه ْم‬ ْ ‫احف ُِر‬ 3 َ ،‫ال ِوي‬ َ ‫اس َم َه ُرونَ َع َلى َع َصا‬ ِ ‫ألنَّ لِ َر ِئ‬ ‫يس‬ ْ ‫ َو‬.‫َع َصا ُه‬ ْ ‫احف ُِر‬ 4 ِ ‫ت آ َب ِائ ِهم َعص ًا َو‬ ِ ‫َبي‬ ‫اع‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫ َو َض ِع ا ْل ِع ِص َّي ِفي َخ ْي َم ِة‬.ً‫اح َدة‬ ْ ْ 5 ِ ِ َ َ ِ ُ ِ ُ‫ار ُه ت ُْو ِرق‬ َّ َ ُ ُ َ ‫َأ َم‬ ُ ‫الر ُجل الذي أ ْخ َت‬ َّ ‫ ف‬.‫ام الشَّ َها َدة َح ْيث أ ْج َتم ُع بك ْم‬ ِ ‫ َوبِ َذلِ َك َأ َض ُع َح ّد ًا لِ َت َذ ُّم َر‬،‫َع َصا ُه‬ ‫ات َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ ا َّل ِتي ت َْرت َِف ُع‬ .»‫ِض َّد ُك َما‬ ِ ‫ َفأَعطَاه ك ُُّل و‬،‫يل‬ 6 ‫اح ٍد ِم ْن‬ َ ِ‫وسى ذَلِ َك َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ْ َ ‫َفأَ ْبل َ​َغ ُم‬ َ ِ ِ َ‫اط ِهم َفكَان‬ ِ ‫ُر َؤ َسائِ ِه ْم َعصاً بِ َح َس‬ .ً‫ت اثْ َن َت ْي َع ْش َر َة َعصا‬ ْ ‫ب أَ ْس َب‬ ِ َ ‫وكَانَت عصا هر‬ 7 ِ ِ ‫وسى ال ِْع ِص َّي‬ َ ‫ ف َ​َو َض َع ُم‬.‫ون م ْن َب ْي ِن عص ِّي ِه ْم‬ ُ َ َ َ ْ َ ِ ‫وسى‬ َّ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫ َو ِفي الْ َي ْو ِم ال َّتالِي َد‬ 8 .‫الش َها َد ِة‬ َ ‫الر ِّب ِفي‬ َ ‫خ َل ُم‬ َّ ‫أَ َما َم‬

17

3/29/17 12:48 PM


241/241

Numbers 17, 18 9

Then Moses brought out all the staffs from the

Lordʼs presence to all the Israelites. They looked

at them, and each of the leaders took his own staff. 10 The Lord said to Moses, “Put back Aaronʼs staff in front of the ark of the covenant law, to be kept as a sign to the rebellious. This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die.” 11 Moses did just as the Lord commanded him. 12 The Israelites said to Moses, “We will die! We are lost, we are all lost! 13 Anyone who even comes near the tabernacle of the Lord will die. Are we all going to die?”

18 ،17 ‫العدد‬

َ ‫ون ال َِّتي ُت َم ِّث ُل ِس ْب‬ ‫ط‬ َ ‫الش َها َد ِة ف َ​َو َج َد أَ َّن َع َصا َه ُر‬ َّ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫ِإلَى‬ ‫ت ف ُ​ُروخاً َوأَ ْز َه َر ْت َوأَث َْم َر ْت‬ َ ْ َ‫ ِإ ْذ أ‬،‫َت‬ ْ ‫خ َر َج‬ ْ ‫ال ِوي ق َْد أَ ْو َرق‬ ِ َ‫لَوزاً ن‬ ِ ‫يع ال ِْع ِص ِّي ِم ْن َح ْض َر ِة‬ ْ َ‫ َفأ‬ 9 .ً‫اضجا‬ َ ‫خ َر َج ُم‬ َ ‫وسى َجم‬ ْ ِ ٍ ِ ِ ِ ُ ‫يل‬ .‫خذَ ك ُُّل َواحد َع َصا ُه‬ َ ‫الر ِّب ل َي َت َف َّح َص َها َب ُنو إ ْس َرائ‬ َ َ‫ َفأ‬،‫كلُّ ُه ْم‬ َّ 10 ِ‫وت الْعهد‬ ِ ِ ‫ون ِإلَى أَما ِم َتاب‬ َ ‫َوق‬ َ ‫«ر َّد َع َصا َه ُر‬ َْ ُ َ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ ُ :‫وسى‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫اح َفظْ َها ل َتك‬ َّ ‫ َف َتك‬،‫ين‬ َّ ‫ُف َتذَ ُّم َرا ُت ُه ْم َع ِّني ل َئ‬ ْ ‫َو‬ َ ‫ُون ع ْب َر ًة لل ُْم َت َم ِّرد‬ 11 ِ .‫الر ِّب‬ َ ‫ َف َف َع َل ُم‬.»‫َي ْهلكُوا‬ َّ ‫وسى بِ ُم ْق َت َضى أَ ْم ِر‬ ِ ِ ِ :‫يل لِموسى‬ ْ َ‫«إنَّ َنا انْ َق َر ْض َنا َو َهل‬ ،ً‫ك َنا َج ِميعا‬ َ ‫ َوق‬ 12 َ ُ َ ‫َال َب ُنو إ ْس َرائ‬ 13 ِ ‫ ُت َرى أَنَ ْف َنى‬.‫وت‬ ُ ‫الر ِّب َي ُم‬ َّ ‫ألَ َّن ك َُّل َم ِن ا ْق َت َر َب إلَى َم ْسك َِن‬ ُ »‫كلُّ َنا؟‬

Duties of Priests and Levites

L said to Aaron, “You, your sons 18 The and your family are to bear the responsibility ord

for offenses connected with the sanctuary, and you and your sons alone are to bear the responsibility for offenses connected with the priesthood. 2 Bring your fellow Levites from your ancestral tribe to join you and assist you when you and your sons minister before the tent of the covenant law. 3 They are to be responsible to you and are to perform all the duties of the tent, but they must not go near the furnishings of the sanctuary or the altar. Otherwise both they and you will die. 4 They are to join you and be responsible for the care of the tent of meeting — all the work at the tent — and no one else may come near where you are. 5 “You are to be responsible for the care of the sanctuary and the altar, so that my wrath will not fall on the Israelites again. 6 I myself have selected your fellow Levites from among the Israelites as a gift to you, dedicated to the Lord to do the work at the tent of meeting. 7 But only you and your sons may serve as priests in connection with everything at the altar and inside the curtain. I am giving you the service of the priesthood as a gift. Anyone else who comes near the sanctuary is to be put to death.”

Offerings for Priests and Levites Then the Lord said to Aaron, “I myself have put you in charge of the offerings presented to me; all the 8

Arabic-English Bible.indb 241

‫واجبات الكهنة والالويين‬ َ َ َ َ ‫َو َق‬ َ ِ‫اؤ َك َو َب ْي ُت أب‬ ُ ‫ْت َوأ ْب َن‬ ‫يك‬ َ ‫ «أن‬: َ‫الر ُّب لِ َه ُرون‬ َّ ‫ال‬ ٍ ِ‫يب ا ْل َمق ِْد َس ِم ْن ت َْدن‬ ،‫يس‬ ُ ‫َم ْسؤو ُلونَ َع َّما ُي ِص‬ ُ ‫ْت َو َأ ْب َن‬ ِّ‫اؤ َك َم َع َك ت َْح ِم ُلونَ َم ْسؤولِ َّي َة َما ُي ْرت َ​َك ُب ِفي َحق‬ َ ‫َو َأن‬ 2 ِ ‫ا ْل َكهن‬ َ ‫اس َت ِع ْن بِ ِإ ْخ َو ِت َك ِم ْن ِس ْب ِط‬ َ ِ‫ ِس ْب ِط َأب‬،‫ال ِوي‬ ،‫يك‬ َُ ْ ‫ َو‬.‫وت‬ ِ َ َ ِ ‫َف َي ْن َض ُّموا إِ َل ْي َك َو ُي‬ َ ‫ؤَاز ُر‬ َ‫ين َتقُو ُمون‬ َ ‫وك أن‬ َ ‫ْت َوأ ْب َنا َء َك ح‬ ،‫ َف َيقُو ُمونَ َع َلى ِخ ْد َم ِت َك‬ 3 ،‫ام َخ ْي َم ِة الشَّ َها َد ِة‬ َ ‫بِا ْل ِخ ْد َم ِة َأ َم‬ ‫اب ِم ْن‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ُ ‫ َو َل ِك ْن إِ َّي‬.‫اع‬ َ ‫اه ُم االق ِْت َر‬ ْ ‫َو َع َلى ِخ ْد َم ِة َخ ْي َم ِة‬ ِ ‫َأ َوانِي ا ْل َمق ِْد‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫س َو ِم َن ا ْل َم ْذ َب ِح‬ .‫ال َي ُموتُوا َج ِميع ًا َو َأ ْن ُت ْم َم َع ُه ْم‬ ُ ‫ين بِ ِخ ْد َم ِة ا ْلخَ ْي َم ِة َو ُكلِّ َما ُي َن‬ ‫اط بِ ِه ْم ِم ْن‬ َ ‫لِ َي ْن َض ُّموا إِ َل ْي َك َق ِائ ِم‬ 4 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫اجب‬ ،‫س ِم ْن ُك ْم‬ َ ‫ َو َلك ْن َل َي ْق َت ِر ْب م ْن َها َم ْن َل ْي‬.‫ات ل ْلع َنا َية بِها‬ َ ِ ‫َو‬ ِ ‫ين َتقُو ُمونَ َع َلى ِخ ْد َم ِة ا ْل َمق ِْد‬ ،‫س َوا ْل َم ْذ َب ِح‬ َ ‫ َف َأ ْن ُت ُم ا ْل َك َه َن ُة ا َّل ِذ‬ 5 َّ ‫لِ َئ‬ ‫اخ َت ْر ُت إِ ْخ َوت َُك ُم‬ ْ ‫ َفق َِد‬ 6 . َ‫السخَ ُط َع َلى َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َّ ‫ال َي ْن َص َّب‬ ِ ِ ِ َ ‫إل ْسر ِائ ِيلي‬ ِ َ ‫الال َِّو ِّي‬ ،‫الر ِّب‬ ِّ َ ِ ‫ين م ْن َب ْي ِن ا‬ َّ ‫ين ل َي ُكونُوا َل ُك ْم َعط َّي ًة م َن‬ ُ ‫ َو َأ ْب َن‬،‫ْت‬ ‫اؤ َك َم َع َك‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ ‫ َأ َّما َأن‬ 7 .‫اع‬ ْ ‫لِ َي ْع َت ُنوا بِ ِخ ْد َم ِة َخ ْي َم ِة‬ ِ ‫ َف َتقُو ُمونَ بِ ِخ ْد َم ِة ا ْل َك َه ُن‬،‫َط‬ ْ ‫َفق‬ ‫يع َما لِ ْل َم ْذ َب ِح و َما ُه َو‬ ِ ‫وت ِفي َج ِم‬

18

ِ ‫ َف َأنَا َق ْد َأ ْع َطي ُت ُكم ِخ ْد َم َة ا ْل َك َه ُن‬،‫اب‬ ِ ‫َو َرا َء ا ْل ِح َج‬ ُّ‫ َو ُكل‬.‫وت ِه َب ًة‬ ْ ْ ِ ‫يب َي ْق َت ِر ُب ِم َن ا ْل َمق ِْد‬ ٍ ‫َغ ِر‬ .»‫س ُي ْق َت ُل‬

‫تقدمات للكهنة والالويين‬ ِ ِ .‫«ها أَ َنا ق َْد َولَّ ْي ُت َك ال ِْق َيا َم بِخ ْد َمة ق َ​َرابِ ِيني‬ َ ‫ َوق‬ 8 َ ‫الر ُّب لِ َه ُر‬ َ :‫ون‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫وك ُُّل ال َّت ْق ِدم‬ ‫ أَ ْم َن ُح َك‬،‫يل لِي‬ َ ِ‫ات الْ ُم َق َّد َس ِة ال َِّتي ُي ْح ِض ُر َها َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ َ

3/29/17 12:48 PM


Numbers 18

242/242

holy offerings the Israelites give me I give to you and your sons as your portion, your perpetual share. 9 You are to have the part of the most holy offerings that is kept from the fire. From all the gifts they bring me as most holy offerings, whether grain or sin or guilt offerings, that part belongs to you and your sons. 10 Eat it as something most holy; every male shall eat it. You must regard it as holy. 11 “This also is yours: whatever is set aside from the gifts of all the wave offerings of the Israelites. I give this to you and your sons and daughters as your perpetual share. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it. 12 “I give you all the finest olive oil and all the finest new wine and grain they give the Lord as the firstfruits of their harvest. 13 All the landʼs firstfruits that they bring to the Lord will be yours. Everyone in your household who is ceremonially clean may eat it. 14 “Everything in Israel that is devotedto the Lord is yours. 15 The first offspring of every womb, both human and animal, that is offered to the Lord is yours. But you must redeem every firstborn son and every firstborn male of unclean animals. 16 When they are a month old, you must redeem them at the redemption price set at five shekels of silver, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. 17 “But you must not redeem the firstborn of a cow, a sheep or a goat; they are holy. Splash their blood against the altar and burn their fat as a food offering, an aroma pleasing to the Lord. 18 Their meat is to be yours, just as the breast of the wave offering and the right thigh are yours. 19 Whatever is set aside from the holy offerings the Israelites present to the Lord I give to you and your sons and daughters as your perpetual share. It is an everlasting covenant of salt before the Lord for both you and your offspring.” 20 The Lord said to Aaron, “You will have no inheritance in their land, nor will you have any share among them; I am your share and your inheritance among the Israelites. 21 “I give to the Levites all the tithes in Israel as their inheritance in return for the work they do while serving at the tent of meeting. 22 From now on the Israelites must not go near the tent of meeting, or they will bear the consequences of their sin and will die. 23 It is the Levites who are to do the work at the tent of meeting and bear the responsibility for any offenses they commit against it. This is a lasting ordinance for the generations to come. They will receive no inheritance among the Israelites. 24 Instead, I give to the Levites as their inheritance the tithes that the Israelites present as an offering to the Lord. That is why I said concerning

Arabic-English Bible.indb 242

18 ‫العدد‬

َ ‫ت َو َب ِن‬ ‫ُون‬ ُ ‫ َف َيك‬ 9 . ً‫يضةً َدائِ َمة‬ َ ‫يك لِ َتك‬ َ ‫ُون لَك ُْم نَ ِصيباً ف َِر‬ َ ‫ِإ َّي‬ َ ْ‫اها أَن‬ ِ ِ ِ ‫ين ق ُْد ِس األَق َْد‬ ‫ال َما ُت ْح ِر ُقونَ ُه ِم ْن َها‬ َ ‫ ِإ‬،‫اس‬ ُ ِ‫م ْن نَص ِيبك ُْم ق َ​َراب‬ ِ ‫ُون لَكُم ِمن َت ْق ِدم‬ ِ ‫ات ق ُْد ِس األَق َْد‬ ‫اس ال َِّتي‬ ِ ‫َعلَى ال َْمذْ َب‬ َ ْ ْ ُ ‫ح؛ َف َيك‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ت َت ْقد َمات َدق‬ ‫اه ْم‬ َ ‫يق َأ ْم َذ َبائِ َح‬ ُ ‫خطَا َي‬ ْ َ‫ َس َو ٌاء كَان‬،‫ُي ْح ِض ُرونَ َها لي‬

ِ ‫أَم َذبائِح آث‬ ‫ َو َعلَى‬ 10 .‫ُون نَ ِصيباً ل َ​َك َوألَ ْب َنائِ َك‬ ُ ‫ َه ِذ ِه َتك‬.‫َام ِه ْم‬ َ َ ْ ِ ِ ٍ ٍ ٍ ُ ْ‫ك ُِّل َذكَر م ْنك ُْم أَ ْن َيأ‬ ‫ت‬ ْ ‫كلَ َها في َمكَان ُم َق َّدس ألَنَّ َها أَ ْص َب َح‬

‫يل ف َِإنَّ ِني أَ َه ُب ُه‬ َ ِ‫ َوأَ َّما َما ُت َر ِّج ُح ُه ِم ْن َعطَا َيا َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 11 ً‫ُم َق َّد َسة‬ ‫ال َيأْ ك ُ​ُل ِم ْن َها ِم ْن َأ ْه ِل‬ َ ‫ َو‬، ً‫يضةً َدائِ َمة‬ َ ‫ل َ​َك َوألَ ْب َنائِ َك َو َب َناتِ َك ف َِر‬

ِ ‫َان ط‬ َ ‫ َوأُ ْع ِط‬ 12 .ً‫َاهرا‬ ‫ال ِت‬ َّ ‫َب ْي ِت َك ِإ‬ َ ‫ال َم ْن ك‬ َّ ‫ُور َة َغ‬ َ ‫يك أَ ْيضاً َباك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫أَف َْض ِل َز ي‬ ِ ‫الز ْي ُت‬ ،‫لر ِّب‬ َّ ‫ت‬ ْ َّ ‫ون َوالْ َخ ْم ِر َوالْح ْنطَة الَّتي ُي َق ِّد ُمونَ َها ل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ْ َ َ ‫ َف َيأ ك ُ​ُل‬،‫لر ِّب‬ ُ ‫ َف َتك‬ 13 َّ ‫ُون ل َ​َك أ ْبك َُار َغ‬ َّ ‫الت أ ْرضه ِم الَّتي ُي َق ِّد ُمونَ َها ل‬ ِ ‫ِمنها ك ُُّل ط‬ ِ ُ‫ك ُُّل ما ُهو منذ‬ 14 .‫َاه ٍر ِمن أَ ْه ِل بي ِت َك‬ ‫لر ِّب ِفي‬ َْ ٌ َْ َ َ ْ َْ َّ ‫ور ل‬ ِ ‫ح َر ِح ٍم ِم َن ال َّن‬ ‫اس‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ِ ِ‫ َوكَذَ لِ َك ك ُُّل بِك ٍْر فَات‬ 15 .‫ُون ل َ​َك‬ ُ ‫يل َيك‬ ِ ِ ِ ‫ َما َع َدا بِكْر‬،‫ُون ل َ​َك‬ ِ ‫اإلنْ َس‬ ‫ان َوبِك َْر‬ ُ ‫لر ِّب َيك‬ َ َّ ‫َوالْ َب َهائ ِم ُي َق ِّد ُمونَ ُه ل‬ ِ ‫ َو ِف َد ُاء ال َّن‬ 16 .‫يم ِة ال َّن ِج َس ِة ف َِإنَّ َك َت ْق َب ُل ِف َد َاء ُه َما‬ ‫اس ِم ِن ا ْب ِن‬ َ ‫الْ َب ِه‬

ِ ِ ِ ‫ حسب َت ْق ِو‬،‫شَ ه ٍر‬ ‫ين ِج َراماً) ِم َن‬ َ ،‫يم َك‬ َ ‫خ ْم َسةُ شَ َواق َل (نَ ْح َو س ِّت‬ َ َ َ ْ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ لَك ْن َل َت ْق َب ْل ف َد َاء‬،‫الف َّض ِة َوفْقاً لل َْو ْزن ال ُْم ْع َت َمد في الْ ُق ْدس‬ ِ ِ ‫ َب ْل َت ُر ُّش َد َم ُه‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫بِك ِْر الْ َب َق ِر َأ ِو‬ َّ ‫ إنَّ ُه ُم ْف َر ٌز ل‬.‫الضأْ ِن َأ ِو الْ َم ْع ِز‬ ِ ٍ ِ .‫لر ِّب‬ ِ ‫َعلَى الْ َمذْ َب‬ َّ ‫ َو ُت ْح ِر ُق شَ ْح َم ُه َوقُوداً َرائ َحةَ ِر ًضى َو َم َس َّرة ل‬،‫ح‬ ِ ِ ِ ِ .‫الساق الْ ُي ْم َنى‬ ِ ‫ُون ل َ​َك نَصيباً ك َ​َص ْدر ال َّت ْرجي‬ ُ ‫ َأ َّما ل َْح ُم ُه َف َيك‬ 18 َّ ‫ح َو‬ ِ ِ ِ َ ‫ َو َهكَذَ ا أُ ْع ِط‬ 19 ‫يع‬ َ ْ‫يك أَن‬ َ ‫ َجم‬،‫ َح ّقاً أَ َبد ًّيا‬،‫اء َك َو َب َنات َك‬ َ ‫ت َوأَ ْب َن‬ ِ َ ِ‫اس ال َِّتي ي َقربها بنو ِإسرائ‬ ِ ‫َت ْق ِدم‬ ِ ‫ات األَق َْد‬ ‫ُون َهذَ ا‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫لر ِّب‬ َ َّ ‫يل ل‬ َ ْ ُ َ َ ُ ِّ ُ ِ 20 ِ ِ ِ َ َ َ ‫الر ُّب‬ َ ‫ َوق‬.»ً‫ ل َ​َك َول َن ْسل َك أ ْيضا‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ِمي َث‬ ٍ ْ‫اق مل‬ َّ ‫َال‬ َّ ‫ح أ َبد ًّيا أ َما َم‬ ِ ِ َ ‫اث ِفي َأر ِض ِهم و‬ ،‫يب َب ْي َن ُه ْم‬ َ « :‫ون‬ ٌ ‫ير‬ ُ ‫ال َيك‬ َ ‫لِ َه ُر‬ َ ْ ْ ٌ ‫ال نَص‬ َ ‫ُون ل َ​َك م‬ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ِ‫يراث َُك ِفي َو َس ِط َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ألَنَّني أَنَا نَصي ُب َك َوم‬ ِ َ ِ‫ون َف َق ْد و َهبتهم ك َُّل ع ْش ٍر ِفي ِإسرائ‬ ‫اء‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫ َأ َّما ال‬ 21 ُ ْ ُ​ُْ َ َ ‫ ل َق‬،‫يل‬ َ ْ ِ ‫خ ْي َم ِة‬ ‫ َو َعلَى‬ 22 . ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫َع َملِ ِه ِم ال َِّذي َي ُقو ُم‬ َ ‫ون بِ ِه ِفي ِخ ْد َم ِة‬ ِ َ ‫ َأ ْن َل ي ْقت ِربوا ِإلَى‬،‫اآلن‬ ِ ِ ِ ، ِ‫االج ِت َماع‬ َ ُ‫ ُم ْنذ‬،‫ين‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ُ َ َ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ‫ون َو ْح َد ُه ْم‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َ ‫خ ِطي َئ ِت ِه ْم َف َي ُمو ُت‬ َ ‫َو َّإل َت َح َّملُوا نَ َتائِ َج‬ َّ ‫فَال‬ 23 .‫ون‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ‫ُون َم ْسؤولِ َّية‬ َ ‫ َو َي َت َح َّمل‬، ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫َي ُقو ُم‬ َ ‫ون بِ ِخ ْد َم ِة‬ ْ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ ‫ال‬ َ ‫ َو‬.‫يل‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫خط َِئ ِه ْم‬ َ ‫ُون َه ِذ ِه لَك ُْم ف َِر‬ َ ً ‫يضةً َدائِ َمةً ِجي‬ ِ 24 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ إ َّن‬.‫يل‬ َ ‫الك في َو َسط إ ْس َرائ‬ ُ ‫َيك‬ َ ‫يب م َن األَ ْم‬ َّ ‫ُون ل‬ َ ‫الو ِّي‬ ٌ ‫ين نَص‬

3/29/17 12:48 PM


243/243

Numbers 18, 19

them: ‘They will have no inheritance among the Israelites.’ ” 25 The Lord said to Moses, 26 “Speak to the Levites and say to them: ‘When you receive from the Israelites the tithe I give you as your inheritance, you must present a tenth of that tithe as the Lordʼs offering. 27 Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress. 28 In this way you also will present an offering to the Lord from all the tithes you receive from the Israelites. From these tithes you must give the Lordʼs portion to Aaron the priest. 29 You must present as the Lordʼs portion the best and holiest part of everything given to you.’ 30 “Say to the Levites: ‘When you present the best part, it will be reckoned to you as the product of the threshing floor or the winepress. 31 You and your households may eat the rest of it anywhere, for it is your wages for your work at the tent of meeting. 32 By presenting the best part of it you will not be guilty in this matter; then you will not defile the holy offerings of the Israelites, and you will not die.’ ”

The Water of Cleansing

L said to Moses and Aaron: “This 19 The is a requirement of the law that the L ord

2

ord

has commanded: Tell the Israelites to bring you a red heifer without defect or blemish and that has never been under a yoke. 3 Give it to Eleazar the priest; it is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence. 4 Then Eleazar the priest is to take some of its blood on his finger and sprinkle it seven times toward the front of the tent of meeting. 5 While he watches, the heifer is to be burned — its hide, flesh, blood and intestines. 6 The priest is to take some cedar wood, hyssop and scarlet wool and throw them onto the burning heifer. 7 After that, the priest must wash his clothes and bathe himself with water. He may then come into the camp, but he will be ceremonially unclean till evening. 8 The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening. 9 “A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer and put them in a ceremonially clean place outside the camp. They are to be kept by the Israelite community for use in the water of cleansing; it is for purification from sin. 10 The man who gathers up the ashes of the heifer must also wash his clothes, and he too will be

Arabic-English Bible.indb 243

19 ،18 ‫العدد‬

ِ َ ‫اإلسرائِيلِي‬ ِ ‫ين‬ َّ ِ‫لر ِّب ق َْد َو َه ْب ُت َها ل‬ َ ‫الْ ُع ُش‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ ُّ َ ْ ِ ‫ور الَّتي ُي َق ِّد ُم َها‬ َّ ‫ون ل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫يل‬ َ ‫ُون نَصيباً في َو َسط إ ْس َرائ‬ َ ‫ َل َيرث‬،‫ْت لَ ُه ْم‬ ُ ‫ ل َهذَ ا ُقل‬،ً‫نَ ِصيبا‬ ِ ‫ َم َتى‬:‫ين َوق ُْل لَ ُه ْم‬ َ ‫ َوق‬ 25 َّ ‫«أَ ْو ِص ال‬ 26 :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ‫خذْ ُتم ِمن‬ ،‫ين الْ ُع ْش َر ال َِّذي َج َعلْ ُت ُه نَ ِصيباً لَك ُْم‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ْ َ ‫َأ‬ ِ َ ‫ُت َق ِّدم‬ 27 ِ ‫ب َت ْق ِد َم َتك ُْم ِم ْث َل ال ِْح ْنط َِة‬ ُ ُ ‫ َف ُي ْح َس‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ون م ْن ُه ُع ْش َر ُه ل‬ ِ ِ 28 ِ ِ ِ ِ ‫ون َأنْ ُت ْم‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا ُت َق ِّد ُم‬.‫ِم َن الْ َب ْي َدر َأ ْو َت ْقد َمة َعصير الْك َْر َمة‬ ِ ِ ِ ‫لر ِّب ِم ْن َج ِمي ِع ُع ُش‬ ‫خذُ ونَ َها ِم ْن‬ ُ ْ‫ورك ُ​ُم ال َِّتي َتأ‬ َّ ‫أَ ْيضاً َت ْقد َمةً ل‬ ِ ‫ون الْك‬ ِ .‫َاه ِن‬ َ ِ‫َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ ُت ْعطُونَ ُه لِ َه ُر‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ َو َما ُت َق ِّر ُبونَ ُه ل‬،‫يل‬ 29 ِ ِ ‫لر ِّب أَف َْض َل ُج ْز ٍء َوأَق َْد َس ُه ِم َّما‬ َّ ‫َو َعلَ ْيك ُْم أَ ْن ُت ْحض ُروا ل‬ ِ 30 ِ ‫ون ِم ْن َأف َْض ِل َعطَا َياك ُْم‬ َ ‫ين ُت َق ِّد ُم‬ َ ‫ ح‬:‫ َوق ُْل لَ ُه ْم‬.‫ُأ ْعط َي لَك ُْم‬ ِ ِ ‫ب لَك ُْم ِم ْث َل َم ْح ُص‬ .‫ول الْ َب ْي َد ِر َونِ َتاجِ الْ َم ْع َص َر ِة‬ ُ ‫فَإنَّ َها ُت ْح َس‬ ٍ ‫كلُونَ ُه ِفي ك ُِّل َمك‬ ُ ْ‫ َو َتأ‬ 31 ‫ ألَنَّ ُه ُأ ْج َر ٌة لَك ُْم‬،‫َان َأنْ ُت ْم َو َأ ْه ُل ُب ُيوتِك ُْم‬ ِ َ ‫لِ َقاء ِخ ْدم ِتكُم ِفي‬ ‫خ ْي ِر ُج ْز ٍء‬ َ ‫ َول َ​َدى َت ْق ِدي ِم‬ 32 . ِ‫االج ِت َماع‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫اس َبني إ ْس َرائ‬ َ ‫ِم ْن َها َل َت َت َح َّمل‬ َ ‫يل َف‬ ُ ‫ أَ َّما أَق َْد‬.‫ُون و ْزراً ب َس َبب َها‬ .»‫ال َت ُمو ُتوا‬ َّ ‫وها لِ َئ‬ َ ‫ُت َدنِّ ُس‬

‫ماء التطهر‬

19

َ ‫َو َق‬ ‫ات‬ ُ ‫«ه ِذ ِه ِه َي ُم َت َط َّل َب‬ َ 2 : َ‫وسى َو َه ُرون‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ َ ‫ ُقلْ لِ َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َأنْ َي ْأت‬:‫الشَّ ِر ي َع ِة ا َّل ِتي آ ُم ُر بِها‬ ‫ُوك‬ ٍ ‫يم ٍة َخالِ َي ٍة ِم ْن ُكلِّ َع ْي‬ ،‫ َل ْم َي ْع ُل َها نِ ٌير‬،‫ب‬ َ ‫بِ َبق َ​َر ٍة َح ْم َرا َء َس ِل‬ ِ ‫ازَار ا ْل َك‬ َ ‫ َف ُت ْع ُطو َن َها‬ 3 ِ ‫ لِ َي ْأ ُخ َذ َها إِ َلى َخ‬،‫اه ِن‬ ‫ار ِج ا ْل ُمخَ َّي ِم‬ َ ‫أللِ َع‬ 4 ِ ‫س ا ْل َك‬ ‫اه ُن إِ ْص َب َع ُه بِ َد ِم َها َو َي ُر ُّش ِم ْن ُه‬ ُ ‫ َو َيغْ ِم‬.‫َوت ُْذ َب ُح َأ َما َم ُه‬ ِ ْ ‫ن َْح َو َو ْج ِه َخي َم ِة‬ ٍ ‫اع َسب َع َمر‬ ‫ َوت ُْح َر ُق ا ْل َبق َ​َر ُة‬ 5 .‫ات‬ َّ ْ ِ ‫االجت َم‬ ْ ُ‫ ُث َّم َي ْأ ُخذ‬ 6 ،‫بِ ِج ْل ِد َها َو َل ْح ِم َها َو َد ِم َها َم َع َف ْر ِث َها َع َلى َمشْ َه ٍد ِم ْن ُه‬ ‫ َو َي ْط َر ُح َها ِفي َو َس ِط‬،‫ َو َخ ْيط ًا َأ ْح َم َر‬،‫َخشَ َب َأ ْر ٍز َوزُ و َفا‬ ِ ‫ ُثم َيغْ ِس ُل ا ْل َك‬ 7 .‫ان‬ ٍ ‫اه ُن ِثيا َب ُه َو َيس َت ِحم بِ َم‬ ِ ‫ير‬ ‫ َو َب ْع َد َذلِ َك‬،‫اء‬ َ ‫ال ِّن‬ َ ُّ ْ َّ 8 ِ ِ ِ َ ‫ َو َيغْ س ُل‬.‫ َو َي َظلُّ ا ْلكاه ُن ن َِجس ًا إِ َلى ا ْل َم َساء‬،‫َي ْد ُخ ُل ا ْل ُمخَ َّي َم‬ ٍ ‫الر ُج ُل ا َّل ِذي َأ ْحر َق ا ْلبقَر َة ِثيا َب ُه بِ َم‬ ‫ َو َي َظلُّ َأ ْيض ًا‬،‫اء َو َي ْس َت ِح ُّم‬ َ َ َ َ َّ ِ‫اهر َر َما َد ا ْلبقَر ِة َو ُي ْل ِقيه‬ ِ ‫ َو َي ْج َم ُع َر ُج ٌل َط‬ 9 .‫اء‬ ِ ‫ن َِجس ًا إِ َلى ا ْل َم َس‬ َ َ ٌ ِ ‫ار َج ا ْل ُمخَ ي ِم ِفي َم ْو ِض ٍع َط‬ ِ ‫َخ‬ ‫اع ِة‬ َ ‫ َف َي َظلُّ َم ْحفُوظ ًا لِ َج َم‬،‫اه ٍر‬ َّ ِ ‫ال ْس ِت ْخ َد ِام ِه ِفي َم‬ ِ َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫اء ال َّت ْط ِه‬ .‫يح ُة َخ ِطيئ ٍَة‬ َ ِ‫ إِ َّن َها َذب‬.‫ير‬ ‫ َو َع َلى َم ْن َج َم َع َر َما َد ا ْل َبق َ​َر ِة َأنْ َيغْ ِسلَ ِث َيا َب ُه َو َي َظلَّ ن َِجس ًا إِ َلى‬ 10

3/29/17 12:48 PM


Numbers 19, 20

244/244

unclean till evening. This will be a lasting ordinance both for the Israelites and for the foreigners residing among them. 11 “Whoever touches a human corpse will be unclean for seven days. 12 They must purify themselves with the water on the third day and on the seventh day; then they will be clean. But if they do not purify themselves on the third and seventh days, they will not be clean. 13 If they fail to purify themselves after touching a human corpse, they defile the Lordʼs tabernacle. They must be cut off from Israel. Because the water of cleansing has not been sprinkled on them, they are unclean; their uncleanness remains on them. 14 “This is the law that applies when a person dies in a tent: Anyone who enters the tent and anyone who is in it will be unclean for seven days, 15 and every open container without a lid fastened on it will be unclean. 16 “Anyone out in the open who touches someone who has been killed with a sword or someone who has died a natural death, or anyone who touches a human bone or a grave, will be unclean for seven days. 17 “For the unclean person, put some ashes from the burned purification offering into a jar and pour fresh water over them. 18 Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water and sprinkle the tent and all the furnishings and the people who were there. He must also sprinkle anyone who has touched a human bone or a grave or anyone who has been killed or anyone who has died a natural death. 19 The man who is clean is to sprinkle those who are unclean on the third and seventh days, and on the seventh day he is to purify them. Those who are being cleansed must wash their clothes and bathe with water, and that evening they will be clean. 20 But if those who are unclean do not purify themselves, they must be cut off from the community, because they have defiled the sanctuary of the Lord. The water of cleansing has not been sprinkled on them, and they are unclean. 21 This is a lasting ordinance for them. “The man who sprinkles the water of cleansing must also wash his clothes, and anyone who touches the water of cleansing will be unclean till evening. 22 Anything that an unclean person touches becomes unclean, and anyone who touches it becomes unclean till evening.”

Water From the Rock the first month the whole Israelite 20 Incommunity arrived at the Desert of Zin, and

they stayed at Kadesh. There Miriam died and was buried.

Arabic-English Bible.indb 244

20 ،19 ‫العدد‬

ِ ‫ا ْل َم َس‬ ِ ‫يض ًة َد ِائ َم ًة لِ َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َولِ ْلغ َِر‬ ‫يب‬ َ ‫ َف َت ُكونُ َه ِذ ِه َف ِر‬،‫اء‬ .‫يم ِفي َو َس ِط ِه ْم‬ ِ ‫ا ْل ُم ِق‬ ٍ ‫ان مي‬ ِ َ ‫من لَمس ج ْثم‬ 11 ،ٍ‫ت َي ْب َقى نَ ِجساً َس ْب َعةَ أَ َّيام‬ ْ َ ٍ ‫ان إنْ َس‬ َ ُ َ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوفي الْ َي ْو ِم‬،‫ َو َعلَ ْي ِه أَ ْن َي َتطَ َّه َر ب َماء ال َّتطْهير في الْ َي ْو ِم ال َّثالث‬ 12 ِ ‫السابِ ِع يص ِبح ط‬ ِ ِ‫ و ِإ ْن لَم ي َتطَهر ِفي الْيو ِم ال َّثال‬.ً‫َاهرا‬ ‫ال‬ َ ‫ َف‬،‫ث‬ َ ُ ْ ُ َْ َّ ْ َّ َ ْ ِ 13 ِ ٍ‫ان ِإنْ َسان‬ َ ‫س ُج ْث َم‬ ُ ‫َيك‬ َ ‫ ك ُُّل َم ْن ل َ​َم‬.ِ‫السابِع‬ َّ ‫ُون طَاهراً في الْ َي ْو ِم‬ ٍ ‫اس ِت ْئ َصالُ ُه ِم َن‬ ْ ‫ب‬ ُ ‫ َو َي ِج‬،‫الر ِّب‬ ُ ‫ ُي َن ِّج‬،‫َم ْيت َول َْم َي َتطَ َّه ْر‬ َّ ‫س َم ْسك َ​َن‬ ِ ِ ‫ب ألَنَّ ُه نَ ِج‬ ِ ‫اء ال َّتط ِْه‬ ِ ‫الش ْع‬ .‫ير ل َْم ُي َر َّش َعلَ ْي ِه‬ َّ ٌ َ ‫ إ ْذ إ َّن َم‬،‫س‬

14 َ‫خ َل الْ َخ ْي َمة‬ َ ‫ ف َِإ َّن ك َُّل َم ْن َد‬،‫خ ْي َم ٍة‬ َ ‫ات ِفي‬ َ ‫أَ َّما شَ ِر ي َعةُ َم ْن َم‬ ٍ َ‫وك ُُّل ِإن‬ 15 .ٍ‫ُون نَ ِجساً سبعةَ أَيام‬ ‫اء‬ ُ ‫ َيك‬،‫َان ِفي َها‬ َ ‫َوك َُّل َم ْن ك‬ َّ َ ْ َ َ ِ َ ‫ أَ ْو َغ ْي ِر ُم ْح‬،‫َاء َعلَ ْي ِه‬ .ً‫ ُي ْص ِب ُح نَ ِجسا‬،‫الس ِّد‬ َّ ‫ك ِم‬ َ ‫ َل غط‬، ٍ‫َم ْف ُتوح‬ ِ 16 ِ ِ ٍ ‫ال بِسي‬ ‫ َأ ْو‬،ً‫ف َأ ْو َم ْيتا‬ َّ ‫س َعلَى َو ْجه‬ ْ َ ً ‫الص ْح َراء قَتي‬ َ ‫َوك ُُّل َم ْن لَ َم‬ ٍ ‫َعظ َْم ِإنْ َس‬ .ٍ‫ُون نَ ِجساً َس ْب َعةَ أَ َّيام‬ ُ ‫ َيك‬،ً‫ان أَ ْو َق ْبرا‬ ِ ‫ون لِل َّن ِج ِس ِم ْن ُغ َب‬ ِ ‫ار َح ِر‬ ،‫يح ِة الْ َخ ِطي َئ ِة‬ َ ُ‫خذ‬ ُ ْ‫ َف َيأ‬ 17 َ ِ‫يق ذَب‬ ِ ِ ‫خذُ رج ٌل ط‬ ِ ِ 18 ٍ ِ ِ ٍ ‫اء نب ٍع ج‬ ‫َاه ٌر‬ ُ َ ُ ْ‫ َو َيأ‬.‫ار في إنَاء‬ َ ْ َ ‫ب َعلَ ْيه م ْن َم‬ ُّ ‫َو ُي َص‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َي ُرشُّ ُه َعلَى الْ َخ ْي َمة َو َعلَى‬،‫الزوفَا َو َي ْغم ُس َها في الْ َماء‬ َ ‫َأغ َْص‬ ُّ ‫ان‬ ِ ِ ِ ‫َان ح‬ ِ ‫ َو َعلَى ال َِّذي‬،‫اضراً ُه َن َاك‬ َ َ ‫ َو َعلَى ك ُِّل َم ْن ك‬،‫َجمي ِع األَ ْمت َعة‬ ِ ‫ثُم ير ُّش الط‬ 19 .‫يل َأ ِو الْميت َأ ِو الْ َقبر‬ ‫َّاه ُر‬ َ ‫س الْ َعظ َْم َأ ِو الْ َق ِت‬ َ َْ َ ‫ل َ​َم‬ ُ َ َّ َْ ِ ِ ِ ِ ‫اء ال َّتط ِْه‬ ،ِ‫السابِع‬ َّ ‫ير َعلَى ال َّن ِج ِس في الْ َي ْو ِم ال َّثالث َوالْ َي ْو ِم‬ َ ‫َم‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َعلَى ال ُْم َتطَ ِّهر َأ ْن َي ْغس َل ث َيا َب ُه‬.ِ‫السا ِبع‬ َّ ‫َو ُيطَ ِّه ُر ُه في الْ َي ْو ِم‬ ٍ ِ 20 ِ ِ ِ ِ ‫س‬ ُ ‫َو َي ْس َتح َّم بِ َماء َف ُي ْص ِب َح طَاهراً في ال َْم َساء أَ َّما الَّذي َي َت َن َّج‬ ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫َو‬ َ ‫س َم ْقد‬ َ ‫ ألَنَّ ُه نَ َّج‬،‫ال َي َتطَ َّه ُر َف ُي ْس َتأْ َص ُل م ْن َب ْي ِن ال َْج َما َعة‬ ِ ِ ‫اء ال َّتط ِْه‬ ‫ُون‬ ُ ‫ َو َتك‬ 21 .ً‫ َفظ ََّل نَ ِجسا‬،‫ير‬ ُ ‫ َول َْم ُي َر َّش َعلَ ْيه َم‬،‫الر ِّب‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اء ال َّتطْهير أَ ْن َي ْغس َل‬ َ ‫َهذه لَك ُْم فَر‬ َ ‫ َو َعلَى َم ْن َر َّش َم‬. ً‫يضةً َدائ َمة‬ ِ ‫ُون نَ ِجساً ِإلَى الْمس‬ ِ ِ ‫اء ال َّتط ِْه‬ .‫اء‬ ُ ‫ير َيك‬ َ َ َ ‫ َوك ُُّل َم ْن ل َ​َم‬.‫ث َيا َب ُه‬ َ ‫س َم‬ 22 ِ ٍ ‫ َوك ُُّل َم ْن َيل ِْم ُس ُه‬،ً‫س ُي ْص ِب ُح نَ ِجسا‬ ُ ‫َو َأ ُّي شَ ْيء َيلْم ُس ُه ال َّن ِج‬ ِ ‫الشيء الْمتنجس يص ِبح نَ ِجساً ِإلَى الْمس‬ .»‫اء‬ ُ ْ ُ ُ ِّ َ َ ُ ُ ْ َّ َ َ

‫ماء من الصخرة‬ َ ‫َو ِفي الشَّ ْه ِر‬ ‫األ َّو ِل َأق َْبلَ َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ َع َلى َص ْح َر ِاء‬ ‫َت َم ْر َي ُم‬ ْ ‫ َو َأ َقا ُموا ِفي َقا َد َش َح ْي ُث َمات‬،‫ين‬ َ ‫ِص‬ َ ‫َو ُد ِف َن ْت ُه َن‬ .‫اك‬

20

3/29/17 12:48 PM


Numbers 20

245/245

2

Now there was no water for the community, and the people gathered in opposition to Moses and Aaron. 3 They quarreled with Moses and said, “If only we had died when our brothers fell dead before the Lord! 4 Why did you bring the Lordʼs community into this wilderness, that we and our livestock should die here? 5 Why did you bring us up out of Egypt to this terrible place? It has no grain or figs, grapevines or pomegranates. And there is no water to drink!” 6 Moses and Aaron went from the assembly to the entrance to the tent of meeting and fell facedown, and the glory of the Lord appeared to them. 7 The Lord said to Moses, 8 “Take the staff, and you and your brother Aaron gather the assembly together. Speak to that rock before their eyes and it will pour out its water. You will bring water out of the rock for the community so they and their livestock can drink.” 9 So Moses took the staff from the Lordʼs presence, just as he commanded him. 10 He and Aaron gathered the assembly together in front of the rock and Moses said to them, “Listen, you rebels, must we bring you water out of this rock?” 11 Then Moses raised his arm and struck the rock twice with his staff. Water gushed out, and the community and their livestock drank. 12 But the Lord said to Moses and Aaron, “Because you did not trust in me enough to honor me as holy in the sight of the Israelites, you will not bring this community into the land I give them.” 13 These were the waters of Meribah, where the Israelites quarreled with the Lord and where he was proved holy among them.

20 ‫العدد‬

ِ 2 ِ ‫لش ْع‬ ،‫ون‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َّ ِ‫اء ل‬ ْ ‫ب‬ َ ‫اج َت َم ُعوا َعلَى ُم‬ ٌ ‫َو إ ْذ ل َْم َي َت َواف َْر َم‬ ِ ِ ْ ‫كنا ك َِإ‬ ِ​ِ ‫ين‬ َ ‫ َو‬ 3 َ ‫خ‬ َ ْ َ‫ «لَ ْي َت َنا َهل‬:‫ين لَ ُه‬ َ ‫اص ُموا ُم‬ َ ‫خ َوت َنا الَّذ‬ َ ‫وسى قَائل‬ ِ​ِ ِ 4 َ َ‫أَ ْهل‬ ،‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫الر ِّب ِإلَى َهذه‬ َ ‫ ل َماذَا ق ُْد ُت َما شَ ْع‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫ب‬ َّ ‫ك ُه ُم‬ ِ ‫لِكَي نَموت ِفيها نَحن ومو‬ ‫خ َر ْج ُت َمانَا ِم ْن ِم ْص َر‬ ْ َ‫لِ َماذَا أ‬ 5 ‫اشي َنا؟‬ َ​َ​َ ُ ْ َ َ ُ ْ ِ ِ ‫ث َل َزر‬ ِ ‫َان الْ َق‬ ِ َ ‫يه و‬ ِ ‫لِ َتأْتِ َيا بِ َنا ِإلَى َهذَ ا ال َْمك‬ ‫ين‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫اح ِل‬ َ ْ َ ‫عف‬ َ ‫ال ت‬ »‫لش ْر ِب؟‬ َ ‫ان َو‬ َ ‫ال ك َْر َم َو‬ َ ‫َو‬ ُّ ِ‫اء ل‬ َ ‫ال ُر َّم‬ َ ‫ال َم‬

6 ‫خ ِل‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫ َوق َِد َما ِإلَى َم ْد‬،‫ون َع ِن ال َْج َما َع ِة‬ َ ‫فَا ْف َت َر َق ُم‬ ِ َ ‫ َف َت َر َاءى لَ ُه َما‬،‫ث انْط َ​َر َحا َعلَى َو ْج َه ْي ِه َما‬ ُ ‫االج ِت َماعِ َح ْي‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ 7 ِ ُ « 8 :‫َال الرب لِموسى‬ ‫اج َم ِع‬ ْ ‫ َو‬،‫خذ الْ َع َصا‬ َ ُ ُّ َّ َ ‫ َوق‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َم ْج ُد‬ ٍ‫ون وأْمرا الص ْخر َة علَى م ْشهد‬ َ ‫خ‬ َّ ُ َ‫ت َوأ‬ َ َ َّ َ ْ‫ب أَن‬ َ َ َ ‫الش ْع‬ َ ُ َ ُ ‫وك َه ُر‬ ِ ‫ َفت ْخ ِرج لَهم م‬،‫ِمنهم أَ ْن ُتع ِطي ماءها‬ ‫الص ْخ َر ِة َف َي ْش َر َب‬ َّ ‫اء م َن‬ ْ ُْ ً َ ُْ َ ُ َ َ َ َ ْ ِ 9 ِ ِ ‫خذَ الْ َع َصا م ْن َأ َما ِم‬ َّ َ ‫وسى َو َأ‬ َ ‫ َفأَطَا‬.»‫ب َو َم َواشيه ْم‬ َ ‫ع ُم‬ ُ ‫الش ْع‬

ِ ‫الشع‬ 10 ‫ال‬ َ ‫الص ْخ َر ِة َوقَا‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َّ ‫ب ع ْن َد‬ َ ‫ َو َج َم َع ُم‬،‫الر ِّب‬ َ ْ َّ ‫ون‬ َّ ِ‫ أَعلَينا أَ ْن نُ ْخ ِرج لَكُم ِمن ه ِذه‬،‫ون‬ َ ْ ْ َ َ ْ َ َ ‫«اس َم ُعوا أَ ُّي َها الْ ُم َت َم ِّر ُد‬ ْ :‫لَ ُه ْم‬ 11 ِ ‫الص ْخ َر َة بِ َع َصا ُه‬ َّ ‫وسى َي َد ُه َو َض َر َب‬ َّ َ ‫اء؟» َو َرف َ​َع ُم‬ ً ‫الص ْخ َرة َم‬ ِ ِ ِ ِ .‫ ف َ​َشر َبت ال َْج َما َعةُ َو َم َواشي َها‬،‫ير‬ ٌ ‫ َف َت َف َّج َر َم‬،‫َم َّر َت ْي ِن‬ ٌ ‫اء غَز‬ ِ :‫ون‬ 12 ِ ‫ث ِإنَّك َُما ل َْم ُت ْؤ ِم َنا‬ ُ ‫«م ْن َح ْي‬ َ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َف َق َال‬ ‫يل ف َِإنَّك َُما ل َْن‬ َ ِ‫بِي َح َّتى ُت َق ِّد َسانِي َعلَى َم ْرأَ ًى ِم ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ‫َان َهذَ ا‬ َ ‫ َفك‬ 13 .»‫ب األَ ْر َض ال َِّتي َو َه ْب ُت َها لَ ُه ْم‬ َّ ‫ال َهذَ ا‬ َ ‫ُت ْد ِخ‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ‫اص َم‬ ‫اس َت ُه‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ُ ‫اء َم ِر ي َبةَ َح ْي‬ َ ‫ث‬ َ ‫خ‬ َ ‫الر َّب َفأَظْ َه َر ق َ​َد‬ َ ‫َم‬ َّ ‫ون‬ .‫أَ َما َم ُه ْم‬

Edom Denies Israel Passage 14

Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: “This is what your brother Israel says: You know about all the hardships that have come on us. 15 Our ancestors went down into Egypt, and we lived there many years. The Egyptians mistreated us and our ancestors, 16 but when we cried out to the Lord, he heard our cry and sent an angel and brought us out of Egypt. “Now we are here at Kadesh, a town on the edge of your territory. 17 Please let us pass through your country. We will not go through any field or vineyard, or drink water from any well. We will travel along the Kingʼs Highway and not turn to the right or to the left until we have passed through your territory.” 18 But Edom answered: “You may not pass through here; if you try, we will march out and attack you

Arabic-English Bible.indb 245

‫أدوم يرفض عبور بني إسرائيل‬ ِ ِ ِ :‫ُون لَ ُه‬ َ ‫ال ِم ْن قَا َد َش إلَى َملك أَ ُدو َم َي ُقول‬ َ ‫ َو َب َع‬ 14 ً ‫وسى ُر ُس‬ َ ‫ث ُم‬ ‫ ق َْد َبلَ َغ َك َما أَ َصا َب َنا ِم ْن‬:‫يل‬ َ ‫خ‬ ُ ِ‫وك ِإ ْس َرائ‬ ُ َ‫«هذَ ا َما َي ُقولُ ُه ل َ​َك أ‬ َ ٍ ِ 15 ِ ِ ِ ِ َ ‫اؤنَا إلَى م ْص َر ف َ​َم‬ ،‫ير ًة‬ ُ ‫ َف َقد انْ َح َد َر آ َب‬،‫َم َش َّقة‬ َ ‫ك ْث َنا في َها أَ َّياماً كَث‬ ِ َ‫وء الْ َعذ‬ ‫ َف َت َض َّر ْع َنا‬ 16 ،‫اب‬ َ ‫ف َ​َسا َم َنا ال ِْم ْص ِر ُّي‬ َ ‫اءنَا ُس‬ َ ‫ نَ ْح ُن َوآ َب‬،‫ون‬ ِ .‫خ َر َج َنا ِم ْن ِم ْص َر‬ ْ َ‫الكاً أ‬ َ ‫ َوأَ ْر َس َل َم‬،‫اب لِ َص ْوتِ َنا‬ ْ ‫الر ِّب ف‬ َ ‫َاس َت َج‬ َّ ‫إلَى‬ ِ ‫ف ُت ُخ‬ ِ ‫ُون ِفي م ِدي َن ِة قَا َد َش ِفي طَر‬ ِ َ‫َو َها نَ ْح ُن ن‬ ‫ َفأْذ َْن‬ 17 .‫وم َك‬ َ ‫ازل‬ َ َ ِ ِ ِ ‫وس ِفي َح ْق ٍل أَ ْو ك َْر ٍم‬ َ ‫لَ َنا أَ ْن نَ ُم َّر في أَ ْرض َك م ْن َغ ْي ِر أَ ْن نَ ُد‬ ِ ِ ‫ير ِفي الط َِّر‬ ‫يق الْ َعا َّم ِة ال ُْم َخ َّص َص ِة‬ َ ‫أَ ْو نَ ْش َر َب َم‬ ُ ‫ َب ْل نَس‬،‫اء بِ ْئ ٍر‬ ِ .»‫او َز ُح ُدو َد َك‬ ُ ‫ َل نَ ِم‬.‫لس َف ِر‬ ً ‫يل َي ِميناً أَ ْو ِش َما‬ َ ‫ال َح َّتى نَ َت َج‬ َّ ‫ل‬ 18 ِ ِ ‫ال أُ َجابِ َهك ُْم‬ َّ ‫ور بِأَ ْر ِضي لِ َئ‬ َ ‫ «إ َّياك ُ​ُم ال ُْم ُر‬:‫َف َق َال لَ ُه ْم َمل ُك أَ ُدو َم‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 20, 21

246/246

with the sword.” 19 The Israelites replied: “We will go along the main road, and if we or our livestock drink any of your water, we will pay for it. We only want to pass through on foot — nothing else.” 20 Again they answered: “You may not pass through.” Then Edom came out against them with a large and powerful army. 21 Since Edom refused to let them go through their territory, Israel turned away from them.

The Death of Aaron 22

The whole Israelite community set out from Kadesh and came to Mount Hor. 23 At Mount Hor, near the border of Edom, the Lord said to Moses and Aaron, 24 “Aaron will be gathered to his people. He will not enter the land I give the Israelites, because both of you rebelled against my command at the waters of Meribah. 25 Get Aaron and his son Eleazar and take them up Mount Hor. 26 Remove Aaronʼs garments and put them on his son Eleazar, for Aaron will be gathered to his people; he will die there.” 27 Moses did as the Lord commanded: They went up Mount Hor in the sight of the whole community. 28 Moses removed Aaronʼs garments and put them on his son Eleazar. And Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain, 29 and when the whole community learned that Aaron had died, all the Israelites mourned for him thirty days.

Arad Destroyed the Canaanite king of Arad, who lived 21 When in the Negev, heard that Israel was coming

along the road to Atharim, he attacked the Israelites and captured some of them. 2 Then Israel made this vow to the Lord: “If you will deliver these people into our hands, we will totally destroy their cities.” 3 The Lord listened to Israelʼs plea and gave the Canaanites over to them. They completely destroyed them and their towns; so the place was named Hormah.

The Bronze Snake 4

They traveled from Mount Hor along the route to the Red Sea, to go around Edom. But the people grew impatient on the way; 5 they spoke against God and against Moses, and said, “Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread! There is no water! And we detest this miserable food!” 6 Then the Lord sent venomous snakes among them; they bit the people and many

Arabic-English Bible.indb 246

21 ،20 ‫العدد‬

ِ ِ ‫بِالسي‬ ِ ‫ال َعلَى ط َِر‬ ‫يق‬ َ ِ‫ َفأَ َجا َب ُه َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 19 .»‫ف‬ َّ ‫ير ِإ‬ ْ َّ َ ‫ «ل َْن نَس‬:‫يل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ إنَّ َنا َل‬.‫اس َت َق ْي َنا نَ ْح ُن َو َم َواشي َنا م ْن َمائ َك نَ ْدف َْع ث َ​َم َن ُه‬ ْ ‫ َو إن‬،‫الس َفر‬ َّ ِ 20 ِ ِ ِ َ‫ َو َع َّبأ‬.»‫ال َت ُم ُّروا‬ َ ْ ‫ُب أ‬ َ « :‫ َف َق َال‬.»‫ين‬ َ ‫ك َث َر م َن ال ُْم ُرور َراجل‬ ُ ‫نَطْل‬ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوأَ َبى َمل ُك‬.‫يل‬ َ ‫خ َر َج لل َقاء إ ْس َرائ‬ َ ‫َملِ ُك أَ ُدو َم َج ْيشاً ق َِو ًّيا َو‬ ِ ‫اض‬ ِ ‫از أَر‬ ِ ِ‫أَ ُدو َم أَ ْن يأْذ َ​َن لِ ِإلسرائِيلِيين ب‬ .‫ َف َت َح َّولُوا َع ْن ُه‬.‫يه‬ ْ َ ِّ َ ْ َ َ ِ ‫اجت َي‬

‫وفاة هرون‬

ٍ ‫ َو ْار َت َحلُوا َج ِمي ُع ُه ْم ِم ْن قَا َد َش َح َّتى أَ ْق َبلُوا َعلَى َج َب ِل ُه‬ 22 .‫ور‬ 23 ِ ‫ور ِعن َد ح ُد‬ ِ َ ‫َال الرب لِموسى و َهر‬ ‫ود أَ ْر ِض‬ ُ ْ ٍ ‫ون في َج َب ِل ُه‬ ُ َ َ ُ ُّ َّ َ ‫َوق‬ 24 :‫أَدوم‬ ‫خ َل األَ ْر َض‬ َ ‫ون ل َْن َيلْ َب‬ ُ ‫«ه ُر‬ ُ ‫ ألَنَّ ُه ل َْن َي ْد‬،‫وت‬ َ َ ‫ث أَ ْن َي ُم‬ َ ُ ِ‫ال ِمي ِعند ماء‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ك َما َع َص ْي ُت َما‬ ُ َّ‫ ألَن‬،‫يل‬ َ ‫ال َِّتي َو َه ْب ُت َها ل َبني إ ْس َرائ‬ َ ‫ك‬ َ َْ ٍ ‫اص َع ْد ِإلَى َج َب ِل ُه‬ ،‫ور‬ َ ‫خذْ َه ُر‬ ُ 25 .» َ‫َم ِر ي َبة‬ ْ ‫ون َوأَلِ َع َاز َار ا ْب َن ُه َو‬

‫ ألَ َّن ُه َن َاك‬،‫ون ثِ َيا َب ُه َوأَل ِْب ْس َها أَلِ َع َاز َار ا ْب َن ُه‬ َ ‫ع َع ْن َه ُر‬ ْ ‫ َوانْ ِز‬ 26 27 ‫ ف َ​َص ِع ُدوا‬،‫الر ُّب‬ ُ ‫وت َه ُر‬ ُ ‫َي ُم‬ َ ‫ َف َف َع َل ُم‬.»‫ون‬ َّ ‫وسى ك َ​َما أَ َم َر‬ ِ ِ 28 ِ ِ ِ ِ ُ ‫الش ْعب‬ ‫وسى‬ َّ ‫أى م َن‬ َ ‫ َف َن َز‬،‫كلِّه‬ َ ‫ع ُم‬ ً ‫َجميعاً إلَى ال َْج َبل َعلَى َم ْر‬ ِ ِ ‫ون ُه َن َاك َعلَى‬ ُ ‫ات َه ُر‬ َ ‫اب َه ُر‬ َ ‫ َو َم‬.‫ون َوأَلْ َب َس َها أَل َع َاز َار ا ْب َن ُه‬ َ ‫ث َي‬ ِ ِ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 29 .‫وسى َو َألِ َع َاز ُار َع ِن ال َْج َب ِل‬ َ ‫ ث َُّم انْ َح َد َر ُم‬،‫ق َّمة ال َْج َب ِل‬ ِ َ َ‫ نَاحوا علَي ِه ث‬،‫ون ق َْد مات‬ .ً‫ين َي ْوما‬ َّ ‫َعلِ َم‬ َ َ َ ‫ب أَ َّن َه ُر‬ َ ‫الث‬ ُ ‫الش ْع‬ ْ َ ُ

‫تدمير عراد‬

‫ ا ْل ُم ْس َت ْو ِط ُن‬،‫َو ِع ْن َد َما َس ِم َع َم ِل ُك َع َرا َد ا ْل َك ْن َعانِ ُّي‬ ِ ‫ين َق‬ ِ ‫ِفي ال َّنق‬ ِ ‫اد ُمونَ َع َلى َط ِر‬ ِ ‫ َأنَّ ا‬،‫َب‬ ‫يق‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬

21

ِ ‫َأت‬ ِ ‫ َف َن َذ َر ا‬ 2 .‫ار َب ُه ْم َو َأ َس َر َع َدد ًا ِم ْن ُه ْم‬ َ‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيون‬ َ ‫ َح‬،‫يم‬ َ ‫َار‬ ِ ِ ‫ «إِنْ َأ ْظفَر َت َنا بِ َه‬:‫ين‬ .»‫ َل ُن َح ِّر َم َّن ُم ُد َن ُه ْم‬،‫ؤُالء ا ْلق َْو ِم‬ َ ‫لر ِّب ن َْذر ًا َق ِائ ِل‬ َّ ‫ل‬ ْ 3 ‫وه ْم‬ َ ‫ َو َأ ْظف َ​َر ُه ْم بِا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬،‫الر ُّب َل ُه ْم‬ ُ ‫ َف َح َّر ُم‬،‫ين‬ َ ‫اس َت َج‬ ْ ‫َف‬ َّ ‫اب‬ ِ ‫اس ُم ا ْل َم َك‬ .»‫«ح ْر َم َة‬ ُ ‫ان‬ ْ ‫ َف ُد ِع َي‬،‫َو ُم ُد َن ُه ْم‬

‫الحية النحاسية‬ ِ ٍ ‫ َو ْار َت َحلُوا ِم ْن َج َب ِل ُه‬ 4 ِ ‫ور َع ْن ط َِر‬ ‫وروا‬ ُ ‫يق الْ َب ْح ِر األَ ْح َم ِر ل َي ُد‬ ِ ‫الش ْع‬ ِ ‫ب ِفي الط َِّر‬ ‫ َو َتذَ َّم ُروا‬ 5 ،‫يق‬ َّ ‫س‬ ْ ‫َح ْو َل أَ ْر ِض أَ ُدو َم َفأَ ْع َي‬ ُ ‫ت نَ ْف‬ ِ ِ​ِ ‫خ َر ْج ُت َمانَا ِم ْن ِم ْص َر‬ ْ َ‫ «لِ َماذَا أ‬:‫ين‬ َ ‫َعلَى الله َو َعلَى ُم‬ َ ‫وسى قَائل‬ ِ ِ ‫َت‬ َ ‫خ ْب َز َو‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫الص ْح َر ِاء‬ ُ ‫ث َل‬ َّ ‫وت في‬ ْ ‫اء؟ َوق َْد َعاف‬ َ ‫ل َن ُم‬ َ ‫ال َم‬ 6 ِ ِ ‫ب الْحي‬ ‫ات‬ َّ ‫الر ُّب َعلَى‬ َّ َ ِ ‫الش ْع‬ َّ ‫ َفأَطْل َ​َق‬.»‫أَنْ ُف ُس َنا الطَّ َعا َم ال َّتاف َه‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 21

247/247

Israelites died. 7 The people came to Moses and said, “We sinned when we spoke against the Lord and against you. Pray that the Lord will take the snakes away from us.” So Moses prayed for the people. 8 The Lord said to Moses, “Make a snake and put it up on a pole; anyone who is bitten can look at it and live.” 9 So Moses made a bronze snake and put it up on a pole. Then when anyone was bitten by a snake and looked at the bronze snake, they lived.

The Journey to Moab 10

The Israelites moved on and camped at Oboth. Then they set out from Oboth and camped in Iye Abarim, in the wilderness that faces Moab toward the sunrise. 12 From there they moved on and camped in the Zered Valley. 13 They set out from there and camped alongside the Arnon, which is in the wilderness extending into Amorite territory. The Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites. 14 That is why the Book of the Wars of the Lord says: “…Zahab in Suphah and the ravines, the Arnon 15 and the slopes of the ravines that lead to the settlement of Ar and lie along the border of Moab.” 16 From there they continued on to Beer, the well where the Lord said to Moses, “Gather the people together and I will give them water.” 17 Then Israel sang this song: “Spring up, O well! Sing about it, 18 about the well that the princes dug, that the nobles of the people sank —  the nobles with scepters and staffs.” Then they went from the wilderness to Mattanah, 19 from Mattanah to Nahaliel, from Nahaliel to Bamoth, 20 and from Bamoth to the valley in Moab where the top of Pisgah overlooks the wasteland. 11

Defeat of Sihon and Og 21

Israel sent messengers to say to Sihon king of the Amorites: 22 “Let us pass through your country. We will not turn aside into any field or vineyard, or drink water from any well. We will travel along the Kingʼs Highway until we have passed through your territory.” 23 But Sihon would not let Israel pass through his territory. He mustered his entire army and marched out into the wilderness against Israel. When he reached Jahaz, he fought with

Arabic-English Bible.indb 247

21 ‫العدد‬

ِ 7 ِ ِ ‫ َفل َ​َدغ‬، َ‫السامة‬ ‫اء‬ َ ‫ير‬ َّ ‫َت‬ َ ‫ ف َ​َم‬،‫ب‬ َّ َّ َ ‫الش ْع‬ َ ‫ ف َ​َج‬.‫ون‬ ُ ‫ات م ْن ُه ْم ق َْو ٌم كَث‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َّ ْ َ‫ «لَ َق ْد أ‬:‫وسى قَائلي َن‬ َ ‫ب إلَى ُم‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ ‫خطَأْنَا إ ْذ َتذَ َّم ْرنَا َعلَى‬ ِ ِ ِ ِ ‫وسى‬ َ ‫ ف َ​َصلَّى ُم‬.»‫الر ِّب ل ُي َخل َِّص َنا م َن ال َْح َّيات‬ َّ ‫ فَا ْب َت ِه ْل إلَى‬،‫َو َعلَ ْي َك‬

8 ِ ‫ِمن أَج ِل الشع‬ ِ ً‫«اص َن ْع ل َ​َك َح َّيةً َسا َّمة‬ ْ :‫وسى‬ ْ ْ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ ْ َّ َّ ‫ َف َق َال‬،‫ب‬ ِ ٍ ِ ِ ، ٌ‫ت إلَ ْي َها ك ُُّل َم ْن َتل َْد ُغ ُه َح َّية‬ َ ‫ لك َْي َيلْ َتف‬،‫َو ْار َف ْع َها َعلَى َع ُمود‬ 9 ٍ،‫اس و َأقَامها علَى عمود‬ ٍ ‫وسى َح َّيةً ِم ْن نُ َح‬ َ َ​َ َ َ ‫َف َي ْح َيا» ف َ​َص َن َع ُم‬ َُ ِ ‫ت ِإلَى َح َّي ِة ال ُّن َح‬ .‫اس َو َي ْح َيا‬ َ ‫َفك‬ ُ ‫ َيلْ َت ِف‬، ٌ‫َان ك ُُّل َم ْن ل َ​َد َغ ْت ُه َح َّية‬

‫الرحلة إلى موآب‬ ِ 11 ِ ِ ‫ َوم ْن َها ْار َت َحلُوا‬،‫وت‬ َ ‫ث َُّم انْ َت َق َل َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 10 َ ‫يل َونَ َزلُوا في أُو ُب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َو َحلُّوا ِفي َع ِيي َع َب‬ ‫وآب ِفي‬ َّ ‫ في‬،‫يم‬ َ ‫ار‬ َ ‫الص ْح َراء ال ُْم َقابِلَة ل ُم‬ ِّ ِ 12 ِ ِ ،‫ ث َُّم ْار َت َحلُوا م ْن ُه َن َاك َونَ َزلُوا في َوادي َز َار َد‬.‫الش ْر ِق‬ َّ ‫ا ِّت َج ِاه‬ ِ ِ‫ َب ْع َد ذَلِ َك انْ َت َقلُوا ِم ْن ُه َن َاك َوأَقَا ُموا ِإلَى َجان‬ 13 ‫ون ِفي‬ َ ُ‫ب أَ ْرن‬ ِ ‫ وراء ح ُد‬،‫الصحر ِاء‬ ِ ‫ود األَ ُم‬ ‫ون ِه َي ال َْح ُّد‬ َ ُ‫ ألَ َّن أَ ْرن‬،‫ين‬ ُ َ َ َ َ ‫ور ِّي‬ َ ْ َّ ِ َ ِ‫اص ُل ما بين ب‬ ِ ‫الْ َف‬ ِ ‫وآب َواألَ ُم‬ ‫لِذَ لِ َك َو َر َد ِفي‬ 14 .‫ين‬ َ ‫ور ِّي‬ َ َْ َ َ ‫الد ُم‬ ِ ‫ «م ِدينةُ و‬:‫وب الرب‬ ِ ٍ ‫اه‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ َوأَ ْو ِد َي ِة‬، َ‫ب ِفي ِم ْنطَ َق ِة ُسوفَة‬ َ َ َ ِّ َّ ِ ‫اب ُح ُر‬ 15 ،‫نه ِر أَرنون‬ ،‫ب األَ ْو ِد َي ِة الْ ُم ْم َت ِّد نَ ْح َو َم ِدي َن ِة َع َار‬ َ ُْ َْ ِّ ‫َو َم َص‬ ِ​ِ ِ ِ .»‫وآب‬ َ ‫َوالْ ُم ْس َتند إلَى ُح ُدود ُم‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫ َو ِه َي ال ِْب ْئ ُر ال َِّتي ق‬،‫ َو ِم ْن ُه َن َاك َم َض ْوا نَ ْح َو بِ ْئ ٍر‬ 16 َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ‫ ِحي َن ِئ ٍذ‬ 17 »‫اء‬ :‫وسى‬ َّ ‫«اج َم ِع‬ ْ َ ‫ع ْن َد َها ل ُم‬ َ ‫الش ْع‬ ً ‫ب ألُ ْعط َي ُه ْم َم‬ ِ ِ ِ ‫شَ َدا‬ ‫ َت َغ َّن ْوا‬ 18 !‫اء ال ِْب ْئ ِر‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ْ :‫ون بِ َهذَ ا ال َّنشيد‬ َ ‫«ار َت ِف ْع َيا َم‬ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ب‬ َّ ‫َاء‬ ُ ‫ َح َف َر َها شُ َرف‬.‫اء‬ ُ ‫ َت َغ َّن ْوا بِال ِْب ْئ ِر الَّتي َح َف َر َها ُر َؤ َس‬،‫بِها‬

ِ ِ ‫الص ْول َ​َج‬ . َ‫الص ْح َر ِاء ِإلَى َم َّتانَة‬ َّ ‫ ث َُّم انْ َت َقلُوا م َن‬.»‫ان َوال ِْع ِص ِّي‬ َّ ِ‫ب‬ ‫ َو ِم ْن‬ 20 .‫وت‬ َ ‫يل َو ِم ْن نَ ْحلِ ِيئ‬ َ ‫ َو ِم ْن َم َّتانَةَ ِإلَى نَ ْحلِ ِيئ‬ 19 َ ‫يل ِإلَى َبا ُم‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫بام‬ ‫وآب ِع ْن َد ِق َّم ِة ال ِْف ْس َج ِة‬ ُ َ َ ‫وت إلَى ال ِْج َواء الَّتي في َص ْح َراء ُم‬ ِ.‫الْم ْش ِرف َِة علَى ام ِتد ِاد الصحراء‬ َ ْ َ ُ َ ْ َّ

‫هزيمة سيحون وعوج‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ث‬ ِ ً ‫ون رس‬ ِ ‫ون َملِك األَ ُم‬ ‫ين‬ َ ‫يح‬ َ ‫ َو َب َع‬ 21 ُ ‫ال إلَى س‬ ُ ُ َ ‫اإل ْس َرائيل ُّي‬ َ ‫ور ِّي‬ ِ​ِ ‫يل ِإلَى َح ْق ٍل‬ ُ ‫ال نَ ِم‬ َ ‫ َف‬،‫« َد ْع َنا نَ ْج َت ْز ِفي أَ ْر ِض َك‬ 22 :‫ين‬ َ ‫قَائل‬ ِ ِ ‫ير ِفي الط َِّر‬ ‫يق‬ َ ‫ َو‬،ٍ‫ال ِإلَى ك َْرم‬ َ ‫َو‬ َ ‫ال َن ْش َر ُب َم‬ ُ ‫ َب ْل َنس‬،‫اء ِب ْئ ٍر‬ ِ ِ ِ ‫ َفل َْم َيأْذ َْن‬ 23 .‫لس َف ِر َح َّتى نَ ْع ُب َر ُح ُدو َد َك‬ َّ ‫الْ َعا َّمة الْ ُم َخ َّص َصة ل‬ ِ ‫ور ِفي ُت ُخ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫يح‬ ِ ‫ين بِال ُْم ُر‬ ‫ َب ْل َح َش َد َج ْي َش ُه‬،‫وم ِه‬ ُ ‫س‬ َ ‫ون لإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ،‫اه َص‬ َ ‫َو‬ َ ‫ َو َح َار َب ُه ْم ع ْن َد َي‬،‫الص ْح َراء‬ َّ ‫خ َر َج للِ َقائ ِه ْم ِإلَى‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 21, 22

248/248

Israel. 24 Israel, however, put him to the sword and took over his land from the Arnon to the Jabbok, but only as far as the Ammonites, because their border was fortified. 25 Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its surrounding settlements. 26 Heshbon was the city of Sihon king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and had taken from him all his land as far as the Arnon. 27 That is why the poets say: “Come to Heshbon and let it be rebuilt; let Sihonʼs city be restored. 28 “Fire went out from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the citizens of Arnonʼs heights. 29 Woe to you, Moab! You are destroyed, people of Chemosh! He has given up his sons as fugitives and his daughters as captives to Sihon king of the Amorites. 30 “But we have overthrown them; Heshbonʼs dominion has been destroyed all the way to Dibon. We have demolished them as far as Nophah, which extends to Medeba.” 31 So Israel settled in the land of the Amorites. 32 After Moses had sent spies to Jazer, the Israelites captured its surrounding settlements and drove out the Amorites who were there. 33 Then they turned and went up along the road toward Bashan, and Og king of Bashan and his whole army marched out to meet them in battle at Edrei. 34 The Lord said to Moses, “Do not be afraid of him, for I have delivered him into your hands, along with his whole army and his land. Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon.” 35 So they struck him down, together with his sons and his whole army, leaving them no survivors. And they took possession of his land.

Balak Summons Balaam the Israelites traveled to the plains of 22 Then Moab and camped along the Jordan across

from Jericho. 2 Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites, 3 and Moab was terrified because there were so many people. Indeed, Moab was filled with dread because of the Israelites. 4 The Moabites said to the elders of Midian, “This horde is going to lick up everything around us, as an ox licks up the grass of the field.” So Balak son of Zippor, who was king of Moab at that time, 5 sent messengers to summon Balaam son of Beor, who was at Pethor, near the Euphrates River, in his native land. Balak said: “A people has come out of Egypt; they cover the

Arabic-English Bible.indb 248

22 ،21 ‫العدد‬

ِ ِ ‫ َف َه َز َم ُه‬ 24 ‫ال ِد ِه‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ِ‫اس َت ْول َْوا َعلَى ب‬ ْ ‫ َو‬،‫الس ْيف‬ َّ ‫ون بِ َح ِّد‬ ِ ِ ‫وها‬ َ ‫ون ِإلَى َي ُّب‬ َ ُ‫ِم ْن أَ ْرن‬ َ ‫او ُز‬ َ ‫ين َول َْم َي َت َج‬ َ ‫وق َح َّتى ُح ُدود الْ َع ُّمون ِّي‬ ِ ‫ َوا ْم َتل َ​َك‬ 25 .‫لِ َم َنا َع ِت َها‬ ِ ‫ون ك َُّل ُم ُد ِن األَ ُم‬ ‫ َو ِم ْن‬،‫ين‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫ور ِّي‬ ِ ‫ون و َضو‬ ِ ‫ون‬ َ ‫ألَ َّن َح ْش ُب‬ 26 ،‫احي َها َو َأقَا ُموا ِفي َها‬ َ َ ُ ‫ُج ْملَت َها َح ْش ُب‬ ِ ِ ِ ِ‫ون مل‬ ِ ‫ك األَ ُم‬ ‫َان ق َْد َح َار َب‬ َ ‫ين ال َِّذي ك‬ ْ َ‫كَان‬ ُ ‫ت َعاص َمةَ س‬ َ َ ‫يح‬ َ ‫ور ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫اس َت ْولَى َعلَى َأ َراضيه‬ .‫ون‬ َ ُ‫كلِّ َها َح َّتى َأ ْرن‬ ْ ‫الساب َق َو‬ َّ ‫وآب‬ َ ‫َمل َك ُم‬ ُ ‫لِ َهذَ ا َي ُق‬ 27 ُ‫ َو ُت َش َّي ُد َم ِدي َنة‬،‫ون َف ُت ْب َنى‬ َ ‫«ه َّيا ِإلَى َح ْش ُب‬ ُّ ‫ول‬ َ :‫الش َع َر ُاء‬ ِ 28 َ ‫ِسيح‬ ‫يب ِم ْن َم ِدي َن ِة‬ َ ‫ت نَ ٌار ِم ْن َح ْش ُب‬ ْ ‫ َف َقد انْ َدلَ َع‬.‫ون‬ ُ ٌ ‫ ل َِه‬،‫ون‬ ِ ِ‫َت أَ ْه َل مر َت َفعات‬ َ َ ‫يح‬ ْ ‫ َوأ ْهلَك‬،‫وآب‬ ْ ‫ فَالْ َت َه َم‬،‫ون‬ ُ ‫س‬ َ ُْ َ ‫ت َع َار ُم‬ ِ ‫ َهلَك‬.‫و ي ٌل ل َ​َك يا موآب‬ 29 .‫ون‬ َ َ‫ْت َيا ُأ َّمة‬ ‫ ق َْد َه َر َب‬.‫وش‬ َ ‫ك ُم‬ َ ُ‫َأ ْرن‬ ْ َ ُ ُ َ ِ ِ َ ‫ت بنا ُت ُه سبايا ِسيح‬ ِ ‫ل‬ 30 .‫ور يين‬ ‫َك ْن‬ ُ ‫أَ ْب َن‬ ُ َ َ َ َ َ ْ ‫اؤ ُه َوأَ ْص َب َح‬ َ ِّ ِ ‫ون َملك األَ ُم‬ ‫ال َد َح َّتى‬ َ ‫ون ِإلَى ِدي ُب‬ ُ ‫َت َح ْش ُب‬ َ ‫ َد َّم ْرنَا ال ِْب‬،‫ون‬ ْ ‫ َهلَك‬.‫ق َْد ط ََّو ْح َنا بِ ِه ْم‬

.»‫يد َبا‬ َ ‫نُوف َ​َح ال َِّتي َت ْم َت ُّد ِإلَى ِم‬ 32 ‫ور ي‬ ِ َ ِ‫ون ِفي ب‬ ِ ‫ َفأَقَا َم‬ 31 ‫وسى‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫ َوأَ ْر َس َل ُم‬.‫ين‬ َ ِّ ِ ‫الد األَ ُم‬ ِ َ ‫لِيستك ِْش‬ ‫اس َت ْول َْوا‬ َ ِ‫ث َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬،‫ير‬ َ َْ ْ ‫يل أَ ِن‬ َ ‫ف م ْنطَ َقةَ َي َع ِز‬ ِ 33 ِ ‫ ث َُّم ا َّت َج ُهوا نَ ْح َو‬،‫ين‬ َ ‫َعلَى ق َُر‬ َ ‫اها َوط َ​َر ُدوا م ْن َها األَ ُمور ِّي‬ ِ ‫ط َِر‬ ‫ان َم َع َج ِمي ِع ق َْو ِم ِه لِلِ َقائِ ِه ْم‬ َ َ‫وج َملِ ُك َباش‬ َ َ‫يق َباش‬ ُ ‫ب ُع‬ َّ ‫ َف َه‬.‫ان‬ ِ ِ ِ 34 ِ ِ ‫ف ِم ْن ُه‬ َ « :‫وسى‬ ْ ‫ال َت َخ‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ َف َق َال‬.‫في إذ َْرعي َو ُم َح َار َبت ِه ْم‬ ‫ َف َت ْف َع ُل بِ ِه َما‬،‫ألَنَّ ِني ق َْد َد َف ْع ُت ُه لِ َي ِد َك َم َع َج ِمي ِع ق َْو ِم ِه َوأَ ْر ِض ِه‬ ِ ِ‫ون مل‬ ِ ِ ‫ك األَ ُم‬ ‫ َف َق َض ْوا َعلَ ْي ِه‬ 35 .»‫ون‬ َ ‫ين ِفي َح ْش ُب‬ ُ ‫َف َعلْ َت ُه بِس‬ َ َ ‫يح‬ َ ‫ور ِّي‬ .‫ َوا ْم َتلَكُوا ِد َي َار ُه‬،‫َو َعلَى أَ ْب َنائِ ِه َوق َْو ِم ِه َح َّتى ل َْم َي ْب َق ِم ْن ُه ْم َح ٌّي‬

‫باالق يستدعي بلعام‬

22

ِ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيونَ َون َ​َزُلوا ِفي ُس ُه‬ ِ ‫َو ْارت َ​َحلَ ا‬ ،‫وآب‬ َ ‫ول ُم‬ ُ ‫شَ ر ِقي‬ .‫يحا‬ َ ‫األ ْر ُدنِّ ُمقَابِلَ َأ ِر‬ َّ ْ ِ ِ ِ ‫يع َما أَنْ َزلَ ُه‬ َ ‫ َو ِإ ْذ َبل َ​َغ َبا‬ 2 ُ ‫وآب َجم‬ َ ‫ال َق ْب َن ص ُّف‬ َ ‫ور َمل َك ُم‬ ِ ِ ‫ون بِاألَ ُم‬ َ ِ‫ع ل‬ ،‫ك ْث َر ِة َع َد ِد ِه ْم‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ُ ‫ا ْع َت َرا ُه الْ َف َز‬ 3 ،‫ين‬ َ ‫ور ِّي‬ ِ ِ ِ ‫ف َقلْب شَ ع ِب ِه ِمن‬ َ ‫َو َم‬ ‫ال ُق‬ َ ‫ َف َق َال َبا‬ 4 .‫ين‬ ُ ‫أل الْ َخ ْو‬ ْ َ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ِ ‫«إ َّن َهذَ ا الْجمهور ق‬ ِ :‫ان‬ ‫َاد ٌر َعلَى ل َْح ِس ك ُِّل َما‬ َ ‫لِ ُش ُيوخِ ِم ْد َي‬ َ ُْ ُ ‫ث ِب ُر ُس ٍل‬ َ ‫ث َُّم َب َع‬ 5 .»‫ب ال َْح ْق ِل‬ َ ‫س ال َّث ْو ُر ُع ْش‬ ُ ‫َح ْولَ َنا ك َ​َما َيل َْح‬

ِ ِ​ِ​ِ ِ ‫ الْم ِق‬،‫يست ْد ِعي بلْعام بن بعور‬ ‫ ال َْو ِاق َع ِة‬،‫ور‬ َ َْ َ ‫يم في َم ْوطنه في َف ُت‬ َ ُ َ َُ َ ْ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫ب م ْن م ْص َر ُي َغ ِّشي‬ َ ‫«ها ق َْد‬ ً ‫َعلَى نَ ْه ِر الْ ُف َرات قَائ‬ َ :‫ال‬ ٌ ‫خ َر َج شَ ْع‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 22

249/249

face of the land and have settled next to me. 6 Now come and put a curse on these people, because they are too powerful for me. Perhaps then I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.” 7 The elders of Moab and Midian left, taking with them the fee for divination. When they came to Balaam, they told him what Balak had said. 8 “Spend the night here,” Balaam said to them, “and I will report back to you with the answer the Lord gives me.” So the Moabite officials stayed with him. 9 God came to Balaam and asked, “Who are these men with you?” 10 Balaam said to God, “Balak son of Zippor, king of Moab, sent me this message: 11 ‘A people that has come out of Egypt covers the face of the land. Now come and put a curse on them for me. Perhaps then I will be able to fight them and drive them away.’ ” 12 But God said to Balaam, “Do not go with them. You must not put a curse on those people, because they are blessed.” 13 The next morning Balaam got up and said to Balakʼs officials, “Go back to your own country, for the Lord has refused to let me go with you.” 14 So the Moabite officials returned to Balak and said, “Balaam refused to come with us.” 15 Then Balak sent other officials, more numerous and more distinguished than the first. 16 They came to Balaam and said: “This is what Balak son of Zippor says: Do not let anything keep you from coming to me, 17 because I will reward you handsomely and do whatever you say. Come and put a curse on these people for me.” 18 But Balaam answered them, “Even if Balak gave me all the silver and gold in his palace, I could not do anything great or small to go beyond the command of the Lord my God. 19 Now spend the night here so that I can find out what else the Lord will tell me.” 20 That night God came to Balaam and said, “Since these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you.”

Balaamʼs Donkey 21

Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the Moabite officials. 22 But God was very angry when he went, and the angel of the Lord stood in the road to oppose him. Balaam was riding on his donkey, and his two servants were with him. 23 When the donkey saw the angel of the

Arabic-English Bible.indb 249

22 ‫العدد‬

ِ ‫ وهو منت ِشر أَم‬،‫ك ْثرتِ ِه‬ ‫اآلن َوالْ َع ْن‬ َ ‫ َف َت َع َال‬ 6 .‫امي‬ َ ٌ َ ْ ُ َ ُ َ َ َ ِ‫َو ْج َه األَ ْر ِض ب‬ ‫ لَ َعلِّي أَ َت َمك َُّن ِم ْن َد ْح ِر ِه‬،‫ب ألَنَّ ُه أَ ْعظ َُم ِم ِّني‬ َّ ‫لِي َهذَ ا‬ َ ‫الش ْع‬

ِ ِ​ِ ِ ‫ْت أَ َّن َم ْن ُت َب‬ ُ ‫ار‬ ً‫ُون ُم َب َاركا‬ ُ ‫ك ُه َيك‬ ُ ‫ ألَنِّي َع َرف‬،‫َوط َْرده م َن األَ ْر ِض‬

.»ً‫ُون َملْ ُعونا‬ ُ ‫َو َم ْن َتلْ َع ُن ُه َيك‬

ِ​ِ ‫ان‬ ُ ‫وآب َوشُ ُي‬ ُ ‫ف َ​َم َضى شُ ُي‬ 7 َ ‫ين َم َع ُه ْم ُحل َْو‬ َ ‫وخ ِم ْد َي‬ َ ‫ان َحامل‬ َ ‫وخ ُم‬ َ ‫ َوأَ ْق َبلُوا َعلَى َبلْ َعا َم َوأَ ْبلَ ُغو ُه‬،‫ال ِْع َراف َِة‬ :‫ َف َق َال لَ ُه ْم‬ 8 .‫ال َق‬ َ ‫ال َم َبا‬ َ ‫ك‬ ِ ِ .»‫الر ُّب‬ َّ ‫ َوغَداً أَ ُر ُّد َعلَ ْيك ُْم َج َواباً ك َ​َما ُي ْعل ُن لي‬، َ‫«بِي ُتوا ُه َنا اللَّ ْيلَة‬ .‫وآب ِع ْن َد َبلْ َعا َم‬ َ ‫ف َ​َمك‬ َ ‫اء ُم‬ ُ ‫َث ُر َؤ َس‬ ِ 9 ِ ِ ‫ين‬ َ ‫الر َج ُال الَّذ‬ ِّ ‫ « َم ْن ُه ْم َه ُؤالء‬:‫َف َت َجلَّى الل ُه ل َبلْ َعا َم َو َسأَلَ ُه‬ ِ 10 ِ ِ ‫وآب‬ َ ‫ «لَ َق ْد َأ ْر َس َل َبا‬:‫اب‬ َ ‫ال ُق ْب ُن ص ُّف‬ َ ‫ور َمل ُك ُم‬ َ ‫ع ْن َد َك؟» َفأَ َج‬

.‫ب ِم ْن ِم ْص َر ُي َغ ِّشي َو ْج َه األَ ْر ِض‬ َ ‫ َها ق َْد‬ 11 :‫ال‬ ً ِ‫ِإل ََّي قَائ‬ ٌ ‫خ َر َج شَ ْع‬ .»‫ لَ َعلِّي أَق ِْد ُر َعلَى ُم َح َار َب ِت ِه َوط َْر ِد ِه‬،‫اآلن َوالْ َع ْن ُه لِي‬ َ ‫َف َت َع َال‬ ‫ب ألَنَّ ُه‬ َ ‫ال َت ْم ِض َم َع ُه ْم َو‬ َ « :‫ َف َق َال الل ُه لِ َبلْ َعا َم‬ 12 َّ ‫ال َتلْ َع ِن‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ‫َال لِر َؤس‬ 13 .»‫مبار ٌك‬ ِ :‫ال َق‬ َ ‫اء َبا‬ َّ ‫َف َن َه َض َبلْ َعا ُم في‬ َ ُ َ ‫الص َباحِ َوق‬ َ َُ ِ ِ ِ ِ ِ‫الر َّب أَ َبى أَ ْن َيأْذ َ​َن لِي بِالذَّ َهاب‬ َ َّ ‫ أل َّن‬،‫«انْطَل ُقوا إلَى د َيارك ُْم‬ 14 ‫ال َق َأ َّن َبلْ َعا َم‬ َ ‫وآب َو َأ ْبلَ ُغوا َبا‬ َ ‫اء ُم‬ ُ ‫ فَانْطَل َ​َق ُر َؤ َس‬.»‫َم َعك ُْم‬ .‫َرف َ​َض أَ ْن َي ْح ُض َر َم َع ُه ْم‬

ِ ‫ث أَيضاً عدداً ِمن الر َؤس‬ ْ َ‫اء أ‬ ‫اء‬ َ ‫ َف َعا َد َبا‬ 15 َ َ ْ َ ‫ال ُق َو َب َع‬ َ ُّ َ َ ‫ َو ُعظ َ​َم‬،‫ك َب َر‬ ِ ‫ك َثر ِمن الر َؤس‬ ِ 16 ِ‫اء األَول‬ ‫«هذَ ا‬ َ :‫ َف َقد ُموا َعلَى َبلْ َعا َم َوقَالُوا‬.‫ين‬ َ ُّ َ َ ْ َ‫أ‬ َ َّ ِ ‫ َل َتت َقاعس ع ِن الْم ِج‬ 17 :‫ال ُق بن ِص ُّفور‬ ،‫يء ِإل ََّي‬ َ ُ ْ َ ‫َما َي ُقولُ ُه ل َ​َك َبا‬ َ َ ْ َ َ ‫اآلن‬ َ ‫ َف َت َع َال‬،‫ َوك ُُّل َما َتطْلُ ُب ُه أَ ْف َعلُ ُه‬،‫ألَنَّ ِني َسأُ َبالِ ُغ ِفي ِإك َْر ِام َك‬ 18 ِ ‫ال يم‬ ‫ك ُن ِني‬ َ ‫اب َبلْ َعا ُم ُر ُس َل َبا‬ َّ ‫َوالْ َع ْن َهذَ ا‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ب‬ َ ‫الش ْع‬ ْ ُ َ « :‫ال َق‬ ٍ ‫ير أَ ْو ك َِب‬ ٍ ‫الر ِّب ِإل َِهي ِفي أَ ِّي َع َم ٍل َص ِغ‬ ‫ َول َْو‬،‫ير‬ َّ ‫أَ ْن أَ ْع َصى أَ ْم َر‬ ‫ اق ُْضوا ُه َنا‬،‫َاآلن‬ َ ‫أَغ َْد َق َعل ََّي َبا‬ َ ‫ف‬ 19 .ً‫ال ُق ِم ْل َء ق َْص ِر ِه ِف َّضةً َوذ َ​َهبا‬ ‫ َف َت َر َاءى الل ُه‬ 20 .»‫الر ُّب َف ُي ْو ِص ِيني بِ ِه‬ َّ ‫لَ ْيلَ َتك ُْم ألَ ْعل َ​َم بِ َماذَا َي ُعو ُد‬ ِ ‫الر َج ُال َي ْس َت ْد ُعونَ َك َف ُق ْم َوا ْم ِض‬ َ ‫ال َوق‬ ً ‫لِ َبلْ َعا َم لَ ْي‬ َ ‫ «إ ْن َج‬:‫َال لَ ُه‬ ِّ ‫اء‬ ْ ‫ال بِ َما آ ُم ُر َك بِ ِه َف َق‬ .»‫ط‬ َّ ‫ ِإنَّ َما َل َت ْن ِط ْق ِإ‬،‫َم َع ُه ْم‬

‫أتان بلعام‬ ِ 21 .‫وآب‬ َ ‫ َوانْطَل َ​َق َم َع ُر َؤ َساء ُم‬،‫َف َن َه َض َبلْ َعا ُم َص َباحاً َوأَ ْس َر َج أَ َتانَ ُه‬ ِ ‫فَاحت َدم غ َ​َضب‬ 22 ‫الر ِّب‬ َ ‫ فَا ْع َت َر َض ُه َم‬،‫الله ألَنَّ ُه َم َضى َم َع ُه ْم‬ َ َْ ُ َّ ‫ال ُك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ِفي الط َِّر‬ .‫ال َما ُه َم َع ُه‬ َ ‫ب َعلَى أَ َتانه َو ُغ‬ ٌ ‫يق ل ُي َقاو َم ُه َو ُه َو َراك‬ ِ ِ ‫الر ِّب ُم ْن َت ِصباً ِفي الط َِّر‬ ‫اس َت َّل‬ ُ ‫ َفأَ ْب َص َر ِت األَ َت‬ 23 َ ‫ان َم‬ ْ ‫ َوقَد‬،‫يق‬ َّ ‫ال َك‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 22

250/250

Lord standing in the road with a drawn sword in

his hand, it turned off the road into a field. Balaam beat it to get it back on the road. 24 Then the angel of the Lord stood in a narrow path through the vineyards, with walls on both sides. 25 When the donkey saw the angel of the Lord, it pressed close to the wall, crushing Balaamʼs foot against it. So he beat the donkey again. 26 Then the angel of the Lord moved on ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right or to the left. 27 When the donkey saw the angel of the Lord, it lay down under Balaam, and he was angry and beat it with his staff. 28 Then the Lord opened the donkeyʼs mouth, and it said to Balaam, “What have I done to you to make you beat me these three times?” 29 Balaam answered the donkey, “You have made a fool of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now.” 30 The donkey said to Balaam, “Am I not your own donkey, which you have always ridden, to this day? Have I been in the habit of doing this to you?” “No,” he said. 31 Then the Lord opened Balaamʼs eyes, and he saw the angel of the Lord standing in the road with his sword drawn. So he bowed low and fell facedown. 32 The angel of the Lord asked him, “Why have you beaten your donkey these three times? I have come here to oppose you because your path is a reckless one before me. 33 The donkey saw me and turned away from me these three times. If it had not turned away, I would certainly have killed you by now, but I would have spared it.” 34 Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned. I did not realize you were standing in the road to oppose me. Now if you are displeased, I will go back.” 35 The angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but speak only what I tell you.” So Balaam went with Balakʼs officials. 36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite town on the Arnon border, at the edge of his territory. 37 Balak said to Balaam, “Did I not send you an urgent summons? Why didnʼt you come to me? Am I really not able to reward you?” 38 “Well, I have come to you now,” Balaam replied. “But I canʼt say whatever I please. I must speak only what God puts in my mouth.” 39 Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth. 40 Balak sacrificed cattle and sheep, and gave some to Balaam and the officials who were with him. 41 The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal, and from there he could see the outskirts of the Israelite camp.

Arabic-English Bible.indb 250

22 ‫العدد‬

ِ ‫ ف َ​َحا َد ْت َع ِن الط َِّر‬،‫َس ْي َف ُه بِ َي ِد ِه‬ ‫ ف َ​َض َر َب َها‬.‫ت ِفي ال َْح ْق ِل‬ ْ ‫يق َو َم َش‬ ِ ‫َبلْ َعا ُم لِ َي ُر َّد َها ِإلَى الط َِّر‬ ‫الر ِّب ِفي َم َم ٍّر‬ َ ‫ث َُّم َوق‬ 24 .‫يق‬ َ ‫َف َم‬ َّ ‫ال ُك‬

25 ِ ‫لِلْكُرو ِم يقوم علَى جانِبي ِه حائِط‬ ‫ان‬ ُ ‫اه َد ِت األَ َت‬ َ َ‫ َفل ََّما ش‬.‫َان‬ َ ُ َُ ُ َ َْ َ ِ،‫ال َك الرب َزحمت جانِب الْحائِ ِط و َضغطَت ِرج َل بلْعام علَيه‬ َ َ َ ْ َ َ ِّ َّ َ ‫َم‬ ْ َ َ َ َ ْ ْ َ َ 26 ‫َف ِفي َم ْو ِض ٍع‬ َ ‫الر ِّب َو َوق‬ َ ‫اج َت َاز بِ ِه َم‬ ْ ‫ ث َُّم‬.ً‫ف َ​َض َر َب َها أَ ْيضا‬ َّ ‫ال ُك‬ ِ ‫يل ِف‬ ‫ان‬ َ ‫ َل َس ِب‬،‫َض ِّي ٍق‬ ُ ‫ َفل ََّما َرأَ ِت األَ َت‬ 27 .‫يه لِل َّت َح ُّو ِل َي ْم َنةً أَ ْو َي ْس َر ًة‬

‫ب َبلْ َعا َم َو َض َر َب‬ َ ‫َم‬ َ ‫ت َت ْح‬ ْ ‫الر ِّب َر َب َض‬ ُ ‫ َف َث َار غ َ​َض‬.‫ت َبلْ َعا َم‬ َّ ‫ال َك‬ ِ 28 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ان بالْ َقض‬ :‫َت ل َبلْ َعا َم‬ َ ‫الر ُّب األَ َت‬ َ ‫األَ َت‬ ْ ‫ َف َقال‬،‫ان‬ َّ ‫ ع ْن َدئذ َأنْط َ​َق‬.‫يب‬ ٍ ‫ث َد ْفع‬ :‫ َف َق َال َبلْ َعا ُم‬ 29 »‫ات؟‬ َ َ‫ت َح َّتى َض َر ْب َت ِني ْال َن ث‬ ُ ‫« َماذَا َج َن ْي‬ َ َ ‫ال‬ ِ ِ ِ ِ ِ َّ‫«ألَن‬ ِ ُ َ‫ف ل‬ .»‫ت ق َْد َق َتلْ ُتك‬ َ ‫ ل َْو ك‬.‫ك َس َخ ْرت م ِّني‬ ٌ ‫َان في َيدي َس ْي‬ ُ ‫ك ْن‬ ِ ‫ت َعلَ ْي َها َدائِم ًا ِإلَى‬ ُ ‫ َفأَ َجا َب ْت ُه األَ َت‬ 30 َ ‫ت أَنَا أَ َتانَ َك ال َِّتي َرك ْب‬ ُ ‫ «أَل َْس‬:‫ان‬ .»‫ال‬ َ « :‫َهذَ ا الْ َي ْومِ؟ َو َه ْل َع َّو ْد ُت َك َأ ْن َأ ْص َن َع بِ َك َهكَذَ ا؟» َف َق َال‬ ‫الر ِّب‬ َ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ ك َ​َش‬ 31 َ ‫اه َد َم‬ َ ‫ ف َ​َش‬،‫الر ُّب َع ْن َع ْي َن ْي َبلْ َعا َم‬ َّ ‫ال َك‬ َّ ‫ف‬ ِ ‫ُم ْن َت ِصباً ِفي الط َِّر‬ ‫ َف َخ َّر َعلَى َو ْج ِه ِه‬،‫ُول ِفي َي ِد ِه‬ ٌ ‫يق َو َس ْي ُف ُه َم ْسل‬ ِ ِ ‫َس‬ ‫ث‬ َ ‫ال‬ َ ‫ت‬ َ َ‫اآلن أَ َتانَ َك ث‬ َ ‫ َف َق َال لَ ُه َم‬ 32 .ً‫اجدا‬ َ ‫ «ل َماذَا َض َر ْب‬:‫الر ِّب‬ َّ ‫ال ُك‬ ٍ ‫مر‬ ‫ ألَ َّن ط َِر ي َق َك ُملْ َت ِو َيةٌ ِفي‬،‫ت ألَ ْع َت ِر َض َك‬ ُ ‫ات؟ َف َها أَنَا ق َْد ِج ْئ‬ َّ َ ِ ِ 33 ِ ٍ.‫ث مرات‬ ِ َ َ ُ ‫اه َد ْتني األ َت‬ َ َ‫ان ف َ​َحا َد ْت م ْن أ َمامي ث‬ َ ‫ ف َ​َش‬،‫نَظَري‬ َّ َ َ ‫ال‬ ُ َ‫َول َْو ل َْم َت ْف َع ْل ل‬ ‫ َف َق َال َبلْ َعا ُم‬ 34 .»‫اس َت ْح َي ْي ُت َها‬ ُ ‫ك ْن‬ ْ ‫ت ق َْد َق َتلْ ُت َك َو‬ ِ ِ ‫ف الع ِتر‬ ِ ِ َ ‫لِم‬ ‫اضي ِفي‬ ْ َ‫ «لَ َق ْد أ‬:‫الر ِّب‬ َ َ ْ ٌ ‫ َول َْم أَ ْعل َْم أَنَّ َك َواق‬،‫خطَأْ ُت‬ َّ ‫الك‬ 35 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الطَّر‬ ‫ال ُك‬ َ ‫ َو‬.‫يق‬ َ ‫ َف َق َال َم‬.»‫اء في َع ْي َن ْي َك فَإنِّي َأ ْرج ُع‬ َ ‫اآلن إ ْن َس‬

ِ ِ ‫ ول‬،‫ال‬ ِ ‫َك ْن َعلَ ْي َك أَ ْن َت ْن ِط َق بِ َما آ ُم ُر َك‬ َ ِ ‫الر َج‬ ِّ ‫ «ا ْمض َم َع‬:‫الر ِّب ل َبلْ َعا َم‬ َّ ِ ْ ‫بِ ِه َف َق‬ .‫ال َق‬ َ ‫ فَانْطَل َ​َق َبلْ َعا ُم َم َع ُر َؤ َساء َبا‬.»‫ط‬ ِ ‫ال َق أَن بلْعام قَد ق َِدم أَسرع‬ ‫ال ْس ِت ْق َبالِ ِه ِإلَى َم ِدي َن ِة‬ َ َ ْ َ ْ َ َ َ َّ َ ‫ َفلَ َّما َبل َ​َغ َبا‬ 36 ِ ‫موآب الْو ِاقع ِة علَى ح ُد‬ ‫ال ُق‬ َ ‫ َف َق َال َبا‬ 37 .‫ون الْ َق ِص َّي ِة‬ َ ُ‫ود َأ ْرن‬ َ َ َ َ ُ ُ َ ‫ث ِإلَ ْي َك أَ ْس َت ْد ِع‬ ً‫يك؟ فَلِ َماذَا ل َْم َت ْق ِد ْم َعل ََّي؟ أَ َح ّقا‬ ْ ‫ «أَل َْم أَ ْب َع‬:‫لِ َبلْ َعا َم‬ ِ ِ 38 .‫ت ِإلَ ْي َك‬ َ :‫اب َبلْ َعا ُم‬ ُ ‫«ها َأنَا ِج ْئ‬ َ ‫َأ ْع َج ُز َع ْن إك َْرام َك؟» َفأَ َج‬ َ ‫أَ َتظ ُُّن أَ َّن ِفي ُو ْس ِعي أَ ْن أَ َت‬ ‫يد؟ َعل ََّي أَ ْن أَنْ ِط َق‬ َ ‫كل َ​َّم‬ ُ ‫اآلن بِ َما أُ ِر‬ ِ ِ ْ ‫َف َق‬ ‫ال َق َح َّتى‬ َ ‫ف َ​َم َضى َبلْ َعا ُم َم َع َبا‬ 39 .»‫الر ُّب‬ َّ ‫ط بِ َما َيأْ ُم ُرني بِه‬ ِ ‫ال ُق َب َقراً َو َغ َنماً َوأَ ْر َسلَ َها‬ َ ‫فَذَ َب َح َبا‬ 40 .‫وت‬ َ ‫أَ ْق َب‬ َ ‫ال ِإلَى ق َْر َية َح ُص‬ ِ ‫ِإلَى بلْعام ومن معه ِمن الر َؤس‬ .‫اء‬ َ ُّ َ ُ َ َ ْ َ َ َ َ َ ِ 41 ِ ‫ال ُق بلْعا َم ِإلَى مر َت َفع‬ ،‫ات َب ْع ٍل‬ َ َ‫الص َباحِ ال َّتالِي أ‬ َّ ‫َوفي‬ َ ُْ َ َ َ ‫خذَ َبا‬ ُ ‫يل‬ .‫كلَّ ُه ْم‬ َ ِ‫ف َ​َر َأى ِم ْن ُه َن َاك َب ِني ِإ ْس َرائ‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 23

251/251

Balaamʼs First Message said, “Build me seven altars here, 23 Balaam and prepare seven bulls and seven rams for

me.” 2 Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar. 3 Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the Lord will come to meet with me. Whatever he reveals to me I will tell you.” Then he went off to a barren height. 4 God met with him, and Balaam said, “I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram.” 5 The Lord put a word in Balaamʼs mouth and said, “Go back to Balak and give him this word.” 6 So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the Moabite officials. 7 Then Balaam spoke his message: “Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. ‘Come,’ he said, ‘curse Jacob for me; come, denounce Israel.’ 8 How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the Lord has not denounced? 9 From the rocky peaks I see them, from the heights I view them. I see a people who live apart and do not consider themselves one of the nations. 10 Who can count the dust of Jacob or number even a fourth of Israel? Let me die the death of the righteous, and may my final end be like theirs!” 11 Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies, but you have done nothing but bless them!” 12 He answered, “Must I not speak what the Lord puts in my mouth?”

Balaamʼs Second Message 13

Then Balak said to him, “Come with me to another place where you can see them; you will not see them all but only the outskirts of their camp. And from there, curse them for me.” 14 So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah, and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar. 15 Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I meet with him over there.” 16 The Lord met with Balaam and put a word in his mouth and said, “Go back to Balak and give him this word.” 17 So he went to him and found him standing beside his offering, with the Moabite officials. Balak asked him, “What did the Lord say?”

Arabic-English Bible.indb 251

23 ‫العدد‬

‫نبوءة بلعام األولى‬ ِ ِ ِ َ َ ‫ام ل َبا‬ َ ‫َفق‬ ‫ َوأع َّد‬،‫ «ا ْب ِن لي ُه َنا َس ْب َع َة َم َذابِ َح‬:‫ال َق‬ ُ ‫َال َب ْل َع‬ ِ ِ ٍ ‫ير‬ َ ‫ َف َف َعلَ َبا‬ 2 .»‫اش‬ ٍ ‫ان َو َس ْب َع َة ِك َب‬ ‫ال ُق‬ َ ‫لي ُه َنا َس ْب َع َة ث‬ َ ‫ َو َق َّر َب َبا‬.‫ام‬ ِّ‫ام َث ْور ًا َو َك ْبش ًا َع َلى ُكل‬ ُ ‫ال ُق َو َب ْل َع‬ ُ ‫َك َما َط َل َب َب ْل َع‬

23

ِ :‫ال َق‬ َ ‫ام لِ َبا‬ َ ‫ ُث َّم َق‬ 3 .‫َم ْذ َب ٍح‬ ‫ف ُه َنا ِع ْن َد ُم ْح َر َق ِات َك َف َأ ْم ِض َي‬ ْ ‫«ق‬ ُ ‫ال َب ْل َع‬ ِ ‫ َل َعلَّ الر َّب َي ْأ ِتي لِ ِلق‬،‫َأنَا‬ ‫ ُث َّم‬.»‫ َو َم ْه َما ُي ْع ِل ْن لِي ُأ ْب ِلغْ َك بِ ِه‬،‫َائي‬ َّ .‫ام َرابِ َي ًة‬ ُ ‫ْار َتقَى َب ْل َع‬

‫ «ق َْد أَ ْع َد ْد ُت َس ْب َعةَ َمذَ ابِ َح‬:‫ َف َق َال َبلْ َعا ُم‬.‫ف َ​َوافَى الل ُه َبلْ َعا َم‬ 4 َ ‫ت ث َْوراً َو‬ .»‫ح‬ ٍ ‫ك ْبشاً َعلَى ك ُِّل َمذْ َب‬ ُ ‫َوق ََّر ْب‬ 5 ِ ِ ِ ‫ال َق َو َبلِّ ْغ ُه‬ َ ‫الر ُّب َبلْ َعا َم ر َسالَةً َوق‬ َ ‫«ارج ْع إلَى َبا‬ ْ :‫َال‬ َّ ‫ف َ​َح َّم َل‬ .»‫اها‬ َ ‫ِإ َّي‬

ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ِ 6 ِ ‫يع‬ ُ ‫ َو َم َع ُه َجم‬،‫ َو إذَا بِه َم َاز َال َواقفاً ع ْن َد ُم ْح َرقَاته‬،‫َف َعا َد إلَ ْيه‬ ِ 7 ‫ال ُق َملِ ُك‬ َ ‫ «أَ َتى بِي َبا‬:‫ال‬ ً ِ‫وءتِ ِه قَائ‬ َ ‫ُر َؤ َساء ُم‬ َ ‫ َف َنط َ​َق بِ ُن ُب‬،‫وآب‬ ِ ‫ال ِد َأ َرا َم ِم َن ال ِْج َب‬ ‫ َت َع َال الْ َع ْن لِي‬:‫َال‬ َ ‫ َوق‬،‫الش ْر ِق َّي ِة‬ َّ ‫ال‬ َ ِ‫وآب ِم ْن ب‬ َ ‫ُم‬ َ 8 .‫يل‬ ‫ف أَلْ َع ُن َم ْن ل َْم َيلْ َع ْن ُه الل ُه؟‬ َ ِ‫ َواشْ ِت ْم لِي ِإ ْس َرائ‬،‫وب‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫َي ْع ُق‬ ِ 9 ِ ِ ِ َ ‫َو‬ ‫اه ْم م ْن ق َم ِم‬ َ ‫ك ْي‬ ُ ‫الر ُّب؟ َها َأنَا َأ َر‬ َّ ‫ف َأشْ ت ُم َم ْن ل َْم َي ْشت ْم ُه‬ ِ ِ ‫الص ُخ‬ ِ .‫ب َي ْسك ُ​ُن َو ْح َد ُه‬ ُّ ٌ ‫ ُه َوذَا شَ ْع‬.‫ َوم َن اآلكَا ِم أُ ْبص ُر ُه ْم‬،‫ور‬ ِ 10 ِ ِ ‫ َم ْن َي ْقد ُر َأ ْن ُي ْحص َي‬.ِ‫ون َأنْ ُف َس ُه ْم ُأ َّمةً م َن األُ َمم‬ َ ‫َو‬ َ ‫ال َي ْح َس ُب‬ ِ َ ِ‫ُتراب يع ُقوب أَو يع َّد ربع ِإسرائ‬ ‫ت نَ ْف ِسي َم ْو َت‬ ْ ‫يل؟ ل َت ُم‬ َ ْ َْ ُ َُ ْ َ َْ َ َ ِ ‫آخرتِي ك‬ ِ .»‫َآخ َرتِ ِه ْم‬ َ ‫ َولْ َتك ُْن‬،‫األَ ْب َر ِار‬ ِ ِ َ ‫ َف َق َال با‬ 11 ‫اس َت ْد َع ْي ُت َك لِ َت ْش ِت َم‬ َ ‫ « َماذَا َف َعل‬:‫ال ُق ل َبلْ َعا َم‬ َ ْ ‫ْت بِي؟ لَ َقد‬ 12 ِ ِ ِ ِ ُ ‫ت ُت َبار‬ ‫ «إنَّني َأ ْح ِر ُص َأ ْن َل‬:‫ك ُه ْم» َفأَ َجا َب ُه‬ َ ْ‫ َو َها َأن‬،‫َأ ْع َدائي‬ َ ‫أَ َت‬ .»‫الر ُّب َعلَى ف َِمي‬ َّ ‫كل َ​َّم ِإ‬ َّ ‫ال بِ َما َي َض ُع ُه‬

‫نبوءة بلعام الثانية‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َّ ‫ال َت َرى م ْن ُه إ‬ َ ‫ َف َق َال لَ ُه َبا‬ 13 َ ‫ « َت َع َال َمعي إلَى َم ْوض ٍع آ‬:‫ال ُق‬ َ ‫خ َر َف‬ ِ ‫الش ْع‬ ْ ‫ب َف َق‬ ‫خذَ ُه‬ َّ ‫ف ُم َخ َّي ِم‬ َ ‫ط َ​َر‬ َ َ‫ َفأ‬ 14 .»‫ َوالْ َع ْن ُه لِي ِم ْن ُه َن َاك‬،‫ط‬

ِ ِ ‫وفيم الْم ْش ِر‬ ِ ‫ف َعلَى َرأْ ِس ال ِْف ْس َج ِة َو ُه َن َاك شَ َّي َد‬ ُ َ ‫إلَى َح ْق ِل ُص‬ َ ‫ َوق ََّر َب َبلْ َعا ُم ث َْوراً َو‬،‫َس ْب َعةَ َمذَ ابِ َح‬ .‫ح‬ ٍ ‫ك ْبشاً َعلَى ك ُِّل َمذْ َب‬ ‫ «انْ َت ِظ ْرنِي ُه َن َاك ِع ْن َد ُم ْح َرقَاتِ َك َوأَنَا أَ ْم ِضي‬:‫ال َق‬ َ ‫ َوق‬ 15 َ ‫َال لِ َبا‬ 16 ِ ‫«ار ِج ْع‬ َ ‫الر ُّب َبلْ َعا َم َولَ َّق َن ُه ِر َسالَةً َوق‬ ْ :‫َال لَ ُه‬ َّ ‫ ف َ​َوافَى‬.»‫إلَى ُه َن َاك‬ ‫ َو إذَا بِ ِه ُم ْن َت ِظ ٌر‬،‫ال َق‬ َ ‫ َفأَ ْق َب َل َعلَى َبا‬ 17 .»‫اها‬ َ ‫ِإلَى َبا‬ َ ‫ال َق َو َبلِّ ْغ ُه ِإ َّي‬ ِ​ِ ِ َ ‫ « َماذَا َت‬:‫ال ُق‬ ‫كل َ​َّم بِ ِه‬ َ ‫ ف َ​َسأَلَ ُه َبا‬.‫وآب‬ َ ‫اء ُم‬ ُ ‫ع ْن َد ُم ْح َرقَاته َو َم َع ُه ُر َؤ َس‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 23, 24

252/252

18

Then he spoke his message: “Arise, Balak, and listen; hear me, son of Zippor. 19 God is not human, that he should lie, not a human being, that he should change his mind. Does he speak and then not act? Does he promise and not fulfill? 20 I have received a command to bless; he has blessed, and I cannot change it. 21 “No misfortune is seen in Jacob, no misery observed in Israel. The Lord their God is with them; the shout of the King is among them. 22 God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. 23 There is no divination against Jacob, no evil omens against Israel. It will now be said of Jacob and of Israel, ‘See what God has done!’ 24 The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion that does not rest till it devours its prey and drinks the blood of its victims.” 25 Then Balak said to Balaam, “Neither curse them at all nor bless them at all!” 26 Balaam answered, “Did I not tell you I must do whatever the Lord says?”

Balaamʼs Third Message 27

Then Balak said to Balaam, “Come, let me take you to another place. Perhaps it will please God to let you curse them for me from there.” 28 And Balak took Balaam to the top of Peor, overlooking the wasteland. 29 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.” 30 Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.

when Balaam saw that it pleased the 24 Now L to bless Israel, he did not resort to ord

divination as at other times, but turned his face toward the wilderness. 2 When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came on him 3 and he spoke his message: “The prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of one whose eye sees clearly, 4 the prophecy of one who hears the words of God, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened: 5 “How beautiful are your tents, Jacob, your dwelling places, Israel! 6 “Like valleys they spread out, like gardens beside a river, like aloes planted by the Lord, like cedars beside the waters. 7 Water will flow from their buckets; their seed will have abundant water. “Their king will be greater than Agag; their kingdom will be exalted. 8 “God brought them out of Egypt; they have the strength of a wild ox. They devour hostile nations and break their bones

Arabic-English Bible.indb 252

24 ،23 ‫العدد‬

‫اس َت ِم ْع‬ َ ‫ «انْ َه ْض َيا َبا‬:‫ال‬ ً ِ‫ف َ​َض َر َب َم َثلَ ُه قَائ‬ 18 »‫الر ُّب؟‬ ْ ،‫ال ُق َوأَ ْص َغ‬ َّ 19 ِ ِ ِ ِ ‫ال ُه َو ا ْب َن آ َد َم‬ َ ‫ َو‬.‫س الل ُه إنْ َساناً َف َيكْذ َب‬ َ ‫إل ََّي َيا ا ْب َن ص ُّف‬ َ ‫ور لَ ْي‬ ‫ ِإنِّي أُ ِم ْر ُت أَ ْن‬ 20 ‫ال َي ِفي؟‬ ُ ‫ َه ْل َي ُق‬.‫َف َي ْن َد َم‬ َ ‫ال َي ْف َع ُل أَ ْو َي ِع ُد و‬ َ ‫ول َو‬ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ‫أُ َب‬ ‫ ل َْم َي ْش َه ْد إثْماً في‬.‫ال طَاقَةَ لي َعلَى َر ِّده‬ َ ‫ َو ُه َو ق َْد َب َار َك َو‬،‫ار َك‬

‫اف‬ َ ِ‫ َول َْم َي َر َم َش َّقةً ِفي ِإ ْس َرائ‬،‫وب‬ ٌ ‫ َو ُه َت‬،‫الر ُّب ِإلَ ُه ُه ْم َم َع ُه ْم‬ َ ‫َي ْع ُق‬ َّ .‫يل‬ 22 ِ‫ وقُو ُتهم ِم ْث ُل قُوة‬،‫خرجهم ِمن ِمصر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ُ َّ َ َ ْ ْ ْ ُ َ َ ْ َ‫ الل ُه أ‬.‫لل َْملك فيه ْم‬ َّ ِ َ ‫ َف‬ 23 .‫ال َّثو ِر الْوح ِشي‬ ‫ال ِع َرافَةَ ُت َؤث ُِّر‬ َ ‫ َو‬،‫وب‬ ْ َ ‫ال ع َيافَةَ َت ُض ُّر َي ْع ُق‬ ِّ ْ َ ِ ِ ِ ِ ‫ «انْظ ُْر‬:‫يل‬ َ ‫وب َو َع ْن إ ْس َرائ‬ َ ‫ِفي إ ْس َرائ‬ َ ُ‫ ُم ْنذ‬.‫يل‬ َ ‫اآلن ُي َق ُال َع ْن َي ْع ُق‬ 24 َ ‫كلَ ْب َو ٍة َو َي ْن َه ُض‬ َ ‫ب َي َت َح َّف ُز‬ .‫كأَ َس ٍد‬ ٌ ‫َماذَا َف َع َل الل ُه!» ُه َوذَا شَ ْع‬ .»‫يسةً َو َيل َ​َغ ِفي َد ِم َق ْتلَى‬ َ ‫َل َي َنا ُم َح َّتى َيلْ َت ِه َم ف َِر‬ 26 ْ ‫ار‬ 25 ِ :‫ال ُق لِبلْعا َم‬ ِ ‫ال ُت َب‬ ‫اب‬ َ ‫«إذ َْن َل َتلْ َع ْن ُه َو‬ َ َ َ ‫َف َق َال َبا‬ َ ‫ك ُه!» َفأَ َج‬ ِ ِ »‫الر ُّب؟‬ َّ ‫خ ِب ْر َك َأنَّ ِني ل َْن َأنْ ِط َق ِإ‬ ْ ‫ « َأل َْم ُأ‬:‫َبلْ َعا ُم‬ َّ ‫ال بِ َما َيأْ ُم ُرني بِه‬

‫نبوءة بلعام الثالثة‬

‫ َف َع َسى‬،‫خ َر‬ َ ‫ َف َق َال َبا‬ 27 َ ‫خذُ َك ِإلَى َم ْو ِض ٍع آ‬ ُ ‫ « َد ْع ِني آ‬:‫ال ُق‬ ِ ِ‫أَ ْن يحسن ِفي عيني‬ .»‫ب ِم ْن ُه َن َاك‬ َّ ‫الله أَ ْن َتلْ َع َن لِ َي‬ َْ َ َ ُ ْ َ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ ‫ال ُق بلْعا َم ِإلَى ِقمة جب ِل َف ُغور الْم ْش ِر‬ ‫ف َعلَى ا ْم ِت َد ِاد‬ َ َ‫ َفأ‬ 28 َ َ َ ‫خذَ َبا‬ َ َ َّ ُ َ

.‫ «ا ْب ِن لِي ُه َنا َس ْب َعةَ َمذَ ابِ َح‬:‫ال َق‬ َ ‫ َف َق َال َبلْ َعا ُم لِ َبا‬ 29 ،‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ِ َ‫ان وسبعة‬ ِ ِ ٍ ‫ك َب‬ ‫ال ُق‬ َ ‫ َفلَ َّبى َبا‬ 30 .»‫اش‬ َ ْ َ َ ٍ ‫ير‬ َ ‫َو َج ِّه ْز لي ُه َنا َس ْب َعةَ ث‬ َ ‫ َوق ََّر َب ث َْوراً َو‬،‫َب َبلْ َعا َم‬ .‫ح‬ ٍ ‫ك ْبشاً َعلَى ك ُِّل َمذْ َب‬ َ ‫طَل‬

24

َ َ ‫ار َك ِة إِ ْس َر ِائيلَ َل ْم‬ َ ‫الر َّب ُي َس ُّر بِ ُم َب‬ َّ َّ‫َو َل َّما َرأى َب ْل َع ُام أن‬ ِ ِ ِ ‫َي ْم‬ ‫ َل ِك َّن ُه‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫السابِ َق َت ْي ِن ل ُمال َقاة‬ َّ ‫ض َكا ْل َم َّرت َْي ِن‬ َ ‫ َو ُه َن‬ 2 ،‫الص ْح َر ِاء‬ َ‫اه َد َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َ َ‫اك ش‬ َّ ‫ت َ​َو َّج َه بِ َن َظ ِر ِه ن َْح َو‬ ِ ‫وح‬ ِ ‫ين َحس َب َأ ْسب‬ ً ‫ َو َت َن َّب َأ َق ِائ‬ 3 ،‫الله‬ :‫ال‬ ُ ‫ َف َحلَّ َع َل ْي ِه ُر‬،‫اط ِه ْم‬ َ َ ‫ُمخَ ِّي ِم‬ َ

َ َ ‫ َك‬ 4 .‫وح ا ْل َع ْي َن ْي ِن‬ َ ‫ َك‬،‫ور‬ َ ‫«ك‬ ‫ال ُم‬ ِ ‫الر ُج ِل ا ْل َم ْف ُت‬ َ ‫ال ُم َب ْل َع‬ َ ‫ام ْب ِن َب ُع‬ َّ ‫ال ُم‬ ِ َ‫ ا َّل ِذي ُيش‬،‫الله‬ ِ ‫ال‬ ِ ‫اه ُد ُرؤْ َيا ا ْلق َِد‬ َ ‫َم ْن َي ْس َم ُع َأق َْو‬ ‫ ا َّل ِذي َي ْن َط ِر ُح‬.‫ير‬

5 ِ ‫ َو َما َأ ْب َهى َمس‬،‫ُوب‬ ‫اك َن َك‬ ُ ‫ َما َأ ْج َملَ ِخ َيا َم َك َيا َي ْعق‬.‫َف َت ْنف َِت ُح َع ْي َنا ُه‬ َ ٍ ‫ َو َك َج َّن‬،‫ ِهي ِمث ُْل َأ ْو ِد َي ٍة ُم ْم َت َّد ٍة‬ 6 !‫يل‬ ُ ‫َيا إِ ْس َر ِائ‬ ،‫ات َع َلى َم ْج َرى َن ْه ٍر‬ َ ِ ‫األ ْر ِز ال َّن‬ َ ‫ار‬ ِ ‫َو َكشَ َج َر‬ ٍ ‫ات َص َّب‬ ِ ‫ َو ِمث ُْل َأشْ َج‬،‫الر ُّب‬ ‫ام َي ِة‬ َّ ‫ار َغ َر َس َها‬ ِ ‫ت َْج ِري ِمي ٌاه ِم ْن َمس ِاق‬ 7 .‫ار ا ْل ِمي ِاه‬ ‫ َولِ َز ْر ِع ِه َي َت َوا َف ُر َم ٌاء‬،‫يه‬ َ َ َ ِ ‫بِ ُج َو‬

.‫اج َو َت َت َسا َمى َم ْم َل َك ُت ُه‬ َ ‫ َي ُكونُ َم ِل ُك ُه َأ ْع َظ َم شَ ْأن ًا ِم ْن َأ َج‬.‫ير‬ ٌ ‫َغ ِز‬ ‫ َي ْف َت ِر ُس‬.‫ َو ُق َّوت ُ​ُه ِمث ُْل الث َّْو ِر ا ْل َو ْح ِش ِّي‬،‫الله َأ ْخ َر َج ُه ِم ْن ِم ْص َر‬ ُ 8

3/29/17 12:48 PM


Numbers 24

253/253

in pieces; with their arrows they pierce them. 9 Like a lion they crouch and lie down, like a lioness — who dares to rouse them? “May those who bless you be blessed and those who curse you be cursed!” 10 Then Balakʼs anger burned against Balaam. He struck his hands together and said to him, “I summoned you to curse my enemies, but you have blessed them these three times. 11 Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the Lord has kept you from being rewarded.” 12 Balaam answered Balak, “Did I not tell the messengers you sent me, 13 ‘Even if Balak gave me all the silver and gold in his palace, I could not do anything of my own accord, good or bad, to go beyond the command of the Lord — and I must say only what the Lord says’? 14 Now I am going back to my people, but come, let me warn you of what this people will do to your people in days to come.”

Balaamʼs Fourth Message 15

Then he spoke his message: “The prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of one whose eye sees clearly, 16 the prophecy of one who hears the words of God, who has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened: 17 “I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come out of Jacob; a scepter will rise out of Israel. He will crush the foreheads of Moab, the skulls of all the people of Sheth.18 Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong. 19 A ruler will come out of Jacob and destroy the survivors of the city.”

Balaamʼs Fifth Message 20

Then Balaam saw Amalek and spoke his message: “Amalek was first among the nations, but their end will be utter destruction.”

Balaamʼs Sixth Message 21

Then he saw the Kenites and spoke his message: “Your dwelling place is secure, your nest is set in a rock; 22 yet you Kenites will be destroyed when Ashur takes you captive.”

Balaamʼs Seventh Message 23

Then he spoke his message: “Alas! Who can live

Arabic-English Bible.indb 253

24 ‫العدد‬

ُ ‫ُخ ُصو َم ُه ِم َن‬ ِ ‫ْض ُم ِع َظا َم ُهم َو ُيث ِْخ ُن ُهم بِ ِس َه‬ ‫ َي ْج ِث ُم‬ 9 .‫ام ِه‬ َ ‫ َو َيق‬،‫األ َم ِم‬ ْ ْ ُ ِ‫ َو َي ْرب‬،‫َك َأ َس ٍد‬ ‫ار ِت ِه؟ َم ْن ُي َبا ِر ُك َك‬ َ ‫ َف َم ْن َي ْج ُر ُؤ َع َلى إِ َث‬.‫ض َك َل ْب َو ٍة‬ .»‫ َو َم ْن َي ْل َع ُن َك َي ُكونُ َم ْل ُعون ًا‬،‫ارك ًا‬ َ ‫َي ُكونُ ُم َب‬

10 َ ‫َاس َت َش‬ َ ‫ َو َض َر َب‬،‫ال ُق غ َ​َضباً َعلَى َبلْ َعا َم‬ ‫ك ّفاً َعلَى‬ َ ‫اط َبا‬ ْ ‫ف‬ ِ ِ ‫ت ق َْد‬ ٍّ ‫ك‬ ً ِ‫َف قَائ‬ َ ْ‫ َو َها أَن‬،‫ « َد َع ْو ُت َك ل َت ْش ِت َم أَ ْع َدائي‬:‫ال لَ ُه‬ 11 ٍ ِ‫اآلن اغْر ْب َع ْن َو ْج ِهي َوا ْمض‬ ْ ‫ار‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ك َت ُه ْم ث‬ َ ‫َب‬ ُ َ ‫ث َم َّرات! َو‬

ِ َ ‫ َف َق ْد ك‬،‫ِإلَى بي ِت َك‬ ِ ِ ِ ‫اء‬ َْ َ َ‫الر َّب ش‬ َّ ‫َان في َع ْزمي إك َْرا ُم َك َولَك َّن‬ ِ 12 ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ «أَل َْم أَق ُْل ل ُر ُسل َك الَّذ‬:‫ َفأَ َجا َب ُه َبلْ َعا ُم‬.»‫أَ ْن َل َت ْحظَى به‬ ً‫ال ُق ِم ْل َء ق َْص ِر ِه ذ َ​َهبا‬ َ ‫ ِإنَّ ُه َول َْو أَغ َْد َق َعل ََّي َبا‬ 13 ‫َب َع ْث َت ُه ْم ِإل ََّي‬ ِ ‫خ ْيراً َأ ْو شَ ّراً ِم ْن‬ َ ‫ َفأَ ْص َن َع‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َوف َّضةً َفل َْن َأ ْع َصى َأ ْم َر‬ ِ ِ ِ ِ ‫اآلن أَ ُعو ُد ِإلَى‬ َ ‫ َو‬ 14 .‫الر ُّب ف َِإ َّيا ُه أُ َبل ُِّغ‬ َّ ‫نَ ْفسي؟ فَإ َّن َما ُي ْعل ُن ُه لي‬ ِ ‫ ول‬،‫شَ ع ِبي‬ ‫ب بِ َق ْو ِم َك‬ َّ ‫َك ْن َد ْع ِني ُأنْ ِب ُئ َك بِ َما َس ُي ْن ِزلُ ُه َهذَ ا‬ ْ َ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ َ .»‫ِفي آخر األ َّيا ِم‬

‫نبوءة بلعام الرابعة‬ ِ َ ،‫ور‬ َ « :‫ال‬ ِ‫الر ُجل ال َْم ْف ُتوح‬ َ ‫ك‬ َ ‫ك‬ ً ِ‫ث َُّم َت َن َّبأَ قَائ‬ 15 َ ‫ال ُم َبلْ َعا َم ْب ِن َب ُع‬ َّ ‫ال ُم‬ ِ ‫الم من يسمع أَقْو َال‬ َ 16 .‫الْ َع ْي َن ْي ِن‬ ‫ َو َي َتلَ َّقى ال َْم ْع ِرفَةَ ِم َن‬،‫الله‬ َ ُ َ ْ َ ْ َ َُ ‫ك‬ ِ ‫ ال َِّذي ي َش‬،‫الْعلِي‬ ِ ‫اه ُد ُر ْؤ َيا الْ َق ِد‬ .‫ ال َِّذي َي ْنط َِر ُح َف َت ْن َف ِت ُح َع ْي َنا ُه‬،‫ير‬ ُ ِّ َ 17 ِ ِ ِ ِ ‫ َي ْخ ُر ُج‬.ً‫س ق َِر يبا‬ َ ‫ َوأُ ْبص ُر ُه َولَك ْن لَ ْي‬،ً‫س َحاضرا‬ َ ‫أَ َرا ُه َولَك ْن لَ ْي‬ ِ ‫يل َف ُي َحط ُِّم ط َ​َرف َْي‬ َ ِ‫ َو َيظْ َه ُر َملِ ٌك ِم ْن ِإ ْس َرائ‬،‫وب‬ َ ‫نَ ْج ٌم م ْن َي ْع ُق‬ ِ ‫ َو ُي ْهلِ ُك ك َُّل ِر َج‬،‫وآب‬ ،‫ث أَ ْر َض أَ ُدو َم‬ ُ ‫ َو َي ِر‬ 18 .‫ال ال َْح ْر ِب‬ َ ‫ُم‬ ِ‫و يبر ُز حاكم‬ 19 .‫يل َفي ْز َدا ُد قُو ًة‬ ِ ِ ِ ِ ٌ َ َُْ َ َّ َ ُ ‫ َأ َّما إ ْس َرائ‬.‫ير‬ َ ‫َو َي َت َمل َُّك د َي َار َسع‬ ِ .»‫وب َف ُي َد ِّم ُر َما َت َب َّقى ِم ْن ُم ُد ٍن‬ َ ‫م ْن َي ْع ُق‬ ‫نبوءة بلعام الخامسة‬

ِ ‫ثُم َتطَلَّع بلْعام نَحو مس‬ 20 ‫َان‬ َ ‫ «ك‬:َ‫يق َف َت َن َّبأ‬ َ ِ‫اك ِن أَ ْه ِل َع َمال‬ َّ َ َ َْ ُ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫الش ُع‬ .»‫الك‬ ُّ ‫يق أَ َّو َل‬ َ ‫ أَ َّما َعاق َب ُت ُه فَإلَى الْ َه‬،‫وب‬ ُ ِ‫َع َمال‬

‫نبوءة بلعام السادسة‬

21 ِ َ ‫ «لِ َيك ُْن َم ْس‬:َ‫ين َفأَنْ َبأ‬ ،ً‫ك ُن َك َم ِنيعا‬ َ ‫ث َُّم الْ َت َف‬ َ ‫ت نَ ْح َو الْ َق ْين ِّي‬ ‫ون ِع ْن َد َما‬ َ ‫ َو ِإنَّ َما َس ُت َد َّم ُر‬ 22 .‫َو ُع ُّش َك َم ْو ُضوعاً ِفي َص ْخ َر ٍة‬ ِ ُّ‫َيط ُْر ُدك ُ​ُم األَش‬ .»‫ون‬ َ ‫ور ُّي‬

‫نبوءة بلعام السابعة‬ ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ ً ِ‫ث َُّم َت َن َّبأَ قَائ‬ 23 َ ‫ « َم ْن لَ ُه طَاقَةٌ َعلَى الْ َع ْيش ح‬:‫ال‬ َّ ‫ين ُي ْجري‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 24, 25

254/254

when God does this? 24 Ships will come from the shores of Cyprus; they will subdue Ashur and Eber, but they too will come to ruin.” 25 Then Balaam got up and returned home, and Balak went his own way.

Moab Seduces Israel Israel was staying in Shittim, the men 25 While began to indulge in sexual immorality with

Moabite women, 2 who invited them to the sacrifices to their gods. The people ate the sacrificial meal and bowed down before these gods. 3 So Israel yoked themselves to the Baal of Peor. And the Lordʼs anger burned against them. 4 The Lord said to Moses, “Take all the leaders of these people, kill them and expose them in broad daylight before the Lord, so that the Lordʼs fierce anger may turn away from Israel.” 5 So Moses said to Israelʼs judges, “Each of you must put to death those of your people who have yoked themselves to the Baal of Peor.” 6 Then an Israelite man brought into the camp a Midianite woman right before the eyes of Moses and the whole assembly of Israel while they were weeping at the entrance to the tent of meeting. 7 When Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, saw this, he left the assembly, took a spear in his hand 8 and followed the Israelite into the tent. He drove the spear into both of them, right through the Israelite man and into the womanʼs stomach. Then the plague against the Israelites was stopped; 9 but those who died in the plague numbered 24,000. 10 The Lord said to Moses, 11 “Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, the priest, has turned my anger away from the Israelites. Since he was as zealous for my honor among them as I am, I did not put an end to them in my zeal. 12 Therefore tell him I am making my covenant of peace with him. 13 He and his descendants will have a covenant of a lasting priesthood, because he was zealous for the honor of his God and made atonement for the Israelites.” 14 The name of the Israelite who was killed with the Midianite woman was Zimri son of Salu, the leader of a Simeonite family. 15 And the name of the Midianite woman who was put to death was Kozbi daughter of Zur, a tribal chief of a Midianite family. 16 The Lord said to Moses, 17 “Treat the Midianites as enemies and kill them. 18 They treated you as enemies when they deceived you in the Peor incident involving their sister Kozbi, the daughter of a

Arabic-English Bible.indb 254

25 ،24 ‫العدد‬

24 ِ ِ ِ ِ ،‫ور َو ُت ِذ ُّل َعابِ َر‬ َ ُ‫ َو ُت ْخض ُع أَش‬،‫يم‬ َ ‫ذَل َك؟ ُت ْق ِب ُل ُس ُف ٌن م ْن ك ِّت‬ ِ ‫َف ُه َما أَ ْيضاً َي ْهلِك‬ .»‫َان‬

ِ ‫ث َُّم َر َج َع َبلْ َعا ُم ِإلَى ِد َي‬ 25 .‫ال ُق ف َ​َم َضى ِفي َس ِبيلِ ِه‬ َ ‫ َوأَ َّما َبا‬،‫ار ِه‬

‫موآب يغوي بني إسرائيل‬ ُ ‫الر َج‬ ِ ‫َو َأ َقا َم ا‬ ‫ال‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيونَ ِفي ِش ِّط‬ ِّ ‫ َفشَ َر َع‬،‫يم‬ ِ ‫الزنَى َم َع ا ْل ُموآبِي‬ ‫ال َّل َو ِاتي َأغْ َو ْي َن‬ 2 ‫ات‬ ِّ َ‫َي ْرت َِك ُبون‬ َّ ِ ‫األ ْك ِل ِم ْن َها َوالس ُج‬ َ ‫الشَّ ْع َب لِ ُح ُضو ِر َذ َب ِائ ِح آلِ َه ِت ِه َّن َو‬ .‫ود َل َها‬ ُّ ِ ‫ َفاشْ َت َر َك ا‬ 3 ‫اح َت َد َم َغ َض ُب‬ َ ُ‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيونَ ِفي ِع َبا َد ِة َب ْع ِل َفغ‬ ْ ‫ َف‬.‫ور‬ َ ‫ َفق‬ 4 .‫الر ِّب َع َل ْي ِه ْم‬ ُ :‫وسى‬ ‫يع َقا َد ِة َع َب َد ِة‬ َ ‫«خ ْذ َج ِم‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫َال‬ َّ َ ِ ِ ِ َ ِ ‫ارة الشَّ ْم‬ ‫ام‬ َ ‫س أ َم‬ ْ ‫ا ْل َب ْع ِل َو‬ َ ‫ َو َع ِّل ْق ُه ْم ت َْح َت َو ْطأة َح َر‬،‫اصل ْب ُه ْم‬ َ ‫ َفق‬ 5 .» َ‫ َف َت ْرت ََّد ِش َّد ُة َغ َض ِب ِه َع ْن َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬،‫الر ِّب‬ ‫وسى‬ َ ‫َال ُم‬ َّ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ُ ‫ين‬ َ ‫لِق‬ َ ‫ «ا ْق ُت ُلوا كلَّ َواحد م ْن َق ْومك ْم م َن ا ْل ُم َت َع ِّلق‬: َ‫ُضاة إِ ْس َرائيل‬

25

.»‫ور‬ َ ُ‫بِ ِع َبا َد ِة َب ْع ِل َفغ‬ ‫خ ِل‬ َ ِ‫وسى َو َسائِ ُر َج َما َع ِة ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َي ْبك‬ َ ‫ َو ِإ ْذ ك‬ 6 َ ‫ُون ِع ْن َد َم ْد‬ َ ‫َان ُم‬ ‫خ َوتِ ِه ا ْم َرأَ ًة‬ ‫خ ْي َم ِة‬ ْ ‫ أَ ْق َب َل ِإ ْس َرائِيلِ ٌّي َوق ََّد َم ِإلَى ِإ‬، ِ‫االج ِت َماع‬ َ ْ ِ ِ 7 ِ ِ ِ ‫اس ْب ُن أَل َع َاز َار ْب ِن‬ ُ ‫ َفلَ َّما َرأَى في ْن َح‬.‫م ْد َيان َّيةً َعلَى َم ْر َأى م ْن ُه ْم‬ ِ ِ ‫ ه‬،‫ون ذَلِ َك‬ ‫ َو َت ِب َع‬ 8 ،‫او َل ُر ْمحاً بِ َي ِد ِه‬ َ ‫َه ُر‬ َ ‫ َو َت َن‬،‫ب م ْن َب ْي ِن ال َْج َما َعة‬ َّ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُج َل‬ ُ ‫اإل ْس َرائيل َّي إلَى الْ َخ ْي َمة َح ْي‬ ْ ‫ فَا‬.‫ث طَ َع َن ُه َما‬ َّ ‫الر ْم ُح‬ ُّ ‫خ َت َر َق‬ ِ .‫يل‬ َ ِ‫َف ال َْو َبأُ َع ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ َفك‬،‫اإل ْس َرائِيلِ َّي َو َبط َْن الْ َمرأَ ِة‬ ِ ِ ِ .ً‫ين أَلْفا‬ َ ‫ َوك‬ 9 َ ‫ين َما ُتوا بِال َْو َبإ أَ ْر َب َعةً َوع ْش ِر‬ َ ‫َان َع َد ُد الَّذ‬ 10 ِ ِ 11 ِ ‫ون‬ َ ‫اس ْب َن أَلِ َع َاز َار ْب ِن َه ُر‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫ «إ َّن في ْن َح‬:‫وسى‬ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ‫الْك‬ ِ َ ِ‫َاه ِن ق َْد ر َّد غ َ​َض ِبي َعن ب ِني ِإسرائ‬ ‫َار َغ ْي َرتِي ِفي‬ َ ْ َ ‫ إ ْذ غ‬،‫يل‬ َ َ ْ :‫لِذَ لِ َك ق ُْل لَ ُه‬ 12 .‫يل بِ َغ ْي َرتِي‬ َ ِ‫ َفل َْم أَف ِْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬،‫َو َس ِط ِه ْم‬ ‫ُون لَ ُه َولِ َن ْسلِ ِه ِم ْن َب ْع ِد ِه‬ َ ‫َهأَنَذَ ا َأ ْقط َُع َم َع ُه ِمي َث‬ ُ ‫ َف َيك‬ 13 ،ٍ‫الم‬ َ ‫اق َس‬ ِ ِ ٍ َ ‫اق‬ ِ ِ ِ ‫ك َّفر َع ِن‬ .»‫ين‬ َ ‫ِمي َث‬ َ ‫ ألَنَّ ُه غ‬،‫ك َه ُنوت أَ َبد ٍّي‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ َ ‫َار لله َو‬ ِ ‫اس ُم‬ ‫اإل ْس َرائِيلِ ِّي ال َِّذي ق ُِت َل َم َع ال َْم ْر َأ ِة ال ِْم ْد َيانِ َّي ِة ِز ْم ِر َي‬ َ ‫ َوك‬ 14 ْ ‫َان‬ ِ ‫ وهو أَحد ر َؤس‬،‫بن سالُو‬ ‫أَ َّما‬ 15 .‫ون‬ َ ‫اء َعائِل ٍَة ِم ْن ِس ْب ِط ِش ْم ُع‬ َ ُ ُ َ َُ َ َ َ ْ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ‫ت ُصور الَّذي‬ َ ‫ال َْم ْر َأ ُة الْم ْد َيان َّيةُ ال َْم ْق ُتولَةُ َفك‬ َ ‫اس ُم َها ك ُْزب َي ب ْن‬ ْ ‫َان‬ ِ َ ‫ك‬ .‫ان‬ َ ‫يس ق َِبيل ٍَة ِم ْن َق َبائِ ِل ِم ْد َي‬ َ ‫َان َرئ‬ ِ ِ ِ 17 ِ ‫ين‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 16 َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫ « َأسي ُئوا ُم َعا َملَةَ الْم ْد َيان ِّي‬:‫وسى‬ َّ ‫َال‬ 18 ِ ِ ِ ‫اح َتالُوا بِها‬ ُ ‫َوأَ ْهلِك‬ ْ ‫ ألَنَّ ُه ْم َضا َي ُقوك ُْم بِ َمك َِايده ِم الَّتي‬،‫ُوه ْم‬

3/29/17 12:48 PM


255/255

Numbers 25, 26

Midianite leader, the woman who was killed when the plague came as a result of that incident.”

The Second Census the plague the L said to Moses 26 After and Eleazar son of Aaron, the priest, “Take ord

2

a census of the whole Israelite community by families — all those twenty years old or more who are able to serve in the army of Israel.” 3 So on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, Moses and Eleazar the priest spoke with them and said, 4 “Take a census of the men twenty years old or more, as the Lord commanded Moses.” These were the Israelites who came out of Egypt: 5 The descendants of Reuben, the firstborn son of Israel, were: through Hanok, the Hanokite clan; through Pallu, the Palluite clan; 6 through Hezron, the Hezronite clan; through Karmi, the Karmite clan. 7 These were the clans of Reuben; those numbered were 43,730. 8 The son of Pallu was Eliab, 9 and the sons of Eliab were Nemuel, Dathan and Abiram. The same Dathan and Abiram were the community officials who rebelled against Moses and Aaron and were among Korahʼs followers when they rebelled against the Lord. 10 The earth opened its mouth and swallowed them along with Korah, whose followers died when the fire devoured the 250 men. And they served as a warning sign. 11 The line of Korah, however, did not die out. 12 The descendants of Simeon by their clans were: through Nemuel, the Nemuelite clan; through Jamin, the Jaminite clan; through Jakin, the Jakinite clan; 13 through Zerah, the Zerahite clan; through Shaul, the Shaulite clan. 14 These were the clans of Simeon; those numbered were 22,200. 15 The descendants of Gad by their clans were: through Zephon, the Zephonite clan; through Haggi, the Haggite clan; through Shuni, the Shunite clan; 16 through Ozni, the Oznite clan; through Eri, the Erite clan; 17 through Arodi, the Arodite clan; through

26 ،25 ‫العدد‬

ٍ ِ‫خ ِت ِه ْم ك ُْزبِي ا ْب َن ِة َرئ‬ ‫ ال َِّتي‬،‫ان‬ َ ‫يس لِ ِم ْد َي‬ ْ ُ‫ َوأ‬،‫ور‬ َ ‫َعلَ ْيك ُْم بِ َشأْ ِن َف ُغ‬ ِ ِ ِ ‫ق ُِتلَت ِعن َدما َت َف َّشى الْوبأُ بِسب‬ .»‫ور‬ َ ْ ْ َ ‫ب ع َبا َدة َف ُغ‬ َ َ َ َ

‫إحصاء بني إسرائيل الثاني‬ ِ ِ َ ِ ‫َو َب ْع َد ت َ​َو ُّق‬ َ ‫ف ا ْل َو َب ِإ َق‬ ‫ازَار ْب ِن‬ َ ‫وسى َوأل َع‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫َه ُرونَ ا ْل َك‬ َ 2 :‫اه ِن‬ ، َ‫اع ِة إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫«أ ْح ِص َيا ُكلَّ َج َم‬

26

ِ ‫ ِم َن ا ْلق‬،‫ين َس َن ًة َف َما َف ْو ُق‬ ‫ين َع َلى ال َّت َج ُّن ِد ِفي‬ َ ‫َاد ِر‬ َ ‫ِم ِن ا ْب ِن ِعشْ ِر‬ ِ ‫ َح َس َب ان ِْت َم‬، َ‫ش إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫ َفق‬ 3 .»‫اء ُك ٍّل ِم ْن ُه ْم لِ ِس ْب ِط ِه‬ ِ ‫َج ْي‬ ‫َال‬ ِ ‫ازَار ا ْل َك‬ ِ ‫ب ِفي ُس ُه‬ ِ ‫اه ُن لِلشَّ ْع‬ ‫وآب بِق ُْر ِب َن ْه ِر‬ ُ ‫وسى َو َألِ َع‬ َ ‫ول ُم‬ َ ‫ُم‬ ُ َ 4 :‫يحا‬ ‫ين‬ َ ‫«أ ْح ُصوا ُكلَّ َر ُج ٍل ِم ِن ا ْب ِن ِعشْ ِر‬ َ ‫األ ْر ُدنِّ ُمقَابِلَ َأ ِر‬

َ ِ ‫ َف َكانَ َه‬.»‫وسى‬ ‫ؤُالء ُه ُم‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ َك َما أ َم َر‬،‫َس َن ًة َف َما َف ْو ُق‬ ِ َ‫ا ْلخ‬ .‫ار ُجونَ ِم ْن ِد َيا ِر ِم ْص َر‬ 5 ِ ‫ير ِة‬ ُ ‫ َح ُن‬:‫اؤ ُه َف ُه ْم‬ ُ ‫ أَ َّما أَ ْب َن‬،‫وب‬ ُ ْ‫وك َرأ‬ َ ‫َرأُو َب ْي ُن بِك ُْر َي ْع ُق‬ َ ‫س َعش‬ ِ ‫ و َفلُّو رأْس ع ِش‬،‫كيين‬ ِ ‫س‬ ُ ‫ َو َح ْص ُر‬ 6 .‫ين‬ َ َ ِّ ‫ال َْح ُنو‬ َ ‫يرة الْ َفلُّو ِّي‬ ُ ْ‫ون َرأ‬ َ َ ُ َ ِ ِ ‫ وكَر ِمي ر ْأس ع ِش‬،‫ع ِشير ِة الْحصرونِيين‬ ‫ َه ِذ ِه‬ 7 .‫ين‬ َ ‫يرة الْك َْرم ِّي‬ َ َ ُ َ ْ َ َ ِّ ُ ْ َ َ َ ‫َان الْ ُم ْح َص ْو َن ِم ْن ُه ْم‬ َ ‫ َوك‬.‫الْ َع َشائِ ُر الْ ُم ْن َح ِد َر ُة ِم ْن نَ ْس ِل َرأُو َب ْي َن‬ ٍ ِ ِ 8 ِ‫الث‬ ِ ‫ َأ َّما‬ 9 .‫يآب ْب ُن َفلُّو‬ َ َ‫ث‬ َ َ َ‫ين َألْفاً َو َس ْب َع م َئة َوث‬ َ ‫الثَةً َو َأ ْر َبع‬ ُ ‫ َو َأل‬.‫ين‬ ِ ‫أَبن‬ ‫يرا ُم‬ ُ ِ‫ نَ ُموئ‬:‫يآب َف ُه ْم‬ ُ ‫َان َداث‬ َ ‫ َوك‬.‫يرا ُم‬ ُ ‫يل َو َداث‬ َ ‫اء أَل‬ ُ َْ َ ِ‫َان َوأَب‬ َ ِ‫َان َوأَب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وسى‬ َ ‫ين في الْ َم ْجلس َو ُه َما اللَّذَ ان‬ َ ‫خ‬ َ ‫اص َما ُم‬ َ ‫م َن الْ ُم ْن َت َخب‬ ِ ِ ِ ِ .‫الر ِّب‬ َ ‫َو َه ُر‬ َ ‫ون َم َع َبق َّية َج َما َعة ق‬ َ ‫ُور َح ح‬ َّ ‫ين َت َم َّر ُدوا َعلَى‬ ِ‫ ِحين َأحرقَت‬،‫ت األَر ُض آنَ ِئ ٍذ واب َتلَع ْتهما مع قُورح‬ ِ ‫فَانْ َش َّق‬ 10 َ َ َ​َ َُ َ ْ َ ْ َ ْ َ ِ َ ‫ال َّنار الْ َقو َم الْبالِ َغ َع َد ُد ُهم ِمئتي ِن و‬ ‫ ف َ​َص ُاروا‬،‫ال‬ ً ‫ين َر ُج‬ َ َْ​َ ْ ُ َ ‫خ ْمس‬ َ ْ ِ 11 ِ .‫ُور َح ل َْم َي ْهلكُوا‬ َ ‫اء ق‬ َ ‫ َغ ْي َر َأ َّن َأ ْب َن‬.‫ع ْب َر ًة‬ 12 ِ ‫يل رأْس ع ِش‬ ِ ِ ِ ،‫ين‬ َ ‫اء ِش ْم ُع‬ َ ‫يرة ال َّن ُموئيل ِّي‬ ُ ‫أَ َّما أَ ْب َن‬ َ َ ُ َ ُ ‫ نَ ُموئ‬:‫ون َف ُه ْم‬ ِ ِ ‫امين ر ْأس ع ِش‬ ِ ِ ِ ِ ‫ير ِة‬ ُ ‫ َو َياك‬،‫ين‬ َ ‫يرة الْ َيامين ِّي‬ ُ ‫ين َر ْأ‬ َ ‫س َعش‬ َ َ ُ َ ُ ‫َو َي‬ ِ ِ ‫و َزارح رأْس ع ِش‬ 13 .‫اك ِينيين‬ ِ ‫س‬ ُ ُ‫ َوشَ أ‬.‫ين‬ َّ ‫يرة‬ َ ‫الز َارح ِّي‬ َ ِّ ‫الْ َي‬ ُ ْ‫ول َرأ‬ َ َ ُ َ ُ َ َ ِ َّ ‫ع ِشير ِة‬ ‫ َه ِذ ِه ِه َي الْ َع َشائِ ُر ال ُْم ْن َح ِد َر ُة ِم ْن نَ ْس ِل‬ 14 .‫ين‬ َ ‫الشأُول ِّي‬ َ َ ِ ‫ون أَلْفاً َو ِم َئ َت‬ ِ ‫ َو َع َد ُد ال ُْم ْح َص ْي َن ِم ْن ُه ُم اثْ َن‬،‫ون‬ .‫ان‬ َ ‫ان َو ِع ْش ُر‬ َ ‫ِش ْم ُع‬ 15 ِ ‫ون رأْس ع ِش‬ ِ ِ ٍ ‫ َو َح ِّجي‬،‫ين‬ ِّ ‫يرة‬ َ ‫الص ُفون ِّي‬ ُ ‫أَ َّما أَ ْب َن‬ َ َ ُ َ ُ ‫ ص ُف‬:‫اء َجاد َف ُه ْم‬ ِ ُّ ‫ وشُ ونِي رأْس ع ِشير ِة‬،‫رأْس ع ِشير ِة الْحجيين‬ ،‫ين‬ َ َ ِّ ِّ َ َ ‫الشون ِّي‬ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ‫ وع‬،‫وأُ ْزنِي رأْس ع ِشير ِة األُ ْزنِيين‬ 16 ِ‫يري رأْس ع ِشيرة‬ ِ َ َ ِّ َ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ِ ‫وأَرود رأْس ع ِش‬ 17 ،‫ير يين‬ ِ ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫يرة األَ ُرود ِّي‬ َ ِّ ِ ‫الْع‬ ُ ْ‫ َوأَ ْرئيلي َرأ‬،‫ين‬ َ َ ُ َ ُ ُ َ

Arabic-English Bible.indb 255

3/29/17 12:48 PM


Numbers 26

256/256

Areli, the Arelite clan. 18 These were the clans of Gad; those numbered were 40,500. 19 Er and Onan were sons of Judah, but they died in Canaan. 20 The descendants of Judah by their clans were: through Shelah, the Shelanite clan; through Perez, the Perezite clan; through Zerah, the Zerahite clan. 21 The descendants of Perez were: through Hezron, the Hezronite clan; through Hamul, the Hamulite clan. 22 These were the clans of Judah; those numbered were 76,500. 23 The descendants of Issachar by their clans were: through Tola, the Tolaite clan; through Puah, the Puite clan; 24 through Jashub, the Jashubite clan; through Shimron, the Shimronite clan. 25 These were the clans of Issachar; those numbered were 64,300. 26 The descendants of Zebulun by their clans were: through Sered, the Seredite clan; through Elon, the Elonite clan; through Jahleel, the Jahleelite clan. 27 These were the clans of Zebulun; those numbered were 60,500. 28 The descendants of Joseph by their clans through Manasseh and Ephraim were: 29 The descendants of Manasseh: through Makir, the Makirite clan (Makir was the father of Gilead); through Gilead, the Gileadite clan. 30 These were the descendants of Gilead: through Iezer, the Iezerite clan; through Helek, the Helekite clan; 31 through Asriel, the Asrielite clan; through Shechem, the Shechemite clan; 32 through Shemida, the Shemidaite clan; through Hepher, the Hepherite clan. 33 (Zelophehad son of Hepher had no sons; he had only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah.) 34 These were the clans of Manasseh; those numbered were 52,700. 35 These were the descendants of Ephraim by their clans: through Shuthelah, the Shuthelahite clan; through Beker, the Bekerite clan; through Tahan, the Tahanite clan. 36 These were the descendants of Shuthelah: through Eran, the Eranite clan.

26 ‫العدد‬

ِ ‫ع ِش‬ ِ ِ ‫ َه ِذ ِه ِه َي الْ َع َشائِ ُر ال ُْم ْن َح ِد َر ُة ِم ْن نَ ْس ِل‬ 18 .‫ين‬ َ ‫يرة األَ ْرئيل ِّي‬ َ َ ٍ.‫خمس ِمئة‬ ِ ِ َ ‫ َوك‬.‫َج ٍاد‬ َ َ ْ َ ‫ين أَلْفاً َو‬ َ ‫َان ال ُْم ْح َص ْو َن م ْن ُه ْم أَ ْر َبع‬ ِ 19 َ ‫ان َف َق ْد َما َتا ِفي أَ ْر ِض‬ ‫ان ِم ْن َغ ْي ِر‬ َ ‫ك ْن َع‬ ُ َ‫ير َوأُون‬ ُ ‫أَ َّما ا ْب َنا َي ُهوذَا ع‬ ِ ِ ً ‫وال َِّذين أَع َقبوا نَس‬ 20 .‫ب‬ ِ ٍ ‫َع ِق‬ ‫س‬ َ ُ ْ‫ شيلَةُ َرأ‬:‫ال م ْن أَ ْب َناء َي ُهوذَا ُه ْم‬ ْ ُ ْ َ ِ ‫ وفَارص رأْس ع ِش‬،‫الشيلِيين‬ ِ ‫ع ِش‬ ِ ‫وز َار ُح‬ َ ،‫ين‬ َ ‫يرة الْ َف َارص ِّي‬ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ِّ ِّ ‫يرة‬ َ َ ِ 21 ِ ِ ‫س‬ .‫ين‬ ُ ‫ َح ْص ُر‬:‫اء ف َ​َار َص‬ َّ ‫يرة‬ َ ‫الز َارح ِّي‬ ُ ْ‫ون َرأ‬ ُ ْ‫َرأ‬ ُ ‫َوأَ ْب َن‬ َ ‫س َعش‬ ِ ‫ول رأْس ع ِش‬ ِ ‫ع ِش‬ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫يرة ال َْحا ُمول ِّي‬ َ ‫يرة ال َْح ْص ُرون ِّي‬ َ َ ُ َ ُ ‫ َو َحا ُم‬،‫ين‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬.‫ َهذه ه َي الْ َع َشائ ُر ال ُْم ْن َحد َر ُة م ْن نَ ْس ِل َي ُهوذَا‬ 22 ِ ِ ِ .‫س ِم َئ ٍة‬ َ ‫ين أَلْفاً َو‬ َ ‫ال ُْم ْح َص ْو َن م ْن ُه ْم س َّتةً َو َس ْبع‬ َ ‫خ ْم‬ ِ 23 ِ ‫ع ر ْأس ع ِش‬ ‫ َوف َُّو ُة‬،‫ين‬ َ ‫يرة ال ُّتوالع ِّي‬ ُ ‫َأ َّما َأ ْب َن‬ َ َ ُ َ ُ ‫ ُتوال‬:‫اء َي َّساك َ​َر َف ُه ْم‬ ِ ‫و ياشُ وب رأْس ع ِش‬ 24 ،‫رأْس ع ِشير ِة الْ ُفو يين‬ ،‫ين‬ َ َ َ ‫يرة الْ َياشُ وبِ ِّي‬ َ ِّ ِّ َ َ ُ َ ُ َ َ ُ َ ِ ِ‫ َه ِذ ِه ِهي الْع َشائر‬ 25 .‫الشمرونِيين‬ ِ ُ ‫َو ِش ْم ُر‬ َ ِّ ُ ْ ِّ ‫يرة‬ ُ ‫ون َر ْأ‬ ُ َ َ َ ‫س َعش‬ ً‫َان الْ ُم ْح َص ْو َن ِم ْن ُه ْم أَ ْر َب َعة‬ َ ‫ َوك‬.‫الْ ُم ْن َح ِد َر ُة ِم ْن نَ ْس ِل َي َّساك َ​َر‬ ِ .‫ث ِم َئ ٍة‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ين َألْفاً َوث‬ َ ‫َوس ِّت‬ 26 ِ ‫ سارد رأْس ع ِش‬:‫ُون َفهم‬ ِ ،‫ين‬ َ ‫الس َارد ِّي‬ َّ ‫يرة‬ ُ ‫أَ َّما أَ ْب َن‬ َ َ ُ َ ُ َ َ ْ ُ َ ‫اء َز ُبول‬ ِ ‫اإليلُونِيين و ي‬ ِ ‫ُون ر ْأس ع ِش‬ ِ ِ ‫ير ِة‬ ُ ‫احل ِْئ‬ َ َ َ ِّ ِ ‫يرة‬ ُ ‫يل َر ْأ‬ َ ‫س َعش‬ َ َ ُ َ ُ ‫َو إيل‬ ِ ِ ِ .‫ُون‬ َ ‫ َه ِذ ِه ِه َي الْ َع َشائِ ُر الْ ُم ْن َح ِد َر ُة ِم ْن نَ ْس ِل َز ُبول‬ 27 .‫ين‬ َ ‫الْ َياحلْئيل ِّي‬ ِ ِ .‫س ِم َئ ٍة‬ َ ‫َوك‬ َ ‫ين َألْفاً َو‬ َ ‫َان الْ ُم ْح َص ْو َن م ْن ُه ْم س ِّت‬ َ ‫خ ْم‬

28 .‫ َم َن َّسى َوأَف َْر ِاي ُم‬:‫ف َف ُه َما‬ َ ‫وس‬ ُ ‫أَ َّما ا ْب َنا ُي‬ 29 ِ ‫اكير رأْس ع ِشير ِة الْم‬ ِ ِ ‫اك‬ ‫ب‬ َ ‫ير ِّي‬ َ ‫ َوأَنْ َج‬،‫ين‬ َ َ َ ُ َ ُ ‫َونَ ْس ُل َم َن َّسى َم‬ ِ ‫َان ِجلْعاد رأْس ع ِش‬ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫ َفك‬،‫ير ِجلْ َعا َد‬ َ ‫يرة ال ِْجلْ َعاد ِّي‬ َ َ َ َ ُ َ ُ ‫َماك‬ ِ 30 ِ ِ ‫س َع ِشير ِة‬ ‫ين‬ َ ‫اإلي َع َز ِر ِّي‬ ُ ‫ إي َع َز ُر َر ْأ‬:‫اء ِجلْ َعا َد‬ ُ ‫َو َه ُؤالء ُه ْم َأ ْب َن‬ َ ِ ‫وحال َُق رأْس ع ِش‬ ِ ِ ‫ير ِة‬ ُ ‫ َوأَ ْس ِر ِيئ‬ 31 ،‫ين‬ َ َ َ ‫يرة ال َْحالَق ِّي‬ ُ ْ‫يل َرأ‬ َ ‫س َعش‬ َ َ ُ َ 32 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ع‬ َّ ‫يرة‬ َ ‫ َوشَ م‬،‫ين‬ ُ ‫يدا‬ َ ‫الشكَم ِّي‬ َ ‫األَ ْسر يئيل ِّي‬ َ ‫ َوشَ ك َُم َر ْأ‬،‫ين‬ َ ‫س َعش‬ ِ َ ‫الش ِم‬ ِ ‫ وحافَر رأْس ع ِش‬،‫اعيين‬ ِ .‫ين‬ َّ ‫ير ِة‬ َ ‫يرة ال َْحاف َِر ِّي‬ ُ ْ‫َرأ‬ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ِّ ‫يد‬ َ ‫س َعش‬ ٍ ‫و َأنْجب حافَر َصلُ ْفحا َد ال َِّذي لَم ي ْن ِجب ِسوى ب َن‬ 33 :‫ات ُه َّن‬ َ َ َ ْ ُ ْ ُ َ َ َ َ ِ‫ َه ِذ ِه ِهي الْع َشائر‬ 34 . ُ‫محلَةُ ونُوعةُ وحجلَةُ و ِملْكَةُ وتِر َصة‬ َ ْ ُ َ َ َ ْ َ ُ َ َ ْ َ ِ ‫َان الْ ُم ْح َص ْو َن م ْن ُه ُم اثْ َن ْي ِن‬ َ ‫ َوك‬.‫الْ ُم ْن َح ِد َر ُة ِم ْن نَ ْس ِل َم َن َّسى‬

ِ َ ‫و‬ .‫ين أَلْفاً َو َس ْب َع ِم َئ ٍة‬ َ َ ‫خ ْمس‬ ِ 35 ِ ِ ِ ،‫ين‬ ُّ ‫يرة‬ َ ‫الشو َتالَح ِّي‬ ُ ْ‫ شُ و َتال َُح َرأ‬:‫اء أَف َْراي َم َف ُه ْم‬ ُ ‫أَ َّما أَ ْب َن‬ َ ‫س َعش‬ ِ ‫وباكَر رأْس ع ِش‬ ِ ‫ير ِة‬ َ ‫ َو َت‬،‫ين‬ َ ‫يرة الْ َباك َِر ِّي‬ َ ْ‫اح ُن َرأ‬ َ ‫س َعش‬ َ َ ُ َ ُ َ َ ِ 36 ‫التاح ِني‬ ِ ِ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫ير‬ َ ‫يران ِّي‬ َ ِّ َ َّ ُ ‫ان َر ْأ‬ َ ‫ َو َأنْ َج‬.‫ين‬ َ ‫يرة الْع‬ َ ‫س َعش‬ َ ‫ب شُ و َتال َُح ع‬

Arabic-English Bible.indb 256

3/29/17 12:48 PM


Numbers 26 37

257/257

These were the clans of Ephraim; those numbered were 32,500. These were the descendants of Joseph by their clans. 38 The descendants of Benjamin by their clans were: through Bela, the Belaite clan; through Ashbel, the Ashbelite clan; through Ahiram, the Ahiramite clan; 39 through Shupham, the Shuphamite clan; through Hupham, the Huphamite clan. 40 The descendants of Bela through Ard and Naaman were: through Ard, the Ardite clan; through Naaman, the Naamite clan. 41 These were the clans of Benjamin; those numbered were 45,600. 42 These were the descendants of Dan by their clans: through Shuham, the Shuhamite clan. These were the clans of Dan: 43 All of them were Shuhamite clans; and those numbered were 64,400. 44 The descendants of Asher by their clans were: through Imnah, the Imnite clan; through Ishvi, the Ishvite clan; through Beriah, the Beriite clan; 45 and through the descendants of Beriah: through Heber, the Heberite clan; through Malkiel, the Malkielite clan. 46 (Asher had a daughter named Serah.) 47 These were the clans of Asher; those numbered were 53,400. 48 The descendants of Naphtali by their clans were: through Jahzeel, the Jahzeelite clan; through Guni, the Gunite clan; 49 through Jezer, the Jezerite clan; through Shillem, the Shillemite clan. 50 These were the clans of Naphtali; those numbered were 45,400. 51 The total number of the men of Israel was 601,730. 52 The Lord said to Moses, 53 “The land is to be allotted to them as an inheritance based on the number of names. 54 To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one; each is to receive its inheritance according to the number of those listed. 55 Be sure that the land is distributed by lot. What each group inherits will be according to the names for its ancestral tribe. 56 Each inheritance is to be distributed by lot among the larger and smaller groups.” 57 These were the Levites who were counted by their clans: through Gershon, the Gershonite clan; through Kohath, the Kohathite clan; through Merari,

Arabic-English Bible.indb 257

26 ‫العدد‬

‫َان‬ َ ‫ َوك‬.‫ َه ِذ ِه ِه َي الْ َع َشائِ ُر ال ُْم ْن َح ِد َر ُة ِم ْن نَ ْس ِل أَف َْر ِاي َم‬ 37 ٍ ِ ‫خم‬ ِ َ َ‫الْمحصو َن ِمنهم اثْني ِن وث‬ ِ ‫يع َه ِذ ِه‬ ُ ‫ َو َجم‬،‫س م َئة‬ َ َْ ْ ُْ ْ َ ْ ُ َ ‫الث‬ َ ْ َ ‫ين أَلْفاً َو‬ ِ ِ .‫ف‬ َ ‫وس‬ ُ ‫الْ َع َشائ ِر م ْن نَ ْس ِل ُي‬ ِ 38 ِ ‫ بالَع ر ْأس ع ِش‬:‫امين َفهم‬ ِ ‫يل‬ ُ ‫ َو َأشْ ِب‬،‫ين‬ َ ‫يرة الْ َبالَع ِّي‬ ُ ‫َأ َّما َأ ْب َن‬ َ َ ُ َ ُ َ ْ ُ َ ‫اء بِ ْن َي‬ ِ ‫ وأَ ِحيرام رأْس ع ِشير ِة األَ ِح‬،‫رأْس ع ِشير ِة األَشْ ِبيلِيين‬ .‫ين‬ َ ‫يرام ِّي‬ َ َ َ ُ َ ُ َ َ َ ِّ َ َ ُ َ ِ ‫الش ُفوف‬ 39 ِ‫ وحوفَام ر ْأس ع ِشيرة‬،‫َاميين‬ ِ ِ َّ ‫يرة‬ ُ ‫َوشَ ُفوفَا ُم َر ْأ‬ َ َ ُ َ ُ ُ َ َ ِّ َ ‫س َعش‬ ِ 40 ‫س‬ َ ‫ َفك‬،‫ان‬ َ ‫ب َبال َُع أَ ْر َد َونُ ْع َم‬ َ ‫ال ُْحوفَام ِّي‬ َ ْ‫َان أَ ْر ُد َرأ‬ َ ‫ َوأَنْ َج‬.‫ين‬ ِ ‫ان ر ْأس ع ِش‬ ِ ‫ع ِش‬ ِ ِ ‫ َه ِذ ِه ِه َي‬ 41 .‫ين‬ َ ‫يرة ال ُّن ْع َمان ِّي‬ َ ‫يرة األَ ْرد ِّي‬ َ َ َ َ ُ ‫ َونُ ْع َم‬،‫ين‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫َان الْ ُم ْح َص ْو َن ِم ْن ُه ْم‬ َ ‫ َوك‬،‫ين‬ َ ‫الْ َع َشائ ُر الْ ُم ْن َحد َر ُة م ْن نَ ْس ِل بِ ْن َيام‬ ِ ِ .‫ت ِم َئ ٍة‬ َ َّ ‫ين َألْفاً َوس‬ َ ‫خ ْم َسةً َو َأ ْر َبع‬ ِ ‫الش‬ 42 ِ ‫ شُ وحام رأْس ع ِش‬:‫ان َفهو‬ ‫ َو ِه َي‬،‫ين‬ َ ُّ ‫يرة‬ َ ‫وحام ِّي‬ َ ُ ٍ ‫أَ َّما ا ْب ُن َد‬ َ َ ُ َ ُ َ ِ ‫َان ال ُْم ْح َص ْو َن ِم ْن‬ َ ‫ َوك‬ 43 .‫ان‬ َ ‫ير ُة ال ُْم ْن َح ِد َر ُة ِم ْن نَ ْس ِل َد‬ َ ‫الْ َعش‬

ِ ‫الش‬ ِ ‫ع ِش‬ .‫ين أَ ْر َب َعةً َو ِست ِّي َن أَلْفاً َوأَ ْر َب َع ِم َئ ٍة‬ َ ُّ ‫يرة‬ َ ‫وحام ِّي‬ َ َ 44 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو ي ْش ِوي‬،‫ين‬ َ ‫يرة الْي ْمن ِّي‬ ُ ْ‫ ي ْم َنةُ َرأ‬:‫ير َف ُه ْم‬ ُ ‫أَ َّما أَ ْب َن‬ َ ‫س َعش‬ َ ‫اء أَش‬ ِ ‫ وب ِر يعةُ رأْس ع ِش‬،‫رأْس ع ِشير ِة ال ِْي ْش ِو يين‬ ِ .‫ين‬ َ ‫يرة الْ َب ِر يع ِّي‬ َ َ ُ َ َ َ َ َ ِّ َ َ ُ َ 45 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ‫ َو َملْكيئ‬،‫ين‬ َ ‫يرة ال َْحا َبر ِّي‬ َ ْ‫ب َبر ي َعةُ َحا َب َر َرأ‬ َ ‫َوأَنْ َج‬ َ ‫س َعش‬ ِ ‫رأْس ع ِش‬ ِ ِ ِ ِ ‫اس ُم َها‬ َ ‫ َوك‬ 46 .‫ين‬ ْ ٌ‫ير ا ْب َنة‬ َ ‫يرة ال َْملْكيئيل ِّي‬ َ ‫َان ألَش‬ َ َ َ َ ِ ِ 47 ِ ِ ِ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬،‫ير‬ َ ‫ َهذه ه َي الْ َع َشائ ُر الْ ُم ْن َحد َر ُة م ْن نَ ْس ِل أَش‬.‫َس َار ُح‬ ِ ِ َ ‫الثَةً و‬ .‫ين أَلْفاً َوأَ ْر َب َع ِم َئ ٍة‬ َ َ َ‫الْ ُم ْح َص ْو َن م ْن ُه ْم ث‬ َ ‫خ ْمس‬ 48 ِ ‫يل ر ْأس ع ِش‬ ِ ِ ِ ِ ،‫ين‬ َ ‫يرة الْ َي‬ َ ‫ َي‬:‫اء نَ ْف َتالي َف ُه ْم‬ َ ‫اح ْصئيل ِّي‬ ُ ‫َأ َّما َأ ْب َن‬ َ َ ُ َ ُ ‫اح ْصئ‬ ِ ِ 49 .‫وجونِي رأْس َع ِشير ِة الْجونِيين‬ ‫ير ِة‬ ُ َ َ ِّ ُ ُ ْ‫َو ِيص ُر َرأ‬ ُ َ َ ‫س َعش‬ َ ِ 50 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َهذه ه َي‬ .‫ين‬ ِّ ‫يرة‬ ُ ‫ َوشل‬،‫ين‬ َ ‫الشلِّيم ِّي‬ َ ‫ال ِْيصر ِّي‬ ُ ‫ِّيم َر ْأ‬ َ ‫س َعش‬ ‫َان ال ُْم ْح َص ْو َن ِم ْن ُه ْم‬ َ ‫ َوك‬،‫الْ َع َشائِ ُر ال ُْم ْن َح ِد َر ُة ِم ْن نَ ْس ِل نَ ْف َتالِي‬ 51 ٍ ِ ِ ‫ت ُج ْملَةُ ال ُْم ْح َص ْي َن‬ َ ْ َ‫ َفكَان‬.‫ين َألْفاً َو َأ ْر َب َع م َئة‬ َ ‫خ ْم َسةً َو َأ ْر َبع‬ ِ َ َ‫ْف وأَلْفاً وسبع ِمئ ٍة وث‬ ٍ ِ ِ َّ ‫يل ِس‬ .‫ين‬ َ ِ‫ِم ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ َ ََْ َ َ ‫ت م َئة أَل‬ َ ‫الث‬ 52 ِ ‫«قَس ِم األَر َض بين األَسب‬ 53 :‫َال الرب لِموسى‬ ً‫اط َوفْقا‬ َ ُ ُّ َّ َ ‫ث َُّم ق‬ َ ْ َ َْ ْ ِّ 54 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ُ ‫َالس ْب‬ ً‫ير أَ ْع ِط ِه نَ ِصيبا‬ ِّ ‫ ف‬،‫لن ْس َبة َع َدد أَف َْراد ك ُِّل س ْبط‬ ُ ‫ط الْك َِب‬ ِ َّ ‫ط‬ ُ ‫الس ْب‬ ْ ‫َأ‬ ‫ َأ ْع ِط ك َُّل ِس ْب ٍط‬.‫ير َأ ْع ِط ِه نَ ِصيباً َأق ََّل‬ ِّ ‫ َو‬،‫ك َب َر‬ ُ ‫الصغ‬ ‫ع األَ ْر ُض‬ َ ‫ َعلَى أَ ْن ُت َو َّز‬ 55 ،‫ب أَ ْع َد ِاد أَف َْر ِاد ِه ال ُْم ْح َص ْي َن‬ َ ‫َح َس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ب َأ ْس َماء آ َباء َأ ْس َباطه ْم‬ َ ‫ َف َي ْملك‬،‫بِالْ ُق ْر َعة‬ َ ‫ُون األَ ْر َض َح َس‬ 56 ِ ‫ع األَر ُض ما بين األَسب‬ ِ َّ ‫اط الْك َِبير ِة و‬ .‫ير ِة بِالْ ُق ْر َع ِة‬ َ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ ُ ‫َف ُت َو َّز‬ َ ‫الصغ‬ 57 ِ َ ‫ال ِو ي‬ :‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم َف ُه ْم‬ ُّ َّ ‫َأ َّما ال‬ َ ‫ون الَّذ‬ َ ‫ين ُأ ْح ُص ْوا َح َس‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 26, 27

258/258

the Merarite clan. 58 These also were Levite clans: the Libnite clan, the Hebronite clan, the Mahlite clan, the Mushite clan, the Korahite clan. (Kohath was the forefather of Amram; 59 the name of Amramʼs wife was Jochebed, a descendant of Levi, who was born to the Levites in Egypt. To Amram she bore Aaron, Moses and their sister Miriam. 60 Aaron was the father of Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. 61 But Nadab and Abihu died when they made an offering before the Lord with unauthorized fire.) 62 All the male Levites a month old or more numbered 23,000. They were not counted along with the other Israelites because they received no inheritance among them. 63 These are the ones counted by Moses and Eleazar the priest when they counted the Israelites on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho. 64 Not one of them was among those counted by Moses and Aaron the priest when they counted the Israelites in the Desert of Sinai. 65 For the Lord had told those Israelites they would surely die in the wilderness, and not one of them was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Zelophehadʼs Daughters daughters of Zelophehad son of Hepher, 27 The the son of Gilead, the son of Makir, the son

of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. The names of the daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah. They came forward 2 and stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders and the whole assembly at the entrance to the tent of meeting and said, 3 “Our father died in the wilderness. He was not among Korahʼs followers, who banded together against the Lord, but he died for his own sin and left no sons. 4 Why should our fatherʼs name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our fatherʼs relatives.” 5 So Moses brought their case before the Lord, 6 and the Lord said to him, 7 “What Zelophehadʼs daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance among their fatherʼs relatives and give their fatherʼs inheritance to them. 8 “Say to the Israelites, ‘If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter. 9 If he has

Arabic-English Bible.indb 258

27 ،26 ‫العدد‬

ِ َ ‫ والْ َقهاتِي‬،‫ون‬ ِ َ ‫ال ِْجرشُ ونِي‬ ،‫ات‬ َ ‫ون م ْن نَ ْس ِل َق َه‬ ُّ َ َ َ ُ‫ون م ْن نَ ْس ِل ِج ْرش‬ ُّ ْ ِ ِ 58 ِ ِ ِ ِ :ً‫الوي أَ ْيضا‬ َ ‫ َوم ْن َع َشائر‬.‫ون م ْن نَ ْس ِل َم َراري‬ َ ‫َوال َْم َر ِار ُّي‬

ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ين‬ َ ‫ير ُة ال َْم ْحل ِّي‬ َ ‫ير ُة ال َْح ْب ُرون ِّي‬ َ ‫ير ُة اللِّ ْبن ِّي‬ َ ‫ َو َعش‬،‫ين‬ َ ‫ َو َعش‬،‫ين‬ َ ‫َعش‬ ِ ‫ وع ِشير ُة الْ ُق‬،‫وشيين‬ ِ ِ ً‫َان َع ْم َرا ُم ُم ْن َح ِدرا‬ َ ‫ َوك‬.‫ين‬ َ َ ‫ورح ِّي‬ َ َ َ َ ِّ ‫ير ُة ال ُْم‬ َ ‫َو َعش‬ ِ 59 ِ ،‫ال ِوي‬ َ ‫ت‬ ُ ‫اس ُم ا ْم َرأَة َع ْم َرا َم َي ْوكَا َب ُد بِ ْن‬ َ ‫م ْن نَ ْس ِل َق َه‬ ْ ‫ َو‬.‫ات‬ ِ ِ ِ ‫وسى َو َم ْر َي َم‬ َ ‫ت لِ َع ْم َرا َم َه ُر‬ ْ ‫ال َِّتي ُول َد ْت في م ْص َر َو َأنْ َج َب‬ َ ‫ون َو ُم‬ 60 .‫اب َوأَبِي ُهو َوأَلِ َع َاز َار َو ِإي َثا َم َار‬ ُ ‫ب َه ُر‬ ْ ُ‫أ‬ َ ‫ون نَا َد‬ َ ‫ َوأَنْ َج‬.‫خ َت ُه َما‬ 61 ‫اب َو َأبِي ُهو َف َق ْد َما َتا ِع ْن َد َما ق ََّر َبا نَاراً َغ ْي َر ُم َق َّد َس ٍة‬ ُ ‫َأ َّما نَا َد‬ ِ ‫َان ال ُْم ْح َص ْو َن ِم ْن ُذك‬ ً‫الثَة‬ َ ‫ َوك‬ 62 .‫الر ِّب‬ َ َ‫ين ث‬ َّ ‫ُور ال‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َّ ‫أَ َما َم‬ ِ ‫ هؤ‬.‫ ِم ِن اب ِن شَ ه ٍر َفما فَو ُق‬،ً‫و ِع ْش ِر ين َألْفا‬ ‫الء ل َْم ُي ْح َص ْوا َم َع‬ ُ َ ْ َ ْ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ .‫يل‬ َ ‫ ألنَّ ُه ْم ل َْم َيرثُوا نَصيباً َب ْي َن َبني إ ْس َرائ‬،‫ين‬ َ ‫َبق َّية اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ َ ‫هؤ‬ 63 ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ ُ َ ُ ‫ين َأ ْح َص‬ َ ‫اه ْم ُم‬ َ ‫ ح‬،‫وسى َو َأل َع َاز ُار الْكَاه ُن‬ َ ‫الء ُه ُم الَّذ‬ ِ ‫قَاما بِ ِإحص‬ ِ ‫يل ِفي ُس ُه‬ ‫وآب بِالْ ُق ْر ِب ِم ْن نَ ْه ِر‬ َ ِ‫اء َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ْ َ َ ‫ول ُم‬ ِ 64 ِ ِ ِ ‫ان‬ ٌ ‫ َول َْم َيك ُْن َب ْي َن َه ُؤالء الْ ُم ْح َص ْي َن إنْ َس‬.‫يحا‬ َ ‫األُ ْر ُد ِّن ُم َقاب َل َأر‬ ِ ِ ِ ِ ‫ألَ َّن‬ 65 ،‫اء‬ ُ ‫وسى َو َه ُر‬ َ ‫م َّم ْن َع َّد ُه ْم ُم‬ َ ‫ون َسابِقاً في َص ْح َراء سي َن‬ ِ َ ‫ ِإنَّهم ج ِميعاً سيمو ُت‬،‫َال لَهم‬ ،‫الص ْح َر ِاء‬ َ ‫الر َّب ك‬ َّ ‫ون في‬ َ ْ ُ ْ ُ َ ‫َان ق َْد ق‬ َُ َ َّ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ون‬ َ ُ‫ع ْبن ن‬ ٌ ‫َفل َْم َي ْب َق م ْن ُه ْم إنْ َس‬ َ ‫َب ْبن َي ُف َّنةَ َو َي ُشو‬ َ ‫ان س َوى كَال‬

‫بنات صلفحاد‬ ‫ات َص ُلف َْحا َد ْب ِن َحا َف َر ْب ِن ِج ْل َعا َد ْب ِن‬ ُ ‫َو َأق َْب َل ْت َب َن‬ ِ ‫ات إِ َلى َعشَ ِائ ِر َم َن َّسى ْب ِن‬ ُ ‫ ا ْل ُم ْن َت ِم َي‬،‫ير ْب ِن َم َن َّسى‬ َ ‫َماك‬ َ ‫وس‬ ‫ َو َو َقف َْن‬ 2 .‫ُوع ُة َو ُح ْج َل ُة َو ِم ْل َك ُة َو ِت ْر َص ُة‬ َ ‫ َم ْح َل ُة َون‬:‫ َو ُه َّن‬،‫ف‬ ُ ‫ُي‬ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ِ ‫ام ا ْلقَا َدة َوالشَّ ْع‬ ‫ ع ْن َد‬،‫ب‬ َ ‫ َوأ َم‬،‫ازَار ا ْلكاه ِن‬ َ ‫وسى َوأل َع‬ َ ‫َأ َما َم ُم‬ ،‫الص ْح َر ِاء‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ ‫« َلق َْد َم‬ 3 :‫اع َو ُق ْل َن‬ َّ ‫ات َأ ُبونَا ِفي‬ ْ ‫َم ْد َخ ِل َخ ْي َم ِة‬

27

‫ور َح َوت َ​َم َّر ُدوا ِض َّد‬ َ ‫َو َل ْم َي ُك ْن ِم َن ا ْلق َْو ِم ا َّل ِذ‬ َ ‫اج َت َم ُعوا َم َع ُق‬ ْ ‫ين‬ ‫ َف ِل َما َذا‬ 4 .‫ين‬ َ ‫ َبلْ بِخَ ِطيئ َِت ِه َم‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ات ِم ْن َغ ْي ِر َأنْ ُي ْع ِق َب َب ِن‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ِ ُ ‫َي ْسق‬ ‫يرته ألن َُّه َل ْم ُي ْخلف ا ْبن ًا؟ أ ْعط َنا‬ ْ ‫ُط‬ َ ‫اس ُم أبِي َنا م ْن َب ْي ِن َعش‬ 5 ِ ‫ُم ْلك ًا َبي َن َأ ْع َم‬ َ .‫الر ِّب‬ َ ‫ َف َر َف َع ُم‬.»‫ام َنا‬ َّ ‫وسى َق ِض َّي َت ُه َّن أ َما َم‬ ْ 7 ِ ِ َ ‫ َفق‬ 6 ،‫ «إِنَّ َب َنات َص ُلف َْحا َد َق ْد ن َ​َطق َْن بِ َح ٍّق‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫َف َأ ْع ِط ِه َّن ن َِصيب ًا ُم ْلك ًا َل ُه َّن َبي َن َأ ْع َم‬ ‫يب‬ َ ‫ ا ْنقُلْ إِ َل ْي ِه َّن ن َِص‬.‫ام ِه َّن‬ ْ َْ‫وت ِم ْن َغي ِر أن‬ َ َ ِ ‫ َو َأ ْو‬ 8 .‫َأبِي ِه َّن‬ ُ ‫ص َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ أنَّ أ َّي َر ُج ٍل َي ُم‬ ْ َ ‫ُي ْخ ِل‬ ‫ َو إِنْ َل ْم ت َُك ْن َل ُه ا ْب َن ٌة‬ 9 .‫ َت ْن ُق ُلونَ ُم ْل َك ُه إِ َلى ا ْب َن ِت ِه‬،‫ف ا ْبن ًا‬

3/29/17 12:48 PM


259/259

Numbers 27, 28

no daughter, give his inheritance to his brothers. 10 If he has no brothers, give his inheritance to his fatherʼs brothers. 11 If his father had no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan, that he may possess it. This is to have the force of law for the Israelites, as the Lord commanded Moses.’ ”

Joshua to Succeed Moses Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain in the Abarim Range and see the land I have given the Israelites. 13 After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was, 14 for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin, both of you disobeyed my command to honor me as holy before their eyes.” (These were the waters of Meribah Kadesh, in the Desert of Zin.) 15 Moses said to the Lord, 16 “May the Lord, the God who gives breath to all living things, appoint someone over this community 17 to go out and come in before them, one who will lead them out and bring them in, so the Lordʼs people will not be like sheep without a shepherd.” 18 So the Lord said to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit of leadership, and lay your hand on him. 19 Have him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him in their presence. 20 Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him. 21 He is to stand before Eleazar the priest, who will obtain decisions for him by inquiring of the Urim before the Lord. At his command he and the entire community of the Israelites will go out, and at his command they will come in.” 22 Moses did as the Lord commanded him. He took Joshua and had him stand before Eleazar the priest and the whole assembly. 23 Then he laid his hands on him and commissioned him, as the Lord instructed through Moses. 12

Daily Offerings

L said to Moses, “Give this 28 The command to the Israelites and say to them: ord

2

‘Make sure that you present to me at the appointed time my food offerings, as an aroma pleasing to me.’ 3 Say to them: ‘This is the food offering you are to present to the Lord: two lambs a year old without defect, as a regular burnt offering each day. 4 Offer one lamb in the morning and the other at twilight, 5 together with a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of

Arabic-English Bible.indb 259

28 ،27 ‫العدد‬

ِ ‫ت ُْع ُطوا ُم ْل َك ُه‬ ‫ َف َأ ْع ُطوا ُم ْل َك ُه‬، ٌ‫ َو إِنْ َل ْم َي ُك ْن َل ُه إِ ْخ َوة‬ 10 .‫إل ْخ َو ِت ِه‬ ِ ‫أل ْع َم‬ َ ‫ َف َأ ْع ُطوا ُم ْل َك ُه‬،‫ َو إِنْ َلم َي ُك ْن َل ُه َأ ْع َم ٌام‬ 11 .‫ام ِه‬ َ ‫ألق َْر ِب‬ ْ

ِ ِ ِ​ِ ٍ ‫يض َة َق َض‬ ‫اء لِ َب ِني‬ َ ‫ َو ْل َت ُك ْن َه ِذ ِه َف ِر‬.‫ َف َي ِر َث ُه‬،‫ير ِت ِه‬ َ ‫َأق ِْر َبائه م ْن َعش‬ ِ َ .»‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫إِ ْس َرائيلَ َك َما أ َم َر‬

‫خالفة يشوع لموسى‬ ِ ِ ‫«اص َع ْد ِإلَى َج َب ِل َع َب‬ ‫ َوانْظ ُْر ِم ْن‬،‫يم‬ َ ‫ َوق‬ 12 ْ :‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫ار‬ َّ ‫َال‬ ‫ َو َم َتى‬ 13 .‫يل‬ َ ِ‫َع ْب ِر ال َّن ْه ِر ِإلَى األَ ْر ِض ال َِّتي أَ ْعطَ ْي ُت َها لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ِ ِ ِ َ ‫ير أَ ِخ‬ .‫ون‬ َ ‫يك َه ُر‬ َ َ‫ش‬ ُ ‫اه ْد َت َها َت ُم‬ َ ‫ نَظ‬،ً‫وت َو َت ْن َض ُّم إلَى ق َْوم َك أَ ْيضا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ َّ‫ألَن‬ 14 ‫ين َت َم َّر َد‬ َ ‫ ح‬،‫ين َع َص ْي ُت َما ق َْولي‬ َ ‫ك َما في َص ْح َراء ص‬ ِ ِ ِ ‫اء بِال َّت َف ُّج ِر‬ َّ ُ ‫الش ْع‬ َ ‫ إ ْذ ل َْم َتأْ ُم َرا ال َْم‬،‫ َول َْم ُت َق ِّد َساني أَ َما َم أَ ْع ُين ِه ْم‬،‫ب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َّ ‫م َن‬ َ ‫اء َمر ي َبةَ ع ْن َد قَا َد َش في َص ْح َراء ص‬ ُ ‫ ذَل َك َم‬.»‫الص ْخ َرة‬ 15 ِ ِ ِ 16 ِ ‫ ِإلَ ُه أَ ْر َواحِ َج ِمي ِع ال َّن‬،‫الر ُّب‬ ،‫اس‬ َ ‫َف َق َال ُم‬ َّ ‫ «ل ُيق ِم‬:‫لر ِّب‬ َّ ‫وسى ل‬ ِ ‫لش ْع‬ ‫ َي ُقو ُد ُه ْم َو ُي ْر ِج ُع ُه ْم‬،‫خ ُل أَ َما َم ُه ْم‬ َّ ِ‫قَائِداً ل‬ ُ ‫ َي ْخ ُر ُج َو َي ْد‬ 17 ،‫ب‬ ِ 18 َ ‫الر ِّب‬ ‫الر ُّب‬ َّ ‫لِ َئ‬ َّ ‫ َف َق َال‬.»‫ك َغ َن ٍم َل َراع َي لَ َها‬ َّ ُ‫ال ُت ْص ِب َح َج َما َعة‬ ِ ِ ً ‫ رج‬،‫ون‬ ِ ‫ َو َض ْع‬،‫الر ِّب‬ ُ « :‫وسى‬ َ ‫خذْ َي ُشو‬ ُ َ َ ُ‫ع ْب َن ن‬ ُ ‫ال فيه ُر‬ َ ‫ل ُم‬ َّ ‫وح‬ ُ ‫ث َُّم أَ ْو ِق ْف ُه أَ َما َم أَلِ َع َاز َار َوأَ َما َم ال َْج َما َع ِة‬ 19 .‫َي َد َك َعلَ ْي ِه‬ ،‫كلِّ َها‬ ‫ لِك َْي ُي ِطي َع ُه‬،‫ َو َسلِّ ْم ُه َب ْع َض ُسلْط َِت َك‬ 20 ،‫َوأَ ْو ِص ِه بِ َح ْض َرتِ ِه ْم‬ ِ ‫لِيم ُث َل أَمام أَلِع َازار الْك‬ 21 .‫يل‬ ‫َاه ِن‬ َ ِ‫ك ُُّل َج َما َع ِة َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ َ َ َ َْ ِ ‫ات بِ َشأْنِ ِه بِو‬ ِ ‫ال َِّذي ي َتلَ َّقى الْ َقرار‬ ِ ُ‫اسط َِة األ‬ ‫ال‬ َ ‫ َف‬.‫الر ِّب‬ َ َ َ َ َّ ‫ور ي ِم أَ َما َم‬ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ .»‫ب َم َع ُه‬ َّ ‫ُون ِإ‬ َ ‫ون َو‬ َّ ‫يع‬ َ ‫خل‬ َ ‫َي ْخ ُر ُج‬ ُ ‫ال َي ْد‬ ُ ‫ ُه َو َو َجم‬،‫ال بِأَ ْم ِره‬ ِ ‫ع وأَو َق َفه أَمام أَلِع َازار الْك‬ ِ‫َاه ِن َو َسائِر‬ َ َ‫ َفأ‬ 22 َ ‫خذَ ُم‬ َ َ َ َ ُ ْ َ َ ‫وسى َي ُشو‬ ِ ِ 23 ِ .‫الر ُّب‬ َّ ‫ َو َو َض َع َي َد ْيه َعلَ ْيه َوأَ ْو َصا ُه ك َ​َما أَ َم َر ُه‬،‫ال َْج َما َعة‬ ‫الذبائح اليومية‬

28

َ 2 :‫وسى‬ ِ ‫«أ ْو‬ َ ‫َو َق‬ :‫ص َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َو ُقلْ َل ُه ْم‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫اع‬ ِ ‫ام َو َق ِائ ِدي ِفي َم َو‬ ‫يد ِه‬ َ ‫َع َل ْي ُك ْم َأنْ ُتق َِّر ُبوا لِي َط َع‬ ‫ َه َذا ُه َو ا ْل َو ُقو ُد ا َّل ِذي ُتق َِّد ُمون َُه‬:‫ َو ُقلْ َل ُه ْم‬ 3 ،‫َك َر ِائ َح ِة ِر ًضى لِي‬ ِ ِ ‫يح‬ ِ ‫ال ِن َح ْولِ َّي‬ َ ‫ َح َم‬:‫لر ِّب‬ .‫ لِ َي ُكونَا ُم ْح َر َق ًة َد ِائ َم ًة‬،‫ان َي ْو ِم ًّيا‬ َ ‫ان َص ِح‬ َّ ‫ل‬ ِ ‫اآلخ َر َما َب ْي َن ُغ ُر‬ ‫وب‬ َ َ‫ َوا ْل َح َمل‬،‫ َق ِّد ُموا َأ َح َد ا ْل َح َم َل ْي ِن َص َباح ًا‬ 4 َّ ‫س‬ ِ ‫الشَّ ْم‬ ِ ‫ َم َع َتق ِْد َم ٍة ِم ْن ُعشْ ِر ا‬ 5 ،‫والظال ِم‬ ‫إليف َِة (ن َْح َو لِ ْت َر ْي ِن‬ ِ ‫َونِ ْص‬ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ ٍ ‫ف ال ِّل ْت ِر) ِم ْن َد ِق‬ ِ ‫ون بِ ُر ْب ِع ا ْل ِه‬ ‫ين (ن َْح َو لِ ْت ٍر) ِم ْن‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 28

260/260

a hin of oil from pressed olives. 6 This is the regular burnt offering instituted at Mount Sinai as a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord. 7 The accompanying drink offering is to be a quarter of a hin of fermented drink with each lamb. Pour out the drink offering to the Lord at the sanctuary. 8 Offer the second lamb at twilight, along with the same kind of grain offering and drink offering that you offer in the morning. This is a food offering, an aroma pleasing to the Lord.

Sabbath Offerings 9

“ ‘On the Sabbath day, make an offering of two lambs a year old without defect, together with its drink offering and a grain offering of two-tenths of an ephah of the finest flour mixed with olive oil. 10 This is the burnt offering for every Sabbath, in addition to the regular burnt offering and its drink offering.

Monthly Offerings 11

“ ‘On the first of every month, present to the

Lord a burnt offering of two young bulls, one ram

and seven male lambs a year old, all without defect. 12 With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, a grain offering of two-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; 13 and with each lamb, a grain offering of a tenth of an ephah of the finest flour mixed with oil. This is for a burnt offering, a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord. 14 With each bull there is to be a drink offering of half a hin of wine; with the ram, a third of a hin; and with each lamb, a quarter of a hin. This is the monthly burnt offering to be made at each new moon during the year. 15 Besides the regular burnt offering with its drink offering, one male goat is to be presented to the Lord as a sin offering.

28 ‫العدد‬

ِ ‫زَ ْي‬ ٍ ‫ت زَ ْي ُت‬ ٍ ‫ون َم ْر ُض‬ ‫ َه ِذ ِه ِه َي ال َّتق ِْد َم ُة ا ْل ُم ْع َتا َد ُة ا َّل ِتي‬ 6 .‫وض‬ ‫ُص َع َل ْي َها ِفي َج َب ِل ِسي َنا َء لِ َت ُكونَ َر ِائ َح َة ِر ًضى َو ُم ْح َر َق ًة َد ِائ َم ًة‬ َّ ‫ن‬ ِ ‫ َو ُيس َك ُب َم َع ا ْل َح َم ِل ا ْل َو‬ 7 .‫لِلر ِّب‬ ِ ‫اح ِد ُر ْب ُع ا ْل ِه‬ )‫ين (ن َْح َو لِ ْت ٍر‬ َّ ْ 8 ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫لر ِّب في ا ْلق ُْد‬ ‫ أ َّما ا ْل َح َم ُل الثَّاني َف ُتق َِّد ُمون َُه َب ْي َن‬.‫س‬ َّ ‫م َن ا ْلخَ ْم ِر ل‬ ‫ َف َي ُكونُ ُم ْح َر َق ًة َر ِائ َح َة‬،‫ َم َع َس ِكي ِب ِه‬،‫اح‬ ِ ‫الص َب‬ َّ ‫ا ْل َعشَ ا َء ْي ِن َك َتق ِْد َم ِة‬ ِ .‫لر ِّب‬ َّ ‫ِر ًضى ل‬

‫قربان السبت‬ ِ ِ ِ 9 ِ ‫ َم َع‬،‫يح ْي ِن‬ َ ‫الس ْبت ُت َق ِّر ُب‬ َ ‫ون َح َملَ ْي ِن َح ْول َّي ْي ِن َصح‬ َّ ‫َوفي َي ْو ِم‬ ِ ِ ٍ ِ ٍ ‫خمس ِة لِ ْتر‬ ٍ ‫ات) ِم ْن َد ِق‬ ‫يق‬ َ ْ َ ‫َت ْقد َمة م ْن ُع ْش َر ِي اإلي َفة (نَ ْح َو‬ َ ِ ‫ وأَيضاً س‬،‫ت‬ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ِ ‫ك‬ ً‫ُون َه ِذ ِه ُم ْح َرقَة‬ ُ ‫ َف َتك‬ 10 .‫خ ْم ٍر‬ َ ‫يب‬ ْ ٍ ‫َم ْع ُج‬ َ ْ َ ِ ِ ‫الدائِم ِة وس‬ ٍ ‫ِفي ك ُِّل سب‬ .‫ك ِيب َها‬ َ ‫ َع‬،‫ت‬ َ َ َ َّ ‫ال َو ًة َعلَى الْ ُم ْح َرقَة‬ َْ

‫محرقة رأس الشهر‬ ِ ِ ِ ِ ‫لر ِّب‬ َ ‫ َو ُت َق ِّر ُب‬ 11 َّ ‫ون أَ ْيضاً في الْ َي ْو ِم األَ َّول م ْن ك ُِّل شَ ْه ٍر ُم ْح َرقَةً ل‬ ٍ ِ ِ ِ ‫كب ٍش و‬ ِ .‫يح ٍة‬ َ ‫ َو َس ْب َع ِة ُح ْم‬،‫اح ٍد‬ َ ‫ال ٍن َح ْول َّية َصح‬ َ ْ َ ‫م ْن ث َْو َر ْي ِن َو‬ ِ ِ ‫ات ونِ ْص‬ ٍ ِ ِ ِ ‫الث َِة أَ ْع َش‬ ‫ف‬ َ َ‫ َو َت ْق ِد َمةً ِم ْن ث‬ 12 َ ‫ار اإلي َفة (نَ ْح َو َس ْب َعة ل ْت َر‬ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ٍ ‫اللِّ ْت ِر) ِم ْن َد ِق‬ ‫ َو َت ْق ِد َمةً ِم ْن ُع ْش َر ِي‬،‫ لِك ُِّل ث َْو ٍر‬،‫ت‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ ِ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ٍ ‫خمس ِة لِ ْتر‬ ٍ ‫ات) ِم ْن َد ِق‬ َ ْ‫ت لِل‬ ‫ك ْب ِش‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ َ ْ َ ‫اإلي َفة (نَ ْح َو‬ َ ِ ‫الْو‬ ِ ‫و َت ْق ِدمةً ِمن ُع ْش ِر اإلي َف ِة ( َنحو لِ ْتر ي ِن ونِ ْص‬ 13 .‫اح ِد‬ ‫ف‬ َ َ َ ْ َ َْ ْ َ ِ ِ ِ ٍ ٍ ِ ِ ٍ ٍ ً‫ُون ُم ْح َرقَة‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫اللِّ ْتر) م ْن َدقيق َم ْع ُجون ب َز ْيت لك ُِّل َح َمل‬ ِ ِ ِ ‫ف‬ ُ ‫ َو َتك‬ 14 .‫لر ِّب‬ َ ‫خ ْم ِر َها نِ ْص‬ َ ‫ب‬ ُ ‫ُون َسكَائ‬ َّ ‫َرائ َحةَ ِر ًضى َوق ُْر َباناً ل‬ ِ ‫ين (نَحو لِ ْت ٍر وثُل‬ ِ ‫ين (نَ ْح َو لِ ْت َر‬ ِ ‫ال ِْه‬ )‫ْث اللِّ ْت ِر‬ َ ‫ َوثُل‬،‫ين) لِل َّث ْو ِر‬ َ َ ْ ِ ‫ْث ال ِْه‬

ِ ‫ َو ُر ْب َع ال ِْه‬،‫ك ْب ِش‬ َ ْ‫لِل‬ ‫ َه ِذ ِه ُم ْح َرقَةٌ ُت َق َّر ُب‬.‫ين ( َن ْح َو لِ ْت ٍر) لِل َْح َم ِل‬ ِ ‫ون َتيساً و‬ ِ ِ 15 ِ ً‫احدا‬ َ ْ َ ‫ كَذَ ل َك ُت َق ِّد ُم‬.‫الس َنة‬ َّ ‫ك َُّل شَ ْه ٍر م ْن أَشْ ُه ِر‬ ِ ٍ ِ َ َ‫ِمن الْمع ِز ذ َِبيحة‬ ‫الدائِ َم ِة‬ َ ‫لر ِّب َع‬ َّ ‫ال َو ًة َعلَى ال ُْم ْح َرق َِة‬ َ َْ َ َّ ‫خطي َئة ل‬ ِ ‫الْم َقرب ِة مع س‬ .‫ك ِيب َها ِم َن الْ َخ ْم ِر‬ َ َ َ َ َّ ُ

The Passover 16

“ ‘On the fourteenth day of the first month the 17 On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast. 18 On the first day hold a sacred assembly and do no regular work. 19 Present to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.

Lordʼs Passover is to be held.

Arabic-English Bible.indb 260

‫الفصح‬ ِ ِ ‫الش ْه ِر األَ َّو ِل الْع ْب ِر ِّي‬ َّ ‫الرابِ ُع َع َش َر م َن‬ ُ ‫ َو َيك‬ 16 َّ ‫ُون الْ َي ْو ُم‬ ِ ‫و ِفي الْيو ِم الْ َخ‬ 17 .‫ِفصحاً لِلرب‬ ‫ُون‬ َ ‫ام ِس َع َش َر ِم ْن ُه َت ْح َت ِفل‬ ْ َ َْ ِّ َّ 18 ِ ِ ِ ُ ْ‫َو َتأ‬ ‫ون في الْ َي ْو ِم األَ َّو ِل‬ .ٍ‫ُون فَطير ًا َس ْب َعةَ أَ َّيام‬ َ ‫يم‬ َ ‫كل‬ ُ ‫َو ُتق‬ ِ ‫ون ِف‬ ‫ون‬ َ ‫ َو ُت ْص ِع ُد‬ 19 .‫يه َع ْن أَ ِّي َع َم ٍل‬ َ ‫ َت ْم َت ِن ُع‬،ً‫ال ُم َق َّدسا‬ ً ‫َم ْح َف‬ ِ ِ ٍ َ ‫لر ِّب ث َْو َر ْي ِن َو‬ ‫ال ٍن‬ َ ‫ك ْبشاً َواحد ًا َو َس ْب َعةَ ُح ْم‬ َّ ‫َذ َبائِ َح ُم ْح َرقَات ل‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 28, 29

261/261

20

With each bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths; 21 and with each of the seven lambs, one-tenth. 22 Include one male goat as a sin offering to make atonement for you. 23 Offer these in addition to the regular morning burnt offering. 24 In this way present the food offering every day for seven days as an aroma pleasing to the Lord; it is to be offered in addition to the regular burnt offering and its drink offering. 25 On the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.

The Festival of Weeks 26

“ ‘On the day of firstfruits, when you present to the

Lord an offering of new grain during the Festival

of Weeks, hold a sacred assembly and do no regular work. 27 Present a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old as an aroma pleasing to the Lord. 28 With each bull there is to be a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths; 29 and with each of the seven lambs, one-tenth. 30 Include one male goat to make atonement for you. 31 Offer these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect.

The Festival of Trumpets the first day of the seventh month hold 29 “ ‘On a sacred assembly and do no regular work.

It is a day for you to sound the trumpets. 2 As an aroma pleasing to the Lord, offer a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. 3 With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with olive oil; with the ram, two-tenths;

Arabic-English Bible.indb 261

29 ،28 ‫العدد‬

ٍ ِ ِ ِ ‫الثَةَ أَ ْع َش‬ ‫ار اإلي َف ِة‬ ُ ‫ َو َتك‬ 20 .‫يح ٍة‬ َ َ‫ُون َت ْق ِد َم ُت َها ث‬ َ ‫َح ْول َّية َصح‬ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ِ ‫ات ونِ ْص‬ ٍ ِ ِ ٍ ‫ف اللِّ ْت ِر) ِم ْن َد ِق‬ ‫ت‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ َ ‫(نَ ْح َو َس ْب َعة ل ْت َر‬ ِ ِ ٍ ‫خمس ِة لِ ْتر‬ َ ْ‫ات) لِل‬ ‫ك ْب ِش‬ َ ْ َ ‫ َو ُع ْش َر ِي اإلي َفة (نَ ْح َو‬،‫لك ُِّل ث َْو ٍر‬ َ ِ ‫الْو‬ ٍ ‫و ُع ْشر اإلي َف ِة (نَحو لِ ْتر ي ِن ونِ ْص‬ 21 .‫اح ِد‬ ‫ف) لِك ُِّل َح َم ٍل‬ َ ْ َ َْ َ َ َ ِ ِ ِ 22 ِ ِ َ َ‫يحة‬ َ ‫ َو ُت َق ِّر ُب‬.‫الن‬ َ ‫الس ْب َعة ال ُْح ْم‬ َ ‫ون أ ْيضاً َت ْيساً َواحداً ذَب‬ َّ ‫م َن‬ ِ ‫خ ِطي َئ ٍة لِل َّتك ِْف‬ ‫ال َو ًة َعلَى‬ ُ ‫ َف َتك‬ 23 ،‫ير َع ْنك ُْم‬ َ َ ‫ُون َه ِذ ِه ال َّت ْق ِد َمةُ َع‬ ِ ‫ون‬ َ ‫ َهكَذَ ا َت ْص َن ُع‬ 24 .‫الدائِ َم ِة ال َِّتي ُت ْص ِع ُدونَ َها‬ َّ ِ‫الص َباح‬ َّ ‫ُم ْح َرقَة‬ ِ ِ ‫ون طَعام وق‬ ‫ُود َرائِ َح ِة‬ َ َ َ َ ‫ َف ُت َق ِّد ُم‬،ِ‫الس ْب َعة األَ َّيام‬ َّ ‫ك َُّل َي ْو ٍم ط َ​َو َال‬ ِ ‫الدائِ َم ِة ال َِّتي ُت َق َّر ُب َم َع‬ ً ‫ ف َْض‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ال َع ِن الْ ُم ْح َرق َِة‬ َّ ‫ِر ًضى ل‬ 25 ِ ِ ‫س‬ ِ ‫ك‬ ‫ال ُم َق َّدساً ِفي الْ َي ْو ِم‬ َ ‫يم‬ َ ‫يب‬ ً ‫ون َم ْح َف‬ َ ُ ‫ ث َُّم ُتق‬.‫خ ْم ِر َها‬ ِ ‫ون ِف‬ ِ ٍ.‫يه َع ْن أَ ِّي َع َمل‬ ِ َ ‫ َت ْم َتن ُع‬،ِ‫السابع‬ َّ

‫عيد األسابيع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 26 ِ ِ ‫لر ِّب في‬ َ ‫ين ُت َق ِّر ُب‬ َ ‫ون َت ْقد َمةً َجد‬ َ ‫َوفي َي ْو ِم أَ َّول األَث َْمار ح‬ َّ ‫يد ًة ل‬ ِ ‫ون ِف‬ ِ ِ ِ ِ ‫يه َع ْن أَ ِّي‬ َ ‫ َت ْم َت ِن ُع‬،ً‫ال ُم َق َّدسا‬ ً ‫يموا َم ْح َف‬ ُ ‫ أَق‬،ِ‫أَثْ َناء عيد األَ َسابِيع‬ ِ ِ ِ ‫ ِم ْن ث َْو َر ْي ِن‬،‫لر ِّب‬ َ ‫ َو ُت َق ِّر ُب‬ 27 .‫َع َم ٍل‬ َّ ‫ون ُم ْح َرقَةً ك َ​َرائ َحة ِر ًضى ل‬ ِ ‫كب ٍش و‬ ‫ُون‬ ُ ‫أَ َّما َت ْق ِد َم ُتها َف َتك‬ 28 .‫ال ٍن َح ْولِ َّي ٍة‬ َ ‫اح ٍد َو َس ْب َع ِة ُح ْم‬ َ ْ َ ‫َو‬ ِ ِ ‫ات ونِ ْص‬ ٍ ِ ِ ِ ‫الثَةَ َأ ْع َش‬ ‫ف اللِّ ْت ِر) ِم ْن‬ َ َ‫ث‬ َ ‫ار اإلي َفة (نَ ْح َو َس ْب َعة ل ْت َر‬ ِ‫خمسة‬ ِ ِ ٍ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ ٍ ‫َد ِق‬ َ ْ َ ‫ َو ُع ْش َر ِي اإلي َفة (نَ ْح َو‬،‫ون بِ َز ْيت لك ُِّل ث َْو ٍر‬ ِ ‫كب ِش الْو‬ ِ ٍ ِ ِ ‫و ُع ْشر اإلي َف ِة (نَحو لِ ْتر ي ِن ونِ ْص‬ 29 ‫اح ِد‬ ‫ف‬ َ ْ َ َْ َ ْ َ ْ‫ل ْت َرات) لل‬ َ َ ‫ون‬ َ ‫ َوأَ ْيضاً ُت َق ِّد ُم‬ 30 .‫الس ْب َع ِة‬ َ ‫اللِّ ْت ِر) لِك ُِّل َح َم ٍل ِم َن ال ُْح ْم‬ َّ ‫ال ِن‬ ِ ‫َتيساً و‬ ِ ‫احداً ِم َن ال َْم ْع ِز لِل َّتك ِْف‬ ‫ال َو ًة َعلَى‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا َع‬ 31 ،‫ير َع ْنك ُْم‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ أ ْصع ُدوا َهذه َم َع َسكَائب َها م َن‬،‫الدائ َمة َو َت ْقد َمت َها‬ َّ ‫الْ ُم ْح َرقَة‬ ٍ.‫خالِ َيةً ِم ْن ك ُِّل َع ْيب‬ َ ‫ َعلَى َأ ْن َتك‬،‫الْ َخ ْم ِر‬ َ ‫ُون الذَّ َبائِ ُح‬ ‫عيد األبواق‬

29

ِ ِ َ ‫السابِ ِع ا ْل ِع ْب ِر ِّي‬ َّ ‫َوفي ا ْل َي ْو ِم األ َّو ِل م َن الشَّ ْه ِر‬ ِ ‫ ت َْم َت ِن ُعونَ ِف‬،‫ال ُمق ََّدس ًا لِلر ِّب‬ ً ‫يمونَ َل ُك ْم َم ْح َف‬ ‫يه‬ ُ ‫ت ُِق‬ َّ َ ِ‫ إ ْذ َي ُكونُ َل ُكم َي ْو َم َنف ٍْخ ب‬،‫َع ْن َأ ِّي َع َم ٍل‬ ِ ‫األ ْب َو‬ َ‫ َوت ُْص ِع ُدون‬ 2 .‫اق‬ ْ ِ ‫احد ًا َو َكبش ًا َو‬ ِ ‫يه ُم ْحر َق ًة لِر ِائ َح ِة ِر ًضى لِلر ِّب َث ْور ًا َو‬ ِ ‫ِف‬ ‫احد ًا‬ َ َ َّ ْ ِ َ‫ال َث َة َأ ْعش‬ َ ‫ َوت َُكونُ َتق ِْد َم ُت َها َث‬ 3 .‫يم ٍة‬ َ ‫َو َس ْب َع َة ُح ْم‬ ‫ار‬ َ ‫ال ٍن َح ْولِ َّي ٍة َس ِل‬ ٍ ‫اإليف َِة (ن َْح َو َسب َع ِة لِ ْت َر‬ ِ ‫ات َونِ ْص‬ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ ٍ ‫ف ال ِّل ْت ِر) ِم ْن َد ِق‬ ‫ون‬ ْ ِ ِ ِ ِ ٍ ٍ ‫بِ َز ْي‬ َ ِ ‫ َو ُعشْ َريِ اإليفَة (ن َْح َو َخ ْم َسة ل ْت َرات) ل ْلك ْب‬،‫ت لِلث َّْو ِر‬ ،‫ش‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 29

262/262

4

and with each of the seven lambs, one-tenth. Include one male goat as a sin offering to make atonement for you. 6 These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are food offerings presented to the Lord, a pleasing aroma. 5

The Day of Atonement 7

“ ‘On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves and do no work. 8 Present as an aroma pleasing to the Lord a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. 9 With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths; 10 and with each of the seven lambs, one-tenth. 11 Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.

29 ‫العدد‬

ِ ‫ َو ُعشْ َر اإليف َِة (ن َْح َو لِ ْت َر ْي ِن َونِ ْص‬ 4 ‫ف ال ِّل ْت ِر) لِ ُكلِّ َح َم ٍل ِم َن‬ ِ ‫ َك َما ُتق َِّد ُمونَ تَيس ًا َو‬ 5 .‫ال ِن‬ َ ‫الس ْب َع ِة ا ْل ُح ْم‬ ‫يح َة‬ َ ِ‫احد ًا ِم َن ا ْل َم ْع ِز َذب‬ َّ ْ

ِ ‫َخ ِطيئ ٍَة لِل َّت ْك ِف‬ َ ‫ َف َت ُكونُ َه ِذ ِه َع‬ 6 .‫ير َع ْن ُك ْم‬ ‫ال َو ًة َع َلى ا ْل ُم ْح َر َق ِة‬ ِ ‫الد ِق‬ ‫الد ِائ َم ِة‬ َّ ‫يق َوا ْل ُم ْح َر َق ِة ا ْل َي ْو ِم َّي ِة‬ َّ ‫الشَّ ْه ِر َّي ِة َو َتق ِْد َم ِت َها ِم َن‬ ِ ‫ َم َع َما ُي َر ِاف ُق َها ِم ْن َس َك ِائ‬،‫يق‬ ِ ‫الد ِق‬ ‫ ِه َي‬،‫ب ا ْلخَ ْم ِر‬ َّ ‫َو َتق ِْد َم ِت َها ِم َن‬ ِ ِ .‫لر ِّب‬ َّ ‫ُم ْح َر َق ٌة َرائ َح ُة ِر ًضى ل‬

‫يوم الكفارة‬ ِ ‫و ِفي الْيو ِم الْع‬ 7 ِ ‫ال‬ َ ‫يم‬ َّ ‫اش ِر ِم َن‬ ً ‫ون لَك ُْم َم ْح َف‬ َ َْ َ َّ ‫الش ْه ِر‬ ُ ‫السابِ ِع ُتق‬ ِ 8 ِ ِ ٍ ‫ون‬ َ ‫ َو ُت َق ِّر ُب‬.‫ون َع ْن أَ ِّي َع َمل‬ َ ‫ون فيه َو َت ْم َتن ُع‬ َ ‫ َت ُصو ُم‬،ً‫ُم َق َّدسا‬ ِ ‫كبشاً و‬ ِ ِ ِ َ‫احداً َو َس ْب َعة‬ َ ْ َ ‫لر ِّب َرائ َحةَ ِر ًضى ث َْوراً َواحداً َو‬ َّ ‫ُم ْح َرقَةً ل‬ ِ ٍ ِ ِ ‫الثَةَ أَ ْع َش‬ ‫ار اإلي َف ِة‬ ُ ‫ َتك‬ 9 .‫يم ٍة‬ َ َ‫ُون َت ْق ِد َم ُت َها ث‬ َ ‫ُح ْم‬ َ ‫ال ٍن َح ْول َّية َسل‬ ِ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ِ ‫ات ونِ ْص‬ ٍ ِ ٍ ‫ف اللِّ ْت ِر) ِم ْن َد ِق‬ ‫ت‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ َ ‫(نَ ْح َو َس ْب َعة ل ْت َر‬ ِ ‫كب ِش الْو‬ ِ ٍ ِ ِ َ ‫ وع ْشر ِي اإلي َف ِة (نَحو‬،‫لِل َّثو ِر‬ ،‫اح ِد‬ َ َْ ْ َ ْ‫خ ْم َسة ل ْت َرات) لل‬ َ ُ َ ْ ِ ِ ‫و ُع ْشر اإلي َفة (نَحو لِ ْتر ي ِن ونِ ْص‬ 10 ‫ف اللِّ ْت ِر) لِك ُِّل َح َم ٍل ِم َن‬ َ ْ َ َْ َ َ ِ ‫ون َتيساً و‬ 11 ِ ِ‫احداً ِم َن ال َْم ْعز‬ َ ‫الس ْب َع ِة ال ُْح ْم‬ َ ْ َ ‫الن ك َ​َما ُت َق ِّد ُم‬ َّ ِ‫الو ًة علَى ذَبِيحة‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َف َتك‬.‫خطي َئة لل َّتكْفير َع ْنك ُْم‬ َ َ‫يحة‬ َ َ َ ‫ُون َهذه َع‬ َ َ ِ‫ذَب‬ ِ ِ َ ْ‫الس َن ِو َّي ِة الْ ُم َق َّد َم ِة ِفي َي ْو ِم ال‬ ‫ َوالْ ُم ْح َرق َِة الْ َي ْو ِم َّي ِة‬،‫ك َّف َار ِة‬ َّ ‫الْ َخطي َئة‬ ِ ِ‫الدائِ َم ِة َم َع َما ُي َر ِاف ُق َها ِم ْن َسكَائ‬ .‫ب الْ َخ ْم ِر‬ َّ

The Festival of Tabernacles 12

“ ‘On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days. 13 Present as an aroma pleasing to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 14 With each of the thirteen bulls offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths; 15 and with each of the fourteen lambs, one-tenth. 16 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering. 17 “ ‘On the second day offer twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 18 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to

Arabic-English Bible.indb 262

‫عيد الخيام‬ ِ ‫و ِفي الْيو ِم الْ َخ‬ 12 ِ ِ ِ ‫ون لَك ُْم‬ َ ‫يم‬ َّ ‫ام ِس َع َش َر ِم َن‬ َ َْ ُ ‫الش ْه ِر نَ ْفسه ُتق‬ ِ‫ُون ِفيه‬ ِ ِ َ ‫ َو َت ْح َت ِفل‬،‫ون فيه َع ْن أَ ِّي َع َم ٍل‬ َ ‫ َت ْم َت ِن ُع‬،ً‫ال ُم َق َّدسا‬ ً ‫َم ْح َف‬ ِ َ‫ون ِفي الْ َي ْو ِم األَ َّو ِل ُم ْح َرقَةً َرائِ َحة‬ َ ‫ َو ُت َق ِّر ُب‬ 13 .ٍ‫لر ِّب َس ْب َعةَ أَ َّيام‬ َّ ‫ل‬ ِ َ ‫الثَةَ َع َش َر ث َْور ًا َو‬ ‫ال‬ ً ‫ك ْب َش ْي ِن َوأَ ْر َب َعةَ َع َش َر َح َم‬ َ َ‫ ث‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ِر ًضى ل‬ ِ ‫الثَةَ أَ ْع َش‬ ‫ار اإلي َف ِة (نَ ْح َو‬ ُ ‫ َو َتك‬ 14 .ً‫َح ْولِ ًّيا َسلِيما‬ َ َ‫ُون َت ْق ِد َم ُت َها ث‬ ٍ ‫ون بِ َز ي‬ ِ ‫ات ونِ ْص‬ ٍ ِ ِ ٍ ‫ف اللِّ ْت ِر) ِم ْن َد ِق‬ ‫ت لِك ُِّل‬ ْ ٍ ‫يق َم ْع ُج‬ َ ‫َس ْب َعة ل ْت َر‬ ِ ِ ‫ير‬ ‫خ ْم َس ِة‬ َ ‫ َو ُع ْش َر ِي اإلي َف ِة (نَ ْح َو‬،‫الثَةَ َع َش َر‬ َ ‫ان ال َّث‬ َ ‫ث َْو ٍر م َن ال ِّث‬ ٍ ‫لِ ْتر‬ َ ‫ات) لِك ُِّل‬ َ ْ‫ك ْب ٍش ِم َن ال‬ ‫ َو ُع ْش َر اإلي َف ِة ( َن ْح َو‬ 15 .‫ك ْب َش ْي ِن‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ .‫ال‬ ً ‫لِ ْت َر ْي ِن َون ْصف اللِّ ْتر) لك ُِّل َح َمل م َن األَ ْر َب َعةَ َع َش َر َح َم‬ ِ ‫ال َو ًة َعلَى‬ َ ‫ك َ​َما ُت َق ِّد ُم‬ 16 َ َ‫يحة‬ َ ‫ َع‬،‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ ‫ون َت ْيساً م َن ال َْم ْع ِز ذ َِب‬ ِ ِ ِ ِ ‫الدائِم ِة و َت ْق ِدم ِتها وس‬ .‫ك ِيب َها ِم َن الْ َخ ْم ِر‬ َ َ َ َ َ َ َّ ‫الْ ُم ْح َرقَة الْ َي ْوم َّية‬ َ ‫ون ِفي الْ َي ْو ِم ال َّثانِي اثْ َن ْي َع َش َر ث َْور ًا َو‬ َ‫ك ْب َش ْي ِن َوأَ ْر َب َعة‬ َ ‫ َو ُت َق ِّر ُب‬ 17 ِ ‫الد ِق‬ ‫يق‬ ُ ‫ َو َتك‬ 18 .ً‫ال َح ْولِ ًّيا َسلِيما‬ ً ‫َع َش َر َح َم‬ َّ ‫ُون َت ْق ِد َم ُت َها ِم َن‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 29

263/263

the number specified. 19 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings. 20 “ ‘On the third day offer eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 21 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 22 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering. 23 “ ‘On the fourth day offer ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 24 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 25 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering. 26 “ ‘On the fifth day offer nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 27 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 28 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering. 29 “ ‘On the sixth day offer eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 30 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 31 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering. 32 “ ‘On the seventh day offer seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 33 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 34 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

29 ‫العدد‬

ِ ِ ِ ‫ير‬ ِ ِ‫َو َسكَائ‬ َ ْ‫ان َوال‬ ‫ ِه َي‬،‫ال ِن‬ َ ‫ك ْب َش ْي ِن َوال ُْح ْم‬ َ ‫ب الْ َخ ْم ِر لك ّ ٍُل م َن ال ِّث‬ ً‫ون َت ْيسا‬ َ ‫ك َ​َما ُت َق ِّد ُم‬ 19 .‫ال َّت ْق ِد َمةُ ال ُْم ْع َتا َد ُة بِ َما َي َّت ِف ُق َم َع َع َد ِد َها‬ ِ ِ ‫ال َو ًة َعلَى ال ُْم ْح َرق َِة الْ َي ْو ِم َّي ِة‬ َ َ‫يحة‬ َ ‫ َع‬،‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ ِ‫َواحداً م َن ال َْم ْع ِز ذَب‬ ِ ِ‫يق َو َسكَائ‬ ِ ‫الد ِق‬ .‫ب الْ َخ ْم ِر‬ َّ ‫ َو َت ْق ِد َم ِت َها ِم َن‬،‫الدائِ َم ِة‬ َّ

ِ ِ‫و ُت َقربو َن ِفي الْيو ِم ال َّثال‬ 20 َ ‫ث أَ َح َد َع َش َر ث َْوراً َو‬ َ‫ك ْب َش ْي ِن َوأَ ْر َب َعة‬ َْ ُ ِّ َ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ‫الدق‬ ‫يق‬ .ً‫ال َح ْول ًّيا َسليما‬ ُ ‫َو َتك‬ ً ‫َع َش َر َح َم‬ َّ ‫ُون َت ْقد َم ُت َها م َن‬ ِ ِ ِ ‫ك ْب َش ْي ِن َوال ُْح ْم‬ ِ ‫ير‬ ِ ِ‫َو َسكَائ‬ َ ْ‫ان َوال‬ ‫الن ِه َي‬ َ ‫ب الْ َخ ْم ِر لك ّ ٍُل م َن ال ِّث‬ ً‫ون َت ْيسا‬ َ ‫ك َ​َما ُت َق ِّد ُم‬ 22 .‫ال َّت ْق ِد َمةُ ال ُْم ْع َتا َد ُة بِ َما َي َّت ِف ُق َم َع َع َد ِد َها‬ ِ ِ ‫ال َو ًة َعلَى الْ ُم ْح َرق َِة الْ َي ْو ِم َّي ِة‬ َ َ‫يحة‬ َ ‫ َع‬،‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ ِ‫َواحداً م َن الْ َم ْع ِز ذَب‬ ِ ِ‫يق َو َسكَائ‬ ِ ‫الد ِق‬ .‫ب الْ َخ ْم ِر‬ َّ ‫الدائِ َم ِة َو َت ْق ِد َم ِت َها ِم َن‬ َّ

ِ ِ َ ‫و ُت َقرب‬ 23 ٍ ‫ير‬ َ ‫ان َو‬ َ‫ك ْب َش ْي ِن َوأَ ْر َب َعة‬ ُ ِّ َ َ ‫الرابِ ِع َع َش َر َة ث‬ َّ ‫ون في الْ َي ْو ِم‬ ِ 24 ِ ِ ِ ِ ِ ‫الدق‬ ‫يق‬ .ً‫ال َح ْول ًّيا َسليما‬ ُ ‫َو َتك‬ ً ‫َع َش َر َح َم‬ َّ ‫ُون َت ْقد َم ُت َها م َن‬ ِ ِ ِ ‫ير‬ ِ ِ‫َو َسكَائ‬ َ ْ‫ان َوال‬ ‫ال ِن ِه َي‬ َ ‫ك ْب َش ْي ِن َوال ُْح ْم‬ َ ‫ب الْ َخ ْم ِر لك ّ ٍُل م َن ال ِّث‬ ً‫ون َت ْيسا‬ َ ‫ك َ​َما ُت َق ِّد ُم‬ 25 .‫ال َّت ْق ِد َمةُ ال ُْم ْع َتا َد ُة بِ َما َي َّت ِف ُق َم َع َع َد ِد َها‬ ٍ ِ َ َ‫احداً ِمن الْمع ِز ذَبِيحة‬ ِ ‫و‬ ‫الو ًة َعلَى الْ ُم ْح َرق َِة الْ َي ْو ِم َّي ِة‬ َ َْ َ َ ‫ َع‬،‫خطي َئة‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ.‫ب الْ َخ ْمر‬ ِ ‫يق َو َسكَائ‬ ِ ‫الدق‬ َّ ‫الدائ َمة َو َت ْقد َمت َها م َن‬ َّ ِ ِ ِ ِ َ ‫و ُت َقرب‬ 26 ٍ ‫ير‬ َ ‫ان َو‬ َ‫ك ْب َش ْي ِن َوأَ ْر َب َعة‬ ُ ِّ َ َ ‫ون في الْ َي ْو ِم الْ َخام ِس ت ْس َعةَ ث‬ ِ ِ 27 ِ ِ ِ ِ ‫الدق‬ ‫يق‬ ُ ‫ َو َتك‬،ً‫ال َح ْول ًّيا َصحيحا‬ ً ‫َع َش َر َح َم‬ َّ ‫ُون َت ْقد َم ُت َها م َن‬ ِ ِ ِ ‫ير‬ ِ ِ‫َو َسكَائ‬ َ ْ‫ان َوال‬ ‫ال ِن ِه َي‬ َ ‫ك ْب َش ْي ِن َوال ُْح ْم‬ َ ‫ب الْ َخ ْم ِر لك ّ ٍُل م َن ال ِّث‬ ً‫ون َت ْيسا‬ َ ‫ك َ​َما ُت َق ِّد ُم‬ 28 .‫ال َّت ْق ِد َمةُ ال ُْم ْع َتا َد ُة بِ َما َي َّت ِف ُق َم َع َع َد ِد َها‬ ِ ِ ‫ال َو ًة َعلَى الْ ُم ْح َرق َِة الْ َي ْو ِم َّي ِة‬ َ َ‫يحة‬ َ ‫ َع‬،‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ ِ‫َواحداً م َن الْ َم ْع ِز ذَب‬ ِ ِ‫يق َو َسكَائ‬ ِ ‫الد ِق‬ .‫ب الْ َخ ْم ِر‬ َّ ‫الدائِ َم ِة َو َت ْق ِد َم ِت َها ِم َن‬ َّ ِ ِ ِ ِ َ ‫و ُت َقرب‬ 29 ٍ ‫ير‬ َ ‫ان َو‬ َ‫ك ْب َش ْي ِن َوأَ ْر َب َعة‬ ُ ِّ َ َّ ‫ون في الْ َي ْو ِم‬ َ ‫الساد ِس ثَ َمان َيةَ ث‬ ِ 30 ِ ِ ِ ِ ِ ‫الدق‬ ‫يق‬ .ً‫ال َح ْول ًّيا َسليما‬ ُ ‫َو َتك‬ ً ‫َع َش َر َح َم‬ َّ ‫ُون َت ْقد َم ُت َها م َن‬ ِ ِ ِ ‫ير‬ ِ ِ‫َو َسكَائ‬ َ ْ‫ان َوال‬ ‫ال ِن ِه َي‬ َ ‫ك ْب َش ْي ِن َوال ُْح ْم‬ َ ‫ب الْ َخ ْم ِر لك ّ ٍُل م َن ال ِّث‬ ً‫ون َت ْيسا‬ َ ‫ك َ​َما ُت َق ِّد ُم‬ 31 .‫ال َّت ْق ِد َمةُ ال ُْم ْع َتا َد ُة بِ َما َي َّت ِف ُق َم َع َع َد ِد َها‬ ِ ِ ‫ال َو ًة َعلَى الْ ُم ْح َرق َِة الْ َي ْو ِم َّي ِة‬ َ َ‫يحة‬ َ ‫ َع‬،‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ ِ‫َواحداً م َن الْ َم ْع ِز ذَب‬ ِ ِ‫يق َو َسكَائ‬ ِ ‫الد ِق‬ .‫ب الْ َخ ْم ِر‬ َّ ‫الدائِ َم ِة َو َت ْق ِد َم ِت َها ِم َن‬ َّ ِ ِ َ ‫و ُت َقرب‬ 32 ٍ ‫ير‬ َ ‫ان َو‬ َ‫ك ْب َش ْي ِن َوأَ ْر َب َعة‬ ُ ِّ َ َّ ‫ون في الْ َي ْو ِم‬ َ ‫السابِ ِع َس ْب َعةَ ث‬ ِ 33 ِ ِ ِ ِ ِ ‫الدق‬ ‫يق‬ .ً‫ال َح ْول ًّيا َسليما‬ ُ ‫َو َتك‬ ً ‫َع َش َر َح َم‬ َّ ‫ُون َت ْقد َم ُت َها م َن‬ ِ ِ ِ ‫ير‬ ِ ِ‫َو َسكَائ‬ َ ْ‫ان َوال‬ ‫ال ِن ِه َي‬ َ ‫ك ْب َش ْي ِن َوال ُْح ْم‬ َ ‫ب الْ َخ ْم ِر لك ّ ٍُل م َن ال ِّث‬ ً‫ون َت ْيسا‬ َ ‫ك َ​َما ُت َق ِّد ُم‬ 34 .‫ال َّت ْق ِد َمةُ ال ُْم ْع َتا َد ُة بِ َما َي َّت ِف ُق َم َع َع َد ِد َها‬

Arabic-English Bible.indb 263

3/29/17 12:48 PM


264/264

Numbers 29, 30 35

“ ‘On the eighth day hold a closing special assembly and do no regular work. 36 Present as an aroma pleasing to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. 37 With the bull, the ram and the lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 38 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering. 39 “ ‘In addition to what you vow and your freewill offerings, offer these to the Lord at your appointed festivals: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.’ ” 40 Moses told the Israelites all that the Lord commanded him.

Vows said to the heads of the tribes of Israel: 30 Moses “This is what the L commands: When ord

2

a man makes a vow to the Lord or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said. 3 “When a young woman still living in her fatherʼs household makes a vow to the Lord or obligates herself by a pledge 4 and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand. 5 But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; the Lord will release her because her father has forbidden her. 6 “If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself 7 and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand. 8 But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the Lord will release her. 9 “Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her. 10 “If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath 11 and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows

Arabic-English Bible.indb 264

30 ،29 ‫العدد‬

ِ ِ ‫ال َو ًة َعلَى ال ُْم ْح َرق َِة الْ َي ْو ِم َّي ِة‬ َ َ‫يحة‬ َ ‫ َع‬،‫خ ِطي َئ ٍة‬ َ ِ‫َواحداً م َن ال َْم ْع ِز ذَب‬ ِ ِ‫يق َو َسكَائ‬ ِ ‫الد ِق‬ .‫ب الْ َخ ْم ِر‬ َّ ‫الدائِ َم ِة َو َت ْق ِد َم ِت َها ِم َن‬ َّ

ِ ‫ون لِل ِْعباد ِة و ِف‬ ِ ِ 35 ِ ‫ون َع ْن أَ ِّي‬ َ ‫يه َت ْم َت ِن ُع‬ َ َ َ َ ‫َوفي الْ َي ْو ِم ال َّثام ِن َت ْج َتم ُع‬ 36 ِ ِ َ ‫ون محرقَةً لِتك‬ ً‫لر ِّب ث َْورا‬ َ َ ْ ُ ِ ‫ َو ُت َق ِّر ُب‬.‫َع َم ٍل‬ َّ ‫ُون َرائ َحةَ ِر ًضى ل‬ ِ ‫كبشاً و‬ ِ ِ ٍ ِ ‫ُون‬ ُ ‫ َو َتك‬ 37 .‫يم ٍة‬ َ ‫احداً َو َس ْب َعةَ ُح ْم‬ َ ْ َ ‫َواحداً َو‬ َ ‫ال ٍن َح ْول َّية َسل‬ ِ ِ‫يق َو َسكَائ‬ ِ ‫الد ِق‬ َ ْ‫ب الْ َخ ْم ِر لِك ّ ٍُل ِم َن ال َّث ْو ِر َوال‬ ‫ك ْب ِش‬ َّ ‫َت ْق ِد َم ُت َها ِم َن‬

‫ك َ​َما‬ 38 .‫ال ِن ِه َي ال َّت ْق ِد َمةُ ال ُْم ْع َتا َد ُة بِ َما َي َّت ِف ُق َم َع َع َد ِد َها‬ َ ‫َوال ُْح ْم‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال َو ًة َعلَى‬ َ ‫ُت َق ِّد ُم‬ َ َ‫يحة‬ َ ‫خطي َئة َع‬ َ ‫ون َت ْيساً َواحداً م َن ال َْم ْعز ذَب‬ ِ ِ‫يق َو َسكَائ‬ ِ ‫الد ِق‬ ‫ب‬ َّ ‫الدائِ َم ِة َو َت ْق ِد َم ِت َها ِم َن‬ َّ ‫الْ ُم ْح َرق َِة الْ َي ْو ِم َّي ِة‬ ِ ‫ َفه ِذ ِه ِهي الذَّ بائِح ال َِّتي ُت َقربونَها لِلرب ِفي مو‬ 39 .‫الْ َخم ِر‬ ‫اس ِم‬ َ ُ َ َ َ​َ ِّ َّ َ ُ ِّ ْ ِ‫ين محرقَاتِكُم الطَّو ِعية‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َع‬،‫أَ ْع َيادك ُْم‬ ُ َّ ْ َ ْ ُ ‫ال َو ًة َعلَى نُذُ ورك ُْم َوق َ​َراب‬ ِ ِ‫يق َو َسكَائ‬ ِ ‫الد ِق‬ .»‫ال َم ِتك ُْم‬ ِ ِ‫خ ْم ِرك ُْم َو َذ َبائ‬ َ ‫ب‬ َ ‫ح َس‬ َّ ‫َو َت ْق ِد َماتِك ُْم ِم َن‬ ِ ِ َ ِ‫ َفأَبل َ​َغ موسى ب ِني ِإسرائ‬ 40 .‫الر ُّب‬ َ َ ُ ْ َ ‫يل َجم‬ َّ ‫يع َما أَ َم َر ُه بِه‬ َ ْ

‫النذور‬

30

ِ ‫وسى لِقَا َد ِة َأ ْسب‬ َ ‫َو َق‬ ‫ «إِ َل ْي ُك ْم َما‬: َ‫اط َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫ال ُم‬ َ 2 ِ ِ َ ‫ َأ ْو َأق َْس َم‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ إِ َذا ن َ​َذ َر َر ُج ٌل ن َْذر ًا ل‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫أ َم َر بِه‬ َ ‫ َف َع َل ْي ِه َأنْ َي ِف َي بِ َك‬،‫َأنْ َي ْل َت ِز َم بِ َأ ْم ٍر َما‬ .‫ال ِم ِه َو ُي َنف َِّذ ُكلَّ َما َت َع َّه َد بِ ِه‬ ِ ِ 3 ‫ َو ِه َي‬،‫لر ِّب َو َأ ْل َز َم ْت َنف َْس َها بِ َأ ْم ٍر‬ َّ ‫َو َلك ْن إِ َذا ن َ​َذ َر ْت َص ِب َّي ٌة ن َْذر ًا ل‬ ِ ‫َما َب ِر َح ْت ِفي َبي‬ ‫وها َما ن َ​َذ َرت ُْه َأ ْو َت َع َّه َد ْت‬ َ ‫ َو َس ِم َع َأ ُب‬ 4 ،‫ت َأبِي َها‬ ْ ِ ُ ُ ِ ‫ َف ِإ َّن َها تَكونُ ُم ْل َز َم ًة بِكلِّ ن ُ​ُذ‬،‫ َو َس َك َت‬،‫بِ ِه‬ .‫ور َها َو َت َع ُّه َدات َها‬

ِ ‫وها ِع ْن َد َس َم‬ ،‫اع ِه َما ن َ​َذ َر ْت َأ ْو َت َع َّه َد ْت بِ ِه‬ َ ‫ َو َل ِك ْن إِنْ َم َن َع َها َأ ُب‬ 5 َ ‫ َوالر ُّب َي ْصف َُح َع ْن َها‬،‫َاء‬ ِ ‫إليف‬ ِ ‫َف ِإ َّن َها َل ت َُكونُ ُم ْل َز َم ًة بِا‬ ‫اها‬ َ ‫ألنَّ َأ َب‬ َّ ‫ َو إ َذا ت َ​َز َّو َج ْت َب ْع َد َأنْ ن َ​َذ َر ْت َأ ْو َت َع َّه َد ْت بِ َما‬ 6 .‫َق ْد َم َن َع َها‬ ِ ‫ف زَ ْو ُج َها بِ ُن ُذ‬ َ ‫ ُث َّم َع َر‬ 7 ،‫َأ ْل َز َم ْت بِ ِه َنف َْس َها‬ ،‫ور َها َف َس َك َت َع ْن َها‬ ،‫ َو إِنْ َم َن َع َها زَ ْو ُج َها ِع ْن َد َم ْع ِر َف ِت ِه بِ ُن ُذو ِر َها‬ 8 .‫ت ُْص ِب ُح ُم ْل َز َم ًة بِها‬ ِ َ ‫َف ِإنَّ َما َت َع َّه َد ْت بِ ِه َو َأ ْل َز َم ْت َنفْس َها بِ ِه ُي ْص ِب ُح‬ ‫الر ُّب‬ َ َّ ‫ َو‬،‫الغي ًا‬ ِ‫األ ْر َم َل ِة َوا ْل ُم َط َّلق َِة َف ُكلُّ َما َت َع َّه َد ْت بِه‬ َ ‫ َو َأ َّما ن َْذ ُر‬ 9 .‫َي ْصف َُح َع ْن َها‬ ‫إِنْ ن َ​َذ َر ِت ا ْم َر َأةٌ ُم َت َز ِّو َج ٌة َأ ْو َأق َْس َم ْت َأنْ َت ْل َت ِز َم‬ 10 .‫َيث ُْب ُت َع َل ْي َها‬ ِ ‫ َو ِهي َما َب ِر َح ْت ِفي َبي‬،‫بِ َأ ْم ٍر‬ ‫ َو َس ِم َع زَ ْو ُج َها َو َل ْم‬ 11 ،‫ت زَ ْو ِج َها‬ ْ َ ِ.‫ ت ُْص ِب ُح ُم ْل َز َم ًة بِ ُكلِّ ن ُ​ُذو ِر َها َوبِ ُكلِّ َما َت َع َّه َد ْت بِه‬،‫ض‬ ْ ‫َي ْع َت ِر‬

3/29/17 12:48 PM


265/265

Numbers 30, 31

or the pledges by which she obligated herself will stand. 12 But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the Lord will release her. 13 Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself. 14 But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them. 15 If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he must bear the consequences of her wrongdoing.” 16 These are the regulations the Lord gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living at home.

Vengeance on the Midianites

L said to Moses, “Take vengeance 31 The on the Midianites for the Israelites. After ord

2

that, you will be gathered to your people.” 3 So Moses said to the people, “Arm some of your men to go to war against the Midianites so that they may carry out the Lordʼs vengeance on them. 4 Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel.” 5 So twelve thousand men armed for battle, a thousand from each tribe, were supplied from the clans of Israel. 6 Moses sent them into battle, a thousand from each tribe, along with Phinehas son of Eleazar, the priest, who took with him articles from the sanctuary and the trumpets for signaling. 7 They fought against Midian, as the Lord commanded Moses, and killed every man. 8 Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba — the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword. 9 The Israelites captured the Midianite women and children and took all the Midianite herds, flocks and goods as plunder. 10 They burned all the towns where the Midianites had settled, as well as all their camps. 11 They took all the plunder and spoils, including the people and animals, 12 and brought the captives, spoils and plunder to Moses and Eleazar the priest and the Israelite assembly at their camp on the plains of Moab, by the Jordan across from Jericho. 13 Moses, Eleazar the priest and all the leaders of the community went to meet them outside the camp. 14 Moses was angry with the officers of the army — the commanders of thousands and commanders of hundreds — who returned from the battle. 15 “Have you allowed all the women to

Arabic-English Bible.indb 265

31 ،30 ‫العدد‬

ِ ِ 12 ‫ ف َِإ َّن ك َُّل‬،‫ور َها ِع ْن َد َم ْع ِرف َِت ِه بِها‬ َ ُ‫َولَك ْن إ ْن أَ ْبط َ​َل َز ْو ُج َها نُذ‬ ٍ ُ‫َما َت َع َّه َد ْت بِ ِه ِم ْن نُذ‬ ،ً‫ال ِغيا‬ َ ‫ ُي ْص ِب ُح‬،‫ت بِ ِه نَ ْف َس َها‬ ْ ‫ أَ ْو َما أَل َْز َم‬،‫ور‬

‫ك ُُّل نَذْ ٍر‬ 13 .‫الر ُّب َي ْص َف ُح َع ْن َها‬ َ ُ‫ألَ َّن َز ْو َج َها ق َْد أَ ْبط َ​َل نُذ‬ َّ ‫ َو‬،‫ور َها‬ .‫ َو َز ْو ُج َها ُي ْب ِطلُ ُه‬،‫ ف َ​َز ْو ُج َها ُي ْث ِب ُت ُه‬،‫َوك ُُّل َت َع ُّه ٍد ُمل ِْز ٍم بِ َق ْم ِع ال َّن ْف ِس‬ ِ ‫ول‬ 14 ‫ َف َق ْد‬،‫ال َل َي ْو ٍم ِم ْن َم ْع ِرف َِت ِه بِ ِه‬ َ ‫َك ْن ِإ ْن ل َْم َي ْع َت ِر ْض َز ْو ُج َها ِخ‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫ ألَنَّ ُه ل َْم َي ْع َتر ْض َعلَ ْي َها ع ْن َد‬،‫ت َعلَ ْي َها ك َُّل نُذُ ور َها َو َت َع ُّه َدات َها‬ َ ‫َأثْ َب‬ ِ​ِ ِ ِ 15 ‫ ف َِإنَّ ُه َي ْح ِم ُل‬،‫ور َها َب ْع َد ذَلِ َك‬ َ ُ‫ َولَك ْن إ ْن أَ ْبط َ​َل نُذ‬.‫َم ْع ِرفَته بِها‬ ِ ِ ِ 16 ِ ِ ِ ‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َ ‫ع َق‬ َّ ‫ َهذه ه َي الْ َف َرائ ُض الَّتي َأ َم َر بِها‬.»‫اب َذنْ ِب َها‬ ِ ُ‫بِ َشأْ ِن نُذ‬ ‫ َواألَ ِب َوا ْب َن ِت ِه‬،‫الز ْوجِ َو َز ْو َج ِت ِه‬ َّ ‫ الْ َخ‬،‫ور األُنْ َثى‬ َّ ِ‫اصةُ ب‬ ِ .‫ت ُم ِقي َمةً ِفي َب ْي ِت ِه‬ َّ ْ ‫الص ِب َّية ال َِّتي َما َب ِر َح‬

‫القضاء على المديانيين‬ 2 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫َو َق‬ ‫ين ل َبني‬ َ ‫ «ا ْن َتق ْم م َن ا ْلم ْد َيان ِّي‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ .»‫وت َو َت ْن َض ُّم إِ َلى َق ْو ِم َك‬ ُ ‫ َو َب ْع َد َها ت َُم‬، َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ ً ‫«ج ِّه ُزوا ِم ْن ُك ْم ِر َجا‬ ِ ‫وسى لِلشَّ ْع‬ َ ‫ َفق‬ 3 ‫ين‬ َ ‫ال ُم َج َّن ِد‬ َ :‫ب‬ َ ‫َال ُم‬

31

ِ ِ ‫ َأ ْر ِس ُلوا لِ ْل َح ْر ِب َأ ْلف ًا‬ 4 .‫لر ِّب ِم ْن ُه ْم‬ َ ‫ار َب ِة ا ْل ِم ْد َيانِ ِّي‬ َ ‫لِ ُم َح‬ َّ ‫ين َواالنْتقَا ِم ل‬ ِ ‫احد ًا ِم ْن ُكلِّ ِسب ٍط ِم ْن َأ ْسب‬ ِ ‫َو‬ ٍ ‫ار َأ ْل‬ ‫ف‬ ْ ‫ َف َت َّم‬ 5 .» َ‫اط إِ ْس َر ِائيل‬ ُ ‫اخ ِت َي‬ َ ْ ِ ‫ َف َكانُوا ا ْث َني َعشَ َر َأ ْلف ًا ِم ْن َبي ِن ُأ ُل‬،‫ِم ْن ُكلِّ ِسب ٍط‬ َ‫وف إِ ْس َر ِائيل‬ ْ ْ ْ 6 َ ٍ ِ ِ ِ ِ َ ُ ِ ‫ين لِ ْلق َت‬ ‫ ل ْل َح ْر ِب‬،‫ أ ْلف ًا م ْن كلِّ س ْبط‬،‫وسى‬ َ ‫ُم َج َّر ِد‬ َ ‫ َفأ ْر َس َل ُه ْم ُم‬.‫ال‬ ِ ‫ازَار ا ْل َك‬ ‫ ا َّل ِذي َأ َخ َذ َم َع ُه َأ ْم ِت َع َة‬،‫اه ِن‬ َ ‫اس ْب ِن َألِ َع‬ َ ‫بِ ِق َيا َد ِة ِفي ْن َح‬ 7 ِ ‫اق ا ْلهت‬ َ ِ ‫ا ْلق ُْد‬ ‫الر ُّب‬ َ ُ َ ‫س َو َأ ْب َو‬ َ ‫ار ُبوا ا ْل ِم ْد َيانِ ِّي‬ َ ‫ َف َح‬.‫اف‬ َّ ‫ين َك َما أ َم َر‬ ‫ َأ ِو َي َو َر ِاق َم‬:‫ َو َق َت ُلوا َم َع ُه ْم ُم ُلو َك ُه ُم ا ْلخَ ْم َس َة‬ 8 ‫َو َق َت ُلوا ُكلَّ َذ َك ٍر؛‬ ِ ‫ور بِ َح ِّد السي‬ .‫ف‬ َ ‫ َك َما َق َت ُلوا َب ْل َعا َم ْب َن َب ُع‬،‫ور َو َرابِ َع‬ َ ‫ور َو ُح‬ َ ‫َو ُص‬ ْ َّ ‫يع‬ َ ‫ َو َأ َس َر َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ نِ َسا َء ا ْل ِم ْد َيانِ ِّي‬ 9 َ ‫ َو َغ ِن ُموا َج ِم‬،‫ين َو َأ ْطفَا َل ُه ْم‬ ِ ‫َب َه ِائ ِم ِهم َو َم َو‬ َ ‫اشي ِه ْم َو َس ِائ َر َأ ْم‬ ‫ َو َأ ْح َر ُقوا ُم ُد َن ُه ْم ُك َّل َها‬ 10 ،‫ال ِك ِه ْم‬ ْ 11 ِ ِ ِ ‫بِ َمس‬ َ ‫اس َت ْو َل ْوا َع َلى ُكلِّ ا ْل َغ َن ِائ ِم َو‬ ِ‫الب‬ َ ‫األ ْس‬ ْ ‫ َو‬،‫اكن َها َو ُح ُصون َها‬ َ 12 ِ ِ َ َ ِ ‫اس َوا ْل َح َي َو‬ ِ ‫ِم َن ال َّن‬ ‫ازَار ا ْلكاه ِن‬ َ ‫وسى َوأل َع‬ َ ‫ َو َر َج ُعوا إِ َلى ُم‬،‫ان‬ َ ‫اع ِة إِ ْس َر ِائيلَ بِالسب ِي‬ َ ‫واأل ْس‬ ‫يم ِة إِ َلى ا ْل ُمخَ َّي ِم ِفي‬ َ ‫َو َج َم‬ َ ‫ال ِب َوا ْلغ َِن‬ ْ َّ ُ ِ َ ِ ‫ُس ُه‬ .‫يحا‬ َ ‫ول ُم‬ َ ‫وآب بِا ْلق ُْر ِب م ْن َن ْه ِر األ ْر ُدنِّ ُمقَابِلَ أ ِر‬ ِ 13 ‫يل ال ْس ِت ْق َبالِ ِه ْم ِإلَى‬ َ ِ‫وسى َوأَلِ َع َاز ُار َوك ُُّل قَا َد ِة ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َف َخ َر َج ُم‬ 14 ِ ‫خ‬ ‫وسى ُس ْخطَ ُه َعلَى قَا َد ِة ال َْج ْي ِش ِم ْن‬ َ َ ‫ َفأَ ْب َدى ُم‬،ِ‫ارجِ ال ُْم َخ َّيم‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ‫َال‬ َ ‫ َوق‬ 15 ،‫ين ِم َن ال َْح ْر ِب‬ َ ‫ُر َؤ َساء األُلُوف َو ُر َؤ َساء الْم َئات الْ َقادم‬

3/29/17 12:48 PM


266/266

Numbers 31

live?” he asked them. 16 “They were the ones who followed Balaamʼs advice and enticed the Israelites to be unfaithful to the Lord in the Peor incident, so that a plague struck the Lordʼs people. 17 Now kill all the boys. And kill every woman who has slept with a man, 18 but save for yourselves every girl who has never slept with a man. 19 “Anyone who has killed someone or touched someone who was killed must stay outside the camp seven days. On the third and seventh days you must purify yourselves and your captives. 20 Purify every garment as well as everything made of leather, goat hair or wood.” 21 Then Eleazar the priest said to the soldiers who had gone into battle, “This is what is required by the law that the Lord gave Moses: 22 Gold, silver, bronze, iron, tin, lead 23 and anything else that can withstand fire must be put through the fire, and then it will be clean. But it must also be purified with the water of cleansing. And whatever cannot withstand fire must be put through that water. 24 On the seventh day wash your clothes and you will be clean. Then you may come into the camp.”

31 ‫العدد‬

ِ ِ ِ 16 ‫ «لِماذَا اس َتحيي ُتم ال ِّنس‬:‫لَهم‬ ‫يحةَ َبلْ َعا َم‬ َ ‫اء؟ إنَّ ُه َّن بِا ِّت َباع ِه َّن نَص‬ َ ُْ َ َ ُ َْ ْ ْ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫لر ِّب‬ َ ‫أَغ َْو ْي َن َبني إ ْس َرائ‬ َ ‫يل لع َبا َدة َف ُغ‬ َ ‫ َوك َُّن َس َب‬،‫ور‬ َّ ‫ب خ َيانَة ل‬ ِ ِ ‫َاآلن ا ْق ُتلُوا ك َُّل َذك ٍَر ِم َن‬ َ ‫ف‬ 17 .‫الر ِّب‬ َّ ‫َف َت َف َّشى ال َْو َبأُ في َج َما َعة‬ ٍ ِ ‫ول‬ 18 ،‫ال‬ ِ ‫األَطْ َف‬ ‫َك ِن‬ ً ‫ت َر ُج‬ ْ ‫اج َع‬ َ ‫ َوا ْق ُتلُوا أَ ْيضاً ك َُّل ا ْم َرأَة َض‬،‫ال‬ َ ِ ‫اس َت ْح َي ْوا لَك ُْم ك َُّل َعذْ َر َاء ل َْم ُت َض‬ ‫ َوأَ َّما أَنْ ُت ْم‬ 19 .‫ال‬ ً ‫اج ْع َر ُج‬ ْ

ِ ‫خ‬ ُ ‫فَا ْم‬ ،ً‫ َو َعلَى ك ُِّل َم ْن َق َت َل نَ ْفسا‬،ٍ‫ار َج ال ُْم َخ َّي ِم َس ْب َعةَ أَ َّيام‬ َ ‫ك ُثوا‬ ِ ِ ِ ِ .ِ‫السابع‬ ً ‫س ق َِتي‬ َّ ‫ َوفي الْ َي ْو ِم‬،‫ال أَ ْن َي َتطَ َّه َر في الْ َي ْو ِم ال َّثالث‬ َ ‫َو َم ْن ل َ​َم‬ 20 ِ ‫ َوك َُّل‬،‫ َوكَذَ ل َك طَ ِّه ُروا ك َُّل ث َْو ٍب‬.‫ا ْف َعلُوا َهذَ ا َأنْ ُت ْم َو َس َبا َياك ُْم‬ ‫ع ِم ْن شَ ْع ِر الْ َم ْع ِز َوك َُّل آنِ َي ٍة‬ ٌ ‫ َوك َُّل َما ُه َو َم ْص ُنو‬،‫َم َتاعٍ ِجل ِْد ٍّي‬ ٍ ‫خ َش‬ .»‫ب‬ َ ‫ِم ْن‬

ِ ‫َال أَلِع َازار الْك‬ 21 ِ ‫َاه ُن لِل ُْم َح‬ ُ‫يضة‬ َ ‫«ه ِذ ِه ِه َي ف َِر‬ َ :‫ين‬ ُ َ َ ‫َوق‬ َ ِ‫ارب‬ 22 ِ ِ ُ‫ب َوال ِْف َّضة‬ َّ َ ‫الر ُّب ُم‬ ُ ‫ الذَّ َه‬:‫وسى‬ َّ ‫الش ِر ي َعة الَّتي أَ َم َر بِها‬ ِ ‫ َوك ُُّل َما َي َت َح َّم ُل‬ 23 ،‫اص‬ ُ ‫اس َوال َْح ِد‬ ُ ‫الر َص‬ ُ ‫َوال ُّن َح‬ َّ ‫ير َو‬ ُ ‫يد َوالْ َق ْصد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫ َولَك ْن َعلَ ْيك ُْم َأ ْيضا‬.ً‫يزو ُه في َها َف ُي ْص ِب َح طَاهرا‬ ُ ‫ َأج‬،‫َح َر َار َة ال َّنار‬ ِ ‫ وما َل يحت ِم ُل النار طَهروه بِم‬،‫ير‬ ِ ‫اء‬ َْ َ َ َ ِ ‫أَ ْن ُتطَ ِّه ُرو ُه بِ َماء ال َّتط ِْه‬ َ ُ ُ ِّ َ َّ 24 ْ ‫ير َفق‬ ِ ِ ِ ُ ‫الساب ِع َف َت‬ ‫كونُوا‬ َ ِ ‫ال َّتط ِْه‬ َّ ‫ ث َُّم اغْسلُوا ث َيا َبك ُْم في الْ َي ْو ِم‬.‫ط‬ ِ .»‫ُون الْ ُم َخ َّي َم‬ َ ‫خل‬ ُ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك َت ْد‬.‫ين‬ َ ‫طَاه ِر‬

Dividing the Spoils The Lord said to Moses, “You and Eleazar the priest and the family heads of the community are to count all the people and animals that were captured. 27 Divide the spoils equally between the soldiers who took part in the battle and the rest of the community. 28 From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the Lord one out of every five hundred, whether people, cattle, donkeys or sheep. 29 Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the Lordʼs part. 30 From the Israelitesʼ half, select one out of every fifty, whether people, cattle, donkeys, sheep or other animals. Give them to the Levites, who are responsible for the care of the Lordʼs tabernacle.” 31 So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses. 32 The plunder remaining from the spoils that the soldiers took was 675,000 sheep, 33 72,000 cattle, 34 61,000 donkeys 35 and 32,000 women who had never slept with a man. 36 The half share of those who fought in the battle was: 337,500 sheep, 25

Arabic-English Bible.indb 266

26

‫توزيع الغنائم‬ ِ 26 ِ ِ ِ ‫ت َوأَل َع َاز ُار الْكَاه ُن‬ َ ‫ َوق‬ 25 َ ْ‫ «أَ ْحص أَن‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ‫اس َوال َْح َي َو‬ ِ ‫الس ْبي ِم َن ال َّن‬ ‫ َوق َِّس ِم‬ 27 ،‫ان‬ ُ ‫َو ُر َؤ َس‬ َ َّ ‫اء الْ َع َشائ ِر الْ َغ َنائ َم َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين في ال َْح ْرب َو َب ْي َن ك ُِّل‬ َ ‫الْ َغ َنائِ َم ُم َن‬ َ ‫اص َفةً َب ْي َن ال ُْج ْند الْ ُم ْش َترك‬ ِ ‫ و‬،‫خذْ نَ ِصيباً لِلرب ِمن َغنائِ ِم أَه ِل الْحر ِب‬ ً‫احدا‬ ُ ‫ َو‬ 28 .‫ال َْج َما َع ِة‬ ْ َ ْ ِّ َّ َ ْ َ ِ ‫خ ْم ِس َم َئ ٍة ِم َن ال َّن‬ ِ ‫اس َوالْ َب َق ِر َوال َْح ِم‬ ‫ ِم ْن‬ 29 .ِ‫ير َوالْ َغ َنم‬ َ ‫ِم ْن ك ُِّل‬ ِ ‫خذُ ها و ُتع ِطيها ألَلِع َازار الْك‬ ِ ِ ً‫َاه ِن َت ْق ِد َمة‬ َ ْ َ َ ُ ْ‫ن ْصف أَ ْه ِل ال َْح ْر ِب َتأ‬ َ َ ِ ‫يل و‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ْ‫و َتأ‬ 30 .‫لِلرب‬ ِ َ ‫احداً ِمن ك ُِّل‬ ‫ين‬ َ َ ‫خذُ م ْن ن ْصف َبني إ ْس َرائ‬ َ َ ‫خ ْمس‬ ْ ِّ َّ

ِ ‫ِم َن ال َّن‬ ِ ‫اس َوالْ َب َق ِر َوال َْح ِم‬ ‫ َو ُت ْع ِطي َها‬،ِ‫ير َوالْ َغ َن ِم َو َسائِ ِر الْ َب َهائِم‬ ِ َ ‫ال ِو يين الْ َقائِ ِمين علَى ِخ ْدم ِة‬ ِ .» ِ‫االج ِت َماع‬ َ َ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ َ ِّ َّ ‫ل‬ ِ 31 ِ .‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َ ‫َف َن َّفذَ ُم‬ َّ ‫وسى َوأَل َع َاز ُار الْكَاه ُن ك َ​َما أَ َم َر‬ ِ ِ ِ ‫ب ال ُْم َت َب ِّقي ِم ْن َغ َنائِ ِم ِر َج‬ ‫ت‬ َ ‫ َوك‬ 32 َّ ‫ال ال َْح ْر ِب م َن الْ َغ َن ِم س‬ ُ ‫َان ال َّن ْه‬ ِ 33 ِ ِ ،ً‫ين أَلْفا‬ َ ‫ِم َئ ٍة َو‬ َ ‫ َوم َن الْ َب َق ِر اثْ َن ْي ِن َو َس ْبع‬،ً‫ين أَلْفا‬ َ ‫خ ْم َسةً َو َس ْبع‬ ِ ِ ‫و ِمن الْح ِم‬ 34 ِ ‫ َو ِم َن الْ َعذَ َارى الل َ​َّواتِي‬ 35 ،ً‫ين َألْفا‬ َ َ َ َ ‫ير َواحداً َوس ِّت‬ ِ َ َ‫اجعن َذكَراً اثْني ِن وث‬ ِ ُ ‫َان ال ِّن ْص‬ ‫يب‬ َ ‫ َفك‬ 36 .ً‫ين أَلْفا‬ َ َْ َ ‫الث‬ َ ْ ِ ‫ل َْم ُي َض‬ ُ ‫ف نَص‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 31, 32

267/267

of which the tribute for the Lord was 675; 36,000 cattle, of which the tribute for the Lord was 72; 39 30,500 donkeys, of which the tribute for the Lord was 61; 40 16,000 people, of whom the tribute for the Lord was 32. 41 Moses gave the tribute to Eleazar the priest as the Lordʼs part, as the Lord commanded Moses. 42 The half belonging to the Israelites, which Moses set apart from that of the fighting men — 43 the communityʼs half — was 337,500 sheep, 44 36,000 cattle, 45 30,500 donkeys 46 and 16,000 people. 47 From the Israelitesʼ half, Moses selected one out of every fifty people and animals, as the Lord commanded him, and gave them to the Levites, who were responsible for the care of the Lordʼs tabernacle. 48 Then the officers who were over the units of the army — the commanders of thousands and commanders of hundreds — went to Moses 49 and said to him, “Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing. 50 So we have brought as an offering to the Lord the gold articles each of us acquired — armlets, bracelets, signet rings, earrings and necklaces — to make atonement for ourselves before the Lord.” 51 Moses and Eleazar the priest accepted from them the gold — all the crafted articles. 52 All the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds that Moses and Eleazar presented as a gift to the Lord weighed 16,750 shekels. 53 Each soldier had taken plunder for himself. 54 Moses and Eleazar the priest accepted the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the tent of meeting as a memorial for the Israelites before the Lord. 37 38

32 ،31 ‫العدد‬

ِ َ َ‫ث ِمئ ٍة وسبعةً وث‬ ‫س‬ َ ‫ين أَلْفاً َو‬ َ َ‫ ِم َن الْ َغ َن ِم ث‬،‫أَ ْه ِل ال َْح ْر ِب‬ َ َ ْ َ َ َ َ ‫ال‬ َ ‫الث‬ َ ‫خ ْم‬ 37 ٍ ِ ِ ِ ِ ،‫ين‬ َ ‫ت ِم َئ ٍة َو‬ َّ ‫الر ِّب م ْن َها س‬ ْ َ‫ َوكَان‬.‫م َئة‬ َ ‫خ ْم َسةً َو َس ْبع‬ َّ ‫ت َزكَا ُة‬ ِ َ َ‫و ِمن الْب َق ِر ِستةً وث‬ 38 ‫الر ِّب ِم ْن َها اثْ َن ْي ِن‬ َ َّ َ ‫الث‬ َ َ َ َّ ‫ َو َزكَا ُة‬،ً‫ين أَلْفا‬ ٍ ِ ِ 39 ِ ِ ِ ِ ‫ َو َزكَا ُة‬،‫س م َئة‬ َ ‫ين َألْفاً َو‬ َ َ‫ َوم َن ال َْحمير ث‬،‫ين‬ َ ‫الث‬ َ ‫َو َس ْبع‬ َ ‫خ ْم‬ ِ ‫و ِمن النس‬ 40 ،‫احداً و ِستين‬ ِ ‫الرب ِمنها و‬ ‫اء الْ َعذَ َارى ِس َّتةَ َع َش َر‬ َ َ ْ ِّ َّ َ ِّ َ َ ِّ َ َ ِ 41 ِ ‫وسى‬ َ َ‫الر ِّب م ْن َها اثْ َن ْي ِن َوث‬ َ ‫ َفأَ ْعطَى ُم‬.ً‫ين نَ ْفسا‬ َ ‫الث‬ َّ ‫ َو َزكَا ُة‬،ً‫أَلْفا‬ ِ ِ ِ .‫وسى‬ َّ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ ك َ​َما أَ َم َر‬،‫الر ِّب ألَل َع َاز َار الْكَاه ِن‬ َّ َ‫الزكَا َة َت ْقد َمة‬ ِ‫اإلسرائِيلِيين ِمن الْغ ِنيمة‬ ِ 42 ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫َأ َّما ن ْص‬ َ ‫ف َغ ْير ال ُْم َحارب‬ َ َ َ َ ِّ َ ْ ‫ين م َن‬ ِ ‫ال َِّذي قَسمه موسى ِمن ك‬ ‫َان ِم َن‬ َ ‫ َفك‬ 43 ،‫َام ِل َغ َنائِ ِم أَ ْه ِل ال َْح ْر ِب‬ َ ُ َُ َ ْ ِ ِ‫ َو ِم َن الْ َب َقر‬ 44 ،‫س ِم َئ ٍة‬ َ ‫ال‬ َ ‫ين َألْفاً َو‬ َ َ‫ث ِم َئ ٍة َو َس ْب َعةً َوث‬ َ َ‫الْ َغ َن ِم ث‬ َ ‫الث‬ َ ‫خ ْم‬ ِ َ َ‫ير ث‬ ِ َ َ‫ِستةً وث‬ ِ ‫ َو ِم َن ال َْح ِم‬ 45 ،ً‫ين أَلْفا‬ ،‫س ِم َئ ٍة‬ َ ‫ين أَلْفاً َو‬ َ َّ َ ‫الث‬ َ ‫الث‬ َ ‫خ ْم‬ ِ ِ 46 47 ِ ِ ِ ‫وسى م ْن نَص‬ ‫يب‬ َ ‫ َفأَف َْر َز ُم‬.ً‫َوم َن الْ َعذَ َارى س َّتةَ َع َش َر َألْفا‬ ِ ‫خم ِسين ِمن النس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اء َو ِم َن الْ َب َهائِ ِم‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ِّ َ َ ْ َ ‫ين َواحداً م ْن ك ُِّل‬ ِ​ِ َ ،‫ين َعلَى ِخ ْد َم ِة الْ َم ْسك َِن‬ ‫ك َما َأ َم َر‬ َّ ِ‫َاها ل‬ َ ‫َو َأ ْعط‬ َ ‫ين الْ َقائم‬ َ ‫ال ِو ِّي‬

.‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ِ‫ُوف ور َؤس ِاء ال ِْمئات‬ ِ ‫ثُم َت َق َّد َم قَا َد ُة الْج ْن ِد ِمن ر َؤس ِاء األُل‬ 48 ُ َ َ ُ َ َ ُ ْ َّ ِ 49 ِ ِ ِ َ ‫يد َك َع َد َد ُج ُنوده ِم‬ ُ ‫ «لَ َق ْد أ ْح َصى َعب‬:‫ َوقَالُوا لَ ُه‬،‫وسى‬ َ ‫إلَى ُم‬ ِ ‫لِذَ لِ َك ي َق ِّدم ك ُُّل و‬ 50 .‫ان‬ ِ ‫ال ُْم َح‬ ‫اح ٍد ِم َّنا‬ ٌ ‫ َفل َْم ُي ْف َق ْد ِم َّنا ِإنْ َس‬،‫ين‬ ُ ُ َ َ ِ‫ارب‬

ٍ ‫ ُح ُج‬:‫ب‬ ِ ‫ول َوأَ َس‬ ٍ ‫الر ِّب ِفي َما َو َج َد ُه ِم ْن أَ ْم ِت َع ِة ذ َ​َه‬ ‫او َر‬ َ ‫ق ُْر َب‬ َّ ‫ان‬ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ .»‫الر ِّب‬ َ ‫َو‬ َ ‫خ َوات َم َو َأق َْراط َو َق‬ َّ ‫الئ َد لل َّتكْفير َع ْن َأنْ ُفس َنا َأ َما َم‬ ِ ‫خذَ موسى وأَلِع َازار الْك‬ 51 ‫ع ِم َن‬ ٌ ‫َاه ُن ِم ْن ُه ْم ك َُّل َما ُه َو َم ْص ُنو‬ ُ َ َ َ ُ َ َ‫َفأ‬ 52 ِ ‫الذَّ ه‬ ِ َ ‫ب الت ْق ِدم ِة ال َِّتي قَرب‬ ‫لر ِّب‬ َ ْ َ‫ َفكَان‬،‫ب‬ ُ َّ َ َّ ِ ‫ت ُج ْملَةُ ذ َ​َه‬ َّ ‫وها ل‬ ِ ‫ال (نَحو ِمئتي‬ ِ ِ َ ‫ِستةَ َع َشر أَلَفاً وسبع ِمئ ٍة و‬ ‫كيلُو‬ َّ َ َ ََْ َ َ ‫خ ْمس‬ َ ْ َ َ َ ْ ً ‫ين شَ اق‬ 53 ِ ِ ِ ‫ أَ َّما ال ُْج ْن ُد‬.‫اء الْم َئات‬ ُ ‫اء األُلُوف َو ُر َؤ َس‬ ُ ‫ِج َراماً) ق ََّد َم َها ُر َؤ َس‬ ِ 54 ِ ِ ِ ‫وسى َوأَلِ َع َاز ُار‬ َ َ‫َف َق ْد أ‬ َ ‫ َو َح َم َل ُم‬.‫خذَ ك ٌُّل م ْن ُه ْم َما ا ْغ َت َن َم ُه ل َن ْفسه‬ ِ ِ ‫ُوف ور َؤساء ال ِْمئ‬ ِ ‫َاهن الذَّ َهب ال َِّذي ق ََّدم ُه ر َؤساء األُل‬ ‫ات‬ َ ُ َ ُ َ ُ ‫الْك‬ َ ُ َ ُ َ ِ َ ‫وأَ َتيا بِ ِه ِإلَى‬ .‫الر ِّب‬ َ ِ‫االج ِت َماعِ َتذْ كَاراً لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ َ َّ ‫يل أَ َما َم‬

The Transjordan Tribes Reubenites and Gadites, who had very 32 The large herds and flocks, saw that the lands

of Jazer and Gilead were suitable for livestock. 2 So they came to Moses and Eleazar the priest and to the

Arabic-English Bible.indb 267

‫األسباط العابرة لألردن‬ ٍ ‫َو َكانَ لِ ِسب َطي َر ُأو َبي َن َو َج‬ ِ ٍ ‫اد َم َو‬ .ً‫يرةٌ ِج ّدا‬ َ ‫اش َكث‬ ْ ْ ْ َ َ ِ ‫ير َوأ ْر‬ ِ ‫َف َل َّما َأق َْب ُلوا َع َلى أ ْر‬ ‫ض ِج ْل َعا َد َو َج ُدوا‬ َ ‫ض َي َع ِز‬ 2 ِ ‫َأ َّنها صالِح ٌة لِرعي ا ْلمو‬ ِ ‫ازَار ا ْل َك‬ ‫اه ِن‬ َ ‫وسى َو َألِ َع‬ َ َ ِ َْ َ َ َ َ ‫ َفقَا ُلوا لِ ُم‬.‫اشي‬

32

3/29/17 12:48 PM


Numbers 32

268/268

leaders of the community, and said, 3 “Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo and Beon — 4 the land the Lord subdued before the people of Israel — are suitable for livestock, and your servants have livestock. 5 If we have found favor in your eyes,” they said, “let this land be given to your servants as our possession. Do not make us cross the Jordan.” 6 Moses said to the Gadites and Reubenites, “Should your fellow Israelites go to war while you sit here? 7 Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the Lord has given them? 8 This is what your fathers did when I sent them from Kadesh Barnea to look over the land. 9 After they went up to the Valley of Eshkol and viewed the land, they discouraged the Israelites from entering the land the Lord had given them. 10 The Lordʼs anger was aroused that day and he swore this oath: 11 ‘Because they have not followed me wholeheartedly, not one of those who were twenty years old or more when they came up out of Egypt will see the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob — 12 not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they followed the Lord wholeheartedly.’ 13 The Lordʼs anger burned against Israel and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation of those who had done evil in his sight was gone. 14 “And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the Lord even more angry with Israel. 15 If you turn away from following him, he will again leave all this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.” 16 Then they came up to him and said, “We would like to build pens here for our livestock and cities for our women and children. 17 But we will arm ourselves for battle and go ahead of the Israelites until we have brought them to their place. Meanwhile our women and children will live in fortified cities, for protection from the inhabitants of the land. 18 We will not return to our homes until each of the Israelites has received their inheritance. 19 We will not receive any inheritance with them on the other side of the Jordan, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan.” 20 Then Moses said to them, “If you will do this — if you will arm yourselves before the Lord for battle 21 and if all of you who are armed cross over the Jordan before the Lord until

Arabic-English Bible.indb 268

32 ‫العدد‬

ِ َ ‫ار‬ ِ ‫ؤَس‬ ِ ‫«إِنَّ َأ َر‬ 3 :‫ب‬ ِ ‫اء الشَّ ْع‬ ‫ير‬ ُ ‫اضي َع َط‬ َ ‫َو ُر‬ َ ‫وت َود ُيبونَ َو َي َع ِز‬ 4 ِ ِ َ َ ِ ‫ام َون َُبو َو َب ُعونَ األ َر‬ ‫اضي ا َّلتي‬ َ ‫َونِ ْم َر َة َو َحشْ ُبونَ َوأل َعا َل َة َوشَ َب‬ ِ ‫اع َصالِ َح ٌة لِر ْع ِي َم َو‬ َ ‫اشي‬ ٍ ‫الر ُّب لِ َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ ِه َي َم َر‬ َ َّ ‫أ ْخ َض َع َها‬ ِ ‫اضي لِ َع ِب‬ ِ ‫َع ِب‬ َ ‫ َأ ْع ِط َه ِذ ِه‬،‫ َف ِإنْ َح ُس َن َل َد ْي َك‬ 5 .‫يد َك‬ ِ ‫األ َر‬ ،‫يد َك ُم ْلك ًا‬

ُ ‫ال ت َ​َد ْع َنا ن َْعب ُر َن ْهر‬ َ ‫َو‬ .» ِّ‫األ ْر ُدن‬ ُ َ ِ ‫ َف َق َال موسى ألَبن‬ 6 ‫خ َو ُتك ُْم‬ ْ ‫ «أَ َي ْنطَلِ ُق ِإ‬:‫اء ِس ْبط َْي َج ٍاد َو َرأُو َب ْي َن‬ َْ َ ُ ِ 7 ِ ِ ِ َ ‫ُوب‬ َ ‫ون؟ ل َماذَا ُت ْضع ُف‬ َ ‫لِ َخ ْو ِض ال َْح ْرب َوأنْ ُت ْم ُه َنا قَاع ُد‬ َ ‫ون ُقل‬ ِ ِ ِ ِ ‫اإلسرائِيلِيين َع ِن الْعب‬ ‫الر ُّب لَ ُه ْم؟‬ َ ِّ َ ْ ِ ُ​ُ َّ ‫ور إلَى األَ ْرض الَّتي َو َه َب َها‬ ِ ِ ِ ‫يع‬ ُ ‫ ِإ َّن َهذَ ا َما َف َعلَ ُه آ َب‬ 8 َ ‫ين أَ ْر َسلْ ُت ُه ْم م ْن قَا َد َش َب ْرن‬ َ ‫اؤك ُْم ح‬ ‫ُول َو َت َج َّس ُسوا‬ َ ‫ َف َب ْع َد َأ ْن َبلَ ُغوا َو ِادي َأشْ ك‬ 9 ،‫لِ َي َت َج َّس ُسوا األَ ْر َض‬ ِ ِ ِ ‫األَر َض أَ ْضع ُفوا ُقلُوب‬ ِ ‫ين َع ِن الْ ُع ُب‬ ‫ور ِإلَى األَ ْر ِض‬ َ ْ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ 10 ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ ْ ‫ ف‬.‫الر ُّب لَ ُه ْم‬ ُ ‫َاح َت َد َم في ذَل َك الْ َي ْو ِم غ َ​َض‬ َّ ‫ب‬ َّ ‫الَّتي َو َه َب َها‬ ِ ِ ِ 11 َ ‫وق‬ ِ ‫الر َج َال ِم ِن‬ َ ِّ ‫ ألَنَّ ُه ْم ل َْم ُيطي ُعوني م ْن ك ُِّل ُقلُوبِ ِه ْم فَإ َّن‬:‫َال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ َر ُجوا م ْن م ْص َر ل َْن‬ َ ‫ين‬ َ ‫ين َس َنةً َف َما ف َْو ُق م َن الَّذ‬ َ ‫ا ْب ِن ع ْشر‬ ِ ِ ِ ‫اق‬ َ ‫يم َو ِإ ْس َح‬ ُ ‫َي َر ْوا األَ ْر َض ال َِّتي أَق َْس ْم‬ َ ‫ت أَ ْن أَ َه َب َها ل َن ْس ِل إ ْب َراه‬ 12 ٍ ُ‫ع ْب َن ن‬ ،‫ون‬ َ ‫َب ْب َن َي ُف َّنةَ ال ِْق ِن ِّز َّي َو َي ُشو‬ َ ‫ َما َع َدا كَال‬،‫وب‬ َ ‫َو َي ْع ُق‬ ِ ِ ِ ِ 13 ‫الر ِّب‬ ُ ‫ َو إذ اشْ َت َّد غ َ​َض‬.‫ألَنَّ ُه َما أَطَا َعاني م ْن ك ُِّل َقلْ َب ْي ِه َما‬ َّ ‫ب‬ ِ َ ‫يل أَ َت‬ ِ ِ ‫ َح َّتى ف َِن َي‬، ً‫ين َس َنة‬ َ ِ‫َعلَى َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫اه ُه ْم في‬ َ ‫الص ْح َراء أَ ْر َبع‬ ِ َّ ‫يل ال َِّذي ار َتكَب‬ ِ ‫ك ُُّل ال ِْج‬ ‫ َو َها أَنْ ُت ْم‬ 14 .‫الر ِّب‬ َ ْ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬

ِ ِ ‫ َتر َت‬،‫خط ٍَاة‬ ‫يدوا ِم ْن‬ َ ‫ك ُب‬ ُ ‫اج َت ْربِ َي ِة ق َْو ٍم‬ ُ ‫ لِ َت ِز‬،‫ون ِو ْز َر آ َبائِك ُْم‬ ُ ‫ن َت‬ ْ ،‫ألَنَّك ُْم ِإ ْن َت َخلَّ ْي ُت ْم َع ْن طَا َع ِت ِه‬ 15 .‫يل‬ َ ِ‫ِش َّد ِة غ َ​َض ِب ِه َعلَى ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫ون َأنْتم سبب َه‬ ِ ُ ‫يعو ُد و يتر‬ ُ ‫الص ْح َر ِاء َو َت‬ .»‫الك ِه ْم‬ َّ ‫ك ُه ْم في‬ َ َ َ ْ ُ َ ُ‫كون‬ َُْ َ َُ ِ ‫ «سنب ِني حظَائِر لِمو‬:‫فَا ْقتربوا ِمن ُه وقَالُوا‬ 16 ً‫اشي َنا َو ُم ُدنا‬ ُ َ​َ َ ْ َ​َ َ َ َْ َ ِ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َأ َما َم‬ َ ‫ َأ َّما نَ ْح ُن َف َن َت َسل َُّح َونَ ْنطَل ُق ُم ْسرع‬،‫ألَطْ َفال َنا َون َسائ َنا‬ ِ ‫يل حتى يبلُ ُغوا أَم‬ ِ ِ ِ ‫اؤنَا َوأَطْ َفالُ َنا‬ ُ ‫اك َن ُه ْم َب ْي َن َما َي ْمك‬ ُ ‫ُث نِ َس‬ َ ْ َ َّ َ َ ‫َبني إ ْس َرائ‬ ِ ‫ِفي م ُد ٍن مح َّص َن ٍة َت ِق ِيهم َهجم‬ ‫ال نَ ْر ِج ُع‬ َ ‫ َو‬ 18 ،‫ات َأ ْه ِل األَ ْر ِض‬ َ ُ ُ َ ْ ْ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل نَصي َب ُه م َن‬ َ ‫ِإلَى ُب ُيوت َنا َح َّتى َي ْم َتل َك ك ُُّل َواحد م ْن َبني إ ْس َرائ‬ ِ ‫ال ِْمير‬ ،‫ث َم َع ُه ْم شَ ْيئاً ِفي غ َْربِ ِّي نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ُ ‫ َو ِإنَّ َنا َل نَ ِر‬ 19 .‫اث‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ .»‫ألَنَّ َنا ق َْد َح َصلْ َنا َعلَى نَصيب َنا في األ َراضي ال َْواق َعة في شَ ْرق ِّيه‬ 20 ِ ِ ‫الح‬ َ ‫الس‬ َ ‫َف َق َال لَ ُه ْم ُم‬ ِّ ‫ «إ ْن َو َف ْي ُت ْم بِ َع ْهدك ُْم ف َ​َح َملْ ُت ُم‬:‫وسى‬ ِ ِ ‫ح ِم ْنك ُْم نَ ْه َر‬ ٍ ِّ‫ َو َع َب َر ك ُُّل ُم َت َسل‬ 21 ،‫الر ِّب‬ َّ ‫ل َخ ْوض ال َْح ْر ِب أَ َما َم‬ ِ ‫ارب َأمام الرب حتى ي ِتم طَرد َأع َدائِ ِه ِمن َأم‬ ِ ،‫ام ِه‬ ْ ُ ْ َّ َ َّ َ ِّ َّ َ َ َ ِ ‫األُ ْر ُد ِّن ل ُي َح‬ َ ْ

3/29/17 12:48 PM


Numbers 32

269/269

he has driven his enemies out before him — 22 then when the land is subdued before the Lord, you may return and be free from your obligation to the Lord and to Israel. And this land will be your possession before the Lord. 23 “But if you fail to do this, you will be sinning against the Lord; and you may be sure that your sin will find you out. 24 Build cities for your women and children, and pens for your flocks, but do what you have promised.” 25 The Gadites and Reubenites said to Moses, “We your servants will do as our lord commands. 26 Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead. 27 But your servants, every man who is armed for battle, will cross over to fight before the Lord, just as our lord says.” 28 Then Moses gave orders about them to Eleazar the priest and Joshua son of Nun and to the family heads of the Israelite tribes. 29 He said to them, “If the Gadites and Reubenites, every man armed for battle, cross over the Jordan with you before the Lord, then when the land is subdued before you, you must give them the land of Gilead as their possession. 30 But if they do not cross over with you armed, they must accept their possession with you in Canaan.” 31 The Gadites and Reubenites answered, “Your servants will do what the Lord has said. 32 We will cross over before the Lord into Canaan armed, but the property we inherit will be on this side of the Jordan.” 33 Then Moses gave to the Gadites, the Reubenites and the half-tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan — the whole land with its cities and the territory around them. 34 The Gadites built up Dibon, Ataroth, Aroer, 35 Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah, 36 Beth Nimrah and Beth Haran as fortified cities, and built pens for their flocks. 37 And the Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh and Kiriathaim, 38 as well as Nebo and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt. 39 The descendants of Makir son of Manasseh went to Gilead, captured it and drove out the Amorites who were there. 40 So Moses gave Gilead to the Makirites, the descendants of Manasseh, and they settled there. 41 Jair, a descendant of Manasseh, captured their settlements and called them Havvoth Jair.

Arabic-English Bible.indb 269

32 ‫العدد‬

22 ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ‬،‫ون‬ َ ‫ َو َب ْع َد َها َت ْر ِج ُع‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َف َت ْخ َض ُع األَ ْر ُض َب ْي َن َي َد ِي‬ ِ ‫ون أَب ِر ي‬ ِ ‫الر ِّب َو ِع ْن َد شَ ْع‬ ُ ‫َت‬ ‫ َو ُت ْص ِب ُح َه ِذ ِه‬،‫يل‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َ َ ْ َ ُ‫كون‬ َّ ‫اء ع ْن َد‬ ِ ‫ول‬ 23 .‫األَر ُض ملْكاً لَكُم أَما َم الرب‬ َ َ‫َك ْن ِإ ْن ن‬ ‫ك ْث ُت ْم بِ َت َع ُّه ِدك ُْم‬ َ ْ ُ َ ْ ِّ َّ ِ ِ ِ ِ ِ .‫الح ُقك ُْم‬ َ ‫ف َِإنَّك ُْم ُت ْخط ُئ‬ َ ‫ َوث ُقوا أَ َّن‬.‫الر ِّب‬ َ ‫خطي َئ َتك ُْم َس ُت‬ َّ ‫ون إلَى‬ ‫ َونَ ِّفذُ وا‬،‫ َو َحظَائِ َر لِ َغ َن ِمك ُْم‬،‫ا ْب ُنوا ُم ُدناً لِ ِن َسائِك ُْم َوأَطْ َفالِك ُْم‬ 24 ٍ ِ ‫ َفأَجاب َأبن‬ 25 .»‫ما َتعه ْد ُتم بِ ِه‬ :‫وسى‬ َ ‫اء س ْبط َْي َجاد َو َر ُأو َب ْي َن ُم‬ ْ َّ َ َ ُ َْ َ َ

َ ‫يد َك‬ ‫اؤنَا‬ ُ ‫ ِإ ْذ َي ْمك‬ 26 ،‫كأَ ْم ِر َس ِّي ِد ِه ْم‬ ُ ‫ُث أَطْ َفالُ َنا َونِ َس‬ ُ ‫«س َي ْف َع ُل َع ِب‬ َ 27 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َب ْي َن َما َي ْع ُب ُر ك ُُّل‬،‫َو َم َواشي َنا َوك ُُّل َب َهائم َنا في ُم ُدن جلْ َعا َد‬

ِ ِ ِ ِ ٍ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ُم ْن َخ ِرط في ال َْج ْي ِش م ْن َع ِبيد َك نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن لل َْح ْر ِب أَ َما َم‬ َ .»‫ك َما َأ َم َر َس ِّي ُدنَا‬ ِ ‫ َفأَوصى بِ ِهم موسى أَلِع َازار الْك‬ 28 ٍ ُ‫ع ْب َن ن‬ ‫ون‬ َ ‫َاه َن َو َي ُشو‬ َ ْ َ ُ ْ َ َ

ِ ‫ور َؤساء َأسب‬ ِ :‫ال‬ ‫«إ ْن َع َب َر َم َعك ُْم نَ ْه َر‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ ً ِ‫قَائ‬ 29 ‫يل‬ َْ َ َ ُ َ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ َ ‫الر ِّب م ْن أ ْب َناء س ْبط َْي‬ َّ ‫األُ ْر ُد ِّن ك ُُّل ُم َت َج ِّرد لل َْح ْرب َب ْي َن َي َدي‬ ٍ ‫ ُت َو ِّرثُونَ ُه ْم أَ ْر َض‬،‫ال ُء َعلَى األَ ْر ِض‬ َ ‫االس ِتي‬ ْ ‫ َو َت َّم‬،‫َجاد َو َرأُو َب ْي َن‬ ِ ‫ول‬ 30 .ً‫ِجلْعا َد ملْكا‬ ِ ‫َك ْن ِإ ْن َت َقا َع ُسوا َع ِن الْ ُع ُب‬ ‫ور لِ َخ ْو ِض ال َْح ْر ِب‬ ُ َ َ

َ ‫ ف َِإنَّك ُْم ُت َو ِّرثُونَ ُه ْم ِفي َو َس ِطك ُْم ِفي أَ ْر ِض‬،‫َم َعك ُْم‬ .»‫ان‬ َ ‫ك ْن َع‬ 31 َ ‫ «ك ُُّل َما َت‬:‫اء ِس ْبط َْي َج ٍاد َو َرأُو َب ْي َن‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫َفأَ َج‬ ُ ‫اب أَ ْب َن‬ َّ ‫كل َ​َّم‬ ِ ‫ف َِإنَّنا نَعبر بِك‬ 32 ،‫يد َك نَلْت ِزم بِ ِه‬ ِ ‫بِ ِه ِمن نَح ِو ع ِب‬ ‫َام ِل أَ ْسلِ َح ِت َنا‬ َ ْ ْ ُ َ ُ​ُْ َ ِ ‫ ول‬،‫ان‬ ِ ‫لِ ُن َح‬ َ ‫الر ِّب ِفي أَ ْر ِض‬ ‫ث‬ ُ ‫َك َّن َنا َل نَ ِر‬ َ َ ‫ك ْن َع‬ َّ ‫ار َب َب ْي َن َي َد ِي‬ 33 ِ ِ ‫اء ِس ْبط َْي َج ٍاد‬ َ ‫ب ُم‬ َ ‫ ف َ​َو َه‬.»‫نَصيباً في غ َْربِ ِّي األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫وسى أَ ْب َن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ورأُوبين وأَب َن‬ ‫ون‬ َ ‫يح‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ف َم ْملَكَةَ س‬ ُ ‫اء ن ْصف س ْبط َم َن َّسى ْب ِن ُي‬ َ ْ َ َ َْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ‫مل‬ ِ ِ ِ ‫ك األَ ُم‬ ِ ‫ان ب َما فيه َما م ْن‬ َ َ‫ َو َم ْملَكَةَ ُعوجٍ َملك َباش‬،‫ين‬ َ َ ‫ور ِّي‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ ٍ .‫أَ َراض َو ُم ُدن َواق َعة ض ْم َن ُح ُدوده َما‬ ِ 34 ،‫ير‬ َ ‫اء ِس ْب ِط َج ٍاد ُم ُد َن ِدي ُب‬ ُ ‫ون َو َعط‬ ُ ‫ف َ​َر َّم َم أَ ْب َن‬ َ ‫َارو َت َو َع ُروع‬ 35 ِ ‫وبي‬ 36 ، َ‫َان و يع ِز ير و يجبهة‬ ‫ت‬ َ ‫ت ن ْم َر َة َو َب ْي‬ َ َْ َ َ ‫َو َعط ُْر‬ َ َ ْ َ َ َ َ َ َ َ ‫وت شُ وف‬ .‫ُوها ُم ُدناً ُم َح َّص َنةً َو َب َن ْوا أَ ْيضاً َحظَائِ َر لِ َغ َن ِم ِه ْم‬ َ ‫َه َار‬ َ ‫ َو َج َعل‬،‫ان‬ 37 ‫ َونَ ُبو‬ 38 ،‫ون َوأَلِ َعالَةَ َو ِق ْر َي َت ِاي َم‬ َ ‫اء َرأُو َب ْي َن ُم ُد َن َح ْش ُب‬ ُ ‫َو َب َنى أَ ْب َن‬ ‫اء‬ َ ‫َو َب ْع َل َم ُع‬ ْ ‫ير‬ َ ‫ َو َس ْب َمةَ َوأَطْلَ ُقوا أَ ْس َم‬،‫اس َم ْي ِه َما‬ ُ ‫ون اللَّ َت ْي ِن َت َّم َت ْغ ِي‬ 39 ِ ِ ‫اء َم‬ ‫اكي َر ِم ْن ِس ْب ِط‬ ْ ُ‫أ‬ ُ ‫ َو َت َو َّج َه أَ ْب َن‬.‫خ َرى َعلَى ال ُْم ُد ِن الَّتي َب َن ْو َها‬ ِ ‫ َوط َ​َر ُدوا األَ ُم‬،‫اس َت ْول َْوا َعلَ ْي َها‬ ،‫ين ِم ْن َها‬ ْ ‫َم َن َّسى نَ ْح َو ِجلْ َعا َد َو‬ َ ‫ور ِّي‬ 40 ِ ِ .‫ير ْب ِن َم َن َّسى َفأَقَا ُموا ِفي َها‬ َ ‫ب ُم‬ َ ‫ف َ​َو َه‬ َ ‫وسى ِجلْ َعا َد ل َن ْس ِل َماك‬ ِ ِ‫واستولَى يائ‬ 41 ‫اها‬ َ ‫ َو َد َع‬،‫ير م ْن ِس ْب ِط َم َن َّسى َعلَى َم َز ِارعِ ِجلْ َعا َد‬ ُ َ َْ ْ َ

3/29/17 12:48 PM


Numbers 32, 33

270/270

42

And Nobah captured Kenath and its surrounding settlements and called it Nobah after himself.

Stages in Israelʼs Journey are the stages in the journey of the 33 Here Israelites when they came out of Egypt by

divisions under the leadership of Moses and Aaron. 2 At the Lordʼs command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages: 3 The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians, 4 who were burying all their firstborn, whom the Lord had struck down among them; for the Lord had brought judgment on their gods. 5 The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth. They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert. 7 They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol. 8 They left Pi Hahiroth and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah. 9 They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there. 10 They left Elim and camped by the Red Sea. 11 They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin. 12 They left the Desert of Sin and camped at Dophkah. 13 They left Dophkah and camped at Alush. 14 They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. 15 They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai. 16 They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah. 17 They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth. 18 They left Hazeroth and camped at Rithmah. 19 They left Rithmah and camped at Rimmon Perez. 20 They left Rimmon Perez and camped at Libnah. 21 They left Libnah and camped at Rissah. 22 They left Rissah and camped at Kehelathah. 23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher. 24 They left Mount Shepher and

33 ،32 ‫العدد‬

ِ ِ َ ‫حو‬ ‫ك َ​َما انْطَل َ​َق نُو َب ُح‬ 42 .)‫ير‬ َ ‫(و َم ْع َن‬ َ ‫ير‬ ُّ َ َ ‫اها ق َُرى َيائ‬ َ ‫وث َيائ‬ ِ ِ .»‫اس َم ُه «نُو َب َح‬ ْ ‫َو َت َمل َ​َّك َق َنا َة َوالْ ُق َرى ال ُْمحيطَةَ بها َوأَطْل َ​َق َعلَ ْي َها‬

‫مراحل رحلة بني إسرائيل‬ ِ ِ ِ ِ ‫َه َذا ُه َو ِس ِجلُّ ِر ْحالت َبني إِ ْس َرائيلَ ُم ْن ُذ ُخ ُر‬ ‫وج ِه ْم‬ ِ ‫ِم ْن ِد َي‬ َ‫ َفق َْد َد َّون‬ 2 . َ‫وسى َو َه ُرون‬ َ ‫ بِ ِق َيا َد ِة ُم‬،‫ار ِم ْص َر‬ ِ ‫ َحس َب ُو ُق‬،‫أل ْم ِر الر ِّب‬ ِ َ ‫ َت ْل ِب َي ًة‬،‫ال ِت ِهم‬ .‫وع َها‬ َ ‫ُم‬ َ ْ َ ‫وسى َم َراحلَ ِر ْح‬ َّ ِ َ‫ ِفي ا ْلي ْو ِم ا ْلخ‬ 3 َ ‫س َعشَ َر ِم َن الشَّ ْه ِر‬ ِ ‫ام‬ ‫ ِفي‬،)‫األ َّو ِل (ا ْل ِع ْب ِر ِّي‬ َ ٍ‫إل ْسر ِائ ِيليونَ ِم ْن َر َع ْم ِسيس بِق َُّوة‬ ِ ِ ِ ‫َص َب‬ َ ُّ َ ِ ‫ ْارت َ​َحلَ ا‬،‫اح َغد ا ْلف ْص ِح‬ ‫ار ُه ُم‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ 4 ،‫ين‬ َ ‫يع ا ْل ِم ْص ِر ِّي‬ ِ ‫ام َأ ْع ُي ِن َج ِم‬ َ ‫َأ َم‬ َ ‫ين َكانُوا َي ْد ِف ُنونَ َأ ْب َك‬ َ َ ‫ا َّل ِذ‬ .‫ َو َب ْع َد َأنْ َأن َْز َل َق َضا َء ُه بِآلِ َه ِت ِه ْم‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫ين أ ْه َل َك ُه ُم‬ ِ َ ِ‫و َتوجه بنو ِإسرائ‬ 5 ِ ِ .‫ُّوت‬ َ ‫يس َو‬ َ ‫خ َّي ُموا في ُسك‬ َ ‫يل م ْن َر َع ْمس‬ َ ْ ُ َ َ َّ َ َ ِ 6 ِ ِ‫اور ِة لِطَرف‬ ِ ِ َ ‫ث َُّم ْار َت َحلُوا م ْن ُسك‬ َ ‫ُّوت َو َحلُّوا في إي َثا َم ال ُْم َج‬ َ ِ ‫ثُم ار َت ُّدوا ِمن ِإي َثا َم ِإلَى َف ِم ال ِْحير‬ 7 .‫الصحر ِاء‬ ‫وث ُم َقابِ َل‬ ْ َّ ْ ُ َ ْ َّ ِ 8 ِ ‫ َب ْع َد ذَل َك انْطَلَ ُقوا م ْن َأ َما ِم‬.‫ َونَ َزلُوا َأ َما َم َم ْج َد َل‬،‫ون‬ َ ‫َب ْع ِل َص ُف‬ ِ ِ ِ ‫ َو َت َق َّد ُموا‬،‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫اج َت ُازوا في َو َس ِط الْ َب ْح ِر ِإلَى‬ ْ ‫يروث َو‬ ُ ‫الْح‬ ِ ‫ث َُّم‬ 9 .‫ َوأَقَا ُموا ِفي َم َّار َة‬،‫الث َِة أَ َّيا ٍم ِفي َص ْح َر ِاء ِإي َثا َم‬ َ َ‫ير َة ث‬ َ ‫َمس‬ ِ ِ ِ ‫ث َو َج ُدوا ِفي َها اثْ َن َت ْي‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫يم‬ َ ‫ْار َت َحلُوا م ْن َم َّار َة َوأَ ْق َبلُوا َعلَى إيل‬ ٍ ِ ‫ َو َما ل َِب ُثوا‬ 10 .‫ َف َخ َّي ُموا ُه َن َاك‬، ً‫ين نَ ْخلَة‬ َ ‫َع ْش َر َة َع ْي َن َماء َو َس ْبع‬ ِ ِ ِ ‫ َوانْطَلَ ُقوا‬ 11 .‫يم َونَ َزلُوا ِع ْن َد الْ َب ْح ِر األَ ْح َم ِر‬ َ ‫أَ ْن َم َض ْوا م ْن إيل‬ ِ ِ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫م ْن ُج َو ِار الْ َب ْح ِر األَ ْح َم ِر َو َحطُّوا ِر َحالَ ُه ْم في َص ْح َراء س‬ ِ 12 ِ ِ ‫ َوانْ َت َقلُوا‬ 13 . َ‫ين َوأَقَا ُموا ِفي ُد ْف َقة‬ َ ‫ث َُّم َت َو َّج ُهوا م ْن َص ْح َراء س‬ ‫ُوش َونَ َص ُبوا‬ َ ‫ َو َت َق َّد ُموا ِم ْن َأل‬ 14 .‫ُوش‬ َ ‫ِم ْن ُد ْف َقةَ َونَ َزلُوا ِفي َأل‬ ِ ِ ِ ِ ‫ث َُّم‬ 15 .‫اء لِ َي ْش َر َب‬ َّ ‫ َول َْم َي ِج ِد‬.‫يم‬ َ ‫خ َيا َم ُه ْم في َرفيد‬ ُ ‫الش ْع‬ ً ‫ب ُه َن َاك َم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوانْطَلَ ُقوا ِم ْن‬ 16 .‫اء‬ َ ‫َم َض ْوا م ْن َرفيد‬ َ ‫يم َو َأقَا ُموا في َص ْح َراء سي َن‬ 17 ِ ِ ِ ‫رو َت‬ َ ‫اء َو‬ َ ‫خ َّي ُموا في َق ْب ُر‬ ُ ‫ َوغَا َد ُروا َق ْب‬.‫وت َه َّتأَ َو َة‬ َ ‫َص ْح َراء سي َن‬ ِ 18 ‫هتأَوة ونزلُوا ِفي حضيروت‬ ‫وت‬ َ َ َ َ َ َّ َ َ ‫َوانْ َت َقلُوا م ْن َح َض ْي ُر‬ َ ُْ َ َ

33

‫ث َُّم ْار َت َحلُوا ِم ْن ِرث َْمةَ َو َت َو َّق ُفوا ِفي‬ 19 . َ‫َو َحطُّوا ِر َحالَ ُه ْم ِفي ِرثْ َمة‬ . َ‫خ َّي ُموا ِفي لِ ْب َنة‬ َ ‫ َو َم َض ْوا ِم ْن ِر ُّم‬ 20 .‫ون ف َ​َار َص‬ َ ‫ِر ُّم‬ َ ‫ون ف َ​َار َص َو‬ َ‫ث َُّم انْطَلَ ُقوا ِم ْن ِر َّسة‬ 22 . َ‫ َو َت َق َّد ُموا ِم ْن لِ ْب َنةَ َوأَقَا ُموا ِفي ِر َّسة‬ 21 ‫ال َتةَ َونَ َزلُوا‬ َ ‫ َو َت َو َّج ُهوا ِم ْن ُق َه ْي‬ 23 . َ‫ال َتة‬ َ ‫َونَ َص ُبوا ِخ َيا َم ُه ْم ِفي ُق َه ْي‬ ‫ َوانْ َت َقلُوا ِم ْن َج َب ِل شَ اف َ​َر َو َحطُّوا ِر َحالَ ُه ْم‬ 24 .‫ِفي َج َب ِل شَ اف َ​َر‬

Arabic-English Bible.indb 270

3/29/17 12:48 PM


Numbers 33

271/271

camped at Haradah. 25 They left Haradah and camped at Makheloth. 26 They left Makheloth and camped at Tahath. 27 They left Tahath and camped at Terah. 28 They left Terah and camped at Mithkah. 29 They left Mithkah and camped at Hashmonah. 30 They left Hashmonah and camped at Moseroth. 31 They left Moseroth and camped at Bene Jaakan. 32 They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad. 33 They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah. 34 They left Jotbathah and camped at Abronah. 35 They left Abronah and camped at Ezion Geber. 36 They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin. 37 They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom. 38 At the Lordʼs command Aaron the priest went up Mount Hor, where he died on the first day of the fifth month of the fortieth year after the Israelites came out of Egypt. 39 Aaron was a hundred and twentythree years old when he died on Mount Hor. 40 The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming. 41 They left Mount Hor and camped at Zalmonah. 42 They left Zalmonah and camped at Punon. 43 They left Punon and camped at Oboth. 44 They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab. 45 They left Iye Abarim and camped at Dibon Gad. 46 They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim. 47 They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo. 48 They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho. 49 There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim. 50 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the Lord said to Moses, 51 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you cross the Jordan into Canaan, 52 drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.

33 ‫العدد‬

ِ 25 ِ ِ .‫ُوت‬ َ ‫ ث َُّم ْار َت َحلُوا م ْن َح َرا َد َة َو َت َو َّق ُفوا في َم ْق َه ْيل‬.‫في َح َرا َد َة‬ ِ 26 ِ ‫ َو َم َض ْوا ِم ْن‬ 27 .‫ت‬ َ ‫ُوت َو‬ َ ‫اح‬ َ ‫َو َساف َُروا م ْن َم ْق َه ْيل‬ َ ‫خ َّي ُموا في َت‬ ‫ َوانْطَلَ ُقوا ِم ْن َت َار َح َونَ َزلُوا ِفي‬ 28 .‫ت َوأَقَا ُموا ِفي َت َار َح‬ َ ‫اح‬ َ ‫َت‬ ِ ِ ِ 29 ِ . َ‫ َو َت َو َّج ُهوا م ْن م ْث َقةَ َونَ َص ُبوا خ َيا َم ُه ْم في َح ْش ُمونَة‬. َ‫ِم ْث َقة‬ ِ 30 ِ ِ ‫ َو َت َق َّد ُموا‬ 31 .‫وت‬ َ ‫ير‬ ُ ‫ث َُّم انْ َت َقلُوا م ْن َح ْش ُمونَةَ َو َت َو َّق ُفوا في ُمس‬ ِ ِ ‫ َوغَا َد ُروا‬ 32 .‫ان‬ َ ‫وت َو َحطُّوا ِر َحالَ ُه ْم ِفي َب ِني َي ْع َق‬ َ ‫ير‬ ُ ‫م ْن ُمس‬ ِ ‫ َو َساف َُروا ِم ْن ُح‬ 33 .‫ور ال ِْج ْد َج ِاد‬ ِ ‫خ َّي ُموا ِفي ُح‬ ‫ور‬ َ ‫َب ِني َي ْع َق‬ َ ‫ان َو‬ ِ 34 ِ ِ ‫ات َونَ َزلُوا ِفي‬ َ ‫ َو َم َض ْوا م ْن ُيطْ َب‬.‫ات‬ َ ‫ال ِْج ْد َجاد َو َأقَا ُموا في ُيطْ َب‬ ‫ون‬ َ ‫ َوانْطَلَ ُقوا ِم ْن َع ْب ُرونَةَ َونَ َص ُبوا ِخ َيا َم ُه ْم ِفي ِع ْص ُي‬ 35 . َ‫َع ْب ُرونَة‬ ‫ون َجا َب َر َو َت َو َّق ُفوا ِفي َص ْح َر ِاء‬ َ ‫ث َُّم َت َو َّج ُهوا ِم ْن ِع ْص ُي‬ 36 .‫َجا َب َر‬ ِ ‫ و ِهي ق‬،‫ِصين‬ ‫ َوانْ َت َقلُوا ِم ْن قَا َد َش َو َحطُّوا ِر َحالَ ُه ْم ِفي‬ 37 .‫َاد ُش‬ َ َ َ ِ ِ ِ ٍ ‫َج َب ِل ُه‬ .‫ور في ط َ​َرف َأ ْرض َأ ُدو َم‬

ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َّ ‫ َو ِفي الْ َي ْو ِم األَ َّو ِل ِم َن‬ 38 َ ‫الس َنة األَ ْر َبع‬ َّ ‫الش ْه ِر الْ َخام ِس م َن‬ ِ ‫ون الْك‬ ِ ‫يل ِم ْن ِد َي‬ ‫َاه ُن‬ َ ِ‫لِ ُخ ُروجِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َص ِع َد َه ُر‬،‫ار ِم ْص َر‬ ٍ ‫ِإلَى َج َب ِل ُه‬ ‫َان ُع ْم ُر‬ َ ‫ َوك‬ 39 .‫ات ُه َن َاك‬ َ ‫الر ِّب َو َم‬ َ ‫ور َح َس‬ َّ ‫ب أَ ْم ِر‬ ِ ِ َ ‫هر‬ ٍ ‫ات ِفي َج َب ِل ُه‬ . ً‫ين َس َنة‬ َ َ‫ور ِم َئةً َوث‬ َ ‫ين َم‬ َ ‫الثاً َوع ْش ِر‬ َ ‫ون ح‬ ُ َ ِ َ ْ‫وس ِمع آنَ ِئ ٍذ ملِ ُك ِعرا َد ال‬ 40 ِ ‫يم ِفي َج ُنوبِ ِّي أَ ْر ِض‬ َ َ َ َ ُ ‫ك ْن َعان ُّي الْ ُمق‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ .‫ين‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫ ب َز ْحف اإل ْس َرائيل ِّي‬،‫ان‬

ِ ‫ث َُّم َت َق َّد َم‬ 41 ٍ ‫ون ِم ْن َج َب ِل ُه‬ ‫ور َو َع ْسك َُروا ِفي‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ‫ َو َساف َُروا‬ 43 .‫ون‬ َ ُ‫خ َّي ُموا ِفي ُفون‬ َ ‫ َوغَا َد ُروا َصل ُْمونَةَ َو‬ 42 . َ‫َصل ُْمونَة‬ ِ 44 ِ ‫وت َونَ َزلُوا‬ َ ُ‫ِم ْن ُفون‬ َ ‫ َو ْار َت َحلُوا م ْن أُو ُب‬،‫وت‬ َ ‫ون َوأَقَا ُموا في أُو ُب‬ ِ 45 ِ ِ ‫ِفي َع ِّييِ َع َب‬ ‫يم‬ َ ‫ َوانْطَلَ ُقوا م ْن َع ِّي‬.‫وآب‬ َ ‫ار‬ َ ‫يم َعلَى ُح ُدود ُم‬ ‫ون َج ٍاد‬ َ ‫ث َُّم َت َو َّج ُهوا ِم ْن ِدي ُب‬ 46 .‫ون َج ٍاد‬ َ ‫َونَ َص ُبوا ِخ َيا َم ُه ْم ِفي ِدي ُب‬ ‫ال َت ِاي َم‬ َ ‫ َوانْ َت َقلُوا ِم ْن َعلْ ُم‬ 47 .‫ال َت ِاي َم‬ َ ‫َو َت َو َّق ُفوا ِفي َعل ُْم‬ َ ‫ون ِد ْب‬ َ ‫ون ِد ْب‬ ِ ‫َو َحطُّوا ِر َحالَ ُه ْم ِفي ِج َب‬ ِ ‫ال َع َب‬ ‫ث َُّم ْار َت َحلُوا‬ 48 ،‫يم ُم َقابِ َل نَ ُبو‬ َ ‫ار‬

ِ ‫يم َونَ َزلُوا ِفي ُس ُه‬ ِ ‫ِم ْن ِج َب‬ ِ ‫ال َع َب‬ ‫وآب بِالْ ُق ْر ِب ِم ْن نَ ْه ِر‬ َ ‫ار‬ َ ‫ول ُم‬ ِ ‫ َونَ َص ُبوا ِخ َيا َم ُه ْم ِفي ُس ُه‬ 49 .‫يحا‬ ‫وآب‬ َ ‫األُ ْر ُد ِّن ُم َقابِ َل أَ ِر‬ َ ‫ول ُم‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ت ي ِشيم‬ ِ .‫ِّيم‬ َ ‫وت إلَى أَ َب ِل شط‬ ُ َ ‫ م ْن َب ْي‬،‫َعلَى ُم َحاذَاة نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ِ ِ ‫وسى ِفي ُس ُه‬ ‫وآب بِالْ ُق ْر ِب ِم ْن نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫ َوق‬ 50 َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َ ‫ول ُم‬ َّ ‫َال‬ ‫ال ُب َّد‬ َ ِ‫« َأ ْو ِص َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 51 :‫يحا‬ َ ‫ ِإنَّك ُْم‬:‫يل َوق ُْل لَ ُه ْم‬ َ ‫ُم َقابِ َل َأ ِر‬

َ ‫ون نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن نَ ْح َو أَ ْر ِض‬ ‫فَاط ُْر ُدوا َجم ِي َع‬ 52 ،‫ان‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫َعابِ ُر‬ ِ ‫أَه ِل األَر ِض ِمن أَم‬ ‫يدوا‬ ُ ِ‫ َو َأب‬، َ‫ َو َد ِّم ُروا َت َماثِيلَ ُه ُم الْ َم ْن ُحو َتة‬،‫امك ُْم‬ ْ َ ْ ْ

Arabic-English Bible.indb 271

3/29/17 12:48 PM


272/272

Numbers 33, 34 53

Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess. 54 Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes. 55 “ ‘But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live. 56 And then I will do to you what I plan to do to them.’ ”

Boundaries of Canaan

L said to Moses, “Command the 34 The Israelites and say to them: ‘When you enter ord

2

Canaan, the land that will be allotted to you as an inheritance is to have these boundaries: 3 “ ‘Your southern side will include some of the Desert of Zin along the border of Edom. Your southern boundary will start in the east from the southern end of the Dead Sea, 4 cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon, 5 where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Mediterranean Sea. 6 “ ‘Your western boundary will be the coast of the Mediterranean Sea. This will be your boundary on the west. 7 “ ‘For your northern boundary, run a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor 8 and from Mount Hor to Lebo Hamath. Then the boundary will go to Zedad, 9 continue to Ziphron and end at Hazar Enan. This will be your boundary on the north. 10 “ ‘For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham. 11 The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Galilee. 12 Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Dead Sea. “ ‘This will be your land, with its boundaries on every side.’ ” 13 Moses commanded the Israelites: “Assign this land by lot as an inheritance. The Lord has ordered that it be given to the nine-and-a-half tribes, 14 because the families of the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the halftribe of Manasseh have received their inheritance.

Arabic-English Bible.indb 272

34 ،33 ‫العدد‬

َ ‫أَ ْص َنا َم ُه ُم ال َْم ْس ُبو‬ ‫ َوا ْملِكُوا‬ 53 .‫اه ِد ُموا ك َُّل ُم ْر َت َف َعاتِ ِه ْم‬ ْ ‫ َو‬، َ‫كة‬ .‫ُوها‬ َ ‫ ألَنِّي ق َْد َو َه ْب ُتك ُ​ُم األَ ْر َض لِك َْي َت ِرث‬،‫اس َت ْو ِط ُنوا ِفي َها‬ ْ ‫األَ ْر َض َو‬

ِ ِ ِ 54 ُ ‫َالس ْب‬ ‫ط‬ ِّ ‫ ف‬،‫ب أَ ْس َباطك ُْم‬ َ ‫ا ْق َتس ُموا األَ ْر َض بِالْ ُق ْر َعة َح َس‬ ِ َّ ‫ط‬ ُ ‫الس ْب‬ ْ َ‫خذُ نَ ِصيباً أ‬ .‫ير َي َن ُال نَ ِصيباً أَق ََّل‬ ُ ْ‫ير َيأ‬ ِّ ‫ َو‬،‫ك َب َر‬ ُ ‫الصغ‬ ُ ‫الْك َِب‬ ِ ِ ِ ‫ب‬ ُ ‫يم َح ْي‬ ُ ‫َوك ٌُّل ُيق‬ َ ‫ َوا ْق َتس ُموا األَ ْر َض َح َس‬،‫ث َي ْخ ُر ُج لَ ُه بِالْ ُق ْر َعة‬ ِ ‫َكن ِإ ْن لَم َتطْردوا َأه َل األَر ِض ِمن َأم‬ ِ ِ 55 ،‫امك ُْم‬ ْ ُ​ُ ْ َ ْ ْ ْ ‫ َول‬.‫َأ ْس َباطك ُْم‬ ِ ِ َ ‫يص ِبح الْباق‬ ِ ِ ‫س ِفي‬ َ ‫ َو َم َناخ‬،‫ُون م ْن ُه ْم أَشْ َواكاً في ُع ُيونك ُْم‬ َ ُ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ون في َها‬ َ ‫يم‬ ُ ‫ و ُي َضاي ُقونَك ُْم في األَ ْرض الَّتي َأنْ ُت ْم ُمق‬،‫َج َوان ِبك ُْم‬ .»‫ ِع ْن َدئِ ٍذ أُنْ ِز ُل بِك ُْم َما أَنَا ُم ْز ِم ٌع أَ ْن أُنْ ِزلَ ُه بِ ِه ْم‬ 56

‫حدود أرض كنعان‬

34

َ 2 :‫وسى‬ ِ ‫«أ ْو‬ َ ‫َو َق‬ ْ‫ص َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َو ُقل‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ إِن َُّكم َد‬:‫َل ُهم‬ ِ ‫اخ ُلونَ إِ َلى َأ ْر‬ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي‬، َ‫ض َك ْن َعان‬ ْ ْ 3 ِ َ ‫ُح ُدو ُد‬ ُ ُ ِّ ِ ِ ِ ‫األ ْر‬ ً َ َّ ُ َ‫ُش‬ ُ‫ون‬ ‫ين‬ َ ‫ ت كل َص ْح َرا ُء ص‬:‫ض التي تَك نَصيبا لك ْم‬ ِ ‫ا ْل ُم َت‬ َ ‫وم ا ْل ُج ْز َء ا ْل َج ُنوبِي ِم َن‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫اخ َم ُة لِ ِب‬ ‫ َوت َْب َد ُأ ا ْل ُح ُدو ُد‬،‫ض‬ َ ‫ال ِد آ ُد‬ َّ ِ ‫ف ا ْل َب ْح ِر ا ْل َم ِّي‬ ِ ‫ا ْل َج ُنوبِي ُة ِم ْن َط َر‬ ‫ َوت َْم َت ُّد ن َْح َو‬ 4 .‫ت إِ َلى الشَّ ْر ِق‬ َّ ِ ِ ِ ‫يع‬ َ ‫ ُم ُرور ًا بِ َص ْح َراء ص‬،‫َعق َ​َب ِة ا ْل َعقَا ِر ِب‬ َ ‫ين َح َّتى ت َْب ُلغَ َقا َد َش َب ْرن‬ ‫ ُث َّم‬ 5 . َ‫ار ُع ُبور ًا إِ َلى َع ْص ُمون‬ َ ‫ ُث َّم َت َّت ِج ُه ن َْح َو َح َص ِر َأ َّد‬،‫َج ُنوب ًا‬ ِ ‫ف ا ْل ُح ُدو ُد ِم ْن َع ْص ُمونَ إِ َلى َو ِادي ا ْل َع ِر‬ ‫ َح ْي ُث َت ْن َت ِهي‬،‫يش‬ ُّ ‫َت ْل َت‬ ‫ َأ َّما ا ْل ُح ُدو ُد ا ْلغ َْربِ َّي ُة َف َت ُكونُ بِ ُم َحا َذ ِاة‬ 6 .‫ِع ْن َد ا ْل َب ْح ِر ا ْل ُم َت َو ِّس ِط‬ ِ ‫َس َو‬ ‫ َوت َْب َد ُأ ا ْل ُح ُدو ُد الشِّ َمالِ َّي ُة ِم َن ا ْل َب ْح ِر‬ 7 .‫وس ِط‬ ِّ ‫اح ِل ا ْل َب ْح ِر ا ْل ُم َت‬ ٍ ‫ َو ِم ْن َج َب ِل ُه‬ 8 ،‫ور‬ ٍ ‫ا ْل ُم َت َو ِّس ِط َوت َْم َت ُّد شَ ْرق ًا َح َّتى َج َب ِل ُه‬ ‫ور إِ َلى‬ ‫ َف ِزف ُْرونَ َو َت ْن َت ِهي ِع ْن َد‬ 9 ،‫ ُث َّم َت َّت ِج ُه ن َْح َو َص َد َد‬،َ‫َم ْد َخ ِل َح َماة‬ ‫ َأ َّما ا ْل ُح ُدو ُد‬ 10 .‫ َه َذا َي ُكونُ َل ُك ُم ا ْل َح َّد الشِّ َمالِ َّي‬. َ‫َح َص ِر ِعي َنان‬ ‫ ُث َّم‬ 11 .‫َام‬ َ ‫الشَّ ْر ِق َّي ُة َف َت ْم َت ُّد ِم ْن َح َص ِر ِعي َنانَ َج ُنوب ًا إِ َلى شَ ف‬ ‫ َوت َْس َت ِم ُّر َح َّتى ت َِصلَ إِ َلى‬،‫َام إِ َلى ِر ْب َل َة شَ ْر ِق َّي َع ْي ٍن‬ َ ‫َت ْن َح ِد ُر ِم ْن شَ ف‬ ِ ‫ا ْل ُم ْن َح َد َر‬ ِ ‫ات ا ْل َو ِاق َع ِة شَ ْر ِق َّي َب ْح ِر ا ْل َج ِل‬ ‫ ُث َّم َت َّت ِج ُه ن َْح َو َن ْه ِر‬ 12 .‫يل‬ ُ ِ ‫الم ِّي‬ ‫ َه ِذ ِه ِه َي َأ ْر ُض ُك ُم ا َّل ِتي‬.‫ت‬ َ ‫ َح َّتى َت ْن َت ِه َي ِع ْن َد ا ْل َب ْح ِر‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ 13 َ ‫تَشْ َت ِم ُل َع َلي َها ُح ُدو ُد ُكم ِم ْن ِج َه ِات َها‬ ‫وسى‬ َ ‫ َو َأ ْو َصى ُم‬.»‫األ ْر َب ِع‬ ْ ْ ِ،‫ض ا َّل ِتي َت ْق َت ِس ُمو َن َها بِا ْلقُر َعة‬ ِ َ‫«ه ِذ ِه ِهي األ ْر‬ َ ُ ً َ‫يل‬ َ :‫َب ِني إِ ْس َر ِائ قائال‬ ْ َ ِ ‫األ ْسب‬ ِ َ ِ ِ ‫اط َونِ ْص‬ .‫الس ْب ِط‬ َ ‫الر ُّب َأنْ ت َُو‬ َ َ ‫زَّع َع َلى ال ِّت ْس َعة‬ ِّ ‫ف‬ َّ ‫ا َّلتي أ َم َر‬ ٍ ‫ألنَّ ِسب َطي َر ُأو َبي َن َو َج‬ َ 14 َ ‫اد َونِ ْص‬ ‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى َق ْد َح َص ُلوا‬ ْ ْ ْ

3/29/17 12:48 PM


273/273

Numbers 34, 35 15

These two-and-a-half tribes have received their inheritance east of the Jordan across from Jericho, toward the sunrise.” 16 The Lord said to Moses, 17 “These are the names of the men who are to assign the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun. 18 And appoint one leader from each tribe to help assign the land. 19 These are their names: Caleb son of Jephunneh, from the tribe of Judah; 20 Shemuel son of Ammihud, from the tribe of Simeon; 21 Elidad son of Kislon, from the tribe of Benjamin; 22 Bukki son of Jogli, the leader from the tribe of Dan; 23 Hanniel son of Ephod, the leader from the tribe of Manasseh son of Joseph; 24 Kemuel son of Shiphtan, the leader from the tribe of Ephraim son of Joseph; 25 Elizaphan son of Parnak, the leader from the tribe of Zebulun; 26 Paltiel son of Azzan, the leader from the tribe of Issachar; 27 Ahihud son of Shelomi, the leader from the tribe of Asher; 28 Pedahel son of Ammihud, the leader from the tribe of Naphtali.” 29 These are the men the Lord commanded to assign the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.

Towns for the Levites the plains of Moab by the Jordan across 35 On from Jericho, the L said to Moses,

2

ord

“Command the Israelites to give the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites will possess. And give them pasturelands around the towns. 3 Then they will have towns to live in and pasturelands for the cattle they own and all their other animals. 4 “The pasturelands around the towns that you give the Levites will extend a thousand cubits from the town wall. 5 Outside the town, measure two thousand cubits on the east side, two thousand on the south side, two thousand on the west and two thousand on the north, with the town in the center. They will have this area as pastureland for the towns.

Cities of Refuge 6

“Six of the towns you give the Levites will be cities of refuge, to which a person who has killed someone may flee. In addition, give them fortytwo other towns. 7 In all you must give the Levites

Arabic-English Bible.indb 273

35 ،34 ‫العدد‬

ِ ِ َ ‫ ِم َن‬ 15 ،‫ال ِت ِهم‬ ِ ‫األ َر‬ ‫اضي ا ْل َو ِاق َع ِة‬ ْ َ ‫َع َلى ن َِصي ِب ِه ْم َح َس َب َع َدد َعائ‬ ُ ‫ِفي شَ ر ِقي َن ْه ِر‬ .»‫يحا‬ َ ‫األ ْر ُدنِّ ُمقَابِلَ َأ ِر‬ ِّ ْ 17 ِ ِ ِ‫الر ُجلَ ْي ِن اللَّذَ ْي ِن َي َت َولَّ َيان‬ َ ‫ َوق‬ 16 ْ ‫ «إلَ ْي َك‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ِ‫اس َمي‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫ أَلِع َازار الْك‬:‫َت ْق ِسيم األَر ِض‬ ٍ ُ‫ع ْب ُن ن‬ ‫ال َع ْن‬ ً ‫ف َْض‬ 18 ‫ون‬ ُ ‫َاه ُن َو َي ُشو‬ ُ َ ْ َ ِ ِ ِ 19 ِ ٍ ِ ِ ٍ ٍ ِ‫َرئ‬ َ َ :‫اء ُر َؤ َساء األ ْس َباط‬ ُ ‫ َوهذه أ ْس َم‬.‫يس َواحد ُي َم ِّث ُل ك َُّل س ْبط‬ ‫يل ْب ُن َع ِّمي ُهو َد َع ْن‬ ُ ِ‫شَ ُموئ‬ 20 .‫َب ْب ُن َي ُف َّنةَ َع ْن ِس ْب ِط َي ُهوذَا‬ ُ ‫كَال‬ ِ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫يدا ُد ْب ُن ك َْسل‬ َ ‫ِس ْب ِط ِش ْم ُع‬ َ ِ‫أَل‬ 21 .‫ون‬ َ ‫ُون َع ْن س ْبط بِ ْن َيام‬ ِ 23 .‫ان‬ ِ 22 ٍ ‫يس ُب ِّقي ْب ُن ُي ْجلِي َع ْن ِس ْب ِط َد‬ ‫يل ْب ُن‬ ُ ‫يس َح ِّن ِيئ‬ ُ ‫الرئ‬ ُ ‫الرئ‬ َّ َّ ِ 24 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل ْب ُن‬ .‫ف‬ ُ ‫يس ق َُموئ‬ َ ‫وس‬ ُ ‫إي ُفو َد َع ْن س ْبط َم َن َّسى م ْن َبني ُي‬ ُ ‫الرئ‬ َّ ِ ِ 25 .‫ف‬ ِ ِ ِ ِ ‫َان‬ ُ ‫يصاف‬ َ ‫ِش ْفط‬ َ ‫وس‬ َ ‫يس أَل‬ ُ ‫َان َع ْن س ْبط أَف َْر ِاي َم م ْن َبني ُي‬ ُ ‫الرئ‬ َّ ِ 26 .‫ُون‬ ‫ان َع ْن‬ ُ ‫يس َفل ِْط ِيئ‬ َ َ‫ْب ُن ف َْرن‬ َ ‫يل ْب ُن َع َّز‬ َ ‫اخ َع ْن ِس ْب ِط َز ُبول‬ ُ ‫الرئ‬ َّ ِ ِ 27 ِ ِ ِ ِ .‫ير‬ .‫ِس ْب ِط َي َّساك َ​َر‬ ُ ‫الرئ‬ َ ‫يس َأخي ُهو ُد ْب ُن شَ لُومي َع ْن س ْبط َأش‬ َّ ِ 28 ‫ال ِء‬ ُ ‫يس ف َ​َد ْه ِئ‬ َ ‫ َه ُؤ‬ 29 .»‫يل ْب ُن َع ِّمي ُهو َد َع ْن ِس ْب ِط نَ ْف َتالِي‬ ُ ‫الرئ‬ َّ ِ ِ ِ ِ َ ‫يم أَ ْرض‬ ‫ان َعلَى‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫الر ُّب ل َي َت َول َّْوا َت ْقس‬ َ ‫الر َج ُال الَّذ‬ َّ ‫ين َع َّي َن ُه ُم‬ ِّ ‫ُه ُم‬ .‫يل‬ َ ِ‫َب ِني ِإ ْس َرائ‬

‫مدن الالويين‬

ِ ‫وسى ِفي ُس ُه‬ َ ‫ُث َّم َق‬ ‫وآب بِا ْلق ُْر ِب ِم ْن‬ َ ‫ول ُم‬ َ ‫الر ُّب لِ ُم‬ َّ ‫ال‬ ُ ‫َن ْه ِر‬ َ 2 ‫يحا‬ ِ ‫«أ ْو‬ ْ‫ص َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َأن‬ َ ‫األ ْر ُدنِّ ُمقَابِلَ َأ ِر‬

35

‫اع‬ ٍ ‫ َو َما َح ْو َل َها ِم ْن َم َر‬،‫ين ِم َّما َي ِر ُثونَ ُم ُدن ًا َي ْس ُك ُنو َن َها‬ َ ‫ُي ْع ُطوا الال َِّو ِّي‬ ِ ‫يط ُة َمر‬ ِ ‫ َو َأ َر‬،‫إل َقا َم ِت ِه ْم ِفي َها‬ َ ‫اضي َها ا ْل ُم ِح‬ ِ ُ‫ َف َت ُكونُ ا ْل ُم ُدن‬ 3 ‫اع َي‬ َ ِ ‫ض ا ْل َمر‬ ِ ‫لِب َه ِائ ِم ِهم َو َم َو‬ ُ ‫ َوت َْم َت ُّد َأ ْر‬ 4 .‫اشي ِه ْم َو َس ِائ ِر َح َي َوان َِات ِه ْم‬ ‫اعي‬ َ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ‫ور ا ْل َمدي َنة إِ َلى ا ْلخ‬ ِ ‫ين م ْن ُس‬ َ ‫ أ ْل‬،‫ار ِج‬ ‫ف‬ َ ‫ا َّلتي ت ُْع ُطو َن َها لال َِّو ِّي‬

5 ٍ ِ ‫يسوا ِم ْن َخ‬ ِ ‫اع (ن َْح َو َخ ْم‬ ‫ار ِج‬ ٍ ‫ِذ َر‬ ُ ‫ َف ِق‬.‫س ِمئ َِة ِم ْت ٍر) ِفي ُكلِّ ات َِّجاه‬ ِ ‫اع (ن َْح َو َأ ْل‬ ِ ِ‫ا ْل َم ِدي َن ِة ِفي ا ْل َجان‬ ‫ َو ِفي‬.)‫ف ِم ْت ٍر‬ ٍ ‫ب الشَّ ْر ِق ِّي َأ ْلف َْي ِذ َر‬ ِ ‫اع (ن َْح َو َأ ْل‬ ِ ِ‫ َو ِفي ا ْل َجان‬.)‫ف ِم ْت ٍر‬ ِ ِ‫ا ْل َجان‬ ‫ب‬ ٍ ‫ب ا ْل َج ُنوبِ ِّي َأ ْلف َْي ِذ َر‬ ِ ‫اع (ن َْح َو َأ ْل‬ ِ ِ‫ َو ِفي ا ْل َجان‬،)‫ف ِم ْت ٍر‬ ‫ب الشِّ َمالِ ِّي َأ ْلف َْي‬ ٍ ‫ا ْلغ َْربِ ِّي َأ ْلف َْي ِذ َر‬ ِ ‫اع (ن َْح َو َأ ْل‬ .‫ َوت َُكونُ ا ْل َم ِدي َن ُة ِفي ا ْل َو َس ِط‬،)‫ف ِم ْت ٍر‬ ٍ ‫ِذ َر‬

‫مدن الملجأ‬

ِ ‫ال ِو ي‬ ،‫ت ُم ُد ٍن لِلْ َمل َْجأِ َي ْه ُر ُب ِإلَ ْي َها الْ َقاتِ ُل‬ َ ‫ َو ُت ْعط‬ 6 َّ ‫ين س‬ َ ِّ َّ ‫ُون ال‬ ِ ‫ُون ُج ْملَةُ الْ ُم ُد ِن‬ ُ ‫ َو َهكَذَ ا َتك‬ 7 . ً‫ين َم ِدي َنة‬ َ ‫َوأَ ْيضاً اثْ َن َت ْي ِن َوأَ ْر َبع‬ ِ ‫ال ِو يين ثَمانِي وأَرب ِعين م ِدينةً مع مر‬ ِ ِ .‫اعي َها‬ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ ِّ َّ ‫الَّتي ُت ْعطُونَ َها ل‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 35

274/274

forty-eight towns, together with their pasturelands. 8 The towns you give the Levites from the land the Israelites possess are to be given in proportion to the inheritance of each tribe: Take many towns from a tribe that has many, but few from one that has few.” 9 Then the Lord said to Moses: 10 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you cross the Jordan into Canaan, 11 select some towns to be your cities of refuge, to which a person who has killed someone accidentally may flee. 12 They will be places of refuge from the avenger, so that anyone accused of murder may not die before they stand trial before the assembly. 13 These six towns you give will be your cities of refuge. 14 Give three on this side of the Jordan and three in Canaan as cities of refuge. 15 These six towns will be a place of refuge for Israelites and for foreigners residing among them, so that anyone who has killed another accidentally can flee there. 16 “ ‘If anyone strikes someone a fatal blow with an iron object, that person is a murderer; the murderer is to be put to death. 17 Or if anyone is holding a stone and strikes someone a fatal blow with it, that person is a murderer; the murderer is to be put to death. 18 Or if anyone is holding a wooden object and strikes someone a fatal blow with it, that person is a murderer; the murderer is to be put to death. 19 The avenger of blood shall put the murderer to death; when the avenger comes upon the murderer, the avenger shall put the murderer to death. 20 If anyone with malice aforethought shoves another or throws something at them intentionally so that they die 21 or if out of enmity one person hits another with their fist so that the other dies, that person is to be put to death; that person is a murderer. The avenger of blood shall put the murderer to death when they meet. 22 “ ‘But if without enmity someone suddenly pushes another or throws something at them unintentionally 23 or, without seeing them, drops on them a stone heavy enough to kill them, and they die, then since that other person was not an enemy and no harm was intended, 24 the assembly must judge between the accused and the avenger of blood according to these regulations. 25 The assembly must protect the one accused of murder from the avenger of blood and send the accused back to the city of refuge to which they fled. The accused must stay there until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil. 26 “ ‘But if the accused ever goes outside the limits of the city of refuge to which they fled 27 and the avenger of blood finds them outside the city, the avenger of blood may kill the accused without

Arabic-English Bible.indb 274

35 ‫العدد‬

ِ ‫ك ُه‬ ُ ِ‫ين ِم َّما َي ْمل‬ ،‫ون‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َّ ِ‫ َوال ُْم ُد ُن ال َِّتي ُت ْعطُونَ َها ل‬ 8 َ ‫ال ِو ِّي‬ ِ ‫ُتعطُونَها بِما ي َت َناسب مع ِمير‬ ْ ‫خذُ وا ُم ُدناً َأ‬ ‫ك َث َر‬ ُ :‫اث ك ُِّل ِس ْب ٍط‬ َ َ​َ ُ َ َ َ َ ْ ِ ِ َ َ ْ ‫الس ْب ِط ال َِّذي َي ْملِ ُك َع َدداً أ‬ ‫خذُ وا ُم ُدناً أق ََّل م َن‬ ُ ‫ َو‬،‫ك َب َر‬ ِّ ‫م َن‬ ‫ َف ُي ْع ِط َي ك ُُّل ِس ْب ٍط ِم ْن ُم ُدنِ ِه بِ َما‬،‫يل‬ َ ِ‫الس ْب ِط ال َِّذي َي ْملِ ُك الْ َقل‬ ِّ ِ ِ ِ .»‫يراثه‬ َ ‫َي َت َن‬ ُ ‫اس‬ َ ‫ب َم َع م‬ 10 ِ ِ ِ ِ ِ :‫يل َوق ُْل لَ ُه ْم‬ َ ‫ َوق‬ 9 َ ‫ « َأ ْوص َبني إ ْس َرائ‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ َ ‫ون نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن ِإلَى أَ ْر ِض‬ ‫ َف َع ِّي ُنوا‬ 11 ،‫ان‬ َ ‫ِإنَّك ُْم‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫ال ُب َّد َعابِ ُر‬ ‫ُون َمل َْجأً لَك ُْم َيلُو ُذ بِها َم ْن َي ْق ُت ُل َأ َحداً َع ْن‬ ُ ‫ألَنْ ُف ِسك ُْم ُم ُدناً َتك‬ ‫ُون لَك ُ​ُم الْ ُم ُد ُن َمل َْجأً َيلُو ُذ بِها الْ َقاتِ ُل ِم ْن َولِ ِّي‬ َ ‫ َف َتك‬ 12 ،‫َغ ْي ِر َع ْم ٍد‬ ِ ‫ال يموت َقب َل َأ ْن يم ُث َل َأمام الْ َق َض‬ ِ ِ ‫الْ َق ِت‬ ‫ َأ َّما الْ ُم ُد ُن‬ 13 .‫اء‬ َ َ ْ َ ُ َ َّ ‫ ل َئ‬،‫يل‬ َْ

ِ ِ َ ‫ُون لَك ُْم َم‬ ‫ث‬ ٌ ‫ال‬ َ ‫ال َِّتي ُت َع ِّي ُنونَ َها لِ َتك‬ َ َ‫ث‬ 14 :‫ت ُم ُد ٍن‬ ُّ ‫ئ ف َِه َي س‬ َ ‫الج‬ َ ‫خ َرى ِفي أَ ْر ِض‬ ،‫ان‬ َ ‫ك ْن َع‬ ٌ ‫ال‬ ْ ُ‫ث أ‬ َ َ‫ َوث‬،‫ِم ْن َها ِفي شَ ْر ِق ِّي نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ‫ َيلُو ُذ بِها ك ُُّل َم ْن َق َت َل نَ ْفساً َع ْن‬ 15 ،‫ُون ُم ُد َن َمل َْج ٍإ‬ ُ ‫َو َج ِمي ُع َها َتك‬ ِ ‫يل َأم ِمن الْغرب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اء َأ ِو‬ َ ‫ َس َو ٌاء ك‬،‫َغ ْي ِر َع ْم ٍد‬ َ َ ُ َ ْ َ ‫َان الْ َقات ُل م ْن َبني إ ْس َرائ‬ ِ ِ ُ ‫ َفتك‬.‫الْمستو ِط ِنين ِفي وس ِط ِهم‬ .‫ت لِل َْمل َْج ِإ‬ ُّ ‫الس‬ َ ْ َ َ َ َْ ْ ُ ِّ ‫ُون َهذه ال ُْم ُد ُن‬ ٍ 16 ِ ِ ٍ ِ ِ ‫وب‬ َ ‫ِإ ْن َض َر َب َأ َح ٌد إنْ َساناً بأَ َداة َحديد َّية َو َم‬ ُ ‫ات ال َْم ْض ُر‬ ‫ َو ِإ ْن َض َر َب ُه بِ َح َج ٍر ِفي َي ِد ِه‬ 17 .‫ َوالْ َقاتِ ُل ُي ْق َت ُل‬،‫َف ُه َو قَاتِ ٌل‬ ‫ َأ ْو َض َر َب ُه بِ ِقطْ َع ِة‬ 18 .‫ َوالْ َقاتِ ُل ُي ْق َت ُل‬،‫َأ َّدى ِإلَى َم ْوتِ ِه َف ُه َو قَاتِ ٌل‬ ٍ ‫خ َش‬ ‫الد ِم‬ َ َّ ‫ َو ِم ْن َح ِّق َولِ ِّي‬ 19 .‫ َوالْ َقاتِ ُل ُي ْق َت ُل‬،‫ب قَاتِل ٍَة َف ُه َو قَاتِ ٌل‬ ِ‫ ِإ ْن َدفَع َأح ٌد شَ ْخصاً ِمن فَرط‬ 20 .‫َأ ْن ي ْقت َل الْ َقاتِ َل ِإذَا َصا َد َف ُه‬ ُ َ َ َ ْ ْ ِ ‫كَر‬ ‫أَ ْو‬ 21 ،‫اه َّي ِت ِه لَ ُه أَ ْو أَلْ َقى َعلَ ْي ِه شَ ْيئاً َع ْمداً أَف َْضى ِإلَى َم ْوتِ ِه‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫َالضار ُب ُي ْق َت ُل ألَنَّ ُه قَات ٌل‬ َّ ‫ ف‬،‫ات‬ َ ‫َض َر َب ُه ب َيده بف ْع ِل َع َد َاوته لَ ُه َف َم‬ ِ ‫ول‬ 22 .‫الد ِم أَ ْن ي ْقت َل الْ َقاتِ َل ِإذَا َصا َد َف ُه‬ ‫َك ْن ِإ ْن‬ َّ ‫َو ِم ْن َح ِّق َولِ ِّي‬ ُ َ َ ِ ‫ َل ي‬،ً‫َدفَع َأح ٌد شَ ْخصا‬ ‫ َأ ْو َألْ َقى َعلَ ْي ِه َأ َدا ًة َما‬،‫ك ُّن لَ ُه َع َد َاو ًة‬ َ َ َ ِ 23 ٍ ِ ِ َ‫ال ِم ْن َغ ْي ِر أ ْن‬ َ َ َ ً ‫ أ ْو أ ْس َقط َعلَ ْيه َح َجراً قَات‬،‫ِم ْن َغ ْير َع ْمد‬ ،‫ َول َْم َيك ُْن ُي ْض ِم ُر لَ ُه َع َد َاو ًة َأ ْو َي ْس َعى ِإلَى َأ ِذ َّي ِت ِه‬،‫ات‬ َ ‫ َف َم‬،‫َي َرا ُه‬ ٍِ ِ 24 ِ ِ‫اء َب ْي َن الْ َقاتِ ِل َوطَال‬ ‫ بِ ُم ْق َت َضى‬،‫ب ال َّثأْ ِر‬ ُ ‫َي ْفص ُل آنَئذ الْ َق َض‬ ،ِ‫الدم‬ َّ ‫ َو ُت ْن ِقذُ ال َْج َما َعةُ الْ َقاتِ َل ِم ْن َي ِد َولِ ِّي‬ 25 .ِ‫َه ِذ ِه األَ ْحكَام‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يم ِفي َها ِإلَى أَ ْن‬ ُ ‫ َف ُيق‬،‫َو َت ُر ُّد ُه إلَى َمدي َنة الْ َمل َْجإ الَّتي ال َذ بِها‬ ِ َ ْ‫يموت رئِيس ال‬ ِ ‫ول‬ 26 .‫الد ْه ِن الْم َق َّد ِس‬ ‫َك ْن‬ ُّ ِ‫وح ب‬ ُ ‫ك َه َنة ال َْم ْم ُس‬ َ ُ َ َ َُ ُ ‫ َوالْ َت َقا ُه‬ 27 ،‫ِإ ْن َت َخطَّى الْ َقاتِ ُل ُح ُدو َد َم ِدي َن ِة َمل َْج ِئ ِه ال َِّتي ال َذ بِها‬ ِ ‫ارج ح ُد‬ .‫َب بِ َد ِم ِه‬ َ ‫الد ِم‬ َ ‫ َف‬،‫ود َم ِدي َن ِة َمل َْج ِئ ِه َو َق َتلَ ُه‬ َّ ‫َولِ ُّي‬ ُ َ ِ ‫خ‬ ُ ‫ال ُيطَال‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 35, 36

275/275

being guilty of murder. 28 The accused must stay in the city of refuge until the death of the high priest; only after the death of the high priest may they return to their own property. 29 “ ‘This is to have the force of law for you throughout the generations to come, wherever you live. 30 “ ‘Anyone who kills a person is to be put to death as a murderer only on the testimony of witnesses. But no one is to be put to death on the testimony of only one witness. 31 “ ‘Do not accept a ransom for the life of a murderer, who deserves to die. They are to be put to death. 32 “ ‘Do not accept a ransom for anyone who has fled to a city of refuge and so allow them to go back and live on their own land before the death of the high priest. 33 “ ‘Do not pollute the land where you are. Bloodshed pollutes the land, and atonement cannot be made for the land on which blood has been shed, except by the blood of the one who shed it. 34 Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the Lord, dwell among the Israelites.’ ”

Inheritance of Zelophehadʼs Daughters family heads of the clan of Gilead son 36 The of Makir, the son of Manasseh, who were

from the clans of the descendants of Joseph, came and spoke before Moses and the leaders, the heads of the Israelite families. 2 They said, “When the Lord commanded my lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, he ordered you to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters. 3 Now suppose they marry men from other Israelite tribes; then their inheritance will be taken from our ancestral inheritance and added to that of the tribe they marry into. And so part of the inheritance allotted to us will be taken away. 4 When the Year of Jubilee for the Israelites comes, their inheritance will be added to that of the tribe into which they marry, and their property will be taken from the tribal inheritance of our ancestors.” 5 Then at the Lordʼs command Moses gave this order to the Israelites: “What the tribe of the descendants of Joseph is saying is right. 6 This is what the Lord commands for Zelophehadʼs daughters: They may marry anyone they please as long as they marry within their fatherʼs tribal clan. 7 No inheritance in Israel is to pass from one tribe to another, for every Israelite shall keep the tribal inheritance of their ancestors. 8 Every daughter who inherits land in any

Arabic-English Bible.indb 275

36 ،35 ‫العدد‬

ِ ِ ِ ِ 28 ِ ‫وت‬ َ ‫ألَ َّن َعلَ ْيه أَ ْن َيظ ََّل ُم ِقيماً في َمدي َنة َمل َْج ِئه ِإلَى أَ ْن َي ُم‬ ِ َ ْ‫رئِيس ال‬ ِ ِ ِ ِ .‫يراثِ ِه‬ ُ َ َ ‫ َو َب ْع َد َها َي ْر ِج ُع الْ َقات ُل إلَى أَ ْرض م‬،‫ك َه َنة‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ث‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫ال َب ْع َد جيل‬ ُ ‫ َف َتك‬ 29 َ ‫ُون لَك ُْم َهذه فَر‬ ً ‫ جي‬،‫يضةَ ق َ​َضاء‬ ِ ‫ك ُُّل َم ْن َي ْق ُت ُل نَ ْفساً ُي ْحك َُم َعلَ ْي ِه بِال َْم ْو ِت بِ َش َها َد ِة‬ 30 .‫ون‬ َ ‫يم‬ ُ ‫ُتق‬ ِ ‫اه ٍد و‬ ِ َ‫َكن َل يحكَم علَى أَح ٍد بِالْمو ِت بِ َشهاد ِة ش‬ ٍ ‫اح ٍد‬ َ َ َ ُ ْ ُ ْ ِ ‫ َول‬،‫شُ ُهود‬ َ َ َْ ْ ‫َف َق‬ .‫ط‬

31 ِ ِ ِ ‫ب َعلَ ْي ِه ال ُْحك ُْم‬ َ ‫َل َت ْق َبلُوا ف ْد َيةً َع ْن نَ ْف ِس الْ َقات ِل الَّذي َو َج‬ ِ ‫ال َت ْق َبلُوا ِف ْد َيةً ِم َن الْ َقاتِ ِل َغ ْي ِر‬ َ ‫ َو‬ 32 .‫ب أَ ْن ُي ْق َت َل‬ ُ ‫ َب ْل َي ِج‬،‫بِال َْم ْوت‬

‫ال َذ بِ َم ِدي َن ِة َمل َْج ِئ ِه لِ َي ْر ِج َع لِ ِإلقَا َم ِة ِفي أَ ْر ِض ِه َق ْب َل‬ َ ‫الْ ُم َت َع ِّم ِد ال َِّذي‬ ِ ‫وف‬ ِ ِ‫َاة َرئ‬ َ ْ‫يس ال‬ ‫ ألَ َّن‬،‫ َل ُت َدنِّ ُسوا األَ ْر َض ال َِّتي أَنْ ُت ْم ِفي َها‬ 33 .‫ك َه َن ِة‬ َ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫ال ُي‬ ‫ك َّف ُر َعن األ ْرض الَّتي ُسف َك‬ َ ‫ َو‬،‫س األ ْر َض‬ َّ ‫َس ْف َك‬ ُ ِّ‫الد ِم ُي َدن‬ 34 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َل ُت َن ِّج ُسوا األَ ْر َض الَّتي أَنْ ُت ْم‬.‫السافك‬ َ ‫الد ُم إ‬ َّ ‫َعلَ ْي َها‬ َّ ‫ال ب َد ِم‬ ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ ُ ‫ون ِفي َها َو َح ْي‬ َ ‫ُم ِقي ُم‬ َّ ‫ ألَنِّي أَنَا‬،‫ث أَنَا َساك ٌن في َو َسط َها‬ ِ ‫س‬ .»‫يل‬ َ ِ‫اك ٌن ِفي َو َس ِط َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ

‫ميراث بنات صلفحاد‬ ِ ِ ِ ِ ‫ير ْب ِن َم َن َّسى م ْن‬ َ ‫َو َتق ََّد َم ُر‬ َ ‫يرة ِج ْل َعا َد ْب ِن َماك‬ َ ‫ؤَسا ُء َعش‬ ِ ‫وسى َو َقا َد ِة َأ ْسب‬ َ ‫وس‬ ‫اط‬ ُ ‫َعشَ ِائ ِر ِس ْب ِط ُي‬ َ ‫ف َو َقا ُلوا لِ ُم‬ َ َ ‫زَّع‬ َ 2 ِ ُ ‫األ ْر‬ ‫ض بِا ْلق ُْر َع ِة َب ْي َن‬ َ ‫الر ُّب َس ِّي ِدي َأنْ ت َُو‬ َّ ‫ «أ َم َر‬: َ‫إِ ْس َرائيل‬ ِ ِ َ ‫يب َص ُلف َْحا َد َأ ِخي َنا‬ َ ‫الر ُّب َأنْ ُي ْع ِط َي ن َِص‬ َّ ‫ َك َما أ َم َر ُه‬. َ‫َبني إِ ْس َرائيل‬ ‫ؤْخ ُذ ِم ْن‬ َ ‫ َف ِإ َذا ت َ​َز َّو ْج َن ِم ْن َغ ْي ِر ِس ْب ِط َنا َف ِإنَّ ن َِص َيب ُه َّن ُي‬ 3 .‫لِ َب َن ِات ِه‬ ِ ِ ‫ير‬ ُ ‫ َو ُي َض‬،‫اث آ َب ِائ َنا‬ ِ ‫اف إِ َلى ن َِص‬ ،‫الس ْب ِط ا َّل ِذي ت َ​َز َّو ْج َن ِم ْن ُه‬ َ ‫م‬ ِّ ‫يب‬ ِ ِ ُ ِ‫ َو َم َتى َحلَّ ُيوب‬ 4 .‫ُص ِميرا ُث َنا‬ َ ‫ير‬ ‫اث‬ َ ‫يل َبني إِ ْس َرائيلَ َف ِإنَّ ا ْل ِم‬ َ ُ ‫َف َي ْنق‬

36

ُ ‫ُي َض‬ ِ ‫اف إِ َلى ن َِص‬ ‫ؤْخ ُذ‬ َ ‫ َوبِال َّتالِي ُي‬،‫الس ْب ِط ا َّل ِذي ت َ​َز َّو ْج َن ِم ْن ُه‬ ِّ ‫يب‬ ِ ِ ِ ِ ‫ير‬ .»‫اث ِس ْب ِط َنا‬ َ ‫ن ِص ُيب ُه َّن م ْن م‬ 5 ‫ «بِ َح ّ ٍق‬:‫ال‬ َ ِ‫وسى َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ً ِ‫الر ِّب قَائ‬ َ ‫َفأَ ْو َصى ُم‬ َّ ‫يل بِ ُم ْق َت َضى أَ ْم ِر‬ ِ 6 ‫نطَق رؤساء ِسب ِط ب ِني يوس‬ ‫الر ُّب بِ َشأْ ِن‬ َ ُ ُ َ ْ ُ َ​َ ُ َ َ َّ ‫ َو َهذَ ا َما أَ َم َر بِه‬.‫ف‬ ِ ‫ب َن‬ ‫ بِ َش ْر ِط أَ ْن‬،‫ لِ َي َت َز َّو ْج َن َم ْن َح ُس َن ِفي أَ ْع ُي ِن ِه َّن‬:‫ات َصلُ ْف َحا َد‬ َ ِ ِ 7 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ‫اث َبني إ ْس َرائ‬ ُ ‫ير‬ َ ‫َيك‬ َ ‫ َف‬،‫ُون م ْن س ْبط آ َبائه َّن‬ َ ‫ال َي َت َح َّو َل م‬ ِ.‫اث آبائِه‬ ِ ‫ ب ْل يظ َُّل ك ُُّل ِسب ٍط مح َت ِفظاً بِ ِم‬،‫خر‬ ِ ٍ ِ ِ ْ ُ ْ َ ‫ير‬ َ َ َ َ ‫م ْن س ْبط إلَى آ‬ َ ِ ‫احداً ِمن َأبن‬ ِ ‫ َتتزوج و‬،‫ َفك ُُّل َفت ٍاة ورثَت نَ ِصيباً ِمن ِسب ِطها‬ 8 ‫اء‬ ْ َ َ َ َْ ْ َ ُ َّ َ َ َ ْ ْ ِ ‫ث ك ُُّل و‬ ِ ‫يل‬ َ ِ‫اح ٍد ِم ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ لِك َْي َي ِر‬،‫ير ِة ِس ْب ِط أَبِي َها‬ َ َ ‫َعش‬

3/29/17 12:48 PM


Numbers 36

276/276

Israelite tribe must marry someone in her fatherʼs tribal clan, so that every Israelite will possess the inheritance of their ancestors. 9 No inheritance may pass from one tribe to another, for each Israelite tribe is to keep the land it inherits.” 10 So Zelophehadʼs daughters did as the Lord commanded Moses. 11 Zelophehadʼs daughters — Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milkah and Noah — married their cousins on their fatherʼs side. 12 They married within the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained in their fatherʼs tribe and clan. 13 These are the commands and regulations the Lord gave through Moses to the Israelites on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.

Arabic-English Bible.indb 276

36 ‫العدد‬

ِ ِ َ ‫ َف‬ 9 .‫نَ ِصيب آبائِ ِه‬ ‫ َب ْل َيظ َُّل‬،‫خ َر‬ ُ ‫ير‬ َ ‫اث ِس ْب ٍط ِإلَى ِس ْب ٍط آ‬ َ َ َ ‫ال َي ْن َتق ُل م‬ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ .»‫يراثه‬ َ ‫ك ُُّل س ْبط ُم ْح َتفظاً بم‬ 11 10 ‫ت‬ ْ ‫ َف َت َز َّو َج‬.‫وسى‬ ُ ‫َت َب َن‬ ْ ‫َف َف َعل‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫ات َصلُ ْف َحا َد ك َ​َما أَ َم َر‬ ِ ‫ك ٌُّل ِمن محلَةَ وتِر َصةَ وحجلَةَ و ِملْكَةَ ونُو َعةَ ب َن‬ ‫ات َصلُ ْف َحاَ َد‬ َ َ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ ْ ِ ‫ِمن أَبن‬ 12 ِ ِ‫ال ِم ْن َع َشائِ ِر نَ ْسل‬ ً ‫ َو َهكَذَ ا َت َز َّو ْج َن ر َجا‬،‫اء ُع ُمو َم ِت ِه َّن‬ َْ ْ ِ.‫ف َفب ِقي نَ ِصيبهن ِفي ع ِشير ِة َأبِ ِيهن و ِسب ِطه‬ ُ ‫َم َن َّسى ْب ِن ُي‬ َّ ُ ُ ْ َ َّ َ َ َ َ َ ‫وس‬ ِ ‫الر ُّب َب ِني‬ َّ ‫ َه ِذ ِه ِه َي ال َْو َصا َيا َو‬ 13 َّ ‫الش َرائِ ُع الَّتي أَ ْو َصى بِها‬ ِ ‫ ِفي ُس ُه‬،‫وسى‬ ِ ‫يل َعلَى لِ َس‬ ‫وآب بِ ُج َو ِار نَ ْه ِر‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ان ُم‬ َ ‫ول ُم‬ .‫يحا‬ َ ‫األُ ْر ُد ِّن ُم َقابِ َل أَ ِر‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy The Command to Leave Horeb are the words Moses spoke to all Israel in 1 These the wilderness east of the Jordan — that is, in the

Arabah — opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth and Dizahab. 2 (It takes eleven days to go from Horeb to Kadesh Barnea by the Mount Seir road.) 3 In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses proclaimed to the Israelites all that the Lord had commanded him concerning them. 4 This was after he had defeated Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, and at Edrei had defeated Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth. 5 East of the Jordan in the territory of Moab, Moses began to expound this law, saying: 6 The Lord our God said to us at Horeb, “You have stayed long enough at this mountain. 7 Break camp and advance into the hill country of the Amorites; go to all the neighboring peoples in the Arabah, in the mountains, in the western foothills, in the Negev and along the coast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the Euphrates. 8 See, I have given you this land. Go in and take possession of the land the Lord swore he would give to your fathers — to Abraham, Isaac and Jacob — and to their descendants after them.”

The Appointment of Leaders 9

At that time I said to you, “You are too heavy a burden for me to carry alone. 10 The Lord your God has increased your numbers so that today you are as numerous as the stars in the sky. 11 May the Lord, the God of your ancestors, increase you a thousand times and bless you as he has promised! 12 But how can I bear your problems and your burdens and your disputes all by myself? 13 Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you.” 14 You answered me, “What you propose to do is good.” 15 So I took the leading men of your tribes, wise and respected men, and appointed them to have authority over you — as commanders of thousands, of hundreds, of fifties and of tens and as tribal officials.

Arabic-English Bible.indb 277

ِ ‫اب ال َّت ْث ِن َي ِة‬ ُ ‫ك َت‬

‫األمر بمغادرة حوريب‬ َ ‫َه ِذ ِه ِهي‬ َ ‫ال ا َّل ِتي َخ‬ ُ ‫األق َْو‬ ‫يع‬ َ ‫وسى َج ِم‬ َ ‫اط َب بِها ُم‬ َ ِ ِ‫ ِفي َص ْح َراء‬،‫ين ِفي َو ِادي ا ْل َع َر َب ِة‬ ِ ِ ‫ا‬ َ ‫ين ا ْل ُمخَ ِّيم‬ َ ‫إل ْس َر ِائيل ِّي‬ ُ ‫وآب شَ ر ِقي َن ْه ِر‬ ٍ ‫ ُمقَابِلَ ُس‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ َ‫ارانَ َوتُوفَل‬ َ ‫ َما َب ْي َن َف‬،‫وف‬ َّ ْ َ ‫ُم‬ ِ ‫ َو َكان‬ 2 .‫ب‬ َ ‫َو‬ ٍ ‫وت َو ِذي َذ َه‬ ‫الر ْح َل ُة ت َْستَغْ ِر ُق‬ َ ‫ال َبانَ َو َح َض ْي ُر‬ ِّ ‫َت‬ ِ ِ ِ ‫ِم ْن ُح‬ ِ ‫يب َع ْب َر َط ِر‬ ‫يع َأ َح َد‬ َ ‫ور‬ َ ِ‫ير إِ َلى َقا َد َش َب ْرن‬ َ ‫يق َج َب ِل سع‬ ِ ‫األ َّو ِل ِم َن الشَّ ْه ِر ا ْل َح‬ َ ‫ َف ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ 3 .‫َعشَ َر َي ْوم ًا‬ ‫ ِفي‬،‫ادي َعشَ َر‬ َ ‫الس َن ِة‬ َ ‫ َخ‬،‫ين‬ ‫وسى َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ بِ ُكلِّ َما َأ ْو َصا ُه‬ َ ‫األ ْر َب ِع‬ َ ‫اط َب ُم‬ َّ 4 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫يحونَ َملك األ ُم‬ ‫ين‬ َ ‫ور ِّي‬ ُ ‫يمة س‬ َ ‫ َو َذل َك َب ْع َد َه ِز‬،‫الر ُّب إِ َل ْي ِه ْم‬ َّ ‫بِه‬ ِ ‫وج َم ِل ِك َباشَ انَ الس‬ َ ‫ار‬ ‫وث‬ ِ ‫ا ْل ُم ِق‬ ُ ‫اك ِن ِفي َعشْ َت‬ َ ‫ َو ُع‬، َ‫يم ِفي َحشْ ُبون‬ َّ 5 ُ ‫وآب شَ ر ِقي َن ْه ِر‬ ِ ‫وسى ِفي َأ ْر‬ ِّ‫األ ْر ُدن‬ َ ‫ َوا ْب َت َد َأ ُم‬.‫ِفي إِذ َْر ِعي‬ َّ ْ َ ‫ض ُم‬ ً ‫َيشْ َر ُح الشَّ ِر ي َع َة َق ِائ‬ :‫ال‬

1

ِ ‫الر ُّب ِإلَ ُه َنا لَ َنا ِفي َج َب ِل ُح‬ َ :‫يب‬ ‫ك َفاك ُ​ُم الْ ُم َقا ُم‬ َ ‫«لَ َق ْد ق‬ 6 َ ‫ور‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫خلُوا َج َب َل األَ ُم‬ ‫ين‬ ُ ‫ َت َح َّولُوا َو َت َق َّد ُموا َوا ْد‬ 7 .‫ِفي َهذَ ا ال َْج َب ِل‬ َ ‫ور ِّي‬

ِ ِ ‫ب وس‬ ِ ِ ِ ِ ‫اح ِل‬ َ َ ِ ‫الس ْه ِل َوال َّن َق‬ َّ ‫َوك َُّل َما َيليه م ْن َوادي الْ َع َر َبة َوال َْج َب ِل َو‬ ِ ‫ير َنه ِر الْ ُفر‬ ِ َ ‫ك ْنعانِيين ولُب َن‬ ِ .‫ات‬ ْ ِ ‫ إلَى ال َّن ْه ِر الْك َِب‬،‫ان‬ ْ َ َ ِّ َ َ ْ‫َب ْح ِر أَ ْرض ال‬ َ ‫ُوها‬ ُ ‫ فَا ْد‬،‫ َف َها َأنَا ق َْد َو َه ْب ُتك ُ​ُم األَ ْر َض‬،‫ َوانْظ ُ​ُروا‬ 8 َ ‫خلُوا َو َت َملَّك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وب‬ َ ‫يم َو ِإ ْس َح‬ ُ ‫ألَ ِّني أَق َْس ْم‬ َ ‫ت أَ ْن أُ ْعط َي َها ل َبائك ُْم إ ْب َراه‬ َ ‫اق َو َي ْع ُق‬ .»‫َولِ َن ْسلِ ِه ْم ِم ْن َب ْع ِد ِه ْم‬

‫تعيين الرؤساء‬ ِ ِ ِ ِ ‫لش ْع‬ ‫ال أَقْد ُر َو ْحدي أَ ْن أَ َت َح َّم َل‬ َ ‫ َوق‬ 9 َ « :‫ب‬ َّ ‫وسى ل‬ َ ‫َال ُم‬ َ ‫ َف َق ْد‬ 10 ،‫َم ْسؤولِ َّي َتك ُْم‬ ‫ َو َها أَنْ ُت ْم ق َْد‬،‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫ك َّث َرك ُ​ُم‬ 11 ِ ِ َ ‫أَ ْصبحتم الْيوم ِفي‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُه‬ َ َْ ُ​ُْ َ َّ ‫ك ْث َرة ُن ُجو ِم‬ َّ ‫ َفلْ َي ِز ْدك ُ​ُم‬.‫الس َماء‬ 12 ٍ ِ ِ َ ‫ َولَك ْن‬.‫كك ُْم ك َ​َما َو َع َدك ُْم‬ ْ ‫ْف َم َّرة َو ُي َبار‬ ‫ف‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫آ َبائِك ُْم أَل‬ ِ ‫كن أَ ْن أَح ِم َل وح ِدي م َش‬ ِ ‫خ ُصو َماتِك ُْم؟‬ ُ ‫اكلَك ُْم َوأَثْ َقالَك ُْم َو‬ ْ َ ْ َ ُ ‫ُي ْم‬ 13 ِ ‫ختاروا ِمن أَسب‬ َ ‫ال ُح‬ ‫الء ِم ْن ذ َِوي‬ ً ‫اطك ُْم ِر َجا‬ ُ َ ْ ‫فَا‬ َْ ْ َ ‫اء ُع َق‬ َ ‫ك َم‬ 14 .‫ َفأَجعلَهم قَادة لَكُم‬،ِ‫الْمقام‬ ِ ِ​ِ ‫ ِإ َّن َما‬:‫ين‬ ًَ ُْ َْ َ​َ ْ َ ‫َفأَ َج ْب ُت ُموني قَائل‬ ِ ‫اء‬ ْ ‫فَا‬ 15 .‫ب‬ ٌ ‫َت ْق َت ِر ُح َعلَ ْي َنا َأ ْن نَ ْف َعلَ ُه َأ ْم ٌر َصائ‬ َ ‫خ َت ْر ُت ُر َؤ َس‬ ِ ‫أَسب‬ ‫ َوأَق َْم ُت ُه ْم قَا َد ًة‬،ِ‫اء ِم ْن ذ َِوي ال َْم َقام‬ ً ‫اطك ُْم ِر َجا‬ َْ َ ‫ال ُحك َ​َم‬ ِ ِ ٍ ٍ ٍ ،‫ين َو َع َش َرات‬ َ ‫اء أُلُوف َوم َئات َو‬ َ ‫خ َماس‬ َ ‫ َفكَانُوا ُر َؤ َس‬،‫َعلَ ْيك ُْم‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 1

278/278

16

And I charged your judges at that time, “Hear the disputes between your people and judge fairly, whether the case is between two Israelites or between an Israelite and a foreigner residing among you. 17 Do not show partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be afraid of anyone, for judgment belongs to God. Bring me any case too hard for you, and I will hear it.” 18 And at that time I told you everything you were to do.

1 ‫التثنية‬

ِ ‫وعرفَاء ألَسب‬ ‫اس َت ِم ُعوا‬ ً ِ‫ َوأَ َم ْر ُت ق َُضا َتك ُْم آنَ ِئ ٍذ قَائ‬ 16 .‫اطك ُْم‬ ْ :‫ال‬ َْ َ َُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ َوتك ُْم َواق ُْضوا بالْ َع ْدل َب ْي َن‬ ْ ‫ِإلَى الْ ُخ ُصو َمات ال َّناش َبة َب ْي َن إ‬ ِ ‫اإلسرائِيلِي وأَ ِخ‬ ِ ‫يه أَ ْو َب ْي َن‬ ِ ‫اإل ْس َرائِيلِ ِّي َوال َّن ِز‬ ‫ َل ُت َحا ُبوا‬ 17 .‫يل‬ َ ِّ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون لِلْك َِب‬ ِ ‫لص ِغ‬ ‫ َل َت َها ُبوا‬.‫ير‬ َ ‫ير ك َ​َما َت ْس َت ِم ُع‬ َّ ‫اس َت ِم ُعوا ل‬ ْ ‫في الْ َق َضاء َو‬ ِ ِ ‫ ألَ َّن الْ َق َض‬،ً‫ِإنْسانا‬ ‫ب َعلَ ْيك ُْم ِم ْن أَ ْم ٍر َت ْر َف ُعونَ ُه‬ ُ ‫ َو َما َي ْص ُع‬.‫اء لله‬ َ َ ِ ‫ِإلَي َفأَق ِْضي ِف‬ ِ ‫و َأو َصي ُتكُم ِفي ذَلِ َك الْوق‬ 18 .‫يه‬ ِ‫ْت بِ َج ِمي ِع األُ ُمور‬ ْ ْ ْ َ َ َّ ِ .‫وها‬ َ ‫ب أَ ْن ُت ْج ُر‬ ُ ‫الَّتي َي ِج‬

Spies Sent Out Then, as the Lord our God commanded us, we set out from Horeb and went toward the hill country of the Amorites through all that vast and dreadful wilderness that you have seen, and so we reached Kadesh Barnea. 20 Then I said to you, “You have reached the hill country of the Amorites, which the Lord our God is giving us. 21 See, the Lord your God has given you the land. Go up and take possession of it as the Lord, the God of your ancestors, told you. Do not be afraid; do not be discouraged.” 22 Then all of you came to me and said, “Let us send men ahead to spy out the land for us and bring back a report about the route we are to take and the towns we will come to.” 23 The idea seemed good to me; so I selected twelve of you, one man from each tribe. 24 They left and went up into the hill country, and came to the Valley of Eshkol and explored it. 25 Taking with them some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, “It is a good land that the Lord our God is giving us.” 19

Rebellion Against the Lord 26

But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the Lord your God. 27 You grumbled in your tents and said, “The Lord hates us; so he brought us out of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us. 28 Where can we go? Our brothers have made our hearts melt in fear. They say, ‘The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.’ ” 29 Then I said to you, “Do not be terrified; do not be afraid of them. 30 The Lord your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes, 31 and in the wilderness. There you saw how the Lord your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until

Arabic-English Bible.indb 278

‫إرسال الجواسيس‬ ِ 19 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫يب ُم ْج َتاز‬ َ ‫الر ِّب م ْن َج َبل ُحور‬ َّ ‫ث َُّم ْار َت َحلْ َنا بِ ُم ْو ِجب أَ ْمر‬ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫يمةَ ال َْم ُخوفَةَ ال َِّتي َرأَ ْي ُت ُم‬ َّ ‫تل َْك‬ َ ‫ ُم َّت ِج ِه‬،‫وها‬ َ ‫الص ْح َر َاء الْ َعظ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال ِد األَ ُم‬ .‫يع‬ َ ِ‫نَ ْح َو ب‬ َ ‫ إلَى َأ ْن َأ ْق َبلْ َنا َعلَى قَا َد َش َب ْرن‬،‫ين ال َْج َبل َّية‬ َ ‫ور ِّي‬ 20 ِ ‫ال ِد األَ ُم‬ ‫ين ال َْج َبلِ َّي ِة ال َِّتي‬ َ ِ‫ َها ق َْد ِج ْئ ُت ْم ِإلَى ب‬:‫ْت لَك ُْم‬ ُ ‫َف ُقل‬ َ ‫ور ِّي‬ 21 ِ ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم ق َْد َأ ْعطَاك ُ​ُم‬ َّ ‫ فَانْظ ُ​ُروا ألَ َّن‬،‫الر ُّب إلَ ُه َنا‬ َّ ‫َو َه َب َها لَ َنا‬ َ ‫اس َت ْولُوا َعلَ ْي َها‬ .‫الر ُّب ِإلَ ُه آ َبائِك ُْم‬ ْ ‫ ف‬،‫األَ ْر َض‬ ْ ‫َاص َع ُدوا َو‬ َّ ‫ك َما َو َع َد‬ ‫ َد ْع َنا‬:‫ َف َت َق َّد ْم ُت ْم ِإل ََّي َج ِمي ُعك ُْم َو ُقلْ ُت ْم‬ 22 .‫ال َت ْر َت ِع ُبوا‬ َ ‫َل َت َخافُوا َو‬ ِ ‫ ث َُّم ُي َوا ُفونَا بِ َن َب ِإ الط َِّر‬،‫نُ ْر ِس ُل ق َْوماً لِ َي َت َج َّس ُسوا األَ ْر َض لَ َنا‬ ‫يق‬ ِ ِ 23 ِ ُ ُ‫ال َِّتي نَ ْسل‬ ،‫اح‬ ُ ‫ ف َ​َراقَني االقْت َر‬.‫ك َها َوال ُْم ُد ِن الَّتي نَ ْج َت ُاز بِها‬ ِ ‫ و‬،‫ال‬ ِ ‫وانْت َخب‬ .‫احداً ِم ْن ك ُِّل ِس ْب ٍط‬ ُ ْ َ َ َ ً ‫ت م ْنك ُ​ُم اثْ َن ْي َع َش َر َر ُج‬ ِ ِ ِ ِ ،‫ُول‬ َ ‫خ َت َرقُوا َم َسال َك الْج َبال َح َّتى َو َصلُوا َوادي َأشْ ك‬ ْ ‫فَا‬ 24 ِ ‫ َو َقطَ ُفوا ِم ْن ثِ َم‬ 25 ،‫َاس َتك َْش ُفو ُه‬ ،‫ُوها ِإلَ ْي َنا‬ َ ‫ار األَ ْر ِض َو َح َمل‬ ْ ‫ف‬ ِ ِ .‫الر ُّب إلَ ُه َنا َأ ْر ٌض َج ِّي َد ٌة‬ َّ ‫ األَ ْر ُض الَّتي َو َه َب َها لَ َنا‬:‫َوقَالُوا‬

‫تذمر بني إسرائيل‬ ِ ِ ‫ل‬ 26 ِ ‫الر ِّب‬ ُّ ‫َك َّنك ُْم َت َقا َع ْس ُت ْم َع ِن‬ َّ ‫الص ُعود إلَ ْي َها َو َع َص ْي ُت ْم أَ ْم َر‬ ِ ِ ِ 27 ِ​ِ ِ ‫الر َّب َيك َْر ُه َنا‬ َ ‫ َو َتذَ َّم ْر ُت ْم في خ َيامك ُْم قَائل‬،‫إل َِهك ُْم‬ َّ ‫ ألَ َّن‬:‫ين‬ ِ ‫خ َر َج َنا ِم ْن أَ ْر ِض ِم ْص َر لِ ُي ْو ِق َع َنا ِفي أَ ْي ِدي األَ ُم‬ َ ِ‫ين َو ُي ْهل‬ .‫ك َنا‬ ْ َ‫أ‬ َ ‫ور ِّي‬ ِ 28 ‫خ َب ُرونَا‬ ْ َ‫خ َو ُت َنا ُقلُو َب َنا ِع ْن َد َما أ‬ ْ ‫ب؟ لَ َق ْد أَ ْو َه َن ِإ‬ ُ ‫فَإلَى أَ ْي َن نَذْ َه‬ ْ ‫َأ َّن َأ ْه َل األَ ْر ِض َأ ْعظ َُم ِم َّنا َو َأ‬ ‫ َو ُم ُد َن ُه ْم َع ِظي َمةٌ َت ْبل ُ​ُغ‬،‫ال‬ ً ‫ك َث ُر طُو‬ ِ .ً‫اق أَ ْيضا‬ َ ‫اه ْدنَا ُه َن َاك َب ِني َع َن‬ َ ‫ُح ُصونُ َها َع َن‬ َ َ‫ َوق َْد ش‬،‫الس َماء‬ َّ ‫ان‬ ِ 30 29 ‫الر َّب‬ َ ‫ َل َت ْج َز ُعوا َو‬:‫ْت لَك ُْم‬ ُ ‫َف ُقل‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫ال َت َخافُوا م ْن ُه ْم‬ ِ ِ ‫السائِ َر أَ َما َمك ُْم ُه َو ُي َح‬ َ ‫ار ُب َع ْنك ُْم‬ ‫ك َما َرأَ ْي ُت ُمو ُه َم َعك ُْم‬ َّ ‫إلَ َهك ُ​ُم‬ ِ ِ ِ ِ 31 َ ‫الص ْح َر ِاء‬ ‫ف َح َملَك ُ​ُم‬ َ ‫ك ْي‬ َّ ‫ كَذَ ل َك شَ ِه ْد ُت ْم في‬.‫في م ْص َر‬ ِ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم ك َ​َما َي ْح ِم ُل‬ ِ ‫ ِفي ك ُِّل الط َِّر‬،‫ان ا ْب َن ُه‬ ‫يق ال َِّتي‬ ُ ‫اإلنْ َس‬ َّ

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 1, 2

279/279

you reached this place.” 32 In spite of this, you did not trust in the Lord your God, 33 who went ahead of you on your journey, in fire by night and in a cloud by day, to search out places for you to camp and to show you the way you should go. 34 When the Lord heard what you said, he was angry and solemnly swore: 35 “No one from this evil generation shall see the good land I swore to give your ancestors, 36 except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land he set his feet on, because he followed the Lord wholeheartedly.” 37 Because of you the Lord became angry with me also and said, “You shall not enter it, either. 38 But your assistant, Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to inherit it. 39 And the little ones that you said would be taken captive, your children who do not yet know good from bad — they will enter the land. I will give it to them and they will take possession of it. 40 But as for you, turn around and set out toward the desert along the route to the Red Sea.” 41 Then you replied, “We have sinned against the Lord. We will go up and fight, as the Lord our God commanded us.” So every one of you put on his weapons, thinking it easy to go up into the hill country. 42 But the Lord said to me, “Tell them, ‘Do not go up and fight, because I will not be with you. You will be defeated by your enemies.’ ” 43 So I told you, but you would not listen. You rebelled against the Lordʼs command and in your arrogance you marched up into the hill country. 44 The Amorites who lived in those hills came out against you; they chased you like a swarm of bees and beat you down from Seir all the way to Hormah. 45 You came back and wept before the Lord, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you. 46 And so you stayed in Kadesh many days — all the time you spent there.

Wanderings in the Wilderness we turned back and set out toward the 2 Then wilderness along the route to the Red Sea, as the

Lord had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir. 2 Then the Lord said to me, 3 “You have made your way around this hill country long enough; now turn north. 4 Give the

Arabic-English Bible.indb 279

2 ،1 ‫التثنية‬

ِ 32 ِ ‫ حتى أَ ْقبلْتم ِإلَى َهذَ ا الْمك‬،‫وها‬ ْ َ‫َسل‬ ‫الر ْغ ِم‬ ْ ُ َ َّ َ َ ‫ك ُت ُم‬ َ َّ ‫ َولَك ْن َعلَى‬.‫َان‬ ِ 33 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫السائر أَ َما َمك ُْم في‬ ‫َّرب إلَهك ُ​ُم‬ َّ ِّ ‫م ْن ذَل َك فَإنَّك ُْم ل َْم َتث ُقوا بال‬ ِ ‫ُون ِف‬ ِ ِ ِ ‫َان َي ُقو ُدك ُْم ِفي‬ َ ‫ َفك‬.‫يه‬ َ ‫س لَك ُْم َمكَاناً َت ْن ِزل‬ َ ‫ ل َيلْ َتم‬،‫ِر ْحلَتك ُْم‬ ِ ‫ال و ِفي عم‬ ِ ‫عم‬ ٍ َ‫ود ن‬ ٍ ‫ود َس َح‬ .ً‫اب نَ َهارا‬ ُ َ َ ً ‫ار لَ ْي‬ َُ

34 َ ‫الر ُّب َتذَ ُّم َرك ُْم ف َ​َس َخ‬ ‫ل َْن‬ 35 :‫ال‬ ً ِ‫ط َعلَ ْيك ُْم َوأَق َْس َم قَائ‬ َّ ‫َو َس ِم َع‬ ِ ‫الش ِّر‬ ِ ‫ان ِم ْن َهذَ ا ال ِْج‬ ‫ير األَ ْر َض ال َْج ِّي َد َة ال َِّتي‬ ِّ ‫يل‬ ٌ ‫َي َرى ِإنْ َس‬

ِ َّ ‫ ِإ‬ 36 .‫أَقْسمت أَ ْن أَ َهبها ِلبائِكُم‬ ‫اها‬ َ ‫ َف ُه َو َي َر‬، َ‫ب ْب َن َي ُف َّنة‬ ُ ْ َ ْ َ َ​َ َ ‫ال كَال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر َّب م ْن ك ُِّل‬ َ ‫ ألَنَّ ُه أَطَا‬،‫َوأُ َو ِّرثُ ُه ُه َو َو َبنيه األَ ْر َض الَّتي َوط َئ َها‬ َّ ‫ع‬ ِ َ 37 .‫َقل ِْب ِه‬ ً‫ت أَ ْيضا‬ ً ِ‫الر ُّب َعل ََّي بِ َس َب ِبك ُْم قَائ‬ َ ْ‫ َوأَن‬:‫ال‬ َ ‫ك َما غَض‬ َّ ‫ب‬ ٍ ُ‫ع ْب ُن ن‬ ‫ون الْ َماثِ ُل أَ َما َم َك ُه َو‬ ُ ‫ل َْن َت ْد‬ ُ ‫ ِإنَّ َما َي ُشو‬ 38 .‫خ َل األَ ْر َض‬ ِ ‫خلُ َها ف َ​َش ِّج ْع ُه ألَنَّ ُه ُه َو ال َِّذي ُي َو ِّز ُع َها َعلَى‬ ِ ‫اإل ْس َر‬ .‫ين‬ ُ ‫َي ْد‬ َ ‫ائيل ِّي‬ 39 ِ ِ ِ ِ ‫ َوص َغ ُارك ُ​ُم‬، ً‫ون غَني َمة‬ َ ‫ين ا َّد َع ْي ُت ْم أَنَّ ُه ْم ُي ْصب ُح‬ َ ‫أَ َّما أَطْ َفالُك ُ​ُم الَّذ‬ ِ ‫ُون ِإلَى ُه َن َاك‬ َ ‫خل‬ َّ ‫ون َب ْع ُد الْ َخ ْي َر َو‬ َ ‫ين َل ُي َم ِّي ُز‬ ُ ‫ َف ُه ْم َي ْد‬،‫الش َّر‬ َ ‫الَّذ‬ ‫ َو َأ َّما َأنْ ُت ْم َف َت َح َّولُوا َو ْار َت ِحلُوا‬ 40 .‫ب األَ ْر َض َو ُه ْم َي ِرثُونَ َها‬ ُ ‫َولَ ُه ْم َأ َه‬ ِ ‫ِإلَى الصحر ِاء علَى محاذ‬ ِ ‫َاة ط َِر‬ .‫يق الْ َب ْح ِر األَ ْح َم ِر‬ َ ُ َ َ ْ َّ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ َونَ ْح ُن َصاع ُد‬،‫الر ِّب‬ ْ ‫ لَ ْق ْد َأ‬:‫ َفأَ َج ْب ُت ْم َو ُقلْ ُت ْم لِي‬ 41 َّ ‫خطَأْنَا إلَى‬ ِ ‫ وحم َل ك ُُّل و‬.‫ِإلَى الْحر ِب حسب ك ُِّل ما أَمرنَا بِ ِه الرب ِإلَهنا‬ ‫اح ٍد‬ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ َ ُ ُّ َّ َ​َ َ ِ ِ 42 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َم ْس َت ِخ ّفاً ب َم َصاع‬،‫ال َح ُه‬ :‫الر ُّب‬ َ ‫ِس‬ َّ ‫ َفأَ َم َرني‬.‫ب ْارت َقاء الْج َبال‬ ِ ‫ال ُت َح‬ ‫ال‬ َ ‫ق ُْل لَ ُه ْم َل َت ْص َع ُدوا َو‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ت ِفي َو َس ِطك ُْم‬ ُ ‫ ألَنِّي ل َْس‬،‫ار ُبوا‬ 43 ِ َ ‫ َف‬.‫َت ْن َه ِز ُموا أَ َما َم أَ ْع َدائِك ُْم‬ ‫ َب ْل‬،‫كلَّ ْم ُتك ُْم َولَك َّنك ُْم ل َْم َت ْس َم ُعوا‬

ِ ‫عصيتم أَمر الرب و َتمر ْد ُتم و َص ِع ْد ُتم ِإلَى األَر‬ .‫اضي ال َْج َبلِ َّي ِة‬ َ ْ َ ْ َّ َ َ ِّ َّ َ ْ ْ ُ ْ َ َ ِ‫اضي الْجبلِية‬ ِ ‫ون ِفي األَر‬ ِ ِ ‫فَانْ َدف َ​َع األَ ُم‬ 44 َ ‫ون ال ُْم ْس َت ْوط ُن‬ َ ‫ور ُّي‬ َ َّ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫ َوط َ​َار ُدوك ُْم ك َ​َما ُيط‬،‫لِلِ َقائِك ُْم‬ ‫ير‬ َ ‫ َو َه َز ُموك ُْم في سع‬،‫َار ُد ال َّن ْح ُل‬ 45 ‫ َول َْم َي ْس َم ِع‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ ف َ​َر َج ْع ُت ْم َونُ ْح ُت ْم َأ َما َم‬. َ‫َح َّتى ُت ُخو ِم ُح ْر َمة‬ َ ‫ َو َم‬ 46 .‫ت ِإلَ ْيك ُْم‬ ً‫ك ْث ُت ْم ِفي قَا َد َش أَ َّياما‬ َ ‫الر ُّب لِ َص ْوتِك ُْم َو‬ َ ‫ال أَنْ َص‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ أَ ْي ط َ​َو َال الْ َف ْت َرة الَّتي َبقي ُت ْم في َها ُه َن َاك‬،‫ير ًة‬ َ ‫كَث‬

‫التيه في البرية‬ ِ ِ ِ ‫الص ْح َراء في ات َِّجاه ا ْل َب ْح ِر‬ َّ ‫ُث َّم ت َ​َح َّو ْل َنا َوان َْط َل ْق َنا ن َْح َو‬ ِ ِ ِ َ َ ‫ير َأ َّيام ًا‬ َ ‫ َو ُد ْرنَا َح ْو َل َج َب ِل سع‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫األ ْح َم ِر َك َما أ َم َرني‬ ِ َ ‫ ُث َّم َق‬ 2 .ً‫يرة‬ .‫ َح ْس ُب ُك ْم َد َو َر ٌان َح ْو َل َه َذا ا ْل َج َب ِل‬ 3 :‫الر ُّب لِي‬ َ ‫َكث‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫َه َّيا ات َِّج ُهوا ن َْح َو الشِّ َم‬ ِ ‫ َو َأ ْو‬ 4 .‫ال‬ َ‫ َها َأ ْن ُت ْم َعابِ ُرون‬:‫ص الشَّ ْع َب‬

2

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 2

280/280

people these orders: ‘You are about to pass through the territory of your relatives the descendants of Esau, who live in Seir. They will be afraid of you, but be very careful. 5 Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own. 6 You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.’ ” 7 The Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched over your journey through this vast wilderness. These forty years the Lord your God has been with you, and you have not lacked anything. 8 So we went on past our relatives the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion Geber, and traveled along the desert road of Moab. 9 Then the Lord said to me, “Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any part of their land. I have given Ar to the descendants of Lot as a possession.” 10 (The Emites used to live there — a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. 11 Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites. 12 Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the Lord gave them as their possession.) 13 And the Lord said, “Now get up and cross the Zered Valley.” So we crossed the valley. 14 Thirty-eight years passed from the time we left Kadesh Barnea until we crossed the Zered Valley. By then, that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the Lord had sworn to them. 15 The Lordʼs hand was against them until he had completely eliminated them from the camp. 16 Now when the last of these fighting men among the people had died, 17 the Lord said to me, 18 “Today you are to pass by the region of Moab at Ar. 19 When you come to the Ammonites, do not harass them or provoke them to war, for I will not give you possession of any land belonging to the Ammonites. I have given it as a possession to the descendants of Lot.” 20 (That too was considered a land of the Rephaites, who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites. 21 They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. The Lord destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place. 22 The Lord had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir, when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day.

Arabic-English Bible.indb 280

2 ‫التثنية‬

ِ ِ ِ َ ‫يسو ا ْل ُمس َت ْو ِط ِن‬ ‫ير َف َي ْع َت ِر ي ُه ُم‬ ُ ‫بِ ُت ُخو ِم إِ ْخ َو ِت ُك ْم َب ِني ِع‬ َ ‫ين في سع‬ ْ 5 َ ،‫وهم‬ ِ ‫اح َذ ُروا ِج ّد ًا َأنْ ُت َه‬ ‫ألن َِّني َل‬ ْ ‫ا ْلخَ ْو ُف ِم ْن ُك ْم َف‬ ْ ُ ‫اج ُم‬ َ ،‫ال َو ْط َأ َة َق َد ٍم‬ َ ‫ُأ َو ِّر ُث ُك ْم ِم ْن َأ ْر ِض ِه ْم َو‬ َ‫ألنِّي َق ْد َأ ْع َط ْي ُت َج َبل‬ ِ ‫ِس ِع‬ ‫ت َْد َف ُعونَ َث َم َن َما تَشْ َت ُرون َُه ِم ْن َط َعا ٍم‬ 6 .‫يسو‬ ُ ‫يراث ًا لِ ِع‬ َ ‫ير م‬ َ 7 ِ ِ ٍ َ ُ ُ ِ َ ‫الر َّب إل َهك ْم‬ ُ ‫ َو َما ت َْب َت‬،‫لِ َت ْأ ُكلوا‬ َّ َّ‫ ألن‬.‫اعون َُه م ْن َماء ل َتشْ َر ُبوا‬ ِ ‫اع َت َنى بِ ُكم ِفي َأ ْث َن‬ ُ ‫ار َك ُكلَّ َع َم ِل َأ ْي ِد‬ ‫اء ِر ْح َل ِت ُك ْم ِفي‬ ْ ‫ َو‬،‫يك ْم‬ َ ‫َب‬ ْ ِ َّ‫الص ْحر ِاء الش‬ ِ​ِ َ ‫ َو َكانَ َم َع ُك ْم َط َو‬،‫اس َع ِة‬ ،‫ين َس َن ًة‬ َ ‫ال َأ ْر َب ِع‬ َ َّ ‫َهذه‬ 8 ِ ‫يسو ا ْل ُم ِق‬ ُ ‫َف َل ْم ُي ْع ِو‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫يم‬ ْ ‫زْك ْم شَ ْي ٌء َف‬ ُ ‫اج َت ْزنَا بِ ِإ ْخ َو ِت َنا َب ِني ِع‬

ِ ِ ِ ‫ين ِفي َط ِر‬ َ ‫يق َو ِادي ا ْل َع َر َب ِة َج ُنوب ًا َص ْو َب إِي‬ ‫ال َت‬ َ ‫ ُم َّت ِج ِه‬،‫ير‬ َ ‫سع‬ ِ ‫ ُث َّم ا ْن َث َن ْي َنا َو َم َر ْرنَا ِفي َط ِر‬،‫َو َع ْص ُيونَ َجابِ َر‬ .‫وآب‬ َ ‫يق َص ْح َر ِاء ُم‬ 9 ِ ِ ‫ ألَنِّي‬،ً‫ال ُت ِث ْر َعلَ ْي ِه ْم َح ْربا‬ َ ‫ين َو‬ َ ‫ َل ُت َعاد ال ُْموآبِ ِّي‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫َف َق َال لي‬ ِ ِ َ ‫َل أُع ِط‬ ِ ‫ت َم ِدي َنةَ َع َار لِذُ ِّر َّي ِة‬ ْ ُ ‫ ِإ ْذ َو َه ْب‬،ً‫يراثا‬ َ ‫يك م ْن أَ ْرض ِه ْم م‬ ٍ ‫ل‬ ِ ‫اإل‬ ِ ‫ َف َق ْد َسك َ​َن ِفي َها‬ 10 .ً‫ُوط ِملْكا‬ ‫ب‬ َ ‫يم ُّي‬ ً ‫ون َق ْب‬ ٌ ‫ َو ُه ْم شَ ْع‬،‫ال‬ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ َو ُه ْم ُي ْع َت َب ُر‬ 11 ،‫ين‬ َ ‫ون َرفَائ ِّي‬ َ ‫ير َوط َُو ُال الْ َقا َمة كَالْ َع َناق ِّي‬ ٌ ‫كَث‬ ِ ِ ِ ‫ َغير أَ َّن الموآبِيين ي ْد ُعونَهم‬.‫اقيين‬ ‫كَذَ لِ َك‬ 12 .‫ين‬ َ َ ِّ ُ ُ​ُ َ ‫اإليم ِّي‬ َ ْ َ ِّ ‫كَالْ َع َن‬ ِ ِ ‫ون أَر َض ِس ِع‬ ِ ‫اس َت ْوط َ​َن ال ُْح‬ ‫يسو‬ ْ ْ َ ‫ور ُّي‬ ُ ‫ َفط َ​َر َد ُه ْم َب ُنو ع‬،‫ير م ْن َق ْب ُل‬ َ

ِ ‫ك َما َف َع َل‬ َ ً‫ َت َماما‬،‫وه ْم َو َحلُّوا َمكَانَ ُه ْم‬ ‫ون‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ُ ‫َوأَ َبا ُد‬ ِ ِ ‫اآلن انْ َه ُضوا َوا ْع ُب ُروا‬ َ ‫ َو‬ 13 .‫الر ُّب‬ َّ ‫بِاألَ ْرض الَّتي َو َه َب َها لَ ُه ُم‬ ِ ‫َان َع َد ُد الس َنو‬ ‫ات‬ َ ‫ َوك‬ 14 .‫ َو َهكَذَ ا َع َب ْرنَا َو ِادي َز َار َد‬.‫َو ِادي َز َار َد‬ َ َّ ِ ِ ‫ال َِّتي ق َ​َضيناها ِفي م ِس‬ ِ ‫اج َت ْزنَا َو ِادي‬ َ َْ ْ ‫يع َح َّتى‬ َ َ ‫يرنَا م ْن قَا َد َش َب ْرن‬ ِ ِ َ َ‫َزار َد ثَمانِي وث‬ ِ ‫يل ِر َج‬ ‫ال ال َْح ْر ِب ِم َن‬ ُ ‫ات ِج‬ َ ‫ في َها َم‬، ً‫ين َس َنة‬ َ َ َ َ َ ‫الث‬ 15 ً‫الر ُّب َأ ْيضا‬ َّ ‫ َو َهكَذَ ا َعا َق َب ُه ُم‬.‫الر ُّب لَ ُه ْم‬ َّ ‫ ك َ​َما َأق َْس َم‬،ِ‫ال ُْم َخ َّيم‬ ِ 16 ِ ‫يع‬ ُ ‫َح َّتى أَ َبا َد ُه ْم َوأَ ْف َن‬ َ ‫ ف َِع ْن َد َما َم‬.ِ‫اه ْم م َن ال ُْم َخ َّيم‬ ُ ‫ات َجم‬ 18 ِ ِ​ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ت َعابِ ٌر الْ َي ْو َم‬ َ ‫ق‬ 17 ‫ب‬ َّ ‫ين ِم ْن َب ْي ِن‬ َ ْ‫ َأن‬:‫الر ُّب لي‬ َ ‫ال ُْم َقاتل‬ َّ ‫َال‬ ِ 19 ِ ِ ،‫ون‬ َ ‫ت ِم ْن َب ِني َع ُّم‬ َ ‫ َف َم َتى ا ْق َت َر ْب‬،‫وآب‬ َ ‫بِ ُح ُدود َع َار م ْن أَ ْرض ُم‬ ِ ‫ال ُت َه‬ ‫ون‬ َ ‫َل ُت َع ِاد ِه ْم َو‬ َ ‫ ألَنِّي َل َأ َه ُب َك ِم ْن َأ ْر ِض َب ِني َع ُّم‬،‫اج ْم ُه ْم‬ ِ 20 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ين‬ َ ‫ َوه َي أَ ْيضاً ُت ْع َت َب ُر أَ ْر َض َرفَائ ِّي‬.‫ إ ْذ َو َه ْب ُت َها ل َبني لُوط‬،ً‫يراثا‬ َ ‫م‬ َ ‫ِإ ْذ َس‬ ‫ َو ُه ْم‬ 21 .‫ين‬ َ ‫ أَ َّما الْ َع ُّمونِ ُّي‬.‫ال‬ ً ‫ك ُنوا ِفي َها َق ْب‬ َ ‫ون َف َي ْد ُعونَ ُه ْم َز ْم ُز ِّم ِّي‬ ِ ِ ِ ‫شَ عب ك َِث‬ ‫الر ُّب ِم ْن أَ َما ِم‬ َ ‫ير ط َو ُال الْ َقا َمة كَالْ َع َناق ِّي‬ ٌ ْ َّ ‫ أَ َبا َد ُه ُم‬،‫ين‬ ٌ 22 ِ ‫َت َماماً ك َ​َما َف َع َل‬ ،‫وه ْم َو َأقَا ُموا َمكَانَ ُه ْم‬ ُ ‫ين َفط َ​َر ُد‬ َ ‫الْ َع ُّمون ِّي‬ ِ ِ ِ ‫لِذُ ر ي ِة ِعيسو الْمستو ِط ِن‬ ِ ‫ َف َق ْد أَ ْهل َ​َك ال ُْح‬.‫ير‬ ‫ين‬ َّ ِّ َ َْ ْ ُ َ ‫ور ِّي‬ ُ َ ‫ين في سع‬ ِ ِ ِ .ِ‫وه ْم َو َحلُّوا َمكَانَ ُه ْم إلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ُ ‫ َفط َ​َر ُد‬،‫ِفي َأ َّيامه ْم‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 2, 3

281/281

23

And as for the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites coming out from Caphtor destroyed them and settled in their place.)

Defeat of Sihon King of Heshbon 24

“Set out now and cross the Arnon Gorge. See, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage him in battle. 25 This very day I will begin to put the terror and fear of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble and be in anguish because of you.” 26 From the Desert of Kedemoth I sent messengers to Sihon king of Heshbon offering peace and saying, 27 “Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left. 28 Sell us food to eat and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot — 29 as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us — until we cross the Jordan into the land the Lord our God is giving us.” 30 But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through. For the Lord your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate in order to give him into your hands, as he has now done. 31 The Lord said to me, “See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land.” 32 When Sihon and all his army came out to meet us in battle at Jahaz, 33 the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, together with his sons and his whole army. 34 At that time we took all his towns and completely destroyed them — men, women and children. We left no survivors. 35 But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves. 36 From Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead, not one town was too strong for us. The Lord our God gave us all of them. 37 But in accordance with the command of the Lord our God, you did not encroach on any of the land of the Ammonites, neither the land along the course of the Jabbok nor that around the towns in the hills.

Defeat of Og King of Bashan we turned and went up along the road 3 Next toward Bashan, and Og king of Bashan with

Arabic-English Bible.indb 281

3 ،2 ‫التثنية‬

ِ َ ‫ور ي‬ َ ‫خ َر ُجوا ِم ْن‬ َ ْ‫ َوكَذَ لِ َك أَ َبا َد ال‬ 23 ،‫ور‬ َ ‫ين‬ ُّ ِ ‫ك ْف ُت‬ َ ‫ك ْف ُت‬ َ ‫ون الَّذ‬ ِ ِ​ِ ‫ين ِفي الْ ُق َرى ال ُْم ْن َت ِش َر ِة َح َّتى غ ََّز َة‬ َ ‫ين كَانُوا قَاطن‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫الْ َع ِّو ِّي‬ .‫َو َحلُّوا َمكَانَ ُه ْم‬

‫هزيمة سيحون ملك حشبون‬ ِ ِ ‫ َوانْظ ُ​ُروا ألَنِّي‬،‫ون‬ َ ُ‫ َف ُقو ُموا َو ْار َت ِحلُوا َوا ْع ُب ُروا َوادي نَ ْهر أَ ْرن‬ 24 ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫ون مل‬ ِ ‫ك األَ ُم‬ ‫ئ‬ ُ ‫ق َْد نَ َص ْر ُت َك َعلَى س‬ َ َ ‫يح‬ َ ‫ور ِّي‬ ْ ‫ فَا ْب َتد‬.‫ين َوأَ ْرضه‬ ِ ‫بِتمل‬ ِ َّ‫ف َِفي َهذَ ا الْيو ِم بِالذ‬ 25 .ً‫ و َأثِر َعلَي ِه حر با‬،‫ُّك األَر ِض‬ ‫ات‬ ْ َْ َ​َ ْ َ ْ ْ َ ِ ‫ف ِم ْنك ُْم َيطْ َغ َي‬ ِ ‫ان َعلَى شُ ُع‬ .‫وب األَ ْر ِض‬ َ ‫أَ ْج َع ُل َه ْي َب َتك ُْم َوالْ َخ ْو‬ ِ .‫ون َأ َما َمك ُْم‬ َ ‫ون َو َي ْف َز ُع‬ َ ‫خ َب َارك ُْم َي ْر َت ِع ُد‬ َ ‫ين َي ْس َم ُع‬ ْ ‫ون َأ‬ َ ‫َوك ُُّل الَّذ‬ ِ ً ‫ َفأَرسلْت رس‬ 26 ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫ون مل‬ ‫ك‬ َ ‫يم‬ ُ ‫وت إلَى س‬ َ َ ‫يح‬ ُ​ُ ُ َْ ُ ‫ال م ْن َص ْح َراء قَد‬ ِ 27 ِ ِ ِ ِ ‫ َد ْعني َأ ْج َت ُاز بأَ ْرض َك‬:‫ال‬ َ ‫َح ْش ُب‬ ً ‫الماً قَائ‬ َ ‫ َأ ْع ِر ُض َعلَ ْيه َس‬،‫ون‬ ‫ َو َسأَ ْدف َُع‬ 28 .‫ال‬ ً ‫يد َع ْن َها َي ِميناً أَ ْو ِش َما‬ ُ ‫ َل أَ ِح‬، َ‫يق الْ َعا َّمة‬ َ ‫َسالِكاً الط َِّر‬ ،‫ َو َما ُت ْع ِط ِيني ِم ْن َم ٍاء ألَشْ َر َب‬،‫ثَ َم َن َما َت ِبي ُع ِني ِم ْن طَ َعا ٍم آلك َُل‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫أَ ُم ُّر َر‬ ْ ‫ال َف َق‬ َ 29 .‫ط‬ ‫ين‬ ً ‫اج‬ ُ ‫ك َما َف َعل‬ َ ‫يسو الْ ُم ْس َت ْوطن‬ ُ ‫ْت َم َع َبني ع‬ ِ ِ 30 ِ ‫يم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون َملِ َك‬ َ ‫يح‬ ُ ‫ لَك َّن س‬.‫ين في َع َار‬ َ ‫ين ال ُْمق‬ َ ‫ َوال ُْموآبِ ِّي‬،‫ير‬ َ ‫في سع‬ ِ ِ َ ‫ون رف َ​َض أَ ْن ي َدعنا نَجت ُاز بِ ِب‬ ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم ق ََّسى‬ َْ َ​َ َ َ َ ‫َح ْش ُب‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫الده‬ ِ ِ ِ َ ‫وح ُه َوأَ ْغل‬ َ ‫َظ َقلْ َب ُه لك َْي َي ْهز َم ُه َعلَى أَ ْيديك ُْم‬ .‫اآلن‬ َ ‫ك َما َف َع َل‬ َ ‫ُر‬ 31 ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫يح‬ ُ ‫ َها قَد ا ْب َت َدأْ ُت أَ ْدف َُع أَ َما َم َك س‬،‫ انْظ ُْر‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫َوق َ​َال لي‬ ِ ْ ‫ َفأَس ِر‬،‫لِتستولِي علَى َأر ِض ِه‬ ِ ‫َّب َعلَ ْي َها‬ َ َ َْ َْ ْ ْ َ ‫ع في َت َملُّك َها َح َّتى َت َت َغل‬ ِ ِ 32 ُ ِ .‫اه َص لِ ُم َح َار َب ِت َنا‬ ُ ‫يح‬ َ ‫ون بِكَام ِل َج ْي ِشه ِإلَى َي‬ ُ ‫ َف َخ َر َج س‬.‫كلِّ َها‬ 33 ِ ِ ِ ِ ِ ‫اء ُه َو َسائِ َر‬ َ ‫ ف َ​َد َح ْرنَا ُه َو َأ ْب َن‬،‫الر ِّب إل َِه َنا‬ َّ ‫َفأَ َتانَا ال َّن ْص ُر َعلَ ْيه م ْن ع ْند‬ 34 ِ ِ ‫ َوق َ​َض ْي َنا ِفي ك ُِّل َم ِدي َن ٍة َعلَى‬،‫اس َت ْولَ ْي َنا َعلَى َج ِمي ِع ُم ُدنِ ِه‬ ْ ‫ َو‬.‫َج ْيشه‬ ِ ِ ‫ول‬ 35 .‫ َفلَم ي ْنج حي ِم ْنهم‬،‫ال‬ ِ ‫الر َج‬ ‫َك َّن الْ َب َهائِ َم‬ َ ْ ُ ٌّ َ ُ َ ْ ِ ‫ال َوال ِّن َساء َواألَطْ َف‬ ِّ ِ 36 ِ ِ ِ ِ َ َ َ ْ‫ذ‬ ‫ َول َْم‬.‫اها َغ َنائ َم ألنْ ُفس َنا‬ َ ‫اها م َن الْ ُم ُدن أ‬ َ َ‫خ ن‬ َ ‫الب الَّتي نَ َه ْب َن‬ َ ‫َواأل ْس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ير ال َْواق َعة َعلَى َحافَة َوادي‬ َ ‫َت ْم َت ِن ْع َعلَ ْي َنا ق َْر َيةٌ ا ْبت َد ًاء م ْن َع ُروع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب ِإلَ ُه َنا لَ َنا‬ َ ُ‫أَ ْرن‬ َّ ‫ إ ْذ َح َّق َق‬،‫ إلَى ِجلْ َعا َد‬،‫ون َوال َْمدي َنة الْ َقائ َمة فيه‬ ِ ِ ِ 37 ِ ِ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫ين‬ َ ‫ َولَك َّن َنا ل َْم نَ ْق َت ِر ْب م ْن َأ ْر ِض الْ َع ُّمون ِّي‬.‫ال َّن ْص َر َعلَى َجميع َها‬ ِ ِ ِ َ‫ن‬ .‫الر ِّب ِإل َِه َنا‬ َ ‫اح َي ِة َو ِادي نَ ْه ِر َي ُّب‬ َ ‫ َو‬،‫وق‬ َّ ‫ال ال ُْم ُد ِن ال َْج َبل َّية طَا َعةً ألَ ْم ِر‬ ‫هزيمة عوج ملك باشان‬

ِ ‫ُث َّم ت َ​َح َّو ْل َنا َوات َ​َّج ْه َنا ن َْح َو َط ِر‬ ‫وج‬ ُ ‫ َفخَ َر َج ُع‬، َ‫يق َباشَ ان‬ ِ ‫ار َب ِت َنا بِ َك‬ .‫ ِفي إذ َْر ِعي‬،‫ام ِل َج ْي ِش ِه‬ َ ‫َم ِل ُك َباشَ انَ لِ ُم َح‬

3

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 3

282/282

his whole army marched out to meet us in battle at Edrei. 2 The Lord said to me, “Do not be afraid of him, for I have delivered him into your hands, along with his whole army and his land. Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon.” 3 So the Lord our God also gave into our hands Og king of Bashan and all his army. We struck them down, leaving no survivors. 4 At that time we took all his cities. There was not one of the sixty cities that we did not take from them — the whole region of Argob, Ogʼs kingdom in Bashan. 5 All these cities were fortified with high walls and with gates and bars, and there were also a great many unwalled villages. 6 We completely destroyed them, as we had done with Sihon king of Heshbon, destroying every city — men, women and children. 7 But all the livestock and the plunder from their cities we carried off for ourselves. 8 So at that time we took from these two kings of the Amorites the territory east of the Jordan, from the Arnon Gorge as far as Mount Hermon. 9 (Hermon is called Sirion by the Sidonians; the Amorites call it Senir.) 10 We took all the towns on the plateau, and all Gilead, and all Bashan as far as Salekah and Edrei, towns of Ogʼs kingdom in Bashan. 11 (Og king of Bashan was the last of the Rephaites. His bed was decorated with iron and was more than nine cubits long and four cubits wide. It is still in Rabbah of the Ammonites.)

3 ‫التثنية‬

ِ َ ‫ َفق‬ 2 َ « :‫الر ُّب‬ ‫ َق ْد ن َ​َص ْرت َُك َع َل ْي ِه َم َع َس ِائ ِر‬.‫ف ِم ْن ُه‬ ْ َ‫ال تَخ‬ َّ ‫َال لي‬ َ ‫يحونَ َم ِل ِك‬ ِ ‫األ ُم‬ ‫ين‬ َ ‫ور ِّي‬ ُ ‫ َف َت ْف َع ُل بِ ِه َك َما َف َع ْل َت بِ ِس‬،‫َج ْي ِش ِه َو َأ ْر ِض ِه‬ ‫ َف َحقَّقَ َل َنا إِ َل ُه َنا ال َّن ْص َر َأ ْيض ًا‬ 3 . َ‫ا َّل ِذي َكانَ ُم ِقيم ًا ِفي َحشْ ُبون‬ ‫ َف َه َز ْم َنا ُه َح َّتى َل ْم‬،‫وج َم ِل ِك َباشَ انَ َو َع َلى َس ِائ ِر َج ْي ِش ِه‬ ٍ ‫َع َلى ُع‬ 4 ‫َت‬ ْ ‫ َف َكان‬.‫يع ُم ُدنِ ِه َو ُكلِّ ُق َرا ُه‬ ِ ‫اس َت ْو َل ْي َنا َع َلى َج ِم‬ ْ ‫ َو‬،‫َي ْن ُج ِم ْن ُه ْم َح ٌّي‬ ‫وب ا َّل ِتي‬ َ ‫ِفي ُج ْم َل ِت َها ِس ِّت‬ َ ‫ين َم ِدي َن ًة ُم ْن َت ِش َر ًة ِفي ُكلِّ ِم ْن َطق َِة َأ ْر ُج‬ ‫يع َه ِذ ِه ُم ُدن ًا‬ ٍ ‫تُشَ ِّك ُل َم ْم َل َك َة ُع‬ ْ ‫ َو َكان‬ 5 . َ‫وج ِفي َباشَ ان‬ ُ ‫َت َج ِم‬ َ ‫ار ا ْل َعالِ َي ِة َو‬ َ ِ‫ُم َح َّص َن ًة ب‬ ِ ‫األ ْس َو‬ ِ ‫األ ْب َو‬ ً ‫ َف ْض‬،‫يج‬ ‫ال َع ْن ُق َرى‬ ِ ِ‫اب َوا ْل َم َزال‬

ِ ‫يحونَ َم ِل ِك‬ َ ‫ َف َد َّم ْرن‬ 6 .‫ير ِة‬ ُ ‫َاها َك َما َف َع ْل َنا بِ ُم ُد ِن ِس‬ َّ َ ‫الص ْح َر ِاء ا ْل َكث‬ 7 ِ َ ِ ِ ‫ال َوال ِّن َساء َواأل ْطف‬ ِ ‫الر َج‬ ‫ َو َلك َّن َنا‬.‫َال‬ ِّ ‫ َو َق َض ْي َنا َع َلى‬، َ‫َحشْ ُبون‬ َ ‫َغ ِن ْم َنا‬ َ ‫أل ْنف ُِس َنا ُكلَّ ا ْل َب َه ِائ ِم َو َأ ْس‬ ‫ َو َأ َخ ْذنَا ِحي َن ِئ ٍذ‬ 8 .‫ال ِب ا ْل ُم ُد ِن‬ ُ ‫ض ا ْل َو ِاق َع َة شَ ر ِقي َن ْه ِر‬ َ ‫ين‬ َ ‫ِم ْن َأ ْي ِدي َم ِل َك ِي‬ ِ ‫األ ُم‬ َ ‫األ ْر‬ ِّ‫األ ْر ُدن‬ َ ‫ور ِّي‬ َّ ْ 9 َ‫يدونِ ُّيون‬ ُ ‫الص‬ ِّ ‫ َو َي ْد ُعو‬. َ‫ِم ْن َو ِادي َأ ْرنُونَ َح َّتى َج َب ِل َح ْر ُمون‬ ِ َ ‫ور ُّيونَ َفي ْد ُعون َُه‬ ِ َ‫َجبلَ َحر ُمون‬ َ ‫ َأ َّما‬.» َ‫«سر ُيون‬ ِ ‫األ ُم‬ .»‫ير‬ َ ‫«سن‬ َ َ ْ ْ 10 ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ْ ‫الس ْهل َو َسائر جل َعا َد‬ ِ ‫اس َت ْول ْي َنا َعلى َجم‬ ْ ‫َو َهكذا‬ َّ ‫يع ُم ُدن‬ ِ ِ ِ ِ . َ‫وج في َباشَ ان‬ ٍ ‫َو َباشَ انَ إِ َلى َس ْلخَ َة َو إِذ َْرعي َمدي َن َت ْي َم ْم َل َكة ُع‬ ِ ِ ٌ ‫ َو َكانَ ُع‬ 11 ‫ير ُه َم ْص ُنوع ًا‬ َ ‫الر َف ِائ ِّي‬ ُ ‫ َو َكانَ َس ِر‬.‫ين‬ َّ ‫وج آخ َر ا ْل َج َبابِ َرة‬ ٍ ‫ِم ْن َح ِد‬ ِ ‫ال َم ْحفُوظ ًا ِفي ( ُم ْت َح‬ َ ‫ َو‬،‫يد‬ ُ ‫ال َي َز‬ . َ‫ف) َر َّب ِة َب ِني َع ُّمون‬

ِ ‫ُطو ُل ُه ِتس ُع َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو َأ ْر َب َع ِة َأ ْم َتا ٍر َونِ ْص‬ ‫ف ا ْل ِم ْت ِر) َو َع ْر ُض ُه‬ ْ ِ .)‫َأ ْر َب ُع َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو م ْت َر ْي ِن‬

Division of the Land 12

Of the land that we took over at that time, I gave the Reubenites and the Gadites the territory north of Aroer by the Arnon Gorge, including half the hill country of Gilead, together with its towns. 13 The rest of Gilead and also all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to the half-tribe of Manasseh. (The whole region of Argob in Bashan used to be known as a land of the Rephaites. 14 Jair, a descendant of Manasseh, took the whole region of Argob as far as the border of the Geshurites and the Maakathites; it was named after him, so that to this day Bashan is called Havvoth Jair.) 15 And I gave Gilead to Makir. 16 But to the Reubenites and the Gadites I gave the territory extending from Gilead down to the Arnon Gorge (the middle of the gorge being the border) and out to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites.

Arabic-English Bible.indb 282

‫تقسيم األرض‬ ِ 12 ِ ‫ َفأَعطَي‬،‫كنا آنَ ِئ ٍذ َه ِذ ِه األَر َض‬ ِ ‫ين‬ ُ ْ ْ َ ْ َ‫َوقَد ا ْم َتل‬ ْ َ ‫لرأُو َب ْين ِّي‬ َّ ‫ت ل‬ ِ ِ ‫ف‬ َ ُ‫ير ال َْو ِاق َعةَ َعلَى َو ِادي أَ ْرن‬ َ ‫ون َونِ ْص‬ َ ِ‫ين ب‬ َ ‫َوال َْجاد ِّي‬ َ ‫ال َد َع ُروع‬ 13 ِ ‫ت لِ ِن ْص‬ ،‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى َب ِق َّيةَ ِجلْ َعا َد‬ ُ ‫ ك َ​َما أَ ْعطَ ْي‬.‫َج َب ِل ِجلْ َعا َد‬ ِ ِ َ‫ت ُت َشك ُِّل َم ْملَكَة‬ َ َ‫وب َو َباش‬ ْ َ‫ان ال َِّتي كَان‬ َ ‫َوك َُّل م ْنطَ َقة أَ ْر ُج‬ ِ ِ ِ ‫ير ِم ْن‬ َ َ‫ َفأ‬ 14 .‫ين‬ َ ‫الرفَائ ِّي‬ ُ ‫خذَ َيائ‬ َّ ‫ َوه َي ُت ْد َعى أَ ْيضاً أَ ْر َض‬، ٍ‫ُعوج‬ ِ ‫ذُر ي ِة منسى ج ِميع ِمنطَ َق ِة أَرجوب حتى ح ُد‬ ِ ‫ود ال َْج ُش‬ ‫ين‬ ْ َ َ َّ َ َ َّ ِّ ُ َّ َ َ ُ ْ َ ‫ور ِّي‬ ِ ‫وث‬ َ ‫اها َح ُّو‬ َ َ‫اس َم ُه َعلَى أَ ْر ِض َباش‬ َ ‫ ف َ​َد َع‬،‫ان‬ ْ ‫ َوأَطْل َ​َق‬،‫ين‬ َ ‫َوال َْم ْعك ِّي‬ ِ 15 ِ ِ ‫ت‬ َ ‫(و َم ْع َن‬ ُ ‫ كَذَ ل َك أَ ْعطَ ْي‬.ِ‫ير) ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ‫ير‬ َ ‫اها ق َُرى َيائ‬ َ ‫َيائ‬ 16 ِ ْ َّ‫ون َف َق ْد َمل‬ ‫ك ُت ُه ُم‬ َ ‫ون َوال َْج ِاد ُّي‬ َ ‫الرأُو َب ْي ِن ُّي‬ َّ ‫ أَ َّما‬.‫ير ِجلْ َعا َد‬ َ ‫َماك‬ ِ ‫ال ِْم ْنطَ َقةَ الْمم َت َّد َة ِمن ِجلْعا َد ح َّتى م ْن َت َص‬ ‫ث‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫ون‬ َ ُ‫ف َو ِادي أَ ْرن‬ ُ َ َ ْ ُْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫َذ‬ َ ‫وق ال ُْم َتاخ ِم ل ُح ُدود َبني‬ َ ‫ َوك لك إلَى َوادي َي ُّب‬.‫َت ْن َت ِهي ُح ُدو ُد ُه ْم‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 3, 4

283/283

17

Its western border was the Jordan in the Arabah, from Kinnereth to the Sea of the Arabah (that is, the Dead Sea), below the slopes of Pisgah. 18 I commanded you at that time: “The Lord your God has given you this land to take possession of it. But all your able-bodied men, armed for battle, must cross over ahead of the other Israelites. 19 However, your wives, your children and your livestock (I know you have much livestock) may stay in the towns I have given you, 20 until the Lord gives rest to your fellow Israelites as he has to you, and they too have taken over the land that the Lord your God is giving them across the Jordan. After that, each of you may go back to the possession I have given you.”

Moses Forbidden to Cross the Jordan 21

At that time I commanded Joshua: “You have seen with your own eyes all that the Lord your God has done to these two kings. The Lord will do the same to all the kingdoms over there where you are going. 22 Do not be afraid of them; the Lord your God himself will fight for you.” 23 At that time I pleaded with the Lord: 24 “Sovereign Lord, you have begun to show to your servant your greatness and your strong hand. For what god is there in heaven or on earth who can do the deeds and mighty works you do? 25 Let me go over and see the good land beyond the Jordan — that fine hill country and Lebanon.” 26 But because of you the Lord was angry with me and would not listen to me. “That is enough,” the Lord said. “Do not speak to me anymore about this matter. 27 Go up to the top of Pisgah and look west and north and south and east. Look at the land with your own eyes, since you are not going to cross this Jordan. 28 But commission Joshua, and encourage and strengthen him, for he will lead this people across and will cause them to inherit the land that you will see.” 29 So we stayed in the valley near Beth Peor.

Obedience Commanded Israel, hear the decrees and laws I am 4 Now, about to teach you. Follow them so that you

may live and may go in and take possession of the land the Lord, the God of your ancestors, is giving you. 2 Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the

Arabic-English Bible.indb 283

4 ،3 ‫التثنية‬

‫ك َ​َما ا ْم َت َّد ْت ُح ُدو ُد ُه ْم ِإلَى الْ َغ ْر ِب َح َّتى نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ 17 .‫ون‬ َ ‫َع ُّم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫ت ُس ُفوح‬ َ ‫ م ْن ك َّن َار َة إلَى الْ َب ْحر ال َْم ِّيت َت ْح‬،‫في َوادي الْ َع َر َبة‬ .ً‫َج َب ِل ال ِْف ْس َج ِة شَ ْرقا‬

:‫ال‬ َ ‫ َوأَ َم ْر ُت ِس ْبط َْي َرأُو َب ْي َن َو َج ٍاد َونِ ْص‬ 18 ً ِ‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى قَائ‬ ِ​ِ ‫ َفلْ َي ْع ُب ْر‬.‫ُوها‬ َ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم َهذه األَ ْر َض لِ َت ْم َتلِك‬ َّ ‫ق َْد أَ ْو َرثَك ُ​ُم‬ .‫يل‬ َ ِ‫خ َوتِك ُْم َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫الحِ ِفي طَلِي َع ِة ِإ‬ َ ‫الس‬ َ ‫أَ ْبطَالُك ُْم ُم َد َّج ِج‬ ِّ ِ‫ين ب‬ ِ ‫اؤكُم وأَطْ َفالُكُم ومو‬ ِ ْ ‫ولْتمك‬ 19 َ ‫ ال َِّتي أَ ْعل َُم‬،‫اشيك ُْم‬ ،‫ك ْث َر َت َها‬ َ ْ ُ ‫ُث ن َس‬ َ​َ​َ ْ َْ َ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ َو ُتك ُ​ُم األَ ْر َض‬ ْ ‫ِفي ُم ُدنك ُ​ُم الَّتي َو َه ْب ُت َها لَك ُْم إلَى َأ ْن َي ْم َتل َك إ‬ ِ ِ .‫يح ُه ْم ِم ْثلَك ُْم‬ ُ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم لَ ُه ْم غ َْربِ َّي األُ ْر ُد ِّن َو ُي ِر‬ َّ ‫الَّتي ُي َو ِّرثُ َها‬ ِ ‫ثُم ير ِجع ك ٌُّل ِم ْنكُم ِإلَى مل‬ .‫ْك ِه ال َِّذي َو َه ْب ُت ُه لَ ُه‬ ُ ُ ْ َ َّ ْ

‫موسى ُيمنع من عبور األردن‬ 21 ‫الر ُّب‬ َ ‫ْت ِحي َنذَ َاك لِ َي ُشو‬ ُ ‫َو ُقل‬ َّ ‫ لَ َق ْد شَ ِه َد ْت َع ْي َن َاك َما أَنْ َز َل‬:‫ع‬ ِ ِ‫ ف َِإنَّ ُه َهكَذَ ا سي ْصنع بِج ِمي ِع الْممال‬،‫كي ِن‬ ِ ِ ‫ك‬ َ َُ َ​َ ْ َ ‫إلَ ُهك ُْم بِ َهذَ ْي ِن ال َْمل‬ َ​َ ِ 22 ِ ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم‬ َ ْ‫ال َِّتي أَن‬ َّ ‫ َل َت ْج َز ُعوا م ْن ُه ْم ألَ َّن‬.‫ت َعابِ ٌر إلَ ْي َها‬ ِ ‫ُي َح‬ .‫ار ُب َع ْنك ُْم‬ ِ ُ ‫و َت َضر ْع‬ 23 ِ ‫الر ِّب ِفي ذَلِ َك ال ِْح‬ ‫ َيا َس ِّي ُد‬ 24 :‫ال‬ ً ِ‫ين قَائ‬ َّ ‫ت إلَى‬ َّ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت قَد ا ْب َت َدأْ َت ُت ْعل ُن ل َع ْبد َك َعظ َ​َم َت َك َوق َُّو َة ق ُْد َرت َك َفأَ ُّي‬ َ ْ‫َها أَن‬ ِ ِ ٍ ِ .‫الس َماء َو َعلَى األَ ْر ِض ُي ْج ِري ِم ْث َل أَ ْع َمالِ َك َو َج َب ُروتِ َك‬ َّ ‫إلَه في‬ ‫ان َواألَ ْر َض الْ َخ ِصي َبةَ غ َْربِ َّي األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫ َد ْع ِني أَ ْع ُب ُر ألَ َرى لُ ْب َن‬ 25 ِ َ ‫بِ ِت‬ ِ ِ 26 ِ ‫ َول َْم‬،‫ب َعل ََّي ِم ْن أَ ْجلِك ُْم‬ َ ‫الر َّب غَض‬ َّ ‫ لَك َّن‬.‫الل َها الطَّ ِّي َبة‬ َ :‫َال‬ َ ‫ َل َت ُع ْد ُت‬.‫ك َف َاك‬ .‫كلِّ ُم ِني ِفي َهذَ ا األَ ْم ِر‬ َ ‫ َب ْل ق‬،‫ب لِي‬ ْ ‫َي ْس َت ِج‬ ِ ِ ِ 27 ِ ‫الش َم‬ ‫ال‬ ِّ ‫ت ِإلَى الْ َغ ْر ِب َو‬ ْ ْ ‫اص َع ْد ِإلَى ق َّمة َج َب ِل ال ِْف ْس َجة َو َتلَ َّف‬ ِ َ‫الشر ِق وش‬ ِ ‫اه ِد األَر َض بِعي َني َك ل‬ ِ ‫َوال َْج ُن‬ ‫َك ْن ل َْن َت ْع ُب َر ِإلَى‬ ْ َ ْ َّ ‫وب َو‬ ْ َْ ،‫ب‬ َّ ‫ع ُه َو ال َِّذي َي ُقو ُد َهذَ ا‬ ُ ‫ ِإنَّ َما َي ُشو‬ 28 .‫غ َْربِ ِّي نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ‫وهو ال َِّذي ي ْق ِسم لَهم األَر َض ال َِّتي ُت َش‬ ‫ كَذَ لِ َك أَ ْو ِص ِه‬.‫اه ُد َها‬ ْ ُ​ُ ُ َ َُ َ ِ ِ َ ‫و َهكَذَ ا م‬ 29 .‫وثَبت ُه وشَ جع ُه‬ ِ .‫ور‬ َ ْ ِّ َ ْ ِّ َ َ ‫ك ْث َنا في ال َْوادي ُم َقابِ َل َب ْيت َف ُغ‬ َ ‫األمر بطاعة الرب‬ َ ‫َواآلنَ َأ ْصغُ وا َيا َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ إِ َلى الشَّ َر ِائ ِع َو‬ ‫األ ْح َكا ِم‬ ‫ َف َت ْح َي ْوا َوت َْد ُخ ُلوا‬،‫ا َّل ِتي ُأ َع ِّل ُم َها َل ُك ْم لِ َت ْع َم ُلوا بِها‬ ِ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ال ِك‬ ِ َ ‫ال ْم ِت‬ ‫ َل ت ُِضيفُوا‬ 2 ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم‬ َّ ‫ض ا َّلتي ُي َو ِّر ُث َها َل ُك ُم‬ ِ َ َِ ِ ُ ‫وص‬ ِ ‫َع َلى َما ُأ‬ َ ‫يك ْم بِ ِه َو‬ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ َبلْ أط ُيعوا أ َوام َر‬،‫ال ُت َنق ُِّصوا م ْن ُه‬

4

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 4

284/284

Lord your God that I give you. 3 You saw with your own eyes what the Lord did at Baal Peor. The Lord your God destroyed from among you

everyone who followed the Baal of Peor, 4 but all of you who held fast to the Lord your God are still alive today. 5 See, I have taught you decrees and laws as the Lord my God commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to take possession of it. 6 Observe them carefully, for this will show your wisdom and understanding to the nations, who will hear about all these decrees and say, “Surely this great nation is a wise and understanding people.” 7 What other nation is so great as to have their gods near them the way the Lord our God is near us whenever we pray to him? 8 And what other nation is so great as to have such righteous decrees and laws as this body of laws I am setting before you today? 9 Only be careful, and watch yourselves closely so that you do not forget the things your eyes have seen or let them fade from your heart as long as you live. Teach them to your children and to their children after them. 10 Remember the day you stood before the Lord your God at Horeb, when he said to me, “Assemble the people before me to hear my words so that they may learn to revere me as long as they live in the land and may teach them to their children.” 11 You came near and stood at the foot of the mountain while it blazed with fire to the very heavens, with black clouds and deep darkness. 12 Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice. 13 He declared to you his covenant, the Ten Commandments, which he commanded you to follow and then wrote them on two stone tablets. 14 And the Lord directed me at that time to teach you the decrees and laws you are to follow in the land that you are crossing the Jordan to possess.

Idolatry Forbidden You saw no form of any kind the day the Lord spoke to you at Horeb out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully, 16 so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman, 17 or like any animal on earth or any bird that flies in the air, 18 or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below. 19 And when you look up to the sky and see the sun, the moon and 15

Arabic-English Bible.indb 284

4 ‫التثنية‬

ُ ‫إِ َل ِه ُك ُم ا َّل ِتي ُأ ْو ِص‬ ‫ َلق َْد شَ ِه َد ْت َأ ْع ُي ُن ُك ْم َما َأن َْز َل‬ 3 .‫يك ْم بِها‬ َ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم ِم ْن َب ْي ِن ُك ْم ُكلَّ َم ْن‬ َ ُ‫الر ُّب بِ َب ْع ِل َفغ‬ َّ ‫ إِ ْذ أ َبا َد‬،‫ور‬ َّ

‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم‬ َ ‫ َو َأ َّما َأ ْن ُت ُم ا َّل ِذ‬ 4 .‫ور‬ َ ُ‫َغ َوى َو َرا َء َب ْع ِل َفغ‬ َّ ِ‫ين َت َع َّل ْق ُت ْم ب‬ ‫ َها َأنَا َق ْد َع َّل ْم ُت ُك ْم شَ َر ِائ َع‬،‫ان ُْظ ُروا‬ 5 .‫َف َج ِم ُيع ُك ْم َأ ْح َيا ُء ا ْل َي ْو َم‬ َ ‫َو َأ ْح َكام ًا َك َما َأ َم َرنِي الر ُّب إِ َل ِهي لِ َت ْع َم ُلوا بِ ُم ْو ِج ِب َها ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َّ 6 َ ُ ‫ا َّل ِتي َأ ْن ُت ْم َم‬ ‫ أل َّن َها‬،‫ُوها‬ َ ‫وها َو َط ِّبق‬ َ ‫احف َُظ‬ َ ‫اضونَ إِ َل ْي َها لِ َت ِر ُث‬ ْ ‫ َف‬.‫وها‬ ِ ‫الش ُع‬ ‫ين َي ْس َم ُعونَ َع ْن‬ ُّ ‫ِه َي ِح ْك َم ُت ُك ْم َو ِف ْط َن ُت ُك ْم َل َدى‬ َ ‫وب ا َّل ِذ‬ ‫يم ُه َو َح ّق ًا شَ ْع ٌب‬ َ ‫ إِنَّ َه َذا الشَّ ْع َب ا ْل َع ِظ‬:‫ َف َي ُقو ُلوا‬،‫َه ِذ ِه الشَّ َر ِائ ِع‬ َ 7 .‫َح ِكيم َف ِط ٌن‬ ٍ ‫ألن َُّه َأ ُّي شَ ْع‬ ‫ َل ُه آلِ َه ٌة َق ِر َيب ٌة ِم ْن ُه‬،‫ َم ْه َما َع ُظ َم‬،‫ب‬ ٌ 8 ِ ِ َ ٍ ‫الر ِّب إِ َل ِه َنا في ُكلِّ َما ن َْد ُعو ُه؟ َوأ ُّي شَ ْع‬ ،‫ َم ْه َما َع ُظ َم‬،‫ب‬ َّ ‫مث ُْل‬ ِ ‫َل َد ْي ِه شَ ر ِائ ُع َو َأ ْح َك ٌام َع‬ ‫ير َه ِذ ِه الشَّ َر ِائ ِع ا َّل ِتي َأ َض ُع َها‬ ُ ‫اد َل ٌة ن َِظ‬ َ ‫ا ْل َي ْو َم َأ َما َم ُك ْم؟‬ ِ 9 ‫ور ال َِّتي شَ ِه َد ْت َها‬ َّ ‫احذَ ُروا لِ َئ‬ ْ ‫اح َت ِر ُزوا َو‬ ْ ‫إنَّ َما‬ َ ‫ال َت ْن َس ْوا األُ ُم‬ ِ ِ ‫وها‬ َ ‫َأ ْع ُي ُنك ُْم َف‬ َ ‫ َو َعل ُِّم‬.‫ال َت ْن َمحي م ْن ُقلُوبِك ُْم ك َُّل َأ َّيا ِم َح َياتِك ُْم‬ ِ ‫ف َِفي الْيو ِم ال َِّذي م َثلْتم ِف‬ 10 .‫الدكُم وألَح َف ِادكُم‬ ِ ‫يه أَ َما َم‬ ْ َ ْ ‫ألَ ْو‬ ُْ َ ْ َْ ِ َ ‫ ِحين ق‬،‫ور يب‬ ِ ِ ‫اج َم ْع لِ َي‬ ْ :‫الر ُّب‬ َ َ ِ ‫الر ِّب إل َِهك ُْم في َج َب ِل ُح‬ َّ ‫َال لي‬ َّ َ ‫ب َح َّتى أُ ْس ِم َع ُه ْم‬ ‫ َف َي َت َعل َُّموا َم َخاف َِتي ط َ​َو َال أَ َّيا ِم‬،‫ال ِمي‬ َّ َ ‫ك‬ َ ‫الش ْع‬ 11 ِ ِ ِ ‫َف َت َق َّد ْم ُت ْم‬ .ً‫ال َد ُه ْم أَ ْيضا‬ َ ‫ َو ُي َعل ُِّموا أَ ْو‬،‫َح َياته ْم َعلَى األَ ْرض‬ ٍ ‫ح ال َْج َب ِل الْ ُم ْش َت ِع ِل بِ َن‬ ‫ار ا ْم َت َّد ْت أَل ِْس َنةُ لَ َه ِب َها ِإلَى‬ ِ ‫َو َو َق ْف ُت ْم ِع ْن َد َس ْف‬ ِ ِ ِ ‫ب َد‬ ٍ ‫اك َن ٍة َو َض َب‬ ٍ ‫ت بِ ُس ُح‬ ‫ َف َخاطَ َبك ُ​ُم‬ 12 .‫اب‬ ْ ‫ َو َتلَ َّف َع‬،‫الس َماء‬ َّ ‫ك َِبد‬

ِ ‫الر ُّب ِم ْن َو َس ِط ال َّن‬ ‫ ف َ​َس ِم ْع ُت ْم َص ْو َت كَلِ َماتِ ِه ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن‬،‫ار‬ َّ 13 ِ ِ ‫ ال َْو َصا َيا الْ َع َش َر الَّتي‬،‫ َوأَ ْعل َ​َن لَك ُْم َع ْه َد ُه‬.‫ور ًة‬ َ ‫ُت ْبص ُروا لَ ُه ُص‬ ‫ك َ​َما أَ َم َرنِي‬ 14 .‫ َوأَ َم َرك ُْم أَ ْن َت ْع َملُوا بِها‬،‫نَ َق َش َها َعلَى ل َْو َح ْي َح َج ٍر‬ ‫وها ِفي‬ َ ‫ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم أَ ْن أُ َعلِّ َمك ُْم شَ َرائِ َع ُه َوأَ ْحكَا َم ُه لِ ُتطَ ِّب ُق‬ .‫ُوها‬ ُ ‫األَ ْر ِض ال َِّتي أَنْ ُت ْم َم‬ َ ‫اض‬ َ ‫ون ِإلَ ْي َها لِ َت ِرث‬

‫حظر صنع التماثيل وعبادتها‬ ِ 15 ِ ‫ين‬ ْ ‫ف‬ َ ‫ َفأَنْ ُت ْم ل َْم َت َر ْوا ُص‬،ً‫َاحذَ ُروا ألَنْ ُفسك ُْم ِج ّدا‬ َ ‫ور ًة َما ح‬ ِ ‫يب ِم ْن َو َس ِط ال َّن‬ ِ ‫الر ُّب ِفي َج َب ِل ُح‬ ‫ال‬ َ َّ ‫لِ َئ‬ 16 .‫ار‬ َ ‫ور‬ َّ ‫خاطَ َبك ُ​ُم‬ ٍ.‫ال رج ٍل َأ ِو امر َأة‬ ِ ِ‫ال لِ ُصور ٍة ما لِم َث‬ ِ ً ‫َت ْف َس ُدوا َف َت ْن َح ُتوا لَك ُْم ت ْم َثا‬ ُ َ َ َ َْ ِ 17 ‫ أَ ْو ِش ْب َه طَ ْي ٍر َما ِم ْن‬،‫يم ٍة َما ِم َّما َعلَى األَ ْر ِض‬ َ ‫أَ ْو ش ْب َه َب ِه‬ ِ ‫ور السم‬ ِ ‫ َأو ِشبه كَائِ ٍن ما ِمن َزو‬ 18 .‫اء‬ ِ ‫اح‬ ‫ َأ ْو‬،‫ف األَ ْر ِض‬ َْ ْ َ ْ َ َ َّ ِ ‫طُ ُي‬ ِ ِ ِ ٍ ‫ِشب َه سم‬ ‫ال َت َتطَلَّ ُعوا‬ َّ ‫أَ ْو لِ َئ‬ 19 .‫ت األَ ْر ِض‬ َ ‫ك َما م َّما في ال َْماء َت ْح‬ َ َ ْ

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 4

285/285

the stars — all the heavenly array — do not be enticed into bowing down to them and worshiping things the Lord your God has apportioned to all the nations under heaven. 20 But as for you, the Lord took you and brought you out of the iron-smelting furnace, out of Egypt, to be the people of his inheritance, as you now are. 21 The Lord was angry with me because of you, and he solemnly swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the Lord your God is giving you as your inheritance. 22 I will die in this land; I will not cross the Jordan; but you are about to cross over and take possession of that good land. 23 Be careful not to forget the covenant of the Lord your God that he made with you; do not make for yourselves an idol in the form of anything the Lord your God has forbidden. 24 For the Lord your God is a consuming fire, a jealous God. 25 After you have had children and grandchildren and have lived in the land a long time — if you then become corrupt and make any kind of idol, doing evil in the eyes of the Lord your God and arousing his anger, 26 I call the heavens and the earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live there long but will certainly be destroyed. 27 The Lord will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the Lord will drive you. 28 There you will worship man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell. 29 But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. 30 When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the Lord your God and obey him. 31 For the Lord your God is a merciful God; he will not abandon or destroy you or forget the covenant with your ancestors, which he confirmed to them by oath.

The Lord Is God 32

Ask now about the former days, long before your time, from the day God created human beings on the earth; ask from one end of the heavens to the other. Has anything so great as this ever happened, or has anything like it ever been heard of? 33 Has any other people heard the voice of God speaking out of fire, as you have, and lived? 34 Has any god ever tried to take for himself one nation out of another nation,

Arabic-English Bible.indb 285

4 ‫التثنية‬

ِ ِ ‫اء َفت َش‬ ِ ‫س َوالْ َق َم َر َوال ُّن ُجو َم َواألَ ْج َرا َم‬ َّ ‫اه ُدوا‬ ُ ‫الس َم‬ َ ‫الش ْم‬ َّ ‫إلَى‬ ِ ِ ‫الس َم‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم َعلَى َج ِمي ِع األُ َم ِم ال َِّتي‬ َّ َّ ‫او َّيةَ الَّتي َو َّز َع َها‬ ِ ‫َتحت السم‬ ِ‫أَما أَنْتم َف َقد‬ 20 .‫ َفتغووا و َتسج ُدوا لَها و َتعب ُدوها‬،‫اء‬ َ ُْ َ َ ُ ْ َ َُْ ْ ُ َّ َ َّ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ َر َجك ُْم م ْن َأ ُتون ال َْحديد م ْن د َيار م ْص َر‬ ْ ‫الر ُّب َو َأ‬ ْ ‫ا‬ َّ ‫خ َت َارك ُ​ُم‬ ِ ‫كونُوا لَه شَ ع‬ ُ ‫لِ َت‬ .‫ ك َ​َما أَنْ ُت ُم الْ َي ْو َم‬،‫يراثِ ِه‬ َ ْ ُ َ ‫بم‬ ِ ِ 21 ‫ال َأ ْع ُب َر نَ ْه َر‬ َّ ‫ب َعل ََّي ِم ْن َأ ْجلِك ُْم َو َأق َْس َم َأ‬ َ ‫الر َّب غَض‬ َّ ‫َولَك َّن‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َ ‫األُ ْر ُد ِّن َو‬ َ ‫ال أَطَأَ األَ ْر َض الْ َخ ِصي َبةَ ال َِّتي َو َه َبك ُْم ِإ َّي‬ َّ ‫اها‬ ِ 22 ‫وت ِفي َه ِذ ِه األَ ْر ِض ِم ْن َغ ْي ِر َأ ْن َأ ْج َت َاز‬ ُ ‫ كَذَ ل َك َفأَنَا َأ ُم‬.ً‫نَ ِصيبا‬

. َ‫ُون تِل َْك األَ ْر َض الْ َخ ِصي َبة‬ َ ‫ َوأَ َّما أَنْ ُت ْم َف َت ْع ُب ُرونَ ُه َو َت ِرث‬.‫نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن‬ ِ ِ 23 ‫الر ِّب ِإل َِهك ُ​ُم ال َِّذي َقطَ َع ُه َم َعك ُْم‬ َّ ‫َولَك ْن إ َّياك ُْم أَ ْن َت ْن َس ْوا َع ْه َد‬ ِ ٍ ‫ال لِص‬ ِ ِ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َ ُ ً ‫َو َت ْن َح ُتوا ألَنْ ُفسك ُْم ت ْم َثا‬ َّ ‫ورة َما م َّما نَ َهاك ُ​ُم‬ 24 ِ ِ ِ .‫ور‬ ٌ ‫الر َّب إلَ َهك ُْم ُه َو نَ ٌار آكلَةٌ َو إلَ ٌه َغ ُي‬ َّ ‫ ألَ َّن‬.‫َع ْن ُه‬ 25 ِ َ ‫ين َوأَ ْح َفاداً َو َم‬ ‫ ث َُّم‬،‫ال ِفي األَ ْر ِض‬ ً ‫ك ْث ُت ْم ط َِو ي‬ َ ‫َو إذَا أَنْ َج ْب ُت ْم َبن‬ ِ ً ‫غَو يتم َفنحتم لَكُم تِم َثا‬ َ ‫ َو ْار َت‬،‫ور ِة شَ ْي ٍء َما‬ ‫الش َّر ِفي‬ َّ ‫ك ْب ُت ُم‬ َ ‫ال ل ُص‬ ْ ْ ْ ُّ َ َ ْ ُ ْ َ ‫ف َِإنَّ ِني أُشْ ِه ُد َعلَ ْيك ُ​ُم الْ َي ْو َم‬ 26 ،‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم ِإلث َ​َار ِة َغ ْي ِظ ِه‬ َّ ِ‫َع ْي َني‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون َسر يعاً م َن ْالَ ْرض الَّتي َأنْ ُت ْم‬ َ ‫ َأنَّك ُْم َت ْن َقر ُض‬،‫اء َواألَ ْر َض‬ َّ َ ‫الس َم‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ،‫ُول بك ُ​ُم األ َّيا ُم َعلَ ْي َها‬ َ ‫ َول َْن َتط‬،‫ُوها‬ َ ‫َعاب ُر‬ َ ‫ون نَ ْه َر األ ْر ُد ِّن إلَ ْي َها ل َترث‬ ِ 27 ٍ ِ ِ ‫الر ُّب َب ْي َن األُ َم ِم‬ َ ‫ِإ ْذ‬ َ ‫ال ُب َّد أَنَّك ُْم حي َنئذ َهالك‬ َّ ‫ َو ُي َش ِّت ُتك ُ​ُم‬.‫ُون‬ ِ ‫الش ُع‬ ‫ َو ُه َن َاك‬ 28 .‫وب ال َِّتي َي ُسو ُقك ُْم ِإلَ ْي َها‬ ُّ ‫ون أَ َقلِّ َّيةً َب ْي َن‬ َ ‫َف ُت ْص ِب ُح‬

ِ ‫ب َو َح َج ٍر ِم ْن َص ْن َع ِة أَ ْي ِدي ال َّن‬ ٍ ‫خ َش‬ ‫ ِم َّما‬،‫اس‬ َ ‫َت ْع ُب ُد‬ َ ‫ون آلِ َهةً ِم ْن‬ ِ ‫ول‬ 29 .‫ال ي ُشم‬ ‫َك ْن ِإ ْن طَلَ ْب ُت ْم ِم ْن‬ َ ‫ال َي ْس َم ُع َو‬ َ ‫َل ُي ْب ِص ُر َو‬ َ ُّ َ َ ‫ال َيأْ ك ُ​ُل َو‬ ِ ‫ ملْت ِم ِسين ُه ِمن ك ُِّل ُقلُوبِكُم ونُ ُف‬،‫ُهن َاك الرب ِإلَهكُم‬ ،‫وسك ُْم‬ َ َ ْ ْ َ َ ُ ْ َ َّ َّ ِ ‫الضيق و ُت ِصيبكُم ِفي‬ ِ ْ ‫ف َِع ْن َدما ي‬ 30 .‫ف َِإنَّكُم َت ِج ُدونَ ُه‬ ‫آخ ِر‬ َ َ ْ ُ َ ُ ِّ ‫ك َتن ُفك ُ​ُم‬ ْ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب إلَهك ُْم‬ َ ‫ ع ْن َدئذ َت ْرج ُع‬،‫يع َهذه األُ ُمور‬ ُ ‫األَ َّيا ِم َجم‬ َّ ‫ون إلَى‬ ِ 31 ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫يم َل َي ْن ِبذُ ك ُْم َو‬ َ ‫َو ُت ِطي ُع‬ ٌ ‫الر َّب إلَ َهك ُْم إلَ ٌه َرح‬ َّ ‫ ألَ َّن‬.‫ون أَ َوام َر ُه‬ .‫ال َي ْن َسى َع ْه َد آ َبائِك ُ​ُم ال َِّذي َأق َْس َم لَ ُه ْم َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ َو‬،‫ُي ْف ِنيك ُْم‬

‫الرب هو الله‬ 32 ِ ‫ ُم ْنذُ الْ َي ْو ِم‬،‫ت َق ْبلَك ُْم‬ ْ ‫َاسأَلُوا َع ِن األَ َّيا ِم الْ َغابِ َرة ال َِّتي انْ َق َض‬ ْ ‫ف‬ ِ ‫خلَق الله ِف‬ ِ ‫يه‬ ‫اسأَ ْل ِم ْن أَق َْصى‬ َ ‫اإلنْ َس‬ َ َ ‫ال َِّذي‬ ُ ْ .‫ان َعلَى األَ ْر ِض‬ ِ ‫السماو‬ ُّ ‫ث ق‬ ‫َط ِم ْث ُل َهذَ ا األَ ْم ِر الْ َع ِظيمِ؟‬ َ ‫ َه ْل َح َد‬:‫اها‬ َ ‫ات ِإلَى أَق َْص‬ َ َ َّ ِ ِ 33 ِ ِ ِ ِ َ ‫ت أُ َّمةٌ َص ْو َت الله َي َت‬ ‫كل َُّم‬ ْ ‫َو َه ْل َس ِم َع أَ َح ٌد بم ْثله؟ َه ْل َسم َع‬ 34 ِ ‫ِم ْن َو َس ِط ال َّن‬ ‫او َل‬ ْ َ‫ َو َعاش‬،‫ار ك َ​َما َس ِم ْع ُت ْم أَنْ ُت ْم‬ َ ‫ت؟ َو َه ْل َح‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 4

286/286

by testings, by signs and wonders, by war, by a mighty hand and an outstretched arm, or by great and awesome deeds, like all the things the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes? 35 You were shown these things so that you might know that the Lord is God; besides him there is no other. 36 From heaven he made you hear his voice to discipline you. On earth he showed you his great fire, and you heard his words from out of the fire. 37 Because he loved your ancestors and chose their descendants after them, he brought you out of Egypt by his Presence and his great strength, 38 to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you into their land to give it to you for your inheritance, as it is today. 39 Acknowledge and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other. 40 Keep his decrees and commands, which I am giving you today, so that it may go well with you and your children after you and that you may live long in the land the Lord your God gives you for all time.

Cities of Refuge 41

Then Moses set aside three cities east of the Jordan, to which anyone who had killed a person could flee if they had unintentionally killed a neighbor without malice aforethought. They could flee into one of these cities and save their life. 43 The cities were these: Bezer in the wilderness plateau, for the Reubenites; Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites. 42

Introduction to the Law 44

This is the law Moses set before the Israelites. These are the stipulations, decrees and laws Moses gave them when they came out of Egypt 46 and were in the valley near Beth Peor east of the Jordan, in the land of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon and was defeated by Moses and the Israelites as they came out of Egypt. 47 They took possession of his land and the land of Og king of Bashan, the two Amorite kings east of the Jordan. 48 This land extended from Aroer on the rim of the Arnon Gorge to Mount Sirion (that is, Hermon), 45

Arabic-English Bible.indb 286

4 ‫التثنية‬

ٍ ‫خذَ لِ َن ْف ِس ِه شَ ْعباً ِم ْن َو َس ِط شَ ْع‬ ُّ ‫ِإلَ ٌه ق‬ ً‫خ َر ُم ْج ِر يا‬ َ ‫بآ‬ ُ ْ‫َط أَ ْن َيأ‬ ٍ ‫ات ومع ِج َز‬ ٍ ِ ‫َت َج‬ ‫يد ًة‬ َ ‫ات َو ُح ُروباً َوق ُْد َر ًة فَائِ َقةً َوق َُّو ًة شَ ِد‬ ْ ُ َ ‫ار َب َوآ َي‬

ِ َ ‫او‬ ِ ‫َو َم َخ‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم ِفي ِم ْص َر َعلَى‬ َ ‫ف َعظ‬ َّ ‫يمةً ك َ​َما َص َن َع َم َعك ُ​ُم‬ ِ ُ ‫لَ َق ِد اطَّلَعتم علَى َه ِذ ِه‬ 35 ‫مرأَى ِمنكُم؟‬ ‫الر َّب‬ َ ُْْ ْ ْ َّ ‫كلِّ َها ل َت ْعل َُموا أَ َّن‬ َْ ِ‫ َف َقد أَسمعكُم صو َته ِمن السماء‬ 36 .‫خر ِسواه‬ ِ ُ َ َ َ ‫سآ‬ َ ‫ َولَ ْي‬،‫ُه َو اإللَ ُه‬ َ َّ َ ُ ْ َ ْ َ َ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َسم ْع ُت ْم َص ْو َت ُه‬،‫يمةَ َعلَى ْالَ ْرض‬ َ ‫ َوأَ َراك ُْم نَ َار ُه الْ َعظ‬.‫ل ُي ْنذ َرك ُْم‬ 37 ِ ‫ِمن وس ِط الن‬ ‫خ َت َار ذ ُِّر َّي َت ُه ْم‬ ْ ‫ َوا‬،‫اءك ُْم‬ َّ َ َ ْ َّ ‫ َوألَنَّ ُه ق َْد أَ َح‬.‫ار‬ َ ‫ب آ َب‬ ِ ِ ِ ِ‫خرجكُم بِ َن ْف ِس ِه وبِ ُق ْدرتِ ِه الْعظ‬ ِ‫يم ِة ِم ْن ِد َيار‬ َ َ ْ َ َ ْ ‫ َأ‬،‫م ْن َب ْعده ْم‬ َ َ ِ ‫وطَرد ِمن أَم‬ 38 ،‫ِمصر‬ ْ َ‫امك ُْم أُ َمماً أ‬ ‫ لِ َيأْتِ َي‬،‫ك َب َر ِم ْنك ُْم َوأَ ْعظ َ​َم‬ َ ْ َ​َ َ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ َ ،‫اها‬ .ِ‫ث في َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ‫ك َما َح َد‬ َ ‫بِك ُْم إلَى َأ ْرضه ْم َو ُي َو ِّرثَك ُْم إ َّي‬ ِ ِ‫فَا ْع َت ِرفُوا الْيو َم ور ِّد ُدوا ِفي ُقلُوبِكُم قَائِل‬ 39 ‫الر َّب ُه َو‬ ْ َ َ َْ َ َّ ‫ إ َّن‬:‫ين‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫س إلَ ٌه‬ ُ ‫ َو َعلَى األَ ْرض م ْن َت ْح‬،‫الس َماء م ْن ف َْو ُق‬ َ ‫ت َولَ ْي‬ َّ ‫اإللَ ُه في‬ ِ ‫فَاح َفظُوا الْيوم ما أُو ِصيكُم بِ ِه ِمن شَ رائِ ِع ِه وأَحك‬ 40 .‫ِسواه‬ ‫َام ِه‬ ُ َ ْ َ ْ ْ ْ َ َ َْ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل َأ َّيا َمك ُْم‬ َ ‫ َف ُيط‬،‫الدك ُْم م ْن َب ْعدك ُْم‬ َ ‫الر ُّب إلَ ْيك ُْم َو إلَى َأ ْو‬ َّ ‫ل ُي ْحس َن‬ .»‫اها ِإلَى األَ َب ِد‬ َ ‫َعلَى األَ ْر ِض ال َِّتي َو َه َبك ُْم ِإ َّي‬

‫مدن الملجأ‬ 42 ِ ِ ٍ ِ َ‫ ل َيل َْجأ‬،‫ث ُم ُدن شَ ْرق َّي نَ ْهر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫ال‬ َ ‫ث َُّم‬ 41 َ َ‫وسى ث‬ َ ‫خ َّص َص ُم‬ ِ ‫ ال َِّذي َل َي ْض ِم ُر َع َد ًاء َسابِقاً لِلْ َق ِت‬،‫ِإلَ ْي َها الْ َقاتِ ُل َغ ْي ُر ال ُْم َت َع ِّم ِد‬ ،‫يل‬ ‫ َأ َّما َه ِذ ِه الْ ُم ُد ُن‬ 43 .‫َف َي ِج ُد ِفي ِإ ْح َدى تِل َْك ال ُْم ُد ِن َمل َْجأً َو َي ْح َيا‬ ِ ِ ِ َ ‫ ب‬:‫فَكانَت‬ ِ ِ ‫الس ْه ِل ِفي ِد َي‬ ‫ار‬ َّ ‫اص َر في‬ َ ْ َّ ‫الص ْح َراء في أَ ْرض‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال َن‬ َ ‫ َو ُجو‬،‫ين‬ َ ‫وت في جلْ َعا َد في ب‬ َ ‫ين َو َرا ُم‬ َ ‫الد ال َْجاد ِّي‬ َ ‫الر ُأو َب ْين ِّي‬ َّ ِ ِ ِ َ .‫ين‬ َ َ‫ِفي َباش‬ َ ‫ان في م ْنط َقة ال َْم َن ِّس ِّي‬

‫مقدمة الشريعة‬ ،‫يل‬ َ ِ‫الش ِر ي َعةُ ال َِّتي َو َض َع َها أَ َما َم َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي‬ 44 ُ ‫الش ُر‬ ‫َب‬ ُّ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي‬ 45 َ ‫وط َوالْ َف َرائِ ُض َواألَ ْحكَا ُم ال َِّتي‬ َ ‫خاط‬ ِ ‫خ ُر‬ ‫ َو ُه ْم‬ 46 ،‫وج ِه ْم ِم ْن ِم ْص َر‬ َ ِ‫وسى َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫يل ِع ْن َد‬ َ ‫بِها ُم‬ ِ ِ ِ َ ‫م َخيم‬ ِ ‫ور ِفي‬ َ ‫ في ال َْوادي ِب ِج َو ِار َب ْيت َف ُغ‬،‫ون شَ ْرق َّي َن ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ُ ِّ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ون‬ َ ‫َان ُمقيماً في َح ْش ُب‬ َ ‫ين الَّذي ك‬ َ ‫يح‬ ُ ‫أَ ْر ِض س‬ َ ‫ون َملك األَ ُمور ِّي‬ ِ ِ ‫وسى َو‬ ِ ‫خ ُر‬ ‫وج ِه ْم ِم ْن أَ ْر ِض‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ُ ‫ون ِع ْن َد‬ َ ‫َف َق َضى َعلَ ْيه ُم‬ ِ ِ‫ال َد ُعوجٍ مل‬ ِ‫ َملِكَي‬،‫ان‬ َ َ‫ك َباش‬ َ ِ‫ال َد ُه َوب‬ َ ِ‫فَا ْم َتلَكُوا ب‬ 47 .‫ِم ْص َر‬ َ ِ ‫األَ ُم‬ ‫ ِم ْن‬ 48 ،‫ين اللَّذَ ْي ِن كَا َنا ُم ِقي َم ْي ِن شَ ْر ِق َّي َن ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫ور ِّي‬ ِ ‫ون‬ َ ‫ ِإلَى َج َب ِل ِسي ُئ‬،‫ون‬ َ ُ‫ير ال َْو ِاق َع ِة َعلَى َحاف َِة َو ِادي َأ ْرن‬ َ ‫َع ُروع‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 4, 5

287/287

49

and included all the Arabah east of the Jordan, as far as the Dead Sea, below the slopes of Pisgah.

The Ten Commandments summoned all Israel and said: Hear, 5 Moses Israel, the decrees and laws I declare in your

hearing today. Learn them and be sure to follow them. 2 The Lord our God made a covenant with us at Horeb. 3 It was not with our ancestors that the Lord made this covenant, but with us, with all of us who are alive here today. 4 The Lord spoke to you face to face out of the fire on the mountain. 5 (At that time I stood between the Lord and you to declare to you the word of the Lord, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain.) And he said: 6 “I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. 7 “You shall have no other gods before me. 8 “You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below. 9 You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me, 10 but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments. 11 “You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name. 12 “Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the Lord your God has commanded you. 13 Six days you shall labor and do all your work, 14 but the seventh day is a sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your ox, your donkey or any of your animals, nor any foreigner residing in your towns, so that your male and female servants may rest, as you do. 15 Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore the Lord your God has commanded you to observe the Sabbath day. 16 “Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, so that you may live long and that it may go well with you in the land the Lord your God is giving you. 17 “You shall not murder. 18 “You shall not commit adultery. 19 “You shall not steal. 20 “You shall not give false testimony against your neighbor. 21 “You shall not covet your neighborʼs wife. You

Arabic-English Bible.indb 287

5 ،4 ‫التثنية‬

،‫ َوك َُّل َو ِادي الْ َع َر َب ِة شَ ْر ِق َّي نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ 49 ،‫ون‬ ُ ‫ال َِّذي ُه َو َح ْر ُم‬ ِ ‫ح َّتى الْبح ِر الْمي‬ .‫ت ِع ْن َد ُس ُفوحِ ال ِْف ْس َج ِة‬ َ ِّ َ ْ َ

‫الوصايا العشر‬ ِ ِ ِ َ ‫ين َو َق‬ ِ ‫يع ا‬ :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫إل ْس َرائيل ِّي‬ َ ‫وسى َجم‬ َ ‫اس َت ْد َعى ُم‬ ْ ‫َو‬ َ ‫«اس َم ُعوا َيا َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ الشَّ َر ِائ َع َو‬ ‫ام ا َّل ِتي‬ َ ‫األ ْح َك‬ ْ ِ ُ ‫اح ِر ُصوا َع َلى‬ َ ‫ َو َت َع َّل ُم‬،‫وها َع َل ْيك ْم في َه َذا ا ْل َي ْو ِم‬ َ ‫َأ ْت ُل‬ ْ ‫وها َو‬ 2 ِ ‫مم‬ .‫يب‬ َ َُ َ ‫الر ُّب إِ َل ُه َنا َم َع َنا َع ْهد ًا ِفي َج َب ِل ُحو ِر‬ َّ ‫ َق َط َع‬.‫ار َست َها‬ 3 ِ ِ ‫ين ُه َنا‬ َ ‫ إِن َ​َّما َم َع َنا ن َْح ُن ا َّلذ‬،‫س َم َع آ َبائ َنا َق َط َع َه َذا ا ْل َع ْه َد‬ َ ‫َل ْي‬ 4 َ ِ ‫الر ُّب َم َع َنا ِفي ا ْل َج َب ِل ِم ْن َو َس ِط‬ َّ ‫ إِ ْذ ت َ​َك َّل َم‬،‫ا ْل َي ْو َم َجميع ًا أ ْح َيا ُء‬ َ ،‫ َو ُك ْن ُت َأنَا َو ِاقف ًا َبي َن الر ِّب َو َبي َن ُكم‬ 5 .‫ار َو ْجه ًا لِ َو ْج ٍه‬ ِ ‫ال َّن‬ ‫ألن َُّك ْم‬ ْ ْ َّ ْ َ ‫ َفق‬.‫ َف َل ْم ت َْص َع ُدوا إِ َلى ا ْل َج َب ِل‬،‫ار‬ ‫ َأنَا ُه َو‬ 6 :‫الر ُّب‬ َ ‫ِخ ْف ُت ْم ِم َن ال َّن‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫الر ُّب إِ َل ُه َك ا َّل ِذي َحر َر َك ِم ْن ِس ْج ِن ا ْل ُع ُب‬ ِ ‫ود َّي ِة ِفي ِد َي‬ .‫ار ِم ْص َر‬ َّ َّ ِ ‫ َل َي ُك ْن َل َك آلِ َه ٌة ُأ ْخرى َأ َم‬ 7 َ‫ َوال‬،‫ال‬ ً ‫ َل َت ْن َح ْت َل َك ِت ْمثَا‬ 8 .‫امي‬ َ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ ‫الس َماء َو َما في األ ْر‬ ‫ض َو َما في ا ْل َماء ت َْح َت‬ َ ‫ُص‬ َّ ‫ور ًة َما م َّما في‬ َ َ َ َ ‫ َل ت َْس ُج ْد َل َها َو‬ 9 .‫ض‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫الر ُّب إِ َل ُه َك إِ َل ٌه‬ َّ ‫ ألنِّي أنَا‬،‫ال ت َْع ُب ْد َها‬ ِ َ ٌ ‫َغ ُي‬ َ ‫اء ِفي‬ ِ ‫األ ْب َن‬ ِ ‫اصي اآل َب‬ ِ ِ‫يل الثَّال‬ ِ ِ ‫اء َح َّتى ا ْل ِج‬ ‫ث‬ َ ‫ أ ْف َتق ُد َم َع‬،‫ور‬ ٍ ‫ َو ُأ ْح ِس ُن إِ َلى ُأ ُل‬ 10 .‫َوالرابِ ِع ِم ْن ُمب ِغ ِضي‬ ‫وف ِم ْن ُم ِح ِّب َّي َو َط ِائ ِعي‬ َّ َّ ْ 11 ِ ِ َ ً ‫الر ِّب إِ َل ِه َك َباط‬ ‫الر َّب َل‬ َ ‫َو َصا َي‬ ْ ِ‫ َل َت ْنط ْق ب‬.‫اي‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ال‬ َّ ‫اس ِم‬ 12 .‫ال‬ ِ ‫اس ِم ِه َب‬ ِ ‫َظ َي ْو َم السب‬ ْ ‫احف‬ ً ‫اط‬ ‫ت ُمق ََّدس ًا‬ ْ ْ ِ‫ُي ْب ِر ُئ َم ْن َي ْن ِط ُق ب‬ ْ َّ 13 َ ‫َك َما َأ ْو َص‬ ‫يع‬ ِ ‫ُوم بِ َج ِم‬ ُ ‫ ِس َّت َة َأ َّيا ٍم تَشْ َت ِغ ُل َو َتق‬.‫الر ُّب إِ َل ُه َك‬ َّ ‫اك‬ ِ ٍ َ ‫ َو َأ َّما ا ْلي ْو ُم السابِ ُع َفي ُكونُ َي ْو َم َر‬ 14 ،‫َأ ْع َمالِ َك‬ ،‫لر ِّب إِ َل ِه َك‬ َ َ َّ ‫احة ل‬ َّ ِ ‫ُوم ِف‬ َ َ ‫ْت َوا ْب ُن َك َوا ْب َن ُت َك َو َع ْب ُد َك َوأ َم ُت َك‬ َ ‫يه بِ َأ ِّي َع َم ٍل أن‬ ُ ‫َل َتق‬ ِ ‫يم َد‬ َ ‫ َو‬،‫ار َك َو ُكلُّ َب َه ِائ ِم َك‬ ،‫اخلَ َأ ْب َوابِ َك‬ ُ ‫َو َث ْو ُر َك َو ِح َم‬ ُ ‫األ ْج َن ِب ُّي ا ْل ُم ِق‬ ‫ َوت َ​َذ َّك ْر َأن َ​َّك ُك ْن َت َع ْبد ًا ِفي‬ 15 .‫يح َع ْب ُد َك َو َأ َم ُت َك ِم ْث َل َك‬ َ ‫لِ َي ْس َت ِر‬ َ ‫الر ُّب ِم ْن ُه َن‬ َ ‫ َف َأ ْط َلق‬،‫ِد َيا ِر ِم ْص َر‬ ،‫يد ٍة‬ َ ‫اك بِق ُْد َر ٍة َف ِائق ٍَة َو ُق َّو ٍة شَ ِد‬ َّ ‫َك‬ ِ ‫َاح ِفي َي ْو ِم السب‬ َ ‫لِ َه َذا َأ ْو َص‬ ‫ َأ ْك ِر ْم‬ 16 .‫ت‬ َ ‫الر ُّب إِ َل ُه َك َأنْ ت َْرت‬ َّ ‫اك‬ ْ َّ ُ َ ‫َأ َب‬ َ َ ‫ َف َت ُط‬،‫الر ُّب إِ َل ُه َك‬ ‫ول َأ َّيا ُم َك َو َي ُكونَ َل َك‬ َّ ‫اك َوأ َّم َك َك َما أ َم َر َك‬ ِ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫َخير َع َلى‬ ‫ َل‬ 18 . ْ‫ َل َت ْق ُتل‬ 17 .‫الر ُّب إِ َل ُه َك‬ ٌْ َّ ‫ض ا َّلتي ُي َو ِّر ُث َها َل َك‬ ٍ ُ‫ار َك شَ َها َد َة ز‬ ِ ‫ َل تَشْ َه ْد َع َلى َج‬ 20 .‫ َل ت َْس ِر ْق‬ 19 .‫ت َْز ِن‬ َ‫ل‬ 21 .‫ور‬ َ ‫ال َأ َم َت ُه َو‬ َ ‫ال َع ْب َد ُه َو‬ َ ‫ال َح ْق َل ُه َو‬ َ ‫ال َب ْي َت ُه َو‬ َ ‫تَشْ َت ِه ا ْم َر َأ َة َغ ْي ِر َك َو‬ ‫ال َث ْو َر ُه‬ َ ‫ار ُه َو‬ َ ‫َو‬ .‫ال َأ َّي ًا ِم َّما َل ُه‬ َ ‫ال ِح َم‬

5

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 5,6

288/288

shall not set your desire on your neighborʼs house or land, his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.” 22 These are the commandments the Lord proclaimed in a loud voice to your whole assembly there on the mountain from out of the fire, the cloud and the deep darkness; and he added nothing more. Then he wrote them on two stone tablets and gave them to me. 23 When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was ablaze with fire, all the leaders of your tribes and your elders came to me. 24 And you said, “The Lord our God has shown us his glory and his majesty, and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that a person can live even if God speaks with them. 25 But now, why should we die? This great fire will consume us, and we will die if we hear the voice of the Lord our God any longer. 26 For what mortal has ever heard the voice of the living God speaking out of fire, as we have, and survived? 27 Go near and listen to all that the Lord our God says. Then tell us whatever the Lord our God tells you. We will listen and obey.” 28 The Lord heard you when you spoke to me, and the Lord said to me, “I have heard what this people said to you. Everything they said was good. 29 Oh, that their hearts would be inclined to fear me and keep all my commands always, so that it might go well with them and their children forever! 30 “Go, tell them to return to their tents. 31 But you stay here with me so that I may give you all the commands, decrees and laws you are to teach them to follow in the land I am giving them to possess.” 32 So be careful to do what the Lord your God has commanded you; do not turn aside to the right or to the left. 33 Walk in obedience to all that the Lord your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess.

Love the Lord Your God are the commands, decrees and laws 6 These the L your God directed me to teach ord

you to observe in the land that you are crossing the Jordan to possess, 2 so that you, your children and their children after them may fear the Lord your God as long as you live by keeping all his decrees and commands that I give you, and so that you may enjoy long life. 3 Hear, Israel, and be careful to obey so that it may go well with you and that you may increase greatly in a land flowing with milk and

Arabic-English Bible.indb 288

6 ،5 ‫التثنية‬

ِ ‫ ِإ َّن الرب ق َْد أَ ْعلَن بِ َصو ٍت َع ِظي ٍم َه ِذ ِه الْكَلِم‬ 22 ‫ات لِك ُِّل‬ ْ َ َّ َّ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الس َح‬ .‫اب َول َْم َيز ْد‬ َّ ‫َج َما َعتك ُْم في ال َْج َب ِل م ْن َو َسط ال َّنار َو‬

ِ .‫اها‬ َ ‫َونَ َق َش َها َعلَى ل َْو َح ْي ِن م ْن َح َج ٍر َوأَ ْعطَانِي ِإ َّي‬ 23 ‫ َوال َْج َب ُل َي ْش َت ِع ُل‬،ِ‫الم‬ َ َّ‫الص ْو َت ِم ْن َو َس ِط الظ‬ َّ ‫َفل ََّما َس ِم ْع ُت ُم‬ ِ ‫اطكُم وشُ ي‬ ِ ‫ أَ ْقب َل علَي ج ِميع قَا َد ِة أَسب‬،‫ار‬ :‫ َوقَالُوا‬ 24 ،‫وخك ُْم‬ ُ َ َّ َ َ ِ ‫بِال َّن‬ ُ َ ْ َْ ‫ َو َس ِم ْع َنا َص ْو َت ُه ِم ْن َو َس ِط‬،‫الر ُّب لَ َنا َم ْج َد ُه َو َعظ َ​َم َت ُه‬ َّ ‫ق َْد أَظْ َه َر‬ ِ ِ ِ ‫ب‬ ِ ‫ال َّن‬ .‫وت‬ َ ‫اإلنْ َس‬ َ ‫ان َف‬ ُ ‫ال َي ُم‬ ُ ‫ َو َرأَ ْي َنا في َهذَ ا الْ َي ْو ِم أَ َّن الل َه ُي َخاط‬،‫ار‬

ِ ‫ول‬ 25 ِ َ ‫َك ِن‬ ‫الر ِّب ِإل َِه َنا ف َِإ َّن َه ِذ ِه ال َّن َار‬ َ َّ ‫ إ ْن ُع ْدنَا نَ ْس َم ُع َص ْو َت‬،‫اآلن‬ 26 ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫وت؟ إ ْذ أ ُّي َب َشر ٍّي َسم َع َص ْو َت‬ ُ ‫ فَل َماذَا نَ ُم‬.‫يمةَ َتلْ َته ُم َنا‬ َ ‫الْ َعظ‬ ِ ِ ِ 27 ِ ِ َ ‫الله ال َْح ِّي َي َت‬ ‫ت‬ َ ‫كل َُّم م ْن َو َسط ال َّنار م ْثلَ َنا َو َع‬ َ ْ‫اش؟ َف َت َق َّد ْم َأن‬ ِ ِ ِ ‫خ‬ َ ‫اط ْب َنا بِ َج ِمي ِع َما ُي‬ ‫كلِّ ُم َك‬ َ ‫ َو‬،‫الر ُّب ِإلَ ُه َنا‬ ْ ‫َو‬ َّ ‫اس َت ِم ْع ك َُّل َما َي ْنط ُق بِه‬ ِ ِ 28 ِ ِ ِ َ ‫ين‬ ،‫كلَّ ْم ُت ُموني‬ َ ‫ َف َن ْس َت ِم َع َونُط‬،‫بِه‬ َ ‫الر ُّب َحدي َثك ُْم ح‬ َّ ‫ ف َ​َس ِم َع‬.‫يع‬ ِ َ ‫وق‬ ِ ‫الش ْع‬ َ ‫ب ال َِّذي‬ ‫ َوق َْد‬.‫وك بِ ِه‬ َ ‫كلَّ ُم‬ َّ ‫يث‬ َ ‫ت َح ِد‬ ُ ‫ لَ َق ْد َس ِم ْع‬:‫َال لي‬ َ 29 ِ ِ ‫ت َقلْ َب ُه ْم َيظ َُّل ُم َت َعلِّقاً بي‬ َ ‫ َيا لَ ْي‬.‫َأ ْح َس ُنوا في ك ُِّل َما قَالُو ُه‬ ِ ِ ِ ‫ لِك َْي َي َت َم َّت ُعوا‬،ً‫اي َدائِما‬ َ ‫َح َّتى َي َّت ُقوني َو ُيطي ُعوا َجم‬ َ ‫يع َو َصا َي‬ 30 ِ ِ ‫ ْار ِج ُعوا‬:‫ب َوق ُْل لَ ُه ْم‬ َ ‫ُه ْم َو َأ ْو‬ ْ ‫ اذ َْه‬.‫ال ُد ُه ْم بِالْ َخ ْي ِر إلَى األَ َبد‬ ِ ‫وأَما أَنْت فَام ُث ْل هنا أَم‬ 31 .‫امكُم‬ ِ ِ ِ َ ُ‫ َفأ‬،‫امي‬ ‫كلِّ َم َك بِ َج ِمي ِع‬ َ َ ُ ْ َ َّ َ ْ ‫إلَى خ َي‬ ‫الش َرائِ ِع َواألَ ْحكَا ِم لِ ُت َعلِّ َم َها لَ ُه ْم َف َي ْع َملُوا بِها ِفي‬ َّ ‫ال َْو َصا َيا َو‬ 32 ‫َاح ِر ُصوا َعلَى الْ َع َم ِل‬ َ ‫األَ ْر ِض ال َِّتي َو َه ْب ُت َها لَ ُه ْم لِ َي ْم َتلِك‬ ْ ‫ ف‬.‫ُوها‬ ِ .‫ال‬ ً ‫يدوا َي ِميناً َأ ْو ِش َما‬ ُ ‫ َل َت ِح‬،‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫بِك ُِّل َما َأ َم َرك ُْم بِه‬ ِ ِ ‫واسلُكُوا ِفي ك ُِّل الط َِّر‬ 33 ‫الر ُّب لِ َت ْح َي ْوا‬ ْ َ َّ ‫يق الَّتي أَ ْو َصاك ُْم بِها‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫َو َت ْز َد ِه ُروا َو َت ْم‬ .‫ال في األَ ْرض الَّتي َترثُونَ َها‬ ً ‫ك ُثوا ط َِو ي‬

‫تحب الرب إلهك‬ َ ‫ض َو‬ ُ ‫َو َه ِذ ِه ِه َي ا ْل َو َصا َيا َوا ْلف َ​َر ِائ‬ ‫ام ا َّل ِتي َأ َم َرنِي‬ ُ ‫األ ْح َك‬ َ ‫ لِ َت ْع َم ُلوا بِها ِفي‬،‫اها‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم َأنْ ُأ َل ِّق َن ُك ْم إِ َّي‬ َّ 2 ِ ِ ِ ِ ُ ِ َ ِ َ‫الر َّب إِ َل َهك‬ َ َ ُ َ ‫ا َّل ِتي َأ ْن ُت ْم َماضونَ إل ْي َها ل َترث‬ َّ ‫ َوبذلك َت َّتقي‬.‫وها‬ ِ ‫يع َف َر ِائ ِض ِه َو َو َصا َيا ُه ا َّل ِتي َأنَا ُأ‬ َ ‫وص‬ ‫ْت‬ َ ‫يك بِها َأن‬ َ ‫َوت َُما ِر ُس َج ِم‬ ُ ‫يد َك ُكلَّ َأ َّيا ِم َح َي ِات َك َف َت ُط‬ ‫ َف َأن ِْص ُتوا‬ 3 .‫ول َأ َّيا ُم َك‬ ُ ‫َوا ْب ُن َك َو َح ِف‬

6

‫اح ِر ُصوا َع َلى ا ْل َع َم ِل بِها َف َت ْز َد ِه ُروا َو َت َت َكا َث ُروا‬ ْ ‫َيا َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َو‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 6

289/289

honey, just as the Lord, the God of your ancestors, promised you. 4 Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. 5 Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. 6 These commandments that I give you today are to be on your hearts. 7 Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. 8 Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads. 9 Write them on the doorframes of your houses and on your gates. 10 When the Lord your God brings you into the land he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob, to give you — a land with large, flourishing cities you did not build, 11 houses filled with all kinds of good things you did not provide, wells you did not dig, and vineyards and olive groves you did not plant — then when you eat and are satisfied, 12 be careful that you do not forget the Lord, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. 13 Fear the Lord your God, serve him only and take your oaths in his name. 14 Do not follow other gods, the gods of the peoples around you; 15 for the Lord your God, who is among you, is a jealous God and his anger will burn against you, and he will destroy you from the face of the land. 16 Do not put the Lord your God to the test as you did at Massah. 17 Be sure to keep the commands of the Lord your God and the stipulations and decrees he has given you. 18 Do what is right and good in the Lordʼs sight, so that it may go well with you and you may go in and take over the good land the Lord promised on oath to your ancestors, 19 thrusting out all your enemies before you, as the Lord said. 20 In the future, when your son asks you, “What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the Lord our God has commanded you?” 21 tell him: “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand. 22 Before our eyes the Lord sent signs and wonders — great and terrible — on Egypt and Pharaoh and his whole household. 23 But he brought us out from there to bring us in and give us the land he promised on oath to our ancestors. 24 The Lord commanded us to obey all these decrees and to fear the Lord our God, so that we might always prosper and be kept alive, as is the case today.

Arabic-English Bible.indb 289

6 ‫التثنية‬

ٍ ‫ِج ّد ًا ِفي َأ ْر‬ ً ‫يض َل َبن ًا َو َع َس‬ ُ ‫ض ت َِف‬ ‫الر ُّب إِ َل ُه‬ َّ ‫ َك َما َو َع َد ُك ُم‬،‫ال‬ .‫آ َب ِائ ُك ْم‬

ِ ‫ الرب ِإلَهنا رب و‬:‫يل‬ 4 ِ ِ ِ ‫ َفأَ ِح ُّبوا‬ 5 ،‫اح ٌد‬ ْ َ ٌّ َ َ ُ ُّ َّ َ ‫اس َم ُعوا َيا َبني إ ْس َرائ‬ ِ ِ ِ ‫ َو َض ُعوا‬ 6 .‫قوتِك ُْم‬ َّ ‫الر َّب إلَ َهك ُْم م ْن ك ُِّل ُقلُوبِك ُْم َونُ ُفوسك ُْم َو‬ َّ 7 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫وها‬ َ ‫ َوق ُُّص‬،‫َهذه الْكَل َمات الَّتي أوصيك ُْم بها َعلَى ُقلُوبك ُْم‬ ِ ِ َ ‫علَى أَو‬ ،‫ون ِفي ُب ُيوتِك ُْم‬ َ ‫ين َت ْجلِ ُس‬ َ ْ َ ‫ َو َت َح َّدثُوا بِها ح‬،‫الدك ُْم‬ ِ َ ‫ و ِحين َتنام‬،‫يق‬ ِ َ ‫و ِحين َت ِسير‬ .‫ون‬ َ ‫ين َت ْن َه ُض‬ ُ َ َ َ ِ ‫ون في الط َِّر‬ َ ‫ َوح‬،‫ون‬ َ َ ُ 8 ِ ِ ‫ب َعلَى‬ َ ‫ُوها َع‬ َ ‫اج َعل‬ َ ‫ْار ُبط‬ ْ ‫ َو‬،‫ال َمةً َعلَى َأ ْيديك ُْم‬ َ ‫ُوها َع َصائ‬ ِ ‫ِجب‬ ِ ِ ‫اب بيوتِكُم وبواب‬ ْ ‫ا‬ 9 .‫اهك ُْم‬ ‫ات‬ َ ‫ك ُت ُب‬ َ َّ َ َ ْ ُ ُ ِ ‫وها َعلَى ق َ​َوائ ِم أَ ْب َو‬ َ ِ .‫ُم ُدنك ُْم‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم ِإلَى األَ ْر ِض ال َِّتي أَق َْس َم‬ َ ‫ َو َم َتى أَ ْد‬ 10 َّ ‫خلَك ُ​ُم‬ ِ ِ ِ ِ ‫ث‬ َ ‫يم َو ِإ ْس َح‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫وب أَ ْن َي َه َب َها لَك ُْم‬ َ ‫ل َبائك ُْم إ ْب َراه‬ َ ‫اق َو َي ْع ُق‬ ِ 11 ِ ِ ٍ ‫امر ٌة بِ َخير‬ ‫ات‬ َ ‫يمةٌ ل َْم َت ْب ُن‬ ٌ ‫ َو ُب ُي‬،‫وها‬ َ ‫َت ْن َتش ُر ُم ُد ٌن َعظ‬ َْ َ ‫وت َع‬ ‫ َو َأشْ َج ُار ك ُ​ُرو ٍم‬،‫وها‬ َ ‫ور ٌة ل َْم َت ْح ُف ُر‬ َ ُ‫ل َْم َت ْخ ِزن‬ َ ‫ َوآ َب ٌار َم ْح ُف‬،‫وها‬ ٍ ‫َو َز ْي ُت‬ َ َ‫ َفأ‬،‫وها‬ ‫ف َِإ َّياك ُْم أَ ْن‬ 12 ،‫كلْ ُت ْم َوشَ ِب ْع ُت ْم‬ َ ‫ون ل َْم َت ْغ ِر ُس‬ ِ ‫َتنسوا الرب ِإلَهكُم ال َِّذي َأطْلَ َقكُم ِمن عب‬ ِ ‫ود َّي ِة ِد َي‬ .‫ار ِم ْص َر‬ ُ َ َّ َّ ْ َ ْ ُ​ُ ْ ْ 13 .‫ون‬ َ ‫اس ِم ِه َت ْحلِ ُف‬ َ ‫ َو ِإ َّيا ُه َت ْع ُب ُد‬،‫ون‬ َ ‫َالر َّب ِإلَ َهك ُْم َت َّت ُق‬ ْ ِ‫ َو ب‬،‫ون‬ َّ ‫ف‬ 14 ِ ‫خ َرى ِم ْن آلِ َه ِة األُ َم ِم ال ُْم ِحيط َِة‬ َ ‫خل‬ ْ ُ‫ْف آلِ َه ٍة أ‬ َ ‫يروا‬ ُ ‫َل َتس‬ 15 ِ ِ ،‫ال ِفي َو َس ِطك ُْم‬ ٌّ ‫ور َح‬ ٌ ‫الر َّب إلَ َهك ُْم إلَ ٌه َغ ُي‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫بِك ُْم‬ ‫ َل‬ 16 .‫يدك ُْم َع ْن َو ْج ِه األَ ْر ِض‬ َ ‫َف َي ْح َت ِد َم غ َ​َض ُب ُه َعلَ ْيك ُْم َو ُي ِب‬ ِ ‫ َب ِل‬ 17 . َ‫ ك َ​َما ا ْم َت َح ْن ُت ُمو ُه ِفي َم َّسة‬،‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َّ ‫َت ْم َتح ُنوا َص ْب َر‬

،‫الر ِّب َوشُ ُروطَ ُه َوأَ ْحكَا َم ُه ال َِّتي أَ َم َرك ُْم بِها‬ ْ َّ ‫اح َفظُوا َو َصا َيا‬ ِ 18 ِ ِ ِ ‫الر ِّب ل َت ْز َده ُروا‬ ْ ‫َو‬ َّ ‫اص َن ُعوا َما ُه َو َصال ٌح َو َم ْرض ٌّي ل َ​َدى‬ ِ 19 ِ ِ ِ ‫ أَ ْن‬،‫الر ُّب ل َبائك ُْم‬ ُ ‫َو َت ْد‬ َّ ‫خلُوا َو َترثُوا األَ ْر َض الَّتي أَق َْس َم‬ ِ ‫يطْرد ج ِميع أَع َدائِكُم ِمن أَم‬ .‫امك ُْم‬ ْ َ َ َُ َ َ ْ ْ ِ ِ ُ ‫الش ُر‬ ‫وط‬ ُّ ‫ َما ه َي‬:ِ‫اؤك ُْم في ُم ْس َت ْق َب ِل األَ َّيام‬ ُ ‫ َو إذَا َسأَلَك ُْم أَ ْب َن‬ 20 ِ ِ :‫ ُت ِجي ُبونَ ُه ْم‬ 21 ‫الر ُّب ِإلَ ُه َنا؟‬ َّ ‫َوالْ َف َرائ ُض َواألَ ْحكَا ُم الَّتي أَ َم َرك ُْم بِها‬ ُ ‫لَ َق ْد‬ ،‫الر ُّب بِ ُق َّو ٍة فَائِ َق ٍة‬ ْ َ‫ َفأ‬،‫ك َّنا َع ِبيداً لِ ِف ْر َع ْو َن ِفي ِم ْص َر‬ َّ ‫خ َر َج َنا‬ 22 ِ ِ ٍ ‫يمةً َو ُم ْهلِكَةً بِ ِم ْص َر َعلَى‬ َ ‫الر ُّب آ َيات َو َع َجائ‬ َ ‫ب َعظ‬ َّ ‫َوأَ ْج َرى‬ ‫خ َر َج َنا ِم ْن‬ ْ ‫ث َُّم َأ‬ 23 .‫ِف ْر َع ْو َن َو َج ِمي ِع َأ ْه ِل َب ْي ِت ِه َعلَى َم ْر َأى ِم َّنا‬ .‫ُه َن َاك لِ َيأْتِ َي بِ َنا َو ُي َو ِّرثَ َنا األَ ْر َض ال َِّتي أَق َْس َم ِل َبائِ َنا أَ ْن َي َه َب َها لَ َنا‬ 24 ِ ِ ‫الر ُّب َأ ْن نُ َم‬ ‫يع َه ِذ ِه الْ َف َرائِ ِض َونَ َّت ِق َي ُه لِ َن ْز َد ِه َر‬ َ ‫س َجم‬ َ ‫ار‬ َّ ‫َفأَ َم َرنَا‬

3/29/17 12:48 PM


290/290

Deuteronomy 6, 7 25

And if we are careful to obey all this law before the

Lord our God, as he has commanded us, that will be our righteousness.”

Driving Out the Nations the L your God brings you into the 7 When land you are entering to possess and drives out ord

before you many nations — the Hittites, Girgashites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites, seven nations larger and stronger than you — 2 and when the Lord your God has delivered them over to you and you have defeated them, then you must destroy them totally. Make no treaty with them, and show them no mercy. 3 Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons, 4 for they will turn your children away from following me to serve other gods, and the Lordʼs anger will burn against you and will quickly destroy you. 5 This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles and burn their idols in the fire. 6 For you are a people holy to the Lord your God. The Lord your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession. 7 The Lord did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples. 8 But it was because the Lord loved you and kept the oath he swore to your ancestors that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt. 9 Know therefore that the Lord your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commandments. 10 But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him. 11 Therefore, take care to follow the commands, decrees and laws I give you today. 12 If you pay attention to these laws and are careful to follow them, then the Lord your God will keep his covenant of love with you, as he swore to your ancestors. 13 He will love you and bless you and increase your numbers. He will bless the fruit of your womb, the crops of your land — your grain, new wine and olive oil — the calves of your herds and the lambs of your flocks in the land he swore to your

Arabic-English Bible.indb 290

7 ،6 ‫التثنية‬

25 ِ ِ ِ ‫يع‬ َ ‫ َو إذَا أَطَ ْع َنا َجم‬.ِ‫اء ك َ​َما في َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ‫َدائماً َونَظ ََّل أَ ْح َي‬ ِ ‫َه ِذ ِه ال َْو َصا َيا بِ ِح ْر ٍص لِ ُن َم‬ ،‫الر ِّب ِإل َِه َنا ك َ​َما َأ َم َرنَا‬ َّ ‫ار َس َها أَ َما َم‬

.‫ُون لَ َنا بِ ٌّر‬ ُ ‫َيك‬

‫طرد األمم‬

َ ‫َو َم َتى َأ ْد َخ َل ُك ُم الر ُّب إِ َل ُه ُكم إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض ا َّل ِتي َأ ْن ُت ْم‬ ْ َّ ُ ِ ِ َ َ ُ ُ ‫َم‬ ‫ أ ْكث َ​َر‬،‫ َو َط َر َد م ْن أ َمامك ْم َس ْب َع أ َم ٍم‬،‫وها‬ َ ‫اضونَ إِ َل ْي َها لِ َت ِر ُث‬

7

ِ ِ ِ َ ‫اشيونَ َو‬ َ ِ ‫األ ُم‬ َ‫ور ُّيون‬ ُّ ‫ َو ُه ُم ا ْلحث ُِّّيونَ َوا ْل ِج ْر َج‬،‫َوأ ْع َظ َم م ْن ُك ْم‬ ِ ‫َوا ْل َك ْن َعانِيونَ َوا ْل ِف ِرزِّ ُّيونَ َوا ْل ِح ِّو ُّيونَ َوا ْلي ُب‬ ‫ َو َأ ْس َل َم ُه ُم‬ 2 . َ‫وس ُّيون‬ َ ُّ ُ ُ َ َ ِ َ َ ‫ ل َتقْط ُعوا ل ُه ْم‬.‫ فإنَّك ْم ت َُح ِّر ُمو َن ُه ْم‬،‫وه ْم‬ ُ ‫الر ُّب إِ َل ْيك ْم َو َه َز ْم ُت ُم‬ َّ 3 ِ ِ ُ َ ‫ َو‬،‫ال ت َْر ُفقُوا بِ ِه ْم‬ َ ‫ َو‬،ً‫َع ْهدا‬ َ ‫ َف‬.‫وه ْم‬ ‫ال ت َُز ِّو ُجوا َب َناتك ْم‬ ُ ‫ال ت َُصاه ُر‬ َ ‫ َو‬،‫ِم ْن َأ ْب َن ِائ ِه ْم‬ ‫إِ ْذ ُيغْ ُوونَ َأ ْب َنا َء ُك ْم َع ْن‬ 4 ،‫ال َأ ْب َنا َء ُك ْم ِم ْن َب َن ِات ِه ْم‬ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب َع َل ْي ُك ْم‬ َّ ‫ َف َي ْح َتد ُم َغ َض ُب‬،‫ع َبا َدتي ل َي ْع ُب ُدوا آل َه ًة أ ْخ َرى‬ 5 ‫اه ِد ُموا‬ ْ :‫ َو َل ِك ْن َه َذا َما َت ْف َع ُلون َُه بِ ِه ْم‬.‫َو ُي ْه ِل ُك ُك ْم َس ِر يع ًا‬ ِ ‫َم َذابِ َح ُه ْم َو َح ِّط ُموا َأ ْص َنا َم ُه ْم َو َق ِّط ُعوا َس َو‬ ‫ار َي ُه ْم َو َأ ْح ِر ُقوا‬ .‫ت َ​َم ِاثي َل ُه ْم‬ ِ ‫ألَنَّكُم شَ عب م َق َّد‬ 6 ‫الر ُّب‬ ْ ‫ ف َِإ َّياك ُْم ق َِد ا‬.‫لر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ ٌ ُ ٌ ْ ْ َّ ‫خ َت َار‬ َّ ‫س ل‬ ِ ‫ِإلَ ُهك ُْم ِم ْن َب ْي ِن َج ِمي ِع شُ ُع‬ ُ ‫وب األَ ْر ِض لِ َت‬ .‫اص‬ َّ ‫كونُوا شَ ْع َب ُه الْ َخ‬ 7 ْ ‫الر ُّب َو َي َت َخ َّي ْرك ُْم ألَنَّك ُْم َأ‬ ‫ك َث ُر َع َدداً ِم ْن َسائِ ِر‬ َّ ‫َول َْم ُي َف ِّضلْك ُ​ُم‬ ِ ‫الش ُع‬ ‫ َو ِح َفاظاً َعلَى‬،‫ َب ْل ِم ْن َم َح َّب ِت ِه‬ 8 .ً‫ َفأَنْ ُت ْم أَق َُّل األُ َم ِم َع َددا‬،‫وب‬ ُّ ِ ٍ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوف َ​َداك ُْم‬،‫خ َر َجك ُْم ب ُق َّوة فَائ َقة‬ ْ ‫ َأ‬،‫الْ َق َس ِم الَّذي َأق َْس َم به ل َبائك ُْم‬ ِ ِ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ِ‫ِم ْن ن‬ ‫الر َّب‬ َّ ‫ فَا ْعلَ ُموا أَ َّن‬.‫ير ُع ُبود َّية ف ْر َع ْو َن َملك م ْص َر‬ ِ ‫ان لِم ِحب‬ ِ ِ ‫ين ال َْو ِفي بِالْ َع ْه ِد َو‬ ِ ،‫ِإلَ َهك ُْم ُه َو الل ُه‬ ‫يه‬ ُ ‫اإللَ ُه األَم‬ ِّ ُ ِ ‫اإل ْح َس‬ ُّ ِ ‫ازي مب ِغ ِض‬ 10 ٍ ‫ج‬ ِ ‫وح ِاف ِظي و َصايا ُه ِإلَى أَل‬ ِ ‫ْف‬ ‫يه‬ َ َ َ َ ْ ُ ِ ‫ َو ُه َو ُي َج‬.‫يل‬ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ع في ُم َعا َق َبة َم ْن ُي ْبغ ُض ُه‬ َ ‫ َف َي ْس َتأْصلُ ُه ْم َو‬،ً‫َعلَنا‬ ُ ‫ َب ْل ُي ْسر‬،‫ال َي َت َم َّه ُل‬

‫ َفأَ ِطي ُعوا ال َْو َصا َيا َوالْ َف َرائِ َض َواألَ ْحكَا َم ال َِّتي أُ ْو ِصيك ُْم بِها‬ 11 ِ ‫الْ َي ْو َم لِ ُت َم‬ .‫وها‬ َ ‫ار ُس‬ ِ​ِ ِ 12 ،‫وها َو َع ِملْ ُت ْم بِها‬ َ ‫اس َت َم ْع ُت ْم ِإلَى َهذه األَ ْحكَا ِم َوأَطَ ْع ُت ُم‬ ْ ‫فَإ ِن‬ ِ ِ ‫ظ لَك ُْم َعلَى الْ َع ْه ِد َو‬ ِ ‫اإل ْح َس‬ ُ ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم ُي َح ِاف‬ ‫ان ك َ​َما‬ َّ ‫فَإ َّن‬ ِ ‫ َو ُي َب‬،‫ك ِّث ُرك ُْم‬ ِ ‫ َو ُي ِح ُّبك ُْم َو ُي َب‬ 13 .‫َف ِل َبائِك ُْم‬ ُ ‫ار‬ َ ‫كك ُْم َو ُي‬ ‫ار ُك‬ َ ‫َحل‬ ِ ِ ِ ٍ ِ ٍ ‫يد‬ ٍ ‫ث َ​َم َر َة أَ ْح َشائك ُْم َو َغلَّةَ أَ ْرضك ُْم م ْن ق َْم‬ َ ‫ح َو‬ ُ ‫ َو َيز‬،‫خ ْمر َو َز ْيت‬ ِ ِ ‫ِم ْن ِإنْ َتاجِ َب َق ِرك ُْم َونِ َع‬ ‫اجك ُْم َعلَى األَ ْر ِض ال َِّتي أَق َْس َم ل َبائِك ُْم أَ ْن‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 7, 8

291/291

ancestors to give you. 14 You will be blessed more than any other people; none of your men or women will be childless, nor will any of your livestock be without young. 15 The Lord will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you. 16 You must destroy all the peoples the Lord your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you. 17 You may say to yourselves, “These nations are stronger than we are. How can we drive them out?” 18 But do not be afraid of them; remember well what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt. 19 You saw with your own eyes the great trials, the signs and wonders, the mighty hand and outstretched arm, with which the Lord your God brought you out. The Lord your God will do the same to all the peoples you now fear. 20 Moreover, the Lord your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished. 21 Do not be terrified by them, for the Lord your God, who is among you, is a great and awesome God. 22 The Lord your God will drive out those nations before you, little by little. You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you. 23 But the Lord your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed. 24 He will give their kings into your hand, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand up against you; you will destroy them. 25 The images of their gods you are to burn in the fire. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the Lord your God. 26 Do not bring a detestable thing into your house or you, like it, will be set apart for destruction. Regard it as vile and utterly detest it, for it is set apart for destruction.

Do Not Forget the Lord to follow every command I am 8 Begivingcareful you today, so that you may live and

increase and may enter and possess the land the Lord promised on oath to your ancestors. 2 Remember how the Lord your God led you all the way in the wilderness these forty years, to humble and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands.

Arabic-English Bible.indb 291

8 ،7 ‫التثنية‬

ِ ِ ‫الش ُع‬ ْ َ‫ين أ‬ ُ ‫ َو َت‬ 14 .‫َي َه َب َها لَك ُْم‬ ،‫وب‬ ُّ ‫ك َث َر ِم ْن َج ِمي ِع‬ َ ُ‫كون‬ َ ‫ون ُم َب َارك‬ ِ ‫ال ع‬ ِ ‫ َو َي ِقيك ُ​ُم‬ 15 .‫ال ِفي َب َهائِ ِمك ُْم‬ َ ‫اق ٌر ِفيك ُْم َو‬ َ ‫َف‬ َ َ ‫يم َو‬ ٌ ‫ال ُي ْو َج ُد َعق‬ ِ ِ ِ ‫ وك ُِّل أَمر‬،‫الرب ِمن ك ُِّل ِعل ٍَّة‬ ،‫وها‬ َ ‫اض م ْص َر الْ َخ ِبي َثة ال َِّتي َعا َي ْن ُت ُم‬ َ ْ ُّ َّ َْ 16 ِ ِ ِ ِ ‫ُون‬ َ ‫َو‬ َ ‫ َو َت ْس َتأْصل‬.‫ َب ْل َي ْج َعلُ َها َعلَى ُم ْبغضيك ُْم‬،‫ال ُي ِصي ُبك ُْم بها‬ ِ ِ ‫الشع‬ ِ ِ ‫ال ُت ْش ِف ُقوا َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫ َف‬،‫الر ُّب ِإلَ ْيك ُْم‬ ُ ُّ ‫يع‬ َ ‫َجم‬ َ ‫وب الَّذ‬ َّ ‫ين ُي ْسل ُم ُه ُم‬ .‫ال َت ْع ُب ُدوا آلِ َه َت ُه ْم ألَ َّن ذَلِ َك شَ َر ٌك لَك ُْم‬ َ ‫َو‬ ِ 17 ْ َ‫وب أ‬ ،ً‫ك َث ُر ِم َّنا َع َددا‬ ُّ ‫ ِإ َّن َه ِذ ِه‬:‫اءلْ ُت ْم ِفي ُقلُوبِك ُْم‬ َ ‫الش ُع‬ َ ‫َو إ ْن َت َس‬ َ ‫َف‬ ‫ َل َت َخافُوا ِم ْن ُه ْم َب ِل ا ْذك ُ​ُروا َما‬ 18 ‫ف نَ ْق ِد ُر َأ ْن نَط ُْر َد ُه ْم؟‬ َ ‫ك ْي‬ ِ ِ ِ ِ ‫ا ْذك ُ​ُروا‬ 19 .‫ين‬ َ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم بِف ْر َع ْو َن َو َسائ ِر الْم ْص ِر ِّي‬ َّ ‫َص َن َع ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫الْو ي‬ ِ ِ ‫ب‬ ْ َ َ ‫الت الْ َعظي َمةَ الَّتي شَ ه َد ْت َها َأ ْع ُي ُنك ُْم َوالْ ُم ْعج َزات َوالْ َع َجائ‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ،‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫َوالْ ُق َّو َة‬ ْ ‫يد َة َوالْ ُق ْد َر َة الْ َفائ َقةَ الَّتي أ‬ َ ‫الشد‬ َّ ‫خ َر َجك ُْم بها‬ ِ ِ ِ ِ .‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم ب َجمي ِع األُ َم ِم الَّتي َت ْخ َش ْونَ َها‬ َّ ‫َف َهكَذَ ا َي ْف َع ُل‬ ِ ِ 20 ‫ين‬ ُ ‫ير َو ُي ِب‬ َّ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َ ‫يد الْ َباق‬ َ ِ‫الزنَاب‬ َّ ‫َو ُي ْرس ُل َعلَ ْي ِه ِم‬ ِ ‫الْمحت ِج ِب‬ 21 ‫الر َّب ِإلَ َهك ُ​ُم‬ ُ ‫ َل َت ْر َه ُب‬.‫ين م ْن َو ْج ِهك ُْم‬ َ َْ ُ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫وه ْم‬ 22 .‫ال بينكُم ِإلَه ع ِظيم ومرهوب‬ ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم‬ ٌ ُ ْ َ َ ٌ َ ٌ ْ َ ْ َ َّ ‫ال َْح‬ َّ ‫َغ ْي َر أَ َّن‬ ِ ‫سيطْرد تِل َْك األُمم ِمن َأم‬ ِ ِ ِ ‫ال َت َتكَاث َ​َر َعلَ ْيك ُْم‬ َّ ‫ ل َئ‬،‫امك ُْم َت ْدر يج ًّيا‬ ُ​ُ َ​َ َ ْ َ​َ ِ ِ ‫اء علَي ِهم د ْفعةً و‬ ِ ِ .‫اح َد ًة‬ ُ ‫ُو ُح‬ َ َ َ ْ ْ َ ‫وش الْ َب ِّر َّية إ ْن أَ ْس َر ْع ُت ْم بِالْ َق َض‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 23 ِ ِ ‫اب‬ ْ ‫الر َّب إلَ َهك ُْم ُي ْسل ُم ُه ْم إلَ ْيك ُْم ُم ْوقعاً به ِم‬ َ ‫االضط َر‬ َّ ‫إ َّن‬ ِ َ ‫ َو َي ْج َع ُل ُملُو‬ 24 ،‫يم َح َّتى َي ْن َق ِر ُضوا‬ ‫ون ِفي أَ ْس ِرك ُْم‬ َ ‫ك ُه ْم َي َق ُع‬ َ ‫الْ َعظ‬ ،‫ َول َْن َي ْق ِد َر أَ َح ٌد أَ ْن ُي َجابِ َهك ُْم‬.‫اس َم ُه ْم ِم َن األَ ْر ِض‬ َ ‫َف َت ْم ُح‬ ْ ‫ون‬ ‫ال َت ْش َت ُهوا َما َعلَ ْي َها‬ َ ِ‫أَ ْح ِرقُوا َت َماث‬ 25 .‫ف َِإنَّك ُْم ُت ْف ُنونَ ُه ْم‬ َ ‫يل آلِ َه ِت ِه ْم َو‬ ٍ ‫ِم ْن ِف َّض ٍة َوذ َ​َه‬ ‫ ألَنَّ َها‬،‫ال َت ْق َت ِن َصك ُْم‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫وها ألَنْ ُف ِسك ُْم‬ َ ‫ب َف َت ْغ َن ُم‬

ِ ‫ِرج‬ ‫ َل ُت ْد ِخلُوا شَ ْيئاً ِر ْجساً ِإلَى ُب ُيوتِك ُْم‬ 26 .‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ ٌ ْ َّ ‫س ع ْن َد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َب ْل َعلَ ْيك ُْم َأ ْن َت ْس َت ْقب ُحو ُه‬،‫لد َمار م ْثلَ ُه‬ ً ‫ال ُت ْصب ُحوا أَ ْه‬ َّ ‫لِ َئ‬ َّ ‫ال ل‬ .‫الد َم ُار‬ َّ ‫ ألَ َّن َمآلَ ُه‬،‫َو َت ْم ُق ُتو ُه‬

‫ال تنسوا الرب‬

ُ ‫وص‬ ِ ‫يع ا ْل َو َصا َيا ا َّل ِتي ُأ‬ ‫يك ْم بِها ا ْل َي ْو َم‬ َ ‫احف َُظوا َج ِم‬ ْ ‫َف‬ َ ‫ َف َت ْح َي ْوا َو َت َت َكا َث ُروا َوت َْد ُخ ُلوا ال ْم ِت‬،‫وها‬ ‫ال ِك‬ َ ‫لِ ُت َما ِر ُس‬

8

َ ِ ِ ‫األ ْر‬ َ َ ‫ َوت َ​َذ َّك ُروا َك ْي‬ 2 .‫الر ُّب َع َل ْي َها ِل َب ِائ ُك ْم‬ ‫ف‬ َّ ‫ض ا َّلتي أق َْس َم‬ َ ‫اء َه ِذ ِه‬ ِ ‫الص ْح َر‬ ِ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم ِفي ُكلِّ َط ِر‬ ‫ين‬ َ ‫األ ْر َب ِع‬ َّ ‫يق‬ َّ ‫َقا َد ُك ُم‬ َ ‫ َف َي ْع ِر‬،‫َس َن ًة لِ ُي ِذ َّل ُك ْم َو َي ْم َت ِح َن ُك ْم‬ ْ‫ إِن‬:‫ف َما ِفي ُق ُلو بِ ُك ْم‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 8 3

292/292

He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord. 4 Your clothes did not wear out and your feet did not swell during these forty years. 5 Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you. 6 Observe the commands of the Lord your God, walking in obedience to him and revering him. 7 For the L ord your God is bringing you into a good land — a land with brooks, streams, and deep springs gushing out into the valleys and hills; 8 a land with wheat and barley, vines and fig trees, pomegranates, olive oil and honey; 9 a land where bread will not be scarce and you will lack nothing; a land where the rocks are iron and you can dig copper out of the hills. 10 When you have eaten and are satisfied, praise the L ord your God for the good land he has given you. 11 Be careful that you do not forget the Lord your God, failing to observe his commands, his laws and his decrees that I am giving you this day. 12 Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses and settle down, 13 and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied, 14 then your heart will become proud and you will forget the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. 15 He led you through the vast and dreadful wilderness, that thirsty and waterless land, with its venomous snakes and scorpions. He brought you water out of hard rock. 16 He gave you manna to eat in the wilderness, something your ancestors had never known, to humble and test you so that in the end it might go well with you. 17 You may say to yourself, “My power and the strength of my hands have produced this wealth for me.” 18 But remember the Lord your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth, and so confirms his covenant, which he swore to your ancestors, as it is today. 19 If you ever forget the Lord your God and follow other gods and worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely be destroyed. 20 Like the nations the Lord destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the Lord your God.

Arabic-English Bible.indb 292

8 ‫التثنية‬

ِ ‫ُك ْن ُتم ت َْحف َُظونَ َأ َو‬ ‫اع ُك ْم‬ َ ‫ َف َأ َذ َّل ُك ْم ُث َّم َأ َج‬ 3 .‫ام َر ُه َأ ْم ت َْع َص ْون َُه‬ ْ ِ َ َ ‫ َل أ ْن ُت ْم َو‬،‫َو َأ ْط َع َم ُك ُم ا ْل َم َّن ا َّلذي َل ْم ت َُكونُوا ت َْع ِر ُفون َُه‬ ‫ال‬ ِ ُ ‫آ َب‬ ِ ‫س بِا ْل ُخ ْب ِز َو ْح َد ُه َي ْح َيا ا‬ ْ‫ َبل‬، ُ‫إلن َْسان‬ َ ‫اؤ ُك ْم ل ُي َع ِّل َم ُك ْم َأن َُّه َل ْي‬

ِ ٍ ِ َ ‫ون‬ ِ ‫ َو ِفي ُغ ُض‬ 4 .‫الر ِّب‬ ‫ين‬ َ ‫األ ْر َب ِع‬ َّ ‫بِ ُكلِّ َكل َمة َي ْنط ُق بِها َف ُم‬ 5 ‫اع َل ُموا‬ ْ ‫ َف‬.‫ َو َل ْم َت َت َو َّر ْم َأق َْدا ُم ُك ْم‬،‫َس َن ًة َل ْم ت َْبلَ ِث َيا ُب ُك ْم َع َل ْي ُك ْم‬

ِ َ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم َق ْد َأ َّد َب ُك ْم َك َما ُيؤَ ِّد ُب ا ْل َم ْر ُء‬ َّ َّ‫إِذ ًا في ُق ُلو بِ ُك ْم أن‬ ِ َ 6 ‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم لِ َت ْس ُل ُكوا ِفي ُس ُب ِل ِه‬ َّ ‫ َفأط ُيعوا َو َصا َيا‬.‫ا ْب َن ُه‬ . ‫َوا َّتقُو ُه‬ ٍ ‫ألَ َّن الرب ِإلَهكُم‬ 7 ْ ‫ َت‬،‫خ ِصي َب ٍة‬ ‫ك ُث ُر ِفي َها‬ َ ‫آت بِك ُْم ِإلَى أَ ْر ٍض‬ ْ َ َّ َّ ٍ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ إلَى‬.‫ون َماء َت َت َدف َُّق في ال ِْو ْد َيان َوالْج َبال‬ ُ ‫ َو ُع ُي‬،‫األَنْ َه ُار َواآل َب ُار‬ ٍ ‫ان َو َز ْي ُت‬ ٍ ‫ين َو ُر َّم‬ ٍ ‫ح َوشَ ِع‬ ٍ ِ‫ير َوك ُ​ُرو ٍم َوت‬ ‫ ِإلَى‬ 9 .‫ون َو َع َس ٍل‬ ٍ ‫أَ ْر ِض ق َْم‬ ُ ْ‫َأ ْر ٍض َل َتأ‬ ‫ ِه َي‬.‫ال ُي ْع ِو ُزك ُْم ِفي َها شَ ْي ٌء‬ َ ‫خ ْب َزك ُْم َو‬ َ ‫كل‬ ُ ‫ُون بِالذُّ ِّل‬ ‫ون‬ َ ‫ َو ِم ْن ِج َبالِ َها َت ْس َت ْخ ِر ُج‬،‫يد‬ ُ ‫أَ ْر ٌض َي َت َواف َُر ِفي ِح َج َارتِ َها ال َْح ِد‬ ِ ‫كلْ ُت ْم َوشَ ِب ْع ُت ْم َب‬ َ ‫ َف َم َتى َأ‬ 10 .‫اس‬ ‫الر َّب ِإلَ َهك ُ​ُم ال َِّذي‬ َ ‫ال ُّن َح‬ َّ ‫اركُوا‬ . َ‫َو َه َبك ُْم َه ِذ ِه األَ ْر َض الْ َخ ِصي َبة‬ ِ ‫ان الرب ِإل َِهكُم و ِإهم َال وصاياه و َأحك‬ ِ ِ 11 ‫َام ِه‬ ْ َ ُ َ َ َ ِّ َّ َ ‫إ َّياك ُْم ن ْس َي‬ َ ْ َ ْ ِ ُ‫وفَرائِ ِض ِه ال َِّتي أ‬ َ َ‫ال ِإذَا أ‬ ‫كلْ ُت ْم َوشَ ِب ْع ُت ْم‬ َّ ‫لِ َئ‬ 12 ،‫وصيك ُ​ُم الْ َي ْو َم بِها‬ َ َ 13 ِ َ ‫َو َب َن ْي ُت ْم ُب ُيوتاً َجميلَةً َس‬ ‫َو َتكَاث َ​َر ْت َأ ْب َق ُارك ُْم‬ ،‫وها‬ َ ‫ك ْن ُت ُم‬ ِ َ ‫ َت َت‬ 14 .‫يع َما لَك ُْم‬ ‫ك َّب ُر ُقلُو ُبك ُْم َو َت ْن َس ْو َن‬ ُ ‫َو َغ َن ُمك ُْم َوذ َ​َه ُبك ُْم َو َجم‬ ِ ِ ‫ير عب‬ ِ ِ ِ ِ ‫ود َّي ِة ِد َي‬ ،‫ار ِم ْص َر‬ ُ ُ ِ ‫الر َّب إلَ َهك ُ​ُم الَّذي َأطْلَ َقك ُْم م ْن ن‬ َّ ِ ِ ِ 15 ِ ِ َ ٍ‫ث َتك ُْم ُن أفَاع‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫الشاس َعة ال َْم ُهولَة‬ َّ ‫الص ْح َراء‬ َّ ‫َوقَا َدك ُْم في‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َسا َّمةٌ َو َع َق‬ ‫اء م ْن‬ ً ‫ َف َف َّج َر لَك ُْم َم‬،‫ار ُب َو َعط ٌَش ل ُخل ُِّو َها م َن ال َْماء‬

ِ 16 ِ ‫َص ْخر ِة الصو‬ ِ ‫الص ْح َر ِاء ال َْم َّن ال َِّذي‬ َّ ‫ الَّذي أَطْ َع َمك ُْم في‬.‫ان‬ َّ َّ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َف ُي ْحس َن إلَ ْيك ُْم في‬،‫اؤك ُْم ل ُيذلَّك ُْم َو َي ْم َتح َنك ُْم‬ ُ ‫ل َْم َي ْع ِر ْف ُه آ َب‬ ِ ‫ لَ َق ْد أَ ْح َر ْزنَا َهذَ ا‬:‫خ ْوفاً ِم ْن أَ ْن َت ُقولُوا ِفي ُقلُوبِك ُْم‬ َ 17 ،‫آخ َرتِك ُْم‬ ِ ِ 18 ِ ِ ‫الر َّب‬ َّ ‫ َولَك ِن ا ْذك ُ​ُروا أَ َّن‬.‫ال َّث َر َاء بِ َف ْض ِل ق َُّوت َنا َوق ُْد َرة أَ ْيدي َنا‬ ِ ِ ِ ِ ‫َاء بِ َو ْع ِد ِه‬ ً ‫ َوف‬،‫إلَ َهك ُْم ُه َو الَّذي َي ْم َن ُحك ُ​ُم الْ ُق َّو َة إل ْح َر ِاز ال َّث ْر َوة‬ ‫ َأ َّما ِإ ْن نَ ِسي ُت ُم‬ 19 .ِ‫ال َِّذي َأق َْس َم َعلَ ْي ِه ِل َبائِك ُْم ك َ​َما ِفي َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ‫وها َو َس َج ْد ُت ْم‬ ْ ُ‫ َوغ َ​َو ْي ُت ْم َو َر َاء آلِ َه ٍة أ‬،‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم‬ َ ‫خ َرى َو َع َب ْد ُت ُم‬ َّ 20 ِ ِ ِ ِ ‫ كَاألُ َم ِم‬.‫ُون‬ َ ‫ فَإنَّني أُشْ ه ُد َعلَ ْيك ُْم أَنَّك ُْم َل َم َحالَةَ َهالك‬،‫لَ َها‬ ِ ‫يدها الرب ِمن أَم‬ ِ ،‫ون‬ َ ‫يد‬ ُ ‫امك ُْم َهكَذَ ا أَنْ ُت ْم أَ ْيضاً َت ِب‬ َ ْ ُّ َّ َ ُ ‫الَّتي ُي ِب‬ ِ .‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َّ ‫ألَنَّك ُْم ل َْم ُتطي ُعوا َأ ْم َر‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 9

293/293

Not Because of Israelʼs Righteousness Israel: You are now about to cross 9 Hear, the Jordan to go in and dispossess nations

greater and stronger than you, with large cities that have walls up to the sky. 2 The people are strong and tall — Anakites! You know about them and have heard it said: “Who can stand up against the Anakites?” 3 But be assured today that the Lord your God is the one who goes across ahead of you like a devouring fire. He will destroy them; he will subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them quickly, as the Lord has promised you. 4 After the Lord your God has driven them out before you, do not say to yourself, “The Lord has brought me here to take possession of this land because of my righteousness.” No, it is on account of the wickedness of these nations that the Lord is going to drive them out before you. 5 It is not because of your righteousness or your integrity that you are going in to take possession of their land; but on account of the wickedness of these nations, the Lord your God will drive them out before you, to accomplish what he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob. 6 Understand, then, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.

The Golden Calf 7

Remember this and never forget how you aroused the anger of the Lord your God in the wilderness. From the day you left Egypt until you arrived here, you have been rebellious against the Lord. 8 At Horeb you aroused the Lordʼs wrath so that he was angry enough to destroy you. 9 When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the Lord had made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights; I ate no bread and drank no water. 10 The Lord gave me two stone tablets inscribed by the finger of God. On them were all the commandments the Lord proclaimed to you on the mountain out of the fire, on the day of the assembly. 11 At the end of the forty days and forty nights, the Lord gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant. 12 Then the Lord told me, “Go down from here at once, because your people whom you brought out of Egypt have become corrupt. They have turned away quickly from what I commanded them and have made an idol for themselves.” 13 And the Lord said to me, “I have seen this people, and they are a

Arabic-English Bible.indb 293

9 ‫التثنية‬

‫بفضل الرب ال بقوة بني إسرائيل‬ ِ َ ِ ‫ أ ْن ُت ْم َع َلى َوشْ ك ُع ُب‬: َ‫اس َت ِم ُعوا َيا َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ‫ور َن ْه ِر‬ ْ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ ُ ْ َ َ ُ ٍ ،‫األ ْر ُدنِّ ل َت ْد ُخلوا لط ْرد ُش ُعوب أك َب َر َوأ ْعظ َم م ْنك ْم‬ ٍ ‫يم ٍة ُم َح َّص َن ٍة بِ َأ ْس َو‬ َ ‫الس ِتي‬ َ‫ار ت َْب ُلغُ َع َنان‬ َ ‫ال ِء َع َلى ُم ُد ٍن َع ِظ‬ ْ ِ‫َول‬ 2 ِ ‫السم‬ ‫ين َع َر ْف ُت ْم‬ َ ‫يم ِفي َها ا ْل َع َن ِاق ُّيونَ ا ْل َج َبابِ َر ُة ا ْل َع َمالِق َُة ا َّل ِذ‬ َ َّ ُ ‫ ُي ِق‬،‫اء‬ ِ ِ َ ُ ‫َع ْن ُه ْم َو َس ِم ْع ُت ْم َم ْن َيق‬ ‫ين؟‬ َ ‫يع أنْ َي َت َح َّدى ا ْل َع َناق ِّي‬ ُ ‫ َم ْن َي ْس َتط‬:‫ُول‬ 3 ِ ‫ار‬ َ ٍ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم َي َتق ََّد ُم ُك ْم َك َن‬ ‫ َو ُه َو‬،‫آك َل ٍة‬ ْ ‫َف‬ َّ َّ‫اع َل ُموا ا ْل َي ْو َم أن‬ ‫يدو َن ُه ْم‬ ُ ‫ َف َت ْط ُر ُدو َن ُه ْم َو ُت ِب‬،‫ا َّل ِذي َي ْس َت ْأ ِص ُل ُه ْم َو ُي ِذ ُّل ُه ْم َأ َما َم ُك ْم‬ َ ‫ َل َت ُقو ُلوا‬ 4 .‫َس ِر يع ًا َك َما َك َّل َم ُك ُم الر ُّب‬ ْ‫أل ْنف ُِس ُك ْم َب ْع َد َأن‬ َّ

9

ِ َ ِ ِ َ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫ال ْم ِت‬ ‫ال ِك َه ِذ ِه‬ َّ ‫ َلق َْد أ ْد َخ َل َنا‬:‫الر ُّب م ْن أ َمام ُك ْم‬ َّ ‫َي ْنف َي ُه ُم‬ َ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ض بِف َْض ِل َص‬ ‫ إِن َ​َّما ِم ْن َأ ْج ِل َكث َْر ِة إِ ْث ِم ِه ْم َي ْط ُر ُد ُه ُم‬.‫ال ِح َنا‬

5 ِ ِ َ ‫س بِف َْض ِل َص‬ ‫ال ِح ُك ْم‬ َ ‫ إِ ْذ َل ْي‬.‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم م ْن َأ َمام ُك ْم‬ َّ ِ ِ ِ ُ ِ‫ إِن َ​َّما ِم ْن َأ ْج ِل إِ ْث ِمه ْم‬،‫ال ِك َأ ْر ِض ِه ْم‬ ُ َ ‫استقَا َمتك ْم ت َْد ُخلونَ ال ْمت‬ ْ ‫َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم م ْن أ َمام ُك ْم َو َفا ًء بِ َو ْعده ا َّلذي أق َْس َم‬ َّ ‫َي ْط ُر ُد ُه ُم‬

6 ِ ‫َع َلي ِه ِل َب ِائ ُكم إِ ْبر‬ َ ‫يم َو إِ ْس َح‬ ‫س‬ ْ ‫ َف‬.‫ُوب‬ َ ‫اق َو َي ْعق‬ َ ‫اه‬ َ ‫اع َل ُموا َأن َُّه َل ْي‬ َ ْ ْ ِ ِ ِ َ َ ‫بِف َْض ِل َص‬ َ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم َهذه األ ْر‬ ‫ض ا ْلخَ ِص َيب َة‬ َّ ‫الح ُك ْم َي َه ُب ُك ُم‬ َ ،‫ال ِك َها‬ َ ‫ال ْم ِت‬ .‫ألن َُّك ْم شَ ْع ٌب َع ِن ٌيد‬

‫العجل الذهبي‬ ِ َ ‫ال َت ْن َس ْوا‬ ‫الر َّب إلَ َهك ُْم َعلَ ْيك ُْم‬ َ ‫اُ ْذك ُ​ُروا َو‬ 7 َ ‫ك ْي‬ َّ ‫ف أَ ْس َخطْ ُت ُم‬ ِ ‫ ف َُم ْنذُ أَ ْن غَا َد ْر ُت ْم ِد َي َار ِم ْص َر َح َّتى َبلَ ْغ ُت ْم َهذَ ا‬،‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫في‬ ِ ‫ف َِفي َج َب ِل ُح‬ 8 .‫الر َّب‬ ِ ‫َان َوأَنْ ُت ْم ُت َق‬ ‫يب أَث َْر ُت ْم‬ َ ‫او ُم‬ َ ‫ال َْمك‬ َ ‫ور‬ َّ ‫ون‬ َ ‫َغ ْي‬ .‫َاح َت َد َم غ َ​َض ُب ُه َعلَ ْيك ُْم َح َّتى أَ ْوشَ َك أَ ْن ُي ْف ِن َيك ُْم‬ ْ ‫ ف‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ظ‬ ِ 9 ‫ين َص ِع ْد ُت ِإلَى ال َْج َب ِل ألَ َت َسل َ​َّم ل َْو َح ْي َح َج ِر الْ َع ْه ِد ال َِّذي‬ َ ‫فَح‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ وأَقَم‬،‫َقطَع ُه الرب معكُم‬ ‫ين لَ ْيلَةً َل‬ َ ‫ين نَ َهاراً َوأَ ْر َبع‬ َ ‫ت فيه أَ ْر َبع‬ ْ َ ْ َ َ ُّ َّ َ 10 ِ ِ‫الر ُّب ل َْو َحيِ ال َْح َجر‬ ُ ‫آ ك ُ​ُل ِفي َها‬ ً ‫خ ْبزاً أَ ْو أَشْ َر ُب َم‬ َّ ‫ َو َسل َ​َّمني‬،‫اء‬ ِ ‫كتوبي ِن بِأَصب ِع‬ ِ َّ ‫خ‬ ‫يع ال َْو َصا َيا ال َِّتي‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫الله‬ َ ‫ث‬ َ ‫ط َعلَ ْي ِه َما َجم‬ َ ْ ْ َ ُ ْ ‫ال َْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ . ِ‫االجت َماع‬ ْ ‫الر ُّب في ال َْج َب ِل م ْن َو َسط ال َّنار في َي ْو ِم‬ َّ ‫كلَّ َمك ُْم بها‬

ِ ِ ِ ِ ِ 11 ِ ِ ‫ين‬ َ ‫الر ُّب ل َْو َح ْي َح َج ِر الْ َع ْهد في ن َها َية األَ ْر َبع‬ َ ‫َوح‬ َّ ‫ين أَ ْعطَاني‬ ِ َ ‫ق‬ 12 ، ً‫نَهاراً واألَرب ِعين لَيلَة‬ ِ ‫ع بِال ُّن ُز‬ ‫ول‬ ْ ‫ ق ُْم َوأَ ْس ِر‬:‫الر ُّب‬ ْ َ َ ْ َ َ َّ ‫َال لي‬ ‫ َزاغُوا‬.‫خ َر ْج َت ُه ِم ْن ِم ْص َر ق َْد َض َّل‬ ْ َ‫ ألَ َّن شَ ْع َب َك ال َِّذي أ‬،‫ِم ْن ُه َنا‬ ِ ‫الس ِب‬ ‫ ِإ ْذ َصاغُوا ألَنْ ُف ِس ِه ْم‬،‫يل ال َِّذي أَ ْو َص ْي ُت ُه ْم بِ ِه‬ َّ ‫َس ِر يعاً َع ِن‬

ِ َ ‫ثُم ق‬ 13 .ً‫ال مسبوكا‬ ِ ‫ب َو ِإ ْذ بِ ِه‬ َّ ‫ْت َهذَ ا‬ ُ ‫ ق َْد َتأَ َّمل‬:‫َال لي‬ َّ َ ‫الش ْع‬ ُ ْ َ ً ‫ت ْم َثا‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 9

294/294

stiff-necked people indeed! 14 Let me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make you into a nation stronger and more numerous than they.” 15 So I turned and went down from the mountain while it was ablaze with fire. And the two tablets of the covenant were in my hands. 16 When I looked, I saw that you had sinned against the Lord your God; you had made for yourselves an idol cast in the shape of a calf. You had turned aside quickly from the way that the Lord had commanded you. 17 So I took the two tablets and threw them out of my hands, breaking them to pieces before your eyes. 18 Then once again I fell prostrate before the Lord for forty days and forty nights; I ate no bread and drank no water, because of all the sin you had committed, doing what was evil in the Lordʼs sight and so arousing his anger. 19 I feared the anger and wrath of the Lord, for he was angry enough with you to destroy you. But again the Lord listened to me. 20 And the Lord was angry enough with Aaron to destroy him, but at that time I prayed for Aaron too. 21 Also I took that sinful thing of yours, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust and threw the dust into a stream that flowed down the mountain. 22 You also made the Lord angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah. 23 And when the Lord sent you out from Kadesh Barnea, he said, “Go up and take possession of the land I have given you.” But you rebelled against the command of the Lord your God. You did not trust him or obey him. 24 You have been rebellious against the Lord ever since I have known you. 25 I lay prostrate before the Lord those forty days and forty nights because the Lord had said he would destroy you. 26 I prayed to the Lord and said, “Sovereign Lord, do not destroy your people, your own inheritance that you redeemed by your great power and brought out of Egypt with a mighty hand. 27 Remember your servants Abraham, Isaac and Jacob. Overlook the stubbornness of this people, their wickedness and their sin. 28 Otherwise, the country from which you brought us will say, ‘Because the Lord was not able to take them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to put them to death in the wilderness.’ 29 But they are your people, your inheritance that you brought out by your great power and your outstretched arm.”

Arabic-English Bible.indb 294

9 ‫التثنية‬

ِ ِ 14 ِ ‫شَ عب مت َصلِّب الْ َقل‬ ‫اس َم ُه ْم ِم ْن‬ ْ ‫ َد ْعني أَ ْس َتأْصلُ ُه ْم َوأَ ْم ُحو‬.‫ْب‬ ُ َُ ٌ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫يم م ْن َك شَ ْعباً َأ ْعظ َ​َم َو َأ‬ .‫ك َث َر م ْن ُه ْم‬ ُ ‫ َوأُق‬،‫الس َماء‬ َّ ‫َت ْحت‬ 15 ‫ َوانْ َح َد ْر ُت ِم َن ال َْج َب ِل َو ُه َو َما َب ِر َح َي ْش َت ِع ُل‬،‫ْت‬ ُ ‫فَانْ َص َرف‬ ِ ‫بِال َّن‬ .‫ َول َْو َحا الْ َع ْه ِد ِفي َي َد َّي‬،‫ار‬ 16 ِ ‫ َو ُص ْغ ُت ْم‬،‫الر ِّب‬ ْ َ‫ت َو إذَا بِك ُْم ق َْد أ‬ ُ ‫َو َتطَلَّ ْع‬ َّ ‫خطَأْ ُت ْم إلَى‬ ِ ‫الس ِب‬ ‫يل ال َِّذي‬ ً ‫ألَنْ ُف ِسك ُْم ِع ْج‬ َّ ‫ َو َضلَلْ ُت ْم َس ِر يعاً َع ِن‬،ً‫ال َم ْس ُبوكا‬

ِ ‫خذْ ُت الل َّْو َح ْي ِن َوأَلْ َق ْي ُت ُه َما ِم ْن َي َد َّي‬ َ َ‫ َفأ‬ 17 .‫الر ُّب‬ َّ ‫أَ ْو َصاك ُْم بِه‬ 18 ٍ ‫الر ِّب‬ ُ ‫ ث َُّم انْط َ​َر ْح‬.‫َو َحط َّْم ُت ُه َما أَ َما َم أَ ْع ُي ِنك ُْم‬ َّ ‫ت بِذُ ّل َأ َما َم‬ ِ َ ، ً‫أَرب ِعين نَهاراً وأَرب ِعين لَيلَة‬ ً‫خ ْبزا‬ ُ ‫ َل آ ك ُ​ُل‬،‫السابِ ِق‬ َّ ‫ك َما في‬ ْ َ َ ْ َ َ َ َ ْ ِ ِ َ ‫خطَا َياك ُ​ُم الَّتي ْار َت‬ ‫وها‬ َ ‫َو‬ َ ‫ ِم ْن َج َّراء ك ُِّل‬،‫اء‬ َ ‫ك ْب ُت ُم‬ ً ‫ال َأشْ َر ُب َم‬ 19 ِ ِ ِ ‫ت ِم ْن غ َ​َض‬ ‫الر ِّب‬ ُ ‫ ألَنَّ ِني َج ِز ْع‬،‫الر ِّب ل ُت ِغيظُو ُه‬ َّ ‫ب‬ َّ ِ‫في َع ْي َني‬ ‫اب‬ َ ‫ َح َّتى َأ ْوشَ َك َأ ْن ُي ِب‬،‫اح ِت َدا ِم َس َخ ِط ِه َعلَ ْيك ُْم‬ ْ ‫َو‬ ْ ‫ ف‬.‫يدك ُْم‬ َ ‫َاس َت َج‬ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫هر‬ َ ‫ ك َ​َما غَض‬.‫الر ُّب أَ ْيضاً في تل َْك ال َْم َّرة‬ ُ ‫الر ُّب َعلَى‬ َّ ‫ب‬ َّ ‫ل َي‬ َ ِ‫أَ ْيضاً َح َّتى كَا َد أَ ْن ُي ْهل‬ ‫ َف َق ِب َل‬،‫ت ِم ْن أَ ْجلِ ِه ِحي َن ِئ ٍذ‬ ُ ‫ ف َ​َصلَّ ْي‬،‫ك ُه‬ ْ ‫ ال ِْع ْج ُل ال َِّذي َس َب‬،‫خ ِطي َئ ُتك ُْم‬ ‫ َف َق ْد‬،‫ك ُت ُمو ُه‬ َ ‫أَ َّما‬ 21 .‫الر ُّب َت َض ُّر ِعي‬ َّ ِ ‫اس َت َح َال إلَى‬ َ َ‫أ‬ ْ ‫ َح َّتى‬،ً‫خذْ ُت ُه َوأَ ْح َر ْق ُت ُه َو َد َق ْق ُت ُه َوط َ​َح ْن ُت ُه َج ِّيدا‬ ٍ ‫ُت َر‬ .‫ت ُغ َب َار ُه ِفي ال َّن ْه ِر ال ُْم ْن َح ِد ِر ِم َن ال َْج َب ِل‬ ُ ‫ ث َُّم ط َ​َر ْح‬،‫اب‬ 22 ِ ِ ‫وت‬ َ ‫ير َة َو َم َّسةَ َو َق ْب ُر‬ َ ‫الر َّب في َت ْبع‬ َّ ‫َو َما ل َِب ْث ُت ْم َأ ْن َأ ْس َخطْ ُت ُم‬ ِ ِ 23 ِ ‫اص َع ُدوا‬ ْ :‫يع َوأَ َم َر‬ َ ‫الر ُّب م ْن قَا َد َش َب ْرن‬ َ ‫ َوح‬.‫َه َّتأَ َو َة‬ َّ ‫ين أَ ْر َسلَك ُ​ُم‬ ِ ِ ِ َ ‫الم ِت‬ ‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ ْ َّ ‫ َع َص ْي ُت ْم أَ ْم َر‬،‫الك األَ ْرض الَّتي َو َه ْب ُت َها لَك ُْم‬ ِ 24 ِ ِ ِ َ ْ ‫ون َعلَى‬ َ ‫ َفأنْ ُت ْم َح ّقاً ُم َت َم ِّر ُد‬،‫ َول َْم َتأ َتم ُروا ب َق ْوله‬،‫َول َْم ُت َص ِّدقُو ُه‬

.‫الر ِّب ُم ْنذُ أَ ْن َع َر ْف ُتك ُْم‬ َّ

25 ِ ِ ‫الر َّب‬ ُ ‫ف َ​َس َقط‬ َ ‫ين نَ َهاراً َوأَ ْر َبع‬ َ ‫الر ِّب أَ ْر َبع‬ َّ ‫ ألَ َّن‬، ً‫ين لَ ْيلَة‬ َّ ‫ْت أَ َما َم‬ ِ ُ ‫واب َتهل‬ 26 .‫از ٌم َأ ْن ي ْق ِضي َعلَيكُم‬ ِ ‫أَ ْعل َ​َن َأنَّ ُه َع‬ :‫ال‬ ً ِ‫الر ِّب قَائ‬ َ ْ َ ْ ْ َ َ َّ ‫ْت إلَى‬ ِ ِ ‫يراث َ​َك ال َِّذي ا ْف َت َد ْي َت ُه بِ ُق َّوتِ َك‬ َ ‫ َل ُت ْهل ْك شَ ْع َب َك َوم‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫َيا َس ِّي ُد‬ ٍ ِ ِ 27 ٍ ِ ِ ِ ِ ‫يد َك‬ ْ ‫ َو َأ‬،‫يم ِة‬ َ ‫ اُ ْذك ُْر َعب‬.‫خ َر ْج َت ُه م ْن م ْص َر ب ُق ْد َرة فَائ َقة‬ َ ‫الْ َعظ‬ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ب‬ َ ‫يم َو ِإ ْس َح‬ َ ‫ َو َت َغ‬،‫وب‬ َّ ‫اض َع ْن ِع َن ِاد َهذَ ا‬ َ ‫إ ْب َراه‬ َ ‫اق َو َي ْع ُق‬ ِ ِ ‫خ َر ْج َت َنا ِم ْن‬ َ ‫ال َي ُق‬ ْ ‫ين َأ‬ َ ‫َو ِإث ِْم ِه َو‬ َّ ‫لِ َئ‬ 28 ،‫خ ِطي َئ ِت ِه‬ َ ‫ول َأ ْه ُل م ْص َر الَّذ‬ َ ِ‫الر ُّب لِ ُي ْهل‬ ‫ ألَنَّ ُه َع َج َز َع ْن‬،‫ك ُه ْم ِفي الْ َب ِّر َّي ِة‬ ْ َ‫ لَ َق ْد أ‬:‫َب ْي ِن ِه ْم‬ َّ ‫خ َر َج ُه ُم‬ ‫ ِإنَّ ُه ْم‬ 29 .‫ َوألَنَّ ُه َم َق َت ُه ْم‬،‫خالِ ِه ْم ِإلَى األَ ْر ِض ال َِّتي َو َع َد ُه ْم بِها‬ َ ‫ِإ ْد‬ ِ ‫خ َر ْج َت ُه بِ ُق َّوتِ َك الْ َع ِظي َم ِة َوق ُْد َرتِ َك‬ ْ َ‫يراث َُك ال َِّذي أ‬ َ ‫شَ ْع ُب َك َوم‬ .‫الْ َفائِ َق ِة‬

3/29/17 12:48 PM


295/295

Deuteronomy 10

Tablets Like the First Ones time the L said to me, “Chisel 10 Atout that two stone tablets like the first ones and ord

come up to me on the mountain. Also make a wooden ark. 2 I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark.” 3 So I made the ark out of acacia wood and chiseled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands. 4 The Lord wrote on these tablets what he had written before, the Ten Commandments he had proclaimed to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly. And the Lord gave them to me. 5 Then I came back down the mountain and put the tablets in the ark I had made, as the Lord commanded me, and they are there now. 6 (The Israelites traveled from the wells of Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and Eleazar his son succeeded him as priest. 7 From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water. 8 At that time the Lord set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the Lord, to stand before the Lord to minister and to pronounce blessings in his name, as they still do today. 9 That is why the Levites have no share or inheritance among their fellow Israelites; the Lord is their inheritance, as the Lord your God told them.) 10 Now I had stayed on the mountain forty days and forty nights, as I did the first time, and the Lord listened to me at this time also. It was not his will to destroy you. 11 “Go,” the Lord said to me, “and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land I swore to their ancestors to give them.”

10 ‫التثنية‬

‫لوحا عهد جديدان‬ ِ ِ ِ َ ‫َو َق‬ َ‫ ان َْح ْت َل َك َل ْو َح ْي ِن م ْن َح َج ٍر م ْثل‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ال ل َي‬ َ ‫ال َّل ْو َحي ِن‬ ‫اص َن ْع‬ ْ ‫ َو‬،‫اص َع ْد إِ َلى ا ْل َج َب ِل‬ ْ ‫ َو‬،‫األ َّو َل ْي ِن‬ ْ 2 َ ِ ٍ َ‫َل َك تَا ُبوت ًا ِم ْن َخش‬ ‫ َفأ ُخ َّط َع َلى ال َّل ْو َح ْي ِن ا ْل َو َصا َيا ا َّلتي‬،‫ب‬

10

َ ‫َت َم ْك ُتو َب ًة َع َلى ال َّل ْو َحي ِن‬ ،‫األ َّو َل ْي ِن ال َّل َذ ْي ِن َح َّط ْم َت ُه َما‬ ْ ‫َكان‬ ْ ِ ‫َف َت َض َع ُه َما ِفي ال َّتا ُب‬ ِ َ‫ َف َص َن ْع ُت تَا ُبوت ًا ِم ْن َخش‬ 3 .‫وت‬ ،‫الس ْن ِط‬ َّ ‫ب‬ َ ‫َون َ​َح ُّت َل ْو َحي ِن ِم ْن َح َج ٍر ِم ْثلَ ال َّل ْو َحي ِن‬ ‫ َو َص ِع ْد ُت‬،‫األ َّو َل ْي ِن‬ ْ ْ 4 ِ ِ ‫إِ َلى ا ْل َج َب ِل َوال َّل ْو َح‬ ‫الر ُّب َع َلى ال َّل ْو َح ْي ِن َما‬ َّ ‫ َفخَ َّط‬.‫ان في َي َد َّي‬ ِ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ ا ْل َو َصا َيا ا ْل َعشَ َر ا َّلتي َك َّل َم ُك ْم بِها‬،‫َكانَ َق ْد َخ َّط ُه َسابِق ًا‬ ِ ‫ِفي ا ْل َج َب ِل ِم ْن َو َس ِط ال َّن‬ .‫اها‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ ‫ َو َس َّل َم ِني إِ َّي‬،‫اع‬ ْ ‫ار ِفي َي ْو ِم‬ ‫ َو َو َض ْع ُت ال َّل ْو َح ْي ِن ِفي‬،‫ َوان َْح َد ْر ُت ِم َن ا ْل َج َب ِل‬،‫ْت‬ ُ ‫ ُث َّم ان َْص َرف‬ 5 َ ِ ‫ال َّتا ُب‬ َ ‫ َو َها ُه َما ُه َن‬.‫وت ا َّل ِذي َص َن ْع ُت ُه‬ .‫الر ُّب‬ َّ ‫ َك َما أ َم َر‬،‫اك‬ ِ ‫ث َُّم ْار َت َح َل‬ 6 ِ ‫ون ِم ْن ِج َو ِار آ َب‬ ‫ان ِإلَى‬ َ ‫ار َب ِني َي ْع َق‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ِ ‫ َف َت َولَّى أَلِ َع َاز ُار ا ْب ُن ُه‬.‫ون َو ُد ِف َن ُه َن َاك‬ ُ ‫هر‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫ير‬ َ ‫ث َم‬ ُ ‫ات‬ َ ‫ُموس‬ ِ ‫كه ُن‬ ِ ‫ َو ِم ْن ُه َن َاك انْ َت َق َل‬ 7 .‫وت ِع َوضاً َع ْن ُه‬ ‫ون‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ َ ْ‫اسةَ ال‬ َ ‫َر َئ‬ ِ ‫ و ِهي َأر ٌض ع‬،‫ و ِمنها ِإلَى يطْبات‬،‫ود‬ ِ ‫ِإلَى ال ِْج ْدج‬ ِ.‫ام َر ٌة بِاألَنْ َهار‬ َ ْ َ َ َ َ ُ َْ َ ُ ِ‫وت عهد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫الر ُّب س ْب‬ ‫الوي ل َح ْمل َتا ُب‬ َ ‫ط‬ َ ‫ ِفي ذَلِ َك ال َْوقْت‬ 8 َْ َّ ‫خ َّص َص‬ ِ ِ ‫الر ِّب لِ َي ْخ ِد ُمو ُه َو ُي َب‬ ‫اس َم ُه ِإلَى َهذَ ا‬ ْ ‫اركُوا‬ َّ ‫الر ِّب َوال ُْم ُثول َأ َما َم‬ َّ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫الر َّب ُه َو‬ َ ‫الو ُّي‬ ْ ‫ون َم َع َبق َّية إ‬ َّ ‫ ل َهذَ ا ل َْم َيرث ال‬.ِ‫الْ َي ْوم‬ َّ ‫خ َوته ْم أل َّن‬ َ ‫نَ ِصي ُب ُه ْم‬ .‫ك َما َو َع َد ُه ْم‬ ِ ِ ِ َ ‫أَ َّما أَنَا َف َق ْد َم‬ 10 ‫ين‬ ُ ‫ك ْث‬ َ ‫ين نَ َهاراً َوأَ ْر َبع‬ َ ‫ت في ال َْج َب ِل أَ ْر َبع‬ ِ ‫ث ِفي الْمر ِة األُولَى واستج‬ ً‫الر ُّب َأ ْيضا‬ َ ‫ ك َ​َما َح َد‬، ً‫لَ ْيلَة‬ َ َ َْ َ َّ ‫اب ل َي‬ َّ َ ِ ِ َ ‫ثُم ق‬ 11 ‫ككُم‬ ِ ِ ‫الرتِ َح‬ ‫ال أَ َما َم‬ ْ ‫ ق ُْم َوا ْم ِض ل‬:‫الر ُّب‬ َّ ْ ْ ‫َفل َْم ُي ْهل‬ َّ ‫َال ل َي‬ ِ ‫خ‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ت ِل َبائِ ِه ْم َأ ْن‬ َّ ُ ‫لد‬ َ ‫ول َوا ْم ِت‬ ُّ ِ‫ ل‬،‫ب‬ ُ ‫ال ِك األَ ْر ِض ال َِّتي َحلَ ْف‬ .‫أَ َه َب َها لَ ُه ْم‬

Fear the Lord And now, Israel, what does the Lord your God ask of you but to fear the Lord your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, 13 and to observe the Lordʼs commands and decrees that I am giving you today for your own good? 14 To the Lord your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it. 15 Yet the Lord set his affection on your ancestors and 12

Arabic-English Bible.indb 295

‫تقوى الرب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ َ ‫َاآلن أَ ُّي َها اإل ْس َرائيل ُّي‬ َ ‫ف‬ 12 ُ ‫ون َماذَا َيطْل‬ َّ ‫ُب م ْنك ُ​ُم‬ ‫ َو ُت ِح ُّبو ُه َو َت ْع ُب ُدو ُه ِم ْن‬،‫ِس َوى أَ ْن َت َّت ُقو ُه َو َت ْسلُكُوا ِفي ك ُِّل ط ُ​ُر ِق ِه‬ ِ ‫ك ُِّل ُقلُوبِكُم و ِمن ك ُِّل نُ ُف‬ ،‫ َو ُت ِطي ُعوا َو َصا َيا ُه َوف َ​َرائِ َض ُه‬ 13 ،‫وسك ُْم‬ ْ َ ْ 14 ِ ِ ِ ‫َالر ُّب ِإلَ ُهك ُْم ُه َو‬ َّ ‫الَّتي أَنَا أُوصيك ُْم بِها الْ َي ْو َم ل َخ ْي ِرك ُْم؟ ف‬ ِ ‫ات وسم‬ ِ ‫اء السماو‬ ِ ‫مالِ ُك السم‬ ‫ َغ ْي َر َأ َّن‬ 15 .‫ات َوك ُِّل َما ِفي َها‬ َ َ َ َّ َ َ َّ َ َ َ ‫او‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ الَّتي ه َي‬،‫اصط َفى ذ ُِّر َّي َت ُه ْم م ْن َب ْعده ْم‬ ْ ‫اءك ُْم َو‬ َ ‫الر َّب ف ََّض َل آ َب‬ َّ

3/29/17 12:48 PM


296/296

Deuteronomy 10, 11

loved them, and he chose you, their descendants, above all the nations — as it is today. 16 Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer. 17 For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes. 18 He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing. 19 And you are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt. 20 Fear the Lord your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name. 21 He is the one you praise; he is your God, who performed for you those great and awesome wonders you saw with your own eyes. 22 Your ancestors who went down into Egypt were seventy in all, and now the Lord your God has made you as numerous as the stars in the sky.

Love and Obey the Lord the L your God and keep his 11 Love requirements, his decrees, his laws and his ord

commands always. 2 Remember today that your children were not the ones who saw and experienced the discipline of the Lord your God: his majesty, his mighty hand, his outstretched arm; 3 the signs he performed and the things he did in the heart of Egypt, both to Pharaoh king of Egypt and to his whole country; 4 what he did to the Egyptian army, to its horses and chariots, how he overwhelmed them with the waters of the Red Sea as they were pursuing you, and how the Lord brought lasting ruin on them. 5 It was not your children who saw what he did for you in the wilderness until you arrived at this place, 6 and what he did to Dathan and Abiram, sons of Eliab the Reubenite, when the earth opened its mouth right in the middle of all Israel and swallowed them up with their households, their tents and every living thing that belonged to them. 7 But it was your own eyes that saw all these great things the Lord has done. 8 Observe therefore all the commands I am giving you today, so that you may have the strength to go in and take over the land that you are crossing the Jordan to possess, 9 and so that you may live long in the land the Lord swore to your ancestors to give to them and their descendants, a land flowing with milk and honey. 10 The land you are entering to take over is not like the land of Egypt, from which you have come, where you planted your seed and irrigated it by foot as in a vegetable garden.

Arabic-English Bible.indb 296

11 ،10 ‫التثنية‬

ُ ‫ لِ َت‬،‫أَنْ ُت ْم‬ .‫ث الْ َي ْو َم‬ ٌ ‫ ك َ​َما ُه َو َح ِاد‬،‫كونُوا ف َْو َق َج ِمي ِع أُ َم ِم األَ ْر ِض‬ 16 ِ ‫ألَ َّن‬ 17 ،‫ َوأَقْلِ ُعوا َع ْن ِع َن ِادك ُْم‬، َ‫يمة‬ َ ‫َفطَ ِّه ُروا ُقلُو َبك ُ​ُم األَث‬ ِ ِ ،‫اب‬ ِ ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم ُه َو ِإلَ ُه اآللِ َه ِة َو َر ُّب األَ ْر َب‬ ‫يم‬ ُ ‫اإللَ ُه الْ َعظ‬ َّ 18 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ إنَّ ُه‬.‫ال َي ْر َتشي‬ َ ‫ َو‬،‫ الَّذي َل ُي َحابي َو ْج َه أَ َحد‬،‫يب‬ ُ ‫ال َْج َّب ُار ال َْمه‬ ِ ِ ِ ِ ً‫يب َف ُي َوف ُِّر لَ ُه طَ َعاما‬ َ ‫ب الْ َغ ِر‬ ُّ ‫ َو ُيح‬،‫َي ْقضي َح َّق الْ َيتي ِم َواألَ ْر َملَة‬ ِ 19 ‫كس‬ ِ ِ ‫اء ِفي ِد َي‬ ُ ‫يب ألَنَّك ُْم‬ .‫ار ِم ْص َر‬ َ ‫اء َفأَح ُّبوا الْ َغ ِر‬ َ ‫ك ْن ُت ْم غ َُر َب‬ ً َ ‫َو‬ ِ 20 ِ ِ ِ ‫اس ِم ِه‬ ْ ِ‫الر َّب إلَ َهك ُْم َو إ َّيا ُه ا ْع ُب ُدوا َوبِه ا ْع َتص ُموا َوب‬ َّ ‫ا َّت ُقوا‬ ‫ َف ُه َو َف ْخ ُرك ُْم َو ِإلَ ُهك ُ​ُم ال َِّذي أَ ْج َرى َم َعك ُْم تِل َْك‬ 21 ،‫احلِ ُفوا‬ ْ 22 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ فَع ْن َد َما انْ َح َد َر‬.‫يمةَ الَّتي شَ ه َد ْت َها أ ْع ُي ُنك ُْم‬ َ ‫ال ُْم ْعج َزات الْ َعظ‬ ِ ِ ُ ‫آب‬ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫ َو‬،ً‫ين نَ ْفسا‬ َ َ ‫اؤك ُْم إلَى م ْص َر كَانُوا َس ْبع‬ َّ ‫اآلن ق َْد َج َعلَك ُ​ُم‬ ِ ِ َ ‫ِإلَ ُهك ُْم في‬ .ِ‫ك ْث َرة ال ُّن ُجوم‬

‫تحب الرب وتطيعه‬ ِ ‫َف َأ ِحبوا الر َّب إِ َل َه ُكم َو َح ِاف ُظوا َع َلى ُحق‬ ‫ َو َأ ِط ُيعوا‬،‫ُوق ِه‬ ْ َّ ُّ 2 ِ َ َ ‫ َو ْاع َل ُموا ا ْل َي ْو َم‬.‫َف َر ِائ َض ُه َوأ ْحكا َم ُه َو َو َصا َيا ُه َدائم ًا‬ ِ ِ َ ‫س ُم َو َّجه ًا‬ َ ‫ين َل ْم َي ْع ِر ُفوا َو‬ ‫اخ َت َب ُروا‬ ْ ‫ال‬ َ ‫أل ْب َن ِائ ُك ُم ا َّل ِذ‬ َ ‫َأنَّ َحديثي َل ْي‬ َ ‫ َو‬،‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم‬ ‫يد َة َو ُق ْد َرت َُه‬ َ ‫ال شَ ِه ُدوا َع َظ َم َت ُه َو ُق َّوت َُه الشَّ ِد‬ َ ‫ت َْأ ِد‬ َّ ‫يب‬ ِ ‫ا ْلف‬ َ ‫ َو‬ 3 ،‫َائق َ​َة‬ ‫اها ِفي ِم ْص َر َع َلى‬ َ ‫ال آ َي ِات ِه َو ُم ْع ِج َز ِات ِه ا َّل ِتي َأ ْج َر‬ ِ ‫ َوا َّل ِتي َص َن َع َها بِ َج ْي‬ 4 ،‫ِف ْر َع ْونَ َم ِل ِك ِم ْص َر َو َع َلى َأ ْر ِض ِه‬ ‫ش ِم ْص َر‬ َ ‫ث َج َعلَ ِم َيا َه ا ْل َب ْح ِر‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫َو َخ ْي ِل ِه ْم َو َم ْر َك َب ِات ِه ْم‬ ‫األ ْح َم ِر تَغْ ُم ُر ُه ْم‬ َ ‫ َوا َّل ِتي َع ِم َل َها َل ُك ْم ِفي‬ 5 .‫الر ُّب‬ َ ‫ِح‬ َّ ‫ َفأ ْه َل َك ُه ُم‬،‫ين َس َع ْوا َو َرا َء ُك ْم‬ ِ ‫الص ْح َر ِاء َح َّتى َو َص ْل ُت ْم إِ َلى َه َذا ا ْل َم َك‬ َ‫ َوا َّل ِتي َأن َْزَل َها بِ َدا َثان‬ 6 ،‫ان‬ َّ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ ُ ‫ ال َّل َذ ْي ِن ا ْنشَ قَّت األ ْر‬،‫يآب م ْن س ْبط َرأو َب ْي َن‬ ‫ض‬ َ ‫ير َام ا ْب َن ْي أل‬ َ ِ‫َو َأب‬ ِ ‫َوا ْب َت َل َع ْت ُه َما َم َع َع ِائ َل َتي ِه َما َو ِخي‬ ‫ َع َلى َمشْ َه ِد‬،‫ام ِه َما َو ُم ْم َت َل َك ِات ِه َما‬ َ ْ 7 ‫يلي‬ ِ ِ َ َ َ ُ ُ ِ ‫ُكلِّ ا‬ ‫اص ًة ألنَّ أ ْع ُي َنك ْم أ ْن ُت ْم ه َي ا َّلتي‬ َ ِّ ِ ‫إل ْس َر ِائ‬ َّ ‫ َبلْ َلك ْم َخ‬،‫ين‬ ِ .‫اها‬ َ ‫الر ِّب ا َّل ِتي َأ ْج َر‬ َّ ‫شَ ِه َد ْت َع َظائ َم‬ ‫ُون‬ َ ‫ لِ َتك‬،‫لِ َهذَ ا أَ ِطي ُعوا ك َُّل ال َْو َصا َيا ال َِّتي أَ ْو َص ْي ُتك ُْم بِها الْ َي ْو َم‬ 8 ِ ‫خ‬ ‫ون ِإلَ ْي َها‬ ُ ‫ال ِك األَ ْر ِض ال َِّتي أَنْ ُت ْم َم‬ َ ‫اض‬ ُ ‫ل َ​َد ْيك ُ​ُم الْ ُق َّو ُة لِ ُد‬ َ ‫ول َوا ْم ِت‬ ِ 9 َ ‫لِت ِرث‬ ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ َ َّ ‫ َولك َْي ُتطيلُوا أَ َّيا َمك ُْم َعلَى األَ ْرض الَّتي أَق َْس َم‬،‫ُوها‬ ً‫يض لَ َبنا‬ ُ ‫ األَ ْر ِض التي َت ِف‬،‫ِل َبائِك ُْم أَ ْن ُي ْع ِط َي َها لَ ُه ْم َولِ َن ْسلِ ِه ْم‬ ِ ‫ال‬ ‫ك َها‬ َ ‫خ‬ َ ‫ألَ َّن األَ ْر َض ال َِّتي ُت ْو ِشك‬ 10 .‫ال‬ ُ ‫الد‬ َ ‫ول ِإلَ ْي َها ال ْم ِت‬ ً ‫َو َع َس‬ ُّ ‫ُون‬ ُ ‫ث‬ ‫ون‬ َ ‫ك ْن ُت ْم َت ْز َر ُع‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫خ َر ْج ُت ْم ِم ْن َها‬ َ ‫َل ُت َماثِ ُل أَ ْر َض ِم ْص َر ال َِّتي‬

11

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 11 11

297/297

But the land you are crossing the Jordan to take possession of is a land of mountains and valleys that drinks rain from heaven. 12 It is a land the Lord your God cares for; the eyes of the Lord your God are continually on it from the beginning of the year to its end. 13 So if you faithfully obey the commands I am giving you today — to love the Lord your God and to serve him with all your heart and with all your soul — 14 then I will send rain on your land in its season, both autumn and spring rains, so that you may gather in your grain, new wine and olive oil. 15 I will provide grass in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied. 16 Be careful, or you will be enticed to turn away and worship other gods and bow down to them. 17 Then the Lordʼs anger will burn against you, and he will shut up the heavens so that it will not rain and the ground will yield no produce, and you will soon perish from the good land the Lord is giving you. 18 Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads. 19 Teach them to your children, talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. 20 Write them on the doorframes of your houses and on your gates, 21 so that your days and the days of your children may be many in the land the Lord swore to give your ancestors, as many as the days that the heavens are above the earth. 22 If you carefully observe all these commands I am giving you to follow — to love the Lord your God, to walk in obedience to him and to hold fast to him — 23 then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and stronger than you. 24 Every place where you set your foot will be yours: Your territory will extend from the desert to Lebanon, and from the Euphrates River to the Mediterranean Sea. 25 No one will be able to stand against you. The Lord your God, as he promised you, will put the terror and fear of you on the whole land, wherever you go. 26 See, I am setting before you today a blessing and a curse — 27 the blessing if you obey the commands of the Lord your God that I am giving you today;

Arabic-English Bible.indb 297

11 ‫التثنية‬

ِ ‫ح س ُد‬ ِ َّ ‫ات‬ ِ ‫ود الْ َق َنو‬ ،‫ير ِة) بِأَ ْر ُجلِك ُْم‬ ُ ِ ‫َز ْر َعك ُْم َو َت ْر ُوونَ ُه (بِ َف ْت‬ َ َ ‫الصغ‬ ٍ ‫ان ُب ُق‬ َ ‫َو‬ ‫ُون َعلَ ْي َها‬ َ ‫ َب ِل األَ ْر ُض ال َِّتي أَنْ ُت ْم ُم ْق ِبل‬ 11 .‫ول‬ ُ ‫كأَنَّ ُه ُب ْس َت‬

ِ ِ ‫ َتر َت ِوي ِمن مط َِر السم‬،‫ال وأَو ِدي ٍة‬ ِ ِ َ ‫الم ِت‬ ٍ .‫اء‬ َ ْ ْ َ َّ ْ َ ْ َ ‫الك َها ه َي أَ ْر ُض ِج َب‬ 12 ِ ‫اها َع ْي َنا ُه َدائِماً ِم ْن أَ َّو ِل‬ َ ‫ إ ْذ َت ْر َع‬،‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫أَ ْر ٌض َي ْع َتني بِها‬ ِ ‫السن ِة حتى‬ .‫آخ ِر َها‬ َّ َ َ َّ ِ ِ ِ 13 ِ ‫الر َّب‬ َّ ‫ َوأَ ْح َب ْب ُت ُم‬،‫فَإذَا أَطَ ْع ُت ُم ال َْو َصا َيا الَّتي أُوصيك ُْم بها الْ َي ْو َم‬ ِ ‫ِإلَهكُم وعب ْد ُتموه ِمن ك ُِّل ُقلُوبِكُم و ِمن ك ُِّل نُ ُف‬ ‫ف َِإ َّن‬ 14 ،‫وسك ُْم‬ ْ َ ْ ْ ُ ُ َ​َ َ ْ َ ِ،‫خر ِفي َأوانِه‬ ِ َ ُ ‫الر َّب َي ْسك‬ َ ِّ َ‫ُب َعلَى َأ ْرضك ُ​ُم ال َْمط َ​َر ال ُْم َبك َِّر َوال ُْم َتأ‬ َّ 15 ِ ِ ِ ِ ‫ت ل َب َهائمك ُْم‬ َ ‫َف َت ْج َم ُع‬ َ ‫ون ق َْم َحك ُْم َو‬ ُ ‫ َو ُي ْنب‬،‫ َو َز ْي َتك ُْم‬،‫خ ْم َرك ُْم‬ 16 ِ ِ ِ ُ ْ‫ َف َتأ‬،‫ُع ْشباً ِفي ُح ُقولك ُْم‬ ‫ َولَك ْن إ َّياك ُْم‬.‫ون‬ َ ‫ُون َأنْ ُت ْم َو َت ْش َب ُع‬ َ ‫كل‬

‫خ َرى َو َت ْس ُج ُدوا‬ ْ ُ‫أَ ْن َت ْغ ِو َي ُقلُو ُبك ُْم َف َت ِز ي ُغوا َو َت ْع ُب ُدوا آلِ َهةً أ‬ 17 ِ ِ ‫ َو َي ْم َن ُع‬،‫اء‬ َّ ‫ َو ُي ْغل ُق‬،‫الر ِّب َعلَ ْيك ُْم‬ ُ ‫ َف َي ْح َتد ُم غ َ​َض‬،‫لَ َها‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫الْ َمط َ​َر َع ِن االنْ ِه َم‬ ً‫ فَال ُت ْع ِطي األَ ْر ُض َغلَ َت َها َف َت ْف َن ْو َن َس ِر يعا‬،‫ار‬ ِ ِ ِ ِ .‫الر ُّب‬ َّ ‫َع ِن األَ ْرض الْ َخصي َبة الَّتي َو َه َب َها لَك ُ​ُم‬ 18 ِ​ِ ‫ال َمةً َعلَى‬ َ ‫ُوها َع‬ َ ‫ َو ْاربِط‬،‫َف َث ِّب ُتوا كَلِ َماتِي َهذه َعلَى ُقلُوبِك ُْم‬ 19 ،‫جباهكُم‬ ِ ِ ،‫ال ِدك ُْم‬ َ ‫وها ألَ ْو‬ َ ‫َو َعل ُِّم‬ ْ َ َ ِ ‫ َوا ْعص ُبوا بِها‬،‫َأ ْيديك ُْم‬ ِ ِ ِ ِ َ ُ‫كون‬ ِ ُ ‫ين َت‬ ‫ون‬ َ ‫ير‬ َ ‫ َوح‬،‫ون في ُب ُيوتك ُْم‬ َ ‫َو َت َح َّدثُوا بِها ح‬ ُ ‫ين َتس‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ و ِحين َتأْو‬،‫يق‬ ِ ،‫ون‬ َ ‫ين َت ْن َه ُض‬ ُ َ َ ِ ‫في الط َِّر‬ َ ‫ َوح‬،‫ون إلَى ف َراشك ُْم‬

ِ ِ ‫اب بيوتِكُم وبواب‬ ْ ‫ َوا‬ 20 ،‫ات ُم ُدنِك ُْم‬ َ ‫ك ُت ُب‬ َ َّ َ َ ْ ُ ُ ِ ‫وها َعلَى ق َ​َوائ ِم أَ ْب َو‬ ‫َف‬ َ ‫لِك َْي َتط‬ 21 َ ‫ُول أَ َّيا ُمك ُْم َوأَ َّيا ُم أَ ْو‬ َ ‫ال ِدك ُْم َعلَى األَ ْر ِض ال َِّتي َحل‬ ِ ‫كأَيا ِم السم‬ ِ َ ‫ُون ِفي‬ ‫اء‬ َ ‫ َف َتك‬،‫الر ُّب ِل َبائِك ُْم أَ ْن َي َه َب َها لَ ُه ْم‬ َّ َ ‫ك ْث َرت َها‬ َ َّ َّ 22 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يع َهذه ال َْو َصا َيا الَّتي أَنَا‬ َ ‫ ألَنَّ ُه إذَا أَطَ ْع ُت ْم َجم‬.‫َعلَى األَ ْرض‬

ِ ُ‫أ‬ ِ ‫وصيك ُْم بِها لِ ُت َم‬ ْ َ‫الر َّب َو َسل‬ ‫ك ُت ْم ِفي َج ِمي ِع‬ َ ‫ار ُس‬ َّ ‫ َوأَ ْح َب ْب ُت ُم‬،‫وها‬ 23 ِ ِ ْ ‫ُس ُبلِ ِه َو َت َم َّس‬ ‫يع تِل َْك األُ َم ِم ِم ْن‬ َ ‫الر ُّب َجم‬ َّ ‫ َيط ُْر ُد‬،‫ك ُت ْم بِه‬ ِ ‫أَم‬ ْ َ‫ُون شُ ُعوباً أ‬ ‫ َوك ُُّل َم ْو ِض ٍع‬ 24 .‫ك َب َر َوأَ ْعظ َ​َم ِم ْنك ُْم‬ َ ‫ َف َت ِرث‬،‫امك ُْم‬ َ ِ‫ُون حدودكُم ِمن الصحراء‬ َ ْ َّ َ ْ ُ ُ ُ ُ ‫ َف َتك‬،‫َتطَأُ ُه أَق َْدا ُمك ُْم ُي ْص ِب ُح لَك ُْم‬ ِ ‫ و ِمن نَه ِر الْ ُفر‬،‫ان‬ ِ ِ ‫ِفي الْج ُن‬ ‫ات ِإلَى الْ َب ْح ِر ال ُْم َت َو ِّس ِط‬ ْ ْ َ َ ‫وب إلَى لُ ْب َن‬ َ َ 25 ِ ِ ِ ‫الر َّب إلَ َهك ُْم‬ َ ‫ َو‬.ً‫غ َْر با‬ ٌ ‫ال َي ْج ُر ُؤ إنْ َس‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫ان َأ ْن ُي َقاو َمك ُْم‬ ِ ‫ب ِم ْنك ُْم َي ُسو َد‬ ‫ان َعلَى ك ُِّل األَ ْر ِض ال َِّتي‬ َ ‫َي ْج َع ُل الْ َخ ْو‬ َ ‫الر ْع‬ ُّ ‫ف َو‬ .‫ ك َ​َما َو َع َدك ُْم‬،‫َتطَأُونَ َها‬ َ ‫الْ َب َر‬ 27 :‫خ ِّي ُرك ُ​ُم الْ َي ْو َم َب ْي َن الْ َب َرك َِة َواللَّ ْع َن ِة‬ ُ‫كة‬ َ ُ‫انْظ ُ​ُروا َها أَنَا أ‬ 26 ِ ،‫الر ِّب ِإل َِهك ُ​ُم ال َِّتي أَنَا أَ ْو َص ْي ُتك ُْم بِها الْ َي ْو َم‬ َّ ‫لَك ُْم إ ْن أَطَ ْع ُت ْم َو َصا َيا‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 11, 12

298/298

28

the curse if you disobey the commands of the

Lord your God and turn from the way that I

command you today by following other gods, which you have not known. 29 When the Lord your God has brought you into the land you are entering to possess, you are to proclaim on Mount Gerizim the blessings, and on Mount Ebal the curses. 30 As you know, these mountains are across the Jordan, westward, toward the setting sun, near the great trees of Moreh, in the territory of those Canaanites living in the Arabah in the vicinity of Gilgal. 31 You are about to cross the Jordan to enter and take possession of the land the Lord your God is giving you. When you have taken it over and are living there, 32 be sure that you obey all the decrees and laws I am setting before you today.

The One Place of Worship are the decrees and laws you must 12 These be careful to follow in the land that the

Lord, the God of your ancestors, has given you to

possess — as long as you live in the land. 2 Destroy completely all the places on the high mountains, on the hills and under every spreading tree, where the nations you are dispossessing worship their gods. 3 Break down their altars, smash their sacred stones and burn their Asherah poles in the fire; cut down the idols of their gods and wipe out their names from those places. 4 You must not worship the Lord your God in their way. 5 But you are to seek the place the Lord your God will choose from among all your tribes to put his Name there for his dwelling. To that place you must go; 6 there bring your burnt offerings and sacrifices, your tithes and special gifts, what you have vowed to give and your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks. 7 There, in the presence of the Lord your God, you and your families shall eat and shall rejoice in everything you have put your hand to, because the Lord your God has blessed you. 8 You are not to do as we do here today, everyone doing as they see fit, 9 since you have not yet reached the resting place and the inheritance the Lord your God is giving you. 10 But you will cross the Jordan and settle in the land the Lord your God is giving you as an inheritance, and he will give you rest from all your enemies around you so that you will live in safety. 11 Then to the place the Lord your God will choose as a dwelling for his Name — there you

Arabic-English Bible.indb 298

12 ،11 ‫التثنية‬

28 ِ ِ ‫ َو َضلَلْ ُت ْم َع ِن الط َِّر‬،‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ ‫يق‬ َّ ‫َواللَّ ْع َنةُ إ ْن َع َص ْي ُت ْم َو َصا َيا‬ ِ ُ‫ال َِّتي أَنَا أ‬ .‫خ َرى غ َِر ي َبةً َع ْنك ُْم‬ ْ ُ‫ َو َع َب ْد ُت ْم آلِ َهةً أ‬،‫وصيك ُْم بِها الْ َي ْو َم‬ ِ 29 ‫ول ِإلَ ْي َها‬ َ ‫خ‬ َ ‫الر ُّب ِإلَى األَ ْر ِض ال َِّتي ُت ْو ِشك‬ ُ ‫الد‬ ُّ ‫ُون‬ َّ ‫إذَا أَ َتى بِك ُ​ُم‬ ِ َ ‫ َفأَعلِنوا الْبر‬،‫كها‬ ِ َ ‫الم ِت‬ ‫ َواللَّ ْع َنةَ ِم ْن‬،‫يم‬ َ ‫ال‬ ْ َ ‫كةَ م ْن َعلَى َج َب ِل ِج ِر ِّز‬ َ​َ ُ ْ

ِ 30 ‫ َو َر َاء‬،‫س ُه َما ِفي غ َْربِ ِّي نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫ أَ َو لَ ْي‬.‫َعلَى َج َب ِل عي َب َال‬ ِ َ ْ‫الشم ِس ِفي أَر ِض ال‬ ِ ‫يق ال ُْم َّت ِج َه ِة نَ ْح َو غ ُ​ُر‬ ِ ‫الط َِّر‬ ‫ين‬ ْ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ ْ َّ ‫وب‬ ِ ِ ‫الْمستو ِط ِنين ِفي الْعرب ِة م َقابِ َل ال ِْجلْج‬ ِ ‫ور َة؟‬ َ ُ َ َ​َ َ ‫ال ع ْن َد َبلُّوطَات ُم‬ َ َْ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الك األَ ْرض الَّتي‬ َ ‫ألَنَّك ُْم َعاب ُر‬ 31 ُ ‫ون نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن ل َت ْد‬ َ ‫خلُوا ال ْمت‬ ِ ِ ‫ َفأَ ِطي ُعوا‬ 32 .‫ون ِفي َها‬ َ ‫يم‬ ُ ‫ َف َت ِرثُونَ َها َو ُتق‬،‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫َي َه ُب َها لَك ُ​ُم‬ ِ ِ ِ ‫يع الْ َف َرائِض َواألَ ْحكَا ِم الَّتي َس َن ْن ُت َها الْ َي ْو َم َأ َما َمك ُْم‬ َ ‫َجم‬ ِ ‫لِ ُت َم‬ .‫وها‬ َ ‫ار ُس‬

‫مكان واحد للعبادة‬ َ ‫ض َو‬ َ ‫إِ َل ْي ُك ُم ا ْلف َ​َر ِائ‬ ‫ار َس ُت َها‬ َ ‫األ ْح َك‬ َ ‫ام ا َّل ِتي َع َل ْي ُك ْم ُم َم‬ ِ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ِفي‬ ‫الر ُّب إِ َل ُه آ َب ِائ ُك ْم‬ َّ ‫ض ا َّلتي َو َه َب َها َل ُك ُم‬ 2 ِ ‫األر‬ ِ ‫األ َم‬ َ ‫يع‬ ‫اك ِن‬ َ ‫لِ َت ِر ُث‬ َ ‫ َد ِّم ُروا َج ِم‬:‫ض‬ ْ َ ‫وها ُكلَّ َأ َّيا ِم َح َي ِات ُك ْم َع َلى‬ ُ ‫ َحي ُث َعب َد ِت‬،‫ا َّل ِتي ت َِر ُثو َن َها‬ ‫َت َع َلى‬ ْ ‫ َس َو ٌاء َكان‬،‫األ َم ُم آلِ َه َت َها‬ َ ْ ٍ ِ َّ‫ال الش‬ َ َ ُ ِ ِ ‫ا ْل ِج َب‬ َ َ َ‫ش‬ ِّ‫ل‬ ،‫َج َرة َخ ْض َرا َء‬ ‫امخَ ِة أ ْم َعلى ال ِّتالل أ ْم ت َْح َت ك‬

12

3 ِ ‫ َو َأ ْح ِر ُقوا َس َو‬،‫ َو َح ِّط ُموا َأن َْصا َب ُه ْم‬،‫اه ِد ُموا َم َذابِ َح ُه ْم‬ .‫ار َي ُه ْم‬ ْ ‫َو‬ ِ ‫َف ِّت ُتوا ت َ​َم ِاثيلَ آلِ َه ِت ِه ْم َوا ْم ُحوا َأ ْس َما َء ُه ْم ِم ْن َذلِ َك ا ْل َم َك‬ َ ‫ َو‬ 4 ،‫ان‬ ‫ال‬ ِ ِ َ ْ ‫ َب ِل‬ 5 ،‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم‬ ‫اط ُل ُبوا‬ َّ َ‫ت َُما ِر ُسوا أ َسال َيب ُه ْم ع ْن َد َما ت َْع ُب ُدون‬ ِ ‫ار ُه الر ُّب إِ َل ُه ُكم َو َس َط َأ ْسب‬ ِ ‫اط ُك ْم لِ َي َض َع‬ َ ْ َّ ُ ‫ا ْل َم َكانَ ا َّلذي َي ْخ َت‬ َ‫ َو ُتق َِّد ُمون‬ 6 ، َ‫ إِ َل ْي ِه ت َْذ َه ُبون‬.‫ َو َي ُكونَ َمق ََّر ُس ْك َنا ُه‬،‫اس َم ُه‬ ْ ‫َع َل ْي ِه‬ ‫ور ُك ْم‬ َ ‫ور ُك ْم َو َتق ِْد َم ِات ُك ْم َون ُ​ُذ‬ َ ُ‫ُم ْح َر َق ِات ُك ْم َو َذ َب ِائ َح ُك ْم َو ُعش‬ َّ ‫َو َق َرابِي َن ُك ُم‬ َ‫ َف َت ْأ ُك ُلون‬ 7 ،‫ار َبق َِر ُك ْم َو َغ َن ِم ُك ْم‬ َ ‫الط ْو ِع َّي َة َو َأ ْب َك‬ َ ‫ُه َن‬ َ ‫اك َأ ْن ُت ْم َو َع ِائ‬ ‫ َو َتف َْر ُحونَ بِ ُكلِّ َما ت َْم َت ُّد إِ َل ْي ِه‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫الت ُ​ُك ْم َل َدى‬ َ ُ ‫َأ ْي ِد‬ .‫ار َك ُك ْم‬ َ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم َق ْد َب‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫يك ْم‬ ِ ‫ َل يصنع ك ُُّل و‬ 8 ،‫ث الْ َي ْو َم‬ ٌ ‫اح ٍد ِم ْنك ُْم َما َي ْس َت ْح ِس ُن ُه ك َ​َما ُه َو َح ِاد‬ َْ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يراث الَّذي َي َه ُب ُه‬ ُ ‫ألَنَّك ُْم ل َْم َت ْد‬ 9 َ ‫الر‬ َ ‫احة َوالْم‬ َّ ‫خلُوا َب ْع ُد إلَى َم ْوض ِع‬ ِ 10 ِ ‫اس َت ْوطَ ْن ُت ُم‬ ْ ‫ َولَك ْن َم َتى‬.‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ ْ ‫اج َت ْز ُت ْم نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن َو‬ َّ ‫لَك ُ​ُم‬ ِ ِ ِ ِ ‫احك ُْم م ْن َجمي ِع‬ َ ‫ َو َأ َر‬،‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫األَ ْر َض الَّتي َو َه َب َها لَك ُ​ُم‬ ِ ‫كنتم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ف‬ 11 ،‫آم ِنين‬ ‫يع َما‬ ْ َ ‫َاحملُوا َجم‬ ْ ُ ْ َ ‫ َو َس‬،‫ين بِك ُْم‬ َ َ ‫أَ ْع َدائك ُ​ُم ال ُْمحيط‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 12

299/299

are to bring everything I command you: your burnt offerings and sacrifices, your tithes and special gifts, and all the choice possessions you have vowed to the Lord. 12 And there rejoice before the Lord your God — you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levites from your towns who have no allotment or inheritance of their own. 13 Be careful not to sacrifice your burnt offerings anywhere you please. 14 Offer them only at the place the Lord will choose in one of your tribes, and there observe everything I command you. 15 Nevertheless, you may slaughter your animals in any of your towns and eat as much of the meat as you want, as if it were gazelle or deer, according to the blessing the Lord your God gives you. Both the ceremonially unclean and the clean may eat it. 16 But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water. 17 You must not eat in your own towns the tithe of your grain and new wine and olive oil, or the firstborn of your herds and flocks, or whatever you have vowed to give, or your freewill offerings or special gifts. 18 Instead, you are to eat them in the presence of the Lord your God at the place the Lord your God will choose — you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levites from your towns — and you are to rejoice before the Lord your God in everything you put your hand to. 19 Be careful not to neglect the Levites as long as you live in your land. 20 When the Lord your God has enlarged your territory as he promised you, and you crave meat and say, “I would like some meat,” then you may eat as much of it as you want. 21 If the place where the Lord your God chooses to put his Name is too far away from you, you may slaughter animals from the herds and flocks the Lord has given you, as I have commanded you, and in your own towns you may eat as much of them as you want. 22 Eat them as you would gazelle or deer. Both the ceremonially unclean and the clean may eat. 23 But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat. 24 You must not eat the blood; pour it out on the ground like water. 25 Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the Lord. 26 But take your consecrated things and whatever you have vowed to give, and go to the place the Lord will choose.

Arabic-English Bible.indb 299

12 ‫التثنية‬

ِ ِ ِ ‫ور و َت ْق ِدم‬ ٍ ‫ات أَ ْي ِديك ُْم‬ َ َ ٍ ‫أَ ْو َص ْي ُتك ُْم بِه م ْن ُم ْح َرقَات َو َذ َبائِ َح َو ُع ُش‬ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ‫لر ِّب ِإلَى ال َْمك‬ ‫َان ال َِّذي َي ْخ َت ُار ُه‬ َ ِ‫َوق َ​َراب‬ َّ ‫ الَّتي ُت ْنذ ُرونَ َها ل‬،‫ين ط َْوع َّية‬

ِ ِ ِ ِ 12 ِ ‫اح َت ِفلُوا أَنْ ُت ْم َو َب ُنوك ُْم‬ ْ ‫ َو ُه َن َاك‬،‫اس َم ُه‬ ْ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم ل ُيح َّل فيه‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ألَنَّ ُه‬،‫يم في ج َوارك ُْم‬ َّ ‫اؤك ُْم َوال‬ ُ ‫يدك ُْم َو إ َم‬ ُ ‫َو َب َنا ُتك ُْم َو َعب‬ ُ ‫الو ُّي ال ُْمق‬ ِ ِ .‫اص بِ ِه‬ ٌ ‫ير‬ َ ‫اث‬ ٌّ ‫خ‬ ٌ ‫س لَ ُه نَص‬ َ ‫لَ ْي‬ َ ‫يب أَ ْو م‬ ِ،‫ون ِفيه‬ ِ ِ ِ ٍ َ ‫إ َّياك ُْم َأ ْن ُت َق ِّد ُموا ُم ْح َرقَاتك ُْم في َأ ِّي َمكَان َت ْر َغ ُب‬ 13 ِ ‫ون ُم ْح َرقَاتِك ُْم َو ُت َم‬ ‫ون َما أَ ْو َص ْي ُتك ُْم بِ ِه ِفي‬ َ ‫ار ُس‬ َ ‫ ِإنَّ َما ُت ْص ِع ُد‬ 14 ِ ‫َان ال َِّذي ي ْختاره الرب ِفي َأر ِض َأح ِد َأسب‬ ِ ‫ال َْمك‬ .‫اطك ُْم‬ ْ َْ َ ُّ َّ ُ ُ َ َ ِ َ‫ا ْذبحوا ِفي أَي ِمن م ُدنِكُم أَيا ِمن الْحيوان‬ 15 ُ ‫ َو‬،‫ات‬ ‫كلُوا ِم ْن‬ ُ َ ُ ْ ٍّ َ َ َ َ ًّ ْ ِ ِ ‫لُح‬ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫اؤ‬ ُ ‫وم َها ب َق ْدر َما َت َش‬ ُ َ ‫ون كَالظَّ ْبيِ َواألُ َّي ِل َح َس‬ َّ ‫ب َب َركَة‬ ٍ.‫َّاهر والن ِجس علَى ح ٍد سواء‬ ِ ِ ِ ِ ْ ُ ‫ َيأ ك ُ​ُل م ْن َها اإلنْ َس‬.‫ِإلَهك ُْم‬ َ ُ َّ َ ُ ‫ان الط‬ َ َ ّ َ َ ‫ك ُبو ُه َعلَى األَ ْر ِض‬ ُ ْ‫ال َتأ‬ ُ ‫ك َما َت ْس‬ ُ ‫اس‬ ‫ون‬ َ ‫ك ُب‬ َ ‫الد ُم َف‬ َّ ‫ َو َأ َّما‬ 16 ْ ‫ َب ِل‬،‫كلُو ُه‬ 17 ،‫الْماء‬ ِ ِ ُ ْ‫احذَ ُروا أَ ْن َتأ‬ ‫ور ق َْم ِحك ُْم‬ ْ َ ‫كلُوا في ُم ُدنك ُْم ُع ُش‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال شَ ْيئاً م ْن‬ َ ‫ َو‬،‫ال َأ ْبك َ​َار َب َقرك ُْم َو َغ َنمك ُْم‬ َ ‫ َو‬،‫خ ْمرك ُْم َو َز ْيتك ُْم‬ َ ‫َو‬ ِ ‫وركُم أَو قَرابِ ِينكُم الطَّو ِعي ِة و َت ْق ِدم‬ ‫ َب ْل‬ 18 .‫ات أَ ْي ِديك ُْم‬ َ َ َّ ْ ُ َ ْ ْ ِ ُ‫نُذ‬ ُ ْ‫َتأ‬ ‫ون‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫اؤك ُْم َوال‬ ُ ‫يدك ُْم َو ِإ َم‬ ُ ‫كلُونَ َها َأنْ ُت ْم َو َأ ْب َن‬ ُ ‫اؤك ُْم َو َب َنا ُتك ُْم َو َع ِب‬

ِ َ ‫الْم ِقيم‬ ِ ‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم ِفي ال َْمك‬ ‫َان ال َِّذي‬ ُ ُ َّ ‫ون في ِج َو ِارك ُْم ل َ​َدى‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ُون أَ َما َم ُه بك ُِّل َما َت ْم َتل‬ ‫ك ُه أَ ْيديك ُْم‬ َ ‫ َو َت ْح َتفل‬،‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫َي ْخ َت ُار ُه‬ .‫ين ط َ​َو َال َب َقائِك ُْم َعلَى أَ ْر ِضك ُْم‬ َّ ‫ ِإ َّياك ُْم ِإ ْه َم َال ال‬ 19 َ ‫ال ِو ِّي‬ 20 ،‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم ُح ُدو َد َأ ْر ِضك ُْم ك َ​َما َو َع َدك ُْم‬ َّ ‫َو إذَا َو َّس َع‬ ‫ ف َِم ْن ك ُِّل‬.ِ‫ نَ َو ُّد أَك َْل الل َّْحم‬:‫ َو ُقلْ ُت ْم‬،‫ت أَنْ ُف ُسك ُ​ُم الل َّْح َم‬ ْ ‫َواشْ َت َه‬ ِ ِ 21 ِ ُ ‫َما َت ْش َت ِهيه َأنْ ُف ُسك ُْم م َن الل َّْح ِم‬ ‫َان الْ َم ْوض ُع‬ َ ‫ َو إذَا ك‬.‫كلُوا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اس َم ُه َب ِعيداً َع ْن َمك‬ ‫َان‬ ْ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم ل َي َض َع فيه‬ َّ ‫الَّذي َي ْخ َت ُار ُه‬ ْ ‫ُس‬ ‫ فَا ْذ َب ُحوا ِم ْن َب َق ِرك ُْم َو َغ َن ِمك ُ​ُم ال َِّتي َأنْ َع َم بِها‬،‫ك َنى َب ْع ِضك ُْم‬ ُ ‫ َو‬،‫الر ُّب َعلَ ْيك ُْم ك َ​َما أَ ْو َص ْي ُتك ُْم‬ ‫كلُوا ِفي ُم ُدنِك ُْم ِم ْن ك ُِّل َما‬ َّ 22 ُ ‫ َيأْ ك ُ​ُل‬.‫كلُو ُه ك َ​َما ُي ْؤك َُل الظَّ ْب ُي َواألُ َّي ُل‬ ‫اشْ َت َه ْت ُه أَنْ ُف ُسك ُْم‬ ِ ِ ‫ل‬ 23 .‫َّاهر وال َّن ِجس َعلَى ح ّ ٍد سو ٍاء‬ ِ ‫ِم ْن ُه‬ ‫َك ْن ِإ َّياك ُْم‬ ُ ‫اإلنْ َس‬ َ ُ ‫ان الط‬ َ َ َ ُ ُ ْ‫ال َتأ‬ .ِ‫س َم َع الل َّْحم‬ َ ‫ َف‬.‫س‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،ِ‫الدم‬ َّ ‫َو َأك َْل‬ َ ‫كلُوا ال َّن ْف‬ ُ ‫الد َم ُه َو ال َّن ْف‬ ِ ُ ْ‫ َل َتأ‬ 24 ِ ُ ‫اس‬ .‫اء‬ ْ ‫كلُوا م ْن ُه َب ِل‬ ُ ‫ك ُبو ُه َعلَى األَ ْرض ك َ​َما ُي ْسك‬ ُ ‫َب ال َْم‬ ُ ْ‫ َل َتأ‬ 25 ‫ ِإ ْذ‬،‫ال ُدك ُْم ِم ْن َب ْع ِدك ُْم بِالْ َخ ْي ِر‬ َ ‫ لِ َت ْن َع ُموا َأنْ ُت ْم َو َأ ْو‬،‫كلُو ُه‬ ِ 26 ِ ِ ،‫اء‬ َ ‫ أَ َّما َما ُت َق ِّد ُسونَ ُه م ْن أَشْ َي‬.‫َص َن ْع ُت ُم ال َْح َّق في َع ْي َنيِ الله‬ ِ ‫ون ِإلَى الْ َمك‬ ‫َان ال َِّذي َي ْخ َت ُار ُه‬ َ ‫ورك ُْم َف َت ْح ِملُونَ َها َو َت ْم ُض‬ ُ ُ‫َونُذ‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 12, 13

300/300

27

Present your burnt offerings on the altar of the

Lord your God, both the meat and the blood. The

blood of your sacrifices must be poured beside the altar of the Lord your God, but you may eat the meat. 28 Be careful to obey all these regulations I am giving you, so that it may always go well with you and your children after you, because you will be doing what is good and right in the eyes of the Lord your God. 29 The Lord your God will cut off before you the nations you are about to invade and dispossess. But when you have driven them out and settled in their land, 30 and after they have been destroyed before you, be careful not to be ensnared by inquiring about their gods, saying, “How do these nations serve their gods? We will do the same.” 31 You must not worship the Lord your God in their way, because in worshiping their gods, they do all kinds of detestable things the Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods. 32 See that you do all I command you; do not add to it or take away from it.

Worshiping Other Gods a prophet, or one who foretells by dreams, 13 Ifappears among you and announces to you a

sign or wonder, 2 and if the sign or wonder spoken of takes place, and the prophet says, “Let us follow other gods” (gods you have not known) “and let us worship them,” 3 you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The Lord your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul. 4 It is the Lord your God you must follow, and him you must revere. Keep his commands and obey him; serve him and hold fast to him. 5 That prophet or dreamer must be put to death for inciting rebellion against the Lord your God, who brought you out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. That prophet or dreamer tried to turn you from the way the Lord your God commanded you to follow. You must purge the evil from among you. 6 If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you love, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let us go and worship other gods” (gods that neither you nor your ancestors have known, 7 gods of the peoples around you, whether near or far, from one end of the land to the other), 8 do not yield to them or listen to them. Show them no pity. Do not spare them or shield them.

Arabic-English Bible.indb 300

13 ،12 ‫التثنية‬

‫الر ِّب‬ ِ ‫الد َم َعلَى َمذْ َب‬ َ ‫ َف ُت َق ِّد ُم‬ 27 ‫الر ُّب‬ َّ ‫ الل َّْح َم َو‬،‫ون ُم ْح َرقَاتِك ُ​ُم‬ َّ ‫ح‬ َّ ِ ُ ْ‫ َأ َّما الل َّْح ُم َف َتأ‬.‫الر ِّب‬ .‫كلُونَ ُه‬ ِ ‫َب َد ُم َها َعلَى َمذْ َب‬ ُ ‫ َف ُي ْسك‬،‫إل َِهك ُْم‬ َّ ‫ح‬ 28 ِ ِ ‫يع َه ِذ ِه ال َْو َصا َيا ال َِّتي أَنَا أَ ْو ِص ِيك ُْم بِها‬ ْ ‫ف‬ َ ‫َاح َفظُوا َوأَطي ُعوا َجم‬ ‫ ِإ ْذ َع ِملْ ُت ُم‬،‫ال ُدك ُْم ِم ْن َب ْع ِدك ُْم بِالْ َخ ْي ِر ِإلَى األَ َب ِد‬ َ ‫لِ َت َت َم َّت ُعوا َأنْ ُت ْم َو َأ ْو‬ ِ .‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َّ َّ ِ‫الصالِ َح َوال َْح َّق في َع ْي َني‬ ِ ِ 29 ِ ِ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم م ْن َأ َمامك ُ​ُم األُ َم َم الَّتي‬ ْ ‫َو َم َتى‬ َّ ‫اس َتأْ َص َل‬

ِ ِ ‫اس َت ْوطَ ْن ُت ْم‬ َ ‫ُت ْو ِشك‬ ُ ‫ ث َُّم َو ِرثْ ُت ُم‬،‫ َوط َْر ِده ْم‬،‫ُون َعلَى غ َْز ِوه ْم‬ ْ ‫وه ْم َو‬ 30 ِ ِ ِ‫ بِا ِّت َباع‬،‫الش َر ِك‬ َّ ‫َاحذَ ُروا ِم َن ال ُْوقُوعِ ِفي‬ ْ ‫ ف‬،‫في َأ ْرض ِه ْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ و ِمن ممارس ِة مر‬،‫امكُم‬ ‫اسي ِم‬ َ َ َ َ َ ُ ْ َ ْ ‫ع َبا َدات ِه ْم م ْن َب ْعد َف َنائ ِه ْم م ْن أَ َم‬ ِ​ِ ِ ِ ِ ِ َ :‫ين‬ ‫ال ِء األُ َم ُم آلِ َه َت ُه ْم َهكَذَ ا نَ ْف َع ُل‬ َ ‫ك َما َع َب َد َه ُؤ‬ َ ‫ع َبا َدة آل َهت ِه ْم قَائل‬ 31 ِ َ ‫ ألَنَّ ُه ْم ق َِد ْار َت‬،‫لر ِّب ِإل َِه َك‬ ‫ك ُبوا‬ َّ ‫ َل َت ْص َن ْع َهكَذَ ا ل‬.ً‫نَ ْح ُن أَ ْيضا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب ِم َن األَ ْر َج‬ ‫ ِإ ْذ َأ ْح َرقُوا‬،‫اس‬ َّ ‫في ع َبا َدة آل َهت ِه ْم ك َُّل َما َي ْم ُق ُت ُه‬ 32 ِ ِ ِ ‫ار أَب َناء ُهم وب َناتِهم ِفي س ِب‬ ‫َاح ِر ُصوا َعلَى‬ ْ ‫ ف‬،‫يل آل َهت ِه ْم‬ َ ْ ُ َ َ ْ َ ْ ِ ‫بِال َّن‬ .‫ال ُت ْن ِق ُصوا ِم ْن ُه‬ َ ‫يدوا َعلَ ْي ِه َو‬ ُ ‫ َل َت ِز‬.‫طَا َع ِة ك ُِّل َما ُأ ْو ِصيك ُْم بِ ِه‬

‫عبادة آلهة أخرى‬ َ‫ َو َت َنبأ‬،‫ال ٍم‬ ِ َ َ ُ َ ‫إِ َذا َظ َه َر َب ْي َنك ْم َن ِب ٌّي أ ْو َصاح ُب أ ْح‬ َّ ‫َت ِت ْل َك اآل َي ُة َأ ِو‬ ِ ‫بِ ُو ُق‬ ْ ‫ َف َت َح َّقق‬ 2 .‫وع آ َي ٍة َأ ْو ُأ ْع ُجو َب ٍة‬ ُ َ ‫ ُث َّم َق‬،‫األ ْع ُجو َب ُة ا َّل ِتي َت َن َّب َأ بِها‬ ‫ َه ُل َّم ن َْذ َه ُب َو َرا َء آلِ َه ٍة ُأ ْخ َرى‬:‫ال‬ َ ‫ال ت ُْصغُ وا إِ َلى َك‬ َ ‫ َف‬ 3 .‫وها َون َْع ُب ُد َها‬ ‫ال ِم َذلِ َك ال َّن ِب ِّي َأ ْو‬ َ ‫َل ْم ت َْع ِر ُف‬ ِ ‫َص‬ َ َ ‫األ ْح‬ َ ‫ب‬ ِ ‫اح‬ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم ُي َج ِّر ُب ُك ْم لِ َي َرى إِنْ ُك ْن ُت ْم‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ال ِم‬ 4 ِ َ ِ ِ ِ ‫الر َّب‬ َّ ‫ َفات َْب ُعوا‬،‫تُح ُّبون َُه م ْن ُكلِّ ُق ُلوبِ ُك ْم َوم ْن ُكلِّ أ ْنفُس ُك ْم‬ ‫اع ُب ُدو ُه‬ ْ ‫ َو‬،‫اس َم ُعوا َص ْوت َُه‬ ْ ‫ َو َأ ِط ُيعوا َو َصا َيا ُه َو‬،‫إِ َل َه ُك ْم َوا َّتقُو ُه‬

13

َ ،‫ َأ َّما َذلِ َك ال َّن ِبي َأ ِو ا ْل َحالِ ُم َف ِإن َُّه ُي ْق َت ُل‬ 5 .‫َوت َ​َمس ُكوا بِ ِه‬ َ‫ألن َُّه ن َ​َطق‬ َّ ُّ ِ ِ ِ ِ َ ُ ُ ِ ِ ‫بِا ْل ُب ْه َت‬ ِ ‫الر ِّب إِ َل ِهك ُم ا َّلذي أ ْخ َر َجك ْم م ْن د َي‬ ،‫ار م ْص َر‬ َّ ‫ان ض َّد‬

ِ ‫ير ا ْل ُع ُب‬ ُ ‫َو َف َد‬ َّ ‫ لِ ُي ِض َّل ُك ْم َع ِن‬،‫ود َّي ِة‬ ِ ِ‫اك ْم ِم ْن ن‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫يق ا َّل ِتي َأ َم َر ُك ْم‬ .‫ َف َت ْس َت ْأ ِص ُلونَ الشَّ َّر ِم ْن َب ْي ِن ُك ْم‬،‫بِ ُس ُلو ِك َها‬ ‫ أَ ْو‬،‫ أَ ِو ا ْب ُن َك أَ ِو ا ْب َن ُت َك‬،‫وك ا ْب ُن أُ ِّم َك‬ َ ‫خ‬ ُ َ‫ َو إذَا أَ َضل َ​َّك ِس ّراً أ‬ 6 ِ ً ِ‫ َأو َص ِدي ُق َك الْح ِميم قَائ‬، ُ‫َزوجت َك الْمحبوبة‬ ‫ب َونَ ْع ُب ْد‬ َُ ْ ُ َ ْ َ ُْ َ ْ ‫ ل َنذْ َه‬:‫ال‬ ِ ِ ‫الش ُع‬ ‫وب‬ ُّ ‫ ِم ْن آلِ َهة‬ 7 ‫خ َرى غ َِر ي َبةً َع ْن َك َو َع ْن آ َبائِ َك‬ ْ ُ‫آلِ َهةً أ‬ ‫يد ِة َع ْن َك ِم ْن َأق َْصى األَ ْر ِض ِإلَى‬ ْ ُ‫األ‬ َ ‫خ َرى ال ُْم ِحيط َِة بِ َك َأ ِو الْ َب ِع‬ ِ ‫ال ُي ْش ِف ْق َقلْ ُب َك‬ َ ‫ َو‬،‫ال ُت ْص ِغ ِإلَ ْيه‬ َ ‫ب لَ ُه َو‬ َ ‫ َف‬ 8 ،‫اها‬ َ ‫أَق َْص‬ ْ ‫ال َت ْس َت ِج‬

3/29/17 12:48 PM


301/301

Deuteronomy 13, 14 9

You must certainly put them to death. Your hand must be the first in putting them to death, and then the hands of all the people. 10 Stone them to death, because they tried to turn you away from the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. 11 Then all Israel will hear and be afraid, and no one among you will do such an evil thing again. 12 If you hear it said about one of the towns the Lord your God is giving you to live in 13 that troublemakers have arisen among you and have led the people of their town astray, saying, “Let us go and worship other gods” (gods you have not known), 14 then you must inquire, probe and investigate it thoroughly. And if it is true and it has been proved that this detestable thing has been done among you, 15 you must certainly put to the sword all who live in that town. You must destroy it completely, both its people and its livestock. 16 You are to gather all the plunder of the town into the middle of the public square and completely burn the town and all its plunder as a whole burnt offering to the Lord your God. That town is to remain a ruin forever, never to be rebuilt, 17 and none of the condemned things are to be found in your hands. Then the Lord will turn from his fierce anger, will show you mercy, and will have compassion on you. He will increase your numbers, as he promised on oath to your ancestors — 18 because you obey the Lord your God by keeping all his commands that I am giving you today and doing what is right in his eyes.

Clean and Unclean Food are the children of the L your God. 14 You Do not cut yourselves or shave the front of ord

your heads for the dead, 2 for you are a people holy to the Lord your God. Out of all the peoples on the face of the earth, the Lord has chosen you to be his treasured possession. 3 Do not eat any detestable thing. 4 These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat, 5 the deer, the gazelle, the roe deer, the wild goat, the ibex, the antelope and the mountain sheep. 6 You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud. 7 However, of those that chew the cud or that have a divided hoof you may not eat the camel, the rabbit or the hyrax. Although they chew the cud, they do not have a divided hoof; they are ceremonially unclean for you. 8 The pig is also unclean; although it has a divided hoof, it does not chew the cud. You are not to eat their meat or touch their carcasses.

Arabic-English Bible.indb 301

14 ،13 ‫التثنية‬

‫ ك ُْن‬.‫ َب ْل َح ْتماً َت ْق ُتلُ ُه‬ 9 .‫ال َت َت َس َّت ْر َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ َو‬،‫َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ َو‬،‫أف بِ ِه‬ ْ ‫ال َت َت َّر‬ ِ ِ‫أَنْت أَو َل قَاتِل‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ ْار ُج ْم ُه بِال ِْح َج َار ِة‬ 10 .‫ب‬ َّ ُ‫ ث َُّم َي ْع ُق ُب َك َب ِق َّية‬،‫يه‬ َّ َ ِ ‫الر ِّب ِإل َِه َك ال َِّذي‬ َ ‫َح َّتى َي ُم‬ َّ ‫ ألَنَّ ُه َس َعى أَ ْن ُيضل َ​َّك َع ِن‬،‫وت‬ ِ ِ ِ ِ 11 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يع الْ َخ َب ُر َب ْي َن‬ ْ َ‫أ‬ َ ‫ َف َيش‬،‫خ َر َج َك م ْن د َيار م ْص َر م ْن نير الْ ُع ُبود َّية‬ ِ َ ‫او ُد‬ ِ ‫اإلسرائِيلِيين ج ِم‬ ِ ‫ال ُي َع‬ ‫َاب ِم ْث ِل‬ َ ‫ َو‬،‫ُون‬ َ ‫يع ِه ْم َو َي َخاف‬ َ َ ِّ َ ْ ِ َ ‫ون ْارتك‬ .‫الش ِني ِع َب ْي َنك ُْم‬ َّ ‫َهذَ ا األَ ْم ِر‬

ِ ِ ِ ِ ِ 12 ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫إ ْن َسم ْع ُت ْم َع ْن إ ْح َدى ُم ُدنك ُ​ُم الَّتي َي َه ُب َها‬ 13 ِ ُ ‫لِتس‬ ِ ِ ‫خ َر ُجوا ِم ْن َب ْي ِنك ُْم‬ َ ‫ين ق َْد‬ َ ‫ أَ َّن َب ْع َض الْ َفاسق‬،‫ك ُنوا في َها‬ َْ ِ ِ‫َّان م ِدين ِت ِهم قَائِل‬ ‫خ َرى‬ ْ ُ‫ب َونَ ْع ُب ْد آلِ َهةً أ‬ ْ َ َ َ ‫َو َضلَّلُوا ُسك‬ َ ْ ‫ ل َنذْ َه‬:‫ين‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ فَإ ْن‬.‫ال َو َت َح َّق ُقوا م ْن ُه بدقَّة‬ ً ‫فَاف َْح ُصوا األَ ْم َر َأ َّو‬ 14 ‫غ َِر ي َبةً َع ْنك ُْم‬ ِ ِ َّ ‫ت أَ َّن َهذَ ا األَمر‬ ،‫ال‬ ً ‫يع ق َْد َج َرى ِف ْع‬ َ ‫ َوثَ َب‬،‫َت َب َّي َن لَك ُْم ص ْد ُق ُه‬ َ ‫الشن‬ َْ 15 ِ ‫اء َعلَى ُسك‬ ‫َّان تِل َْك ال َْم ِدي َن ِة َو َعلَى َب َهائِ ِم ِه ْم‬ ً ‫فَاق ُْضوا ق َ​َض‬ 16 ِ ‫وها ِفي‬ َ ‫اج َم ُعوا ك َُّل أَ ْم ِت َع ِت َها َوك َِّو ُم‬ ُ ‫َوا ْق ُتل‬ ْ ‫ َو‬.‫الس ْيف‬ َّ ‫ُوه ْم بِ َح ِّد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫ انْت َقاما‬، ً‫احت َها َوأَ ْحرقُوا الْ َمدي َنةَ َم َع ك ُِّل أَ ْمت َعت َها كَاملَة‬ َ ‫َو ْسط َس‬ ِ ‫ال َي ْعل َُق‬ َ ‫ َو‬ 17 .‫خ َراباً ِإلَى األَ َب ِد َل ُت ْب َنى َب ْع ُد‬ َ ‫ال‬ ً ‫ َف ُت ْص ِب َح َت‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اح ِت َدا ِم‬ ْ ‫الر ُّب م ِن‬ َّ ‫ ل ُي ْخم َد‬،‫شَ ْي ٌء بِأَ ْيديك ُْم م َّما ُه َو ُم َح َّر ٌم م ْن َها‬ ِ ‫ َف ُي َب‬، ً‫غ َ​َض ِب ِه َو َي ْم َن َحك ُْم َر ْح َمة‬ ُ ‫ار‬ َ ‫كك ُْم َو ُي‬ ‫ك ِّث ُرك ُْم ك َ​َما أَق َْس َم‬

ِ ِ ِ ِ ِ ِ 18 ‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم َوأَطَ ْع ُت ْم َو َصا َيا ُه‬ َّ ‫ إ ْن َسم ْع ُت ْم ل َص ْوت‬،‫ل َبائك ُْم‬ ِ ِ ِ ِ .‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َّ ِ‫الَّتي أَنَا أُوصيك ُ​ُم الْ َي ْو َم بِها ل َت ْع َملُوا ال َْح َّق في َع ْي َني‬

‫األطعمة الطاهرة واألطعمة النجسة‬ ِ َ َ َ ‫ َف‬،‫لر ِّب إِ َل ِه ُك ْم‬ ،‫ال ت َُج ِّر ُحوا َأ ْج َسا َد ُك ْم‬ َّ ‫أ ْن ُت ْم أ ْب َنا ُء ل‬ ِ ‫ال ت َْح ِلقُوا ُمق َِّد َم َة ُر ُؤ‬ ٍ ‫وس ُكم ُح ْزن ًا َع َلى َمي‬ َ ‫َو‬ ،‫ت‬ ْ ْ ِ َ 2 ‫ار ُك ْم ِم ْن َب ْي ِن‬ ْ ‫ َو َق ِد‬،‫لر ِّب إِ َل ِه ُك ْم‬ َ ‫اخ َت‬ َّ ‫ألن َُّك ْم شَ ْع ٌب ُمق ََّد ٌس ل‬ َ ‫وب‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫ُش ُع‬ .‫اص ًا‬ ّ ‫ض َكا َّف ًة لِ َت ُكونُوا َل ُه شَ ْعب ًا َخ‬ ُ ْ‫أَ َّما الْ َب َهائِ ُم ال َِّتي َتأ‬ 4 .ً‫كلُوا شَ ْيئاً ِر ْجسا‬ ُ ْ‫ َل َتأ‬ 3 :‫ُون ِم ْن َها ف َِه َي‬ َ ‫كل‬ 5 ِ ‫اء َو َب ْع ُض أَنْ َواعِ ال ُْو ُع‬ ‫ول‬ َّ ‫الْ َب َق ُر َو‬ ُ ‫الضأْ ُن َوالْ َم ْع ُز َواألُ َّي ُل َوالظِّ َب‬ ِ ٍ ٍ ‫َات ِظل‬ ِ ‫وك ُُّل ب ِهيمة ذ‬ 6 ،‫ والْب َقر الْوح ِشي‬،‫ال ِن الْبي َضاء‬ ‫ْف‬ ْ َ َ ‫َوالْ ُغ ْز‬ َ َ َ ُّ ْ َ ُ َ َ 7 ٍ ِ ِ‫كلُوا الْحيوانَات‬ ٍ ‫َم ْش ُق‬ ُ ْ‫ َولَك ْن َل َتأ‬.‫كلُونَ َها‬ ُ ْ‫وق َو ُم ْج َت َّرة َتأ‬ َ​َ​َ ِ ‫الْمج َتر َة َغير م ْش ُقوق َِة الظِّل‬ ِ َ‫ كَال َْج َم ِل َواألَ ْرن‬،‫ْف‬ ،‫ب َوال َْو َب ِر‬ َ َ ْ َّ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٌ‫ لذَ ل َك ه َي نَج َسة‬،‫ف َِإنَّ َها َت ْج َت ُّر َولَك َّن َها َغ ْي ُر َم ْش ُقوقَة الظِّلْف‬ ِ ‫ْف ول‬ ِ ِ ‫ َوال ِْخ ْن ِز‬ 8 ،‫لَك ُْم‬ ،‫َك َّن ُه َغ ْي ُر ُم ْج َت ٍّر‬ ُ ‫ير ألَنَّ ُه َم ْش ُق‬ َ ‫وق الظِّل‬

14

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 14

302/302

9

Of all the creatures living in the water, you may eat any that has fins and scales. 10 But anything that does not have fins and scales you may not eat; for you it is unclean. 11 You may eat any clean bird. 12 But these you may not eat: the eagle, the vulture, the black vulture, 13 the red kite, the black kite, any kind of falcon, 14 any kind of raven, 15 the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk, 16 the little owl, the great owl, the white owl, 17 the desert owl, the osprey, the cormorant, 18 the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat. 19 All flying insects are unclean to you; do not eat them. 20 But any winged creature that is clean you may eat. 21 Do not eat anything you find already dead. You may give it to the foreigner residing in any of your towns, and they may eat it, or you may sell it to any other foreigner. But you are a people holy to the Lord your God. Do not cook a young goat in its motherʼs milk.

14 ‫التثنية‬

ِ ِ ُ ْ‫ال َتأ‬ ‫كلُوا ِم ْن ل َْح ِم َج ِمي ِع َه ِذ ِه الْ َب َهائِ ِم‬ َ ‫ َف‬.‫س لَك ُْم‬ ٌ ‫لذَ ل َك َف ُه َو نَ ِج‬

.‫ال َتل َْم ُسوا ُج َث َث َها‬ َ ‫َو‬ ِ ‫يش ِفي الْم‬ ُ ‫اء َف‬ ،‫ور‬ ُ ‫أَ َّما َما َي ِع‬ 9 ُ ِ‫كلُوا ِم ْن ك ُِّل َمالَ ُه َز َعان‬ ٌ ‫ف َوق ُ​ُش‬ َ ِ ُ ْ‫َكن َل َتأ‬ ِ 10 ‫س‬ ُ ِ‫س لَ ُه َز َعان‬ ٌ ‫ف َوق ُ​ُش‬ ْ ‫َول‬ ٌ ‫ور ألَنَّ ُه نَ ِج‬ َ ‫كلُوا م َّما لَ ْي‬

.‫لَك ُْم‬ ِ‫ور التالِية‬ ِ ِ ِ 12 ِ ِ ٍ ٍ ُ 11 ‫ َولَك ْن م َن الطُّ ُي‬،‫كلُوا م ْن ك ُِّل طَ ْير طَاهر‬ َ َّ ِ ‫وال ِْح َدأَ َة والْب‬ 13 ‫وق والْع َقاب‬ ُ ْ‫َل َتأ‬ ‫اش َق‬ َ َ َ َ ُ َ َ ُ‫ ال َّن ْس َر َواألَن‬:‫كلُوا‬ ِ ‫َف أَنْو‬ ِ َّ ‫و‬ ِ ‫وج ِميع َأ ْص َن‬ 14 ،‫اع ِه‬ ِ ‫اهين بِم ْخ َتل‬ ِ ‫اف ال ِْغ ْر َب‬ ،‫ان‬ َ َ َ َ َ ُ َ ‫الش‬ 16 15 ِ ِ ِ َ َ ‫ َوالْ ُبو َم‬،‫ف َوك َُّل أ ْج َناس الْ َباز‬ َ ‫السأ‬ َ ‫َوال َّن َعا َمةَ َوالظَّل‬ َّ ‫يم َو‬ 18 17 ِ ‫والْكُر‬ ‫ َواللَّ ْقل َ​َق‬،‫اص‬ َ ‫ َوالْ ُق‬،‫ك َّي َوالْ َب َج َع‬ َ ‫الر‬ َ ‫خ َم َوالْ َغ َّو‬ َّ ‫وق َو‬ ْ َ ِ ِ 19 ِ َ ‫ َوك ُُّل‬.‫اش‬ َ ‫ َوالْ ُه ْد ُه َد َوالْ ُخ َّف‬،‫اء َعلَى ُم ْخ َتلَف أنْ َواعه‬ َ ‫َوالْ َب ْب َغ‬ ِ ِ 20 ٍ ِ ِ ِ ُ ‫ َولَك ْن‬.‫ُوها‬ ُ ْ‫ َل َتأ‬.‫ ه َي نَج َسةٌ لَك ُْم‬،‫ير‬ ‫كلُوا م ْن‬ َ ‫كل‬ ُ ‫َح َش َرة َتط‬

ِ ‫ك ُِّل طَي ٍر ط‬ .‫َاه ٍر‬ ْ

ٍ ‫ان مي‬ ِ ‫ُوها لِلْ َغ ِر‬ ُ ْ‫ َل َتأ‬ 21 ‫يب الْ ُم ِقي ِم‬ َ ‫ َب ْل أَ ْعط‬،‫ت‬ ْ َ ٍ ‫كلُوا ُج َّثةَ َح َي َو‬ ُ ْ‫ِفي ِج َو ِارك ُْم َف َيأ‬ ‫س‬ ٌ ‫ب ُم َق َّد‬ ٌ ‫ ألَنَّك ُْم شَ ْع‬،‫كلَ َها أَ ْو َي ِبي َع َها ألَ ْج َن ِب ٍّي‬ ِ .‫ َل َتطْ ُب ُخوا َج ْدياً بِلَ َب ِن أُ ِّم ِه‬.‫لر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َّ ‫ل‬

Tithes 22

Be sure to set aside a tenth of all that your fields produce each year. 23 Eat the tithe of your grain, new wine and olive oil, and the firstborn of your herds and flocks in the presence of the Lord your God at the place he will choose as a dwelling for his Name, so that you may learn to revere the Lord your God always. 24 But if that place is too distant and you have been blessed by the Lord your God and cannot carry your tithe (because the place where the Lord will choose to put his Name is so far away), 25 then exchange your tithe for silver, and take the silver with you and go to the place the Lord your God will choose. 26 Use the silver to buy whatever you like: cattle, sheep, wine or other fermented drink, or anything you wish. Then you and your household shall eat there in the presence of the Lord your God and rejoice. 27 And do not neglect the Levites living in your towns, for they have no allotment or inheritance of their own. 28 At the end of every three years, bring all the tithes of that yearʼs produce and store it in your towns, 29 so that the Levites (who have no allotment or inheritance of their own) and the foreigners, the fatherless and the widows who live in your towns may come and eat

Arabic-English Bible.indb 302

‫العشور‬ ٍ،‫اصيلِكُم ال َِّتي ُت ِغلُّها ح ُقولُكُم ك َُّل سنة‬ ِ ‫ق َِّدموا ع ُشور مح‬ 22 َ​َ ُ َ َ َ َ ُ ُ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َو‬ 23 ‫َار َب َقرك ُْم‬ َ ‫ور ق َْمحك ُْم َو‬ َ ‫خ ْمرك ُْم َو ُز ُيوتك ُْم َوأَ ْبك‬ َ ‫كلُوا ُع ُش‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اس َم ُه‬ ْ ‫ في ال َْم ْوض ِع الَّذي َي ْخ َت ُار ُه ل ُيح َّل‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َو َغ َنمك ُْم ل َ​َدى‬ ِ ِ ِ ِ 24 ِ ِ َ‫َكن ِإ ْن كَان‬ ِ ‫ت‬ ْ ‫ َول‬.ً‫الر َّب إلَ َهك ُْم َدائما‬ َّ ‫ ل َت َت َعل َُّموا َأ ْن َت َّت ُقوا‬،‫فيه‬ ْ ‫يق ِإلَى َم ْو ِض ِع ُس‬ ‫ث َي َت َعذَّ ُر‬ ُ ‫ بِ َح ْي‬، ً‫الر ِّب ط َِو يلَة‬ ُ ‫الط َِّر‬ َّ ‫ك َنى‬ ِ ‫َعلَ ْيك ُْم َح ْم ُل ُع ُش‬ ‫َان ال َِّذي َي ْخ َت ُار ُه‬ ُ ‫َان الْ َمك‬ َ ‫ َو إذَا ك‬،‫ورك ُْم ِإلَ ْي ِه‬

ِ ‫الرب ِإلَهكُم لِيجع َل اسمه ِف‬ ‫الر ُّب ق َْد‬ َ ‫ َوك‬،‫يه َب ِعيداً َعلَ ْيك ُْم‬ ُ َ ْ َ ْ َ ْ ُ ُّ َّ َّ ‫َان‬ ٍ 25 ِ ِ ِ َ ‫َب َار‬ ‫وها َوا ْم ُضوا‬ ُ ‫ور غ ََّلتك ُْم بف َّضة‬ َ ‫وص ُّر‬ َ ‫ ف َِبي ُعوا ُع ُش‬،‫كك ُْم‬

ِ ِ ِ َ‫ َوأَنْ ِف ُقوا ال ِْف َّضة‬ 26 ،‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫إلَى الْ َم ْوض ِع الَّذي َي ْخ َت ُار ُه‬ ِ ِ ِ ‫خم ٍر ومس‬ ‫ك ٍر َوك ُِّل َما‬ ْ ُ َ ْ َ ‫َعلَى َما َت ْش َت ِهيه أَنْ ُف ُسك ُْم م ْن َب َق ٍر َو َغ َن ٍم َو‬ ِ ِ َ ‫َتر َغب‬ ِ ِ ‫ و‬،‫يه‬ .‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ ْ َ ‫ون ف‬ ُ ْ َّ ‫اح َتفلُوا أَنْ ُت ْم َوأَ ْه ُل ُب ُيوتك ُْم ل َ​َدى‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين في ُم ُدنك ُْم ألَنَّ ُه ْم ل َْم َيرثُوا‬ َ ‫ َو‬ 27 َّ ‫ال ُت ْهملُوا ال‬ َ ‫ين ال ُْمقيم‬ َ ‫الو ِّي‬ .‫ِملْكاً أَ ْو نَ ِصيباً َم َعك ُْم‬ ِ ِ ِ َ َ‫و ِفي نِهاي ِة ك ُِّل ث‬ 28 ِ ‫ور َم ْح ُص‬ ‫ول‬ ْ ‫ َأ‬،‫ين‬ َ َ َ ‫خ ِر ُجوا ُع ُش‬ َ َ ‫الث سن‬ ِ ِ 29 ِ َ ‫ال ِو ي‬ ِ ِ َ ُ‫خ ُزن‬ ‫ين‬ ْ ‫الس َنة ال َّثالِ َثة َوا‬ ُّ َّ ‫ َف ُي ْق ِب َل ال‬،‫وها في ُم ُدنك ُْم‬ َ ‫ون الَّذ‬ َّ

3/29/17 12:48 PM


303/303

Deuteronomy 14, 15

and be satisfied, and so that the Lord your God may bless you in all the work of your hands.

The Year for Canceling Debts end of every seven years you must 15 Atcancelthe debts. This is how it is to be done: 2

Every creditor shall cancel any loan they have made to a fellow Israelite. They shall not require payment from anyone among their own people, because the Lordʼs time for canceling debts has been proclaimed. 3 You may require payment from a foreigner, but you must cancel any debt your fellow Israelite owes you. 4 However, there need be no poor people among you, for in the land the Lord your God is giving you to possess as your inheritance, he will richly bless you, 5 if only you fully obey the Lord your God and are careful to follow all these commands I am giving you today. 6 For the Lord your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you. 7 If anyone is poor among your fellow Israelites in any of the towns of the land the Lord your God is giving you, do not be hardhearted or tightfisted toward them. 8 Rather, be openhanded and freely lend them whatever they need. 9 Be careful not to harbor this wicked thought: “The seventh year, the year for canceling debts, is near,” so that you do not show ill will toward the needy among your fellow Israelites and give them nothing. They may then appeal to the Lord against you, and you will be found guilty of sin. 10 Give generously to them and do so without a grudging heart; then because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you put your hand to. 11 There will always be poor people in the land. Therefore I command you to be openhanded toward your fellow Israelites who are poor and needy in your land.

Freeing Servants 12

If any of your people — Hebrew men or women — sell themselves to you and serve you six years, in the seventh year you must let them go free. 13 And when you release them, do not send them away empty-handed. 14 Supply them liberally from your flock, your threshing floor and your winepress. Give to them as the Lord your God has blessed you.

Arabic-English Bible.indb 303

15 ،14 ‫التثنية‬

ِ ِ ِ ، ُ‫يم َواألَ ْر َملَة‬ ُ ‫يب َوالْ َيت‬ ُ ‫ َوالْ َغ ِر‬،‫ل َْم َي ِرثُوا ملْكاً أَ ْو نَصيباً َم َعك ُْم‬ ِ ِ ‫ون لِ ُي َب‬ َ ‫ار‬ ُ ْ‫ون ِفي ُم ُدنِك ُْم َف َيأ‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫ُون َو َي ْش َب ُع‬ َ ‫كل‬ َ ‫يم‬ ُ ‫ال ُْمق‬ َّ ‫كك ُ​ُم‬ .‫ِإلَ ُهك ُْم ِفي ك ُِّل َما ُت ْن ِت ُج ُه أَ ْي ِديك ُْم‬

‫سنة إلغاء الديون‬ ِ ‫َو ِفي‬ ‫ين ِم َن‬ َ ِ‫آخ ِر ُكلِّ َس َن ٍة َسابِ َع ٍة ت ُْب ِر ُئ ا ْل َم ْد ُيون‬ ِ ‫الد ُي‬ ِ ‫ َو َه َذا ُه َو ا‬ 2 ‫ون‬ ‫ُوم ُكلُّ َد ِائ ٍن بِ ِإ ْب َر ِاء‬ ُّ ُ ‫ َيق‬:‫إل ْج َرا ُء‬ َ ،‫إل ْس َر ِائ ِيلي بِ ِه‬ َ ‫ َو‬،‫َم ِد ِين ِه ِم َّما َأق َْر َض ُه‬ ِ ‫ال ُي َطالِ ُب َأ َخا ُه ا‬ ‫ألن َُّه َق ْد‬ َّ ِ َ ‫ َأ َّما‬ 3 .‫ون‬ ِ ‫إل ْلغ‬ ِ ِ ‫الد ُي‬ ِ ‫الر ِّب‬ ‫األ ْج َن ِب ُّي َف ُت َطالِ ُب ُه‬ ُّ ‫َاء‬ َّ ‫نُود َي بِ َوقْت‬ َ ‫ َو َأ َّما َأ ُخ‬،‫الد ْي ِن‬ َ‫ َو َل ِك ْن َل ْن َي ُكون‬ 4 .‫وك َف ُت ْب ِرئ ُ​ُه ِم ْن ُد ُيونِ ِه‬ َّ ِ‫ب‬ ِ َ ‫ار ُك‬ َ ِ ‫الر َّب َس ُي َب‬ َ ‫األ ْر‬ .‫ض ا َّل ِتي َو َّر َث َها َل ُك ْم ِم ْلك ًا‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫َفق ٌير َب ْي َن ُك ْم‬ 5 ِ ‫ َو َع ِم ْل ُت ْم بِ ُكلِّ َما َأنَا‬،‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم َو َأ َط ْع ُت ْم‬ َّ ‫َف ِإنْ َسم ْع ُت ْم َص ْو َت‬

15

6 ِ َ ِ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم ُي َب‬ ،‫ار ُك ُك ْم َك َما َو َع َد‬ َّ َّ‫ َف ِإن‬،‫أ ْو َص ْي ُت ُك ْم بِه ا ْل َي ْو َم‬ ُ ِ َ ‫ير ًة َو‬ ‫ َو َت َت َس َّل ُطونَ َع َلى‬،‫ال َت ْق َت ِر ُضونَ ِم ْن َأ َح ٍد‬ َ ‫َف ُتق ِْر ُضونَ أ َمم ًا َكث‬ ُ ِ َ ‫ير ٍة َو‬ .‫ال َي َت َس َّل ُط َأ َح ٌد َع َل ْي ُك ْم‬ َ ‫أ َم ٍم َكث‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 7 ‫يم ِفي أَ ِّي َم ِدي َن ٍة ِم ْن ُم ُد ِن‬ ٌ ‫ير ُمق‬ ٌ ‫إ ْن ُو ِج َد َب ْي َنك ُْم إ ْس َرائيل ٌّي فَق‬ ِ ِ ‫ال ُت َق ُّسوا ُقلُو َبك ُْم‬ َ ‫ َف‬،‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫األَ ْرض الَّتي َس َي َه ُب َها لَك ُ​ُم‬ 8 ِ ِ ِ ِ ‫اس ُخوا َعلَ ْي ِه َوأَق ِْر ُضو ُه ِم ْق َد َار َما‬ ْ ‫ َب ِل‬،‫َو َت ْم َتن ُعوا َع ْن إ َعانَته‬ ِ​ِ ٍ ِ 9 ِ ِ ‫يح َت‬ ‫ َها ق َْد‬:‫ين‬ ُ ْ َ َ ‫ إ َّياك ُْم َأ ْن ُت َح ِّدثُوا ُقلُو َبك ُْم بِ ُخ ْبث قَائل‬.‫اج إلَ ْيه‬ ِ ِ ِ ُ‫ َس َنة‬، ُ‫السابِ َعة‬ ِ ‫الد ُي‬ ‫وء األَ ْم ُر ِفي‬ ُّ ‫اإل ْب َراء ِم َن‬ َّ ُ‫الس َنة‬ َّ ‫ق َُر َبت‬ ُ ‫ون َف َي ُس‬ ِ ‫ون عن ِإقْر‬ ِ ِ ‫يث‬ ُ ‫ ف َِإ ْن َف َعلْ ُت ْم َهذَ ا ف َِإنَّ ُه َي ْس َت ِغ‬.‫اض ِه‬ َ ْ َ َ ‫أَ ْع ُينك ُْم َو َت ْم َتن ُع‬ ِ َ ‫ َفتص ِبح‬،‫بِالرب علَيكُم‬ ْ ‫ين ِفي ُح‬ ‫أَق ِْر ُضو ُه‬ 10 .‫الر ِّب‬ ُ ْ ُ ْ ْ َ ِّ َّ َ ‫ون ُمذْ ن ِب‬ َّ ‫ك ِم‬

ِ ‫خ‬ ِ ‫ ألَنَّ ُه ِم ْن أَ ْج ِل َهذَ ا ُي َب‬،‫اط ٍر‬ ِ ‫َع ْن ِط‬ ُ ‫ار‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َ ‫يب‬ َّ ‫كك ُ​ُم‬ ً‫فَاألَ ْر ُض ل َْن َت ْخل َُو أَ َبدا‬ 11 ،‫ِفي ك ُِّل أَ ْع َمالِك ُْم َو َما ُت ْن ِت ُج ُه أَ ْي ِديك ُْم‬ ِ ‫ لِهذَ ا ُأ‬،‫ِمن الْ ُف َقر ِاء‬ ِ ‫وصيكُم َأ ْن َتس ُخوا َعلَى َأ ِخيكُم ال ِْمس‬ ِ ‫ك‬ ‫ين‬ َ ْ َ ْ ُ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ .‫َوالْ َفقير ال ُْمقي ِم في أ ْرضك ُْم‬

‫تحرير العبيد‬ 12 ِ ٍ ‫ت س َنو‬ ‫ ف َِفي‬،‫ات‬ َ ‫ َو‬، ً‫ت ِع ْب َرانِ ًّيا أَ ْو ِع ْب َرانِ َّية‬ َ ‫ِإذَا اشْ َت َر ْي‬ َ َ َّ ‫خ َد َم َك س‬ ِ ،‫ َل ُتطْلِ ْق ُه ِص ْف َر الْ َي َد ْي ِن‬ 13 .‫السابِ َع ِة ُتطْلِ ُق ُه ُح ّر ًا ِم ْن ِع ْن ِد َك‬ َّ ‫الس َنة‬ َّ ِ ِ ِ 14 ٍ.‫ح و َز يت‬ ِ ِ ْ َ ٍ ‫ م ْن َغ َن ٍم َوق َْم‬،‫الر ُّب إلَ ُه َك به‬ َّ ‫َب ْل َز ِّو ْد ُه م َّما َب َارك َ​َك‬

3/29/17 12:48 PM


304/304

Deuteronomy 15, 16 15

Remember that you were slaves in Egypt and the

Lord your God redeemed you. That is why I give

you this command today. 16 But if your servant says to you, “I do not want to leave you,” because he loves you and your family and is well off with you, 17 then take an awl and push it through his earlobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your female servant. 18 Do not consider it a hardship to set your servant free, because their service to you these six years has been worth twice as much as that of a hired hand. And the Lord your God will bless you in everything you do.

The Firstborn Animals Set apart for the Lord your God every firstborn male of your herds and flocks. Do not put the firstborn of your cows to work, and do not shear the firstborn of your sheep. 20 Each year you and your family are to eat them in the presence of the Lord your God at the place he will choose. 21 If an animal has a defect, is lame or blind, or has any serious flaw, you must not sacrifice it to the Lord your God. 22 You are to eat it in your own towns. Both the ceremonially unclean and the clean may eat it, as if it were gazelle or deer. 23 But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water. 19

The Passover the month of Aviv and celebrate the 16 Observe Passover of the L your God, because ord

in the month of Aviv he brought you out of Egypt by night. 2 Sacrifice as the Passover to the Lord your God an animal from your flock or herd at the place the Lord will choose as a dwelling for his Name. 3 Do not eat it with bread made with yeast, but for seven days eat unleavened bread, the bread of affliction, because you left Egypt in haste — so that all the days of your life you may remember the time of your departure from Egypt. 4 Let no yeast be found in your possession in all your land for seven days. Do not let any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until morning. 5 You must not sacrifice the Passover in any town the Lord your God gives you 6 except in the place he will choose as a dwelling for his Name. There you must sacrifice the Passover in the evening, when the sun goes down, on the anniversary of your departure from Egypt. 7 Roast it and eat it at the place the Lord your

Arabic-English Bible.indb 304

16 ،15 ‫التثنية‬

ِ ِ ‫كنتم ع ِبيداً ِفي ِدي‬ 15 ‫الر ُّب‬ َ ْ ُ ْ ُ ‫َوا ْذك ُ​ُروا أَنَّك ُْم‬ َ َّ ‫ ف َ​َح َّر َرك ُ​ُم‬،‫ار م ْص َر‬ ِ ‫ لِذَ لِ َك ُأ‬.‫ِإلَهكُم‬ ِ ‫ول‬ 16 .‫وصيكُم بِهذَ ا األَم ِر الْيو َم‬ ‫َال ل َ​َك‬ َ ‫َك ْن ِإ ْن ق‬ َ ْ َ ْ ُ َْ ْ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ ُ ‫ب َب ْي َت َك‬ ُ ‫ إنَّني َل أر‬:‫الْ َع ْب ُد‬ َّ ‫يد أ ْن أ ْت ُرك َ​َك ألنَّ ُه ق َْد أ َح َّب َك َوأ َح‬ ِ‫ َف ُخذْ ِم ْث َقباً واثْ ُقب بِ ِه ُأ ْذنَه َأمام ق َُضاة‬ 17 ،‫و َتمتع بِالْ َخي ِر ِعن َد َك‬ َ َ ُ ْ ْ َ َّ َ َ ْ َ .‫ َوكَذَ لِ َك َت ْف َع ُل بِأَ َم ِت َك‬.‫ َف ُي ْص ِب َح ل َ​َك َع ْبداً َم َدى َح َياتِ ِه‬،‫ال َْم ِدي َن ِة‬ 18 ‫خ َد َم َك‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ق َْد‬،‫ال ُق ُه ُح ّراً ِم ْن ِع ْن ِد َك‬ َ ْ‫ب َعلَ ْي َك ِإط‬ ْ ‫َل َي ْص ُع‬ ِ ِ ٍ ‫ت س َنو‬ ِ ‫ات بِ َما ُي َع ِاد ُل ِض ْع َف ْي أُ ْج َر ِة األَ ِج‬ ‫ َوبِذَ لِ َك‬،‫ير‬ َ َ ِّ ‫في س‬ ِ ‫ُي َب‬ .‫الر ُّب ِإلَ ُه َك ِفي ك ُِّل َما َت ْع َملُ ُه‬ َّ ‫ارك َُك‬

‫أبكار البهائم‬ ِ ‫ َل‬.‫لر ِّب ك َُّل بِك ٍْر َذك ٍَر ِم ْن َب َق ِر َك َو ِم ْن َغ َن ِم َك‬ َ 19 َّ ‫خ ِّص ْص ل‬ ‫ َب ْل َعلَ ْي َك‬ 20 ،‫وف بِك ِْر َغ َن ِم َك‬ َ ‫َت ْس َت ْخ ِد ْم بِك َْر َب َق ِر َك َو‬ َ ‫ال َت ُج َّز ُص‬ ُ ْ‫أَ ْن َتأ‬ ‫ ِفي الْ َم ْو ِض ِع ال َِّذي‬،‫ ك َُّل َس َن ٍة بِ َس َن ِت َها‬،‫ت َوأَ ْه ُل َب ْي ِت َك‬ َ ْ‫كلَ ُه أَن‬ ِ َ ‫َكن ِإ ْن ك‬ ِ 21 ٍ‫ب ِم ْن َع َرج‬ ْ ‫ َول‬.‫الر ُّب‬ ٌ ‫َان في ال ِْبك ِْر َع ْي‬ َّ ‫َي ْخ َت ُار ُه‬ ِ ٍ ‫مى أَ ْو أَ ِّي َع ْي‬ ُ ْ‫ َب ْل َتأ‬ 22 ،‫لر ِّب ِإل َِه َك‬ ‫كلُ ُه‬ َ ‫ َف‬،‫ب‬ َّ ‫ال َتذْ َب ْح ُه ل‬ ً ‫أَ ْو َع‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫كلُونَ ُه‬ ُ ْ‫ َتأ‬،‫س َعلَى َح ّ ٍد َس َو ٍاء‬ ‫ك َما‬ ُ ‫ الطَّاه ُر َوال َّن ِج‬،‫في َمدي َنت َك‬ 23 ُ ْ‫َتأ‬ ُ ‫َاس‬ ‫ال‬ َ ‫ك ُبو ُه َعلَى األَ ْر ِض َو‬ َ ‫كل‬ ْ ‫ أَ َّما َد ُم ُه ف‬.‫ُون الظَّ ْب َي َواألُ َّي َل‬ ُ ْ‫َتأ‬ .‫كلُوا ِم ْن ُه‬

‫الفصح‬ ِ ِ ِ ِ ‫يب َ(أ ْي‬ َ ِ‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم في شَ ْه ِر َأب‬ ْ َّ ‫اح َتف ُلوا َدائم ًا بِف ْص ِح‬ ِ ِ َ َ ُ ِ ِ ِ َ َ ‫ ففي َهذا الشَّ ْهر أ ْخ َر َجك ُم‬،) َ‫ أ ْبر يل‬- َ‫يسان‬ َ ‫شَ ْهر ن‬ 2 ِ ً ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم ِم ْن ِم ْص َر َل ْي‬ ‫لر ِّب إِ َل ِه ُك ْم َغ َنم ًا َأ ْو َبقَر ًا‬ َّ ‫ َوا ْذ َب ُحوا ل‬.‫ال‬ َّ

16

ِ ‫اس َم ُه ِف‬ ‫ َل ت َْأ ُك ُلو ُه َم َع‬ 3 .‫يه‬ ُ ‫ِفي ا ْل َم ْو ِض ِع ا َّل ِذي َي ْخ َت‬ ْ َّ‫الر ُّب لِ ُي ِحل‬ َّ ‫ار ُه‬ َ ،‫ال َسب َع ِة َأ َّيا ٍم‬ ٍ ‫ َبلْ ُك ُلو ُه َم َع َف ِط‬،‫ُخ ْب ٍز ُم ْخ َت ِم ٍر‬ ‫ألنَّ َه َذا ُه َو‬ ْ َ ‫ير َط َو‬ ‫ َوبِ َذلِ َك‬،‫ار ِم ْص َر‬ َ ‫ إِ ْذ إِن َُّك ْم َع َلى َع َج ٍل َغا َد ْرت ُْم ِد َي‬،‫ُخ ْب ُز ا ْل َمشَ ق َِّة‬ ِ ‫وج ُك ْم ِم ْن ِد َي‬ ِ ‫َت َت َذ َّك ُرونَ َي ْو َم ُخ ُر‬ .‫ار ِم ْص َر ُكلَّ َأ َّيا ِم َح َي ِات ُك ْم‬

َ ‫ َو‬،‫ال َس ْب َع ِة َأ َّيا ٍم‬ َ ‫ َل ت ُْبقُوا َخ ِمير ًا ِفي َأ ْر ِض ُك ْم َط َو‬ 4 ‫ال َي ِب ْت شَ ْي ٌء‬ َ ‫اء ا ْل َي ْو ِم‬ ِ ‫وح ِفي َم َس‬ .‫األ َّو ِل إِ َلى ا ْلغ َِد‬ ِ ‫ِم ْن َل ْح ِم َح َم ِل ا ْل ِف ْص ِح ا ْل َم ْذ ُب‬ ‫ ُي ْح َظ ُر َع َل ْي ُك ْم َذ ْب ُح ا ْل ِف ْص ِح ِفي َأ ٍّي ِم ْن ُم ُدنِ ُك ُم ا َّل ِتي ُي َو ِّر ُث َها َل ُك ُم‬ 5 ِ ‫ َبلْ ِفي ا ْل َم َك‬ 6 ،‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم‬ َّ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم لِ ُي ِحل‬ ُ ‫ان ا َّل ِذي َي ْخ َت‬ َّ ‫ار ُه‬ َّ

ِ ‫اس َم ُه ِف‬ ِ ‫يه ت َْذ َب ُحونَ ا ْل ِف ْص َح ِفي ا ْل َم َس‬ ِ ‫ ِع ْن َد ُغ ُر‬،‫اء‬ ِ ‫وب الشَّ ْم‬ ،‫س‬ ْ 7 ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ْس مي َعاد ُخ ُر‬ ِ ‫ِفي َنف‬ ‫ َف َتشْ ُوون َُه َوتَأ ُك ُلون َُه في‬.‫وج ُك ْم م ْن م ْص َر‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 16

305/305

God will choose. Then in the morning return to your tents. 8 For six days eat unleavened bread and on the seventh day hold an assembly to the Lord your God and do no work.

The Festival of Weeks 9

Count off seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain. 10 Then celebrate the Festival of Weeks to the Lord your God by giving a freewill offering in proportion to the blessings the Lord your God has given you. 11 And rejoice before the Lord your God at the place he will choose as a dwelling for his Name — you, your sons and daughters, your male and female servants, the Levites in your towns, and the foreigners, the fatherless and the widows living among you. 12 Remember that you were slaves in Egypt, and follow carefully these decrees.

The Festival of Tabernacles 13

Celebrate the Festival of Tabernacles for seven days after you have gathered the produce of your threshing floor and your winepress. 14 Be joyful at your festival — you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levites, the foreigners, the fatherless and the widows who live in your towns. 15 For seven days celebrate the festival to the Lord your God at the place the Lord will choose. For the Lord your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete. 16 Three times a year all your men must appear before the Lord your God at the place he will choose: at the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks and the Festival of Tabernacles. No one should appear before the Lord empty-handed: 17 Each of you must bring a gift in proportion to the way the Lord your God has blessed you.

Judges 18

Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the Lord your God is giving you, and they shall judge the people fairly. 19 Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the innocent. 20 Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the Lord your God is giving you.

Arabic-English Bible.indb 305

16 ‫التثنية‬

‫ ُث َّم َت ْن َص ِر ُفونَ ِفي ا ْلغ َِد ُك ٌّل إِ َلى‬،‫الر ُّب‬ ُ ‫ا ْل َم ْو ِض ِع ا َّل ِذي َي ْخ َت‬ َّ ‫ار ُه‬ ْ ِ ِ َ ِ 8 ِ ِ َ‫السابِ ِع َت َت َو َّقفُون‬ َّ ‫ َوفي ا ْل َي ْو ِم‬،ً‫ س َّت َة أ َّيا ٍم تَأ ُك ُلونَ َفطيرا‬.‫َخ ْي َمته‬ ِ َ ‫ َوت َْح َت ِف ُلونَ ُم ْع َت ِك ِف‬،‫َع ْن ُكلِّ َع َم ٍل‬ .‫لر ِّب‬ َّ ‫ين ل‬

‫عيد األسابيع‬

ِ ِ 9 ‫ث َُّم‬ 10 ، ِ‫الز ْرع‬ َّ ‫يع ُم ْنذُ ا ْب ِت َداء َح َص ِاد‬ ْ َ ِ‫احس ُبوا َس ْب َعةَ أَ َساب‬

ِ ِ ِ ِ ‫ون َما‬ َ ‫ث ُت ْح ِض ُر‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫لر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ ْ َّ ‫اح َتفلُوا بِعيد األَ َسابِي ِع ل‬ ِ ِ 11 ِ ِ ِ ِ ُ ‫ب َما ُي َبار‬ ‫ُون‬ َ ‫ َف َت ْح َتفل‬،‫الر ُّب به‬ ُ ‫َت ْس ُخو به نُ ُف‬ َ ‫وسك ُْم َح َس‬ َّ ‫كك ُ​ُم‬ ‫ون‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫ َوال‬،‫اؤك ُْم‬ ُ ‫يدك ُْم َو ِإ َم‬ ُ ‫أَنْ ُت ْم َوأَ ْب َن‬ ُ ‫اؤك ُْم َو َب َنا ُتك ُْم َو َع ِب‬ ِ ِ ِ َ ‫الْم ِقيم‬ ِ ‫ين‬ ُ ‫يب َوالْ َيت‬ َ ‫يم َواألَ ْر َملَةُ الَّذ‬ ُ ‫ َوالْ َغ ِر‬،‫ون في ُم ُدنك ُْم‬ ُ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اس َم ُه‬ ْ ‫الر ِّب في ال َْم ْوض ِع الَّذي َي ْخ َت ُار ُه ل ُيح َّل‬ َّ ‫ ل َ​َدى‬،‫َب ْي َنك ُْم‬ 12 ِ ِ ِ‫ َفأَ ِطيعوا ه ِذه‬،‫كنتم ع ِبيداً ِفي ِمصر‬ َ ُ َ ْ ُ ْ ُ ‫ َو َتذَ ك َُّروا َأنَّك ُْم‬.‫فيه‬ َ ْ .‫الْ َف َرائِ َض َوا ْع َملُوا بِها‬

‫عيد المظالت‬ ِ ‫واحت ِفلُوا بِ ِع‬ 13 ِ ‫يد الْمظ‬ ‫ ِع ْن َد‬،‫َالت ِفي نِ َها َي ِة َم ْو ِس ِم ال َْح َص ِاد‬ َْ َ َ 14 ِ ِ ِ ‫ُون بِال ِْعيد أَ ْن ُت ْم‬ َ ‫ َف َت ْح َت ِفل‬،‫ال ِت َب َياد ِرك ُْم َو َم َعاص ِرك ُْم‬ َّ ‫َج ْم ِع َغ‬ ِ ‫يم‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫اؤك ُْم َوال‬ ُ ‫اؤك ُْم َو َب َنا ُتك ُْم َو ِإ َم‬ ُ ‫َو َأ ْب َن‬ ُ ‫يب َوالْ َيت‬ ُ ‫ون َوالْ َغ ِر‬ 15 ِ ِ ِ ِ ‫لر ِّب َس ْب َعةَ أَ َّيا ٍم‬ َ ‫ َف ُت َع ِّي ُد‬،‫ون في ُم ُدنك ُْم‬ َ ‫يم‬ ُ ‫َواألَ ْر َملَةُ ال ُْمق‬ َّ ‫ون ل‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم ُي َب‬ ‫ار ُك لَك ُْم‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫في الْ َم ْوض ِع الَّذي َي ْخ َت ُار ُه‬ ِ ‫مح‬ ْ ‫ َف َي‬،‫اصيلَك ُْم َوك َُّل َما ُت ْن ِت ُج ُه أَ ْي ِديك ُْم‬ .‫ك ُم ُل ِبذَ لِ َك ف َ​َر ُحك ُْم‬ َ َ 16 ِ ٍ ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫ال‬ َ َ‫يع ُذكُورك ُْم ث‬ ُ ‫َو َي ْح ُض ُر َجم‬ َّ ‫ث َم َّرات لل ُْم ُثول أَ َما َم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوذَل َك في عيد الْ َف ِط‬،‫الر ُّب‬ ‫ير‬ َّ ‫إل َِهك ُْم في ال َْم ْوض ِع الَّذي َي ْخ َت ُار ُه‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب ِم ْن‬ ُ ‫ َو ِإ َّي‬.‫َوعيد األَ َسابِي ِع َوعيد الْ َمظ َِّال‬ َّ ‫اه ْم أَ ْن َي ْم ُثلُوا أَ َما َم‬ ِ ‫ َفي َق ِّدم ك ُُّل و‬ 17 .‫ات‬ ٍ ‫َغي ِر َت ْق ِدم‬ ‫اح ٍد َما َت ْس ُخو ِب ِه َن ْف ُس ُه َح ْس َب َما‬ ُ ُ َ َ ْ َ ‫َب َار‬ .‫الر ُّب ِإلَ ُه ُه‬ َّ ‫ك ُه‬

‫القضاة‬ ِ ِ 18 ِ ِ ِ ‫ين في َجمي ِع الْ ُم ُد ِن الَّتي‬ َ ‫َوأَقي ُموا ألَ ْن ُفسك ُْم ق َُضا ًة َو ُم َد ِّب ِر‬ ِ ‫ب أَسب‬ ِ ‫اطك ُْم َف َي ْق ُضوا َب ْي َن‬ َ ‫ُي َو ِّرثُك ُْم ِإ َّي‬ َ ْ ِ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم بِ َح َس‬ َّ ‫اها‬ 19 ِ ‫الش ْع‬ ‫ال َت ْق َبلُوا‬ َ ‫ َو‬،‫ال ُت َحا ُبوا‬ َ ‫اء َو‬ َّ َ ‫ َل ُت َع ِّو ُجوا الْ َق َض‬.‫ب ِبالْ َع ْد ِل‬

ِ ‫ ألَ َّن الرشْ و َة ُتع ِمي َأبصار الْحكَم‬،‫ِرشْ و ًة‬ ‫ َو ُت َع ِّو ُج أَق َْو َال‬،‫اء‬ ْ َ ِّ َ َ ُ َ َ ْ 20 ِ ِ ِ ‫ ل َت ْح َي ْوا َو َت ْم َتلكُوا‬،‫ الْ َع ْد َل َوالْ َع ْد َل َو ْح َد ُه أَ ْج ُروا‬.‫ين‬ ِّ َ ‫الص ِّديق‬ ِ ِ .‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم لَك ُْم‬ َّ ‫األَ ْر َض الَّتي َي َه ُب َها‬

3/29/17 12:48 PM


306/306

Deuteronomy 16, 17

Worshiping Other Gods 21

Do not set up any wooden Asherah pole beside the altar you build to the Lord your God, 22 and do not erect a sacred stone, for these the Lord your God hates.

not sacrifice to the L your God an 17 Do ox or a sheep that has any defect or flaw in it, ord

for that would be detestable to him. 2 If a man or woman living among you in one of the towns the Lord gives you is found doing evil in the eyes of the Lord your God in violation of his covenant, 3 and contrary to my command has worshiped other gods, bowing down to them or to the sun or the moon or the stars in the sky, 4 and this has been brought to your attention, then you must investigate it thoroughly. If it is true and it has been proved that this detestable thing has been done in Israel, 5 take the man or woman who has done this evil deed to your city gate and stone that person to death. 6 On the testimony of two or three witnesses a person is to be put to death, but no one is to be put to death on the testimony of only one witness. 7 The hands of the witnesses must be the first in putting that person to death, and then the hands of all the people. You must purge the evil from among you.

Law Courts 8

If cases come before your courts that are too difficult for you to judge — whether bloodshed, lawsuits or assaults — take them to the place the Lord your God will choose. 9 Go to the Levitical priests and to the judge who is in office at that time. Inquire of them and they will give you the verdict. 10 You must act according to the decisions they give you at the place the Lord will choose. Be careful to do everything they instruct you to do. 11 Act according to whatever they teach you and the decisions they give you. Do not turn aside from what they tell you, to the right or to the left. 12 Anyone who shows contempt for the judge or for the priest who stands ministering there to the Lord your God is to be put to death. You must purge the evil from Israel. 13 All the people will hear and be afraid, and will not be contemptuous again.

Arabic-English Bible.indb 306

17 ،16 ‫التثنية‬

‫عبادة آلهة أخرى‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ح‬ ِ ‫ َل َت ْن ِص ُبوا ألَنْ ُفسك ُْم َس َوار َي م ْن شَ َج ٍر َما إلَى ج َوار َمذْ َب‬ 21 ِ َ ‫و‬ 22 ،‫الرب ِإل َِهكُم ال َِّذي َتب ُنونَ ُه لَكُم‬ ‫يموا لَك ُْم أَنْ َصاباً ِم ْن‬ َ ْ ُ ْ ِّ َّ ُ ‫ال ُتق‬ ِ ِ ِ ٍ .‫الر ِّب‬ َ ‫ح َج َارة ألَ َّن َهذه َمك ُْر‬ َّ ‫وهةٌ ل َ​َدى‬

17

ِ ‫ال ِف‬ ِ ً ‫لر ِّب إِ َل ِه ُك ْم َث ْور ًا َأ ْو َح َم‬ ‫يه َع ْي ٌب َأ ْو‬ َّ ‫َل ت َْذ َب ُحوا ل‬ ِ َ ٌ ‫شَ ي ٌء َر ِد‬ .‫الر ِّب‬ َّ ‫ ألنَّ َذل َك ِر ْج ٌس َل َدى‬،‫يء‬ ْ ِ ‫ م‬،‫ رج ٌل أَ ِو امرأَ ٌة‬،‫ ِإذَا ار َتكَب بي َنكُم‬ 2 ‫يم ِفي ِإ ْح َدى ُم ُدنِك ُ​ُم‬ ‫ق‬ ُ َ ْ َْ َ ْ ٌ ُ َْ ِ ِ ً‫الر ِّب ُم َت َع ِّديا‬ َّ ،‫الر ُّب إلَ ُهك ُ​ُم‬ َ ‫ال َِّتي ُي َو ِّرثُك ُْم ِإ َّي‬ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ َّ ‫اها‬ ‫لش ْم ِس‬ َّ ِ‫خ َرى َو َس َج َد لَ َها َأ ْو ل‬ ْ ‫ َف َغ َوى َو َع َب َد آلِ َهةً ُأ‬ 3 ،‫َع ْه َد ُه‬ ِ ‫ب السم‬ ِ ِ ِ ،‫اء ِم َّما َحظ َْر ُت ُه َعلَ ْيك ُْم‬ َ َّ ِ ‫أَ ْو للْ َق َم ِر أَ ْو ألَ ٍّي م ْن ك َ​َواك‬ ٍ ‫ َو َت َح َّق ْق ُت ْم َب ْع َد ف َْح ٍص َد ِق‬،‫ ف َ​َس ِم ْع ُت ْم بِ ِه‬،‫خ َب ُر ُه‬ ‫يق َأ َّن ذَلِ َك‬ َ ‫ع‬ َ ‫ َوشَ ا‬ 4

ِ ‫الر ُج َل أَ ْو تِل َْك‬ َ ِ‫ف ِفي ِإ ْس َرائ‬ َ ‫س ا ْق ُت ِر‬ ْ َ‫ َفأ‬ 5 ،‫يل‬ َ ‫الر ْج‬ َّ ‫خ ِر ُجوا ذَل َك‬ ِّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو ْار ُج ُمو ُه‬،‫خارجِ الْ َمدي َنة‬ َ ‫َب ذَل َك اإلث َْم إلَى‬ َ ‫ الَّذي ْار َتك‬،‫الْ َم ْرأَ َة‬ ِ ِ ‫ال َب ْع َد أَ ْن َت ُقو َم َعلَ ْي ِه شَ َها َد ُة‬ َّ ‫ َل َت ْق ُتلْ ُه ِإ‬ 6 .‫وت‬ َ ‫بِالْح َج َارة َح َّتى َي ُم‬

ٍ َ َ‫اثْني ِن أَو ث‬ ِ ‫ب شَ هاد ِة و‬ ْ ‫اح ٍد َف َق‬ .‫ط‬ َ َ َ ِ ‫الثَة َو ُي ْحظ َُر أَ ْن َت ْق ُت َل بِ ُم ْو ِج‬ ْ َْ ِ‫ ثُم يتعاقَب علَيه‬،‫الشهود هم أَو ُل من يرجمونَه‬ ُ ‫ َو َيك‬ 7 ْ َ ُ َ َ َ َّ ُ ُ ُ ْ َ ْ َ َّ ْ ُ ُ ُ ُّ ‫ُون‬ .‫الش َّر ِم ْن َب ْي ِنك ُْم‬ َّ ‫ُون ِع ْن َدئِ ٍذ‬ َ ‫ َف َت ْس َتأْ ِصل‬.‫ب‬ َّ ُ ‫الش ْع‬

‫أحكام القضاء‬ ِ ‫ك ٍم ِفي ق َِضي ِة س ْف‬ ْ ‫ ِإذَا َت َعذَّ َر َعلَ ْيك ُْم ِإ ْص َد ُار ُح‬ 8 ‫ك َد ٍم أَ ْو َد ْع َوى‬ َ َّ ِ ‫ور الْ ُخ ُصوم‬ ِ ‫ ِم َّما َي ْج ِري ِم ْن أُ ُم‬،‫الض ْر ِب‬ ‫ات‬ َّ ِ‫َح ّ ٍق أَ ِو ا ْع ِت َد َاء ب‬ َ ِ ‫ َف ُقو ُموا َوا ْم ُضوا ِإلَى الْ َمك‬،‫ِفي ُم ُدنِك ُْم‬ ‫َان ال َِّذي َي ْخ َت ُار ُه‬ ِ َ ْ‫واح ُضروا أَمام ال‬ 9 ،‫الرب ِإلَهكُم‬ ِ ‫ال ِو يين والْ َق‬ ‫اضي‬ َ َ َ َ ِّ َّ ‫ك َه َنة ال‬ ُ ْ َ ْ ُ ُّ َّ ِ.‫ك ِم الْ َق َضاء‬ ِ ِ ِ ْ ‫ َف ُي ْخ ِب ُروك ُْم بِ ُح‬،‫اسأَلُوا‬ ْ ‫ َو‬،ِ‫الْ َقائ ِم في تل َْك األَ َّيام‬ 10 ِ ٍ ‫ون ِمن قَرار‬ ‫ات ِفي الْ َم ْو ِض ِع ال َِّذي‬ َ َ ْ َ ‫َف ُت َن ِّفذُ وا َما ُي ْصد ُر‬ ‫اح ِر ُصوا َعلَى الْ َع َم ِل بِ ُم ْق َت َضى َما ُي َعل ُِّمونَك ُْم‬ ْ ‫ َو‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫َي ْخ َت ُار ُه‬ ِ‫ والْ َق َضاء‬،‫الش ِر يع ِة ال َِّتي يعلِّمونَكُم ِإياها‬ ِ ِ ِ ‫ َوا ْع َملُوا ب ُم ْوج‬ 11 َ َّ ‫ب‬ َ َ َّ ْ ُ َُ ْ ‫ون َعلَ ْي ِه ِم ْن ُح‬ ‫ك ٍم َل‬ َ ‫ َو‬.‫ال َِّذي ُي ْص ِد ُرونَ ُه‬ َ ‫يدوا َع َّما َي ُن ُّص‬ ُ ‫ال َت ِح‬ ِ ‫ك ِم الْك‬ ْ ‫ َو َم ْن َي ْرف ُ​ُض ُم َت َم ِّرداً َت ْن ِفيذَ ُح‬ 12 .‫ال‬ ‫َاه ِن‬ ً ‫ال ِش َما‬ َ ‫َي ِميناً َو‬ ِ ‫ أَ ِو الْ َق‬،‫الْماثِ ِل ُهن َاك لِ ِخ ْدم ِة الرب ِإل َِهكُم‬ .‫ ف َِإنَّ ُه ُي ْق َت ُل‬،‫اضي‬ َ ْ ِّ َّ َ َ ِ 13 ِ ِ ِ ِ ِ ‫يع الْ َخ َب ُر َب ْي َن‬ .‫يل‬ َ ‫الش ُّر م ْن إ ْس َرائ‬ َّ ‫َوبذَ ل َك ُي ْس َتأْ َص ُل‬ ُ ‫َف َيش‬ ِ ‫الش ْع‬ .‫ون َب ْع ُد‬ َ ‫ُون َو‬ َ ‫ال َي َت َم َّر ُد‬ َ ‫ب َف َي َخاف‬ َّ ‫َج ِمي ِع‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 17, 18

307/307

The King When you enter the land the Lord your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, “Let us set a king over us like all the nations around us,” 15 be sure to appoint over you a king the Lord your God chooses. He must be from among your fellow Israelites. Do not place a foreigner over you, one who is not an Israelite. 16 The king, moreover, must not acquire great numbers of horses for himself or make the people return to Egypt to get more of them, for the Lord has told you, “You are not to go back that way again.” 17 He must not take many wives, or his heart will be led astray. He must not accumulate large amounts of silver and gold. 18 When he takes the throne of his kingdom, he is to write for himself on a scroll a copy of this law, taken from that of the Levitical priests. 19 It is to be with him, and he is to read it all the days of his life so that he may learn to revere the Lord his God and follow carefully all the words of this law and these decrees 20 and not consider himself better than his fellow Israelites and turn from the law to the right or to the left. Then he and his descendants will reign a long time over his kingdom in Israel. 14

Offerings for Priests and Levites Levitical priests — indeed, the whole 18 The tribe of Levi — are to have no allotment or

inheritance with Israel. They shall live on the food offerings presented to the Lord, for that is their inheritance. 2 They shall have no inheritance among their fellow Israelites; the Lord is their inheritance, as he promised them. 3 This is the share due the priests from the people who sacrifice a bull or a sheep: the shoulder, the internal organs and the meat from the head. 4 You are to give them the firstfruits of your grain, new wine and olive oil, and the first wool from the shearing of your sheep, 5 for the Lord your God has chosen them and their descendants out of all your tribes to stand and minister in the Lordʼs name always. 6 If a Levite moves from one of your towns anywhere in Israel where he is living, and comes in all earnestness to the place the Lord will choose, 7 he may minister in the name of the Lord his God like all his fellow Levites who serve there in the presence

Arabic-English Bible.indb 307

18 ،17 ‫التثنية‬

‫اختيار الملك‬ 14 ِ ِ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫َو َم َتى َبلَ ْغ ُت ُم األَ ْر َض الَّتي ُي َو ِّرثُ َها لَك ُ​ُم‬ َ ً‫ لِ ُن َت ِّو ْج َعلَ ْي َنا َملِكا‬:‫اس َت ْوطَ ْن ُت ْم ِفي َها َو ُقلْ ُت ْم‬ ْ َ‫َوا ْم َتل‬ ‫ك َب ِق َّي ِة‬ َ ‫ك ُت ُم‬ ْ ‫وها َو‬ ِ ِ 15 ِ ِ ِ ِ ‫ون َعلَ ْيك ُْم َملكاً َي ْخ َت ُار ُه‬ َ ‫يم‬ ُ ‫األُ َم ِم ال ُْمحيطَة ب َنا فَإنَّك ُْم ُتق‬ ِ ‫ُون و‬ ِ ‫احداً ِمن أَسب‬ ِ ‫ ُي َحظ َُر‬.‫اطك ُْم‬ َ َ ‫ شَ ِر يطَةَ أَ ْن َيك‬،‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ َْ ْ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يموا َملكاً أَ ْج َن ِب ًّيا َل َي ْن َتمي إلَى أَ َحد أَ ْس َباطك ُْم‬ ُ ‫َعلَ ْيك ُْم أَ ْن ُتق‬ ِ ‫ول‬ 16 َ ‫َك ْن ِإ َّيا ُه أَ ْن ُي‬ ‫ب ِإلَى‬ َّ ‫يد‬ ُ ‫ك ِّث َر ِم ْن َع َد ِد‬ َ ‫ أَ ْو ُي ِع‬،‫خ ُيولِ ِه‬ َ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ ٍ ِ ‫ َل‬:‫َال لَك ُْم‬ َ ‫الر َّب ق‬ َّ ‫م ْص َر ل َي ْح ُص َل َعلَى َم ِز يد م َن الْ َخ ْي ِل ألَ َّن‬ ِ ِ ‫لر ُجوعِ ِفي َه ِذ ِه الط َِّر‬ ‫ َولْ َي ْحذَ ْر ِم ْن أَ ْن‬ 17 .ً‫يق أَ ْيضا‬ ُّ ‫َت ْر َت ُّدوا ل‬ ِ ‫ك ِّث ُر لِ َن ْف ِس ِه ِم َن الذَّ َه‬ َ ‫ال ُي‬ ‫ب‬ َ ‫ َو‬،‫يغ َقلْ ُب ُه‬ َ ‫َيك‬ َّ ‫ُون ِم ْز َواجاً لِ َئ‬ َ ‫ال َي ِز‬

ِ 18 .‫وال ِْف َّض ِة‬ ‫ين َي َت َب َّوأُ َع ْر َش َم ْملَك َِت ِه َفلْ َي ْن ُس ْخ لِ َن ْف ِس ِه‬ َ َ ‫َوح‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫الش ِر ي َعةَ في ك َت‬ َ ْ‫اب َو َي ْن ُقلْ َها َع ِن ال‬ ،‫ين‬ َّ ‫َهذه‬ َّ ‫ك َه َنة َوال‬ َ ‫الو ِّي‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫الر َّب‬ َ ‫ َف َتك‬ 19 َّ ‫ُون َم َع ُه ل ُيطَال َع َها ك َُّل أَ َّيا ِم َح َياته ل َي َت َعل َ​َّم أَ ْن َي َّتق َي‬ ِ ‫ِإلَه ُه و ي ِطيع ج ِميع كَلِم‬ ‫الش ِر ي َع ِة َو َه ِذ ِه الْ َف َرائِ ِض‬ َّ ‫ات َه ِذ ِه‬ َ َ َ ُ َ َ َ ِ‫يد ع ِن الْو ِصية‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ال َي َت‬ ْ ‫ك َّب َر َعلَى إ‬ َّ ‫لِ َئ‬ 20 ،‫لِ َي ْع َم َل بِها‬ َ َ ‫خ َوته َو َيح‬ َّ َ ‫ال‬ ً ‫َي ِميناً َأ ْو ِش َما‬ َ ‫ ف َِإ ْن َف َع َل ذَلِ َك ف َِإنَّ ُه َوذ ُِّر َّي َت ُه َي ْملِك‬.‫ال‬ ً ‫ُون ط َِو ي‬ .‫يل‬ َ ِ‫ِفي َو َس ِط ِإ ْس َرائ‬

‫تقدمات للكهنة والالويين‬ َ ‫ال َأ َح ٌد ِم ْن ِس ْب ِط‬ َ ‫َل َي ِر ُث ا ْل َك َه َن ُة الال َِّو ُّيونَ َو‬ ‫ال ِوي‬ ‫ إِن َ​َّما َي ْأ ُك ُلونَ ِم ْن‬. َ‫ِم ْلك ًا َأو ن َِصيب ًا َم َع َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ 2 ِ ِ َ ِ ‫الر َّب ُه َو‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ َل َي ِر ُثونَ َم َع إِ ْخ َوت ِه ْم‬.‫الر ِّب َون َِصي ِبه‬ َّ ‫ُم ْح َر َقات‬ .‫ن َِص ُيب ُه ْم َك َما َو َع َد ُه ْم‬ َ ْ‫ َو َهذَ ا ُه َو َح ُّق ال‬ 3 ‫ب‬ ِ ِ‫ك َه َن ِة ِم َن الذَّ َبائ‬ َّ ‫ح ال َِّتي ُي َق ِّر ُب َها‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ‫َاه ِن الس‬ ِ ‫الشعب لِلْك‬ َّ ‫اع َد َوالْ َف‬ ‫ك ْي ِن‬ ْ َ‫َب َقراً كَان‬ َّ ُ ْ َّ ‫ ُي َق ِّد ُم‬:ً‫ت أَ ْم َغ َنما‬ ِ ‫وال‬ ‫خ ْم ِرك ُْم‬ َ ‫ك َ​َما ُت ْعطُونَ ُه أَ َّو َل َح َص ِاد ق َْم ِحك ُْم َو‬ 4 ،‫ْك ْر َش‬ َ ِ 5 ِ ِ ِ ِ ‫خ َت َار ُه م ْن‬ ْ ‫الر َّب إلَ َهك ُ​ُم ا‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫ َوأَ َّو َل َج َزاز َغ َنمك ُْم‬،‫َو َز ْيتك ُْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اؤ ُه‬ ُ ‫ ُه َو َوأَ ْب َن‬،‫الر ِّب‬ ْ ِ‫َب ْي ِن َجمي ِع أَ ْس َباطك ُْم ل َي ُقو َم بِالْخ ْد َمة ب‬ َّ ‫اس ِم‬

18

.ِ‫ك َُّل األَ َّيام‬

ٍ ‫ال ِو ٌّي ِم ْن ِإ ْح َدى ُم ُدنِك ُْم ِم ْن أَ ِّي َمك‬ ‫َان ِفي‬ َ ‫ َو إذَا أَ ْق َب َل‬ 6 ِ ‫ُث بِر ْغب ٍة َقل ِْبي ٍة َص‬ ِ ‫ادق ٍَة‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫يل‬ َّ َ َ َ ‫ ل َي ْمك‬،‫ث ُه َو ُم َت َغ ِّر ٌب‬ ِ ِ ِ ‫ف َِإ َّن ِم ْن َح ِّق ِه أَ ْن َي ْخ ُد َم‬ 7 ،‫الر ُّب‬ َّ ‫في ال َْم ْوض ِع الَّذي َي ْخ َت ُار ُه‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 18

308/308

of the Lord. 8 He is to share equally in their benefits, even though he has received money from the sale of family possessions.

Occult Practices When you enter the land the Lord your God is giving you, do not learn to imitate the detestable ways of the nations there. 10 Let no one be found among you who sacrifices their son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft, 11 or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead. 12 Anyone who does these things is detestable to the Lord; because of these same detestable practices the Lord your God will drive out those nations before you. 13 You must be blameless before the Lord your God. 9

The Prophet 14

The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the Lord your God has not permitted you to do so. 15 The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your fellow Israelites. You must listen to him. 16 For this is what you asked of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly when you said, “Let us not hear the voice of the Lord our God nor see this great fire anymore, or we will die.” 17 The Lord said to me: “What they say is good. 18 I will raise up for them a prophet like you from among their fellow Israelites, and I will put my words in his mouth. He will tell them everything I command him. 19 I myself will call to account anyone who does not listen to my words that the prophet speaks in my name. 20 But a prophet who presumes to speak in my name anything I have not commanded, or a prophet who speaks in the name of other gods, is to be put to death.” 21 You may say to yourselves, “How can we know when a message has not been spoken by the Lord?” 22 If what a prophet proclaims in the name of the Lord does not take place or come true, that is a message the Lord has not spoken. That prophet has spoken presumptuously, so do not be alarmed.

Arabic-English Bible.indb 308

18 ‫التثنية‬

ِ​ِ َ ‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ ‫اك‬ َ ‫ين ُه َن‬ ْ ‫ك َب ِق َّي ِة ِإ‬ َّ ‫خ َوتِ ِه ال‬ ْ ِ‫ب‬ َ ‫ين ال َْماثل‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ ‫ال نَ ِصيباً ُم َت َس‬ ‫او ياً ِم َن‬ َ ‫ َو ِم ْن َح ِّق ِه أَ ْيضاً أَ ْن َي َن‬ 8 .‫الر ِّب‬ َّ ‫أَ َما َم‬ ِ ‫ال َّت ْق ِدم‬ ‫ُون ق َْد َح َص َل َعلَ ْي ِه ِم ْن َب ْي ِع َما‬ ُ ‫ال َو ًة َعلَى َما َيك‬ َ ‫ َع‬،‫ات‬ َ ِ.‫و ِرثَه عن آبائِه‬ َ ْ َ ُ َ

‫ممارسات رجسة‬ ،‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َ ‫ َو َم َتى َد‬ 9 َ ‫خلْ ُت ْم ِإلَى األَ ْر ِض ال َِّتي ُي َو ِّرثُك ُْم ِإ َّي‬ َّ ‫اها‬ ِ ِ ‫ال َتتعلَّموا ممارسةَ رج‬ ِ .‫اك‬ َ ‫يم ِة ُه َن‬ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ‫َف‬ َ ‫اسات تل َْك األُ َم ِم ال ُْمق‬ ِ ‫يز ا ْب َن ُه أَو ا ْب َن َت ُه ِفي ال َّن‬ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫ار‬ َ ‫ َو‬ 10 ُ ‫ال َيك ُْن َب ْي َنك ُْم َم ْن ُي ِج‬

،‫الس ْح ِر‬ َ ‫ال ال ِْع َيافَةَ َو‬ َ ‫َي َت َعاطَى ال ِْع َرافَةَ َو‬ ِّ ‫ال ُم َم َار َسةَ الْ َفأْ ِل َأ ِو‬ ِ ‫ال َم ْن َي ْر ِقي ُر ْق َيةً أَ ْو ُي َش‬ ‫ أَ ْو َي ْس َت ْح ِض ُر‬،ً‫او ُر َجانّاً أَ ْو َو ِسيطا‬ َ ‫ َو‬ 11 ‫ألَ َّن ك َُّل َم ْن َي َت َعاطَى ذَلِ َك‬ 12 ،‫اح ال َْم ْو َتى لِ ُي َسائِلَ ُه ْم‬ َ ‫أَ ْر َو‬ ِ ‫ب َه ِذ ِه األَ ْر َج‬ ِ ‫ ف َِب َس َب‬.‫الر ِّب‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫اس َع َز َم‬ َّ ‫َمك ُْرو ٌه ل َ​َدى‬ ِ ِ ِ 13 ِ​ِ ِ ِ ‫ين ل َ​َدى‬ َ ‫ َفكُونُوا كَامل‬،‫َعلَى ط َْرد َهذه األُ َم ِم م ْن َأ َمامك ُْم‬ .‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َّ

‫النبي‬ َ‫ ِإ َّن تِل َْك األُ َم َم ال َِّتي أَنْ ُت ْم َت ْس َتأْ ِصلُونَ َها ُت َص ِّد ُق ُم َم َار َسة‬ 14 ِ ِ ِ ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم َي ْحظ ُ​ُر‬ َ ‫ين َوالْ َع َّراف‬ َ ‫ال ُْم َش ْع ِوذ‬ َّ ‫ َوأَ َّما أَ ْن ُت ْم فَإ َّن‬،‫ين‬ .‫َعلَ ْيك ُْم ذَلِ َك‬ ِ 15 ‫ لَ ُه‬،‫يل‬ َ ِ‫الر ُّب ِفيك ُْم َن ِب ًّيا ِم ْثلِي ِم ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫َس ُيق‬ َّ ‫يم‬ ِ 16 َ ‫َتسمع‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم َما طَلَ ْب ُت ْم ِم ْن ُه ِفي‬ ْ ‫ َف َقد‬،‫ون‬ َُ ْ َ ‫اس َت َج‬ َّ ‫اب‬ ِ ِ ِ ‫ُح‬ ‫ َل َن ُعو ُد َن ْس َم ُع‬:‫االج ِت َماعِ ع ْن َد َما ُقلْ ُت ْم‬ ‫يب في َي ْو ِم‬ ْ َ ‫ور‬ ‫وت‬ َ ‫ َو‬،‫الر ِّب ِإل َِه َنا‬ َّ ‫ار الْ َع ِظي َمةَ أَ ْيضاً لِ َئ‬ َ ‫ال نَ ُم‬ َ ‫ال نَ َرى ال َّن‬ َّ ‫َص ْو َت‬ 18 ِ ِ ِ ِ َ ‫ َف َق‬ 17 َ ‫ لَ َق ْد أَ َصا ُبوا في َما َت‬:‫الر ُّب‬ ‫يم‬ ُ ‫ ل َهذَ ا أُق‬.‫كلَّ ُموا‬ َّ ‫ال ل َي‬ َ ‫ َو َأ َض ُع‬،‫خ َوتِ ِه ْم ِم ْثل َ​َك‬ ،‫ال ِمي ِفي ف َِم ِه‬ ْ ‫لَ ُه ْم نَ ِب ًّيا ِم ْن َب ْي ِن ِإ‬ َ ‫ك‬ ِ ‫َفي َخ‬ ‫ُون أَ َّن ك َُّل َم ْن َي ْع َصى‬ ُ ‫ َف َيك‬ 19 .‫اط ُب ُه ْم بِك ُِّل َما آ ُم ُر ُه بِ ِه‬ ُ ِ ِ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫المي الَّذي َي َت‬ ‫ َوأَ َّما ال َّنب ُّي‬.‫ َفأنَا أُ َحاس ُب ُه‬،‫اسمي‬ َ ‫ك‬ ْ ‫كل َُّم به ب‬ ِ ِ ِ َ ‫اس ِمي ِب َما ل َْم آ ُم ْر ُه أَ ْن َي َت‬ ‫ أَ ْو‬،‫كل َ​َّم ِبه‬ ْ ‫الَّذي َي َت َج َّب ُر َف َي ْنط ُق ِب‬ ‫ َو ِإ ْن َسأَلْ ُت ْم‬ 21 .‫وت‬ ْ ُ‫َي َت َن َّبأُ بِاس ِم آلِ َه ٍة أ‬ ُ ‫ ف َِإنَّ ُه َح ْتماً َي ُم‬،‫خ َرى‬ ِ َ ‫ك‬ َ :‫ِفي أَ ْن ُف ِسك ُْم‬ َ ْ‫ف ُن َم ِّي ُز ال‬ ‫الر ِّب؟‬ َ ‫ك ْي‬ َّ ‫ال َم الَّذي ل َْم َي ْص ُد ْر َع ِن‬ ِ ِ 22 ‫ُون‬ َ ‫الر ِّب َو‬ ُ ‫ال َي َت َح َّق ُق َيك‬ ْ ِ‫فَإ َّن ك َُّل َما َي َت َن َّبأُ بِه ال َّن ِب ُّي ب‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ ِ ِ ‫ادع‬ ٍ ‫ َب ْل ِبطُ ْغ َي‬،‫الر ُّب‬ َ ‫ان َت‬ ‫ال‬ َ ‫كل َ​َّم ِب ِه ال َّن ِب ُّي َف‬ ً َ ِّ َّ ‫اء م ْن ُه ل َْم َي ْنط ْق ِبه‬ ِ .‫ف م ْن ُه‬ ْ ‫َت َخ‬

3/29/17 12:48 PM


309/309

Deuteronomy 19

Cities of Refuge the L your God has destroyed 19 When the nations whose land he is giving you, and ord

when you have driven them out and settled in their towns and houses, 2 then set aside for yourselves three cities in the land the Lord your God is giving you to possess. 3 Determine the distances involved and divide into three parts the land the Lord your God is giving you as an inheritance, so that a person who kills someone may flee for refuge to one of these cities. 4 This is the rule concerning anyone who kills a person and flees there for safety — anyone who kills a neighbor unintentionally, without malice aforethought. 5 For instance, a man may go into the forest with his neighbor to cut wood, and as he swings his ax to fell a tree, the head may fly off and hit his neighbor and kill him. That man may flee to one of these cities and save his life. 6 Otherwise, the avenger of blood might pursue him in a rage, overtake him if the distance is too great, and kill him even though he is not deserving of death, since he did it to his neighbor without malice aforethought. 7 This is why I command you to set aside for yourselves three cities. 8 If the Lord your God enlarges your territory, as he promised on oath to your ancestors, and gives you the whole land he promised them, 9 because you carefully follow all these laws I command you today — to love the Lord your God and to walk always in obedience to him — then you are to set aside three more cities. 10 Do this so that innocent blood will not be shed in your land, which the Lord your God is giving you as your inheritance, and so that you will not be guilty of bloodshed. 11 But if out of hate someone lies in wait, assaults and kills a neighbor, and then flees to one of these cities, 12 the killer shall be sent for by the town elders, be brought back from the city, and be handed over to the avenger of blood to die. 13 Show no pity. You must purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, so that it may go well with you. 14 Do not move your neighborʼs boundary stone set up by your predecessors in the inheritance you receive in the land the Lord your God is giving you to possess.

Witnesses 15

One witness is not enough to convict anyone accused of any crime or offense they may have committed. A matter must be established by the

Arabic-English Bible.indb 309

19 ‫التثنية‬

‫مدن الملجأ‬ ُ ِ َ ‫ين َس ُي َو ِّر ُث ُك ْم‬ َ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ُم األ َم َم ا َّلذ‬ َّ ‫َم َتى أ ْف َنى‬ ِ ‫ َو َس َك ْن ُتم ِفي ُم ُدنِ ِهم َو ُب ُي‬،‫َأ ْر َض ُهم‬ ‫ َف َأف ِْرزُ وا‬ 2 ،‫وت ِه ْم‬ ْ ْ ْ ِ ِ ِ َ َ َ ‫أل ْنف ُِس ُك ْم َث‬ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ال َث ُم ُد ٍن في َو َسط أ ْر ِض ُك ُم ا َّلتي َي َه ُب َها َل ُك ُم‬ َ ‫ َو َقس ُموا‬،‫الط ُر َق إِ َلي َها‬ ُّ ‫ َف َع ِّب ُدوا‬ 3 .‫وها‬ َ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َ ‫إِ َل ُه ُك ْم لِ َت ْم َت ِل ُك‬ ِّ ْ

19

ِ ‫ال ِث َم َن‬ ِ َ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم َل ُك ْم إِ َلى َث‬ ‫ لِ َت ُكونَ َم ْل َج ًأ‬، َ‫اطق‬ َّ ‫ا َّلتي َي َه ُب َها‬ ‫ َو َه َذا ُه َو ا ْل ُح ْك ُم‬ 4 .‫َي ُلو ُذ بِها ُكلُّ َم ْن َق َتلَ َنفْس ًا َع ْن َغ ْي ِر َع ْم ٍد‬

ُ ِ ‫ َم ْن َضر َب َص‬:‫اك َفي ْحيا‬ ِ ِ ‫اح َب ُه‬ َ َ َ َ ‫ا ْل ُم َت َع ِّل ُق بِا ْلقَات ِل ا َّلذي َي ْل َجأ إِ َلى ُه َن‬ َ‫ َو َم ِن ان َْط َلق‬ 5 ،‫ َو ُه َو َل َي ُك ُّن َل ُه ا ْل َبغْ َضا َء َسابِق ًا‬،‫َع ْن َغ ْي ِر َق ْص ٍد‬ ِ ‫َم َع َص‬ ِ ‫يد ُة ا ْلف َْأ‬ ‫س ِم ْن‬ َ ‫ َف َأ ْف َل َت ْت َح ِد‬،‫اح ِب ِه إِ َلى ا ْلغَا َب ِة لِ َي ْح َت ِط َب‬ ِ ‫ َي ْل َج ُأ ا ْلق‬،‫ات‬ ِ ‫اع ا ْلخَ شَ ِبي ِة َو َأ َصا َب ْت َص‬ ِ ‫َر ْأ‬ ِّ ‫س‬ ‫َات ُل‬ ِ ‫الذ َر‬ َ ‫اح َب ُه َف َم‬ َّ

َّ ‫لِ َئ‬ 6 ‫إِ َلى إِ ْح َدى ِت ْل َك ا ْل ُم ُد ِن َو َي ْح َيا‬ ‫ال َي ْس َعى َطالِ ُب الث َّْأ ِر َو َرا َء ُه‬ ِ ‫اح ِت َدا ِم نِق َْم ِت ِه َو ُي ْد ِر َك ُه إِ َذا َطا َل‬ َّ ‫ت‬ ‫ َم َع‬،‫يق َو َي ْق ُت َل ُه‬ ُ ‫الط ِر‬ ْ ‫ِع ْن َد‬

ِ ‫ألنَّ ا ْلق‬ َ ،‫َأن َُّه َل َيس َت ِح ُّق َج َزا َء ا ْل َم ْو ِت‬ ‫َاتلَ َل ْم ُي ْض ِم ِر ا ْل َبغْ َضا َء‬ ْ 7 ِ ِ ِ َ َ َ ُ ُ ِ ‫لِ ْل َم ْق ُت‬ ِ َ َ َ َ ‫ول م ْن ق ْب ُل ل َهذا أنَا آ ُم ُرك ْم أنْ َتفْرزُ وا أل ْنفُسك ْم ث‬ ‫ال َث‬

8 ،‫ َك َما َأق َْس َم ِل َب ِائ ُك ْم‬،‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم َأ ْر َض ُك ْم‬ َّ ‫ َو إِنْ َو َّس َع‬.‫ُم ُد ٍن‬ َ ‫يع‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو إ َذا َأ َط ْع ُت ْم‬ 9 ،‫ض ا َّل ِتي َو َع َد َأنْ َي َه َب َها َل ُه ْم‬ َ ‫َو َأ ْو َر َث ُك ْم َج ِم‬ ُ ‫َه ِذ ِه ا ْل َو َصا َيا ُك َّل َها َو َع ِم ْل ُت ْم بِها َك َما ُأ ْو ِص‬ ‫ َو َأ ْح َب ْب ُت ُم‬،‫يك ُم ا ْل َي ْو َم‬ َ ‫ َف َأ ِضيفُوا‬،‫الر َّب إِ َل َه ُكم َو َس َل ْك ُتم ِفي ُس ُب ِل ِه َد ِائم ًا‬ َ‫أل ْنف ُِس ُك ْم ُم ُدن‬ ْ ْ َّ

ٍ ‫َك َد ُم َب ِر‬ َ ‫ال ُي ْسف‬ َ ‫ َف‬ 10 ‫َم ْل َج ٍإ ُأ ْخ َرى‬ ‫يء ِفي َو َس ِط َأ ْر ِض ُك ُم ا َّل ِتي‬ ِ .‫الد ِم‬ َّ ِ‫ َف َت ُكونُ ُم َل َّطخَ ًة ب‬،‫يراث ًا‬ َ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم َل ُك ْم م‬ َّ ‫َي َه ُب َها‬

ِ ‫ان ي ْض ِمر الْبغ َضاء لِص‬ ِ ‫ول‬ 11 ‫اح ِب ِه َوقَا َم َعلَ ْي ِه‬ َ َ ْ َ ُ ُ ٌ ‫َك ْن ِإذَا ك َ​َم َن ِإنْ َس‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ ث َُّم َه َر َب إلَى إ ْح َدى‬،‫ت إلَى َم ْوته‬ ْ ‫َو َض َر َب ُه َض ْر َبةً قَاتلَةً أف َْض‬ ِ ِ ِ ِ ،‫وخ َمدي َنته َم ْن َي ْق ِب ُض َعلَ ْيه ُه َن َاك‬ ُ ‫ ُي َو ِّج ُه شُ ُي‬ 12 ،‫ُم ُد ِن ال َْمل َْج ِإ‬ ِ ِ‫ َف ُي َسل ُِّمونَ ُه ِإلَى طَال‬،‫َو َيأْتِي بِ ِه‬ ‫أف‬ ْ ‫ َل َت َت َّر‬ 13 .‫وت‬ ُ ‫ب ال َّثأْ ِر َف َي ُم‬ ِ ‫ ب ِل انْت ِقموا لِد ِم الْب ِر‬،‫بِ ِه ُقلُوبكُم‬ ‫ُون لَك ُْم‬ َ ِ‫يء ِفي ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َف َيك‬ َ َ ُ َ َ ْ ُ

.‫خ ْي ٌر‬ َ ِ 14 ِ ِ ‫ُون‬ َ ‫َل َت ْن ُقلُوا ُح ُدو َد أَ ْرض َصاح ِبك ُ​ُم الَّتي نَ َص َب َها األَ َّول‬ ِ ِ ‫يدوا ِمن ِم‬ .‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم لِ َت ْم َتلِكُو ُه‬ ُ ‫لِ َت ِز‬ َّ ‫يراثك ُ​ُم الَّذي َي َه ُب ُه لَك ُ​ُم‬ َ ْ

‫الشهود‬ ِ 15 ِ ِ ِ ٍ ‫خطي َئةٌ َما م ْن َجمي ِع الْ َخطَا َيا‬ َ ‫ب َما أَ ْو‬ ُ ‫َل َي ْث ُب‬ ٌ ْ‫ت َعلَى إنْ َسان َذن‬ ِ ‫اه ٍد و‬ ِ َ‫ان علَى َف ِم ش‬ ِ ‫ال َِّتي ير َت‬ ِ ‫ك ُب َها‬ ‫ ِإنَّ َما بِ َش َها َد ِة اثْ َن ْي ِن‬،‫اح ٍد‬ َ ُ ‫اإلنْ َس‬ َ َْ

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 19, 20

310/310

testimony of two or three witnesses. 16 If a malicious witness takes the stand to accuse someone of a crime, 17 the two people involved in the dispute must stand in the presence of the Lord before the priests and the judges who are in office at the time. 18 The judges must make a thorough investigation, and if the witness proves to be a liar, giving false testimony against a fellow Israelite, 19 then do to the false witness as that witness intended to do to the other party. You must purge the evil from among you. 20 The rest of the people will hear of this and be afraid, and never again will such an evil thing be done among you. 21 Show no pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Going to War you go to war against your enemies 20 When and see horses and chariots and an army

greater than yours, do not be afraid of them, because the Lord your God, who brought you up out of Egypt, will be with you. 2 When you are about to go into battle, the priest shall come forward and address the army. 3 He shall say: “Hear, Israel: Today you are going into battle against your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not panic or be terrified by them. 4 For the Lord your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies to give you victory.” 5 The officers shall say to the army: “Has anyone built a new house and not yet begun to live in it? Let him go home, or he may die in battle and someone else may begin to live in it. 6 Has anyone planted a vineyard and not begun to enjoy it? Let him go home, or he may die in battle and someone else enjoy it. 7 Has anyone become pledged to a woman and not married her? Let him go home, or he may die in battle and someone else marry her.” 8 Then the officers shall add, “Is anyone afraid or fainthearted? Let him go home so that his fellow soldiers will not become disheartened too.” 9 When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it. 10 When you march up to attack a city, make its people an offer of peace. 11 If they accept and open their gates, all the people in it shall be subject to forced labor and shall work for you. 12 If they refuse to make peace and they engage you in battle, lay siege to that city. 13 When the Lord your God delivers it into your hand, put to the sword all the men in it.

Arabic-English Bible.indb 310

20 ،19 ‫التثنية‬

ِ ‫ ِإذَا شَ ِه َد و‬ 16 .‫الث ٍَة ي ْثبت الذَّ نْب‬ ٍ ‫خ َر شَ َها َد َة ُز‬ ‫ور‬ َ ‫اح ٌد َعلَى آ‬ ُ ُ َ َ َ‫أَ ْو ث‬ َ ُ 17 ٍ ‫َاب َذن‬ ِ ‫الن الْمت َخ‬ ِ ‫اص َم‬ ‫ان ِفي‬ ْ ِ ‫ُم َّت ِهماً ِإ َّيا ُه بِ ْارتِك‬ َ ُ ِ ‫الر ُج‬ َّ ‫ َي ْم ُث ُل‬،‫ب‬ ِ َ ْ‫مح َض ِر الرب أَمام ال‬ ِ ِ .ِ‫ين ِفي تِل َْك األَ َّيام‬ َ َ ِّ َّ ْ َ َ ‫ك َه َنة َوالْ ُق َضاة ال ُْم َع َّين‬

ِ ‫الش‬ ٍ ‫ف َِإ ْن َت َح َّق َق الْ ُق َضا ُة َب ْع َد ف َْح ٍص َد ِق‬ 18 ‫اه َد ق َْد شَ ِه َد‬ َّ ‫يق أَ َّن‬ 19 ِ ِ ِ ِ ‫َان َس ُي ْن ِزلُ ُه‬ َ ‫اب ال َِّذي ك‬ َ ‫ َفأَنْ ِزلُوا بِه الْع َق‬،‫ُزوراً َعلَى أَخيه‬ ِ ‫بِأَ ِخ‬ ِ 20 ِ ِ َّ ‫ َفتستأْ ِصلُوا‬،‫يه‬ ‫يع الْ َخ َب ُر َو َي ْس َم ُع‬ َ َْ ُ ‫ َف َيش‬،‫الش َّر م ْن َب ْينك ُْم‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ون َعلَى ِم ْث ِل َهذَ ا‬ َ ‫ َو‬،‫ُون‬ َ ‫ون ُي ْق ِد ُم‬ َ ‫ال َي ُعو ُد‬ َ ‫ب َف َي َخاف‬ َّ ُ‫بِ ِه َب ِق َّية‬ ‫ َح َيا ٌة‬.‫ف بِ ِه ُقلُو ُبك ُْم‬ ِ ‫األَ ْم ِر الْ َق ِبي‬ ْ ‫ َل َت َت َر َّأ‬ 21 .‫ح ِفي َو َس ِطك ُْم‬ .‫ َو ِر ْج ٌل بِ ِر ْج ٍل‬،‫ َو َي ٌد بِ َي ٍد‬،‫ َو ِس ٌّن بِ ِس ٍّن‬،‫ َو َع ْي ٌن بِ َع ْي ٍن‬،‫بِ َح َي ٍاة‬

‫الذهاب إلى الحرب‬

20

‫ َو َو َج ْدت ُْم َأنَّ َع ُد َّو ُك ْم‬،‫ار َب ِة َع ُد ِّو ُك ْم‬ َ ‫إِ َذا َذ َه ْب ُت ْم لِ ُم َح‬ ٍ ‫ال َو َمر َك َب‬ َ ‫ َف‬،‫ات‬ ،‫ال تَخَ ا ُفوا ِم ْن ُه‬ َ ‫َأ ْكث َُر ِم ْن ُك ْم َع َدد ًا‬ ْ ً ‫وخ ْي‬ َ ِ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ُم ا َّل ِذي َح َّر َر ُك ْم ِم ْن ِد َي‬ ُ ‫ار ِم ْص َر َي ِق‬ .‫ف َم َع ُك ْم‬ َّ َّ‫ألن‬ ِ ‫ض ا ْل َم ْعر َك ِة َي َتق ََّد ُم ا ْل َك‬ ِ ‫ َو ِع ْن َد َما ت َُكونُونَ َع َلى َوشْ ِك َخ ْو‬ 2 ‫اه ُن‬ َ 3 َ ‫اطب ا ْلجي‬ ِ ‫ َأ ْن ُت ُم ا ْلي ْو َم ُم‬:‫يل‬ ِ ُ ‫اس َم ْع َيا إِ ْس َر ِائ‬ َ‫وش ُكون‬ ْ :‫ش‬ َ ْ َ ُ َ‫َو ُيخ‬ َ ‫ َل تَخَ ا ُفوا ِم ْن ُه ْم َو‬،‫ال َت ِه ْن ُق ُلو ُب ُك ْم‬ َ ‫ َف‬،‫ار َب ِة َأ ْع َد ِائ ُك ْم‬ ‫ال‬ َ ‫َع َلى ُم َح‬ ِ َ 4 ُ ‫ال تَر َه ُب‬ ‫ار َب ِة‬ َ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم َس ِائ ٌر َم َع ُك ْم لِ ُم َح‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫وه ْم‬ ْ َ ‫ت َْرتَع ُدوا َو‬ ُ ‫ ُث َّم َيق‬ 5 .‫ َولِ ُيخَ ِّل َص ُك ْم‬،‫َأ ْع َد ِائ ُك ْم َع ْن ُك ْم‬ ِ ‫ُول ا ْلقَا َد ُة لِ ْل َج ْي‬ ْ‫ َهل‬:‫ش‬ ،‫َب ْي َن ُك ْم َم ْن َب َنى َب ْيت ًا َج ِديد ًا َو َل ْم ُي َدشِّ ْن ُه َب ْع ُد؟ َف ْل َي ْر ِج ْع إِ َلى َب ْي ِت ِه‬ َّ ‫لِ َئ‬ ‫ َهلْ َب ْي َن ُك ْم َم ْن َغ َر َس‬ 6 .‫آخ ُر‬ َ ‫ال ُي ْق َتلَ ِفي ا ْل َم ْع َر َك ِة َف ُي َدشِّ َن ُه َر ُج ٌل‬ َّ ‫َك ْرم ًا َو َل ْم َي ْج ِن َأ َّو َل ِث َما ِر ِه َب ْع ُد؟ َف ْل َي ْر ِج ْع إِ َلى َب ْي ِت ِه لِ َئ‬ ‫ال ُي ْق َتلَ ِفي‬ ِ ‫ا ْل َم ْع َر َك ِة َف َي ْج ِن َي َأ َّو َل ِث َم‬ ‫ َهلْ َب ْي َن ُك ْم َر ُج ٌل‬ 7 .‫آخ ُر‬ َ ‫ار َك ْر ِم ِه َر ُج ٌل‬ َ‫ال ُي ْق َتل‬ َّ ‫َخ َط َب ا ْم َر َأ ًة َو َل ْم َي َت َز َّو ْج َها َب ْع ُد؟ لِ َي ْر ِج ْع إِ َلى َب ْي ِت ِه لِ َئ‬ ِ ‫ ُث َّم َي ْس َت ْط ِر ُد َقا َد ُة ا ْل َج ْي‬ 8 .‫آخ ُر‬ ‫ش‬ َ ‫ِفي ا ْل َم ْع َر َك ِة َف َي َت َز َّو َج َها َر ُج ٌل‬ ِ ‫ َهلْ َبي َن ُكم َر ُج ٌل َخ ِائ ٌف َو‬:‫ين‬ ِ ‫اه ُن ا ْل َق ْل‬ ‫ب؟ لِ َي ْر ِج ْع إِ َلى َب ْي ِت ِه‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ ْ ْ َّ ‫لِ َئ‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َيف ُْر ُغ ا ْلقَا َد ُة‬ 9 .‫وب إِ ْخ َو ِت ِه ِم ْث َل ُه‬ َ ‫ال َي ْع َت ِر َي ا ْلخَ ْو ُف ُق ُل‬

ِ ‫ ُي َعي ُنونَ ُضباط ًا َع َلى ا ْل ُج ُن‬،‫ش‬ َ َ‫ِم ْن ُمخ‬ ِ ‫اط َب ِة ا ْل َج ْي‬ .‫ود‬ ِّ َّ ِ 10 ِ َ ‫ون لِمحارب ِة م ِدين ٍة فَا ْدع‬ .‫ال‬ ً ‫ح أَ َّو‬ ِ ْ‫لصل‬ ُّ ‫وها ل‬ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ‫ين َت َت َق َّد ُم‬ َ ‫َوح‬ 11 ‫ َفك ُُّل‬،‫ت لَك ُْم‬ ِ ْ‫الصل‬ ُّ ‫ف َِإ ْن أَ َجا َب ْتك ُْم ِإلَى‬ ْ ‫اس َت ْسل َ​َم‬ ْ ‫ح َو‬ ِ ‫ب الس‬ ِ ‫و ِإ ْن َأب‬ 12 .‫اك ِن ِفيها ي ْص ِبح َع ِبيداً لَكُم‬ ‫الصل َْح‬ َّ ُّ ‫ت‬ َ َ ْ ُ ُ َ َّ ِ ‫الش ْع‬ ِ ِ 13 َ ‫اصر‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم ِفي‬ َّ ‫وها فَإذَا أَ ْس َقطَ َها‬ ُ ‫َو َح َار َب ْتك ُْم ف َ​َح‬

3/29/17 12:48 PM


311/311

Deuteronomy 20, 21 14

As for the women, the children, the livestock and everything else in the city, you may take these as plunder for yourselves. And you may use the plunder the Lord your God gives you from your enemies. 15 This is how you are to treat all the cities that are at a distance from you and do not belong to the nations nearby. 16 However, in the cities of the nations the Lord your God is giving you as an inheritance, do not leave alive anything that breathes. 17 Completely destroy them — the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites — as the Lord your God has commanded you. 18 Otherwise, they will teach you to follow all the detestable things they do in worshiping their gods, and you will sin against the Lord your God. 19 When you lay siege to a city for a long time, fighting against it to capture it, do not destroy its trees by putting an ax to them, because you can eat their fruit. Do not cut them down. Are the trees people, that you should besiege them? 20 However, you may cut down trees that you know are not fruit trees and use them to build siege works until the city at war with you falls.

Atonement for an Unsolved Murder is found slain, lying in a field in 21 Ifthesomeone land the L your God is giving you ord

to possess, and it is not known who the killer was, 2 your elders and judges shall go out and measure the distance from the body to the neighboring towns. 3 Then the elders of the town nearest the body shall take a heifer that has never been worked and has never worn a yoke 4 and lead it down to a valley that has not been plowed or planted and where there is a flowing stream. There in the valley they are to break the heiferʼs neck. 5 The Levitical priests shall step forward, for the Lord your God has chosen them to minister and to pronounce blessings in the name of the Lord and to decide all cases of dispute and assault. 6 Then all the elders of the town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley, 7 and they shall declare: “Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it done. 8 Accept this atonement for your people Israel, whom you have redeemed, Lord, and do not hold your people guilty of the blood of an

Arabic-English Bible.indb 311

21 ،20 ‫التثنية‬

14 ِ ِ ِ ِ ‫يع ُذك‬ ‫اء‬ َ ‫ فَا ْق ُتلُوا َجم‬،‫أَ ْيديك ُْم‬ َّ ‫ُور َها بِ َح ِّد‬ ُ ‫ َوأَ َّما ال ِّن َس‬.‫الس ْيف‬ ‫وها‬ َ ‫ َوك ُُّل َما ِفي ال َْم ِدي َن ِة ِم ْن أَ ْس‬،‫َواألَطْ َف ُال َوالْ َب َهائِ ُم‬ َ ‫ فَا ْغ َن ُم‬،‫ال ٍب‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫ َو َت َم َّت ُعوا بِ َغ َنائ ِم أَ ْع َدائك ُ​ُم الَّتي َو َه َب َها‬،‫ألَنْ ُفسك ُْم‬ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫ َهكَذَ ا َت ْف َعل‬ 15 .‫لَك ُْم‬ ْ ‫ُون بِك ُِّل ال ُْم ُد ِن ال َّنائ َية َع ْنك ُ​ُم ال َِّتي لَ ْي َس‬

ِ ‫ِمن م ُد ِن األُم ِم الْ َق‬ .‫اط َن ِة ُه َنا‬ َ ُ ْ ِ ِ ِ ِ ‫الش ُع‬ ‫ال‬ ُّ ‫أَ َّما ُم ُد ُن‬ 16 َ ‫يراثاً َف‬ َ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم لَك ُْم م‬ َّ ‫وب الَّتي َي َه ُب َها‬ 17 ‫ ك َُم ُد ِن‬،‫وها َع ْن بِك َْر ِة أَبِي َها‬ َ ‫ َب ْل َد ِّم ُر‬، ً‫َت ْس َت ْب ُقوا ِفي َها نَ َس َمةً َح َّية‬ ِ ِ ِ َ ْ‫ور يين وال‬ ِ ‫ين‬ َ َ ِّ ِ ‫ين َواألَ ُم‬ َ ‫ين َوالْح ِّو ِّي‬ َ ‫ين َوالْف ِر ِّز ِّي‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ َ ‫الْح ِّث ِّي‬ ِ ‫لِك َْي َل ُي َعلِّ ُموك ُْم‬ 18 ،‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َ ‫َوالْ َي ُبوس ِّي‬ َّ ‫ين ك َ​َما أَ َم َرك ُ​ُم‬ ‫ َف َت ْغ ُووا َو َر َاء ُه ْم‬،‫وها ِفي ِع َبا َد ِة آلِ َه ِت ِه ْم‬ َ ‫اساتِ ِه ِم ال َِّتي َم َار ُس‬ َ ‫َر َج‬ ِ ِ .‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َّ ‫َو ُت ْخط ُئوا إلَى‬ ِ 19 ِ ِ​ِ ‫ين ال َْح ْر َب َعلَ ْي َها‬ َ ‫َو إذَا َح‬ َ ‫اص ْر ُت ْم َمدي َنةً ح ْق َبةً ط َِو يلَةً ُم ْعلن‬ ِ ِ ‫الف ِْتت‬ ‫وها ألَنَّك ُْم‬ َ ‫ َف‬،‫اح َها‬ َ ‫ال َت ْقطَ ُعوا أَشْ َج َار َها بِ َح ِّد الْ َفأْ ِس َو ُت ْتلِ ُف‬ َ ِ ‫ُون ِم ْن ثِ َم‬ ُ ْ‫َتأ‬ ‫ان َح َّتى َت ْه ُر َب ِم ْن‬ ٌ ‫ َه ْل شَ َج َر ُة ال َْح ْق ِل ِإنْ َس‬.‫ار َها‬ َ ‫كل‬ ِ ‫أَم‬ ِ ‫امك ُْم ِفي ال ِْح َص‬ ‫أَ َّما األَشْ َج ُار ال َِّتي َل ُي ْؤك َُل ث َ​َم ُر َها‬ 20 ‫ار؟‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫ ال ْست ْخ َدام َها في ب َناء ُح ُصون َح ْو َل‬،‫وها‬ َ ‫وها َوا ْقطَ ُع‬ َ ‫َفأَ ْتل ُف‬ ِ ِ ‫اص َر ِة ال ُْم َت َح‬ .‫ ِإلَى أَ ْن َي ِت َّم ُس ُقوطُ َها‬،‫ار َب ِة َم َعك ُْم‬ َ ‫ال َْم ِدي َنة ال ُْم َح‬

‫ذبيحة القاتل المجهول‬

َ ‫ال ُم ْلقى ِفي ا ْل َحق ِْل ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ ً ‫إِ َذا َو َج ْدت ُْم َق ِتي‬ ‫ض ا َّل ِتي‬ ً ِ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم َل ُك ْم‬ َ ‫ال ْم ِت‬ ‫ َو َل ْم ُي ْع َر ْف‬،‫ال ِك َها‬ َّ ‫َي َه ُب َها‬

21

2 ِ ‫اس ا ْل َم َسا َف‬ ِ ‫وخ ُك ْم َو ُق َضات ُ​ُك ْم بِ ِق َي‬ ُ ‫ُوم ُش ُي‬ ‫ات ا ْل َو ِاق َع ِة‬ ُ ‫ َيق‬.‫َق ِات ُل ُه‬ ِ ‫يل َوا ْل ُم ُد ِن ا ْل ُم َج‬ ِ ‫َب ْي َن َم ْو ِض ِع ُجث َِّة ا ْلق َِت‬ ُ ‫ َف ُي ْح ِض ُر ُش ُي‬ 3 .‫او َر ِة‬ ‫وخ‬ ٌ ‫ ِع ْج َل ًة َل ْم ُي ْو َض ْع َع َل ْي َها ِم ْح َر‬،‫َأق َْر ِب َم ِدي َن ٍة إِ َلى ا ْل ُجث َِّة‬ ‫ َو َل ْم‬،‫اث‬ ِ ‫ َو َي ْأ ُخ ُذو َن َها إِ َلى َو ٍاد ِف‬ 4 ،‫ير‬ ِ ‫يه َم ٌاء َد ِائ ُم ا ْل َج َر َي‬ ٍ ‫ت َُج َّر بِ ِن‬ ‫ان َل ْم‬ ِ ‫ُي ْحر ْث ِف‬ .‫ َف َي ْك ِس ُرونَ ُعنُقَ ا ْل ِع ْج َل ِة ِفي ا ْل َو ِادي‬،‫يه َو َل ْم ُي ْز َر ْع‬ َ ِ َ ُ َ َ ‫ ُث َّم َي َتق ََّد ُم ا ْلك َه َن ُة َب ُنو‬ 5 ‫ار ُه ْم‬ ْ ‫الر َّب إِ َل َهك ْم َقد‬ َ ‫اخ َت‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ال ِوي‬ ِ ‫َض‬ ِ ‫ َو‬،‫لِ ِخ ْد َم ِت ِه‬ َ ‫إل ْع‬ ِّ‫اء ِفي ُكل‬ َ ‫ َولِ ْلق‬،‫الر ِّب‬ ْ ِ‫ال ِن ا ْل َب َر َك ِة ب‬ َّ ‫اس ِم‬ 6 ‫وخ ِت ْل َك ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ِ ‫يع ُش ُي‬ ُ ‫ َف َيغْ ِس ُل َج ِم‬.‫ُخ ُصو َم ٍة َو ُكلِّ َض ْر َب ٍة‬ ‫ور ِة ا ْل ُع ُن ِق ِفي‬ َ ‫ا ْلق َِر َيب ِة ِم َن ا ْل ُجث َِّة َأ ْي ِد َي ُه ْم َف ْو َق ا ْل ِع ْج َل ِة ا ْل َم ْك ُس‬ ‫ َو َأ ْع ُي ُن َنا َل ْم‬،‫الد َم‬ َّ ‫ َأ ْي ِدي َنا َل ْم ت َْس ِف ْك َه َذا‬: َ‫ َو َي ُقو ُلون‬ 7 .‫ا ْل َو ِادي‬ َ ‫ َو‬،‫اغْ ِف ْر َيا َر ُّب لِشَ ْع ِب َك إِ ْس َر ِائيلَ ا َّل ِذي ا ْف َت َد ْي َت ُه‬ 8 .‫تَشْ َه ْد ُه‬ ‫ال‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 21

312/312

innocent person.” Then the bloodshed will be atoned for, 9 and you will have purged from yourselves the guilt of shedding innocent blood, since you have done what is right in the eyes of the Lord.

Marrying a Captive Woman 10

When you go to war against your enemies and the

Lord your God delivers them into your hands and

you take captives, 11 if you notice among the captives a beautiful woman and are attracted to her, you may take her as your wife. 12 Bring her into your home and have her shave her head, trim her nails 13 and put aside the clothes she was wearing when captured. After she has lived in your house and mourned her father and mother for a full month, then you may go to her and be her husband and she shall be your wife. 14 If you are not pleased with her, let her go wherever she wishes. You must not sell her or treat her as a slave, since you have dishonored her.

The Right of the Firstborn 15

If a man has two wives, and he loves one but not the other, and both bear him sons but the firstborn is the son of the wife he does not love, 16 when he wills his property to his sons, he must not give the rights of the firstborn to the son of the wife he loves in preference to his actual firstborn, the son of the wife he does not love. 17 He must acknowledge the son of his unloved wife as the firstborn by giving him a double share of all he has. That son is the first sign of his fatherʼs strength. The right of the firstborn belongs to him.

A Rebellious Son 18

If someone has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and will not listen to them when they discipline him, 19 his father and mother shall take hold of him and bring him to the elders at the gate of his town. 20 They shall say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey us. He is a glutton and a drunkard.” 21 Then all the men of his town are to stone him to death. You must purge the evil from among you. All Israel will hear of it and be afraid.

Various Laws 22

If someone guilty of a capital offense is put to death and their body is exposed on a pole, 23 you must not leave the body hanging on the pole overnight. Be

Arabic-English Bible.indb 312

21 ‫التثنية‬

ٍ ‫ت َُطالِب َنا بِ َد ٍم َب ِر‬ ‫ َف َي ْصف َُح‬. َ‫يء ُس ِف َك ِفي َو َس ِط شَ ْع ِب َك إِ ْس َر ِائيل‬ ْ 9 ُ ِ ِ ِ ‫الد ِم‬ َّ ‫ َو َه َك َذا ت َْب َرأونَ م ْن َسفْك‬.‫الد ِم‬ َّ ‫الر ُّب َع ْن َسفْك َه َذا‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ِ ِ َ .‫الر ِّب‬ َّ ‫ إذا َص َن ْع ُت ْم َما ُه َو َصال ٌح في َع ْي َن ِي‬،‫ا ْل َبريء في َو َسطك ْم‬

‫الزواج من امرأة أسيرة‬ ِ ِ ِ ِ ِ 10 ِ ِ ،‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم به ْم‬ َّ ‫ َوأَظْ َف َرك ُ​ُم‬،‫إذَا ذ َ​َه ْب ُت ْم ل ُم َح َار َبة أَ ْع َدائك ُْم‬ ِ 11 ‫اه َد أَ َح ُدك ُْم َب ْي َن األَ ْس َرى ا ْم َرأَ ًة‬ َ َ‫ َوش‬،ً‫َو َس َب ْي ُت ْم م ْن ُه ْم َس ْبيا‬ ِ 12 ِ ‫ج ِميلَةَ الص‬ ‫ين ُي ْد ِخلُ َها ِإلَى َب ْي ِت ِه‬ َ َ ُّ َ ‫ فَح‬،‫ورة َفأُولِ َع بِها َو َت َز َّو َج َها‬

ِ ُ ‫ثُم ين ِز‬ 13 ،‫ي َدعها َتحلِ ُق رأْسها و ُت َقلِّم أَظْ َفار َها‬ ‫اب َس ْب ِي َها‬ ْ َ َّ َ ُ َ َ َ َ ْ َُ َ َ ‫ع ث َي‬ ِ ِ ِ ُ ‫ َو َي ْت ُر‬،‫َع ْن َها‬ ‫ ث َُّم‬،‫اها َوأُ َّم َها‬ َ ‫الز َمان َت ْن ُد ُب أَ َب‬ َّ ‫ك َها ِفي َب ْي ِته شَ ْهراً م َن‬ ِ ‫بع َد ذَلِ َك يع‬ ،‫ف َِإ ْن ل َْم َت ُر ْق ُه َب ْع َد ذَلِ َك‬ 14 . ً‫ُون لَ ُه َز ْو َجة‬ ُ ‫اش ُر َها َو َتك‬ َُ َْ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ َل َيبي ُع َها بف َّضة أَ ْو َي ْس َت ْعب ُد َها‬.‫اء‬ ُ ‫ب َح ْي‬ َ ‫َفلْ ُيطْل ْق َها ل َتذْ َه‬ ُ ‫ث َت َش‬ .‫ألَنَّ ُه ق َْد أَ َذلَّ َها‬

‫حق البكورية‬ ِ ‫اه َما َو َي ْن ُف ُر‬ َ ‫ ِإ ْن ك‬ 15 ُ ‫ ُي ْؤثِ ُر ِإ ْح َد‬،‫َان َر ُج ٌل ُم َت َز ِّوجاً م ِن ا ْم َرأَ َت ْي ِن‬ ِ ِ ‫ فَول َ​َدت‬،‫خرى‬ ‫َان اال ْب ُن ال ِْبك ُْر‬ َ ‫ َوك‬،‫اء‬ ُ ‫كلْ َت‬ ْ َ ً ‫اه َما لَ ُه أَ ْب َن‬ َ ْ ُ‫م َن األ‬ ِ ُ ‫ف َِحين يو ِّز‬ 16 ،‫اب الْمكْروه ِة‬ ِ ،‫يراثَ ُه َعلَى أَ ْب َنائِ ِه‬ َ ُ َ ِ ‫م ْن ِإنْ َج‬ َُ َ َ ‫عم‬ ِ ِ َّ ‫َل ي ِح ُّل لَ ُه أَ ْن ي َق ِّدم ابن‬ ‫ير ِة لِ َي ْج َعلَ ُه بِك َْر ُه ِفي‬ َ َ ْ َ ُ َ ‫الز ْو َجة األَث‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫ َب ْل َعلَ ْي ِه أ ْن‬ 17 .‫وه ِة‬ َ ‫الز ْو َجة ال َْمك ُْر‬ َّ ‫يراث َعلَى بكْره ا ْبن‬ َ ‫الْم‬ ِ ‫ُور ي ِة اب ِن الْمكْر‬ ِ ِ ‫يب اثْ َن ْي ِن ِم ْن‬ َ ‫َي ْع َت ِر‬ َ ُ َ ْ َّ ِ ‫ف بِ َبك‬ َ ‫ َو ُي ْعط َي ُه نَص‬،‫وهة‬ ِ ‫ َولَ ُه َح ُّق الْ َبك‬،‫ ألَنَّ ُه ُه َو أَ َّو ُل َمظْ َه ِر ق ُْد َرتِ ِه‬،‫ك ُه‬ ُ ِ‫ك ُِّل َما َي ْمل‬ .‫ُور َّي ِة‬ ‫االبن المتمرد‬ ِ ِ ِ ِ ‫ال ق َْو َل‬ َ ‫يع أَ ْم َر أَبيه َو‬ َ ‫ ِإ ْن ك‬ 18 ٌ ‫َان لِ َر ُج ٍل ا ْب ٌن َعن‬ ُ ‫ َل ُيط‬،‫يد ُم َت َم ِّر ٌد‬ ِ ‫ و ي َؤ ِّدبانِ ِه ول‬،‫أُم ِه‬ ‫ َفلْ َي ْق ِب ْض َعلَ ْي ِه َوالِ َدا ُه‬ 19 .‫َك ْن ِم ْن َغ ْي ِر َج ْد َوى‬ َ َ ُ َ ِّ ِ ِ ِ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫الن‬ َ ‫ َو َي ُقو‬،‫احة الْ َق َضاء‬ َ ‫َو َيأْت َيا بِه إلَى شُ ُيوخِ َمدي َنته في َس‬

ِ ‫وه َو ُم َبذِّ ٌر‬ ُّ ِ‫ل‬ ٌ ‫ ا ْب ُن َنا َهذَ ا َع ِن‬: ِ‫لش ُيوخ‬ ُ ،‫يع ق َْولَ َنا‬ ُ ‫ َل ُيط‬،‫يد ُم َت َم ِّر ٌد‬ ِ ‫ َف َي ْر ُج ُم ُه ِر َج ُال ال َْم ِدي َن ِة َج ِمي ُع ُه ْم بِال ِْح َج َار ِة َح َّتى‬ 21 .‫ِّير‬ ٌ ‫سك‬ ِ ِ ِ َّ ‫ُون‬ ‫يع الْ َخ َب ُر َب ْي َن‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا َت ْس َتأْ ِصل‬.‫وت‬ َ ‫َي ُم‬ ُ ‫الش َّر م ْن َب ْينك ُْم َو َيش‬ ِ ِ ‫الش ْع‬ ُ ‫ب‬ .‫اف‬ َّ ُ ‫كلِّه َف َي َخ‬

‫شرائع مختلفة‬ ِ ِ ِ ِ 22 ِ ‫اء‬ ٌ ‫َب ِإنْ َس‬ َ ‫إ ِن ْار َتك‬ َ ‫ان َج ِر‬ ُ ‫ َونُ ِّفذَ فيه الْ َق َض‬،‫يمةً ع َقا ُب َها اإل ْع َدا ُم‬ ‫ َب ِل‬،‫ت ُج َّث ُت ُه َعلَى الْ َخ َش َب ِة‬ َ ‫َو َعلَّ ْق ُت ُمو ُه َعلَى‬ َ ‫ َف‬ 23 ،‫خ َش َب ٍة‬ ْ ‫ال َت ِب‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 21, 22

313/313

sure to bury it that same day, because anyone who is hung on a pole is under Godʼs curse. You must not desecrate the land the Lord your God is giving you as an inheritance. you see your fellow Israeliteʼs ox or sheep 22 Ifstraying, do not ignore it but be sure to take

it back to its owner. 2 If they do not live near you or if you do not know who owns it, take it home with you and keep it until they come looking for it. Then give it back. 3 Do the same if you find their donkey or cloak or anything else they have lost. Do not ignore it. 4 If you see your fellow Israeliteʼs donkey or ox fallen on the road, do not ignore it. Help the owner get it to its feet. 5 A woman must not wear menʼs clothing, nor a man wear womenʼs clothing, for the Lord your God detests anyone who does this. 6 If you come across a birdʼs nest beside the road, either in a tree or on the ground, and the mother is sitting on the young or on the eggs, do not take the mother with the young. 7 You may take the young, but be sure to let the mother go, so that it may go well with you and you may have a long life. 8 When you build a new house, make a parapet around your roof so that you may not bring the guilt of bloodshed on your house if someone falls from the roof. 9 Do not plant two kinds of seed in your vineyard; if you do, not only the crops you plant but also the fruit of the vineyard will be defiled.10 Do not plow with an ox and a donkey yoked together. 11 Do not wear clothes of wool and linen woven together. 12 Make tassels on the four corners of the cloak you wear.

22 ،21 ‫التثنية‬

ِ ‫ون ِمن‬ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫ َف‬.‫الله‬ َ ٌ ‫ ألَ َّن ال ُْم َعل َ​َّق َملْ ُع‬،ِ‫ا ْدف ُنو ُه في نَ ْف ِس ذَل َك الْ َي ْوم‬ ِ ِ .ً‫يراثا‬ َ ‫الر ُّب م‬ َّ ‫ُت َن ِّج ُسوا أَ ْر َضك ُ​ُم الَّتي َي َه ُب َها لَك ُ​ُم‬ ِ ‫إِنْ َر َأ ْي َت َث ْو َر َج‬ َ ‫ َف‬،ً‫ار َك َأ ْو َخ ُرو َف ُه شَ ا ِردا‬ َ ‫ال َت َتغ‬ ‫َاض‬ ِ ‫ َبلْ َأ ِع ْد ُه َح ْتم ًا إِ َلى َص‬.‫َع ْن ُه‬ ‫ َو إِنْ َل ْم َي ُك ْن‬ 2 .‫اح ِب ِه‬

22

ِ ‫َص‬ ‫اح َت ِف ْظ بِ ِه ِفي َب ْي ِت َك‬ ْ ‫ َف‬،‫ َأ ْو َل ْم ت َْع ِرف ُْه‬،‫اح ُب ُه ُم ِقيم ًا َق ِر يب ًا ِم ْن َك‬ ِ ‫َح َّتى َي ْط ُلب ُه َص‬ ‫ َو َه َك َذا َت ْف َع ُل إِ َذا َعث َْر َت َع َلى‬ 3 .‫اح ُب ُه َف َت ُر َّد ُه إِ َل ْي ِه‬ َ ٍ ‫ َأ ْو َأ ِّي شَ ي ٍء َم ْفق‬،‫ار َجا ِر َك َأ ْو ِثيابِ ِه‬ ِ ‫ِح َم‬ ْ‫ َل َي ِحلُّ َل َك َأن‬.‫ُود ت َِج ُد ُه‬ َ ْ 4 َ ‫َت َتغ‬ ‫ار ُه َأ ْو‬ َ ‫ َل َت َتغَا َفلْ َع ْن إِ َعان َِة َجا ِر َك إِ َذا َر َأ ْي َت ِح َم‬.‫َاضى َع ْن ُه‬ ِ ‫يق َبلْ ُه َّب لِ ُت َع‬ َّ ‫َث ْو َر ُه َو ِاقع ًا ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ .‫يم ُه َم َع ُه‬ َ ‫اون َُه َولِ ُت ِق‬

5 ِ ِ ِ ِ ‫اب الر َج‬ ‫ ك َ​َما ُي ْحظ َُر َعلَى‬،‫ال‬ ِّ ِ ‫ُي ْحظ َُر َعلَى ال َْم ْرأَة ْارت َد ُاء ث َي‬ ِ ‫اب النس‬ ِ ِ ‫ ألَ َّن ك َُّل َم ْن َي ْف َع ُل ذَلِ َك ُي ْص ِب ُح‬،‫اء‬ َ ِّ ِ ‫الر ُج ِل ْارت َد ُاء ث َي‬ َّ

.‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َّ ‫َمك ُْروهاً ل َ​َدى‬ 6 ِ ِ ِ ‫ت ُع َّش طَائ ٍر َعلَى َجان‬ ‫ب األَ ْر ِض أَ ْو َعلَى‬ َ ‫ِإ ِن ا َّت َف َق أَ ْن َرأَ ْي‬ ِ ‫شَ جر ٍة ما أَو ملْقى علَى األَر ِض ِف‬ ‫ أَ ْو َت ْرق ُ​ُد‬،ً‫يه أُ ٌّم َت ْح َت ِض ُن ِف َراخا‬ َ ً ُ ْ َ َ َ ْ 7 ِ ِ ِ ِ ِ ‫اخ‬ َ ‫خذ األُ َّم َم َع األَ ْو‬ َ ‫خذ الْف َر‬ ُ ‫ أَطْل ِق األُ َّم َو‬.‫الد‬ ُ ْ‫ال َتأ‬ َ ‫ َف‬،‫َعلَى َب ْي ٍض‬ .‫يل أَ َّيا َم َح َياتِ َك‬ َ ‫خ ْي ٌر َو ُت ِط‬ َ ‫ َف َيك‬،‫لِ َن ْف ِس َك‬ َ ‫ُون ل َ​َك‬ 8 َ ‫ال َي ْس ُق‬ ‫ط‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ فَا ْب ِن ِس َياجاً َح ْو َل َب ْي ِت َك‬،‫ت َب ْيتاً َج ِديد ًا‬ َ ‫ِإذَا َب َن ْي‬ ِ ِ ‫ع َح ْقل َ​َك ِص ْن َف ْي ِن ِم َن‬ ْ ‫ َل َت ْز َر‬ 9 .‫ب َد ِمه‬ َ ْ‫م ْن ُه أَ َح ٌد َف َت َت َح َّم َل َذن‬ ِ ُ‫الْ ُبذ‬ ً‫الز ْرعِ ُم َق َّدسا‬ ُ ‫ْت ُي ْص ِب ُح َم ْح ُص‬ َّ ِ‫ول َن ْو َعي‬ َ ‫ ألَ َّن َك ِإ ْن َف َعل‬،‫ور‬

ٍ ‫ث َعلَى ث َْو ٍر َو ِح َم‬ ِ ‫ِم ْن نَ ِص‬ َ ْ‫يب ال‬ ‫ال‬ َ ‫ َو‬ 11 ،ً‫ار َمعا‬ ْ ‫ َل َت ْح ُر‬ 10 .‫ك َه َن ِة‬ ٍ ‫ان و ُص‬ َ ‫س ث َْوباً َم ْص ُنوعاً ِم ْن‬ .ً‫وف َمعا‬ َ ٍ ‫ك َّت‬ ْ ‫َتلْ َب‬

12 ِ ‫اص َنعوا أَ ْه َداباً مج ُدولَةً َعلَى أَربع ِة أَطْر‬ ِ ‫اف األَث َْو‬ ‫اب ال َِّتي‬ ْ َ َ​َ ْ ُ ْ َ .‫َت َت َغط َّْو َن ِبها‬

Marriage Violations 13

If a man takes a wife and, after sleeping with her, dislikes her 14 and slanders her and gives her a bad name, saying, “I married this woman, but when I approached her, I did not find proof of her virginity,” 15 then the young womanʼs father and mother shall bring to the town elders at the gate proof that she was a virgin. 16 Her father will say to the elders, “I gave my daughter in marriage to this man, but he dislikes her. 17 Now he has slandered her and said, ‘I did not find your daughter to be a virgin.’ But here is the proof of my daughterʼs virginity.” Then her parents

Arabic-English Bible.indb 313

‫انتهاك شريعة الزواج‬ ،‫ ث َُّم َب ْع َد أَ ْن َعاشَ َر َها أَ ْب َغ َض َها‬،‫ ِإذَا َت َز َّو َج َر ُج ٌل ِم ْن َف َت ٍاة‬ 13 ِ ‫يء ِإلَى ُس ْم َع ِت َها‬ َ ‫ وأَشَ ا‬،‫ َوا َّت َه َم َها بِ َما َي ِشي ُن َها‬ 14 ُ ‫ع َع ْن َها َما ُيس‬ ْ ‫ ا‬،‫ َولَ َّما َعاشَ ْر ُت َها‬،‫ت َه ِذ ِه الْ َم ْرأَ َة‬ ‫ت‬ ً ِ‫قَائ‬ ُ ‫ك َت َش ْف‬ ُ ‫ لَ َق ْد َت َز َّو ْج‬:‫ال‬ ‫اها ِإلَى شُ ُيوخِ ال َْم ِدي َن ِة‬ ُ ْ‫ َيأ‬ 15 .‫أَنَّ َها ل َْم َتك ُْن َعذْ َر َاء‬ َ ‫خذُ َها َوالِ َد‬ ِ ‫الْمجت ِم ِعين ِفي ساح ِة الْ َق َض‬ ِ ‫ َو َي ْع ِر َض‬،‫اء‬ ِ ‫يل َعذْ َر‬ .‫او َّي ِت َها‬ َ ِ‫ان َدل‬ َ َ َ َْ ُ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُج َل م ِن‬ ُ ‫ َو َي ُق‬ 16 ُّ ‫ول َوال ُد الْ َف َتاة ل‬ ُ ‫ لَ َق ْد َز َّو ْج‬: ِ‫لش ُيوخ‬ َّ ‫ت َهذَ ا‬ ‫ ل َْم َتك ُِن‬:‫ال‬ ْ َ‫ َو َها ُه َو ُي َر ِّو ُج َع ْن َها أ‬ 17 .‫ا ْب َن ِتي َفأَ ْب َغ َض َها‬ ً ِ‫خ َباراً قَائ‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 22, 23

314/314

shall display the cloth before the elders of the town, 18 and the elders shall take the man and punish him. 19 They shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the young womanʼs father, because this man has given an Israelite virgin a bad name. She shall continue to be his wife; he must not divorce her as long as he lives. 20 If, however, the charge is true and no proof of the young womanʼs virginity can be found, 21 she shall be brought to the door of her fatherʼs house and there the men of her town shall stone her to death. She has done an outrageous thing in Israel by being promiscuous while still in her fatherʼs house. You must purge the evil from among you. 22 If a man is found sleeping with another manʼs wife, both the man who slept with her and the woman must die. You must purge the evil from Israel. 23 If a man happens to meet in a town a virgin pledged to be married and he sleeps with her, 24 you shall take both of them to the gate of that town and stone them to death — the young woman because she was in a town and did not scream for help, and the man because he violated another manʼs wife. You must purge the evil from among you. 25 But if out in the country a man happens to meet a young woman pledged to be married and rapes her, only the man who has done this shall die. 26 Do nothing to the woman; she has committed no sin deserving death. This case is like that of someone who attacks and murders a neighbor, 27 for the man found the young woman out in the country, and though the betrothed woman screamed, there was no one to rescue her. 28 If a man happens to meet a virgin who is not pledged to be married and rapes her and they are discovered, 29 he shall pay her father fifty shekels of silver. He must marry the young woman, for he has violated her. He can never divorce her as long as he lives. 30 A man is not to marry his fatherʼs wife; he must not dishonor his fatherʼs bed.

23 ،22 ‫التثنية‬

ِ ‫ ول‬.‫اب َنت َك َعذْ راء ِع ْن َدما َعاشَ ر ُتها‬ ِ ‫يل َعذْ َر‬ ‫او َّي ِة‬ ُ ِ‫َك ْن َهذَ ا ُه َو َدل‬ ُ ْ َ َ َ ْ َ َ ِ 18 ِ ِ ‫وخ‬ ُ ‫خذُ شُ ُي‬ ُ ْ‫ َف َيأ‬.‫ َو َي ْب ُسطَان ال َّث ْو َب أَ َما َم شُ ُيوخِ ال َْمدي َنة‬.‫ا ْب َن ِتي‬ ِ ِ ِ ً‫ون َعلَ ْي ِه غ َ​َرا َمة‬ َ ‫ َو َي ْف ِر ُض‬ 19 ،‫الر ُج َل َو ُي َؤ ِّد ُبونَ ُه‬ َّ ‫تل َْك ال َْمدي َنة‬ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫اء‬ َ ‫ ألَنَّ ُه َأ َس‬.‫ ُي ْعطُونَ َها ألَبِي الْ َف َتاة‬،‫م ْق َد ُار َها م َئةُ قطْ َعة م َن الْف َّضة‬ ،‫ُون لَ ُه َز ْو َجةً َم َدى َح َياتِ ِه‬ َ ِ‫ِإلَى ُس ْم َع ِة َعذْ َر َاء ِم ْن ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫يل‬ .‫َل َي ْق ِد ُر َأ ْن ُيطَلِّ َق َها‬ ِ ‫ول‬ 20 ،ً‫ َول َْم َتك ُِن الْ َف َتا ُة َعذْ َر َاء َح ّقا‬،‫ت ِص َّحةُ ال ُّت ْه َم ِة‬ ْ ‫َك ْن ِإ ْن ثَ َب َت‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ُي ْؤ َتى بالْ َف َتاة إلَى َب‬ 21 ‫اب َب ْيت َأبي َها َو َي ْر ُج ُم َها ر َج ُال َمدي َنت َها‬

ِ ِ َ ‫ ألَنَّ َها ْار َت‬،‫وت‬ ،‫يل‬ َ ِ‫احةً ِفي ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ك َب‬ َ ‫بِالْح َج َارة َح َّتى َت ُم‬ َ ‫ت َق َب‬ ِ ‫ت ِفي بي‬ .‫الش َّر ِم ْن َب ْي ِنك ُْم‬ َّ ‫ُون‬ َ ‫ َوبِذَ لِ َك َت ْس َتأْ ِصل‬.‫ت أَبِي َها‬ ْ َ‫َو َزن‬ َْ ‫ال ُم ْضط َِجعاً َم َع ا ْم َرأَ ٍة ُم َت َز ِّو َج ٍة َت ْق ُتلُونَ ُه َما‬ ً ‫ َو إذَا َض َبطْ ُت ْم َر ُج‬ 22 ِ .‫الش َّر ِم ْن َو َس ِطك ُْم‬ َّ ‫ون‬ َ ‫ َف َت ْن ِز ُع‬،‫كلَ ْي ِه َما‬ ‫خ َر ِفي الْ َم ِدي َن ِة‬ َ ‫ َو إذَا الْ َت َقى َر ُج ٌل بِ َف َت ٍاة َم ْخطُو َب ٍة لِ َر ُج ٍل آ‬ 23 ِ ِ ‫اح ِة َب َّوا َب ِة تِل َْك‬ ْ َ‫ َفأ‬ 24 ،‫اج َع َها‬ ُ ‫خ ِر ُج‬ َ ‫وه َما كلَ ْي ِه َما إلَى َس‬ َ ‫َو َض‬ ِ ِ ‫ ألَ َّن الْ َف َتا َة ل َْم‬،‫وه َما بِال ِْح َج َار ِة َح َّتى َي ُمو َتا‬ ُ ‫ َو ْار ُج ُم‬،‫الْ َمدي َنة‬ ِ ِ ِ ِ ْ ‫َتست ِغ‬ ‫خ ِطي َب ِة‬ َ ‫الر ُج َل ألَنَّ ُه ا ْع َت َدى َعلَى‬ َ ْ َّ ‫ َو‬،‫ث َوه َي في ال َْمدي َنة‬ ِ ‫ول‬ 25 .‫الشر ِمن وس ِطكُم‬ ‫َك ْن ِإ ِن‬ َ ‫ َف َت ْس َتأْ ِصل‬،‫خ ِر‬ َ ‫الر ُج ِل اآل‬ َ َ ْ َّ َّ ‫ُون‬ َ ْ َّ

ِ َ ‫ َوأَ ْم َس‬،‫الر ُج ُل بِالْ َف َت ِاة الْ َم ْخطُو َب ِة ِفي ال َْح ْق ِل‬ ‫ك َها‬ َّ ‫الْ َت َقى ذَل َك‬ ‫ال‬ َ ‫ َوأَ َّما الْ َف َتا ُة َف‬ 26 ،‫وت‬ ُ ‫الر ُج ُل َو ْح َد ُه َو َي ُم‬ َ ‫َو َض‬ َّ ‫ ُي ْر َج ُم‬،‫اج َع َها‬ ِ ِ ‫ُون‬ ُ ‫ َب ْل َتك‬،‫اؤ َها الْ َم ْو ُت‬ َ ‫ب‬ ُ ‫خطي َئةً َج َز‬ ْ ‫ ألَنَّ َها ل َْم َت ْر َتك‬،‫ُت ْر َج ُم‬ ‫ُون الْ َف َتا ُة‬ َ ‫ألَنَّ ُه‬ 27 ،‫خ ُر َو َق َتلَ ُه‬ َ ‫ال ُب َّد أَ ْن َتك‬ َ ‫اج َم ُه آ‬ َ ‫ك َ​َر ُج ٍل َه‬ ِ ‫الْم ْخطُوبةُ ق َِد استغاثَت ِفي الْ َخ‬ ‫ َفل َْم‬،‫الر ُج ُل‬ ُ ‫الء َح ْي‬ ْ َ​َْ َ َ َّ ‫ث َو َج َد َها‬ ِ ِ .‫َيأْت َم ْن ُي ْنقذُ َها‬ َ ‫ َو إذَا َو َج َد َر ُج ٌل َف َتا ًة َعذْ َر َاء َغ ْي َر َم ْخطُو َب ٍة َفأَ ْم َس‬ 28 ‫ك َها‬ 29 ِ ‫اج َع الْ َف َتا َة‬ َ ‫الر ُج ُل الَّذي َض‬ َ ‫َو َض‬ َّ ‫ َي ْدف َُع‬،ً‫اج َع َها َو ُض ِبطَا َمعا‬ ِ َ .‫ ألَنَّ ُه ق َِد ا ْع َت َدى َعلَ ْي َها‬،‫ين ِقطْ َعةً ِم َن ال ِْف َّض ِة َو َي َت َز َّو ُج َها‬ َ ‫خ ْمس‬ ِ ِ‫ َل يتزوج أَح ٌد أَرملَةَ أَب‬ 30 .‫ال ي ْق ِدر أَ ْن يطَلِّ َقها م َدى حياتِ ِه‬ ‫يه‬ َ ْ َ ْ َّ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ ‫َو‬ َ​َ ِ.‫ألَ َّن هذَ ا عار و ِإهانَةٌ ألَبِيه‬ َ َ ٌ َ َ

Exclusion From the Assembly one who has been emasculated by 23 No crushing or cutting may enter the assembly

of the Lord. 2 No one born of a forbidden marriage

Arabic-English Bible.indb 314

‫المحظور عليهم االشتراك في المحفل‬ َ َ ‫َل َي ْد ُخلْ ُذو ا ْل ِخ ْص َي َت ْي ِن ا ْل َم ْر ُض‬ ‫وب‬ ُ ‫وض َت ْي ِن أ ِو ا ْل َم ْج ُب‬ 2 ِ َ ‫ِفي َج َم‬ َ ‫نى َو‬ ‫ال َأ َح ٌد‬ َّ ‫اعة‬ ً ‫ َل َي ْد ُخ ِل ا ْب ُن ِز‬.‫الر ِّب‬

23

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 23

315/315

nor any of their descendants may enter the assembly of the Lord, not even in the tenth generation. 3 No Ammonite or Moabite or any of their descendants may enter the assembly of the Lord, not even in the tenth generation. 4 For they did not come to meet you with bread and water on your way when you came out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor from Pethor in Aram Naharaim to pronounce a curse on you. 5 However, the Lord your God would not listen to Balaam but turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you. 6 Do not seek a treaty of friendship with them as long as you live. 7 Do not despise an Edomite, for the Edomites are related to you. Do not despise an Egyptian, because you resided as foreigners in their country. 8 The third generation of children born to them may enter the assembly of the Lord.

Uncleanness in the Camp 9

When you are encamped against your enemies, keep away from everything impure. 10 If one of your men is unclean because of a nocturnal emission, he is to go outside the camp and stay there. 11 But as evening approaches he is to wash himself, and at sunset he may return to the camp. 12 Designate a place outside the camp where you can go to relieve yourself. 13 As part of your equipment have something to dig with, and when you relieve yourself, dig a hole and cover up your excrement. 14 For the Lord your God moves about in your camp to protect you and to deliver your enemies to you. Your camp must be holy, so that he will not see among you anything indecent and turn away from you.

Miscellaneous Laws 15

If a slave has taken refuge with you, do not hand them over to their master. 16 Let them live among you wherever they like and in whatever town they choose. Do not oppress them. 17 No Israelite man or woman is to become a shrine prostitute. 18 You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute into the house of the Lord your God to pay any vow, because the Lord your God detests them both. 19 Do not charge a fellow Israelite interest, whether on money or food or anything else that may earn interest. 20 You may charge a foreigner interest, but not a fellow Israelite, so that the Lord your God may bless you in everything

Arabic-English Bible.indb 315

23 ‫التثنية‬

ِ َ ‫اش ِر ِفي َج َم‬ ِ ‫يل ا ْل َع‬ ِ ‫ِم ْن ُذ ِّر َّي ِت ِه َح َّتى ا ْل ِج‬ ْ‫ َل َي ْد ُخل‬ 3 .‫الر ِّب‬ َّ ‫اعة‬ ِ َ ‫ال ُموآبِي ِفي َج َم‬ َ ‫ َو‬،‫الر ِّب‬ َ ‫َع ُّمونِ ٌّي َو‬ ‫ال َأ َح ٌد ِم ْن ُذ ِّر َّي ِت ِه ْم َح َّتى‬ َّ ‫اعة‬ ٌّ ِ ‫يل ا ْل َع‬ َ 4 ،‫األ َب ِد‬ َ ‫اع ِة الر ِّب َو إِ َلى‬ ِ ‫َب ْع َد ا ْل ِج‬ ‫أل َّن ُه ْم َل ْم‬ َ ‫اش ِر ِفي َج َم‬ َّ ِ ‫َيس َت ْق ِب ُلو ُكم بِا ْل ُخب ِز َوا ْل َم‬ ِ ‫يق ِع ْن َد ُخ ُر‬ َّ ‫اء ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫وج ُك ْم ِم ْن‬ ْ ْ ْ

َ ‫ َو‬،‫ِم ْص َر‬ ِ ‫ور ِم ْن َف ُت‬ ‫ور َأ َرا ِم ال َّن ْه َر ْي ِن‬ َ ‫اس َت ْأ َج ُروا َب ْل َع‬ َ ‫ام ْب َن َب ُع‬ ْ ‫أل َّن ُه ُم‬ ِ 5 ِ ْ‫ َبل‬،‫ام‬ َ ‫يب لِ َب ْل َع‬ َ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم َل ْم َيشَ ْأ َأنْ َي ْس َت ِج‬ َّ ‫ل َي ْل َع َن ُك ْم َو َلك َّن‬

ِ َ َ ٍ .‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم َق ْد َأ َح َّب ُك ْم‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫َح َّو َل أل ْجل ُك ُم ال َّل ْع َن َة إِ َلى َب َر َكة‬ َ ‫يل ُم َسا َل َم ِت ِهم َو َخي ِر ِهم إِ َلى‬ ِ ‫ َل ت َْس َع ْوا ِفي َس ِب‬ 6 ‫ َل ت َْم ُق ُتوا‬ 7 .‫األ َب ِد‬ ْ ْ ْ ِ ‫األ ُد‬ َ ‫ين‬ َ ‫ين‬ َ َ ‫ َو‬،‫أل َّن ُه ْم إِ ْخ َوت ُ​ُك ْم‬ ‫ألن َُّك ْم‬ َ ‫ال ت َْك َر ُهوا ا ْل ِم ْص ِر ِّي‬ َ ‫وم ِّي‬ ِ ‫ َو َم ْن ُي ْو َل ُد ِم ْن ُذ ِّر َّي ِت ِه ْم ِفي ا ْل ِج‬ 8 ‫ُك ْن ُت ْم ُض ُيوف ًا ِفي ِد َيا ِر ِه ْم‬ ‫يل‬ ِ َ ‫ث َي ْد ُخ ُل ِفي َج َم‬ ِ ِ‫الثَّال‬ .‫الر ِّب‬ َّ ‫اعة‬

‫عدم الطهارة في المعسكر‬ ٍ ِ ِ ِ ‫ح‬ ٍ ‫خ َر ْج ُت ْم لِ ُم َح َار َب ِة أَ ْع َدائك ُْم فَا ْم َتن ُعوا َع ْن ك ُِّل شَ ْيء قَبي‬ َ ‫ ِإذَا‬ 9 ِ ‫ال ٍم َفلْ َي ْم ِض‬ َ ‫ف َِإ ْن ك‬ 10 َ ‫اس ِت ْح‬ ْ ‫َان َب ْي َنك ُْم َر ُج ٌل َغ ْي َر طَاه ٍر َعلَى أَث َِر‬ ِ ‫ُول الْمس‬ ِ 11 ِ ِ ُ ‫ َل ي ْد‬.‫ارجِ الْمعسك َِر‬ ِ ‫خ‬ ‫اء‬ َ ‫ِإلَى‬ َ َ َ ِ ‫ َوع ْن َد ُحل‬.‫خ ُل إلَ ْيه‬ ْ َُ ٍ ‫يست ِحم بِم‬ ِ ‫خ ُل ِإلَى الْ ُم َع ْسك َِر ِع ْن َد غ ُ​ُر‬ .‫الش ْم ِس‬ َّ ‫وب‬ ُ ‫ ث َُّم َي ْد‬،‫اء‬ َ ُّ َ ْ َ ِ ِ 12 ِ ِ ِ ‫خار َج‬ َ ‫اجة‬ َ ‫َو َعلَ ْيك ُْم َأ ْن ُت َح ِّد ُدوا َم ْوضعاً ل َق َضاء ال َْح‬ ِ ‫ولْيكُن مع ك ُِّل و‬ 13 .‫الْمعسك َِر‬ ‫اح ٍد ِم ْنك ُْم َو َت ٌد َب ْي َن َع َت ِاد ِه‬ َ​َ ْ َ َ َ ْ َُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ ث َُّم ُي َغطِّي ب َر َاز ُه بال ُّت َراب‬،‫اج َت ُه‬ َ ‫ل َي ْح ُف َر به ُح ْف َر ًة َي ْقضي في َها َح‬ 14 ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم َسائِ ٌر ِفي َو َس ِط ُم َع ْسك َِرك ُْم لِ ُي ْن ِقذَ ك ُْم‬ َّ ‫ألَ َّن‬ ‫ال َي ْش َه َد‬ َّ ‫ َفلْ َيك ُْن ُم َع ْسك َُرك ُْم ُم َق َّدساً لِ َئ‬.‫َو ُيظ ِْف َرك ُْم بِأَ ْع َدائِك ُْم‬ ِ ‫ِف‬ .‫يه أَقْذَ اراً َف َي َت َح َّو َل َع ْنك ُْم‬

‫أحكام عامة‬ ِ ‫ ِإذَا ل َ​َجأَ ِإلَ ْيك ُْم َع ْب ٌد َه‬ 15 ،‫ال ُه‬ َ ‫ َل ُت َسلِّ ُمو ُه ِإلَى َم ْو‬،‫ال ُه‬ َ ‫ار ٌب ِم ْن َم ْو‬ ِ ُ ‫ب ْل ي ِقيم حي‬ 16 ‫يب لَ ُه ِفي الْ َم ْو ِض ِع ال َِّذي َي ْخ َت ُار ُه ِفي‬ ُ ‫ث َيط‬ َْ ُ ُ َ ِ .‫ال َتظْل ُمو ُه‬ َ ‫ِإ ْح َدى ُم ُدنِك ُْم َو‬ ِ َ ِ‫ال ِمن أَبن ِاء ِإسرائ‬ ِ ‫ َل يكُن ِمن ب َن‬ 17 ‫ات‬ َ ِ‫ات ِإ ْس َرائ‬ ٌ ‫يل َزان َي‬ َ ْ ْ َ َ ْ َ ْ ْ َ ‫يل َو‬ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ْ ‫الر ِّب إلَهك ُْم‬ َّ ‫ َل َتأ ُتوا ب َت ْقد َمة نَذْ ر َما إلَى َب ْيت‬.‫َو َمأْ ُبونُو َم َعابِ َد‬ ِ ٍ ‫ب َزانِ َي ٍة أَ ْو َمأْ ُب‬ ِ ‫ِم ْن َمك َْس‬ .‫الر ِّب‬ ٌ ‫ ألَ َّن كلَ ْي ِه َما ِر ْج‬،‫ون‬ َّ ‫س أَ َما َم‬ ،‫يل‬ َ ِ‫خ َوتِك ُْم ِم ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َل َت َت َق‬ 19 ْ ‫اض ْوا ف َ​َوائِ َد َع َّما ُت ْق ِر ُضونَ ُه ِإل‬ ِ ‫سواء كَا َن‬ ‫أَ َّما‬ 20 .‫خ َر‬ ُ ‫ت الْ ُق ُر‬ َ ‫وض ِف َّضةً أَ ْو أَط ِْع َمةً أَ ْو أَ َّي شَ ْي ٍء آ‬ ٌ َ َ ٍ،‫اض َأ ِخيكُم بِ َفائِ َدة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ إنَّ َما إ َّياك ُْم إق َْر‬.ً‫األَ ْج َنب ُّي َفأقْر ُضو ُه بربا‬ ْ

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 23, 24

316/316

you put your hand to in the land you are entering to possess. 21 If you make a vow to the Lord your God, do not be slow to pay it, for the Lord your God will certainly demand it of you and you will be guilty of sin. 22 But if you refrain from making a vow, you will not be guilty. 23 Whatever your lips utter you must be sure to do, because you made your vow freely to the Lord your God with your own mouth. 24 If you enter your neighborʼs vineyard, you may eat all the grapes you want, but do not put any in your basket. 25 If you enter your neighborʼs grainfield, you may pick kernels with your hands, but you must not put a sickle to their standing grain.

a man marries a woman who becomes 24 Ifdispleasing to him because he finds

something indecent about her, and he writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house, 2 and if after she leaves his house she becomes the wife of another man, 3 and her second husband dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house, or if he dies, 4 then her first husband, who divorced her, is not allowed to marry her again after she has been defiled. That would be detestable in the eyes of the Lord. Do not bring sin upon the land the Lord your God is giving you as an inheritance. 5 If a man has recently married, he must not be sent to war or have any other duty laid on him. For one year he is to be free to stay at home and bring happiness to the wife he has married. 6 Do not take a pair of millstones — not even the upper one — as security for a debt, because that would be taking a personʼs livelihood as security. 7 If someone is caught kidnapping a fellow Israelite and treating or selling them as a slave, the kidnapper must die. You must purge the evil from among you. 8 In cases of defiling skin diseases, be very careful to do exactly as the Levitical priests instruct you. You must follow carefully what I have commanded them. 9 Remember what the Lord your God did to Miriam along the way after you came out of Egypt. 10 When you make a loan of any kind to your neighbor, do not go into their house to get what is offered to you

Arabic-English Bible.indb 316

24 ،23 ‫التثنية‬

ِ ‫لِ ُي َب‬ َ ‫ار‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم ِفي ك ُِّل َما ُت ْن ِت ُج ُه أَ ْي ِديك ُْم ِفي األَ ْر ِض‬ َّ ‫كك ُ​ُم‬ ِ ِ ‫ال‬ .‫ك َها‬ ُ ‫ال َِّتي أَنْ ُت ْم َم‬ َ ‫اض‬ َ ‫ون ال ْم ِت‬ ِ ‫اطلُوا ِفي الْوف‬ ِ ‫ال ُتم‬ ِ ِ 21 ‫ ألَ َّن ِإلَ َهك ُْم‬،‫َاء بِ ِه‬ َ َ َ ‫لر ِّب َف‬ َّ ‫إذَا نَذَ ْر ُت ْم نَذْ راً ل‬ ِ ِ ‫ َو ِإ ْن ل َْم َت ْن ِذ ُروا‬ 22 ً‫ب ذَلِ َك َعلَ ْيك ُْم َذنْبا‬ ُ ‫ُيطَال ُبك ُْم بِه َو َي ْح َس‬ ‫أَ َّما َما َت َع َّه َد ْت بِ ِه شَ َف َت َاك فَذَ َاك‬ 23 . ٌ‫خ ِطي َئة‬ ُ ‫َل َتك‬ َ ‫ُون َعلَ ْيك ُْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوك َ​َما َت َع َّه َد‬،‫لر ِّب إلَه َك‬ ْ َّ ‫ ك َ​َما نَذَ ْر َت ط َ​َواع َيةً ل‬،‫اح َفظْ ُه َو َأ ْوفه‬ .‫بِ ِه ف َُم َك‬

ِ ‫ب َج‬ ِ ‫ْت ك َْر َم ِع َن‬ ‫ار َك َفك ُْل ِم ْن ُه بِ َق ْد ِر َما َت ْش َت ِهي‬ َ ‫ ِإذَا َد‬ 24 َ ‫خل‬ ِ ‫ ول‬،ِ‫الشبع‬ ‫ف ِم ْن ِع َن ِب ِه َو َت َض ْع ُه ِفي‬ ْ ‫َك ْن َل َت ْق ِط‬ َ ْ َّ ‫نَ ْف ُس َك َح َّتى‬ ِ،‫ف ِمن سنابِلِه‬ ِ ِ ِ ِ ‫ْت َح ْق َل َق ْم‬ َ ‫ ِإذَا َد‬ 25 .‫ِو َعائِ َك‬ َ ‫خل‬ َ َ ْ ْ ‫ح َصاحب َك فَاقْط‬ ِ ‫ول‬ .‫َك ْن َل َت ْح ُص ْد ِم ْن ُه بِ ِم ْن َجلِ َك‬ َ َ ‫إِ َذا ت َ​َز َّو َج َر ُج ٌل ِم ْن َف َت ٍاة َو َلم ت َُر ْق َل ُه َب ْع َد َذلِ َك‬ ‫ألن َُّه‬ ْ ِ َ ْ ٍ ‫اب َط‬ َ َ‫اك َتش‬ ‫الق‬ َ ‫ َوأ ْع َط‬،‫ف ِفي َها َع ْيب ًا َما‬ َ ‫اها ك َت‬

24

‫آخ َر َب ْع َد َأنْ َأ ْص َب َح ْت‬ َ ‫ َف َت َز َّو َج ْت ِم ْن َر ُج ٍل‬ 2 ،‫َو َص َر َف َها ِم ْن َب ْي ِت ِه‬ ٍ ‫اب َط‬ ‫الق‬ َّ ‫ ُث َّم َك ِر َه َها‬ 3 ،‫َط ِليق ًَة‬ َ ‫الز ْو ُج الثَّانِي َو َس َّل َم َها ِك َت‬

‫ َف ِإن َُّه ُي ْح َظ ُر َع َلى‬ 4 ،‫الز ْو ُج‬ َ ‫ َأ ْو إِ َذا َم‬،‫َو َص َر َف َها ِم ْن َب ْي ِت ِه‬ َّ ‫ات َه َذا‬ َ ‫زَ ْو ِج َها‬ ْ‫ َب ْع َد َأن‬،‫األ َّو ِل ا َّل ِذي َط َّل َق َها َأنْ َي َت َز َّو َج َها َم َّر ًة ُأ ْخ َرى‬ ِ َ َ ‫ َف‬.‫الر ِّب‬ ‫ال ت َْج ِل ُبوا َخ ِطيئ ًَة َع َلى‬ َّ ‫ ألنَّ َذل َك ِر ْج ٌس َل َدى‬.‫َت َن َّج َس ْت‬ ِ ِ ِ ‫األ ْر‬ َ .‫يراث ًا‬ َ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم َل ُك ْم م‬ َّ ‫ض ا َّلتي َي َه ُب َها‬

ِ ‫ ِإذَا َت َزوج رج ٌل ح ِديثاً يع َفى ِمن الْج ْن ِدي ِة والْمس ُؤولِي‬ 5 ‫ات‬ َ ُ َ َ َّ ُْ َّ ْ َ َ َّ ُ َ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َي ْقضي َها ُح ّراً في َب ْيته ل ُي ْسع َد َز ْو َج َت ُه‬،‫الْ َع ْسك َِر َّي ِة لِ ُم َّد ِة َس َنة‬

.‫َو َي ُس َّر َها‬ ِ ِ 6 ‫ ألَنَّ ُه َي ْس َت ْره ُن‬،‫حى أَ ْو أَ َح َد َح َج َر ْي َها‬ ً ‫َل َي ْس َت ْره ْن أَ َح ٌد َر‬ .‫الر ْز ِق‬ ِّ ‫َم ْص َد َر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اس َت ْع َب َد ُه‬ َ ‫َف َر ُج ٌل أَ َحداً م ْن َبني إ ْس َرائ‬ َ ‫خط‬ ْ ‫يل إ‬ َ ‫ ِإذَا‬ 7 ْ ‫خ َوته َو‬ ِ ‫ يموت الْ َخ‬،‫وباع ُه‬ .‫الش َّر ِم ْن َب ْي ِنك ُْم‬ َّ ‫ون‬ َ ‫ َف َت ْج َت ُّث‬.‫ف‬ ُ ‫اط‬ ُ َُ َ َ َ ِ‫ال ِو يين ِفي حالَة‬ ِ ِ 8 ِ ِ َ ْ‫اح ِر ُصوا َعلَى طَا َعة َت ْعلي َمات ال‬ َ ْ َ ِّ َّ ‫ك َه َنة َوال‬ ِ ‫ا ْذك ُ​ُروا َما‬ 9 .‫ َونَ ِّفذُ وا بِ ِدق ٍَّة َما أَ َم ْر ُت ُه ْم بِ ِه‬،‫اإل َصا َب ِة بِالْ َب َر ِص‬ ِ ‫خ ُر‬ ِ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم بِ ِه َم ْر َي َم ِفي الط َِّر‬ ‫وجك ُْم ِم ْن‬ ُ ‫يق ل َ​َدى‬ َ ‫َعاق‬ َّ ‫َب‬ ِ ‫ِد َي‬ .‫ار ِم ْص َر‬ 10 ،ً‫خ ْل َب ْي َت ُه لِ َت ْس َت ْر ِه َن ِم ْن ُه شَ ْيئا‬ ُ ‫ال َت ْد‬ َ ‫ت َج َار َك ق َْرضاً َف‬ َ ‫ِإذَا َأق َْر ْض‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 24, 25

317/317

as a pledge. 11 Stay outside and let the neighbor to whom you are making the loan bring the pledge out to you. 12 If the neighbor is poor, do not go to sleep with their pledge in your possession. 13 Return their cloak by sunset so that your neighbor may sleep in it. Then they will thank you, and it will be regarded as a righteous act in the sight of the Lord your God. 14 Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns. 15 Pay them their wages each day before sunset, because they are poor and are counting on it. Otherwise they may cry to the Lord against you, and you will be guilty of sin. 16 Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each will die for their own sin. 17 Do not deprive the foreigner or the fatherless of justice, or take the cloak of the widow as a pledge. 18 Remember that you were slaves in Egypt and the Lord your God redeemed you from there. That is why I command you to do this. 19 When you are harvesting in your field and you overlook a sheaf, do not go back to get it. Leave it for the foreigner, the fatherless and the widow, so that the Lord your God may bless you in all the work of your hands. 20 When you beat the olives from your trees, do not go over the branches a second time. Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow. 21 When you harvest the grapes in your vineyard, do not go over the vines again. Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow. 22 Remember that you were slaves in Egypt. That is why I command you to do this.

25 ،24 ‫التثنية‬

ِ ِ ِ ‫خ‬ ‫الر ْه ِن‬ ُ ‫ َب ْل َت ْمك‬ 11 َ ‫ُث‬ َّ ِ‫الر ُج ُل الَّذي ُت ْق ِر ُض ُه ب‬ َّ ‫ َف َيأْتي‬،ً‫ارجا‬ ‫ت َر ْه ُن ُه‬ َ ‫ َو ِإ ْن ك‬ 12 .‫ف‬ ُ ‫ِإلَ ْي َك َح ْي‬ ُ ‫ث َت ِق‬ َ ‫َان ال ُْم ْق َت ِر ُض ف َِقيراً َف‬ ْ ‫ال َي ِب‬ ِ ‫ َب ْل ُر َّد ُه ِإلَ ْي ِه ِع ْن َد غ ُ​ُر‬ 13 ،‫ِع ْن َد َك‬ ‫الش ْم ِس لِ َي َنا َم ِفي ث َْوبِ ِه‬ َّ ‫وب‬ ِ ِ ‫َو ُي َب‬ .ً‫الر ُّب ِإلَ ُه َك ذَلِ َك ل َ​َك بِ ّرا‬ َ ‫ َف َي ْحس‬،‫ارك َ​َك‬ َّ ‫ب‬

‫يل أَ ْو ِم َن‬ َ ِ‫َان ِم ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َس َو ٌاء ك‬،ً‫ َل َتظْلِ ْم أَ ِجيراً َوف َِقيرا‬ 14 ِ ِ ِ ‫ا ْدف َْع لَ ُه ُأ ْج َر َت ُه ِفي َي ْو ِم ِه َق ْب َل‬ 15 .‫ين ِفي َم ِدي َن ِت َك‬ َ ‫الْ ُغ َر َباء ال ُْمقيم‬ ِ ‫ أَ ْج َه َد نَ ْف َس ُه لِل ُْح ُص‬،‫الش ْم ِس ألَنَّ ُه ف َِقير‬ ِ ‫غ ُ​ُر‬ ‫ َو َّإل‬.‫ول َعلَ ْي َها‬ َّ ‫وب‬ ٌ ِ . ً‫خ ِطي َئة‬ ُ ‫ َف َتك‬،‫الشك َْوى ِض َّد َك‬ َّ ِ‫الر ِّب ب‬ َ ‫ُون َه ِذ ِه َعلَ ْي َك‬ َّ ‫َت َو َّج َه إلَى‬ ِ ‫ َل ي ْقت ُل اآلباء ِعوضاً ع ِن األَبن‬ 16 ‫ال ِم َن‬ ً ‫اء َب َد‬ َ ‫ َو‬،‫اء‬ َ َْ َ ُ َ ُ َ ُ ‫ال ُي ْق َت ُل األَ ْب َن‬ ِ ِ.‫ان يتحم ُل ِو ْزر نَ ْف ِسه‬ ِ ٍ َ َّ َ َ َ ‫ َفك ُُّل إنْ َس‬،‫اآل َباء‬ ِ 17 ِ ِ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫يم‬ َ ‫يب َوالْ َيت‬ َ ‫َل ُت َح ِّرفُوا ُحك َْم الْ َع َدالَة َف َتظْل ُموا الْ َغ ِر‬ ُ ‫ َوا ْذك ُ​ُروا َأنَّك ُْم‬ 18 ،‫َت ْس َت ْر ِه ُنوا ث َْو َب األَ ْر َمل َِة‬ ‫ك ْن ُت ْم َع ِبيداً ِفي‬ ِ ُ‫ لِهذَ ا أ‬.‫ار ِمصر َفأَنْ َقذَ كُم الرب ِإلَهكُم‬ ِ .‫وصيك ُْم بِالْ َع ْد ِل‬ َ ْ ُ ُّ َّ ُ َ ْ ِ ‫د َي‬ ‫ال َت ْر ِج ُعوا‬ َ ‫التِك ُْم َونَ ِس ْي ُت ْم ُح ْز َمةً ِفي ال َْح ْق ِل َف‬ َّ ‫ ِإذَا َح َص ْد ُت ْم َغ‬ 19

ِ ْ َ‫أل‬ ِ ‫ لِ ُي َب‬،‫يب َوالْ َي ِتي ِم َواألَ ْر َمل َِة‬ ِ ‫ُوها لِلْ َغ ِر‬ َ ‫ار‬ ‫كك ُ​ُم‬ َ ‫ َب ِل ا ْت ُرك‬،‫خذ َها‬ ‫ ِإذَا َه َز ْز ُت ْم َأشْ َج َار‬ 20 .‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم ِفي ك ُِّل َما َت ْع َملُ ُه أَ ْي ِديك ُْم‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ‫ال َتلْ َت ِقطُوا َما َب ِقي ِفي األَغ َْصان‬ ِ َ ‫ َف‬،‫َز ْي ُتونك ُْم إل ْس َقاط ث َمار َها‬ َ ِ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ‫ُوها َو َر َاءك ُْم لِلْ َغر‬ ‫ إذَا‬.‫يب َوالْ َيتي ِم َواألَ ْر َملَة‬ َ ‫ َب ِل ا ْت ُرك‬،‫م ْن َها‬ ِ ‫ْف ما ب ِقي ِمن عن‬ ِ ‫ال ُت َع‬ ‫يد‬ َ ‫َقطَ ْف ُت ْم ك ُ​ُرو َمك ُْم َف‬ َ ‫اق‬ َ َ ْ َ َ َ َ ‫او ُدوا َقط‬ ِ 22 ِ ِ ِ ِ ‫ُوها للْ َغر‬ ‫ َوا ْذك ُ​ُروا‬.‫يب َوالْ َيتي ِم َواألَ ْر َملَة‬ َ ‫ َب ِل ا ْت ُرك‬،‫َو َر َاءك ُْم‬ ِ ُ‫ ِمن أَج ِل َهذَ ا أ‬.‫ار ِمصر‬ ِ ِ ُ ‫أَنَّك ُْم‬ ‫وصيك ُْم أَ ْن‬ ْ ْ َ ْ ِ ‫ك ْن ُت ْم َع ِبيداً في د َي‬ .‫ُت َن ِّفذُ وا َهذَ ا األَ ْم َر‬

people have a dispute, they are to take 25 When it to court and the judges will decide the case,

acquitting the innocent and condemning the guilty. 2 If the guilty person deserves to be beaten, the judge shall make them lie down and have them flogged in his presence with the number of lashes the crime deserves, 3 but the judge must not impose more than forty lashes. If the guilty party is flogged more than that, your fellow Israelite will be degraded in your eyes. 4 Do not muzzle an ox while it is treading out the grain. 5 If brothers are living together and one of them dies without a son, his widow must not marry outside the family. Her husbandʼs brother shall take her and marry her and fulfill the duty of a brother-in-law to

Arabic-English Bible.indb 317

25

‫اه ْم إِ َلى‬ ُ ‫إِ َذا نَشَ َب ْت ُخ ُصو َم ٌة َب ْي َن َق ْو ٍم َو َر َف ُعوا َد ْع َو‬ ِ ‫َض‬ ‫ َف ْل ُي َب ِّرئُوا ا ْل َب ِري َء‬،‫ُضا ُة َب ْي َن ُه ْم‬ َ ‫اء لِ َي ْح ُك َم ا ْلق‬ َ ‫ا ْلق‬ 2 ِ ِ‫و يح ُكموا ع َلى ا ْلم ْذن‬ ‫َاب‬ َ ُ ْ َ َ َ ‫ َف ِإنْ َكانَ ا ْل ُم ْذنِ ُب َي ْس َت ِح ُّق ِعق‬.‫ب‬ ُ ِ ‫ َو َي ْج ِل ُدون َُه َأ َما َم ُه بِ َع َد ِد ا ْل َج ْل َد‬،‫َاضي‬ ِ ‫ َي ْط َر ُح ُه ا ْلق‬،‫ا ْل َج ْل ِد‬ ‫ات ا َّل ِتي‬ ِ ‫يد َع َد ُد ا ْل َج ْل َد‬ َّ ‫ َع َلى َأ‬ 3 ،‫َي ْس َت ِح ُّق َها َذن ُْب ُه‬ ‫ين‬ َ ‫ال َي ِز‬ َ ‫ات َع ْن َأ ْر َب ِع‬ َّ ‫ لِ َئ‬،ً‫َج ْل َدة‬ .ً‫ال ُي ْص ِب َح ا ْل ُم َعا َق ُب ُم ْح َتقَرا‬ .‫ال ِل‬ َ ‫الد ِار ِس لِل ِْغ‬ َّ ‫ َل َتك ُُّموا ف َ​َم ال َّث ْو ِر‬ 4 ِ ،ً‫ب ا ْبنا‬ ْ ‫ ِإذَا َسك َ​َن ِإ‬ 5 َ ‫خ َو ٌة َمعاً َو َم‬ َ ‫ات أَ َح ُد ُه ْم م ْن َغ ْي ِر أَ ْن ُي ْن ِج‬ .‫ال ِم ْن َغ ْي ِر أَف َْر ِاد َعائِل َِة َز ْو ِج َها‬ ً ‫ب َأ ْن َت َت َز َّو َج ا ْم َر َأ ُت ُه َر ُج‬ َ ‫َف‬ ُ ‫ال َي ِج‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 25, 26

318/318

her. 6 The first son she bears shall carry on the name of the dead brother so that his name will not be blotted out from Israel. 7 However, if a man does not want to marry his brotherʼs wife, she shall go to the elders at the town gate and say, “My husbandʼs brother refuses to carry on his brotherʼs name in Israel. He will not fulfill the duty of a brother-in-law to me.” 8 Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, “I do not want to marry her,” 9 his brotherʼs widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals, spit in his face and say, “This is what is done to the man who will not build up his brotherʼs family line.” 10 That manʼs line shall be known in Israel as The Family of the Unsandaled. 11 If two men are fighting and the wife of one of them comes to rescue her husband from his assailant, and she reaches out and seizes him by his private parts, 12 you shall cut off her hand. Show her no pity. 13 Do not have two differing weights in your bag — one heavy, one light. 14 Do not have two differing measures in your house — one large, one small. 15 You must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you. 16 For the Lord your God detests anyone who does these things, anyone who deals dishonestly. 17 Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt. 18 When you were weary and worn out, they met you on your journey and attacked all who were lagging behind; they had no fear of God. 19 When the Lord your God gives you rest from all the enemies around you in the land he is giving you to possess as an inheritance, you shall blot out the name of Amalek from under heaven. Do not forget!

26 ،25 ‫التثنية‬

ِ ‫خو َزو ِجها و يع‬ ِ ‫ َولْ َي ُق ْم نَ ْح َو َها بِ َو‬،‫اش ْر َها‬ ِ ‫اج‬ ‫ب‬ ُ َ‫َب ْل لِ َي َت َز َّو ْج َها أ‬ َُ َ َ ْ ِ ِ ‫و يح ِم ُل ال ِْبكْر ال َِّذي ُت ْن ِجب ُه اسم األَخِ الْمي‬ 6 ، ِ‫الزوج‬ ،‫ت‬ ْ َ َ َ ْ ُ ْ َّ ‫أَخي‬ َْ ُ .‫يل‬ َ ِ‫اس ُم ُه ِم ْن أَ ْر ِض ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َف‬ ْ ‫ال َي ْن َق ِر ُض‬

ِ ‫و ِإ ْن أَبى الرج ُل أَ ْن يتزوج امرأَ َة أَ ِخ‬ 7 ‫ َت ْم ِضي ال َْم ْرأَ ُة ِإلَى‬،‫يه‬ ُ َّ َ َ َ ْ َ َّ َ َ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫خو َز ْوجي أ ْن ُي َخل َِّد‬ ُ ‫َب َّوا َبة شُ ُيوخِ ال َْمدي َنة َو َت ُق‬ ُ ‫ ق َْد َرف َ​َض أ‬:‫ول‬ ِ ‫اسماً ألَ ِخ‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َول َْم َي َشأْ َأ ْن َي ُقو َم نَ ْح ِوي ب َواج‬،‫يل‬ ‫ب َأخي‬ َ ِ‫يه ِفي ِإ ْس َرائ‬ ْ ِ 8 ِ ِ.‫ُون َم َع ُه ِفي األَ ْمر‬ ُ ‫ َف َي ْد ُعو ُه شُ ُي‬. ِ‫الز ْوج‬ َ ‫وخ ال َْمدي َنة َو َي َت َد َاول‬ َّ 9 ِ ِ ‫ َت َت َق َّد ُم‬.‫ َل َأ ْر َضى َأ ْن َأ َت َز َّو َج َها‬:‫َال‬ َ ‫الرفْض َوق‬ َّ ‫فَإ ْن َأ َص َّر َعلَى‬ ِ ‫امرأَ ُة أَ ِخ‬ ‫ َو َت ْخل َُع ِحذَ َاء ُه ِم ْن‬، ِ‫الش ُيوخ‬ ُّ ‫يه ِإلَ ْي ِه َعلَى َم ْرأَى ِم َن‬ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ث ل َم ْن َيأْ َبى َأ ْن َي ْبن َي‬ ُ ‫ َهذَ ا َما َي ْح ُد‬: ً‫ِر ْجلَ ْيه َو َت ْت ُف ُل في َو ْجهه قَائلَة‬ ِ ‫بيت أَ ِخ‬ .‫ت َم ْخلُوعِ ال َّن ْع ِل‬ َ ِ‫ َف ُي ْد َعى ِفي ِإ ْس َرائ‬ 10 .‫يه‬ َ ‫يل َب ْي‬ َ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َت َز ْو َجةُ َأ َحده َما ل ُت ْنقذَ َز ْو َج َها‬ َّ ‫الن َف َت َد‬ َ ‫إذَا َت َع َار َك َر ُج‬ 11 ْ ‫خل‬ ِ ِ ‫ِمن َقب َض ِة ي ِد َض‬ ،‫َت بِ ِخ ْص َي ِت ِه‬ ْ ‫اربِه َو َم َّد ْت َي َد َها َوأَ ْم َسك‬ َ ْ ْ ِ .‫ال ُت ْشف ُقوا َعلَ ْي َها‬ َ ‫فَا ْقطَ ُعوا َي َد َها َو‬ 12 ِ ‫ظ ِفي‬ ِ ‫ك‬ ٍ ‫ير َو َص ِغ‬ ٍ ‫يس َك بِ ِم ْع َي َار ْي ِن ُم ْخ َتلِ َف ْي ِن ك َِب‬ ْ ‫ َل َت ْح َت ِف‬ 13 ،‫ير‬ ِ ِ ‫االن ُم ْخ َتلِ َف‬ ِ ‫ك َي‬ ْ ‫ال َيك ُْن ل َ​َك ِفي َب ْي ِت َك ِم‬ ،‫ير‬ َ ‫ َو‬ 14 ٌ ‫ير َو َصغ‬ ٌ ‫ان ك َِب‬ ِ ِ 15 ‫ُول‬ َ ‫ لِ َتط‬،‫يحةً َل ِغ َّش ِفي َها‬ َ ‫َب ْل ل َتك ُْن أَ ْو َزانُ َك َو َمك َِاييل َُك َصح‬ ِ ِ ‫ألَ َّن ك َُّل‬ 16 ،‫الر ُّب ِإلَ ُه َك‬ َّ ‫َأ َّيا ُم َك َعلَى األَ ْرض الَّتي َي َه ُب َها ل َ​َك‬ ِ ‫يل أَ ِو األَ ْو َز‬ ِ ‫َم ْن غ ََّش ِفي الْ َمك َِاي‬ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ان ُي ْص ِب ُح َمك ُْروهاً ل َ​َدى‬ .‫ِإل َِهك ُْم‬ 17 ِ ‫خ ُر‬ ‫وجك ُْم‬ ُ ‫يق ل َ​َدى‬ َ ِ‫ب َع َمال‬ ُ ‫َتذَ ك َُّروا َما َص َن َع ُه بِك ُْم شَ ْع‬

ِ ‫ف َت َع َّر ُضوا لَك ُْم ِفي الط َِّر‬ َ 18 ،‫ِم ْن ِم ْص َر‬ ‫يق َوق َ​َض ْوا َعلَى‬ َ ‫ك ْي‬ ِ​ِ ِ​ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ون‬ َ ‫ب َوأَنْ ُت ْم ُم ْر َه ُق‬ َّ ‫خ َر ِة‬ َّ ‫ين ِفي ُم َؤ‬ َ ‫ين ال ُْم ْر َتحل‬ َ ‫ال ُْم ْس َت ْضعف‬ 19 ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم ِم ْن‬ َ ‫ ف َ​َم َتى َأ َر‬.‫ َول َْم َي َخافُوا الل َه‬،‫َت َعا َبى‬ َّ ‫احك ُ​ُم‬ ِ ِ ِ ِ ‫ين بِك ُْم ِفي األَ ْر ِض ال َِّتي َي َه ُب َها لَك ُْم‬ َ ‫َجمي ِع أَ ْع َدائك ُ​ُم الْ ُمحيط‬ ِ ‫ت السم‬ ِ ِ ِ ‫يق ِمن َتح‬ ِ ‫ ا ْم ُحوا ِذك َْر شَ ْع‬،ً‫يراثا‬ ‫ َل‬.‫اء‬ ْ ْ َ ‫ب َع َمال‬ َ َّ َ ‫م‬ .‫َت ْن َس ْوا َهذَ ا‬

Firstfruits and Tithes you have entered the land the L 26 When your God is giving you as an inheritance and ord

have taken possession of it and settled in it, 2 take some of the firstfruits of all that you produce from the

Arabic-English Bible.indb 318

‫أبكار الغالت والعشور‬

26

ِ َ ‫األ ْر‬ َ ‫َو َم َتى َب َلغْ ُت ُم‬ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم َل ُك ْم‬ َّ ‫ض ا َّلتي َي َه ُب َها‬ 2 ِ ‫اج َم ُعوا‬ َ ‫يراث ًا َوا ْم َت َل ْك ُت ُم‬ ْ ‫ َف‬،‫اس َت ْو َط ْن ُت ْم ِفي َها‬ ْ ‫وها َو‬ َ ‫م‬ ِ َ ِ َ ِ ،‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم َل ُك ْم‬ َّ ‫م ْن أ َّو ِل ُكلِّ َث َم ٍر تُغ ُّل ُه أ ْر ُض ُك ُم ا َّلتي َي َه ُب َها‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 26

319/319

soil of the land the Lord your God is giving you and put them in a basket. Then go to the place the Lord your God will choose as a dwelling for his Name 3 and say to the priest in office at the time, “I declare today to the Lord your God that I have come to the land the Lord swore to our ancestors to give us.” 4 The priest shall take the basket from your hands and set it down in front of the altar of the Lord your God. 5 Then you shall declare before the Lord your God: “My father was a wandering Aramean, and he went down into Egypt with a few people and lived there and became a great nation, powerful and numerous. 6 But the Egyptians mistreated us and made us suffer, subjecting us to harsh labor. 7 Then we cried out to the Lord, the God of our ancestors, and the Lord heard our voice and saw our misery, toil and oppression. 8 So the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror and with signs and wonders. 9 He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey; 10 and now I bring the firstfruits of the soil that you, Lord, have given me.” Place the basket before the Lord your God and bow down before him. 11 Then you and the Levites and the foreigners residing among you shall rejoice in all the good things the Lord your God has given to you and your household. 12 When you have finished setting aside a tenth of all your produce in the third year, the year of the tithe, you shall give it to the Levite, the foreigner, the fatherless and the widow, so that they may eat in your towns and be satisfied. 13 Then say to the Lord your God: “I have removed from my house the sacred portion and have given it to the Levite, the foreigner, the fatherless and the widow, according to all you commanded. I have not turned aside from your commands nor have I forgotten any of them. 14 I have not eaten any of the sacred portion while I was in mourning, nor have I removed any of it while I was unclean, nor have I offered any of it to the dead. I have obeyed the Lord my God; I have done everything you commanded me. 15 Look down from heaven, your holy dwelling place, and bless your people Israel and the land you have given us as you promised on oath to our ancestors, a land flowing with milk and honey.”

Follow the Lordʼs Commands The Lord your God commands you this day to follow these decrees and laws; carefully observe them with all your heart and with all your soul. 17 You have declared this day that the Lord is your God and that 16

Arabic-English Bible.indb 319

26 ‫التثنية‬

َ ‫َو َض ُعو ُه ِفي ِس‬ ‫الر ُّب‬ ُ ‫ َوا ْم ُضوا إِ َلى ا ْل َم ْو ِض ِع ا َّل ِذي َي ْخ َت‬،‫ال ٍل‬ َّ ‫ار ُه‬ ِ ‫اح ُب ال َّتق ِْد َم ِة إِ َلى ا ْل َك‬ ِ ‫ َو َي ْأ ِتي َص‬ 3 .‫اس َم ُه‬ ِ ‫إِ َل ُه ُكم لِ ُي ِحلَّ ِف‬ ‫اه ِن‬ ْ ‫يه‬ ْ ِ َ َ ِ ِ ِ ُ ِ ِ ُ َ َ َ ِ َ ْ ‫لر ِّب إلهك أنِّي ق ْد ج ْئ ُت إلى‬ َّ ‫ أ ْع َترف ال َي ْو َم ل‬:‫ا ْل ُم َع َّين َو َيقُول‬ 4 ِ ‫او ُل ا ْل َك‬ َ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ض ا َّل ِتي َح َل‬ ‫اه ُن‬ َ ‫ َف َي َت َن‬.‫الر ُّب ِل َب ِائ َنا َأنْ َي َه َب َها َل َنا‬ َّ ‫ف‬ ِ​ِ ِ َ ‫ ُث َّم ُي ْع ِل ُن‬ 5 ،‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم‬ َّ ‫الس َّل َة م ْن َيده َو َي َض ُع َها أ َما َم َم ْذ َب ِح‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ً ‫َصاح ُب ال َّتقْد َمة َقائ‬ ،‫ َكانَ أبِي أ َرام ًّيا تَائه ًا‬:‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم‬ َ ‫ال أ َم‬ َّ ‫ام‬ َ ‫ُث َّم ان َْح َد َر إِ َلى ِم ْص َر َو َتغ ََّر َب ُه َن‬ ‫ َو َل ِك َّن ُه‬.‫ َو َم َع ُه َنف ٌَر َق ِل ٌيل‬،‫اك‬ ُ َ ‫َأ ْصب َح ُه َن‬ َ‫ َف َأ َسا َء إِ َل ْي َنا ا ْل ِم ْص ِر ُّيون‬ 6 .‫يم ًة‬ َ ‫ير ًة َع ِظ‬ َ ‫اك أ َّم ًة َك ِب‬ َ

7 ِ ِ ِ ‫و َأره ُقونَا و َقسوا ع َلينا ِفي‬ ‫الر ِّب إِ َل ِه‬ َْ َ ْ َ َ َْ َ ْ َّ ‫ َف َص َر ْخ َنا إِ َلى‬،‫است ْع َباده ْم‬ 8 َ َ ‫ َفأ ْخ َر َج َنا‬،‫ؤْس َنا َو َت َع َب َنا َو ِضي َق َنا‬ َ ‫اس َت َج‬ َ ‫اب َل َنا َو َرأى ُب‬ ْ ‫ َف‬،‫آ َب ِائ َنا‬ َ ‫ َو َو ْي‬،‫يد ٍة َو ُق ْد َر ٍة َف ِائق ٍَة‬ ‫يم ٍة‬ َ ‫ِم ْن ِد َيا ِر ِم ْص َر بِق َُّو ٍة شَ ِد‬ َ ‫ال ٍت َع ِظ‬ ٍ ‫َوآ َي‬ ِ ‫ َو َأ ْد َخ َل َنا إِ َلى َه َذا ا ْل َم َك‬ 9 ،‫ات َو َع َج ِائ َب‬ ‫ َو َو َه َب َنا َه ِذ ِه‬،‫ان‬

َ ً ‫يض َل َبن ًا َو َع َس‬ َ ‫األ ْر‬ ُ ‫ض ا َّل ِتي ت َِف‬ ‫ َف َها َأنَا اآلنَ َق ْد َأت َْي ُت بِ َأ َّو ِل‬ 10 .‫ال‬ َ ‫َث َم ِر‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم‬ َ ‫ض ا َّل ِتي َو َه ْب َت ِني َيا َر ُّب ُث َّم َي َض ُع ُه َأ َم‬ َّ ‫ام‬

‫يع ا ْلخَ ْي ِر ا َّل ِذي َأ ْن َع َم‬ ِ ‫ َو َي ْح َت ِف ُل بِ َج ِم‬ 11 ،‫َو َي ْس ُج ُد ِفي َح ْض َر ِت ِه‬ ِ ‫يب‬ ُ ‫ ُه َو َوالال َِّو ُّي َوا ْلغ َِر‬،‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم َع َل ْي ِه َو َع َلى َأ ْه ِل َب ْي ِت ِه‬ َّ ‫بِه‬ .‫يم َب ْي َن ُك ْم‬ ُ ‫ا ْل ُم ِق‬ 12 ِ ِ َّ ‫ور َغ‬ ِ ‫ت ِم ْن َت ْق ِدي ِم ك ُِّل ُع ُش‬ ‫الس َن ِة‬ َ ‫َو َم َتى انْ َت َه ْي‬ َّ ‫الت َك في‬ ِ ِ ‫ َس َن ِة الْ ُع ُش‬،‫ال َّثالِ َث ِة‬ ‫يم‬ َّ ‫ت ال‬ َ ‫ َوأَ ْعطَ ْي‬،‫ور‬ َ ‫يب َوالْ َيت‬ َ ‫ال ِو َّي َوالْ َغ ِر‬ َ َ‫َواألَ ْر َملَةَ َفأ‬ ‫ول ِفي َح ْض َر ِة‬ ُ ‫ َت ُق‬ 13 ،‫كلُوا ِفي َم ِدي َن ِت َك َوشَ ِب ُعوا‬ ِ ِ ِ ‫ور الْ ُم َق َّد َسةَ َوأَ ْعطَ ْي ُت َها‬ َ ‫ ق َْد اف َْر ْز ُت م ْن َب ْيتي الْ ُع ُش‬:‫الر ِّب إل َِه َك‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الو ِّي َوالْ َغر‬ ‫ طَا َعةً ل َوص َّيت َك الَّتي‬،‫يب َوالْ َيتي ِم َواألَ ْر َملَة‬ َّ ِ‫ل‬ 14 ِ َ ‫ َفلَم أَ َتجاو ْز و َصاي َاك و‬،‫أَمر َت ِني بِها‬ ‫او ْل‬ َ ‫ ل َْم أَ َت َن‬.‫ال نَسي ُت َها‬ َ َ َ َ َ ْ َْ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫اسة‬ ُ ‫ َول َْم آ‬،‫ِم ْن ُه في َأثْ َناء ُح ْزني‬ َ ‫خذْ م ْن ُه َو َأنَا في َحالَة نَ َج‬ ٍ ‫ت ِم ْن ُه ألَج ِل مي‬ ‫ْت‬ ُ ‫ت َص ْو َت ِإل َِهي َو َع ِمل‬ ُ ‫ َب ْل أَطَ ْع‬.‫ت‬ ُ ‫أَ ْعطَ ْي‬ َْ ْ ِ ‫بِ ْم ُو ِج‬ ‫ف َيا َر ُّب ِم ْن َم ْسك َِن َك‬ ْ ‫ َأشْ ِر‬ 15 .‫ب ك ُِّل َما َأ ْو َص ْي َت ِني بِ ِه‬ ِ ‫الْم َقد ِس ِفي السم‬ ِ ‫ َو َب‬،‫اء‬ ‫ َواألَ ْر َض ال َِّتي‬،‫يل‬ َ ِ‫ار ْك شَ ْع َب َك ِإ ْس َرائ‬ َّ ُ َ َّ ِ ِ ِ .‫ت ل َبائ َنا‬ ُ ‫َت ِف‬ ً ‫يض لَ َبناً َو َع َس‬ َ ‫ الَّتي َو َه ْب َت َها لَ َنا ك َ​َما َحلَ ْف‬،‫ال‬

‫اتباع وصايا الرب‬

16 ِ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم ِفي َهذَ ا الْ َي ْو ِم أَ ْن ُت َم‬ ‫ار ُسوا َه ِذ ِه‬ َّ ‫لَ َق ْد أَ َم َرك ُ​ُم‬ ‫ َوا ْع َملُوا بِها ِم ْن ك ُِّل ُقلُوبِك ُْم‬،‫ َفأَ ِطي ُعوا‬،‫الْ َف َرائِ َض َواألَ ْحكَا َم‬

ِ 17 ِ ‫الر َّب ِإلَ ُهك ُْم‬ َّ ‫ َفأَنْ ُت ْم ق َْد أَ ْعلَ ْن ُت ُم الْ َي ْو َم أَ َّن‬،‫َوم ْن ك ُِّل نُ ُفوسك ُْم‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 26, 27

320/320

you will walk in obedience to him, that you will keep his decrees, commands and laws — that you will listen to him. 18 And the Lord has declared this day that you are his people, his treasured possession as he promised, and that you are to keep all his commands. 19 He has declared that he will set you in praise, fame and honor high above all the nations he has made and that you will be a people holy to the Lord your God, as he promised.

The Altar on Mount Ebal and the elders of Israel commanded 27 Moses the people: “Keep all these commands that I

give you today. 2 When you have crossed the Jordan into the land the Lord your God is giving you, set up some large stones and coat them with plaster. 3 Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the Lord, the God of your ancestors, promised you. 4 And when you have crossed the Jordan, set up these stones on Mount Ebal, as I command you today, and coat them with plaster. 5 Build there an altar to the Lord your God, an altar of stones. Do not use any iron tool on them. 6 Build the altar of the Lord your God with fieldstones and offer burnt offerings on it to the Lord your God. 7 Sacrifice fellowship offerings there, eating them and rejoicing in the presence of the Lord your God. 8 And you shall write very clearly all the words of this law on these stones you have set up.”

Curses From Mount Ebal 9

Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, “Be silent, Israel, and listen! You have now become the people of the Lord your God. 10 Obey the Lord your God and follow his commands and decrees that I give you today.” 11 On the same day Moses commanded the people: 12 When you have crossed the Jordan, these tribes shall stand on Mount Gerizim to bless the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph and Benjamin. 13 And these tribes shall stand on Mount Ebal to pronounce curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun,

Arabic-English Bible.indb 320

27 ،26 ‫التثنية‬

‫ون ف َ​َرائِ َض ُه َوأَ ْحكَا َم ُه‬ َ ‫ُون ِفي ُس ُبلِ ِه َو ُت ِطي ُع‬ َ ‫َوأَنَّك ُْم َس َت ْسلُك‬ 18 ِ ِ ِ ُ ‫الر ُّب الْ َي ْو َم َأنَّك ُْم َت‬ ‫ون لَ ُه‬ َ ُ‫كون‬ َ ‫َو َت ْس َم ُع‬ َّ ‫ون ل َص ْوته ك َ​َما أَ ْعل َ​َن‬ ‫ َوأَ َّن َعلَ ْيك ُْم طَا َعةَ َو َصا َيا ُه‬،‫ب َو ْع ِد ِه لَك ُْم‬ َ ً‫شَ ْعبا‬ ّ ‫خ‬ َ ‫ َح َس‬،ً‫اصا‬ ِ ِ 19 ِ ِ ‫ج ِم‬ ‫خلَ َق َها م ْن‬ َ ‫ َف َي ْج َعلَك ُْم َأ ْس َمى م ْن ك ُِّل األُ َم ِم الَّتي‬،‫يع َها‬ َ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َو َت‬،‫الش َرف َوال َْم ْجد‬ ‫لر ِّب‬ َّ ‫ث ال َّث َناء َو‬ ُ ‫َح ْي‬ َّ ‫كونُوا شَ ْعباً ُم َق َّدساً ل‬ .»‫ِإل َِهك ُْم ك َ​َما َو َع َد‬

‫المذبح على جبل عيبال‬ ِ ِ ِ ُ ‫وسى َو ُش ُي‬ :‫ين‬ َ ‫وخ إِ ْس َرائيلَ الشَّ ْع َب َقائل‬ َ ‫َو َأ ْو َصى ُم‬ ِ ِ .‫يع ال َْو َصا َيا ال َِّتي أَنَا آ ُم ُرك ُْم بِها الْ َي ْو َم‬ َ ‫«أَطي ُعوا َجم‬ ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫ف َِع ْن َد َما َت ْج َت ُاز‬ 2 َّ ‫ون نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن إلَى األَ ْرض الَّتي َي َه ُب َها‬ ِ ِ ‫ير ًة َو َتطْلُونَ َها‬ َ ‫ َت ْن ِص ُب‬،‫ِإلَ ُهك ُْم لَك ُْم‬ َ ‫ون ألَنْ ُفسك ُْم ح َج َار ًة ك َِب‬ ِ ‫بِال‬ ِ ‫ون َعلَيها ج ِميع كَلِم‬ ْ ‫ َو َت‬ 3 ،‫ْكل ِْس‬ ‫الش ِر ي َع ِة‬ َّ ‫ات َه ِذ ِه‬ َ َ َ ْ َ ‫ك ُت ُب‬ َ

27

ِ ‫خ‬ ِ ‫ل َ​َدى ُع ُب‬ ،‫ال‬ ُ ‫ول األَ ْر ِض ال َِّتي َت ِف‬ ُ ‫ورك ُ​ُم األُ ْر ُد َّن لِ ُد‬ ً ‫يض لَ َبناً َو َع َس‬ ِ َ ،‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم لَك ُْم‬ .‫الر ُّب ِإلَ ُه آ َبائِك ُْم‬ َّ ‫ك َما َو َع َدك ُ​ُم‬ َّ ‫الَّتي َي َه ُب َها‬ ‫ َو َما ِإ ْن َت ْع ُب ُروا نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن َح َّتى َت ْن ِص ُبوا َه ِذ ِه ال ِْح َج َار َة ال َِّتي‬ 4 ِ ِ ‫َأنَا ُأ‬ ِ ‫ُوها بِال‬ .‫ْكل ِْس‬ َ ‫وصيك ُْم بِها الْ َي ْو َم َعلَى َج َب ِل عي َب َال َو َتطْل‬ ِ ‫ ِم ْن ِح َج َار ٍة َغ ْي ِر‬،‫لر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َ ‫ َو َت ْب ُن‬ 5 َّ ‫ون ُه َن َاك َمذْ َبحاً ل‬ ٍ ‫منحو َت ٍة بِح ِد‬ ‫ َب ْل ِم ْن ِح َج َار ِة ال َْح ْق ِل الْ َخ ِش َن ِة لِ ُت َق ِّد ُموا‬ 6 ،‫يد‬ َ ُ َْ ِ ٍ ،ٍ‫الم‬ َ ‫ َو ُه َن َاك ُت َق ِّر ُب‬ 7 .‫لر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َ ‫ون َذ َبائِ َح َس‬ َّ ‫َعلَ ْي َها ُم ْح َرقَات ل‬ ِ ِ َ ‫ُون و َتحت ِفل‬ ُ ْ‫َو َتأ‬ ‫ون َعلَى‬ َ ‫ َو َت ْن ُق ُش‬ 8 .‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َ ْ َ َ ‫كل‬ َّ ‫ُون في َح ْض َرة‬ ِ ِ ‫ال ِْحجار ِة نَ ْقشاً َد ِقيقاً كَلِم‬ .»‫الش ِر ي َعة َج ِمي َع َها‬ َّ ‫ات َه ِذ ِه‬ َ َ َ

‫لعنات جبل عيبال‬

ِ ‫ون لِ َج ِمي ِع شَ ْع‬ َ ْ‫وسى َوال‬ :‫يل‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 9 َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫ك َه َنةُ َوال‬ َ ‫َال ُم‬ ِ ‫لر ِّب‬ َ ِ‫«أَ ْن ِص ُتوا َوأَ ْص ُغوا َيا َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ الْ َي ْو َم أَ ْص َب ْح ُت ْم شَ ْعباً ل‬،‫يل‬ 10 ِ ِ ِ ‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم َوطَ ِّب ُقوا َو َصا َيا ُه‬ ْ ‫ ف‬.‫إل َِهك ُْم‬ َّ ‫َاس َم ُعوا ل َص ْوت‬ .»‫َوف َ​َرائِ َض ُه ال َِّتي أَ َنا آ ُم ُرك ُ​ُم الْ َي ْو َم بِها‬ 12 :‫وأَوصى موسى الشعب ِفي ذَلِ َك الْيو ِم نف ِس ِه قَائِال‬ 11 ‫«ه ِذ ِه‬ َْ َْ ً َ َ ُ َ ْ َ َ ْ َّ ِ ِ ‫يم ل ُي َب‬ ُ ‫ِه َي األَ ْس َب‬ ‫ب‬ َّ ‫اركُوا‬ ُ ‫اط ال َِّتي َت ِق‬ َ ‫ف َعلَى َج َب ِل ِج ِر ِّز‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ‫َب ْع َد ُع ُب‬ ُ ‫ أَ ْس َب‬:‫ورك ُْم نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن‬ ‫ال ِوي َو َي ُهوذَا‬ َ ‫ون َو‬ َ ‫اط ِش ْم ُع‬ ِ ُ ‫أَ َّما األَ ْس َب‬ 13 .‫ين‬ ‫ف َعلَى‬ ُ ‫اط ال َِّتي َت ِق‬ َ ‫وس‬ ُ ‫َو َي َّساك َ​َر َو ُي‬ َ ‫ف َو َب ْن َيام‬ ِ ٍ ِ ‫َج َب ِل ِعي َب َال ِإل ْع‬ ُ ‫الن اللَّ ْع َن ِة ف َِه َي أَ ْس َب‬ ‫ير‬ َ ‫اط َرأُو َب ْي َن َو َجاد َوأَش‬

3/29/17 12:48 PM


321/321

Deuteronomy 27, 28

Dan and Naphtali. 14 The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice: 15 “Cursed is anyone who makes an idol — a thing detestable to the Lord, the work of skilled hands — and sets it up in secret.” Then all the people shall say, “Amen!” 16 “Cursed is anyone who dishonors their father or mother.” Then all the people shall say, “Amen!” 17 “Cursed is anyone who moves their neighborʼs boundary stone.” Then all the people shall say, “Amen!” 18 “Cursed is anyone who leads the blind astray on the road.” Then all the people shall say, “Amen!” 19 “Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner, the fatherless or the widow.” Then all the people shall say, “Amen!” 20 “Cursed is anyone who sleeps with his fatherʼs wife, for he dishonors his fatherʼs bed.” Then all the people shall say, “Amen!” 21 “Cursed is anyone who has sexual relations with any animal.” Then all the people shall say, “Amen!” 22 “Cursed is anyone who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.” Then all the people shall say, “Amen!” 23 “Cursed is anyone who sleeps with his mother-in-law.” Then all the people shall say, “Amen!” 24 “Cursed is anyone who kills their neighbor secretly.” Then all the people shall say, “Amen!” 25 “Cursed is anyone who accepts a bribe to kill an innocent person.” Then all the people shall say, “Amen!” 26 “Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out.” Then all the people shall say, “Amen!”

Blessings for Obedience If you fully obey the L your God and 28 carefully follow all his commands I give ord

you today, the Lord your God will set you high above all the nations on earth. 2 All these blessings will come on you and accompany you if you obey the Lord your God: 3 You will be blessed in the city and blessed in the country. 4 The fruit of your womb will be blessed, and the crops of your land and the young of your livestock — the calves of your herds and the lambs of your flocks. 5 Your basket and your kneading trough will be blessed. 6 You will be blessed when you come in and blessed when you go out. 7 The Lord will grant that the enemies who rise up against you will be defeated before you. They will come at you from one direction but flee from

Arabic-English Bible.indb 321

28 ،27 ‫التثنية‬

ٍ ‫ون بِ َص ْو ٍت َع‬ ٍ ‫ُون َو َد‬ ‫ال‬ ُ ‫ َف َي ُق‬ 14 .‫ان َونَ ْف َتالِي‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َ ‫َو َز ُبول‬ َّ ‫ول ال‬ ِ ِ ِ ‫لِ َج ِمي ِع شَ ْع‬ :‫يل‬ َ ‫ب إ ْس َرائ‬ ِ ‫ون‬ ‫ال َم ْن ُحوتاً أَ ْو َم ْس ُبوكاً ِم َّما‬ ً ‫ان ال َِّذي َي ْص َن ُع تِ ْم َثا‬ ُ ‫اإلنْ َس‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬ 15

ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫س‬ ٌ ‫ ألَ َّن ذَل َك ِر ْج‬،‫ َو َت ْنص ُب ُه للْع َبا َدة في الْ َخ َفاء‬،‫َت ْص َن ُع ُه َي َدا نَ َّحات‬ ِ ِ ِ ِ ‫الشع‬ ِ ‫ون‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬ 16 .‫ين‬ ْ َّ ‫يع‬ ُ ‫يب َجم‬ َ ‫ آم‬:‫ين‬ َ ‫ب قَائل‬ ُ ‫ َو ُي ِج‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫ل َ​َدى‬

ِ ِ :‫ب‬ ِ ُ ‫ و ي ُق‬.‫يه وأُم ِه‬ ِ ‫الش ْع‬ .‫آمين‬ َّ ‫يع‬ ُّ ‫ك ُُّل َم ْن َي ْس َت ِخ‬ َ َ ِّ َ ِ‫ف بِأَب‬ ُ ‫ول َجم‬ ِ ِ ُ ‫ و ي ُق‬.‫ار ِه‬ ‫يع‬ ُ ‫ون ك ُُّل َم ْن َي ْع َب‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬ 17 َ َ ِ ‫ث بِ ُح ُدود أَ ْر ِض َج‬ ُ ‫ول َجم‬ ِ :‫ب‬ ِ ‫يف َعن ط َِر‬ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ .‫يق ِه‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬ 18 .‫آمين‬ َّ ْ َ ‫ون ك ُُّل َم ْن ُيض ُّل الْكَف‬

ِ :‫ب‬ ِ ُ ‫و ي ُق‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ور َعلَى‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬ 19 .‫آمين‬ َّ ‫يع‬ َ َ ُ ‫ول َجم‬ ُ ‫ون ك ُُّل َم ْن َي ُج‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ِ ‫َح ِّق الْ َغر‬ .‫ آمين‬:‫ب‬ ُ ‫ َو َي ُق‬.‫يب َوالْ َيتي ِم َواألَ ْر َملَة‬ َّ ‫يع‬ ُ ‫ول َجم‬ ِ ِ‫ف ِستر أَب‬ ِ ِ ِ ‫ون ك ُُّل َم ْن ُي َض‬ .‫يه‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬ 20 َ ْ ُ ‫ ألَنَّ ُه َيكْش‬،‫اج ُع ا ْم َرأَ َة أَبِيه‬ ِ :‫ب‬ ِ ُ ‫و ي ُق‬ ِ ‫ون ك ُُّل َم ْن ُي َض‬ ِ ‫الش ْع‬ ً‫يمة‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬ 21 .‫آمين‬ َّ ‫يع‬ َ َ ُ ‫ول َجم‬ َ ‫اج ُع َب ِه‬

ِ :‫ب‬ ِ ُ ‫ و ي ُق‬.‫ما‬ ِ ‫ون ك ُُّل َم ْن ُي َض‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫اج ُع‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬ 22 .‫آمين‬ َّ ‫يع‬ َ َ َ ُ ‫ول َجم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ .‫ آمين‬:‫ب‬ ُ ‫ َو َي ُق‬.‫خ َت ُه ا ْب َنةَ أُ ِّمه أَو ا ْب َنةَ أَبيه‬ َّ ‫يع‬ ْ ُ‫أ‬ ُ ‫ول َجم‬

ِ ُ ‫ َفي ُق‬.‫اجع حما َت ُه‬ ِ ‫الش ْع‬ :‫ب‬ َّ ‫يع‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬ 23 ُ ‫ول َجم‬ َ َ َ ُ ِ ‫ون ك ُُّل َم ْن ُي َض‬ ِ ‫احبه ِفي الْ َخ َف‬ ِ ِ ‫ول‬ ُ ‫ َف َي ُق‬.‫اء‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬ 24 .‫آمين‬ ُ َ ‫ون ك ُُّل َم ْن َي ْق ُت ُل َص‬ ِ :‫ب‬ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫خذُ ِرشْ َو ًة لِ َي ْق ُت َل‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬ 25 .‫آمين‬ َّ ‫يع‬ ُ ْ‫ون ك ُُّل َم ْن َيأ‬ ُ ‫َجم‬

ِ :‫ب‬ ِ ُ ‫ َفي ُق‬. ً‫نَ ْفساً ب ِر يئة‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ون ك ُُّل َم ْن‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬ 26 .‫آمين‬ َّ ‫يع‬ ُ ‫ول َجم‬ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يع‬ ُ ‫ َف َي ُق‬.‫ال َي ْع َم ُل بها‬ َ ‫الشر ي َعة َو‬ َّ ‫يع كَلِ َمات َهذه‬ ُ ‫َل ُيط‬ ُ ‫ول َجم‬ ِ :‫ب‬ ِ ‫الش ْع‬ .‫آمين‬ َّ

‫بركات الطاعة‬ ِ ِ َ ُ ‫ ح ْرص ًا م ْنك ْم‬،‫اع ًة تَا َّم ًة‬ َ ‫الر ِّب َط‬ َّ ‫َو إِنْ أ َط ْع ُت ْم َص ْو َت‬ ِ ‫َع َلى َت ْن ِف‬ ُ ‫وص‬ ِ ‫يع َو َصا َيا ُه ا َّل ِتي ُأ‬ ،‫يك ْم بِها ا ْل َي ْو َم‬ ِ ‫يذ َج ِم‬ َ ‫يع ُأ َم ِم‬ ِ ‫األ ْر‬ .‫ض‬ ِ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم َي ْج َع ُل ُك ْم َأ ْس َمى ِم ْن َج ِم‬ َّ َّ‫َف ِإن‬

28

2 ِ ‫يع َه ِذ ِه ا ْل َب َر َك‬ ِ ِ ِ ‫ات‬ َ ‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم َف ِإنَّ َج ِم‬ َّ ‫َو إ َذا َسم ْع ُت ْم ل َص ْوت‬ 3 َ ‫َت ْن َس ِك ُب َع َل ْي ُك ْم َو ُت‬ ‫ين ِفي ا ْل َم ِدي َن ِة‬ َ ‫ار ِك‬ َ ‫ ت َُكونُونَ ُم َب‬.‫ال ِز ُم ُك ْم‬ 4 ِ ‫ومبار ِكين ِفي ا ْلحق‬ ‫ َو َغال َُّت‬،‫ار ُك ُذ ِّر َّي ُت ُك ْم‬ َ َ ََُ ُ َ ‫ َك َما َت َت َب‬.‫ُول‬ 5 ِ ِ ِ َ ِ ُ ُ ُ ِ ‫اج َب َهائمك ْم َو َبق َِرك ْم َون َع‬ ‫ار ُك أ ْيض ًا‬ ُ ‫ َون َت‬،‫َأ ْر ِض ُك ْم‬ َ ‫ َو َت َت َب‬.‫اجك ْم‬ 6 ِ ‫َف َو‬ ِ ‫اللِ ُك ْم َو ُخ ْب ُز َم َع‬ َ ‫اك ُه ِس‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫ار ِك‬ َ ‫ َوت َُكونُونَ ُم َب‬.‫اج ِن ُك ْم‬ 7 ِ ‫ُد ُخولِ ُك ْم َو ُخ ُر‬ ‫الر ُّب َأ َما َم ُك ْم َأ ْع َدا َء ُك ُم‬ َّ ‫وج ُك ْم َو َي ْه ِز ُم‬ ِ ‫يق َو‬ ِ ‫ا ْلق‬ ٍ ‫ َف ُي ْق ِب ُلونَ َع َل ْي ُك ْم ِفي َط ِر‬،‫ين َع َل ْي ُك ْم‬ ‫ َو َل ِك َّن ُه ْم‬،‫اح َد ٍة‬ َ ‫َائ ِم‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 28

322/322

you in seven. 8 The Lord will send a blessing on your barns and on everything you put your hand to. The Lord your God will bless you in the land he is giving you. 9 The Lord will establish you as his holy people, as he promised you on oath, if you keep the commands of the Lord your God and walk in obedience to him. 10 Then all the peoples on earth will see that you are called by the name of the Lord, and they will fear you. 11 The Lord will grant you abundant prosperity — in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your ground — in the land he swore to your ancestors to give you. 12 The Lord will open the heavens, the storehouse of his bounty, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations but will borrow from none. 13 The Lord will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the Lord your God that I give you this day and carefully follow them, you will always be at the top, never at the bottom. 14 Do not turn aside from any of the commands I give you today, to the right or to the left, following other gods and serving them.

Curses for Disobedience However, if you do not obey the Lord your God and do not carefully follow all his commands and decrees I am giving you today, all these curses will come on you and overtake you: 16 You will be cursed in the city and cursed in the country. 17 Your basket and your kneading trough will be cursed. 18 The fruit of your womb will be cursed, and the crops of your land, and the calves of your herds and the lambs of your flocks. 19 You will be cursed when you come in and cursed when you go out. 20 The Lord will send on you curses, confusion and rebuke in everything you put your hand to, until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil you have done in forsaking him. 21 The Lord will plague you with diseases until he has destroyed you from the land you are entering to possess. 22 The Lord will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, with blight and mildew, which will plague you until you perish. 23 The sky over your head will be bronze, the ground beneath you iron. 24 The Lord will turn the rain of your country into dust and powder; it will come down from the skies until you are destroyed. 25 The Lord will cause you to be defeated before your enemies. You will come at them from one direction but flee from them in seven, and you will 15

Arabic-English Bible.indb 322

28 ‫التثنية‬

ْ 8 ِ َ َ ‫األ ْد َب‬ َ َ‫ُي َوُّلون‬ ‫الر ُّب َل ُك ْم‬ َّ ‫ َيأ ُم ُر‬.‫ار أ َما َم ُك ْم في َس ْب ِع ُط ُر ٍق‬ ُ ‫ار ُك ُكلَّ َما ُت ْن ِت ُج ُه َأ ْي ِد‬ ِ ‫ َو ُي َب‬.‫ َف َت ْم َت ِل ُئ َخ َز ِائ ُن ُك ْم‬،‫بِا ْل َب َر َك ِة‬ ‫يك ْم‬ ‫ َو إ َذا َح ِف ْظ ُت ْم َو َصا َيا ُه‬ 9 .‫َو َغال َِّت َأ ْر ِض ُك ُم ا َّل ِتي َي َه ُب َها َل ُك ْم‬ ‫َو َس َل ْك ُت ْم ِفي ُس ُب ِل ِه َف ِإن َُّه َي ْج َع ُل ُك ْم لِ َنف ِْس ِه شَ ْعب ًا ُمق ََّدس ًا َك َما‬ 10 َ ‫وب‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫يع ُش ُع‬ َ ‫َح َل‬ ‫الر ِّب َق ْد‬ ُ ‫ َف ُت ْد ِر ُك َج ِم‬،‫ف َل ُك ْم‬ ْ َّ‫ض َأن‬ َّ ‫اس َم‬ ‫الر ُّب َوف َْر ًة َف ُي َكث ُِّر‬ ُ ‫ َو َي ِز‬ 11 .‫ َو َيخَ ا ُفون َُك ْم‬،‫َحلَّ َع َل ْي ُك ْم‬ َّ ‫يد ُك ُم‬

َ ‫اج َب َه ِائ ِم ُك ْم َو ِم ْن َغال َِّت َأ ْر ِض ُك ُم ا َّل ِتي َح َل‬ ‫ف‬ ِ ‫ِم ْن َأ ْب َن ِائ ُك ْم َونِ َت‬ 12 ِ َ ‫الر ُّب ُك ُنوزَ َس َم ِائ ِه‬ َّ ‫ َو َي ْف َت ُح َل ُك ُم‬.‫ِل َبائ ُك ْم أنْ َي َه َب َها َل ُك ْم‬ ِ ‫ َف ُي ْم ِط ُر َع َلى َأ ْر ِض ُكم ِفي َم َو‬،‫الصالِ َح َة‬ ِ ‫ َو ُي َب‬،‫اس ِم َها‬ ‫ار ُك ُكلَّ َما‬ َّ ْ ُ ِ ِ َ َ ُ ‫ُت ْن ِت ُج ُه أ ْيد‬ . َ‫ير ًة َوأ ْن ُت ْم َل َت ْق َت ِر ُضون‬ َ ‫ َف ُتق ِْر ُضونَ أ َمم ًا َكث‬،‫يك ْم‬ 13 َ ‫وها‬ َ ‫الر ِّب ا َّل ِتي َأنَا آ ُم ُر ُك ْم بِها ا ْل َي ْو َم لِ َت ْحف َُظ‬ َّ ‫َو إ َذا أ َط ْع ُت ْم َو َصا َيا‬ ِ ‫ ُم َتس‬،‫ َف ِإن َُّه َي ْج َع ُل ُكم ُر ُؤوس ًا َل َأ ْذنَاب ًا‬،‫َوت َْع َم ُلوا بِها‬ ،‫ين َد ِائم ًا‬ َ ‫ام‬ َ ْ

ٌ ‫ال ُي ْد ِر ُك ُك ُم ان ِْح َط‬ َ ‫َو‬ ً ‫ َل َت ْن َح ِر ُفوا َي ِمين ًا َأ ْو ِش َما‬ 14 .ً‫اط َأ َبدا‬ ‫ال َع ْن‬ ُ ‫وص‬ ِ ‫يع َه ِذ ِه الشَّ َر ِائ ِع ا َّل ِتي َأنَا ُأ‬ ‫ لِ َك ْي َل تَغْ ُووا‬،‫يك ْم بِها ا ْل َي ْو َم‬ ِ ‫َج ِم‬ .‫وها‬ َ ‫َو َرا َء آلِ َه ٍة ُأ ْخ َرى لِ َت ْع ُب ُد‬

‫لعنات العصيان‬ ِ ِ ِ 15 ِ ِ ‫الر ِّب إلَهك ُْم َول َْم َت ْحر ُصوا َعلَى‬ َّ ‫َولَك ْن إ ْن َع َص ْي ُت ْم َص ْو َت‬ ‫ ف َِإ َّن‬،‫الْ َع َم ِل بِ َج ِمي ِع َو َصا َيا ُه َوف َ​َرائِ ِض ِه ال َِّتي أَنَا آ ُم ُرك ُ​ُم الْ َي ْو َم بِها‬

ِ ِ ‫ج ِميع َه ِذ ِه اللَّع َن‬ ُ ‫ َت‬ 16 .‫ال ِز ُمك ُْم‬ ‫ين‬ َ ُ‫كون‬ َ ‫ات َت ِح ُّل بِك ُْم َو ُت‬ ْ َ َ َ ‫ون َملْ ُعون‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين ِفي ال ُْح ُق‬ ‫اللُك ُْم‬ ُ ‫ َو َتك‬ 17 .‫ول‬ َ ‫ُون ِس‬ َ ‫في ال َْمدي َنة َو َملْ ُعون‬ ِ ‫َو َم َع‬ ‫ال ِت َأ ْر ِضك ُْم‬ َّ ‫ َو َت ِح ُّل اللَّ ْع َنةُ بِأَ ْب َنائِك ُْم َو َغ‬ 18 . ً‫اج ُنك ُْم َملْ ُعونَة‬

ِ ِ ‫َونِ َتاجِ َب َق ِرك ُْم َونِ َع‬ ُ ‫ َو َت‬ 19 ،‫اجك ُْم‬ ‫ين ِفي ِذ َهابِك ُْم‬ َ ُ‫كون‬ َ ‫ون َملْ ُعون‬ 20 ِ ‫الر ُّب َعلَ ْيك ُ​ُم اللَّ ْع َنةَ َوالْ َف ْو َضى َوالْ َف َش َل‬ ُّ ‫ َو َي ُص‬،‫َو إ َيابِك ُْم‬ َّ ‫ب‬

ِ ‫ حتى َتهلِكُوا و َت ْفنوا س ِر يعاً لِس‬،‫ِفي ك ُِّل ما ُتن ِتجه أَي ِديكُم‬ ‫وء‬ ْ َّ َ ْ ْ ُ ُ ْ َ َ َْ َ ُ 21 ِ ِ ْ ‫ ِإ ْذ َت َر‬،‫أَ ْف َعالِك ُْم‬ ‫يدك ُْم‬ َ ‫اء َح َّتى ُيب‬ ُ ‫ َو َي َت َف َّشى َب ْي َنك ُ​ُم ال َْو َب‬.‫ك ُت ُموني‬ ِ ‫ال‬ ‫ َو َي ْض ِر ُبك ُ​ُم‬ 22 ،‫ك َها‬ ُ ‫َع ِن األَ ْر ِض ال َِّتي أَنْ ُت ْم َم‬ َ ‫اض‬ َ ‫ون ِإلَ ْي َها ال ْم ِت‬ ِ ِ ِ ‫اب والْج َف‬ ‫ح‬ ِ ‫اف َواللَّ ْف‬ َ َ ِ ‫الر ْع َشة َوااللْت َه‬ ُّ ِ‫الر ُّب ب‬ َّ ‫الس ِّل َوال ُْح َّمى َو‬ َّ 23 ِ ِ ِ ِ ُّ‫الذ‬ ‫اء الَّتي‬ .‫الز ُمك ُْم َح َّتى َت ْف َن ْوا‬ َ ‫ َف ُت‬،‫َو ُبول‬ َّ ‫َو ُت ْصب ُح‬ ُ ‫الس َم‬ 24 ِ ِ ِ ‫َو ُي َح ِّو ُل‬ .‫ف َْو َقك ُْم كَال ُّن َحاس َواألَ ْر ُض َت ْح َتك ُْم كَال َْحديد‬

ِ ‫ار وعو‬ ِ ِ ‫ف ُت َرابِ َّي ٍة َت ْن َه ِم ُر َعلَ ْيك ُْم‬ َ ‫اص‬ َ َ َ ٍ ‫الر ُّب َمط َ​َر أَ ْرضك ُْم إلَى ُغ َب‬ َّ ِ ِ 25 ِ ِ ِ ‫الر ُّب َأ َما َم َأ ْع َدائك ُْم‬ َّ ‫م َن‬ َّ ‫ َو َي ْهز ُمك ُ​ُم‬.‫الس َماء َح َّتى َت ْهلكُوا‬ ِ ‫يق و‬ ِ ‫ُّون األَ ْد َب َار أَ َما َم ُه ْم‬ َ ‫اح َد ٍة َو ُت َول‬ َ ‫َف ُت ْق ِبل‬ َ ٍ ‫ُون َعلَ ْي ِه ْم في ط َِر‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 28

323/323

become a thing of horror to all the kingdoms on earth. 26 Your carcasses will be food for all the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away. 27 The Lord will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured. 28 The Lord will afflict you with madness, blindness and confusion of mind. 29 At midday you will grope about like a blind person in the dark. You will be unsuccessful in everything you do; day after day you will be oppressed and robbed, with no one to rescue you. 30 You will be pledged to be married to a woman, but another will take her and rape her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not even begin to enjoy its fruit. 31 Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will eat none of it. Your donkey will be forcibly taken from you and will not be returned. Your sheep will be given to your enemies, and no one will rescue them. 32 Your sons and daughters will be given to another nation, and you will wear out your eyes watching for them day after day, powerless to lift a hand. 33 A people that you do not know will eat what your land and labor produce, and you will have nothing but cruel oppression all your days. 34 The sights you see will drive you mad. 35 The Lord will afflict your knees and legs with painful boils that cannot be cured, spreading from the soles of your feet to the top of your head. 36 The Lord will drive you and the king you set over you to a nation unknown to you or your ancestors. There you will worship other gods, gods of wood and stone. 37 You will become a thing of horror, a byword and an object of ridicule among all the peoples where the Lord will drive you. 38 You will sow much seed in the field but you will harvest little, because locusts will devour it. 39 You will plant vineyards and cultivate them but you will not drink the wine or gather the grapes, because worms will eat them. 40 You will have olive trees throughout your country but you will not use the oil, because the olives will drop off. 41 You will have sons and daughters but you will not keep them, because they will go into captivity. 42 Swarms of locusts will take over all your trees and the crops of your land. 43 The foreigners who reside among you will rise above you higher and higher, but you will sink lower and lower. 44 They will lend to you, but you will not lend to them. They will be the head, but you will be the tail. 45 All these curses will come on you. They will pursue you and overtake you until you are destroyed, because you did not obey the Lord your God and observe the commands and decrees

Arabic-English Bible.indb 323

28 ‫التثنية‬

ِ ‫مت َفر ِق‬ ِ ِ‫ون ِعبر ًة لِج ِمي ِع ممال‬ ‫ك‬ َ َ ْ َ ‫ َو ُت ْص ِب ُح‬،‫ين في َس ْب ِع ط ُ​ُر ٍق‬ َ ِّ َ ُ َ​َ ِ‫ور السماء‬ 26 ِ ِ ِ ‫ُون ُج َث ُثك ُْم طَ َعاماً ل َجمي ِع طُ ُي‬ .‫األَ ْر ِض‬ ُ ‫َو َتك‬ َ َّ ِ 27 ِ ‫َو ُو ُح‬ ‫الر ُّب بِ َد ِاء‬ َ ‫وش األَ ْر ِض َو‬ َّ ‫ َو ُيصي ُبك ُ​ُم‬.‫ال َيط ُْر ُد َها أَ َح ٌد‬

ِ ‫قُرح ِة ِمصر وبِالْبو‬ ِ ‫اس‬ ‫ون لَ َها‬ َ ‫ َو‬،‫ير َوال َْج َر ِب َوال ِْحك َِّة‬ َ ‫ال َت ِج ُد‬ َ ْ َ​َ َ َ ْ 28 ِ ‫ون والْعمى وارتِب‬ ِ ِ ِ ِ،‫اك ال ِْفكْر‬ َ ‫ِع‬ َ ْ َ َ َ َ ‫الر ُّب بال ُْج ُن‬ َّ ‫ َو َي ْب َتليك ُ​ُم‬.ً‫الجا‬ ِ ‫س األَ ْع َمى‬ َ ‫ َف َت َت َح َّس ُس‬ 29 ُ ‫ون ط ُ​ُر َقك ُْم في الظُّ ْه ِر ك َ​َما َي َت َح َّس‬ ِ ِ‫ َو َت ُبوء طُر ُقك ُْم ب‬،ِ‫الم‬ ِ ‫خ َف‬ ُ ‫ال َت‬ ‫ال‬ َّ ‫ون ِإ‬ َ ‫ َو‬،‫اق‬ َ ُ‫كون‬ ْ ‫اإل‬ َ َّ‫ط َِر ي َق ُه ِفي الظ‬ ُ ُ ِ ‫ ولَي‬،ِ‫ُومين مغصوبِين ك َُّل األَيام‬ ِ 30 ٍ ِ ‫ُب‬ ُ ْ َ َ ‫َمظْل‬ َ ُ ‫ َي ْخط‬.‫س م ْن ُم ْنقذ‬ َ ْ َ َّ ِ ‫أَح ُدكُم امرأَ ًة ول‬ ِ ‫خ َر َي َت َز َّو ُج َها َو ُي َض‬ ‫ال‬ َ ‫ َت ْب ِني َب ْيتاً َو‬.‫اج ُع َها‬ َ ‫َك َّن آ‬ َ َْ ُ َ ِ ِ ِ 31 ِ ِ ‫ ُيذْ َب ُح ث َْو ُر َك َأ َما َم‬.‫ال َت ْجنيه‬ َ ‫س ك َْرماً َو‬ ُ ‫ َو َت ْغر‬،‫َت ْسك ُ​ُن فيه‬ ِ ‫ال‬ َ ‫ب ِح َم ُار َك َعلَى َم ْرأَ ًى ِم ْن َك َو‬ َ ‫َع ْي َن ْي َك َو‬ ُ ‫ َو ُي ْغ َت َص‬،‫ال َتأْ ك ُ​ُل م ْن ُه‬ ٍ.‫اشي ِت َك ولَيس ِمن من ِقذ‬ ِ ‫اؤ َك علَى م‬ ِ ْ ُ ْ َ ْ َ َ َ َ ُ ‫ َو َي ْس َت ْولي َأ ْع َد‬،‫ُي َر ُّد ِإلَ ْي َك‬ ‫خ َرى َو َع ْي َن َاك ُت َر ِاق َبانِ ِه ْم‬ ُ ‫ ُي َس‬ 32 َ ‫اق أَ ْو‬ ْ ُ‫ال ُد َك َو َب َنا ُت َك ِإلَى أُ َّم ٍة أ‬ ِ ‫ حتى َت‬،‫ار‬ ‫ول‬ ُ ‫ َم ْح ُص‬ 33 . ٌ‫ َو َما ِفي َي ِد َك ِحيلَة‬،‫ال‬ َّ ‫ك‬ َّ َ ِ ‫ط َ​َو َال ال َّن َه‬ ُ ْ‫أَ ْر ِض َك َوثَ َم ُر َت َع ِب َك َيأ‬ ‫ُون‬ َ ‫ َو‬،‫يب َع ْن َك‬ ُ ‫ال َتك‬ ٌ ‫ب غ َِر‬ ٌ ‫كلُ ُه شَ ْع‬ ٍ ‫ِس َوى َمظْلُو ٍم َم ْس ُح‬ ‫ون ِم ْن َه ْو ِل َما‬ ُ ‫ َو ُي ِصي ُب َك ال ُْج ُن‬ 34 .ً‫وق َدائِما‬ ٍ َ ٍ‫يك الرب بِ ُقروح‬ ْ ‫الر‬ َ ِ‫ َو َي ْب َتل‬ 35 .‫َت َرى‬ ‫ك َب َت ْي ِن‬ ُّ َّ ُّ ‫خ ِبي َثة ُت َغطِّي‬ ُ ِ ِ ِ ‫ حتى َل َت ِج َد لَها ِش َف‬،‫والسا َقي ِن‬ ‫خ َم ِص‬ ْ َ‫الرأْ ِس ِإلَى أ‬ َّ َ ْ َّ َ َ ً َّ ‫اء م ْن ق َّمة‬ ِ 36 َ ِ‫الر ُّب أَنْ ُت ْم َو َمل‬ ‫كك ُ​ُم ال َِّذي َت ْخ َت ُارونَ ُه ِإلَى أُ َّم ٍة‬ َّ ‫ َي ْنفيك ُ​ُم‬.ِ‫الْ َق َدم‬ ‫خ َرى‬ َ ‫َل َت ْع ِر ُفونَ َها أَنْ ُت ْم َو‬ َ ‫ث َت ْع ُب ُد‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫اؤك ُْم‬ ْ ُ‫ون ُه َن َاك آلِ َهةً أ‬ ُ ‫ال آ َب‬

ٍ ‫خ َش‬ ‫ون َم َث َار َد ْه َش ٍة َو ُس ْخ ِر َي ٍة‬ َ ‫ َو ُت ْص ِب ُح‬ 37 ،‫ب َو َح َج ٍر‬ َ ‫ِم ْن‬ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫الشع‬ ِ ‫الر ُّب ِإلَ ْي ِه ْم‬ ُ ُّ ‫َوع ْب َرة في نَظ َِر َجمي ِع‬ َّ ‫وب الَّتي َي ْنفيك ُ​ُم‬ ِ ‫ون ك َِثيراً ِم َن ال ِْبذَ ِار ِفي ال ُْح ُق‬ ‫ال‬ َّ ‫ون ِإ‬ َ ‫ َو‬،‫ول‬ َ ‫ال َت ْح ُص ُد‬ َ ‫ َت ْبذُ ُر‬ 38 ‫ون ِفي غ َْر ِس ك ُ​ُرو ٍم‬ َ ِ‫الْ َقل‬ َ ‫ َتك َْد ُح‬ 39 .‫ ألَ َّن ال َْج َرا َد َيلْ َت ِه ُم ُه‬،‫يل‬ ‫الدو َد‬ َ ‫ َو ِم ْن ثَ َم ِر َها َل َت ْج ُن‬،‫ون‬ َ ‫خ ْم ِر َها َل َت ْش َر ُب‬ َ ‫َو ِم ْن‬ ُّ ‫ ألَ َّن‬،‫ون‬ ِ ‫ظ َأر‬ ِ ‫ ول‬،‫ون‬ ِ ‫اضيك ُْم بِأَشْ َج‬ ْ ‫ َت‬ 40 .‫َي ْن َخ ُر َها‬ ‫َك ْن ِم ْن‬ َّ ‫ار‬ َ ِ ‫الز ْي ُت‬ َ ُّ ‫ك َت‬ ‫ ألَ َّن َز ْي ُتونَك ُْم َي ْن َت ِث ُر َعلَى األَ ْر ِض َق ْب َل‬،‫ون‬ َ ‫َز ْي ِت َها َل َت َّد ِه ُن‬ 41 ِ ٍ ‫ون ب ِنين وب َن‬ ُ ‫ال َي‬ ‫ ألَنَّ ُه ْم‬،‫ون لَك ُْم‬ َ ‫ات َو‬ َ ُ‫كون‬ َ َ َ َ َ ‫ ُت ْن ِج ُب‬.‫نُ ْض ِجه‬ 42 .‫ال ِت أَ ْر ِضك ُْم‬ َّ ‫اب ال َْج َر ِاد أَشْ َج َارك ُْم َو َغ‬ ُ ‫ َتلْ َت ِه ُم أَ ْس َر‬.‫ُي ْس َب ْو َن‬ ِ 43 ِ ِ ُ ‫ َو َي َت َفاق َُم انْ ِحط‬،‫ين َب ْي َنك ُْم‬ ‫َاط‬ َ ‫َي ْعظ ُ​ُم شَ أْ ُن الْ ُغ َر َباء الْ ُمقيم‬ ُ ‫ َو ُه ْم َي‬،‫ ُه ْم ُي ْق ِر ُضونَك ُْم َوأَنْ ُت ْم َل ُت ْق ِر ُضونَ ُه ْم‬ 44 .‫شَ أْنِك ُْم‬ ‫ون‬ َ ُ‫كون‬ ِ 45 ،ً‫ون َذنَبا‬ ِ​ِ ُ ‫َرأْساً َوأَنْ ُت ْم َت‬ ‫ات‬ َ ُ‫كون‬ ُ ‫َو َتح ُّل بِك ُْم َهذه اللَّ ْع َن‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 28

324/324

he gave you. 46 They will be a sign and a wonder to you and your descendants forever. 47 Because you did not serve the Lord your God joyfully and gladly in the time of prosperity, 48 therefore in hunger and thirst, in nakedness and dire poverty, you will serve the enemies the Lord sends against you. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you. 49 The Lord will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand, 50 a fierce-looking nation without respect for the old or pity for the young. 51 They will devour the young of your livestock and the crops of your land until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine or olive oil, nor any calves of your herds or lambs of your flocks until you are ruined. 52 They will lay siege to all the cities throughout your land until the high fortified walls in which you trust fall down. They will besiege all the cities throughout the land the Lord your God is giving you. 53 Because of the suffering your enemy will inflict on you during the siege, you will eat the fruit of the womb, the flesh of the sons and daughters the Lord your God has given you. 54 Even the most gentle and sensitive man among you will have no compassion on his own brother or the wife he loves or his surviving children, 55 and he will not give to one of them any of the flesh of his children that he is eating. It will be all he has left because of the suffering your enemy will inflict on you during the siege of all your cities. 56 The most gentle and sensitive woman among you — so sensitive and gentle that she would not venture to touch the ground with the sole of her foot — will begrudge the husband she loves and her own son or daughter 57 the afterbirth from her womb and the children she bears. For in her dire need she intends to eat them secretly because of the suffering your enemy will inflict on you during the siege of your cities. 58 If you do not carefully follow all the words of this law, which are written in this book, and do not revere this glorious and awesome name — the Lord your God — 59 the Lord will send fearful plagues on you and your descendants, harsh and prolonged disasters, and severe and lingering illnesses. 60 He will bring on you all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you.

28 ‫التثنية‬

‫ ألَنَّك ُْم ل َْم ُت ِطي ُعوا َص ْو َت‬،‫ال ِح ُقك ُْم َح َّتى َت ْهلِكُوا‬ َ ‫ال ِز ُمك ُْم َو ُت‬ َ ‫َو ُت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫الر ِّب إلَهك ُْم ل َت ْح َفظُوا َو َصا َيا ُه َوف َ​َرائ َض ُه الَّتي َأ َم َرك ُْم بها‬ َّ 46 ِ.‫ُون ِفيكُم و ِفي ذُر ي ِتكُم ِعبر ًة ونَ ِذيراً ِإلَى األَبد‬ ُ ‫َف َتك‬ َ َ َ ْ ْ َّ ِّ َ ْ ٍ ِ 47 ِ ِ ِ ‫الر َّب إلَ َهك ُْم ب َف َرحٍ َوغ ْبطَة في َز َم ِن‬ َّ ‫َوألَنَّك ُْم ل َْم َت ْع ُب ُدوا‬ ِ ِ ِ ‫االز ِد َه‬ ‫ين‬ َ ‫ف َِإنَّك ُْم ُت ْص ِب ُح‬ 48 ،‫ار َوال َْوف َْر ِة‬ ْ َ ‫ون َع ِبيداً ألَ ْع َدائك ُ​ُم الَّذ‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب َعلَ ْيك ُْم في َأ ْح َوال ال ُْجوعِ َوالْ َعطَش َوالْ ُع ْر ِي‬ َّ ‫ُي ْرسلُ ُه ُم‬ ِ ٍ ِ ِ ‫يد علَى أَعن‬ ِ َ ِ‫اقك ُْم َح َّتى ُي ْهل‬ .‫كك ُْم‬ َ ‫ير َحد‬ َْ َ ‫ َو َي َض ُع ن‬،‫َوالْ َفاقَة‬ ٍ ‫و يجلِب الرب علَيكُم ِمن ب ِع‬ 49 ‫ ُأ َّمةً َل‬،‫ ِم ْن َأق َْصى األَ ْر ِض‬،‫يد‬ َ ْ ْ ْ َ ُّ َّ ُ ْ َ َ 50 ِ ‫ير َم ْنظ َُر َها‬ َ ‫َت ْف َه ُم‬ ُ ‫ أُ َّمةً ُيث‬.‫ َف َت ْن َق ُّض َعلَ ْيك ُْم كَال َّن ْس ِر‬،‫ون لُ َغ َت َها‬ 51 ِ ِ ‫ َف َت ْس َت ْولي َعلَى‬،‫ف بالطِّ ْف ِل‬ َ ‫الش ْي َخ َو‬ َّ ‫اب‬ ُ ‫ال َت ْر َأ‬ ُ ‫ َل َت َه‬،‫ب‬ َ ‫الر ْع‬ ُّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ال ُت ْبقي‬ َ ‫ َو‬،‫الت أ ْرضك ُْم َح َّتى َت ْف َن ْوا‬ َّ ‫ َو َتلْ َته ُم َغ‬،‫نِ َتاجِ َب َهائمك ُْم‬ ِ َ ‫ال َز يتاً و‬ ِ ‫اج َب َق ِرك ُْم َونِ َع‬ ‫اجك ُْم َح َّتى‬ َ ‫لَك ُْم َق ْمحاً َو‬ َ ‫ال‬ َ ‫ال ن َت‬ َ ْ َ ‫خ ْمراً َو‬ ِ ‫و ُتح‬ 52 .‫ككُم‬ ِ ‫اص ُرك ُْم ِفي َج ِمي ِع ُم ُدنِك ُْم َح َّتى َت َت َه َّد َم‬ َ َ ْ َ ‫ُت ْهل‬ ِ ‫الش‬ ‫ام َخةُ ال َْح ِصي َنةُ ال َِّتي َوثِ ْق ُت ْم بِ َم َنا َع ِت َها ِفي ك ُِّل‬ َّ ‫أَ ْس َو ُارك ُ​ُم‬ ِ ‫ َفتح‬.‫م ُدنِكُم‬ ‫اص ُرك ُْم ِفي َج ِمي ِع ُم ُدنِك ُْم ِفي ك ُِّل أَ ْر ِضك ُ​ُم ال َِّتي‬ َ ُ ْ ُ ِ ‫ُون ِفي َأثْن‬ 53 ِ ِ‫اء ال ِْح َصار‬ ُ ْ‫َف َتأ‬ .‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم لَك ُْم‬ َ ‫كل‬ َ َّ ‫َي َه ُب َها‬ ‫ ل َْح َم‬،‫الضي َق ِة ال َِّتي ُي َض ِاي ُقك ُْم بِها َع ُد ُّوك ُْم ثِ َم َار ُبطُونِك ُْم‬ ِّ ‫َو‬ 54 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َي ْق ُسو‬.‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم‬ َ ‫َأ ْب َنائك ُْم َو َب َناتك ُ​ُم الَّذ‬ َّ ‫ين َر َز َقك ُْم به ِم‬ ِ ‫ك َث ِركُم ِرقَّةً ورأْفَةً علَى أَ ِخ‬ ‫يه َوا ْم َرأَتِ ِه ال َِّتي ِفي ِح ْض ِن ِه‬ َ َ َ ْ ْ َ‫ْب أ‬ ُ ‫َقل‬ ِ ِ،‫ال يع ِطي َأح َدهم ِمن لَح ِم َأبنائِه‬ ِ 55 ِ ِ ِ َْ ْ ْ ْ ُ َ ْ ُ َ ‫ َف‬.‫َو َسائر َأ ْب َنائه األَ ْح َياء‬ ِ ‫ ألَنَّ ُه ل َْم َي ْب َق ل َ​َد ْي ِه شَ ي ٌء ِس َوا ُه ِفي ال ِْح َص‬،‫كلُ ُه‬ ُ ْ‫ال َِّذي َيأ‬ ‫ار‬ ْ .‫الضي َق ِة ال َِّتي ُي َض ِاي ُقك ُْم بِها َع ُد ُّوك ُْم ِفي َج ِمي ِع ُم ُدنِك ُْم‬ ِّ ‫َو‬ ِ ‫ك َثر النس‬ ِ 56 ِ ‫ َوال َِّتي لِ ُن ُعو َم ِت َها‬، ً‫اء ِرقَّةً َو َرأْفَة‬ َ ِّ َ ْ َ‫َوكَذَ ل َك فَإ َّن أ‬ ِ ‫و َترف ُِّهها َل َتجر ُؤ علَى لَم ِس األَر ِض بِب‬ ‫ َت ْب َخ ُل َعلَى‬،‫اط ِن ق َ​َد ِم َها‬ َ ُ ْ َ َ َ ْ َ ْ

ِ ‫بِم ِشيم ِتها الس‬ 57 ‫َزو ِجها رج ِل ِح ْض ِنها وعلَى اب ِنها وابن ِتها‬ ‫اقط َِة‬ َ َْ َ َ ْ َ َ َ ُ َ َ ْ َّ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ْ‫ ألَنَّ َها َت ْن ِوي أَ ْن َتأ‬،‫ين َتل ُد ُه ْم‬ ‫كلَ ُه ْم س ّراً في‬ َ ‫ َوبِأَ ْو‬،‫ِم ْن َها‬ َ ‫الد َها الَّذ‬ ِ ‫أَثْن‬ ِ ‫اء ال ِْح َص‬ ‫الضي َق ِة ال َِّتي ُي َض ِاي ُقك ُْم بِها َع ُد ُّوك ُْم ِفي ك ُِّل‬ ِّ ‫ ِفي‬،‫ار‬ َ 58 ِ‫ات ه ِذه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ فَإ ْن ل َْم َت ْحر ُصوا َعلَى الْ َع َم ِل ب َجمي ِع كَل َم‬.‫ُم ُدنك ُْم‬ َ ِ ِ ‫ْكت‬ ِ ِ ْ ‫الش ِر يع ِة الْم‬ ِ ‫الر ِّب ِإل َِهك ُ​ُم‬ َ ‫ك ُتو َبة في َهذَ ا ال‬ ْ ‫ ل َتها ُبوا‬،‫اب‬ َ َ َّ َّ ‫اس َم‬

ِ ‫الضرب‬ ِ 59 ِ ‫ات ال َّن‬ ‫ازلَةَ بِك ُْم‬ َ ِ‫ال َْجل‬ َ َ َّ ‫الر َّب َي ْج َع ُل‬ َ ‫يل ال َْم ْر ُه‬ َّ ‫ فَإ َّن‬،‫وب‬ ٍ ‫وبِذُ ر ي ِتكُم َضرب‬ ً‫ث َر ِهي َبةً َدائِ َمةً َوأَ ْم َراضا‬ َ ‫ات ُم ِخي َفةً َوك َ​َو ِار‬ َ َ ْ َّ ِّ َ ِ 60 ِ ِ ِ ‫َو ُي ْرس ُل َعلَ ْيك ُْم ك َُّل أَ ْم َراض م ْص َر الَّتي‬ ، ً‫خ ِبي َثةً ُم ْز ِم َنة‬ َ

Arabic-English Bible.indb 324

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 28, 29

325/325

The Lord will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed. 62 You who were as numerous as the stars in the sky will be left but few in number, because you did not obey the Lord your God. 63 Just as it pleased the Lord to make you prosper and increase in number, so it will please him to ruin and destroy you. You will be uprooted from the land you are entering to possess. 64 Then the Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods — gods of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known. 65 Among those nations you will find no repose, no resting place for the sole of your foot. There the Lord will give you an anxious mind, eyes weary with longing, and a despairing heart. 66 You will live in constant suspense, filled with dread both night and day, never sure of your life. 67 In the morning you will say, “If only it were evening!” and in the evening, “If only it were morning!” — because of the terror that will fill your hearts and the sights that your eyes will see. 68 The Lord will send you back in ships to Egypt on a journey I said you should never make again. There you will offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you. 61

Renewal of the Covenant are the terms of the covenant the 29 These L commanded Moses to make with the ord

Israelites in Moab, in addition to the covenant he had made with them at Horeb. 2 Moses summoned all the Israelites and said to them: Your eyes have seen all that the Lord did in Egypt to Pharaoh, to all his officials and to all his land. 3 With your own eyes you saw those great trials, those signs and great wonders. 4 But to this day the Lord has not given you a mind that understands or eyes that see or ears that hear. 5 Yet the Lord says, “During the forty years that I led you through the wilderness, your clothes did not wear out, nor did the sandals on your feet. 6 You ate no bread and drank no wine or other fermented drink. I did this so that you might know that I am the Lord your God.” 7 When you reached this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out to fight against us,

29 ،28 ‫التثنية‬

ُ ‫ َو ُي َسل‬ 61 ،‫ال ِز ُمك ُْم‬ ‫الر ُّب َعلَ ْيك ُْم أَ ْيضاً ك َُّل َد ٍاء‬ َ ‫ف َِز ْع ُت ْم ِم ْن َها َف ُت‬ َّ ‫ِّط‬ ِ ‫وك َُّل بلِي ٍة لَم َت ِر ْد ِفي‬ ِ ‫ك َت‬ .‫ َح َّتى َت ْهلِكُوا‬،‫الش ِر ي َع ِة َهذَ ا‬ َّ ‫اب‬ ْ َّ َ َ

ِ ‫ك ْثر ِة نُجو ِم السم‬ ِ ُ ‫ون ِقلَّةً بع َد أَ ْن‬ ِ 62 ‫ ألَنَّك ُْم‬،‫اء‬ َ ‫ير‬ ُ َ َ ‫ك ْن ُت ْم في‬ َْ َ َّ ُ ‫َف َتص‬ 63 .‫لَم تسمعوا صوت الرب ِإل َِهكُم‬ ‫الر ُّب بِك ُْم‬ ْ ِّ َّ َ ْ َ ُ َ ْ َ ْ َّ ‫َوك َ​َما ُس َّر‬ َ ‫َفأَ ْح َس َن ِإلَ ْيك ُْم َو‬ َ ِ‫ ف َِإنَّ ُه َس ُي َس ُّر بِأَ ْن َي ْف ِن َيك ُْم َو ُي ْهل‬،‫ك َّث َرك ُْم‬ ‫كك ُْم‬ ِ ِ ‫ال‬ .‫ك َها‬ ُ ‫ون ِم َن األَ ْر ِض ال َِّتي أَنْ ُت ْم َم‬ َ ‫اض‬ َ ‫َف َت ْن َق ِر ُض‬ َ ‫ون ِإلَ ْي َها ال ْم ِت‬ 64 ‫الر ُّب َب ْي َن َج ِمي ِع األُ َم ِم ِم ْن أَق َْصى األَ ْر ِض ِإلَى‬ َّ ‫َو ُي َش ِّت ُتك ُ​ُم‬ ٍ ‫خ َش‬ ‫ب َأ ْو َح َج ٍر ل َْم‬ َ ‫ َف َت ْع ُب ُد‬،‫اها‬ َ ‫خ َرى ِم ْن‬ ْ ‫ون ُه َن َاك آلِ َهةً ُأ‬ َ ‫َأق َْص‬ ‫ون َب ْي َن تِل َْك األُ َم ِم‬ َ ‫ َو‬ 65 ،‫اؤك ُْم‬ َ ‫ُوها أَنْ ُت ْم َو‬ َ ‫ال َت ِج ُد‬ ُ ‫ال آ َب‬ َ ‫َت ْع ِرف‬ ِ ِ ً‫ َو ُع ُيونا‬،ً‫الر ُّب َقلْباً َهلِعا‬ َ ‫اط ِْم ْئ َناناً َو‬ َّ ‫ َب ْل ُي ْعطيك ُ​ُم‬،ٍ‫ال َم َق ّراً ل َق َدم‬ ً‫ون َح َيا ًة ُم ْف َع َمةً َدائِما‬ َ ‫يش‬ ُ ‫ َو َت ِع‬ 66 . ً‫ َونُ ُفوساً َيائِ َسة‬،‫ُّب‬ ُ ‫أَ ْو َه َن َها ال َّت َرق‬ ِ َ ‫و َت ُقول‬ 67 .ً‫ال ونَهارا‬ ِ ِ ‫الر ْع‬ ‫ َيا‬: ِ‫الص َباح‬ َّ ‫ُون في‬ َ َ ً ‫ب لَ ْي‬ َ ُّ ِ‫ َملي َئةً ب‬،‫بِال َّت َو ُّت ِر‬ ِ ِ ِ ‫ ِم ْن ف َْر ِط ْارتِ َع‬،‫اح‬ ‫اب‬ َّ ‫ َيا لَ ْي َت ُه‬:‫ َوفي الْ َم َساء‬،‫اء‬ ُ ‫الص َب‬ ُ ‫لَ ْي َت ُه الْ َم َس‬ ِ 68 ِ ٍ ‫الر ُّب إلَى‬ َّ ‫ َو َي ُر ُّدك ُ​ُم‬.‫ُقلُوبِك ُْم َو َما َت ْش َه ُد ُه ُع ُيونُك ُْم م ْن َه ْول‬ ِ ‫ِد َي‬ ٍ ‫ار ِم ْص َر ِفي ُس ُف ٍن ِفي ط َِر‬ ،‫ال َت ُعو ُدوا َت َر ْونَ َها‬ َّ َ‫يق َو َع َدك ُْم أ‬ ِ ِ .»‫س َم ْن َي ْش َت ِري‬ َ ‫َف ُت َبا ُع‬ َ ‫ َولَ ْي‬،‫اء‬ ً ‫ون ُه َن َاك ألَ ْع َدائك ُْم َع ِبيداً َو إ َم‬

‫تجديد العهد‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫وسى‬ ُ ‫َو َهذه ه َي ن ُ​ُص‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫وص ا ْل َع ْهد ا َّلذي أ َم َر‬ ِ ‫بِ َأنْ ُي ْب ِر َم ُه َم َع َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ ِفي ُس ُه‬ ً ‫ َف ْض‬،‫وآب‬ ‫ال‬ َ ‫ول ُم‬ ِ ‫َع ِن ا ْل َع ْه ِد ا َّل ِذي َق َط َع ُه َم َع ُه ْم ِفي ُح‬ .‫يب‬ َ ‫ور‬ ِ ِ ِ ‫است ْد َعى موسى ج ِميع‬ 2 ‫ «لَ َق ْد‬:‫َال لَ ُه ْم‬ َ ‫ين َوق‬ َْ َ ُ َ َ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب في د َيار م ْص َر بف ْر َع ْو َن‬ َ َ‫ش‬ َّ ‫اه ْد ُت ْم بأَ ْع ُينك ُْم َما َأ ْج َرا ُه‬ ِ ِ ‫وسائِ ِر ع ِب‬ ِ ‫بِأَ ْع ُي ِنك ُْم أَ ْب َص ْر ُت ْم تِل َْك ال َّت َج‬ 3 .‫يد ِه َو بِك ُِّل أَ ْر ِضه‬ ‫ار َب‬ َ َ َ 4 ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر َّب ل َْم‬ َ ‫الْ َهائلَةَ َواآل َيات َوالْ َع َجائ‬ َّ ‫ َولَك َّن‬. َ‫ب الْ َعظي َمة‬ ً‫اآلن ُقلُوباً لِ َت ُعوا َو ُع ُيوناً لِ ُت ْب ِص ُروا َوآذَانا‬ ‫ُي ْع ِطك ُْم َح َّتى‬ َ ِ 5 ِ ِ ِ ‫ ل َْم َت ْب َل ِفي َها‬، ً‫ين َس َنة‬ َ ‫ لَ َق ْد ق ُْد ُتك ُْم في الْ َب ِّر َّية َأ ْر َبع‬.‫ل َت ْس َم ُعوا‬ ِ ‫ل َْم‬ 6 .‫ئ نِ َعالُك ُْم َعلَى أَ ْر ُجلِك ُْم‬ ْ ‫ َول َْم َت ْه َت ِر‬،‫ث َيا ُبك ُْم َعلَ ْيك ُْم‬ ِ ‫كراً ل‬ ِ ‫خمراً َأو مس‬ ُ ْ‫َتأ‬ ‫َك ِّني‬ ُ ‫اللِ َها‬ َ ‫كلُوا ِفي ِخ‬ ْ ُ ْ ْ َ ‫خ ْبزاً َول َْم َت ْش َر ُبوا‬ ٍ ‫ لِك َْي َت ْعل َُموا أَنِّي أَنَا‬،‫أَشْ َب ْع ُتك ُْم بِ َما َوف َّْر ُت ُه لَك ُْم ِم ْن طَ َعا ٍم َو َماء‬ ِ ‫و ِعن َدما بلَ ْغتم َهذَ ا الْمو ِضع َتأَ َّه‬ 7 .‫الرب ِإلَهكُم‬ ‫ون‬ ُ ‫يح‬ ُ ‫بس‬ َ َْ ْ ُ َ َ ْ َ ْ ُ ُّ َّ َ

29

‫اه َما‬ َ َ‫وج َملِ ُك َباش‬ َ ‫َملِ ُك َح ْش ُب‬ ُ َ‫ ف َ​َد َح ْرن‬،‫ان لِ َح ْر بِ َنا‬ ُ ‫ون َو ُع‬

Arabic-English Bible.indb 325

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 29

326/326

but we defeated them. 8 We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh. 9 Carefully follow the terms of this covenant, so that you may prosper in everything you do. 10 All of you are standing today in the presence of the Lord your God — your leaders and chief men, your elders and officials, and all the other men of Israel, 11 together with your children and your wives, and the foreigners living in your camps who chop your wood and carry your water. 12 You are standing here in order to enter into a covenant with the Lord your God, a covenant the Lord is making with you this day and sealing with an oath, 13 to confirm you this day as his people, that he may be your God as he promised you and as he swore to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob. 14 I am making this covenant, with its oath, not only with you 15 who are standing here with us today in the presence of the Lord our God but also with those who are not here today. 16 You yourselves know how we lived in Egypt and how we passed through the countries on the way here. 17 You saw among them their detestable images and idols of wood and stone, of silver and gold. 18 Make sure there is no man or woman, clan or tribe among you today whose heart turns away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations; make sure there is no root among you that produces such bitter poison. 19 When such a person hears the words of this oath and they invoke a blessing on themselves, thinking, “I will be safe, even though I persist in going my own way,” they will bring disaster on the watered land as well as the dry. 20 The Lord will never be willing to forgive them; his wrath and zeal will burn against them. All the curses written in this book will fall on them, and the Lord will blot out their names from under heaven. 21 The Lord will single them out from all the tribes of Israel for disaster, according to all the curses of the covenant written in this Book of the Law. 22 Your children who follow you in later generations and foreigners who come from distant lands will see the calamities that have fallen on the land and the diseases with which the Lord has afflicted it. 23 The whole land will be a burning waste of salt and sulfur — nothing planted, nothing sprouting, no vegetation growing on it. It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboyim, which the Lord overthrew in fierce anger.

Arabic-English Bible.indb 326

29 ‫التثنية‬

8 ‫اها َعلَى ِس ْبط َْي َرأُو َب ْي َن‬ َ ‫ َوق َ​َس ْم َن‬،‫اس َت ْولَ ْي َنا َعلَى أَ ْر ِض ِه َما‬ ْ ‫َو‬ ٍ ِ ‫اد ونِ ْص‬ .‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى‬ َ ‫َو َج‬ 9 ‫ لِ ُت ْفلِ ُحوا ِفي ك ُِّل َما‬،‫وص َهذَ ا الْ َع ْه ِد َوا ْع َملُوا بِها‬ َ ‫َفأَ ِطي ُعوا نُ ُص‬

.‫َت ْص َن ُعونَ ُه‬

ِ ِ ِ :‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َ ‫أَنْ ُت ْم َماثِل‬ 10 َّ ‫ُون الْ َي ْو َم َجمي ُعك ُْم في َح ْض َرة‬ ِ ‫اؤكُم وقَا َد ُة أَسب‬ ِ ‫َاؤك ُْم َو َسائِر ِر َج‬ ،‫يل‬ َ ِ‫ال ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫اطك ُْم َو ُع َرف‬ َ ْ ُ ‫ُر َؤ َس‬ َْ ُ ِ ،‫ون ِفى َو َس ِطك ُْم‬ َ ‫يم‬ ُ ‫ َوأَطْ َفالُك ُْم َونِ َس‬ 11 ُ ‫اء ال ُْمق‬ ُ ‫ َوالْ ُغ َر َب‬،‫اؤك ُْم‬ ِ ِ ِ ‫خلُوا ِفي‬ ُ ‫لِ َت ْد‬ 12 ،‫اءك ُْم‬ ُ ‫م َّم ْن َي ْح َتط‬ َ ‫ب لَك ُْم َو َي ْس َتقي لَك ُْم َم‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ،‫الر ُّب َم َعك ُ​ُم الْ َي ْو َم‬ َّ ‫الر ِّب إل َِهك ُْم َوق َ​َسمه الَّذي ُي ْب ِر ُم ُه‬ َّ ‫َع ْهد‬ َ ً‫ُون لَك ُْم ِإلَها‬ ‫ك َما َو َع َدك ُْم‬ ُ ‫ َف َيك‬،ً‫ َولِ ُي َث ِّب َتك ُ​ُم الْ َي ْو َم لِ َن ْف ِس ِه شَ ْعبا‬ 13 ِ ِ ِ ِ َ ‫وكَما حل‬ 14 ‫ت‬ َ ‫يم َو ِإ ْس َح‬ ٌ ‫ َول َْس‬.‫وب‬ َ َ َ َ ‫َف ل َبائك ُْم إ ْب َراه‬ َ ‫اق َو َي ْع ُق‬ 15 ‫ال‬ ً ‫ َب ْل ف َْض‬،‫َأ ْقط َُع َهذَ ا الْ َع ْه َد َو َهذَ ا الْ َق َس َم َم َعك ُْم َو ْح َدك ُْم‬ ِ​ِ ً‫ ف َِإنَّ ِني أُ ْب ِر ُم ُه أَ ْيضا‬،‫الر ِّب ِإل َِه َنا‬ َ ‫َع ْنك ُْم أَنْ ُت ُم الْ َماثل‬ َّ ‫ين الْ َي ْو َم أَ َما َم‬ ِ ‫َم َع األَ ْج َي‬ .‫ال الْ َق ِاد َم ِة‬ ِ ‫ف أَ َق ْم َنا ِفي ِد َي‬ َ ‫ َو‬،‫ار ِم ْص َر‬ َ ‫ألَنَّك ُْم ق َْد َع َر ْف ُت ْم‬ 16 ‫ف ُج ْزنَا‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫ك ْي‬ 17 ِ ِ ‫اس ُه ْم َو َما‬ َ ‫ َوشَ ِه ْد ُت ْم َأ‬،‫ين َع َب ْر ُت ْم بِ ِه ْم‬ َ ‫رج‬ َ ‫يما َب ْي َن األُ َم ِم الَّذ‬ َ ‫ف‬ ٍ ‫ب َو َح َج ٍر َو ِف َّض ٍة َوذ َ​َه‬ ٍ ‫خ َش‬ ،‫ب‬ َ ‫ل َ​َد ْي ِه ْم ِم ْن أَ ْص َنا ٍم َم ْص ُنو َع ٍة ِم ْن‬ ِ ٌ ‫ير ٌة َأ ْو ِس ْب‬ ‫ط َم َال‬ َ ‫ال َيك‬ َّ ‫لِ َئ‬ 18 َ ‫ُون َب ْي َنك ُْم َر ُج ٌل َأ ِو ا ْم َر َأ ٌة َأ ْو َعش‬ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َّ َ‫َاح ِر ُصوا أ‬ ْ ‫ ف‬.ِ‫ َف َغ َوى ل َي ْع ُب َد آل َهةَ تل َْك األَ َمم‬،‫الر ِّب إل َِه َنا‬ َّ ‫َقلْ ُب ُه َع ِن‬ ِ ‫ُون بينكُم من َتأَص َل ِف‬ .ً‫ َف َي ْح ِم َل ثَ َمراً َعلْ َقماً َسا ّما‬،‫الش ُّر‬ َّ ‫يه‬ َّ ْ َ ْ َ ْ َ َ ‫َيك‬ َ ‫ال َم َهذَ ا الْ َق َس ِم َي ْس َت ْم ِط ُر َب َر‬ َ ‫ف َِإ ْن َس ِم َع‬ 19 :‫ال‬ ً ِ‫كةً َعلَى نَ ْف ِس ِه قَائ‬ َ ‫ك‬ ِ ‫ُون‬ ِ ‫آمناً حتى ولَو َأ ْصرر ُت َعلَى االس ِتمر ِار ِفى سل‬ ‫ُوك‬ ُ ‫«سأَ ك‬ ُ َ ْ َ ْ َ َّ َ َْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫خ َضر َوال َيابس َعلَى َح ٍّد‬ ْ ‫ إ َّن َهذَ ا ُي ْفضي إلَى َف َناء األ‬.»‫طَر يقي‬ ِ‫ ب ْل يحتدم‬،‫ان‬ ِ 20 ٍ ِ ِ ُ َ ْ َ َ ‫الرف َْق بِ ِم ْث ِل َهذَ ا اإلنْ َس‬ ُ ‫الر َّب َل َي َش‬ ِّ ‫اء‬ َّ ‫ إ َّن‬.‫َس َواء‬ ِ ‫ َف َت ْن ِز ُل بِ ِه ك ُُّل اللَّع َن‬،‫غ َ​َضب ُه و َغير ُت ُه َعلَي ِه‬ ‫ات الْ ُم َد َّونَ ِة ِفي َهذَ ا‬ ْ ْ َْ َ ُ ِ.‫ت السماء‬ ِ ِ ‫ و يمحو اسم ُه ِمن َتح‬،‫اب‬ ْ ْ َ ْ ُ ْ َ َ ِ ‫الْك َت‬ َ َّ

ِ ‫و ي ْف ِر ُزه الرب ِمن بي ِن أَسب‬ 21 َ ِ‫يل لِ ُي ْهل‬ ‫ك ُه بِ ُم ْق َت َضى‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ َ ْ ْ َ ْ ُّ َّ ُ ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ج ِمي ِع لَع َن‬ ِ ِ ‫ات الْ َع ْه ِد ال ُْم َد َّونَة في ك َت‬ .‫الشر ي َعة َهذَ ا‬ َّ ‫اب‬ َ ْ ِ ِ ِ 22 ِ ِ ِ َ َ ‫ون‬ َ ‫اء ال َْواف ُد‬ ُ ‫َف ُي َشاه ُد أ ْب َن‬ ُ ‫ َوالْ ُغ َر َب‬،‫اؤك ُْم م َن األ ْج َيال الْ َقاد َمة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب به م ْن‬ َ ‫يد ٍة َب‬ َ ‫ِم ْن َأ ْر ٍض َب ِع‬ َّ ‫ال َيا تل َْك األَ ْرض َو َما ُيصي ُب َها‬ ِ ‫ ِإ ْذ ُتص ِبح ج ِميع األَر ِض‬ 23 ،‫اض‬ ٍ ‫أَ ْمر‬ ‫ع‬ َ ‫ ُم ْح َت ِرقَةً َل َز ْر‬،ً‫ك ْب ِر يتا‬ ْ ُ َ ُ ْ َ ِ َ ‫ت‬ َ ‫ َو‬،‫ب‬ ‫ك َما َج َرى ل َس ُدو َم‬ َ ‫ات َو‬ َ ‫ِفي َها َو‬ ْ ‫كأَنَّ َها انْ َقلَ َب‬ َ ‫ال نَ َب‬ َ ‫ال ُع ْش‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 29, 30

327/327

All the nations will ask: “Why has the Lord done this to this land? Why this fierce, burning anger?” 25 And the answer will be: “It is because this people abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt. 26 They went off and worshiped other gods and bowed down to them, gods they did not know, gods he had not given them. 27 Therefore the Lordʼs anger burned against this land, so that he brought on it all the curses written in this book. 28 In furious anger and in great wrath the Lord uprooted them from their land and thrust them into another land, as it is now.” 29 The secret things belong to the Lord our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, that we may follow all the words of this law. 24

Prosperity After Turning to the Lord all these blessings and curses I 30 When have set before you come on you and you

take them to heart wherever the Lord your God disperses you among the nations, 2 and when you and your children return to the Lord your God and obey him with all your heart and with all your soul according to everything I command you today, 3 then the Lord your God will restore your fortunes and have compassion on you and gather you again from all the nations where he scattered you. 4 Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the Lord your God will gather you and bring you back. 5 He will bring you to the land that belonged to your ancestors, and you will take possession of it. He will make you more prosperous and numerous than your ancestors. 6 The Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you may love him with all your heart and with all your soul, and live. 7 The Lord your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you. 8 You will again obey the Lord and follow all his commands I am giving you today. 9 Then the Lord your God will make you most prosperous in all the work of your hands and in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your land. The Lord will again delight in you and make you prosperous, just as he delighted in your ancestors,

Arabic-English Bible.indb 327

30 ،29 ‫التثنية‬

ِ ‫الر ُّب ِم ْن َج َّر ِاء غ َ​َض ِب ِه‬ َ ‫ور َة َوأَ ْد َمةَ َو َص ُب ِو‬ َ ‫َو َع ُم‬ َّ ‫ الَّتي َقلَ َب َها‬،‫ييم‬ ِ 24 ِ ِ ُ ‫الر ُّب َهذَ ا‬ ‫كلَّ ُه‬ ُ ‫ َف َت ُق‬.‫َو َس َخ ِطه‬ ُ ‫ول َجم‬ َّ ‫ ل َماذَا َف َع َل‬:ِ‫يع األَ َمم‬ ِ​ِ ِ ِ ‫اح ِت َدا ُم َهذَ ا الْ َغ َض‬ ‫ُون‬ ُ ‫ َف َيك‬ 25 ‫ب الْ َع ِظيمِ؟‬ ْ ‫بِ َهذه األَ ْر ِض؟ َول َماذَا‬

‫الر ِّب ِإل َِه آ َبائِ ِه ِم ال َِّذي‬ َّ ‫ ألَ َّن َهذَ ا‬:‫اب‬ َ ‫الش ْع‬ ُ ‫ال َْج َو‬ َّ ‫ب نَ َق َض َع ْه َد‬ ِ ِ ‫خ َر َج ُه ْم ِم ْن ِد َي‬ ‫ َوغ َ​َو ْوا َو َع َب ُدوا‬ 26 ،‫ار ِم ْص َر‬ ْ َ‫ين أ‬ َ ‫َقطَ َع ُه َم َع ُه ْم ح‬ ‫ُوها َول َْم ُي ْع ِط َها‬ ْ ‫آلِ َهةً ُأ‬ َ ‫ آلِ َهةً غ َِر ي َبةً ل َْم َي ْع ِرف‬،‫خ َرى َو َس َج ُدوا لَ َها‬ 27 ِ ِ ‫ب‬ َّ ‫ ف َ​َص‬،‫الر ِّب َعلَى تل َْك األَ ْرض‬ ُ ‫ب غ َ​َض‬ َ ‫ فَالْ َت َه‬،‫الر ُّب لَ ُه ْم‬ َّ ‫ب‬ َّ ِ ِ 28 ِ ِ ِ ِ ‫َعلَ ْي َها ك َُّل اللَّ ْع َنات ال ُْم َد َّونَة فى َهذَ ا الْك َت‬ ‫اج َت َّث ُه ْم م ْن‬ ْ ‫اب َو‬ ٍ ‫أَ ْر ِض ِه ْم بِ َغ َض‬ ‫ َوط ََّو َح بِ ِه ْم ِإلَى أَ ْر ٍض‬،ٍ‫ب َو َس َخ ٍط َو َغ ْي ٍظ َع ِظيم‬ ِ ِ ِ 29 ‫ َأ َّما‬،‫لر ِّب ِإل َِه َنا‬ ٌ ‫خ َرى ك َ​َما ُه َو َح ِاد‬ ْ ‫ُأ‬ َّ ‫ إ َّن‬.‫ث الْ َي ْو َم‬ َّ ‫الس َرائ َر ل‬ ‫ لِ َن ْع َم َل بِ َج ِمي ِع‬،‫ال َْو َصا َيا الْ ُم ْعلَ َنةُ ف َِه َي لَ َنا وألَ ْب َنائِ َنا ِإلَى األَ َب ِد‬ ِ ‫كَلِم‬ .‫الش ِر ي َع ِة‬ َّ ‫ات َه ِذ ِه‬ َ

‫مكافآت التوبة‬ ِ ِ ِ ُ ُ َ ‫ات ك ُّل َها‬ ُ ‫ات َوال َّل ْع َن‬ ُ ‫َو ِع ْن َد َما تَحلُّ بِك ْم َهذه ا ْل َب َرك‬ ‫وها ِفي ُق ُلوبِ ُك ْم‬ َ ‫ َو َر َّد ْدت ُ​ُم‬،‫ا َّل ِتي َو َض ْع ُت َها َأ َما َم ُك ْم‬ 2 ُ ‫َبي َن‬ ُ ‫األ َم ِم َح ْي‬ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ َو َر َج ْع ُت ْم إِ َلى‬،‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم‬ َّ ‫ث شَ َّت َت ُك ُم‬ ْ ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ ُ ُ ُ ِ ِ ُ ُ ِّ‫ل‬ ‫ َو َسم ْع ُت ْم ل َص ْوته م ْن ك قلوبك ْم‬،‫إِ َلهك ْم أ ْن ُت ْم َو َب ُنوك ْم‬ 3 ِ ُ ‫وص‬ ِ ‫َو ُنف‬ ِ ‫ب ُكلِّ َما َأنَا ُأ‬ ِ ‫ُوس ُك ْم بِ َح َس‬ ‫الر َّب‬ َّ َّ‫ َف ِإن‬،‫يك ْم بِه ا ْل َي ْو َم‬ ‫يع‬ ِ ‫ َو َي ُّل ُم شَ َتات َُك ْم ِم ْن َب ْي ِن َج ِم‬،‫إِ َل َه ُك ْم َي ُر ُّد َس ْب َي ُك ْم َو َي ْر َح ُم ُك ْم‬ ُ ‫ين َنف‬ ِ ‫الش ُع‬ ‫ َف ِإنْ َكانَ َق ْد‬ 4 .‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم إِ َل ْي ِه ْم‬ ُّ َ ‫وب ا َّل ِذ‬ َّ ‫َاك ُم‬ َ ِ ‫او‬ َ ‫ات َف ِم ْن ُه َن‬ ‫اك َي ْج َم ُع ُك ْم َو َي ْر ِج ُع‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫َب َّد َد ُك ْم إِ َلى أق َْصى‬ ِ 5 َ ‫يد ُكم إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ ‫ض ا َّل ِتي َو ِر َث َها آ َب‬ ،‫اؤ ُك ْم َف َت ْم َت ِل ُكو َن َها‬ ْ ُ ‫ َو ُيع‬،‫بِ ُك ْم‬

30

6 ِ ِ ِ َ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ َو ُي َط ِّه ُر‬.‫َو ُي ْحس ُن إِ َل ْي ُك ْم َو ُي َكث ُِّر ُك ْم أ ْكث َ​َر م ْن آ َبائ ُك ْم‬ ِ ِ ِ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم ِم ْن‬ َ ‫إِ َل ُه ُك ْم ُق ُلو َب ُك ْم َو ُق ُل‬ َّ ‫وب ن َْسل ُك ْم ل ُتح ُّبوا‬ ِ ‫ُكلِّ ُق ُلوبِ ُكم َو ِم ْن ُكلِّ ُنف‬ ‫ َو ُي َح ِّو ُل‬ 7 ‫ين‬ َ ‫ُوس ُك ْم لِ َت ْح َي ْوا ُم ْط َم ِئ ِّن‬ ْ ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ ُ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم كلَّ َهذه ال َّل ْع َنات ل َت ْن َص َّب َع َلى أ ْع َدائك ْم َو َع َلى‬ َّ

ِ َ َ 8 ُ ‫ُم ْب ِغ ِض‬ ‫الر ِّب‬ َ ‫يك ُم ا َّل ِذ‬ َّ ‫ َوأ َّما أ ْن ُت ْم َف ُتط ُيعونَ َص ْو َت‬،‫ين َط َر ُدو ُك ْم‬ ٍ ‫ِم ْن َج ِد‬ ُ ‫وص‬ ِ ‫يع َو َصا َيا ُه ا َّل ِتي َأنَا ُأ‬ . َ‫يك ْم بِها اآلن‬ ِ ‫يد َوت َْع َم ُلونَ بِ َج ِم‬ ُ ‫الر ُّب َع َل ْي ُك ْم َخ ْير ًا ِفي ُكلِّ َما ُت ْن ِت ُج ُه َأ ْي ِد‬ ُ ‫ َف ُي ِف‬ 9 ‫يك ْم َو ُي َكث ُِّر‬ َّ ‫يض‬ َ َ ِ ِ​ِ ‫الر َّب‬ َ ‫َث َم َر َة َأ ْحشَ ِائ ُك ْم َونِ َت‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ َو َغالَّت أ ْر ِض ُك ْم‬،‫اج َب َهائم ُك ْم‬ .‫ َك َما ا ْب َت َه َج بِآ َب ِائ ُك ْم‬،‫ين‬ َ ‫َي ُعو ُد َف َي ْب َت ِه ُج بِ ُك ْم َو َي ْج َع ُل ُك ْم ُم ْز َد ِه ِر‬

3/29/17 12:48 PM


328/328

Deuteronomy 30, 31

if you obey the Lord your God and keep his commands and decrees that are written in this Book of the Law and turn to the Lord your God with all your heart and with all your soul. 10

The Offer of Life or Death 11

Now what I am commanding you today is not too difficult for you or beyond your reach. 12 It is not up in heaven, so that you have to ask, “Who will ascend into heaven to get it and proclaim it to us so we may obey it?” 13 Nor is it beyond the sea, so that you have to ask, “Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?” 14 No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it. 15 See, I set before you today life and prosperity, death and destruction. 16 For I command you today to love the Lord your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to possess. 17 But if your heart turns away and you are not obedient, and if you are drawn away to bow down to other gods and worship them, 18 I declare to you this day that you will certainly be destroyed. You will not live long in the land you are crossing the Jordan to enter and possess. 19 This day I call the heavens and the earth as witnesses against you that I have set before you life and death, blessings and curses. Now choose life, so that you and your children may live 20 and that you may love the Lord your God, listen to his voice, and hold fast to him. For the Lord is your life, and he will give you many years in the land he swore to give to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob.

Joshua to Succeed Moses Moses went out and spoke these words 31 Then to all Israel: “I am now a hundred and 2

twenty years old and I am no longer able to lead you. The Lord has said to me, ‘You shall not cross the Jordan.’ 3 The Lord your God himself will cross over ahead of you. He will destroy these nations before you, and you will take possession of their land. Joshua also will cross over ahead of you, as the Lord said. 4 And the Lord will do to them what

Arabic-English Bible.indb 328

31 ،30 ‫التثنية‬

10 ِ ِ ِ ‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم َو َح ِف ْظ ُت ْم َو َصا َيا ُه‬ َّ ‫َه َذا إِنْ َسم ْع ُت ْم ل َص ْوت‬ ِ ‫َو َف َر ِائ َض ُه ا ْل ُم َد َّون َ​َة ِفي ِك َت‬ ‫ َو إِنْ َر َج ْع ُت ْم إِ َلى‬،‫اب الشَّ ِر ي َع ِة َه َذا‬

ِ ‫الر ِّب إِ َل ِه ُكم ِم ْن ُكلِّ ُق ُلوبِ ُكم َو ِم ْن ُكلِّ ُنف‬ .‫ُوس ُك ْم‬ ْ ْ َّ

‫الخيار بين الحياة والموت‬ ِ ِ 11 ِ ‫ت ُم َت َعذِّ َر ًة َعلَ ْيك ُْم‬ ْ ‫ِإ َّن َما أُوصيك ُْم بِه الْ َي ْو َم م ْن َو َصا َيا لَ ْي َس‬ ِ ‫ف َِهي لَيست ِفي السم‬ 12 ،‫ال‬ ِ ‫يد َة ال َْم َن‬ ‫ َم ْن‬:‫اء َح َّتى َت ُقولُوا‬ َ ‫َو‬ َ ‫ال َب ِع‬ ْ َْ َ َ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الس َماء ل َيأْت َي لَ َنا بها َو َي ْتل َُو َها َعلَ ْي َنا َف َن ْع َم َل‬ َّ ‫َي ْص َع ُد ألَ ْجل َنا إلَى‬ ِ ِ َ ‫و‬ 13 ‫بِها؟‬ ‫ َم ْن َي ْع ُب ُر‬:‫اءلُوا‬ َ َ ‫ال ه َي في َما َو َر َاء الْ َب ْح ِر َح َّتى َت َت َس‬ ِ ِ ِ ِ‫ َبل‬ 14 ‫ُوها َعلَ ْي َنا َف َن ْع َم َل بِها؟‬ َ ‫الْ َب ْح َر ألَ ْجل َنا َو َيأْتي َنا بها َو َي ْتل‬ ِ ‫ ِفي أَفْو‬،ً‫الْكَلِمةُ ق َِر يبةٌ ِمنكُم ِج ّدا‬ .‫اهك ُْم َو ُقلُوبِك ُْم لِ َت ْع َملُوا بِها‬ ْ ْ َ َ َ 15 ،‫ت َأ َما َمك ُ​ُم الْ َي ْو َم ال َْح َيا َة َوالْ َخ ْي َر‬ ُ ‫ َها َأنَا ق َْد َو َض ْع‬:‫انْظ ُ​ُروا‬ ِ ِ ِ ِ 16 َّ ‫والْمو َت و‬ ‫الر َّب‬ َ َْ َ َّ ‫ إ ْذ إنَّني ق َْد أَ ْو َص ْي ُتك ُ​ُم الْ َي ْو َم أَ ْن ُتح ُّبوا‬،‫الش َّر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ِإلَ َهك ُْم َو َأ ْن َت ْسلُكُوا في ط ُ​ُرقه َو ُتطي ُعوا َو َصا َيا ُه َوف َ​َرائ َض ُه‬ ِ ‫ َف ُي َب‬،‫َوأَ ْحكَا َم ُه لِ َت ْح َي ْوا َو َت ْن ُموا‬ َ ‫ار‬ ‫الر ُّب ِفي األَ ْر ِض ال َِّتي‬ َّ ‫كك ُ​ُم‬ ِ ِ َ ‫الم ِت‬ ِ ‫ول‬ 17 .‫كها‬ ِ َ ‫اض‬ ‫َت ُقلُو ُبك ُْم‬ ُ ‫َأنْ ُت ْم َم‬ ْ ‫َك ْن ِإ ْن َت َح َّول‬ َ ‫ال‬ ْ ‫ون إلَ ْي َها‬ َ ٍ ‫وها‬ ْ ُ‫ َب ْل غ َ​َو ْي ُت ْم َو َس َج ْد ُت ْم آللِ َهة أ‬،‫َول َْم ُت ِطي ُعوا‬ َ ‫خ َرى َو َع َب ْد ُت ُم‬ ‫يل األَ َّيا َم‬ ُ ‫ َل ُت ِط‬.‫ُون‬ َ ‫ف َِإنِّي ُأنْ ِذ ُرك ُ​ُم الْ َي ْو َم َأنَّك ُْم َل َم َحالَةَ َهالِك‬ 18 َ ِ‫خلَ َها َو َت ْم َتل‬ ‫ َها‬ 19 .‫ك َها‬ ُ ‫ت َعابِ ٌر األُ ْر ُد َّن لِ َت ْد‬ َ ْ‫َعلَى األَ ْر ِض ال َِّتي أَن‬ ‫ت َأ َما َمك ُ​ُم‬ ُ ‫ ق َْد َو َض ْع‬.‫اء َواألَ ْر َض‬ َّ ‫َأنَا ُأشْ ِه ُد َعلَ ْيك ُ​ُم الْ َي ْو َم‬ َ ‫الس َم‬ َ ‫ الْ َب َر‬،‫ال َْح َيا َة َوالْ َم ْو َت‬ ‫خ َت ُاروا ال َْح َيا َة لِ َت ْح َي ْوا‬ ْ ‫ فَا‬. َ‫كةَ َواللَّ ْع َنة‬ ‫ون َص ْو َت ُه‬ َ ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم َو ُت ِطي ُع‬ َ ‫ ِإ ْذ ُت ِح ُّب‬ 20 ،‫َأنْ ُت ْم َونَ ْسلُك ُْم‬ َّ ‫ون‬ ‫يل أَ َّيا َمك ُْم‬ ُ ‫ َو ُه َو ال َِّذي ُي ِط‬،‫ ألَنَّ ُه ُه َو َح َيا ُتك ُْم‬،‫ُون بِ ِه‬ َ ‫َو َت َت َم َّسك‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب َأ ْن ُي ْعط َي َها ل َبائك ُْم‬ َ ‫لِ َت ْس َت ْو ِط ُنوا األَ ْر َض الَّتي َحل‬ َّ ‫َف‬ ِ ِ .»‫وب‬ َ ‫يم َو ِإ ْس‬ َ ‫إ ْب َراه‬ َ ‫حاق َو َي ْع ُق‬ ‫خالفة يشوع لموسى‬

َ 2 : َ‫ُول لِب ِني إِسر ِائيل‬ ُ ‫وم َضى موسى يق‬ ‫«أنَا ا ْليوم َقد‬ ْ ََْ َ َ ُ َ​َ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوص ْر ُت َع‬،‫ين َس َن ًة‬ ‫اجز ًا‬ َ ‫َب َلغْ ُت م َن ا ْل ُع ْم ِر مئ ًَة َوعشْ ِر‬

31

ُ ‫ َل ْن ت َْعبر َه َذا‬:‫ال الر ُّب لِي‬ ِ ِ ‫ َو َل ِك َّن‬ 3 . َّ‫األ ْر ُدن‬ َُ َّ َ ‫ َو َق ْد َق‬.‫َع ْن ق َيا َدت ُك ْم‬ ُ ‫يد ِت ْل َك‬ ‫األ َم َم ِم ْن ُق َّد ِام ُك ْم‬ ُ ‫ َو ُه َو ُي ِب‬،‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم َعابِ ٌر َأ َما َم ُك ْم‬ َّ ِ ُ ُ َ ُ ِ َ ُ‫ش‬ ُ‫ون‬ ‫ َس َي ْص َن ُع‬ 4 .‫الر ُّب‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫د‬ ‫ائ‬ ‫ق‬ ‫وع‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫و‬ . ‫م‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ث‬ ‫ر‬ َ ُ َ َ َ َ ْ ُ ‫َف َت‬ َّ َ َ َ َ ْ َ

َ ‫وج َم ِل َك ِي‬ ِ ‫األ ُم‬ ‫ين‬ َ ‫ور ِّي‬ ُ ‫الر ُّب بِ ِه ْم َك َما َص َن َع بِ ِس‬ َ ‫يحونَ َو ُع‬ َّ

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 31

329/329

he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land. 5 The Lord will deliver them to you, and you must do to them all that I have commanded you. 6 Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.” 7 Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you must go with this people into the land that the Lord swore to their ancestors to give them, and you must divide it among them as their inheritance. 8 The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged.”

Public Reading of the Law 9

So Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carried the ark of the covenant of the Lord, and to all the elders of Israel. 10 Then Moses commanded them: “At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Festival of Tabernacles, 11 when all Israel comes to appear before the Lord your God at the place he will choose, you shall read this law before them in their hearing. 12 Assemble the people — men, women and children, and the foreigners residing in your towns — so they can listen and learn to fear the Lord your God and follow carefully all the words of this law. 13 Their children, who do not know this law, must hear it and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.”

Israelʼs Rebellion Predicted The Lord said to Moses, “Now the day of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting, where I will commission him.” So Moses and Joshua came and presented themselves at the tent of meeting. 15 Then the Lord appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the tent. 16 And the Lord said to Moses: “You are going to rest with your ancestors, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them. 14

Arabic-English Bible.indb 329

31 ‫التثنية‬

5 َ َ َ ‫الر ُّب َل ُك ْم َفا ْف َع ُلوا بِ ِه ْم‬ َّ ‫ َف َم َتى أ ْخ َض َع ُه ُم‬.‫َوبِأ ْر ِض ِه َما َوأ َبا َد ُه َما‬ ِ ‫بِ ُم ْو ِج‬ .‫ َتق ََّو ْوا َوتَشَ َّج ُعوا‬ 6 .‫يع ا ْل َو َصا َيا ا َّل ِتي َأ َم ْرت ُ​ُك ْم بِها‬ ِ ‫ب َج ِم‬ ِ َ َ ‫َل ت َْخشَ ْو ُه ْم َو‬ ،‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم َس ِائ ٌر َم َع ُك ْم‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ال ت َْج َز ُعوا م ْن ُه ْم‬ 7 َ ‫َل ُي ْه ِم ُل ُك ْم َو‬ َ ‫وع َو َق‬ ‫ال َل ُه‬ َ ُ‫وسى َيش‬ َ ‫اس َت ْد َعى ُم‬ ْ ‫ َف‬.»‫ال َي ْت ُر ُك ُك ْم‬

َ ،‫ « َتق ََّو َوتَشَ َّج ْع‬: َ‫يع إِ ْس َر ِائيل‬ ٍ ‫ْت َم‬ ‫اض َم َع َه َذا‬ َ ‫ألن َ​َّك َأن‬ ِ ‫ام َج ِم‬ َ ‫َأ َم‬ َ ‫ب إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫الشَّ ْع‬ َ ‫ض ا َّل ِتي َح َل‬ ،‫الر ُّب ِل َب ِائ ِه ْم َأنْ َي َه َب َها َل ُه ْم‬ َّ ‫ف‬ 8 ،‫ ُه َو َي ُكونُ َم َع َك‬،‫الر ُّب َي َتق ََّد ُم َك‬ َ ‫َو َأن‬ ُ ‫ْت ت َُو‬ َّ ‫ ُه َو َذا‬.‫زِّع َها َع َل ْي ِه ْم‬ َ ‫ف َو‬ َ ‫َل ُي ْه ِم ُل َك َو‬ .»‫ال ت َْرت َِع ْب‬ ْ َ‫ لِ َذلِ َك َل تَخ‬.‫ال َي ْت ُر ُك َك‬

‫تالوة الشريعة‬

9 ِ ‫ك َتب موسى كَلِم‬ َ ْ‫ات َه ِذ ِه ال َّت ْو َر ِاة َو َسل َ​َّم َها لِل‬ ‫ال ِوي‬ َ ‫ك َه َن ِة َب ِني‬ َ ُ َ َ ‫َو‬ َ ِ ِ​ِ ِ .‫يل‬ َ ِ‫الر ِّب َو ِإلَى َسائِ ِر شُ ُيوخِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫َحاملي َتا ُبوت َع ْهد‬

10 ِ :‫ال‬ ِ ‫«في ِخ َتا ِم السب ِع الس َنو‬ ‫ ِفي ِمي َع ِاد‬،‫ات‬ ً ِ‫وسى قَائ‬ َ ‫َوأَ َم َر ُه ْم ُم‬ َ َّ ْ َّ ِ ِ ‫سن ِة‬ ِ ‫ ِفي ِع‬،‫ون‬ ِ ‫الد ُي‬ ‫ ِع ْن َد َما َي ْج َت ِم ُع‬ 11 ‫يد ال َْمظ َِّال‬ ُّ ‫اإل ْب َراء ِم َن‬ َ​َ

ِ ِ ِ ‫اإلسرائِيلِي‬ ِ ‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم ِفي الْ َم ْو ِض ِع ال َِّذي‬ ُ ‫َجم‬ َ ِّ َ ْ ِ ‫يع‬ َّ ‫ين للْع َبا َدة أَ َما َم‬ ِ ‫ُون نُصوص ه ِذ ِه التور ِاة ِفي مس‬ 12 .‫ام ِع ِهم‬ ‫اج َم ُعوا‬ َ َ ُ َ ‫ َت ْتل‬،‫َي ْخ َت ُار ُه‬ ْ ْ َ ْ َّ َ َ

ِ ً ‫الشعب ِرجا‬ ِ ِ ‫ين ِفي ُم ُدنِك ُْم‬ ً ‫اء َوأَطْ َفا‬ َ َ ْ َّ َ ‫اء الْ ُمقيم‬ َ ‫ َوالْ ُغ َر َب‬،‫ال‬ ً ‫ال َون َس‬ ِ ِ ‫ َو َي ْح ِر ُصوا َعلَى الْ َع َم ِل‬،‫الر ِّب إل َِهك ُْم‬ َّ ‫ل َي ْس َم ُعوا َو َي َت َعلَّ ُموا َت ْق َوى‬

ِ ‫بِ َج ِمي ِع نُ ُص‬ ‫ال ُد ُه ُم‬ َ ‫ َوكَذَ لِ َك لِ َي ْس َم َع أَ ْو‬ 13 .‫وص َه ِذ ِه ال َّت ْو َر ِاة‬ ِ َ ‫الش ِر يعةَ ال َِّتي لَم يع ِرف‬ ‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم ط َ​َو َال‬ َْ ْ َ َّ َّ ‫ ل َي َت َعلَّ ُموا َت ْق َوى‬،‫ُوها‬ ‫ون نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫يشونَ َها َعلَى األَ ْر ِض ال َِّتي أَنْ ُت ْم َعابِ ُر‬ ُ ‫األَ َّيا ِم ال َِّتي َي ِع‬ .»‫ُوها‬ َ ‫ِإلَ ْي َها لِ َت ِرث‬

‫توقع تمرد بني إسرائيل‬

14 ِ َ ‫َان الرب ق َْد ق‬ ‫ْت َعلَى‬ َ :‫وسى‬ َ ‫ت ق َْد أَ ْوشَ ك‬ َ ْ‫«ها أَن‬ َ ‫َال ل ُم‬ ُّ َّ َ ‫َوك‬ ِ ‫ َو ِق َفا‬،‫ع‬ َ ‫ع َي ُشو‬ ُ ‫ فَا ْد‬.‫ت َم ْع ُدو َد ًة‬ ْ ‫ َوأَ َّيا ُم َح َيات َك َبا َت‬،‫الْ َم ْو ِت‬ ِ َ ‫الكُما ِعن َد‬ ِ ِ ِ ِ ‫وسى‬ ْ َ َ ‫ك‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ‫ ف َ​َم َضى ُم‬.»‫االجت َماعِ لك َْي أُوص َي ُه‬ 15 . ِ‫و يشوع ومثال ِعند خيم ِة االج ِتماع‬ ‫الر ُّب ِفي‬ َ ْ ََْ َْ َ َ​َ​َ ُ ُ َ َ َّ ‫َف َت َجلَّى‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫الس َحا َبةُ ِع ْن َد َب‬ .‫اب الْ َخ ْي َم ِة‬ َّ ‫ َو َو َق َفت‬.‫ في َس َحا َبة‬،‫الْ َخ ْي َمة‬ ِ ‫وت َو َتل َْح ُق بِآ َبائِ َك َح َّتى‬ َ ‫ َوق‬ 16 ُ ‫ « َما ِإ ْن َت ُم‬:‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َّ ‫ع َهذَ ا‬ َ ‫ُي ْس ِر‬ َ ‫ب َو َي ْف ُج َر َو َر َاء آل َهة الْ ُغ َر َباء الْ ُمقيم‬ ُ ‫الش ْع‬

ِ ‫ِفي األَر ِض ال َِّتي هو د‬ ‫ َو َي َت َخلَّى َع ِّني‬،‫اخ ٌل ِإلَ ْي َها ِفي َو َس ِط ِه ْم‬ َ َُ ْ

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 31

330/330

17

And in that day I will become angry with them and forsake them; I will hide my face from them, and they will be destroyed. Many disasters and calamities will come on them, and in that day they will ask, ‘Have not these disasters come on us because our God is not with us?’ 18 And I will certainly hide my face in that day because of all their wickedness in turning to other gods. 19 “Now write down this song and teach it to the Israelites and have them sing it, so that it may be a witness for me against them. 20 When I have brought them into the land flowing with milk and honey, the land I promised on oath to their ancestors, and when they eat their fill and thrive, they will turn to other gods and worship them, rejecting me and breaking my covenant. 21 And when many disasters and calamities come on them, this song will testify against them, because it will not be forgotten by their descendants. I know what they are disposed to do, even before I bring them into the land I promised them on oath.” 22 So Moses wrote down this song that day and taught it to the Israelites. 23 The Lord gave this command to Joshua son of Nun: “Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I promised them on oath, and I myself will be with you.” 24 After Moses finished writing in a book the words of this law from beginning to end, 25 he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord: 26 “Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God. There it will remain as a witness against you. 27 For I know how rebellious and stiffnecked you are. If you have been rebellious against the Lord while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die! 28 Assemble before me all the elders of your tribes and all your officials, so that I can speak these words in their hearing and call the heavens and the earth to testify against them. 29 For I know that after my death you are sure to become utterly corrupt and to turn from the way I have commanded you. In days to come, disaster will fall on you because you will do evil in the sight of the Lord and arouse his anger by what your hands have made.”

The Song of Moses 30

And Moses recited the words of this song from beginning to end in the hearing of the whole assembly of Israel:

Arabic-English Bible.indb 330

31 ‫التثنية‬

‫ َف َي ْح َت ِد ُم غ َ​َض ِبي َعلَ ْي ِه‬ 17 ،‫ُث َع ْه ِدي ال َِّذي أَ ْب َر ْم ُت ُه َم َع ُه‬ َ ‫َو َي ْنك‬ ِ ِ ِ ِ ِ . ً‫يسة‬ ُ ‫ َف َيك‬،‫ب َو ْجهي َع ْن ُه‬ َ ‫ُون فَر‬ ُ ‫ َوأَنْبذُ ُه َوأَ ْح ُج‬،ِ‫في ذَل َك الْ َي ْوم‬

ِ ِ ِ ‫س ألَ َّن‬ َ ‫ َح َّتى َي ُق‬،‫ب‬ ٌ ‫َو َتل َْح ُق بِه شُ ُر‬ َ ‫ أَلَ ْي‬:‫ول‬ ُ ‫ير ٌة َو َم َصائ‬ َ ‫ور كَث‬ 18 ‫ب‬ ُّ ‫ ق َْد أَ َصا َب ْت ِني َه ِذ ِه‬،‫ِإل َِهي ق َْد َه َج َرنِي‬ ُ ‫الش ُر‬ ُ ‫ور؟ َو َأ ْح ُج‬ ٍ ‫ك ُبو ُه ِم ْن شُ ُر‬ َ ‫َو ْج ِهي َع ْن ُه ْم ِم ْن أَ ْج ِل َج ِمي ِع َما ْار َت‬ ‫ ِإ ْذ َس َع ْوا‬،‫ور‬ .‫خ َرى‬ ْ ‫َو َر َاء آلِ َه ٍة ُأ‬ .‫يل‬ َ ِ‫يد َو َعل ُِّمو ُه لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ف‬ 19 َ ‫َاآلن َد ِّونُوا ألَنْ ُف ِسك ُْم َهذَ ا ال َّن ِش‬ ِ ‫َضعوه ِفي َأفْو‬ ‫ألَنِّي‬ 20 .‫يد شَ َها َد ًة َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫اه ِه ْم لِ َيك‬ ُ ‫ُون َهذَ ا ال َّن ِش‬ ُ ُ َ ‫ َه ِذ ِه األَ ْر ِض‬،‫ال‬ ُ ‫َحالَ َما أُ ْد ِخلُ ُه ْم ِإلَى األَ ْر ِض ال َِّتي َت ِف‬ ً ‫يض لَ َبناً َو َع َس‬ ُ ْ‫ َف َيأ‬،‫ُون ِل َبائِ ِه ْم‬ ،‫ون‬ َ ‫ون َو َي ْس َم ُن‬ َ ‫ُون َو َي ْش َب ُع‬ َ ‫كل‬ َ ‫ت َأ ْن َتك‬ ُ ‫ال َِّتي َحلَ ْف‬ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫خ َرى َو َي ْع ُب ُدونَ َها َو َي ْز َد ُر‬ ْ ُ‫ف َِإنَّ ُه ْم َي ْس َع ْو َن َو َر َاء آلِ َه ٍة أ‬ َ ‫ون بِي نَاقض‬ 21 ِ ِ ِ ‫ َي ْش َه ُد‬، ٌ‫ب َج َّمة‬ ْ ‫ ف َ​َم َتى َحل‬.‫َع ْهدي‬ ٌ ‫َّت بِ ِه ْم شُ ُر‬ ُ ‫ير ٌة َو َم َصائ‬ َ ‫ور كَث‬ ‫ ِإ ْذ ِإنَّ ِني‬،‫ ألَنَّ ُه َس َيظ َُّل َي َت َر َّد ُد َعلَى أَف َْو ِاه ذ ُِّر َّي ِت ِه ْم‬،‫يد َعلَ ْي ِه ْم‬ ُ ‫َهذَ ا ال َّن ِش‬ ِ ِ ِ ِ ‫اآلن َق ْب َل َأ ْن ُأ ْد ِخلَ ُه ْم ِإلَى‬ َ ‫ور بِ َخل َِد ِه ِم‬ ُ ‫َعال ٌم بِ َخ َواط ِره ِم الَّتي َت ُد‬ َ ‫ َف‬ 22 .»‫ت‬ ‫يد ِفي ذَلِ َك‬ َ ‫وسى َهذَ ا ال َّن ِش‬ ُ ‫األَ ْر ِض ك َ​َما َحلَ ْف‬ َ ‫ب ُم‬ َ ‫ك َت‬ 23 َ ِ‫ وعلَّمه لِب ِني ِإسرائ‬،ِ‫الْيوم‬ ‫ون‬ َ ُ‫ع ْب َن ن‬ َ ‫الر ُّب َي ُشو‬ َ ُ َ َ َ َْ َّ ‫ َو َأ ْو َصى‬.‫يل‬ َ ْ ‫يل ِإلَى األَ ْر ِض‬ َ ِ‫ت ُت ْد ِخ ُل َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ً ِ‫قَائ‬ َ ْ‫ ألَنَّ َك أَن‬،‫ « َت َق َّو َو َت َش َّج ْع‬:‫ال‬ .»‫ُون َم َع َك‬ ُ ‫ َو َأنَا َأك‬،‫ت لَ ُه ْم َعلَ ْي َها‬ ُ ‫ال َِّتي َأق َْس ْم‬ ِ ‫وص ه ِذ ِه التور ِاة ك‬ ِ 24 ً‫َاملَة‬ َ ِ ‫ين نُ ُص‬ َ ‫َوع ْن َد َما أَ َت َّم ُم‬ َ ْ َّ َ ‫وسى َت ْد ِو‬ ِ ِ ‫ِفي‬ ِ​ِ ِ ٍ ‫ك َت‬ :‫ال‬ ً ِ‫الر ِّب قَائ‬ َّ ‫ َأ َم َر ال‬ 25 ،‫اب‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َّ ‫ين َحاملي َتا ُبوت َع ْهد‬ ِ ‫خذُ وا‬ ِ ‫ك َتاب ال َّتور ِاة َهذَ ا و َضعو ُه ِإلَى ِجو ِار َتاب‬ ‫وت َع ْه ِد‬ ُ « 26 ُ ُ َ َ ْ َ َ ِ َ‫ُون هن َاك ش‬ ِ ‫ف‬ ُ ‫ألَنِّي أَ ْع ِر‬ 27 ،‫اهداً َعلَ ْيك ُْم‬ َ ُ َ ‫ ل َيك‬،‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َّ ِ ِ ِ َ ‫ْت َح ًّيا َم َعك ُ​ُم الْ َي ْو َم‬ ُ ‫ إ ْذ َوأنَا َمازل‬.‫او َة ُقلُوبك ُْم‬ َ ‫َت َم ُّر َدك ُْم َوق َ​َس‬ ِ ِ ِ ِ ‫ون َب ْع َد َم ْوتي؟‬ َ ‫ َفك َْم باألَ ْح َرى َت َت َم َّر ُد‬.‫الر ِّب‬ َ َ‫أ‬ َ ‫خذْ ُت ْم في ُم َق‬ َّ ‫او َمة‬ ِ 28 ِ ِ ِ ‫ ألَ ْتل َُو‬،‫َاءك ُْم‬ َ ‫ا ْج َم ُعوا إل ََّي َجم‬ َ ‫يع شُ ُيوخِ أَ ْس َباطك ُْم َو ُع َرف‬ ِ​ِ ِ ِ ِ​ِ .‫اء َواألَ ْر َض‬ َّ ‫ َو ُأشْ ِه َد َعلَ ْي ِه ِم‬،‫َعلَى َم َسامع ِه ْم َهذه الْكَل َمات‬ َ ‫الس َم‬ ِ ‫ُّون َع ِن الط َِّر‬ ‫يق‬ َ ‫ون َو َت ِضل‬ َ ‫ألَنَّ ِني َواثِ ٌق أَنَّك ُْم َب ْع َد َم ْوتِي َت ْف َس ُد‬ 29 ِ ‫الشر ِفي‬ ِ ِ ‫ ألَنَّك ُْم‬،ِ‫آخ ِر األَ َّيام‬ ُّ َّ ‫ َف ُيصي ُبك ُ​ُم‬،‫الَّتي َأ ْو َص ْي ُتك ُْم بِها‬ ِ ‫الشر أَمام الرب حتى ُت ِثيروا َغيظَه بِما َتج ِن‬ .»‫يه أَ ْي ِديك ُْم‬ َ ‫َت ْق َت ِرف‬ َّ َ ِّ َّ َ َ َّ َّ ‫ُون‬ ْ َ ُ ْ ُ

‫ترنيمة موسى‬ ِ ِ ِ ِ‫يل ك َُّل كَلِمات‬ ِ َ ‫وسى في َم َسا ِم ِع ك ُِّل َج َما َعة إ ْس َرائ‬ َ ‫ َف َت‬ 30 َ ‫ال ُم‬ َ ِ ‫ات هذَ ا الن ِش‬ .‫يد‬ َ ِ ‫أَ ْب َي‬ َّ

3/29/17 12:48 PM


331/331

Deuteronomy 32

you heavens, and I will speak; hear, 32 Listen, you earth, the words of my mouth. Let my 2

teaching fall like rain and my words descend like dew, like showers on new grass, like abundant rain on tender plants. 3 I will proclaim the name of the Lord. Oh, praise the greatness of our God! 4 He is the Rock, his works are perfect, and all his ways are just. A faithful God who does no wrong, upright and just is he. 5 They are corrupt and not his children; to their shame they are a warped and crooked generation. 6 Is this the way you repay the Lord, you foolish and unwise people? Is he not your Father, your Creator, who made you and formed you? 7 Remember the days of old; consider the generations long past. Ask your father and he will tell you, your elders, and they will explain to you. 8 When the Most High gave the nations their inheritance, when he divided all mankind, he set up boundaries for the peoples according to the number of the sons of Israel.9 For the Lordʼs portion is his people, Jacob his allotted inheritance. 10 In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the apple of his eye, 11 like an eagle that stirs up its nest and hovers over its young, that spreads its wings to catch them and carries them aloft. 12 The Lord alone led him; no foreign god was with him. 13 He made him ride on the heights of the land and fed him with the fruit of the fields. He nourished him with honey from the rock, and with oil from the flinty crag, 14 with curds and milk from herd and flock and with fattened lambs and goats, with choice rams of Bashan and the finest kernels of wheat. You drank the foaming blood of the grape. 15 Jeshurun grew fat and kicked; filled with food, they became heavy and sleek. They abandoned the God who made them and rejected the Rock their Savior. 16 They made him jealous with their foreign gods and angered him with their detestable idols. 17 They sacrificed to false gods, which are not God —  gods they had not known, gods that recently appeared, gods your ancestors did not fear. 18 You deserted the Rock, who fathered you; you forgot the God who gave you birth. 19 The Lord saw this and rejected them because he was angered by his sons and daughters. 20 “I will hide my face from them,” he said, “and see what their end will be; for they are a perverse generation, children who are unfaithful. 21 They made me jealous by what is no god and angered me with their worthless idols. I will make them envious by those who are not a

Arabic-English Bible.indb 331

َ ‫ت‬ َ ِ َ ِ ‫ات َف َأت َ​َك َّل َم َو ْل ُت ْن ِص‬ ُ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ ُ ‫او‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫«أ ْصغي أ َّي ُت َها‬ ِ ‫لِ َي ْن َه ِمر ت َْع ِل‬ 2 .‫ال َف ِمي‬ ِ ‫إِ َلى َأق َْو‬ ‫ َو ْل َيق ُْط ْر‬،‫يمي َكا ْل َم َط ِر‬ ْ

32 ‫التثنية‬

32

ِ ‫الطلِّ َع َلى ا ْل َكأل َو َكا ْلغَي‬ َّ ‫ َف َي ُكونَ َك‬،‫ال ِمي‬ ِ ْ‫ث َع َلى ا ْل ُعش‬ َ ‫َك‬ .‫ب‬ ْ 4 3 ،‫الص ْخ ُر‬ َّ ‫ ُه َو‬.‫ َف َم ِّج ُدوا َع َظ َم َة إِ َل ِه َنا‬،‫الر ِّب َأ ْد ُعو‬ ْ ِ‫ب‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ ‫َو َص َن ِائ ُع ُه ُك ُّل َها َك‬ ‫ ُه َو إِ َل ُه َأ َمان ٍَة َل‬.‫ ُس ُب ُل ُه َج ِم ُيع َها َع ْد ٌل‬،‫ام َل ٌة‬ ِ ‫يق َو َع‬ .‫اد ٌل ُه َو‬ ٌ ‫ ِص ِّد‬،ً‫َي ْرت َِك ُب َج ْورا‬ ِ 5 ٍ ‫اء َب ْل لَطْ َخةَ َع‬ ،‫ار‬ ً ‫ َول َْم َي ُعو ُدوا لَ ُه أَ ْب َن‬،‫لَ َقد ا ْق َت َرفُوا الْ َف َسا َد أَ َما َم ُه‬ ِ ‫أَبِهذَ ا ُتك‬ 6 ‫يل أَعوج وملْت ٍو‬ ‫ب‬ َّ ‫الر َّب أَ ُّي َها‬ َ ‫َاف ُئ‬ َ ُ َ ُ َ ْ ٌ ‫ِإنَّ ُه ْم ِج‬ َ ُ ‫الش ْع‬ َّ ‫ون‬ ‫خالِ َقك ُ​ُم ال َِّذي َع ِملَك ُْم‬ َ ‫س ُه َو أَ َباك ُْم َو‬ َ ‫األَ ْح َم ُق الْ َغ ِب ُّي؟ أَلَ ْي‬ ِ ‫ و َتأَملُوا ِفي س َنو‬،‫ا ْذكُروا األَيا َم الْ َغابِر َة‬ 7 ‫وكَونَكُم؟‬ ِ ‫ات األَ ْج َي‬ ‫ال‬ َّ َّ َ َ ْ َّ َ َ َ ُ ِ ِ ِ ِ َ .‫خك ُْم َف ُي ْخب ُروك ُْم‬ َ ‫ َوشُ ُيو‬،‫اءك ُْم َف ُي ْنب ُئوك ُْم‬ ْ .‫الْ َماض َية‬ َ ‫اسألُوا آ َب‬ ِ ِ 8 ِ ِ ،‫ين ف ََّر َق َب ِني آ َد َم‬ َ ‫ير‬ َ ‫ َوح‬،ِ‫اث َعلَى األُ َمم‬ َ ‫ع ْن َد َما ق َ​َس َم الْ َعل ُّي الْم‬ 9 َ ِ‫وب علَى عد ِد ب ِني ِإسرائ‬ ِ ‫يب‬ ُّ ِ‫أَقَا َم ُح ُدوداً ل‬ َ ِ ‫لش ُع‬ َ َ​َ َ ‫ ألَ َّن نَص‬،‫يل‬ َ ْ ِ ‫ َو َج َد ُه ْم ِفي‬ 10 .‫يراثِ ِه‬ َ ‫اء َي ْع ُق‬ َ ‫ َو َأ ْب َن‬،‫الر ِّب ُه َو شَ ْع ُب ُه‬ َ ‫وب ق ُْر َعةُ م‬ َّ ٍ ِ ِ ٍ ِ ِ ٍ ٍ َ َ ‫اه ْم َو َصانَ ُه ْم‬ َ ‫أَ ْرض َق ْفر َوفي‬ َ ‫خ‬ ُ ‫ َفأ َحاط به ْم َو َر َع‬.‫الء ُم ْوحش‬ ِ ِ ‫ف علَى ِفر‬ 11 ِ ،‫اخ ِه‬ َ ُّ ‫ َو َي ُر‬،‫ َوك َ​َما َي ُه ُّز ال َّن ْس ُر ُع َّش ُه‬.‫ك َ​َح َدقَة َع ْي ِنه‬ َ ِ َ ‫خذَ َها َو َي ْح ِملَ َها َعلَى ِم ْن‬ ‫ َهكَذَ ا‬ 12 ،‫ك َب ْي ِه‬ ُ ْ‫اح ْي ِه لِ َيأ‬ َ ‫َباسطاً َج َن‬ ِ ‫ َأ ْص َع َد ُه ْم‬ 13 .‫يب‬ ٌ ‫س َم َع ُه إلَ ٌه غ َِر‬ َ ‫ َولَ ْي‬،‫الر ُّب َو ْح َد ُه قَا َد شَ ْع َب ُه‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ‫اه ْم بِ َع َسل‬ َ َ َ ‫َعلَى ه َضاب األ ْرض َفأ‬ ُ َّ‫ َو َغذ‬،‫الص ْح َراء‬ َّ ‫كلُوا ث َم َار‬ ِ ٍ ‫ و َز ي‬،‫ِمن ص ْخ ٍر‬ 14 ِ ِ ِ ِ ‫ َو ُز ْب َدة الْ َب َقر َولَ َب ِن‬،‫الص َّوان‬ َ ْ َّ ‫ت م ْن َح َجر‬ ْ َ ِ ‫ار‬ ٍ ‫الْ َغ َن ِم وشَ ح ِم ِخر‬ ِ ‫وس َو ِخ َي‬ ِ ‫ك َب‬ ٍ ‫اف َو ُت ُي‬ ‫ُب‬ َ َ‫اش َباش‬ ْ َ ِّ ‫ َوأَف َْض ِل ل‬،‫ان‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اه ْم َد َم الْع َن‬ .‫ب الْ َقاني‬ ُ ‫ َو َس َق‬،‫الْح ْنطَة‬ ْ ‫ َس ِم ُنوا َو َغلُظُوا َوا‬،‫يل َو َرف َُسوا‬ ‫ك َت َس ْوا‬ َ ِ‫ف َ​َس ِم َن َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 15 ِ ‫ فَرف َُضوا‬،ً‫شَ ْحما‬ .‫ال ِص ِه ْم‬ َ ‫اإللَ َه َصانِ َع ُه ْم َو َت َنك َُّروا لِ َص ْخ َر ِة‬ َ ‫خ‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ َوأغَاظُو ُه بأ ْص َنامه ِم‬،‫أَث َُاروا َغ ْي َر َت ُه بآل َهته ِم الْ َغر ي َبة‬ 16 ٍ ‫ق ََّدموا محرق‬ 17 .‫الرجس ِة‬ ٍ ‫َات ألَ ْوث‬ ‫ ِللِ َه ٍة‬،‫ت ِه َي الل َه‬ ْ ‫َان لَ ْي َس‬ َ ْ ِّ َ ْ ُ ُ ٍ ٍ ِ ِ ِ َ ‫اؤ ُه ْم‬ ُ ‫ آل َهة ل َْم َي ْر َه ْب َها آ َب‬،ً‫ُوها َب ْل ظ َه َر ْت َحديثا‬ َ ‫غ َِر ي َبة ل َْم َي ْعرف‬

ِ 18 ‫ َونَ ِسي ُت ُم الل َه‬،‫الص ْخ َر ال َِّذي أَنْ َج َبك ُْم‬ َّ ‫ لَ َق ْد نَ َبذْ ُت ُم‬.‫م ْن َق ْب ُل‬ .‫ال َِّذي أَنْ َشأَ ك ُْم‬ 19 .‫اؤ ُه َو َب َنا ُت ُه َغ ْيظَ ُه‬ ُ ‫ ِإ ْذ أَث َ​َار أَ ْب َن‬،‫الر ُّب ذَلِ َك َو َر َذلَ ُه ْم‬ َّ ‫ف َ​َرأَى‬ 20 ِ ُ ‫ َفأَرى ماذَا يك‬،‫ سأَحجب وج ِهي َع ْنهم‬:‫َال‬ ‫ير ُه ْم؟‬ ْ َ ُ ُ ْ َ َ ‫َوق‬ َ َ َ ُْ ُ ‫ُون َمص‬ ‫ َه َّي ُجوا َغ ْي َرتِي بِ ِع َبا َد ِة‬ 21 ، ٌ‫خ َونَة‬ ٌ ‫ِإنَّ ُه ْم ِج‬ َ ‫ِّب َوأَ ْو‬ َ ‫ال ٌد‬ ٌ ‫يل ُم َت َقل‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 32

332/332

people; I will make them angry by a nation that has no understanding. 22 For a fire will be kindled by my wrath, one that burns down to the realm of the dead below. It will devour the earth and its harvests and set afire the foundations of the mountains. 23 “I will heap calamities on them and spend my arrows against them. 24 I will send wasting famine against them, consuming pestilence and deadly plague; I will send against them the fangs of wild beasts, the venom of vipers that glide in the dust. 25 In the street the sword will make them childless; in their homes terror will reign. The young men and young women will perish, the infants and those with gray hair. 26 I said I would scatter them and erase their name from human memory, 27 but I dreaded the taunt of the enemy, lest the adversary misunderstand and say, ‘Our hand has triumphed; the Lord has not done all this.’ ” 28 They are a nation without sense, there is no discernment in them. 29 If only they were wise and would understand this and discern what their end will be! 30 How could one man chase a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the Lord had given them up? 31 For their rock is not like our Rock, as even our enemies concede. 32 Their vine comes from the vine of Sodom and from the fields of Gomorrah. Their grapes are filled with poison, and their clusters with bitterness. 33 Their wine is the venom of serpents, the deadly poison of cobras. 34 “Have I not kept this in reserve and sealed it in my vaults? 35 It is mine to avenge; I will repay. In due time their foot will slip; their day of disaster is near and their doom rushes upon them.” 36 The Lord will vindicate his people and relent concerning his servants when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free. 37 He will say: “Now where are their gods, the rock they took refuge in, 38 the gods who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up to help you! Let them give you shelter! 39 “See now that I myself am he! There is no god besides me. I put to death and I bring to life, I have wounded and I will heal, and no one can deliver out of my hand. 40 I lift my hand to heaven and solemnly swear: As surely as I live forever, 41 when I sharpen my flashing sword and my hand grasps it in judgment, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me. 42 I will make my arrows drunk with blood, while my sword devours flesh: the blood of the slain and the captives, the heads of the enemy leaders.”

Arabic-English Bible.indb 332

32 ‫التثنية‬

ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ير َغ ْي َر َت ُه ْم‬ ُ ‫ لذَ ل َك َسأُث‬.‫ َوأَ ْس َخطُوني بِأَ ْص َنام ِه ِم الْ َباطلَة‬،‫أَ ْوثَان ِه ْم‬ ٍ ِ ٍ ‫بِ َش ْع‬ ‫ َف َها ق َْد َأ ْض َر َم‬ 22 .‫اء‬ َ ‫ َو ُأغيظُ ُه ْم بِأُ َّمة َح ْم َق‬،‫ب ُم َت َو ِّح ٍش‬ ِ ِ ‫غ َ​َض ِبي نَاراً ُتح ِر ُق حتى الْه‬ ‫ َو َتأْ ك ُ​ُل األَ ْر َض‬،‫الس ْفلَى‬ َّ َ َ ْ ُّ ‫او َية‬ 23 ِ َّ ‫و َغ‬ ِ ِ ِ ِ ً‫ أُك َِّو ُم َعلَ ْيه ْم شُ ُرورا‬.‫س الْج َبال‬ َ َ ‫ َو ُت ْشع ُل أُ ُس‬،‫الت َها‬ ِ ِ ِ 24 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ُ ‫ين َي‬ ، ِ‫ين م َن ال ُْجوع‬ َ ُ‫كون‬ َ ‫ون‬ َ ‫خائر‬ َ ‫ َوح‬.‫َوأنْفذُ س َهامي فيه ْم‬ ِ ‫كين ِمن الْحمى و‬ ِ ‫اب ال ُْو ُحوش َم َع‬ َّ َ َّ ُ َ َ ِ ‫َم ْن ُهو‬ َ ‫ أَ ْج َع ُل أَنْ َي‬،‫السا ِّم‬ َّ ‫الداء‬ ِ ‫سم َزو‬ ِ ‫ي ْث‬ 25 .‫ف األَر ِض َت ْن َشب ِف ِيهم‬ ِ ‫اح‬ ‫ف الْ َع ُد ِّو‬ ُ ‫كلُ ُه ْم َس ْي‬ ُ ْ ْ َ ِّ ُ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ِفي الطَّر‬ ‫ َف َي ْهل ُك‬،‫ب َداخ َل الْ ُخ ُدور‬ ُ ‫الر ْع‬ ُّ ‫ َو َي ْس َت ْولي َعلَ ْيهم‬،‫يق‬

26 ‫ والر ِضيع مع الشي‬،‫اة‬ ‫ أُشَ ِّت ُت ُه ْم ِفي‬:‫ْت‬ ِ ْ َّ َ َ ُ َّ َ ِ ‫الْ َف َتى َم َع الْ َف َت‬ ُ ‫ ُقل‬.‫خ‬ ِ ‫ َوأَ ْم ُحو ِم ْن َب ْي ِن ال َّن‬،‫َز َوا َيا األَ ْر ِض‬ ‫خ ْو ِفي‬ َ ‫ل َْو‬ 27 .‫اس ِذك َْر ُه ْم‬ َ ‫ال‬ ِ ِ ِ َ ‫ ِإ ْذ يظُ ُّن‬،‫ح الْع ُدو‬ ‫س‬ ْ ‫ ِإ َّن َي َدنَا ق َْد َعظُ َم‬:‫ين‬ َ ِّ َ ِ ‫م ْن َت َب ُّج‬ َ ‫ون قَائل‬ َ ‫ َولَ ْي‬،‫ت‬ ِ ِ .‫الر ِّب‬ َّ ‫َما َج َرى ُه َو م ْن ف ْع ِل‬ ِ ‫ل َْو َع َقلُوا‬ 29 .‫ير َة ِفي َها‬ َ ِ‫ ِإ َّن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 28 َ ‫يل أُ َّمةٌ غ َِب َّيةٌ َل َبص‬ ِ ‫لَ َف ِط ُنوا لِ َمآلِ ِه ْم َو َتأَ َّملُوا ِفي َم ِص‬ َ ‫ ِإ ْذ‬ 30 ،‫ير ِه ْم‬ ‫ف َي ْد َح ُر‬ َ ‫ك ْي‬

ِ ‫و‬ ٍ ِ ‫ َو َي ْه ِز ُم اثْ َن‬،ً‫اح ٌد أَلْفا‬ ‫ال‬ ‫ان ِم ْن أَ ْع َدائِ ِه ْم َع َش َر َة‬ َ ‫ ل َْو‬،‫آالف ِم ْن ُه ْم‬ َ

31 ‫س‬ َ ‫الر َّب ق َْد َسل َ​َّم ُه ْم؟ ألَ ْن لَ ْي‬ َّ ‫أَ َّن َص ْخ َر ُه ْم ق َْد َه َج َر ُه ْم َو‬ ‫ ِإ ْذ ِإ َّن ك َْر َم َت ُه ْم‬ 32 .‫اؤنَا‬ ُ ‫ َو َهذَ ا َما ُي ِق ُّر بِ ِه أَ ْع َد‬،‫َص ْخ ُر ُه ْم ك َ​َص ْخ ِرنَا‬ ِ ‫ِهي ِم ْن كَر َم ِة َس ُدو َم َو ِم ْن ُح ُق‬ ،ً‫ َو ِع َن َب ُه ْم َي ْن َض ُح ُس ّما‬.‫ور َة‬ َ ‫ول َع ُم‬ ْ َ ِ 33 ِ ِ َ ‫خ ْم ُر ُه ْم ُح َمةُ األفَاعي َو ُس ُّم‬ .‫يض َم َر َار ًة‬ ُ ‫يد ُه ْم َتف‬ َ َ ‫َو َع َناق‬ ِ ِ ِ‫ال َّث َعاب‬ .‫يت‬ ُ ‫ين الْ ُمم‬ 34 ‫لِ َي‬ 35 ‫خ َزائِ ِني؟‬ َ ‫خراً ِع ْن ِدي َم ْخ ُتوماً َعلَ ْي ِه ِفي‬ َ ‫س َهذَ ا ُم َّد‬ َ ‫أَلَ ْي‬ ِ ‫ و ِفي الْوق‬.‫ازي‬ ‫ْت ال ُْم َع َّي ِن َت ِز ُّل َأق َْدا ُم ُه ْم َف َي ْو ُم‬ َ ِ ‫ال َّن ْق َمةُ َو َأنَا ُأ َج‬ َ ِ ِ َ ‫َه‬ ِ ،‫ع ِإلَ ْي ِه ْم‬ ُ ‫ير ُه ُم ال َْم ْح ُتو ُم ُي ْس ِر‬ َ ‫الك ِه ْم َب‬ ُ ‫ َو َمص‬،ً‫ات َوشيكا‬ 36 ِ ‫ف بِع ِب‬ ِ ‫ ِع ْن َد َما َي َرى َأ َّن‬.‫يد ِه‬ َ ُ ‫ين شَ ْع َب ُه َو َي ْر َأ‬ ُ ‫الر َّب َيد‬ َّ ‫ألَ َّن‬ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ َي ْسأَ ُل‬ 37 ،‫ال ُح ٌّر‬ َ ‫َّت َول َْم َي ْب َق َع ْب ٌد َو‬ ْ ‫ق َُّو َت ُه ْم ق َِد‬ ْ ‫اض َم َحل‬ ِ ‫ال َِّتي‬ 38 ‫الص ْخ َر ُة ال َِّتي الْ َت َجأُوا ِإلَ ْي َها؟‬ َّ ‫ َأ ْي َن آل َه ُت ُه ْم؟ َأ ْي َن‬:‫الر ُّب‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب‬ َ ‫ت َتلْ َته ُم شَ ْح َم َذ َبائحه ْم َو َت ْش َر ُب‬ ْ َ‫كَان‬ َّ ‫خ ْم َر َسكَائبه ْم؟ ل َت ُه‬ ِ 39 ِ ِ ِ ِ َ ‫لِ ُم َسا َع َدته ْم َو َت ْب ُس‬ ‫ إنِّي َأنَا‬:‫اآلن‬ َ ‫ انْظ ُ​ُروا‬.‫ط َعلَ ْيه ْم ح َما َي َت َها‬ ِ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫ أَ ْس َح ُق َوأَشْ ِفي‬،‫يت َوأُ ْح ِيي‬ َ ‫س ِإلَ ٌه آ‬ ُ ‫ أَنَا أُم‬.‫خ ُر َم ِعي‬ َ ‫ُه َو َولَ ْي‬ ِ 40 ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َأ ْب ُس‬.‫ُم ْن ِقذَ ِم ْن َيدي‬ ‫ َح ٌّي َأنَا إلَى‬:‫ال‬ ً ‫الس َماء قَائ‬ َّ ‫ط َيدي نَ ْح َو‬ ِ ‫ار َق وأَمسكَت بِ ِه ي ِدي لِلْ َق َض‬ 41 ِ ،‫اء‬ ْ َ ْ َ ِ ‫ت َس ْي ِفي الْ َب‬ ُ ‫ ِإذَا َس َن ْن‬.‫األَ َبد‬ َ ِ ‫كر ِسه‬ ِ 42 ِ ِ ِ ‫ َو ُأ َج‬،‫ف َِإنِّي َأنْ َت ِق ُم ِم ْن َأ ْع َدائِي‬ ‫امي‬ َ ُ ‫ ُأ ْس‬.‫ازي ُم ْبغض َّي‬

3/29/17 12:48 PM


333/333

Deuteronomy 32, 33 43

Rejoice, you nations, with his people, for he will avenge the blood of his servants; he will take vengeance on his enemies and make atonement for his land and people. 44 Moses came with Joshua son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people. 45 When Moses finished reciting all these words to all Israel, 46 he said to them, “Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day, so that you may command your children to obey carefully all the words of this law. 47 They are not just idle words for you — they are your life. By them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess.”

33 ،32 ‫التثنية‬

ِ ِ ِ ‫الس َبا َيا َو ُر ُؤ‬ ‫وس‬ َّ ِ‫ب‬ َّ ‫ م ْن َد ِم الْ َق ْتلَى َو‬،ً‫الد ِم َو َيلْ َت ِه ُم َس ْيفي ل َْحما‬ .‫قَا َد ِة الْ َع ُد ِّو‬ ِ ِ​ِ ِ 43 ِ ‫اء ع ِب‬ ‫يد ِه َو َي ْثأَ ُر‬ َ ‫ ألَنَّ ُه َس َي ْن َت ِق ُم لد َم‬،‫َت َهلَّلِي أَ َّي ُت َها األُ َم ُم َم َع شَ ْع ِبه‬ .»‫ِم ْن َأ ْع َدائِ ِه َو َي ْص َف ُح َع ْن َأ ْر ِض ِه َو َع ْن شَ ْع ِب ِه‬ 44 ِ ‫ات هذَ ا الن ِش‬ ‫يد‬ َ ُ‫ع ْب ُن ن‬ ُ ‫وسى َو َي ُشو‬ َ ِ ‫ون َوق َ​َرآ كَلِ َم‬ َّ َ ‫َوأَ ْق َب َل ُم‬ ِ ‫الش ْع‬ .‫ب‬ َّ ‫َج ِمي َع َها ِفي َم َسا ِم ِع‬ ِ 45 ِ ِ ِ ‫ات أَبي‬ ِ ‫الو ِة ج ِمي ِع كَلِم‬ ‫ات َهذَ ا‬ َ َ َ ‫وسى م ْن ت‬ َ ‫َوع ْن َد َما انْ َت َهى ُم‬ َْ َ ِ ‫الن ِش‬ ِ ِ ِ ‫يد َعلَى‬ ‫ « َتأَ َّملُوا بِ ُقلُوبِك ُْم ِفي‬:‫َال لَ ُه ْم‬ َ ‫ق‬ 46 ،‫ين‬ َّ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬

ِ ‫ج ِمي ِع َه ِذ ِه الْكَلِم‬ ‫ لِك َْي‬،‫ات ال َِّتي أَنَا أَشْ َه ُد َعلَ ْيك ُْم بِها الْ َي ْو َم‬ َ َ ِ‫ات ه ِذه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ل َي ْحر ُصوا َعلَى الْ َع َم ِل بكَل َم‬،‫ال َدك ُْم‬ َ ‫وصوا بها أَ ْو‬ ُ ‫ُت‬ َ 47 ُ ‫اة‬ ِ ‫التور‬ ٍ ‫ت كَلِم‬ ‫ ِإنَّ َها‬.‫ات َل َج ْد َوى لَك ُْم ِم ْن َها‬ َ ْ َّ َ ْ ‫ ألَنَّ َها لَ ْي َس‬.‫كلِّ َها‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ال في األَ ْرض الَّتي أَنْ ُت ْم َعاب ُر‬ َ ‫يش‬ ُ ‫َح َيا ُتك ُْم َوب َها َتع‬ ً ‫ون ط َِو ي‬ .»‫ُوها‬ َ ‫نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن ِإلَ ْي َها لِ َت ِرث‬

Moses to Die on Mount Nebo On that same day the Lord told Moses, “Go up into the Abarim Range to Mount Nebo in Moab, across from Jericho, and view Canaan, the land I am giving the Israelites as their own possession. 50 There on the mountain that you have climbed you will die and be gathered to your people, just as your brother Aaron died on Mount Hor and was gathered to his people. 51 This is because both of you broke faith with me in the presence of the Israelites at the waters of Meribah Kadesh in the Desert of Zin and because you did not uphold my holiness among the Israelites. 52 Therefore, you will see the land only from a distance; you will not enter the land I am giving to the people of Israel.” 48

49

Moses Blesses the Tribes is the blessing that Moses the man of 33 This God pronounced on the Israelites before his

death. 2 He said: “The Lord came from Sinai and dawned over them from Seir; he shone forth from Mount Paran. He came with myriads of holy ones from the south, from his mountain slopes. 3 Surely it is you who love the people; all the holy ones are in your hand. At your feet they all bow down, and from you receive instruction, 4 the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.

Arabic-English Bible.indb 333

‫موت موسى على جبل نبو‬ 49 ِ ِ ِ ِ ‫«اص َع ْد إلَى‬ :ِ‫وسى ِفي نَ ْفس ذَل َك الْ َي ْوم‬ َ ‫ َوق‬ 48 ْ َ ‫الر ُّب ل ُم‬ َّ ‫َال‬ ِ ِ ِ ِ ‫ِسل ِْسل َِة ِج َب‬ ِ ‫ال َع َب‬ ‫وآب‬ ُ ‫يم َح ْي‬ َ ‫ار‬ َ ‫ث َج َب ُل نَ ُبو الَّذي في أَ ْرض ُم‬ ِ ‫ان ال َِّتي َأنَا و‬ ِ َ‫ وش‬،‫م َقابِ َل َأ ِر يحا‬ َ ‫اه ْد َأ ْر َض‬ ً‫اه ُب َها ُملْكا‬ َ ‫ك ْن َع‬ ُ َ َ َ ِ 50 َ ِ‫لِب ِني ِإسرائ‬ ‫ َوال َْح ْق‬،‫ت ِفي ال َْج َب ِل ال َِّذي َت ْص َع ُد ِإلَ ْيه‬ ْ ‫ َو ُم‬.‫يل‬ َ َ ْ ِ.‫ور ول َِحق بِ َقو ِمه‬ ِ ِ ٍ ِ َ ‫بِ َق ْوم َك‬ َ ‫خ‬ ُ ‫وك َه ُر‬ ُ ‫ات َأ‬ َ ‫ك َما َم‬ ْ َ َ ‫ون في َج َبل ُه‬ ِ ‫اإلسرائِيلِيين ِعند م‬ ِ ‫ك َما ل َْم َت ِث َقا بِي ِفي ُح ُض‬ ُ َّ‫ألَن‬ 51 ‫اء َم ِر ي َب ِة‬ َ َ ْ َ ِّ َ ْ ِ ‫ور‬ ِ ‫ق‬ ِ ‫الش ْع‬ ٍ ‫َاد َش ِفي َب ِّر َّي ِة ِص‬ ‫لِ َهذَ ا‬ 52 .‫ب‬ َّ ‫ ِإ ْذ ل َْم ُت َق ِّد َسانِي َب ْي َن‬،‫ين‬ ِ ‫ ول‬،‫ف َِإنَّ َك َت ْشه ُد األَر َض َعن بع ٍد‬ ‫خ َل ِإلَى األَ ْر ِض‬ ُ ‫َك َّن َك ل َْن َت ْد‬ َ َ ُْ ْ ْ ِ ِ ِ ِ .»‫يل‬ َ ‫ال َِّتي َأ َه ُب َها ل َبني إ ْس َرائ‬ ‫موسى يبارك أسباط إسرائيل‬ ِ ‫ َر ُج ُل‬،‫وسى‬ ،‫الله‬ َ ‫َو َه ِذ ِه ِه َي ا ْل َب َر َك ُة ا َّل ِتي َب‬ َ ‫ار َك بِها ُم‬ َ َ ‫ َفق‬ 2 ،‫َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َقبلَ َم ْو ِت ِه‬ ‫الر ُّب ِم ْن‬ َّ َ‫ «أق َْبل‬:‫َال‬ ْ َ ِ ِ ِ َ ‫ َو َأشْ َر‬،‫ِسي َنا َء‬ ‫ارانَ ؛ َجا َء‬ َ ‫ َوتَأ َّلقَ في َج َب ِل َف‬،‫ير‬ َ ‫ف َع َل ْي ِه ْم م ْن َسع‬ ُ ‫ات‬ ِ ‫األ ُل‬ ِ ‫ُم َحاط ًا بِ َعشَ َر‬ َ ‫وف ِم َن ا ْل َم‬ ُ ‫ال ِئ َك ِة َو َع ْن َي ِم ِين ِه ُي ْو ِم‬ ‫ض‬

33

‫يع‬ َ ‫ َح ّق ًا إِن َ​َّك َأن‬ 3 .‫َب ْر ٌق َع َل ْي ِه ْم‬ ُ ‫ْت ا َّل ِذي َأ ْح َب ْب َت الشَّ ْع َب؛ َو َج ِم‬ ِ ‫ا ْل ِق ِّد‬ ِ ‫ َس‬،‫ين ِفي َي ِد َك‬ ‫اج ُدونَ ِع ْن َد َق َد َم ْي َك َي َت َلق َّْونَ ِم ْن َك‬ َ ‫يس‬ 4 ،‫وسى‬ َ ‫ ا َّل ِتي تَشْ َت ِم ُل َع َل ْي َها الشَّ ِر ي َع ُة ا َّل ِتي َأ ْو َصانَا بِها ُم‬،‫َأق َْوا َل َك‬

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 33 5

334/334

He was king over Jeshurun when the leaders of the people assembled, along with the tribes of Israel. 6 “Let Reuben live and not die, nor his people be few.” 7 And this he said about Judah: “Hear, Lord, the cry of Judah; bring him to his people. With his own hands he defends his cause. Oh, be his help against his foes!” 8 About Levi he said: “Your Thummim and Urim belong to your faithful servant. You tested him at Massah; you contended with him at the waters of Meribah. 9 He said of his father and mother, ‘I have no regard for them.’ He did not recognize his brothers or acknowledge his own children, but he watched over your word and guarded your covenant. 10 He teaches your precepts to Jacob and your law to Israel. He offers incense before you and whole burnt offerings on your altar. 11 Bless all his skills, Lord, and be pleased with the work of his hands. Strike down those who rise against him, his foes till they rise no more.” 12 About Benjamin he said: “Let the beloved of the Lord rest secure in him, for he shields him all day long, and the one the Lord loves rests between his shoulders.” 13 About Joseph he said: “May the Lord bless his land with the precious dew from heaven above and with the deep waters that lie below; 14 with the best the sun brings forth and the finest the moon can yield; 15 with the choicest gifts of the ancient mountains and the fruitfulness of the everlasting hills; 16 with the best gifts of the earth and its fullness and the favor of him who dwelt in the burning bush. Let all these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince among his brothers. 17 In majesty he is like a firstborn bull; his horns are the horns of a wild ox. With them he will gore the nations, even those at the ends of the earth. Such are the ten thousands of Ephraim; such are the thousands of Manasseh.” 18 About Zebulun he said: “Rejoice, Zebulun, in your going out, and you, Issachar, in your tents. 19 They will summon peoples to the mountain and there offer the sacrifices of the righteous; they will feast on the abundance of the seas, on the treasures hidden in the sand.” 20 About Gad he said: “Blessed is he who enlarges Gadʼs domain! Gad lives there like a lion, tearing at arm or head. 21 He chose the best land for himself; the leaderʼs portion was kept for him. When the heads of the people assembled, he carried out the Lordʼs righteous will, and his judgments concerning Israel.”

Arabic-English Bible.indb 334

33 ‫التثنية‬

5 ِ ِ ‫ين‬ َ ‫الر ُّب َم ِلك ًا لِشَ ْع ِب ِه ِح‬ َ ‫يراث ًا لِ َج َم‬ َ ‫اع ِة َي ْعق‬ َ ‫ َص‬.‫ُوب‬ َ ‫ل َت ُكونَ م‬ َّ ‫ار‬ ِ ‫ؤَسا ُء َأ ْسب‬ َ ‫لِ َي ْح َي َر ُأو َب ْي ُن َو‬ 6 .‫اط إِ ْس َر ِائيلَ َمع ًا‬ ،‫ال َي ُم ْت‬ ْ َ ‫اج َت َم َع ُر‬ َ َ ِ ُ َ .»‫َو ْل َي َتكاث ْر ر َجال ُه‬

‫اج َم ْع شَ ْملَ ُه‬ َ ‫ َوق‬ 7 ْ ‫ َو‬،‫اء َي ُهوذَا‬ ْ :‫َال َع ْن َي ُهوذَا‬ َ ‫«اس َم ْع َيا َر ُّب ُد َع‬ .»‫ ف َِإنَّ ُه بِ َي َد ْي ِه ُي َدا ِف ُع َع ْن ق َِض َّي ِت ِه َفأَ ِع ْن ُه َعلَى أَ ْع َدائِ ِه‬،‫بِ َق ْو ِم ِه‬ ِ ‫يم َك َو ُأ‬ ‫يم َك‬ َ ‫ َوق‬ 8 َ ‫َال َع ْن ِس ْب ِط‬ َ ‫ «لَ َق ْد َأ ْعطَ ْي‬:‫ال ِوي‬ َ ‫ور‬ َ ‫ت َيا َر ُّب ُت ِّم‬ ‫اص ْم َت ُه ِع ْن َد‬ َ ‫ َو‬، َ‫لِ َر ُجلِ َك ال َِّذي َج َّر ْب َت ُه َوا ْم َت َح ْن َت ُه ِفي َم َّسة‬ َ ‫خ‬ ِ ‫م‬ ‫خ َوتِ ِه ل َْم‬ َ ‫ال َِّذي ق‬ 9 . َ‫اء َم ِر ي َبة‬ ْ ‫ َوبِ ِإ‬،‫ ل َْم أَ َر ُه َما‬:‫َال َع ْن َوالِ َد ْي ِه‬ َ ِ َ َ َ .‫ َب ْل أطَا ُعوا َو َصا َي َاك َو َصانُوا َع ْه َد َك‬،‫اء ُه‬ ْ ‫َي ْع َتر‬ َ ‫ َوأنْك َ​َر أ ْب َن‬،‫ف‬

،‫يل شَ ِر ي َع َت َك‬ َ ِ‫وب أَ ْحكَا َم َك َو َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ ُه ْم ُي َعلِّ ُم‬ 10 َ ‫ون َي ْع ُق‬ ِ ِ ‫ َب‬ 11 ‫ين َعلَى َمذْ َب ِح َك‬ ‫ار ْك َيا‬ َ ‫ُي ْح ِرق‬ َ ِ‫ُون َب ُخوراً أَ َما َم أَنْف َك َوق َ​َراب‬

ِ ‫ون ُم َق‬ ِ ‫ط بِ َع َم ِل أَ ْي ِد‬ ْ ‫َر ُّب َم َه َاراتِ ِه ْم َوا ْغ َت ِب‬ ‫او ِم ِيه ْم‬ َ ‫ َحط ِّْم ُم ُت‬.‫يه ْم‬ .» ٌ‫ال َت ُقو َم لَ ُه ْم قَائِ َمة‬ َ ‫َو ُم ْب ِغ ِض ِيه ْم َف‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َي ْسك ُ​ُن ل َ​َد ْي ِه‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ َوق‬ 12 َ ‫َال َع ْن س ْبط بِ ْن َيام‬ ُ ‫ «إنَّ ُه َح ِب‬:‫ين‬ َّ ‫يب‬ ِ ِ ‫ُول ال َّن َه‬ َ ‫ َو َب ْي َن ِم ْن‬،‫ار‬ .»ً‫ك َب ْي ِه َي ْسك ُ​ُن ُمط َْم ِئ ّنا‬ َ ‫ َي ُصونُ ُه ط‬،ً‫آمنا‬ ِ ِ ‫ «لِيب‬:‫ف‬ ِ ِ ‫الر ُّب َأ ْر َض ُه بِ َن َفائِ ِس‬ َ ‫ َوق‬ 13 َ ‫وس‬ ُ ‫َال َع ْن س ْبط ُي‬ َُ َّ ‫ارك‬ ِ ‫ات نَدى السم‬ ِ ِ ِ ِ ،‫ت‬ ِ ‫ َوبِل َُج‬،‫اء‬ َ ِ ‫َقط َ​َر‬ ُ ‫ج ال ِْم َياه الْ َغائ َرة م ْن َت ْح‬ َ َّ ِ ‫وبِ َخي ِر ما ُتن ِم‬ 14 ‫ َوبِأَنْ َف ِس‬ 15 ،‫س َو َما ُت ِغلُّ ُه األَق َْم ُار‬ َّ ‫يه‬ ْ َ ْ َ ُ ‫الش ْم‬ ِ ِ ِ ‫ك ُن‬ ُ ‫ َوبِأَث َْم ِن‬، ُ‫يمة‬ ،‫ال ِل األَ َب ِد َّي ِة‬ َ ‫وز ال ِّت‬ َ ‫َما َت َّدخ ُر ُه ال ِْج َب ُال الْ َقد‬ 16 ِ ‫ وبِ ِر َضى الس‬،‫ات األَر ِض وبركَاتِها‬ ِ ‫خير‬ ‫اك ِن ِفي‬ َ َ َ​َ َ ْ َّ َ ْ َ ‫َوبِأَف َْض ِل‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ‫ َعلَى‬،‫ف‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ب َهذه َجمي ُع َها َعلَى َرأْ ِس ُي‬ ْ ‫ َفلْ َت ْن َسك‬.‫الْ ُعلَّ ْي َقة‬ ِ ‫ين األَ ِم‬ ِ ‫َج ِب‬ ،‫ َف ُه َو ِفي َجاللِ ِه كَال َّث ْو ِر ال ِْبك ِْر‬ 17 .‫خ َوتِ ِه‬ ْ ‫ير َب ْي َن ِإ‬ ‫ َح َّتى‬،‫وب‬ ُّ ‫ َي ْنط َُح بِ ِه َما‬،‫َوق َْرنَا ُه ِم ْث ُل ق َْرنَ ْي ث َْو ٍر َو ْح ِش ٍّي‬ َ ‫الش ُع‬ ِ ِ ِ ‫يم‬ ِ ِ ِ ‫ات‬ ُ ‫ ل َتك ُْن َهكَذَ ا َع َش َر‬.‫ين في َأقَاصي األَ ْر ِض‬ َ ‫ُأولَئ َك ال ُْمق‬ ِ ‫أُل‬ .»‫ُوف َم َن َّسى‬ ُ ‫ لِ َتك ُْن َهكَذَ ا أُل‬،‫ُوف أَف َْر ِاي َم‬ ‫ُون‬ َ ‫ َوق‬ 18 ُ ‫ «اف َْر ْح َيا َز ُبول‬:‫ُون َو َي َّساك َ​َر‬ َ ‫َال َع ْن ِس ْبط َْي َز ُبول‬ ِ ‫ وأَنْت يا يساكَر بِ ِخي‬،‫وج َك‬ ِ ‫بِ ُخ ُر‬ ِ ‫ف َِإنَّ ُه َما َي ْد ُع َو‬ 19 ،‫ام َك‬ ‫ان‬ َ ُ َّ َ َ َ َ ِ ‫ان محرق‬ ِ ‫ ألَنَّ ُه َما َي ْش َب َع‬،‫َات ال ِْب ِّر‬ ‫ان‬ ُ ‫ب ِإلَى ال َْج َب ِل َح ْي‬ َّ َ ‫الش ْع‬ َ ْ ُ ِ ‫ث ُي َق ِّر َب‬ ِ ِ ِ ِ َ َّ‫ و ِمن الذ‬،‫ار‬ ِ َ ‫ِمن‬ .»‫الر ْم ِل‬ َ َ ِ ‫خ ْي َرات ال ِْب َح‬ ْ َّ ‫خائ ِر الْكَام َنة في‬ ِ 20 ِ ٍ ِ ِ َ ‫ «ل َتح َّل الْ َب َر‬:‫َال َع ْن س ْبط َجاد‬ ‫كةُ َعلَى َم ْن َو َّس َع ُت ُخو َم‬ َ ‫َوق‬ ِ ‫ع َم َع ِق َّم ِة‬ ُ ‫َج ٍاد َح ْي‬ َ ‫س الذِّ َرا‬ ُ ‫ َي ْف َت ِر‬،‫ث َي ْربِ ُض َجا ٌد ُه َن َاك كَاألَ َسد‬ ِ ِ ِ ِ ‫ظ لِ َن ْف ِس ِه بِ َن ِص‬ َ ‫اح َت َف‬ ‫يب‬ َ ‫خ َت َار‬ ْ ‫ا‬ 21 .‫الر ْأ ِس‬ ْ ‫ َو‬،‫خ ْي َر األَ ْر ِض ل َن ْفسه‬ َّ

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 33, 34

335/335

22

About Dan he said: “Dan is a lionʼs cub, springing out of Bashan.” 23 About Naphtali he said: “Naphtali is abounding with the favor of the Lord and is full of his blessing; he will inherit southward to the lake.” 24 About Asher he said: “Most blessed of sons is Asher; let him be favored by his brothers, and let him bathe his feet in oil. 25 The bolts of your gates will be iron and bronze, and your strength will equal your days. 26 “There is no one like the God of Jeshurun, who rides across the heavens to help you and on the clouds in his majesty. 27 The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms. He will drive out your enemies before you, saying, ‘Destroy them!’ 28 So Israel will live in safety; Jacob will dwell secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew. 29 Blessed are you, Israel! Who is like you, a people saved by the Lord? He is your shield and helper and your glorious sword. Your enemies will cower before you, and you will tread on their heights.”

34 ،33 ‫التثنية‬

ِ ِ​ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫الر ِّب الْ َع ِاد ِل‬ ُ ‫اج َت َم َع شُ ُي‬ َّ ‫وخ‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما‬:‫الْ َقائد‬ َّ ‫ب أَ ْج َرى َح َّق‬ .»‫يل‬ َ ِ‫َوأَ ْحكَا َم ُه َم َع ِإ ْس َرائ‬ ٍ ‫َال َع ْن ِس ْب ِط َد‬ .»‫ان‬ َ ‫ َوق‬ 22 َ َ‫ان ِم ْث ُل ِش ْب ِل أَ َس ٍد َي ْن َق ُّض ِم ْن َباش‬ ٌ ‫ « َد‬:‫ان‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ئ َب َر‬ َ ‫ َوق‬ 23 ً‫كة‬ ْ ‫ َوا ْم َتل‬،‫ «اشْ َب ْع َيا نَ ْف َتالي ر ًضى‬:‫َال َع ْن س ْبط نَ ْف َتالي‬ ِ ‫ واملِ ْك س‬،‫ِمن الرب‬ ِ ‫اح َل الْ َب ْح ِر ال ُْم َت َو ِّس ِط َوال َّن َق‬ .»‫ب‬ َ ْ َ ِّ َّ َ ِ ِ ِ ِ َ ‫ك َث ُر ُم َب َار‬ ْ َ‫ير اال ْب ُن األ‬ ‫ َفلْ َيك ُْن‬. ً‫كة‬ َ ‫ َوق‬ 24 ُ ‫ « َأش‬:‫ير‬ َ ‫َال َع ْن س ْبط َأش‬ ِ ِ ْ ‫احب حظْو ٍة ِعن َد ِإ‬ ِ ِ ِ ‫الز ي‬ ِ .‫ت ق َ​َد َم ْي ِه‬ ْ َ ُ َ ‫َص‬ ْ َّ ‫س في‬ ْ ‫ َولْ َي ْغم‬،‫خ َوته‬ ٍ ‫ولْتكُن مزالِيج َأبوابِ َك ِمن ح ِد‬ 25 ٍ ‫يد َونُ َح‬ ‫ َولْ ُت َع ِاد ْل ق َُّو ُت َك‬،‫اس‬ َ ْ َْ ُ َ​َ ْ َ َ ِ ‫ام ِت َداد أَي‬ .‫ام َك‬ َّ َ ْ 26 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اء ل َم ُعونَتك ُْم‬ َ ‫الر ِّب َيا َبني إ ْس َرائ‬ َّ ‫يل َي ْم َتطي‬ َ ‫لَ ْي‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ير‬ َ ‫س نَظ‬ ِ ‫ف‬ 27 ،‫َوالْ َغ َما َم ِفي َعظ َ​َم ِت ِه‬ ‫ َو َت ْح َتك ُْم‬،‫َاإللَ ُه األَ َب ِد ُّي ُه َو َمل َْجأُ ك ُْم‬ ُ ‫َت ْن َب ِس‬ :‫ال‬ ً ِ‫ َيط ُْر ُد َأ َما َمك ُْم َأ ْع َد َاءك ُْم قَائ‬، ُ‫ع األَ َب ِد َّية‬ ُ ‫ط األَذ ُْر‬ ِ ِ َ ِ‫لِيسكُن ب ُنو ِإسرائ‬ 28 .‫ُوهم‬ ِ ‫ َولْ َت ْج ِر‬،‫ين َو ْح َد ُه ْم‬ َ ْ َْ ْ ُ ‫أَ ْهلك‬ َ ‫يل آمن‬ َ ْ ِ ‫اؤ ُه‬ ٍ ‫وب ِإلَى َأ ْر ِض َق ْم‬ َ ‫ح َو‬ ُ ‫ َو َت ْقط ُْر َس َم‬،‫خ ْم ٍر‬ ُ ِ‫َي َناب‬ َ ‫يع َماء َي ْع ُق‬ ٍ ‫ أَ ُّي شَ ْع‬،‫يل‬ ‫ب ِم ْثلُك ُْم ُم ْن َت ِص ٌر‬ َ ِ‫طُو َباك ُْم َيا َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 29 .‫بِال َّن َدى‬ ‫ لَك ُْم َي ْخ َض ُع‬.‫يد‬ ُ ‫الر ِّب؟ ِإنَّ ُه ُت ْر ُسك ُْم َو َع ْونُك ُْم َو َس ْي ُفك ُ​ُم الْ َم ِج‬ َّ ِ‫ب‬ .»‫ون ُم ْر َت َف َعاتِ ِه ْم‬ َ ُ‫ َوأَنْ ُت ْم َتطَأ‬،‫اؤك ُْم‬ ُ ‫أَ ْع َد‬

The Death of Moses Moses climbed Mount Nebo from the 34 Then plains of Moab to the top of Pisgah, across

from Jericho. There the Lord showed him the whole land — from Gilead to Dan, 2 all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea, 3 the Negev and the whole region from the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar. 4 Then the Lord said to him, “This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it.” 5 And Moses the servant of the Lord died there in Moab, as the Lord had said. 6 He buried him in Moab, in the valley opposite Beth Peor, but to this day no one knows where his grave is. 7 Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone.

Arabic-English Bible.indb 335

‫موت موسى‬

34

‫وسى َج َبلَ ن َُبو إِ َلى ِق َّم ِة ا ْل ِف ْس َج ِة ِم ْن‬ َ ‫َو ْار َتقَى ُم‬ َ ِ َ ِ ِ ‫ُس ُه‬ ‫يع‬ َ ‫ول ُم‬ َ ‫وآب ا ْل ُمقَابِ َلة أل ِر‬ َ ‫الر ُّب َجم‬ َّ ‫ َفأ َرا ُه‬،‫يحا‬ َ ِ ‫ َو َأ ْيض ًا َأ َر‬ 2 ،‫ان‬ ٍ ‫ض ِم ْن ِج ْل َعا َد إِ َلى َد‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫اضي َن ْف َتالِي َو َأف َْرا ِي َم‬ ِ ‫َو َم َن َّسى َو َس ِائ َر َأ ْر‬ .‫ض َي ُهو َذا ا ْل ُم ْم َت َّد ِة إِ َلى ا ْل َب ْح ِر ا ْل ُم َت َو ِّس ِط َغ ْرب ًا‬ 3 ُ ‫ َو َو ِادي َن ْه ِر‬،‫وب‬ ِ ‫َب ِفي ا ْل َج ُن‬ ‫يحا‬ َ ‫ َو َأ ِر‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ َ ‫َو َك َذلِ َك ال َّنق‬ َ ‫«ه ِذ ِه ِهي‬ ِ ‫َم ِدي َن َة ال َّن ِخ‬ َ ‫ َو َق‬ 4 .‫وغ َر‬ ُ ‫األ ْر‬ َ ‫يل َح َّتى ُص‬ ‫ض‬ َ :‫الر ُّب‬ َّ ‫ال َل ُه‬ َ ِ ‫إل ْبر‬ ِ َ ‫يم َو إِ ْس َح‬ ‫ُوب َأن َِّني َس َأ َه ُب َها‬ َ ‫اق َو َي ْعق‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫ا َّلتي َأق َْس ْم ُت‬ .»‫اها بِ َع ْي َن ْي َك َو َل ِك َّن َك إِ َل ْي َها َل ْن ت َْع ُب َر‬ َ ‫ َق ْد َج َع ْل ُت َك ت َ​َر‬.‫لِ ُذ ِّر َّي ِت ِه ْم‬ ِ ‫الر ِّب ِفي َأ ْر‬ ِ ‫وآب بِ ُم ْو ِج‬ .‫الر ِّب‬ َ ‫ َف َم‬ 5 َ ‫ض ُم‬ َ ‫ات ُم‬ َّ ‫ب َق ْو ِل‬ َّ ‫وسى َع ْب ُد‬ ِ ‫ ُمقَابِلَ َبي‬،‫وآب‬ ِ ‫ َو َد َف َن ُه ِفي ا ْل َو ِادي ِفي َأ ْر‬ 6 ‫ َو َل ْم‬.‫ور‬ َ ‫ض ُم‬ َ ُ‫ت َفغ‬ ْ .‫َي ْع ِر ْف َأ َح ٌد َق ْب َر ُه إِ َلى َه َذا ا ْل َي ْو ِم‬ ِ ِ ِ ِ ،‫ات‬ َ ‫ َوك‬ 7 َ ‫ين َم‬ َ ‫َان ُم‬ َ ‫ين َس َنةً ح‬ َ ‫وسى ق َْد َبل َ​َغ م َن الْ ُع ْم ِر م َئةً َوع ْش ِر‬ ِ ‫لَم ي‬ .‫ت نَ َض َار ُت ُه‬ َ ‫ك َّل َب َص ُر ُه َو‬ َ ‫ال غ‬ ْ ‫َاض‬ َ ْ

3/29/17 12:48 PM


Deuteronomy 34 8

336/336

The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over. 9 Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the Lord had commanded Moses. 10 Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face, 11 who did all those signs and wonders the Lord sent him to do in Egypt — to Pharaoh and to all his officials and to his whole land. 12 For no one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.

Arabic-English Bible.indb 336

34 ‫التثنية‬

8 ِ َ َ‫ول موآب طَو َال ث‬ ِ ‫ين‬ َ ِ‫اح َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ َ‫َون‬ َ ‫يل َعلَى ُم‬ َ ‫الث‬ َ َ ُ ِ ‫وسى في ُس ُه‬

.ً‫َي ْوما‬

ِ ٍ ُ‫ع بن ن‬ ‫وح ِحك َْم ٍة َب ْع َد أَ ْن َو َض َع‬ َ ‫ َوك‬ 9 َ ‫ون قَد ا ْم َت َلَ ُر‬ ُ ْ ُ ‫َان َي ُشو‬ ‫يل َو َع ِملُوا بِ ُم ْق َت َضى َما‬ َ ِ‫ َفأَطَا َع ُه َب ُنو ِإ ْس َرائ‬،‫وسى َي َد ْي ِه َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ُم‬ ِ .‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫أَ ْو َصى بِه‬ ِ َ ِ‫ولَم يظْهر بع ُد نَ ِبي ِفي ب ِني ِإسرائ‬ 10 ‫ ال َِّذي‬،‫وسى‬ َ َ ‫يل م ْث ُل ُم‬ َْ ْ َ َ ْ َ َ ْ ٌّ ِ‫وأَقَام ُه لِيج ِري ج ِميع اآليات‬ 11 ‫خاطَب ُه الرب وجهاً لِوج ٍه‬ ْ َ ْ َ ُّ َّ َ َ َ َ َ َ ْ ُ َ َ ِ.‫يده‬ ِ ‫ علَى ِفرعو َن وعلَى ج ِمي ِع ع ِب‬،‫ار ِمصر‬ ِ ِ ِ ‫والْمع ِج َز‬ َ َ َ َْ ْ َ َ ْ ِ ‫ات فى د َي‬ َ ُْ َ

‫ ِإ ْذ ل َْم َي ْس َت ِط ْع أَ َح ٌد أَ ْن َي ْص َن َع الْ َعظَائِ َم الْ ُم ِخي َفةَ بِ ُق ْد َر ٍة فَائِ َق ٍة‬ 12 .‫يل‬ َ ِ‫وسى أَ َما َم ك ُِّل َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ك َ​َما َف َع َل ُم‬

3/29/17 12:48 PM


PB/PB

Joshua

Joshua Joshua Installed as Leader the death of Moses the servant of the 1 After L , the L said to Joshua son of Nun, ord

ord

Mosesʼ aide: 2 “Moses my servant is dead. Now then, you and all these people, get ready to cross the Jordan River into the land I am about to give to them — to the Israelites. 3 I will give you every place where you set your foot, as I promised Moses. 4 Your territory will extend from the desert to Lebanon, and from the great river, the Euphrates — all the Hittite country — to the Mediterranean Sea in the west. 5 No one will be able to stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will never leave you nor forsake you. 6 Be strong and courageous, because you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them. 7 “Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses gave you; do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful wherever you go. 8 Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful. 9 Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go.” 10 So Joshua ordered the officers of the people: 11 “Go through the camp and tell the people, ‘Get your provisions ready. Three days from now you will cross the Jordan here to go in and take possession of the land the Lord your God is giving you for your own.’ ” 12 But to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh, Joshua said, 13 “Remember the command that Moses the servant of the Lord gave you after he said, ‘The Lord your God will give you rest by giving you this land.’ 14 Your wives, your children and your livestock may stay in the land that Moses gave you east of the Jordan, but all your fighting men, ready for battle, must cross over ahead of your fellow Israelites. You are to help them 15 until the Lord gives them rest, as he has done for you, and until they too have taken possession of the land the Lord your God is giving them. After that, you may go back and occupy your own land, which Moses the servant of the Lord gave you east of the Jordan toward the sunrise.”

Arabic-English Bible.indb 337

‫يشوع‬

ِ ‫ع‬ َ ‫اب َي ُشو‬ ُ ‫ك َت‬

‫الرب يوصي يشوع‬ ِ ٍ ‫وع ْب ِن ن‬ َ ‫ َق‬،‫الر ِّب‬ ،‫ُون‬ َ ُ‫الر ُّب لِ َيش‬ َ ‫َب ْع َد َم ْو ِت ُم‬ َّ ‫ال‬ َّ ‫وسى َع ْبد‬ 2 :‫ادم موسى‬ ‫ ُق ْم‬،‫وسى َع ْب ِدي‬ َ ‫«واآلنَ َو َق ْد َم‬ َ َ ‫ات ُم‬ َ ُ ِ ِ ‫َخ‬ ُ ‫اعبر َن ْهر‬ َ ‫ْت َو َه َذا الشَّ ْع ُب ُك ُّل ُه إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َ ‫ َأن‬،‫األ ْر ُدنِّ َه َذا‬ َ ْ ُ ْ ‫َو‬ ِ ‫ا َّل ِتي َأنَا َو‬ ُ‫ ُكلُّ َم ْو ِض ٍع ت َ​َطؤُ ُه ُب ُطون‬ 3 . َ‫اه ُب َها لِ َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ‫ َف َت ْم َت ُّد ُح ُدو ُد ُك ْم‬ 4 ،‫وسى‬ َ ‫ َك َما َو َع ْد ُت ُم‬،‫َأق َْد ِام ُك ْم َأ َه ُب ُه َل ُك ْم‬

1

ِ ‫ال ُل ْب َنانَ ِفي الشِّ َم‬ ِ ‫وب إِ َلى ِج َب‬ ِ ‫َب ِفي ا ْل َج ُن‬ ِ ‫ِم ْن َص ْح َر ِاء ال َّنق‬ ،‫ال‬ ِ ‫َو ِم َن ا ْل َب ْح ِر ا ْل ُم َت َو ِّس ِط ِفي ا ْلغَر ِب إِ َلى َن ْه ِر ا ْلف َُر‬ ،‫ات ِفي الشَّ ْر ِق‬ ْ ِ َ َ ُ ِ ‫ َو َل ْن َيقْد َر أ َح ٌد أنْ ُيق‬ 5 .‫ين‬ َ ِ‫بِ َما ِفي َذلِ َك ب‬ َّ‫َاو َم َك كل‬ َ ‫ال ُد ا ْل ِحث ِِّّي‬ َ َ ،‫َأ َّيا ِم َح َي ِات َك‬ ‫ َل ْن‬.‫وسى‬ َ ‫ألنِّي َسأ ُكونُ َم َع َك َك َما ُك ْن ُت َم َع ُم‬

َ ،‫ َتق ََّو َوتَشَ َّج ْع‬ 6 .‫ُأ ْه ِم َل َك َو َل ْن َأت ُْر َك َك‬ ‫زِّع‬ ُ ‫ْت ا َّل ِذي َس ُت َو‬ َ ‫ألن َ​َّك َأن‬ َ ‫ب‬ ِ ‫َع َلى َه َذا الشَّ ْع‬ َ ‫األ ْر‬ .‫ْت ِل َب ِائ ِه ْم َأنْ َأ َه َب َها َل ُه ْم‬ ُ ‫ض ا َّل ِتي َح َلف‬ ٍ ‫ َو ْل ُت ِط ْع ُكلَّ َحر‬،‫ب‬ ِ ‫يد ا ْل َب ْأ‬ ِ ‫س َثابِ َت ا ْل َق ْل‬ ‫ف ِم ْن‬ َ ‫ ُك ْن شَ ِد‬ 7 ْ ِ ‫ُح ُر‬ ‫ َل ت َِح ْد َع ْن َها‬.‫وسى َع ْب ِدي‬ َ ‫وف الشَّ ِر ي َع ِة ا َّل ِتي َأ َم َر َك بِها ُم‬ ِ ‫اظ ْب َع َلى تَر ِد‬ ِ ‫ َو‬ 8 .‫ لِ َكي ُتف ِْل َح َحيث َُما َت َت َو َّج ُه‬،‫ال‬ ً ‫َي ِمين ًا َأ ْو ِش َما‬ ‫يد‬ ْ ْ ْ ِ ‫َك ِل َم‬ ٍ ‫ار لِ ُت َما ِر َس َها بِ ِح ْر‬ ‫ص‬ َ ‫ َوت َ​َأ َّملْ ِفي َها َل ْيلَ َن َه‬،‫ات َه ِذ ِه الشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ‫بِ ُم ْو ِج‬ َ ‫ب َما َو َر َد ِفي َها َف ُي َحالِف‬ ‫ َأ َل ْم آ ُم ْر َك؟‬ 9 .‫يق‬ ُ ‫اح َوال َّت ْو ِف‬ ُ ‫َك ال َّن َج‬ َ َ ‫ َل ت َْر َه ْب و‬،‫إِ َذنْ َتق ََّو َوتَشَ َّج ْع‬ ‫الر َّب إِ َل َه َك َم َع َك‬ َّ َّ‫ال ت َْج َز ْع ألن‬ .»‫َح ْيث َُما َت َت َو َّج ُه‬ 11 ِ ‫الش ْع‬ ‫ب أَ ْن َي ُجولُوا ِفي َو َس ِط ال ُْم َخ َّي ِم‬ َّ ‫َاء‬ ُ ‫ َفأَ َم َر َي ُشو‬ 10 َ ‫ع ُع َرف‬

‫ب َأ ْن ُي َج ِّه ُزوا ألَنْ ُف ِس ِه ْم طَ َعاماً ألَنَّ ُه ْم َب ْع َد‬ َّ ‫َو َيأْ ُم ُروا‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ‫ال ِك األَ ْر ِض ال َِّتي‬ َ ‫الث َِة أَ َّيا ٍم َي ْع ُب ُر‬ ُ ‫ون َن ْه َر األُ ْر ُد ِّن لِ َي ْد‬ َ ‫خلُوا ال ْم ِت‬ َ ‫َث‬ 12 ِ ُ ‫َال ي ُشو‬ ِ ‫ين‬ َ ‫الر ُّب ِإلَ ُه ُه ْم لَ ُه ْم لِ َي ِرث‬ َ َ ‫ ث َُّم ق‬.‫ُوها‬ َ ‫لر ُأو َب ْين ِّي‬ َّ ‫ع ل‬ َّ ‫َي َه ُب َها‬ ِ‫« ُا ْذكُروا ما أَوصاكُم بِه‬ 13 :‫ف ِسب ِط منسى‬ ِ ‫والْج ِاديين ونِ ْص‬ ْ َ ْ َ ُ َ َ ِّ َ َ َّ َ َ ْ ِ ِ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم َو َأ ْعطَاك ُْم‬ ً ‫الر ِّب قَائ‬ َ ‫ لَ َق ْد َأ َر‬:‫ال‬ َ ‫ُم‬ َّ ‫احك ُ​ُم‬ َّ ‫وسى َع ْب ُد‬ 14 ِ ‫اؤكُم وأَطْ َفالُكُم ومو‬ ِ ْ ‫ َفلْتمك‬.‫َه ِذ ِه األَر َض‬ ‫اشيك ُْم ِفي‬ َ ْ ُ ‫ُث ن َس‬ ْ َ​َ​َ ْ َْ ِ ِ ‫ ك ُُّل‬،‫ َأ َّما َأنْ ُت ْم‬،‫وسى َو َر َاء نَ ْهر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫األَ ْر ِض الَّتي ق َ​َس َم َها لَك ُْم ُم‬ ِ ‫َال الْحر ِب األَق ِْو ي‬ ِ ‫أَ ْبط‬ ‫الحِ أَ َما َم‬ َ ‫ َف َت ْع ُب ُر‬،‫اء‬ َ ‫الس‬ َ َ ‫ون ُم َد َّج ِج‬ ِّ ِ‫ين ب‬ ْ َ 15 ،‫ لِت ِعينوهم‬،‫ِإخوتِكُم‬ ‫خ َو َتك ُْم ِم ْثلَك ُْم‬ ْ ‫الر ُّب ِإ‬ َ ‫َح َّتى ُي ِر‬ ْ ُ ُ ُ ْ َْ َّ ‫يح‬ ِ ِ ‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم لَ ُه ْم ث َُّم‬ َّ ‫َو َي ْم َتلكُوا ُه ْم أَ ْيضاً األَ ْر َض الَّتي َي َه ُب َها‬ ِ ‫ون ِإلَى أَر ِض ِم‬ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫َت ْر ِج ُع‬ َ ‫يراثك ُ​ُم الَّتي ق َ​َس َم َها لَك ُْم ُم‬ ْ َّ ‫وسى َع ْب ُد‬ َ

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 1, 2

338/338

2 ،1 ‫يشوع‬

16

Then they answered Joshua, “Whatever you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go. 17 Just as we fully obeyed Moses, so we will obey you. Only may the Lord your God be with you as he was with Moses. 18 Whoever rebels against your word and does not obey it, whatever you may command them, will be put to death. Only be strong and courageous!”

Rahab and the Spies Joshua son of Nun secretly sent two spies 2 Then from Shittim. “Go, look over the land,” he said,

“especially Jericho.” So they went and entered the house of a prostitute named Rahab and stayed there. 2 The king of Jericho was told, “Look, some of the Israelites have come here tonight to spy out the land.” 3 So the king of Jericho sent this message to Rahab: “Bring out the men who came to you and entered your house, because they have come to spy out the whole land.” 4 But the woman had taken the two men and hidden them. She said, “Yes, the men came to me, but I did not know where they had come from. 5 At dusk, when it was time to close the city gate, they left. I donʼt know which way they went. Go after them quickly. You may catch up with them.” 6 (But she had taken them up to the roof and hidden them under the stalks of flax she had laid out on the roof.) 7 So the men set out in pursuit of the spies on the road that leads to the fords of the Jordan, and as soon as the pursuers had gone out, the gate was shut. 8 Before the spies lay down for the night, she went up on the roof 9 and said to them, “I know that the Lord has given you this land and that a great fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you. 10 We have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed. 11 When we heard of it, our hearts melted in fear and everyoneʼs courage failed because of you, for the Lord your God is God in heaven above and on the earth below. 12 “Now then, please swear to me by the Lord that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign 13 that you will spare the lives of my father and mother, my brothers and sisters, and all who belong to them — and that you will save us from death.”

Arabic-English Bible.indb 338

ُ ِ‫ِفي َما َو َر َاء نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن شَ ْرقاً َو َت ْم َتل‬ :‫ع‬ َ ‫ َفأَ َجا ُبوا َي ُشو‬ 16 .»‫كونَ َها‬ ِ ِ ‫ َوك َ​َما‬ 17 .‫ب‬ ْ ‫ َو َح ْي ُث َما ُت ْرسلْ َنا نَذْ َه‬،‫«ك ُُّل َما أَ َم ْر َت َنا بِه نُ َن ِّفذُ ُه‬

ِ ‫َان َم َع‬ َ ‫الر ُّب ِإلَ ُه َك َم َع َك ك َ​َما ك‬ َ ‫أَطَ ْع َنا ُم‬ َّ ‫ َولْ َيك ُِن‬،‫وسى نُطي ُع َك‬ ِ َ ‫وك ُُّل من يع َصى َأمر َك و‬ 18 .‫موسى‬ َ ‫يع‬ ‫ُون الْ َق ْت ُل‬ ُ ‫ال َم َك َيك‬ َ ‫ك‬ َ ُ ُ ‫ال ُيط‬ َْ ْ َ َ َ َْ ِ .»‫ إنَّ َما َت َق َّو َو َت َش َّج ْع‬.‫َج َز َاء ُه‬

‫راحاب والجاسوسان‬ ٍ ‫وع ْب ُن ن‬ ‫وس ْي ِن‬ ُ ُ‫َف َأ ْر َسلَ َيش‬ ُ ‫يم َج‬ َ ‫اس‬ َ ‫ُون ِس ّر ًا ِم ْن ُمخَ َّي ِم ِش ِّط‬ َ ‫اس َت ْك ِشفَا‬ ً ‫َق ِائ‬ َ ‫األ ْر‬ ‫ فان َْط َلقَا‬.»‫يحا‬ َ ‫ض َو َأ ِر‬ ْ ‫ «اذ َْه َبا َو‬:‫ال‬ َ ‫اب َو َباتَا ُه َن‬ َ ‫َو َد َخ‬ َ‫ َف ِقيل‬ 2 .‫اك‬ ُ ‫اح‬ َ ‫اس ُم َها َر‬ ْ ‫ال َب ْي َت ا ْم َر َأ ٍة زَانِ َي ٍة‬ َ ‫ « َلق َْد ت َ​َسلَّلَ ُه َنا َر ُج‬:‫يحا‬ َ‫ال ِن ِم ْن َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫لِ َم ِل ِك َأ ِر‬ 3 َ ‫لِ َي َت َجس َسا‬ َ ‫األ ْر‬ ‫اب َأ ْمر ًا‬ َ ‫اح‬ َ ‫يحا إِ َلى َر‬ َ ‫ َف َو َّج َه َم ِل ُك َأ ِر‬.»‫ض‬ َّ ِ،‫ال َبي َتك‬ ِ ِ َ ً ‫َق ِائ‬ ُ ‫ «أ ْخ ِر ِجي ا ْل َج‬:‫ال‬ َ ‫اس‬ ْ َ ‫وس ْي ِن ال َّل َذ ْي ِن َقد َما َع َل ْيك َو َد َخ‬ َ ‫أل َّن ُه َما َق ْد َجا َءا لِ َيس َت ْك ِشفَا‬ َ َ ‫األ ْر‬ .»‫ض ُك َّل َها‬ ْ

2

ِ َ َ‫ َفأ‬ 4 ‫اء ِإل ََّي‬ َ ‫الر ُجلَ ْي ِن َو‬ ْ ‫خ َّبأَ ْت ُه َما َوقَال‬ َ ‫ «نَ َع ْم َج‬:‫َت‬ َّ ‫خذَ ت ال َْم ْرأَ ُة‬ ‫ َوق َْد غَا َد َرا ال َْم ْن ِز َل َق ْب َل‬ 5 .‫ال‬ ْ ‫ َول َْم أَ ْع ِر‬،‫ال ِن‬ َ ‫ف ِم ْن أَ ْي َن أَ ْق َب‬ َ ‫الر ُج‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ت أَ ْعل َُم أَ ْي َن ا َّت َج َها‬ َ ‫ِإ ْغ‬ ُ ‫ َول َْس‬،ِ‫الق َباب الْ َمدي َنة ع ْن َد ُحلُول الظَّالم‬ ‫أَ َّما ِه َي َفأَ ْص َع َد ْت ُه َما‬ 6 .»‫اس َع ْوا َو َر َاء ُه َما َح َّتى َتل َْح ُقوا بِ ِه َما‬ ْ ‫َف َه َّيا‬ ِ.‫ان الْمكَوم ِة علَيه‬ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫يدان ال‬ ‫ك َّت‬ ِ ْ‫السط‬ ُ ‫ح َح ْي‬ َ ‫ث َو َار ْت ُه َما َب ْي َن ع‬ ْ َ َ َّ ُ َّ ‫إلَى‬ ِ ‫فَا ْق َت َفى الْ َق ْو ُم أَث َ​َر ُه َما ِفي ط َِر‬ 7 ‫يق نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن الْ ُم ْف ِض َي ِة ِإلَى‬ ِ ِ ‫الْم َخ‬ ‫ات‬ َ ‫السا ُع‬ ُ ‫ت َب َّوا َب‬ ْ ‫ ُأغْلِ َق‬،‫ون َو َر َاء ُه َما‬ َّ ‫ َو َحال َ​َما انْطَل َ​َق‬،‫اوض‬ َ ِ 9 8 ِ ِ ِ ِ َ ‫َت‬ ْ ‫ َوقَال‬،‫اب إلَ ْيه َما َق ْب َل أ ْن َي ْرق َُدا‬ َ ‫ ث َُّم َصع َد ْت َر‬.‫ال َْمدي َنة‬ ُ ‫اح‬ َ‫ َو َأ َّن الْ َخ ْش َية‬،‫الر َّب ق َْد َو َه َبك ُ​ُم األَ ْر َض‬ ُ ‫ «لَ َق ْد َعلِ ْم‬:‫لَ ُه َما‬ َّ ‫ت َأ َّن‬ ِ ِ ِ ‫ُوب َج ِمي ِع ُسك‬ ً‫خ ْوفا‬ َ ‫َّان األَ ْر ِض‬ ْ ‫ فَذَ ا َب‬،‫م ْنك ُْم قَد ا ْع َت َر ْت َنا‬ ُ ‫ت ُقل‬ َ ‫ألَنَّ َنا َس ِم ْع َنا‬ 10 ،‫ِم ْنك ُْم‬ ‫الر ُّب لَك ُْم ط َِر يقاً َع ْب َر ِم َي ِاه‬ َ ‫ك ْي‬ َّ ‫ف شَ َّق‬ ‫ َو َما َص َن ْع ُت ُمو ُه‬،‫الْ َب ْح ِر األَ ْح َم ِر ل َ​َدى ُم َغا َد َرتِك ُْم ِد َي َار ِم ْص َر‬ ِ ‫ور ي‬ ِ ،‫وج اللَّذَ ْي ِن ِفي شَ ْر ِق ِّي األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫يح‬ ُ ‫ين س‬ َ ‫ون َو ُع‬ َ ِّ ِ ‫بِ َملكَيِ األَ ُم‬ َ ‫َو‬ ‫ت‬ َ ‫ك ْي‬ ْ َ‫لَ َق ْد َبلَ َغ ْت َنا َه ِذ ِه األ‬ 11 .‫ف ق َ​َض ْي ُت ْم َعلَ ْي ِه َما‬ ْ ‫خ َب ُار فَذَ ا َب‬ ِ ِ ٍ ‫وح ِفي ِإنْ َس‬ ،‫ان ُر ْعباً ِم ْنك ُْم‬ ٌ ‫ُقلُو ُب َنا م َن الْ َخ ْوف َول َْم َت ْب َق َب ْع ُد ُر‬ ِ ‫ألَ َّن الرب ِإلَهكُم هو رب السم‬ ‫احلِ َفا لِي‬ َ ‫ف‬ 12 .‫اء َواألَ ْر ِض‬ ْ ‫َاآلن‬ َ َّ ُّ َ َ ُ ْ َ َّ َّ ٍ ‫ال َمةَ أَ َم‬ ،ً‫ت َم َعك َُما َم ْع ُروفا‬ َ ‫الر ِّب َوأَ ْع ِط َيانِي َع‬ ُ ‫ َف َق ْد َص َن ْع‬،‫ان‬ َّ ِ‫ب‬ 13 ِ ‫اس َت ْح ِي َيا أَبِي َوأُ ِّمي‬ ْ ‫ف‬ ْ ‫ َو‬.‫َاص َن َعا أَنْ ُت َما أَ ْيضاً َم ْع ُروفاً َم َع َب ْيت أَبِي‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 2  ,  3

339/339

3  ، 2 ‫يشوع‬

14

“Our lives for your lives!” the men assured her. “If you donʼt tell what we are doing, we will treat you kindly and faithfully when the Lord gives us the land.” 15 So she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall. 16 She said to them, “Go to the hills so the pursuers will not find you. Hide yourselves there three days until they return, and then go on your way.” 17 Now the men had said to her, “This oath you made us swear will not be binding on us 18 unless, when we enter the land, you have tied this scarlet cord in the window through which you let us down, and unless you have brought your father and mother, your brothers and all your family into your house. 19 If any of them go outside your house into the street, their blood will be on their own heads; we will not be responsible. As for those who are in the house with you, their blood will be on our head if a hand is laid on them. 20 But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear.” 21 “Agreed,” she replied. “Let it be as you say.” So she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window. 22 When they left, they went into the hills and stayed there three days, until the pursuers had searched all along the road and returned without finding them. 23 Then the two men started back. They went down out of the hills, forded the river and came to Joshua son of Nun and told him everything that had happened to them. 24 They said to Joshua, “The Lord has surely given the whole land into our hands; all the people are melting in fear because of us.”

Crossing the Jordan in the morning Joshua and all the Israelites 3 Early set out from Shittim and went to the Jordan,

where they camped before crossing over. 2 After three days the officers went throughout the camp, 3 giving orders to the people: “When you see the ark of the covenant of the Lord your God, and the Levitical priests carrying it, you are to move out from your positions and follow it. 4 Then you will know which way to go, since you have never been this way before. But keep a distance of about two thousand cubits between you and the ark; do not go near it.” 5 Joshua told the people, “Consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will do amazing things

Arabic-English Bible.indb 339

.»‫ َوأَنْ ِقذَ ا أَنْ ُف َس َنا ِم َن ال َْم ْو ِت‬،‫خ َواتِي َوك َُّل َمالَ ُه ْم‬ َ َ‫خ َوتِي َوأ‬ ْ ‫َو ِإ‬ 14 َ ‫ شَ ْر‬،‫ «لِ َتك ُْن أَنْ ُف ُس َنا ِف َد َاء أَنْ ُف ِسك ُْم‬:‫ال ِن‬ ‫ال‬ َّ َ‫ط أ‬ َ ‫الر ُج‬ َّ ‫َفأَ َجا َب َها‬

ِ ‫ و إذَا و َهبنا الرب األَر َض ف َِإنَّنا نَ ْصنع مع‬،‫ُت ْف ُشوا أَمرنَا َهذَ ا‬ ‫ك‬ َ َ​َ َُ ْ ُّ َّ َ َ َ َ َْ ٍ ِ 15 ِ ِ ِ ‫َان َب ْي ُت َها‬ َ ‫ ف َ​َدلَّ ْت ُه َما ب َح ْب ٍل م َن الْك َُّوة إ ْذ ك‬.»‫َم ْع ُروفاً بِك ُِّل أَ َمانَة‬

16 ‫ور الْم ِدين ِة حيث كَانت ت ِق‬ :‫َت لَ ُه َما‬ ُ ْ َ َ َ ِ ‫ال ِصقاً لِ ُس‬ َ ‫ُم‬ ْ ‫ َوقَال‬.‫يم‬ ُ ُ ْ َ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َت َو َار َيا ُه َن َاك‬،‫الس َعا ُة‬ َّ ‫«ا َّتج َها نَ ْح َو ال َْج َب ِل ل َئ‬ ُّ ‫ال ُي َصاد َفك َُما‬ ِ ‫ ثُم ام ِضيا ِفي ط َِر‬،‫الثَةَ أَيا ٍم حتى ير ِجعوا‬ ‫ َف َق َال لَ َها‬ 17 .»‫يقك َُما‬ ُ ْ َ َّ َ َّ َ َ‫ث‬ َ ْ َّ ِ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُون َبر ي َئ ْي ِن م َن الْ َيم‬ ‫ال‬ َّ ‫ إ‬،‫ين الَّذي َحلَّ ْفت َنا به‬ ُ ‫«س َنك‬ َ ‫الر ُج‬ َ :‫ال ِن‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ع م ْن‬ ُ ‫ِإذَا َر َبطْت ل َ​َدى ُد‬ َ ‫ َهذَ ا ال َْح ْب َل الْ َم ْص ُنو‬،‫خول َنا إلَى األ ْرض‬ ِ ‫خي‬ ِ ‫ت ِإلَي‬ ِ ‫ وجمع‬،‫وط ال ِْقر ِم ِز ِفي الْكُو ِة ال َِّتي َدلَّي ِت َنا ِم ْنها‬ ‫ك ِفي‬ َْ َ َ َ َّ ْ ْ ُ​ُ ْ ِ ِ‫ت أَب‬ ِ ْ ‫ك و ِإ‬ ِ ِ ِ ‫ك وسائِر بي‬ ِ ‫ َوك ُُّل َم ْن‬ 19 .‫يك‬ َ ‫الْ َب ْيت أَ َباك َوأُ َّم‬ ْ َ َ َ َ ‫خ َو َت‬ ِ ‫ي َغ ِادر من ِزل‬ ‫ َو َأ َّما‬،‫ُون َب ِر ي َئ ْي ِن‬ ُ ‫ُون َد ُم ُه َعلَى َر ْأ ِس ِه َونَ ْح ُن نَك‬ ُ ‫َك َيك‬ َْ ُ ُ ِ ‫ُون مع‬ ِ ‫ك ِفي الْبي‬ ‫ت ف َ​َد ُم ُه َعلَى َرأْ ِس َنا ِإ ْن أَ َصا َب ْت ُه َي ٌد‬ َ َ ُ ‫ك ُُّل َم ْن َيك‬ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ُون في ح ّ ٍل م ْن َيمين َنا‬ ُ ‫ َو ِإ ْن َأف َْش ْيت َأ ْم َرنَا فَإنَّ َنا نَك‬ 20 .‫ذى‬ ً َ‫بِأ‬

21 ُ ِ‫ب ق َْول‬ ‫ أَ َّما‬،‫ َو َص َر َف ْت ُه َما فَانْطَلَ َقا‬.»‫ك َما‬ ْ ‫َفأَ َجا َب‬ َ ‫ « َفلْ َيك ُْن َح َس‬:‫ت‬ ِ ‫فَا َّت َج َها نَ ْح َو ال َْج َب ِل‬ 22 .‫َت َح ْب َل ال ِْق ْر ِم ِز ِفي الْك َُّو ِة‬ ْ ‫ه َي ف َ​َر َبط‬ ِ ‫الس َعا ُة َب ْع َد أَ ْن َب َح ُثوا‬ ُ ‫َح ْي‬ َ َ‫ث ل َِب َثا ُه َن َاك ث‬ ُّ ‫ إلَى أَ ْن َر َج َع‬،ٍ‫الثَةَ أَ َّيام‬ ِ 23 ِ ٍ ِ ِ ِ ‫َع ْن ُه َما في ك ُِّل الطَّر‬ ‫ ث َُّم‬.‫يق م ْن َغ ْير أَ ْن َي ْع ُث ُروا لَ ُه َما َعلَى أَثَر‬ ِ َ ‫انْح َدر الرج‬ ٍ ُ‫ع ْب ِن ن‬ ‫ َو َح َّدثَا ُه‬،‫ون‬ َ ‫اءا ِإلَى َي ُشو‬ ُ َّ َ َ َ ‫ال ِن م َن ال َْج َب ِل َو َج‬ 24 ِ َ ‫ال لِي ُشو‬ ‫الر َّب ق َْد َو َه َب َنا‬ َ َ ‫ َوقَا‬.‫بِك ُِّل َما َج َرى َم َع ُه َما‬ َّ ‫ «إ َّن‬:‫ع‬ .»‫ُوب ُسكَّانِ َها ُر ْعباً ِم َّنا‬ َ ‫ َوق َْد‬،‫األَ ْر َض‬ ُ ‫خ َار ْت ُقل‬

‫عبور األردن‬ ‫وع َو َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ ِم ْن‬ ِ ‫الص َب‬ ُ ُ‫اح ال َّتالِي ْارت َ​َحلَ َيش‬ َّ ‫َو ِفي‬ ُ ‫ َو َأت َْوا إِ َلى َن ْه ِر‬،‫ِش ِّطيم‬ َ ‫األ ْر ُدنِّ َح ْي ُث َباتُوا ُه َن‬ َ‫اك َق ْبل‬ َ ِ‫ال َث ِة َأ َّيا ٍم َأ َخ َذ ا ْلقَا َد ُة َي َت َج َّو ُلونَ ِفي َو َسط‬ ِ ‫اج ِت َي‬ َ ‫ َو َب ْع َد َث‬ 2 .‫از ِه‬ ْ 3 ِ‫وت َع ْهد‬ ِ ِ ِ َ ‫ «ع ْن َد َما تُشَ اه ُدونَ تَا ُب‬:‫ين الشَّ ْع َب‬ َ ‫ آم ِر‬،‫ا ْل ُمخَ َّي ِم‬ ِ ‫ال َع َلى َأ ْك َت‬ ً ‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم َم ْح ُمو‬ ‫ ْارت َِح ُلوا‬،‫ين‬ َ ‫اف ا ْل َك َه َن ِة َوالال َِّو ِّي‬ َّ 4 ِ ِ ِ ِ َ ُ ُ َ َّ ‫ لك ْي ت َْع ِر ُفوا‬.‫ِم ْن أ َماكنك ْم َوات َْب ُعو ُه‬ ‫الط ِر يقَ ا َّلتي ت َْس ُلكو َن َها‬ َ ‫ َو ْل َي ُك ْن َب ْي َن ُك ْم َو َب ْي َن ُه َم َسا َف ٌة ن َْح ُو‬.‫ألن َُّك ْم َل ْم ت َُم ُّروا بِها ِم ْن َق ْب ُل‬ ِ ‫(أ ْي ن َْح َو ِكي ُل‬ َ ‫اع‬ ُ ‫وم ْت ٍر) َو إِ َّي‬ .»‫اك ْم َأنْ َتق ُْر ُبوا ِم ْن ُه‬ ٍ ‫َأ ْلف َْي ِذ َر‬ ِ ‫لش ْع‬ ‫الر َّب ُي ْج ِري‬ َ ‫ َوق‬ 5 َّ ِ‫ع ل‬ ُ ‫َال َي ُشو‬ َّ ‫ «ق َِّد ُسوا أَنْ ُف َسك ُْم ألَ َّن‬:‫ب‬

3

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 3, 4

340/340

4 ،3 ‫يشوع‬

among you.” 6 Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they took it up and went ahead of them. 7 And the Lord said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the eyes of all Israel, so they may know that I am with you as I was with Moses. 8 Tell the priests who carry the ark of the covenant: ‘When you reach the edge of the Jordanʼs waters, go and stand in the river.’ ” 9 Joshua said to the Israelites, “Come here and listen to the words of the Lord your God. 10 This is how you will know that the living God is among you and that he will certainly drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites and Jebusites. 11 See, the ark of the covenant of the Lord of all the earth will go into the Jordan ahead of you. 12 Now then, choose twelve men from the tribes of Israel, one from each tribe. 13 And as soon as the priests who carry the ark of the Lord — the Lord of all the earth — set foot in the Jordan, its waters flowing downstream will be cut off and stand up in a heap.” 14 So when the people broke camp to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went ahead of them. 15 Now the Jordan is at flood stage all during harvest. Yet as soon as the priests who carried the ark reached the Jordan and their feet touched the waterʼs edge, 16 the water from upstream stopped flowing. It piled up in a heap a great distance away, at a town called Adam in the vicinity of Zarethan, while the water flowing down to the Sea of the Arabah (that is, the Dead Sea) was completely cut off. So the people crossed over opposite Jericho. 17 The priests who carried the ark of the covenant of the Lord stopped in the middle of the Jordan and stood on dry ground, while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground.

the whole nation had finished crossing 4 When the Jordan, the L said to Joshua, “Choose ord

2

twelve men from among the people, one from each tribe, 3 and tell them to take up twelve stones from the middle of the Jordan, from right where the priests are

Arabic-English Bible.indb 340

ِ َ ْ‫َال ي ُشوع لِل‬ ِ ‫«اح ِملُوا‬ ُ َ َ ‫ث َُّم ق‬ 6 .»‫ب ِفي َو َس ِطك ُْم‬ ْ :‫ك َه َنة‬ َ ‫غَداً َع َجائ‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫وت َو َس ُاروا‬ َّ ‫وت الْ َع ْه ِد َو َت َق َّد ُموا أَ َما َم‬ َ ‫ ف َ​َح َملُوا ال َّتا ُب‬.»‫ب‬ َ ‫َتا ُب‬

ِ ‫الش ْع‬ .‫ب‬ َّ ‫ِفي طَلِي َع ِة‬ 7 ِ ‫ «الْيو َم أَب َدأُ ِفي َتع ِظ‬:‫ع‬ ِ ‫يم َك ِفي ُع ُي‬ ‫ون‬ َ ‫الر ُّب لِ َي ُشو‬ ْ َْ ْ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ِ ِ ُ ‫ لِ ُي ْد ِركُوا أَنَّ ِني َم َع َك ك َ​َما‬،ً‫ين َج ِميعا‬ .‫وسى‬ ُ ‫ك ْن‬ َ ‫ت َم َع ُم‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ ‫كهنةَ ح‬ 8 ِ ‫املِي َتاب‬ ‫ ِع ْن َد َما‬:‫ال‬ ً ِ‫وت الْ َع ْه ِد قَائ‬ َ ْ‫أَ َّما أَن‬ َ َ َ َ ْ‫ت َفأْ ُم ِر ال‬ ُ .»‫ون َض َّفةَ ِم َي ِاه األُ ْر ُد ِّن َت َو َّق ُفوا ِفي َها‬ َ ‫َت ْبلُ ُغ‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫اس َم ُعوا‬ ‫ال َم‬ َ ‫ َوق‬ 9 َ ‫ع ألَ ْب َناء إ ْس َرائ‬ َ ‫ك‬ ُ ‫َال َي ُشو‬ ْ ‫ « َت َعال َْوا إلَى ُه َنا َو‬:‫يل‬ ٍ ‫ُون َع ْن َي ِق‬ ‫ين أَ َّن الل َه ال َْح َّي َم ْو ُجو ٌد‬ َ ‫بِ َهذَ ا َت ْع ِرف‬ 10 .‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫ َوأَنَّ ُه َيط ُْر ُد م ْن أَ َمامك ُ​ُم ال‬،‫َب ْي َنك ُْم‬ ‫ين‬ َ ‫ين َوالْح ِّو ِّي‬ َ ‫ين َوالْح ِّث ِّي‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ‫ين َواألَ ُم‬ ‫ َف َها‬ 11 .‫ين‬ َ ‫ين َوالْ َي ُبوس ِّي‬ َ ‫ور ِّي‬ َ ‫ين َوال ِْج ْر َجاش ِّي‬ َ ‫َوالْف ِر ِّز ِّي‬ .‫وت َع ْه ِد َس ِّي ِد ك ُِّل األَ ْر ِض َي ْج َت ُاز َأ َما َمك ُْم ِفي نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ُ ‫َتا ُب‬ ِ ‫ال ِمن أَسب‬ ،‫يل‬ ‫خ َت ُاروا‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ َ ْ ‫فَا‬ 12 َ ْ ْ ً ‫اآلن اثْ َن ْي َع َش َر َر ُج‬ ِ ‫و‬ َ ْ‫ُون َأق َْدا ِم ال‬ ،‫ك َه َن ِة‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َت ْس َت ِق ُّر ُبط‬ 13 .‫احداً ِم ْن ك ُِّل ِس ْب ٍط‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ‫الر ِّب َس ِّيد األ ْرض‬ ‫ في قَاعِ َم ْج َرى‬،‫كلِّ َها‬ َّ ‫َحاملي َتا ُبوت َع ْهد‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َع ِن‬،‫اه ُه ال ُْم ْن َحد َر ُة م َن ال ُْم ْر َت َف َعات‬ ُ ‫ َت َت َوق‬،‫نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ُ ‫َّف م َي‬ ِ 14 .»‫ان و َتتجمع علَى نَ ْف ِسها ك َِج َد ٍار‬ ‫ين ْار َت َح َل‬ َ ُ َّ َ َ َ ِ ‫ال َْج َر َي‬ َ َ ‫َوح‬ ِ ‫الشعب ِمن ِخي‬ َ ْ‫ َو ِفي طَلِي َع ِت ِه ِم ال‬،‫ام ِه ْم لِ َي ْع ُب ُروا نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن‬ ُ‫ك َه َنة‬ َ ْ ُ ْ َّ ِ ‫ح‬ ِ ‫املُو َتاب‬ ‫يض َعلَى َج ِمي ِع‬ ُ ‫َان نَ ْه ُر األُ ْر ُد ِّن َي ِف‬ َ ‫ك‬ 15 ،‫وت الْ َع ْه ِد‬ َ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫ َو َما إ ْن َأ ْق َب َل ال‬.‫ ل ُحلُول َم ْوس ِم ال َْح َصاد‬،‫ِض َفافه‬ ‫ك َه َنةُ َحاملُو‬ ِ ‫ال َّتاب‬ ،‫وت َعلَى ِم َي ِاه األُ ْر ُد ِّن َوغ َ​َسلُوا أَ ْر ُجلَ ُه ْم ِفي َض َّف ِة ال ِْم َي ِاه‬ ُ ِ ‫ت ال ِْميا ُه الْم ْنح ِدر ُة ِمن الْمر َت َفع‬ ِ ‫ح َّتى َتو َّق َف‬ 16 ِ،‫ات َع ِن ال َْج َر َيان‬ َ َ ُْ َ َ َ ُ َ َ

‫وز ًة َو َر َاء‬ َ َ‫َوأ‬ َ ‫ت َم ْح ُج‬ ْ َ‫خذَ ْت َت َت َراك َُم َعلَى نَ ْف ِس َها ك َ​َما ل َْو كَان‬ ِ ‫ َب ِعيداً ِج ّداً َع ْن َم ِدي َن ِة أَ َدا َم الْ ُم َج‬،‫َس ّ ٍد‬ ‫ أَ َّما‬.‫ان‬ َ ‫او َر ِة لِ َبل َْد ِة َص ْر َت‬ ِ ِ ‫ال ِْميا ُه الْم ْن َصبةُ ِفي الْبح ِر الْمي‬ .‫ت َت َماماً َع ْن ُه‬ ْ ‫ت َف َقد انْ َقطَ َع‬ ْ َ ِّ َ َّ ُ َ ِ 17 ِ َ ْ‫َف ال‬ ‫ك َه َنةُ َحاملُو‬ َّ ‫َو َهكَذَ ا َع َب َر‬ َ ‫ ف َ​َوق‬.‫يحا‬ َ ‫ب ُق َبالَةَ َأر‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِ ‫ور‬ ُ ‫الر ِّب في َو َسط َم ْج َرى نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن َر ْي َث َما َت َّم ُع ُب‬ َّ ‫َتا ُبوت َع ْهد‬ ِ ‫الش ْع‬ .‫خ َرى‬ َّ ‫َج ِمي ِع‬ َّ ‫ب ف َْو َق َأ ْر ِض ِه الْ َيابِ َس ِة نَ ْح َو‬ ْ ُ‫الض َّف ِة األ‬

4

ُ ‫ب َن ْهر‬ ِ ‫يع الشَّ ْع‬ َ ‫ َق‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ ‫ال‬ ِ ‫ور َج ِم‬ ُ ‫َو َب ْع َد َأنْ ت ََّم ُع ُب‬ َ ِ ‫اروا ِم َن الشَّ ْع‬ ‫ب ا ْث َن ْي َعشَ َر‬ ْ 2 :‫وع‬ َ ُ‫الر ُّب لِ َيش‬ ُ ‫«اخ َت‬ َّ 3 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ً ‫َر ُج‬ ‫ ل َي ْحملْ ُك ٌّل‬:‫ين‬ َ ‫وه ْم َقائل‬ ُ ‫ َوأ ُم ُر‬.‫ َواحد ًا م ْن ُكلِّ س ْبط‬،‫ال‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 4

341/341

4 ‫يشوع‬

standing, and carry them over with you and put them down at the place where you stay tonight.” 4 So Joshua called together the twelve men he had appointed from the Israelites, one from each tribe, 5 and said to them, “Go over before the ark of the Lord your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites, 6 to serve as a sign among you. In the future, when your children ask you, ‘What do these stones mean?’ 7 tell them that the flow of the Jordan was cut off before the ark of the covenant of the Lord. When it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones are to be a memorial to the people of Israel forever.” 8 So the Israelites did as Joshua commanded them. They took twelve stones from the middle of the Jordan, according to the number of the tribes of the Israelites, as the Lord had told Joshua; and they carried them over with them to their camp, where they put them down. 9 Joshua set up the twelve stones that had been in the middle of the Jordan at the spot where the priests who carried the ark of the covenant had stood. And they are there to this day. 10 Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua was done by the people, just as Moses had directed Joshua. The people hurried over, 11 and as soon as all of them had crossed, the ark of the Lord and the priests came to the other side while the people watched. 12 The men of Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh crossed over, ready for battle, in front of the Israelites, as Moses had directed them. 13 About forty thousand armed for battle crossed over before the Lord to the plains of Jericho for war. 14 That day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him all the days of his life, just as they had stood in awe of Moses. 15 Then the Lord said to Joshua, 16 “Command the priests carrying the ark of the covenant law to come up out of the Jordan.” 17 So Joshua commanded

Arabic-English Bible.indb 341

ُ ‫ِم ْن ُك ْم َح َجر ًا ِم ْن ُه َنا ِم ْن َو َس ِط َم ْج َرى ال َّن ْه ِر َح ْي‬ ُ ‫ث َي ِق‬ ‫ف‬ ‫وها ِفي ا ْل َم ْو ِض ِع‬ َ ‫يم‬ َ ‫ َو َع ِّب ُر‬،‫ا ْل َك َه َن ُة بِ َأق َْدا ٍم َثابِ َت ٍة‬ ُ ‫ َو َأ ِق‬،‫وها َم َع ُك ْم‬ ِ ‫ا َّل ِذي َت ِبي ُتونَ ِف‬ .»‫يه ال َّل ْي َل َة‬ 4 ِ ً ‫ع االثْني ع َشر رج‬ ‫خ ِت َي ُار ُه ْم ِم ْن‬ ْ ‫ين َت َّم ا‬ ُ ‫َاس َت ْد َعى َي ُشو‬ ُ َ َ َ َْ ْ ‫ف‬ َ ‫ال الَّذ‬ ‫ « َت َق َّد ُموا‬:‫َال لَ ُه ْم‬ َ ‫ َوق‬ 5 .‫ال ِم ْن ك ُِّل ِس ْب ٍط‬ َ ِ‫َب ْي ِن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ً ‫ َر ُج‬،‫يل‬ ،‫الر ِّب ِإل َِهك ُْم‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫ِإلَى َو َس ِط نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ُ ‫ث ُي ْو َج ُد َتا ُب‬ َّ ‫وت‬ ِ ‫ولْيح ِم ْل ك ُُّل رج ٍل ِمنكُم حجراً و‬ ِ ‫ بِ َح َس‬،‫احداً َعلَى ك َِت ِف ِه‬ ‫ب‬ ْ َ َ َ َ َ ْ ْ ُ َ ِ 6 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َب ْع َد‬،‫ُون َهذه الْح َج َار ُة‬ َ ‫َع َد ِد َأ ْس َباط َبني إ ْس َرائ‬ َ ‫ َف َتك‬،‫يل‬ ‫اؤك ُْم ِفي األَ َّيا ِم‬ ُ ‫ َح َّتى ِإذَا َسأَلَك ُْم أَ ْب َن‬،‫ال َمةً ِفي َو َس ِطك ُْم‬ َ ‫ َع‬،‫نَ ْص ِب َها‬ ‫ ِإ َّن ِم َيا َه‬:‫ ُت ِجي ُبونَ ُه ْم‬ 7 ‫ َماذَا َت ْع ِني لَك ُْم َه ِذ ِه ال ِْح َج َار ُة؟‬:‫ال ُْم ْق ِبل َِة‬

ِ ‫ وانْ َفلَ َق‬،‫ان‬ ِ ‫ور َتاب‬ ‫وت َع ْه ِد‬ ْ ْ ‫األُ ْر ُد ِّن َت َو َّق َف‬ ُ ِ ‫ت ع ْن َد ُع ُب‬ َ ِ ‫ت َع ِن ال َْج َر َي‬ ِ ‫ َو َهكَذَ ا ُت ْص ِب ُح َه ِذ ِه ال ِْح َج َار ُة نَ َصباً َتذْ ك‬.‫الر ِّب ال َّن ْه َر‬ ‫َار ًّيا لِ َب ِني‬ َّ ِ 8 ِ ِ ِ ِ ِ َ ،‫ع‬ َ ‫ َف َن َّفذَ َب ُنو إ ْس َرائ‬.»‫الد ْهر‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫يل َم َدى‬ ُ ‫يل َما أ َم َر به َي ُشو‬ ِ ‫َو َح َملُوا اثْ َن ْي َع َش َر َح َجراً ِم ْن َو َس ِط نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن بِ َح َس‬ ‫ب َع َد ِد‬

ِ ‫أَسب‬ ‫وها‬ َ ِ‫اط َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الر ُّب َي ُشو‬ َ ‫ َوأَ َج ُاز‬،‫ع‬ َْ َّ ‫يل ك َ​َما أَ ْو َصى‬ 9 ِ ِ ِ ِ ‫ َو َأقَا َم‬.‫وها ُه َن َاك‬ ُ ‫َم َع ُه ْم إلَى َح ْي‬ َ ‫ث‬ َ ‫خ َّي ُموا لل َْمبيت َو َو َض ُع‬ ِ ‫ع أَ ْيضاً نَ َصباً َتذْ ك‬ ‫خ َر ِم ِن اثْ َن ْي َع َش َر َح َجراً ِفي‬ َ ‫َار ًّيا آ‬ ُ ‫َي ُشو‬ ِ ‫كهن ِة ح‬ ِ‫املِي َتابوت‬ ِ ُ ‫َو َس ِط نَ ْهر األُ ْر ُد ِّن َح ْي‬ َ َ َ َ ْ‫اس َت َق َّر ْت َأق َْدا ُم ال‬ ُ ْ ‫ث‬ ِ ِ .‫اآلن‬ َ ‫َت ُه َن َاك َح َّتى‬ ْ ‫ َوه َي َم َازال‬،‫الْ َع ْهد‬ ِ ِ​ِ ِ َ ْ‫ َوظ ََّل ال‬ 10 ‫ين ِفي َو َس ِط نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫ك َه َنةُ َحاملُو ال َّتا ُبوت َواقف‬ ِ ِ ‫ع َت َماماً ك َ​َما‬ َّ ‫َح َّتى أَ َت َّم‬ َ ‫الر ُّب بِه َي ُشو‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ ‫ب َت ْنفيذَ ك ُِّل َما أَ َم َر‬ ِ ِ ‫اج ِت َي‬ .‫از ال َّن ْه ِر‬ َّ ‫ع‬ َ ‫ َفأَ ْس َر‬.‫ع‬ َ ‫وسى َت ْعلِي َماتِه لِ َي ُشو‬ ْ ِ‫ب ب‬ َ ‫َأ ْص َد َر ُم‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ 11 ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ور‬ ُ ‫ َت َق َّد َم َتا ُب‬،‫ب ال َّن ْه َر‬ ُ ‫َوع ْن َد َما َت َّم ُع ُب‬ َّ ‫وت َع ْهد‬ ِ ‫خ َرى ِفي ُح ُض‬ ِ ‫ك َه َنةُ ُم ْج َت‬ ِ ‫الش ْع‬ َ ْ‫َوال‬ .‫ب‬ َّ ‫ور‬ َّ ‫ين نَ ْح َو‬ ْ ُ‫الض َّف ِة األ‬ َ ‫از‬ ِ ‫وسار ج ُنو ُد ِسبطَي رأُوبين وج ٍاد ونِ ْص‬ 12 ‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى ِفي‬ ُ َ َ َ َ َ َ َ َْ َ ْ ْ ِ ِ ِ ِ .‫وسى‬ َ ‫طَلِي َع ِة َب ِني إ ْس َرائ‬ َ ‫الس‬ َ ‫ ك َ​َما َأ َم َر ُه ْم ُم‬، ِ‫الح‬ َ ‫يل ُم َد َّجج‬ ِّ ‫ين ب‬ 13 ِ ِ ِ ِ ‫ين لِل ِْق َت‬ ‫ َع َب ُروا‬.‫ال‬ َ ‫ين أَل‬ َ ‫ْف ُج ْند ٍّي ُم َت َج ِّرد‬ َ ‫َفكَانُوا نَ ْح َو أَ ْر َبع‬ ِ ‫َأ َما َم الر ِّب لِل َْحر ِب ِإلَى ُس ُه‬ .‫يحا‬ َ ‫ول َأ ِر‬ ْ َّ ِ ِ ِ 14 ِ ِ ‫ع في ُع ُيون َجمي ِع‬ َ ‫الر ُّب َم َقا َم َي ُشو‬ َّ ‫في ذَل َك الْ َي ْو ِم َعظ َ​َّم‬ ِ ِ ِ .‫وسى ك َُّل َأ َّيا ِم َح َياتِ ِه‬ َ ‫ َف َها ُبو ُه ك َ​َما َها ُبوا ُم‬،‫ين‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ ‫كهنةَ ح‬ 16 ‫َال الرب لِيشو‬ ِ ‫املِي َتاب‬ ‫الش َها َد ِة‬ َّ ‫وت‬ َ ُ َ ُّ َّ َ ‫ َوق‬ 15 َ َ َ َ ْ‫ « ُم ِر ال‬:‫ع‬ ُ َ ْ‫ع ال‬ :‫ال‬ ً ِ‫ك َه َنةَ قَائ‬ ُ ‫ َفأَ َم َر َي ُشو‬ 17 .»‫َأ ْن َي ْص َع ُدوا ِم ْن نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 4  ,  5

342/342

5  ، 4 ‫يشوع‬

the priests, “Come up out of the Jordan.” 18 And the priests came up out of the river carrying the ark of the covenant of the Lord. No sooner had they set their feet on the dry ground than the waters of the Jordan returned to their place and ran at flood stage as before. 19 On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho. 20 And Joshua set up at Gilgal the twelve stones they had taken out of the Jordan. 21 He said to the Israelites, “In the future when your descendants ask their parents, ‘What do these stones mean?’ 22 tell them, ‘Israel crossed the Jordan on dry ground.’ 23 For the Lord your God dried up the Jordan before you until you had crossed over. The Lord your God did to the Jordan what he had done to the Red Sea when he dried it up before us until we had crossed over. 24 He did this so that all the peoples of the earth might know that the hand of the Lord is powerful and so that you might always fear the Lord your God.”

when all the Amorite kings west of the 5 Now Jordan and all the Canaanite kings along the

coast heard how the Lord had dried up the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted in fear and they no longer had the courage to face the Israelites.

Circumcision and Passover at Gilgal At that time the Lord said to Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites again.” 3 So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites at Gibeath Haaraloth. 4 Now this is why he did so: All those who came out of Egypt — all the men of military age — died in the wilderness on the way after leaving Egypt. 5 All the people that came out had been circumcised, but all the people born in the wilderness during the journey from Egypt had not. 6 The Israelites had moved about in the wilderness forty years until all the men who were of military age when they left Egypt had died, since they had not obeyed the Lord. For the Lord had sworn to them that they would not see the land he had solemnly promised their ancestors to give us, a land flowing with milk and honey. 7 So he raised up their sons in their place, and these were the ones Joshua circumcised. They were still uncircumcised because they had not been circumcised on the way. 2

Arabic-English Bible.indb 342

ِ ‫كهنةُ ح‬ ِ ِ ِ 18 ‫املُو‬ ْ َ َ َ َ ْ‫«اص َع ُدوا م ْن نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن» ف َ​َما إ ْن َصع َد ال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُون أَق َْدامه ِم‬ ُ ‫ت ُبط‬ ْ ‫الر ِّب م ْن َو َسط األُ ْر ُد ِّن َو َوط َئ‬ َّ ‫َتا ُبوت َع ْهد‬ ‫ت ِم َيا ُه األُ ْر ُد ِّن َت َت َدف َُّق ثَانِ َيةً َوغ َ​َم َر ْت شُ طُوطَ ُه‬ ْ ‫ َح َّتى َر َج َع‬، َ‫الْ َيابِ َسة‬

ِ َ‫كَما كَان‬ 19 ِ ‫الش ْع‬ ‫ب لِ َن ْه ِر األُ ْر ُد ِّن ِفي الْ َي ْو ِم‬ َّ ‫اج ِت َي ُاز‬ ْ ْ ‫ َو َت َّم‬.‫ت م ْن َق ْب ُل‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫خ َّي ُموا في الْجل َْجال شَ ْرق َّي‬ َّ ‫الْ َعاشر م َن‬ َ ‫ َو‬،‫الش ْهر األ َّول الْع ْبر ِّي‬ ِ 20 ِ ‫ُوها م ْن‬ ُ ‫ب َي ُشو‬ َ ‫ع االثْ َن ْي َع َش َر َح َجراً الَّتي َح َمل‬ َ ‫أَ ِر‬ َ ‫ َونَ َص‬.‫يحا‬ ِ :‫يل‬ ِ ‫نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن ِفي ال ِْجل َْج‬ ‫«إذَا َسأَ َل َب ُنوك ُْم‬ َ ‫ َوق‬ 21 .‫ال‬ َ ِ‫َال لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫اء ُه ْم ِفي األَ ْج َي‬ ‫ ِإ َّن‬:‫ ُي ِجي ُبونَ ُه ْم‬ 22 ‫ َما َه ِذ ِه ال ِْح َج َار ُة؟‬:‫ال ال ُْم ْق ِبل َِة‬ َ ‫آ َب‬ ِ ِ ِ ‫ألَ َّن‬ 23 .‫ين ق َْد َع َب ُروا نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن ف َْو َق أَ ْر ٍض َيابِ َس ٍة‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬

‫ َف َع َب ْر ُت ُم ال َّن ْه َر ف َْو َق أَ ْر ٍض‬،‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم شَ َّق ِم َيا َه األُ ْر ُد ِّن أَ َما َمك ُْم‬ َّ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫الر ُّب إلَ ُهك ُْم بالْ َب ْحر األ ْح َمر الَّذي شَ َّق ُه أ َما َم َنا‬ َّ ‫ ك َ​َما َف َع َل‬،‫َياب َسة‬ 24 .‫حتى عبرنا‬ ِ ِ ‫الش ُع‬ ، ٌ‫الر ِّب ق َِو َّية‬ ُّ ‫يع‬ َ ْ َ َ َّ َ ُ ‫َح َّتى ُت ْد ِر َك َجم‬ َّ ‫وب أَ َّن َي َد‬ .»‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم ِإلَى األَ َب ِد‬ َّ ‫َف َت َّت ُقوا‬

5

ِ ‫يع ُم ُل‬ َ ‫وك‬ ِ ‫ين ا ْل ُم ِق‬ ِ ‫األ ُم‬ ‫ين‬ َ ‫يم‬ َ ‫ور ِّي‬ ُ ‫َو ِع ْن َد َما َس ِم َع َج ِم‬ ُ ‫ِفي َغربِي َن ْه ِر‬ ِ ‫يع ُم ُل‬ ‫ين‬ َ ‫وك ا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ ُ ‫ َو َج ِم‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ ِّ ْ ِ ‫ين َع َلى شَ َو‬ ََّ‫ أن‬،‫اط ِئ ا ْل َب ْح ِر ا ْل ُم َت َو ِّس ِط‬ َ‫الر َّب ق ْد‬ َ ‫ا ْل ُم ْس َت ْو ِط ِن‬ َّ ُ ‫َّف َن ْهر‬ َ ‫َجف‬ ‫ار ْت‬ َ ‫األ ْر ُدنِّ َأ َم‬ َ ‫ َخ‬،‫ام َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َح َّتى َع َب ُرو ُه‬ َ .‫اه ْم َه َلع ًا ِم ْن ُه ْم‬ ُ ‫ُق ُلو ُب ُه ْم َو َتالَشَ ْت ُق َو‬

‫ختن الذكور في الجلجال‬ ِ‫«اصنع ل َ​َك سكَاك‬ ِ‫ين ِم ْن َح َجر‬ َ ‫ َوق‬ 2 َ ‫الر ُّب آنَ ِئ ٍذ لِ َي ُشو‬ َ ْ َ ْ :‫ع‬ َ َّ ‫َال‬ 3 ِ ِ َ ِ‫خ ِتن ُذكُور ِإسرائ‬ ِ ‫الص َّو‬ ‫ين‬ َّ َ ‫ ف َ​َص َن َع َسكَاك‬.» ً‫يل ثَان َية‬ ْ ْ ‫ان َوا‬ َ ْ َ 4 ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫ َأ َّما‬.‫يل في َت ِّل الْ ُقلْف‬ َ ‫ُور إ ْس َرائ‬ َ ‫ِم ْن َح َجر َص َّوان َو‬ َ ‫خ َت َن ُذك‬ ِ ِ ِ ‫ُور‬ ِ ‫ع لِ َخ ْت ِن ُذك‬ ‫ َف ُه َو َم ْو ُت َج ِمي ِع‬،‫ين‬ َ ‫َما َد َعا َي ُشو‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ‫ال ِفي الصحراء‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الذُّ ك‬ ‫ين م ْن م ْص َر م ْن ر َجال الْق َت‬ َ ‫ُور الْ َخارج‬ َ ْ َّ

ِ َ ‫وك‬ 5 .‫وج ِهم ِمن ِم ْصر‬ ِ ‫ِفي الط َِّر‬ ‫ال ِء‬ َ ‫يع َه ُؤ‬ ُ ‫ َب ْع َد‬،‫يق‬ ُ ‫َان َجم‬ َ َ ْ ْ ِ ‫خ ُر‬ ِ َ ‫ وأَما الذُّ كُور الْمولُو ُد‬،‫ار ِجين م ْختونِين‬ ‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫ون في‬ َّ َ َ ُ َ َ ِ ‫الْ َخ‬ َْ ُ ِ ِ ‫يل‬ َ ِ‫ ِإ ْذ ظ ََّل َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 6 ،‫الر ْحل َِة ِم ْن ِم ْص َر َفل َْم َي ْخ َت ِت ُنوا‬ ِّ ‫في أَثْ َناء‬ ِ ‫َتائِ ِه‬ ِ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫يع َم ْن ك‬ َّ ‫ين في‬ ُ ‫ َح َّتى َهل َ​َك َجم‬، ً‫ين َس َنة‬ َ ‫الص ْح َراء َأ ْر َبع‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ين َع َص ْوا أ ْم َر‬ َ ‫ الَّذ‬،‫ين م ْن م ْص َر‬ َ ‫في س ِّن ال ُْج ْند َّية م َن الْ َخارج‬ ‫يض‬ ُ ‫الر ِّب ال َِّذي َأق َْس َم َأ ْن َي ْح ِر َم ُه ْم ِم ْن ُر ْؤ َي ِة األَ ْر ِض ال َِّتي َت ِف‬ َّ ِ 7 ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ‫ذ‬ َ ‫ ل لك أ َح َّل‬.‫َف ل َبائه ْم أ ْن َي َه َب َها لَ ُه ْم‬ َ ‫ال الَّتي َحل‬ ً ‫لَ َبناً َو َع َس‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 5  ,  6

343/343

6  ، 5 ‫يشوع‬

8

And after the whole nation had been circumcised, they remained where they were in camp until they were healed. 9 Then the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” So the place has been called Gilgal to this day. 10 On the evening of the fourteenth day of the month, while camped at Gilgal on the plains of Jericho, the Israelites celebrated the Passover. 11 The day after the Passover, that very day, they ate some of the produce of the land: unleavened bread and roasted grain. 12 The manna stopped the day after they ate this food from the land; there was no longer any manna for the Israelites, but that year they ate the produce of Canaan.

The Fall of Jericho 13

Now when Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in his hand. Joshua went up to him and asked, “Are you for us or for our enemies?” 14 “Neither,” he replied, “but as commander of the army of the Lord I have now come.” Then Joshua fell facedown to the ground in reverence, and asked him, “What message does my Lord have for his servant?” 15 The commander of the Lordʼs army replied, “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.

the gates of Jericho were securely barred 6 Now because of the Israelites. No one went out and

no one came in. 2 Then the Lord said to Joshua, “See, I have delivered Jericho into your hands, along with its king and its fighting men. 3 March around the city once with all the armed men. Do this for six days. 4 Have seven priests carry trumpets of ramsʼ horns in front of the ark. On the seventh day, march around the city seven times, with the priests blowing the trumpets. 5 When you hear them sound a long blast on the trumpets, have the whole army give a loud shout; then the wall of the city will collapse and the army will go up, everyone straight in.” 6 So Joshua son of Nun called the priests and said to them, “Take up the ark of the covenant of the Lord and have seven priests carry trumpets in front of it.” 7 And he ordered the army, “Advance! March around the city, with an armed guard going ahead of the ark of

Arabic-English Bible.indb 343

ِ ،ً‫ع ألَنَّ ُه ْم كَانُوا ُقلْفا‬ َ ‫ين‬ ُ ‫خ َت َن ُه ْم َي ُشو‬ َ ‫ َو ُه ُم الَّذ‬،‫اء ُه ْم َم َحلَّ ُه ْم‬ َ ‫أَ ْب َن‬ ِ ‫الش ْع‬ ِ ‫ِإ ْذ ل َْم َي ْخ َت ِت ُنوا ِفي الط َِّر‬ ‫ب‬ َّ ‫ان َج ِمي ِع‬ ُ ‫ َو َب ْع َد أَ ْن َت َّم ِخ َت‬ 8 .‫يق‬

ِ ِ ِ َ ‫م‬ ‫َال‬ َ ‫ َوق‬ 9 .‫اح ُه ْم‬ ْ ‫ك ُثوا في أَ َماك ِن ِه ْم في ال ُْم َخ َّي ِم َح َّتى َب ِر َئ‬ ُ ‫ت ِج َر‬ َ ِ ِ ِ ‫ ف َُدع َي‬،»‫ت َع ْنك ُْم َع َار م ْص َر‬ َ ‫الر ُّب ل َي ُشو‬ ُ ‫ «الْ َي ْو َم ق َْد َد ْح َر ْج‬:‫ع‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ .ِ‫(و َم ْع َنا ُه ُم َت َد ْحر ٌج) إلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ْ َ ‫اس ُم ذَل َك ال َْم ْوض ِع الْجل َْج َال‬ 10 ِ ِ ِ ِ‫ون م َخيم‬ ِ ِ‫ ِفي ُس ُهول‬،‫ال‬ ِ ‫ين ِفي ال ِْجل َْج‬ َ ‫يما ك‬ َ ِّ ُ َ ‫َان اإل ْس َرائيل ُّي‬ َ ‫َوف‬ ِ ِ ِ ‫ احت َفلُوا بِال ِْفص‬،‫أَ ِر يحا‬ ‫الرابِ َع َع َش َر ِم َن‬ ْ َْ َ َّ ‫ح في َم َساء الْ َي ْو ِم‬ 11 ِ ِ ِ ِ ِ‫كلُوا ِم ْن َغل َِّة األَ ْرض‬ ِ َ َ‫ح أ‬ ِ ‫ َوفي الْ َي ْو ِم ال َّتالي للْف ْص‬.‫الش ْهر‬ َّ 12 ِ ِ ‫ وم ْنذُ ذَلِ َك الْوق‬.‫ول‬ ‫ْت‬ ُ َ ِ ‫ فَانْ َقط َ​َع الْ َم ُّن َع ِن ال ُّن ُز‬.ً‫فَطيراً َوف َِر يكا‬ َ ِ ‫ون ِفي عي ِش ِهم علَى مح‬ ِ ‫اص‬ َ ‫يل َأ ْر ِض‬ .‫ان‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ‫َأ ْص َب ُحوا َي ْع َت ِم ُد‬ َ َ َ ْ َْ

‫سقوط أريحا‬ ِ‫َان ي ُشوع ق َِر يباً ِمن أَ ِر يحا َتطَلَّع أَمامه و إذَا بِه‬ ِ 13 ُ َ َ ‫يما ك‬ َ َ َُ َ َ ْ َ ‫َوف‬ ِ َ‫ ش‬،‫ال ينت ِصب ِفي مواجه ِت ِه‬ ِ ،‫اهراً َس ْي َف ُه بِ َي ِد ِه‬ َ​َ َُ ُ َ ْ َ ً ‫ُي َشاه ُد َر ُج‬ ِ »‫ت ِم َّنا أَ ْو ِم ْن أَ ْع َدائِ َنا؟‬ ُ ‫فَا َّت َج َه ِإلَ ْيه َي ُشو‬ َ :‫ع َو َسأَلَ ُه‬ َ ْ‫«ه ْل أَن‬ ِ ِ ِ َ « :‫ َفأَجاب ُه‬ 14 .»‫اآلن‬ َ ‫ْت‬ ُ ‫ َوق َْد َأ ْق َبل‬،‫الر ِّب‬ َ َ ُ ‫ إنَّ َما َأنَا َرئ‬،‫ال‬ َّ ‫يس ُج ْند‬ ٍ‫ «أَي ِرسالَة‬:‫َال‬ ِ ِ ‫ع َعلَى َو ْج ِهه ِإلَى األَ ْر ِض َس‬ َ ‫اجداً َوق‬ ُ ‫َب َي ُشو‬ َ ُّ َّ ‫َفأَ ك‬ 15 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ :‫ع‬ َ ‫الر ِّب لِ َي ُشو‬ ُ ‫َي ْحملُ َها َس ِّيدي إلَى َع ْبده؟» َف َق َال َرئ‬ َّ ‫يس ُج ْند‬ ِ ِ ِ .»‫س‬ ٌ ‫ت َو ِاق‬ ْ ‫«ا‬ َ ْ‫ ألَ َّن الْ َم ْوض َع الَّذي أَن‬،‫خل َْع نَ ْعلَ ْي َك‬ ٌ ‫ف َعلَ ْيه ُم َق َّد‬ .‫ع األَ ْم َر‬ ُ ‫َف َن َّفذَ َي ُشو‬

6

َ ْ‫يحا َق ْد َأ ْح َك َم ْت إِغ‬ ‫ال َق َب َّوا َب ِات َها َخ ْوف ًا ِم َن‬ ْ ‫َو َكان‬ َ ‫َت َأ ِر‬ ِ ‫ا‬ .‫ َف َل ْم َي ُك ْن َي ْخ ُر ُج ِم ْن َها َأ ْو َي ْد ُخ ُل إِ َل ْي َها َأ َح ٌد‬،‫ين‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ َ ‫ َفق‬ 2 ‫يحا َو َم ِل َك َها‬ َ ُ‫الر ُّب لِ َيش‬ َ :‫وع‬ َ ‫«ها َأنَا َق ْد َأ ْخ َض ْع ُت َل َك َأ ِر‬ َّ ‫َال‬ 3 ِ ‫ار ُبو ُكم َد ْو َر ًة َو‬ َِ ِ ‫َو ُم َح‬ ‫اح َد ًة ُكلَّ َي ْو ٍم‬ ْ ِ ‫ َف ْل َي ُد ْر ُم َح‬.‫اربِي َها األش َّدا َء‬ َ ‫ َو ْل َي ْح ِملْ َس ْب َع ُة َك َه َن ٍة َأ ْب َو‬ 4 .‫ ُم َّد َة ِس َّت ِة َأ َّيا ٍم‬،‫َح ْو َل ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ‫اق‬ ِ ِ ِ ‫ا ْل ُه َت‬ َ‫ورون‬ َ ‫اف َو َي َتق ََّد ُموا َأ َم‬ ُ ‫السابِ ِع ت َُد‬ َّ ‫ َوفي ا ْل َي ْو ِم‬،‫ام ال َّتا ُبوت‬ ِ ِ َ ِ‫ات َبي َن َما َي ْنف ُ​ُخ ا ْل َك َه َن ُة ب‬ ٍ ِ ‫األ ْب َو‬ ْ‫ َو َما إِن‬ 5 .‫اق‬ ْ ‫َح ْو َل ا ْل َمدي َنة َس ْب َع َم َّر‬ ٍ ‫ب َص ْو َت َنف ِْخ ُب‬ ِ ‫يع الشَّ ْع‬ ‫وق ُم ْم َت ّد ًا َح َّتى ُي ْط ِلقُوا َد ِو َّي‬ ُ ‫َي ْس َم ْع َج ِم‬ ٍ ‫ُه َت‬ ‫ َف َي ْن َد ِف ُع الشَّ ْع ُب‬،‫ور ا ْل َم ِدي َن ِة ِفي َم ْو ِض ِع ِه‬ ٍ ‫اف َع ِظ‬ ُ ‫ار ُس‬ ُ ‫ َف َي ْن َه‬،‫يم‬ 6 ٍ ‫وع ْب ُن ن‬ ‫ُون‬ ُ ُ‫اس َت ْد َعى َيش‬ ْ ‫ َف‬.»‫ ُكلُّ َر ُج ٍل َح َس َب ِو ْج َه ِت ِه‬،‫ن َْح َو َها‬

َ ‫ا ْل َك َه َن َة َو َق‬ ‫ َو ْل َي َتق ََّد ْم ُه َس ْب َع ُة َك َه َن ٍة‬،‫وت ا ْل َع ْه ِد‬ َ ‫«اح ِم ُلوا تَا ُب‬ ْ :‫ال َل ُه ْم‬ ِ ‫َح‬ ٍ ‫اق ُه َت‬ ِ ‫ين َس ْب َع َة َأ ْب َو‬ ‫وروا‬ َ ‫ام ِل‬ َ :‫ َو َأ َم َر الشَّ ْع َب‬ 7 .»‫اف‬ ُ ‫«ه َّيا ُد‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 6

344/344

6 ‫يشوع‬

the Lord.” 8 When Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets before the Lord went forward, blowing their trumpets, and the ark of the Lordʼs covenant followed them. 9 The armed guard marched ahead of the priests who blew the trumpets, and the rear guard followed the ark. All this time the trumpets were sounding. 10 But Joshua had commanded the army, “Do not give a war cry, do not raise your voices, do not say a word until the day I tell you to shout. Then shout!” 11 So he had the ark of the Lord carried around the city, circling it once. Then the army returned to camp and spent the night there. 12 Joshua got up early the next morning and the priests took up the ark of the Lord. 13 The seven priests carrying the seven trumpets went forward, marching before the ark of the Lord and blowing the trumpets. The armed men went ahead of them and the rear guard followed the ark of the Lord, while the trumpets kept sounding. 14 So on the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days. 15 On the seventh day, they got up at daybreak and marched around the city seven times in the same manner, except that on that day they circled the city seven times. 16 The seventh time around, when the priests sounded the trumpet blast, Joshua commanded the army, “Shout! For the Lord has given you the city! 17 The city and all that is in it are to be devoted to the Lord. Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall be spared, because she hid the spies we sent. 18 But keep away from the devoted things, so that you will not bring about your own destruction by taking any of them. Otherwise you will make the camp of Israel liable to destruction and bring trouble on it. 19 All the silver and gold and the articles of bronze and iron are sacred to the Lord and must go into his treasury.” 20 When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. 21 They devoted the city to the Lord and destroyed with the sword every living thing in it — men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.

Arabic-English Bible.indb 344

ِ ‫َح ْو َل ا ْل َم ِدي َن ِة َد ْو َر ًة َو‬ َ‫ين َي ْمشُ ون‬ َ ‫ َو َد ُعوا ا ْل ُج ُنو َد ا ْل ُم َس َّل ِح‬،ً‫اح َدة‬ 8 َ ِ ِ َّ ‫ِفي‬ ِ ‫ار الشَّ ْع ُب بِ ُم ْق َت َضى َما َأ َم َر‬ َ ‫ َف َس‬.»‫الر ِّب‬ َّ ‫الطلي َعة أ َما َم تَا ُبوت‬ ِ ‫ إِ ْذ َتق ََّد َم السب َع ُة ا ْل َك َه َن ُة َح‬،‫وع‬ ِ َ ‫ين َأ ْب َو‬ ‫الس ْب َع َة‬ ُ ُ‫َيش‬ َ ‫ام ِل‬ َّ ‫اق ا ْل ُه َتاف‬ ْ َّ ِ َ ِ ‫ َو َنف َُخوا بِاأل ْب َو‬،‫الر ِّب‬ ‫ير‬ ُ ‫ َب ْي َن َما َكانَ تَا ُب‬،‫اق‬ َ ‫َأ َم‬ ُ ‫الر ِّب َيس‬ َّ ‫وت‬ َّ ‫ام‬ َ ِ‫ين ب‬ ِ ‫األ ْب َو‬ ِ ‫ َوان َْط َلقَ ا ْل ُم َح‬ 9 .‫َخ ْل َف ُه ْم‬ .‫اق‬ َ ‫ار ُبونَ َأ َما َم ا ْل َك َه َن ِة ال َّن ِاف ِخ‬ ِ ‫ار ْت َو َرا َء ال َّتا ُب‬ ِ ‫ؤَخ َر ُة ا ْل َج ْي‬ َ‫ َف َكانُوا َي ْمشُ ون‬،‫وت‬ َّ ‫َأ َّما ُم‬ َ ‫ش َفق َْد َس‬ َ ِ‫َوا ْل َك َه َن ُة َي ْنف ُ​ُخونَ ب‬ ِ ‫األ ْب َو‬ َ « :‫وع الشَّ ْع َب‬ ‫ال َت ْه ِتفُوا‬ ُ ُ‫ َو َأ َم َر َيش‬ 10 .‫اق‬ ِ ‫ال َي ْص ُد ْر َع ْن َأف َْو‬ َ ‫ َو‬،‫ال َت َت َك َّل ُموا‬ َ ‫َو‬ ‫اه ُك ْم َص ْو ٌت َح َّتى آ ُم َر ُك ْم‬ ِ ‫بِا ْل ُه َت‬ ‫الر ِّب َح ْو َل ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ُ ‫ َف َد َار تَا ُب‬ 11 .» َ‫ َو ِع ْن َد ِئ ٍذ َت ْه ِتفُون‬،‫اف‬ َّ ‫وت‬ ِ ‫ ُثم َر َج ُعوا إِ َلى ا ْل ُمخَ ي ِم َو َباتُوا ِف‬،ً‫اح َدة‬ ِ ‫َمر ًة َو‬ .‫يه‬ َّ َّ َّ 12 ِ ِ َ ْ‫ َو َح َم َل ال‬،‫ع في َص َباحِ الْ َي ْو ِم ال َّتالي‬ ‫وت‬ ُ ‫َف َبك َ​َّر َي ُشو‬ َ ‫ك َه َنةُ َتا ُب‬ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫ون في الطَّلي َعة َي ْت َب ُع ُه ُم ال‬ ُ‫ك َه َنة‬ َ ‫ َوانْطَل َ​َق ال ُْم َحار ُب‬ 13 .‫الر ِّب‬ َّ

ِ ِ ِ ِ ‫ون ِفي أَ ْب َو‬ ‫ َو ِفي‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ال َّن ِاف ُخ‬ َ ‫ َسائ ِر‬،‫اق الْ ُه َتاف‬ َّ ‫ين أَ َما َم َتا ُبوت‬ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ون َو َي ْن ُف ُخ‬ َ ‫ير‬ َّ ‫ت ُم َؤ‬ ْ ‫أَ ْع َقابِه َت َق َّد َم‬ ُ ‫ َوكَانُوا َيس‬.‫خ َر ُة ال َْج ْي ِش‬

ِ ‫ِفي األَ ْب َو‬ ‫ َو َد ُاروا َح ْو َل ال َْم ِدي َن ِة ِفي الْ َي ْو ِم ال َّثانِي َد ْو َر ًة‬ 14 .‫اق‬ ِ ‫و‬ َ‫ُون َهكَذَ ا ِس َّتة‬ َ ‫ َوظَلُّوا َي ْف َعل‬.ِ‫ ث َُّم َر َج ُعوا ِإلَى الْ ُم َخ َّيم‬،‫اح َد ًة‬ َ ِ 15 ِ ِ ِ ُ ‫الساب ِع َبك َُّروا ع ْن َد طلُوعِ الْ َف ْجر َو َد ُاروا‬ َّ ‫ َوفي الْ َي ْو ِم‬.ٍ‫أَ َّيام‬ ٍ ‫حو َل الْم ِدي َن ِة َعلَى َهذَ ا ال َّنم ِط سبع مر‬ ‫يد‬ ُ ‫ َو ُه َو الْ َي ْو ُم ال َْو ِح‬،‫ات‬ َْ َ َّ َ َ ْ َ َ ِ ‫ال َِّذي داروا ِف‬ ٍ.‫يه سبع مرات‬ ُ َ َّ َ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫ َو ِع ْن َد َما نَ َف َخ ال‬ 16 ‫ع‬ َ ‫الساب َعة ق‬ ُ ‫َال َي ُشو‬ َّ ‫ك َه َنةُ في األَ ْب َواق في ال َم َّرة‬ 17 ِ ِ ْ :‫ب‬ ِ ‫لش ْع‬ ‫اج َعلُوا‬ َّ ِ‫ل‬ ْ ‫ َو‬. َ‫الر َّب ق َْد َو َه َبك ُ​ُم ال َْمدي َنة‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫«اهت ُفوا‬ ِ ِ ِ‫ ب‬،‫الْم ِدينةَ وك َُّل ما ِفيها محرماً لِلرب‬ ‫الزانِ َي ِة َوك ُِّل‬ َّ ‫اب‬ َ ‫است ْث َناء َر‬ ْ ِّ َّ َّ َ ُ َ َ َ َ َ َ ‫اح‬ ِ َ ‫من‬ ِ َ ‫ ألَنَّها‬،‫وهم‬ ‫وس ْي ِن ال ُْم ْر َسلَ ْي ِن‬ َ َ ‫اس‬ ُ ‫خ َّبأَت ال َْج‬ ْ ‫ال َذ بِ َب ْيت َها ف‬ ْ ُ ‫َاس َت ْح ُي‬ ْ َ

ِ ِ ‫العِ أَ ْح َو‬ ‫خذُ وا َما‬ ُ ْ‫ َوأَ َّما أَنْ ُت ْم ف َِإ َّياك ُْم أَ ْن َتأ‬ 18 .‫ال ال َْم ِدي َن ِة‬ َ ْ‫ال ْس ِتط‬ ‫يل ُم َح َّرماً َو ُت َس ِّب ُبوا‬ َ ِ‫ال َت ْهلِكُوا َو َت ْج َعلُوا ُم َخ َّي َم ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ُه َو ُم َح َّر ٌم لِ َئ‬ ِ ‫ب َوآنِ َي ِة ال ُّن َح‬ ِ ‫ َأ َّما ك ُُّل َغ َنائِ ِم ال ِْف َّض ِة َوالذَّ َه‬ 19 .‫ث‬ ‫اس‬ َ ‫لَ ُه الْك َ​َو ِار‬ ِ ِ ِ ُ ‫لر ِّب َو ُت ْح َف‬ ‫ف‬ َ ‫ َف َه َت‬ 20 .»‫ظ ِفى ِخ َزانَ ِت ِه‬ َّ ‫ َف ُت َخ َّص ُص ل‬،‫َوال َْحديد‬ ِ ‫ك َه َنةُ ِفي األَ ْب َو‬ ِ ‫الش ْع‬ َ ْ‫ َونَ َف َخ ال‬،‫ب‬ ‫ب ل َ​َدى‬ َّ ‫اف‬ َ ‫ َوك‬.‫اق‬ َّ ُ ‫َان ُه َت‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ‫خ األَبو‬ .‫ور ِفي َم ْو ِض ِع ِه‬ ُ ‫الس‬ َ ْ ِ ‫َس َماع ِه ْم َص ْو َت نَ ْف‬ ُّ ‫ فَانْ َه َار‬،ً‫اق َعظيما‬ ِ​ِ ِ ِ ِ .‫اس َت ْول َْوا َعلَ ْي َها‬ َّ ‫فَانْ َدف َ​َع‬ ْ ‫ َو‬،‫ب نَ ْح َو ال َْمدي َنة ك ٌُّل إلَى ِو ْج َهته‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ‫و َدمروا الْم ِدي َنةَ وق َ​َضوا بِح ِّد السي‬ 21 ‫ف َعلَى ك ُِّل َم ْن ِفي َها ِم ْن‬ ْ َّ َ ْ َ َ ُ َّ َ ٍ ‫ال َونِ َس ٍاء َو َأطْ َف‬ ٍ ‫ِر َج‬ ِ.‫ال َوشُ ُيوخٍ َح َّتى الْ َب َق ِر َوالْ َغ َن ِم َوال َْح ِمير‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 6  ,  7

345/345

7  ، 6 ‫يشوع‬

22

Joshua said to the two men who had spied out the land, “Go into the prostituteʼs house and bring her out and all who belong to her, in accordance with your oath to her.” 23 So the young men who had done the spying went in and brought out Rahab, her father and mother, her brothers and sisters and all who belonged to her. They brought out her entire family and put them in a place outside the camp of Israel. 24 Then they burned the whole city and everything in it, but they put the silver and gold and the articles of bronze and iron into the treasury of the Lordʼs house. 25 But Joshua spared Rahab the prostitute, with her family and all who belonged to her, because she hid the men Joshua had sent as spies to Jericho — and she lives among the Israelites to this day. 26 At that time Joshua pronounced this solemn oath: “Cursed before the Lord is the one who undertakes to rebuild this city, Jericho: “At the cost of his firstborn son he will lay its foundations; at the cost of his youngest he will set up its gates.” 27 So the Lord was with Joshua, and his fame spread throughout the land.

Achanʼs Sin the Israelites were unfaithful in regard to 7 But the devoted things; Achan son of Karmi, the son

of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of them. So the Lordʼs anger burned against Israel. 2 Now Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth Aven to the east of Bethel, and told them, “Go up and spy out the region.” So the men went up and spied out Ai. 3 When they returned to Joshua, they said, “Not all the army will have to go up against Ai. Send two or three thousand men to take it and do not weary the whole army, for only a few people live there.” 4 So about three thousand went up; but they were routed by the men of Ai, 5 who killed about thirty-six of them. They chased the Israelites from the city gate as far as the stone quarries and struck them down on the slopes. At this the hearts of the people melted in fear and became like water. 6 Then Joshua tore his clothes and fell facedown to the ground before the ark of the Lord, remaining there till evening. The elders of Israel did the same, and sprinkled dust on their heads. 7 And Joshua said, “Alas, Sovereign Lord, why did you ever bring this people across the Jordan to deliver us into the hands of the Amorites to

Arabic-English Bible.indb 345

ِ ‫ع لِلرجلَي ِن اللَّذَ ي ِن ذ َ​َهبا ِلس ِتك َْش‬ :‫اف ال َْم ِدي َن ِة‬ َ ‫ َوق‬ 22 ْ ْ َ ْ ُ َّ ُ ‫َال َي ُشو‬ ِ ‫اها َم َع ك ُِّل َما لَ َها ِم ْن ُه َن َاك‬ ْ َ‫الزانِ َي ِة َوأ‬ ُ ‫«ا ْد‬ َ ‫خ‬ َ ‫خ ِر َج‬ َّ ‫ت ال َْم ْرأَة‬ َ ‫ال َب ْي‬ ِ ِ ِ ‫فَم َضى الْجاسوس‬ 23 .»‫كَما حلَ ْف ُتما لَها‬ ،‫اب‬ َ ‫ان إلَى َب ْيت َر‬ َ َ َ َ َ ُ َ َ ‫اح‬ َ

ِ ‫خرج‬ ،‫اء َها‬ ْ ‫اها َوأُ َّم َها َو ِإ‬ َ ‫اها ه َي َوأَ َب‬ َ َ َ ْ َ‫َفأ‬ َ ‫ َوأَق ِْر َب‬،‫خ َو َت َها َوك َُّل َما لَ َها‬ ِ ‫َان‬ ٍ ‫َوذ َ​َه َبا بِ ِه ْم ِإلَى َمك‬ ِ ‫خ‬ ‫ث َُّم أَ ْح َر َق‬ 24 .‫يل‬ َ ِ‫ار َج ُم َخ َّي ِم ِإ ْس َرائ‬ َ ‫آم ٍن‬

ِ ِ ِ ِ ‫ون ال َْم ِدي َنةَ بِال َّن‬ ‫ب‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ُ ‫ أَ َّما الْف َّضةُ َوالذَّ َه‬.‫ار بِك ُِّل َما في َها‬ ِ ‫اس والْح ِد‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫يد َف َق ْد ح ِفظ‬ .‫الر ِّب‬ َ َ َ ِ ‫َوآن َيةُ ال ُّن َح‬ َّ ‫ُوها في خ َزانَة َب ْيت‬ 25 ِ َّ ‫ع راحاب‬ ،‫ت َأبِي َها َوك َُّل َما لَ َها‬ َ ‫الزان َيةَ َو َب ْي‬ ْ ‫َو‬ َ َ َ ُ ‫اس َت ْح َيا َي ُشو‬ ِ ‫ت ِفي َو َس ِط شَ ْع‬ ‫(وكَذَ لِ َك ذ ُِّر َّي ُت َها) ِإلَى َهذَ ا‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫َفأَقَا َم‬ َ ‫يل‬ ‫ع لِك َْي‬ َ ‫ ألَنَّ َها‬،ِ‫الْ َي ْوم‬ ُ ‫وس ْي ِن اللَّذَ ْي ِن َأ ْر َسلَ ُه َما َي ُشو‬ َ ‫اس‬ ُ ‫خ َّبأَ ْت ال َْج‬ ِ .‫يحا‬ َ ‫َي ْس َتطْل َعا أَ ْح َو َال أَ ِر‬ ِ ‫ ِفي ذَلِ َك الْوق‬ 26 ‫ون َأ َما َم‬ ٌ ‫ « َملْ ُع‬:‫ال‬ َّ ‫ع‬ ً ِ‫ب قَائ‬ ُ ‫ْت َأنْذَ َر َي ُشو‬ َ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ فَإ َّن بك َْر ُه‬،‫يحا‬ َ ‫الر ِّب ك ُُّل َم ْن ُي َحاو ُل أ ْن ُيع‬ َ ‫اء َمدي َنة أر‬ َ ‫يد ب َن‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫يم َب َّوا َبات َها‬ ُ ‫َي ُم‬ َ ‫وت َو ُه َو َي َض ُع أَ َس‬ ُ ‫ير ُه َي ْهل ُك َو ُه َو ُيق‬ َ ‫ َو َصغ‬،‫اسات َها‬ .‫ع ِصي ُت ُه ِفي ك ُِّل األَ ْر ِض‬ َ ‫ َوك‬ 27 َ ‫ع ف َ​َشا‬ َ ‫الر ُّب َم َع َي ُشو‬ َّ ‫َان‬

‫خطيئة عخان‬ ِ ‫َو َل ِك َّن ا‬ ُ‫ إِ ْذ َأ َخ َذ َعخَ ان‬،‫ين ْارت َ​َك ُبوا ِخ َيان ًَة‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ ‫زَار َح ِم ْن ِس ْب ِط َي ُهو َذا ِم َّما ُه َو‬ َ ‫ْب ُن َك ْر ِمي ْب ِن زَ ْب ِدي ْب ِن‬ ِ . َ‫الر ِّب َع َلى َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ْ ‫ َف‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫اح َت َد َم َغ َض ُب‬ َّ ‫ُمخَ َّص ٌص ل‬ ِ ‫ع بع َض ِرجالِ ِه ِمن أَ ِر‬ ‫اي ال َْو ِاق َع ِة شَ ْر ِق َّي‬ َ ‫ َو َب َع‬ 2 َ َ ْ َ ُ ‫ث َي ُشو‬ ْ َ ‫يحا إلَى َع‬ ِ ‫يل بِ ُقر ِب بي‬ ِ ِ ِ ‫ت‬ .‫ َوأَ َم َر ُه ْم أَ ْن َي َت َج َّس ُسوا األَ ْر َض‬،‫آو َن‬ ْ َ ْ َ ‫َب ْيت إ‬ ِ ِ َ ‫ثُم رجعوا ِإلَى ي ُشو‬ 3 ‫فَذَ َهبوا‬ ِ ‫اي قَلِيلُو‬ َ ُ َ َ َّ َ ‫ع قَائل‬ َ ‫ «إ َّن أَ ْه َل َع‬:‫ين لَ ُه‬ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ َب ْل أ ْرس ْل نَ ْح َو ألْ َف ْي‬،‫ال ُت َو ِّج ْه ك َُّل ال َْج ْيش إلَى ُه َن َاك‬ َ ‫ َف‬،‫الْ َع َدد‬ ِ ِ 4 ِ ِ ِ ٍ ْ ‫الثَة آالف َر ُجل َف َق‬ ‫الش ْعب نَ ْح ُو‬ َّ ‫ ف َ​َصع َد م َن‬.»‫ط‬ َ َ‫َر ُج ٍل أَ ْو ث‬ ِ ‫الث َِة‬ ‫ َو َق َت َل ِم ْن ُه ْم‬ 5 ،‫اي‬ َّ ‫ إ‬،‫آالف َر ُج ٍل‬ َ َ‫ث‬ َ ‫ال أَنَّ ُه ْم ُه ِز ُموا أَ َما َم أَ ْه ِل َع‬ ِ‫ و َتع َّقبوهم ِمن أَما ِم بوابة‬،‫ال‬ ٍ ِ ِ َ َ‫اي نَ ْح َو س َّتة َوث‬ َ َّ َ َ ْ ْ ُ ُ َ َ ً ‫ين َر ُج‬ َ ‫الث‬ َ ‫أَ ْه ُل َع‬ ِ ِ ‫ال َْم ِدي َن ِة َح َّتى شَ َب‬ ‫ب‬ ُ ‫يم َوك َ​َس ُر‬ َ ‫ار‬ ُ ‫الر ْع‬ ُّ ‫ ف َ​َد َّب‬.‫وه ْم ع ْن َد ال ُْم ْن َح َد ِر‬ ِ ُ ‫فَم َّز َق ي ُشو‬ 6 .‫يل‬ ِ ‫ِفي ُقل‬ ‫َب َعلَى‬ َ ِ‫ُوب َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ َّ ‫ع ث َيا َب ُه َوأَك‬ َ ِ ‫وت الرب ِإلَى الْمس‬ ِ ‫وج ِه ِه ِإلَى األَر ِض أَما َم َتاب‬ ‫وخ‬ ُ ‫ ُه َو َوشُ ُي‬،‫اء‬ ْ َ ُ َ ْ َ َ ِّ َّ

7

ِ :‫ع‬ ِ ‫ وأَ َهالُوا التراب علَى ر ُؤ‬،‫يل‬ ِ ِ ‫«آه‬ َ ‫ َوق‬ 7 .‫وس ِه ْم‬ ُ ‫َال َي ُشو‬ ُ َ َ َ ُّ َ َ ‫إ ْس َرائ‬ ِ ‫ب َي ْج َت ُاز نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن‬ َّ ‫ْت َهذَ ا‬ َ ‫ ل َماذَا َج َعل‬،‫الر ُّب‬ َ ‫الش ْع‬ َّ ‫َيا َس ِّي ُد‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 7

346/346

7 ‫يشوع‬

destroy us? If only we had been content to stay on the other side of the Jordan! 8 Pardon your servant, Lord. What can I say, now that Israel has been routed by its enemies? 9 The Canaanites and the other people of the country will hear about this and they will surround us and wipe out our name from the earth. What then will you do for your own great name?” 10 The Lord said to Joshua, “Stand up! What are you doing down on your face? 11 Israel has sinned; they have violated my covenant, which I commanded them to keep. They have taken some of the devoted things; they have stolen, they have lied, they have put them with their own possessions. 12 That is why the Israelites cannot stand against their enemies; they turn their backs and run because they have been made liable to destruction. I will not be with you anymore unless you destroy whatever among you is devoted to destruction. 13 “Go, consecrate the people. Tell them, ‘Consecrate yourselves in preparation for tomorrow; for this is what the Lord, the God of Israel, says: There are devoted things among you, Israel. You cannot stand against your enemies until you remove them. 14 “ ‘In the morning, present yourselves tribe by tribe. The tribe the Lord chooses shall come forward clan by clan; the clan the Lord chooses shall come forward family by family; and the family the Lord chooses shall come forward man by man. 15 Whoever is caught with the devoted things shall be destroyed by fire, along with all that belongs to him. He has violated the covenant of the Lord and has done an outrageous thing in Israel!’ ” 16 Early the next morning Joshua had Israel come forward by tribes, and Judah was chosen. 17 The clans of Judah came forward, and the Zerahites were chosen. He had the clan of the Zerahites come forward by families, and Zimri was chosen. 18 Joshua had his family come forward man by man, and Achan son of Karmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was chosen. 19 Then Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and honor him. Tell me what you have done; do not hide it from me.” 20 Achan replied, “It is true! I have sinned against the Lord, the God of Israel. This is what I have done: 21 When I saw in the plunder a beautiful robe from Babylonia, two hundred shekels of silver and a bar of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. They are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath.”

Arabic-English Bible.indb 346

ِ ‫لِكَي َت ْد َف َع َنا ِإلَى َي ِد األَ ُم‬ ُ ‫يدونَا؟ لَ ْي َت َنا‬ ‫ك َّنا َق َن ْع َنا‬ ُ ‫ين َح َّتى ُي ِب‬ َ ‫ور ِّي‬ ْ 8 ِ ِ ِ ‫اآلن َب ْع َد‬ ُ ‫ َماذَا أَق‬،‫ آه َيا َس ِّي ُد‬.‫َوأَق َْم َنا شَ ْرق َّي نَ ْهر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫ُول‬ ِ ‫أَ ْن َولَّى‬ ‫ ِإ ْذ َي ْبل ُ​ُغ َهذَ ا‬ 9 .‫ون األَ ْد َب َار أَ َما َم أَ ْع َدائِ ِه ْم‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ِ َ ْ‫الْ َخبر مسا ِمع ال‬ ِ ‫ين َو َسائِ ِر ُسك‬ ‫ُون بِ َنا‬ َ ‫ َف ُي ِحيط‬،‫َّان األَ ْر ِض‬ َ َ َ َُ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ ِ ِ ِ ِ »‫َو ُي ِز يلُونَ َنا ِم َن ال ُْو ُجود! َو َماذَا َت ْص َن ُع ال ْسم َك الْ َعظيمِ؟‬

10 ِ ‫ لِماذَا أَنْت س‬،‫ «قُم‬:‫ع‬ ٌ ‫اق‬ ‫ط َعلَى َو ْج ِه َك؟‬ َ ‫الر ُّب لِ َي ُشو‬ َ َ َ ْ َّ ‫َف َق َال‬ ِ 11 ‫ َب ْل َت َع َّد ْوا َعلَى َع ْه ِدي ال َِّذي‬، ً‫خ ِطي َئة‬ ُ ِ‫َب ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل‬ َ ‫لَ َقد ْار َتك‬ ‫ َب ْل‬،‫خذُ وا ِم َّما َح َّر ْم ُت ُه َعلَ ْي ِه ْم َو َس َرقُوا َو َأنْك َُروا‬ َ ‫ َب ْل َأ‬،‫َأ َم ْر ُت ُه ْم بِ ِه‬ ِ ‫يل َع ِن ال َّثب‬ ‫ات أَ َما َم‬ َ ِ‫لِ َهذَ ا َع َج َز َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 12 .‫خ َّبأُوا ِفي أَ ْم ِت َع ِت ِه ْم‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫ُون إ ْذ ل َْن َأ ُعو َد‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ْم َهالك‬،‫ ف َ​َول َّْوا َأ َما َم ُه ُم األَ ْد َب َار‬،‫َأ ْع َدائه ْم‬ ،‫ق ُْم‬ 13 ،‫ُون َم َعك ُْم َما ل َْم َت ْس َتأْ ِصلُوا ال َْح َرا َم ِم ْن َو َس ِطك ُْم‬ ُ ‫أَك‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫َال‬ َ ‫ ألَنَّ ُه َهكَذَ ا ق‬،‫ب َأ ْن َي َت َق َّد ُسوا لِ َي ْو ِم غ ٍَد‬ َّ ‫ُب ِم َن‬ ْ ‫َواطْل‬

َّ ‫ َول َْن َت َت َم‬،‫يل‬ ‫ك ُنوا‬ ُ ِ‫ ِفي َو َس ِط َك َح َرا ٌم َيا ِإ ْس َرائ‬:‫يل‬ َ ِ‫الر ُّب ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ِم ْن َهز ي َمة أَ ْع َدائك ُْم َح َّتى َت ْس َتأْصلُوا ال َْح َرا َم م ْن َب ْينك ُْم‬ ٍ ِ ِ ٌ ‫ ِسب‬،‫ َفلْتت َق َّد ْم أَسباطُكُم ِفي يو ِم غ ٍَد‬ 14 ُ ‫الس ْب‬ ‫ط‬ َ​َ ْ َْ ِّ ‫ َو‬،‫ط تل َْو س ْبط‬ ْ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ير ُة الَّتي ُي َع ِّي ُن َها‬ َ ‫الر ُّب َي ْم ُث ُل ب َع َشائره َوالْ َعش‬ َّ ‫ير إلَ ْيه‬ ُ ‫الَّذي ُيش‬ ِ ِ .‫الر ُّب َي َت َق َّد ُم بِ ِر َجالِ ِه‬ ُ ‫ َوالْ َب ْي‬،‫الر ُّب َت َت َق َّد ُم بِ ُب ُيوت َها‬ َّ ‫ت الَّذي ُي َح ِّد ُد ُه‬ َّ ِ ِ 15 ‫ ُي ْح َر ُق‬،‫الس ِرق َِة ِم َّما ُه َو ُم َح َّر ٌم‬ ُ ‫َوالَّذي َت ْث ُب‬ َّ ُ‫يمة‬ َ ‫ت َعلَ ْيه َج ِر‬ ِ ‫بِال َّن‬ ً‫احة‬ َ ‫َب َق َب‬ َ ‫ َو ْار َتك‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ ألَنَّ ُه نَ َق َض َع ْه َد‬،‫ار ُه َو َوك ُُّل َمالَ ُه‬ .»‫يل‬ َ ِ‫ِفي ِإ ْس َرائ‬

ِ ِ ُ ‫ َفبكَّر ي ُشو‬ 16 ‫الر ِّب‬ َ َ َ َّ ‫ َو َع َر َض أَ َما َم‬،‫ع في َص َباحِ الْ َي ْو ِم ال َّتالي‬ 17 ِ ِ ِ ِ َ ‫أَ ْس َب‬ ‫ ث َُّم َع َر َض‬،‫الر ُّب إلَى س ْبط َي ُهوذَا‬ َ ‫اط ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ َفأَشَ َار‬،‫يل‬ ِ ِ ِ َ ‫ِس ْب‬ ‫ير َة‬ َّ ‫ير َة‬ َ ‫الز َارح ِّي‬ َ ‫ ث َُّم ق ََّد َم َعش‬،‫ين‬ َ ‫الر ُّب َعش‬ َّ ‫ َف َع َّي َن‬،‫ط َي ُهوذَا‬ ِ ِ ‫ َف َع َر َض َب ْي َت ُه‬ 18 ،‫الر ُّب ِإلَى َز ْب ِدي‬ َّ َ ‫الز َارح ِّي‬ َّ ‫ين بِ ِر َجال َها َفأَشَ َار‬ ِ​ِ ‫ان ْب َن ك َْر ِمي ْب ِن َز ْب ِدي ْب ِن َز َار َح‬ َ ‫الر ُّب َع َخ‬ َّ ‫ ف َ​َح َّد َد‬،‫بِ ِر َجاله‬ ِ ِ ‫الر َّب‬ َ ‫ع لِ َع َخ‬ ُ ‫ َف َق َال َي ُشو‬ 19 .‫ِم ْن ِس ْب ِط َي ُهوذَا‬ َّ ‫ َم ِّجد‬،‫ « َيا ا ْبني‬:‫ان‬ ‫ت؟ َل‬ َ ِ‫ِإلَ َه ِإ ْس َرائ‬ َ ‫خ ِب ْرنِي‬ ْ ‫يل َوا ْع َت ِر‬ ْ َ‫ َوأ‬،‫ف لَ ُه‬ َ ‫اآلن َماذَا َج َن ْي‬ 20 ِ ‫خطَأْ ُت ِإلَى‬ ُ ‫اب َع َخ‬ ْ ‫«ح ّقاً ِإنِّي َأ‬ َ :‫ان‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»ً‫ُت ْخف َع ِّني شَ ْيئا‬ 21 ‫ت َب ْي َن الْ َغ َنائِ ِم‬ َ ِ‫الر ِّب ِإل َِه ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َرأَ ْي‬.‫ت َهذَ ا األَ ْم َر‬ ُ ‫يل َو َج َن ْي‬ َّ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوم َئ َت ْي شَ اق ِل ف َّضة (نَ ْح َو كيلُو ج َرا َم ْي ِن‬،ً‫ِر َد ًاء ش ْن َعار ًّيا نَفيسا‬ ِ َ‫ون ش‬ ٍ ‫ونِ ْص‬ ٍ ‫ َو َس ِبيكَةً ِم ْن ذ َ​َه‬،)‫ف‬ ‫ال (نَ ْح َو‬ َ ‫خ ْم ُس‬ َ ‫ب َو ْزنُ َها‬ ً ‫اق‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ور ٌة في‬ َ ‫ فَاشْ َت َه ْي ُت َها َو َأ‬،)ٍ‫ت م َئة ج َرام‬ ِّ ‫س‬ َ ‫ َو َها ه َي َمط ُْم‬.‫خذْ ُت َها‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

Joshua 7  ,  8

347/347

22

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and there it was, hidden in his tent, with the silver underneath. 23 They took the things from the tent, brought them to Joshua and all the Israelites and spread them out before the Lord. 24 Then Joshua, together with all Israel, took Achan son of Zerah, the silver, the robe, the gold bar, his sons and daughters, his cattle, donkeys and sheep, his tent and all that he had, to the Valley of Achor. 25 Joshua said, “Why have you brought this trouble on us? The Lord will bring trouble on you today.” Then all Israel stoned him, and after they had stoned the rest, they burned them. 26 Over Achan they heaped up a large pile of rocks, which remains to this day. Then the Lord turned from his fierce anger. Therefore that place has been called the Valley of Achor ever since.

‫يشوع‬ 8  ، 7 ‫يشوع‬

‫ع‬ َ ‫األَ ْر ِض ِفي َو َس ِط‬ ُ ‫ َفأَ ْر َس َل َي ُشو‬ 22 .»‫ َوال ِْف َّضةُ َت ْح َت َها‬،‫خ ْي َم ِتي‬ ،‫ور ًة ِفي َها‬ ُ ‫ال َف ُه ِر ُعوا ِإلَى الْ َخ ْي َم ِة َح ْي‬ ً ‫ُر ُس‬ َ ‫ث َع َث ُروا َعلَ ْي َها َمط ُْم‬ ِ ِ ‫ُوها‬ ْ َ‫ َفأ‬ 23 ،‫َوال ِْف َّضةُ َت ْح َت َها‬ َ ‫وها م ْن َو َس ِط الْ َخ ْي َمة َو َح َمل‬ َ ‫خ َر ُج‬ .‫الر ِّب‬ َ ِ‫ع َو ِإلَى َج ِمي ِع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ِإلَى َي ُشو‬ َ ‫يل َو َع َر ُض‬ َّ ‫وها َأ َما َم‬ ِ َ‫ان ْب َن َز َار َح َوال ِْف َّضة‬ َ ِ‫يع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َع َخ‬ َ َ‫ َفأ‬ 24 ُ ‫خذَ َي ُشو‬ ُ ‫ع َو َجم‬ ِ​ِ ِ ِ ‫الر َد َاء َو َس ِبيكَةَ الذَّ َه‬ ‫ير ُه‬ َ ‫ َو َأ ْب َن‬،‫ب‬ َ ‫اء ُه َو َب َناته َو َب َق َر ُه َو َحم‬ ِّ ‫َو‬

ِ ِ .‫ور‬ َ ‫َو َغ َن َم ُه َو‬ َ ‫ َوذ َ​َه ُبوا بِ ِه ْم إلَى َوادي َع ُخ‬،‫خ ْي َم َت ُه َوك َُّل َمالَ ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت َعلَ ْي َنا َهذه الْكَارثَةَ ؟ ل َتح َّل ب َك‬ َ ‫ َوق‬ 25 ُ ‫َال َي ُشو‬ َ ‫ «ل َماذَا َجلَ ْب‬:‫ع‬ ِ ِ ‫الْ َي ْو َم الْ َف َو‬ ‫يل بِال ِْح َج َار ِة َم َع أَ ْه ِل َب ْي ِت ِه‬ َ ِ‫يع ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ ف َ​َر َج َم ُه َجم‬.»‫اج ُع‬

26 ِ ‫وأَحرقُوهم بِالن‬ ،‫ير ًة ِم َن ال ِْح َج َار ِة‬ َّ ْ ُ َ ْ َ َ ‫ َوأَقَا ُموا ف َْو َق ُه ك َْو َمةً ك َِب‬،‫ار‬ ِ ِ ْ ‫ما ب ِرح‬ ‫الر ِّب َولِذَ لِ َك ُد ِع َي‬ َ َ َ ُ ‫ َف َه َدأَ غ َ​َض‬.ِ‫ت َباق َيةً إلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َّ ‫ب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫(وادي اإل ْز َعاجِ ) إلَى‬ ْ َ :‫ور َو َم ْع َنا ُه‬ َ ‫اس ُم ذَل َك ال َْم ْوض ِع َوادي َع ُخ‬

.ِ‫َهذَ ا الْ َي ْوم‬

Ai Destroyed the L said to Joshua, “Do not be 8 Then afraid; do not be discouraged. Take the whole ord

army with you, and go up and attack Ai. For I have delivered into your hands the king of Ai, his people, his city and his land. 2 You shall do to Ai and its king as you did to Jericho and its king, except that you may carry off their plunder and livestock for yourselves. Set an ambush behind the city.” 3 So Joshua and the whole army moved out to attack Ai. He chose thirty thousand of his best fighting men and sent them out at night 4 with these orders: “Listen carefully. You are to set an ambush behind the city. Donʼt go very far from it. All of you be on the alert. 5 I and all those with me will advance on the city, and when the men come out against us, as they did before, we will flee from them. 6 They will pursue us until we have lured them away from the city, for they will say, ‘They are running away from us as they did before.’ So when we flee from them, 7 you are to rise up from ambush and take the city. The Lord your God will give it into your hand. 8 When you have taken the city, set it on fire. Do what the Lord has commanded. See to it; you have my orders.” 9 Then Joshua sent them off, and they went to the place of ambush and lay in wait between Bethel and Ai, to the west of Ai — but Joshua spent that night with the people.

Arabic-English Bible.indb 347

‫تدمير عاي‬

8

َ ‫ال ت َْج َز ْع َو‬ َ « :‫وع‬ َ ‫َو َق‬ ‫ ُخ ْذ‬.‫ال َتث ُْب ْط ِه َّم ُت َك‬ َ ُ‫الر ُّب لِ َيش‬ َّ ‫ال‬ َ ‫اي‬ ِ ‫َج ْيشَ َك بِ ُر َّم ِت ِه َو َح‬ ‫ألنِّي َق ْد َأ ْس َل ْم ُت َك َم ِل َك‬ َ ‫اص ْر َع‬ ‫اي َو َم ِل ِك َها َما‬ َ ‫ َف ُت ْج ِري َع َلى َع‬ 2 .‫اي َوشَ ْع َب ُه َو َم ِدي َن َت ُه َو َأ ْر َض ُه‬ َ ‫َع‬ ِ ِ ِ َ َ َ ُ ُ ‫ َغ ْي َر أنَّك ْم َت ْن َه ُبونَ أل ْنفُسك ْم‬،‫يحا َو َملك َها‬ َ ‫َأ ْج َر ْي َت ُه َع َلى أ ِر‬ َ ‫ ان ُْص ْب َك ِمين ًا َخ ْل‬.‫يم َت َها َو َب َه ِائ َم َها‬ ‫ َف َه َّب‬ 3 .»‫ف ا ْل َم ِدي َن ِة‬ َ ‫َغ ِن‬ ِ ‫يع ا ْل ُم َح‬ ‫ار‬ ْ ‫ َو‬.‫اي‬ ُ ُ‫َيش‬ َ ِ‫ارب‬ َ ‫اج َم ِة َع‬ َ ‫ين َوت َ​َو َّج ُهوا لِ ُم َه‬ َ ‫اخ َت‬ ُ ‫وع َو َج ِم‬

ِ ِ‫ارب‬ َ ‫يه‬ ِ ‫ف َر ُج ٍل ِم ْن ُم َح‬ َ ‫وع َث‬ ً ‫ َو َأ ْر َس َل ُه ْم َل ْي‬،‫األ ِش َّد ِاء‬ َ ‫ين َأ ْل‬ ،‫ال‬ ُ ُ‫َيش‬ َ ‫ال ِث‬ ْ ‫«اذ َْه ُبوا َو‬ 4 :‫ال‬ ً ‫اه ْم َق ِائ‬ َ ‫اك ُم ُنوا َخ ْل‬ .‫ف ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ُ ‫َب ْع َد َأنْ َأ ْو َص‬ ِ ‫َل ت َْب َت ِع ُدوا َع ْن َها َك ِثير ًا َوت َ​َأ َّه ُبوا َج ِم ُيع ُك ْم لِ ْل ِق َت‬ ‫ َأ َّما َأنَا‬ 5 .‫ال‬ ْ‫ َف َما إِن‬.‫ين َم ِعي َف َن ْق َت ِر ُب إِ َلى ا ْل َم ِدي َن ِة‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ِ‫َو َب ِق َّي ُة ا ْل ُم َحا ِرب‬ ِ ‫َي ْخ ُر ُجوا لِ ِلق‬ ‫اه َر بِا ْل َه َر ِب‬ َ ‫ َح َّتى َن َت َظ‬،‫ َك َما َح َد َث َسابِق ًا‬،‫َائ َنا‬ ‫ َظ ّن ًا‬،‫ َوبِ َذلِ َك ن َْج ِذ ُب ُه ْم َب ِعيد ًا َع ِن ا ْل َم ِدي َن ِة‬،‫ َف َي َت َعق َُّبونَا‬ 6 ،‫َأ َما َم ُه ْم‬ ِ ‫ار ُبونَ َأ َما َم ُه ْم َك َما َج َرى ِفي ا ْل َم َّر ِة ا ْل َم‬ ِ ‫ِم ْن ُه ْم َأ َّن َنا َه‬ ،‫اض َي ِة‬ ‫ َف َت ْنق َُّضونَ َأ ْن ُت ْم ِم َن ا ْل َم ْك َم ِن َوت َْس َت ْو ُلونَ َع َلى ا ْل َم ِدي َن ِة ا َّل ِتي‬ 7 8 َ ‫اس ِتي‬ ‫ال ِئ ُك ْم َع َلى ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ْ ‫ َو َل َدى‬.‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم َل ُك ْم‬ َّ ‫ُي ْخ ِض ُع َها‬ َ َ ‫ت ُْض ِر ُمونَ ِفي َها ال َّن‬ ‫ َفا ْف َع ُلوا َو َنف ُِّذوا َما َأ ْو َص ْي ُت ُك ْم‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ار َكأ ْم ِر‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫وع َف َت َو َّج ُهوا إِ َلى ا ْل َم ْك َم ِن‬ ‫ث ت َ​َر َّب ُصوا‬ ُ ُ‫ َو َأ ْط َل َق ُه ْم َيش‬ 9 .»‫بِ ِه‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 8

348/348

8 ‫يشوع‬

10

Early the next morning Joshua mustered his army, and he and the leaders of Israel marched before them to Ai. 11 The entire force that was with him marched up and approached the city and arrived in front of it. They set up camp north of Ai, with the valley between them and the city. 12 Joshua had taken about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, to the west of the city. 13 So the soldiers took up their positions — with the main camp to the north of the city and the ambush to the west of it. That night Joshua went into the valley. 14 When the king of Ai saw this, he and all the men of the city hurried out early in the morning to meet Israel in battle at a certain place overlooking the Arabah. But he did not know that an ambush had been set against him behind the city. 15 Joshua and all Israel let themselves be driven back before them, and they fled toward the wilderness. 16 All the men of Ai were called to pursue them, and they pursued Joshua and were lured away from the city. 17 Not a man remained in Ai or Bethel who did not go after Israel. They left the city open and went in pursuit of Israel. 18 Then the Lord said to Joshua, “Hold out toward Ai the javelin that is in your hand, for into your hand I will deliver the city.” So Joshua held out toward the city the javelin that was in his hand. 19 As soon as he did this, the men in the ambush rose quickly from their position and rushed forward. They entered the city and captured it and quickly set it on fire. 20 The men of Ai looked back and saw the smoke of the city rising up into the sky, but they had no chance to escape in any direction; the Israelites who had been fleeing toward the wilderness had turned back against their pursuers. 21 For when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city and that smoke was going up from it, they turned around and attacked the men of Ai. 22 Those in the ambush also came out of the city against them, so that they were caught in the middle, with Israelites on both sides. Israel cut them down, leaving them neither survivors nor fugitives. 23 But they took the king of Ai alive and brought him to Joshua. 24 When Israel had finished killing all the men of Ai in the fields and in the wilderness where they had chased them, and when every one of them had been put to the sword, all the Israelites returned to Ai and killed those who were in it.

ِ ‫بِا ْل َم ِدي َن ِة َما َبي َن َبي‬ ‫وع َل ْي َل َت ُه ِت ْل َك‬ ُ ُ‫ َو َق َضى َيش‬.‫اي‬ َ ‫ت إِيلَ َو َغ ْربِ ِّي َع‬ ْ ْ ِ ‫ِفي َو َس ِط الشَّ ْع‬ .‫ب‬

ِ 10 ‫ َوأَ ْح َصى‬،ً‫ع ُم َبكِّرا‬ ُ ‫الص َباحِ ال َّتالِي نَ َه َض َي ُشو‬ َّ ‫َوفي‬ ِ َ ِ‫وخ ِإسرائ‬ ِ ِ .‫اي‬ َ ‫يل في طَلي َعت ِه ْم نَ ْح َو َع‬ َ ْ ُ ‫ال َْج ْي َش َو َس َار ُه َو َوشُ ُي‬ 11 ُ ‫ت َم َع ُه ق َُّوا ُت ُه‬ ،‫كلُّ َها َح َّتى أَ َت ْوا ِإلَى ُم َقابِ ِل ال َْم ِدي َن ِة‬ ْ ‫َو َت َق َّد َم‬ ِ ِ ِ .‫اي ِس َوى ال َْو ِادي‬ ُ ‫َح ْي‬ َ ‫ َل َي ْفص ُل َب ْي َن ُه ْم َو َب ْي َن َع‬،‫ث نَ َزلُوا ش َمال َّي َها‬ ِ ‫آالف‬ ‫خ ْم َس ِة‬ َ ‫خ َرى ُم َؤلَّ َفةً ِم ْن‬ ْ ُ‫ع ق َُّو َة َد ْع ٍم أ‬ ُ ‫ َوأَ ْر َس َل َي ُشو‬ 12 ِ ‫ار ٍب لِ َتكْمن بين بي‬ ِ ‫ُم َح‬ ‫ َو َت َم ْرك َ​َز‬ 13 .‫اي غ َْربِ َّي ال َْم ِدي َن ِة‬ َ ‫ت ِإ‬ َ ‫يل َو َع‬ َْ َ َْ َ ُ ِ ِ‫الْجي ُش الرئ‬ ِ ِ ‫ ِفي ِح‬،‫يس ُّي ِفي ِش َمالِ ِّي الْ َم ِدي َن ِة‬ ‫ين‬ ُ ‫ين َت َر َّب َص الْكَم‬ َْ َّ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ع َف َق ْد ق َ​َضى تل َْك اللَّ ْيلَةَ في َو َسط ال َْوادي‬ ُ ‫ َأ َّما َي ُشو‬،‫ِفي غ َْرب ِّي َها‬ ِ ‫خرج بِجي ِش ِه مبكِّراً لِلِ َق‬ 14 ِ ‫اء‬ َ ُ ْ َ َ َ َ ،‫اي َما َي ْج ِري‬ َ ‫َول ََّما َرأَى َمل ُك َع‬ ِ ِ​ِ ً‫ َو ُه َو َل َي ْد ِري َأ َّن ُه َن َاك ك َِمينا‬،‫الس ْه ِل‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫يل َو ُم َح َار َبته في‬

15 ِ ِ ِ ‫خل‬ ‫ع‬ َ ‫َي َت َح َّف ُز لِلْ ُه ُجو ِم َعلَ ْي ِه ْم ِم ْن‬ ُ ‫َاه َر َي ُشو‬ َ ‫ َف َتظ‬.‫ْف ال َْمدي َنة‬ ِ ْ‫وب ِقيةُ الْجي ِش بِاالن‬ ِ ‫ك َس‬ ِ ‫الذُوا بِال ِْف َر ِار ِفي ط َِر‬ ‫يق‬ َ ‫ َو‬،‫ار أَ َما َم ُه ْم‬ َْ َّ َ َ ِ 16 ِ‫ب الَّذ‬ ِ ِ‫ين ِفي ال َْم ِدي َن ِة لِ َت َع ُّقب‬ ِ ‫الش ْع‬ َّ ‫يع‬ َّ ُ ‫ َف َت َنا َدى َجم‬.‫الص ْح َراء‬ َ ِ 17 ِ ِ ِ ِ ‫ َول َْم َي ْب َق في‬.‫ين َع ِن ال َْمدي َنة‬ َ ‫َي ُشو‬ َ ‫ ف َ​َج ُّدوا َو َر َاء ُه ْم ُم ْب َتعد‬،‫ع‬ ِ ِ ِ ِ ‫يل رج ٌل لَم يسع ِفي مطَار َد ِة‬ ِ ِ ،‫ين‬ َ ْ َ ْ ُ َ َ ‫اي أَ ْو في َب ْيت إ‬ َ ُ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ‫َع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َت‬ ِ ‫وحةً للْكَم‬ .‫ين‬ َ ‫ين الْ َمدي َنةَ َم ْف ُت‬ َ ‫ارك‬ 18 ‫اي ألَنَّ ِني َو َه ْب ُت َك‬ َ ‫الر ُّب لِ َي ُشو‬ َ ‫ « ُم َّد ُر ْم َح َك نَ ْح َو َع‬:‫ع‬ َّ ‫َف َق َال‬ ‫فَانْ َدف َ​َع‬ 19 ،‫ع ال َْح ْر َبةَ ال َِّتي بِ َي ِد ِه نَ ْح َو ال َْم ِدي َن ِة‬ ُ ‫ ف َ​َم َّد َي ُشو‬.» َ‫ال َْم ِدي َنة‬ ِ ‫ين ِم ْن َمكَانِ ِه بِ ُس ْر َع ٍة ِع ْن َد َما َم َّد َي َد ُه بِال َْح ْر َب ِة َو َرك َُضوا‬ ُ ‫الْكَم‬ 20 ِ ‫وا ْقتحموا الْم ِدينةَ واستولَوا علَيها و َأحرقُوها بِالن‬ ‫ت‬ َ ‫ فَالْ َت َف‬.‫ار‬ َّ َ َ ْ َ َ ْ َ ْ ْ َ ْ َ َ َ ُ َ َ َ ِ ‫ِرج ُال عاي وراءهم و ِإ ْذ بِ ِهم ي َش‬ ‫ان ال َْم ِدي َن ِة َي َت َصا َع ُد‬ َ ‫خ‬ َ ‫اه ُد‬ َ ‫ون ُد‬ ُ ْ َ ْ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫َب ال َْج ْي ُش الْ َهار ُب‬ َ ‫ فَانْ َقل‬،‫ َفل َْم َيك ُْن لَ ُه ْم م ْن َم ْه َر ٍب‬،‫الس َماء‬ َّ ‫إلَى‬

ِ ِ ‫ِإلَى الصحر ِاء علَى مط‬ ِ ‫ع َو ُم َح‬ ‫ار ُبو ُه أَ َّن‬ ُ ‫ َول ََّما َرأَى َي ُشو‬ 21 .‫َار ِديه‬ ُ َ َ ْ َّ ِ ِ ِ ِ ،‫اء‬ َ ‫ َوأَ َّن ُد‬،‫اس َت ْولَى َعلَى الْ َمدي َنة‬ ْ ‫ين قَد‬ َ ‫الْكَم‬ َ ‫خانَ َها ق َْد َمألَ الْ َف َض‬ ِ ِ ‫اج َم ِة ِر َج‬ ‫كَذَ لِ َك‬ 22 .‫اي َوالْ َق َض ِاء َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫شَ َر ُعوا في ُم َه‬ َ ‫ال َع‬ ِ ِ ‫ين ِم َن الْ َم ِدي َن ِة لِ َقطْ ِع ط َِر‬ ‫ ف َ​َو َج َد‬.‫يق الْ َه َر ِب َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ُ ‫خ َر َج الْكَم‬ ِ ِ ِ ‫ور ين بين‬ ‫ين ِم َن األَ َما ِم‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ْ َ َ ِ ‫اي أَنْ ُف َس ُه ْم َم ْح ُص‬ َ ‫أَ ْه ُل َع‬ ِ ‫و ِمن الْ َخل‬ ِ ‫ َف َف َت َك بِ ِه ِم‬،‫ْف‬ .‫ َفل َْم َي ْن ُج ِم ْن ُه ْم أَ َح ٌد‬،‫ون‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ َ ِ 24 23 ِ ِ ِ َ ‫ َوع ْن َد َما‬.‫ع‬ ُ ‫اي َف َق ْد َوق َ​َع في األ ْسر َف َت َسل َ​َّم ُه َي ُشو‬ َ ‫أَ َّما َمل ُك َع‬ ِ ‫َتم الْ َق َضاء علَى جي ِش ع‬ ‫ث َت َع َّق ُبوا‬ ُ ‫الص ْح َر ِاء َح ْي‬ َّ ‫اي في‬ َ ُ َّ َ َ َْ

Arabic-English Bible.indb 348

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 8, 9

349/349

9 ،8 ‫يشوع‬

25

Twelve thousand men and women fell that day — all the people of Ai. 26 For Joshua did not draw back the hand that held out his javelin until he had destroyed all who lived in Ai. 27 But Israel did carry off for themselves the livestock and plunder of this city, as the Lord had instructed Joshua. 28 So Joshua burned Ai and made it a permanent heap of ruins, a desolate place to this day. 29 He impaled the body of the king of Ai on a pole and left it there until evening. At sunset, Joshua ordered them to take the body from the pole and throw it down at the entrance of the city gate. And they raised a large pile of rocks over it, which remains to this day.

The Covenant Renewed at Mount Ebal 30

Then Joshua built on Mount Ebal an altar to the

Lord, the God of Israel, 31 as Moses the servant of the Lord had commanded the Israelites. He built it

according to what is written in the Book of the Law of Moses — an altar of uncut stones, on which no iron tool had been used. On it they offered to the Lord burnt offerings and sacrificed fellowship offerings. 32 There, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on stones a copy of the law of Moses. 33 All the Israelites, with their elders, officials and judges, were standing on both sides of the ark of the covenant of the Lord, facing the Levitical priests who carried it. Both the foreigners living among them and the native-born were there. Half of the people stood in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the Lord had formerly commanded when he gave instructions to bless the people of Israel. 34 Afterward, Joshua read all the words of the law — the blessings and the curses — just as it is written in the Book of the Law. 35 There was not a word of all that Moses had commanded that Joshua did not read to the whole assembly of Israel, including the women and children, and the foreigners who lived among them.

The Gibeonite Deception when all the kings west of the Jordan 9 Now heard about these things — the kings in the hill

Arabic-English Bible.indb 349

ِ ‫ و َف ُنوا ج ِميعهم بِح ِّد السي‬،‫اإلسرائِيلِيين‬ ِ ‫ َر َج َع ال ُْم َح‬،‫ف‬ ‫ون‬ َ ‫ار ُب‬ َ ُْ​ُ َ َ َ ِّ َ ْ ِ ْ َّ ِ َ ‫ َفك‬ 25 .‫ون ِإلَى َعاي و َق َتلُوا ك َُّل من ِفيها‬ ِ ‫يع َم ْن‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ْ َ ُ ‫َان َجم‬ َ َ ٍ ِ ٍ ‫ق ُِت َل ِفي ذَلِ َك الْيو ِم ِمن ِرج‬ ِ ‫يع‬ َ ْ َْ ُ ‫ َو ُه ْم َجم‬،ً‫ال َون َساء اثْ َن ْي َع َش َر أَلْفا‬ ِ ِ ِ ِ ‫ع َما ّداً َي َد ُه بال َْح ْر َبة نَ ْح َو ال َْمدي َنة َح َّتى‬ ُ ‫ َوظ ََّل َي ُشو‬ 26 .‫اي‬ َ ‫أَ ْه ِل َع‬ ِ ‫أَ َّما الْ َب َهائِ ُم َو َغ َنائِ ُم ال َْم ِدي َن ِة‬ 27 .‫اي‬ َ ‫اء َعلَى َجمي ِع أَ ْه ِل َع‬ ُ ‫َت َّم الْ َق َض‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب الَّذي‬ َ ‫َف َق ْد نَ َه َب َها اإل ْس َرائيل ُّي‬ َّ ‫ ب ُم ْق َت َضى أَ ْمر‬،‫ون ألَنْ ُفسه ْم‬

‫اي َو َح َّولَ َها ِإلَى‬ ُ ‫ َو َهكَذَ ا أَ ْح َر َق َي ُشو‬ 28 .‫ع‬ َ ‫أَ ْص َد َر ُه ِإلَى َي ُشو‬ َ ‫ع َع‬ 29 ِ ِ ِ ٍ ‫خر‬ ‫اي َعلَى شَ َج َر ٍة‬ َ ‫ َوشَ َن َق َمل َك َع‬.ِ‫اب أَ َبد ٍّي إلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ َ ‫َت ِّل‬ ِ ‫ِإلَى وق‬ ِ ‫ َو ِع ْن َد غ ُ​ُر‬،‫ْت الْ َم َس ِاء‬ ‫ع َفأَنْ َزلُوا ُج َّث َت ُه‬ َّ ‫وب‬ ُ ‫الش ْم ِس أَ َم َر َي ُشو‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وهالُوا َعلَ ْي َها‬ َّ ‫َع ِن‬ َ ‫وها ع ْن َد َم ْد‬ َ ‫خ ِل َب َّوا َبة الْ َمدي َنة‬ َ ‫الش َج َرة َوط َ​َر ُح‬ ِ ٍ ِ .ِ‫يمةً ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ‫ك َْو َمةَ ح َج َارة َعظ‬

‫تجديد العهد على جبل عيبال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫يل ِفي َج َبل‬ َ ‫لر ِّب إلَه إ ْس َرائ‬ ُ ‫ ِحي َن ِئ ٍذ َب َنى َي ُشو‬ 30 َّ ‫ع َمذْ َبحاً ل‬ ِ 31 ِ ‫ بِ َح َس‬،‫يل‬ ‫ب‬ َ ِ‫الر ِّب َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ ك َ​َما أَ َم َر ُم‬.‫عي َب َال‬ َّ ‫وسى َع ْب ُد‬ ِ ِ ‫ما ُهو م َدو ٌن ِفي‬ ِ ‫ك َت‬ ‫َان الْ َمذْ َب ُح َم ْب ِن ًّيا ِم ْن‬ َ ‫ َفك‬،‫وسى‬ َ ‫اب َت ْو َراة ُم‬ َّ ُ َ َ ِ‫ وق ََّدموا علَيه‬،‫يد‬ ٍ ٍ ِ ِ ٍ ِ ٍ ِ َ ‫ح َج َارة َصح‬ ْ َ ُ َ ‫يحة ل َْم َي ْن َح ْت َها أَ َح ٌد بِآلَة م ْن َحد‬ ٍ ‫محرق‬ ‫ َو َعلَى َم ْر َأى ِم ْن َب ِني ِإ ْس َرائِ َيل نَ َق َش‬ 32 .ٍ‫الم‬ َ ‫ َو َذ َبائِ َح َس‬،‫َات‬ َ ْ ُ ِ ِ ‫َان‬ ِ ‫ع َعلَى ِح َج َار ِة الْ َمذْ َب‬ َ ‫وسى ال َِّتي ك‬ ُ ‫َي ُشو‬ َ ‫ح نُ ْس َخةً م ْن شَ ِر ي َعة ُم‬ ِ 33 ِ ِ ِ ِ ‫اء‬ َ ‫ال َها َعلَ ْيه َوك‬ َ ‫وسى ق َْد َأ ْم‬ َ ‫ُم‬ ُ ‫َان َجم‬ َ ‫يع اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ‫ غ َُر َب‬،‫ين‬ ِ ‫ مع شُ ي‬،‫اط ِنين‬ ِ ‫ومو‬ ‫ون ِإلَى‬ َ ‫وخ ِه ْم َو ُع َرفَائِ ِه ْم َوق َُضاتِ ِه ْم َي ِق ُف‬ ََُ ُ َ​َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫اج َهة ال‬ ‫ين َحاملي‬ َّ ‫ك َه َنة ال‬ َ ‫الر ِّب في ُم َو‬ َ ‫الو ِّي‬ َّ ‫َجان َب ْي َتا ُبوت َع ْهد‬ ِ َ ‫ وق‬.‫وت‬ ِ ‫ال َّتاب‬ ‫ف‬ ُ ‫َف ال ِّن ْص‬ َ ‫ َو َوق‬،‫يم‬ ُ َ ‫َف ن ْص ُف ُه ْم أَ َما َم َج َب ِل ِج ِر ِّز‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫اآل‬ َ ‫خ ُر َأ َما َم َج َبل عي َب َال َت ْنفيذاً ل َت ْعلي َمات ُم‬ َّ ‫وسى َع ْبد‬ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ع‬ َّ ‫السابِ َقة ال َِّتي أَ ْص َد َر َها بِ َشأْ ِن َب َركَة‬ َ ‫ث َُّم َت‬ 34 .‫ب‬ ُ ‫ال َي ُشو‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ك َ​َما َو َر َد ْت‬،‫يع ع َب َارات ال َّت ْو َراة ال ُْم ْخ َت َّصة بالْ َب َركَة َواللَّ ْع َنة‬ َ ‫َجم‬ ِ ِ ‫ِفي‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ع كَلِ َمةً ِم ْن ك ُِّل َما أَ َم َر‬ َّ ‫اب‬ ُ ‫ل َْم َي ْغ َف ْل َي ُشو‬ 35 .‫الش ِر ي َعة‬ ِ ُ ‫ َب ْل ق َ​َر َأ َها‬،‫وسى‬ ‫ َح َّتى َأ َما َم‬،‫يل‬ َ ِ‫كلَّ َها َأ َما َم َج ِمي ِع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫بِه ُم‬ ِ ‫النس‬ ِ ِ ِ ِ ‫اء َواألَطْ َف‬ .‫ين َب ْي َن ُه ْم‬ َ ‫ال َوالْ ُغ َر َباء ال ُْمقيم‬ َ ِّ ‫خدعة الجبعونيين‬ ِ ‫يع ُم ُل‬ َ ‫ين َو‬ ِ ‫األ ُم‬ ‫ين‬ َ ‫ور ِّي‬ َ ‫وك ا ْل ِحث ِِّّي‬ ُ ‫َو ِع ْن َد َما َس ِم َع َج ِم‬ ِ ‫ين َوا ْلي ُب‬ ‫ين‬ َ ‫وس ِّي‬ َ ‫ين وا ْل ِح ِّو ِّي‬ َ ‫ين َوا ْل ِف ِرزِّ ِّي‬ َ ‫َوا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ َ

9

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 9

350/350

9  ‫يشوع‬

country, in the western foothills, and along the entire coast of the Mediterranean Sea as far as Lebanon (the kings of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites) — 2 they came together to wage war against Joshua and Israel. 3 However, when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai, 4 they resorted to a ruse: They went as a delegation whose donkeys were loaded with worn-out sacks and old wineskins, cracked and mended. 5 They put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy. 6 Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the Israelites, “We have come from a distant country; make a treaty with us.” 7 The Israelites said to the Hivites, “But perhaps you live near us, so how can we make a treaty with you?” 8 “We are your servants,” they said to Joshua. But Joshua asked, “Who are you and where do you come from?” 9 They answered: “Your servants have come from a very distant country because of the fame of the Lord your God. For we have heard reports of him: all that he did in Egypt, 10 and all that he did to the two kings of the Amorites east of the Jordan — Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth. 11 And our elders and all those living in our country said to us, ‘Take provisions for your journey; go and meet them and say to them, “We are your servants; make a treaty with us.” ’ 12 This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But now see how dry and moldy it is. 13 And these wineskins that we filled were new, but see how cracked they are. And our clothes and sandals are worn out by the very long journey.” 14 The Israelites sampled their provisions but did not inquire of the Lord. 15 Then Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the assembly ratified it by oath. 16 Three days after they made the treaty with the Gibeonites, the Israelites heard that they were neighbors, living near them. 17 So the Israelites set out and on the third day came to their cities: Gibeon, Kephirah, Beeroth and Kiriath Jearim. 18 But the Israelites did not attack them, because the leaders of the assembly had sworn an oath to them by the Lord, the God of Israel. The whole assembly grumbled against the leaders,

Arabic-English Bible.indb 350

ُ ‫ين َغربِي َن ْه ِر‬ ِ ِ ِ ‫ين ِفي ا ْل ِج َب‬ ‫ال َو ِفي‬ َ ‫ ا ْل ُم ْس َت ْو ِط ِن‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ َّ ْ َ ‫ا ْل ُمقيم‬ ِ ‫ود َس‬ ِ ‫ َح َّتى ُح ُد‬،‫اح ِل ا ْلب ْح ِر ا ْل ُم َت َو ِّس ِط‬ ِ ‫ َو ِع ْن َد َس‬،‫ول‬ ِ ‫الس ُه‬ ‫اح ِل‬ َ ُّ 2 ُ ِ‫ار َبة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ار ُعوا ب َت ْوحيد ُج ُيوشه ْم ل ُم َح‬ َ ‫ور َس‬ َ ‫ َهذه األ ُم‬، َ‫ُل ْب َنان‬ . َ‫وع َو َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َ ُ‫َيش‬ ِ 3 ،‫اي‬ َ ‫ف أَ ْه ُل ِج ْب ُع‬ َ ‫ين َع َر‬ ُ ‫ون بِ َما َص َن َع ُه َي ُشو‬ َ ‫ع بِأَ ِر‬ َ ‫َوح‬ َ ‫يحا َو َع‬ ِ ِ 4 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ير ُه ْم‬ َ ‫ َفأَ ْق َبلُوا ك َ​َوفْد ُم َح ِّمل‬،‫ل َ​َجأُوا إلَى الْحيلَة ال َْماك َرة‬ َ ‫ين َحم‬ ِ ‫ال َرث ٍَّة َو ِزق‬ ٍ ‫بِ ِع َد‬ ً‫ال َبالِ َية‬ ً ‫ َو ْار َت َد ْوا نِ َعا‬ 5 ،‫خ ْم ٍر َبالِ َي ٍة َم ْر ُبوط ٍَة‬ َ ‫َاق‬

‫ َو َت َز َّو ُدوا بِ ُخ ْب ٍز‬، ً‫ َول َِب ُسوا َعلَ ْي ِه ْم ثِ َياباً ُم ْه َت ِر َئة‬،‫َو ُم َر َّق َعةً ِفي أَ ْر ُجلِ ِه ْم‬ ٍ ‫ َتحو َل ِإلَى ُف َت‬،‫ط‬ ‫ع ِفي ُم َخ َّي ِم‬ َ ‫ َوق َِد ُموا َعلَى َي ُشو‬ 6 ،‫ات‬ َّ َ ْ ‫َيابِ ٍس َف َق‬

ِ ‫ال ِْجل َْج‬ ‫«ها نَ ْح ُن ق َْد ِج ْئ َنا ِم ْن‬ َ ِ‫ َوقَالُوا لَ ُه َولِ َقا َد ِة ِإ ْس َرائ‬،‫ال‬ َ :‫يل‬ ِ ِ َ ِ‫ َف َق َال قَاد ُة ِإسرائ‬ 7 .»ً‫ فَا ْقطَعوا لَنا عهدا‬،‫يد ٍة‬ :‫ين‬ َ ‫أَ ْر ٍض َب ِع‬ َْ َ ُ َ ‫يل للْح ِّو ِّي‬ َ ْ َ ِ ‫ف نَ ْقط َُع لَك ُْم َع ْهداً؟ ُر َّب َما أَنْ ُت ْم ِم ْن ُسك‬ َ « .»‫َّان َه ِذ ِه ال ِْم ْنطَ َق ِة‬ َ ‫ك ْي‬ ،‫ « َم ْن أَنْ ُت ْم‬:‫ع‬ ٌ ‫ «نَ ْح ُن َع ِب‬:‫ع‬ ُ ‫يد ل َ​َك» ف َ​َسأَلَ ُه ْم َي ُشو‬ َ ‫ َف َقالُوا لِ َي ُشو‬ 8 ِ 9 ‫الر ِّب‬ ُ ‫اء َع ِب‬ ْ ‫يد َك َعلَى‬ َ ‫ «لَ َق ْد َج‬:‫َوم ْن َأ ْي َن َأ ْق َبلْ ُت ْم؟» َفأَ َجا ُبو ُه‬ َّ ‫اس ِم‬ ‫ ألَنَّ َنا ق َْد َس ِم ْع َنا بِ ُق ْد َرتِ ِه َوبِك ُِّل َما‬،ً‫يد ٍة ِج ّدا‬ َ ‫ِإل َِه َك ِم ْن أَ ْر ٍض َب ِع‬ ِ ‫ َوبِك ُِّل َما َص َن َع ُه بِ َملِكَيِ األَ ُم‬ 10 ،‫َأ ْج َرا ُه َعلَى ِم ْص َر‬ :‫ين‬ َ ‫ور ِّي‬ ِ ِ‫ون و ُعوج مل‬ ِ ِ َ ‫ِسيح‬ ‫وث‬ َ ‫ ال َِّذي ِفي َع ْش َت ُار‬،‫ان‬ َ َ‫ك َباش‬ ُ َ َ َ َ ‫ون َملك َح ْش ُب‬ 11 ِ‫خنا وسائر‬ ِ ِ ِ َ ‫ال ُْمق‬ ُ َ َ َ ُ ‫ َفأَشَ َار َعلَ ْي َنا شُ ُيو‬.‫يم ْي ِن في شَ ْرق ِّي األُ ْر ُد ِّن‬ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫سك‬ ‫ َونَأْتِ َي لِلِ َقائِك ُْم‬،‫الر ْحل َِة الط َِّو يل َِة‬ ُ ِّ ‫َّان أَ ْرض َنا أَ ْن نَ َت َز َّو َد ل َهذه‬ ِ ِ .ً‫ َف َت َعال َْوا َوا ْقطَ ُعوا لَ َنا َع ْهدا‬،ً‫َونُ ْعل َن لَك ُْم َأ َّن شَ ْع َب َنا َص َار لَك ُْم َعبيدا‬ ِ ‫خذْ نَاه ِمن بيوتِنا س‬ ‫اخناً َي ْو َم َب َدأْنَا ِر ْحلَ َت َنا‬ ُ ‫ َهذَ ا ُه َو‬ 12 َ َ ُ ُ ْ ُ َ َ‫خ ْب ُزنَا أ‬ ‫َاق الْ َخ ْم ِر ال َِّتي‬ ُ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي ِزق‬ 13 .ً‫اآلن َيابِساً ُف َتاتا‬ َ ‫ َو َص َار‬،‫ِإلَ ْيك ُْم‬ ‫ َو َه ِذ ِه ثِ َيا ُب َنا‬، ً‫ت ُم َش َّق َقة‬ َ ‫ت َج ِد‬ َ َ‫يد ًة َي ْو َم َمألْن‬ ْ ‫ ق َْد أَ ْص َب َح‬،‫اها‬ ْ َ‫كَان‬ ِ 14 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت م ْن طُول ال َْمسير َعلَى الطَّر‬ ‫خذَ قَا َد ُة‬ َ َ‫ َفأ‬.»‫يق‬ ْ ‫َون َعالُ َنا ق َْد َبل َي‬ ِ ِ ‫يل ِمن َز ِاد ِهم ِمن َغي ِر‬ ِ ِ ‫ع‬ ُ ‫ َو َع َق َد َي ُشو‬ 15 .‫الر ِّب‬ ْ ْ ْ ْ ْ َ ‫إ ْس َرائ‬ َّ ‫است َش َارة‬ ،‫ َو َأ ْب َر َم َم َع ُه ْم ِمي َثاقاً لِلْ ُم َحا َفظ َِة َعلَى َح َياتِ ِه ْم‬،‫ح‬ ٍ ْ‫اه َد َة ُصل‬ َ ‫لَ ُه ْم ُم َع‬ ‫ َب ْع َد‬،ٍ‫الث َِة أَ َّيام‬ َ ِ‫َف لَ ُه ْم قَا َد ُة ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َوكَذَ لِ َك َحل‬ َ َ‫ َو ِفي نِ َها َي ِة ث‬ 16 .‫يل‬ ِ ِ ِ ‫ف‬ ْ ‫ ا‬،ً‫َأ ْن َقطَ ُعوا لَ ُه ْم َع ْهدا‬ ‫ين‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫ك َت َش‬ َ ‫ون َأنَّ ُه ْم م َن الْح ِّو ِّي‬ ِ ‫الْ َق ِر ِيب‬ ِ ِ ‫ث أَ ِن ْار َت َح َل‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬ 17 .‫ين ِفي َو َس ِط ِه ْم‬ َ ‫ين م ْن ُه ْم َوال ُْمقيم‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫اإل ْس َرائِيل ُّي‬ َ ‫اءوا إلَى ُم ُدن الْح ِّو ِّي‬ ُ ‫ون في الْ َي ْو ِم ال َّثالث َو َج‬ ِ ِ ِ ‫وت َوق َْر َيةُ َي َع‬ ‫ َفل َْم‬ 18 .‫يم‬ ُ ‫ال َِّتي ِه َي ِج ْب ُع‬ ُ ‫ير‬ َ ‫ار‬ ُ ‫ير ُة َو َبئ‬ َ ‫ون َوالْكَف‬ ِ ‫ُي َه‬ ِ ‫اج ْم ُه ُم الْ ُم َح‬ ً‫ون ألَ َّن قَا َد َة ال َْج َما َع ِة ق َْد أَ ْب َر ُموا َم َع ُه ْم َع ْهدا‬ َ ‫ار ُب‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 9, 10

351/351

10 ،9 ‫يشوع‬

19

but all the leaders answered, “We have given them our oath by the Lord, the God of Israel, and we cannot touch them now. 20 This is what we will do to them: We will let them live, so that Godʼs wrath will not fall on us for breaking the oath we swore to them.” 21 They continued, “Let them live, but let them be woodcutters and water carriers in the service of the whole assembly.” So the leadersʼ promise to them was kept. 22 Then Joshua summoned the Gibeonites and said, “Why did you deceive us by saying, ‘We live a long way from you,’ while actually you live near us? 23 You are now under a curse: You will never be released from service as woodcutters and water carriers for the house of my God.” 24 They answered Joshua, “Your servants were clearly told how the Lord your God had commanded his servant Moses to give you the whole land and to wipe out all its inhabitants from before you. So we feared for our lives because of you, and that is why we did this. 25 We are now in your hands. Do to us whatever seems good and right to you.” 26 So Joshua saved them from the Israelites, and they did not kill them. 27 That day he made the Gibeonites woodcutters and water carriers for the assembly, to provide for the needs of the altar of the Lord at the place the Lord would choose. And that is what they are to this day.

The Sun Stands Still Adoni-Zedek king of Jerusalem heard 10 Now that Joshua had taken Ai and totally destroyed

it, doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and that the people of Gibeon had made a treaty of peace with Israel and had become their allies. 2 He and his people were very much alarmed at this, because Gibeon was an important city, like one of the royal cities; it was larger than Ai, and all its men were good fighters. 3 So Adoni-Zedek king of Jerusalem appealed to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish and Debir king of Eglon. 4 “Come up and help me attack Gibeon,” he said, “because it has made peace with Joshua and the Israelites.” 5 Then the five kings of the Amorites — the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon — joined forces. They moved up with all their troops and took up positions against Gibeon and attacked it. 6 The Gibeonites then sent word to Joshua in the camp at Gilgal: “Do not

Arabic-English Bible.indb 351

ِ​ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ .‫ب َعلَى الْ َقا َد ِة‬ َ ِ‫الر ِّب ِإل َِه ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫يع‬ ُ ‫ َف َتذَ َّم َر َجم‬.‫يل‬ َ ‫َحالف‬ َّ ِ‫ين ب‬ ِ َ ِ‫ َف َق َال الْ َقا َد ُة لِب ِني ِإسرائ‬ 19 ‫الر ِّب ِإل َِه‬ َ َّ ِ‫ «إنَّ َنا ق َْد َحلَ ْف َنا لَ ُه ْم ب‬:‫يل‬ َ ْ ٍ 20 ِ ِ َ ‫ال‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ال َي َس ُع َنا إ‬ َ ‫ َو‬.‫اآلن أ ْن نَ َم َّس ُه ْم ب ُسوء‬ َ ‫ َو‬،‫يل‬ َ ‫ال ُي ْمك ُن َنا‬ ِ ‫الر ِّب ِم َن َج َّر ِاء الْ َي ِم‬ ُ ‫ال َي ِح َّل َعلَ ْي َنا َس َخ‬ ‫ين‬ َّ ‫َأ ْن نَ ْس َت ْح ِي َي ُه ْم لِ َئ‬ َّ ‫ط‬ ِ ‫ ول‬،‫ «لِيحيوا‬:‫وأَ َضافُوا‬ 21 .»‫الَّتي حلَ ْف َنا بِها لَهم‬ ُ ‫َك ْن لِ َي‬ ‫كونُوا‬ َ َ َْْ َ َ ُْ ِ ِ ِ .»‫اء‬ َ ‫ون َحطَباً َو َي ْس َت ُق‬ َ ‫ َي ْح َتط ُب‬،ً‫لِك ُِّل ال َْج َما َعة َعبيدا‬ ً ‫ون لَ ُه ْم َم‬ 22 ِ ‫َال‬ َ ‫ع َوق‬ ُ ‫اه ْم َي ُشو‬ ُ ‫اس َت ْد َع‬ ْ ‫ َو‬.‫َو َهكَذَ ا ل َْم َي ْنكُث الْ َقا َد ُة َع ْه َد ُه ْم‬ ِ ِ ‫ َب ْي َن َما‬،ً‫ون َب ِعيداً ِج ّدا‬ َ ‫يم‬ َ ‫ «لِ َماذَا‬:‫لَ ُه ْم‬ َ ‫خ َد ْع ُت ُمونَا ُم َّدع‬ ُ ‫ين َأنَّك ُْم ُتق‬ ِ ِ ‫أَنْتم س‬ ُ ‫ َفلْ َت‬ 23 ‫ون ِفي َو َس ِط َنا؟‬ ‫ َل َي ْن َق ِط ُع‬،‫اآلن‬ َ ‫ين‬ َ ‫اك ُن‬ َ ُْ َ ‫كونُوا َملْ ُعون‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يد َو ُم ْح َتط ُبو ال َْحط‬ .»‫َب َو ُم ْس َت ُقو الْ َماء ل َب ْيت إلَهي‬ ُ ‫ِم ْنك ُ​ُم الْ َعب‬ ِ ِ َ ‫ َفأَجابوا ي ُشو‬ 24 ‫خ َب ُار َما َو َع َد بِ ِه‬ ْ َ‫يد َك أ‬ َ ‫ «لَ َق ْد َبل َ​َغ َع ِب‬:‫ين‬ َ ُ َ َ ‫ع قَائل‬ ِ ِ ِ ِ ‫يع‬ َ ‫الر ُّب إلَ ُه َك ُم‬ َ ‫ أَ ْن َي َه َبك ُْم ك َُّل األَ ْرض َو ُي ْهل َك َجم‬،‫وسى َع ْب َد ُه‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ َف َت َو َّسلْ َنا‬،‫ َف َخشي َنا ج ّداً َعلَى أنْ ُفس َنا م ْنك ُْم‬،‫ُسكَّان َها م ْن أ َمامك ُْم‬ ‫ فَا ْف َع ْل بِ َنا َما َت َرا ُه‬،‫ت َر ْح َم ِت َك‬ َ ‫ َو‬ 25 .‫بِال ِْحيل َِة‬ َ ‫اآلن َها نَ ْح ُن َت ْح‬

26 ِ ِ ِ ِ ‫ع ِمن‬ ‫ين َفل َْم‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ُ ‫ َو َهكَذَ ا أَنْ َقذَ ُه ْم َي ُشو‬.»ً‫َصالحاً َو َح ّقا‬ ِ ِ ِ 27 ُ ‫ي ْقتل‬ ِ ‫اح ِتط‬ ‫َاب‬ ُ َ ْ ‫اس َت ْخ َد َم ُه ْم ُم ْنذُ ذَل َك الْ َي ْو ِم في‬ ْ ‫ َولَك َّن ُه‬،‫ُوه ْم‬

ِ ‫ال َْحط‬ ‫الر ِّب‬ َ ِ‫اس ِت َق ِاء الْ َم ِاء لِك ُِّل َج َما َع ِة ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫ َولِ َمذْ َب‬،‫يل‬ ْ ‫ َو‬،‫َب‬ َّ ‫ح‬ ِ ِ ِ ِ .‫الر ُّب‬ َّ ‫ في ال َْم ْوض ِع الَّذي َي ْخ َت ُار ُه‬،ِ‫إلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬

‫ثبات الشمس‬ ُ ِ ِ ِ َ َ ِ ‫وع‬ َ ُ‫يم أنَّ َيش‬ ُ ‫َو ِع ْن َد َما َسم َع أ ُدوني َصا َد َق َمل ُك أ‬ َ ‫ورشَ ل‬ ‫اي َو َد َّم َر َها َو َق َتلَ َم ِل َك َها َك َما َص َن َع‬ َ ‫اس َت ْو َلى َع َلى َع‬ ْ ِ ِ َ َ ِ ‫ َوأنَّ أ ْهلَ ِج ْب ُعونَ َق ْد َصا َل ُحوا ا‬،‫يحا َو َم ِل ِك َها‬ ‫ين‬ َ ‫إل ْس َرائيل ِّي‬ َ ‫بِ َأ ِر‬ 2 َ ،‫اع َت َرا ُه َخ ْو ٌف شَ ِد ٌيد‬ َ‫ألنَّ ِج ْب ُعون‬ ْ ،‫َو َأ َقا ُموا ِفي َو َس ِط ِه ْم‬ ُ ‫يم ِفي َها ا ْل ُم ُل‬ ‫وك‬ ْ ‫َكان‬ َ ‫َت ِم ِدي َن ًة َع ِظ‬ ُ ‫يم ًة َك ِإ ْح َدى ا ْل ُم ُد ِن ا َّل ِتي ُي ِق‬ ِ ‫ َو ُكلُّ ِر َجالِ َها ُم َح‬،‫اي‬ ‫ َف َب َع َث‬ 3 . ٌ‫ار ُبونَ َج َبابِ َرة‬ َ ‫َو ِه َي َأ ْع َظ ُم ِم ْن َع‬ ‫آم‬ َ ‫يم إِ َلى ُه‬ َ ‫ام َم ِل ِك َح ْب ُرونَ َو ِف ْر‬ َ ‫وه‬ ُ ‫َأ ُدونِي َصا َد َق َم ِل ُك ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ً ‫ير َم ِل ِك َع ْج ُلونَ َق ِائ‬ َ ‫يع َم ِل ِك َل ِخ‬ :‫ال‬ َ ‫َم ِل ِك َي ْر ُم‬ َ ‫وت َو َي ِاف‬ َ ِ‫يش َو َدب‬ ِ ِ َِ َ ، َ‫ير ِجب ُعون‬ َ 4 ‫أل َّن َها َعق َ​َد ْت‬ ْ ِ ‫«أ ْق ِب ُلوا إِ َل َّي َوأعي ُنوني َع َلى ت َْدم‬ َ ‫وك‬ ِ ‫األ ُم‬ ُ ‫ َف َو َّح َد ُم ُل‬ 5 .» َ‫وع َو َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ‫ين‬ َ ُ‫ُص ْلح ًا َم َع َيش‬ َ ‫ور ِّي‬ ‫ َف َأ ْر َسلَ َأ ْه ُل‬ 6 . َ‫ا ْلخَ ْم َس ُة ُج ُيوشَ ُه ْم لِ ْل ِق َيا ِم بِ ُه ُجو ٍم َع َلى ِج ْب ُعون‬ ِ ‫وع إِ َلى ا ْل ُمخَ َّي ِم ِفي ا ْل ِج ْل َج‬ َ « :‫ين‬ ‫ال‬ َ ُ‫ِج ْب ُعونَ إِ َلى َيش‬ َ ‫ال َق ِائ ِل‬

10

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 10

352/352

10 ‫يشوع‬

abandon your servants. Come up to us quickly and save us! Help us, because all the Amorite kings from the hill country have joined forces against us.” 7 So Joshua marched up from Gilgal with his entire army, including all the best fighting men. 8 The Lord said to Joshua, “Do not be afraid of them; I have given them into your hand. Not one of them will be able to withstand you.” 9 After an all-night march from Gilgal, Joshua took them by surprise. 10 The Lord threw them into confusion before Israel, so Joshua and the Israelites defeated them completely at Gibeon. Israel pursued them along the road going up to Beth Horon and cut them down all the way to Azekah and Makkedah. 11 As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the Lord hurled large hailstones down on them, and more of them died from the hail than were killed by the swords of the Israelites. 12 On the day the Lord gave the Amorites over to Israel, Joshua said to the Lord in the presence of Israel: “Sun, stand still over Gibeon, and you, moon, over the Valley of Aijalon.” 13 So the sun stood still, and the moon stopped, till the nation avenged itself on its enemies, as it is written in the Book of Jashar. The sun stopped in the middle of the sky and delayed going down about a full day. 14 There has never been a day like it before or since, a day when the Lord listened to a human being. Surely the Lord was fighting for Israel!

Five Amorite Kings Killed 15

Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal. 16 Now the five kings had fled and hidden in the cave at Makkedah. 17 When Joshua was told that the five kings had been found hiding in the cave at Makkedah, 18 he said, “Roll large rocks up to the mouth of the cave, and post some men there to guard it. 19 But donʼt stop; pursue your enemies! Attack them from the rear and donʼt let them reach their cities, for the Lord your God has given them into your hand.” 20 So Joshua and the Israelites defeated them completely, but a few survivors managed to reach their fortified cities. 21 The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the

Arabic-English Bible.indb 352

ِ ‫َاعس َع ْن إِ َعان َِة َع ِب‬ ،‫ َبلْ َأ ْس ِر ْع إِ َل ْي َنا َو َأن ِْق ْذنَا َو َأ ِع َّنا‬،‫يد َك‬ ْ َ ‫َت َتق‬ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ ‫يع ُم ُلوك األ ُم‬ َ ‫ألن َُّه َق ْد ت َ​َحا َل‬ ‫ين‬ َ ‫ين ا ْل ُم ْس َت ْوطن‬ َ ‫ور ِّي‬ ُ ‫ف ِض َّدنَا َجم‬ ِ ‫ال بِق َُّو ِات ِه َو ُج ُن‬ ِ ‫وع ِم َن ا ْل ِج ْل َج‬ ‫ود ِه‬ ُ ُ‫ َفان َْط َلقَ َيش‬ 7 .»‫ِفي ا ْل َج َب ِل‬ َ .‫األ ِش َّد ِاء‬

8 ‫ ألَنَّ ِني ق َْد أَ ْسل َْم ُت ُه ْم ِإلَى‬،‫ف ِم ْن ُه ْم‬ َ « :‫ع‬ ْ ‫ال َت َخ‬ َ ‫الر ُّب لِ َي ُشو‬ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ِ ‫ع‬ ُ ‫ َف َبا َغ َت ُه ْم َي ُشو‬ 9 .»‫او َم ِت َك‬ َ ‫ َول َْن َي ْج ُر َؤ َر ُج ٌل م ْن ُه ْم َعلَى ُم َق‬،‫َيد َك‬ ِ ‫كل ِ​ِّه ِم َن ال ِْجل َْج‬ ِ ‫َعلَى ِح‬ ُ ‫ين ِغ َّر ٍة ِإ ْذ َس َار ط َ​َو َال اللَّ ْي ِل‬ ‫ َوأَلْ َقى‬ 10 .‫ال‬ ِ ِ ِ ِ ‫الرب ِف ِيه ِم الر ْعب َأما َم‬ ً‫يمة‬ ُ ‫ين َه َز ُم‬ َ َ ُّ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ُّ َّ َ ‫وه ْم َه ِز‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ور‬ َ ‫نَك َْر َاء في ج ْب ُع‬ ُ ‫ َو َت َع َّق ُب‬،‫ون‬ ُ ‫وه ْم في طَر يق َع َق َبة َب ْيت ُح‬ 11 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون بالْف َرار أَ َما َم‬ َ ‫يما ُه ْم‬ َ ُ‫الئذ‬ َ ‫َح َّتى َبلَ ُغوا َع ِز ي َقةَ َو َم ِّق‬ َ ‫ َوف‬.‫يد َة‬ ِ ‫اإلسرائِيلِي‬ ِ ‫ قَذَ َفهم الرب بِع‬،‫ون‬ ِ ‫اص َف ٍة‬ َ ‫ور‬ َ ُّ َّ ُ ُ ُ ‫ين ع ْن َد ُم ْن َح َد ِر َب ْيت ُح‬ َ ِّ َ ْ ِ ِ ‫ِمن بر ٍد ع ِظي ٍم انْهمرت علَي ِهم ِمن السم‬ ‫اء َح َّتى أَشْ َرفُوا َعلَى‬ َ َ​َ ْ َ َّ َ ْ ْ َ ْ َ َ َ ِ ْ َ‫َان ال َِّذين ق َ​َضى علَي ِه ِم الْبرد أ‬ ِ ‫ين‬ َ ‫ َوك‬.‫َع ِز ي َقةَ ف َ​َما ُتوا‬ َُ​َ َ ‫ك َث َر م َن الَّذ‬ َ ْ َ

.‫يل‬ َ ِ‫ف َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫َق َتلَ ُه ْم َس ْي‬ ِ ِ ِ ِ ِ 12 ِ ‫الر ُّب األُ ُم‬ ‫ين أَ َما َم َب ِني‬ َ ‫ور ِّي‬ َّ ‫في ذَل َك الْ َي ْو ِم الَّذي َه َز َم فيه‬ ِ ِ ِ ُ ‫ اب َته َل ي ُشو‬،‫يل‬ ِ ‫الش ْع‬ :‫ب‬ َّ ‫الر ِّب َعلَى َم ْس َم ٍع ِم َن‬ َ َ ْ َ ‫إ ْس َرائ‬ َّ ‫ع إلَى‬ ِ ‫«يا شَ مس د‬ .»‫ُون‬ َ ‫ َو َيا َق َم ُر َعلَى َو ِادي أَ َّيل‬،‫ون‬ َ ‫ومي َعلَى ِج ْب ُع‬ ُ ُ ْ َ ِ ِ ‫ َف َثب َت‬ 13 ‫َّف الْ َق َم ُر َح َّتى انْ َت َق َم ال َْج ْي ُش م ْن‬ َّ ‫ت‬ َ ‫ َو َت َوق‬،‫س‬ ُ ‫الش ْم‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫س‬ َّ ‫س َهذَ ا ُم َد َّوناً في ك َتاب َياشَ َر؟ ف َ​َو َق َفت‬ ُ ‫الش ْم‬ َ ‫ ألَ ْي‬.‫أَ ْع َدائه‬ ِ ِ ‫وب نَحو يو ٍم ك‬ ِ ِ ْ ‫اء ولَم ُتس ِر‬ ِ ‫ َول َْم‬ 14 .‫َام ٍل‬ ْ َ َ ْ ِ ‫ع للْ ُغ ُر‬ ْ ْ َ ‫الس َم‬ َّ ‫في ك َِبد‬ ِ ِ ِ َ ‫ث نَ ِظير ذَلِ َك الْيو ِم َل ِمن َقب ُل و‬ ‫اب‬ ْ ‫َي ْح ُد‬ ْ ‫ فيه‬،‫ال م ْن َب ْع ُد‬ َ ْ ْ َْ َ ‫اس َت َج‬ ُ ِ ِ ِ ٍ .‫يل‬ َ ‫الر َّب َح َار َب َح ّقاً َع ْن إ ْس َرائ‬ َ ‫الر ُّب ُد َع‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫اء إنْ َسان‬ َّ

‫قتل ملوك األموريين الخمسة‬ ِ ‫ع َو َج ْي ُش ُه ِإلَى الْ ُم َخ َّي ِم ِفي ال ِْجل َْج‬ ‫ َو َه َر َب‬ 16 .‫ال‬ ُ ‫ث َُّم َر َج َع َي ُشو‬ 15 ِ ٍ ‫كه‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 17 .‫يد َة‬ ُ ‫ال ُمل‬ ْ ‫ُوك الْ َخ ْم َسةُ َوا‬ َ ‫ف ِفي َم ِّق‬ ْ َ ‫خ َت َبأُوا في‬ ِ َ ‫ُوك الْ َخمسةَ م ْخت ِبئ‬ ِ ‫كه‬ ‫ف ِفي‬ َ ‫ع ِإ َّن ال ُْمل‬ َ ‫ِق‬ َ ‫يل لِ َي ُشو‬ ْ َ ْ‫ون في ال‬ ُ َ ُ َ ْ ِ ِ ‫كه‬ ‫ف‬ َ ‫ق‬ 18 ‫يد َة‬ َ ‫ير ًة َعلَى َم ْد‬ َ ‫َم ِّق‬ ْ َ ْ‫خ ِل ال‬ َ ‫ « َد ْح ِر ُجوا ح َج َار ًة ك َِب‬:‫َال‬ ‫أَ َّما أَنْ ُت ْم َف َت َع َّق ُبوا َج ْي َش الْ َع ُد ِّو‬ 19 .ً‫َوأَ ِقي ُموا َعلَ ْي ِه ْم ُح َّراسا‬ ِ ِ‫ارب‬ ِ ‫َو َه‬ ِ ‫ال َت َد ُعوا ُم َح‬ ‫ُون ُم ُدنَ ُه ْم ألَ َّن‬ َ ‫خ َر َت ُه َو‬ َ ‫خل‬ ُ ‫يه َي ْد‬ َّ ‫اج ُموا ُم َؤ‬ ‫ع َو َب ُنو‬ ُ ‫ َو َب ْع َد أَ ْن َه َز َم َي ُشو‬ 20 .»‫الر َّب ق َْد أَ ْسل َ​َم ُه ْم ِإلَ ْيك ُْم‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫يل ال ُْمل‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َول َْم َي ْن ُج م ْن ُه ْم إ‬، ً‫يمةً فَاد َحة‬ َ ‫ُوك الْ َخ ْم َسةَ َهز‬ ِ ِ ِ ‫الش‬ ‫ َر َج َع‬ 21 ‫ين ل َ​َجأُوا ِإلَى ال ُْم ُد ِن ال َْح ِصي َن ِة‬ َّ ‫ِقلَّةٌ ِم َن‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫ارد‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 10

353/353

10 ‫يشوع‬

Israelites. 22 Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me.” 23 So they brought the five kings out of the cave — the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon. 24 When they had brought these kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, “Come here and put your feet on the necks of these kings.” So they came forward and placed their feet on their necks. 25 Joshua said to them, “Do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous. This is what the Lord will do to all the enemies you are going to fight.” 26 Then Joshua put the kings to death and exposed their bodies on five poles, and they were left hanging on the poles until evening. 27 At sunset Joshua gave the order and they took them down from the poles and threw them into the cave where they had been hiding. At the mouth of the cave they placed large rocks, which are there to this day.

Southern Cities Conquered 28

That day Joshua took Makkedah. He put the city and its king to the sword and totally destroyed everyone in it. He left no survivors. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. 29 Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and attacked it. 30 The Lord also gave that city and its king into Israelʼs hand. The city and everyone in it Joshua put to the sword. He left no survivors there. And he did to its king as he had done to the king of Jericho. 31 Then Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish; he took up positions against it and attacked it. 32 The Lord gave Lachish into Israelʼs hands, and Joshua took it on the second day. The city and everyone in it he put to the sword, just as he had done to Libnah. 33 Meanwhile, Horam king of Gezer had come up to help Lachish, but Joshua defeated him and his army — until no survivors were left. 34 Then Joshua and all Israel with him moved on from Lachish to Eglon; they took up positions against it and attacked it. 35 They captured it that same day and put it to the sword and totally destroyed everyone in it, just as they had done to Lachish. 36 Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron and attacked it. 37 They took the city and put it to the sword, together with its king, its villages and everyone in it. They left no survivors. Just as at Eglon, they totally destroyed it and everyone in it.

Arabic-English Bible.indb 353

.‫ع‬ َ ِ‫َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ثك‬ ُ ‫ال ٍم َح ْي‬ َ ‫يد َة بِ َس‬ َ ‫يل ِإلَى ال ُْم َخ َّي ِم ِفي َم ِّق‬ ُ ‫َان َي ُشو‬ ‫ «ا ْف َت ُحوا‬:‫ع‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 22 .‫َول َْم َي ْج ُر ْؤ أَ َح ٌد َعلَى ُم َع َار َض ِت ِه ْم‬ ُ ‫َال َي ُشو‬ ِ ‫كه‬ ‫ َف َن َّفذُ وا‬ 23 » َ‫ُوك الْ َخ ْم َسة‬ َ ‫خ ِر ُجوا ِإل ََّي ال ُْمل‬ ْ َ‫ف َوأ‬ َ ‫َم ْد‬ ْ َ ْ‫خ َل ال‬ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫خ َر ُجوا ال ُْمل‬ َ ‫يم َو َمل َك َح ْب ُر‬ ْ َ‫أَ ْم َر ُه َوأ‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ‫ َمل َك أ‬: َ‫ُوك الْ َخ ْم َسة‬ ‫ َو َما ِإ ْن أَ ْق َبلُوا‬ 24 ،‫ُون‬ َ ‫يش َو َملِ َك َع ْجل‬ َ ‫وت َو َملِ َك ل َِخ‬ َ ‫َو َملِ َك َي ْر ُم‬ ِ ِ ‫بِ ِهم ِإلَي ِه حتى است ْدعى ك َُّل مح‬ ِ ِ ِ َ ‫ وق‬،‫يه‬ ‫ين‬ َ َ ْ َّ َ ْ ْ َ َ َ ِ‫ارب‬ َ ‫َال ل َقا َدت ِه ِم الَّذ‬

ِ ِ ‫ال ِء الْمل‬ ِ .»‫ُوك‬ َ ‫ « َت َق َّد ُموا َوط ُئوا بِأَ ْر ُجلك ُْم ِرق‬:‫َس ُاروا َم َع ُه‬ ُ َ ‫َاب َه ُؤ‬ ،‫ال َت ْج َز ُعوا‬ َ ‫ال َت َخافُوا َو‬ َ « :‫ع‬ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه ْم َي ُشو‬ 25 .‫َف َف َعلُوا كَذَ لِ َك‬ ‫الر ُّب بِ َج ِمي ِع أَ ْع َدائِك ُ​ُم‬ َّ ‫ ألَنَّ ُه َهكَذَ ا َي ْص َن ُع‬،‫َب ْل َت َق َّو ْوا َو َت َش َّج ُعوا‬ ِ ِ ‫ين ُت َح‬ ‫ع َب ْع َد ذَلِ َك َو َعل َ​َّق ُج َث َث ُه ْم‬ ُ ‫ث َُّم َق َتلَ ُه ْم َي ُشو‬ 26 .»‫ار ُبونَ ُه ْم‬ َ ‫الَّذ‬ ِ ‫ حتى الْمس‬،‫ار‬ ِ َ ‫علَى‬ ِ ‫ َو ِع ْن َد غ ُ​ُر‬ 27 .‫اء‬ ‫الش ْم ِس‬ َّ ‫وب‬ َ َّ َ ٍ ‫خ ْم َسة أَشْ َج‬ َ َ ِ ِ ِ َ ْ‫وه ْم في ال‬ ‫ك ْهف الَّذي ل َ​َجأُوا‬ ُ ‫َأ َم َر َي ُشو‬ ُ ‫ُوه ْم َع ْن َها َوط َ​َر ُح‬ ُ ‫ع َفأَنْ َزل‬ ِ ‫خلَ ُه بِ ِحجار ٍة ك َِبير ٍة ب‬ .ِ‫اق َي ٍة ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ‫ِإلَ ْي ِه َو َس ُّدوا َم ْد‬ َ َ َ َ

‫احتالل المدن الجنوبية‬ ِ ِ ُ ‫واستولَى ي ُشو‬ 28 ِ‫يد َة و َق َت َل بِالسيف‬ َ َْ ْ َ َ َ ‫ع في ذَل َك الْ َي ْو ِم َعلَى َم ِّق‬ ْ َّ ِ ِ ِ‫ و َصنع بِمل‬، ٍ‫ت ِمنها نَاج‬ ِ َ ِ‫َمل‬ ‫يد َة‬ َ ‫ك َم ِّق‬ َ ْ ْ ‫ ل َْم ُي ْفل‬.‫ك َها َوك َُّل نَ ْف ٍس في َها‬ َ َ​َ َ ِ ِ ‫ع َعلَى َر ْأ ِس َج ْي ِش ِه‬ ُ ‫ث َُّم َت َو َّج َه َي ُشو‬ 29 .‫يحا‬ َ ‫َما َص َن َع ُه بِ َملك َأ ِر‬ 30 ِ ِ َ ‫ِمن م ِّق‬ ‫الر ُّب ِه َي أَ ْيضاً ِإلَى‬ َ ْ َّ ‫ َفأَ ْسلَ َم َها‬،‫يد َة إلَى ل ْب َنةَ َو َح َار َب َها‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ ف َ​َد َّم َر َها َو َق َت َل ك َُّل نَ ْفس في َها ب َح ِّد‬،‫يل َم َع َملك َها‬ َ ‫َي ِد ِإ ْس َرائ‬ ِ ِ‫ف َفلَم ي ْفل‬ ِ ِ‫كها ما َصنع ُه بِمل‬ ِ ِ ‫ك‬ ْ ُ ْ ِ ‫الس ْي‬ َّ َ َ َ َ َ ‫ َو َص َن َع بِ َمل‬، ٍ‫ت م ْن َها نَاج‬ ِ ِ 31 ِ ِ ِ ‫اص َر َها‬ َ ‫ع م ْن ل ْب َنةَ إلَى لَخ‬ ُ ‫ َب ْع َد ذَل َك َت َق َّد َم َي ُشو‬.‫يحا‬ َ ‫يش َو َح‬ َ ‫أَ ِر‬ 32 ‫َاس َت ْول َْوا‬ َ ِ‫يش ِإلَى َي ِد ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الر ُّب ل َِخ‬ َ ‫َو َه‬ ْ ‫ ف‬،‫يل‬ َّ ‫ َفأَ ْسل َ​َم‬،‫اج َم َها‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫وها َو َق َتلُوا ك َُّل نَ ْفس في َها ب َح ِّد‬ َ ‫َعلَ ْي َها في الْ َي ْو ِم ال َّتالي َو َد َّم ُر‬ ٍ ِ ِ 33 ِ ِ ِ ‫ورا ُم َملِ ُك‬ َ ‫ ع ْن َدئذ أَ ْق َب َل ُه‬. َ‫ير َما َص َن ُعوا بِل ْب َنة‬ َّ َ ‫ نَظ‬،‫الس ْيف‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ع َعلَ ْيه َو َعلَى َج ْيشه َفل َْم‬ َ ‫َج َاز َر ل َم ُعونَة لَخ‬ ُ ‫ َف َق َضى َي ُشو‬،‫يش‬ . ٍ‫ت ِم ْن ُه ْم نَاج‬ ْ ِ‫ُي ْفل‬ ‫ُون‬ َ ِ‫ع َو َج ْي ُش ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يش نَ ْح َو َع ْجل‬ َ ‫يل ِم ْن ل َِخ‬ ُ ‫ث َُّم َت َح َّر َك َي ُشو‬ 34 35 ،‫فَحاصروها وحار بوها‬ ‫اس َت ْول َْوا َعلَ ْي َها ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم‬ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َ ْ ‫َو‬ ِ ‫ وق َ​َضوا َعلَى ك ُِّل نَ ْف ٍس ِفيها بِح ِّد السي‬،‫وها‬ ِ‫ َعلَى ِغ َرار‬،‫ف‬ ْ َ َ ‫َو َد َّم ُر‬ ْ َّ َ َ

‫ُون‬ َ ‫ع بِ ُق َّواتِ ِه ِم ْن َع ْجل‬ َ ‫َما َص َن ُعوا بِل َِخ‬ ُ ‫ث َُّم ا َّت َج َه َي ُشو‬ 36 .‫يش‬ 37 ،‫ِإلَى حبرون وهاجموها‬ ‫وها َم َع‬ َ ‫اس َت ْول َْوا َعلَ ْي َها َو َد َّم ُر‬ َ ُ َ َ َ َ َُْ ْ ‫َو‬ ِ ‫ب ِقي ِة َضو‬ َ ِ‫ َو َق َتلُوا َمل‬،‫احي َها ال َّتابِ َع ِة لَ َها‬ ‫ك َها َوك َُّل نَ ْف ٍس ِفي َها بِ َح ِّد‬ َ َّ َ

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 10, 11

354/354

11 ،10 ‫يشوع‬

38

Then Joshua and all Israel with him turned around and attacked Debir. 39 They took the city, its king and its villages, and put them to the sword. Everyone in it they totally destroyed. They left no survivors. They did to Debir and its king as they had done to Libnah and its king and to Hebron. 40 So Joshua subdued the whole region, including the hill country, the Negev, the western foothills and the mountain slopes, together with all their kings. He left no survivors. He totally destroyed all who breathed, just as the Lord, the God of Israel, had commanded. 41 Joshua subdued them from Kadesh Barnea to Gaza and from the whole region of Goshen to Gibeon. 42 All these kings and their lands Joshua conquered in one campaign, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel. 43 Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.

Northern Kings Defeated Jabin king of Hazor heard of this, he 11 When sent word to Jobab king of Madon, to the

kings of Shimron and Akshaph, 2 and to the northern kings who were in the mountains, in the Arabah south of Kinnereth, in the western foothills and in Naphoth Dor on the west; 3 to the Canaanites in the east and west; to the Amorites, Hittites, Perizzites and Jebusites in the hill country; and to the Hivites below Hermon in the region of Mizpah. 4 They came out with all their troops and a large number of horses and chariots — a huge army, as numerous as the sand on the seashore. 5 All these kings joined forces and made camp together at the Waters of Merom to fight against Israel. 6 The Lord said to Joshua, “Do not be afraid of them, because by this time tomorrow I will hand all of them, slain, over to Israel. You are to hamstring their horses and burn their chariots.” 7 So Joshua and his whole army came against them suddenly at the Waters of Merom and attacked them, 8 and the Lord gave them into the hand of Israel. They defeated them and pursued them all the way to Greater Sidon, to Misrephoth Maim, and to the Valley of Mizpah on the east, until no survivors were left.

Arabic-English Bible.indb 354

ِ ‫السي‬ .‫ُون‬ َ ‫ َعلَى ِغ َر ِار َما َص َن ُعوا بِ َع ْجل‬، ٍ‫ت ِم ْن َها نَاج‬ ْ ِ‫ف َفل َْم ُي ْفل‬ ْ َّ ِ ٍ .‫َو َهكَذَ ا ق َ​َض ْوا َعلَى ك ُِّل نَ ْفس في َها‬

39 ،‫ثُم عاد يشوع ِإلَى دبِير وهاجمها‬ 38 ‫اس َت ْولَى َعلَ ْي َها‬ ُ ُ َ َ َ َّ َ​َ َ َ َ َ َ ْ ‫َو‬ ِ ِ ِ‫كها وك َُّل نَ ْف ٍس ِفيها بِح ِّد السيف‬ َ َ َ ‫َو َد َّم َر َها َم َع َض َواحي َها َو َق َت َل َمل‬ ْ َّ َ َ ِ ِ‫َفلَم ي ْفل‬ ِ ِ ِ َ‫ير َما َص َن َع بِلِ ْب َنة‬ ْ ُ ْ َ ‫ير َو َملك َها نَظ‬ َ ِ‫ ف َ​َص َن َع بِ َدب‬، ٍ‫ت م ْن َها نَاج‬ ِ ِ‫ومل‬ .‫ك َها‬ َ​َ ِ‫اط ِق السهلِية‬ 40 ِ ‫ع ك َُّل أَر ِض الْجب ِل والْمن‬ ُ ‫اج َم َي ُشو‬ َ​َ َ َ​َ َ ‫َو َهكَذَ ا َه‬ ْ َّ ْ َّ ِ ِ ِ ‫ َب ْل‬، ٍ‫ت م ْن َها نَاج‬ ِ ‫الس ْف‬ ْ ‫ َول َْم ُي ْفل‬،‫ح َو َد َّم َر َها َو َق َت َل ك َُّل ُملُوك َها‬ َّ ‫َو‬ ‫ َو َهكَذَ ا‬ 41 .‫يل‬ َ ِ‫الر ُّب ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ق َ​َضى َعلَى ك ُِّل َح ٍّي ك َ​َما أَ َم َر‬ ِ ِ ِ ُ ‫خ َضع ي ُشو‬ ‫ بِ َما ِفي‬،‫يع ِإلَى غ ََّز َة‬ َ َ ْ َ‫أ‬ َ ‫ع الْم ْنطَ َقةَ َب ْدءاً م ْن قَا َد َش َب ْرن‬ ِ ‫ذَلِ َك ِمنطَ َقةُ ج‬ ‫ال ِء‬ َ ‫ع بِ َج ِمي ِع َه ُؤ‬ َ ‫وش َن َو ِج ْب ُع‬ ُ ‫ َوظ َِف َر َي ُشو‬ 42 .‫ون‬ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر َّب إلَ َه‬ ْ ‫الْ ُملُوك َو‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫اس َت ْولَى َعلَى َأ ْرضه ْم َد ْف َعةً َواح َد ًة‬ ِ ‫يع َج ْي ِش ِه َم َع ُه‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ث َُّم َر َج َع َي ُشو‬ 43 .‫يل َح َار َب َع ْن ُه ْم‬ ُ ‫ع َو َجم‬ ِ ‫ ِإلَى ال ِْجل َْج‬،ِ‫ِإلَى الْ ُم َخ َّيم‬ .‫ال‬

‫هزيمة ملوك الشمال‬ ِ ِ ِ ‫وع‬ َ ُ‫ارات َيش‬ ُ ِ‫َو َما إِنْ َس ِم َع َياب‬ ُ ‫ين َمل ُك َح‬ َ ‫ور بِانْت َص‬ َ ‫اص‬ ٍ ‫َح َّتى َب َع َث بِ َد ْع َو‬ ‫اب َم ِل ِك َما ُدونَ َو إِ َلى‬ َ ‫ات إِ َلى ُيو َب‬

11

ِ ‫ َو إِ َلى ُم ُل‬ 2 ،‫اف‬ َ َ‫َم ِل ِك ِش ْم ُرونَ َو إِ َلى َم ِل ِك َأ ْكش‬ ‫وك ا ْل َج َب ِل‬ ُ ‫وك َو ِادي‬ ِ ‫ َو ُم ُل‬،‫يل‬ ِ ‫ِش َم ًال َو ُم ُل‬ ِ ‫األ ْر ُدنِّ َج ُنوبِ َّي ُب َح ْي َر ِة ا ْل َج ِل‬ ‫وك‬ ِ ‫ َو إِ َلى ُم ُل‬ 3 ،‫ور َغرب ًا‬ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫وك ا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ َّ ْ ٍ ‫الس ْه ِل َو ُم ُلوك ُم ْر َت َف َعات ُد‬ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ ْ ْ ْ ‫ين‬ َ ‫ين َوالفرزِّ ِّي‬ َ ‫ين َوالحث ِِّّي‬ َ ‫ َواأل ُمور ِّي‬،‫ِفي الشَّ ْرق َوالغ َْرب‬ ِ ‫َوا ْلي ُب‬ ِ ‫ين ا ْل ُم ِق‬ ‫ين َع َلى َسف ِْح‬ َ ‫يم‬ َ ‫ َوا ْل ِح ِّو ِّي‬،‫يم ا ْل َج َب ِل‬ َ ‫وس ِّي‬ ِ ‫ين ِفي إِق ِْل‬ َ 4 ِ ِ َ ِ ِ ِ َ ْ ُ َ‫ش‬ ‫اح َت ُدوا ُه ْم َو ُج ُيوش ُه ُم‬ ْ ‫ ف‬.‫َج َبل َح ْر ُمونَ في أ ْرض الم ْصفَاة‬ ِ ِ َ َ .‫ير ُة َو ُخ ُيو ُل ُه ْم َو َم ْر َك َبا ُت ُه ْم َف َكانُوا ِفي كث َْرت ِه ْم ك َر ْم ِل ا ْل َب ْح ِر‬ َ ‫ا ْلغَف‬ 5 ِ ‫ال ِء ا ْل ُم ُل‬ َ ُ‫يع َهؤ‬ ُ ‫وك ِفي َم ْو ِع ٍد ُم َح َّد ٍد َح ْي‬ ‫ث َخ َّي ُموا‬ ُ ‫َوا ْل َتقَى َج ِم‬ ِ ‫ار َب ِة ا‬ .‫ين‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ َ ‫َمع ًا ِع ْن َد ِم َي ِاه َم ْي ُر‬ َ ‫وم لِ ُم َح‬ 6 ِ ‫ غَداً ِفي ِم ْث ِل َهذَ ا الْوق‬.‫ال َت ْخ َش ِم ْنهم‬ ‫ْت‬ َ « :‫ع‬ َ ‫الر ُّب لِ َي ُشو‬ ُْ َ َّ ‫َف َق َال‬ ِ َ ‫خ ُيولَ ُه ْم َو ُت ْح ِر ُق َم ْر‬ ُ ِ‫أُ ْهل‬ ‫ك َباتِ ِه ْم‬ َ ِ‫ك ُه ْم أَ َما َم ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ب‬ ُ ‫ َف ُت َع ْرق‬،‫يل‬ 7 ِ ‫بِالن‬ ِ ِ ‫ع وج ِميع جن‬ ‫وه ْم ِع ْن َد ِم َي ِاه‬ ُ ‫وده َو َبا َغ ُت‬ ُ ُ ُ َ َ ُ ‫اء َي ُشو‬ َّ َ ‫ ف َ​َج‬.»‫ار‬ 8 ،‫يل‬ َ ِ‫الر ُّب ِإلَى َي ِد ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ َفأَ ْسل َ​َم ُه ُم‬،‫َم ْي ُرو َم َو َه َج ُموا َعلَ ْي ِه ْم‬ ِ ‫يم ِة َو ِإلَى‬ ً ‫وه ْم ِش َما‬ َ ‫يد‬ ُ ‫ال َح َّتى ِص‬ ُ ‫وه ْم َوط َ​َار ُد‬ ُ ‫ف َ​َض َر ُب‬ َ ‫ون الْ َعظ‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 11

355/355

11 ‫يشوع‬

Joshua did to them as the Lord had directed: He hamstrung their horses and burned their chariots. 10 At that time Joshua turned back and captured Hazor and put its king to the sword. (Hazor had been the head of all these kingdoms.) 11 Everyone in it they put to the sword. They totally destroyed them, not sparing anyone that breathed, and he burned Hazor itself. 12 Joshua took all these royal cities and their kings and put them to the sword. He totally destroyed them, as Moses the servant of the Lord had commanded. 13 Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds — except Hazor, which Joshua burned. 14 The Israelites carried off for themselves all the plunder and livestock of these cities, but all the people they put to the sword until they completely destroyed them, not sparing anyone that breathed. 15 As the Lord commanded his servant Moses, so Moses commanded Joshua, and Joshua did it; he left nothing undone of all that the Lord commanded Moses. 16 So Joshua took this entire land: the hill country, all the Negev, the whole region of Goshen, the western foothills, the Arabah and the mountains of Israel with their foothills, 17 from Mount Halak, which rises toward Seir, to Baal Gad in the Valley of Lebanon below Mount Hermon. He captured all their kings and put them to death. 18 Joshua waged war against all these kings for a long time. 19 Except for the Hivites living in Gibeon, not one city made a treaty of peace with the Israelites, who took them all in battle. 20 For it was the Lord himself who hardened their hearts to wage war against Israel, so that he might destroy them totally, exterminating them without mercy, as the Lord had commanded Moses. 21 At that time Joshua went and destroyed the Anakites from the hill country: from Hebron, Debir and Anab, from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel. Joshua totally destroyed them and their towns. 22 No Anakites were left in Israelite territory; only in Gaza, Gath and Ashdod did any survive. 23 So Joshua took the entire land, just as the Lord had directed Moses, and he gave it as an inheritance to Israel according to their tribal divisions. Then the land had rest from war. 9

ِ ‫ث‬ ُ ‫ َوق َ​َض ْوا َعلَ ْي ِه ْم بِ َح ْي‬،ً‫ُوت َم ِاي َم َو ِإلَى َو ِادي ِم ْص َفا َة شَ ْرقا‬ َ ‫م ْس َرف‬ ‫َب‬ ُ ‫ َو َف َع َل بِ ِه ْم َي ُشو‬ 9 . ٍ‫ت ِم ْن ُه ْم نَاج‬ ْ ِ‫ل َْم ُي ْفل‬ َ ‫ َف َع ْرق‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫ع ك َ​َما أَ َم َر ُه‬ ِ ‫ك َباتِ ِه ْم بِال َّن‬ َ ‫خ ُيولَ ُه ْم َوأَ ْح َر َق َم ْر‬ .‫ار‬ ُ 10 ِ َ ‫ور َو َق َت َل َمل‬ ‫ك َها‬ ُ ‫ث َُّم َر َج َع َي ُشو‬ ُ ‫اس َت ْولَى َعلَى َح‬ ْ ‫ع َو‬ َ ‫اص‬ ِ ِ ِ ‫بِالسي‬ ‫يمةَ َج ِمي ِع تِل َْك‬ ُ ‫ ألَ َّن َح‬،‫ف‬ ْ َ‫ور كَان‬ َ ‫اص‬ ْ َّ َ ‫ت َق ْب َل ذَل َك َزع‬

ِ ِ‫الْممال‬ ِ ‫وق َ​َضوا ِفيها َعلَى ك ُِّل نَسم ٍة بِح ِّد السي‬ 11 .‫ك‬ ‫ َفل َْم َي ْب َق‬،‫ف‬ َ ْ َ ْ َّ َ َ َ َ​َ 12 ِ‫ع َعلَى ك ُِّل ُم ُدن‬ ِ ِ َ ُ ‫اس َت ْولَى َي ُشو‬ َ ‫ َوأ ْح َرق‬،‫ِفي َها َح ٌّي‬ ْ ‫ َو‬.‫ُوها بال َّنار‬ ِ​ِ ِ ِ ‫وسى َع ْب ُد‬ َ ‫الس ْيف ك َ​َما أَ َم َر ُم‬ َّ ‫أَ ْع َدائه َوق َ​َضى َعلَى ُملُوك َها بِ َح ِّد‬ ‫ال‬ َّ ‫ ِإ‬،‫ال ِل‬ َ ‫ َغ ْي َر أَنَّ ُه ل َْم ُي ْح ِر ِق الْ ُم ُد َن الْ َقائِ َمةَ َعلَى ال ِّت‬ 13 .‫الر ِّب‬ َّ 14 ِ ِ ِ ‫ب‬ ‫ون‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ُ ‫َح‬ َ ‫اص‬ َ ‫ور َو ْح َد َها الَّتي أَ ْض َر َم في َها ال َّن َار َونَ َه‬ ِ ِ ِ ‫ُوه ْم بِ َح ِّد‬ ُ ‫الر َج ُال َف َق َتل‬ ِّ ‫ أَ َّما‬.‫ألَنْ ُفس ِه ْم ك َُّل َغ َنائ ِم تل َْك الْ ُم ُد ِن‬

ِ 15 ِ ‫وسى َع ْب َد ُه‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ َّ ‫ ك َ​َما أَ َم َر‬.‫الس ْيف َفل َْم َي ْب َق م ْن ُه ْم َح ٌّي‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ع َما ُعه َد إلَ ْيه به َفل َْم‬ ُ ‫ َف َن َّفذَ َي ُشو‬،‫ع‬ َ ‫وسى َي ُشو‬ َ ‫َهكَذَ ا أ َم َر ُم‬

ِ ِ 16 ِ ‫ع‬ ُ ‫اس َت ْولَى َي ُشو‬ ْ ‫ َو‬.‫وسى‬ َ ‫الر ُّب بِه ُم‬ َّ ‫ُي ْغف ْل شَ ْيئاً م ْن ك ُِّل َما َأ َم َر‬ ِ ‫علَى ك ُِّل األَر‬ ِ ‫ ِإقْلِي ِم ال َْج َب ِل َوك ُِّل ِم ْنطَ َق ِة ال َْج ُن‬:‫اضي‬ ‫وب َو َسائِ ِر‬ َ َ ِ.‫يل وسهلِه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ْ َ َ َ ‫الس ْه ِل َو َوادي األُ ْر ُد ِّن َو َج َب ِل إ ْس َرائ‬ َّ ‫َأ ْرض ُجوش َن َو‬ 17 ‫يل َت ْم َت ُّد ِم َن ال َْج َب ِل األَق َْرعِ بِا ِّت َج ِاه‬ َ ِ‫ت أَ ْر ُض ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫َفأَ ْص َب َح‬ ِ ‫َأ ْر ِض َأ ُدو َم ِفي ال َْج ُن‬ ‫ان‬ ً ‫ ِإلَى َب ْع ِل َج ٍاد ِش َما‬،‫وب‬ َ ‫ال ِفي َو ِادي لُ ْب َن‬ ِ ‫ وأَسر ج ِميع ملُو‬،‫ون‬ ‫اض‬ َ ‫ َف َخ‬ 18 .‫ك َها َو َق َتلَ ُه ْم‬ ِ ‫ِع ْن َد َس ْف‬ ُ َ َ َ َ َ َ ‫ح َح ْر ُم‬ ِ ِ ِ ٌ‫ َول َْم َت ْع ِق ْد َم ِدي َنة‬ 19 .‫ير ًة‬ ُ ‫َي ُشو‬ َ ‫ع َح ْرباً َم َع ُأولَئ َك ال ُْملُوك َأ َّياماً كَث‬ ِ َّ ‫اإلسرائِيلِيين ِإ‬ ِ ،‫ون‬ َ ‫َّان ِج ْب ُع‬ َ ‫ين ُسك‬ َ ‫ال الْح ِّو ِّي‬ َ ِّ َ ْ ِ ‫َواح َد ٌة ُصلْحاً َم َع‬ ِ ِ ‫اس َت ْولَى‬ ‫ألَ َّن‬ 20 .‫ون َعلَى َج ِمي ِع ال ُْم ُد ِن بِال َْح ْر ِب‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ْ ‫إنَّ َما‬ ‫الر َّب نَ ْف َس ُه ُه َو ال َِّذي ق ََّسى ُقلُو َب ُه ْم لِ َخ ْو ِض ال َْح ْر ِب ِض َّد‬ َّ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وه ْم م ْن َغ ْير َرأْفَة ك َ​َما‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ ل ُي َد ِّم َر ُه ُم اإل ْس َرائيل ُّي‬،‫يل‬ ُ ‫ون َو ُي ْف ُن‬ .‫وسى‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫أَ َم َر‬ 21 ِ ‫ين أَ ْيضاً َوأَ َبا َد ُه ْم ِم َن ال َْج َب ِل ِفي‬ ُ ‫اج َم َي ُشو‬ َ ‫َو َه‬ َ ‫ع الْ َع َناق ِّي‬ ِ ِ َ ‫حبر‬ ‫اب َو ِم ْن َسائِ ِر َج َب ِل َي ُهوذَا َو ِم ْن‬ َ ‫ير َوم ْن َع َن‬ َ ِ‫ون َوم ْن َدب‬ َُْ ِ 22 ِ ِ ِ ِ ‫ َفل َْم َي ْب َق م ْن ُه ْم‬.‫ َف َق َضى َعلَ ْيه ْم َو َد َّم َر ُم ُدنَ ُه ْم‬،‫يل‬ َ ‫ِج َبال إ ْس َرائ‬ ٍ ِ ِ َ ِ‫أَح ٌد ِفي أَر ِض ب ِني ِإسرائ‬ ‫ت‬ َّ ‫يل س َوى قلَّة ل َ​َجأَ ْت ِإلَى غ ََّز َة َو َج‬ َ َ ْ َ ْ 23 ِ ‫ع َعلَى ك ُِّل األَ ْرض ك َ​َما َو َع َد‬ ُ ‫َاس َت ْولَى َي ُشو‬ ْ ‫ ف‬،‫َو َأشْ ُدو َد‬ ِ ُ ‫ ووهبها ي ُشو‬،‫الرب موسى‬ ‫يل َوفْقاً لِط َ​َوائِ ِف ِه ْم‬ َ ِ‫يراثاً ِإل ْس َرائ‬ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُّ َّ َ ‫عم‬ ِ ِ ِ ِ .‫احت األَ ْر ُض م َن ال َْح ْر ِب‬ َ ‫اس َت َر‬ ْ ً‫ َوأَخيرا‬.‫َوأَ ْس َباط ِه ْم‬

Arabic-English Bible.indb 355

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 12

356/356

12  ‫يشوع‬

List of Defeated Kings are the kings of the land whom the 12 These Israelites had defeated and whose territory

they took over east of the Jordan, from the Arnon Gorge to Mount Hermon, including all the eastern side of the Arabah: 2 Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon. He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Gorge — from the middle of the gorge — to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. This included half of Gilead. 3 He also ruled over the eastern Arabah from the Sea of Galilee to the Sea of the Arabah (that is, the Dead Sea), to Beth Jeshimoth, and then southward below the slopes of Pisgah. 4 And the territory of Og king of Bashan, one of the last of the Rephaites, who reigned in Ashtaroth and Edrei. 5 He ruled over Mount Hermon, Salekah, all of Bashan to the border of the people of Geshur and Maakah, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon. 6 Moses, the servant of the Lord, and the Israelites conquered them. And Moses the servant of the Lord gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh to be their possession. 7 Here is a list of the kings of the land that Joshua and the Israelites conquered on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir. Joshua gave their lands as an inheritance to the tribes of Israel according to their tribal divisions. 8 The lands included the hill country, the western foothills, the Arabah, the mountain slopes, the wilderness and the Negev. These were the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites. These were the kings: 9 the king of Jericho one the king of Ai (near Bethel) one 10 the king of Jerusalem one the king of Hebron one 11 the king of Jarmuth one the king of Lachish one 12 the king of Eglon one the king of Gezer one 13 the king of Debir one the king of Geder one 14 the king of Hormah one the king of Arad one 15 the king of Libnah one the king of Adullam one 16 the king of Makkedah one the king of Bethel one 17 the king of Tappuah one the king of Hepher one 18 the king of Aphek one the king of Lasharon one 19 the king of Madon one the king of Hazor one 20 the king of Shimron Meron one the king of Akshaph one

Arabic-English Bible.indb 356

‫الملوك الذين هزموا‬ ِ ِ َ ‫ين َق َضى َع َل ْي ِه ْم َب ُنو‬ َ ‫َو َه ِذ ِه ِه َي أ ْس َما ُء ا ْل ُم ُلوك ا َّلذ‬ ُ ‫إِ ْسر ِائيلَ َوا ْم َت َل ُكوا َأ ْر َض ُهم شَ ر ِقي َن ْه ِر‬ ‫ ِم ْن‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ َ َّ ْ ْ ِ ِ ِ ‫َو ِادي َأ ْرنُونَ َح َّتى َج َب ِل َح ْر ُمونَ بِ َما في َذل َك ا ْل ِم ْن َطق َُة الشَّ ْرق َّي ُة‬ 2 َ ‫يحونُ َم ِل ُك‬ ِ ‫األ ُم‬ ، َ‫يم ِفي َحشْ ُبون‬ َ ‫ور ِّي‬ ُ ‫ ِس‬:‫ِم َن ا ْل َع َر َب ِة‬ ُ ‫ين ا ْل ُم ِق‬ ِ ِ ِ ‫ير َع َلى َأ ْط َر‬ ، َ‫اف َو ِادي َأ ْرنُون‬ ْ ‫َو َكان‬ َ ‫َت َم ْم َل َك ُت ُه ت َْم َت ُّد م ْن َع ُروع‬ ِ ‫وق َع َلى ُح ُد‬ َ ‫َو ِم ْن َو َس ِط َو ِادي َن ْه ِر َأ ْرنُونَ َح َّتى َن ْه ِر َي ُّب‬ ‫ود َب ِني‬ ِ ‫ف َأ َر‬ ُ ‫َع ُّمونَ بِ َما ِفي َذلِ َك نِ ْص‬ ‫ َو َك َذلِ َك َح َك َم‬ 3 .‫اضي ِج ْل َعا َد‬ ُ ‫ا ْل ِم ْن َطق َ​َة الشَّ ر ِقي َة ِم ْن َو ِادي َن ْه ِر‬ ِ ‫األ ْر ُدنِّ َب ْدء ًا ِم ْن َب ْح ِر ا ْل َج ِل‬ ‫يل‬ َّ ْ ِ ِ ِ ‫يق َبي‬ ِ ً ‫ َوش َما‬،‫وت‬ ‫ال َح َّتى‬ َ ‫يم‬ ُ ‫ت َيش‬ ْ ِ ‫إِ َلى ا ْل َب ْح ِر ا ْل َم ِّيت َح َّتى َط ِر‬ ِ ، َ‫وج َم ِل ِك َباشَ ان‬ ‫آخ ِر‬ ٍ ‫ َأ َّما ُح ُدو ُد َم ْم َل َك ِة ُع‬ 4 .‫ُوح ا ْل ِف ْس َج ِة‬ ِ ‫ُسف‬ 5 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ار‬ ‫َت‬ ْ ‫ َف َكان‬،‫وث َوفي إِذ َْرعي‬ َ ‫الر َفائ ِّي‬ ِ ‫ين ا ْل ُمق‬ ُ ‫يم في َعشْ َت‬ َّ ‫َبق َّية‬ ‫ت َْم َت ُّد ِم ْن َج َب ِل َح ْر ُمونَ َو َس ْلخَ َة َو َع َلى ُكلِّ َباشَ انَ َح َّتى ت ُ​ُخو ِم‬ ِ ‫ف ِج ْل َعا َد ِم ْن ُح ُد‬ ِ ‫ين َونِ ْص‬ ِ ُ‫ا ْل َجش‬ َ‫يحون‬ َ ‫ين َوا ْل َم ْع ِك ِّي‬ َ ‫ور ِّي‬ ُ ‫ود ِس‬ َ‫الر ِّب َو َب ُنو إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫ َفق‬ 6 . َ‫َم ِل ِك َحشْ ُبون‬ َ ‫َضى ُم‬ َّ ‫وسى َع ْب ُد‬ ِ ‫يراث ًا‬ َ ‫ َو َو َه َب ُه َما ُم‬،‫َع َلى َهات َْي ِن ا ْل َم ْم َل َك َت ْي ِن‬ َ ‫الر ِّب م‬ َّ ‫وسى َع ْب ُد‬ ِ ‫ين َوا ْل َج‬ ِ ِ ‫ين َولِ ِن ْص‬ .‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى‬ َ ‫اد ِّي‬ َ ‫لر ُأو َب ْي ِن ِّي‬ َّ ‫ل‬ ِ ِ ِ ِ 7 ‫ع َو َب ُنو‬ ُ ‫ين ق َ​َضى َعلَ ْي ِه ْم َي ُشو‬ َ ‫اء الْ ُملُوك الَّذ‬ ُ ‫َو َهذه أَ ْس َم‬ ‫ان‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ ِم ْن َب ْع ِل َج ٍاد ِفي َو ِادي لُ ْب َن‬،‫يل ِفي غ َْربِ ِّي نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ِ ُ ‫ ال َِّتي وهبها ي ُشو‬،‫ِإلَى الْجب ِل األَقْرعِ الْمت ِج ِه ِإلَى َأدوم‬ ً‫يراثا‬ َ ُ َّ ُ َ َ​َ​َ َ َ​َ َ ‫عم‬ َ

12

ِ َ ‫وه ِذ ِه ال ِْب‬ 8 :‫ب ِفر ِق ِهم‬ ِ ِ ‫ألَسب‬ ‫يم‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ َ َ ْ َ ِ ‫يل بِ َح َس‬ ُ ‫ال ُد ه َي األَقَال‬ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ُ‫ات ال َْج َبل َّية‬ َ ‫وح ال ِّت‬ ُ ‫الل الْ َغ ْرب َّية َوالْ َع َر َبةُ َوالْ ُم ْن َح َد َر‬ ُ ‫ال َْج َبل َّيةُ َو ُس ُف‬ ِ َ ِ‫ وب‬،‫والصحراء والن َقب‬ ِ َ ْ‫ور يين وال‬ ‫ين‬ َ َ ِّ ِ ‫ين َواألَ ُم‬ َ ُ َّ َ ُ َ ْ َّ َ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ َ ‫ال ُد الْح ِّث ِّي‬

ِ ِ ِ ‫ َملِ ُك‬:‫ُوك َف ُه ْم‬ ُ ‫ َأ َّما الْ ُمل‬ 9 .‫ين‬ َ ‫ين َوالْ َي ُبوس ِّي‬ َ ‫ين َوالْح ِّو ِّي‬ َ ‫َوالْف ِر ِّز ِّي‬ ِ ‫يل و‬ ِ ‫أَ ِر يحا و‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ملِ ُك َعاي الْمج‬.‫اح ٌد‬ ‫ َملِ ُك‬ 10 .‫اح ٌد‬ َ ُ َ َ َ َ ‫او َرة ل َب ْيت إ‬ َ َ ِ ِ ِ 11 ِ ِ ِ ‫ُأ‬ .‫وت َواح ٌد‬ َ ‫ َمل ُك َح ْب ُر‬.‫يم َواح ٌد‬ َ ‫ َمل ُك َي ْر ُم‬.‫ون َواح ٌد‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ِ ِ ِ ِ 12 ِ ِ .‫ َمل ُك َج َاز َر َواح ٌد‬.‫ُون َواح ٌد‬ َ ‫ َمل ُك َع ْجل‬.‫يش َواح ٌد‬ َ ‫َملِ ُك لَخ‬ ِ ‫ملِ ُك حرمةَ و‬ 14 .‫اح ٌد‬ ِ ‫ ملِ ُك جادر و‬.‫اح ٌد‬ ِ ‫ملِ ُك دبِير و‬ 13 .‫اح ٌد‬ َ َ َ َْ ُ َ َ​َ َ َ َ َ َ ِ ‫ ملِ ُك ع ُد َّلم و‬.‫اح ٌد‬ ِ ‫ملِ ُك لِبنةَ و‬ 15 .‫اح ٌد‬ ِ ‫ملِ ُك ِعراد و‬ .‫اح ٌد‬ َ َ َ َ َ َ َ َْ َ َ َ ِ ِ 17 16 ِ ِ ِ ِ ِ ‫وح‬ َ ‫ َمل ُك َب ْيت إ‬.‫يد َة َواح ٌد‬ َ ‫َمل ُك َم ِّق‬ َ ‫ َمل ُك َت ُّف‬.‫يل َواح ٌد‬ ِ ‫ملِ ُك أَ ِفيق و‬ 18 .‫اح ٌد‬ ِ ‫ ملِ ُك حافَر و‬.‫اح ٌد‬ ِ ‫و‬ ‫ون‬ َ ‫ َملِ ُك ل ََّش ُار‬.‫اح ٌد‬ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ 20 19 ِ ِ ِ ‫ َمل ُك‬.‫ور َواح ٌد‬ َ ‫ َمل ُك َما ُد‬.‫َواح ٌد‬ ُ ‫ َمل ُك َح‬.‫ون َواح ٌد‬ َ ‫اص‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 12, 13

357/357

13 ،12 ‫يشوع‬

21

the king of Taanach one the king of Megiddo one the king of Kedesh one the king of Jokneam in Carmel one 23 the king of Dor (in Naphoth Dor) one the king of Goyim in Gilgal one 24 the king of Tirzah one thirty-one kings in all. 22

Land Still to Be Taken Joshua had grown old, the L said 13 When to him, “You are now very old, and there ord

are still very large areas of land to be taken over. 2 “This is the land that remains: All the regions of the Philistines and Geshurites, 3 from the Shihor River on the east of Egypt to the territory of Ekron on the north, all of it counted as Canaanite though held by the five Philistine rulers in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron; the territory of the Avvites 4 on the south; all the land of the Canaanites, from Arah of the Sidonians as far as Aphek and the border of the Amorites; 5 the area of Byblos; and all Lebanon to the east, from Baal Gad below Mount Hermon to Lebo Hamath. 6 “As for all the inhabitants of the mountain regions from Lebanon to Misrephoth Maim, that is, all the Sidonians, I myself will drive them out before the Israelites. Be sure to allocate this land to Israel for an inheritance, as I have instructed you, 7 and divide it as an inheritance among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh.”

Division of the Land East of the Jordan 8

The other half of Manasseh, the Reubenites and the Gadites had received the inheritance that Moses had given them east of the Jordan, as he, the servant of the Lord, had assigned it to them. 9 It extended from Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and included the whole plateau of Medeba as far as Dibon, 10 and all the towns of Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, out to the border of the Ammonites. 11 It also included Gilead, the territory of the people of Geshur and Maakah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salekah — 12 that is, the whole kingdom of Og in Bashan, who had reigned in Ashtaroth and Edrei. (He was the last of the Rephaites.) Moses had

Arabic-English Bible.indb 357

ِ ‫اف و‬ ِ ِ ‫ َملِ ُك َت ْع َن َك‬ 21 .‫اح ٌد‬ َ ُ‫ون َم َرأ‬ َ ‫ِش ْم ُر‬ َ َ ‫ َمل ُك أَك َْش‬.‫ون َواح ٌد‬ ِ ‫ملِ ُك قَاد َش و‬ 22 .‫اح ٌد‬ ِ ‫ ملِ ُك م ِج ُّدو و‬.‫اح ٌد‬ ِ ‫و‬ ‫ َملِ ُك َي ْق َن َعا َم‬.‫اح ٌد‬ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ 23 ِ ِ ِ ِ ٍ ٍ ‫ َمل ُك‬.‫ َمل ُك ُدور في ُم ْر َت َف َعات ُدور َواح ٌد‬.‫ِفي ك َْر َم َل َواح ٌد‬ ِ 24 ِ ِ ِ ‫يم ِفي ال ِْجل َْج‬ ِ ‫ُج‬ ‫ت‬ ْ َ‫ َفكَان‬.‫ َملِ ُك ت ْر َصةَ َواح ٌد‬.‫ال َواح ٌد‬ َ ‫وي‬ ِ ‫ُوك و‬ ِ َ َ‫احداً وث‬ ِ ِ .ً‫ين َملِكا‬ َ َ ‫ُج ْملَةُ َع َدد ال ُْمل‬ َ ‫الث‬

‫األرض التي لم تمتلك بعد‬

13

َ ‫ َفق‬،‫وع َو َط َع َن ِفي ا ْل ُع ْم ِر‬ َ َ‫َوش‬ :‫الر ُّب‬ ُ ُ‫اخ َيش‬ َّ ‫َال َل ُه‬ ِ ِ َ ‫ َو َما َب ِر َح ْت ُه َن‬،‫الس ِّن‬ ‫اك‬ ِّ ‫« َلق َْد ش ْخ َت َو َط َع ْن َت في‬ ِ َ‫َأ ْر ٌض ش‬ َ ‫ َو َه ِذ ِه ِهي‬ 2 .‫ال ِك‬ َ ‫اس َع ٌة لِال ْم ِت‬ ُ ‫األ ْر‬ ُّ‫ ُكل‬:‫ض ا ْل ُم َت َبق َِّي ُة‬ َ ِ ‫َم َن‬ ِ ‫اط ِق َأ ْر‬ ‫ا ْل ُم ْم َت َّد ِة ِم ْن َن ْه ِر‬ 3 ،‫ين‬ َ ‫ين َوا ْل َجشُ و ِر ِّي‬ َ ‫ض ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬

ً ‫يم َعق ُْرونَ ِش َما‬ ‫ َو َج ِم ُيع َها‬،‫ال‬ ِ ‫ور شَ ْر ِق َّي ِم ْص َر َح َّتى إِق ِْل‬ ُ ‫ِش‬ َ ‫يح‬ ِ ‫ َو ِهي َم َن‬.‫ين‬ ‫ين‬ َ ‫اط ُق لِ ْل ُح َّكا ِم ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ َ ‫ت ُْع َت َب ُر ِم ْلك ًا لِ ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ َ ِ ‫ا ْلخَ ْم َس ِة ا ْل ُم ِق‬ َ‫ين ِفي َغ َّز َة َو َأشْ ُدو َد َو َأشْ َق ُلونَ َو َج َّت َو َعق ُْرون‬ َ ‫يم‬ ِ ‫ َو َك َذلِ َك ُكلُّ َأ ْر‬ 4 ،‫ين‬ ‫َار ُة ا َّل ِتي‬ َ ‫ض ا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ َ ‫َوا ْل َع ِو ِّي‬ َ ‫ َوا ْل َمغ‬،‫ين‬ ِ ‫يدونِيونَ َح َّتى َأ ِفيقَ ِع ْن َد ُح ُد‬ َ ‫ود‬ .‫ين َج ُنوب ًا‬ َ ‫األ ُمو ِر ِّي‬ ِّ ‫َي ْم ِل ُك َها‬ ُّ ُ ‫الص‬ ٍ ‫ين َو ُكلُّ ُلب َنانَ شَ رق ًا ِم ْن َب ْع ِل َج‬ ُ ‫ َو َأ ْر‬ 5 ‫اد ِع ْن َد َسف ِْح‬ َ ‫ض ا ْل ِج ْب ِل ِّي‬ ْ ْ 6 ِ ‫يع ُس َّك‬ َ‫ان ا ْل َج َب ِل ِفي ُل ْب َنان‬ ُ ‫ َأ َّما َج ِم‬.َ‫َح ْر ُمونَ َح َّتى َم ْد َخ ِل َح َماة‬ ‫ َف َأنَا َأ ْط ُر ُد ُه ْم‬،‫ين‬ ُ ‫الص‬ َ ‫َح َّتى ِم ْس َر ُف‬ َ ‫يدونِ ِّي‬ ِّ ‫يع‬ ُ ‫ َأ ْي َج ِم‬،‫وت َما ِي َم‬ َ ‫زِّع َه ِذ ِه‬ ِ ‫األ َر‬ ‫اضي‬ َ ‫ َو َل ِك ْن َع َل ْي َك َأنْ ت َُو‬، َ‫ِم ْن َأ َما ِم َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫بِا ْلق ُْر َع ِة َع َلى الشَّ ْع‬ ‫ َو َق ِّس ْم َها‬ 7 .‫ب لِ َت ُكونَ ِم ْلك ًا َل ُه ْم َك َما َأ َم ْرت َُك‬ ِ ‫األ ْسب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اط َونِ ْص‬ ،‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى‬ َ ‫ل َت ُكونَ م‬ َ َ ‫يراث ًا لل ِّت ْس َعة‬

‫تقسيم األرض شرق األردن‬ ِ ِ ‫ين ق َْد َح َصلُوا‬ َ ‫ألَ َّن نِ ْص‬ 8 َ ‫ف َم َن َّسى اآل‬ َ ‫ين َوال َْجاد ِّي‬ َ ‫الرأُو َب ْين ِّي‬ َّ ‫خ َر َو‬ ِ ِ ‫علَى ِم‬ ‫الر ِّب ِفي شَ ْر ِق ِّي َن ْه ِر‬ َ َ ‫يراث ِه ِم الَّذي َو َه َب ُه لَ ُه ْم ُم‬ َّ ‫وسى َع ْب ُد‬ َ ِ ِ ِ 9 ِ ِ ِ ‫ير ال َقائ َمة َعلَى ط َ​َرف َوادي‬ َ ‫ َو ُه َو َي ْم َت ُّد م ْن َع ُروع‬.»‫األُ ْر ُد ِّن‬ ِ ِ ِ ‫يد َبا‬ َ ‫أَ ْر ُن‬ َ ‫ َو َس ْه ُل م‬،‫ بِ َما ِفي ذَلِ َك ال َْم ِدي َنةُ ال َِّتي في َو َس ِطه‬،‫ون‬ 10 ،‫ِإلَى ِديبون‬ ِ ِ ِ‫ون مل‬ ِ ‫ك األَ ُم‬ ‫ين ال َِّذي‬ َ ُ ُ ‫َوك ُِّل ُم ُد ِن س‬ َ َ ‫يح‬ َ ‫ور ِّي‬ 11 ِ ِ ‫ َو ِجلْ َعا َد‬،‫ون‬ َ ‫ون َح َّتى ُح ُدود َب ِني َع ُّم‬ َ ‫َان َي ْحك ُ​ُم في َح ْش ُب‬ َ ‫ك‬ ِ ‫وأَر‬ ِ ِ ‫اضي ال َْج ُش‬ ُ ‫ون‬ ،‫كل ِ​ِّه‬ َ ‫ َو َج َب ِل َح ْر ُم‬،‫ين‬ َ َ َ ‫ين َوال َْم ْعك ِّي‬ َ ‫ور ِّي‬ ِ 12 ِ ِ ‫ان‬ َ َ‫ َوك ُِّل َم ْملَكَة ُعوجٍ في َباش‬، َ‫ان ِإلَى َسلْ َخة‬ َ َ‫َو َسائ ِر َباش‬ ِ ‫ وهو‬،‫وث و ِفي ِإذْر ِعي‬ ِ ِ ‫آخ ُر َم ْن َب ِق َي‬ َ َ َ ‫الَّذي َي ْحك ُ​ُم في َع ْش َت ُار‬ َُ َ

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 13

358/358

13 ‫يشوع‬

defeated them and taken over their land. 13 But the Israelites did not drive out the people of Geshur and Maakah, so they continue to live among the Israelites to this day. 14 But to the tribe of Levi he gave no inheritance, since the food offerings presented to the Lord, the God of Israel, are their inheritance, as he promised them. 15 This is what Moses had given to the tribe of Reuben, according to its clans: 16 The territory from Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and the whole plateau past Medeba 17 to Heshbon and all its towns on the plateau, including Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon, 18 Jahaz, Kedemoth, Mephaath, 19 Kiriathaim, Sibmah, Zereth Shahar on the hill in the valley, 20 Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth — 21 all the towns on the plateau and the entire realm of Sihon king of the Amorites, who ruled at Heshbon. Moses had defeated him and the Midianite chiefs, Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba — princes allied with Sihon — who lived in that country. 22 In addition to those slain in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor, who practiced divination. 23 The boundary of the Reubenites was the bank of the Jordan. These towns and their villages were the inheritance of the Reubenites, according to their clans. 24 This is what Moses had given to the tribe of Gad, according to its clans: 25 The territory of Jazer, all the towns of Gilead and half the Ammonite country as far as Aroer, near Rabbah; 26 and from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir; 27 and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah, Sukkoth and Zaphon with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Galilee). 28 These towns and their villages were the inheritance of the Gadites, according to their clans. 29 This is what Moses had given to the half-tribe of Manasseh, that is, to half the family of the descendants of Manasseh, according to its clans: 30 The territory extending from Mahanaim and including all of Bashan, the entire realm of Og king of Bashan — all the settlements of Jair in Bashan, sixty towns, 31 half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the royal cities of Og in Bashan). This was for the descendants of Makir son of Manasseh — for half of the sons of Makir,

Arabic-English Bible.indb 358

ِ ِ ِ ‫ َول َْم َيط ُْر ِد‬ 13 .‫وسى َوط َ​َر َد ُه ْم‬ َ ‫ين َه‬ َ ‫اج َم ُه ْم ُم‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫الرفَائ ِّي‬ َّ ‫م َن‬ ِ ِ ِ ِ ‫ون ال َْج ُش‬ ‫ون َب ْي َن‬ َ ‫يم‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫ين َوال َْم ْعك ِّي‬ َ ‫ور ِّي‬ ُ ‫ َفظَلُّوا ُيق‬،‫ين‬ ِ ‫ول‬ 14 .ِ‫يل ِإلَى َهذَ ا الْيوم‬ َ ‫َك َّن ُه ل َْم ُي ْع ِط ِس ْب‬ ‫ال ِوي‬ َ ِ‫َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ط‬ َ َْ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ِ‫الر ِّب ِإل َِه ِإ ْس َرائ‬ ْ َ‫يل كَان‬ َّ ‫ ألَ َّن ال ُْم ْح َرقَات ال ُْم َق َّر َبةَ إلَى‬،ً‫يراثا‬ َ ‫م‬ ِ .‫الر ُّب‬ َّ ‫ ك َ​َما َو َع َد ُه ُم‬،‫نَصي َب ُه ْم‬ 15 ِ ِ :‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم‬ َ ‫َو َهذَ ا َما َو َه َب ُه ُم‬ َ ‫لرأُو َب ْين ِّي‬ َ ‫ين َح َس‬ َّ ‫وسى ل‬ ِ ِ 16 ِ ‫وعير الْ َقائِم ِة َعلَى طَر‬ ‫ف‬ ْ َ‫كَان‬ َ َ َ ‫ت ُح ُدو ُد ُه ْم َت ْم َت ُّد م ْن َع ُر‬ ‫ بِ َما ِفي ذَلِ َك ال َْم ِدي َنةُ ال َِّتي ِفي َو َس ِط ال َْو ِادي َوك ُُّل‬،‫ون‬ َ ُ‫َو ِادي َأ ْرن‬ ‫اها الْ ُم ْن َت ِش َر ِة ِفي‬ َ ‫ال َع ْن َح ْش ُب‬ ً ‫ف َْض‬ 17 ،‫يد َبا‬ َ ‫َس ْه ِل ِم‬ َ ‫ون َو َسائِ ِر ق َُر‬ ِ ‫ وبي‬،‫وت بع ٍل‬ َ‫ َو َي ْه َصة‬ 18 ،‫ون‬ َ ‫ت َب ْع ِل َم ُع‬ َ ‫ َو ِدي ُب‬،‫الس ْه ِل‬ ْ َ َ ْ َ َ ‫ون َو َبا ُم‬ َّ

ِ ‫الش ْح ِر‬ َّ ‫ث‬ َ ‫ َوق َْر َي َت ِاي َم َو ِس ْب َمةَ َو َص َار‬ 19 َ‫وت َو َم ْي َف َعة‬ َ ‫يم‬ ُ ‫َوقَد‬ ِ ‫ت َف ُغور وس ُفوحِ ال ِْفسج ِة وبي‬ ِ ‫وبي‬ 20 ،‫ِفي جب ِل الْو ِادي‬ ‫ت‬ ُ َ َ َ َْ َ َ ْ َْ َ َ​َ ِ ِ 21 ِ ِ‫ون ملِك‬ ِ ِ ِ َ ‫يم‬ ُ ‫ َوكَافَّة َم ْملَكَة س‬،‫الس ْهل‬ َ َ ‫يح‬ َّ ‫ َوك ُِّل ُم ُدن‬،‫وت‬ ُ ‫َيش‬ ِ ِ َ ‫ور يين ال َِّذي حكَم ِفي ح ْشب‬ ‫وسى‬ َ ‫ الَّذي ق َ​َضى َعلَ ْيه ُم‬،‫ون‬ َ َ َ ِّ ِ ‫األَ ُم‬ ُ َ ِ ‫مع ب ِقي ِة ر َؤس‬ ‫ور َو َرابِ َع‬ َ ‫اء ِم ْد َي‬ َ ُ َّ َ َ َ َ ‫ور َو ُح‬ َ ‫ أُ ِوي َو َراق َ​َم َو ُص‬:‫ان‬ 22 ِ ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ‫اف َق َتلَ ُه َب ُنو إ ْس َرائ‬ َ ‫يح‬ ُ ‫ور الْ َع َّر‬ ُ ‫ُأ َم َراء س‬ َ ‫ َو َبلْ َعا ُم ْب ُن َب ُع‬.‫ون‬ ِ ‫بِالسي‬ ‫َان نَ ْه ُر األُ ْر ُد ِّن ُه َو ال َْح ُّد‬ َ ‫ َوك‬ 23 .‫ال ُه ْم‬ َ ‫ف َم َع ُج ْمل َِة َق ْت‬ ْ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت َهذه الْ ُم ُد ُن َوض َيا ُع َها‬ ْ َ‫ َفكَان‬،‫الْ َغ ْرب ُّي ألَ َراضي س ْبط َر ُأو َب ْي َن‬ ِ ِ ‫ِم ْن نَ ِص‬ .‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم‬ َ ‫الرأُو َب ْين ِّي‬ َ ‫ين َح َس‬ َّ ‫يب‬ 24 ٍ ِ ِ​ِ :‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم‬ َ ‫َو َهذَ ا َما َأ ْو َرثَ ُه ُم‬ َ ‫وسى لس ْبط َجاد َح َس‬ 25 ‫ف‬ َ ‫ير َوك َُّل ُم ُد ِن ِجلْ َعا َد َونِ ْص‬ ْ َ‫كَان‬ َ ‫ت ُح ُدو ُد ُه ْم َت ْش َم ُل َي ْع ِز‬ ِ ِ َ ‫َأر ِض ب ِني َعم‬ ‫ َوكَذَ لِ َك‬ 26 . َ‫ير الْ َقائِ َم ِة ُم َقابِ َل َر َّبة‬ َ ْ ُّ َ ‫ون إلَى َع ُروع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوم ْن َم َح َناي َم إلَى‬،‫يم‬ َ ‫ِم ْن َح ْش ُب‬ َ ‫ون إلَى َرا َمة الْم ْص َفاة َو ُبطُون‬ 27 ِ‫ود دب‬ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫ت َه َارا َم َو َب ْي‬ َ ‫ت َأ ْر ُض ُه ْم في ال َْوادي َب ْي‬ ْ ‫ َو َض َّم‬.‫ير‬ َ َ ‫ُح ُد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫ون مل‬ ‫ك‬ َ ‫ُّوت َو َصاف‬ َ ‫ن ْم َر َة َو ُسك‬ ُ ‫ َم َع َبق َّية َم ْملَكَة س‬،‫ُون‬ َ َ ‫يح‬ ِ ِ َ ‫ح ْشب‬ ‫ين ِش َم ًال‬ َ ‫ َوا ْم َت َّد ْت ُت ُخو ُم ال َْجاد ِّي‬.‫ون شَ ْرق َّي نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ُ َ 28 ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب‬ .‫َح َّتى ط َ​َرف ُب َح ْي َرة ال َْجليل‬ َ ‫يب َبني َجاد َح َس‬ ُ ‫َهذَ ا نَص‬ ِ ‫ وم ُدنِ ِهم و ِضي‬،‫ع َشائِ ِر ِهم‬ .‫اع َها‬ َ َ َ ْ َُ ْ ِ ‫و َه ِذ ِه ِهي األَر‬ 29 ِ ‫اضي ال َِّتي و َّز َعها موسى َعلَى نِ ْص‬ ‫ف ِس ْب ِط‬ َ ُ َ َ َ َ َ ِ 30 ِ ِ‫ت ُح ُدو ُد ُه ْم َت ْم َت ُّد ِم ْن َم َح َناي َم‬ ِ ْ َ‫ كَان‬:‫ب َع َشائره ْم‬ َ ‫َم َن َّسى َح َس‬ ُ ‫َان َي ْح‬ ،‫ان‬ َ َ‫وج َملِ ُك َباش‬ َ ‫ان ال َِّتي ك‬ َ َ‫لِ َت ْش َم َل ك َُّل َم ْملَك َِة َباش‬ ٌ ‫ك ُم َها ُع‬ ِ ِ ِ ‫ف ِجلْ َعا َد‬ َ َ‫ين ِفي َباش‬ َ ‫ َونِ ْص‬ 31 .‫ان‬ َ ‫الس ِّت‬ ِّ ‫ير بِ ُم ُدن َها‬ َ ‫َوك َُّل َح ُّووث َيائ‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 13, 14

359/359

14 ،13 ‫يشوع‬

according to their clans. 32 This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab across the Jordan east of Jericho. 33 But to the tribe of Levi, Moses had given no inheritance; the Lord, the God of Israel, is their inheritance, as he promised them.

Division of the Land West of the Jordan these are the areas the Israelites 14 Now received as an inheritance in the land of

Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun and the heads of the tribal clans of Israel allotted to them. 2 Their inheritances were assigned by lot to the nine-and-a-half tribes, as the Lord had commanded through Moses. 3 Moses had granted the two-anda-half tribes their inheritance east of the Jordan but had not granted the Levites an inheritance among the rest, 4 for Josephʼs descendants had become two tribes — Manasseh and Ephraim. The Levites received no share of the land but only towns to live in, with pasturelands for their flocks and herds. 5 So the Israelites divided the land, just as the Lord had commanded Moses.

Allotment for Caleb 6

Now the people of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the Lord said to Moses the man of God at Kadesh Barnea about you and me. 7 I was forty years old when Moses the servant of the Lord sent me from Kadesh Barnea to explore the land. And I brought him back a report according to my convictions, 8 but my fellow Israelites who went up with me made the hearts of the people melt in fear. I, however, followed the Lord my God wholeheartedly. 9 So on that day Moses swore to me, ‘The land on which your feet have walked will be your inheritance and that of your children forever, because you have followed the Lord my God wholeheartedly.’ 10 “Now then, just as the Lord promised, he has kept me alive for forty-five years since the time he said this to Moses, while Israel moved about in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old! 11 I am still as strong today as the day Moses sent me out; Iʼm just as vigorous to go out to battle now as I was then.

Arabic-English Bible.indb 359

ِ ‫وث و ِإذْر ِعي و ِهي م ُد ُن ُعوجٍ الْمل‬ ‫ َوقَد‬.‫ان‬ َ َ‫َك َّيةُ ِفي َباش‬ ُ َ َ َ َ َ ‫َو َع ْش َت ُار‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫و ِهب‬ ِ ِ ِ ‫ير ْب ِن َم َن َّسى ب َح َس‬ .‫ب َع َشائره ْم‬ َ ُ َ ‫ت َهذه لن ْصف ذ ُِّر َّية َماك‬

ِ ِ ِ 32 ِ ِ ِ ‫وسى ِفي ُس ُه‬ ‫وآب‬ َ ‫َهذه ه َي األَ َراضي الَّتي َو َّز َع َها ُم‬ َ ‫ول ُم‬ ُ ‫أَ َّما ِس ْب‬ 33 .‫شَ ْر ِق َّي نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ،ً‫وسى ِملْكا‬ َ ‫ط‬ َ ‫ال ِوي َفل َْم ُي َو ِّرثْ ُه ُم‬ .‫َان نَ ِصي َب ُه ْم بِ ُم ْق َت َضى َو ْع ِد ِه‬ َ ِ‫الر َّب ِإلَ َه ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل ك‬ َّ ‫ألَ َّن‬

‫تقسيم األرض غرب األردن‬ ِ ‫ازَار ا ْل َك‬ ‫وع ْب ُن نُونَ َو َقا َد ُة‬ ُ ُ‫اه ُن َو َيش‬ ُ ‫َو َأ ْو َر َث َألِ َع‬ َ َ‫ب َأ ْب َنا َء إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫األ َر‬ ِ ‫الشَّ ْع‬ ‫اس َت ْو َل ْوا َع َل ْي َها‬ ْ ‫اضي ا َّل ِتي‬ 2 ِ ‫األ ْسب‬ ِ ِ ‫اط َونِ ْص‬ ‫ف‬ ُ ‫ِفي َك ْن َعانَ َوت ََّم ت َْو ِز‬ َ َ ‫يع َها َع َلى ال ِّت ْس َعة‬ َ ِ ‫السب ِط بِا ْلقُر َع ِة بِ ُم ْو ِج‬ ِ ‫الر ُّب بِ ِه َع َلى لِ َس‬ ‫إِ ْذ‬ 3 ‫وسى‬ َ ‫ان ُم‬ َّ ‫ب َما أ َم َر‬ ْ ْ ِّ ِ ِ ِ ِ َ َ ً ِ َ َ ‫يراثا في‬ َ ‫إِنَّ ُم‬ َ ‫الس ْبط م‬ ِّ ‫الس ْبط ْين َون ْصف‬ ِّ ‫وسى كانَ ق ْد َو َه َب‬

14

ُ ‫شَ ر ِقي َن ْه ِر‬ ،‫ َو َأ َّما الال َِّو ُّيونَ َف َل ْم ُي َو ِّر ْث ُه ْم ن َِصيب ًا َب ْي َن ُه ْم‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ ِّ ْ ِ َ َ 4 ِ َ َ ِ ِ َ َ ُ َ ،‫َت َت ْن َتمي إلى س ْبط ْي َم َن َّسى َوأف َْراي َم‬ ْ ‫وسف كان‬ ُ ‫ألنَّ ذ ِّر َّية ُي‬ ‫وسى َع َل ْي ِه ْم َأ ْرض ًا َو َل ْم ُي َو ِّر ْث ُه ْم ِس َوى‬ ْ ‫َأ َّما الال َِّو ُّيونَ َف َل ْم ُي َو‬ َ ‫زِّع ُم‬ ِ ‫او َر ٍة لِر ْع ِي َم َو‬ .‫اشي ِه ْم َو َب َه ِائ ِم ِه ْم‬ ٍ ‫يمونَ ِفي َها َو َم َر‬ ُ ‫ُم ُد ٍن ُي ِق‬ َ ِ ‫اع ُم َج‬ ِ َ ‫األ ْر‬ َ َ َ‫ َو َه َك َذا َق َس َم َب ُنو إِ ْس َر ِائيل‬ 5 .‫وسى‬ َ ‫الر ِّب لِ ُم‬ َّ ‫ض ط ْبق ًا أل ْم ِر‬

‫منح حبرون لكالب‬ ِ ِ ‫ع في ال ِْجل َْج‬ ‫َال‬ َ ‫ َوق‬،‫ال‬ َ ‫ َوأَ ْق َب َل َوف ٌْد ِم ْن ِس ْب ِط َي ُهوذَا َعلَى َي ُشو‬ 6 ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫ت َتذْ ك ُ​ُر َما‬ َ ْ‫ «أَن‬:‫َب ْب ُن َي ُف َّنةَ الْ َق ِن ِّز ُّي‬ َ ‫خاط‬ ُ ‫لَ ُه كَال‬ َّ ‫َب بِه‬ ِ 7 ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َف َق ْد‬،‫يع‬ ‫ت‬ ُ ‫ك ْن‬ َ ‫ُم‬ َ ‫وسى َر ُج َل الله بِ َشأْني َوشَ أْن َك في قَا َد َش َب ْرن‬ ِ ِ ‫ِفي األَرب ِع‬ ِ ‫ ِم ْن‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ين أَ ْر َسلَني ُم‬ َ ‫ين م ْن ُع ْم ِري ح‬ َ َ ْ َّ ‫وسى َع ْب ُد‬ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫ َف ُع ْد ُت ِإلَ ْيه َوأَ ْن َبأْ ُت ُه بِ َما ك‬،‫س األَ ْر َض‬ َ ‫قَا َد َش َب ْرن‬ َ ‫يع ألَ َت َج َّس‬ ِ ِ ْ ‫أَما ِإ‬ 8 .‫َقل ِْبي م ْقت ِنعاً بِ ِه‬ ُ َ ‫ين ذ َ​َه ُبوا َم ِعي َف َق ْد َم‬ ‫ْب‬ َ ُ َّ َ ‫خ َوتي الَّذ‬ َ ‫لوا َقل‬

ِ ‫ ل‬.‫ار ِهم َعن أَ ْه ِل أَر ِض الْمو ِع ِد‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ت‬ َّ ْ َ‫ب ُر ْعباً بِأ‬ ُ ‫َك َّن ِني ا َّت َب ْع‬ ْ َْ ْ ْ ِ ‫خ َب‬ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وسى في ذَل َك الْ َي ْو ِم‬ َ ‫ لذَ ل َك َحل‬.‫الر َّب إلَهي م ْن ك ُِّل َقلْبي‬ َ ‫َف ُم‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ً‫الد َك َن ِصيبا‬ ‫و‬ ‫أل‬ ‫و‬ ‫َك‬ ‫ل‬ ‫ُون‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫اك‬ َ ‫م‬ ‫َد‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ئ‬ ‫ط‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫َّت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫أل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫إ‬ : ‫ال‬ ‫َائ‬ َ ْ َّ ً ‫ق‬ َ ْ َ ُ َ َ َ ََْ َ ِ 10 ِ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫ ألَنَّ َك ا َّت َب ْع‬،‫ِإلَى األَ َبد‬ َّ ‫ َو َها‬.‫الر َّب إل َِهي م ْن ك ُِّل َقل ِْب َك‬ َّ ‫ت‬ ِ ً‫ين َس َنة‬ َ ،‫ ك َ​َما َو َع َد‬،‫ق َْد أَ ْب َقانِي َعلَى َق ْي ِد ال َْح َي ِاة‬ َ ‫خ ْم َسةً َوأَ ْر َبع‬ ِ َ ‫ك‬ َ ْ‫وسى بِ َهذَ ا ال‬ ‫يل‬ ُ ِ‫ين َتا َه ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ُم ْنذُ أَ ْن‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َ ‫ال ِم ح‬ َ ‫خاط‬ َّ ‫َب‬

ِ ِ ِ ِ َ ‫ َفأَ ْصبحت‬،‫ِفي الْ َق ْف ِر‬ ،‫ين ِم ْن ُع ْم ِري‬ ُ ْ َ َ ‫اآلن في الْ َخام َسة َوال َّث َمان‬ ِ‫ َول َْم أَ َز ْل ُم َت َم ِّتعاً بِالْ ُق َّو ِة كَالْ َع ْه ِد بِي ِع ْن َد َما أَ ْر َسل َِني لِ َت َج ُّسس‬ 11

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 14  ,  15

360/360

15  ، 14 ‫يشوع‬

Now give me this hill country that the Lord promised me that day. You yourself heard then that the Anakites were there and their cities were large and fortified, but, the Lord helping me, I will drive them out just as he said.” 13 Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance. 14 So Hebron has belonged to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite ever since, because he followed the Lord, the God of Israel, wholeheartedly. 15 (Hebron used to be called Kiriath Arba after Arba, who was the greatest man among the Anakites.) Then the land had rest from war. 12

Allotment for Judah allotment for the tribe of Judah, 15 The according to its clans, extended down to the

territory of Edom, to the Desert of Zin in the extreme south. 2 Their southern boundary started from the bay at the southern end of the Dead Sea, 3 crossed south of Scorpion Pass, continued on to Zin and went over to the south of Kadesh Barnea. Then it ran past Hezron up to Addar and curved around to Karka. 4 It then passed along to Azmon and joined the Wadi of Egypt, ending at the Mediterranean Sea. This is their southern boundary. 5 The eastern boundary is the Dead Sea as far as the mouth of the Jordan. The northern boundary started from the bay of the sea at the mouth of the Jordan, 6 went up to Beth Hoglah and continued north of Beth Arabah to the Stone of Bohan son of Reuben. 7 The boundary then went up to Debir from the Valley of Achor and turned north to Gilgal, which faces the Pass of Adummim south of the gorge. It continued along to the waters of En Shemesh and came out at En Rogel. 8 Then it ran up the Valley of Ben Hinnom along the southern slope of the Jebusite city (that is, Jerusalem). From there it climbed to the top of the hill west of the Hinnom Valley at the northern end of the Valley of Rephaim. 9 From the hilltop the boundary headed toward the spring of the waters of Nephtoah, came out at the towns of Mount Ephron and went down toward Baalah (that is, Kiriath Jearim). 10 Then it curved westward from Baalah to Mount Seir, ran along the northern slope of Mount Jearim (that is, Kesalon), continued down to Beth Shemesh and crossed to Timnah.

Arabic-English Bible.indb 360

ِ ِ ‫خ‬ ‫ول‬ ُ ‫لد‬ ُّ ِ‫ت ك َ​َما ِه َي ِإ ْن لِل َْح ْر ِب أَ ْو ل‬ ْ ‫ َف ُق َّوتي َما َب ِر َح‬،‫األَ ْر ِض‬ ِ ِ ِ َ ‫و‬ 12 . ِ‫والْ ُخروج‬ َ ‫يم ال َْج َب ِل ال َِّذي َت‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫ َه ْبني إقْل‬،‫اآلن‬ َ َّ ‫كل َ​َّم َع ْن ُه‬ ُ َ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫ين‬ َ ‫ت ب َن ْفس َك َسم ْع‬ َ ْ‫ ألنَّ َك أن‬،ِ‫في ذَل َك الْ َي ْوم‬ َ ‫ت آنَئذ أ َّن الْ َع َناق ِّي‬ ‫ لَ َعلِّي َأط ُْر ُد ُه ْم‬، ٌ‫ َو َأ َّن ُم ُدنَ ُه ْم َض ْخ َمةٌ َو َح ِصي َنة‬،‫كَانُوا ُه َن َاك‬ ِ َ ‫ َف َب َار‬ 13 .»‫الر ِّب ك َ​َما َو َع َد‬ ‫ون‬ َ ‫ع َوأَ ْعطَا ُه َح ْب ُر‬ ُ ‫ك ُه َي ُشو‬ َّ ‫بِ َم ُعونَة‬ ‫ون‬ َ ‫َب ْب ُن َي ُف َّنةَ الْ َق ِن ِّز ُّي َح ْب ُر‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا َو ِر‬ 14 .‫ِملْكاً لَ ُه‬ ُ ‫ث كَال‬ ِ .‫يل ِم ْن ك ُِّل َقل ِْب ِه‬ َ ِ‫الر َّب ِإلَ َه ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ ألَنَّ ُه ا َّت َب َع‬،ِ‫إلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ِ 15 ‫اس ِم َبط َِل‬ ُ ‫ت َح ْب ُر‬ ْ َ‫َوكَان‬ ْ ‫ون ُت ْد َعى م ْن َق ْب ُل ق َْر َيةَ َأ ْر َب َع َعلَى‬ ِ ِ ‫ ثُم اس َتراح‬.ِ‫اقيين األَ ْعظَم‬ .‫ت األَ ْر ُض ِم َن ال َْح ْر ِب‬ َ َ ْ َّ َ ِّ ‫الْ َع َن‬

‫نصيب يهوذا‬

15

ِ ‫َو َه ِذ ِه ِه َي ُق ْر َع ُة ِس ْب ِط َي ُهو َذا بِ َح َس‬ :‫ب َعشَ ِائ ِر ِه ْم‬ ِ ‫ا ْم َت َّد ْت ُح ُدو ُد ُه ُم ا ْل َج ُنوبِي ُة إِ َلى‬ ِ ‫آخ ِر َأ ْط َر‬ ‫اف‬ َّ 2 ِ ‫اخ َم ِة لِ ُح ُد‬ ِ ‫ين ا ْل ُم َت‬ َ َ ‫ ك َما َب َدأ ْت ُح ُدو ُد ُه ُم‬.‫وم‬ َ ‫َص ْح َر ِاء ِص‬ َ ‫ود َأ ُد‬

ِ ‫الط َر‬ َّ ‫يج ِفي َأق َْصى‬ ‫ف ا ْل َج ُنوبِ ِّي لِ ْل َب ْح ِر‬ ِ ‫ا ْل َج ُنوبِ َّي ُة ِم َن ا ْلخَ ِل‬ 3 ِ ‫ا ْلمي‬ ،‫ين‬ َ ‫ َو َعابِ َر ًة َص ْح َرا َء ِص‬،‫يم َج ُنوب ًا‬ َّ ‫ َم‬.‫ت‬ َ ‫ار ًة بِ َعق َ​َب ِة َعق ِْر ِّب‬ ِّ َ ِ ِ ‫ َوم ْن َها‬، َ‫ َو َت َّت ِج ُه إِ َلى َح ْص ُرون‬،‫يع‬ َ ‫َح َّتى ت َْب ُلغَ َج ُنوبِ َّي َقا َد َش َب ْرن‬ ‫ َو ِم ْن َها ت َْع ُب ُر إِ َلى‬ 4 ،‫ف ن َْح َو َق ْر َق َع‬ ُّ ‫ ُث َّم َت ْل َت‬،‫ار‬ َ ‫ُص ُعود ًا إِ َلى َأ َّد‬ .‫ َح ْي ُث َت ْن َت ِهي ِع ْن َد ا ْل َب ْح ِر‬،‫َع ْص ُمونَ َح َّتى ت َِصلَ إِ َلى َو ِادي ِم ْص َر‬ ‫ َأ َّما ا ْل ُح ُدو ُد الشَّ ْر ِق َّي ُة َف ِه َي‬ 5 .‫َه ِذ ِه ِه َي ُح ُدو ُد ُه ُم ا ْل َج ُنوبِ َّي ُة‬ ُ ‫ف َن ْه ِر‬ ِ ‫ا ْل َب ْح ُر ا ْل َم ِّي ُت إِ َلى َط َر‬ ‫ وت َْب َد ُأ ا ْل ُح ُدو ُد الشِّ َمالِ َّي ُة‬. ِّ‫األ ْر ُدن‬ ُ ‫ان ا ْلب ْح ِر ِم ْن َأق َْصى‬ ِ ِ ِ ‫ َو َت َّت ِج ُه إِ َلى َبي‬ 6 ، ِّ‫األ ْر ُدن‬ ‫ت ُح ْج َل َة‬ َ ِ ‫م ْن ل َس‬ ْ ِ ‫ُع ُبور ًا ِم ْن ِش َمالِي َبي‬ ‫وه َن ْب ِن‬ َ ‫ َو ُص ُعود ًا إِ َلى َح َج ِر ُب‬،‫ت َع َر َب َة‬ ْ ِّ 7 ُ ِ ِ ِ ِ ِ َ ً‫ور ُم َّت ِج َهة‬ ُ َ ‫ير م ْن َوادي َعخ‬ َ ‫ َو ُت َتابِ ُع ا ْمت َدا َد َها إلى َدب‬.‫َرأو َب ْي َن‬ ِ ‫ال إِ َلى ا ْل ِج ْل َج‬ ً ‫ِش َما‬ ،‫يم َج ُنوبِ َّي ا ْل َو ِادي‬ َ ‫ال ا َّل ِتي ُمقَابِلَ َعق َ​َب ِة َأ ُد ِّم‬ ِ ‫َوت َْس َت ِم ُّر َع َلى ُط‬ ٍ ‫ول ِم َي ِاه َع ْي ِن شَ ْم‬ . َ‫وجل‬ َ ‫س َح َّتى َت ْن َت ِه َي بِ َع ْي ِن ُر‬ 8 ‫وم َع َلى ُم َحا َذ ِاة ا ْل ُم ْن َح َد ِر‬ َ ‫ُث َّم ت َْص َع ُد بِات َِّج ِاه َو ِادي ا ْب ِن ِه ُّن‬ ِ ‫يم َم ِدي َن ِة ا ْلي ُب‬ ‫ َو ُت َتابِ ُع ُص ُعو َد َها إِ َلى ِق َّم ِة‬،‫ين‬ َ ‫وس ِّي‬ ُ ‫ا ْل َج ُنوبِ ِّي ُأل‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫الر َف ِائ ِّي‬ َ ‫ا ْل َج َب ِل ُق َبا َل َة َو ِادي ِه ُّن‬ َّ ‫ ا ْل َواق ِع في َط َرف َوادي‬،‫وم َغ ْرب ًا‬ ً ‫ِش َما‬ ‫ ُث َّم ت َْم َت ُّد َه ِذ ِه ا ْل ُح ُدو ُد ِم ْن ِق َّم ِة ا ْل َج َب ِل إِ َلى َم ْن َب ِع ِم َي ِاه‬ 9 .‫ال‬ ‫وح َح َّتى ت َِصلَ إِ َلى ُم ُد ِن َج َب ِل ِعف ُْرونَ َف َت ْب ُلغَ َب َع َل َة ا َّل ِتي ِه َي‬ َ ‫َن ْف ُت‬ 10 ‫ار‬ ِ ِ ِ ‫ير ُع ُبور ًا‬ َ ِ ‫َق ْر َي ُة َي َع‬ َ ‫ َو َت َّت ِج ُه م ْن َب َع َل َة َغ ْرب ًا إِ َلى َج َب ِل سع‬.‫يم‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 15

361/361

15  ‫يشوع‬

11

It went to the northern slope of Ekron, turned toward Shikkeron, passed along to Mount Baalah and reached Jabneel. The boundary ended at the sea. 12 The western boundary is the coastline of the Mediterranean Sea. These are the boundaries around the people of Judah by their clans. 13 In accordance with the Lordʼs command to him, Joshua gave to Caleb son of Jephunneh a portion in Judah — Kiriath Arba, that is, Hebron. (Arba was the forefather of Anak.) 14 From Hebron Caleb drove out the three Anakites — Sheshai, Ahiman and Talmai, the sons of Anak. 15 From there he marched against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher). 16 And Caleb said, “I will give my daughter Aksah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher.” 17 Othniel son of Kenaz, Calebʼs brother, took it; so Caleb gave his daughter Aksah to him in marriage. 18 One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What can I do for you?” 19 She replied, “Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water.” So Caleb gave her the upper and lower springs. 20 This is the inheritance of the tribe of Judah, according to its clans: 21 The southernmost towns of the tribe of Judah in the Negev toward the boundary of Edom were: Kabzeel, Eder, Jagur, 22 Kinah, Dimonah, Adadah, 23 Kedesh, Hazor, Ithnan, 24 Ziph, Telem, Bealoth, 25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (that is, Hazor), 26 Amam, Shema, Moladah, 27 Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet, 28 Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah, 29 Baalah, Iyim, Ezem, 30 Eltolad, Kesil, Hormah, 31 Ziklag, Madmannah, Sansannah, 32 Lebaoth, Shilhim, Ain and Rimmon — a total of twenty-nine towns and their villages. 33 In the western foothills: Eshtaol, Zorah, Ashnah, 34 Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam, 35 Jarmuth, Adullam, Sokoh, Azekah, 36 Shaaraim, Adithaim and Gederah (or Gederothaim) — fourteen towns and their villages.

ً ‫يم ِش َما‬ ِ ِ‫إِ َلى َجان‬ ‫ ُث َّم َت ْن َح ِد ُر‬، َ‫ال ا َّل ِتي ِه َي َك َسا ُلون‬ َ ‫ب َج َب ِل َي َعا ِر‬ ِ ‫ن َْح َو َبي‬ ِ ِ‫ َو ِم ْن َها ت َْخ ُر ُج إِ َلى َجان‬ 11 ،‫س ُم ُرور ًا بِ ِت ْم َن َة‬ ٍ ‫ت شَ ْم‬ ‫ب‬ ْ

ِ ‫ِعق ُْرونَ ن َْح َو الشِّ َم‬ ‫ال َوت َْم َت ُّد إِ َلى شَ ْك ُرونَ َف َج َب ِل ا ْل َب َع َل ِة َح َّتى‬ ‫ َأ َّما ا ْل ُح ُدو ُد ا ْلغ َْربِ َّي ُة َف ِه َي‬ 12 .‫ت َْب ُلغَ َي ْب ِن ِئيلَ َو َت ْن َت ِه َي ِع ْن َد ا ْل َب ْح ِر‬ ِ ‫شَ َو‬ ِ ‫ َه ِذ ِه ِه َي ُح ُدو ُد َأ ْر‬.‫اط ُئ ا ْل َب ْح ِر ا ْل ُم َت َو ِّس ِط‬ ‫ض ِس ْب ِط َي ُهو َذا‬ ِ ‫يع ِج َه ِات َها بِ َح َس‬ .‫ب َعشَ ِائ ِر ِه ْم‬ ِ ‫ِم ْن َج ِم‬ 13 ً‫َب ْب َن َي ُف َّنةَ ِملْكا‬ ُ ‫ب َي ُشو‬ َ ‫الر ِّب كَال‬ َ ‫َو َو َه‬ َّ ‫ع بِ ُم ْق َت َضى أَ ْم ِر‬ ‫ون ال َْو ِاق َعةُ ِفي َو َس ِط‬ َ ‫ق َْر َيةَ أَ ْر َب َع أَبِي َع َن‬ ُ ‫اق َو ِه َي َح ْب ُر‬ ِ ِ ‫ َفطَرد كَال‬ 14 .‫اء يهوذَا‬ ِ ‫اي‬ َ ‫ ِش‬: َ‫الثَة‬ َ ‫ين ال َّث‬ َ​َ ُ َ ‫أَ ْب َن‬ َ ‫َب م ْن َها الْ َع َناق ِّي‬ َ ‫يش‬ ُ ِ ‫ َو َت َق َّد َم ِم ْن ُه َن َاك لِ ُم َح َار َب ِة‬ 15 .‫اق‬ َ ‫اي ِم ْن ذ ُِّر َّي ِة َع َن‬ َ ‫يم‬ َ ‫ان َو َتل َْم‬ َ ‫َوأَخ‬ ‫ َف َق َال‬ 16 .‫ال ق َْر َيةَ ِس ْف ٍر‬ ً ‫ير ُت ْد َعى َق ْب‬ ْ َ‫ َوكَان‬.‫ير‬ ُ ِ‫ت َدب‬ َ ِ‫أَ ْه ِل َدب‬ ِ ‫ « َم ْن ُي َه‬:‫َب‬ ‫ أُ َز ِّو ُج ُه ا ْب َن ِتي‬،‫اج ُم ق َْر َيةَ ِس ْف ٍر َو َي ْس َت ْولِي َعلَ ْي َها‬ ُ ‫كَال‬ 17 ،‫َب‬ ُ ‫َاس َت ْولَى َعلَ ْي َها ُع ْث ِن ِيئ‬ ُ َ‫يل ْب ُن َق َن َاز أ‬ ْ ‫َعك َْسةَ » ف‬ َ ‫خو كَال‬ ِ 18 ِ ‫َت َعلَ ْي ِه َح َّث ْت ُه َعلَى طَل‬ ‫َب‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما َأ ْق َبل‬. َ‫ف َ​َز َّو َج ُه ا ْب َن َت ُه َعك َْسة‬ ِ ِ ِ ‫ «مال‬:‫ فَسأَلَها كَالَب‬،‫ار‬ »‫َك؟‬ ْ ‫ َف َت َر َّجل‬،‫َح ْق ٍل م ْن أَبِي َها‬ َ َ ِ ‫َت َع ِن الْح َم‬ َ ُ 19 ً‫ت ق َْد َو َه ْب َت ِني َأ ْرضا‬ ْ :‫َفأَ َجا َب ْت ُه‬ َ ْ‫ َفأَن‬،ً‫«اص َن ْع َم ِعي َم ْع ُروفا‬ ٍ ِ ِ​ِ ‫الس َو ِاق َي الْ ُعلْ َيا‬ َ ‫ َفأَ ْعط‬.»‫يع َماء‬ َ ِ‫ َفأَ ْعطني أَ ْيضاً َي َناب‬، ً‫قَاحلَة‬ َّ ‫َاها‬ ِ ِ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي ق ُْر َعةُ ِس ْب ِط َي ُهوذَا بِ َح َس‬ 20 .‫الس ْفلَى‬ ‫ب‬ ُّ ‫الس َواق َي‬ َّ ‫َو‬ :‫َع َشائِ ِر ِه ْم‬ ِ َ‫كَان‬ 21 ‫ت الْ ُم ُد ُن الْ َق ِص َّيةُ ال َّتابِ َعةُ لِ ِس ْب ِط َي ُهوذَا َج ُنوب ًا بِا ِّت َج ِاه‬ 22 ِ ُ‫يمونَة‬ ُ ‫ َق ْب ِص ِئ‬:‫ُت ُخو ِم أَ ُدو َم ِه َي‬ َ ‫يل َو ِع‬ ُ ‫يد ُر َو َي‬ ُ ‫اج‬ ُ ‫ َو َق ْي َنةُ َود‬،‫ور‬ 23 ،‫وعدعدة‬ ‫يف َوطَال َُم‬ َُ​َ َْ َ ُ ‫ور َو ِي ْث َن‬ ُ ‫ َو ِز‬ 24 ،‫ان‬ ُ ‫َوقَا َد ُش َو َح‬ ُ ‫اص‬ 25 ‫ون ال َِّتي ِه َي‬ ُ ‫وت َو َح ْص ُر‬ ُ ‫ َو َح‬،‫ُوت‬ ُ ‫ور َو َح َد َّتةُ َوق َْر ُي‬ ُ ‫َو َب ْعل‬ ُ ‫اص‬ 27 26 ‫ون‬ َ ‫ع َو ُمو‬ ُ ‫ َو َح َص ُر َج َّد َة َو َح ْش ُم‬،‫ال َد ُة‬ ُ ‫ َوأَ َما ُم َوشَ َما‬.‫ور‬ ُ ‫َح‬ ُ ‫اص‬ َ ‫ت فَال‬ ُ‫ َو َب َعلَة‬ 29 ، ُ‫ َو َح َص ُر شُ و َع َال َوبِ ْئ ُر َس ْب ٍع َوبِ ْز ُيوتِ َية‬ 28 ،‫َط‬ ُ ‫َو َب ْي‬

ِ ِ ‫وأَلْتول َُد و‬ 30 ،‫اصم‬ ُ‫ َو ِص ْقل َُغ َو َم ْد َم َّنة‬ 31 ، ُ‫يل َو ُح ْر َمة‬ ُ ‫ك ِس‬ َ ُ َ ُ َ ‫يم َو َع‬ ُ ‫َوع ِّي‬ ِ ِ 32 ‫ت ِفي ُج ْمل َِت َها‬ ُ ‫يم َو َع ْي ُن َو ِر ُّم‬ ْ َ‫ َفكَان‬.‫ون‬ ُ ‫ َولَ َب ُاو ُت َوشلْح‬، ُ‫َو َس ْن َس َّنة‬ ِ ‫تِسعاً و ِع ْش ِر ين م ِدينةً مع ِضي‬ .‫اع َها‬ َ ْ َ َ​َ َ َ َ 33 ِ ِ ُ َ َ ‫ أشْ َتأ‬:‫ت‬ َ‫ول َو َص ْر َعة‬ ْ َ‫الس ْهل الْ َغ ْرب ِّي َفكَان‬ َّ ‫أَ َّما ُم ُد ُن‬ 35 34 ‫وت‬ َ ‫وح َو َع ْي َنا َم َو َي ْر ُم‬ َ ‫يم َو َت ُّف‬ َ ُ‫ َو َزان‬، َ‫َوأَشْ َنة‬ َ ‫وح َو َع ْي َن َج ِّن‬ ‫ َوشَ َع َر ِاي َم َو َع ِدي َت ِاي َم َوال ُْج َد ْي َر َة‬ 36 ، َ‫َو َع ُد َّل َم َو ُسوكُو َه َو َع ِز ي َقة‬

ِ ‫ و ِهي ِفي جمل َِتها أَربع ع ْشر َة م ِدينةً مع ِضي‬.‫وج َديرو َت ِايم‬ .‫اع َها‬ َ َ​َ َ َ َ َ َ​َ ْ َ ْ ُ ُْ ُ َ َ َ َ

Arabic-English Bible.indb 361

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 15, 16

362/362

16 ،15 ‫يشوع‬

37

Zenan, Hadashah, Migdal Gad, 38 Dilean, Mizpah, Joktheel, 39 Lachish, Bozkath, Eglon, 40 Kabbon, Lahmas, Kitlish, 41 Gederoth, Beth Dagon, Naamah and Makkedah — sixteen towns and their villages. 42 Libnah, Ether, Ashan, 43 Iphtah, Ashnah, Nezib, 44 Keilah, Akzib and Mareshah — nine towns and their villages. 45 Ekron, with its surrounding settlements and villages; 46 west of Ekron, all that were in the vicinity of Ashdod, together with their villages; 47 Ashdod, its surrounding settlements and villages; and Gaza, its settlements and villages, as far as the Wadi of Egypt and the coastline of the Mediterranean Sea. 48 In the hill country: Shamir, Jattir, Sokoh, 49 Dannah, Kiriath Sannah (that is, Debir), 50 Anab, Eshtemoh, Anim, 51 Goshen, Holon and Giloh — eleven towns and their villages. 52 Arab, Dumah, Eshan, 53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah, 54 Humtah, Kiriath Arba (that is, Hebron) and Zior — nine towns and their villages. 55 Maon, Carmel, Ziph, Juttah, 56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah, 57 Kain, Gibeah and Timnah — ten towns and their villages. 58 Halhul, Beth Zur, Gedor, 59 Maarath, Beth Anoth and Eltekon — six towns and their villages. 60 Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim) and Rabbah — two towns and their villages. 61 In the wilderness: Beth Arabah, Middin, Sekakah, 62 Nibshan, the City of Salt and En Gedi — six towns and their villages. 63 Judah could not dislodge the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the people of Judah.

Allotment for Ephraim and Manasseh allotment for Joseph began at the 16 The Jordan, east of the springs of Jericho, and

went up from there through the desert into the hill

Arabic-English Bible.indb 362

‫ان َوال ِْم ْص َفا َة‬ َ ‫ َو ِدلْ َع‬ 38 ،‫ان َو َح َداشَ ةَ َو َم ْج َد َل َج ٍاد‬ َ ‫ َو َص َن‬ 37 َ ‫ َو‬ 40 ،‫ُون‬ ‫ون َول َْح َما َم‬ َ ‫َو َي ْق ِت ِيئ‬ َ ‫ك ُّب‬ َ ‫يش َو َب ْص َقةَ َو َع ْجل‬ َ ‫ َول َِخ‬ 39 ،‫يل‬ 41 ِ‫و‬ ‫ َو ِه َي‬.‫يد َة‬ َ ‫اج‬ َ ِ‫ك ْتل‬ َ ‫ون َونَ َع َمةَ َو َم ِّق‬ َ ‫وت َب ْي‬ َ ‫ َو ُج َد ْي ُر‬.‫يش‬ ُ ‫ت َد‬ َ ِ 42 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َول ْب َنةَ و َعا َت َر‬.‫ت َع ْش َر َة َمدي َنةً َم َع ض َياع َها‬ َّ ‫في ُج ْملَت َها س‬ ِ 44 ،‫و ي ْفتاح وأَشْ َنةَ ونَ ِصيب‬ 43 ،‫ان‬ ‫يب‬ َ َ‫َو َعاش‬ َ َ َ َ َ َ َ ‫َوقَعيلَةَ َوأَك ِْز‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ .‫ َوهي في ُج ْملَت َها ت ْس ُع ُم ُدن َم َع ض َياع َها‬. َ‫يشة‬ َ ‫َو َم ِر‬ 46 ِ َ ‫ون وقُر‬ ِ 45 ‫َت ُح ُدو ُد‬ ْ ‫اها َوض َيا َع َها ك َ​َما اشْ َت َمل‬ َ َ َ ‫َوكَذَ ل َك َع ْق ُر‬ ِ ‫ َعلَى ك ُِّل ال ِْم ْنطَ َق ِة ال ُْم َج‬،ً‫ون غ َْر با‬ ‫او َر ِة‬ َ ‫ِس ْب ِط َي ُهوذَا ِم ْن َع ْق ُر‬ 47 ِ ِ ،‫اها َو ِض َيا ُع َها‬ َ ‫ت لَ ُه ْم أَشْ ُدو ُد َوق َُر‬ ْ َ‫ َفكَان‬.‫ألَشْ ُدو َد َوض َياع َها‬ ِ َ‫ حتى و ِادي ِمصر وش‬،‫اها و ِضياعها‬ ‫اط ِئ الْ َب ْح ِر‬ َ َ ْ َ َّ َ َ ُ َ َ َ ‫َوغ ََّز ُة َوق َُر‬ .‫ال ُْم َت َو ِّس ِط‬ ِ ِ ِ ِ ِ 48 ،‫ير َو ُسوكُو ُه‬ ُ ‫ير َو َي ِّت‬ ُ ‫ شَ ام‬:‫َأ َّما ُم ُد ُن الْم ْنطَ َقة ال َْج َبل َّية ف َِه َي‬ 50 ،‫ودنةُ وقَر يةُ سنةَ ال َِّتي ِهي دبِير‬ 49 ‫اب َوأَشْ ِت ُمو ُه‬ َّ َ َ ْ َ َّ َ َ ُ ‫َو َع َن‬ ُ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوه َي في ُج ْملَت َها إ ْح َدى‬.‫ُون َوجيلُو ُه‬ ُ ‫ َو ُجوشَ ُن َو ُحول‬ 51 ،‫يم‬ ُ ‫َو َعان‬ 52 ِ ِ ِ ،‫ان‬ ُ ‫اب َو ُدو َمةُ َوأَشْ َع‬ ُ ‫ َوأَ ْيضاً أَ َر‬.‫َع ْش َر َة َمدي َنةً َم َع ض َياع َها‬ 53 ‫ َو ُح ْمطَةُ َوق َْر َيةُ َأ ْر َب َع َو ِه َي‬ 54 ، ُ‫وح َو َأ ِفي َقة‬ ُ ‫َو َي ُنو ُم َو َب ْي‬ َ ‫ت َت ُّف‬ ِ ‫ و ِهي ِفي جمل َِتها تِسع م ُد ٍن مع ِضي‬.‫ و ِصيعور‬،‫ون‬ .‫اع َها‬ ُ ُ ْ َ ْ ُ َ َ​َ َ َ ُ ُ َ ُ ‫َح ْب ُر‬ ِ 56 ِ ‫يل‬ ، ُ‫يف َو ُيوطَة‬ ُ ‫َو َي ْز َرع‬ ُ ‫ َوكَذَ لِ َك َم ُع‬ 55 ُ ‫ون َوك َْر َم ُل َوز‬ ‫ َو ِه َي ِفي ُج ْمل َِت َها‬. ُ‫ َوأَلْ َق ِاي ُن َو ِج ْب َعةُ َوتِ ْم َنة‬ 57 ،‫وح‬ ُ ُ‫َو َي ْق َد َعا ُم َو َزان‬ ِ 58 ٍ ،‫ور‬ ُ ‫ ث َُّم َحل ُْح‬.‫َع ْش ُر ُم ُد ٍن َم َع ِض َياع َها‬ ُ ‫ول َوب ْي‬ ُ ‫ت ُصور َو َج ُد‬ ِ ِ ِ ُ ‫ومعار ُة وبيت عنوت وأَلْت ُق‬ 59 ‫ت ُم ُد ٍن‬ ُّ ‫ َوه َي في ُج ْمل َِت َها س‬،‫ون‬ َ َ َ َُ ُ َْ َ َ َ َ َ ِ 60 ِ ِ ِ ِ ، ُ‫الر َّبة‬ َ ‫ َوق َْر َيةُ َب ْع ٍل الَّتي ه َي ق َْر َيةُ َي َعار‬.‫َم َع ض َياع َها‬ َّ ‫ َو‬،‫يم‬ ِ ‫ان مع ِضي‬ ِ .‫اع ِه َما‬ َ َ َ ِ ‫َو ُه َما َمدي َن َت‬ ِ ِ ِ 61 َ ‫ين َو َسكَا‬ . ُ‫كة‬ َّ ‫َأ َّما ُم ُد ُن‬ ُ ‫ َب ْي‬:‫الص ْح َراء ف َِه َي‬ ُ ‫ت الْ َع َر َبة َوم ِّد‬ ِ ِ ِ ‫ت‬ ِ ْ‫ان َو َم ِدي َنةُ ال ِْمل‬ ُ ‫ َوال ِّن ْب َش‬ 62 ُّ ‫ َوه َي في ُج ْمل َِت َها س‬.‫ح َو َع ْي ُن َج ْد ٍي‬ 63 ِ ِ ِ ِ ‫ون ِفي ُأ‬ ِ َ ‫وسي‬ ‫يم َفل َْم‬ َ ‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُّ ‫ َأ َّما الْ َي ُب‬.‫ُم ُد ٍن َم َع ض َياع َها‬ ُ ‫ون ال ُْمق‬ ِ ‫ فَسكَن الْيب‬،‫يتمكَّن أَبناء يهوذَا ِمن طَر ِد ِهم‬ ‫ون َم َع َب ِني‬ َ ‫وس ُّي‬ َُ ُ َْ ْ َ​َ​َ َُ َ َ ْ ْ ْ ِ ‫يهوذَا ِفي ُأ‬ ِ .ِ‫يم إلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َُ َ ‫ورشَ ل‬ ُ

‫نصيب أفرايم ومنسى‬ ِ ِ َ َ ‫َأ َّما‬ ُ ‫األ ْر‬ َ ‫وس‬ ‫ف َفقَد ا ْم َت َّد ْت‬ ُ ‫ض ا َّلتي َو ِر َث َها أ ْب َنا ُء ُي‬ ُ ‫ُح ُدو ُد َها ِم ْن َن ْه ِر‬ ‫يحا َح َّتى ِم َي ِاه‬ َ ‫األ ْر ُدنِّ ِع ْن َد َأ ِر‬

16

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 16, 17

363/363

17 ،16 ‫يشوع‬

country of Bethel. 2 It went on from Bethel (that is, Luz), crossed over to the territory of the Arkites in Ataroth, 3 descended westward to the territory of the Japhletites as far as the region of Lower Beth Horon and on to Gezer, ending at the Mediterranean Sea. 4 So Manasseh and Ephraim, the descendants of Joseph, received their inheritance. 5 This was the territory of Ephraim, according to its clans: The boundary of their inheritance went from Ataroth Addar in the east to Upper Beth Horon 6 and continued to the Mediterranean Sea. From Mikmethath on the north it curved eastward to Taanath Shiloh, passing by it to Janoah on the east. 7 Then it went down from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho and came out at the Jordan. 8 From Tappuah the border went west to the Kanah Ravine and ended at the Mediterranean Sea. This was the inheritance of the tribe of the Ephraimites, according to its clans. 9 It also included all the towns and their villages that were set aside for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites. 10 They did not dislodge the Canaanites living in Gezer; to this day the Canaanites live among the people of Ephraim but are required to do forced labor.

was the allotment for the tribe of 17 This Manasseh as Josephʼs firstborn, that is, for

Makir, Manassehʼs firstborn. Makir was the ancestor of the Gileadites, who had received Gilead and Bashan because the Makirites were great soldiers. 2 So this allotment was for the rest of the people of Manasseh — the clans of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher and Shemida. These are the other male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans. 3 Now Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh, had no sons but only daughters, whose names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah. 4 They went to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders and said, “The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our relatives.” So Joshua gave them an inheritance along with the brothers of their father, according to the Lordʼs command. 5 Manassehʼs share consisted of ten tracts of land besides Gilead and Bashan east of the Jordan,

Arabic-English Bible.indb 363

ِ ‫الص‬ ِ ‫يحا ِفي َج َب ِل َبي‬ ‫ت‬ َّ ‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫ َع ْب َر‬،‫يحا شَ ْرق ًا‬ َ ‫اع َد ِة ِم ْن َأ ِر‬ َ ‫َأ ِر‬ ْ ِ ‫ َوتَس َت ِمر ِم ْن َبي‬ 2 ، َ‫إِيل‬ ‫ ُم ْخ َت ِر َق ًة ت ُْخ َم‬، َ‫ت إِيلَ َح َّتى ت َِصلَ إِ َلى ُلوز‬ ُّ ْ ْ ِ‫ ُثم َت َّت ِج ُه َغرب ًا إِ َلى ُح ُدود‬ 3 ،‫وت‬ َ َ َ ُ َ ‫ار‬ َ ‫األ َر ِك ِّي‬ ُ ‫ين إِ َلى أنْ ت َْبلغَ َعط‬ َّ ْ ِ ‫ين َح َّتى َبي‬ ‫ َو َت ْن َت ِهي ِع ْن َد‬،‫الس ْف َلى َف َجازَ َر‬ َ ‫ا ْل َي ْف َل ِط ِّي‬ ُ ‫ت ُح‬ ُّ َ‫ورون‬ ْ ِ ‫شَ َو‬ ‫ َو َه َك َذا ت َ​َس َّل َم ْت ُذ ِّر َّي َتا َم َن َّسى‬ 4 .‫اط ِئ ا ْل َب ْح ِر ا ْل ُم َت َو ِّس ِط‬ ِ َ ‫وس‬ .‫يرا َث ُه َما‬ ُ ‫َو َأف َْرا ِي َم ا ْب َن ْي ُي‬ َ ‫فم‬ ِ ِ ِ ِ 5 ِ :‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم‬ َ ‫َو َهذه ه َي ُح ُدو ُد أَ ْرض أَ ْب َناء أَف َْر ِاي َم َح َس‬ ِ ِ َّ ‫َتب َدأُ ح ُدودهم‬ ِ ‫ و َتم َت ُّد ِإلَى بي‬،‫وت أَ َّدار‬ ‫ت‬ َ ‫الش ْرق َّيةُ ع ْن َد َعط َُار‬ ُ ُ ُ ُ ْ َْ ْ َ َ ُ‫ َو َت ْب َدأ‬.‫ َو َت ْس َت ِم ُّر َح َّتى َت ْن َت ِه َي ِإلَى الْ َب ْح ِر‬ 6 .‫ون الْ ُعلْ َيا‬ َ ‫ور‬ ُ ‫ُح‬ ِ،‫كمتة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِّ ‫ُح ُدو ُد ُه ُم‬ َ َ ْ ‫الش َمال َّيةُ م َن الْ َب ْحر الْ ُم َت َو ِّسط َو َت َّتج ُه نَ ْح َو الْ َم‬ ِ ِ ِ ِ ، َ‫وحة‬ ُّ ‫ث َُّم َتلْ َت‬ َ ‫ف شَ ْرقاً إلَى َتآنَة شيلُو َه َف َت ْع ُب ُر َها شَ ْرقاً إلَى َي ُن‬ ِ 7 ِ ِ ِ ‫ات َح َّتى َتص َل‬ َ ‫وت َونَ َع َر‬ َ ‫وحةَ إلَى َعط َُار‬ َ ‫َو َت ْن َحد ُر م ْن َي ُن‬ ِ 8 ِ ِ ِ ‫وح‬ َ ‫إلَى أَ ِر‬ َ ‫ َو َت َّت ِج ُه ال ُْح ُدو ُد م ْن َت ُّف‬.‫اء بِ َن ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ً ‫ انْت َه‬،‫يحا‬ ِ ِ 9 ِ ِ ‫اث‬ ُ ‫ير‬ َ ‫ َهذَ ا ُه َو م‬.‫غ َْرباً إلَى َوادي قَانَةَ َو َت ْن َت ِهي ع ْن َد الْ َب ْح ِر‬ ِ ِ ِ‫الض َياع‬ ِّ ‫ َم َع َج ِمي ِع الْ ُم ُد ِن َو‬،‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم‬ َ ‫س ْبط أَف َْر ِاي َم َح َس‬ ِ َ ْ‫ولَم ين ُفوا ال‬ 10 :‫الْم َخصص ِة لَهم ِفي وس ِط أَر ِض منسى‬ ‫ين‬ َْ ْ َ َ َ ْ ُ َ َّ ُ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ َّ َ َ ْ ِ​ِ ِ ِ َ ْ‫ َفظ ََّل ال‬،‫ين ِفي َج َاز َر‬ ‫ين ِفي َو َس ِط ِس ْب ِط‬ َ ‫ك ْن َعانِ ُّي‬ َ ‫ون َساكن‬ َ ‫الْ ُمقيم‬ ٍ ‫كع ِب‬ ِ . َ‫ون ال ِْج ْز َية‬ َ ‫يد َي ْد َف ُع‬ َ َ ‫أَف َْر ِاي َم إلَى َهذَ ا الْ َي ْو ِم‬

17

ِ ُ ‫ير‬ َ ‫وس‬ َ‫ َكان‬.‫ف‬ ُ ‫ بِ ْك ِر ُي‬،‫اث ِس ْب ِط َم َن َّسى‬ َ ‫َو َه َذا ُه َو م‬ ِ ‫ ُه َو َأ ُبو ا ْل ِج ْل َع‬،‫ير بِ ْك ُر َم َنسى‬ ِ ‫َم‬ ‫ َو َق ْد َح َص ُلوا‬،‫ين‬ َ ‫اد ِّي‬ ُ ‫اك‬ َّ َ َ‫َع َلى ِج ْل َعا َد َو َباشَ ان‬ َ ‫أل َّن ُه ْم َكانُوا ِر َج‬ ‫ َأ َّما َأ ْب َنا ُء َم َن َّسى‬ 2 .‫ال َح ْر ٍب‬ ُ ‫اضي ا ْل َو ِاق َع َة َغربِي َن ْه ِر‬ َ ‫ا ْل َبا ُقونَ َفق َْد َو ِر ُثوا‬ ِ ‫(األ َر‬ ‫األ ْر ُدنِّ ) َح َس َب‬ َّ ْ ، َ‫ َو َأ ْب َنا ُء َأ ْس ِر ِيئيل‬، َ‫َعشَ ِائ ِر ِه ِم ا َّل ِتي ِه َي َأ ْب َنا ُء َأبِي َع َز َر َو َأ ْب َنا ُء َحا َلق‬ ِ ‫ َه‬.‫اع‬ ‫ؤُالء ُه ْم َأ ْب َنا ُء‬ َ ‫ َو َأ ْب َنا ُء شَ ِم‬،‫ َو َأ ْب َنا ُء َحا َف َر‬،‫َو َأ ْب َنا ُء شَ َك َم‬ َ ‫يد‬ ُّ ‫ف‬ َ ‫وس‬ ‫ َأ َّما َص ُلف َْحا ُد ْب ُن‬ 3 .‫ور َح َس َب َعشَ ِائ ِر ِه ْم‬ ُ ‫الذ ُك‬ ُ ‫َم َن َّسى ْب ِن ُي‬ ِ ٍ ‫ين َبلْ َب َن‬ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي‬،‫ات‬ َ ‫ير َف َل ْم ُي ْن ِج ْب َب ِن‬ َ ‫َحا َف َر ْب ِن ِج ْل َعا َد ْب ِن َماك‬ ُ ‫َأ ْس َم‬ ‫ َف َأق َْب ْل َن َع َلى‬ 4 .‫ َم ْح َل ُة َون َْو َع ُة َو ُح ْج َل ُة َو ِم ْل َك ُة َو ِت ْر َص ُة‬:‫اؤ ُه َّن‬ ِ ِ ‫ازَار ا ْل َك‬ ِ ‫ؤَس‬ ٍ ‫وع ْب ِن ن‬ َ ‫اء َق ِائ‬ ‫ « َلق َْد‬:‫ال ٍت‬ َ ُ‫اه ِن َو َيش‬ َ ‫َألِ َع‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ُون َو َسائ ِر‬ ِ َ ‫اه َّن ن َِصيب ًا‬ ُ ‫ َف َأ ْع َط‬.»‫يراث ًا َب ْي َن إِ ْخ َو ِت َنا‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َ ‫وسى َأنْ َي َه َب َنا م‬ َّ ‫أ َم َر‬ ِ َ َ ‫ َف َح َصلَ ِس ْب ُط َم َن َّسى َع َلى َعشَ ِر‬ 5 .‫الر ُّب‬ َّ ‫َب ْي َن أ ْع َمام ِه َّن َك َما أ َم َر‬ ِ ‫ال َع ْن َأ ْر‬ ٍ ‫ِح َص‬ ً ‫ َف ْض‬،‫ص‬ ‫ض ِج ْل َعا َد َو َباشَ انَ ا َّل ِتي ِفي شَ ْر ِق ِّي َن ْه ِر‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 17

364/364

17 ‫يشوع‬

6

because the daughters of the tribe of Manasseh received an inheritance among the sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh. 7 The territory of Manasseh extended from Asher to Mikmethath east of Shechem. The boundary ran southward from there to include the people living at En Tappuah. 8 (Manasseh had the land of Tappuah, but Tappuah itself, on the boundary of Manasseh, belonged to the Ephraimites.) 9 Then the boundary continued south to the Kanah Ravine. There were towns belonging to Ephraim lying among the towns of Manasseh, but the boundary of Manasseh was the northern side of the ravine and ended at the Mediterranean Sea. 10 On the south the land belonged to Ephraim, on the north to Manasseh. The territory of Manasseh reached the Mediterranean Sea and bordered Asher on the north and Issachar on the east. 11 Within Issachar and Asher, Manasseh also had Beth Shan, Ibleam and the people of Dor, Endor, Taanach and Megiddo, together with their surrounding settlements (the third in the list is Naphoth). 12 Yet the Manassites were not able to occupy these towns, for the Canaanites were determined to live in that region. 13 However, when the Israelites grew stronger, they subjected the Canaanites to forced labor but did not drive them out completely. 14 The people of Joseph said to Joshua, “Why have you given us only one allotment and one portion for an inheritance? We are a numerous people, and the Lord has blessed us abundantly.” 15 “If you are so numerous,” Joshua answered, “and if the hill country of Ephraim is too small for you, go up into the forest and clear land for yourselves there in the land of the Perizzites and Rephaites.” 16 The people of Joseph replied, “The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who live in the plain have chariots fitted with iron, both those in Beth Shan and its settlements and those in the Valley of Jezreel.” 17 But Joshua said to the tribes of Joseph — to Ephraim and Manasseh — “You are numerous and very powerful. You will have not only one allotment 18 but the forested hill country as well. Clear it, and its farthest limits will be yours; though the Canaanites have chariots fitted with iron and though they are strong, you can drive them out.”

ُ َ 6 . ِّ‫األ ْر ُدن‬ ِ ‫ألنَّ َب َن‬ ‫ات َص ُلف َْحا َد ِم ْن ُذ ِّر َّي ِة َم َن َّسى َأ َخ ْذنَ ن َِصيب ًا َب ْي َن‬ ِ ‫َأ ْب َن‬ ُ ‫َت َأ ْر‬ ‫ َوا ْم َت َّد ْت‬ 7 .‫ين‬ ْ ‫ َو َكان‬،‫اء َم َن َّسى‬ َ ‫ض ِج ْل َعا َد لِ َب ِني َم َن َّسى ا ْل َب ِاق‬ ِ ِ ِ ِ ‫ ُث َّم‬،‫يم‬ َ ‫ير إِ َلى ا ْل َم ْك َم َت ِة ا ْل ُمقَابِ َل ِة لِشَ ِك‬ َ ‫ُح ُدو ُد س ْبط َم َن َّسى م ْن َأش‬ َ َ‫ات َ​َّج َه ْت َج ُنوب ًا لِ َتشْ َمل‬ ِ ‫األ َهالِي ا ْل ُم ِق‬ َ‫ َو َكان‬ 8 .‫ُّوح‬ َ ‫يم‬ َ ‫ين ِفي َع ْي ِن َتف‬ ُ ‫لِ ِس ْب ِط َم َن َّسى َأ ْر‬ ‫ُّوح َنف َْس َها ا ْل َو ِاق َع َة َع َلى‬ َ ‫ َغ ْي َر َأنَّ َتف‬،‫ُّوح‬ َ ‫ض َتف‬ ِ ‫ُح ُد‬ ِ ‫َت ِم ْن ن َِص‬ ‫ َوان َْح َد َر‬ 9 .‫يب ِس ْب ِط َأف َْرا ِي َم‬ ْ ‫ َكان‬،‫ود ِس ْب ِط َم َن َّسى‬ َ ‫اك ُم ُد ٌن تَابِ َع ٌة‬ َ ‫َت ُه َن‬ ‫ألف َْرا ِي َم‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫ال ُّت ْخ ُم إِ َلى َج ُنوبِ ِّي َو ِادي َقان َ​َة‬ َّ ِ‫ إ‬،‫َق ِائ َم ٌة َب ْي َن ُم ُد ِن َم َن َّسى‬ ُ‫َت ت َْب ُلغ‬ ْ ‫ال َأنَّ ُح ُدو َد ِس ْب ِط َم َن َّسى َكان‬ ‫ َف َكانَ ا ْل ِق ْس ُم‬ 10 .‫ا ْل َجانِ َب ا ْل َج ُنوبِ َّي ِم َن ا ْل َو ِادي َو َت ْن َت ِهي بِا ْل َب ْح ِر‬ ِ ‫يب ِس ْب ِط َأف َْرا ِي َم َوا ْل ِق ْس ُم الشِّ َمالِ ُّي ِم ْن ن َِص‬ ِ ‫ا ْل َج ُنوبِ ُّي ِم ْن ن َِص‬ ‫يب‬ ‫َت‬ ْ ‫ َو َب َلغ‬.‫ َي ُح ُّد ُه َما ِم َن ا ْلغ َْر ِب ا ْل َب ْح ُر ا ْل ُم َت َو ِّس ُط‬،‫ِس ْب ِط َم َن َّسى‬ ِ ِ ِ َ ‫ُح ُدو ُد ِسب ِط َم َنسى َأ ْر‬ َ ‫ض ِس ْب ِط َي َّس‬ ً ‫ير ِش َما‬ َ ‫ال َو َأ ْر‬ ‫اك َر‬ َ ‫ض س ْبط َأش‬ َّ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ِ ‫ ه َي‬،‫ َوكانَ لس ْبط َم َن َّسى ُم ُد ٌن ُم ْن َتش َرةٌ في أ ْرض َي َّساك َر‬ 11 .‫شَ ْرق ًا‬ ‫ َو َأ ْه ُل‬،‫اها‬ َ ‫ َو َأ ْه ُل ُد َو ٍر َو ُق َر‬،‫اها‬ َ ‫ َو َب ْي َل َع ُام َو ُق َر‬،‫اها‬ َ ‫َب ْي ُت شَ انَ َو ُق َر‬ ‫اها‬ َ ‫ َو َأ ْه ُل َم ِج ُّدو َو ُق َر‬،‫اها‬ َ ‫ َو َأ ْه ُل ت َْع َن َك َو ُق َر‬،‫اها‬ َ ‫َع ْي ِن ُد َو ٍر َو ُق َر‬ ِ ‫ا ْلق‬ ِ ‫َائ َم ُة َع َلى ا ْل ُمر َت َف َع‬ َ ‫ات ال َّث‬ ‫ َو َل ْم َي َت َم َّك ْن َأ ْب َنا ُء َم َن َّسى‬ 12 .‫ال ِث‬ ْ َ ‫ِم ِن ا ْم ِت‬ .‫اس ِت ْي َطانِ َها‬ ْ ‫ َف َع َّو َل ا ْل َك ْن َعانِ ُّيونَ َع َلى‬،‫ال ِك َه ِذ ِه ا ْل ُم ُد ِن‬ ِ ‫ َو ِع ْن َد َما َع ُظ َم ْت ُق َّو ُة ا‬ 13 ‫ين ت َْح َت‬ َ ‫ين َو َض ُعوا ا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ .‫ُوه ْم ِم ْن َها‬ ُ ‫ا ْل ِج ْز َي ِة َو َل ْم َي ْنف‬ ِ ‫ «لِماذَا وهبتنا نَ ِصيباً و‬:‫ع‬ َ ‫ َوق‬ 14 ً‫احدا‬ َ ‫وس‬ َ ‫ف لِ َي ُشو‬ َ​َْ َ َ ُ ‫اء ُي‬ َ َ ُ ‫َال أَ ْب َن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫الر َّب ق َْد َب َار‬ ‫ك َنا‬ ٌ ‫َوح َّصةً َواح َد ًة َونَ ْح ُن شَ ْع‬ َّ ‫ إ ْذ إ َّن‬،‫ب َواف ُر الْ َع َدد‬ ِ :‫ع‬ ِ ‫ك ْن ُت ْم َح ّقاً ك َِث‬ ُ ‫«إ ْن‬ ‫يري‬ ‫َح َّتى‬ َ ُ ‫ َفأَ َجا َب ُه ْم َي ُشو‬ 15 »‫اآلن؟‬ ِ ‫َاصع ُدوا ِإلَى األَر‬ ‫اضي‬ َ ‫الْ َع َد ِد َوق َْد َض‬ َ ْ ‫ ف‬،‫اق بِك ُْم َج َب ُل أَف َْر ِاي َم‬ َ ِ ُ ‫الْو ْعر ِة حي‬ ‫ون َوا ْق َت ِط ُعوا لَك ُْم ِم ْن‬ َ ‫الرفَائِ ُّي‬ َ ‫يم ال ِْف ِر ِّز ُّي‬ ُ ‫ث ُيق‬ َْ َ َ َّ ‫ون َو‬ 16 ِ ِ ِ َ ‫ «إ َّن األ َراضي‬:‫ف‬ .»‫أَ ْر ِض ِه ْم َما َيكْفيك ُْم‬ َ ‫وس‬ ُ ‫َف َق َال َب ُنو ُي‬ ِ َ ‫اطن‬ ِ ِ ‫الس ُه‬ َ ْ‫ َوال‬،‫ال َْج َبلِ َّيةَ َل َتك ِْفي َنا‬ ‫ول ِفي‬ َ ‫ك ْن َعانِ ُّي‬ ُ ‫ون الْ َق‬ ُّ ‫ون في‬ ٍ ‫كب‬ ِ ‫بي‬ ‫ات‬ َ ‫ َو ِفي َو ِادي ِي ْز َر ِع‬،‫اها‬ َ ‫يل َي ْملِك‬ َ َ‫ت ش‬ َ ‫ان َوق َُر‬ َ َ ‫ُون َم ْر‬ َْ 17 ِ ِ ِ ِ ‫يرو الْ َع َدد ك َ​َما‬ ُ ‫ َفأَ َجا َب ُه ْم َي ُشو‬.» ً‫َحديد َّية‬ ُ ‫ « َأنْ ُت ْم َح ّقاً كَث‬:‫ع‬ ِ ‫يب و‬ ِ ِ ْ َ‫ َفلْيكُن لَكُم أ‬،‫ون أَ ِش َّداء‬ ِ ‫أَنَّك ُْم ُم َح‬ .‫اح ٍد‬ َ ‫ار ُب‬ َ ٍ ‫ك َث ُر م ْن نَص‬ ْ ْ َ ُ ِ ‫ فَاستولُوا علَي ِه حتى‬،‫لِيكُن لَكُم الْجب ُل أَيضاً ألَنَّه وعر‬ 18 ‫آخ ِر‬ َّ َ ْ َ ْ َ ْ ٌ ْ َ ُ ْ َ​َ ُ ْ َ

ِ ‫كنعانِي‬ ِ​ِ ِ ‫الر ْغ ِم ِم ْن ِش َّد ِة‬ َ ِّ َ ْ َ ْ‫ َو ُي ْمك ُنك ُْم ط َْر ُد ال‬.‫ُح ُدوده‬ َّ ‫ين م ْن ُه َعلَى‬ ِ ‫كباتِ ِه ِم الْح ِد‬ ِ .»‫يد َّي ِة‬ َ َ َ ‫َبأْس ِه ْم َو َم ْر‬

Arabic-English Bible.indb 364

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 18

365/365

18 ‫يشوع‬

Division of the Rest of the Land whole assembly of the Israelites gathered 18 The at Shiloh and set up the tent of meeting there.

The country was brought under their control, 2 but there were still seven Israelite tribes who had not yet received their inheritance. 3 So Joshua said to the Israelites: “How long will you wait before you begin to take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors, has given you? 4 Appoint three men from each tribe. I will send them out to make a survey of the land and to write a description of it, according to the inheritance of each. Then they will return to me. 5 You are to divide the land into seven parts. Judah is to remain in its territory on the south and the tribes of Joseph in their territory on the north. 6 After you have written descriptions of the seven parts of the land, bring them here to me and I will cast lots for you in the presence of the Lord our God. 7 The Levites, however, do not get a portion among you, because the priestly service of the Lord is their inheritance. And Gad, Reuben and the half-tribe of Manasseh have already received their inheritance on the east side of the Jordan. Moses the servant of the Lord gave it to them.” 8 As the men started on their way to map out the land, Joshua instructed them, “Go and make a survey of the land and write a description of it. Then return to me, and I will cast lots for you here at Shiloh in the presence of the Lord.” 9 So the men left and went through the land. They wrote its description on a scroll, town by town, in seven parts, and returned to Joshua in the camp at Shiloh. 10 Joshua then cast lots for them in Shiloh in the presence of the Lord, and there he distributed the land to the Israelites according to their tribal divisions.

Allotment for Benjamin 11

The first lot came up for the tribe of Benjamin according to its clans. Their allotted territory lay between the tribes of Judah and Joseph: 12 On the north side their boundary began at the Jordan, passed the northern slope of Jericho and headed west into the hill country, coming out at the wilderness of Beth Aven. 13 From there it crossed to the south slope of Luz (that is, Bethel) and went down to Ataroth Addar on the hill south of Lower Beth Horon. 14 From the hill facing Beth Horon on the south the boundary turned south along the western side and came out at Kiriath Baal (that is, Kiriath Jearim), a town of the people of Judah. This was the western side.

Arabic-English Bible.indb 365

‫تقسيم باقي األرض‬ ِ ِ ِ َ ِ ‫ين َع َلى األ ْر‬ ِ ‫ال ُء ا‬ َ ‫استي‬ ‫ض‬ َ ‫إل ْس َرائيل ِّي‬ ْ ‫َو َب ْع َد َأنْ ت ََّم‬ .‫اع‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫ َح ْي ُث ن َ​َص ُبوا َخ ْي َم َة‬،‫اج َت َم ُعوا ِفي ِشي ُلو َه‬ ْ ٍ ِ ِ ِ َ َ ‫ َو َكانَ ُه َن‬ 2 ُ ‫اك َس ْب‬ ‫عة أ ْس َباط م ْن َبني إِ ْس َرائيلَ َل ْم َي َت َس َّل ُموا َب ْع ُد‬ ِ ِ ‫ير‬ َ ‫ َفق‬ 3 .‫اث‬ ‫«ح َّتى َم َتى‬ ُ ُ‫َال َيش‬ َ : َ‫وع لِ َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫ن َِص َيب ُه ْم م َن ا ْل ِم‬ ِ ‫َأ ْن ُتم ُم َتق‬ َ ‫ال ِك‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫وع ِفي ا ْم ِت‬ ‫ض ا َّل ِتي َو َه َب َها‬ ُّ ‫َاع ُسونَ َع ِن‬ ِ ‫الش ُر‬ ْ 4 ٍ ِ ِ ِ ُ ُ ٍ ِ َ َ ِ َ َ َ ‫الر ُّب إل ُهك ْم؟ ا ْن َتخ ُبوا ث‬ ،‫الثة ر َجال م ْن كلِّ س ْبط‬ َّ ‫َل ُك ُم‬

18

ِ ‫ض َوت َْخ ِط‬ َ ‫اف‬ ِ َ‫ال ْس ِت ْكش‬ ِ ‫َف ُأ ْر ِس َل ُه ْم‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫يط َها بِ ُم ْو ِج‬ ،‫ب َأن ِْص َب ِت ِه ْم‬ ‫ َف َي ْم ُك َث‬،‫وها إِ َلى َس ْب َع ِة َأق َْسا ٍم‬ َ ‫ َو ْل َيق ِْس ُم‬ 5 .‫ُث َّم َي ْر ِج ُعوا إِ َل َّي‬ ِ ‫ِسب ُط َي ُهو َذا ِض ْم َن ُح ُد‬ ِ ‫ود ِه ِم َن ا ْل َج ُن‬ َ ‫وس‬ ‫ف‬ ُ ‫يم َب ْي ُت ُي‬ َ ‫ َو ُي ِق‬،‫وب‬ ْ 6 ِ ِ ِ ِ َ َ َ ُ ِ ِّ ً َ ْ َ ‫ أ َّما أ ْن ُت ْم ف ُتخَ ططونَ األ ْر‬.‫ِفي َم َناطقه ِم ال ُم َع َّي َنة ش َماال‬ ‫ض‬ ‫ ُث َّم ت َْأتُونَ إِ َل َّي َف ُأ ْل ِقي‬،‫َو َتق ِْس ُمو َن َها إِ َلى َس ْب َع ِة َأق َْسا ٍم َوت َُس ِّج ُلو َن َها‬ َ 7 .‫َبي َن ُك ُم ا ْلقُر َع َة َه ُه َنا َأ َما َم الر ِّب إِ َل ِه َنا‬ َ‫ألن َُّه َل ْن َي ِر َث الال َِّو ُّيون‬ َّ ْ ْ

ٍ ‫ َأ َّما ِسب َطا َج‬.‫وت الر ِّب ُه َو ن َِصيب ُهم‬ ‫اد‬ ْ ُ َّ َ ‫ن َِصيب ًا َم َع ُك ْم إِ ْذ إِنَّ َك َه ُن‬ ْ ُ ‫َو َر ُأ َو َب ْي َن َونِ ْص‬ ‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى َفق َْد ت َ​َس َّل ُموا ن َِص َيب ُه ْم شَ ْر ِق َّي َن ْه ِر‬ 8 ُ ُ ‫الر َج‬ ‫ال‬ َ ‫ ا َّل ِذي َو َه َب ُه َل ُه ْم ُم‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ ِّ َ‫ َفان َْط َلق‬.»‫الر ِّب‬ َّ ‫وسى َع ْب ُد‬ ِ ‫ض َوت َْخ ِط‬ َ ‫اف‬ ِ َ‫ال ْس ِت ْكش‬ ِ ِ ‫األ ْر‬ ً ‫يط َها َوت َْس ِج ِيل َها َع َم‬ ‫ال بِ َو ِص َّي ِة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ُ‫َيش‬ َّ ‫ ُث َّم ا ْل َع ْو َدة إِ َل ْيه ل ُي ْلق َي َع َل ْي َها ا ْلق ُْر َع َة في َم ْح َض ِر‬،‫وع‬ 9 َ ‫ال َوت َ​َج َّو ُلوا ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ ‫الر َج‬ ‫وها‬ َ ‫ض َو َخ َّط ُط‬ َ ‫ َف َس‬.‫ِفي ِشي ُلو َه‬ ِّ ‫ار‬ ٍ ‫وها ِفي ِك َت‬ ‫وها‬ َ ‫اب َح َس َب َما ِفي َها ِم ْن ُم ُد ٍن َب ْع َد َأنْ َق َس ُم‬ َ ‫َو َس َّج ُل‬ .‫وع إِ َلى ا ْل ُمخَ َّي ِم ِفي ِشي ُلو َه‬ َ ُ‫ ُث َّم َجا ُءوا إِ َلى َيش‬،‫إِ َلى َس ْب َع ِة َأق َْسا ٍم‬ ِ ِ ِ ،‫الر ِّب‬ ُ ُ‫ َف َأ ْلقَى َيش‬ 10 َّ ‫وع َب ْي َن ُه ُم ا ْلق ُْر َع َة في شي ُلو َه في َم ْح َض ِر‬ ِ ‫أل ْسب‬ ِ ِ َ ‫َحي ُث َق َس َم‬ َ ‫األ ْر‬ .‫اط ِه ْم‬ َ َ ‫ض َع َلى َبني إِ ْس َرائيلَ َوفْق ًا‬ ْ

‫أرض سبط بنيامين‬ ِ ِ ِ 11 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوق َ​َع‬.‫ب َع َشائره ْم‬ ُ ‫ير‬ َ ‫اث س ْبط ب ْن َيام‬ َ ‫ين َح َس‬ َ ‫َو َهذَ ا ُه َو م‬ ِ ِ ‫نَ ِصيبهم بين ِم‬ ‫فَا ْم َت َّد ْت‬ 12 .‫ف‬ َ ‫وس‬ ُ ‫يراث س ْبط َْي َي ُهوذَا َو ُي‬ َ َْ ْ ُ​ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يحا‬ ً ‫ُح ُدو ُد ُه ْم ِش َما‬ َ ‫اس َت َم َّر ْت َصاع َد ًة بإ َزاء َأر‬ ْ ‫ َو‬،‫ال م َن األُ ْر ُد ِّن‬ ِ ِ ‫ال بِا ِّتج ِاه الْجب ِل غَرباً ح َّتى َصحر ِاء بي‬ ِ ‫ت‬ ‫ َو ِم ْن‬ 13 .‫آو َن‬ َ ْ َ ً ‫ش َما‬ َْ َ ْ َ​َ ِ ِ ِ‫ُه َن َاك َس َار ْت ِإلَى َجان‬ ‫ ث َُّم‬.‫يل‬ َ ‫ت ِإ‬ َ ‫بل‬ ُ ‫ ال َِّتي ه َي َب ْي‬،‫ُوز ال َْج ُنوبِ ِّي‬

‫وت ِإ َّد َار َعلَى ال َْج َب ِل الْ َقائِ ِم ِإلَى‬ َ ‫انْ َح َد َر ِت ال ُْح ُدو ُد ِإلَى َعط َُار‬ ِ َ‫وامت َّد الت ْخم ملْت ّفاً ن‬ 14 .‫ون الس ْفلَى‬ ِ َ‫اح َية‬ َ ُ ُ ُّ َ ْ َ ُ ‫َج ُنوبِ ِّي َب ْيت ُح‬ ُّ َ ‫ور‬ ِ ِ ِ ِ ‫اء‬ َ ‫ور‬ ُ ‫الْ َغ ْر ِب إلَى َج ُنوبِ ِّي ال َْج َب ِل ال ُْم َقابِ ِل ل َب ْيت ُح‬ ً ‫ون َوانْت َه‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 18, 19

366/366

19 ،18 ‫يشوع‬

15

The southern side began at the outskirts of Kiriath Jearim on the west, and the boundary came out at the spring of the waters of Nephtoah. 16 The boundary went down to the foot of the hill facing the Valley of Ben Hinnom, north of the Valley of Rephaim. It continued down the Hinnom Valley along the southern slope of the Jebusite city and so to En Rogel. 17 It then curved north, went to En Shemesh, continued to Geliloth, which faces the Pass of Adummim, and ran down to the Stone of Bohan son of Reuben. 18 It continued to the northern slope of Beth Arabah and on down into the Arabah. 19 It then went to the northern slope of Beth Hoglah and came out at the northern bay of the Dead Sea, at the mouth of the Jordan in the south. This was the southern boundary. 20 The Jordan formed the boundary on the eastern side. These were the boundaries that marked out the inheritance of the clans of Benjamin on all sides. 21 The tribe of Benjamin, according to its clans, had the following towns: Jericho, Beth Hoglah, Emek Keziz, 22 Beth Arabah, Zemaraim, Bethel, 23 Avvim, Parah, Ophrah, 24 Kephar Ammoni, Ophni and Geba — twelve towns and their villages. 25 Gibeon, Ramah, Beeroth, 26 Mizpah, Kephirah, Mozah, 27 Rekem, Irpeel, Taralah, 28 Zelah, Haeleph, the Jebusite city (that is, Jerusalem), Gibeah and Kiriath — fourteen towns and their villages. This was the inheritance of Benjamin for its clans.

Allotment for Simeon second lot came out for the tribe 19 The of Simeon according to its clans. Their

inheritance lay within the territory of Judah. 2 It included: Beersheba (or Sheba), Moladah, 3 Hazar Shual, Balah, Ezem, 4 Eltolad, Bethul, Hormah, 5 Ziklag, Beth Markaboth, Hazar Susah, 6 Beth Lebaoth and Sharuhen — thirteen towns and their villages; 7 Ain, Rimmon, Ether and Ashan — four towns and their villages — 8 and all the villages around these towns as far as Baalath Beer (Ramah in the Negev). This was the inheritance of the tribe of

Arabic-English Bible.indb 366

ِ ‫ ال َِّتي ِهي ق َْر َيةُ َي َع‬،‫بِ َق ْر َي ِة َب ْع ٍل‬ .‫ ال َْم ِدي َنةُ ال َّتابِ َعةُ لِ َي ُهوذَا‬،‫يم‬ َ ‫ار‬ َ ِ 15 ِ ِ ‫ أَ َّما ال ُْح ُدو ُد ال َْج ُنوب َّيةُ َف َت ْب َدأُ م ْن‬. ُ‫َه ِذ ِه ِه َي ال ُْح ُدو ُد الْ َغ ْرب َّية‬ ِ ‫أَق َْصى ق َْر َي ِة َي َع‬ ‫يم بِا ِّت َج ِاه الْ َغ ْر ِب َح َّتى َت ِص َل ِإلَى َم ْن َب ِع ِم َي ِاه‬ َ ‫ار‬

‫ح ال َْج َب ِل ال ُْم ِط ِّل َعلَى َو ِادي‬ ِ ‫ث َُّم َت ْن َح ِد ُر َح َّتى َس ْف‬ 16 .‫وح‬ َ ‫نَ ْف ُت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين ُم ْخ َت ِرقَةً َو ِادي ِه ُّنو َم‬ َ ‫الرفَائ ِّي‬ َّ ‫ ال َْوا ِق ِع ش َمال َّي َوادي‬،‫ا ْب ِن ه ُّنو َم‬ ِ ‫ث يسكُن الْيب‬ ِ ‫مروراً بِج ُنوبِي م ِدي َن ِة ُأ‬ )‫ون‬ َ ‫وس ُّي‬ َ ‫يم‬ َ ِّ َ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ َ ُ ْ َ ُ ‫(ح ْي‬ ُ​ُ 17 ِ ِ ِ ِ ِ‫ال ِإلَى َع ْين‬ ِ َ ً ‫ ث َُّم َت ْم َت ُّد ش َما‬.‫وج َل‬ َ ‫إلَى أ ْن َتص َل إلَى َع ْين ُر‬ ِ ‫وه َن‬ ً ‫يم نُ ُزو‬ َ ‫ال ِإلَى َح َج ِر ُب‬ َ ‫شَ ْم ٍس ف َ​َجلِيل‬ َ ‫ُوت ُم َقابِ َل َع َق َبة َأ ُد ِّم‬ ِ ‫الشمالِي لِبي‬ ‫ ث َُّم‬، َ‫ت َع َر َبة‬ ُ ‫ َح ْي‬ 18 .‫ْب ِن َرأُو َب ْي َن‬ ْ َ ِّ َ ِّ ‫الس ْه ِل‬ َّ ِ‫ث َت ُم ُّر ب‬ ِ ‫ال ِإلَى بي‬ ‫ت ُح ْجلَةَ َو َت ْن َت ِهي‬ ً ‫ َو َت َّت ِج ُه ِش َما‬ 19 ،‫َت ْن َح ِد ُر نَ ْح َو الْ َع َر َب ِة‬ َْ ِ ‫الشمالِي لِلْبح ِر الْمي‬ ِ ‫ِع ْن َد الل َِّس‬ .‫ب نَ ْه ُر األُ ْر ُد ِّن‬ ُ ‫ت َح ْي‬ ْ َ ِّ َ ِّ ‫ان‬ ُّ ‫ث َي ُص‬ ِّ َ ‫َان نَ ْه َر‬ َ ‫الش ْر ِق ُّي َفك‬ َّ ‫ َأ َّما ال َْح ُّد‬ 20 . ُ‫َه ِذ ِه ِه َي ال ُْح ُدو ُد ال َْج ُنوبِ َّية‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫ َهذه ه َي أَ ْر ُض س ْبط بِ ْن َيام‬.‫األُ ْر ُد ِّن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 21 ِ ِ ‫يحا‬ َ ‫ َأ ِر‬:‫ب َع َشائ ِره ْم‬ َ ‫َو َهذه ه َي ُم ُد ُن س ْبط بِ ْن َيام‬ َ ‫ين َح َس‬ 22 ِ ‫ت الْ َع َر َب ِة َو َص َم َار ِاي ُم‬ ُ ‫ َو َب ْي‬،‫يص‬ ُ ‫َو َب ْي‬ َ ‫ت ُح ْجلَةَ َو َوادي ق َِص‬ 24 23 ِ ِ َ ‫ َو‬،‫يم َوالْ َف َار ُة َو َع ْف َر ُة‬ ‫ك ْف ُر الْ َع ُّمون ِّي‬ َ ‫تإ‬ ُ ‫َو َب ْي‬ ُ ‫ َوالْ َع ِّو‬،‫يل‬ ِ ِ ِ ‫ت َع ْش َر َة َم ِدي َنةً َم َع‬ َّ ‫ َوه َي في ُج ْمل َِت َها س‬،‫َوالْ ُع ْف ِني َو َج َب ُع‬ ِ ‫ِضي‬ ِ ‫ َوال ِْم ْص َفا ُة‬ 26 ،‫وت‬ ُ ‫ َو َأ ْيضاً ِج ْب ُع‬ 25 .‫اع َها‬ ُ ‫ير‬ َ ُ ‫الرا َمةُ َو َبئ‬ َّ ‫ون َو‬ 28 27 ِ ِ ‫ َو َص ْيل َُع‬، ُ‫يل َو َت َرالَة‬ ُ ‫ َو َراق َُم َو َي َرفْئ‬، ُ‫وصة‬ َ ‫ير ُة َوال ُْم‬ َ ‫َوالْكَف‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوه َي في‬. ُ‫يم َوج ْب َعةُ َوق ْر َية‬ ُ ‫َوآل‬ ُ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫َف َوالْ َي ُبوس ُّي الَّتي ه َي ُأ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اث ِس ْب ِط‬ ُ ‫ير‬ َ ‫ َهذَ ا ُه َو م‬.‫ُج ْملَت َها أَ ْر َب َع َع ْش َر َة َمدي َنةً َم َع ض َياع َها‬ ِ .‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم‬ َ ‫بِ ْن َيام‬ َ ‫ين َح َس‬

‫نصيب سبط شمعون‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫َت لس ْبط ش ْم ُعونَ َح َس َب‬ ْ ‫َأ َّما ا ْلق ُْر َع ُة الثَّان َي ُة َفكان‬ ِ ِ ِ ،‫يرا ُث ُه ْم ِض ْم َن ِم ْن َطق َِة َي ُهو َذا‬ َ ‫ َف َكانَ م‬،‫َعشَ ائ ِره ْم‬ َ ‫ َو ُه َو َيشْ َت ِم ُل َع َلى بِ ْئ ِر َس ْب ٍع َوشَ َب َع َو ُمو‬ 2 َ ‫وع‬ ‫ال‬ َ ‫ َو َح َص َر ُش‬ 3 ،َ‫ال َدة‬ ِ ‫ َو ِص ْق َلغَ َو َبي‬ 5 ،‫ول َو ُحر َم َة‬ َ ‫ َو َأ ْل ُتو َل َد َو َب ُت‬ 4 ،‫اص َم‬ ‫ت‬ َ ‫َو َبا َل َة َو َع‬ ْ ْ ِ ‫ َو َبي‬ 6 ،‫وس َة‬ ِ ‫ا ْل َمر َك ُب‬ ‫ َو ِه َي ِفي‬.‫وح ْي َن‬ ُ ‫ت َل َب‬ ُ َ‫او َت َوش‬ َ ‫ار‬ َ ‫وت َو َح َص َر ُس‬ ْ ْ 7 ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ َ ً َ َ َ ‫ ث َّم َع ْي َن َور ُّمونَ َو َعات َ​َر‬.‫ُج ْملت َها ثالث َعشْ َرة َمدي َنة َم َع ض َياع َها‬ ِ ‫ َو ِهي ِفي ُج ْم َل ِت َها َأ ْر َب ُع ُم ُد ٍن َم َع ِضي‬. َ‫َو َعاشَ ان‬ ‫يع‬ ِ ‫ َو َج ِم‬ 8 .‫اع َها‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ً َ َ َّ ْ ‫اع ا ْل ُم ِحيطة ب َهذه ال ُم ُدن التي ت َْم َت ُّد َج ُنوبا َح َّتى َب ْعلة ب ْئ َر‬ ِّ ِ ‫الض َي‬

19

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 19

367/367

19 ‫يشوع‬

the Simeonites, according to its clans. 9 The inheritance of the Simeonites was taken from the share of Judah, because Judahʼs portion was more than they needed. So the Simeonites received their inheritance within the territory of Judah.

Allotment for Zebulun 10

The third lot came up for Zebulun according to its clans: The boundary of their inheritance went as far as Sarid. 11 Going west it ran to Maralah, touched Dabbesheth, and extended to the ravine near Jokneam. 12 It turned east from Sarid toward the sunrise to the territory of Kisloth Tabor and went on to Daberath and up to Japhia. 13 Then it continued eastward to Gath Hepher and Eth Kazin; it came out at Rimmon and turned toward Neah. 14 There the boundary went around on the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El. 15 Included were Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah and Bethlehem. There were twelve towns and their villages. 16 These towns and their villages were the inheritance of Zebulun, according to its clans.

Allotment for Issachar 17

The fourth lot came out for Issachar according to its clans. 18 Their territory included: Jezreel, Kesulloth, Shunem, 19 Hapharaim, Shion, Anaharath, 20 Rabbith, Kishion, Ebez, 21 Remeth, En Gannim, En Haddah and Beth Pazzez. 22 The boundary touched Tabor, Shahazumah and Beth Shemesh, and ended at the Jordan. There were sixteen towns and their villages. 23 These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Issachar, according to its clans.

ِ ِ ‫ا ْل َم ْع ُرو َف ِة بِ َرا َم ِة ا ْل َج ُن‬ ُ ‫ير‬ ‫اث ِس ْب ِط ِش ْم ُعونَ َح َس َب‬ َ ‫ َه َذا ُه َو م‬.‫وب‬ 9 ِ ِ ِ ِ ‫ير ِاث ِه ْم ِم ْن‬ َ ‫ َو َه َك َذا َح َصلَ الشِّ ْم ُعون ُّيونَ َع َلى م‬.‫َعشَ ائ ِره ْم‬ َ ‫يب ِسب ِط َي ُهو َذا‬ َ‫اجون‬ ُ ‫يب َي ُهو َذا َكانَ َأ ْكث َ​َر ِم َّما َي ْح َت‬ َ ‫ألنَّ ن َِص‬ ْ ِ ‫ن َِص‬ ِ ‫ لِ َذلِ َك َو ِر َث َأ ْب َنا ُء ِش ْم ُعونَ ِم ْل َك ُهم َد‬.‫إِ َلي ِه‬ .‫اخلَ ِم ْن َطق َِة َي ُهو َذا‬ ْ ْ

‫نصيب سبط زبولون‬ 10 ،‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم‬ َ ‫اء ِت الْ ُق ْر َعةُ ال َّثالِ َثةُ لِ ِس ْب ِط َز ُبول‬ َ ‫ُون َح َس‬ َ ‫َو َج‬ ِ 11 َ ‫ار‬ ِ ‫ت ح ُدو ُد ِمل‬ ِ ‫ْك ِه ْم ِع ْن َد َس‬ ‫ت ُح ُدو ُد ُه ْم‬ ْ ‫ ِإذ ا َّت َج َه‬،‫يد‬ ُ ْ َ‫َفكَان‬ .‫َت ِإلَى َد َّباشَ ةَ فَال َْو ِادي ال ُْم َقابِ ِل لِ َي ْق َن َعا َم‬ ْ ‫غ َْرباً ِإلَى َم ْر َعلَةَ َو َو َصل‬ ِ ِ ِ ‫ث َُّم َد َار ْت ِم ْن َس‬ 12 ‫ور‬ َ ‫ار‬ َ ‫يد شَ ْرقاً َح ْو َل ُت ُخو ِم ك ْسلُوت َتا ُب‬ ِ َّ ‫وعبرت ِإلَى‬ ِ ِ ‫ َو ِم ْن ُه َن َاك‬ 13 .‫يع‬ ْ ‫الد ْب َرة َح َّتى َبلَ َغ‬ ْ َ​َ​َ َ َ ‫ت ُص ُعداً إلَى َياف‬ ِ ِ ِ ِ ‫اس َت َم َّر ْت إلَى‬ ِّ ‫ت َحاف َ​َر فَع‬ َّ ‫ت شَ ْرقاً إلَى َج‬ ْ ‫ا َّت َج َه‬ ْ ‫ َو‬،‫ين‬ َ ‫ت قَاص‬ 14 ِ ‫الش َم‬ ‫ال ِإلَى‬ ِّ ‫ت َح ْولَ َها ال ُْح ُدو ُد نَ ْح َو‬ َ ‫ِر ُّم‬ ْ ‫ ال َِّتي الْ َت َّف‬، َ‫ون َونَ ْي َعة‬ َ‫ال َع ْن َقطَّة‬ َ ‫ت ِع ْن َد َو ِادي َي ْف َت ْح ِئ‬ َ ‫َح َّناث‬ ً ‫ف َْض‬ 15 ‫يل‬ ْ ‫ُون َح َّتى انْ َت َه‬ ِ ِ ‫ون و ي َدالَةَ وبي‬ ‫ت ِفي ُج ْمل َِت َها‬ َ ‫َونَ ْه‬ ْ َ‫ َفكَان‬.ٍ‫ت ل َْحم‬ َ َ َ ‫ال َل َوش ْم ُر‬ َْ َ ِ ‫اثْنتي ع ْشر َة م ِدينةً مع ِضي‬ ِ‫ َهذَ ا ُهو نَ ِصيب ِسبط‬ 16 .‫اعها‬ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ​َ َ ْ ُ ِ ‫ُون حسب ع َشائِ ِر ِهم ِمن الْم ُد ِن و ِضي‬ .‫اع َها‬ َ َ َ َ َ ‫َز ُبول‬ َ َ ُ َ ْ

‫نصيب سبط يساكر‬ ِ ِ​ِ ِ ‫وج‬ 17 .‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم‬ َ ‫الرابِ َعةُ لس ْبط َي َّساك َ​َر َح َس‬ َ َ َ َّ ُ‫اءت الْ ُق ْر َعة‬ ِ ِ ِ ‫ْكسل‬ ،‫ُوت َوشُ و َن َم‬ َ ‫فَا ْم َت َّد ْت ُح ُدو ُد ُه ْم ِإلَى َي ْز َرع‬ 18 ْ ‫يل َوال‬ 20 ،‫ون َوآ َب َص‬ َ ‫يت َو ِق ْش ُي‬ َ ‫ َو َح َف َار ِاي َم َو ِشي ُئ‬ 19 َ ‫ َو َر ِّب‬،‫اح َر َة‬ َ َ‫ون َوأَن‬ ِ ‫وبلَ َغ‬ 22 .‫ت ف ََّصي َص‬ ِ ‫ورمةَ و َعي ِن ج ِّنيم و َعي ِن ِح َّد َة وبي‬ 21 ‫ت‬ َ َ ْ َْ َ ْ َ َ َ ْ َ َ​َ َ ِ ِ‫ت ِع ْن َد نَ ْهر‬ ٍ ْ ‫ت شَ ْمس َوانْ َت َه‬ َ ‫يمةَ َو َب ْي‬ َ ‫ال ُْح ُدو ُد َتا ُب‬ َ ‫ور َوشَ ْحص‬

ِ ‫ َفكَا َنت ِفي جمل َِتها ِست ع ْشر َة م ِدينةً مع ِضي‬،‫األُرد ِّن‬ .‫اع َها‬ ُْ ْ َ ْ ُ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ 23 ِ ِ ِ‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم َم َع ال ُْم ُدن‬ ُ ‫ير‬ َ ‫اث س ْبط َي َّساك َ​َر َح َس‬ َ ‫َهذَ ا ُه َو م‬ ِ ‫و ِضي‬ .‫اع َها‬ َ َ

Allotment for Asher 24

The fifth lot came out for the tribe of Asher according to its clans. 25 Their territory included: Helkath, Hali, Beten, Akshaph, 26 Allammelek, Amad and Mishal. On the west the boundary touched Carmel and Shihor Libnath. 27 It then turned east toward Beth Dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah El, and went north to Beth Emek and Neiel,

Arabic-English Bible.indb 367

‫نصيب سبط أشير‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫وج‬ 24 .‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم‬ َ ‫ير َح َس‬ َ َ َ َ ‫اءت الْ ُق ْر َعةُ الْ َخام َسةُ لس ْبط أَش‬ 25 ِ .‫اف‬ َ ‫َت ُح ُدو ُد ُه ْم ُم ُد َن َحلْ َقةَ َو َحلي َو َباط َ​َن َوأَك َْش‬ ْ ‫ف َ​َش َمل‬ ‫َت غ َْرباً ِإلَى الْك َْر َم ِل‬ َ ‫ َوأَلَّ َّمل َ​َك َو َع ْم َعا َد َو ِم ْش‬ 26 ْ ‫ َو َو َصل‬،‫آل‬ 27 ِ ِ ‫و ِشيح‬ ِ ِ ِ ‫ َح َّتى‬،‫ون‬ َ ‫اج‬ ُ ‫ أَ َّما شَ ْرقاً َف َقد ا ْم َت َّد ْت إلَى َب ْيت َد‬. َ‫ور ل ْب َنة‬ ُ َ ِ ِ ِ‫يل ِشمالِي بيت‬ ِ ِ َ ‫َت إلَى ُت ُخو ِم َز ُبول‬ ْ ‫َو َصل‬ ْ َ َّ َ َ ‫ُون َو إلَى َوادي َي ْف َت ْحئ‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 19

368/368

19 ‫يشوع‬

passing Kabul on the left. 28 It went to Abdon, Rehob, Hammon and Kanah, as far as Greater Sidon. 29 The boundary then turned back toward Ramah and went to the fortified city of Tyre, turned toward Hosah and came out at the Mediterranean Sea in the region of Akzib, 30 Ummah, Aphek and Rehob. There were twenty-two towns and their villages. 31 These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Asher, according to its clans.

Allotment for Naphtali 32

The sixth lot came out for Naphtali according to its clans: 33 Their boundary went from Heleph and the large tree in Zaanannim, passing Adami Nekeb and Jabneel to Lakkum and ending at the Jordan. 34 The boundary ran west through Aznoth Tabor and came out at Hukkok. It touched Zebulun on the south, Asher on the west and the Jordan on the east. 35 The fortified towns were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth, 36 Adamah, Ramah, Hazor, 37 Kedesh, Edrei, En Hazor, 38 Iron, Migdal El, Horem, Beth Anath and Beth Shemesh. There were nineteen towns and their villages. 39 These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Naphtali, according to its clans.

Allotment for Dan 40

The seventh lot came out for the tribe of Dan according to its clans. 41 The territory of their inheritance included: Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh, 42 Shaalabbin, Aijalon, Ithlah, 43 Elon, Timnah, Ekron, 44 Eltekeh, Gibbethon, Baalath, 45 Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon, 46 Me Jarkon and Rakkon, with the area facing Joppa. 47 (When the territory of the Danites was lost to them, they went up and attacked Leshem, took it, put it to the sword and occupied it. They settled in Leshem and named it Dan after their ancestor.) 48 These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Dan, according to its clans.

ِ ‫الْع‬ ‫ون‬ َ ‫ال نَ ْح َو كَا ُب‬ َ ‫ام ِق َونَ ِع ِيئ‬ ً ‫ت ِش َما‬ َ ‫ َو َع ْب ُر‬ 28 ‫ول‬ ْ ‫ ث َُّم ا َّت َج َه‬،‫يل‬ َ ِ 29 ِ ِ ِ ِ ‫ ث َُّم َر َج َعت ال ُْح ُدو ُد‬.‫يمة‬ َ ‫يد‬ ُ ‫وب َوقَانَةَ إلَى ص‬ َ ‫َو َر ُح‬ َ ‫ون الْ َعظ‬ ِ ٍ ‫الرا َم ِة َو ِإلَى ال َْم ِدي َن ِة ال ُْم َح َّص َن ِة ُص‬ ‫اس َت َد َار ْت نَ ْح َو‬ ْ ‫ ث َُّم‬،‫ور‬ َّ ‫إلَى‬ ِ ‫وصةَ وانْتهت ِعن َد الْبح ِر الْمتوس ِط ِفي ك‬ ‫يب‬ ْ َ ْ ْ َ َ َ َ ‫ُح‬ ِّ َ َ ُ َ َ ‫ُورة أَك ِْز‬ ِ 30 ِ َ‫ َفكَان‬.‫يق ورحوب‬ ِ ِ ‫ين‬ ْ َ ‫ت في ُج ْملَت َها اثْ َن َت ْي ِن َوع ْش ِر‬ َ ُ َ َ َ ‫َو ُع َّمةَ َوأَف‬ ِ ِ 31 .‫اعها‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب‬ َ ‫َمدي َنةً َم َع ض َي‬ َ ‫ير َح َس‬ ُ ‫َهذَ ا ُه َو نَص‬ َ ‫يب س ْبط َأش‬ ِ ‫ع َشائِ ِر ِهم مع الْم ُد ِن و ِضي‬ .‫اع َها‬ َ َ َ ُ َ​َ ْ

‫نصيب سبط نفتالي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وج‬ 32 ِ ،‫ب َع َشائره ْم‬ َ ‫الساد َسةُ لس ْبط نَ ْف َتالي َح َس‬ َّ ُ‫اءت الْ ُق ْر َعة‬ َ َ َ 33 ِ ‫َف ِإلَى شَ جر ِة الْبل‬ ‫ُّوط ِفي‬ َ ‫ت ُح ُدو ُد ُه ْم َت ْم َت ُّد ِم ْن َحال‬ ْ َ‫َفكَان‬ َ َ َ ِ ‫َصعننيم ِإلَى َأ َد ِامي الن‬ ِ ‫اق‬ ‫ت ِع ْن َد‬ َ ‫ب َو َي ْب ِن ِئ‬ ْ ‫ َوانْ َت َه‬،‫يل َح َّتى لَ ُّقو َم‬ َّ َ ِّ َ َ 34 ِ ِ ِ ‫ور‬ َ ‫ ث َُّم ْار َت َّدت ال ُْح ُدو ُد غ َْرباً إلَى أَ ْزنُوت َتا ُب‬.‫نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ‫ُون‬ َ ‫ت ِم ْن ُه َن َاك ِإلَى ُح ُّق‬ َ ‫ت ُح ُدو َد َز ُبول‬ ْ ‫وق َح َّتى َبلَ َغ‬ ْ ‫َوا َّت َج َه‬ ِ ‫ وو َصلَت ِإلَى أَ ِشير غَرباً و ِإلَى ح ُد‬،ً‫جنوبا‬ ‫ود َي ُهوذَا ِع ْن َد نَ ْه ِر‬ ْ َُ ُ َ ْ َ َ َ ِ 35 ‫يم‬ ِّ :‫ت ُح ُدو ُد َها ُم ُدناً ُم َح َّص َنةً ه َي‬ ْ ‫ َو َض َّم‬.ً‫األُ ْر ُد ِّن شَ ْرقا‬ ُ ‫الص ِّد‬ 36 ِ ،‫ور‬ ُ ‫الرا َمةُ َو َح‬ ُ ‫اص‬ َّ ‫ َوأَ َدا َمةُ َو‬،‫َو َص ْي ُر َو َح َّمةُ َو َرقَّةُ َوك َّن َار ُة‬ ِ 37 ‫يل‬ َ ‫ون َو َم ْج َد ُل ِإ‬ ُ ‫ َو ِي ْر ُأ‬ 38 ،‫ور‬ ُ ‫َوقَا َد ُش َو ِإذ َْرعي َو َع ْي ُن َح‬ َ ‫اص‬ ِ ‫َو ُح‬ ‫ َو ِه َي ِفي ُج ْمل َِت َها تِ ْس َع‬،‫ت شَ ْم ٍس‬ ُ ‫ت َع َنا َة َو َب ْي‬ ُ ‫يم َو َب ْي‬ ُ ‫ور‬ ِ ِ ِ 39 .‫اعها‬ ِ ‫اث ِس ْب ِط نَ ْف َتالِي‬ ُ ‫ير‬ َ ‫َع ْش َر َة َمدي َنةً َم َع ض َي‬ َ ‫َهذَ ا ُه َو م‬ ِ ‫حسب ع َشائِ ِر ِهم مع الْم ُد ِن و ِضي‬ .‫اع َها‬ َ َ َ َ َ َ ُ َ​َ ْ

‫نصيب سبط دان‬ ِ ‫وج‬ 40 ٍ ‫السابِ َعةُ لِ ِس ْب ِط َد‬ .‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم‬ َ ‫ان َح َس‬ َّ ُ‫اءت الْ ُق ْر َعة‬ َ َ َ ِ 41 .‫ير شَ ْم ٍس‬ َ ُ‫َت ُح ُدو ُد ُه ْم ُم ُد َن َص ْر َعةَ َوأَشْ َتأ‬ ْ ‫َوشَ َمل‬ َ ‫ول َوع‬ ،‫ون‬ َ ‫ُون َوتِ ْم َنةَ َو َع ْق ُر‬ َ ‫ َو ِإ يل‬ 43 َ‫ُون َو ِي ْتلَة‬ َ ‫ َوشَ َعلَ َّب ْي َن َو َأ َّيل‬ 42 45 ، َ‫جبثون و بعلَة‬ ِ 44 ‫ت‬ ِّ ‫َو َي ُهو َدا َو َب ِني َب َر َق َو َج‬ ْ َ َ َ ُ َّ ِ ‫َو إلْ َت َق ْي َه َو‬ ِ ‫و ِمي‬ 46 ،‫ون‬ ِ ‫ُون مع الْح ُد‬ ‫ود الْ ُم َقابِل َِة‬ َ ‫اه الْ َي ْرق‬ َ ‫ِر ُّم‬ ُ َ َ َ ‫الرق‬ َ َ َّ ‫ُون َو‬ ِ ِ َّ ‫ َغير أَ َّن‬ 47 .‫لِيافَا‬ ِ ‫اعب ِفي َتمل‬ ‫ُّك‬ َ ‫ين َو‬ َ ‫الدان ِّي‬ َ ‫اج ُهوا َم َص‬ َ َ َْ ِ ِ ِ ِ ‫اس َت ْول َْوا َعلَ ْي َها َوق َ​َض ْوا‬ َ ‫ َف َه‬،‫م ْنطَ َقته ْم‬ ْ ‫اج ُموا َمدي َنةَ ل َ​َش َم َو‬ ِ ‫َعلَيها ِبح ِّد السي‬ ٍ ‫َاس ِم َد‬ ‫ان‬ َ ‫ ث َُّم أَقَا ُموا ِفي َها َو َد ُع‬،‫ف‬ َ َْ ْ ‫وها َدا ًنا ك‬ ْ َّ 48 .‫يهم‬ ِ ٍ ‫يب ِس ْب ِط َد‬ ‫ب َع َشائِ ِر ِه ْم َم َع‬ ْ ِ ِ‫أَب‬ َ ‫ان َح َس‬ ُ ‫َهذَ ا ُه َو نَص‬ ِ ‫الْم ُد ِن و ِضي‬ .‫اع َها‬ َ َ ُ

Arabic-English Bible.indb 368

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 19, 20

369/369

20 ،19 ‫يشوع‬

Allotment for Joshua 49

When they had finished dividing the land into its allotted portions, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them, 50 as the Lord had commanded. They gave him the town he asked for — Timnath Serah in the hill country of Ephraim. And he built up the town and settled there. 51 These are the territories that Eleazar the priest, Joshua son of Nun and the heads of the tribal clans of Israel assigned by lot at Shiloh in the presence of the Lord at the entrance to the tent of meeting. And so they finished dividing the land.

Cities of Refuge the L said to Joshua: “Tell the 20 Then Israelites to designate the cities of refuge, as ord

2

I instructed you through Moses, 3 so that anyone who kills a person accidentally and unintentionally may flee there and find protection from the avenger of blood. 4 When they flee to one of these cities, they are to stand in the entrance of the city gate and state their case before the elders of that city. Then the elders are to admit the fugitive into their city and provide a place to live among them. 5 If the avenger of blood comes in pursuit, the elders must not surrender the fugitive, because the fugitive killed their neighbor unintentionally and without malice aforethought. 6 They are to stay in that city until they have stood trial before the assembly and until the death of the high priest who is serving at that time. Then they may go back to their own home in the town from which they fled.” 7 So they set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba (that is, Hebron) in the hill country of Judah. 8 East of the Jordan (on the other side from Jericho) they designated Bezer in the wilderness on the plateau in the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead in the tribe of Gad, and Golan in Bashan in the tribe of Manasseh. 9 Any of the Israelites or any foreigner residing among them who killed someone accidentally could flee to these designated cities and not be killed by the avenger of blood prior to standing trial before the assembly.

‫نصيب يشوع بن نون‬ 49 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يع األَ ْرض ب ُموج‬ ‫ أَ ْعطَى‬،‫ب َت ْخطيط ُح ُدود َها‬ ُ ‫َول ََّما َت َّم َت ْو ِز‬ ِ ٍ ُ‫ع بن ن‬ ،‫الر ِّب‬ َ ِ‫َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ ً ‫ َع َم‬ 50 .‫يراثاً َب ْي َن ُه ْم‬ َ ْ َ ‫يل َي ُشو‬ َّ ‫ال بِأَ ْم ِر‬ َ ‫ون م‬ ،‫ف َ​َو َه ُبو ُه َم ِدي َنةَ تِ ْم َنةَ َس َار َح ال َِّتي ِفي َج َب ِل َأف َْر ِاي َم ال َِّتي طَلَ َب َها‬

51 ِ ِ ‫ت َه ِذ ِه ِه َي األَنْ ِص َبةُ ال َِّتي‬ ْ َ‫ َفكَان‬.‫َف َب َنى ال َْمدي َنةَ َو َسك َ​َن في َها‬ ِ ‫قَسمها أَلِيع َازار الْك‬ ِ ‫ون ور َؤساء أَسب‬ ‫اط‬ ُ ‫َاه ُن َو َي ُشو‬ َ​َ َ ُ َ َ ْ ُ َ ُ َ ٍ ُ‫ع ْب ُن ن‬ ِ‫خيمة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ْ َ ‫ ع ْن َد َباب‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫يل بالْ ُق ْر َعة في شيلُو َه في َم ْح َضر‬ ِ ِ ِ ِ .‫االر ِض‬ ْ ْ ‫ َوانْ َت َه ْوا م ْن ق ْس َمة‬، ِ‫االجت َماع‬

‫مدن الملجأ‬ 2 ِ ِ ِ ِ َ َ ‫َو َق‬ َ‫ «أ ْبلغْ َبني إِ ْس َرائيل‬:‫وع‬ َ ُ‫الر ُّب ل َيش‬ َّ ‫ال‬ َ ‫َأنْ ُي َعي ُنوا‬ ‫أل ْنف ُِس ِه ْم ُم ُدنَ ا ْل َم ْل َج ِإ َك َما َأ َم ْر ُت‬ ِّ ُ ‫لِ َي ْه ُر َب إِ َل ْي َها كلُّ َم ْن َق َتلَ َنفْس ًا َس ْهو ًا َع ْن َغ ْي ِر‬ 3 ،‫وسى‬ َ ‫ُم‬ ِ ‫ َفي ُلو ُذ بِ َو‬ 4 .‫الد ِم‬ ِ ِ‫ َف َت ُكونَ َل ُك ْم َم ْل َج ًأ ِم ْن َطال‬،‫َق ْص ٍد‬ ‫اح َد ٍة‬ َّ ‫ب‬ َ ِ َ‫ ش‬،‫ف ِع ْن َد َم ْد َخ ِل َب َّوا َب ِة ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ُ ‫ِم ْن َه ِذ ِه ا ْل ُم ُد ِن َو َي ِق‬ ‫ارح ًا‬ ‫ َف ُي ْد ِخ ُلون َُه ا ْل َم ِدي َن َة َو ُي َو ِّف ُرونَ َل ُه‬،‫وخ ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ِ ‫َق ِض َّي َت ُه لِشُ ُي‬ ِ ِ‫َم َكان ًا ل‬ َ ‫الد ِم َف‬ ْ‫ال َي ْن َب ِغي َأن‬ َّ ‫ َو إ َذا َت َعق َ​َّب ُه َطالِ ُب‬ 5 .‫إل َقا َم ِة ِفي َها‬ َ ،‫ُي َس ِّل ُموا ا ْل ُم َّت َه َم َل ُه‬ ‫ار ُه َع ْن َغ ْي ِر َق ْص ٍد َو ِم ْن َغ ْي ِر‬ َ ‫ألن َُّه َق َتلَ َج‬ ِ ‫َسابِ ِق نِي ٍة َح‬ ‫ َو َي َظلُّ ُم ِقيم ًا ِفي ِت ْل َك ا ْل َم ِدي َن ِة َح َّتى‬ 6 .‫اق َد ٍة‬ َّ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ ً ً ْ ْ ‫وت‬ َ ‫َي ْمثُلَ َأ َما َم الق‬ َ ‫ َو إلى أنْ َي ُم‬،‫َضاء ل َيلقَى ُم َحاك َمة َعادلة‬

20

َ ‫يس ا ْل َك َه َن ِة ا َّل ِذي َي ُكونُ ِفي ِت ْل َك‬ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َي ْر ِج ُع‬.‫األ َّيا ِم‬ ُ ‫َر ِئ‬ 7 ِ ‫ا ْلق‬ ‫ص‬ َ ‫ َفخَ َّص‬.»‫َات ُل إِ َلى َم ِدي َن ِت ِه ا َّل ِتي َه َر َب ِم ْن َها َو إِ َلى َب ْي ِت ِه‬

ِ ‫ َقا َد َش ِفي ا ْل َج ِل‬:‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيونَ ُم ُدنَ َم ْل َج ٍأ‬ ِ ‫ا‬ ‫يل ِفي َج َب ِل‬ ‫ َو َق ْر َي َة َأ ْر َب َع ا َّل ِتي ِه َي‬،‫يم ِفي َج َب ِل َأف َْرا ِي َم‬ َ ‫َن ْف َتالِي َوشَ ِك‬ ُ ‫ َأ َّما ِفي شَ ر ِقي َن ْه ِر‬ 8 .‫َحبرونُ ِفي َجب ِل َي ُهو َذا‬ ‫األ ْر ُدنِّ ِع ْن َد‬ ُْ َ ِّ ْ ِ‫اء ِفي َس ْه ِل ِسبط‬ ِ ِ ‫الص ْح َر‬ ِ َ َّ ‫يحا فق َْد َخ َّص ُصوا َباص َر في‬ َ ‫َأ ِر‬ ْ ٍ ‫ض ِسب ِط َج‬ ِ َ ‫ َو َرا ُم‬،‫َر ُأو َبي َن‬ َ ِ َ ‫ َو ُجو‬،‫اد‬ َ‫الن‬ ْ ِ ‫وت في ِج ْل َعا َد في أ ْر‬ ْ ِ ‫ِفي َباشَ انَ ِم ْن َأ ْر‬ ِ‫ َه ِذ ِه ِه َي ُم ُدنُ ا ْل َم ْل َجإ‬ 9 .‫ض ِس ْب ِط َم َن َّسى‬ ِ ‫ار ْت َمالذ ًا لِ ُكلِّ َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َولِ ْلغُ َر َب‬ ِ ‫اء ا ْل ُم ِق‬ ‫ين‬ َ ‫يم‬ َ ‫ا َّل ِتي َص‬ ،‫ لِ َك ْي َي ْه ُر َب إِ َل ْي َها ُكلُّ َم ْن َي ْق ُت ُل َنفْس ًا َع ْن َغ ْي ِر َق ْص ٍد‬،‫َب ْي َن ُه ْم‬ ِ ‫وت َب‬ َ ‫ َولِ َكي َي ْمثُلَ لِ ْل ُم َح‬،‫الد ِم‬ ِ ِ‫يد َطال‬ َ ‫َف‬ ‫ام‬ ُ ‫ال َي ُم‬ َّ ‫ب‬ َ ‫اك َم ِة َأ َم‬ ْ . ‫اع ِة‬ َ ‫ا ْل َج َم‬

Arabic-English Bible.indb 369

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 21

370/370

21 ‫يشوع‬

Towns for the Levites the family heads of the Levites 21 Now approached Eleazar the priest, Joshua son of

Nun, and the heads of the other tribal families of Israel 2 at Shiloh in Canaan and said to them, “The Lord commanded through Moses that you give us towns to live in, with pasturelands for our livestock.” 3 So, as the Lord had commanded, the Israelites gave the Levites the following towns and pasturelands out of their own inheritance: 4 The first lot came out for the Kohathites, according to their clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen towns from the tribes of Judah, Simeon and Benjamin. 5 The rest of Kohathʼs descendants were allotted ten towns from the clans of the tribes of Ephraim, Dan and half of Manasseh. 6 The descendants of Gershon were allotted thirteen towns from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan. 7 The descendants of Merari, according to their clans, received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun. 8 So the Israelites allotted to the Levites these towns and their pasturelands, as the Lord had commanded through Moses. 9 From the tribes of Judah and Simeon they allotted the following towns by name 10 (these towns were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clans of the Levites, because the first lot fell to them): 11 They gave them Kiriath Arba (that is, Hebron), with its surrounding pastureland, in the hill country of Judah. (Arba was the forefather of Anak.) 12 But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession. 13 So to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron (a city of refuge for one accused of murder), Libnah, 14 Jattir, Eshtemoa, 15 Holon, Debir, 16 Ain, Juttah and Beth Shemesh, together with their pasturelands — nine towns from these two tribes. 17 And from the tribe of Benjamin they gave them: Gibeon, Geba, 18 Anathoth and Almon, together with their pasturelands — four towns. 19 The total number of towns for the priests, the descendants of Aaron, came to thirteen, together with their pasturelands.

‫مدن الالويين‬ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ال ِت س ْبط‬ َ ‫ؤَسا ُء َعائ‬ ‫ازَار‬ َ ‫ال ِوي إِ َلى أل َع‬ َ ‫َو َأق َْبلَ ُر‬ ِ ‫اء َأ ْسب‬ ِ ‫ا ْل َك‬ ٍ ‫وع ْب ِن ن‬ َ‫اط إِ ْس َر ِائيل‬ َ ُ‫اه ِن َو َيش‬ َ ‫ُون َو‬ َ ِ ‫زُع َم‬ ِ ِ 2 َ ِ ‫الر ُّب َع َلى لِ َس‬ ‫وسى َأنْ ن َِر َث‬ َ ‫ان ُم‬ َّ ‫ « َلق َْد أ َم َر‬:‫في شي ُلو َه َو َقا ُلوا‬ ِ ‫ُم ُدن ًا َم َع َمر‬ .»‫يم ِفي َها َولِ َت ْر َعى َب َه ِائ ُم َنا ِفي ُح ُقولِ َها‬ َ ‫اعي َها لِ ُن ِق‬ َ ِ ِ ِ ِ َ‫ين بِا ْلق ُْر َعة َهذه ا ْل ُم ُدن‬ َ ‫ َف َأ ْع َطى َأ ْب َنا ُء إِ ْس َرائيلَ الال َِّو ِّي‬ 3 َ ً ‫اعي َها ِم ْن َأن ِْصب ِت ِهم َعم‬ ِ ‫َو َمر‬ .‫الر ِّب‬ َ ْ َ َ َّ ‫ال بِأ ْم ِر‬ ِ ِ‫ون ِإلَى ع َشائ ِر‬ ِ َ ‫ون ال ُْم ْن َت ُم‬ َ ‫الو ُّي‬ َ ‫هر‬ َ َ‫ َفأ‬ 4 َّ ‫ون الْكَاه ِن ال‬ َ ُ ‫خذَ أَ ْب َن‬ ُ ‫اء‬ ِ ‫يب أَسب‬ ِ ِ ِ ْ َ‫ث َع ْشر َة م ِدي َنةً كَان‬ ‫اط َي ُهوذَا‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ين ث‬ َ َ َ ‫ال َق َهات ِّي‬ َ ْ ِ ‫ت م ْن نَص‬ ِ 5 ‫ام‬ ‫ُون َعلَى َع َش ِر‬ َ ‫ات ال َباق‬ َ ‫َو ِش ْم ُع‬ َ ‫ين َو َح َص َل َب ُنو َق َه‬ َ ‫ون َو َب ْن َي‬

21

ِ ِ ِ ‫ان ونِ ْص‬ ِ ‫ت ِمن ِم‬ ‫ف‬ َ ٍ ‫يراث َع َشائ ِر أَ ْس َباط أَف َْر ِاي َم َو َد‬ َ ْ ْ َ‫ُم ُد ٍن كَان‬ ‫ث َع ْش َر َة َم ِدي َنةً ِفي أَ ْر ِض‬ َ ‫ال‬ َ ُ‫خذَ ْت َعائِلَةُ َج ْرش‬ َ َ‫ َوأ‬ 6 .‫َم َن َّسى‬ َ َ‫ون ث‬ ِ َ‫ان كَان‬ ِ ‫يب أَسب‬ ِ ِ ‫اط يساكَر ونَ ْف َتالِي ونِ ْص‬ ‫ف‬ َ َ‫َباش‬ ْ َ َ َ َّ َ َ ْ ِ ‫ت م ْن نَص‬ 7 ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫ َو َور‬.‫ِس ْب ِط َم َن َّسى‬ ْ َ‫اء َم َراري اثْ َن َت ْي َع ْش َر َة َمدي َنةً كَان‬ ُ ‫ث َأ ْب َن‬ ِ ‫ِملْكاً ألَسب‬ ‫ َو َهكَذَ ا أَ ْعطَى‬ 8 .‫ُون‬ َ ‫اط َرأُو َب ْي َن َو َج ٍاد َو َز ُبول‬ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين بالْ ُق ْر َعة َهذه الْ ُم ُد َن َم َع َم َراعي َها‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َّ ‫ون ال‬ َ ‫الو ِّي‬ 9 ِ ‫اء ال ُْم ُد ِن ال َِّتي َح َص َل َعلَ ْي َها‬ ً ‫َع َم‬ َ ‫الر ِّب ل ُم‬ ُ ‫ أَ َّما أَ ْس َم‬.‫وسى‬ َّ ‫ال بِأَ ْم ِر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون بالْ ُق ْر َعة م ْن نَص‬ :‫ون فَه َي‬ َ ‫يب س ْبط َْي َي ُهوذَا َوش ْم ُع‬ َ ‫ال ِو ُّي‬ َّ ‫ال‬

ِ َ ‫خذَ أَبناء هر‬ 10 ِ ِ َ‫ق َْر َية‬ 11 .‫ين‬ َّ ‫ين ال‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َ ‫ون م ْن َع َشائ ِر الْ َق َهات ِّي‬ ُ ُ َ ْ َ َ‫أ‬ ِ ‫ون ِفي جب ِل يهوذَا مع مر‬ ٍ ‫أَ ْر َب َع أَبِي َع َن‬ ‫اعي َها‬ َ ‫اق ال َْم ْع ُروفَةَ بِ َح ْب ُر‬ َ َ َ َ َُ َ​َ ِ ِ 12 ِ ِ ِ ً‫ت ِملْكا‬ ْ ‫ال ُْمحيطَة بِها أَ َّما َح ْق ُل الْ َمدي َنة َوض َيا ُع َها َف َق ْد َب ِق َي‬ ِ . َ‫َب ْب ِن َي ُف َّنة‬ َ ‫لكَال‬ ِ ‫ون مع مر‬ 13 ِ ِ ُ‫اعي َها َولِ ْب َنة‬ ْ ‫َو َهكَذَ ا أَ ْص َب َح‬ َ َ َ َ ُ ‫ت َمدي َنةُ ال َْمل َْجإ َح ْب ُر‬ ِ ‫اعيها ِميراثاً ألَبن‬ ِ ‫ون الْك‬ ِ ‫ير‬ َ ‫اء َه ُر‬ ً ‫ف َْض‬ 14 ‫َاه ِن‬ َْ َ ‫َو َم َر‬ َ ‫ال َع ْن َي ِّت‬ َ

‫ير‬ َ ‫ َو ُحول‬ 15 ،‫اها‬ َ ‫ َوأَشْ َت ُمو‬،‫اها‬ َ ‫ُون َو َم ْر َع‬ َ ‫ع َو َم ْر َع‬ َ ‫َو َم ْر َع‬ َ ِ‫ َو َدب‬،‫اها‬ 16 ِ ‫ َو َب ْيت شَ ْم ٍس‬،‫اها‬ َ ‫ َو ُيطَّةَ َو َم ْر َع‬،‫اها‬ َ ‫ َو َع ْي َن َو َم ْر َع‬،‫اها‬ َ ‫َو َم ْر َع‬

ِ ِ ِ َ‫ َفكَان‬.‫اها‬ ِ ‫ت لَ ُه ْم ِم ْن نَ ِص‬ ‫يب‬ َ ‫َو َم ْر َع‬ ْ ‫ت في ُج ْمل َِت َها ت ْس َع ُم ُد ٍن ُوه َب‬ ْ ِ ِ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ‫خذُ وا م ْن نَص‬ ‫ين‬ َ َ‫ ك َ​َما أ‬.‫الس ْبطَ ْي ِن‬ َ ‫يب س ْبط ب ْن َيام‬ ِّ ‫َهذَ ْي ِن‬ ِ ‫ون و ِجبع مع مر‬ ِ ِ ‫ُوث‬ َ ‫ َو َع َناث‬ 18 ،‫اع ِيه َما‬ َ َ َ َ َ ْ َ َ ‫ك ًُل م ْن َمدي َن َت ْي ِج ْب ُع‬ ِ ‫ون مع الْمر‬ ‫ َو ِه َي ِفي ُج ْمل َِت َها َأ ْر َب ُع‬.‫اعي الْ ُم ِحيط َِة بِ ِه َما‬ َ َ َ َ َ ‫َو َعلْ ُم‬

َ ْ‫ون ال‬ َ َ‫ع َما ا ْم َتل‬ ‫ث‬ َ ‫ال‬ َ ‫هر‬ َ ‫ َفك‬ 19 .‫ُم ُد ٍن‬ َ َ‫ك َه َنةُ ث‬ ُ ‫َان َم ْج ُمو‬ ُ ‫ك ُه أَ ْب َن‬ ُ ‫اء‬ ِ ‫ع ْشر َة م ِدينةً مع مر‬ .‫اعي َها‬ َ​َ َ​َ َ َ َ َ

Arabic-English Bible.indb 370

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 21

371/371

21 ‫يشوع‬

20

The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted towns from the tribe of Ephraim: 21 In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge for one accused of murder) and Gezer, 22 Kibzaim and Beth Horon, together with their pasturelands — four towns. 23 Also from the tribe of Dan they received: Eltekeh, Gibbethon, 24 Aijalon and Gath Rimmon, together with their pasturelands — four towns. 25 From half the tribe of Manasseh they received: Taanach and Gath Rimmon, together with their pasturelands — two towns. 26 All these ten towns and their pasturelands were given to the rest of the Kohathite clans. 27 The Levite clans of the Gershonites were given: from the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan (a city of refuge for one accused of murder) and Be Eshterah, together with their pasturelands — two towns; 28 from the tribe of Issachar, Kishion, Daberath, 29 Jarmuth and En Gannim, together with their pasturelands — four towns; 30 from the tribe of Asher, Mishal, Abdon, 31 Helkath and Rehob, together with their pasturelands — four towns; 32 from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee (a city of refuge for one accused of murder), Hammoth Dor and Kartan, together with their pasturelands — three towns. 33 The total number of towns of the Gershonite clans came to thirteen, together with their pasturelands. 34 The Merarite clans (the rest of the Levites) were given: from the tribe of Zebulun, Jokneam, Kartah, 35 Dimnah and Nahalal, together with their pasturelands — four towns; 36 from the tribe of Reuben, Bezer, Jahaz, 37 Kedemoth and Mephaath, together with their pasturelands — four towns; 38 from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead (a city of refuge for one accused of murder), Mahanaim, 39 Heshbon and Jazer, together with their pasturelands — four towns in all. 40 The total number of towns allotted to the Merarite clans, who were the rest of the Levites, came to twelve. 41 The towns of the Levites in the territory held by the Israelites were forty-eight in all, together with their pasturelands. 42 Each of these towns had pasturelands surrounding it; this was true for all these towns.

Arabic-English Bible.indb 371

20 ِ ِ ِ ‫ت ق ُْر َع ُت ُه ْم ِم ْن ُم ُد ِن ِس ْب ِط‬ ْ َ‫ين َفكَان‬ َ ‫أَ َّما َبق َّيةُ َع َشائ ِر الْ َق َهات ِّي‬ ِ 21 ِ ُ‫اها ِفي َج َب ِل أَف َْر ِاي َم َو ِه َي َم ِدي َنة‬ َ ‫يم َو َم ْر َع‬ ُ ‫ شَ ك‬:‫أَف َْر ِاي َم ه َي‬ ٍ ِ 22 ،‫اها‬ ‫ون َم َع‬ َ ‫ور‬ َ ‫ َو َج َاز ُر َو َم ْر َع‬.‫َمل َْجأ‬ ُ ‫َوق ْب َص ِاي ُم َو َب ْي‬ ُ ‫ت ُح‬ ِ ‫مر‬ ٍ ‫ َو ِم ْن ِس ْب ِط َد‬ 23 .‫ َو ِهي ِفي ُج ْمل َِت َها أَ ْر َب ُع ُم ُد ٍن‬.‫اع ِيه َما‬ ‫ان‬ َ​َ َ 24 ِ َ ،‫اها‬ ،‫اها‬ ُ ‫َوأ َّيل‬ ُ ‫ َوج َّب ُث‬،‫اها‬ َ ‫ُون َو َم ْر َع‬ َ ‫ون َو َم ْر َع‬ َ ‫ِإلْ َت َقى َو َم ْر َع‬ ‫ َو ِم ْن‬ 25 .‫ َو ِه َي ِفي ُج ْمل َِت َها َأ ْر َب ُع ُم ُد ٍن‬،‫اها‬ َ ‫ت ِر ُّم‬ َ ‫ون َو َم ْر َع‬ ُّ ‫َو َج‬ ِ ‫نِ ْص‬ ،‫اها‬ َ ‫ت ِر ُّم‬ َ ‫ون َو َم ْر َع‬ َ ‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى َت ْع َن ُك َو َم ْر َع‬ ُّ ‫ َو َج‬،‫اها‬ ِ ‫َو ُه َما َم ِدي َن َت‬ ‫َت َعلَ ْي ِه َع َشائِ ُر‬ َ ‫ َفك‬ 26 .‫ان‬ ُ ‫َان َم ْج ُمو‬ ْ ‫ع َما َح َصل‬ ِ ‫الْ َقهاتِيين ع ْشر م ُد ٍن مع مر‬ .‫اعي َها‬ َ َ َ َ ُ َ َ َ ِّ َ ِ ِ ِ ‫يب نِ ْص‬ ِ ‫ َو ِم ْن نَ ِص‬ 27 ‫ين‬ َ ‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى َأ‬ َ ‫خذَ ْت َع َشائ ُر ال َْج ْرشُ ون ِّي‬

ِ َ َ‫ال َن ِفي باش‬ ‫ َو َب َع ْش َت َر َة‬،‫اها‬ َ ‫ ُجو‬:‫ين‬ َّ ‫ال‬ َ ‫ان َمدي َنةَ َمل َْج ٍإ َو َم ْر َع‬ َ َ ‫ال ِو ِّي‬ ِ 28 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫خذُ وا ق ْش ُي‬ َ َ‫ َوم ْن س ْبط َي َّساك َ​َر أ‬.‫ َو ُه َما َمدي َن َتان‬،‫اها‬ َ ‫َو َم ْر َع‬ 29 ‫يم‬ َ ‫وت َو َم ْر َع‬ َ ‫اها َو َد ْب َر َة َو َم ْر َع‬ َ ‫َو َم ْر َع‬ َ ‫ َو َي ْر ُم‬،‫اها‬ َ ‫اها َو َع ْي َن ِج ِّن‬

ِ ِ ِ ِ 30 ِ ِ ِ ‫ير‬ َ ‫َو َم ْر َع‬ َ ‫ َوم ْن س ْبط أَش‬.‫ َوه َي في ُج ْملَت َها أَ ْر َب ُع ُم ُد ٍن‬.‫اها‬ ِ 31 ،‫آل ومرعاها وعبدون ومرعاها‬ ،‫اها‬ َ ‫َو َحلْ َقةَ َو َم ْر َع‬ َ َ ْ َ َ َ ُ ْ َ َ َ َ ْ َ َ َ ‫م ْش‬ ‫ َو ِم ْن ِس ْب ِط‬ 32 .‫ َو ِه َي ِفي ُج ْمل َِت َها أَ ْر َب ُع ُم ُد ٍن‬.‫اها‬ َ ‫وب َو َم ْر َع‬ َ ‫َو َر ُح‬ ِ ِ‫ قَا َد َش ِفي ال َْجل‬:‫خذُ وا‬ ،‫ َو ِه َي َم ِدي َنةُ َمل َْج ٍإ‬،‫اها‬ َ َ‫ أ‬،‫نَ ْف َتالِي‬ َ ‫يل َو َم ْر َع‬ ٍ ‫وت ُد‬ ‫ َو ِه َي ِفي ُج ْمل َِت َها‬،‫اها‬ َ ‫اها َوق َْر َت‬ َ ‫ان َو َم ْر َع‬ َ ‫ور َو َم ْر َع‬ َ ‫َو َح ُّم‬ ِ ِ ‫ع نَ ِص‬ ‫ب‬ َ ‫ َفك‬ 33 .‫َالث ُم ُد ٍن‬ ُ ‫ث‬ ُ ‫َان َم ْج ُمو‬ َ ‫يب ال َْج ْرشُ ون ِّي‬ َ ‫ين َح َس‬ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ث َع ْش َر َة َمدي َنةً َم َع َم َراعي َها‬ َ ‫ال‬ َ َ‫َع َشائره ْم ث‬ ‫خذُ وا ِم ْن‬ َ ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ ِس ْب ِط‬ 34 َ َ‫ َف َق ْد أ‬،‫ َو ُه ْم َعائِلَةُ َم َر ِاري‬،‫ال ِوي‬ َ‫ َو ِد ْم َنة‬ 35 ،‫اها‬ َ ‫ِس ْب ِط َز ُبول‬ َ ‫اها َوق َْر َتةَ َو َم ْر َع‬ َ ‫ُون َي ْق َن َعا َم َو َم ْر َع‬ .‫ َو ِه َي ِفي ُج ْمل َِت َها أَ ْر َب ُع ُم ُد ٍن‬.‫اها‬ َ ‫ َونَ ْح‬،‫اها‬ َ ‫ال َل َو َم ْر َع‬ َ ‫َو َم ْر َع‬ ِ ِ ِ ،‫اها‬ َ ‫ َو َأ‬ 36 َ ‫خذُ وا م ْن س ْبط َر ُأو َب ْي َن َب‬ َ ‫اها َو َي ْه َصةَ َو َم ْر َع‬ َ ‫اص َر َو َم ْر َع‬ ِ 37 ‫ َو ِه َي ِفي ُج ْمل َِت َها أَ ْر َب ُع‬.‫اها‬ َ ‫ َو َم ْي َف َعةَ َو َم ْر َع‬،‫اها‬ َ ‫وت َو َم ْر َع‬ َ ‫يم‬ ُ ‫َوقَد‬ ِ ٍ ِ ِ ‫وت ِفي ِجلْ َعا َد‬ َ ‫ َو َأ‬ 38 .‫ُم ُد ٍن‬ َ ‫خذُ وا م ْن س ْب ِط َجاد َمدي َنةَ ال َْمل َْج ِإ َرا ُم‬

‫ير‬ َ ‫ َو َح ْش ُب‬ 39 ،‫اها‬ َ ‫ون َو َم ْر َع‬ َ ‫ َو َم َح َن ِاي َم َو َم ْر َع‬،‫اها‬ َ ‫َو َم ْر َع‬ َ ‫ َو َي ْع ِز‬،‫اها‬ ِ 40 ِ ِ ٍ ‫ع َما‬ َ ‫ َفك‬.‫ َوه َي في ُج ْملَت َها أَ ْر َب ُع ُم ُدن‬.‫اها‬ ُ ‫َان َم ْج ُمو‬ َ ‫َو َم ْر َع‬ ِ ِ ‫ين بِ ُم ْق َت َضى ق ُْر َع ِت ِه ْم اثْ َن َت ْي َع ْش َر َة‬ ْ ‫َح َصل‬ َ ‫َت َعلَ ْيه َع َشائ ُر الْ َم َر ِار ِّي‬ ِ 41 ِ ِ‫ال ِو يين ِفي وسط‬ ِ ْ َ‫ َفكَان‬.‫َمدي َنةً َم َع َم َراعي َها‬ َ َ َ ِّ َّ ‫ت ُج ْملَةُ ُم ُدن ال‬ ِ ‫يل ثَمانِي وأَرب ِعين م ِدينةً مع مر‬ ِ ِ ِ ِ ‫ِم‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬ 42 .‫اعي َها‬ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ ‫يراث َبني إ ْس َرائ‬ َ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫لِك ُِّل َمدي َنة م ْن َهذه الْ ُم ُدن أَ َراضي َم َراعي َها الْ ُمحيطَة بها‬

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 21, 22

372/372

22 ،21 ‫يشوع‬

So the Lord gave Israel all the land he had sworn to give their ancestors, and they took possession of it and settled there. 44 The Lord gave them rest on every side, just as he had sworn to their ancestors. Not one of their enemies withstood them; the Lord gave all their enemies into their hands. 45 Not one of all the Lordʼs good promises to Israel failed; every one was fulfilled. 43

Eastern Tribes Return Home Joshua summoned the Reubenites, 22 Then the Gadites and the half-tribe of Manasseh

2

and said to them, “You have done all that Moses the servant of the Lord commanded, and you have obeyed me in everything I commanded. 3 For a long time now — to this very day — you have not deserted your fellow Israelites but have carried out the mission the Lord your God gave you. 4 Now that the Lord your God has given them rest as he promised, return to your homes in the land that Moses the servant of the Lord gave you on the other side of the Jordan. 5 But be very careful to keep the commandment and the law that Moses the servant of the Lord gave you: to love the Lord your God, to walk in obedience to him, to keep his commands, to hold fast to him and to serve him with all your heart and with all your soul.” 6 Then Joshua blessed them and sent them away, and they went to their homes. 7 (To the half-tribe of Manasseh Moses had given land in Bashan, and to the other half of the tribe Joshua gave land on the west side of the Jordan along with their fellow Israelites.) When Joshua sent them home, he blessed them, 8 saying, “Return to your homes with your great wealth — with large herds of livestock, with silver, gold, bronze and iron, and a great quantity of clothing — and divide the plunder from your enemies with your fellow Israelites.” 9 So the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh left the Israelites at Shiloh in Canaan to return to Gilead, their own land, which they had acquired in accordance with the command of the Lord through Moses. 10 When they came to Geliloth near the Jordan in the land of Canaan, the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh built an imposing altar there by the Jordan. 11 And when the Israelites heard that they had built the altar on the border of Canaan at Geliloth near

Arabic-English Bible.indb 372

43 ِ ‫يل ج ِميع األَر‬ ِ ِ ‫َف‬ َ ‫اضي ال َِّتي َحل‬ َ َ َ َ ‫الر ُّب إ ْس َرائ‬ َ ‫َو َهكَذَ ا َو َه‬ َّ ‫ب‬ ِ 44 ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫أَ ْن ُي ْع ِط َي َها ل َبائِ ِه ْم ف َ​َو ِرث‬ َ ‫ َفأَ َر‬،‫ُوها َوأَقَا ُموا في َها‬ َّ ‫اح ُه ُم‬ ِ َ‫ِمن ك ُِّل ن‬ ‫ َول َْم َي ْس َت ِط ْع أَ َح ٌد ِم ْن َج ِمي ِع‬،‫اح َي ٍة ك َ​َما أَق َْس َم ِل َبائِ ِه ْم‬ ْ 45 ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب لَ ُه ْم َجميعاً َف َت َح َّق َق‬ َّ ‫ َب ْل َأ ْسل َ​َم ُه ُم‬،‫َأ ْع َدائه ْم َأ ْن ُي َقاو َم ُه ْم‬ ِ ٍ ‫يل ِمن وع‬ ِ .‫ود َصالِ َح ٍة‬ ُ ُ ْ َ ‫الر ُّب بِه َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ك ُُّل َما َو َع َد‬

‫رجوع األسباط الشرقية إلى مواطنها‬ ِ ‫ين َوا ْل َج‬ َ ‫ين َونِ ْص‬ ‫ف‬ ُ ُ‫اس َت ْد َعى َيش‬ َ ‫اد ِّي‬ َ ‫الر ُأو َب ْي ِن ِّي‬ ْ ‫ُث َّم‬ َّ ‫وع‬ َ ‫ َو َق‬ 2 ،‫ِس ْب ِط َم َن َّسى‬ ‫ « َلق َْد َو َف ْي ُت ْم بِ ُكلِّ َما‬:‫ال َل ُه ْم‬ ُ ‫َأ ْو َص‬ َ ‫ َو َأ َط ْع ُت ْم َك‬،‫الر ِّب‬ ‫ال ِمي ِفي ُكلِّ َما‬ َ ‫اك ْم بِ ِه ُم‬ َّ ‫وسى َع ْب ُد‬ َ ‫ال َه ِذ ِه‬ َ ‫ َو َل ْم َت َتخَ َّل ْوا َع ْن إِ ْخ َو ِت ُك ْم َط َو‬ 3 .‫َأ َم ْرت ُ​ُك ْم بِ ِه‬ ‫األ َّيا ِم‬ ِ ‫ َبلْ َنف َّْذت ُ​ُم ا ْل ُم ِه َّم َة ا َّل ِتي َأ ْو َك َل َها إِ َل ْي ُك ُم‬،‫ير ِة َح َّتى َه ِذ ِه ال َّل ْح َظ ِة‬ َ ‫ا ْل َكث‬

22

4 ،‫اح إِ ْخ َوت َُك ْم َك َما َو َع َد ُه ْم‬ َ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ُم اآلنَ َق ْد َأ َر‬ َّ ‫ َو َها‬.‫الر ُّب‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ُ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ُ َّ ْ ‫َفان َْصرفوا إلى خ َيامك ْم َو إلى أ ْرض ملكك ُم التي َو َه َب َها لك ْم‬ 5 ُ ‫وسى َعب ُد الر ِّب ِفي شَ ر ِقي‬ ‫اح ِر ُصوا ِج ّد ًا َع َلى‬ ْ ‫ إِن َ​َّما‬. ِّ‫األ ْر ُدن‬ َ ‫ُم‬ َّ ْ ِّ ْ ،‫الر ِّب‬ َ ‫ُم َم‬ َ ‫ار َس ِة ا ْل َو ِص َّي ِة َوالشَّ ِر ي َع ِة ا َّل ِتي َأ َم َر ُك ْم بِها ُم‬ َّ ‫وسى َع ْب ُد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ُ ُ ‫الر َّب إِ َل َهك ْم َوت َْس ُلكوا في كلِّ ُس ُبله َوتُط ُيعوا‬ َّ ‫َوه َي أنْ تُح ُّبوا‬ ِ ‫َو َصا َيا ُه َو َت َت َمس ُكوا بِ ِه َوت َْع ُب ُدو ُه ِم ْن ُكلِّ ُق ُلوبِ ُكم َو ُنف‬ .»‫ُوس ُك ْم‬ ْ َّ

6 ِ ‫ َف َم َض ْوا إِ َلى ِخي‬،‫وع َو َأ ْط َل َق ُهم‬ .‫ام ِه ْم‬ ُ ُ‫ار َك ُه ْم َيش‬ َ ‫ُث َّم َب‬ َ ْ 7 ِ ‫َان موسى ق َْد و َهب لِ ِن ْص‬ ،‫ان‬ َ َ‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى ِملْكاً ِفي َباش‬ َ ُ َ ‫َوك‬ َ َ ِ ُ ‫خر َف َق ْد َأعطَاهم ي ُشو‬ ِ ‫خ َوتِ ِه ْم غ َْربِ َّي‬ ْ ‫يراثاً َم َع ِإ‬ َ ْ ُ ْ َ ‫عم‬ ُ َ ‫َأ َّما ن ْص ُف ُه اآل‬ ِ ‫ع أَيضاً ِإلَى ِخي‬ ِ َ ‫ام ِه ْم َب َار‬ ‫ك ُه ْم‬ ْ ُ ‫ َوع ْن َد َما أَطْلَ َق ُه ْم َي ُشو‬.‫نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ير ٍة َوبِ َم َو‬ ‫اش‬ َ ‫ َوق‬ 8 ْ :‫َال لَ ُه ْم‬ َ ‫«ار ِج ُعوا إلَى خ َيامك ُْم بِ َغ َنائ َم كَث‬

ٍ ‫اس وح ِد‬ ِ ِ ٍ ‫ير ٍة َوبِ ِف َّض ٍة َوذ َ​َه‬ ،ً‫ير ٍة ِج ّدا‬ َ ‫يد َو َم‬ َ َ ٍ ‫ب َونُ َح‬ َ ِ‫الب‬ َ ‫س كَث‬ َ ‫َوف‬ 9 ِ ْ ‫َت َقاسموا غ َِنيمةَ أَع َدائِكُم مع ِإ‬ ‫اء َرأُو َب ْي َن‬ ْ َ َ​َ ْ ُ َ ُ ‫ ف َ​َر َج َع أَ ْب َن‬.»‫خ َوتك ُْم‬ ‫يل ِم ْن ِشيلُو َه‬ َ ِ‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى ِم ْن ِع ْن ِد َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫اء َج ٍاد َونِ ْص‬ ُ ‫َوأَ ْب َن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ك ْنع‬ ِ ‫يراثِ ِه ِم ال َِّتي‬ َ َ ‫ال َْواق َعة في أَ ْر ِض‬ َ ‫ أَ ْرض م‬،‫ إلَى أَ ْرض ِجلْ َعا َد‬،‫ان‬ ِ ِ ‫الر ِّب َعلَى لِ َس‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 10 .‫وسى‬ َ ‫ا ْم َتلَك‬ َ ‫ان ُم‬ َ ‫ُوها َح َس‬ َّ ‫ب َو ْعد‬ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫َو َص َل ِر َج ُال س ْبط َْي َر ُأو َب ْي َن َو َجاد َون ْصف س ْبط َم َن َّسى َح ْو َض‬ َ ‫األُ ْر ُد ِّن ِفي أَ ْر ِض‬ ً‫ شَ َّي ُدوا َعلَى َض َّف ِة نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن َمذْ َبحا‬،‫ان‬ َ ‫ك ْن َع‬ ‫اء َر ُأو َب ْي َن‬ َ ِ‫يل لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ف َِق‬ 11 .‫َرائِ َع ال َْم ْنظ َِر‬ َ :‫يل‬ ُ ‫«ها ق َْد َب َنى َأ ْب َن‬ ِ ‫وج ٍاد وأَب َناء نِ ْص‬ ‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى َمذْ َبحاً ِفي َح ْو ِض نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ُ ْ َ َ َ

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 22

373/373

22 ‫يشوع‬

the Jordan on the Israelite side, 12 the whole assembly of Israel gathered at Shiloh to go to war against them. 13 So the Israelites sent Phinehas son of Eleazar, the priest, to the land of Gilead — to Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh. 14 With him they sent ten of the chief men, one from each of the tribes of Israel, each the head of a family division among the Israelite clans. 15 When they went to Gilead — to Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh — they said to them: 16 “The whole assembly of the Lord says: ‘How could you break faith with the God of Israel like this? How could you turn away from the Lord and build yourselves an altar in rebellion against him now? 17 Was not the sin of Peor enough for us? Up to this very day we have not cleansed ourselves from that sin, even though a plague fell on the community of the Lord! 18 And are you now turning away from the Lord? “ ‘If you rebel against the Lord today, tomorrow he will be angry with the whole community of Israel. 19 If the land you possess is defiled, come over to the Lordʼs land, where the Lordʼs tabernacle stands, and share the land with us. But do not rebel against the Lord or against us by building an altar for yourselves, other than the altar of the Lord our God. 20 When Achan son of Zerah was unfaithful in regard to the devoted things, did not wrath come on the whole community of Israel? He was not the only one who died for his sin.’ ” 21 Then Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh replied to the heads of the clans of Israel: 22 “The Mighty One, God, the Lord! The Mighty One, God, the Lord! He knows! And let Israel know! If this has been in rebellion or disobedience to the Lord, do not spare us this day. 23 If we have built our own altar to turn away from the Lord and to offer burnt offerings and grain offerings, or to sacrifice fellowship offerings on it, may the Lord himself call us to account. 24 “No! We did it for fear that some day your descendants might say to ours, ‘What do you have to do with the Lord, the God of Israel? 25 The Lord has made the Jordan a boundary between us and you — you Reubenites and Gadites! You have no share in the Lord.’ So your descendants might cause ours to stop fearing the Lord. 26 “That is why we said, ‘Let us get ready and build an altar — but not for burnt offerings or sacrifices.’ 27 On the contrary, it is to be a witness between us and you and the generations that follow, that we will worship the Lord at his sanctuary with our burnt offerings, sacrifices and fellowship offerings. Then in the future your descendants will not be able to say to ours, ‘You have no share in

Arabic-English Bible.indb 373

ِ ِ 12 ِ ‫َاح َت َش َد ك ُُّل ِر َج‬ ‫يل ِفي‬ َ ِ‫ال ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ ف‬.»‫ُم َقابِ َل َجان ِب َنا م َن ال َّن ْه ِر‬ ِ .‫ين لِ ُم َح َار َب ِت ِه ْم‬ َ ‫شيلُو َه ُم َتأَ ِّه ِب‬ ِ ‫َاهن ِإلَى أَبن‬ ِ 13 ِ ِ ‫اء َرأُو َب ْي َن‬ َْ َ ‫اس ْب َن أَل َع َاز َار الْك‬ َ ‫َوأَ ْر َسلُوا في ْن َح‬ ِ ‫اء ج ٍاد وأَبن‬ ِ ِ ‫اء نِ ْص‬ ‫ َعلَى َرأْ ِس‬ 14 ‫ف َم َن َّسى ِفي أَ ْر ِض ِجلْ َعا َد‬ َ ْ َ َ ‫َوأَ ْب َن‬ ِ ‫وف ٍْد ِمن ع ْشر ِة ُزعماء يم ِّث ُل ك ُُّل َز ِعي ٍم ِمنهم ِسبطاً ِمن أَسب‬ ‫اط‬ َ َْ ْ ْ ْ ُْ َُ َ َ​َ َ َ ْ ِ 16 15 ِ ِ ِ ‫«هذَ ا َما‬ :‫ َوع ْن َد َما َو َصلُوا إلَى جلْ َعا َد قَالُوا لَ ُه ْم‬.‫يل‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ِ َ ‫ َما َه ِذ ِه ال ِْخ َيانَةُ ال َِّتي ْار َت‬:‫الر ِّب‬ ‫وها‬ َ ‫ك ْب ُت ُم‬ َّ ‫َت ُقولُ ُه لَك ُْم ك ُُّل َج َما َعة‬ ‫الر ِّب َو َب َن ْي ُت ْم ألَنْ ُف ِسك ُْم‬ َ ِ‫ِفي َح ِّق ِإل َِه ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫يل ف َْار َت َد ْد ُت ْم َع ِن‬ 17 ِ ِ ِ ِ ‫ور‬ َ ‫الر ِّب؟ أَل َْم َيكْف َنا إث ُْم َف ُغ‬ َ ‫ ُم َت َم ِّرد‬،ً‫َمذْ َبحا‬ َّ ‫ين بِذَ ل َك َعلَى‬ ‫ال َِّذي ل َْم نَ َتطَ َّه ْر ِم ْن ُه ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْو ِم ُم ْنذُ َأ ْن َت َف َّشى ال َْو َبأُ ِفي‬ ِ 18 ‫الر ِّب؟ ِإذَا َت َم َّر ْد ُت ُم‬ َّ ‫ َح َّتى َت ْر َت ُّدوا أَنْ ُت ُم الْ َي ْو َم َع ِن‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َج َما َعة‬ ُ ‫الر ِّب ف َِإنَّ ُه َي ْس َخ‬ .‫يل‬ َ ِ‫ط غَداً َعلَى ك ُِّل َج َما َع ِة ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫الْ َي ْو َم َعلَى‬ 19 ِ ِ ‫ ال َِّتي‬،‫الر ِّب‬ ْ َ‫ف َِإ ْن كَان‬ َّ ‫ت أَ ْر ُضك ُْم نَ ِج َسةً َف َت َعال َْوا إلَى أَ ْرض‬ ِ ‫ ول‬،‫ و ِرثُوا بي َن َنا‬،‫نُ ِصب ِفيها مسكَن الرب‬ ‫َك ْن َل َت َت َم َّر ُدوا َعلَى‬ َ َْ َ ِّ َّ ُ ْ َ َ َ ِ ‫ال علَينا بِت ْش ِي‬ ِ َ ‫الر ِّب‬ ِ ‫يدك ُْم ألنْ ُفسك ُْم َمذْ َبحاً َغ ْي َر َمذْ َب‬ َ َ ْ َ َ ‫الر ِّب َو‬ َّ ‫ح‬ َّ

20 ِ ِ ‫ان ْب ُن َز َار َح ِخ َيانَةً ف َ​َس َر َق َما َح َّر َم ُه‬ ُ ‫ب َع َخ‬ ْ ‫ َأل َْم َي ْر َتك‬.‫إل َِه َنا‬ ُ ‫الس َخ‬ ‫يل َول َْم َيك ُْن ُه َو‬ َ ِ‫ط َعلَى ك ُِّل َج َما َع ِة ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ب‬ َّ ‫ فَانْ َص‬،‫الل ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫َو ْح َد ُه َف َق‬ »‫ط الَّذي َهل َ​َك م ْن َج َّراء إثْمه؟‬ ِ 22 :‫ف ِسب ِط م َنسى‬ ِ ‫ َفأَجابهم أَب َناء رأُوبين وج ٍاد ونِ ْص‬ 21 ‫«إ َّن‬ َ َ َ َ َْ َ ُ ْ ْ َُ َ َّ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ير ُه َو إلَ ُه ك ُِّل‬ َ ‫الر َّب الْ َقد‬ َّ ‫ير ُه َو إلَ ُه ك ُِّل اآلل َهة؛ إ َّن‬ َ ‫الر َّب الْ َقد‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫يل أَ ْن َي ْعل َ​َم أَنَّ َنا ل َْم نَ ْبن‬ َ ‫ َو َعلَى شَ ْعب إ ْس َرائ‬،‫ ُه َو َي ْعل َُم‬.‫ْالل َهة‬ ْ ِ‫الْ َمذْ َب َح َت َم ُّرداً َعلَ ْي ِه أَ ْو ِخ َيانَةً ِفي َح ِّق ِه َو َّإل َفلْ ُي ْهل‬ ‫ك َنا َهذَ ا‬ 23 ِ ُ ‫الر ُّب نَ ْف ُس ُه ِإ ْن‬ ‫ك َّنا ق َْد شَ َّي ْدنَا َهذَ ا الْ َمذْ َب َح‬ َّ ‫ َولْ ُي َعاق ْب َنا‬،‫الْ َي ْو َم‬ ِ ِ ‫الرتِ َد ِاد َع ْن ُه أَ ْو ِإل ْص َع ِاد ُم ْح َرق ٍَة أَ ْو َت ْق ِد َم ٍة أَ ْو َت ْق ِر‬ ‫ح‬ ِ ِ‫يب َذ َبائ‬ ْ ‫ل‬ ‫ال ُدك ُْم‬ َ ‫خ ْوفاً ِم ْن أَ ْن َي ُق‬ َ ‫ول َي ْوماً أَ ْو‬ َ ‫ ِإنَّ َما أَق َْم َنا ُه‬ 24 .‫ال ٍم َعلَ ْي ِه‬ َ ‫َس‬ 25 ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل؟ لَ َق ْد َج َع َل‬ َ ‫الر َّب إلَ َه إ ْس َرائ‬ َ ‫ألَ ْو‬ َ ‫ بأَ ِّي َح ّ ٍق َت ْع ُب ُد‬:‫الدنَا‬ َّ ‫ون‬ ِ ‫الرب نَهر األُر ُد ِّن ح ّداً ف‬ ‫اء ِس ْبط َْي‬ ً ‫َاص‬ َ ْ َ ْ ُّ َّ َ ‫ال َب ْي َنك ُْم َو َب ْي َن َنا َيا أَ ْب َن‬ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫ َوبذَ ل َك َي ْثني‬،‫الر ِّب‬ ٌ ‫س لَك ُْم نَص‬ َ ‫ َفلَ ْي‬،‫َرأُو َب ْي َن َو َجاد‬ َّ ‫يب في‬ ‫ َه َّيا‬:‫ول‬ ُ ‫ َوذَلِ َك َما َج َعلَ َنا نَ ُق‬ 26 .‫الر ِّب‬ َ ‫ال ُدك ُْم أَ ْو‬ َ ‫أَ ْو‬ َّ ‫ال َدنَا َع ْن َت ْق َوى‬ ِ ِ ِ ‫ُون‬ َ ‫ ِإنَّ َما لِ َيك‬ 27 ، ً‫يحة‬ َ ِ‫ َل ل ُن َق ِّد َم َعلَ ْيه ُم ْح َرقَةً َأ ْو ذَب‬،ً‫نَ ْبني َمذْ َبحا‬ ِ َ‫ش‬ ‫ بِأَنَّ َنا نَ ْع ُب ُد‬،‫اهداً َب ْي َن َنا َو َب ْي َنك ُْم َو َب ْي َن أَ ْج َيالِ َنا الْ َق ِاد َم ِة َب ْع َدنَا‬ ِ ‫الرب بِذَ بائِ ِح َنا ومحرقَاتِ َنا و َت ْق ِدم‬ ‫اؤك ُْم‬ ُ ‫ال َي ُق‬ ُ ‫ول َأ ْب َن‬ َ ‫ َف‬،‫ال ِم َنا‬ َ ‫ات َس‬ َ َّ َّ َ َ َ ْ َُ

3/29/17 12:49 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 22, 23

374/374

23 ،22 ‫يشوع‬

the Lord.’ 28 “And we said, ‘If they ever say this to us, or to our descendants, we will answer: Look at the replica of the Lordʼs altar, which our ancestors built, not for burnt offerings and sacrifices, but as a witness between us and you.’ 29 “Far be it from us to rebel against the Lord and turn away from him today by building an altar for burnt offerings, grain offerings and sacrifices, other than the altar of the Lord our God that stands before his tabernacle.” 30 When Phinehas the priest and the leaders of the community — the heads of the clans of the Israelites — heard what Reuben, Gad and Manasseh had to say, they were pleased. 31 And Phinehas son of Eleazar, the priest, said to Reuben, Gad and Manasseh, “Today we know that the Lord is with us, because you have not been unfaithful to the Lord in this matter. Now you have rescued the Israelites from the Lordʼs hand.” 32 Then Phinehas son of Eleazar, the priest, and the leaders returned to Canaan from their meeting with the Reubenites and Gadites in Gilead and reported to the Israelites. 33 They were glad to hear the report and praised God. And they talked no more about going to war against them to devastate the country where the Reubenites and the Gadites lived. 34 And the Reubenites and the Gadites gave the altar this name: A Witness Between Us — that the Lord is God.

Joshuaʼs Farewell to the Leaders

23 After L

a long time had passed and the had given Israel rest from all their enemies around them, Joshua, by then a very old man, 2 summoned all Israel — their elders, leaders, judges and officials — and said to them: “I am very old. 3 You yourselves have seen everything the Lord your God has done to all these nations for your sake; it was the Lord your God who fought for you. 4 Remember how I have allotted as an inheritance for your tribes all the land of the nations that remain — the nations I conquered — between the Jordan and the Mediterranean Sea in the west. 5 The Lord your God himself will push them out for your sake. He will drive them out before you, and you will take possession of their land, as the Lord your God promised you. 6 “Be very strong; be careful to obey all that is written in the Book of the Law of Moses, without turning aside to the right or to the left. ord

Arabic-English Bible.indb 374

ِ ِ ِ ‫ث‬ َ ‫ ِإذَا َح َد‬:‫ َو ُقلْ َنا‬ 28 .‫الر ِّب‬ ٌ ‫س لَك ُْم نَص‬ َ ‫ لَ ْي‬:‫غَداً ألَ ْب َنائ َنا‬ َّ ‫يب في‬ ‫ح‬ ِ ‫ انْظ ُ​ُروا ِش ْب َه َمذْ َب‬:‫ أَنَّ ُه ْم ُي ِجي ُبونَ ُه ْم‬،ً‫َوقَالُوا ذَلِ َك ألَ ْج َيالِ َنا غَدا‬ ِ َ ‫ َل لِلْمحرق َِة و‬،‫اؤنَا‬ ‫ُون‬ َ ‫ َب ْل لِ َيك‬،‫يح ِة‬ ُ ‫الر ِّب ال َِّذي شَ َّي َد ُه آ َب‬ َ ِ‫ال للذَّ ب‬ َ َ ْ ُ َّ ِ 29 ‫الر ِّب َونَ ْر َت َّد‬ َّ ‫ ف َ​َحاشَ ا لَ َنا أَ ْن نَ َت َم َّر َد َعلَى‬.‫شَ اهداً َب ْي َن َنا َو َب ْي َنك ُْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫اء مذْ ب‬ ‫ح‬ ِ ‫يح ِة َغ ْي َر َمذْ َب‬ َ ِ‫ح لل ُْم ْح َرقَة أَ ِو ال َّت ْقد َمة أَ ِو الذَّ ب‬ َ َ ‫َع ْن ُه بِ ِب َن‬

.»‫الر ِّب ِإل َِه َنا الْ َقائِ ِم أَ َما َم َم ْسك َِن ِه‬ َّ ِ ِ 30 ِ ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ‫اس الْكَاه ُن َوقَا َد ُة َج َما َعة إ ْس َرائ‬ ُ ‫َفل ََّما َسم َع في ْن َح‬ ِ ٍ ِ ِ​ِ ِ ‫اء‬ َ ‫ال ُْم َرافق‬ َ ‫ين لَ ُه َما َأ َج‬ ُ ‫اء س ْبط َْي َرأُو َب ْي َن َو َجاد َوأَ ْب َن‬ ُ ‫اب به َأ ْب َن‬ 31 ِ ِ ‫نِ ْص‬ ‫اس‬ ُ ‫ َح ِظ َي ذَلِ َك بِ ِر َض‬،‫ف ِس ْب ِط َم َن َّسى‬ ُ ‫ َف َق َال في ْن َح‬.‫اه ْم‬ ِ ِ ‫ ألَنَّك ُْم‬،‫الر َّب َب ْي َن َنا‬ َّ ‫ «الْ َي ْو َم َع َر ْف َنا َأ َّن‬:‫ْب ُن َأل َع َاز َار الْكَاه ُن لَ ُه ْم‬ ِ ‫لَم َتر َت‬ ‫يل‬ َ ِ‫ َوبِذَ لِ َك أَنْ َقذْ ُت ْم َب ِني ِإ ْس َرائ‬،‫ك ُبوا َه ِذ ِه ال ِْخ َيانَةَ بِ َح ِّق ِه‬ ْ ْ ِ ِ 32 ِ ِ ِ ‫ِم ْن ع َق‬ ‫اس ْب ُن َأل َع َاز َار الْكَاه ُن‬ ُ ‫ َو َر َج َع في ْن َح‬.»‫الر ِّب‬ َّ ‫اب‬ ِ​ِ ِ ُ ‫ان حي‬ َ ‫ين ِم ْن أَ ْر ِض ِجلْ َعا َد ِإلَى أَ ْر ِض‬ ‫يم‬ ُ ‫ث ُيق‬ َ ‫اء َعائد‬ ْ َ َ ‫ك ْن َع‬ ُ ‫الر َؤ َس‬ ُّ ‫َو‬ 33 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ فَا ْغ َت َب‬.‫وه ْم ب َج َوابه ْم‬ ‫ون‬ َ ‫ط اإل ْس َرائيل ُّي‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ُّي‬ ْ ‫ون َو َأ‬ ُ ‫خ َب ُر‬ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫الرأُو َب ْين ِّي‬ َّ ‫الر َّب َو َت َخل َّْوا َع ْن فك َْرة ُم َح َار َبة‬ َّ ‫َو َب َاركُوا‬ ٍ‫وسمى بنو ر ُأوبين وبنو جاد‬ 34 .‫يب َأر ِض ِهم‬ ِ ِ َ ُ َ َ َ ْ َ َ ُ َ َّ َ َ ْ ْ ِ ‫ين َو َت ْخر‬ َ ‫َوال َْجاد ِّي‬ ِ ِ َّ ‫الْمذْ بح‬ ِ ‫الر َّب ُه َو‬ َ​َ َ َّ ‫«الشاه َد» ألَنَّ ُه ْم قَالُوا إنَّ ُه شَ اه ٌد َب ْي َن َنا بِأَ َّن‬ .‫ِإلَ ُه َنا‬

‫خطاب يشوع الوداعي‬ ٍ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ ‫َو َب ْع َد ان ِْق َض‬ َ ِ ‫الر ُّب ا‬ ‫ين‬ َ ‫إل ْس َرائيل ِّي‬ َ ‫يرة أ َر‬ َ ‫اء أ َّيا ٍم كث‬ َّ ‫اح في َها‬ ِ ‫ِم ْن َأ ْع َد ِائ ِه ِم ا ْل ُم ِح‬ َ َ‫ ش‬،‫ين بِ ِه ْم‬ ‫وع َو َط َع َن‬ ُ ُ‫اخ َيش‬ َ ‫يط‬ 2 ِ ‫ؤَسا َء‬ ٍ ‫يع إِ ْس َر ِائيلَ ِم ْن ُش ُي‬ َ ‫اس َت ْد َعى إِ َل ْي ِه َج ِم‬ َ ‫وخ َو ُر‬ ْ ‫ َف‬،‫الس ِّن‬ ِّ ‫في‬ ِ ِ َ ‫َو ُق َض ٍاة َو ُع َر َفا َء َو َق‬ ،‫الس ِّن‬ َ :‫ال َل ُه ْم‬ ِّ ‫«ها َأنَا َق ْد ش ْخ ُت َو َط َع ْن ُت في‬ ِ َ َ 3 ‫يع‬ ِ ‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم بِ َج ِم‬ َّ ‫َوأ ْن ُت ْم َق ْد شَ ِه ْدت ُْم بِأ ْنفُس ُك ْم ُكلَّ َما َص َن َع ُه‬ ِ َ ِ ُ ِ َ ِ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم َكانَ ُه َو ا ْل ُم َح‬ ‫ار ُب‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ت ْل َك األ َم ِم م ْن أ ْجل ُك ْم‬ ِ ‫زَّع ُت َع َل ْي ُك ْم بِا ْلق ُْر َع ِة ُكلَّ َأ َر‬ َ ‫ َفاذ ُْك ُروا َك ْي‬ 4 .‫َع ْن ُك ْم‬ ‫اضي‬ ْ ‫ف َو‬ ِ ‫الش ُع‬ ِ ‫الش ُع‬ ‫يم ًة‬ ُّ ‫ َو‬،‫وب ا ْل َب ِاق َي ِة‬ ُّ ‫ِت ْل َك‬ ْ ‫ ا َّل ِتي َكان‬،‫وب ا َّل ِتي َق َه ْر ُت َها‬ َ ‫َت ُم ِق‬ ُ ‫َما َبي َن َن ْه ِر‬ ‫ لِ َت ُكونَ ِم ْلك ًا َل ُك ْم‬،‫األ ْر ُدنِّ َوا ْل َب ْح ِر ا ْل ُم َت َو ِّس ِط َغ ْرب ًا‬ ْ 5 ِ ِ ِ َ ُ ُ ِ ِ َ َّ ‫وب‬ ُّ ‫الر َّب إل َهك ْم ُه َو الذي َي ْنفي‬ َ ‫الش ُع‬ َّ َّ‫ إن‬.‫َح َس َب أ ْس َباطك ْم‬ ِ َ ُ ُ َ ‫ َف َت ِر ُثونَ أ ْر َض ُه ْم ك َما َو َع َدك ُم‬،‫ا ْل َب ِاق َي َة َو َي ْط ُر ُد ُه ْم ِم ْن َأ َمامك ْم‬ 6 ‫اع ِة ُكلِّ َما ُه َو‬ َ ‫اح ِر ُصوا َع َلى َط‬ ْ ‫ َف َتشَ َّج ُعوا ِج ّد ًا َو‬.‫الر ُّب إِ َل ُه ُك ْم‬ َّ

23

3/29/17 12:50 PM


Joshua

PB/PB

Joshua 23, 24

375/375

7

Do not associate with these nations that remain among you; do not invoke the names of their gods or swear by them. You must not serve them or bow down to them. 8 But you are to hold fast to the Lord your God, as you have until now. 9 “The Lord has driven out before you great and powerful nations; to this day no one has been able to withstand you. 10 One of you routs a thousand, because the Lord your God fights for you, just as he promised. 11 So be very careful to love the Lord your God. 12 “But if you turn away and ally yourselves with the survivors of these nations that remain among you and if you intermarry with them and associate with them, 13 then you may be sure that the Lord your God will no longer drive out these nations before you. Instead, they will become snares and traps for you, whips on your backs and thorns in your eyes, until you perish from this good land, which the Lord your God has given you. 14 “Now I am about to go the way of all the earth. You know with all your heart and soul that not one of all the good promises the Lord your God gave you has failed. Every promise has been fulfilled; not one has failed. 15 But just as all the good things the Lord your God has promised you have come to you, so he will bring on you all the evil things he has threatened, until the Lord your God has destroyed you from this good land he has given you. 16 If you violate the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the Lordʼs anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you.”

The Covenant Renewed at Shechem Joshua assembled all the tribes of 24 Then Israel at Shechem. He summoned the elders,

leaders, judges and officials of Israel, and they presented themselves before God. 2 Joshua said to all the people, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Long ago your ancestors, including Terah the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River and worshiped other gods. 3 But I took your father Abraham from the land beyond the Euphrates and led him throughout Canaan and gave him many descendants. I gave him Isaac,

Arabic-English Bible.indb 375

‫يشوع‬ 24 ،23 ‫يشوع‬

َّ ‫ َو َع َلى ا ْل َع َم ِل بِ ِه لِ َئ‬،‫وسى‬ ‫يدوا‬ ُ ‫ال ت َِح‬ ٌ ‫َم ْك ُت‬ َ ‫وب ِفي ِسف ِْر شَ ِر ي َع ِة ُم‬ ُ ‫ؤُالء‬ ِ ‫لِ َكي َل ت َْخ َت ِل ُطوا بِ َه‬ 7 .‫ال َأ ْو َي ِمين ًا‬ ً ‫َع ْن َها ِش َما‬ ‫األ َم ِم ا ْل َب ِاق َي ِة‬ ْ َ ‫وها َو‬ َ ‫ال ُتق ِْس ُموا بِها َو‬ َ ‫اس َم آلِ َه ِت َها َو‬ َ ‫ َو‬،‫َم َع ُك ْم‬ ‫ال‬ َ ‫ال ت َْع ُب ُد‬ ْ ‫ال ت َْذ ُك ُروا‬ ِ 8 ‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم َك َما َف َع ْل ُت ْم إِ َلى َه َذا‬ َّ ِ‫ َو َلك ْن ت َ​َم َّس ُكوا ب‬.‫ت َْس ُج ُدوا َل َها‬ ِ ‫ َق ْد َطر َد الر ُّب ِم ْن َأ َم‬ 9 .‫ا ْلي ْو ِم‬ ‫ َف َل ْم‬،‫يم ًة َق ِو َّي ًة‬ َ ‫ام ُك ْم ُش ُعوب ًا َع ِظ‬ َ َّ َ 10 ِ ِ ِ َ َ ِ ‫َيقْد ْر أ َح ٌد أنْ ُيق‬ ‫الر ُج ُل ا ْل َواح ُد م ْن ُك ْم‬ َّ ‫ َف‬. َ‫َاو َم ُك ْم َح َّتى اآلن‬ َ َ ِ ‫الر َّب إِ َل َه ُك ْم ُه َو ا ْل ُم َح‬ .‫ار ُب َع ْن ُك ْم َك َما َو َع َد ُك ْم‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫َي ْط ُر ُد أ ْلف ًا‬ 11 ِ .‫الر ِّب إِ َل ِه ُك ْم‬ ْ ‫َف‬ َّ ‫اح ِر ُصوا ِج ّد ًا َع َلى َم َح َّبة‬ ِ​ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ 12 ‫ين‬ َ ‫َولَك ْن إذَا ْار َت َد ْد ُت ْم َوالْ َت َص ْق ُت ْم بِ َبق َّية َهذه األُ َم ِم ال َْماكث‬ ‫فَا ْعل َُموا‬ 13 ،‫خ َتلَطْ ُت ْم بِ ِه ْم َو ُه ْم بِك ُْم‬ ْ ‫وه ْم َوا‬ ُ ‫اه ْر ُت ُم‬ َ ‫ َو َص‬،‫َم َعك ُْم‬ ِ ‫ي ِقيناً أَ َّن الرب ِإلَهكُم َل يعود يطْرد تِل َْك األُمم ِمن أَم‬ ،‫امك ُْم‬ ُ ُ َ ُ ُ َ ْ َ َّ َّ َ َ ْ َ​َ ِ ِ ً‫ َوشَ ْوكا‬،‫َف ُي ْصب ُحوا لَك ُْم شَ َركاً َو َف ّخاً َو َس ْوطاً َي ْن َه ُال َعلَى ظُ ُهورك ُْم‬

ِ ِ ‫الصالِ َح ِة ال َِّتي َو َه َب َها لَك ُ​ُم‬ َّ ‫في أَ ْع ُي ِنك ُْم َح َّتى َت ْن َق ِر ُضوا م َن األَ ْر ِض‬ ٍ ‫ َو َها َأنَا الْي ْو َم َم‬ 14 .‫الرب ِإلَ ُهك ُْم‬ ِ ‫اض ِفي الط َِّر‬ ‫يق ال َِّتي َي ْم ِضي‬ َ ُّ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ُ ‫اء األ ْرض‬ ‫ون َح َّق الْعلْ ِم م ْن ك ُِّل‬ َ ‫ َولَك َّنك ُْم َت ْعلَ ُم‬،‫كلُّ ُه ْم‬ ُ ‫إلَ ْي َها أ ْح َي‬ ِ ِ ِ ِ ‫الصالِ َح ِة ال َِّتي‬ َّ ‫الر ِّب‬ َ ‫ُقلُوبِك ُْم َوم ْن ك ُِّل نُ ُفوسك ُْم َأ َّن َجم‬ َّ ‫يع ُو ُعود‬ ْ ‫ ل َْم َت ْس ُق‬.‫ الْك ُُّل َص َار لَك ُْم‬.‫ت‬ ٌ‫ط ِم ْن ُه كَلِ َمة‬ ْ ‫َو َع َدك ُْم بِها ق َْد َت َح َّق َق‬ 15 ِ ِ​ِ ،‫الصالِ َح ِة ال َِّتي َو َع َدك ُْم بِها‬ َّ ‫الر ُّب بِ ُو ُعوده‬ َّ ‫ َوك َ​َما َوفَى‬.‫َواح َد ٌة‬ ٍ ‫ف َِإنَّه كَذَ لِ َك يجلِب علَيكُم ك َُّل و ِع‬ ‫ َح َّتى ُي ْف ِن َيك ُْم‬،‫يد أَنْذَ َرك ُْم بِ ِه‬ ُ َ ْ ْ َ ُ ْ َ ِ 16 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َت َت َع َّد ْو َن‬ َ ‫ ح‬.‫َع ْن َهذه األَ ْرض الْ َخ ِّي َرة الَّتي َو َه َب َها لَك ُْم‬ ِ ‫خ َرى‬ َ ‫الر ِّب ِإل َِهك ُ​ُم ال َِّذي أَ َم َرك ُْم بِ ِه َف َت ْع ُب ُد‬ ْ ُ‫ون آلِ َهةً أ‬ َّ ‫َعلَى َع ْهد‬ ِ ٍِ ِ ‫ون‬ َ ‫الر ِّب َعلَ ْيك ُْم َف َت ْن َق ِر ُض‬ َ ‫َو َت ْس ُج ُد‬ ُ ‫ ع ْن َدئذ َي ْح َتد ُم غ َ​َض‬،‫ون لَ َها‬ َّ ‫ب‬ .»‫َس ِر يعاً ِم َن األَ ْر ِض الْ َخ ِّي َر ِة ال َِّتي َو َه َب َها لَك ُْم‬

‫تجديد العهد في شكيم‬

ِ ‫وع ُكلَّ َأ ْسب‬ ،‫يم‬ ُ ُ‫ُث َّم َج َم َع َيش‬ َ ‫اط إِ ْس َر ِائيلَ ِفي شَ ِك‬ َ

24

‫ؤَسا َء ُه ْم َو ُق َضا َت ُه ْم َو ُع َر َفا َء ُه ْم‬ َ ‫َو َد َعا ُش ُي‬ َ ‫وخ ُه ْم َو ُر‬ ِ ِ ِ ‫يع الشَّ ْع‬ َ ‫ َو َق‬ 2 .‫الر ِّب‬ ‫«ه َذا‬ ُ ُ‫ال َيش‬ ِ ‫وع لِ َج ِم‬ َ :‫ب‬ َّ ‫َف َم َث ُلوا في َح ْض َرة‬ ‫ َو ِم ْن ُج ْم َل ِت ِه ْم‬،‫ام َأ ْج َدا ُد ُك ْم‬ َ ‫ َلق َْد َأ َق‬: َ‫الر ُّب إِ َل ُه إِ ْس َر ِائيل‬ َّ ‫َما َي ُقو ُل ُه‬ ِ ‫َار ُح َأ ُبو إِ ْبر‬ ‫ور ُم ْن ُذ ا ْل ِق َد ِم ِفي شَ ْر ِق ِّي َن ْه ِر‬ ُ ‫يم َو َأ ُبو ن‬ َ ‫َاح‬ َ ‫ت‬ َ ‫اه‬ َ 3 َ ُ ِ ِ َ ِ ُ ‫يم‬ َ ‫ َفأ َخ ْذ ُت أ َباك ْم إِ ْب َراه‬،‫ا ْلف َُرات َح ْي ُث َع َب ُدوا آل َه ًة أ ْخ َرى‬ ِ ‫ِم ْن شَ ْر ِق ِّي ال َّن ْه ِر َو ُق ْدت ُ​ُه َع ْب َر َأ ْر‬ ‫ َو َرزَ ْق ُت ُه‬،‫ض َك ْن َعانَ َو َكث َّْر ُت ن َْس َل ُه‬

3/29/17 12:50 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 24

376/376

24 ‫يشوع‬

4

and to Isaac I gave Jacob and Esau. I assigned the hill country of Seir to Esau, but Jacob and his family went down to Egypt. 5 “ ‘Then I sent Moses and Aaron, and I afflicted the Egyptians by what I did there, and I brought you out. 6 When I brought your people out of Egypt, you came to the sea, and the Egyptians pursued them with chariots and horsemen as far as the Red Sea. 7 But they cried to the Lord for help, and he put darkness between you and the Egyptians; he brought the sea over them and covered them. You saw with your own eyes what I did to the Egyptians. Then you lived in the wilderness for a long time. 8 “ ‘I brought you to the land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought against you, but I gave them into your hands. I destroyed them from before you, and you took possession of their land. 9 When Balak son of Zippor, the king of Moab, prepared to fight against Israel, he sent for Balaam son of Beor to put a curse on you. 10 But I would not listen to Balaam, so he blessed you again and again, and I delivered you out of his hand. 11 “ ‘Then you crossed the Jordan and came to Jericho. The citizens of Jericho fought against you, as did also the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites and Jebusites, but I gave them into your hands. 12 I sent the hornet ahead of you, which drove them out before you — also the two Amorite kings. You did not do it with your own sword and bow. 13 So I gave you a land on which you did not toil and cities you did not build; and you live in them and eat from vineyards and olive groves that you did not plant.’ 14 “Now fear the Lord and serve him with all faithfulness. Throw away the gods your ancestors worshiped beyond the Euphrates River and in Egypt, and serve the Lord. 15 But if serving the Lord seems undesirable to you, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your ancestors served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites, in whose land you are living. But as for me and my household, we will serve the Lord.” 16 Then the people answered, “Far be it from us to forsake the Lord to serve other gods! 17 It was the Lord our God himself who brought us and our parents up out of Egypt, from that land of slavery, and performed those great signs before our eyes. He protected us on our entire journey and among all the nations through which we traveled. 18 And the Lord drove out before us all the nations, including the Amorites, who lived in the land. We too will serve the Lord, because he is our God.”

Arabic-English Bible.indb 376

َ ‫ َو َأ ْن َع ْم ُت َع َلى إِ ْس َح‬ 4 ،‫اق‬ َ ‫بِ ِإ ْس َح‬ ‫ َف َو َه ْب ُت‬،‫يسو‬ َ ‫اق بِ َي ْعق‬ ُ ‫ُوب َو ِع‬ ِ ‫يسو َجبلَ ِس ِع‬ ُ ‫ُوب َو َأ ْب َن‬ ‫اؤ ُه َفق َِد ان َْح َد ُروا‬ ُ ‫ َو َأ َّما َي ْعق‬.‫يراث ًا‬ ُ ‫ِع‬ َ ‫ير م‬ َ َ 5 ‫ َو َأن َْزْل ُت بِ ِم ْص َر‬، َ‫هرون‬ َ ‫ ُث َّم َأ ْر َس ْل ُت ُم‬.‫إِ َلى ِم ْص َر‬ ُ ‫وسى َو‬ ِ ‫ال َيا بِ َس َب‬ َ ‫ا ْل َب‬ ‫ َو َح َّر ْر ُت‬ 6 .‫ ُث َّم َأ ْخ َر ْج ُت ُك ْم ِم ْن َها‬،‫ب َما َص َن ْع ُت ُه بِها‬

ِ ‫آ َبا َء ُكم ِم ْن ُع ُب‬ َ ‫ َو َل َّما َد َخ ُلوا ا ْل َب ْح َر‬.‫ود َّي ِة ِم ْص َر‬ َ‫األ ْح َم َر َو َل ِحق‬ ْ 7 َ ٍ ِ ٍ ‫بِ ِه ِم ا ْلم ْص ِر ُّيونَ بِ َم ْر َك َبات َو ُف ْر َس‬ ‫اس َتغَا ُثوا بِي َفأ َق ْم ُت‬ ْ ،‫ان‬

ِ ‫َح‬ َ ‫اجز ًا ِم ْن َظ‬ ‫ َو َر َد ْد ُت ا ْل َب ْح َر‬،‫ين‬ َ ‫ال ٍم َب ْي َن ُه ْم َو َب ْي َن ا ْل ِم ْص ِر ِّي‬ ‫ َوشَ ِه ُدوا بِ ُأ ِّم َأ ْع ُي ِن ِه ْم َما َص َن ْع ُت ُه ِفي‬.‫َف َأ ْط َبقَ َع َل ْي ِه ْم َفغ َِر ُقوا‬ ‫ ُث َّم َأت َْي ُت بِ ُك ْم‬ 8 .‫الص ْح َر ِاء ِحق َْب ًة َط ِو ي َل ًة‬ َّ ‫ َو َأ َقا ُموا ِفي‬.‫ِم ْص َر‬ ُ ‫ين شَ ر ِقي َن ْه ِر‬ َ ‫ض‬ ِ ِ َ ‫األ ُمو ِر ِّي‬ ِ ‫إِ َلى َأ ْر‬ ،‫ار ُبو ُك ْم‬ َ ‫األ ْر ُدنِّ َف َح‬ َّ ْ َ ‫ين ا ْل ُمقيم‬ ‫ َو َأ َب ْد ُت ُه ْم ِم ْن‬،‫ َفا ْم َت َل ْك ُت ْم َأ ْر َض ُه ْم‬،‫َغ ْي َر َأنِّي َأ ْس َل ْم ُت ُه ْم إِ َل ْي ُك ْم‬ ِ ‫َأ َم‬ ُ ‫ َو َه َّب َب‬ 9 .‫ام ُك ْم‬ ،‫ار َب ِت ُك ْم‬ َ ‫ُّور َم ِل ُك ُم‬ َ ‫وآب لِ ُم َح‬ َ ‫االق ْب ُن ِصف‬ ْ‫ َف َل ْم ُأ ِر ْد َأن‬ 10 .‫ور لِ َك ْي َي ْل َع َن ُك ْم‬ َ ‫اس َت ْد َعى إِ َل ْي ِه َب ْل َع‬ َ ‫ام ْب َن َب ُع‬ ْ ‫َو‬ ٍ ِ ِ َ ‫ َوأ ْنق َْذت ُ​ُك ْم م ْن‬،‫ار َك ُك ْم َب َر َك ًة َب ْع َد َب َر َكة‬ َ ‫يب ل َب ْل َع‬ َ ‫ َف َب‬،‫ام‬ َ ‫َأ ْس َت ِج‬ 11 ِ ِ ُ ‫اج َت ْزتُم َن ْهر‬ ‫ َف َت َص َّدى‬،‫يحا‬ َ ‫األ ْر ُدنِّ َو َح‬ َ ‫اص ْرت ُْم َأ ِر‬ َ ْ ْ ‫ ُث َّم‬.‫َيده‬ َ ‫َل ُك ْم َأ ْص َحا ُب َها‬ َ‫األ ُمو ِر ُّيونَ َوا ْل ِف ِرزِّ ُّيونَ َوا ْل َك ْن َعانِ ُّيون‬ ِ ‫اشيونَ َوا ْل ِح ِّو ُّيونَ َوا ْلي ُب‬ ِ ِ ‫ َف َأ ْس َل ْم ُت ُه ْم‬، َ‫وس ُّيون‬ َ ُّ ‫َوا ْلحث ُِّّيونَ َوا ْل ِج ْر َج‬ 12 ِ ِ‫الزنَاب‬ ‫ير َو َط َر ْد ُت َم ِل َك ِي‬ َّ ‫اب‬ َ ‫ َو َأ ْر َس ْل ُت َأ َما َم ُك ْم َأ ْس َر‬.‫إِ َل ْي ُك ْم‬ َ ِ ‫األ ُم‬ َ ‫ َف َل ْم ت َُك ْن ُس ُيو ُف ُك ْم َو‬،‫ين ِم ْن َو ْج ِه ُك ْم‬ ‫ال ِس َها ُم ُك ْم ِه َي‬ َ ‫ور ِّي‬ ‫ َو َو َه ْب ُت ُك ْم َأ ْرض ًا َل ْم َت ْت َع ُبوا ِفي َها َو ُم ُدن ًا َل ْم‬ 13 .‫ا َّل ِتي ن َ​َص َرت ُْك ْم‬ .‫وها َو َأ َك ْل ُت ْم ِم ْن َها‬ َ ‫ َو ُك ُروم ًا َوزَ ْي ُتون ًا َل ْم تَغْ ِر ُس‬،‫وها َف َأ َق ْم ُت ْم ِفي َها‬ َ ‫ت َْب ُن‬ 14 ٍ َ َ َ‫ َوان ِْز ُعوا األ ْو َثان‬،‫اع ُب ُدو ُه بِ ُكلِّ أ َمانَة‬ ْ ‫الر َّب َو‬ َّ ‫واآلنَ ا َّتقُوا‬ ِ ِ ‫اؤ ُكم ِفي شَ ر ِقي َن ْه ِر ا ْلف َُر‬ ‫اع ُب ُدوا‬ ْ ‫ات َو ِفي ِم ْص َر َو‬ ْ ُ ‫ا َّلتي َع َب َد َها آ َب‬ ِّ ْ 15 َ ‫اروا‬ َ ‫أل ْنف ُِس ُك ُم‬ ْ ‫ َف‬،‫الر َّب‬ ُ ‫اخ َت‬ َّ ‫ َو إِنْ َسا َء ُك ْم أنْ ت َْع ُب ُدوا‬.‫الر َّب‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ُ َّ َّ ُ ‫ين‬ َ ‫ا ْل َي ْو َم َم ْن ت َْع ُب ُدونَ َس َوا َء م َن اآلل َهة التي َع َب َد َها آ َباؤك ُم الذ‬ َ ‫ات َأ ْم آلِ َه ِة‬ ِ ‫اس َت ْو َط ُنوا شَ ر ِقي َن ْه ِر ا ْلف َُر‬ ‫ين َأ ْن ُت ْم‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫األ ُمو ِر ِّي‬ ْ َّ ْ ِ ِ ِ َ َ َ ِ ِ َ .»‫الر َّب‬ ُ ‫ُمق‬ َّ ‫ أ َّما أنَا َو َب ْيتي ف َن ْع ُب ُد‬.‫يمونَ في أ ْرضه ْم‬ 16 ِ ِ ِ ،‫خ َرى‬ َّ ‫اب‬ ْ ُ‫الر َّب ل َن ْع ُب َد آل َهةً أ‬ َ :‫ب‬ ُ ‫الش ْع‬ َ ‫َفأَ َج‬ َّ َ‫«حاشَ ا لَ َنا أَ ْن نَ ْنبذ‬ 17 ِ ‫اءنَا ِم ْن ِد َي‬ ‫ار‬ ْ َ‫خ َر َج َنا َوأ‬ ْ َ‫الر َّب ِإلَ َه َنا ُه َو ال َِّذي أ‬ َ ‫خ َر َج آ َب‬ َّ ‫ألَ َّن‬ ِ ِ ِ ‫ير الْعب‬ ِ ِ ‫ َو ُه َو ال َِّذي أَ ْج َرى َعلَى َم ْش َه ٍد‬،‫ود َّي ِة‬ ُ ُ ِ ‫م ْص َر م ْن َت ْحت ن‬ ِ ‫ِم َّنا تِل َْك اآلي‬ ِ ‫ َو َر َعانَا ِفي ك ُِّل الط َِّر‬، َ‫ات الْ َع ِظي َمة‬ ‫يق ال َِّتي ِس ْرنَا‬ َ 18 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الش ُع‬ ‫ َوط َ​َر َد‬،‫ين َم َر ْرنَا به ْم‬ ُّ ‫ َو ِفي َو َسط َجمي ِع‬،‫ِفي َها‬ َ ‫وب الَّذ‬

3/29/17 12:50 PM


Joshua

PB/PB

‫يشوع‬

Joshua 24

377/377

24 ‫يشوع‬

19

Joshua said to the people, “You are not able to serve the Lord. He is a holy God; he is a jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins. 20 If you forsake the Lord and serve foreign gods, he will turn and bring disaster on you and make an end of you, after he has been good to you.” 21 But the people said to Joshua, “No! We will serve the Lord.” 22 Then Joshua said, “You are witnesses against yourselves that you have chosen to serve the Lord.” “Yes, we are witnesses,” they replied. 23 “Now then,” said Joshua, “throw away the foreign gods that are among you and yield your hearts to the Lord, the God of Israel.” 24 And the people said to Joshua, “We will serve the Lord our God and obey him.” 25 On that day Joshua made a covenant for the people, and there at Shechem he reaffirmed for them decrees and laws. 26 And Joshua recorded these things in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak near the holy place of the Lord. 27 “See!” he said to all the people. “This stone will be a witness against us. It has heard all the words the Lord has said to us. It will be a witness against you if you are untrue to your God.” 28 Then Joshua dismissed the people, each to their own inheritance.

Buried in the Promised Land 29

After these things, Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of a hundred and ten. 30 And they buried him in the land of his inheritance, at Timnath Serah in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. 31 Israel served the Lord throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him and who had experienced everything the Lord had done for Israel. 32 And Josephʼs bones, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the tract of land that Jacob bought for a hundred pieces of silver from the sons of Hamor, the father of Shechem. This became the inheritance of Josephʼs descendants. 33 And Eleazar son of Aaron died and was buried at Gibeah, which had been allotted to his son Phinehas in the hill country of Ephraim.

ِ ِ ِ ‫ َو ِم ْن ُج ْمل َِت ِه ِم األَ ُم‬،‫عو ِب‬ ‫ون‬ َ ‫ور ُّي‬ ُّ ‫يع‬ َ ‫الر ُّب م ْن َو ْج ِه َنا َجم‬ ُ ‫الش‬ َّ ِ ِ ِ ِ .»‫الر َّب ألَنَّ ُه ُه َو إلَ ُه َنا‬ َ ‫يم‬ ُ ‫ال ُْمق‬ َّ ‫ َف َن ْح ُن أَ ْيضاً نَ ْع ُب ُد‬.‫ون في األَ ْرض‬ ِ ‫الر َّب َح َّق ال ِْع َبا َد ِة‬ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه ْم َي ُشو‬ 19 َّ ‫ «ل َْن َت ْقد ُروا أَ ْن َت ْع ُب ُدوا‬:‫ع‬ ِ .‫خطَا َياك ُْم َو ُذنُو َبك ُْم‬ َ ‫ور َول َْن َي ْغ ِف َر لَك ُْم‬ ٌ ‫وس َو َغ ُي‬ ٌ ‫ألَنَّ ُه إلَ ٌه ق ُُّد‬ ِ ِ َ ‫و إذَا نَبذْ ُتم الرب و َعب ْد ُتم األَوث‬ 20 ‫ب َعلَ ْيك ُْم‬ ْ ُ َ َ َّ َّ ُ َ َ ُ ‫َان فَإنَّ ُه َي ْن َقل‬ 21 ِ ِ ‫ب‬ َّ ‫ َف َق َال‬.»‫َو َي ْف َج ُعك ُْم َو ُي ْفنيك ُْم َب ْع َد َأ ْن َأ ْح َس َن إلَ ْيك ُْم‬ ُ ‫الش ْع‬ ‫ «أَنْ ُت ْم شُ ُهو ٌد‬:‫ع‬ َ « :‫ع‬ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه ْم َي ُشو‬ 22 .»‫الر َّب نَ ْع ُب ُد‬ َ ‫لِ َي ُشو‬ َّ ‫ َب ِل‬،‫ال‬ :‫ َفأَ َجا ُبوا‬.»‫الر َّب ألَنْ ُف ِسك ُْم لِ َت ْع ُب ُدو ُه‬ ْ ‫ َف َق ِد ا‬،‫َعلَى َأنْ ُف ِسك ُْم‬ َّ ‫خ َت ْر ُت ُم‬ ِ :‫ع‬ ‫«إذ َْن انْ ِز ُعوا‬ َ‫اآلن اآللِ َهة‬ َ ُ ‫ َف َق َال َي ُشو‬ 23 .»‫«نَ ْح ُن شُ ُهو ٌد‬ ِ ِ ْ ‫الْ َغ ِر يبةَ ال َِّتي معكُم و َأ‬ .»‫يل‬ َ ِ‫لر ِّب ِإل َِه ِإ ْس َرائ‬ َ ْ َ​َ َ َّ ‫خض ُعوا ُقلُو َبك ُْم ل‬ 25 ِ ِ ِ ِ َ ‫ في ذَل َك‬.»‫يع‬ :‫ َفأَ َجا ُبوا‬ 24 ُ ‫ َوأ ْم َر ُه نُط‬،‫«الر َّب إلَ َه َنا نَ ْع ُب ُد‬ َّ ِ ِ ِ ‫لش ْع‬ ‫يم شَ َرائِ َع‬ َّ ِ‫ع َع ْهداً ل‬ ُ ‫الْ َي ْو ِم َقط َ​َع َي ُشو‬ َ ‫ب َو َس َّن لَ ُه ْم في شَ ك‬ ِ ‫ع َهذَ ا الْكَالم ِفي‬ ِ ‫ك َت‬ ‫اب شَ ِر ي َع ِة‬ ُ ‫ َو َد َّو َن َي ُشو‬ 26 .ً‫َوأَ ْحكَاما‬ َ ِ ‫ت الْ َبلُّوط َِة ال َِّتي‬ َ ‫او َل َح َجراً ك َِبيراً َونَ َص َب ُه ُه َن َاك َت ْح‬ َ ‫ َو َت َن‬،‫الله‬ ِ ِ ‫ب ج ِم‬ ِ :‫يع ِه‬ ِ ‫«إ َّن َهذَ ا ال َْح َج َر‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 27 .‫الر ِّب‬ َّ ِ‫َال ل‬ َ ِ ‫لش ْع‬ َّ ‫ع ْن َد َب ْيت‬ ِ َ‫ش‬ ‫ع ك َُّل‬ َ ‫ث َُّم َص َر‬ 28 .»‫ال َت ْج َح ُدوا ِإلَ َهك ُْم‬ َّ ‫اه ٌد َعلَ ْيك ُْم لِ َئ‬ ُ ‫ف َي ُشو‬ ِ ‫و‬ .‫اح ٍد ِإلَى َم ْسك َِن ِه‬ َ

‫دفن يشوع‬ ِ ٍ ‫ َوق َْد‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬ 29 ُ ‫ات َي ُشو‬ َ ‫ث َب ْع َد ذَل َك أَ ْن َم‬ َّ ‫ع ْب ُن نُون َع ْب ُد‬ ِ ِ ِ ِ 30 ٍ ِ ‫يراثِ ِه‬ َ ‫ ف َ​َد َف ُنو ُه في أَ ْرض م‬،‫َبل َ​َغ م َن الْ ُع ْم ِر م َئةً َو َع ْش َر َس َن َوات‬ .‫ِفي تِ ْم َنةَ َس َار َح ال َِّتي ِفي َج َب ِل َأف َْر ِاي َم ِش َمالِ َّي َج َب ِل َجا َع َش‬ ِ ‫ و ِفي أَثْن‬،‫ون الرب طَو َال حي ِاة ي ُشوع‬ ِ ِ ِ ‫و َعب َد‬ 31 ‫اء‬ َ َ َ َ َ​َ َ َّ َّ َ ‫اإل ْس َرائيل ُّي‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫ م َّم َن شَ ه ُدوا‬،‫ع‬ ُّ ‫َأ َّيا ِم‬ ً ‫ين َع َّم ُروا طَو ي‬ َ ‫ال َب ْع َد َي ُشو‬ َ ‫الش ُيوخِ الَّذ‬ ِ َ ‫ك َُّل معام‬ .‫يل‬ َ ِ‫اها َم َع ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الر ِّب ال َِّتي أَ ْج َر‬ َ َُ َّ ‫الت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُوها َم َع ُه ْم م ْن‬ َ ‫ َو َدف َ​َن َب ُنو إ ْس َرائ‬ 32 َ ‫وس‬ َ ‫ف الَّتي نَ َقل‬ ُ ‫يل عظَا َم ُي‬ ِ ِ ِ ِ ‫وب ِم ْن‬ َ ‫ ِفي ِقطْ َعة األَ ْر ِض ال َِّتي اشْ َت َر‬،‫يم‬ َ ‫م ْص َر في شَ ك‬ ُ ‫اها َي ْع ُق‬ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ ْ ‫ ال َِّتي َأ ْص َب َح‬،‫يم بِ ِم َئة قطْ َعة م َن ال ِْف َّضة‬ َ ‫ور َأبِي شَ ك‬ َ ‫َبني َح ُم‬ ِ 33 ِ ‫ج ْزءاً ِمن ِم‬ ‫ات أَ ْيضاً أَلِ َع َاز ُار ْب ُن‬ َ ‫وس‬ َ ‫ َو َم‬.‫ف‬ ُ ُ ‫يراث ذ ُِّر َّية ُي‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت لَ ُه في‬ َ ‫هر‬ ْ ‫اس ا ْبنه الَّتي ُأ ْعط َي‬ َ ‫ون ف َ​َد َف ُنو ُه في ج ْب َعةَ في ْن َح‬ ُ .‫َج َب ِل أَف َْر ِاي َم‬

Arabic-English Bible.indb 377

3/29/17 12:50 PM


Judges Israel Fights the Remaining Canaanites the death of Joshua, the Israelites asked 1 After the L , “Who of us is to go up first to fight ord

against the Canaanites?” 2 The Lord answered, “Judah shall go up; I have given the land into their hands.” 3 The men of Judah then said to the Simeonites their fellow Israelites, “Come up with us into the territory allotted to us, to fight against the Canaanites. We in turn will go with you into yours.” So the Simeonites went with them. 4 When Judah attacked, the Lord gave the Canaanites and Perizzites into their hands, and they struck down ten thousand men at Bezek. 5 It was there that they found Adoni-Bezek and fought against him, putting to rout the Canaanites and Perizzites. 6 Adoni-Bezek fled, but they chased him and caught him, and cut off his thumbs and big toes. 7 Then Adoni-Bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have picked up scraps under my table. Now God has paid me back for what I did to them.” They brought him to Jerusalem, and he died there. 8 The men of Judah attacked Jerusalem also and took it. They put the city to the sword and set it on fire. 9 After that, Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country, the Negev and the western foothills. 10 They advanced against the Canaanites living in Hebron (formerly called Kiriath Arba) and defeated Sheshai, Ahiman and Talmai. 11 From there they advanced against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher). 12 And Caleb said, “I will give my daughter Aksah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher.” 13 Othniel son of Kenaz, Calebʼs younger brother, took it; so Caleb gave his daughter Aksah to him in marriage. 14 One day when she came to Othniel, she urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What can I do for you?” 15 She replied, “Do me a special favor. Since you have given me land in the Negev, give me also springs of water.” So Caleb gave her the upper and lower springs. 16 The descendants of Mosesʼ father-in-law, the Kenite, went up from the City of Palms with the people of Judah to live among the inhabitants of the Desert of Judah in the Negev near Arad. 17 Then the men of Judah went with the Simeonites their fellow Israelites and attacked the Canaanites living in Zephath, and they totally destroyed the city. Therefore it was called Hormah.

Arabic-English Bible.indb 378

ِ ‫اب الْ ُق َض ِاة‬ ُ ‫ك َت‬

‫إسرائيل تحارب باقي الكنعانيين‬ َ َ ُ‫َبع َد َمو ِت َيش‬ ِ ‫ « َم ْن ِم َّنا‬:‫الر َّب‬ ْ ْ َّ َ‫وع َسأ َل َب ُنو إِ ْس َرائيل‬ 2 َ ِ ِ ِ َ َ ً ‫َي ْذ َه ُب أ َّو‬ :‫الر ُّب‬ َ ‫ار َبة ا ْلك ْن َعان ِّي‬ َ ‫ين؟» َفأ َج‬ َ ‫ال ل ُم َح‬ َّ ‫اب‬ 3 َ ْ ‫ َفق َْد َأ ْس َل ْم ُت‬،‫« َي ُهو َذا َي ْذ َه ُب‬ ُ ‫َال ِر َج‬ َ ‫ َفق‬.»‫ض إِ َلى َي ِد ِه‬ َ ‫ال ْر‬ ‫ال‬ ِ ‫إل ْخ َو ِت ِه ْم ِر َج‬ ِ ‫َي ُهو َذا‬ ‫«اخ ُر ُجوا َم َع َنا إِ َلى ا ْل ِم ْن َطق َِة‬ ْ : َ‫ال ِش ْم ُعون‬

1

ِ ‫ار ْت ُق ْر َع ًة َل َنا لِ ُن َح‬ ‫ ُث َّم ن َْخ ُر ُج‬،‫ين َمع ًا‬ َ ‫ار َب ا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ َ ‫ا َّل ِتي َص‬ ‫ َف َذ َه َب‬.»‫ن َْح ُن َم َع ُك ْم ِفي َح ْربِ ُك ْم لِ َت ْس َت ْو ُلوا َع َلى ُق ْر َع ِت ُك ْم‬

ِ ‫ال َي ُهو َذا لِخَ ْو‬ ُ ‫ َفان َْط َلقَ ِر َج‬ 4 .‫ال ِش ْم ُعونَ َم َع ُه ْم‬ ُ ‫ِر َج‬ ،‫ض ا ْل َح ْر ِب‬ َ َ ‫ َف َق َت ُلوا ِم ْن ُه ْم ِفي َب‬،‫ين‬ ‫ازَق‬ َ ‫ين َوا ْل ِف ِرزِّ ِّي‬ َ ‫الر ُّب بِا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ َّ ‫َفأ ْظف َ​َر ُه ُم‬ ِ ‫َعشْ َر َة‬ َ ‫ازَق ِع ْن َد َب‬ َ ‫ َوا ْل َتق َْوا بِ َم ِل ِك ِه ْم َأ ُدونِي َب‬ 5 .‫آالف َر ُج ٍل‬ ،‫ازَق‬ َ ‫ َف َه َر َب َأ ُدونِي َب‬ 6 .‫ين‬ ،‫ازَق‬ َ ‫ين َوا ْل ِف ِرزِّ ِّي‬ َ ‫ار ُبو ُه َو َق َه ُروا ا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ َ ‫َف َح‬

ِ ‫َغير َأ َّن ُهم َت َعق َُّبو ُه َو َقب ُضوا َع َلي ِه َو َق َط ُعوا َأ َب‬ .‫اه َم َي َد ْي ِه َو ِر ْج َل ْي ِه‬ َ ْ َْ ْ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ‫ َفق‬ 7 َ ‫َال َأ ُدوني َب‬ ‫ين‬ َ ‫ « َلق َْد َق َط ْع ُت أ َباه َم أ ْيدي َوأ ْر ُج ِل َس ْبع‬:‫ازَق‬ ِ ِ ‫الر ُّب َق ْد‬ َ ‫َم ِلك ًا َكانُوا َي ْل َت ِق ُطونَ ا ْل ُف َت‬ َّ ‫ َف َها‬،‫ات ت َْح َت َمائ َدتي‬ .‫ات‬ َ ‫يم َح ْي ُث َم‬ ُ ‫ َو َأت َْوا بِ ِه إِ َلى ُأ‬.»‫َجازَانِي بِ ِمث ِْل َما َف َع ْل ُت‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 8 ِ ُ‫َان أَب َناء يهوذَا ق َْد َهاجموا أ‬ ،‫اس َت ْول َْوا َعلَ ْي َها‬ ُ َ ُ ْ َ ‫َوك‬ ْ ‫يم َو‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ َ ِ ‫و َق َتلُوا أَ ْهلَها بِح ِّد السي‬ ِ ‫ُوها بِال َّن‬ ‫ث َُّم انْ َح َد ُروا‬ 9 .‫ار‬ َ ‫ف َوأَ ْح َرق‬ َ َ َ ْ َّ

ِ ِ ‫كنعانِيين ِفي الْمن‬ ِ ِ ‫الس ُه‬ ِ ‫اط ِق ال َْج َبلِ َّي ِة َوال َّن َق‬ ‫ول‬ َ​َ َ ِّ َ ْ َ ْ‫ل ُم َح َار َبة ال‬ ُّ ‫ب َو‬ ِ َ ْ‫ َفهاجموا ال‬ 10 .‫الْ َغربِي ِة‬ ِ ِ ‫ون ال َِّتي‬ َ ‫ين ِفي َح ْب ُر‬ َ ‫ين ال ُْمقيم‬ َ ‫ك َن َعان ِّي‬ َّ ْ ُ َ َ ِ ِ َ َ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫اي‬ ‫يش‬ ‫ش‬ ‫َى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫َض‬ ‫ق‬ ‫و‬ ، ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫َر‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ى‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ت‬ َ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ ْ َ‫كَا َن ْ ُ ْ َ َ ْ ً ْ َة‬ ِ 11 ‫وتلْم‬ ‫ير ال َِّتي‬ َ َ َ​َ َ ِ‫ َو َت َو َّج ُهوا م ْن ُه َن َاك َوانْ َق ُّضوا َعلَى أَ ْه ِل َدب‬.‫اي‬ 12 ‫ «ال َِّذي َي ْق َه ُر‬:‫َب‬ ً ‫ت ُت ْد َعى َق ْب‬ ْ ‫كَا َن‬ ُ ‫ َف َق َال كَال‬.‫ال ق َْر َيةَ َس َف ٍر‬

13 ِ ِ ‫َاس َت ْولَى‬ ْ ‫ ف‬.» َ‫ أُ َز ِّو ُج ُه ا ْب َنتي َعك َْسة‬،‫ق َْر َيةَ َس َف ٍر َو َي ْس َت ْولي َعلَ ْي َها‬ ‫ ف َ​َز َّو َج ُه ا ْب َن َت ُه‬،‫َب األَ ْص َغ ُر ِم ْن ُه‬ ُ ‫َعلَ ْي َها ُع ْث ِن ِيئ‬ ُ َ‫ أ‬،‫يل ْب ُن َق َن َاز‬ َ ‫خو كَال‬ ِ 14 ِ ‫َّت ِإلَ ْي ِه َح َّث َها َعلَى طَل‬ ،‫َب َح ْق ٍل ِم ْن َأبِي َها‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما ُزف‬. َ‫َعك َْسة‬ ِ 15 ِ ‫ «مال‬:‫ فَسأَلَها كَالَب‬،‫ار‬ :‫َت لَ ُه‬ ْ ‫َك؟» َف َقال‬ ْ ‫َف َت َر َّجل‬ َ َ ِ ‫َت َع ِن الْح َم‬ َ ُ

ٍ ِ ‫ت ق َْد أَ ْعطَ ْي َت ِني أَ ْرضاً ِفي ال َّن َق‬ ‫ َفأَ ْع ِط ِني‬،‫ب‬ َ ْ‫ َفأَن‬،‫«أَنْ ِع ْم َعل ََّي بِ ِه َبة‬ ٍ .‫الس ْفلَى‬ َ ‫يع الْ ُعلْ َيا َوالْ َي َن ِاب‬ َ ‫َب الْ َي َن ِاب‬ َ ‫أَ ْيضاً َي َن ِاب‬ ُّ ‫يع‬ ُ ‫ ف َ​َو َه َب َها كَال‬.»‫يع َماء‬

16 ِ ِ ِ )‫يحا‬ َ ‫وسى َمدي َنةَ ال َّن ْخ ِل (أَ ِر‬ َ ‫اء الْ َق ْين ِّي َحمي ُم‬ ُ ‫َوغَا َد َر أَ ْب َن‬ ِ ‫َوذ َ​َه ُبوا َم َع ِس ْب ِط َي ُهوذَا ِإلَى َب ِّر َّي ِة َي ُهوذَا ال َْو ِاق َع ِة ِفي َج ُن‬ ‫وب ِّي‬ ِ ‫الش ْع‬ َ ‫ َو َس‬،‫َع َرا َد‬ ‫ َوانْ َض َّم َج ْي ُش َي ُهوذَا ِإلَى َج ْي ِش‬ 17 .‫ب‬ َّ ‫ك ُنوا َم َع‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 1 18

379/379

Judah also took Gaza, Ashkelon and Ekron — each city with its territory. 19 The Lord was with the men of Judah. They took possession of the hill country, but they were unable to drive the people from the plains, because they had chariots fitted with iron. 20 As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who drove from it the three sons of Anak. 21 The Benjamites, however, did not drive out the Jebusites, who were living in Jerusalem; to this day the Jebusites live there with the Benjamites. 22 Now the tribes of Joseph attacked Bethel, and the Lord was with them. 23 When they sent men to spy out Bethel (formerly called Luz), 24 the spies saw a man coming out of the city and they said to him, “Show us how to get into the city and we will see that you are treated well.” 25 So he showed them, and they put the city to the sword but spared the man and his whole family. 26 He then went to the land of the Hittites, where he built a city and called it Luz, which is its name to this day. 27 But Manasseh did not drive out the people of Beth Shan or Taanach or Dor or Ibleam or Megiddo and their surrounding settlements, for the Canaanites were determined to live in that land. 28 When Israel became strong, they pressed the Canaanites into forced labor but never drove them out completely. 29 Nor did Ephraim drive out the Canaanites living in Gezer, but the Canaanites continued to live there among them. 30 Neither did Zebulun drive out the Canaanites living in Kitron or Nahalol, so these Canaanites lived among them, but Zebulun did subject them to forced labor. 31 Nor did Asher drive out those living in Akko or Sidon or Ahlab or Akzib or Helbah or Aphek or Rehob. 32 The Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land because they did not drive them out. 33 Neither did Naphtali drive out those living in Beth Shemesh or Beth Anath; but the Naphtalites too lived among the Canaanite inhabitants of the land, and those living in Beth Shemesh and Beth Anath became forced laborers for them. 34 The Amorites confined the Danites to the hill country, not allowing them to come down into the plain.

1 ‫القضاة‬

ِ َ ْ‫ وحاربوا ال‬،‫ون‬ ِ ‫اس َم‬ َ ‫ين أَ ْه َل َص َفا َة َو َد َّم ُر‬ ُ َ َ َ َ ‫ش ْم ُع‬ ْ ‫وها َو َد َع ْوا‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ 18 ٍ ‫الْم ِدين ِة حرمةَ (بِمعنى خر‬ ‫اس َت ْولَى ِر َج ُال َي ُهوذَا َعلَى‬ ْ ‫ َو‬.)‫اب‬ َ​َ ََْ َْ ُ َ َ

ِ ‫ون و ُت ُخ‬ ِ ِ ‫غَز َة و ُت ُخ‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬ 19 .‫وم َها‬ َ ‫وم َها َوأَشْ َقل‬ َ َ ‫ُون َو ُت ْخوم َها َو َع ْق ُر‬ َ َّ ِ ِ ِ ‫خ َف ُقوا في‬ ْ َ‫ َولَك َّن ُه ْم أ‬،‫الر ُّب َم َع أَ ْب َناء َي ُهوذَا َف َت َملَّكُوا ال َْج َب َل‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ َ َ ‫ُون َم ْر‬ . ً‫ك َبات َحديد َّية‬ َ ‫ط َْرد ُسكَّان ال َْوادي ألنَّ ُه ْم كَانُوا َي ْملك‬ ِ ِ َ ‫وأَعطَوا حبر‬ 20 ‫ َفط َ​َر َد م ْن َها‬،‫وسى‬ َ ‫َب ك َ​َما أَ ْو َصى ُم‬ َ ‫ون لكَال‬ َُْ ْ ْ َ ِ ِ ِ ِ ‫ام‬ ‫ين‬ َ ‫َب ِني َع َن‬ ْ َ‫ َوأ‬ 21 . َ‫الثَة‬ َ ‫اق ال َّث‬ َ ‫ين في ط َْرد الْ َي ُبوس ِّي‬ َ ‫اء بِ ْن َي‬ ُ ‫خ َف َق أَ ْب َن‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫وسي‬ ِ ‫َّان ُأ‬ ‫ين‬ َ ‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ِ ‫ُسك‬ َ ‫ون َب ْي َن ذ ُِّر َّية بِ ْن َيام‬ ُّ ‫ َفظ ََّل الْ َي ُب‬،‫يم‬ ُ ‫ون ُيق‬ ِ ُ‫ِفي أ‬ .ِ‫يم ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ 22 ِ ِ ِ ‫الر ُّب َم َع ُه ْم‬ َ ‫تإ‬ َ ‫ َفك‬،‫يل‬ َ ‫وس‬ َ ‫ف َب ْي‬ َ ‫َو َه‬ ُ ‫اء س ْبط ُي‬ ُ ‫اج َم َأ ْب َن‬ َّ ‫َان‬ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫ َو َب ْي َن َما ك‬ 23 .)‫(ونَ َص َر ُه ْم‬ ُ ‫َان ف َِر‬ َ ‫ب َب ْي‬ ْ ‫يق‬ َ ُ ‫االستك َْشاف ُي َراق‬ 24 ِ ِ ً‫خارجا‬ َ ‫ِإ‬ َ ‫ال‬ ً ‫اه ُدوا َر ُج‬ َ ‫ال ل‬ ً ‫ت ُت ْد َعى َق ْب‬ َ َ‫ ش‬،‫ُوز‬ ْ َ‫ الَّتي كَان‬،‫يل‬ ‫خ ِل الْ َم ِدي َن ِة َف َن ْص َن َع‬ َ ‫ «أَ ْر ِش ْدنَا ِإلَى َم ْد‬:‫ِم َن الْ َم ِدي َن ِة َوقَالُوا لَ ُه‬ ِ ِ ‫وها‬ َ ‫ َفأَ ْرشَ َد ُه ْم ِإلَى َم ْد‬ 25 .»ً‫َم َع َك َم ْع ُروفا‬ َ ‫ فَا ْق َت َح ُم‬،‫خ ِل الْ َمدي َنة‬ ِ ِ ِ ِ ‫يرتِ ِه‬ َّ ‫َوق َ​َض ْوا َعلَى أَ ْهل َها بِ َح ِّد‬ َ ‫الر ُج ُل َو َسائ ُر َعش‬ َّ ‫ أَ َّما‬،‫الس ْيف‬ ِ ِ ‫فَم َضى الرج ُل ِإلَى ِدي‬ 26 .‫َفأَطْلَ ُقوهم‬ ً‫ين َو َب َنى َم ِدي َنة‬ ُ َّ َ ْ ُ َ ‫ار الْح ِّث ِّي‬ َ .‫اس ُم َها َح َّتى ْال َن‬ َ ‫اها ل‬ َ ‫َد َع‬ ْ ‫ َو َهذَ ا ُه َو‬،‫ُوز‬ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫اها‬ َ َ‫اء س ْبط َم َن َّسى في ط َْرد أَ ْه ِل َب ْيت ش‬ ْ َ‫ َوأ‬ 27 َ ‫ان َوق َُر‬ ُ ‫خ َف َق أَ ْب َن‬ ِ ‫ َو ُسك‬،‫اها‬ ِ ‫ َو ُسك‬،‫اها‬ ٍ ‫َّان ُد‬ ‫َّان ِي ْبلَ َعا َم‬ َ ‫ور َوق َُر‬ َ ‫َوأَ ْه ِل َت ْع َن َك َوق َُر‬ ِ ‫ َو ُسك‬،‫اها‬ ُ ‫ون َي ْس‬ َ ْ‫َاس َت َم َّر ال‬ ‫ون‬ َ ‫ك ُن‬ َ ‫ك ْن َعانِ ُّي‬ َ ‫َّان َم ِج ُّدو َوق َُر‬ َ ‫َوق َُر‬ ْ ‫ ف‬.‫اها‬ 28 ِ َ ْ‫اإلسرائِيلِيين و َضعوا ال‬ ِ َ ‫ت شَ ْو‬ ‫ين‬ ْ ‫ َولَ َّما ق َِو َي‬.‫في َها‬ ُ َ َ ِّ َ ْ ِ ُ‫كة‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ ِ ُ ‫ َوكَذَ لِ َك ف َ​َش َل ِس ْب‬ 29 .‫َط‬ ُّ ‫وه ْم ق‬ ‫ط‬ ُ ‫ َول َْم َيط ُْر ُد‬،‫ت ال ِْج ْز َية‬ َ ‫َت ْح‬ ِ َ ْ‫أَفْر ِايم ِفي طَر ِد ال‬ ِ​ِ ‫ ف َ​َسك َ​َن‬،‫ين ِفي َج َاز َر‬ َ َ َ ‫الساكن‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ َّ ‫ين‬ ْ ِ َ ْ‫ال‬ .‫ون َم َع ُه ْم‬ َ ‫ك ْن َعان ُّي‬ 30 ِ َ ْ‫ُون ال‬ ِ​ِ ‫ين ِفي‬ َ ‫اء َز ُبول‬ َ ‫ين ال ُْم ْس َت ْوطن‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ ُ ‫َول َْم َيط ُْر ْد أَ ْب َن‬ َ ْ‫ َفأَقَا َم ال‬،‫ُول‬ ‫ َوف َ​َر ُضوا َعلَ ْي ِه ِم‬،‫ون َب ْي َن ُه ْم‬ َ ‫ون َونَ ْهل‬ َ ‫ك ْن َعانِ ُّي‬ َ ‫ِقط ُْر‬

ِ ِ ِ ‫وأَيضاً لَم يطْر ْد أَبن‬ 31 . َ‫ال ِْج ْز ية‬ ‫ال‬ َ ‫َّان َعكُّو َو‬ َ ‫ير ُسك‬ ْ َ َ ُ َْ ُ َ ْ َ ‫اء س ْبط أَش‬ ِ ِ ِ .‫وب‬ َ ‫يد‬ َ ‫ُسك‬ ُ ‫َّان ص‬ َ ‫يب َو َحلْ َبةَ َوأَف‬ َ ‫يق َو َر ُح‬ َ ‫َب َوأَكْز‬ َ ‫ون َوأَ ْحل‬

ِ َ ْ‫ون ِفي وس ِط ال‬ ِ ‫ف َ​َسك َ​َن األَ ِش‬ 32 ‫ين أَ ْه ِل األَ ْر ِض‬ َ ‫ير ُّي‬ َ َ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ 33 ‫َّان‬ َ ‫اء ِس ْب ِط نَ ْف َتالِي ُسك‬ ُ ‫ألَنَّ ُه ْم ل َْم َيط ُْر ُد‬ ُ ‫ َول َْم َيط ُْر ْد أَ ْب َن‬.‫وه ْم‬ ِ َ ْ‫ت عنا َة ب ْل أَقَاموا ِفي وس ِط ال‬ ِ ِ ‫ين أَ ْه ِل‬ َ َ َ ‫َب ْيت شَ ْم ٍس َو َب ْي‬ ُ َ َ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ ِ ‫ َو َح َص َر األَ ُم‬ 34 . َ‫ َوف َ​َر ُضوا َعلَ ْي ِه ِم ال ِْج ْز َية‬،‫األَ ْر ِض‬ ‫اء‬ َ ‫ور ُّي‬ َ ‫ون َأ ْب َن‬

Arabic-English Bible.indb 379

3/29/17 12:50 PM


380/380

Judges 1, 2 35

And the Amorites were determined also to hold out in Mount Heres, Aijalon and Shaalbim, but when the power of the tribes of Joseph increased, they too were pressed into forced labor. 36 The boundary of the Amorites was from Scorpion Pass to Sela and beyond.

The Angel of the Lord at Bokim angel of the L went up from Gilgal to 2 The Bokim and said, “I brought you up out of Egypt ord

and led you into the land I swore to give to your ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you, 2 and you shall not make a covenant with the people of this land, but you shall break down their altars.’ Yet you have disobeyed me. Why have you done this? 3 And I have also said, ‘I will not drive them out before you; they will become traps for you, and their gods will become snares to you.’ ” 4 When the angel of the Lord had spoken these things to all the Israelites, the people wept aloud, 5 and they called that place Bokim. There they offered sacrifices to the Lord.

Disobedience and Defeat 6

After Joshua had dismissed the Israelites, they went to take possession of the land, each to their own inheritance. 7 The people served the Lord throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him and who had seen all the great things the Lord had done for Israel. 8 Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of a hundred and ten. 9 And they buried him in the land of his inheritance, at Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash. 10 After that whole generation had been gathered to their ancestors, another generation grew up who knew neither the Lord nor what he had done for Israel. 11 Then the Israelites did evil in the eyes of the Lord and served the Baals. 12 They forsook the Lord, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They followed and worshiped various gods of the peoples around them. They aroused the Lordʼs anger 13 because they forsook him and served Baal and the Ashtoreths. 14 In his anger against Israel the Lord gave them into the hands of raiders who plundered them. He sold them into the hands of their

Arabic-English Bible.indb 380

2 ،1 ‫القضاة‬

ِ ‫ان ِفي ال َْج َب ِل َول َْم َي ْس َم ُحوا لَ ُه ْم بِال ُّن ُز‬ ٍ ‫َد‬ ‫ َو َع َز َم‬ 35 .‫ول ِإلَى ال َْو ِادي‬ ِ ِ ِ ‫ون علَى‬ ِ ‫األَ ُم‬ ‫ُون َو ِفي‬ َ ‫س َو ِفي أَ َّيل‬ َ َ ‫ور ُّي‬ َ ‫اإلقَا َمة في َج َب ِل َح َار‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ت شَ و‬ ‫ف ف َ​َر ُضوا‬ َ ‫وس‬ ُ ‫كةُ س ْبط ُي‬ َ ‫شَ َعلُ ِّب‬ ْ ْ ‫ َولَك ْن ع ْن َد َما ق َِو َي‬.‫يم‬ ِ‫ور يين َتمت ُّد ِمن ع َقبة‬ 36 ِ ِ ْ َ‫ َوكَان‬. َ‫َعلَ ْي ِه ِم الْج ْز َية‬ َ َ ْ َ ْ َ ِّ ‫ت ُح ُدو ُد األَ ُم‬ .‫يم ِم ْن َسال َ​َع ِإلَى َما َو َر َاء َها‬ َ ‫َع ْق َر ِّب‬

‫مالك الرب في بوكيم‬

2

ِ ‫الر ِّب ِم َن ا ْل ِج ْل َج‬ َ ‫يم َو َق‬ َ ‫اج َتازَ َم‬ :‫ال‬ ْ ‫َو‬ َ ‫ال إِ َلى ُبو ِك‬ َّ ‫ال ُك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت بك ُْم إلَى األَ ْرض الَّتي‬ ْ َ‫«لَ َق ْد أ‬ ُ ‫خ َر ْج ُتك ُْم م ْن م ْص َر َوج ْئ‬ ِ ِ ‫ َل أَنْ ُق ُض َع ْه ِدي َم َعك ُْم ِإلَى‬:‫ْت‬ ُ ‫ َو ُقل‬،‫ت أَ ْن أَ َه َب َها ل َبائك ُْم‬ ُ ‫َحلَ ْف‬ 2 ِ ِ ِ ِ ،‫ َوأَ َم ْر ُتك ُْم أَ ْن َل َت ْقطَ ُعوا َع ْهداً َم َع أَ ْهل َهذه األَ ْرض‬،‫األَ َب ِد‬ ‫ فَلِ َماذَا‬.‫ َغ ْي َر أَنَّك ُْم ل َْم ُت ِطي ُعوا َص ْوتِي‬.‫َوأَ ْن َت ْه ِد ُموا َمذَ ابِ َح ُه ْم‬ ِ ‫ َل أَطْردهم ِمن أَم‬:ً‫لِذَ لِ َك ُقلْت أَيضا‬ 3 ‫َفعلْتم هذَ ا؟‬ ،‫امك ُْم‬ َ ُْ َ ْ ُ َ ْ ْ ُ ُ​ُ .»ً‫ُون آلِ َه ُت ُه ْم لَك ُْم شَ َركا‬ ُ ‫ َو َتك‬،‫َف ُي ْص ِب ُحوا شَ ْوكاً ِفي ُج ُنوبِك ُْم‬

َ ْ‫الر ِّب بِ َهذَ ا ال‬ ‫يل‬ َ ِ‫ال ِم أَ َما َم َج ِمي ِع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ك‬ َ ‫ َف َما ِإ ْن نَط َ​َق َم‬ 4 َّ ‫ال ُك‬ 5 ِ ‫اس َم ذَلِ َك ال َْم ْو ِض ِع‬ َّ ‫َح َّتى َرف َ​َع‬ ْ ‫ َو َد َع ْوا‬.‫ب َص ْو َت ُه بِالْ ُبكَاء‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ .‫لر ِّب‬ َ ‫ الْ َباك‬:‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫يم‬ َ ‫ُبوك‬ َّ ‫ُون) َوق ََّد ُموا ُه َن َاك َذ َبائِ َح ل‬

‫العصيان والهزيمة‬ ِ ِ ٍ ِ ‫يل‬ َ ‫ ف َ​َم َضى ك ُُّل َواحد م ْن َب ِني ِإ ْس َرائ‬،‫ب‬ َّ ‫ع‬ َ ‫ َو َص َر‬ 6 ُ ‫ف َي ُشو‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ َ ‫الم ِت‬ ،‫ع‬ َّ ‫ َوظ ََّل‬ 7 .‫يراثِ ِه‬ َ ‫الر َّب ط َ​َو َال َح َي ِاة َي ُشو‬ ْ ُ ‫الش ْع‬ َّ ‫ب َي ْع ُب ُد‬ َ ‫الك م‬ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ ُّ ‫َوك َُّل أَ َّيا ِم‬ ً ‫ين َع َّم ُروا ط َِو ي‬ َ ‫ َوالَّذ‬،‫ال َب ْع َد َم ْوته‬ َ ‫الش ُيوخِ الَّذ‬ ِ ِ ‫ات الْ َخ‬ ِ ‫شَ ِه ُدوا ك َُّل الْمع ِج َز‬ ‫الر ُّب ِم ْن أَ ْج ِل‬ َ ‫ارقَة ال َِّتي أَ ْج َر‬ ُْ َّ ‫اها‬

8 َ ِ‫ب ِني ِإسرائ‬ ‫الر ِّب َوق َْد َبل َ​َغ ِم َن‬ َ ‫ع ْب ُن ُن‬ ُ ‫ات َي ُشو‬ َ ‫ َو َم‬.‫يل‬ َ َّ ‫ون َع ْب ُد‬ َ ْ ِ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ َ‫الكه في ت ْم َنة‬ َ ‫ ف َ​َد َف ُنو ُه في ُح ُدود َأ ْم‬،‫الْ ُع ْمر م َئةً َو َع ْش َر َس َن َوات‬ 10 ِ ِ ِ ِ ‫حار‬ ‫ات‬ َ ‫ َوكَذَ ل َك َم‬.‫س في َج َب ِل أَف َْر ِاي َم ش َمال َّي َج َب ِل َجا َع َش‬ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ ٌ ‫ َو َأ ْع َق َب ُه ْم ج‬،‫ع‬ َ ‫الر َّب َو‬ َ ‫يل آ‬ َ ‫َأ ْيضاً ك ُُّل جيل َي ُشو‬ َّ ‫خ ُر ل َْم َي ْعرف‬ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫اها م ْن أَ ْج ِل ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ك َُّل أَ ْع َمالِه ال َِّتي أَ ْج َر‬ ِ َّ ‫يل‬ ‫الر ِّب َو َع َب ُدوا‬ َ ِ‫ف َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َوا ْق َت َر‬ 11 َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ 12 ِ‫الْبعل‬ ِ ‫خ َر َج ُه ْم ِم ْن ِد َي‬ ‫ار‬ ْ َ‫الر َّب ِإلَ َه آ َبائِ ِه ِم ال َِّذي أ‬ َ َْ َّ ‫ َو َن َبذُ وا‬،‫يم‬ ِ‫وب الْم ِحيطَة‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫الش ُع‬ ُّ ‫خ َرى م ْن أَ ْوثَان‬ ْ ُ‫ َوغ َ​َو ْوا َو َر َاء آل َهة أ‬،‫ِم ْص َر‬ ُ 13 ‫الر َّب َو َع َب ُدوا‬ َّ ‫ َت َركُوا‬.‫الر َّب‬ َّ ‫ َفأَغَاظُوا‬،‫ َو َس َج ُدوا لَ َها‬،‫بِ ِه ْم‬ 14 ‫يل‬ َ ِ‫الر ِّب َعلَى ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الْ َب ْع َل َو َع ْش َت ُار‬ ْ ‫ ف‬.‫وث‬ ُ ‫َاح َت َد َم غ َ​َض‬ َّ ‫ب‬

3/29/17 12:50 PM


381/381

Judges 2, 3

enemies all around, whom they were no longer able to resist. 15 Whenever Israel went out to fight, the hand of the Lord was against them to defeat them, just as he had sworn to them. They were in great distress. 16 Then the Lord raised up judges, who saved them out of the hands of these raiders. 17 Yet they would not listen to their judges but prostituted themselves to other gods and worshiped them. They quickly turned from the ways of their ancestors, who had been obedient to the Lordʼs commands. 18 Whenever the Lord raised up a judge for them, he was with the judge and saved them out of the hands of their enemies as long as the judge lived; for the Lord relented because of their groaning under those who oppressed and afflicted them. 19 But when the judge died, the people returned to ways even more corrupt than those of their ancestors, following other gods and serving and worshiping them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways. 20 Therefore the Lord was very angry with Israel and said, “Because this nation has violated the covenant I ordained for their ancestors and has not listened to me, 21 I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died. 22 I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the Lord and walk in it as their ancestors did.” 23 The Lord had allowed those nations to remain; he did not drive them out at once by giving them into the hands of Joshua.

are the nations the L left to test all 3 These those Israelites who had not experienced any of ord

the wars in Canaan 2 (he did this only to teach warfare to the descendants of the Israelites who had not had previous battle experience): 3 the five rulers of the Philistines, all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites living in the Lebanon mountains from Mount Baal Hermon to Lebo Hamath. 4 They were left to test the Israelites to see whether they would obey the Lordʼs commands, which he had given their ancestors through Moses. 5 The Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

Arabic-English Bible.indb 381

3 ،2 ‫القضاة‬

ِ ِ َ ‫َو َت َر‬ ‫ َوأَ ْسل َ​َم ُه ْم ِإلَى أَ ْع َدائِ ِه ِم‬.‫ين الْ ُغ َز ِاة‬ َ ‫ك ُه ْم َت ْح‬ َ ‫ت َر ْح َمة ال َّناه ِب‬ ِ 15 ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ َر ُجوا‬ َ ‫ َو َح ْي ُث َما‬.‫او َمته ْم‬ َ ‫ين به ْم َف َع َج ُزوا َع ْن ُم َق‬ َ ‫ال ُْمحيط‬ ‫ َت َماماً ك َ​َما‬،‫ون‬ َ ‫الر ُّب ِض َّد ُه ْم َف َي ْنك َِس ُر‬ َ ‫لِ َخ ْو ِض ال َْح ْر ِب ك‬ َّ ‫َان‬ ِ ٌ ‫اهم ِض‬ .ً‫يم ِج ّدا‬ ٌ ‫يق َعظ‬ ْ ُ ‫ فَا ْع َت َر‬،‫َس َب َق َو َحذَّ َر ُه ْم‬ ِ 16 .‫وه ْم ِم ْن أَ ْي ِدي غ َُزاتِ ِه ْم‬ ُ ُ‫الر ُّب م ْن َب ْي ِن ِه ْم ق َُضا ًة َفأَنْ َقذ‬ َّ ‫َوأَقَا َم‬ ً‫الر َّب ِإ ْذ َع َب ُدوا آلِ َهة‬ َ ‫ َو‬،ً‫ َغ ْي َر أَنَّ ُه ْم َع َص ْوا ق َُضا َت ُه ْم أَ ْيضا‬ 17 َّ ‫خانُوا‬ ِ ‫ َو َت َح َّولُوا َس ِر يعاً َع ِن الط َِّر‬،‫خ َرى َو َس َج ُدوا لَ َها‬ َ َ‫يق ال َِّتي َسل‬ ‫ك َها‬ ْ ُ‫أ‬ ِ ِ ِ ُ ‫آب‬ ‫يم‬ َ ‫ َو ِفي ك ُِّل َم َّر ٍة ك‬ 18 .‫الر ِّب‬ َ ُ ‫الر ُّب ُيق‬ َّ ‫َان‬ َّ ‫اؤ ُه ْم إطَا َعةً ل َو َصا َيا‬ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫ب م ْن‬ َّ ‫َان ُي َؤ ِّي ُده ب ُق َّوة ط َ​َو َال َح َياته َف ُي َخل ُِّص‬ َ ‫قَاضياً ك‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وه ْم‬ ُ ‫الر ُّب َعلَ ْيه ْم م َّما ُيذي ُق ُه ْم ُم َضاي ُق‬ َّ ‫ُع ُبود َّية َأ ْع َدائه إ ْذ ُي ْشف ُق‬ ٍ َ‫وه ْم ِم ْن َعذ‬ ‫الر ُّب ُي ْن ِقذُ ُه ْم ط َ​َو َال َح َي ِاة‬ َ ‫اب؛ َفك‬ ُ ‫َوظَالِ ُم‬ َّ ‫َان‬ ِ ِ ‫الْ َق‬ ِ ‫ول‬ 19 .‫اضي‬ ‫الر ِّب‬ ُ ‫َك ْن َما ِإ ْن َي ُم‬ َ َّ ‫وت الْ َقاضي َح َّتى َي ْر َت ُّدوا َع ِن‬ ِ ْ َ‫و يت َفاقَم فَسادهم أ‬ ِ ِ ‫الس ْعيِ َو َر َاء‬ ْ ُ ُ َ َ َ​َ َ َّ ِ‫ك َث َر م ْن َت َفا ُق ِم ف َ​َساد آ َبائ ِه ْم ب‬ ِ ِ ِ ‫ ل َْم َي ْر َتد ُعوا َع ْن َأ ْف َعاله ْم‬.‫وها َو َي ْس ُج ُدوا لَ َها‬ ْ ‫آلِ َه ٍة ُأ‬ َ ‫خ َرى لِ َي ْع ُب ُد‬ 20 ِ ِ ِ :‫َال‬ َ ‫يل َوق‬ َ ِ‫الر ِّب َعلَى ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ ف‬.‫َو ُسلُوك ِه ِم الْ َعنيد‬ ُ ‫َاح َت َد َم غ َ​َض‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫ب ق َْد نَ َق َض َع ْه ِدي ال َِّذي َع َق ْد ُت ُه َم َع‬ َّ ‫ث ِإ َّن َهذَ ا‬ ُ ‫«م ْن َح ْي‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ‫ف َِإنِّي لَن أَطْرد ِمن أَم‬ 21 ،‫ وعصونِي‬،‫آبائِ ِهم‬ ٍ ‫ام ِه ْم أَ َّي ِإنْ َس‬ ‫ان ِم َن‬ َ ْ َُ ْ ْ َ َ َ ْ َ ِ ِ 22 ِ ِ ِ ِ َ ‫ين َت َر‬ ‫ َب ْل َسأُ ْبقي َعلَ ْيه ْم‬.‫ع ع ْن َد َم ْوته‬ ُ ‫ك ُه ْم َي ُشو‬ َ ‫األُ َم ِم الَّذ‬ ِ ‫ُون ط َِر‬ ‫يقي لِ َي ْسلُكُوا ِفي َها‬ َ ِ‫ألَ ْم َت ِح َن بِ ِه ْم ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ ألَ َرى أَ َي ْح َفظ‬،‫يل‬ 23 ‫الر ُّب ُأول َِئ َك األُ َم َم‬ َ ‫اؤ ُه ْم َأ ْم‬ ُ ‫ك َ​َما َح ِفظَ َها آ َب‬ َّ ‫ َو َهكَذَ ا َت َر َك‬.»‫ال‬ .‫ع‬ َ ‫َول َْم َي َت َع َّج ْل بِط َْر ِد ِه ْم َول َْم ُي ْخ ِض ْع ُه ْم لِ َي ُشو‬

3

ُ ‫ؤُالء ُه ُم‬ ِ ‫َو َه‬ ‫الر ُّب لِ َي ْخ َت ِب َر بِ ِه ْم َب ِني‬ َ ‫األ َم ُم ا َّل ِذ‬ َّ ‫ين ت َ​َر َك ُه ُم‬ ِ ‫وب َأ ْر‬ ِ ‫وضوا َأ َّي َح ْر ٍب ِم ْن ُح ُر‬ ُ ‫ين َل ْم َي ُخ‬ ‫ض‬ َ ‫إِ ْس َر ِائيلَ ا َّل ِذ‬ ْ ‫ َو َق ْد َف َعلَ َه َذا َفق‬ 2 . َ‫َك ْن َعان‬ ِ ‫َط لِ ُي َد ِّر َب ُذ ِّر َّي َة ا‬ ‫ين َع َلى‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ ُ ‫ال ِء‬ ِ ‫ ِم َّم ْن َل ْم ُي َم‬،‫ا ْل َح ْر ِب‬ َ ُ‫ َو َهؤ‬ 3 .‫وها ِم ْن َق ْب ُل‬ ‫اب‬ َ ‫ار ُس‬ ُ ‫ َأق َْط‬:‫األ َم ُم ُه ْم‬ ‫ين‬ ُ ‫الص‬ َ ‫يدونِ ِّي‬ َ ‫يع ا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ َ ‫ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ِّ ‫ين َو‬ ُ ‫ َو َج ِم‬،‫ين ا ْلخَ ْم َس ُة‬ ِ ‫ين ُس َّك‬ ‫ ِم ْن َج َب ِل َب ْع ِل َح ْر ُمونَ إِ َلى‬، َ‫ان َج َب ِل ُل ْب َنان‬ َ ‫َوا ْل ِح ِّو ِّي‬ ‫الر ُّب لِ َي ْم َت ِح َن إِ ْس َر ِائيلَ بِ ِه ْم لِ َي َرى‬ ُ ‫ َو َق ْد َأ ْبق‬ 4 .َ‫َم ْد َخ ِل َح َماة‬ َّ ‫َاه ُم‬ ِ ‫إِنْ َكانُوا ُي ِط ُيعونَ َأ َو ِام َر ُه ا َّل ِتي َأ ْو َصى بِها آ َبا َء ُه ْم َع َلى لِ َس‬ ‫ان‬ .‫وسى‬ َ ‫ُم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫يل َب ْي َن ال‬ ‫ين‬ َ ‫ َوأَقَا َم َب ُنو إ ْس َرائ‬ 5 َ ‫ين َوالْفر ِّز ِّي‬ َ ‫ين َواألَ ُمور ِّي‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 3

382/382

6

They took their daughters in marriage and gave their own daughters to their sons, and served their gods.

Othniel The Israelites did evil in the eyes of the Lord; they forgot the Lord their God and served the Baals and the Asherahs. 8 The anger of the Lord burned against Israel so that he sold them into the hands of Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim, to whom the Israelites were subject for eight years. 9 But when they cried out to the Lord, he raised up for them a deliverer, Othniel son of Kenaz, Calebʼs younger brother, who saved them. 10 The Spirit of the Lord came on him, so that he became Israelʼs judge and went to war. The Lord gave CushanRishathaim king of Aram into the hands of Othniel, who overpowered him. 11 So the land had peace for forty years, until Othniel son of Kenaz died. 7

Ehud 12

Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord, and because they did this evil the Lord gave Eglon king of Moab power over Israel. 13 Getting the Ammonites and Amalekites to join him, Eglon came and attacked Israel, and they took possession of the City of Palms. 14 The Israelites were subject to Eglon king of Moab for eighteen years. 15 Again the Israelites cried out to the Lord, and he gave them a deliverer — Ehud, a left-handed man, the son of Gera the Benjamite. The Israelites sent him with tribute to Eglon king of Moab. 16 Now Ehud had made a double-edged sword about a cubit long, which he strapped to his right thigh under his clothing. 17 He presented the tribute to Eglon king of Moab, who was a very fat man. 18 After Ehud had presented the tribute, he sent on their way those who had carried it. 19 But on reaching the stone images near Gilgal he himself went back to Eglon and said, “Your Majesty, I have a secret message for you.” The king said to his attendants, “Leave us!” And they all left. 20 Ehud then approached him while he was sitting alone in the upper room of his palace and said, “I have a message from God for you.” As the king rose from his seat, 21 Ehud reached with his left hand, drew the sword from his right thigh and plunged it into the kingʼs belly. 22 Even the handle sank in after the blade, and his bowels discharged. Ehud did not pull the sword out, and the fat closed in over it. 23 Then Ehud went out to the porch; he shut the doors of the upper room

Arabic-English Bible.indb 382

3 ‫القضاة‬

ِ ِ ‫ َو َز َّو ُجوا‬،‫ َو َت َز َّو ُجوا ِم ْن َب َناتِ ِه ْم‬ 6 .‫ين‬ َ ‫ين َوالْ َي ُبوس ِّي‬ َ ‫َوالْح ِّو ِّي‬ .‫َب َناتِ ِه ْم ألَ ْب َنائِ ِه ْم َو َع َب ُدوا آلِ َه َت ُه ْم‬

‫عثنيئيل‬

7 ِ َّ ‫يل‬ ‫الر ِّب َونَ ُسوا ِإلَ َه ُه ْم‬ َ ِ‫َب َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ف َْار َتك‬ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ 8 ِ ،‫الر ِّب َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫يم َوالْ َع ْش َت ُار‬ ْ ‫ ف‬.‫وث‬ َ ‫َو َع َب ُدوا الْ َب ْعل‬ ُ ‫َاح َت َد َم غ َ​َض‬ َّ ‫ب‬

ِ َ ‫ف َ​َسل‬ ُ ‫َّط َعلَ ْي ِه ْم‬ ‫َاس َت ْع َب َد‬ َ َ‫كوش‬ ْ ‫ ف‬،‫ان ِرشَ ْع َت ِاي َم َمل َك أَ َرا َم ال َّن ْه َر ْي ِن‬ 9 ٍ ِ ُ ‫اث َب ُنو‬ َ ِ‫ان ِرشَ ْع َت ِاي ُم َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫اس َت َغ‬ ُ َ‫كوش‬ ْ ‫ َو‬.‫يل ث َ​َمان َي َس َن َوات‬ ‫يل ْب ُن َق َن َاز‬ ُ ‫ َفأَقَا َم لَ ُه ْم ُم َخلِّصاً أَنْ َقذَ ُه ْم ُه َو ُع ْث ِن ِيئ‬،‫الر ِّب‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َّ ِ‫يل ب‬ ِ ‫فَح َّل علَي ِه روح الرب و َصار ق‬ 10 .‫خو كَالَب األَ ْص َغر‬ ً‫َاضيا‬ ُ َ‫أ‬ َ َ ِّ َّ ُ ُ ْ َ َ َ ُ ِ ِ َ ِ‫ِإلسرائ‬ ِ ِ‫ان ِرشَ عت ِايم مل‬ ُ ‫خ َر َج لِ ُم َح َار َبة‬ ،‫ك أَ َرا َم‬ َ ‫ين‬ َ َ َ ْ َ َ‫كوش‬ َ ‫ َوح‬.‫يل‬ َ ْ ِ ِ ِ 11 ِ ِ َ‫ال ُم الْبال َد ح ْق َبة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َو َع َّم‬.‫الر ُّب به‬ َ ‫َت َغل‬ َّ ‫ َوأَظْ َف َر ُه‬،‫َّب َعلَ ْيه‬ ِ .‫ات ُع ْث ِن ِيئ ْي ُل ْب ُن َق َن َاز‬ َ ‫ ِإلَى أَ ْن َم‬، ً‫ين َس َنة‬ َ ‫أَ ْر َبع‬

‫إهود‬

ِ َّ ‫ُون‬ َ ‫الر ِّب ف َ​َسل‬ ‫َّط‬ َ ِ‫ َف َعا َد َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 12 َ ‫يل َي ْق َت ِرف‬ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ َ ‫الرب َعلَي ِهم ِعجل‬ .‫وآب ِع َقاباً لَ ُه ْم َعلَى شَ ِّر ِه ْم‬ ْ ْ ْ َ ‫ُون َمل َك ُم‬ ُّ َّ ِ ِ ِ ‫اح َت َّل‬ َ ‫ف َ​َح َش َد ض َّد ُه ْم َبني َع ُّم‬ 13 َ ‫ون َو َع َمال‬ ْ ‫ َو‬،‫اج َم ُه ْم‬ َ ‫ َو َه‬،‫يق‬ ِ ُ ‫واستعب َد ِعجل‬ 14 .‫أَ ِر يحا م ِدي َنةَ ال َّن ْخ ِل‬ ‫وآب َب ِني‬ ْ َ َ َ ‫ُون َمل ُك ُم‬ ََْ ْ َ 15 ِ ِ ِ ِ ،‫الر ِّب‬ َ ‫اث َب ُنو إ ْس َرائ‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َاس َت َغ‬ ْ ‫ ف‬. ً‫يل ث َ​َمان َي َع ْش َر َة َس َنة‬ َّ ‫يل ب‬ ِ ‫َفأَرس َل لَهم من ِقذ ًا ِإهود بن ِجيرا الْبني‬ ،‫َان أَ ْع َس َر‬ َ ‫ام ِين َّي َوك‬ ُْ ْ ُ َْ َ ْ َ ُ ََْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫وآب‬ َ ‫ون َم َع ُه الْج ْز َيةَ لع ْجل‬ َ ‫ث اإل ْس َرائيل ُّي‬ َ ‫َف َب َع‬ َ ‫ُون َملك ُم‬ ِ 16 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ع ( َنحو ن ْص‬ ِ ‫ف‬ َ ْ ٌ ‫ف َ​َص َن َع إ ُهو ُد ل َن ْفسه َس ْيفاً ذَا َح َّد ْي ِن طُولُ ُه ذ َرا‬ ِ َ‫ َوق ََّد َم ال ِْج ْز َية‬ 17 ،‫ت ثِ َيابِ ِه ف َْو َق َف ْخ ِذ ِه الْ ُي ْم َنى‬ َ ‫ َت َقل َ​َّد ُه َت ْح‬،)‫م ْت ٍر‬ ِ ِ َ ‫لِ ِعجل‬ ‫ َو َب ْع َد َت ْق ِدي ِم‬ 18 .‫ُون َب ِديناً ِج ّد ًا‬ ُ ‫َان ِع ْجل‬ َ ‫ َوك‬.‫وآب‬ ْ َ ‫ُون َملك ُم‬ ِ ِ ‫ف ِإهود ح‬ ِ‫ورجع هو ِمن ِعند‬ 19 ،ِ‫املِيها ِمن الْ َقوم‬ ْ ْ َُ َ َ َ َ ْ َ َ َ ُ ُ َ ‫ال ِْج ْز َية َص َر‬

ِ ‫َال لِلْم ِل‬ ِ ‫او َر ِة لِل ِْجل َْج‬ ِ ‫الْ َم َح‬ ِ ‫اج ِر الْ ُم َج‬ َ ‫«ل َ​َد َّي‬ 20 :‫ك‬ ‫ال ُم‬ َ ‫ك‬ َ َ ‫ َوق‬،‫ال‬ ِ ِ َ ‫ ف َ​َصر‬.»‫ِس ٍر ألُبلِّ َغ َك ِإياه أَيها الْملِ ُك‬ ‫ين‬ َ ّ َ ‫ف ال َْمل ُك ك َُّل ال َْم ْو ُجود‬ َ َ ُّ ُ َّ َ ِ 21 ِ ٍ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫س‬ ٌ ‫بِ َم ْجلسه ل َي ْن َف ِر َد بِإ ُهو َد فَا ْق َت َر َب آ َنئذ م ْن ُه إ ُهو ُد َو ُه َو َجال‬ ِ ‫ «ل َ​َدي ل َ​َك ِرسالَةٌ ِمن‬:‫َال لَه‬ ِ ‫ِفي علِّي ِت ِه الْ َخ‬ ‫ َف َن َه َض‬.»‫الله‬ َّ ُ َ ‫ َوق‬،‫اصة‬ َ َ َّ َّ ُ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ال َْم ِل ُك َع ْن َس ِر‬ ‫اس َت َّل َس ْي َف ُه‬ ْ ‫ ف َ​َم َّد ع ْن َدئذ إ ُهو ُد َي َد ُه الْ ُي ْس َرى َو‬.‫يره‬ 22 ِ ِ​ِ ‫َاص الْ َقائِ ُم َو َر َاء‬ َ ‫َع ْن َف ْخذه الْ ُي ْم َنى َو َأ ْغ َم َد ُه ِفي َبط ِْنه َح َّتى غ‬ ِ ِ ‫ختر َق ظَهر الْم ِل‬ ‫ك‬ َّ ‫ال َّن ْص ِل َفأَطْ َب َق‬ َ َْ َ َ ْ ‫الش ْح ُم َعلَى ال َّن ْص ِل الَّذي ا‬ ِ ِ‫ف ِمن بط ِْن الْمل‬ ِ ‫ َوغَا َد َر ِإ ُهو ُد‬ 23 .‫ك‬ َ ْ َ ‫الس ْي‬ َّ ‫ألَ َّن إ ُهو َد ل َْم َي ْجذُ ِب‬ َ

3/29/17 12:50 PM


383/383

Judges 3, 4

behind him and locked them. 24 After he had gone, the servants came and found the doors of the upper room locked. They said, “He must be relieving himself in the inner room of the palace.” 25 They waited to the point of embarrassment, but when he did not open the doors of the room, they took a key and unlocked them. There they saw their lord fallen to the floor, dead. 26 While they waited, Ehud got away. He passed by the stone images and escaped to Seirah. 27 When he arrived there, he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the Israelites went down with him from the hills, with him leading them. 28 “Follow me,” he ordered, “for the Lord has given Moab, your enemy, into your hands.” So they followed him down and took possession of the fords of the Jordan that led to Moab; they allowed no one to cross over. 29 At that time they struck down about ten thousand Moabites, all vigorous and strong; not one escaped. 30 That day Moab was made subject to Israel, and the land had peace for eighty years.

Shamgar 31

After Ehud came Shamgar son of Anath, who struck down six hundred Philistines with an oxgoad. He too saved Israel.

Deborah the Israelites did evil in the eyes of the 4 Again L , now that Ehud was dead. So the L ord

2

ord

sold them into the hands of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. Sisera, the commander of his army, was based in Harosheth Haggoyim. 3 Because he had nine hundred chariots fitted with iron and had cruelly oppressed the Israelites for twenty years, they cried to the Lord for help. 4 Now Deborah, a prophet, the wife of Lappidoth, was leading Israel at that time. 5 She held court under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites went up to her to have their disputes decided. 6 She sent for Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali and said to him, “The Lord, the God of Israel, commands you: ‘Go, take with you ten thousand men of Naphtali and Zebulun and lead them up to Mount Tabor. 7 I will lead Sisera, the commander of Jabinʼs army, with his chariots and his troops to the Kishon River and give him into your hands.’ ”

Arabic-English Bible.indb 383

4 ،3 ‫القضاة‬

‫ث أَ ْن‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬ 24 .‫اب الْ ُعلِّ َّي ِة َوأَ ْق َفلَ َها‬ َ ‫الر َو َاق َوأَ ْغل َ​َق‬ َ ‫خلْ َف ُه أَ ْب َو‬ ِّ ِ ِ ِ ‫ «لَ َعلَّ ُه‬:‫اب الْ ُعلِّ َّية ُم ْغلَ َقةً َف َقالُوا‬ ُ ‫أَ ْق َب َل‬ َ ‫خ َّدا ُم ال َْملك ف َ​َو َج ُدوا أَ ْب َو‬ ِ 25 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َح َّتى‬ َّ ‫اج َت ُه في الْ ُعلِّ َّية‬ َ ‫َي ْقضي َح‬ َ ‫ َفل َِب ُثوا ُم ْن َتظ ِر‬.»‫الص ْيف َّية‬ ً‫خذُ وا ِم ْف َتاحا‬ َ َ‫اب ال ُْم ْخ َدعِ َفأ‬ ُ ‫ا ْع َت َر‬ َ ‫اه ُم الْ َقل َُق ألَنَّ ُه ل َْم َي ْف َت ْح َأ ْب َو‬ ِ 26 ِ ‫ و إذَا سي ُد ُهم س‬.‫و َفتحوا الْباب‬ ِ ٌ ‫اق‬ ‫يما‬ ُ َ َ َ ْ ِّ َ َ َ َ َ ‫ َوف‬.ً‫ط َعلَى األَ ْرض َم ْيتا‬ ِ ِ ِ ِ .‫ير َة‬ َ ‫ُه ْم َم ْب ُهو ُت‬ ْ ‫ون ف ََّر إ ُهو ُد َو‬ َ ‫اج َت َاز ال َْم َحاج َر َونَ َجا إلَى َسع‬ ِ ‫ َو َما ِإ ْن َو َص َل ِإلَى َج َب ِل أَفْر ِاي َم َح َّتى نَ َف َخ بِالْ ُب‬ 27 ‫َاج َت َم َع‬ ْ ‫ ف‬،‫وق‬ َ 28 ِ ِ ِ ِ :‫َال لَ ُه ْم‬ َ ‫ َوق‬.‫ ف َ​َس َار في طَلي َعته ْم‬،‫يل ِم َن ال َْج َب ِل‬ َ ِ‫خلْ َف ُه َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ

ِ »‫ين ِإلَى أَ ْي ِديك ُْم‬ َ ‫الر َّب ق َْد َدف َ​َع أَ ْع َد َاءك ُ​ُم الْ ُموآبِ ِّي‬ َّ ‫«ا ْت َب ُعوني ألَ َّن‬ ِ ‫اس َت ْول َْوا َعلَى َم َخ‬ ‫او ِض األُ ْر ُد ِّن الْ ُم ْف ِض َي ِة‬ ْ ‫ف‬ ْ ‫َاح َت َش ُدوا َو َر َاء ُه َو‬ 29 ِ ‫ِإلَى موآب ومنعوا األَعداء ِمن الْعب‬ ‫ين‬ َ ‫ َو َه‬.‫ور‬ َُ​َ َ َ ُ َ ‫اج ُموا ال ُْموآبِ ِّي‬ ُ​ُ َ َ َْ ِ ِ ِ 30 ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ‫ في‬.‫ين األَش َّداء‬ َ ‫َو َق َتلُوا م ْن ُه ْم نَ ْح َو َع َش َرة آالف م َن ال ُْم َحارب‬ ‫ال َد‬ َ ِ‫ون لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫خ َض َع الْ ُموآبِ ُّي‬ َ ‫ذَلِ َك الْ َي ْو ِم‬ َ ‫ال ُم ال ِْب‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َو َع َّم‬،‫يل‬ ِ . ً‫ين َس َنة‬ َ ‫ثَ َمان‬

‫شمجر‬

31 ِ ‫ت‬ َ ِ‫اء ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ َف َق َت َل س‬،‫يل َب ْع َد ِإ ُهو َد‬ َ ‫َو َت َولَّى شَ ْم َج ُر ْب ُن َع َنا َة ق َ​َض‬ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ين بِ ِم ْه َم‬ .‫يل‬ َ ِ‫ َو َأنْ َقذَ ِإ ْس َرائ‬،‫از َب َق ٍر‬ َ ‫م َئة َر ُج ٍل م َن الْفل ْسطين ِّي‬

‫دبورة‬

4

‫َو َب ْع َد َم ْو ِت إِ ُهو َد َعا َد َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ َي ْرت َِك ُبونَ الشَّ َّر ِفي‬ َ 2 َ‫ين َم ِل ِك َك ْن َعان‬ َ ِ‫الر ُّب لِ َياب‬ َّ ‫ َفأ ْخ َض َع ُه ُم‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َع ْي َن ِي‬ ِ ‫يس َجي ِش ِه َق‬ ِ ِ ‫اطن ًا ِفي‬ ِ ‫ا ْل ُم ِق‬ ُ ‫يم ِفي َح‬ َ ‫اص‬ َ ‫ َو َكانَ س‬.‫ور‬ ْ ُ ‫يس َرا َرئ‬ 3 ُ ‫َح ُروشَ ِة‬ َ ،‫َاث َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ بِالر ِّب‬ َ ‫اس َتغ‬ َ‫ألن َُّه َكان‬ ْ ‫ َف‬.‫األ َم ِم‬ َّ ِ ‫ت َْح َت إِ ْمر ِة ِسيسرا ِتس ُع ِمئ َِة َمر َكب ٍة َح ِد‬ ‫ َو َق ِد اشْ َت َّد ِفي‬،‫يد َّي ٍة‬ َ َ ْ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫يل‬ .‫ين َس َن ًة‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫ائ‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ْ‫ش‬ َ َ ْ ‫ُم َضا َيقَة َب‬ 4 ِ ‫يدوت امرأَ ًة نَ ِبيةً وق‬ ِ ‫يل‬ َ ِ‫َاض َيةً ِإل ْس َرائ‬ ْ َ‫َوكَان‬ َ َّ َ ‫ت َد ُب‬ َ ْ َ ُ ‫ور ُة َز ْو َجةُ لَف‬ ِ ِ ِ ْ ‫وكَا َن‬ 5 ،‫ْت‬ ِ ‫ِفي ذَلِ َك الْوق‬ ‫ت َن ْخل َِة‬ َ ‫س ق َ​َضائ َها َت ْح‬ َ َ َ ‫ت َت ْعق ُد َم ْجل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون إلَ ْي َها‬ َ ‫َان َب ُنو إ ْس َرائ‬ َ ‫الرا َمة َو َب ْيت إ‬ َ ‫يل َيف ُد‬ َ ‫ َفك‬.‫يل‬ َ ‫َد ُب‬ َّ ‫ور َة َب ْي َن‬ ِ ِ 6 ِ ِ ِ ‫بن أَبِي ُنو َع َم م ْن‬ ْ ‫اس َت ْد َع‬ ْ ‫ َفأَ ْر َسل‬.‫للْ َق َضاء‬ ْ ‫َت َهذه َو‬ َ ‫ت َب َار َاق‬ ِ ‫يل‬ َ ِ‫الر ِّب ِإل َِه ِإ ْس َرائ‬ َ :‫َت لَ ُه‬ ْ ‫ َوقَال‬،‫قَا َد ِش نَ ْف َتالي‬ َّ ‫«هذَ ا ُه َو أَ ْم ُر‬

ِ ْ ‫ اذ َْهب و ْازح‬:‫ِإلَي َك‬ ‫ور َب ْع َد أَ ْن ُت َج ِّن َد ل َ​َك َع ْش َر َة‬ َ َ ْ َ ‫ف إلَى َج َب ِل َتا ُب‬ ْ ِ ِ 7 ِ ِ ِ ِ ٍ َ ‫يس َرا‬ َ ‫آالف َر ُجل م ْن أَ ْب َناء نَ ْف َتالي َو َز ُبول‬ َ ‫ َفأ ْج َتذ َب س‬،‫ُون‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 4 8

384/384

Barak said to her, “If you go with me, I will go; but if you donʼt go with me, I wonʼt go.” 9 “Certainly I will go with you,” said Deborah. “But because of the course you are taking, the honor will not be yours, for the Lord will deliver Sisera into the hands of a woman.” So Deborah went with Barak to Kedesh. 10 There Barak summoned Zebulun and Naphtali, and ten thousand men went up under his command. Deborah also went up with him. 11 Now Heber the Kenite had left the other Kenites, the descendants of Hobab, Mosesʼ brother-in-law, and pitched his tent by the great tree in Zaanannim near Kedesh. 12 When they told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor, 13 Sisera summoned from Harosheth Haggoyim to the Kishon River all his men and his nine hundred chariots fitted with iron. 14 Then Deborah said to Barak, “Go! This is the day the Lord has given Sisera into your hands. Has not the Lord gone ahead of you?” So Barak went down Mount Tabor, with ten thousand men following him. 15 At Barakʼs advance, the Lord routed Sisera and all his chariots and army by the sword, and Sisera got down from his chariot and fled on foot. 16 Barak pursued the chariots and army as far as Harosheth Haggoyim, and all Siseraʼs troops fell by the sword; not a man was left. 17 Sisera, meanwhile, fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was an alliance between Jabin king of Hazor and the family of Heber the Kenite. 18 Jael went out to meet Sisera and said to him, “Come, my lord, come right in. Donʼt be afraid.” So he entered her tent, and she covered him with a blanket. 19 “Iʼm thirsty,” he said. “Please give me some water.” She opened a skin of milk, gave him a drink, and covered him up. 20 “Stand in the doorway of the tent,” he told her. “If someone comes by and asks you, ‘Is anyone in there?’ say ‘No.’ ” 21 But Jael, Heberʼs wife, picked up a tent peg and a hammer and went quietly to him while he lay fast asleep, exhausted. She drove the peg through his temple into the ground, and he died. 22 Just then Barak came by in pursuit of Sisera, and Jael went out to meet him. “Come,” she said, “I will show you the man youʼre looking for.” So he went in with her, and there lay Sisera with the tent peg through his temple — dead.

Arabic-English Bible.indb 384

4 ‫القضاة‬

ِ َ ‫ين بِ َم ْر‬ .»‫ون َوأُظ ِْف َر َك بِ ِه‬ َ ‫يش‬ ُ ‫ك َباتِ ِه ِإلَى نَ ْه ِر ِق‬ َ ِ‫يس َج ْي ِش َياب‬ َ ‫َرئ‬ 8 ِ ِ ِ ‫ َو ِإ ْن ل َْم َتذْ َه ِبي‬،‫ب‬ ْ ‫ «إ ْن ذ َ​َه ْبت َمعي أَذ َْه‬:‫َف َق َال لَ َها َب َار ُاق‬

9 ‫ُون ل َ​َك‬ َ َ ‫ َغ ْي َر أَنَّ ُه ل َْن َيك‬،‫ب َم َع َك‬ ْ ‫ َفأَ َجا َب‬.»‫ب‬ ُ ‫ «أَذ َْه‬:‫ت‬ ْ ‫ال أَذ َْه‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫َف ْخ ٌر في الطَّر‬ ‫الر َّب ُي َسل ُِّم سي َس َرا‬ َ ْ‫يق الَّتي أَن‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫ت َماض في َها‬ ٍ ِ .‫ت َب َار َاق ِإلَى قَا َد َش‬ ْ ‫ور ُة َو َرا َف َق‬ ْ ‫ َف َن َه َض‬.»‫ال ْم َرأَة‬ َ ‫ت َد ُب‬ 10 ‫ فَانْ َض َّم‬،‫ُون َونَ ْف َتالِي ِإلَى قَا َد َش‬ َ ‫اس َت ْد َعى َب َار ُاق ِر َج َال َز ُبول‬ ْ ‫َو‬

ِ ‫ِإلَي ِه َع ْشر ُة‬ .ً‫ور ُة َم َع ُه أَ ْيضا‬ ْ ‫ َوانْطَلَ َق‬.‫آالف َر ُج ٍل‬ َ ‫ت َد ُب‬ ْ َ ِ ِ 11 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اب َحمي‬ َ ‫في ذَل َك ال َْوقْت ك‬ َ ‫َان َحاب ُر الْ َق ْين ُّي م ْن ذ ُِّر َّية ُحو َب‬ ِ ِ ‫ ق َِد انْ َفر َد َعن ب ِقي ِة َع ِش‬،‫موسى‬ ‫ين َو َض َر َب ِخ َيا َم ُه ِإلَى‬ َ ُ َ ‫يرة الْ َق ْين ِّي‬ َّ َ ْ َ َ ِ ِ 12 ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫ َو َأ ْبلَ ُغوا‬.‫ُج َوار شَ َج َرة َبلُّوط في َص َع َناي َم الْ َقر ي َبة م ْن قَا َد َش‬ ِ ِ ِ ‫ف َ​َح َش َد‬ 13 .‫ور‬ َ ‫يس َرا أَ َّن َب َار َاق ْب َن أَبِي ُنو َع َم ق َْد َصع َد إلَى َج َب ِل َتا ُب‬ َ ‫س‬ ٍ ِ ِ ِ َ ‫ِسيسرا مر‬ ِ ِ ِ ‫يع َج ْي ِش ِه ال َِّذي َم َع ُه‬ َ ‫ َو َجم‬،‫ك َباته ال َْحديد َّيةَ ال ِّت ْس َع م َئة‬ َْ َ َ ِ 14 ِ ِ ِ ُ :‫ور ُة ل َب َار َاق‬ َ ‫يش‬ ُ ‫ِم ْن َح ُروشَ ة األ َم ِم َح َّتى نَ ْهر ق‬ ْ ‫ َف َقال‬.‫ون‬ َ ‫َت َد ُب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َأل َْم‬.‫يس َرا‬ َ ‫الر ُّب بِس‬ َّ ‫ ألَ َّن َهذَ ا ُه َو الْ َي ْو ُم الَّذي فيه ُيظْف ُر َك‬،‫«ق ُْم‬ ِ ‫ور َعلَى َرأْ ِس‬ َ ‫الر ُّب؟» فَانْ َح َد َر َب َار ُاق م ْن َج َب ِل َتا ُب‬ َّ ‫َي َت َق َّد ْم َك‬ ِ‫كباتِه‬ 15 ِ ِ ِ َ َ ‫يس َرا َوك َُّل َم ْر‬ َ ‫الر ُّب س‬ َ ‫ َفأَ ْر َع‬.‫َع ْش َرة آالف َر ُج ٍل‬ َّ ‫ب‬

ِ ‫وسائِر جي ِش ِه وق َ​َضى َعلَي ِهم بِح ِّد السي‬ ‫ َف َت َر َّج َل‬.‫ف أَ َما َم َب َار َاق‬ َ ْ ْ َ َْ َ َ َ ْ َّ ِ ِ 16 ِ ِ ِ َ ‫يس َرا ِم ْن َم ْر‬ ‫ب َب َار ُاق‬ .‫ك َبته َو َه َر َب َعلَى ر ْجلَ ْيه‬ َ ‫َف َت َع َّق‬ َ ‫س‬ ِ ِ ِ َ ‫الْمر‬ ‫اء َعلَى ك ُِّل‬ ُ ‫ك َبات َوال َْج ْي َش إلَى َح‬ ُ ‫ َو َت َّم الْ َق َض‬،ِ‫روشَ ة األُ َمم‬ َْ ِ ِ ِ ِ ِ .‫الس ْيف َفل َْم َي ْسل َْم م ْن ُه ْم َح ٌّي‬ َّ ‫يس َرا ب َح ِّد‬ َ ‫َج ْيش س‬ ِ ‫خيم ِة ي‬ 17 ِ ِ ِ ‫يل ا ْم َرأَ ِة َحابِ َر الْ َق ْي ِن ِّي‬ َ ‫اع‬ َ َ ْ َ ‫يس َرا َف َه َر َب َماشياً إلَى‬ َ ‫َوأَ َّما س‬ ِ ِ‫ح بين ُه وبين يابِين مل‬ .‫ور‬ َ ‫َان ق َْد َع َق َد ا ِّت َف‬ َ ‫ال َِّذي ك‬ ُ ‫ك َح‬ َ َ َ َ ْ َ َ َ ْ َ ٍ ْ‫اق ُصل‬ َ ‫اص‬ ِ ُ ‫اع‬ ِ ‫ َف َخرجت ي‬ 18 ِ ِ ‫الس ِت ْقب‬ ‫خ ْي َم ِتي‬ َ ‫ « َت َع َال ِإلَى‬: ً‫يس َرا قَائِلَة‬ َ ْ َ َ َ ‫ال س‬ َ ْ ‫يل‬ 19 ِ ِ ٍ ِ ِ ‫ ث َُّم‬.‫خ ْي َمت َها َو َغطَّ ْت ُه بل َحاف‬ َ ‫َيا َس ِّي ِدي َو‬ ْ ‫ال َت َخ‬ َ ‫ ف َ​َم َال إلَى‬.»‫ف‬ ِ ِ ً ‫ «اس ِق ِيني قَلِي‬:‫َال لَها‬ ‫ت‬ ْ ‫ َف َف َت َح‬.»‫ت‬ ُ ‫ال م َن الْ َماء ألَنِّي ق َْد َع ِط ْش‬ َ َ ‫ق‬ ْ ِ،‫اب الْ َخيمة‬ 20 ِ ِ ِ ِ ‫ «قفي ب َب‬:‫َال لَ َها‬ َ ‫ َوق‬.‫ِز َّق اللَّ َب ِن َو َأ ْس َق ْت ُه ث َُّم َغطَّ ْت ُه‬ َْ ِ ِ ِ ‫ َو َما‬ 21 .»‫ال‬ َ :‫ين‬ َ ‫ أَ ُه َنا أَ َح ٌد؟ َت ُقول‬:‫َح َّتى إذَا أَ ْق َب َل أَ َح ُد ُه ْم َو َسأَلَك‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫َط ِفي نَو ٍم ث َِق‬ ِ ‫خذَ ت ي‬ َّ ‫ث َأ ْن غ‬ ‫يل ا ْم َر َأ ُة‬ ُ ‫اع‬ َ ‫ل َِب‬ َ ْ َ َ‫ َفأ‬.‫يل لش َّدة َت َع ِبه‬ ْ ِ ِ ِ ‫َت ِإلَي ِه و َدق‬ ‫َّت ال َْو َت َد ِفي‬ َ ْ ْ ‫ َو َت َسلَّل‬، ً‫َحابِ َر َو َت َد الْ َخ ْي َمة َومط َْرقَة‬ ِ ِ ‫و إذَا بِبار َاق يط‬ 22 .‫ُص ْد ِغ ِه َفن َفذَ ِإلَى األَر ِض ومات‬ ،‫يس َرا‬ َ َ​َ ْ َ ُ َ َ َ َ ‫َار ُد س‬ ِ ِ​ِ ِ ‫َف َخرجت ي‬ ‫الر ُج َل‬ ُ ‫اع‬ ْ ‫يل ال ْس ِت ْق َباله َوقَال‬ َ ْ َ َ َّ ‫ « َت َع َال ألُ ِر َي َك‬:‫َت لَ ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يح‬ ُ ‫ال َِّذي َت ْب َح‬ َ ‫خ َل إلَى‬ َ ‫ ف َ​َد‬.»‫ث َع ْن ُه‬ ٌ ‫يس َرا طَر‬ َ ‫ َو إذَا بس‬،‫خ ْي َمت َها‬

3/29/17 12:50 PM


385/385

Judges 4, 5 23

On that day God subdued Jabin king of Canaan before the Israelites. 24 And the hand of the Israelites pressed harder and harder against Jabin king of Canaan until they destroyed him.

The Song of Deborah that day Deborah and Barak son of Abinoam 5 On sang this song: “When the princes in Israel 2

take the lead, when the people willingly offer themselves —  praise the Lord! 3 “Hear this, you kings! Listen, you rulers! I, even I, will sing to the Lord; I will praise the Lord, the God of Israel, in song. 4 “When you, Lord, went out from Seir, when you marched from the land of Edom, the earth shook, the heavens poured, the clouds poured down water. 5 The mountains quaked before the Lord, the One of Sinai, before the Lord, the God of Israel. 6 “In the days of Shamgar son of Anath, in the days of Jael, the highways were abandoned; travelers took to winding paths. 7 Villagers in Israel would not fight; they held back until I, Deborah, arose, until I arose, a mother in Israel. 8 God chose new leaders when war came to the city gates, but not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel. 9 My heart is with Israelʼs princes, with the willing volunteers among the people. Praise the Lord! 10 “You who ride on white donkeys, sitting on your saddle blankets, and you who walk along the road, consider 11 the voice of the singers at the watering places. They recite the victories of the Lord, the victories of his villagers in Israel. “Then the people of the Lord went down to the city gates. 12 ‘Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, break out in song! Arise, Barak! Take captive your captives, son of Abinoam.’ 13 “The remnant of the nobles came down; the people of the Lord came down to me against the mighty. 14 Some came from Ephraim, whose roots were in Amalek; Benjamin was with the people who followed you. From Makir captains came down, from Zebulun those who bear a commanderʼs staff. 15 The princes of Issachar were with Deborah; yes, Issachar was with Barak, sent under his command into the valley. In the districts of Reuben there was much searching of heart.

Arabic-English Bible.indb 385

5 ،4 ‫القضاة‬

‫الر ُّب‬ ْ َ‫ ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم أ‬ 23 .‫َم ْيتاً َوال َْو َت ُد نَ ِافذٌ ِفي ُص ْد ِغ ِه‬ َّ ‫خ َض َع‬ َ ‫ين َملِ َك‬ ‫ َواشْ َت َّد ْت َوطْأَ ُة َسط َْو ِة َب ِني‬ 24 ،‫يل‬ َ ِ‫ان لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ك ْن َع‬ َ ِ‫َياب‬ ِ ُ ‫ت ِإ َبا َد ُت ُه‬ .‫كلِّ ًّيا‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫يل َعلَ ْيه َو ْاز َدا َد ْت ق َُّو ًة َح َّتى َت َّم‬

‫نشيد دبورة‬ ُ ‫ار‬ ‫وع َم ِفي َذلِ َك ا ْل َي ْو ِم‬ َ ‫اق ْب ُن َأبِي ُن‬ َ ‫ور ُة َو َب‬ َ ‫َو َأ ْنشَ َد ْت َد ُب‬ َ ِ ‫ َب‬ 2 :‫َق ِائ َل ْي ِن‬ ‫ام‬ َ ‫ؤَسا َء ت َ​َو َّل ْوا ِز َم‬ َ ‫الر‬ ُّ َّ‫الر َّب ألن‬ َّ ‫ار ُكوا‬ َ ‫ا ْل ِق َيا َد ِة ِفي إِ ْس َر ِائيلَ َو‬ .‫ين‬ َ ‫ألنَّ الشَّ ْع َب ا ْن َت َد ُبوا َأ ْنف َُس ُه ْم ُم َت َط ِّو ِع‬ 3 ُ ‫ َو َأ ْصغ َْوا َأ ُّي َها‬،‫وك‬ َ ،‫األ َم َرا ُء‬ ُ ‫اس َم ُعوا َأ ُّي َها ا ْل ُم ُل‬ ‫ألن َِّني َأنَا َأشْ ُدو‬ ْ ‫َف‬ ِ ِ ‫ َو ُأ َغ ِّني‬،‫لر ِّب‬ ‫ ِع ْن َد َما َخ َر ْج َت ِم ْن‬،‫ َيا َر ُّب‬ 4 . َ‫إل َل ِه إِ ْس َر ِائيل‬ َّ ‫ل‬ ِ َ ‫ ْار َت َع َد ِت‬،‫وم‬ ِ ‫ َو َس َك َب‬،‫ض‬ ُ ‫األ ْر‬ ‫ت‬ َ ‫ير َو َتق ََّد ْم َت ِم ْن َص ْح َر ِاء َأ ُد‬ َ ‫َسع‬

5

َ ‫ت‬ ِ ‫ت َ​َزْل َز َل‬ 5 .‫ َو َق َط َر ِت الس ُح ُب َما ًء‬،‫ار َها‬ ُ ‫األ ْر‬ ‫ام‬ َ ‫ض َأ َم‬ َ ‫الس َما ُء َأ ْم َط‬ ُّ َّ ِ ِ ِ ِ ِ . َ‫الر ِّب إِ َله إِ ْس َرائيل‬ َّ ‫الر ِّب َو ْار َت َع َد َج َب ُل سي َنا َء َه َذا م ْن َح ْض َرة‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ‫ي‬ ‫ون‬ َ ‫ َوف أ َّيا ِم َياع‬،‫في أ َّيا ِم شَ ْم َج َر ْبن َع َنا َة‬ 6 َ ‫يل َه َج َر الْ ُم َساف ُر‬ 7 ِ ِ ِ ِ ‫اء َل‬ َ ‫ َو َت َض‬.‫ َول َ​َجأُوا إلَى ال َْم َسالك ال ُْملْ َت ِو َية‬، َ‫الط ُ​ُّر َق ال َْم ْع ُروفَة‬

ِ َ ِ‫َّان ِإسرائ‬ .‫يل‬ َ ِ‫ور ُة أُ ّماً ِإل ْس َرائ‬ َ ‫ إلَى أَ ْن َص َار ْت َد ُب‬،‫يل‬ َ ْ ِ ‫َع َد ُد ُسك‬ ِ ‫ت حرب ِع ْن َد بواب‬ ‫ات‬ ْ ُ‫خ َت ُاروا آلِ َهةً أ‬ ْ ‫ ِع ْن َد َما ا‬ 8 َ َّ َ ٌ ْ َ ْ ‫خ َرى نَ َش َب‬ ِ ِ ِ ِ ً‫ين أَلْفا‬ َ ‫ َول َْم ُي َش‬،‫ال َْمدي َنة‬ َ ‫س أَ ْو ُر ْم ٌح َم َع أَ ٍّي م َن األَ ْر َبع‬ ٌ ‫اه ْد ُت ْر‬ ِ َ ِ‫ َقل ِْبي مع ق َُض ِاة ِإسرائ‬ 9 .‫يل‬ ‫ين َض َّح ْوا بِأَنْ ُف ِس ِه ْم‬ َ ِ‫ِم ْن ِإ ْس َرائ‬ َ​َ َ ‫يل الَّذ‬ َ ْ

ِ ‫أَيها الر‬ 10 .‫اركُوا الرب‬ ِ ‫ َف َب‬،‫ب‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ون‬ َ ‫اك ُب‬ َّ ‫َع ْن ِر ًضى ِم ْن َب ْي ِن‬ َّ َّ َّ َ ُّ ‫ون َعلَى طَ َن ِاف ِس ُس ُر ِجك ُْم َوأَنْ ُت ْم أَ ُّي َها‬ َ ‫ ال َْجالِ ُس‬،‫ب‬ ُّ ‫األُ ُت َن‬ َ ‫الش ْه‬ 11 ِ ِ ِ ِ ‫ون ِفي الط َِّر‬ ‫ين ِع ْن َد‬ َ ‫السائِ ُر‬ َ ‫ َت َج‬،‫يق‬ َ ‫ بِأَ ْص َوات الْ ُم ْنشد‬.‫او ُبوا‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫يل‬ َ ‫الر ِّب َوشَ ْعبه في إ ْس َرائ‬ َّ ‫َسواقي الْم َياه َي َت َغ َّن ْو َن بانْت َص َارات‬ ِ.‫ات الْم ِدينة‬ ٍِ ِ َ َ ِ ‫الر ِّب ِإلَى َب َّوا َب‬ ُ ‫ع ْن َدئذ َي ْن ِز ُل شَ ْع‬ َّ ‫ب‬ ٍ ‫ استي ِق ِظي واه ِت ِفي بِن ِش‬،‫استي ِق ِظي يا دبور ُة‬ 12 ،‫ ق ُْم َيا َب َار ُاق‬.‫يد‬ ْ َ َ َْ ْ َ َُ َ َْ ْ ٍ ِ ِ 13 ِ ‫ون‬ َ ‫اج‬ ُ ‫َو‬ ُ ‫ ع ْن َدئذ أَ ْق َب َل ال َّن‬.‫ َيا ا ْب َن أَبِي ُنو َع َم‬،‫خذْ َس ْب َي َك إلَى األَ ْس ِر‬ ِ ِ‫ف حولِي لِمحاربة‬ َ ‫ِإلَى ال ُّن َب‬ َ َ َ ُ ْ َ َّ ‫الر ِّب َوالْ َت‬ ُ ‫الء؛ انْ َح َد َر شَ ْع‬ َّ ‫ب‬ ‫ث أُ ُصولُ ُه ْم‬ ُ ‫أَ ْق َب َل َب ْع ُض ُه ْم ِم ْن أَ ْر ِض أَف َْر ِاي َم َح ْي‬ 14 .‫األَ ِش َّد ِاء‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ‫بين عمال‬ ‫ير‬ َ ‫ب بِ ْن َيام‬ ُ ‫اء شَ ْع‬ َ َ َ َْ َ ‫ َوفي أَ ْع َقابِ ِه ْم َج‬،‫يق‬ َ ‫ م ْن َماك‬.‫ين‬ ِ ‫ُون أَ ْقب َل ح‬ ِ 15 .‫املُو عصا ال ِْقياد ِة‬ ‫اء‬ َ َ َ َ َ َ َ ‫ َوم ْن َز ُبول‬،‫َت َق َّد َم ق َُضا ٌة‬ َ ‫َج‬ ‫ فَا ْق َت َح ُموا ال َْو ِادي‬،‫خل َُصوا لِ َب َار َاق‬ ْ ‫ور َة َو َأ‬ َ ‫اء َي َّساك َ​َر َم َع َد ُب‬ ُ ‫ُر َؤ َس‬ ِ ِ ِ .‫اه ُم ال َّت َخاذ ُ​ُل َوال َْح ْي َر ُة‬ ُ ‫اء َرأُو َب ْي َن َف َقد ا ْع َت َر‬ ُ ‫ أَ َّما أَ ْب َن‬.‫في أَ ْع َقابِه‬

3/29/17 12:50 PM


386/386

Judges 5, 6 16

Why did you stay among the sheep pens to hear the whistling for the flocks? In the districts of Reuben there was much searching of heart. 17 Gilead stayed beyond the Jordan. And Dan, why did he linger by the ships? Asher remained on the coast and stayed in his coves. 18 The people of Zebulun risked their very lives; so did Naphtali on the terraced fields. 19 “Kings came, they fought, the kings of Canaan fought. At Taanach, by the waters of Megiddo, they took no plunder of silver. 20 From the heavens the stars fought, from their courses they fought against Sisera. 21 The river Kishon swept them away, the ageold river, the river Kishon. March on, my soul; be strong! 22 Then thundered the horsesʼ hooves —  galloping, galloping go his mighty steeds. 23 ‘Curse Meroz,’ said the angel of the Lord. ‘Curse its people bitterly, because they did not come to help the Lord, to help the Lord against the mighty.’ 24 “Most blessed of women be Jael, the wife of Heber the Kenite, most blessed of tent-dwelling women. 25 He asked for water, and she gave him milk; in a bowl fit for nobles she brought him curdled milk. 26 Her hand reached for the tent peg, her right hand for the workmanʼs hammer. She struck Sisera, she crushed his head, she shattered and pierced his temple. 27 At her feet he sank, he fell; there he lay. At her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell — dead. 28 “Through the window peered Siseraʼs mother; behind the lattice she cried out, ‘Why is his chariot so long in coming? Why is the clatter of his chariots delayed?’ 29 The wisest of her ladies answer her; indeed, she keeps saying to herself, 30 ‘Are they not finding and dividing the spoils: a woman or two for each man, colorful garments as plunder for Sisera, colorful garments embroidered, highly embroidered garments for my neck —  all this as plunder?’ 31 “So may all your enemies perish, Lord! But may all who love you be like the sun when it rises in its strength.” Then the land had peace forty years.

Gideon Israelites did evil in the eyes of the 6 The L , and for seven years he gave them ord

into the hands of the Midianites.

Arabic-English Bible.indb 386

2

Because the

6 ،5 ‫القضاة‬

ِ ِ ِ ِ 16 ِ ‫الر َع ِاة ِإلَى‬ ُّ ‫ير‬ َ ‫ل َماذَا َت َخلَّ ْف ُت ْم في َحظَائ ِرك ُْم؟ أَل َت ْس َم ُعوا َصف‬ ِ ‫الْ ُقطْ َع‬ ِ ‫الض ِم‬ ِ َ‫ان؟ ل َ​َش َّد َما ُت َسا ُم َع َشائِ ُر َرأُو َب ْي َن ِم ْن َعذ‬ .‫ير‬ َّ ‫اب‬

ِ ُ ‫ وأَنْت يا َد‬،‫أَقَام ِجلْعا ُد شَ ر ِقي األُر ُد ِّن‬ 17 ‫ت‬ َ ‫اس َت ْوطَ ْن‬ َ َ َ ْ ‫ان ل َماذَا‬ َ َ ْ َّ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َوانْط َ​َوى‬،‫ير قَابعاً ع ْن َد َساح ِل الْ َب ْحر‬ ُّ ‫ع ْن َد‬ ُ ‫الس ُف ِن؟ َو َبق َي َأش‬ ‫ُون َونَ ْف َتالِي َف َق ْد َع َّر َضا َح َيا َت ُه َما‬ ُ ‫أَ َّما َز ُبول‬ 18 .‫خل َْجانِ ِه‬ ُ ‫ِع ْن َد‬ .‫لِل َْم ْو ِت ِع ْن َد َر َوابِي ال َْح ْق ِل‬

19 َ ‫ُوك‬ ‫ان ِفي َت ْع َن َك‬ ُ ‫ َح َار َب ُمل‬،‫ُوك َو َح َار ُبوا‬ ٌ ‫اح َت َش َد ُمل‬ َ ‫ك ْن َع‬ ْ ِ ‫َكنهم لَم يغنموا ِقطْعةَ ِف َّض ٍة و‬ ِ ِ ِ ‫ ِم َن‬ 20 .‫اح َد ًة‬ َ َ ُ َ ْ َ ْ ْ ُ َّ ‫ َول‬،‫بِ ِج َو ِار م َياه َم ِج ُّدو‬ ِ ِ ِ ‫ت ِم َيا ُه‬ َ ‫ َوف‬ 21 .‫يس َرا ِم ْن َم َس َاراتِ َها‬ ْ ‫َاض‬ َ ‫الس َماء َح َار َبت ال ُّن ُجو ُم س‬ َّ ِ ِ ِ ٍ.‫َت ِر َجالَ ُه؛ َف َت َق َّد ِمي َيا نَ ْف ِسي بِ ِع ّز‬ َ ‫يش‬ ُ ‫نَ ْهر ق‬ ْ ‫ون الْ َقدي ِم َو َج َرف‬

.‫الض ْخ َم ِة‬ َّ ‫ ِم ْن َع ْد ِو ال ِْج َي ِاد‬،‫خ ْي ِل الْ َع ُد ِّو‬ َ ‫ث َُّم َت َر َّد َد َوق ُْع َح َو ِاف ِر‬ 22 ِ ِ ‫ الْعنوا س‬.‫وز‬ ‫اك ِني َها‬ َ ‫الر ِّب ق‬ َ ‫ َغ ْي َر أَ َّن َم‬ 23 َ ُ َ َ ‫ير‬ ُ ‫ «الْ َع ُنوا م‬:‫َال‬ َّ ‫ال َك‬ .‫الر ِّب ِض َّد ال َْج َبابِ َر ِة‬ ِّ ‫ ألَنَّ ُه ْم ل َْم َيأْ ُتوا لِل ُْم َح َار َب ِة ِفي َص‬،‫بِ َم َر َار ٍة‬ َّ ‫ف‬

ِ ‫لِتكُن ي‬ 24 َ ‫ لِ َتك ُْن ُم َب َار‬. ً‫كة‬ َ ‫يل َز ْو َجةُ َحابِ َر الْ َق ْي ِن ِّي ُم َب َار‬ ً‫كة‬ ُ ‫اع‬ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ْ َ‫أ‬ 25 ِ ‫اء‬ َ ‫ َف َق ْد َسأَلَ َها س‬.ِ‫ك َث َر م ْن ك ُِّل ال ِّن َساء َساك َنات الْخ َيام‬ ً ‫يس َرا َم‬ ِ 26 ِ ِ ‫َت‬ ْ ‫اول‬ ْ ‫ ق ََّد َم‬،ً‫َفأَ ْعطَ ْت ُه لَ َبنا‬ َ ‫ ث َُّم َت َن‬.‫ت لَ ُه ُز ْب َد ًة في ِو َعاء الْ ُعظ َ​َماء‬ ِ ‫ وم َّدت ي ِمينها ِإلَى ال ِْمطْرق َِة و َضرب‬،‫و َت َد الْ َخيم ِة بِي ٍد‬ ‫يس َرا‬ ْ َ َ َ َ َ​َ َ ْ َ َ َ َْ َ َ ‫تس‬ ِ 27 ‫خ َر َق ْت ُه! فَانْط َ​َر َح ع ْن َد‬ َ ‫ت ُص ْد َغ ُه َو‬ َ ‫ت َر ْأ َس ُه َوشَ َد‬ ْ ‫خ‬ ْ ‫ف َ​َس َح َق‬ َ ‫ انْط َ​َر َح ِع ْن َد ق َ​َد َم ْي َها َو َس َق‬.‫ْقى ُه َن َاك‬ َ ‫ َس َق‬.‫ق َ​َد َم ْي َها‬ .‫ط‬ ً ‫ َوظ ََّل ُمل‬،‫ط‬ ِ 28 ً ‫ط ق َِتي‬ ِ ِ َ ‫ث انْط َ​َر َح َس َق‬ ،‫يس َرا‬ ُ ‫َو َح ْي‬ ْ ‫ م َن الْك َُّوة َأشْ َرف‬.‫ال‬ َ ‫َت ُأ ُّم س‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ لِ َماذَا أَ ْبطَأَ ْت َم ْر‬:‫َت‬ ‫ك َبا ُت ُه‬ ْ ‫َوم ْن َو َراء ال َّنافذَ ة الْ ُم َش َّبكَة َول َْول‬ ِ ‫ع ِن الْم ِج‬ َ ‫ير َو ْق ِع َم ْر‬ ‫ َفأَ َجا َب ْت َها‬ 29 ‫ك َباتِ ِه؟‬ َّ َ‫يء؟ لِ َماذَا َتأ‬ َ َ ُ ‫خ َر َص ِر‬ ِ 30 ِ ِ ِ َ‫يمة‬ ْ ‫ َب ْل ه َي أَ َجا َب‬،‫أَ ْحك َُم ن َسائ َها‬ َ ‫ «أَل َْم َي ِج ُدوا الْ َغن‬:‫ت نَ ْف َس َها‬ ٍ ‫ َوغ َِني َمةَ ثِ َي‬،‫وها؟ َف َتا ًة َأ ْو َف َتا َت ْي ِن لِك ُِّل َر ُج ٍل‬ ‫اب َم ْص ُبوغ ٍَة‬ َ ‫َو َي ْق َت ِس ُم‬ ِ َ ‫خرى م ْصبوغ ٍَة ومطَر َز ِة الْوجهي ِن لِتك‬ ِ​ِ ً‫يمة‬ َ َْْ َ ُ َ َ ْ ُ‫ َوأ‬،‫يس َرا‬ َ ‫لس‬ َ ‫ُون غَن‬ َّ ُ َ 31 ِ ِ ‫ َأ َّما‬،‫يع َأ ْع َدائِ َك َيا َر ُّب‬ ُّ ‫َأل‬ ُ ‫ َهكَذَ ا َي ْن َق ِر ُض َجم‬.‫ُف بِها ُع ُنقي؟‬ ‫ال ُم‬ َّ ‫اؤ َك َف ُه ْم ك‬ َ ‫ ث َُّم‬.»‫َالش ْم ِس الْ ُم َتأَلِّ َق ِة ِفي َج َب ُروتِ َها‬ َ ‫الس‬ ُ ‫أَ ِح َّب‬ َّ ‫خ َّي َم‬ ِ َ ‫علَى ال ِْب‬ ِ . ً‫ين َس َنة‬ َ َ ‫الد َف ْت َر َة َأ ْر َبع‬

‫جدعون‬ ِ ِ ِ ‫َو َعا َد َب ُنو إِ ْس َرائيلَ َي ْق َت ِر ُفونَ ا‬ ‫الر ِّب‬ َّ ‫إل ْث َم في َع ْي َن ِي‬ ِ ِ ٍ ‫ين َسب َع َس َن َو‬ ‫ َواشْ َت َّد ْت‬ 2 .‫ات‬ ْ َ ‫َف َس َّل َط َع َل ْي ِه ِم ا ْلم ْد َيان ِّي‬

6

3/29/17 12:50 PM


Judges 6

387/387

power of Midian was so oppressive, the Israelites prepared shelters for themselves in mountain clefts, caves and strongholds. 3 Whenever the Israelites planted their crops, the Midianites, Amalekites and other eastern peoples invaded the country. 4 They camped on the land and ruined the crops all the way to Gaza and did not spare a living thing for Israel, neither sheep nor cattle nor donkeys. 5 They came up with their livestock and their tents like swarms of locusts. It was impossible to count them or their camels; they invaded the land to ravage it. 6 Midian so impoverished the Israelites that they cried out to the Lord for help. 7 When the Israelites cried out to the Lord because of Midian, 8 he sent them a prophet, who said, “This is what the Lord, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the land of slavery. 9 I rescued you from the hand of the Egyptians. And I delivered you from the hand of all your oppressors; I drove them out before you and gave you their land. 10 I said to you, ‘I am the Lord your God; do not worship the gods of the Amorites, in whose land you live.’ But you have not listened to me.” 11 The angel of the Lord came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, where his son Gideon was threshing wheat in a winepress to keep it from the Midianites. 12 When the angel of the Lord appeared to Gideon, he said, “The Lord is with you, mighty warrior.” 13 “Pardon me, my lord,” Gideon replied, “but if the Lord is with us, why has all this happened to us? Where are all his wonders that our ancestors told us about when they said, ‘Did not the Lord bring us up out of Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and given us into the hand of Midian.” 14 The Lord turned to him and said, “Go in the strength you have and save Israel out of Midianʼs hand. Am I not sending you?” 15 “Pardon me, my lord,” Gideon replied, “but how can I save Israel? My clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my family.” 16 The Lord answered, “I will be with you, and you will strike down all the Midianites, leaving none alive.” 17 Gideon replied, “If now I have found favor in your eyes, give me a sign that it is really you talking to me.

6 ‫القضاة‬

ِ ‫ين َع َلى إِ ْس َر ِائيلَ َح َّتى َل َج َأ ا‬ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيونَ إِ َلى‬ َ ‫َو ْط َأ ُة ا ْل ِم ْد َيانِ ِّي‬ ِ ‫وف َوا ْل َمغ‬ ِ ‫ال لِ َي ِعيشُ وا ِفي ا ْل ُك ُه‬ ِ ‫ا ْل ِج َب‬ ‫ َو ُك َّل َما زَ َر َع َب ُنو‬ 3 .‫َائ ِر‬

ِ ‫إِ ْسر ِائيلَ زَ ْرع ًا َجا َء ال َّن‬ ‫اه ْم‬ ُ ‫اه ُبونَ ا ْل ِم ْد َيانِ ُّيونَ َوا ْل َع َمالِق َُة َو ِس َو‬ َ 4 ِ ِ َ ِ ِ ‫ِم ْن أ ْب َناء ا ْل َمشْ ِر ِق ل َي ْن َه ُبوا َم َح‬ َ‫ َف َيغْ ُزو َن ُه ْم َو ُي ْتلفُون‬،‫اصي َل ُه ْم‬

َ ‫َغال َِّت َأ ْر ِض ِه ْم َح َّتى ت ُ​ُخو ِم َغ َّز َة َو‬ ِ ِ‫ال َي ْت ُر ُكونَ ل‬ ‫ين َما‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ ِ ‫ َو َي ْس َت ْو ُلونَ َأ ْيض ًا َع َلى ا ْل َغ َن ِم َوا ْل َبق َِر َوا ْل َح ِم‬،‫َي ْق َتاتُونَ بِ ِه‬ .‫ير‬ ِ ‫اشي ِهم َو ِخي‬ ِ ‫ال َد بِ َم َو‬ َ 5 َ ‫أل َّن ُه ْم َكانُوا َيغْ ُزونَ ا ْل ِب‬ ‫ َف َكانُوا‬،‫ام ِه ْم‬ َ ْ َ ‫ َل ُي ْح َصى َل ُه ْم َو‬،‫ِفي َكث َْر ِة ا ْل َج َر ِاد‬ َ‫ َف َيغْ ُزون‬،‫ال لِ ِج َمالِ ِه ْم َع َد ٌد‬ َ ِ ‫ َف َأ َذ َّل ا ْل ِم ْد َيانِ ُّيونَ ا‬ 6 .‫ض َو ُي ْت ِل ُفو َن َها‬ َ ‫األ ْر‬ ،ً‫ين ِج ّدا‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ ِ َ ُ‫َاث َهؤ‬ َ ‫اس َتغ‬ .‫الر ِّب‬ ْ ‫َف‬ َّ ِ‫الء ب‬ ِ ِ 7 ِ ِ ،‫ين‬ َ ِ‫اث َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ‫اس َت َغ‬ ْ ‫َوع ْن َد َما‬ َ ‫الر ِّب م ْن ظُلْ ِم الْم ْد َيان ِّي‬ َّ ِ‫يل ب‬ 8 ‫«هذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬ َ ‫يل َوق‬ َ ِ‫الر ُّب نَ ِب ًّيا ِإلَى َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ :‫َال لَ ُه ْم‬ َّ ‫أَ ْر َس َل‬

‫خ َر ْج ُتك ُْم ِم ْن ِم ْص َر َو َح َّر ْر ُتك ُْم ِم ْن‬ َ ِ‫الر ُّب ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ ْ َ‫ لَ َق ْد أ‬:‫يل‬ َّ ِ‫وأَنْ َقذْ ُتكُم ِمن َقب َض ِة ال ِْمص ِر يين و ِمن يد‬ 9 .‫ودي ِة‬ ِ ‫ير الْعب‬ ِ‫ن‬ ِ َ ْ َ َ ِّ ْ َّ ُ ُ َ ْ ْ ْ .‫ َوط َ​َر ْد ُت ُه ْم ِم ْن َو ْج ِهك ُْم َو َو َه ْب ُتك ُْم أَ ْر َض ُه ْم‬،‫َج ِمي ِع ُم َض ِاي ِقيك ُْم‬ 10 ِ ‫ َل َت َخافُوا آلِ َهةَ األَ ُم‬.‫الر ُّب ِإلَ ُهك ُْم‬ ‫ين‬ ُ ‫َو ُقل‬ َ ‫ور ِّي‬ َّ ‫ َأنَا‬:‫ْت لَك ُْم‬ ِ ِ ‫ ل‬،‫ون ِفي أَر ِض ِهم‬ ِ .»‫َك َّنك ُْم ل َْم ُت ِطي ُعوا ق َْولِي‬ َ ‫يم‬ ْ ْ َ ‫الَّذ‬ ُ ‫ين أَنْ ُت ْم ُمق‬ ِ 11 ِ ‫ت شَ َج َر ِة‬ َ ‫اء َم‬ َ ‫َس َت ْح‬ َ ‫ َو َجل‬،‫الر ِّب إلَى ق َْر َية َع ْف َر َة‬ َ ‫ث َُّم َج‬ َّ ‫ال ُك‬ ِ ‫الْبل‬ ُ ِ‫ُّوط ال َِّتي َي ْمل‬ ‫ون‬ ُ ‫ك َها ُي‬ ُ ‫َان ا ْب ُن ُه ِج ْد ُع‬ َ ‫ َوك‬.‫وآش األَبِي َع َز ِر ُّي‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫َي ْخب‬ .‫ين‬ َ ‫ط ح ْنطَةً في الْم ْع َص َرة لك َْي ُي َه ِّر َب َها م َن الْم ْد َيان ِّي‬ ِ ‫«الر ُّب َم َع َك أَ ُّي َها ال ُْم َح‬ ‫ار ُب‬ َ ‫الر ِّب َوق‬ َ ‫ َف َت َجلَّى لَ ُه َم‬ 12 َّ :‫َال لَ ُه‬ َّ ‫ال ُك‬ ‫ ِإ ْن‬:‫ « َد ْع ِني أَ ْسأَل َُك َيا َس ِّي ِدي‬:‫ون‬ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه ِج ْد ُع‬ 13 .»‫ال َْج َّب ُار‬

‫ال ِء؟ َوأَ ْي َن ك ُُّل‬ َ ‫ك‬ َ ‫ فَلِ َماذَا أَ َصا َب َنا ك ُُّل َهذَ ا الْ َب‬،‫الر ُّب َم َع َنا‬ َّ ‫َان‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ ُ ‫َع َجائبه الَّتي َح َّدثَ َنا بها آ َب‬ َ ‫اؤ َنا قَائل‬ َّ ‫ أَل َْم ُي ْخر ْج َنا‬:‫ين‬ .»‫ان‬ َ ‫الر ُّب َو َج َعلَ َنا ِفي َق ْب َض ِة ِم ْد َي‬ َ ‫ِم ْن ِم ْص َر؟ َو‬ َّ ‫اآلن ق َْد نَ َبذَ نَا‬ ِ ِ ‫فَالْت َف‬ 14 ُ ِ‫ب بِ َما َت ْمل‬ ‫ك ُه ِم ْن ق َُّو ٍة‬ َ َ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫اب‬ َ ‫الر ُّب َو َأ َج‬ َّ ‫ت إلَ ْيه‬ ِ َ ِ‫وأَنْ ِقذْ ِإسرائ‬ ِ ِ ِ »‫ت أَنَا ال َِّذي أَ ْر َسل َ​َك؟‬ ُ ‫ أَل َْس‬.‫ين‬ َ َ ‫يل م ْن َق ْب َضة الْم ْد َيان ِّي‬ َ ْ 15 ِ ُِ‫ف ُأنْقذ‬ ِ ِ َ :‫ « َد ْعني َأ ْسأَل َُك َيا َس ِّيدي‬:‫ون‬ ُ ‫اب ج ْد ُع‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫َفأَ َج‬

ِ ‫ َوأَنَا أَق َُّل‬،‫ف َع َشائِ ِر ِس ْب ِط َم َن َّسى‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫يرتِي ِه َي أَ ْض َع‬ َ ‫يل َو َعش‬ 16 ِ ِ ِ ‫ُون َم َع َك َف َت ْق ِضي‬ ُ ‫«سأَ ك‬ َ :‫الر ُّب‬ َّ ‫أَف َْراد َعائلَتي شَ أْناً؟» َف َق َال لَ ُه‬ ِ ‫كأَنَّ َك َت ْق ِضي علَى رج ٍل و‬ ِ ِ َ ‫ين َو‬ ‫ َف َق َال‬ 17 .»‫اح ٍد‬ َ ُ َ َ َ ‫َعلَى الْم ْد َيان ِّي‬ ِ :‫لَ ُه‬ ُ ‫«إ ْن‬ ‫ال َمةً أَنَّ َك‬ َ ‫ َفأَ ْع ِط ِني َع‬،‫يت بِ ِر َض َاك‬ ُ ‫ت َح ّقاً ق َْد َح ِظ‬ ُ ‫ك ْن‬

Arabic-English Bible.indb 387

3/29/17 12:50 PM


Judges 6 18

388/388

Please do not go away until I come back and bring my offering and set it before you.” And the Lord said, “I will wait until you return.” 19 Gideon went inside, prepared a young goat, and from an ephah of flour he made bread without yeast. Putting the meat in a basket and its broth in a pot, he brought them out and offered them to him under the oak. 20 The angel of God said to him, “Take the meat and the unleavened bread, place them on this rock, and pour out the broth.” And Gideon did so. 21 Then the angel of the Lord touched the meat and the unleavened bread with the tip of the staff that was in his hand. Fire flared from the rock, consuming the meat and the bread. And the angel of the Lord disappeared. 22 When Gideon realized that it was the angel of the Lord, he exclaimed, “Alas, Sovereign Lord! I have seen the angel of the Lord face to face!” 23 But the Lord said to him, “Peace! Do not be afraid. You are not going to die.” 24 So Gideon built an altar to the Lord there and called it The Lord Is Peace. To this day it stands in Ophrah of the Abiezrites. 25 That same night the Lord said to him, “Take the second bull from your fatherʼs herd, the one seven years old. Tear down your fatherʼs altar to Baal and cut down the Asherah pole beside it. 26 Then build a proper kind of altar to the Lord your God on the top of this height. Using the wood of the Asherah pole that you cut down, offer the second bull as a burnt offering.” 27 So Gideon took ten of his servants and did as the Lord told him. But because he was afraid of his family and the townspeople, he did it at night rather than in the daytime. 28 In the morning when the people of the town got up, there was Baalʼs altar, demolished, with the Asherah pole beside it cut down and the second bull sacrificed on the newly built altar! 29 They asked each other, “Who did this?” When they carefully investigated, they were told, “Gideon son of Joash did it.” 30 The people of the town demanded of Joash, “Bring out your son. He must die, because he has broken down Baalʼs altar and cut down the Asherah pole beside it.” 31 But Joash replied to the hostile crowd around him, “Are you going to plead Baalʼs cause? Are you trying to save him? Whoever fights for him shall be put to death by morning! If Baal really is a god, he can defend himself when someone breaks down his altar.”

Arabic-English Bible.indb 388

6 ‫القضاة‬

ِ ‫أَنْت ال َِّذي ُت َخ‬ ‫ال َت ْم ِض َي ِم ْن ُه َنا َح َّتى أَ ْر ِج َع‬ َ ‫أَ ْر ُج‬ 18 .‫اط ُب ِني‬ َ َ‫وك أ‬ َ ِ ِ ِ .»‫«سأَ ْب َقى َح َّتى َت ْرج َع‬ َ :‫ َفأَ َجا َب ُه‬.»‫َوأَ َض َع َت ْقد َمتي أَ َما َم َك‬ ٍ ‫ون ِإلَى َب ْي ِت ِه َوأَ َع َّد َج ْدياً َو ِإي َفةَ َد ِق‬ ،ً‫يق ف َِطيرا‬ ُ ‫خ َل ِج ْد ُع‬ َ ‫ف َ​َد‬ 19 ِ ِ ِ ‫وو َضع اللَّحم ِفي س ّ ٍل وال ِْحس‬ ‫ت‬ َ ‫ َو َح َملَ َها ِإلَ ْيه َت ْح‬،‫اء في ق ْد ٍر‬ َ ْ َ َ َ َ َ َ َ

ِ 20 ِ ُ « :‫ال ُك لَه‬ ِ ،‫ير‬ ُ َ ‫ َف َق َال ال َْم‬.‫الْ َبلُّوطَة َوق ََّد َم َها لَ ُه‬ َ ‫خذ الل َّْح َم َوالْ َفط‬ ِ ِ ‫و َضعهما فَو َق تِل َْك الص ْخر ِة واسك‬ ‫ون‬ ُ ‫اء» َف َف َع َل ِج ْد ُع‬ ْ َ َ َّ ْ َُْ َ َ ‫ُب الْح َس‬

ِ​ِ ِ ِ ‫ف الْعك‬ ‫س‬ َ ‫ف َ​َم َّد َم‬ 21 .‫ذَلِ َك‬ ُ َ ‫الر ِّب ط َ​َر‬ َّ ‫َّاز الَّذي بِ َيده َو َم‬ َّ ‫ال ُك‬ ِ ِ ِ .‫الص ْخ َر ِة َوالْ َت َه َم ْت ُه َما‬ َّ ‫ت نَ ٌار م َن‬ ْ ‫ فَانْ َدلَ َع‬،‫ير‬ َ ‫بِه الل َّْح َم َوالْ َفط‬ ‫ون أَنَّ ُه‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َت َب َّي َن ِج ْد ُع‬ 22 .‫الر ِّب َع ْن َع ْي َن ْي ِه‬ َ ‫َو َت َو َارى َم‬ َّ ‫ال ُك‬ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫ َه َت‬،‫الر ِّب‬ َ ‫َم‬ ُ ‫الر َّب! لَ َق ْد َرأَ ْي‬ َّ ‫ «آه َيا َس ِّيدي‬:ً‫ف ُم ْر َتعبا‬ َّ ‫ال ُك‬ 23 ٍ ِ ‫ َل‬،‫ال ُم ل َ​َك‬ َ ‫«الس‬ َ ‫َم‬ َّ :‫الر ُّب‬ َّ ‫ َف َق َال لَ ُه‬.»‫الر ِّب َو ْجهاً ل َو ْجه‬ َّ ‫ال َك‬ 24 ِ ِ ‫لر ِّب‬ ُ ‫ َف َب َنى ج ْد ُع‬.‫وت‬ ْ ‫َت َخ‬ َ ‫ت ل َْن َت ُم‬ َ ْ‫ َفأَن‬،‫ف‬ َّ ‫ون ُه َن َاك َمذْ َبحاً ل‬

ً‫ َو َم َاز َال الْ َمذْ َب ُح قَائِما‬.)‫ال ٌم‬ َ ‫الر ُّب َس‬ َ ‫ َي ْه َو ْه شَ لُو َم‬:‫َس َّما ُه‬ َّ :‫(و َم ْع َنا ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫إلَى َهذَ ا الْ َي ْو ِم في َع ْف َرة األَبي َع َزر ِّي‬ ِ ِ ‫خذْ ثَوراً ك‬ 25 ِ ِ َ ‫َال الرب لِ ِج ْدع‬ ‫َام َل‬ ُ ْ ُ « :‫ون في تل َْك اللَّ ْيلَة‬ ُّ َّ َ ‫َوق‬ ِ ِ ِ ‫ال ُّن ْض‬ ٍ ‫ وثَوراً ثَانِياً ُعمر ُه سبع س َنو‬:‫يك‬ ‫اه ِد ْم‬ ْ ‫ َو‬،‫ات‬ َ َ َُْ ُْ ْ َ َ ِ‫ج م ْن قَطي ِع َأب‬ ‫وث‬ َ ‫َمذْ َب َح الْ َب ْع ِل ال َِّذي َي ْع ُب ُد ُه أَ ُب‬ َ ‫ب َع ْش َت ُار‬ َ ‫ َوا ْقط َْع نُ ُص‬،‫وك‬ 26 ِ ِ ِ ِ ‫لر ِّب ِإل َِه َك َعلَى َر ْأ ِس تِل َْك‬ َّ ‫ َوا ْب ِن َمذْ َبحاً ل‬.‫الَّذي إلَى ِج َو ِاره‬ ِ ِ ‫ب ِح َج َار َت ُه ِفي الْ َمك‬ ‫خ ِذ ال َّث ْو َر‬ ُ ‫ َو‬،‫َان الْ ُم َع ِّد‬ َّ ْ ‫ َو َر ِّت‬،‫الص ْخ َرة‬ ٍ‫ ِعن َدئِذ‬ 27 .»‫ب ال َِّذي َقطَّعته‬ ِ ِ ‫ب ال ُّن ُص‬ ِ ‫خ َش‬ َ ‫َو َأ ْصع ْد ُه ُم ْح َرقَةً َعلَى‬ َُْ ْ ِ ‫ال ِمن ع ِب‬ ‫الر ُّب‬ ُ ‫خذَ ِج ْد ُع‬ َ َ‫أ‬ ً ‫يد ِه َونَ َّفذَ لَ ْي‬ َ ْ ٍ ‫ون َع َش َر َة ِر َج‬ َّ ‫ال َما أَ َم َر ُه‬ ِ ِ‫ت َأب‬ ِ ِ ‫َان ي ْخ َشى غ َ​َضب بي‬ ‫ َفل َْم‬،‫يه َو َأ ْه ِل الْ َم ِدي َن ِة‬ َ َ ‫ ألَنَّ ُه ك‬،‫بِه‬ َْ َ .ً‫َي ْج ُر ْؤ َعلَى ِف ْع ِل ذَلِ َك نَ َهارا‬ ْ ‫ َو ِفي ف َْج ِر الْ َي ْو ِم ال َّتالِي ا‬ 28 ‫ف َأ ْه ُل ال َْم ِدي َن ِة َأ َّن َمذْ َب َح الْ َب ْع ِل‬ َ ‫ك َت َش‬ ‫ َوال َّث ْو َر ال َّثانِي ق َْد‬،‫ع‬ ٌ ‫ب ال َِّذي ِإلَى ِج َو ِار ِه َم ْقطُو‬ َ ‫ُم َت َه ِّد ٌم َوال ُّن ُص‬ ِ ِ 29 ِ ِ ‫ « َم ْن‬:‫ ف َ​َسأَ َل ال َْواح ُد َصاح َب ُه‬.‫ح ال َْجديد‬ ِ ‫ُأ ْص ِع َد َعلَى ال َْمذْ َب‬ ٍ ‫َص َنع َهذَ ا األَمر؟» وبع َد بح‬ ْ ‫ ا‬،‫ث َو َت َح ٍّر‬ ‫ون‬ َ ‫ك َت َش ُفوا أَ َّن ِج ْد ُع‬ ْ َ َْ َ َْ َ ِ 30 ِ ِ ِ ِ ِ‫خرج‬ َ ‫ْب َن ُي‬ َ ‫ َف َق َال َأ ْه ُل ال َْمدي َنة ل ُي‬.‫وآش ُه َو ال َْجاني‬ ْ ‫ « َأ‬:‫وآش‬ ‫ب‬ َ ‫ب أَ ْن َي ُم‬ َ ‫وت ألَنَّ ُه َه َد َم َمذْ َب َح الْ َب ْع ِل َو َقط َ​َع ال ُّن ُص‬ ُ ‫ َي ِج‬.‫ا ْب َن َك‬ ِ ِ ِ ُ ‫ َف َق َال ي‬ 31 .»‫ال َِّذي ِإلَى ِجو ِار ِه‬ :‫ين َعلَ ْي ِه‬ ُ َ ‫وآش ل َجمي ِع ال َّثائ ِر‬ َ ِ ِ ‫«أَ َع‬ ِ ِ َ َ ‫ُون‬ َ ‫الدفَاعِ َعن الْ َب ْعل؟ أ ْم أنْ ُت ْم ُت َحاول‬ َ ‫از ُم‬ ِّ ‫ون أَنْ ُت ْم َعلَى‬ ِ ِ ‫وت ِفي َهذَ ا‬ ُ ‫ِإنْ َقا َذ ُه؟ ِإ َّن َم ْن ُي َقات ُل دفَاعاً َع ِن الْ َب ْع ِل َح ْتماً َي ُم‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 6, 7

389/389

32

So because Gideon broke down Baalʼs altar, they gave him the name Jerub-Baal that day, saying, “Let Baal contend with him.” 33 Now all the Midianites, Amalekites and other eastern peoples joined forces and crossed over the Jordan and camped in the Valley of Jezreel. 34 Then the Spirit of the Lord came on Gideon, and he blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him. 35 He sent messengers throughout Manasseh, calling them to arms, and also into Asher, Zebulun and Naphtali, so that they too went up to meet them. 36 Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand as you have promised — 37 look, I will place a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece and all the ground is dry, then I will know that you will save Israel by my hand, as you said.” 38 And that is what happened. Gideon rose early the next day; he squeezed the fleece and wrung out the dew — a bowlful of water. 39 Then Gideon said to God, “Do not be angry with me. Let me make just one more request. Allow me one more test with the fleece, but this time make the fleece dry and let the ground be covered with dew.” 40 That night God did so. Only the fleece was dry; all the ground was covered with dew.

Gideon Defeats the Midianites in the morning, Jerub-Baal (that is, 7 Early Gideon) and all his men camped at the spring

of Harod. The camp of Midian was north of them in the valley near the hill of Moreh. 2 The Lord said to Gideon, “You have too many men. I cannot deliver Midian into their hands, or Israel would boast against me, ‘My own strength has saved me.’ 3 Now announce to the army, ‘Anyone who trembles with fear may turn back and leave Mount Gilead.’ ” So twenty-two thousand men left, while ten thousand remained. 4 But the Lord said to Gideon, “There are still too many men. Take them down to the water, and I will thin them out for you there. If I say, ‘This one shall go with you,’ he shall go; but if I say, ‘This one

Arabic-English Bible.indb 389

7 ،6 ‫القضاة‬

ً‫َان الْ َب ْع ُل َح ّقاً ِإلَها‬ َ ‫ ِإ ْن ك‬.)‫الص َباحِ (ألَ َّن ذَلِ َك ِإ َهانَةٌ لِلْ َب ْع ِل‬ َّ ِ 32 ِ ِ ِ ِ ‫ َو ُم ْنذُ ذَل َك الْ َي ْو ِم‬.»‫َفلْ ُي َقات ْل َع ْن نَ ْفسه ألَ َّن َمذْ َب َح ُه ق َْد ُهد َم‬ ‫ «لِ ُي َقاتِلْ ُه َب ْع ٌل»؛ ألَ َّن‬:‫َال‬ َ ‫وآش ق‬ َ ‫ ألَ َّن ُي‬،‫ون َي ُر َّب ْع َل‬ ُ ‫ُد ِع َي ِج ْد ُع‬ .‫ون ق َْد َه َد َم َمذْ َب َح ُه‬ َ ‫ِج ْد ُع‬

ِ ‫ان وعمالِيق و ِسواهم ِمن أَبن‬ ِ ُ ‫و َتحالَ َفت جي‬ 33 ‫اء‬ َ ْ ْ ْ ُ َ َ َ َ َ َ َ ‫وش م ْد َي‬ ُ​ُ ْ َ َ ِ 34 ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫ال َْم ْش ِر ِق َو َع ْسك َُروا في َوادي َي ْز َرع‬ ُ ‫ َو َح َّل ُر‬.‫يل‬ َّ ‫وح‬ ‫ َوأَ ْر َس َل‬ 35 .‫وق فَانْ َض َّم ِإلَ ْي ِه ِر َج ُال أَبِي َع َز َر‬ َ ‫ون َف َن َف َخ الْ ُب‬ َ ‫َعلَى ِج ْد ُع‬

ِ ِ ِ ِ‫ون مبعوث‬ ‫ُون َونَ ْف َتالِي‬ َ ‫ير َو َز ُبول‬ َ ُ ْ َ ُ ‫ِج ْد ُع‬ َ ‫ين إلَى أَ ْس َباط َم َن َّسى َوأَش‬ ِ ‫َي ْس َت ْد ِعي ق َُّواتِ ِه ِم الْ ُم َح‬ .‫ َف َخ ُّفوا ِإلَ ْي ِه‬، َ‫ار َبة‬ ِ ِ‫ون ل‬ ِ :‫له‬ ُ ‫«إ ْن‬ ‫يل َعلَى‬ َ ‫ َوق‬ 36 َ ِ‫ت َح ّقاً َس ُت ْن ِقذُ ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫َال ِج ْد ُع‬ َ ‫ك ْن‬ َ‫ َسأَ َض ُع اللَّ ْيلَة‬ 37 :)‫ال َمةً َعلَى ذَلِ َك‬ َ ‫َي َد َّي ك َ​َما َو َع ْد َت ( َفأَ ْع ِط ِني َع‬ ِ ‫ ف َِإ ِن اب َتل‬،‫وف ِفي الْبي َد ِر‬ ٍ ‫ج َّز َة ُص‬ ،‫َّت ال َْج َّز ُة َو ْح َد َها بِال َّن َدى‬ َ ْ َْ

ِ ‫وب ِقي‬ ُ ‫ت األَ ْر ُض‬ ‫يل َعلَى َي َد َّي‬ َ ِ‫ أُ ْد ِر ُك أَنَّ َك ُت ْن ِقذُ ِإ ْس َرائ‬، ً‫كلُّ َها َجافَّة‬ َ َ َ 38 ِ ِ ِ ِ ‫ون في‬ ُ ‫ فَع ْن َد َما َبك َ​َّر ج ْد ُع‬:‫ث‬ َ ‫ َو َهذَ ا َما َح َد‬.»‫ك َ​َما َو َع ْد َتني‬ ِ ‫الص‬ ‫وف َو َض َغطَ َها َو َع َص َر َها َف َقط َ​َر‬ َ َ‫الص َباحِ ال َّتالِي أ‬ ُّ ‫خذَ َج َّز َة‬ َّ ِ ِ ٍ ِ ِ 39 ِ‫ال يحتدم‬ ِ ُ ‫ َف َق َال ج ْد ُع‬.‫ِم ْن َها م ْل ُء ق َْص َعة م َن ال َْماء‬ ْ َ ْ َ َ « :‫ون لله‬ ِ ‫َب و‬ ْ ‫خ َرى َف َق‬ .‫اح ٍد‬ ْ ُ‫غ َ​َض ُب َك َعل ََّي َو َد ْع ِني أَ َت َق َّد ُم َم َّر ًة أ‬ َ ٍ ‫ط بِطَل‬ ‫ لِ َت ْب َق‬.‫خ َر َعلَى َه ِذ ِه ال َْج َّز ِة‬ َ ‫خ ِت َباراً آ‬ ْ ‫اس َم ْح لِي َأ ْن ُأ ْج ِر َي ا‬ ْ ِ ِ ِ ِ َ َ .»‫ أ َّما َبق َّيةُ األ ْرض َفلْ ُي َبلِّلْ َها ال َّن َدى‬، ً‫َهذه ال َْج َّز ُة َو ْح َد َها َجافَّة‬ ِ ‫ ِفي تِل َْك اللَّيل َِة اب َتل‬.‫ف َ​َص َنع الرب ذَلِ َك‬ 40 ُ ‫َّت األَ ْر ُض‬ ‫كلُّ َها بِال َّن َدى‬ ْ ْ ُّ َّ َ ِ ‫وب ِقي‬ . ً‫ت ال َْج َّز ُة َو ْح َد َها َجافَّة‬ َ َ َ

‫جدعون يهزم المديانيين‬ ِ ‫اح ا ْلب‬ ِ ‫اك ِر ت َ​َو َّج َه َي ُر َّب ْع ُل‬ ‫(ج ْد ُعونُ ) َو َج ْيشُ ُه‬ َّ ‫َو ِفي‬ َ ِ ‫الص َب‬ َ ‫إِ َلى َع ْي ِن َح ُرو َد َو َخ َّي ُموا ُه َن‬ ُ ‫ َو َكانَ َج ْي‬.‫اك‬ ‫ين‬ َ ‫ش ا ْل ِم ْد َيانِ ِّي‬ ِ ‫ُم َع ْس ِكر ًا إِ َلى الشِّ َم‬ َ ‫ َو َق‬ 2 .َ‫ورة‬ ‫ال‬ َ ‫ال ِم ْن ُه ْم ِفي ا ْل َو ِادي ِع ْن َد َتلِّ ُم‬ ‫يرونَ َع َل َّي لِ َط ْر ِد‬ َ ‫ «إِنَّ ا ْلق َْو َم ا َّل ِذ‬: َ‫الر ُّب لِ ِج ْد ُعون‬ ُ ‫ين َم َع َك َك ِث‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َِّ‫ إن‬:‫ين‬ َ ِ َ َّ َ ‫اهى َعل َّي اإل ْس َرائيل ُّيونَ قائل‬ َ ‫ا ْل ِم ْد َيان ِّي‬ َ ‫ ل َئال َي َت َب‬،‫ين ب َيده ْم‬ ِ ‫َاد ِفي َمس‬ ِ ‫ َواآلنَ ن‬ 3 .‫ُق َّو َت َنا َأ ْنق َ​َذ ْت َنا‬ ً ‫ام ِع ا ْلق َْو ِم َق ِائ‬ ‫ ُكلُّ َم ْن ُه َو‬:‫ال‬ َ ‫ َف َر َج َع ِم َن‬.»‫َخ ِائ ٌف َو ُم ْرت َِع ٌد َف ْل َي ْر ِج ْع ُم ْن َص ِرف ًا ِم ْن َج َب ِل ِج ْل َعا َد‬ ٍ ِ ‫ا ْلق َْو ِم ا ْث َن‬ َ ‫ َو َق‬ 4 .‫آالف‬ ‫الر ُّب‬ ‫ان َو ِعشْ ُرونَ َأ ْلف ًا َو َب ِق َي َعشَ َر ُة‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ ان ِْز ْل بِ ِهم إِ َلى ا ْل َم‬.ً‫ين َك ِبيرا‬ ‫اء‬ َ ِ‫ « َل ْم َي َز ْل َع َد ُد ا ْل ُم َحا ِرب‬: َ‫لِ ِج ْد ُعون‬ ْ

7

3/29/17 12:50 PM


Judges 7

390/390

shall not go with you,’ he shall not go.” 5 So Gideon took the men down to the water. There the Lord told him, “Separate those who lap the water with their tongues as a dog laps from those who kneel down to drink.” 6 Three hundred of them drank from cupped hands, lapping like dogs. All the rest got down on their knees to drink. 7 The Lord said to Gideon, “With the three hundred men that lapped I will save you and give the Midianites into your hands. Let all the others go home.” 8 So Gideon sent the rest of the Israelites home but kept the three hundred, who took over the provisions and trumpets of the others. Now the camp of Midian lay below him in the valley. 9 During that night the Lord said to Gideon, “Get up, go down against the camp, because I am going to give it into your hands. 10 If you are afraid to attack, go down to the camp with your servant Purah 11 and listen to what they are saying. Afterward, you will be encouraged to attack the camp.” So he and Purah his servant went down to the outposts of the camp. 12 The Midianites, the Amalekites and all the other eastern peoples had settled in the valley, thick as locusts. Their camels could no more be counted than the sand on the seashore. 13 Gideon arrived just as a man was telling a friend his dream. “I had a dream,” he was saying. “A round loaf of barley bread came tumbling into the Midianite camp. It struck the tent with such force that the tent overturned and collapsed.” 14 His friend responded, “This can be nothing other than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has given the Midianites and the whole camp into his hands.” 15 When Gideon heard the dream and its interpretation, he bowed down and worshiped. He returned to the camp of Israel and called out, “Get up! The Lord has given the Midianite camp into your hands.” 16 Dividing the three hundred men into three companies, he placed trumpets and empty jars in the hands of all of them, with torches inside. 17 “Watch me,” he told them. “Follow my lead. When I get to the edge of the camp, do exactly as I do. 18 When I and all who are with me blow our trumpets, then from all around the camp blow yours and shout, ‘For the Lord and for Gideon.’ ”

7 ‫القضاة‬

‫ار ُه َل َك َوت َْص ِر ُف َع ْن َك‬ ُ ‫ َف َي ْذ َه َب َم َع َك َم ْن َأ ْخ َت‬.‫َف ُأ َغ ْربِ َل ُه ْم َل َك‬ ِ ‫ش إِ َلى ا ْل َم‬ َ ‫ َو َق‬.‫اء‬ ِ ‫ َف َن َز َل ِج ْد ُعونُ بِا ْل َج ْي‬ 5 .‫َم ْن َأ ْر ُف ُض ُه‬ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫«كلُّ َم ْن َي ْل َع ُق بِ ِل َسانِ ِه ِم َن ا ْل َم‬ ُ : َ‫لِ ِج ْد ُعون‬ ‫اء َك َما َي ْل َع ُق ا ْل َك ْل ُب‬ ‫لش ْر ِب َأ ْو ِقف ُْه َو ْح َد ُه‬ ُّ ِ‫ َو ُكلُّ َم ْن َجثَا َع َلى ُر ْك َب َت ْي ِه ل‬،‫َأ ْو ِقف ُْه َو ْح َد ُه‬

َ ‫ين َغ َر ُفوا ا ْل َما َء بِ َأ ْي ِدي ِه ْم َو َل َعقُو ُه َث‬ ‫ال َث‬ َ ‫ َف َكانَ َع َد ُد ا َّل ِذ‬ 6 .»‫َأ ْيض ًا‬ ِ ‫ش َف َجث َْوا َع َلى ُر َك ِب ِهم لِشُ ر ِب ا ْل َم‬ ِ ‫ َو َأ َّما َب ِاقي ا ْل َج ْي‬.‫ِمئ َِة َر ُج ٍل‬ .‫اء‬ ْ ْ َ ‫ َفق‬ 7 ‫ين‬ َ ‫«س ُأ َخ ِّل ُص ُك ْم َو ُأ ْظ ِف ُر َك بِا ْل ِم ْد َيانِ ِّي‬ َ : َ‫الر ُّب لِ ِج ْد ُعون‬ َّ ‫َال‬ َ ‫بِال َّث‬ ‫ َو ْل َي ْن َص ِر ْف َس ِائ ُر ا ْلق َْو ِم‬.‫ين َل َعقُوا ا ْل َما َء‬ َ ‫ال ِث ِمئ َِة َر ُج ٍل ا َّل ِذ‬

ِ ‫إِ َلى َأ َم‬ َ ‫ َف َص َر‬ 8 .‫اه ْم‬ ِ ‫ف ِج ْد ُعونُ َب ِق َّي َة ا‬ ‫ين‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ ُ ‫اك ِن ُس ْك َن‬ ِ ‫إِ َلى ِخي‬ َ ‫اح َتف‬ ْ ‫َظ َفق‬ ‫َط‬ ْ ‫ َو‬،‫ام ِه ْم َب ْع َد َأنْ َأ َخ َذ َمؤُ و َن َت ُه ْم َو َأ ْب َوا َق ُه ْم‬ َ َ ‫بِال َّث‬ .‫ين ت َْح َت ُه ْم ِفي ا ْل َو ِادي‬ َ ‫ َو َكانَ ُمخَ َّي ُم ا ْل ِم ْد َيانِ ِّي‬.‫ال ِث ِمئ َِة َر ُج ٍل‬ ِ ‫ «ق ُْم َو َه‬:‫ون‬ ‫اج ِم‬ َ ‫ َوق‬ 9 َ ‫الر ُّب ِفي تِل َْك اللَّ ْيل َِة لِ ِج ْد ُع‬ َّ ‫َال‬

ُ ‫ َو ِإ ْن‬ 10 ‫ ألَنَّ ِني ُم ْز ِم ٌع أَ ْن أُ َسل َِّم ُه ِإلَى َي ِد َك‬،‫ال ُْم َع ْسك َ​َر‬ ‫ت‬ َ ‫ك ْن‬ ِ ِ ِ َ ‫ُور ُة غ َُل ُم َك‬ َ ْ‫اج َمة الْ ُم َع ْسك َِر َف َت َسل َّْل َأن‬ َ ‫خائفاً م ْن ُم َه‬ َ ‫ت َوف‬ 11 ،‫ِإلَي ِه‬ ‫ َف َت َت َش َّد َد َع ِز ي َم ُت َك َو َت ْه ُج َم‬،‫اس َت ِم ْع ِإلَى َح ِد ِيث ِه ْم‬ ْ ‫َو‬ ْ ِ ِ ِ َ ‫خاد ُم ُه َو‬ ‫ك َم َن ع ْن َد‬ َ ‫ُور ُة‬ َ ‫ َف َت َسل َ​َّل ُه َو َوف‬.»‫َعلَى الْ ُم َع ْسكَر‬ ِ ِ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬ 12 .‫ين‬ َ ‫ط َ​َرف ال ُْم َع ْسك َِر ق َِر يباً م ْن َم َق ِّر آخ ِر ال ُْم َت َج ِّند‬ ِ ِ ِ ِ ‫ين ِفي‬ َ ‫ال ِْم ْد َيانِ ُّي‬ َ ‫ون َوالْ َع َمال َقةُ َو َسائ ُر َبني الْ َم ْش ِر ِق ُم َخ ِّيم‬ ِ َ ‫ ِفي‬،‫الْو ِادي‬ ِ ‫َالر ْم ِل ال َِّذي‬ َ َّ ‫ َو ِج َمالُ ُه ْم َل ُت ْح َصى ك‬،‫ك ْث َرة ال َْج َراد‬ ِ 13 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون إلَى َمك َْمنه َس ِم َع‬ ُ ‫ َول ََّما َو َص َل ج ْد ُع‬.‫َعلَى شَ اط ِئ الْ َب ْحر‬ ِ ‫ثص‬ ‫ت ِفي ُحل ِْمي َو إذَا‬ َ ِ‫اح َب ُه بِ ُحلْ ٍم َرآ ُه قَائ‬ ً ‫َر ُج‬ َ ُ ‫ال ُي َح ِّد‬ ُ ‫«رأَ ْي‬ َ :‫ال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫ين َح َّتى‬ ُ ‫َر ِغ‬ ُ ‫يف‬ َ ‫خ ْبز شَ عير َي َت َد ْح َر ُج في ُم َع ْسكَر الْم ْد َيان ِّي‬ ٍ ‫ َو َقلَ َب َها َرأْساً َعلَى َع ِق‬،‫َت‬ .»‫ب‬ ْ ‫َبل َ​َغ الْ َخ ْي َمةَ ف َ​َض َر َب َها ف َ​َس َقط‬ ِ 14 ِ ِ ِ ِ ‫ون ْب ِن‬ َ ‫س ذَل َك س َوى َس ْيف ج ْد ُع‬ َ ‫ «لَ ْي‬:‫اب َصاح ُب ُه‬ َ ‫َفأَ َج‬ ِ ِ ‫ين‬ َ ِ‫وآش قَائِ ِد َج ْي ِش ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ُي‬ َ ‫ لَ َق ْد أَظْ َف َر ُه الل ُه َعلَى الْم ْد َيان ِّي‬،‫يل‬ ِ .»‫َو َعلَى ك ُِّل ال َْج ْيش‬ ِ ‫ َو َر َج َع‬،‫ير ُه َس َج َد‬ َ ‫ون َح ِد‬ ُ ‫ َفل ََّما َس ِم َع ِج ْد ُع‬ 15 َ ‫يث ال ُْحلْ ِم َو َت ْفس‬ ‫الر ُّب َعلَى‬ َ ‫يل َوق‬ َ ِ‫ِإلَى ُم َخ َّي ِم ِإ ْس َرائ‬ ُ :‫َال‬ َّ ‫ َف َق ْد نَ َص َرك ُ​ُم‬،‫«ه ُّبوا‬ ِ ِ ،‫ال ِث ِف َر ٍق‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ث ِم َئ ِة َر ُج ٍل ِإلَى ث‬ َ ‫ َوق َ​َس َم ال َّث‬ 16 .»‫ين‬ َ ‫َج ْي ِش الْم ْد َيان ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ‫ع علَى ك ّ ٍُل ِمنهم بوقاً وجر ًة ف‬ .‫اح‬ َ َ ‫َو َو َّز‬ ٌ ‫َارغَةً في َو َسط َها م ْص َب‬ َّ َ َ ُ ْ ُ ْ ‫ف‬ َ ‫ َوق‬ 17 َ ‫ ِع ْن َد َما أَ ْبل ُ​ُغ ط َ​َر‬.‫ «انْظ ُ​ُروا ِإل ََّي َوا ْف َعلُوا ِم ْثلِي‬:‫َال لَ ُه ْم‬ 18 ‫ت َأنَا َوك ُُّل‬ ُ ‫ َو َم َتى نَ َف ْخ‬.‫ ا ْف َعلُوا َت َماماً ك َ​َما َأ ْف َع ُل‬،‫ال ُْم َع ْسك َِر‬

Arabic-English Bible.indb 390

3/29/17 12:50 PM


Judges 7, 8

391/391

19

Gideon and the hundred men with him reached the edge of the camp at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guard. They blew their trumpets and broke the jars that were in their hands. 20 The three companies blew the trumpets and smashed the jars. Grasping the torches in their left hands and holding in their right hands the trumpets they were to blow, they shouted, “A sword for the Lord and for Gideon!” 21 While each man held his position around the camp, all the Midianites ran, crying out as they fled. 22 When the three hundred trumpets sounded, the Lord caused the men throughout the camp to turn on each other with their swords. The army fled to Beth Shittah toward Zererah as far as the border of Abel Meholah near Tabbath. 23 Israelites from Naphtali, Asher and all Manasseh were called out, and they pursued the Midianites. 24 Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim, saying, “Come down against the Midianites and seize the waters of the Jordan ahead of them as far as Beth Barah.” So all the men of Ephraim were called out and they seized the waters of the Jordan as far as Beth Barah. 25 They also captured two of the Midianite leaders, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb at the winepress of Zeeb. They pursued the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was by the Jordan.

8 ،7 ‫القضاة‬

ِ ِ ‫ انْ ُف ُخوا أَنْ ُت ْم أَ ْيضاً بِاألَ ْب َو‬،‫وق‬ ِ ‫ين َم ِعي بِالْ ُب‬ ‫اق َح ْو َل ك ُِّل‬ َ ‫الَّذ‬ ِ .»‫ون‬ َ ‫لر ِّب َولِ ِج ْد ُع‬ َّ ‫ «ل‬:‫ال ُْم َع ْسك َِر َو ُقولُوا‬ 19 ِ ‫ف الْمعسك َِر ِفي م ْن َت َص‬ ِ ‫ون و ِفر َق ُت ُه ِإلَى طَر‬ ‫ف‬ ُ ْ َُ َ ْ َ ُ ‫َفأَ ْق َب َل ِج ْد ُع‬ ِ ِ ِ ‫ َف َن َف ُخوا بِاألَ ْب َو‬،‫اس ِة‬ ِ ‫ َب ْع َد َت ْغ ِي‬،‫اللَّ ْي ِل‬ ‫اق َو َحط َُّموا‬ َ ‫ير نَ ْو َبة الْح َر‬ ِ ِ ِ ‫و َهكَذَ ا نَ َف َخ‬ 20 .‫يهم‬ ‫ث‬ ُ ‫ال‬ َ ‫ت ال ِْف َر ُق ال َّث‬ َ ْ ِ ‫ال ِْج َر َار الَّتي بِأَ ْيد‬

ِ ‫يح بِأَ ْي ِد‬ ‫يه ِم‬ َ ِ‫َوأَ ْم َسكُوا ال َْم َصاب‬ ِ ِ ‫الْيمنى لِين ُف ُخوا بِها ص‬ :‫ين‬ َ َْ َ ُْ َ ‫ارخ‬

ِ ‫بِاألَ ْب َو‬ ‫اق َو َحط َُّموا ال ِْج َر َار‬ ِ ‫الْ ُي ْس َرى َواألَ ْب َو َاق بِأَ ْي ِد‬ ‫يه ِم‬

ِ ٌ ‫«سي‬ ‫َف ك ٌُّل ِم ْن ُه ْم ِفي َمكَانِ ِه‬ َ ‫لر ِّب َولِ ِج ْد ُع‬ َ ‫ َو َوق‬ 21 .»‫ون‬ َْ َّ ‫ف ل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ ف َ​َد َّب الذُّ ْع ُر في ال َْج ْيش َو َت َراك َُضوا َهارب‬،‫َح ْو َل الْ ُم َع ْسكَر‬

ِ ِ ‫ص‬ ‫ ف َ​َج َع َل‬،‫ث َت ْن ُف ُخ ِفي أَ ْب َو ِاق َها‬ ُ ‫ال‬ َ ‫ َو َعا َد ِت ال ِْف َر ُق ال َّث‬ 22 .‫ين‬ َ َ ‫ارخ‬ ِ ‫ وأَ ْغم َد ك ُُّل و‬،ً‫ُون بع ُضهم بعضا‬ ِ ‫اح ٍد َس ْي َف ُه‬ ْ َ ْ ُ ْ َ َ ‫الر ُّب أَ ْع َد َاء ُه ْم ُي َقاتل‬ َ َ َ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ِفي َصاحبه َوف َُّروا إلَى َب ْيت شطَّةَ با ِّت َجاه َص َر َد َة َح َّتى َبلَ ُغوا آ َب َل‬ ِ 23 ‫يل‬ َ ِ‫ون ِر َج َال ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫َاس َت ْد َعى ِج ْد ُع‬ ْ ‫ ف‬.‫َم ُحولَةَ بِالْ ُق ْر ِب م ْن طَ َّبا َة‬

ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫ير َوم ْن ك ُِّل َم َن َّسى َو َت َع َّق ُبوا الْم ْد َيان ِّي‬ َ ‫م ْن نَ ْف َتالي َوم ْن أَش‬ ‫ «انْ ِزلُوا‬:‫ال‬ ُ ‫ث ِج ْد ُع‬ َ ‫ َو َب َع‬ 24 ً ِ‫ون بِ ُر ُس ٍل ِإلَى ك ُِّل َج َب ِل أَف َْر ِاي َم قَائ‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫اس َت ْولُوا َعلَى َم َوا ِق ِع ُع ُب‬ ‫ور نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن ِع ْن َد‬ ْ ‫ين َو‬ َ ‫لل َقاء الْم ْد َيان ِّي‬ ِ ِ ‫َاح َت َش َد ك ُُّل ِر َج‬ ‫اس َت ْول َْوا َعلَى ِم َي ِاه‬ ْ ‫ ف‬.»‫َب ْيت َب َار َة‬ ْ ‫ال أَف َْر ِاي َم َو‬ ِ 25 ِ ِ ِ ِ ً‫ين غ َُرابا‬ َ ‫ َو َأ َس ُروا قَائ َد ِي الْم ْد َيان ِّي‬،‫األُ ْر ُد ِّن ع ْن َد َب ْيت َب َار َة‬ ِ ٍ ‫ َف َق َتلُوا غ َُراباً َعلَى َص ْخ َر ِة غ َُر‬،ً‫َو ِذ ْئبا‬ ‫ب َف َق َتلُو ُه‬ ٌ ‫ َوأَ َّما ذ ْئ‬،‫اب‬ ِ ِ ٍ ‫ين ث َُّم َح َملُوا َر ْأ َسي غ َُر‬ ٍ ‫ِع ْن َد ِم ْع َص َر ِة ِذ ْئ‬ ‫اب‬ َ ‫ َو َت َع َّق ُبوا الْم ْد َيان ِّي‬.‫ب‬ ٍ ‫َو ِذ ْئ‬ .‫ون َع ْب َر نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ‫ب ِإلَى ِج ْد ُع‬

Zebah and Zalmunna the Ephraimites asked Gideon, “Why 8 Now have you treated us like this? Why didnʼt you

call us when you went to fight Midian?” And they challenged him vigorously. 2 But he answered them, “What have I accomplished compared to you? Arenʼt the gleanings of Ephraimʼs grapes better than the full grape harvest of Abiezer? 3 God gave Oreb and Zeeb, the Midianite leaders, into your hands. What was I able to do compared to you?” At this, their resentment against him subsided. 4 Gideon and his three hundred men, exhausted yet keeping up the pursuit, came to the Jordan and crossed it. 5 He said to the men of Sukkoth, “Give my troops some bread; they are worn out, and I am still pursuing

Arabic-English Bible.indb 391

‫زبح وصلمناع‬

ُ ‫اص َم ِر َج‬ ‫ين‬ َ ‫ال َأف َْرا ِي َم ِج ْد ُعونَ ِخ َصام ًا شَ ِديد ًا َق ِائ ِل‬ َ ‫َو َخ‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ «ل َما َذا َعا َم ْل َت َنا َهك َذا؟ ل َما َذا َل ْم ت َْد ُع َنا ع ْن َد ذ َهابِ َك‬:‫َل ُه‬

8

َ :‫ َف َأ َجا َب ُهم‬ 2 »‫ين؟‬ ِ ‫«أ ُّي شَ ْي ٍء َف َع ْل ُت ُه َأنَا ُي َو‬ ‫ازي‬ َ ‫ار َب ِة ا ْل ِم ْد َيانِ ِّي‬ َ ‫لِ ُم َح‬ ْ ِ ‫ب َأف َْرا ِي َم َخير ًا ِم ْن ِق َط‬ َ ‫َما َأن َْج ْزت ُ​ُمو ُه َأ ْن ُت ْم؟ َأ َل ْي َس ْت ُلق‬ ِ ‫َاط ُة ِع َن‬ ‫اف‬ ْ َ 3 َ ‫ين ِفي‬ َ ‫الر ُّب ُغ َراب ًا َو ِذئْب ًا َق ِائ َديِ ا ْل ِم ْد َيانِ ِّي‬ َّ ‫أبِي َع َز َر؟ َلق َْد أ ْو َق َع‬ َ ُ ‫َأ ْي ِد‬ ِ ‫اس َت َط ْع ُت َأنْ َأ ْف َع َل ُه ُي َو‬ »‫ازي َع َم َل ُك ْم َه َذا؟‬ ْ ‫ َفأ ُّي شَ ْي ٍء‬.‫يك ْم‬ .‫َو ِع ْن َد َما َس ِم ُعوا َح ِديث َُه َه َد َأ ْت َس ْو َر ُة َغ َض ِب ِه ْم‬ 4 ‫ث ِم َئ ٍة نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن َوق َْد نَ َال‬ ُ ‫ال‬ ُ ‫اج َت َاز ِج ْد ُع‬ َ ‫ون َو ِر َجالُ ُه ال َّث‬ ْ ‫َو‬ ِ ‫اإلعي‬ ِ 5 ِ ِ ِ :‫ُّوت‬ َ ‫ َف َق َال ألَ ْه ِل ُسك‬.‫اء م ْن ُمط َ​َار َدت ِه ْم للْ َع ُد ِّو‬ ُ َ ْ ‫م ْن ُه ُم‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 8

392/392

Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.” 6 But the officials of Sukkoth said, “Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your troops?” 7 Then Gideon replied, “Just for that, when the Lord has given Zebah and Zalmunna into my hand, I will tear your flesh with desert thorns and briers.” 8 From there he went up to Peniel and made the same request of them, but they answered as the men of Sukkoth had. 9 So he said to the men of Peniel, “When I return in triumph, I will tear down this tower.” 10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with a force of about fifteen thousand men, all that were left of the armies of the eastern peoples; a hundred and twenty thousand swordsmen had fallen. 11 Gideon went up by the route of the nomads east of Nobah and Jogbehah and attacked the unsuspecting army. 12 Zebah and Zalmunna, the two kings of Midian, fled, but he pursued them and captured them, routing their entire army. 13 Gideon son of Joash then returned from the battle by the Pass of Heres. 14 He caught a young man of Sukkoth and questioned him, and the young man wrote down for him the names of the seventy-seven officials of Sukkoth, the elders of the town. 15 Then Gideon came and said to the men of Sukkoth, “Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me by saying, ‘Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your exhausted men?’ ” 16 He took the elders of the town and taught the men of Sukkoth a lesson by punishing them with desert thorns and briers. 17 He also pulled down the tower of Peniel and killed the men of the town. 18 Then he asked Zebah and Zalmunna, “What kind of men did you kill at Tabor?” “Men like you,” they answered, “each one with the bearing of a prince.” 19 Gideon replied, “Those were my brothers, the sons of my own mother. As surely as the Lord lives, if you had spared their lives, I would not kill you.” 20 Turning to Jether, his oldest son, he said, “Kill them!” But Jether did not draw his sword, because he was only a boy and was afraid. 21 Zebah and Zalmunna said, “Come, do it yourself. ‘As is the man, so is his strength.’ ” So Gideon stepped forward and killed them, and took the ornaments off their camelsʼ necks.

Arabic-English Bible.indb 392

8 ‫القضاة‬

ِ ‫ْت أُط‬ ِ ‫ َوأَنَا َم‬،‫ُون‬ ‫َار ُد َز َب َح‬ َ ‫«أَ ْعطُوا ِر َجالِي طَ َعاماً ف َِإنَّ ُه ْم ُم ْن َهك‬ ُ ‫ازل‬ 6 ‫ « َألَ َع َّل‬:‫ُّوت‬ َ ‫ع َملِك َْي ِم ْد َي‬ َ ‫َو َصل ُْم َّنا‬ َ ‫اء ُسك‬ ُ ‫ َفأَ َجا َب ُه ُر َؤ َس‬.»‫ان‬

ِ ‫اآلن َح َّتى نُ َق ِّد َم‬ َ ‫ير ْي ِن ِفي َي ِد َك‬ َ ‫َز َب َح َو َصل ُْم َّنا‬ َ ‫ع ق َْد َو َق َعا أَس‬ ِ 7 ِ ِ ‫«ح َسناً! ع ْن َد َما َي ْن ُص ُرني‬ ُ ‫خ ْبزاً؟» َف َق َال ج ْد ُع‬ ُ ‫لِ ِر َجالِ َك‬ َ :‫ون‬ ِ ‫الرب َعلَي ِهما سأَ ْدرس بال َّنو ِارجِ لَحمكُم مع أَشْ و‬ .»‫اك الْ َب ِّر َّي ِة‬ َ َ​َ ْ َ ْ َ ُ ُ َ َ ْ ُّ َّ ِ ِ ِ ِ ،ً‫َب م ْن َأ ْهل َها طَ َعاما‬ َ ‫ َو َت َو َّج َه ِم ْن ُه َن َاك إلَى َف ُنوئ‬ 8 َ ‫يل َوطَل‬ ِ ِ :‫ال‬ ً ِ‫ َف َت َو َّع َد ُه ْم قَائ‬ 9 .‫ُّوت‬ َ ‫اب بِه أَ ْه ُل ُسك‬ َ ‫َفأَ َجا ُبو ُه بِم ْث ِل َما أَ َج‬ ِ ‫«عن َد رج‬ ِ .»‫ال ٍم َسأَ ْه ِد ُم َهذَ ا الْ ُب ْر َج‬ َ ‫وعي بِ َس‬ ُ ُ ْ

ِ ‫ع معس‬ ‫ك َر ْي ِن ِفي ق َْرق َ​َر َعلَى َرأْ ِس َج ْي ٍش‬ َ ‫ َوك‬ 10 ْ َ ُ ُ ‫َان َز َب ُح َو َصلْ ُم َّنا‬ ِ ِ ‫خمسةَ ع َشر أَلْفاً ُهم الْب ِقيةُ الْب‬ ‫اق َيةُ ِم ْن َج ِمي ِع َج ْي ِش‬ َ َّ َ ُ َ َ َ ْ َ ‫م ْن نَ ْح ِو‬

ِ ‫أَبن‬ َ ‫اء الْ َم ْش ِر ِق َب ْع َد أَ ْن َس َق‬ ‫ْف َر ُج ٍل ِم َن‬ َ ‫ط ِم ْن ُه ْم ِم َئةٌ َو ِع ْش ُر‬ َ ‫ون أَل‬ َْ ِ 11 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يق َساكني الْخ َيا ِم‬ ُ ‫ َو َسل َ​َك ج ْد ُع‬.‫الس ُيوف‬ َ ‫ون طَر‬ َ ‫ال ُْم َقاتل‬ ُّ ‫ين ب‬ ِ ِ ‫اج َم ال َْج ْي َش ال ِْم ْد َيانِ َّي َعلَى ِح‬ ‫ين‬ َ ‫شَ ْرق َّي نُو َب َح َو ُي ْج َب َهةَ َو َه‬ ‫ت‬ ُ ‫ َف َه َر َب َز َب ُح َو َصل ُْم َّنا‬ 12 ‫ِغ َّر ٍة‬ َ ‫ع َف َت َع َّق َب ُه َما َو َق َب َض َعلَ ْي ِه َما َوشَ َّت‬

ُ ‫ال َْج ْي َش‬ .‫كلَّ ُه‬ ِ‫يق ع َقبة‬ ِ ِ ِ َ ‫ون ْب ُن ُي‬ ُ ‫ َو َر َج َع ج ْد ُع‬ 13 َ َ ِ ‫وآش م َن ال َْح ْر ِب َع ْن طَر‬ ِ ٍ َ‫و َقب َض علَى ش‬ 14 .‫حارس‬ ‫َب ِم ْن ُه‬ َ َ ‫اب م ْن أَ ْه ِل ُسك‬ َ ‫ُّوت َوطَل‬ ّ َ َ َ َ َ ِ ِ ً‫ ف َ​َس َّج َل َس ْب َعة‬.‫ُّوت َوشُ ُيوخ َها‬ َ ‫اء ُر َؤ َساء ُسك‬ َ ‫أَ ْن ُي َس ِّج َل لَ ُه أَ ْس َم‬ ِ :‫ال‬ ُ ‫ث َُّم أَ ْق َب َل ِج ْد ُع‬ 15 .ً‫اسما‬ ً ِ‫ُّوت قَائ‬ َ ‫ون َعلَى أَ ْه ِل ُسك‬ ْ ‫ين‬ َ ‫َو َس ْبع‬ ِ ِ​ِ ِ َ‫ع اللَّذ‬ ‫ َألَ َع َّل َز َب َح‬:‫ين‬ ُ ‫«ه َوذا َز َب ُح َو َصلْ ُم َّنا‬ ُ َ ‫ان َع َّي ْر ُت ُموني بِ ِه َما قَائل‬ ِ ‫اآلن َح َّتى نُ َق ِّد َم لِ ِر َجالِ َك‬ َ ‫ير ْي ِن ل َ​َد ْي َك‬ َ ‫َو َصل ُْم َّنا‬ َ ‫ع ق َْد َو َق َعا أَس‬ ِ 16 ِ ِ َ‫خذ‬ »‫خ ْبزاً؟‬ َ ‫ َو َأ‬،‫َو َق َب َض َعلَى شُ ُيوخِ ال َْمدي َنة‬ ُ ‫ين‬ َ ‫ال ُْم ْن َهك‬ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫ َفك‬،‫ُّوت‬ َ ‫َب بِها أَ ْه َل ُسك‬ َ ‫أَشْ َواكاً م َن الْ َب ِّر َّية َونَ َو ِار َج َو َعاق‬ .‫يل َو َق َت َل ِر َج َال ال َْم ِدي َن ِة‬ َ ِ‫ َو َه َد َم ُب ْر َج َف ُنوئ‬ 17 .‫ذَلِ َك َد ْرساً لَ ُه ْم‬ ِ ِ ‫ «ما هيئةُ الرج‬:‫ع‬ ‫ين‬ ُ ‫ َو َسأَ َل ِج ْد ُع‬ 18 َ ِّ َ َ َ َ ‫ون َز َب َح َو َصلْ ُم َّنا‬ َ ‫ال الَّذ‬

ِ ‫«إنَّهم ي ْش ِبهونَ َك ك ُُّل و‬ ِ ُ ‫َقتلْتم‬ ِ ‫اح ٍد ِم ْن ُه ْم‬ ُ ُ ْ ُ :‫ور؟» َفأَ َجا َبا‬ َ َ ‫اه ْم في َتا ُب‬ َُ َ ِ ْ ‫ ُهم ِإ‬:‫ َف َق َال‬ 19 .»‫ك‬ ٍ ِ‫ِم ْث ُل اب ِن مل‬ ،‫الر ُّب‬ َ ْ ْ ُ ‫خ َوتي أَ ْب َن‬ َّ ‫ َح ٌّي ُه َو‬،‫اء أُ ِّمي‬ ِ‫َال لِي َثر اب ِنه‬ 20 ُ ‫َما‬ ُ ‫ت ألَ ْق ُتلَك َُما ل َْو َأ ْب َق ْي ُت َم‬ ُ ‫ك ْن‬ ْ َ َ َ ‫ َوق‬.»‫اء‬ َ ‫اه ْم َأ ْح َي‬ ِ ‫ ول‬.»‫ « ُق ِم ا ْقتلْهما‬:‫ال ِْبك ِْر‬ ‫اف أَ ْن َي ْس َت َّل َس ْي َف ُه ألَنَّ ُه‬ َ ‫خ‬ َ ‫َك َّن َهذَ ا‬ َ َُ ُ ِ َ ‫ك‬ ،‫ت َوا ْق ُتلْ َنا‬ ُ ‫ َف َق َال َز َب ُح َو َصل ُْم َّنا‬ 21 .‫الس ِّن‬ َ ْ‫ «ق ُْم َأن‬:‫ع‬ ِّ ‫ير‬ َ ‫َان َصغ‬ ‫خذَ ال ُْحلِ َّي ال َِّتي‬ ُ ‫َف َخ ْي ٌر لَ َنا أَ ْن َي ْق ُتلَ َنا َر ُج ٌل» َف َق َتلَ ُه َما ِج ْد ُع‬ َ َ‫ َوأ‬.‫ون‬ .‫اق ِج َمالِ ِه َما‬ َ ‫ت ُت َز ِّي ُن َأ ْع َن‬ ْ َ‫كَان‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 8, 9

393/393

Gideonʼs Ephod 22

The Israelites said to Gideon, “Rule over us — you, your son and your grandson — because you have saved us from the hand of Midian.” 23 But Gideon told them, “I will not rule over you, nor will my son rule over you. The Lord will rule over you.” 24 And he said, “I do have one request, that each of you give me an earring from your share of the plunder.” (It was the custom of the Ishmaelites to wear gold earrings.) 25 They answered, “Weʼll be glad to give them.” So they spread out a garment, and each of them threw a ring from his plunder onto it. 26 The weight of the gold rings he asked for came to seventeen hundred shekels, not counting the ornaments, the pendants and the purple garments worn by the kings of Midian or the chains that were on their camelsʼ necks. 27 Gideon made the gold into an ephod, which he placed in Ophrah, his town. All Israel prostituted themselves by worshiping it there, and it became a snare to Gideon and his family.

Gideonʼs Death 28

Thus Midian was subdued before the Israelites and did not raise its head again. During Gideonʼs lifetime, the land had peace forty years. 29 Jerub-Baal son of Joash went back home to live. 30 He had seventy sons of his own, for he had many wives. 31 His concubine, who lived in Shechem, also bore him a son, whom he named Abimelek. 32 Gideon son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites. 33 No sooner had Gideon died than the Israelites again prostituted themselves to the Baals. They set up Baal-Berith as their god 34 and did not remember the Lord their God, who had rescued them from the hands of all their enemies on every side. 35 They also failed to show any loyalty to the family of Jerub-Baal (that is, Gideon) in spite of all the good things he had done for them.

Abimelek son of Jerub-Baal went to his 9 Abimelek motherʼs brothers in Shechem and said to them

and to all his motherʼs clan, 2 “Ask all the citizens of Shechem, ‘Which is better for you: to have all

Arabic-English Bible.indb 393

9 ،8 ‫القضاة‬

‫جدعون يرفض الملك‬ ِ ِ ْ ‫ « َت َسل‬:‫ون‬ ‫ت َوا ْب ُن َك‬ َ ‫ َوق‬ 22 َ ِ‫َال َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل لج ْد ُع‬ َ ْ‫َّط َعلَ ْي َنا أَن‬ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ « :‫ َفأَ َجا َب ُه ْم‬ 23 »‫ين‬ ُ ‫َو َح ِف‬ َ ‫ ألَنَّ َك ق َْد أَنْ َقذْ َت َنا م َن الْم ْد َيان ِّي‬،‫يد َك‬ ِ ِ َ ‫ َل أَنَا و‬،‫َّط َعلَيكُم‬ ُ ‫الر ُّب َي َت َسل‬ .‫َّط َعلَ ْيك ُْم‬ َ ْ ْ ُ ‫أَ َت َسل‬ َّ ‫ إنَّ َما‬،‫ال ا ْبني‬ ِ ‫ و ِهي أَ ْن يع ِطي ِني ك ُُّل و‬، ٌ‫َكن لِي ل َ​َديكُم ِطلْبة‬ ِ 24 ‫اح ٍد‬ َ ْ ْ ْ ‫َول‬ َ ُْ َ َ َ ِ َ ‫َأقْر‬ ِ ‫اط الذَّ َه‬ ُ ‫ َو ِه َي َأق َْر‬،‫يم ِت ِه‬ ‫ب ال َِّتي َي َت َحلَّى بِها َعا َد ًة‬ َ ‫اط غَن‬ َ ِ 25 ِ ِ ِ ِ ِ َ َّ َ‫ين ش‬ :‫ َفأ َجا ُبو ُه‬.)‫ين‬ َ ‫اإل ْس َماعيل ُّي‬ َ ‫كلُوا َج ْي َش الْم ْد َيان ِّي‬ َ ‫ون» (الَّذ‬ ِ ‫ وفَرشُ وا ِرداء َألْ َقى علَي ِه ك ُُّل و‬.»‫«يسرنَا َأ ْن نُ َق ِّدمها ل َ​َك‬ ‫اح ٍد‬ َ​َ َ ْ َ ً َ َ َ ُّ ُ َ ِ 26 ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫أَق َْر‬ ً‫َان َو ْز ُن أق َْراط الذَّ َهب الَّتي طَلَ َب َها ألْفا‬ َ ‫ َفك‬.‫يمته‬ َ ‫اط غَن‬ ِ ‫وسبع ِمئ ِة شَ ِاق ٍل (نَحو ِع ْش ِر ين‬ َ‫ َما َع َدا األَ ِهلَّة‬،)ً‫كيلُو ِج َراما‬ َ ََْ َ َ َْ ِ ِ ِ ِ ُ َ ،‫ان‬ ُ ‫َان َي ْر َتدي َها ُمل‬ َ ‫ُوك م ْد َي‬ َ ‫اب األ ْر ُج َوان َّيةَ الَّتي ك‬ َ ‫َوال َْحل َ​َق َواألث َْو‬ ِ 27 ِ ِ ِ ِ ‫غ م ْن َها‬ َ ‫ ف َ​َصا‬.‫اق ج َماله ْم‬ َ ‫ت ُت َز ِّي ُن َأ ْع َن‬ ْ َ‫َوالْ َقالئ َد ال َِّتي كَان‬ ِ ‫ َف َغ َوى‬،‫ون َص َنماً نَ َص َب ُه ِفي َم ِدي َن ِت ِه َع ْفر َة‬ ‫ون‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ُ ‫ِج ْد ُع‬ َ .‫ون َو َعائِل َِت ِه‬ َ ‫الص َن ُم شَ َركاً لِ ِج ْد ُع‬ َ ‫َو َر َاء ُه َو َع َب ُدو ُه َفك‬ َّ ‫َان َهذَ ا‬ ‫ُون‬ َ ِ‫ون أَ َما َم َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َول َْم َي ُعو ُدوا َي َتط َ​َاول‬ َ ‫ َوذ ََّل ال ِْم ْد َيانِ ُّي‬ 28 ِ .‫ون‬ َ ‫ين َس َنةً ط َ​َو َال َح َي ِاة ِج ْد ُع‬ َ ‫ال ُم ال ِْب‬ َ ‫الس‬ َ ‫ال َد َأ ْر َبع‬ َّ ‫ َو َع َّم‬.‫َعلَ ْي ِه ْم‬ ‫موت جدعون‬ ِ ‫ث أَقَام ِف‬ ِ ‫َان‬ َ ‫ون ْب ُن ُي‬ َ ‫ َوك‬ 30 .‫يه‬ ُ ‫ َو َر َج َع ِج ْد ُع‬ 29 َ ُ ‫وآش ِإلَى َب ْي ِته َح ْي‬ .ً‫َان ِم ْز َواجا‬ َ ‫ون َولَداً َج ِمي ُع ُه ْم ِم ْن ُصل ِْب ِه ألَنَّ ُه ك‬ َ ‫ون َس ْب ُع‬ َ ‫لِ ِج ْد ُع‬ 31 ِ ِ ِ .‫يم ا ْبناً َد َعا ُه أَبِي َمالِ َك‬ َ ‫َو َول َ​َد ْت لَ ُه أَ ْيضاً ُس ِّر َّي ُت ُه الَّتي في شَ ك‬ 32 ٍ ‫وآش َب ْع َد ُع ْم ٍر ط َِو‬ ‫ َو ُد ِف َن ِفي‬،‫ح‬ َ ‫ون ْب ُن ُي‬ ٍ ِ‫يل َصال‬ ُ ‫ات ِج ْد ُع‬ َ ‫َو َم‬ ِ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫َق ْب ِر ُي‬ َ ‫ َبل َْدة األَبِي َع َز ِر ِّي‬،‫وآش أَبِيه في َع ْف َر َة‬ ‫ون َوغ َ​َو ْوا َو َر َاء‬ َ ِ‫ َو َر َج َع َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 33 َ ‫يل َب ْع َد َم ْو ِت ِج ْد ُع‬ 34 ِ َ ‫ وا َّت َخذُ وا بع َل ب ِر‬،ِ‫الْبعلِيم‬ ‫الر َّب ِإلَ َه ُه ُم‬ َ َْ َْ َ َّ ‫ َونَ ُسوا‬،‫يث إلَهاً لَ ُه ْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ين به ْم‬ َ ‫الَّذي أَنْ َقذَ ُه ْم م ْن َق ْب َضة َجمي ِع أَ ْع َدائه ِم ال ُْمحيط‬ ِ ‫وأَساءوا ِإلَى بي‬ 35 ِ ‫ت َي ُر َّب َع َل‬ ‫ون) َرغ َْم ك ُِّل الْ َخ ْي ِر ال َِّذي‬ َ ‫(ج ْد ُع‬ َْ ُ َ َ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫أَ ْس َدا ُه ِإلَى إ ْس َرائ‬ ‫أبيمالك‬

‫ار ِة َأ ْخ َوالِ ِه‬ َ ‫يم لِ ِز َي‬ َ ِ‫َو َم َضى َأب‬ َ ‫يمالِ ُك ْب ُن َي ُر َّب َعلَ إِ َلى شَ ِك‬ َ 2 :‫ال لِع ِشير ِة ُأ ِّم ِه‬ ‫ َأ ُّي ُه َما‬:‫يم‬ َ ‫«اسأ ُلوا َج ِم‬ ْ َ ‫يع َأ ْه ِل شَ ِك‬ َ َ َ ‫َو َق‬

9

3/29/17 12:50 PM


Judges 9

394/394

seventy of Jerub-Baalʼs sons rule over you, or just one man?’ Remember, I am your flesh and blood.” 3 When the brothers repeated all this to the citizens of Shechem, they were inclined to follow Abimelek, for they said, “He is related to us.” 4 They gave him seventy shekels of silver from the temple of Baal-Berith, and Abimelek used it to hire reckless scoundrels, who became his followers. 5 He went to his fatherʼs home in Ophrah and on one stone murdered his seventy brothers, the sons of JerubBaal. But Jotham, the youngest son of Jerub-Baal, escaped by hiding. 6 Then all the citizens of Shechem and Beth Millo gathered beside the great tree at the pillar in Shechem to crown Abimelek king. 7 When Jotham was told about this, he climbed up on the top of Mount Gerizim and shouted to them, “Listen to me, citizens of Shechem, so that God may listen to you. 8 One day the trees went out to anoint a king for themselves. They said to the olive tree, ‘Be our king.’ 9 “But the olive tree answered, ‘Should I give up my oil, by which both gods and humans are honored, to hold sway over the trees?’ 10 “Next, the trees said to the fig tree, ‘Come and be our king.’ 11 “But the fig tree replied, ‘Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?’ 12 “Then the trees said to the vine, ‘Come and be our king.’ 13 “But the vine answered, ‘Should I give up my wine, which cheers both gods and humans, to hold sway over the trees?’ 14 “Finally all the trees said to the thornbush, ‘Come and be our king.’ 15 “The thornbush said to the trees, ‘If you really want to anoint me king over you, come and take refuge in my shade; but if not, then let fire come out of the thornbush and consume the cedars of Lebanon!’ 16 “Have you acted honorably and in good faith by making Abimelek king? Have you been fair to Jerub-Baal and his family? Have you treated him as he deserves? 17 Remember that my father fought for you and risked his life to rescue you from the hand of Midian. 18 But today you have revolted against my fatherʼs family. You have murdered his seventy sons on a single stone and have made Abimelek, the son of his female slave, king over the citizens of Shechem because he is related to you. 19 So have you acted honorably and in good faith toward Jerub-Baal and his family today? If you have, may Abimelek be your joy, and may you be his, too! 20 But if you have not, let fire come out from Abimelek and consume you, the citizens of Shechem and Beth Millo, and let fire come out from you, the citizens of Shechem and Beth Millo, and consume Abimelek!”

Arabic-English Bible.indb 394

9 ‫القضاة‬

ً ‫ َأنْ َي ْح ُك َم ُه ْم َس ْب ُعونَ َر ُج‬:‫َأف َْض ُل َل ُه ْم‬ ‫ َأ ْم‬، َ‫ال ُه ْم َأ ْب َنا ُء َي ُر َّب َعل‬ ِ ‫َأنْ َي َتس َّل َط َع َلي ِهم َر ُج ٌل َو‬ ‫اح ٌد؟ َوت َ​َذ َّك ُروا َأن َِّني ِم ْن َل ْح ِم ُك ْم‬ َ ْ ْ

3 ‫يم َح َّتى‬ َ ‫ َفشَ َر َع َأ ْخ َوا ُل ُه َي ْد ُعونَ َل ُه َب ْي َن َأ ْه ِل شَ ِك‬.»‫َو َع ْظ ِم ُك ْم‬ ‫ َو َأ ْع َط ْو ُه‬ 4 .»‫«ه َو َأ ُخونَا‬ َ ‫يمالِ َك َق ِائ ِل‬ ُ :‫ين‬ َ ِ‫اس َت َما ُلوا ُق ُلو َب ُه ْم َو َرا َء َأب‬ ْ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ٍ ِ ُ َ َ‫ش‬ َ‫ل‬ ‫ين اق ف َّضة (ن َْح َو ث َمان َية كيلو ج َرا َمات َون ْصف) م ْن‬ َ ‫َس ْبع‬ ْ ِ ِ ِ ِ َ َ َّ ‫اس َتأ َج َر بِها أت َْباع ًا م َن األ ْو َغاد‬ َ ‫َم ْع َب ِد َب ْع ِل َب ِر‬ ،‫ين‬ َ ‫الطائش‬ ْ ‫يث‬ ِ ِ‫ َوا ْق َت َح َم بِ ِهم َبي َت َأب‬ 5 ُ ‫ َح ْي‬،َ‫يه ِفي َعف َْرة‬ ‫ين‬ َ ‫الس ْب ِع‬ َّ ‫ث َذ َب َح إِ ْخ َوت َُه‬ ْ ْ ٍ ِ ِ ‫َع َلى َح َج ٍر َو‬ َ َّ ِ‫ َو َل ْم َي ْن ُج إ‬،‫احد‬ ‫ال ُيو َث ُام ْب ُن َي ُر َّب َعلَ األ ْصغ َُر ا َّلذي‬ 6 ِ ‫االخ ِتب‬ ِ ِ ‫يع ُس َّك‬ ‫ان ا ْل َق ْل َع ِة‬ ُ ‫يم َو َج ِم‬ ْ ‫ َف‬.‫اء‬ َ ‫اج َت َم َع َأ ْه ُل شَ ِك‬ َ ْ ‫ت َ​َم َّك َن م َن‬ َ ‫يمالِ َك َم ِلك ًا ِع ْن َد َب ُّل‬ ِ ‫وط ِة ال َّن َص‬ .‫يم‬ َ ِ‫َون َ​َص ُبوا َأب‬ َ ‫ب ا َّل ِذي ِفي شَ ِك‬

ِ ِ 7 ‫يم‬ َ ‫ب َو َوق‬ َ ‫َف َعلَى ق َّمة َج َب ِل ِج ِر ِّز‬ َ ‫َو َبل َ​َغ الْ َخ َب ُر ُيوثَا َم فَذَ َه‬ ِ ِ ِ ‫يم َح َّتى‬ ً ِ‫َونَا َدى بِ َص ْو ٍت ُم ْر َت ِف ٍع قَائ‬ َ ‫ « َأنْص ُتوا لي َيا َأ ْه َل شَ ك‬:‫ال لَ ُه ْم‬ 8 ٍ ِ ِ ِ ‫ب َعلَ ْي َها‬ َ ‫ ذ‬.‫َي ْس َت ِم َع لَك ُ​ُم الل ُه‬ َ ‫َات َم َّرة ذ َ​َه َبت األَشْ َج ُار ل َت ْنص‬ ِ ‫ َف َقال‬،ً‫ملِكا‬ ِ ِ‫ «امل‬:‫لز يتونَ ِة‬ ِ ‫ َفأَجاب‬ 9 .»‫كي َعلَي َنا‬ : ُ‫الز ْي ُتونَة‬ َّ ‫ت‬ ْ ُ ْ َّ ‫َت ل‬ َ َ ْ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫اس لك َْي أ ْمل َك‬ َ ‫«أ أ َت َخلَّى َع ْن َز ْيتي الَّذي ُيك َِّر ُم‬ َ ‫ون به الل َه َوال َّن‬ ِ‫ « َتعالَي َأنْت‬:‫َت األَشْ جار لِل ِّتي َن ِة‬ ِ ‫ َف َقال‬ 10 .»‫ار؟‬ ِ ‫َعلَى األَشْ َج‬ ُ َ ْ َ ِ ِ‫وامل‬ ِ ‫ َفأَجاب‬ 11 .»‫كي َعلَي َنا‬ ‫ال َوتِي َوثَ َم ِري‬ َ ‫ «أَ أَ ْه ُج ُر َح‬: ُ‫ت ال ِّتي َنة‬ َ َ ْ َ ْ 12 ِ ِ ِ ِ ‫ َف َقالَت األَشْ َج ُار‬.»‫ير َملكَةً َعلَى األَشْ َجار؟‬ َ ‫الطَّ ِّي‬ َ ‫ب ألَص‬ ِ ِ ِ ِ‫ت وامل‬ ِ : ُ‫ َفأَ َجا َب ْت ُه َّن الْك َْر َمة‬ 13 .»‫كي َعلَ ْي َنا‬ ْ َ ْ‫ « َت َعال َْي أَن‬:‫للْك َْر َمة‬ ِ ‫اس لِك َْي أَ ْملِ َك َعلَى‬ َ ُ‫«أَ أَنْ ِبذ‬ َ ‫خ ْم ِري الَّذي ُي َف ِّر ُح الل َه َوال َّن‬ ِ ْ ‫ثُم قَال‬ 14 »‫ار؟‬ ِ ‫يع األَشْ َج‬ ِ ‫األَشْ َج‬ ‫ت‬ ِ ‫ار لِلْ َع ْو َس‬ َ ْ‫ « َت َع َال أَن‬:‫ج‬ ُ ‫َت َجم‬ َّ

ِ :‫ َف َق َال الْعوسج‬ 15 »ً‫و ِصر َعلَي َنا ملِكا‬ ُ ‫«إ ْن‬ ‫ك ْن ُت ْم َح ّقاً َت ْن ِص ُبونَ َني‬ َ ْ ْ َ ُ َ َْ ِ ِ ِ ً‫ َو َّإل فَإ َّن نَارا‬،‫ت ظلِّي‬ َ ‫اح َت ُموا َت ْح‬ ْ ‫ َف َت َعال َْوا َو‬،ً‫َعلَ ْيك ُْم َملكا‬ ُ ‫ ِإ ْن‬،‫اآلن‬ ‫ك ْن ُت ْم ق َْد‬ ِ ‫َت ْن َدلِ ُع ِم َن الْ َع ْو َس‬ َ ‫ َو‬ 16 .»‫ان‬ َ ‫ج َو َتلْ َت ِه ُم َأ ْر َز لُ ْب َن‬ ٍ ‫َت َص َّر ْف ُت ْم بِ َح ّ ٍق َو َص َو‬ ْ َّ‫اب ِع ْن َد َما َمل‬ ‫ َو ِإ ْن‬،‫ك ُت ْم َعلَ ْيك ُْم أَ ْبي َمالِ َك‬ ُ ً‫خ ْيرا‬ َ ‫ك ْن ُت ْم ق َْد َأ ْح َس ْن ُت ْم ِإلَى َي ُر َّب َع َل َو ِإلَى َأ ْه ِل َب ْي ِت ِه َفكَا َفأْ ُت ُمو ُه‬ ‫ف بِ َح َياتِ ِه‬ َ ‫ َف َق ْد َح َار َب أَبِي َع ْنك ُْم َو َج َاز‬ 17 .‫َعلَى َع َم ِل َي َد ْي ِه‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َأ َّما َأنْ ُت ْم َف َق ْد ث ُْر ُت ُم الْ َي ْو َم َعلَى‬ 18 .‫ين‬ َ ‫َو َأنْ َقذَ ك ُْم م ْن َق ْب َضة الْم ْد َيان ِّي‬ ِ ‫ت أَبِي و َذبحتم أَبناءه السب ِعين علَى حج ٍر و‬ ِ ‫بي‬ ْ َّ‫ َو َمل‬،‫اح ٍد‬ ‫ك ُت ْم‬ َ َ ْ َّ ُ َ َ ْ ْ ُ ْ َ َ َ َ َ َْ ِ 19 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ فَإ ْن‬.‫خوك ُْم‬ ُ ‫يم ألَنَّ ُه َأ‬ َ ‫يمال َك ا ْب َن َجار َيته َعلَى َأ ْه ِل شَ ك‬ َ ِ‫َأب‬ ٍ ‫ك ْن ُت ْم ق َْد َت َص َّر ْف ُت ْم بِ َح ّ ٍق َو َص َو‬ ُ ‫اب َم َع َي ُر َّب َع َل َوأَ ْه ِل َب ْي ِت ِه ِفي َهذَ ا‬ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َّإل َفلْ َت ْن َدلِ ْع نَ ٌار‬.‫يمال َك َو َهنيئاً لَ ُه بك ُْم‬ َ ‫ َف َهنيئاً لَك ُْم بأَب‬،ِ‫الْ َي ْوم‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 9 21

395/395

Then Jotham fled, escaping to Beer, and he lived there because he was afraid of his brother Abimelek. 22 After Abimelek had governed Israel three years, 23 God stirred up animosity between Abimelek and the citizens of Shechem so that they acted treacherously against Abimelek. 24 God did this in order that the crime against Jerub-Baalʼs seventy sons, the shedding of their blood, might be avenged on their brother Abimelek and on the citizens of Shechem, who had helped him murder his brothers. 25 In opposition to him these citizens of Shechem set men on the hilltops to ambush and rob everyone who passed by, and this was reported to Abimelek. 26 Now Gaal son of Ebed moved with his clan into Shechem, and its citizens put their confidence in him. 27 After they had gone out into the fields and gathered the grapes and trodden them, they held a festival in the temple of their god. While they were eating and drinking, they cursed Abimelek. 28 Then Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelek, and why should we Shechemites be subject to him? Isnʼt he Jerub-Baalʼs son, and isnʼt Zebul his deputy? Serve the family of Hamor, Shechemʼs father! Why should we serve Abimelek? 29 If only this people were under my command! Then I would get rid of him. I would say to Abimelek, ‘Call out your whole army!’ ”30 When Zebul the governor of the city heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry. 31 Under cover he sent messengers to Abimelek, saying, “Gaal son of Ebed and his clan have come to Shechem and are stirring up the city against you. 32 Now then, during the night you and your men should come and lie in wait in the fields. 33 In the morning at sunrise, advance against the city. When Gaal and his men come out against you, seize the opportunity to attack them.” 34 So Abimelek and all his troops set out by night and took up concealed positions near Shechem in four companies. 35 Now Gaal son of Ebed had gone out and was standing at the entrance of the city gate just as Abimelek and his troops came out from their hiding place. 36 When Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains!” Zebul replied, “You mistake the shadows of the mountains for men.” 37 But Gaal spoke up again: “Look, people are coming down from the central hill, and a company is coming from the direction of the divinersʼ tree.”

9 ‫القضاة‬

ِ ِ‫ِمن أَب‬ ِ ‫ َولْ َت ْن َدلِ ْع نَ ٌار ِم ْن‬،‫َّان الْ َقلْ َع ِة‬ َ ‫يم َو ُسك‬ َ ‫يمال َك َو َتلْ َت ِه ْم أَ ْه َل شَ ك‬ َ ْ ِ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ث َُّم َه َر َب‬.»‫يمال َك‬ َ ‫َأ ْه ِل شَ ك‬ َ ‫يم َوم ْن ُسكَّان الْ َقلْ َعة َو َتلْ َته ْم َأب‬ ِ ‫خوفاً ِمن أَ ِخ‬ ِ ِ ِ .‫ َوأَقَا َم ُه َن َاك‬،‫يه‬ ْ ْ َ ‫ُيوثَا ُم إلَى َمدي َنة بِ ْئ َر‬ ٍ ‫ال ِث س َنو‬ َ ‫ َو َت َسل‬ 22 ‫ َو َما‬ 23 .‫ات‬ َ ِ‫يمالِ ُك َعلَى ِإ ْس َرائ‬ َ َ َ َ‫يل َف ْت َر َة ث‬ َ ِ‫َّط َأب‬ ِ ِ‫القَةَ َتسوء بين أَب‬ ِ ،‫يم‬ َ ‫ل َِب‬ َ ‫الر ُّب أَ ْن َج َع َل الْ َع‬ َ ‫يمال َك َوأَ ْه ِل شَ ك‬ َ َ َْ ُ ُ َّ ‫ث‬ ِ ‫ ِع َقاباً لَ ُه لِ َما َج َنا ُه ِم ْن ظُلْ ٍم بِ َح ِّق‬ 24 ،‫يمالِ َك‬ َ ‫َف َخ‬ َ ‫ان أَ ْه ُل شَ ك‬ َ ِ‫يم أَب‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َوانْ ِت َقاماً ِم ْن أَ ْه ِل‬،‫اء ُه ْم‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫الس ْبع‬ َّ ‫أَ ْب َناء َي ُر َّب َع َل‬ َ ‫ين َس َف َك د َم‬ 25 ِ ِ ‫كيم ال َِّذين آزروه علَى َذبح ِإ‬ ِ ِ ‫يم‬ ْ ِ ْ َ ُ ُ َ َ َ ‫ب َأ ْه ُل شَ ك‬ َ َ‫ش‬ َ ‫ َف َن َص‬.‫خ َوته‬ ِ ‫ألَبِي َمالِ َك ك َِميناً َعلَى ِق َم ِم ال ِْج َب‬ ‫ون ك َُّل َعابِ ِري‬ َ ‫احوا َي ْن َه ُب‬ ُ ‫ال َو َر‬ ِ ‫الط َِّر‬ .‫ َفأُ ْب ِل َغ َأبِي َمالِ ُك بِاألَ ْم ِر‬.‫يق‬ ِ ِ ِ ِ ْ ‫وجاء جع ُل بن َعابِ ٍد مع ِإ‬ 26 .‫يم ف َ​َوثِ َق بِ ِه أَ ْهلُ َها‬ َ​َ َ ‫خ َوته إلَى شَ ك‬ ُ ْ َ​َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫الت ك ُ​ُرومه ْم َو َص َن ُعوا‬ َ ‫ث َُّم‬ 27 َّ ‫خ َر ُجوا ِإلَى ال ُْح ُقول َو َج َن ْوا َغ‬ َ َ‫خلُوا ِإلَى َم ْع َب ِد ِإل َِه ِه ْم َوأ‬ ‫كلُوا َوشَ ِر ُبوا‬ َ ‫اح َت َفلُوا َو َد‬ َ ‫ِم ْن َها‬ ْ ‫ َو‬،ً‫خ ْمرا‬ ‫ « َم ْن ُه َو أَبِي َمالِ ُك‬:‫ َف َق َال َج َع ُل ْب ُن َعابِ ٍد‬ 28 .‫يمالِ َك‬ َ ِ‫َولَ َع ُنوا أَب‬ ِ ‫ول‬ ُ ‫يم َح َّتى نَ ْخ ُد َم ُه؟ أَ َما ُه َو ا ْب ُن َي ُر َّب َع َل َو َز ُب‬ ُ ‫َو َم ْن ُه َو شَ ك‬ ِ ْ ‫كيلُه؟ ا‬ ِ ‫ لِ َماذَا َعلَ ْي َنا أَ ْن‬.‫يم‬ ُ ِ ‫ُه َو َو‬ َ ‫ور أَبِي شَ ك‬ َ ‫خد ُموا ِر َج َال َح ُم‬ ِ ‫ْت‬ َّ ‫ل َْو َص َار َهذَ ا‬ 29 ‫يمالِ َك؟‬ ُ ‫ت ِإ ْم َرتي لَ َع َزل‬ َ ‫ب َت ْح‬ ُ ‫الش ْع‬ َ ِ‫نَ ْخ ُد َم أَب‬ ِ ِ‫أَب‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َس ِم َع‬ 30 .»‫خ ُر ْج‬ ْ ‫ َج ِّه ْز َج ْي َش َك َوا‬:‫ْت لَ ُه‬ ُ ‫ َولَ ُقل‬،‫يمال َك‬ َ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ َ ‫يس الْ َمدي َنة‬ .‫اح َت َد َم غ َ​َض ُب ُه‬ ُ ‫َز ُب‬ َ ‫ك‬ ْ ،‫ال َم َج َع َل ْبن َعابد‬ ُ ‫ول َرئ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ «ق َْد َوف َ​َد َج َع ُل‬:‫ال‬ َ ‫ َو َب َع‬ 31 ً ‫ث ب ُر ُس ٍل إلَى أَبي َمال َك في ُت ْر َمةَ قَائ‬

ِ ِ ِ ِ ْ ‫بن َعابِ ٍد و إ‬ .‫ َوأَث َُاروا ال َْم ِدي َنةَ ِض َّد َك‬،‫يم‬ َ ‫خ َو ُت ُه إلَى َمدي َنة شَ ك‬ َ ُ ْ ِ 32 ِ ِ ْ ‫ت َو َم ْن َم َع َك م َن ال َْج ْيش َوا‬ ‫ك ُم ْن في‬ َ ‫ف‬ ً ‫َاآلن ق ُْم لَ ْي‬ َ ْ‫ال أَن‬ ِ 33 ِ ‫الص َباحِ ِع ْن َد شُ ر‬ ‫الش ْم ِس ُت َبك ُِّر بِاق ِْت َحا ِم‬ َّ ‫وق‬ َّ ‫ َوفي‬،‫ال َْح ْق ِل‬ ُ

ِ ‫ َو ِع ْن َد َما َي ْخ ُر ُج َج َع ُل َو َم ْن َم َع ُه ِم َن الْ ُم َح‬.‫الْ َم ِدي َن ِة‬ ‫ين لِ ِق َتالِ َك‬ َ ِ‫ارب‬ ِ .»‫اء‬ ُ ‫َت ْف َع ُل بِه ك َ​َما َت َش‬

ِ ِ ِ‫فَج َّد أَب‬ 34 ‫ال َوانْ َق َس ُموا ِفي ِف َر ٍق‬ ً ‫الس ْي ِر لَ ْي‬ َ َّ ‫يمال ُك َو َج ْي ُش ُه في‬ َ ِ 35 ٍ‫خرج جع ُل بن عابِد‬ ِ ِ َ َ ُ ْ َ َ َ َ َ ‫ َوع ْن َد َما‬.‫يم‬ َ ‫ َوك َ​َم ُنوا أل ْهل شَ ك‬،‫أَ ْر َب َع‬ ‫خ ِل َب َّوا َب ِة الْ َم ِدي َن ِة َت َح َّر َك أَبِي َمالِ ُك َو ِر َجالُ ُه‬ َ ‫َو َوق‬ َ ‫َف ِع ْن َد َم ْد‬ ِ ِ 36 ‫«ه َوذَا ِر َج ٌال‬ َ ‫ َف َق َال لِ َز ُب‬،‫آه ْم َج َع ُل‬ ُ :‫ول‬ ُ ‫ ف َ​َر‬.‫م ْن َمكَام ِن ِه ْم‬ ِ :‫ول‬ ِ ‫ون ِم ْن ِق َم ِم ال ِْج َب‬ ‫ال َل‬ ُ ‫ َفأَ َجا َب ُه َز ُب‬.»‫ال‬ َ ‫ُم ْن َح ِد ُر‬ َ ‫«إنَّ َك َت َرى ِظ‬ ِ ‫ال ِْج َب‬ َ ‫ال َو‬ ‫«ه َوذَا‬ ُ ‫ َف َعا َد َج َع ُل َي ُق‬ 37 .»‫كأَنَّ َها ِر َج ٌال‬ ُ :ً‫ول أَ ْيضا‬ ِ ِ ‫ و َها ِهي ِفرقَةٌ ق‬،‫ات‬ ِ ‫ون ِمن الْمر َت َفع‬ ‫َاد َمةٌ َع ْن‬ َ ْ ُ َ َ ‫ِر َج ٌال ُم ْن َحد ُر‬ َ ْ َ

Arabic-English Bible.indb 395

3/29/17 12:50 PM


Judges 9 38

396/396

Then Zebul said to him, “Where is your big talk now, you who said, ‘Who is Abimelek that we should be subject to him?’ Arenʼt these the men you ridiculed? Go out and fight them!” 39 So Gaal led out the citizens of Shechem and fought Abimelek. 40 Abimelek chased him all the way to the entrance of the gate, and many were killed as they fled. 41 Then Abimelek stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his clan out of Shechem. 42 The next day the people of Shechem went out to the fields, and this was reported to Abimelek. 43 So he took his men, divided them into three companies and set an ambush in the fields. When he saw the people coming out of the city, he rose to attack them. 44 Abimelek and the companies with him rushed forward to a position at the entrance of the city gate. Then two companies attacked those in the fields and struck them down. 45 All that day Abimelek pressed his attack against the city until he had captured it and killed its people. Then he destroyed the city and scattered salt over it. 46 On hearing this, the citizens in the tower of Shechem went into the stronghold of the temple of El-Berith. 47 When Abimelek heard that they had assembled there, 48 he and all his men went up Mount Zalmon. He took an ax and cut off some branches, which he lifted to his shoulders. He ordered the men with him, “Quick! Do what you have seen me do!” 49 So all the men cut branches and followed Abimelek. They piled them against the stronghold and set it on fire with the people still inside. So all the people in the tower of Shechem, about a thousand men and women, also died. 50 Next Abimelek went to Thebez and besieged it and captured it. 51 Inside the city, however, was a strong tower, to which all the men and women — all the people of the city — had fled. They had locked themselves in and climbed up on the tower roof. 52 Abimelek went to the tower and attacked it. But as he approached the entrance to the tower to set it on fire, 53 a woman dropped an upper millstone on his head and cracked his skull. 54 Hurriedly he called to his armor-bearer, “Draw your sword and kill me, so that they canʼt say, ‘A woman killed him.’ ” So his servant ran him through, and he died. 55 When the Israelites saw that Abimelek was dead, they went home.

Arabic-English Bible.indb 396

9 ‫القضاة‬

ِ ِ​ِ ِ ‫ط َِر‬ ‫ «أَ ْي َن ُه َو َت َب ُّج ُح َك‬:‫ول‬ ُ ‫ َفأَ َجا َب ُه َز ُب‬ 38 .»‫ين‬ َ ‫يق َبلُّوطَة الْ َعائف‬ ِ ِ‫ من ُهو أَب‬:‫اآلن ِحين ُقلْت‬ ‫ال ِء‬ َ ‫س َه ُؤ‬ َ َ ‫يمال ُك َح َّتى نَ ْخ ُد َم ُه؟ أَلَ ْي‬ َ َ ْ َ َ َ ِ ِ ‫اآلن َو َح‬ ِ‫خ ُرج‬ .»!‫ار ْب ُه‬ َ ْ ‫ين َس ِخ ْر َت ِم ْن ُه ْم؟ فَا‬ َ ‫الر َج ُال الَّذ‬ ِّ ‫ُه ُم‬ ِ 39 ِ ِ ِ ِ ِ .‫يمال َك‬ َ ‫َف َخ َر َج َج َع ُل في طَلي َعة َأ ْه ِل شَ ك‬ َ ‫يم َو َح َار َب َأب‬ ِ َ ‫ َغ ْي َر أَنَّ ُه انْ َه َز َم أَ َما َم ُه َو َس َق‬ 40 ‫ير ِم َن الْ َق ْتلَى َعلَى‬ ٌ ‫ط َع َد ٌد غَف‬ 41 .‫يق ِإلَى بواب ِة الْم ِدين ِة‬ ِ ‫ط‬ ِ ‫ُول الط َِّر‬ ‫يمالِ ُك ِفي‬ َ َ َ َّ َ ْ ‫َو‬ َ ِ‫اس َت َق َّر َأب‬ ِ ِ .‫يم‬ ُ ‫ َوط َ​َر َد َز ُب‬، َ‫أَ ُرو َمة‬ ْ ‫ال َو ِإ‬ َ ‫ول َج َع‬ َ ‫خ َو َت ُه م ْن شَ ك‬ ِ ،‫يم ِإلَى ال َْح ْق ِل لِل َْح ْر ِب‬ َ ‫ َو ِفي الْ َي ْو ِم ال َّتالِي‬ 42 َ ‫خ َر َج َأ ْه ُل شَ ك‬ ‫ال ِث ِف َر ٍق َوك َ​َم َن‬ َ َ‫ َف َق َس َم َج ْي َش ُه ِإلَى ث‬ 43 ،‫يمالِ ُك بِاألَ ْم ِر‬ َ ِ‫َفأُ ْبلِ َغ أَب‬ ِ ِ ‫يم ق َْد َب َر ُزوا ِم َن الْ َم ِدي َن ِة فَانْ َق َّض‬ َ ‫ َو إذَا بِأَ ْه ِل شَ ك‬،‫في ال َْح ْق ِل‬

‫ َوا ْق َت َح َم أَبِي َمالِ ُك َو ِف ْر َق ُت ُه ط َِر ي َق ُه ِإلَى‬ 44 .‫َعلَ ْي ِه ْم َوك َ​َس َر ُه ْم‬ ِ ‫ت‬ ِ ‫ و َهاجم‬.‫خ ِل بواب ِة الْم ِدي َن ِة و َتمرك َ​َز ُه َن َاك‬ ِ ‫الف ْر َق َت‬ ‫ان‬ َ َّ َ َ ‫َم ْد‬ َ َ َ َ َْ َ

45 ِ ‫خ َر َي‬ ‫َّت‬ ْ ُ‫األ‬ ُ ‫ان ك ُُّل َم ْن كَانُوا ِفي ال َْح ْق ِل َوأَ َبا َد َت‬ ْ ‫ َوظَل‬.‫اه ْم‬ ِ ِ ‫اس َت ْولَى أَبِي َمالِ ُك َعلَى‬ ْ ‫َر َحى ال َْح ْر ِب َدائ َر ًة ط َ​َو َال ذَل َك الْ َي ْو ِم َح َّتى‬ .ً‫ال َْم ِدي َن ِة َوق َ​َضى َعلَى أَ ْهلِ َها َو َه َد َم َها َو َز َر َع َها ِملْحا‬ ِ 46 ِ ‫يم َت َح َّص ُنوا ِفي َقلْ َع ِة َم ْع َب ِد‬ َ ‫ين َبل َ​َغ الْ َخ َب ُر َأ ْه َل ُب ْرجِ شَ ك‬ َ ‫َوح‬ ِ ِ‫ َفعلِم أَب‬ 47 .‫يث‬ ِ ِ ِ ‫ِإ‬ ‫يم ق َْد‬ َ ‫يل َب ِر‬ َ ‫يمال ُك أَ َّن َجم‬ َ ‫يع أَ ْه ِل ُب ْرجِ شَ ك‬ َ َ َ ،‫ون‬ َ ‫ف َْار َت َقى ُه َو َو َج ْي ُش ُه َج َب َل َصلْ ُم‬ 48 ،‫َت َح َّص ُنوا ِفي الْ َقلْ َع ِة‬ ‫خذَ َفأْساً بِ َي ِد ِه َو َقط َ​َع غ ُْص َن شَ َج َر ٍة َو َر َف َع ُه َو َو َض َع ُه َعلَى‬ َ َ‫َوأ‬ ‫ «ك َُّل َما َت َر ْونَ ِني أَ ْف َعلُ ُه َفأَ ْس ِر ُعوا َوا ْف َعلُوا‬:‫َال لِ ِر َجالِ ِه‬ َ ‫ َوق‬،‫ك َِت ِف ِه‬ ِ ‫ َف َقطَع ك ُُّل و‬ 49 .»‫ِم ْثلِي‬ ‫ْف‬ َ ‫خل‬ َ ‫اح ٍد ِم َن ال َْج ْي ِش غ ُْصناً َو َس ُاروا‬ َ َ ِ َ‫ان َو َأ ْح َرقُوا الْ َقلْ َعة‬ َ ‫ث ك ََّو ُموا األَغ َْص‬ ُ ‫َأبِي َمالِ َك ِإلَى الْ َقلْ َعة َح ْي‬ ِ ِ ‫كيم وكَانُوا نَحو أَل‬ ِ َ ‫ فَم‬.‫بِمن ِفيها‬ ‫ْف‬ ُ ‫ات َجم‬ َ َ َ‫يع أَ ْه ِل ُب ْرجِ ش‬ َْ َ َ ْ َ .‫َر ُج ٍل َوا ْم َر َأ ٍة‬

50 .‫اس َت ْولَى َعلَ ْي َها‬ َ ‫يمالِ ُك ِإلَى َتا َب‬ َ ‫اص َو َه‬ ْ ‫اج َم َها َو‬ َ ِ‫ث َُّم َت َو َّج َه أَب‬ ِ ‫ال والنس‬ 51 ِ ٍ‫اء َو َسائِ ُر أَ ْه ِل ال َْم ِدي َن ِة ِإلَى ُب ْرج‬ ُ ‫َفل َ​َجأَ َجم‬ َ ِّ َ ِ ‫الر َج‬ ِّ ‫يع‬ ٍ ‫َح ِص‬ ،‫خلْ َف ُه ْم‬ َ ‫ َوأَ ْغلَ ُقوا أَ ْب َوا َب ُه‬،‫ين قَائِ ٍم ِفي َو َس ِط ال َْم ِدي َن ِة‬ 52 ‫اص َر َأبِي َمالِ ُك الْ ُب ْر َج‬ ِ ْ‫َو َص ِع ُدوا ِإلَى َسط‬ َ ‫ ف َ​َح‬. ِ‫ح الْ ُب ْرج‬ ِ ‫ َفأَلْ َق‬ 53 ،‫ار‬ ِ ‫اب الْ ُب ْرجِ لِ ُي ْح ِر َق ُه بِال َّن‬ ِ ‫ َوا ْق َت َر َب ِم ْن َب‬،‫َو َح َار َب ُه‬ ‫ت‬ ِ ِ 54 ‫َاس َت ْد َعى‬ ْ ‫ا ْم َر َأ ٌة َح َج َر َر َحى َعلَى َر ْأسه ف َ​َش َّج‬ ْ ‫ ف‬.‫ت ُج ْم ُج َم َت ُه‬ ِ ‫علَى التو ح‬ ْ ‫خ َت ِر‬ ‫ط َس ْي َف َك َوا ْق ُتل ِْني‬ َ ‫ال ِح ِه َوق‬ ْ ‫ «ا‬:‫َال لَ ُه‬ َ ‫ام َل ِس‬ َ َ ِّ َّ 55 ِ ِ ‫ َفل ََّما‬.‫ات‬ َّ ‫لِ َئ‬ َ ‫الس ْيف ف َ​َم‬ َّ ‫ َفطَ َع َن ُه ب‬.»‫ َق َتلَ ْت ُه ا ْم َر َأ ٌة‬:‫ال َي ُقولُوا َع ِّني‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 9, 10

397/397

56

Thus God repaid the wickedness that Abimelek had done to his father by murdering his seventy brothers. 57 God also made the people of Shechem pay for all their wickedness. The curse of Jotham son of JerubBaal came on them.

10 ،9 ‫القضاة‬

ِ ِ ِ‫رأَى ِرج ُال أَب‬ ‫ف ك ٌُّل ِم ْن ُه ْم ِإلَى‬ َ ‫ات انْ َص َر‬ َ ‫يمال َك أَ َّن قَائ َد ُه ْم ق َْد َم‬ َ َ َ ِ ِ 56 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يمته الَّتي‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا َعاق‬.‫َمكَانه‬ َ ‫يمال َك َعلَى َجر‬ َ ‫َب الل ُه أَب‬ ِ ِ ِ َ ‫ْار َت‬ ‫ َوك َِذ َلك َر َّد الل ُه‬ 57 .‫ين‬ ْ ‫ين َق َت َل ِإ‬ َ ‫الس ْبع‬ َ ‫ك َب َها بِ َح ِّق أَبِيه ح‬ َّ ‫خ َو َت ُه‬ ِ ِ ِ ‫ت لَ ْع َنةُ ُيوثَا َم ْب ِن‬ ْ ‫ َوبِذَ ل َك َت َح َّق َق‬،‫يم َعلَى ُر ُؤوس ِه ْم‬ َ ‫شَ َّر أَ ْه ِل شَ ك‬ .‫َي ُر َّب َع َل‬

Tola the time of Abimelek, a man of 10 After Issachar named Tola son of Puah, the son of

Dodo, rose to save Israel. He lived in Shamir, in the hill country of Ephraim. 2 He led Israel twenty-three years; then he died, and was buried in Shamir.

Jair 3

He was followed by Jair of Gilead, who led Israel twenty-two years. 4 He had thirty sons, who rode thirty donkeys. They controlled thirty towns in Gilead, which to this day are called Havvoth Jair. 5 When Jair died, he was buried in Kamon.

Jephthah Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord. They served the Baals and the Ashtoreths, and the gods of Aram, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites and the gods of the Philistines. And because the Israelites forsook the Lord and no longer served him, 7 he became angry with them. He sold them into the hands of the Philistines and the Ammonites, 8 who that year shattered and crushed them. For eighteen years they oppressed all the Israelites on the east side of the Jordan in Gilead, the land of the Amorites. 9 The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah, Benjamin and Ephraim; Israel was in great distress. 10 Then the Israelites cried out to the Lord, “We have sinned against you, forsaking our God and serving the Baals.” 11 The Lord replied, “When the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines, 12 the Sidonians, the Amalekites and the Maonites oppressed you and you cried to me for help, did I not save you from their hands? 13 But you have forsaken me and served other gods, so I will no longer save you. 14 Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in 6

Arabic-English Bible.indb 397

‫يمالِ َك ُتو َل ُع ْب ُن ُف َوا َة ْب ِن ُدو ُدو ِم ْن‬ َ ‫َو َق‬ َ ِ‫ام َب ْع َد َم ْو ِت َأب‬ ِ ‫ َو َكانَ َه َذا َق‬، َ‫َاذ إِ ْسر ِائيل‬ ِ ‫إل ْنق‬ َ ‫ِس ْب ِط َي َّس‬ ِ ‫اك َر‬ ‫اطن ًا ِفي‬ َ

‫تولع‬

10

ِ ِ ‫ َو َظلَّ َق‬ 2 ،‫ير ِفي َج َب ِل َأف َْرا ِي َم‬ ِ ‫اضي ًا‬ َ ‫إل ْس َر ِائيلَ ُم َّد َة َث‬ ‫ال ٍث‬ َ ‫شَ ام‬ ِ ِ ِ َ ‫ ُثم َم‬،‫ين َس َن ًة‬ .‫ير‬ َ ‫َو ِعشْ ِر‬ َ ‫ات َو ُدف َن في شَ ام‬ َّ

‫يائير‬ 3 ِ ِ ِ ‫ير ال ِْجلْ َعاد ُّي ط َ​َو َال اثْ َن َت ْي ِن‬ َ ‫اء ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ث َُّم َت َولَّى َب ْع َد ُه ق َ​َض‬ ُ ‫يل َيائ‬ ِ َ َ‫ون علَى ث‬ ِ ِ َ ‫وك‬ 4 . ً‫و ِع ْش ِر ين سنة‬ َ ‫ُون ا ْبناً َي ْر‬ ‫ين‬ َ ‫الث‬ َ َ‫ير ث‬ َ َ ‫ك ُب‬ َ​َ َ َ َ َ ‫الث‬ َ ‫َان ل َيائ‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َوه َي ُت ْد َعى‬،‫ين َمدي َنةً في أَ ْر ِض ِجلْ َعا َد‬ َ ‫َج ْحشاً َو َي ْملِك‬ َ َ‫ُون ث‬ َ ‫الث‬ 5 ِ ِ َ ‫حو‬ .‫ون‬ َ ‫ير َو ُد ِف َن ِفي قَا ُم‬ َ ‫ ث َُّم َم‬.ِ‫ير ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ُّ َ ُ ‫ات َيائ‬ َ ‫وث َيائ‬ ‫يفتاح‬ 6 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫يل َير َتك ُب‬ ‫ َو َع َب ُدوا‬،‫الر ِّب‬ َّ ِ‫ون اإلث َْم في َع ْي َني‬ ْ َ ‫َو َعا َد َب ُنو إ ْس َرائ‬ ِ ‫ون َوآلِ َهةَ َب ِني‬ َ ‫يد‬ َ ‫يم َو َع ْش َت ُار‬ ُ ‫وث َوآلِ َهةَ أَ َرا َم َوآلِ َهةَ ِص‬ َ ‫الْ َب ْعل‬ 7 ِ َ ‫عم‬ ِ ِ ِ​ِ ‫اح َت َد َم‬ ْ ‫ َو‬.‫الر َّب َول َْم َي ْع ُب ُدو ُه‬ َ ‫ون َوآل َهةَ الْفل ْسطين ِّي‬ ُّ َ َّ ‫ين َو َت َركُوا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫يل َو َسل‬ ‫ين‬ َ ‫الر ِّب َعلَى إ ْس َرائ‬ َ ‫َّط َعلَ ْيه ِم الْفل ْسطين ِّي‬ ُ ‫غ َ​َض‬ َّ ‫ب‬ 8 ِ ِ ِ ِ ‫ َفأَذَاقُوا‬، ً‫ ُم َّد َة ث َ​َماني َع ْشر َة َس َنة‬،‫ون‬ ‫ين‬ َ ‫َو َب ِني َع ُّم‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ِ ِ ِ ‫ين ِفي أَ ْر ِض األَ ُم‬ ،‫ شَ ْر ِق َّي نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬.‫ين ِفي ِجلْ َعا َد‬ َ ‫ور ِّي‬ َ ‫ال ُْمقيم‬ 9 ِ َ‫سوء الْعذ‬ ِ ‫ون َنهر األُر ُد ِّن لِمحارب ِة أَسب‬ ِ ‫اط‬ َ َ ُ ْ َ ْ َ ‫اب َو َع َب َر الْ َع ُّمون ُّي‬ َْ َ َ َ ُ

ِ ِ ٌ ‫اإلسرائِيلِيين ِض‬ .‫يم‬ ٌ ‫يق َعظ‬ َ ِّ َ ْ ِ ‫ فَا ْع َت َرى‬،‫ين َوأَف َْر ِاي َم‬ َ ‫َي ُهوذَا َو َب ْن َيام‬ 10 ِ​ِ ْ ‫خطَأْ َنا ِإلَ ْي َك ألَ َّن َنا َت َر‬ ‫ك َنا‬ ْ َ‫ «لَ َق ْد أ‬:‫ين‬ ْ ‫ف‬ َ ‫الر ِّب قَائل‬ َّ ‫َاس َت َغاثُوا ِب‬

11 .»‫ِإلَهنا وعبدنا الْبعلِيم‬ ‫ «أَل َْم أُنْ ِقذْ ك ُْم‬:‫الر ُّب‬ َ َْ ََْ​َ َ َ​َ َّ ‫َفأَ َجا َب ُه ُم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َواألَ ُم‬ ‫ين؟‬ َ ‫ين َو َبني َع ُّم‬ َ ‫ون َوالْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫ور ِّي‬ َ ‫م َن الْم ْص ِر ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫و ِعن َدما است َغ ْثتم بِي ِمن الص‬ 12 ‫ين‬ ِّ َ ُْ َ ْ َ ْ َ َ ‫ين َوالْ َع َمال َقة َوالْ َع ُّمون ِّي‬ َ ‫يدون ِّي‬ 13 ِ ِ ْ ‫خل ِّْصك ُْم؟ َأ َّما َأ ْن ُت ْم َف َق ْد َت َر‬ ‫ك ُت ُموني‬ َ ‫ َأل َْم ُأ‬،‫ين َضا َي ُقوك ُْم‬ َ ‫الَّذ‬ 14 ِ ِ ‫يروا‬ ْ ُ‫َو َع َب ْد ُت ْم آلِ َهةً أ‬ ْ ‫ َف َه َّيا‬،‫ ل َهذَ ا َل أَ ُعو ُد أُنْقذُ ك ُْم‬،‫خ َرى‬ ُ ‫اس َت ِج‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 10, 11

398/398

trouble!” 15 But the Israelites said to the Lord, “We have sinned. Do with us whatever you think best, but please rescue us now.” 16 Then they got rid of the foreign gods among them and served the Lord. And he could bear Israelʼs misery no longer. 17 When the Ammonites were called to arms and camped in Gilead, the Israelites assembled and camped at Mizpah. 18 The leaders of the people of Gilead said to each other, “Whoever will take the lead in attacking the Ammonites will be head over all who live in Gilead.”

the Gileadite was a mighty warrior. 11 Jephthah His father was Gilead; his mother was a

prostitute. 2 Gileadʼs wife also bore him sons, and when they were grown up, they drove Jephthah away. “You are not going to get any inheritance in our family,” they said, “because you are the son of another woman.” 3 So Jephthah fled from his brothers and settled in the land of Tob, where a gang of scoundrels gathered around him and followed him. 4 Some time later, when the Ammonites were fighting against Israel, 5 the elders of Gilead went to get Jephthah from the land of Tob. 6 “Come,” they said, “be our commander, so we can fight the Ammonites.” 7 Jephthah said to them, “Didnʼt you hate me and drive me from my fatherʼs house? Why do you come to me now, when youʼre in trouble?” 8 The elders of Gilead said to him, “Nevertheless, we are turning to you now; come with us to fight the Ammonites, and you will be head over all of us who live in Gilead.” 9 Jephthah answered, “Suppose you take me back to fight the Ammonites and the Lord gives them to me — will I really be your head?” 10 The elders of Gilead replied, “The Lord is our witness; we will certainly do as you say.” 11 So Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and commander over them. And he repeated all his words before the Lord in Mizpah. 12 Then Jephthah sent messengers to the Ammonite king with the question: “What do you have against me that you have attacked my country?” 13 The king of the Ammonites answered Jephthahʼs messengers, “When Israel came up out of Egypt, they took away my land from the Arnon to the Jabbok, all the way to the Jordan. Now give it back peaceably.” 14 Jephthah sent back messengers to the Ammonite king, 15 saying: “This is what Jephthah says: Israel did not take the land of Moab or the land of

Arabic-English Bible.indb 398

11 ،10 ‫القضاة‬

ِ ‫وها لِ ُت َخل َِّصكُم ِفي وق‬ .»‫ْت ِض ْي ِقك ُْم‬ ْ ‫بِاآللِ َه ِة ال َِّتي ا‬ َ ‫خ َت ْر ُت ُم‬ َ ْ ِ َ ِ‫ َف َق َال بنو ِإسرائ‬ 15 ،‫اء‬ ْ َ‫ «لَ َق ْد أ‬:‫لر ِّب‬ ُ ‫ فَا ْف َع ْل بِ َنا َما َت َش‬،‫خطَأْنَا‬ َّ ‫يل ل‬ َ ْ َُ

ِ ‫ول‬ ‫َان الْ َغ ِر ي َبةَ ِم ْن‬ َ ‫ َوأَ َزالُوا األَ ْوث‬ 16 .»ِ‫َك ْن أَنْ ِقذْ نَا ِفي َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫ ف َ​َر َّق َقلْ ُب ُه ل َم َش َّقة إ ْس َرائ‬،‫الر َّب‬ َّ ‫َو َسطه ْم َو َع َب ُدوا‬ 17 ‫ َو َت َج َّم َع َب ُنو‬،‫ون َو َع ْسك َُروا ِفي ِجلْ َعا َد‬ َ ‫َاح َت َش َد الْ َع ُّمونِ ُّي‬ ْ ‫ف‬ ‫يل ِفي َما‬ َ ِ‫ َف َت َد َاو َل قَا َد ُة ِإ ْس َرائ‬ 18 .‫خ َّي ُموا ِفي ال ِْم ْص َف ِاة‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َو‬ ِ ِ ِ​ِ ‫ ُي ْص ِب ْح‬،‫ين‬ َ ‫ « َم ْن َي ْب َدأْ في شَ ِّن الْ ُه ُجو ِم َعلَى الْ َع ُّمون ِّي‬:‫ين‬ َ ‫َب ْي َن ُه ْم قَائل‬ ِ ‫َرئِيساً َعلَى َج ِمي ِع ُسك‬ .»‫َّان ِجلْ َعا َد‬

11

ِ ‫اح ا ْل ِج ْل َع‬ ِ ‫اد ُّي ُم َح‬ ِ ‫يد ا ْل َب ْأ‬ ‫ َأن َْج َب ُه‬،‫س‬ َ ‫ارب ًا شَ ِد‬ ُ ‫َو َكانَ َي ْف َت‬ ِ ‫َأ ُبو ُه ِج ْل َعا ُد ِم ِن ا ْمر َأ ٍة َع‬ ‫ َو َأن َْج َب ِج ْل َعا ُد َأ ْيض ًا‬ 2 .‫اه َر ٍة‬ َ ِ ِ َ ‫َع َدد ًا ِم َن‬ ِ ‫األ ْب َن‬ ‫ين‬ َ ‫اح َقائل‬ َ ‫ َف َل َّما َك ُب ُروا َط َر ُدوا َي ْف َت‬،‫اء ِم ْن زَ ْو َج ِت ِه‬ ِ ‫ْت ا ْب ُن َع‬ َ :‫َل ُه‬ ِ ‫ َو َل ْن ت َِر َث شَ يئ ًا ِم ْن َبي‬،‫اه َر ٍة‬ ‫ َف َه َر َب‬ 3 .»‫ت َأبِي َنا‬ َ ‫«أن‬ ْ ْ ِ ‫ام ِفي َأ ْر‬ ٍ ‫ض ُط‬ ‫فاج َت َم َع إِ َل ْي ِه ِر َج ٌال‬ َ ‫اح ِم ْن إِ ْخ َو ِت ِه َو َأ َق‬ ُ ‫َي ْف َت‬ ْ ،‫وب‬ .‫َب َّطا ُلونَ َو َت ِب ُعو ُه‬

‫وخ‬ َ ِ‫ون ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َف َم َضى شُ ُي‬ 5 ،‫يل‬ َ ‫ َح َار َب َب ُنو َع ُّم‬،‫ َو َب ْع َد َز َم ٍن‬ 4 ِ ٍ ‫اح ِم ْن أَ ْر ِض ط‬ ‫ « َت َع َال َوك ُْن‬:‫ َوقَالُوا لَ ُه‬ 6 ،‫ُوب‬ َ ‫ِجلْ َعا َد ل َيأْ ُتوا بِ َي ْف َت‬

7 ِ ِ ِ ‫ «أَل َْم‬:‫اح‬ ُ ‫ َفأَ َجا َب ُه ْم َي ْف َت‬.»‫ين‬ َ ‫قَائداً لَ َنا في َح ْربِ َنا َم َع الْ َع ُّمون ِّي‬ ِ ‫ُتب ِغ ُضونِي و َتطْر ُدونِي ِمن بي‬ ‫ون ِإل ََّي ِفي‬ َ ‫ت أَبِي؟ َف َما َبالُك ُْم َتأْ ُت‬ َْ ْ ْ ُ َ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ «ألَنَّ َنا في ض‬:‫ِضي َقتك ُْم؟» َفأَ َجا ُبو ُه‬ ‫يق ج ْئ َنا إلَ ْي َك ل َت ْرج َع َم ْع َنا‬

ِ ‫ُون َرئِيساً َعلَى ك ُِّل ُسك‬ ِ ‫َو ُت َح‬ .»‫َّان ِجلْ َعا َد‬ َ ‫ َو َتك‬،‫ون‬ َ ‫ار َب َب ِني َع ُّم‬ ِ :‫ َف َق َال لَهم‬ 9 ‫ون َو َه َز َم ُه ُم‬ َ ‫«إ ْن أَ ْر َج ْع ُت ُمونِي لِ ُم َح َار َب ِة َب ِني َع ُّم‬ ُْ ِ ‫الرب أَم‬ 10 ِ ِ َ :‫ َف َه ْل َح ّقاً َت ْج َعلُونَني َرئيساً َعلَ ْيك ُْم؟» َفأ َجا ُبو ُه‬،‫امي‬ َ ُّ َّ ِ 11 ِ ِ ُ ‫«الر ُّب شَ اه ٌد َب ْي َن َنا إ ْن‬ ‫ فَانْطَل َ​َق‬.»‫ب ق َْول َك‬ َ ‫ك َّنا َل نَ ْف َع ُل َح َس‬ َّ ِ ِ ِ ِ ،ً‫ب َعلَ ْيه ْم َرئيساً َوقَائدا‬ َّ ‫اح َم َع شُ ُيوخِ جلْ َعا َد َف َن َص َب ُه‬ ُ ‫َي ْف َت‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ.‫وردد ي ْفتاح َتعه َداتِ ِه أَمام الرب ِفي ال ِْمص َفاة‬ ْ ُّ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ِّ َّ َ َ ِ ِ‫ال ِإلَى مل‬ ‫ « َماذَا ُت ْض ِم ُر‬:‫ون َي ْسأَلُ ُه‬ َ ‫ك َع ُّم‬ َ ‫ث َُّم َب َع‬ 12 ً ‫اح ُر ُس‬ ُ ‫ث َي ْف َت‬ َ 13 ِ َ ِ‫اجمنا ِفي ب‬ ِ ‫ِض َّدنَا حتى َأ َتي‬ ‫ون‬ َ ‫اب َملِ ُك َع ُّم‬ َ ْ َّ َ َ َ ِ ‫ت ل ُت َه‬ َ ‫الدنَا؟» َفأَ َج‬ ِ َ ِ‫ «ألَ َّن ِإسرائ‬:‫رس َل ي ْفتاح‬ ِ ‫خ ُر‬ ‫وج ِه‬ ُ ‫اس َت ْولَى َعلَى أَ ْر ِضي ِع ْن َد‬ َ َ َ ُ​ُ ْ ‫يل قَد‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ‫اآلن ُر َّد َها م ْن‬ َ ‫ون إلَى َي ُّب‬ َ ‫ َو‬.‫وق َح َّتى نَ ْهر األُ ْر ُد ِّن‬ َ ُ‫ِم ْن ِم ْص َر م ْن َأ ْرن‬ 14 ِ ِ‫ال ِإلَى مل‬ ،‫ون‬ َ ‫ك َب ِني َع ُّم‬ َ ‫اح َف َب َع‬ ً ‫ث ُر ُس‬ ُ ‫ َف َعا َد َي ْف َت‬.»‫َغ ْي ِر َح ْر ٍب‬ َ ِ ِ ِ 15 ‫يل ل َْم‬ َ ِ‫ ِإ َّن َب ِني ِإ ْس َرائ‬:‫اح‬ َ :‫ين لَ ُه‬ ُ ‫«هذَ ا َما ُي ِجي ُب َك بِه َي ْف َت‬ َ ‫قَائل‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 11

399/399

the Ammonites. 16 But when they came up out of Egypt, Israel went through the wilderness to the Red Sea and on to Kadesh. 17 Then Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Give us permission to go through your country,’ but the king of Edom would not listen. They sent also to the king of Moab, and he refused. So Israel stayed at Kadesh. 18 “Next they traveled through the wilderness, skirted the lands of Edom and Moab, passed along the eastern side of the country of Moab, and camped on the other side of the Arnon. They did not enter the territory of Moab, for the Arnon was its border. 19 “Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, ‘Let us pass through your country to our own place.’ 20 Sihon, however, did not trust Israel to pass through his territory. He mustered all his troops and encamped at Jahaz and fought with Israel. 21 “Then the Lord, the God of Israel, gave Sihon and his whole army into Israelʼs hands, and they defeated them. Israel took over all the land of the Amorites who lived in that country, 22 capturing all of it from the Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan. 23 “Now since the Lord, the God of Israel, has driven the Amorites out before his people Israel, what right have you to take it over? 24 Will you not take what your god Chemosh gives you? Likewise, whatever the Lord our God has given us, we will possess. 25 Are you any better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever quarrel with Israel or fight with them? 26 For three hundred years Israel occupied Heshbon, Aroer, the surrounding settlements and all the towns along the Arnon. Why didnʼt you retake them during that time? 27 I have not wronged you, but you are doing me wrong by waging war against me. Let the Lord, the Judge, decide the dispute this day between the Israelites and the Ammonites.” 28 The king of Ammon, however, paid no attention to the message Jephthah sent him. 29 Then the Spirit of the Lord came on Jephthah. He crossed Gilead and Manasseh, passed through Mizpah of Gilead, and from there he advanced against the Ammonites. 30 And Jephthah made a vow to the Lord: “If you give the Ammonites into my hands, 31 whatever comes out of the door of my house to meet me when I return in triumph from the Ammonites will be the Lordʼs, and I will sacrifice

11 ‫القضاة‬

ِ ‫ألَنَّ ُه‬ 16 ،‫ون‬ َ ‫وآب َو‬ َ ‫ال َعلَى أَ ْر ِض َب ِني َع ُّم‬ َ ‫َي ْس َت ْولُوا َعلَى أَ ْرض ُم‬ ِ ِ ِ ‫خر‬ ِ ِ ‫الص ْح َر ِاء َح َّتى َبلَ ُغوا الْ َب ْح َر‬ َّ ‫وج ِه ْم م ْن م ْص َر َس ُاروا في‬ ُ ُ ‫ع ْن َد‬ ِ ‫ث‬ ‫ال ِإلَى‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫ث َُّم َب َع‬ 17 .‫األَ ْح َم َر َوأَ َت ْوا ِإلَى قَا َد َش‬ ً ‫ون ُر ُس‬ ِ ِ‫مل‬ ‫ َفل َْم َيأْذ َْن لَ ُه ْم‬.‫ َد ْع َنا نَ ْج َت ُاز ِفي أَ ْر ِض َك‬:‫ُون لَ ُه‬ َ ‫ك أَ ُدو َم َي ُقول‬ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫وآب ف َ​َرف َ​َض ُه َو‬ ً ‫ ث َُّم َب َع ُثوا ُر ُس‬.‫َمل ُك أ ُدو َم‬ َ ‫ال أ ْيضاً إلَى َملك ُم‬ 18 ِ ِ ِ ِ ‫َث‬ ‫ ث َُّم َد ُاروا في‬.‫ون في قَا َد َش‬ َ ‫اإل ْس َرائِيل ُّي‬ َ ‫ ف َ​َمك‬.‫خ ُر‬ َ ‫اآل‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ين ِم َن‬ َّ َ ‫وآب قَادم‬ َ ‫الص ْح َراء ُملْ َت ِّف‬ َ ‫ين َح ْو َل أَ ْرض أَ ُدو َم َوأَ ْرض ُم‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َول َْم‬،‫ون‬ َ ُ‫خ َّي ُموا َو َر َاء ُح ُدود أَ ْرن‬ َّ َ ‫ َو‬،‫وآب‬ َ ‫الش ْرق إلَى أَ ْرض ُم‬ ِ َ ُ‫يعبروا ِإلَى ُت ْخ ِم موآب ألَ َّن أَرن‬ ‫ َب ْع َد‬ 19 .‫وآب‬ ْ َ ‫ون ه َي َح ُّد ُم‬ َ ُ ُ​َُْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين في‬ َ ‫ث َب ُنو إ ْس َرائ‬ َ ‫يح‬ َ ‫ذَلِ َك َب َع‬ ً ‫يل ُر ُس‬ ُ ‫ال إلَى س‬ َ ‫ون َملك األَ ُمور ِّي‬ ِ ‫ع‬ ‫ث نَ ْح ُن‬ ُ ‫ َد ْع َنا نَ ْع ُب ُر ِفي أَ ْر ِض َك ِإلَى َح ْي‬:‫ُون‬ َ ‫ون َي ُقول‬ َ ‫اص َم ِت ِه َح ْش ُب‬ َ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ون ل َْم َيأْ َم ْن َأ ْن َي ْع ُب َر اإل ْس َرائيل ُّي‬ َ ‫يح‬ َ ‫ُم َت َو ِّج ُه‬ ُ ‫ َولَك َّن س‬.‫ون‬ ِ ِ ‫اه َص َو َح َار َب‬ َ ‫ َب ْل َح َش َد ك َُّل َج ْي ِشه َو َع ْسك َ​َر ِفي َي‬،‫ِفي أَ ْر ِضه‬ 21 َ ِ‫ب ِني ِإسرائ‬ ِ ‫ون‬ َ ِ‫الر ُّب ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يح‬ ُ ‫يل شَ ْع َب ُه َعلَى س‬ َ َّ ‫ َف َن َص َر‬.‫يل‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ‫ين ُسكَّان‬ ِ َ َ ُ ‫ َف َه َز ُم‬،‫َو َج ْيشه‬ ْ ‫وه ْم َو‬ َ ‫اس َت ْول َْوا َعلَى ك ُِّل أ ْرض األ ُمور ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون في‬ َ ُ‫ين م ْن َأ ْرن‬ َ ‫فَا ْم َتلَكُوا ك َُّل ب‬ 22 .‫ال ِد‬ َ ‫تِل َْك ال ِْب‬ َ ‫الد األَ ُمور ِّي‬ ِ ِ ‫الشم‬ ِ ِ ‫وب ِإلَى الْيب‬ ِ ‫ال َْج ُن‬ ‫الش ْر ِق ِإلَى‬ َّ ‫الص ْح َر ِاء ِفي‬ َّ ‫ َوم َن‬،‫ال‬ ُّ َ َ ِّ ‫وق في‬ ‫يل‬ َ ِ‫الر ُّب ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو‬ 23 .‫نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن ِفي الْ َغ ْر ِب‬ َّ ‫اآلن َوق َْد ط َ​َر َد‬ ِ ‫األَ ُم‬ ‫ت أَ ْن‬ َ ِ‫ين ِم ْن أَ َما ِم شَ ْع ِب ِه ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ف َِبأَ ِّي َح ّ ٍق ُت ِر‬ 24 ،‫يل‬ َ ْ‫يد أَن‬ َ ‫ور ِّي‬ ُ ‫وش ِإلَ ُه َك؟ َونَ ْح َت ِف‬ ُ ‫ت َت ْح َت ِف‬ َ ‫ظ بِ َما َأ ْعطَا ُه ل َ​َك‬ ‫ظ‬ ُ ‫ك ُم‬ َ ‫َت ْس َت ِر َّد َها؟ َأل َْس‬ 25 ‫ت أَف َْض ُل ِم ْن‬ َ ْ‫الر ُّب ِإلَ ُه َنا؟ ث َُّم َه ْل أَن‬ َّ ‫نَ ْح ُن أَ ْيضاً بِ َما أَ ْعطَا ُه لَ َنا‬ ِ ِ ِ ‫يل َأ ْو َأث َ​َار‬ َ ِ‫اص َم َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َبا‬ َ ‫وآب؟ َه ْل‬ َ ‫خ‬ َ ‫ال َق ْب ِن ص ُّف‬ َ ‫ور َملك ُم‬ ،‫اها‬ َ ِ‫لَ َق ْد أَقَا َم َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ 26 ‫َعلَ ْي ِه ْم َح ْرباً؟‬ َ ‫يل ِفي َح ْش ُب‬ َ ‫ون َوق َُر‬ ِ ِ ‫وعير وقُراها وك ُِّل الْم ُد ِن ال َِّتي علَى محاذ‬ ‫ون‬ َ ُ‫َاة نَ ْه ِر َأ ْرن‬ َ ُ َ َ َ َ َ َ ‫َو َع ُر‬ ُ ‫ ِإنَّ ِني‬ 27 ‫ فَلِ َماذَا ل َْم َت ْس َت ِر َّد َها ط َ​َو َال تِل َْك ال ِْح ْق َب ِة؟‬،‫ث ِم َئ ِة َس َن ٍة‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ث‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب شَ ّراً في َح ِّقي بإث َ​َارت َك ال َْح ْر َب‬ َ ْ‫ َأ َّما َأن‬،‫ئ إلَ ْي َك‬ ُ ‫ت َف َت ْر َتك‬ ْ ‫ل َْم ُأس‬ ِ ‫ َفلْيك ُِن الرب الْيوم ق‬.‫علَي‬ ‫يل َو َب ْي َن َب ِني‬ َ ِ‫َاضياً َب ْي َن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ْ َ ُّ َّ َ َّ َ ِ 28 ِ ِ ِ ِ .‫اح‬ َ ‫ َفل َْم َيأْ َب ْه َمل ُك َبني َع ُّم‬.»‫ون‬ َ ‫َع ُّم‬ َ ‫ون لر َسالَة َي ْف َت‬ ِ ‫ فَاجت َاز أَر‬،‫فَح َّل روح الرب علَى ي ْفتاح‬ 29 ‫اضي ِجلْ َعا َد َو َم َن َّسى‬ َ َ َ َ ِّ َّ ُ ُ َ َ َْ 30 ِ ‫اح‬ َ ‫ َو ِم ْن َها َت َق َّد َم نَ ْح َو َبني َع ُّم‬،‫َو ِم ْص َفا َة ِجلْ َعا َد‬ ُ ‫ َونَذَ َر َي ْف َت‬.‫ون‬ ِ ِ :‫َال‬ ‫ف َِإنَّ ِني ِع ْن َد‬ 31 ،‫ون‬ َ ‫لر ِّب َوق‬ َ ‫«إ ْن نَ َص ْر َت ِني َعلَى َب ِني َع ُّم‬ َّ ‫نَذْ راً ل‬ ِ ‫رج‬ ِ ِ : ً‫لر ِّب ُم ْح َرقَة‬ َ ‫وعي َسالِماً ِم ْن ُم َح َار َب ِة َب ِني َع ُّم‬ ُ ُ َّ ‫ون أُ ْصع ُد ل‬

Arabic-English Bible.indb 399

3/29/17 12:50 PM


Judges 11, 12

400/400

it as a burnt offering.” 32 Then Jephthah went over to fight the Ammonites, and the Lord gave them into his hands. 33 He devastated twenty towns from Aroer to the vicinity of Minnith, as far as Abel Keramim. Thus Israel subdued Ammon. 34 When Jephthah returned to his home in Mizpah, who should come out to meet him but his daughter, dancing to the sound of timbrels! She was an only child. Except for her he had neither son nor daughter. 35 When he saw her, he tore his clothes and cried, “Oh no, my daughter! You have brought me down and I am devastated. I have made a vow to the Lord that I cannot break.” 36 “My father,” she replied, “you have given your word to the Lord. Do to me just as you promised, now that the Lord has avenged you of your enemies, the Ammonites. 37 But grant me this one request,” she said. “Give me two months to roam the hills and weep with my friends, because I will never marry.” 38 “You may go,” he said. And he let her go for two months. She and her friends went into the hills and wept because she would never marry. 39 After the two months, she returned to her father, and he did to her as he had vowed. And she was a virgin. From this comes the Israelite tradition 40 that each year the young women of Israel go out for four days to commemorate the daughter of Jephthah the Gileadite.

Jephthah and Ephraim Ephraimite forces were called out, and 12 The they crossed over to Zaphon. They said to

Jephthah, “Why did you go to fight the Ammonites without calling us to go with you? Weʼre going to burn down your house over your head.” 2 Jephthah answered, “I and my people were engaged in a great struggle with the Ammonites, and although I called, you didnʼt save me out of their hands. 3 When I saw that you wouldnʼt help, I took my life in my hands and crossed over to fight the Ammonites, and the Lord gave me the victory over them. Now why have you come up today to fight me?” 4 Jephthah then called together the men of Gilead and fought against Ephraim. The Gileadites struck them down because the Ephraimites had said, “You Gileadites are renegades from Ephraim and Manasseh.” 5 The Gileadites captured the fords of the Jordan leading to Ephraim, and whenever a survivor of Ephraim said, “Let me cross over,” the

Arabic-English Bible.indb 400

12 ،11 ‫القضاة‬

32 ِ ِ ِ ِ ِ ‫أَو َل من ي ْخرج ِمن أَبو‬ ‫اح‬ ُ ‫ ث َُّم َت َق َّد َم َي ْف َت‬.»‫اب َب ْيتي لل َقائي‬ َ ْ ْ ُ ُ َ ْ َ َّ 33 ِ ِ ِ ً‫يمة‬ َ ‫لِ ُم َح َار َب ِة َب ِني َع ُّم‬ َ ‫ َو َه َز َم ُه ْم َهز‬،‫الر ُّب به ْم‬ َّ ‫ َفأَظْ َف َر ُه‬،‫ون‬

ِ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫ين َم ِدي َنة‬ َ ‫ير َح َّتى م ِّن‬ َ ‫يت َعلَى ا ْمت َداد ع ْش ِر‬ َ ‫ُم ْنك َ​َر ًة م ْن َع ُروع‬ ِ .‫ين‬ َ ِ‫خ َض َع َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ ْ َ‫ َو َهكَذَ ا أ‬.ِ‫ِإلَى آ َب ِل الْك ُ​ُروم‬ َ ‫يل الْ َع ُّمون ِّي‬

ِ ‫ َف َخرج‬،‫ثُم رجع ي ْف َتاح ِإلَى بي ِت ِه ِفي ال ِْم ْص َف ِاة‬ 34 ‫ت ا ْب َن ُت ُه‬ َ َ ُ َ َ َ َ َّ َْ ِ ٍ‫ لِلِ َقائِ ِه بِ ُدفُوف‬،‫اها‬ ِ َ ‫ال َْو ِح‬ َ ‫ ِإ ْذ ل َْم َيك ُْن لَ ُه ا ْب ٌن أَو ا ْب َنةٌ س َو‬،‫يد ُة‬ 35 ِ :‫ال‬ ،‫«آه َيا ا ْب َن ِتي‬ ً ِ‫آها َم َّز َق ثِ َيا َب ُه َو َول َْو َل قَائ‬ َ ‫ َفل ََّما َر‬.‫َو َرق ٍْص‬

ِ ِ ِ​ِ ِ​ِ ‫يل‬ َ ‫ال َس ِب‬ َ ‫لر ِّب َو‬ َّ ‫ ألَنَّني نَذَ ْر ُت نَذْ راً ل‬،‫لَ َق ْد أَ ْح َزنْتني َو َحط َّْمتني‬ 36 ِ ِ ‫ فَا ْف َع ْل‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ «لَ َق ْد نَذَ ْر َت نَذْ َر َك ل‬:‫ َفأَ َجا َب ْت ُه‬.»‫لر ُجوعِ َع ْن ُه‬ ُّ ‫ل‬ ِ َ ‫ و‬،‫كما نَذَ رت‬ ‫الر َّب ق َِد انْ َت َق َم ل َ​َك ِم ْن أَ ْع َدائِ َك َب ِني‬ َ َ ْ َ َ ‫بِي‬ َّ ‫الس َّي َما أَ َّن‬ 37 ِ ِ :‫َب‬ َ ‫َع ُّم‬ ْ ‫ ث َُّم قَال‬.»‫ون‬ َ :‫َت ألَبِي َها‬ َ ‫«ولَك ْن َح ِّق ْق لي َهذَ ا الطَّل‬

ِ ‫أَ ْم ِهل ِْني شَ ْهر ْي ِن أَ َت َج َّو ُل ِف ِيه َما ِفي ال ِْج َب‬ ِ ‫ال َوأَنْ ُد ُب َعذْ َر‬ ‫او َّي ِتي‬ َ ِ ‫مع ص‬ ِ‫ َوأَ ْم َهلَ َها شَ ْه َر ْين‬.»‫ «اذ َْه ِبي‬:‫ َف َق َال لَ َها‬ 38 .»‫اح َباتِي‬ َ َ​َ ِ ِ 39 ِ ِ ِ ‫ ث َُّم‬.‫ق َ​َض ْت ُه َما ه َي َو َصاح َبا ُت َها َعلَى الْج َبال َت ْن ُد ُب َعذْ َراو َّي َت َها‬ ِ ‫َاء‬ َّ ‫ت ِفي نِ َها َي ِة‬ ْ ‫َر َج َع‬ ً ‫ َفأَ ْص َع َد َها ُم ْح َرقَةً َوف‬،‫الش ْه َر ْي ِن إلَى أَبِي َها‬ ِ 40 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ف َ​َص َار م ْن َعا َدة اإل ْس َرائيل َّيات َأ ْن‬،‫ت َعذْ َر َاء‬ ْ ‫ ف َ​َما َت‬،‫بِ َنذْ ِره‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َيذْ َه ْب َن ِإلَى ال ِْج َب‬ ‫اح‬ َ ‫الس َنة ل َي ُن ْح َن َعلَى ا ْب َنة َي ْف َت‬ َّ ‫ال أَ ْر َب َعةَ أَ َّيا ٍم في‬ .‫ال ِْجلْ َع ِاد ِّي‬

‫يفتاح وأفرايم‬ ِ ِ َ ً ‫ َو َتق ََّد ُموا ش َما‬،‫َو َج َّه َز س ْب ُط أف َْرا ِي َم َج ْيش ًا‬ ‫ال ن َْح َو‬ ‫ار َب ِة‬ َ ‫ «لِ َما َذا ان َْط َلق‬:‫اح‬ َ ‫زَ ُفونَ َق ِائ ِل‬ َ ‫ْت لِ ُم َح‬ َ ‫ين لِ َي ْف َت‬

12

‫ين ِم ْن َغ ْي ِر َأنْ ت َْد ُع َونَا لِالن ِْض َما ِم إِ َل ْي َك؟ لِ ُن ْح ِر َق َّن َع َل ْي َك‬ َ ‫ا ْل َع ُّمونِ ِّي‬ ٍ ‫«ك ْن ُت َأنَا َو َق ْو ِمي ِفي ِخ َصا ٍم َع ِن‬ ُ :‫ َف َأ َجا َب ُه ْم‬ 2 .»‫ار‬ ِ ‫َب ْي َت َك بِال َّن‬ ‫يف‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َر َأ ْي ُت‬ 3 .‫يرونِي‬ َ ‫َم َع ا ْل َع ُّمونِ ِّي‬ ْ ‫ َف‬،‫ين‬ ُ ‫اس َت ْن َج ْد ُت بِ ُك ْم َف َل ْم ت ُِج‬ ، َ‫ار ْب ُت َب ِني َع ُّمون‬ ُ ‫ار ِتي َجازَف‬ ُ ‫َتق‬ َ ‫ َو َح‬،‫ْت بِ َح َي ِاتي‬ َ ‫َاع َس ُك ْم َع ْن إِ َج‬

ِ »‫ار َب ِتي؟‬ َ ‫اج َت َم ْع ُت ْم َع َل َّي ا ْل َي ْو َم لِ ُم َح‬ ْ ‫ َف ِل َما َذا‬.‫الر ُّب َع َل ْي ِه ْم‬ َّ ‫َف َن َص َرني‬ 4 ِ ‫اح ك َُّل ِر َج‬ َ ‫ال ِجلْ َعا َد َو َح َار َب ِس ْب‬ ‫ط أَف َْر ِاي َم‬ ُ ‫َو َح َش َد َي ْف َت‬

ِ ِ​ِ :‫ين‬ َ ‫ ألَ َّن ِر َج‬،‫َو َه َز َم ُه ْم‬ ْ ‫ال أَف َْر ِاي َم‬ َ ‫ين قَائل‬ َ ‫اس َت َخ ُّفوا بِال ِْجلْ َعاد ِّي‬ ِ ‫فَاستولَى ال ِْجلْع‬ 5 .»‫«إنَّهم منبوذُو أَفْر ِايم ومنسى‬ ِ ‫ون‬ َ ‫اد ُّي‬ َ َْ ْ َّ َ َ َ َ َ َُْ ْ ُ ِ ‫َال َأ َح ُد ِر َج‬ ِ ‫َعلَى َم َخ‬ ُ ‫ َو‬،‫او ِض نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ‫ال َأف َْر ِاي َم‬ َ ‫كل َ​َّما ق‬ ِ ‫الْ َه‬ :‫ال ِجلْ َعا َد َي ْسأَلُونَ ُه‬ ُ ‫َان ِر َج‬ َ ‫ ك‬،»‫ « َد ُعونِي أَ ْع ُب ُر‬:‫ين‬ َ ِ‫ار ب‬

3/29/17 12:50 PM


401/401

Judges 12, 13

men of Gilead asked him, “Are you an Ephraimite?” If he replied, “No,” 6 they said, “All right, say ‘Shibboleth.’ ” If he said, “Sibboleth,” because he could not pronounce the word correctly, they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Fortytwo thousand Ephraimites were killed at that time. 7 Jephthah led Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in a town in Gilead.

Ibzan, Elon and Abdon 8

9

After him, Ibzan of Bethlehem led Israel. He had thirty sons and thirty daughters. He gave his daughters away in marriage to those outside his clan, and for his sons he brought in thirty young women as wives from outside his clan. Ibzan led Israel seven years. 10 Then Ibzan died and was buried in Bethlehem. 11 After him, Elon the Zebulunite led Israel ten years. 12 Then Elon died and was buried in Aijalon in the land of Zebulun. 13 After him, Abdon son of Hillel, from Pirathon, led Israel. 14 He had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy donkeys. He led Israel eight years. 15 Then Abdon son of Hillel died and was buried at Pirathon in Ephraim, in the hill country of the Amalekites.

The Birth of Samson the Israelites did evil in the eyes of 13 Again the L , so the L delivered them ord

ord

into the hands of the Philistines for forty years. 2 A certain man of Zorah, named Manoah, from the clan of the Danites, had a wife who was childless, unable to give birth. 3 The angel of the Lord appeared to her and said, “You are barren and childless, but you are going to become pregnant and give birth to a son. 4 Now see to it that you drink no wine or other fermented drink and that you do not eat anything unclean. 5 You will become pregnant and have a son whose head is never to be touched by a razor because the boy is to be a Nazirite, dedicated to God from the womb. He will take the lead in delivering Israel from the hands of the Philistines.”

Arabic-English Bible.indb 401

13 ،12 ‫القضاة‬

‫ون ِم ْن ُه أَ ْن‬ َ ‫ت أَف َْر ِاي ِم ٌّي؟» ف َِإ ْن ق‬ َ « :‫َال‬ َ ‫كَانُوا َيطْلُ ُب‬ 6 »‫ال‬ َ ْ‫«أَ أَن‬ ِ ِ َ ‫َت» ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن َي َت َح َّف‬ ‫ظ‬ ُ ‫َت» َف َي ُق‬ َ ‫َي ُق‬ ْ ‫ «س ُّبول‬:‫ول‬ ْ ‫ «ش ُّبول‬:‫ول‬ ‫ون َعلَ ْي ِه َو َيذْ َب ُحونَ ُه َعلَى‬ َ ‫ َف َي ْق ِب ُض‬،ً‫ِفي لَ ْف ِظ َها لَ ْفظاً َص ِحيحا‬ ِ ‫ َف ُق ِت َل ِفي ذَلِ َك الْوق‬.‫او ِض األُر ُد ِّن‬ ِ ‫ْت ِم ْن َأف َْر ِاي َم ِإثْ َن‬ ِ ‫َم َخ‬ ‫ان‬ ْ َ .ً‫ون أَلْفا‬ َ ‫َوأَ ْر َب ُع‬

‫إبصان وإيلون وعبدون‬ ِ ٍ ‫يل ِست سن‬ ِ ‫وظ ََّل ي ْفتاح ق‬ 7 ‫ات‬ َ ِ‫َاضياً ِفي ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َم‬.‫وات‬ َ َ َّ ُ َ َ َ ِ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،ٍ‫ان م ْن َب ْيت ل َْحم‬ ُ ‫َف إ ْب َص‬ َ ‫خل‬ َ ‫ َو‬.‫ُد ِف َن في إ ْح َدى ُم ُدن جلْ َعا َد‬ ِ ‫ي ْفتاح ق‬ ً‫ُون ا ْب َنة‬ َ ِ‫َاضياً ِإل ْس َرائ‬ َ ‫الث‬ َ ‫الث‬ َ ‫ َوك‬ 9 .‫يل‬ َ َ‫ُون ا ْبناً َوث‬ َ َ‫َان لَ ُه ث‬ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫اء ُه ِم ْن َغ ْير‬ ِ َ ،‫يرته‬ َ ‫ك َما َز َّو َج أَ ْب َن‬ َ ‫ف َ​َز َّو َج َب َناته م ْن َغ ْير أَ ْب َناء َعش‬ ِ ِ ‫ات ع ِش‬ ِ ِ ٍ ‫يل سبع س َن‬ ِ ‫ب َن‬ ‫ث َُّم‬ 10 .‫وات‬ َ َ َ ْ َ َ ‫اس َت َم َّر قَاضياً ِإل ْس َرائ‬ ْ ‫ َو‬،‫يرته‬ َ َ ِ ِ ِ ِ .ٍ‫ان َو ُدف َن في َب ْيت ل َْحم‬ ُ ‫ات إ ْب َص‬ َ ‫َم‬ ِ ِ ‫ َفظ ََّل ق‬،‫الزبولُونِي‬ ً‫َاضيا‬ َ ِ‫ َوأَ ْع َق َب ُه ِفي الْ َق َضاء ِإل ْس َرائ‬ 11 ُ ‫يل ِإيل‬ ُّ ُ َّ ‫ُون‬ 12 ٍ ‫مدة عش ِر سنو‬ ‫الز ُبولُونِ ُّي ف َُد ِف َن ِفي‬ ُ ‫ات ِإيل‬ َّ ‫ُون‬ َ ‫ ث َُّم َم‬.‫ات‬ َ َ َ ْ َ َ َّ ُ .‫ُون‬ َ ‫ُون ِفي أَ ْر ِض ِس ْب ِط َز ُبول‬ َ ‫ِإ َّيل‬ 13 ‫َان لَ ُه‬ َ ‫ون ْب ُن ِهل‬ َ ‫ َوك‬ 14 .‫ِّيل ال ِْف ْر َع ُتونِ ُّي‬ ُ ‫اء َب ْع َد ُه َع ْب ُد‬ َ ‫َو َج‬ ِ َ ‫ُون َح ِفيداً َي ْر‬ .ً‫ين ِح َمارا‬ َ ‫ك ُب‬ َ ‫الث‬ َ ‫أَ ْر َب ُع‬ َ َ‫ون ا ْبناً َوث‬ َ ‫ون َعلَى َس ْبع‬ 15 ٍ ‫يل ثَمانِي سن‬ ِ ‫ون ْب ُن‬ ُ ‫ات َع ْب ُد‬ َ ‫ ث َُّم َم‬.‫وات‬ َ َ َ َ َ ‫َهذَ ا ق َ​َضى ِإل ْس َرائ‬ ‫ون ِفي أَ ْر ِض أَف َْر ِاي َم ِفي َج َب ِل‬ َ ‫ِهل‬ َ ‫ِّيل ال ِْف ْر َع ُتونِ ُّي َو ُد ِف َن ِفي ِف ْر َع ُت‬ .‫الْ َع َمالِ َق ِة‬ ‫مولد شمشون‬

13

ِ ‫ُث َّم َعا َد َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ َي ْرت َِك ُبونَ ا‬ ‫إل ْث َم ِفي َع ْي َن ِي‬ ‫ين‬ َ ‫ين َأ ْر َب ِع‬ َ ‫ َف َأ ْس َل َم ُه ْم لِق َْب َض ِة ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬،‫الر ِّب‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو َكانَ ُه َن‬ 2 .‫َس َن ًة‬ ‫ين‬ َّ ‫يرة‬ َ ‫الدان ِّي‬ َ ‫اك َر ُج ٌل م ْن َب ْل َدة ُص ْر َع َة م ْن َعش‬ ِ ‫ َوا ْمر َأت ُ​ُه َع‬،‫وح‬ َ ‫ َف َت َج َّلى َم‬ 3 .‫اق ٌر َل ْم ُت ْن ِج ْب‬ ‫الر ِّب‬ َ ‫ُي ْد َعى َم ُن‬ َ َّ ‫ال ُك‬ ِ ‫ «إِن َِّك َع‬:‫ال َل َها‬ َ ‫لِ ْل َم ْر َأ ِة َو َق‬ ‫ين‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ِك َس َت ْح َب ِل‬،‫اق ٌر َل ْم ُت ْن ِج ِبي‬ ِ ‫إِن َ​َّما إِ َّي‬ 4 .‫ين ا ْبن ًا‬ ‫اك َأنْ تَشْ َر بِي َخ ْمر ًا َأ ْو ُم ْس ِكر ًا َأ ْو‬ َ ‫َوت َِل ِد‬ َ 5 ‫ت َْأ ُك ِلي شَ يئ ًا ُم َحرم ًا‬ َ ‫ َف‬.‫ين ا ْبن ًا‬ ‫ال‬ َ ‫ألن َِّك َس َت ْح ِمل ِي َن َو ُت ْن ِج ِب‬ َّ ْ ِ ِ‫الص ِبي َي ُكونُ ن َِذير ًا ل‬ ِ ِ َ ْ ،‫له ِم ْن َم ْولِ ِد ِه‬ ‫أل‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ع‬ َّ‫ن‬ َ َ ْ َ‫ت َْح ِل ِقي ش‬ َّ َّ ِ ‫َو ُه َو َيشْ ر ُع ِفي إِ ْنق‬ ‫ين‬ َ ‫َاذ إِ ْس َر ِائيلَ ِم ْن ت َ​َس ُّل ِط ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ َ

3/29/17 12:50 PM


Judges 13 6

402/402

Then the woman went to her husband and told him, “A man of God came to me. He looked like an angel of God, very awesome. I didnʼt ask him where he came from, and he didnʼt tell me his name. 7 But he said to me, ‘You will become pregnant and have a son. Now then, drink no wine or other fermented drink and do not eat anything unclean, because the boy will be a Nazirite of God from the womb until the day of his death.’ ” 8 Then Manoah prayed to the Lord: “Pardon your servant, Lord. I beg you to let the man of God you sent to us come again to teach us how to bring up the boy who is to be born.” 9 God heard Manoah, and the angel of God came again to the woman while she was out in the field; but her husband Manoah was not with her. 10 The woman hurried to tell her husband, “Heʼs here! The man who appeared to me the other day!” 11 Manoah got up and followed his wife. When he came to the man, he said, “Are you the man who talked to my wife?” “I am,” he said. 12 So Manoah asked him, “When your words are fulfilled, what is to be the rule that governs the boyʼs life and work?” 13 The angel of the Lord answered, “Your wife must do all that I have told her. 14 She must not eat anything that comes from the grapevine, nor drink any wine or other fermented drink nor eat anything unclean. She must do everything I have commanded her.” 15 Manoah said to the angel of the Lord, “We would like you to stay until we prepare a young goat for you.” 16 The angel of the Lord replied, “Even though you detain me, I will not eat any of your food. But if you prepare a burnt offering, offer it to the Lord.” (Manoah did not realize that it was the angel of the Lord.) 17 Then Manoah inquired of the angel of the Lord, “What is your name, so that we may honor you when your word comes true?” 18 He replied, “Why do you ask my name? It is beyond understanding.” 19 Then Manoah took a young goat, together with the grain offering, and sacrificed it on a rock to the Lord. And the Lord did an amazing thing while Manoah and his wife watched: 20 As the flame blazed up from the altar toward heaven, the angel of the Lord ascended in the flame. Seeing this, Manoah and his wife fell with their faces to the ground. 21 When the angel of the Lord did not show himself again to Manoah and his wife, Manoah realized that it was the angel of the Lord. 22 “We are doomed to die!” he said to his wife. “We have seen God!” 23 But his wife answered, “If the Lord had meant to kill us, he would not have accepted a burnt offering and grain offering from our hands, nor shown us all these

Arabic-English Bible.indb 402

13 ‫القضاة‬

َ :‫ َف َأ ْس َر َع ْت إِ َلى زَ ْو ِج َها َو َقا َل ْت‬ 6 ‫«ظ َه َر لِي َر ُج ٌل ِم ْن ِع ْن ِد‬ ِ ِ َ ‫ َو َم ْن َظ ُر ُه َك َهيئ َِة َم‬،‫الله‬ ‫ َل ْم َأ ْس َأ ْل ُه‬.‫الر ْه َب ِة‬ َّ ِ‫الر ِّب ُم َج َّل ٌل ب‬ َّ ‫الك‬ ْ ِ ‫ َها َأن‬:‫ال لِي‬ َ ‫ َو‬،‫ِم ْن َأ ْي َن َجا َء‬ َ ‫ َو َق‬ 7 ،‫اس ِم ِه‬ ‫ْت‬ ْ ‫ال ُه َو َأ ْخ َب َرنِي َع ِن‬ ِ ‫ َف ِإ َّي‬،‫ين ا ْبن ًا‬ َ ‫اك َأنْ تَشْ َر بِي َخ ْمر ًا َو‬ ،ً‫ال ُم ْس ِكرا‬ َ ‫ين َوت َِل ِد‬ َ ‫َس َت ْح َب ِل‬ ِ ِ َ ،‫ال ت َْأ ُك ِلي شَ يئ ًا ُم َحرم ًا‬ َ ‫َو‬ ‫لر ِّب ُم ْن ُذ‬ َّ َّ‫ألن‬ َّ ‫الص ِب َّي َي ُكونُ نَذير ًا ل‬ َّ ْ .»‫َم ْولِ ِد ِه َح َّتى َي ْو ِم َو َف ِات ِه‬

8 ِ ‫ع م ُن‬ ‫ «أَ َت َو َّس ُل ِإلَ ْي َك َيا َس ِّي ِدي أَ ْن‬:‫ال‬ ً ِ‫الر ِّب قَائ‬ ُ َ َ ‫َف َت َض َّر‬ َّ ‫وح إلَى‬ ِ ‫ُتر ِس َل ِإلَينا رج َل‬ َ ‫ لِ ُي َعل َِّم َنا‬،‫الله ال َِّذي َب َع ْث َت ُه‬ ‫الص ِب َّي‬ َ ‫ك ْي‬ َّ ‫ف نُ َر ِّبي‬ ُ َ َْ ْ 9 ِ ‫ال ُك‬ َ ‫ َف َت َجلَّى َم‬،‫وح‬ َ ‫اب الل ُه َص‬ َ ‫ال َة َم ُن‬ ْ ‫ ف‬.»‫الَّذي ُيول َُد‬ َ ‫َاس َت َج‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َول َْم َيك ُْن َز ْو ُج َها‬،‫الله أَ ْيضاً لِلْ َم ْرأَ ِة َوه َي َجال َسةٌ في ال َْح ْق ِل‬ 10 ‫ « َت َر َاءى‬: ً‫خ َب َر ْت َز ْو َج َها قَائِلَة‬ ْ َ‫ت َوأ‬ ْ ‫ َفأَ ْس َر َع‬.‫وح َم َع َها‬ ُ ‫َم ُن‬

11 ِ ِ ِ ِ ِ ‫وح ِفي‬ ُ ‫ب َم ُن‬ َّ ‫ َف َه‬.»ِ‫الر ُج ُل الَّذي ظَ َه َر لي في ذَل َك الْ َي ْوم‬ َّ ‫ل َي‬ ِ​ِ ِ ِ ‫الر ُج ُل ال َِّذي‬ َ ْ‫ «أَ أَن‬:‫الر ُج ِل َو َسأَلَ ُه‬ َّ ‫ت‬ َّ ‫إث ِْر َز ْو َجته َح َّتى قَد َم َعلَى‬ ِ ِ 12 :‫وح‬ َ ُ ‫ َف َق َال َم ُن‬.»‫ « َأنَا ُه َو‬:‫َب َز ْو َجتي م ْن َق ْب ُل؟» َفأَ َجا َب ُه‬ َ ‫خاط‬ ِ ِ َ ‫«ع ْن َد َما َي َت َح َّق ُق‬ َ ‫ال ُم َك َف‬ ‫الص ِب ِّي‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫ك‬ َّ ‫ف َي ْن َب ِغي أَ ْن نَ ُقو َم بِ َت ْربِ َية‬ ‫ «لِ َت ْح ِر ِص ال َْم ْر َأ ُة َعلَى طَا َع ِة‬:‫ال ُك‬ َ ‫ َفأَ َجا َب ُه ال َْم‬ 13 »‫َو ُم َعا َمل َِت ِه؟‬ 14 ِ ‫اها أَ ْن َتأْ ك َُل ِم ْن ك ُِّل نِ َتاجِ الْك َْر َم ِة‬ َ ‫ َو ِإ َّي‬.‫ك ُِّل َما أَ َم ْر ُت َها بِه‬ ِ ‫خمراً َأو مس‬ ‫ لِ َت ْح ِر ْص‬.ً‫ َأ ْو َتأْ ك َُل طَ َعاماً ُم َح َّرما‬،ً‫كرا‬ ْ ُ ْ ْ َ ‫َأ ْو َت ْش َر َب‬ ِ 15 ِ ِ ‫ «نَ َو ُّد‬:‫وح‬ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه َم ُن‬.»‫َعلَى إطَا َعة ك ُِّل َما أَ ْو َص ْي ُت َها بِه‬ 16 ‫ال ُك‬ َ ‫َأ ْن َت ْمك‬ َ ‫اب َم‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»ً‫ُث َم َع َنا َر ْي َث َما نُ َج ِّه ُز ل َ​َك َج ْديا‬ ً‫ت ُم ْح َرقَة‬ ُ ‫«ول َْو أَ َع ْق َت ِني ل َْن آ ك َُل ِم ْن‬ َ ‫ َو ِإ ْن ق ََّر ْب‬،‫خ ْب ِز َك‬ َ :‫الر ِّب‬ َّ ِ ِ ‫ال ُك‬ َ ‫الر ُج َل ُه َو َم‬ ُ ‫ َول َْم َيك ُْن َم ُن‬.»‫لر ِّب ق َِّد ْم َها‬ َّ ‫وح ُي ْدر ُك أَ َّن‬ َّ ‫فَل‬ 17 ‫اس ُم َك َح َّتى ِإذَا َت َح َّق َق‬ َ ‫وح َم‬ ُ ‫ ف َ​َسأَ َل َم ُن‬.‫الر ِّب‬ ْ ‫ « َما‬:‫الر ِّب‬ َّ ‫ال َك‬ َّ 18 ِ ِ ِ َ ‫اسمي َو ُه َو‬ َ ‫ك‬ ْ ‫ «ل َماذَا َت ْسأَ ُل َع ِن‬:‫اب‬ َ ‫ال ُم َك نُكْر ُم َك؟» َفأَ َج‬ ٍ ‫وح َج ْدي ًا َو َت ْق ِد َمةَ ُح ُب‬ ‫وب َوق ََّر َب ُه َما‬ َ َ‫ث َُّم أ‬ 19 »‫يب؟‬ ُ ‫خذَ َم ُن‬ ٌ ‫َع ِج‬

ِ ِ ٍ ‫ال ُك بِ َع َم ٍل َع ِج‬ ‫يب َعلَى َم ْش َه ٍد‬ َ ‫ َف َقا َم الْ َم‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫َعلَى‬ َّ ‫الص ْخ َرة ل‬ ِ ِ ‫ َف َق ْد َص ِع َد ِفي أَل ِْس َن ِة‬ 20 ‫وح َو َز ْو َج ِت ِه‬ ِ ‫الله‬ ‫يب ال ُْم ْر َت ِف َع ِة‬ َ ‫م ْن َم ُن‬ ِ ‫ح نَحو السم‬ ِ ‫ َف َخ َّرا َعلَى األَ ْر ِض‬،‫اء َعلَى َم ْش َه ٍد ِم ْن ُه َما‬ َ َّ َ ْ ِ ‫م َن الْ َمذْ َب‬ ِ ‫َس‬ .‫اج َد ْي ِن‬

ِ ِ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ أَ ْد َر َك‬.‫وح َو َز ْو َج ِت ِه‬ َ ‫ َول َْم َي َت َج َّل َم‬ 21 َ ‫الر ِّب ثَان َيةً ل َم ُن‬ َّ ‫ال ُك‬ ِ 22 ِ :‫المرأَتِ ِه‬ ‫ال ُب َّد‬ َ ‫«إنَّ َنا‬ َ ‫وح أَنَّ ُه َم‬ ُ ‫ َف َق َال َم ُن‬.‫الر ِّب‬ ُ ‫َم ُن‬ َ ْ ‫وح‬ َّ ‫ال ُك‬ 23 ِ ِ ِ ‫الر ُّب أَ ْن ُيمي َت َنا‬ َّ ‫ «ل َْو أَ َرا َد‬:‫َمائ َتان ألَنَّ َنا ق َْد َرأَ ْي َنا الل َه» َفأَ َجا َب ْت ُه‬

3/29/17 12:50 PM


403/403

Judges 13, 14

things or now told us this.” 24 The woman gave birth to a boy and named him Samson. He grew and the Lord blessed him, 25 and the Spirit of the Lord began to stir him while he was in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

Samsonʼs Marriage went down to Timnah and saw 14 Samson there a young Philistine woman. When he 2

returned, he said to his father and mother, “I have seen a Philistine woman in Timnah; now get her for me as my wife.” 3 His father and mother replied, “Isnʼt there an acceptable woman among your relatives or among all our people? Must you go to the uncircumcised Philistines to get a wife?” But Samson said to his father, “Get her for me. Sheʼs the right one for me.” 4 (His parents did not know that this was from the Lord, who was seeking an occasion to confront the Philistines; for at that time they were ruling over Israel.) 5 Samson went down to Timnah together with his father and mother. As they approached the vineyards of Timnah, suddenly a young lion came roaring toward him. 6 The Spirit of the Lord came powerfully upon him so that he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he told neither his father nor his mother what he had done. 7 Then he went down and talked with the woman, and he liked her. 8 Some time later, when he went back to marry her, he turned aside to look at the lionʼs carcass, and in it he saw a swarm of bees and some honey. 9 He scooped out the honey with his hands and ate as he went along. When he rejoined his parents, he gave them some, and they too ate it. But he did not tell them that he had taken the honey from the lionʼs carcass. 10 Now his father went down to see the woman. And there Samson held a feast, as was customary for young men. 11 When the people saw him, they chose thirty men to be his companions. 12 “Let me tell you a riddle,” Samson said to them. “If you can give me the answer within the seven days of the feast, I will give you thirty linen garments and thirty sets of clothes. 13 If you canʼt tell me the answer, you must give me thirty linen garments and thirty sets of clothes.” “Tell us your riddle,” they said. “Letʼs hear it.”

Arabic-English Bible.indb 403

14 ،13 ‫القضاة‬

ِ ‫ َول َ​َما أَ َرانَا ك َُّل َه ِذ ِه األُ ُم‬، ً‫ل َ​َما ق َِب َل ِم َّنا ُم ْح َرقَةً َو َت ْق ِد َمة‬ ‫خ َب َرنَا‬ ْ َ‫ور َوأ‬ ِ ‫ َفأَنْجب‬ 24 .»‫ْت‬ ِ ‫بِها ِفي َهذَ ا الْوق‬ .‫ون‬ َ ‫ت ال َْم ْرأَ ُة ا ْبناً َد َع ْت ُه شَ ْم ُش‬ َ َ​َ 25 ُ ‫الر ِّب ُي َح ِّر‬ َ ‫الص ِب ُّي َو َب َار‬ َ ‫َو‬ ‫ك ُه ِفي‬ َّ ‫ك ُب َر‬ ُ ‫ َوا ْب َت َدأَ ُر‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫وح‬ َّ ‫ك ُه‬ ِ ِ ِ .‫ول‬ َ ُ‫ان َب ْي َن ُص ْر َعةَ َوأَشْ َتأ‬ َ ‫أَ ْرض س ْبط َد‬

‫زواج شمشون‬ ِ ِ ُ ‫َو َذ َه َب شَ ْمشُ ونُ إِ َلى ت ْم َن َة َح ْي‬ ‫ث َرا َق ْت ُه َف َتاةٌ م ْن‬ ِ ‫َب َن‬ ‫ َف َر َج َع إِ َلى َوالِ َد ْي ِه َو َأ ْخ َب َر ُه َما‬ 2 ‫ين‬ َ ‫ات ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬

14

ِ ‫«را َق ْت ِني ا ْم َر َأةٌ ِفي ِت ْم َن َة ِم ْن َب َن‬ ً ‫َق ِائ‬ ‫ين َف َز ِّو َجانِي‬ َ ‫ات ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ َ :‫ال‬ ِ َ ِ ‫«أ َلم ت َِج ْد َبي َن َب َن‬ َ ‫ َفق‬ 3 .»‫ِم ْن َها‬ ‫ات َأق ِْر َب ِائ َك َو ِفي‬ ْ :‫َال َل ُه َوال َدا ُه‬ ْ ِ ‫ َح َّتى ت َْذ َه َب َو َت َت َز َّو َج ِم ْن َب َن‬،ً‫َق ْو ِم َنا َف َتاة‬ ‫ين‬ َ ‫ات ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ِ ‫ا ْلغُ ْل‬ ‫«ه ِذ ِه ِه َي ا ْل َف َتا ُة ا َّل ِتي َرا َق ْت ِني‬ َ :‫اب شَ ْمشُ ونُ َأ َبا ُه‬ َ ‫ف؟» َف َأ َج‬ َ ‫ َو َلم ُي ْد ِر ْك َوالِ َدا ُه َأنَّ َذلِ َك‬ 4 .»‫اها‬ ‫األ ْم َر َكانَ ِم َن‬ َ ‫َف َز ِّو ْج ِني إِ َّي‬ ْ ‫ين َكانُوا‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫س ِع َّل ًة ِض َّد ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ُ ‫ ا َّل ِذي َكانَ َي ْل َت ِم‬،‫الر ِّب‬ َّ ٍ ِ ِ . َ‫ين َع َلى إِ ْس َرائيل‬ َ ‫آن َِئذ ُم َت َس ِّلط‬ ،‫ون َو َوالِ َدا ُه ِإلَى تِ ْم َنةَ َح َّتى َبلَ ُغوا ك ُ​ُرو َم َها‬ ُ ‫فَانْ َح َد َر شَ ْم ُش‬ 5 ِ ‫َو إذَا بِ ِشب ِل أَ َس ٍد َي َت َح َّف ُز ُم َز ْم ِجراً لِالنْ ِق َض‬ ‫ف َ​َح َّل‬ 6 ،‫اض َعلَ ْي ِه‬ ْ

ِ َ ‫الر ِّب َف َق َب َض َعلَى األَ َس ِد َوشَ َّق ُه ِإلَى نِ ْص َف ْي ِن َو‬ ‫كأَنَّ ُه‬ ُ ‫َعلَ ْيه ُر‬ َّ ‫وح‬ ِ ِ ‫ئ َوالِ َد ْي ِه‬ َ ‫ ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن َيك‬،‫ير‬ َ ‫ُون َم َع ُه ِس‬ ٌ ‫َج ْد ٌي َصغ‬ ْ ‫ َول َْم ُي ْنب‬.‫ال ٌح‬ .ً‫خاطَ َب َها ف َْاز َدا َد بِها ِإ ْع َجابا‬ َ ‫ث َُّم َم َضى ِإلَى الْ َف َت ِاة َو‬ 7 .‫بِ َما َف َع َل‬

‫ون َب ْع َد أَ َّيا ٍم لِ َي َت َز َّو َج ِم ْن َها َم َال لِ ُيل ِْق َي نَظ َْر ًة‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َر َج َع شَ ْم ُش‬ 8 ‫ ف َ​َو َج َد ِفي َج ْو ِف َها َس ْرباً ِم َن ال َّن ْح ِل َو َب ْع َض‬،‫َعلَى ُج َّث ِة األَ َس ِد‬ 9 َ ‫او َل ِم ْن ُه ق َْدراً َعلَى‬ ‫ ث َُّم‬.‫ك ِّف ِه َو َم َضى َو ُه َو َيأْ ك ُ​ُل‬ َ ‫ َف َت َن‬،‫الْ َع َس ِل‬ ِ َ َ‫َاه َما َفأ‬ ‫ َول َْم ُي ْخ ِب ْر ُه َما أَنَّ ُه اشْ َت َار‬،‫ال‬ َ ‫ك‬ ُ ‫أَ ْق َب َل َعلَى َوالِ َد ْيه َفأَ ْعط‬ ِ ‫الْعس َل ِمن جو‬ .‫ف األَ ْس ِد‬ َْ ْ َ َ ِ ‫وذ َ​َهب والِ ُد ُه ِإلَى بي‬ 10 ِ ‫ت الْ َع ُر‬ ‫ون ُه َن َاك‬ ُ ‫ َفأَقَا َم شَ ْم ُش‬،‫وس‬ َ َ َ َْ 11 ِ ِ ِ ِ ِ َ ً‫َولِي َمة‬ ‫ون‬ َ ‫ َو َد َعا الْفل ْسطين ُّي‬. ِ‫الز َواج‬ ُ ‫ك َما َت ْق َتضي َأ ْع َر‬ َّ ‫اف‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ‫ث‬ ِ ‫االح ِت َف‬ ِ ‫ال بِ َز َو‬ ‫ َف َق َال لَ ُه ْم‬ 12 .)‫اج ِه‬ ْ ‫ين شَ ا ّباً ل ُي َناد ُمو ُه (في َف ْت َرة‬ َ ‫الث‬ ِ ‫يح‬ ُ ‫شَ ْم ُش‬ َّ ‫ ف َِإ ْن َو َج ْد ُت ْم َحلَّ َها‬، ً‫«سأُل ِْقي َعلَ ْيك ُْم ُأ ْح ِج َّية‬ َ :‫ون‬ َ ‫الصح‬ ِ ِ ِ َ َ‫الثِين ق َِميصاً وث‬ ِ ِ ِ َ‫ين ُحلَّة‬ َ َ ‫الث‬ َ َ َ‫يمة أُ ْعطيك ُْم ث‬ َ ‫في َس ْب َعة أَ َّيا ِم ال َْول‬ ِ َ َ‫ َأما ِإ ْن عج ْز ُتم عنها فَستعطُونِي َأنْتم ث‬ 13 .‫اب‬ ٍ ‫ثِ َي‬ ً‫ين ق َِميصا‬ َّ ُْ َ ََْ ْ َ َ ُْ َ ‫الث‬ ِ َ َ‫وث‬ ِ ‫«ه‬ ٍ ‫ين ُحلَّةَ ثِ َي‬ .»‫ات أُ ْح ِج َّي َت َك َف َن ْس َم َع َها‬ َ :‫ َف َقالُوا لَ ُه‬.»‫اب‬ َ َ ‫الث‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 14, 15

404/404

14

He replied, “Out of the eater, something to eat; out of the strong, something sweet.” For three days they could not give the answer. 15 On the fourth day, they said to Samsonʼs wife, “Coax your husband into explaining the riddle for us, or we will burn you and your fatherʼs household to death. Did you invite us here to steal our property?” 16 Then Samsonʼs wife threw herself on him, sobbing, “You hate me! You donʼt really love me. Youʼve given my people a riddle, but you havenʼt told me the answer.” “I havenʼt even explained it to my father or mother,” he replied, “so why should I explain it to you?” 17 She cried the whole seven days of the feast. So on the seventh day he finally told her, because she continued to press him. She in turn explained the riddle to her people. 18 Before sunset on the seventh day the men of the town said to him, “What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?” Samson said to them, “If you had not plowed with my heifer, you would not have solved my riddle.” 19 Then the Spirit of the Lord came powerfully upon him. He went down to Ashkelon, struck down thirty of their men, stripped them of everything and gave their clothes to those who had explained the riddle. Burning with anger, he returned to his fatherʼs home. 20 And Samsonʼs wife was given to one of his companions who had attended him at the feast.

Samsonʼs Vengeance on the Philistines on, at the time of wheat harvest, 15 Later Samson took a young goat and went to

visit his wife. He said, “Iʼm going to my wifeʼs room.” But her father would not let him go in. 2 “I was so sure you hated her,” he said, “that I gave her to your companion. Isnʼt her younger sister more attractive? Take her instead.” 3 Samson said to them, “This time I have a right to get even with the Philistines; I will really harm them.” 4 So he went out and caught three hundred foxes and tied them tail to tail in pairs. He then fastened a torch to every pair of tails, 5 lit the torches and let the foxes loose in the standing grain of the Philistines. He burned up the shocks and standing grain, together with the vineyards and olive groves. 6 When the Philistines asked, “Who did this?” they were told, “Samson, the Timniteʼs son-in-law, because his wife was given

Arabic-English Bible.indb 404

15 ،14 ‫القضاة‬

ِ :‫ َف َق َال لَهم‬ 14 ِ ‫ت‬ ‫«م َن‬ َ ‫ َو ِم َن الْ َق ِو ِّي‬،‫خ َر َج أُك ٌْل‬ َ ‫اآلك ِل‬ ْ ‫خ َر َج‬ ُْ ِ ِ ِ .‫ال‬ ً ‫الثَةُ َأ َّيا ٍم م ْن َغ ْير َأ ْن َيج ُدوا لَ َها َح‬ َ َ‫ت ث‬ َ ‫َح‬ ْ ‫ َوانْ َق َض‬.»‫ال َو ٌة‬ ِ 15 ِ ‫ « َتمل َِّقي َزوج‬:‫ون‬ ‫ك‬ َ ‫الرابِ ِع قَالُوا لِ َز ْو َج ِة شَ ْم ُش‬ َ ْ َ َّ ‫َوفي الْ َي ْو ِم‬ ِ ‫ال نُ ْض ِر َم النار ِف‬ ‫يك َو ِفي‬ َ ‫لِ َيك ِْش‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ف لَ َنا َع ْن َح ِّل األُ ْح ِج َّي ِة‬ َ َّ ِ ِ‫ت أَب‬ ِ ‫ َفبك‬ 16 »‫ أَ َد َعو ُتمونَا ِإلَى الْولِيم ِة لِ َتسلِبونَا؟‬.‫يك‬ ِ ‫بي‬ ‫َت ا ْم َرأَ ُة‬ َ ُ ْ َ َ َْ ُ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َق ْد‬.ً‫ال ُتح ُّبني َح ّقا‬ َ ‫ت َت ْم ُق ُتني َو‬ َ ‫شَ ْم ُش‬ َ ْ‫ « َأن‬: ً‫ون ل َ​َد ْيه قَائلَة‬ ‫ َف َق َال‬.»‫ت َعلَى َب ِني ق َْو ِمي أُ ْح ِج َّيةً َول َْم ُتطْلِ ْع ِني َعلَى َحلِّ َها‬ َ ‫ط َ​َر ْح‬ ِ‫خ ِبرك‬ ِ ِ ِ ُ :‫لَ َها‬ ُ ْ ُ‫ فَل َماذَا أ‬،‫«ه َوذَا أَبي َوأُ ِّمي ل َْم أُطْل ْع ُه َما َعلَى َحلِّ َها‬ 17 ِ ِ ِ ‫َّت َتب‬ .‫كي ل َ​َد ْي ِه ط َ​َو َال َس ْب َع ِة أَ َّيا ِم ال َْولِي َم ِة‬ ْ ْ ‫أَنْت بِه؟» َفظَل‬ ِ ‫ َفأَ َس َّر ْت‬،‫السا ِب ِع َأطْلَ َع َها َعلَى ال َْح ِّل لِ َف ْر ِط َما َضا َي َق ْت ُه‬ َّ ‫َوفي الْ َي ْو ِم‬ ِ ‫ َو َق ْب َل غ ُ​ُر‬ 18 .‫بِ ِه لِ َب ِني ق َْو ِم َها‬ ‫َال لَ ُه‬ َ ‫السابِ ِع ق‬ َّ ‫وب شَ ْم ِس الْ َي ْو ِم‬ ‫ َو َما ُه َو َأق َْوى ِم َن‬،‫ « َأ ُّي شَ ْي ٍء َأ ْحلَى ِم َن الْ َع َس ِل‬:‫ِر َج ُال الْ َم ِدي َن ِة‬ ‫ال أَنَّك ُْم َح َرثْ ُت ْم َعلَى ِع ْجل َِتي‬ َ ‫ «ل َْو‬:‫ون‬ ُ ‫األَ َس ِد؟» َف َق َال لَ ُه ْم شَ ْم ُش‬ .»‫لَ َما َو َج ْد ُت ْم َح َّل ُأ ْح ِج ِّي ِتي‬ ِ 19 ‫ُون َو َق َت َل‬ َ ‫الر ِّب فَانْ َح َد َر ِإلَى َم ِدي َن ِة أَشْ َقل‬ ُ ‫َو َح َّل َعلَ ْيه ُر‬ َّ ‫وح‬ ِ ً ‫الثِين رج‬ ِ ِ ‫خذَ ثِيابهم و َأعطَاها لِلرج‬ ‫ين َحلُّوا‬ َ ِّ َ ْ َ ْ ُ َ َ َ ‫ َو َأ‬،‫ال م ْن ُه ْم‬ ُ َ َ َ َ‫ث‬ َ ‫ال الَّذ‬ ِ ِ ‫ ِإ ِذ اح َت َد َم غ َ​َضب ُه م َضى ِإلَى بي‬،‫َكن‬ ‫ َو َما‬ 20 .‫ت َوالِ َد ْي ِه‬ ْ َ ُ ْ ‫ َول‬.‫لُ ْغ َز ُه‬ َْ ِ ‫ون َأ ْن َأصبحت َزوجةً لِص‬ ِ ‫ل َِب َث‬ ‫َان‬ َ ‫اح ِب ِه ال َِّذي ك‬ َ ‫ت ا ْم َر َأ ُة شَ ْم ُش‬ َ َ ْ ْ َ َ ْ .‫نَ ِديماً لَ ُه‬

‫انتقام شمشون‬

15

ِ ‫َو َح َد َث َب ْع َد ُم َّد ٍة ِفي َم ْو ِس ِم َح َص‬ َّ‫ َأن‬،‫اد ا ْلق َْم ِح‬ ،‫ور زَ ْو َج َت ُه‬ َ ‫شَ ْمشُ ونَ َأ َخ َذ َج ْدي ًا َو َذ َه َب لِ َي ُز‬ ِ ‫«أنَا َد‬ ِ ‫ال لِ َح ِم‬ َ :‫يه‬ َ ‫ َو َق‬ 2 ‫ َو َل ِك َّن‬.»‫اخ ٌل إِ َلى ُم ْخ َد ِع زَ ْو َج ِتي‬ َ ‫اها َم َن َع ُه َو َق‬ ‫ « َلق َْد َظ َن ْن ُت َأن َ​َّك َك ِر ْه َت َها َف َز َّو ْج ُت َها‬:‫ال‬ َ ‫َأ َب‬

َ ‫ َف ِل َما َذا َل َت َت َز َّو ُج ُأ ْخ َت َها‬.‫يم َك‬ ِ ‫لِ َن ِد‬ ‫األ ْصغ َ​َر ِم ْن َها ِع َوض ًا‬ : ُ‫ َف َأ َجا َب ُه شَ ْمشُ ون‬ 3 »‫َع ْن َها؟ َأ َل ْي َس ْت ِه َي َأ ْج َملَ ِم ْن َها؟‬ َ « .»‫ين‬ َ ‫ال َل ْو َم َع َل َّي َه ِذ ِه ا ْل َم َّر َة إِ َذا ا ْن َتق َْم ُت ِم َن ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ 4 ٍ ‫ال َث ِمئ َِة َث ْع َل‬ َ ‫اص َطا َد َث‬ ‫ب َو َر َب َط َذ ْي َل ْي‬ ْ ‫َوان َْط َلقَ شَ ْمشُ ونُ َو‬ ِ َ‫ ُثم َأ ْضر َم ا ْل َمش‬ 5 ،‫ال‬ ً ‫ُكلِّ َث ْع َل َب ْي ِن َمع ًا َو َو َض َع َب ْي َن ُه َما َمشْ َع‬ َ‫اعل‬ َ َّ

ِ ‫بِال َّن‬ ‫ َف َأ ْح َر َق ْت‬،‫ين‬ ِ ‫ار َو َأ ْط َلقَ ال َّث َعالِ َب َب ْي َن زُ ُر‬ َ ‫وع ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ِ ‫الز ْي ُت‬ ِ ‫اس ا ْل ُح ُب‬ َ ‫ُحق‬ ‫ َف َس َأ َل‬ 6 .‫ون‬ َّ ‫ار‬ َ ‫وب َو َأشْ َج‬ َ ‫ُول ا ْلق َْم ِح َو َأ ْك َد‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 15

405/405

to his companion.” So the Philistines went up and burned her and her father to death. 7 Samson said to them, “Since youʼve acted like this, I swear that I wonʼt stop until I get my revenge on you.” 8 He attacked them viciously and slaughtered many of them. Then he went down and stayed in a cave in the rock of Etam. 9 The Philistines went up and camped in Judah, spreading out near Lehi. 10 The people of Judah asked, “Why have you come to fight us?” “We have come to take Samson prisoner,” they answered, “to do to him as he did to us.” 11 Then three thousand men from Judah went down to the cave in the rock of Etam and said to Samson, “Donʼt you realize that the Philistines are rulers over us? What have you done to us?” He answered, “I merely did to them what they did to me.” 12 They said to him, “Weʼve come to tie you up and hand you over to the Philistines.” Samson said, “Swear to me that you wonʼt kill me yourselves.” 13 “Agreed,” they answered. “We will only tie you up and hand you over to them. We will not kill you.” So they bound him with two new ropes and led him up from the rock. 14 As he approached Lehi, the Philistines came toward him shouting. The Spirit of the Lord came powerfully upon him. The ropes on his arms became like charred flax, and the bindings dropped from his hands. 15 Finding a fresh jawbone of a donkey, he grabbed it and struck down a thousand men. 16 Then Samson said, “With a donkeyʼs jawbone I have made donkeys of them. With a donkeyʼs jawbone I have killed a thousand men.” 17 When he finished speaking, he threw away the jawbone; and the place was called Ramath Lehi. 18 Because he was very thirsty, he cried out to the Lord , “You have given your servant this great victory. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?” 19 Then God opened up the hollow place in Lehi, and water came out of it. When Samson drank, his strength returned and he revived. So the spring was called En Hakkore, and it is still there in Lehi. 20 Samson led Israel for twenty years in the days of the Philistines.

Arabic-English Bible.indb 405

15 ‫القضاة‬

‫ «شَ ْمشُ ونُ ِص ْه ُر‬:‫ « َم ِن ا ْل َجانِي؟» َف ِقيلَ َل ُه ْم‬: َ‫ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ُّيون‬ َ ،‫ال ِّت ْم ِني‬ ِ ‫ألن َُّه َأ َخ َذ ا ْم َر َأ َة شَ ْمشُ ونَ َوزَ َّو َج َها لِ َن ِد‬ ‫ َف َص ِع َد‬،»‫يمه‬ ِّ

ِ ‫وها َم َع َأبِي َها بِال َّن‬ َ ‫ َفق‬ 7 .‫ار‬ : ُ‫َال شَ ْمشُ ون‬ َ ‫ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ُّيونَ َو َأ ْح َر ُق‬ َ ‫ف َح َّتى َأ ْن َت ِق َم‬ َّ ‫«ألن َُّك ْم َه َك َذا َت َت َص َّر ُفونَ َف ِإن َِّني َل ْن َأ ُك‬ 8 ِ ‫او ٍة َو َق َتلَ ِم ْن ُه ْم َك ِث‬ ‫ ُث َّم‬،‫ين‬ َ ‫ير‬ َ ‫ َو َه َج َم َع َل ْي ِه ْم بِ َض َر‬.»‫ِم ْن ُك ْم‬ َ ‫َار ِة َص ْخ َر ِة ِع‬ .‫يط َم َو َأ َقا َم ِفي َها‬ َ ‫َذ َه َب إِ َلى َمغ‬ 9 ِ ِ ِ​ِ ‫اح َتلُّوا أَ ْر َض َي ُهوذَا َوانْ َت َش ُروا‬ ْ ‫ين َو‬ َ ‫َف َت َق َّد َم َج ْي ُش الْفل ْسطين ِّي‬ »‫ «لِ َماذَا ِج ْئ ُت ْم لِ ُم َح َار َب ِت َنا؟‬:‫ف َ​َسأَلَ ُه ْم ِر َج ُال َي ُهوذَا‬ 10 ٍ‫ِفي ل َْحي‬ ِ :‫وه ْم‬ ‫ون َونَ ْف َع َل بِ ِه ِم ْثلَ َما َف َع َل‬ َ ‫«ج ْئ َنا لِك َْي نَأْ ِس َر شَ ْم ُش‬ ُ ‫َفأَ َجا ُب‬

11 ِ ‫آالف َر ُج ٍل ِم ْن ِس ْب ِط َي ُهوذَا ِإلَى َم َغ َار ِة‬ ُ‫الثَة‬ َ َ‫ب ث‬ َ ‫ فَذَ َه‬.»‫بِ َنا‬ ِ ِ ِ​ِ ‫ين‬ َ َ‫ «أ‬:‫ون‬ َ ‫َص ْخ َر ِة ِعيط َ​َم َوقَالُوا لِ َش ْم ُش‬ َ ‫ال َت ْعل َُم أَ َّن الْفل ْسطين ِّي‬ َ « :‫ْت بِ َنا؟» َفأَ َجا َب ُه ْم‬ ‫ك َما َف َعلُوا بِي‬ َ ‫ُم َت َسلِّط‬ َ ‫ َف َماذَا َف َعل‬،‫ُون َعلَ ْي َنا‬

‫ «لَ َق ْد ِج ْئ َنا لِ ُن ْوثِ َق َك َونُ َسلِّ َم َك‬:‫ َف َقالُوا لَ ُه‬ 12 .»‫ْت بِ ِه ْم‬ ُ ‫َهكَذَ ا َف َعل‬ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫«احل ُفوا لي أَ ْن َل‬ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه ْم شَ ْم ُش‬.»‫ين‬ ْ :‫ون‬ َ ‫إلَى الْفل ْسطين ِّي‬ ‫ ِإنَّ َما‬،‫ ل َْن نَ ْق ُتل َ​َك نَ ْح ُن‬،‫ال‬ َ « :‫ َفأَ َجا ُبو ُه‬ 13 .»‫َت ْق ُتلُونِي بِأَنْ ُف ِسك ُْم‬ ‫خ َر ُجو ُه‬ ْ ‫يد ْي ِن َو َأ‬ َ ‫ َفأَ ْوثَ ُقو ُه بِ َح ْبلَ ْي ِن َج ِد‬.»‫نُ ْوثِ ُق َك َونُ َسلِّ ُم َك ِإلَ ْي ِه ْم‬

14 .‫ِمن الْمغار ِة‬ ِ ‫ون‬ َ ‫ب ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ َ َ​َ َ َّ ‫َفل ََّما َو َص َل إلَى ل َْحيٍ َه‬ ِ ِ ِ ِ ‫ار ِخ‬ ِ ‫ َو َقط َ​َع ال َْح ْبلَ ْي ِن اللَّذَ ْي ِن‬،‫الر ِّب‬ ُ ‫ ف َ​َح َّل َعلَ ْيه ُر‬،‫ين لل َقائه‬ َ ِ ‫َص‬ َّ ‫وح‬ ٍ ‫ك َّت‬ ُ ‫خ ُي‬ َ ‫وط‬ َ ‫َعلَى ِذ َرا َع ْي ِه َو‬ ‫ َو َع َث َر َعلَى ف َِّك‬ 15 . ٌ‫ان ُم ْح َت ِرقَة‬ ُ ‫كأَنَّ ُه َما‬ ٍ ‫ِح َم‬ :‫ون‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 16 .‫ْف َر ُج ٍل‬ ُ ‫َال شَ ْم ُش‬ َ ‫اولَ ُه َو َق َت َل بِ ِه َأل‬ َ ‫ َت َن‬،‫ار ط َِر ٍّي‬ ٍ ‫ بِ َف ِّك ِح َم‬،‫اس‬ ٍ ‫«بِ َف ِّك ِح َم‬ ٍ ‫ت أَك َْداساً ف َْو َق أَك َْد‬ ‫ار‬ ُ ‫ار ك ََّو ْم‬ ِ ‫ت َعلَى َأل‬ َ ْ‫َف َع ِن ال‬ ‫ال ِم َألْ َقى‬ َّ ‫ َو ِع ْن َد َما ك‬ 17 .»‫ْف َر ُج ٍل‬ َ ‫ك‬ ُ ‫ق َ​َض ْي‬ ِ ِ ِ ِ ‫ف ََّك ال ِْحم‬ ِ ِ ‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫ َو َد َعا ذَل َك ال َْم ْوض َع َر َم‬،‫ار م ْن َيده‬ َ ٍ‫ت ل َْحي‬ َ ِ .)‫َت ُّل َعظ َْمة الْ َف ِّك‬ ِ :‫ال‬ َ ‫َاس َت َغ‬ ُ ‫ َو َع ِط َش شَ ْم ُش‬ 18 ً ِ‫الر ِّب قَائ‬ ْ ‫ ف‬،ً‫ون َعطَشاً شَ ديدا‬ َّ ِ‫اث ب‬ ِ ‫ َف َه ْل‬،‫يم َعلَى َي ِد َع ْب ِد َك‬ َ ‫ت َهذَ ا الْ َخ‬ َ ‫«لَ َق ْد َم َن ْح‬ َ ‫ال َص الْ َعظ‬ ِ ‫اآلن ِمن الْعط َِش وأَقَع أَ ِسيراً ِفي ي ِد الْ ُغل‬ ‫ َف َف َّج َر‬ 19 »‫ْف؟‬ ُ ‫أَ ُم‬ َ ُ َ َ َ َ ‫وت‬ ٍ ‫الله لَه ينبوع م‬ ‫ ف َ​َش ِر َب‬، ٍ‫اء ِم ْن َف ْت َح ٍة ِفي األَ ْر ِض ِفي ل َْحي‬ َ َ َُْ ُ ُ ِ ِ ِ ِ ‫اس َم ال َْم ْو ِض ِع َع ْي َن َه ُّق‬ ‫وري‬ ْ ‫م ْن َها َوانْ َت َع َش‬ ْ ‫ لذَ ل َك َد َعا‬.‫ت نَ ْف ُس ُه‬ ‫ع ِفي ل َْحيٍ ِإلَى َي ْو ِم َنا‬ ُ ‫ َو َم َاز َال الْ َي ْن ُبو‬.)‫ع ال َِّذي َد َعا‬ ُ ‫(و َم ْع َنا ُه َي ْن ُبو‬ َ ِ‫يل ِع ْش ِر ين سنةً ِفي أَثْناء‬ 20 ِ ِ ِ َ ‫ون قَاضياً إل ْس َرائ‬ ُ ‫ َوظ ََّل شَ ْم ُش‬.‫َهذَ ا‬ َ َ​َ َ ِ ِ ِ​ِ ْ ‫ح‬ .‫ين‬ ُ َ ‫ك ِم الْفل ْسطين ِّي‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 16

406/406

Samson and Delilah day Samson went to Gaza, where he saw 16 One a prostitute. He went in to spend the night

with her. 2 The people of Gaza were told, “Samson is here!” So they surrounded the place and lay in wait for him all night at the city gate. They made no move during the night, saying, “At dawn weʼll kill him.” 3 But Samson lay there only until the middle of the night. Then he got up and took hold of the doors of the city gate, together with the two posts, and tore them loose, bar and all. He lifted them to his shoulders and carried them to the top of the hill that faces Hebron. 4 Some time later, he fell in love with a woman in the Valley of Sorek whose name was Delilah. 5 The rulers of the Philistines went to her and said, “See if you can lure him into showing you the secret of his great strength and how we can overpower him so we may tie him up and subdue him. Each one of us will give you eleven hundred shekels of silver.” 6 So Delilah said to Samson, “Tell me the secret of your great strength and how you can be tied up and subdued.” 7 Samson answered her, “If anyone ties me with seven fresh bowstrings that have not been dried, Iʼll become as weak as any other man.” 8 Then the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she tied him with them. 9 With men hidden in the room, she called to him, “Samson, the Philistines are upon you!” But he snapped the bowstrings as easily as a piece of string snaps when it comes close to a flame. So the secret of his strength was not discovered. 10 Then Delilah said to Samson, “You have made a fool of me; you lied to me. Come now, tell me how you can be tied.” 11 He said, “If anyone ties me securely with new ropes that have never been used, Iʼll become as weak as any other man.” 12 So Delilah took new ropes and tied him with them. Then, with men hidden in the room, she called to him, “Samson, the Philistines are upon you!” But he snapped the ropes off his arms as if they were threads. 13 Delilah then said to Samson, “All this time you have been making a fool of me and lying to me. Tell me how you can be tied.” He replied, “If you weave the seven braids of my head into the fabric on the loom and tighten it with the pin, Iʼll become as weak as any other man.” So while he was sleeping, Delilah took the seven braids of his head, wove them into the fabric 14 and tightened it with the pin. Again she called to him, “Samson, the Philistines are upon you!” He awoke from his sleep and pulled up the pin and the loom, with the fabric.

Arabic-English Bible.indb 406

16 ‫القضاة‬

‫شمشون ودليلة‬

ُ ‫ات َي ْو ٍم َذ َه َب شَ ْمشُ ونُ إِ َلى َغ َّز َة َح ْي‬ ‫ث ا ْل َتقَى‬ َ ‫َو َذ‬ ِ ‫بِا ْمر َأ ٍة َع‬ َ َ‫ َف ِقيل‬ 2 .‫اه َر ٍة َف َد َخلَ إِ َلي َها‬ ‫ « َق ْد‬:َ‫أل ْه ِل َغ َّزة‬ َ ْ

16

َ‫اص ُروا ا ْل َم ْن ِز َل َو َك َم ُنوا َل ُه ال َّل ْيل‬ َ ‫ َف َح‬.»‫َجا َء شَ ْمشُ ونُ إِ َلى ُه َنا‬ ِ ‫وء ِفي َأ ْث َن‬ ِ ‫اع َت َص ُموا بِا ْل ُه ُد‬ ‫اء ال َّل ْي ِل‬ ْ ‫ َو‬،‫ُك َّل ُه ِع ْن َد َب َّوا َب ِة ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ِ :‫ين‬ ‫ َو َظلَّ شَ ْمشُ ونُ َر ِاقد ًا‬ 3 .»‫اح َن ْق ُت ُل ُه‬ ِ ‫الص َب‬ ِ ‫«ع ْن َد ُب ُز‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ َّ ‫وغ‬

ِ ‫َح َّتى ُم ْن َت َص‬ ‫اع ْي َب َّوا َب ِة ا ْل َم ِدي َن ِة‬ َ ‫ ُث َّم َه َّب َو َخ َل َع ِم ْص َر‬،‫ف ال َّل ْي ِل‬ ِ ‫بِق‬ ‫ َو َو َض َع َها َع َلى َك ِتف َْي ِه َو َص ِع َد بِها إِ َلى ِق َّم ِة‬،‫َائ َم َت ْي َها َو ُقف ِْل َها‬ . َ‫ا ْل َج َب ِل ُمقَابِلَ َح ْب ُرون‬ ِ ِ ٍ ِ ُ ‫وبع َد ذَلِ َك وقَع شَ م ُش‬ 4 ‫ور َق‬ َْ َ َ ‫ب ا ْم َرأَة في َوادي ُس‬ ِّ ‫ون في ُح‬ ْ َ َ 5 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ :‫ين َوقَالُوا لَ َها‬ ْ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ ُ ‫اء إلَ ْي َها أ ْقط‬ َ ‫ ف َ​َج‬، ُ‫اس ُم َها َدليلَة‬ ِ،‫كت ِش ِفي ِمنه ِسر قُوتِ ِه الْع ِظيمة‬ ِ ِ َ ‫« َت َملَّقي شَ ْم ُش‬ َ ْ ‫ون إلَى َأ ْن َت‬ َّ َّ ُ ْ َ َ ِ ‫كننا أَ ْن نَت َغلَّب علَي ِه ونُوثِ َق ُه َفن ِذلَّ ُه َفيك‬ َ ‫َو‬ ‫َاف َئ َك ك ُُّل‬ َ ‫ك ْي‬ ُ َ ُ ِ ‫ف ُي ْم‬ ْ َ ْ َ َ َ ُ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ٍ ِ ‫َواحد م َّنا بأَلْف َوم َئة شَ اق ٍل م َن الْف َّضة (نَ ْح َو م َئة َواثْ َن ْي ِن‬

6 ِ ِ َ ‫وث‬ ‫خ ِب ْرنِي‬ َ ‫َت َدلِيلَةُ لِ َش ْم ُش‬ ْ َ‫ «أ‬:‫ون‬ ْ ‫ َف َقال‬.»)ً‫ين كيلُو ِج َراما‬ َ َ ‫الث‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫َما ُه َو س ُّر ق َُّوت َك الْ َعظي َمة َو‬ »‫الل َُك‬ َ ‫يد َك َو إ ْذ‬ َ ‫ك ْي‬ ُ ‫ف َي َت َس َّنى َت ْق ِي‬

ِ :‫ون‬ ٍ ‫«إذَا أَ ْوثَ ُقونِي بِ َس ْب َع ِة أَ ْو َت‬ ‫ار ط َِر َّي ٍة ل َْم‬ ُ ‫ َفأَ َجا َب َها شَ ْم ُش‬ 7 ِ ‫كأَي و‬ ِ ِ ‫اح ٍد ِم َن ال َّن‬ ‫ َفأَ ْح َض َر‬ 8 .»‫اس‬ َّ ‫َت ِج‬ َ ِّ َ ً‫ أُ ْص ِب ُح َضعيفا‬،‫ف َب ْع ُد‬ ِ ِ ِ​ِ ٍ ‫ين َس ْب َعةَ أَ ْو َت‬ ،‫ف َب ْع ُد‬ َّ ‫ار ط َِر َّي ٍة ل َْم َت ِج‬ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ ُ ‫لَ َها أَ ْقط‬ ِ ِ ِ ِ ‫َت‬ َ ‫ َوك‬ 9 .‫َفأَ ْوثَ َق ْت ُه بِها‬ ْ ‫ َف َقال‬،‫ين ُم َت َر ِّبصاً بِه في ُح ْج َرت َها‬ ُ ‫َان الْكَم‬ ِ ‫ون ق‬ ‫ َف َقط َ​َع األَ ْو َت َار‬.»‫ون‬ ُ ‫ون َعلَ ْي َك َيا شَ ْم ُش‬ َ ‫َاد ُم‬ َ ‫ «ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬:‫لَ ُه‬ ٌ ‫خ ُي‬ َ ‫َو‬ ْ ‫ َول َْم ُي‬،‫وط شَ َّيطَ ْت َها ال َّن ُار‬ .‫ف ِس ُّر ق َُّوتِ ِه‬ ْ ‫ك َت َش‬ ُ ‫كأَنَّ َها‬ 10 ِ ‫خ ِب ْرنِي‬ ْ َ‫ َفأ‬.‫ت َعل ََّي‬ َ ‫ «لَ َق ْد‬: ُ‫َت لَ ُه َدلِيلَة‬ َ ‫خ َد ْع َت ِني َوكَذ ْب‬ ْ ‫َف َقال‬ ِ :‫ َفأَجابها‬ 11 »‫ف ُتوث َُق؟‬ ٍ ‫«إذَا َأ ْوثَ ُقونِي بِ ِح َب‬ َ ‫اآلن‬ ،‫يد ٍة‬ َ َ ‫ال َج ِد‬ َ​َ َ ْ َ ‫ك ْي‬

ِ ‫كأَي و‬ ِ ِ ‫اح ٍد ِم َن ال َّن‬ ‫ال‬ ً ‫خذَ ْت َدلِيلَةُ ِح َبا‬ َ َ‫ َفأ‬ 12 .»‫اس‬ َ ِّ َ ً‫أُ ْص ِب ُح َضعيفا‬ ِ ‫ون ق‬ ‫ون َعلَ ْي َك َيا‬ َ ‫َاد ُم‬ َ ‫ «ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬:‫َت لَ ُه‬ َ ‫َج ِد‬ ْ ‫ َوقَال‬،‫يد ًة َوأَ ْوثَ َق ْت ُه بِها‬ ِ ‫ َف َقط َ​َع ال ِْح َب َال‬،‫ين َي َت َر َّب ُص بِ ِه ِفي ال ُْح ْج َر ِة‬ َ ‫ َوك‬.»‫ون‬ ُ ‫شَ ْم ُش‬ ُ ‫َان الْكَم‬ ِ 13 ِ ِ ٌ ‫خ ُي‬ َ ‫َع ْن ِذ َرا َع ْيه َو‬ ‫ت‬ َ ‫َت َدليلَةُ ل َش ْم ُش‬ ُ ‫كأَنَّ َها‬ َ ْ‫ « َأن‬:‫ون‬ ْ ‫ َف َقال‬.‫وط‬ ِ ‫َم‬ :‫خ ِب ْرنِي بِ َماذَا ُت ْوث َُق؟» َفأَ َجا َب َها‬ ْ َ‫ َفأ‬،‫ْت َتك ِْذ ُب َعل ََّي َو َت ْخ َد ُع ِني‬ َ ‫ازل‬ ِ َ ‫خ ْص‬ ِ ‫ ف َِإنَّ ِني‬،‫الس ْب َع بِ ِم ْغ َز ٍل َوثَ َّب ِّت َها بِ َو َت ٍد‬ ُ ‫«إ ْن َض َف ْر ِت‬ َّ ‫الت شَ ْع ِري‬ ِ ‫كأَي و‬ ِ ِ ‫اح ٍد ِم َن ال َّن‬ ُّ ‫َان َي ِغ‬ ‫ط ِفي نَ ْو ٍم‬ َ ‫ َو َب ْي َن َما ك‬.‫اس‬ َ ِّ َ ً‫أُ ْص ِب ُح َضعيفا‬ ِ ِ َ ‫خ ْص‬ ٍ ‫َع ِم‬ ‫ َوثَ َّب َت ْت َها‬ 14 .‫الس ْب َع بِ ِم ْغ َز ٍل‬ ُ ُ‫يق َض َف َر ْت َدلِيلَة‬ َّ ‫الت شَ ْع ِره‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 16

407/407

15

Then she said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you wonʼt confide in me? This is the third time you have made a fool of me and havenʼt told me the secret of your great strength.” 16 With such nagging she prodded him day after day until he was sick to death of it. 17 So he told her everything. “No razor has ever been used on my head,” he said, “because I have been a Nazirite dedicated to God from my motherʼs womb. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man.” 18 When Delilah saw that he had told her everything, she sent word to the rulers of the Philistines, “Come back once more; he has told me everything.” So the rulers of the Philistines returned with the silver in their hands. 19 After putting him to sleep on her lap, she called for someone to shave off the seven braids of his hair, and so began to subdue him. And his strength left him. 20 Then she called, “Samson, the Philistines are upon you!” He awoke from his sleep and thought, “Iʼll go out as before and shake myself free.” But he did not know that the Lord had left him. 21 Then the Philistines seized him, gouged out his eyes and took him down to Gaza. Binding him with bronze shackles, they set him to grinding grain in the prison. 22 But the hair on his head began to grow again after it had been shaved.

The Death of Samson 23

Now the rulers of the Philistines assembled to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate, saying, “Our god has delivered Samson, our enemy, into our hands.” 24 When the people saw him, they praised their god, saying, “Our god has delivered our enemy into our hands, the one who laid waste our land and multiplied our slain.” 25 While they were in high spirits, they shouted, “Bring out Samson to entertain us.” So they called Samson out of the prison, and he performed for them. When they stood him among the pillars, 26 Samson said to the servant who held his hand, “Put me where I can feel the pillars that support the temple, so that I may lean against them.” 27 Now the temple was crowded with men and women; all the rulers of the Philistines were there, and on the roof were about three thousand men and women watching Samson perform. 28 Then Samson

Arabic-English Bible.indb 407

16 ‫القضاة‬

ِ ‫ون ق‬ »‫ون‬ ُ ‫ون َعلَ ْي َك َيا شَ ْم ُش‬ َ ‫َاد ُم‬ َ ‫ «ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬: ً‫ َونَا َد ْت ُه ثَانِ َية‬،‫بِ َو َت ٍد‬ .‫ج َم َع ال ِْم ْغ َز ِل‬ ِ ‫خل َ​َع َو َت َد ال َّن ِسي‬ َ ‫فَانْ َت َب َه ِم ْن نَ ْو ِم ِه َو‬ 15 َ « :‫َت لَ ُه‬ ‫ف َت َّد ِعي أَنَّ َك ُت ِح ُّب ِني َو َقلْ ُب َك َل َي ِث ُق بِي؟ ق َْد‬ َ ‫ك ْي‬ ْ ‫َف َقال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ .»‫يم ِة‬ َ ‫ال‬ َ َ َ‫خ َد ْع َت ِني ث‬ َ ‫ث َم َّرات َول َْم ُتطْل ْعني َعلَى س ِّر ق َُّوت َك الْ َعظ‬ 16 َ ْ‫َّت ُتلِ ُّح َعلَ ْي ِه َو ُت ْز ِع ُج ُه ك َُّل َي ْو ٍم بِ ِم ْث ِل َهذَ ا ال‬ ‫ال ِم َح َّتى‬ َ ‫ك‬ ْ ‫َوظَل‬ ِ ‫ك ُن‬ ْ ‫ف لَ َها َع ْن َم‬ ،‫ون َقل ِْب ِه‬ َ ‫ َفك َ​َش‬ 17 .‫َت نَ ْف ُس ُه ِإلَى ال َْم ْو ِت‬ ْ ‫َضاق‬ ِ ِ ِ .‫ لِ َهذَ ا ل َْم أَ ْحلِ ْق شَ ْع ِري‬،‫الر ِّب ُم ْنذُ َم ْولِ ِدي‬ َ ‫َوق‬ َّ ‫ير‬ ُ ‫ «إنَّني نَذ‬:‫َال لَ َها‬ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ َ ً‫َو ِإ ْن َحلَ ْق ُت ُه فَإ َّن ق َُّوتي ُت َفارقُني َو ُأ ْص ِب ُح َضعيفا‬ ‫كأَ ِّي َواحد م َن‬ ِ ‫ال َّن‬ .»‫اس‬

ِ ِ ‫كن‬ 18 ِ ‫ت‬ ْ ‫َولَ َّما أَ ْد َرك‬ ْ ‫اس َت ْد َع‬ ُ ْ ‫َت َدليلَةُ أَنَّ ُه ق َْد أَ َس َّر لَ َها بِ َم‬ ْ ،‫ون َقل ِْبه‬ ِ ِ ِ​ِ ‫ َف َق ْد أَطْلَ َع ِني‬،‫ « َت َعال َْوا َه ِذ ِه ال َْم َّر َة‬: ً‫ين قَائِلَة‬ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫أَ ْقط‬ ِ​ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ​ِ ‫ين‬ َ ‫ين َحامل‬ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ ُ ‫ َفأَ ْق َب َل َعلَ ْي َها َأ ْقط‬.»‫َعلَى س ِّر ق َُّوته‬

ْ ‫ َفأَ ْض َج َع ْت ُه َعلَى ُر‬ 19 . َ‫َم َع ُه ُم ال ِْف َّضة‬ ‫ال َحل َ​َق‬ ً ‫ت َر ُج‬ ْ ‫اس َت ْد َع‬ ْ ‫ك َب َت ْي َها َو‬ ِ ِ َ ‫خ ْص‬ ‫ت ِفي ِإذْاللِ ِه َب ْع َد َأ ْن ف َ​َار َق ْت ُه‬ ُ ‫لَ ُه‬ ْ ‫ َوشَ َر َع‬،‫الس ْب َع‬ َّ ‫الت شَ ْع ِره‬ 20 ِ ‫ون ق‬ »‫ون‬ ُ ‫ون َعلَ ْي َك َيا شَ ْم ُش‬ َ ‫َاد ُم‬ َ ‫ «ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬:‫َت‬ ْ ‫ َوقَال‬.‫ق َُّو ُت ُه‬ َ ‫َاس َت ْي َق‬ ‫ َول َْم‬.»‫ « َأقُو ُم ِم ْث َل ك ُِّل َم َّر ٍة َو َأنْ َت ِف ُض‬:‫َال‬ َ ‫ظ ِم ْن نَ ْو ِم ِه َوق‬ ْ ‫ف‬ ‫ون َو َقلَ ُعوا‬ َ ‫ َف َق َب َض َعلَ ْي ِه ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ 21 .‫الر َّب ق َْد ف َ​َار َق ُه‬ َّ ‫َي ْعل َْم أَ َّن‬ ِ ‫ال ِس َل نُح‬ ،‫اس َّي ٍة‬ ُ ‫خذُ و ُه ِإلَى غ ََّز َة َح ْي‬ َ ‫َع ْي َن ْي ِه َو َأ‬ َ ‫ث َأ ْوثَ ُقو ُه بِ َس‬ َ ِ ِ ‫ث شَ ْع ُر ُه أَ ِن‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬ 22 .‫الس ْج ِن‬ ِّ ‫وب في‬ َ ‫َو َس َّخ ُرو ُه ل َيط َْح َن ال ُْح ُب‬ .‫ا ْب َت َد َأ َي ْن ُمو َب ْع َد َأ ْن ُحلِ َق‬

‫موت شمشون‬ ٍ‫واجتمع أَ ْقطَاب ال ِْفلِس ِط ِينيين لِيحت ِفلُوا بِت ْق ِدي ِم ذَبِيح ٍة ع ِظيمة‬ 23 َ َ ْ َ َ ِّ ْ َ َ​َْ َ ُ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ون َع ُد ِّونَا‬ َ ‫ «إ َّن إلَ َه َنا ق َْد أَظْ َف َرنَا ب َش ْم ُش‬:‫ين‬ َ ‫اج‬ ُ ‫ِإلل َِه ِه ْم َد‬ َ ‫ون قَائل‬ ٍ ِ ِ َ ‫الشعب شَ م ُش‬ 24 ِ​ِ ِ :‫ين‬ َ َ‫َول ََّما ش‬ َ ‫ َم َّج ُدوا إلَ َه ُهم قَائل‬،‫ون في ذلَّة‬ ْ ُ ْ َّ ‫اه َد‬ ْ َ‫ َوأ‬،‫خ َّر َب أَ ْر َض َنا‬ .»‫النَا‬ َ ‫«ق َْد أَظ َف َرنَا ِإلَ ُه َنا بِ َع ُد ِّونَا ال َِّذي‬ َ ‫ك َث َر ِم ْن َق ْت‬ 25 .»‫ون لِ ُي َسلِّ َي َنا‬ َ ‫ «ا ْد ُعوا شَ ْم ُش‬:‫ت بِ ِه ِم ال َّن ْش َو ُة َه َت ُفوا‬ ْ ‫َو ِإ ْذ ل َِع َب‬ ِ َ ‫فَجاءوا بِ َشم ُش‬ ِ ‫ب أَ َما َم ُه ْم ث َُّم أَ ْو َق ُفو ُه َب ْي َن‬ َ ‫الس ْج ِن َفلَع‬ ِّ ‫ون م َن‬ ْ ُ َ

‫ث‬ ُ ‫ «أَ ْو ِق ْف ِني َح ْي‬:‫ال ِم ال َِّذي َي ُقو ُد ُه‬ ُ ‫ َف َق َال شَ ْم ُش‬ 26 .‫األَ ْع ِم َد ِة‬ َ ‫ون لِلْ ُغ‬ ِ ِ ِ ‫س األَ ْع ِم َد َة ال َِّتي َي ُقو ُم َعلَ ْي َها ال َْم ْع َب ُد َح َّتى أَ ْس َت ِن َد‬ َ ‫ُي ْمك ُنني أَ ْن أَلْم‬ ِ ‫ظ بِالر َج‬ ْ ‫َان ال َْم ْع َب ُد َي‬ ‫ال َع ْن‬ َ ‫ َوك‬ 27 .»‫ِإلَ ْي َها‬ ً ‫ ف َْض‬،‫ال َوال ِّن َس ِاء‬ ِّ ُّ ‫ك َت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َأ ْقط‬ ‫الث َِة‬ ِ ْ‫السط‬ َ ‫ َوك‬.‫ين الْ َخ ْم َس ِة‬ َ َ‫ح نَ ْح َو ث‬ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ َّ ‫َان َعلَى‬ ِ ِ ‫ون َعلَى ل َِع‬ ‫ف َ​َصلَّى‬ 28 .‫ون‬ َ ‫ب شَ ْم ُش‬ َ ‫آالف َر ُج ٍل َوا ْم َرأَ ٍة َي َت َف َّر ُج‬

3/29/17 12:50 PM


408/408

Judges 16, 17

prayed to the Lord, “Sovereign Lord, remember me. Please, God, strengthen me just once more, and let me with one blow get revenge on the Philistines for my two eyes.” 29 Then Samson reached toward the two central pillars on which the temple stood. Bracing himself against them, his right hand on the one and his left hand on the other, 30 Samson said, “Let me die with the Philistines!” Then he pushed with all his might, and down came the temple on the rulers and all the people in it. Thus he killed many more when he died than while he lived. 31 Then his brothers and his fatherʼs whole family went down to get him. They brought him back and buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of Manoah his father. He had led Israel twenty years.

Micahʼs Idols a man named Micah from the hill 17 Now country of Ephraim said to his mother, 2

“The eleven hundred shekels of silver that were taken from you and about which I heard you utter a curse — I have that silver with me; I took it.” Then his mother said, “The Lord bless you, my son!” 3 When he returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, she said, “I solemnly consecrate my silver to the Lord for my son to make an image overlaid with silver. I will give it back to you.” 4 So after he returned the silver to his mother, she took two hundred shekels of silver and gave them to a silversmith, who used them to make the idol. And it was put in Micahʼs house. 5 Now this man Micah had a shrine, and he made an ephod and some household gods and installed one of his sons as his priest. 6 In those days Israel had no king; everyone did as they saw fit. 7 A young Levite from Bethlehem in Judah, who had been living within the clan of Judah, 8 left that town in search of some other place to stay. On his way he came to Micahʼs house in the hill country of Ephraim. 9 Micah asked him, “Where are you from?” “Iʼm a Levite from Bethlehem in Judah,” he said, “and Iʼm looking for a place to stay.” 10 Then Micah said to him, “Live with me and be my father and priest, and Iʼll give you ten shekels of silver a year, your clothes and your food.” 11 So the Levite agreed to live with him, and the young man became like one of his sons to him.

Arabic-English Bible.indb 408

17 ،16 ‫القضاة‬

ِ ِ ُ ‫شَ م ُش‬ ‫ ا ْذك ُْرنِي َوق َِّونِي‬،‫الر ُّب‬ ً ِ‫الر ِّب قَائ‬ ْ َّ ‫ « َيا َس ِّيدي‬:‫ال‬ َّ ‫ون إلَى‬ ٍ‫ط ألَنْت ِقم ِمن ال ِْفلِس ِط ِينيين عن َقلْ ِع عيني بِ َضربة‬ ِ ِ َْ ْ َ َ ِّ ْ َ َ َ ْ ‫َهذه ال َْم َّر َة َف َق‬ َّ َ ْ َ ِ ‫و‬ ‫ون َعلَى الْ َع ُمو َد ْي ِن ال ُْم َت َو ِّسطَ ْي ِن اللَّذَ ْي ِن‬ ُ ‫ َو َق َب َض شَ ْم ُش‬ 29 .»‫اح َد ٍة‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫خر‬ َ ‫َي ْر َتك ُز َعلَ ْيه َما ال َْم ْع َب ُد َو َض َغ‬ َ ‫ط َعلَى أَ َحده َما ب َيمينه َو َعلَى اآل‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫بِ َي َس‬ ‫ ث َُّم َد َف َع ُه َما‬.»‫ين‬ ُ ‫ َو ُه َو َي ُق‬ 30 ‫ار ِه‬ ْ ‫ «ألَ ُم‬:‫ول‬ َ ‫ت َم َع الْفل ْسطين ِّي‬

ِ ‫ب ال َِّذي ِف‬ ِ ‫الش ْع‬ ِ ‫بِك ُِّل ق َُّوتِ ِه فَانْ َه َار ال َْم ْع َب ُد َعلَى األَ ْقط‬ .‫يه‬ َّ ‫َاب َو َعلَى‬ ِ ْ َ‫ون ِعن َد موتِ ِه أ‬ ِ ِ َ ‫َفك‬ ‫ين َق َتلَ ُه ْم‬ َ ‫ك َث َر م َن الَّذ‬ ْ َ ْ ُ ‫ين َق َتلَ ُه ْم شَ ْم ُش‬ َ ‫َان الَّذ‬ ِ ِ‫خو ُته وك ُُّل َأق ِْرب ِاء َأب‬ ِ ‫وج‬ 31 .‫طَو َال حياتِ ِه‬ ‫يه َو َح َملُوا ُج َّث َت ُه‬ َ َ ُ َ ْ ‫اء إ‬ َ َ​َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ُ َ َ ‫َان‬ َ ‫ث َد َف ُنو ُه َب ْي َن ُص ْر َعةَ َوأشْ َتأ‬ َ ‫ َوك‬،‫وح أبيه‬ ُ ‫َح ْي‬ َ ‫ول في َق ْبر َم ُن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ . ً‫ين َس َنة‬ َ ‫ون ق َْد ق َ​َضى ل َبني إ ْس َرائ‬ ُ ‫شَ ْم ُش‬ َ ‫يل ع ْشر‬

‫تمثال ميخا‬

َ ‫ َق‬ 2 .‫اس ُم ُه ِميخَ ا ُم ِقيم ًا ِفي َج َب ِل َأف َْرا ِي َم‬ ‫ال‬ ْ ‫َو َكانَ َر ُج ٌل‬

17

َ َّ‫ «إِن‬:‫َه َذا ُأل ِّم ِه‬ َ ‫األ ْل‬ ‫ف َوا ْل ِمئ َ​َة شَ ِاق ٍل ِم َن ا ْل ِف َّض ِة‬ َ ‫(ن َْح َو ِمئ ٍَة َوا ْث َن ْي ِن َو َث‬ ،‫ين ِكي ُلو ِج َرام ًا) ا َّل ِتي ُس ِر َق ْت ِم ْن ِك‬ َ ‫ال ِث‬ ِ ‫ين َس‬ .»‫ َو َأنَا ا َّل ِذي َأ َخ ْذ ُت َها‬،‫ ِه َي َم ِعي‬،‫ار َق َها‬ َ ‫َوا َّل ِتي َس ِم ْع ُت ِك َت ْل َع ِن‬ َ ‫ َف َر َّد َل َها‬ 3 .»‫ار ْك َك الر ُّب َيا َو َل ِدي‬ ِ ‫ «لِ ُي َب‬:‫َفقَا َل ْت ُأ ُّم ُه‬ َ ‫األ ْل‬ ‫ف َوا ْل ِمئ َ​َة‬ َّ َ ‫«س َأ َه ُب َه َذا ا ْل َم‬ ‫اس ِم َك‬ َ :‫ َفقَا َل ْت ُأ ُّم ُه‬،‫شَ ِاق ٍل ِم َن ا ْل ِف َّض ِة‬ ْ ِ‫ال ب‬ ِ ً ‫ لِ َن ْن َح َت ِت ْمثَا‬،‫لر ِّب‬ َ ‫ال َون َُص‬ ‫ َو َها َأنَا َأ ُر ُّد َل َك‬،‫وغ ِم ْن َها َص َنم ًا‬ َّ ‫ل‬ 4 َ ‫ا ْلم‬ َ ‫لص ِائ ِغ َف َن َح َت َو َص‬ ‫اغ‬ َّ ِ‫ َو َأ ْع َط ْت ُأ ُّم ُه ِم َئ َت ْي ِق ْط َع ِة ِف َّض ٍة ل‬.»‫ال‬ َ 5 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ص‬ َ ‫ إِ ْذ كانَ ميخَ ا َق ْد َخ َّص‬.‫ ن ُِص َبا في َب ْيت ميخَ ا‬،‫َل َها ت ْمثَا َل ْي ِن‬ ،‫يم‬ َ ‫ ُث َّم َص َن َع َأ ُفود ًا َوت َ​َر ِاف‬.‫َم ْو ِضع ًا ِفي َب ْي ِت ِه لِ َي ُكونَ َم ْع َبد ًا لِآللِ َه ِة‬ ِ ‫يه َك‬ ِ ‫احد ًا ِم ْن َب ِن‬ ِ ‫َو َكر َس َو‬ َ ‫ ِفي ِت ْل َك‬ 6 .‫اهن ًا َل ُه‬ ‫األ َّيا ِم َل ْم َي ُك ْن‬ َّ ٍ ِ ِ ِ ُ َ ُ َ ِ ٌ َ َ‫يل‬ ُّ‫ل‬ .‫ فكانَ ك َواحد َي َت َص َّرف َعلى َه َوا ُه‬،‫إل ْس َرائ َملك‬ ِ ‫ال ِوي ِمن بي‬ .‫ت ل َْح ٍم ُم ِقيماً َب ْي َن ِس ْب ِط َي ُهوذَا‬ َ ‫ َوك‬ 7 ْ َ ْ ٌّ َ ‫اب‬ ٌّ َ‫َان ُه َن َاك ش‬ ِ ‫ َهذَ ا َهاجر ِمن م ِدي َن ِة بي‬ 8 ‫ َفأَ َتى‬،‫ت ل َْح ٍم لِ َي َت َغ َّر َب ِفي األَ ْر ِض‬ َ ْ َ َ َْ ِ ِ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ِ :‫ ف َ​َسأَلَ ُه مي َخا‬.‫ِإلَى َج َب ِل أَف َْر ِاي َم َو َم َّر في طَر يقه ب َب ْيت مي َخا‬

ِ ِ ‫ال ِوي ِمن بي‬ ،‫ت ل َْح ِم َي ُهوذَا‬ َ ‫«م ْن أَ ْي َن أَ َت ْي‬ ْ َ ْ ٌّ َ ‫ «أَنَا‬:‫ت؟» َفأَ َجا َب ُه‬ ِ ‫ «أَ ِق ْم‬:‫ َف َق َال لَ ُه ِمي َخا‬ 10 .»‫ب ألَ َت َغ َّر َب َح ْي ُث َما ا َّت َف َق‬ ٌ ‫َوأَنَا ذَاه‬ ِ ‫ِعن ِدي وكُن لِي مر ِشداً وك‬ َ ‫ َوأَنَا أُ ْع ِط‬،ً‫َاهنا‬ ‫يك َع ْش َر َة شَ َو ِاق ِل‬ ْ َ ْ َ ُْ ِ ٍ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ال‬ ً ‫الس َنة َو ُحلَّةَ ث َياب ف َْض‬ َ ‫ف َّضة (نَ ْح َو م َئة َوع ْشر‬ َّ ‫ين ج َراماً) في‬ ِ ‫َع ِن الْ ُق‬ ِ ِ‫ َو َر ِضي ب‬ 11 ،‫ال ِو ُّي َعلَى َعر ِض ِه‬ ‫اإلقَا َم ِة‬ َّ ‫ ف َ​َواف َ​َق ال‬.»‫وت‬ ْ َ

3/29/17 12:50 PM


Judges 17, 18

409/409

12

Then Micah installed the Levite, and the young man became his priest and lived in his house. 13 And Micah said, “Now I know that the Lord will be good to me, since this Levite has become my priest.”

The Danites Settle in Laish Israel had no king. And in those 18 Indaysthosethedays tribe of the Danites was seeking a

place of their own where they might settle, because they had not yet come into an inheritance among the tribes of Israel. 2 So the Danites sent five of their leading men from Zorah and Eshtaol to spy out the land and explore it. These men represented all the Danites. They told them, “Go, explore the land.” So they entered the hill country of Ephraim and came to the house of Micah, where they spent the night. 3 When they were near Micahʼs house, they recognized the voice of the young Levite; so they turned in there and asked him, “Who brought you here? What are you doing in this place? Why are you here?” 4 He told them what Micah had done for him, and said, “He has hired me and I am his priest.” 5 Then they said to him, “Please inquire of God to learn whether our journey will be successful.” 6 The priest answered them, “Go in peace. Your journey has the Lordʼs approval.” 7 So the five men left and came to Laish, where they saw that the people were living in safety, like the Sidonians, at peace and secure. And since their land lacked nothing, they were prosperous. Also, they lived a long way from the Sidonians and had no relationship with anyone else. 8 When they returned to Zorah and Eshtaol, their fellow Danites asked them, “How did you find things?” 9 They answered, “Come on, letʼs attack them! We have seen the land, and it is very good. Arenʼt you going to do something? Donʼt hesitate to go there and take it over. 10 When you get there, you will find an unsuspecting people and a spacious land that God has put into your hands, a land that lacks nothing whatever.” 11 Then six hundred men of the Danites, armed for battle, set out from Zorah and Eshtaol. 12 On their way they set up camp near Kiriath Jearim in Judah. This is why the place west of Kiriath Jearim is called

18 ،17 ‫القضاة‬

12 ِ ِ ِ َ ‫ال ِوي أَثِيراً ل َ​َدي ِه‬ ‫س ِمي َخا‬ ْ َ ‫ َفك ََّر‬.‫كأَ َحد أَ ْب َنائه‬ ُّ َّ ‫ َو َص َار ال‬.‫َم َع ُه‬ ِ ِ ِ 13 ِ ِ ‫«اآلن‬ :‫ َف َق َال مي َخا‬.‫ َفأَ ْص َب َح لَ ُه كَاهناً َوأَقَا َم في َب ْيته‬،‫ال ِو َّي‬ َ َّ ‫ال‬ ِ ‫ال ِوي صار لِي ك‬ ٍ ‫ت أَ َّن الرب َر‬ .»ً‫َاهنا‬ ُ ‫َعلِ ْم‬ َ َ َّ َّ ‫ ألَ َّن ال‬،‫اض َع ِّني‬ َّ َّ

‫سبط دان يستقر في اليش‬ َ ‫َو ِفي ِت ْل َك‬ ،‫األ َّيا ِم ِع ْن َد َما َل ْم َي ُك ْن َع َلى إِ ْس َر ِائيلَ َم ِل ٌك‬ ٍ ‫ان َي ْب َحثُونَ َع ْن َم َك‬ ٍ ‫شَ َر َع َأ ْب َنا ُء ِس ْب ِط َد‬ َ‫ان َي ْس َت ْو ِط ُنون‬ ِ ‫ِف‬ َ ‫أل َّن ُهم َلم َي ُكونُوا َق ْد َو ِر ُثوا ن َِص َيب ُهم ِم َن‬ َ ،‫يه‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض َب ْع ُد َو َس َط‬ ْ ْ ْ

18

ِ ‫َأ ْسب‬ ٍ ‫الدانِ ُّيونَ َخ ْم َس َة ِر َج‬ ‫ال ِم ْن ِس ْب ِط ِه ْم‬ َّ َ‫ َف َأ ْر َسل‬ 2 . َ‫اط إِ ْس َر ِائيل‬ َ َ ‫س‬ ِ ‫ِم ْن َذ ِوي ا ْل َب ْأ‬ ِ‫األ ْرض‬ َ ‫س ِفي َم ِدي َن َت ْي ُص ْر َع َة َو َأشْ َت ُأ‬ ِ ‫ لِ َت َج ُّس‬،‫ول‬ َ ‫اس َت ْط ِل ُعوا َل َنا‬ َ ‫األ ْر‬ »‫ض‬ ْ ‫ «ان َْط ِلقُوا َو‬:‫ َو َقا ُلوا َل ُه ْم‬،‫اس ِت ْكشَ ِاف َها‬ ْ ‫َو‬ ِ ‫َف َجا ُءوا إِ َلى َج َب ِل َأف َْرا ِي َم إِ َلى َبي‬ َ ‫ت ِميخَ ا َو َق َض ْوا َل ْي َل َت ُه ْم ُه َن‬ .‫اك‬ ْ ِ ِ ‫وعرفُوا ِمن لَهج ِة ك‬ 3 ِ ِ ِ ‫ فَانْ َت َح ْوا‬،‫الوي‬ َ ‫َاه ِن ِمي َخا أَنَّ ُه م ْن س ْبط‬ َ ْ ْ َ​َ َ ِ ِ ‫ َو َماذَا َت ْف َع ُل ِفي َهذَ ا‬،‫اء بِ َك ِإلَى ُه َنا‬ َ ‫ « َم ْن َج‬:‫بِه َجانباً َو َسأَلُو ُه‬ ِ ِ ‫الْمك‬ ‫ «كَذَ ا َوكَذَ ا َص َن َع لِي‬:‫ َفأَ َجا َب ُه ْم‬ 4 »‫ت ُه َنا؟‬ َ ْ‫َان؟ َول َماذَا أَن‬ َ

ِ ‫ وق َِد استأْجرنِي َفأَصبحت لَه ك‬،‫ِمي َخا‬ .»ً‫َاهنا‬ ُ ُ ْ َ ْ َ َ َْ َ 5 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ت ُمه َّم ُت َنا َس ُت‬ ‫كل َُّل‬ ْ َ‫«اسأَ ْل إذَن الل َه ل َن ْعل َ​َم إ ْن كَان‬ ْ :‫َف َقالُوا لَ ُه‬ ِ ‫ َف َق َال لَهم الْك‬ 6 .»‫ال‬ ‫ال ٍم‬ َ ‫بِال َّن َجاحِ أَ ْم‬ َ ‫ «اذ َْه ُبوا بِ َس‬:‫َاه ُن‬ ُ​ُ

ِ ُ ُ‫َفط َِر ي ُقك ُ​ُم ال َِّتي َت ْسل‬ .»‫الر ِّب‬ َّ ‫كونَ َها َت ْن َع ُم بِ ِر َعا َية‬ 7 ‫ ف َ​َو َج ُدوا‬،‫ال ِي َش‬ َ ‫الر َج ُال الْ َخ ْم َسةُ َح َّتى َو َصلُوا ِإلَى‬ ِّ ‫َف َم َضى‬ ِ َ ‫يمين ِفيها مطْم ِئنين‬ ِ ِ ِ ِ ،‫ين‬ َّ ‫ك َعا َدة‬ َ ‫الص ْي ُدون ِّي‬ َ ِّ َ ُ َ َ ‫ين ُمق‬ َ ‫َأ ْهلَ َها ال َّْص ْي ُدون ِّي‬ ِ ‫ون بِاالك ِْت َف‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ َل ُي ْؤ ِذ‬،‫ين‬ ‫اء‬ َ ‫اء َو َي َت َم َّت ُع‬ َ ‫آمن‬ َ ‫ أَث ِْر َي‬،‫يه ْم أَ َح ٌد في أَ ْرض ِه ْم‬ ِ ِ ِ ِ ‫الفاً َم َع‬ َ ‫ َول َْم َي ْع ِق ُدوا َأ ْح‬،‫ين‬ َّ ‫ين َع ِن‬ َ ‫الص ْي ُدون ِّي‬ َ ‫ َوكَانُوا َبعيد‬،‫الذَّ ات ِّي‬ 8 ٍ ،‫ول‬ َ ُ‫الر َج ُال الْ َخ ْم َسةُ ِإلَى ق َْو ِم ِه ْم ِفي ُص ْر َعةَ َوأَشْ َتأ‬ ِّ ‫ َف َعا َد‬.‫أَ َحد‬ 9 ‫«ه َّيا بِ َنا نَ ْه ُج ْم‬ َ :‫وه ْم‬ ُ ‫ « َماذَا َو َج ْد ُت ْم؟» َفأَ َجا ُب‬:‫ُوه ْم‬ ُ ‫ف َ​َسأَل‬

ِ ‫ فَما بالُكُم مت َق‬، ٌ‫خ ِصيبة‬ ِ ‫َعلَى أَ ْه ِل‬ ‫ون؟‬ َ ‫اع ُس‬ َُ ْ َ َ َ َ ‫الي َش َفأَ ْر ُض ُه ْم‬ ‫ َفأَنْ ُت ْم ِع ْن َد َما‬ 10 .‫ال ِك األَ ْر ِض‬ َ ‫َاسلُوا َع ِن الْ ُه ُجو ِم ال ْم ِت‬ َ ‫َل َت َتك‬ ٍ ِ َ‫ون قَوماً مطْم ِئنين ِفي أَر ٍض ش‬ ‫ ِإ َّن‬.‫اس َعة‬ َ ‫ُت ْق ِد ُم‬ ْ َ ِّ َ ُ ْ َ ‫ون َعلَ ْي َها َس َت ِج ُد‬ .»‫خ ِصي َبةٌ َل َت ْف َت ِق ُر ِإلَى شَ ْي ٍء‬ َ ‫الر َّب ق َْد َو َه َب َها لَك ُْم َو ِه َي َأ ْر ٌض‬ َّ ِ ِ ِ 11 ِ ِ ٍ ُ َ ‫ين‬ َ ‫ف َْار َت َح َل م ْن ُص ْر َعةَ َوأشْ َتأ‬ ُّ ‫ول س‬ َ ‫ت م َئة َر ُجل ُم َد َّجج‬ ِ 12 ٍ ‫بِالسالحِ ِمن ِسب ِط د‬ ِ ِ ِ ‫يم في‬ َ ْ ْ َ ‫ َو َع ْسك َُروا في ق َْر َية َي َعار‬.‫ان‬ ِّ ٍ ‫ ف َُد ِعي ذَلِ َك ال َْم ْو ِض ُع ُم َخ َّي َم َد‬،‫َي ُهوذَا‬ ‫ َو ُه َو َي َق ُع‬،ِ‫ان ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ

Arabic-English Bible.indb 409

3/29/17 12:50 PM


Judges 18

410/410

Mahaneh Dan to this day. 13 From there they went on to the hill country of Ephraim and came to Micahʼs house. 14 Then the five men who had spied out the land of Laish said to their fellow Danites, “Do you know that one of these houses has an ephod, some household gods and an image overlaid with silver? Now you know what to do.” 15 So they turned in there and went to the house of the young Levite at Micahʼs place and greeted him. 16 The six hundred Danites, armed for battle, stood at the entrance of the gate. 17 The five men who had spied out the land went inside and took the idol, the ephod and the household gods while the priest and the six hundred armed men stood at the entrance of the gate. 18 When the five men went into Micahʼs house and took the idol, the ephod and the household gods, the priest said to them, “What are you doing?” 19 They answered him, “Be quiet! Donʼt say a word. Come with us, and be our father and priest. Isnʼt it better that you serve a tribe and clan in Israel as priest rather than just one manʼs household?” 20 The priest was very pleased. He took the ephod, the household gods and the idol and went along with the people. 21 Putting their little children, their livestock and their possessions in front of them, they turned away and left. 22 When they had gone some distance from Micahʼs house, the men who lived near Micah were called together and overtook the Danites. 23 As they shouted after them, the Danites turned and said to Micah, “Whatʼs the matter with you that you called out your men to fight?” 24 He replied, “You took the gods I made, and my priest, and went away. What else do I have? How can you ask, ‘Whatʼs the matter with you?’ ” 25 The Danites answered, “Donʼt argue with us, or some of the men may get angry and attack you, and you and your family will lose your lives.” 26 So the Danites went their way, and Micah, seeing that they were too strong for him, turned around and went back home. 27 Then they took what Micah had made, and his priest, and went on to Laish, against a people at peace and secure. They attacked them with the sword and burned down their city. 28 There was no one to rescue them because they lived a long way from Sidon and had no relationship with anyone else. The city was in a valley near Beth Rehob. The Danites rebuilt

Arabic-English Bible.indb 410

18 ‫القضاة‬

ِ 13 ‫ار‬ ‫اج َت ُازوا ِم ْن ُه َن َاك ِإلَى َج َب ِل أَف َْر ِاي َم‬ ْ ‫ َو‬.‫يم‬ َ ِ ‫َو َر َاء ق َْر َية َي َع‬ ِ ‫وجاءوا ِإلَى بي‬ .‫ت ِمي َخا‬ َْ ُ َ َ ِ ‫ َفق َال الرج ُال الْخمسةُ ال َِّذين ذَهبوا‬ 14 ِ ‫الس ِتك َْش‬ ِ‫اف أَ ْرض‬ َ َ ِّ ْ َُ َ َ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يم‬ َ ‫ «أَ َت ْعل َُم‬:‫الي َش ل َق ْومه ْم‬ َ ‫ون أَ َّن في َهذه الْ ُب ُيوت أَفُوداً َو َت َراف‬ .»‫ُون‬ ً ‫َوتِ ْم َثا‬ َ ‫ فَانْظ ُ​ُروا َماذَا َت ْف َعل‬،ً‫خ َر َم ْس ُبوكا‬ َ ‫ال َم ْن ُحوتاً َوآ‬ 15 ِ ‫ال ِو ِّي‬ َّ ‫اءوا ِإلَى َم ْن ِز ِل‬ َّ ‫اب ال‬ ِّ ‫الش‬ ُ ‫فَا َّت َج ُهوا نَ ْح َو الْ ُب ُيوت َو َج‬ ِ 16 .‫ت ِمي َخا وسلَّموا َعلَي ِه‬ ِ ‫ِفي بي‬ ‫ون‬ َ ‫الدانِ ُّي‬ َّ ‫الر َج ُال‬ ْ َْ ُ َ َ ِّ ‫َو َبق َي‬ ٍ ِ ِ 17 ِ ِ ِ ‫خ ِل الْ َب‬ ‫خ َل‬ َ ‫ال ُْم َسل َُّح‬ َ ‫اب ف َ​َد‬ َ ‫ين ع ْن َد َم ْد‬ ُّ ‫الس‬ َ ‫ت م َئة َواقف‬ ِّ ‫ون‬ ِ ِ ‫الرج ُال الْ َخمسةُ ال َِّذين ذ َ​َهبوا الس ِتك َْش‬ ‫اف األَ ْر ِض ِإلَى َم ْو ِض ِع‬ َ ِّ ْ ُ َ َ ْ ِ ‫وك َواألَفُو َد‬ َ ‫وت َوالْ َم ْس ُب‬ َ َ‫ َوأ‬،‫الْ َم ْع َبد‬ َ ‫خذُ وا ال ِّت ْم َثالَ ْي ِن الْ َم ْن ُح‬ ِ ‫َان الْك‬ ِ ِ ‫خ ِل الْ َب‬ ‫اب َم َع‬ َ ‫ َب ْي َن َما ك‬،‫يم‬ َ ‫َاه ُن َو ِاقفاً ِع ْن َد َم ْد‬ َ ‫َوال َّت َراف‬ ِ ِ ‫الس‬ ِ ‫و ِإ ْذ رآهم الْك‬ 18 . ِ‫الح‬ ‫َاه ُن‬ َ ‫الس‬ ِّ ِّ ُ ُ َ َ َ ‫ت م َئة َر ُج ٍل ال ُْم َد َّج ِج‬ ِّ ِ‫ين ب‬

‫وك‬ َ ‫وت َوالْ َم ْس ُب‬ َ َ‫ت ِمي َخا َوأ‬ َ ‫ق َْد َد‬ َ ‫خذُ وا ال ِّت ْم َثالَ ْي ِن الْ َم ْن ُح‬ َ ‫خلُوا َب ْي‬ 19 ِ :‫َف َقالُوا لَ ُه‬ »‫ُون؟‬ َ ‫ « َماذَا َت ْف َعل‬:‫ َسأَلَ ُه ْم‬،‫يم‬ َ ‫َواألَفُو َد َوال َّت َراف‬ ِ ‫ َتع َال معنا وكُن لَنا مر ِشداً وك‬.‫ َل َتن ِطق بِكَلِم ٍة‬.‫«اصمت‬ .ً‫َاهنا‬ ْ ْ ْ ُ ْ َ ُْ َ ْ َ َ​َ​َ َ َ ِ ِ ٍ ِ ِ ‫ُون‬ َ ‫ َأ ْم َتك‬،‫ُون كَاهناً ل َب ْيت َر ُج ٍل َواحد‬ َ ‫ َأ ْن َتك‬:‫خ ْي ٌر ل َ​َك‬ َ ‫َأ ُّي ُه َما‬ ِ ‫ط َقلْب الْك‬ ِ ‫ك‬ 20 َ ِ‫َاهناً لِ ِسب ٍط وع ِشير ٍة ِفي ِإسرائ‬ ‫َاه ِن‬ ُ َ ‫يل؟» فَا ْغ َت َب‬ َ ْ َ َ َ ْ ِ َ ِ‫ل‬ ‫وت َوانْ َض َّم ِإلَى‬ َ ‫ َو َأ‬،‫أل ْم ِر‬ َ ‫يم َوال ِّت ْم َث َال الْ َم ْن ُح‬ َ ‫خذَ األَفُو َد َوال َّت َراف‬ ِ ‫ثُم انْطَلَ ُقوا ِفي ط َِر‬ 21 .ِ‫الْ َقوم‬ ‫يق ِه ْم َب ْع َد أَ ْن َج َعلُوا أَطْ َفالَ ُه ْم‬ َّ ْ ِ.‫اشيهم ومؤونَتهم ِفي الطَّلِيعة‬ ِ َ ْ ُ َ ُ َ َ ْ ُ َ ‫َو َم َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ولَما ابتع ُدوا عن بي‬ 22 ‫ت‬ ُ ‫ت مي َخا َت َج َّم َع ِر َج ُال ال َْح ِّي الَّذي فيه َب ْي‬ َ َ ْ َّ َ َْ ْ َ ِ 23 ٍ ِ ِ ‫ ف َ​َسأَ َل‬،‫احوا به ْم‬ ُ ‫اء َدان َح َّتى َأ ْد َرك‬ ُ ‫ َو َص‬.‫ُوه ْم‬ َ ‫مي َخا َو َت َع َّق ُبوا َأ ْب َن‬ ‫ « َمال َ​َك َت ْص ُر ُخ؟ َو َماذَا ُي ْز ِع ُج َك َح َّتى َت َع َّق ْب َت َنا‬:‫ون ِمي َخا‬ َ ‫الدانِ ُّي‬ َّ ِ ِ 24 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خذْ ُت ْم آل َهتي‬ ِّ ‫بِ َهذه‬ َ ‫ «لَ َق ْد َأ‬:‫اب‬ َ ‫الش ْرذ َمة م َن ال ُْم َحارب‬ َ ‫ين؟» َفأَ َج‬ ِ ‫ وكَذَ لِ َك الْك‬،‫ال َِّتي صنعتها‬ َ ‫ َف َماذَا َب ِق َي لِي؟ َف‬.‫ َو َم َض ْي ُت ْم‬،‫َاه َن‬ ‫ف‬ َ ‫ك ْي‬ َ ََُْ َ 25 ِ ‫ال َت ْرف َْع َص ْو َت َك َب ْي َن َنا‬ َ « :‫ون‬ َ ‫الدان ُّي‬ َّ ‫ َمال َ​َك؟» َف َق َال لَ ُه‬:‫َت ْسأَلُونَ ِني‬

ِ ‫ال أَ ْفظ‬ ِ َّ ‫لِئ‬ ٍ ‫ب ِر َج‬ ِ ‫َاظ الطِّ َباعِ َف ُي َه‬ ‫ُوك َم َع‬ َ ‫وك َو َي ْق ُتل‬ َ ‫اج ُم‬ َ َ ‫ير غ َ​َض‬ َ ‫ال ُتث‬ ِ 26 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َول ََّما َر َأى مي َخا‬.‫ون في طَر يقه ْم‬ َ ‫الدان ُّي‬ َّ ‫ َوانْطَل َ​َق‬.»‫َأ ْه ِل َب ْيت َك‬ ِ .‫َّب َعلَ ْي ِه ْم َر َج َع ِإلَى َب ْي ِت ِه‬ َ ‫أَنَّ ُه ْم أَق َْوى م ْن أَ ْن َي َت َغل‬ ِ ‫ون َف َق ْد َأ ْق َبلُوا ِإلَى‬ ‫الي َش َو َم َع ُه ْم َأ ْص َنا ُم ِمي َخا‬ َ ‫الدانِ ُّي‬ َّ ‫ َأ َّما‬ 27 ِ ِ ِ ِ ‫وها‬ َ ‫اج ُم‬ َ ‫ َف َه‬،ً‫ ف َ​َو َج ُدوا شَ ْع َب َها آمناً ُمط َْمئ ّناً ُم َسالما‬،‫َوالْكَاه ُن‬ 28 .‫ف و َأحرقُوها‬ ‫ب َأ َح ٌد‬ َ َ ْ َ ِ ‫الس ْي‬ َّ ‫َول َْم َي ُه‬ َّ ‫َو َق َتلُوا َأ ْهلَ َها بِ َح ِّد‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 18, 19

411/411

the city and settled there. 29 They named it Dan after their ancestor Dan, who was born to Israel — though the city used to be called Laish. 30 There the Danites set up for themselves the idol, and Jonathan son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests for the tribe of Dan until the time of the captivity of the land. 31 They continued to use the idol Micah had made, all the time the house of God was in Shiloh.

A Levite and His Concubine those days Israel had no king. Now a 19 InLevite who lived in a remote area in the

hill country of Ephraim took a concubine from Bethlehem in Judah. 2 But she was unfaithful to him. She left him and went back to her parentsʼ home in Bethlehem, Judah. After she had been there four months, 3 her husband went to her to persuade her to return. He had with him his servant and two donkeys. She took him into her parentsʼ home, and when her father saw him, he gladly welcomed him. 4 His father-in-law, the womanʼs father, prevailed on him to stay; so he remained with him three days, eating and drinking, and sleeping there. 5 On the fourth day they got up early and he prepared to leave, but the womanʼs father said to his son-in-law, “Refresh yourself with something to eat; then you can go.” 6 So the two of them sat down to eat and drink together. Afterward the womanʼs father said, “Please stay tonight and enjoy yourself.” 7 And when the man got up to go, his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night. 8 On the morning of the fifth day, when he rose to go, the womanʼs father said, “Refresh yourself. Wait till afternoon!” So the two of them ate together. 9 Then when the man, with his concubine and his servant, got up to leave, his father-in-law, the womanʼs father, said, “Now look, itʼs almost evening. Spend the night here; the day is nearly over. Stay and enjoy yourself. Early tomorrow morning you can get up and be on your way home.” 10 But, unwilling to stay another night, the man left and went toward Jebus (that is, Jerusalem), with his two saddled donkeys and his concubine. 11 When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, “Come,

Arabic-English Bible.indb 411

19 ،18 ‫القضاة‬

ِ ‫ َول َْم َي ْع ِق ْد أَ ْهلُ َها‬،‫ون‬ َ ‫يد‬ ُ ‫يد ًة َع ْن ِص‬ َ ‫ت َب ِع‬ ْ َ‫ِ ِلنْ َقاذ َها ألَنَّ َها كَان‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫ وكَان‬.‫الفاً مع أَح ٍد‬ ‫ت‬ ُ ‫ت ال َْمدي َنةُ َت َق ُع في ال َْوادي الَّذي فيه َب ْي‬ َ َ َ َ َ ‫أَ ْح‬ ‫ َو َد َع ْو َها‬ 29 ،‫اء ال َْم ِدي َن ِة َوأَقَا ُموا ِفي َها‬ َ ‫الدانِ ُّي‬ َّ ‫ َوأَ َعا َد‬.‫وب‬ َ ‫َر ُح‬ َ ‫ون بِ َن‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ‫يم‬ ُ ‫اس ِم َدان أَبيه ْم الَّذي أَنْ َج َب ُه إ ْس َرائ‬ ْ ‫ أَ َّما‬،‫يل‬ ْ ِ‫َدانًا ب‬ ُ ‫اس ُم َها الْ َقد‬ 30 ٍ ‫اء َد‬ ،‫وت‬ َ ‫َان‬ َ ‫َفك‬ َ ‫ان ألَنْ ُف ِس ِه ِم ال ِّت ْم َث َال ال َْم ْن ُح‬ َ ‫ َونَ َص‬.‫ال ِي َش‬ ُ ‫ب أَ ْب َن‬ َ ‫َان ا ْب ُن َج ْرشُ و َم ْب ِن َم َن َّسى َو َب ُنو ُه ِم ْن َب ْع ِد ِه‬ ً‫ك َه َنة‬ ُ ‫َوظ ََّل َي ُهونَاث‬ ِ َّ ‫لِ ِسب ِط‬ ‫ َونَ َص ُبوا تِ ْم َث َال ِمي َخا‬ 31 .‫ال ِد‬ َ ‫ين ِإلَى َي ْو ِم َس ْبيِ ال ِْب‬ َ ‫الدان ِّي‬ ْ ِ‫َان ِفيها بيت الله‬ ِ ِ ِ ِ ُ ْ َ َ َ ‫ ط َ​َو َال الْح ْق َبة الَّتي ك‬،‫وت الَّذي َص َن َع ُه‬ َ ‫ال َْم ْن ُح‬ .‫ِفي ِشيلُو َه‬

‫الالوي وسريته‬ َ ‫َو ِفي ِت ْل َك‬ ، َ‫األ َّيا ِم ا َّل ِتي َل ْم َي ُك ْن ِفي َها َم ِل ٌك لِ َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫َكانَ َر ُج ٌل‬ ‫ال ِو ٌّي ُم َتغ َِّرب ًا ِفي ا ْل ِم ْن َطق َِة ال َّن ِائ َي ِة ِم ْن َج َب ِل‬ ِ ‫ َفاتَّخَ َذ َل ُه َم ْح ِظي ًة ِم ْن َبي‬،‫َأف َْرا ِي َم‬ ‫ َو َل ِك َّن َها َغ ِض َب ْت‬ 2 .‫ت َل ْح ِم َي ُهو َذا‬ َّ ْ ِ ِ ِ ‫ِم ْن ُه َف َل َج َأ ْت إِ َلى َبي‬ َ ُ ‫ت َأبِي َها في َب ْيت َل ْح ِم َي ُهو َذا َح ْي‬ ‫َت‬ ْ ‫ث َمكث‬ ْ 3 ِ ِ َ ِ َ َ ِ ‫ار ْين َوت َ​َو َّج َه إلى‬ َ ‫ ُث َّم أ َخذ زَ ْو ُج َها َخاد َم ُه َوح َم‬.‫َأ ْر َب َع َة َأشْ ُه ٍر‬

19

ِ ‫ول إِ َلى َبي‬ ِ ‫َبي‬ ِ ‫لد ُخ‬ ‫ت َأبِي َها ا َّل ِذي ُس َّر‬ ُّ ِ‫ َف َد َع ْت ُه ل‬،‫ت َأبِي َها لِ َي ْس َت ْر ِض َي َها‬ ْ ْ ِ ‫بِ ِلق‬ ِ ‫ َو َأ َل َّح َع َلي ِه َوالِ ُد ا ْل َف َت ِاة ِفي ا ْل َبق‬ 4 .‫َائ ِه‬ َ‫ال َثة‬ َ ‫ث َم َع ُه َث‬ َ ‫ َف َم َك‬،‫َاء‬ ْ 5 ِ ِ ِ َ ‫َأ َّيا ٍم َح ْي ُث َأ َك ُلوا َجميع ًا َوشَ ِر ُبوا َو َق َض ْوا َل َيال َي ُه ْم ُه َن‬ ‫ َوفي‬.‫اك‬ ِّ ِ‫ام ُم َب ِّكر ًا ل‬ ِ ‫لذ َه‬ َ ‫ َفق‬،‫اب‬ :‫َال َوالِ ُد ا ْل َف َت ِاة لِ ِص ْه ِر ِه‬ َ ‫الرابِ ِع َق‬ َّ ‫ا ْل َي ْو ِم‬ ُ ‫ َف َج َل َسا‬ 6 » َ‫«كلْ ُلق َْم َة ُخ ْب ٍز ت َْس ِن ُد بِها َق ْل َب َك َو ِم ْن َث َّم ت َْم ُضون‬

َ ‫اق َل َك‬ َ ‫ ُث َّم َق‬،‫ال َوشَ ِر َبا َمع ًا‬ َ ‫ «إِنْ َر‬:‫ال َل ُه َح ُمو ُه‬ َ ‫َو َأ َك‬ ‫ بِ ْت‬،‫األ ْم ُر‬ ِ 7 ِ ِ ِ ‫الذ َه‬ َّ ِ‫الر ُج ُل ب‬ ‫اب َأ َل َّح‬ َّ ‫ َوع ْن َد َما َه َّم‬.»‫ع ْن َدنَا َو ْل َتط ْب َنف ُْس َك‬ َ ‫ َف َر َضخَ َو َق َضى َل ْي َل َت ُه ُه َن‬،‫َع َل ْي ِه َح ُمو ُه‬ َ ‫ ُث َّم َن َه‬ 8 .‫اك‬ ‫ض ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ ِ َ ِ َ‫ا ْلخ‬ ِ ‫لر ِح‬ َ ‫ َفق‬،‫يل‬ ِ ‫ام‬ ‫او ْل ُلق َْم ًة‬ َ ‫ « َت َن‬:‫َال َأ ُبو ا ْل َف َت ِاة‬ َّ ‫س ُم َب ِّكر ًا تَأ ُّهب ًا ل‬ ِ ِ ‫ َوان َْط ِلقُوا ِع ْن َد ا ْلغُ ُر‬،‫ت َْس ِن ُد بِها َق ْل َب َك‬ َ ‫الر ُج ُل َو َأ َك‬ ‫ال‬ َّ ‫ َف َبق َي‬.»‫وب‬ 9 ِ ‫الر ِت َح‬ َ ‫ َفق‬.‫ال ُم ُه‬ َ ‫ال ُه َو َو َم ْح ِظ َّي ُت ُه َو ُغ‬ ‫َال‬ ْ ِ‫الر ُج ُل ل‬ َّ ‫ ُث َّم َه َّب‬.‫َمع ًا‬ ِ ‫ « َلق َْد َما َل‬:‫َل ُه َح ُمو ُه‬ ِ ‫س إِ َلى ا ْل َم ِغ‬ ‫ َف ِبي ُتوا ُه َنا َو ْل َي ِط ْب‬،‫يب‬ ُ ‫ت الشَّ ْم‬ َ 10 ِ ‫الر ُج ُل‬ َ ‫ َو َغد ًا ت َْر َح ُلونَ ُم َب ِّك ِر‬،‫َق ْل ُب َك‬ َّ ‫ َفأ َبى‬.»‫ين ن َْح َو َخ ْي َمت َك‬ ‫وس ا َّل ِتي ِه َي‬ َ ‫ َوان َْط َلقُوا َج ِميع ًا َح َّتى َجا ُءوا إِ َلى ُمقَابِ ِل َي ُب‬،‫ا ْل َبقَا َء‬ ِ ‫ان ُم ْس َر َج‬ ِ ‫ار‬ .‫ان َو َم ْح ِظ َّي ُت ُه‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫يم َو َم َع ُه ِح َم‬ ُ ‫ورشَ ِل‬ ِ 11 ‫َال‬ َ ‫ ق‬،‫وس َوق َْد كَا َد ال َّن َه ُار أَ ْن َي ْغ ُر َب‬ َ ‫يما ُه ْم بِ ِج َو ِار َي ُب‬ َ ‫َوف‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 19

412/412

letʼs stop at this city of the Jebusites and spend the night.” 12 His master replied, “No. We wonʼt go into any city whose people are not Israelites. We will go on to Gibeah.” 13 He added, “Come, letʼs try to reach Gibeah or Ramah and spend the night in one of those places.” 14 So they went on, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin. 15 There they stopped to spend the night. They went and sat in the city square, but no one took them in for the night. 16 That evening an old man from the hill country of Ephraim, who was living in Gibeah (the inhabitants of the place were Benjamites), came in from his work in the fields. 17 When he looked and saw the traveler in the city square, the old man asked, “Where are you going? Where did you come from?” 18 He answered, “We are on our way from Bethlehem in Judah to a remote area in the hill country of Ephraim where I live. I have been to Bethlehem in Judah and now I am going to the house of the Lord. No one has taken me in for the night. 19 We have both straw and fodder for our donkeys and bread and wine for ourselves your servants — me, the woman and the young man with us. We donʼt need anything.” 20 “You are welcome at my house,” the old man said. “Let me supply whatever you need. Only donʼt spend the night in the square.” 21 So he took him into his house and fed his donkeys. After they had washed their feet, they had something to eat and drink. 22 While they were enjoying themselves, some of the wicked men of the city surrounded the house. Pounding on the door, they shouted to the old man who owned the house, “Bring out the man who came to your house so we can have sex with him.” 23 The owner of the house went outside and said to them, “No, my friends, donʼt be so vile. Since this man is my guest, donʼt do this outrageous thing. 24 Look, here is my virgin daughter, and his concubine. I will bring them out to you now, and you can use them and do to them whatever you wish. But as for this man, donʼt do such an outrageous thing.” 25 But the men would not listen to him. So the man took his concubine and sent her outside to them, and they raped her and abused her throughout the night, and at dawn they let her go. 26 At daybreak the woman went back to the house where her master was staying, fell down at the door and lay there until daylight. 27 When her master got up in the morning and opened the door of the house and stepped out to continue on his way, there lay his concubine, fallen in the doorway of the house, with her hands on the threshold.

Arabic-English Bible.indb 412

19 ‫القضاة‬

ِ ِ ِ ِ ُ ‫ « َتع َال نَ ْد‬:‫الْ َخ ِاد ُم لِسي ِد ِه‬ ‫ين َونَ ْق ِضي‬ َ َ ‫خ ُل إلَى َمدي َنة الْ َي ُبوس ِّي‬ ِّ َ 12 ِ ِ ‫خ َل َمدي َنةً غَر ي َبةً َل‬ ُ ‫ ل َْن نَ ْد‬،‫ «ال‬:‫ َفأَ َجا َب ُه َس ِّي ُد ُه‬.»‫لَ ْيلَ َت َنا ِفي َها‬

ِ ‫ي ِقيم ِفيها ِإسرائِيلِي و‬ ‫ َد ْع َنا نُ َتابِ ُع‬ 13 . َ‫ َب ْل لِ َن ْع ُب ْر ِإلَى ِج ْب َعة‬،‫اح ٌد‬ َ ٌّ َ ْ َ ُ ُ ِ 14 ِ ِ ‫الس ْي َر َح َّتى‬ َ ‫ َو َو‬.»‫الرا َمة‬ ُ ‫َت َق ُّد َم َنا َف َن ِب‬ َّ ‫اصلُوا‬ َّ ‫يت في ِج ْب َعةَ َأو‬ ِ ِ ‫ين ِع ْن َد غ ُ​ُر‬ .‫الش ْم ِس‬ َّ ‫وب‬ َ ‫َبلَ ُغوا ِج ْب َعةَ بِ ْن َيام‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ف َ​َد‬ 15 ‫اح ِة‬ َ ‫ َو َجل َُسوا في َس‬،‫وى في َها‬ ً ْ‫خلُوا إلَ ْي َها ل َي ِج ُدوا لَ ُه ْم َمأ‬ ِ ِ ِ 16 ِ ِ ِ ِ ‫يما ُه ْم كَذَ لِ َك أَ ْق َب َل‬ َ ‫ َوف‬.‫ال َْمدي َنة َفل َْم َي ْس َتض ْف ُه ْم أَ َح ٌد في َب ْيته‬ ِ ‫َادم ِمن الْعم ِل ِفي ح ْقلِ ِه ِعند الْمس‬ ِ ٌ ‫علَي ِهم عج‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬.‫اء‬ َ ُ َ ْ ْ َ َ َ َْ َ َ َ ٌ ‫وز ق‬

‫ ُم َت َغ ِّرباً ِفي ِج ْب َعةَ َوأَ ْه ُل الْ َم ِدي َن ِة‬،‫ال ِم ْن َج َب ِل أَف َْر ِاي َم‬ ً ‫الر ُج ُل أَ ْص‬ َّ ِ،‫هذَ ا وج َدهم جالِ ِسين ِفي ساح ِة الْم ِدينة‬ 17 .‫ام ِينيين‬ ِ ‫بِني‬ َ َ َ َ َ ْ ُ َ َ َ َ َ ِّ َ ْ ِ ‫«إلَى أَين أَنْتم ذ‬ ِ :‫فَسأَلَهم‬ ‫ َفأَ َجا َب ُه‬ 18 »‫ َو ِم ْن أَ ْي َن أَ َت ْي ُت ْم؟‬،‫ون‬ َ ‫َاه ُب‬ ُْ َ ْ ُْ َ

ِ ‫ «نَحن ِفي ط َِر‬:‫الرج ُل الْمس ِافر‬ ِ ‫يق َنا ِمن بي‬ ‫ت ل َْح ِم َي ُهوذَا ِإلَى‬ ُ َّ ُ ْ َْ ْ ُ َ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ ‫ت إلَى‬ ُ ‫ال َْجانب ال َّنائي م ْن َج َبل أف َْراي َم َح ْي‬ ُ ‫ َوق َْد ذ َ​َه ْب‬،‫يم‬ ُ ‫ث أق‬ ِ ِ ِ ‫بي‬ ‫س‬ َ ‫ َو َأنَا‬،‫ت ل َْح ِم َي ُهوذَا‬ َ ‫ َولَ ْي‬،‫الر ِّب‬ َْ َّ ‫اآلن ُم َت َو ِّج ٌه إلَى َب ْيت‬ ِ 19 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ،‫ َم َع أ َّن ل َ​َد ْي َنا َعلَفاً َوت ْبناً ل َحميرنَا‬،‫أَ َح ٌد َي ْس َتضي ُفني في َب ْيته‬ ِ .»‫اج ٍة ِإلَى شَ ْي ٍء‬ ُ ‫َوكَذَ لِ َك‬ َ ‫خ ْبزاً لِي َوألَ َم ِت َك َولِلْ ُغ‬ َ ‫ َفل َْس َنا في َح‬،ِ‫الم‬ ِ ‫ َل َت ِب‬.‫ال بِ َك ِفي بي ِتي‬ ‫ َوأَنَا‬،‫اح ِة‬ َّ ‫ َف َق َال‬ 20 ً ‫ «أَ ْه‬:‫الش ْي ُخ‬ ْ َ ‫الس‬ َّ ‫ت في‬ َْ 21 ِ ِ ‫ُأقَدم ل َ​َك ك َُّل ما تحت‬ ‫َف‬ َ ‫اس َت َضا َف ُه ْم ِفي َب ْي ِت ِه َو َعل‬ ُ ِّ ُ َْ َ َ ْ ‫ َو‬.»‫اج إلَ ْيه‬ ِ .ً‫اولُوا طَ َعاماً َوشَ َرابا‬ َ ‫ َف َغ َسلُوا أَ ْر ُجلَ ُه ْم َو َت َن‬،‫ير ُه ْم‬ َ ‫َحم‬ ِ ‫ون ِإذَا بِجماع ٍة ِمن َأوغ‬ ‫َاد الْ َم ِدي َن ِة‬ َ ‫ َو ِفي َما ُه ْم َي َت َنا َد ُم‬ 22 َ َ َ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ‫ون الْبيت ط‬ ِ ِ ‫ين َعلَى الْ َب‬ ‫خ‬ ِ ‫الش ْي‬ َّ ‫الر ُج ِل‬ َ ْ َ َ ‫ُي َحاص ُر‬ َ ‫اب َصائح‬ َ ‫َارق‬ َّ ِ‫ين ب‬ ِ ‫ص‬ ِ ‫خ ِرج ِإلَينا الرج َل ال َِّذي است َض ْفت ُه لِنع‬ ِ ‫اح‬ »‫اش َر ُه‬ َ ُ َّ َ ْ ْ ْ ‫ « َأ‬:‫ب الْ َم ْن ِز ِل‬ َُ َ َ ْ ِ 23 ِ ‫احب الْبي‬ ِ ‫ َل‬.‫خ َوتِي‬ َ ‫ت َوق‬ َ « :‫َال لَ ُه ْم‬ ْ ‫ال َيا ِإ‬ ْ َ ُ ‫َف َخ َر َج إلَ ْي ِه ْم َص‬ ِ ِ .‫خ َل َب ْي ِتي‬ َ ‫َالر ُج ُل َض ْي ِفي َوق َْد َد‬ َ ‫َت ْر َتك ُبوا َهذَ ا الْ َع َم َل ال ُْمش‬ َّ ‫ ف‬،‫ين‬ ‫خ ِر ُج ُه َما لَك ُْم‬ ْ ُ‫ ف َ​َد ُعونِي أ‬،‫ ُه َوذَا ا ْب َن ِتي الْ َعذْ َر ُاء َو َم ْح ِظ َّي ُت ُه‬ 24 ِ ‫َكن َل َتر َت‬ ِ ‫ك ُبوا َهذَ ا‬ ْ ‫ َول‬،‫َف َت َم َّت ُعوا بِ ِه َما َوا ْف َعلُوا َما َي ْحلُو لَك ُْم‬ ْ

25 ‫الر َج َال األَ ْوغَا َد َرف َُضوا‬ َ ‫الْ َع َم َل الْ َق ِب‬ ِّ ‫ َغ ْي َر أَ َّن‬.»‫الر ُج ِل‬ َّ ‫يح بِ َهذَ ا‬ ِ َ ‫ َفما ك‬.‫ع ِإلَي ِه‬ ِ ِ ‫الضي‬ ‫خ َر َج لَ ُه ْم‬ َّ ‫ف ِإ‬ ْ َ‫ال أَ ْن أ‬ ْ ْ َّ ‫الر ُج ِل‬ َ ْ َ ‫االست َما‬ َّ ‫َان م َن‬ ِ ِ ِ ِ ‫ون َعلَى اغْت َصاب َها ط َ​َو َال اللَّ ْيل َح َّتى‬ َ ‫او ُب‬ َ ‫ َفظَلُّوا َي َت َن‬،‫َم ْحظ َّي َت ُه‬ ِ 26 ِ ِ ‫ َو َأ ْق َبلَت ال َْم ْر َأ ُة‬.‫وها‬ َ ‫انْ ِب‬ َ ‫ َوع ْن َد ُب ُزوغِ الْ َف ْجر َأطْلَ ُق‬، ِ‫الص َباح‬ َّ ِ‫الج‬ ِ ِ ِ ِ ،‫يم‬ ِ ‫الش ْي‬ ُ ‫خ َح ْي‬ َّ ‫الر ُج ِل‬ َّ ِ‫ع ْن َد طُلُوع‬ ٌ ‫ث َس ِّي ُد َها ُمق‬ َّ ‫الص َباحِ إلَى َب ْيت‬ ِ ‫اب َح َّتى شُ ر‬ ِ ‫وق ال َّن َه‬ ِ ‫َت ِع ْن َد الْ َب‬ ‫ َف َن َه َض َس ِّي ُد َها ِفي‬ 27 .‫ار‬ ْ ‫َو َت َهالَك‬ ُ

3/29/17 12:50 PM


Judges 19, 20

413/413

28

He said to her, “Get up; letʼs go.” But there was no answer. Then the man put her on his donkey and set out for home. 29 When he reached home, he took a knife and cut up his concubine, limb by limb, into twelve parts and sent them into all the areas of Israel. 30 Everyone who saw it was saying to one another, “Such a thing has never been seen or done, not since the day the Israelites came up out of Egypt. Just imagine! We must do something! So speak up!”

The Israelites Punish the Benjamites all Israel from Dan to Beersheba and 20 Then from the land of Gilead came together as one

and assembled before the Lord in Mizpah. 2 The leaders of all the people of the tribes of Israel took their places in the assembly of Godʼs people, four hundred thousand men armed with swords. 3 (The Benjamites heard that the Israelites had gone up to Mizpah.) Then the Israelites said, “Tell us how this awful thing happened.” 4 So the Levite, the husband of the murdered woman, said, “I and my concubine came to Gibeah in Benjamin to spend the night. 5 During the night the men of Gibeah came after me and surrounded the house, intending to kill me. They raped my concubine, and she died. 6 I took my concubine, cut her into pieces and sent one piece to each region of Israelʼs inheritance, because they committed this lewd and outrageous act in Israel. 7 Now, all you Israelites, speak up and tell me what you have decided to do.” 8 All the men rose up together as one, saying, “None of us will go home. No, not one of us will return to his house. 9 But now this is what weʼll do to Gibeah: Weʼll go up against it in the order decided by casting lots. 10 Weʼll take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred from a thousand, and a thousand from ten thousand, to get provisions for the army. Then, when the army arrives at Gibeah in Benjamin, it can give them what they deserve for this outrageous act done in Israel.” 11 So all the Israelites got together and united as one against the city. 12 The tribes of Israel sent messengers throughout the tribe of Benjamin, saying, “What about this awful crime

Arabic-English Bible.indb 413

20 ،19 ‫القضاة‬

ِ ِ ‫خرج لِمتابع ِة ط َِر‬ ِ ‫يق ِه َع َث َر‬ َّ َ َ َ ُ َ َ َ ‫اب الْ َب ْيت َو‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َف َت َح أَ ْب َو‬، ِ‫الص َباح‬ ِ.‫ و ي َداها علَى الْعتبة‬،‫ت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َعلَى َم ْحظ َّيته َساقطَةً ع ْن َد َب‬ ‫اب الْ َب ْي‬ َ َ َ َ َ​َ َ 28 ِ ِ ‫ت ق َْد‬ ْ َ‫ َفل َْم ُت ِج ْب ُه (ألَنَّ َها كَان‬.»‫ب‬ َ ‫ «انْ َهضي ل َنذْ َه‬:‫َف َق َال لَ َها‬ ِ ‫فَارق‬ ِ ‫َت ال َْح َيا َة) ف َ​َح َملَ َها َعلَى ال ِْح َم‬ .‫ث َي ْقط ُ​ُن‬ ُ ‫ار َوانْطَل َ​َق ِإلَى َح ْي‬ َ 29 ِ ِ ِ ِ ‫ع في َت ْقطي ِع‬ َ ‫ َوشَ َر‬،ً‫او َل سكِّينا‬ َ ‫َو َما إ ْن َبل َ​َغ َب ْي َت ُه َح َّتى َت َن‬ ِ ِ ‫ َو َو َّز َع َها َعلَى‬،‫َم ْح ِظ َّي ِت ِه ِإلَى اثْ َن َت ْي َع ْش َر َة ِقطْ َعةً َم َع عظَام َها‬ 30 َ ِ‫اط ِإسرائ‬ ِ ‫ج ِمي ِع أَسب‬ ‫اه َد ِإ ْح َدى َه ِذ ِه‬ َ َ‫ َف َق َال ك ُُّل َم ْن ش‬،‫يل‬ َ َْ َ ْ ِ‫ث ِم ْث ُل َهذَ ا األَم ِر منذُ ُصعود‬ ِ ْ ‫ «ل َْم ُي ْش َه ْد َأ ْو َي ْح ُد‬:ِ‫الْقطَع‬ ُْ ْ ُ ِ ِ َ ِ‫ب ِني ِإسرائ‬ ِ ‫او ُروا‬ َ َ ‫ َف َت َب َّص ُروا َو َت َش‬.ِ‫يل م ْن م ْص َر إلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ْ ِ .»ً‫َوا َّتخذُ وا ق َ​َرارا‬

‫بنو إسرائيل يحاربون البنيامينيين‬ ٍ ِ ِ ِ َ ‫ين‬ َ ‫َو َخ َر َج َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ َج ِم ُيع ُه ْم ك َر ُج ٍل َواحد َقادم‬ ِ ‫ان ِفي الشِّ َم‬ ٍ ‫ِم ْن َد‬ ِ ‫ال إِ َلى بِ ْئ ِر َس ْب ٍع ِفي ا ْل َج ُن‬ ‫ َو ِم ْن‬،‫وب‬ 2 ِ ‫ وم َث ُلوا َأمام الرب ِفي ا ْل ِمصف‬،‫ض ِج ْلعاد َأيض ًا‬ ِ ‫َأ ْر‬ ‫اح َتشَ َد‬ َ​َ ِّ َّ َ َ ْ ْ َ َ ْ ‫ َو‬.‫َاة‬ ِ ‫ف ِم ْن ُم َحا ِربِي َأ ْسب‬ ٍ ‫ب َم َع َأ ْر َب ِع ِمئ َِة َأ ْل‬ ِ ‫زُع َما ُء الشَّ ْع‬ . َ‫اط إِ ْس َر ِائيل‬ َ َ

20

ِ ‫ َفب َلغَ ال َّنب ُأ ِسب َط بِ ْني‬ 3 ِ ‫ين ا‬ ‫ين َق ْد‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ َ ِ‫ين َأنَّ ا ْل ُم َحا ِرب‬ َ ‫ام‬ َ َ ْ َ ِ ‫ت َ​َج َّم ُعوا ِفي ا ْل ِم ْصف‬ َ ‫ َو َق‬.‫َاة‬ ِ ‫ال ا‬ َ‫ « ُق ُّصوا َع َل ْي َنا َك ْيف‬: َ‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيون‬ 4 ‫ « َد َخ ْل ُت َأنَا‬:‫اب زَ ْو ُج ا ْلق َِتي َل ِة‬ َ ‫اح ُة؟» َف َأ َج‬ َ ‫َح َد َث ْت َه ِذ ِه ا ْلق َ​َب‬ 5 ِ ‫َو َم ْح ِظي ِتي إِ َلى ِجب َع َة بِ ْني‬ ِ ‫ين لِ َنق‬ ‫َار َع َل َّي ِر َج ٌال‬ َ ‫ام‬ َ ‫ َفث‬،‫ْض َي َل ْي َل َت َنا‬ َ َّ ْ ِ ِ ِ ً ‫اص ُروني بِا ْل َب ْيت َل ْي‬ ‫ َو َه ُّموا بِ َق ْتلي َواغْ َت َص ُبوا‬،‫ال‬ َ ‫ِم ْن ِج ْب َع َة َو َح‬ 6 ‫مح ِظي ِتي حتى مات‬ ‫يع‬ ْ َ َّ َ َّ ْ َ ِ ‫زَّع ُت َها ِفي َج ِم‬ ْ ‫ َف َأ َخ ْذ ُت َها َو َق َّط ْع ُت َها َو َو‬.‫َت‬ ِ ِ َ َ‫ض إِ ْس َر ِائيل‬ َ ِ ‫َأ ْر‬ . َ‫اح ًة َو ُف ُجور ًا في إِ ْس َرائيل‬ َ ‫أل َّن ُه ُم ْارتَك ُبوا َق َب‬ َ ِ‫ َواآلنَ ت َ​َب َّص ُروا ب‬ 7 ‫ َف َه َّب‬ 8 .»‫اح ُك ُموا‬ ْ ‫األ ْم ِر َيا َأ ْب َنا َء إِ ْس َر ِائيلَ َو‬ ِ ‫ َكر ُج ٍل َو‬، َ‫ار ُبون‬ ِ ‫ا ْل ُم َح‬ ‫ « َل ْن َي ْر ِج َع َأ َح ٌد ِم َّنا إِ َلى‬:‫ َو َه َتفُوا‬،‫اح ٍد‬ َ

.‫ َق ْبلَ َأنْ ُن َع ِاق َب َأ ْهلَ ِج ْب َع َة َع َلى َما ا ْق َت َر ُفو ُه‬ 9 ،‫َخ ْي َم ِت ِه َأ ْو َب ْي ِت ِه‬ 10 ٍ ‫ار َعشَ َر َة ِر َج‬ ِ ‫ال ِم ْن ُكلِّ ِمئ ٍَة ِم ْن ُم َح‬ ‫اربِي‬ َ ‫َس ُن ْل ِقي ُق ْر َع ًة لِ َن ْخ َت‬

ٍ ٍ ‫ َو ِمئ ًَة ِم ْن ُكلِّ َأ ْل‬،‫ُكلِّ ِسب ٍط‬ ‫آالف‬ ‫ َو َأ ْلف ًا ِم ْن ُكلِّ َعشَ َر ِة‬،‫ف‬ ْ ِ ِ ِ ِ ‫ين ا ْل ُم َح‬ ِ ِ‫ل‬ ِ ‫إلشْ َراف َع َلى ت َْم ِو‬ ‫ُوم َبق َّي ُة‬ َ ِ‫ارب‬ ُ ‫ َب ْي َن َما َيق‬،‫ين بِا ْل َمؤُ ونَة‬ ِ ‫ش بِ ُم َعا َقب ِة ِجب َع َة بِ ْني‬ ِ ‫ا ْل َج ْي‬ ‫اح ِة ا َّل ِتي ْارت َ​َك َب ْت َها‬ َ ‫ام‬ َ ‫ين َع َلى ا ْلق َ​َب‬ َ َ ْ 11 ِ ‫اح َتشَ َد ُكلُّ ِر َج‬ ‫ال إِ ْس َر ِائيلَ ِض َّد‬ ْ ‫ َو َه َك َذا‬.» َ‫ِفي إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫ َوات َ​َّح ُدوا َك َأ َّن ُهم َر ُج ٌل َو‬،‫ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ُ ‫ َو َب َع َث َأ ْس َب‬ 12 .‫اح ٌد‬ ‫اط َب ِني‬ ْ

3/29/17 12:50 PM


Judges 20

414/414

that was committed among you? 13 Now turn those wicked men of Gibeah over to us so that we may put them to death and purge the evil from Israel.” But the Benjamites would not listen to their fellow Israelites. 14 From their towns they came together at Gibeah to fight against the Israelites. 15 At once the Benjamites mobilized twenty-six thousand swordsmen from their towns, in addition to seven hundred able young men from those living in Gibeah. 16 Among all these soldiers there were seven hundred select troops who were left-handed, each of whom could sling a stone at a hair and not miss. 17 Israel, apart from Benjamin, mustered four hundred thousand swordsmen, all of them fit for battle. 18 The Israelites went up to Bethel and inquired of God. They said, “Who of us is to go up first to fight against the Benjamites?” The Lord replied, “Judah shall go first.” 19 The next morning the Israelites got up and pitched camp near Gibeah. 20 The Israelites went out to fight the Benjamites and took up battle positions against them at Gibeah. 21 The Benjamites came out of Gibeah and cut down twenty-two thousand Israelites on the battlefield that day. 22 But the Israelites encouraged one another and again took up their positions where they had stationed themselves the first day. 23 The Israelites went up and wept before the Lord until evening, and they inquired of the Lord. They said, “Shall we go up again to fight against the Benjamites, our fellow Israelites?” The Lord answered, “Go up against them.” 24 Then the Israelites drew near to Benjamin the second day. 25 This time, when the Benjamites came out from Gibeah to oppose them, they cut down another eighteen thousand Israelites, all of them armed with swords. 26 Then all the Israelites, the whole army, went up to Bethel, and there they sat weeping before the Lord. They fasted that day until evening and presented burnt offerings and fellowship offerings to the Lord. 27 And the Israelites inquired of the Lord. (In those days the ark of the covenant of God was there, 28 with Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron, ministering before it.) They asked, “Shall we go up again to fight against the Benjamites, our fellow Israelites, or not?” The Lord responded, “Go, for tomorrow I will give them into your hands.”

Arabic-English Bible.indb 414

20 ‫القضاة‬

ِ ‫يع َعشَ ِائ ِر بِ ْني‬ ‫ « َما َه َذا الشَّ ُّر ا َّل ِذي‬:‫ين‬ َ ‫ين َق ِائ ِل‬ َ ‫ام‬ ِ ‫إِ ْس َر ِائيلَ إِ َلى َج ِم‬ َ َ ‫ َس ِّل ُموا‬،‫لِ َذلِ َك‬ 13 ‫َتفَشَّ ى َبي َن ُكم؟‬ ِ ‫ال ا ْل ُم ِق‬ َ ‫األ ْو َغا َد َب ِني َب ِل َّي َع‬ ‫ين‬ َ ‫يم‬ ْ ْ

‫ َف َأ َبى‬.» َ‫ِفي ِج ْب َع َة لِ َكي َن ْق ُت َل ُه ْم َون َْس َت ْأ ِصلَ الشَّ َّر ِم ْن إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫ا ْلب ْني‬ ِ ‫االس ِت َجا َب َة إِ َلى َط َل‬ . َ‫ب إِ ْخ َو ِت ِه ْم َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ْ َ‫ام ِين ُّيون‬ َ َ ِ‫و َت َقاطَروا ِمن سائِ ِر الْم ُد ِن ِإلَى ِجبعةَ َتأَهباً لِمحاربة‬ 14 ُّ َ َ َ ُ َ ْ َْ َ ُ ُ ِ 15 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ين ال َْوافد‬ َ ‫ َو َبل َ​َغ َع َد ُد ُم َحاربي َبني ب ْن َيام‬.‫ين‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ْف ُم َح‬ ‫ال‬ َ ‫ين أَل‬ ً ‫ ف َْض‬،‫ار ٍب‬ َ ‫م َن ال ُْم ُد ِن في ذَل َك الْ َي ْو ِم س َّتةً َوع ْش ِر‬ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ير ِة ال ُْم َح‬ .‫ين‬ َ ِ‫ارب‬ َ ‫َع ْن أَ ْه ِل ِج ْب َعةَ الْ َبالغ‬ َ ‫ين َس ْب َع م َئة َر ُج ٍل م ْن خ‬

ِ ِ ِ َ ‫وك‬ 16 ‫ين َس ْب ُع ِم َئ ِة َر ُج ٍل أَ ْع َس َر‬ َ َ ‫َان م ْن ُج ْملَة َج ْي ِش بِ ْن َيام‬ ِ‫ لِمهارتِ ِهم ِفي ِإ َصاب ِة الْه َدف‬، ِ‫ون لِرميِ الْحج ِر بِال ِْم ْقالع‬ َ َ َ َ ْ َ َ ‫ُم ْن َت َخ ُب‬ ْ َ َ​َ .‫ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن ُي ْخ ِط ُئوا َول َْو بِ ِم ْق َد ِار شَ ْع َر ٍة‬ ِ ِ ِ‫ ب‬،‫يل‬ ِ 17 ِ ِ ‫ َف َق ْد َبل َ​َغ َع َد ُد ُه َأ ْر َب َع‬،‫ين‬ ْ َ ‫َأ َّما َج ْي ُش إ ْس َرائ‬ َ ‫است ْث َناء بِ ْن َيام‬ ٍ ‫ِمئ ِة أَل‬ ُ ‫ َو‬،‫ْف‬ .‫كلُّ ُه ْم ِر َج ُال َح ْر ٍب‬ َ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ :‫ين‬ َ ‫فَانْطَل َ​َق َه ُؤالء إلَى َب ْيت إ‬ َ ‫يل ل َي ْس َتشيروا الل َه قَائل‬ ِ ‫ال لِمح‬ ِ ‫ « َي ُهوذَا‬:‫الر ُّب‬ َ َ ُ ً ‫ب أَ َّو‬ َ ‫ار َبة بِ ْن َيام‬ َ ‫ين؟» َفأَ َج‬ ُ ‫« َم ْن َيذْ َه‬ َّ ‫اب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ . َ‫الص َباحِ َوأَ َحاطُوا بج ْب َعة‬ ً ‫أَ َّو‬ َ ‫ َف َبك َ​َّر اإل ْس َرائيل ُّي‬ 19 .»‫ال‬ َّ ‫ون في‬ ِ ‫يل متأَه ِبين لِمحار ب ِة الْبني‬ 20 ِ ِ ُ ‫َف ِرج‬ ‫ام ِين ِّي ِي َن‬ ْ ‫َو‬ َ َّ ‫اصط‬ َ ْ َ َ َ َ ُ َ ِّ َ ُ َ ‫ال إ ْس َرائ‬ ِ ِ 21 ‫ َوأَ ْهلَكُوا ِفي‬،‫ين نَ ْح َو ُه ْم‬ َ ‫ فَانْ َدف َ​َع َب ُنو بِ ْن َيام‬. َ‫ع ْن َد ِج ْب َعة‬ ِ ِ ‫ َو َت َش َّج َع َج ْي ُش‬ 22 .‫َف َر ُج ٍل‬ َ ‫ين أَل‬ َ ‫ذَل َك الْ َي ْو ِم اثْ َن ْي ِن َوع ْش ِر‬

‫َاصطَ ُّفوا ِفي نَ ْف ِس الْ َم ْو ِض ِع ال َِّذي‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ َو َعا ُدوا ف‬،‫يل‬ ِ ‫اصطَ ُّفوا ِف‬ 23 .‫يه ِفي الْيو ِم األَو ِل‬ ‫الر ِّب ِإلَى‬ ْ َّ َْ َّ ‫َو َبك َْوا أَ َما َم‬ ِ ِ ِ‫خوتنا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ :‫ين‬ َ َ ْ ‫ار َبة إ‬ َ ‫«ه ْل نَ ُعو ُد ل ُم َح‬ َ ‫ين َم ُش‬ َ ‫ور َت ُه قَائل‬ َ ‫الْ َم َساء طَالب‬ ِ ِ ‫ َف َت َق َّد َم‬ 24 .»‫«اه ُج ُموا َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫ين؟» َف َق‬ ْ :‫الر ُّب‬ َ ‫َبني بِ ْن َيام‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ون لِمح‬ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ين ِفي الْ َي ْو ِم ال َّتالِي‬ َ َ ُ َ ‫اإل ْس َرائيل ُّي‬ َ ‫ار َبة الْ َب ْن َيامين ِّي‬ ِ ‫فَانْ َدفَع الْبني‬ 25 َ‫ون نَ ْح َو ُه ْم َو َق َتلُوا ِم ْن ُه ْم أَ ْيضاً ث َ​َمانِ َية‬ َ ‫ام ِين ُّي‬ ََْ َ ِ 26 ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َو‬،‫ْف َر ُج ٍل‬ ‫ َف َت َو َّج َه‬.‫الس ْيف‬ َ ‫َع َش َر أَل‬ َ ‫كلُّ ُه ْم م َن ال ُْم َقاتل‬ َّ ‫ين ب‬ ِ ِ ‫الشع‬ ِ ‫ار بِين ِإلَى بي‬ ِ ‫يل َو َبك َْوا‬ َ ‫ت ِإ‬ ْ َّ ‫يع‬ ُ ‫َجم‬ َ ِ ‫ب م َن الْ ُم َح‬ َْ ِ ‫وم َثلُوا أَمام الرب صائِ ِمين ِفي ذَلِ َك الْيو ِم ِإلَى الْمس‬ ‫ ث َُّم‬،‫اء‬ َ ِّ َّ َ َ َ​َ َْ َ َ َ 27 ِ ٍ ِ ‫ار َب ُنو‬ .‫ال ٍم‬ َ ‫لر ِّب ُم ْح َرقَات َو َذ َبائ َح َس‬ ْ ‫َو‬ َ ‫اس َت َش‬ َّ ‫أَ ْص َع ُدوا ل‬ ِ .‫اك‬ َ ‫از َال آنَ ِئ ٍذ ُه َن‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َوك‬.‫الر َّب‬ َ ‫الر ِّب َم‬ ُ ‫َان َتا ُب‬ َّ ‫وت َع ْهد‬ َّ ‫يل‬ ِ ‫ون هو الْك‬ ِ 28 ‫ف‬ ُ ‫َاه ُن ال َْو ِاق‬ َ ‫اس ْب ُن أَلِ َع‬ َ ُ َ ‫هر‬ ُ ‫َوفي ْن َح‬ ُ ‫از َار ْب ِن‬ ِ ‫ار َب ِة‬ َ ِ‫ َو َسأَ َل َب ُنو ِإ ْس َرائ‬.‫َعلَى ِخ ْد َم ِت ِه‬ َ :‫الر َّب‬ َ ‫«ه ْل نَ ُعو ُد ل ُم َح‬ َّ ‫يل‬

3/29/17 12:50 PM


Judges 20 29

415/415

Then Israel set an ambush around Gibeah. 30 They went up against the Benjamites on the third day and took up positions against Gibeah as they had done before. 31 The Benjamites came out to meet them and were drawn away from the city. They began to inflict casualties on the Israelites as before, so that about thirty men fell in the open field and on the roads — the one leading to Bethel and the other to Gibeah. 32 While the Benjamites were saying, “We are defeating them as before,” the Israelites were saying, “Letʼs retreat and draw them away from the city to the roads.” 33 All the men of Israel moved from their places and took up positions at Baal Tamar, and the Israelite ambush charged out of its place on the west of Gibeah. 34 Then ten thousand of Israelʼs able young men made a frontal attack on Gibeah. The fighting was so heavy that the Benjamites did not realize how near disaster was. 35 The Lord defeated Benjamin before Israel, and on that day the Israelites struck down 25,100 Benjamites, all armed with swords. 36 Then the Benjamites saw that they were beaten. Now the men of Israel had given way before Benjamin, because they relied on the ambush they had set near Gibeah. 37 Those who had been in ambush made a sudden dash into Gibeah, spread out and put the whole city to the sword. 38 The Israelites had arranged with the ambush that they should send up a great cloud of smoke from the city, 39 and then the Israelites would counterattack. The Benjamites had begun to inflict casualties on the Israelites (about thirty), and they said, “We are defeating them as in the first battle.” 40 But when the column of smoke began to rise from the city, the Benjamites turned and saw the whole city going up in smoke. 41 Then the Israelites counterattacked, and the Benjamites were terrified, because they realized that disaster had come on them.

20 ‫القضاة‬

ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ِإ‬ :‫الر ُّب‬ ُّ ‫ين أَ ْم نَك‬ َ ‫خ َوت َنا َبني بِ ْن َيام‬ َ ‫ُف َع ْن ق َتال ِه ْم؟» َفأَ َج‬ َّ ‫اب‬ .»‫ُوه ْم ألَنِّي غَداً أَنْ ُص ُرك ُْم َعلَ ْي ِه ْم‬ ُ ‫«قَاتِل‬

29 ِ ‫ب‬ ‫ َو َت َق َّد ُموا‬ 30 ، َ‫ون ك َِميناً َح ْو َل ِج ْب َعة‬ َ ‫اإل ْس َرائِ ِيل ُّي‬ َ ‫َونَ َص‬ ِ ِ ِ ‫لِمح‬ ‫اصطَ ُّفوا ِع ْن َد ِج ْب َعةَ كَال َْم َّر َت ْي ِن‬ ْ ‫ين َو‬ َ َ ُ َ ‫ار َبة َبني بِ ْن َيام‬

ِ 31 ‫األُولَيي ِن‬ ِ َ ‫ام ِيني‬ ‫ َوا ْب َت َع ُدوا‬،‫اج َم ِت ِه ْم‬ َ ‫ون ل ُم َه‬ ُّ ‫فَانْ َدف َ​َع الْ َب ْن َي‬ َْ ْ ِ‫يق الْم ْف ِضية‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫اء اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ُ ِ ‫ين في الطَّر‬ َ ‫َع ِن ال َْمدي َنة َو َر‬ ِ ‫ِإلَى بي‬ ِ ‫ َوالط َِّر‬،‫يل‬ ‫خ َرى ال ُْم َؤ ِّد َي ِة ِإلَى ِج ْب َعةَ َع ْب َر‬ َ ‫ت ِإ‬ ْ ُ‫يق األ‬ َْ ِ ِ ِ ِ ‫ون ال َْج ْي َش اإل ْس َرائيل َّي كَال َْم َّر َت ْي ِن‬ َ ‫ َوشَ َر ُعوا ُي َهاج ُم‬،‫ال َْح ْق ِل‬ ِ َ َ‫ َف َقتلُوا ِمنهم نَحو ث‬،‫السابِ َقتي ِن‬ ‫ َوا ْع َت َق َد‬ 32 .‫ال‬ ً ‫ين َر ُج‬ َ َ ‫الث‬ َ ْ ْ ُْ ْ َ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ون َأ َما َم ُه ْم‬ ‫ث‬ َ ‫ك َما َح َد‬ َ ‫ين ُم ْن َهز ُم‬ َ ‫ين َأ َّن اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ‫َب ُنو بِ ْن َيام‬ ِ ‫ ِفي ِح‬،ً‫َسابِقا‬ ‫َاه ُروا بِالْ َه َر ِب أَ َما َم ُه ْم‬ َ ِ‫ين أَ َّن َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َتظ‬ ِ​ِ .»‫ «لِ َن ْج َت ِذ ْب ُه ْم َب ِعيداً َع ِن ال َْم ِدي َن ِة ِإلَى الط ُ​ُّر ِق‬:‫ين‬ َ ‫قَائل‬ ِ ‫يل ِمن أَم‬ ِ ِ ُ ‫و َهب ِرج‬ 33 ‫اصطَ ُّفوا ِفي َب ْع ِل‬ ْ ‫اك ِن ِه ْم َو‬ َ َّ َ َ ْ َ ‫ال إ ْس َرائ‬ ِ‫اص ِد ِه ِمن عراء‬ ِ ‫يل ِمن مر‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫َتا َم‬ ُ ‫َب كَم‬ َ ‫ َو َوث‬،‫ار‬ َ​َ ْ َ َ ْ َ ‫ين َبني إ ْس َرائ‬ ِ ِ 34 . َ‫جبعة‬ ِ ِ ‫ير ِة ُم َح‬ ‫ار بِي‬ َْ ِ َ ‫َو َت َق َّد َم َع ْش َر ُة آالف َر ُج ٍل م ْن خ‬

َ ‫ فَاشْ َت َّد ِت الْ َم ْع َر‬، َ‫يل ِم ْن ُم َقابِ ِل ِج ْب َعة‬ ‫كةُ ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫ي ْد ِر َك الْبني‬ ِ ‫ون أَ َّن الْك‬ .‫َت بِ ِه ْم‬ َ ‫ام ِين ُّي‬ ْ ‫َارثَةَ ق َْد أَ َحاق‬ ُ ََْ ِ ِ 35 ِ ِ ِ ِ ‫يل َفأَ ْهلَكُوا م ْن ُه ْم في‬ َ ‫ين أَ َما َم إ ْس َرائ‬ َ ‫الر ُّب ب ْن َيام‬ َّ ‫َو َه َز َم‬ ِ ُ ‫ َو‬،‫ْف َر ُج ٍل َو ِم َئةَ َر ُج ٍل‬ ‫كلُّ ُه ْم‬ َ ‫ين أَل‬ َ ‫ذَلِ َك الْ َي ْو ِم‬ َ ‫خ ْم َسةً َوع ْش ِر‬ ِ ‫ ِعن َدئِ ٍذ أَدر َك الْبني‬ 36 .‫ف‬ ِ ِ ‫ال السي‬ ‫ون أَنَّ ُه ْم ق َْد‬ َ ‫ام ِين ُّي‬ ْ َْ ََْ ْ َّ ِ ‫م ْن ِر َج‬ ِ ‫َان‬ ً‫َاه ُروا بِال َّت َق ْه ُق ِر ا ْع ِت َمادا‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫ َوك‬.‫ُه ِز ُموا‬ َ ‫ون ق َْد َتظ‬ ِ ِ ‫َعلَى الْك َِم‬ ‫ين‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬ 37 . َ‫ين ال َِّذي نَ َص ُبو ُه َح ْو َل ِج ْب َعة‬ ُ ‫ث الْكَم‬ ِ ‫أَ ِن ا ْق َتحم ِجبعةَ و َضر بها بِح ِّد السي‬ ‫اق‬ ُ ‫َان اال ِّت َف‬ َ ‫ َوك‬ 38 .‫ف‬ َ َ​َ َ َ َْ َ َ ْ َّ ِ ِ ِ ِ ‫َب ْي َن ِر َج‬ ِ ‫يل َو َب ْي َن الْكَم‬ ‫ال‬ َ ‫ين َح‬ َ ِ‫ال ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ين أَ ْن ُي ْصع َد الْكَم‬ ِ ‫اق ِْتح‬ ِ ‫خ‬ ‫ َفل ََّما َت َق ْه َق َر‬ 39 .‫ان‬ َ ‫الد‬ ُّ ‫ام ِه لِل َْم ِدي َن ِة َع ُموداً ُم َتكَاثِفاً ِم َن‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون في ُمط َ​َار َدته ْم‬ َ ‫ع الْ َب ْن َيامين ُّي‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ُّي‬ َ ‫ شَ َر‬،‫ون في ال َْح ْر ِب‬

ِ َ َ‫َف َقتلُوا ِمنهم نَحو ث‬ ِ ِ ِ ‫ ا ْع ِت َقاداً ِم ْنهم أَ َّن‬،‫ال‬ ‫ين‬ ً ‫ين َر ُج‬ َ ُْ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ‫الث‬ َ َ ْ ُْ 40 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َولَك ْن‬.‫ث في ال َْم َعارك األُولَى‬ َ ‫ون أَ َما َم ُه ْم ك َ​َما َح َد‬ َ ‫ُم ْن َهز ُم‬ ِ ِ ِ ِ ‫خ‬ ‫ت َب ُنو‬ َ ‫الد‬ ُّ ‫ِع ْن َد َما ا ْب َت َدأَ َع ُمو ُد‬ َ ‫ان َي َت َصا َع ُد م َن الْ َمدي َنة الْ َت َف‬ ِ ‫ان السم‬ ِ ِ ‫خ‬ ‫اء‬ َ ‫الد‬ ُّ ِ‫اء ُه ْم َو إذَا ب‬ َ ‫بِ ْن َيام‬ َ َّ ِ ‫ان َي ْر َت ِف ُع نَ ْح َو َع َن‬ َ ‫ين َو َر‬ ِ ‫ِمن ك ُِّل أَرج‬ َ ْ‫فَان‬ 41 .‫اء ال َْم ِدي َن ِة‬ ‫يل َعلَى‬ ُ ‫ك َفأَ ِر َج‬ َ ِ‫ال ِإ ْس َرائ‬ َ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫ين ألَنَّ ُه ْم أَ ْد َركُوا أَ َّن الْكَارثَة‬ َ ‫ين ف َُّروا َم ْر ُعوب‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫الْ َب ْن َيامين ِّي‬

Arabic-English Bible.indb 415

3/29/17 12:50 PM


Judges 20, 21

416/416

42

So they fled before the Israelites in the direction of the wilderness, but they could not escape the battle. And the Israelites who came out of the towns cut them down there. 43 They surrounded the Benjamites, chased them and easily overran them in the vicinity of Gibeah on the east. 44 Eighteen thousand Benjamites fell, all of them valiant fighters. 45 As they turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, the Israelites cut down five thousand men along the roads. They kept pressing after the Benjamites as far as Gidom and struck down two thousand more. 46 On that day twenty-five thousand Benjamite swordsmen fell, all of them valiant fighters. 47 But six hundred of them turned and fled into the wilderness to the rock of Rimmon, where they stayed four months. 48 The men of Israel went back to Benjamin and put all the towns to the sword, including the animals and everything else they found. All the towns they came across they set on fire.

Wives for the Benjamites men of Israel had taken an oath at 21 The Mizpah: “Not one of us will give his daughter

in marriage to a Benjamite.” 2 The people went to Bethel, where they sat before God until evening, raising their voices and weeping bitterly. 3 “Lord, God of Israel,” they cried, “why has this happened to Israel? Why should one tribe be missing from Israel today?” 4 Early the next day the people built an altar and presented burnt offerings and fellowship offerings. 5 Then the Israelites asked, “Who from all the tribes of Israel has failed to assemble before the Lord?” For they had taken a solemn oath that anyone who failed to assemble before the Lord at Mizpah was to be put to death. 6 Now the Israelites grieved for the tribe of Benjamin, their fellow Israelites. “Today one tribe is cut off from Israel,” they said. 7 “How can we provide wives for those who are left, since we have taken an oath by the Lord not to give them any of our daughters in marriage?” 8 Then they asked, “Which one of the tribes of Israel failed to assemble before the Lord at Mizpah?” They discovered that no one from Jabesh

Arabic-English Bible.indb 416

21 ،20 ‫القضاة‬

ِ ‫يل ِفي ط َِر‬ ‫يق‬ َ ِ‫ َو َت َق ْه َق ُروا أَ َما َم َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 42 .‫َت بِ ِه ْم‬ ْ ‫ق َْد أَ َحاق‬ ِ ‫ ول‬.‫الصحر ِاء‬ ِ ‫ال الْك َِم‬ َ ‫َك َّن ال َْح ْر َب أَ ْد َر‬ ‫ين‬ ُ ‫خ َر َج ِر َج‬ َ ‫ َو‬،‫ك ْت ُه ْم‬ َ َ ْ َّ

ِ ‫ َفهل َ​َك الْبني‬،‫ِمن الْم ُد ِن و َقطَعوا علَي ِه ِم الط َِّر يق‬ ‫ون َب ْي َن‬ َ ‫ام ِين ُّي‬ َ َ ََْ ْ َ ُ َ ُ َ ِ 43 ِ ِ ‫وه ْم‬ .‫الْ َف ِر ي َق ْي ِن‬ َ ‫َو َهكَذَ ا َح‬ ُ ‫ين َو َت َع َّق ُب‬ َ ‫اص ُروا َبني ب ْن َيام‬ ٍ َ‫ َف ُق ِت َل ِم ْن ُه ْم ث َ​َمانِ َية‬ 44 .ً‫ُوه ْم ُم َقابِ َل ِج ْب َعةَ شَ ْرقا‬ ُ ‫ َوأَ ْد َرك‬،‫بِ ُس ُهولَة‬ ِ 45 ِ ‫ْف رج ٍل ِمن جبابِر ِة ال ِْقت‬ ‫َّت ُفلُولُ ُه ْم‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما َول‬.‫ال‬ َ ُ َ َ ‫َع َش َر َأل‬ َ َ​َ ْ ِ ‫ َت َمك َ​َّن‬،‫ون‬ ِ ‫َه‬ ‫ون‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫الص ْح َر ِاء ِإلَى َص ْخ َر ِة ِر ُّم‬ َّ ‫ار َبةً ِإلَى‬ ِ ‫ِمن الْ َق َض‬ ٍ ِ ‫آالف ِم ْن ُه ْم ِفي الط َِّر‬ ‫ ث َُّم َج ُّدوا‬،‫يق‬ ‫خ ْم َس ِة‬ َ ‫اء َعلَى‬ َ ٍ.‫ِفي َت َع ُّق ِب ِه ْم ِإلَى ِج ْد ُعو َم َف َق َتلُوا ِم ْن ُه ْم أَ ْيضاً أَلْ َف ْي َر ُجل‬ ِ ِ‫ َفكَانَت جملَةُ الْم ْقتول‬ 46 ِ ِ ‫ين ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم‬ َ ‫ين م َن الْ َب ْن َيامين ِّي‬ َ ُ َ ْ ُ ْ ِ ِ ِ ‫ار بِين بِالسي‬ ،‫ف‬ َ ‫ين أَل‬ َ َ ِ ‫ْف َر ُج ٍل م َن ال ُْم َح‬ َ ‫خ ْم َسةً َوع ْش ِر‬ ْ َّ ِ ِ ِ ِ 47 ِ ِ ِ ٍ ِ ‫ت م َئة َر ُج ٍل م ْن ُه ْم م َن‬ ُّ ‫ َو َت َمك َ​َّن س‬.‫َو َجمي ُع ُه ْم َج َباب َر ُة ق َتال‬

ِ ‫الْهر ِب واللُّج‬ .‫اك أَ ْر َب َعةَ أَشْ ُه ٍر‬ َ ‫ون َفأَقَا ُموا ُه َن‬ َ ‫وء ِإلَى َص ْخ َر ِة ِر ُّم‬ ُ َ َ​َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َوق َ​َض ْوا َعلَى أَ َهالي َها‬ َ ‫ َو ْار َت َّد َب ُنو إ ْس َرائ‬ 48 َ ‫يل إلَى ُم ُدن ب ْن َيام‬ ِ ِ ‫َاطبةً بِح ِّد السي‬ ،‫ َو َذ َب ُحوا الْ َب َهائِ َم َوك َُّل َما ُو ِج َد ِفي َها‬،‫ف‬ َ َ ‫ق‬ ْ َّ ِ ‫ُوها بِال َّن‬ .‫ار‬ َ ‫َو َأ ْح َرق‬

‫زوجات للبنيامينيين‬ ِ ِ ِ َ َ ِ ُ ‫َو َأق َْس َم ِر َج‬ َّ ‫ال إِ ْس َرائيلَ في ا ْلم ْصفَاة أ‬ ‫ال ُي َز ِّو َج أ َح ٌد‬ ِ ‫أل ِّي َر ُج ٍل ِم ْن ِسب ِط بِ ْني‬ َ ‫ِم ْن ُه ُم ا ْب َن َت ُه‬ .‫ين‬ َ ‫ام‬ َ ْ ِ ِ ‫فَاج َتمعوا ِفي بي‬ 2 ‫ين بِ َم َر َار ٍة‬ َ ‫ت ِإ‬ َُ َ ‫الر ِّب َباك‬ َْ َّ ‫يل َو َم َثلُوا أَ َما َم‬ ِ ِ ِ 3 ‫َت‬ َ ِ‫ «لِ َماذَا َيا َر ُّب ِإلَ َه ِإ ْس َرائ‬:‫ين‬ ْ ‫يل ق َْد َح َدث‬ َ ‫ قَائل‬،‫َح َّتى ال َْم َساء‬ ِ ‫يل حتى ي ْفنى َأح ُد َأسب‬ ِ ِ ِ ِ ‫َه ِذ ِه الْك‬ »‫يل؟‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ َ ْ َ َ َ َّ َ َ ‫َارثَةُ في إ ْس َرائ‬ ‫ َو َبك َ​َّر الْ َق ْو ُم ِفي َص َباحِ الْ َي ْو ِم ال َّتالِي َو َب َن ْوا ُه َن َاك َمذْ َبحاً ق ََّد ُموا‬ 4 ٍ ‫َعلَي ِه محرق‬ ‫ب‬ َ ‫ َوق‬ 5 .ٍ‫الم‬ َ ِ‫َال َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َات َو َذ َبائِ َح َس‬ َ :‫يل‬ َ ‫«ه ْل َت َغ َّي‬ َ ْ ُ ْ ِ ِ ‫ور‬ ِ ‫أَح ٌد ِمن أَسب‬ ‫الر ِّب ِفي‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ ْ ِ ‫يل َع ْن ُح ُض‬ َْ ْ َ َّ ‫اجت َماع َنا أَ َما َم‬ ِ ِ ِ ‫ب َع ِن‬ َ ‫ ألَنَّ َنا َأق َْس ْم َنا َيميناً ُم ْغلَظَةً َأ ْن نَ ْق ُت َل ك َُّل َم ْن َت َغ َّي‬،‫الْم ْص َفاة‬ ِ ‫ال ُْح ُض‬ ‫خ َوتِ ِه ْم َب ِني‬ َ ِ‫ َوا ْع َت َرى ال َّن َد ُم َب ِني ِإ ْس َرائ‬ 6 »‫ور؟‬ ْ ‫يل َعلَى ِإ‬ ِ ِ ‫ «ق َِد انْ َقر َض الْيوم َأح ُد َأسب‬:‫امين قَائِلِين‬ ‫ف َ​َماذَا‬ 7 ‫يل‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ َ َ ‫بِ ْن َي‬ َ ْ َ َ َْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َّ َ‫الر ِّب أ‬ َّ ِ‫ َوق َْد َحلَ ْف َنا نَ ْح ُن ب‬،‫نَ ْع َم ُل للْ َبق َّية الْ َباق َية م ْن ُه ْم ل ُن َز ِّو َج ُه ْم‬ .»‫نُ ْع ِط َي ُه ْم َب َناتِ َنا؟‬ ِ ‫ «أَي ِسب ٍط ِمن أَسب‬:‫و َتساءلُوا‬ 8 ‫يل ل َْم َي ْص َع ْد‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ َْ ْ ْ ُّ َ َ َ

21

3/29/17 12:50 PM


Judges 21

417/417

Gilead had come to the camp for the assembly. 9 For when they counted the people, they found that none of the people of Jabesh Gilead were there. 10 So the assembly sent twelve thousand fighting men with instructions to go to Jabesh Gilead and put to the sword those living there, including the women and children. 11 “This is what you are to do,” they said. “Kill every male and every woman who is not a virgin.” 12 They found among the people living in Jabesh Gilead four hundred young women who had never slept with a man, and they took them to the camp at Shiloh in Canaan. 13 Then the whole assembly sent an offer of peace to the Benjamites at the rock of Rimmon. 14 So the Benjamites returned at that time and were given the women of Jabesh Gilead who had been spared. But there were not enough for all of them. 15 The people grieved for Benjamin, because the Lord had made a gap in the tribes of Israel. 16 And the elders of the assembly said, “With the women of Benjamin destroyed, how shall we provide wives for the men who are left? 17 The Benjamite survivors must have heirs,” they said, “so that a tribe of Israel will not be wiped out. 18 We canʼt give them our daughters as wives, since we Israelites have taken this oath: ‘Cursed be anyone who gives a wife to a Benjamite.’ 19 But look, there is the annual festival of the Lord in Shiloh, which lies north of Bethel, east of the road that goes from Bethel to Shechem, and south of Lebonah.” 20 So they instructed the Benjamites, saying, “Go and hide in the vineyards 21 and watch. When the young women of Shiloh come out to join in the dancing, rush from the vineyards and each of you seize one of them to be your wife. Then return to the land of Benjamin. 22 When their fathers or brothers complain to us, we will say to them, ‘Do us the favor of helping them, because we did not get wives for them during the war. You will not be guilty of breaking your oath because you did not give your daughters to them.’ ” 23 So that is what the Benjamites did. While the young women were dancing, each man caught one and carried her off to be his wife. Then they returned to their inheritance and rebuilt the towns and settled in them.

Arabic-English Bible.indb 417

21 ‫القضاة‬

ِ ‫ول أَمام الرب ِفي ال ِْمص َف‬ ِ ‫اة؟» َو َت َب َّي ُنوا أَ َّن أَ َحداً ِم ْن‬ ْ ِّ َّ َ َ ِ ‫لل ُْم ُث‬ ِ 9 ‫ب‬ َّ ‫ين َأ ْح َص ْوا‬ َ ِ‫َياب‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ْم ح‬،‫يش ِجلْ َعا َد ل َْم َي ْح ُض ْر‬ َ ‫الش ْع‬ ‫يش ِجلْ َعا َد َج ِمي َع ُه ْم ق َْد َت َخلَّ ُفوا َع ِن‬ َ ِ‫َو َج ُدوا أَ َّن أَ ْه َل َياب‬ ِ ‫ َفأَرسل‬ 10 .‫ور‬ ِ ‫ال ُْح ُض‬ ‫َت ال َْج َما َعةُ َح ْملَةً ِم ِن اثْ َن ْي َع َش َر‬ َْ

ِ​ِ ِ ‫ْف َر ُج ٍل ِم ْن َج َبابِر ِة ال ِْق َت‬ ‫ «انْطَلِ ُقوا‬:‫ين‬ َ ‫أَل‬ َ ‫ال َوأَ ْو َص ْو ُه ْم قَائل‬ َ ِ ً ‫ف ِرجا‬ ِ ‫يش ِجلْعا َد بح ِّد السي‬ ‫اء‬ َ ِ‫َواق ُْضوا َعلَى أَ ْه ِل َياب‬ َ َ َ َ ْ َّ ً ‫ال َون َس‬ .»‫ال‬ ً ‫َوأَطْ َفا‬ ً ‫ا ْق ُتلُوا ك َُّل َذك ٍَر َوك َُّل ا ْم َرأَ ٍة َعاشَ َر ْت َر ُج‬ 11 .‫ال‬ ٍ ِ ِ ‫اء‬ َ ِ‫ف َ​َو َج ُدوا َب ْي َن أَ ْه ِل َياب‬ 12 َ ‫يش ِجلْ َعا َد أَ ْر َب َع م َئة َف َتاة َعذْ َر‬ ِ ‫ط ل َْم ُي َض‬ ْ ‫َف َق‬ ‫اءوا بِ ِه َّن ِإلَى ال ُْم َخ َّي ِم ِإلَى‬ ً ‫اج ْع َن َر ُج‬ ُ ‫ ف َ​َج‬،‫ال‬ َ ‫ِشيلُو َه ال َِّتي ِفي أَ ْر ِض‬ .‫ان‬ َ ‫ك ْن َع‬ ِ ِ ‫وبع َث‬ 13 ُ ُ‫ت ال َْج َما َعة‬ ‫ين‬ َ ‫كلُّ َها بِ َوف ٍْد َو‬ ْ ‫خاطَ َب‬ َ​َ َ َ ‫اء بِ ْن َيام‬ َ ‫ت أَ ْب َن‬ 14 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ف َ​َر َج َع‬.‫ح‬ ِ ْ‫لصل‬ َ ‫ين في َص ْخ َرة ر ُّم‬ ُّ ‫اس َت ْد َع ْت ُه ْم ل‬ ْ ‫ون َو‬ َ ‫ال ُْم ْع َتصم‬ ِ ٍ ِ َ ‫ام ِيني‬ ِ ِ ‫اس َت ْح َي ْو ُه َّن ِم ْن‬ ْ ‫ َفأَ ْعط َْو ُه ُم الْ َف َت َيات الل َ​َّواتي‬،‫ون آنَئذ‬ ُّ ‫الْ َب ْن َي‬ 15 ِ ِ ‫ب َن‬ ‫ب‬ َّ ‫اب ال َّن َد ُم‬ َ ِ‫ات َياب‬ َ َ ‫الش ْع‬ َ ‫يش ِجلْ َعا َد َفل َْم َيكْفي َن ُه ْم َوانْ َت‬ ِ ‫ِمن أَج ِل ما جرى لِبني‬ ِ‫ ألَ َّن الرب جع َل ثُ ْغر ًة ِفي أَسباط‬،‫امين‬ َ َ َّ َّ َ ََْ َ َ َ ْ ْ َْ َ .‫يل‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ٍ ‫ف نَح ُص ُل َعلَى َزوج‬ ِ ‫ات لِ ِر َج‬ َ « :‫وخ ال َْج َما َع ِة‬ ‫ال‬ ُ ‫ َف َق َال شُ ُي‬ 16 َ ْ ْ َ ‫ك ْي‬ ِ ِ ِ ‫ ِإ ْذ‬ 17 ،‫اء ِم ْن ِس ْب ِط ِه ْم‬ َ ‫ين الْ َباق‬ َ ‫بِ ْن َيام‬ ُ ‫ين َب ْع َد َأ ِن انْ َق َر َضت ال ِّن َس‬ ِ ِ ِ ِ ‫اج‬ ‫ال َي ْن َق ِر ُض‬ َ ‫ب أَ ْن َيك‬ َ ‫ َف‬،‫ين‬ َ ‫ين م ْن َبني بِ ْن َيام‬ َ ِ ‫ُون َو َرثَةٌ لل َّن‬ ُ ‫َي ِج‬ ٌ ‫ِس ْب‬ ‫ألَنَّ َنا نَ ْح ُن َل نَ ْق ِد ُر َأ ْن نُ َز ِّو َج ُه ْم ِم ْن‬ 18 ،‫يل‬ َ ِ‫ط ِم ْن ِإ ْس َرائ‬ ِ ِ​ِ ‫ون َم ْن ُي َز ِّو ُج ا ْم َرأَ ًة لِ َر ُج ٍل‬ ٌ ‫ « َملْ ُع‬:‫ين‬ َ ‫َب َنات َنا َب ْع َد أَ ْن أَق َْس ْم َنا قَائل‬ ِ ‫بِني‬ .»‫ام ِين ٍّي‬ َْ 19 ِ ‫اك‬ ِ ‫ال س َن ِوي ِفي ِشيلُو َه ِشمالِي بي‬ ‫يل‬ َ ‫ت ِإ‬ ُ :‫ث َُّم قَالُوا‬ ْ َ ‫«ه َن‬ ْ َ َّ َ ٌّ َ ٌ ‫احت َف‬ ِ ِ ِ َ ‫ت ِإ‬ ِ ‫يق الْم َّت ِجه ِة ِمن بي‬ ‫يم َو َج ُنوبِ َّي‬ َ ُ ِ ‫شَ ْرق َّي الط َِّر‬ َ ‫يل إلَى شَ ك‬ َْ ْ ِ 20 ِ​ِ ِ ‫ انْطَلِ ُقوا ِإلَى الْك ُ​ُرو ِم‬:‫ين‬ َ ‫ين قَائل‬ َ ‫ َفأَ ْو َص ْوا َبني بِ ْن َيام‬. َ‫لَ ُبونَة‬ ‫ات ِشيلُو َه‬ َ ‫ َوانْ َت ِظ ُروا َح َّتى ِإذَا‬ 21 .‫َواك ِْم ُنوا ِفي َها‬ ُ ‫ت َب َن‬ ْ ‫خ َر َج‬ ِ ‫خ ِط ُفوا ألَنْ ُف ِسك ُْم ك ُُّل‬ ْ ‫ َوا‬،‫لرق ِْص فَانْ َد ِف ُعوا أَنْ ُت ْم نَ ْح َو ُه َّن‬ َّ ‫ل‬ ِ ٍ ِ ِ ِ 22 ‫ام‬ ‫اء‬ ْ ‫َواحد ا ْم َرأَ ًة َو‬ َ ‫اه ُر ُبوا بِ ِه َّن إلَى أَ ْر ِض بِ ْن َي‬ َ ‫ فَإذَا َج‬.‫ين‬ ‫ َت َعطَّ ُفوا َعلَ ْي ِه ْم‬:‫خ َو ُت ُه َّن لِك َْي َي ْشكُوا ِإلَ ْي َنا نُ ِجي ُب ُه ْم‬ ْ ‫اؤ ُه َّن أَ ْو ِإ‬ ُ ‫آ َب‬ ٍ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫ ألَنَّ َنا ل َْم نَ ْح ُص ْل َعلَى َز ْو َجة لك ُِّل َواحد م ْن ُه ْم في‬،‫ِم ْن َأ ْجل َنا‬ ‫وه ْم ِم ْن َب َناتِك ُْم‬ َ ِ‫َح ْر بِ َنا َم َع أَ ْه ِل َياب‬ ُ ‫ َوأَنْ ُت ْم ل َْم ُت َز ِّو ُج‬،‫يش ِجلْ َعا َد‬ ِ ِ ‫خ‬ ِ ‫َع ْن ِط‬ ،‫ين‬ ُ ‫ َو َهكَذَ ا َص َن َع ِر َج‬ 23 .»‫اط ٍر َف َتأْث َُموا‬ َ ‫يب‬ َ ‫ال بِ ْن َيام‬

3/29/17 12:50 PM


‫القضاة ‪21‬‬

‫ ‪418/418‬‬

‫ِ‬ ‫ختطَ ُفوا الْع َد َد الْك ِ‬ ‫َافي ِمن الر ِاق َص ِ‬ ‫ات َو َت َز َّو ُجوا ِم ْن ُه َّن‪،‬‬ ‫َف َقد ا ْ َ‬ ‫َ‬ ‫َ َّ‬ ‫َو َر َج ُعوا ِإلَى ِد َي ِ‬ ‫ار ِه ْم َو َع َّم ُروا ال ُْم ُد َن َوأَقَا ُموا ِفي َها‪ 24 .‬ث َُّم‬ ‫ْت‪ ،‬ك ُُّل و ِ‬ ‫ِ ِ‬ ‫يل‪ ،‬م ْنذُ ذَلِ َك الْوق ِ‬ ‫اح ٍد ِإلَى ِس ْب ِط ِه‬ ‫انْطَل َ​َق َب ُنو إ ْس َرائ َ ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ ِ‬ ‫و َع ِشيرتِ ِه‪َ ،‬عائِ ِد ِ‬ ‫يراثِ ِه ْم‪ِ 25 .‬في تِل َْك األَ َّيا ِم ل َْم‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ين إلَى أَ ْرض م َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َان ك ُُّل َواحد َي ْع َم ُل َما َح ُس َن‬ ‫َيك ُْن َمل ٌك َعلَى إ ْس َرائ َ‬ ‫يل‪َ ،‬فك َ‬ ‫ِفي َع ْي َن ْي ِه‪.‬‬

‫‪3/29/17 12:50 PM‬‬

‫ ‪Judges 21‬‬ ‫‪24 ‬‬

‫‪At that time the Israelites left that place and went‬‬ ‫‪home to their tribes and clans, each to his own‬‬ ‫‪inheritance.‬‬ ‫‪25 ‬‬ ‫‪In those days Israel had no king; everyone did as‬‬ ‫‪they saw fit.‬‬

‫‪Arabic-English Bible.indb 418‬‬


Ruth Naomi Loses Her Husband and Sons the days when the judges ruled, there was a 1 Infamine in the land. So a man from Bethlehem in

Judah, together with his wife and two sons, went to live for a while in the country of Moab. 2 The manʼs name was Elimelek, his wifeʼs name was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem, Judah. And they went to Moab and lived there. 3 Now Elimelek, Naomiʼs husband, died, and she was left with her two sons. 4 They married Moabite women, one named Orpah and the other Ruth. After they had lived there about ten years, 5 both Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her two sons and her husband.

Naomi and Ruth Return to Bethlehem When Naomi heard in Moab that the Lord had come to the aid of his people by providing food for them, she and her daughters-in-law prepared to return home from there. 7 With her two daughters-in-law she left the place where she had been living and set out on the road that would take them back to the land of Judah. 8 Then Naomi said to her two daughtersin-law, “Go back, each of you, to your motherʼs home. May the Lord show you kindness, as you have shown kindness to your dead husbands and to me. 9 May the Lord grant that each of you will find rest in the home of another husband.” Then she kissed them goodbye and they wept aloud 10 and said to her, “We will go back with you to your people.” 11 But Naomi said, “Return home, my daughters. Why would you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your husbands? 12 Return home, my daughters; I am too old to have another husband. Even if I thought there was still hope for me — even if I had a husband tonight and then gave birth to sons — 13 would you wait until they grew up? Would you remain unmarried for them? No, my daughters. It is more bitter for me than for you, because the Lordʼs hand has turned against me!” 14 At this they wept aloud again. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her. 15 “Look,” said Naomi, “your sister-in-law is going back to her people and her gods. Go back with her.” 16 But Ruth replied, “Donʼt urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God. 6

Arabic-English Bible.indb 419

ِ ‫وث‬ َ ‫اب َرا ُع‬ ُ ‫ك َت‬

‫نعمي تفقد زوجها وابنيها‬ َ ‫اع ٌة ِفي ا ْل ِب‬ ‫ َف َتغ ََّر َب‬،‫ُض ِاة‬ َ ‫ال ِد ِفي َأ َّيا ِم ُح ْك ِم ا ْلق‬ َ ‫َو َع َّم ْت َم َج‬ ِ ‫َر ُج ٌل ِم ْن َبي‬ ِ ‫ت َل ْح ِم َي ُهو َذا ِفي َأ ْر‬ ‫وآب َم َع ا ْم َر َأ ِت ِه‬ َ ‫ض ُم‬ ْ 2 ِ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ‫اس َما‬ ‫و‬ ،‫ي‬ ‫م‬ ‫ُع‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫اس‬ ‫و‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫يم‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫م‬ ُ َّ ُ ‫اس‬ َ ْ ْ َ ْ َ‫ َو َكان‬.‫َوا ْب َن ْي ِه‬ َ ْ ُ ْ َ ِ ‫ َو ُهم َأف َْر ِاتيونَ ِم ْن َبي‬، َ‫َو َل َد ْي ِه َم ْح ُلونَ َو ِك ْل ُيون‬ ،‫ت َل ْح ِم َي ُهو َذا‬ ْ ُّ ْ 3 .‫ال ِد موآب و َأ َقاموا ِفيها‬ ِ َ ‫يمالِ ُك زَ ْو ُج‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫ات‬ ‫م‬ ‫و‬ َ ُ َ َ ُ َ ِ‫ارت َ​َح ُلوا إِ َلى ب‬ ْ ‫َف‬ َ َ َ​َ

1

ِ ‫ن ُْع ِمي ت‬ ‫ال َّل َذ ْي ِن ت َ​َز َّو َجا ِم ِن ا ْم َر َأت َْي ِن‬ 4 ‫َارك ًا زَ ْو َج َت ُه َو َو َل َد ْي ِه‬ ُ ‫اه َما ُعر َف ُة َو‬ َ ‫ َو َأ َقا َما ُه َن‬.‫وث‬ ُ ‫اع‬ ‫اك‬ ُ ‫األ ْخ َرى َر‬ ُ ‫اس ُم إِ ْح َد‬ ْ ،‫ُموآبِ َّي َت ْي ِن‬ ْ ٍ ‫ن َْح َو َعشْ ِر َس َن َو‬ ‫ َو َه َك َذا َفق َ​َد ِت‬، ُ‫ات َم ْح ُلونُ َو ِك ْل ُيون‬ َ ‫ ُث َّم َم‬ 5 .‫ات‬ .ً‫يدة‬ َ ‫ا ْل َم ْر َأ ُة زَ ْو َج َها َوا ْب َن ْي َها َو َأ ْص َب َح ْت َو ِح‬

‫نعمي وراعوث تعودان إلى بيت لحم‬ ِ ‫وس ِمعت نُع ِمي و ِهي م َازال‬ 6 ِ ‫الر َّب ق َْد‬ ْ َ َ َ ْ ْ َ َ َ َ ‫َت في أَ ْرض ُم‬ َّ ‫وآب أَ َّن‬ ِ 7 َ ‫ت ه َي َو‬ ‫ت‬ ْ َ‫َب َار َك شَ ْع َب ُه َوأ‬ َ ‫ك َّن َت‬ ْ ‫اها َوا ْنطَلَ َق‬ ْ ‫ َف َقا َم‬،‫ب أَ ْر َض ُه ْم‬ َ ‫خ َص‬ ِ ِ ‫اها ِفي ط َِر‬ َ ‫ َو َرا َف َق ْت َها‬،‫ال ِد َها‬ ‫يق الْ َع ْو َد ِة ِإلَى‬ َ ِ‫وآب نَ ْح َو ب‬ َ ‫ك َّن َت‬ َ ‫م ْن ُم‬ 8 ُ ‫«ه َّيا لِ َت ْر ِج ْع ك ٌُّل ِم ْن‬ َ ِ‫َت ُن ْع ِمي ل‬ ‫ك َما‬ َ :‫ك َّن َت ْي َها‬ ْ ‫ َف َقال‬.‫أَ ْر ِض َي ُهوذَا‬ ِ ‫ِإلَى بي‬ ِ ‫ َولْ ُي َب‬،‫ت أُ ِّم َها‬ َ ‫الر ُّب‬ ْ ‫ار‬ ُ ‫ك‬ ‫ك َما أَ ْح َس ْن ُت َما ِإل ََّي َو ِإلَى‬ َْ َّ ‫ك َما‬ ِ ِ 9 ٍ ِ ُ ‫الر ُّب َعلَى ك ُِّل َواح َدة م ْن‬ ‫ك َما‬ َّ ‫ َولْ ُي ْنع ِم‬.‫َز ْو َج ْيك َُما ال ُْم َت َو َّف َي ْي ِن‬ ِ ‫ و َقبلَتهما وانْ َخرطْن ج ِميعاً ِفي الْبك‬،‫خرى س ِعيد ٍة‬ ٍ ‫بِ ِز‬ ‫َاء‬ َ َ َ َ َ ُ ْ َّ َ َ َ َ ْ ‫يجة ُأ‬ َ ُ 10 ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ َس َن ْمضي َم َعك إلَى‬،‫ «ال‬:‫ َولَك َّن ُه َما قَالَ َتا لَ َها‬.ٍ‫ِب َص ْوت ُم ْر َت ِفع‬ ِ ‫شَ ع ِب‬ ِ ْ ‫ َفأَجاب‬ 11 .»‫ك‬ ِ ‫ لِ َماذَا َتأْتِ َي‬.‫«ار ِج َعا َيا ا ْب َن َتي‬ ‫ان َم ِعي؟‬ َ َ ْ ْ :‫ت نُ ْعمي‬ َّ ِ ِ ِ ِ ‫َه ْل أَ َنا قَاد َر ٌة َب ْع ُد َعلَى إ ْن َج‬ ُ َ‫كو ُنوا ل‬ ُ ‫ك ُب ُروا َف َي‬ ْ ‫ين َح َّتى َي‬ ‫ك َما‬ َ ‫اب َبن‬

12 ِ ‫ َول َْم أَ ُع ْد‬،‫ت‬ ُ ‫ َفأَنَا ق َْد ش ْخ‬،‫ َواذ َْه َبا‬،‫َز ْو َج ْي ِن؟ ُعو َدا َيا ا ْب َن َت َّي‬ َ‫ْت أَ ْن أَ َت َز َّو َج اللَّ ْيلَة‬ َ ‫َصالِ َحةً ألَك‬ ُ ‫ َو َح َّتى ل َْو أَ َّمل‬.‫ُون َز ْو َجةَ َر ُج ٍل‬

ِ ِ ‫ َف َه ْل َت ْن َت ِظ َر‬ 13 ،ً‫ين أَ ْيضا‬ ْ ‫ان َح َّتى َي‬ ‫ك ُب ُروا؟ َو َه ْل‬ َ ‫ب َبن‬ َ ‫َوأُنْ ِج‬ ِ ‫َت ْم َت ِن َع‬ ٌ‫ ف َِإ َّن ِني َح ِز ي َنة‬،‫الز َواجِ ِم ْن أَ ْجلِ ِه ْم؟ َل َيا ا ْب َن َت َّي‬ َّ ‫ان َع ِن‬

ُ ‫الر ِّب ق َْد َعا َق َب ْت ِني َفأَ َصا َب‬ ُ ِ‫ِج ّداً ِم ْن أَ ْجل‬ ‫الض َر ُر‬ َّ ‫ك َما‬ َّ ‫ك َما ألَ َّن َي َد‬ ِ 14 ِ ِ ‫َت‬ ْ ‫ َو َق َّبل‬.ٍ‫ ث َُّم َأ ْج َه ْش َن ثَان َيةً في الْ ُبكَاء ِب َص ْو ٍت ُم ْر َت ِفع‬.»ً‫َأ ْيضا‬ .‫ت بِها‬ ُ ‫ أَ َّما َرا ُع‬،‫ُع ْرفَةُ َح َما َت َها َوف َ​َار َق ْت َها‬ ْ ‫وث فَالْ َت َص َق‬ ِ 15 ِ ِ ‫«ها ِسلْ َفت‬ ِ ِ ،‫ت إلَى ق َْوم َها َوآل َهت َها‬ َ :‫َت ُن ْع ِمي لَ َها‬ ْ ‫ك ق َْد َر َج َع‬ ْ ‫َف َقال‬ ُ ِ ْ‫فَا ْفعلِي َأن‬ ‫ال ُتلِ ِّحي َعل ََّي ك َْي‬ َ « :‫وث‬ ُ ‫ َفأَ َجا َب ْت َها َرا ُع‬ 16 .»‫ت ِم ْثلَ َها‬ َ

3/29/17 12:50 PM


Ruth 1  ,  2

420/420

17

Where you die I will die, and there I will be buried. May the Lord deal with me, be it ever so severely, if even death separates you and me.” 18 When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her. 19 So the two women went on until they came to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem, the whole town was stirred because of them, and the women exclaimed, “Can this be Naomi?” 20 “Donʼt call me Naomi,” she told them. “Call me Mara, because the Almighty has made my life very bitter. 21 I went away full, but the Lord has brought me back empty. Why call me Naomi? The Lord has afflicted me; the Almighty has brought misfortune upon me.” 22 So Naomi returned from Moab accompanied by Ruth the Moabite, her daughter-in-law, arriving in Bethlehem as the barley harvest was beginning.

2  ، 1 ‫راعوث‬

ِ ِ ‫َك وأُف‬ ِ ِ ‫ك ْث‬ ِ َ ‫ َو َح ْي ُث َما َم‬،‫ب‬ ‫ت‬ َ ‫أَ ْت ُرك‬ ُ ‫ ألَنَّ ُه َح ْي ُث َما ذ َ​َه ْبت أَذ َْه‬،‫َارقَك‬ 17 .‫ك ِإل َِهي‬ ِ ‫ و ِإلَه‬،‫ك شَ ع ِبي‬ ِ ‫ شَ عب‬.‫ُث‬ ‫وت‬ ُ ‫أَ ْمك‬ ُ ‫ت أَ ُم‬ ِّ ‫َح ْي ُث َما ُم‬ ُ َ ْ ُْ ِ ‫ت َعن‬ ِ ِ ٍ ‫الر ُّب أَشَ َّد ِع َق‬ ‫ َول َْن ُي َف ِّرق َِني‬،‫ك‬ ْ ُ ‫اب ِإ ْن َت َخلَّ ْي‬ َّ ‫ َولْ ُي َعاق ْبني‬.‫َوأُ ْدف َُن‬ ِ ‫َعن‬ ِ ‫ َفل ََّما َرأَ ْت أَنَّ َها ُم ِص َّر ٌة َعلَى الذَّ َه‬ 18 .»‫ك ِس َوى ال َْم ْو ِت‬ ،‫اب َم َع َها‬ ْ ِ ِ ِ َ ‫ َو َتا َب َع َتا َس ْي َر ُه َما َح َّتى‬ 19 . ِ‫الر ُجوع‬ ْ ‫ك َّف‬ ُّ ِ‫ت َع ْن ُم َح َاولَة إ ْق َناع َها ب‬ ِ ِ ‫ َو َما إ ْن َبلَ َغ َتا ال َْمدي َنةَ َح َّتى أَث َ​َار ُر ُجو ُع ُه َما أَ ْهلَ َها‬،ٍ‫ت ل َْحم‬ َ ‫َد‬ َ ‫خلَ َتا َب ْي‬ ِ ِ​ِ 20 ‫ال َت ْد ُعونِي نُ ْع ِمي‬ َ « :‫َت لَ ُه ْم‬ ْ ‫ «أَ َهذه ه َي نُ ْع ِمي؟» َف َقال‬:‫اءلُوا‬ َ ‫َو َت َس‬ 21 ِ ِ ِ ً‫ت ُم ْم َتل َئة‬ َ ‫ لَ َق ْد‬.‫ير ق َْد َم َّر َر َح َياتي‬ ُ ‫خ َر ْج‬ َ ‫ ألَ َّن الل َه الْ َقد‬،‫َب ْل ُم َّر َة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب ف‬ ‫الر ُّب ق َْد‬ َّ ‫ فَل َماذَا َت ْد ُعونَني نُ ْعم َي َو‬.‫َارغَةَ الْ َي َد ْي ِن‬ َّ ‫َوأَ ْر َج َعني‬ 22 ِ ِ َ ‫ت نُ ْع ِمي َو‬ ‫ك َّن ُت َها‬ ْ ‫ َو َهكَذَ ا َر َج َع‬.»‫ير ق َْد ف َ​َج َع ِني؟‬ ُ ‫أَ َذلَّني َوالْ َقد‬ ِ َ ِ‫وث الْموآبِيةُ ِمن ب‬ ِ ‫َان و ُصولُهما ِإلَى بي‬ ‫ت ل َْح ٍم‬ ْ َّ ُ ُ ‫َرا ُع‬ َْ َ ‫الد ُم‬ َ ُ ُ َ ‫ َفك‬،‫وآب‬ ِ ‫الش ِع‬ .‫ير‬ َّ ‫ِفي ُم ْس َت َه ِّل َم ْو ِس ِم َح َص ِاد‬

Ruth Meets Boaz in the Grain Field Naomi had a relative on her husbandʼs 2 Now side, a man of standing from the clan of

Elimelek, whose name was Boaz. 2 And Ruth the Moabite said to Naomi, “Let me go to the fields and pick up the leftover grain behind anyone in whose eyes I find favor.” Naomi said to her, “Go ahead, my daughter.” 3 So she went out, entered a field and began to glean behind the harvesters. As it turned out, she was working in a field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelek. 4 Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, “The Lord be with you!” “The Lord bless you!” they answered. 5 Boaz asked the overseer of his harvesters, “Who does that young woman belong to?” 6 The overseer replied, “She is the Moabite who came back from Moab with Naomi. 7 She said, ‘Please let me glean and gather among the sheaves behind the harvesters.’ She came into the field and has remained here from morning till now, except for a short rest in the shelter.” 8 So Boaz said to Ruth, “My daughter, listen to me. Donʼt go and glean in another field and donʼt go away from here. Stay here with the women who work for me. 9 Watch the field where the men are harvesting, and follow along after the women. I have told the men not to lay a hand on you. And whenever you are thirsty, go and get a drink from the water jars

Arabic-English Bible.indb 420

‫راعوث تتعرف ببوعز‬ ِ‫ ِم ْن َع ِشيرة‬،‫ُوذ‬ ِ ‫اء َوال ُّنف‬ ِ ِ ‫يب َواس ُع الث َ​َّر‬ ٌ ‫َو َكانَ لِ ُن ْع ِمي َق ِر‬ َ ُ ‫اع‬ ‫وث‬ ُ ‫ َفقَا َل ْت َر‬ 2 .‫وع ُز‬ َ ‫اس ُم ُه ُب‬ َ ِ‫َأل‬ ْ ،‫يمالِ َك زَ ْو ِج َها‬ ِ َ َ ِ ِ ِ ِ َ‫الس َنابِل‬ َّ ‫ « َدعيني أ ْذ َه ُب إِ َلى ا ْل َحق ِْل َوأ ْل َتق ُط‬:‫ا ْل ُموآبِ َّي ُة ل ُن ْعمي‬ ِ ‫ا ْل ُم َتخَ ِّلف َ​َة َع ْن َأ ِّي َو‬ ‫ «ا ْذ َه ِبي‬:‫ َف َأ َجا َب ْت َها‬.»‫اح ٍد َأ ْح َظى بِ ِر َضا ُه‬ 3 ِ ِ ‫الس َنابِلَ َو َرا َء‬ َّ ‫َيا ا ْب َنتي» َف َم َض ْت إِ َلى َحق ٍْل َوشَ َر َع ْت َت ْل َتق ُط‬ ِ ‫ا ْل َح َّص‬ .‫ين‬ َ ‫اد‬ 4 ِ ِ ُ ‫وث َتلْ َت ِق‬ ‫ط ِم ْن َها‬ ُ ‫ت َرا ُع‬ ْ ‫اح‬ َ ‫َوا َّت َف َق أَ َّن قطْ َعةَ ال َْح ْق ِل الَّتي َر‬ 5 ِ ِ‫ كَانت ِملْكاً لِبوعز ِمن ع ِشير ِة أَل‬،‫السنابِ َل‬ ‫اء‬ ْ َ َ َّ َ َ ‫ َو َج‬.‫يمال َك‬ َ َ ْ َ​َ ُ

2

ِ ِ َ ‫ت لَح ٍم وق‬ ِ ‫بو َع ُز ِمن بي‬ ‫ َفأَ َجا ُبو ُه‬.»‫«الر ُّب َم َعك ُْم‬ ُ َ ْ َ ‫َال لل َْح َّصاد‬ َْ ْ َّ :‫ين‬ ِ ِ ‫« ُي َب‬ :‫ين‬ َ ‫ف َ​َسأَ َل ُبو َع ُز غ َُل َم ُه ال ُْم ْش ِر‬ 6 .»‫الر ُّب‬ َ ‫ف َعلَى ال َْح َّصاد‬ َّ ‫ارك َُك‬

ِ ِ​ِ ‫ت َم ْع نُ ْع ِمي‬ ْ ‫ َر َج َع‬، ٌ‫ «ه َي َف َتا ٌة ُموآبِ َّية‬:‫« َم ْن َهذه الْ َف َتا ُة؟» َفأَ َجا َب ُه‬ 7 ِ َ ِ‫ِمن ب‬ ُ ‫ َد ُعونِي أَلْ َت ِق‬: ً‫ت قَائِلَة‬ ‫الس َنابِ َل‬ ْ ‫ َوطَلَ َب‬.‫وآب‬ ْ َّ ‫ط َوأَ ْج َم ُع‬ َ ‫الد ُم‬ ِ ِ ُ ‫َّت َتلْ َت ِق‬ ‫ط ِم َن‬ ْ ‫ َوق َْد ظَل‬،‫ين‬ َ ‫ال ُْم َت َساقطَةَ َب ْي َن ال ُْح َز ِم َو َر َاء ال َْح َّصاد‬ .»‫ال‬ َّ ‫ ل َْم َت ْس َت ِر ْح ِفي الظ ِِّّل ِإ‬،‫اآلن‬ َ ‫الص َباحِ ِإلَى‬ ً ‫ال قَلِي‬ َّ

‫ ا ْمك ُِثي ُه َنا لِ َتلْ َت ِق ِطي‬،‫«اس َت ِم ِعي َيا ا ْب َن ِتي‬ َ ‫ َف َق َال ُبو َع ُز لِ َرا ُع‬ 8 ْ :‫وث‬ ِ ‫ال ِز ِمي َفتياتِي الْع‬ ‫ال ِت‬ َ ‫ َو‬،‫خ َر‬ َ ‫الس َنابِ َل َو‬ َ ‫ال َتذْ َه ِبي ِإلَى َح ْق ٍل آ‬ َ ‫ام‬ َ َ​َ َّ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ‫ون َواذ َْهبي‬ َ ‫ َراقبي ال َْح ْق َل الَّذي َي ْح ُص ُد ُه ال َْح َّصا ُد‬.‫ِفيه‬ ٍ ‫وك بِس‬ ِ ‫ال يمس‬ ‫ َو إذَا‬.‫وء‬ َ ‫ت ال ِْغل َْم‬ ُ ‫ َف َق ْد أَ ْو َص ْي‬،‫َو َر َاء ُه ْم‬ ُ ُّ َ َ َّ َ‫ان أ‬

3/29/17 12:50 PM


Ruth  2

421/421

the men have filled.” 10 At this, she bowed down with her face to the ground. She asked him, “Why have I found such favor in your eyes that you notice me — a foreigner?” 11 Boaz replied, “Iʼve been told all about what you have done for your mother-in-law since the death of your husband — how you left your father and mother and your homeland and came to live with a people you did not know before. 12 May the Lord repay you for what you have done. May you be richly rewarded by the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge.” 13 “May I continue to find favor in your eyes, my lord,” she said. “You have put me at ease by speaking kindly to your servant — though I do not have the standing of one of your servants.” 14 At mealtime Boaz said to her, “Come over here. Have some bread and dip it in the wine vinegar.” When she sat down with the harvesters, he offered her some roasted grain. She ate all she wanted and had some left over. 15 As she got up to glean, Boaz gave orders to his men, “Let her gather among the sheaves and donʼt reprimand her. 16 Even pull out some stalks for her from the bundles and leave them for her to pick up, and donʼt rebuke her.” 17 So Ruth gleaned in the field until evening. Then she threshed the barley she had gathered, and it amounted to about an ephah. 18 She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much she had gathered. Ruth also brought out and gave her what she had left over after she had eaten enough. 19 Her mother-in-law asked her, “Where did you glean today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you!” Then Ruth told her motherin-law about the one at whose place she had been working. “The name of the man I worked with today is Boaz,” she said. 20 “The Lord bless him!” Naomi said to her daughter-in-law. “He has not stopped showing his kindness to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative; he is one of our guardian-redeemers.” 21 Then Ruth the Moabite said, “He even said to me, ‘Stay with my workers until they finish harvesting all my grain.’ ” 22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It will be good for you, my daughter, to go with the women who work for him, because in someone elseʼs field you might be harmed.” 23 So Ruth stayed close to the women of Boaz to glean until the barley and wheat harvests were finished. And she lived with her mother-in-law.

Arabic-English Bible.indb 421

2 ‫راعوث‬

ِ ِ .»‫وها‬ َ ُ‫شَ َع ْر ِت بِالْ َعط َِش فَاذ َْه ِبي َواشْ َربِي م َن اآلنِ َية ال َِّتي َمأل‬ 10 ِ َ « :‫َت لَ ُه‬ ‫يت ُحظ َْو ًة‬ َ ‫ك ْي‬ ُ ‫ف ل َِق‬ ْ ‫ت بِ َرأْس َها ِإلَى األَ ْر ِض َوقَال‬ ْ ‫فَانْ َح َن‬

‫ «لَ َق ْد‬:‫ َفأَ َجا َب َها ُبو َع ُز‬ 11 »‫ت بِي أَنَا الْ َغ ِر ي َبةَ ؟‬ ْ ‫ل َ​َد ْي َك ف‬ َ ‫َاه َت َم ْم‬ ِ‫ حتى ِإنَّك‬،‫ك‬ ِ ‫ك بع َد مو ِت َزو ِج‬ ِ ِ‫ت بِ ِه ِإلَى حمات‬ ِ ‫َبلَ َغ ِني َما أَ ْح َس ْن‬ َّ َ ْ َْ َْ َ َ ِ ِ ِ ‫ و ِجئ‬،‫ك وأَر ِض مولِ ِد ِك‬ ِ ٍ ‫ت ِإلَى شَ ْع‬ ‫ب ل َْم‬ ْ َ ْ َ ْ َ ‫َت َخلَّ ْيت َع ْن أَبِيك َوأُ ِّم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 12 ِ ‫ ال َِّذي ِجئ‬،‫يل‬ ‫ت‬ َ ِ‫الر ُّب ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ ْ َّ ‫ ل ُيكَاف ْئك‬.‫َت ْع ِرفيه م ْن َق ْب ُل‬

ِ ‫لِتحت ِمي َتحت جن‬ ِ ‫ ولْيكُن أَجر ِك ك‬.‫ك‬ ِ ِ ِ ‫ال‬ ً ‫َام‬ َ َ​َ َ ْ َ َْ َ ُ ْ ْ َ َ ‫ َوفْقاً إل ْح َسان‬،‫اح ْيه‬ ِ 13 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ «لَ ْي َتني أَظ َُّل ُم َت َم ِّت َعةً بر َضى َس ِّيدي‬:‫َت‬ ْ ‫ َف َقال‬.»‫م ْن ع ْنده‬ ِ ‫ َم ْع أَنَّ ِني َل أُ َس‬،‫ار َي ِت َك‬ ِ ‫ْب َج‬ ‫اوي‬ َ ‫َف َق ْد َع َّز ْي َت ِني َوطَ َّي ْب‬ َ ‫ت َقل‬ ِ ‫و‬ َ ‫اح َد ًة ِم ْن َج َو ِار‬ ‫َال‬ َ ‫ ق‬،‫ َو ِع ْن َد َما َح َّل َم ْو ِع ُد األَك ِْل‬ 14 .»‫يك‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َواغْمسي لُ ْق َم َتك في‬،‫ « َت َق َّدمي َوكُلي َب ْع َض الْ ُخ ْبز‬:‫لَ َها ُبو َع ُز‬ ِ ِ ِ‫ت بِ َجان‬ َ َ‫اولَ َها ف َِر يكاً َفأ‬ ‫َت‬ ْ ‫كل‬ ْ ‫ ف َ​َجل َ​َس‬.»‫الْ َخ ْم ِر‬ َ ‫ َف َن‬،‫ين‬ َ ‫ب ال َْح َّصاد‬

15 َ ‫ت لِ َتلْ َت ِق‬ ‫ َفأَ َم َر ُبو َع ُز‬.‫ط َس َنابِ َل‬ َ ‫ت َوف‬ ْ ‫ ث َُّم قَا َم‬.‫َاض َع ْن َها‬ ْ ‫َوشَ ِب َع‬ ِ ‫الش ِع‬ ُ ‫ُوها َتلْ َت ِق‬ ً‫ير َأ ْيضا‬ َّ ‫ط َس َنابِ َل َب ْي َن ُح َز ِم‬ ً ِ‫ِغلْ َمانَ ُه قَائ‬ َ ‫ «ا ْت ُرك‬:‫ال‬ 16 ‫الس َنابِ ِل ِم َن ال ُْح َز ِم‬ َ ‫َو‬ َ ‫ال َت َم ُّس‬ َّ ‫ َب ِل انْ َت ِز ُعوا َب ْع َض‬،‫ذى‬ ً َ‫وها بِأ‬ ِ ِ ِ .»‫وها‬ َ ‫ َو‬،‫ُوها لَ َها ل َتلْ َتقطَ َها‬ َ ‫ال ُت َضاي ُق‬ َ ‫َوا ْت ُرك‬ ِ ‫ط ِإلَى الْمس‬ 17 ِ َ ‫ ثُم‬.‫اء‬ ُ ‫وث َتلْ َت ِق‬ ‫الس َنابِ َل‬ ُ ‫َّت َرا ُع‬ ْ ‫َوظَل‬ َّ َّ ‫خ َبطَت‬ َ َ ٍ ‫ال َِّتي الْ َت َقطَ ْت َها ف َ​َو َج َد ْت َأنَّ َها نَ ْح َو ِإ ْي َف ِة شَ ِع‬ ‫ير ( َأ ْي نَ ْح َو َأ ْر َب َع ٍة‬ 18 ٍ ‫و ِعش ِر ين لِتر شَ ِع‬ .‫ت بِها ِإلَى الْ َم ِدي َن ِة‬ ْ ‫ ف َ​َح َملَ ْت َها َوق َُد َم‬،)‫ير‬ َْ َ ْ َ ِ ‫َاض َع ْن َها م ْن طَ َعا ٍم‬ َ ‫ت َما ف‬ ْ ‫ ث َُّم َأ‬،‫ف َ​َر َأ ْت َح َما ُت َها َما الْ َت َقطَ ْت ُه‬ ْ ‫خ َر َج‬ ِ ‫ «أَين الْ َت َقط‬:‫ال َِّتي سأَلَ ْتها‬ 19 ‫بع َد شَ ب ِعها وأَ ْعطَ ْت ُه لِحماتِها‬ ‫ْت‬ َ َ َ َ َ َْ َ َ ْ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫َان َعطُوفا‬ َ ‫الر ُّب َم ْن ك‬ َّ ‫ َوفي َأ ِّي َح ْق ٍل َعملْت؟ ل ُي َبارك‬،‫الْ َي ْو َم‬ ِ ‫َعلَي‬ ‫َت ِفي َح ْقلِ ِه‬ ُ ‫خ َب َر ْت َرا ُع‬ ْ َ‫ َفأ‬.»‫ك‬ ْ ‫وث َح َما َت َها َع َّم ِن اشْ َت َغل‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ْت في َح ْقله الْ َي ْو َم ُه َو ُبو َع ُز‬ ُ ‫الر ُج ِل الَّذي َعمل‬ ْ ‫َوقَال‬ ْ :‫َت‬ َّ ‫«اس ُم‬ 20 ِ ِ َ ِ‫َت نُع ِمي ل‬ ‫الر ُّب ُم َب َاركاً ألَنَّ ُه ل َْم َي َت َخ َّل َع ِن‬ ْ ْ ‫َف َقال‬ َّ ‫ «ل َيك ُِن‬:‫ك َّنت َها‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اإلحس‬ ‫الر ُج َل‬ ْ ‫ ث َُّم‬.»‫ان إلَى األَ ْح َياء َواألَ ْم َوات‬ َ ْ ِ َّ ‫ «إ َّن‬:‫اس َتط َْر َد ْت‬

ِ 21 ِ ِ ‫ «لَ َق ْد‬: ُ‫وث الْ ُموآبِ َّية‬ ُ ‫َت َرا ُع‬ ْ ‫ َف َقال‬.»‫ َو ُه َو م ْن أَ ْول َيائ َنا‬،‫يب لَ َنا‬ ٌ ‫ق َِر‬ 22 ‫َت‬ َ ُ‫َب ِم ِّني أَ ْن أ‬ ْ ‫ َف َقال‬.»‫ال ِز َم ُع َّمالَ ُه َح َّتى َي ْس َت ْوفُوا َح َصا َد ُه‬ َ ‫طَل‬ ِ َ ‫َك أَ ْن ُت‬ ِ ِ​ِ ِ ِ‫ال ي َقع ب‬ ِ ‫خير ل‬ ِ َ ‫وث‬ ‫ك‬ َ ‫نُ ْع ِمي لِ َرا ُع‬ َ َ َّ ‫ال ِزمي َف َت َياته ل َئ‬ ٌ ْ َ « :‫ك َّنت َها‬ ِ ‫وث َف َتي‬ ِ ‫أَذى لَو َع ِمل‬ ‫ات‬ َ ‫ْت ِفي َح ْق ِل آ‬ َ ‫ َف‬ 23 .»‫خ َر‬ ْ ‫ال َز َم‬ ْ ً َ ُ ‫ت َرا ُع‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ً‫ح أ ْيضا‬ ِ ‫الشعير َوالْ َق ْم‬ َّ ‫ َح َّتى َت َّم َح َصا ُد‬،‫الس َناب َل‬ َّ ‫ُبو َع َز ال‬ َّ ‫القطَات‬ ِ .‫ت َم ْع َح َمات َها‬ ْ ‫َو َأقَا َم‬

3/29/17 12:50 PM


Ruth  3

422/422

Ruth and Boaz at the Threshing Floor day Ruthʼs mother-in-law Naomi said to 3 One her, “My daughter, I must find a home for you,

where you will be well provided for. 2 Now Boaz, with whose women you have worked, is a relative of ours. Tonight he will be winnowing barley on the threshing floor. 3 Wash, put on perfume, and get dressed in your best clothes. Then go down to the threshing floor, but donʼt let him know you are there until he has finished eating and drinking. 4 When he lies down, note the place where he is lying. Then go and uncover his feet and lie down. He will tell you what to do.” 5 “I will do whatever you say,” Ruth answered. 6 So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law told her to do. 7 When Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he went over to lie down at the far end of the grain pile. Ruth approached quietly, uncovered his feet and lay down. 8 In the middle of the night something startled the man; he turned — and there was a woman lying at his feet! 9 “Who are you?” he asked. “I am your servant Ruth,” she said. “Spread the corner of your garment over me, since you are a guardian-redeemer of our family.” 10 “The Lord bless you, my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier: You have not run after the younger men, whether rich or poor. 11 And now, my daughter, donʼt be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character. 12 Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family, there is another who is more closely related than I. 13 Stay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your guardianredeemer, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the Lord lives I will do it. Lie here until morning.” 14 So she lay at his feet until morning, but got up before anyone could be recognized; and he said, “No one must know that a woman came to the threshing floor.” 15 He also said, “Bring me the shawl you are wearing and hold it out.” When she did so, he poured into it six measures of barley and placed the bundle on her. Then he went back to town. 16 When Ruth came to her mother-in-law, Naomi asked, “How did it go, my daughter?” Then she told her everything Boaz

3  ‫راعوث‬

‫راعوث وبوعز في البيدر‬ ُ ِ ِ َْ‫او ُل أن‬ ِ ‫«هلْ أ َح‬ َ ‫اع‬ َ ‫َو َذ‬ ُ ‫ات َي ْو ٍم َقا َل ْت ن ُْع ِمي ل َك َّنت َها َر‬ َ :‫وث‬ 2 ِ ِ ‫وع ُز‬ َ ‫س ُب‬ َ ‫َأ ِج َد َلك زَ ْوج ًا َي ْر َعاك َف َت ْن َع ِمي بِا ْلخَ ْي ِر؟ َأ َل ْي‬ ِ ‫ا َّل ِذي َع ِم ْل‬ ِ ‫ت َم ْع َف َت َي ِات ِه َق ِر يب ًا َل َنا؟ َها ُه َو ُي َذ ِّري َب ْي َد َر الشَّ ِع‬ ‫ير‬ ‫فَاغْ َت ِس ِلي َوت َ​َط َّي ِبي َو ْارت َِدي َأ ْج َملَ ِث َيابِ ِك َواذ َْه ِبي إِ َلى‬ 3 ،‫ال َّل ْي َل َة‬ ِ َ ‫ َو‬،‫ا ْلبي َد ِر‬ ُ ‫الر ُجلَ َي ْك َت ِش‬ ‫ف ُو ُجو َد ِك َح َّتى َيف َْر َغ ِم َن‬ َّ ‫ال ت َ​َدعي‬ َْ 4 ِ،‫اعه‬ ِ ‫اض ِط َج‬ ِ ِ َ ِ ْ َ ِ ِ ِ ِ ُّ ‫األكل َو‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما َي ْضطج ُع َعايني َم ْوض َع‬.‫الش ْرب‬ َ ‫ُث َّم ا ْد ُخ ِلي إِ َل ْي ِه َو ْار َف ِعي ا ْل ِغ َطا َء ِع ْن َد َق َد َم ْي ِه َو ْار ُق ِدي ُه َن‬ ‫ َو ُه َو‬،‫اك‬

3

َ 5 َ ‫ُي ْط ِلع ِك َعما َت ْفع ِل‬ .»‫ين‬ َ ِ‫«س َأ ْف َع ُل ُكلَّ َما َت ُقول‬ ُ َ َّ َ :‫ َفأ َجا َب ْت َها‬.»‫ين‬ ِ 6 ِ ِ ِ ‫وث إلَى الْ َب ْي َدر َونَ َّفذَ ْت َما أَشَ َار ْت به َعلَ ْي َها‬ ُ ‫ت َرا ُع‬ ْ ‫َو َت َو َّج َه‬

7 ‫ت نَ ْف ُس ُه َو َم َضى‬ ْ ‫ َف َب ْع َد أَ ْن أَك َ​َل ُبو َع ُز َوشَ ِر َب َوطَا َب‬.‫َح َما ُت َها‬ ِ ‫لِيرق َُد ِع ْن َد الطَّر‬ ِ ‫الش ِع‬ ‫وث‬ ُ ‫َت َرا ُع‬ َّ ‫ف الْ َق ِص ِّي ِم ْن كُو َم ِة‬ ْ ‫ َت َسلَّل‬،‫ير‬ َ َْ

ِ ِ ‫ت ال ِْغط‬ ِ ‫و ِع ْن َد م ْن َت َص‬ 8 .‫ت‬ ِ ‫ور َفع‬ ‫ف اللَّ ْي ِل‬ ْ ‫َاء ع ْن َد ق َ​َد َم ْيه َونَا َم‬ ُ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ َ ‫اس َت ْي َق‬ ‫ت َح ْولَ ُه‬ َ ‫ظ َوالْ َت َف‬ ْ ‫ ث َُّم‬،ً‫الر ُج ُل في نَ ْومه ُم ْضط َِربا‬ َ ‫َت َقل‬ َّ ‫َّب‬

ِ ْ‫ «من أَن‬:‫ َف َتساء َل‬ 9 ،‫و إذَا بِ ِه ي ِج ُد امرأَ ًة ر ِاق َد ًة ِع ْن َد ق َ​َدمي ِه‬ »‫ت؟‬ َ َ َْ َ ْ َ َْ َ َ ِ ِ ْ ‫ فَا ْب ُس‬،‫وث أَ َم ُت َك‬ ‫ط ُه ْد َب ث َْوب َك َعلَى أَ َمت َك‬ ُ ‫ «أَنَا َرا ُع‬:‫ت‬ ْ ‫َفأَ َجا َب‬ ِ ِ ‫ «لِيب‬:‫ َف َق َال‬ 10 .»‫ألَنَّ َك ق َِر يب وولِي‬ ‫الر ُّب َيا ا ْب َن ِتي ألَ َّن َما‬ َُ َّ ‫اركْك‬ ٌّ َ َ ٌ ِ‫ َفأَنْت‬،ً‫اآلن ُهو أَ ْعظَم ِمما أَظْهرتِ ِه سابِقا‬ ِ ِ ِ​ِ ٍ َ َْ َ َ ‫أَظْ َه ْرته م ْن إ ْح َسان‬ َّ ُ ِ ِ ‫الش َّب‬ ‫اآلن َل‬ َ ‫ َو‬ 11 .‫اء‬ ُّ ‫ل َْم َت َت َهاف َِتي َعلَى‬ َ ‫ ُف َق َر َاء كَانُوا أَ ْو أَغْن َي‬،‫ان‬ ِ ِ ُ ‫ َفأَ ْه ُل َم ِدي َن ِتي‬،‫ين‬ ‫كلُّ ُه ْم‬ َ ‫ َسأَ ْف َع ُل ك َُّل َما َتطْل ُِب‬،‫َت َخافي َيا ا ْب َنتي‬

ِ ‫ك امرأَ ٌة ف‬ ِ َ ‫يعلَم‬ ِ ‫ ول‬،‫ َص ِحيح أَنَّ ِني ق َِر يب ولِي‬ 12 . ٌ‫َاضلَة‬ ‫َك ْن‬ َ ٌّ َ ٌ ٌ ُ َْ َ ْ َّ‫ون أَن‬ ِ ِ 13 ِ ِ ِ‫الص َباح‬ َّ ‫ َوفي‬، َ‫ نَامي اللَّ ْيلَة‬.‫ُه َن َاك َم ْن ُه َو َول ٌّي أَق َْر ُب م ِّني‬ ِ ‫ِإ ْن قَا َم ذَلِ َك الْ َق ِر يب األَولَى بِح ِّق الْولِي و َت َزوج‬ ً‫ ف َ​َح َسنا‬،‫ك‬ َ َّ َ ِّ َ َ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اء َواج‬ ‫الر ِّب ال َْح ِّي َأ ْن‬ َ ‫ َو إ ْن َأ َبى ق َ​َض‬.‫َي ْف َع ُل‬ َّ ‫ َفأُقْس ُم ب‬،‫ب ال َْول ِّي‬ ِ ‫أَ َت َزوج‬ .» ِ‫الص َباح‬ َ ‫ ف َْارق ُِدي‬،‫ك‬ َّ ‫اآلن ِإلَى‬ َ َّ ِ ِ 14 ِ ً‫ت ُم َبك َِّر ًة ج ّدا‬ َّ ‫ت ع ْن َد ق َ​َد َم ْيه َح َّتى‬ ْ ‫ ث َُّم نَ َه َض‬، ِ‫الص َباح‬ ْ ‫َف َنا َم‬ ِ ‫يز ص‬ ِ ِ ٍ ‫ِفي وق‬ :‫َال لَ َها‬ َ ‫ َوق‬،‫اح ِب ِه‬ َ ِ ‫ْت َل َي َت َمك َُّن ال َْم ْر ُء ِفيه م ْن َت ْم ِي‬ َ 15 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ ث َُّم ق‬.»‫ال ُت ْخ ِب ِري َأ َحداً َأنَّك ج ْئت إلَى الْ َب ْي َدر‬ :ً‫َال لَ َها َأ ْيضا‬ َ « ِ ِ ‫ك وأَم ِس‬ ِ ِ ِ َ َ ‫ َفك‬،‫َت‬ َ‫َال لَ َها ِس َّتة‬ ْ ‫كيه» َف َف َعل‬ ْ َ ‫الر َد َاء الَّذي َعلَ ْي‬ ِّ ‫«هات‬ ِ َ َ‫ير (نَحو ِست ٍة وث‬ ِ َّ ‫ال ِمن‬ ْ َ‫أ‬ ،‫اها‬ َ ‫ين لِ ْتراً) َو َح َّملَ َها ِإ َّي‬ َ َّ َ ْ ِ ‫الشع‬ َ ‫الث‬ َ ٍ ‫ك َي‬

16 ِ ِ :‫ ف َ​َسأَلَ ْت َها‬،‫َت َعلَى َح َماتِ َها‬ َ ‫ث َُّم َد‬ ْ ‫ َفأَ ْق َبل‬.‫َت ِإلَى ال َْمدي َنة‬ ْ ‫خل‬ ِ ‫الر ُج ُل‬ َ ‫« َماذَا َح َد‬ ْ ‫ث َيا ا ْب َنتي؟» َف َق َّص‬ َّ ‫ت َعلَ ْي َها ك َُّل َما َص َن َع ُه‬

Arabic-English Bible.indb 422

3/29/17 12:50 PM


Ruth 3, 4

423/423

had done for her 17 and added, “He gave me these six measures of barley, saying, ‘Donʼt go back to your mother-in-law empty-handed.’ ” 18 Then Naomi said, “Wait, my daughter, until you find out what happens. For the man will not rest until the matter is settled today.”

Boaz Marries Ruth Boaz went up to the town gate and 4 Meanwhile sat down there just as the guardian-redeemer he

had mentioned came along. Boaz said, “Come over here, my friend, and sit down.” So he went over and sat down. 2 Boaz took ten of the elders of the town and said, “Sit here,” and they did so. 3 Then he said to the guardian-redeemer, “Naomi, who has come back from Moab, is selling the piece of land that belonged to our relative Elimelek. 4 I thought I should bring the matter to your attention and suggest that you buy it in the presence of these seated here and in the presence of the elders of my people. If you will redeem it, do so. But if you will not, tell me, so I will know. For no one has the right to do it except you, and I am next in line.” “I will redeem it,” he said. 5 Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi, you also acquire Ruth the Moabite, the dead manʼs widow, in order to maintain the name of the dead with his property.” 6 At this, the guardian-redeemer said, “Then I cannot redeem it because I might endanger my own estate. You redeem it yourself. I cannot do it.” 7 (Now in earlier times in Israel, for the redemption and transfer of property to become final, one party took off his sandal and gave it to the other. This was the method of legalizing transactions in Israel.) 8 So the guardian-redeemer said to Boaz, “Buy it yourself.” And he removed his sandal. 9 Then Boaz announced to the elders and all the people, “Today you are witnesses that I have bought from Naomi all the property of Elimelek, Kilion and Mahlon. 10 I have also acquired Ruth the Moabite, Mahlonʼs widow, as my wife, in order to maintain the name of the dead with his property, so that his name will not disappear from among his family or from his hometown. Today you are witnesses!” 11 Then the elders and all the people at the gate said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, who together built up the family of Israel. May you have standing in Ephrathah and be famous in Bethlehem.

Arabic-English Bible.indb 423

4 ،3 ‫راعوث‬

17 ٍ ‫ك َي‬ ِ ‫الش ِع‬ ْ َ‫«وق َْد أَ ْعطَانِي ِس َّتةَ أ‬ :‫ال‬ َّ ‫ال ِم َن‬ ً ِ‫ير قَائ‬ ْ ‫ َوقَال‬.‫لَ َها‬ َ :‫َت‬ 18 ِ ِ‫َارغَةَ الْيدي ِن ِإلَى حمات‬ ِ ‫ال َت ْر ِج ِعي ف‬ :‫َت لَ َها نُ ْع ِمي‬ َ « ْ ‫ َف َقال‬.»‫ك‬ َْ​َ َ َ ِ ِ ِ ‫الر ُج َل ل َْن َي ِق َّر‬ َ ‫«انْ َتظ ِري َيا بِ ْنتي َر ْي َث َما نَ َت َب َّي َن نَت‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫يجةَ األَ ْم ِر‬ ُ ‫لَ ُه ق َ​َر ٌار َح َّتى ُي ْن ِه َي األَ ْم َر‬ .»‫كلَّ ُه الْ َي ْو َم‬

‫بوعز يتزوج راعوث‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫س ُه َن‬ .‫اك‬ َ ‫َفان َْط َلقَ ُب‬ َ ‫وع ُز إِ َلى َس‬ َ ‫احة َب َّوا َبة ا ْل َمدي َنة َو َج َل‬ ‫يب ا ْل َولِ ُّي ا َّل ِذي ت َ​َح َّد َث َع ْن ُه‬ ْ ‫َف َل ْم َي ْل َب‬ ُ ‫ث َأنْ َم َّر ا ْلق َِر‬ ِ ْ ‫يقي َو‬ ِ ‫ال ُه َنا َيا َص ِد‬ َ ‫ َف َم‬.»‫س‬ َ ‫ « َت َع‬:‫َال َل ُه‬ َ ‫ َفق‬،‫وع ُز‬ ‫ال إِ َل ْي ِه‬ َ ‫ُب‬ ْ ‫اجل‬ 2 ٍ ‫وع ُز َعشْ َر َة ِر َج‬ ‫الم ِدي َن ِة‬ ِ ‫ال ِم ْن ُش ُي‬ َ ‫اس َت ْد َعى ُب‬ َ ‫وخ‬ ْ ‫ َو‬.‫س‬ َ ‫َو َج َل‬ َ ‫َو َق‬ ‫َت إِ َلى‬ َ ‫ ُث َّم ا ْل َتف‬ 3 .‫ َف َج َل ُسوا‬.»‫«اج ِل ُسوا َم ْع َنا ُه َنا‬ ْ :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫ا ْل َولِي‬ َ ‫األق َْر ِب َو َق‬ َ ِ‫ «إِنَّ ن ُْع ِمي ا َّل ِتي َر َج َع ْت ِم ْن ب‬:‫ال‬ ‫وآب‬ َ ‫ال ِد ُم‬ ِّ 4 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ َف َرأ ْي ُت‬.‫يمال َك‬ َ ‫ُم ْز ِم َع ٌة َع َلى َب ْي ِع ق ْط َعة ا ْل َحق ِْل ا َّلتي لق َِر ي ِب َنا أل‬ َ ‫َأنْ ُأ ْط ِل َع َك َع َلى‬ ً ‫األ ْم ِر َق ِائ‬ ،‫ين‬ َ ‫ اشْ َت ِر ا ْل َح ْقلَ َأ َما َم ا ْل َجالِ ِس‬:‫ال‬

4

‫ َف ِإنْ َر ِغ ْب َت َفف َُّك ُه َو إِنْ َل ْم ت َْر َغ ْب‬.‫وخ َق ْو ِمي‬ ِ ‫َوبِ ُح ُضو ِر ُش ُي‬ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ «إِنِّي‬:‫الر ُج ُل‬ َّ ‫ َفأ َجا َب ُه‬.»‫ َفأنَا أ ْو َلى بِالشِّ َراء م ْن َب ْعد َك‬،‫َفقُلْ لي‬

ِ ‫َأشْ َت ِر‬ َ ‫ َفق‬ 5 .»‫يه‬ ،‫ « َي ْو َم تَشْ َت ِري ا ْل َح ْقلَ ِم ْن ن ُْع ِمي‬:‫وع ُز‬ َ ‫َال ُب‬ ِ ‫َف َو‬ َ ‫اع‬ ‫اس َم‬ ُ ‫اج ُب َك َي ْق َت ِضي َأنْ َت َت َز َّو َج َر‬ ْ ‫وث ا ْل ُموآبِ َّي َة لِ ُت ْح ِي َي‬ ِ َ ‫ َف َأ َجا َب ُه ا ْل َولِي‬ 6 .»‫ير ِاث ِه‬ ِ ‫ا ْل َمي‬ َ « :‫األق َْر ُب‬ ْ‫ال ُي ْم ِك ُن ِني َأن‬ َ ‫ت َع َلى م‬ ْ ُّ ُ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ً‫ْت ا ْل َح ْقلَ ِع َوضا‬ َ ْ َ‫ل‬ َّ ْ‫اش‬ َ ‫ ف َتر أن‬،‫يراثي‬ َ ‫َأشْ َتر َي ال َح ْق ل َئال أفْس َد م‬ َ ‫َع ِّني‬ َ ‫يع ِف َك‬ .»‫اك ُه‬ ُ ‫ألن َِّني َل َأ ْس َت ِط‬

ِ ‫يل بِ َشأْ ِن ال ِْفك‬ ِ َ‫وكَان‬ 7 ‫َاك َوال ُْم َبا َدل َِة‬ َ ِ‫ت الْ َعا َد ُة َسابِقاً ِفي ِإ ْس َرائ‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُج ُل نَ ْعلَ ُه َو ُي ْعط َي ُه‬ َّ ‫ أَ ْن َي ْخل َ​َع‬،‫ألَ ْجل إثْ َبات َح ِّق األَ ْمر‬ ِ.‫الشر ِعي ِة علَى ع ْق ِد الْبي ِع أَ ِو الْمبادلَة‬ ِ ِ ِ ِ ‫لش‬ َّ ِ‫ل‬ َ َُ َ َ َّ ْ َّ ‫ ِإل ْض َفاء ص َفة‬،‫اري‬ َْ 8 ‫خل َ​َع‬ َ ‫ «اشْ َت ِر لِ َن ْف ِس َك» َو‬:‫ال لِ ُبو َع َز‬ ً ِ‫اس َتط َْر َد ال َْولِ ُّي األَق َْر ُب قَائ‬ ْ ‫َو‬

.‫نَ ْعلَ ُه‬ ِ ِ ِ ِ ‫ «أَنْ ُت ْم شُ ُهو ٌد الْ َي ْو َم‬:‫لش ُيوخِ َولل َْج ْم ِع ال َْماثل َح ْولَ ُه‬ ُّ ‫ َف َق َال ُبو َع ُز ل‬ 9 ِ ِ ‫البني ِه‬ ِ ِ ‫ُون‬ َ ‫ون َو َم ْحل‬ َ ‫كلْ ُي‬ ُ ‫أَنِّي اشْ َت َر ْي‬ ْ َ ْ ‫ت ك َُّل َما ألَلي َمال َك َو َما‬ ‫ُون ق َِد‬ َ ‫وث ال ُْموآبِ َّيةُ ا ْم َرأَ ُة َم ْحل‬ ُ ‫ َوكَذَ لِ َك َرا ُع‬ 10 .‫ِم ْن َي ِد نُ ْع ِمي‬ ِ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫ َف‬،‫يراثِ ِه‬ ْ ‫ ألُ ْح ِي َي‬، ً‫اشْ َت َر ْي ُت َها لي َز ْو َجة‬ َ ‫اس َم ال َْم ْيت َعلَى م‬ ‫ َو َأنْ ُت ْم شُ ُهو ٌد‬.‫خ َوتِ ِه َو ِم ْن ِس ِج ِّل ال َْم ِدي َن ِة‬ ْ ‫اس ُم ُه ِم ْن َب ْي ِن ِإ‬ ْ ‫َي ْن َق ِر َض‬ ‫ َف َق َال ال َْج ْم ُع ال َْماثِ ُل ِع ْن َد َب َّوا َب ِة ال َْم ِدي َن ِة‬ 11 .»‫َعلَى ذَلِ َك الْ َي ْو َم‬

3/29/17 12:50 PM


Ruth 4

424/424

Through the offspring the Lord gives you by this young woman, may your family be like that of Perez, whom Tamar bore to Judah.” 12

Naomi Gains a Son 13

So Boaz took Ruth and she became his wife. When he made love to her, the Lord enabled her to conceive, and she gave birth to a son. 14 The women said to Naomi: “Praise be to the Lord, who this day has not left you without a guardian-redeemer. May he become famous throughout Israel! 15 He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and who is better to you than seven sons, has given him birth.” 16 Then Naomi took the child in her arms and cared for him. 17 The women living there said, “Naomi has a son!” And they named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David.

The Genealogy of David 18

This, then, is the family line of Perez: Perez was the father of Hezron, 19 Hezron the father of Ram, Ram the father of Amminadab, 20 Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, 21 Salmon the father of Boaz, Boaz the father of Obed, 22 Obed the father of Jesse, and Jesse the father of David.

4 ‫راعوث‬

ِ ‫الد‬ َ‫اخلَة‬ ُ ‫الش ُي‬ ُّ ‫َو‬ َّ ‫الر ُّب ال َْم ْرأَ َة‬ َّ ‫ َفلْ َي ْج َع ِل‬.‫ «نَ ْح ُن شُ ُهو ٌد‬:ً‫وخ أَ ْيضا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َفلْ َي َّتس ْع‬.‫وب‬ َ ‫ير َراح‬ َ ‫يل َولَ ْي َئةَ اللَّ َت ْي ِن َب َن َتا َب ْي‬ َ ‫ت َي ْع ُق‬ َ ‫إلَى َب ْيت َك نَظ‬ ِ ‫ ولْي ِذعِ اسم َك ِفي بي‬، َ‫نُ ُفوذ َُك ِفي أَفْرا َتة‬ ‫ َولْ َيك ُْن‬ 12 .ٍ‫ت ل َْحم‬ َْ َ َ ُ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫الر ُّب م ْن َهذه ال َْم ْرأَة‬ َ ‫نَ ْسل َُك ال َِّذي ُي ْعط‬ ‫ك َن ْس ِل ف َ​َار َص‬ َّ ‫يك إ َّيا ُه‬ .»‫ال َِّذي أَنْ َج َب ْت ُه ثَا َم ُار لِ َي ُهوذَا‬

‫نسب داود‬ ِ ِ‫َت ِم ْن ُه وأَنْجبت‬ َ ‫ َف َت َز َّو َج ُبو َع ُز م ْن َرا ُع‬ 13 ْ ‫وث َو َعاشَ َر َها ف َ​َح َمل‬ َ​َ َ ِ ِ ِ ‫َت ال ِّنس‬ ِ ‫ َف َقال‬ 14 .ً‫ابنا‬ ‫الر ُّب ُم َب َاركاً ال َِّذي ل َْم‬ ْ ُ َ َّ ‫ «ل َيك ُِن‬:‫اء ل ُن ْعمي‬ 15 ِ ِ ِ ِ ِ‫كنتك‬ ِ ِ ِ َ ‫اس ُم ُه في إ ْس َرائ‬ َ َّ َ ‫ ألَ َّن‬،‫يل‬ ْ ِ‫ َولْ َيذع‬،‫َي ْحر ْمك الْ َي ْو َم َول ًّيا‬ ٍ ِ ِ ‫خيراً ل‬ ِ ‫ال َِّتي أَحبت‬ ْ َ‫ك ِه َي أ‬ ‫ َوق َْد َول َ​َد ْت ُه‬،‫َك ِم ْن َس ْب َعة أَ ْب َناء‬ ْ َّ َ ْ َ ‫ك َث ُر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ختك‬ َ ‫لِ َيك‬ َ ‫ُون َس َبباً في إ ْح َياء نَ ْفسك َور َعا َيتك في شَ ْي ُخو‬ ِ ِ .‫ت َعلَى َت ْربِ َي ِت ِه‬ َ َ‫ َفأ‬ 16 ْ ‫ َوقَا َم‬،‫خذَ ْت نُ ْع ِمي ال َْول َ​َد في ح ْض ِن َها‬

17 ‫ َو ُه َو‬،‫يد‬ َ ِ‫ َو َد َع ْونَ ُه ُعوب‬.»‫ «ق َْد ُولِ َد ا ْب ٌن لِ ُن ْع ِمي‬:‫َت َج َارا ُت َها‬ ْ ‫َوقَال‬ ِ ِ‫أَبو يسى أَبِي الْمل‬ .‫ك َد ُاو َد‬ َّ َ ُ َ

‫مولد عوبيد جد داود‬ .‫ون‬ َ ‫ب ف َ​َار ُص َح ْص ُر‬ ُ ِ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي َم َوال‬ 18 َ ‫ أَنْ َج‬:‫يد ف َ​َار َص‬ 20 19 ‫ب‬ ُ ‫ب َح ْص ُر‬ َ ‫ َوأَنْ َج‬.‫اب‬ َ ‫ب َرا ُم َع ِّمي َنا َد‬ َ ‫ َوأَنْ َج‬،‫ون َرا َم‬ َ ‫َوأَنْ َج‬

21 .‫ وأَنجب نحشون سلْمون‬،‫عميناداب نحشون‬ ‫ب‬ َ ُ َ ُ ُ ْ َ َ َ ْ َ َ ُ ْ َ ُ َ َ ِّ َ َ ‫َوأَنْ َج‬ 22 ِ‫ وأَنجب بوعز عوب‬،‫سلْمون بوعز‬ ِ ،‫يد َي َّسى‬ ُ ‫ب ُعوب‬ َ ُ َُ ُ َ َ ْ َ َ​َ ُ ُ ُ َ َ ‫ َوأَنْ َج‬.‫يد‬

.‫ب َي َّسى َداُو َد‬ َ ‫َوأَنْ َج‬

Arabic-English Bible.indb 424

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel The Birth of Samuel was a certain man from Ramathaim, a 1 There Zuphite from the hill country of Ephraim, whose

name was Elkanah son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite. 2 He had two wives; one was called Hannah and the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none. 3 Year after year this man went up from his town to worship and sacrifice to the Lord Almighty at Shiloh, where Hophni and Phinehas, the two sons of Eli, were priests of the Lord. 4 Whenever the day came for Elkanah to sacrifice, he would give portions of the meat to his wife Peninnah and to all her sons and daughters. 5 But to Hannah he gave a double portion because he loved her, and the Lord had closed her womb. 6 Because the Lord had closed Hannahʼs womb, her rival kept provoking her in order to irritate her. 7 This went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the Lord, her rival provoked her till she wept and would not eat. 8 Her husband Elkanah would say to her, “Hannah, why are you weeping? Why donʼt you eat? Why are you downhearted? Donʼt I mean more to you than ten sons?” 9 Once when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the Lordʼs house. 10 In her deep anguish Hannah prayed to the Lord, weeping bitterly. 11 And she made a vow, saying, “Lord Almighty, if you will only look on your servantʼs misery and remember me, and not forget your servant but give her a son, then I will give him to the Lord for all the days of his life, and no razor will ever be used on his head.” 12 As she kept on praying to the Lord, Eli observed her mouth. 13 Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk 14 and said to her, “How long are you going to stay drunk? Put away your wine.” 15 “Not so, my lord,” Hannah replied, “I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the Lord. 16 Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief.” 17 Eli answered, “Go in peace, and may the God of Israel grant you what you have asked of him.”

Arabic-English Bible.indb 425

ِ ‫يل ْالَ َّو ُل‬ َ ِ‫موئ‬ ُ ‫اب َص‬ ُ ‫ك َت‬

‫مولد صموئيل‬ ‫وحا َم ْب ِن َألِي ُه َو‬ َ ‫اس ُم ُه َأ ْلقَان َُة ْب ُن َي ُر‬ ْ ‫َكانَ َر ُج ٌل َأف َْرا ِي ِم ٌّي‬ ٍ ‫ُوح َو ْب ِن ُص‬ ‫يم ِفي َرا َم َتا ِي َم ُصوف ِي َم ِم ْن َج َب ِل‬ ُ ‫ْب ِن ت‬ ُ ‫ ُي ِق‬،‫وف‬ َ‫ َو َكان‬.‫ َو َكانَ ُم َت َز ِّوج ًا ِم ِن ا ْم َر َأت َْي ِن ُه َما َح َّن ُة َو َف ِن َّن ُة‬ 2 .‫َأف َْرا ِي َم‬ َ ‫لِف َِن َّن َة َأ ْو‬ ‫ َو َكانَ ِم ْن َعا َد ِة َأ ْلقَان َ​َة‬ 3 .ً‫َت َع ِاقرا‬ ْ ‫ال ٌد؛ َأ َّما َح َّن ُة َف َكان‬

1

‫َأنْ َي ْذ َه َب ِم ْن َم ِدي َن ِت ِه َم َع َع ِائ َل ِت ِه ِفي ُكلِّ َعا ٍم َلي ْس ُج َد َو ُيق َِّد َم‬ ِ ِ ِ ‫لر ِّب ا ْلق َِد‬ ‫اس ا ْب َنا‬ ُ ‫ َو َكانَ ُحف ِْني َو ِفي ْن َح‬،‫ير ِفي ِشي ُلو َه‬ َّ ‫َذ َبائ َح ل‬ ِ ِ ِ ‫اه َني ِن لِلر ِّب ِفي َذلِ َك ا ْل َوق‬ ‫يم‬ ُ ‫ين َي ْأ ِتي َوق‬ َ ‫ َو ِح‬ 4 .‫ْت‬ ِ ‫ْت َتق ِْد‬ َّ ْ ‫َعالي َك‬ َّ ‫يع َأ ْب َن ِائ َها َو َب َن ِات َها‬ َ ِ‫الذب‬ َ ‫يح ِة َكانَ َأ ْلقَان َُة ُي ْع ِطي َف ِن َّن َة ا ْم َر َأت َُه َو َج ِم‬ 5 ِ ‫ن َِصيب ًا َو‬ ‫يب ا ْث َن ْي ِن‬ َ ‫ َأ َّما َح َّن ُة َف َكانَ ُي ْع ِطي َها ن َِص‬.‫احد ًا لِ ُك ٍّل ِم ْن ُه ْم‬ ِ َ َ ،‫َت َض َّر ُت َها‬ ْ ‫ َف َكان‬ 6 .ً‫الر َّب َج َع َل َها َع ِاقرا‬ َّ َّ‫ َغ ْي َر أن‬.‫ألن َُّه َكانَ ُيح ُّب َها‬ ِ َ ‫ُحب ًا ِفي إِ َغ‬ َ ‫ َو َثا َب َر ْت‬ 7 .ً‫الر َّب َج َع َل َها َع ِاقرا‬ ّ َّ َّ‫ ُت َع ِّي ُر َها ألن‬،‫اظت َها‬ ٍ ِ ِ ِ ُ .‫الر ِّب‬ َ ‫َع َلى إِ َث‬ َّ ‫ارة َغ ْيظ َها َس َن ًة َب ْع َد َس َنة ك َّل َما َذ َه َب ْت إِ َلى َب ْيت‬ 8 َ ‫َف َب َك ْت َح َّن ُة َوا ْم َت َن َع ْت َع ِن‬ ‫ « َيا‬:‫ َف َس َأ َل َها َأ ْلقَان َُة زَ ْو ُج َها‬.‫األ ْك ِل‬ َ ‫ين َع ِن‬ ‫األ ْك ِل؟ َولِ َما َذا َي ْك َت ِئ ُب‬ َ ‫ين؟ َولِ َما َذا ت َْم َت ِن ِع‬ َ ‫ لِ َما َذا ت َْب ِك‬،‫َح َّن ُة‬ .»‫ين؟‬ َ ‫َق ْل ُب ِك؟ َأ َل ْس ُت َأنَا َخ ْير ًا َل ِك ِم ْن َعشَ َر ِة َب ِن‬ ِ 9 ٍ ِ ِ ِ ‫يما‬ َ ‫َوذ‬ ُ ‫َات َم َّرة َب ْع َد أَ ْن ف َ​َرغُوا م ْن َت َن‬ َ ‫ َوف‬،‫او ِل الطَّ َعا ِم في شيلُو َه‬ ِ ‫َان عالِي الْك‬ ‫خ ْي َم ِة‬ َ ‫َاه ُن َجالِساً َعلَى الْك ُْر ِس ِّي ِع ْن َد قَائِ َم ِة‬ َ َ ‫ك‬ ِ ْ ‫بِ َن ْف ٍس مر ٍة و َصل‬ 10 ُ‫ت ح َّنة‬ ‫َت‬ ْ ‫الر ِّب َو َبك‬ َ ْ ‫ قَا َم‬،‫الر ِّب‬ َ َّ ُ َّ ‫َّت إلَى‬ َّ 11 ٍ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫ ِإ ْن َعطَ ْف‬،‫ « َيا َر َّب ال ُْج ُنود‬: ً‫لر ِّب قَائلَة‬ َّ ‫ َو َنذَ َر ْت َنذْ ر ًا ل‬،‫ِب ُح ْرقَة‬ ِ ، ً‫ت َأ َم َت َك ذ ُِّر َّية‬ َ ‫ َب ْل َو َه ْب‬،‫ َو َذك َْر َت ِني َول َْم َت ْن َس ِني‬،‫َعلَى َمذَ لَّة أَ َم ِت َك‬ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ َول َْن أَ ْح ِل َق َرأْ َس ُه‬،‫لر ِّب ك َُّل أَ َّيا ِم َح َياتِ ِه‬ َّ ‫فَإ َّنني أُ ْعطيه ل‬ 12 ِ ِ َ ‫ال َتها أَمام الرب بينما ك‬ ‫ب‬ ْ ‫َوأَطَال‬ ُ ‫َان َعالي ُي َراق‬ َ َ ْ َ ِّ َّ َ َ َ َ ‫َت َح َّنةُ َص‬ 13 َ ‫َح َر‬ ‫ال‬ َ ‫ت ُت َصلِّي ِفي َقل ِْب َها َو‬ ْ ‫ ف َِإ َّن َح َّنةَ كَا َن‬.‫كةَ شَ َف َت ْي َها‬ ،‫ ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن َي ْص ُد َر َع ْن ُه َما َص ْو ٌت‬،‫َي َت َح َّر ُك ِم ْن َها ِس َوى شَ َف َت ْي َها‬ 14 ِ ِ ِ ‫ِّين‬ َ ‫ «إلَى َم َتى َتظَل‬:‫ َف َق َال لَ َها َعالي‬.‫َفظ ََّن َعالي أَ َّن َها َسك َْرى‬ ُ ‫َسك َْرى؟‬ :‫ال َيا َس ِّي ِدي‬ َ « :‫ َفأَ َجا َب ْت ُه‬ 15 »‫ك ِّفي َع ْن شُ ْر ِب الْ َخ ْم ِر‬ ِ ‫ال مس‬ ِ ِ ‫ َب ْل‬،‫كر ًا‬ َ ‫ ل َْم أَشْ َر ْب‬، ِ‫الروح‬ ْ ُ َ ‫خ ْمر ًا َو‬ ُّ ُ‫إ َّنني ا ْم َرأَ ٌة َح ِز ي َنة‬ ِ ‫ ف َِإنَّ ِني‬،‫ َل َتظ َُّن َأ َم َت َك ا ْب َنةَ َبلِ َّي َع َال‬ 16 .‫الر ِّب‬ ُ ‫َأ ْسك‬ َّ ‫ُب نَ ْفسي َأ َما َم‬ ِ 17 ِ ‫ َف َق َال‬.»‫اآلن‬ َ ‫التِي ِإلَى‬ َ ‫ْت َص‬ ُ ‫م ْن ف َْرط ك ُْر َب ِتي َو َغ ْي ِظي ق َْد أَطَل‬ ِ ‫ ولْيع ِط‬،ٍ‫ «اذ َْه ِبي بِسالم‬:‫لَها َعالِي‬ ‫يل َما طَلَ ْب ِت ِه ِم ْن‬ َ ِ‫ك ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ َ ُْ َ َ

3/29/17 12:50 PM


426/426

1 Samuel 1, 2 18

She said, “May your servant find favor in your eyes.” Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast. 19 Early the next morning they arose and worshiped before the Lord and then went back to their home at Ramah. Elkanah made love to his wife Hannah, and the Lord remembered her. 20 So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, “Because I asked the Lord for him.”

Hannah Dedicates Samuel 21

When her husband Elkanah went up with all his family to offer the annual sacrifice to the Lord and to fulfill his vow, 22 Hannah did not go. She said to her husband, “After the boy is weaned, I will take him and present him before the Lord, and he will live there always.” 23 “Do what seems best to you,” her husband Elkanah told her. “Stay here until you have weaned him; only may the Lord make good his word.” So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him. 24 After he was weaned, she took the boy with her, young as he was, along with a three-year-old bull, an ephah of flour and a skin of wine, and brought him to the house of the Lord at Shiloh. 25 When the bull had been sacrificed, they brought the boy to Eli, 26 and she said to him, “Pardon me, my lord. As surely as you live, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord. 27 I prayed for this child, and the Lord has granted me what I asked of him. 28 So now I give him to the Lord. For his whole life he will be given over to the Lord.” And he worshiped the Lord there.

Hannahʼs Prayer Hannah prayed and said: “My heart 2 Then rejoices in the L ; in the L my horn ord

ord

is lifted high. My mouth boasts over my enemies, for I delight in your deliverance. 2 “There is no one holy like the Lord; there is no one besides you; there is no Rock like our God. 3 “Do not keep talking so proudly or let your mouth speak such arrogance, for the Lord is a God who knows, and by him deeds are weighed. 4 “The bows of the warriors are broken, but those who stumbled are armed with strength. 5 Those who were full hire themselves out for food, but those who were hungry are hungry no more. She who was barren has borne seven children, but she

Arabic-English Bible.indb 426

2 ،1 ‫صموئيل األول‬

18 ِ ‫َت‬ ْ ‫ ث َُّم انْ َص َرف‬.»‫ت أَ َم َت َك َت ْحظَى بِ ِر َض َاك‬ َ ‫ «لَ ْي‬:‫َت‬ ْ ‫ َف َقال‬.»‫ل َُدنْه‬ َ ‫ِفي َس ِبيلِ َها َو َأ‬ .‫ات ال ُْح ْز ِن َتك ُْسو َو ْج َه َها‬ ُ ‫ َول َْم َت ُع ْد َأ َم َار‬،‫َت‬ ْ ‫كل‬ ِ ِ 19 ِ ،‫الر ِّب‬ َّ ‫َوفي‬ َّ ‫الص َباحِ ال َّتالي َبك َُّروا بِال ُّن ُهوض َو َس َج ُدوا أَ َما َم‬ ِ ِ ِ ، َ‫ َو َعاشَ َر َألْ َقانَةُ َز ْو َج َت ُه َح َّنة‬.‫الرا َم ِة‬ َّ ‫ث َُّم َعا ُدوا إلَى َب ْيت ِه ْم في‬ ٍ ِ ‫ َو ِفي غ ُ​ُض‬ 20 .‫اء َها‬ ُ‫َت َح َّنة‬ ْ ‫ون َس َنة َح ِبل‬ ْ ‫َو‬ َ ‫اس َت َج‬ َ ‫الر ُّب ُد َع‬ َّ ‫اب‬ ِ ِ ِ ِ .»‫الر ِّب‬ َ ‫َو َأنْ َج َبت ا ْبناً َد َع ْت ُه َص ُموئ‬ َّ ‫ «ألَنِّي َسأَلْ ُت ُه م َن‬: ً‫يل قَائلَة‬

‫حنة تكرس صموئيل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 21 ِ ُ‫ب أَلْ َقانَة‬ َ ِ‫َوفي َم ْوعد الذَّ ب‬ َ ‫ ذ َ​َه‬،‫الس َنو َّية م َن الْ َعا ِم ال َّتالي‬ َّ ‫يحة‬ 22 ِ ِ :‫ت َع ْن ُه ْم قَائِلَةً لِ َز ْو ِج َها‬ ْ ‫ َغ ْي َر أَ َّن َح َّنةَ َت َخلَّ َف‬.‫َوأُ ْس َر ُت ُه لل ِْع َبا َدة‬ ِ ُ ‫ ثُم آ‬،‫«سأَنْت ِظر حتى َأف ِْطم الص ِبي‬ ،‫الر ِّب‬ َّ َ ُ َ َ َّ َّ َّ َ َّ ‫خذُ ُه ل َي ْم ُث َل َأ َما َم‬

ُ ‫َوأَ ْت ُر‬ ‫ «ا ْف َعلِي َما َي ْحلُو‬: ُ‫ َفأَ َجا َب َها أَلْ َقانَة‬ 23 .»‫ك ُه ُه َن َاك ِإلَى األَ َب ِد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر َّب َي ِفي بِ َما َو َع َد‬ َّ ‫ َو َيكْفي َنا أَ َّن‬،‫ َوا ْمكُثي َح َّتى َت ْفطميه‬،‫لَك‬ َ ‫ َف َم‬.»‫بِ ِه‬ .‫ت َح َّنةُ ِفي َب ْي ِت َها ُت ْر ِض ُع ا ْب َن َها ِإلَى أَ ْن َفطَ َم ْت ُه‬ ْ ‫ك َث‬

24 ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َّ ِ‫ت ب‬ ْ ‫ث َُّم انْطَلَ َق‬ َّ ‫ إلَى‬،‫الر ْغ ِم م ْن ص َغ ِر س ِّنه‬ َّ ‫ َعلَى‬،‫الص ِب ِّي‬ ِ َ َ‫ ومعها ث‬،‫ِفي ِشيلُوه‬ ٍ ‫ير‬ ٍ ‫ان َو ِإي َفةُ َد ِق‬ ‫يق (نَ ْح َو أَ ْر َب َع ٍة‬ َ​َ​َ​َ َ َ ‫الثَةُ ث‬ ِ 25 ِ ٍ َ ‫ َو َب ْع َد أ ْن َذ َب ُحوا ال َّث ْو َر َح َملُوا‬.‫خ ْمر‬ َ ‫ين لِ ْتراً) َوز ُّق‬ َ ‫َوع ْش ِر‬ 26 ِ ‫ َأنَا‬،‫ «لِ َت ْح َي نَ ْف ُس َك َيا َس ِّي ِدي‬:‫َت لَ ُه‬ َّ ْ ‫ َوقَال‬،‫الص ِب َّي ِإلَى َعالي‬ ِ‫مت َضرعةً ِإلَيه‬ 27 ،‫الْمرأَ ُة ال َِّتي م َثلَت ل َ​َدي َك هنا ُتصلِّي ِإلَى الرب‬ َ َُ ْ ْ َ ْ َ ِّ َ ُ ِّ َّ َْ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب ُد َعائي الَّذي َر َف ْع ُت ُه‬ َّ ‫أَ ْن ُي ْعط َيني َهذَ ا‬ ْ ،‫الص ِب َّي‬ َ ‫فاس َت َج‬ َّ ‫اب‬ ِ ِ ِ 28 ِ ِ ِ ‫ َو َس َج ُدوا‬.»‫يع أَ َّيا ِم َح َياتِ ِه‬ َ ‫لر ِّب َجم‬ َّ ‫ لذَ ل َك أَنَا أَ َه ُب ُه ل‬.‫إلَ ْيه‬ ِ .‫لر ِّب‬ َّ ‫ُه َن َاك ل‬

‫صالة حنة‬ ِ ِ ِ ‫الر ِّب َو َس َم ْت ع َّزتي‬ َّ ِ‫ «ا ْب َت َه َج َق ْل ِبي ب‬:‫َو َص َّل ْت َح َّن ُة َقائ َل ًة‬ َ ‫ َأ ْف َت ِخ ُر َع َلى َأ ْع َد ِائي‬.‫بِ ِه‬ َ َ‫ألنِّي َف ِر ْح ُت بِخ‬ ‫إِ ْذ‬ 2 .‫ال ِص َك‬

2

ِ ِ ٌ ‫َليس ُق ُّد‬ َ ‫ َو‬،‫الر ِّب‬ ٌ‫س َص ْخ َرة‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫ال ُي ْو َج ُد َم ْن ُي َماث ُل َك‬ َ ْ َ ‫وس نَظ‬ َّ ‫ير‬ 3 ِ ِ َ ِ ُ ُ ِ ِ‫اه ُك ْم َع ِن ا ْلغُ ُرور‬ ِ َ ِ َ ‫ َوك ُّموا أف َْو‬،‫ كفُّوا عن ا ْلك ْبر َياء‬.‫َك ِإله َنا‬ َ ُ‫ألنَّ الر َّب إِ َل ٌه َع ِليم َوبِ ِه ت ُْوزَ ن‬ َ ُ ‫األ ْع َم‬ ‫ َلق َْد ت َ​َح َّط َم ْت‬ 4 .‫ال‬ ٌ َّ ‫اعى‬ ُّ َ‫اس ا ْل َج َبابِ َر ِة َو َت َن َّطق‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ 5 .‫الض َعفَا ُء بِا ْلق َُّو ِة‬ َ ‫ين َكانُوا شَ َب‬ ُ ‫َأق َْو‬ َ ‫ين َكانُوا ِج َياع ًا َم‬ َّ ‫آج ُروا َأ ْنف َُس ُه ْم لِقَا َء‬ ‫أل ُه ُم‬ َ ‫ َوا َّل ِذ‬،‫الط َعا ِم‬ َ ِ ِ َ َ َ ِ ِ َ َ َ .‫ير ُة األ ْب َناء فق َْد َذ ُبل ْت‬ َ ‫ أ َّما كث‬،‫ أن َْج َبت ا ْل َعاق ُر َس ْب َع ًة‬.‫الشِّ َب ُع‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 2

427/427

who has had many sons pines away. 6 “The Lord brings death and makes alive; he brings down to the grave and raises up. 7 The Lord sends poverty and wealth; he humbles and he exalts. 8 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap; he seats them with princes and has them inherit a throne of honor. “For the foundations of the earth are the Lordʼs; on them he has set the world. 9 He will guard the feet of his faithful servants, but the wicked will be silenced in the place of darkness. “It is not by strength that one prevails; 10 those who oppose the Lord will be broken. The Most High will thunder from heaven; the Lord will judge the ends of the earth. “He will give strength to his king and exalt the horn of his anointed.” 11 Then Elkanah went home to Ramah, but the boy ministered before the Lord under Eli the priest.

Eliʼs Wicked Sons 12

Eliʼs sons were scoundrels; they had no regard for the Lord. 13 Now it was the practice of the priests that, whenever any of the people offered a sacrifice, the priestʼs servant would come with a three-pronged fork in his hand while the meat was being boiled 14 and would plunge the fork into the pan or kettle or caldron or pot. Whatever the fork brought up the priest would take for himself. This is how they treated all the Israelites who came to Shiloh. 15 But even before the fat was burned, the priestʼs servant would come and say to the person who was sacrificing, “Give the priest some meat to roast; he wonʼt accept boiled meat from you, but only raw.” 16 If the person said to him, “Let the fat be burned first, and then take whatever you want,” the servant would answer, “No, hand it over now; if you donʼt, Iʼll take it by force.” 17 This sin of the young men was very great in the Lordʼs sight, for they were treating the Lordʼs offering with contempt. 18 But Samuel was ministering before the Lord — a boy wearing a linen ephod. 19 Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went up with her husband to offer the annual sacrifice. 20 Eli would bless Elkanah and his wife, saying, “May the Lord give you children by this woman to take the place of the one she prayed for and gave to the Lord.” Then they would go home. 21 And the Lord was gracious to Hannah; she gave birth to three sons and two daughters. Meanwhile, the boy Samuel grew up in the presence of the Lord.

Arabic-English Bible.indb 427

2 ‫صموئيل األول‬

6 ِ ‫ َي ْط َر ُح إِ َلى ا ْل َه‬،‫يت َو ُي ْح ِيي‬ .‫او َي ِة َو ُي ْص ِع ُد ِم ْن َها‬ ُ ‫الر ُّب ُي ِم‬ َّ 7 ُ ‫ ُي ْن ِه‬ 8 .‫ ُي ِذ ُّل َو ُي ِع ُّز‬،‫الر ُّب ُيف ِْق ُر َو ُيغْ ِني‬ ‫ين ِم َن‬ َ ‫ض ا ْل ِم ْس ِك‬ َّ ِ ‫ َو َير َف ُع ا ْلب ِائس ِم ْن َك ْو َم ِة الر َم‬،‫اب‬ ِ ‫ال ُّت َر‬ َ ‫ لِ ُي ْج ِل َس ُه َم َع ال ُّن َب‬،‫اد‬ ،‫ال ِء‬ َ َ َّ ْ ِ َ ِ َ ‫ات‬ ِ ‫اس‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض ا َّل ِتي َأ ْر َسى‬ َ ‫لر ِّب َأ َس‬ َّ ‫ ألنَّ ل‬،‫َو ُي َم ِّل َك ُه َع ْر َش ا ْل َم ْجد‬ َ ‫ َأ َّما‬،‫َظ َأق َْد َام َأت ِْق َي ِائ ِه‬ ُ ‫ ُه َو َي ْحف‬ 9 .‫َع َل ْي َها ا ْل َم ْس ُكون َ​َة‬ ‫األشْ َر ُار‬ َ ،‫ال ِم‬ َّ ‫َف َي ْن َط ُوونَ ِفي‬ ِ ‫س بِا ْلق َُّو ِة َي َت َغ َّل ُب ا‬ َ ‫الظ‬ . ُ‫إلن َْسان‬ َ ‫ألن َُّه َل ْي‬ ِ ‫ َو ِم َن الس َم‬، َ‫اص ُمو الر ِّب َي َت َح َّط ُمون‬ ِ َ‫ ُمخ‬ 10 ‫اء َيق ِْذ ُف ُر ُعو َد ُه‬ َّ َّ َ ‫اصي‬ ِ َ َّ ‫ين‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ار ُه‬ ُ ‫َع َل ْي ِه ْم؛ َي ِد‬ ُ ‫ َو َي ْم َن ُح ِع َّز ًة لِ َم ْن َي ْخ َت‬،‫ض‬ َ ‫الر ُّب أ َق‬ .»‫يح ُه‬ َ ‫َم ِلك ًا َو ُي َم ِّج ُد َم ِس‬ ِ 11 ِ ِ​ِ ِ ‫الر َّب‬ َّ ‫ َوظ ََّل‬،‫الرا َمة‬ َّ ‫الص ِب ُّي َي ْخ ُد ُم‬ َّ ‫ث َُّم َر َج َع أَلْ َقانَةُ إلَى َب ْيته في‬ ِ ‫ل َ​َدى عالِي الْك‬ .‫َاه ِن‬ َ

‫السيئة‬ ّ ‫تصرفات ابني عالي‬ ِ ِ ِ ‫الر َّب‬ َّ ‫أَ َّما ا ْب َنا َعالِي َفكَانَا ُم َت َو ِّرطَ ْي ِن في‬ 12 َّ ‫الش ِّر َل َي ْعرفَان‬ ِ َ ْ‫ال حق ال‬ 13 ِ ‫الش ْع‬ ُ ‫َان‬ ‫كل َ​َّما‬ َ ‫ َفك‬.‫ب‬ َّ ‫ب َعلَى‬ َّ َ َ ‫َو‬ َ ‫ك َه َنة ال َْم َت َو ِّج‬ ِ ‫خ اللَّح ِم ح‬ ِ ِ ِ ‫ال‬ ً ‫ام‬ َ ْ ِ ‫يحةً َيأْتي غُال ُم الْكَاه ِن ع ْن َد طَ ْب‬ َ ِ‫ق ََّد َم َر ُج ٌل ذَب‬ ٍ ‫ال ِث شُ َع‬ ‫ َف َي ْغ ِر ُز ُه ِفي الل َّْح ِم ال َِّذي في‬ 14 .‫ب‬ ُ ‫بِ َي ِد ِه‬ َ ‫خطَّافاً ذَا ث‬

ِ ‫خذُ الْك‬ ‫َاه ُن‬ ُ ْ‫ َو َيأ‬،‫الْ َم ْر َح َض ِة أَ ِو ال ِْم ْر َج ِل أَ ِو ال ِْم ْقلَى أَ ِو ال ِْق ْد ِر‬ ِ ‫ هكَذَ ا كَانَا يع‬.‫َّاف‬ ِ ِ ‫ك َُّل َما َي ْعل َُق بِ ُش َع‬ ‫يع‬ َ ‫ام‬ َ ِ ‫ب الْ ُخط‬ َ ‫ال ِن َجم‬ َُ

ِ​ِ ِ ِ ِ ‫خ ِاد ُم‬ َ ‫كَذَ لِ َك ك‬ 15 .‫ين ِإلَى ِشيلُو َه‬ َ ‫َان‬ َ ‫ين الْ َقادم‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ ‫الْك‬ ِ ‫ول لَ ُه َق ْب َل ِإ ْحر‬ ِ ‫ح الْ ُق ْر َب‬ :ِ‫الش ْحم‬ ُ ‫ان َو َي ُق‬ ِ ِ‫َاه ِن َيأْتِي ِإلَى ذَاب‬ َّ ‫اق‬ َ ِ ‫«أَع ِط لَحماً لِلْك‬ ً‫ ف َِإنَّ ُه َل َي ْق َب ُل ِم ْن َك ل َْحما‬،‫َاه ِن َح َّتى ُي ْش َوى‬ ْ ْ 16 .»ً‫مطْبوخاً ب ْل نِيئا‬ ‫ال شَ ْح َم‬ ً ‫ «لِ ُي ْح ِرقُوا أَ َّو‬:‫الر ُج ُل‬ َ ُ َ َّ ‫َف ُي ِجي ُب ُه‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َب ْل‬،‫ال‬ ُ ‫ َف َي ُق‬.»‫خذْ َما َت ْش َتهيه نَ ْف ُس َك‬ َ « :‫ول الْ َخاد ُم‬ ُ ‫ ث َُّم‬،‫يحة‬ َ ِ‫الذَّ ب‬

17 ‫ت‬ َ ‫أَ ْع ِط ِني‬ ُ ‫اآلن الل َّْح َم َو َّإل آ‬ ْ ‫ َف َعظ َُم‬.»‫الر ْغ ِم َع ْن َك‬ َّ ِ‫خذُ ُه ب‬ ِ ِ ِ َ ‫يح ِة‬ َ ‫اس َت َه‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫الر ِّب‬ َ ِ‫ان بِذَ ب‬ ْ ‫ب‬ َ ‫الش ْع‬ َّ ‫خطي َئةُ أَ ْب َناء َعالي أَ َما َم‬ .‫الر ِّب ِم ْن َج َّر ِاء َت َص ُّرفَاتِ ِه َما‬ َّ 18 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب َو ُه َو َما َبر َح‬ ُ ‫َان َص ُموئ‬ َ ‫َوك‬ َّ ‫يل آنَئذ َي ْخ ُد ُم في َم ْح َضر‬ ِ 19 ٍ ‫كت‬ ِ ً‫ت أُ ُّم ُه َت ْص َن ُع لَ ُه ُج َّبة‬ ْ َ‫ َوكَان‬.‫ان‬ َّ َ ‫ َي ْر َتدي أَفُوداً م ْن‬،‫َص ِب ًّيا‬

ِ ‫ ُتح ِضرها معها ك َُّل سن ٍة ِعند م ِج‬،‫ص ِغير ًة‬ ِ ‫يء َر ُجلِ َها لِ َت ْق ِر‬ ‫يب‬ َ​َ​َ َ ُ ْ َ َْ َ َ َ َ ِ ِ ِ ‫ َف ُي َب‬ 20 ،‫الس َن ِو َّية‬ :‫ال‬ ً ِ‫ار ُك َعالِي أَلْ َقانَةَ َو َز ْو َج َت ُه قَائ‬ َ ِ‫الذَّ ب‬ َّ ‫يحة‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫الص ِب ِّي ال َِّذي‬ َّ ‫الر ُّب ذ ُِّر َّيةً م ْن َهذه ال َْم ْر َأة ع َوضاً َع ِن‬ َّ ‫«ل َي ْر ُزق َْك‬ ِ ِ ُ ‫ان ِإلَى حي‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ ث َُّم َي ْر ِج َع‬.»‫لر ِّب‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 21 .‫ان‬ َْ َ ‫ث ُيق‬ َّ ‫َو َه ْب ُت َما ُه ل‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 2

428/428

22

Now Eli, who was very old, heard about everything his sons were doing to all Israel and how they slept with the women who served at the entrance to the tent of meeting. 23 So he said to them, “Why do you do such things? I hear from all the people about these wicked deeds of yours. 24 No, my sons; the report I hear spreading among the Lordʼs people is not good. 25 If one person sins against another, God may mediate for the offender; but if anyone sins against the Lord, who will intercede for them?” His sons, however, did not listen to their fatherʼs rebuke, for it was the Lordʼs will to put them to death. 26 And the boy Samuel continued to grow in stature and in favor with the Lord and with people.

Prophecy Against the House of Eli 27

Now a man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord says: ‘Did I not clearly reveal myself to your ancestorʼs family when they were in Egypt under Pharaoh? 28 I chose your ancestor out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, and to wear an ephod in my presence. I also gave your ancestorʼs family all the food offerings presented by the Israelites. 29 Why do you scorn my sacrifice and offering that I prescribed for my dwelling? Why do you honor your sons more than me by fattening yourselves on the choice parts of every offering made by my people Israel?’ 30 “Therefore the Lord, the God of Israel, declares: ‘I promised that members of your family would minister before me forever.’ But now the Lord declares: ‘Far be it from me! Those who honor me I will honor, but those who despise me will be disdained. 31 The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age, 32 and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age. 33 Every one of you that I do not cut off from serving at my altar I will spare only to destroy your sight and sap your strength, and all your descendants will die in the prime of life. 34 “ ‘And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign to you — they will both die on the same day. 35 I will raise up for myself a faithful priest, who will do according to what is in my heart and mind. I will firmly establish his priestly

Arabic-English Bible.indb 428

2 ‫صموئيل األول‬

ٍ ‫الثَةَ أَبن‬ ‫ أَ َّما‬.‫اء َوبِ ْن َت ْي ِن‬ ْ ‫َت َوأَنْ َج َب‬ ْ ‫ َح َمل‬، َ‫الر ُّب َح َّنة‬ َ ْ َ َ‫ت ث‬ َّ ‫ا ْف َت َق َد‬ ِ ِ ِ .‫الر ِّب‬ ُ ِ‫َص ُموئ‬ َ ‫يل َف َق ْد َت َر ْع َر‬ َّ ‫ع في خ ْد َمة‬ 22 ِ ِ ِ ‫ك َب ُه َبنو ُه َم ْن َم َس‬ َ ‫ َو َبلَ َغ ُه َما ْار َت‬.‫الس ِّن‬ ‫ئ‬ ِّ ‫َوطَ َع َن َعالي في‬ َ ‫او‬ ِ ِ ِ ‫بِح ِّق ج ِم ِيع‬ ِ ‫ َوأَنَّ ُه ْم كَانَوا ُي َض‬،‫ين‬ ِ ‫اج َع‬ ‫اء‬ َ َ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ‫ون ال ِّن َس‬ ِ َ ‫خ ِل‬ ِ ‫الْمج َت ِمع‬ ‫ «لِ َماذَا‬:‫ َف َقاَل لَ ُه ْم‬ 23 . ِ‫االج ِت َماع‬ َ ‫ات ِع ْن َد َم ْد‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َتر َت‬ ِ ‫خ َب ُار َم َساوئك ُْم م ْن‬ َ ‫ك ُب‬ ْ َ‫ َف َق ْد َبلَ َغ ْتني أ‬،‫ون َهذه الْ َف َواح َش‬ ْ ِ ‫الش ْع‬ ‫خ َب ُار ال َِّتي َبلَ َغ ْت ِني‬ َ 24 ‫ب؟‬ َّ ‫َج ِمي ِع َهذَ ا‬ ْ َ‫ فَاأل‬،‫ يا َب ِن َّي‬،‫ال‬ ِ .‫الر ِّب‬ َّ ‫ُون‬ َ ‫ ِإ ْذ ِإنَّك ُْم َت ْج َعل‬، ٌ‫ُم ِشي َنة‬ َ ‫الش ْع‬ َّ ‫ب َي َت َع َّدى َعلَى شَ ِر ي َعة‬

ِ ‫ ول‬،‫ فَالل ُه ي ِدي ُن ُه‬،‫ان‬ ٍ ‫ان نَ ْح َو ِإنْ َس‬ َ‫خطَأ‬ ٌ ‫خطَأَ ِإنْ َس‬ ْ َ‫َك ْن ِإ ْن أ‬ ْ َ‫ف َِإ ْن أ‬ 25 َ َ ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ‫يخ أَبِ ِيه ْم‬ َ ِ‫يروا َت ْوب‬ َ ‫الر ِّب ف َ​َم ْن ُي َصلِّي م ْن أَ ْجله؟» لَك َّن ُه ْم ل َْم ُيع‬ َّ ‫إلَى‬ 26 ِ ْ ‫أَي‬ ‫يل‬ ُ ِ‫الص ِب ُّي َص ُموئ‬ َّ ‫ أَ َّما‬.‫اء أَ ْن ُي ِمي َت ُه ْم‬ َّ َ َ‫الر َّب ش‬ َّ ‫اهت َما ٍم ألَ َّن‬ ِ ِ ِ ِ ِ .‫الحِ َو َي ْحظَى بر َضى الله َوال َّناس‬ َ ‫الص‬ َّ ‫َاس َت َم َّر َي ْن ُمو في‬ ْ ‫ف‬

‫نبوءة بهالك أُسرة عالي‬ ِ ٍ 27 ‫ «أَل َْم‬:‫َال‬ َ ‫ ق‬،‫اء نَ ِب ٌّي ِإلَى َعالِي بِ ِر َسالَة ِم َن الله‬ َ ‫َوذ‬ َ ‫َات َي ْو ٍم َج‬ ِ ‫أَ َتج َّل لِبي‬ ِ ‫يك َو ُه ْم َما َب ِر ُحوا ِفي ِم ْص َر ِفي ِد َي‬ َ ِ‫ت أَب‬ ،‫ار ِف ْر َع ْو َن‬ َْ َ 28 ِ ‫ون ِمن بي ِن ج ِمي ِع أَسب‬ ‫يل‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫َوانْ َت َخ ْب‬ َ ْ َ ْ َ ‫هر‬ َْ ُ ‫ت أَ َباك ُْم‬ ِ ِ ِ َ ‫لِيك‬ ِ ،ً‫ين َو ُي ْو ِق ُد َب ُخورا‬ َ ِ‫ُون لي كَاهناً ُي ْصع ُد َعلَى َمذْ َبحي ق َ​َراب‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ‫يع َوقائد َبني‬ ُ ‫ َو َو َه ْب‬،ً‫َو َي ْر َتدي أ َمامي أفُودا‬ َ ‫ت ل َب ْيت أبيك َجم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يحتي َو َت ْقد َمتي الَّتي َأ َم ْر ُت بها‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫فَلِ َماذَا َت ْح َت ِق ُر‬ 29 .‫يل‬ َ ‫ون ذَب‬ ،‫الش ْح َم َعلَى أَ ْب َدانِك ُْم‬ َّ ‫ َو ُت َف ِّض ُل ا ْب َن ْي َك َع ِّني لِ ُتك َِّد ُسوا‬،‫لِلْ َم ْسك َِن‬ ِ ِ‫ِم َّما َت َخ َّي ْر ُت ُمو ُه ِم ْن ق َ​َراب‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُه‬ ُ ‫لِذَ لِ َك َي ُق‬ 30 ‫ين شَ ْع ِبي؟‬ َّ ‫ول‬ َ ِ‫ت أَب‬ ‫ون ِفي‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يك َي ْخ ُد ُم‬ ُ ‫ لَ َق ْد َو َع ْد ُت أَ ْن َيظ ََّل َب ْي ُت َك َو َب ْي‬:‫يل‬ ‫ ف َ​َحاشَ ا لِي َأ ْن َأ ْف َع َل‬:‫الر ُّب‬ ُ ‫ َي ُق‬،‫اآلن‬ َ ‫ َأ َّما‬.‫َم ْح َض ِري ِإلَى األَ َب ِد‬ َّ ‫ول‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َي ْح َت ِق ُرونَ ِني‬ َ ‫ أَ َّما الَّذ‬،‫ين ُيك ِْر ُمونَني‬ َ ‫ ألَنَّني أُك ِْر ُم الَّذ‬،‫ذَل َك‬ ‫ف ِفي َها الْ َم ْو ُت ِر َجالَك ُْم‬ َ ‫َف َي ْص ُغ ُر‬ ُ ‫ َها ِهي َأ َّيا ٌم ُم ْق ِبلَةٌ َي ْخ ِط‬ 31 .‫ون‬ ‫ َب ْي َن َما‬،‫ َو َت ْش َه ُد ِضيقاً ِفي َم ْسك َِني‬ 32 .‫ال َي ْب َقى شَ ْي ٌخ ِفي َب ْي ِت َك‬ َ ‫َف‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الش ُيوخِ ك َُّل‬ ُّ ‫الرفَاه َية َو َي ْخلُو َب ْي ُت َك م َن‬ َ ‫َي ْن َع ُم اإل ْس َرائيل ُّي‬ َّ ‫ون ب‬ ِ ِ ‫ُون َم ْن أَ ْس َت ْح ِييه ِم ْن ذ ُِّر َّي ِت َك لِ ِخ ْد َمة َمذْ َب ِحي‬ ُ ‫ َو َيك‬ 33 .ِ‫األَ َّيام‬ ِ ‫سبباً ِفي إع َش‬ ُ‫ َو َب ِق َّية‬،‫اء َع ْي َن ْي َك بِال ُّْد ُموعِ َو ِإذَا َب ِة َقل ِْب َك بِال ُْح ْز ِن‬ ْ َ​َ َ ‫ َو َت ْص ِديقاً لِ َق ْولِي أُ ْع ِط‬ 34 .ً‫ون شُ َّبانا‬ ً‫ال َمة‬ َ ‫ذ ُِّر َّي ِت َك َي ُمو ُت‬ َ ‫يك َع‬ ِ ‫ ِإنَّهما ِفي يو ٍم و‬:‫ُت ِصيب ابني َك ح ْف ِني و ِفينحاس‬ ِ ‫اح ٍد َي ُمو َت‬ ‫ان‬ ُ َْْ ُ َ َْ َُ َ َ ْ َ ِ ‫ختار لِن ْف ِسي ك‬ 35 ِ ‫َاهناً ُم ْخلِصاً َي ْع َم ُل بِ ُم ْق َت َضى َما‬ َ ‫ك‬ َ ُ َ ْ َ‫ َفأ‬.‫ال ُه َما‬

3/29/17 12:50 PM


429/429

1 Samuel 2, 3

house, and they will minister before my anointed one always. 36 Then everyone left in your family line will come and bow down before him for a piece of silver and a loaf of bread and plead, “Appoint me to some priestly office so I can have food to eat.” ’ ”

The Lord Calls Samuel boy Samuel ministered before the L 3 The under Eli. In those days the word of the L

ord ord

was rare; there were not many visions. 2 One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place. 3 The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the house of the Lord, where the ark of God was. 4 Then the Lord called Samuel. Samuel answered, “Here I am.” 5 And he ran to Eli and said, “Here I am; you called me.” But Eli said, “I did not call; go back and lie down.” So he went and lay down. 6 Again the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” “My son,” Eli said, “I did not call; go back and lie down.” 7 Now Samuel did not yet know the Lord: The word of the Lord had not yet been revealed to him. 8 A third time the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” Then Eli realized that the Lord was calling the boy. 9 So Eli told Samuel, “Go and lie down, and if he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’ ” So Samuel went and lay down in his place. 10 The Lord came and stood there, calling as at the other times, “Samuel! Samuel!” Then Samuel said, “Speak, for your servant is listening.” 11 And the Lord said to Samuel: “See, I am about to do something in Israel that will make the ears of everyone who hears about it tingle. 12 At that time I will carry out against Eli everything I spoke against his family — from beginning to end. 13 For I told him that I would judge his family forever because of the sin he knew about; his sons blasphemed God, and he failed to restrain them. 14 Therefore I swore to the house of Eli, ‘The guilt of Eliʼs house will never be atoned for by sacrifice or offering.’ ” 15 Samuel lay down until morning and then opened the doors of the house of the Lord. He was afraid to tell Eli the vision, 16 but Eli called him and said, “Samuel, my son.” Samuel answered, “Here I am.”

Arabic-English Bible.indb 429

3 ،2 ‫صموئيل األول‬

ِ ‫ و ي ِصير ك‬،ً‫بِ َقل ِْبي ونَ ْف ِسي َفأُ ِقيم لَه بيتاً أَ ِمينا‬ ِ ِ‫َاهناً لِلْمل‬ ‫ك ال َِّذي‬ َ َْ ُ ُ َ ُ َ َ ِ ِ 36 ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ ْ َ‫أ‬ ً ‫ َوك ُُّل َم ْن َي ْب َقى م ْن ذ َِّر َّيت َك َيأْتي إلَ ْيه َساجداً ُم َت َو ِّس‬.‫خ َت ُار ُه‬ ِ ‫من أَج ِل ِقطْع ِة ِف َّض ٍة ور ِغ‬ ‫ َه ْب ِني‬:‫ال‬ ُ ‫يف‬ ً ِ‫ ُم َت َض ِّرعاً ِإلَ ْي ِه قَائ‬،‫خ ْب ٍز‬ ْ ْ َ َ َ َ ِ ِ ِ ٍ َ ْ‫ال َب ْي َن ال‬ .»‫خ ْبز‬ ُ ‫ك َه َنة لك َُل ك ْس َر َة‬ ً ‫َع َم‬

‫دعوة الله لصموئيل‬ ِ ِ ِ َ ُ ‫الص ِب ُّي َص ُموئ‬ ‫َت‬ ْ ‫ َوكان‬.‫الر َّب بِ ِإشْ َراف َعالي‬ َّ ‫َو َخ َد َم‬ َّ ‫يل‬ ِ ِ ِ ِ َ .ً‫يزة‬ َ ‫الرؤَ ى َع ِز‬ ُّ ‫ َو‬،‫الر ِّب نَاد َر ًة في ت ْل َك األ َّيا ِم‬ َّ ‫َر َسائ ُل‬ ِ ‫ َو َح َد َث َأنَّ َعالِي َكانَ ُم ْض َط ِجع ًا ِفي َم َكانِ ِه ا ْل ُم ْع َت‬ 2 َّ‫اد َو َق ْد َكل‬

3

ِ ‫ َو َبي َن َما َكانَ َص ُم‬ 3 .‫َب َص ُر ُه َف َع َج َز َع ِن ال َّن َظ ِر‬ ُ ‫وئ‬ ‫يل َر ِاقد ًا ِفي َه ْي َك ِل‬ ْ َ ِ ِ ِ ِ ‫وت‬ ِ ‫الر ِّب ا َّل ِذي ِف‬ ُ ،‫اج الله َقد ان َْطفَأ َب ْع ُد‬ ُ ‫يه تَا ُب‬ ُ ‫ َو َل ْم َيك ْن س َر‬،‫الله‬ َّ 5 4 َ ِ ِ َ َ َ‫يل‬ ‫ َو َه ْر َول ن َْح َو َعالي‬.»‫ « َن َع ْم‬:‫اب‬ َ ‫ فأ َج‬، ‫الر ُّب َص ُموئ‬ َّ ‫َد َعا‬ َ ‫«ها َأنَا َق ْد ِج ْئ ُت‬ َ ‫ َفق‬.»‫اس َت ْد َع ْي َت ِني‬ ً ‫َق ِائ‬ ‫ «إِن َِّني‬:‫َال َعالِي‬ َ :‫ال‬ ْ ‫ألن َ​َّك‬ 6 ِ ‫ َفر َج َع َص ُم‬.»‫اض َط ِج ْع‬ ُ ‫وئ‬ ‫الر ُّب‬ ْ ‫ ُع ْد َو‬.‫َل ْم َأ ْد ُع َك‬ َ َّ ‫ ُث َّم َد َعا‬.‫يل َو َر َق َد‬ ِ ‫ض َص ُم‬ ِ ‫َص ُم‬ ً ‫يل َو َم َضى إِ َلى َعالِي َق ِائ‬ ُ ‫وئ‬ َ ‫ َف َن َه‬،‫وئيلَ َم َّر ًة َثانِ َي ًة‬ ‫«ها‬ َ :‫ال‬ َ ‫َأنَا ِج ْئ ُت‬ ‫ ُع ْد‬،‫ «إِن َِّني َل ْم َأ ْد ُع َك َيا ا ْب ِني‬:‫ َف َأ َجا َب ُه‬.»‫ألن َ​َّك َد َع ْوت َِني‬ ِ ‫ َو َلم َي ُك ْن َص ُم‬ 7 .»‫اض َط ِج ْع‬ َ ‫ َو‬،‫الر َّب َب ْع ُد‬ َ ‫يل َق َد َع َر‬ ُ ‫وئ‬ ‫ال َت َلقَّى‬ ْ ‫َو‬ ْ َّ ‫ف‬

ِ ‫ َو َد َعا الر ُّب َص ُم‬ 8 .‫ِم ْن ُه َأ َّي َة ِر َسا َل ٍة‬ ‫َام َو َذ َه َب‬ َ ‫ َفق‬،‫وئيلَ َم َّر ًة َثالِث ًَة‬ َّ َ ِ ِ َ ً ‫إِ َلى َعالِي َق ِائ‬ ‫ َفأ ْد َر َك َعالي‬.»‫«ها َأنَا َق ْد ِج ْئ ُت ألن َ​َّك َد َع ْوتَني‬ َ :‫ال‬

ِ ‫َال َعالِي لِ َص ُم‬ َ ٍِ َ ‫ َفق‬ 9 ،‫الص ِب َّي‬ : َ‫وئيل‬ َّ ‫الر َّب ُه َو ا َّل ِذي َي ْد ُعو‬ َّ َّ‫آنَئذ أن‬ َ ‫ ت َ​َك َّلم َيا َر ُّب‬: ْ‫اك الر ُّب َفقُل‬ ‫ألنَّ َع ْب َد َك‬ ْ َّ َ ‫ َو إ َذا َد َع‬،‫«اذ َْه ْب َو ْار ُق ْد‬ ِ ‫ َف َذ َه َب َص ُم‬.»‫ام ٌع‬ ِ ‫َس‬ ُ ‫وئ‬ .‫يل َو َر َق َد ِفي َم َكانِ ِه‬ ِ ِ َ ‫و َدعا الرب كَما ح َد‬ 10 ِ ،‫يل‬ ُ ِ‫«ص ُموئ‬ َ :‫السابِ َقة‬ َ َ ُّ َّ َ َ َّ ‫ث في ال َْم َّرات‬ َ ‫ « َت‬:‫يل‬ »‫كل َّْم ألَ َّن َع ْب َد َك َسا ِم ٌع‬ ُ ِ‫اب َص ُموئ‬ ُ ِ‫َص ُموئ‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫يل‬ 11 ‫«ها أَنَا ُم ْز ِم ٌع أَ ْن أُ ْج ِر َي أَ ْمراً ِفي‬ َ ِ‫الر ُّب لِ َص ُموئ‬ َ :‫يل‬ َّ ‫َف َق َال‬ ‫ ِإ ْذ أُ ْو ِق ُع بِ َعالِي ك َُّل َما‬ 12 .‫يل َت ِط ُّن أُ ُذنَا ك ُِّل َم ْن َي ْس َم ُع بِ ِه‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ِ 13 ِ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ين‬ ُ ‫ َوق َْد أَنْ َبأْ ُت ُه بِأَنَّني َسأَد‬.‫َت َو َّع ْد ُت بِه َب ْي َت ُه م ْن أَ َّوله إلَى آخ ِره‬

‫الش ِّر ال َِّذي َي ْعل َُم أَ َّن ا ْب َن ْي ِه ق َْد أَ ْو َج َبا بِ ِه‬ َّ ‫ َعلَى‬،‫َب ْي َت ُه ِإلَى ْالَ َب ِد‬ ِ 14 ‫ت أَ ْن َل‬ ُ ‫ ل َهذَ ا أَق َْس ْم‬.‫ َفل َْم َي ْر َد ْع ُه َما‬،‫اللَّ ْع َنةَ َعلَى نَ ْف َس ْي ِه َما‬

ِ ِ ِ َ ‫ُي‬ .»‫يح ٍة أَ ْو َت ْق ِد َم ٍة ِإلَى األَ َب ِد‬ َ ِ‫ك َّف َر َع ْن إثْ ِم َب ْيت َعالي بِذَ ب‬ ِ .‫الر ِّب‬ ُ ِ‫ َونَا َم َص ُموئ‬ 15 َّ ‫يل ِإلَى‬ َ ‫ ث َُّم قَا َم َو َف َت َح أَ ْب َو‬، ِ‫الص َباح‬ َّ ‫اب َب ْيت‬ 16 ِ ‫َاس َت ْد َعى َعالِي ِإلَ ْي ِه‬ َ ‫خ‬ َ ‫َو‬ ْ ‫ ف‬.‫الر ْؤ َيا‬ ُّ ‫اف أَ ْن ُيطْلِ َع َعالي َعلَى‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 3, 4

430/430

17

“What was it he said to you?” Eli asked. “Do not hide it from me. May God deal with you, be it ever so severely, if you hide from me anything he told you.” 18 So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, “He is the Lord; let him do what is good in his eyes.” 19 The Lord was with Samuel as he grew up, and he let none of Samuelʼs words fall to the ground. 20 And all Israel from Dan to Beersheba recognized that Samuel was attested as a prophet of the Lord. 21 The Lord continued to appear at Shiloh, and there he revealed himself to Samuel through his word.

Samuelʼs word came to all Israel. Now 4 And the Israelites went out to fight against the

Philistines. The Israelites camped at Ebenezer, and the Philistines at Aphek.

The Philistines Capture the Ark 2

The Philistines deployed their forces to meet Israel, and as the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand of them on the battlefield. 3 When the soldiers returned to camp, the elders of Israel asked, “Why did the Lord bring defeat on us today before the Philistines? Let us bring the ark of the Lordʼs covenant from Shiloh, so that he may go with us and save us from the hand of our enemies.” 4 So the people sent men to Shiloh, and they brought back the ark of the covenant of the Lord Almighty, who is enthroned between the cherubim. And Eliʼs two sons, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. 5 When the ark of the Lordʼs covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook. 6 Hearing the uproar, the Philistines asked, “Whatʼs all this shouting in the Hebrew camp?” When they learned that the ark of the Lord had come into the camp, 7 the Philistines were afraid. “A god has come into the camp,” they said. “Oh no! Nothing like this has happened before. 8 Weʼre doomed! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? They are the gods who struck the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness. 9 Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they have been to you. Be men, and fight!”

Arabic-English Bible.indb 430

4 ،3 ‫صموئيل األول‬

17 َ ِ‫صموئ‬ ِ ‫خاطَب َك الرب؟ َل ُت ْخ‬ .‫ف َع ِّني‬ ُّ َّ َ َ ‫ «بِ َماذَا‬:‫ َو َسأَلَ ُه‬.‫يل‬ ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خاطَ َب َك‬ َ ‫ت َع ِّني كَل َمةً م َّما‬ ْ َ‫الر ُّب ع َقا َب َك إ ْن أ‬ َ ‫خ َف ْي‬ َّ ‫ل ُي َضاعف‬ ِ ِ ‫ ولَم ي ْخ‬،ِ‫الم‬ َ ْ‫يل َعلَى َج ِمي ِع ال‬ ‫ف‬ ُ ِ‫ َفأَطْلَ َع ُه َص ُموئ‬ 18 .»‫الر ُّب‬ ُ ْ َ َ ‫ك‬ َّ ‫بِه‬ ِ ِ .»‫اء‬ ُ ‫ َو ُه َو َي ْف َع ُل َما َي َش‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫ «إنَّ ُه‬:‫ َف َق َال َعالي‬.ً‫َع ْن ُه شَ ْيئا‬ ُّ ‫ ل َْم َي ْخذُ لْ ُه ق‬.‫الر ُّب َم َع ُه‬ َ ‫ َو‬ 19 ‫ف‬ َ ‫ َوك‬.‫الص ِب ُّي‬ َ ‫ َو َع َر‬ 20 .‫َط‬ َّ ‫ك ُب َر‬ َّ ‫َان‬ ِ ِ ِ ‫ج ِم‬ ِ ٍ ‫يل ِمن َد‬ ‫الر َّب ق َِد ا ْئ َت َم َن‬ ُ َ ْ َ ‫يع َبني إ ْس َرائ‬ َّ ‫ان إلَى بِ ْئ ِر َس ْب َع أَ َّن‬ 21 ِ ِ ِ ِ ‫ث‬ َ ‫َص ُموئ‬ ُ ‫الر ُّب َي َت َجلَّى في شيلُو َه َح ْي‬ َ ‫يل ل َيك‬ َّ ‫ َوظ ََّل‬.‫ُون لَ ُه نَب ًّيا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل‬ ُ ‫َان َص ُموئ‬ َ ‫َان ُي ْعل ُن ذَا َت ُه ل َص ُموئ‬ َ ‫الل َر َسائله الَّتي ك‬ َ ‫ك‬ َ ‫يل م ْن خ‬ ِ ‫الش ْع‬ .‫ب‬ َّ ‫ُي َبلِّ ُغ َها لِ َج ِمي ِع‬

ِ ‫اح َتشَ َد ا‬ ‫ار َب ِة‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيونَ ِع ْن َد َح َج ِر ا ْل َم ُعون َِة لِ ُم َح‬ ْ ‫َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ . َ‫ َوت َ​َج َّم َع ا ْلفل ْسطين ُّيونَ في أفيق‬،‫ين‬ َ ‫ا ْل ِف ِل ْسطين ِّي‬

4

‫االستيالء على تابوت العهد‬ ِ 2 ‫ت أَ ْن َد َار ْت‬ َ ِ‫ون لِلِ َقاء ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َف ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ َّ ‫اصط‬ ْ ‫َو‬ ْ ‫يل َو َما ل َِب َث‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ فَانْ َه َز َم‬،‫َر َحى ال َْحر ِب‬ ‫ين‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫ون أَ َما َم الْفل ْسطين ِّي‬ ْ ِ‫ان الْمعرك َِة نَحو أَربعة‬ ِ ِ ِ ٍ.‫آالف َر ُجل‬ ‫َق َتلُوا ِم ْن ُه ْم في َم ْي َد‬ َ​َ ْ َ ْ ََْ ِ ِ َ ‫ورجع ال َّناج‬ 3 :‫يل‬ َ ِ‫وخ ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫اء َل شُ ُي‬ ُ َ َ َ َ َ ‫ َف َت َس‬،‫ون إلَى ُم َع ْسك َِره ْم‬ ِ ‫«لِماذَا َه َزم َنا الرب الْيو َم أَما َم ال ِْفلِس ِط ِينيين؟ لِ َنأْ ِت بِ َتاب‬ ‫وت‬ ُ َ ْ َ ُّ َّ َ َ ِّ ْ َ ِ‫عه ِد الرب ِمن ِشيلُوه ونُ ْد ِخلْه ِفي وس ِطنا ِفين ِقذَ نَا ِمن َقب َضة‬ ُ ُْ َ َ َ َْ َ َ ْ ِّ َّ ْ ْ ِ ‫وت َع ْه ِد‬ َ ‫ َف َب َع‬ 4 .»‫أَ ْع َدائِ َنا‬ َ ‫ث ال َْج ْي ُش ِإلَى شيلُو َه بِ َم ْن َح َم َل َتا ُب‬ ِ ‫الر ِّب الْ َق ِد‬ :‫ َو َرا َف َق ُه َأ ْيضاً ا ْب َنا َعالِي‬،ِ‫ير ال َْجالِ ِس َعلَى الْك َُروبِيم‬ َّ ِ ِ .‫اس‬ ُ ‫ُح ْفني َوفي ْن َح‬ ِ ِ ِ ‫ف‬ َ ‫الر ِّب إلَى ال ُْم َع ْسكَر َح َّتى َه َت‬ َ ‫ َو َما ِإ ْن َد‬ 5 ُ ‫خ َل َتا ُب‬ َّ ‫وت َع ْهد‬ ِ ‫ف َ​َس ِم َع‬ 6 .‫ت لَ ُه األَ ْر ُض‬ ْ ‫يع ال َْج ْي ِش ُه َتافاً َع ِظيماً ْار َت َّج‬ ُ ‫َجم‬ ِ ‫ «ما َض ِجيج الْه َت‬:‫اف َف َتساءلُوا‬ ِ ‫ون َض ِجيج الْه َت‬ ‫اف‬ َ ‫ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ ُ ُ ُ َ َ َ َ ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫ين؟» َول ََّما َع َرفُوا أَ َّن َتا ُب‬ َ ‫َهذَ ا في ُم َع ْسك َِر الْع ْب َران ِّي‬ َّ ‫وت‬ ِ 7 ‫ «لَ َق ْد‬:‫ف َوقَالُوا‬ ُ ‫اه ُم الْ َخ ْو‬ ُ ‫ ا ْع َت َر‬،‫يء بِه ِإلَى الْ ُم َع ْسك َِر‬ َ ‫ق َْد ِج‬

‫ث ِم ْث ُل َهذَ ا‬ ْ ‫ فَال َْو ْي ُل لَ َنا ألَنَّ ُه ل َْم َي ْح ُد‬،‫اء الل ُه ِإلَى ال ُْم َع ْسك َِر‬ َ ‫َج‬ ِ ِ ِ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ين‬ َ ‫ َو ْي ٌل لَ َنا! َم ْن ُي ْنقذُ نَا م ْن َيد أُولَئ َك اآلل َهة الْ َقادر‬.‫م ْن َق ْب ُل‬ ِ ِ ِ ‫الضرب‬ ِ ِ ِ ‫ات‬ َ َ َّ ‫ين أَنْ َزلُوا بِم ْص َر ك َُّل ُص ُنوف‬ َ ‫فَإنَّ ُه ْم ُه ُم اآلل َهةُ الَّذ‬ ُ ‫ َو‬،‫ َت َش َّج ُعوا‬ 9 .‫ِفي الْ َب ِّر َّي ِة‬ ،‫ون‬ ً ‫كونُوا َأ ْبطَا‬ َ ‫ال َأ ُّي َها ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 4

431/431

10

So the Philistines fought, and the Israelites were defeated and every man fled to his tent. The slaughter was very great; Israel lost thirty thousand foot soldiers. 11 The ark of God was captured, and Eliʼs two sons, Hophni and Phinehas, died.

Death of Eli 12

That same day a Benjamite ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust on his head. 13 When he arrived, there was Eli sitting on his chair by the side of the road, watching, because his heart feared for the ark of God. When the man entered the town and told what had happened, the whole town sent up a cry. 14 Eli heard the outcry and asked, “What is the meaning of this uproar?” The man hurried over to Eli, 15 who was ninety-eight years old and whose eyes had failed so that he could not see. 16 He told Eli, “I have just come from the battle line; I fled from it this very day.” Eli asked, “What happened, my son?” 17 The man who brought the news replied, “Israel fled before the Philistines, and the army has suffered heavy losses. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured.” 18 When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man, and he was heavy. He had led Israel forty years. 19 His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor and gave birth, but was overcome by her labor pains. 20 As she was dying, the women attending her said, “Donʼt despair; you have given birth to a son.” But she did not respond or pay any attention. 21 She named the boy Ichabod, saying, “The Glory has departed from Israel” — because of the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband. 22 She said, “The Glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured.”

Arabic-English Bible.indb 431

4 ‫صموئيل األول‬

ُ .‫وه ْم‬ ‫ال‬ ً ‫كونُوا ِر َجا‬ َ ‫ال َي ْس َت ْع ِب َدك ُ​ُم ال ِْع ْب َرانِ ُّي‬ َّ ‫لِ َئ‬ ُ ‫اس َت ْع َب ْد ُت ُم‬ ْ ‫ون ك َ​َما‬ ِ ‫اس َت ْب ِسلُوا ِفي ال ِْق َت‬ .»‫ال‬ ْ ‫َو‬ ِ ‫ وفَر ك ُُّل و‬،‫ون‬ ِ ِ ِ ‫اح ٍد‬ َ ‫ف َ​َح َار َب ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ 10 َ َّ َ َ ‫ون َوانْ َه َز َم اإل ْس َرائيل ُّي‬ ِ ِ َ ‫ِإلَى‬ ِ ِ ‫يل‬ َ ِ‫ َوق ُِت َل ِم ْن ِإ ْس َرائ‬،ً‫يمةً ِج ّدا‬ َ ‫ َوكَانَت ال َْم ْج َز َر ُة َعظ‬.‫خ ْي َمته‬ ِ ‫وت‬ 11 ِ ‫ون َعلَى َتاب‬ ،‫الله‬ َ ‫اس َت ْولَى ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ َ ‫الث‬ َ ‫ُون أَل‬ َ َ‫ث‬ ُ ْ ‫ َو‬.‫ْف َر ُج ٍل‬ ِ ِ ِ .‫اس‬ َ ‫َو َم‬ ُ ‫ات ا ْب َنا َعالي ُح ْفني َوفي ْن َح‬

‫موت عالي‬ ِ ِ ‫ َوأَ ْق َب َل ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم َر ُج ٌل ِم ْن َم ْي َد‬ 12 ‫ان ال َْم ْع َركَة ِإلَى ِشيلُو َه‬ ِ ‫اب ُم َم َّزق ٍَة َو َرأْ ٍس ُم َع َّف ٍر بِال ُّت َر‬ ٍ ‫بِ ِث َي‬ ‫َان َعالِي ِحي َنذَ َاك‬ َ ‫ َوك‬ 13 .‫اب‬ ِ ِ ‫َجالِساً َعلَى ك ُْر ِسي ِإلَى ِج َو ِار الط‬ ‫َان‬ َ ‫ ألَ َّن َقلْ َب ُه ك‬،‫ب‬ ُ ‫َّري ِق ُي َراق‬ ٍّ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫الر ُج ُل الْ َمدي َنة‬ َ ‫ َو َما إ ْن َد‬.‫ُم ْضط َِرباً َعلَى َم ِصير َتا ُبوت الله‬ َّ ‫خ َل‬

14 ِ ‫ع ال َّنبأَ ح َّتى َضج‬ ُ ُ‫ت ال َْم ِدي َنة‬ ‫اء َل‬ ُّ ِ‫كلُّ َها ب‬ َّ َ َ َ ‫َوأَذَا‬ َ ‫ َف َت َس‬. ِ‫الص َراخ‬ .‫الر ُج ُل ُي َبلِّ ُغ ُه الْ َخ َب َر‬ ِ ‫الض ِجي‬ َّ ‫ « َما ِس ُّر َهذَ ا‬:‫َعالِي‬ َ ‫ج؟» َفأَ ْس َر‬ َّ ‫ع‬ ِ ِ ٍ ‫َان َعالِي ق َْد بل َ​َغ ِمن الْعم ِر ثَم‬ ‫ت‬ َ ‫ َوك‬ 15 ْ َ‫ َوكَان‬، ً‫ين َس َنة‬ َ َ ‫ان َوت ْسع‬ َ ُْ َ ِ ‫ َفلَم يع ْد ق‬،ً‫كلَّتا ِج ّدا‬ ِ ‫َادراً َعلَى‬ ِ ‫اإل ْب َص‬ ‫ َف َق َال‬ 16 .‫ار‬ َ َ ‫َع ْي َنا ُه ق َْد‬ َُ ْ

ِ ‫ان ال ِْق َت‬ ِ ‫ْت لِ َت ِّوي ِم ْن َم ْي َد‬ ِ ‫ال َه‬ ‫ارباً الْ َي ْو َم ِم ْن‬ ُ ‫ «لَ َق ْد َو َصل‬:‫الر ُج ُل‬ َّ ِ 17 ِ :‫اب‬ َ ‫ « َماذَا َج َرى َيا ُب َن َّي؟» َفأَ َج‬:‫ ف َ​َسأَلَ ُه‬.»‫ل َِهيب ال َْم ْع َركَة‬

ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫«انْ َه َز َم‬ ً‫ير ِج ّدا‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫ون أَ َما َم الْفل ْسطين ِّي‬ ٌ ‫ َوقُت َل َع َد ٌد ك َِب‬،‫ين‬ ِ ِ ِ َ‫ َوأُ ِخذ‬،‫اس‬ َ ‫ َو َم‬،‫م َن ال َْج ْي ِش‬ ُ ‫ات أَ ْيضاً ُه َن َاك ا ْب َن َاك ُح ْفني َوفي ْن َح‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫َتابوت‬ ِ ‫وما ِإ ْن َذكَر الرج ُل نَبأَ َتاب‬ 18 .»‫الله‬ َ ‫الله َح َّتى َس َق‬ ‫ط‬ ُ ُ ُ َ ُ َّ َ َ​َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ فَانْك َ​َس َر ْت‬،‫َعالِي َع ِن الْك ُْرس ِّي إلَى ال َْو َراء إلَى ج َوار الْ َباب‬

‫ َوق َْد ق َ​َضى‬.ِ‫يل ال ِْج ْسم‬ َ ‫ال شَ ْيخاً ث َِق‬ َ ‫ات ألَنَّ ُه ك‬ ً ‫َان َر ُج‬ َ ‫َر َق َب ُت ُه َو َم‬ ِ . ً‫ين َس َنة‬ َ ِ‫لِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل ُم َّد َة أَ ْر َبع‬ 19 ِ َ ‫ت‬ ،‫ال َد ِة‬ َ ‫اس ُح ْبلَى ُت ْو ِش ُك َعلَى ال ِْو‬ ْ َ‫َوكَان‬ َ ‫ك َّن ُت ُه ا ْم َرأَ ُة في ْن َح‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫الله ووف‬ ِ ‫ال ِء َعلَى َتاب‬ ‫َاة َح ِمي َها‬ َ ‫َفلَ َّما َبلَ َغ َها‬ َ ‫االس ِتي‬ ُ ْ ‫خ َب ُر‬ َ َ ِ ‫ال َم الْم َخ‬ ‫اض‬ َ ‫ ألَ َّن آ‬،‫َت َو َول َ​َد ْت‬ ْ ‫ َس َقط‬،‫َو َم ْق َت ِل َز ْو ِج َها‬ َ ِ ِ 20 ِ ‫اح ِت َض‬ ‫َات‬ ُ ‫َت لَ َها ال ِّن ْس َو ُة ال ُْمحيط‬ ْ ‫ار َها قَال‬ ْ ‫ َوع ْن َد‬.‫اج َم ْت َها‬ َ ‫َه‬ ِ ٍ ِ ‫ب َول َْم َيأْ َب ْه َقلْ ُب َها‬ َ « :‫بِها‬ ْ ‫ َف َق ْد ُر ِزقْت بِ َولَد»؛ َفل َْم ُت ِج‬،‫ال َت ْج َزعي‬

ِ ‫و َد َع‬ 21 .‫لِلْب ْشرى‬ ‫ «ق َْد َز َال ال َْم ْج ُد ِم ْن‬: ً‫الص ِب َّي ِإي َخا ُبو َد قَائِلَة‬ َّ ‫ت‬ َ َ ُ ِ ِ ِ َ ُ َ‫ذ‬ ‫ات َح ُموها َو َز ْو ُج َها‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫وت الله ق َْد أخ َو َم‬ َ ‫يل»؛ أل َّن َتا ُب‬ 22 ‫يل ألَ َّن‬ َ ِ‫ «ق َْد َز َال ال َْم ْج ُد ِم ْن ِإ ْس َرائ‬:‫اها لِلْ َق ْو ِل‬ َ ‫َو َهذَ ا َما َد َع‬ ِ ‫َتابوت‬ .» َ‫الله ق َْد أُ ِخذ‬ َ ُ

3/29/17 12:50 PM


432/432

1 Samuel 5, 6

The Ark in Ashdod and Ekron the Philistines had captured the ark of 5 After God, they took it from Ebenezer to Ashdod.

2

Then they carried the ark into Dagonʼs temple and set it beside Dagon. 3 When the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the Lord! They took Dagon and put him back in his place. 4 But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the Lord! His head and hands had been broken off and were lying on the threshold; only his body remained. 5 That is why to this day neither the priests of Dagon nor any others who enter Dagonʼs temple at Ashdod step on the threshold. 6 The Lordʼs hand was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation on them and afflicted them with tumors. 7 When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.” 8 So they called together all the rulers of the Philistines and asked them, “What shall we do with the ark of the god of Israel?” They answered, “Have the ark of the god of Israel moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel. 9 But after they had moved it, the Lordʼs hand was against that city, throwing it into a great panic. He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors. 10 So they sent the ark of God to Ekron. As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people.” 11 So they called together all the rulers of the Philistines and said, “Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or it will kill us and our people.” For death had filled the city with panic; Godʼs hand was very heavy on it. 12 Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

The Ark Returned to Israel the ark of the L 6 When territory seven months,

ord had been in Philistine

2 the Philistines called for the priests and the diviners and said, “What shall

Arabic-English Bible.indb 432

6 ،5 ‫صموئيل األول‬

‫تابوت العهد في أشدود وعقرون‬ ِ ِ ‫وت الله َو َن َق ُلو ُه م ْن َح َج ِر‬ َ ‫َو َأ َخ َذ ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ُّيونَ تَا ُب‬ 2 َ‫اجون‬ ُ ‫ ُث َّم َأ ْد َخ ُلو ُه إِ َلى َم ْع َب ِد َد‬،‫ا ْل َم ُعون َِة إِ َلى َأشْ ُدو َد‬ ِ ‫ َو َو َض ُعو ُه إِ َلى ِج َو‬،‫إِ َل ِه ِه ْم‬ ‫اح ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي َو َج َد‬ ِ ‫ َو ِفي َص َب‬ 3 .‫ار ِه‬ ‫اجونَ َم ْط ُروح ًا َع َلى َو ْج ِه ِه إِ َلى‬ ُ ‫َأ ْه ُل َأشْ ُدو َد َص َن َم إِ َل ِه ِه ْم َد‬ َ ِ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو ِفي‬ 4 .‫ َف َر َف ُعو ُه َو َأ َقا ُمو ُه ِفي َم ْو ِض ِع ِه‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ض َأ َم‬ َّ ‫ام تَا ُبوت‬ ‫اجونَ َم ْط ُروح ًا َع َلى‬ ِ ‫َص َب‬ ُ ‫اح ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي َعث َُروا َع َلى َص َن ِم َد‬ ِ َ َ ِ ِ ‫َو ْج ِهه إِ َلى األ ْر‬ ‫وع ٌة‬ َ ‫ َو َر ْأ ُس ُه َو َي َدا ُه َمق ُْط‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ض أ َم‬ َّ ‫ام تَا ُبوت‬ ِ ِ ِ ‫لِ َذلِ َك‬ 5 .‫الس َم َك ِة‬ َّ ‫ َو َل ْم َي ْبقَ م ْن ُه س َوى ِج ْس ِم‬،‫َو ُم ْلقَاةٌ َع َلى ا ْل َع َت َبة‬ ِ ‫الد‬ ‫اجونَ َع َلى‬ َّ ‫اجونَ َو َس ِائ ُر‬ َ ‫اخ ِل‬ ُ ‫ين إِ َلى َم ْع َب ِد َد‬ ُ ‫َل َي َط ُأ َك َه َن ُة َد‬

5

.‫َع َت َب ِة ا ْل َم ْع َب ِد ِفي َأشْ ُدو َد إِ َلى َه َذا ا ْل َي ْو ِم‬

6 ِ ‫ين َوالْ ُق َرى ال ُْم ِحيط َِة‬ ْ ‫ث َُّم ثَ ُقل‬ َ ‫الر ِّب َعلَى األَشْ ُدود ِّي‬ َّ ‫َت َوطْأَ ُة‬ ِ ‫ال ُهم بِالْبو‬ ِ ‫اس‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َت َب َّي َن‬ 7 .‫ير‬ َ َ ْ َ ‫ َو َب‬،‫اب‬ ُ ‫ َفأَ َصا َب ُه ُم الْ َخ َر‬،‫بِ ِه ْم‬

‫وت ِإل َِه‬ َ « :‫أَ ْه ُل أَشْ ُدو َد َما َي ْج ِري قَالُوا‬ َ ‫ال َي ْن َب ِغي أَ ْن َي ْمك‬ ُ ‫ُث َتا ُب‬ ِ َ ِ‫ِإسرائ‬ ِ​ِ ‫ون‬ َ ‫اج‬ ْ ‫ ألَ َّن َوطْأَ َة َيده ق َْد ق َ​َس‬،‫يل ع ْن َدنَا‬ ُ ‫ت َعلَ ْي َنا َو َعلَى َد‬ َ ْ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ :‫ين‬ ْ ‫ ف‬.»‫إل َِه َنا‬ َ ‫ين َجمي َع ُه ْم قَائل‬ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫َاس َت ْد َع ْوا َأ ْقط‬ ِ ‫«ماذَا نَ ْص َنع بِ َتاب‬ ‫ «انْ ُقلُو ُه ِإلَى‬:‫وه ْم‬ َ ِ‫وت ِإل َِه ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫يل؟» َفأَ َجا ُب‬ ُ ُ َ ِ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫وت إلَه إ ْس َرائ‬ ْ ‫ َعا َق َب‬،‫ت‬ َّ ‫يل إلَى َج‬ َ ‫ َوع ْن َد َما نَ َقلُوا َتا ُب‬.»‫ت‬ َّ ‫َج‬ ِ ِ ْ ‫ َفأَ َصاب أَ ْهلَها‬، َ‫ي ُد الرب الْم ِدي َنة‬ ،ً‫يم ِج ّدا‬ َ َ ٌ ‫اب َعظ‬ ٌ ‫اضط َر‬ َ َ ِّ َّ ِ ِ 10 ِ ِ ِ ِ ‫يره ْم َد ُاء الْ َب َواس‬ ِ ‫يره ْم َوك َِب‬ ِ ‫َو َت َف َّشى في َصغ‬ ‫َفأَ ْر َسلُوا‬ .‫ير‬

ِ ‫َتابوت‬ ‫خ َل الْ َم ِدي َنةَ َح َّتى َص َر َخ أَ ْه ُل‬ َ ‫الله ِإلَى َع ْق ُر‬ َ ‫ َو َما ِإ ْن َد‬.‫ون‬ َ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل لك َْي َي ْق ُضوا‬ َ ‫وت إلَه إ ْس َرائ‬ َ ‫َع ْق ُر‬ َ ‫ «ق َْد نَ َقلُوا إلَ ْي َنا َتا ُب‬:‫ين‬ َ ‫ون قَائل‬ 11 ِ ِ ِ​ِ ‫ين‬ ْ ‫ َف َب َع ُثوا َو‬.»‫َعلَ ْي َنا َو َعلَى شَ ْع ِب َنا‬ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫اس َت ْد َع ْوا أَ ْقط‬ ‫ال‬ َ ِ‫وت ِإل َِه ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َف َي ْر ِج َع ِإلَى َم ْو ِض ِع ِه َو‬ ُ ‫ «أَ ِع‬:‫َوقَالُوا‬ َ ‫يدوا َتا ُب‬ ِ ِ ِ ‫الر ْع‬ ‫ إ ْذ‬،‫ب‬ ُّ ِ‫ُي ْفن َي َنا نَ ْح ُن َوشَ ْع َب َنا»؛ ألَ َّن ال َْم ْو َت ق َْد َمألَ ال َْمدي َنةَ ب‬ 12 ِ ‫ت ِم َن‬ ْ ‫ َو َم ْن ل َْم َي ُم‬،ً‫الر ِّب َعلَ ْي ِه ْم ث َِقيلَةً ِج ّدا‬ َّ ‫َص َار ْت َوطْأَ ُة َيد‬ ِ ِ ‫اس َت َف َّش‬ ِ ‫اخ ال َْم ِدي َن ِة ِإلَى َع َن‬ ِ ‫ال َّن‬ ‫ان‬ ُ ‫ ف َْار َت َف َع ُص َر‬،‫ير‬ ْ ُ ‫ت ف ِيه ُم الْ َب َواس‬ ِ ‫السم‬ .‫اء‬ َ َّ

‫إعادة تابوت العهد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ‫وت الله في ب‬ .‫ين َس ْب َع َة أشْ ُه ٍر‬ ُ ‫َو َب ِق َي تَا ُب‬ َ ‫الد ا ْلفل ْسطين ِّي‬ ‫ « َما َذا َن ْف َع ُل‬:‫ين‬ َ ‫ ُث َّم َس َأ َل ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ُّيونَ ا ْل َك َه َن َة َوا ْل َع َّر ِاف‬ 2

6

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 6

433/433

we do with the ark of the Lord? Tell us how we should send it back to its place.” 3 They answered, “If you return the ark of the god of Israel, do not send it back to him without a gift; by all means send a guilt offering to him. Then you will be healed, and you will know why his hand has not been lifted from you.” 4 The Philistines asked, “What guilt offering should we send to him?” They replied, “Five gold tumors and five gold rats, according to the number of the Philistine rulers, because the same plague has struck both you and your rulers. 5 Make models of the tumors and of the rats that are destroying the country, and give glory to Israelʼs god. Perhaps he will lift his hand from you and your gods and your land. 6 Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh did? When Israelʼs god dealt harshly with them, did they not send the Israelites out so they could go on their way? 7 “Now then, get a new cart ready, with two cows that have calved and have never been yoked. Hitch the cows to the cart, but take their calves away and pen them up. 8 Take the ark of the Lord and put it on the cart, and in a chest beside it put the gold objects you are sending back to him as a guilt offering. Send it on its way, 9 but keep watching it. If it goes up to its own territory, toward Beth Shemesh, then the Lord has brought this great disaster on us. But if it does not, then we will know that it was not his hand that struck us but that it happened to us by chance.” 10 So they did this. They took two such cows and hitched them to the cart and penned up their calves. 11 They placed the ark of the Lord on the cart and along with it the chest containing the gold rats and the models of the tumors. 12 Then the cows went straight up toward Beth Shemesh, keeping on the road and lowing all the way; they did not turn to the right or to the left. The rulers of the Philistines followed them as far as the border of Beth Shemesh. 13 Now the people of Beth Shemesh were harvesting their wheat in the valley, and when they looked up and saw the ark, they rejoiced at the sight. 14 The cart came to the field of Joshua of Beth Shemesh, and there it stopped beside a large rock. The people chopped up the wood of the cart and sacrificed the cows as a burnt offering to the Lord. 15 The Levites took down the ark of the Lord, together with the chest containing the gold objects, and placed them on the large rock. On that day the people of Beth Shemesh offered burnt offerings and made sacrifices to the Lord.

Arabic-English Bible.indb 433

6 ‫صموئيل األول‬

ِ َ ‫الر ِّب؟ َأ ْخ ِب ُرونَا َك ْي‬ :‫وه ْم‬ ُ ‫ف ن ُِع‬ ُ ‫ َف َأ َجا ُب‬ 3 .»‫يد ُه إِ َلى َم ْو ِط ِن ِه‬ َّ ‫بِ َتا ُبوت‬ ِ ‫ال ت ُِع ِي ُدو ُه َف‬ َ ‫وت إِ َل ِه إِ ْس َر ِائيلَ َف‬ ‫ارغ ًا َبلْ َأ ْر ِس ُلوا‬ َ ‫«إِ َذا َأ َع ْدت ُْم تَا ُب‬ ‫ ِحي َن ِئ ٍذ ت َْب َر ُأونَ َوت ُْد ِر ُكونَ ِع َّل َة َما َأ َصا َب ُك ْم ِم ْن‬،‫َم َع ُه ُق ْر َبانَ إِ ْث ٍم‬ ٍ ‫ِعق‬ ِ ‫«و َما ُه َو ُق ْر َبانُ ا‬ »‫إل ْث ِم ا َّل ِذي ن ُْر ِس ُل ُه؟‬ ُ ‫ َف َس َأ ُل‬ 4 .»‫َاب‬ َ :‫وه ْم‬ َ :‫َف َأ َجا ُبوا‬ ِ ‫ب َع َد ِد َأق َْط‬ ِ ‫«أ ْر ِس ُلوا بِ َح َس‬ ‫ين َخ ْم َس َة‬ َ ‫اب ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ِ ‫ َو َخ ْمس َة ن َ​َم‬،‫ير‬ ِ ‫اذ َج َذ َه ِبي ٍة لِ ْلب َو‬ ِ ‫ن َ​َم‬ ِ ‫اذ َج َذ َه ِب َّي ٍة لِ ْل ِف ْئ َر‬ ِ ‫اس‬ ،‫ان‬ َ َ َّ ِ ‫ار َث َة ا َّل ِتي ا ْب ُت ِلي ُتم بِها َو‬ َ ِ ‫ألنَّ ا ْل َك‬ .‫اح ِدةٌ َع َل ْي ُك ْم َو َعلى َأق َْطابِ ُك ْم‬ ْ 5 ِ ِ ِ ‫اذ َج َب َو‬ ِ ‫اس ِب ُكوا ن َ​َم‬ ِ ‫يرانِ ُك ُم ا َّل ِتي َخر َب‬ ِ ‫اس‬ ‫ت‬ ْ ‫َو‬ َ ‫ير ُك ْم َون َ​َماذ َج ف‬ َّ َ َ ‫األ ْر‬ ُ ‫ َل َع َّل ُه ُيخَ ف‬، َ‫ َو َم ِّج ُدوا إِ َل َه إِ ْس َر ِائيل‬،‫ض‬ ‫ِّف ِم ْن َو ْط َأ ِة َي ِد ِه‬ ‫ َف ِل َما َذا ت َُص ِّل ُبونَ ُق ُلو َب ُك ْم‬ 6 .‫َع ْن ُك ْم َو َع ْن آلِ َه ِت ُك ْم َو َع ْن َأ ْر ِض ُك ْم‬

‫ُوه ْم َع َلى‬ ُ ‫َك َما َص َّل َب ا ْل ِم ْص ِر ُّيونَ َو ِف ْر َع ْونُ ُق ُلو َب ُه ْم؟ َأ َل ْم ُي ْط ِلق‬ 7 ٍ ‫َأ َث ِر ما َأو َقع بِ ِهم ِمن ِعق‬ ِ ‫اص َن ُعوا َعر َب ًة َو‬ ‫اح َد ًة‬ ْ ْ َ ْ َ ْ َ‫َاب؟ َواآلن‬ َ ‫ َو ُر ُّدوا‬،‫وها إِ َلى َبق َ​َرت َْي ِن ُم ْر ِض َع َت ْي ِن َل ْم َي ْع ُل ُه َما نِ ٌير‬ َ ‫َج ِد‬ َ ‫يد ًة َو ْاربِ ُط‬ ِ ِ ‫الر ِّب َع َلى‬ َ ‫ ُث َّم َض ُعوا تَا ُب‬ 8 ،‫ير ِة‬ َ ‫ع ْج َل ْي ِه َما َع ْن ُه َما إِ َلى ا ْل َحظ‬ َّ ‫وت‬ ِ ‫وق ِف‬ ٍ ‫ا ْل َع َر َب ِة َم َع ُص ْن ُد‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫يه َأ ْم ِت َع ُة‬ َ‫ب ا َّل ِتي ت َُر ُّدو َن َها َل ُه لِ َت ُكون‬ ،‫وها‬ َ ‫ َو َر ِاق ُب‬ 9 .‫ َو َأ ْط ِلقُوا ا ْل َع َر َب َة بِ َما َع َل ْي َها َف َت ْذ َه َب‬،‫ُق ْر َبانَ إِ ْث ٍم‬ ِ ‫ض إِ ْس َر ِائيلَ إِ َلى َبي‬ ِ ‫يق َأ ْر‬ ٍ ‫ت شَ ْم‬ ِ ‫َف ِإ ِن ات َ​َّج َه ْت ِفي َط ِر‬ َ‫س ت َْع َل ُمون‬ ْ ٍ ْ‫ َو إِن‬،‫يم‬ َ ‫آن َِئذ َأنَّ إِ َل َه إِ ْس َر ِائيلَ ُه َو ا َّل ِذي َأن َْز َل بِ َنا َه َذا الشَّ َّر ا ْل َع ِظ‬ ،‫ ن ُْد ِر ْك َأنَّ َما َأ َصا َب َنا ُه َو ُص ْد َف ٌة‬،‫َم َض ْت ِفي َغ ْي ِر َه َذا االت َِّج ِاه‬ .»‫َو َل ْم َي ُك ْن ِعقَاب ًا ِم ْن َي ِد ِه‬

10 ‫ُوه َما‬ َ َ‫ َوأ‬،‫الر َجاُل األَ ْم َر‬ ُ ‫خذُ وا َب َق َر َت ْي ِن ُم ْر ِض َع َت ْي ِن َر َبط‬ ِّ َ‫َف َن َّفذ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ث َُّم َو َض ُعوا‬ 11 ،‫ير ِة‬ َ ‫إلَى الْ َع َر َبة ِو َح َب ُسوا ع ْجلَ ْي ِه َما في ال َْحظ‬ ِ ِ ِ ِ ‫ير‬ ِ ‫ان الذَّ َه‬ ِ‫ب َونَ َم ِاذج‬ ُّ ‫الر ِّب َعلَى الْ َع َر َبة َم َع‬ َ ‫َتا ُب‬ َ ‫الص ْن ُدوق َوف‬ َّ ‫وت‬ ِ 12 ِ ِ ‫بو‬ ِ ِ ِ ِ ‫ ُم َباشَ َر ًة في‬،‫ فَا َّت َج َهت الْ َب َق َر َتان َو ُه َما َت ْجأَ َران‬،‫اسيره ْم‬ َ​َ

ِ ِ ‫ط َِر‬ ِ ‫يد‬ ٍّ ‫خ‬ ‫ال‬ َ ‫ان َي ِميناً َو‬ َ ‫س ِفي‬ َ ‫ َل َت ِح‬،ٍ‫ط ُم ْس َت ِقيم‬ َ ‫يق َب ْيت شَ ْم‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ود بي‬ ‫ت‬ ً ‫ِش َما‬ َ ‫ين‬ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ ْ َ ‫خلْ َف ُه َما َح َّتى ُح ُد‬ ُ ‫ َو َس َار أَ ْقط‬.‫ال‬ ِ ‫ح ِفي‬ ِ ‫ون بِ َح َص ِاد الْ َق ْم‬ َ ‫س َي ُقو ُم‬ َ ‫ َوك‬ 13 .‫س‬ َ ‫شَ ْم‬ َ ‫َان أَ ْه ُل َب ْيت شَ ْم‬ ِ ِ ِ ‫وت َح َّتى َغ َم َرت الْ َب ْه َجةُ ُقلُو َب ُه ْم‬ َ ‫ َو َما إ ْن َرأَ ْوا ال َّتا ُب‬،‫ال َْوادي‬ 14 ِ ِ ،‫اس ُم ُه َي ُهوشَ ُع الْ َب ْي ِت َش ْم ِس ُّي‬ ْ ‫َو َت َو َّج َهت الْ َع َر َبةُ إلَى َح ْق ِل َر ُج ٍل‬ ِ ٍ ‫ت بِ ِج َو ِار َح َج ٍر ك َِب‬ ‫ب‬ َ ‫س‬ ْ ‫َو َو َق َف‬ َ ‫خ َش‬ َ ‫ ف َ​َش َّق َأ ْه ُل َب ْيت شَ ْم‬.‫ير‬ ِ ِ ‫ َوأَنْ َز َل‬ 15 .‫لر ِّب‬ ُ ‫الْ َع َر َبة َو َذ َب ُحوا الْ َب َق َر َت ْي ِن َوق ََّد ُم‬ َّ ‫وه َما ُم ْح َرقَةً ل‬ ِ ‫ بِما ِف‬،‫وق ال َِّذي معه‬ ‫يه ِم ْن‬ َ ‫الص ْن ُد‬ َّ ‫َب ْع ُض ال‬ ُّ ‫الر ِّب َو‬ َ ‫ين َتا ُب‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َ َُ​َ َّ ‫وت‬

3/29/17 12:50 PM


434/434

1 Samuel 6, 7 16

The five rulers of the Philistines saw all this and then returned that same day to Ekron. 17 These are the gold tumors the Philistines sent as a guilt offering to the Lord — one each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath and Ekron. 18 And the number of the gold rats was according to the number of Philistine towns belonging to the five rulers — the fortified towns with their country villages. The large rock on which the Levites set the ark of the Lord is a witness to this day in the field of Joshua of Beth Shemesh. 19 But God struck down some of the inhabitants of Beth Shemesh, putting seventy of them to death because they looked into the ark of the Lord. The people mourned because of the heavy blow the Lord had dealt them. 20 And the people of Beth Shemesh asked, “Who can stand in the presence of the Lord, this holy God? To whom will the ark go up from here?” 21 Then they sent messengers to the people of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down and take it up to your town.”

the men of Kiriath Jearim came and took 7 Soup the ark of the L . They brought it to ord

Abinadabʼs house on the hill and consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord.

Samuel Subdues the Philistines at Mizpah 2

The ark remained at Kiriath Jearim a long time — twenty years in all. Then all the people of Israel turned back to the Lord. 3 So Samuel said to all the Israelites, “If you are returning to the Lord with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and the Ashtoreths and commit yourselves to the Lord and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines.” 4 So the Israelites put away their Baals and Ashtoreths, and served the Lord only.

7 ،6 ‫صموئيل األول‬

ِ ‫وه َما َعلَى ال َْح َج ِر الْك َِب‬ ِ ‫أَ ْم ِت َع ِة الذَّ َه‬ ‫ ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم‬.‫ير‬ ُ ‫ َوأَقَا ُم‬،‫ب‬ ِ ٍ ِ ‫ َو َب ْع َد‬ 16 .‫لر ِّب‬ َ ‫أَ ْص َع َد أَ ْه ُل َب ْيت شَ ْم‬ َّ ‫س ُم ْح َرقَات َوق ََّر ُبوا َذ َبائِ َح ل‬ ِ ِ ِ​ِ ‫ين الْ َخ ْم َسةُ َما َج َرى َر َج ُعوا ِإلَى‬ َ َ‫أَ ْن ش‬ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ ُ ‫اه َد أَ ْقط‬ .‫ون ِفي الْ َي ْو ِم نَ ْف ِس ِه‬ َ ‫َع ْق ُر‬ 17 ِ ِ ِ‫ون ِم ْن نَ َم ِاذج‬ َ ‫لر ِّب ال َِّتي َر َّد َها ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ ُ ِ‫أَ َّما ق َ​َراب‬ َّ ‫ين اإلثْ ِم ل‬ ِ ‫ وو‬،‫احداً عن أَشْ ُدود‬ ِ ‫ َفكَانَت و‬،‫ب‬ ِ ‫بو‬ ِ ‫اس‬ ِ ‫ير الذَّ َه‬ ‫احداً َع ْن‬ َ َ َ َ ْ ْ َ َ​َ

ِ ‫ وو‬،‫احداً عن جت‬ ِ ‫ وو‬،‫ُون‬ ِ ‫احداً َع ْن‬ َ َ َّ َ ْ َ َ َ َ ‫ َو َواحداً َع ْن أَشْ َقل‬،‫غ ََّز َة‬ 18 ِ ِ ِ ‫ير‬ ِ ‫ان الذَّ َه‬ ‫ب َعلَى َع َد ِد ُم ُد ِن‬ َ ‫َع ْق ُر‬ ْ َ‫ َوكَان‬.‫ون‬ َ ‫ت نَ َماذ ُج ف‬

ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫أَ ْقط‬ ‫ت ُم ُدناً ُم َح َّص َنةً أَ ْم‬ ْ َ‫ َس َو ٌاء كَان‬،‫ين الْ َخ ْم َسة‬ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ ِ ‫ير ال َِّذي َو َض ُعوا‬ َ ‫ َو‬.‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫ق َْر َيةً في‬ ُ ‫ال َي َز ُال ال َْح َج ُر الْك َِب‬ ِ ‫َتابوت الرب علَي ِه ب‬ ِ ‫اآلن ِفي ح ْق ِل يهوشَ ع ِفي بي‬ ‫ت‬ َ ‫اقياً َح َّتى‬ َ ْ َ ِّ َّ َ ُ َ َُ َ َْ ِ َ‫ ش‬،‫شَ مس‬ .‫اهداً َعلَى َهذَ ا‬ َ ْ ِ 19 ِ ِ َ ‫ال‬ ً ‫ين َر ُج‬ َ ‫س َف َق َت َل م ْن ُه ْم َس ْبع‬ َ ‫الر ُّب أ ْه َل َب ْيت شَ ْم‬ َ ‫َو َعاق‬ َّ ‫َب‬ ِ ِ ِ ‫ب ألَ َّن‬ َّ ‫اح‬ َ ‫ َف َن‬،‫الر ِّب‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ ‫ألَنَّ ُه ْم نَظ َُروا إلَى َما بِ َداخ ِل َتا ُبوت‬ ِ ِ ِ ‫الر َّب أَ ْوق َ​َع بِ ِه ْم ك‬ ‫ « َم ْن‬:‫س‬ َ ‫ َوق‬ 20 . ً‫يمة‬ َ ‫َال أَ ْه ُل َب ْيت شَ ْم‬ َ ‫َارثَةً َعظ‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وس َهذَ ا؟ َو إلَى أَ ْي َن نُ ْرس ُل‬ ُ ‫َي ْس َتط‬ َ ‫الر َّب اإللَ َه الْ ُق ُّد‬ َّ ‫يع أَ ْن ُي َقاو َم‬ ِ ‫ َو َب َع ُثوا بِ ُر ُس ٍل ِإلَى أَ ْه ِل ق َْر َي ِة َي َع‬ 21 »‫وت ِم ْن ُه َنا؟‬ ‫يم‬ َ ‫ال َّتا ُب‬ َ ‫ار‬ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ .»‫خذُ و ُه‬ َ ‫ «ق َْد َأ َعا َد الْفل ْسطين ُّي‬:‫ين‬ ُ ‫ َف َت َعال َْوا َو‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ون َتا ُب‬ َ ‫قَائل‬ َّ ‫وت‬

7

‫الر ِّب َح ْي ُث َو َض ُعو ُه‬ َ ‫يم َو َأ َخ ُذوا تَا ُب‬ َ ‫َو َجا َء َأ ْه ُل َي َعا ِر‬ َّ ‫وت‬ ِ ‫اب ا ْلق‬ ِ ‫ِفي َبي‬ ‫ازَار‬ َ ‫ت َأبِي َنا َد‬ َ ‫ َو َك َّر ُسوا َألِ َع‬، ِّ‫َائ ِم َع َلى ال َّتل‬ ْ ِ ِ.‫اس ِة ال َّتا ُبوت‬ َ ‫ا ْب َن ُه لِ َيقُو َم َع َلى ح َر‬

‫صموئيل يهزم الفلسطينيين في المصفاة‬ ِ ‫وطَالَت مد ُة ب َق‬ 2 ِ ِ ‫اء ال َّتاب‬ ِ ‫وت ِفي ق َْر َي ِة َي َع‬ ‫ت‬ ْ ‫ ِإذ انْ َق َض‬،‫يم‬ ُ َ َّ ُ ْ َ ‫ار‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫اب في َها ك ُُّل َبني إ ْس َرائ‬ َ ‫ِع ْش ُر‬ َ ‫ َت‬.‫ون َس َنةً َعلَ ْيه ُه َن َاك‬ َّ ‫يل إلَى‬ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫نَائح‬ ِ :‫يل‬ ِ ‫يل لِك ُِّل شَ ْع‬ ُ ‫«إ ْن‬ ‫ك ْن ُت ْم َح ّقاً ق َْد ُت ْب ُت ْم‬ َ ‫ َف َق‬ 3 َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ ُ ِ‫ال َص ُموئ‬ ِ ِ ‫ فَانْ ِز ُعوا اآللِ َهةَ الْ َغ ِر ي َبةَ َوأَ ْص َنا َم‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫م ْن ك ُِّل ُقلُوبِك ُْم إلَى‬ ِ ِ ِ ِ ‫لر ِّب َوا ْع ُب ُدو ُه‬ َّ ‫ َو َه ِّي ُئوا ُقلُو َبك ُْم ل‬،‫الْ َع ْش َت ُاروث م ْن َو َسطك ُْم‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ َف َت َخل َ​َّص َب ُنو‬ 4 .»‫ين‬ َ ‫ َف ُي ْنقذَ ك ُْم َم ْن َق ْب َضة الْفل ْسطين ِّي‬،‫َو ْح َد ُه‬ ‫الر َّب‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل ِم َن الْ َب ْعلِي ِم َوأَ ْصنا ِم َع ْش َت ُار‬ َّ ‫ َو َع َب ُدوا‬،‫وث‬ .‫َو ْح َد ُه‬

Arabic-English Bible.indb 434

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 7, 8

435/435

5

Then Samuel said, “Assemble all Israel at Mizpah, and I will intercede with the Lord for you.” 6 When they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the Lord. On that day they fasted and there they confessed, “We have sinned against the Lord.” Now Samuel was serving as leader of Israel at Mizpah. 7 When the Philistines heard that Israel had assembled at Mizpah, the rulers of the Philistines came up to attack them. When the Israelites heard of it, they were afraid because of the Philistines. 8 They said to Samuel, “Do not stop crying out to the Lord our God for us, that he may rescue us from the hand of the Philistines.” 9 Then Samuel took a suckling lamb and sacrificed it as a whole burnt offering to the Lord. He cried out to the Lord on Israelʼs behalf, and the Lord answered him. 10 While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle. But that day the Lord thundered with loud thunder against the Philistines and threw them into such a panic that they were routed before the Israelites. 11 The men of Israel rushed out of Mizpah and pursued the Philistines, slaughtering them along the way to a point below Beth Kar. 12 Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, “Thus far the Lord has helped us.” 13 So the Philistines were subdued and they stopped invading Israelʼs territory. Throughout Samuelʼs lifetime, the hand of the Lord was against the Philistines. 14 The towns from Ekron to Gath that the Philistines had captured from Israel were restored to Israel, and Israel delivered the neighboring territory from the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites. 15 Samuel continued as Israelʼs leader all the days of his life. 16 From year to year he went on a circuit from Bethel to Gilgal to Mizpah, judging Israel in all those places. 17 But he always went back to Ramah, where his home was, and there he also held court for Israel. And he built an altar there to the Lord.

Israel Asks for a King Samuel grew old, he appointed his sons 8 When as Israelʼs leaders.

Arabic-English Bible.indb 435

8 ،7 ‫صموئيل األول‬

ِ ‫يل لِالج ِتماعِ ِفي ال ِْمص َف‬ ‫اة‬ َ ‫ َف َق‬ 5 َ ِ‫ «ا ْد ُعوا ك َُّل ِإ ْس َرائ‬:‫يل‬ ُ ِ‫ال َص ُموئ‬ ْ َ ْ ِ ‫فَاجتمعوا ِفي ال ِْمص َف‬ 6 .»‫َفأُ َصلِّي ألَجلِكُم ِإلَى الرب‬ ‫ث‬ ُ ‫اة َح ْي‬ ْ َُ​َْ ْ ْ َ ِّ َّ ِ ِ َ َ ‫اء َو َس‬ ‫ َو َصا ُموا في ذَل َك الْ َي ْو ِم‬،‫الر ِّب‬ ْ ً ‫اس َت َق ْوا َم‬ َّ ‫ك ُبو ُه أ َما َم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل َي ْقضي‬ َ ‫ين ُه َن‬ ُ ‫َان َص ُموئ‬ َ ‫ َوك‬.»‫الر ِّب‬ ْ َ‫ «ق َْد أ‬:‫اك‬ َ ‫قَائل‬ َّ ‫خطَأْنَا إلَى‬ ِ َ ِ‫لِب ِني ِإسرائ‬ ِ ِ ِ​ِ ِ 7 ِ ِ ‫ين‬ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ ُ ‫ َو إ ْذ َس ِم َع أَ ْقط‬.‫يل في الْم ْص َفاة‬ َ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫اح َت َش ُدوا ل ُم َح َار َبته ْم‬ ْ ،‫ين في الْم ْص َفاة‬ َ ‫بِ َت َج ُّم ِع اإل ْس َرائيل ِّي‬

‫ف ِم َن‬ َ ِ‫َو ِع ْن َد َما َبل َ​َغ الْ َخ َب ُر َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫اه ُم الْ َخ ْو‬ ُ ‫يل ا ْع َت َر‬ ِ ِ ِ​ِ ‫ُف َع ِن ال َّت َض ُّرعِ ِإلَى‬ َ ِ‫ َوقَالُوا لِ َص ُموئ‬ 8 ،‫ين‬ َ « :‫يل‬ َّ ‫ال َتك‬ َ ‫الْفل ْسطين ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ .»‫ين‬ َ ‫الر ِّب إل َِه َنا م ْن أَ ْجل َنا َح َّتى ُي َخل َِّص َنا م ْن َق ْب َضة الْفل ْسطين ِّي‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫لر ِّب‬ ُ ‫خذَ َص ُموئ‬ َ َ‫ َفأ‬ 9 ً ‫يل َح َم‬ َّ ‫ َوق ََّد َم ُه بكَامله ُم ْح َرقَةً ل‬،ً‫ال َرضيعا‬ ِ ‫ع ِإلَي ِه ِمن أَج ِل ِإنْ َق‬ .‫الر ُّب‬ َ ِ‫اذ ِإ ْس َرائ‬ ْ ْ ْ َ ‫َو َت َض َّر‬ ْ ‫ ف‬،‫يل‬ َ ‫َاس َت َج‬ َّ ‫اب لَ ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ ُ ‫َان َص ُموئ‬ َ ‫ َأ ْق َب َل الْفل ْسطين ُّي‬، َ‫يل ُي َق ِّد ُم الْ ُم ْح َرقَة‬ َ ‫ َو َب ْي َن َما ك‬ 10 ِ ِ ‫يمةً َعلَى‬ َ ِ‫لِ ُم َح َار َب ِة ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الر ُّب َص ْر‬ َ ‫خةً َراع َد ًة َعظ‬ َّ ‫ َفأَطْل َ​َق‬،‫يل‬ ِ ِ ِ ِ​ِ .‫يل‬ َ ِ‫ب فَانْ َه َز ُموا َأ َما َم ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ين َألْ َق‬ َ ‫الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫الر ْع‬ ُّ ‫ت ف ِيه ِم‬ ِ َ ِ‫ال ِإسرائ‬ 11 ِ ‫وه ْم ِإلَى َما‬ ُ ‫ َو َت َع َّق ُب‬،‫يل م َن ال ِْم ْص َفاة‬ َ ْ ُ ‫فَانْ َدف َ​َع ِر َج‬ ِ ‫ت بي‬ ٍ ‫تك‬ .‫ َوق َ​َض ْوا َعلَ ْي ِه ْم‬،‫َار‬ ْ َ َ ‫َت ْح‬ ِ ِ ‫ َو َد َعا ُه‬،‫الس ِّن‬ ُ ِ‫خذَ َص ُموئ‬ َ َ‫ َفأ‬ 12 ِّ ‫يل َح َجراً َونَ َص َب ُه َب ْي َن الْم ْص َفاة َو‬ ِ َ ‫«حجر الْمعونَ ِة» وق‬ ‫فَانْك َ​َس َر ْت‬ 13 »‫الر ُّب‬ َُ َ َ َ َ َّ ‫ «إلَى ُه َنا أَ َعانَ َنا‬:‫َال‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫شَ و‬ ‫ين َول َْم َي ْج ُر ُؤوا َعلَى ال َّت َع ِّدي َعلَى ُت ُخو ِم‬ َ ‫كةُ الْفل ْسطين ِّي‬ ْ ِ‫ ألَ َّن ي َد الرب كَانَت ِض َّد ال ِْفلِس ِط ِينيين طَو َال حياة‬،‫يل‬ ِ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ ْ َ َ ِّ ْ َ​َ ِّ َّ َ 14 َ ِ‫صموئ‬ ‫يل ك َُّل ال ُْم ُد ِن ال َِّتي ا ْق َتطَ َع َها‬ َ ِ‫اس َت َر َّد َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ َو‬.‫يل‬ ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اس َت َعا ُدوا ُت ُخو َم ُه ْم‬ َ ‫ون م ْن ُه ْم م ْن َع ْق ُر‬ َ ‫ال ِْفل ْسطين ُّي‬ َّ ‫ون إلَى َج‬ ْ ‫ َو‬،‫ت‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ح َم َع‬ َ ِ‫ ك َ​َما َع َق َد َب ُنو ِإ ْس َرائ‬.‫ين‬ ٍ ْ‫اه َد َة ُصل‬ َ ‫يل ُم َع‬ َ ‫م ْن َيد الْفل ْسطين ِّي‬ ِ ‫األَ ُم‬ .‫ين‬ َ ‫ور ِّي‬ ِ ‫يل ق‬ ‫َان‬ َ ِ‫َاضياً ِإل ْس َرائ‬ ُ ِ‫ َوظ ََّل َص ُموئ‬ 15 َ ‫ َفك‬ 16 ،‫يل ك َُّل أَ َّيا ِم َح َياتِ ِه‬ ِ ‫ِفي ك ُِّل س َن ٍة ي ْن َت ِق ُل بين بي‬ ِ ‫يل َوال ِْجل َْج‬ ‫ال َوال ِْم ْص َف ِاة لِ َي ْع ِق َد‬ َ ‫ت ِإ‬ َ َ َْ َ َْ ِ ِ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو ُه َن َاك‬،‫يم‬ ُ ‫لرا َمة َح ْي‬ ُ ‫ث ُيق‬ َ ‫َم ْجل‬ َّ ‫ ث َُّم َي ْرج ُع ل‬،‫س ق َ​َضائه في َها‬ ِ َ ،‫يل‬ .‫لر ِّب‬ َ ِ‫َي ْق ِضي ِإل ْس َرائ‬ َّ ‫ك َما َب َنى ُه َن َاك َمذْ َبحاً ل‬

‫مطالبة بني إسرائيل بملك‬ ِ ِ ِ ‫َو َل َّما َط َع َن َص ُم‬ ِ ُ ‫وئ‬ ‫الس ِّن ن ََّص َب ا ْب َن ْيه َقاض َي ْي ِن‬ ِّ ‫يل في‬ ِ . َ‫إل ْس َر ِائيل‬

8

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 8 2

436/436

The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba. 3 But his sons did not follow his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice. 4 So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah. 5 They said to him, “You are old, and your sons do not follow your ways; now appoint a king to lead us, such as all the other nations have.” 6 But when they said, “Give us a king to lead us,” this displeased Samuel; so he prayed to the Lord. 7 And the Lord told him: “Listen to all that the people are saying to you; it is not you they have rejected, but they have rejected me as their king. 8 As they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking me and serving other gods, so they are doing to you. 9 Now listen to them; but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will claim as his rights.” 10 Samuel told all the words of the Lord to the people who were asking him for a king. 11 He said, “This is what the king who will reign over you will claim as his rights: He will take your sons and make them serve with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots. 12 Some he will assign to be commanders of thousands and commanders of fifties, and others to plow his ground and reap his harvest, and still others to make weapons of war and equipment for his chariots. 13 He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. 14 He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants. 15 He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants. 16 Your male and female servants and the best of your cattle and donkeys he will take for his own use. 17 He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves. 18 When that day comes, you will cry out for relief from the king you have chosen, but the Lord will not answer you in that day.” 19 But the people refused to listen to Samuel. “No!” they said. “We want a king over us. 20 Then we will be like all the other nations, with a king to lead us and to go out before us and fight our battles.” 21 When Samuel heard all that the people said, he repeated it before the Lord. 22 The Lord answered, “Listen to them and give them a king.” Then Samuel said to the Israelites, “Everyone go back to your own town.”

Arabic-English Bible.indb 436

8 ‫صموئيل األول‬

2 ‫َان َم َق ُّر‬ َ ِ‫اس ُم ا ْب ِن ِه ال ِْبك ِْر ُيوئ‬ َ ‫ َوك‬،‫اس ُم ال َّثانِي أَبِ َّيا‬ ْ ‫ َو‬،‫يل‬ ْ ‫َوكَان‬ ِ ‫ َغير أَنَّهما لَم يسلُكَا ِفي ط َِر‬ 3 .‫ق َ​َضائِ ِهما ِفي بِئ ِر سبع‬ ،‫يق ِه‬ ََْ ْ َْ ْ َُ َْ َ ِ.‫ال الرشْ و َة وحابيا ِفي الْ َق َضاء‬ ِ ِ َ َ َ َ َ ِّ َ ‫َب ْل غ َ​َو َيا َو َر َاء ال َْمك َْسب َوقَب‬

ِ َ ِ‫يل وجاءوا ِإلَى َصموئ‬ ِ ِ ُ ‫فَاجتمع شُ ي‬ 4 ،‫الرا َم ِة‬ ُ َ َ​َْ ُ ُ َ َ َ ‫وخ إ ْس َرائ‬ َّ ‫يل في‬ 5 ِ ِ ِ ‫ُك اب َن َاك ِفي ط َِر‬ ،‫يق َك‬ َ :‫َوقَالُوا لَ ُه‬ َ ‫ت ق َْد ش ْخ‬ َ ْ‫«ها أَن‬ ْ ‫ َول َْم َي ْسل‬،‫ت‬ 6 ِ ‫كب ِقي ِة الشع‬ ِ ‫اء‬ ْ ‫ ف‬.»‫وب‬ ُ ُّ َّ َ َ ‫ب َعلَ ْي َنا َملكاً َي ْحك ُ​ُم َعلَ ْي َنا‬ ْ ‫َف َن ِّص‬ َ ‫َاس َت‬ ِ ٍ ِ‫يل ِمن طَل َِب ِهم َتن ِصيب مل‬ ‫ َو َصلَّى‬،‫ك َعلَ ْي ِه ْم لِ َي ْحك َُم َب ْي َن ُه ْم‬ َ َ ْ ْ ْ ُ ‫َص ُموئ‬ 7 ِ ِ ‫لش ْع‬ ‫ب طَلَ َب ُه َوانْ ِز ْل ِع ْن َد‬ َّ ِ‫َب ل‬ ِّ ‫ «ل‬:‫الر ُّب لَ ُه‬ َّ ‫ َف َق َال‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫إلَى‬

ِ َ ْ‫وك أَن‬ ‫ لِك َْي َل أَ ْملِ َك‬،‫اي َرف َُضوا‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ْم ل َْم َي ْرف ُ​ُض‬،‫َر ْغ َب ِت ِه ْم‬ َ ‫ت َب ْل إ َّي‬ ِ ‫وهم يع‬ 8 .‫علَي ِهم‬ َ ‫اآلن‬ ‫ك َما َعا َملُونِي ُم ْنذُ أَ ْن أَ ْص َع ْد ُت ُه ْم‬ َ ‫املُونَ َك‬ َُ ْ ُ َ ْ ْ َ

ِ ‫ِم ْن ِد َي‬ ُ ‫ ِإ ْذ َت َر‬،ِ‫ار ِم ْص َر ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ .‫خ َرى‬ ْ ُ‫كونِي َو َع َب ُدوا آلِ َهةً أ‬ ِ ‫ ِإنَّما أَشْ ِه ْد علَي ِهم وحذِّ رهم ِمما يج ِر‬،‫اآلن لَب طَلَبهم‬ 9 ‫يه‬ ْ ُ َّ ْ ُ ْ َ َ ْ ْ َ ِّ َ ‫َو‬ َ ْ َُ ٍ ‫ِّط علَي ِهم ِمن ق َ​َض‬ ِ .»‫اء‬ ْ ْ ْ َ ُ ‫ال َْمل ُك ال ُْم َت َسل‬ :‫َال‬ َ ‫ َوق‬ 11 ،‫الر ُّب‬ ُ ِ‫ َو َأ ْبل َ​َغ َص ُموئ‬ 10 َّ ‫يل‬ َ ‫الش ْع‬ َّ ‫ب بِك ُِّل َما قَالَ ُه‬ ِ ِ :‫الملِ ُك ال َِّذي َس َي ْحك ُ​ُم َعلَ ْيك ُْم‬ ْ َ ‫ َهذَ ا َما َي ْقضي بِه‬،‫«اس َم ُعوا‬ ‫ون‬ َ ‫خ َّداماً َو ُج ُنوداً َي ْرك ُ​ُض‬ ُ ‫اءك ُْم َو َي ْج َعلُ ُه ْم ف ُْر َساناً َو‬ َ ‫ُي َج ِّن ُد َأ ْب َن‬ ِ َ ‫ُوف وقَا َد َة‬ ٍ ‫و يعين بع َضهم قَا َد َة أُل‬ 12 ‫كباتِ ِه‬ ،‫ين‬ َ ْ ُ ْ َ ُ ِّ َ ُ َ َ ‫خ َماس‬ َ َ ‫أَ َما َم َم ْر‬ ‫ون َأ ْسلِ َح َت ُه‬ َ ‫ َو َي ْص َن ُع‬،‫التِ ِه‬ َ ‫ُون ُح ُقولَ ُه َو َي ْح ُص ُد‬ َ ‫َي ْح ُرث‬ َّ ‫ون َغ‬ َ ‫َو َم ْر‬ ‫خذُ ِم ْن َب َناتِك ُْم لِ َي ْج َع َل ِم ْن ُه َّن‬ ُ ْ‫ َو َيأ‬ 13 . َ‫ك َباتِ ِه ال َْح ْربِ َّية‬ 14 ِ ِ ِ ٍ ٍ ٍ ‫َو َي ْس َت ْولي َعلَى‬ ،‫خ َّب َازات َو َصان َعات ُعطُور‬ َ ‫خات َو‬ َ ‫طَ َّبا‬ ِ ‫أَجو ِد ح ُقولِكُم وكُر‬ ِ ‫ومكُم و َز يتونِكُم و يهبها لِع ِب‬ .‫يد ِه‬ ُ َ َُ َ​َ َ ْ ُْ َ ْ َْ ُ َ ْ ِ‫اشي ِته‬ ِ ‫اصيلِكُم لِيو ِّزعها علَى َأ ْص ِدقَائِ ِه وح‬ ِ ‫و يج ِني ع ْشر مح‬ 15 َ َ​َ َُ ْ َ َ َ ُ ْ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ ‫يرك ُْم‬ َ ‫ َو ُي َس ِّخ ُر َع ِب‬ 16 َ ‫ير َة شُ َّبانك ُْم َو َحم‬ َ ‫يدك ُْم َو َج َو ِار َيك ُْم َوخ‬ .‫ َو َي ْس َت ْولِي َعلَى ُع ْش ِر َغ َن ِمك ُْم َو َي ْس َت ْع ِب ُدك ُْم‬ 17 .‫ِفي َأ ْع َمالِ ِه‬ ِ ِ‫ون ِفي ذَلِ َك الْيو ِم ِمن جو ِر مل‬ ‫ ال َِّذي‬،‫كك ُ​ُم‬ َ ‫ َف َت ْس َت ِغي ُث‬ 18 َ َْ ْ َْ .»‫الر ُّب‬ ْ ‫ا‬ َ ‫ َف‬،‫خ َت ْر ُت ُمو ُه ألَنْ ُف ِسك ُْم‬ ُ ‫ال َي ْس َت ِج‬ َّ ‫يب لَك ُ​ُم‬ ِ 19 ِ ‫الشعب أَبى أَ ْن يس َت ِمع لِ َتح ِذير‬ ‫ َوأَ َص َّر‬،‫يل‬ َ ِ‫ات َص ُموئ‬ َ َ ْ َّ ‫َولَك َّن‬ َ ْ َ َْ ِ ‫الش ُع‬ ،‫وب‬ َ « :‫ال‬ ُّ ‫ُون ك َ​َسائِ ِر‬ َ ‫ َف َنك‬ 20 ،ً‫ب َعلَ ْي َنا َملِكا‬ ً ِ‫قَائ‬ ْ ‫ال َب ْل نَ ِّص‬

ِ ‫ار ُب َم َع‬ ِ ‫لَ َنا َملِ ٌك َي ْق ِضي َب ْي َن َنا َو ي ُقو ُدنَا َو ُي َح‬ َ ‫ار‬ ‫ف َ​َس ِم َع‬ 21 .»‫ك َنا‬ 22 ِ ‫الش ْع‬ َ ِ‫يل ل‬ ‫الر ُّب‬ ُ ِ‫َص ُموئ‬ َّ ‫ال ِم‬ َ ‫ك‬ َّ ‫ َف َق َال‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ َو َر َّد َد ُه َأ َما َم‬،‫ب‬

‫يل‬ ُ ِ‫ َف َق َال َص ُموئ‬.»ً‫ب َعلَ ْي ِه ْم َملِكا‬ َ ِ‫لِ َص ُموئ‬ ْ ‫َب طَلَ َب ُه ْم َونَ ِّص‬ ِّ ‫ «ل‬:‫يل‬ ِ ‫ف ك ُُّل و‬ ِ ‫لِ ِر َج‬ .»‫اح ٍد ِم ْنك ُْم ِإلَى َم ِدي َن ِت ِه‬ َ ِ‫ال ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ «لِ َي ْن َص ِر‬:‫يل‬ َ

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 9

437/437

Samuel Anoints Saul was a Benjamite, a man of standing, 9 There whose name was Kish son of Abiel, the son

of Zeror, the son of Bekorath, the son of Aphiah of Benjamin. 2 Kish had a son named Saul, as handsome a young man as could be found anywhere in Israel, and he was a head taller than anyone else. 3 Now the donkeys belonging to Saulʼs father Kish were lost, and Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go and look for the donkeys.” 4 So he passed through the hill country of Ephraim and through the area around Shalisha, but they did not find them. They went on into the district of Shaalim, but the donkeys were not there. Then he passed through the territory of Benjamin, but they did not find them. 5 When they reached the district of Zuph, Saul said to the servant who was with him, “Come, letʼs go back, or my father will stop thinking about the donkeys and start worrying about us.” 6 But the servant replied, “Look, in this town there is a man of God; he is highly respected, and everything he says comes true. Letʼs go there now. Perhaps he will tell us what way to take.” 7 Saul said to his servant, “If we go, what can we give the man? The food in our sacks is gone. We have no gift to take to the man of God. What do we have?” 8 The servant answered him again. “Look,” he said, “I have a quarter of a shekel of silver. I will give it to the man of God so that he will tell us what way to take.” 9 (Formerly in Israel, if someone went to inquire of God, they would say, “Come, let us go to the seer,” because the prophet of today used to be called a seer.) 10 “Good,” Saul said to his servant. “Come, letʼs go.” So they set out for the town where the man of God was. 11 As they were going up the hill to the town, they met some young women coming out to draw water, and they asked them, “Is the seer here?” 12 “He is,” they answered. “Heʼs ahead of you. Hurry now; he has just come to our town today, for the people have a sacrifice at the high place. 13 As soon as you enter the town, you will find him before he goes up to the high place to eat. The people will not begin eating until he comes, because he must bless the sacrifice; afterward, those who are invited will eat. Go up now; you should find him about this time.” 14 They went up to the town, and as they were entering it, there was Samuel, coming toward them on his way up to the high place. 15 Now the day before Saul came, the Lord had revealed this to Samuel: 16 “About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him ruler over my people Israel; he will

Arabic-English Bible.indb 437

9 ‫صموئيل األول‬

‫صموئيل يمسح شاول ملكًا‬ ِ ِ ِ ‫ين م ْن َذ ِوي ال ُّنفُوذ ُي ْد َعى‬ َ ‫َو َكانَ َر ُج ٌل ِم ْن ِس ْب ِط بِ ْن َيام‬ َ‫ َو َكان‬ 2 ،‫يح‬ َ ‫ور ْب ِن َب ُك‬ َ ‫َق ْي ًسا ْب َن َأبِ ِيئيلَ ْب ِن َص ُر‬ َ ‫ور َة ْب ِن َأ ِف‬ ِ ‫او ُل ِم ْن َأ ْكث َِر ُش َّب‬ ‫ان إِ ْس َر ِائيلَ َو َسا َم ًة َو َأ ْكث َ​َر ُه ْم‬ ُ َ‫اس ُم ُه ش‬ ْ ‫َل ُه ا ْب ٌن‬

9

ً ‫ُطو‬ ُ ‫ َل ْم َي ِز ْد ُط‬،‫ال‬ ِ ‫ول َقا َم ِة َأ َح ٍد ِم َن الشَّ ْع‬ .‫َاع َك ِتف َْي ِه‬ ِ ‫ب َع ِن ْار ِتف‬ 3 َ ‫ َفق‬،‫او َل‬ ُ :‫َال َل ُه‬ ‫«خ ْذ‬ ُ َ‫س َأبِي ش‬ ُ ‫َو َح َد َث َأنْ َض َّل ْت َح ِم‬ َ ‫ير َق ْي‬ 4 ِ ‫احث ًا ع ِن ا ْلح ِم‬ ِ ‫َم َع َك َو‬ ِ ‫احد ًا ِم َن ا ْل ِغ ْل َم‬ ِ ‫ان َوا ْم‬ ‫اح‬ َ ِ ‫ض َب‬ َ َ ‫ َف َر‬.»‫ير‬ ِ ‫ث َع ْن َها ِفي َج َب ِل َأف َْرا ِي َم َو ِفي َأ ْر‬ ُ ‫َي ْب َح‬ ‫ َف َل ْم َي ْعث ُْر‬،‫ض شَ ِليشَ َة‬ ِ ‫ض بِ ْني‬ ِ ‫اج َتازَ َم َع ُغ َل ِم ِه إِ َلى َأ ْر‬ ‫ين‬ َ ‫ام‬ ْ ‫ َف‬.‫َع َل ْي َها‬ َ ‫ض شَ َع ِل‬ َ ِ ‫ ُث َّم إِ َلى َأ ْر‬،‫يم‬ ٍ ‫ض ُص‬ َ ‫وف َق‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َب َلغَا َأ ْر‬ 5 .ً‫َف َل ْم َي ِج َدا َل َها َأ َثرا‬ ‫او ُل‬ ُ َ‫ال ش‬ ِ ‫لِر ِف‬ َ ‫ « َت َع‬:‫يق ِه ا ْلغُ ال ِم‬ َّ ‫ال ن َْر ِج ُع لِ َئ‬ ‫ال َي ْق َلقَ َأبِي َع َل ْي َنا َأ ْكث َ​َر ِم ْن َق َل ِق ِه‬ َ 6 َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َع َلى ا ْل َح ِم‬ ‫يم َن ِب ٌّي َي َت َم َّت ُع‬ ُ ‫ «في َهذه ا ْل َمدي َنة ُيق‬:‫ َفأ َجا َب ُه‬.»‫ير‬ ِ ‫بِا‬ ‫ َف ْل َن ْذ َه ْب إِ َل ْي ِه َل َع َّل ُه ُي ْخ ِب ُرنَا‬،‫ َو ُكلُّ َما ُي ْن ِب ُئ بِ ِه َي َت َحق َُّق‬،‫إل ْك َرا ِم‬ َ :‫ال ِم‬ َّ ‫َع ِن‬ َ ‫ َفق‬ 7 .»‫يق ا َّل ِتي َع َل ْي َنا ُس ُلو ُك َها‬ ِ ‫الط ِر‬ َ ُ‫او ُل لِ ْلغ‬ َ ‫«ك ْي‬ ‫ف‬ ُ َ‫َال ش‬ ‫ن َْذ َه ُب إِ َل ْي ِه َون َْح ُن َل ن َْح ِم ُل َم َع َنا َه ِد َّي ًة ُنق َِّد ُم َها إِ َل ْي ِه َح َّتى ا ْل ُخ ْب ُز‬ َ ‫ َفق‬ 8 .»‫ إِ َّن َنا َل ن َْم ِل ُك شَ ْيئ ًا‬.‫ا َّل ِذي َكانَ َم َع َنا َق ْد َنف َ​َد‬ َ ُ‫َال ا ْلغ‬ :‫ال ُم‬

َ ‫« َم ِعي ُر ْب ُع شَ ِاق ِل‬ ٍ ‫ال َث ُة ِج َرا َم‬ َ ‫(أ ْي َث‬ ‫ ُنق َِّد ُم َها َل ُه‬،‫ات) ِم َن ا ْل ِف َّض ِة‬ َّ ‫َف ُي ْخ ِب ُرنَا َع ِن‬ َ ‫ َو َكانَ ال َّن ِب ُّي ِحي َن َذ‬ 9 .»‫يق ا َّل ِتي َن َّت ِخ ُذ َها‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫اك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َف َكانَ الر ُج ُل َيق‬،‫ُي ْد َعى الر ِائي‬ :‫الر َّب‬ َ ‫ُول ع ْن َد ذ َهابِه ل َي ْس َتش‬ َّ ‫ير‬ َّ َ َّ 10 ِ ِ ِ ِ َ ‫الرائي» َفق‬ َ ُ‫او ُل لغ‬ ‫«ح َسن ًا َما‬ َ ُ َ‫َال ش‬ َ :‫المه‬ َّ ‫«ه َّيا ن َْذ َه ْب إِ َلى‬ ِ ‫ َوان َْط َلقَا إِ َلى ا ْل َم ِدي َن ِة ا َّل ِتي ِفي َها َر ُج ُل‬.»‫ َه ُلم ن َْذ َه ُب‬.‫ُول‬ ُ ‫َتق‬ .‫الله‬ َّ ٍ ‫ارج‬ ٍ ‫ف الْم ِدي َن ِة َصا َدفَا َف َتي‬ ِ ‫ َو ِع ْن َد َما َبلَ َغا َم َش‬ 11 ‫ات‬ َ ‫ات‬ َ ِ ‫خ‬ َ َ َ ‫ار‬ ِ ‫اء الْم‬ ِ ِ ِ .‫ «نَ َع ْم‬:‫ َفأَ َج ْب َن ُه َما‬ 12 »‫الرائِي؟‬ َ َ‫ ف َ​َسأ‬،‫اء‬ َ ‫ال ْست َق‬ َّ ‫ «أَ ُه َنا‬:‫ال ُه َّن‬ ‫اآلن ألَنَّ ُه ق َِد َم الْ َي ْو َم ِإلَى ال َْم ِدي َن ِة ألَ َّن‬ َ ‫ َأ ْس ِر َعا‬.‫َها ُه َو َأ َما َمك َُما‬ َ‫خلْ ُت َما ال َْم ِدي َنة‬ َّ َ ‫ف َِإ ْن َد‬ 13 .‫يحةً َعلَى ال َّت ِّل‬ َ ِ‫ب ُي َق ِّر ُب الْ َي ْو َم ذَب‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫ َتل َْح َقان به َق ْب َل ُص ُعوده إلَى ال َّت ِّل ل َيأْ ك َُل‬،‫َعلَى ال َّت ِّو‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ‫يح ِة َح َّتى َيأْتِي َو ُي َب‬ َ ‫ار‬ ‫او ُل‬ َ ِ‫َل َيأْ ك ُ​ُل م َن الذَّ ب‬ َ ‫ َب ْع َد ذَل َك َي َت َن‬.‫ك َها‬ َ ِ ِ ِ .»‫اء ُه‬ َ ‫ َفأَ ْس ِر َعا‬.‫ون ِم ْن َها‬ َ ‫ال َْم ْد ُع ُّو‬ َ ‫اآلن‬ َ ‫خلْ َف ُه إ ْن ش ْئ ُت َما ال َي ْو َم ل َق‬ 14 ِ ِ ِ ِ ‫يما ُه َما َي ْج َت َاز‬ ‫ ِإذَا‬،‫ان ِفي َو َس ِط َها‬ َ ‫ َوف‬.‫َف َت َو َّج َها نَ ْح َو ال َْمدي َنة‬ ِ ‫يق ُصع‬ ِ ِ ِ​ِ .‫ود ِه ِإلَى ال َّت ِّل‬ َ ِ‫بِ َص ُموئ‬ ُ ِ ‫يل ُم ْق ِب ٌل لل َقائ ِه َما في ط َِر‬ 15 ِ َ ِ‫َان الرب ق َْد أَعلَن لِصموئ‬ ِ ‫السابِ ِق لِ ُح ُض‬ ‫ور‬ َّ ‫يل في الْ َي ْو ِم‬ ُّ َّ َ ‫َوك‬ ُ َ َ ْ ِ ‫«غَداً ِفي ِم ْث ِل َهذَ ا الْوق‬ 16 :‫شَ او َل‬ ‫ال ِم ْن أَ ْر ِض‬ ُ ‫ْت أَ ْب َع‬ ً ‫ث ِإلَ ْي َك َر ُج‬ ُ َ

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 9, 10

438/438

deliver them from the hand of the Philistines. I have looked on my people, for their cry has reached me.” 17 When Samuel caught sight of Saul, the Lord said to him, “This is the man I spoke to you about; he will govern my people.” 18 Saul approached Samuel in the gateway and asked, “Would you please tell me where the seerʼs house is?” 19 “I am the seer,” Samuel replied. “Go up ahead of me to the high place, for today you are to eat with me, and in the morning I will send you on your way and will tell you all that is in your heart. 20 As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them; they have been found. And to whom is all the desire of Israel turned, if not to you and your whole family line?” 21 Saul answered, “But am I not a Benjamite, from the smallest tribe of Israel, and is not my clan the least of all the clans of the tribe of Benjamin? Why do you say such a thing to me?” 22 Then Samuel brought Saul and his servant into the hall and seated them at the head of those who were invited — about thirty in number. 23 Samuel said to the cook, “Bring the piece of meat I gave you, the one I told you to lay aside.” 24 So the cook took up the thigh with what was on it and set it in front of Saul. Samuel said, “Here is what has been kept for you. Eat, because it was set aside for you for this occasion from the time I said, ‘I have invited guests.’ ” And Saul dined with Samuel that day. 25 After they came down from the high place to the town, Samuel talked with Saul on the roof of his house. 26 They rose about daybreak, and Samuel called to Saul on the roof, “Get ready, and I will send you on your way.” When Saul got ready, he and Samuel went outside together. 27 As they were going down to the edge of the town, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us” — and the servant did so — “but you stay here for a while, so that I may give you a message from God.”

Samuel took a flask of olive oil and 10 Then poured it on Saulʼs head and kissed him,

saying, “Has not the Lord anointed you ruler over his inheritance? 2 When you leave me today, you will meet two men near Rachelʼs tomb, at Zelzah on

Arabic-English Bible.indb 438

10 ،9 ‫صموئيل األول‬

ِ ِ ‫ فَامسح ُه ح‬.‫امين‬ ‫ َف ُي َخل َِّص ُه ْم ِم ْن‬،‫يل‬ َ ِ‫اكماً َعلَى شَ ْع ِبي ِإ ْس َرائ‬ َ ْ َ ْ َ ‫بِ ْن َي‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫اس ِت َغاثَ َت ُه ْم ق َِد‬ ْ ‫ ألَ َّن‬،‫ َف َق ْد َر َّق َقل ِْبي ل َش ْع ِبي‬،‫ين‬ َ ‫َق ْب َضة الْفل ْسطين ِّي‬ 17 ‫َال لَ ُه‬ َ ‫او َل َح َّتى ق‬ ُ ِ‫اه َد َص ُموئ‬ َ َ‫ ف َ​َما ِإ ْن ش‬.»‫ت ِإل ََّي‬ ْ ‫ْار َت َف َع‬ ُ َ‫يل ش‬ ِ ِ ‫ َهذَ ا الَّذي َي ْحك ُ​ُم‬.‫خ َب ْر ُت َك َع ْن ُه‬ ْ ‫الر ُج ُل الَّذي َأ‬ َ :‫الر ُّب‬ َّ ‫«ها ُه َو‬ َّ 18 ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ أ ْي َن‬،‫خب ْرني‬ َ ‫يل َوق‬ َ ‫او ُل إلَى َص ُموئ‬ ْ ‫ «أ‬:‫َال‬ ُ َ‫ َو َت َق َّد َم ش‬.»‫شَ ْعبي‬ 19 ِ ِ ِ ‫اص َع ْد‬ ُ ‫اب َص ُموئ‬ ْ .‫الرائي‬ ُ ‫َب ْي‬ َ ‫الرائي؟» َفأَ َج‬ َّ ‫ « َأنَا ُه َو‬:‫يل‬ َّ ‫ت‬ ِ ‫أَم‬ ً‫ ث َُّم أُطْلِ ُق َك َص َباحا‬،ً‫او ُل الطَّ َعا َم َمعا‬ ُ ‫امي ِإلَى ال َّت ِّل َح ْي‬ َ َ ‫ث نَ َت َن‬ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ‫َّت‬ ْ ُ‫َب ْع َد أَ ْن أ‬ ْ ‫ير الَّتي َضل‬ ُ ‫ أَ َّما ال َْحم‬.‫خب َر َك بك ُِّل َما َت َو ُّد َم ْعر َف َت ُه‬

ِ .‫ور َعلَ ْي َها‬ َ ‫الث َِة أَ َّيا ٍم َف‬ َ َ‫ُم ْنذُ ث‬ ُ ‫ ألَنَّ ُه ق َْد َت َّم الْ ُع ُث‬،‫ال َت ْقل َْق بِ َشأْن َها‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ َ ‫ ُه َو ل َ​َك َولك ُِّل َب ْيت أَب‬،‫يل‬ »‫يك؟‬ َ ‫س ك ُُّل نَفيس في إ ْس َرائ‬ َ ‫أَلَ ْي‬ ِ 21 ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ أَ ْص َغ ِر‬،‫ين‬ ُ َ‫اب ش‬ َ ‫ أَنَا أَنْ َتمي لس ْبط بِ ْن َيام‬،‫ « َيا َس ِّيدي‬:‫او ُل‬ َ ‫َفأَ َج‬ ِ ِ ِ ‫ وع ِش‬،‫يل‬ ِ ِ ِ ‫ فَلِ َماذَا‬،ً‫ين شَ أْنا‬ َ ‫يرتي أَ ْص َغ ُر َع َشائ ِر بِ ْن َيام‬ َ َ َ َ ‫أَ ْس َباط إ ْس َرائ‬ َ ْ‫ُت َح ِّدث ُِني بِ ِم ْث ِل َهذَ ا ال‬ .»‫المِ؟‬ َ ‫ك‬ ،ِ‫خلَ ُه َما ِإلَى قَا َع ِة الطَّ َعام‬ ُ ِ‫خذَ َص ُموئ‬ َ ‫ال َم ُه َو َأ ْد‬ َ َ‫ َفأ‬ 22 َ ‫او َل َو ُغ‬ ُ َ‫يل ش‬

ِ َ ‫ف حولَها نَحو ث‬ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫الث‬ َ ْ َ ْ َ َّ ‫َوأَ ْجل َ​َس ُه َما َعلَى َرأْ ِس ال َْمائ َدة الَّتي الْ َت‬ ‫ « َأ ْح ِض ْر ِقطْ َعةَ الل َّْح ِم ال َِّتي َأ ْعطَ ْي ُت َك‬: ِ‫َال لِلطَّ َّباخ‬ َ ‫ َوق‬ 23 ،‫ال‬ ً ‫َر ُج‬ ِ 24 َ ‫ت ِم ْن َك أَ ْن َت ْح َت ِف‬ ‫اخ‬ ُ ‫او َل الطَّ َّب‬ َ ‫ِإ َّي‬ ُ ‫اها َوطَلَ ْب‬ َ ‫ َف َت َن‬.»‫ظ بِها ع ْن َد َك‬ ‫«هذَ ا‬ َ ‫ َوق‬،‫او َل‬ َ ‫الس‬ ُ ِ‫َال َص ُموئ‬ َ :‫يل‬ ُ َ‫اق َو َما َعلَ ْي َها َو َو َض َع َها َأ َما َم ش‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫خصيصاً ل َ​َك‬ َ ‫اح ُتفظ به‬ ُ ‫اح َت َفظ‬ ْ ‫ ك ُْل م ْن ُه ألنَّ ُه قَد‬.‫ْت به ل َ​َك‬ ْ ‫َما‬ ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ‫او ُل َم َع َص ُموئ‬ ُ ‫ُم ْنذُ َأ ْن ُقل‬ ُ َ‫ َفأَ ك َ​َل ش‬.»ً‫ إنَّني َد َع ْو ُت ُض ُيوفا‬:‫ْت‬ .ِ‫ِفي ذَلِ َك الْ َي ْوم‬ ‫يل‬ ُ ِ‫ث َص ُموئ‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما انْ َح َد ُروا ِم َن ال َّت ِّل ِإلَى الْ َم ِدي َن ِة َت َحا َد‬ 25 ِ ِ 26 .‫ح‬ ‫اس َت ْد َعى‬ ِ ْ‫السط‬ ْ ‫َوفي ف َْج ِر الْ َي ْو ِم ال َّتالي‬ ُ َ‫َوش‬ َّ ‫او ُل َعلَى‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ «انْ َه ْض‬:‫ال‬ ُ ‫َص ُموئ‬ ِ ْ‫او َل ل َي ْص َع َد إلَى َسط‬ ً ‫ح الْ َب ْيت قَائ‬ ُ َ‫يل ش‬ ِ ‫ َف َتهيأَ شَ او ُل لِالنْ ِصر‬.»‫ألَ ْص ِرف َ​َك‬ ‫يل ِإلَى‬ ُ ِ‫ َوشَ َّي َع ُه َص ُموئ‬،‫اف‬ ُ َّ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الْ َخ‬ :‫او َل‬ َ ‫ف ال َْمدي َنة ق‬ ُ ‫َال َص ُموئ‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َبلَ َغا ط َ​َر‬ 27 . ِ‫ارج‬ ُ ‫يل ل َش‬ ِ ِ ُ ِ‫َال َصموئ‬ ِ :‫او َل‬ ُ ‫يل ل َش‬ ُ َ ‫ َوع ْن َد َما َس َب َق ُه َما ق‬.»‫«ق ُْل للْ ُغال ِم أَ ْن َي ْس ِب َق َنا‬ ِ َ‫ف ألَ ْتلُو علَي َك ِرسالَة‬ ِ .»‫الله ل َ​َك‬ ْ ‫«ق‬ َ ْ َ َ

10

ِ ‫َو َأ َخ َذ َص ُم‬ ٍ ‫يل ِق ِّني َن َة زَ ْي‬ ِ ‫ت َو َص َّب َع َلى َر ْأ‬ ُ ‫وئ‬ ‫او َل‬ ُ َ‫س ش‬ ِ ِ َ ‫َو َق َّب َل ُه َو َق‬ .‫ير ِاث ِه‬ َ ‫الر ُّب َرئيس ًا َع َلى م‬ َّ ‫ « َلق َْد َم َس َح َك‬:‫ال‬ ِ ‫ َحا َل َما َت ْن َص ِر ُف ِم ْن ِع ْن ِدي ا ْلي ْو َم ت َُص‬ 2 ‫اد ُف َر ُج َل ْي ِن بِا ْلق ُْر ِب ِم ْن‬ َ

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 10

439/439

the border of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you set out to look for have been found. And now your father has stopped thinking about them and is worried about you. He is asking, “What shall I do about my son?” ’ 3 “Then you will go on from there until you reach the great tree of Tabor. Three men going up to worship God at Bethel will meet you there. One will be carrying three young goats, another three loaves of bread, and another a skin of wine. 4 They will greet you and offer you two loaves of bread, which you will accept from them. 5 “After that you will go to Gibeah of God, where there is a Philistine outpost. As you approach the town, you will meet a procession of prophets coming down from the high place with lyres, timbrels, pipes and harps being played before them, and they will be prophesying. 6 The Spirit of the Lord will come powerfully upon you, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person. 7 Once these signs are fulfilled, do whatever your hand finds to do, for God is with you. 8 “Go down ahead of me to Gilgal. I will surely come down to you to sacrifice burnt offerings and fellowship offerings, but you must wait seven days until I come to you and tell you what you are to do.”

Saul Made King 9

As Saul turned to leave Samuel, God changed Saulʼs heart, and all these signs were fulfilled that day. 10 When he and his servant arrived at Gibeah, a procession of prophets met him; the Spirit of God came powerfully upon him, and he joined in their prophesying. 11 When all those who had formerly known him saw him prophesying with the prophets, they asked each other, “What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?” 12 A man who lived there answered, “And who is their father?” So it became a saying: “Is Saul also among the prophets?” 13 After Saul stopped prophesying, he went to the high place. 14 Now Saulʼs uncle asked him and his servant, “Where have you been?” “Looking for the donkeys,” he said. “But when we saw they were not to be found, we went to Samuel.” 15 Saulʼs uncle said, “Tell me what Samuel said to you.” 16 Saul replied, “He assured us that the donkeys had been found.” But he did not tell his uncle what Samuel had said about the kingship.

Arabic-English Bible.indb 439

10 ‫صموئيل األول‬

ِ ‫ض بِ ْني‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َيق‬،‫ين‬ ‫ َق ْد ت ََّم‬:‫ُوالن َل َك‬ َ ‫ام‬ َ ِ ‫َق ْب ِر َراحيلَ في َص ْل َص َح في َأ ْر‬ ِ ‫ُور َع َلى ا ْل َح ِم‬ ‫ َو َق ْد ت َ​َب َّد َد َق َل ُق‬،‫ير ا َّل ِتي َذ َه ْب َت ت َْب َح ُث َع ْن َها‬ ُ ‫ا ْل ُعث‬

َّ ِ‫ إ‬.‫يك بِشَ ْأنِ َها‬ َ ِ‫َأب‬ ً ‫اس َت َب َّد بِ ِه َع َل ْي ُك َما َق ِائ‬ َ ‫ َك ْي‬:‫ال‬ ‫ف ُي ْم ِك ُن‬ ْ َ‫ال َأنَّ ا ْل َق َلق‬ َ ‫ َو ُت َتابِ ُع َس ْي َر َك ِم ْن ُه َن‬ 3 ‫َأنْ َأ ْعث َُر َع َلى َو َل ِدي؟‬ ‫اك َح َّتى ت َِصلَ إِ َلى‬

ِ ِ ٍ ‫ال َث ُة ِر َج‬ ِ ‫يق ِهم إِ َلى َبي‬ َ ‫َب ُّل‬ َ ‫ َف َي ْل َت ِق َي َك ُه َن‬،‫ور‬ َ ‫اك َث‬ ‫ت‬ َ ‫وط ِة تَا ُب‬ ْ ‫ال في َط ِر‬ ْ ِ ِ‫إِيلَ لِ ُيق َِّد ُموا ُقر َبان ًا ل‬ َ ‫ َي ْح ِم ُل َأ َح ُد ُه ْم َث‬،‫له‬ ‫ َو َي ْح ِم ُل‬،‫ال َث َة ِج َد ٍاء‬ ْ َ‫ َف ُي َح ُّيونَك‬ 4 ،‫ َو َي ْح ِم ُل الثَّالِ ُث ِز َّق َخ ْم ٍر‬،‫ال َث َة َأ ْر ِغف َِة ُخ ْب ٍز‬ َ ‫الثَّانِي َث‬ ‫ َب ْع َد َذلِ َك ت َِص ُل‬ 5 .‫ َفاق َْب ْل ُه َما ِم ْن ُه ْم‬،‫َو ُيق َِّد ُمونَ َل َك َر ِغيف َْي ُخ ْب ٍز‬ ِ ‫الله ِفي ِجب َع َة َحي ُث ُت َعس ِك ُر َح‬ ِ ِّ‫إِ َلى َتل‬ .‫ين‬ َ ‫ام َي ٌة لِ ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ْ ْ ْ ِ ‫َف ُت َص‬ َ ‫وع ٌة ِم َن‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫اء ن‬ ‫ين ِم َن‬ َ ِ‫َازل‬ َ ‫اد ُف َك ِع ْن َد َم ْد َخ ِل ِج ْب َع َة َم ْج ُم‬ ِ ‫ف َوال َّنايِ َوا ْل ُع‬ ِ ‫الر َب‬ ِّ ‫الد‬ ، َ‫ود َو ُه ْم َي َت َن َّب ُأون‬ ُّ ‫اب َو‬ َّ ‫ال َّتلِّ َي ْع ِز ُفونَ َع َلى‬ 6 ُ ً ‫ير َر ُج‬ .‫آخ َر‬ َ ‫ال‬ ُ ‫َف َي ِحلُّ َع َل ْي َك ُر‬ ُ ‫الر ِّب َف َت َت َن َّبأ َم َع ُه ْم َوت َِص‬ َّ ‫وح‬ ،‫ َفا ْف َعلْ َما ت َ​َرا ُه ُم َو ِافق ًا‬،‫ات َل َك‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َت َت َحق َُّق َه ِذ ِه ا ْل َعال َم‬ 7 ِ ‫ألن َِّني َق‬ َ ‫ال‬ َ ِ ‫ َو َع َل ْي َك َأنْ ت َْس ِبق َِني إِ َلى ا ْل ِج ْل َج‬ 8 .‫الر َّب َم َع َك‬ ‫اد ٌم‬ َّ َّ‫ألن‬ ٍ ‫إِ َلي َها ُأل ْص ِع َد لِلر ِّب ُم ْح َر َق‬ ‫ث‬ ْ ‫ َفا ْم ُك‬،‫ات َو ُأ َق ِّر َب َذ َب ِائ َح َسال ٍم‬ َّ ْ ُ ِ ِ َ َ ‫ُه َن‬ ‫اك َس ْب َع َة أ َّيا ٍم َر ْيث َ​َما آتي إِ َل ْي َك أل ْطل َع َك َع َّما َي َت َو َّج ُب َع َل ْي َك‬ .»‫َع َم ُل ُه‬

‫شاول يصبح ملكًا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َب َدأَ ر ْحلَةَ َع ْو َدته َح َّتى‬،‫يل‬ َ ‫ف ِم ْن ع ْند َص ُموئ‬ َ ‫ َو َما ِإ ِن انْ َص َر‬ 9 ٍ ِ ٍ ‫أَنْعم الله علَي ِه بِ َقل‬ ِ ‫يد و َتح َّق َقت لَ ُه ج ِم‬ ِ ‫الم‬ .‫ات‬ ْ َ َ ‫ْب َجد‬ َ َ ‫يع تل َْك الْ َع‬ ُ َ ْ َ ُ َ​َ ِ ِ ِ ِ ‫ ف َ​َح َّل‬،‫ َو ِع ْن َد َما َو َص َل ج ْب َعةَ قَا َبلَ ْت ُه َم ْج ُمو َعةٌ م َن األَنب َياء‬ 10 ِ ِ ِ 11 ِ ِ ِ ‫ين‬ َ َ‫ين ش‬ ُ ‫َعلَ ْيه ُر‬ َ ‫اه َد ُه الَّذ‬ َ ‫ َوح‬.‫وح الله َو َت َن َّبأَ في َو َسط ِه ْم‬ ِ ‫ « َماذَا َج َرى‬:‫اءلُوا ِفي َما َب ْي َن ُه ْم‬ َ ‫ َت َس‬،ُ‫كَانُوا َي ْع ِر ُفونَ ُه م ْن َق ْب ُل َي َت َن َّبأ‬ 12 ِ ِ ‫اب َر ُج ٌل ِم َن‬ ُ َ‫البن َق ْي ٍس؟ أَش‬ َ ‫او ُل أَ ْيضاً َب ْي َن األَنْ ِب َياء؟» َفأَ َج‬ ِ ‫ «ومن هو َأبو األَنْ ِبي‬:‫يمين هن َاك‬ :‫اء؟» َو َهكَذَ ا َص َار الْ َق ْو ُل‬ َ ُ َ ِ ‫ال ُْم ِق‬ ُ َُ ْ َ​َ َ ِ ‫غ ِمن التنب‬ 13 ‫اء» مث‬ ،‫وء‬ ً َ َ ِ ‫او ُل أَ ْيضاً َب ْي َن األَنْ ِب َي‬ ُ َ‫«أَش‬ ُّ َ َّ َ َ ‫ َول ََّما ف َ​َر‬.‫ال‬ ِ :‫ فَسأَلَهما‬،‫ ور َأى غ َُلم َه‬،‫فَرآ ُه َعم ُه‬ 14 ،ِ‫َص ِع َد ِإلَى الْمر َت َفع‬ ‫«إلَى‬ َ َ َ ُّ َُ َ َ ُْ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫خ َف ْق َنا في‬ ْ ‫ َول ََّما أ‬،‫ «للْ َب ْحث َعن ال َْحمير‬:‫أَ ْي َن ذ َ​َه ْب ُت َما؟» َفأ َجا َب ُه‬ 15 َ ِ‫ور علَيها ق َِدمنا ِإلَى صموئ‬ ‫ « َأنْ ِب ْئ ِني‬:‫او َل‬ َْ َ ْ َ ِ ‫الْ ُع ُث‬ ُ َ‫ َف َق َال َع ُّم ش‬.»‫يل‬ ُ َ 16 ُ ِ‫َال لَكُما صموئ‬ ‫ «أَ ْعل َ​َم َنا أَ َّن‬:‫او ُل َع َّم ُه‬ َ ‫َماذَا ق‬ ُ َ‫اب ش‬ َ ‫يل؟» َفأَ َج‬ ُ َ َ ِ‫كتم عنه َأمر الْمملَكَة‬ ِ ِ ُ ‫ير ق َْد َت َّم الْ ُع ُث‬ ْ َ َ ْ ُ ْ َ َ َ َ ‫ َولَك َّن ُه‬.»‫ور َعلَ ْي َها‬ َ ‫ال َْحم‬ .‫يل‬ ُ ِ‫ال َِّذي َح َّدثَ ُه بِ ِه َص ُموئ‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 10, 11

440/440

17

Samuel summoned the people of Israel to the

Lord at Mizpah 18 and said to them, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘I brought Israel

up out of Egypt, and I delivered you from the power of Egypt and all the kingdoms that oppressed you.’ 19 But you have now rejected your God, who saves you out of all your disasters and calamities. And you have said, ‘No, appoint a king over us.’ So now present yourselves before the Lord by your tribes and clans.” 20 When Samuel had all Israel come forward by tribes, the tribe of Benjamin was taken by lot. 21 Then he brought forward the tribe of Benjamin, clan by clan, and Matriʼs clan was taken. Finally Saul son of Kish was taken. But when they looked for him, he was not to be found. 22 So they inquired further of the Lord, “Has the man come here yet?” And the Lord said, “Yes, he has hidden himself among the supplies.” 23 They ran and brought him out, and as he stood among the people he was a head taller than any of the others. 24 Samuel said to all the people, “Do you see the man the Lord has chosen? There is no one like him among all the people.” Then the people shouted, “Long live the king!” 25 Samuel explained to the people the rights and duties of kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the Lord. Then Samuel dismissed the people to go to their own homes. 26 Saul also went to his home in Gibeah, accompanied by valiant men whose hearts God had touched. 27 But some scoundrels said, “How can this fellow save us?” They despised him and brought him no gifts. But Saul kept silent.

11 ،10 ‫صموئيل األول‬

17 ِ ِ‫الشعب ل‬ ِ ‫الر ِّب ِفي‬ ُ ِ‫اس َت ْد َعى َص ُموئ‬ ْ ْ ‫َو‬ َ ْ َّ ‫يل‬ َّ ‫الجت َماعِ إلَى‬ 18 ِ ِ :‫ول‬ ِ ‫«إنِّي ق َْد‬ ُ ‫ ال َِّتي َت ُق‬،‫الر ِّب لَ ُه ُم‬ َّ َ‫ َوأَ ْبلَ َغ ُه ْم ِر َسالَة‬.‫الْم ْص َفاة‬ ِ ِ ِ َ ِ‫خرجت ِإسرائ‬ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫يل م ْن م ْص َر َوأَنْ َقذْ ُتك ُْم م ْن َق ْب َضة الْم ْص ِر ِّي‬ َ ْ ُ ْ َ ْ َ‫أ‬ ِ ِ ِ ِ ‫ول‬ 19 ،‫خرى ال َِّتي َضاي َقتكُم‬ ‫َك َّنك ُ​ُم الْ َي ْو َم‬ َ ْ ْ َ َ ْ ُ‫َوم ْن َج ْو ِر ال َْم َمالك األ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين ِإلَ ْيك ُْم َو ِم ْن‬ َ ‫ ُم َخلِّصك ُْم م ْن َجمي ِع ال ُْمسيئ‬،‫َت َنك َّْر ُت ْم ِإلل َِهك ُْم‬ ِ ‫اآلن ا ْم ُثلُوا أَ َما َم‬ َ ‫ َو‬.ً‫ب َعلَ ْي َنا َملِكا‬ ْ ‫ نَ ِّص‬:‫ َو ُقلْ ُت ْم لَ ُه‬،‫ُم َض ِايقيك ُْم‬ 20 ِ ِ ‫يل ِم ْن‬ ُ ِ‫َب َص ُموئ‬ َ ‫ َوطَل‬.»‫ب أَ ْس َباطك ُْم َو َع َشائ ِرك ُْم‬ َ ‫الر ِّب َح َس‬ َّ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ ْ ‫ فَا‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫خ َت َار‬ َّ ‫ك ُِّل س ْبط أَ ْن َي َت َق َّد َم ب َد ْوره لل ُْم ُثول أَ َما َم‬ ِ ِ 21 ‫ام‬ ِ ِ ِ َ ‫ِس ْب‬ ‫خ َت َار‬ ْ ‫ فَا‬،‫ين‬ ْ ‫ ث َُّم َت َق َّد َم‬.‫ين‬ َ ‫ت َع َشائ ُر س ْبط بِ ْن َيام‬ َ ‫ط بِ ْن َي‬ ِ ْ ‫ و ِم ْنها وقَع اال‬،‫الرب َع ِشير َة مط ِْري‬ .‫او َل ْب ِن َق ْي ٍس‬ َ َ َ َ َ َ ُ َ‫خت َي ُار َعلَى ش‬ ُّ َّ ِ‫ «أَلَم يأْت‬:‫فَسأَلُوا الرب‬ 22 .‫َفبح ُثوا َع ْن ُه َفلَم يع ُثروا َعلَي ِه‬ َ َ َ ْ َّ َّ َ ْ ُ َْ ْ ِ ِ ِ ِ .»‫خ َت َبأَ َب ْي َن األَ ْمت َعة‬ ْ ‫«ه َوذَا قَد ا‬ ُ :‫اب‬ َ ‫الر ُج ُل إلَى ُه َنا َب ْع ُد؟» َفأَ َج‬ َّ

ِ ‫الش ْع‬ ‫َان‬ َ ‫ َفك‬،‫ب‬ َّ ‫َف َب ْي َن‬ َ ‫ ف َ​َوق‬.‫ َف َت َراك َُضوا َوأَ ْح َض ُرو ُه ِم ْن ُه َن َاك‬ 23 ‫يل لِ َج ِمي ِع‬ ُ ِ‫ َف َق َال َص ُموئ‬ 24 .‫أَط َْولَ ُه ْم قَا َمةً ِم ْن ك َِت َف ْي ِه ف َ​َما ف َْو ُق‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ُون َملِكاً َعلَ ْيك ُْم؟‬ َ ‫الر ُّب لِ َيك‬ َّ ْ ‫اه ْد ُت ْم َم ِن ا‬ َ َ‫ «أَش‬:‫ب‬ َّ ‫خ َت َار ُه‬

ِ ِ ‫الش ْع‬ »!‫ «لِ َي ْح َي الْ َملِ ُك‬:‫ب»؛ َف َه َت ُفوا‬ َّ ‫ير ِفي ك ُِّل‬ َ ‫لَ ْي‬ ٌ ‫س لَ ُه نَظ‬ ِ ِ‫وق الْمل‬ ِ ‫ك َو َو‬ ‫اج َباتِ ِه‬ ُ ِ‫ َوأَطْل َ​َع َص ُموئ‬ 25 َّ ‫يل‬ َ ‫الش ْع‬ َ ِ ‫ب َعلَى ُح ُق‬ ِ ‫و َدونَها ِفي‬ ٍ ‫ك َت‬ ‫يل‬ ُ ِ‫ف َص ُموئ‬ َ ‫ ث َُّم َص َر‬.‫الر ِّب‬ َ َّ َ َّ ‫اب َو َو َض َع ُه أَ َما َم‬ ِ 26 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫او ُل أ ْيضاً إلَى َب ْيته إلَى‬ َّ ‫يع‬ َ ‫َجم‬ ُ َ‫ َو َم َضى ش‬.‫الش ْعب إلَى ُب ُيوته ْم‬ ِ ِ ‫ َغ ْي َر أَ َّن ِف َئةً ِم َن‬ 27 .‫س الل ُه َقلْ َب َها‬ َّ ‫ِج ْب َعةَ ُت َراف ُق ُه ال َْج َما َعةُ الَّتي َم‬ ِ ِ َ ‫كي‬ ‫َاح َت َق ُرو ُه َول َْم ُي َق ِّد ُموا لَ ُه‬ ْ ‫ف ُي ْنقذُ نَا َهذَ ا؟» ف‬ ْ َ « :‫ال َغ ْوغَاء قَالُوا‬ ِ ‫الصم‬ .‫ت‬ ُ َ‫ َأ َّما ش‬.‫َه َدا َيا‬ ْ َّ ِ‫او ُل فَا ْع َت َص َم ب‬

Saul Rescues the City of Jabesh the Ammonite went up and besieged 11 Nahash Jabesh Gilead. And all the men of Jabesh

said to him, “Make a treaty with us, and we will be subject to you.” 2 But Nahash the Ammonite replied, “I will make a treaty with you only on the condition that I gouge out the right eye of every one of you and so bring disgrace on all Israel.” 3 The elders of Jabesh said to him, “Give us seven days so we can send messengers throughout Israel; if no one comes to rescue us, we will surrender to you.” 4 When the messengers came to Gibeah of Saul and reported these terms to the people, they all wept aloud.

Arabic-English Bible.indb 440

‫شاول ينقذ مدينة يابيش‬ ِ ُ ‫َاح‬ َ ‫زَح‬ َ ِ‫اش ا ْل َع ُّمون ُّي َع َلى َياب‬ ‫يش ِج ْل َعا َد‬ َ ‫ف ن‬ َ ‫َو‬ َ ‫ َفق‬،‫اص َر َها‬ َ ‫اح‬ َ ِ‫َال َأ ْه ُل َياب‬ ‫«و ِّق ْع َم ْع َنا‬ َ ‫َو َح‬ َ :‫اش‬ َ ‫يش لِ َن‬ 2 َ ِ‫ َو َل ِك ْن بِشَ رط‬،‫«حسن ًا‬ َ ‫ُم َع‬ َ َ :‫اه َد ًة َف ُن ْص ِب َح َع ِبيد ًا َل َك» َفأ َجا َب ُه ْم‬ ْ ِ ‫َأنْ َأ ْق َل َع ا ْل َعي َن ا ْل ُي ْم َنى لِ ُكلِّ َو‬ ‫ َف ُي ْص ِب َح َذلِ َك َعار ًا َع َلى‬،‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم‬ ْ 3 َ َ َ ‫ َفق‬.» َ‫ُكلِّ إِ ْس َر ِائيل‬ َ ِ‫زُع َما ُء َياب‬ ،‫ «أ ْم ِه ْل َنا َس ْب َع َة أ َّيا ٍم‬:‫يش‬ َ ‫َال َل ُه‬ ِ ‫يع َأ َر‬ ً ‫ن َْب َع ُث ِفي َها ُر ُس‬ ْ‫ َف ِإن‬،َ‫ين ال َّن ْج َدة‬ َ ‫اضي إِ ْس َر ِائيلَ َطالِ ِب‬ ِ ‫ال إِ َلى َج ِم‬ َ ِ‫ َو ِع ْن َد َما َو َصلَ ُر ُس ُل َياب‬ 4 .»‫ ن ُْذ ِع ْن لِشَ ْر ِط َك‬،‫َل ْم ُي ِغ ْث َنا َأ َح ٌد‬ ‫يش إِ َلى‬

11

َ ‫ َو َأ ْط َل ُعوا الشَّ ْع َب َع َلى‬،‫او َل‬ ِ ‫ال ُب َكا ُء الشَّ ْع‬ َ ‫ َع‬،‫األ ْم ِر‬ .‫ب‬ ُ َ‫ِج ْب َع ِة ش‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 11, 12

441/441

5

Just then Saul was returning from the fields, behind his oxen, and he asked, “What is wrong with everyone? Why are they weeping?” Then they repeated to him what the men of Jabesh had said. 6 When Saul heard their words, the Spirit of God came powerfully upon him, and he burned with anger. 7 He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent the pieces by messengers throughout Israel, proclaiming, “This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel.” Then the terror of the Lord fell on the people, and they came out together as one. 8 When Saul mustered them at Bezek, the men of Israel numbered three hundred thousand and those of Judah thirty thousand. 9 They told the messengers who had come, “Say to the men of Jabesh Gilead, ‘By the time the sun is hot tomorrow, you will be rescued.’ ” When the messengers went and reported this to the men of Jabesh, they were elated. 10 They said to the Ammonites, “Tomorrow we will surrender to you, and you can do to us whatever you like.” 11 The next day Saul separated his men into three divisions; during the last watch of the night they broke into the camp of the Ammonites and slaughtered them until the heat of the day. Those who survived were scattered, so that no two of them were left together.

Saul Confirmed as King 12

The people then said to Samuel, “Who was it that asked, ‘Shall Saul reign over us?’ Turn these men over to us so that we may put them to death.” 13 But Saul said, “No one will be put to death today, for this day the Lord has rescued Israel.” 14 Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and there renew the kingship.” 15 So all the people went to Gilgal and made Saul king in the presence of the Lord. There they sacrificed fellowship offerings before the Lord, and Saul and all the Israelites held a great celebration.

Samuelʼs Farewell Speech said to all Israel, “I have listened to 12 Samuel everything you said to me and have set a king

over you. 2 Now you have a king as your leader. As for me, I am old and gray, and my sons are here with you. I have been your leader from my youth until this day. 3 Here I stand. Testify against me in the presence of the Lord and his anointed. Whose ox have I

Arabic-English Bible.indb 441

12 ،11 ‫صموئيل األول‬

ِ ِ 5 ،‫او ُل ِم َن ال َْح ْق ِل َي ُقو ُد أَ َما َم ُه الْ َب َق َر‬ ُ َ‫ أَ ْق َب َل ش‬،‫يما ُه ْم كَذَ ل َك‬ َ ‫َوف‬ ِ ‫ب يب‬ ،‫يش‬ َ ِ‫خ َب َر أَ ْه ِل َياب‬ َّ ‫ « َما َب ُال‬:‫اء َل‬ َ ‫كي؟» ف َ​َر َو ْوا لَ ُه‬ ْ َ ِ ‫الش ْع‬ َ ‫َف َت َس‬ ِ ‫فَح َّل علَي ِه روح‬ 6 َ‫خذ‬ َ َ‫ َوأ‬ 7 .‫الله ِع ْن َد َما َس ِم َع الْ َخ َب َر َوث َ​َار غ َ​َض ُب ُه‬ ُ ُ ْ َ َ ِ ِ‫يل بِيد‬ ِ ِ ِ َ َ ‫ث َْو َر ْي ِن َقطَّ َع ُه َما إلَى أَ ْج َز َاء َو َّز َع َها َعلَى ك ُِّل أَ ْر َجاء إ ْس َرائ‬

ِ‫َّف َع ِن الْ ُخ ُروج‬ ُ ‫«هكَذَ ا َي ْح ُد‬ ُ ‫ث لِ َب َق ِر ك ُِّل َم ْن َي َت َخل‬ ً ِ‫ُر ُس ٍل قَائ‬ َ :‫ال‬ ،‫الر ِّب َعلَى ُقلُوبِ ِه ْم‬ َ ِ‫او َل َو َو َر َاء َص ُموئ‬ ُ َ‫َو َر َاء ش‬ ُ ‫ َفطَ َغى ُر ْع‬.»‫يل‬ َّ ‫ب‬

8 ٍ ِ ‫او ُل ِفي‬ ُ ‫ َوأَ ْح َص‬.‫او َل ك َ​َر ُج ٍل َواحد‬ ُ َ‫اه ْم ش‬ ُ َ‫َوالْ َت ُّفوا َح ْو َل ش‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ين أَلْفاً م ْن‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ال َع ْن ث‬ ً ‫ ف َْض‬،‫ث م َئة أَلْف‬ َ َ‫َب َاز َق َف َبل َ​َغ َع َد ُد ُه ْم ث‬ َ ‫الث‬ 9 ِ​ِ ِ ِ ‫يش‬ َ ِ‫خ ِب ُروا أَ ْه َل َياب‬ ْ َ‫ «أ‬:‫ين‬ َ ‫لر ُس ِل ال َْوافد‬ ُّ ‫ َوقَالُوا ل‬.‫ِر َجال َي ُهوذَا‬

‫ َو ِع ْن َد َما‬.»‫ال ُصك ُْم‬ َّ ‫ ِع ْن َد اشْ ِت َد ِاد َح ِّر‬،ً‫أَ َّن غَدا‬ َ ‫ َي ِت ُّم‬،‫الش ْم ِس‬ َ ‫خ‬ ‫ َف َق َال أَ ْه ُل‬ 10 .‫يش َع َّم ُه ُم الْ َف َر ُح‬ َ ِ‫خ َب ُروا أَ ْه َل َياب‬ ْ َ‫الر ُس ُل َوأ‬ ُّ ‫َعا َد‬

ِ ِ َ ِ‫ياب‬ ِ​ِ ِ ‫ين لِ َت ْص َن ُعوا بِ َنا‬ َ َ ‫ «غَداً نَ ْخ ُر ُج إلَ ْيك ُْم ُم ْس َت ْسلم‬:‫ين‬ َ ‫يش للْ َع ُّمون ِّي‬ ِ .»‫يب لَك ُْم‬ ُ ‫َما َيط‬ ِ ِ 11 ِ ٍ،‫ال ِث ِفرق‬ ُ َ‫َوفي َص َباحِ الْ َي ْو ِم ال َّتالي ق َ​َس َم ش‬ َ َ َ‫او ُل َج ْي َش ُه إلَى ث‬ ِ ‫ين ِع ْن َد الْ َف ْج ِر َوأَ ْع َملُوا ِف ِيه ْم‬ َ ‫َو َه َج ُموا َعلَى ُم َع ْسك َِر الْ َع ُّمون ِّي‬

ِ ِ ‫ال َح َّتى اشْ َت َّد َح ُّر ال َّن َه‬ ‫ين نَ َج ْوا ِم ْن ُه ْم َت َش َّت ُتوا َح َّتى‬ ً ‫َت ْق ِتي‬ َ ‫ َوالَّذ‬.‫ار‬ ِ ‫ل َْم َي ْب َق ِم ْن ُه ُم اثْ َن‬ .ً‫ان َمعا‬

‫تجديد عهد الملك‬ ِ ِ ِ ‫او ُل‬ َ ‫ َوق‬ 12 َ ِ‫َال َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ «أَ ْي َن َه ُؤ‬:‫يل‬ ُ َ‫ أَ َي ْمل ُك ش‬:‫اءلُوا‬ َ ‫الء الَّذ‬ َ ‫ين َت َس‬ 13 ‫ال ُي ْق َت ُل أَ َح ٌد‬ َ « :‫او ُل‬ ُ ‫َعلَ ْي َنا؟ َسل ُِّم‬ ُ َ‫ َف َق َال ش‬.»‫وه ْم لَ َنا َف َن ْق ُتلَ ُه ْم‬ ِ ِ ِ ِ .»‫يل‬ َ ‫الصاً في إ ْس َرائ‬ َ ‫الر َّب ق َْد َص َن َع الْ َي ْو َم‬ َ ‫خ‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،ِ‫في َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ِ ‫ب ِإلَى ال ِْجل َْج‬ ِ ‫لش ْع‬ ‫ال لِ ُن َج ِّد َد‬ َ ‫ َوق‬ 14 ُ ِ‫َال َص ُموئ‬ َّ ِ‫يل ل‬ َ :‫ب‬ ْ ‫«ه َّيا نَذْ َه‬ ِ ِ‫ُهن َاك َعه َد الْمل‬ ِ ‫ب ِإلَى ال ِْجل َْج‬ ‫ َو َملَّكُوا‬،‫ال‬ َّ ‫ َف َت َو َّج َه‬ 15 .»‫ك‬ َ ُ ‫الش ْع‬ َ ْ ِ ِ َ ‫ وقَربوا َذبائِح س‬،‫ُهن َاك شَ او َل أَمام الرب‬ .‫الر ِّب‬ َ َ َ َ ُ َّ َ ِّ َّ َ َ ُ َّ ‫ال ٍم في َح ْض َرة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫او َل َو َسائ َر ر َجال إ ْس َرائ‬ ُ َ‫َوغ َ​َم َرت الْ َف ْر َحةُ ش‬ ‫خطاب صموئيل‬

12

ِ ‫ال َص ُم‬ َ ‫َو َق‬ ِ ‫يل لِ ُكلِّ ا‬ ُ ‫وئ‬ ‫«ها َأنَا َق ْد‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ َ :‫ين‬ ‫ْت َل ُك ْم ُكلَّ َما َس َأ ْل ُت ْم َون ََّص ْب ُت‬ ُ ‫َل َّب ْي ُت َط َل َب ُك ْم َو َح َّقق‬ 2 ‫ َو َأ َّما َأنَا‬،‫ير َأ َما َم ُك ْم‬ َ ‫ َو َق ْد َص‬،‫َع َل ْي ُك ْم َم ِلك ًا‬ ُ ‫ار َل ُك ْم َم ِل ٌك َي ِس‬ َ ‫ َو َها َأ ْو‬.‫َفق َْد ِش ْخ ُت َو َغ َزا الشَّ ْي ُب شَ ْع َر َر ْأ ِسي‬ ‫ َو َأنَا‬،‫ال ِدي َب ْي َن ُك ْم‬ 3 ‫صب‬ ِ ِ ،‫الر ِّب‬ َ َ ِ ‫َق ْد َخ َد ْم ُت ُك ْم ُم ْن ُذ‬ َّ ‫ َفاشْ َه ُدوا َع َل َّي في َح ْض َرة‬.‫اي‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 12

442/442

taken? Whose donkey have I taken? Whom have I cheated? Whom have I oppressed? From whose hand have I accepted a bribe to make me shut my eyes? If I have done any of these things, I will make it right.” 4 “You have not cheated or oppressed us,” they replied. “You have not taken anything from anyoneʼs hand.” 5 Samuel said to them, “The Lord is witness against you, and also his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand.” “He is witness,” they said. 6 Then Samuel said to the people, “It is the Lord who appointed Moses and Aaron and brought your ancestors up out of Egypt. 7 Now then, stand here, because I am going to confront you with evidence before the Lord as to all the righteous acts performed by the Lord for you and your ancestors. 8 “After Jacob entered Egypt, they cried to the Lord for help, and the Lord sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place. 9 “But they forgot the Lord their God; so he sold them into the hand of Sisera, the commander of the army of Hazor, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, who fought against them. 10 They cried out to the Lord and said, ‘We have sinned; we have forsaken the Lord and served the Baals and the Ashtoreths. But now deliver us from the hands of our enemies, and we will serve you.’ 11 Then the Lord sent Jerub-Baal, Barak, Jephthah and Samuel, and he delivered you from the hands of your enemies all around you, so that you lived in safety. 12 “But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we want a king to rule over us’ — even though the Lord your God was your king. 13 Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the Lord has set a king over you. 14 If you fear the Lord and serve and obey him and do not rebel against his commands, and if both you and the king who reigns over you follow the Lord your God — good! 15 But if you do not obey the Lord, and if you rebel against his commands, his hand will be against you, as it was against your ancestors. 16 “Now then, stand still and see this great thing the Lord is about to do before your eyes! 17 Is it not wheat harvest now? I will call on the Lord to send thunder and rain. And you will realize what an evil thing you did in the eyes of the Lord when you asked for a king.” 18 Then Samuel called on the Lord, and that same day the Lord sent thunder and rain. So all the people stood in awe of the Lord and of Samuel.

Arabic-English Bible.indb 442

12 ‫صموئيل األول‬

ِ ‫ام َم ِل ِك ِه ا ْل ُم ْخ َت‬ ‫ إِنْ ُك ْن ُت َق ْد َأ َخ ْذ ُت َث ْور ًا َأ ْو ِح َمار ًا‬،‫ار‬ َ ‫َو َأ َم‬ ‫ َأ ْو َظ َل ْم ُت َأ ْو ُج ْر ُت َع َلى َأ َح ٍد َأ ْو َق ِب ْل ُت ِرشْ َو ًة ِم ْن‬،‫ِم ْن َأ َح ٍد‬ َ ‫ َف ُأ َع ِّو‬،‫ض َع ْي َن َّي َع ْن ُه‬ َ ‫َأ َح ٍد ُألغْ ِم‬ :‫ َف َأ َجا ُبو ُه‬ 4 .»‫ض َذلِ َك َع َل ْي ُك ْم‬ َ ‫« َل ْم ت َْظ ِل ْم َنا َو َل ْم ت َُج ْر َع َل ْي َنا َو‬ َ ‫ َفق‬ 5 .»‫ال َأ َخ ْذ َت شَ ْيئ ًا ِم ْن َأ َح ٍد‬ ‫َال‬ ِ َ‫ار ش‬ ِ ‫اه َد ْي ِن ِفي َه َذا ا ْل َي ْو ِم َع َلى‬ ُ ‫الر ُّب َو َم ِل ُك ُه ا ْل ُم ْخ َت‬ َّ ‫ «ل َي ُك ِن‬:‫َل ُه ْم‬ ِ ِ ِ .»‫الر ُّب‬ َّ ‫ « َيشْ َه ُد‬:‫ َفقَا ُلوا‬.»‫َب َرا َءتي ا ْل َكام َلة‬ 6 ِ ُ ِ‫َال َصموئ‬ ِ ِ ‫لشع‬ ‫وسى‬ ْ ‫الر َّب ُه َو ال َِّذي ا‬ َ ‫خ َت َار ُم‬ ْ َّ ‫يل ل‬ ُ َ ‫َوق‬ َّ ‫ «إ َّن‬:‫ب‬ ِ ‫اءك ُْم ِم ْن ِد َي‬ ‫اآلن ا ْم ُثلُوا‬ َ ‫ َو‬ 7 .‫ار ِم ْص َر‬ ْ َ‫هرو َن َوأ‬ ُ ‫َو‬ َ ‫خ َر َج آ َب‬ ِ َ ‫أَمام الرب ألُ َذكِّركُم بِج ِمي ِع معام‬ ‫اها َم َعك ُْم‬ َ ‫التِه ال َِّتي أَ ْج َر‬ َ ْ َ َ َُ ِّ َّ َ َ ِ 8 ِ ِ ‫اضطَ َه َد‬ ْ ‫ َو‬،‫وب د َي َار م ْص َر‬ ُ ‫ َب ْع َد أَ ْن نَ َز َل َي ْع ُق‬:‫َو َم َع آ َبائك ُْم‬ ‫ َفأَ ْر َس َل ِإلَ ْي ِه ْم‬،‫الر ِّب‬ َ ‫اس َت َغ‬ َ ‫ال ِْم ْص ِر ُّي‬ ُ ‫اث آ َب‬ ْ ،‫ون ذ ُِّر َّي َت ُه‬ َّ ِ‫اؤك ُْم ب‬ ِ ِ ‫خرجاهم ِمن ِدي‬ ‫اه ْم لِ ِإلقَا َم ِة‬ ُ ‫ار م ْص َر َوقَا َد‬ َ ْ ْ ُ َ َ ْ َ‫هرو َن َفأ‬ َ ‫ُم‬ ُ ‫وسى َو‬

ِ 9 ِ ِ َ ‫الر َّب ِإلَ َه ُه ْم َسل‬ ‫َّط َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َت َن‬.ِ‫في َهذَ ا ال َْم ْوضع‬ َّ ‫اس ْوا‬ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ‫وآب‬ ُ ‫يس َرا قَائِ َد َج ْي ِش َح‬ َ ‫اص‬ َ ‫ور َوالْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫ َو َمل َك ُم‬،‫ين‬ َ ‫س‬

.‫وه ْم‬ ُ ‫ف َ​َح َار ُب‬ 10 ِ ِ ِ ِ ْ ‫خطَأْ َنا إ ْذ َت َر‬ ‫الر َّب َو َع َب ْدنَا‬ ْ َ‫ أ‬:‫ين‬ ْ ‫ف‬ َ ‫الر ِّب قَائل‬ َّ ‫ك َنا‬ َّ ‫َاس َت َغاثُوا ب‬ ِ ‫َاآلن أَنْ ِقذْ نَا ِم ْن َق ْب َض ِة أَ ْع َدائِ َنا َف ُن ْخلِ َص‬ َ ‫ ف‬.‫وث‬ َ ‫يم َوالْ َع ْش َت ُار‬ َ ‫الْ َب ْعل‬ 11 ِ ‫يل‬ َ ِ‫اح َو َص ُموئ‬ َ ‫ون َو َب َد‬ َ ‫الر ُّب ِج ْد ُع‬ َ ‫ان َو َي ْف َت‬ َّ ‫ َفأَقَا َم‬.‫ل َ​َك الْع َبا َد َة‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو َس‬،‫ين بِك ُْم‬ ‫ك ْن ُت ْم‬ َ ‫َوأَنْ َقذَ ك ُْم م ْن َق ْب َضة أَ ْع َدائك ُ​ُم الْ ُمحيط‬ ِ ‫ون َز‬ 12 ‫مطْم ِئن‬ ‫احفاً َعلَ ْيك ُْم‬ َ ‫اح‬ َ ‫اش َملِ َك َع ُّم‬ َ َ‫ َولَ َّما َعا َي ْن ُت ْم ن‬.‫ين‬ َ ِّ َ ُ ِ ِ ُ ِ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم ُه َو َمل‬ .‫كك ُْم‬ ْ ‫ نَ ِّص‬:‫ُقلْ ُت ْم لي‬ َّ ‫ َم َع أَ َّن‬،ً‫ب َعلَ ْي َنا َملكا‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫ َو‬ 13 ْ ‫الر ُج ُل ال َِّذي ا‬ َّ ‫ ق َْد َج َعلَ ُه‬،‫خ َت ْر ُت ْم َوطَلَ ْب ُت ْم‬ َّ ‫اآلن َها ُه َو‬ ِ 14 ِ ‫الر َّب َو َع َب ْد ُت ُمو ُه َوأَطَ ْع ُت ْم َو َصا َيا ُه‬ َّ ‫ فَإ ِن ا َّت َق ْي ُت ُم‬.ً‫َعلَ ْيك ُْم َملكا‬ ُ ‫كك ُ​ُم الْ ُم َت َسل‬ ُ ِ‫الر َّب ِإلَ َهك ُْم َأنْ ُت ْم َو َمل‬ ‫ِّط‬ َّ ‫َول َْم َت ْع َص ْوا َأ ْم َر ُه َوا َّت َب ْع ُت ُم‬ .‫ َفل َْن ُي ِصي َبك ُْم َمك ُْرو ٌه‬:‫َعلَ ْيك ُْم‬ ِ ِ ِ ِ 15 ‫الر ِّب‬ َ ‫ فَإ َّن ع َق‬،‫الر ِّب َو َأ ْم َر ُه‬ َّ ‫اب‬ َّ ‫َولَك ْن إ ْن َع َص ْي ُت ْم َو َصا َيا‬ ‫اآلن ِق ُفوا َوانْظ ُ​ُروا َما‬ َ ‫ َو‬ 16 .‫َي ْن ِز ُل بِك ُْم ك َ​َما نَ َز َل بِآ َبائِك ُْم‬ ٍ ‫يه الرب ِمن آي ٍة ع ِظ‬ ِ ‫يج ِر‬ 17 ‫س الْ َي ْو ُم ُه َو‬ ْ ُ َ ‫ َألَ ْي‬:‫يمة َأ َما َمك ُْم‬ َ َ َ ْ ُّ َّ ِ ِ ِ ِ ُ ‫الر ِّب َح َّتى ُي ْرس َل َعلَ ْيك ُْم‬ ِ ‫َم ْوس ُم َح َصاد الْ َق ْم‬ َّ ‫ح؟ َسأ َصلِّي إلَى‬ ِ ِ ِ َ ‫الش ِّر الَّذي ْار َت‬ ‫ك ْب ُت ُمو ُه‬ َّ ‫ُون عظ َ​َم‬ َ ‫ َف ُت ْدرك‬،ً‫ُر ُعوداً َو َمطَرا‬

ِ ِ .»ً‫ب َعلَ ْيك ُْم َملِكا‬ َ ‫الر ِّب ح‬ َ ‫ين طَلَ ْب ُت ْم أَ ْن ُي َن ِّص‬ َّ ِ‫في َع ْي َني‬ ِ ُ ِ‫و َصلَّى َصموئ‬ 18 ‫الر ِّب َفأَ ْر َس َل ُر ُعوداً َو َمطَراً ِفي ذَلِ َك‬ َ ُ َّ ‫يل إلَى‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 12, 13

443/443

The people all said to Samuel, “Pray to the Lord your God for your servants so that we will not die, for we have added to all our other sins the evil of asking for a king.” 20 “Do not be afraid,” Samuel replied. “You have done all this evil; yet do not turn away from the Lord, but serve the Lord with all your heart. 21 Do not turn away after useless idols. They can do you no good, nor can they rescue you, because they are useless. 22 For the sake of his great name the Lord will not reject his people, because the Lord was pleased to make you his own. 23 As for me, far be it from me that I should sin against the Lord by failing to pray for you. And I will teach you the way that is good and right. 24 But be sure to fear the Lord and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. 25 Yet if you persist in doing evil, both you and your king will perish.” 19

13 ،12 ‫صموئيل األول‬

ِ ِ ‫الشع‬ ‫الر ِّب َو ِم ْن‬ ٌ ‫خ ْو‬ َ ‫َاس َت ْولَى‬ ٌ ‫ف شَ ِد‬ ْ ‫ ف‬،‫الْ َي ْو ِم‬ ْ َّ ‫يد َعلَى‬ َّ ‫ب م َن‬ . ‫يل‬ َ ِ‫َص ُموئ‬ 19 ِ ِ َ ِ‫ب ِإلَى َصموئ‬ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫«ص ِّل ِم ْن أَ ْج ِل‬ َّ ‫يع‬ َ :‫ين‬ ُ ‫َو َت َو َّس َل َجم‬ َ ‫يل قَائل‬ ُ ِ ِ ِ ‫ ألَنَّ َنا ق َْد َأ َض ْف َنا ِإلَى‬،‫وت‬ َ ‫الر ِّب ِإل َِه َك لكَي َل نَ ُم‬ َّ ‫َع ِبيد َك إلَى‬ ِ ِ .»ً‫ب َعلَ ْي َنا َملِكا‬ َ ‫َج ِمي ِع‬ َ ‫خطَا َيانَا شَ ّراً َجديداً ح‬ َ ‫ين طَلَ ْب َنا أَ ْن ُي َن ِّص‬ ِ ‫لش ْع‬ ‫ َفأَنْ ُت ْم َح ّقاً ق َِد ا ْق َت َر ْف ُت ْم‬،‫ال َت َخافُوا‬ ُ ِ‫ َف َقاَل َص ُموئ‬ 20 َ « :‫ب‬ َّ ِ‫يل ل‬

ِ ‫ ول‬،‫الشر‬ ‫ َب ِل ا ْع ُب ُدو ُه‬،‫الر ِّب‬ ُ ‫َك ْن ِإ َّياك ُْم أَ ْن َت ِح‬ َ ِّ َّ ‫ك َُّل َهذَ ا‬ َّ ‫يدوا َع ِن‬ ِ 21 ِ ِ ِ ‫ال َتضلُّوا َو َر َاء األَ ْص َنا ِم الْ َباطلَة الَّتي َل‬ َ ‫ َو‬.‫ِم ْن ك ُِّل ُقلُوبِك ُْم‬ 22 ِ ِ ِ َ ‫يد و‬ ِ ‫َالر ُّب َل َي َت َخلَّى َع ْن شَ ْع ِب ِه‬ َ ُ ‫ُتف‬ َّ ‫ ف‬.‫ ألَنَّ ُه َل طَائ َل م ْن َها‬، ُ‫ال ُت ْنقذ‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ َو َأ َّما‬ 23 .ً‫اء َأ ْن َي ْج َعلَك ُْم لَ ُه شَ ْعبا‬ َ َ‫ ألَنَّ ُه ش‬،ِ‫إك َْراماً ال ْسمه الْ َعظيم‬ ِ ِ ‫خ ِط‬ ‫ال ِة ِم ْن‬ َّ ‫ َفأَ ك‬،‫الر ِّب‬ َ ‫الص‬ َّ ‫ُف َع ِن‬ َ ْ ُ‫أَنَا ف َ​َحاشَ ا لي أَ ْن أ‬ َّ ‫ىء إلَى‬ ِ ِ ِ ِ ِ‫اظب َعلَى َتعل‬ .‫يم‬ َ ‫يمك ُ​ُم الط َِّر‬ َّ ‫يق‬ ْ َ ‫الصالِ َح ال ُْم ْس َتق‬ ُ ‫ َب ْل ُأ َو‬،‫َأ ْجلك ُْم‬ 24 ،‫الر ِّب َو ِع َبا َدتِ ِه بِأَ َمانَ ٍة ِم ْن ك ُِّل ُقلُوبِك ُْم‬ َّ ‫َو َعلَ ْيك ُْم بِ َت ْق َوى‬ ِ َ ‫ َو َأ َّما ِإ ِن ْار َت‬ 25 .‫ين الْ َعظَائِ َم ال َِّتي َص َن َع َها َم َعك ُْم‬ ‫الش َّر‬ َّ ‫ك ْب ُت ُم‬ َ ‫ُم َتأَ ِّمل‬ ِ ِ‫َفم ِصيركُم أَنْتم ومل‬ .»‫الك‬ ُ ‫كك ُ​ُم الْ َه‬ َ​َ ُْ ْ ُ َ

Samuel Rebukes Saul was thirty years old when he became 13 Saul king, and he reigned over Israel forty- two

years. 2 Saul chose three thousand men from Israel; two thousand were with him at Mikmash and in the hill country of Bethel, and a thousand were with Jonathan at Gibeah in Benjamin. The rest of the men he sent back to their homes. 3 Jonathan attacked the Philistine outpost at Geba, and the Philistines heard about it. Then Saul had the trumpet blown throughout the land and said, “Let the Hebrews hear!” 4 So all Israel heard the news: “Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel has become obnoxious to the Philistines.” And the people were summoned to join Saul at Gilgal. 5 The Philistines assembled to fight Israel, with three thousand chariots, six thousand charioteers, and soldiers as numerous as the sand on the seashore. They went up and camped at Mikmash, east of Beth Aven. 6 When the Israelites saw that their situation was critical and that their army was hard pressed, they hid in caves and thickets, among the rocks, and in pits and cisterns.

Arabic-English Bible.indb 443

‫صموئيل يوبخ شاول‬ َ ‫او ُل ا ْب َن ( َث‬ ‫ َو ِفي‬،‫ين َم َل َك‬ َ ‫ين) َس َن ٍة ِح‬ َ ‫ال ِث‬ ُ َ‫َكانَ ش‬ ِ َ ‫ار َث‬ ‫آالف‬ ‫ال َث َة‬ ْ 2 ،‫الس َن ِة الثَّانِ َي ِة ِم ْن ُم ْل ِك ِه‬ َ ‫اخ َت‬ َّ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ْ َ‫يل‬ ‫اس‬ َ ‫اح َتفَظ بألف َْين م ْن ُه ْم ل َنفْسه في م ْخ َم‬ ْ ، ‫َر ُج ٍل ِم ْن إِ ْس َرائ‬ ِ ‫َو ِفي َج َب ِل َبي‬ ‫ َوت َ​َر َك َأ ْلف ًا َم َع ُيونَا َثانَ ا ْب ِن ِه ِفي ِج ْب َع ِة‬، َ‫ت إِيل‬ ْ ِ ِ ‫بِ ْني‬ ِ.‫ش َفق َْد َسر َح ُهم لِي ُعو َد ُك ٌّل إِ َلى َبي ِته‬ ُ ِ ْ ‫ َو َأ َّما َبق َّية ال َج ْي‬.‫ين‬ َ ‫ام‬ َ ْ َّ َ ْ 3 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ين ا ْل ُم َع ْسك َر َة في ِج ْب َع‬ َ ‫اج َم ُيونَا َثانُ َحام َي َة ا ْلفل ْسطين ِّي‬ َ ‫َو َه‬ َ ِّ‫وق ِفي ُكل‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫الب‬ ‫ض‬ َ ‫َف َب َلغَ ا ْلخَ َب ُر ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ُ َ‫ َو َأ ْط َلقَ ش‬.‫ين‬ ُ ‫او ُل‬ ً ‫َق ِائ‬ ‫اج َم‬ َ ‫ َف َذ‬ 4 .»‫ين‬ َ ‫يع ا ْل ِع ْب َرانِ ِّي‬ ُ َ‫اع ن َ​َب ٌأ َأنَّ ش‬ َ ‫او َل َه‬ ُ ‫ «لِ َي ْس َم ْع َج ِم‬:‫ال‬ ِ ‫َح‬ ‫ين َعا ِز ُمونَ َع َلى االن ِْتقَا ِم‬ َ ‫ َو َأنَّ ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬،‫ين‬ َ ‫ام َي َة ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ِ ‫ِم َن ا‬ ُ ‫ َف َت َح َّر َك َج ْي‬،‫ين‬ ‫او َل‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ ُ َ‫ش إِ ْس َر ِائيلَ ُك ُّل ُه َو َل ِحقَ بِش‬ 5 ِ ‫ِفي ا ْل ِج ْلج‬ َ‫ار َب ِة إِ ْس َر ِائيل‬ َ َ ‫اح َتشَ َد ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ُّيونَ لِ ُم َح‬ ْ ‫ َو‬.‫ال‬ ِ ِ َ ِ‫ َو ِس َّت ِة آالف‬،‫ف َمر َك َب ٍة َحربِي ٍة‬ َ ‫ف م ْن َث‬ ُ ‫بِق َُّو ٍة َت َت َأ َّل‬ َ ‫الث‬ َّ ْ ْ َ ‫ين أ ْل‬ ِ َ‫ش َكر ْم ِل ش‬ ِ ‫اط‬ ِ ‫َف‬ ٍ ‫ار‬ ‫ َوت َ​َج َّم ُعوا ِفي‬،‫ىء ا ْل َب ْح ِر ِفي َكث َْر ِت ِه‬ َ ٍ ‫س َو َج ْي‬ ِ ِ ‫اس شَ ر ِقي َبي‬ ِ ‫ت‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َر َأى َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ َح َر َج‬ 6 . َ‫آون‬ ْ َّ ْ َ ‫م ْخ َم‬ َ ‫َاو ِر َو‬ ِ ‫األ ْد َغ‬ ِ ‫اخ َت َب ُأوا ِفي ا ْل َمغ‬ ‫ال‬ ِّ ‫اه ُم‬ ْ ‫ َف‬،‫يق‬ ُ ‫الض‬ ُ ‫اع َت َر‬ ْ ‫َم ْو ِق ِف ِه ِم‬

13

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 13

444/444

7

Some Hebrews even crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul remained at Gilgal, and all the troops with him were quaking with fear. 8 He waited seven days, the time set by Samuel; but Samuel did not come to Gilgal, and Saulʼs men began to scatter. 9 So he said, “Bring me the burnt offering and the fellowship offerings.” And Saul offered up the burnt offering. 10 Just as he finished making the offering, Samuel arrived, and Saul went out to greet him. 11 “What have you done?” asked Samuel. Saul replied, “When I saw that the men were scattering, and that you did not come at the set time, and that the Philistines were assembling at Mikmash, 12 I thought, ‘Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not sought the Lordʼs favor.’ So I felt compelled to offer the burnt offering.” 13 “You have done a foolish thing,” Samuel said. “You have not kept the command the Lord your God gave you; if you had, he would have established your kingdom over Israel for all time. 14 But now your kingdom will not endure; the Lord has sought out a man after his own heart and appointed him ruler of his people, because you have not kept the Lordʼs command.” 15 Then Samuel left Gilgal and went up to Gibeah in Benjamin, and Saul counted the men who were with him. They numbered about six hundred.

Israel Without Weapons 16

Saul and his son Jonathan and the men with them were staying in Gibeah in Benjamin, while the Philistines camped at Mikmash. 17 Raiding parties went out from the Philistine camp in three detachments. One turned toward Ophrah in the vicinity of Shual, 18 another toward Beth Horon, and the third toward the borderland overlooking the Valley of Zeboyim facing the wilderness. 19 Not a blacksmith could be found in the whole land of Israel, because the Philistines had said, “Otherwise the Hebrews will make swords or spears!” 20 So all Israel went down to the Philistines to have their plow points, mattocks, axes and sickles sharpened.

Arabic-English Bible.indb 444

13 ‫صموئيل األول‬

7 َ ‫الص ُخو ِر َو‬ ُ ‫اج َتازَ َب ْع‬ ‫ين‬ ِ ‫األ ْب َر‬ َ ‫ض ا ْل ِع ْب َرانِ ِّي‬ ُّ ‫َو َب ْي َن‬ ْ ‫ َو‬.‫اج َواآل َبا ِر‬ ٍ ُ ‫َن ْهر‬ ِ َ َ ِ ‫او ُل َف َظلَّ في ا ْل ِج ْل َج‬ ِ ‫األ ْر ُدنِّ إِ َلى أ ْر‬ ‫ال‬ ُ َ‫ أ َّما ش‬.‫ض َجاد َو ِج ْل َعا َد‬ َ

َ ‫ش َم‬ ُّ ‫أل ُق ُلو َب َها‬ ِ ‫َم َع َب ِق َّي ٍة ِم َن ا ْل َج ْي‬ .‫الذ ْع ُر‬ ِ ِ ‫او ُل َس ْب َعةَ أَ َّيا ٍم ِفي ال ِْجل َْج‬ ‫يء‬ َ ‫ َو َمك‬ 8 ُ َ‫َث ش‬ َ ‫ال َي ْن َتظ ُر َم ِج‬ ٍ ‫ب ا ِّت َف‬ ِ ‫يل بِ ُم ْو ِج‬ ‫يل َع ِن‬ ُ ِ‫خ َر َص ُموئ‬ َ ِ‫َص ُموئ‬ َّ َ‫ َو ِع ْن َد َما َتأ‬.‫اق َسابِ ٍق‬ ِ ‫ال ُْح ُض‬ ‫ «ق َِّد ُموا‬:‫او ُل‬ َ ‫ق‬ 9 ،‫او َل‬ ُ َ‫َال ش‬ ُ َ‫ور َو َت َف َّر َق ال َْج ْي ُش َع ْن ش‬ ِ ‫ َو َما ِإ ِن‬ 10 . َ‫ َوق ََّر َب ال ُْم ْح َرقَة‬.»ِ‫الم‬ َ ‫الس‬ َّ ‫إل ََّي ال ُْم ْح َرقَةَ َو َذ َبائِ َح‬ ِ ‫انْ َتهى ِمن َت ْق ِد‬ ‫او ُل لِلِ َقائِ ِه‬ ُ ِ‫يم َها َح َّتى أَ ْق َب َل َص ُموئ‬ َ ُ َ‫ َف َخ َر َج ش‬،‫يل‬ ْ 11 ِ َ َ َ ‫لِ َي َتلَ َّقى َب َر‬ ‫ْت؟» َفأ َجا َب ُه‬ ُ ‫ ف َ​َسأ َل َص ُموئ‬.‫ك َت ُه‬ َ ‫ « َماذَا َف َعل‬:‫يل‬ ‫ت ل َْم َت ْح ُض ْر ِفي‬ َّ ‫ت َأ َّن‬ َ ْ‫ َو َأن‬،‫ب َت َف َّر َق َع ِّني‬ ُ ‫«ر َأ ْي‬ َ :‫او ُل‬ ُ َ‫ش‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ َ ‫ون محت ِش ُد‬ 12 ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ‫ْت ِإ َّن‬ ُ ‫ َف ُقل‬،‫اس‬ َ ْ ُ َ ‫ َوالْفل ْسطين ُّي‬،‫َم ْوعد َك‬ َ ‫ون في م ْخ َم‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫اآلن لِلْ ُه ُجو ِم َعلَي ِفي ال ِْجل َْج‬ ‫ال َو َأنَا ل َْم‬ َ ‫ون‬ َ ‫ين ُم َتأَ ِّه ُب‬ َ ‫الْفل ْسطين ِّي‬ َّ ِ ْ ‫أَ َت َضر‬ ‫ ف َ​َو َج ْد ُت نَ ْف ِسي ُم ْرغَماً َعلَى‬،‫الر ِّب َب ْع ُد طَلَباً لِ َع ْونِ ِه‬ َّ ‫ع إلَى‬ َّ ِ ِ ‫َت ْق ِر‬ .»‫يب ال ُْم ْح َرقَة‬ ٍ ِ ُ ِ‫ َف َق َال َصموئ‬ 13 ‫ت ق َْد‬ َ ْ‫ َفأَن‬،‫ْت بِ َح َماقَة‬ َ ‫ «لَ َق ْد َت َص َّرف‬:‫او َل‬ ُ ‫يل ل َش‬ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫ َول َْو َأطَ ْع َت ُه لَ َث َّب‬.‫الر ِّب إلَه َك الَّتي َأ َم َر َك بها‬ َ ‫َع َص‬ َّ َ‫يت َوص َّية‬ ‫ َفألَنَّ َك ل َْم ُت ِط ْع َما‬،‫اآلن‬ َ ِ‫ُملْك َ​َك َعلَى ِإ ْس َرائ‬ َ ‫أَ َّما‬ 14 .‫يل ِإلَى األَ َب ِد‬ ِ ِ ‫خ َت َار لِ َن ْف ِس ِه‬ ْ ‫الر َّب ق َِد ا‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫الر ُّب بِه فَإ َّن ُملْك َ​َك ل َْن َي ُدو َم‬ َّ ‫َأ َم َر َك‬ .»‫ب َقل ِْب ِه َوأَ َم َر ُه أَ ْن ُي ْص ِب َح َرئِيساً َعلَى شَ ْع ِب ِه‬ ً ‫رج‬ ُ َ ‫ال َح َس‬ ِ ِ ِ 15 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َأ ْح َصى‬.‫ين‬ ُ ‫َوانْطَل َ​َق َص ُموئ‬ َ ‫يل م َن الْجل َْجال إلَى ج ْب َعة ب ْن َيام‬ ِ ِ .‫ت ِم َئ ِة َر ُج ٍل‬ ِّ ‫او ُل َم ْن َب ِق َي َم َع ُه م َن ال َْج ْي ِش َو إذَا بِ ِه ْم نَ ْح َو س‬ ُ َ‫ش‬

‫بنو إسرائيل دون سالح‬ ِ‫َان َو َم ْن َم َع ُه َما ِم َن ال َْج ْيش‬ ُ ‫او ُل َوا ْب ُن ُه ُيونَاث‬ َ ‫ َوك‬ 16 ُ َ‫َان ش‬ ِ ِ ِ ‫ون َفكَانُوا‬ َ ‫ أَ َّما ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬،‫ين‬ َ ‫ين في ِج ْب ِع بِ ْن َيام‬ َ ‫ُم َع ْسك ِر‬ ِ ِ ‫متجم ِع‬ ‫ث ِف َر ِق غ َُز ٍاة ِم ْن‬ ُ ‫ال‬ َ ‫ َو‬ 17 .‫اس‬ َ َ‫ت ث‬ ْ ‫خ َر َج‬ َ ِّ َ َ ُ َ ‫ين في م ْخ َم‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫اها ِفي ط َِر‬ ‫يق َع ْف َر َة ِإلَى‬ َ ‫ت ِإ ْح َد‬ ْ ‫ين َت َو َّج َه‬ َ ‫ُم َع ْسك َِر الْفل ْسطين ِّي‬ 18 ِ ِ ِ ِ ِ ‫يق بي‬ ِ ‫ت‬ ْ َ ِ ‫ َوانْطَلَ َقت الْف ْرقَةُ ال َّثان َيةُ في ط َِر‬،‫أَ ْرض شُ و َع َال‬ ِ ‫يق الْح ُد‬ ِ ‫ أَما ال ِْفرقَةُ ال َّثالِ َثةُ َف َق ِد ا َّتجه‬.‫ون‬ ‫ود‬ ْ َ​َ ُ ِ ‫ت في ط َِر‬ َّ َ ‫ور‬ ُ ‫ُح‬ ْ ِ ِ ِ 19 ِ ِ ‫ح‬ ِ ‫ َول َْم َي ْس َم‬.‫الص ْح َراء‬ َّ ‫يم نَ ْح َو‬ َ ‫ال ُْم ْشرفَة َعلَى َوادي َص ُبوع‬

ِ ِ ِ ِ َ ‫ال ِْفلِس ِط ِيني‬ ‫ين ِفي ك ُِّل أَ ْر ِض‬ َ ‫ون في تل َْك األَ َّيا ِم بِ ُو ُجود َح َّداد‬ ُّ ْ 20 ِ ِ ِ ‫َان َعلَى‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َفك‬.ً‫ون ُس ُيوفاً َور َماحا‬ َ ‫ال َي ْص َن َع الْع ْب َران ُّي‬ َّ ‫يل لِ َئ‬ ِ ‫اإلسرائِيلِيين أَ ْن يلْجأُوا ِإلَى أَر ِض ال ِْفلِس ِط ِيني‬ ‫وس‬ َ َ َ ِّ َ ْ ِ ْ َ ِّ ْ َ ‫ين ل َي ُس ُّنوا ُر ُؤ‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 13, 14

445/445

21

The price was two-thirds of a shekel for sharpening plow points and mattocks, and a third of a shekel for sharpening forks and axes and for repointing goads. 22 So on the day of the battle not a soldier with Saul and Jonathan had a sword or spear in his hand; only Saul and his son Jonathan had them.

Jonathan Attacks the Philistines 23

Now a detachment of Philistines had gone out to the pass at Mikmash. day Jonathan son of Saul said to his 14 One young armor-bearer, “Come, letʼs go over to

the Philistine outpost on the other side.” But he did not tell his father. 2 Saul was staying on the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree in Migron. With him were about six hundred men, 3 among whom was Ahijah, who was wearing an ephod. He was a son of Ichabodʼs brother Ahitub son of Phinehas, the son of Eli, the Lordʼs priest in Shiloh. No one was aware that Jonathan had left. 4 On each side of the pass that Jonathan intended to cross to reach the Philistine outpost was a cliff; one was called Bozez and the other Seneh. 5 One cliff stood to the north toward Mikmash, the other to the south toward Geba. 6 Jonathan said to his young armor-bearer, “Come, letʼs go over to the outpost of those uncircumcised men. Perhaps the Lord will act in our behalf. Nothing can hinder the Lord from saving, whether by many or by few.” 7 “Do all that you have in mind,” his armor-bearer said. “Go ahead; I am with you heart and soul.” 8 Jonathan said, “Come on, then; we will cross over toward them and let them see us. 9 If they say to us, ‘Wait there until we come to you,’ we will stay where we are and not go up to them. 10 But if they say, ‘Come up to us,’ we will climb up, because that will be our sign that the Lord has given them into our hands.” 11 So both of them showed themselves to the Philistine outpost. “Look!” said the Philistines. “The Hebrews are crawling out of the holes they were hiding in.” 12 The men of the outpost shouted to Jonathan and his armor-bearer, “Come up to us and weʼll teach you a lesson.” So Jonathan said to his armor-bearer, “Climb up after me; the Lord has given them into the hand of Israel.”

Arabic-English Bible.indb 445

14 ،13 ‫صموئيل األول‬

21 ِ ‫ار ِيث ِه ْم َو َم َن‬ ِ ‫وس ُه ْم َو َم َع‬ ِ ‫َم َح‬ ‫ت أُ ْج َر ُة‬ ْ َ‫ َفكَان‬.‫اولَ ُه ْم‬ َ ‫اجلَ ُه ْم َوف ُ​ُؤ‬ ِ َ‫اث وال ِْمنج ِل ثُلْ َثي ش‬ ٍ ‫اق ٍل (نَحو ث َِمانِي ِة ِجرام‬ ِ ِ ‫ات ِم َن‬ َ ْ َ ‫َس ِّن الْم ْح َر‬ َ َ َ َْ ْ ِ ‫وس والْمن‬ ِ ‫ال ِْف َّض ِة) ولِك ُِّل م َثلَّ َث‬ ِ ‫ات األَ ْس َن‬ ‫ْث‬ َ ‫اخ ِس ثُل‬ َ َ َ ِ ‫ان َوالْ ُف ُؤ‬ ُ َ ِ ِ 22 ِ َ‫ش‬ ِ ٍ ِ ‫ َول َْم َيك ُْن ل َ​َدى‬.)‫اق ٍل ( َأ ْي َأ ْر َب َعةَ ج َرا َمات م َن الْف َّضة‬

ِ ِ ‫َان ِفي َي ْو ِم ال َْح ْر ِب أَ ُّي‬ َ ‫او َل َو ُيونَاث‬ ُ َ‫َجمي ِع ال َْج ْي ِش الْ َباقي َم َع ش‬ ٍ ‫سي‬ .‫َان ا ْب ِن ِه‬ َّ ‫ إ‬،‫ح‬ ٍ ‫ف َأ ْو ُر ْم‬ َ ‫او َل َو ُيونَاث‬ َ ‫ال َما ك‬ ُ َ‫َان َم َع ش‬ َْ

‫يوناثان يهاجم الفلسطينيين‬ ِ ِ ِ ِ ‫وم َضت قُو ٌة ِمن ال ِْفلِس ِط ِيني‬ 23 .‫اس‬ َ ِّ ْ َ َّ ْ َ َ َ ‫ين ل ُت َع ْسك َر في َم َم ِّر م ْخ َم‬

14

ِ ‫ال ِم َح‬ َ ‫ات َي ْو ٍم َق‬ َ ُ‫او َل لِ ْلغ‬ ‫ام ِل‬ َ ‫َو َذ‬ ُ َ‫ال ُيونَا َثانُ ْب ُن ش‬ ِ ‫ض إِ َلى َح‬ َ ‫ « َت َع‬:‫ال ِح ِه‬ ِ ‫ال ن َْم‬ َ ‫ِس‬ ‫ين‬ َ ‫ام َي ِة ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ .‫ َو َل ِك َّن ُه َل ْم ُي ْخ ِب ْر َأ َبا ُه بِ َذلِ َك‬.»‫ا ْل ُم َع ْس ِك َر ِة ِفي َذلِ َك ا ْل َم َم ِّر‬ 2 ِ ‫ين ِفي َط َر‬ ِ ‫الس ُّت ِمئ ٍَة ُم ِق‬ ‫ف ِج ْب َع َة‬ َ ‫يم‬ ُ َ‫َو َكانَ ش‬ ِّ ‫او ُل َو ِر َجا ُل ُه‬ ِ ِ ‫الر َّم‬ ‫ َو ِم ْن ُج ْم َل ِت ِه ْم َكانَ َأ ِخ َّيا‬ 3 . َ‫ان ِفي ِمغْ ُرون‬ ُّ ‫ت َْح َت شَ َج َرة‬ ِ ‫ َك‬،‫اس ْب ِن َعالِي‬ ُ ‫ْب ُن َأ ِخ‬ ‫اه ُن‬ َ ‫يط‬ َ ‫وب َأ ِخي إِيخَ ا ُبو َد ْب ِن ِفي ْن َح‬

َ َ‫ َو َكان‬،‫الر ِّب ِفي ِشي ُلو َه‬ ِ ‫ َو َل ْم َي ْع َل ْم َأ َح ٌد ِم َن ا ْل َج ْي‬،ً‫البِس ًا َأ ُفودا‬ ‫ش‬ َّ 4 ِ ِ ِ َ ِ ‫بِ َذ َه‬ ُ‫س ُيونَا َثان‬ َ ‫ َوكانَ م ْن َب ْي ِن ا ْل َم َم َّرات ا َّلتي ا ْل َت َم‬. َ‫اب ُيونَا َثان‬ ِ ‫ لِ َكي َي َتسلَّلَ إِ َلى َح‬،‫ور َها‬ ‫ َم َم ٌّر َض ِّي ٌق‬،‫ين‬ َ ‫ام َي ِة ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ َ ‫ُع ُب‬ َ ْ ُ ‫ص َواأل ْخ َرى‬ ُ ‫ ت َُس َّمى إِ ْح َد‬،‫َب ْي َن َص ْخ َرت َْي ِن َم ْس ُنو َن َت ْي ِن‬ َ ‫اه َما ُب‬ َ ‫وص ْي‬ ٍ ‫اه َما َت ْن َت ِص ُب َك َع ُم‬ ِ ‫ود إِ َلى الشِّ َم‬ ‫ال‬ ْ ‫ َو َكان‬ 5 ،‫ت َُس َّمى ِس َن َه‬ ُ ‫َت إِ ْح َد‬ ُ ‫ َو‬،‫اس‬ ِ ‫األ ْخ َرى إِ َلى ا ْل َج ُن‬ َ ‫ َفق‬ 6 .‫وب ُمقَابِلَ ِج ْب َع َة‬ ‫َال‬ َ ‫ُمقَابِلَ ِم ْخ َم‬ ِ ‫ «ن َ​َذ َه ُب إِ َلى ُخ ُط‬:‫ال ِح ِه‬ ِ ‫ُيونَا َثانُ لِ ْلغُ ال ِم َح‬ َ ُ‫وط َهؤ‬ َ ‫ام ِل ِس‬ ‫ال ِء‬ ِ ‫ا ْلغُ ْل‬ ‫ إِ ْذ َل َي ْم َت ِن ُع َع ِن‬،‫الله ُي ْج ِري ِم ْن َأ ْج ِل َنا َأ ْمر ًا َع ِظيم ًا‬ َ َّ‫ َل َعل‬،‫ف‬ ِ ‫ير َأ ْو بِا ْلق َِل‬ ِ ‫ص بِا ْل َع َد ِد ا ْل َك ِث‬ ْ‫ «ا ْف َعل‬:‫ َف َأ َجا َب ُه‬ 7 .»‫يل‬ َ ‫الر ِّب َأنْ ُيخَ ِّل‬ َّ ِ ِ َ ُ ‫ َو َها أنَا َم َع َك في كلِّ َما َع َز ْم َت‬،‫ َتق ََّد ْم‬.‫اس َتق ََّر َع َل ْيه َق ْل ُب َك‬ ْ ‫َما‬ َ ‫ َفق‬ 8 .»‫َع َل ْي ِه‬ .‫ «لِ َن ْع ُب ْر َص ْو َب ا ْلق َْو ِم َون ُْظ ِه ْر َل ُه ْم َأ ْنف َُس َنا‬: ُ‫َال ُيونَا َثان‬ ‫ َنث ُْب ُت ِفي َم َكانِ َنا‬.‫ ا ْن َت ِظ ُروا َر ْيث َ​َما ن َْأ ِتي إِ َل ْي ُك ْم‬:‫ َف ِإنْ َقا ُلوا َل َنا‬ 9

َ ‫َو‬ ‫ َن َّت ِج ُه‬،‫ َتق ََّد ُموا َص ْو َب َنا‬:‫ َو َل ِك ْن إِنْ َقا ُلوا َل َنا‬ 10 .‫ال َن َتق ََّد ُم ن َْح َو ُه ْم‬ َ ‫ َوت َُكونُ َه ِذ ِه َع‬،‫ن َْح َو ُه ْم‬ .»‫الر ِّب َل َنا َأن َُّه َي ْن ُص ُرنَا َع َل ْي ِه ْم‬ َّ ‫ال َم َة‬ ِ ‫ َف َأ ْظ َهرا َنفْسي ُه َما لِ َح‬ 11 َ ‫ َفق‬.‫ين‬ : َ‫َال ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ُّيون‬ َ ‫ام َي ِة ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ َْ َ ُ ِ ِ ِ ِ ‫«ها ا ْل ِع ْب َرانِ ُّيونَ َي ْب ُرزُ ونَ م َن ا ْل ُج ُح‬ .»‫اخ َت َبأوا في َها‬ ْ ‫ور ا َّلتي‬ َ ِ ‫امي ِة لِ ُيونَا َثانَ َو َح‬ ِ ُ ‫ال ِر َج‬ َ ‫ َو َق‬ 12 َ ‫ام ِل ِس‬ ‫ « َتق ََّد ُموا‬:‫ال ِح ِه‬ َ ‫ال ا ْل َح‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 14

446/446

13

Jonathan climbed up, using his hands and feet, with his armor-bearer right behind him. The Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and killed behind him. 14 In that first attack Jonathan and his armor-bearer killed some twenty men in an area of about half an acre.

Israel Routs the Philistines 15

Then panic struck the whole army — those in the camp and field, and those in the outposts and raiding parties — and the ground shook. It was a panic sent by God. 16 Saulʼs lookouts at Gibeah in Benjamin saw the army melting away in all directions. 17 Then Saul said to the men who were with him, “Muster the forces and see who has left us.” When they did, it was Jonathan and his armor-bearer who were not there. 18 Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God.” (At that time it was with the Israelites.) 19 While Saul was talking to the priest, the tumult in the Philistine camp increased more and more. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand.” 20 Then Saul and all his men assembled and went to the battle. They found the Philistines in total confusion, striking each other with their swords. 21 Those Hebrews who had previously been with the Philistines and had gone up with them to their camp went over to the Israelites who were with Saul and Jonathan. 22 When all the Israelites who had hidden in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were on the run, they joined the battle in hot pursuit. 23 So on that day the Lord saved Israel, and the battle moved on beyond Beth Aven.

14 ‫صموئيل األول‬

ِ ‫َال ُيونَا َثانُ لِ َح‬ َ ‫ َفق‬.»‫َص ْو َب َنا لِ ُن ْل ِق َي َع َل ْي ُك َما َد ْرس ًا‬ َ ‫ام ِل ِس‬ :‫ال ِح ِه‬ َ ِ ِ ‫الر َّب َق ْد َأ ْس َل َم ُه ْم‬ ُ‫ َوت َ​َس َّلقَ ُيونَا َثان‬ 13 .» َ‫إل ْس َر ِائيل‬ َّ َّ‫«ات َْب ْعني ألن‬ ِ ‫َو َح‬ َ ‫ام ُل ِس‬ . ُ‫اج َم ُه ْم ُيونَا َثان‬ َ ‫ َو َه‬،‫ال ِح ِه َع َلى َأ ْي ِدي ِه َما َو َأ ْر ُج ِل ِه َما‬ ِ ‫ َف ُيس ِر ُع َح‬،‫َف َكانَ ا ْل ِف ِلس ِط ِينيونَ َيسق ُ​ُطونَ َأ َما َم ُه‬ َ ‫ام ُل ِس‬ ‫ال ِح ِه‬ ُّ ْ ْ ْ َ ‫ َفق ُِتلَ َع َلى إِ ْث ِر َه َذا ا ْل ُه ُجو ِم‬ 14 .‫ْضي َع َلي ِهم‬ ِ ‫َو َرا َء ُه َو َيق‬ ِ‫األ َّول‬ ْ ْ ِ ‫ال ت َ​َب ْعث َ​َر ْت ُج َث ُث ُهم ِفي َح َوا َلي نِ ْص‬ ٍ ‫ف َف َّد‬ ً ‫ين َر ُج‬ ‫ان‬ َ ‫ن َْح َو ِعشْ ِر‬ ْ ْ َ ‫ِم َن‬ ِ ‫األ ْر‬ .‫ض‬

‫رعب الفلسطينيين‬ 15 ِ‫ب ال ُْم َخ َّي َم َوال َْج ْي َش ال ُْم ْن َت ِش َر ِفي ال َْح ْقل‬ ُ ‫الر ْع‬ َ ‫فَانْ َت‬ ُّ ‫اب‬ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫َت َه َّز ٌة‬ َّ ‫يع‬ ْ ‫ َو َح َدث‬،‫ َو ْار َت َع َد ِت ال َْحام َيةُ َوالْ ُغ َزا ُة‬،‫ب‬ َ ‫َو َجم‬ .‫ت ِفي َها األَ ْر ُض َو َزا َد ْت ِم ْن ِر ْع َدتِ ِه ِم الْ َع ِظي َم ِة‬ ْ ‫َر َج َف‬

ِ ِ 16 ِ ِ ‫اب‬ َ َ‫َوش‬ ُ َ‫اه َد ُم َراق ُبو َج ْي ِش ش‬ َ ‫او َل في ِج ْب َعة بِ ْن َيام‬ َ ‫ين َما أَ َص‬ ِ ‫جي َش ال ِْفلِس ِط ِيني‬ 17 ٍ ٍ ‫او ُل ِر َجالَ ُه َأ ْن‬ ُ َ‫ َفأَ َم َر ش‬.‫ين م ْن َت َب ُّدد َو َت َش ُّتت‬ َ ِّ ْ َْ ِ ِ‫ودين لِمع ِرف َِة ال َِّذين انْطَلَ ُقوا لِمهاجمة‬ ِ ِ ْ َ َ ‫َي ُقو ُموا بِإ ْح َصاء الْ َم ْو ُج‬ َ َ َ َُ ِ ‫َان وح‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ْ ‫ين فَا‬ ‫ َف َق َال‬ 18 ‫ال ِح ِه‬ َ ‫ام ِل ِس‬ َ َ َ ‫اب ُيونَاث‬ َ ‫الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫ك َت َش ُفوا غ َي‬ ِ ‫ ألَ َّن َتابوت‬.»‫الله‬ ِ ‫ «أَح ِضر َتابوت‬:‫شَ او ُل ألَ ِخيا‬ ‫َان ِفي‬ َ ‫الله ك‬ َ ُ َ ُ ْ ْ ُ َّ 19 ِ ِ ِ ‫ث‬ َ ‫ذَلِ َك الْ َي ْو ِم َم َع َبني إ ْس َرائ‬ ُ ‫او ُل َي َت َح َّد‬ َ ‫ َو َب ْي َن َما ك‬.‫يل‬ ُ َ‫َان ش‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ‫او ُل‬ ُ َ‫ َف َق َال ش‬،‫ين‬ ُ ‫َم َع الْكَاه ِن َت َزا َي َد َض ِج‬ َ ‫يج ُم َع ْسك َِر الْفل ْسطين ِّي‬ ِ ‫لِلْك‬ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ َو َه َت‬ 20 .»‫ُف َي َد َك‬ َّ ‫ «ك‬:‫َاه ِن‬ ُ ‫او ُل َو َجم‬ ُ َ‫ف ش‬ َ ‫يع الْ َق ْو ِم الَّذ‬ ‫ف‬ َ ‫ َو إذَا بِ ِه ْم َي ْش َه ُد‬،‫اح ِة الْ َم ْع َرك َِة‬ َ ‫ون َس ْي‬ َ ‫َم َع ُه َوأَ ْق َبلُوا َعلَى َس‬ ِ ‫ك ُِّل ِفلِس ِط ِيني مسلَّطاً علَى ص‬ ِ ْ ‫ وق َْد ف َ​َشا بي َنهم‬،‫اح ِب ِه‬ ‫اب‬ َ َ ُ ُ َْ َ ٌ ‫اضط َر‬ َ ُ ٍّ ْ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين م ْن‬ َ ‫ َوانْ َض َّم الْع ْب َران ُّي‬.‫يم‬ ٌ ‫َعظ‬ َ ‫ين الْ َت َح ُقوا بالْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫ون الَّذ‬ ِ ِ ِ ‫َقب ُل و َأقَاموا معهم ِفي الْمعسك َِر وما حولَ ُه ِإلَى‬ ‫ين‬ َُْ​َ ُ َ ْ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َْ َ​َ ْ َُ 22 ‫ال َِّذين مع شَ او َل و يوناث‬ ِ ِ ‫يع ِر َج‬ ‫يل‬ َ ِ‫ال ِإ ْس َرائ‬ َ َ ُ َ ُ َ​َ َ ُ ‫ َو َس ِم َع َجم‬.‫َان‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ف َ​َج ُّدوا‬،‫ين ف َُّروا‬ ْ ‫ين ا‬ َ ‫خ َت َبأُوا في َج َب ِل َأف َْراي َم َأ َّن الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫الَّذ‬ 23 ِ ِ ‫يل‬ َ ِ‫الر ُّب ِإ ْس َرائ‬ َّ َ‫ َو َهكَذَ ا أَنْ َقذ‬.‫ُه ْم أَ ْيضاً في َت َع ُّق ِب ِه ْم َو َق ْتل ِه ْم‬ ِ ِ ‫َت ِإلَى َما َو َر ِاء‬ ْ ‫احةُ ال َْح ْر ِب أَ ِن انْ َت َقل‬ ْ ‫ َو َما ل َِب َث‬،ِ‫في ذَل َك الْ َي ْوم‬ َ ‫ت َس‬ ِ ‫ح‬ ِ ‫دود بي‬ ِ ‫ت‬ .‫آو َن‬ ُ َْ

Jonathan Eats Honey 24

Now the Israelites were in distress that day, because Saul had bound the people under an oath, saying, “Cursed be anyone who eats food before evening comes, before I have avenged myself on my

Arabic-English Bible.indb 446

‫ال‬ ً ‫يوناثان يأكل عس‬ ِ ِ َ ِ‫و َأعيا ِرج ُال ِإسرائ‬ 24 ‫َّف‬ َ ‫او َل َحل‬ َ َْ َ ُ َ‫ ألَ َّن ش‬،ِ‫يل في ذَل َك الْ َي ْوم‬ َ ْ ِ‫ون الرج ُل ال َِّذي يأْ ك ُ​ُل طَعاماً ِإلَى الْمساء‬ َّ ً ِ‫ب قَائ‬ ُ َّ ٌ ‫ « َملْ ُع‬:‫ال‬ َ َ َ َ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِ .ً‫يع الْ َق ْو ِم طَ َعاما‬ ُ ‫ َفل َْم َيذُ ْق َجم‬.»‫َح َّتى أَنْ َتق َم م ْن أَ ْع َدائي‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 14

447/447

enemies!” So none of the troops tasted food. 25 The entire army entered the woods, and there was honey on the ground. 26 When they went into the woods, they saw the honey oozing out; yet no one put his hand to his mouth, because they feared the oath. 27 But Jonathan had not heard that his father had bound the people with the oath, so he reached out the end of the staff that was in his hand and dipped it into the honeycomb. He raised his hand to his mouth, and his eyes brightened. 28 Then one of the soldiers told him, “Your father bound the army under a strict oath, saying, ‘Cursed be anyone who eats food today!’ That is why the men are faint.” 29 Jonathan said, “My father has made trouble for the country. See how my eyes brightened when I tasted a little of this honey. 30 How much better it would have been if the men had eaten today some of the plunder they took from their enemies. Would not the slaughter of the Philistines have been even greater?” 31 That day, after the Israelites had struck down the Philistines from Mikmash to Aijalon, they were exhausted. 32 They pounced on the plunder and, taking sheep, cattle and calves, they butchered them on the ground and ate them, together with the blood. 33 Then someone said to Saul, “Look, the men are sinning against the Lord by eating meat that has blood in it.” “You have broken faith,” he said. “Roll a large stone over here at once.” 34 Then he said, “Go out among the men and tell them, ‘Each of you bring me your cattle and sheep, and slaughter them here and eat them. Do not sin against the Lord by eating meat with blood still in it.’ ” So everyone brought his ox that night and slaughtered it there. 35 Then Saul built an altar to the Lord; it was the first time he had done this. 36 Saul said, “Let us go down and pursue the Philistines by night and plunder them till dawn, and let us not leave one of them alive.” “Do whatever seems best to you,” they replied. But the priest said, “Let us inquire of God here.” 37 So Saul asked God, “Shall I go down and pursue the Philistines? Will you give them into Israelʼs hand?” But God did not answer him that day. 38 Saul therefore said, “Come here, all you who are leaders of the army, and let us find out what sin has been committed today. 39 As surely as the Lord who rescues Israel lives, even if the guilt lies with my son Jonathan, he must die.” But not one of them said a word. 40 Saul then said to all the Israelites, “You stand over there; I and Jonathan my son will stand over here.” “Do what seems best to you,” they replied.

Arabic-English Bible.indb 447

14 ‫صموئيل األول‬

،‫َان الْ َع َس ُل َي َت َقاط َُر‬ َ ‫ثك‬ ُ ‫ َوأَ ْق َب َل ك ُُّل ال َْج ْي ِش ِإلَى الْ َغا َب ِة َح ْي‬ 25 ِ ِ 26 ِ ‫خوفاً ِمن لَع َن ِة الْحل‬ .‫ْف‬ َ ْ ْ ْ َ ‫َولَك ْن ل َْم َي ْج ُر ْؤ أَ َح ٌد أَ ْن َي َتذَ َّو َق م ْن ُه‬ ِ ِ ،‫َف َوالِ ُد ُه الْ َق ْو َم‬ ُ ‫أَ َّما ُيونَاث‬ 27 َ ‫اس َت ْحل‬ ْ ‫َان َفل َْم َيك ُْن َحاضراً ع ْن َد َما‬ ‫ت بِ َي ِد ِه َوغ َ​َم َس ُه ِفي َقط ِْر الْ َع َس ِل‬ َ ‫ف َ​َم َّد ط َ​َر‬ ْ َ‫ف َع َصا ُه ال َِّتي كَان‬ ِ ‫ َف َق َال لَه و‬ 28 .‫و َتذَ و َق ِمنه فَانْتع َشت قُو ُته‬ ِ ‫اح ٌد ِم َن ال ُْم َح‬ :‫ين‬ ُ َّ ْ َ َ ُ ْ َّ َ َ ُ َ ِ‫ارب‬ ِ ‫الر ُج ُل الَّذي َيأْ ك ُ​ُل الْ َي ْو َم‬ َ ‫َّف أَ ُب‬ ٌ ‫ َملْ ُع‬:‫ال‬ َ ‫«ق َْد َحل‬ ً ِ‫وك الْ َق ْو َم قَائ‬ َّ ‫ون‬ ِ َ ‫الش ْع‬ ‫ «لَ َق ْد‬:‫َان‬ ُ ‫ َف َق َال ُيونَاث‬ 29 .‫اء‬ َّ ‫اب‬ َ ‫ َفأَ َص‬،»ً‫طَ َعاما‬ ُ ‫ب اإل ْع َي‬

َ ‫ انْظ ُ​ُروا‬.‫َأ َض َّر َأبِي بِك ُِّل ال َْج ْي ِش‬ ‫اي ألَنِّي‬ َ ‫ك ْي‬ ْ ‫ف انْ َت َع َش‬ َ ‫ت ق َُو‬ َ ‫ َف‬ 30 .‫ال ِم َن الْ َع َس ِل‬ ‫ُون َح ُال ال َْج ْي ِش ل َْو‬ ُ ‫ف َيك‬ َ ‫ك ْي‬ ً ‫ْت قَلِي‬ ُ ‫ُذق‬ ِ ِ ٍ‫ُون ِعن َدئِذ‬ ِ ِ ِ َ َ‫أَك َ​َل الْ َي ْو َم م ْن َغ َنائ ِم أَ ْع َدائه الَّتي أَ ْح َر َز َها؟ أ‬ ْ ُ ‫ال َتك‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ك‬ ‫ ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم ظ ََّل‬ 31 »‫ين أَ ْد َهى َوأَ َم َّر؟‬ َ ‫َارثَةَ الْفل ْسطين ِّي‬

ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ون يتع َّقب‬ ِ ِ ِ ‫اس‬ َ ‫ون الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫ين َو َي ْق ُتلُونَ ُه ْم م ْن م ْخ َم‬ ُ َ َ َ َ ‫اإل ْس َرائيل ُّي‬ ِ .‫يد‬ َ ‫ِإلَى أَ َّيل‬ ٌ ‫اء شَ ِد‬ َ ‫ َوأَ َص‬.‫ُون‬ ٌ ‫اب ال َْج ْي َش إ ْع َي‬ ِ ‫و َهجم الْجي ُش علَى الْ َغنائِ ِم ِمن الْم‬ 32 ً‫خذُ وا َغ َنما‬ َ ‫اش َي ِة َو َأ‬ َ َ َْ َ َ َ َ َ ِ.‫كلُوا اللَّحم بِ َد ِمه‬ ِ َ َ َ ‫ َو َذ َب ُحوا َعلَى األ ْرض َوأ‬،‫ال‬ ً ‫َو َب َقراً َو ُع ُجو‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫خطي َئة‬ َ ‫ب‬ ْ َ‫ َفأ‬ 33 ُ َ‫خ َب َر َب ْع ُض ُه ْم ش‬ َ ‫او َل قَائل‬ ُ ‫ «إ َّن ال َْج ْي َش َي ْر َتك‬:‫ين‬ ُ ْ‫ ِإ ْذ َيأ‬،‫الر ِّب‬ ‫ «لَ َق ْد‬:‫او ُل‬ َ ‫كل‬ َّ ‫ُون الل َّْح َم َم َع‬ ُ َ‫ َف َق َال ش‬.»ِ‫الدم‬ َّ ‫بِ َح ِّق‬ ‫ َو َت َف َّرقُوا َب ْي َن‬ 34 ،ً‫ َد ْح ِر ُجوا ِإل ََّي َح َجراً ك َِبيرا‬.‫نَ َق ْض ُت ْم َع ْه َدك ُْم‬ ‫وها ِع ْن َد‬ َ ‫اه ُه ْم لِ َيذْ َب ُح‬ َ ‫وه ْم أَ ْن ُي ْح ِض ُروا َب َق َر َه ْم َو ِش َي‬ ُ ‫ال َْج ْي ِش َوأْ ُم ُر‬ ِ ‫ال ير َت‬ ‫ون ِإثْماً ِفي َح ِّق‬ َ ‫ُوها لِ َت ِس‬ َ ‫ك ُب‬ ُ ‫يل ِد َم‬ َ ‫ َو َي ْت ُرك‬،‫ال َْح َج ِر‬ ْ َ َ ‫ َف‬،‫اؤ َها‬

‫او ُل بِ ِه َفأَ ْح َض ُروا‬ َّ ‫الر ِّب بِأَ ك ِْل‬ ُ َ‫ َو َف َع َل ال ُْج ُنو ُد َما أَ َم َر ش‬.»ِ‫الدم‬ َّ 35 ِ ‫َان‬ َ ‫ َفك‬.‫لر ِّب‬ َ ‫َب َق َر ُه ْم َو َذ َب ُح‬ ُ َ‫ و َب َنى ش‬.‫وها ُه َن َاك‬ َّ ‫او ُل َمذْ َبحاً ل‬ .‫ع ِفي بِ َنائِ ِه‬ ٍ ‫أَ َّو َل َمذْ َب‬ ُ ‫ح َي ْش َر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ «لِ َنتع َّق‬:‫وأَمر شَ او ُل‬ 36 ‫ال َونَظ ََّل نَ ْن َه ُب ُه ْم ِإلَى‬ ً ‫ين لَ ْي‬ َ​َ ُ َ​َ َ َ ‫ب الْفل ْسطين ِّي‬ ِ ِ َ ِ َ ‫ «ا ْف َع ْل ك َُّل َما‬:‫ َفأ َجا ُبو ُه‬.»ً‫ال نُ ْبق م ْن ُه ْم أ َحدا‬ َ ‫ َو‬، ِ‫الص َباح‬ َّ ‫َض ْوء‬ ِ ‫َكن الْك‬ ِ ِ .»‫ «لِ َن ْس َت ِش ِر الل َه ُه َنا‬:‫َال‬ َ ‫َاه َن ق‬ َّ ‫ َول‬.»‫يب ل َ​َك‬ ُ ‫َيط‬ 37 ِ ِ ِ​ِ ‫ين؟‬ ً ِ‫او ُل الل َه َسائ‬ ْ ‫ف‬ ُ َ‫َاس َت َش َار ش‬ َ ‫ب الْفل ْسطين ِّي‬ ُ ‫ «أَنَ َت َع َّق‬:‫ال‬ ٍ ‫ظ بِ َج َو‬ َ ‫َأ َت ْن ُص ُرنَا َعلَ ْي ِه ْم؟» َفل َْم َي ْح‬ ‫ َف َق َال‬ 38 .ِ‫اب ِفي ذَلِ َك الْ َي ْوم‬ ِ ‫ «ا ْقت ِربوا ِإلَى هنا يا ج ِميع وج‬:‫شَ او ُل‬ َ‫ َو َت َق َّص ْوا أَ َّية‬،‫يل‬ َ ِ‫وه ِإ ْس َرائ‬ ُ ُ َ َ َ َُ ُ َ ُ ٍ 39 ِ ِ ِ َ ِ ِ ‫يل‬ َ ‫الر ُّب ُم َخل ُِّص إ ْس َرائ‬ َّ ‫ ألَنَّ ُه َح ٌّي ُه َو‬.‫خطي َئة ْار ُتك َبت الْ َي ْو َم‬ ِ ‫ِإ َّن الْمو َت ُهو ج َزاء مر َت‬ ِ ‫ك‬ ‫َان َجانِي َها‬ َ ‫ب الْ َخ ِطي َئ ِة َح َّتى ل َْو ك‬ َْ ُْ ُ َ َ 40 ِ ِ ِ ِ :‫ َف َق َال لك ُِّل ال َْج ْيش‬.‫الص ْمت‬ َ ‫ا ْب ِني ُيونَاث‬ َّ ‫ فَا ْع َت َص َم الْ َق ْو ُم ب‬.»‫َان‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 14, 15

448/448

Then Saul prayed to the Lord, the God of Israel, “Why have you not answered your servant today? If the fault is in me or my son Jonathan, respond with Urim, but if the men of Israel are at fault, respond with Thummim.” Jonathan and Saul were taken by lot, and the men were cleared. 42 Saul said, “Cast the lot between me and Jonathan my son.” And Jonathan was taken. 43 Then Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” So Jonathan told him, “I tasted a little honey with the end of my staff. And now I must die!” 44 Saul said, “May God deal with me, be it ever so severely, if you do not die, Jonathan.” 45 But the men said to Saul, “Should Jonathan die — he who has brought about this great deliverance in Israel? Never! As surely as the Lord lives, not a hair of his head will fall to the ground, for he did this today with Godʼs help.” So the men rescued Jonathan, and he was not put to death. 46 Then Saul stopped pursuing the Philistines, and they withdrew to their own land. 47 After Saul had assumed rule over Israel, he fought against their enemies on every side: Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he inflicted punishment on them. 48 He fought valiantly and defeated the Amalekites, delivering Israel from the hands of those who had plundered them. 41

15 ،14 ‫صموئيل األول‬

ِ ٍ ِ‫َان ِفي َجان‬ ٍ ِ‫«ق ُفوا أَنْ ُت ْم ِفي َجان‬ ‫ب‬ ُ ‫ف أَنَا َوا ْب ِني ُيونَاث‬ ُ ‫ َوأَ ِق‬،‫ب‬ ‫ َو َصلَّى‬ 41 .»‫وق ل َ​َك‬ ُ ‫«اص َن ْع َما َي ُر‬ َّ ‫اب‬ َ ‫آ‬ ْ :‫ب‬ ُ ‫الش ْع‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫خ َر‬ ِ ِ ِ ‫ فَو َقع‬.»‫ف لِي الْح َّق‬ ‫ت‬ َ ِ‫لر ِّب ِإل َِه ِإ ْس َرائ‬ ً ِ‫يل قَائ‬ َ َ ْ ‫ «اكْش‬:‫ال‬ َ َ ُ َ‫ش‬ َّ ‫او ُل ل‬ 42 :‫او ُل‬ َ ‫ َوق‬.‫ َو َت َب َّر َأ الْ َق ْو ُم‬،‫َان‬ َ ‫او َل َو ُيونَاث‬ ُ َ‫َال ش‬ ُ َ‫الْ ُق ْر َعةُ َعلَى ش‬ ِ ِ ‫ فَو َقع‬.»‫َان اب ِني‬ ‫ت الْ ُق ْر َعةُ َعلَى‬ ْ َ ‫«أَلْ ُقوا الْ ُق ْر َعةَ َب ْيني َو َب ْي َن ُيونَاث‬ َ َ 43 ‫يوناث‬ ِ ْ َ‫ «أ‬:‫َان‬ ‫ت؟» َف َق َال‬ َ ‫او ُل لِ ُيونَاث‬ َ َ ُ َ ‫خ ِب ْرني َماذَا َج َن ْي‬ ُ َ‫ َف َق َال ش‬.‫َان‬ ِ ً ‫ « ُذقْت قَلِي‬:‫َان‬ ِ .‫اي ال َِّتي بِ َي ِدي‬ ُ ‫ُيونَاث‬ ُ َ ‫ال م َن الْ َع َس ِل بِط َ​َرف َع َص‬ ِ 44 ِ ِ ٍ ‫َأ ِم ْن َأ ْج ِل قَل‬ :‫او ُل‬ َ ‫يل م َن الْ َع َس ِل َي ْن َبغي َأ ْن َأ ُم‬ ُ َ‫وت؟» َف َق َال ش‬ ِ ِ ِ .»‫الر ُّب ِع َقابِي ِإ ْن ل َْم ُي َن َّفذْ بِ َك ُحك ُْم الْ َم ْو ِت‬ َّ ‫«ل ُي َضاعف‬ ِ ِ ‫َان ال َِّذي َص َن َع‬ ُ ‫وت ُيونَاث‬ َ ‫ َف َه َت‬ 45 ُ ‫ « َأ َي ُم‬:‫او َل‬ ُ َ‫ف ال َْج ْي ُش في َو ْجه ش‬ ِ ‫يل؟ َهذَ ا َل يم‬ ِ ‫ك ُن! َح ٌّي ُه َو‬ َ ِ‫يم ِفي ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َهذَ ا الْ َخ‬ َ ‫ال َص الْ َعظ‬ ُْ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َل َت ْس ُق‬،‫الر ُّب‬ ‫ط شَ ْع َر ٌة م ْن َر ْأسه إلَى األَ ْرض ألَنَّ ُه َص َن َع َهذَ ا‬ َّ ِ ِ َ ‫َان‬ َ ‫ب ُيونَاث‬ َّ ‫ َو َهكَذَ ا ا ْف َت َدى‬.»‫الر ِّب الْ َي ْو َم‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ ‫األ ْم َر ب َم ُعونَة‬

46 ِ ِ ِ ِ ِ ‫َف شَ او ُل َعن َتع ُّق‬ ‫ ف َ​َر َج َع‬،‫ين‬ ْ ‫َفل َْم َي ُم‬ َ ْ ُ َّ ‫ َوك‬.‫ت‬ َ ‫ب الْفل ْسطين ِّي‬ .‫ون ِإلَى أَ ْر ِض ِه ْم‬ َ ‫ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ ِ ‫و َتولَّى شَ او ُل كُر ِسي الْمل‬ 47 ِ ‫يع‬ َ ِ‫ْك َعلَى ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َو َح َار َب َجم‬ ُ َ َ ُ َّ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ين‬ َ ‫ين َو َبني َع ُّم‬ َ ‫ون َواأل ُدوم ِّي‬ َ ‫ ال ُْموآب ِّي‬،‫ين به‬ َ ‫أَ ْع َدائه ال ُْمحيط‬ ِ ِ ِ​ِ .‫ ف َ​َحالَ َف ُه ال َّن ْص ُر َح ْي ُث َما َت َو َّج َه‬،‫ين‬ َ ‫َو ُمل‬ َ ‫ُوك ُصو َبةَ َوالْفل ْسطين ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫يق وأَنْ َقذ‬ ِ ‫اض َم َع‬ ‫ين‬ َ ‫خ‬ َ ‫ َو‬ 48 َ َ ‫ َف َق َه َر َع َمال‬، ً‫ار َك قَاس َية‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬

ِ َ‫ِمن ي ِد ن‬ .‫اه ِب ِيه ْم‬ َ ْ

Saulʼs Family 49

Saulʼs sons were Jonathan, Ishvi and Malki-Shua. The name of his older daughter was Merab, and that of the younger was Michal. 50 His wifeʼs name was Ahinoam daughter of Ahimaaz. The name of the commander of Saulʼs army was Abner son of Ner, and Ner was Saulʼs uncle. 51 Saulʼs father Kish and Abnerʼs father Ner were sons of Abiel. 52 All the days of Saul there was bitter war with the Philistines, and whenever Saul saw a mighty or brave man, he took him into his service.

The Lord Rejects Saul as King said to Saul, “I am the one the L 15 Samuel sent to anoint you king over his people Israel; ord

Arabic-English Bible.indb 448

‫أُسرة شاول‬

49 ِ ‫َان و ي ْش ِوي ومل‬ ‫اس َما‬ ُ ‫ْك‬ ُ ‫يشو‬ َ َ ُ ‫او َل َف ُه ْم ُيونَاث‬ َ​َ ْ ‫ َو‬،‫ع‬ ُ َ‫اء ش‬ ُ ‫أَ َّما أَ ْب َن‬ ِ ِ ُ ‫ و ِميك‬،‫كبرى‬ ِ ِ َ‫وكَان‬ 50 .‫الص ْغرى‬ ‫ت‬ َ َ َ ْ ُ ْ‫ا ْب َن َت ْيه َم ْي َر ُب َوه َي ال‬ َ ُّ ‫َال َوه َي‬ ِ ِ ِ ‫يس َج ْي ِش ِه‬ َ ‫او َل ُت ْد َعى أَخي ُنو َع َم بِ ْن‬ ُ َ‫ا ْم َرأَ ُة ش‬ ُ ‫ أَ َّما َرئ‬،‫يم َع َص‬ َ ‫ت أَخ‬ ِ ِ 51 ‫او َل َونَ ْي َر أَ َبا‬ َ ‫َفك‬ ُ َ‫س أَ َبا ش‬ ُ َ‫َان أَ ْب َن ْي َر ْب َن نَ ْي َر َع ِّم ش‬ َ ‫ إ ْذ إ َّن َق ْي‬،‫او َل‬ ‫ون‬ َ ‫ َو ُه َما ا ْب َنا أَبِ ِيئ‬،‫أَ ْب َن ْي َر كَانَا شَ ِقي َق ْي ِن‬ َ ‫ َو َت َع َّر َض ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ 52 .‫يل‬ ٍ ِ ِ ِ ُ ‫ َو‬.‫او َل‬ ‫ال‬ ً ‫او ُل َر ُج‬ ُ َ‫كل َ​َّما َرأَى ش‬ ُ َ‫ل َح ْر ٍب قَاس َية ط َ​َو َال أَ َّيا ِم َح َياة ش‬ .‫َان َي ُض ُّم ُه ِإلَ ْي ِه‬ َ ‫شُ َجاعاً َوذَا َبأْ ٍس ك‬

‫الرب يرفض شاول كملك‬ ِ َ ِ ِ ‫ال َص ُم‬ َ َ ‫َو َق‬ ُ ‫وئ‬ ‫الر ُّب‬ ُ َ‫يل لِش‬ َّ ‫ «أنَا ا َّلذي أ ْر َس َلني‬:‫او َل‬ َ ‫اس َم ِع اآلنَ َك‬ ‫ال َم‬ ْ ‫ َف‬، َ‫ُألن َِّص َب َك َم ِلك ًا َع َلى إِ ْس َر ِائيل‬

15

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 15

449/449

so listen now to the message from the Lord. 2 This is what the Lord Almighty says: ‘I will punish the Amalekites for what they did to Israel when they waylaid them as they came up from Egypt. 3 Now go, attack the Amalekites and totally destroy all that belongs to them. Do not spare them; put to death men and women, children and infants, cattle and sheep, camels and donkeys.’ ” 4 So Saul summoned the men and mustered them at Telaim — two hundred thousand foot soldiers and ten thousand from Judah. 5 Saul went to the city of Amalek and set an ambush in the ravine. 6 Then he said to the Kenites, “Go away, leave the Amalekites so that I do not destroy you along with them; for you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt.” So the Kenites moved away from the Amalekites. 7 Then Saul attacked the Amalekites all the way from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt. 8 He took Agag king of the Amalekites alive, and all his people he totally destroyed with the sword. 9 But Saul and the army spared Agag and the best of the sheep and cattle, the fat calves and lambs — everything that was good. These they were unwilling to destroy completely, but everything that was despised and weak they totally destroyed. 10 Then the word of the Lord came to Samuel: 11 “I regret that I have made Saul king, because he has turned away from me and has not carried out my instructions.” Samuel was angry, and he cried out to the Lord all that night. 12 Early in the morning Samuel got up and went to meet Saul, but he was told, “Saul has gone to Carmel. There he has set up a monument in his own honor and has turned and gone on down to Gilgal.” 13 When Samuel reached him, Saul said, “The Lord bless you! I have carried out the Lordʼs instructions.” 14 But Samuel said, “What then is this bleating of sheep in my ears? What is this lowing of cattle that I hear?” 15 Saul answered, “The soldiers brought them from the Amalekites; they spared the best of the sheep and cattle to sacrifice to the Lord your God, but we totally destroyed the rest.” 16 “Enough!” Samuel said to Saul. “Let me tell you what the Lord said to me last night.” “Tell me,” Saul replied. 17 Samuel said, “Although you were once small in your own eyes, did you not become the head of the tribes of Israel? The Lord anointed you king over Israel.

Arabic-English Bible.indb 449

15 ‫صموئيل األول‬

ِ ‫ َه َذا َما َي ُقو ُل ُه َر ُّب ا ْل ُج ُن‬ 2 .‫الر ِّب‬ ‫ إِنِّي ُم ْز ِم ٌع َأنْ ُأ َع ِاق َب‬:‫ود‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َع َماليقَ َج َزا َء َما ْارت َ​َك َب ُه في َحقِّ ا‬ ‫ين ت َ​َص َّدى‬ َ ‫ين ح‬ َ ‫إل ْس َرائيل ِّي‬ ِ ‫يق ِع ْن َد ُخ ُر‬ َّ ‫َل ُه ْم ِفي‬ ِ ‫ َفاذ َْه‬ 3 .‫وج ِه ْم ِم ْن ِم ْص َر‬ ِ ‫الط ِر‬ َ‫ب اآلن‬ ِ ‫َو َه‬ ِ ‫اج ْم َع َمالِيقَ َواق‬ ُ ‫ َل ت َْع‬.‫ْض َع َلى ُكلِّ َما َل ُه‬ ‫ف َع ْن َأ َح ٍد ِم ْن ُه ْم‬ ً ‫ َو َأ ْطفَا‬،‫ال َونِ َسا ًء‬ ً ‫َب ِل ا ْق ُت ْل ُه ْم َج ِميع ًا ِر َجا‬ ،‫ َبقَر ًا َو َغ َنم ًا‬،‫ال َو ُر َّضع ًا‬ ً ‫ِج َما‬ .»ً‫ال َو َح ِميرا‬

4 ِ ِ ‫ َفبل َ​َغ َع َد ُد ُه ِمئ َتي أَل‬،‫ال ِيم‬ ‫ْف‬ ْ ‫ف‬ َ َ َ َ‫َاس َت ْد َعى َج ْي َش ُه َوأَ ْح َصا ُه في ط‬ ْ َ ِ ‫ال َعن َع َشر ِة‬ ِ ‫َر‬ .‫آالف َر ُج ٍل ِم ْن ِس ْب ِط َي ُهوذَا‬ ْ ً ‫ ف َْض‬،‫اج ٍل‬ َ

ِ 5 ‫ث‬ َ ‫ َو َب َع‬ 6 .‫يق َوك َ​َم َن ِفي ال َْو ِادي‬ َ ِ‫او ُل ِإلَى َم ِدي َنة َع َمال‬ ُ َ‫َو َت َو َّج َه ش‬ ِ ِ ‫ال‬ َّ ‫ «انْ َس ِح ُبوا ِم ْن َب ْي ِن الْ َع َمالِ َق ِة لِ َئ‬:‫ال‬ ً ِ‫ين قَائ‬ ُ َ‫ش‬ َ ‫او ُل إلَى الْ َق ْين ِّي‬ َ ِ‫أُ ْهل‬ ‫يل ِع ْن َد‬ َ ِ‫ َفأَنْ ُت ْم ق َْد أَ ْح َس ْن ُت ْم ِإلَى َب ِني ِإ ْس َرائ‬،‫كك ُْم َم َع ُه ْم‬ ِ ِ ِ ‫خر‬ .‫ون ِم ْن َو َس ِط الْ َع َمالِ َق ِة‬ َ ‫ب الْ َق ْي ِن ُّي‬ َ ‫ فَانْ َس َح‬.»‫وج ِه ْم م ْن م ْص َر‬ ُ​ُ

7 ِ ‫او ُل َعلَى الْ َع َمالِ َق ِة َعلَى ط‬ ِ ‫ُول الط َِّر‬ َ‫يق ِم ْن َح ِو يلَة‬ ُ َ‫َو َه َج َم ش‬ ِ 8 ِ ‫ار‬ ٍ ُ‫ف ش‬ ِ ‫َح َّتى َم َش‬ ‫يق‬ َ ِ‫اج َملِ َك َع َمال‬ َ ‫ َوأَ َس َر أَ َج‬.‫ور ُم َقابِ َل م ْص َر‬

9 ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫او ُل‬ َّ ‫ َوق َ​َضى َعلَى َج ِمي ِع‬،‫َح ًّيا‬ ُ َ‫ َو َع َفا ش‬.‫الس ْيف‬ َّ ‫ب بِ َح ِّد‬ ِ ‫ول وال ِْخر‬ ِ ‫ار الْ َغ َن ِم َوالْ َب َق ِر َوالْ ُع ُج‬ ِ ‫اج َو َع ْن ِخ َي‬ ،‫اف‬ َ ‫َع ْن أَ َج‬ َ َ ‫ال‬ َّ ‫ َول َْم ُي َد ِّم ُروا ِإ‬،‫ َوأَ َب ْوا أَ ْن َي ْق ُضوا َعلَ ْي َها‬،‫َو َع ْن ك ُِّل َما ُه َو َج ِّي ٌد‬ ِ ِ ِ .‫يمةَ لَ َها‬ َ ‫ْال ْم‬ َ ‫ال َك َوالْ َغ َنائ َم الَّتي َل ق‬ 11 َ ِ‫َال الرب لِصموئ‬ 10 ِ ‫او َل‬ ُ ‫ت ألَنِّي َج َعل‬ ُ ‫ «لَ َق ْد نَد ْم‬:‫يل‬ ُ َ‫ْت ش‬ ُ َ ُّ َّ َ ‫َوق‬ ِ ‫ َف َق ِد ار َت َّد ع ِن ا ِّتب‬،ً‫ملِكا‬ ‫يل‬ ُ ِ‫ ف َ​َح ِز َن َص ُموئ‬.»‫اعي َول َْم ُي ِط ْع َأ ْم ِري‬ َ َ َ ْ 12 ِ ِ ِ ِ ُ ‫الر ِّب اللَّ ْي َل‬ ً‫ َوفي َص َباحِ الْ َي ْو ِم ال َّتالي َباكرا‬.‫كلَّ ُه‬ َّ ‫َو َصلَّى إلَى‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫او ُل إلَى‬ َ ‫ فَق‬،‫او َل‬ ُ ِ‫َم َضى َص ُموئ‬ ُ َ‫اء ش‬ ُ َ‫يل لل َقاء ش‬ َ ‫ «لَ َق ْد َج‬:‫يل لَ ُه‬ ِ ‫ث أَقَا َم لِ َن ْف ِس ِه نَ َصباً َتذْ ك‬ ‫ف َوانْ َح َد َر‬ ُ ‫الْك َْر َم ِل َح ْي‬ َّ ‫ ث َُّم الْ َت‬،‫َار ًّيا‬

ِ ‫نَ ْح َو ال ِْجل َْج‬ :‫او ُل‬ َ ‫ ق‬،‫او َل‬ ُ ِ‫ َو ِع ْن َد َما الْ َت َقى َص ُموئ‬ 13 .»‫ال‬ ُ َ‫َال ش‬ ُ ‫يل بِ َش‬ ِ ‫«لِ ُي َب‬ :‫يل‬ ُ ِ‫ف َ​َسأَ َل َص ُموئ‬ 14 »‫الر ِّب‬ َّ ‫ لَ َق ْد نَ َّفذْ ُت أَ ْم َر‬.‫الر ُّب‬ َّ ‫ارك َْك‬ ِ ِ ِ ‫ير‬ ‫ان ال َِّتي َت ِض ُّج ِفي‬ ُ ‫«و َماذَا َت ُق‬ َ َ ‫ول َع ْن ثُ َغاء الْ َغ َن ِم َو َص ْوت ال ِّث‬ ِ ‫مس‬ ِ :‫ َفأَجاب شَ او ُل‬ 15 »‫ام ِعي؟‬ َ‫ أل َّن‬،‫«إنَّ َها ِم ْن َغ َنائِ ِم الْ َع َمالِ َق ِة‬ ُ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫لر ِّب إلَه َك‬ َّ َ ‫الش ْع‬ َّ ‫ب َع َفا َع ْن خ َيار الْ َغ َن ِم َوالْ َب َقر ل ُي َق ِّد َم َها َذ َبائِ َح ل‬ ِ ُ ِ‫ َف َق َال َصموئ‬ 16 .»‫وأَما ما َتب َّقى َف َق ْد َدمرنَاه‬ ‫ت‬ ْ :‫او َل‬ ْ ‫«اص ُم‬ ُ ْ َّ ُ ‫يل ل َش‬ َ َ َّ َ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ « َت‬:‫ َفأَ َجا َب ُه‬.»‫الر ُّب إل ََّي في َهذه اللَّ ْيلَة‬ َ ‫ألُنْ ِب َئ َك بِ َما َت‬ .»‫كل َّْم‬ َّ ‫كل َ​َّم به‬ ِ ‫ ول‬،ً‫ «أَلَم َتكُن َتحسب نَ ْفس َك ح ِقيرا‬:‫يل‬ ‫َك َّن‬ ُ ِ‫ َف َق َال َص ُموئ‬ 17 َ َ ْ َ ُ َ ْ ْ ِ ‫الرب جعل َ​َك علَى ر ْأ ِس َأسب‬ ،‫يل َو َأقَا َم َك َملِكاً َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ َ َ َّ َّ َ َ َْ

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 15 18

450/450

And he sent you on a mission, saying, ‘Go and completely destroy those wicked people, the Amalekites; wage war against them until you have wiped them out.’ 19 Why did you not obey the Lord? Why did you pounce on the plunder and do evil in the eyes of the Lord?” 20 “But I did obey the Lord,” Saul said. “I went on the mission the Lord assigned me. I completely destroyed the Amalekites and brought back Agag their king. 21 The soldiers took sheep and cattle from the plunder, the best of what was devoted to God, in order to sacrifice them to the Lord your God at Gilgal.” 22 But Samuel replied: “Does the Lord delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obeying the Lord? To obey is better than sacrifice, and to heed is better than the fat of rams. 23 For rebellion is like the sin of divination, and arrogance like the evil of idolatry. Because you have rejected the word of the Lord, he has rejected you as king.” 24 Then Saul said to Samuel, “I have sinned. I violated the Lordʼs command and your instructions. I was afraid of the men and so I gave in to them. 25 Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the Lord.” 26 But Samuel said to him, “I will not go back with you. You have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you as king over Israel!” 27 As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore. 28 Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to one of your neighbors — to one better than you. 29 He who is the Glory of Israel does not lie or change his mind; for he is not a human being, that he should change his mind.” 30 Saul replied, “I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel; come back with me, so that I may worship the Lord your God.” 31 So Samuel went back with Saul, and Saul worshiped the Lord. 32 Then Samuel said, “Bring me Agag king of the Amalekites.” Agag came to him in chains. And he thought, “Surely the bitterness of death is past.” 33 But Samuel said, “As your sword has made women childless, so will your mother be childless among women.” And Samuel put Agag to death before the Lord at Gilgal. 34 Then Samuel left for Ramah, but Saul went up to his home in Gibeah of Saul. 35 Until the day Samuel died, he did not go to see Saul again, though Samuel mourned for him. And the Lord regretted that he had made Saul king over Israel.

Arabic-English Bible.indb 450

15 ‫صموئيل األول‬

ِ ِ ِ َ ‫ َو‬ 18 ‫اء ُم ْب َرماً؟‬ َ ِ‫كلَّ َف َك بِ ُم َح َار َبة َع َمال‬ ً ‫يق َوالْ َق َضاء َعلَ ْيه ق َ​َض‬ ِ ِ ِ 19 َ ‫يم ِة َو ْار َت‬ ‫ت‬ َ ‫ك ْب‬ َّ ‫ َب ْل َت َهاف‬،‫الر ِّب‬ َ ‫َت َعلَى الْ َغن‬ َّ ‫فَل َماذَا ل َْم ُتط ْع أَ ْم َر‬ 20 ِ َّ ‫ت أَ ْم َر‬ ُ ‫ «ق َْد أَطَ ْع‬:‫او ُل‬ ُ َ‫اب ش‬ َ ‫الر ِّب؟» َفأَ َج‬ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ ِ ‫يق‬ َ ِ‫اج َملِ َك َع َمال‬ َ ‫ َوأَ َس ْر ُت أَ َج‬،‫الر ِّب َونَ َّفذْ ُت َما َع ِه َد إل ََّي بِه‬ َّ ِ ِ ِ 21 ِ ِ َ ‫يمة أف َْض َل الْ َغ َن ِم‬ ْ ‫ فَا‬.‫ت َعلَى شَ ْعبه‬ ُ ‫َوق َ​َض ْي‬ َ ‫خ َت َار الْ َق ْو ُم م َن الْ َغن‬

ِ ‫َوالْ َب َق ِر لِ َت ْق ِر ِيب َها َذ َبائِ َح لِلر ِّب ِإل َِه َك ِفي ال ِْجل َْج‬ ‫ َف َق َال‬ 22 .»‫ال‬ َّ ِ‫وره‬ ِ ‫ح والْمحرق‬ ِ ‫َات ك َُس ُر‬ ِ ِ ُ ِ‫َص ُموئ‬ َ :‫يل‬ َ ْ ُ َ ِ ‫الر ُّب بالذَّ َبائ‬ َّ ‫«ه ْل ُي َس ُّر‬ ِ ِ ِ‫ب‬ ِ ِ​ِ ِ ،‫يح ِة‬ َ ‫االس ِت َما‬ َ ِ‫ع أَف َْض ُل م َن الذَّ ب‬ ْ ‫االست َماعِ إلَى َص ْوته؟ إ َّن‬ ْ ِ‫فَالتمرد مماثِ ٌل لِ َخ ِطيئة‬ 23 .‫اش‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫اء أف َْض ُل م ْن شَ ْح ِم الْك َب‬ َ َ ُ ُ ُّ َ َّ َ ‫َواإل ْص َغ‬ ِ ‫ َوال ِْع َنا ُد شَ ِبي ٌه بِ َشر ِع َبا َد ِة ال َْوث َِن َو‬،‫ال ِْعراف َِة‬ ‫ت‬ َ ‫ وألَنَّ َك َرف َْض‬.ِ‫اإلثْم‬ ِّ َ ِ ِ َ .»‫الر ُّب م َن الْ ُملْك‬ َ ‫ك‬ َّ ‫الر ِّب َف َق ْد َرف َ​َض َك‬ َّ ‫ال َم‬ 24 ‫الر ِّب‬ ْ ‫ «لَ َق ْد َأ‬:‫او ُل‬ ُ ‫خطَأْ ُت ألَنِّي َع َص ْي‬ ُ َ‫َف َق َال ش‬ َّ ‫ت َأ ْم َر‬ 25 ‫ح‬ ِ ‫َاص َف‬ َّ ‫يت‬ َ ‫ ِإ ْذ‬،‫َو َو ِص َّي َت َك‬ ْ ‫ ف‬.‫ت لِ َق ْولِ ِه ْم‬ ُ ‫ب ف َ​َس ِم ْع‬ ُ ‫خ ِش‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫اآلن َعن‬ ‫ َف َق َال‬ 26 »‫لر ِّب‬ ْ َ َّ ‫خطي َئتي َو ْار ِج ْع َمعي ألَ ْس ُج َد ل‬ َ ‫ت‬ ‫الر ِّب َرف َ​َض َك‬ ُ ِ‫َص ُموئ‬ َ ‫ك‬ َ ‫ «ل َْن أَ ْر ِج َع َم َع َك؛ ألَنَّ َك َرف َْض‬:‫يل‬ َّ ‫ال َم‬ 27 َ ِ‫الرب ِمن َأن تكُون ملِكاً علَى ِإسرائ‬ ‫يل‬ ُ ِ‫اس َت َد َار َص ُموئ‬ َ َ َ َ ْ ْ ُّ َّ ْ ‫ َو‬.»‫يل‬ َ ْ .‫ َف َت َم َّز َق ُه ْد ُب ال ِْج َّب ِة‬،‫او ُل بِ ُه ْد ِب ِج َّب ِت ِه‬ َ ‫ َف َت َش َّب‬،‫لِ َي ْم ِض َي‬ ُ َ‫ث ش‬ ‫يل َع ْن َك‬ َ ِ‫الر ُّب َم ْملَكَةَ ِإ ْس َرائ‬ ُ ِ‫ َف َق َال لَ ُه َص ُموئ‬ 28 َّ ‫ « ُي َم ِّز ُق‬:‫يل‬ ِ ‫يل (أَ ِي‬ ‫الله) َل‬ َ ِ‫ف َِإ َّن ق َُّو َة ِإ ْس َرائ‬ 29 .‫خ ْي ٌر ِم ْن َك‬ َ ‫َو َي َه ُب َها لِ َم ْن ُه َو‬ ‫ َف َق َال‬ 30 .»‫س ُه َو ِإنْ َساناً َح َّتى ُي َغ ِّي َر َر ْأ َي ُه‬ َ ‫َيك ِْذ ُب َو‬ َ ‫ لَ ْي‬.‫ال َي ْن َد ُم‬ ِ ‫ ول‬،‫خطَأْ ُت‬ ‫َك ْن أَك ِْر ْم ِني أَ َما َم شُ ُيوخِ شَ ْع ِبي َوأَ َما َم‬ ْ َ‫ «لَ َق ْد أ‬:‫او ُل‬ َ ُ َ‫ش‬ 31 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ فَانْطَل َ​َق‬.»‫لر ِّب إلَه َك‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َّ ‫ َو ُع ْد َمعي ألَ ْس ُج َد ل‬،‫ين‬ ِ .‫لر ِّب‬ ُ ِ‫َص ُموئ‬ ُ ‫او َل َح ْي‬ ُ َ‫ث َس َج َد ش‬ ُ َ‫يل َم َع ش‬ َّ ‫او ُل ل‬ ِ ‫ َفأَ ْق َب َل‬.»‫اج َملِ َك الْ َع َمالِ َق ِة‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 32 ُ ِ‫َال َص ُموئ‬ َ ‫ «ق َِّد ُموا إل ََّي َأ َج‬:‫يل‬ ِ ِ ِ ً ِ‫ِإلَي ِه أَجاج ف َِرحاً قَائ‬ .»‫ت َم َر َار ُة ال َْم ْو ِت‬ ْ َ‫«ح ّقاً ق َْد َتالَش‬ َ :‫ال ل َن ْفسه‬ ُ َ ْ ِ ِ ِ َ « :‫يل‬ ‫اء ل ُت ْثك َْل كَذَ ل َك‬ َ ‫ َوق‬ 33 ُ ‫َال لَ ُه َص ُموئ‬ َ ‫ك َما َأثْك َ​َل َس ْي ُف َك ال ِّن َس‬ ِ ِ ِ ‫يل أَج‬ ‫الر ِّب ِفي‬ َ َ ُ ‫ َو َقط َ​َّع َص ُموئ‬.»‫أُ ُّم َك َب ْي َن ال ِّن َساء‬ َّ ‫اج إ ْرباً أَ َما َم‬ ِ ِ ُ ِ‫ثُم م َضى َصموئ‬ 34 .‫ال‬ ِ ‫ال ِْجل َْج‬ ‫وج َه‬ َّ ‫او ُل َف َت‬ َ َّ ُ َ‫ َأ َّما ش‬،‫الرا َمة‬ ُ َّ ‫يل إلَى‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫او َل‬ ُ ِ‫ َوا ْم َت َن َع َص ُموئ‬ 35 .‫او َل‬ ُ َ‫يل َع ْن ُر ْؤ َية ش‬ ُ َ‫إلَى َب ْيته في ِج ْب َعة ش‬ ِ ِ​ِ ِ ‫الر ُّب َف َق ْد‬ َّ ‫ َأ َّما‬.‫سى َعلَ ْيه‬ ً ‫ َم َع َأ َّن َقلْ َب ُه َت َم َّز َق َأ‬،‫إلَى َي ْو ِم َوفَاته‬ .‫يل‬ َ ِ‫او َل َملِكاً َعلَى ِإ ْس َرائ‬ َ ‫أَ ِس‬ ُ َ‫ف ألَنَّ ُه أَقَا َم ش‬

3/29/17 12:50 PM


451/451

1 Samuel 16

Samuel Anoints David

L said to Samuel, “How long will 16 The you mourn for Saul, since I have rejected ord

him as king over Israel? Fill your horn with oil and be on your way; I am sending you to Jesse of Bethlehem. I have chosen one of his sons to be king.” 2 But Samuel said, “How can I go? If Saul hears about it, he will kill me.” The Lord said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’ 3 Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what to do. You are to anoint for me the one I indicate.” 4 Samuel did what the Lord said. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled when they met him. They asked, “Do you come in peace?” 5 Samuel replied, “Yes, in peace; I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come to the sacrifice with me.” Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. 6 When they arrived, Samuel saw Eliab and thought, “Surely the Lordʼs anointed stands here before the Lord.” 7 But the Lord said to Samuel, “Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The Lord does not look at the things people look at. People look at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” 8 Then Jesse called Abinadab and had him pass in front of Samuel. But Samuel said, “The Lord has not chosen this one either.” 9 Jesse then had Shammah pass by, but Samuel said, “Nor has the Lord chosen this one.” 10 Jesse had seven of his sons pass before Samuel, but Samuel said to him, “The Lord has not chosen these.” 11 So he asked Jesse, “Are these all the sons you have?” “There is still the youngest,” Jesse answered. “He is tending the sheep.” Samuel said, “Send for him; we will not sit down until he arrives.” 12 So he sent for him and had him brought in. He was glowing with health and had a fine appearance and handsome features. Then the Lord said, “Rise and anoint him; this is the one.” 13 So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and from that day on the Spirit of the Lord came powerfully upon David. Samuel then went to Ramah.

David in Saulʼs Service Now the Spirit of the Lord had departed from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented him. 15 Saulʼs attendants said to him, “See, an evil 14

Arabic-English Bible.indb 451

16 ‫صموئيل األول‬

‫صموئيل يمسح داود‬ ِ ِ َ ‫َو َق‬ ‫وح َع َلى‬ ُ ‫ «إِ َلى َم َتى ت َ​َظلُّ َت ُن‬: َ‫الر ُّب ل َص ُموئيل‬ َّ ‫ال‬ ‫او َل َو َأنَا َق ْد َر َف ْض ُت ُه َأنْ َي ُكونَ َم ِلك ًا َع َلى إِ ْس َر ِائيلَ ؟‬ ُ َ‫ش‬ ُ ِ ِ ِ ِ ‫يم في َبي‬ ِ ‫الز ْي‬ ْ ‫ا ْم‬ َ ‫ت َو َت َع‬ ‫ت‬ َّ ِ‫أل َق ْرن َ​َك ب‬ ِ ‫ال أ ْرس ْل َك إِ َلى َي َّسى ا ْل ُمق‬ ْ َ ،‫َل ْح ٍم‬ َ ‫ َفق‬ 2 .»‫اخ َت ْر ُت َأ َح َد َأ ْب َن ِائ ِه لِ َي ُكونَ َم ِلك ًا‬ ‫َال‬ ْ ‫ألنِّي َق ِد‬ ِ ‫َص ُم‬ َ ‫او َل‬ َ :‫يل‬ ُ ‫وئ‬ َ ‫«ك ْي‬ ‫ َف َأ َجا َب ُه‬.»‫األ ْم ُر َي ْق ُت ْل ِني‬ ُ َ‫ف َأذ َْه ُب؟ إِنْ َب َلغَ ش‬ ِ ِ َ ُ :‫الر ُّب‬ ‫ َوا ْد ُع‬ 3 .‫لر ِّب‬ َّ ‫«خ ْذ َم َع َك ع ْج َل ًة َو ُقلْ َق ْد ِج ْئ ُت أل ْذ َب َح ل‬ َّ ُ ِ ِ ِ َ ِ ‫َي َّسى ل ُح ُض‬ َّ ‫يم‬ ‫ َف َت ْم َس ُح‬،‫يحة َوأنَا أ َل ِّق ُن َك َما َذا ت َْص َن ُع‬ ِ ‫ور َتقْد‬ َ ِ‫الذب‬ ِ ‫ َف َف َعلَ َص ُم‬ 4 .»‫ول َل َك َع ْن ُه‬ ُ ‫لِي َم ْن َأ ُق‬ ِ ‫يل بِ ُم ْو ِج‬ ُ ‫وئ‬ ‫ب َما ت َ​َك َّل َم بِ ِه‬ ِ ‫ َو َذ َه َب إِ َلى َبي‬.‫الر ُّب‬ ُ ‫اض َط َر َب ُش ُي‬ ‫وخ ا ْل َم ِدي َن ِة َل َدى‬ ْ ‫ َف‬.‫ت َل ْح ٍم‬ َّ ْ 5 َ ِ ِ ِ ِ ُ َ َ َ َ ‫لس‬ ،‫ « َن َع ْم‬:‫اب‬ َ :‫استق َْباله َوقالوا ل ُه‬ َ ‫ال ِم َح َض ْر َت؟» فأ َج‬ ْ َّ ‫«هلْ ل‬ ُ ِ ِ َ َ ‫لس‬ ‫ َط ِّه ُروا أ ْنف َُس ُك ْم َو َت َعا َل ْوا‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ َلق َْد َح َض ْر ُت أل َق ِّر َب ل‬.‫ال ِم‬ َّ ‫ل‬

16

َّ ِ‫اه ْم ل‬ َّ ‫َم ِعي إِ َلى‬ .‫يح ِة‬ ُ ‫ َو َق َّد َس َي َّسى َأ ْب َنا َء ُه َو َد َع‬.»‫يح ِة‬ َ ِ‫لذب‬ َ ِ‫الذب‬ ِ 6 ِ ُ ِ‫اه َد َصموئ‬ ِ :‫َال‬ ‫«إ َّن َهذَ ا‬ َ ‫يآب ْب َن َي َّسى ق‬ َ َ‫َوع ْن َد َما أَ ْق َبلُوا َوش‬ َ ‫يل أَل‬ ُ 7 ‫ال ِإلَى‬ َ ِ‫الر ُّب لِ َص ُموئ‬ ً ‫ال ُتل ِْق َبا‬ َ « :‫يل‬ َّ ‫ َف َق َال‬.»‫الر ِّب‬ َّ ‫ُه َو ُم ْخ َت ُار‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ ْ ‫س َهذَ ا َم ِن ا‬ َ ‫َو َسا َمته َوطُول قَا َمته إذ لَ ْي‬ َّ ‫ َف َنظ َْر ُة‬،‫خ َت ْر ُت ُه‬ ِ ‫ ألَ َّن‬،‫ان‬ ِ ‫ف َع ْن نَظْر ِة‬ ِ ‫اإلنْ َس‬ ‫ان َي ْنظ ُ​ُر ِإلَى الْ َمظْ َه ِر‬ َ ‫اإلنْ َس‬ ُ ِ‫َت ْخ َتل‬ َ ِ ‫الْ َخ‬ ِ ‫الر ُّب ف َِإنَّ ُه َي ْنظ ُ​ُر ِإلَى الْ َقل‬ ‫ َو َد َعا َي َّسى ا ْب َن ُه‬ 8 .»‫ْب‬ َّ ‫ار ِج ِّي َو َأ َّما‬ ‫«و َهذَ ا أَ ْيضاً ل َْم َي ْخ َت ْر ُه‬ َ ِ‫اب َوأَ َج َاز ُه أَ َما َم َص ُموئ‬ َ :‫ َف َق َال‬،‫يل‬ َ ‫أَبِي َنا َد‬ ‫«و َهذَ ا َأ ْيضاً ل َْم‬ ُ ِ‫ َف َق َال َص ُموئ‬، َ‫ث َُّم ق ََّد َم َي َّسى شَ َّمة‬ 9 .»‫الر ُّب‬ َ :‫يل‬ َّ ِ،‫و ِعن َدما انْتهى يسى ِمن َت ْق ِدي ِم أَبنائِ ِه السبعة‬ 10 .»‫ي ْختره الرب‬ َْ َ ْ َّ ْ َّ َ َ َ َ ْ َ ُّ َّ ُ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫الر َّب ل َْم َي ْخ َت ْر َواحداً م ْن َه ُؤالء‬ َ ‫ق‬ ُ ِ‫َال َص ُموئ‬ َّ ‫ «إ َّن‬:‫يل ل َي َّسى‬ 11 ‫ « َب ِق َي‬:‫اب َي َّسى‬ َ ‫خ ُر‬ َ ‫اء آ‬ َ :‫اس َتط َْر َد‬ ْ ‫ث َُّم‬ َ ‫ون؟» َفأَ َج‬ ٌ ‫«ه ْل ل َ​َك أَ ْب َن‬ ‫ «أَ ْر ِس ْل‬:‫يل لِ َي َّسى‬ ُ ِ‫ َف َق َال َص ُموئ‬.»‫َب ْع ُد أَ ْص َغ ُر ُه ْم َو ُه َو َي ْر َعى الْ َغ َن َم‬ ِ​ِ ِ ِ ‫ث َي َّسى‬ َ ‫ َف َب َع‬ 12 .»‫ئ َح َّتى َي ِص َل ِإلَى ُه َنا‬ َ ‫َم ْن َيأْتي به ألَنَّ َنا ل َْن نَ َّتك‬ ِ .‫يم الطَّلْ َع ِة‬ َ ‫ َوك‬،‫اس َت ْد َعا ُه‬ َّ َ‫ أ‬،‫َتى أَشْ َق َر‬ ْ ‫َم ِن‬ َ ‫خا َذ الْ َع ْي َن ْي ِن َوس‬ ً ‫َان ف‬ ‫ َف َت َن َاو َل‬ 13 .»‫خ َت ْر ُت ُه‬ ْ ‫ ألَ َّن َهذَ ا ُه َو َم ِن ا‬،‫ « ُق ِم ا ْم َس ْح ُه‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫َف َق َال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو ُم ْنذُ ذَل َك الْ َي ْو ِم‬.‫خ َوته‬ ُ ِ‫َص ُموئ‬ ْ ‫الز ْيت َو َم َس َح ُه أَ َما َم إ‬ َّ ‫يل ق َْر َن‬ ِ ‫فَص‬ ِ ُ ِ‫ ثُم رجع َصموئ‬.‫اعداً ح َّل روح الرب َعلَى َداو َد‬ .‫الرا َم ِة‬ َ ِّ َّ ُ ُ َ ُ َ َ َ َّ ُ َّ ‫يل إلَى‬

‫داود في خدمة شاول‬ ِ ِ 14 ِ ِ ‫يء‬ َ ‫الر ِّب شَ ُاو َل َو َه‬ ٌ ‫الر ِّب ُر‬ ُ ‫َوف َ​َار َق ُر‬ ٌ ‫وح َرد‬ َّ ‫اج َم ُه م ْن ع ْند‬ َّ ‫وح‬ 15 ِ ِ ِ ِ ِ .‫الر ِّب‬ َّ ‫ «إ َّن ُروحاً َرديئاً ُي َعذِّ ُب َك م ْن ع ْند‬:‫ َف َق َال لَ ُه ِر َجالُ ُه‬.‫ُي َعذِّ ُب ُه‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 16, 17

452/452

spirit from God is tormenting you. 16 Let our lord command his servants here to search for someone who can play the lyre. He will play when the evil spirit from God comes on you, and you will feel better.” 17 So Saul said to his attendants, “Find someone who plays well and bring him to me.” 18 One of the servants answered, “I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the Lord is with him.” 19 Then Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is with the sheep.” 20 So Jesse took a donkey loaded with bread, a skin of wine and a young goat and sent them with his son David to Saul. 21 David came to Saul and entered his service. Saul liked him very much, and David became one of his armor-bearers. 22 Then Saul sent word to Jesse, saying, “Allow David to remain in my service, for I am pleased with him.” 23 Whenever the spirit from God came on Saul, David would take up his lyre and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him.

David and Goliath the Philistines gathered their forces for 17 Now war and assembled at Sokoh in Judah. They

pitched camp at Ephes Dammim, between Sokoh and Azekah. 2 Saul and the Israelites assembled and camped in the Valley of Elah and drew up their battle line to meet the Philistines. 3 The Philistines occupied one hill and the Israelites another, with the valley between them. 4 A champion named Goliath, who was from Gath, came out of the Philistine camp. His height was six cubits and a span. 5 He had a bronze helmet on his head and wore a coat of scale armor of bronze weighing five thousand shekels; 6 on his legs he wore bronze greaves, and a bronze javelin was slung on his back. 7 His spear shaft was like a weaverʼs rod, and its iron point weighed six hundred shekels. His shield bearer went ahead of him. 8 Goliath stood and shouted to the ranks of Israel, “Why do you come out and line up for battle? Am I not a Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose a man and have him come down to me.

Arabic-English Bible.indb 452

17 ،16 ‫صموئيل األول‬

ِ​ِ ‫ين أَ َما َم ُه أَ ْن َي ْب َح ُثوا لَ ُه َع ْن َر ُج ٍل‬ ُ ‫ َفلْ َيأْ ُم ْر َس ِّي ُدنَا‬ 16 َ ‫خ َّدا َم ُه ال َْماثل‬ ِ ‫ف علَى الْع‬ ِ ِ ُ ‫ف أَ َما َم َك‬ ‫اج َم َك‬ ُ ‫ َف َي ْع ِز‬،‫ود‬ َ ِ ‫َماه ٍر في الْ َع ْز‬ َ ‫كل َ​َّما َه‬ ُ 17 ِ ِ ِ ‫الروح الر ِد‬ ِ ‫َب شَ ُاو ُل‬ َ ‫ َفطَل‬.»‫يب نَ ْف ُس َك‬ ُ ‫الر ِّب َف َتط‬ ُ َّ ُ ُّ َّ ‫يء م ْن ع ْند‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫خ َّد ِام ِه أَ ْن َي ْب َح ُثوا لَ ُه َع ْن َر ُج ٍل َماهر في الْ َع ْزف َو ُي ْحض ُرو ُه‬ ُ ‫ِم ْن‬ ِ ‫ َف َق َال و‬ 18 .‫ِإلَي ِه‬ ِ ‫اح ٌد ِم َن ال ِْغل َْم‬ ‫اه ْد ُت ا ْبناً لِ َي َّسى‬ َ َ‫ «لَ َق ْد ش‬:‫ان‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ،‫ال َب ْي َتل َْحم ِّي َماهراً في الْ َع ْزف َو ُه َو َبط ٌَل َج َّب ٌار َو َر ُج ُل َح ْر ٍب‬

ِ ِ ِ ‫يح الل َِّس‬ ‫ َفأَ ْوف َ​َد شَ ُاو ُل‬ 19 .»‫الر ُّب َم َع ُه‬ ُ ‫فَص‬ َّ ‫ان َو َب ِه ُّي الطَّلْ َعة َو‬ .»‫ «أَ ْر ِس ْل ِإل ََّي َد ُاو َد ا ْب َن َك ال َِّذي َي ْر َعى الْ َغ َن َم‬:‫ال‬ ً ِ‫ال ِإلَى َي َّسى قَائ‬ ً ‫ُر ُس‬ ،‫خ ْم ٍر َو َج ْد َي ِم ْع َزى‬ َ ‫خ ْبزاً َو ِز َّق‬ ُ ‫ َفأَ َع َّد َي َّسى ِح َماراً َح َّملَ ُه‬ 20

‫ف َ​َم ُث َل َد ُاو ُد أَ َما َم شَ ُاو َل َفأَ َح َّب ُه‬ 21 .‫َوأَ ْر َسلَ َها َم َع َد ُاو َد ِإلَى شَ ُاو َل‬ ِ ‫وجعلَه ح‬ ‫ع‬ ُ ‫ َوأَ ْر َس َل شَ ُاو ُل ِإلَى َي َّسى َي ُق‬ 22 .‫ال ِح ِه‬ َ ‫ام َل ِس‬ ْ ‫ « َد‬:‫ول‬ َ ُ َ​َ َ ِ 23 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ث‬ َ ‫ َو َح َد‬.»‫َد ُاو َد َي ْب َقى في خ ْد َمتي ألَنَّ ُه ق َْد َحظ َي بإ ْع َجابي‬ ِ ِ ِ ‫ِعن َدما َهاجم الروح‬ ‫ أَ َّن‬،‫الر ِّب شَ ُاو َل‬ َ ْ ُ ‫الرد‬ َّ ‫يء الْ ُم ْر َس ُل م ْن ق َب ِل‬ َّ ُ ُّ َ َ ِ ِ ‫وء َي ْس َت ْولي َعلَى شَ ُاو َل‬ َ ‫ َفك‬،‫ف َعلَ ْيه‬ َ ‫َد ُاو َد َت َن َاو َل الْ ُعو َد َو َع َز‬ ُ ‫َان الْ ُه ُد‬ ِ ‫ار ُق ُه الروح‬ ِ .‫يء‬ ُ ‫َو َتط‬ ُ ‫الرد‬ َّ ُ ُّ ِ ‫يب نَ ْف ُس ُه َو ُي َف‬

‫داود وجليات‬

17

‫اج َت َم ُعوا‬ ْ ‫َو َحشَ َد ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ُّيونَ ُج ُيوشَ ُه ْم لِ ْل َح ْر ِب َو‬ ‫ َو َع ْس َك ُروا َما َب ْي َن‬،‫ِفي ُسو ُكو َه ال َّتابِ َع ِة لِ ِس ْب ِط َي ُهو َذا‬ 2 ‫س دم‬ ‫او ُل َو ِر َجا ُل ُه َون َ​َزُلوا‬ ُ َ‫ َوت َ​َج َّم َع ش‬.‫يم‬ َ ِّ َ ِ ‫ُسو ُكو َه َو َع ِز يق َ​َة ِفي َأ َف‬ ِ ‫اص َطفُّوا لِ ْل َحر ِب لِ ِلق‬ َ ‫ َو َو َق‬ 3 .‫ين‬ ‫ف‬ َ ‫َاء ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ْ ‫ِفي َو ِادي ا ْل ُب ْط ِم َو‬ ْ ِ ‫ا ْل ِف ِلس ِط ِينيونَ َع َلى َجب ٍل ِم ْن ن‬ ِ ‫ َوا‬،‫َاح َي ٍة‬ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيونَ َع َلى َج َب ٍل‬ َ ُّ ْ ِ‫ َفخَ َر َج ِم ْن َبي ِن ُصفُوف‬ 4 .‫ْص ُل َبي َن ُهم َو ٍاد‬ َ ْ ْ ِ ‫ َيف‬،‫آخ َر ُمقَابِ َل ُه ْم‬ ْ ِ ‫ين َر ُج ٌل ُم َب‬ ِ ‫ُج ُي‬ ‫ات‬ َ ‫ارزٌ ِم ْن َج َّت ُي ْد َعى ُج ْل َي‬ َ ‫وش ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ٍ ‫ال َث ِة َأ ْم َت‬ َ ‫ُطو ُل ُه ِس ُّت َأذ ُْر ٍع َو ِش ْب ٌر (ن َْح َو َث‬ ‫ َي َض ُع َع َلى َر ْأ ِس ِه‬ 5 ،)‫ار‬ ِ ‫ َو َيرت َِدي ِد ْرع ًا ُم َصفَّح ًا َوزْن ُ​ُه َخ ْم َس ُة‬،‫اس‬ ٍ ‫ُخو َذ ًة ِم ْن ن َُح‬ ‫آالف‬ ْ ِ ‫ين ِكي ُلو ِج َرام ًا) ِم َن ال ُّن َح‬ ‫ َو َق ْد‬ 6 ‫اس‬ َ ‫شَ ِاق ٍل (ن َْح َو َس ْب َع ٍة َو َخ ْم ِس‬ ِ ‫ َك َما ت َ​َد َّلى ُر ْم ٌح ن َُح‬،‫اس‬ ِ ‫ف َسا َقي ِه بِ َصف‬ ٍ ‫َائ َح ِم ْن ن َُح‬ ‫اس ٌّي ِم ْن‬ َّ ‫َل‬ ْ ِ ‫َت َق َنا ُة ُر ْم ِح ِه شَ ِبي َه ًة بِ َن ْو ِل ال ِّن َّس‬ ‫ َو ِس َنان ُ​ُه‬،‫ين‬ ْ ‫ َو َكان‬ 7 .‫َك ِتف َْي ِه‬ َ ‫اج‬ ٍ ‫َي ِزنُ ِس َّت ِمئ َِة شَ ِاق ِل َح ِد‬ ٍ ‫يد (ن َْح َو َسب َع ِة ِكي ُلو ِج َرا َم‬ ،)‫ات‬ ْ ِ ‫ات ُي َن‬ ِ ‫َو َكانَ َح‬ َ ‫ َف َو َق‬ 8 .‫ام ُل ت ُْر ِس ِه َي ْم ِشي َأ َما َم ُه‬ َ ‫ادي َج ْي‬ ‫ش‬ ُ ‫ف ُج ْل َي‬ ِ ‫ا‬ ‫ « َما َبا ُل ُك ْم َخ َر ْج ُت ْم ت َْص َطفُّونَ لِ ْل َح ْر ِب؟ َأ َل ْس ُت‬:‫ين‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 17 9

453/453

If he is able to fight and kill me, we will become your subjects; but if I overcome him and kill him, you will become our subjects and serve us.” 10 Then the Philistine said, “This day I defy the armies of Israel! Give me a man and let us fight each other.” 11 On hearing the Philistineʼs words, Saul and all the Israelites were dismayed and terrified. 12 Now David was the son of an Ephrathite named Jesse, who was from Bethlehem in Judah. Jesse had eight sons, and in Saulʼs time he was very old. 13 Jesseʼs three oldest sons had followed Saul to the war: The firstborn was Eliab; the second, Abinadab; and the third, Shammah. 14 David was the youngest. The three oldest followed Saul, 15 but David went back and forth from Saul to tend his fatherʼs sheep at Bethlehem. 16 For forty days the Philistine came forward every morning and evening and took his stand. 17 Now Jesse said to his son David, “Take this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread for your brothers and hurry to their camp. 18 Take along these ten cheeses to the commander of their unit. See how your brothers are and bring back some assurance from them. 19 They are with Saul and all the men of Israel in the Valley of Elah, fighting against the Philistines.” 20 Early in the morning David left the flock in the care of a shepherd, loaded up and set out, as Jesse had directed. He reached the camp as the army was going out to its battle positions, shouting the war cry. 21 Israel and the Philistines were drawing up their lines facing each other. 22 David left his things with the keeper of supplies, ran to the battle lines and asked his brothers how they were. 23 As he was talking with them, Goliath, the Philistine champion from Gath, stepped out from his lines and shouted his usual defiance, and David heard it. 24 Whenever the Israelites saw the man, they all fled from him in great fear. 25 Now the Israelites had been saying, “Do you see how this man keeps coming out? He comes out to defy Israel. The king will give great wealth to the man who kills him. He will also give him his daughter in marriage and will exempt his family from taxes in Israel.”

17 ‫صموئيل األول‬

ً ‫او َل؟ ا ْن َت ِخ ُبوا ِم ْن َب ْي ِن ُك ْم َر ُج‬ ‫ال‬ ُ َ‫ َو َأ ْن ُت ْم ُخ َّد َام ش‬،‫َأنَا ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين َّي‬ 9 ،ً‫ار َب ِتي َو َق َت َل ِني ن ُْص ِب ُح َل ُك ْم َع ِبيدا‬ َ ‫اس َت َط‬ َ ‫اع ُم َح‬ ْ ‫ َف ِإ ِن‬.‫ُي َبا ِرزُنِي‬

‫إِن َِّني‬ 10 .‫َو إِنْ َق َه ْرت ُ​ُه َو َق َت ْل ُت ُه ت ُْص ِب ُحونَ َأ ْن ُت ْم َل َنا َع ِبيد ًا َوت َْخ ُد ُمو َن َنا‬ َ ‫ُأ َع ِّي ُر َو َأت َ​َح َّدى ا ْل َي ْو َم َج ْي‬ ‫ش إِ ْس َر ِائيلَ ! لِ َي ْخ ُر ْج ِم ْن َب ْي ِن ُك ْم َر ُج ٌل‬

11 ِ ‫يع إِ ْس َر ِائيلَ ت َ​َح ِّد َي‬ ِ ‫ُي َب‬ ‫ات‬ ُ َ‫ َو ِع ْن َد َما َس ِم َع ش‬.»!‫ارزُنِي‬ ُ ‫او ُل َو َج ِم‬ .ً‫ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي ْار َت َع ُبوا َو َج َز ُعوا ِج ّدا‬ ِ ‫َان لِ َداو َد ب ِن يسى األَفْراتِي الْم ِقي ِم ِفي بي‬ ‫ت ل َْح ِم أَ ْر ِض‬ َ ‫ َوك‬ 12 َْ َّ َ ْ ُ ُ ِّ َ ْ َ‫خ َو ٍة أ‬ ‫اخ ِفي َز َم ِن‬ َ َ‫َان َي َّسى ق َْد ش‬ َ ‫ َوك‬.‫ك َب َر ِم ْن ُه‬ ْ ‫ َس ْب َعةُ ِإ‬،‫َي ُهوذَا‬ ِ ‫الثَةُ ال‬ ‫ْك َب ُار ق َِد‬ َ ‫ َوك‬ 13 .‫او َل َو َت َق َّد َم ِفي الْ ُع ْم ِر‬ َ ‫َان َب ُنو َي َّسى ال َّث‬ ُ َ‫ش‬ ِ ِ ِ ِ ِ . ُ‫اب َوشَ َّمة‬ ُ َ‫الْ َت َح ُقوا ب َج ْيش ش‬ ُ ‫يآب الْبك ُْر َو َأبي َنا َد‬ ُ ‫او َل َو ُه ْم َأل‬ ِ ‫َان أَصغر األَبن‬ 14 ِ ‫الثَةُ ال‬ ‫ْك َب ُار‬ َ ‫ َوانْ َض َّم ال َّث‬.ً‫اء َج ِميعا‬ َ ْ َ َ ْ َ ‫أَ َّما َد ُاو ُد َفك‬ ِ ِ ‫او َل ث َُّم َي ْر ِج ُع‬ َ ‫ َوك‬ 15 .‫او َل‬ ُ َ‫َان َد ُاو ُد َي َت َر َّد ُد َعلَى ش‬ ُ َ‫إلَى ُص ُفوف ش‬ ِ ِ‫ِمن ِعن ِد ِه لِيرعى َغنم أَب‬ ِ ‫يه ِفي بي‬ .ٍ‫ت ل َْحم‬ َ​َ َ َْ ْ ْ َْ 16 ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ٍ‫ين ك َُّل َص َباح‬ َ ‫َوظ ََّل الْفل ْسطين ُّي َي ْخ ُر ُج ُم َت َح ِّدياً اإل ْس َرائيل ِّي‬ ٍ ‫ومس‬ 17 .ً‫ مدة أَر ب ِعين يوما‬،‫اء‬ ‫َال َي َّسى لِ َد ُاو َد‬ َ ‫َات َي ْو ٍم ق‬ َ ‫َوذ‬ ْ َ َ َ ْ َ َّ ُ َ َ​َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين ل ْتراً) م ْن َهذَ ا‬ ْ ‫خذْ إل‬ ُ « :‫ا ْب ِن ِه‬ َ ‫خ َوت َك إي َفةً ( َأ ْي َأ ْر َب َعةً َوع ْشر‬ ِ ‫الْ َف ِر‬ .‫ َو َع ْش َر َة أَ ْر ِغ َف ٍة ِم َن الْ ُخ ْب ِز َو ْارك ُْض ِإلَى ال ُْم َع ْسك َِر‬،‫يك‬ ِ ‫وق َِّد ْم َع َشر ِقطَ ٍع ِمن الْجب ِن ِإلَى قَائِ ِد األَل‬ 18 ‫ َواط َْم ِئ َّن َعلَى‬،‫ْف‬ َ ُْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ .»‫ال َمته ْم‬ ْ ‫ال َمة إ‬ َ ‫خ َوت َك َوأ ْحض ْر لي م ْن ُه ْم َما َي ُد ُّل َعلَى َس‬ َ ‫َس‬ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫خ َو ُة َد ُاو َد‬ َ ‫ َوك‬ 19 ْ ‫او ُل آنَئذ َم َع َج ْيشه َوم ْن ُج ْملَته ْم إ‬ ُ َ‫َان ش‬ ِ ِ ِ ‫ك ِر‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫معس‬ .‫ين‬ َ ‫ َتأَ ُّهباً ل ُم َح َار َبة الْفل ْسطين ِّي‬،ِ‫ين في َوادي الْ ُبطْم‬ َ ْ َُ ِ ِ ‫ َب ْع َد أَ ْن َت َر َك الْ َغ َن َم‬،‫فَانْطَل َ​َق َد ُاو ُد ُم َبكِّراً في َص َباحِ الْ َي ْو ِم ال َّتالي‬ 20 ِ ِ ِ ‫ِفي ُع ْه َد ِة َح‬ ‫يما‬ ً ‫ ُم َح َّم‬،‫ار ٍس‬ َ ‫ َو َبل َ​َغ ال ُْم َع ْسك َ​َر ف‬،‫ال بِ َما أَ َم َر ُه بِه أَ ُبو ُه‬ ِ ‫اف والْه َت‬ ِ ‫لالص ِط َف‬ ِ ‫خ‬ ‫ َو َما‬ 21 .‫اف لِل َْح ْر ِب‬ ً‫ارجا‬ َ ‫ك‬ َ ‫َان ال َْج ْي ُش‬ ْ ُ َ

ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫وف‬ .‫ين‬ ُ ‫ت ُص ُف‬ ْ ‫اج َه‬ ْ ‫ل َِب َث‬ َ ‫ت أَ ْن َت َو‬ َ ‫ين َوالْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ،‫ َف َت َر َك َد ُاو ُد الطَّ َعا َم ال َِّذي َي ْح ِملُ ُه ِفي ِر َعا َي ِة َح ِاف ِظ األَ ْم ِت َع ِة‬ 22 ِ ‫ط ال ِْق َت‬ ِّ ‫خ‬ ‫خ َوتِ ِه لِ َيط َْم ِئ َّن َعلَى‬ ُ ‫ال َي ْب َح‬ ْ ‫ث َع ْن ِإ‬ َ ‫َو َه ْر َو َل نَ ْح َو‬ ِ ِ 23 .‫الم ِت ِهم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ات الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫َوفي َما ُه َو ُي َحادثُ ُه ْم إذَا ب ُجلْ َي‬ ْ َ َ ‫َس‬ ِ ِ ِ ‫الْمب‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ َو ُي َو ِّج ُه‬،‫ين‬ َّ ‫ار ِز م ْن َج‬ َ ‫ َي ْخ ُر ُج م ْن ُص ُفوف الْفل ْسطين ِّي‬،‫ت‬ َُ

ِ ِ ِ ‫َتح ِّدياتِ ِه ِإلَى‬ .‫يداتِ ِه‬ َ ‫ َفأَ ْص َغى َد ُاو ُد ِإلَى َت ْه ِد‬.‫ين‬ َ َ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ 24 ِ ِ َ ‫اج ُعوا أ َما َم ُه‬ َ ‫اه َد َج ْي ُش إ ْس َرائ‬ َ َ‫َوع ْن َد َما ش‬ َ ‫الر ُج َل َت َر‬ َّ ‫يل‬ 25 .‫جدا‬ ِ َ ِ‫ث ِرج ُال ِإسرائ‬ ِ ‫َمذْ ُع‬ :‫يما َب ْي َن ُه ْم‬ ً ّ ِ ‫ين‬ َ َ ‫َو َت َح َّد‬ َ ‫ور‬ َ ‫يل ف‬ َ ْ

Arabic-English Bible.indb 453

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 17 26

454/454

David asked the men standing near him, “What will be done for the man who kills this Philistine and removes this disgrace from Israel? Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?” 27 They repeated to him what they had been saying and told him, “This is what will be done for the man who kills him.” 28 When Eliab, Davidʼs oldest brother, heard him speaking with the men, he burned with anger at him and asked, “Why have you come down here? And with whom did you leave those few sheep in the wilderness? I know how conceited you are and how wicked your heart is; you came down only to watch the battle.” 29 “Now what have I done?” said David. “Canʼt I even speak?” 30 He then turned away to someone else and brought up the same matter, and the men answered him as before. 31 What David said was overheard and reported to Saul, and Saul sent for him. 32 David said to Saul, “Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him.” 33 Saul replied, “You are not able to go out against this Philistine and fight him; you are only a young man, and he has been a warrior from his youth.” 34 But David said to Saul, “Your servant has been keeping his fatherʼs sheep. When a lion or a bear came and carried off a sheep from the flock, 35 I went after it, struck it and rescued the sheep from its mouth. When it turned on me, I seized it by its hair, struck it and killed it. 36 Your servant has killed both the lion and the bear; this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he has defied the armies of the living God. 37 The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.” Saul said to David, “Go, and the Lord be with you.” 38 Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head. 39 David fastened on his sword over the tunic and tried walking around, because he was not used to them. “I cannot go in these,” he said to Saul, “because I am not used to them.” So he took them off.

Arabic-English Bible.indb 454

17 ‫صموئيل األول‬

ِ ِ ‫«أَرأَيتم هذَ ا الرج َل الْمب‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ين؟ ِإنَّ ُه‬ َ ُْْ َ ُ َّ َ ‫ار َز م ْن ُص ُفوف الْفل ْسطين ِّي‬ َُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ إ َّن َم ْن َي ْق ُتلُ ُه ُي ْغد ُق َعلَ ْيه ال َْمل ُك ث َْر َو ًة‬.‫َي ْس َعى لِ َت َح ِّدي َنا َو َت ْعييرنَا‬ ِ ِ‫ و يع ِفي بيت أَب‬،‫ و يزوجه ِم ِن ابن ِت ِه‬، ً‫طَائِلَة‬ ِ ِ‫الض َرائ‬ ‫ب‬ َّ ‫يه ِم ْن َد ْف ِع‬ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ َْ َْ َ َْ ِ ‫َو ِم َن ال َّت ْس ِخ‬ .»‫ير‬ 26 ِ​ِ ُ‫ «بِ َماذَا ُيكَا َفأ‬:‫ين ِإلَى ُج َو ِار ِه‬ َ ‫الر َج َال ال َْواقف‬ ِّ ‫ف َ​َسأَ َل َد ُاو ُد‬

‫الر ُج ُل ال َِّذي َي ْق ُت ُل ذَلِ َك ال ِْفلِ ْس ِط ِين َّي َو َي ْم ُحو الْ َع َار َع ْن‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫َف َح َّتى ُي َع ِّي َر‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫يل؟ ألنَّ ُه َم ْن ُه َو َهذَ ا الْفل ْسطين ُّي األ ْغل‬ ِ ‫جي َش‬ ِ ‫ َفتلَ َّقى َداو ُد ِمن الْجن‬ 27 »‫الله الْحي؟‬ ‫ال‬ ً ِ‫ود َج َواباً ُم َماث‬ ُ​ُ َ ُ َ َْ ِّ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫الر ُج ُل الَّذي َي ْق ُت ُل‬ َّ ‫ل َما َسم َع ُه م ْن َق ْب ُل َعن الْ ُمكَا َفأة الَّتي َي َنالُ َها‬ ِ ‫ك َبر َح ِدي َث ُه َم َع الر َج‬ ‫َاح َت َد َم‬ ُ ‫ َو َس ِم َع َأ‬ 28 .‫ات‬ َ ‫ُجلْ َي‬ ْ ‫ ف‬،‫ال‬ ِّ ُ ْ َ‫خو ُه األ‬ ِ َ ‫غ َ​َضب ُه علَى َداو َد وق‬ ‫ْت‬ َ ُ َ ‫ت ِإلَى ُه َنا؟ َو َعلَى َم ْن َت َرك‬ َ ‫ «ل َماذَا ِج ْئ‬:‫َال‬ َ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ور َك َوشَ َّر‬ ُ ‫تل َْك الْ ُغ َن ْي َمات الْ َقليلَةَ في الْ َب ِّر َّية؟ لَ َق ْد َع َرف‬ َ ‫ْت غ ُ​ُر‬ 29 ِ َّ ‫ َفأَنَت لَم َتح ُضر ِإلَى ُهنا ِإ‬،‫َقل ِْب َك‬ ‫اب‬ َ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ال ل َت ْش َه َد ال َْح ْر َب‬ ْ ْ ْ ْ

َ ‫ «أَ َّيةُ ِج َنا َي ٍة ْار َت‬:‫َد ُاو ُد‬ ‫ال َي ِح ُّق لِي َح َّتى أَ ْن أُ َو ِّج َه‬ َ َ‫اآلن؟ أ‬ َ ‫ت‬ ُ ‫ك ْب‬ ِ ‫و َتحو َل عن أَ ِخ‬ 30 »‫ال؟‬ ‫ أَث َ​َار َم َع ُه ْم‬،‫ين‬ ً ‫ُس َؤا‬ َ ‫يه نَ ْح َو ق َْو ٍم آ‬ َ ‫خ ِر‬ ْ َ َّ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫ َفأَ َجا ُبو ُه بم ْث ِل ال َْج َو‬، ِ‫س الْ َم ْو ُضوع‬ .‫الساب ِق‬ َّ ‫اب‬ َ ‫نَ ْف‬ 31 ِ :‫او َل‬ َ ‫ َوق‬ 32 .‫َاس َت ْد َعا ُه‬ ُ ‫او َل َح ِد‬ ْ ‫ ف‬،‫يث َد ُاو َد‬ ُ ‫َال َد ُاو ُد ل َش‬ ُ َ‫َو َبل َ​َغ ش‬ ‫ ف َِإ َّن َع ْب َد َك‬،‫خ ْوفاً ِم ْن َهذَ ا ال ِْفلِ ْس ِط ِين ِّي‬ َ « َ ‫ْب َأ َح ٍد‬ ُ ‫ال َيذُ و َب َّن َقل‬ 33 ِ ِ ‫ت َل يم‬ ِ ‫ب لِ ُي َح‬ ‫ك ُن َك‬ َ ْ‫ «أَن‬:‫او ُل ل َد ُاو َد‬ ُ َ‫ار َب ُه» َف َق َال ش‬ ُ ‫َيذْ َه‬ ُْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو ُه َو‬،‫َتى‬ َ ‫ ألَنَّ َك َمازل‬،‫اب ل ُم َح َار َبة َهذَ ا الْفل ْسطين ِّي‬ ُ ‫الذَّ َه‬ ً ‫ْت ف‬ ‫َان َع ْب ُد َك َي ْر َعى‬ َ ‫ «ك‬:‫ َف َق َال َد ُاو ُد‬ 34 .»‫َر ُج ُل َح ْر ٍب ُم ْنذُ ِص َبا ُه‬ ِ ‫َف شَ ا ًة ِم َن‬ َ ‫خ َتط‬ ْ ‫اء َأ َس ٌد َم َع ُد ٍّب َوا‬ َ ‫ذ‬ َ ‫ ف َ​َج‬،‫َات َي ْو ٍم َغ َن َم َأبِيه‬ 35 .‫اج ْم ُت ُه َوأَنْ َقذْ ُت َها ِم ْن أَنْ َيابِ ِه‬ ُ ‫ ف َ​َس َع ْي‬.ِ‫الْ َق ِطيع‬ َ ‫ت َو َر َاء ُه َو َه‬ ِ .‫ت َعلَ ْي ِه ِم ْن َذق ِْن ِه َو َض َر ْب ُت ُه َف َق َتلْ ُت ُه‬ ُ ‫َوع ْن َد َما انْ َق َّض َعل ََّي َق َب ْض‬ 36 ِ ‫الدب‬ ‫ َفلْ َيك ُْن َهذَ ا‬،‫كل َِيه َما‬ َّ ُّ ‫َو َهكَذَ ا َق َت َل َع ْب ُد َك األَ َس َد َو‬ ِ ‫اح ٍد ِمنهما ألَنَّه عير جي َش‬ ِ ‫َف كَو‬ ِ ِ ِ​ِ ‫الله‬ َ ُ ‫الْفل ْسطين ُّي األَ ْغل‬ ْ َ َ َّ َ ُ َ ُْ 37 ِ ِ ِ‫الر َّب ال َِّذي أَنْ َقذَ نِي ِم ْن َم َخال‬ ‫ب‬ ْ ‫ َو‬.»‫ال َْح ِّي‬ َّ ‫ «إ َّن‬:‫اس َتط َْر َد َد ُاو ُد‬ ِ ِ‫األَ َس ِد َو ِم ْن َم َخال‬ ‫ ُي ْن ِقذُ نِي َأ ْيضاً ِم ْن َق ْب َض ِة َهذَ ا‬،‫الد ِّب‬ ُّ ‫ب‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ .»‫الر ُّب َم َع َك‬ ُ َ‫ َف َق َال ش‬.»‫الْفل ْسطين ِّي‬ َّ ‫ «ا ْمض َولْ َيك ُِن‬:‫او ُل ل َد ُاو َد‬ 38 ‫خو َذ ًة‬ ُ ‫ َو َو َض َع َعلَى َر ْأ ِس ِه‬،‫او ُل َد ُاو َد ُس ْت َر َة َح ْربِ ِه‬ ُ َ‫س ش‬ َ ‫َو َألْ َب‬ ٍ ‫ِم ْن نُ َح‬ ‫ َو َه َّم‬،‫او َل‬ َ ‫ َو َت َقل َ​َّد َد ُاو ُد َس ْي‬ 39 . ٍ‫اس َو َم ْنطَ َق ُه بِ ِد ْرع‬ ُ َ‫ف ش‬ ِ َ ‫ و ِإ ْذ لَم يكُن ق َْد َتعو َد علَيها ِمن َقب ُل ق‬،‫َأ ْن يم ِشي‬ ‫ال‬ َ « :‫او َل‬ ُ ‫َال ل َش‬ ْ َ ْ َ َ َْ ْ ْ َ ْ َ َّ َ

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 17 40

455/455

Then he took his staff in his hand, chose five smooth stones from the stream, put them in the pouch of his shepherdʼs bag and, with his sling in his hand, approached the Philistine. 41 Meanwhile, the Philistine, with his shield bearer in front of him, kept coming closer to David. 42 He looked David over and saw that he was little more than a boy, glowing with health and handsome, and he despised him. 43 He said to David, “Am I a dog, that you come at me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods. 44 “Come here,” he said, “and Iʼll give your flesh to the birds and the wild animals!” 45 David said to the Philistine, “You come against me with sword and spear and javelin, but I come against you in the name of the Lord Almighty, the God of the armies of Israel, whom you have defied. 46 This day the Lord will deliver you into my hands, and Iʼll strike you down and cut off your head. This very day I will give the carcasses of the Philistine army to the birds and the wild animals, and the whole world will know that there is a God in Israel. 47 All those gathered here will know that it is not by sword or spear that the Lord saves; for the battle is the Lordʼs, and he will give all of you into our hands.” 48 As the Philistine moved closer to attack him, David ran quickly toward the battle line to meet him. 49 Reaching into his bag and taking out a stone, he slung it and struck the Philistine on the forehead. The stone sank into his forehead, and he fell facedown on the ground. 50 So David triumphed over the Philistine with a sling and a stone; without a sword in his hand he struck down the Philistine and killed him. 51 David ran and stood over him. He took hold of the Philistineʼs sword and drew it from the sheath. After he killed him, he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran. 52 Then the men of Israel and Judah surged forward with a shout and pursued the Philistines to the entrance of Gathb and to the gates of Ekron. Their dead were strewn along the Shaaraim road to Gath and Ekron. 53 When the Israelites returned from chasing the Philistines, they plundered their camp. 54 David took the Philistineʼs head and brought it to Jerusalem; he put the Philistineʼs weapons in his own tent. 55 As Saul watched David going out to meet the Philistine, he said to Abner, commander of the army, “Abner, whose son is that young man?” Abner replied, “As surely as you live, Your Majesty, I donʼt know.”

Arabic-English Bible.indb 455

17 ‫صموئيل األول‬

ِ​ِ ِ ِ .»‫ت ُم ْع َتاداً َعلَ ْي َها‬ ُ ‫ ألَنَّ ِني ل َْس‬،‫أَقْد ُر أَ ْن أَ ْم ِش َي بِ ُع َّدة ال َْح ْر ِب َهذه‬ 40 َ ‫ ث َُّم الْ َت َق‬،‫او َل َع َصا ُه بِ َي ِد ِه‬ ‫خ ْم َسةَ ِح َج َار ٍة‬ َ ‫ط‬ َ ‫َو‬ َ ‫ َو َت َن‬.‫خلَ َع َها َع ْن ُه‬ ‫ال َع ُه‬ َ ‫ َو َح َم َل ِم ْق‬،‫اء ِم ْن َج ْد َو ِل ال َْو ِادي َو َج َعلَ َها ِفي ِج َرابِ ِه‬ َ ‫َمل َْس‬ ِ​ِ .‫ات‬ َ ‫بِ َيده َوا َّت َج َه نَ ْح َو ُجلْ َي‬

ِ ‫ وح‬،‫و َت َق َّدم ال ِْفلِس ِط ِيني نَحو داود‬ 41 .‫ال ِح ِه َي ْم ِشي أَ َما َم ُه‬ َ ‫ام ُل ِس‬ َ َ َ َ َ ُ َ َ ْ ُّ ْ ِ 42 ِ ِ ِ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫ف به ألَنَّ ُه ك‬ َّ ‫اس َت َخ‬ َ َ‫َو َما ِإ ْن ش‬ ْ ‫اه َد الْفل ْسطين ُّي َد ُاو َد َح َّتى‬ ِ ‫ «أَلَ َعلِّي‬:‫ َف َق َال ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي لِ َد ُاو َد‬ 43 .‫يم الطَّلْ َع ِة‬ َ ‫َتى أَشْ َق َر َوس‬ ً ‫ف‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ‫ْب َح َّتى َتأْت َي ل ُم َح َار َبتي بعص ٍّي؟» َوشَ َت َم الْفل ْسطين ُّي آل َهة‬ ٌ ‫كل‬ ِ ‫ « َت َع َال ألَ ْج َع َل ل َْح َم َك طَ َعاماً لِطُ ُي‬:‫َال لِ َد ُاو َد‬ ‫ور‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 44 .‫َد ُاو َد‬ ِ ‫السم‬ 45 ِ ِ ‫ت ُت َب‬ ِ ‫اء َو ُو ُح‬ ‫ار ُزنِي‬ َ ْ‫ «أَن‬:‫ َفأَ َجا َب ُه َد ُاو ُد‬.»‫وش الْ َب ِّر َّية‬ َ َّ ِ‫ود ِإلَه‬ ِ ‫يك بِاس ِم رب الْجن‬ َِ ‫ أَما أَنَا فَآت‬،‫ح و ُتر ٍس‬ ٍ ُ ُ ِّ َ ْ َّ ْ َ ٍ ‫بِ َس ْيف َو ُر ْم‬ 46 ِ َ ِ‫جي ِش ِإسرائ‬ ِ ،‫الر ُّب ِفي َي ِدي‬ َْ َّ ‫ الْ َي ْو َم ُي ْوق ُع َك‬.‫يل الَّذي َت َح َّد ْي َت ُه‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ْ َ ‫ين َهذَ ا‬ َ ‫ َوأق َِّد ُم ُج َث‬،‫َفأَ ْق ُتل َُك َوأ ْقط َُع َرأ َس َك‬ َ ‫ث َج ْيش الْفل ْسطين ِّي‬

ِ ِ َ‫اء وحيوان‬ ِ ‫ُون طَ َعاماً لِطُ ُي‬ ‫ َف َت ْعل َُم‬،‫ات األَ ْر ِض‬ َ ‫الْ َي ْو َم لِ َتك‬ َ َ َ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ور‬ ُ ُ‫كونَة‬ ُ ‫ال َْم ْس‬ ‫ع‬ َ ِ‫كلُّ َها أَ َّن ُه َن َاك ِإلَهاً ِفي ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َو ُت ْد ِر ُك ال ُْج ُمو‬ 47 .‫يل‬ ِ ٍ ِ ِ ‫ ألَ َّن‬،‫الر ُّب‬ ٍ ‫ال ب ُر ْم‬ َ ‫س ب َس ْيف َو‬ َ ‫الْ ُم ْح َتش َد ُة ُه َنا أَنَّ ُه لَ ْي‬ َّ ‫ح ُي َخل ُِّص‬ ِ 48 ِ ‫اه َد َد ُاو ُد‬ َ َ‫ َوع ْن َد َما ش‬.»‫لر ِّب َو ُه َو َي ْن ُص ُرنَا َعلَ ْيك ُْم‬ َّ ‫ال َْح ْر َب ل‬ ِ ِ ِ​ِ ‫ َو َم َّد َي َد ُه‬ 49 .‫ع لِلِ َقائِ ِه‬ َ ‫ َأ ْس َر‬،‫ب ُم َت َق ِّدماً نَ ْح َو ُه‬ ُّ ‫الْفل ْسطين َّي َي ُه‬ ِ ِ َ ‫ و َتناو َل حجراً لَوح بِ ِه بِ ِم ْق‬،‫اب‬ ِ ‫اب‬ َ َّ َ َ َ َ َ ِ ‫إلَى ال ِْج َر‬ َ ‫ َفأَ َص‬،‫العه َو َر َما ُه‬ َ ‫اص ال َْح َج ُر ِفي َج ْب َه ِت ِه َو َس َق‬ ‫ات‬ َ ‫ َف َغ‬،‫َج ْب َهةَ ال ِْفلِ ْس ِط ِين ِّي‬ ُ ‫ط ُجلْ َي‬ .‫َعلَى َو ْج ِه ِه ِإلَى األَ ْر ِض‬ ‫ َو َهكَذَ ا ق َ​َضى َد ُاو ُد َعلَى ال ِْفلِ ْس ِط ِين ِّي بِال ِْم ْقالعِ َوال َْح َج ِر‬ 50 51 ‫ و ِإ ْذ لَم يكُن بِي ِد ِه سي‬.‫و َقتلَه‬ َ ‫خ َت َر‬ ‫ط‬ ٌ َْ َ ْ َ ْ َ ُ َ َ ْ ‫ات َوا‬ َ ‫ف َرك َ​َض نَ ْح َو ُجلْ َي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ َفلَ َّما َرأَى الْفل ْسطين ُّي‬.‫َس ْي َف ُه ِم ْن ِغ ْم ِد ِه َو َق َتلَ ُه َو َقط َ​َع به َرأْ َس ُه‬ ‫يل َو َي ُهوذَا‬ َ ِ‫ َفأَطْل َ​َق ِر َج ُال ِإ ْس َرائ‬ 52 .‫أَ َّن َج َّب َار ُه ْم ق َْد ق ُِت َل َه َر ُبوا‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ار‬ ِ ِ ‫ين َح َّتى َم َش‬ ‫ف ال َْو ِادي‬ َ ‫ َو َت َع َّق ُبوا الْفل ْسطين ِّي‬،‫َص ْي َحات ال َْح ْر ِب‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫َوأَ ْب َو‬ ‫ين‬ ُ ‫ َوانْ َت َش َر ْت ُج َث‬.‫ون‬ َ ‫اب َم ِدي َن ِة َع ْق ُر‬ َ ‫ث َق ْتلَى الْفل ْسطين ِّي‬ ِ ‫َعلَى ط‬ ِ ‫ُول ط َِر‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 53 .‫ون‬ َ ‫ت َو ِإلَى َع ْق ُر‬ َّ ‫يق شَ َع َر ِاي َم ِإلَى َج‬ ِ َ ‫اإلسرائِيلِي‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ين َه َج ُموا َعلَى‬ َ ‫ون م ْن ُمط َ​َار َدة الْفل ْسطين ِّي‬ ُّ َ ْ ِ ‫َر َج َع‬ ِ 54 ِ ُ‫ات ِإلَى أ‬ ،‫يم‬ َ ‫س ُجلْ َي‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َ ْ‫ َو َح َم َل َد ُاو ُد َرأ‬.‫ُم َع ْسك َِره ْم َونَ َه ُبو ُه‬ ِ َ ‫اح َت َف‬ .‫خ ْي َم ِت ِه‬ َ ‫ظ بِ ُع َّد ِة َح ْربِ ِه ِفي‬ ْ ‫َولَك َّن ُه‬ ِ ِ ِ ‫خ‬ ‫ ق َْد‬،‫ات‬ َ ‫ َوك‬ 55 َ ‫او ُل ِع ْن َد َما َر َأى َد ُاو َد‬ َ ‫ارجاً ل ُم َح َار َبة ُجلْ َي‬ ُ َ‫َان ش‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 17, 18

456/456

56

The king said, “Find out whose son this young man is.” 57 As soon as David returned from killing the Philistine, Abner took him and brought him before Saul, with David still holding the Philistineʼs head. 58 “Whose son are you, young man?” Saul asked him. David said, “I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.”

Saulʼs Growing Fear of David David had finished talking with Saul, 18 After Jonathan became one in spirit with David,

and he loved him as himself. 2 From that day Saul kept David with him and did not let him return home to his family. 3 And Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. 4 Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, and even his sword, his bow and his belt. 5 Whatever mission Saul sent him on, David was so successful that Saul gave him a high rank in the army. This pleased all the troops, and Saulʼs officers as well. 6 When the men were returning home after David had killed the Philistine, the women came out from all the towns of Israel to meet King Saul with singing and dancing, with joyful songs and with timbrels and lyres. 7 As they danced, they sang: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.” 8 Saul was very angry; this refrain displeased him greatly. “They have credited David with tens of thousands,” he thought, “but me with only thousands. What more can he get but the kingdom?” 9 And from that time on Saul kept a close eye on David. 10 The next day an evil spirit from God came forcefully on Saul. He was prophesying in his house, while David was playing the lyre, as he usually did. Saul had a spear in his hand 11 and he hurled it, saying to himself, “Iʼll pin David to the wall.” But David eluded him twice. 12 Saul was afraid of David, because the Lord was with David but had departed from Saul. 13 So he sent David away from him and gave him command over a thousand men, and David led the troops in their campaigns. 14 In everything he did he had great success, because the Lord was with him.

Arabic-English Bible.indb 456

18 ،17 ‫صموئيل األول‬

:‫ «ا ْب ُن َم ْن َهذَ ا الْ َف َتى َيا أَ ْب َن ْي ُر؟» َفأَ َجا َب ُه‬:‫َسأَ َل أَ ْب َن ْي َر قَائِ َد َج ْي ِش ِه‬ 56 ِ ِ ‫«اسأَ ْل‬ ُ ‫«و َح َيات َك أَ ُّي َها ال َْملِ ُك ل َْس‬ ْ :‫ َف َق َال ال َْمل ُك‬.»‫ت أَ ْعل َُم‬ َ ِ 57 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َر َج َع َد ُاو ُد َب ْع َد َق ْتل الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫ا ْب ُن َم ْن َهذَ ا الْ َف َتى؟» َوح‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خذَ ُه َأ ْب َن ْير َو َأ ْح َضر ُه لِل ُْم ُث‬ ‫س الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫َأ‬ ُ َ‫ول َأ َما َم ش‬ ُ ‫ َو َر ْأ‬،‫او َل‬ َ ُ 58 ِ ِ ‫ت َيا َف َتى؟» َفأَ َجا َب ُه‬ َ ْ‫ «ا ْب ُن َم ْن أَن‬:‫او ُل‬ ُ َ‫ ف َ​َسأَلَ ُه ش‬.‫َما َب ِر َح بِ َيده‬ .»‫ «ا ْب ُن َع ْب ِد َك َي َّسى الْ َب ْي َتل َْح ِم ِّي‬:‫َد ُاو ُد‬

‫غيرة شاول من داود‬ ِ ِ ِ ِ ‫َت‬ ْ ‫ َت َع َّلق‬،‫او َل‬ ُ َ‫او ُد م ْن َحديثه َم َع ش‬ ُ ‫َو ِع ْن َد َما َف َر َغ َد‬ 2 ‫اس َت ْبقَى‬ ُ ‫ْس ُيونَا َثانَ بِ َد‬ ْ ‫ َو‬.‫او َد َو َأ َح َّب ُه َك َنف ِْس ِه‬ ُ ‫َنف‬ 3 ِ َ ِ ُ‫اه َد ُيونَا َثان‬ َ ‫ َو َت َع‬.‫ َو َل ْم َي َد ْع ُه َي ْر ِج ُع إِ َلى َب ْيت أبِيه‬،‫او َد‬ ُ ‫او ُل َد‬ ُ َ‫ش‬

18

َ ،‫او ُد‬ ‫ َو َخ َل َع ُيونَا َثانُ ُج َّب َت ُه َو َو َه َب َها‬ 4 .‫ألنَّ ُيونَا َثانَ َأ َح َّب ُه َك َنف ِْس ِه‬ ُ ‫َو َد‬ 5 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫اح َحل‬ ‫يف‬ ُ ‫لِ َد‬ ُ ‫ َوكانَ ال َّن َج‬.‫او َد َم َع ث َيابِه َو َس ْيفه َو َق ْوسه َوح َزامه‬ ِ ‫او ُل إِ ْم َر َة ِر َج‬ َّ ‫ لِ َذلِ َك َو‬،‫او ُل‬ ‫ال‬ ُ َ‫ال ُه ش‬ ُ َ‫او َد ِفي ُكلِّ ُم ِه َّم ٍة َك َّلف َُه بِها ش‬ ُ ‫َد‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫است ْح َس‬ ِ ‫ان الشَّ ْع‬ .‫او َل أ ْيض ًا‬ ُ َ‫ب َو َع ِبيد ش‬ ْ ِ‫ َف َحظ َي َذل َك ب‬،‫ا ْل َح ْر ِب‬ ِ 6 ِ ‫اء‬ َ ،‫ات‬ َ ‫َوع ْن َد ُر ُجوعِ ال َْج ْي ِش َب ْع َد َم ْق َت ِل ُجلْ َي‬ ُ ‫خ َر َجت ال ِّن َس‬ ِ ِ َ ِ‫ِمن ج ِمي ِع مد ِن ِإسرائ‬ ِ ‫ وبِ ُدف‬،‫اء والرق ِْص‬ ِ‫ُوف الْ َف َرح‬ َ ْ َ َّ َ ‫يل بِالْغ َن‬ َ ْ ُ​ُ ِ ِ ِ‫ال شَ او َل الْمل‬ ِ ‫ور‬ 7 .‫ك‬ ٍ ‫وبِم َثلَّ َث‬ ِ ‫ات ال ْس ِت ْق َب‬ ‫اء‬ َ َ َ ُ َ ُ َ ُ ‫احت ال ِّن َس‬

ِ ُ ‫الر ِاق َص‬ ‫او ُل أُلُو َف ُه َو َق َت َل َد ُاو ُد ِر ْب َواتِ ِه (أَ ْي‬ ُ َ‫ « َق َت َل ش‬:‫ات ُي ْنش ْد َن‬ َّ 8 ِ ِ َ ُ َ‫ذ‬ َ‫ذ‬ ‫اء َه ا‬ ُ َ‫ب ش‬ َ ‫ َفأث َ​َار َه ا غ َ​َض‬.»)‫َع َش َرات األلُوف‬ َ ‫ َو َس‬،‫او َل‬ ِ ِ ِ ‫ أَ َّما‬،‫ «نَ َس ْب َن لِ َد ُاو َد َق ْت َل َع َش َرات األُلُوف‬:‫َال‬ َ ‫اء ِفي نَ ْف ِس ِه َوق‬ ُ ‫الْغ َن‬ ِ ‫أَنَا َف َنسبن لِي َق ْت َل األُل‬ ْ ‫ُوف َف َق‬ ‫ط! ل َْم َي ْب َق ِس َوى أَ ْن ُي ْن ِع ْم َن َعلَ ْي ِه‬ َْ َ ِ ِ 9 ِ ِ ‫ب‬ َ ‫ َوشَ َر‬.»‫بِالْ َم ْملَكَة‬ ُ َ‫ع ش‬ ُ ‫او ُل ُم ْنذُ ذَل َك الْ َي ْو ِم ف َ​َصاعداً ُي َراق‬

.‫َد ُاو َد بِ َع ْي ٍن ُم ْم َتلِ َئ ٍة بِالْ َغ ْي َر ِة‬ ِ ‫ث ِفي الْيو ِم التالِي أَ ْن َهاجم الروح‬ ‫او َل‬ َ ‫ َو َح َد‬ 10 َّ ْ َ ُ َ‫يء ش‬ ُ ‫الرد‬ َّ ُ ُّ َ َ ِ ‫ َفب َدأَ يه ِذي ج ُنوناً ِفي وس ِط الْبي‬،‫ِمن ِقب ِل الرب‬ ‫َان‬ َ ‫ َب ْي َن َما ك‬،‫ت‬ ُ ْ َ َ ِّ َّ َ ْ َ َ َْ ِ ِ ِ َ ‫ف‬ ،‫او َل ُر ْم ٌح‬ َ ‫ َوك‬.ٍ‫ك َعا َدتِ ِه في ك ُِّل َي ْوم‬ ُ ‫َد ُاو ُد َي ْع ِز‬ ُ َ‫َان في َيد ش‬ ِ ِ 11 ِ َ ‫ع شَ او ُل الرمح وق‬ ‫«سأُ َس ِّم ُر َد ُاو َد ِإلَى‬ َ :‫َال في نَ ْفسه‬ َ َ ْ ُّ ُ َ ‫َفأَشْ َر‬ ِ​ِ ِ 12 ‫او ُل َي ْخ َشى‬ َ ‫ ف َ​َرا‬.»‫ال َْحائِ ِط‬ ُ َ‫ َو َص َار ش‬.‫غ َد ُاو ُد م ْن أَ َمامه َم َّر َت ْي ِن‬ ‫ َفأَ ْب َع َد ُه ِم ْن‬ 13 .‫او َل‬ َ ‫الر َّب ك‬ ُ َ‫ َوق َْد ف َ​َار َق ش‬،‫َان َم َع ُه‬ َّ ‫َد ُاو َد ألَ َّن‬ ٍ ‫ح ْضرتِ ِه و َعي َن ُه قَائِ َد َأل‬ ‫َان َد ُاو ُد َي َت َق َّد ُم َدائِماً ِفي طَلِي َع ِة‬ َ ‫ َفك‬،‫ْف‬ َّ َ َ َ ِ ِ ِ َ ‫وحالَ َف ُه الْ َف‬ 14 .‫ِفرق َِت ِه‬ .‫َان َم َع ُه‬ َ ‫الر َّب ك‬ َ َ َّ ‫ال ُح في ك ُِّل أَ ْع َماله ألَ َّن‬ ْ

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 18 15

457/457

When Saul saw how successful he was, he was afraid of him. 16 But all Israel and Judah loved David, because he led them in their campaigns. 17 Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage; only serve me bravely and fight the battles of the Lord.” For Saul said to himself, “I will not raise a hand against him. Let the Philistines do that!” 18 But David said to Saul, “Who am I, and what is my family or my clan in Israel, that I should become the kingʼs son-in-law?” 19 So when the time came for Merab, Saulʼs daughter, to be given to David, she was given in marriage to Adriel of Meholah. 20 Now Saulʼs daughter Michal was in love with David, and when they told Saul about it, he was pleased. 21 “I will give her to him,” he thought, “so that she may be a snare to him and so that the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “Now you have a second opportunity to become my son-in-law.” 22 Then Saul ordered his attendants: “Speak to David privately and say, ‘Look, the king likes you, and his attendants all love you; now become his son-in-law.’ ” 23 They repeated these words to David. But David said, “Do you think it is a small matter to become the kingʼs son-in-law? Iʼm only a poor man and little known.” 24 When Saulʼs servants told him what David had said, 25 Saul replied, “Say to David, ‘The king wants no other price for the bride than a hundred Philistine foreskins, to take revenge on his enemies.’ ” Saulʼs plan was to have David fall by the hands of the Philistines. 26 When the attendants told David these things, he was pleased to become the kingʼs son-in-law. So before the allotted time elapsed, 27 David took his men with him and went out and killed two hundred Philistines and brought back their foreskins. They counted out the full number to the king so that David might become the kingʼs son-in-law. Then Saul gave him his daughter Michal in marriage. 28 When Saul realized that the Lord was with David and that his daughter Michal loved David, 29 Saul became still more afraid of him, and he remained his enemy the rest of his days. 30 The Philistine commanders continued to go out to battle, and as often as they did, David met with more success than the rest of Saulʼs officers, and his name became well known.

Arabic-English Bible.indb 457

18 ‫صموئيل األول‬

ِ 15 ‫او ُل َما َي َت َم َّت ُع بِ ِه َد ُاو ُد ِم ْن ِفطْ َن ٍة َت َفاق َ​َم ف َ​َز ُع ُه‬ ُ َ‫َوع ْن َد َما َرأَى ش‬ 16 ِ ِ ‫ ألَنَّ ُه‬،‫يل َو َي ُهوذَا َف َق ِد ْاز َدا ُدوا ُح ّباً لَ ُه‬ َ ِ‫يع ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َأ َّما َجم‬.‫م ْن ُه‬ .‫التِ ِه ِم الْ َع ْسك َِر َّي ِة ال ُْم َو َّف َق ِة‬ َ ‫ك‬ َ ‫َان َدائِماً َي ُقو ُد ُه ْم ِفي َح ْم‬ ِ‫«إنَّ ِني َأب ِغي َأ ْن ُأ َزوج َك ِم ِن ابن ِتي الْك َِبيرة‬ ِ ِ :‫او ُل ل َد ُاو َد‬ َ ‫ َوق‬ 17 َْ َ ِّ ْ ُ َ‫َال ش‬ َ

ِ ‫ال َو ُت َح‬ ‫الر ِّب» َف َق ْد‬ َ ‫ شَ ِر يطَةَ أَ ْن َتك‬،‫َم ْي َر َب‬ ً َ‫ُون َبط‬ َ ‫ار َب ُح ُر‬ َّ ‫وب‬ ِ َ « :‫ال‬ ‫ير َة َق ْتلِ ِه َب ْل َي ْق ُتلُ ُه‬ َ ‫َح َّد‬ ً ِ‫او ُل نَ ْف َس ُه قَائ‬ ُ َ‫ث ش‬ َ ‫ال أَ ْحم ُل أَنَا َج ِر‬ 18 ‫ « َم ْن أَنَا َو َما ِه َي َح َياتِي؟ َو َما‬:‫اب َد ُاو ُد‬ َ ‫ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ون‬ ‫يل َح َّتى ُأ ْص ِب َح‬ َ ِ‫ِه َي َعائِل َِتي َو َما ِه َي َمكَانَةُ َعائِل َِتي ِفي ِإ ْس َرائ‬ ِ ِ‫ِصهراً لِلْمل‬ ِ ‫و ِع ْن َدما ا ْق َترب مو ِع ُد ِزف‬ 19 »‫ك؟‬ ،‫َاف َم ْي َر َب لِ َد ُاو َد‬ ْ َ َ َْ َ َ َ ِ ِ ِ ِ .‫يل الْ َم ُحول ِّي‬ َ ‫او ُل م ْن َع ْدر يئ‬ ُ َ‫َز َّو َج َها ش‬ ِ ‫ل‬ 20 ‫ َف َعلِ َم شَ ُاو ُل‬،‫ت َد ُاو َد‬ َ ‫َك َّن ِميك‬ ُّ ‫َال ا ْب َنةَ شَ ُاو َل‬ ْ ‫الص ْغ َرى أَ َح َّب‬ ‫ « ُأ َز ِّو ُج ُه‬:‫َال شَ ُاو ُل ِفي نَ ْف ِس ِه‬ َ ‫ َوق‬ 21 .‫بِاألَ ْم ِر َو َح ِظ َي ذَلِ َك بِ ِر َضا ُه‬ .»‫ون ِإلَى َق ْتلِ ِه‬ َ ‫ َوكَذَ لِ َك َي ْس َعى ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬،ً‫ُون لَ ُه َف ّخا‬ ُ ‫ِم ْن َها َف َتك‬ ِ ‫ «يم‬: ً‫َال شَ او ُل لِ َداو َد مر ًة ثَانِية‬ ‫ َو َأ َم َر‬ 22 .»‫اه َرتِي الْ َي ْو َم‬ َ ‫ك ُن َك ُم َص‬ ُ َ ‫َوق‬ ْ ُ َ َّ َ ُ ‫ َوأَنَّ ُه َم َح ُّل‬،‫شَ ُاو ُل ِر َجالَ ُه أَ ْن ُي ِس ُّروا ِفي أُذ ُِن َد ُاو َد أَ َّن الْ َملِ َك ُي ِح ُّب ُه‬ 23 ِ ِ ِ ‫ و َأ ْن ينصحوه بِمص‬،‫اشي ِة‬ ِ ‫ِإ ْع َج‬ ‫اح‬ َ َ ُ ُ ُ َ ْ َ َ َ ِ ‫اب ال َْح‬ َ ‫ ف َ​َر‬،‫اه َرة ال َْملك‬ ِ ِ ِ ‫اب‬ َ ‫يد شَ ُاو َل ُي ِس ُّر‬ ُ ‫َع ِب‬ َ ‫ َفأَ َج‬.‫ون بِ َهذَ ا ال َْحديث في َم َسا ِم ِع َد ُاو َد‬ ِ ِ ِ‫اهر َة الْمل‬ ‫ت ِس َوى َر ُج ٍل‬ َ ‫ « َأ َتظُ ُّن‬:‫َد ُاو ُد‬ ُ ‫ك َأ ْمراً َتافهاً؟ َأنَا ل َْس‬ َ َ َ ‫ون ُم َص‬ ِ ‫ِمس‬ ِ ‫يد شَ او َل سي َد ُهم بِح ِد‬ ٍ ‫ين َح ِق‬ ٍ ‫ك‬ .‫يث َد ُاو َد‬ ْ َ‫ َفأ‬ 24 .»‫ير‬ َ ْ ِّ َ ُ ُ ‫خ َب َر َع ِب‬ ْ 25 ِ ِ ِ ِ ‫ إ َّن الْ َمل َك َل َيطْ َم ُع في‬:‫«هذَ ا َما َت ُقولُونَ ُه ل َد ُاو َد‬ َ :‫َف َق َال شَ ُاو ُل لَ ُه ْم‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ انْ ِت َقاماً ِم ْن أَ ْع َد ِاء‬،‫ين‬ َ ‫ َب ْل في م َئة ُغلْ َفة م ْن ُغلَف الْفل ْسطين ِّي‬،‫َم ْه ٍر‬ ِ ِ ِ ِ‫الْمل‬ ِ ِ ِ​ِ .‫ين‬ َ ‫ ق‬.»‫ك‬ َ ‫َال َهذَ ا ظَ ّناً م ْن ُه َأ ْن ُي ْو ِق َع َد ُاو َد في َأ ْس ِر الْفل ْسطين ِّي‬ َ 26 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫الس َّي َما‬ َ ‫ َو‬،‫ ف َ​َرا َق ُه األ ْم ُر‬،‫يد شَ ُاو َل َد ُاو َد ب َمطْلَب ال َْملك‬ ُ ‫َفأ ْبل َ​َغ َعب‬ ِ ِ ِ ِ ،‫ َو َق ْب َل َأ ْن َت ْن َته َي ال ُْم ْهلَةُ ال ُْم ْعطَا ُة لَ ُه‬.‫اه َرة ال َْملك‬ َ ‫ِفك َْر ُة ُم َص‬ ِ​ِ ِ ِ 27 ِ ِ ِ​ِ ‫ َوأَ َتى‬،‫ين‬ َ ‫انْطَل َ​َق َم َع ِر َجاله َو َق َت َل م َئ َت ْي َر ُج ٍل م َن الْفل ْسطين ِّي‬ ِ ‫بِغل َِف ِهم وق ََّدمها ك‬ ِ ِ ِ‫اهر ِة الْمل‬ ‫ ف َ​َز َّو َج ُه‬.‫ك‬ َ ‫َاملَةً لِ َتك‬ َ​َ َ ْ ُ َ َ َ ‫ُون َم ْهراً ل ُم َص‬ 28 َ ‫شَ او ُل ِعندئِ ٍذ ِم ِن ابن ِت ِه ِميك‬ ِ ‫الر َّب َم َع‬ َْ ُ َْ َّ ‫ َوأَ ْد َر َك شَ ُاو ُل َيقيناً أَ َّن‬.‫َال‬ ِ ِ ِ 29 ،‫ف شَ ُاو َل م ْن َد ُاو َد‬ َ ‫ َوأَ َّن ا ْب َن َت ُه ميك‬،‫َد ُاو َد‬ ُ ‫خ ْو‬ َ ‫ َف َت َزا َي َد‬.‫َال ُتح ُّب ُه‬ .‫َوأَ ْص َب َح َع ُد َّو ُه الل َُّدو َد ط َ​َو َال َح َياتِ ِه‬ 30 ِ ِ ِ​ِ ‫َان‬ َ ِ‫ين َعلَى ُم َح َار َب ِة ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َفك‬،‫يل‬ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ ُ ‫َوثَا َب َر أَ ْقط‬ ِ ِ ِ ِ ْ َ‫َداو ُد يظْ َفر بِ ِهم أ‬ ‫اس ُم ُه َعلَى‬ ْ ‫ َوأَ ْص َب َح‬،‫او َل‬ ُ َ‫ك َث َر م ْن َبق َّية ق َُّواد ش‬ ْ ُ َ ُ ٍ.‫ك ُِّل شَ َف ٍة َولِ َسان‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 19

458/458

Saul Tries to Kill David told his son Jonathan and all the 19 Saul attendants to kill David. But Jonathan had

taken a great liking to David 2 and warned him, “My father Saul is looking for a chance to kill you. Be on your guard tomorrow morning; go into hiding and stay there. 3 I will go out and stand with my father in the field where you are. Iʼll speak to him about you and will tell you what I find out.” 4 Jonathan spoke well of David to Saul his father and said to him, “Let not the king do wrong to his servant David; he has not wronged you, and what he has done has benefited you greatly. 5 He took his life in his hands when he killed the Philistine. The Lord won a great victory for all Israel, and you saw it and were glad. Why then would you do wrong to an innocent man like David by killing him for no reason?” 6 Saul listened to Jonathan and took this oath: “As surely as the Lord lives, David will not be put to death.” 7 So Jonathan called David and told him the whole conversation. He brought him to Saul, and David was with Saul as before. 8 Once more war broke out, and David went out and fought the Philistines. He struck them with such force that they fled before him. 9 But an evil spirit from the Lord came on Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the lyre, 10 Saul tried to pin him to the wall with his spear, but David eluded him as Saul drove the spear into the wall. That night David made good his escape. 11 Saul sent men to Davidʼs house to watch it and to kill him in the morning. But Michal, Davidʼs wife, warned him, “If you donʼt run for your life tonight, tomorrow youʼll be killed.” 12 So Michal let David down through a window, and he fled and escaped. 13 Then Michal took an idol and laid it on the bed, covering it with a garment and putting some goatsʼ hair at the head. 14 When Saul sent the men to capture David, Michal said, “He is ill.” 15 Then Saul sent the men back to see David and told them, “Bring him up to me in his bed so that I may kill him.” 16 But when the men entered, there was the idol in the bed, and at the head was some goatsʼ hair. 17 Saul said to Michal, “Why did you deceive me like this and send my enemy away so that he escaped?” Michal told him, “He said to me, ‘Let me get away. Why should I kill you?’ ”

19 ‫صموئيل األول‬

‫شاول يحاول قتل داود‬ ِ ِ ِ ِ ‫او ُل ا ْب َن ُه ُيونَا َثانَ َو َسائ َر َحاش َيته َع َلى‬ َّ ‫َو َح‬ ُ َ‫ض ش‬ 2 َ‫ ا َّل ِذي َكان‬،‫او َل‬ ُ َ‫ َو َل ِك َّن ُيونَا َثانَ ْب َن ش‬،‫او َد‬ ُ ‫َق ْت ِل َد‬ َ :‫ال‬ ً ‫ َأ َس َّر إِ َل ْي ِه َق ِائ‬،‫او َد‬ ،‫س َق ْت َل َك‬ ُ ‫ُم ْع َجب ًا ِج ّد ًا بِ َد‬ ُ ‫«أبِي َي ْل َت ِم‬ ‫ َو َأنَا َأ ْخ ُر ُج َم َع َأبِي‬ 3 ،‫اخ َت ِب ْئ‬ ْ ‫اح َت ِر ْس لِ َنف ِْس َك ِفي ا ْلغ َِد َو‬ ْ ‫َف‬

19

ِ ‫إِ َلى ا ْل َحق ِْل ا َّل ِذي ت َْخ َت ِب ُئ ِف‬ ‫ َو ُأ َح ِّد ُث ُه َع ْن َك ُث َّم ُأ ْخ ِب ُر َك بِ َما‬،‫يه‬ 4 ِ ِ‫ام َأب‬ :‫يه َوت َ​َسا َء َل‬ ُ ‫اح ُيونَا َثانُ ُيث ِْني َع َلى َد‬ َ ‫او َد َأ َم‬ َ ‫ َو َر‬.» ُ‫َي ُكون‬ ،‫ َف ِإن َُّه َل ْم ُي ْخ ِط ْئ إِ َل ْي َك‬،‫او َد‬ ُ ‫«لِ َما َذا ُي ِسي ُء ا ْل َم ِل ُك إِ َلى َع ْب ِد ِه َد‬ َ ‫ َلق َْد َع َّر‬ 5 ‫يم ٌة ِج ّداً؟‬ َ‫ض َح َيات َُه لِ ْلخَ َط ِر ِع ْن َد َما َق َتل‬ َ ‫َو َم ِآث ُر ُه َع ِظ‬ َ ِ ِ ِ​ِ . َ‫يع إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫الر ُّب َخالص ًا َع ِظيم ًا لِ َج ِم‬ َّ ‫ َفأ ْج َرى‬،‫ا ْلفل ْسطين َّي‬ ‫اع‬ ٍ ‫او َد ِم ْن َغ ْي ِر َد‬ ُ ‫ َف ِل َما َذا َت ْق ُت ُل َد‬.‫َو َق ْد شَ ِه ْد َت َذلِ َك َوا ْب َت َه ْج َت بِ ِه‬ 6 ٍ ‫ُسيء إِ َلى دم ب ِر‬ َ ‫ َو َق‬، َ‫او ُل بِ َكال ِم ُيونَا َثان‬ :‫ال‬ ُ َ‫يء؟» َفا ْق َت َن َع ش‬ َ ٍَ ُ ِ ‫َوت‬

7 ُ ِ ِ‫«أق ِْس ُم ب‬ ‫او َد‬ ُ ‫اس َت ْد َعى ُيونَا َثانُ َد‬ ُ ‫ َل ْن ُي ْق َتلَ َد‬،‫الله ا ْل َح ِّي‬ ْ ‫ َف‬.»‫او ُد‬ ٍ ‫ار ِم ْن َح ِد‬ َ‫ َف َمثُل‬،‫او َل‬ ُ َ‫ ُث َّم َجا َء بِ ِه إِ َلى ش‬،‫يث‬ َ ‫َو َأ ْط َل َع ُه َع َلى َما َد‬

.‫ِفي َح ْض َر ِت ِه َك َما َكانَ َي ْف َع ُل ِم ْن َق ْب ُل‬ ٍ ‫وعاد ِت الْحرب َتن َشب ِمن ج ِد‬ 8 ‫ َف َخ َر َج َد ُاو ُد لِ ُم َح َار َب ِة‬،‫يد‬ َ َ َ َ ْ ُ ْ ُ ْ َ ِ ِ ِ​ِ ‫ فَالذُوا بِال ِْف َر ِار ِم ْن‬،‫يمةً ُم ْنك َ​َر ًة‬ َ ‫الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫ين َو َه َز َم ُه ْم َه ِز‬ 9 ِ ِ ِ ُ ‫َان َداو ُد يع ِز‬ ‫وح‬ َ ‫ َوذ‬.‫َأ َمامه‬ َ ‫ َف َه‬،‫او َل‬ ُ ‫الر‬ ْ َ ُ َ ‫َات َي ْو ٍم ك‬ ُ ‫ف ل َش‬ ُّ ‫اج َم‬ ِ ِ ِ ‫ َو ُر ْم ُح ُه‬،‫س ِفي َب ْي ِت ِه‬ ُ َ‫يء ش‬ ٌ ‫الر ِّب َو ُه َو َجال‬ ُ ‫الرد‬ َّ ‫او َل م ْن ل َ​َدى‬ َّ ِ 10 ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ْم َح نَ ْح َو َد ُاو َد َو َر َما ُه به ل َيطْ َع َن ُه َو ُي َس ِّم َر ُه إلَى‬ ُّ ‫ ف َ​َص َّو َب‬.‫بِ َيده‬ ِ ِ َ‫او َل ن‬ ً‫اجيا‬ َّ ‫ َف َت َفا َدى َد ُاو ُد‬،‫ال َْحائِ ِط‬ ُ َ‫ َو َه َر َب م ْن أَ َما ِم ش‬، َ‫الض ْر َبة‬ ِ ِ​ِ .‫اص ِفي ال َْحائِ ِط‬ َ ‫الر ْم ُح َف َغ‬ ُّ ‫ َأ َّما‬، َ‫بِ َح َياته تل َْك اللَّ ْيلَة‬ ِ ‫ َفأَرس َل شَ او ُل مر ِاق ِبين ِإلَى بي‬ 11 ‫ت َد ُاو َد َي َت َر َّص ُدونَ ُه لِ َي ْق ُتلُو ُه ِفي‬ َْ َ َُ ُ َْ ِ ِ‫«إذَا لَم َتنج بِن ْف ِس َك ه ِذه‬ ِ ِ : ً‫َال قَائلَة‬ ُ ‫خ َب َر ْت ُه ا ْم َر َأ ُت ُه ميك‬ ْ َ‫ َفأ‬. ِ‫الص َباح‬ َ َّ َ ُْ ْ ،‫َال ِم َن ال َّن ِافذَ ِة‬ ُ ‫ َو َدلَّ ْت ُه ِميك‬ 12 .»ً‫اللَّ ْيلَةَ ف َِإنَّ َك َل َم َحالَةَ ُت ْق َت ُل غَدا‬ ِ ‫فَانْطَل َ​َق َه‬ ‫ال َو َو َض َع ْت ُه ِفي‬ ُ ‫خذَ ْت ِميك‬ ً ‫َال تِ ْم َثا‬ َ َ‫ث َُّم أ‬ 13 .‫ارباً َونَ َجا‬ ِ ِ ِ ‫ت َرأْ ِس ِه لُ ْب َد ًة ِم ْن شَ ْع ِر ال ِْم ْع َزى َو َغطَّ ْت ُه‬ َ ‫ت َت ْح‬ ْ ‫ َو َو َض َع‬،‫ف َراشه‬ ِ 14 ِ ‫َت‬ ْ ‫او ُل ُج ُنو َد ُه للْ َق ْب ِض َعلَى َد ُاو َد قَال‬ ُ َ‫ َوع ْن َد َما أَ ْر َس َل ش‬.‫بِ َث ْو ٍب‬

ِ :‫َال‬ ‫او ُل ال ُْج ُنو َد ثَانِ َيةً لِ َي َر ْوا‬ ُ ‫لَ ُه ْم ِميك‬ ٌ ‫«إنَّ ُه َم ِر‬ َ ‫ َف َب َع‬ 15 .»‫يض‬ ُ َ‫ث ش‬ ِ ِ ِ ِ ‫الس ِر‬ ‫ َفأَ ْق َب َل‬ 16 .»‫ير ألَ ْق ُتلَ ُه‬ ً ِ‫َد ُاو َد قَائ‬ َّ ‫ «ا ْئ ُتوني بِه َو ُه َو في‬:‫ال‬

ِ ِ ِ ‫ و إذَا ِفي ال ِْفر‬،‫الْجنو ُد‬ ‫ت‬ َ ‫اش ت ْم َث ٌال َولُ ْب َد ٌة م ْن شَ ْع ِر ال ِْم ْع َزى َت ْح‬ َ ُ​ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ 17 ِ ِ ِ‫خ َد ْع ِت ِني َفأَطْلَ ْقت‬ َ ‫او ُل ال ْب َنته ميك‬ َ ‫ «ل َماذَا‬:‫َال‬ ُ َ‫ َف َق َال ش‬.‫َرأْسه‬

Arabic-English Bible.indb 458

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 19, 20

459/459

18

When David had fled and made his escape, he went to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went to Naioth and stayed there. 19 Word came to Saul: “David is in Naioth at Ramah”; 20 so he sent men to capture him. But when they saw a group of prophets prophesying, with Samuel standing there as their leader, the Spirit of God came on Saulʼs men, and they also prophesied. 21 Saul was told about it, and he sent more men, and they prophesied too. Saul sent men a third time, and they also prophesied. 22 Finally, he himself left for Ramah and went to the great cistern at Seku. And he asked, “Where are Samuel and David?” “Over in Naioth at Ramah,” they said. 23 So Saul went to Naioth at Ramah. But the Spirit of God came even on him, and he walked along prophesying until he came to Naioth. 24 He stripped off his garments, and he too prophesied in Samuelʼs presence. He lay naked all that day and all that night. This is why people say, “Is Saul also among the prophets?”

20 ،19 ‫صموئيل األول‬

‫ أَطْلِ ِق ِيني‬:‫ال‬ ً ِ‫ «لَ َق ْد َت َو َّع َدنِي قَائ‬:‫ت‬ ْ ‫َع ُد ِّوي َح َّتى نَ َجا؟» َفأَ َجا َب‬ ِ ِ ‫ال أَ ْقتل‬ .»‫َك‬ ُ َّ ‫ل َئ‬ ِ​ِ ِ 18 ‫يل ِفي‬ َ ِ‫اء ِإلَى َص ُموئ‬ َ ‫َوع ْن َد َما َه َر َب َد ُاو ُد َونَ َجا بِ َح َياته َج‬ ِ ِ ‫يل َو َم َض َيا‬ ُ ِ‫ َو َص َح َب ُه َص ُموئ‬،‫او ُل‬ ُ َ‫الرا َمة َو َأطْلَ َع ُه َع َّما َف َعلَ ُه بِه ش‬ َّ 19 ِ ِ ِ ِ ‫وت‬ َ ‫ فَق‬.‫وت‬ ُ :‫او َل‬ َ ‫«ه َوذَا َد ُاو ُد في نَا ُي‬ َ ‫َوأَقَا َما َمعاً في نَا ُي‬ ُ ‫يل ل َش‬ 20 .»‫ِفي الرام ِة‬ ٍ ‫ث بِجن‬ ِ ‫ ول‬.‫ود لِلْ َقب ِض َعلَي ِه‬ ‫َك ْن ِع ْن َد َما‬ ُ ُ َ ‫َف َب َع‬ َ َّ َ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ُ ‫وح‬ َ ‫اسة َص ُموئ‬ َ ‫الر ِّب َي َت َن َّبأ‬ َ َ‫ش‬ ُ ‫ َح َّل ُر‬،‫يل‬ َ ‫ون بر َئ‬ َّ َ‫اه ُدوا َج َما َعة‬ 21 ِ ِ،‫او َل بِاألَ ْمر‬ ْ َ‫ َفأ‬.ً‫الر ِّب َعلَى ال ُْج ُنود َف َت َن َّبأُوا ُه ْم أَ ْيضا‬ ُ َ‫خ َب ُروا ش‬ َّ ٍ ِ ِ َ ُ َ ‫او ُل َفأ ْر َس َل‬ َ ‫َف َب َع‬ َ ‫ث ب ُج ُنود آ‬ ُ َ‫ ث َُّم َعا َد ش‬.ً‫ين َف َت َن َّبأوا ُه ْم أ ْيضا‬ َ ‫خر‬ ِ ِ 22 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب ب َن ْفسه إلَى‬ َ ‫ َوأَخيراً ذ َ​َه‬.ً‫ف ْرقَةً ثَال َثةً َف َت َن َّبأُوا ُه ْم أَ ْيضا‬ :‫ َح َّتى َو َص َل ِإلَى ال ِْب ْئ ِر الْ َع ِظي َم ِة ال َِّتي ِع ْن َد ِسي ُخو َو َسأَ َل‬،‫الرا َم ِة‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫الرا َمة‬ َ ‫يل َو َد ُاو ُد؟» فَق‬ ُ ‫«أَ ْي َن َص ُموئ‬ ُ :‫يل لَ ُه‬ َ ‫«ه َما في نَا ُي‬ َّ ‫وت في‬ ِ ‫َكن ِفي أَثْن‬ ِ 23 ِ ِ ِ ‫اء الط َِّر‬ ‫وح‬ َ ُ ‫يق َح َّل َعلَ ْيه ُر‬ ْ ‫َف َم َضى إلَى ُه َن َاك َول‬ ِ ‫ َف َخل َ​َع ُه َو‬ 24 .‫الرا َم ِة‬ َ ‫ ف َ​َش َر‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ع َي َت َن َّبأُ َح َّتى َبل َ​َغ نَا ُي‬ َّ ‫وت في‬ َّ ِ ِ ‫ ث َُّم انْط َ​َر َح َع‬،‫يل‬ ‫ُول‬ َ ‫ار ياً ط‬ َ ِ‫اح َي َت َن َّبأُ أَ َما َم َص ُموئ‬ َ ‫أَ ْيضاً ث َيا َب ُه َو َر‬ ِ ‫ «أَشَ او ُل أَيضاً بين األَنْ ِبي‬:‫يل‬ ِ ‫ذَلِ َك ال َّن َه‬ .»‫اء؟‬ َ ‫ لِذَ لِ َك ِق‬،‫ار َواللَّ ْي ِل‬ َ َْ ْ ُ َ

David and Jonathan David fled from Naioth at Ramah and 20 Then went to Jonathan and asked, “What have

I done? What is my crime? How have I wronged your father, that he is trying to kill me?” 2 “Never!” Jonathan replied. “You are not going to die! Look, my father doesnʼt do anything, great or small, without letting me know. Why would he hide this from me? It isnʼt so!” 3 But David took an oath and said, “Your father knows very well that I have found favor in your eyes, and he has said to himself, ‘Jonathan must not know this or he will be grieved.’ Yet as surely as the Lord lives and as you live, there is only a step between me and death.” 4 Jonathan said to David, “Whatever you want me to do, Iʼll do for you.” 5 So David said, “Look, tomorrow is the New Moon feast, and I am supposed to dine with the king; but let me go and hide in the field until the evening of the day after tomorrow. 6 If your father misses me at all, tell him, ‘David earnestly asked my permission to hurry to Bethlehem, his hometown, because an annual sacrifice is being made there for his whole clan.’

Arabic-English Bible.indb 459

‫داود ويوناثان‬ ِ ِ ِ َ‫الرا َمة َوا ْل َتقَى بِ ُيونَا َثان‬ َ ‫او ُد م ْن نَا ُي‬ ُ ‫َو َه َر َب َد‬ َّ ‫وت في‬ ‫ْت ِم ْن إِ ْث ٍم ِفي‬ ُ ‫ َو َما َذا ا ْق َت َرف‬،‫ « َما َذا َج َن ْي ُت‬:‫َو َس َأ َل ُه‬ ِ ‫ « َم َعا َذ‬:‫ َف َأ َجا َب ُه‬ 2 »‫يك َح َّتى ُي ِصر َع َلى َق ْت ِلي؟‬ َ ِ‫َحقِّ َأب‬ ْ‫الله َأن‬ َّ

20

ٍ ‫ير َأ ْم َص ِغ‬ ٍ ‫وت! َف ِإنَّ َأبِي َل ُيق ِْد ُم َع َلى َأ ْم ٍر َك ِب‬ ْ‫ير ِم ْن َغ ْي ِر َأن‬ َ ‫ت َُم‬ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ َ‫ َفل َما َذا ُي ْخفي َع ِّني أ ْمر ًا ك َه َذا؟ إِنَّ َمخ‬،‫ُي ْط ِل َعني َع َل ْيه‬ ‫او َف َك َل‬ 3 َ ‫ «إِنَّ َأ َب‬:‫ال‬ ً ‫او ُد َق ِائ‬ ‫اك ُي ْد ِر ُك‬ ُ ‫ َف َأق َْس َم َد‬.»‫الص َّح ِة‬ ِّ ‫اس َل َها ِم َن‬ َ ‫َأ َس‬ َ ‫أل ْك ُت َم َّن‬ َ :‫ال ِفي َنف ِْس ِه‬ َ ‫ لِ َذلِ َك َق‬،‫اك‬ َ ‫يت بِ ِر َض‬ ‫األ ْم َر َع ْن‬ ُ ‫َأن َِّني َح ِظ‬

ِ ِ‫ َو َل ِك ِّني ُأق ِْس ُم َل َك ب‬.‫ال َي ْطغَى َع َلي ِه ا ْلغَم‬ َّ ‫ُيونَا َثانَ لِ َئ‬ ،‫الله ا ْل َح ِّي‬ ُّ ْ ِ ِ ُ .»‫س َب ْي ِني َو َب ْي َن ا ْل َم ْو ِت ِس َوى ُخ ْط َو ٍة‬ َ ‫ إِن َُّه َل ْي‬،‫َك َما أقْس ُم بِ َح َيات َك‬ 4 َ ‫ َفق‬ 5 .»‫ « َم ْه َما ت َْط ُل ْب ُه َنف ُْس َك َأ ْف َع ْل ُه َل َك‬: ُ‫اب ُيونَا َثان‬ ‫َال‬ َ ‫َف َأ َج‬ ُ ‫االح ِتف‬ َ : َ‫او ُد لِ ُيونَا َثان‬ ‫ َح ْي ُث‬،‫َال بِ َأ َّو ِل َأ َّيا ِم الشَّ ْه ِر‬ ُ ‫َد‬ ْ ‫«غد ًا ُه َو‬ ِ ِ ِ َ ‫س َم َع ا ْل َم ِل ِك َح ْو َل َم ِائ َد ِة‬ ‫األ ْك ِل َو َل ِك ْن‬ َ ‫م ْن َعا َدتي َأنْ َأ ْجل‬ ِ ‫َد ْع ِني َأذ َْه ُب َف َأ ْخ َت ِب َئ ِفي ا ْل َحق ِْل إِ َلى َم َس‬ ِ ِ‫اء ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬ ‫ َف ِإ َذا‬ 6 .‫ث‬ ِ ‫اب إِ َلى َبي‬ ِ ‫الذ َه‬ َ ‫ا ْف َتق َ​َدنِي َأ ُب‬ َّ ‫اس َت ْأ َذنَ ِم ِّني ِفي‬ ‫ت‬ ْ ‫ َق ِد‬:‫ َفقُلْ َل ُه‬،‫وك‬ ْ

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 20 7

460/460

If he says, ‘Very well,’ then your servant is safe. But if he loses his temper, you can be sure that he is determined to harm me. 8 As for you, show kindness to your servant, for you have brought him into a covenant with you before the Lord. If I am guilty, then kill me yourself! Why hand me over to your father?” 9 “Never!” Jonathan said. “If I had the least inkling that my father was determined to harm you, wouldnʼt I tell you?” 10 David asked, “Who will tell me if your father answers you harshly?” 11 “Come,” Jonathan said, “letʼs go out into the field.” So they went there together. 12 Then Jonathan said to David, “I swear by the Lord, the God of Israel, that I will surely sound out my father by this time the day after tomorrow! If he is favorably disposed toward you, will I not send you word and let you know? 13 But if my father intends to harm you, may the Lord deal with Jonathan, be it ever so severely, if I do not let you know and send you away in peace. May the Lord be with you as he has been with my father. 14 But show me unfailing kindness like the Lordʼs kindness as long as I live, so that I may not be killed, 15 and do not ever cut off your kindness from my family — not even when the Lord has cut off every one of Davidʼs enemies from the face of the earth.” 16 So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, “May the Lord call Davidʼs enemies to account.” 17 And Jonathan had David reaffirm his oath out of love for him, because he loved him as he loved himself. 18 Then Jonathan said to David, “Tomorrow is the New Moon feast. You will be missed, because your seat will be empty. 19 The day after tomorrow, toward evening, go to the place where you hid when this trouble began, and wait by the stone Ezel. 20 I will shoot three arrows to the side of it, as though I were shooting at a target. 21 Then I will send a boy and say, ‘Go, find the arrows.’ If I say to him, ‘Look, the arrows are on this side of you; bring them here,’ then come, because, as surely as the Lord lives, you are safe; there is no danger. 22 But if I say to the boy, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then you must go, because the Lord has sent you away. 23 And about the matter you and I discussed — remember, the Lord is witness between you and me forever.”

20 ‫صموئيل األول‬

ِ َ ِ‫الذب‬ َّ ‫ار َك ِة ِفي‬ ِّ‫َام لِ ُكل‬ ُ ‫الس َن ِو َّي ِة ا َّل ِتي ُتق‬ َ َ‫َل ْح ٍم َم ِدي َن ِت ِه لِ ْل ُمش‬ َّ ‫يحة‬ ِ ‫ َف َم ْع َنى َذلِ َك َأنَّ َخ‬،‫ َحسن ًا‬:‫ال‬ ِ ٍ ‫اد َم َك ِفي َأ َم‬ َ ‫ َف ِإنْ َق‬ 7 .‫ير ِة‬ .‫ان‬ َ َ ‫ا ْل َعش‬ ‫ْت‬ َ ‫ َأ َّما َأن‬ 8 .‫اع َل ْم َأن َُّه ُي ْض ِم ُر لِ َي الشَّ َّر‬ ْ ‫َو َل ِك ْن إِ ِن اشْ َت َعلَ َغ ْيظ ًا َف‬ ِ ‫َف َت ُكونُ َق ْد َص َن ْع َت َخير ًا َم َع َخ‬ ‫ َو َفا ًء بِ َما َق َط ْع َت َل ُه ِم ْن‬،‫اد ِم َك‬ ْ

ِ َ ٍ ‫ َو إِنْ َكانَ ِف َّي إِ ٌثم َفخَ ْي ٌر َأنْ َت ْق ُت َل ِني‬.‫الر َّب‬ َّ ‫َع ْهد أشْ َه ْد َت َع َل ْيه‬ ِ ‫ « َم َعا َذ‬: ُ‫َال ُيونَا َثان‬ َ ‫ْت ِم ْن َأنْ تُس ِل َم ِني‬ َ ‫ َفق‬ 9 .»‫يك‬ َ ِ‫ألب‬ ْ‫الله َأن‬ َ ‫َأن‬ ْ َ ،‫َي ْح ُد َث َذلِ َك‬ ‫ َأ َف َما ُك ْن ُت‬،ً‫ألن َُّه َل ْو َع ِل ْم ُت َأنَّ َأبِي ُي ْض ِم ُر َل َك شَ ّرا‬ 10 َ ‫ « َم ْن ُي ْخ ِب ُرنِي إِنْ َر َّد َع َل ْي َك َأ ُب‬:‫او ُد‬ ‫وك‬ ُ ‫ُأ ْخ ِب ُر َك؟» َوت َ​َسا َء َل َد‬ ٍ ‫بِ َج َو‬ َ ‫ « َت َع‬: ُ‫ َف َأ َجا َب ُه ُيونَا َثان‬ 11 »‫اب َف ٍّظ؟‬ .»‫ال ن َْخ ُر ُج إِ َلى ا ْل َحق ِْل‬

.‫َفان َْط َلقَا َمع ًا إِ َلى ا ْل َحق ِْل‬ ِ َ‫يل ش‬ 12 ِ ِ ُ ‫َال يونَاث‬ َ ِ‫الر ُّب ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ ً‫اهدا‬ ُ َ ‫َو ُه َن َاك ق‬ َّ ‫ «ل َيك ُِن‬:‫َان ل َد ُاو َد‬ ‫ ِفي ِم ْث ِل‬،‫ت َع ْن نِ َّي ِة َأبِي ِم ْن نَ ْح ِو َك غداً أَ ْو َب ْع َد غ ٍَد‬ ُ ‫َأنَّ ُه ِإ ْن ك َ​َش ْف‬ ِ ‫َهذَ ا الْوق‬ ‫ ف َ​َو َج ْد ُت أَنَّ ُه َيك ُُّن ل َ​َك الْ َخ ْي َر َول َْم أُ ْر ِس ْل ألُطْلِ َع َك‬،‫ْت‬ َ ٍ 13 ِ ِ ِ ِ ‫ َفلْ ُي َعاق‬،‫َعلَ ْي ِه‬ ‫ َو إ ْن أَ ْض َم َر‬.‫َان َأشَ َّد ُع ُقو َبة َو َيز ْد‬ َ ‫الر ُّب ُيونَاث‬ َّ ‫ب‬

‫ َولْ َيك ُِن‬،ٍ‫الم‬ ُ ‫ َف َت ْن َص ِر‬،‫خ ِب ُر َك َوأُطْلِ ُق َك‬ ْ ُ‫ل َ​َك أَبِي ُسوءاً ف َِإنَّ ِني أ‬ َ ‫ف بِ َس‬ ‫الر ِّب َعل ََّي ِفي‬ َ ‫ َو‬ 14 .‫َان َم َع أَبِي‬ َ ‫الر ُّب َم َع َك ك َ​َما ك‬ َ ‫ال َت ْق ُص ُر‬ َّ ‫خ ْي َر‬ َّ ِ ‫أَثْن‬ ِ،‫ب ِل اح َف ِظ الْعه َد نَ ْفسه مع عائِل َِتي ِإلَى األَبد‬ 15 .‫اء حياتِي‬ َ َ​َ ُ َ َْ ْ َ َ َ​َ َ ِ 16 ِ ِ ِ ‫ َو َهكَذَ ا أَ ْب َر َم‬.»‫الر ُّب َعلَى َجمي ِع أَ ْع َدائ َك‬ َ ‫َح َّتى ح‬ َّ ‫ين َي ْقضي‬ ِ ِ ‫َان َعهداً مع بي‬ ‫الر ُّب بِ َي ِد أَ ْع َدائِ َك‬ ً ِ‫ت َد ُاو َد قَائ‬ َ :‫ال‬ ْ َ َ َ ْ ُ ‫ُيونَاث‬ َّ ‫«ولْ ُي َعاق ْب َك‬ ِ 17 ِ ِ ِ ‫ف َد ُاو َد ب َم َح َّبته لَ ُه‬ ُ ‫ ث َُّم َعا َد ُيونَاث‬.»‫ت الْ َع ْه َد‬ ُ ‫َان َي ْس َت ْحل‬ ُ ‫ِإ ْن‬ َ ‫خ ْن‬ َ ‫ألَنَّ ُه أَ َح َّب ُه‬ .‫ك َم َح َّب ِت ِه لِ َن ْف ِس ِه‬ ‫الش ْه ِر‬ ‫ُون‬ َ ‫ َوق‬ 18 َّ ‫االح ِت َف ُال بِأَ َّو ِل‬ ُ ‫ «غَداً َيك‬:‫َان‬ ُ ‫َال لَ ُه ُيونَاث‬ ْ ِ ِ‫و ِفي الْيو ِم ال َّثال‬ 19 .ً‫خالِيا‬ ،‫ث‬ ُ ‫َف َي ْف َت ِق ُدونَ َك ألَ َّن َم ْو ِض َع َك َيك‬ َ ‫ُون‬ َ َْ ِ ‫ُول الْمس‬ ِ ‫خ َت َبأْ َت‬ ْ ‫ َتأْتِي ُم ْس ِرعاً ِإلَى الْ َم ْو ِض ِع ال َِّذي ا‬،‫اء‬ َ َ ِ ‫ع ْن َد ُحل‬ ِ ِ ِ ِ ‫س ِإلَى‬ َ ‫فيه ع ْن َد َما ل َْم َيك ُْن ِز َما ُم األَ ْم ِر ق َْد أَ ْفل‬ ُ ‫ َو َت ْجل‬،‫َت َب ْع ُد‬ ِ ‫ِج َو ِار َح َج ِر االف ِْتر‬ ‫الثَةَ ِس َها ٍم ِإلَى َجانِ ِب ِه‬ َ َ‫ َفأَ ْر ِمي َأنَا ث‬ 20 .‫اق‬ َ َ ‫َو‬ :‫ال‬ ُ ‫كأَنَّ ِني أَ ْس َت ْه ِد‬ ً ِ‫ال َم قَائ‬ َ ‫ َو ِع ْن َدئِ ٍذ أُ ْر ِس ُل الْ ُغ‬ 21 .ً‫ف غ َ​َرضا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الس َها ُم إلَى َجانب َك‬ ُ ‫الس َها َم» فَإ ْن ُقل‬ ِّ ‫ َها‬:‫ْت لَ ُه‬ ِّ ‫ب َوالْ َتقط‬ ْ ‫«اذ َْه‬ ِ ٍ ‫ت ِفي أَ َم‬ ‫خط َ​َر‬ َ ‫ان َو‬ َ ‫ال‬ َ ْ‫ أَن‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫ ألَنَّ ُه َح ٌّي ُه َو‬،‫َفأَ ْحض ْر َها َت َع َال‬

ِ ‫َكن ِإ ْن ُقل‬ ِ 22 ‫الس َها ُم َأ َما َم َك َف َت َق َّد ْم‬ ُ ْ ‫ َول‬.‫َعلَ ْي َك‬ ِّ ‫ َها‬:ِ‫ْت للْ ُغالم‬ ٍ ‫أَما ما جرى بي َن َنا ِمن ح ِد‬ 23 .‫فَام ِض ألَ َّن الرب ق َْد أَطْلَ َق َك‬ ‫يث‬ َ ْ ْ ْ َ َ َ َ َّ َّ َّ ِ َ‫َفلْيك ُِن الرب ش‬ ِ.‫اهداً علَي ِه ِإلَى األَبد‬ َ ْ َ ُّ َّ َ

Arabic-English Bible.indb 460

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 20 24

461/461

So David hid in the field, and when the New Moon feast came, the king sat down to eat. 25 He sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan,and Abner sat next to Saul, but Davidʼs place was empty. 26 Saul said nothing that day, for he thought, “Something must have happened to David to make him ceremonially unclean — surely he is unclean.” 27 But the next day, the second day of the month, Davidʼs place was empty again. Then Saul said to his son Jonathan, “Why hasnʼt the son of Jesse come to the meal, either yesterday or today?” 28 Jonathan answered, “David earnestly asked me for permission to go to Bethlehem. 29 He said, ‘Let me go, because our family is observing a sacrifice in the town and my brother has ordered me to be there. If I have found favor in your eyes, let me get away to see my brothers.’ That is why he has not come to the kingʼs table.” 30 Saulʼs anger flared up at Jonathan and he said to him, “You son of a perverse and rebellious woman! Donʼt I know that you have sided with the son of Jesse to your own shame and to the shame of the mother who bore you? 31 As long as the son of Jesse lives on this earth, neither you nor your kingdom will be established. Now send someone to bring him to me, for he must die!” 32 “Why should he be put to death? What has he done?” Jonathan asked his father. 33 But Saul hurled his spear at him to kill him. Then Jonathan knew that his father intended to kill David. 34 Jonathan got up from the table in fierce anger; on that second day of the feast he did not eat, because he was grieved at his fatherʼs shameful treatment of David. 35 In the morning Jonathan went out to the field for his meeting with David. He had a small boy with him, 36 and he said to the boy, “Run and find the arrows I shoot.” As the boy ran, he shot an arrow beyond him. 37 When the boy came to the place where Jonathanʼs arrow had fallen, Jonathan called out after him, “Isnʼt the arrow beyond you?” 38 Then he shouted, “Hurry! Go quickly! Donʼt stop!” The boy picked up the arrow and returned to his master. 39 (The boy knew nothing about all this; only Jonathan and David knew.) 40 Then Jonathan gave his weapons to the boy and said, “Go, carry them back to town.” 41 After the boy had gone, David got up from the south side of the stone and bowed down before Jonathan three times, with his face to the ground. Then they kissed each other and wept together — but David wept the most.

Arabic-English Bible.indb 461

20 ‫صموئيل األول‬

‫َس‬ َّ ‫ َو ِفي أَ َّو ِل َي ْو ٍم ِم َن‬.‫خ َت َبأَ َد ُاو ُد ِفي ال َْح ْق ِل‬ ْ ‫فَا‬ 24 َ ‫الش ْه ِر َجل‬ ِ ِ ،‫ ِفي َم ْق َع ِد ِه ال ُْم ْع َت ِاد ِع ْن َد ال َْحائِ ِط‬ 25 ‫او ِل الطَّ َعا ِم‬ ُ ‫ال َْمل ُك ل َت َن‬ ِ ِ ‫َان ِفي مو‬ ِ ‫اح َت َّل َم ْق َعداً ِإلَى‬ ُ ‫َس ُيونَاث‬ ْ ‫ أَ َّما أَ ْب َن ْي ُر َف َقد‬.‫اج َهته‬ َ َُ َ ‫َو َجل‬ ِ 26 ِ ِ ِ ‫او ُل في ذَل َك الْ َي ْو ِم َعلَى غ َي‬ ‫اب‬ ُ َ‫ َول َْم ُي َعل ِّْق ش‬.‫او َل‬ ُ َ‫ِج َو ِار ش‬

ِ ‫ارضاً ق َْد أَلَم بِ ِه وأَنَّه َغير ط‬ ِ ‫ ظَ ّناً ِم ْن ُه أَ َّن َع‬،‫َد ُاو َد‬ ً‫َاه ٍر ِط ْبقا‬ َّ ُْ ُ َ ِ ِ ‫ول‬ 27 .‫لش ِر يع ِة‬ ‫ال َم ْو ِض ُع َد ُاو َد ِفي الْ َي ْو ِم ال َّثانِي‬ َ ‫َك ْن ِع ْن َد َما‬ َ ‫خ‬ َ َّ ‫ل‬ َ ِ ‫ب ا ْب ُن َي َّسى‬ َ ‫او ُل ُيونَاث‬ َّ ‫ِم َن‬ ُ َ‫ َسأَ َل ش‬،‫الش ْه ِر‬ َ ‫ «ل َماذَا َت َغ َّي‬:‫َان ا ْب َن ُه‬ 28 ِ ‫اس َتأْذ َ​َن‬ ُ ‫اب ُيونَاث‬ ْ ‫ «لَ َقد‬:‫َان‬ َ ‫َع ِن الطَّ َعا ِم َأ ْم ِس َوالْ َي ْو َم؟» َفأَ َج‬ ِ ِ ‫اب ِإلَى بي‬ ِ ‫َد ُاو ُد ِم ِّني لِلذَّ َه‬ ‫ب‬ َ ‫ َوق‬ 29 ،ٍ‫ت ل َْحم‬ ُ ‫ َد ْعني أَذ َْه‬:‫َال‬ َْ ِ ‫ألَ َّن ع ِش‬ ‫ َوق َْد َأ ْو َصانِي َأ ِخي‬،‫يحةً ِفي الْ َم ِدي َن ِة‬ َ ِ‫يرتي ُت َق ِّد ُم ذَب‬ َ َ ِ ‫بِال ُْح ُض‬ ،‫خ َوتِي‬ ْ ‫يت بِ ِر َض َاك ف َ​َد ْع ِني أَ ْم ِضي ألَ َرى ِإ‬ ُ ‫ ف َِإ ْن َح ِظ‬.‫ور‬ ِ ِ‫لِذَ لِ َك َت َغيب َعن مائِ َد ِة الْمل‬ .»‫ك‬ َ ْ َ َّ َ 30 َ ‫َاس َت َش‬ ‫ « َيا ا ْب َن‬:‫َال لَ ُه‬ َ ‫َان َوق‬ َ ‫او ُل غ َ​َضباً َعلَى ُيونَاث‬ ْ ‫ف‬ ُ َ‫اط ش‬ ِ ‫ أَتظُن أَن ِني لَم أَعلَم أَن ان ِحياز َك‬،‫الْمتعوج ِة الْمتمرد ِة‬ ‫ال ْب ِن‬ َّ ُّ َ َ ِّ َ َ ُ َ َ ْ َّ ْ ْ ْ َ ِّ َ َ ُ ‫ َف َما َدا َم‬ 31 ‫َي َّسى ُي ْف ِضي ِإلَى ِخ ْز ِي َك َو ِخ ْز ِي أُ ِّم َك ال َِّتي أَنْ َج َب ْت َك؟‬ َ َ‫ال َم ْمل‬ ‫اآلن َأ ْر ِس ْل‬ َ ‫ت َو‬ َ ‫ َو‬.‫ك ُت َك‬ َ ْ‫ا ْب ُن َي َّسى َح ًّيا ف َِإنَّ َك َل َت ْس َت ِق ُّر َأن‬ ِ ِ ِ ِ 32 ِ ‫اب‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ َوأْت بِه ألَنَّ ُه َم ْحكُو ٌم َعلَ ْيه بِال َْم ْوت‬،‫َواق ِْب ْض َعلَ ْيه‬ 33 ٍ ْ‫ َو َأ ُّي َذن‬،‫ «لِ َماذَا ُي ْق َت ُل‬:‫َان‬ ‫او ُل‬ ُ ‫ُيونَاث‬ ُ َ‫ب َج َنا ُه؟» ف َ​َص َّو َب ش‬ ‫َان َعلَى الْ َف ْو ِر أَ َّن َوالِ َد ُه ُم ِص ٌّر‬ ُ ‫ َفأَ ْد َر َك ُيونَاث‬،‫الر ْم َح نَ ْح َو ُه لِ َيطْ َع َن ُه‬ ُّ ِ،‫ف بِه‬ 34 ِ ِ ُ ‫ب ال َْجا ِم ُح َي ْعص‬ ُ ‫ َف َغا َد َر الْ َمائ َد َة َوالْ َغ َض‬.‫َعلَى َق ْت ِل َد ُاو َد‬ ِ ِ ‫ف َوالِ ِد ِه الْ ُم ْخ ِزي ِم ْن‬ ُ ‫اء ُه َت َص ُّر‬ َ ‫م ْن َغ ْي ِر أَ ْن َي ْق ُر َب الطَّ َعا َم إ ْذ َس‬ .‫الش ْه ِر‬ َّ ‫َان ذَلِ َك ِفي الْ َي ْو ِم ال َّثانِي ِم ْن َأ َّو ِل‬ َ ‫ َوك‬.‫نَ ْح ِو َد ُاو َد‬ 35 ِ ِ‫خرج ِفي َصباحِ الْيو ِم ال َّثال‬ َ ‫ث ِإلَى ال َْح ْق ِل‬ ‫ك َما ا َّت َف َق َم َع‬ َ َ َ ‫َو‬ َْ َ ِ َ ‫ َف َق َال لِغ‬ 36 .‫الم ص ِغير‬ ِ ‫ع َوالْ َت ِق ِط‬ ْ ‫ «أَ ْس ِر‬:‫ال ِمه‬ ُ ٌ َ ٌ َ ‫ ُي َراف ُق ُه ُغ‬،‫َد ُاو َد‬ ِ ‫الس ْه َم‬ َ ‫ َو َب ْي َن َما ك‬.»‫الس َها َم ال َِّتي أَ ْر ِمي بِها‬ َّ ‫َان الْ ُغال ُم َراكضاً َر َمى‬ ِّ ِ 37 ِ ِ ‫الس ْه ِم‬ َ ‫َح َّتى َج‬ َّ ‫ َوع ْن َد َما َو َص َل الْ ُغال ُم إلَى َم ْوض ِع‬.‫او َز الْ ُغال َم‬ ‫ث َُّم‬ 38 »‫الس ْه ُم أَ َما َم َك؟‬ ُ ‫ال َِّذي َر َما ُه نَا َدى ُيونَاث‬ َّ ‫س‬ َ ‫ «أَلَ ْي‬:‫َان الْ ُغال َم‬ ِ ُ ‫عاد يه ِت‬ َ ‫ فَالْ َت َق‬.»‫ف‬ ‫الس ْه َم‬ ْ ‫ع! َل َت ِق‬ ْ ‫ « َع ِّج ْل َأ ْس ِر‬:‫ف بِه‬ َْ َ َ َّ ‫ط الْ ُغال ُم‬ ‫َان‬ ُ ‫ أَ َّما ُيونَاث‬،‫ال ُم بِ َما َي ْج ِري‬ َ ‫ َول َْم َي ْعلَ ِم الْ ُغ‬ 39 .‫اء بِ ِه ِإلَى َس ِّي ِد ِه‬ َ ‫َو َج‬ 40 ِ ِ ِ ‫ َف َع َه َد‬.‫َو َد ُاو ُد َف ُه َما َو ْح َد ُه َما اللَّذَ ان كَانَا ُمطَّل َع ْي ِن َعلَى األَ ْمر‬ ‫خ ْل بِ ِه ِإلَى‬ ُ ‫ُيونَاث‬ ُ ‫ َوا ْد‬،‫ب‬ ً ِ‫ال ِم قَائ‬ َ ‫ال ِح ِه ِإلَى الْ ُغ‬ َ ‫َان بِ ِس‬ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫ال لَ ُه‬ ِ 41 ِ ِ ‫ال ُم َع ِن األَنْظَار َح َّتى َب َر َز َد ُاو ُد‬ َ ‫ َو َما إ ْن َت َو َارى الْ ُغ‬.»‫ال َْم ِدي َنة‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 20, 21

462/462

42

Jonathan said to David, “Go in peace, for we have sworn friendship with each other in the name of the Lord, saying, ‘The Lord is witness between you and me, and between your descendants and my descendants forever.’ ” Then David left, and Jonathan went back to the town.g

David at Nob went to Nob, to Ahimelek the priest. 21 David Ahimelek trembled when he met him, and

asked, “Why are you alone? Why is no one with you?” 2 David answered Ahimelek the priest, “The king sent me on a mission and said to me, ‘No one is to know anything about the mission I am sending you on.’ As for my men, I have told them to meet me at a certain place. 3 Now then, what do you have on hand? Give me five loaves of bread, or whatever you can find.” 4 But the priest answered David, “I donʼt have any ordinary bread on hand; however, there is some consecrated bread here — provided the men have kept themselves from women.” 5 David replied, “Indeed women have been kept from us, as usual whenever I set out. The menʼs bodies are holy even on missions that are not holy. How much more so today!” 6 So the priest gave him the consecrated bread, since there was no bread there except the bread of the Presence that had been removed from before the Lord and replaced by hot bread on the day it was taken away. 7 Now one of Saulʼs servants was there that day, detained before the Lord; he was Doeg the Edomite, Saulʼs chief shepherd. 8 David asked Ahimelek, “Donʼt you have a spear or a sword here? I havenʼt brought my sword or any other weapon, because the kingʼs mission was urgent.” 9 The priest replied, “The sword of Goliath the Philistine, whom you killed in the Valley of Elah, is here; it is wrapped in a cloth behind the ephod. If you want it, take it; there is no sword here but that one.” David said, “There is none like it; give it to me.”

David at Gath 10

That day David fled from Saul and went to Achish

Arabic-English Bible.indb 462

21 ،20 ‫صموئيل األول‬

ِ ‫ط َعلَى َو ْج ِه ِه ِإلَى األَ ْر ِض َس‬ َ ‫ِم َن ال ِْج َه ِة ال َْج ُنوبِ َّي ِة َو َس َق‬ ً‫اجدا‬ ِ ‫ و َقب َل ك ٌُّل ِمنهما ص‬،‫ات‬ ٍ ‫ث مر‬ َ ‫ َو َب‬،‫اح َب ُه‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬.ً‫ك َيا َمعا‬ َ َ‫ث‬ َ َ ُْ َّ َ َّ َ َ ‫ال‬ ‫ال ٍم‬ َ ‫ َوق‬ 42 .‫َاء َد ُاو َد أَشَ َّد َم َر َار ًة‬ ُ ‫َال ُيونَاث‬ َ ‫ «ا ْم ِض بِ َس‬:‫َان لِ َد ُاو َد‬ ُ ‫ُبك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ ْ ‫ألَنَّ َنا كلَ ْي َنا َحلَ ْف َنا َعلَى َص َداقَت َنا ب‬ َّ ‫ ل َيك ُِن‬:‫الر ِّب قَائلَ ْي ِن‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ َ‫ش‬ .‫ ث َُّم ا ْف َت َرقَا‬.»‫ َو َب ْي َن نَ ْسلِي َونَ ْسلِ َك ِإلَى األَ َب ِد‬،‫اهداً َب ْي ِني َو َب ْي َن َك‬ ِ ‫فَذَ َهب َداو ُد ِفي ط َِر‬ .‫َان ف َ​َر َج َع ِإلَى ال َْم ِدي َن ِة‬ ُ ‫ َأ َّما ُيونَاث‬،‫يق ِه‬ ُ َ

‫داود في نوب‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ٍ ‫يمال َك ا ْلكاه ِن في ن‬ ‫ َف ْار َت َع َد‬،‫ُوب‬ َ ‫َو َقد َم َد ُاو ُد إِ َلى أخ‬ ِ ‫يمالِ ُك ِع ْن َد لِق‬ َ ‫ « َمالِي َأ َر‬:‫َاء َد ُاو َد َو َس َأ َل ُه‬ ‫اك َو ْح َد َك‬ َ ‫َأ ِخ‬ َ :‫ َف َأ َجا َب ُه َد ُاو ُد‬ 2 .»‫س َم َع َك َأ َح ٌد؟‬ ‫«ك َّلف َِني ا ْل َم ِل ُك بِ ُم ِه َّم ٍة َو َأ َم َرنِي‬ َ ‫َو َل ْي‬ َ ‫َأنْ َأ ْك ُت َم‬ َ ‫األ ْم َر َف‬ ‫ْت َم َع ُه ْم‬ ُ ‫ َو َأ َّما ِر َجالِي َفق َِد ا َّت َفق‬،ً‫ال ُأ ْخ ِب َر بِ ِه َأ َحدا‬ ٍ ‫َع َلى ُمقَا َب َل ِتي ِفي َم َك‬ َّ ‫ َواآلنَ َما َذا ِع ْن َد َك ِم َن‬ 3 .‫ان ُم َع َّي ٍن‬ ‫الط َعا ِم؟‬ 4 ِ ‫اب ا ْل َك‬ :‫اه ُن‬ َ ‫ َف َأ َج‬.»‫َأ ْع ِط ِني َخ ْم َس َة َأ ْر ِغف ٍَة َأ ْو َما َي َت َوا َف ُر َل َد ْي َك‬ ‫ ُي ْم ِك ُن لِ ِر َجالِ َك‬،‫ َو إِن َ​َّما ُخ ْب ٌز ُمق ََّد ٌس‬،‫س ِع ْن ِدي ُخ ْب ٌز َع ِاد ٌّي‬ َ ‫« َل ْي‬ ِ ‫يط َة َأنْ َي ُكونُوا َق ْد َح ِف ُظوا َأ ْنفُس ُهم َط‬ َ ‫َأنْ َي ْأ ُك ُلوا ِم ْن ُه شَ ِر‬ ‫ين‬ َ ‫اه ِر‬ ْ َ ِ ‫َال َد ُاو ُد لِ ْل َك‬ َ ‫َو‬ َ ‫ َفق‬ 5 .»‫ال ِس َّي َما ِم َن ال ِّن َس ِاء‬ ‫ «إِنَّ ال ِّن َسا َء َق ْد ُم ِن ْع َن‬:‫اه ِن‬ ِ ‫ َك َما ِهي ا ْل َعا َد ُة ِع ْن َد ُخ ُر‬،‫س َو َما َق ْب ُل‬ ِ ‫َع َّنا ُم ْن ُذ َأ ْم‬ ‫ َأ َّما‬،‫وجي ِفي ُم ِه َّم ٍة‬ ِ ‫ َح َّتى ِفي َأ ْث َن ِاء َت ْن ِف‬، ٌ‫اهرة‬ ِ ِ ِ ِ ‫يذ ا ْل ُم ِه َّم‬ .‫ات ا ْل َع ِاد َّي ِة‬ َ ‫َأ ْمت َع ُت ُه ْم َف ِه َي َدائم ًا َط‬ ِ ‫ َف َأ ْع َطا ُه ا ْل َك‬ 6 »‫َت ا ْل ُم ِه َّم ُة ُمق ََّد َس ًة؟‬ ِ ‫َف َكم بِا ْل َح ِر ِّي إِنْ َكان‬ ‫اه ُن‬ ْ ِ ِ ِ ِ ُ ‫وع م ْن‬ ِ ‫ا ْل ُخ ْب َز ا ْل ُمق ََّد َس إِ ْذ َل ْم َيك ْن َل َد ْيه س َوى ُخ ْب ِز ا ْل ُو ُجوه ا ْل َم ْر ُف‬

21

ِ ‫اخ ٍن ِفي ا ْلي ْو ِم ا َّل ِذي ُير َف ُع ِف‬ ِ ‫َأ َما ِم الر ِّب لِ َكي ُيس َتب َد َل بِ ُخب ٍز َس‬ .‫يه‬ َ َّ ْ ْ ْ ْ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ َو َكانَ ُه َن‬ 7 ‫او َل ُم ْع َتكف ًا في َذل َك ا ْل َي ْو ِم أ َما َم‬ ُ َ‫اك َر ُج ٌل م ْن َخ َد ِم ش‬ ِ ِ َ ‫اغ‬ َ ‫ ُي ْد َعى ُد َو‬،‫الر ِّب‬ .‫او َل‬ ُ َ‫يس ُر َع ِاة ش‬ َ ‫ َرئ‬،‫األ ُدوم َّي‬ َّ ِ 8 ِ ،‫ف‬ َ َ‫ «أ‬:‫يمال َك‬ ٌ ‫ال ُي ْو َج ُد ل َ​َد ْي َك ُر ْم ٌح أَ ْو َس ْي‬ َ ‫َو َسأَ َل َد ُاو ُد أَخ‬ ِ ِ‫ ِإ ْذ ِإ َّن أَمر الْمل‬،‫ال ِحي‬ ‫َان‬ َ ‫كك‬ َ ‫ألَنَّ ِني ل َْم أَ َت َقل َّْد َس ْي ِفي أَ ْو أَ ْح ِم ْل ِس‬ َ َْ ِ :‫َاهن‬ ِ 9 ِ ‫ات ال ِْفلِ ْس ِط ِين ِّي‬ ُ ‫«ع ْن ِدي َس ْي‬ َ ‫ف ُجلْ َي‬ ُ ‫اب الْك‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»ً‫ُمل ّحا‬ ‫ْف‬ َ ‫خل‬ ٌ ‫ َو َها ُه َو َملْ ُف‬،ِ‫ال َِّذي َق َتلْ َت ُه ِفي َو ِادي الْ ُبطْم‬ َ ‫وف ِفي ث َْو ٍب‬ ِ ِ ‫س ِع ْن ِدي ِس َوا ُه‬ ُ ْ‫ت َأ ْن َتأ‬ َ ‫ ف َِإ ْن ش ْئ‬.‫األَفُود‬ َ ‫ ألَنَّ ُه لَ ْي‬،‫خذَ ُه فَا ْف َع ْل‬ .»‫ أَ ْع ِط ِني ِإ َّيا ُه‬،‫يل‬ ٌ ‫س لَ ُه َم ِث‬ َ ‫ «لَ ْي‬:‫ َف َق َال َد ُاو ُد‬.»‫ُه َنا‬

‫داود في جت‬ ِ ِ ِ 10 ‫يش‬ َ ‫او َل َول َ​َجأَ ِإلَى أَ ِخ‬ ُ َ‫في ذَل َك الْ َي ْو ِم َه َر َب َد ُاو ُد م ْن أَ َما ِم ش‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 21, 22

463/463

king of Gath. 11 But the servants of Achish said to him, “Isnʼt this David, the king of the land? Isnʼt he the one they sing about in their dances: “ ‘Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands’?” 12 David took these words to heart and was very much afraid of Achish king of Gath. 13 So he pretended to be insane in their presence; and while he was in their hands he acted like a madman, making marks on the doors of the gate and letting saliva run down his beard. 14 Achish said to his servants, “Look at the man! He is insane! Why bring him to me? 15 Am I so short of madmen that you have to bring this fellow here to carry on like this in front of me? Must this man come into my house?”

David at Adullam and Mizpah left Gath and escaped to the cave of 22 David Adullam. When his brothers and his fatherʼs

household heard about it, they went down to him there. 2 All those who were in distress or in debt or discontented gathered around him, and he became their commander. About four hundred men were with him. 3 From there David went to Mizpah in Moab and said to the king of Moab, “Would you let my father and mother come and stay with you until I learn what God will do for me?” 4 So he left them with the king of Moab, and they stayed with him as long as David was in the stronghold. 5 But the prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold. Go into the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.

Saul Kills the Priests of Nob 6

Now Saul heard that David and his men had been discovered. And Saul was seated, spear in hand, under the tamarisk tree on the hill at Gibeah, with all his officials standing at his side. 7 He said to them, “Listen, men of Benjamin! Will the son of Jesse give all of you fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds? 8 Is that why you have all conspired against me? No one tells me when my son makes a covenant with the son of Jesse. None of you is concerned about me or tells me that my son has incited my servant to lie in wait for me, as he does today.” 9 But Doeg the Edomite, who was standing with Saulʼs officials, said, “I saw the son of Jesse come to Ahimelek son of Ahitub at Nob. 10 Ahimelek inquired of the Lord for him; he also gave him provisions and the sword of Goliath the Philistine.”

Arabic-English Bible.indb 463

22 ،21 ‫صموئيل األول‬

ِ ‫ َف َق َال ِرج ُال ح‬ 11 .‫ك جت‬ ‫س َهذَ ا‬ َ ‫اش َي ِة أَ ِخ‬ َّ َ ِ ِ‫َمل‬ َ َ َ ‫ «أَلَ ْي‬:‫يش لَ ُه‬ ٍ ‫ال ِد ِه؟ أَلَيس َهذَ ا ال َِّذي أَنْ َش َد ْت لَ ُه ال ِّنساء ر ِاق َص‬ ‫ات‬ َ ِ‫َد ُاو َد َملِ َك ب‬ َ ُ َ َ ْ ِ ‫ات األُل‬ ِ ‫ َق َت َل شَ او ُل أُلُوفاً و َق َت َل َداو ُد َع َشر‬:‫ال ٍت‬ »‫ُوف؟‬ َ ِ‫قَائ‬ ُ َ ُ َ َ ْ‫ك َت َم َد ُاو ُد َهذَ ا ال‬ َ ‫ َف‬ 12 ‫يد ِم ْن‬ َّ ‫ال َم ِفي نَ ْف ِس ِه َو َت َو‬ ٌ ‫خ ْو‬ َ ‫ال ُه‬ َ ‫ك‬ ٌ ‫ف شَ ِد‬ ِ 13 ِ ِ‫يش مل‬ ،‫اب بِ َع ْقلِ ِه‬ َ ‫ َو َتظ‬،‫ت‬ َّ ‫ك َج‬ َ َ ‫أَخ‬ ٌ ‫َاه َر أَ َما َم ُه ْم أَنَّ ُه ُم َص‬ ِ ‫اح ُي َخ ْربِ ُش َعلَى الْ َب‬ .‫يل َعلَى لِ ْح َي ِت ِه‬ ُ ‫اب َو َت َر َك لُ َعا َب ُه َي ِس‬ َ ‫َو َر‬ ‫ فَلِ َماذَا‬،‫ون‬ َ َ‫ «أ‬:‫يش لِ َق ْو ِم ِه‬ ٌ ‫الر ُج َل َم ْج ُن‬ ُ ‫ َف َق َال أَ ِخ‬ 14 َّ ‫ال َت َر ْو َن أَ َّن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ‫أ‬ 15 ‫ِجئتم بِ ِه ِإلَي؟‬ ‫ين َح َّتى أَ َت ْي ُت ْم‬ ُْْ َ ‫ال َيكْفيني َما ع ْندي م ْن َم َجان‬ َّ .»‫خ ُل َهذَ ا َب ْي ِتي؟‬ ُ ‫بِ َهذَ ا لِك َْي ُيظ ِْه َر ُج ُنونَ ُه َعل ََّي؟ أَ َي ْد‬

‫داود في عدالم والمصفاة‬ ،‫َار ِة َع ُد َّل َم‬ ُ ‫َو َه َر َب َد‬ َ ‫او ُد ِم ْن َج َّت َو َل َج َأ إِ َلى َمغ‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫َف َل َّما َس ِم َع إِ ْخ َوت ُ​ُه َو َسائ ُر َب ْيت أبِيه بِ ُو ُجوده ُه َن‬ ‫اك‬ ‫ين‬ َ ‫ َوان َْض َّم إِ َل ْي ِه ن َْح َو َأ ْر َب ِع ِمئ َِة َر ُج ٍل ِم َن ا ْل ُم َت َضا ِي ِق‬ 2 .‫َجا ُءوا إِ َل ْي ِه‬ 3 ‫او ُد ِم ْن‬ َ ‫ين َوالث َِّائ ِر‬ َ ِ‫َوا ْل َم ْد ُيون‬ ُ ‫ ُث َّم ا ْن َتقَلَ َد‬.‫ َف َت َر َّأ َس َع َل ْي ِه ْم‬،‫ين‬ ِ ‫اك إِ َلى ِم ْصف‬ َ ‫ َو َق‬،‫وآب‬ َ ‫ُه َن‬ ‫ « َد ْع َأبِي َو ُأ ِّمي‬:‫وآب‬ َ ‫ال لِ َم ِل ِك ُم‬ َ ‫َاة ُم‬

22

‫ َف َأ ْو َد َع ُه َما ِع ْن َد‬ 4 .»‫الله‬ ُ ‫ِفي ُع ْه َد ِت ُك ْم َر ْيث َ​َما َأ ْع َل ُم َما َي ْص َن ُع بِ َي‬ َ ‫ َف َأ َقا َما ِع ْن َد ُه َط َو‬،‫وآب‬ .‫او َد ِفي ا ْل ِح ْص ِن‬ ُ ‫ال ُم َّد ِة إِ َقا َم ِة َد‬ َ ‫َم ِل ِك ُم‬ َ « ‫او َد‬ َ ‫ َفق‬ 5 ِ ‫ َب ِل ا ْم‬،‫ال ت ُِق ْم ِفي ا ْل ِح ْص ِن‬ ْ‫ض َوا ْد ُخل‬ ُ ‫َال َج ٌاد ال َّن ِب ُّي لِ َد‬ ِ ‫او ُد إِ َلى َغا َب ِة َح‬ َ ‫َأ ْر‬ .‫ار ٍث‬ ُ ‫ َفا ْن َتقَلَ َد‬.»‫ض َي ُهو َذا‬

‫شاول يقتل كهنة نوب‬

6 ‫َان شَ ُاو ُل‬ َ ‫ َوك‬.‫اب َد ُاو َد َو ِر َجالَ ُه ِم ْن شُ ْه َر ٍة‬ َ ‫َو َبل َ​َغ شَ ُاو َل َما أَ َص‬ ِ ِ ِ ِ ٍِ ِ ً‫الرا َم ِة ُم َحاطا‬ َ ‫س َت ْح‬ ُ ‫ َي ْجل‬، َ‫آ َنئذ ُمقيماً في ِج ْب َعة‬ َّ ‫ت األَثْلَة في‬ ِ​ِ ِ ِ​ِ ِ ِ 7 ِ ِ ‫«اس َت ِم ُعوا‬ ْ :‫ َف َق َال شَ ُاو ُل ل ِر َجاله‬.‫ َو ُر ْم ُح ُه بِ َيده‬،‫بِأَف َْراد َحاش َيته‬

ِ ‫يا بِني‬ ‫ال َوك ُ​ُروماً َأ ْو‬ ً ‫ أَلَ َع َّل ا ْب َن َي َّسى ُي ْع ِطيك ُْم َج ِميعاً ُح ُقو‬:‫ون‬ َ ‫ام ِين ُّي‬ َْ َ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ،‫اء َعلَى ُألُوف ال ُْج ُنود َأ ْو َعلَى م َئات م ْن ُه ْم‬ َ ‫َي ْج َعلُك ُْم َجميعاً ُر َؤ َس‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َح َّتى َت َحالَ ْف ُت ْم‬ 8 ‫ َفل َْم ُي ْخ ِب ْرني أَ َح ٌد م ْنك ُْم بِالْ َع ْهد الَّذي‬،‫كلُّك ُْم َعل ََّي‬ ِ ‫س َب ْي َنك ُْم َم ْن َيأْ َسى لِي َأ ْو ُي ْن ِب ُئ ِني‬ َ ‫ َولَ ْي‬،‫َأ ْب َر َم ُه ا ْبني َم َع ا ْب ِن َي َّسى‬ 9 َ ‫ك ُم َن لِي‬ ْ ‫خ ِاد ِمي لِ َي‬ ‫اب‬ َ ‫بِأَ َّن ا ْب ِني ق َْد أَث َ​َار‬ َ ‫ك َما َي ْف َع ُل الْ َي ْو َم؟» َفأَ َج‬ ِ ِ ‫َان و ِاقفاً بين ح‬ ِ ِ ‫اه ْد ُت‬ ُ ‫ُد َوا‬ َ َ‫ «لَ َق ْد ش‬:‫اش َية شَ ُاو َل‬ َ َ ْ َ َ َ ‫غ األَ ُدوم ُّي الَّذي ك‬ ِ ِ 10 ِ ِ ِ ٍ ‫ابن يسى قَادماً ِإلَى ُن‬ ‫َاس َت َش َار‬ ْ ‫ُوب ف‬ َ ‫وب إلَى أَخي َمال َك ْب ِن أَخيط‬ َّ َ َ ْ ِ .»‫ات‬ َ ‫الر َّب َو َز َّو َد ُه بطَ َعا ٍم َو َأ ْعطَا ُه َس ْي‬ َ ‫ف ُجلْ َي‬ َّ ‫لَ ُه‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 22, 23

464/464

11

Then the king sent for the priest Ahimelek son of Ahitub and all the men of his family, who were the priests at Nob, and they all came to the king. 12 Saul said, “Listen now, son of Ahitub.” “Yes, my lord,” he answered. 13 Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, giving him bread and a sword and inquiring of God for him, so that he has rebelled against me and lies in wait for me, as he does today?” 14 Ahimelek answered the king, “Who of all your servants is as loyal as David, the kingʼs son-in-law, captain of your bodyguard and highly respected in your household? 15 Was that day the first time I inquired of God for him? Of course not! Let not the king accuse your servant or any of his fatherʼs family, for your servant knows nothing at all about this whole affair.” 16 But the king said, “You will surely die, Ahimelek, you and your whole family.” 17 Then the king ordered the guards at his side: “Turn and kill the priests of the Lord, because they too have sided with David. They knew he was fleeing, yet they did not tell me.” But the kingʼs officials were unwilling to raise a hand to strike the priests of the Lord. 18 The king then ordered Doeg, “You turn and strike down the priests.” So Doeg the Edomite turned and struck them down. That day he killed eighty-five men who wore the linen ephod. 19 He also put to the sword Nob, the town of the priests, with its men and women, its children and infants, and its cattle, donkeys and sheep. 20 But one son of Ahimelek son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled to join David. 21 He told David that Saul had killed the priests of the Lord. 22 Then David said to Abiathar, “That day, when Doeg the Edomite was there, I knew he would be sure to tell Saul. I am responsible for the death of your whole family. 23 Stay with me; donʼt be afraid. The man who wants to kill you is trying to kill me too. You will be safe with me.”

David Saves Keilah David was told, “Look, the Philistines 23 When are fighting against Keilah and are looting

the threshing floors,” 2 he inquired of the Lord, saying, “Shall I go and attack these Philistines?” The Lord answered him, “Go, attack the Philistines and save Keilah.” 3 But Davidʼs men said to him, “Here in Judah we are afraid. How much more, then, if we go to Keilah against the Philistine forces!”

Arabic-English Bible.indb 464

23 ،22 ‫صموئيل األول‬

ِ ِ‫ت أَب‬ ِ ‫فَاس َت ْد َعى الْملِ ُك أَ ِخيمالِ َك وب ِقيةَ بي‬ 11 َ ‫يه ِم ْن‬ ‫ك َه َن ِة‬ ْ ْ َ َّ َ َ َ َ 12 ِ ِ ِ ِ ٍ ُ‫ن‬ ‫«اس َم ْع َيا ا ْب َن‬ ْ :‫او ُل‬ ُ َ‫ َف َق َال ش‬.‫ َفأَ ْق َبلُوا َجميعاً إلَى ال َْملك‬،‫وب‬ ِ َ‫أ‬ 13 .»‫ «نعم يا سي ِدي‬:‫ َفأَجاب‬.»‫خيطُوب‬ :‫او ُل‬ ُ َ‫َف َق َال لَ ُه ش‬ ِّ َ َ ْ َ َ َ َ َ ِ ‫«لِماذَا ا َّت َف ْقتم علَي أَنْت وابن يسى بِتز ِو‬ ‫يد َك ِإ َّيا ُه بِالْ ُخ ْب ِز‬ َْ َّ َ ُ ْ َ َ َّ َ ْ ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ور َعل ََّي َو َيك ُْم َن لي‬ ْ ‫ َو‬،ً‫َوبِإ ْعطَائه َس ْيفا‬ َ ‫اس َت َش ْر َت لَ ُه الل َه ل َي ُث‬ ِ ‫ «أَي و‬:‫ َفأَجاب أَ ِخيمالِ ُك‬ 14 »‫كَما ي ْفع ُل هذَ ا الْيوم؟‬ ‫اح ٍد ِم ْن‬ َ َ َ َ َ َْ َ ُّ َ َ َ ِ ِ‫بي ِن ج ِمي ِع ِرجالِ َك ِم ْث ُل َداو َد أَ ِمين و ِصهر الْمل‬ ‫ك َوقَائِ ُد َح َر ِس ِه‬ َ َ َْ ُ َ ُْ َ ٌ ٍ ٍ ِ 15 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ير‬ ُ ‫َوذُو َمكَانَة َرفي َعة في َب ْيت َك؟ َف َه ْل َهذه ه َي َأ َّو ُل َم َّرة َأ ْس َتش‬ ِ ‫لَه ِفيها الله؟ معا َذ‬ ِ ‫الله أَ ْن ي َّت ِهم ِني الْملِ ُك أَو ي َّت ِهم ج ِميع بي‬ ‫ت‬ َ​َ َ َ ُ َْ َ َ َ َ ْ َ َ َ ٍ 16 ِ ِ ِ ِ ‫َأبِي بِ ْارتِك‬ ‫ت‬ ٌ ‫ «إنَّ َك َل َم َحالَةَ َمائ‬:‫ َف َق َال الْ َمل ُك‬.»‫َاب شَ ْيء‬ 17 َ ِ‫ت أَب‬ ِ ‫يا أَ ِخ‬ ِ ِ ‫ت وج ِميع بي‬ ‫اس ُه‬ َ َ ‫ َوأَ َم َر الْ َمل ُك ُح َّر‬.»‫يك‬ ْ َ ُ َ َ َ ْ‫ أَن‬،‫يمال ُك‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫«ه َّيا َأحيطُوا ب‬ ‫ ألَنَّ ُه ْم‬،‫ُوه ْم‬ ُ ‫الر ِّب َوا ْق ُتل‬ َ :‫ين ل َ​َد ْيه‬ َ ‫الْ َماثل‬ َّ ‫ك َه َنة‬

ِ ‫َان َه‬ ‫ارباً َفل َْم‬ َ ‫ َوألَنَّ ُه ْم َع َرفُوا أَنَّ ُه ك‬،‫أَ ْيضاً ق َْد َت َحالَ ُفوا َم َع َد ُاو َد‬ ِ ِ‫ َفلَم ير َض حراس الْمل‬.»‫ي ْخ ِبرونِي‬ َ ‫ك َأ ْن َي ْق ُتلُوا‬ .‫الر ِّب‬ َ ُ َّ ُ َّ َ‫ك َه َنة‬ َْ ْ ُ ُ ِ ِ ِ َ َ َ ْ‫ت َوا ْق ُتل ال‬ ‫ َف َه َج َم‬.» َ‫ك َه َنة‬ َ ‫ َفأ َم َر ال َْمل ُك ُد َوا‬ 18 ً ‫غ قَائ‬ َ ْ‫ « ُد ْر أن‬:‫ال‬ ِ ‫غ األَد‬ َ ْ‫وم ُّي َعلَى ال‬ ً‫خ ْم َسة‬ َ ‫ك َه َن ِة َو َق َت َل ِم ْن ُه ْم ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم‬ ُ ُ ‫ُد َوا‬ 19 ٍ ‫كت‬ ِ ِ ِ َ ‫ال‬ َ‫وب َم ِدي َنة‬ ً ‫ين َر ُج‬ َّ َ ‫البِسي أَفُود‬ َ ‫َوث َ​َمان‬ َ ُ‫ ث َُّم ا ْق َت َح َم ن‬.‫ان‬ ِ َ ْ‫ال‬ ِ ‫الر َّض َع‬ َّ ‫ك َه َنة َو َق َت َل بِ َح ِّد‬ َ ‫الر َج َال َوال ِّن َس‬ ُّ ‫اء َواألَطْ َف َال َو‬ ِّ ‫الس ْيف‬ ِ .‫ير َوالْ َغ َن َم‬ َ ‫ير‬ َ ‫ان َوال َْحم‬ َ ‫َوال ِّث‬ ِ ِ ِ 20 ٍ ِ ِ ‫ُوب ُي ْد َعى‬ َ ‫َول َْم َي ْن ُج س َوى ا ْب ٍن َواحد ألَخي َمال َك ْب ِن َأخيط‬ َ ‫او َل ق َْد َق َت َل‬ َ‫ك َه َنة‬ ْ َ‫ َوأ‬ 21 ،‫أَبِ َياث َ​َار ال َِّذي ل َ​َجأَ ِإلَى َد ُاو َد‬ ُ َ‫خ َب َر ُه أَ َّن ش‬ ِ 22 ‫غ ُه َن َاك ِفي‬ َ ‫ت ُد َوا‬ ُ ‫ «ع ْن َد َما َر َأ ْي‬:‫ َف َق َال َد ُاو ُد ألَبِ َياث َ​َار‬.‫الر ِّب‬ َّ ِ ِ َ َ َ َ ‫ب‬ َ ‫ْت أنَّ ُه‬ ُ ‫ذَل َك الْ َي ْو ِم أ ْد َرك‬ ُ َ‫ال ُب َّد أ ْن ُي ْخب َر ش‬ ُ ‫الس َب‬ َّ ‫ أنَا ُه َو‬.‫او َل‬ ِ ‫ِفي مو ِت َأفْر ِاد بي‬ َ ِ‫ت َأب‬ ‫َالر ُج ُل‬ ْ ‫ا ْمك‬ 23 .‫يك‬ ْ ‫ َل َت َخ‬،‫ُث َم ِعي‬ َْ َْ َ َّ ‫ ف‬،‫ف‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ َ َ َ .»‫ َفأق ْم ع ْندي بأ َمان‬،ً‫ال َِّذي َي ْس َعى ل َق ْتل َك َي ْس َعى ل َق ْتلي أ ْيضا‬

‫داود ينقذ قعيلة‬ ِ ‫«ها ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ُّيونَ ُي َه‬ ‫اج ُمونَ َق ِعي َل َة‬ َ :‫او َد‬ ُ ‫َو ِقيلَ لِ َد‬ َ 2 ِ ِ ‫«هلْ َأ ْم ِضي‬ َ :‫الر َّب‬ َّ ‫َو َي ْن َه ُبونَ َب َياد َر َق ْمح َها» َف َسأ َل‬ َ ِ ‫ «اذ َْه ْب َو َح‬:‫الر ُّب‬ ‫ار ْب ُه ْم‬ َ ‫ار َب ِة ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ َ ‫لِ ُم َح‬ َّ ‫ين؟» َفأ َجا َب ُه‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ِر َج‬ 3 .»‫َو َأن ِْق ْذ َق ِعي َل َة‬ ‫ «إِنْ َكانَ ا ْلخَ ْو ُف‬:‫او َد َقا ُلوا‬ ُ ‫ال َد‬ ‫ َف َك ْم بِا ْل َح ِر ِّي إِ َذا ان َْط َل ْق َنا إِ َلى‬،‫َي ْس َت ِب ُّد بِ َنا َون َْح ُن ُه َنا ِفي َي ُهو َذا‬

23

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 23

465/465

Once again David inquired of the Lord, and the Lord answered him, “Go down to Keilah, for I am going to give the Philistines into your hand.” 5 So David and his men went to Keilah, fought the Philistines and carried off their livestock. He inflicted heavy losses on the Philistines and saved the people of Keilah. 6 (Now Abiathar son of Ahimelek had brought the ephod down with him when he fled to David at Keilah.) 4

Saul Pursues David 7

Saul was told that David had gone to Keilah, and he said, “God has delivered him into my hands, for David has imprisoned himself by entering a town with gates and bars.” 8 And Saul called up all his forces for battle, to go down to Keilah to besiege David and his men. 9 When David learned that Saul was plotting against him, he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod.” 10 David said, “Lord, God of Israel, your servant has heard definitely that Saul plans to come to Keilah and destroy the town on account of me. 11 Will the citizens of Keilah surrender me to him? Will Saul come down, as your servant has heard? Lord, God of Israel, tell your servant.” And the Lord said, “He will.” 12 Again David asked, “Will the citizens of Keilah surrender me and my men to Saul?” And the Lord said, “They will.” 13 So David and his men, about six hundred in number, left Keilah and kept moving from place to place. When Saul was told that David had escaped from Keilah, he did not go there. 14 David stayed in the wilderness strongholds and in the hills of the Desert of Ziph. Day after day Saul searched for him, but God did not give David into his hands. 15 While David was at Horesh in the Desert of Ziph, he learned that Saul had come out to take his life. 16 And Saulʼs son Jonathan went to David at Horesh and helped him find strength in God. 17 “Donʼt be afraid,” he said. “My father Saul will not lay a hand on you. You will be king over Israel, and I will be second to you. Even my father Saul knows this.” 18 The two of them made a covenant before the Lord. Then Jonathan went home, but David remained at Horesh. 19 The Ziphites went up to Saul at Gibeah and said, “Is not David hiding among us in the strongholds at Horesh, on the hill of Hakilah, south of Jeshimon? 20 Now, Your Majesty, come down whenever it pleases you to do so, and we will be responsible for giving him into your hands.”

23 ‫صموئيل األول‬

4 ِ ‫ار َب ِة ُج ُي‬ ‫ير‬ َ ‫وش ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ُ ‫ين؟» َف َعا َد َد‬ َ ‫َق ِعي َل َة لِ ُم َح‬ ُ ‫او ُد َي ْس َت ِش‬ ‫ين‬ َ ‫ َف ِإن َِّني ُأ َس ِّل ُم ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬،‫ « ُق ِم ان ِْز ْل إِ َلى َق ِعي َل َة‬:‫ َف َأ َجا َب ُه‬،‫الر َّب‬ َّ 5 ِ ِ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ َ ُ ‫ار َب‬ ُ ‫ ف َم َضى َد‬.»‫إِ َلى َيدك‬ َ ‫او ُد َور َجال ُه إلى قعيلة َح ْيث َح‬ ِ ‫اس َت ْو َلى َع َلى َم َو‬ ‫يم ًة ُم ْن َك َر ًة‬ َ ‫ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ َ ‫اشي ِه ْم َو َه َز َم ُه ْم َه ِز‬ ْ ‫ين َو‬ 6 ‫يمالِ َك َق ْد َح َملَ َم َع ُه‬ ُ ‫ َو َكانَ َأبِ َيا َث‬.‫َو َأ ْنق َ​َذ َأ ْهلَ َق ِعي َل َة‬ َ ‫ار ْب ُن َأ ِخ‬

.‫او َد‬ ُ ‫َأ ُفود ًا ِع ْن َد ُه ُروبِ ِه إِ َلى َد‬

‫شاول يتعقب داود‬ ِ َ ‫ف َِق‬ 7 ِ ِ ِ ِ ‫ «ق َْد‬:‫او ُل‬ ُ َ‫ َف َق َال ش‬، َ‫او َل إ َّن َد ُاو َد ق َْد قَد َم إلَى قَعيلَة‬ ُ ‫يل ل َش‬ ِ ِ ٍ ‫َات بواب‬ ِ ٍ ِ ِ .» ٍ‫ات َوأَ ْر َتاج‬ َ َّ َ ‫ ألَنَّ ُه ل َ​َجأَ إلَى َمدي َنة ذ‬،‫أَ ْسل َ​َم ُه الل ُه إلَى َيدي‬ ِ ِ 8 ِ ِ​ِ ‫اص َر ِة َد ُاو َد‬ َ ‫إلحاطَة بِالْ َم ِدي َنة َو ُم َح‬ َ ‫او ُل ق َُّواته ل‬ ْ ‫َو‬ ُ َ‫اس َت ْد َعى ش‬ 9 ِ ِ ‫َال ألَبِ َياث َ​َار‬ َ ‫ ق‬،‫او َل َي َتآ َم ُر َعلَ ْي ِه‬ ُ َ‫ َول ََّما أَ ْد َر َك َد ُاو ُد أَ َّن ش‬.‫َو ِر َجاله‬ ِ ‫الْك‬ ‫ « َيا َر ُّب ِإلَ َه‬:‫ث َُّم َصلَّى َد ُاو ُد‬ 10 .»‫ «أَ ْح ِض ِر األَفُو َد‬:‫َاه ِن‬ ِ ‫او ُل أَ ْن يح‬ ِ َ ِ‫ِإسرائ‬ ِ ‫او َل ُي َح‬ َ‫اص َر ق َِعيلَة‬ َ ُ ُ َ‫ إ َّن َع ْب َد َك ق َْد َس ِم َع أَ َّن ش‬،‫يل‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 11 ‫او َل؟ َو َه ْل‬ ُ ‫ل ُي َد ِّم َر َها َفأَ ْعل ْمني َه ْل ُي َسلِّ ُمني أَ ْه ُل قَعيلَةَ ل َش‬ ِ ‫شَ او ُل ح ّقاً ق‬ َ َ‫َاد ٌم ِإلَى ق َِعيلَة‬ ‫يل‬ َ ِ‫يل لِ َع ْب ِد َك؟ َيا َر ُّب ِإلَ َه ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ك َما ِق‬ َ ُ ِ ‫«إنَّ ُه ق‬ ِ :‫ َفأَجاب الرب‬.»‫خ ِبر َعب َد َك‬ :‫ َو َعا َد َد ُاو ُد َي ْسأَ ُل‬ 12 .»‫َاد ٌم‬ ُّ َّ َ َ ْ ْ ْ َ‫أ‬ ِ ِ ِ ِ :‫الر ُّب‬ َ ُ ‫«ه ْل ُي َسلِّ ُمني أَ ْه ُل قَعيلَةَ َم َع ِر َجالي ل َش‬ َ ‫او َل؟» َفأَ َج‬ َّ ‫اب‬ ٍ 13 ‫ت ِم َئة ق َِعيلَةَ َو َها ُموا‬ َ ‫« ُي َسل ُِّم‬ ُّ ‫الس‬ ِّ ‫ َف َغا َد َر َد ُاو ُد َو ِر َجالُ ُه‬.»‫ون‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َع َد َل‬، َ‫او ُل بانْس َحاب َد ُاو َد م ْن قَعيلَة‬ ْ ُ‫ َفأ‬.‫َعلَى ُو ُجوهه ْم‬ ُ َ‫خب َر ش‬ ِ ِ 14 ِ ٍ ‫ون بر ية ِز‬ ِ ِ ِ ‫يف‬ َّ ِّ َ ِ ‫ َول َ​َجأَ َد ُاو ُد إلَى ُح ُص‬.‫َع ِن ال َّت َو ُّجه إلَ ْي َها بِ ُق َّواته‬ ِ َ ‫ومك‬ ِ ،‫او ُل َي َت َع َّق ُب ُه ط َ​َو َال أَ َّيا ِم َح َياتِ ِه‬ َ​َ ُ َ‫ َوظ ََّل ش‬.‫َث في َج َبل َها‬ ِ .‫الر َّب ل َْم ُي َسلِّ ْم ُه لِ َي ِد ِه‬ َّ ‫َولَك َّن‬ 15 ٍ ‫َان َداو ُد م ْخ َت ِبئاً ِفي غَاب ٍة ِفي بر ي ِة ِز‬ ‫يف َعلِ َم أَ َّن‬ َّ ِّ َ َ ُ ُ َ ‫َو َب ْي َن َما ك‬ ‫او َل ِإلَى‬ ُ ‫ َفأَ ْق َب َل ُيونَاث‬ 16 ،‫ث َع ْن ُه‬ ُ ‫خ َر َج َي ْب َح‬ َ ‫او َل ق َْد‬ ُ َ‫َان ْب ُن ش‬ ُ َ‫ش‬ ِ ِ ِ ِ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ف‬ َ ‫ َوق‬،‫َد ُاو َد في الْ َغا َبة ل ُي َق ِّو َي م ْن ث َقته بالله‬ َ « :‫َال لَ ُه‬ ْ ‫ال َت َخ‬ ‫ُون َملِكاً َعلَى‬ ُ ‫ت َس َتك‬ َ ْ‫ َوأَن‬.‫او َل أَبِي ل َْن َتطُول َ​َك‬ ُ َ‫ألَ َّن َي َد ش‬ ً‫ َوأَبِي أَ ْيضا‬.‫الر ُج َل ال َّثانِي ِفي ال َْم ْملَك َِة‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َوأَنَا أَك‬،‫يل‬ َّ ‫ُون‬ 18 .»‫يعلَم هذَ ا األَمر‬ ‫ َو َم َضى‬.‫الر ِّب‬ َ ُ َْ َّ ‫َو َج َّد َدا َع ْه َد ُه َما أَ َما َم‬ َْ ِ.‫َث ِفي الْغابة‬ ِ ِ ِ َ ‫ أَ َّما َد ُاو ُد ف َ​َمك‬،‫َان إلَى َب ْيته‬ ُ ‫ُيونَاث‬ َ َ ِ ِ ِّ ‫وجاء‬ 19 ِ َ ‫يفي‬ ‫س َد ُاو ُد‬ ُ َ‫ون إلَى ش‬ َ ‫ «أَلَ ْي‬:‫او َل في ِج ْب َعةَ َوقَالُوا‬ ُّ ‫الز‬ َ َ َ ِ،‫ون الْغاب ِة ِفي ح ِخيلَةَ جنوبِي الصحراء‬ ِ ِ ِ ‫ُم ْخ َت ِبئاً ع ْن َدنَا في ُح ُص‬ َ َ َ َ ْ َّ َّ ُ َ 20 ِ ِ ٍ ِ ‫ َونَ ْح ُن نَ ْض َم ُن أَ ْن‬،‫اء‬ ُ ‫ في أَ ِّي َوقْت َت َش‬،‫َف َت َع َال إلَ ْي َنا أَ ُّي َها ال َْمل ُك‬

Arabic-English Bible.indb 465

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 23, 24

466/466

Saul replied, “The Lord bless you for your concern for me. 22 Go and get more information. Find out where David usually goes and who has seen him there. They tell me he is very crafty. 23 Find out about all the hiding places he uses and come back to me with definite information. Then I will go with you; if he is in the area, I will track him down among all the clans of Judah.” 24 So they set out and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the Desert of Maon, in the Arabah south of Jeshimon. 25 Saul and his men began the search, and when David was told about it, he went down to the rock and stayed in the Desert of Maon. When Saul heard this, he went into the Desert of Maon in pursuit of David. 26 Saul was going along one side of the mountain, and David and his men were on the other side, hurrying to get away from Saul. As Saul and his forces were closing in on David and his men to capture them, 27 a messenger came to Saul, saying, “Come quickly! The Philistines are raiding the land.” 28 Then Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why they call this place Sela Hammahlekoth. 29 And David went up from there and lived in the strongholds of En Gedi. 21

David Spares Saulʼs Life Saul returned from pursuing the 24 After Philistines, he was told, “David is in the

Desert of En Gedi.” 2 So Saul took three thousand able young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats. 3 He came to the sheep pens along the way; a cave was there, and Saul went in to relieve himself. David and his men were far back in the cave. 4 The men said, “This is the day the Lord spoke of when he said to you, ‘I will give your enemy into your hands for you to deal with as you wish.’ ” Then David crept up unnoticed and cut off a corner of Saulʼs robe. 5 Afterward, David was conscience-stricken for having cut off a corner of his robe. 6 He said to his men, “The Lord forbid that I should do such a thing to my master, the Lordʼs anointed, or lay my hand on him; for he is the anointed of the Lord.” 7 With these words David sharply rebuked his men and

Arabic-English Bible.indb 466

24 ،23 ‫صموئيل األول‬

21 ِ ِ ‫ «لِ ُي َب‬:‫او ُل‬ ْ ‫ار‬ ‫الر ُّب لِ َرأْف َِتك ُْم‬ ُ َ‫ َفأَ َجا َب ُه ْم ش‬.»‫نُ َسل َِّم ُه إلَ ْي َك‬ َّ ‫كك ُ​ُم‬ ِ ‫فَاذ َْه ُبوا َو َت َح َّر ْوا َو َت َي َّق ُنوا ِم ْن َمك‬ 22 ‫بِي؛‬ ‫وج ُو ِد ِه َو ِإقَا َم ِت ِه‬ ُ ‫َان‬ ‫ َو َتأَ ك َُّدوا‬ 23 .‫يد ال َْمك ِْر‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ِق‬،‫َو َم ْن َرآ ُه ُه َن َاك‬ ُ ‫يل لِي ِإ َّن َد ُاو َد شَ ِد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ئ ِفي َها ث َُّم ْار ِج ُعوا‬ َ ‫لي من َجمي ِع ال َْم َواض ِع الَّتي ُي ْمك ُن أَ ْن َي ْخ َتب‬ ِ ‫ِإل ََّي بِالْ َخ َب ِر الْ َي ِق‬ ،ً‫َان َح ّقاً َم ْو ُجودا‬ َ ‫ ِإ ْن ك‬،‫ين َفأَ ْم ِض َي َم َعك ُْم‬ .»‫ث َع ْن ُه َب ْي َن َع َشائِ ِر َي ُهوذَا‬ ُ ‫َفأَ ْب َح‬ ِ 24 ٍ ِ ‫َان َد ُاو ُد آنَ ِئ ٍذ‬ َ ‫ َوك‬.‫او َل‬ ُ َ‫ين أَ َما َم ش‬ َ ‫فَانْطَلَ ُقوا إلَى ِز يف ُم َت َق ِّدم‬ ِ ٍ ‫ِفي َس ْه ِل َب ِّر َّي ِة َم ُع‬ ‫ع ِر َج ُال‬ َ ‫ف َ​َش َر‬ 25 .‫الص ْح َراء‬ َّ ‫ون َج ُنوبِ َّي‬

‫َف َت َوغ َ​َّل ِفي ِم ْنطَ َق ِة‬ ‫او ُل بِذَ لِ َك َت َع َّق َب ُه‬ ُ َ‫ش‬

‫ َف َبل َ​َغ الْ َخ َب ُر َد ُاو َد‬.‫ون َع ْن ُه‬ َ ‫او َل َي ْب َح ُث‬ ُ َ‫ش‬ ِ ِ ِ‫ و ِع ْن َدما َعلم‬.‫ون‬ ٍ ِ ‫الص ُخور في َب ِّر َّية َم ُع‬ ُّ َ َ َ 26 ِ ‫َان شَ او ُل ي ِسير بِمحاذ‬ ِ ،‫َاة أَ َح ِد َجانِ َبيِ ال َْج َب ِل‬ َ ُ ُ َ ُ َ ‫ َفك‬.‫إلَى ُه َن َاك‬ ِ ‫ون بِمحاذ‬ ِ ِ ِ‫َاة ال َْجان‬ ‫خ ِر َه َرباً ِم ْن‬ َ ‫ب اآل‬ َ ُ َ ‫ير‬ ُ ‫َو َد ُاو ُد َو ِر َجالُ ُه َيس‬ ِ .‫اص َر ِة َد ُاو َد َو ِر َجالِ ِه لِ َيأْ ِس َر ُه ْم‬ َ ‫ ال َِّذي َس َعى َم َع ق َُّواتِه لِ ُم َح‬،‫او َل‬ ُ َ‫ش‬ ِ‫ َف َقد‬،‫ع! َتع َال‬ ِ ِ ِ ِ ٌ ‫ث َأ ْن َوف َ​َد َر ُس‬ َ ‫ َو َما لَب‬ 27 ً ‫او َل قَائ‬ َ ْ ‫ « َأ ْسر‬:‫ال‬ ُ َ‫ول إلَى ش‬ 28 ‫او ُل َع ْن ُمط َ​َار َد ِة َد ُاو َد‬ َ ‫ا ْق َت َح َم ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ ُ َ‫ ف َ​َر َج َع ش‬.‫ون ال ِْبال َد‬ ِ ‫وذ َ​َه‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ لِذَ لِ َك ُد ِع َي ذَلِ َك الْ َم ْو ِض ُع « َت َّل‬،‫ين‬ َ ‫ب ل ُم َح َار َبة الْفل ْسطين ِّي‬ َ َ ِ ‫ َو َت َو َّج َه َد ُاو ُد ِم ْن ُه َن َاك َو َت َم َّن َع ِفي ُح ُص‬ 29 .»‫ال ُْم َف َارق َِة‬ ِ‫ون َع ْين‬ .‫َج ْد ٍي‬

‫داود يعفو عن شاول‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ار َدة ا ْلفل ْسطين ِّي‬ ُ َ‫َو َب ْع َد َأنْ َر َج َع ش‬ َ ‫او ُل م ْن ُم َط‬ » ٍ‫او َد ُم َت َح ِّص ٌن ِفي َب ِّر َّي ِة َع ْي ِن َج ْدي‬ ُ ‫ «إِنَّ َد‬:‫ِقيلَ َل ُه‬ ِ ِ ِ ‫ير ِة ُق َّو‬ ِ َ ‫ َف َحشَ َد َث‬ 2 ‫ات إِ ْس َر ِائيلَ َو َس َعى‬ ‫ال َث َة‬ َ ‫آالف َر ُج ٍل م ْن خ‬ 3 ِ ‫ور ا ْلوع‬ ‫او ُل‬ ُ ُ ِ ‫او َد َو ِر َجالِ ِه ِفي ُص ُخ‬ ُ َ‫ َو َد َخلَ ش‬.‫ول‬ ُ ‫َو َرا َء َد‬

24

ِ ِ ِ ‫يق لِ َيق‬ َّ ‫ير ِة َغ َن ٍم َع َلى‬ ِ ‫الط ِر‬ ،‫اج َت ُه‬ َ ‫ْض َي َح‬ َ ‫َك ْهف ًا ع ْن َد َحظ‬ ِ ‫ار ا ْل َك ْه‬ ِ ‫ين ِفي َأغْ َو‬ َ ‫ َفق‬ 4 .‫ف‬ ‫َال‬ َ ‫او ُد َو ِر َجا ُل ُه ُم ْخ َت ِب ِئ‬ ُ ‫َو َكانَ َد‬ ِ ‫الر ُّب َأنْ ُي َس ِّل َم‬ َ :‫َل ُه ِر َجا ُل ُه‬ َّ ‫«ه َذا ُه َو ا ْل َي ْو ُم ا َّلذي َو َع َد َك‬ ِ ‫ِف‬ ‫او ُد إِ َل ْي ِه‬ ُ ‫ َفان َْسلَّ َد‬.»‫يه َع ُد َّو َك إِ َل ْي َك َف َت ْص َن ُع بِ ِه َما تَشَ ا ُء‬ َ ‫َو َق َط َع َط َر‬ َ ‫ َو َل ِك ْن َما َل ِب‬ 5 .ً‫ف ُج َّب ِت ِه ِس ّرا‬ ‫ث َق ْل ُب ُه َأنْ َو َّبخَ ُه‬ ِ ‫ « َم َعا َذ‬:‫َال لِ ِر َجالِ ِه‬ َ ‫ َفق‬ 6 .‫او َل‬ َ ‫َع َلى َق ْط ِع ِه َط َر‬ ‫الله‬ ُ َ‫ف ُج َّب ِة ش‬ ِ ِ َ ‫َأنْ َأ ْق َت ِر‬ ِ ‫ف َه َذا ا‬ ‫الر ِّب َف َأ ُم َّد‬ َّ ‫إل ْث َم بِ َحقِّ َس ِّيدي ا ْل ُم ْخ َتا ِر م َن‬ ِ ُ ِ َ ِ ‫ َو َه َك َذا‬ 7 .»‫الر َّب َق ْد َم َس َح ُه َم ِلك ًا‬ َّ َّ‫َيدي َوأسي َء إِ َل ْيه ألن‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 24

467/467

did not allow them to attack Saul. And Saul left the cave and went his way. 8 Then David went out of the cave and called out to Saul, “My lord the king!” When Saul looked behind him, David bowed down and prostrated himself with his face to the ground. 9 He said to Saul, “Why do you listen when men say, ‘David is bent on harming you’? 10 This day you have seen with your own eyes how the Lord delivered you into my hands in the cave. Some urged me to kill you, but I spared you; I said, ‘I will not lay my hand on my lord, because he is the Lordʼs anointed.’ 11 See, my father, look at this piece of your robe in my hand! I cut off the corner of your robe but did not kill you. See that there is nothing in my hand to indicate that I am guilty of wrongdoing or rebellion. I have not wronged you, but you are hunting me down to take my life. 12 May the Lord judge between you and me. And may the Lord avenge the wrongs you have done to me, but my hand will not touch you. 13 As the old saying goes, ‘From evildoers come evil deeds,’ so my hand will not touch you. 14 “Against whom has the king of Israel come out? Who are you pursuing? A dead dog? A flea? 15 May the Lord be our judge and decide between us. May he consider my cause and uphold it; may he vindicate me by delivering me from your hand.” 16 When David finished saying this, Saul asked, “Is that your voice, David my son?” And he wept aloud. 17 “You are more righteous than I,” he said. “You have treated me well, but I have treated you badly. 18 You have just now told me about the good you did to me; the Lord delivered me into your hands, but you did not kill me. 19 When a man finds his enemy, does he let him get away unharmed? May the Lord reward you well for the way you treated me today. 20 I know that you will surely be king and that the kingdom of Israel will be established in your hands. 21 Now swear to me by the Lord that you will not kill off my descendants or wipe out my name from my fatherʼs family.” 22 So David gave his oath to Saul. Then Saul returned home, but David and his men went up to the stronghold.

Arabic-English Bible.indb 467

24 ‫صموئيل األول‬

ِ ‫ َو َل ْم َي َد ْع ُه ْم ُي َه‬،‫ال ِم‬ َ ‫او ُد ِر َجا َل ُه بِ ِمث ِْل َه َذا ا ْل َك‬ َ‫اج ُمون‬ ُ ‫زَج َر َد‬ َ ِ ِ َ ِ َ ‫ َو َما َل ِب‬.‫او َل‬ ‫او ُل أنْ َخ َر َج م َن ا ْل َك ْهف َو َم َضى في‬ ُ َ‫ث ش‬ ُ َ‫ش‬ 8 ِ ‫ار ِج ا ْل َك ْه‬ ِ ‫او ُد إِ َلى َخ‬ ‫ « َيا َس ِّي ِدي‬:‫ف َونَا َدى‬ ُ ‫ َف َت ِب َع ُه َد‬،‫َس ِب ِيل ِه‬ َ ‫او ُد إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َ ‫ َفا ْل َتف‬.»‫ا ْل َم ِل ُك‬ ُ ‫ َفان َْح َنى َد‬،‫او ُل َخ ْلف َُه‬ ُ َ‫َت ش‬

ِ ‫ «لِ َما َذا ت َْس َت ِم ُع إِ َلى َأ َق‬:‫ال‬ ِ ‫َس‬ ِ ‫او‬ ِ ‫يل ال َّن‬ َ ‫ َو َق‬ 9 ‫اجد ًا‬ ‫او َد‬ ُ ‫ إِنَّ َد‬:‫اس‬ ‫ْت َق ْد َر َأ ْي َت ا ْل َي ْو َم‬ َ ‫ َها َأن‬ 10 .‫َق ْد َو َّط َد ا ْل َع ْز َم َع َلى إِ ْي َذ ِائ َك‬

َ َ ‫بِ َعي َني َك َكي‬ ‫الر ُّب ِفي َق ْب َض ِتي ِع ْن َد َما ُك ْن َت ِفي‬ َّ ‫ف أ ْو َق َع َك‬ ْ ْ ْ ِ ِ ِ َ ِ ‫ْت‬ ُ ‫ َو َلك ِّني أشْ َفق‬،‫ َو َجا َء َم ْن ُي َح ِّر ُضني َع َلى َق ْتل َك‬،‫ا ْل َك ْهف‬ َ ،‫إل َسا َء ِة إِ َلى َسي ِدي‬ ِ ‫ ال! َل ْن َأ ُم َّد َي ِدي بِا‬:‫َع َل ْي َك َو ُق ْل ُت‬ َّ‫ألن‬ ِّ ‫ إِن َُّه َط َر ُف‬،‫ َفان ُْظ ْر َيا َأبِي َما بِ َي ِدي‬ 11 .‫ار ُه‬ ْ ‫الر َّب ُه َو ا َّل ِذي‬ َ ‫اخ َت‬ َّ ٍ‫اك َخ ْي ُر َدلِيل‬ َ ‫ف ُج َّب ِت َك َو َع َد َم َق ْت ِلي إِ َّي‬ َ ‫ إِنَّ َق ْط ِعي َط َر‬.‫ُج َّب ِت َك‬ ‫ َب ْي َن َما‬،‫ َو َل ْم ُأ ْخ ِط ْئ إِ َل ْي َك‬،‫َع َلى َأن َِّني َل ْم َأ ْرت َِك ْب شَ ّر ًا َأ ْو َذنْب ًا‬ ِ ‫ َف ْل َيق‬ 12 .‫ص بِي لِ َت ْق ُت َل ِني‬ ‫الر ُّب َب ْي ِني َو َب ْي َن َك‬ َ ‫َأن‬ ُ ‫ْت َت َت َر َّب‬ َّ ‫ْض‬ ٍ ‫ َأ َّما َأنَا َف َل ْن َأ َمس َك بِ ُس‬،‫َو َي ْن َت ِقم لِي الر ُّب ِم ْن َك‬ ‫ َو َك َما‬ 13 .‫وء‬ َّ َّ َ ْ َ ‫ َع ِن‬:‫اء‬ ِ ‫ِقيلَ ِفي َمث َِل ا ْلق َُد َم‬ َِّ‫ لِ َذلِ َك َفإن‬،‫األشْ َرا ِر َي ْص ُد ُر شَ ٌّر‬ ‫ ُث َّم َو َرا َء َم ْن َي ْس َعى َم ِل ُك إِ ْس َر ِائيلَ ؟‬ 14 .‫ذى‬ ً ‫َي ِدي َل ْن َت َنا َل َك َبأ‬ ِ َ ٍ ‫ب َمي‬ ‫ت؟ َو َرا َء‬ ْ ٍ ‫َم ْن ُه َو ا َّلذي ت َُطا ِر ُد ُه؟ أت َْس َعى َو َرا َء َك ْل‬ ِ 15 ٍ ِ ٍ ِ ‫الد َّيانُ َف َيق‬ ‫ْض َي َب ْي ِني‬ َّ ‫الر ُّب ُه َو‬ َّ ‫ُب ْر ُغوث َواحد؟ ل َي ُك ِن‬ .»‫َو َب ْي َن َك َو َي َت َو َّلى َق ِض َّي ِتي َو ُي ْب ِرئ َِني َو ُي ْن ِق َذنِي ِم ْن َق ْب َض ِت َك‬ َ ْ‫او ُد ِم َن ا ل‬ ‫ « أَ َهذَ ا‬: ‫او ُل‬ َ ‫ َفلَ َّما ف َ​َر‬ 16 َ ‫ك‬ ُ َ‫اء َل ش‬ ُ ‫غ َد‬ َ ‫ال ِم َت َس‬ ِ ‫صو ُت َك يا ا ب ِني د اود ؟» وار َت َفع صوت شَ او َل بِا لْبك‬ . ‫َاء‬ ُ​ُ َ ُ ْ َ َ ْ َ ْ َ ُ ْ َ ُ ِ ِ ِ ِ ‫ «إ نَّ َك َح ّقاً َأ َب ُّر م ِّني ألَ نَّ َك كَا َفأْ َتني‬: ‫او َد‬ َ ‫ ث َُّم ق‬ 17 ُ ‫َال ل َد‬ 18 . ‫خيرا وأَ نا جاز يت َك شَ را‬ ‫خ ْيراً ِإ ْذ‬ ًّ َ ‫ت نَ ْح ِوي‬ َ ‫َوأَ ْب َد ْي‬ ُْ َ َ َ َ ً ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ .‫الر َّب ق َْد َأ ْو َق َعني في َق ْب َضت َك َولَك َّن َك َع َف ْو َت َع ِّني‬ َّ ‫إ َّن‬ ‫ أَ َي ْع ُفو َر ُج ٌل َع ْن َع ُد ِّو ِه َو ُيطْلِ ُق ُه ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن َي ْن َت ِق َم‬ 19 ِ​ِ ِ ِ ِ ‫اء َما‬ َ ‫الر ُّب َج َز‬ َّ ‫م ْن ُه َب ْع َد َأ ْن َي َق َع في َق ْب َضته ؟ َفلْ ُيكَاف ْئ َك‬ 20 ‫اآلن أَ نَّ َك‬ ‫ت‬ َ َ ‫ت ا لْ َي ْو َم َم ِعي ِم ْن‬ ُ ‫ لَ َق ْد َعلِ ْم‬. ‫خ ْي ٍر‬ َ ‫َص َن ْع‬ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ف‬ َ ‫ت َم ْملَكَةُ إ ْس َرائ‬ ْ ‫َاحل‬ ُ ‫ُت ْص ِب ُح َملكاً َو ب َيد َك َت ْث ُب‬ ْ ‫ ف‬. ‫يل‬ ‫ال َت ْق ِضي‬ ‫لِ َي‬ َ ‫يد نَ ْسلِي ِم ْن َب ْع ِد ي َو‬ َ ُ ‫الر ِّب أَ نَّ َك َل ُت ِب‬ َّ ِ‫اآلن ب‬ ِ ِ ‫َعلَى اس ِمي ِمن بي‬ ‫او َل ث َُّم‬ َ ‫ ف َ​َحل‬ 22 .»‫ت أَ بِي‬ ْ ُ ‫او ُد ل َش‬ ُ ‫َف َد‬ َْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ ‫او ُد َو ر َجا لُ ُه فَا لْ َت َجأ وا إ لَى‬ ُ ‫ أ َّما َد‬، ‫او ُل إ لَى َب ْيته‬ ُ َ‫َم َضى ش‬ . ‫ا ل ِْح ْص ِن‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 25

468/468

David, Nabal and Abigail Samuel died, and all Israel assembled 25 Now and mourned for him; and they buried him

at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Paran. 2 A certain man in Maon, who had property there at Carmel, was very wealthy. He had a thousand goats and three thousand sheep, which he was shearing in Carmel. 3 His name was Nabal and his wifeʼs name was Abigail. She was an intelligent and beautiful woman, but her husband was surly and mean in his dealings — he was a Calebite. 4 While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep. 5 So he sent ten young men and said to them, “Go up to Nabal at Carmel and greet him in my name. 6 Say to him: ‘Long life to you! Good health to you and your household! And good health to all that is yours! 7 “ ‘Now I hear that it is sheep-shearing time. When your shepherds were with us, we did not mistreat them, and the whole time they were at Carmel nothing of theirs was missing. 8 Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them.’ ” 9 When Davidʼs men arrived, they gave Nabal this message in Davidʼs name. Then they waited. 10 Nabal answered Davidʼs servants, “Who is this David? Who is this son of Jesse? Many servants are breaking away from their masters these days. 11 Why should I take my bread and water, and the meat I have slaughtered for my shearers, and give it to men coming from who knows where?” 12 Davidʼs men turned around and went back. When they arrived, they reported every word. 13 David said to his men, “Each of you strap on your sword!” So they did, and David strapped his on as well. About four hundred men went up with David, while two hundred stayed with the supplies. 14 One of the servants told Abigail, Nabalʼs wife, “David sent messengers from the wilderness to give our master his greetings, but he hurled insults at them. 15 Yet these men were very good to us. They did not mistreat us, and the whole time we were out in the fields near them nothing was missing. 16 Night and day they were a wall around us the whole time we were herding our sheep near them. 17 Now think it over and see what you can do, because disaster is hanging over our master and his whole household. He is such a wicked man that no one can talk to him.”

Arabic-English Bible.indb 468

25 ‫صموئيل األول‬

‫داود ونابال وأبيجايل‬ ِ ِ ِ ُ ‫ات َص ُموئ‬ َ‫يع َبني إِ ْس َرائيل‬ َ ‫َو َم‬ ُ ‫اج َت َم َع َج ِم‬ ْ ‫ َف‬،‫يل‬ ِ ِ​ِ ِ ِ َ‫ َفا ْن َتقَل‬.‫الرا َم ِة‬ ُ ‫َون‬ َّ ‫َاحوا َع َل ْيه َو َد َف ُنو ُه في َب ْيته في‬ . َ‫اران‬ ُ ‫َد‬ َ ‫او ُد إِ َلى َص ْح َر ِاء َف‬

25

ِ ‫ال ٍك ِفي‬ َ ‫يم ِفي َم ِدي َن ِة َم ُع‬ َ ‫ َوك‬ 2 َ ‫ون ذُو أَ ْم‬ ٌ ‫َان ُه َن َاك َر ُج ٌل ث َِر ٌّي ُمق‬ ‫ ِإ ْذ‬،ً‫ت ث َْر َو ُت ُه طَائِلَةً ِج ّدا‬ َ ‫ثك‬ ُ ‫الْك َْر َم ِل َح ْي‬ ْ َ‫ َوكَان‬،‫َان َي ُج ُّز َغ َن َم ُه‬ ِ ‫َان‬ َ‫الثَة‬ َ ‫ َوك‬ 3 .‫آالف َرأْ ٍس ِم َن الْ َغ َن ِم َوأَلْفاً ِم َن ال َْم ْع ِز‬ َ ‫ك‬ َ َ‫َان َي ْم َتلِ ُك ث‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫ َوكَانَت ال َْم ْرأَ ُة فَات َنة‬.‫يجاي َل‬ َ ‫اس ُم ا ْم َرأَته أَب‬ ْ ‫ َو‬،‫الر ُج ِل نَا َب َال‬ ْ َّ ‫اس ُم‬ ِ ‫َان ق‬ ِ،‫َاسياً َس ِّيئ األَ ْع َمال‬ ِ ِ ِ َ َ ‫الر ُج ُل َفك‬ َّ ‫ أ َّما‬،‫ال َْج َمال َراج َحةَ الْ َع ْقل‬ َ 4 ِ ‫وهو ينت ِمي ِإلَى ع ِش‬ ِ ‫ َو ُه َو َل َي َز ُال في‬،‫ َف َبل َ​َغ َد ُاو َد‬.‫َب‬ ََْ َ ُ َ َ ‫يرة كَال‬ َ َ ٍ ‫ث َد ُاو ُد بِ َع َش َر ِة ِغلْ َم‬ ‫ان‬ َ ‫ َف َب َع‬ 5 .‫ أَ َّن نَا َب َال َي ُج ُّز َغ َن َم ُه‬،‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ِ ِ ِ ‫ت نَا َب َال َو ُي ْبل ُغو ُه‬ ُ ‫اه ْم َأ ْن َي ْنطَل ُقوا إلَى الْك َْر َم ِل َو َي ْد‬ ُ ‫َأ ْو َص‬ َ ‫خلُوا َب ْي‬ 6 ِ ‫ت‬ َ ْ‫ َو َج َعل َ​َك أَن‬،‫اء َك‬ َ ‫ «أَط َ​َال الل ُه َب َق‬:‫ َو َي ُقولُوا لَ ُه‬،‫َت َم ِّن َيات َد ُاو َد‬ ِ 7 ِ .‫ين‬ ُ ‫ لَ َق ْد َس ِم ْع‬.ً‫َو َب ْي َت َك َوك َُّل َمال َ​َك َسالما‬ َ ‫ت َأ َّن ع ْن َد َك َج َّز ِاز‬ ِ ‫َان ُر َعا ُت َك َب ْي َن َنا ل َْم نُ ْؤ ِذ ِه ْم َول َْم ُي ْف َق ْد لَ ُه ْم شَ ْي ٌء ط َ​َو َال‬ َ ‫ين ك‬ َ ‫ح‬ ‫ َت َح َّر األَ ْم َر ِم ْن ِغل َْمانِ َك‬ 8 .‫األَ َّيا ِم ال َِّتي كَانُوا ِفي َها ِفي الْك َْر َم ِل‬ َ ‫ لِذَ لِ َك لِ َي ْح‬.‫وك‬ ‫ َف َق ْد ِج ْئ َنا ِإلَ ْي َك ِفي‬،‫ظ ِغلْ َمانِي بِ ِر َض َاك‬ َ ‫َف ُي ْخ ِب ُر‬ ٍ ِ ‫ َف َق ِد َم‬ 9 .»‫يد َك َوا ْب َن َك َد ُاو َد َما َت ُجو ُد بِ ِه نَ ْف ُس َك‬ َ ‫ب َع ِب‬ ْ ‫ َف َه‬،‫َي ْو ِم عيد‬ َ ْ‫ان ِإلَى نَا َب َال َوأَ ْبلَ ُغو ُه َهذَ ا ال‬ .‫اس ِم َد ُاو َد َو َص َم ُتوا‬ ُ ‫ال ِْغلْ َم‬ َ ‫ك‬ ْ ِ‫ال َم ب‬ َ ‫ « َم ْن ُه َو َد ُاو ُد؟ َو َم ْن ُه َو ا ْب ُن َي َّسى؟ ق َْد‬:‫ َفأَ َجا َب ُه ْم نَا َب ُال‬ 10 ‫ك ُث َر‬

ِ ‫يد الْ َه‬ ‫خ ْب ِزي َو َمائِي‬ َ ‫ار ُب‬ ُ ُ‫خذ‬ ُ ‫ َه ْل آ‬ 11 .‫ون ِم ْن أَ ْس َي ِاد ِه ْم‬ ُ ‫الْ َي ْو َم الْ َع ِب‬ ‫يح ِتي ال َِّتي َج َّه ْز ُت َها لِ َج ِّاز َّي َوأُ ْع ِطي َها لِ َق ْو ٍم َل أَ ْعل َُم ِم ْن أَ ْي َن‬ َ ِ‫َوذَب‬ ‫خ َب ُرو ُه‬ ُ ‫ف ِغل َْم‬ َ ‫فَانْ َص َر‬ 12 »‫ُه ْم؟‬ ْ َ‫ان َد ُاو َد َو َر َج ُعوا ِإلَى َد ُاو َد َفأ‬ َ ِ‫ب‬ .»‫ «لِ َي َت َقل َّْد ك ٌُّل ِم ْنك ُْم َس ْي َف ُه‬:‫ َف َق َال َد ُاو ُد لِ ِر َجالِ ِه‬ 13 .‫ال ِم نَا َب َال‬ َ ‫ك‬

‫ َو َس َار َعلَى َرأْ ِس أَ ْر َب ِع ِم َئ ِة‬،‫ َوكَذَ لِ َك َف َع َل َد ُاو ُد‬،‫َف َت َقل َُّدوا ُس ُيو َف ُه ْم‬ ِ ِ ِ ‫َث ِمئت‬ .‫اس ِة األَ ْم ِت َع ِة‬ َ َ َ ‫َر ُج ٍل َب ْع َد أَ ْن َمك‬ َ ‫ان لح َر‬ ِ ‫ َف َق َال أَ َح ُد ال ِْغلْ َم‬ 14 ‫ث َد ُاو ُد ِم َن‬ َ ‫ « َب َع‬:‫يج ِاي َل ا ْم َرأَ ِة نَا َب َال‬ َ ِ‫ان ألَب‬ 15 ِ ِ ٍ ِ ً ‫الصحر ِاء رس‬ ‫الر َج َال‬ ُ ُ َ ْ َّ ِّ ‫ َم َع أَ َّن‬،‫ال بِ َتح َّيات إلَى َس ِّيدنَا َفأَ َهانَ ُه ْم‬ ِ ِ ِ َ َ ‫ذى أ ْو ُي ْف َق ْد لَ َنا شَ ْي ٌء ط َ​َو َال‬ ً ‫ب بأ‬ ْ ‫أَ ْح َس ُنوا إلَ ْي َنا ج ّداً َفل َْم نُ َص‬ ِ ِ ‫كَانُوا‬ 16 .‫او ْرنَا ِفي َها َم َع ُه ْم َونَ ْح ُن ِفي ال َْم ْر َعى‬ َ ‫ال ُْم َّدة الَّتي َت َج‬ ِ ٍ ‫اج أَ َم‬ ُ ‫ال ِفي ك ُِّل األَ َّيا ِم ال َِّتي‬ ‫ك َّنا نَ ْر َعى ِفي َها‬ ً ‫ان لَ َنا نَ َهاراً َولَ ْي‬ َ ‫س َي‬ ِ ‫ َف َفك ِ​ِّري بِاألَم ِر وانْظ ُِري ماذَا يم‬ 17 .‫الْ َغ َنم ِفي ِجو ِار ِهم‬ ‫ك ُن أَ ْن‬ َ ْ ْ َ َ ُْ َ

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 25 18

469/469

Abigail acted quickly. She took two hundred loaves of bread, two skins of wine, five dressed sheep, five seahs of roasted grain, a hundred cakes of raisins and two hundred cakes of pressed figs, and loaded them on donkeys. 19 Then she told her servants, “Go on ahead; Iʼll follow you.” But she did not tell her husband Nabal. 20 As she came riding her donkey into a mountain ravine, there were David and his men descending toward her, and she met them. 21 David had just said, “Itʼs been useless — all my watching over this fellowʼs property in the wilderness so that nothing of his was missing. He has paid me back evil for good. 22 May God deal with David, be it ever so severely, if by morning I leave alive one male of all who belong to him!” 23 When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed down before David with her face to the ground. 24 She fell at his feet and said: “Pardon your servant, my lord, and let me speak to you; hear what your servant has to say. 25 Please pay no attention, my lord, to that wicked man Nabal. He is just like his name — his name means Fool, and folly goes with him. And as for me, your servant, I did not see the men my lord sent. 26 And now, my lord, as surely as the Lord your God lives and as you live, since the Lord has kept you from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, may your enemies and all who are intent on harming my lord be like Nabal. 27 And let this gift, which your servant has brought to my lord, be given to the men who follow you. 28 “Please forgive your servantʼs presumption. The Lord your God will certainly make a lasting dynasty for my lord, because you fight the Lordʼs battles, and no wrongdoing will be found in you as long as you live. 29 Even though someone is pursuing you to take your life, the life of my lord will be bound securely in the bundle of the living by the Lord your God, but the lives of your enemies he will hurl away as from the pocket of a sling. 30 When the Lord has fulfilled for my lord every good thing he promised concerning him and has appointed him ruler over Israel, 31 my lord will not have on his conscience the staggering burden of needless bloodshed or of having avenged himself. And when the Lord your God has brought my lord success, remember your servant.” 32 David said to Abigail, “Praise be to the Lord, the God of Israel, who has sent you today to meet me.

25 ‫صموئيل األول‬

ِ ‫ ألَ َّن ك‬،‫َت ْص َن ِعي‬ ‫ َف ُه َو َر ُج ٌل‬،‫َارثَةً َس َت ُح ُّل َعلَى َس ِّي ِدنَا َو َعلَى َب ْي ِت ِه‬ ِ ‫ِشر ير َل يم‬ .»‫اه ُم َم َع ُه‬ ُ ‫ك ُن ال َّت َف‬ ْ ُ ٌ ِّ ِ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ٍ‫خ ْمر‬ ٍ َ َ َ ‫خ ْبز َوزق َّْي‬ ُ ‫خذَ ْت م َئ َت ْي َرغيف‬ َ ‫يجاي ُل َوأ‬ ْ ‫َفأَ ْس َر َع‬ َ ‫ت أب‬ ِ ‫ال ٍت ِمن الْ َف ِر‬ ٍ ‫خ ْم َسةَ ِخ ْرف‬ َ ‫س‬ ‫يك‬ َ ‫َان ُم َج َّه َز ٍة ُمطَ َّي َب ٍة َو‬ َ ‫َو‬ َ ‫ك ْي‬ َ َ ‫خ ْم‬ ِ ‫و ِمئتي عن ُق‬ ِ ‫ َو َح َّملَ ْت َها َعلَى ال َْح ِم‬،‫ين‬ ٍ ِ‫ود َزب‬ ٍ ِ‫يب َو ِم َئ َت ْي ق ُْر ِص ت‬ .‫ير‬ ُْ ْ َ​َ َ ِ 19 ِ ِ ِ ِ ‫ َول َْم‬.»‫ َها َأنَا قَاد َمةٌ َو َر َاءك ُْم‬،‫«اسب ُقوني‬ ْ ‫َوقَال‬ ْ :‫َت ل ُخ َّدام َها‬ ِ ‫وبينما كَانَت ر‬ 20 .‫ُت ْخ ِبر رجلَها نَاب َال بِما َفعلَت‬ ‫اك َبةً َعلَى‬ ْ َ َ َ َ ُ َ ْ َ ْ َ​ََْ َ ِ ِ ِ ‫ِحم‬ ِ ِ ِ ‫ين‬ ْ ‫ار َها ع ْن َد ُم ْن َعطَف ال َْج َب ِل َصا َدف‬ َ ‫َت َد ُاو َد َور َجالَ ُه قَادم‬ َ 21 ٍ ِ ِ ‫ْت َعلَى‬ ُ ‫َان َد ُاو ُد آنَئذ ُي َح ِّد‬ َ ‫ َوك‬.‫لِلِ َقائ َها‬ ُ ‫ «لَ َق ْد َحا َفظ‬:‫ث نَ ْف َس ُه‬ ِ ِ ‫ك ُِّل ُقطْ َع‬ ‫ َفكَا َفأَنِي شَ ّراً َب َد َل‬،‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫الر ُج ِل في‬ َّ ‫ان َهذَ ا‬

22 ِ ِ ِ ‫الر ُّب ِم ْن ِع َق‬ ‫ ِإ ْن ل َْم أَق ِْض َعلَى‬،‫اب َد ُاو َد‬ َّ ‫ َفلْ ُي َضاعف‬.‫الْ َخ ْي ِر‬ ِ ِ​ِ .» ِ‫الص َباح‬ َّ ‫ك ُِّل ِر َجاله َق ْب َل طُلُوعِ َض ْوء‬ ِ 23 ‫َت َع ِن‬ َ َ‫َوع ْن َد َما ش‬ ْ ‫ت َو َت َر َّجل‬ ْ ‫يج ِاي ُل َد ُاو َد أَ ْس َر َع‬ َ ِ‫اه َد ْت أَب‬ 24 ،‫اجدة‬ ِ ‫ال ِْح َم‬ ‫ت ِع ْن َد ِر ْجلَ ْي ِه‬ ً َ ِ ‫خ َّر ْت َأ َما َم ُه َس‬ َ ‫ار َو‬ ْ ‫َوانْط َ​َر َح‬ َ ‫ع أَ َم َت َك َت َت‬ ‫كل َُّم ِفي‬ َ : ً‫قَائِلَة‬ ْ ‫ َو َد‬،‫«ض ِع الل َّْو َم َعل ََّي َو ْح ِدي َيا َس ِّي ِدي‬ 25 ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ْب َس ِّي ِدي َعلَى‬ ُ ‫ َل َي ْض َغ ْن َقل‬.‫َم َسامع َك َو َأ ْص ِغ إلَى َحديث َها‬ ٌّ ‫ َف ُه َو ف‬،‫الر ُج ِل الل َِّئي ِم نَا َب َال‬ ٌ‫َاس ِم ِه َوال َْح َماقَةُ َم ْق ُرونَة‬ ْ ‫َظ ك‬ َّ ‫َهذَ ا‬ ِ ِ 26 ِ ِ ِ ‫اآلن أُقْس ُم‬ َ ‫ َو‬.‫ين أَ ْر َسلْ َت ُه ْم‬ َ ‫ أَ َّما أَنَا َفل َْم أَ َر ر َج َال َس ِّيدي ح‬،‫بِه‬ ِ ‫ ِإ َّن الرب قَد جنب َك س ْف َك الدم‬،‫ل َ​َك بِالرب الْحي وبِحياتِ َك‬ ‫اء‬ َ ِّ َ َ َّ َ ْ َّ َّ َ َ َ ِّ َ ِّ َّ ِ ِ ،‫الك َك‬ َ ‫اؤ َك َو َم ْن َي ْس َع ْو َن في َه‬ ُ ‫ َولْ َيك ُْن أَ ْع َد‬،‫َوال َّثأْ َر لِ َن ْف ِس َك‬ ِ ‫كةَ ال َِّتي أَ ْح َض َر ْت َها َج‬ َ ‫اآلن َه ِذ ِه الْ َب َر‬ َ ‫ار َي ُت َك‬ َ ‫ َف َت َق َّب ِل‬ 27 .‫ك َنا َب َال‬ 28 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ف َع ْن‬ ُ ‫ َوا ْع‬.‫ين َح ْول َ​َك‬ َ ‫َيا َس ِّيدي َو َأ ْعط َها لر َجال َك ال ُْملْ َت ِّف‬ ِ ‫ت كُر ِسي مل‬ ِ ِ ْ‫َذن‬ ‫ْك َس ِّي ِدي ِإلَى‬ َ ‫الر َّب‬ ُ َّ ْ َ ‫ال ُب َّد أَ ْن ُي َث ِّب‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫ب أَ َمت َك‬ ِ ‫ ألَ َّن َس ِّي ِدي ُي َح‬،‫األَ َب ِد‬ َ ‫ال ُي ْو َج ُد ِف‬ ‫يك شَ ٌّر‬ َ ‫ َف‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ار ُب ُح ُر‬ َّ ‫وب‬ ِ ِ 29 ِ ‫س‬ ُ ‫ َفلْ َتك ُْن نَ ْف‬،‫ َو إ ْن قَا َم َم ْن َي َت َع َّق ُب َك ل َي ْق ُتل َ​َك‬.‫ك َُّل أَ َّيام َك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫س‬ ُ ‫ َو َأ َّما نَ ْف‬.‫الر ِّب إل َِه َك‬ َّ ‫َس ِّيدي َم ْح ُزو َمةً في ُح ْز َمة األَ ْح َياء َم َع‬ َ ‫ف َح َج ٌر ِم ْن َو َس ِط‬ . ٍ‫الع‬ ُ َ‫ف بِها ك َ​َما ُي ْقذ‬ ْ َ‫أَ ْع َدائِ َك َفلْ ُي ْقذ‬ َ ‫ك َّف ِة ِم ْق‬ ِ 30 ‫الر ُّب لِ َس ِّي ِدي ك َُّل َهذَ ا الْ َخ ْي ِر ال َِّذي َو َع َد‬ َّ ‫َوع ْن َد َما ُي َح ِّق ُق‬ ِ ‫ َفلَن ُت َق‬ 31 ،‫يل‬ ِ َ‫اس َي ِم ْن َعذ‬ ‫اب‬ َ ِ‫بِ ِه َو ُي َن ِّص ُب َك َرئِيساً َعلَى ِإ ْس َرائ‬ ْ ِ ‫ير ألَنَّ َك س َفك‬ ِ ‫الض ِم‬ ‫ َو َم َتى‬.‫ت لِ َن ْف ِس َك‬ َّ َ ‫اء ا ْع ِت َباطاً أَ ِو انْ َت َق ْم‬ َ َ ً ‫ْت د َم‬

.»‫الر ُّب َو ْع َد ُه فَا ْذك ُْر أَ َم َت َك‬ َّ ‫َح َّق َق ل َ​َك‬ 32 ِ ِ‫يل ال َِّذي أَرسلَك‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫الر ُّب إلَ ُه إ ْس َرائ‬ َ ‫َف َق َال َد ُاو ُد ألَب‬ َْ َّ ‫ « ُم َب َار ٌك‬:‫يجاي َل‬

Arabic-English Bible.indb 469

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 25, 26

470/470

33

May you be blessed for your good judgment and for keeping me from bloodshed this day and from avenging myself with my own hands. 34 Otherwise, as surely as the Lord, the God of Israel, lives, who has kept me from harming you, if you had not come quickly to meet me, not one male belonging to Nabal would have been left alive by daybreak.” 35 Then David accepted from her hand what she had brought him and said, “Go home in peace. I have heard your words and granted your request.” 36 When Abigail went to Nabal, he was in the house holding a banquet like that of a king. He was in high spirits and very drunk. So she told him nothing at all until daybreak. 37 Then in the morning, when Nabal was sober, his wife told him all these things, and his heart failed him and he became like a stone. 38 About ten days later, the Lord struck Nabal and he died. 39 When David heard that Nabal was dead, he said, “Praise be to the Lord, who has upheld my cause against Nabal for treating me with contempt. He has kept his servant from doing wrong and has brought Nabalʼs wrongdoing down on his own head.” Then David sent word to Abigail, asking her to become his wife. 40 His servants went to Carmel and said to Abigail, “David has sent us to you to take you to become his wife.” 41 She bowed down with her face to the ground and said, “I am your servant and am ready to serve you and wash the feet of my lordʼs servants.” 42 Abigail quickly got on a donkey and, attended by her five female servants, went with Davidʼs messengers and became his wife. 43 David had also married Ahinoam of Jezreel, and they both were his wives. 44 But Saul had given his daughter Michal, Davidʼs wife, to Paltiel son of Laish, who was from Gallim.

David Again Spares Saulʼs Life Ziphites went to Saul at Gibeah and said, 26 The “Is not David hiding on the hill of Hakilah,

which faces Jeshimon?” 2 So Saul went down to the Desert of Ziph, with his three thousand select Israelite troops, to search there for David. 3 Saul made his camp beside the road on the hill of Hakilah facing Jeshimon, but David stayed in the wilderness. When he saw that Saul had followed him there,

Arabic-English Bible.indb 470

26 ،25 ‫صموئيل األول‬

ِ َّ‫ت ألَن‬ ِ ‫كةٌ ِفطْنت‬ ِ ْ‫كةٌ أَن‬ َ ‫ َو ُم َب َار‬،‫ك‬ َ ‫ َو ُم َب َار‬ 33 ،‫الْ َي ْو َم لِلِ َقائِي‬ ‫ك َج َّن ْب ِت ِني‬ َُ ِ ِ 34 ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ ِّ ‫الْ َي ْو َم َس ْف َك‬ َّ ‫ َولَك ْن َح ٌّي ُه َو‬.‫الد َماء َواالنْت َقا َم ل َن ْفسي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اإلساء ِة ِإلَي‬ ‫ َفل َْو ل َْم ُت َب ِاد ِري َو َتأْتِي ال ْس ِت ْق َبالِي‬،‫ك‬ ْ َ َ ِ ‫الَّذي َم َن َعني م َن‬ ِ ِ ِ ِ ِ .» ِ‫الص َباح‬ َّ ‫ل َ​َما َب ِق َي ل َنا َب َال َر ُج ٌل َعلَى َق ْيد ال َْح َياة ع ْن َد َمطْلَ ِع َض ْوء‬ ِ 35 ِ ِ ِ ِ ‫ «ام ِضي ِإلَى بي ِت‬:‫ال لَها‬ ‫ك‬ َ ً ‫َوق َِب َل َد ُاو ُد م ْن َها َما َح َملَ ْت ُه إلَ ْيه قَائ‬ ْ َْ ِ ‫ت ِطلْبت‬ ِ ِ ِ ُ ‫ َفها أَنَا ق َِد استمع‬،ٍ‫الم‬ .»‫ك‬ َ َ ُ ‫اس َت َج ْب‬ َ َ ‫بِ َس‬ ْ ‫ت ل َت َو ُّسلك َو‬ َْ​َ ْ 36 ‫ ف َ​َو َج َد ْت أَنَّ ُه ق َْد أَقَا َم َمأْ ُد َبةً ِفي‬،‫يج ِاي ُل ِإلَى نَا َب َال‬ ْ ‫َفأَ ْق َبل‬ َ ِ‫َت أَب‬ ِ ‫ك َثر ِم ِن اح ِتس‬ ٍ ِ‫بي ِت ِه كَمأْ ُدب ِة مل‬ ‫اء‬ َ َ‫ َوق َْد أ‬،‫ك‬ َ َ َ َ ْ َْ َ ْ َ‫خذَ ْت ُه ال َّن ْش َو ُة َب ْع َد أَ ْن أ‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫القاً َح َّتى َص َباحِ الْ َي ْو ِم‬ َ ‫ َفل َْم ُت ْخب ْر ُه ب َش ْيء إط‬،‫الْ َخ ْمر َح َّتى َسك َر‬

ِ 37 .‫التالِي‬ ،‫ َب ْع َد أَ ْن َص َحا نَا َب ُال ِم ْن َسك َْرتِ ِه‬، ِ‫الص َباح‬ َّ ‫َوفي‬ َّ ‫ َو َب ْع َد‬ 38 .‫الشل َُل َو َت َج َّم َد ك َ​َح َج ٍر‬ َّ ‫ َفأَ َصا َب ُه‬،‫خ َب َر ْت ُه بِ َما َج َرى‬ ْ َ‫أ‬ ِ .‫ات‬ َ ‫َع َش َرة أَ َّيا ٍم َض َر َب ُه الل ُه َف َم‬ ‫الر ُّب ال َِّذي انْ َت َق َم‬ َ ‫ َفلَ َّما َس ِم َع َد ُاو ُد بِ َم ْو ِت نَا َب َال ق‬ 39 َّ ‫ « ُم َب َار ٌك‬:‫َال‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫َب نَا َب َال‬ َّ ‫َاب‬ َ ‫الش ِّر َو َعاق‬ َ ‫ َو َج َّن َبني ْارتك‬،‫لي بِذَ اته م ْن إ َهانَة نَا َب َال‬ ِ​ِ ِ ِ .‫اج ِم ْن ُه‬ َّ ‫يج ِاي َل َي ْسأَلُ َها‬ َ ِ‫ َوأَ ْر َس َل َد ُاو ُد إلَى أَب‬.»‫َعلَى إثْمه‬ َ ‫الز َو‬ 40 ِ ‫ « َأ ْر َسلَ َنا‬:‫يج ِاي َل ِإلَى الْك َْر َم ِل َوقَالُوا لَ َها‬ َ ِ‫ف َ​َوف َ​َد ُر ُس ُل َد ُاو َد إلَى َأب‬ ِ ‫َك الزو‬ 41 ِ ‫ك لِنسأَل‬ ِ ِ ‫ت َو َس َج َد ْت بِ َو ْج ِه َها‬ ْ ‫ َف َقا َم‬.»‫اج م ْن ُه‬ َ َ َّ ْ َ ‫َد ُاو ُد إلَ ْي‬ ‫ « َأنَا َأ َم ُت ُه الْ ُم ْس َت ِع َّد ُة لِ ِخ ْد َم ِت ِه َولِ َغ ْس ِل َأ ْر ُج ِل‬:‫َت‬ ْ ‫ِإلَى األَ ْر ِض َوقَال‬ 42 ِ ِ ِ ‫ت ِح َم َار َها َب ْع َد‬ ْ ‫يج ِاي ُل َو َرك َب‬ ْ ‫ ث َُّم أَ ْس َر َع‬.»‫َع ِبيد َس ِّيدي‬ َ ِ‫ت أَب‬ ٍ ‫خمس َف َتي‬ ،‫ات ِم ْن َج َو ِار ي َها ِس ْر َن َو َر َاء َها‬ ْ ‫َأ ْن َص َح َب‬ َ َ ْ َ ‫ت َم َع َها‬

. ً‫ َو َص َار ْت لَ ُه َز ْو َجة‬،‫ت ُر ُس َل َد ُاو َد‬ ْ ‫َو َت ِب َع‬ .‫يل َفكَانَ َتا لَ ُه َز ْو َج َت ْي ِن‬ َ ‫ث َُّم َت َز َّو َج َد ُاو ُد أَ ِخي ُنو َع َم ِم ْن َي ْز َر ِع‬ 43 ٍ ِ ِ 44 ‫َال ا ْب َن َت ُه ا ْم َرأَ َة َد ُاو َد ِم ْن َفل ِْطي ْب ِن‬ َ ‫او ُل ِميك‬ ُ َ‫ع ْن َدئذ َز َّو َج ش‬ ِ ِ .‫ِّيم‬ َ َ ‫ال ِي َش الَّذي م ْن َجل‬

‫داود يعفو ثانية عن شاول‬ ِ ِ ‫الز‬ :‫او َل في ِج ْب َع َة َو َقا ُلوا‬ ِّ ‫َوج َه‬ ُ َ‫يف ُّيونَ إِ َلى ش‬ َّ ‫َوت‬ َ ‫او ُد ُم ْخ َت ِبئ ًا ِفي َتلِّ َح ِخي َل َة ت َُجا َه‬ ُ ‫س َد‬ َ ‫«أ َل ْي‬ ِ ‫آالف َر ُج ٍل ِم ْن ِخير ِة ُج ُن‬ ِ ‫ال َث َة‬ َ ‫او ُل َث‬ ‫ود‬ ْ ‫ َف‬ 2 »‫الص ْح َر ِاء؟‬ ُ َ‫ار ش‬ َّ َ ‫اخ َت‬ َ ٍ ‫إِ ْس َر ِائيلَ َوان َْط َلقَ ن َْح َو َص ْح َر ِاء ِز‬ .‫او َد‬ ُ ‫يف لِ َي ْب َح َث ِفي َها َع ْن َد‬ 3 َّ ‫او ُل إِزَا َء‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫يق ِع ْن َد َسف ِْح َتلِّ َح ِخي َل َة ت َُجا َه‬ ُ َ‫َو َع ْس َك َر ش‬ ‫ َف ِع ْن َد َما َس ِم َع‬.‫الص ْح َر ِاء‬ ُ ‫ َو َكانَ َد‬،‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫او ُد آن َِئ ٍذ ُم ِقيم ًا ِفي‬ َّ

26

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 26 4

471/471

he sent out scouts and learned that Saul had definitely arrived. 5 Then David set out and went to the place where Saul had camped. He saw where Saul and Abner son of Ner, the commander of the army, had lain down. Saul was lying inside the camp, with the army encamped around him. 6 David then asked Ahimelek the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joabʼs brother, “Who will go down into the camp with me to Saul?” “Iʼll go with you,” said Abishai. 7 So David and Abishai went to the army by night, and there was Saul, lying asleep inside the camp with his spear stuck in the ground near his head. Abner and the soldiers were lying around him. 8 Abishai said to David, “Today God has delivered your enemy into your hands. Now let me pin him to the ground with one thrust of the spear; I wonʼt strike him twice.” 9 But David said to Abishai, “Donʼt destroy him! Who can lay a hand on the Lordʼs anointed and be guiltless? 10 As surely as the Lord lives,” he said, “the Lord himself will strike him, or his time will come and he will die, or he will go into battle and perish. 11 But the Lord forbid that I should lay a hand on the Lordʼs anointed. Now get the spear and water jug that are near his head, and letʼs go.” 12 So David took the spear and water jug near Saulʼs head, and they left. No one saw or knew about it, nor did anyone wake up. They were all sleeping, because the Lord had put them into a deep sleep. 13 Then David crossed over to the other side and stood on top of the hill some distance away; there was a wide space between them. 14 He called out to the army and to Abner son of Ner, “Arenʼt you going to answer me, Abner?” Abner replied, “Who are you who calls to the king?” 15 David said, “Youʼre a man, arenʼt you? And who is like you in Israel? Why didnʼt you guard your lord the king? Someone came to destroy your lord the king. 16 What you have done is not good. As surely as the Lord lives, you and your men must die, because you did not guard your master, the Lordʼs anointed. Look around you. Where are the kingʼs spear and water jug that were near his head?” 17 Saul recognized Davidʼs voice and said, “Is that your voice, David my son?” David replied, “Yes it is, my lord the king.” 18 And he added, “Why is my lord pursuing his servant? What have I done, and what

Arabic-English Bible.indb 471

26 ‫صموئيل األول‬

4 ِ ‫يس ُه لِ َي َت َيق َ​َّن ِم ْن‬ ُ َ‫ش‬ َّ ‫او َل َت َعق َ​َّب ُه إِ َلى‬ َ ‫الص ْح َر ِاء َأ ْر َسلَ َج َواس‬ 5 ‫او ُد َوت َ​َسلَّلَ إِ َلى ا ْل َم ْو ِض ِع‬ ُ ‫ ُث َّم َقا َم َد‬.‫او َل َق ْد َت َعق َ​َّب ُه َح ّق ًا‬ ُ َ‫ش‬

َّ‫َأن‬ َّ‫َأن‬

ِ ‫ا ْل ُم ْض َط ِج ِع ِف‬ ‫ َف َر َأى‬.‫يس َج ْي ِش ِه‬ ُ َ‫يه ش‬ ُ ‫ َو َأ ْب َن ْي ُر ْب ُن ن َْي ٍر َر ِئ‬،‫او ُل‬ ِ ‫اس ُم َحاط ًا بِ ُج ُن‬ ِ ‫او َل َر ِاقد ًا ِع ْن َد ا ْل ِم ْت َر‬ .‫ود ِه‬ ُ َ‫ش‬ ِ 6 ‫يق‬ َ ِ‫يمالِ َك ال ِْح ِّث َّي َوأَب‬ َ ‫اي ا ْب َن ُص ُر ِو َّيةَ (شَ ِق‬ َ ‫يش‬ َ ‫َف َخاط‬ َ ‫َب َد ُاو ُد أَخ‬ ِ ِ ِ ‫او َل؟» َف َق َال‬ ُ َ‫ « َم ْن م ْنك َُما َي ْن ِز ُل َمعي إلَى ُم َع ْسك َِر ش‬:)‫وآب‬ َ ‫ُي‬ ‫ال ِإلَى‬ َ ِ‫ َف َت َسل َ​َّل َد ُاو ُد َوأَب‬ 7 .»‫ «أَنَا أَنْ ِز ُل َم َع َك‬:‫اي‬ َ ِ‫أَب‬ ً ‫اي لَ ْي‬ ُ ‫يش‬ ُ ‫يش‬ ِ ‫او َل َر ِاق ٌد ِع ْن َد ال ِْم ْت َر‬ ‫اس َو ُر ْم ُح ُه‬ ُ ‫ َو إذَا بِ َش‬،‫او َل‬ ُ َ‫ُم َع ْسك َِر ش‬ ‫ون‬ َ ‫ َوأَ ْب َن ْي ُر َوال ُْج ُنو ُد نَائِ ُم‬،‫وس ِفي األَ ْر ِض ِإلَى ِج َو ِار َرأْ ِس ِه‬ ٌ ‫َم ْغ ُر‬ 8 ِ ِ ِ ‫ «لَ َق ْد َأ ْوق َ​َع الل ُه الْ َي ْو َم َع ُد َّو َك في‬:‫اي ل َد ُاو َد‬ َ ‫ َف َق َال َأب‬.‫َح ْولَ ُه‬ ُ ‫يش‬ ‫ َفأُ ْج ِه َز‬،‫اآلن أَطْ َع ُن ُه بِ ُر ْم ِح ِه ِإلَى األَ ْر ِض‬ َ ‫ ف َ​َد ْع ِني‬،‫َق ْب َض ِة َي ِد َك‬ ٍ ِ 9 ٍ ِ ‫ ِإ ْذ َم ْن‬،‫ال َت ْق ِض َعلَ ْي ِه‬ َ « :‫اب َد ُاو ُد‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫َعلَ ْيه بِ َض ْر َبة َواح َدة‬ ِ ِ ِ 10 ‫ال ُب َّد‬ َ ‫الر َّب نَ ْف َس ُه‬ ِ ‫يء لِ َم ِسي‬ َ ‫َي ُم ُّد َي َد ُه ل ُيس‬ َّ ‫الر ِّب َو َي َت َب َّرأُ؟ إ َّن‬ َّ ‫ح‬ ِ ِ ‫اقب شَ او َل َفي ِميت ُه ِميتةً ط َِب‬ ‫ أَ ْو َي ْق ُتلَ ُه ِفي َم ْع َرك ٍَة‬، ً‫يع َّية‬ َ َ ُ ُ َ ‫أَ ْن ُي َع‬ ِ ِ ِ ِ 11 ٍ ‫ح‬ ِ ‫يء ِإلَى َم ِسي‬ َ ‫ َولَك ْن َم َعا َذ الله أَ ْن أَ ُم َّد َيدي ألُس‬.‫َح ْربِ َّية‬

ِ ‫ُوز الْم‬ ِ ِ ِ ِ ‫اء‬ َ ‫ أَ َّما‬.‫الر ِّب‬ َ ‫الر ْم َح الْ َم ْغ ُر‬ َ َ ‫وس ع ْن َد َرأْسه َوك‬ ُّ ‫اآلن َف ُخذ‬ َّ ِ ِ ِ 12 ِ َ ‫ُوز الْ َماء م ْن‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا أ‬.»‫َو َهل َُّم ب َنا م ْن ُه َنا‬ َ ‫الر ْم َح َوك‬ ُّ ‫خذَ َد ُاو ُد‬ ِ ِ ِ ِ ‫ال َر‬ ِ‫اه َما َأ ْو َي ْن َتب َه‬ ِ َ َّ‫او َل َو َت َسل‬ ُ ‫ م ْن َغ ْير َأ ْن َي َر‬،‫اج َع ْي ِن‬ ُ َ‫ع ْند َر ْأ ِس ش‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر َّب أَثْ َقلَ ُه ْم‬ َّ ‫ ألَنَّ ُه ْم َجميعاً كَانُوا ن َياماً إ ْذ إ َّن‬،‫ل ُو ُجوده َما أَ َح ٌد‬ ِ ‫بِالسب‬ ِ ‫ات الْ َع ِم‬ .‫يق‬ َ ُّ

13 ‫اج َت َاز َد ُاو ُد ال َْو ِادي ِإلَى ال َْج َب ِل ال ُْم َقابِ ِل َو ْار َت َقى ِإلَى‬ ْ ‫َو‬ ٍ ِ .‫ير ٌة‬ ُ ‫ِق َّم ِت ِه َح ْي‬ َ ‫ث َوق‬ ُ َ‫ َت ْفصلُ ُه َع ْن ش‬،‫َف َع ْن ُب ْعد‬ َ ‫او َل َم َسافَةٌ ك َِب‬

‫ال ُت ِجي ُب ِني‬ َ َ‫ «أ‬:‫ال‬ ً ِ‫ َونَا َدى َد ُاو ُد ال ُْج ُنو َد َوأَ ْب َن ْي َر ْب َن نَ ْي ٍر قَائ‬ 14 »‫ « َم ْن َهذَ ا ال َِّذي ُي َن ِادي ال َْملِ َك؟‬:‫اب أَ ْب َن ْي ُر‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫َيا أَ ْب َن ْي ُر؟‬ 15 ‫ال؟ َو َم ْن ِم ْثل َُك ِفي ك ُِّل‬ ً ‫ت َر ُج‬ َ ْ‫ت أَن‬ َ ‫ «أَل َْس‬:‫َف َق َال َد ُاو ُد ألَ ْب َن ْي َر‬ ِ ِ َ ِ‫ِإسرائ‬ ‫اء َم ْن َه َّم‬ ْ ‫يل؟ فَل َماذَا ل َْم َت ْح ُر‬ َ ‫س َس ِّي َد َك ال َْمل َك؟ َف َق ْد َج‬ َ ْ ِ 16 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ف َ​َح ٌّي ُه َو‬،‫اء‬ َ ‫ إ َّن َما َعملْ َت ُه َل َي ْس َتح ُّق ال َّث َن‬.‫بِ َق ْتل َس ِّيد َك ال َْملك‬ ِ ِ ِ ‫يح‬ َ ‫ ألَنَّك ُْم ل َْم َت ْح ُر ُسوا َس ِّي َدك ُْم َمس‬،‫اء الْ َم ْوت‬ ُ ‫الر ُّب إنَّك ُْم أَ ْب َن‬ َّ ِ‫ُوز الْماء‬ ِ ِ َ َ ‫ فَانْظ ُْر َح ْول َ​َك‬،‫الر ِّب‬ َ ُ ‫ أ ْي َن ُه َو ُر ْم ُح ال َْملك َوك‬،‫اآلن‬ َّ ِ ِ ِ ِ .»‫اللَّذَ ان كَانَا ع ْن َد َرأَسه؟‬ 17 ‫ «أَ َهذَ ا َص ْو ُت َك َيا ا ْب ِني‬:‫ َف َق َال‬،‫او ُل َص ْو َت َد ُاو َد‬ ُ َ‫َو َت َب َّي َن ش‬ ِ :‫َداو َد؟» َفأَجاب َداو ُد‬ ‫ث َُّم‬ 18 .»‫«إنَّ ُه َص ْوتِي َيا َس ِّي ِدي ال َْملِ َك‬ ُ َ َ ُ

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 26, 27

472/472

wrong am I guilty of? 19 Now let my lord the king listen to his servantʼs words. If the Lord has incited you against me, then may he accept an offering. If, however, people have done it, may they be cursed before the Lord! They have driven me today from my share in the Lordʼs inheritance and have said, ‘Go, serve other gods.’ 20 Now do not let my blood fall to the ground far from the presence of the Lord. The king of Israel has come out to look for a flea — as one hunts a partridge in the mountains.” 21 Then Saul said, “I have sinned. Come back, David my son. Because you considered my life precious today, I will not try to harm you again. Surely I have acted like a fool and have been terribly wrong.” 22 “Here is the kingʼs spear,” David answered. “Let one of your young men come over and get it. 23 The Lord rewards everyone for their righteousness and faithfulness. The Lord delivered you into my hands today, but I would not lay a hand on the Lordʼs anointed. 24 As surely as I valued your life today, so may the Lord value my life and deliver me from all trouble.” 25 Then Saul said to David, “May you be blessed, David my son; you will do great things and surely triumph.” So David went on his way, and Saul returned home.

27 ،26 ‫صموئيل األول‬

‫ال َي َز ُال َس ِّي ِدي َي ْس َعى َو َر َاء َع ْب ِد ِه؟ أَ ُّي‬ َ ‫ «لِ َماذَا‬:‫َتا َب َع َح ِدي َث ُه‬ ٍ ْ‫َذن‬ ‫ َفلْ َي ْس َم ْع َس ِّي ِدي ال َْملِ ُك‬ 19 ‫ْت؟‬ ُ ‫ َوأَ ُّي ُج ْر ٍم ا ْق َت َرف‬،‫ت‬ ُ ‫ب َج َن ْي‬ َ ‫الر ُّب ق َْد أَث َ​َار َك ِض ِّدي َفألُق َِّد َم َّن لَ ُه‬ َ ‫ ِإ ْن ك‬:‫اآلن‬ َ ‫ال َم َع ْب ِد ِه‬ َ ‫ك‬ َّ ‫َان‬ ِ ِ ِ ‫ين أَ ْوغ َُروا َص ْد َر َك َعل ََّي‬ َ ‫ َو إ ْن ك‬.‫ضى‬ َ ‫ق ُْر َب‬ َ ‫اس ُه ُم الَّذ‬ ُ ‫َان ال َّن‬ ً ‫ان ر‬ ِ ‫ ألَنَّهم نَ َفونِي ِمن أَر ِض ِمير‬،‫كونُوا ملْعونِين أَما َم الرب‬ ُ ‫َفلْ َي‬ ‫اث‬ َ َ ُ َ ْ ْ ْ ُْ ِّ َّ َ ِ 20 ِ ِ ِ ِ ‫ اذ َْه‬:‫ين‬ ‫ع َدمي‬ َ ‫ َو‬.‫خ َرى‬ ْ ُ‫ب ا ْع ُب ْد آل َهةً أ‬ ْ ‫اآلن َل َت َد‬ َ ‫الر ِّب قَائل‬ َّ

ِ ِ ٍ ‫ ألَ َّن َملِ َك‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ُي ْه َد ُر َعلَى أَ ْرض غ َِر ي َبةً َبعيداً َع ْن َح ْض َرة‬ ِ ‫ُوث و‬ ِ ٍ ‫ث َعن برغ‬ ‫اح ٍد َو َي َت َع َّق َب ُه ك َ​َما‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل ق َْد‬ َ ْ ُ ْ َ ‫خ َر َج ل َي ْب َح‬ ِ ‫ب ال َْح َج ُل ِفي ال ِْج َب‬ .»‫ال؟‬ ُ ‫ُي َت َع َّق‬ 21 ِ ِ ِ ‫يء‬ ْ ‫ «لَ َق ْد َأ‬:‫او ُل‬ ُ َ‫َف َق َال ش‬ َ ‫ ْارج ْع َيا ا ْبني َد ُاو َد َفل َْن ُأس‬.‫خطَأْ ُت‬ ‫ ل َ​َش َّد‬.‫يز ًة ِفي َع ْي َن ْي َك‬ َ ‫ت َع ِز‬ ْ َ‫ ألَ َّن نَ ْف ِسي كَان‬،ِ‫ِإلَ ْي َك َب ْع َد الْ َي ْوم‬ 22 ِ ِ‫«هوذَا رمح الْمل‬ .‫ك‬ ْ ‫َما َأ‬ ُ ‫خطَأْ ُت َو َضلَل‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»!‫ْت‬ َ ُ ْ ُ َ ُ :‫اب َد ُاو ُد‬ ِ ‫َاف ِئ الرب ك َُّل و‬ ِ ‫ولْيك‬ 23 .‫خذْ ه‬ ِ ‫َفلْ َيأْ ِت أَ َح ُد الر َج‬ ‫اح ٍد‬ ُ ُ ْ‫ال َو َيأ‬ َ ُّ َّ ُ َ ِّ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ،‫الر َّب ق َْد َأ ْو َق َع َك الْ َي ْو َم فى َق ْب َضتي‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫َعلَى اس ْت َقا َمته َو َأ َمانَته‬ ِ ِ ِ ِ ‫يء ِإلَى ُم ْخ َت‬ َ ‫ َو‬ 24 .‫الر ِّب‬ ‫ك َما‬ َ ‫لَك ِّني ل َْم أَشَ أْ أَ ْن أَ ُم َّد َيدي ألُس‬ َّ ‫ار‬ ‫يز ًة‬ َ ‫ لِ َتك ُْن نَ ْف ِسي َأ ْيضاً َع ِز‬،‫يز ًة ِفي َع ْي َن َّي الْ َي ْو َم‬ َ ‫ت نَ ْف ُس َك َع ِز‬ ْ َ‫كَان‬ 25 ٍ ‫ و ين ِقذْ نِي ِمن ك ُِّل ِض‬،‫ِفي عيني الرب‬ ‫او ُل‬ ْ ُ َ ِّ َّ َْ َ ُ َ‫ َف َق َال ش‬.»‫يق‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ فَإنَّ َك قَاد ٌر َعلَى الْق َيا ِم‬،‫ «ل َتك ُْن ُم َب َاركاً يا ا ْبني َد ُاو َد‬:‫لِ َد ُاو َد‬ ِ ‫ ث َُّم َم َضى َد ُاو ُد ِفي َح‬.»‫ور َع ِظي َم ٍة َو َت ْن َج ُح ِفي َها‬ ٍ ‫بِأُ ُم‬ ‫ال َس ِبيلِ ِه‬ .‫او ُل ِإلَى َب ْي ِت ِه‬ ُ َ‫َو َر َج َع ش‬

David Among the Philistines David thought to himself, “One of these 27 But days I will be destroyed by the hand of Saul.

The best thing I can do is to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up searching for me anywhere in Israel, and I will slip out of his hand.” 2 So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maok king of Gath. 3 David and his men settled in Gath with Achish. Each man had his family with him, and David had his two wives: Ahinoam of Jezreel and Abigail of Carmel, the widow of Nabal. 4 When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him. 5 Then David said to Achish, “If I have found favor in your eyes, let a place be assigned to me in one of the country towns, that I may live there. Why should

Arabic-English Bible.indb 472

‫داود يقيم مع الفلسطينيين‬ ِ ِ ِ َ ِ ‫يت في أ ْر‬ َ‫ض إِ ْس َرائيل‬ ُ ‫ «إِنْ َبق‬:‫َو َح َّد َث َد ُاو ُد َنف َْس ُه‬ َ ‫ َف‬.‫ال ُب َّد َأنْ َي ْق ُت َل ِني ِفي َي ْو ٍم َما‬ َ ‫او َل‬ ‫أل ْل َج َأنَّ إِ َلى‬ ُ َ‫َف ِإنَّ ش‬ ِ ‫ف َع ِن ا ْل َب ْح‬ ِ ‫َأ ْر‬ ‫ث َع ِّني‬ َّ ‫او ُل ِم ِّني َو َي ُك‬ َ ‫ض ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ُ َ‫ين َف َي ْي َأ َس ش‬ 2 َ ‫والس ُّت ِمئ َِة‬ ْ ‫ َف‬.»‫ِفي ت ُ​ُخو ِم إِ ْس َر ِائيلَ َفأن ُْج َو ِم ْن َي ِد ِه‬ ِّ ‫ارت َ​َحلَ َد ُاو ُد‬ 3 َ ‫يش ْب ِن َم ُع‬ َ ‫ين َم َع ُه إِ َلى َأ ِخ‬ ‫اس َتق ََّر‬ َ ‫َر ُج ٍل ا َّل ِذ‬ ْ ‫ َو‬.‫وك َم ِل ِك َج َّت‬ َ ‫َام ُه َن‬ ‫َت َد ُاو َد‬ ْ ‫ َو َك َذلِ َك َرا َفق‬،‫ ُكلُّ َر ُج ٍل َم َع َأ ْه ِل َب ْي ِت ِه‬،‫اك‬ ُ ‫بِ ِه ِم ا ْل َمق‬ َ ‫يجا ِي ُل ا ْم َر َأ ُة نَا َب‬ .‫ال ا ْل َك ْر َم ِل َّي ُة‬ َ ‫زَ ْو َج َتا ُه َأ ِخي ُن‬ َ ِ‫وع ُم ا ْل َي ْز َر ِع ِيل َّي ُة َو َأب‬ 4 .‫ف َع ِن ا ْل َب ْح ِث َع ْن ُه‬ َّ ‫ َك‬،‫او َل َأنَّ َد ُاو َد َه َر َب إِ َلى َج َّت‬ ُ َ‫َو َل َّما َب َلغَ ش‬ ِ ِ ِ‫يش مل‬ ِ :‫ت‬ ُ ‫«إ ْن‬ ‫يت بِ ِر َض َاك‬ َ ‫ َوق‬ 5 ُ ‫ت ق َْد َح ِظ‬ ُ ‫ك ْن‬ َّ ‫ك َج‬ َ َ ‫َال َد ُاو ُد ألَخ‬ ِ ِ ِ ‫يف أُ ِق‬ ِ ِ ِ ‫يد قَر ي ٍة لِي ِفي الر‬ ‫يم َع ْب ُد َك‬ َ ْ ُ ‫َفلْ َيت َّم َت ْحد‬ ُ ‫ ل َماذَا ُيق‬.‫يم في َها‬ ُ ِّ

27

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 27, 28

473/473

your servant live in the royal city with you?” 6 So on that day Achish gave him Ziklag, and it has belonged to the kings of Judah ever since. 7 David lived in Philistine territory a year and four months. 8 Now David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites and the Amalekites. (From ancient times these peoples had lived in the land extending to Shur and Egypt.) 9 Whenever David attacked an area, he did not leave a man or woman alive, but took sheep and cattle, donkeys and camels, and clothes. Then he returned to Achish. 10 When Achish asked, “Where did you go raiding today?” David would say, “Against the Negev of Judah” or “Against the Negev of Jerahmeel” or “Against the Negev of the Kenites.” 11 He did not leave a man or woman alive to be brought to Gath, for he thought, “They might inform on us and say, ‘This is what David did.’ ” And such was his practice as long as he lived in Philistine territory. 12 Achish trusted David and said to himself, “He has become so obnoxious to his people, the Israelites, that he will be my servant for life.”

those days the Philistines gathered their 28 Inforces to fight against Israel. Achish said

to David, “You must understand that you and your men will accompany me in the army.” 2 David said, “Then you will see for yourself what your servant can do.” Achish replied, “Very well, I will make you my bodyguard for life.”

Saul and the Medium at Endor 3

Now Samuel was dead, and all Israel had mourned for him and buried him in his own town of Ramah. Saul had expelled the mediums and spiritists from the land. 4 The Philistines assembled and came and set up camp at Shunem, while Saul gathered all Israel and set up camp at Gilboa. 5 When Saul saw the Philistine army, he was afraid; terror filled his heart. 6 He inquired of the Lord, but the Lord did not answer him by dreams or Urim or prophets. 7 Saul then said to his attendants, “Find me a woman who is a medium, so I may go and inquire of her.” “There is one in Endor,” they said. 8 So Saul disguised himself, putting on other clothes, and at night he and two men went to the woman. “Consult a spirit for me,”

Arabic-English Bible.indb 473

28 ،27 ‫صموئيل األول‬

ِ ِ ِ ‫اصم ِة الْمل‬ ‫ لِذَ لِ َك‬.‫يش ِص ْقل َ​َغ‬ ُ ‫ف َ​َو َه َب ُه أَ ِخ‬ 6 »‫ْك َم َع َك؟‬ ُ َ ‫في َع‬ ِ ‫َصار ْت ِص ْقل َُغ ِملْكاً لِمل‬ ِ ‫ُوك َي ُهوذَا ُم ْنذُ ذَلِ َك ال ِْح‬ ‫ َوأَقَا َم َد ُاو ُد‬ 7 .‫ين‬ َ ُ ِ‫ال ِد ال ِْفلِس ِطيني‬ ِ ٍ.‫ين َس َنةً َوأَ ْر َب َعةَ أَشْ ُهر‬ َ ‫ِفي ب‬ َ ِّ ْ ِ ‫ون الْ َغار‬ ِ ‫ات َعلَى ال َْج ُش‬ ‫ين‬ َ ‫ َوانْطَل َ​َق َد ُاو ُد َو ِر َجالُ ُه َي ُش ُّن‬ 8 َ َ ‫ور ِّي‬ ِ ِ ِ ‫اس َت ْوطَ ُنوا ِم ْن ق َِدي ٍم األَ ْر َض‬ ْ ‫ين‬ َ ‫ين َوالْ َع َمال َقة الَّذ‬ َ ‫َوال َْج ِر ِّز ِّي‬ ِ 9 ِ ‫الْممت َّد َة ِمن ح ُد‬ ِ ٍ ُ‫ود ش‬ ‫َّان‬ َ ‫اج َم َد ُاو ُد ُسك‬ َُْ َ ‫ َو َه‬.‫ور إلَى ُت ُخو ِم م ْص َر‬ ُ ْ ِ ‫اس َت ْولَى َعلَى الْ َغ َن ِم َوالْ َب َق ِر‬ ْ ‫ َو‬.‫ َفل َْم َي ْس َت ْب ِق نَ ْفساً َواح َد ًة‬،‫األَ ْر ِض‬ ِ ‫ير َوال ِْج َم‬ ِ ‫َوال َْح ِم‬ ِ ‫ال َوال ِّث َي‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 10 .‫يش‬ َ ‫ ث َُّم َر َج َع ِإلَى أَ ِخ‬،‫اب‬ ‫َان‬ َ ‫ «أَ ْي َن أَغ َْر َت َه ِذ ِه الْ َم َّر َة؟» ك‬:‫يش َي ْسأَ ُل َد ُاو َد‬ ُ ‫َان أَ ِخ‬ َ ‫ك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ « َعلَى َج ُنوب ِّي َي ُهوذَا َو َعلَى َج ُنوب ِّي أَ ْرض الْ َي ْر َح ْمئيل ِّي‬:‫يب‬ ُ ‫ُي ِج‬ ِ ‫ال أَ ِو ا ْم َرأَ ًة‬ ً ‫ َول َْم َيك ُْن َد ُاو ُد َي ْس َت ْب ِقي َر ُج‬ 11 .»‫ين‬ َ ‫َو َج ُنوبِ ِّي الْ َق ْين ِّي‬ ِ َّ ‫علَى َقي ِد الْحي ِاة لِئ‬ ‫يش َع ّما‬ َ ‫ت َم ْن ُي َبل ُِّغ أَ ِخ‬ َ َّ ‫ال َيأْت َي ِإلَى َج‬ َ َ​َ ْ ‫ال ِد‬ َ ‫ َهكَذَ ا ك‬.‫َف َعلَ ُه َد ُاو ُد‬ َ ِ‫َان َد ُاو ُد َي ْف َع ُل ط َ​َو َال ُم َّد ِة ِإقَا َم ِت ِه ِفي ب‬ ِ:‫ال ِفي نَ ْف ِسه‬ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ُ ‫ف َ​َص َّد َق َأخ‬ 12 .‫ين‬ ْ ‫يش َأ‬ ً ‫خ َب َار َد ُاو َد قَائ‬ َ ‫الْفل ْسطين ِّي‬ ‫ لِذَ لِ َك َس َيظ َُّل‬،‫يل‬ َ ِ‫«لَ َق ْد أَ ْص َب َح َد ُاو ُد َمك ُْروهاً ل َ​َدى ق َْو ِم ِه ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫م‬ .»‫خ ِادماً لِي ِإلَى األَ َب ِد‬ َ ‫اكثاً ِع ْن ِدي‬ َ

28

َ ‫ِفي ِت ْل َك‬ ‫األ َّيا ِم َحشَ َد ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ُّيونَ ُج ُيوشَ ُه ْم‬ َ « :‫او َد‬ َ ‫ َفق‬،‫ين‬ ِ ‫ار َب ِة ا‬ ُ ‫َال َأ ِخ‬ ‫ال ُب َّد‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ ُ ‫يش لِ َد‬ َ ‫لِ ُم َح‬ ِ ‫ْت َو ِر َجا ُل َك لِخَ ْو‬ ِ ‫َأنْ َت ْن َض َّم إِ َلى ا ْل َج ْي‬ ‫ َف َأ َجا َب ُه‬ 2 .»‫ض ا ْل َح ْر ِب‬ َ ‫ش َأن‬ َ ‫ َفق‬.»‫«س َت َرى بِ َع ْي َن ْي َك َما َي ْص َن ُع َع ْب ُد َك ِفي ا ْل َح ْر ِب‬ ‫َال‬ ُ ‫َد‬ َ :‫او ُد‬ ِ ِ َ َ ِ ‫ «إِ َذنْ أ ْج َع ُل َك َح‬:‫او َد‬ ُ ‫َأ ِخ‬ .»‫ارسي الشَّ ْخ ِص َّي ُكلَّ األ َّيا ِم‬ ُ ‫يش ل َد‬

‫شاول وعرافة عين دور‬ ِ ِ ‫اح َعلَ ْيه‬ ‫ون َو َد َف ُنو ُه ِفي‬ ُ ِ‫َان َص ُموئ‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫ َوك‬ 3 َ ‫يل ق َْد َم‬ َ َ‫ات َون‬ ِ ‫َاء ال ِْج ِّن‬ َ ‫ َوك‬،‫الرا َم ِة َم ِدي َن ِت ِه‬ ُ َ‫َان ش‬ َ ‫او ُل ق َْد ط َ​َر َد الْ َع َّراف‬ َ ‫ين َو ُو َسط‬ َّ ِ ِ 4 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ين َع ْسك َُروا‬ ُ ‫ت ق َُّو‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما َت َج َّم َع‬.‫م َن األ ْرض‬ َ ‫ات الْفل ْسطين ِّي‬ ِ .‫ع‬ َ ‫او ُل َف َق ْد َح َش َد ُج ُيوشَ ُه َو‬ َ ‫خ َّي َم ِفي ِجلْ ُبو‬ ُ َ‫ أَ َّما ش‬،‫في شُ ونَ َم‬ ِ 5 ِ ِ ِ​ِ ‫ف‬ ُ ‫ين َمألَ َقلْ َب ُه الْ َخ ْو‬ َ َ‫ين ش‬ ُ َ‫اه َد ش‬ َ ‫او ُل َج ْي َش الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫َوح‬ 6 ِ ْ ‫و‬ ‫ال‬ َ ‫ال ٍم َو‬ َ ‫الر َّب َفل َْم ُي ِج ْب ُه َل بِأَ ْح‬ ْ ‫ ف‬،‫اب‬ َ ُ ‫االضط َر‬ َّ ‫َاس َت َش َار‬ ِ 7 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ‫ «ا ْب َح ُثوا لي‬:‫ َف َق َال ل َعبيده‬.‫ال َع ْن طَر يق األنْب َياء‬ َ ‫بِاألور ي ِم َو‬ ِ ِ ‫ َفأَذ َْه‬،‫َع ِن امر َأ ٍة َعراف ٍَة و ِسيط ٍَة‬ ‫ َفأَ َجا َب ُه‬.»‫ير َها‬ َ َ َ ‫ب إلَ ْي َها َو َأ ْس َتش‬ َّ َْ 8 ٍ ‫اك عرافَةٌ ت ِقيم ِفي عي ِن د‬ ‫او ُل‬ ُ ‫َع ِب‬ ُ َْ ُ :‫يد ُه‬ ُ َ‫ َف َت َنك َ​َّر ش‬.»‫ور‬ ُ ُ َّ َ َ ‫«ه َن‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 28

474/474

he said, “and bring up for me the one I name.” 9 But the woman said to him, “Surely you know what Saul has done. He has cut off the mediums and spiritists from the land. Why have you set a trap for my life to bring about my death?” 10 Saul swore to her by the Lord, “As surely as the Lord lives, you will not be punished for this.” 11 Then the woman asked, “Whom shall I bring up for you?” “Bring up Samuel,” he said. 12 When the woman saw Samuel, she cried out at the top of her voice and said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!” 13 The king said to her, “Donʼt be afraid. What do you see?” The woman said, “I see a ghostly figure coming up out of the earth.” 14 “What does he look like?” he asked. “An old man wearing a robe is coming up,” she said. Then Saul knew it was Samuel, and he bowed down and prostrated himself with his face to the ground. 15 Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” “I am in great distress,” Saul said. “The Philistines are fighting against me, and God has departed from me. He no longer answers me, either by prophets or by dreams. So I have called on you to tell me what to do.” 16 Samuel said, “Why do you consult me, now that the Lord has departed from you and become your enemy? 17 The Lord has done what he predicted through me. The Lord has torn the kingdom out of your hands and given it to one of your neighbors — to David. 18 Because you did not obey the Lord or carry out his fierce wrath against the Amalekites, the Lord has done this to you today. 19 The Lord will deliver both Israel and you into the hands of the Philistines, and tomorrow you and your sons will be with me. The Lord will also give the army of Israel into the hands of the Philistines.” 20 Immediately Saul fell full length on the ground, filled with fear because of Samuelʼs words. His strength was gone, for he had eaten nothing all that day and all that night. 21 When the woman came to Saul and saw that he was greatly shaken, she said, “Look, your servant has obeyed you. I took my life in my hands and did what you told me to do. 22 Now please listen to your servant and let me give you some food so you may eat and have the strength to go on your way.” 23 He refused and said, “I will not eat.” But his men joined the woman in urging him, and he listened to them. He got up from the ground and sat on the couch.

Arabic-English Bible.indb 474

28 ‫صموئيل األول‬

ِ ِ ‫خرى و َتوج َه ِإلَى بي‬ ‫ال بِ ُص ْح َب ِة‬ ً ‫ت الْ َع َّراف َِة لَ ْي‬ َّ َ َ َ ْ ُ‫َو ْار َت َدى ث َياباً أ‬ َْ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫ «است ِش‬:‫َال لَها‬ ‫اس َت ْد ِعي‬ َْ َ َ ‫ َوق‬،‫اثْ َن ْي ِن م ْن ِر َجاله‬ ْ ‫ َو‬،ً‫يري لي ُروحا‬ ِ ‫لِي من أُسم‬ 9 ِ ‫يه ل‬ ‫ت َت ْعل َُم َما َف َعلَ ُه‬ َ ْ‫ «أَن‬:‫َت لَ ُه ال َْم ْرأَ ُة‬ ْ ‫ َف َقال‬.»‫َك‬ ِّ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو‬،‫ين‬ ‫ فَل َماذَا‬،‫ف َق َتلَ ُه ْم‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫الر‬ ُ َ‫ش‬ َ ‫ين َوالْ َع َّراف‬ َ ‫وحان ِّي‬ ُّ ‫او ُل بِال ُْو َسطَاء‬

10 ِ ‫َتن ِص‬ ِ ‫«ح ٌّي ُه َو‬ ً ِ‫او ُل قَائ‬ َ :‫ال‬ ُ َ‫ب لي َف ّخاً َو َت ْق ُتلُني؟» َفأَق َْس َم لَ َها ش‬ ُ ْ ِ ِ 11 ِ ِ ِ ‫ ف َ​َسأَلَ ْت ُه‬.»‫ذى م ْن َج َّراء َهذَ ا األَ ْمر‬ ً َ‫الر ُّب ل َْن َيل َْح َق بك أَ ُّي أ‬ َّ ِ ِ ِ ِ َ َ َ .»‫يل‬ َ ‫«اس َت ْدعي لي َص ُموئ‬ ْ :‫ « َم ْن أ ْس َت ْدعي ل َ​َك؟» َفأ َجا َب َها‬:‫ال َْم ْرأ ُة‬ ِ 12 ِ ً‫خةً َهائلَة‬ َ ِ‫اه َد ِت ال َْم ْر َأ ُة َص ُموئ‬ َ ‫ت َص ْر‬ َ ‫يل َص َر‬ َ َ‫َوع ْن َد َما ش‬ ْ ‫خ‬ ِ ‫وقَال‬ :‫ َف َق َال لَ َها‬ 13 »‫او ُل؟‬ َ ‫ «لِ َماذَا‬:‫او َل‬ َ ْ‫خ َد ْع َت ِني َوأَن‬ ْ َ ُ َ‫ت ش‬ ُ ‫َت ل َش‬ ِ ِ ِ ِ ‫ت طَ ْيفاً َصاعداً م َن‬ َ « ُ ‫«ر َأ ْي‬ ْ ‫ َماذَا َر َأ ْيت؟» َفأَ َجا َب‬.‫ال َت َخافي‬ َ :‫ت‬

َ « :‫ف َ​َسأَلَ َها‬ 14 »‫األَ ْر ِض‬ ‫«ر ُج ٌل شَ ْي ٌخ‬ َ ‫ك ْي‬ ْ ‫ف َه ْي َئ ُت ُه؟» َف َقال‬ َ :‫َت‬ ٍ ِ ‫يل َف َخ َّر‬ ُ ِ‫او ُل أَنَّ ُه َص ُموئ‬ ُ َ‫ َفأَ ْد َر َك ش‬.»‫َصاع ٌد َو ُه َو ُم َغطَّى بِ ُج َّبة‬ ِ ‫َعلَى َو ْج ِه ِه ِإلَى األَ ْر ِض َس‬ .ً‫اجدا‬ ِ ُ ِ‫ َف َق َال َصموئ‬ 15 .»‫ «لِ َماذَا أَ ْز َع ْج َت ِني بِ ِإ ْص َع ِاد َك لِي؟‬:‫او َل‬ ُ ‫يل ل َش‬ ُ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ :‫َفأَجاب‬ ِ ٍ ‫ون ُي َحار ُبونَني‬ َ ‫ الْفل ْسطين ُّي‬.‫«إنَّني في ضيق شَ ديد‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب ق َْد نَ َبذَ ني َول َْم َي ُع ْد ُيجي ُبني َل َع ْن طَر‬ ‫ال‬ َ ‫يق األَنْب َياء َو‬ َّ ‫َو‬

‫ «لِ َماذَا‬:‫يل‬ ُ ِ‫ف َ​َسأَلَ ُه َص ُموئ‬ 16 .»‫ ف َ​َد َع ْو ُت َك لِ ُت ْر ِش َدنِي‬.ِ‫الم‬ َ ‫بِاألَ ْح‬ 17 ِ ‫الر ُّب‬ َّ ‫الر ُّب ق َْد نَ َبذَ َك َو َص َار ل َ​َك َع ُد ّواً؟ َوق َْد َح َّق َق‬ َّ ‫َت ْسأَلُني َو‬ ِ ‫ع ِم ْن َك الْ ُمل َْك َوأَ ْعطَا ُه لِ َق ِر ِيب َك‬ َ ‫ فَانْ َت َز‬،‫َما َو َع َد بِه َعلَى لِ َسانِي‬ 18 ِ ،‫يق‬ َ ِ‫اء ُه ِفي َع َمال‬ َ ‫الر ِّب َول َْم ُت َن ِّفذْ ق َ​َض‬ َّ ‫ ألَنَّ َك ل َْم ُتط ْع َأ ْم َر‬.‫َد ُاو َد‬ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ َو َس َي ْج َع ُل ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ 19 ،ِ‫الر ُّب ِفي َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َّ ‫لذَ ل َك َعا َق َب َك‬ ِ ِ ِ ‫تو‬ ‫ َأ َّما‬.‫ون َعلَى َج ْي ِش َك‬ َ ‫ َو َي ْق ُض‬،‫ين‬ َ َ ْ‫َي ْه ِز ُمونَ َك َأن‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ُ ‫ون غَداً بِي َو َت‬ .»‫ون َم ِعي‬ َ ‫ت َو َب ُن‬ َ ُ‫كون‬ َ ‫وك ف َ​َس َتل َْح ُق‬ َ ْ‫أَن‬ 20 َ ‫او ُل بِطُولِ ِه َعلَى األَ ْر ِض َم ْر ُعوباً ِم ْن‬ ‫ال ِم‬ َ ‫ك‬ ُ َ‫فَانْط َ​َر َح ش‬ ِ ِ ِ ِ ‫ كَما َزاد الْجو‬،‫يل‬ ‫او َل‬ َ ِ‫َص ُموئ‬ ُ ُ َ َ َ ‫ع م ْن إ ْع َيائه ألَنَّ ُه ل َْم َيك ُْن ق َْد َت َن‬ ِ ‫طَعاماً طَو َال يو ٍم بِك‬ .‫َاملِ ِه‬ َ َْ َ ٍ،‫و ِعن َدما رأَ ِت الْمرأَ ُة ما أَ َصاب شَ او َل ِم ِن ارتِياعٍ شَ ِديد‬ 21 َ َْ ُ َ َ ْ َ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ْت ُروحي‬ َ :‫َت لَ ُه‬ ُ ‫ َو َح َمل‬،‫ت َجار َي ُت َك ل َص ْوت َك‬ ْ ‫«ها ق َْد َسم َع‬ ْ ‫قَال‬ َ ‫ِفي‬ ‫ت‬ َ ‫ف‬ 22 .‫ت لِك ُِّل َما طَلَ ْب َت ُه ِم ِّني‬ َ ْ‫اس َت ِم ْع أَن‬ ُ ‫اس َت َج ْب‬ ْ ‫َاآلن‬ ْ ‫ك ِّفي َو‬ ِ ‫َأ ْيضاً لِ ُس ْؤ ِل َج‬ ‫ َف َت ْس َت ِر َّد‬،‫ َو َد ْع ِني ُأق َِّد ُم ل َ​َك طَ َعاماً لِ َتأْ ك َُل‬،‫ار َي ِت َك‬ .»‫ «ل َْن آ ك َُل‬:‫ال‬ ً ِ‫ َفأَ َبى قَائ‬ 23 .»‫ق َُّو َت َك ِع ْن َد َما َت ْنطَلِ ُق ِفي َس ِبيلِ َك‬ ِ ‫ول‬ َ ‫ت َعلَ ْي ِه‬ ‫ َفأَ ْذ َع َن لَ ُه ْم َوقَا َم‬،‫ك َما َأل ََّح َعلَ ْي ِه َع ْب َدا ُه‬ ْ ‫َك َّن َها َأل ََّح‬ َ

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 28, 29

475/475

24

The woman had a fattened calf at the house, which she butchered at once. She took some flour, kneaded it and baked bread without yeast. 25 Then she set it before Saul and his men, and they ate. That same night they got up and left.

Achish Sends David Back to Ziklag Philistines gathered all their forces at 29 The Aphek, and Israel camped by the spring in

Jezreel. 2 As the Philistine rulers marched with their units of hundreds and thousands, David and his men were marching at the rear with Achish. 3 The commanders of the Philistines asked, “What about these Hebrews?” Achish replied, “Is this not David, who was an officer of Saul king of Israel? He has already been with me for over a year, and from the day he left Saul until now, I have found no fault in him.” 4 But the Philistine commanders were angry with Achish and said, “Send the man back, that he may return to the place you assigned him. He must not go with us into battle, or he will turn against us during the fighting. How better could he regain his masterʼs favor than by taking the heads of our own men? 5 Isnʼt this the David they sang about in their dances: “ ‘Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands’?” 6 So Achish called David and said to him, “As surely as the Lord lives, you have been reliable, and I would be pleased to have you serve with me in the army. From the day you came to me until today, I have found no fault in you, but the rulers donʼt approve of you. 7 Now turn back and go in peace; do nothing to displease the Philistine rulers.” 8 “But what have I done?” asked David. “What have you found against your servant from the day I came to you until now? Why canʼt I go and fight against the enemies of my lord the king?” 9 Achish answered, “I know that you have been as pleasing in my eyes as an angel of God; nevertheless, the Philistine commanders have said, ‘He must not go up with us into battle.’ 10 Now get up early, along with your masterʼs servants who have come with you, and leave in the morning as soon as it is light.” 11 So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines, and the Philistines went up to Jezreel.

Arabic-English Bible.indb 475

29 ،28 ‫صموئيل األول‬

ِ ِ ‫الس ِر‬ ‫َان ل َ​َدى ال َْم ْرأَ ِة ِع ْج ٌل‬ َ ‫ َوك‬ 24 .‫ير‬ َّ ‫َس َعلَى‬ َ ‫َع ِن األَ ْرض َو َجل‬ ‫خ َب َز ْت‬ َ ‫خذَ ْت َد ِقيقاً َو َع َج َن ْت ُه َو‬ َ َ‫ُم َس َّم ٌن َف َبا َد َر ْت ِإلَ ْي ِه َو َذ َب َح ْت ُه َوأ‬ 25 ِ َ َ‫او َل َو َر ُجلَ ْي ِه َفأ‬ ‫ ث َُّم انْ َص َرفُوا‬،‫كلُوا‬ ُ َ‫ ث َُّم َو َض َع ْت ُه أَ َما َم ش‬.ً‫فَطيرا‬ .‫ِم ْن ِع ْن ِد َها ِفي تِل َْك اللَّ ْيل َِة‬

‫أخيش يعيد داود إلى صقلغ‬ ِ ِ ِ َ ‫ُث َّم َحشَ َد ا ْل ِف ِل ْس ِطين ُّيونَ ُج ُيوشَ ُه ْم في أفيقَ َب ْي َن َما‬ ِ ‫ت َ​َج َّم َع ا‬ . َ‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيونَ ِع ْن َد ا ْل َع ْي ِن ا َّل ِتي ِفي َي ْز َر ِعيل‬

29

‫ َأ َّما َد ُاو ُد‬،‫اه ْم‬ َ ‫ َو َتق ََّد َم َقا َد ُة ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ 2 ُ ‫ين بِ َك َت ِائ ِب ِه ْم َو َس َرا َي‬ َ ‫ؤَخ َر ِة َم َع ا ْل َم ِل ِك َأ ِخ‬ ‫ َف َس َأ َل ُه‬ 3 .‫يش‬ َّ ‫يرونَ ِفي ا ْل ُم‬ ُ ‫َو ِر َجا ُل ُه َف َكانُوا َي ِس‬ َ ُ‫ « َما َذا َي ْف َع ُل َهؤ‬:‫ين‬ ‫ال ِء ا ْل ِع ْب َرانِ ُّيونَ ُه َنا؟» َف َأ َجا َب ُه ْم‬ َ ‫َقا َد ُة ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬

َ :‫يش‬ ُ ‫َأ ِخ‬ ‫او َل َم ِل ِك‬ ُ َ‫س َه َذا َد ُاو َد ا َّل ِذي َكانَ َضابِط ًا ِع ْن َد ش‬ َ ‫«أ َل ْي‬ ِ ‫ َف َلم َأ ِج ْد ِف‬،‫ال َه ِذ ِه ا ْل ُم َّد ِة‬ َ ‫ث َم ِعي َط َو‬ َ ‫ َو َق ْد َم َك‬، َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ ‫يه ِع َّل ًة‬ ْ ‫ين‬ َ ‫ َغ ْي َر َأنَّ َقا َد َة ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ 4 .»‫ُم ْن ُذ َأنْ َق ِد َم إِ َل َّي َو َح َّتى َه َذا ا ْل َي ْو ِم‬ َ َ ‫َأ ْب َد ْوا ُس ْخ َط ُهم َع َلي ِه َق ِائ ِل‬ ‫الر ُجلَ إِ َلى َم ْو ِض ِع ِه ا َّل ِذي‬ َّ ‫ «أ ْر ِج ِع‬:‫ين‬ ْ ْ ِ ِ ِ َ ‫ َو‬،‫َح َّد ْدت َُه َل ُه‬ ُ ِ ِ َ ْ َّ .‫ال ت َ​َد ْع ُه َيشْ َترك َم َع َنا في ال َح ْرب ل َئال َي ْنقَل َب َعل ْي َنا‬ ِ​ِ ِ ‫س بِق َْط ِع ُر ُؤ‬ َ ‫إِ ْذ َك ْي‬ ‫وس ِر َجالِ َنا؟‬ َ ‫ف َي ْس َت ِر ُّد َه َذا ِر َضى َس ِّيده؟ َأ َل ْي‬ 5 ٍ ‫س َه َذا ُه َو َد ُاو ُد ا َّل ِذي َغ َّن ْت َل ُه ال ِّن َسا ُء َر ِاق َص‬ َ ‫ات َق ِائ‬ :‫ال ٍت‬ َ ‫َأ َل ْي‬ ُ ‫ات‬ ِ ‫األ ُل‬ ِ ‫ َو َق َتلَ َد ُاو ُد َعشَ َر‬،‫او ُل ُأ ُلوف ًا‬ »‫وف؟‬ ُ َ‫َق َتلَ ش‬ 6 ِ ‫الر ِّب ال َْح ِّي ِإنَّ َك‬ َ ‫يش َد ُاو َد َوق‬ ُ ‫َاس َت ْد َعى أَ ِخ‬ ْ ‫ف‬ َّ ِ‫ «أُقْس ُم ل َ​َك ب‬:‫َال لَ ُه‬ ِ َ ‫ َو َي ُس ُّرنِي انْ ِض َما ُم َك ِإلَى َج ْي ِشي ألَنَّ ِني ل َْم أَ ِج ْد ِف‬،‫يم‬ ‫يك‬ ٌ ‫ُم ْس َتق‬ ِ ‫ َغ ْي َر أَ َّن قَا َد َة َج ْي ِشي‬،ِ‫ت ِإل ََّي َح َّتى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ‫علَّةً ُم ْنذُ أَ ْن ِج ْئ‬ ِ ‫س‬ ‫ال‬ َ ‫ال ٍم َو ُع ْد ِإلَى َم ْو ِض ِع َك َو‬ َ ‫فَا ْم ِض‬ 7 .‫ُون َعلَ ْي َك‬ َ ‫اخط‬ َ ‫اآلن بِ َس‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ف ما ي ِسيء ِإلَى أَ ْقط‬ .»‫ين‬ َ ‫َاب الْفل ْسطين ِّي‬ ُ ُ َ ْ ‫َت ْق َت ِر‬

8 ُ‫ َوأَ ُّي ِعل ٍَّة َو َج ْد َت ِفي َع ْب ِد َك ُم ْنذ‬،‫ت‬ ُ ‫ « َماذَا َج َن ْي‬:‫َف َق َال َد ُاو ُد‬ ‫ْت أَ َما َم َك ِإلَى الْ َي ْو ِم َح َّتى َل أَشْ َت ِر َك ِفي ُم َح َار َب ِة أَ ْع َد ِاء‬ ُ ‫أَ ْن َم ُثل‬ ِ ِ‫سي ِدي الْمل‬ ِ :‫يش‬ ‫«إنَّ ِني َواثِ ٌق َأنَّ َك َصالِ ٌح ِفي‬ ُ ‫ َف َق َال َأ ِخ‬ 9 »‫ك؟‬ ِّ َ َ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ َ ‫ كَم‬،‫َعي َني‬ ‫ين أَ َص ُّروا‬ َ ‫اء الْفل ْسطين ِّي‬ َ َ ‫ َغ ْي َر أَ َّن ُر َؤ َس‬،‫الك الله‬ َّ ْ 10 ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ لذَ ل َك َبك ِّْر‬.‫ َل َي ْص َع ُد َد ُاو ُد َم َع َنا ل َخ ْوض ال َْح ْرب‬:‫ين‬ َ ‫قَائل‬ ِ ِ ِ ِ‫ين َوف َُدوا َم َع َك َو ْار ِج ُعوا ِع ْن َد طُلُوع‬ َ ‫َص َباحاً َم َع َع ِبيد َس ِّيد َك الَّذ‬ 11 َ ‫َاس َت ْي َق‬ ‫ين لِ َي ْر ِج ُعوا ِإلَى‬ َّ ْ ‫ ف‬.» ِ‫الص َباح‬ َ ‫ظ َد ُاو ُد َو ِر َجالُ ُه ُم َبك ِ​ِّر‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ‫ب‬ .‫يل‬ َ ‫ون َف َت َق َّد ُموا نَ ْح َو َي ْز َر ِع‬ َ ‫ َوأَ َّما ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬،‫ين‬ َ ‫الد الْفل ْسطين ِّي‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 30

476/476

David Destroys the Amalekites and his men reached Ziklag on the 30 David third day. Now the Amalekites had raided

the Negev and Ziklag. They had attacked Ziklag and burned it, 2 and had taken captive the women and everyone else in it, both young and old. They killed none of them, but carried them off as they went on their way. 3 When David and his men reached Ziklag, they found it destroyed by fire and their wives and sons and daughters taken captive. 4 So David and his men wept aloud until they had no strength left to weep. 5 Davidʼs two wives had been captured — Ahinoam of Jezreel and Abigail, the widow of Nabal of Carmel. 6 David was greatly distressed because the men were talking of stoning him; each one was bitter in spirit because of his sons and daughters. But David found strength in the Lord his God. 7 Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelek, “Bring me the ephod.” Abiathar brought it to him, 8 and David inquired of the Lord, “Shall I pursue this raiding party? Will I overtake them?” “Pursue them,” he answered. “You will certainly overtake them and succeed in the rescue.” 9 David and the six hundred men with him came to the Besor Valley, where some stayed behind. 10 Two hundred of them were too exhausted to cross the valley, but David and the other four hundred continued the pursuit. 11 They found an Egyptian in a field and brought him to David. They gave him water to drink and food to eat — 12 part of a cake of pressed figs and two cakes of raisins. He ate and was revived, for he had not eaten any food or drunk any water for three days and three nights. 13 David asked him, “Who do you belong to? Where do you come from?” He said, “I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. My master abandoned me when I became ill three days ago. 14 We raided the Negev of the Kerethites, some territory belonging to Judah and the Negev of Caleb. And we burned Ziklag.” 15 David asked him, “Can you lead me down to this raiding party?” He answered, “Swear to me before God that you will not kill me or hand me over to my master, and I will take you down to them.”

30 ‫صموئيل األول‬

‫داود يهلك العمالقة‬ ِ ‫او ُد َو ِر َجا ُل ُه إِ َلى ِص ْق َلغَ في ا ْل َي ْو ِم‬ ُ ‫َو َما إِنْ َو َصلَ َد‬ ِ ِ‫الثَّال‬ ‫اروا َع َلى‬ ُ ‫ث َح َّتى َو َج ُدوا َأنَّ ا ْل َع َمالِق َ​َة َق ْد َأ َغ‬

30

ِ ‫وها بِال َّن‬ ِ ‫ال َّنق‬ ‫ َب ْع َد َأنْ َأ َخ ُذوا‬ 2 ،‫ار‬ َ ‫اج ُموا ِص ْق َلغَ َو َأ ْح َر ُق‬ َ ‫َب َو َه‬ ٍ ‫ُكلَّ َم ْن ِفي َها ِم ْن نِس‬ ٍ ‫اء َو َأ ْطف‬ ‫ َو َل ْم َي ْق ُت ُلوا‬،‫َال َأ ْس َرى َح ْر ٍب‬ َ 3 ِ‫او ُد َو ِر َجا ُل ُه إِ َلى ا ْل َم ِدي َنة‬ ِ َ ‫َص ِغير ًا َو‬ ُ ‫ َوع ْن َد َما َد َخلَ َد‬.ً‫ال َك ِبيرا‬

ُ ‫اؤ ُه ْم َو َب َنا ُت ُه ْم َو َأ ْب َن‬ ُ ‫ َو ُأ ِس َر ْت نِ َس‬،‫وها َم ْح ُرو َق ًة‬ .‫اؤ ُه ْم‬ َ ‫َو َج ُد‬ 5 َ َ ِ ‫ َف َع َل ْت أ ْص َوا ُت ُهم بِا ْل ُب َك‬ 4 ِ ‫ َو َكان‬.‫إل ْع َيا ُء‬ ِ ‫اء َح َّتى أ َصا َب ُه ُم ا‬ ‫َت‬ ْ ِ ِ َ ِ َ‫يجا ِي ُل َأ ْر َم َل ُة نَا َبال‬ ُ ْ َ ‫او َد َأ ِخي ُن‬ ُ ‫ا ْم َر َأتَا َد‬ َ ‫وع ُم ال َي ْز َرعيل َّية َوأب‬ َ ‫او َد‬ ِ ‫ا ْل َكر َم ِلي ِم ْن ُج ْم َل ِة ا ْل َمس ِبي‬ َّ‫ألن‬ ُ ‫ َو َتفَا َق َم ِض‬ 6 .‫ات‬ ُ ‫يق َد‬ َّ ْ ِّ ْ ِ ِ ِ َ‫ار ٍة َوأ‬ ِ‫سى َع َلى َأ ْب َن ِائه ْم‬ ِ ِ َ ‫الر َج‬ َ َ ‫ م ْن ف ْرط َما َحلَّ به ْم م ْن َم َر‬،‫ال‬ ِّ ً ِ ِ َ َ ‫او َد تَشَ َّب‬ ‫الر ِّب‬ ُ ‫ َغ ْي َر أنَّ َد‬،‫ َطا َل ُبوا بِ َر ْج ِمه‬،‫َو َب َنات ِه ْم‬ َّ ِ‫ث َو َتق ََّوى ب‬ .‫إِ َل ِه ِه‬ ِ ِ ‫ «أَ ْح ِض ْر‬:‫يمالِ َك‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 7 َ ‫َال َد ُاو ُد ألَبِ َياث َ​َار الْكَاه ِن ا ْب ِن أَخ‬ 8 ِ :‫ال‬ ِ ‫«إذَا‬ ً ِ‫الر َّب قَائ‬ ْ ‫ َو‬.‫ َفأَ ْح َض َر ُه‬.»‫إل ََّي األَفُو َد‬ َّ ‫اس َت َش َار َد ُاو ُد‬ ُ ‫ال ِء الْ ُغ َزا َة َف َه ْل ُأ ْد ِر‬ ،‫ «ال َْح ْق ُه ْم‬:‫ال لَ ُه‬ َ ‫ك ُه ْم؟» َف َق‬ َ ‫ت َه ُؤ‬ ُ ‫َت َع َّق ْب‬ 9 ِ ُ ‫ف َِإنَّ َك ُت ْد ِر‬ ‫ت ِم َئ ِة‬ ُّ ‫الس‬ ِّ ‫ فَانْطَل َ​َق َد ُاو ُد َو‬.»‫ك ُه ْم َو ُت ْنقذُ األَ ْس َرى‬ ِ ِ ‫ين َم َع ُه َح َّتى َبلَ ُغوا َو ِادي الْ َب ُس‬ ‫َّف ق َْو ٌم‬ َ ‫ َف َت َخل‬،‫ور‬ َ ‫َر ُج ٍل الَّذ‬ 10 َ ‫ِمنهم هن‬ ،‫اص َل ط َِر ي َق ُه َم َع أَ ْر َب ِع ِم َئ ِة َر ُج ٍل‬ َ ‫ أَ َّما َد ُاو ُد ف َ​َو‬.‫اك‬ َُ ْ ُْ ِ ِ.‫ور َو ِادي الْ َب ُسور‬ ِ ‫اء َع ْن ُع ُب‬ َ ‫َب ْع َد أَ ْن َت َخل‬ ً ‫َّف م َئ َتا َر ُج ٍل إ ْع َي‬ ِ ً ‫فَصادفُوا رج‬ 11 ‫ َفأَ ْح َض ُرو ُه ِإلَى‬،‫ْقى ِفي ال َْح ْق ِل‬ َ َ ُ َ ً ‫ال م ْص ِر ًّيا ُمل‬ ِ 12 ِ ‫ ث َُّم َأ ْعط َْو ُه‬.‫اء َفأَ ك َ​َل َوشَ ِر َب‬ ً ‫ َف َق َّد ُموا إلَ ْيه طَ َعاماً َو َم‬،‫َد ُاو َد‬

ٍ ِ‫ين َو ُع ْن ُقو َد ْي ِن ِم ْن َز ب‬ ٍ ِ‫ق ُْرصاً ِم ْن ت‬ َ َ‫ َو َب ْع َد أَ ْن أ‬.‫يب‬ ‫ت‬ ْ ‫كلَ َها انْ َت َع َش‬ ‫الث َِة‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ل َْم َيك ُْن ق َْد أَ ك َ​َل طَ َعاماً َو‬،‫وح ُه‬ َ َ‫اء ُم ْنذُ ث‬ ُ ‫ُر‬ ً ‫ال شَ ِر َب َم‬ ٍ ‫ال ِث لَ َي‬ ‫ « َم ْن ُه َو َس ِّي ُد َك َو ِم ْن أَ ْي َن‬:‫ف َ​َسأَلَ ُه َد ُاو ُد‬ 13 .‫ال‬ َ َ‫أَ َّيا ٍم َوث‬ ِ ِ‫ َعب ٌد لِرج ٍل َعمال‬،‫ «أَنَا رج ٌل ِم ْص ِري‬:‫ت؟» َفأَجاب‬ ‫ َوق َْد‬،‫يق ٍّي‬ َ ْ‫أَن‬ ُ َ ْ ٌّ ُ َ َ َ َ ِ َ َ‫َت َخلَّى سي ِدي عني منذُ ث‬ ‫ف َِإنَّ َنا ق َْد‬ 14 .‫ت‬ ُ ‫الثَة أَ َّيا ٍم ألَنِّي َم ِر ْض‬ ْ ُ ِّ َ ِّ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َو َعلَى َج ُنوب ِّي َأ ْرض َي ُهوذَا‬ َ ‫َأغ َْرنَا َعلَى َج ُنوب ِّي ب‬ َ ‫الد الْك َِر يت ِّي‬ 15 ِ ‫وجنوبِي كَالَب وأَحر ْقنا ِصقلَغ بِالن‬ ‫«ه ْل‬ َ :‫ار» ف َ​َسأَلَ ُه َد ُاو ُد‬ َّ َ ْ َ َ ْ َ َ ِّ َ َ َ ِ ِ‫ف لِي بِالله‬ ِ ِ ِ َ ‫َت ُدل ُِّني َعلَى َمكَان َه ُؤ‬ ْ ‫«احل‬ ْ :‫الء الْ ُغ َزاة؟» َفأَ َجا َب ُه‬ ِ ‫ َفأَ ُدل َ​َّك َعلَى َمك‬،‫ال ُت َسل ُِّم ِني ِإلَى َس ِّي ِدي‬ ‫َان‬ َ ‫أَنَّ َك َل َت ْق ُتل ُِني َو‬ .»‫ال ِء الْ ُغ َز ِاة‬ َ ‫َه ُؤ‬

Arabic-English Bible.indb 476

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 30 16

477/477

He led David down, and there they were, scattered over the countryside, eating, drinking and reveling because of the great amount of plunder they had taken from the land of the Philistines and from Judah. 17 David fought them from dusk until the evening of the next day, and none of them got away, except four hundred young men who rode off on camels and fled. 18 David recovered everything the Amalekites had taken, including his two wives. 19 Nothing was missing: young or old, boy or girl, plunder or anything else they had taken. David brought everything back. 20 He took all the flocks and herds, and his men drove them ahead of the other livestock, saying, “This is Davidʼs plunder.” 21 Then David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow him and who were left behind at the Besor Valley. They came out to meet David and the men with him. As David and his men approached, he asked them how they were. 22 But all the evil men and troublemakers among Davidʼs followers said, “Because they did not go out with us, we will not share with them the plunder we recovered. However, each man may take his wife and children and go.” 23 David replied, “No, my brothers, you must not do that with what the Lord has given us. He has protected us and delivered into our hands the raiding party that came against us. 24 Who will listen to what you say? The share of the man who stayed with the supplies is to be the same as that of him who went down to the battle. All will share alike.” 25 David made this a statute and ordinance for Israel from that day to this. 26 When David reached Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah, who were his friends, saying, “Here is a gift for you from the plunder of the Lordʼs enemies.” 27 David sent it to those who were in Bethel, Ramoth Negev and Jattir; 28 to those in Aroer, Siphmoth, Eshtemoa 29 and Rakal; to those in the towns of the Jerahmeelites and the Kenites; 30 to those in Hormah, Bor Ashan, Athak 31 and Hebron; and to those in all the other places where he and his men had roamed.

Arabic-English Bible.indb 477

30 ‫صموئيل األول‬

16 ِ ‫ين ِفي‬ َ ِ‫َوقَا َد ُه ْم ِإلَى ُم َع ْسك َِر َع َمال‬ ُ ‫يق ف َ​َو َج ُد‬ َ ‫وه ْم ُم ْن َتش ِر‬ ِ ‫ال ُْح ُق‬ ُ ْ‫ول َيأ‬ ‫ون ِم ْن َج َّر ِاء َما َأ َصا ُبو ُه‬ َ ‫ون َو َي ْرق ُ​ُص‬ َ ‫ُون َو َي ْش َر ُب‬ َ ‫كل‬ ٍ ‫ِمن غ َِنيم ٍة ع ِظ‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ‫ين َو ِم ْن أَ ْر ِض‬ َ ‫يمة نَ َه ُب‬ َ ‫وها م ْن أَ ْر ِض الْفل ْسطين ِّي‬ ْ َ َ َ ِ ِ 17 ِ ِ ‫اج َم ُه ْم َد ُاو ُد م َن الْ ُغ ُر‬ ،‫وب َح َّتى َم َساء الْ َي ْو ِم ال َّتالي‬ َ ‫ َف َه‬.‫َي ُهوذَا‬

ِ ‫ولَم ينج ِمنهم أَح ٌد ِسوى أَرب ِع ِمئ ِة غ َُل ٍم ر‬ .‫ال َو َه َر ُبوا‬ ً ‫ك ُبوا ِج َما‬ َ َ ْ َ َ ْ ُْ ُ َْ ْ َ َ ِ.‫واسترد داود ما استولَى علَي ِه الْعمالِ َقةُ وأَنْ َقذَ َزوجتيه‬ 18 َ ْ َ ْ َ ُ ُ َ َّ َ َ ْ َ َْ َ ْ َ​َ ْ َ 19 ِ ‫ات‬ َ ‫اء َو‬ َ ‫ َو‬،‫ير‬ َ ‫ير َو‬ ٌ ‫ال َب َن‬ ٌ ‫ال أَ ْب َن‬ ٌ ‫ال ك َِب‬ ٌ ‫َول َْم ُي ْف َق ْد لَ ُه ْم شَ ْي ٌء َل َصغ‬ ِ ِ ٍ ِ ِ َ‫و‬ ‫اس َت َر َّد َها‬ َ ‫يمةٌ َو‬ ْ ‫ َب ِل‬، ُ‫اس َت ْولَى َعلَ ْيه الْ َع َمال َقة‬ ْ ‫ال َأ ُّي شَ ْيء م َّما‬ َ َ ‫ال غَن‬ ِ 20 ِ ِ َ ‫خذَ َد ُاو ُد َغ َن َم الْ َع َمال َقة َو َب َق َر ُه ْم ف َ​َسا َق َها‬ َ ‫ َوأ‬.‫َد ُاو ُد َجمي َع َها‬ ِ ِ ِ‫ «ه ِذه‬:‫خرى ال َِّتي ا ْغتنمها الْغزا ُة قَائِلِين‬ َ َ َ ُ َ َ​َ​َ َ ْ ُ‫ِر َجالُ ُه َأ َما َم الْ َماش َية األ‬ ِ .»‫يمةُ َد ُاو َد‬ َ ‫غَن‬ 21 ِ ِ ِ ِ ‫ين َأ ْع َي ْوا َع ِن ال َْم ِس‬ ‫ير َو َر َاء ُه‬ َ ‫َو َعا َد َد ُاو ُد إلَى الْم َئ َت ْي َر ُج ٍل الَّذ‬ ِ ‫ َفخرجوا‬،‫ور‬ ِ ِ ِ ‫ال ْس ِت ْق َب‬ ‫ال َد ُاو َد َو َم ْن‬ ُ ‫َف َخلَّ ُف‬ ُ َ َ ِ ‫وه ْم ع ْن َد َوادي الْ َب ُس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ .‫ال َمته ْم‬ َّ ‫َم َع ُه ِم َن‬ َ ‫ َف َت َق َّد َم َد ُاو ُد إلَ ْيه ْم ل َيطْ َمئ َّن َعلَى َس‬،‫ب‬ ِ ِ ِ 22 ِ ‫ين ِم ْن ِر َج‬ ‫ال َد ُاو َد ِم َّم ِن اشْ َت َركُوا‬ َ ‫َغ ْي َر أَ َّن ف َئةً م َن ال ُم َشاغ ِب‬ ِ ِ​ِ ‫خذْ ك ُُّل َر ُج ٍل ِم ْن ُه ُم‬ ُ ْ‫ «لِ َيأ‬:‫ين‬ َ ‫َم َع ُه في ال َْح ْر ِب ا ْع َت َر ُضوا قَائل‬

ِ ِ ‫ال‬ َ ‫ َف‬،‫اها‬ َ َ‫اس َت ْر َد ْدن‬ ْ ‫ أَ َّما الْ َغني َمةُ الَّتي‬،‫اء ُه َو َي ْم ِض‬ َ ‫ا ْم َرأَ َت ُه َوأَ ْب َن‬ ‫ال َت ْف َعلُوا‬ َ « :‫ َف َق َال َد ُاو ُد‬ 23 .»‫نُ ْع ِطي ُه ْم ِم ْن َها ألَنَّ ُه ْم ل َْم َيذْ َه ُبوا َم َع َنا‬ ِ ْ ‫َهكَذَ ا يا ِإ‬ ‫الر َّب ق َْد أَنْ َع َم َعلَ ْي َنا َو َح ِفظَ َنا َونَ َص َرنَا َعلَى‬ َ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫خ َوتي‬ 24 ِ ِ ِ ِ ‫ َو َم ْن ُي َواف ُقك ُْم َعلَى َهذَ ا األَ ْمر؟‬.‫َاروا َعلَ ْي َنا‬ ُ ‫ين َأغ‬ َ ‫الْ ُغ َزاة الَّذ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ك َن ِص‬ َ ‫اس ِت َها‬ ‫اض‬ َ ‫خ‬ َ ‫يب َم ْن‬ َ ‫يب الْ ُمقي ِم ع ْن َد األَ ْمت َعة لح َر‬ َ ‫ألَ َّن نَص‬ ِ ِ ‫ َو ُم ْنذُ ذَلِ َك‬ 25 .»‫الس ِو َّي ِة‬ َّ ِ‫يمةُ َب ْي َن ُه ْم ب‬ َ ‫ إ ْذ ُت ْق َس ُم الْ َغن‬،‫ال َْح ْر َب‬ ِ ‫ال ِْح‬ ‫يل ِإلَى‬ َ ِ‫يضةَ ُس َّنةً َت ْس ِري َعلَى ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ين َج َع َل َد ُاو ُد َه ِذ ِه الْ َف ِر‬

.ِ‫َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ِ ِ 26 ِ ِ ِ ‫يم ِة ِإلَى‬ َ ‫َوع ْن َد َما َر َج َع َد ُاو ُد إلَى ص ْقل َ​َغ أَ ْر َس َل ُج ْزءاً م َن الْ َغن‬ ‫«ه ِذ ِه لَك ُْم َه ِد َّيةُ َب َرك ٍَة ِم ْن‬ ً ِ‫َأ ْص َحابِ ِه ِم ْن شُ ُيوخِ َي ُهوذَا قَائ‬ َ :‫ال‬ ِ ِ ِ ‫ث بِها ِإلَى ال َِّذين ِفي بي‬ ‫ت‬ َ ‫ َوق َْد َب َع‬ 27 .»‫الر ِّب‬ َ َْ َّ ‫َغ َنائ ِم أَ ْع َداء‬ ِ ِ 28 .‫ و ِفي يتير‬،‫وب‬ ِ ٍ ‫ِإ‬ ،‫ير‬ َ ‫ َوفي َرا ُم‬،‫يل‬ َ ِ ‫وت ال َْج ُن‬ َ ‫َوفي َع ُروع‬ َ ِّ َ ‫ َو ِفي ُم ُد ِن‬،‫خ َال‬ َ ‫َو ِفي ِس ْف ُم‬ َ ‫ َو ِفي َرا‬ 29 .‫ع‬ َ ‫ َو ِفي أَشْ ِت ُمو‬،‫وث‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو ِفي ُح ْر َمةَ َو ِفي ك‬ 30 ،‫ين‬ ‫ُور‬ َ ‫ َوفي ُم ُد ِن الْ َق ْين ِّي‬،‫ين‬ َ ‫الْ َي ْر َح ْمئيل ِّي‬ ِ ‫ و ِإلَى سائِ ِر األَم‬،‫ون‬ ِ 31 ِ َ َ‫عاش‬ ‫اك ِن‬ َ َ َ َ َ ‫ َوفي َح ْب ُر‬،‫ َوفي َع َت َاك‬،‫ان‬ ِ ِ .‫الَّتي َت َر َّد َد َعلَ ْي َها َد ُاو ُد َور َجالُ ُه‬

3/29/17 12:50 PM


1 Samuel 31

478/478

Saul Takes His Life the Philistines fought against Israel; 31 Now the Israelites fled before them, and many

fell dead on Mount Gilboa. 2 The Philistines were in hot pursuit of Saul and his sons, and they killed his sons Jonathan, Abinadab and Malki-Shua. 3 The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him critically. 4 Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and run me through, or these uncircumcised fellows will come and run me through and abuse me.” But his armor-bearer was terrified and would not do it; so Saul took his own sword and fell on it. 5 When the armor-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died with him. 6 So Saul and his three sons and his armor-bearer and all his men died together that same day. 7 When the Israelites along the valley and those across the Jordan saw that the Israelite army had fled and that Saul and his sons had died, they abandoned their towns and fled. And the Philistines came and occupied them. 8 The next day, when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa. 9 They cut off his head and stripped off his armor, and they sent messengers throughout the land of the Philistines to proclaim the news in the temple of their idols and among their people. 10 They put his armor in the temple of the Ashtoreths and fastened his body to the wall of Beth Shan. 11 When the people of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 all their valiant men marched through the night to Beth Shan. They took down the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them. 13 Then they took their bones and buried them under a tamarisk tree at Jabesh, and they fasted seven days.

Arabic-English Bible.indb 478

31 ‫صموئيل األول‬

‫شاول يتخلص من حياته‬ ِ ِ ِ ِ ‫ار َب ا ْل ِف ِل ْسطين ُّيونَ َبني إِ ْس َرائيلَ َع َلى َج َب ِل‬ َ ‫َو َح‬ . َ‫ َفق ُِتلَ ِم ْن ُه ْم َج ْم ٌع َغ ِف ٌير َو َه َر َب ا ْل َبا ُقون‬،‫وع‬ َ ‫ِج ْل ُب‬ 2 َ‫ َف َق َت ُلوا ِم ْن ُه ْم ُيونَا َثان‬،‫او َل َو َأ ْب َنا َء ُه‬ ُ َ‫َّب ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ُّيونَ ش‬ َ ‫َو َت َعق‬ 3 ،‫او َل‬ َ ُ‫اب َو َم ْل ِكيش‬ ُ َ‫ َواشْ َت َّد ِت ا ْل َم ْع َر َك ُة َح ْو َل ش‬.‫وع‬ َ ‫َو َأبِي َنا َد‬ ِ ‫او ُل لِ َح‬ َ َ ‫ َفق‬ 4 .‫اح‬ ‫ام ِل‬ ِ ‫او َل بِا ْل ِج َر‬ ُ َ‫َال ش‬ ُ َ‫الس َها ِم ش‬ ِّ ‫َوأ ْثخَ َن ُر َما ُة‬ َ ُ‫ال َي ْأ ِت َي َهؤ‬ َ ‫«اس َتلَّ َس ْيف‬ َ ‫ِس‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫َك َوا ْق ُت ْل ِني بِ ِه‬ ُ ‫ال ِء ا ْلغُ ْل‬ ‫ف‬ ْ :‫ال ِح ِه‬ ِ ‫ َف َأ َبى َح‬.»‫َو َي ْط َع ُنونِي َو ُيشَ ِّو ُهونِي‬ َ ‫ام ُل ِس‬ ‫اع‬ َ ‫ال ِح ِه االن ِْص َي‬ ِ ‫لِ َط َل‬ َ ‫الس ْي‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 5 .‫ف َو َو َق َع َع َل ْي ِه‬ ُ َ‫ َف َأ َخ َذ ش‬،‫ب َس ِّي ِد ِه َخ ْوف ًا‬ َّ ‫او ُل‬ ِ ‫اه َد َح‬ َ ‫ام ُل ِس‬ ‫ َو َق َع ُه َو َأ ْيض ًا َع َلى‬،‫ات‬ َ ‫او َل َق ْد َم‬ َ َ‫ش‬ ُ َ‫ال ِح ِه َأنَّ ش‬

31

ُ ‫او ُل َو َأ ْب َن‬ ‫اؤ ُه‬ َ ‫ َو َه َك َذا َم‬ 6 .‫ات‬ َ ‫َس ْي ِف ِه َو َم‬ ُ َ‫ات ِفي َذلِ َك ا ْل َي ْو ِم ش‬ ِ ‫ال َث ُة َو َح‬ ُ ‫ين َر َأى ِر َج‬ َ ‫ام ُل ِس‬ َ ‫ال َّث‬ ‫ال‬ َ ‫ َو ِح‬ 7 .‫يع ِر َجالِ ِه َمع ًا‬ ُ ‫ال ِح ِه َو َج ِم‬

ُ ‫ين َع َلى ُم َحا َذ ِاة ا ْل َو ِادي َو َعب ِر‬ ِ ‫إِ ْس َر ِائيلَ ا ْل ُم ِق‬ َ ‫األ ْر ُدنِّ َأنَّ َج ْي‬ ‫ش‬ َ ‫يم‬ ْ َ‫ َه َج ُروا ا ْل ُم ُدن‬،‫او َل َو َأ ْب َنا َء ُه َق ْد َماتُوا‬ ُ َ‫ َو َأنَّ ش‬،‫إِ ْس َر ِائيلَ َق ْد َه َر َب‬

.‫ َف َأتَى ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ُّيونَ َو َس َك ُنوا ِفي َها‬.‫َو َف ُّروا‬ ِ 8 ‫ون ِفي الْ َي ْو ِم ال َّتالِي لِ َي ْسلُ ُبوا الْ َق ْتلَى‬ َ ‫اء ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ َ ‫َوع ْن َد َما َج‬ ِ َ ‫ع َثروا علَى شَ او َل وعلَى أَبنائِ ِه ال َّث‬ ،‫ع‬ َ ‫الثَة َص ْر َعى ِفي َج َب ِل ِجلْ ُبو‬ َ ُ َ َْ َ َ ُ 9 ِ ِ ‫ون في‬ َ ‫ َو َب َع ُثوا ُي َب ِّش ُر‬،‫ال َح ُه‬ َ ‫او َل َونَ َز ُعوا س‬ ُ َ‫س ش‬ َ ْ‫َف َقطَ ُعوا َرأ‬ ِ ‫ج ِمي ِع أَرج‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ‫اء ب‬ .‫ين َو ِفي َم َعابِ ِد ِه ْم َو َب ْي َن ق َْو ِم ِه ْم‬ َ ْ َ َ ‫الد الْفل ْسطين ِّي‬ 10 ِ ِ ِ ‫ َو َس َّم ُروا َج َس َد ُه‬،‫وث‬ َ ‫ال َح ُه في َم ْع َبد َع ْش َت ُار‬ َ ‫َو َو َض ُعوا س‬ ِ 11 َ َ‫ت ش‬ ِ ‫ور بي‬ ‫يش ِجلْ َعا َد َما َف َعلَ ُه‬ َ ِ‫ين َبل َ​َغ أَ ْه َل َياب‬ َ ‫ َوح‬.‫ان‬ ْ َ ِ ‫َعلَى ُس‬

ِ 12 ِ ‫اربِين الصن ِاد‬ ‫يد‬ َ ‫ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ َ َّ َ ِ ‫ب ك ُُّل الْ ُم َح‬ ُ َ‫ون بِ ُج َّثة ش‬ َّ ‫ َه‬،‫او َل‬ ِ ‫ث أَ ْب َنائِ ِه َع ْن ُس‬ ُ ‫َو َس ُاروا اللَّ ْي َل‬ ‫ور‬ َ ‫او َل َو ُج َث‬ ُ َ‫ َوأَنْ َزلُوا ُج َّثةَ ش‬،‫كلَّ ُه‬ 13 ِ ِ ‫بي‬ ِ ‫ ث َُّم َج َم ُعوا‬.‫ُوها ُه َن َاك‬ َ ‫ُوها إلَى َياب‬ َ َ‫ت ش‬ َ ‫يش َوأَ ْح َرق‬ َ ‫ َونَ َقل‬،‫ان‬ َْ ِ ِ ِ ِ َ َ .ٍ‫ َو َصا ُموا َس ْب َعةَ أ َّيام‬،‫يش‬ َ ‫ت األثْلَة في َياب‬ َ ‫عظَا َم ُه ْم َو َد َف ُن‬ َ ‫وها َت ْح‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel David Hears of Saulʼs Death the death of Saul, David returned from 1 After striking down the Amalekites and stayed in

Ziklag two days. 2 On the third day a man arrived from Saulʼs camp with his clothes torn and dust on his head. When he came to David, he fell to the ground to pay him honor. 3 “Where have you come from?” David asked him. He answered, “I have escaped from the Israelite camp.” 4 “What happened?” David asked. “Tell me.” “The men fled from the battle,” he replied. “Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are dead.” 5 Then David said to the young man who brought him the report, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?” 6 “I happened to be on Mount Gilboa,” the young man said, “and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and their drivers in hot pursuit. 7 When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, ‘What can I do?’ 8 “He asked me, ‘Who are you?’ “ ‘An Amalekite,’ I answered. 9 “Then he said to me, ‘Stand here by me and kill me! Iʼm in the throes of death, but Iʼm still alive.’ 10 “So I stood beside him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band on his arm and have brought them here to my lord.” 11 Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them. 12 They mourned and wept and fasted till evening for Saul and his son Jonathan, and for the army of the Lord and for the nation of Israel, because they had fallen by the sword. 13 David said to the young man who brought him the report, “Where are you from?” “I am the son of a foreigner, an Amalekite,” he answered. 14 David asked him, “Why werenʼt you afraid to lift your hand to destroy the Lordʼs anointed?” 15 Then David called one of his men and said, “Go, strike him down!” So he struck him down, and he died. 16 For David had said to him, “Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, ‘I killed the Lordʼs anointed.’ ”

Davidʼs Lament for Saul and Jonathan 17

David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan, 18 and he ordered that the people of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar): 19 “A gazelle lies slain on your heights, Israel. How

Arabic-English Bible.indb 479

ِ ‫يل ال َّثانِي‬ َ ِ‫موئ‬ ُ ‫اب َص‬ ُ ‫ك َت‬

‫داود يسمع بموت شاول‬ ‫ار َب ِة ا ْل َع َمالِق َِة‬ ْ ‫او َد‬ ُ ‫او َل َو َع ْو َد ِة َد‬ ُ َ‫َو َب ْع َد َم ْو ِت ش‬ َ ‫من ُم َح‬ َ ‫َم َك‬ ‫ َو َأق َْبلَ َر ُج ٌل ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ 2 .‫او ُد ِفي ِص ْق َلغَ َي ْو َم ْي ِن‬ ُ ‫ث َد‬ ٍ ‫اب ُم َم َّز َق ٍة َو َر ْأ‬ ٍ ‫او َل بِ ِث َي‬ ‫س ُم َعف ٍَّر َو َخ َّر ِع ْن َد‬ ُ َ‫الثَّالِ ِث ِم ْن ُم َع ْس َك ِر ش‬ 3 ِ ‫َقدمي داود س‬ ِ :‫او ُد‬ :‫اب‬ ُ ‫ َف َس َأ َل ُه َد‬.ً‫اجدا‬ َ ‫«م ْن َأ ْي َن َأق َْب ْل َت؟» َف َأ َج‬ َ َُ َ ْ َ​َ 4 ِ ِ ‫«م ْن ُم َع ْس َك ِر إِ ْس َر ِائيلَ ن‬ ‫ « َما َذا‬:‫او ُد‬ ُ ‫ َف َس َأ َل ُه َد‬.»‫َاجي ًا بِ َنف ِْسي‬ ِ ‫اح ِة ا ْل ِق َت‬ َ ‫َج َرى؟ َأ ْخ ِب ْرنِي» َفق‬ ُ ‫ « َلق َْد َه َر َب ا ْل َج ْي‬:‫َال‬ ،‫ال‬ َ ‫ش ِم ْن َس‬ »‫او ُل َوا ْب ُن ُه ُيونَا َثانُ َأ ْيض ًا‬ َ ‫ َو َم‬،‫مع َغ ِف ٌير ِم ْن ُه ْم‬ ُ َ‫ات ش‬ ٌ ‫َو ُق ِتلَ َج‬

1

5 َ :‫او ُد‬ َ ‫«ك ْي‬ »‫او َل َوا ْب ِن ِه ُيونَا َثانَ ؟‬ َ ‫ف َع َرف‬ ُ َ‫ْت بِ َم ْو ِت ش‬ ُ ‫َف َس َأ َل ُه َد‬ 6 َ ‫«صا َد‬ ‫وع ِع ْن َد َما َر َأ ْي ُت‬ َ ‫ف َأن َِّني ُك ْن ُت ِفي َج َب ِل ِج ْل ُب‬ َ :‫اب‬ َ ‫َف َأ َج‬ َ ‫ات‬ .‫األ ْع َد ِاء َو ُف ْر َسا ُن ُه ْم َي َت َعق َُّبون َُه‬ ُ ‫او َل َي َت َو َّك ُأ َع َلى ُر ْم ِح ِه َو َع َر َب‬ ُ َ‫ش‬ .‫اه َدنِي اس َت ْد َعانِي إِ َل ْي ِه‬ َ ‫ َو َما َل ِب َث َأ ِن ا ْل َتف‬ 7 َ ‫ َو ِح‬.‫َت َو َرا َء ُه‬ َ َ‫ين ش‬ ِ ِ‫ َع َمال‬:‫ْت؟ َف َأ َجب ُت‬ َ ‫ َفق‬ 9 ‫يق ٌّي‬ ‫ف َع َل َّي‬ ْ ‫ ِق‬:‫َال لِي‬ َ ‫ َم ْن َأن‬:‫ َو َس َأ َل ِني‬ 8 ْ ِ ‫ألن َِّني ُأ َق‬ َ ‫اسي ِم ْن َفر ِط‬ َ ‫َوا ْق ُت ْل ِني‬ ‫ َوا ْل َح َيا ُة َمازَا َل ْت ت َْس ِري‬،‫األ َل ِم‬ ْ 10 ِ ِ َ ،‫ْت َع َلي ِه َو َق َت ْل ُت ُه‬ ‫ألن َِّني َأ ْد َر ْك ُت َأن َُّه َم ْي ٌت‬ ْ ُ ‫ َف َو َقف‬.‫في َج َسدي‬ ِ ‫َل َم َحا َل َة َب ْع َد ُسق‬ ِ ‫ َف َأ َخ ْذ ُت ا‬،‫ُوط ِه‬ ‫إل ْك ِليلَ ا َّل ِذي َف ْو َق َر ْأ ِس ِه‬

ِ ‫ار ا َّل ِذي َع َلى ِذ َر‬ ‫ َف َم َّز َق‬ 11 .»‫اع ِه َو َأت َْي ُت بِ ِه َما إِ َلى َس ِّي ِدي‬ َ ‫الس َو‬ ُّ ‫َو‬ 12 ‫َاحوا َو َصا ُموا‬ َ ‫او ُد َو ِر َجا ُل ُه ا َّل ِذ‬ ُ ‫َد‬ ُ ‫ َون َ​َد ُبوا َون‬.‫ين َم َع ُه ِث َيا َب ُه ْم‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َم َس‬ ‫ين ُق ِت ُلوا ِفي‬ َ ‫او َل َو َع َلى َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ ا َّل ِذ‬ ُ َ‫اء َع َلى ش‬ ِ :‫او ُد لِلر ُج ِل ا َّل ِذي َأ ْب َلغ َُه ال َّنب َأ‬ َ ‫ ُث َّم َق‬ 13 .‫ا ْل َم ْع َر َك ِة‬ ‫«م ْن َأ ْي َن‬ َ َّ ُ ‫ال َد‬ ِ ِ‫ َع َمال‬،‫يب‬ َ :‫َال‬ ٍ ‫«أنَا ا ْب ُن َر ُج ٍل َغ ِر‬ َ ‫ َفق‬ 14 »‫يق ٌّي‬ َ ‫ْت؟» َفق‬ :‫او ُد‬ َ ‫َأن‬ ُ ‫َال َد‬ َ َ ‫«ك ْي‬ »‫الر ِّب؟‬ َ ‫ف َج ُر‬ َ ‫ؤْت َأنْ ت َُم َّد َي َد َك لِ َت ْق ُتلَ ا ْل َم ِل َك ُم ْخ َت‬ َّ ‫ار‬ 15 ِ ‫ َف َأغْ َم َد ِف‬.»‫ َوا ْق ُت ْل ُه‬،‫ « َتق ََّد ْم‬:‫ال‬ ً ‫او ُد َأ َح َد ِر َجالِ ِه َق ِائ‬ ‫يه‬ ُ ‫َو َأ َم َر َد‬ َ ،‫ « َد ُم َك َع َلى َر ْأ ِس َك‬:‫او ُد‬ َ ‫ َو َق‬ 16 .‫ات‬ ‫ألنَّ َف َم َك شَ ِه َد‬ َ ‫َس ْيف َُه َف َم‬ ُ ‫ال َد‬ .»‫الر ِّب‬ ْ ‫َع َل ْي َك َب ْع َد‬ َ ‫اع ِت َر ِاف َك َأن َ​َّك َق َت ْل َت ُم ْخ َت‬ َّ ‫ار‬

‫داود يرثي شاول و ُيونَاثَان‬

17 ‫ َوأَ َم َر أَ ْن‬ 18 ،‫َان بِ َه ِذ ِه ال َْم ْرث َِاة‬ َ ‫او َل َوا ْب َن ُه ُيو َناث‬ ُ َ‫َو َرثَا َد ُاو ُد ش‬

ِ ‫ َو ِهي بِ ُع ْن َو‬،‫َي َت َعل َ​َّم َها َب ُنو َي ُهوذَا‬ ‫يد الْ َق ْو ِس» ال ُْم َد َّونَةُ ِفي‬ ُ ‫ «نَ ِش‬:‫ان‬ َ .‫ِس ْف ِر َياشَ َر‬

َ .‫يك‬ َ ِ‫يع ف َْو َق َر َواب‬ ‫ف‬ ُ ِ‫ َم ْج ُد َك َيا ِإ ْس َرائ‬،‫« َم ْج ُد َك‬ 19 َ ‫ك ْي‬ ٌ ‫يل َص ِر‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 1, 2

480/480

the mighty have fallen! 20 “Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice. 21 “Mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, may no showers fall on your terraced fields. For there the shield of the mighty was despised, the shield of Saul — no longer rubbed with oil. 22 “From the blood of the slain, from the flesh of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, the sword of Saul did not return unsatisfied. 23 Saul and Jonathan —  in life they were loved and admired, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions. 24 “Daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet and finery, who adorned your garments with ornaments of gold. 25 “How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights. 26 I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women. 27 “How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!”

2 ،1 ‫صموئيل الثاين‬

20 ِ ‫ال ُت َب ِّش ُروا ِفي‬ َ ‫ َو‬،‫ت‬ َّ ‫اوى األَ ْبط َُال؟ َل ُت ْخ ِب ُروا في َج‬ َ ‫َت َه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫شَ َوارعِ أَشْ َقل‬ َّ ‫ ل َئ‬،‫ين‬ َّ ‫ ل َئ‬،‫ُون‬ َ ‫ال َت ْش َم‬ ُ ‫ال َت ْف َر َح َب َن‬ َ ‫ات الْفل ْسطين ِّي‬ ِ ‫ات الْ ُغل‬ ‫ال‬ َ ‫ َل َيك ُْن َعلَ ْيك َُّن ط ٌَّل َو‬،‫ع‬ َ ‫ َيا ِج َب َال ِجلْ ُبو‬ 21 .‫ْف‬ ُ ‫َب َن‬ ِ ِ ِ ٍ ‫اوى‬ ٌ ‫ال ُح ُق‬ َ ‫ول ُتغ ُّل َم َحاص‬ َ ‫ َو‬،‫َمط ٌَر‬ َ ‫ ألَ َّن ُه َن َاك َت َه‬،‫يل َت ْقد َمات‬ ِ ‫الز ي‬ ِ ‫س األَ ْبط‬ ‫ ِم ْن َد ِم‬ 22 .‫ت‬ ْ َّ ِ‫او َل ل َْم َي ُع ْد َيل َْم ُع ب‬ ُ َ‫س ش‬ ُ ‫ ُت ْر‬.‫َال‬ ُ ‫ُت ْر‬ ِ ِ ‫ف‬ َ ‫س ُيونَاث‬ ُّ ‫ َوم ْن ل َْح ِم‬،‫الْ َق ْتلَى‬ ُ ‫ َو َس ْي‬،‫َان‬ ُ ‫الش ْج َعان ل َْم َي ْر َت َّد ق َْو‬ 23 ِ ِ ‫َان ال َْم ْح ُبو َب‬ ،‫ان‬ ُ ‫او ُل َو ُيونَاث‬ ُ َ‫ ش‬.ً‫او َل ل َْم َي ْر ِج ْع ُم ْخفقا‬ ُ َ‫ش‬

ِ ‫َو َم َث َارا‬ ِ ‫اإل ْع َج‬ ‫ كَانَا‬.‫اب ِفي َح َياتِ ِه َما ل َْم َي ْف َت ِرقَا َح َّتى ِفي ال َْم ْو ِت‬ ِ َّ ‫خ‬ ِ ‫ وأَقْوى ِمن األُس‬،‫ور‬ ِ ‫يا ب َن‬ 24 .‫ود‬ ،‫يل‬ َ ِ‫ات ِإ ْس َرائ‬ َ َ‫أ‬ َ َ ُ َ َ َ ِ ‫ف م َن ال ُّن ُس‬ ِ ِ ‫اب ال ِْق ْر ِم ِز َو َر َّف َهك َُّن َو َز َّي َن‬ ُ َ‫نُ ْح َن َعلَى ش‬ َ ‫او َل الَّذي َألْ َب َسك َُّن ث َي‬ َ 25 .‫ثِ َيا َبك َُّن بِال ُْحلِ ِّي الذَّ َه ِب َّي ِة‬ ‫اوى األَ ْبط َُال ِفي ِخ َض ِّم‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫ف َت َه‬ 26 ٌ ‫يك مقت‬ ِ ِ‫َان َعلَى رواب‬ ‫ت‬ ُ ‫ال َْح ْر ِب؟ ُيونَاث‬ ُ ‫ ل َ​َش َّد َما َت َضا َي ْق‬.‫ول‬ َُْ َ َ ُ .‫َان‬ ‫ َو َم َح َّب ُت َك لِي‬،‫ت َع ِز يزاً ِج ّداً َعل ََّي‬ ُ ‫َعلَ ْي َك ياأَ ِخي ُيونَاث‬ َ ‫ك ْن‬ ِ ‫ أَروع ِمن محب ِة النس‬، ً‫كَانَت محبةً ع ِجيبة‬ َ 27 .‫اء‬ ‫اوى‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫ف َت َه‬ َ ِّ َّ َ َ ْ َ َ ْ َ َ َّ َ َ ْ

ِ ‫ت ُع َّد ُة ال ِْق َت‬ .»‫ال‬ ْ ‫األَ ْبط َُال َوف َِن َي‬

David Anointed King Over Judah of time, David inquired of the 2 InL the . course “Shall I go up to one of the towns of ord

Judah?” he asked. The Lord said, “Go up.” David asked, “Where shall I go?” “To Hebron,” the Lord answered. 2 So David went up there with his two wives, Ahinoam of Jezreel and Abigail, the widow of Nabal of Carmel. 3 David also took the men who were with him, each with his family, and they settled in Hebron and its towns. 4 Then the men of Judah came to Hebron, and there they anointed David king over the tribe of Judah. When David was told that it was the men from Jabesh Gilead who had buried Saul, 5 he sent messengers to them to say to them, “The Lord bless you for showing this kindness to Saul your master by burying him. 6 May the Lord now show you kindness and faithfulness, and I too will show you the same favor because you have done this. 7 Now then, be strong and brave, for Saul your master is dead, and the people of Judah have anointed me king over them.”

War Between the Houses of David and Saul 8

Meanwhile, Abner son of Ner, the commander

Arabic-English Bible.indb 480

‫مسح داود ملكًا على يهوذا‬

2

‫«هلْ َأت َ​َو َّج ُه إِ َلى إِ ْح َدى ُم ُد ِن‬ َ :‫الر َّب‬ ُ ‫ار َد‬ َ َ‫اس َتش‬ ْ ‫ُث َّم‬ َّ ‫او ُد‬ َ ‫ «إِ َلى َأ َّي ِة‬:‫ َف َس َأ َل‬.»‫ «اذ َْه ْب‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫َي ُهو َذا؟» َفأ َجا َب ُه‬ 2 َ ‫او ُد إِ َلى ُه َن‬ ‫اك‬ ُ ‫ َفان َْط َلقَ َد‬.» َ‫ «إِ َلى َح ْب ُرون‬:‫َم ِدي َن ٍة؟» َف َأ َجا َب ُه‬ َ ‫يجا ِيلَ َأ ْر َم َل ِة نَا َب‬ ‫ال‬ َ ‫بص ْح َب ِة زَ ْو َج َت ْي ِه َأ ِخي ُن‬ ُ َ ِ‫وع َم ا ْل َي ْز َر ِع ِيل َّي ِة َو َأب‬ 3 ِ ‫اص َط َح َب َم َع ُه ِر َجا َل ُه َو َأ ْهلَ ُب ُي‬ ‫ َف َأ َقا ُموا ِفي‬،‫وت ِه ْم‬ ْ ‫ َو‬.‫ا ْل َك ْر َم ِل ِّي‬

. َ‫ُم ُد ِن َح ْب ُرون‬ 4 ‫ َو ِع ْن َد َما َعلِ َم‬.‫اء ِر َج ُال َي ُهوذَا َف َن َّص ُبوا َد ُاو َد َملِكاً َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫َو َج‬ ِ ‫ث‬ َ ‫ َب َع‬ 5 ،‫او َل‬ َ ِ‫َد ُاو ُد أَ َّن ِر َج َال َياب‬ ُ َ‫ين َد َف ُنوا ش‬ َ ‫يش ِجلْ َعا َد ُه ُم الَّذ‬ ِ ‫ك‬ ِ ُ ‫ «لِ َت‬:‫ال‬ ‫الر ِّب ألَنَّك ُْم َص َن ْع ُت ْم‬ ً ِ‫ِإلَ ْي ِه ْم بِ ُر ُس ٍل قَائ‬ َ ‫كونُوا ُم َب َار‬ َّ ‫ين م َن‬ 6 ِ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫َهذَ ا الْ َم ْع ُر‬ ُ َ‫وف بِ َس ِّيدك ُْم ش‬ َّ ‫ َفلْ ُيكَاف ْئك ُ​ُم‬.‫او َل ف َ​َد َف ْن ُت ُمو ُه‬

ِ َ ‫از يكُم‬ .‫اء ُح ْس ِن َع َملِك ُْم‬ َ ‫ِإ ْح َساناً َو‬ ْ ِ ‫ َوأَنَا أَ ْيضاً أُ َج‬،ً‫خ ْيرا‬ َ ‫خ ْيراً ل َق‬ ُ ‫اآلن َت َش َّج ُعوا َو‬ ‫ َوق َْد نَ َّص َب ِني‬،‫ات‬ ً ‫كونُوا أَ ْبطَا‬ َ ‫ َو‬ 7 َ ‫ال ألَ َّن َس ِّي َدك ُْم َم‬ .»‫ت َي ُهوذَا َملِكاً َعلَ ْيك ُْم‬ ُ ‫َب ْي‬

‫الحرب بين بيت شاول وبيت داود‬ 8 ِ ‫وشَث ْب َن‬ َ ‫يش ُب‬ ْ ‫خذَ ِإ‬ َ َ‫او َل َفأ‬ ُ َ‫َوأَ َّما أَ ْب َن ْي ُر ْب ُن نَ ْي ٍر قَائ ُد َج ْي ِش ش‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 2

481/481

of Saulʼs army, had taken Ish-Bosheth son of Saul and brought him over to Mahanaim. 9 He made him king over Gilead, Ashuri and Jezreel, and also over Ephraim, Benjamin and all Israel. 10 Ish-Bosheth son of Saul was forty years old when he became king over Israel, and he reigned two years. The tribe of Judah, however, remained loyal to David. 11 The length of time David was king in Hebron over Judah was seven years and six months. 12 Abner son of Ner, together with the men of IshBosheth son of Saul, left Mahanaim and went to Gibeon. 13 Joab son of Zeruiah and Davidʼs men went out and met them at the pool of Gibeon. One group sat down on one side of the pool and one group on the other side. 14 Then Abner said to Joab, “Letʼs have some of the young men get up and fight hand to hand in front of us.” “All right, let them do it,” Joab said. 15 So they stood up and were counted off — twelve men for Benjamin and Ish-Bosheth son of Saul, and twelve for David. 16 Then each man grabbed his opponent by the head and thrust his dagger into his opponentʼs side, and they fell down together. So that place in Gibeon was called Helkath Hazzurim. 17 The battle that day was very fierce, and Abner and the Israelites were defeated by Davidʼs men. 18 The three sons of Zeruiah were there: Joab, Abishai and Asahel. Now Asahel was as fleet-footed as a wild gazelle. 19 He chased Abner, turning neither to the right nor to the left as he pursued him. 20 Abner looked behind him and asked, “Is that you, Asahel?” “It is,” he answered. 21 Then Abner said to him, “Turn aside to the right or to the left; take on one of the young men and strip him of his weapons.” But Asahel would not stop chasing him. 22 Again Abner warned Asahel, “Stop chasing me! Why should I strike you down? How could I look your brother Joab in the face?” 23 But Asahel refused to give up the pursuit; so Abner thrust the butt of his spear into Asahelʼs stomach, and the spear came out through his back. He fell there and died on the spot. And every man stopped when he came to the place where Asahel had fallen and died. 24 But Joab and Abishai pursued Abner, and as the sun was setting, they came to the hill of Ammah, near Giah on the way to the wasteland of Gibeon. 25 Then the men of Benjamin rallied behind Abner. They formed themselves into a group and took their stand on top of a hill. 26 Abner called out to Joab, “Must the sword devour forever? Donʼt you realize that this will end in bitterness? How long before you order your men to stop pursuing their fellow Israelites?”

Arabic-English Bible.indb 481

2 ‫صموئيل الثاين‬

‫ َوأَقَا َم ُه َملِكاً َعلَى‬ 9 ،‫اج َت َاز بِ ِه األُ ْر ُد َّن ِإلَى َم َح َن ِاي َم‬ ْ ‫او َل َو‬ ُ َ‫ش‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َو َعلَى َبني أَف َْراي َم َو َبني‬ َ ‫ين َوالْ َي ْز َرعيل ِّي‬ َ ‫ين َواألَشير ِّي‬ َ ‫ال ِْجلْ َعاد ِّي‬ ِ ‫او َل ِفي‬ َ ِ‫ين َو َسائِ ِر ِإ ْس َرائ‬ ُ َ‫يش ُبوش‬ ْ ‫َان ِإ‬ َ ‫ َوك‬ 10 .‫يل‬ ُ َ‫ث ْب ُن ش‬ َ ‫بِ ْن َيام‬

ِ ِ ِ ‫األَرب ِع‬ ْ ‫ َوظ ََّل ِفي ال ُْح‬،‫يل‬ ‫ك ِم‬ َ ِ‫ين َمل َ​َك َعلَى ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ين م ْن ُع ْم ِره ح‬ َ َ ْ 11 ِ ِ َ ُ ‫ َو َمل َ​َك َد ُاو ُد‬.‫ف َح ْو َل َد ُاو َد‬ َّ ‫ أ َّما س ْبط َي ُهوذَا َف َقد الْ َت‬،‫َس َن َت ْي ِن‬ ٍ ‫ون َعلَى ِسب ِط يهوذَا سبع س َنو‬ .‫ات َو ِس َّتةَ َأشْ ُه ٍر‬ َ ‫ِفي َح ْب ُر‬ َُ ْ َ َ ََْ ِ ‫وتوج َه أَب َنير بن نَي ٍر مع بع ِض قُو‬ 12 ‫ث ِم ْن َم َح َن ِاي َم‬ َ َ‫يش ُبوش‬ ْ ‫ات ِإ‬ ْ َ َ َ ْ ُ ْ ُ ْ ْ َّ َ َ َّ ِ‫وآب ْب ُن ُصر ِو َّيةَ َم َع َب ْعض‬ َ ‫ِإلَى ِج ْب ُع‬ َ ‫ َوكَذَ لِ َك‬ 13 ،‫ون‬ ُ ‫خ َر َج ُي‬ ُ ِ ‫قُو‬ ٍ ‫َس ك ُُّل ف َِر‬ ‫يق‬ َ ‫ات َد ُاو َد فَالْ َت َق ْوا َج ِميعاً ِع ْن َد بِ ْرك َِة ِج ْب ُع‬ َّ َ ‫ ف َ​َجل‬،‫ون‬ ِ 14 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ «ل َي ُق ْم‬:‫وآب‬ َ ‫ُم َقاب َل اآل‬ َ ‫ َف َق َال َأ ْب َن ْي ُر ل ُي‬.‫خر َعلَى َجان َبيِ الْب ْركَة‬ 15 ِ ِ ِ ‫ب اثْ َنا‬ َّ ‫ َف َه‬.‫ ل َي ُقو ُموا‬:‫وآب‬ ُ ‫اب ُي‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ُج ُنو ُدنَا لل ُْم َب َار َزة أَ َما َم َنا‬ ِ ِ ِ ً ‫َع َشر رج‬ ‫ث َواثْ َنا َع َش َر ِم ْن‬ َ َ‫يش ُبوش‬ ْ ‫ين ِم ْن َأ ْت َباعِ ِإ‬ ُ َ َ َ ‫ال م ْن َبني بِ ْن َيام‬ ِ،‫اح ٍد مع نَ ِّد ِه وأَ ْغم َد سي َفه ِفيه‬ ِ ‫واشْ تب َك ك ُُّل و‬ 16 .‫ات داود‬ ُ َْ َ َ َ ُ َ ِ ‫ق َُّو‬ َ​َ َ َ​َ َ ِ ‫ ود ِعي ذَلِ َك الْمو ِضع‬.ً‫َفما ُتوا ج ِميعا‬ ِ ‫ث َه ُّص‬ ‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫«حلْ َق‬ َ ُ َْ َ »‫يم‬ َ ‫ور‬ َ َ َُ ِ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َواشْ َت َّد الْق َت ُال في ذَل َك‬.‫ون‬ َ ‫ الَّتي ه َي في ج ْب ُع‬.)‫الس ُيوف‬ ُّ ‫َح ْق ُل‬ ِ ِ .‫ فَانْك َ​َس َر َأ ْب َن ْي ُر َور َجالُ ُه َأ َما َم ق َُّوات َد ُاو َد‬،ِ‫الْ َي ْوم‬ ِ ‫َان ِم ْن ُج ْمل َِة ِر َج‬ ‫وآب‬ َ ‫ َوك‬ 18 ُ ‫ ُي‬: َ‫اء ُص ُر ِو َّية‬ ُ ‫ال َد ُاو َد ُه َن َاك أَ ْب َن‬ ِ ‫يع الْ َع ْد ِو كَالْ َغ َز‬ ‫ال‬ ُ ِ‫َان َع َسائ‬ ُ ِ‫اي َو َع َسائ‬ َ ‫ َوك‬.‫يل‬ َ ِ‫َو َأب‬ َ ‫يل َس ِر‬ ُ ‫يش‬ 19 .‫يل أَ ْب َن ْي َر َول َْم َي ِم ْل َع ْن ُه َي ْم َنةً أَ ْو َي ْس َر ًة‬ ُ ِ‫ب َع َسائ‬ َ ‫ َف َت َع َّق‬.‫الْ َب ِّر ِّي‬ 20 »‫يل؟‬ ُ ِ‫ت َع َسائ‬ َ :‫اء َل‬ َ ْ‫«ه ْل َأن‬ َ ‫فَالْ َت َف‬ َ ‫ت َأ ْب َن ْي ُر َو َر َاء ُه َو َت َس‬ ‫ « َت َن َّح َع ِّني َواق ِْب ْض َعلَى أَ َح ِد‬:‫ َف َق َال لَ ُه‬ 21 .»‫ «أَنَا ُه َو‬:‫اب‬ َ ‫َفأَ َج‬ ِ ‫الر َج‬ ‫يل ظ ََّل َي ْس َعى‬ َ ِ‫ َغ ْي َر َأ َّن َع َسائ‬.»‫ال َح ُه‬ َ ‫ال اآل‬ َ ‫اسلُ ْب ُه ِس‬ ْ ‫ين َو‬ َ ‫خ ِر‬ ِّ 22 ِ ِ ِ ِ َ َ َ ِ :‫ال‬ َ ‫ ث َُّم َعا َد أ ْب َن ْي ُر ُيل ُّح َعلَى َع َسائ‬.‫ِفي أثَره‬ َّ ‫يل أ ْن َيك‬ ً ‫ُف َع ْن ُه قَائ‬ ِ ‫ف يم‬ ِ ‫ك ُن ِني َأ ْن ُأ َو‬ َ ‫«لِ َماذَا َت ْد َف ُع ِني ِإلَى َق ْتلِ َك؟ َو‬ ‫خ َاك‬ َ ‫اج َه َأ‬ ْ ُ َ ‫ك ْي‬ ِ ‫ل‬ 23 »‫يوآب إذَا َقتلْت َك؟‬ ‫ َفطَ َع َن ُه‬،‫يل أَ َبى أَ ْن َي َت َن َّحى َع ْن ُه‬ َ ِ‫َك َّن َع َسائ‬ ُ َ َ ُ ِ ِ،‫خرج ِمن ظَه ِره‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َأ ْب َن ْي ُر ب َعق‬ ِ ‫الر ْم‬ َ ‫ َف َغ‬،‫ح‬ ْ ْ َ َ َ ‫الر ْم ُح في َبطْنه َو‬ ُّ ‫اص‬ ُّ ‫ب‬ ‫َان ك ُُّل َم ْن َي ُم ُّر بِال َْم ْو ِض ِع‬ َ ‫ َفك‬.‫ات ِفي َمكَانِ ِه‬ َ ‫ف َ​َوق َ​َع َص ِر يعاً َو َم‬ ِ ‫ال َِّذي ص ِرع ِف‬ .‫َّف ِع ْن َد ُه‬ ُ ِ‫يه َع َسائ‬ ُ ‫يل َي َت َوق‬ َ ُ 24 ِ ‫اي أَ ْب َن ْي َر َح َّتى َم ِغ‬ ‫ث أَ َت َيا‬ ُ ‫الش ْم ِس َح ْي‬ َّ ‫يب‬ َ ِ‫وآب َوأَب‬ ُ ‫يش‬ ُ ‫َوط َ​َار َد ُي‬ ِ ِ ‫الو ِاق َع ِة َعلَى ط َِر‬ .‫ون‬ َ ‫يق َص ْح َر ِاء ِج ْب ُع‬ َ ‫إلَى َت ِّل أَ َّمةَ ُم َقابِ َل ِج‬ َ ‫يح‬ ِ ِ 25 ‫اصطَ ُّفوا‬ ْ ‫ين َو َر َاء أَ ْب َن ْي َر ِفي ق َُّو ٍة َواح َد ٍة َو‬ ْ ‫ف‬ َ ‫اء بِ ْن َيام‬ ُ ‫َاج َت َم َع أَ ْب َن‬ 26 ٍ ِ ‫ «أَ َي ْن َب ِغي‬:‫ال‬ ً ِ‫وآب قَائ‬ َ ‫ َف َنا َدى أَ ْب َن ْي ُر ُي‬.‫َعلى َرأْ ِس َت ّ ٍل َواحد‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 2, 3

482/482

27

Joab answered, “As surely as God lives, if you had not spoken, the men would have continued pursuing them until morning.” 28 So Joab blew the trumpet, and all the troops came to a halt; they no longer pursued Israel, nor did they fight anymore. 29 All that night Abner and his men marched through the Arabah. They crossed the Jordan, continued through the morning hours and came to Mahanaim. 30 Then Joab stopped pursuing Abner and assembled the whole army. Besides Asahel, nineteen of Davidʼs men were found missing. 31 But Davidʼs men had killed three hundred and sixty Benjamites who were with Abner. 32 They took Asahel and buried him in his fatherʼs tomb at Bethlehem. Then Joab and his men marched all night and arrived at Hebron by daybreak.

war between the house of Saul and the 3 The house of David lasted a long time. David

grew stronger and stronger, while the house of Saul grew weaker and weaker. 2 Sons were born to David in Hebron: His firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel; 3 his second, Kileab the son of Abigail the widow of Nabal of Carmel; the third, Absalom the son of Maakah daughter of Talmai king of Geshur; 4 the fourth, Adonijah the son of Haggith; the fifth, Shephatiah the son of Abital; 5 and the sixth, Ithream the son of Davidʼs wife Eglah. These were born to David in Hebron.

Abner Goes Over to David 6

During the war between the house of Saul and the house of David, Abner had been strengthening his own position in the house of Saul. 7 Now Saul had had a concubine named Rizpah daughter of Aiah. And Ish-Bosheth said to Abner, “Why did you sleep with my fatherʼs concubine?” 8 Abner was very angry because of what Ish-Bosheth said. So he answered, “Am I a dogʼs head — on Judahʼs side? This very day I am loyal to the house of your father Saul and to his family and friends. I havenʼt handed you over to David. Yet now you accuse me of an offense involving this woman! 9 May God deal with Abner, be it ever so severely, if I do not do for David what the Lord promised him on oath 10 and transfer the kingdom from the house of Saul and

Arabic-English Bible.indb 482

3 ،2 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ‫ف أَ ْن يظ ََّل ينه ُش ِإلَى األَب ِد؟ أَلَم َتعلَم أَ َّن ع‬ ِ ‫لِلسي‬ ِ ‫اق َبةَ ال ِْق َت‬ ‫ال‬ َ ََْ َ َ ْ ْ ْ ْ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ »‫خ َوته ْم؟‬ ْ ‫االرت َداد َع ْن إ‬ ْ ‫هي َم َر َار ٌة؟ فَإلَى َم َتى َل َتأْ ُم ُر َج ْي َش َك ب‬ 27 َ ‫«ح ٌّي ُه َو الل ُه ف َِإنَّ ُه ل َْو ل َْم َت َت‬ ‫ب ِر َجالِي‬ َ :‫وآب‬ َ ‫كل َّْم لَ َت َع َّق‬ ُ ‫َف َق َال ُي‬ 28 ِ ِ َّ ‫وق َفك‬ ِ ‫وآب بِالْ ُب‬ ‫يع‬ ْ ‫الص َباحِ ِإ‬ َّ ‫في‬ ُ ‫َف َجم‬ ُ ‫ َونَ َف َخ ُي‬.»‫خ َو َت ُه ْم‬ ِ ِ ِ ‫جي ِش ِه َعن مطَار َد ِة‬ .‫ين َوا ْم َت َن ُعوا َع ِن ال ُْم َح َار َب ِة‬ َ ُ ْ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َْ 29 ِ ِ ِ ‫فَانْطَل َ​َق َأ ْب َن ْي ُر َور َجالُ ُه ط َ​َوال اللَّ ْي ِل َع ْب َر َوادي األُ ْر ُد ِّن َوظَلُّوا‬ 30 ِ َ ‫ي ِج ُّد‬ ِ ‫وآب َع ْن‬ َ ُ ‫ َو َر َج َع ُي‬.‫الس ْي ِر إلَى أَ ْن َبلَ ُغوا َم َح َن ِاي َم‬ َّ ‫ون في‬ ِ ِ ِ ‫ين م ْن ق َُّوات َد ُاو َد‬ َ ‫ ف َ​َو َج َد َأ َّن ال َْم ْف ُقود‬،‫ َو َج َّم َع َج ْي َش ُه‬،‫َأ ْب َن ْي َر‬ 31 َ ِ‫اإلضاف َِة ِإلى عسائ‬ ِ ‫ين َما ُتوا‬ َ ِ ِ‫ال ب‬ ً ‫تِ ْس َعةَ َع َش َر َر ُج‬ َ ‫ أَ َّما الَّذ‬.‫يل‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال َأب َنير َعلَى َأي ِدي قُو‬ ِ ‫ات َد ُاو َد َفكَانُوا‬ ْ َّ َ ‫م َن الْ َب ْن َيامين ِّي‬ َ ْ ْ ‫ين َوم ْن ِر َج‬ ِ ِ‫يل ود َفنوه ِفي َقب ِر أَب‬ 32 ‫ثَالث ِمئةً و ِستين رج‬ ِ ‫يه‬ ً ُ َ َ ِّ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ ‫ َونَ َقلُوا َع َسائ‬.‫ال‬ ْ ِ ِ ِ ُ ‫وآب َور َجالُ ُه اللَّ ْي َل‬ ‫كلَّ ُه َح َّتى َو َصلُوا‬ ُ ‫ َو َس َار ُي‬.ٍ‫في َب ْيت ل َْحم‬ .‫ون ِع ْن َد الْ َف ْج ِر‬ َ ‫َح ْب ُر‬ ِ ‫او َل َو َبي‬ ِ ‫ت ا ْل َحر ُب َبي َن َبي‬ ِ ‫َو َطا َل‬ َ‫ َو َكان‬،‫او َد‬ ُ ‫ت َد‬ ُ َ‫ت ش‬ ْ ْ ْ ْ ‫ َو َأن َْج َب‬ 2 .‫او َل َي َتفَا َق ُم َض ْعف ًا‬ ُ ‫او ُد َي ْز َدا ُد ُق َّو ًة َو ْب‬ ُ َ‫يت ش‬ ُ ‫َد‬

3

‫وع َم‬ َ ‫او ُد َب ِن‬ َ ‫ َكانَ َأ ْك َب ُر ُه ْم َأ ْم ُنونَ ِم ْن َأ ِخي ُن‬، َ‫ين ِفي َح ْب ُرون‬ ُ ‫َد‬ 3 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫يجا ِيلَ أ ْر َم َلة نَا َب‬ ‫ال‬ ُ ‫ َوالثَّاني ك‬.‫ا ْل َي ْز َرعيل َّية‬ َ ِ‫يآلب م ْن أب‬ ِ ‫وم ا ْب ُن َم ْع َك َة بِ ْن‬ ‫اي َم ِل ِك‬ َ ‫ت َت ْل َم‬ ُ ‫ َوالثَّالِ ُث َأ ْبشَ ا ُل‬،‫ا ْل َك ْر َم ِل ِّي‬ ِ َ‫ َوا ْلخ‬،‫يث‬ َ ‫ َوا َّلرابِ ُع َأ ُدونِ َّيا ْب ُن َح ِّج‬ 4 ،‫ور‬ ‫س شَ ف ِْط َّيا ْب ُن‬ َ ُ‫َجش‬ ُ ‫ام‬ ِ ‫ َوالس‬ 5 ،‫ال‬ َ ِ‫َأب‬ َ ‫يط‬ .‫او َد‬ ُ ‫ام ا ْب ُن َع ْج َل َة ا ْم َر َأ ِة َد‬ ُ ‫اد ُس َيث َْر َع‬ َّ

‫مصالحة داود وأبنير‬ ِ ِ ‫ت شاو َل وبي‬ ِ ‫ت بين بي‬ ِ ‫ َو ِفي غ ُ​ُض‬ 6 ‫ت‬ َْ َ ُ ْ َ َ ْ َ ْ ‫ون ال َْح ْر ِب الَّتي نَ َش َب‬ ِ َ ‫وك‬ 7 .‫ت شَ او َل‬ ِ ِ ِ ‫اط بي‬ ‫او َل‬ ُ ‫َان ل َش‬ َ ُ ْ َ ‫َد ُاو َد ق َِو َي نُ ُفو ُذ أَ ْب َن ْي َر في أَ ْو َس‬ ِ ‫ «لِ َماذَا‬:‫ث ألَ ْب َن ْي َر‬ ُ َ‫يش ُبوش‬ ْ ‫ َف َق َال ِإ‬، َ‫ت أَ َّية‬ ُ ‫اس ُم َها ِر ْص َفةُ بِ ْن‬ ْ ٌ‫َم ْحظ َّية‬ »‫ت َم ْح ِظ َّيةَ أَبِي؟‬ َ ‫اج ْع‬ َ ‫َض‬ 8 َ ‫َاس َت َش‬ َ ‫اط أَ ْب َن ْي ُر َغ ْيظاً ِم ْن‬ ‫«ه ْل‬ َ ‫ َوق‬،‫ث‬ َ َ‫يش ُبوش‬ ْ ‫ال ِم ِإ‬ َ ‫ك‬ َ :‫َال لَ ُه‬ ْ ‫ف‬ ٍ ‫كل‬ َ ‫س‬ ‫الئِي ِفي‬ َ ‫ْب لِ َي ُهوذَا! ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْو ِم َوأَنَا أَ ْب ِذ ُل َو‬ ُ ْ‫أَنَا َرأ‬ ِ ِ ِ ِ ‫س ِب‬ ،‫ َول َْم أُ َسل ِّْم َك لِ َي ِد َد ُاو َد‬،‫خ َوتِه َوأَ ْص َحابِه‬ ْ ‫او َل َو ِإ‬ َ ُ َ‫يل َب ْيت ش‬ ِ ‫لِيع‬ 9 ‫اك ِعر ِض الْمرأَ ِة؟‬ ِ ‫واآلن َتت ِهم ِني بِانْ ِته‬ ِ ‫اق‬ ‫الر ُّب أَ ْب َن ْي َر‬ َ َُ ُ َّ َ َّ ‫ب‬ َْ ْ ِ ِ ٍ ‫أَشَّ َد ِع َق‬ ‫أَ ْن َي ْن ُق َل‬ 10 ‫الر ُّب‬ َّ ‫اب إ ْن ل َْم أُنَاص ْر َد ُاو َد ك َ​َما َو َع َده‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 3

483/483

establish Davidʼs throne over Israel and Judah from Dan to Beersheba.” 11 Ish-Bosheth did not dare to say another word to Abner, because he was afraid of him. 12 Then Abner sent messengers on his behalf to say to David, “Whose land is it? Make an agreement with me, and I will help you bring all Israel over to you.” 13 “Good,” said David. “I will make an agreement with you. But I demand one thing of you: Do not come into my presence unless you bring Michal daughter of Saul when you come to see me.” 14 Then David sent messengers to Ish-Bosheth son of Saul, demanding, “Give me my wife Michal, whom I betrothed to myself for the price of a hundred Philistine foreskins.” 15 So Ish-Bosheth gave orders and had her taken away from her husband Paltiel son of Laish. 16 Her husband, however, went with her, weeping behind her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go back home!” So he went back. 17 Abner conferred with the elders of Israel and said, “For some time you have wanted to make David your king. 18 Now do it! For the Lord promised David, ‘By my servant David I will rescue my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.’ ” 19 Abner also spoke to the Benjamites in person. Then he went to Hebron to tell David everything that Israel and the whole tribe of Benjamin wanted to do. 20 When Abner, who had twenty men with him, came to David at Hebron, David prepared a feast for him and his men. 21 Then Abner said to David, “Let me go at once and assemble all Israel for my lord the king, so that they may make a covenant with you, and that you may rule over all that your heart desires.” So David sent Abner away, and he went in peace.

Joab Murders Abner 22

Just then Davidʼs men and Joab returned from a raid and brought with them a great deal of plunder. But Abner was no longer with David in Hebron, because David had sent him away, and he had gone in peace. 23 When Joab and all the soldiers with him arrived, he was told that Abner son of Ner had come to the king and that the king had sent him away and that he had gone in peace. 24 So Joab went to the king and said, “What have you done? Look, Abner came to you. Why did you let him go? Now he is gone! 25 You know Abner son of Ner; he came to deceive you and observe your movements and find out everything you are doing.” 26 Joab then left David

Arabic-English Bible.indb 483

3 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ِ ‫يل َو َي ُهوذَا‬ َ ِ‫او َل َو ُي َولِّ َي ُه َعلَى َع ْر ِش ِإ ْس َرائ‬ ُ َ‫ال َْم ْملَكَةَ م ْن َب ْيت ش‬ 11 ٍ ‫ث بِحر‬ ِ َ ‫ِمن َد‬ ً‫خ ْوفا‬ ْ ‫س ِإ‬ َ ‫ف‬ ْ ْ ‫ َفل َْم َي ْن َب‬.»ٍ‫ان إلَى بِ ْئ ِر َس ْبع‬ ْ َ ُ َ‫يش ُبوش‬

.‫ِم ْن أَ ْب َن ْي َر‬

ِ ‫ َم ْن ُه َو‬:‫ال‬ َ ‫ َو َب َع‬ 12 ً ‫ال ِإلَى َد ُاو َد قَائ‬ ً ‫ث َأ ْب َن ْي ُر َعلَى الْ َف ْو ِر ُر ُس‬ ِ ِ ِ ِ ‫ناصر َك بِ َضم ج ِمي ِع أَس‬ ِ ِ َ ‫احب ال ِْب‬ ‫باط‬ َ ِّ ْ ُ ‫َص‬ َ ُ‫الد؟ أَ ْب ِر ْم َمعي مي َثاقاً َفأ‬ 13 ِ َ ِ‫ِإسرائ‬ ،ً‫ َأنَا ُأ ْب ِر ُم َم َع َك ِمي َثاقا‬،ً‫«ح َسنا‬ َ :‫ َفأَ َجا َب ُه َد ُاو ُد‬.»‫يل إلَ ْي َك‬ َ ْ

ِ ‫ط علَي َك أَمراً و‬ ِ َّ ‫ِإ‬ ‫َال‬ َ ‫ال بِ ِميك‬ ً ‫ ُه َو أَ ْن َتأْتِ َي أَ َّو‬،ً‫احدا‬ َ ْ ْ َ ُ ‫ال أَنَّني أَشْ َت ِر‬ ِ ِ .»‫ َو َّإل َفل َْن َت َرى َو ْج ِهي‬،‫ين َتأْتِي لِ ُم َقا َبل َِتي‬ ُ َ‫بِ ْنت ش‬ َ ‫او َل ح‬

‫ «أَ ْع ِط ِني‬:‫ال‬ َ َ‫إيش ُبوش‬ ْ ‫ال ِإلَى‬ َ ‫ َو َب َع‬ 14 ً ِ‫او َل قَائ‬ ً ‫ث َد ُاو ُد ُر ُس‬ ُ َ‫ث ْب ِن ش‬ ِ ِ ‫َف ال ِْف‬ ِ َ ‫امرأَتِي ِميك‬ ِ ‫خطَب ُتها بِ ِمئ ٍة ِمن ُغل‬ .»‫ين‬ َ ‫لسطين ِّي‬ ْ َ َ ْ َ ‫َال الَّتي‬ ْ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ‫يل ْبن‬ َ َ ‫خذَ َها م ْن ع ْند َر ُجل َها َفلْطيئ‬ ُ َ‫يش ُبوش‬ ْ ‫ َفأ ْر َس َل إ‬ 15 َ ‫ث َوأ‬ ِ ‫فَراح رجلُها ي ِسير معها ب‬ 16 .‫ال ِي َش‬ ‫اكياً َو َر َاء َها َح َّتى َم ِدي َن ِة‬ َ َ َ​َ​َ ُ َ َ ُ َ َ َ ِ ‫َب ُح‬ ‫َال‬ َ ‫ َوق‬ 17 .‫ ف َ​َر َج َع‬.»‫ ْار ِج ْع‬.‫ «ا ْم ِض‬:‫ ِإلَى أَ ْن أَ َم َر ُه أَ ْب َن ْي ُر‬،‫يم‬ َ ‫ور‬ ‫ُون‬ َ ِ‫أَ ْب َن ْي ُر لِ ُش ُيوخِ ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ون أَ ْن َيك‬ َ ‫ « ُم ْنذُ َز َم ٍن َوأَنْ ُت ْم ُتطَالِ ُب‬:‫يل‬ ‫الر َّب َو َع َد َد ُاو َد‬ َ ‫ف‬ 18 .ً‫َد ُاو ُد َعلَ ْيك ُْم َملِكا‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫َاآلن ا ْف َعلُوا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ‫ بِ ِقيا َد ِة َداو َد َعب ِدي ُأنْ ِقذُ شَ ع ِبي ِإسرائ‬:‫ال‬ ‫ين‬ ْ َ ‫يل م َن الْفل ْسطين ِّي‬ ْ ُ َ ً ‫قَائ‬ َ ْ ِ ِ‫َو ِم ْن َسا‬ ِ‫ث َُّم َت َد َاو َل أَ ْب َن ْي ُر األَ ْم َر َم َع شُ ُيوخ‬ 19 .»‫ئر أَ ْع َدائِ ِه ْم‬ ِ ِ ِ ‫ون لِ ُي َبل َِّغ َد ُاو َد َما َت َّم‬ َ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك َت َو َّج َه ِإلَى َح ْب ُر‬،‫ين‬ َ ‫س ْبط بِ ْن َيام‬ ِ ِ 20 َ ِ‫اء ِإسرائ‬ ‫اء أَ ْب َن ْي ُر ِإلَى‬ ُ ‫اال ِّت َف‬ َ ‫ َو َج‬.‫يل‬ َ ْ ‫اق َعلَ ْيه َب ْي َن ُه َو َب ْي َن ُر ُؤ َس‬ ِ ِ ِ ِ ً‫ َفأَقَا َم َد ُاو ُد َمأْ ُد َبة‬،‫ال‬ َ ‫َد ُاو َد ِفي َح ْب ُر‬ ً ‫ين َر ُج‬ َ ‫ون ب ُص ْح َبة ع ْشر‬

ِ ِ ‫ب َعلَى الْ َف ْو ِر ألَ ْج َم َع‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 21 ،‫لَ ُه ْم‬ ُ ‫ « َد ْعني أَذ َْه‬:‫َال ا ْب َن ْي ُر ل َد ُاو َد‬ ِ ِ ِ ‫ك ج ِميع َأسب‬ ِ ِ ‫وك َملِكاً َعلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫يل لِ ُي َب ِاي ُع‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ َ ْ َ َ ‫ل َس ِّيدي الْ َمل‬ .ٍ‫الم‬ َ ‫ ف َ​َش َّي َع ُه َد ُاو ُد َو َم َضى بِ َس‬.»‫َف َي َت َح َّق َق َما َت ْص ُبو ِإلَ ْي ِه‬

‫يوآب يقتل أبنير‬ ِ ٍ‫َاد ِمين ِمن غَزوة‬ ِ ِ ِ ِ ‫وآب َم َع َب ْعض ر َجاله ق‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬ 22 َ ْ ْ َ ُ ‫ث أَ ْن َو َص َل ُي‬ ‫ون‬ َ ‫َان أَ ْب َن ْي ُر آنَ ِئ ٍذ ق َْد غَا َد َر َح ْب ُر‬ َ ‫ وك‬. ً‫أَ َصا ُبوا ِفي َها غ َِني َمةً َع ِظي َمة‬ ِ َ ‫ف َِق‬ 23 .ٍ‫الم‬ ‫ «ق َْد َوف َ​َد أَ ْب َن ْي ُر ْب ُن‬:‫وآب‬ ْ ‫َب ْع َد‬ َ ‫أن شَ َّي َع ُه َد ُاو ُد بِ َس‬ َ ‫يل ل ُي‬ ِ ِ ِ ِ ‫ف َ​َم ُث َل‬ 24 .»‫ال َمة‬ َ ‫الس‬ َّ ِ‫ َفأَطْلَ َق ُه الْ َمل ُك ُم َش َّيعاً ب‬،‫نَ ْي ٍر َعلَى الْ َملك‬ ِ ِ‫يوآب ِفي ح ْضر ِة الْمل‬ ‫ْت؟ لَ َق ْد أَ ْق َب َل ِإلَ ْي َك‬ َ ‫ك َوق‬ َ ‫ « َماذَا َف َعل‬:‫َال‬ ُ ُ َ َ َ 25 ْ ‫ فَلِ َماذَا َت َر‬،‫أَ ْب َن ْي ُر‬ ‫ت َت ْعل َُم أَ َّن أَ ْب َن ْي َر ْب َن‬ َ ‫ك َت ُه َي ْم ِضي بِ َس‬ َ ْ‫المٍ؟ أَن‬ ِ َّ ‫نَير لَم يأْ ِت ِإ‬ ‫س َعلَ ْي َك َو َيطَّلِ َع َعلَى ك ُِّل َما‬ َ ْ َْ َ ‫ال ل َي َت َملَّ َق َك َو َي َت َج َّس‬

‫ال َو َر َاء‬ َ ‫ث َُّم‬ 26 .»‫َت ْص َن ُع‬ ً ‫وآب ِم ْن ل َُد ِن َد ُاو َد َوأَ ْر َس َل ُر ُس‬ ُ ‫خ َر َج ُي‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 3, 4

484/484

and sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern at Sirah. But David did not know it. 27 Now when Abner returned to Hebron, Joab took him aside into an inner chamber, as if to speak with him privately. And there, to avenge the blood of his brother Asahel, Joab stabbed him in the stomach, and he died. 28 Later, when David heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the Lord concerning the blood of Abner son of Ner. 29 May his blood fall on the head of Joab and on his whole family! May Joabʼs family never be without someone who has a running sore or leprosy or who leans on a crutch or who falls by the sword or who lacks food.” 30 (Joab and his brother Abishai murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.) 31 Then David said to Joab and all the people with him, “Tear your clothes and put on sackcloth and walk in mourning in front of Abner.” King David himself walked behind the bier. 32 They buried Abner in Hebron, and the king wept aloud at Abnerʼs tomb. All the people wept also. 33 The king sang this lament for Abner: “Should Abner have died as the lawless die? 34 Your hands were not bound, your feet were not fettered. You fell as one falls before the wicked.” And all the people wept over him again. 35 Then they all came and urged David to eat something while it was still day; but David took an oath, saying, “May God deal with me, be it ever so severely, if I taste bread or anything else before the sun sets!” 36 All the people took note and were pleased; indeed, everything the king did pleased them. 37 So on that day all the people there and all Israel knew that the king had no part in the murder of Abner son of Ner. 38 Then the king said to his men, “Do you not realize that a commander and a great man has fallen in Israel this day? 39 And today, though I am the anointed king, I am weak, and these sons of Zeruiah are too strong for me. May the Lord repay the evildoer according to his evil deeds!”

Ish-Bosheth Murdered Ish-Bosheth son of Saul heard that Abner 4 When had died in Hebron, he lost courage, and all Israel

became alarmed. 2 Now Saulʼs son had two men who

Arabic-English Bible.indb 484

4 ،3 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ‫ َو ِع ْن َد َما َر َج َع‬ 27 .‫ير ِة ِم ْن َغ ْي ِر ِعلْ ِم َد ُاو َد‬ ِّ ‫أَ ْب َن ْي َر ف َ​َر ُّدو ُه م ْن بِ ْئ ِر‬ َ ‫الس‬ ِ ‫ون انْ َتحى بِ ِه يوآب جانِباً ِع ْن َد م ْن َت َص‬ ِ ‫ف َب َّوا َب ِة‬ َ ُ ُ َ َ ‫أَ ْب َن ْي ُر إلَى َح ْب ُر‬ ُ َ ‫ َو‬،‫ال َْم ِدي َن ِة‬ ‫ َوطَ َع َن ُه ِفي َبط ِْن ِه‬،‫يد أَ ْن ُي ِس َّر ِإلَ ْي ِه بِ َش ْي ٍء‬ ُ ‫كأَنَّ ُه ُي ِر‬ ‫ َو َما ِإ ْن َعلِ َم َد ُاو ُد بِذَ لِ َك َح َّتى‬ 28 .‫يل‬ َ ِ‫ات انْ ِت َقاماً لِ َد ِم َع َسائ‬ َ ‫ف َ​َم‬ ِ ‫الر ِّب ِإلَى األَ َب ِد ِم ْن َد ِم أَ ْب َن ْي َر‬ َ ‫ق‬ ٌ ‫ « َب ِر‬:‫َال‬ َّ ‫يء أَنَا َو َم ْملَكَتي أَ َما َم‬

ِ ‫ولْي ْن َصب َدم ُه َعلَى رأْ ِس يوآب و َعلَى ك ُِّل بي‬ 29 .‫ب ِن نَي ٍر‬ ‫ت‬ ُ َّ َ َ َ َ ُ َ َْ ْ ْ ِ ِ‫أَب‬ ِ ِ ِ ِ‫ال ِن َوبِالْبرص‬ ِ َ ‫ َو‬،‫يه‬ َ ‫الس َي‬ َّ ‫اب ب‬ ٌ ‫وآب ُم َص‬ َ ‫ال َي ْن َقط ُع م ْن َب ْيت ُي‬ َ​َ ِ ‫ و َص ِر يع بِالسي‬، ِ‫وبِالْعرج‬ ‫ َو َهكَذَ ا‬ 30 .»‫ف َو ُم ْف َت ِق ٌر ِإلَى الْ ُخ ْب ِز‬ َ ْ َّ ٌ َ​َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ْ َ َ َ ‫يل‬ َ ‫خو ُه أ ْب َن ْي َر ثَأراً ل َس ْفكه َد ِم َع َسائ‬ َ ‫وآب َوأب‬ ُ ‫اي أ‬ ُ ‫يش‬ ُ ‫َق َت َل ُي‬

.‫ون ِفي ال َْح ْر ِب‬ َ ‫أَ ِخ ِيه َما ِفي ِج ْب ُع‬ ِ 31 ِ ‫الش ْع‬ ‫ « َم ِّزقُوا‬:‫ال‬ َّ ‫وآب َو َسائِ َر‬ ً ‫ب ال َِّذي َم َع ُه قَائ‬ َ ‫َوأَ َم َر َد ُاو ُد ُي‬ ِ ‫وهك ُْم نَ ْوحاً َعلَى‬ َ ‫ َوال ِْط ُموا ُو ُج‬،‫وح‬ َ ‫ث َيا َبك ُْم َو ْار َت ُدوا ال ُْم ُس‬ ‫ َو َت َّم َدف ُْن‬ 32 .‫ْف ال َّن ْع ِش‬ َ ‫ َوك‬.»‫أَ ْب َن ْي َر‬ َ ‫خل‬ َ ‫َان َد ُاو ُد ال َْملِ ُك َي ْم ِشي‬ ‫اح الْ َملِ ُك بِ َص ْو ٍت ُم ْر َت ِف ٍع َعلَى َق ْب ِر أَ ْب َن ْي َر‬ َ ‫أَ ْب َن ْي َر ِفي َح ْب ُر‬ َ َ‫ َون‬،‫ون‬ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ «أَ َهكَذَ ا‬:‫ال‬ َّ ‫يع‬ ً ِ‫ َو َرثَا الْ َملِ ُك أَ ْب َن ْي َر قَائ‬ 33 .‫ب‬ ُ ‫َو َبكَا ُه َجم‬ ُ ‫ َي َد َاك ل َْم َت‬ 34 ‫وت َأ ْب َن ْي ُر ك َ​َم ْو ِت َأ ْح َم َق؟‬ ،‫كونَا َم ْغلُولَ َت ْي ِن‬ ُ ‫َي ُم‬ ِ ‫ال ِس ِل ال ُّن َح‬ َ ‫ت‬ ُ ‫ال َك ل َْم َت‬ ‫ك َم ْن‬ َ ‫كونَا ُم َص َّف َد َت ْي ِن بِ َس‬ َ ‫َو ِر ْج‬ َّ ‫ ُم‬.‫اس‬ ٍ ‫عب ين ُدبونَه ِمن ج ِد‬ ِ .‫يد‬ َّ ‫يع‬ َ ْ ُ ُ ْ َ ِ ‫الش‬ ُ ‫ َو َعا َد َجم‬.»‫َي ْص َر ُع ُه األَشْ َر ُار‬ ِ ‫و ِعندما جاء من ي َقدم لِداود طَعاماً ِفي أَثْن‬ 35 ِ ‫اء ال َّن َه‬ ‫ أَق َْس َم‬،‫ار‬ َ َ َ ُ َ ُ ِّ ُ ْ َ َ َ َ َ ْ َ ِ ِ ِ ً ِ‫َداو ُد قَائ‬ ِ ِ ٍ ‫الر ُّب َأشَ َّد ِع َق‬ ُ ‫ إ ْن‬،‫اب َو َيز ْد‬ ‫ُوق‬ ُ ‫ت َأذ‬ ُ ‫ك ْن‬ ُ َّ ‫ «ل ُي َعاق ْبني‬:‫ال‬ ٍ 36 ِ ِ َ َ َ ‫ع األ ْم ُر‬ َّ ‫خ َر َق ْب َل غ ُ​ُروب‬ َ ‫خ ْبزاً أ ْو أ َّي شَ ْيء آ‬ ُ َ ‫ فَذَ ا‬.»‫الش ْمس‬ ِ‫ب وح ِظي داود بِ ِر َضاهم ِم ْثلَما ح ِظي بِ ِر َضاهم بِمآثِ ِره‬ َّ ‫َب ْي َن‬ ُ ُ َ َ َ َ ِ ‫الش ْع‬ َ ْ ُ َ َ َ ْ ُ

ِ ‫ َوأَ ْد َر َك ك ُُّل شَ ْع‬ 37 .‫السابِ َق ِة‬ ‫يل ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم أَنَّ ُه ل َْم‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َّ ِ:‫اشي ِته‬ 38 ِ ‫َال الْملِ ُك لِح‬ ِ ِ ِ ِ ٍ َ َ َ َ ‫ َوق‬.‫َيك ُْن لل َْملك َي ٌد في َم ْق َت ِل أَ ْب َن ْي َر ْب ِن نَ ْير‬ َ ‫ال َع ِظيماً ق َْد َس َق‬ ‫ط الْ َي ْو َم ِفي‬ َ َ‫«أ‬ َ ‫ال َت ْعلَ ُم‬ ً ‫ون أَ َّن قَائِداً َو َر ُج‬ 39 َ ِ‫ِإسرائ‬ ِ ِ ِ ،‫وح‬ ُ ‫الر ْغ ِم م ْن أَنَّني ال َْمل ُك ال َْم ْم ُس‬ َّ ‫ َعلَى‬،‫يل؟ َو َها أَنَا‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫الر ُّب‬ ُ ‫ف َِإنَّ ِني أ ْض َع‬ َّ ‫ ل ُي َجاز‬.‫ف م ْن أ ْب َناء ُص ُرو َّيةَ ؟ إنَّ ُه ْم أق َْوى م ِّني‬ ِ ِ ‫الش ِّر بِ ُم ْو ِج‬ .»‫ب شَ ِّر ِه‬ َّ ‫ب‬ َ ‫ُم ْر َتك‬

‫مصرع إيشبوشث‬ ِ َ ‫َو ِع ْن َد َما َس ِم َع إِيشْ ُبوشَ ُث بِ َم ْق َت ِل أ ْب َن ْي َر في َح ْب ُرونَ ْار َت َع َب‬ ِ ‫ َو َكانَ َع َلى َر ْأ‬ 2 .‫ين‬ ِ ‫اس َت ْو َلى ا ْلخَ ْو ُف َع َلى ا‬ ‫س‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ ْ ‫َو‬

4

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 4, 5

485/485

were leaders of raiding bands. One was named Baanah and the other Rekab; they were sons of Rimmon the Beerothite from the tribe of Benjamin — Beeroth is considered part of Benjamin, 3 because the people of Beeroth fled to Gittaim and have resided there as foreigners to this day. 4 (Jonathan son of Saul had a son who was lame in both feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but as she hurried to leave, he fell and became disabled. His name was Mephibosheth.) 5 Now Rekab and Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, set out for the house of Ish-Bosheth, and they arrived there in the heat of the day while he was taking his noonday rest. 6 They went into the inner part of the house as if to get some wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Rekab and his brother Baanah slipped away. 7 They had gone into the house while he was lying on the bed in his bedroom. After they stabbed and killed him, they cut off his head. Taking it with them, they traveled all night by way of the Arabah. 8 They brought the head of Ish-Bosheth to David at Hebron and said to the king, “Here is the head of Ish-Bosheth son of Saul, your enemy, who tried to kill you. This day the Lord has avenged my lord the king against Saul and his offspring.” 9 David answered Rekab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the Lord lives, who has delivered me out of every trouble, 10 when someone told me, ‘Saul is dead,’ and thought he was bringing good news, I seized him and put him to death in Ziklag. That was the reward I gave him for his news! 11 How much more — when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed — should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!” 12 So David gave an order to his men, and they killed them. They cut off their hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron. But they took the head of IshBosheth and buried it in Abnerʼs tomb at Hebron.

David Becomes King Over Israel the tribes of Israel came to David at Hebron 5 All and said, “We are your own flesh and blood.

2

In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the Lord said to you, ‘You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.’ ”

Arabic-English Bible.indb 485

5 ،4 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ‫ِف َر ِق ا ْلغُ َز ِاة ال َّتابِ َع ِة‬ ِ ‫ان َأ َخ َو‬ ِ ‫او َل َق ِائ َد‬ ‫اب‬ ُ َ‫ال ْب ِن ش‬ ُ ‫ ُه َما َب ْع َن ُة َو َر َك‬،‫ان‬ ِ ‫وتي ِم ْن بِ ِني بِ ْني‬ ِ ُ ‫ا ْب َنا ِر ُّمونَ ا ْلب ِئ‬ َ ،‫ين‬ ‫وت ُح ِس َب ْت‬ َ ‫ير‬ َ ‫ام‬ ُ ‫ألنَّ َب ِئ‬ َ َ ِّ ‫ير‬

ِ ‫اث ِسب ِط بِ ْني‬ ِ ِ ِ ِ َ 3 ،‫ين‬ ِ ‫ير‬ ‫وت َف ُّروا إِ َلى‬ َ ‫ير‬ َ ‫ام‬ ُ ‫ألنَّ َأ ْهلَ َب ِئ‬ َ ‫في ع َداد م‬ َ ْ 4 َ ‫َج َّتا ِي َم َو َتغ ََّر ُبوا ُه َن‬ ‫او َل‬ ُ َ‫ َو َكانَ لِ ُيونَا َثانَ ْب ِن ش‬.‫اك إِ َلى َه َذا ا ْل َي ْو ِم‬ ِ َ‫يب بِ ِر ْج َلي ِه َو ُه َو ِفي ا ْلخ‬ َ َ‫دعى َم ِف ُيبوش‬ ‫ام َس ِة ِم ْن‬ َ ‫ا ْب ٌن ُي‬ َ ‫ث َق ْد ُأ ِص‬ ْ ِ ِ َ ‫اع‬ َ ‫ ع ْن َد َما َح َم َل ْت ُه ُم َر ِّب َي ُت ُه َو َه َر َب ْت بِه ُم ْس ِر َع ًة َب ْع َد أنْ َذ‬،‫ُع ْم ِر ِه‬ ‫او َل َو ُيونَا َثانَ ِفي َي ْز َر ِعيلَ َف َو َق َع ِم ْن َب ْي ِن َي َد ْي َها‬ ُ َ‫َخ َب ُر َم ْق َت ِل ش‬ 5 ِ ‫ير‬ ‫وت ِّي‬ ُ ‫ وان َْط َلقَ َر َك‬.‫َو َأ ْص َب َح َأ ْع َر َج‬ ُ ‫اب َو َب ْع َن ُة ا ْب َنا ِر ُّمونَ ا ْل َب ِئ‬ ِ ‫ار إِ َلى َبي‬ ِ ‫ال ِع ْن َد اشْ ِت َد ِاد َو ْط َأ ِة َح ِّر ال َّن َه‬ َ ‫َو َد َخ‬ َ َ‫ت إِيشْ ُبوش‬ ‫ث َو ُه َو‬ ْ ِ ‫ ُم َت َظ‬،‫ت‬ ِ ‫ال إِ َلى َو َس ِط ا ْل َبي‬ َ ‫ َف َد َخ‬ 6 ،‫ْت ا ْلق َْي ُلو َل ِة‬ ‫اه َر ْي ِن َأ َّن ُه َما‬ َ ‫ن َِائ ٌم َوق‬ ْ ُ َ‫ َو َكانَ إِيشْ ُبوش‬ 7 ،‫َق ْد َجا َءا لِ َي ْأ ُخ َذا َق ْم َح ًا‬ ‫ث آن َِئ ٍذ ُم ْض َط ِجع ًا َع َلى‬ ِ ‫َس ِر‬ َ ‫ال ُه َو َق َط َعا َر ْأ َس ُه َو َح َم‬ َ ‫ َف َط َع َنا ُه َو َق َت‬،‫ير ِه ِفي ُم ْخ َد ِع ن َْو ِم ِه‬ ‫ال ُه‬

ِ ‫ َو َأت َ​َيا بِ َر ْأ‬ 8 .‫يق ا ْل َع َر َب ِة‬ َ ‫وج َّدا ِفي ا ْل َه َر ِب َط َو‬ ِ ‫ال ال َّل ْي ِل َع ْب َر َط ِر‬ ‫س‬ َ ِ ْ َ ‫إِيشْ ُبوشَ َث إِ َلى َد ُاو َد في َح ْب ُرونَ َو َقا‬ ‫«ها ُه َو َرأ ُس إِيشْ ُبوشَ َث‬ َ :‫ال‬ ِ ِ ‫الر ُّب َق ِد‬ ُ َ‫ْب ِن ش‬ َّ ‫ َو ُه َو َذا‬،‫ َع ُد ِّو َك ا َّلذي َكانَ َي ْس َعى إِ َلى َق ْتل َك‬،‫او َل‬ ِ ‫او َل‬ .»‫وم ْن ن َْس ِل ِه‬ ُ َ‫ا ْن َتق َ​َم ا ْل َي ْو َم لِ َس ِّي ِدي ا ْل َم ِل ِك ِم ْن ش‬ ِ ِ 9 ِ ‫ون الْب ِئ‬ ِ ‫«ح ٌّي‬ َ :‫يروت ِّي‬ َ ‫َف َق َال َد ُاو ُد ل َرك‬ ُ َ َ ‫ ا ْب َن ْي ِر ُّم‬،‫َاب َو َب ْع َنةَ أَخيه‬ ٍ ‫الر ُّب ال َِّذي ف َ​َدى نَ ْف ِسي ِم ْن ك ُِّل ِض‬ ُ ‫ ِإ ْن‬ 10 ،‫يق‬ ‫ت ق َْد‬ ُ ‫ك ْن‬ َّ ‫ُه َو‬ ِ َ ‫َقب ْضت علَى من‬ ،‫ َو َق َتلْ ُت ُه ِفي ِص ْقل َ​َغ‬،‫ات‬ َ ‫او َل ق َْد َم‬ ُ َ‫خ َّب َرني أَ َّن ش‬ ْ َ َ ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َان َم ْو ُت ُه‬ َ ‫ َفك‬،‫َوق َْد ظ ََّن ِفي نَ ْفسه َأنَّ ُه َي ْحم ُل لي ب َش َار ًة َس َّار ًة‬ ِ ‫ َفماذَا أَ ْفع ُل بِاألَحرى بِرجلَي ِن ب‬ 11 ،‫جزاء بِ َشارتِ ِه‬ ‫ال ِن‬ َ ‫اغ َي ْي ِن َي ْق ُت‬ َ ْ ُ َ َ ْ َ َ َ َ​َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اآلن ب َدمه م ْن‬ َ ‫ال َب ِر يئاً في َب ْيته َو َعلَى َسر يره؟ َأ‬ َ ‫ب‬ ً ‫َر ُج‬ ُ ‫ال ُأطَال‬ ‫ َوأَ َم َر َد ُاو ُد ِر َجالَ ُه‬ 12 »‫أَ ْي ِديك َُما َوأَ ْس َتأْ ِصلُك َُما ِم َن األَ ْر ِض؟‬ ‫ َو َعلَّ ُقوا ُج َّث َت ْي ِه َما َعلَى‬،‫ُوه َما َو َقطَ ُعوا َأ ْي ِد َي ُه َما َو َأ ْر ُجلَ ُه َما‬ ُ ‫َف َق َتل‬ ‫خذُ و ُه َو َو َار ْو ُه ِفي‬ َ َ‫يش ُبوش‬ ْ ‫س ِإ‬ َ ‫ال ِْب ْرك َِة ِفي َح ْب ُر‬ َ َ‫ث َفأ‬ ُ ْ‫ َوأَ َّما َرأ‬.‫ون‬ .‫ون‬ َ ‫َق ْب ِر أَ ْب َن ْي َر ِفي َح ْب ُر‬

‫داود يصبح َملكاً على كل إسرائيل‬ ِ ِ ِ ‫اء َأ ْسب‬ ‫او َد في‬ ُ ‫اط إِ ْس َرائيلَ إِ َلى َد‬ ُ ‫َوت َ​َوا َف َد َج ِم‬ َ ‫يع ُر‬ َ ِ ‫ؤَس‬ َ ‫ َو ِفي‬ 2 .‫ «إِ َّن َنا َل ْح ُم َك َو َع ْظ ُم َك‬:‫ين‬ ‫األ َّيا ِم‬ َ ‫َح ْب ُرونَ َق ِائ ِل‬ ‫ْت َق ِائ َدنَا ِفي‬ َ ‫او ُل َم ِلك ًا َع َل ْي َنا ُك ْن َت َأن‬ ُ َ‫ا ْلغَابِ َر ِة ِع ْن َد َما َكانَ ش‬ ِ ِ ‫ا ْل َم َع‬ َ :‫ال الر ُّب َل َك‬ َ‫ْت ت َْر َعى شَ ْع ِبي إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫«أن‬ َّ َ ‫ َو َق ْد َق‬،‫ارك‬

5

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 5

486/486

3

When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, the king made a covenant with them at Hebron before the Lord, and they anointed David king over Israel. 4 David was thirty years old when he became king, and he reigned forty years. 5 In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years.

David Conquers Jerusalem 6

The king and his men marched to Jerusalem to attack the Jebusites, who lived there. The Jebusites said to David, “You will not get in here; even the blind and the lame can ward you off.” They thought, “David cannot get in here.” 7 Nevertheless, David captured the fortress of Zion — which is the City of David. 8 On that day David had said, “Anyone who conquers the Jebusites will have to use the water shaft to reach those ‘lame and blind’ who are Davidʼs enemies.” That is why they say, “The ‘blind and lame’ will not enter the palace.” 9 David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the terraces inward. 10 And he became more and more powerful, because the Lord God Almighty was with him. 11 Now Hiram king of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs and carpenters and stonemasons, and they built a palace for David. 12 Then David knew that the Lord had established him as king over Israel and had exalted his kingdom for the sake of his people Israel. 13 After he left Hebron, David took more concubines and wives in Jerusalem, and more sons and daughters were born to him. 14 These are the names of the children born to him there: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, 15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, 16 Elishama, Eliada and Eliphelet.

David Defeats the Philistines 17

When the Philistines heard that David had been anointed king over Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went down to the stronghold. 18 Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim; 19 so David inquired of the Lord, “Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?” The Lord answered him, “Go, for I will surely deliver the Philistines into your hands.” 20 So David went to Baal Perazim, and there he defeated them. He said, “As waters break out, the Lord has

Arabic-English Bible.indb 486

5 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ‫ َو ِفي ُح ُض‬ 3 .»‫َو َت َت َو َّلى ُح ْك َم ُه‬ َ‫وخ إِ ْس َر ِائيلَ ِفي َح ْب ُرون‬ ِ ‫ور ُش ُي‬ ‫ َف َن َّص ُبو ُه َم ِلك ًا َع َلى‬،‫الر ِّب‬ ُ ‫َق َط َع ا ْل َم ِل ُك َد‬ َ ‫او ُد َم َع ُه ْم َع ْهد ًا َأ َم‬ َّ ‫ام‬ 4 َ ‫او ُد ِفي ال َّث‬ .‫ين ت ُِّو َج َم ِلك ًا‬ َ ‫ين ِم ْن ُع ْم ِر ِه ِح‬ َ ‫ال ِث‬ ُ ‫ َو َكانَ َد‬. َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ 5 ٍ ‫ ِم ْن َها َسب ُع َس َن َو‬،‫ين َس َن ًة‬ ‫ات َو ِس َّت ُة َأشْ ُه ٍر‬ َ ‫اس َت َم َّر ُم ْل ُك ُه َأ ْر َب ِع‬ ْ ‫َو‬ ْ َ ‫ال ٌث َو َث‬ َ ‫ َو َث‬، َ‫َم َل َك ِفي َها َع َلى َي ُهو َذا ِفي َح ْب ُرون‬ ‫ال ُثونَ َس َن ًة َم َل َك‬ ِ ‫يع َأ ْسب‬ .‫اط إِ ْس َر ِائيلَ َو ِس ْب ِط َي ُهو َذا‬ ُ ‫ِفي َها ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ِ ‫يم َع َلى َج ِم‬

‫االستيالء على أورشليم‬ ِ ِ ِ ُ‫ثُم َت َق َّد َم الْملِ ُك بِ ُقواتِه نَحو أ‬ 6 ‫يم لِ ُم َح َار َبة أَ ْهلِ َها‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َّ َْ َّ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ألَنَّ ُه‬،‫يع اقْت َحا َم ال َْمدي َنة‬ َ ‫ «ل َْن َت ْس َتط‬:‫ َف َقالُوا ل َد ُاو َد‬.‫ين‬ َ ‫الْ َي ُبوس ِّي‬ ِ ‫َح َّتى ِفي ُو ْس ِع الْ ُع ْم َي‬ ‫ َغ ْي َر أَ َّن‬ 7 .»‫وك َع ْن َها‬ َ ‫ان َوالْ ُع ْرجِ أَ ْن َي ُص ُّد‬ ِ ‫َداو َد اس َتولَى َعلَى ِح ْص ِن ِصهيو َن الْمعر‬ .‫اآلن بِ َم ِدي َن ِة َد ُاو َد‬ َ ‫وف‬ َْْ ْ ْ ُ َُْ ِ ِ ِ ‫ « َعلَى َم ْن ُي َه‬:‫َال لِ ِر َجالِه‬ ‫ين أَ ْن‬ َ ‫َان َد ُاو ُد ق َْد ق‬ َ ‫ َوك‬ 8 َ ‫اج ُم الْ َي ُبوس ِّي‬ ِ َ ‫ول ِإلَى هؤ‬ ِ ِ ‫َي ْس َت ْخ ِد َم الْ َق َنا َة لِل ُْو ُص‬ ‫ين‬ ُ َ َ ‫الء «الْ ُع ْميِ َوالْ ُع ْرجِ » الَّذ‬ ‫ال‬ َ ‫الر ِّب أَ ْع َمى َو‬ َ « :‫ لِذَ لِ َك ُي َق ُال‬.»‫ُت ْب ِغ ُض ُه ْم نَ ْف ِسي‬ ُ ‫ال َي ْد‬ َ ‫خ ُل َب ْي‬ َّ ‫ت‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬ 10 .‫ َو َأقَا َم َد ُاو ُد ِفي ال ِْح ْص ِن َو َد َعا ُه َم ِدي َنةَ َد ُاو َد‬ 9 .»‫َأ ْع َر ُج‬ ِ .‫َان َم َع ُه‬ َ ‫ير ك‬ َ ‫الر َّب الْ َقد‬ َّ ‫ ألَ َّن‬، ً‫َد ُاو ُد َي ْز َدا ُد َعظَ َمة‬ ِ 11 ِ ِ ‫ال بِ َخ َش‬ ‫ب‬ ً ‫ور َوفْداً ِإلَى َد ُاو َد ُم َح َّم‬ َ ‫يرا ُم َمل ُك ُص‬ َ ‫َو َأ ْر َس َل ح‬ ِ ِ ‫أَ ْر ٍز َونَ َّج‬ ‫ َوأَ ْد َر َك َد ُاو ُد‬ 12 .ً‫ ف َ​َش َّي ُدوا لِ َد ُاو َد ق َْصرا‬،‫ين‬ َ ‫ين َو َب َّنائ‬ َ ‫ار‬ ِ ِ ِ ‫ و َأنَّ ُه ق َْد َعظَّم ِمن مل‬،‫يل‬ ِ ‫ْك ِه‬ ُ ْ َ َ َ ‫الر َّب ق َْد ثَ َّب َت ُه َملكاً َعلَى إ ْس َرائ‬ َّ ‫َأ َّن‬ ِ ‫ون‬ َ ِ‫ِم ْن أَ ْج ِل شَ ْع ِبه ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو َب ْع َد أَ ِن انْ َت َق َل َد ُاو ُد ِم ْن َح ْب ُر‬ 13 .‫يل‬ ِ ِ ِ ِ ‫ِإلَى ُأ‬ ٍ ِ ٍ ‫ب‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َ ‫يم ا َّت َخذَ ل َن ْفسه َز ْو َجات َو َم ْحظ َّيات َو َأنْ َج‬ ِ ِ ِ ِ 14 ٍ ِ ‫ين ُولِ ُدوا‬ َ ‫اء أَ ْب َناء َد ُاو َد الَّذ‬ ُ ‫ َو َهذه ه َي أَ ْس َم‬.‫اء َو َب َنات‬ ً ‫أَ ْب َن‬ ِ ‫ِفي ُأ‬ ‫ َو ِي ْب َح ُار‬ 15 .‫ان‬ ُ ‫َان َو ُسلَ ْي َم‬ ُ ‫اب َونَاث‬ ُ ‫ شَ ُّمو‬:‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ ‫ع وشُ و َب‬ 16 ِ ِ ِ َ َ ُ.‫ع َوأَلِي َفلَط‬ َ ‫ َوأل‬.‫يع‬ ُ ِ‫َوأَل‬ َ ‫يش َم ُع َوأل‬ ُ ‫يدا‬ ُ ‫يشو‬ ُ ‫ع َونَاف َُج َو َياف‬

‫انتصارات داود‬ ‫يل‬ َ ِ‫ون أَ َّن َد ُاو َد ا ْع َتلَى َع ْر َش ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َعلِ َم ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ 17 ِ ‫خرجوا بِ ُقواتِ ِهم لِلْبح‬ ‫ َفلَ َّما َبل َ​َغ الْ َخ َب ُر َد ُاو َد ل َ​َجأَ ِإلَى‬.‫ث َع ْن ُه‬ ْ َ ْ َّ ُ َ​َ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫اء الْفل ْسطين ُّي‬ َ ‫الرفَائ ِّي‬ َ ‫ َو َج‬.‫الْح ْص ِن‬ َّ ‫ون َوانْ َت َش ُروا في َوادي‬ 19 ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ين؟ َه ْل‬ َ :‫الر َّب‬ َ ‫«ه ْل أَ ْص َع ُد ل ُم َح َار َبة الْفل ْسطين ِّي‬ َّ ‫َو َسأَ َل َد ُاو ُد‬ ِ .»‫«اص َع ْد ألَنِّي أَنْ ُص ُر َك َعلَ ْي ِه ْم‬ ْ :‫الر ُّب‬ َّ ‫َت ْن ُص ُرني َعلَ ْي ِه ْم؟» َفأَ َجا َب ُه‬ 20 ِ ‫ «ق َِد‬:‫ال‬ ً ِ‫اج َم ُه ْم قَائ‬ َ ‫يم َو َه‬ َ ‫َف َت َق َّد َم َد ُاو ُد َن ْح َو َب ْع ِل ف َ​َراص‬ ِ ‫ا ْقتحم الرب أَع َدائِي أَم‬ َ ‫امي‬ ‫ لِذَ لِ َك ُد ِع َي‬.»‫ك َما َت ْق َت ِح ُم ال ِْم َيا ُه‬ ْ ُّ َّ َ َ َ َ

3/29/17 12:50 PM


487/487

2 Samuel 5, 6

broken out against my enemies before me.” So that place was called Baal Perazim. 21 The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off. 22 Once more the Philistines came up and spread out in the Valley of Rephaim; 23 so David inquired of the Lord, and he answered, “Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the poplar trees. 24 As soon as you hear the sound of marching in the tops of the poplar trees, move quickly, because that will mean the Lord has gone out in front of you to strike the Philistine army.” 25 So David did as the Lord commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.

The Ark Brought to Jerusalem again brought together all the able young 6 David men of Israel — thirty thousand. He and all 2

his men went to Baalah in Judah to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, the name of the Lord Almighty, who is enthroned between the cherubim on the ark. 3 They set the ark of God on a new cart and brought it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, sons of Abinadab, were guiding the new cart 4 with the ark of God on it, and Ahio was walking in front of it. 5 David and all Israel were celebrating with all their might before the Lord, with castanets, harps, lyres, timbrels, sistrums and cymbals. 6 When they came to the threshing floor of Nakon, Uzzah reached out and took hold of the ark of God, because the oxen stumbled. 7 The Lordʼs anger burned against Uzzah because of his irreverent act; therefore God struck him down, and he died there beside the ark of God. 8 Then David was angry because the Lordʼs wrath had broken out against Uzzah, and to this day that place is called Perez Uzzah. 9 David was afraid of the Lord that day and said, “How can the ark of the Lord ever come to me?” 10 He was not willing to take the ark of the Lord to be with him in the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-Edom the Gittite. 11 The ark of the Lord remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months, and the Lord blessed him and his entire household. 12 Now King David was told, “The Lord has blessed the household of Obed-Edom and everything he has, because of the ark of God.” So David went to bring up the ark of God from the house of Obed-Edom to the City of David with rejoicing.

Arabic-English Bible.indb 487

6 ،5 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ َو َه َر َب ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ 21 .‫يم‬ َ ‫ذَل َك ال َْم ْوض ُع َب ْع َل ف َ​َراص‬ َ ‫ون ُم َخلِّف‬ .‫َو َر َاء ُه ْم أَ ْص َنا َم ُه ْم ف َ​َحط َ​َّم َها َد ُاو ُد َو ِر َجالُ ُه‬ ِ ِ ‫ين َوانْ َت َش ُروا‬ َ ‫ث َُّم َعا َد ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ 22 ْ ‫ون ف‬ َ ‫الرفَائ ِّي‬ َّ ‫َاح َتلُّوا َوادي‬ 23 ِ ِ ‫ال َت ْص َع ْد ِإلَ ْي ِه ْم‬ َ « :‫ َف َق َال لَ ُه‬،‫الر َّب‬ ْ ‫ ف‬.‫فيه‬ َّ ‫َاس َت َش َار َد ُاو ُد‬

‫اه ُج ْم َعلَ ْي ِه ْم ِم ْن َو َرائِ ِه ْم ُم َقابِ َل‬ َّ ‫ َب ِل الْ َت‬، ً‫اج َهة‬ ْ ‫ف َح ْولَ ُه ْم َو‬ َ ‫ُم َو‬ ِ 24 ِ ٍ ِ ‫خط َْوات َت ْن َتق ُل ف َْو َق‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َت ْس َم ُع َص ْو َت‬.ِ‫أَشْ َجار الْ َبل َْسم‬

ِ ‫ِق َم ِم أَشْ َج‬ ‫ُون ق َْد‬ ُ ‫الر َّب آنَ ِئ ٍذ َيك‬ ْ ‫ار الْ َبل َْس ِم َفأَ ْس ِر‬ َّ ‫ع بِالْ ُه ُجو ِم ألَ َّن‬ ِ ِ ِ 25 ِ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ َف َن َّفذَ َد ُاو ُد أَ َوام َر‬.»‫َت َق َّد َم َك للْ َق َضاء َعلَى ُم َع ْسك َِره ْم‬ ِ ِ ِ​ِ .‫خ ِل َج َاز َر‬ َ ‫ين ِم ْن َج ْب ٍع ِإلَى َم ْد‬ َ ‫َوق َ​َضى َعلَى الْفل ْسطين ِّي‬

‫إصعاد تابوت العهد‬

6

ِ ‫ين َأ ْلف ًا ِم ْن َصف َْو ِة ا ْل ُم ْخ َت‬ َ ‫او ُد َث‬ ‫ين ِم ْن‬ َ ‫ار‬ َ ‫ال ِث‬ ُ ‫َو َحشَ َد َد‬ ِ ‫ِر َج‬ ‫ َوان َْط َلقَ بِ ِه ْم ِم ْن َب َع َل ِة َي ُهو َذا لِ َي ْن ُق ُلوا‬ 2 ، َ‫ال إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ِ ‫الر ِّب ا ْلق َِد‬ َ ‫ِم ْن ُه َن‬ ِ ِ‫ير ا ْل َجال‬ .‫يم‬ َ ‫اك تَا ُب‬ ِ ِ‫س َف ْو َق ا ْل َك ُروب‬ َّ ‫وت َع ْهد‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫يد ٍة َو َح َم ُلو ُه ِم ْن َبي‬ ‫ت‬ َ ‫ َف َو َض ُعوا تَا ُب‬ 3 َ ‫الله َع َلى َع َر َب ٍة َج ِد‬ ْ

ِ ‫اب ا ْلق‬ ‫ َو َكانَ ُك ٌّل ِم ْن ُع َّز َة َو َأ ِخ ُيو ا ْب َن ْي‬،‫َائ ِم َع َلى ال َّت َّل ِة‬ َ ‫َأبِي َنا َد‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫اب َي ُسو َق‬ .‫الله‬ ُ ‫ا َّل ِتي َع َل ْي َها تَا ُب‬ 4 ‫يد َة‬ َ ‫ان ا ْل َع َر َب َة ا ْل َج ِد‬ َ ‫َأبِي َنا َد‬ 5 ِ ‫و َكانَ َأ ِخيو ي ِسير َأمام التاب‬ ِ ‫او ُد َو َس ِائ ُر ُمر ِاف ِق‬ ‫يه‬ ُ ‫ َو َد‬،‫وت‬ ُ َّ َ َ ُ َ ُ َ َ ِ ِ َ َ ِ‫الت‬ ُ َ ‫اع اآل‬ ِ ‫ِم َن ا‬ ِ ‫الر ِّب َع َلى كلِّ أن َْو‬ َ ‫إل ْس َرائيل ِّي‬ َ ‫ين َي ْع ِز ُفونَ أ َم‬ َّ ‫ام‬ ِ ‫والد ُف‬ ِ ‫يد‬ ِ ‫الر َب‬ ِ َ‫وع ِة ِم ْن َخش‬ ‫وف‬ َ ‫ َكا ْل ِع‬،‫الس ْر ِو‬ ُّ ‫اب‬ َ ‫ا ْل َم ْص ُن‬ َّ ‫ان َو‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫َوا ْل ُج ُن‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َب َلغُ وا َب ْي َد َر ن‬ 6 .‫وج‬ ‫َاخونَ َت َعث َ​َّر ِت‬ ِ ‫الص ُن‬ ُّ ‫وك َو‬ ‫الر ِّب‬ َ ‫ َف َم َّد ُع َّز ُة َي َد ُه َو َأ ْم َس َك تَا ُب‬،‫ِّيرانُ ا َّل ِتي ت َُج ُّر ا ْل َع َر َب َة‬ َ ‫الث‬ َّ ‫وت‬ ِ.‫َخ ْوف ًا َع َلي ِه ِم َن السقُوط‬ ُّ ْ ِ،‫كه ألَج ِل جسارتِ ِه وجهلِه‬ ِ 7 َ َ ْ َ َ َ َ َ ْ ُ َ‫ َوأ ْهل‬،‫الر ِّب َعلَ ْيه‬ ْ ‫ف‬ ُ ‫َاح َت َد َم غ َ​َض‬ َّ ‫ب‬ 8 ِ ‫الر َّب‬ َ ‫َف َم‬ َّ ‫ ف َ​َش َّق األَ ْم ُر َعلَى َد ُاو َد ألَ َّن‬.‫ات ُه َن َاك بِ ِج َو ِار ال َّتا ُبوت‬ ِ ِ ‫(و َم ْع َنا ُه‬ َ ‫ َو َد َعا ذَل َك ال َْم ْوض َع ف َ​َار َص ُع َّز َة‬.‫أَ ْهل َ​َك ُع َّز َة َوأَ َبا َد ُه‬ ِ ُ ‫وانْتاب داود الْ َخو‬ 9 .ِ‫كسار عز َة) ِإلَى هذَ ا الْيوم‬ ‫الر ِّب‬ َ َّ ُ ُ َ ِ ْ‫ان‬ ْ َُ َ َ َ َ َْ َّ ‫ف م َن‬ َ « :‫َال‬ ‫ َول َْم ُي ِر ْد أَ ْن َي ْن ُق َل‬ 10 »‫الر ِّب ِع ْن ِدي؟‬ َ ‫َوق‬ َ ‫ك ْي‬ ُ ‫فآ‬ َ ‫خذُ َتا ُب‬ َّ ‫وت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يد أَ ُدو َم‬ َ ‫ت ُعوب‬ َ ‫ َفأَ ْو َد َع ُه َب ْي‬،‫الر ِّب إلَ ْيه في َمدي َنة َد ُاو َد‬ َ ‫َتا ُب‬ َّ ‫وت‬ ِ ‫وت ِفي بي‬ ،‫الثَةَ أَشْ ُه ٍر‬ َ ‫ َو َمك‬ 11 .‫ال َْج ِّت ِّي‬ َ َ‫يد ث‬ َ ِ‫ت ُعوب‬ ُ ‫َث ال َّتا ُب‬ َْ .‫يد َوك َُّل أَ ْه ِل َب ْي ِت ِه‬ َ ِ‫الر ُّب ُعوب‬ َّ ‫َو َب َار َك‬ ِ َ ‫و ِق‬ 12 ِ ِ ‫يع َما لَ ُه‬ َ ِ‫ت ُعوب‬ َ ‫الر َّب َب َار َك َب ْي‬ َ ‫يد أَ ُدو َم َو َجم‬ َ َّ ‫يل ل َد ُاو َد إ َّن‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 6, 7

488/488

13

When those who were carrying the ark of the

Lord had taken six steps, he sacrificed a bull and

a fattened calf. 14 Wearing a linen ephod, David was dancing before the Lord with all his might, 15 while he and all Israel were bringing up the ark of the Lord with shouts and the sound of trumpets. 16 As the ark of the Lord was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David leaping and dancing before the Lord, she despised him in her heart. 17 They brought the ark of the Lord and set it in its place inside the tent that David had pitched for it, and David sacrificed burnt offerings and fellowship offerings before the Lord. 18 After he had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the Lord Almighty. 19 Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each person in the whole crowd of Israelites, both men and women. And all the people went to their homes. 20 When David returned home to bless his household, Michal daughter of Saul came out to meet him and said, “How the king of Israel has distinguished himself today, going around half-naked in full view of the slave girls of his servants as any vulgar fellow would!” 21 David said to Michal, “It was before the Lord, who chose me rather than your father or anyone from his house when he appointed me ruler over the Lordʼs people Israel — I will celebrate before the Lord. 22 I will become even more undignified than this, and I will be humiliated in my own eyes. But by these slave girls you spoke of, I will be held in honor.” 23 And Michal daughter of Saul had no children to the day of her death.

Godʼs Promise to David the king was settled in his palace and the 7 After L had given him rest from all his enemies ord

around him, 2 he said to Nathan the prophet, “Here I am, living in a house of cedar, while the ark of God remains in a tent.” 3 Nathan replied to the king, “Whatever you have in mind, go ahead and do it, for the Lord is with you.” 4 But that night the word of the Lord came to Nathan, saying: 5 “Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord says: Are you the one to build me a house to dwell in? 6 I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites

Arabic-English Bible.indb 488

7 ،6 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ‫وت الرب ِمن بي‬ ِ ‫ت‬ ْ َ ْ ِّ َّ َ ‫ ف َ​َم َضى َد ُاو ُد َوأَ ْح َض َر َتا ُب‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫بِ َف ْض ِل َتا ُبوت‬ ِ ‫خطَا ح‬ ُ ‫َان‬ ‫املُو‬ َ ‫ َوك‬ 13 .‫يد أَ ُدو َم ِإلَى َم ِدي َن ِة َد ُاو َد بِ َب ْه َج ٍة‬ َ ِ‫ُعوب‬ َ َ ‫كل َ​َّما‬ 14 ِ ِ ‫التاب‬ ٍ ‫خطْو‬ ‫اح‬ ً ‫ات ْيذ َب ُح َد ُاو ُد ث َْوراً َو ِع ْج‬ َّ ‫وت س‬ َ ‫ َو َر‬.ً‫ال َم ْعلُوفا‬ ُ َّ َ َ ‫ت‬ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب َو ُه َو ُم َت َنط ٌِّق بأَفُود م ْن‬ ُ ‫َد ُاو ُد َي ْرق‬ َّ ‫ُص بك ُِّل ق َُّوته في َح ْض َرة‬

ٍ ‫ك َّت‬ َ ‫الر ِّب َو َس‬ َ ‫ط‬ َ ِ‫ َو َهكَذا نَ َق َل َد ُاو ُد َوك ُُّل ِإ ْس َرائ‬ 15 .‫ان‬ َ ‫يل َتا ُب‬ َّ ‫وت‬ 16 ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫ َول ََّما َد‬.‫الْ ُه َتاف َوأَ ْص َوات األَ ْب َواق‬ ُ ‫خ َل َم ْوك‬ َّ ‫ب َتا ُبوت‬ ِ ِ ِ ‫اه َد ِت‬ ُ ‫َّت ِميك‬ َ َ‫ َوش‬،‫ت شَ ُاو َل م َن الْك ََّوة‬ ُ ‫َال بِ ْن‬ ْ ‫ أَطَل‬،‫َمدي َنةَ َد ُاو َد‬ ِ ِ ‫َاح َت َق َر ْت ُه ِفي‬ ُ ‫ال َْملِ َك َد ُاو َد َي ْق ِف ُز َو َي ْرق‬ ْ ‫ ف‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ُص في َح ْض َرة‬ ،‫الر ِّب ِإلَى الْ َخ ْي َم ِة ال َِّتي نَ َص َب َها َد ُاو ُد‬ َ ‫ث َُّم أَ ْد‬ 17 .‫نَ ْف ِس َها‬ َ ‫خلُوا َتا ُب‬ َّ ‫وت‬ ِ ِ ٍ ‫ َو َذ َبائِ َح‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َو َأقَا ُمو ُه في َو َسط َها َوق ََّر َب َد ُاو ُد ُم ْح َرقات َأ َما َم‬ ِ 18 َ ‫س‬ ِ ‫غ َداو ُد ِمن ِإ ْصع ِاد الْمحرق‬ ‫ال ِم‬ ِ ِ‫َات َو َذ َبائ‬ َ ‫الس‬ َ َ ‫ َوح‬.ٍ‫الم‬ َّ ‫ح‬ َ ْ ُ َ ْ ُ َ ‫ين ف َ​َر‬ ِ ِ 19 ٍ ِ ِ ِ ‫ع َعلَى ك ُِّل َواحد م َن‬ َّ ‫َب َار َك‬ َ ‫ َو َو َّز‬.‫الر ِّب الْ َقدير‬ ْ ‫بب‬ َ ‫الش ْع‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ ً ‫ ِرجا‬،‫اإلسرائِيلِيين‬ َ ‫خ ْب ٍز َو‬ ‫خ ْم ٍر َوق ُْر َص‬ َ ‫ َر ِغ‬،‫اء‬ َ ‫س‬ ُ ‫يف‬ َ َ ِّ َ ْ ِ َ ْ‫كأ‬ ً ‫ال َون َس‬ ِ ‫ ثُم َتوجه ك ُُّل و‬،‫يب‬ .‫اح ٍد ِإلَى َب ْي ِت ِه‬ َ َّ َ َّ ٍ ِ‫َزب‬ َ

ِ ِ ‫ َو َر َج َع َد ُاو ُد لِ ُي َب‬ 20 ‫ت‬ ُ ‫ت ِميك‬ ُ ‫َال بِ ْن‬ ْ ‫ َف َخ َر َج‬،‫ار َك أَ ْه َل َب ْي ِته‬ ِ ‫ين‬ َ ِ‫َان أَ ْعظ َ​َم َملِ َك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ « َما ك‬: ً‫او َل لِلِ َقائِ ِه قَائِلَة‬ ُ َ‫ش‬ َ ‫ ح‬،‫يل الْ َي ْو َم‬ ِ ‫ون ِإم‬ َ ،‫خ َّد ِام ِه‬ ‫ك َما َي ْس َت ْع ِر ُض أَ َح ُد‬ ُ ‫اء‬ َ ِ ‫اس َت ْع َر َض نَ ْف َس ُه أَ َما َم ُع ُي‬ ْ ِ 21 ِ‫«إنَّما احت َفلْت ِفي ح ْضرة‬ ِ ُ َ ْ َ :‫ َفأَ َجا َب َها َد ُاو ُد‬.»‫الس َف َهاء نَ ْف َس ُه‬ ُّ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫ون أ ٍّي م ْن أ ْهل َب ْيته ل ُيقي َمني‬ َ ‫ون أبيك َو ُد‬ َ ‫خ َت َارني ُد‬ ْ ‫الر ِّب الَّذي ا‬ َّ 22 ِ ِ ِ ِ ِ ‫َرئِيساً َعلَى شَ ْع‬ ‫ون ذَل َك‬ َ ‫الر ِّب إ ْس َرائ‬ َ ‫ َو إنِّي ألَ َت َصاغ َُر ُد‬.‫يل‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫اإلم‬ ِ ِ ِ ُ ‫وأَك‬ ِ ِ ‫اء‬ َ ِ ‫ َولَك ِّني أَ َت َم َّج ُد ع ْن َد‬،‫ُون َوضيعاً في َع ْي َن ْي نَ ْفسي‬ َ ِ 23 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫او َل َولَداً إلَى‬ ُ ‫ب ميك‬ ُ ‫َال ب ْن‬ ُ َ‫ت ش‬ ْ ‫ َول َْم ُت ْنج‬.»‫الل َ​َّواتي َذك َْرته َّن‬ .‫َي ْو ِم َم ْوتِ َها‬

‫وعد الرب لداود‬ ‫الر ُّب ِم ْن‬ َ ‫ َو َأ َر‬،‫اس َتق ََّر ا ْل َم ِل ُك ِفي َق ْص ِر ِه‬ ْ ‫َو َب ْع َد َأ ِن‬ َّ ‫اح ُه‬ ِ ‫َأ ْع َد ِائ ِه ا ْل ُم ِح‬ َ ‫ َق‬ 2 ،‫ين بِ ِه‬ ‫ «ان ُْظ ْر! َأنَا‬:‫ال لِ َنا َثانَ ال َّن ِب ِّي‬ َ ‫يط‬ ٍ ‫ُم ِقيم ِفي َبي‬ ِ َ‫وع ِم ْن َخش‬ ‫الر ِّب‬ ٍ ‫ت َم ْص ُن‬ ُ ‫ َب ْي َن َما تَا ُب‬،‫ب َأ ْر ٍز‬ ٌ َّ ‫وت‬ ْ 3 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َس‬ ُ َ ‫اك ٌن في َخ ْي َمة» َفق‬ ‫اص َن ْع كلَّ َما‬ ْ ‫ « ُق ْم َو‬:‫َال نَا َثانُ ل ْل َملك‬ ِ َ ‫ َو َل ِك ْن ِفي ِت ْل َك ال َّل ْي َل ِة‬ 4 .»‫الر َّب َم َع َك‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ت َُح ِّد ُث َك بِه َنف ُْس َك‬ 5 َ ‫َق‬ ‫ْت‬ َ ‫ َل ْس َت َأن‬:‫او َد‬ ُ ‫ «ا ْذ َه ْب َو ُقلْ لِ َع ْب ِدي َد‬: َ‫الر ُّب لِ َنا َثان‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ا َّل ِذي ت َْب ِني لِي َب ْيت ًا‬ َ‫ َف ُم ْن ُذ َأنْ َأ ْخ َر ْج ُت َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ 6 ‫إل َقا َم ِتي‬

7

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 7

489/489

up out of Egypt to this day. I have been moving from place to place with a tent as my dwelling. 7 Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd my people Israel, “Why have you not built me a house of cedar?” ’ 8 “Now then, tell my servant David, ‘This is what the Lord Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler over my people Israel. 9 I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make your name great, like the names of the greatest men on earth. 10 And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people will not oppress them anymore, as they did at the beginning 11 and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also give you rest from all your enemies. “ ‘The Lord declares to you that the Lord himself will establish a house for you: 12 When your days are over and you rest with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, your own flesh and blood, and I will establish his kingdom. 13 He is the one who will build a house for my Name, and I will establish the throne of his kingdom forever. 14 I will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I will punish him with a rod wielded by men, with floggings inflicted by human hands. 15 But my love will never be taken away from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you. 16 Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.’ ” 17 Nathan reported to David all the words of this entire revelation.

Davidʼs Prayer 18

Then King David went in and sat before the

Lord, and he said: “Who am I, Sovereign Lord,

and what is my family, that you have brought me this far? 19 And as if this were not enough in your sight, Sovereign Lord, you have also spoken about the future of the house of your servant — and this decree, Sovereign Lord, is for a mere human! 20 “What more can David say to you? For you know your servant, Sovereign Lord. 21 For the sake of your word and according to your will, you have done this great thing and made it known to your servant. 22 “How great you are, Sovereign Lord! There is no one like you, and there is no God but you, as we have heard with our own ears.

Arabic-English Bible.indb 489

7 ‫صموئيل الثاين‬

ٍ ‫ِم ْن ِم ْص َر إِ َلى َه َذا ا ْل َي ْو ِم َلم َأ ْس ُك ْن ِفي َبي‬ ‫ َبلْ ُك ْن ُت َأ َت َنق َُّل‬،‫ت‬ ْ ْ 7 ٍ ِ ِ ِ ٍ ‫ِم ْن َم َك‬ ِ ‫غض‬ ُ ‫ َوفي‬.‫آخ َر ِفي َخ ْي َمة ه َي َم ْس َك ٌن لي‬ ‫ون‬ َ ‫ان إِ َلى‬ ‫ َهلْ َس َأ ْل ُت‬، َ‫يع إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫ِت ْل َك ا ْل ِحق َْب ِة ا َّل ِتي ِس ْر ُت ِفي َها َم َع َج ِم‬ ِ ‫َأ َح َد ُق َض‬ ً ‫ين َو َّل ْي ُت ُه ْم ِر َعا َي َة شَ ْع ِبي َق ِائ‬ ‫ لِ َما َذا َل ْم‬:‫ال‬ َ ‫اة إِ ْس َر ِائيلَ ا َّل ِذ‬ 8 َ ‫ب‬ ِ َ‫ت َْب ُنوا لِي َب ْيت ًا ِم ْن َخش‬ ‫ َه َذا‬:‫او َد‬ ُ ‫األ ْر ِز؟ َواآلنَ ُقلْ لِ َع ْب ِدي َد‬ ِ ‫ َأنَا َأ َخ ْذت َُك ِم َن ا ْل َم ْر َب‬:‫ير‬ ‫ض ِم ْن ِر َعا َي ِة‬ ُ ‫الر ُّب ا ْلق َِد‬ َّ ‫َما َي ُقو ُل ُه‬ ‫ َو َع َض ْدت َُك َح ْيث َُما‬ 9 ، َ‫ا ْل َغ َن ِم لِ َت ُكونَ َر ِئيس ًا لِشَ ْع ِبي إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫يع َأ ْع َد ِائ َك ِم ْن َأ َم‬ ‫ َو َج َع ْل ُت َل َك‬،‫ام َك‬ َ ‫ َأ ْه َل ْك ُت َج ِم‬،‫ت َ​َو َّج ْه َت‬

َ ‫اء‬ ِ ‫يم ًة َكشُ ْه َر ِة ُع َظ َم‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو َأ ْو َر ْث ُت شَ ْع ِبي‬ 10 .‫ض‬ َ ‫ُش ْه َر ًة َع ِظ‬ ِ ‫ َفس َك َن ِفي َأ ْر ِض ِه‬،‫إِ ْسر ِائيلَ َأ ْرض ًا ُم َعي َن ًة َو َثب ُّت ُه ِفي َها‬ ‫ َف َل ْم‬،‫آمن ًا‬ َ َ َّ َّ 11 ِ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ِ ً َ ْ ِ َ ‫ َوكما‬،‫ين َعلى إ ْذالله ك َما َج َرى َسابقا‬ َ ‫َي ُع ْد َب ُنو اإلث ِم قادر‬ ِ َ ‫َح َد َث ُم ْن ُذ َأنْ َأ َق ْم ُت ُق َضا ًة َع َلى شَ ْع ِبي إِ ْس َرائيلَ َلق َْد أ َر ْح ُت َك‬

ِ َ ِ ‫ِم ْن َج ِم‬ َ ‫الر ُّب َأن َُّه َس ُيث َِّب ُت ن َْس َل َك ِم ْن‬ َّ ‫ َو َق ْد أ ْخ َب َر َك‬،‫يع أ ْع َدائ َك‬ 12 ‫ َف ِإن َِّني‬،‫اس َت ْو َف ْي َت َأ َّيا َم َك َو َر َق ْد َت َم َع آ َب ِائ َك‬ ْ ‫ َو َم َتى‬.‫َب ْع ِد َك‬

‫يم َب ْع َد َك ِم ْن ن َْس ِل َك ا َّل ِذي َي ْخ ُر ُج ِم ْن ُص ْل ِب َك َم ْن ُأ َث ِّب ُت‬ ُ ‫ُأ ِق‬ ِ ‫ ُه َو َيب ِني َبيت ًا‬ 13 .‫َم ْم َل َك َت ُه‬ ‫ َو َأنَا ُأ َث ِّب ُت َع ْر َش َم ْم َل َك ِت ِه‬،‫ال ْس ِمي‬ ْ ْ َ ‫إِ َلى‬ َ‫ إِ ِن ان َْح َرف‬،‫ َأنَا َأ ُكونُ َل ُه َأب ًا َو ُه َو َي ُكونُ لِ َي ا ْبن ًا‬ 14 .‫األ َب ِد‬ ُ ‫وب‬ ‫ َو َل ِك ْن‬ 15 .‫األ ْخ َرى ُأل َق ِّو َم ُه بِ َض َر َب ِات ِه ْم‬ ُّ ‫ُأ َس ِّل ُط َع َل ْي ِه‬ َ ‫الش ُع‬ ‫او َل ا َّل ِذي َأزَ ْل ُت ُه ِم ْن‬ ُ َ‫َل َأن ِْز ُع َر ْح َم ِتي ِم ْن ُه َك َما ن َ​َز ْع ُت َها ِم ْن ش‬ 16 .‫ك‬ ِ ‫األ َب ِد َأ َم‬ ِ ‫َط ِر‬ َ ‫وم َبي ُت َك َو َم ْم َل َك ُت َك إِ َلى‬ َ ‫يق‬ ،‫امي‬ ْ ُ ‫َو َي ُد‬ 17 .»‫ك َثابِت ًا مدى الده ِر‬ َ ‫َف َي ُكونُ َع ْر ُش‬ ‫او َد‬ َ​َ ْ َّ ُ ‫َف َأ ْب َلغَ نَا َثانُ َد‬ َ ‫يع َه َذا ا ْل َك‬ .‫الرؤْ َيا ا َّل ِتي ُأ ْع ِل َن ْت َل ُه‬ َ ‫َج ِم‬ ُّ ‫ال ِم بِ ُم ْق َت َضى‬

‫صالة داود‬ ِ ِ :‫ال‬ َ ‫خ َل الْ َملِ ُك ِإلَى‬ َ ‫ف َ​َد‬ 18 ً ِ‫الر ِّب قائ‬ ْ ‫خ ْي َمة‬ َّ ‫االجت َماعِ َو َم َث َل أَ َما َم‬ ‫« َم ْن أَنَا َيا َس ِّي ِدي َو َم ْن ِه َي َعائِل َِتي َح َّتى َر َف ْع َت ِني ِإلَى َهذَ ا‬ ِ ِ َ ‫ َو‬ 19 ‫الْ َم َقامِ؟‬ ،‫الر َّب‬ َّ ‫كأَ َّن َهذَ ا األَ ْم َر َص ُغ َر في َع ْي َن ْي َك َيا َس ِّيدي‬ ِ ‫فَرحت َتتعه ُد بِال ِْح َف‬ ٍ ‫اظ َعلَى ذ ُِّر َّي ِة َع ْب ِد َك ِإلَى َز َم ٍن ط َِو‬ .‫يل‬ َّ َ َ َ ْ ُ

ٍ ِ ُ ‫وهذَ ا ما يت‬ 20 ِ ‫اإلنس‬ ِ ‫خر يم‬ ‫ك ُن‬ َُ َ َ َ َ ْ ِ ‫ْب‬ ُ ‫وق إلَ ْيه َقل‬ ْ ُ َ َ ‫ان؟ َوأَ ُّي شَ ْيء آ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ف َحقي َقةَ َع ْبد َك َيا َس ِّيدي‬ ُ ‫ت َت ْعر‬ َ ْ‫ل َد ُاو َد أَ ْن ُي َخاط َب َك به؟ َفأَن‬ 21 ،‫ت َه ِذ ِه الْ َعظَائِ َم ِإك َْراماً لِكَلِ َم ِت َك‬ َ ‫ لَ َق ْد أَ ْج َر ْي‬.‫الر َّب‬ َّ 22 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ لذَ ل َك َما‬.‫ت َعلَ ْي َها َع ْب َد َك‬ َ ‫ َوأَطْلَ ْع‬،‫َو ب ُم ْوجب إ َرا َدت َك‬ ِ ‫اك ِإلَ ٌه‬ َ ‫س ُه َن‬ َ ‫ َولَ ْي‬،‫ير‬ َ ‫الر ُّب ألَنَّ ُه لَ ْي‬ َّ ‫أَ ْعظ َ​َم َك أَ ُّي َها‬ ٌ ‫س ل َ​َك نَظ‬ َّ ‫الس ِّي ُد‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 7, 8

490/490

23

And who is like your people Israel — the one nation on earth that God went out to redeem as a people for himself, and to make a name for himself, and to perform great and awesome wonders by driving out nations and their gods from before your people, whom you redeemed from Egypt? 24 You have established your people Israel as your very own forever, and you, Lord, have become their God. 25 “And now, Lord God, keep forever the promise you have made concerning your servant and his house. Do as you promised, 26 so that your name will be great forever. Then people will say, ‘The Lord Almighty is God over Israel!’ And the house of your servant David will be established in your sight. 27 “Lord Almighty, God of Israel, you have revealed this to your servant, saying, ‘I will build a house for you.’ So your servant has found courage to pray this prayer to you. 28 Sovereign Lord, you are God! Your covenant is trustworthy, and you have promised these good things to your servant. 29 Now be pleased to bless the house of your servant, that it may continue forever in your sight; for you, Sovereign Lord, have spoken, and with your blessing the house of your servant will be blessed forever.”

Davidʼs Victories the course of time, David defeated the 8 InPhilistines and subdued them, and he took

Metheg Ammah from the control of the Philistines. 2 David also defeated the Moabites. He made them lie down on the ground and measured them off with a length of cord. Every two lengths of them were put to death, and the third length was allowed to live. So the Moabites became subject to David and brought him tribute. 3 Moreover, David defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument at the Euphrates River. 4 David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses. 5 When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them. 6 He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought tribute. The Lord gave David victory wherever he went. 7 David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought

Arabic-English Bible.indb 490

8 ،7 ‫صموئيل الثاين‬

‫ َوأَ َّيةُ أُ َّم ٍة َعلَى األَ ْر ِض‬ 23 .‫ب ك ُِّل َما َس ِم ْع َنا ُه بِآذَانِ َنا‬ َ ‫َغ ْي َر َك َح َس‬ ِ ِ ِ ِ ‫ُون ل َ​َك‬ َ ‫ُت َماثِ ُل شَ ْع َب َك إ ْس َرائ‬ َ ‫خ َت ْر َت ُه َوا ْف َت َد ْي َت ُه ل َيك‬ ْ ‫يل الَّذي ا‬ ِ ٍ ‫ت َعظَائِم ومع ِج َز‬ ، ً‫ات ُمذْ ِهلَة‬ َ ‫ َوأَ ْج َر ْي‬،‫اس َم َك‬ ْ ‫يع‬ َُْ َ َ ‫شَ ْعباً َو ُيذ‬ .‫ ُأ َمماً َم َع آلِ َه ِت َها‬،‫لِ َتط ُْر َد ِم ْن َأ َما ِم شَ ْع ِب َك ال َِّذي َأنْ َقذْ َت ُه ِم ْن ِم ْص َر‬ ِ ‫ت َيا‬ َ ‫ َوثَ َّب َّت ُه لِ َن ْف ِس َك لِ َيك‬ 24 َ ً‫ُون ل َ​َك شَ ْعبا‬ ّ ‫خ‬ َ ْ‫ َوأَن‬،‫اصاً ِإلَى األَ َبد‬ ِ ‫اآلن َأ ُّي َها الر ُّب‬ ْ ‫اح َف‬ ‫ظ ِإلَى‬ َ ‫ َو‬ 25 .ً‫َر ُّب ِص ْر َت لَ ُه ْم ِإلَها‬ ْ ،‫اإللَ ُه‬ َّ ِ ‫ وأَو‬،‫األَب ِد الْو ُعو َد ال َِّتي َقطَع َتها لِعب ِد َك وألَ ْه ِل بي ِت ِه‬ ‫ف بِ َما‬ َ ْ َ َ ُ َْ َْ َ ْ ِ 26 ِ ِ ِ ً‫ َح ّقا‬:‫ول الْ َب َش ُر‬ َ ‫ َف َي ُق‬،‫اس ُم َك إلَى األَ َبد‬ َ ‫نَطَ ْق‬ ْ ‫ َولْ َي َت َعظَّ ِم‬.‫ت به‬ ِ ‫ِإ َّن رب الْجن‬ ‫ت َع ْب ِد َك َد ُاو َد‬ َ ِ‫ود ُه َو ِإلَ ٌه َعلَى ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َولْ َيك ُْن َب ْي‬.‫يل‬ ُ ُ َّ َ 27 ِ ِ ِ ِ ِ ،‫يل‬ َ ‫ إلَ ُه إ ْس َرائ‬،‫ير‬ َ ْ‫ ألَنَّ َك َأن‬،‫ثَابِتاً َأ َما َم َك‬ ُ ‫ت َأ ُّي َها اإللَ ُه الْ َقد‬ ِ ً ِ‫ق َْد أَعلَنت لِعب ِد َك قَائ‬ ‫ لِذَ لِ َك َرأَى‬،ً‫يم ِم ْن ُصل ِْب َك ُملُوكا‬ ُ ‫ أُق‬:‫ال‬ َْ َ ْ ْ 28 ِ ِ ِ ‫الر َّب‬ َ ‫ َو‬.‫ال َة‬ َ ‫الص‬ َّ ‫َع ْب ُد َك َأ ْن َي ْرف َ​َع إلَ ْي َك َهذه‬ َّ ‫اآلن َيا َس ِّيدي‬

َ ‫ َو‬،‫ت ُه َو الل ُه‬ .‫ َوق َْد َو َع ْد َت َع ْب َد َك بِ َهذَ ا الْ َخ ْي ِر‬،‫ال ُم َك َح ٌّق‬ َ ‫ك‬ َ ْ‫أَن‬ ِ ِ ِ ‫َّف َو َب‬ ‫ ألَنَّ َك‬،‫ت ِإلَى األَ َب ِد أَ َما َم َك‬ ْ ‫ َف َت َعط‬ 29 َ ‫ت َع ْبد َك ل َي ْث ُب‬ َ ‫ار ْك َب ْي‬ ِ ‫ت َع ْب ِد َك ِإلَى‬ ُ ‫ إ ْذ بِ َب َرك َِت َك َي َت َب َار ُك َب ْي‬،‫الر َّب ق َْد َو َع ْد َت‬ َّ ‫َيا َس ِّيدي‬ .»‫األَ َب ِد‬

‫انتصارات داود‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ين َوأ ْخ َض َع ُه ْم‬ َ ‫او ُد ا ْلفل ْسطين ِّي‬ ُ ‫ار َب َد‬ َ ‫َو َب ْع َد َذل َك َح‬ ِ ‫اس َت ْو َلى َع َلى َع‬ ‫ين‬ َ ‫ َو َق َه َر َأ ْيض ًا ا ْل ُموآبِ ِّي‬ 2 .‫اص َم ِت ِه ْم َج َّت‬ ْ ‫َو‬

8

َ ‫َو َج َع َل ُهم َير ُق ُدونَ َع َلى‬ ٍ ‫ض ِفي ُصف‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫اس ُه ْم‬ َّ ‫ُوف ُم َت َر‬ َ ‫ َو َق‬،‫اص ٍة‬ ْ ْ َ ِ ِ ً ِ َ ْ ُ َ‫ فأ ْص َب َح ال ُموآب ُّيون‬.‫ َف َكانَ َي ْق ُتل َصف َّْين َو َي ْس َت ْبقي َص ّفا‬.‫بِا ْل َح ْب ِل‬ .‫او َد َي ْد َف ُعونَ َل ُه ا ْل ِج ْز َي َة‬ ُ ‫َع ِبيد ًا لِ َد‬

ِ 3 ‫ َملِ ُك ُصو َبةَ أَ ْن َي ْس َت ِر َّد‬،‫وب‬ َ ‫ين َح‬ َ ‫َوح‬ َ ‫او َل َه َد ْد َع َز ُر ْب ُن َر ُح‬ ِ ‫سلْطَ َت ُه َعلَى أَ َعالِي نَه ِر الْ ُفر‬ ‫ َوأَ َس َر ِم ْن َج ْي ِش ِه‬ 4 ،‫ات َه َز َم ُه َد ُاو ُد‬ ْ ُ َ ِ ِ ِ ‫ْف َر‬ ِ ‫أَلْفاً َو َس ْب َع ِم َئة ف‬ ‫َب َد ُاو ُد ك َُّل‬ َ ‫ين أَل‬ َ ‫َار ٍس َوع ْش ِر‬ َ ‫ َو َع ْرق‬،‫اج ٍل‬ ِ ‫ات بِاس ِت ْثن‬ ِ ‫خ ُي‬ َ ‫اء ِم َئ ِة َم ْر‬ َ ‫ول الْ َم ْر‬ ‫ف َملِ ُك‬ َّ ‫خ‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 5 .‫ك َب ٍة‬ ُ َ ْ ِ ‫ك َب‬ ِ‫ َقت َل داود ِمن جي ِشه‬، َ‫ك صوبة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ْ َ ْ ُ ُ َ َ َ ُ ‫أَ َرا َم د َم ْش َق ل َن ْج َدة َه َد ْد َع َز َر َمل‬ ِ ِ 6 ٍ ‫امي‬ ً‫ات َع ْسك َِر َّية‬ َ ‫ين أَل‬ َ ‫اثْ َن ْي ِن َوع ْش ِر‬ َ ‫ َوأَقَا َم َد ُاو ُد َح‬.‫ْف َر ُج ٍل‬ ِ َ ‫ وأَ ْصبح األَر ِامي‬،‫ِفي أَرا ِم ِدم ْش َق‬ ‫ون لَ ُه‬ َ ‫ين لِ َد ُاو َد َي ْد َف ُع‬ َ َ َ ‫ون َتابِع‬ ُّ َ َ َ َ 7 ‫اس َت ْولَى َد ُاو ُد‬ َ ‫ َوك‬، َ‫ال ِْج ْز َية‬ ْ ‫ َو‬.‫الر ُّب َي ْن ُص ُر َد ُاو َد َح ْي ُث َما َت َو َّج َه‬ َّ ‫َان‬ ِ ‫َعلَى أَ ْت َر‬ ِ ‫اس الذَّ َه‬ ‫َان َي ْر َت ِدي َها قَا َد ُة َه َد ْد َع َز َر َو َح َملَ َها‬ َ ‫ب ال َِّتي ك‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 8, 9

491/491

them to Jerusalem. 8 From Tebah and Berothai, towns that belonged to Hadadezer, King David took a great quantity of bronze. 9 When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer, 10 he sent his son Joram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze. 11 King David dedicated these articles to the Lord, as he had done with the silver and gold from all the nations he had subdued: 12 Edom and Moab, the Ammonites and the Philistines, and Amalek. He also dedicated the plunder taken from Hadadezer son of Rehob, king of Zobah. 13 And David became famous after he returned from striking down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt. 14 He put garrisons throughout Edom, and all the Edomites became subject to David. The Lord gave David victory wherever he went.

Davidʼs Officials 15

David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people. 16 Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder; 17 Zadok son of Ahitub and Ahimelek son of Abiathar were priests; Seraiah was secretary; 18 Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and Davidʼs sons were priests.

David and Mephibosheth asked, “Is there anyone still left of the 9 David house of Saul to whom I can show kindness

for Jonathanʼs sake?” 2 Now there was a servant of Saulʼs household named Ziba. They summoned him to appear before David, and the king said to him, “Are you Ziba?” “At your service,” he replied. 3 The king asked, “Is there no one still alive from the house of Saul to whom I can show Godʼs kindness?” Ziba answered the king, “There is still a son of Jonathan; he is lame in both feet.” 4 “Where is he?” the king asked. Ziba answered, “He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.” 5 So King David had him brought from Lo Debar, from the house of Makir son of Ammiel. 6 When Mephibosheth son of Jonathan,

Arabic-English Bible.indb 491

9 ،8 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ِ ِ 8 ِ‫ِإلَى أُورشَ ل‬ ِ ‫َاي‬ َ ُ َ ‫يروث‬ ُ ِ‫ ك َ​َما نَ َق َل َد ُاو ُد ال َْمل ُك م ْن َباط َح َوم ْن ب‬.‫يم‬ ِ ِ ِ .‫َم ِدي َن َت ْي َه َد ْد َع َز َر ك َِّم َّيةً َهائلَةً م َن ال ُّن َحاس‬ ِ ‫ولَما علِم ُت‬ 9 ‫وعي َملِ ُك َح َما َة أَ َّن َد ُاو َد ق َْد ق َ​َضى َعلَى َج ْي ِش‬ َ َ َّ َ 10 ِ ِ ِ ِ ‫ورا َم إلَى ال َْملك َد ُاو َد َي ْس َت ْفس ُر َع ْن‬ َ ‫ َب َع‬،‫َه َد ْد َع َز َر‬ َ ‫ث ا ْب َن ُه ُي‬ ِ ‫ َو ُي َه ِّن ُئ ُه َعلَى انْ ِت َص‬،‫ال َم ِت ِه‬ ‫ ألَ َّن َه َد ْد َع َز َر‬،‫ار ِه َعلَى َه َد ْد َع َز َر‬ َ ‫َس‬ ٍ ِ ِ ِ ٍ ‫ َو َح َّملَ ُه َه َدا َيا م ْن ف َّضة َوذ َ​َه‬،‫َان َي ُش ُّن ُح ُروباً َعلَى ُتوعي‬ ‫ب‬ َ ‫ك‬

ِ ِ ‫ ول‬،‫ َفت َقبلَها َداو ُد الْملِ ُك‬ 11 .‫اس‬ ٍ ‫َونُ َح‬ ‫لر ِّب َم َع‬ َ ‫َك َّن ُه‬ َ َ ُ َ َّ َ َّ ‫خ َّص َص َها ل‬ ِ ‫خ َّص َص ُه ِم َن ال ِْف َّض ِة َوالذَّ َه‬ ‫ب ال َِّذي َح َص َل َعلَ ْي ِه ِم ْن َج ِمي ِع‬ َ ‫َما‬ ِ ِ 12 ِ ‫الش ُع‬ ،‫ون‬ َ ‫ َو ِم ْن َب ِني َع ُّم‬،‫وآب‬ ُّ ْ َ‫وب ال َِّتي أ‬ َ ‫خ َض َع َها م ْن أَ َرا َم َوم ْن ُم‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ال ِب َه َد ْد َع َز َر‬ َ ‫يق؛ َو َما غ َِن َم ُه ِم ْن أَ ْس‬ َ ِ‫ين َوم ْن َع َمال‬ َ ‫َوم َن الْفل ْسطين ِّي‬ ِ ‫اسعةً بع َد رج‬ 13 ِ ِ ِ ‫وع ِه ِم َن‬ ُ ُ ْ َ َ ‫اب َد ُاو ُد شُ ْه َر ًة َو‬ َ ‫ َوأَ َص‬. َ‫َملك ُصو َبة‬ ِ ِ ‫ْف َأد‬ ‫ َو َأقَا َم‬ 14 .‫ح‬ ِ ْ‫وم ٍّي ِفي َو ِادي ال ِْمل‬ ُ َ ‫الْ َق َضاء َعلَى ث َ​َمانِ َيةَ َع َش َر َأل‬ ِ ِ ٍ ‫امي‬ ‫ َفأَ ْص َب َح‬،‫ات َع ْسك َِر َّي ٍة ِفي َج ِمي ِع أَ ْر َج ِاء أَ ُدو َم‬ َ ‫ع َّد َة َح‬ ِ ِ َ ‫ومي‬ .‫الر ُّب َي ْن ُص ُر َد ُاو َد َح ْي ُث َما َت َو َّج َه‬ َ ‫ َوك‬.‫ين لِ َد ُاو َد‬ َ ‫ون َتابِع‬ ُّ ‫األَ ُد‬ َّ ‫َان‬

‫موظفو داود‬

‫َان َي ْحك ُ​ُم بِال َْح ِّق َوالْ َع ْد ِل‬ َ ِ‫ َو َمل َ​َك َد ُاو ُد َعلَى ك ُِّل ِإ ْس َرائ‬ 15 َ ‫يل َفك‬ 16 .‫لِك ُِّل شَ ع ِب ِه‬ ،‫وآب ا ْب ُن َص ُر ِو َّيةَ ِق َيا َد َة ال َْج ْي ِش‬ ْ ُ ‫َو َت َولَّى ُي‬

ِ ِ ُ ‫َو َي ُهوشَ اف‬ ‫وق‬ ُ ‫َان َصا ُد‬ َ ‫ َوك‬ 17 ،‫ب ال ُْم َس ِّج ِل‬ َ ‫َاط ْب ُن أَخيلُو َد َم ْنص‬ ِ ‫بن أَ ِخيطُوب وأَ ِخيمالِ ُك بن أَبِياثَار ك‬ .ً‫ َو َس َرا َيا كَاتِبا‬،‫َاه َن ْي ِن‬ َ َ ُ ْ ُ ْ َ َ َ ِ َّ ‫ع على الْج‬ َ 18 ،‫الس َع ِاة‬ ُ ‫س َب َنا َي‬ َ َ ‫اهو ْب ُن َي ُهو َيا َدا‬ َ َ ‫الد‬ ُّ ‫ين َو‬ َ َّ‫ك َما َترأ‬ ِ ِ‫ار ين لِلْمل‬ .‫ك‬ َ َ ِ ‫اء َد ُاو َد ُم ْس َت َش‬ ُ ‫َو َص َار أَ ْب َن‬

‫داود ومفيبوشث‬

9

ِ ‫«هلْ َب ِقي َأ َح ٌد ِم ْن َبي‬ ‫او َل َع َلى‬ َ :‫او ُد‬ ُ َ‫ت ش‬ ُ ‫َوت َ​َسا َء َل َد‬ ْ َ »‫َق ْي ِد ا ْل َح َي ِاة ُأل ْس ِد َي إِ َل ْي ِه َم ْع ُروف ًا إِ ْك َرام ًا لِ ُيونَا َثانَ ؟‬ 2 ِ ‫اك َعب ٌد لِ َبي‬ َ‫اس َت ْد َع ْو ُه لِ َي ْمثُل‬ ُ َ‫ت ش‬ ْ ‫ َف‬،‫او َل ُي ْد َعى ِص َيبا‬ ْ ْ َ ‫َو َكانَ ُه َن‬ 3 َ :‫اب‬ ‫«أنَا‬ َ ‫«هلْ َأن‬ َ :‫ َف َس َأ َل ُه ا ْل َم ِل ُك‬،‫او َد‬ ُ ‫َأ َما َم َد‬ َ ‫ْت ِص َيبا؟» َف َأ َج‬ َ :‫َال ا ْل َم ِل ُك‬ َ ‫ َفق‬.»‫ُه َو َع ْب ُد َك‬ ‫او َل‬ ُ َ‫«أ َل ْم َي ْبقَ َأ َح ٌد َب ْع ُد ِم ْن ُذ ِّر َّي ِة ش‬ َ ‫َف ُأ ْح ِس َن إِ َل ْي ِه؟» َفق‬ ‫ « َب ِق َي ا ْب ٌن لِ ُيونَا َثانَ َأ ْع َر ُج‬:‫َال ِص َيبا لِ ْل َم ِل ِك‬ ِ :‫اب‬ َ :‫ َف َس َأ َل ُه ا ْل َم ِل ُك‬ 4 .»‫الر ْج َلي ِن‬ ِ ‫«في َبي‬ ‫ت‬ َ ‫«أ ْي َن ُه َو؟» َف َأ َج‬ ْ ْ ِّ 5 .»‫ ِفي ُلودبار‬، َ‫يئيل‬ َ ِ ِ ِ ‫َم‬ ُ ِ َ ْ َ‫ل‬ ‫او ُد َم ْن‬ ‫د‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ير‬ ُ َ َ َ​َ َْ َ ِّ َ ْ َ ‫اك‬ َ ‫َأ ْح َض َر ُه ِم ْن ُه َن‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َمثَلَ َم ِف ُيب‬ 6 .‫اك‬ ‫وشَث ْب ُن ُيونَا َثانَ ْب ِن‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 9, 10

492/492

the son of Saul, came to David, he bowed down to pay him honor. David said, “Mephibosheth!” “At your service,” he replied. 7 “Donʼt be afraid,” David said to him, “for I will surely show you kindness for the sake of your father Jonathan. I will restore to you all the land that belonged to your grandfather Saul, and you will always eat at my table.” 8 Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant, that you should notice a dead dog like me?” 9 Then the king summoned Ziba, Saulʼs steward, and said to him, “I have given your masterʼs grandson everything that belonged to Saul and his family. 10 You and your sons and your servants are to farm the land for him and bring in the crops, so that your masterʼs grandson may be provided for. And Mephibosheth, grandson of your master, will always eat at my table.” (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.) 11 Then Ziba said to the king, “Your servant will do whatever my lord the king commands his servant to do.” So Mephibosheth ate at Davidʼs table like one of the kingʼs sons. 12 Mephibosheth had a young son named Mika, and all the members of Zibaʼs household were servants of Mephibosheth. 13 And Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the kingʼs table; he was lame in both feet.

David Defeats the Ammonites the course of time, the king of the 10 InAmmonites died, and his son Hanun

succeeded him as king. 2 David thought, “I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me.” So David sent a delegation to express his sympathy to Hanun concerning his father. When Davidʼs men came to the land of the Ammonites, 3 the Ammonite commanders said to Hanun their lord, “Do you think David is honoring your father by sending envoys to you to express sympathy? Hasnʼt David sent them to you only to explore the city and spy it out and overthrow it?” 4 So Hanun seized Davidʼs envoys, shaved off half of each manʼs beard, cut off their garments at the buttocks, and sent them away. 5 When David was told about this, he sent messengers to meet the men, for they were greatly humiliated. The king said, “Stay at Jericho till your beards have grown, and then come back.” 6 When the Ammonites realized that they had become obnoxious to David, they hired twenty thousand

Arabic-English Bible.indb 492

10 ،9 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ‫او َد َخ َّر َع َلى َو ْج ِه ِه َس‬ َ ‫ َفق‬.ً‫اجدا‬ :‫او ُد‬ ُ ‫َال َد‬ ُ ‫او َل ِفي َح ْض َر ِة َد‬ ُ َ‫ش‬ َ :‫اب‬ َ « :‫او ُد‬ َ ‫ َفق‬ 7 .»‫«أنَا َع ْب ُد َك‬ ‫ال‬ ُ ‫َال َل ُه َد‬ َ ‫«يا َم ِف ُيبوشَ ُث» َف َأ َج‬ َ‫ إِ ْك َرام ًا لِ ُيونَا َثان‬،‫ َف ِإنِّي ُم ْز ِم ٌع َأنْ ُأ ْس ِد َي إِ َل ْي َك َم ْع ُروف ًا‬،‫ف‬ ْ َ‫تَخ‬ ْ ِ ِ َ ِ ‫ َوأ ُر َّد َل َك ُكلَّ ُحق‬،‫يك‬ َ ِ‫َأب‬ ‫ َوتَأ ُكلَ َدائم ًا َمعي‬،‫او َل ِج ِّد َك‬ ُ َ‫ُول ش‬

َ ‫ َف َس َج َد َم ِف ُيبوشَ ُث َو َق‬ 8 .»‫َع َلى َم ِائ َد ِتي‬ ‫ « َم ْن ُه َو َع ْب ُد َك َح َّتى‬:‫ال‬ .»‫ت ُْك ِر َم َك ْلب ًا َم ِّيت ًا ِمث ِْلي؟‬ ِ َ ‫واست ْدعى الْملِ ُك ِصيبا‬ 9 ‫ت‬ َ ‫او َل َوق‬ َ َْ َ ُ ‫ «لَ َق ْد َو َه ْب‬:‫َال لَ ُه‬ ُ َ‫خاد َم ش‬ َ َ ِ 10 ِ ِ ِ ُ ‫َان َي ْمل‬ ‫ َف َعلَ ْي َك‬.‫او ُل َوأَ ْه ُل َب ْيته‬ َ ‫يد َس ِّيد َك ك َُّل َما ك‬ َ ‫َح ِف‬ ُ َ‫ك ُه ش‬ ِ ‫وها‬ َ ‫ َو َت ْفل َُح‬،‫ت َوأَ ْب َنائِ َك َو َع ِبيد َك أَ ْن َت ْع َملُوا لَ ُه ِفي األَ ْر ِض‬ َ ْ‫أَن‬ ِ ‫ُون لِح ِف‬ ِ ‫يد‬ ُ َ‫ أَ َّما َم ِفي ُبوش‬.‫يش ِم ْن ُه‬ ُ ‫يد َس ِّي ِدك ِر ْز ٌق َي ِع‬ ُ ‫ث َح ِف‬ َ َ ‫ل َيك‬ ‫خ ْم َسةَ َع َش َر‬ َ ‫ َوك‬.»‫َس ِّي ِد َك َف َيأْ ك ُ​ُل َدائِماً َعلَى َمائِ َدتِي‬ َ ‫َان لِ ِصي َبا‬ 11 ِ ‫«س ُي َن ِّفذُ َع ْب ُد َك ك َُّل َما‬ َ ‫ا ْبناً َو ِع ْش ُر‬ َ :‫اب صي َبا‬ َ ‫ َفأَ َج‬.ً‫ون َع ْبدا‬

ِ ‫ث َيأْ ك ُ​ُل َعلَى‬ َ ‫َيأْ ُم ُر بِ ِه َم ْو‬ ُ َ‫اح َم ِفي ُبوش‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا َر‬.»‫ال َي الْ َمل ُك‬ ِ َ ‫مائِ َد ِة داود‬ ِ ِ‫ال ِد الْمل‬ ِ ‫ير‬ َ َ‫َان لِ َم ِفي ُبوش‬ َ ‫ َوك‬ 12 .‫ك‬ َُ َ َ َ َ ‫كأَ َحد أَ ْو‬ ٌ ‫ث ا ْب ٌن َصغ‬ ِ‫ت ِصيبا ِفي ِخ ْدمة‬ ِ ‫يمين ِفي بي‬ ِ ‫ و َصار ج ِميع الْم ِق‬،‫ي ْد َعى ِمي َخا‬ ُ َ َ َ َْ ُ ُ َ َ َ 13 ِ ِ ِ ِ ‫َان َيأْ ك ُ​ُل‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ك‬،‫يم‬ ُ َ‫َمفي ُبوشَ َث ف َ​َسك َ​َن َمفي ُبوش‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫ث في ُأ‬ ِ ‫َان مصاباً بِعرجٍ ِفي ِرجلَي ِه‬ ِ ِ‫َدائِماً َعلَى مائِ َد ِة الْمل‬ .‫كلْ َت ْي ِه َما‬ َ ُ َ ‫ َوك‬.‫ك‬ َ ْ ْ َ َ​َ

‫داود يهزم بني عمون‬

10

‫اع َت َلى ا ْل َع ْر َش ا ْب ُن ُه‬ َ ‫ُث َّم َم‬ ْ ‫ َو‬، َ‫ات َم ِل ُك َب ِني َع ُّمون‬ 2 َ :‫او ُد ِفي َنف ِْس ِه‬ ‫«أل ْص َن َع َّن َخ ْير ًا‬ ُ ‫ َف َق َال َد‬. ُ‫َحانُون‬ َ ‫َاح‬ ‫او ُد َوفْد ًا‬ ُ ‫ َف َب َع َث َد‬،»‫اش َك َما َص َن َع َأ ُبو ُه َم ِعي‬ َ ‫لِ َحانُونَ ْب ِن ن‬ ِ ِ‫لِ ُي َع ِّز َي ُه ِفي َو َف ِاة َأب‬ َ ‫او َد َأ ْر‬ َ‫ض َب ِني َع ُّمون‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َب َلغَ َوف ُْد َد‬.‫يه‬ َ :‫ؤَسا ُء َب ِني َع ُّمونَ لِ َسي ِد ِهم‬ َ ‫ َق‬ 3 ‫او َد َي ْس َت ْه ِد ُف‬ ُ ‫«أت َُظ ُّن َأنَّ َد‬ َ ‫ال ُر‬ ْ ِّ َ ِ‫إِ ْك َر َام َأب‬ ‫يك ِفي َع ْي َن ْي َك بِ ِإ ْر َسالِ ِه َه َذا ا ْل َوف ِْد لِل َّت ْع ِز َي ِة؟ إِن َُّه َل ْم‬ ِ ‫ال‬ ِ ‫الع َأ ْح َو‬ َّ ِ‫ُي ْر ِسلْ َه َذا ا ْل َوف َْد إ‬ ِ ‫ال ا ْل َم ِدي َن ِة َوال َّت َج ُّس‬ ‫س‬ ِ ‫ال ْس ِت ْط‬ ِ ‫ض َحانُونُ َع َلى َأ ْع َض‬ َ ‫ َفق َ​َب‬ 4 .»‫َع َل ْي َها َو َق ْل ِب َها‬ َ‫او َد َو َح َلق‬ ُ ‫اء َوف ِْد َد‬ ِ ‫ص ِث َيا َب ُهم إِ َلى ُم ْن َت َص‬ َ ‫َأن َْص‬ ‫ ُث َّم‬،‫ف ُظ ُهو ِر ِه ْم‬ ُ ‫اف لِ َح‬ َّ ‫اه ْم َو َق‬ ْ 5 َ ،‫اس َتق َْب َل ُهم‬ َ ِ‫او ُد ب‬ َّ‫ألن‬ ُ ‫ َو َل َّما َع ِل َم َد‬.‫َأ ْط َل َق ُه ْم‬ ْ ‫األ ْم ِر َأ ْر َسلَ َم ِن‬ ْ ‫ َو َأ َم َر ُه ُم ا ْل َم ِل ُك َأنْ َي ْم ُكثُوا‬.‫راه ْم َخ َج ٌل شَ ِد ٌيد‬ ُ ‫اع َت‬ ْ ‫َأ ْع َضا َء ا ْل َوف ِْد‬ . َ‫اه ْم ُث َّم َي ْر ِج ُعون‬ ُ ‫يحا َر ْيث َ​َما َت ْن ُب ُت لِ َح‬ َ ‫ِفي َأ ِر‬ ،‫اء‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َت َب َّي َن الْ َع ُّمونِ ُّي‬ 6 َ ‫ون أَ َّن َد ُاو َد ق َْد أَ ْض َم َر لَ ُه ُم الْ َب ْغ َض‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 10, 11

493/493

Aramean foot soldiers from Beth Rehob and Zobah, as well as the king of Maakah with a thousand men, and also twelve thousand men from Tob. 7 On hearing this, David sent Joab out with the entire army of fighting men. 8 The Ammonites came out and drew up in battle formation at the entrance of their city gate, while the Arameans of Zobah and Rehob and the men of Tob and Maakah were by themselves in the open country. 9 Joab saw that there were battle lines in front of him and behind him; so he selected some of the best troops in Israel and deployed them against the Arameans. 10 He put the rest of the men under the command of Abishai his brother and deployed them against the Ammonites. 11 Joab said, “If the Arameans are too strong for me, then you are to come to my rescue; but if the Ammonites are too strong for you, then I will come to rescue you. 12 Be strong, and let us fight bravely for our people and the cities of our God. The Lord will do what is good in his sight.” 13 Then Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him. 14 When the Ammonites realized that the Arameans were fleeing, they fled before Abishai and went inside the city. So Joab returned from fighting the Ammonites and came to Jerusalem. 15 After the Arameans saw that they had been routed by Israel, they regrouped. 16 Hadadezer had Arameans brought from beyond the Euphrates River; they went to Helam, with Shobak the commander of Hadadezerʼs army leading them. 17 When David was told of this, he gathered all Israel, crossed the Jordan and went to Helam. The Arameans formed their battle lines to meet David and fought against him. 18 But they fled before Israel, and David killed seven hundred of their charioteers and forty thousand of their foot soldiers. He also struck down Shobak the commander of their army, and he died there. 19 When all the kings who were vassals of Hadadezer saw that they had been routed by Israel, they made peace with the Israelites and became subject to them. So the Arameans were afraid to help the Ammonites anymore.

David and Bathsheba the spring, at the time when kings go off 11 Into war, David sent Joab out with the kingʼs

men and the whole Israelite army. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah. But David

Arabic-English Bible.indb 493

11 ،10 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ِ ِ ‫ْف‬ َ ‫ين أَل‬ ْ َ ‫وب َوأَ َرا ِم ُصو َبا ع ْش ِر‬ َ ‫اس َتأْ َج ُروا م ْن أَ َرا ِم َب ْيت َر ُح‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُوب اثْ َن ْي‬ َ ‫ َوم ْن َملك َم ْعكَةَ أَل‬،‫َراج ٍل‬ َ ‫ َوم ْن ر َجال ط‬،‫ْف َر ُج ٍل‬

ِ 7 ِ ‫ْف ر‬ ‫وآب َو َسائِ َر‬ َ َ ‫َع َش َر أَل‬ َ ‫ فَح‬.‫اج ٍل‬ َ ‫ين َبل َ​َغ الْ َخ َب ُر َد ُاو َد أَ ْر َس َل ُي‬ ِ ‫اصطَ ُّفوا لِل ِْق َت‬ ِ ‫ق َُّواتِ ِه األَ َبط‬ ‫ال ِع ْن َد‬ َ ‫ َف َخ َر َج َب ُنو َع ُّم‬ 8 ،‫َال‬ ْ ‫ون َو‬ ِ ِ ِ ِ ‫خ ِل َب‬ ‫ُوب‬ َ ‫َم ْد‬ َ ‫وب َو ِر َج ُال ط‬ َ ‫ أَ َّما أَ َرام ُّيو ُصو َبا َو َر ُح‬،‫اب ال َْمدي َنة‬

ِ 9 ِ ‫ومعكَةَ َف َق ِد احت َش ُدوا ِفي الْح ُق‬ ‫وآب أَنَّ ُه‬ َْ ُ َْ​َ ُ ‫ َوع ْن َد َما أَ ْد َر َك ُي‬.‫ول‬ ِ ِ ِ‫ انْت َخب ِمن َص ْفوة‬،‫ْف‬ ِ ٍ ٍ ِ َ ‫خل‬ َ ‫اص ٌر ب َج ْب َه َت ْي ق َتال م ْن أ َما ٍم َوم ْن‬ َ ‫ُم َح‬ َ ْ َ َ ِ ‫ال ص َّفهم لِلِ َق‬ ِ ِ‫اء األَرامي‬ ِ ِ ِ‫ َو َع ِه َد بِ َب ِق َّي ِة ال َْج ْيش‬ 10 ،‫ين‬ ْ ُ َ ً ‫َج ْيشه ر َجا‬ َ ِّ َ ِ ‫ِإلَى أَ ِخ‬ ِ ‫َال‬ َ ‫ َوق‬ 11 .‫ون‬ َ ‫اج َه ِة َب ِني َع ُّم‬ َ ِ‫يه أَب‬ َ ‫ ف َ​َص َّف ُه ْم َهذَ ا ل ُم َو‬،‫اي‬ َ ‫يش‬ ِ ‫ َو ِإ ْن ق َِو َي‬،‫ع لِ ْن َجدتِي‬ َ ‫َّب َعل ََّي األَ َر ِام ُّي‬ ْ ‫ون ُت ْس ِر‬ َ ‫ «إ ْن َت َغل‬:‫وآب‬ ُ ‫ُي‬ ‫لِ َت َت َش َّج ْع َولْ َت َت َق َّو ِم ْن أَ ْج ِل‬ 12 .‫ف ِإلغَاث َِت َك‬ َ ‫َعلَ ْي َك الْ َع ُّمونِ ُّي‬ ُّ ‫ون أَ ِخ‬ ِ ِ .»‫اء‬ ُ ‫الر ُّب ُي ْج ِري َما َي َش‬ َّ ‫ َو‬،‫شَ ْع ِب َنا َوم ْن َأ ْج ِل ُم ُد ِن إل َِه َنا‬ ِ ِ 13 ِ ِ​ِ .‫ين فَالذُوا بِال ِْف َر ِار‬ َ ‫وآب بِ ُق َّواته ل ُم َح َار َبة األَ َرام ِّي‬ ُ ‫َو َت َق َّد َم ُي‬ ِ ِ 14 ‫ َه َر ُبوا‬،‫ُّون األَ ْد َب َار‬ َ ‫ين ُي َول‬ َ ‫اه َد الْ َع ُّمونِ ُّي‬ َ َ‫َوع ْن َد َما ش‬ َ ‫ون األَ َرام ِّي‬ ِ ‫وآب َع ْن‬ َ ِ‫ُه ْم أَ ْيضاً ِم ْن أَ َما َم أَب‬ َ ‫اي َو َد‬ ُ ‫ ف َ​َر َج َع ُي‬، َ‫خلُوا ال َْمدي َنة‬ َ ‫يش‬ ِ ‫ون و َعا َد ِإلَى ُأ‬ ِ .‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َ َ ‫َبني َع ُّم‬ ‫ون أَنَّ ُه ْم ق َِد انْ َه َز ُموا أَ َما َم َج ْي ِش‬ َ ‫ َو َب ْع َد أَ ْن َرأَى األَ َر ِام ُّي‬ 15 16 .ً‫يل اجتمعوا معا‬ ِ ِ ‫اس َت ْد َعى‬ َ ْ ‫َفأَ ْر َس َل َه َد ُد َع َز َر َو‬ ُ َ َ ْ َ ‫إ ْس َرائ‬ ِ ‫أَر ِاميي نَه ِر الْ ُفر‬ ‫ت ِق َيا َد ِة شُ و َب َك‬ َ ‫ َف َت َج َّم ُعوا ِفي ِحي‬،‫ات‬ َ ‫ال َم َت ْح‬ ْ ِّ َ َ 17 ِ ِ ‫ َح َش َد ُج ُيوشَ ُه‬،‫َفلَ َّما َعل َم َد ُاو ُد‬ .‫َر ِئي ِس َج ْيش َه َد ْد َع َز َر‬

ِ ‫ال َم فَالْ َت َقى ال َْج ْي َش‬ ‫ان‬ َ ‫اج َت َاز نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن َح َّتى ق َِد َم ِإلَى ِحي‬ ْ ‫َو‬ ِ 18 ِ ٍ ِ ‫ون أَن انْ َد َح ُروا أَ َما َم‬ َ ‫ث األَ َرام ُّي‬ َ ‫ َو َما لَب‬.‫ِفي َح ْر ٍب َض ُروس‬

ِ ِ ِ َ ‫ات َد ُاو َد ِر َج َال َس ْب ِع ِم َئ ِة َم ْر‬ ،‫ك َب ٍة‬ ُ ‫َت ق َُّو‬ ْ ‫ َف َق َتل‬،‫ين‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ‫ْف ف‬ ‫ات‬ َ ‫ين أَل‬ َ ‫يس ال َْج ْي ِش َو َم‬ َ ‫َوأَ ْر َبع‬ ُ ‫يب شُ و َب ُك َرئ‬ َ ‫ َوأُص‬.‫َار ٍس‬

ِ ‫و ِحين أَدر َك ج ِميع حلَ َف‬ 19 .‫هن َاك‬ ‫اء َه َد ْد َع َز َر أَنَّ ُه ُم انْ َد َح ُروا‬ َُ ُ ُ َ َْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين لَ ُه ْم‬ َ ‫ َع َق ُدوا ُصلْحاً َم َع ُه ْم َوأَ ْص َب ُحوا َتابع‬،‫ين‬ َ ‫أَ َما َم اإل ْس َرائيل ِّي‬ .‫ون َب ْع َد ذَلِ َك‬ َ ‫َول َْم َي ْج ُر ُؤوا َعلَى نَ ْج َد ِة َب ِني َع ُّم‬

‫داود وبثشبع‬ ِ ‫اع َتا َد ِف‬ ‫يه‬ ِ ِ‫َو ِفي َرب‬ ْ ‫ ِفي ا ْل َم ْو ِس ِم ا َّل ِذي‬،‫يع ا ْل َعا ِم ال َّتالِي‬ ُ ‫ا ْل ُم ُل‬ ‫او ُد َق ِائ َد َج ْي ِش ِه‬ ُ ‫ َأ ْر َسلَ َد‬،‫وج لِ ْل َح ْر ِب‬ َ ‫وك ا ْل ُخ ُر‬ ِ ‫وآب َع َلى َر ْأ‬ ،‫وه ْم‬ ُ ‫اج ُموا َب ِني َع ُّمونَ َو َق َه ُر‬ َ ‫ُي‬ َ ‫س ُق َّو ِات ِه َح ْي ُث َه‬

11

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 11

494/494

remained in Jerusalem. 2 One evening David got up from his bed and walked around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing. The woman was very beautiful, 3 and David sent someone to find out about her. The man said, “She is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite.” 4 Then David sent messengers to get her. She came to him, and he slept with her. (Now she was purifying herself from her monthly uncleanness.) Then she went back home. 5 The woman conceived and sent word to David, saying, “I am pregnant.” 6 So David sent this word to Joab: “Send me Uriah the Hittite.” And Joab sent him to David. 7 When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going. 8 Then David said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” So Uriah left the palace, and a gift from the king was sent after him. 9 But Uriah slept at the entrance to the palace with all his masterʼs servants and did not go down to his house. 10 David was told, “Uriah did not go home.” So he asked Uriah, “Havenʼt you just come from a military campaign? Why didnʼt you go home?” 11 Uriah said to David, “The ark and Israel and Judah are staying in tents, and my commander Joab and my lordʼs men are camped in the open country. How could I go to my house to eat and drink and make love to my wife? As surely as you live, I will not do such a thing!” 12 Then David said to him, “Stay here one more day, and tomorrow I will send you back.” So Uriah remained in Jerusalem that day and the next. 13 At Davidʼs invitation, he ate and drank with him, and David made him drunk. But in the evening Uriah went out to sleep on his mat among his masterʼs servants; he did not go home. 14 In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah. 15 In it he wrote, “Put Uriah out in front where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down and die.” 16 So while Joab had the city under siege, he put Uriah at a place where he knew the strongest defenders were. 17 When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in Davidʼs army fell; moreover, Uriah the Hittite died. 18 Joab sent David a full account of the battle. 19 He instructed the messenger: “When you have finished giving the king this account of the battle, 20 the kingʼs anger may flare up, and he may ask you, ‘Why did you get so close to the city to fight? Didnʼt you know they would shoot arrows from the wall?

Arabic-English Bible.indb 494

11 ‫صموئيل الثاين‬

‫ َو ِفي‬ 2 .‫يم‬ َ ‫َو َح‬ ُ ‫ َأ َّما َد‬،‫اص ُروا َم ِدي َن َة ِر َّب َة‬ ُ ‫او ُد َف َم َك َث ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ُ ِ ِ َ ِ ِ ‫او ُد َع ْن َس ِر‬ َ ‫إِ ْح َدى األ ْمس َيات َن َه‬ ‫يره َوأ َخ َذ َي َت َمشَّ ى َع َلى‬ ُ ‫ض َد‬ ٍ ‫ال َأ َّخ‬ ٍ ‫ات َج َم‬ َ‫ َف َأ ْر َسل‬ 3 .‫اذ ت َْس َت ِح ُّم‬ َ ‫اه َد ا ْم َر َأ ًة َذ‬ َ َ‫ َفش‬،‫َس ْط ِح َق ْص ِر ِه‬ ‫«ه ِذ ِه َبثْشَ َب ُع بِ ْن ُت‬ َ :‫ َف َأ ْب َلغ َُه َأ َح ُد ُه ْم‬.‫او ُد َم ْن َي َت َح َّرى َع ْن َها‬ ُ ‫َد‬ 4 ‫ َف َأق َْب َل ْت‬.‫او ُد َي ْس َت ْد ِعي َها‬ ُ ‫ َف َب َع َث َد‬،»‫ام زَ ْو َج ُة ُأو ِر َّيا ا ْل ِحث ِِّّي‬ َ ‫َألِي َع‬ ‫ ُث َّم َر َج َع ْت إِ َلى‬،‫َت َق ْد ت َ​َط َّه َر ْت ِم ْن َط ْم ِث َها‬ ْ ‫اج َع َها إِ ْذ َكان‬ َ ‫إِ َل ْي ِه َو َض‬ 6 ِ ‫ َو َح َم َل‬ 5 .‫َبي ِت َها‬ ‫او ُد‬ ُ ‫ َف َو َّج َه َد‬.‫او َد بِ َذلِ َك‬ ُ ‫ت ا ْل َم ْر َأ ُة َف َأ ْر َس َل ْت ت َُب ِّلغُ َد‬ ْ ُ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫ «أ ْرسلْ إِ َل َّي أ‬:‫ال‬ ً ‫وآب َقائ‬ ‫وآب‬ ُ ‫ َف َب َع َث بِه ُي‬.»‫ور َّيا ا ْلحث َِّّي‬ َ ‫إِ َلى ُي‬ َ ‫اس َتف َْس َر ِم ْن ُه َع ْن َس‬ ‫ال َم ِة‬ َ ‫ َو ِح‬ 7 .‫او َد‬ ُ ‫ين َمثَلَ َل َدى َد‬ ُ ‫إِ َلى َد‬ ْ ‫او َد‬ ِ ‫ش َو َع ْن َأن َْب‬ ِ ‫او ُد ُأل‬ َ ‫ ُث َّم َق‬ 8 .‫اء ا ْل َح ْر ِب‬ ِ ‫وآب َوا ْل َج ْي‬ :‫ور َّيا‬ ُ ‫ال َد‬ َ ‫ُي‬ ِ ‫ور َّيا ِم ْن َبي‬ ِ ‫ َفخَ َر َج ُأ‬.»‫ض إِ َلى َب ْي ِت َك َواغْ ِسلْ ِر ْج َل ْي َك‬ ِ ‫«ا ْم‬ ‫ت‬ ْ ِ ‫ َغ ْي َر َأنَّ ُأ‬ 9 .‫ َو َأ ْر َسلَ َل ُه َه ِد َّي ًة إِ َلى َب ْي ِت ِه‬،‫ا ْل َم ِل ِك‬ ‫ور َّيا َل ْم َي َت َو َّج ْه‬ ِ ‫َام َم َع ِر َج‬ ِ ‫ال ا ْل َم ِل ِك ِع ْن َد َب‬ ‫ َف َأ ْخ َب ُروا‬ 10 .‫اب ا ْلق َْص ِر‬ َ ‫ َبلْ ن‬،‫إِ َلى َب ْي ِت ِه‬ َ :‫او ُد‬ ِ ‫ « َل ْم َي َت َو َّج ْه ُأ‬:‫ين‬ ‫«أ َل ْم‬ َ ‫او َد َق ِائ ِل‬ ُ ‫ َف َس َأ َل ُه َد‬.»‫ور َّيا إِ َلى َب ْي ِت ِه‬ ُ ‫َد‬ 11 ِ ‫ت َْر ِج ْع ِم ْن َسف ٍَر؟ َف ِل َما َذا َل ْم ت َْم‬ :‫اب‬ َ ‫ض إِ َلى َب ْي ِت َك؟» َف َأ َج‬ ُ ‫وت َو َج ْي‬ ،‫ش إِ ْس َر ِائيلَ َو َي ُهو َذا ُم َع ْس ِك ُرونَ ِفي ا ْل ِخ َيا ِم‬ ُ ‫«ال َّتا ُب‬ ،‫ َو َب ِق َّي ُة ُق َّو ِاد ا ْل َم ِل ِك ُمخَ ِّي ُمونَ ِفي ا ْل َع َر ِاء‬،‫وآب‬ ُ ‫َو َك َذلِ َك َس ِّي ِدي ُي‬ ِ ‫َف َهلْ ِآتي َأنَا إِ َلى َب ْي ِتي ِل ُكلَ َو َأشْ َر َب َو ُأ َض‬ ‫اج َع زَ ْو َج ِتي؟ ُأق ِْس ُم‬

َ ‫ َل ْن َأ ْف َعلَ َه َذا‬،‫بِ َح َي ِات َك‬ َ ‫ َفق‬ 12 .»‫األ ْم َر‬ ‫ «ا ْم ُك ْث‬:‫او ُد ُألو ِر َّيا‬ ُ ‫َال َد‬ ِ ‫ َف َم َك َث ُأ‬.»‫ُك‬ َ ‫ُه َنا ا ْل َي ْو َم َو َغد ًا ُأ ْط ِلق‬ ‫يم َذلِ َك‬ ُ ‫ور َّيا ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫ َف َأ َكلَ ِفي‬،‫ َو َل َّبى َد ْع َو َة ا ْل َم ِل ِك‬ 13 .‫اح ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي‬ ِ ‫ا ْل َي ْو َم َح َّتى َص َب‬ ِ​ِ َ ِ ‫ ُثم َخ َر َج ِع ْن َد ا ْل َم َس‬.‫او ُد‬ ‫اء لِ َي ْر ُق َد‬ َّ ُ ‫َح ْض َرته َوشَ ِر َب َح َّتى أ ْس َك َر ُه َد‬ ِ ‫ِفي َم ْض َج ِع ِه إِ َلى ِج َوا ِر ِر َج‬ .‫ َو َل ْم َي َت َو َّج ْه إِ َلى َب ْي ِت ِه َأ ْيض ًا‬،‫ال َس ِّي ِد ِه‬ ِ 14 ِ ِ ُ‫ث بِها َم َع أ‬ َ ِ‫الص َباح‬ ،‫ور َّيا‬ َ ‫ َب َع‬،‫وآب‬ َّ ‫َوفي‬ َ ‫ب َد ُاو ُد ِر َسالَةً إلَى ُي‬ َ ‫ك َت‬ ِ ‫ور يا ِفي الْ ُخط‬ ِ ‫ج‬ 15 ‫ب‬ ُ ‫ُوط األُولَى َح ْي‬ ْ :‫اء في َها‬ َّ ِ ُ‫«اج َعلُوا أ‬ ُ ‫ث َي ْن ُش‬ َ َ ِ ِ 16 ِ ِ ِ ‫ َف َع َّي َن‬.»‫اج ُعوا م ْن َو َرائه ل َيلْ َقى َح ْت َف ُه‬ َّ ‫ال ِْق َت ُال‬ َ ‫ ث َُّم َت َر‬،‫س‬ ُ ‫الشر‬ ِ ِ ِ ُ‫يوآب أ‬ ِ ‫ ِفي أَشَ ِّد جبه‬،‫اصر ِة الْم ِدي َن ِة‬ ِ ‫ات ال ِْق َت‬ ‫ال‬ ََْ ُ ُ َ َ َ ‫ور َّيا في أَثْ َناء ُم َح‬ ِ‫فَانْ َدفَع ِرج ُال الْم ِدينة‬ 17 .‫ث احت َش َد أَبط َُال األَع َد ِاء‬ ْ َ َ َ ْ ُ ‫ َح ْي‬،‫َض َر َاو ًة‬ َ َ ْ ِ ِ ِ ‫ات َب ْع ُض ِر َج‬ ِ ُ‫ال َد ُاو َد َو ِم ْن ُه ْم أ‬ .‫ور َّيا ال ِْح ِّث ُّي‬ َ ‫وآب َف َم‬ َ ‫ل ُم َح َار َبة ُي‬ ‫ َوأَ ْو َصا ُه‬ 19 ،‫ال لِ ُيطْلِ َع َد ُاو َد َعلَى أَنْ َب ِاء ال َْح ْر ِب‬ ً ‫وآب َر ُسو‬ َ ‫ َف َب َع‬ 18 ُ ‫ث ُي‬ ِ ِ َ ‫«إ ْن رأَيت أَ َّن الْملِ َك بع َد ِإب‬ ‫ق َْد ث َ​َار‬ 20 ‫اء ال َْح ْر ِب‬ ً ِ‫قَائ‬ َ ْ َ ِ :‫ال‬ ْ َْ َ َ ‫الغه أَنْ َب‬ ِ ‫ور الْ َم ِدي َن ِة لِل ِْق َت‬ ِ ‫ لِ َماذَا ا ْق َت َر ْب ُت ْم ِم ْن ُس‬:‫َال ل َ​َك‬ ‫ال؟ َأ َما‬ َ ‫غ َ​َض ُب ُه َوق‬

3/29/17 12:50 PM


495/495

2 Samuel 11, 12 21

Who killed Abimelek son of Jerub-Besheth? Didnʼt a woman drop an upper millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?’ If he asks you this, then say to him, ‘Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead.’ ” 22 The messenger set out, and when he arrived he told David everything Joab had sent him to say. 23 The messenger said to David, “The men overpowered us and came out against us in the open, but we drove them back to the entrance of the city gate. 24 Then the archers shot arrows at your servants from the wall, and some of the kingʼs men died. Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead.” 25 David told the messenger, “Say this to Joab: ‘Donʼt let this upset you; the sword devours one as well as another. Press the attack against the city and destroy it.’ Say this to encourage Joab.” 26 When Uriahʼs wife heard that her husband was dead, she mourned for him. 27 After the time of mourning was over, David had her brought to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased the Lord.

Nathan Rebukes David

L sent Nathan to David. When he 12 The came to him, he said, “There were two men ord

in a certain town, one rich and the other poor. 2 The rich man had a very large number of sheep and cattle, 3 but the poor man had nothing except one little ewe lamb he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It shared his food, drank from his cup and even slept in his arms. It was like a daughter to him. 4 “Now a traveler came to the rich man, but the rich man refrained from taking one of his own sheep or cattle to prepare a meal for the traveler who had come to him. Instead, he took the ewe lamb that belonged to the poor man and prepared it for the one who had come to him.” 5 David burned with anger against the man and said to Nathan, “As surely as the Lord lives, the man who did this must die! 6 He must pay for that lamb four times over, because he did such a thing and had no pity.” 7 Then Nathan said to David, “You are the man! This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul. 8 I gave your masterʼs house to

Arabic-English Bible.indb 495

12 ،11 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ِ ‫الس‬ ‫ع‬ َ ‫َعلِ ْم ُت ْم أَنَّ ُه ْم َي ْر ُم‬ َ ‫ َم ْن َص َر‬ 21 ‫ور؟‬ ُّ ‫الس َها ِم م ْن ف َْو ِق‬ ِّ ِ‫ون ب‬ ِ​ِ ِ ‫حى ِم ْن َعلَى‬ َ ‫يمالِ َك ْب َن َي ُر ُّب‬ َ ِ‫أَب‬ ً ‫وشَث؟ أَل َْم َت ْرمه ا ْم َرأَ ٌة ب َح َج ِر َر‬ ِ ِ َ ‫ور فَمات ِفي َتاب‬ ِ ‫الس‬ ‫ ق َْد‬:‫ور؟ َف ُق ْل لَ ُه‬ َ َ ِ ‫الس‬ َ ُّ ‫اص؟ ل َماذَا ا ْق َت َر ْب ُت ْم م َن‬ ُّ

ِ ُ‫ات َع ْب ُد َك أ‬ .»ً‫ور َّيا ال ِْح ِّث ُّي أَ ْيضا‬ َ ‫َم‬ ِ ‫آخر أَنْب‬ ِ ‫ول ِإلَى داود وأَطْلَعه علَى‬ 22 ‫اء ال َْح َر ِب‬ ُ ‫الر ُس‬ َ َُ َ َُ َ َ َّ ‫فَانْطَل َ​َق‬ َ ‫ال َِّتي‬ ‫خ َر ُجوا‬ َ ‫ َوق‬ 23 .‫وآب‬ َ ‫ «لَ َق ْد ق َِو َي َعلَ ْي َنا الْ َق ْو ُم َو‬:‫َال‬ ُ ‫كلَّ َف ُه بِها ُي‬ ِ ‫ ول‬،‫لِ ِقتالِ َنا ِفي الْعر ِاء‬ َ ْ‫َك َّن َنا ان‬ ‫اه ْم َح َّتى َب َوا َب ِة‬ ُ َ‫ك َفأْنَا َعلَ ْي ِه ْم َوط َ​َار ْدن‬ َ َ َ​َ ِ 24 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َف ُقت َل َب ْع ُض‬،ِ‫الس َهام‬ ِّ ‫الر َما ُة َعلَى َعبيد َك ب‬ ُّ ‫ ف َ​َر َمى‬.‫ال َْمدي َنة‬ ِ ‫ُضب‬ ِ ِ‫اط الْمل‬ ِ ُ‫ات َع ْب ُد َك أ‬ ‫ َف َق َال َد ُاو ُد‬ 25 .»‫ور َّيا ال ِْح ِّث ُّي‬ َ ‫ َو َم‬،‫ك‬ َّ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ فَإ َّن‬،‫وءنَّ َك َهذَ ا األَ ْم ُر‬ َ :‫لر ُسول‬ َ ‫«هذَ ا َما ُت ْخب ُر به ُي‬ َ ‫ َل َي ُس‬:‫وآب‬ َّ ‫ل‬ .‫ شَ ِّد ْد ِح َص َار َك َعلَى الْ َم ِدي َن ِة َو َد ِّم ْر َها‬.‫َاك‬ َ ‫ف َيلْ َت ِه ُم َهذَ ا َوذ‬ َ ‫الس ْي‬ َّ ِ ِ .»‫وآب‬ َ ‫ق ُْل َهذَ ا ل َت ْشجي ِع ُي‬ ِ 26 ِ ِ ُ‫ت َز ْو َجةُ أ‬ ‫ت‬ ْ ‫اح‬ ْ ‫َوع ْن َد َما َعلِ َم‬ َ َ‫ور َّيا أَ َّن َز ْو َج َها ق َْد قُت َل ن‬ ِ 27 ِ ‫ َأ ْر َس َل َد ُاو ُد َو َأ ْح َض َر َها‬،‫ت َف ْت َر ُة ال ِْح َد ِاد‬ ْ ‫ين انْ َق َض‬ َ ‫ َوح‬.‫َعلَ ْيه‬ ِ ِ ِ ‫اء ِم ْن َهذَ ا‬ ْ ‫الر َّب‬ َ ‫اس َت‬ َّ ‫إلَى الْ َق ْص ِر َو َت َز َّو َج َها َو َول َ​َدت ا ْبناً َولَك َّن‬ َ ‫األَ ْم ِر ال َِّذي ْار َت‬ .‫ك َب ُه َد ُاو ُد‬

‫ناثان يوبخ داود‬ ِ ِ َ َ ‫ َوع ْن َد َما َو َف َد َع َل ْيه َق‬.‫الر ُّب نَا َثانَ إِ َلى دا َُو َد‬ ‫ال‬ َّ َ‫َوأ ْر َسل‬ ِ ‫ال ِن ِفي َم ِدي َن ٍة َو‬ َ ‫«ع‬ َ ‫اش َر ُج‬ ‫ َأ َح ُد ُه َما َث ِر ٌّي‬،‫اح َد ٍة‬ َ :‫َل ُه‬ 2 ِ ِ ِ ِ .ً‫يرة‬ َ ‫َو‬ َ ‫ َو َكانَ ا ْلغَن ُّي َي ْم َتل ُك ُق ْط َعانَ َبق ٍَر َو َغ َن ٍم َكث‬.‫اآلخ ُر َفق ٌير‬ 3 ِ ٍ ِ ٍ ِ ‫اها‬ َ ‫ اشْ َت َر‬،‫ير ٍة‬ ُ ‫َو َأ َّما ا ْلف َِق‬ َ ‫ير َف َل ْم َي ُك ْن َل ُه س َوى ن َْع َجة َواح َدة َصغ‬ ‫ ت َْأ ُك ُل ِم َّما َي ْأ ُك ُل َوتَشْ َر ُب ِم ْن‬،‫اها َف َك ُب َر ْت َم َع ُه َو َم َع َأ ْب َن ِائ ِه‬ َ ‫َو َر َع‬

12

ْ ‫ ُث َّم ن َ​َز َل َض ْي ٌف َع َلى‬ 4 .‫ام ِفي ِح ْض ِن ِه َك َأ َّن َها ا ْب َن ُت ُه‬ ُ ‫كأ ِس ِه َو َت َن‬ ‫ َفا ْم َت َن َع َأنْ َي ْذ َب َح ِم ْن َغ َن ِم ِه َو ِم ْن َبق َِر ِه لِ ُي ِع َّد َط َعام ًا‬،‫الر ُج ِل ا ْلغ َِن ِّي‬ َّ ٍ‫ ِع ْن َد ِئذ‬ 5 .»‫ير َو َهي َأ َها َل ُه‬ ِ‫ َبلْ َس َطا َع َلى ن َْع َج ِة ا ْلفَق‬،‫لِ َضي ِف ِه‬ ِ َّ ْ ِ ِ َ ‫الر ُج ِل ا ْلغَن ِّي َو َق‬ ‫«ح ٌّي ُه َو‬ ُ ‫اح َت َد َم َغ َض ُب َد‬ َ : َ‫ال ل َنا َثان‬ ْ َّ ‫او َد َع َلى‬ ِ‫ َو َع َلي ِه َأنْ َي ُر َّد ل‬ 6 ،‫ إنَّ ا ْل َجانِي َيس َت ْو ِج ُب ا ْل َم ْو َت‬،‫الر ُّب‬ ِ‫لر ُجل‬ َّ َّ ْ َ ْ ِ ِ َ َ َ ٍ َ ِ ‫ا ْلفَق‬ َّ ‫ير أ ْر َب َع َة أ ْض َعاف ألن َُّه ْارتَك َب َه َذا‬ .»‫ْب َو َل ْم ُيشْ ف ْق‬ َ ‫الذن‬ ِ ُ ‫ َف َق َال نَاث‬ 7 ‫الر ُّب ِإلَ ُه‬ َ ْ‫ «أَن‬:‫َان ل َد ُاو َد‬ َّ ‫الر ُج ُل! َو َهذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬ َّ ‫ت ُه َو‬ ‫يل َوأَنْ َقذْ ُت َك‬ َ ِ‫ُون َملِكاً َعلَى ِإ ْس َرائ‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫خ َت ْر ُت َك لِ َتك‬ ْ ‫ لَ َق ِد ا‬:‫يل‬ ِ ِ 8 ‫ َو َولَّ ْي ُت َك‬،‫ت َس ِّي ِد َك َو َز ْو َجاتِ ِه‬ َ ‫ َو َو َه ْب ُت َك َب ْي‬،‫او َل‬ ُ َ‫م ْن َق ْب َضة ش‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 12

496/496

you, and your masterʼs wives into your arms. I gave you all Israel and Judah. And if all this had been too little, I would have given you even more. 9 Why did you despise the word of the Lord by doing what is evil in his eyes? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife to be your own. You killed him with the sword of the Ammonites. 10 Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your own.’ 11 “This is what the Lord says: ‘Out of your own household I am going to bring calamity on you. Before your very eyes I will take your wives and give them to one who is close to you, and he will sleep with your wives in broad daylight. 12 You did it in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.’ ” 13 Then David said to Nathan, “I have sinned against the Lord.” Nathan replied, “The Lord has taken away your sin. You are not going to die. 14 But because by doing this you have shown utter contempt for the Lord, the son born to you will die.” 15 After Nathan had gone home, the Lord struck the child that Uriahʼs wife had borne to David, and he became ill. 16 David pleaded with God for the child. He fasted and spent the nights lying in sackcloth on the ground. 17 The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them. 18 On the seventh day the child died. Davidʼs attendants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, “While the child was still living, he wouldnʼt listen to us when we spoke to him. How can we now tell him the child is dead? He may do something desperate.” 19 David noticed that his attendants were whispering among themselves, and he realized the child was dead. “Is the child dead?” he asked. “Yes,” they replied, “he is dead.” 20 Then David got up from the ground. After he had washed, put on lotions and changed his clothes, he went into the house of the Lord and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate. 21 His attendants asked him, “Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!” 22 He answered, “While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, ‘Who knows? The Lord may be gracious to me and let the child live.’ 23 But now that he is dead, why should I go on fasting? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.” 24 Then David comforted his wife Bathsheba, and he went to her and made love to her. She gave birth to a

Arabic-English Bible.indb 496

12 ‫صموئيل الثاين‬

‫ال ل َ​َو َه ْب ُت َك‬ َ ِ‫َعلَى َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َول َْو ك‬.‫يل َو َي ُهوذَا‬ ً ‫َان ذَلِ َك قَلِي‬ ِ 9 َ ‫الْم ِز‬ َ ‫اح َت َق ْر َت‬ ‫الش َّر أَ َما َم ُه؟‬ َّ ‫ف‬ َ ‫الر ِّب لِ َت ْق َت ِر‬ َ ‫ك‬ ْ ‫ فَل َماذَا‬.‫يد‬ َ َّ ‫ال َم‬

ِ ِ ِ ِ ُ‫ْت أ‬ .‫ت ا ْم َرأَ َت ُه‬ َ ‫ين َو َت َز َّو ْج‬ َ ‫َق َتل‬ َ ‫ور َّيا الْح ِّث َّي بِ َس ْيف الْ َع ُّمون ِّي‬ ِ ِ ِ 10 ِ ِ ِ ‫اح َت َق ْر َتني‬ ُ ‫الس ْي‬ ْ ‫ ألَنَّ َك‬،‫ف َب ْي َت َك إلَى األَ َبد‬ َّ ‫لذَ ل َك ل َْن ُي َفار َق‬ ِ 11 ِ ُ‫ت ا ْم َرأَ َة أ‬ ‫«هذَ ا َما َي ُقول ُه‬ َ :‫اس َتط َْر َد‬ َ ‫وا ْغ َت َص ْب‬ ْ ‫ َو‬.»‫ور َّيا الْح ِّث ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ‫خذ‬ ُ ‫ َوآ‬،‫ال َيا‬ َ ‫ير َعلَ ْي َك م ْن أَ ْه ِل َب ْيت َك َم ْن ُي ْنز ُل ب َك الْ َب‬ ُ ‫ َسأُث‬:‫الر ُّب‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ ‫ح‬ ِ ‫ َف ُي َضاج ُع ُه َّن في َو َض‬،‫اء َك أ َما َم َع ْي َن ْي َك َوأ ْعطيه َّن ل َقر يب َك‬ َ ‫ن َس‬ 12 ِ ‫النه‬ ِ ِ َ ‫ت‬ َ ‫ت ْار َت‬ ‫ َوأَنَا أَ ْف َع ُل َهذَ ا‬،‫الس ِّر‬ َ ‫ك ْب‬ َ ْ‫ أَن‬.‫ار‬ َ َّ ِّ ‫خطي َئ َت َك في‬

ِ ‫ح ال َّن َه‬ .»‫ار‬ َ ِ‫األَ ْم َر َعلَى َم ْرأَى َج ِمي ِع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫يل َو ِفي َو َض‬ ِ :‫َان‬ ُ ‫ َف َق َال نَاث‬.»‫الر ِّب‬ َ ‫ َف َق َال َد ُاو ُد لِ َناث‬ 13 ْ َ‫ «ق َْد أ‬:‫َان‬ َّ ‫خطَأْ ُت إلَى‬ ِ ‫ول‬ 14 .‫وت‬ ‫َك ْن ألَنَّ َك‬ َ ‫الر ُّب ق َْد نَ َق َل َع ْن َك‬ َ ‫ َفل َْن َت ُم‬،‫خ ِطي َئ َت َك‬ َ َ َّ ‫«و‬ ِ ِ ِ ِ ‫ فَإ َّن اال ْب َن‬،‫ون م ْن َج َّراء َهذَ ا األَ ْمر‬ َ ‫الر ِّب َي ْش َم ُت‬ َ ‫َج َعل‬ َّ ‫ْت أَ ْع َد َاء‬

.»‫وت‬ ُ ‫الْ َم ْولُو َد ل َ​َك َي ُم‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب الطِّ ْف َل‬ َ ‫ َو َما لَب‬.‫َان إلَى َب ْيته‬ ُ ‫ف نَاث‬ َ ‫ َوانْ َص َر‬ 15 َ ‫ث أَ ْن‬ َ ‫أص‬ َّ ‫اب‬ ِ ُ‫ال َِّذي أَنْ َج َب ْت ُه أَ ْر َملَةُ أ‬ ‫فَا ْب َت َه َل َد ُاو ُد‬ 16 .‫ور َّيا ال ِْح ِّث ِّي لِ َد ُاو َد بِ َم َر ٍض‬ ِ ِ ِ ‫الص َيا َم َوا ْع َت َص َم بِ ُم ْخ َد ِع ِه َوا ْف َت َر َش‬ ِّ ‫ َوأَط َ​َال‬،‫ِإلَى الله م ْن أَ ْجلِه‬ 17 ِ ‫اء أَ ْه ِل َب ْي ِت ِه ُي َح‬ ‫ُون ِإ ْق َنا َع ُه لِ َي ْن َه َض‬ َ ‫اول‬ َ ‫ ف َ​َر‬.‫األَ ْر َض‬ ُ ‫اح ُو َج َه‬ ‫ َغ ْي َر َأ َّن الطِّ ْف َل‬ 18 .ً‫ َفأَ َبى َول َْم َيأْ ك ُْل َم َع ُه ْم طَ َعاما‬،‫َع ِن األَ ْر ِض‬ ِ ‫اف ِرج ُال ح‬ ِ ‫م‬ ،‫اش َي ِة َد ُاو َد أَ ْن ُي ْخ ِب ُرو ُه‬ َ َ َ َ َ ‫ َف َخ‬.ِ‫السابِع‬ َّ ‫ات في الْ َي ْو ِم‬ ِ ِ ِ .‫اولْ َنا َت ْعز َي َت ُه ل َْم ُي ْص ِغ إلَ ْي َنا‬ َ ‫ «ع ْن َد َما ك‬:‫َوقَالُوا‬ َ ‫َان ال َْول َُد َح ًّيا َو َح‬ َ ‫َف‬ ‫ َو ِإ ْذ‬ 19 .»!‫ات؟ ق َْد ُي ْؤ ِذي نَ ْف َس ُه‬ ُ ‫ف نَ ُق‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫ول لَ ُه ِإ َّن ال َْول َ​َد َم‬ ِ ِ ِ ِ ،‫ات‬ َ ‫اه َد َد ُاو ُد ر َج َال َحاش َيته َي َت َها َم ُس‬ َ َ‫ش‬ َ ‫ أَ ْد َر َك أَ َّن ال َْول َ​َد ق َْد َم‬،‫ون‬ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ نَ َه َض‬ 20 .»‫ «نَ َع ْم‬:‫ َفأَ َجا ُبوا‬،»‫«ه ْل ُت ُوف َِّي ال َْول َُد؟‬ َ :‫ف َ​َسأَلَ ُه ْم‬ ِ ‫خ َل ِإلَى بي‬ ِ ‫ت‬ َ ‫ب َو َب َّد َل ثِ َيا َب ُه َو َد‬ َْ َ ‫َد ُاو ُد َع ِن األَ ْرض َوا ْغ َت َس َل َو َتطَ َّي‬ ِ ِ ِ ‫الر ِّب َو َصلَّى َس‬ .‫َب طَ َعاماً َفأَ ك َ​َل‬ َ ‫ ث َُّم َعا َد إلَى ق َْص ِره َوطَل‬،ً‫اجدا‬ َّ

ِ ‫فَسأَلَ ُه ِرج ُال ح‬ 21 َ « :‫اش َي ِت ِه‬ ‫َان‬ َ ‫ف َهكَذَ ا؟ ِع ْن َد َما ك‬ ُ ‫ف َت َت َص َّر‬ َ ‫ك ْي‬ َ َ َ ِ ِ َ ‫ت َو َب‬ ‫ت‬ َّ َ ‫ات َح َّتى ق ُْم‬ َ ‫ َولَك ْن َما إ ْن َم‬،‫ت‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫الص ِب ُّي َح ًّيا ُص ْم‬ ِ 22 ‫ت‬ َ ‫ين ك‬ ُ ‫َان الطِّ ْف ُل َح ًّيا ُص ْم‬ َ ‫اول‬ َ ‫َو َت َن‬ َ ‫ «ح‬:‫اب‬ َ ‫ْت طَ َعاماً؟» َفأَ َج‬ ِ ِ ُ ‫ت ألَنِّي ح َّدث‬ َ ‫َو َب‬ ‫الر ُّب‬ ُ ‫ك ْي‬ َ َّ ‫ َم ْن َي ْعل َُم؟ ُر َّب َما َي ْر َح ُمني‬:‫ْت نَ ْفسي‬ 23 ِ ِ ‫يع‬ َ ‫ أ َّما‬.‫َو َي ْح َيا ال َْول َُد‬ َ ‫اآلن َوق َْد َم‬ ُ ‫ فَل َماذَا َأ ُصو ُم؟ َه ْل َأ ْس َتط‬،‫ات‬ ٍ ‫أَ ْن أَ ُر َّد ُه ِإلَى ال َْحي ِاة؟ أَنَا َم‬ .»‫ أَ َّما ُه َو َفل َْن َي ْر ِج َع ِإل ََّي‬،‫اض ِإلَ ْي ِه‬ َ 24 ِ ‫ ف َ​َول َ​َد ْت لَ ُه‬،‫اج َع َها‬ َ ‫اس‬ َ ‫اها َو َض‬ َ ‫ث َُّم َت َو َّج َه َد ُاو ُد إلَى َب ْث َش َب َع َو َو‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 12, 13

497/497

son, and they named him Solomon. The Lord loved him; 25 and because the Lord loved him, he sent word through Nathan the prophet to name him Jedidiah. 26 Meanwhile Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal citadel. 27 Joab then sent messengers to David, saying, “I have fought against Rabbah and taken its water supply. 28 Now muster the rest of the troops and besiege the city and capture it. Otherwise I will take the city, and it will be named after me.” 29 So David mustered the entire army and went to Rabbah, and attacked and captured it. 30 David took the crown from their kingʼs head, and it was placed on his own head. It weighed a talent of gold, and it was set with precious stones. David took a great quantity of plunder from the city 31 and brought out the people who were there, consigning them to labor with saws and with iron picks and axes, and he made them work at brickmaking. David did this to all the Ammonite towns. Then he and his entire army returned to Jerusalem.

Amnon and Tamar course of time, Amnon son of David 13 Infellthein love with Tamar, the beautiful sister of

Absalom son of David. 2 Amnon became so obsessed with his sister Tamar that he made himself ill. She was a virgin, and it seemed impossible for him to do anything to her. 3 Now Amnon had an adviser named Jonadab son of Shimeah, Davidʼs brother. Jonadab was a very shrewd man. 4 He asked Amnon, “Why do you, the kingʼs son, look so haggard morning after morning? Wonʼt you tell me?” Amnon said to him, “Iʼm in love with Tamar, my brother Absalomʼs sister.” 5 “Go to bed and pretend to be ill,” Jonadab said. “When your father comes to see you, say to him, ‘I would like my sister Tamar to come and give me something to eat. Let her prepare the food in my sight so I may watch her and then eat it from her hand.’ ” 6 So Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to see him, Amnon said to him, “I would like my sister Tamar to come and make some special bread in my sight, so I may eat from her hand.” 7 David sent word to Tamar at the palace: “Go to the house of your brother Amnon and prepare some food for him.” 8 So Tamar went to the house of her brother Amnon, who was lying down. She took some dough, kneaded it, made the bread in his sight and baked it. 9 Then she took the pan and served him the bread, but he refused to eat. “Send everyone out

Arabic-English Bible.indb 497

13 ،12 ‫صموئيل الثاين‬

‫َان أَ ْن‬ َ ‫ َوأَ َم َر ال َّن ِب َّي نَاث‬ 25 ،‫الر ُّب ال َْول َ​َد‬ َ ‫ا ْبناً َد َعا ُه ُسلَ ْي َم‬ َّ ‫ َوأَ َح‬.‫ان‬ َّ ‫ب‬ ِ ِ .‫الر َّب أَ َح َّب ُه‬ َ ‫ُي َس َّمى ال َْول َُد َيديد َّيا‬ ُ ‫(و َم ْع َنا ُه َم ْح ُب‬ َّ ‫الر ِّب) ألَ َّن‬ َّ ‫وب‬ 26 ِ ‫ون واستولَى علَى ع‬ ،‫اص َم ِة ال َْم ْملَك َِة‬ َ َ ْ َ ْ َ َ ‫وآب ِر َّبةَ َع ُّم‬ َ ‫َو َه‬ ُ ‫اج َم ُي‬

‫ت‬ َ ‫ث َُّم َب َع‬ 27 ً ِ‫ث بِ ُر ُس ٍل ِإلَى َد ُاو َد قَائ‬ ُ ‫اس َت ْولَ ْي‬ ُ ‫ «لَ َق ْد َح َار ْب‬:‫ال‬ ْ ‫ت ِر َّبةَ َو‬ ِ ‫اح ِش ْد َب ِق َّيةَ ال َْج ْي ِش َو َت َع َال َه‬ ‫اج ِم‬ َ ‫ف‬ 28 ،‫َعلَى َم َص ِاد ِر َمائِ َها‬ ْ ‫َاآلن‬ .»‫اس ِمي َعلَ ْي َها‬ َ ‫ال أَ ْق َه َر َها أَنَا َف ُيطْلِ ُق‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ال َْم ِدي َنةَ َوا ْف َت ِت ْح َها‬ ْ ‫ون‬ 29 ِ ‫اج َم َها‬ َ ‫ف َ​َح َش َد َد ُاو ُد ك َُّل ال َْج ْي ِش َوانْطَل َ​َق إلَى ِر َّبةَ َو َه‬

ِ ِ‫خذَ َتاج مل‬ ‫ َو َو ْزنُ ُه َو ْزنَةٌ (نَ ْح َو‬،‫ك ِه ْم َع ْن َرأْ ِس ِه‬ َ َ‫ َوأ‬ 30 ،‫َوا ْف َت َت َح َها‬ َ َ ٍ ِ ‫الثِين‬ ِ ‫ب َواألَ ْح َج‬ ِ ‫كيلُو ِج َراماً) ِم َن الذَّ َه‬ ،‫ار الْك َِر ي َم ِة‬ َ َ ‫أَ ْر َب َعة َوث‬ 31 ٍ ‫ كَما استولَى علَى َغنائِم و ِف‬.‫وتتوج بِ ِه‬ ‫اس َت ْع َب َد َأ ْهلَ َها‬ َ َْ ْ َ َ َّ َ َ َ ْ ‫ َو‬.‫يرة‬ َ َ َ َ ِ ‫او ِل والْمن‬ ِ ‫وس َوأَف َْر‬ ِ ‫ير َوالْ ُف ُؤ‬ ِ ‫اش‬ ‫ان‬ َ َ َ ِ ‫َوف َ​َر َض َعلَ ْي ِه ِم الْ َع َم َل بِالْ َم َع‬ ِ ِ ِ ‫الط‬ .‫ين بِ ِم ْث ِل َه ِذ ِه الْ ُم َعا َمل َِة‬ َ ‫ َو َعا َم َل َجم‬.‫ُّوب‬ َ ‫يع َأ ْه ِل ُم ُد ِن الْ َع ُّمون ِّي‬ ِ ُ‫ثُم َعا َد َداو ُد وسائِر جي ِش ِه ِإلَى أ‬ .‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َّ َْ ُ َ َ ُ

‫أمنون وثامار‬ َ َ‫َو َكان‬ ،‫ار‬ ُ ‫وم ْب ِن َد‬ َ ‫أل ْبشَ ا ُل‬ َ ‫او َد ُأ ْخ ٌت َج ِمي َل ٌة ت ُْد َعى َثا َم‬ ِ ‫وها َغ ْي ُر الشَّ ِق‬ ُ‫ َو َعانَى َأ ْم ُنون‬ 2 . ُ‫يق َأ ْم ُنون‬ َ ‫َف َأ َح َّب َها َأ ُخ‬ َ ،‫ِم ْن ُسق ِْم ا ْل ُح ِّب‬ ‫َت َع ْذ َرا َء َو َت َع َّذ َر َع َل ْي ِه‬ ْ ‫ار ُأ ْخ َت ُه َكان‬ َ ‫ألنَّ َثا َم‬ َ َ‫ َو َكان‬ 3 .‫يق َم ْأ َربِ ِه ِم ْن َها‬ ِ ‫يق َر‬ ‫ ُه َو‬،‫اج ُح ا ْل َعق ِْل‬ ُ ‫ت َْح ِق‬ ٌ ‫أل ْم ُنونَ َص ِد‬ َ ‫ « َمالِي َأ َر‬:‫ َف َس َأ َل ُه‬ 4 ،‫اب ْب ُن ِش ْم َعى‬ ‫اك َس ِقيم ًا‬ ُ ‫ ُيونَا َد‬،‫ا ْب ُن َع ِّم ِه‬ َ ‫َيا ا ْب َن ا ْل َم ِل ِك َي ْوم ًا َب ْع َد َي ْو ٍم؟ َأ‬ : ُ‫ال ت ُْخ ِب ُرنِي؟» َف َأ َجا َب ُه َأ ْم ُنون‬ َ ‫ َفق‬ 5 .»‫وم َأ ِخي‬ :‫اب‬ ُ ‫َال ُيونَا َد‬ َ ‫ار ُأ ْخ َت َأ ْبشَ ا ُل‬ َ ‫«إِنِّي ُأ ِح ُّب َثا َم‬

13

ِ ‫ض ِفي َس ِر‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َي ِجي ُء َأ ُب‬.‫ير َك‬ ْ ‫ار‬ :‫ور َك ُقلْ َل ُه‬ َ ‫وك لِ َي ُز‬ َ ‫«ت َ​َم‬ ِ ‫ام َأ َم‬ َّ ‫ َد ْع َها ت ُِع ُّد‬.‫ار ُأ ْخ ِتي ت َْأ ِتي لِ ُت ْط ِع َم ِني‬ ‫امي َف َأ َرى‬ َ ‫الط َع‬ َ ‫َد ْع َثا َم‬ ُ ‫َما َت ْف َع ُل َو‬ َ ‫ار‬ ،‫ض‬ ْ ‫ َف‬ 6 .»‫آك ُل ِم ْن َي ِد َها‬ َ ‫اض َط َج َع َأ ْم ُنونُ َوت َ​َم‬ ِ ‫ار ت َْأ ِتي لِ َت ْص َن َع َأ َم‬ ِ ِ‫ألب‬ َ ‫ال‬ َ ‫َو َق‬ ‫امي‬ َ ‫ « َد ْع َث َا َم‬:‫ور ُه‬ َ ‫يه ِع ْن َد َما َجا َء لِ َي ُز‬ 7 ُ ‫ َف‬،‫َك ْع َك َت ْي ِن‬ ‫ار‬ ُ ‫ َف َأ ْر َسلَ َد‬.»‫آكلَ ِم ْن َي ِد َها‬ َ ‫او ُد َم ْن َي ْد ُعو َثا َم‬ ِ ‫ت َأ ِخ‬ ِ ‫ «اذ َْه ِبي إِ َلى َبي‬:‫ال‬ ً ‫ِم ْن َب ْي ِت َها َق ِائ‬ ‫اص َن ِعي َل ُه‬ ْ ‫يك َأ ْم ُنونَ َو‬ ْ 8 ِ َ ِ َ ‫الر ِاق ِد ِفي‬ ُ ‫ َف َم َض ْت َثا َم‬.»‫َط َعام ًا‬ َّ َ‫ار إِ َلى َب ْيت أخي َها أ ْم ُنون‬

ِ ‫َس ِر‬ ‫ ُث َّم‬ 9 .‫ين َو َص َن َع ْت َك ْعك ًا َو َخ َب َزت ُْه‬ َ ‫ َف َع َج َن ْت َأ َما َم ُه ا ْل َع ِج‬،‫ير ِه‬ ِ ‫ال َة َو َس َك َب‬ َّ ‫ت‬ َ ‫َأ َخ َذ ِت ا ْل ِم ْق‬ َ‫ َل ِك َّن ُه َأ َبى َأنْ َي ْأ ُكل‬.‫ام َأ َما َم ُه‬ َ ‫الط َع‬ َ :‫ال‬ َ ‫ َفان َْص َر‬.»‫«أ ْخ ِر ُجوا ُكلَّ َم ْن ُه َنا‬ ً ‫َق ِائ‬ .‫يع َم ْن ِع ْن َد ُه‬ ُ ‫ف َج ِم‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 13

498/498

of here,” Amnon said. So everyone left him. 10 Then Amnon said to Tamar, “Bring the food here into my bedroom so I may eat from your hand.” And Tamar took the bread she had prepared and brought it to her brother Amnon in his bedroom. 11 But when she took it to him to eat, he grabbed her and said, “Come to bed with me, my sister.” 12 “No, my brother!” she said to him. “Donʼt force me! Such a thing should not be done in Israel! Donʼt do this wicked thing. 13 What about me? Where could I get rid of my disgrace? And what about you? You would be like one of the wicked fools in Israel. Please speak to the king; he will not keep me from being married to you.” 14 But he refused to listen to her, and since he was stronger than she, he raped her. 15 Then Amnon hated her with intense hatred. In fact, he hated her more than he had loved her. Amnon said to her, “Get up and get out!” 16 “No!” she said to him. “Sending me away would be a greater wrong than what you have already done to me.” But he refused to listen to her. 17 He called his personal servant and said, “Get this woman out of my sight and bolt the door after her.” 18 So his servant put her out and bolted the door after her. She was wearing an ornate robe, for this was the kind of garment the virgin daughters of the king wore. 19 Tamar put ashes on her head and tore the ornate robe she was wearing. She put her hands on her head and went away, weeping aloud as she went. 20 Her brother Absalom said to her, “Has that Amnon, your brother, been with you? Be quiet for now, my sister; he is your brother. Donʼt take this thing to heart.” And Tamar lived in her brother Absalomʼs house, a desolate woman. 21 When King David heard all this, he was furious. 22 And Absalom never said a word to Amnon, either good or bad; he hated Amnon because he had disgraced his sister Tamar.

Absalom Kills Amnon 23

Two years later, when Absalomʼs sheepshearers were at Baal Hazor near the border of Ephraim, he invited all the kingʼs sons to come there. 24 Absalom went to the king and said, “Your servant has had shearers come. Will the king and his attendants please join me?” 25 “No, my son,” the king replied. “All of us should not go; we would only be a burden to you.” Although Absalom urged him, he still refused to go but gave him his blessing. 26 Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon come with us.” The king asked him, “Why should he go with you?” 27 But Absalom urged him, so he sent with him Amnon and the rest of the kingʼs sons.

Arabic-English Bible.indb 498

13 ‫صموئيل الثاين‬

َ :‫ار‬ َّ ‫«أ ْح ِضري‬ ِ ‫الس ِر‬ َ ‫ ُث َّم َق‬ 10 ‫ير‬ َ ‫الط َع‬ َ ‫ال َأ ْم ُنونُ لِثَا َم‬ َّ ‫ام إِ َلى‬ َ‫ار ا ْل َك ْع َك ا َّل ِذي َص َن َع ْت ُه إِ َلى َأ ْم ُنون‬ ُ ‫ َف َأ ْح َض َر ْت َثا َم‬.»‫َو َأ ْط ِع ِم ِيني‬

ِ َ ِ ‫الر ِاق ِد ِفي َس ِر‬ ‫ َو َما إِنْ َق َّد َم ْت ُه َل ُه َح َّتى َأ ْم َس َك َها‬ 11 .‫ير ِه‬ َّ ‫أخي َها‬ َ « :‫ َف َأ َجا َب ْت ُه‬ 12 .»‫اض َط ِج ِعي َم ِعي َيا ُأ ْخ ِتي‬ َ ‫َو َق‬ ‫ال‬ ْ ‫ « َت َعا َل ِي‬:‫ال َل َها‬

َ .‫ َل ت ُِذ َّل ِني‬.‫َيا َأ ِخي‬ ‫يع‬ ِ ‫ألن َُّه َل ُي ْق َت َر ُف ِمث ُْل َه َذا ا ْل َع َم ِل الشَّ ِن‬ َ ‫ َأ ْر ُج‬. َ‫ِفي إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫إِ ْذ َك ْي‬ 13 ،‫اح َة‬ ‫ف‬ َ ‫وك َل ت َْرت َِك ْب َه ِذ ِه ا ْلق َ​َب‬

ِ ‫ْت َف َت ُكونُ بِ َت َصر ِف َك َه َذا َك َو‬ ِ ‫اري َع‬ ِ ‫ُأ َو‬ ‫اح ٍد ِم َن‬ َ ‫اري؟ َأ َّما َأن‬ ُّ ِ ‫ َخ‬. َ‫اء ِفي إِ ْسر ِائيل‬ ِ ‫الس َف َه‬ ِ ‫اط‬ ‫ب ا ْل َم ِل َك بِشَ ْأنِي َف ِإن َُّه َل ْن َي ْم َن َع ِني‬ َ ُّ 14 َ ِ ِ ِ َ ِ َ َّ َ َ ‫ َبلْ َت َغل َب‬،‫ فأ َبى أنْ َي ْس َتم َع ل َت َو ُّسالت َها‬.»‫اج م ْنك‬ ِ ‫الز َو‬ َّ ‫ِم َن‬ 15 ٍ ْ‫ار إِ َلى ُبغ‬ ‫ض‬ َ ‫ ُث َّم ت َ​َح َّو َل ُح ُّب َأ ْم ُنونَ لِثَا َم‬.‫َع َل ْي َها َواغْ َت َص َب َها‬ ٍ ‫شَ ِد‬ ِ ‫ « ُق‬:‫ال َل َها‬ َ ‫ َو َق‬.‫اق َم َح َّب َت ُه َل َها‬ َ ‫يد َف‬ :‫ َف َأ َجا َب ْت‬ 16 .»‫ومي ان َْط ِل ِقي‬ َ « .»‫يم ِة ا َّل ِتي ا ْق َت َر ْف َت َها‬ َ ‫ال! إِنَّ َط ْر َد َك إِ َّي‬ َ ‫يم ٌة َأشْ َن ُع ِم َن ا ْل َج ِر‬ َ ‫اي َج ِر‬ 17 ِ ‫اس َت ْد َعى َخ‬ َ ‫اص َو َق‬ :‫ال‬ َّ َ‫اد َم ُه ا ْلخ‬ ْ ‫ َو‬،‫َل ِك َّن ُه َأ َبى َأنْ َي ْس َم َع َل َها‬ ِ ‫«اط ُر ْد َه ِذ ِه ا ْل َم ْر َأ َة َخ‬ ْ ‫ َف َط َر َد َها‬ 18 .»‫اب َو َرا َء َها‬ َ ‫ َو َأغْ ِل ِق ا ْل َب‬،‫ارج ًا‬ ِ َ‫ا ْلخ‬ ‫ار ت َْرت َِدي َث ْوب ًا ُم َل َّون ًا‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫اب َخ ْل َف َها‬ ُ ‫َت َثا َم‬ َ ‫اد ُم َو َأغْ َلقَ ا ْل َب‬ ِ ‫ات ا ْل ُم ُل‬ َ ‫ارى ِفي ِت ْل َك‬ ِ ‫ َف َم َّز َق‬ 19 ،‫األ َّيا ِم‬ ِ ‫َك َعا َد ِة َب َن‬ ‫ت‬ َ ‫وك ا ْل َع َذ‬

ِ ‫الث َّْو َب ا ْل ُم َل َّونَ َو َعفَّر ْت َر ْأ َس َها بِالر َم‬ ‫اد َو َو َض َع ْت َع َل ْي ِه َي َد َها‬ َ َّ َ ِ ِ ‫َو َم َض ْت َب‬ َ َ ‫«ه ِل‬ َ :‫وم َسأ َل َها‬ َ ‫آها أ ُخ‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َر‬ 20 .‫اك َي ًة‬ ُ ‫وها أ ْبشَ ا ُل‬ ِ ‫ َف ِإن َُّه َأ ُخ‬،‫اس ُك ِتي اآلنَ َيا ُأ ْخ ِتي‬ َ ‫وك َو‬ ‫ال‬ ْ ‫اغْ َت َص َب ِك َأ ْم ُنونُ ؟‬

َ ‫ت َْح ِم ِلي ِوزْ َر َه َذا‬ ِ ‫ار ِفي َبي‬ ‫ت‬ ُ ‫ َف َأ َقا َم ْت َثا َم‬.»‫األ ْم ِر ِفي قْل ِب ِك‬ ْ 21 ‫او َد‬ ُ ‫ َون َ​َما ا ْلخَ َب ُر إِ َلى ا ْل َم ِل ِك َد‬.‫َأ ِخي َها َأ ْبشَ ا ُلو َم ِفي ُع ْز َل ٍة َو ُح ْز ٍن‬ ِ َ‫وم َف َلم ُيخ‬ َ َ 22 َ ‫فَاغْ َت‬ ،‫اط ْب َأ ْم ُنونَ بِخَ ْي ٍر َأ ْو شَ ٍّر‬ ْ ُ ‫ أ َّما أ ْبشَ ا ُل‬.ً‫اظ ِج ّدا‬ َ ‫َل ِك َّن ُه َأ ْض َم َر َل ُه ُبغْ ض ًا شَ ِديد ًا‬ .‫ار‬ َ ‫ألن َُّه ا ْن َت َه َك ُح ْر َم َة ُأ ْخ ِت ِه َثا َم‬

‫اغتيال أمنون‬ ِ‫ وجه أَب َشالُوم دعو ًة لِج ِمي ِع أَبناء‬،‫و بعد ذَلِ َك بِعامي ِن‬ 23 َ َْ َ َْ َ ْ َ َّ َ َْ َ ُ َْ َ ِ ِ ِ‫الْمل‬ ِ ‫ك لِ ُح ُض‬ .‫ور ِع ْن َد أَف َْر ِاي َم‬ ُ ‫ور َج ِّز َغ َن ِمه ِفي َب ْع ِل َح‬ َ ‫اص‬ َ ِ ِ 24 ِ ِ ِ ِ ‫«هذَ ا َم ْوس ُم‬ َ ‫َوع ْن َد َما َم َث َل أَ ْب َشالُو ُم في َح ْض َرة أَبيه ق‬ َ :‫َال لَ ُه‬ ِ‫اشي ِت ِه بِ ِر ْف َقة‬ ِ ِ ‫ب الْ َملِ ُك َم َع ِر َج‬ ِ ‫ َفلْ َيذْ َه‬،‫َج ِّز َغ َن ِم َع ْب ِد َك‬ َ ‫ال َح‬ 25 ِ ِ ِ ‫ب‬ َ « :‫اب ال َْملِ ُك أَ ْب َشالُو َم‬ ُ ‫ َل نَذْ َه‬.‫ال َيا ا ْبني‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫َع ْبده‬ ُ ‫ ا ْع َتذَ َر‬،‫ َو َرغ َْم ِإل َْحاحِ أَ ْب َشالُو َم‬.»‫ُون ِع ْبئاً َعلَ ْي َك‬ َ ‫ال نَك‬ َّ ‫كلُّ َنا لِ َئ‬ َ ‫أَ ُبو ُه َو َب َار‬ ‫ب‬ َ ‫ َف َق‬ 26 .‫ك ُه‬ َ ‫ع أَ ِخي أَ ْم ُن‬ ْ ‫ «إذاً َد‬:‫ال أَ ْب َشالُو ُم‬ ُ ‫ون َيذْ َه‬ ِ :‫ال الْملِ ُك‬ ‫ َفأَل ََّح‬ 27 »‫ون َم َع َك؟‬ ُ ‫ب أَ ْم ُن‬ َ ُ ‫«ول َماذَا َيذْ َه‬ َ َ ‫َم َع َنا» َف َق‬

3/29/17 12:50 PM


499/499

2 Samuel 13, 14 28

Absalom ordered his men, “Listen! When Amnon is in high spirits from drinking wine and I say to you, ‘Strike Amnon down,’ then kill him. Donʼt be afraid. Havenʼt I given you this order? Be strong and brave.” 29 So Absalomʼs men did to Amnon what Absalom had ordered. Then all the kingʼs sons got up, mounted their mules and fled. 30 While they were on their way, the report came to David: “Absalom has struck down all the kingʼs sons; not one of them is left.” 31 The king stood up, tore his clothes and lay down on the ground; and all his attendants stood by with their clothes torn. 32 But Jonadab son of Shimeah, Davidʼs brother, said, “My lord should not think that they killed all the princes; only Amnon is dead. This has been Absalomʼs express intention ever since the day Amnon raped his sister Tamar. 33 My lord the king should not be concerned about the report that all the kingʼs sons are dead. Only Amnon is dead.” 34 Meanwhile, Absalom had fled. Now the man standing watch looked up and saw many people on the road west of him, coming down the side of the hill. The watchman went and told the king, “I see men in the direction of Horonaim, on the side of the hill.” 35 Jonadab said to the king, “See, the kingʼs sons have come; it has happened just as your servant said.” 36 As he finished speaking, the kingʼs sons came in, wailing loudly. The king, too, and all his attendants wept very bitterly. 37 Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. But King David mourned many days for his son. 38 After Absalom fled and went to Geshur, he stayed there three years. 39 And King David longed to go to Absalom, for he was consoled concerning Amnonʼs death.

Absalom Returns to Jerusalem son of Zeruiah knew that the kingʼs heart 14 Joab longed for Absalom. So Joab sent someone 2

to Tekoa and had a wise woman brought from there. He said to her, “Pretend you are in mourning. Dress in mourning clothes, and donʼt use any cosmetic lotions. Act like a woman who has spent many days grieving for the dead. 3 Then go to the king and speak these words to him.” And Joab put the words in her mouth. 4 When the woman from Tekoa went to the king, she fell with her face to the ground to pay him honor, and she said, “Help me, Your Majesty!”

Arabic-English Bible.indb 499

14 ،13 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ِ ِ ِ‫ون وأَبناء الْمل‬ ‫ك َم َع‬ َ ‫َعلَ ْيه أَ ْب َشالُو ُم َح َّتى َرض َي أَ ْن َيذْ َه‬ َ ُ َ ْ َ ُ ‫ب أَ ْم ُن‬ .‫َأ ْب َشالُو َم‬ ِ ‫ «م َتى ذ َ​َهب‬:‫وأَو َصى أَب َشالُو ُم ِرجالَ ُه‬ 28 ‫ون‬ َ ‫ت الْ َخ ْم ُر بِ َع ْق ِل أَ ْم ُن‬ َ ْ َ ْ َ َ ِ ‫ت َأنَا‬ ْ ‫ْت لَك ُ​ُم‬ َ ‫اضر ُبوا َأ ْم ُن‬ َ ‫ َف‬،‫ون َوا ْق ُتلُو ُه‬ ُ ‫ َأل َْس‬.‫ال َت َخافُوا‬ ُ ‫َو ُقل‬ ٍ ‫كأَ ْبط‬ َ ‫ال َِّذي أَ َم ْر ُتك ُْم بِذَ لِ َك؟ َت َش َّج ُعوا َو َت َص َّرفُوا‬ َ‫ َف َن َّفذ‬ 29 .»‫َال‬ ِ ‫ َفهب ج ِميع َأبن‬،‫ون‬ ِ ِ ِ‫اء الْمل‬ ‫ك‬ َ ْ ُ َ َّ َ َ ‫ِر َج ُال َأ ْب َشالُو َم َأ َوام َر ُه َو َق َتلُوا َأ ْم ُن‬ َ ِ 30 ِ ‫يما ُه ْم ِفي الط َِّر‬ ‫يق َبل َ​َغ الْ َخ َب ُر‬ َ ‫ َوف‬.‫َوا ْم َتط َْوا بِ َغالَ ُه ْم َو َه َر ُبوا‬ ِ ِ ِ‫اء الْمل‬ ِ ‫ك َول َْم َي ْسل َْم ِم ْن ُه ْم‬ َ ‫َد ُاو َد َو ِق‬ َ ‫ « َق َت َل َأ ْب َشالُو ُم َجم‬:‫يل لَ ُه‬ َ ‫يع َأ ْب َن‬ ،‫ َف َقا َم الْ َملِ ُك َو َم َّز َق ثِ َيا َب ُه َوانْط َ​َر َح َعلَى األَ ْر ِض‬ 31 .»‫أَ َح ٌد‬ ِ ‫ال ح‬ ِ ‫ول‬ 32 .‫اب‬ ِ ِ ُ ‫ي ِح‬ ِ ‫اش َي ِت ِه ُم َم َّز ِقي ال ِّث َي‬ ‫َك َّن‬ َ ِ ‫يع ِر َج‬ ُ ُ ‫يط بِه َجم‬ َ

‫ال َيظ َُّن َس َّي ِدي أَنَّ ُه ْم َق َتلوا‬ َ ‫اب ْب َن ِش ْم َعي أَ ِخي َد ُاو َد ق‬ َ « :‫َال‬ َ ‫ُيونَا َد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ألَ َّن‬،‫ات‬ ُ ‫ إنَّ َما أَ ْم ُن‬.‫الملك‬ َ ‫ون َو ْح َد ُه ُه َو الَّذي َم‬ َ ‫َجم‬ َ ‫يع أَ ْب َناء‬ .‫خ َت ُه ثَا َم َار‬ َّ ‫أَ ْب َشالُو َم ق َْد أَ ْض َم َر لَ ُه َهذَ ا‬ ْ ُ‫ب أ‬ َ ‫الش َّر ُم ْنذُ أَ ِن ا ْغ َت َص‬ ِ ِ ِ ‫ون‬ ُ ‫ ِإنَّ َما أَ ْم ُن‬،‫يع أَ ْب َنائِ ِه ق َْد ق ُِتلَوا‬ َ ‫ َف‬ 33 َ ‫ْب ال َْملك أَ َّن َجم‬ َ ‫ال ُي َخالِ ْج َقل‬ 34 َ ‫وحده هو ال َِّذي اغ ِْت‬ ِ ‫اه َد‬ ‫يب‬ ُ َُ َُ ْ َ ُ ‫الرق‬ َ ‫ َو َه‬.»‫يل‬ َّ َ َ‫ َوش‬.‫رب أَ ْب َشالُو ُم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َّف َج ْمعاً غَفيراً قَادماً في الطَّر‬ َ ‫الْ ُم‬ ،‫يق الْ ُم َوازي لل َْج َب ِل‬ ُ ‫كل‬ ِ ِ ِ ِ‫ َف َق َال يونَا َداب لِلْمل‬ 35 ً‫ َت َماما‬.‫اءوا‬ َ :‫ك‬ ُ َ ُ ُ ‫اء ال َْملك ق َْد َج‬ ُ ‫«ها أَ ْب َن‬ ِ ِ 36 ِ ِ ِ ‫اء َب ُنو‬ َ ‫ َو َما إ ْن ف َ​َر‬.»‫َال َع ْب ُد َك‬ َ ‫ك َ​َما ق‬ َ ‫غ م ْن َحديثه َح َّتى َج‬ ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َاء‬ َ ‫الْ َملك نَائح‬ ً ‫ َوكَذَ ل َك َبكَى الْ َمل ُك َو ِر َج ُال َحاش َيته ُبك‬،‫ين‬ ِ ِ‫و ِعن َدما َهرب أَب َشالُو ُم لَجأَ ِإلَى تِلْماي ب ِن َعميهو َد مل‬ 37 .ً‫مرا‬ ‫ك‬ َ ْ َ َ َ ْ َ َ ُ ِّ ْ َ َ ُّ ِ 38 َ َ ‫َث‬ َ ‫ َو َمك‬.‫احة‬ َ ‫اح َد ُاو ُد َعلَى أ ْم ُن‬ َ ‫ون ط َ​َو َال أ َّيا ِم ال َْم َن‬ َ َ‫ َون‬.‫ور‬ َ ‫َج ُش‬ 39 ِ ٍ ِ ‫ث أَ ْن َت َع َّزى َد ُاو ُد‬ َ ‫ َو َما لَب‬.‫ث َس َن َوات‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ور ث‬ َ ‫أَ ْب َشالُو ُم في َج ُش‬ ِ ‫ فَاشْ تاقَت نَ ْفسه لِلِ َق‬،‫ون الْمتوفَّى‬ .‫اء أَ ْب َشالُو َم‬ ُ ُ ْ َ َ َ ُ َ ‫َع ْن أَ ْم ُن‬

‫أبشالوم يعود إلى أورشليم‬ ‫وآب ْب ُن ُص ُر ِو َّي َة َأنَّ َق ْل َب ا ْل َم ِل ِك ُم َتشَ ِّو ٌق‬ ُ ‫َو َع ِل َم ُي‬ 2 َ ‫ُوع ا ْم َر َأ ًة‬ َ ‫وآب ِم ْن َتق‬ ُ ‫اس َت ْد َعى ُي‬ َ ‫أل ْبشَ ا ُل‬ ْ ‫ َف‬،‫وم‬

14

َ ‫يم ًة َو َق‬ ،‫اب ا ْل ِح َد ِاد‬ َ ‫ «ت َ​َظ‬:‫ال َل َها‬ َ ‫ َو ْارت َِدي ِث َي‬،‫اه ِري بِا ْل ُح ْز ِن‬ َ ‫َح ِك‬ ِ ‫ َوت َ​َص َّر ِفي َكا ْم َر َأ ٍة َق َض ْت َأ َّيام ًا َط ِو ي َل ًة َغ‬،‫ال َت َت َط َّي ِبي‬ َ ‫َو‬ ‫ار َق ًة ِفي‬ ٍ ‫َأ ْح َزانِ َها َع َلى َف ِق‬ ِ ‫ َو َك ِّل ِم‬،‫ َوا ْد ُخ ِلي لِ ُمقَا َب َل ِة ا ْل َم ِل ِك‬ 3 .‫يد‬ ‫يه بِ َما ُأ ِس ُّر ُه‬ ُ ‫وآب َما َتق‬ .‫ُول‬ ُ ‫ َو َل َّق َن َها ُي‬.»‫إِ َل ْي ِك‬ ِ 4 ِ ِ‫وعيةُ أَما َم الْمل‬ ِ ‫خ َّر ْت َعلَى َو ْج ِه َها‬ َ ‫ َو‬،‫ك‬ َ َّ ‫َوم َثلَت ال َْم ْرأَ ُة ال َّت ُق‬ َ

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 14 5

500/500

The king asked her, “What is troubling you?” She said, “I am a widow; my husband is dead. 6 I your servant had two sons. They got into a fight with each other in the field, and no one was there to separate them. One struck the other and killed him. 7 Now the whole clan has risen up against your servant; they say, ‘Hand over the one who struck his brother down, so that we may put him to death for the life of his brother whom he killed; then we will get rid of the heir as well.’ They would put out the only burning coal I have left, leaving my husband neither name nor descendant on the face of the earth.” 8 The king said to the woman, “Go home, and I will issue an order in your behalf.” 9 But the woman from Tekoa said to him, “Let my lord the king pardon me and my family, and let the king and his throne be without guilt.” 10 The king replied, “If anyone says anything to you, bring them to me, and they will not bother you again.” 11 She said, “Then let the king invoke the Lord his God to prevent the avenger of blood from adding to the destruction, so that my son will not be destroyed.” “As surely as the Lord lives,” he said, “not one hair of your sonʼs head will fall to the ground.” 12 Then the woman said, “Let your servant speak a word to my lord the king.” “Speak,” he replied. 13 The woman said, “Why then have you devised a thing like this against the people of God? When the king says this, does he not convict himself, for the king has not brought back his banished son? 14 Like water spilled on the ground, which cannot be recovered, so we must die. But that is not what God desires; rather, he devises ways so that a banished person does not remain banished from him. 15 “And now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid. Your servant thought, ‘I will speak to the king; perhaps he will grant his servantʼs request. 16 Perhaps the king will agree to deliver his servant from the hand of the man who is trying to cut off both me and my son from Godʼs inheritance.’ 17 “And now your servant says, ‘May the word of my lord the king secure my inheritance, for my lord the king is like an angel of God in discerning good and evil. May the Lord your God be with you.’ ” 18 Then the king said to the woman, “Donʼt keep from me the answer to what I am going to ask you.” “Let my lord the king speak,” the woman said. 19 The king asked, “Isnʼt the hand of Joab with you in all this?” The woman answered, “As surely as you live, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything my lord the king says. Yes, it was your servant Joab who instructed me to do this and who put all these words into the mouth of your servant.

Arabic-English Bible.indb 500

14 ‫صموئيل الثاين‬

‫ف َ​َسأَلَ َها‬ 5 »‫ «أَ ِغ ْث ِني أَ ُّي َها ال َْملِ ُك‬: ً‫ِإلَى األَ ْر ِض َو َس َج َد ْت قَائِلَة‬ ِ ُ‫ «ما شَ أْن‬:‫الْملِ ُك‬ ‫ات َر ُجلِي‬ َ ‫ َم‬، ٌ‫ «أَنَا أَ ْر َملَة‬:‫ت‬ ْ ‫ك؟» َفأَ َجا َب‬ َ َ ِ 6 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ُون‬ َ ‫اص َما في ال َْح ْقل م ْن َغ ْير أ ْن َيك‬ َ ‫ َف َت َخ‬.‫ُم َخلِّفاً لي ا ْب َن ْين‬ .‫خ َر َو َق َتلَ ُه‬ َ ‫ُه َن‬ َ ‫ ف َ​َض َر َب َأ َح ُد ُه َما اآل‬.‫اك َم ْن ُي َف ِّر ُق َب ْي َن ُه َما‬ ِ 7 ِ ِ ‫ت ُتطَالِ ُب ِني بِ َت ْسلِي ِم الْ َقاتِل‬ ْ ‫ير ُة قَاط َبةً ق َْد قَا َم‬ َ ‫َو َها ه َي الْ َعش‬ ِ ‫لِمعا َقب ِت ِه جزاء لَه علَى َقت ِل َأ ِخ‬ ‫ون َعلَى‬ َ ‫يه َو بِذَ لِ َك َي ْق ُض‬ َ ُ ً َ​َ ْ َ َُ

ِ ‫ال َْو‬ ‫ون‬ َ ‫ َو َي ْم ُح‬،‫ون أَ َملِي ال َِّذي َب ِق َي لِي‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا ُيط ِْف ُئ‬.‫ار ِث‬ ‫ال ال َْملِ ُك‬ َ ‫ َف َق‬ 8 .»‫اس َم َز ْو ِجي َو ِذك ِْر ُه ِم ْن َعلَى َو ْج ِه األَ ْر ِض‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ َ .»‫ «ا ْمضي إلَى َب ْيتك َوأنَا أ ْصد ُر ق َ​َراراً في أ ْمرك‬:‫لِلْ َم ْرأة‬ ِ ‫ «لِي َق ِع اللَّو ُم َعلَي و َعلَى بي‬:‫ت الْمرأَ ُة‬ ِ ‫ َفأَجاب‬ 9 ‫ َأ َّما‬،‫ت َأبِي‬ َ َ َ َّ ْ َْ َ َْ ٍ ِ 10 ِ ِ ِ ِ :‫ال ال َْمل ُك‬ َ ‫ َف َق‬.»‫ال َْملِ ُك َو َع ْرشُ ُه َف ُه َما َبر ي َئان م ْن ك ُِّل شَ ائ َبة‬ ِ ‫ك َأح ٌد َفأَح ِض ِر‬ ِ ‫«إذَا ا ْعتر َض َعلَي‬ ِ ِ ‫يء‬ َ ‫يه ِإل ََّي َف‬ ْ َ ْ ُ ‫ال َي ُعو َد ُيس‬ َ​َ ِ ْ ِ‫ «احل‬:‫َت الْمرأَ ُة‬ ِ ‫ِإلَي‬ ِ ‫ َف َقال‬ 11 .»‫ك‬ ‫الر ِّب ِإل َِه َك‬ ْ ْ ‫ف لي‬ ْ َّ ‫باس ِم‬ َْ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال ُي ْهل َك‬ َّ ‫الد َماء ل َئ‬ ِّ ‫الد ِم م ْن إ َراقَة َمز يد م َن‬ َّ ‫ب‬ َ ‫َأ ْن َت ْم َن َع طَال‬ ِ َ ‫الر ُّب ِإنَّ ُه ل َْن َت ْس ُق‬ ‫ط شَ ْع َر ٌة ِم ْن‬ َ :‫ َفأَ َجا َب َها‬.»‫ا ْبني‬ َّ ‫«ح ٌّي ُه َو‬ ِ ‫ر ْأ ِس اب ِن‬ ِ ‫ َف َقال‬ 12 .»‫ك ِإلَى األَر ِض‬ ِ ‫ع َج‬ ‫ار َي َت َك‬ ْ ‫ « َد‬:‫َت الْ َم ْر َأ ُة‬ ْ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫قَالَت‬ 13 .»‫كل َِّمي‬ َ ‫ « َت‬:‫ال‬ َ ‫ول كَل َمةً ل َس ِّيدي ال َْملك» َف َق‬ ُ ‫َت ُق‬ ِ ِ ِ ‫ت َهذَ ا األَ ْم َر في َح ِّق شَ ْع‬ َ ‫ ل َماذَا ْار َت‬،‫ «إذ َْن‬:‫الْ َم ْر َأ ُة‬ ‫ب‬ َ ‫ك ْب‬ ِ ِ َ َ‫الله؟ أ‬ ْ ‫الملِ ُك نَ ْف َس ُه ِع ْن َد َما ُي ْص ِد ُر ِم ْث َل َهذَ ا ال ُْح‬ ‫ك ِم‬ ُ ‫ال َيد‬ َ ‫ين‬ ‫ُون‬ َ ‫ألَنَّ َنا‬ 14 ‫ألَنَّ ُه ل َْم َي ُر َّد ا ْب َن ُه ِم ْن َم ْن َفا ُه؟‬ َ ‫وت َونَك‬ َ ‫ال ُب َّد َأ ْن نَ ُم‬ ِ ‫ِم ْث َل ال ِْمي‬ ِ ‫اه الْ ُم َت َسر َب ِة ِفي شُ ُق‬ .‫وق األَ ْر ِض ال َِّتي َي َت َعذَّ ُر َج ْم ُع َها‬ َ ِّ ِ ِ ‫ول‬ ِ ِ ‫َك َّن الل َه َل َي ْستأْص ُل نَ ْفساً َب ْل ُي َفك ُِّر ب َش َّتى الط ُ​ُّرق َح َّتى َل‬ َ

ِ َ ُ‫اآلن ق َْد ِجئت أل‬ ‫ب َس ِّي ِدي‬ َ ‫ َو َها أَنَا‬ 15 .‫َي ْقط َ​َع َع ْن ُه َم ْن ِف َّي ُه‬ ُ ْ َ ‫خاط‬ ِ َ ُ‫ سأ‬:‫ َف ُقلْت‬.‫خاف َِني‬ ‫ب‬ َّ ‫الْ َملِ َك بِ َهذَ ا األَ ْم ِر ألَ َّن‬ َ َ‫ب أ‬ َ ُ ُ ‫خاط‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ ‫َب َج‬ ‫ألَ َّن ال َْملِ َك ق َْد ُي َو ِاف ُق‬ 16 .‫ار َي ِت ِه‬ َ ‫ال َْمل َك لَ َعلَّ ُه َي َت َق َّب ُل طَل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اذ ج‬ ِ ِ ِ ‫الر ُج ِل ال َِّذي ُي َح‬ ‫او ُل َأ ْن َي ْق ِض َي‬ َ ‫َعلَى إنْ َق‬ َّ ‫ار َيته م ْن َيد‬ ِ ‫َعلَي و َعلَى اب ِني و يس َتولِي َعلَى ال ِْمير‬ ‫اث ال َِّذي َو َه َب َنا ِإ َّيا ُه‬ َ َّ َ َ ْ َْ َ ْ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اء‬ ْ ‫ َوقَال‬.‫الل ُه‬ ً ‫ ل َت ْحم ْل كَل َمةُ َس ِّيدي ال َْملك َع َز‬:‫َت َجار َي ُت َك‬ ِ ‫ال ِك‬ ِ ‫الله ِفي ال َّت ْم ِي‬ َ ‫ ألَ َّن َس ِّي ِدي الْ َملِ َك ُه َو‬،‫لِ َن ْف ِسي‬ ‫يز َب ْي َن‬ َ ‫ك َم‬ .»‫ُون َم َع َك‬ ُ ‫الر ُّب ِإلَ ُه َك َيك‬ َّ ‫الْ َخ ْي ِر َو‬ َّ ‫ َو‬،‫الش ِّر‬ 18 ِ ‫ «ل َ​َدي ما أَسأَل‬:‫ال الْملِ ُك لِلْمرأَ ِة‬ ْ ‫ال َت‬ ‫ك ُت ِمي‬ َ ‫ُك َع ْن ُه َف‬ ْ َ َّ َ َ ‫َف َق‬ َْ َ ‫ «لِ َي َت‬:‫ت‬ :‫ف َ​َسأَلَ َها‬ 19 .»‫كل َّْم َس ِّي ِدي ال َْملِ ُك‬ ْ ‫ َفأَ َجا َب‬.»‫اب َع ِّني‬ َ ‫ال َْج َو‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 14 20

501/501

Your servant Joab did this to change the present situation. My lord has wisdom like that of an angel of God — he knows everything that happens in the land.” 21 The king said to Joab, “Very well, I will do it. Go, bring back the young man Absalom.” 22 Joab fell with his face to the ground to pay him honor, and he blessed the king. Joab said, “Today your servant knows that he has found favor in your eyes, my lord the king, because the king has granted his servantʼs request.” 23 Then Joab went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem. 24 But the king said, “He must go to his own house; he must not see my face.” So Absalom went to his own house and did not see the face of the king. 25 In all Israel there was not a man so highly praised for his handsome appearance as Absalom. From the top of his head to the sole of his foot there was no blemish in him. 26 Whenever he cut the hair of his head — he used to cut his hair once a year because it became too heavy for him — he would weigh it, and its weight was two hundred shekels by the royal standard. 27 Three sons and a daughter were born to Absalom. His daughterʼs name was Tamar, and she became a beautiful woman. 28 Absalom lived two years in Jerusalem without seeing the kingʼs face. 29 Then Absalom sent for Joab in order to send him to the king, but Joab refused to come to him. So he sent a second time, but he refused to come. 30 Then he said to his servants, “Look, Joabʼs field is next to mine, and he has barley there. Go and set it on fire.” So Absalomʼs servants set the field on fire. 31 Then Joab did go to Absalomʼs house, and he said to him, “Why have your servants set my field on fire?” 32 Absalom said to Joab, “Look, I sent word to you and said, ‘Come here so I can send you to the king to ask, “Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there!” ’ Now then, I want to see the kingʼs face, and if I am guilty of anything, let him put me to death.” 33 So Joab went to the king and told him this. Then the king summoned Absalom, and he came in and bowed down with his face to the ground before the king. And the king kissed Absalom.

14 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ِ َ ‫ «لِ َت ْح َي‬:‫ت‬ ْ ‫وآب َي ٌد في ك ُِّل َهذَ ا األَ ْم ِر؟» َفأَ َجا َب‬ َ ‫«ه ْل ل ُي‬ ِ ‫نَ ْف ُس َك َيا َس ِّي ِدي ال َْملِ َك! ِإ َّن أَ َحداً َل َي ْق ِد ُر أَ ْن ُي َر‬ ‫غ ِفي أَ ْم ِر‬ َ ‫او‬

ِ ِ ِ ِ ‫وآب ُه َو أَ ْو َصانِي َولَ َّق َن ِني ك َُّل‬ َ ‫ نَ َع ْم إ َّن َع ْب َد َك ُي‬.‫َس ِّيدي ال َْملك‬ ِ ‫وق َْد قَا َم يوآب بِهذَ ا األَم ِر ِإلح َد‬ 20 .‫ت بِ ِه‬ ٍ ‫اث َت ْغ ِي‬ ‫ير‬ ُ ‫َما نَطَ ْق‬ ْ َ ُ ُ ْ َ ِ ‫ِفي الْو ْض ِع الر‬ ‫ ِإ َّن َس ِّي ِدي َي َت َم َّت ُع بِ ِحك َْم ٍة ُم َماثِل ٍَة لِ ِحك َْم ِة‬.‫اه ِن‬ َ َّ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال ال َْمل ُك‬ َ ‫ َف َق‬.»‫الد‬ ُ ‫ َو َعال ٌم ب َما َي ْح ُد‬،‫ال ِك الله‬ َ ‫ث في الْب‬ َ ‫َم‬ ِ ‫ لَ َق ِد است َقر رأْ ِيي علَى َتن ِف‬:‫لِيوآب‬ ِ ‫ فَاذ َْه‬.‫يذ َهذَ ا األَ ْم ِر‬ ‫ب‬ َ ْ َ َّ َ ْ َ ُ ِ 22 ِ ِ ِ ِ ِ ‫وآب ب َو ْجهه إلَى‬ َ ُ ‫ فَانْ َح َنى ُي‬.»‫اآلن َو َأ ْحضر الْ َف َتى َأ ْب َشالُو َم‬ ‫ «الْ َي ْو َم َعلِ َم َع ْب ُد َك أَنِّي ق َْد‬:‫ال‬ ً ِ‫األَ ْر ِض َو َس َج َد َو َب َار َك الْ َملِ َك قَائ‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫اب الْ َملِ ُك لِطَل‬ ‫َب‬ َ ‫يت بِ ِر َض‬ ُ ‫َح ِظ‬ ْ ‫ إذ‬،‫اك َيا َس ِّيدي الْ َمل َك‬ َ ‫اس َت َج‬ 23 ِ ِ ِ ‫ور َوأَ ْح َض َر أَ ْب َشالُو َم ِإلَى‬ َ ‫وآب إلَى َج ُش‬ ُ ‫ ث َُّم انْطَل َ​َق ُي‬.»‫َع ْبده‬ ِ .»‫ال َي َر َو ْج ِهي‬ َ ‫ َف َق‬ 24 .‫يم‬ َ ‫ف ِإلَى َب ْي ِت ِه و‬ ْ ‫ «لِ َي ْن َص ِر‬:‫ال الْ َملِ ُك‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫ُأ‬ ِ ِ‫َفم َضى أَب َشالُو ُم ِإلَى بي ِت ِه ولَم يم ُث ْل ِفي ح ْضر ِة الْمل‬ .‫ك‬ ْ َ َ َ َْ ْ َ َْ َ 25 ِ ِ ِ ِ ‫ َي ْحظَى‬،‫يم ال ُْم َح َّيا‬ َ ‫َول َْم َيك ُْن في ك ُِّل إ ْس َرائ‬ ُ ‫يل َر ُج ٌل َوس‬ ِ ِ ِ ٍ ‫ال ِمن ك ُِّل عي‬ ِ ِ‫ب‬ ِ ‫اإل ْع َج‬ َ ‫اب‬ ‫الرأْ ِس‬ َ ‫كأَ ْب َشالُو َم ال َِّذي‬ ْ َ ‫خ‬ َْ َّ ‫ب م ْن ق َّمة‬ ‫َان َي ُق ُّص شَ ْع َر َرأْ ِس ِه َم َّر ًة ِفي ك ُِّل َعا ٍم‬ َ ‫ َوك‬ 26 .ِ‫خ َم ِص الْ َق َدم‬ ْ َ‫ِإلَى أ‬ ِ ‫اق ٍل (نَحو‬ ِ َ‫َان ي ِز ُن ِمئتي ش‬ ِ ِ ‫كيلُو‬ َ ‫ألَنَّ ُه ك‬ َ َ ‫ إ ْذ ك‬،‫َان َي ْث ُق ُل َعلَ ْيه‬ َْ ْ َ​َ ِ ‫الثَةَ ب ِنين وبِنتاً و‬ 27 ٍ ِ ‫اح َد ًة‬ َ ْ َ َ َ َ َ‫ب أَ ْب َشالُو ُم ث‬ َ ‫ َوأَنْ َج‬.)‫ِج َرا َم ْي ِن َون ْصف‬ ِ ‫ت َت َت َم َّت ُع بِ ِق ْس ٍط َو ِاف ٍر ِم َن ال َْج َم‬ .‫ال‬ ْ َ‫ كَان‬،‫اس ُم َها ثَا َم ُار‬ ْ ِ 28 ِ ِ ِ ‫يم َس َن َت ْي ِن م ْن َغ ْير أَ ْن َي ْحظَى‬ َ ‫َو َمك‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ‫َث أَ ْب َشالُو ُم في أ‬ 29 ِ ِ ِ ِ ِ ‫بِالْم ُث‬ ‫وآب لِ َي َت َش َّف َع لَ ُه‬ ْ ‫ول في َح ْض َرة ال َْملك ف‬ َ ‫َاس َت ْد َعى ُي‬ ُ

ِ ِ ، ً‫ ث َُّم أَ ْر َس َل ِإلَ ْي ِه ثَانِ َية‬.‫وآب أَ ْن َيأْتِ َي ِإلَ ْي ِه‬ ُ ‫ َفل َْم َي َشأْ ُي‬،‫ع ْن َد أَبِيه‬ ِ ِ​ِ ِ ‫وآب‬ َ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ ق‬ 30 .ً‫َفأَ َبى أَ ْن َيأْتِ َي أَ ْيضا‬ َ ‫ «ل ُي‬:‫َال أَ ْب َشالُو ُم ل ِر َجاله‬ ِ ‫ير ُم‬ ٍ ‫َح ْق ُل شَ ِع‬ ‫ َف َقا َم ِر َج ُال‬.»‫ فَاذ َْه ُبوا َو َأ ْح ِرقُو ُه‬،‫جاو ٍر لِ َح ْقلِي‬ 31 ِ ‫اق الْحق ِل بِالن‬ ‫وآب ِإلَى أَ ْب َشالُو َم ِفي‬ ْ َ ِ ‫أَ ْب َشالُو َم بِ ِإ ْح َر‬ َّ ُ ‫ َفأَ ْق َب َل ُي‬.‫ار‬ 32 ِ ‫ «لِماذَا َأحر َق ِرجال َُك حقلِي بِالن‬:‫بي ِت ِه قَائِال‬ ‫اب‬ َْ َّ َ َ ‫ار؟» َفأَ َج‬ َْ َ ً َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ُ َ َ ‫ْت طَالباً إلَ ْي َك أ ْن َتأت َي إلَى ُه َنا أل ْوف َد َك إلَى‬ ُ ‫ «أ ْر َسل‬:‫أَ ْب َشالُو ُم‬ ِ َ ‫ك لِتسأَلَ ُه لِماذَا است ْدعانِي ِمن ج ُشور‬ ِ ِ ‫يت‬ َ َْ ُ ‫خ ْي ٌر لي ل َْو َب ِق‬ َ َ ْ ْ َ ‫ال َْمل‬ َ

ِ ِ‫ ِإنِّي أَو ُّد أَ ْن أَم ُث َل ِفي ح ْضر ِة الْمل‬.‫ُهن َاك‬ ُ ‫ ف َِإ ْن‬،‫ك‬ ً‫ت ُمذْ نِبا‬ ُ ‫ك ْن‬ َ ْ َ َ َ َ 33 ِ ِ ِ ِ َ ‫وآب إلَى ال َْملك َوأَ ْبلَ َغ ُه‬ .‫ال َم أَ ْب َشالُو َم‬ َ ‫ك‬ ُ ‫ ف َ​َم َضى ُي‬.»‫َفلْ َي ْق ُتلْني‬ ِ ‫ َف َق َّب َل‬،‫اء َهذَ ا ِإلَ ْي ِه َو َس َج َد أَ َما َم ُه‬ ْ ‫ف‬ َ ‫ ف َ​َج‬،‫َاس َت ْد َعى الْ َمل ُك أَ ْب َشالُو َم‬ ِ .‫ال َْمل ُك َأ ْب َشالُو َم‬

Arabic-English Bible.indb 501

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 15

502/502

Absalomʼs Conspiracy the course of time, Absalom provided 15 Inhimself with a chariot and horses and with

fifty men to run ahead of him. 2 He would get up early and stand by the side of the road leading to the city gate. Whenever anyone came with a complaint to be placed before the king for a decision, Absalom would call out to him, “What town are you from?” He would answer, “Your servant is from one of the tribes of Israel.” 3 Then Absalom would say to him, “Look, your claims are valid and proper, but there is no representative of the king to hear you.” 4 And Absalom would add, “If only I were appointed judge in the land! Then everyone who has a complaint or case could come to me and I would see that they receive justice.” 5 Also, whenever anyone approached him to bow down before him, Absalom would reach out his hand, take hold of him and kiss him. 6 Absalom behaved in this way toward all the Israelites who came to the king asking for justice, and so he stole the hearts of the people of Israel. 7 At the end of four years, Absalom said to the king, “Let me go to Hebron and fulfill a vow I made to the Lord. 8 While your servant was living at Geshur in Aram, I made this vow: ‘If the Lord takes me back to Jerusalem, I will worship the Lord in Hebron.’ ” 9 The king said to him, “Go in peace.” So he went to Hebron. 10 Then Absalom sent secret messengers throughout the tribes of Israel to say, “As soon as you hear the sound of the trumpets, then say, ‘Absalom is king in Hebron.’ ” 11 Two hundred men from Jerusalem had accompanied Absalom. They had been invited as guests and went quite innocently, knowing nothing about the matter. 12 While Absalom was offering sacrifices, he also sent for Ahithophel the Gilonite, Davidʼs counselor, to come from Giloh, his hometown. And so the conspiracy gained strength, and Absalomʼs following kept on increasing.

15 ‫صموئيل الثاين‬

‫مؤامرة أبشالوم‬ ِ ِ ِ ِ َ ً ‫وم ل َنفْسه َم ْر َك َب ًة َو َخ ْي‬ ‫ال‬ ُ ‫َب ْع َد َذل َك اتَّخَ َذ أ ْبشَ ا ُل‬ ً ‫ين َر ُج‬ َ‫ َو َكان‬ 2 .‫ال َي ْج ُرونَ َأ َما َم ُه‬ َ ‫اس َت ْأ َج َر َخ ْم ِس‬ ْ ‫َو‬

15

ِ ‫ف إِ َلى ِج َوا ِر َط ِر‬ ُ ‫اح ُكلِّ َي ْو ٍم َو َي ِق‬ ‫يق‬ َ ‫َي ْس َت ْي ِق ُظ ُم َب ِّكر ًا َص َب‬ ِ ‫ َو َي ْد ُعو إِ َلي ِه ُكلَّ َص‬،‫َب َّوا َب ِة ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ِ ‫ب َد ْع َوى َيق‬ ِ ‫اح‬ ‫ْص ُد ا ْل َم ِل َك‬ ْ َ ٍ ِ ِ ِ َ َ َ ‫لِ َي ْع ِر‬ :‫يب‬ َ ‫ «م ْن أ َّية َمدي َنة أن‬:‫ َف َي ْسأ ُل ُه‬،‫ض َع َل ْي ِه َق ِض َّي َت ُه‬ ُ ‫ْت؟» َف ُي ِج‬ ِ ‫«عب ُد َك َي ْن َت ِمي إِ َلى َأ َح ِد َأ ْسب‬ ُ ‫ َف َيق‬ 3 .» َ‫اط إِ ْس َر ِائيل‬ ‫وم‬ ُ ‫ُول َأ ْبشَ ا ُل‬ َ َْ ِ َ ‫ «إِنَّ َد ْع َو‬:‫َل ُه‬ ‫وب َع ِن‬ ٌ ‫ َو َلك ْن َل ُي ْو َج ُد َم ْن ُد‬،‫يم ٌة‬ َ ‫اك َح ٌّق َو َق ِو‬

ِ ‫ « َل ْو ِص ْر ُت َق‬:‫وم‬ ُ ‫ ُث َّم َيق‬ 4 .»‫ا ْل َم ِل ِك لِ َي ْس َت ِم َع إِ َل ْي َك‬ ‫اضي ًا‬ ُ ‫ُول َأ ْبشَ ا ُل‬ َ ‫ِفي‬ ٍ ‫ف ُكلَّ إِن َْس‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ ‫ض َل ُك ْن ُت ُأن ِْص‬ .»‫ان َل ُه ُخ ُصو َم ٌة َأ ْو َد ْع َوى‬

.‫ َي ُم ُّد َي َد َه َو ُي ْن ِه ُض ُه َو ُيق َِّب ُل ُه‬،‫ َو َكانَ إِ َذا َتق ََّد َم َأ َح ٌد لِ َي ْس ُج َد َل ُه‬ 5 6 ِ ‫األ ْمر َم َع ُكلِّ َق‬ ِ ‫اد ٍم بِق‬ ‫َض َّي ٍة إِ َلى‬ ُ ‫َو َظلَّ َأ ْبشَ ا ُل‬ َ َ ‫وم َي ْف َع ُل َه َذا‬ ْ ‫ َح َّتى ت َ​َم َّك َن ِم ِن‬،‫ا ْل َم ِل ِك‬ ِ ‫وب ِر َج‬ ِ ‫اب ُق ُل‬ ِ ‫اك ِت َس‬ . َ‫ال إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ِ 7 ِ ِ‫َال أَب َشالُو ُم لِلْمل‬ ٍ ‫ « َد ْع ِني‬:‫ك‬ ْ َ ‫َو َب ْع َد انْق َضاء أَ ْر َب ِع َس َن َوات ق‬ َ ِ ِ ِ َ ‫أَنْطَلِ ُق ِإلَى حبر‬ ‫ َف َق ْد نَذَ َر‬ 8 .‫لر ِّب‬ َّ ‫ون ألُوف َي نَذْ ِري الَّذي نَذَ ْر ُت ُه ل‬ َُْ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ ِع ْن َد َما‬،‫َع ْب ُد َك‬ ‫ أَنَّ ُه إ ْن َر َّدني‬،‫ور في أَ َرا َم‬ ُ ‫ك ْن‬ َ ‫ت ُمقيماً في َج ُش‬ ِ ُ‫الرب ِإلَى أ‬ :‫ َف َق َال ال َْملِ ُك لَ ُه‬ 9 .» ً‫يحة‬ َ ِ‫يم ف َِإنِّي أُق َِّد ُم لَ ُه ذَب‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُّ َّ ِ ِ .‫ون‬ َ ‫ َف َقا َم َو َم َضى إلَى َح ْب ُر‬.»ٍ‫الم‬ َ ‫ب ب َس‬ ْ ‫«اذ َْه‬ ِ ‫اط ج ِمي ِع أَسب‬ ِ ‫اسيس ِفي أَوس‬ ِ ‫يل‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ َو َب‬ 10 َ َ ْ َْ َ ‫ث أَ ْب َشالُو ُم َج َو‬ ِ :‫ال‬ ِ ‫«إ ْن َس ِم ْع ُت ْم نَ ِفير الْ ُب‬ ‫ ق َْد َمل َ​َك َأ ْب َشالُو ُم ِفي‬:‫ َف ُقولُوا‬،‫وق‬ ً ِ‫قَائ‬ َ ِ ُ‫وراف َ​َق أَب َشالُو َم ِمئتا رج ٍل ِمن أ‬ 11 .»‫ون‬ ‫يم لَ َّب ْوا‬ َ ‫َح ْب ُر‬ ُ َ َ​َ ْ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ْ َ َ ِ ‫و ِفي َأثْن‬ 12 .‫يب نِي ٍة َغير عالِ ِمين بِ َشي ٍء‬ ِ‫اء َت ْق ِر ِيبه‬ ِ َ َ ْ َّ ِ ‫َد ْع َو َت ُه َع ْن ط‬ َ َ ْ َ

ِ ِ ِ ‫ ِم ْن‬،‫ير َد ُاو َد‬ ْ ،‫َذ َبائِ َح‬ َ ‫اس َت ْد َعى أَ ْب َشالُو ُم أَخي ُتوف َ​َل ال ِْجيلُون َّي ُمش‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ب َح ْو َل‬ َّ ‫اف‬ ُ ‫ َو َت َفاق َ​َمت الْف ْت َنةُ َو ْاز َدا َد الْت َف‬.‫َبل َْدتِ ِه ِجيلُو َه‬

ِ َ ‫فَجاء م ْخ ِبر ق‬ 13 .‫أَب َشالُوم‬ ِ ِ ‫ُوب ِر َج‬ ‫يل‬ َ ِ‫ال ِإ ْس َرائ‬ َ ْ َ ‫ «إ َّن ُقل‬:‫َال ل َد ُاو َد‬ ٌ ُ َ َ .»‫َت نَ ْح َو أَ ْب َشالُو َم‬ ْ ‫ق َْد َمال‬

David Flees 13

A messenger came and told David, “The hearts of the people of Israel are with Absalom.” 14 Then David said to all his officials who were with him in Jerusalem, “Come! We must flee, or none of us will escape from Absalom. We must leave immediately, or he will move quickly to overtake us and bring ruin on us and put the city to the sword.” 15 The kingʼs officials answered him, “Your servants are ready to

Arabic-English Bible.indb 502

‫هرب داود‬

ِ ُ‫ َف َق َال َداو ُد لِ ِرجالِ ِه الْملْت ِّفين حولَ ُه ِفي أ‬ 14 ‫ «ق ُ​ُوموا‬:‫يم‬ َ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ َْ َ َ ُ ِ ِ ِ ‫ أَ ْسر ُعوا في الْ َه َر ِب‬.‫ ألَنَّ ُه َل نَ َجا َة لَ َنا م ْن أَ ْب َشالُو َم‬،‫بِ َنا نَ ْه ُر ُب‬

َ ‫ َو ُي ْد ِر‬،‫ْت‬ » َ‫يد ِّم َر ال َْم ِدي َنة‬ َّ ‫لِ َئ‬ َ ‫ك َنا أَ ْب َشالُو ُم َو‬ ُ ‫وت ال َْوق‬ َ ‫ال َي ُف‬ ِ ِ .»‫ير بِ ِه‬ ُ ‫ «نَ ْح ُن ط َْو‬:‫ َفأَ َجا َب ُه ِر َجالُ ُه‬ 15 ُ ‫ع أَ ْم ِر َك في ك ُِّل َما ُتش‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 15

503/503

do whatever our lord the king chooses.” 16 The king set out, with his entire household following him; but he left ten concubines to take care of the palace. 17 So the king set out, with all the people following him, and they halted at the edge of the city. 18 All his men marched past him, along with all the Kerethites and Pelethites; and all the six hundred Gittites who had accompanied him from Gath marched before the king. 19 The king said to Ittai the Gittite, “Why should you come along with us? Go back and stay with King Absalom. You are a foreigner, an exile from your homeland. 20 You came only yesterday. And today shall I make you wander about with us, when I do not know where I am going? Go back, and take your people with you. May the Lord show you kindness and faithfulness.” 21 But Ittai replied to the king, “As surely as the Lord lives, and as my lord the king lives, wherever my lord the king may be, whether it means life or death, there will your servant be.” 22 David said to Ittai, “Go ahead, march on.” So Ittai the Gittite marched on with all his men and the families that were with him. 23 The whole countryside wept aloud as all the people passed by. The king also crossed the Kidron Valley, and all the people moved on toward the wilderness. 24 Zadok was there, too, and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. They set down the ark of God, and Abiathar offered sacrifices until all the people had finished leaving the city. 25 Then the king said to Zadok, “Take the ark of God back into the city. If I find favor in the Lordʼs eyes, he will bring me back and let me see it and his dwelling place again. 26 But if he says, ‘I am not pleased with you,’ then I am ready; let him do to me whatever seems good to him.” 27 The king also said to Zadok the priest, “Do you understand? Go back to the city with my blessing. Take your son Ahimaaz with you, and also Abiatharʼs son Jonathan. You and Abiathar return with your two sons. 28 I will wait at the fords in the wilderness until word comes from you to inform me.” 29 So Zadok and Abiathar took the ark of God back to Jerusalem and stayed there. 30 But David continued up the Mount of Olives, weeping as he went; his head was covered and he was barefoot. All the people with him covered their heads too and were weeping as they went up. 31 Now David had been told, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” So David prayed, “Lord, turn Ahithophelʼs counsel into foolishness.”

Arabic-English Bible.indb 503

15 ‫صموئيل الثاين‬

‫ َول َْم َي ْت ُر ْك ِس َوى َع ْش ِر‬،‫ َف َخ َر َج ال َْملِ ُك َو َسائِ ُر أَ ْه ِل َب ْي ِت ِه‬ 16 ِ ِ ٍ ِ ‫السائِ ُر‬ َّ ‫َّف ال َْملِ ُك َو‬ َ ‫ َو َت َوق‬ 17 .‫اس ِة الْ َق ْص ِر‬ َ ‫َم ْحظ َّيات لح َر‬ َّ ‫ب‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ‫ِفي ِإث ِْر ِه ِعن َد‬ ِ ‫ت ِفي طَر‬ ٍ ‫آخ ِر بي‬ ‫خذَ ِر َجالُ ُه‬ َ َ‫ َوأ‬ 18 .‫ف ال َْم ِدي َن ِة‬ ْ َْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ٍ ٍ ‫ت م َئة َر ُج ٍل م َن‬ َ ‫َي ُم ُّر‬ َ ‫ون َأ َما َم ُه م ْن ُض َّباط َو َح َرس‬ ّ ‫خ‬ ُّ ‫ ث َُّم س‬،‫اص‬ 19 ‫الْجتيين ال َِّذين ت ِبعوه ِمن ج‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫اي‬ َّ َ ْ ُ ُ َ َ َ ِّ ِّ َ َ ‫ َف َق َال ال َْمل ُك ل َقائده ْم إ َّت‬.‫ت‬ ِ ِ‫ت َأيضاً معنا؟ اِر ِجع و َأ ِقم مع الْملِك‬ ُ ‫ «ل َماذَا َتذْ َه‬:‫ال َْج ِّت ِّي‬ َ َ َ ْ َ ْ ْ َ َ َ ْ َ ْ‫ب َأن‬ ِ 20 ِ ِ ‫ت‬ َ ‫ لَ َق ْد ِج ْئ‬.‫يب َو َم ْن ِف ٌّي أَ ْيضاً م ْن َوط َِن َك‬ ٌ ‫ال َْجد ِيد ألَنَّ َك غ َِر‬ ِ ‫بِاألَ ْم ِس الْ َق ِر‬ ‫ َم َع َأنَّ ِني َل‬،‫ َف َه ْل َأ ْج َعل َُك الْ َي ْو َم َت َت َش َّر ُد َم َع َنا‬،‫يب‬ ِ ِ ِ ِ ُ‫الر ْح َمة‬ ُ ‫أَ ْد ِري إلَى أَ ْي َن أَذ َْه‬ َّ ‫ َولْ ُت َراف ْق َك‬،‫ب؟ ا ْر ِج ْع َو ُع ْد بِ َق ْوم َك‬ ِ ِ ِ 21 ‫الر ُّب َو َح ٌّي‬ َ :‫اب ال َْمل َك‬ َ ‫اي َأ َج‬ َ ‫ َولَك َّن إ َّت‬.»‫َوال َْح ُّق‬ َّ ‫«ح ٌّي ُه َو‬ ‫َان‬ َ ‫ َس َو ٌاء ك‬،‫ أَنَّ ُه َح ْي ُث َما َي َت َو َّج ُه َس ِّي ِدي الْ َملِ ُك‬،‫ُه َو َس ِّي ِدي الْ َملِ ُك‬ 22 ِ ِ ِ ِ :‫اي‬ َ ‫ َف َق َال َد ُاو ُد ِإل َّت‬.»ً‫ َي َت َو َّج ُه َع ْب ُد َك َأ ْيضا‬،‫لل َْح َياة َأ ْم لل َْم ْوت‬ ِ ِ ‫يع أَ ْص َحابِ ِه َو َسائِ ُر‬ ُ ‫اي ال َْج ِّت ُّي َو َجم‬ ُ ‫ َف َع َب َر إ َّت‬.»‫ َوا ْع ُب ْر َم َع َنا‬،‫« َت َع َال‬ 23 ِ ِ ‫األَطْ َف‬ ‫ُون‬ َ ‫اح َأ َهالِي األَ ْر ِض َي ْبك‬ َ ‫ َو َر‬.‫ال الَّذ ِي َن كَانُوا َم َع ُه‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ون‬ َ ‫ب َي ْج َت ُاز‬ َّ ‫َان الْ َملِ ُك َو َم ْن َم َع ُه ِم َن‬ َ ‫بِ َص ْو ٍت ُم ْر َت ِف ٍع ِفي َما ك‬ ِ ‫ون ِفي ط َِر‬ .‫الص ْح َر ِاء‬ َ ‫ِفي َو ِادي ق َْد ُر‬ َّ ‫يق ِه ْم نَ ْح َو‬ 24 ِ​ِ ِ ‫وت َع ْه ِد‬ ُ ‫اء َصا ُد‬ َّ ‫يع ال‬ َ ‫ين َتا ُب‬ ُ ‫وق أَ ْيضاً َو َم َع ُه َجم‬ َ ‫ين َحامل‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ َ ‫َو َج‬ ِ ِ‫ َو َو َض ُعو ُه ِإلَى َجان‬،‫الر ِّب‬ ِ ‫ب الط َِّر‬ ‫ َوأَ ْص َع َد أَبِ َياث َُار َذ َبائِ َح َح َّتى‬.‫يق‬ َّ ِ ِ 25 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ :‫وق‬ َ ‫ َوق َ​َال الْ َمل ُك ل َصا ُد‬.‫اجت َياز ال َْمدي َنة‬ َّ ‫يع‬ ْ ‫الش ْعب من‬ ُ ‫انْ َت َهى َجم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب فَإنَّ ُه‬ ُ ‫ فَإنَّني إ ْن َحظ‬،‫وت الله إلَى الْ َمدي َنة‬ َ ‫«أَ ْر ِج ْع َتا ُب‬ َّ ‫يت بر َضى‬

ِ ُ ‫ي ِع‬ َ ‫وت َو َم ْس‬ ‫ َو ِإ ْن ل َْم أَ ْس َت ْح ِو ْذ َعلَى ِر َضا ُه‬ 26 .‫ك َن ُه‬ َ ‫يدني َفأَ َرى ال َّتا ُب‬ ُ 27 ِ ِ ِ ِ ‫اس َتط َْر َد‬ ْ ‫ َو‬.‫يب لَ ُه‬ ُ ‫ َفلْ َي ْف َع ْل بي َما َيط‬،»‫ «إنِّي ل َْم أُ َس َّر ب َك‬:‫َوق َ​َال‬ ِ ‫ت َرائِياً؟ َه َّيا ْار ِج ْع ِإلَى‬ َ ‫ال لِ َصا ُد‬ ً ِ‫ال َْملِ ُك قَائ‬ َ ْ‫ت أَن‬ َ ‫ «أَل َْس‬:‫وق الْكَاه ِن‬ ِ ‫خذَ ا‬ ُ ‫يم َع ُص ا ْب ُن َك َو ُيونَاث‬ ُ .‫َان ْب ُن َأبِ َياث َ​َار‬ َ ‫ال َْم ِدي َن ِة بِ َس‬ َ ْ‫ال ٍم َأن‬ َ ‫ت َو َأخ‬ ِ ‫ُث ُم ْن َت ِظراً ِع ْن َد َم َخ‬ ‫او ِض ال َّن ْه ِر‬ ُ ‫أَ َّما أَنَا ف َ​َسأَ ْمك‬ 28 .‫ا ْب َن ْيك َُما َم َعك َُما‬ ِ ‫وق‬ ُ ‫ َفأَ ْر َج َع َصا ُد‬ 29 .»‫خ َب ٌر‬ َ ‫الص ْح َر ِاء َر ْي َث َما َي ِصل ُِني ِم ْنك ُْم‬ َّ ‫في‬ ِ ‫وأَبِياثَار َتابوت‬ ِ ُ‫الله ِإلَى أ‬ .‫يم َوأَقَا َما ُه َن َاك‬ َ ُ ُ َ َ َ ‫ورشَ ل‬ ُ 30 ِ ِ ِ ِ‫الر ْأس‬ َّ ‫َاس َت َم َّر َي ْر َتقي َج َب َل‬ ْ ‫َأ َّما َد ُاو ُد ف‬ َّ ‫الز ْي ُتون َباكياً ُم َغطَّى‬ ِ ِ ‫الشع‬ ِ ِ ‫وس ُه ْم‬ َ ‫ب الَّذي َم َع ُه ُر ُؤ‬ ْ َّ ‫يع‬ ُ ‫ َو َغطَّى َجم‬.‫َحافي الْ َق َد َم ْي ِن‬ ِ ِ ‫يل لِ َد ُاو َد ِإ َّن َأ ِخي ُتوف َ​َل َب ْي َن‬ َ ‫ َو ِق‬ 31 .‫ين‬ َ ‫َو ْار َت َق ْوا َم َسال َك ال َْج َب ِل َباك‬ ِ ِ ِ ‫«ح ِّم ْق‬ َ :‫ ف َ​َصلَّى َد ُاو ُد‬.‫ين انْ َض ُّموا إلَى أَ ْب َشالُو َم‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫الْ ُم َت َم ِّرد‬ .»‫ور َة َأ ِخي ُتوف َ​َل‬ َ ‫َيا َر ُّب َم ُش‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 15, 16

504/504

32

When David arrived at the summit, where people used to worship God, Hushai the Arkite was there to meet him, his robe torn and dust on his head. 33 David said to him, “If you go with me, you will be a burden to me. 34 But if you return to the city and say to Absalom, ‘Your Majesty, I will be your servant; I was your fatherʼs servant in the past, but now I will be your servant,’ then you can help me by frustrating Ahithophelʼs advice. 35 Wonʼt the priests Zadok and Abiathar be there with you? Tell them anything you hear in the kingʼs palace. 36 Their two sons, Ahimaaz son of Zadok and Jonathan son of Abiathar, are there with them. Send them to me with anything you hear.” 37 So Hushai, Davidʼs confidant, arrived at Jerusalem as Absalom was entering the city.

David and Ziba David had gone a short distance beyond 16 When the summit, there was Ziba, the steward of

Mephibosheth, waiting to meet him. He had a string of donkeys saddled and loaded with two hundred loaves of bread, a hundred cakes of raisins, a hundred cakes of figs and a skin of wine. 2 The king asked Ziba, “Why have you brought these?” Ziba answered, “The donkeys are for the kingʼs household to ride on, the bread and fruit are for the men to eat, and the wine is to refresh those who become exhausted in the wilderness.” 3 The king then asked, “Where is your masterʼs grandson?” Ziba said to him, “He is staying in Jerusalem, because he thinks, ‘Today the Israelites will restore to me my grandfatherʼs kingdom.’ ” 4 Then the king said to Ziba, “All that belonged to Mephibosheth is now yours.” “I humbly bow,” Ziba said. “May I find favor in your eyes, my lord the king.”

Shimei Curses David 5

As King David approached Bahurim, a man from the same clan as Saulʼs family came out from there. His name was Shimei son of Gera, and he cursed as he came out. 6 He pelted David and all the kingʼs officials with stones, though all the troops and the special guard were on Davidʼs right and left. 7 As he cursed, Shimei said, “Get out, get out, you murderer, you scoundrel! 8 The Lord has repaid you for all the blood you shed in the household of Saul, in whose place you have reigned. The Lord has given the kingdom into the hands of your son Absalom. You have come to ruin because you are a murderer!”

Arabic-English Bible.indb 504

16 ،15 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ِ ِ ِ 32 ِ ‫اه َد‬ َ َ‫ ث َُّم ش‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ع ْن َد َما َو َص َل َد ُاو ُد إلَى ق َّمة ال َْج َب ِل َس َج َد ل‬ ِ ِ ‫كي ِفي انْ ِتظ‬ ِ ‫ ُم َم َّز َق ال ِّث َي‬،‫َار ِه‬ ‫الرأْ ِس‬ َ َ‫ُحوش‬ َّ ‫اب ُم َع َّف َر‬ َّ ‫اي األَ ْر‬ ِ :‫ َف َق َال لَ ُه َداو ُد‬ 33 ،‫اب‬ ِ ‫بِال ُّت َر‬ ،‫ت َم ِعي ُت ْص ِب ُح ِع ْبئاً َعل ََّي‬ َ ‫«إذَا ِج ْئ‬ ُ ِ ِ ِ ‫ول‬ 34 ‫ُون‬ ُ ‫ أَنَا أَك‬:‫ْت ألَ ْب َشالُو َم‬ َ ‫ت ِإلَى ال َْمدي َنة َو ُقل‬ َ ‫َك ْن ِإذَا َر َج ْع‬ َ ِ ٍ َ َ َ ‫اآلن‬ َ ‫ َو َها أنَا‬،‫ت أ َب َاك ُم ْنذُ َز َمن‬ َ ‫ َف َق ْد‬،‫خ ِادماً ل َ​َك أ ُّي َها ال َْمل ُك‬ َ ُ ‫خ َد ْم‬ ِ ِ 35 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َس َتج ُد‬.‫ور َة َأخي ُتوف َ​َل‬ َ َ ‫ فَإنَّ َك بذَ ل َك ُت ْبط ُل لي َم ُش‬،‫خاد ٌم ل َ​َك‬ ِ ‫وق وأَبِياثَار الْك‬ ‫خ ِب ْر ُه َما بِك ُِّل َما َت ْس َم ُع ُه‬ ْ َ‫َاه َن ْي ِن َفأ‬ َ َ َ َ ‫َم َع َك َصا ُد‬ ِ 36 ِ ِ ‫َان‬ َ ‫يم َع َص َو ُيونَاث‬ َ ‫ِفي َم ْجلِ ِس َأ ْب َشالُو َم َف ُي ْرس‬ َ ‫ال ا ْب َن ْيه َما َأخ‬ 37 ِ ِ ِ ‫اي ُم ْس َت َش ُار َد ُاو َد ِإلَى‬ ُ َ‫ َف َعا َد ُحوش‬.»‫ل ُي َبلِّ َغاني بِك ُِّل َما َسم َعا ُه‬ .‫خلُ َها‬ َ ‫الْ َم ِدي َن ِة َب ْي َن َما ك‬ ُ ‫َان َأ ْب َشالُو ُم َي ْد‬

‫داود وصيبا‬ ِ‫ال َقا ُه ِصيبا َخاد ُم‬ ِ ِ َ ‫او ُد ق َّم َة ا ْل َج َب ِل‬ ُ ‫َوع ْن َد َما َع َب َر َد‬ َ ِ ‫ار ْي ِن ُم َح َّم َلي ِن بِ ِم َئ َتي َر ِغ‬ َ ‫َم ِف ُيب‬ ‫يف ُخ ْب ٍز‬ َ ‫وشَث بِ ِح َم‬ ْ ْ ِ ‫َو ِمئ َِة ُع ْنق‬ ِ ‫يب َو ِمئ َِة ُق ْر‬ ٍ ِ‫ُود زَ ب‬ َ ‫ َفق‬ 2 .‫ين َو ِز ِّق َخ ْم ٍر‬ ٍ ‫ص ِت‬ ‫َال ا ْل َم ِل ُك‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ان لِ ُر ُك‬ ‫وب‬ َ ‫ «لِ َم ْن ُكلُّ َه َذا؟» َف َأ َج‬:‫لِ ِص َيبا‬ َ ‫ «ا ْل ِح َم‬:‫اب ِص َيبا‬ ْ ِ ُ ‫ َوا ْل ُخب ُز َوال ِّت‬،‫َع ِائ َل ِة ا ْل َم ِل ِك‬ ُ ‫الر َج‬ ‫ َوا ْلخَ ْم ُر لِ َم ْن‬،‫ال‬ ِّ ‫ين ل َيأ ُك َل َها‬ ْ 3 َ ِ ِ ِ َ ُ َ َ َ ْ »‫يد َس ِّيدك؟‬ ُ ‫«وأ ْي َن َحف‬ َ :‫ ف َسأل ُه ال َملك‬.»‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫َأ ْع َيا ِفي‬ َ ‫يم‬ ً ‫ألن َُّه َح َّد َث َنف َْس ُه َق ِائ‬ :‫ال‬ ُ :‫اب ِص َيبا‬ ُ ‫«ه َو ُم ِق ٌيم ِفي ُأ‬ َ ‫َف َأ َج‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫ َفق‬ 4 .»‫ا ْل َي ْو َم َي ُر ُّد لِي َب ْي ُت إِ ْس َر ِائيلَ َم ْم َل َك َة ِج ِّدي‬ ‫َال ا ْل َم ِل ُك‬ َ ‫ َفق‬.»‫ « َلق َْد َو َه ْب ُت َك ُكلَّ َما َي ْم َت ِل ُك ُه َم ِف ُيبوشَ ُث‬:‫لِ ِص َيبا‬ :‫َال ِص َيبا‬ ‫ َل َع َّل ِني َأ ْح َظى بِ ِر َضى َس ِّي ِدي‬،‫وع‬ ٍ ‫«إِن َِّني َأن َْح ِني َأ َما َم َك بِ ُخ ُض‬ .»‫ا ْل َم ِل ِك‬

16

‫شمعي يهين داود‬ ِ ِ ‫ َو ِع ْن َد َما َو َص َل الْ َملِ ُك َد ُاو ُد ِإلَى َب ُح‬ 5 ‫خ َر َج َر ُج ٌل م ْن‬ َ ‫يم‬ َ ‫ور‬ ِ ‫اك ينت ِمي ِإلَى ع ِش‬ ِ ِ ،‫يرا‬ َ ْ َ َ ‫ُه َن‬ ُ َ‫يرة ش‬ َ ‫ ُي ْد َعى ش ْمعي‬،‫او َل‬ َ ‫بن ِج‬ َ َ

ِ ‫وراح ي‬ ‫ب‬ ُ ‫ك‬ َّ ‫ َو َرشَ َق َد ُاو َد َو ِر َجالَ ُه َو‬ 6 ،‫الش َتائِ َم‬ َّ ‫يل لَ ُه‬ َ َ َ َ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ.‫ار ِه بِال ِْحجارة‬ ِ ِ ِ ‫ين َع ْن َيمينه َو َي َس‬ َ ‫ال َِّذي َم َع ُه َواألَ ْبط‬ َ َ َ ‫َال ال ُْملْ َت ِّف‬ ِ ‫خرج يا رج َل الدم‬ ‫اء‬ ْ ‫ «ا‬:‫ َو ُه َو ُي َر ِّد ُد ِفي شَ َتائِ ِم ِه‬ 7 ُ َ َ ْ ُ ْ ‫خ ُر ْج! ا‬ َ ِّ 8 َ ‫ورج َل بلِيع‬ ْ ‫الر ُّب َعلَ ْي َك ك َُّل َما َس َف‬ ‫ك َت ُه ِم ْن‬ َ َّ َ ُ َ َ َّ ‫ال! لَ َق ْد َر َّد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫او َل الَّذي َملَك‬ ُ َ‫د َماء َب ْيت ش‬ َّ ‫ َوق َْد َسل َ​َّم‬،‫ْت ع َوض ًا َع ْن ُه‬ ِ ‫تغ‬ ‫َار ٌق ِفي شَ ِّر َأ ْع َمالِ َك‬ َ ْ‫ َو َها َأن‬.‫ال َْم ْملَكَةَ ِإلَى َأ ْب َشالُو َم ا ْب ِن َك‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 16

505/505

9

Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head.” 10 But the king said, “What does this have to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the Lord said to him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why do you do this?’ ” 11 David then said to Abishai and all his officials, “My son, my own flesh and blood, is trying to kill me. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone; let him curse, for the Lord has told him to. 12 It may be that the Lord will look upon my misery and restore to me his covenant blessing instead of his curse today.” 13 So David and his men continued along the road while Shimei was going along the hillside opposite him, cursing as he went and throwing stones at him and showering him with dirt. 14 The king and all the people with him arrived at their destination exhausted. And there he refreshed himself.

The Advice of Ahithophel and Hushai 15

Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him. 16 Then Hushai the Arkite, Davidʼs confidant, went to Absalom and said to him, “Long live the king! Long live the king!” 17 Absalom said to Hushai, “So this is the love you show your friend? If heʼs your friend, why didnʼt you go with him?” 18 Hushai said to Absalom, “No, the one chosen by the Lord, by these people, and by all the men of Israel — his I will be, and I will remain with him. 19 Furthermore, whom should I serve? Should I not serve the son? Just as I served your father, so I will serve you.” 20 Absalom said to Ahithophel, “Give us your advice. What should we do?” 21 Ahithophel answered, “Sleep with your fatherʼs concubines whom he left to take care of the palace. Then all Israel will hear that you have made yourself obnoxious to your father, and the hands of everyone with you will be more resolute.” 22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his fatherʼs concubines in the sight of all Israel. 23 Now in those days the advice Ahithophel gave was like that of one who inquires of God. That was how both David and Absalom regarded all of Ahithophelʼs advice.

Arabic-English Bible.indb 505

16 ‫صموئيل الثاين‬

ٍ ‫ألَنَّ َك رج ُل ِدم‬ ِ ِ‫يشاي ابن ُصر ِو يةَ لِلْمل‬ :‫ك‬ َ ‫ َف َق‬ 9 .»‫اء‬ ُ َ َّ ُ َ ُ ْ ُ َ ِ‫ال أَب‬ َ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫«لِ َماذَا َي ْشت ُم َهذَ ا ال‬ ‫ت َس ِّيدي ال َْمل َك؟ َد ْعني‬ ُ ‫ْب ال َْم ْي‬ ُ ‫كل‬ ِ ‫س َهذَ ا ِم ْن‬ َ ‫ َف َق‬ 10 .»‫أَ ْه ُج ُم َعلَ ْي ِه َفأَ ْقط َ​َع َرأْ َس ُه‬ َ ‫ «لَ ْي‬:‫ال ال َْمل ُك‬ ِ ِ ِ ‫َال لَ ُه اشْ ِت ْم‬ َ ‫الر َّب ق‬ َّ ‫ َد ُعو ُه َي ْشت ُم ألَ َّن‬. َ‫شَ أْنك ُْم َيا َبني ُص ُر ِو َّية‬ ‫َال ال َْملِ ُك‬ َ ‫ َوق‬ 11 »‫ لِ َماذَا َت ْف َع ُل َهذَ ا؟‬:‫ ف َ​َم ْن َي ْق ِد ُر أَ ْن َي ْسأَ َل‬.‫َد ُاو َد‬ ِ ‫خ َر َج ِم ْن ُصل ِْبي‬ َ ِ‫ألَب‬ َ ‫«ه َوذَا ا ْب ِني ال َِّذي‬ ُ :‫اي َو َسائِ ِر ِر َجالِه‬ َ ‫يش‬ ِ ‫ َفكَم بالْح ِري هذَ ا الْبني‬،‫يسعى لِ َقتلِي‬ ‫ َد ُعو ُه َي ْش ِت ُم‬.‫ام ِين ُّي‬ َ ِّ َ ْ َ َْ ْ ََْ 12 ِ ِ ِ ِ ،‫الر َّب َي ْنظ ُ​ُر إلَى َمذَ لَّتي‬ َّ ‫ لَ َع َّل‬.‫الر َّب َأ َم َر ُه ب َش ْتمي‬ َّ ‫ألَ َّن‬ ِ ‫و يك‬ ‫ َو َتا َب َع‬ 13 .»‫خ ْيراً ِع َو َض شَ َتائِ ِم ِه ِفي َهذَ ا الْ َي ْو ِم‬ َ ‫َاف ُئ ِني‬ ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ير في الطَّر‬ ‫ َولَك َّن ش ْمعي ظ ََّل َي ْمشي‬،‫يق‬ َ ‫َد ُاو ُد َور َجالُ ُه الْ َمس‬ ِ ‫خ ِر ِمن الْجب ِل و ُهو ي‬ ِ ِ‫بِ ُم َحاذَاتِ ِه ْم َعلَى ال َْجان‬ ‫يل‬ ُ ‫ك‬ َ ‫ب اآل‬ َ َ َ َ​َ َ ِ ِ ِ َّ ‫لَهم‬ .‫اب‬ ُ​ُ َ ‫الش َتائ َم َو َي ْرشُ ُق ُه ْم بِالْح َج َارة َو َيذْ ِري َعلَ ْي ِه ِم ال ُّت َر‬ ِ 14 ِ ِ ِ ُ ‫اف األ ْر ُد ِّن‬ َّ ‫َوع ْن َد َما َو َص َل ال َْمل ُك َو‬ َ ‫ب الَّذي َم َع ُه ض َف‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ َ ‫ك‬ .‫اك‬ َ ‫احوا ُه َن‬ ُ ‫َاس َت َر‬ ْ ‫ ف‬،‫اء ق َْد َأ َصا َب ُه ْم‬ ُ ‫َان اإل ْع َي‬

‫مشورة حوشاي وأخيتوفل‬ ِ ‫أَ َّما أَ ْب َشالُو ُم َوأَ ْت َبا ُع ُه ِم ْن ِر َج‬ 15 ‫ َف َق ْد‬،‫ َوأَ ِخي ُتوف َُل‬،‫يل‬ َ ِ‫ال ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫وجاء حوشَ اي األَر‬ 16 .‫خلُوا أُورشَ لِيم‬ ‫ك ُّي ُم ْس َت َش ُار َد ُاو َد ِإلَى‬ َ ‫َد‬ ُ َ َ َ ْ ُ َ ُ ‫ال لَ ُه‬ َ ‫ َف َق‬ 17 »!‫ «لِ َي ْح َي ال َْملِ ُك! لِ َي ْح َي ال َْملِ ُك‬:ً‫أَ ْب َشالُو َم َهاتِفا‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫ب‬ ْ ‫ئ َصدي َق َك؟ ل َماذَا ل َْم َتذْ َه‬ ُ ‫ «أَب َهذه الطَّر ي َقة ُتكَاف‬:‫أَ ْب َشالُو ُم‬ 18 »‫معه؟‬ ِ ‫خ َت َار ُه‬ ْ ‫يم َم َع َم ِن ا‬ ْ َ‫ ِإنَّ ِني أ‬،‫ «ال‬:‫اب‬ َُ​َ ُ ‫خ ُد ُم َوأُق‬ َ ‫َفأَ َج‬ 19 ِ ِ ِ ِ ‫خ ُد ُم؟‬ َ ‫ب َوك ُُّل ر َجال إ ْس َرائ‬ َّ ‫الر ُّب َو َهذَ ا‬ ْ َ‫ ث َُّم َم ْن أ‬.‫يل‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ َ َ َ‫يك كَذَ لِك‬ َ ِ‫ت ِفي َح ْض َر ِة أَب‬ َ ‫خ ُد ُم ا ْب َن ُه؟ َفك َما‬ ْ ‫تأ‬ ُ ‫خ َد ْم‬ ُ ‫أَل َْس‬ .»‫خ ُد ُم َب ْي َن َي َد ْي َك‬ ْ َ‫أ‬

ِ 21 20 ِ ‫اب‬ َ ‫يروا َماذَا نَ ْف َع ُل؟» َفأَ َج‬ ُ ‫ «أَش‬:‫َو َسأَ َل أَ ْب َشالُو ُم أَخي ُتوف َ​َل‬ ِ ‫اجع مح ِظي‬ َ ‫يك الل َ​َّواتِي َت َر‬ َ ِ‫ات أَب‬ ‫ك ُه َّن‬ ُ ‫ «ا ْد‬:‫أَ ِخي ُتوف َُل‬ َّ ْ َ ْ ِ ‫خ ْل َو َض‬ ِ ِ ِ ‫يل أَنَّ َك‬ َ ِ‫يع َب ِني ِإ ْسرائ‬ ُ ‫ َف َي ْس َم َع َجم‬،‫لل ُْم َحا َفظَة َعلَى الْ َق ْص ِر‬ ِ ‫ َفتت َش َّد َد َأي ِدي من‬،‫يك‬ َ ‫اص ِر‬ َ ِ‫ق َْد ِص ْر َت َمك ُْروهاً ل َ​َدى َأب‬ .»‫يك‬ َُ َ​َ ْ 22 ِ َ ‫ و َد‬،‫ح‬ ‫اج َع ِة‬ َ ‫خ َل ل ُم َض‬ َ ِ ْ‫السط‬ َّ ‫َف َن َص ُبوا ألَ ْب َشالُو َم الْ َخ ْي َمةَ َعلَى‬ ِ 23 .‫اإلسرائِيلِيين‬ ِ ِ ِ ‫ت‬ ْ َ‫َوكَان‬ َ ِّ َ ْ ِ ‫َم ْحظ َّيات َأبِيه َعلَى َم ْر َأى َجمي ِع‬ ِ ‫ات أَ ِخي ُتوف َ​َل ال َِّتي ُي ْس ِدي َها ِفي تِل َْك األَ َّيا ِم َت ْحظَى بِ ُق ُب‬ ‫ول‬ ُ ‫ور‬ َ ‫َم ُش‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ت في ا ْعت َباره َما‬ ‫كأَنَّ َها َصاد َر ٌة َع ْن‬ ْ َ‫َد ُاو َد و َأ ْب َشال ُ​ُو َم ألَنَّ َها كَان‬ ِ ‫َف ِم‬ .‫الله‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 17

506/506

said to Absalom, “I would choose 17 Ahithophel twelve thousand men and set out tonight in

pursuit of David. 2 I would attack him while he is weary and weak. I would strike him with terror, and then all the people with him will flee. I would strike down only the king 3 and bring all the people back to you. The death of the man you seek will mean the return of all; all the people will be unharmed.” 4 This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel. 5 But Absalom said, “Summon also Hushai the Arkite, so we can hear what he has to say as well.” 6 When Hushai came to him, Absalom said, “Ahithophel has given this advice. Should we do what he says? If not, give us your opinion.” 7 Hushai replied to Absalom, “The advice Ahithophel has given is not good this time. 8 You know your father and his men; they are fighters, and as fierce as a wild bear robbed of her cubs. Besides, your father is an experienced fighter; he will not spend the night with the troops. 9 Even now, he is hidden in a cave or some other place. If he should attack your troops first, whoever hears about it will say, ‘There has been a slaughter among the troops who follow Absalom.’ 10 Then even the bravest soldier, whose heart is like the heart of a lion, will melt with fear, for all Israel knows that your father is a fighter and that those with him are brave. 11 “So I advise you: Let all Israel, from Dan to Beersheba — as numerous as the sand on the seashore — be gathered to you, with you yourself leading them into battle. 12 Then we will attack him wherever he may be found, and we will fall on him as dew settles on the ground. Neither he nor any of his men will be left alive. 13 If he withdraws into a city, then all Israel will bring ropes to that city, and we will drag it down to the valley until not so much as a pebble is left.” 14 Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite is better than that of Ahithophel.” For the Lord had determined to frustrate the good advice of Ahithophel in order to bring disaster on Absalom. 15 Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, “Ahithophel has advised Absalom and the elders of Israel to do such and such, but I have advised them to do so and so. 16 Now send a message at once and tell David, ‘Do not spend the night at the fords in the wilderness; cross over without fail, or the king and all the people with him will be swallowed up.’ ”

Arabic-English Bible.indb 506

17 ‫صموئيل الثاين‬

17

َ ‫ال َأ ِخي ُتو َف ُل‬ َ ‫َو َق‬ ‫ار ا ْث َن ْي‬ َ ‫أل ْبشَ ا ُل‬ ُ ‫ « َد ْع ِني َأ ْخ َت‬:‫وم‬ َ ‫ف َر ُج ٍل‬ َ ‫َعشَ َر َأ ْل‬ ‫او َد َه ِذ ِه‬ ُ ‫َّب بِ ِه ْم َد‬ َ ‫أل ُق‬ َ ‫وم َو َأ َت َعق‬ ُ ِ ‫ َف ُأ َه‬ 2 ،‫ال َّل ْي َل َة‬ ُّ ‫ير‬ ‫الذ ْع َر‬ ُ ‫ َفأ ِث‬،‫اج َم ُه َو ُه َو ُم ْت َع ٌب َخ ِائ ُر ا ْلق َُوى‬ ‫ َو َأ ُر ُّد‬ 3 .‫ َو َأ ْق ُت ُل ا ْل َم ِل َك َو ْح َد ُه‬،‫ َف َي ْنف َُّضونَ ِم ْن َح ْولِ ِه‬،‫َب ْي َن ِر َجالِ ِه‬ َ ِ ‫يع الشَّ ْع‬ ‫الر ُج ِل ا َّل ِذي ت َْط ُل ُب ُه َم ْع َنا ُه‬ َ ‫َج ِم‬ َّ ‫ ألنَّ َم ْو َت‬،‫ب إِ َل ْي َك‬ ِ ‫األ َذى َأ َّي َو‬ َ ‫ال‬ ِ ‫يع لِال ْل ِتف‬ َ ‫ و‬،‫َاف َح ْو َل َك‬ ُ ‫ال َي َن‬ ‫اح ٍد ِم َن‬ ُ ‫ُر ُج‬ ِ ‫وع ا ْل َج ِم‬

4 ِ ‫الن‬ ِ ِ .‫الر ْأ َي‬ َّ ُ ‫اس َت ْح َس َن َأ ْبشَ ا ُل‬ ْ ‫ َف‬.»‫اس‬ َّ ‫وم َو َقا َد ُة َبني إِ ْس َرائيلَ َه َذا‬ ِ ِ ‫اي األَ ْرك َّي ل َن ْس َت ِم َع‬ َ ‫ َغ ْي َر أَ َّن أَ ْب َشالُو َم ق‬ 5 ْ :‫َال‬ َ َ‫«اس َت ْد ُعوا ُحوش‬ 6 ِ ِ ‫اي أَطْلَ َع ُه أَ ْب َشالُو ُم َعلَى َرأْ ِي‬ ُ َ‫ َفل ََّما أَ ْق َب َل ُحوش‬.»‫إلَى َما َي ْر َتئي‬ 7 َ ‫ال؟ َت‬ ‫اب‬ َ ‫ « َأنَ ْع َم ُل بِ َر ْأ ِي ِه َأ ْم‬:‫َأ ِخي ُتوف َ​َل ث َُّم َسأَلَ ُه‬ َ ْ‫كل َّْم َأن‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ت‬ ِ ‫ث َُّم‬ 8 ،»‫ت َصائِ َبةً َه ِذ ِه ال َْم َّر َة‬ ْ ‫ور ُة أَخي ُتوف َ​َل لَ ْي َس‬ َ ‫ « َم ُش‬:‫اي‬ ُ َ‫ُحوش‬ ِ ِ ِ ِ ‫ف به ْم‬ ُ ‫ت َت ْعل َُم َأ َّن َأ َب َاك َور َجالَ ُه ُه ْم َأ ْبط ٌَال َي ْعص‬ َ ‫َأ َض‬ َ ْ‫ « َأن‬:‫اف‬ ِ ‫غ َ​َضب جا ِمح ك َُدب ٍة متوح َش ٍة م ْث‬ ٍ ‫ َوأَ َّن أَ َب َاك َر ُج ُل ِق َت‬،‫ك ٍل‬ ‫ال‬ ِّ َ َ ُ َّ ُ ٌ َ ٌ ِ 9 ِ ِ ٍ ِ ‫خ ْن َدق َأ ْو‬ َ ‫ َولَ َعلَّ ُه‬.‫يت َم َع ق َُّواته‬ َ ‫ئ في‬ ُ ‫س َل َي ِب‬ ٌ ‫ُم َت َم ِّر‬ ٌ ‫اآلن ُم ْخ َتب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫َمك‬ ‫يع‬ َ ‫َان آ‬ ُ ‫ َو َما إ ْن ُي ْق َت ُل َب ْع ُض ِر َجال َك في َب ْدء ال َْح ْر ِب َو َيذ‬.‫خ َر‬ 10 ِ ِ ‫وب‬ َ َ ‫خ َب ُر ُه ْم َح َّتى َيش‬ ُ ُ‫ َف َيذ‬،‫يع َأ َّن ج ْي َش َأ ْب َشالُو َم ق َْد كُس َر‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يع َب ِني‬ َ ‫ ألَ َّن َجم‬،‫ْب َم ْن ُه َو في شَ َجا َعة األَ َسد م ْن ِر َجال َك‬ ُ ‫َقل‬ ِ ِ ‫ َو َأ َّن ر َجالَ ُه َأ ْبط ٌَال‬،‫ون َأ َّن َأ َب َاك َج َّب ُار َح ْر ٍب‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َي ْعل َُم‬ ُ ‫يل‬ ‫ان‬ َ ِ‫لِ َهذَ ا أَ ْق َت ِر ُح أَ ْن ُت َج ِّن َد َج ْي َش ِإ ْس َرائ‬ 11 .‫اء‬ َ ‫كلَّ ُه ِم ْن َد‬ ُ ‫أَق ِْو َي‬ َ ْ‫ُون َع َد ُد ُه ك َ​َر ْم ِل الْ َب ْح ِر ِفي ال‬ ‫ َو َت ُقو ُد ُه ْم‬،‫ك ْث َر ِة‬ ُ ‫ َف َيك‬،ٍ‫ِإلَى بِ ْئ ِر َس ْبع‬

ِ ‫ث ُهو معس‬ ِ ‫ث َُّم نُ َه‬ 12 .‫ت ِإلَى ال َْم ْع َرك َِة‬ ،‫ك ٌر‬ َ ْ‫أَن‬ ْ َ ُ َ ُ ‫اج ُم أَ َب َاك َح ْي‬ ُ ‫َونَ ْس ُق‬ َ ‫ط َعلَ ْي ِه‬ ‫ َف َن ْق ِضي َعلَ ْي ِه‬،‫ك َت َساق ُِط ال َّن َدى َعلَى األَ ْر ِض‬ ‫ َو إذَا ل َ​َجأَ ِإلَى‬ 13 .‫ال َي ْسل َُم أَ َح ٌد ِم َّم ْن َم َع ُه‬ َ ‫َو َعلَى َج ِمي ِع ِر َجالِ ِه َو‬ ٍ ِ ِ ِ ٍ ‫ َو َي ُجرونَ َها بِ ِح َب‬، َ‫يل تِل َْك الْ َم ِدي َنة‬ ‫ال‬ َ ِ‫يع ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫َمدي َنة ُي َحاص ُر َجم‬ ُّ .»‫ِإلَى ال َْو ِادي َح َّتى َل َي ْب َقى لَ َها أَث ٌَر‬ ِ َ ِ‫ال ِإسرائ‬ ِ ‫ َف َق َال َأ ْب َشالُو ُم َو َسائِر ِر َج‬ 14 ‫اي‬ َ َ‫ «إ َّن َر ْأ َي ُحوش‬:‫يل‬ َ ْ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ‫الر َّب أ َرا َد أ ْن ُي ْبط َل‬ َّ ‫ أل َّن‬.»‫األَ ْرك ِّي أَف َْض ُل م ْن َرأْ ِي أخي ُتوف َ​َل‬ ِ .‫الش ُّر بِأَ ْب َشالُو َم‬ َّ ‫الصائِ َبةَ لِك َْي َي ُح َّل‬ َّ ‫ور َة َأخي ُتوف َ​َل‬ َ ‫َم ُش‬ ِ ‫وق وأَبِياثَار الْك‬ 15 ‫َاه َن ْي ِن َما أَشَ َار بِ ِه‬ َ َ َ َ ‫اي َصا ُد‬ ُ َ‫َوأَ ْبل َ​َغ ُحوش‬ ‫ ك َ​َما َأطْلَ َع ُه َما‬،‫يل‬ َ ِ‫َأ ِخي ُتوف َُل َعلَى َأ ْب َشالُو َم َو َعلى شُ ُيوخِ ِإ ْس َرائ‬ 16 :‫َال‬ ِ‫الغ‬ َ ‫َعلَى َما أَشَ َار ُه َو بِ ِه َعلَ ْي ِه ْم َوق‬ َ ‫«و‬ َ ‫اآلن أَ ْس ِر َعا بِ ِإ ْب‬ َ ِ ‫ َل َت ِب‬:‫ال لَ ُه‬ ِ ‫ت اللَّ ْيلَةَ ِفي ُس ُه‬ ‫ َب ِل ا ْع ُب ِر‬،‫الص ْح َر ِاء‬ َ ‫َد ُاو َد َوقُو‬ َّ ‫ول‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 17

507/507

17

Jonathan and Ahimaaz were staying at En Rogel. A female servant was to go and inform them, and they were to go and tell King David, for they could not risk being seen entering the city. 18 But a young man saw them and told Absalom. So the two of them left at once and went to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it. 19 His wife took a covering and spread it out over the opening of the well and scattered grain over it. No one knew anything about it. 20 When Absalomʼs men came to the woman at the house, they asked, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman answered them, “They crossed over the brook.” The men searched but found no one, so they returned to Jerusalem. 21 After they had gone, the two climbed out of the well and went to inform King David. They said to him, “Set out and cross the river at once; Ahithophel has advised such and such against you.” 22 So David and all the people with him set out and crossed the Jordan. By daybreak, no one was left who had not crossed the Jordan. 23 When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his house in order and then hanged himself. So he died and was buried in his fatherʼs tomb.

Absalomʼs Death 24

David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel. 25 Absalom had appointed Amasa over the army in place of Joab. Amasa was the son of Jether, an Ishmaelite who had married Abigail, the daughter of Nahash and sister of Zeruiah the mother of Joab. 26 The Israelites and Absalom camped in the land of Gilead. 27 When David came to Mahanaim, Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Makir son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim 28 brought bedding and bowls and articles of pottery. They also brought wheat and barley, flour and roasted grain, beans and lentils, 29 honey and curds, sheep, and cheese from cowsʼ milk for David and his people to eat. For they said, “The people have become exhausted and hungry and thirsty in the wilderness.”

Arabic-English Bible.indb 507

17 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ِ‫ع الْمل‬ ِ ‫الش ْع‬ .»‫ب ال َِّذي َم َع ُه‬ َّ ‫ك َو َج ِمي ِع‬ َ ‫ال َي ِت َّم ا ْب ِت‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ال َّن ْه َر‬ َ ُ ‫ال‬ ِ ِ ُ ‫َان يونَاث‬ 17 ِ ِ ‫وج َل ُم َت َو‬ ‫ار َي ْي ِن‬ َ ‫يم َع ُص ُم ْن َتظ َر ْي ِن ع ْن َد ُر‬ ُ َ ‫َوك‬ َ ‫َان َوأَخ‬

ِ ِ ‫ت َج‬ .‫خ َب َر ْت ُه َما بِ َما َي ْج ِري‬ ْ َ‫ار َيةٌ َوأ‬ ْ ‫ فَانْطَلَ َق‬.‫الر َق َباء‬ ُّ ‫َع ْن أَ ْع ُي ِن‬ 18 ِ ‫و ِإ ْذ كَانَا م‬ ‫خ َب َر‬ ْ َ‫ال ٌم َوأ‬ َ ‫اه َد ُه َما ُغ‬ َ ‫اض َي ْي ِن ِإل ْب‬ َ َ‫الغِ َد ُاو َد ش‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ‫يم ِفي بِ ْئر‬ ٍ َ َ ‫ َفأ ْس َر َعا َي ْخ َتب َئان في َب ْيت َر ُجل في َب ُحور‬،‫أَ ْب َشالُو َم‬ ِ ‫ِفي ِفن‬ ِ ِ ‫اء َد‬ ‫َاء َو َو َض َع ْت ُه َعلَى‬ َ َ‫ َوأ‬ 19 .‫ار ِه‬ َ ً ‫الر ُج ِل غط‬ َّ ُ‫خذَ ْت َز ْو َجة‬ ‫ َفل َْم َي ُش َّك أَ َح ٌد أَنَّ ُه َما‬،‫ف‬ َّ ‫ َونَ َث َر ْت َعلَ ْي ِه ُح ُبوباً لِ َت ِج‬،‫َف ِم ال ِْب ْئ ِر‬

ِ 20 ِ ِ ‫ال أَب َشالُو َم ِإلَى الْبي‬ ‫ت َو َسأَلُوا‬ ْ ُ ‫اء ِر َج‬ َْ َ ‫ ف َ​َج‬.‫في َداخ ِل ال ِْب ْئ ِر‬ ِ ‫ازا‬ ُ ‫ «أَ ْي َن أَ ِخي َم َع ُص َو ُيونَاث‬:‫الْ َم ْرأَ َة‬ َ ‫اج َت‬ ْ ‫َان؟» َفأَ َجا َب‬ ْ ‫ «قَد‬:‫ت‬ ِ ‫خ َف ُقوا ِفي الْ ُع ُث‬ ‫ور َعلَ ْي ِه َما َر َج ُعوا‬ ْ ‫ َو َب ْع َد َأ ْن َأ‬.»‫ال َْج ْد َو َل َوذ َ​َه َبا‬ ِ ِ .‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ‫إلَى أ‬ ِ ‫اب َأ ْع َو‬ ِ ‫ َو َب ْع َد ِذ َه‬ 21 ‫ال‬ َ ‫خ َر َجا ِم َن ال ِْب ْئ ِر َو َم َض َيا َوقَا‬ َ ‫ان َأ ْب َشالُو َم‬

ِ ِ ِ ِ ‫ ألَ َّن َهكَذَ ا‬،‫اج َت ُازوا ال َّن ْه َر‬ ْ ‫ين َو‬ َ ‫ «قُو ُموا ُم ْس ِرع‬:‫لل َْملك َد ُاو َد‬ ِ 22 ِ ِ ‫يع َم ْن َم َع ُه ِم َن‬ ُ ‫ب َد ُاو ُد َو َجم‬ َّ ‫ َف َه‬.»‫أَشَ َار أَخي ُتوف َُل ض َّدك ُْم‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫اح َح َّتى كا َ​َن‬ َّ َّ ‫ َو َما ِإ ِن انْ َبل َ​َج‬.‫اج َت ُازوا نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن‬ ْ ‫ب َو‬ ُ ‫الص َب‬

ِ .‫خ َرى‬ ْ ُ‫يع ق َْد َع َب ُروا ِإلَى َض َّف ِة ال َّن ْه ِر األ‬ ُ ‫ال َْجم‬ ِ ِ 23 ِ ‫ب‬ َ ‫َوع ْن َد َما َرأَى أَخي ُتوف َُل أَ َّن َم ُش‬ َ ‫ َرك‬،‫ور َت ُه ل َْم ُي ْع َم ْل بِها‬ ‫ون‬ َ ‫ ث َُّم نَظ َ​َّم شُ ُؤ‬،‫ِح َم َار ُه َو َت َو َّج َه ِإلَى َب ْي ِت ِه ِفي َم ْس َق ِط َر ْأ ِس ِه‬ ِ ِ‫ ود ِفن ِفي َقب ِر أَب‬،‫خنق نَ ْفسه َفمات‬ ِ​ِ ِ .‫يه‬ َ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ ‫ َو‬،‫َعائلَته‬ ْ

‫داود في محنايم‬ 24 ِ ِ ‫از أَ ْب َشالُو ُم األُ ْر ُد َّن َم َع َجمي ِع‬ َ ‫اج َت‬ ْ ‫ ك َ​َما‬،‫ف َ​َو َص َل َد ُاو ُد َم َح َناي َم‬ 25 َ ِ‫ال ِإسرائ‬ ِ ‫ِر َج‬ ً‫وآب قَائِدا‬ َ ‫ َو َع َّي َن أَ ْب َشالُو ُم َع َم‬.‫يل‬ َ ‫اسا َب َد َل ُي‬ َ ْ

ِ ‫اسا ا ْب َن َر ُج ٍل ُي ْد َعى ِي ْثرا‬ ‫اإل ْس َرائِيلِ َّي ال َِّذي‬ َ ‫ َوك‬.‫لِل َْج ْي ِش‬ َ ‫َان َع َم‬ َ ِ ِ ْ ُ‫ أ‬،‫اش‬ ِ .‫وآب‬ َ ‫اح‬ َ َ‫يج ِاي َل بِ ْنت ن‬ َ ِ‫زو َج م ْن أَب‬ َّ ‫َت‬ َ ‫خت ُص ُر ِو َّيةَ أُ ِّم ُي‬ 27 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون في َأ ْرض جلْ َعا َد َو َما‬ َ ‫ َو َع ْسك َ​َر َأ ْب َشالُو ُم َواإل ْس َرائيل ُّي‬ 26 ِ ِ ‫اش ِم ْن‬ َ ‫اح‬ َ َ‫اء شُ وبِي ْب ُن ن‬ َ ‫إ ْن َو َص َل َد ُاو ُد إلَى َم َح َن ِاي َم َح َّتى َج‬ ِ ‫ال ُي‬ َ ‫ير ْب ُن َع ِّم ِيئ‬ َ ‫ َو َب ْر َز‬،‫يل ِم ْن لُو َد َب َار‬ َ ‫ِر َّب ِة َب ِني َع ُّم‬ ُ ‫ َو َماك‬،‫ون‬

ِ ِ ‫ادي ِمن ر‬ َ‫ َوق ََّد ُموا ف َْرشاً َوط ُ​ُسوساً َوآنِ َية‬ 28 ،‫يم‬ َ ُ ْ ُّ ‫ال ِْجلْ َع‬ َ ‫وجل‬ ٍ ‫خ َز‬ ً‫ال َو َع ْدساً َو ِح َّمصا‬ ً ‫ف َوق َْمحاً َوشَ ِعيراً َو َد ِقيقاً َوف َِر يكاً َوفُو‬ َ ِ ‫لش ْع‬ ‫ب‬ َّ ِ‫ لِ َد ُاو َد َول‬،‫ال َو ُز ْب َد ًة َو َغ َنماً َو ُج ْب َن َب َق ٍر‬ ً ‫ َو َع َس‬ 29 ،‫َم ْش ِو ًّيا‬ ِ​ِ ُ ْ‫ال َِّذي َم َع ُه لِ َيأ‬ ‫ان‬ َ « :‫ين‬ ُ ‫ب َجائِ ٌع َو َعط َْش‬ َّ ‫ال ُب َّد أَ َّن‬ َ ‫كلُوا قَائل‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ِ َ ‫و‬ .»‫الص ْح َر ِاء‬ َّ ‫خائ ٌر في‬ َ

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 18

508/508

mustered the men who were with him 18 David and appointed over them commanders of

thousands and commanders of hundreds. 2 David sent out his troops, a third under the command of Joab, a third under Joabʼs brother Abishai son of Zeruiah, and a third under Ittai the Gittite. The king told the troops, “I myself will surely march out with you.” 3 But the men said, “You must not go out; if we are forced to flee, they wonʼt care about us. Even if half of us die, they wonʼt care; but you are worth ten thousand of us. It would be better now for you to give us support from the city.” 4 The king answered, “I will do whatever seems best to you.” So the king stood beside the gate while all his men marched out in units of hundreds and of thousands. 5 The king commanded Joab, Abishai and Ittai, “Be gentle with the young man Absalom for my sake.” And all the troops heard the king giving orders concerning Absalom to each of the commanders. 6 Davidʼs army marched out of the city to fight Israel, and the battle took place in the forest of Ephraim. 7 There Israelʼs troops were routed by Davidʼs men, and the casualties that day were great — twenty thousand men. 8 The battle spread out over the whole countryside, and the forest swallowed up more men that day than the sword. 9 Now Absalom happened to meet Davidʼs men. He was riding his mule, and as the mule went under the thick branches of a large oak, Absalomʼs hair got caught in the tree. He was left hanging in midair, while the mule he was riding kept on going. 10 When one of the men saw what had happened, he told Joab, “I just saw Absalom hanging in an oak tree.” 11 Joab said to the man who had told him this, “What! You saw him? Why didnʼt you strike him to the ground right there? Then I would have had to give you ten shekels of silver and a warriorʼs belt.” 12 But the man replied, “Even if a thousand shekels were weighed out into my hands, I would not lay a hand on the kingʼs son. In our hearing the king commanded you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake.’ 13 And if I had put my life in jeopardy — and nothing is hidden from the king — you would have kept your distance from me.” 14 Joab said, “Iʼm not going to wait like this for you.” So he took three javelins in his hand and plunged them into Absalomʼs heart while Absalom was still alive in the oak tree.

Arabic-English Bible.indb 508

18 ‫صموئيل الثاين‬

ٍ ‫او ُد َجيشَ ُه َو َعي َن َع َلي ِهم َقا َد َة ُأ ُل‬ ‫وف‬ ُ ‫َو َأ ْح َصى َد‬ ْ ْ َّ ْ ٍ ‫َو ِمئ‬ َ ‫ ُث َّم َق َس َم ُه ْم إِ َلى َث‬ 2 ،‫َات‬ ‫وآب‬ َ ‫ َج َعلَ ُي‬،‫ال ِث ِف َر ٍق‬

18

‫وآب َع َلى‬ َ ِ‫َع َلى َوا‬ َ َ‫ َو َأبِيش‬،‫حد ٍة ِم ْن َها‬ َ ‫اي ا ْب َن ُص ُر ِو َّي َة َأ َخا ُي‬ َ ‫ َو َق‬.‫َّاي ا ْل َج ِّت َّي َع َلى ا ْل ِف ْر َق ِة الثَّالِث َِة‬ :‫ال ا ْل َم ِل ُك لِ ِر َجالِ ِه‬ َ ‫ َو إِت‬،‫الثَّانِ َي ِة‬ َ « :‫ال‬ َ ‫ َل ِك َّن الشَّ ْع َب َق‬ 3 .»‫«إِنِّي َأ ْيض ًا َأ ْخ ُر ُج َم َع ُك ْم‬ ‫ال ت َْخ ُر ْج‬ َ ،‫َم َع َنا‬ َ ‫ات نِ ْص ُف َنا َف‬ ‫ال‬ َ ‫ َو إ َذا َم‬.‫أل َّن َنا إِ َذا ا ْن َه َز ْم َنا َف ِإ َّن ُه ْم َل ُي َبا ُلونَ بِ َنا‬ ِ ‫ْت َف ِإن َ​َّك ُت َع‬ ٍ ‫اد ُل َعشَ َر َة‬ ‫ َو ِم َن‬،‫آالف ِم َّنا‬ َ ‫ َأ َّما َأن‬.‫َي ْك َت ِر ُثونَ بِ َنا َأ ْيض ًا‬ َ ‫األف َْض ِل َأنْ ت َْم ُك َث ِفي ا ْل َم ِدي َن ِة َوتُس ِع َف َنا بِ َن ْج َد ٍة إِنْ َد َعا‬ َ .»‫األ ْم ُر‬ ْ َ 4 ُ ‫«س َأ ْف َع ُل َما َي ُر‬ َ ‫ َو َو َق‬.»‫وق َل ُك ْم‬ ‫ف ا ْل َم ِل ُك إِ َلى‬ َ :‫َفأ َجا َب ُه ُم ا ْل َم ِل ُك‬ ِ ‫وف ا ْل ُج ُن‬ ِ ‫ار َب َّوا َب ِة ا ْل َم ِدي َن ِة ُيشَ ِّي ُع ِمئ‬ ِ َ‫ود ا ْلخ‬ ِ ‫ِج َو‬ َ ‫َات َو ُأ ُل‬ ‫ين‬ َ ‫ار ِج‬ 5 ِ ‫لِ ْل ِقت‬ ً ‫َّاي َق ِائ‬ ‫ «ت َ​َر َّفقُوا‬:‫ال‬ َ َ ‫اي َو إِت‬ َ َ‫وآب َو َأبِيش‬ َ ‫ َو َأ ْو َصى ا ْل َم ِل ُك ُي‬.‫ال‬ ِ ِ ِ َ َ َ ِ ‫ين أ ْو َصى ا ْل َمل ُك‬ َ ‫ َو َسم َع ا ْل ُج ُنو ُد ح‬،»‫ِم ْن أ ْجلي بِا ْل َف َتى أ ْبشَ ا ُلو َم‬ .‫وم‬ َ ‫ُكلَّ َقا َد ِت ِه بِ َأ ْبشَ ا ُل‬

6 ِ ‫ ف َ​َد َار ْت‬،‫يل‬ َ ِ‫الس ْه ِل لِ ُم َح َار َب ِة ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫َوانْطَل َ​َق ال َْج ْي ُش إلَى‬ ِ 7 ِ َ ‫معر‬ ‫يل‬ َ ِ‫يم ِة َج ْي ِش ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ انْ َت َه‬،‫كةٌ في غَا َبة أَف َْر ِاي َم‬ َ ‫ت بِ َه ِز‬ ََْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون َألْفاً في َم ْج َز َرة ذَل َك‬ َ ‫ َوقُت َل م ْن ُه ْم ع ْش ُر‬،‫أَ َما َم ق َُّوات َد ُاو َد‬ 8 ِ ِ ‫ وا ْف َترس‬،‫ال‬ ‫ت الْ َغا َبةُ ِم َن ال َْج ْي ِش‬ ْ ‫ َوا َّت َس َع‬.ِ‫الْ َي ْوم‬ َ َ َ ِ ‫ت ُر ْق َعةُ الْق َت‬ ِ ‫و ِفي َأثْن‬ 9 .ِ‫ف ِفي ذَلِ َك الْيوم‬ ِ ْ ‫َأ‬ ِ ‫اء‬ ُ ‫الس ْي‬ َ َ َْ َ ‫ك َث َر م َن الَّذ‬ َّ ‫ين ا ْف َت َر َس ُه ُم‬ ِ ‫الْ َم ْعرك َِة الْ َت َقى أَ ْب َشالُو ُم بِ َب ْع ِض ِر َج‬ ‫َب آنَ ِئ ٍذ‬ َ ‫ َوك‬،‫ال َد ُاو َد‬ ُ ‫َان َي ْرك‬ َ ٍ ‫علَى ب ْغ ٍل مر بِ ِه َتحت شَ جر ِة بل‬ ِ ‫ُّوط َض ْخم ٍة ذ‬ ٍ‫َات َأغ َْصان‬ َ ْ َ َ َ َ َ َ َّ َ

ِ ‫ َفعلِق شَ عره بِأَح ِد فُر‬،‫ك َِثي َف ٍة مت َشابِك ٍَة‬ ‫ َو َم َّر الْ َب ْغ ُل ِم ْن‬،‫وع َها‬ َُ ُ َ ُ​ُ ْ َ َ ِ 10 ِ َ ‫َت ْح ِت ِه َو َت َر‬ ‫خ َب َر‬ ْ ‫ ف َ​َرآ ُه َر ُج ٌل َو َأ‬.‫الس َماء َواألَ ْرض‬ َّ ‫ك ُه ُم َت َدلِّياً َب ْي َن‬ ِ ‫ «رأَيت أَب َشالُوم معلَّقاً بِ َشجر ِة الْبل‬:‫يوآب‬ ‫ َف َق َال لَ ُه‬ 11 .»‫ُّوط‬ ْ ُ ْ َ َ ُ َُ َ َ َ َ

‫ ألَ ْعطَ ْي ُت َك َع َش َر َة‬،‫ْت‬ َ ‫«رأَ ْي َت ُه ُم َعلَّقاً َول َْم َت ْق ُتلْ ُه؟! ل َْو َف َعل‬ َ :‫وآب‬ ُ ‫ُي‬ 12 ِ ‫ َو ِح َزا َم ال ُْم َح‬،‫ِقطَ ٍع ِم َن ال ِْف َّض ِة‬ ‫«ول َْو‬ َ :‫الر ُج ُل‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ار ِب‬ َّ ‫اب‬ ِ ِ‫ت َأم ُّد ي ِدي ِإلَى اب ِن الْمل‬ ُ ‫َأ ْعطَ ْي َت ِني َألْفاً ِم َن ال ِْف َّض ِة لَ َما‬ ،‫ك‬ َ ُ ُ ‫ك ْن‬ َ ْ ِ ِ :‫ال‬ َ ِ‫ت َوأَب‬ ً ِ‫اي قَائ‬ َ ْ‫ألَ َّن ال َْملِ َك أَ ْو َص َاك َعلَى َم ْس َم ٍع م َّنا أَن‬ َ ‫اي َو إ َّت‬ َ ‫يش‬ ِ ٍ ِ 13 ِ ِ ‫ْت‬ ُ ‫ َول َْو َق َتل‬،‫ل َي ْح ِر ْص ك ُُّل َواحد م ْنك ُْم َعلَى َح َياة َأ ْب َشالُو َم‬ ِ ِ‫ت ِجنايةً ِفي ح ِّق الْمل‬ َ ‫ت ق َِد ْار َت‬ ُ َ‫ا ْب َن ُه ل‬ ‫ك ال َِّذي َل َت ْخ َفى‬ ُ ‫ك ْن‬ َ َ َ ُ ‫ك ْب‬ َ 14 ِ ِ ُ َ‫ َول‬، ٌ‫خاف َية‬ ‫ َف َقاَل‬.»‫ت ض ِّدي‬ َ ‫َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ت نَ ْف ُس َك َو َق ْف‬ َ ْ‫ت َأن‬ َ ‫ك ْن‬ ِ ‫ال يم‬ َ‫الثَة‬ َ َ‫ك ُن ِني أَ ْن أَ ْص ِب َر َهكَذَ ا أَ َما َم َك» َوأ‬ َ َ‫خذَ بِ َي ِد ِه ث‬ ُ ‫ُي‬ ْ ُ َ « :‫وآب‬ ِ‫ وهو ما ب ِرح حيا معلَّقاً بِ َشجرة‬،‫ْب َأب َشالُوم‬ ِ ِ ْ ِ ‫س َها ٍم َأنْ َش َب َها في َقل‬ َ ُ ًّ َ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 18

509/509

15

And ten of Joabʼs armor-bearers surrounded Absalom, struck him and killed him. 16 Then Joab sounded the trumpet, and the troops stopped pursuing Israel, for Joab halted them. 17 They took Absalom, threw him into a big pit in the forest and piled up a large heap of rocks over him. Meanwhile, all the Israelites fled to their homes. 18 During his lifetime Absalom had taken a pillar and erected it in the Kingʼs Valley as a monument to himself, for he thought, “I have no son to carry on the memory of my name.” He named the pillar after himself, and it is called Absalomʼs Monument to this day.

David Mourns 19

Now Ahimaaz son of Zadok said, “Let me run and take the news to the king that the Lord has vindicated him by delivering him from the hand of his enemies.” 20 “You are not the one to take the news today,” Joab told him. “You may take the news another time, but you must not do so today, because the kingʼs son is dead.” 21 Then Joab said to a Cushite, “Go, tell the king what you have seen.” The Cushite bowed down before Joab and ran off. 22 Ahimaaz son of Zadok again said to Joab, “Come what may, please let me run behind the Cushite.” But Joab replied, “My son, why do you want to go? You donʼt have any news that will bring you a reward.” 23 He said, “Come what may, I want to run.” So Joab said, “Run!” Then Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite. 24 While David was sitting between the inner and outer gates, the watchman went up to the roof of the gateway by the wall. As he looked out, he saw a man running alone. 25 The watchman called out to the king and reported it. The king said, “If he is alone, he must have good news.” And the runner came closer and closer. 26 Then the watchman saw another runner, and he called down to the gatekeeper, “Look, another man running alone!” The king said, “He must be bringing good news, too.” 27 The watchman said, “It seems to me that the first one runs like Ahimaaz son of Zadok.” “Heʼs a good man,” the king said. “He comes with good news.” 28 Then Ahimaaz called out to the king, “All is well!” He bowed down before the king with his face to the ground and said, “Praise be to the Lord your God! He has delivered up those who lifted their hands against my lord the king.”

Arabic-English Bible.indb 509

18 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ‫ ح‬،‫ان‬ ِ ِ َّ ِ‫اط ب‬ ِ ‫الْبل‬ َ ‫ث َُّم أَ َح‬ 15 .‫ُّوط‬ ِ‫الح‬ َ ‫املِي ِس‬ َ ٍ ‫الش َج َرة َع َش َر ُة غل َْم‬ َ 16 ِ‫وآب بِالْ ُبوق‬ َ ‫ َوأَ ْج َه ُزوا َعلَى أَ ْب َشالُو َم ف َ​َم‬،‫وآب‬ ُ ‫ َونَ َف َخ ُي‬.‫ات‬ َ ‫ُي‬

ِ ِ ِ ‫ب‬ ِ ‫ف َْار َت َّد َج ْي ُش َد ُاو َد َع ْن َت َع ُّق‬ ‫وآب َح َال‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ‫ين ألَ َّن ُي‬ ‫ َوأَنْ َزلُوا أَ ْب َشالُو َم َوط َ​َر ُحو ُه ِفي الْ َغا َب ِة ِفي ُح ْف َر ٍة‬ 17 .‫ون ذَلِ َك‬ َ ‫ُد‬ ِ ٍ ِ ‫ َو َه َر َب‬.‫ير ًة ِج ّداً ِم َن ال ِْح َج َار ِة‬ َ ‫ َوأَ َهالُوا َعلَ ْيه ُر ْج َمةً ك َِب‬،‫َعمي َقة‬ ‫َان َأ ْب َشالُو ُم ق َْد‬ َ ِ‫ك ُُّل ُج ْن ِد ٍّي ِم ْن َج ْي ِش ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َوك‬ 18 .‫يل ِإلَى َب ْي ِت ِه‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫َار يا ِفي و ِادي الْمل‬ ،‫ك‬ ًّ ِ ‫أَقَا َم ل َن ْفسه في أَثْ َناء َح َياته نَ َصباً َتذْ ك‬ َ َ ِ ‫ «لَي‬:‫َال‬ ِ ‫ َو َم َاز َال َهذَ ا‬.»‫اس ِمي ِم ْن َب ْع ِدي‬ ْ ‫س ل َي ا ْب ٌن َي ْحم ُل‬ َ ْ َ ‫ألَنَّ ُه ق‬ ِ ‫ب َم ْع ُروفاً بِ َن َص‬ .ِ‫ب أَ ْب َشالُو َم ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ُ ‫ال َّن َص‬

‫داود يحزن‬ ِ َ ‫وق‬ 19 ِ ِ ‫ع ألُ َب ِّش َر‬ َ ‫يم َع ُص ْب ُن َصا ُد‬ ُ ‫ « َد ْعني أُ ْه َر‬:‫وآب‬ َ َ ‫وق ل ُي‬ َ ‫َال أَخ‬ ِ ِ 20 ِ ِ ِ َ َ َ َ ،‫ «ال‬:‫وآب‬ ُ ‫ َفأ َجا َب ُه ُي‬.»‫ال َْملك أ َّن الل َه قَد انْ َت َق َم لَ ُه م ْن أ ْع َدائه‬ ‫ َد ْع َها لِ ُف ْر َص ٍة‬،ِ‫ت ال َِّذي َت ْح ِم ُل بِ َش َار ًة ِفي َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ْ‫ت َأن‬ َ ‫ل َْس‬ ِ ِ ِ‫ت ُهو ابن الْمل‬ .»‫ك‬ ْ ُ‫أ‬ َ ُ ْ َ َ ‫خ َرى إ ْذ َل بِ َش َار َة في َهذَ ا الْ َي ْو ِم ألَ َّن الْ َم ْي‬ ِ ِ ‫ب َوأَ ْبلِ ِغ ال َْملِ َك بِ َما‬ َ ‫ َوق‬ 21 ْ ‫ «اذ َْه‬:‫وآب ل َر ُج ٍل كُوش ٍّي‬ ُ ‫َال ُي‬ ِ ِ ‫ َوأَل ََّح‬ 22 .ً‫وآب َو َم َضى ُم ْس ِرعا‬ َ َ‫ش‬ َ ‫ ف َ​َس َج َد الكُوش ُّي ل ُي‬.»‫اه ْد َت‬ ِ ِ ‫ َد ْعني‬،‫ث‬ َ ‫َأ ِخي َم َع ُص ْب ُن َصا ُد‬ َ ‫ « َم ْه َما َح َد‬:‫ال‬ ً ‫وآب قَائ‬ َ ‫وق َعلَى ُي‬ ِ ِ ‫ت‬ َ ْ‫ «ل َماذَا َت ْج ِري أَن‬:‫وآب‬ ُ ‫ َف َقاَل ُي‬.»ً‫أَ ْج ِري َو َر َاء الْكُوش ِّي أَ ْيضا‬ ‫ « َم ْه َما‬:‫ َف َق َال لَ ُه‬ 23 »‫ت َت ْح ِم ُل بِ َش َار ًة ُتكَا َفأُ َعلَ ْي َها؟‬ َ ‫ َول َْس‬،‫َيا ا ْبني‬

‫ ف َ​َج َرى أَ ِخي َم َع ُص ِفي‬،‫ َفأَ ِذ َن لَ ُه‬.»‫َان األَ ْم ُر َد ْع ِني أَ ْج ِري‬ َ ‫ك‬ ِ ِ ِ ‫ط َِر‬ .‫يق الْ َغ ْور َو َس َب َق الْكُوش َّي‬ 24 ِ ‫َان َداو ُد جالِساً ِفي الساح ِة الْ َف‬ ‫اصل َِة َب ْي َن الْ َب َّوا َب ِة‬ َ َّ َ ُ َ ‫َو َب ْي َن َما ك‬ ِ َّ ‫ار ِجي ِة والْبواب ِة‬ ِ ‫اخلِي ِة طَلَع‬ ِ ِ ‫الس‬ ‫ور ف َْو َق‬ َ َّ َ َ َّ ِ ‫الْ َخ‬ ُّ ‫يب إلَى‬ ُ ‫الرق‬ َّ ‫الد‬ َّ َ ِ ‫ح الْ َب‬ ،‫ال َي ْرك ُ​ُض َو ْح َد ُه‬ ِ ْ‫َسط‬ ً ‫ت َح ْولَ ُه َو إذَا بِ ِه َي َرى َر ُج‬ َ ‫ َو َتلَ َّف‬،‫اب‬

ِ :‫ َف َق َال الْملِ ُك‬،‫ َفأَبل َ​َغ الر ِقيب الْملِ َك‬ 25 ‫َان َو ْح َد ُه َف ُه َو‬ َ ‫«إ ْن ك‬ ْ َ َ ُ َّ ِ ِ ِ ‫رأَى‬ 26 ‫ول‬ ِ ِ ِ ‫اب الر ُس‬ ‫يب‬ َ ُ ‫الرق‬ َّ َّ ِ ‫ َوفي أَثْ َناء اقْت َر‬.»‫َحام ُل ُب ْش َرى‬ ِ ‫ َف َق َال لِلْ َب َّو‬،‫خ َر َي ْرك ُ​ُض‬ ‫خ ُر َي ْج ِري‬ َ ‫«ه َوذَا َر ُج ٌل آ‬ َ ‫ال آ‬ ً ‫َر ُج‬ ُ :‫اب‬ ِ ‫وعا َد‬ 27 .»‫ «و َهذَ ا أَيضاً مب ِّشر‬:‫ َف َق َال الْملِ ُك‬.»‫وح َده‬ ‫يب‬ َ َ ُ ْ َ َ ُ ‫الرق‬ َ َّ ٌ َُ ْ ِ ِ ِ ِ َ ‫ «إنِّي َأ َرى َع ْد َو األَ َّول‬:‫ول‬ .»‫وق‬ ُ ‫َي ُق‬ َ ‫يم َع َص ْب ِن َصا ُد‬ َ ‫ك َع ْدو َأخ‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 28 .»‫«هذَ ا َر ُج ٌل َصالِ ٌح َي ْح ِم ُل ُب ْش َرى َس َّار ًة‬ َ :‫َف َق َال ال َْملِ ُك‬ ِ ِ ِ‫ال ٌم لِلْمل‬ ‫ك» َو َس َج َد َأ َما َم ُه ِإلَى‬ َ ‫يم َع ُص َه َت‬ َ :‫ف‬ َ َ ‫«س‬ َ ‫َو َص َل َأخ‬ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫األَ ْر ِض ث َُّم ق‬ َ ‫الر ُّب إلَ ُه َك الَّذي أَظْ َف َر َك بِالْ َق ْو ِم الَّذ‬ َّ ‫ « َت َب َار َك‬:‫َال‬

3/29/17 12:50 PM


510/510

2 Samuel 18, 19 29

The king asked, “Is the young man Absalom safe?” Ahimaaz answered, “I saw great confusion just as Joab was about to send the kingʼs servant and me, your servant, but I donʼt know what it was.” 30 The king said, “Stand aside and wait here.” So he stepped aside and stood there. 31 Then the Cushite arrived and said, “My lord the king, hear the good news! The Lord has vindicated you today by delivering you from the hand of all who rose up against you.” 32 The king asked the Cushite, “Is the young man Absalom safe?” The Cushite replied, “May the enemies of my lord the king and all who rise up to harm you be like that young man.” 33 The king was shaken. He went up to the room over the gateway and wept. As he went, he said: “O my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you — O Absalom, my son, my son!”

was told, “The king is weeping and 19 Joab mourning for Absalom.” And for the whole 2

army the victory that day was turned into mourning, because on that day the troops heard it said, “The king is grieving for his son.” 3 The men stole into the city that day as men steal in who are ashamed when they flee from battle. 4 The king covered his face and cried aloud, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!” 5 Then Joab went into the house to the king and said, “Today you have humiliated all your men, who have just saved your life and the lives of your sons and daughters and the lives of your wives and concubines. 6 You love those who hate you and hate those who love you. You have made it clear today that the commanders and their men mean nothing to you. I see that you would be pleased if Absalom were alive today and all of us were dead. 7 Now go out and encourage your men. I swear by the Lord that if you donʼt go out, not a man will be left with you by nightfall. This will be worse for you than all the calamities that have come on you from your youth till now.” 8 So the king got up and took his seat in the gateway. When the men were told, “The king is sitting in the gateway,” they all came before him. Meanwhile, the Israelites had fled to their homes.

David Returns to Jerusalem 9

Throughout the tribes of Israel, all the people

Arabic-English Bible.indb 510

19 ،18 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ِ‫َتمر ُدوا َعلَى سي ِدي الْمل‬ ‫ «أَ َسالِ ٌم الْ َف َتى‬:‫ف َ​َسأَ َل ال َْملِ ُك‬ 29 .»‫ك‬ ِّ َ َ َّ َ ِ ِ ِ ِ ‫ين َأ ْر َسلَني إلَ ْي َك َع ْب ُد َك‬ َ ‫ «ح‬:‫يم َع ُص‬ َ ‫أَ ْب َشالُو ُم؟» َفأَ َج‬ َ ‫اب أَخ‬ ِ ‫يوآب رأَيت هن َاك جلَبةً لَم أُد ِر ْك دو‬ :‫ َف َق َال لَ ُه ال َْملِ ُك‬ 30 .»‫اعي َها‬ َ​َ ْ ْ َ َ َُ ُ ْ َ ُ ُ 31 ِ ‫َو إذَا‬ .‫َف َي ْن َتظ ُر‬ َ ‫ َف َت َن َّحى َو َوق‬.»‫« َت َن َّح َجانِباً َوانْ َت ِظ ْر ُه َنا‬ ِ ِ ِ ‫بِالْك‬ ِ ِ ‫الر َّب ق َِد‬ ً ِ‫ُوش ِّي ُم ْق ِب ٌل قَائ‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫ « ُب ْش َرى ل َس ِّيدي ال َْملك‬:‫ال‬ ِ ِ ِ ‫ف َ​َسأَ َل ال َْملِ ُك‬ 32 .»‫ين َعلَ ْي َك‬ َ ‫انْ َت َق َم ل َ​َك الْ َي ْو َم م ْن َجمي ِع ال َّثائ ِر‬ ِ ‫الْك‬ ‫ «لِ َيك ُْن أَ ْع َد ُاء‬:‫ «أَ َساِ ٌلم الْ َفتى أَ ْب َشالُو ُم؟» َفأَ َجا َب ُه‬:‫ُوش َّي‬ ِ ِ ِ ِ .»‫يع َم ْن ث َ​َار َعلَ ْي َك ُع ْد َواناً كَالْ َف َتى أَ ْب َشالُو َم‬ ُ ‫َس ِّيدي ال َْملك َو َجم‬ ِ ‫فَار َتع َش الْملِ ُك و َص ِع َد ِإلَى ِعلِّي ِة الْبواب ِة ب‬ 33 ‫ع أَ ْر َض‬ ُ ‫اكياً َيذْ َر‬ َ َ َّ َ َّ َ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫ت ع َوضا‬ ً ‫ال ُْح ْج َر ِة قَائ‬ ُّ ‫ َيا لَ ْي َتني ُم‬.‫ َيا ا ْبني َأ ْب َشالُو ُم‬،‫ « َيا ا ْبني‬:‫ال‬ .»‫ ِآه َيا ا ْب ِني‬.‫َع ْن َك َيا أَ ْب َشالُو ُم َيا ا ْب ِني‬ ‫وح َع َلى‬ ُ :‫وآب‬ َ ‫َو ِقيلَ لِ ُي‬ ُ ‫«ه َو َذا ا ْل َم ِل ُك َي ْب ِكي َو َي ُن‬ ‫ َف َت َح َّو َل ال َّن ْص ُر ِفي َذلِ َك ا ْل َي ْو ِم َل َدى‬ 2 .»‫وم‬ َ ‫َأ ْبشَ ا ُل‬

19

ِ ‫يع ا ْل َج ْي‬ َ‫اع َب ْي َن ُه ْم َأنَّ ا ْل َم ِل َك َق ْد َح ِزن‬ َ َ‫ إِ ْذ ش‬،‫اح ٍة‬ ِ ‫َج ِم‬ َ ‫ش إِ َلى َم َن‬ ِ ‫ َف َت َسلَّلَ َأف َْرا ُد ا ْل َج ْي‬ 3 .‫ِج ّد ًا َع َلى َم ْص َر ِع ا ْب ِن ِه‬ ‫ين إِ َلى‬ َ ‫ش َع ِائ ِد‬ ‫ َو َأ ْخفَى‬ 4 .‫يم ِة‬ ُ ‫ا ْل َم ِدي َن ِة َك َما َي َت َس َّل ُل َق ْو ٌم َل ِحقَ بِ ِه ْم َع‬ َ ‫ار ا ْل َه ِز‬ ِ ‫ا ْل َم ِل ُك َو ْج َه ُه بِ َي َد ْي ِه َص‬ ،‫وم‬ ٍ ‫ارخ ًا بِ َص ْو ٍت َع ِظ‬ ُ ‫ « َيا ا ْب ِني َأ ْبشَ ا ُل‬:‫يم‬ 5 ِ ‫وآب إِ َلى ا ْل َبي‬ َ ‫ت َو َق‬ ‫ال‬ ُ ‫َيا َأ ْبشَ ا ُل‬ ُ ‫ َف َت َو َّج َه ُي‬.»‫ ا ْب ِني‬،‫وم ا ْب ِني‬ ْ َ ‫ين َأ ْنق َُذ‬ ‫وك‬ َ ‫يع ِر َجالِ َك ا َّل ِذ‬ َ ‫ « َلق َْد َأ ْخ َج ْل َت ا ْل َي ْو َم َج ِم‬:‫لِ ْل َم ِل ِك‬ ‫بِ َم َح َّب ِت َك‬ 6 ،‫ْت َو َأ ْب َنا َء َك َو َب َن ِات َك َونِ َسا َء َك َو َم ْح ِظ َّي ِات َك‬ َ ‫َأن‬ َ ‫يك َو ُبغْ ِض َك لِ ُم ِح ِّب‬ َ ‫لِ ُم ْب ِغ ِض‬ ‫وح َأن َُّه َل‬ ٍ ‫ َفق َْد َأ ْب َد ْي َت ا ْل َي ْو َم بِ ُو ُض‬،‫يك‬ ِ ‫ال لِ ْل َع ِب‬ ِ َ ،‫يد‬ ِ ‫ؤَس‬ َ ‫اء َو‬ ‫ألنِّي َأ ْد َر ْك ُت ا ْل َي ْو َم َأن َُّه َل ْو‬ ْ َ ‫اع ِت َب‬ َ ‫لر‬ ُّ ‫ار َل َد ْي َك ل‬ 7 َ َ َ‫ َفق ُِم اآلن‬.‫اب األ ْم ُر َل َك‬ ُ ‫َكانَ أ ْبشَ ا ُل‬ َ ‫ َل َط‬،‫وم َح ًّيا َو ُك ُّل َنا َه َل ْك َنا‬ ِ َ َ ْ‫الر ِّب َأن َُّه إِن‬ ْ ‫َو‬ َ ‫اخ ُر ْج َواشْ َر ْح ُق ُل‬ َّ ِ‫ ألنِّي َق ْد أق َْس ْم ُت ب‬،‫وب ِر َجال َك‬ َ‫األ ْم ُر َأ ْس َوأ‬ َ ‫ َف َي ُكونُ َه َذا‬،‫ َف َل ْن َيبقَى َم َع َك َأ َح ٌد ال َّلي َل َة‬،‫َلم ت َْخ ُر ْج‬ ْ ْ ْ

8 ِ ‫َع َل ْي َك ِم ْن ُكلِّ َك‬ َ ‫ار َث ٍة َأ َصا َب ْت َك ُم ْن ُذ ِص َب‬ ‫َام‬ َ ‫ َفق‬.» َ‫اك إِ َلى اآلن‬ ِ ‫يع‬ ِ ‫ َف َذا َ​َع ا ْلخَ َب ُر َب ْي َن َج ِم‬.‫س ِع ْن َد َب َّوا َب ِة ا ْل َم ِدي َن ِة‬ َ ‫ا ْل َمل ُك َو َج َل‬ ِ ِ َ َّ‫ش َأن‬ ِ ‫َأ ْو َس‬ ِ ‫اط ا ْل َج ْي‬ ُ ‫الج ْي‬ ‫ش‬ َ َ‫ َف َأق َْبل‬،‫لس ِع ْن َد ا ْل َب َّوا َب ِة‬ ٌ ‫المل َك َجا‬ ِ ‫ين بِ ُب ُي‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيونَ َف َه َر ُبوا‬ ِ ‫ َأ َّما ا‬.‫إ َل ْي ِه‬ .‫وت ِه ْم‬ َ ‫ال ِئ ِذ‬

‫عودة داود إلى أورشليم‬

9 ِ ‫خصومات بين ج ِمي ِع أَسب‬ ِ ِ َ ِ‫اط ِإسرائ‬ :‫ين‬ ْ ‫َونَ َش َب‬ َ َ َْ ٌ َ ُ ُ ‫ت‬ َ ‫يل قَائل‬ َْ َ ْ

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 19

511/511

were arguing among themselves, saying, “The king delivered us from the hand of our enemies; he is the one who rescued us from the hand of the Philistines. But now he has fled the country to escape from Absalom; 10 and Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?” 11 King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: “Ask the elders of Judah, ‘Why should you be the last to bring the king back to his palace, since what is being said throughout Israel has reached the king at his quarters? 12 You are my relatives, my own flesh and blood. So why should you be the last to bring back the king?’ 13 And say to Amasa, ‘Are you not my own flesh and blood? May God deal with me, be it ever so severely, if you are not the commander of my army for life in place of Joab.’ ” 14 He won over the hearts of the men of Judah so that they were all of one mind. They sent word to the king, “Return, you and all your men.” 15 Then the king returned and went as far as the Jordan. Now the men of Judah had come to Gilgal to go out and meet the king and bring him across the Jordan. 16 Shimei son of Gera, the Benjamite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David. 17 With him were a thousand Benjamites, along with Ziba, the steward of Saulʼs household, and his fifteen sons and twenty servants. They rushed to the Jordan, where the king was. 18 They crossed at the ford to take the kingʼs household over and to do whatever he wished. When Shimei son of Gera crossed the Jordan, he fell prostrate before the king 19 and said to him, “May my lord not hold me guilty. Do not remember how your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem. May the king put it out of his mind. 20 For I your servant know that I have sinned, but today I have come here as the first from the tribes of Joseph to come down and meet my lord the king.” 21 Then Abishai son of Zeruiah said, “Shouldnʼt Shimei be put to death for this? He cursed the Lordʼs anointed.” 22 David replied, “What does this have to do with you, you sons of Zeruiah? What right do you have to interfere? Should anyone be put to death in Israel today? Donʼt I know that today I am king over Israel?” 23 So the king said to Shimei, “You shall not die.” And the king promised him on oath. 24 Mephibosheth, Saulʼs grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet or trimmed his mustache or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely.

Arabic-English Bible.indb 511

19 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ْ ‫خل َ​َّص َنا ِم ْن ُح‬ ‫ك ِم‬ َ ‫ َو‬،‫«إ َّن ال َْملِ َك ق َْد أَنْ َقذَ نَا ِم ْن َق ْب َض ِة أَ ْع َدائِ َنا‬ ِ ِ ِ​ِ .‫ َو َها ُه َو ق َْد َه َر َب ِم َن األَ ْر ِض لِ َي ْن ُج َو ِم ْن أَ ْب َشالُو َم‬،‫ين‬ َ ‫الْفل ْسطين ِّي‬ 10 ِ ‫َاآلن‬ َ ‫ ف‬.‫ات ِفي ال َْح ْر ِب‬ َ ‫َوأَ ْب َشالُو ُم الَّذي نَ َّص ْب َنا ُه َملِكاً َعلَ ْي َنا َم‬ ِ ِ ِ ِ‫ون َعن ِإرجاعِ الْمل‬ ‫ َو َب َع َث ال َْملِ ُك‬ 11 »‫ك؟‬ َ ْ ْ َ ‫ل َماذَا أَنْ ُت ْم ُم َت َقاع ُس‬ َ ِ ‫وق وأَبِياثَار الْك‬ ِ ‫وخ‬ َ َ‫«اسأ‬ َ ‫ال شُ ُي‬ ً ِ‫َاه َن ْي ِن قَائ‬ ْ :‫ال‬ َ َ َ َ ‫َد ُاو ُد إلَى َصا ُد‬ ِ َ ُ‫كون‬ ِ ِ‫آخر من يطَالِب بِعو َد ِة الْمل‬ ُ ‫يل لِ َماذَا َت‬ ‫ك ِإلَى‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ُ ْ َ َ ‫ون‬ َْ ُ َ ِ ِ‫ وق َْد بل َ​َغ مسا ِمع الْمل‬،‫م َقر ِه‬ ‫يل؟‬ َ ِ‫يل ِفي ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ك ِفي َب ْي ِت ِه ك ُُّل َما ِق‬ َ َ َ َ َ َ ِّ َ ِ ِ ِ ُ ‫ فَل َماذَا َت‬،‫خ َوتِي َو َعظ ِْمي َول َْحمي‬ ‫ون آخ َر َم ْن‬ َ ُ‫كون‬ ْ ‫ َأنْ ُت ْم ِإ‬ 12 ِ َ ‫وقُو‬ 13 .‫ك‬ ِ ِ‫يطَالِب بِ ِإرجاعِ الْمل‬ ‫ت ِم ْن ل َْح ِمي‬ َ ْ‫ت أَن‬ َ ‫ أَل َْس‬:‫اسا‬ َ ْ ُ ُ َ ‫ال ل َع َم‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫الر ُّب َأشَ َّد ع َق‬ ‫ إ ْن ل َْم َأ ْج َعل َْك‬،‫اب َو َيز ْد‬ َّ ‫َو َعظْمي؟ َفلْ ُي َعاق ْبني‬ 14 ِ ِ ِ ِ ‫َاس َت َم َال بِذَ لِ َك‬ ْ ‫ ف‬.»‫وآب‬ َ ‫ط َ​َو َال َح َيات َك قَائداً ل َج ْيشي َب َد َل ُي‬ ِ ‫ال يهوذَا كَرج ٍل و‬ ِ ‫ َفأَرسلُوا ِإلَي ِه ين‬،‫اح ٍد‬ ِ ‫اش ُدونَ ُه‬ َُ ْ ُ َ ِ ‫ُوب َجمي ِع ِر َج‬ َْ َ ُ َ َ ‫ُقل‬

ِ ِ َ ‫الرجو‬ ِ ‫ف َ​َر َج َع الْ َملِ ُك‬ 15 .»‫يع ِر َجالِ َك‬ َ ْ‫ « ُع ْد أَن‬:‫ين‬ ُ ُّ ُ ‫ت َو َجم‬ َ ‫ع قَائل‬ ِ ‫ال‬ ِ‫الس ِت ْقبالِه‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َت َواف َ​َد ر َج ُال َي ُهوذَا إلَى الْجل َْج‬،‫َح َّتى َبل َ​َغ األُ ْر ُد َّن‬ َ ْ ِ ‫َوالْ ُع ُب‬ .‫ور بِ ِه نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن‬

ِ ِ ِ َ ‫وأَسر‬ 16 ِ ‫ ال َِّذي ِم ْن َب ُح‬،‫ام ِيني‬ ،‫يم‬ َ ‫ور‬ َ ‫ع ش ْمعي ْب ُن ِج‬ َ ْ َ ُّ ‫يرا الْ َب ْن َي‬ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ‫ْف َر ُجل‬ َ ُ ‫ َو َم َع ُه أل‬،‫الست ْق َبال ال َْملك َد ُاو َد‬ ْ ‫َو َراف َ​َق ر َج َال َي ُهوذَا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ،‫ين‬ ‫ال ُد ُه‬ َ ‫او َل َو َم َع ُه أَ ْو‬ َ ‫اء صي َبا‬ ُ َ‫خاد ُم ش‬ َ ‫م ْن س ْبط بِ ْن َيام‬ َ ‫ك َما َج‬ ‫اضوا نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن أَ َما َم‬ ُ ‫خ‬ َ ‫يد ُه ال ِْع ْش ُر‬ َ ‫ َو‬،‫ون‬ ُ ‫الْ َخ ْم َسةَ َع َش َر َو َع ِب‬

ِ َ ‫و ِإ ِذ اجت ُازوا الْم َخ‬ 18 .‫ك‬ ِ ِ‫ت الْمل‬ ِ ِ‫الْمل‬ ِ ‫كب ِة بي‬ ‫ك َو َع َم ِل‬ َْ َ ْ َ َ َ ‫اضةَ ل ُم َوا‬ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫يرا أ َما َم ال َملك ع ْن َد‬ َ ‫ َم َث َل ش ْمعي ْب ُن ج‬،‫َما َي ْس َت ْحو ُذ َعلَى ر َضا ُه‬

ِ ‫ُع ُب‬ ‫ «لِ َي ْغ ِف ْر لِي َس ِّي ِدي‬:‫ال‬ ً ِ‫قَائ‬ 19 ‫ال‬ ً ‫ور ِه األُ ْر ُد َّن َو َس َج َد لَ ُه ُم َت َو ِّس‬ ‫الملِ ُك‬ َ ‫ال َْملِ ُك ِإث ِْمي َو‬ َ ‫ال َيذْ ك ُِر اف ِْت َر َاء َع ْب ِد ِه َعلَ ْي ِه ِع ْن َد َما‬ َ ‫خ َر َج‬ ِ ‫ِمن ُأ‬ ْ ‫ال َي‬ ‫ألَ َّن َع ْب َد َك ق َْد َأ ْد َر َك‬ 20 ،‫ك ُت ْم ذَلِ َك ِفي َقل ِْب ِه‬ َ ‫ َو‬،‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ْ َ َ ‫ف‬ َ ‫وس‬ ْ ‫أَنِّي ق َْد أ‬ ُ ‫ َها أنَا ق َْد ج ْئ‬،‫خطَأ ُت‬ ُ ‫ت الْ َي ْو َم في طَلي َعة َب ْيت ُي‬ ِ ِ‫ال سي ِدي الْمل‬ ِ ‫ال‬ َ ‫ « َأ‬: َ‫اي ْب ُن ُص ُرو َّية‬ َ ِ‫ َف َق َال َأب‬ 21 .»‫ك‬ ْ ُ ‫يش‬ ِّ َ ِ ‫الست ْق َب‬ َ ِ ِ ِ ِ َ َ .»‫الر ِّب‬ َّ ‫َي ْن َبغي أ ْن ُي ْق َت َل ش ْمعي أل ْجل َهذَ ا؟ لَ َق ْد شَ َت َم ُم ْخ َت َار‬ ِ ِ ِ ‫ فَلِ َماذَا ُت َق‬، َ‫ك َّفا َع ِّني َياا ْب َني ُص ُرو َّية‬ ُ « :‫ َف َق َال َد ُاو ُد‬ 22 ‫او َمانني؟‬ ْ »‫يل؟‬ َ ِ‫اآلن َملِ َك ِإ ْس َرائ‬ َ ِ‫أَ ُي ْق َت ُل الْ َي ْو َم أَ َح ٌد ِفي ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ت أَنَا‬ ُ ‫يل؟ أَل َْس‬ ِ .‫ َوأَق َْس َم لَ ُه َعلَى ذَلِ َك‬.»‫وت‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 23 َ ‫ «ل َْن َت ُم‬:‫َال الْ َملِ ُك ل ِش ْم ِعي‬ ِ ِ​ِ ِ 24 ِ ِ‫اء الْمل‬ ‫َان ق َْد‬ َ ‫ َوك‬،‫ك‬ ُ َ‫اء َم ِفي ُبوش‬ ُ ‫ث َح ِف‬ ُ َ‫يد ش‬ َ ‫او َل لل َق‬ َ ‫َوكَذَ ل َك َج‬ ِ ‫ َول َْم َي ْغ ِس ْل ثِ َيا َب ُه ُم ْنذُ الْ َي ْو ِم ال َِّذي‬،‫اء بِ ِر ْجلَ ْي ِه َولِ ْح َي ِت ِه‬ َ ‫َأ ْه َم َل اال ْعت َن‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 19 25

512/512

When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didnʼt you go with me, Mephibosheth?” 26 He said, “My lord the king, since I your servant am lame, I said, ‘I will have my donkey saddled and will ride on it, so I can go with the king.’ But Ziba my servant betrayed me. 27 And he has slandered your servant to my lord the king. My lord the king is like an angel of God; so do whatever you wish. 28 All my grandfatherʼs descendants deserved nothing but death from my lord the king, but you gave your servant a place among those who eat at your table. So what right do I have to make any more appeals to the king?” 29 The king said to him, “Why say more? I order you and Ziba to divide the land.” 30 Mephibosheth said to the king, “Let him take everything, now that my lord the king has returned home safely.” 31 Barzillai the Gileadite also came down from Rogelim to cross the Jordan with the king and to send him on his way from there. 32 Now Barzillai was very old, eighty years of age. He had provided for the king during his stay in Mahanaim, for he was a very wealthy man. 33 The king said to Barzillai, “Cross over with me and stay with me in Jerusalem, and I will provide for you.” 34 But Barzillai answered the king, “How many more years will I live, that I should go up to Jerusalem with the king? 35 I am now eighty years old. Can I tell the difference between what is enjoyable and what is not? Can your servant taste what he eats and drinks? Can I still hear the voices of male and female singers? Why should your servant be an added burden to my lord the king? 36 Your servant will cross over the Jordan with the king for a short distance, but why should the king reward me in this way? 37 Let your servant return, that I may die in my own town near the tomb of my father and mother. But here is your servant Kimham. Let him cross over with my lord the king. Do for him whatever you wish.” 38 The king said, “Kimham shall cross over with me, and I will do for him whatever you wish. And anything you desire from me I will do for you.” 39 So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and bid him farewell, and Barzillai returned to his home. 40 When the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel had taken the king over.

Arabic-English Bible.indb 512

19 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ‫غَادر ِف‬ ِ ‫ين رج‬ ِ ِ ِ‫يه الْملِ ُك أُورشَ ل‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 25 .ً‫وع ِه َسالِما‬ ُ ُ ِ ‫يم إلَى ح‬ َ ُ َ​َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ «ل َماذَا ل َْم َتأْت َمعي‬:‫يم َسأَلَ ُه ال َْمل ُك‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ‫اء لل َقائه في أ‬ َ ‫َج‬ ِ :‫ َفأَجاب‬ 26 »‫ث؟‬ ،‫«إ َّن َع ْب َد َك َيا َس ِّي ِدي ال َْملِ ُك أَ ْع َر ُج‬ ُ َ‫َيا َم ِفي ُبوش‬ َ َ ِ ‫ ُأ ْس ِر ُج ِح َم‬.‫ْت لِ َن ْف ِسي‬ ‫َب َعلَ ْي ِه َو َأ ْم ِضي َم َع‬ ُ ‫َف ُقل‬ ُ ‫اري َو َأ ْرك‬ ِ ‫َكن ِصيبا و‬ ِ ِ ِ ‫ َو َوشَ ى بِ َع ْب ِد َك‬ 27 ،‫خ َد َع ِني‬ َ ‫ك‬ َ ‫يل أَ ْع َمالِي‬ َ َ َّ ‫ َول‬،‫الملك‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ فَا ْف َع ْل َما‬.‫الك الله‬ َ ‫ َو َس ِّيدي ال َْمل ُك ك َ​َم‬،‫ُب ْه َتاناً إلَى َس ِّيدي ال َْملك‬ ِ ‫ ِإ َّن ك َُّل بي‬ 28 .‫وق ل َ​َك‬ ‫ون ِم ْن َك شَ ْيئاً ِس َوى‬ ُ ‫َي ُر‬ َ ‫ت أَبِي َل َي ْس َت ِح ُّق‬ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين َعلَى‬ َ ‫ ف َ​َج َعل‬،‫ َولَك َّن َك َأك َْر ْم َتني‬،‫ال َْم ْوت‬ َ ‫ْت َع ْب َد َك َب ْي َن اآلكل‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َفأَ َجا َب ُه‬ 29 »‫ب بِ ِه ال َْملِ َك؟‬ ُ ‫ َفأَ ُّي َح ّ ٍق لي َب ْع ُد أُطَال‬،‫َمائ َدت َك‬ ِ ِ َ « :‫الْ َملِ ُك‬ ‫ت‬ َ ْ‫ لَ َق ْد َأ َم ْر ُت َأ ْن َت ْق ِس َم َأن‬،‫ك َف َاك َحديثاً َع ْن شُ ُؤون َك‬ ُ ‫خذْ َها‬ ‫كلَّ َها َب ْع َد أَ ْن‬ َ ‫َو ِصي َبا ال ُْح ُق‬ ُ َ‫ َف َق َال َم ِفي ُبوش‬ 30 .»‫ول‬ ُ ْ‫ « َفلْ َيأ‬:‫ث‬ .»ٍ‫الم‬ َ ‫َعا َد َس ِّي ِدي الْ َملِ ُك ِإلَى َب ْي ِت ِه بِ َس‬ 31 ِ ِ‫الي ال ِْجلْع ِادي ِمن روجلِيم و َعبر األُر ُد َّن مع الْمل‬ ‫ك‬ ُ َ ‫َونَ َز َل َب ْر ِز‬ َ َ َ ْ َ َ َ َ َ ُ ْ ُّ َ

ِ ‫الس ِّن َو َبل َ​َغ‬ َ ‫َان َب ْر ِز‬ َ ‫ َوك‬ 32 .‫لِ ُي َش ِّي َع ُه ِم ْن ُه َن َاك‬ ِّ ‫ال ُي ق َْد طَ َع َن في‬ ِ ‫َان ق َْد َع َال الْ َملِ َك ِع ْن َد ِإقَا َم ِت ِه ِفي َم َح َن ِاي َم ألَنَّ ُه‬ َ ‫ َوك‬،ً‫ين َعاما‬ َ ‫ال َّث َمان‬ ‫ « َت َع َال َم ِعي‬:‫ال َي‬ َ ‫ َف َق َال الْ َملِ ُك لِ َب ْر ِز‬ 33 .ً‫ال ث َِر ًّيا ِج ّدا‬ َ ‫ك‬ ً ‫َان َر ُج‬

34 ِ ِ ِ ُ‫أل‬ ‫ «ك َْم َب ِق َي‬:‫ال ُي‬ َ ‫اب َب ْر ِز‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َ ‫يم َفأَقُو َم َعلَى إ َعالَت َك» َفأَ َج‬ ِ 35 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يم؟ أَنَا الْ َي ْو َم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ‫لي م َن الْ ُع ْمر َح َّتى أَ ْص َع َد َم َع ال َْملك إلَى أ‬ ِ ‫ب والر ِد‬ ِ ِ ‫يء؟‬ ُ ‫ق َْد َبلَ ْغ‬ ُ ‫ َف َه ْل أَ ْس َتط‬،‫ت ال َّث َمان َين‬ َّ َ ِ ‫يع أَ ْن أُ َم ِّي َز َب ْي َن الطَّ ِّي‬ ِ ِ ِ ‫ْت قَادراً َعلَى‬ ُ ‫َو َه ْل َيلْ َتذُّ َع ْب ُد َك ب َما َيأْ ك ُ​ُل َو َي ْش َر ُب؟ َو َه ْل َمازل‬

ِ ‫ات الْم َغ ِّنين والْم َغ ِّني‬ ِ ‫االس ِتماعِ ِإلَى أَ ْصو‬ ‫ات؟ فَلِ َماذَا ُي ْص ِب ُح َع ْب ُد َك‬ َ َ ُ َ َ ُ َ ْ 36 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال َب ْع َد‬ ً ‫ِع ْبئاً َعلَى َس ِّيدي ال َْملك؟ ل ُي َراف ْق َع ْب ُد َك َم ْوك َب َك قَلي‬ ِ ‫الم يك‬ ِ ِ ‫ُع ُب‬ ‫َاف ُئ ِني ال َْملِ ُك َه ِذ ِه ال ُْمكَا َفأَ َة؟‬ ُ َ َ ‫ َولَك ْن َع‬.‫ور َك نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن‬ 37 ،‫ح أَبِي َوأُ ِّمي‬ ِ ‫وت ِفي َم ِدي َن ِتي بِ ِج َو ِار َض ِر ي‬ َ ‫َد ْع ِني أَ ْر ِج ُع ألَ ُم‬ ِ ‫ك َفك‬ ِ ِ ِ ِ‫كمها ُم يذْ َهب مع سي ِدي الْمل‬ ‫َاف ْئ ُه بِ َما‬ ِّ َ َ َ ُ َ َ ْ ‫َو َها ُه َو َولَدي‬ َ

ِ ‫ «لِير ِاف ْق ِني‬:‫ َفأَجاب الْملِ ُك‬ 38 .»‫يحلُو ل َ​َك‬ ‫ك ْم َها ُم َفأُ ْج ِز َل لَ ُه َما‬ ْ َ َ َ َ َُ ِ ِ ِ 39 ٍ َ ُ ‫َاج َت َاز‬ ُ ‫َي ُر‬ ْ ‫ ف‬.»‫وق ل َ​َك م ْن ُمكَا َفأة َوك ُُّل َما َت َت َم َّنا ُه م ِّني ألَ ِّبيه ل َ​َك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ َو َق َّب َل الْ َمل ُك‬.‫ب نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن َوكَذَ ل َك َف َع َل الْ َمل ُك‬ َّ ‫يع‬ ُ ‫َجم‬

ِ ‫ ث َُّم َق َف َل َهذَ ا َر‬،‫ك ُه‬ َ ‫ال َي َو َب َار‬ .‫اجعاً ِإلَى َم َح ِّل ِإقَا َم ِت ِه‬ َ ‫َب ْر ِز‬ 40 ِ ‫ال ير ِاف ُق ُه‬ ِ ِ ِ ِ ‫ك ْم َها ُم َو َسائِ ُر شَ ْع‬ ‫ب‬ َ ُ ‫َو َت َو َّج َه ال َْمل ُك إلَى ال ِْجل َْج‬ ِ ِ ‫ك ُبو ُه ُم ْج َت‬ َ ‫ين َوا‬ ‫ف‬ ُ ‫ َوكَذَ لِ َك نِ ْص‬،‫ين بِ ِه نَ ْه َر األُر ُد ِّن‬ َ ‫از‬ َ ‫َي ُهوذَا الَّذ‬ ِ ‫شَ ْع‬ .‫يل‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 19, 20

513/513

41

Soon all the men of Israel were coming to the king and saying to him, “Why did our brothers, the men of Judah, steal the king away and bring him and his household across the Jordan, together with all his men?” 42 All the men of Judah answered the men of Israel, “We did this because the king is closely related to us. Why are you angry about it? Have we eaten any of the kingʼs provisions? Have we taken anything for ourselves?” 43 Then the men of Israel answered the men of Judah, “We have ten shares in the king; so we have a greater claim on David than you have. Why then do you treat us with contempt? Werenʼt we the first to speak of bringing back our king?” But the men of Judah pressed their claims even more forcefully than the men of Israel.

Sheba Rebels Against David a troublemaker named Sheba son of 20 Now Bikri, a Benjamite, happened to be there. He

sounded the trumpet and shouted, “We have no share in David, no part in Jesseʼs son! Every man to his tent, Israel!” 2 So all the men of Israel deserted David to follow Sheba son of Bikri. But the men of Judah stayed by their king all the way from the Jordan to Jerusalem. 3 When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace and put them in a house under guard. He provided for them but had no sexual relations with them. They were kept in confinement till the day of their death, living as widows. 4 Then the king said to Amasa, “Summon the men of Judah to come to me within three days, and be here yourself.” 5 But when Amasa went to summon Judah, he took longer than the time the king had set for him. 6 David said to Abishai, “Now Sheba son of Bikri will do us more harm than Absalom did. Take your masterʼs men and pursue him, or he will find fortified cities and escape from us.” 7 So Joabʼs men and the Kerethites and Pelethites and all the mighty warriors went out under the command of Abishai. They marched out from Jerusalem to pursue Sheba son of Bikri. 8 While they were at the great rock in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was wearing his military tunic, and strapped over it at his waist was a belt with a dagger in its sheath. As he stepped forward, it dropped out of its sheath. 9 Joab said to Amasa, “How are you, my brother?” Then Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.

Arabic-English Bible.indb 513

20 ،19 ‫صموئيل الثاين‬

41 ِ ِ ِ ِ‫يل وقَالُوا لِلْمل‬ ‫خ َو ُت َنا‬ ْ ‫خذَ َك ِإ‬ َ َ‫ «لِ َماذَا أ‬:‫ك‬ ْ ‫َو‬ َ َ ‫اج َت َم َع ِر َج ُال إ ْس َرائ‬ َ ِ ِ‫ و َعبروا األُر ُد َّن بِالْمل‬، ً‫خ ْفية‬ ‫ك َوبِأَ ْه ِل َب ْي ِت ِه َوبِك ُِّل‬ ْ َ ُ َ َ َ ُ ‫ِر َج ُال َي ُهوذَا‬

42 ِ ‫ِر َج‬ ‫ «ألَ َّن‬:‫يل‬ َ ِ‫اب ِر َج ُال َي ُهوذَا ِر َج َال ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ال َد ُاو َد؟» َفأَ َج‬ ِ ِ َ َ‫ير َغ ْيظَك ُْم ِفي َهذَ ا األَ ْم ِر؟ َه ْل أ‬ ‫كلْ َنا‬ ٌ ‫ال َْمل َك ق َِر‬ ُ ‫ ف َ​َماذَا ُيث‬،‫يب لَ َنا‬ ِ ِ‫شَ يئاً ِمن م ُؤونَ ِة الْمل‬ ‫ َف َق َال‬ 43 »‫ك؟ َه ْل نِلْ َنا ُمكَا َفأَ ًة َعلَى ذَلِ َك؟‬ َ ْ ْ َ ِ ِ ِ،‫«إ َّن لَنا َع َشر َة ِسها ٍم ِفي الْملِك‬ ِ ِ ِ :‫يل لر َجال َي ُهوذَا‬ َ ‫ِر َج ُال ِإ ْس َرائ‬ َ َ َ َ

ِ ِ ‫اس َت ْخ َف ْف ُت ْم بِ َنا؟ أَ َو ل َْم نَك ُْن‬ ْ ‫ فَل َماذَا‬،‫َونَ ْح ُن أَ ْولَى م ْنك ُْم بِ َد ُاو َد‬ ِ ِ‫ث َعن ِإرجاعِ مل‬ ِ ‫َان َر ُّد ِر َج‬ ‫ال‬ َ ‫ك َنا؟» َفك‬ َ َ ْ ْ َ ‫نَ ْح ُن أَ َّو َل َم ْن َت َح َّد‬

ِ ‫ال ِم ِر َج‬ َ ‫َي ُهوذَا أَ ْغل‬ َ ‫َظ ِم ْن‬ .‫يل‬ َ ِ‫ال ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ك‬

‫تمرد شبع بن بكري على داود‬ َ ‫َو َح َد َث َأنْ َكانَ ُه َن‬ ‫اك َر ُج ٌل َل ِئ ٌيم ُي ْد َعى شَ َب َع ْب َن‬ ِ ‫بِ ْك ِري ِم ْن ِسب ِط بِ ْني‬ ِ ‫ َف َنفَخَ َه َذا بِا ْل ُب‬،‫ين‬ َ ‫وق َو َق‬ :‫ال‬ َ ‫ام‬ َ ْ َ ‫او َد َو‬ ُّ‫ َف ْل َي ْر ِج ْع ُكل‬،‫ال ِق ْس ٌم ِفي ا ْب ِن َي َّسى‬ ُ ‫يب ِفي َد‬ ٌ ‫س َل َنا ن َِص‬ َ ‫« َل ْي‬ ِ ‫ َف َتخَ َّلى ُكلُّ ِر َج‬ 2 .»‫يل‬ ُ ‫َر ُج ٍل إِ َلى َخ ْي َم ِت ِه َيا إِ ْس َر ِائ‬ ‫ال إِ ْس َر ِائيلَ َع ْن‬

20

ُ ‫ َو َأ َّما ِر َج‬،‫او َد َو َت ِب ُعوا شَ َب َع ْب َن بِ ْك ِري‬ َ ‫ال َي ُهو َذا َف‬ ‫الزَ ُموا َم ِل َك ُه ْم‬ ُ ‫َد‬ 3 ُ ُ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫اس َتق ََّر ا ْل َمل ُك في‬ ُ ‫َو َواك ُبو ُه م َن األ ْر ُدنِّ إِ َلى أ‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما‬.‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ِ ‫يم َح َج َز ا ْل َم ْح ِظي‬ ‫ات ا ْل َعشْ َر ال َّل َو ِاتي ت َ​َر َك ُه َّن‬ ُ ‫َمق َِّر ِه ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ ِ ‫لِ ِحف‬ ،‫ َو َل ِك َّن ُه ا ْم َت َن َع َع ْن ُم َعاشَ َر ِت ِه َّن‬،‫ْظ ا ْلق َْص ِر َو َكانَ َي ُعو ُل ُه َّن‬ َ ‫ين َك‬ ٍ .‫وزَات َح َّتى َي ْو ِم َو َف ِات ِه َّن‬ ‫األ َر ِام ِل َم ْح ُج‬ َ ‫َو َب ِق‬

ِ ِ َ ‫وق‬ 4 ‫الث َِة أَ َّيا ٍم‬ َ َ‫«اح ِش ْد لِي ِر َج َال َي ُهوذَا ِفي ث‬ ْ :‫اسا‬ َ ‫َال الْ َمل ُك ل َع َم‬ َ 5 ِ َ ْ‫واح ُضر أَن‬ ،‫اسا لِ ُي َج ِّن َد ِر َج َال َي ُهوذَا‬ َ ‫ فَانْطَل َ​َق َع َم‬.»‫ت إلَى ُه َنا‬ ْ ْ َ ِ 6 ِ ِ ِ ِ ‫ول‬ ‫ َف َق َال َد ُاو ُد‬.‫خ َر َع ِن الْ َم ْوعد الَّذي َح َّد َد ُه لَ ُه الْ َمل ُك‬ َّ َ‫َك َّن ُه َتأ‬ َ

ْ َ‫ذى أ‬ ،‫ك َث َر ِم َّما َس َّب َب ُه أَ ْب َشالُو ُم‬ َ ‫ب شَ َب ُع‬ َ ِ‫ألَب‬ ً َ‫اآلن لَ َنا أ‬ ُ ‫ «ق َْد ُي َس ِّب‬:‫اي‬ َ ‫يش‬ ‫ال َيل َْجأَ ِإلَى ُم ُد ٍن َح ِصي َن ٍة‬ ُ ‫ع‬ َّ ‫اص َو َت َع َّق ْب ُه لِ َئ‬ ْ ‫أَ ْس ِر‬ َّ ‫خذْ َح َر ِسي الْ َخ‬ ِ ‫اي َعلَى َرأْ ِس ِر َج‬ ‫ال‬ َ ِ‫ف َ​َم َضى أَب‬ 7 .»‫ت ِم ْن َب ْي ِن أَ ْي ِدي َنا‬ َ ِ‫َو ُي ْفل‬ ُ ‫يش‬ ِ َ ‫يوآب والْج‬ ِ ‫الس َع ِاة َوال ُْم َح‬ ‫ َوانْ َد َف ُعوا ِم ْن‬،‫ين األَ ِش َّد ِاء‬ َ َ َ ُ َ ِ‫ارب‬ َ ‫الد‬ ُّ ‫ين َو‬ ِ ِ 8 ِ ِ‫أُورشَ ل‬ ‫الص ْخ َر ِة‬ َّ ‫ َوع ْن َد َما َو َصلُوا ع ْن َد‬.‫يم ل َي َت َع َّق ُبوا شَ َب َع ْب َن بِك ِْري‬ َ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ً‫وآب ُم ْر َتديا‬ َ ‫ َوك‬.‫اسا‬ َ ‫يمة في ج ْب ُع‬ َ ‫ أَ ْق َب َل إلَ ْيه ْم َع َم‬،‫ون‬ ُ ‫َان ُي‬ َ ‫الْ َعظ‬ ‫ف ِفي‬ ٌ ‫ث َْو َب ُه الْ َع ْسك َِر َّي ُم َت َنطِّقاً َعلَى َح َق َو ْي ِه بِ ِح َزا ٍم ُم َعل ٍَّق بِ ِه َس ْي‬

ِ ُ ‫خرج لِلِ َقائِ ِه انْ َدلَق السي‬ 9 ِ ِ ِ​ِ ِ ‫وآب‬ َ َ َ ‫ َفل ََّما‬،‫غ ْمده‬ ُ ‫ َف َق َال ُي‬.‫ف م َن الْغ ْمد‬ ْ َّ َ ِ ِ ِ ِ ‫وآب الْ ُي ْم َنى‬ ْ ‫ «أَ َت َت َم َّت ُع بِالْ َعاف َية َيا أَخي؟» َو َق َب َض‬:‫اسا‬ َ ‫ل َع َم‬ َ ‫ت َي ُد ُي‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 20 10

514/514

Amasa was not on his guard against the dagger in Joabʼs hand, and Joab plunged it into his belly, and his intestines spilled out on the ground. Without being stabbed again, Amasa died. Then Joab and his brother Abishai pursued Sheba son of Bikri. 11 One of Joabʼs men stood beside Amasa and said, “Whoever favors Joab, and whoever is for David, let him follow Joab!” 12 Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the road, and the man saw that all the troops came to a halt there. When he realized that everyone who came up to Amasa stopped, he dragged him from the road into a field and threw a garment over him. 13 After Amasa had been removed from the road, everyone went on with Joab to pursue Sheba son of Bikri. 14 Sheba passed through all the tribes of Israel to Abel Beth Maakah and through the entire region of the Bikrites, who gathered together and followed him. 15 All the troops with Joab came and besieged Sheba in Abel Beth Maakah. They built a siege ramp up to the city, and it stood against the outer fortifications. While they were battering the wall to bring it down, 16 a wise woman called from the city, “Listen! Listen! Tell Joab to come here so I can speak to him.” 17 He went toward her, and she asked, “Are you Joab?” “I am,” he answered. She said, “Listen to what your servant has to say.” “Iʼm listening,” he said. 18 She continued, “Long ago they used to say, ‘Get your answer at Abel,’ and that settled it. 19 We are the peaceful and faithful in Israel. You are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why do you want to swallow up the Lordʼs inheritance?” 20 “Far be it from me!” Joab replied, “Far be it from me to swallow up or destroy! 21 That is not the case. A man named Sheba son of Bikri, from the hill country of Ephraim, has lifted up his hand against the king, against David. Hand over this one man, and Iʼll withdraw from the city.” The woman said to Joab, “His head will be thrown to you from the wall.” 22 Then the woman went to all the people with her wise advice, and they cut off the head of Sheba son of Bikri and threw it to Joab. So he sounded the trumpet, and his men dispersed from the city, each returning to his home. And Joab went back to the king in Jerusalem.

Arabic-English Bible.indb 514

20 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ِ 10 ِ ِ َ ‫اسا َو‬ ‫اسا‬ َ ‫ َول َْم َي ْح َت ِر ْز َع َم‬.‫كأَنَّ ُه َي ُه ُّم بِ َت ْق ِبيله‬ َ ‫َعلَى ل ْح َية َع َم‬ ِ ِ َ ‫ف ال َِّذي ك‬ ِ ‫ِمن السي‬ ‫اؤ ُه‬ ُ ‫ت َأ ْم َع‬ ْ ‫ فَانْ َدلَ َق‬،‫ َفطَ َع َن ُه بِه‬،‫وآب‬ َ ‫َان بِ َيد ُي‬ ْ َّ َ ِ ِ ِ ِ َ ‫وآب‬ َ ‫ِإلَى األَ ْرض َول َْم َي ْثن َعلَ ْيه ألنَّ ُه َم‬ ُ ‫ َو َتا َب َع ُي‬،‫ات َعلَى الْ َف ْور‬ ِ ‫َف َأ َح ُد ِغل َْم‬ ‫وآب‬ َ ِ‫َو َأب‬ َ ‫ف َ​َوق‬ 11 .‫اي َت َع ُّق َب ُه َما لِ َش َب َع ْب ِن بِك ِْري‬ َ ‫ان ُي‬ ُ ‫يش‬ ِ ِ ِ ‫ال ُؤ ُه لِ َد ُاو َد‬ َ ‫وآب َو َو‬ َ ‫ع ْن َد ُج َّثة َع َم‬ َ ‫ب بِ ُي‬ ٌ ‫ « َم ْن ُه َو ُم ْع َج‬:ً‫اسا َصائحا‬ ِ ‫يق غ‬ ِ ‫اسا َر ِاقداً ِفي َو َس ِط الط َِّر‬ ً‫َارقا‬ َ ‫ َوك‬ 12 .»‫وآب‬ َ ‫َان َع َم‬ َ ‫َفلْ َي ْت َب ْع ُي‬ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ين َي َت َو َّق ُف‬ َ ‫الر ُج ُل أَ َّن ك َُّل ال ُْج ُنود ال َْم ِّار‬ َّ ‫ َول ََّما َرأَى‬،‫في د َمائه‬ ِ ِ ‫اسا ِم َن الط َِّر‬ .‫َّاها بِ َث ْو ٍب‬ َ ‫يق ِإلَى ال َْح ْق ِل َو َغط‬ َ ‫ نَ َق َل ُج َّثةَ َع َم‬،‫ع ْن َد ُه‬ ِ ‫ َب ْع َد نَ ْق ِل ال ُْج َّث ِة ِم َن الط َِّر‬،‫ث‬ ‫ أَ ْن ل َِح َق ك ُُّل ُج ْن ِد ٍّي‬،‫يق‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬ 13 .‫وآب لِ ُمط َ​َار َد ِة شَ َب َع ْب ِن بِك ِْري‬ َ ‫بِ ُي‬ 14 ِ ِ ِ ِ ‫يل ح َّتى آب َل وبي‬ ِ ‫ت‬ َ َ ‫َو َد َار شَ َب ُع َعلَى َجمي ِع أَ ْس َباط إ ْس َرائ‬ ْ َ َ ِ ‫َم ْعكَةَ َو َسائِ ِر ِم ْنطَ َق ِة ال ِْب‬ .‫ين فَالْ َت ُّفوا َح ْولَ ُه َوانْ َض ُّموا ِإلَ ْي ِه‬ َ ‫ير ِّي‬ 15 ِ ‫اصر ْت ُه ِفي آب ِل بي‬ ، َ‫ت َم ْعكَة‬ ُ ‫اء ْت ق َُّو‬ َْ َ َ ‫ات ُي‬ َ ‫َو َج‬ َ َ ‫وآب َو َح‬ ِ ‫و َأقَاموا ِم ْتراساً مر َت ِفعاً َإزاء الْم ِدي َن ِة ِفي مواجه ِة اس ِتحكَام‬ ‫ات‬ َ ْ ْ َ​َ َُ ُ َ َ َ ُْ َ ِ.‫ور وشَ رعوا ِفي ه ْد ِمه‬ ِ َ ُ َ َ ‫الس‬ ُّ ِ ِ 16 ِ ِ ِ !‫اس َم ُعوا‬ ْ ،‫«اس َم ُعوا‬ ْ :‫يمةٌ م َن ال َْمدي َنة‬ َ ‫َف َنا َدت ا ْم َر َأ ٌة َحك‬ ِ ِ ِ ‫ َف َقال‬،‫ َف َت َق َّد َم ِإلَيها‬ 17 .»‫كلِّم َك‬ ‫َت‬ َْ َ ‫ُقولُوا ل ُي‬ َ َ ُ‫ ا ْد ُن م ْن ُه َنا أل‬،‫وآب‬ ‫ « َأ ْص ِغ‬:‫َت لَ ُه‬ ْ ‫ َف َقال‬.»‫ « َأنَا ُه َو‬:‫اب‬ َ ْ‫ « َأ َأن‬:‫الْ َم ْر َأ ُة‬ َ ‫وآب؟» َفأَ َج‬ ُ ‫ت ُي‬ 18 »‫ «أَنا سا ِمع‬:‫ال‬ ِ ‫كلَّم‬ َ ‫ِإلَى‬ :‫ت الْ َم ْرأَ ُة‬ َ ‫ َف َق‬.»‫ال ِم أَ َم ِت َك‬ َ ‫ك‬ ٌ َ َ َ َ ‫َف َت‬ ٍ ‫ول َعلَى َج َو‬ ‫اب‬ َ ‫ ِإ ْن َأ َر ْد َت ال ُْح ُص‬:‫ُون‬ َ ‫«كَانُوا ق َِديماً َي ُقول‬ ِ ‫(ح‬ ٍ ‫َان َهذَ ا َي ْح ِس ُم ك َُّل ِج َد‬ .‫ال‬ َ ‫ َوك‬،‫كيمٍ) ف َِإنَّ َك َت ِج ُد ُه ِفي آ َب َل‬ َ ِ ِ ِ 19 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫ين في إ ْس َرائ‬ َ ْ‫ َو َأن‬،‫يل‬ َ ‫َأنَا َواح َد ٌة م ْن َب ْي ِن َبق َّية ال ُْم َسالم‬ ِ ِ ‫يد أَ ْن َت ْب َتلِ َع‬ َ ِ‫ير َم ِدي َن ٍة ِه َي أُ ٌّم ِفي ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ فَلِ َماذَا ُت ِر‬،‫يل‬ َ ‫َت ْبغي َت ْدم‬ ِ ‫ معا َذ‬،‫الله‬ ِ ‫ «معا َذ‬:‫ َفأَجاب يوآب‬ 20 »‫اث الرب؟‬ ِ ‫الله َأ ْن‬ َ َ​َ ُ ُ َ َ ِّ َّ َ ‫ير‬ َ ‫م‬ ِ 21 ‫اك َر ُج ٌل‬ َ ‫ ِإنَّ َما ُه َن‬،‫س كَذَ لِ َك‬ َ ‫ إ َّن األَ ْم َر لَ ْي‬.‫أَ ْب َتلِ َع أَ ْو أَ ْن أُ َد ِّم َر‬ ِ ِ‫ِمن جب ِل أَفْر ِايم ي ْد َعى شَ بع بن بِك ِْري َتطَاو َل َعلَى الْمل‬ ‫ك‬ ُ َ َ َ َ ْ َ​َ َ​َ ْ َ ِ ‫ َف َقال‬.»‫ف َع ِن الْم ِدي َن ِة‬ ِ َ َ‫َت ال َْم ْرأ ُة‬ َ ‫ َسل ُِّمو ُه َو ْح َد ُه َفأنْ َصر‬.‫َد ُاو َد‬ َ

ِ ِ ِ ِ ‫الس‬ ٍ ِ‫ « َع َّما قَل‬:‫وآب‬ .»‫ور‬ ُّ ‫يل ُيط َْر ُح إلَ ْي َك َر ْأ ُس ُه م ْن َعلَى‬ َ ‫ل ُي‬ ِ ‫و َت َداول‬ 22 ِ ‫الش ْع‬ ُ ‫ب‬ ،‫كل ِ​ِّه َفأَ ْق َن َع ْت ُه ْم بِ َس َد ِاد َرأْ ِي َها‬ َّ ‫َت الْ َم ْرأَ ُة َم َع‬ َ َ ِ ِ،‫ َف َن َف َخ بِال ُبوق‬،‫وآب‬ ِ ِ َ ‫س شَ َب َع ْب ِن بكْري َو َألْ َق ْو ُه إلَى ُي‬ َ ‫َف َقطَ ُعوا َر ْأ‬ ِ ‫ وعاد ك ُُّل و‬،‫َف َفكُّوا ال ِْحصار ع ِن الْم ِدين ِة‬ ‫ َوأَ َّما‬،‫اح ٍد ِإلَى َب ْي ِت ِه‬ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫وآب ف َ​َر َج َع إلَى ال َْملك في ُأ‬ ُ ‫ُي‬

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 20, 21

515/515

Davidʼs Officials 23

Joab was over Israelʼs entire army; Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; 24 Adoniram was in charge of forced labor; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder; 25 Sheva was secretary; Zadok and Abiathar were priests; 26 and Ira the Jairite was Davidʼs priest.

The Gibeonites Avenged the reign of David, there was a famine 21 During for three successive years; so David sought

the face of the Lord. The Lord said, “It is on account of Saul and his blood-stained house; it is because he put the Gibeonites to death.” 2 The king summoned the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not a part of Israel but were survivors of the Amorites; the Israelites had sworn to spare them, but Saul in his zeal for Israel and Judah had tried to annihilate them.) 3 David asked the Gibeonites, “What shall I do for you? How shall I make atonement so that you will bless the Lordʼs inheritance?” 4 The Gibeonites answered him, “We have no right to demand silver or gold from Saul or his family, nor do we have the right to put anyone in Israel to death.” “What do you want me to do for you?” David asked. 5 They answered the king, “As for the man who destroyed us and plotted against us so that we have been decimated and have no place anywhere in Israel, 6 let seven of his male descendants be given to us to be killed and their bodies exposed before the Lord at Gibeah of Saul — the Lordʼs chosen one.” So the king said, “I will give them to you.” 7 The king spared Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, because of the oath before the Lord between David and Jonathan son of Saul. 8 But the king took Armoni and Mephibosheth, the two sons of Aiahʼs daughter Rizpah, whom she had borne to Saul, together with the five sons of Saulʼs daughter Merab, whom she had borne to Adriel son of Barzillai the Meholathite. 9 He handed them over to the Gibeonites, who killed them and exposed their bodies on a hill before the Lord. All seven of them fell together; they were put to death during the first days of the harvest, just as the barley harvest was beginning. 10 Rizpah daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on a rock. From the beginning of the harvest till the rain poured down from the heavens on the bodies, she did not let the birds touch them by day

Arabic-English Bible.indb 515

21 ،20 ‫صموئيل الثاين‬

‫مسؤولو دولة داود‬ ِ ِ ِ ِ ،‫يل‬ َ ‫وآب الْ َقائ َد الْ َعا َّم َعلَى َجمي ِع َج ْي ِش إ ْس َرائ‬ َ ‫ َوك‬ 23 ُ ‫َان ُي‬ 24 ِ ِ ِ َ ‫اهو بن يهو يا َدا‬ ‫ال‬ ً ‫ورا ُم َم ْسؤو‬ َ ُ َ ُ ْ ُ ‫َو َب َنا َي‬ َ ‫ َوأَ ُد‬،‫ع قَائ َد َح َر ِس ال َْملك‬ ِ ِ ِ ُ ‫ َو َي ُهوشَ اف‬،‫الشاقَّة‬ ‫بن أَخيلُو َد ال ُْم َس ِّج َل‬ َّ ‫َع ْن ِف َر ِق األَشْ َغال‬ ُ ‫َاط‬ ِ ‫وق وأَبِياثَار ك‬ ِ ِ 25 ِ ِ ‫الت‬ ِ ِ .‫َاه َن ْي ِن‬ َّ ُ َ َ ُ ‫ َو َصا ُد‬،‫ب ال َْملك‬ َ ‫ َوش‬،‫ار يخ َّي‬ َ ‫يوا كَات‬ ِ ِ 26 ِ ِ ‫يرا الْ َيائ‬ .‫اص‬ َ ‫ير ُّي َفك‬ َّ ‫َان كَاه َن َد ُاو َد الْ َخ‬ َ ‫أَ َّما ع‬ ‫انتقام الجبعونيين‬ ِ َ ِ ‫اس َت َم َّر ْت‬ َ ‫َو َح َد َث ْت َم َج‬ ُ ‫اع ٌة في أ ْث َناء ُح ْك ِم َد‬ ْ ‫او َد‬ ِ ٍ ‫ال َث َس َن َو‬ َ ‫َث‬ .‫الر ِّب‬ ُ ‫س َد‬ َ ‫ َفا ْل َت َم‬،‫ات ُم َت َتال َي ًة‬ َّ ‫او ُد َو ْج َه‬ َ ‫او ُل َو َأ ْه ُل َب ْي ِت ِه‬ َ :‫الر ُّب‬ ُ َ‫«ه َذا ِم ْن َأ ْج ِل َما ْارت َ​َك َب ُه ش‬ َّ ‫َفأ َجا َب ُه‬

21

2 ِ ‫ا ْل ُم َل َّطخَ ُة َأ ْي ِدي ِهم بِ ِد َم‬ ‫اس َت ْد َعى‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫اء ا ْل ِج ْب ُعونِ ِّي‬ ُ ‫ين َق َت ُل‬ ْ ‫ َف‬.‫وه ْم‬ ْ ِ ِ َ ِ ‫ب األ ُم‬ ِ ‫ َو ُه ْم م ْن َبقَا َيا شَ ْع‬،‫ين‬ ‫ين َو َّق َع‬ َ ‫ين ا َّلذ‬ َ ‫ور ِّي‬ َ ‫ا ْل َم ِل ُك ا ْل ِج ْب ُعونِ ِّي‬ ِ ‫َض‬ ِ ‫َم َع ُه ُم ا‬ ‫اء‬ َ ‫او َل َس َعى لِ ْلق‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ُّيونَ ُم َع‬ ُ َ‫ َو َل ِك َّن ش‬،‫اه َد َة ُص ْل ٍح‬ َ ‫ َو َق‬ 3 . َ‫َع َل ْي ِه ْم ِم ْن َف ْر ِط َغ ْي َر ِت ِه َع َلى َب ِني َي ُهو َذا َو إِ ْس َر ِائيل‬ ‫ال‬ َ ‫ف ُي ْم ِك ُن َأنْ ُأ َع ِّو‬ َ ‫ « َما َذا َأ ْص َن ُع َل ُك ْم؟» َك ْي‬:‫او ُد َل ُه ْم‬ ‫ض َع َّما‬ ُ ‫َد‬ 4 َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب؟» َفأ َجا َب ُه‬ َ ‫ َف َت ْد ُعونَ بِا ْل َب َر َكة لم‬،‫نَا َل ُك ْم م ْن َض َر ٍر‬ َّ ‫يراث‬

َ ‫او َل َو‬ َ ‫ال َو‬ َ « : َ‫ا ْل ِج ْب ُعونِ ُّيون‬ ً ‫يد َما‬ ‫ال ِم ْن َأ ْه ِل‬ ُ ‫ال ن ُِر‬ ُ َ‫ال ِف َّض ًة ِم ْن ش‬ َ ‫ َو‬،‫َب ْي ِت ِه‬ َ ‫ َفق‬.» َ‫يت َأ َحد ًا ِفي إِ ْس َر ِائيل‬ ‫ « َم ْه َما‬:‫َال َل ُه ْم‬ َ ‫ال ن َْب ِغي َأنْ ن ُِم‬ َ :‫ َفقَا ُلوا لِ ْل َم ِل ِك‬ 5 »‫َط َلب ُتم َأ ْف َع ُل ُه َل ُكم‬ ٍ ‫«أ ْع ِط َنا َس ْب َع َة ِر َج‬ ‫ال ِم ْن‬ ْ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫يدنَا َف‬ ِّ‫يم في ُكل‬ َ ‫الر ُج ِل ا َّلذي أ ْف َنانَا َوتَآ َم َر َع َل ْي َنا ل ُي ِب‬ َ ‫ال نُق‬ َّ ‫َبني‬

ِ ِ 6 ِ ِ ‫َأ ْر‬ ‫او َل ُم ْخ َتا ِر‬ ُ َ‫لر ِّب ِفي ِج ْب َع َة ش‬ َّ ‫ َف َن ْصل َب ُه ْم ل‬، َ‫ض إِ ْس َرائيل‬ َ :‫اب ا ْل َم ِل ُك‬ ُ ‫«أنَا ُأ ْع ِط‬ ‫ َو َأشْ َفقَ ا ْل َم ِل ُك َع َلى‬ 7 .»‫يك ْم‬ َ ‫ َف َأ َج‬.»‫الر ِّب‬ َّ ِ َ ِ َ َ َ‫اول‬ ِ ِ َ‫ش‬ َ‫وش‬ ُ ‫او َد َو ُيونَاثانَ ْبن‬ ُ ‫َم ِف ُيب َث ْبن ُيونَاثانَ م ْن أ ْجل َما َب ْي َن َد‬ ِ ِ ‫ َأ ْر ُمونِ َي َو َم ِف ُبيوشَ َث ا ْب َن ْي ِر ْصف َ​َة‬،‫ َف َأ َخ َذ ا ْل َم ِل ُك‬ 8 ،‫الر ِّب‬ َّ ‫م ْن َع ْهد‬ ‫او َل ا ْلخَ ْم َس َة‬ ُ َ‫ َو َأ ْب َنا َء ا ْب َن ِة ش‬،‫او َل‬ ُ َ‫ا ْب َن ِة َأ َّي َة ال َّل َذ ْي ِن َو َل َد ْت ُه َما لِش‬ َ ‫ين َأن َْج َب ْت ُه ْم لِ َع ْد ِر ِيئيلَ ا ْب ِن َب ْر ِز‬ ‫ َو َس َّل َم ُه ْم‬ 9 .‫ال َي ا ْل َم ُحولِ ِّي‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ِ ِ َ‫ َفق ُِتل‬.‫الر ِّب‬ َ ‫إِ َلى ا ْل ِج ْب ُعونِ ِّي‬ ُ ‫ َف َص َل ُب‬،‫ين‬ َّ ‫وه ْم َع َلى ا ْل َج َب ِل في َح ْض َرة‬ ِ ‫السب َع ُة َمع ًا ِفي بِ َدا َي ِة َم ْو ِس ِم َح َص‬ ِ ‫اد الشَّ ِع‬ .‫ير‬ ْ َّ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫الص ْخر م ْن‬ َ ‫ َفأ‬ 10 َّ ‫خذَ ْت ر ْص َفةُ ا ْب َنةُ أ َّيةَ م ْسحاً ف َ​َرشَ ْت ُه َعلَى‬ ِ ‫ وم َنع‬،‫ث‬ ِ ‫َار َعلَى الْج َث‬ ِ ‫بِ َدا َي ِة ال َْح َص ِاد َح َّتى ُهط‬ ِ ‫ُول األَ ْمط‬ ‫ت‬ ُ َ َ​َ ِ ‫وش ِم ِن اف ِْتر‬ ِ ‫ال َْج َو ِار َح ِم َن االنْ ِق َض‬ ‫اس َها‬ َ ‫ َوال ُْو ُح‬،ً‫اض َعلَ ْي َها نَ َهارا‬ َ

3/29/17 12:50 PM


516/516

2 Samuel 21, 22

or the wild animals by night. 11 When David was told what Aiahʼs daughter Rizpah, Saulʼs concubine, had done, 12 he went and took the bones of Saul and his son Jonathan from the citizens of Jabesh Gilead. (They had stolen their bodies from the public square at Beth Shan, where the Philistines had hung them after they struck Saul down on Gilboa.) 13 David brought the bones of Saul and his son Jonathan from there, and the bones of those who had been killed and exposed were gathered up. 14 They buried the bones of Saul and his son Jonathan in the tomb of Saulʼs father Kish, at Zela in Benjamin, and did everything the king commanded. After that, God answered prayer in behalf of the land.

Wars Against the Philistines 15

Once again there was a battle between the Philistines and Israel. David went down with his men to fight against the Philistines, and he became exhausted. 16 And Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, whose bronze spearhead weighed three hundred shekels and who was armed with a new sword, said he would kill David. 17 But Abishai son of Zeruiah came to Davidʼs rescue; he struck the Philistine down and killed him. Then Davidʼs men swore to him, saying, “Never again will you go out with us to battle, so that the lamp of Israel will not be extinguished.” 18 In the course of time, there was another battle with the Philistines, at Gob. At that time Sibbekai the Hushathite killed Saph, one of the descendants of Rapha. 19 In another battle with the Philistines at Gob, Elhanan son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaverʼs rod. 20 In still another battle, which took place at Gath, there was a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot — twenty-four in all. He also was descended from Rapha. 21 When he taunted Israel, Jonathan son of Shimeah, Davidʼs brother, killed him. 22 These four were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.

Davidʼs Song of Praise sang to the L 22 David song when the L

the words of this delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. 2 He said: “The Lord is my rock, my fortress and ord

ord

Arabic-English Bible.indb 516

22 ،21 ‫صموئيل الثاين‬

ُ‫ َو ِع ْن َد َما َبل َ​َغ َد ُاو َد َما َف َعلَ ْت ُه ِر ْص َفةُ ا ْب َنةُ أَ َّيةَ َم ْح ِظ َّية‬ 11 .‫ال‬ ً ‫لَ ْي‬ ِ‫َان اب ِنه‬ ِ ِ 12 َ َ‫ب َوأ‬ ْ َ ‫او َل َوعظَا َم ُيونَاث‬ ُ َ‫خذَ عظَا َم ش‬ ُ َ‫ش‬ َ ‫ ذ َ​َه‬،‫او َل‬ ِ ِ ِ ‫ارعِ بي‬ ‫ان‬ َ َ‫ت ش‬ َ ِ‫ِم ْن أَ ْه ِل َياب‬ َ ‫ين َس َرق‬ َ ‫ الَّذ‬،‫يش ِجلْ َعا َد‬ ْ َ ِ َ‫ُوها م ْن ش‬ ،‫ع‬ َ ‫ث َعلَّ َق َها ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ ُ ‫َح ْي‬ َ ‫ون َب ْع َد ق َ​َضائِ ِه ْم َعلَ ْي ِه َما ِفي ِجلْ ُبو‬ ِ ِ 13 ‫ ك َ​َما َت َّم َج ْم ُع‬،‫َان ا ْب ِن ِه‬ َ ‫او َل َو ُيونَاث‬ ُ َ‫َفأَ ْص َع َد م ْن ُه َن َاك عظَا َم ش‬ ِ ِ َ ‫و َد َفن‬ 14 .‫ِعظَا ِم الْمصلُوبِين‬ ‫ين ِفي َص ْيل َ​َع‬ ْ َ ُ َ َ ‫وها في أَ ْر ِض بِ ْن َيام‬ َ ِ ‫ َو ِع ْن َد َما َت َّم َت ْن ِفيذُ َما أَ َم َر بِ ِه ال َْملِ ُك‬.‫او َل‬ ُ َ‫س أَبِي ش‬ َ ‫في َق ْب ِر َق ْي‬ ِ ‫خ َص‬ .‫اب األَ ْر ِض‬ ْ ‫ال َة ِم ْن َأ ْج ِل ِإ‬ َ ‫الص‬ َّ ‫اب الل ُه‬ ْ َ ‫اس َت َج‬

‫الحرب ضد الفلسطينيين‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اض‬ َ ‫ َف َخ‬،‫يل‬ َ ‫ َو َد َار ْت َح ْر ٌب َب ْع َد ذَلِ َك َب ْي َن الْفل ْسطين ِّيين َو إ ْس َرائ‬ 15 ِ َ ‫َداو ُد و ِرجالُ ُه الْمعر‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫اء‬ َ َ ُ َ ‫كةَ ل ُم َح َار َبة الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫ َولَك َّن اإل ْع َي‬،‫ين‬ ََْ ِ 16 ‫ َأ ْن َي ْق ُت َل‬،‫ َأ َح ُد َأ ْب َناء َرافَا‬،‫وب‬ َ ‫ َو َه َّم ِي ْش ِبي ْب ُن َب ُن‬.‫اب َد ُاو َد‬ َ ‫َأ َص‬ ِ َ‫ث ِمئ ِة ش‬ ِ ‫َان و ْز ُن رم ِح ِه النح‬ ‫الث َِة‬ َ َ‫اس ِّي ث‬ َ َ‫اق ٍل (نَ ْح َو ث‬ َ ُّ َ ُ ‫ال‬ ُْ َ َ ‫ َوك‬،‫َد ُاو َد‬ 17 ِ ِ ِ ٍ ٍ ‫ َفأَنْ َج َد ُه‬.ً‫ َوق َْد َت َقل َ​َّد َس ْيفاً َجديدا‬،)‫كيلُو ِج َرا َمات َون ْصف‬

‫ ِحي َن ِئ ٍذ أَق َْس َم‬.‫ َو َض َر َب ال ِْفلِ ْس ِط ِين َّي َو َق َتلَ ُه‬، َ‫اي ْب ُن ُص ُرو َّية‬ َ ِ‫أَب‬ ُ ‫يش‬ ِ​ِ ِ ،‫اآلن ِإلَى ال َْح ْر ِب‬ َ « :‫ين‬ َ ‫ال َت ْخ ُر ْج َم َع َنا َب ْع َد‬ َ ‫ِر َج ُال َد ُاو َد َعلَ ْيه قَائل‬

ِ ِ ِ َ‫و‬ .»‫يل‬ َ ِ‫اج ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ئ بِ َم ْوت َك س َر‬ َ ْ ‫ال ُتطْف‬ 18 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ت َب ْع َد ذَل َك َم ْع َر‬ ،‫وب‬ ْ ُ‫كةٌ أ‬ ْ ‫َونَ َش َب‬ َ ‫خ َرى َم َع الْفل ْسطين ِّي‬ َ ‫ين في ُج‬ ِ ‫اف أَحد أَبن‬ ِ ِ .‫اء َرافَا‬ َ ْ َ َ َ ‫َاي ال ُْحوش ُّي َس‬ ُ ‫َف َق َت َل س ْبك‬ 19 ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ‫ين َق َت َل ِفي َها‬ ْ ‫َو َو َق َع‬ َ ‫وب َم َع الفل ْسطين ِّي‬ َ ‫ت َح ْر ٌب ثَال َثةٌ في ُج‬ ِ ‫ت َق َنا ُة‬ ُ َ‫أَل َْحان‬ ْ َ‫ات ال َْج ِّت َّي الَّذي كَان‬ َ ‫ان ْب ُن َي ْع ِري الْ َب ْي َتل َْح ِم ُّي ِجلْ َي‬ ِ ‫ُر ْم ِح ِه ِفي َح ْج ِم نَ ْو ِل ال َّن َّس‬ َ ‫ َو َج َر ْت َم ْع َر‬ 20 .‫ين‬ ‫كةٌ َرابِ َعةٌ ِفي‬ َ ‫اج‬ ِ ِ ِ ‫َان ِم َن الْ ُم َح‬ ‫ت‬ ُ ‫ين ِفي َها َر ُج ٌل ط َِو‬ َ ‫ ك‬،‫ت‬ ُّ ‫يل الْ َقا َمة لَ ُه س‬ َّ ‫َج‬ َ ِ‫ارب‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ً‫ت في ُج ْملَت َها َأ ْر َب َعة‬ ْ َ‫ َفكَان‬.ٍ‫َأ َصابِ َع في ك ُِّل َيد َوفي ك ُِّل ق َ​َدم‬ ِ ‫ وهو أَيضاً ِمن أَبن‬،ً‫و ِع ْش ِر ين ِإصبعا‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َح َّق َر‬ 21 .‫اء َرافَا‬ َْ ْ ْ َُ َ َ ْ َ َ ِ 22 ِ ِ ‫ َو َهكَذَ ا َق َت َل‬.‫َان ْب ُن ش ْم َعى َأخي َد ُاو َد‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َق َتلَ ُه ُيونَاث‬،‫يل‬ ِ ِ ِ ‫ال ِء األَربعةَ ال َِّذ‬ .‫ت‬ َّ ‫ين ُول ُدوا ل َرافَا في َج‬ َ َ ْ َ ‫َد ُاو ُد َو ِر َجالُ ُه َه ُؤ‬ َ

‫مزمور تسبيح لداود‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫او ُد الر َّب بِأ ْب َي‬ َ ‫َو َخ‬ ‫ات َه َذا ال َّنشيد في‬ ُ ‫اط َب َد‬ َّ ِ ِ َ ِ ،‫الر ُّب ِم ْن ُكلِّ َأ ْع َد ِائ ِه‬ َّ ‫ا ْل َي ْو ِم ا َّلذي أ ْنق َ​َذ ُه فيه‬ 2 :‫و ِمن شَ او َل‬ .‫«الر ُّب َص ْخ َر ِتي َو ِح ْص ِني َو ُم ْن ِق ِذي‬ ْ َ ُ َّ

22

3/29/17 12:50 PM


2 Samuel 22

517/517

my deliverer; 3 my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my savior —  from violent people you save me. 4 “I called to the Lord, who is worthy of praise, and have been saved from my enemies. 5 The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me. 6 The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me. 7 “In my distress I called to the Lord; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears. 8 The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry. 9 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it. 10 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet. 11 He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind. 12 He made darkness his canopy around him —  the dark rain clouds of the sky. 13 Out of the brightness of his presence bolts of lightning blazed forth. 14 The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. 15 He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them. 16 The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the Lord, at the blast of breath from his nostrils. 17 “He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters. 18 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me. 19 They confronted me in the day of my disaster, but the Lord was my support. 20 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me. 21 “The Lord has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me. 22 For I have kept the ways of the Lord; I am not guilty of turning from my God. 23 All his laws are before me; I have not turned away from his decrees. 24 I have been blameless before him and have kept myself from sin. 25 The Lord has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight. 26 “To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless, 27 to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd. 28 You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low. 29 You, Lord, are my lamp; the Lord turns my darkness into light. 30 With your help I can advance against a troop; with my God I can scale a wall. 31 “As for God, his way is perfect: The Lordʼs word is flawless; he shields all who take refuge in him.

Arabic-English Bible.indb 517

22 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ‫ ت ُْر ِسي َو ُر ْك ُن َخ‬،‫إِ َل ِهي َص ْخ َر ِتي بِ ِه َأ ْح َت ِمي‬ 3 ‫ ُه َو ِح ْص ِني‬.‫الصي‬ َّ ‫ْت تُخَ ِّل ُص ِني ِم َن‬ ‫ َأ ْد ُعو‬ 4 .‫ين‬ َ ‫ َأن‬.‫َو َم ْل َج ِإي َو ُمخَ ِّل ِصي‬ َ ‫الظالِ ِم‬

ِ َ ‫الر َّب‬ ‫ َط َّو َق ْت ِني‬ 5 .‫ير بِ ُكلِّ َح ْم ٍد َف ُيخَ ِّل ُص ِني ِم ْن َأ ْع َد ِائي‬ َ ‫الجد‬ َّ 6 ِ ِ ِ َ ِ َ ‫ أ َح‬.‫الك َغ َم َرتْني‬ ُ ‫اط ْت بِي ح َب‬ ُ ‫اج ا ْل َم ْوت َو ُس ُي‬ َ ‫ول ا ْل َه‬ ‫ال‬ ُ ‫َأ ْم َو‬ ِ ‫ ِفي ِض‬ 7 .‫اخ ا ْل َم ْو ِت‬ ِ ‫ا ْل َه‬ ُ َ‫َت َع َل َّي ِفخ‬ ‫يقي َد َع ْو ُت‬ ْ ‫ َو َأ ْط َبق‬،‫او َي ِة‬ َ‫ َو َب َلغ‬،‫ َف َس ِم َع َص ْو ِتي ِم ْن َه ْي َك ِل ِه‬،‫ْت‬ ُ ‫اس َت َغث‬ ْ ‫ وبِ ِإ َل ِهي‬،‫الر َّب‬ َّ 8 ٍ ُ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ ْ ُ ُ ‫َت‬ ْ ‫ ْارت َ​َجف‬.‫ ع ْن َدئذ ْارت ََّجت األ ْرض َوت َ​َزل َزل ْت‬.‫ُص َراخي أذن َْيه‬ َ ِ ‫او‬ َ ‫ َنف‬ 9 .‫الر َّب َغ ِض َب‬ ‫َث َأ ْنف ُ​ُه‬ ُ ‫اس‬ ْ ‫ات َو‬ َ ‫الس َم‬ َ ‫َأ َس‬ َّ َّ‫اه َت َّز ْت ألن‬ َّ ‫ات‬ ِ ‫ وان َْد َل َع ْت ن ٌَار‬،‫ُد َخان ًا‬ ‫ َط ْأ َط َأ‬ 10 .‫ َفا َّتق َ​َد ِم ْن َها َج ْم ٌر‬،‫آك َل ٌة ِم ْن َف ِم ِه‬ ِ ‫ َف َكان‬،‫ات َون َ​َز َل‬ ِ ‫او‬ .‫وم ا ْل ُم َت َج ِّه َم ُة ت َْح َت َق َد َم ْي ِه‬ ُ ‫َت ا ْلغُ ُي‬ َ ‫الس َم‬ َّ 11 ِ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ َ َّ ْ ً َ ‫ار َوت َ​َجلى َعلى‬ ِ ‫ا ْم َتطى َم ْرك َبة م ْن َمالئكة الك ُروب‬ َ ‫يم َوط‬ ِ ِ َ ِ ِ ْ ‫الظ ْل َم ُة َكا ْلم َظ َّلت َو‬ َ ‫ َأ َح‬ 12 .‫يح‬ ُّ ‫اط ْت بِ ِه‬ ‫اك َت َن َف ْت ُه‬ ِ ‫الر‬ ِّ ‫أ ْجن َحة‬ ِ ‫ ِم ْن َب َه‬ 13 .‫الس ُح ُب ا ْل ُم َت َك ِاثف َُة وال ُّل َج ُج‬ ‫اء َط ْل َع ِت ِه ت َ​َو َّه َج ْت‬ ُّ 14 ِ ِ َ َ ِ ٍ ‫ات ن‬ .‫الس َماء َوأ ْط َلقَ ا ْل َعل ُّي َص ْوت َُه‬ ُ ‫َج ْم َر‬ َّ ‫الر ُّب م َن‬ َّ ‫ أ ْر َع َد‬.‫َار‬ َ ‫ َأ ْط َلقَ ِس َها َم ُه َفب َّد َد‬ 15 .‫زْع َج ُه ْم‬ َ ‫ َو َأ ْر َسلَ ُب ُرو َق ُه َف َأ‬،‫األ ْع َدا َء‬ ‫س ا ْل َم ْس ُكون َِة‬ ْ ‫ َظ َه َر ْت َم َجا ِري ا ْل ِم َي ِاه ا ْل َع ِميق َُة َوان َْكشَ ف‬ 16 ُ ‫َت ُأ ُس‬

17 ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫زَج ِر الر ِّب َو ِم ْن ِر‬ ‫الر ُّب َي َد ُه ِمن‬ ْ ‫ِم ْن‬ َّ ‫ َم َّد‬.‫يح أنْفه الالَّف َحة‬ َّ ِ ‫ول ا ْلغ‬ ِ ِ ِ َ ِ ‫الس ُي‬ ‫ َأ ْنق َ​َذنِي ِم ْن‬ 18 .‫َام َر ِة‬ ُّ ‫ ا ْن َتشَ َلني م َن‬،‫ا ْل ُع َلى َوأ ْم َس َكني‬ َ ‫ َو َخ َّل َص ِني ِم ْن ُمب ِغ ِضي‬،‫َع ُد ِّو َي ا ْلق َِو ِّي‬ .‫أل َّن ُه ْم َكانُوا َأق َْوى ِم ِّني‬ َّ ْ 20 19 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ا ْق َتا َدني‬.‫الر ُّب َس َندي‬ َّ َ‫ َف َكان‬،‫ت َ​َص َّد ْوا لي في َي ْو ِم َبل َّيتي‬ ِ ِ 21 َ ِ َ ٍ ‫إِ َلى َم ْو ِض ٍع َر ِح‬ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ ُي َكافئُني‬.‫ أ ْنق َ​َذني ألن َُّه ُس َّر بِي‬،‫يب‬ َ 22 .‫ار ِة َي َد َّي‬ ‫ألنِّي َس َل ْك ُت‬ َ ‫ َو ُي َع ِّو ُض ِني َح َس َب َط َه‬.‫َح َس َب بِ ِّري‬ ِ ِ ‫ َج َع ْل ُت َأ ْح َكا َم ُه‬ 23 .‫ص إِ َل ِهي‬ َ ‫ َو َل ْم َأ ْع‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َدائم ًا في ُط ُر ِق‬ ِ ‫ َف ُك ْن ُت َك‬ 24 .‫َد ِائم ًا ن ُْص َب َعي ِني َو َلم َأ ِح ْد َع ْن َفر ِائ ِض ِه‬ ً ‫ام‬ ‫ال‬ َ ْ ْ 25 ِ ‫ْسي ِمن ا‬ ِ ِ ِ ‫ َو ُص ْن ُت َنف‬،‫َل َد ْي ِه‬ ،‫الر ُّب َوفْق ًا لِ ِب ِّري‬ َ َّ ‫ َف ُي َكافئُني‬.‫إل ْث ِم‬ ِ ‫َوبِ َح َس‬ .‫ار ِتي َأ َما َم َع ْي َن ْي ِه‬ َ ‫ب َط َه‬ ِ ‫ُون ك‬ ِ ‫ ومع الْك‬،ً‫ُون ر ِحيما‬ ِ ‫مع‬ 26 ‫ َم َع‬ 27 .‫ال‬ ُ ‫َام ِل َتك‬ ً ‫َام‬ َ​َ​َ َ ُ ‫الرحي ِم َتك‬ َّ َ َ ِ ِ ‫الط‬ 28 ‫ت‬ ُ ‫ َو َم َع ال ُْم ْع َو ِّج َتك‬،ً‫ُون طَاهرا‬ ُ ‫َّاه ِر َتك‬ َ ْ‫ أَن‬.ً‫ُون ُم ْع َو ّجا‬ ِ ِ ‫ أَ َّما َع ْي َن َاك َف ُت َر ِاق َب‬،‫ب الْ ُم َت َض ِاي َق‬ ‫ين‬ َّ ُ‫ُت ْن ِقذ‬ َ ‫ان الْ ُم َت َغط ِْرس‬ َ ‫الش ْع‬ 29 ِ ِ ِ ‫ت ِس َر‬ .‫يء ظُل َْم ِتي‬ َ ْ‫ َيا َر ُّب َأن‬.‫ل َت ْخ ِف َض ْه ُم‬ ُ ‫الر ُّب ُيض‬ َّ .‫اجي‬ ‫ َما‬ 31 .ً‫ْت أَ ْس َوارا‬ ْ ‫ َوبِ ُق َّو ِة ِإل َِهي ا‬،ً‫ألَنِّي بِ َك أَ ْق َت ِح ُم َج ْيشا‬ 30 ُ ‫خ َت َرق‬ ِ ِ ِ ِ ‫اس َي ْح ِمي‬ َ ‫َأك َْم َل ط َِر‬ ٌ ‫ َو ُه َو م ْت َر‬، ٌ‫الر ِّب! إ َّن كَل َم َت ُه نَق َّية‬ َّ ‫يق‬

3/29/17 12:51 PM


2 Samuel 22, 23

518/518

For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? 33 It is God who arms me with strength and keeps my way secure. 34 He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights. 35 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. 36 You make your saving help my shield; your help has made me great. 37 You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way. 38 “I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed. 39 I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet. 40 You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me. 41 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes. 42 They cried for help, but there was no one to save them —  to the Lord, but he did not answer. 43 I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets. 44 “You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me, 45 foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey me. 46 They all lose heart; they come trembling from their strongholds. 47 “The Lord lives! Praise be to my Rock! Exalted be my God, the Rock, my Savior! 48 He is the God who avenges me, who puts the nations under me, 49 who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from a violent man you rescued me. 50 Therefore I will praise you, Lord, among the nations; I will sing the praises of your name. 51 “He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever.” 32

Davidʼs Last Words are the last words of David: “The 23 These inspired utterance of David son of Jesse,

the utterance of the man exalted by the Most High, the man anointed by the God of Jacob, the hero of Israelʼs songs: 2 “The Spirit of the Lord spoke through me; his word was on my tongue. 3 The God of Israel spoke, the Rock of Israel said to me: ‘When one rules over people in righteousness, when he rules in the fear of God, 4 he is like the light of morning at sunrise on a cloudless morning, like the brightness after rain that brings grass from the earth.’ 5 “If my house were not right with God, surely he would not have made with me an

Arabic-English Bible.indb 518

23 ،22 ‫صموئيل الثاين‬

32 ِ ِ ‫ج ِئ‬ ِ ِ ‫الر ِّب؟ َو َم ْن ُه َو‬ َ ‫َجم‬ َ ِ ‫يع ال ُْملْ َت‬ َّ ‫ ألَنَّ ُه َم ْن ُه َو إلَ ٌه َغ ْي ُر‬.‫ين إلَ ْيه‬ ‫ َو َي ْج َع ُل‬،‫ ِإنَّ ُه الل ُه ال َِّذي ُي َسل ُِّح ِني بِالْ ُق َّو ِة‬ 33 ‫َص ْخ َر ٌة ِس َوى ِإل َِه َنا؟‬ ِ ‫اإلي ِل و ي ِقيم ِني‬ 34 ‫َام‬ ِ ‫ط َِر‬ ً‫آمنا‬ ً ِ ‫يقي ك‬ ُ ُ َ َّ ِ ِ‫ َي ْج َع ُل ِر ْجل ََّي ك َِر ْجلَي‬.‫ال‬ 35 ِ ِ ‫اي‬ َ ‫ ُت َد ِّر ُب َي َد َّي َعلَى ف َِّن ال َْح ْر ِب َف َت ُش ُّد ذ َرا َع‬.‫َعلَى ال ُْم ْر َت َف َعات‬

ِ ِ 36 ٍ ‫قَوساً ِمن نُح‬ .‫ َوبِلُط ِْف َك ُت َعظ ُِّم ِني‬،‫ال ِص َك‬ َ ‫س‬ َ ‫خ‬ َ ْ ْ َ ‫ ُت ْعطيني ُت ْر‬.‫اس‬ 37 ِ ِ‫أُطَار ُد‬ 38 .‫ال ْي‬ ِ ِ َ ‫ت ق َ​َد َم َّي َفل َْم َت َت َع َّث ْر ر ْج‬ َ ‫ت طَر يقي َت ْح‬ َ ‫َو َّس ْع‬ ُ ‫أَ ْع َدائِي َفأُ ْد ِر‬ ‫أَق ِْضي َعلَ ْي ِه ْم‬ 39 .‫يد ُه ْم‬ َ ‫ َو‬،‫ك ُه ْم‬ َ ِ‫ال أَ ْر ِج ُع َح َّتى أُب‬ .‫ت ق َ​َد َم َّي‬ َ ‫ون ال ُّن ُه‬ َ ‫ َب ْل َي ْس ُقط‬،‫وض‬ َ ‫ال َي ْس َت ِطي ُع‬ َ ‫ َف‬،‫َوأَ ْس َح ُق ُه ْم‬ َ ‫ُون َت ْح‬ ِ ‫ ُت َم ْن ِط ُق ِني بِ ِح َزا ٍم ِم َن الْ ُق َّو ِة َتأَ ُّهباً لِل ِْق َت‬ 40 ‫ال َو ُت ْخ ِض ُع لِ ُسلْطَانِي‬ ِ .‫ُّون األَ ْد َب َار َه َرباً ِم ِّني‬ َ ‫ َت ْج َع ُل َأ ْع َدائِي ُي َول‬ 41 .‫ين َعل ََّي‬ َ ‫ال ُْم َت َم ِّرد‬ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ون َو‬ َ ‫ ُي َنا ُد‬،‫ال ِم ْن ُم َخل ٍِّص‬ َ ‫ َي ْس َت ِغي ُث‬ 42 .‫ين ُي ْب ِغ ُضونَ ِني‬ َ ‫َوأُفْني الَّذ‬ ِ ‫ك ُغ َب‬ َ ‫ َفأَ ْس َح ُق ُه ْم‬ 43 .‫يب لَ ُه ْم‬ ‫ َو ِم ْث َل‬،‫ار األَ ْر ِض‬ َ ‫الر َّب َف‬ ُ ‫ال َي ْس َت ِج‬ َّ

ِ ِ ِ 44 ِ ‫اصم‬ ِ ‫ين األَ ْس َو‬ ِ ‫ِط‬ ‫ات‬ ُ ‫اق أَ ُد ُّق ُه ْم َوأَ ُد‬ َ َ ‫ ُت ْنقذُ ني م ْن ُم َخ‬.‫وس ُه ْم‬ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ب ل َْم َأك ُْن‬ َّ ٌ ‫ َو َت ْج َعلُني َس ِّيداً لألُ َم ِم َح َّتى َص َار شَ ْع‬،‫ب‬ 45 ِ ِ ِ ‫ َو َحال َ​َما‬،‫ين‬ َ ‫اء نَ ْح ِوي ُم َتذَ لِّل‬ ُ ‫ ُي ْق ِب ُل الْ ُغ َر َب‬.‫أَ ْع ِر ُف ُه َع ْبداً َي ْخد ُمني‬ 46 ‫ون ِم ْن‬ َ ‫ َي ْخ ُر ُج‬،‫ون‬ َ ‫ور‬ َ ‫َي ْس َم ُع‬ ُ ‫اء َي ُخ‬ ُ ‫ الْ ُغ َر َب‬.‫ون َأ ْم ِري ُيلَ ُّبونَ ُه‬ 47 .‫حصونِ ِهم مرت ِع ِدين‬ .‫ َو ُم َب َار ٌك َص ْخ َرتِي‬،‫الر ُّب‬ َ َْ ُ ْ ُ ُ َّ ‫َح ٌّي ُه َو‬ 48 ِ ِ ِ ‫خ‬ ِ ِ ِ ٍ ‫َو ُم َت َع‬ ‫ الَّذي ُي ْخض ُع‬،‫ اإللَ ُه الْ ُم ْن َتق ُم لي‬.‫الصي‬ َ ‫ال ِإلَ ُه‬ ‫ َر ِاف ِعي َعلَى‬،‫ ُم ْن ِق ِذي ِم ْن أَ ْع َدائِي‬ 49 .‫وب لِ ُسلْطَانِي‬ ُّ َ ‫الش ُع‬ ِ ِ 50 ِ ِ ِ ِ ‫الر ُج ِل الطّاغي ُي َخل ُِّصني لذَ ل َك أُ َس ِّب ُح َك‬ َ ‫ال ُْم َت َم ِّرد‬ َّ ‫ين َوم َن‬ ِ ‫ال ِص الْ َع ِظي ِم‬ َ ‫ َيا َمانِ َح الْ َخ‬ 51 .‫َيا َر ُّب َب ْي َن األُ َم ِم وأُ َرنِّ ُم ال ْس ِم َك‬ ِ ‫ك ِه وصانِع الرحم ِة لِم ِس‬ ِ ِ ِ .‫ لِ َد ُاو َد َونَ ْسلِ ِه ِإلَى األَ َب ِد‬،‫يح ِه‬ َ َ ْ َّ َ َ َ ‫ل َمل‬

‫كلمات داود األخيرة‬ ِ‫ َه َذا َما ُأ ْو ِحي بِه‬:ُ‫األ ِخيرة‬ َ ‫او َد‬ ُ ‫َو َه ِذ ِه َك ِل َم‬ ُ ‫ات َد‬ َ َ ِ َ ‫الر ُج ُل ا َّل ِذي َع َّظ َم ُه‬ ُ ‫إِ َلى َد‬ َّ ‫ َو َما َت َن َّبأ بِه‬،‫او َد ْب ِن َي َّسى‬ ِ َ‫ َه َذا ُه َو ُم َرت ُِّل إِ ْس َر ِائيل‬.‫ُوب‬ َ ‫الر ُج ُل ا َّل ِذي َم َس َح ُه إِ َل ُه َي ْعق‬ َّ ،‫ا ْل َعل ُّي‬ 2 ‫ َو َك ِل َم ُت ُه ن َ​َطقَ بِها‬،‫الر ِّب بِف َِمي‬ ُ ‫ا ْل َم ْح ُب‬ ُ ‫ «ت َ​َك َّل َم ُر‬.‫وب‬ َّ ‫وح‬ َ ‫ َص ْخ َر ُة إِ ْس َر ِائيلَ َق‬،‫إِ َل ُه إِ ْس َر ِائيلَ ت َ​َك َّل َم‬ 3 .‫لِ َسانِي‬ ‫ ِع ْن َد َما‬:‫ال لِي‬ ِ ‫اس َو َي َتس َّل ُط بِ َمخَ ا َف ِة‬ ِ ‫َي ْح ُك ُم إِن َْس ٌان بِ َع ْد ٍل َع َلى ال َّن‬ ‫ َف ِإن َُّه‬ 4 ،‫الله‬ َ ِ ‫ُيشْ ِر ُق َع َل ْي ِه ْم َك ُن‬ ِ ‫ َو َكالشَّ ْم‬،‫ور ا ْلف َْج ِر‬ ‫اح‬ ٍ ‫س َي ِش ُّع َع َل ْي ِه ْم ِفي َص َب‬ َ ‫ َو َكا ْل َم َط ِر ا َّل ِذي َيس َت ْن ِب ُت ُعشْ َب‬،‫اف‬ ٍ ‫َص‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َأ َل ْي َس ْت‬ 5 .‫ض‬ ْ

23

3/29/17 12:51 PM


2 Samuel 23

519/519

everlasting covenant, arranged and secured in every part; surely he would not bring to fruition my salvation and grant me my every desire. 6 But evil men are all to be cast aside like thorns, which are not gathered with the hand. 7 Whoever touches thorns uses a tool of iron or the shaft of a spear; they are burned up where they lie.”

Davidʼs Mighty Warriors 8

These are the names of Davidʼs mighty warriors: Josheb-Basshebeth, a Tahkemonite, was chief of the Three; he raised his spear against eight hundred men, whom he killed in one encounter. 9 Next to him was Eleazar son of Dodai the Ahohite. As one of the three mighty warriors, he was with David when they taunted the Philistines gathered at Pas Dammim for battle. Then the Israelites retreated, 10 but Eleazar stood his ground and struck down the Philistines till his hand grew tired and froze to the sword. The Lord brought about a great victory that day. The troops returned to Eleazar, but only to strip the dead. 11 Next to him was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines banded together at a place where there was a field full of lentils, Israelʼs troops fled from them. 12 But Shammah took his stand in the middle of the field. He defended it and struck the Philistines down, and the Lord brought about a great victory. 13 During harvest time, three of the thirty chief warriors came down to David at the cave of Adullam, while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim. 14 At that time David was in the stronghold, and the Philistine garrison was at Bethlehem. 15 David longed for water and said, “Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!” 16 So the three mighty warriors broke through the Philistine lines, drew water from the well near the gate of Bethlehem and carried it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out before the Lord. 17 “Far be it from me, Lord, to do this!” he said. “Is it not the blood of men who went at the risk of their lives?” And David would not drink it. Such were the exploits of the three mighty warriors. 18 Abishai the brother of Joab son of Zeruiah was chief of the Three. He raised his spear against three hundred men, whom he killed, and so he became as famous as the Three. 19 Was he not held in greater honor than the Three? He became their commander, even though he was not included among them.

23 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ‫الله؟ َأ َلم ُيب ِر ْم َم ِعي َع ْهد ًا َأ َب ِد ًّيا َك‬ ِ ِ‫ال َق ُة َبي ِتي ب‬ ً ‫ام‬ ‫ال‬ ْ ْ ْ َ ‫َه َك َذا َع‬ َ ‫َو ُمؤَ َّمن ًا؟ َأ‬ َ ‫ال ِصي بِا ْل َف‬ َ ‫ال ُي َك ِّل ُل َخ‬ ‫ال ِح َو َي ْض َم ُن ت َْح ِقيقَ َر َغ ِائ ِبي؟‬ َ ،‫األشْ َر ُار َف ُي ْط َر ُحونَ َج ِميع ًا َكالشَّ ْو ِك‬ َ ‫ َأ َّما‬ 6 َ‫أل َّن ُه ْم َي ْج َر ُحون‬ ٍ ‫ َو ُكلُّ َم ْن َي َمس ُهم َي َتس َّل ُح بِ َح ِد‬ 7 .‫ا ْلي َد ا َّل ِتي َت ْل َمس ُهم‬ ،‫يد و َق َن ِاة ُر ْم ٍح‬ َ ْ ُّ َ ْ ُ ِ ِ ِ َ ِ ِ ً ْ .»‫ار َجميعا في َمكانه ْم‬ ُ ‫َو َتل َته ُم ُه ُم ال َّن‬

‫أبطال داود‬ ِ ِ 8 ِ ِ ِ ‫ث‬ ُ ‫ب َب َّش َب‬ ُ ‫ ُيوشَ ْي‬:‫اء ر َجال َد ُاو َد األَ ْبطَال‬ ُ ‫َو َهذه أَ ْس َم‬ ِ َ ‫َان قَائِ َد ال َّث‬ ‫اج َم بِ ُر ْم ِح ِه ث َ​َمانِي ِم َئ ٍة‬ َ ‫ َوك‬،‫ال َّت ْحك َُمونِ ُّي‬ َ ‫ َه‬،‫الثَة‬ ِ ِ‫و يل‬ 9 .‫اح َد ًة‬ ِ ‫خ‬ ِ ‫و َقتلَهم د ْفعةً و‬ ،‫وخي‬ ُ َ‫يه أَلِ َع َاز ُار ْب ُن ُدو ُدو ْب ِن أ‬ َ َ َ َ َ ُْ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫َو ُه َو أَ َح ُد األَ ْبط‬ ‫ين َع َّي ُروا‬ َ ‫َال ال َّث‬ َ ‫ين كَانُوا َم َع َد ُاو َد ح‬ َ ‫الثَة الَّذ‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ِ​ِ ،‫ين ُه َن َاك لِل َْح ْر ِب‬ َ ‫ين (في أَف َِس َد ِّم‬ َ ‫يم) الْ ُم ْج َتمع‬ َ ‫الْفل ْسطين ِّي‬ ِ ‫ َص َم َد ُه َو َوظ ََّل ُي َه‬ 10 ،‫يل‬ ‫اج ُم‬ َ ِ‫َو ِع ْن َد َما َت َق ْه َق َر ِر َج ُال ِإ ْس َرائ‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ت بِالسي‬ َ ‫ين َح َّتى‬ ‫ َو َو َه َب ُه‬،‫ف‬ ْ ‫َّت َي ُد ُه َول َِص َق‬ ْ ‫كل‬ َ ‫الْفل ْسطين ِّي‬ ْ َّ ‫ب‬ َّ ‫ث أَ ْن َر َج َع‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬،ِ‫الر ُّب نَ ْصراً ُم َؤ َّزراً ِفي ذَلِ َك الْ َي ْوم‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ 11 ِ ِ ِ ِ ْ ‫لِ َن ْهب الْ َغ َنائ ِم َف َق‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬.‫ َو َي ْع ُق ُب ُه شَ َّمةُ ْب ُن أَجي الْ َه َرار ُّي‬.‫ط‬ ‫ون ق َْد َح َش ُدوا َج ْيشاً ِفي ِقطْ َع ِة َح ْق ٍل َم ْز ُرو َع ٍة‬ َ ‫ال ِْفلِ ْس ِط ِين ُّي‬ ِ ‫ل‬ 12 .‫ون َأمامهم‬ ِ ِ ِ ‫ َفهرب‬،‫بِالْع َد ِس‬ ‫ت ِفي‬ َ ‫َك َّن شَ َّمةَ ثَ َب‬ َ ْ ُ َ َ َ ‫اإل ْس َرائيل ُّي‬ َ َ​َ ِ ِ ِ َ ‫مكَانِه وس‬ ِ ِ ِ​ِ َ‫ َوأَنْ َقذ‬،‫ين‬ َ َ َ َ ‫ َوق َ​َضى َعلَى الْفل ْسطين ِّي‬،‫ط قطْ َعة ال َْح ْق ِل‬ ِ،‫و ِفي مو ِس ِم الْحصاد‬ 13 .‫ فَو َهب ُه الل ُه النصر علَي ِهم‬،‫الْح ْق َل ِمنهم‬ َ َ َ ْ ْ َ َ ْ َّ َْ َ َ َ ْ ُْ ِ ِ َ ‫الثَةُ ِمن بي ِن ال َّث‬ ‫ال ِج ِئ ِإلَى‬ َ ‫أَ ْق َب َل َه ُؤ‬ َّ ‫ين َرئِيساً ِإلَى َد ُاو َد ال‬ َ ‫الء ال َّث‬ َ ‫الث‬ َْ ْ ِ ِ ‫َان جي ُش ال ِْفلِس ِط ِينيين آنَ ِئ ٍذ معس‬ ‫كراً ِفي‬ َ ِّ ْ ْ َُ ْ َ َ ‫ َوك‬،‫َم َغ َارة َع ُد َّل َم‬ ِ ‫ وح‬،‫بينما داود معت ِصماً ِفي ال ِْحص ِن‬ 14 ،‫و ِادي الرفَائِيين‬ ُ‫ام َية‬ ْ َ ْ ُ ُ ُ َ َ​ََْ َ َ َ َ ِّ َّ 15 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ « َم ْن‬:‫ال‬ ً ‫ َف َتأَ َّو َه َد ُاو ُد قَائ‬.ٍ‫ين نَازلةً في َب ْيت ل َْحم‬ َ ‫الْفل ْسطين ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ‫يس ِق ِيني ماء ِمن بِئ ِر بي‬ »‫ت ل َْح ٍم الْ َقائِ َمة ِع ْن َد َب َّوا َبة ال َْم ِدي َنة؟‬ َْ ْ ْ ً َ َْ 16 ِ ِ ِ ِ ‫اء‬ َ ‫فَا ْق َت َح َم األَ ْبط َُال ال َّث‬ َ ‫الثَةُ ُم َع ْسك َ​َر الْفل ْسطين ِّي‬ ً ‫ َو َجلَ ُبوا َم‬،‫ين‬ ِ ِ ِ ‫ِمن بِئ ِر بي‬ ‫ َفل َْم‬.‫ َو َح َملُو ُه ِإلَى َد ُاو َد‬،‫ت ل َْح ٍم الْ َقائِ َمة ِع ْن َد الْ َب َّوا َبة‬ َْ ْ ْ ِ 17 ِ ِ َ ‫َي َشأْ َأ ْن َي ْش َر َب ُه َب ْل َس‬ ‫ « َم َعا َذ الله َأ ْن َأ ْف َع َل‬:‫ال‬ ً ‫ قَائ‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ك َب ُه ل‬ ِ ِ ‫هذَ ا! ِإنَّه دم الرج‬ ‫ َو َهكَذَ ا أَ َبى أَ ْن‬.»‫ين َج َازفُوا بِأَنْ ُف ِس ِه ْم‬ َ َ ِّ ُ َ ُ َ ‫ال الَّذ‬ ِ ِ ِ . ُ‫الثَة‬ َ ‫ َهذَ ا َما قَا َم به َه ُؤ‬.‫َي ْش َر َب ُه‬ َ ‫الء األَ ْبط َُال ال َّث‬

ِ .ً‫الث ٍَة أَ ْيضا‬ َ ِ‫َان أَب‬ َ ‫ َوك‬ 18 ُ َ‫اي أ‬ َ َ‫يس ث‬ َ ‫وآب َوا ْب ُن ُص ُرو َّيةَ َرئ‬ َ ‫خو ُي‬ ُ ‫يش‬ ٍ ِ َ ‫ال‬ ‫ت شُ ْه َر ُت ُه َب ْي َن‬ َ َ‫َهذَ ا َجا َب َه بِ ُر ْم ِح ِه ث‬ ْ ‫ فَذَ ا َع‬،‫ث م َئة َو َق َتلَ ُه ْم‬ 19 ِ ‫الث‬ ‫ال أَنَّ ُه ل َْم‬ َّ ‫ ِإ‬،ً‫ت َمكَانَ ُت ُه َعلَ ْي ِه ْم َو َص َار لَ ُه ْم َرئِيسا‬ َ َّ ْ ‫ َو ْار َت َف َع‬،‫الثَة‬

Arabic-English Bible.indb 519

3/29/17 12:51 PM


520/520

2 Samuel 23, 24 20

Benaiah son of Jehoiada, a valiant fighter from Kabzeel, performed great exploits. He struck down Moabʼs two mightiest warriors. He also went down into a pit on a snowy day and killed a lion. 21 And he struck down a huge Egyptian. Although the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went against him with a club. He snatched the spear from the Egyptianʼs hand and killed him with his own spear. 22 Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada; he too was as famous as the three mighty warriors. 23 He was held in greater honor than any of the Thirty, but he was not included among the Three. And David put him in charge of his bodyguard. 24 Among the Thirty were: Asahel the brother of Joab, Elhanan son of Dodo from Bethlehem, 25 Shammah the Harodite, Elika the Harodite, 26 Helez the Paltite, Ira son of Ikkesh from Tekoa, 27 Abiezer from Anathoth, Sibbekai the Hushathite, 28 Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, 29 Heled son of Baanah the Netophathite, Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjamin, 30 Benaiah the Pirathonite, Hiddai from the ravines of Gaash, 31 Abi-Albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite, 32 Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan 33 son of Shammah the Hararite, Ahiam son of Sharar the Hararite, 34 Eliphelet son of Ahasbai the Maakathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite, 35 Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite, 36 Igal son of Nathan from Zobah, the son of Hagri, 37 Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah, 38 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite 39 and Uriah the Hittite. There were thirty-seven in all.

24 ،23 ‫صموئيل الثاين‬

‫ع‬ َ ‫ َوك‬ 20 .‫الث َِة األُ َو ِل‬ َ ‫َي ِص ْل ِإلَى َم ْر َت َب ِة ال َّث‬ َ ‫اهو ْب ُن َي ُهو َيا َدا‬ ُ ‫َان َب َنا َي‬ ِ ‫ُم َح‬ ‫ َونَ َز َل‬،‫وآب‬ َ ‫ارباً ُم ِجيداً ِم ْن َق ْب ِص ِئ‬ َ ‫ َهذَ ا َص َر‬،‫يل‬ َ ‫ع َبطَل َْي ُم‬ ِ ِ ‫ك َ​َما ق َ​َضى َعلَى‬ 21 ،ً‫ج َو َق َت َل أَ َسدا‬ ٍ ِ‫ب ِفي َي ْو ٍم ُم ْثل‬ ٍّ ‫إلَى َو َسط ُج‬ ً‫ َف َت َص َّدى لَ ُه بِ َعصا‬،ً‫َان َي ْح ِم ُل بِ َي ِد ِه ُر ْمحا‬ َ ‫ال ٍق ك‬ َ ‫َر ُج ٍل ِم ْص ِر ٍّي ِع ْم‬ 22 ِ ِ​ِ ِ ‫اهو ْب ُن‬ َ ‫خط‬ َ ‫َو‬ ُ ‫ َهذَ ا َما َص َن َع ُه َب َنا َي‬.‫الر ْم َح م ْن َيده َو َق َتلَ ُه بِه‬ ُّ ‫َف‬ ِ 23 ِ ‫ت‬ َ ‫ت شُ ْه َر ُت ُه َب ْي َن األَ ْبطَال ال َّث‬ َ ‫َي ُهو َيا َدا‬ ْ ‫ َو ْار َت َف َع‬.‫الثَة‬ ْ ‫ع فَذَ ا َع‬ ِ ‫ ول‬،ً‫الثِين قَائِدا‬ ‫الث َِة األُ َو ِل‬ َ ‫َك َّن ُه ل َْم َي ْبل ُْغ َم ْر َت َبةَ ال َّث‬ َ َ َ ‫َمكَانَ ُت ُه َعلَى ال َّث‬ ِ ِ .‫اص‬ ِّ ‫َف َع َّي َن ُه َد ُاو ُد قَائِداً لِ َح َرسه الْ َخ‬ ِ ‫خو يوآب و‬ ِ َ ‫احداً ِمن ال َّث‬ ،ً‫ين َرئِيسا‬ ُ ِ‫َان َع َسائ‬ َ ‫ َوك‬ 24 َ َ ُ ُ َ‫يل أ‬ َ ‫الث‬ َ ِ ‫وشَ مةُ الْحر‬ 25 ،ٍ‫ت لَحم‬ ِ ِ ‫ان بن ُدو ُدو ِمن بي‬ ‫ود ُّي‬ ْ ُ ْ ُ َ‫َوكَذَ ل َك َأل َْحان‬ َْ ْ َّ َ ُ َ ِ 26 ‫ودي‬ ِ ِ ِ ‫يش‬ َ ‫يرا ْب ُن ِع ِّق‬ ُّ ‫َوأَلي َقا ال َْح ُر‬ َ ‫ َوع‬،‫َو َحال َُص الْ َفلْط ُّي‬ ِ 27 ‫وعي‬ ِ .‫اي ال ُْحوشَ اتِ ُّي‬ ُ َ‫ َو َم ُبون‬،‫َو َأبِي َع َز ُر الْ َع َناثُوث ُّي‬ ُّ ‫ال َّت ُق‬ ِ ُ َ‫ون األ‬ ‫َب ْب ُن‬ ُ ‫ َو َصل ُْم‬ 28 َ ‫ َو‬ 29 .‫اي ال َّنطُوفَاتِ ُّي‬ ُ ‫خال‬ ُ ‫ َو َم ْه َر‬،‫خوخ ُّي‬ ِ ِ ‫ و ِإ َّتاي بن ِر يب‬،‫بعنةَ النطُوفَاتِي‬ ِ ِ ،‫ين‬ َّ َ ْ َ َ ‫اي م ْن ِج ْب َعة بِني بِ ْن َيام‬ َ َ ُ ْ ُ َ ُّ ِ 30 ِ ‫ َوأَ ُبو‬ 31 .‫اي ِم ْن أَ ْو ِد َي ِة َجا َع َش‬ ُ ‫ َوه َّد‬،‫َو َب َنا َيا الْ َف ْر َع ُتون ُّي‬ ِ ‫ وعزموت الْبرح‬،‫ون الْعرباتِي‬ ،‫الش ْعلُ ُّبونِ ُّي‬ َّ ‫ َو َألْ َي ْح َبا‬ 32 .‫وم ُّي‬ ُ ْ َ ُ ُ ْ َ َ ُّ َ َ َ َ ‫َعلْ ُب‬ ‫ َوأَ ِخيآ ُم ْب ُن شَ َار َار‬،‫ َوشَ َّمةُ الْ َه َر ِار ُّي‬ 33 .‫َان ِم ْن َب ِني َياشَ َن‬ ُ ‫َو ُيونَاث‬ 34 ِ ِ ِ ُ ‫ َو َألي َفل‬،‫األَ َر ِار ُّي‬ ‫ َو َألي َعا ُم ْب ُن‬،‫اي ا ْب ُن الْ َم ْعك ِّي‬ َ ‫َط ْب ُن َأ َح ْس َب‬ ِ 35 ِ ِ ،‫اي األَ َربِ ُّي‬ ُ ‫ َو َف ْع َر‬،‫اي الْك َْر َمل ُّي‬ ُ ‫ َو َح ْص َر‬.‫أَخي ُتوف َ​َل ال ِْجيلُون ُّي‬ ‫ َو َصال َُق‬ 37 ،‫ َو َبانِي ال َْج ِاد ُّي‬، َ‫َان ِم ْن ُصو َبة‬ ُ ‫ َو َي ْج‬ 36 َ ‫آل ْب ُن نَاث‬ ِ ِ ِ ‫ ونَحراي الْب ِئ‬،‫الْعم ِوني‬ ، َ‫وآب ْب ِن ُص ُرو َّية‬ َ ‫يروت ُّي َحام ُل سالحِ ُي‬ ُ َ ُ َ ْ َ ُّ ُّ َ ِ 38 ِ ُ‫ َوأ‬ 39 ،‫ َو َج َار ُب ال ِْي ْث ِر ُّي‬،‫يرا ال ِْي ْث ِر ُّي‬ ‫ َو ُه ْم ِفي‬.‫ور َّيا ال ِْح ِّث ُّي‬ َ ‫َوع‬ .‫ال‬ َ ‫الث‬ ً َ‫ُون َبط‬ َ َ‫ُج ْمل َِت ِه ْم َس ْب َعةٌ َوث‬

David Enrolls the Fighting Men the anger of the L burned against 24 Again Israel, and he incited David against them, ord

saying, “Go and take a census of Israel and Judah.” 2 So the king said to Joab and the army commanders with him, “Go throughout the tribes of Israel from Dan to Beersheba and enroll the fighting men, so that I may know how many there are.” 3 But Joab replied to the king, “May the Lord your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?” 4 The kingʼs word, however,

Arabic-English Bible.indb 520

‫داود يحصي أعداد المحاربين‬

24

‫ار‬ َ ‫ َف َأ َث‬، َ‫الر ِّب َع َلى إِ ْس َر ِائيل‬ ْ ‫ُث َّم َعا َد َف‬ َّ ‫اح َت َد َم َغ َض ُب‬ ِ ‫«هيا ُقم بِ ِإ ْح َص‬ ً ‫او َد َع َل ْي ِه ْم َق ِائ‬ َ‫اء إِ ْس َر ِائيل‬ ُ ‫َد‬ ْ َّ َ :‫ال‬ َ ‫ َفق‬ 2 .»‫َو ي ُهو َذا‬ ِ ‫وآب َر ِئ‬ ‫ «ت َ​َج َّو ْل َب ْي َن‬:‫يس َج ْي ِش ِه‬ َ ‫َال ا ْل َم ِل ُك لِ ُي‬ ِ ‫َأ ْسب‬ ِ ‫ َو ُقم بِ ِإ ْح َص‬،‫اط إِ ْس َر ِائيلَ ِم ْن َدانَ إِ َلى بِ ْئ ِر َسب ٍع‬ ِ ‫اء الشَّ ْع‬ ،‫ب‬ َ ْ ْ 3 َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ‫الر ُّب‬ ُ ‫اب ُي‬ َ ‫َف َأ ْعرف ُج ْملة َع َدده ْم» فأ َج‬ َّ ‫ «ل ُي َضاعف‬:‫وآب‬ ِ ‫ْت َت َت َم َّت ُع بِ ُط‬ ‫ َو َل ِك ْن لِ َما َذا َي ْر َغ ُب‬،‫ول ا ْل ُع ْم ِر‬ َ ‫الشَّ ْع َب ِمئ َ​َة ِمث ٍْل َو َأن‬ َ ‫َسي ِدي ا ْل َم ِل ُك ِفي ِمث ِْل َه َذا‬ ‫ َو َل ِك َّن َأ ْم َر ا ْل َم ِل ِك َغ َل َب‬ 4 »‫األ ْم ِر؟‬ ِّ

3/29/17 12:51 PM


2 Samuel 24

521/521

overruled Joab and the army commanders; so they left the presence of the king to enroll the fighting men of Israel. 5 After crossing the Jordan, they camped near Aroer, south of the town in the gorge, and then went through Gad and on to Jazer. 6 They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around toward Sidon. 7 Then they went toward the fortress of Tyre and all the towns of the Hivites and Canaanites. Finally, they went on to Beersheba in the Negev of Judah. 8 After they had gone through the entire land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. 9 Joab reported the number of the fighting men to the king: In Israel there were eight hundred thousand able-bodied men who could handle a sword, and in Judah five hundred thousand. 10 David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the Lord, “I have sinned greatly in what I have done. Now, Lord, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing.” 11 Before David got up the next morning, the word of the Lord had come to Gad the prophet, Davidʼs seer: 12 “Go and tell David, ‘This is what the Lord says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’ ” 13 So Gad went to David and said to him, “Shall there come on you three years of famine in your land? Or three months of fleeing from your enemies while they pursue you? Or three days of plague in your land? Now then, think it over and decide how I should answer the one who sent me.” 14 David said to Gad, “I am in deep distress. Let us fall into the hands of the Lord, for his mercy is great; but do not let me fall into human hands.” 15 So the Lord sent a plague on Israel from that morning until the end of the time designated, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died. 16 When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the Lord relented concerning the disaster and said to the angel who was afflicting the people, “Enough! Withdraw your hand.” The angel of the Lord was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite. 17 When David saw the angel who was striking down the people, he said to the Lord, “I have sinned; I, the shepherd, have done wrong. These are but sheep. What have they done? Let your hand fall on me and my family.”

Arabic-English Bible.indb 521

24 ‫صموئيل الثاين‬

ِ ‫ؤَس‬ َ ‫ َفان َْص َر‬،‫ش‬ ِ ‫اء ا ْل َج ْي‬ ‫ار‬ ُ ‫ف ُي‬ ُ ‫وآب َو ِك َب‬ َ ‫َع َلى َر ْأيِ ُي‬ َ ‫وآب َو َع َلى ُر‬ 5 ِ ‫ُضب‬ ِ ‫إل ْح َص‬ ِ ‫اء شَ ْع‬ ِ ‫اط ِه ِم ْن ِع ْن ِد ا ْل َم ِل ِك‬ ‫اج َتازُ وا‬ ْ ‫ َف‬. َ‫ب إِ ْس َر ِائيل‬ َّ

ُ ِ ِ ِ ‫الو ِاق َع ِة َو َس َط‬ َ ‫ير‬ َ ‫َن ْه َر األ ْر ُدنِّ َو َأ َقا ُموا َج ُنوبِ َّي َمدي َنة َع ُروع‬ ٍ ِ ِ ‫ َو َق ِد ُموا إِ َلى ِج ْل َعا َد إِ َلى َأ ْر‬ 6 .‫ير‬ ‫ض‬ َ ‫َوادي َجاد ُمقَابِلَ َي ْع ِز‬ ِ ‫ ُث َّم ت َ​َو َّج ُهوا ن َْح َو َد‬،‫يم ِفي ُح ْد ِشي‬ ‫اس َت َد ُاروا إِ َلى‬ ْ ‫ َو‬،‫ان َي َع َن‬ َ ‫ت َْح ِت‬ ٍ ‫ ُث َّم ان َْط َلقُوا إِ َلى ِح ْص ِن ُص‬ 7 . َ‫يدون‬ ‫ين‬ ُ ‫ِص‬ َ ‫ور َو َس ِائ ِر ُم ُد ِن ا ْل ِح ِّو ِّي‬ َ ‫ َو ِم ْن ُه َن‬،‫ين‬ .‫اك َم َض ْوا إِ َلى َج ُنوبِ ِّي َي ُهو َذا إِ َلى بِ ْئ ِر َس ْب ٍع‬ َ ‫َوا ْل َك ْن َعانِ ِّي‬ ِ ‫يع َأ ْر َج‬ ِ ‫اء َأ ْر‬ ‫ َر َج ُعوا ِفي‬، َ‫ض إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫ َو ْبع َد َأنْ َطا ُفوا ِفي َج ِم‬ 8 9 ‫نِهاي ِة ِتسع ِة َأشْ ه ٍر و ِعشْ ِر ين يوم ًا إِ َلى ُأورشَ ِل‬ ‫وآب‬ ُ ‫ َو َر َف َع ُي‬.‫يم‬ َ ُ َ ْ َ َ َْ َ َ ُ ِ ِ ِ ِ ‫ير ُه ا ْل ُم َت َض ِّم َن ُج ْم َل َة إِ ْح َصاء الشَّ ْع‬ َ‫ َف َكان‬،‫ب إِ َلى ا ْل َملك‬ َ ‫َتق ِْر‬

ِ ‫ين ا ْلق‬ ِ ‫َع َد ُد ا‬ َ ‫الس‬ ‫ال ِح َث َمانِي ِمئ َِة‬ َ ‫َاد ِر‬ َ ‫إل ْس َر ِائ ِيل ِّي‬ ِّ ‫ين َع َلى َح ْم ِل‬ ِ ِ ٍ ‫َأ ْل‬ ٍ ‫س ِمئ َِة َأ ْل‬ .‫ف ِم ْن َي ُهو َذا‬ َ ‫ َو َخ ْم‬، َ‫ف م ْن إِ ْس َرائيل‬ 10 ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫ع‬ َّ ‫اء‬ َ ‫ َف َت َض َّر‬،‫ْب َد ُاو َد‬ َ ‫ب ا ْع َت َرى ال َّن َد ُم َقل‬ ُ ‫َو َب ْع َد أَ ْن َت َّم إ ْح َص‬ ِ َ ‫خطَأْ ُت ِج ّداً بِ َما ْار َت‬ ‫وك َيا َر ُّب‬ َ ‫ َفأَ ْر ُج‬،‫ك ْب ُت ُه‬ ْ ‫ « َأ‬:‫ال‬ ً ِ‫الر ِّب قَائ‬ َّ ‫إلَى‬ ِ ‫ َو َق ْب َل‬ 11 .»‫ْت َت َص ُّرفاً أَ ْح َم َق‬ َ ‫أَ ْن ُت ِز‬ ُ ‫يل ِإث َْم َع ْبد َك ألَنَّ ِني َت َص َّرف‬ ‫ َرائِي‬،‫الر ُّب لِ َج ٍاد ال َّن ِب ِّي‬ َ ‫ ق‬،ً‫َأ ْن َي ْن َه َض َد ُاو ُد ِم ْن نَ ْو ِم ِه َص َباحا‬ َّ ‫َال‬ 12 ِ ‫ أَنَا أَ ْع ِر ُض‬،‫الر ُّب‬ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫َد ُاو َد‬ َّ ‫ َهذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬:‫ب َوق ُْل ل َد ُاو َد‬ ِ ‫ختر لِن ْف ِس َك و‬ ٍ ‫الثَةَ ُأ ُم‬ .»‫احداً ِم ْن َها َفأُ ْج ِر َي ُه َعلَ ْي َك‬ َ َ‫َعلَ ْي َك ث‬ َ ْ َ ْ ‫ فَا‬،‫ور‬ َ ِ ْ ‫ «ا‬:‫َال‬ ‫ال َد َس ْب ُع‬ َ ‫ف َ​َم َث َل َجا ٌد أَ َما َم َد ُاو َد َوق‬ 13 َ ‫اح ال ِْب‬ َ ‫خ َت ْر إ َّما أَ ْن َت ْج َت‬ ،‫الثَةَ َأشْ ُه ٍر َأ َما َم َأ ْع َدائِ َك َو ُه ْم َي َت َع َّق ُبونَ َك‬ َ َ‫ َأ ْو َت ْه ُر َب ث‬، ٍ‫ِس ِني ُجوع‬ ‫ َف َفك ِّْر ِفي األَ ْم ِر َملِ ًّيا‬.ٍ‫الث َِة أَ َّيام‬ َ َ‫أَ ْو َي َت َف َّشى َو َبأٌ ِفي أَ ْر ِض َك ط َ​َو َال ث‬ ِ 14 ِ ْ ‫و َأ‬ ِ ‫اب‬ ْ ‫خ ِب ْرني َع َّما‬ َ َ ‫اس َت َق َّر َعلَ ْيه َر ُّد َك َعلَى َم ْن َأ ْر َسلَني؟» َفأَ َج‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ،‫الر ِّب‬ َ ‫ «ق َْد َض‬:‫َد ُاو ُد‬ َ ‫ َولَك ْن‬،‫اق بي األ ْم ُر‬ َّ ‫خ ْي ٌر لي أ ْن أق َ​َع في َيد‬ ِ ِ ِ ِ ٍ .»‫ير ٌة م ْن َأ ْن َأق َ​َع َب ْي َن َي َد ْي إنْ َسان‬ َ ‫ألَ َّن َم َراح َم ُه كَث‬ ِ َ ِ‫ َفأَف َْشى الرب وبأٌ ِفي ِإسرائ‬ 15 ‫الث َِة‬ َ َ‫الص َباحِ َح َّتى نِ َها َي ِة ث‬ َّ ‫يل م َن‬ َ َ ُّ َّ َ ْ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ .‫ْف َر ُج ٍل‬ َ ‫ب م ْن َدان إلَى ب ْئر َس ْب َع َس ْب ُع‬ َّ ‫ات ِم َن‬ َ ‫ون أَل‬ َ ‫ ف َ​َم‬،ٍ‫أَ َّيام‬ ِ ‫كها ول‬ ِ ِ ِ‫ال ُك الرب ي َده فَو َق أُورشَ ل‬ ‫خذَ ِت‬ َ َ‫َك ْن أ‬ َ ‫ َو َم َّد َم‬ 16 َ َ َ ‫يم ل ُي ْهل‬ َ ُ ْ ُ َ ِّ َّ ‫ال ِك‬ َ ‫ب ِم ْن شَ ٍّر َوق‬ َّ ‫اب‬ َ ‫َال لِل َْم‬ َ ‫الش ْع‬ َ ‫الر َّب َر ْأفَةٌ َعلَى َما َأ َص‬ َّ ِ ٍ ِ ِ ِ َ « :‫الْ ُم ْهلك‬ ‫الر ِّب ع ْن َدئذ ق َْد َبل َ​َغ‬ َ ‫ َوك‬.»‫ ُر َّد َي َد َك‬،‫ك َفى‬ َ ‫َان َم‬ َّ ‫ال ُك‬ ِ 17 ِ ِ ‫ال َك‬ َ ‫اه َد ال َْم‬ َ َ‫لر ِّب ع ْن َد َما ش‬ َّ ‫ َف َق َال َد ُاو ُد ل‬.‫َب ْي َد َر َأ ُرونَةَ الْ َي ُبوس ِّي‬ ِ ِ ِ ‫اف‬ َ ‫ َوأَ َّما َه ُؤ‬،‫ب‬ ُ ‫ال ِء ال ِْخ َر‬ ُ ‫ئ َوالْ ُمذْ ن‬ ُ ‫الْ ُم ْهل َك «أَنَا ُه َو الْ ُم ْخط‬ ِ ‫فَماذَا ج َنوا؟ لِيح َّل ِع َقاب َك َعلَي و َعلَى بي‬ .»‫ت َأبِي‬ ُ َ ْ َ ُ َ َّ َْ َ

3/29/17 12:51 PM


2 Samuel 24

522/522

David Builds an Altar 18

On that day Gad went to David and said to him, “Go up and build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.” 19 So David went up, as the Lord had commanded through Gad. 20 When Araunah looked and saw the king and his officials coming toward him, he went out and bowed down before the king with his face to the ground. 21 Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” “To buy your threshing floor,” David answered, “so I can build an altar to the Lord, that the plague on the people may be stopped.” 22 Araunah said to David, “Let my lord the king take whatever he wishes and offer it up. Here are oxen for the burnt offering, and here are threshing sledges and ox yokes for the wood. 23 Your Majesty, Araunah gives all this to the king.” Araunah also said to him, “May the Lord your God accept you.” 24 But the king replied to Araunah, “No, I insist on paying you for it. I will not sacrifice to the Lord my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen and paid fifty shekels of silver for them. 25 David built an altar to the Lord there and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then the Lord answered his prayer in behalf of the land, and the plague on Israel was stopped.

Arabic-English Bible.indb 522

24 ‫صموئيل الثاين‬

ً‫داود يشيد مذبحا‬ 18 ِ ِ ِ ‫ب إلَى‬ َ ‫اء َجا ٌد ِإلَى َد ُاو َد في ذَل َك الْ َي ْو ِم َوق‬ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫َال لَ ُه‬ َ ‫ف َ​َج‬ ِ ‫وسي وشَ ي ْد مذْ بحاً لِلرب ِف‬ ِ ‫فَانْطَل َ​َق‬ 19 .»‫يه‬ َ َ ِّ َ ِّ ‫َب ْي َد ِر أَ ُرونَةَ الْ َي ُب‬ ِّ َّ ِ ِ ٍ َ ‫ب‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َرأَى‬ 20 .‫الر ُّب‬ َ ‫ك‬ َ ‫َد ُاو ُد َح َس‬ َّ ‫ال ِم َجاد الَّذي أَ َم َر ُه بِه‬ ِ ِ ِ ِ ‫خ َّر َس‬ ً‫اجدا‬ َ ‫خ َر َج لِلِ َقائِ ِه َو‬ َ ،‫ين نَ ْح َو ُه‬ َ ‫أَ ُرونَةُ ال َْمل َك َو ِر َجالَ ُه قَادم‬ ِ 21 ِ ِ ‫اء َس ِّي ِدي ال َْملِ ُك ِإلَى‬ َ ‫ «ل َماذَا َج‬:‫ َو َسأَ َل‬،‫بِ َو ْج ِهه َعلَى األَ ْرض‬ ِ ‫بي‬ ‫ «ألَشْ َت ِر َي ِم ْن َك الْ َب ْي َد َر َح َّتى أَ ْب ِن َي‬:‫ت َع ْب ِد ِه؟» َفأَ َجا َب ُه َد ُاو ُد‬ َْ 22 ِ ِ ‫الض ْر َبةُ َع ِن ال َّن‬ .»‫اس‬ ُ‫َف َق َال َأ ُرونَة‬ َّ ‫ُف‬ َّ ‫لر ِّب َمذْ َبحاً َف َتك‬ َّ ‫ل‬ .‫وق لَ ُه‬ ُ ‫خذْ ُه َس ِّي ِدي الْ َملِ ُك َو ُي َق ِّر ْب َعلَ ْي ِه َما َي ُر‬ ُ ْ‫ «لِ َيأ‬:‫لِ َد ُاو َد‬ ِ ‫انْظُر! َها ِهي الْب َقر لِلْمحرق‬ ‫ُون‬ َ ‫ َوال َّن َو ِار ُج َو َأنْ َي ُار الْ َب َق ِر لِ َتك‬،‫َات‬ َ ْ ُ ُ َ َ ْ 23 ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ «ل َي ْر َض‬:‫اف‬ َ ‫ ث َُّم أ َض‬.»‫َحطَباً؛ إ َّن أ ُرونَةَ ُي َق ِّد ُم ك َُّل َهذَ ا لل َْملك‬ ِ ‫ َب ْل َأشْ َت ِري م ْن َك ك َُّل‬،‫ال‬ َ « :‫ َف َق َال الْ َملِ ُك‬ 24 .»‫الر ُّب ِإلَ ُه َك َع ْن َك‬ َّ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ٍ ُ ‫ فَاشْ َت َرى‬.» ً‫لر ِّب ُم ْح َرقَات َم َّجان َّية‬ َّ ‫ إ ْذ ل َْن أ ْصع َد ل‬،‫َهذَ ا ب َث َمن‬ ِ‫ال ِمن ال ِْف َّض ِة (نَح ِو ِست ِمئة‬ ِ ِ ْ َ ِّ َ ً ‫ين شَ اق‬ َ ‫َد ُاو ُد الْ َب ْي َد َر َوالْ َب َق َر بِ َخ ْمس‬ ٍ ‫وشَ ي َد َداو ُد ُه َن َاك مذْ بحاً لِلرب قَرب َعلَي ِه محرق‬ 25 .)ٍ‫ِجرام‬ ‫َات‬ َ َ ُ َّ َ َ ْ ُ ْ َ َّ ِّ َّ َ ِ ِ ‫َف‬ َّ ‫ال َة م ْن أَ ْج ِل األَ ْرض َوك‬ َ ‫الص‬ َ ‫َو َذ َبائِ َح َس‬ َّ ‫الر ُّب‬ ْ ‫ ف‬،ٍ‫الم‬ َ ‫َاس َت َج‬ َّ ‫اب‬ .‫يل‬ َ ِ‫ال َْو َبأُ َع ْن ِإ ْس َرائ‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings Adonijah Sets Himself Up as King King David was very old, he could not 1 When keep warm even when they put covers over

him. 2 So his attendants said to him, “Let us look for a young virgin to serve the king and take care of him. She can lie beside him so that our lord the king may keep warm.” 3 Then they searched throughout Israel for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king. 4 The woman was very beautiful; she took care of the king and waited on him, but the king had no sexual relations with her. 5 Now Adonijah, whose mother was Haggith, put himself forward and said, “I will be king.” So he got chariots and horses ready, with fifty men to run ahead of him. 6 (His father had never rebuked him by asking, “Why do you behave as you do?” He was also very handsome and was born next after Absalom.) 7 Adonijah conferred with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they gave him their support. 8 But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei and Rei and Davidʼs special guard did not join Adonijah. 9 Adonijah then sacrificed sheep, cattle and fattened calves at the Stone of Zoheleth near En Rogel. He invited all his brothers, the kingʼs sons, and all the royal officials of Judah, 10 but he did not invite Nathan the prophet or Benaiah or the special guard or his brother Solomon. 11 Then Nathan asked Bathsheba, Solomonʼs mother, “Have you not heard that Adonijah, the son of Haggith, has become king, and our lord David knows nothing about it? 12 Now then, let me advise you how you can save your own life and the life of your son Solomon. 13 Go in to King David and say to him, ‘My lord the king, did you not swear to me your servant: “Surely Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’ 14 While you are still there talking to the king, I will come in and add my word to what you have said.” 15 So Bathsheba went to see the aged king in his room, where Abishag the Shunammite was attending him. 16 Bathsheba bowed down, prostrating herself before the king. “What is it you want?” the king asked. 17 She said to him, “My lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God: ‘Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne.’ 18 But now Adonijah has become king, and you, my lord the king, do not know about it.

Arabic-English Bible.indb 523

ِ ِ ‫كتاب اَلْمل‬ ‫ُوك اَألَ َّو ُل‬ ُ ُ َ

‫أدونيا يعلن نفسه ملكًا‬ ِ َ َ‫َوش‬ ‫ َف َكانُوا ُي َد ِّث ُرون َُه‬،‫الس ِّن‬ ُ ‫اخ ا ْل َم ِل ُك َد‬ ِّ ‫او ُد َو َط َع َن في‬ َ ِ‫ب‬ ِ ِ ُ ‫َال َل ُه َع ِب‬ َ ‫ َفق‬ 2 .‫الد ْف ِء‬ َ ‫األغْ ِط َي ِة َف‬ ‫س‬ ِّ ِ‫ال َيشْ ُع ُر ب‬ ْ ‫ «ل َي ْل َتم‬:‫يد ُه‬ ْ ‫َس ِّي ُدنَا ا ْل َم ِل ُك َف َتا ًة‬ ‫ َوت َْع َت ِني بِ َك َوت َْض َط ِج ُع ِفي‬،‫عذ َرا َء ت َْخ ُد ُم َك‬

1

َ ‫ َف َت ْب َع ُث ِف‬،‫ِح ْض ِن َك‬ ‫ َف َب َحثُوا َل ُه َع ْن َف َت ٍاة َج ِمي َل ٍة‬ 3 .»‫الد ْف َء‬ ِّ ‫يك‬ ِ ‫ِفي َأ ْر َج‬ ‫وها‬ ُّ ‫ َف َعث َُروا َع َلى َأبِيشَ َج‬، َ‫اء إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫الشون َِم َّي ِة َف َأ ْح َض ُر‬ ِ ‫ َو َكان‬ 4 .‫إِ َلى ا ْل َم ِل ِك‬ ِ ‫ار ْت َل ُه َح‬ ِ ‫ار َع َة ا ْل َج َم‬ ِ ‫َت ا ْل َف َتا ُة َب‬ ،‫اض َن ًة‬ َ ‫ َف َص‬،‫ال‬ ِ ‫ َو َل ِك َّن ا ْل َم ِل َك َلم ُي َع‬،‫ُوم َع َلى ِخ ْد َم ِت ِه‬ .‫اش ْر َها‬ ُ ‫َتق‬ ْ ‫ َو َج َّه َز‬،»‫ «أَنَا أَ ْملِ ُك‬:‫ال‬ َ ‫ َو َعظ َ​َّم أَ ُدونِ َّيا ا ْب ُن َح ِّج‬ 5 ً ِ‫يث نَ ْف َس ُه قَائ‬ ِ َ ‫ات وفُرساناً واستأْجر‬ ٍ َ ‫لِ َن ْف ِس ِه مر‬ ‫ون أَ َما َم‬ َ ‫ال َي ْج ُر‬ ً ‫ين َر ُج‬ َ ‫خ ْمس‬ َ َ َ ْ َ َ ْ َ ‫ك َب‬ َْ ِ 6 ِ ِ ِ ‫مو‬ ِ ِ ُّ ‫ َول َْم ُي ْغض ْب ُه َأ ُبو ُه ق‬.‫ك ِب ِه‬ »‫ْت َهكَذَ ا؟‬ َ ‫ «ل َماذَا َف َعل‬:‫َط ب ُس َؤاله‬ َْ ِ ِ ِ .‫ َوق َْد أَ ْن َج َب ْت ُه أُ ُّم ُه َب ْع َد أَ ْب َشالُو َم‬،‫يم الطَّلْ َعة‬ َ ‫َوك‬ َ ‫َان أَ ُدون َّيا َوس‬ ِ ‫و َت َداو َل األَمر مع يوآب ب ِن صر ِو يةَ و َأبِياثَار الْك‬ 7 ،‫َاه ِن َفأَ َعانَا ُه‬ َ َ َ َّ ُ ُ ْ َ ُ َ َ َ ْ َ َ ِ ‫َان ال َّن ِب ُّي‬ ُ ‫ َوأَ َّما َصا ُد‬ 8 ُ ‫ع َو َناث‬ َ ‫اهو ْب ُن َي ُهو َيا َدا‬ ُ ‫وق الْكَاه ُن َو َب َنا َي‬ ِ ‫و ِشم ِعي و ِر‬ ِ ‫َال ِم ْن ِر َج‬ ِ ‫اه ْم ِم َن األَ ْبط‬ ‫ال َد ُاو َد َفل َْم‬ ُ ‫يعي َو ِس َو‬ َ ْ َ 9 ِ ِ ً‫ث َذ َب َح َغ َنما‬ ُ ‫وج َل َح ْي‬ َ ‫ َو َت َو َّج َه أَ ُدون َّيا إلَى َع ْي ِن ُر‬.‫َي ْن َساقُوا َم َع ُه‬ ِ ِ ِ ٍ ‫وب َقراً ومسمن‬ ِ ‫خ َوتِ ِه َأ ْب َن ِاء‬ ْ ‫يع ِإ‬ َّ ‫ات ع ْن َد َح َج ِر‬ َ َّ َ ُ َ َ َ َ ‫ َو َد َعا َجم‬،‫الزاح َفة‬ ِ ِ 10 ِ ِ ِ ِ ‫ ول‬،‫اشية َداو َد‬ ِ ِ ‫يع ِر َج‬ ‫ع‬ ُ ‫َك َّن ُه ل َْم َي ْد‬ َ ‫ َو َجم‬،‫ال َْملك‬ َ ُ َ ‫ال َي ُهوذَا م ْن َح‬ .‫خا ُه‬ َ ‫الر َج َال األَ ْبط َ​َال َو‬ َ ‫ َو‬،‫اهو‬ َ ‫َان ال َّن ِب َّي َو‬ َ ‫ال ُسلَ ْي َم‬ َ ‫نَاث‬ َ ‫ان َأ‬ ُ ‫ال َب َنا َي‬ ِّ ‫ال‬ ‫ «أَل َْم َت ْعل َِمي أَ َّن‬:‫ال‬ َ ‫َان ال َّن ِب ُّي ِإلَى َب ْث َش َب َع أُ ِّم ُسلَ ْي َم‬ ُ ‫ َفأَ ْق َب َل َناث‬ 11 ً ِ‫ان قَائ‬ ‫ف بِاألَ ْم ِر َب ْع ُد؟‬ َ ‫َأ ُدونِ َّيا ا ْب َن َح ِّج‬ ْ ‫ َو َس ِّي ُدنَا َد ُاو ُد ل َْم َي ْع ِر‬،‫يث ق َْد َمل َ​َك‬ ِ ِ ‫ك بِما ين ِقذُ ِك و ين ِقذُ ابن‬ ِ .‫ان‬ َ ‫ك ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ف‬ 12 َْ ُْ َ ْ ُ َ ‫ير َعلَ ْي‬ ُ ‫َاآلن َت َعال َْي أُش‬ ِ ِ‫خلِي ِإلَى الْمل‬ ‫ف َيا‬ ْ ِ‫ َأل َْم َت ْحل‬:‫ك َد ُاو َد َو ُقولِي لَ ُه‬ ُ ‫ا ْم ِضي َوا ْد‬ 13 َ ِ ‫َس ِّي ِدي ال َْم ِل ُك لِ َج‬ ‫ُون ال َْم ِل َك ِم ْن َب ْع ِدي‬ ُ ‫ان َيك‬ َ ‫ار َي ِت َك أَ َّن ا ْب ِني ُسلَ ْي َم‬ ِ ْ‫و ِفيما َأن‬ 14 »‫و ُهو يجلِس َعلَى َعر ِشي؟ فَلِماذَا مل َ​َك َأ ُدونِيا ِإذاً؟‬ ‫ت‬ َ َ َّ ُ ْ َ َ َ َ َ ْ ِ ِ ‫الم‬ َ ‫ وأُ َؤ ِّي ُد‬،‫خ ُل َو َر َاء ِك‬ .‫ك‬ ُ ‫ين ال َْم ِل َك أَ ْد‬ َ​َ ‫ك‬ َ ‫ُت َخاط ِب‬ ِ ِ 15 ِ ِ ‫الشي‬ ِ ِ ‫ت‬ ْ َ‫ َوكَان‬،‫خ في ُم ْخ َدعه‬ ْ ‫َف َم َثل‬ ْ َّ ‫َت َب ْث َش َب ُع َأ َما َم الْ َملك‬ َ َ‫ َفأ‬ 16 .‫الشو َن ِم َّيةُ قَائِ َمةً َعلَى ِخ ْد َم ِت ِه‬ ‫ت َب ْث َش َب ُع َعلَى‬ ُّ ‫يش ُج‬ َ ِ‫أَب‬ ْ ‫ك َّب‬ ِ ‫ «مال‬:‫ فَسأَلَها الْملِ ُك‬،‫ك‬ ِ ِ‫وج ِهها وسج َد ْت لِلْمل‬ :‫ َفأَ َجا َب ْت ُه‬ 17 »‫َك؟‬ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ َ َ ِ ‫«لَ َق ْد حلَ ْف‬ ِ :‫ال‬ ‫ان‬ َ ‫«إ َّن ُسلَ ْي َم‬ ً ِ‫الر ِّب ِإل َِه َك َيا َس ِّي ِدي قَائ‬ َ َ َّ ‫ت لي ِب‬ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫س َعلَى َع ْرشي َولَك ْن‬ ُ ‫ا ْبني ُي ْص ِب ُح َملكاً م ْن َب ْعدي َو َي ْجل‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 1

524/524

19

He has sacrificed great numbers of cattle, fattened calves, and sheep, and has invited all the kingʼs sons, Abiathar the priest and Joab the commander of the army, but he has not invited Solomon your servant. 20 My lord the king, the eyes of all Israel are on you, to learn from you who will sit on the throne of my lord the king after him. 21 Otherwise, as soon as my lord the king is laid to rest with his ancestors, I and my son Solomon will be treated as criminals.” 22 While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived. 23 And the king was told, “Nathan the prophet is here.” So he went before the king and bowed with his face to the ground. 24 Nathan said, “Have you, my lord the king, declared that Adonijah shall be king after you, and that he will sit on your throne? 25 Today he has gone down and sacrificed great numbers of cattle, fattened calves, and sheep. He has invited all the kingʼs sons, the commanders of the army and Abiathar the priest. Right now they are eating and drinking with him and saying, ‘Long live King Adonijah!’ 26 But me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon he did not invite. 27 Is this something my lord the king has done without letting his servants know who should sit on the throne of my lord the king after him?”

David Makes Solomon King 28

Then King David said, “Call in Bathsheba.” So she came into the kingʼs presence and stood before him. 29 The king then took an oath: “As surely as the Lord lives, who has delivered me out of every trouble, 30 I will surely carry out this very day what I swore to you by the Lord, the God of Israel: Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne in my place.” 31 Then Bathsheba bowed down with her face to the ground, prostrating herself before the king, and said, “May my lord King David live forever!” 32 King David said, “Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.” When they came before the king, 33 he said to them: “Take your lordʼs servants with you and have Solomon my son mount my own mule and take him down to Gihon. 34 There have Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel. Blow the trumpet and shout, ‘Long live King Solomon!’ 35 Then you are to go up with him, and he is to come and sit on my throne and reign in my place. I have appointed him ruler over Israel and Judah.” 36 Benaiah son

Arabic-English Bible.indb 524

1 ‫الملوك األول‬

،‫َها ُه َو أَ ُدونِ َّيا ق َْد َمل َ​َك ِم ْن َغ ْي ِر ِعلْ ٍم ِم ْن َك َيا َس ِّي ِدي ال َْملِ ُك‬ ِ ‫ ودعا ج ِميع أَبن‬،‫ات و َغنماً بِوفْر ٍة‬ 19 ِ ‫اء‬ َ ْ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ٍ ‫يراناً َو ُم َس َّم َن‬ َ ‫َوق َْد َذ َب َح ث‬ ِ ِ ِ ِ ‫ ول‬،‫ و يوآب رئِيس الْجي ِش‬،‫َاهن‬ ‫َك ْن ل َْم‬ َ َْ َ َ َ ُ َ ‫ َوأَبِ َياث َ​َار الْك‬،‫ال َْملك‬ ِ ِ 20 ِ ‫يع َأ ْع ُي ِن شَ ْع‬ ‫ َيا‬،‫يل‬ َ ِ‫ب ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ع ُسلَ ْي َم‬ ُ ‫َي ْد‬ َ ‫ إ َّن َجم‬.‫ان َع ْب َد َك‬ ِ ‫ َت َّت ِج ُه نَ ْح َو َك ِفي انْ ِتظ‬،‫َس ِّي ِدي ال َْملِ ُك‬ ‫ُف‬ ُ ‫النِ َك َم ْن َي ْخل‬ َ ‫َار ِإ ْع‬ ‫ َو َّإل َحال َ​َما َي ْن َض ُّم َس ِّي ِدي ال َْملِ ُك‬ 21 .‫َس ِّي ِدي ال َْملِ َك َعلَى َع ْر ِش ِه‬ ِ 22 ِ ‫يما‬ ُ ‫ِإلَى آ َبائِ ِه نُ َعا َم ُل أَنَا َوا ْب ِني ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ان ُم َعا َملَةَ ال ُْمذْ ن ِب‬ َ ‫ َوف‬.»‫ين‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ف َِق‬ 23 ،‫َان الن ِبي‬ ِ ‫اء‬ ُ ‫ه َي ُت َخاط‬ َ ‫ «ق َْد َج‬:‫يل لل َْملك‬ َ ‫ب ال َْمل َك َج‬ ُّ َّ ُ ‫اء نَاث‬ 24 ِ ِ ِ ِ ‫اء َل‬ ُ ‫نَاث‬ َ ‫ َو َت َس‬،‫ ف َ​َم َث َل في َح ْض َرة ال َْملك َو َس َج َد لَ ُه‬.»‫َان ال َّن ِب ُّي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ إ َّن أَ ُدون َّيا َي ْمل ُك م ْن َب ْعدي‬:‫ْت َيا َس ِّيدي الْ َمل ُك‬ ُ ‫نَاث‬ َ :‫َان‬ َ ‫«ه ْل ُقل‬ 25 ِ ِ ِ ً‫يرانا‬ َ ‫َو َي ْخلُ ُفني َعلَى َع ْرشي؟ ألَنَّ ُه ق َْد َم َضى الْ َي ْو َم َو َذ َب َح ث‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫اء‬ َ ‫ َو َد َعا َجم‬،‫َو ُم َس َّم َنات َو َغ َنماً بِ َوف َْرة‬ َ ‫يع َأ ْب َناء الْ َملك َو ُر َؤ َس‬ ِ ِ ِ َ ‫ و َها ُهم يحت ِفل‬،‫َاهن‬ ِ َ‫ين ش‬ ‫ين‬ َْ َ ْ َ َ ‫ال َْج ْي ِش َوأَبِ َياث َ​َار الْك‬ َ ِ‫ارب‬ َ ‫ُون آكل‬ ِ​ِ ‫وق‬ ُ ‫ َو َأ َّما َأنَا َو َصا ُد‬ 26 !‫ لِ َي ْح َي ال َْملِ ُك َأ ُدونِ َّيا‬:‫ين‬ َ ‫َأ َما َم ُه َهاتف‬ ِ ‫ َف َه ْل‬ 27 .‫ان َفل َْم َي ْد ُع َنا‬ ُ ‫ع َو ُسلَ ْي َم‬ َ ‫بن َي ُهو َيا َدا‬ ُ ‫الْكَاه ُن َو َب َنا َي‬ ُ ‫اهو‬ ِ ِ‫َص َدر َهذَ ا األَمر َعن سي ِدي الْمل‬ ‫ك ِم ْن َغ ْي ِر َأ ْن ُتطْ ِل َع َع ْب َد َك‬ َ ِّ َ ْ ُ ْ َ ِ »‫َع َّم ْن َي ْخلُ ُف َك َعلَى َع ْرش َك؟‬

‫داود يختار سليمان خلفاً له‬ 28 ِ ِ،‫َت أَما َم الْملِك‬ ِ َ ْ ‫ ف َ​َم َثل‬.»‫«اس َت ْدعِ لي َب ْث َش َب َع‬ ْ :‫اب ال َْمل ُك‬ َ ‫َفأَ َج‬ َ ِ َ ‫فَحل‬ 29 ‫الر ُّب ال َِّذي أَنْ َقذَ نَ ْف ِسي ِم ْن ك ُِّل‬ َ :‫َف ال َْمل ُك‬ َ َّ ‫«ح ٌّي ُه َو‬ ِ 30 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ِض‬ ‫ان‬ َ ‫الر ِّب إلَه إ ْس َرائ‬ َ ‫يل َأ َّن ا ْب َنك ُسلَ ْي َم‬ ُ ‫ ك َ​َما َأق َْس ْم‬،‫يق‬ َّ ‫ت لَك ب‬

.»‫ َهكَذَ ا أَ ْف َع ُل َهذَ ا الْ َي ْو َم‬،‫َي ْملِ ُك َب ْع ِدي َو َي ْخلُ ُف ِني َعلَى َع ْر ِشي‬ ِ ِ‫اج َد ًة لِلْمل‬ ِ ‫ َف َخ َّر ْت َب ْث َش َب ُع َعلَى َو ْج ِه َها ِإلَى األَ ْر ِض َس‬ 31 ‫ك‬ َ »!‫ «لِ َي ْح َي َس ِّي ِدي الْ َملِ ُك َد ُاو ُد ِإلَى األَ َب ِد‬:‫َت‬ ْ ‫َوقَال‬ ِ ِ ِ ِ ‫َان ال َّنب َّي‬ َ ‫ َوق‬ 32 َ ‫اس َت ْدعِ لي َصا ُد‬ َ ‫وق الْكَاه َن َونَاث‬ ْ :‫َال ال َْمل ُك َد ُاو ُد‬ ِ ِ‫خلُوا ِإلَى ح ْضر ِة الْمل‬ ‫ َف َق َال‬ 33 ‫ك‬ َ ‫ ف َ​َد‬.»‫ع‬ َ ‫اهو ْب َن َي ُهو َيا َدا‬ ُ ‫َو َب َنا َي‬ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َأ ْرك ُبوا‬،‫خذُ وا َم َعك ُْم ر َج َال َحاش َية َس ِّيدك ُْم‬ ُ « :‫ال َْملِ ُك لَ ُه ْم‬ ِ ‫ان اب ِني علَى بغل َِتي الْ َخ‬ ِ ِ ِ .‫ون‬ َ ‫يح‬ َّ ْ َ َ ْ َ ‫ُسلَ ْي َم‬ ُ ‫ َوانْطَل ُقوا بِه إلَى ِج‬،‫اصة‬ ِ ِ ِ ‫َان ال َّنب ُّي َملكاً َعلَى‬ ُ ‫ َولْ َي ْم َس ْح ُه ُه َن َاك َصا ُد‬ 34 ُ ‫وق الْكَاه ُن َونَاث‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ وانْ ُف ُخوا بِالْب‬،‫يل‬ .»‫ان‬ ُ ‫ «لِ َي ْح َي ال َْملِ ُك ُسلَ ْي َم‬:‫ين‬ َ َ ‫إ ْس َرائ‬ َ ‫وق َهاتف‬ ُ 35 ِ ِ ‫ َف ُه َو‬،‫س َعلَى َع ْر ِشي‬ ْ ‫ث َُّم‬ َ ‫اص َع ُدوا َو َر َاء ُه َح َّتى َيأْت َي َف َي ْجل‬ ‫ َف َق َال‬ 36 .»‫يل َو َي ُهوذَا‬ َ ِ‫خ َت ْر ُت ُه لِ َي ْخلُ َف ِني َعلَى َع ْر ِش ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ال َِّذي ا‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 1

525/525

of Jehoiada answered the king, “Amen! May the Lord, the God of my lord the king, so declare it. 37 As the Lord was with my lord the king, so may he be with Solomon to make his throne even greater than the throne of my lord King David!” 38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites and the Pelethites went down and had Solomon mount King Davidʼs mule, and they escorted him to Gihon. 39 Zadok the priest took the horn of oil from the sacred tent and anointed Solomon. Then they sounded the trumpet and all the people shouted, “Long live King Solomon!” 40 And all the people went up after him, playing pipes and rejoicing greatly, so that the ground shook with the sound. 41 Adonijah and all the guests who were with him heard it as they were finishing their feast. On hearing the sound of the trumpet, Joab asked, “Whatʼs the meaning of all the noise in the city?” 42 Even as he was speaking, Jonathan son of Abiathar the priest arrived. Adonijah said, “Come in. A worthy man like you must be bringing good news.” 43 “Not at all!” Jonathan answered. “Our lord King David has made Solomon king. 44 The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites and the Pelethites, and they have put him on the kingʼs mule, 45 and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon. From there they have gone up cheering, and the city resounds with it. Thatʼs the noise you hear. 46 Moreover, Solomon has taken his seat on the royal throne. 47 Also, the royal officials have come to congratulate our lord King David, saying, ‘May your God make Solomonʼs name more famous than yours and his throne greater than yours!’ And the king bowed in worship on his bed 48 and said, ‘Praise be to the Lord, the God of Israel, who has allowed my eyes to see a successor on my throne today.’ ” 49 At this, all Adonijahʼs guests rose in alarm and dispersed. 50 But Adonijah, in fear of Solomon, went and took hold of the horns of the altar. 51 Then Solomon was told, “Adonijah is afraid of King Solomon and is clinging to the horns of the altar. He says, ‘Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.’ ” 52 Solomon replied, “If he shows himself to be worthy, not a hair of his head will fall to the ground; but if evil is found in him, he will die.”

Arabic-English Bible.indb 525

1 ‫ملوك األول‬

ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫اهو بن يهو يا َدا‬ ِ ‫الر ُّب‬ َ ُ َ ُ ْ ُ ‫َب َنا َي‬ َّ ‫ «آمين! ل َيك ُْن َهذَ ا َما ُي ْعل ُن ُه‬:‫ع لل َْملك‬ 37 ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب َم َع َس ِّيدي ال َْملك ل َيك ُْن‬ َ ‫ِإلَ ُه َس ِّي ِدي ال َْملِك! َوك َ​َما ك‬ َّ ‫َان‬ ِ ِ‫ و يجع ْل َعرشَ ُه أَ ْعظَم ِمن َعر ِش سي ِدي الْمل‬،‫ان‬ ‫ك‬ َ ْ َ َ َ ‫َم َع ُسلَ ْي َم‬ ِّ َ ْ ْ َ َ ْ ِ ِ ‫اهو ْب ُن‬ ُ ‫ َو َم َضى َصا ُد‬ 38 .»‫َد ُاو َد‬ ُ ‫وق الْكَاه ُن َونَاث‬ ُ ‫َان ال َّنب ُّي َو َب َنا َي‬ ِ ِ‫اط حر ِس الْمل‬ َ ‫ َوأَ ْر‬،‫ك‬ ‫ان َعلَى َب ْغل َِة‬ َ ‫ك ُبوا ُسلَ ْي َم‬ َ ‫َي ُهو َيا َدا‬ َ َ َ ُ ‫ع َو ُض َّب‬ ِ 39 ِ ِ ِ ِ ِ ‫وق‬ .‫ون‬ ُ ‫خذَ َصا ُد‬ َ ‫يح‬ َ َ‫َفأ‬ ُ ‫ َوانْطَلَ ُقوا به إلَى ج‬،‫ال َْملك َد ُاو َد‬ ِ ‫الْك‬ ‫ َونَ َف ُخوا‬،‫ان‬ َ ‫الد ْه ِن ِم َن الْ َخ ْي َم ِة َو َم َس َح ُسلَ ْي َم‬ ُّ ‫َاه ُن ق َْر َن‬ ِ ِ ‫بِالْ ُب‬ ِ ‫الش ْع‬ .»‫ان‬ ُ ‫ «لِ َي ْح َي ال َْملِ ُك ُسلَ ْي َم‬:‫ب‬ َّ ‫يع‬ َ ‫وق َو َه َت‬ ُ ‫ف َجم‬

ِ 40 ِ ِ ‫الش ْع‬ ِ ‫ُون َعلَى ال َّن‬ ‫اي‬ َ ‫ان َو ُه ْم َي ْع ِزف‬ َ ‫ب َو َر َاء ُسلَ ْي َم‬ َّ ‫يع‬ ُ ‫َو َصع َد َجم‬ ِ ‫ ح َّتى ار َتج‬،ً‫َهاتِ ِفين فَرحا‬ ‫ َو َس ِم َع‬ 41 .‫ت األَ ْر ُض ِم ْن أَ ْص َواتِ ِه ْم‬ َّ ْ َ َ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ات الْ ُه َتاف َب ْع َد أ ْن ف َ​َرغُوا م َن‬ َ ‫أَ ُدون َّيا َو َم ْد ُع ُّوو ُه َجميعاً أ ْص َو‬ ِ ‫ َو َبل َ​َغ نَ ِفير الْ ُب‬،‫األَك ِْل‬ ‫ « َما َم ْع َنى‬:‫ساء َل‬ َ ‫وق َم َسا ِم َع ُي‬ َ ‫وآب َف َت‬ ُ ِ 42 ِ ِ ِ ِ ‫الض ِجي‬ ‫َان‬ ُ ‫اء ُيونَاث‬ َّ ‫َهذَ ا‬ َ ‫اء ُل َج‬ َ ‫ج في ال َْمدي َنة؟» َوفي َما ُه َو َي َت َس‬

ِ ِ ‫يم‬ َ ْ‫ َفأَن‬،‫ « َت َع َال‬:‫ َف َق َال أَ ُدون َّيا‬،‫ْب ُن أَبِ َياث َ​َار الْكَاه ِن‬ ٌ ‫ت َر ُج ٌل ك َِر‬ 43 ‫ال ِإ َّن َس ِّي َدنَا‬ َ « :‫َان أَ ُدونِ َّيا‬ ُ ‫اب ُيونَاث‬ َ ‫َت ْح ِم ُل َب َشائِ َر‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫خ ْي ٍر‬ ِ ‫وق‬ َ ‫ث َم َع ُه َصا ُد‬ َ ‫ َو َب َع‬ 44 ،ً‫ان َملِكا‬ َ ‫ب ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ال َْمل َك َد ُاو َد ق َْد نَ َّص‬ ِ ‫الْك‬ َ ‫وض َّب‬ ،‫اط َح َر ِس ِه‬ ُ ‫ع‬ َ ‫َاه َن َونَاث‬ َ ‫اهو ْب َن َي ُهو َيا َدا‬ ُ ‫َان ال َّن ِب َّي َو َب َنا َي‬ ِ ‫وق الْك‬ ِ ِ‫كبوه َعلَى ب ْغل َِة الْمل‬ ‫َان‬ ُ ‫ َو َم َس َح ُه َصا ُد‬ 45 ،‫ك‬ ُ ‫َاه ُن َونَاث‬ ُ ُ َ ‫َفأَ ْر‬ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ،‫ين‬ َ ‫يح‬ ُ ‫ال َّن ِب ُّي َملكاً في ِج‬ َ ‫ين َهاتف‬ َ ‫ ث َُّم َصع ُدوا م ْن ُه َن َاك ف َِرح‬،‫ون‬ ِ ‫الص ْو ِت ال َِّذي‬ َّ ‫ َو َهذَ ا ُه َو َم ْص َد ُر‬. َ‫يج ُه ُم الْ َمدي َنة‬ ُ ‫َح َّتى َمألَ َض ِج‬

46 .‫س ِمعتموه‬ .»‫ان َعلَى ك ُْر ِس ِّي الْ َم ْملَك َِة‬ ُ ‫َس ُسلَ ْي َم‬ ُ ُ​ُْ َ َ ‫َوق َْد َجل‬ ِ 47 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اس َم‬ ْ ‫ «ل َي ْج َع ْل إلَ ُه َك‬:‫ين‬ َ ‫َو َت َواف َ​َد ر َج ُال الْ َملك َد ُاو َد ل َت ْهن َئته قَائل‬ ِ ْ َ‫ان أ‬ .»‫ َو َع ْرشَ ُه أَ ْعظ َ​َم ِم ْن َع ْر ِش َك‬،‫اس ِم َك‬ َ ‫ُسلَ ْي َم‬ ْ ‫ك َث َر شُ ْه َر ًة م ِن‬ 48 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ‫الر ُّب إلَ ُه إ ْس َرائ‬ ً ‫ف َ​َس َج َد ال َْمل ُك َعلَى َسر يره قَائ‬ َّ ‫ « َت َب َار َك‬:‫ال‬ ِ ‫ال َِّذي أَنْ َع َم َعلَي بِ َم ْن َي ْخلُ ُف ِني َعلَى َع ْر ِشي َوأَنَا َم‬ ‫ْت َعلَى َق ْي ِد‬ ُ ‫ازل‬ َّ .»‫ال َْح َي ِاة‬ 49 ِ ِ ‫ َف َقا ُموا َو َت َف َّرقُوا ك ٌُّل‬،‫يع َم ْد ُع ِّوي أَ ُدونِ َّيا‬ َ ‫الر ْع َد ُة َجم‬ ِّ ‫فَا ْع َت َرت‬ ً‫ فَانْطَل َ​َق ُم ْس ِرعا‬،‫ان‬ َ ‫ف أَ ُدونِ َّيا ِم ْن ُسلَ ْي َم‬ ُ ‫ َو َمألَ الْ َخ ْو‬ 50 .‫ِفي َس ِبيلِ ِه‬ ِ ‫َو َت َم َّس َك بِ ُق ُر‬ ‫«ها ُه َو أَ ُدونِ َّيا‬ َ ‫ف َِق‬ 51 .‫ح‬ ِ ‫ون ال َْمذْ َب‬ َ ‫يل لِ ُسلَ ْي َم‬ َ :‫ان‬

‫ح َي َت َم َّس ُك بِ ُق ُرونِ ِه‬ ِ ‫ َوق َْد ل َ​َجأَ ِإلَى الْ َمذْ َب‬،‫ف ِم ْن َك‬ ُ ‫ق َْد َمألَ ُه الْ َخ ْو‬ ِ ‫ان أَنَّ ُه َل ي ْق ُت ُل َعب َد ُه بِالسي‬ .»‫ف‬ ُ ‫َو َي ُق‬ ُ ‫ف لِي الْ َي ْو َم ُسلَ ْي َم‬ ْ ِ‫ لِ َي ْحل‬:‫ول‬ َ ْ َّ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الئه فَإ َّن شَ ْع َر ًة َواح َد ًة م ْن‬ َ ‫ت ص ْد َق َو‬ ُ ‫ َف َق َال ُسلَ ْي َم‬ 52 َ ‫ «إ ْن َأثْ َب‬:‫ان‬

3/29/17 12:51 PM


526/526

1 Kings 1, 2 53

Then King Solomon sent men, and they brought him down from the altar. And Adonijah came and bowed down to King Solomon, and Solomon said, “Go to your home.”

Davidʼs Charge to Solomon the time drew near for David to die, he 2 When gave a charge to Solomon his son. “I am about 2

to go the way of all the earth,” he said. “So be strong, act like a man, 3 and observe what the Lord your God requires: Walk in obedience to him, and keep his decrees and commands, his laws and regulations, as written in the Law of Moses. Do this so that you may prosper in all you do and wherever you go 4 and that the Lord may keep his promise to me: ‘If your descendants watch how they live, and if they walk faithfully before me with all their heart and soul, you will never fail to have a successor on the throne of Israel.’ 5 “Now you yourself know what Joab son of Zeruiah did to me — what he did to the two commanders of Israelʼs armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. He killed them, shedding their blood in peacetime as if in battle, and with that blood he stained the belt around his waist and the sandals on his feet. 6 Deal with him according to your wisdom, but do not let his gray head go down to the grave in peace. 7 “But show kindness to the sons of Barzillai of Gilead and let them be among those who eat at your table. They stood by me when I fled from your brother Absalom. 8 “And remember, you have with you Shimei son of Gera, the Benjamite from Bahurim, who called down bitter curses on me the day I went to Mahanaim. When he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the Lord: ‘I will not put you to death by the sword.’ 9 But now, do not consider him innocent. You are a man of wisdom; you will know what to do to him. Bring his gray head down to the grave in blood.” 10 Then David rested with his ancestors and was buried in the City of David. 11 He had reigned forty years over Israel — seven years in Hebron and thirty-three in Jerusalem. 12 So Solomon sat on the throne of his father David, and his rule was firmly established.

Solomonʼs Throne Established 13

Now Adonijah, the son of Haggith, went to

Arabic-English Bible.indb 526

2 ،1 ‫الملوك األول‬

ِ ‫ ول‬،‫ط ِإلَى األَر ِض‬ َ ‫َرأْ ِس ِه ل َْن َت ْس ُق‬ ‫الش َّر‬ َّ ‫َك ْن ِإ ْن أَ ْض َم َر ال ِْخ َيانَةَ َو‬ َ ْ ‫ان َم ْن أَ ْح َض َر ُه ِم ْن‬ ُ ‫ َفأَ ْر َس َل ال َْملِ ُك ُسلَ ْي َم‬ 53 .»‫وت‬ ُ ‫ف َِإنَّ ُه َح ْتماً َي ُم‬ ِ ِ‫ َفأَ َتى وسج َد لِلْمل‬،‫ح‬ :‫ان‬ ِ ‫ِع ْن ِد ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه ُسلَ ْي َم‬،‫ان‬ َ ‫ك ُسلَ ْي َم‬ َ َ َ َ .»‫ب ِإلَى َب ْي ِت َك‬ ْ ‫«اذ َْه‬

‫وصايا داود لسليمان‬ ِ ِ ِ َ َ َ ‫ أ ْو َصى ُس َل ْي َمانَ ا ْب َن ُه‬،‫او ُد بِ ُدن ُِّو أ َجله‬ ُ ‫س َد‬ َّ ‫َوع ْن َد َما أ َح‬ َ ‫ير ُكلِّ َأ ْه ِل‬ َ 2 :‫ال‬ ٍ ‫«أنَا َم‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫اض إِ َلى َم ِص‬ ً ‫َق ِائ‬ ‫ َف َتشَ َّج ْع‬،‫ض‬ 3 ً ‫و ُكن رج‬ ْ ‫احف‬ ‫ ِس ْر ِفي ُس ُب ِل ِه َو َأ ِط ْع َف َر ِائ َض ُه‬.‫َظ شَ َر ِائ َع إِ َل ِه َك‬ َُ ْ َ ْ .‫ال‬

2

‫ َك َما ِه َي ُم َد َّون ٌَة ِفي شَ ِر ي َع ِة‬،‫َو َو َصا َيا ُه َو َأ ْح َكا َم ُه َوشَ َها َد ِات ِه‬ َ ‫ لِ ُي َحالِف‬،‫وسى‬ ،‫اح ِفي ُكلِّ َما َت ْف َع ُل َو َح ْيث َُما َت َت َو َّج ُه‬ ُ ‫َك ال َّن َج‬ َ ‫ُم‬ 4 َ ‫ إِ َذا َح ِف َظ َب ُن‬:‫ال‬ ً ‫الر ُّب ُو ُعو َد ُه ا َّل ِتي َو َع َدنِي بِها َق ِائ‬ ‫وك‬ َّ َ‫َف ُي َحقِّق‬ ِ ‫َط ِر ي َق ُهم َو َس َل ُكوا َأ َم‬ ٍ ‫ال‬ َ ‫امي بِ ِإ ْخ‬ ،‫ص ِم ْن ُكلِّ ُق ُلوبِ ِه ْم َو َأ ْنف ُِس ِه ْم‬ ْ

ِ ‫ال ِء َع ْر‬ َ ‫اع ِت‬ ‫ْت‬ َ ‫ َأن‬ 5 . َ‫ش إِ ْس َر ِائيل‬ ْ ‫َف ِإن َُّه َل ْن َي ْنق َِط َع َل َك َر ُج ٌل َع ِن‬ ِ ‫ين َق َتلَ َق ِائ َد ْي ُج ُي‬ ‫وش‬ َ ‫وآب ا ْب ُن ُص ُر ِو َّي َة ِح‬ ُ ‫ت َْع َل ُم َما َج َنا ُه َع َل َّي ُي‬ ِ ‫َك َدم ًا ِفي َوق‬ َ ‫ َف َسف‬،‫اسا ْب َن َيث ٍْر‬ ‫ْت‬ َ ‫ َأ ْب َن ْي َر ْب َن ن َْي ٍر َو َع َم‬: َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ ‫الد ِم ِح َزا َم‬ َّ ‫ َف َل َّطخَ بِ َذلِ َك‬،‫ َو َك َأن َُّه ِفي ِخ َض ِّم َح ْر ٍب‬،‫الس ْل ِم‬ ِّ 6 ِ ِ ِ ِ ِ ْ ِ ِ َ َ َ َ َ ِ َ ،‫ فاقْض ب َما ت ُْمليه َعل ْيك حك َم ُتك‬.‫َحق َ​َو ْيه َون َْعل ْي ر ْجل ْيه‬ 7 َ ‫األشْ يب يموت ِفي س‬ َ ‫َو‬ ‫اص َن ْع َم ْع ُروف ًا‬ ُ ُ َ َ َ َ ‫ال ت َ​َد ْع َر ْأ َس ُه‬ ْ ‫ َو‬.‫ال ٍم‬ َ

ِ ِ ‫لِب ِني َبر ِز َّليِ ا ْل ِج ْل َع‬ ‫ين‬ ‫ َف َي ُكونُوا َب ْي َن‬،‫اد ِّي‬ َّ ‫ين‬ َ ‫الد ِائ ِم‬ َ ‫اآلك ِل‬ َ ْ ِ‫أل َّن ُهم َو َقفُوا إِ َلى َجانِ ِبي ِع ْن َد ُه ُروبِي ِم ْن َو ْجه‬ َ ،‫َع َلى َم ِائ َد ِت َك‬ ْ 8 َ ‫َأبشَ ا ُلوم َأ ِخ‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ً َ ْ ‫يرا الب ْن َيامين ُّي‬ َ ْ َ ‫ َو ُه َناك أ ْيضا ش ْمعي ْب ُن ج‬.‫يك‬ َ ِ ِ ‫ِم ْن َب ُح‬ ‫ْت إِ َلى‬ ُ ‫ َفق َْد َص َّب َع َل َّي أشَ َّد ال َّل ْع َنات َي ْو َم ان َْط َلق‬،‫يم‬ َ ‫ور‬ ُ ‫َائي ِع ْن َد َن ْه ِر‬ ِ ‫ َو َل ِك َّن ُه ان َْح َد َر لِ ِلق‬،‫َم َح َنا ِي َم‬ ،ً‫األ ْر ُدنِّ ُم ْستَغْ ِفرا‬ ِ ‫ْت َل ُه بِالر ِّب َأن َِّني َل ْن ُأ ِمي َت ُه بِالسي‬ َ ‫ْت َف‬ ‫ال ت َُب ِّر ْر ُه‬ ُ ‫َف َح َلف‬ َ ‫ َأ َّما َأن‬ 9 ،‫ف‬ َّ ْ َّ ‫ َأ ْح ِد ْر شَ ْي َب َت ُه‬.‫ َفان ُْظ ْر َما ُت َع ِاق ُب ُه بِ ِه‬،‫ْت َر ُج ٌل َح ِك ٌيم‬ َ ‫ َو َأن‬،‫ِم ْن َذ ْن ِب ِه‬ .‫يم‬ َ ‫ ُث َّم َم‬ 10 .»‫الد ِم‬ َّ ِ‫إِ َلى ا ْلق َْب ِر ُم َل َّطخَ ًة ب‬ ُ ‫ات َد‬ ُ ‫او ُد َو ُد ِف َن ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫ين ِفي‬ ْ ‫ َو َكان‬ 11 َ ‫ َم َل َك َس ْب َع ِس ِن‬،‫ين َس َن ًة‬ َ ‫او َد َأ ْر َب ِع‬ ُ ‫َت َف ْت َر ُة ُح ْك ِم َد‬ َ ‫الث ًا َو َث‬ َ ‫َح ْب ُرونَ َو َث‬ ُ‫ َو َأ ْص َب َح ُس َل ْي َمان‬ 12 .‫يم‬ َ ‫ال ِث‬ ُ ‫ين َس َن ًة ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ .‫ َو َتث ََّب َت ْت َد َع ِائ ُم َم ْم َل َك ِت ِه‬،‫او َد‬ ُ ‫َم ِلك ًا َع َلى إِ ْس َر ِائيلَ َخ َلف ًا لِ َوالِ ِد ِه َد‬

‫إقامة عرش سليمان‬ 13 :‫ان ف َ​َسأَلَ ْت ُه‬ َ ‫يث ِإلَى َب ْث َش َب َع أُ ِّم ُسلَ ْي َم‬ َ ‫اء أَ ُدونِ َّيا ْب ُن َح ِّج‬ َ ‫َو َج‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 2

527/527

Bathsheba, Solomonʼs mother. Bathsheba asked him, “Do you come peacefully?” He answered, “Yes, peacefully.” 14 Then he added, “I have something to say to you.” “You may say it,” she replied. 15 “As you know,” he said, “the kingdom was mine. All Israel looked to me as their king. But things changed, and the kingdom has gone to my brother; for it has come to him from the Lord. 16 Now I have one request to make of you. Do not refuse me.” “You may make it,” she said. 17 So he continued, “Please ask King Solomon — he will not refuse you — to give me Abishag the Shunammite as my wife.” 18 “Very well,” Bathsheba replied, “I will speak to the king for you.” 19 When Bathsheba went to King Solomon to speak to him for Adonijah, the king stood up to meet her, bowed down to her and sat down on his throne. He had a throne brought for the kingʼs mother, and she sat down at his right hand. 20 “I have one small request to make of you,” she said. “Do not refuse me.” The king replied, “Make it, my mother; I will not refuse you.” 21 So she said, “Let Abishag the Shunammite be given in marriage to your brother Adonijah.” 22 King Solomon answered his mother, “Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? You might as well request the kingdom for him — after all, he is my older brother — yes, for him and for Abiathar the priest and Joab son of Zeruiah!” 23 Then King Solomon swore by the Lord: “May God deal with me, be it ever so severely, if Adonijah does not pay with his life for this request! 24 And now, as surely as the Lord lives — he who has established me securely on the throne of my father David and has founded a dynasty for me as he promised — Adonijah shall be put to death today!” 25 So King Solomon gave orders to Benaiah son of Jehoiada, and he struck down Adonijah and he died. 26 To Abiathar the priest the king said, “Go back to your fields in Anathoth. You deserve to die, but I will not put you to death now, because you carried the ark of the Sovereign Lord before my father David and shared all my fatherʼs hardships.” 27 So Solomon removed Abiathar from the priesthood of the Lord, fulfilling the word the Lord had spoken at Shiloh about the house of Eli. 28 When the news reached Joab, who had conspired with Adonijah though not with Absalom, he fled to the tent of the Lord and took hold of the horns of the altar. 29 King Solomon was told that Joab had fled to the tent of the Lord and was beside the altar. Then Solomon ordered Benaiah son of Jehoiada, “Go, strike him down!”

Arabic-English Bible.indb 527

2 ‫ملوك األول‬

‫«ول َ​َد َّي‬ َ ‫ َوأَ َض‬ 14 ،»ً‫ « ُم َسالِما‬:‫ت ُم َسالِماً؟» َفأَ َجا َب َها‬ َ ‫«أَ ِج ْئ‬ َ :‫اف‬ ِ ‫ما أَطْلُب ُه ِمن‬ ِ ِ 15 َ ‫ « َت‬:‫َت‬ ‫ين‬ ْ ‫ َف َقال‬.»‫ك‬ ْ ُ َ َ ‫ « َأنْت َت ْعلَم‬:‫كل َّْم» َف َق َال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ين قَد الْ َت ُّفوا‬ َ ‫أَ َّن ال ُْمل َْك ك‬ َ ‫ َوأ َّن َجم‬،‫َان م ْن َح ِّقي‬ َ ‫يع اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ ِ َ ‫حولِي ألَك‬ ِ ‫ َو َص َار‬،‫ور‬ ُ ‫ َولَك ْن َت َح َّولَت األُ ُم‬،‫ُون َملكاً َعلَ ْي ِه ْم‬ َْ ِ ِ 16 ِ ِ ِ َ َ ،‫َب َواح ٌد‬ َ ‫ َول َي‬.‫الر ِّب‬ ٌ ‫اآلن َمطْل‬ َّ ‫ال ُْمل ُْك ألخي ب ُم ْق َت َضى أ ْمر‬ ِ ‫ال ُت َخي ِبي َأملِي ِف‬ ِ ِ ِ ِ ‫ان ال َْملك َأ ْن ُي َز ِّو َجني‬ َ ‫اطْل ُِبي م ْن ُسلَ ْي َم‬ 17 ،‫يه‬ َ ِّ َ ‫َف‬ ِ ‫الشونَ ِمي ِة َفهو َل ير ُّد ل‬ :‫ َفأَ َجا َب ْت ُه َب ْث َش َب ُع‬ 18 .»‫ال‬ ً ‫َك ُس ْؤ‬ َ ِ‫ِم ْن أَب‬ ُ َ َ ُ َّ ُّ ‫يش َج‬ ِ َ ‫« َأنَا ُأ‬ ‫َت َب ْث َش َب ُع‬ َ ‫ َو َد‬ 19 .»‫ب ال َْملِ َك ِفي األَ ْم ِر نِ َيا َبةً َع ْن َك‬ ْ ‫خل‬ ُ ‫خاط‬ ِ ‫ َفهب الْملِ ُك‬،‫ِإلَى سلَيمان لِترفَع ِإلَي ِه مطْلَب أَدونِيا‬ ‫ال ْس ِت ْق َبالِ َها‬ َ َّ َ َّ ُ َ َ ْ َ ْ َ َ َ ْ ُ ِ ‫ َو َأ َع َّد لَ َها َم ْق َعداً َملَك ًّيا‬،‫َس َعلَى الْ َع ْر ِش‬ َ ‫ ث َُّم َجل‬،‫َو َس َج َد لَ َها‬ 20 ِ ِ :‫َت‬ ً‫ُب ِم ْن َك أَ ْمرا‬ َ ‫آ‬ ُ ‫«ج ْئ‬ ْ ‫ َوقَال‬،‫ت َع ْن َي ِم ِينه‬ ْ ‫خ َر ف َ​َجل َ​َس‬ ُ ‫ت أَطْل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫«اسأَلي َيا أُ ِّمي‬ َ ‫ال َت ُر َّدني‬ َ ‫ َف‬،ً‫َواحداً َبسيطا‬ ْ :‫ َفأَ َجا َب َها‬.» ً‫خائ َبة‬ 21 ِ ‫خ َاك‬ َ َ‫«ز ِّو ْج أَ ُدونِ َّيا أ‬ َ ُ‫ألَنِّي ل َْن أ‬ َ :‫َت‬ ْ ‫ َف َقال‬.»‫اء‬ َ ‫خ ِّي‬ ً ‫ب لَك َر َج‬ 22 .»‫ِمن َأبِيشج الشون ِمي ِة‬ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ «ل َماذَا َتطْل ُِب‬:‫َفأَ َجا َب َها الْ َمل ُك‬ ْ َّ َ ُّ َ َ ِ ِ ِ َ َ ْ ْ ‫ َف ُه َو‬،ً‫الشونَم َّيةَ َف َقط أل ُدون َّيا؟ اُطلُبي لَ ُه الْ ُمل َْك أ ْيضا‬ ُّ ‫يش َج‬ َ ِ‫أَب‬ ِ ْ َ‫َأ ِخي األ‬ ‫وآب ا ْب ِن‬ َ ‫ َف ُي ْص ِب َح ال ُْمل ُْك لَ ُه َوألَبِ َياث َ​َار الْكَاه ِن َو ُي‬،‫ك َب ُر‬ .» َ‫ُص ُر ِو َّية‬

ِ ِ ِ ً ِ‫ان الْملِ ُك بِالرب قَائ‬ ‫الر ُّب أَشَ َّد‬ َ ‫ َو َحل‬ 23 ِّ َّ َ ُ ‫َف ُسلَ ْي َم‬ َّ ‫ «ل ُي َعاق ْبني‬:‫ال‬ ِ ‫اب َو َي ِز ْد ِإ ْن ل َْم َي ْدف َْع أَ ُدونِ َّيا َح َيا َت ُه ث َ​َمناً لِ َهذَ ا ال َْمطْل‬ ٍ ‫ِع َق‬ .‫َب‬

24 ‫الر ُّب ال َِّذي ثَ َّب َت ِني َوأَ ْجل َ​َس ِني َعلَى َع ْر ِش َد ُاو َد أَبِي‬ َّ ‫َح ٌّي ُه َو‬ ِ ‫ َوأَ ْر َس َل‬ 25 .»‫وت أَ ُدونِ َّيا‬ ُ ‫ الْ َي ْو َم َي ُم‬.‫َوأَ ْعطَاني ُملْكاً ك َ​َما َو َع َد‬ .‫ع َف َق َت َل َأ ُدونِ َّيا‬ ُ ‫الْ َملِ ُك ُسلَ ْي َم‬ َ ‫اهو ْب َن َي ُهو َيا َدا‬ ُ ‫ان َب َنا َي‬ ِ ‫َال الْملِ ُك ألَبِياثَار الْك‬ 26 ‫ «انْطَلِ ْق ِإلَى ُح ُقولِ َك ِفي‬:‫َاه ِن‬ َ َ َ َ ‫َوق‬ ،‫الم ْو َت‬ ْ ‫ُوث َوا ْمك‬ َ ‫َع َناث‬ َ ْ‫ َفأَن‬،‫ُث ُه َن َاك‬ ٌ ‫ت الْ َي ْو َم ُم ْس َت ْو ِج‬ َ ‫ب‬

ِ ِ ‫ول‬ ‫الر ِّب أَ َما َم‬ َ ‫ْت َتا ُب‬ َ ‫ ألَنَّ َك َح َمل‬،‫َك َّن ِني ل َْن أَ ْق ُتل َ​َك‬ َ َّ ‫وت َس ِّيدي‬ ِ ِ 27 ِ ‫ وط َ​َر َد‬.»ً‫َاسى م ْن ُه َأ ْيضا‬ َ ‫َاس ْي‬ َ ‫ت م ْن ك ُِّل َما ق‬ َ ‫َد ُاو َد أَبي َوألَنَّ َك ق‬ ِ ِ ِ ِ ‫كه ُن‬ َ ‫ لِ َي ِت َّم‬،‫وت‬ ‫الر ِّب ال َِّذي‬ ُ ‫ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ك‬ َ َ ْ‫ان أَبِ َياث َ​َار م ْن َوظي َفة ال‬ َّ ‫ال ُم‬ ِ 28 ِ ِ ِ ِ ‫وآب‬ َ ‫ َف َبل َ​َغ الْ َخ َب ُر ُي‬.‫َحك َ​َم به َعلَى نَ ْس ِل َعالي في شيلُو َه‬

ِ ‫ َف َه َر َب ِإلَى‬،‫س َم َع أَ ْب َشالُو َم‬ َ ‫ال َِّذي ك‬ َ ‫َان ق َْد َتآ َم َر َم َع أَ ُدون َّيا َولَ ْي‬ ِ َ ِ ِ‫يل لِلْمل‬ ِ 29 ِ ‫ون الْمذْ ب‬ ‫ان‬ َ ‫ك ُسلَ ْي َم‬ َ ‫الر ِّب َو َت َش َّب‬ َ َ ِ ‫ث بِ ُق ُر‬ َ َ ‫ فَق‬،‫ح‬ َّ ‫خ ْي َمة‬ ِ َ ‫ِإ َّن يوآب ق َْد لَجأَ ِإلَى‬ ِ ‫يم ِإلَى ُج َو ِار‬ َ ٌ ‫ َو َها ُه َو ُمق‬،‫الر ِّب‬ َ ُ َّ ‫خ ْي َمة‬ ‫ب‬ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ ُ ‫ َفأَ َم َر ُسلَ ْي َم‬،‫ح‬ َ ‫اهو ْب َن َي ُهو َيا َدا‬ ُ ‫ان َب َنا َي‬ َ ‫ع َأ ْن َيذْ َه‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 2

528/528

So Benaiah entered the tent of the Lord and said to Joab, “The king says, ‘Come out!’ ” But he answered, “No, I will die here.” Benaiah reported to the king, “This is how Joab answered me.” 31 Then the king commanded Benaiah, “Do as he says. Strike him down and bury him, and so clear me and my whole family of the guilt of the innocent blood that Joab shed. 32 The Lord will repay him for the blood he shed, because without my father David knowing it he attacked two men and killed them with the sword. Both of them — Abner son of Ner, commander of Israelʼs army, and Amasa son of Jether, commander of Judahʼs army — were better men and more upright than he. 33 May the guilt of their blood rest on the head of Joab and his descendants forever. But on David and his descendants, his house and his throne, may there be the Lordʼs peace forever.” 34 So Benaiah son of Jehoiada went up and struck down Joab and killed him, and he was buried at his home out in the country. 35 The king put Benaiah son of Jehoiada over the army in Joabʼs position and replaced Abiathar with Zadok the priest. 36 Then the king sent for Shimei and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else. 37 The day you leave and cross the Kidron Valley, you can be sure you will die; your blood will be on your own head.” 38 Shimei answered the king, “What you say is good. Your servant will do as my lord the king has said.” And Shimei stayed in Jerusalem for a long time. 39 But three years later, two of Shimeiʼs slaves ran off to Achish son of Maakah, king of Gath, and Shimei was told, “Your slaves are in Gath.” 40 At this, he saddled his donkey and went to Achish at Gath in search of his slaves. So Shimei went away and brought the slaves back from Gath. 41 When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned, 42 the king summoned Shimei and said to him, “Did I not make you swear by the Lord and warn you, ‘On the day you leave to go anywhere else, you can be sure you will die’? At that time you said to me, ‘What you say is good. I will obey.’ 43 Why then did you not keep your oath to the Lord and obey the command I gave you?” 44 The king also said to Shimei, “You know in your heart all the wrong you did to my father David. Now the Lord will repay you for your wrongdoing. 45 But King Solomon will be blessed, and Davidʼs throne will remain secure before the Lord forever.” 46 Then the king gave the order to Benaiah son of Jehoiada, and he went out and struck Shimei down and he died. The kingdom was now established in Solomonʼs hands. 30

Arabic-English Bible.indb 528

2 ‫الملوك األول‬

30 ِ َ ‫خيم ِة الرب وق‬ ِ ُ ‫خ َل ب َناي‬ :‫وآب‬ َ َ َ ‫ ف َ​َد‬.‫َو َي ْق ُتلَ ُه‬ َ ِّ َّ َ ‫َال ل ُي‬ َ ْ َ ‫اهو إلَى‬ ِ ‫وت‬ ْ ‫ ل َْن َأ‬.‫ «ال‬:‫اب‬ َ ‫خ ُر َج َب ْل َأ ُم‬ َ ‫«ال َْمل ُك َيأْ ُم ُر َك بِالْ ُخ ُروجِ » َفأَ َج‬ ِ :‫ َف َق َال لَ ُه ال َْملِ ُك‬ 31 ‫وآب‬ ُ ‫ُه َنا» َفأَ ْبل َ​َغ َب َنا َي‬ َ ‫اب ُي‬ َ ‫اهو ال َْمل َك َج َو‬ ِ ِ ‫ وا ْق ُتلْ ُه وا ْد ِف ْن ُه و َأ ِز ْل َع ِّني و َعن بي‬،‫َال‬ ‫ت َأبِي‬ َ َ َ َ ‫«ا ْف َع ْل م ْثل َ​َما ق‬ َْ ْ َ ِ ‫َذنْب الدم‬ 32 ،‫كها يوآب‬ ِ ِ ِ َّ ‫اء‬ ‫الر ُّب‬ َ ِّ َ ُ ُ َ َ ‫الزك َّية الَّتي َس َف‬ َّ ‫َف ُي َح ِّملَ ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ُه َما‬،‫الس ْيف َر ُجلَ ْي ِن َبر ي َئ ْي ِن‬ َّ ‫ ألَنَّ ُه ا ْغ َت َال ب‬،‫َو ْح َد ُه ِو ْز َر إثْمه‬ ِ ِ ِ ِ ‫يس‬ ُ ‫ َو ُه َما أَ ْب َن ْي ُر ْب ُن نَ ْي ٍر َرئ‬،‫ م ْن َغ ْي ِر علْ ِم َد ُاو َد أَبِي‬،‫أَف َْض ُل م ْن ُه‬ ِ ‫ َف َي ْر َت ُّد‬ 33 ،‫يس َج ْي ِش َي ُهوذَا‬ َ ِ‫َج ْي ِش ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو َع َم‬،‫يل‬ ُ ‫اسا ْب ُن َي ْث ٍر َرئ‬

‫ال ُم‬ َ ‫ َو َي ْمألُ َس‬،‫وآب َو َرأْ ِس نَ ْسلِ ِه ِإلَى األَ َب ِد‬ َ ‫َد ُم ُه َما َعلَى َرأْ ِس ُي‬ ‫فَانْطَل َ​َق‬ 34 .»‫الد ْه ِر‬ َّ ‫الر ِّب َد ُاو َد َونَ ْسلَ ُه َو َب ْي َت ُه َو َع ْرشَ ُه ِإلَى َم َدى‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو ُدف َن في ُج َوار َب ْيته في‬.‫وآب‬ َ ‫اهو ْب ُن َي ُهو َيا َدا‬ ُ ‫َب َنا َي‬ َ ‫ع َو َق َت َل ُي‬ ِ 35 ِ ِ ً‫ع َمكَانَ ُه قَائدا‬ َ ‫اهو ْب َن َي ُهو َيا َدا‬ ُ ‫ َو َع َّي َن ال َْمل ُك َب َنا َي‬.‫الص ْح َراء‬ َّ ِ ‫وق الْك‬ .‫َان أَبِ َياث َ​َار‬ َ ‫ َوأَقَا َم َصا ُد‬،‫لِل َْج ْي ِش‬ َ ‫َاه َن َمك‬ 36 ِ ِ ِ ً‫ «ا ْب ِن ل َ​َك َب ْيتا‬:‫َال لَ ُه‬ َ ‫يرا َوق‬ ْ ‫ث َُّم‬ َ ‫اس َت ْد َعى ال َْمل ُك ش ْمعي ْب َن ِج‬ ِ ُ‫ِفي أ‬ ‫ َوا ْعل َْم‬ 37 . َ‫ َو ِإ َّي َاك أَ ْن ُت َغ ِاد َر ال َْم ِدي َنة‬،‫يم َوأَ ِق ْم ُه َن َاك‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ِ ِ ‫ُون‬ ُ ‫وت َو َيك‬ َ ‫َأنَّ َك َي ْو َم َت َت َخطَّى َوادي ق َْد ُر‬ ُ ‫ون فَإنَّ َك َح ْتماً َت ُم‬ 38 ِ ِ ِ ِ ‫ ف َِإ َّن‬،ً‫«ح َسنا‬ َ :‫اب ش ْمعي الْ َمل َك‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫َد ُم َك َعلَى َرأْس َك‬ ‫ َفأَقَا َم ِش ْم ِعي ِفي‬.»‫َع ْب َد َك ُي َن ِّفذُ ك َُّل َما َيأْ ُم ُر بِ ِه َس ِّي ِدي الْ َملِ ُك‬

ِ ِ 39 ‫أُورشَ لِيم أَياماً ك َِث‬ ٍ ‫ال ِث س َنو‬ ِ ‫ات َه َر َب َع ْب َد‬ ‫ان‬ َّ َ ُ َ َ َ َ‫ َوفي خ َتا ِم ث‬.‫ير ًة‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل لش ْمعي ُه َوذَا‬ َ ‫ فَق‬،‫ت‬ َ ‫لِ ِش ْم ِعي ِإلَى أَخ‬ َّ ‫يش ْب ِن َم ْعكَةَ َملك َج‬ ِ 40 ‫اك ِفي ج‬ ‫ت ِإلَى‬ َ ‫َع ْب َد‬ َّ ‫ َف َقا َم َوأَ ْس َر َج ح َم َار ُه َو ْار َت َح َل ِإلَى َج‬.‫ت‬ َّ َ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ت‬ َ ‫يش ل َي ْب َح‬ َ ‫َأ ِخ‬ َّ ‫ َولَ َّما َو َج َد ُه َما َعا َد به َما م ْن َج‬.‫ث َع ْن َع ْب َد ْيه‬ ِ ُ‫ان أَ َّن ِشم ِعي ق َْد غَا َدر أ‬ ‫ت ث َُّم َعا َد‬ َ ‫ َف َبل َ​َغ ُسلَ ْي َم‬ 41 َّ ‫يم ِإلَى َج‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َ ْ 42 ِ ‫الر ِّب َو َأشْ َه ْد ُت‬ َ ‫َاس َت ْد َعا ُه َوق‬ ْ ‫ « َأ َما‬:‫َال لَ ُه‬ ْ ‫ ف‬،‫إلَ ْي َها‬ َّ ِ‫اس َت ْحلَ ْف ُت َك ب‬ ٍ ‫َعلَ ْي َك أَنَّ َك َي ْو َم ُت َغ ِاد ُر الْ َم ِدي َنةَ ِإلَى أَ ِّي َمك‬ .‫وت‬ َ ‫َان آ‬ ُ ‫خ َر َح ْتماً َت ُم‬ ِ َ ‫فَلِماذَا نَ َق ْض‬ 43 . ً‫ وسمعاً وطَا َعة‬،ً‫ حسنا‬:‫َفأَجب َت ِني‬ ‫الر ِّب‬ َ ْ َ َ َ َ َ ‫ت َيم‬ َْ َ َّ ‫ين‬ ِ 44 ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ‫َون‬ ‫ت ُت ْدر ُك في‬ َ ‫ت َما أ ْو َص ْي ُت َك به؟» ث َُّم ق‬ َ ْ‫ «أن‬:‫َال الْ َمل ُك لَ ُه‬ َ ‫ك ْث‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫الش ِّر الَّذي ْار َت‬ ‫ َفلْ ُي َعاق ْب َك‬،‫ك ْب َت ُه في َح ِّق َأبي‬ َّ ‫ق َ​َر َارة نَ ْفس َك ك َُّل‬ ِ 45 ِ ِ ،‫الر ُّب بِ َب َركَاتِ ِه‬ َّ ‫ أَ َّما ال َْمل ُك َفلْ ُي ْنع ْم َعلَ ْيه‬.‫الر ُّب بِ َما َج َن ْت ُه َي َد َاك‬ َّ ِ ‫ َوأَ َم َر‬ 46 .»‫الر ِّب ِإلَى األَ َب ِد‬ َّ ‫َولْ َيك ُْن َع ْر ُش َد ُاو َد َراسخاً أَ َما َم‬ ،‫ع أَ ْن َي ْخ ُر َج بِ ِش ْم ِعي َو َي ْق ُتلَ ُه‬ َ ‫اهو ْب َن َي ُهو َيا َدا‬ ُ ‫الْ َملِ ُك َب َنا َي‬ .‫ان‬ َ ‫ت ال ُْمل ُْك لِ ُسلَ ْي َم‬ َ ‫َو َهكَذَ ا ثَ َب‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 3

529/529

Solomon Asks for Wisdom made an alliance with Pharaoh king 3 Solomon of Egypt and married his daughter. He brought

her to the City of David until he finished building his palace and the temple of the Lord, and the wall around Jerusalem. 2 The people, however, were still sacrificing at the high places, because a temple had not yet been built for the Name of the Lord. 3 Solomon showed his love for the Lord by walking according to the instructions given him by his father David, except that he offered sacrifices and burned incense on the high places. 4 The king went to Gibeon to offer sacrifices, for that was the most important high place, and Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar. 5 At Gibeon the Lord appeared to Solomon during the night in a dream, and God said, “Ask for whatever you want me to give you.” 6 Solomon answered, “You have shown great kindness to your servant, my father David, because he was faithful to you and righteous and upright in heart. You have continued this great kindness to him and have given him a son to sit on his throne this very day. 7 “Now, Lord my God, you have made your servant king in place of my father David. But I am only a little child and do not know how to carry out my duties. 8 Your servant is here among the people you have chosen, a great people, too numerous to count or number. 9 So give your servant a discerning heart to govern your people and to distinguish between right and wrong. For who is able to govern this great people of yours?” 10 The Lord was pleased that Solomon had asked for this. 11 So God said to him, “Since you have asked for this and not for long life or wealth for yourself, nor have asked for the death of your enemies but for discernment in administering justice, 12 I will do what you have asked. I will give you a wise and discerning heart, so that there will never have been anyone like you, nor will there ever be. 13 Moreover, I will give you what you have not asked for — both wealth and honor — so that in your lifetime you will have no equal among kings. 14 And if you walk in obedience to me and keep my decrees and commands as David your father did, I will give you a long life.” 15 Then Solomon awoke — and he realized it had been a dream. He returned to Jerusalem, stood before the ark of the Lordʼs covenant and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then he gave a feast for all his court.

A Wise Ruling 16

Now two prostitutes came to the king and stood

Arabic-English Bible.indb 529

3 ‫الملوك األول‬

‫سليمان يطلب حكمة‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َوأ ْح َض َر َها إِ َلى‬،‫َوت َ​َز َّو َج ُس َل ْي َمانُ ا ْب َن َة ف ْر َع ْونَ َملك م ْص َر‬ ِ ِ ُ ‫او َد َر ْيث َ​َما َي ِتم إِ ْك َم‬ ِ ‫الر ِّب‬ ُ ‫َم ِدي َن ِة َد‬ ُّ َّ ‫ال بِ َناء َق ْص ِره َو َب ْيت‬ ِ ‫والسو ِر ا ْل ُم ِح‬ َ‫ َو َكانَ الشَّ ْع ُب آن َِئ ٍذ ُيق َِّد ُمون‬ 2 .‫يم‬ ُ ‫يط بِ ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ُّ ِ ِ َ ِ ُ َ َ َ ْ .‫الر ِّب ل ْم َيك ْن ق ْد ُبن َي َب ْع ُد‬ َّ ‫ ألنَّ َب ْي َت‬،‫َذ َبائ َح َعلى ال ُم ْر َت َف َعات‬ ِ ِ‫ان الرب وسار ِفي فَرائِ ِض داود أَب‬ 3 ‫ال أَنَّ ُه‬ َّ ‫ ِإ‬،‫يه‬ َُ َ َ َ َ َّ َّ ُ ‫ب ُسلَ ْي َم‬ َّ ‫َوأَ َح‬ َ ِ ‫واظَب علَى َت ْق ِدي ِم َذبائِح و ِإ ي َق‬ ِ ‫ور َعلَى الْمر َت َف‬ ٍ ‫اد َب ُخ‬ .‫عات‬ َ َ َ َ َ َ ُْ ِ ِ ِ ‫ َوأَ ْص َع َد‬،‫ ال ُْم ْر َت َف َعة الْ ُعظ َْمى‬،‫ون‬ َ ‫ان إلَى ج ْب ُع‬ ُ ‫ َو َم َضى ُسلَ ْي َم‬ 4 ‫اءى‬ َ ‫ُه َن‬ ِ ‫ْف ُم ْح َرق ٍَة َعلَى ذَلِ َك ال َْمذْ َب‬ َ ‫ َو ِفي ِج ْب ُع‬ 5 .‫ح‬ َ ‫اك أَل‬ َ ‫ون َت َر‬ ِ ِ َ ‫ُب َماذَا أُ ْعط‬ »‫يك؟‬ َ ‫ َوق‬،ٍ‫ال في ُحلْم‬ ً ‫الر ُّب لَ ُه لَ ْي‬ ْ ‫ «اطْل‬:‫َال لَ ُه‬ َّ 6 ِ ِ ِ ِ َ َ ً‫ت إلَى َع ْبد َك َد ُاو َد أبي َر ْح َمةً َواس َعة‬ َ ‫ «لَ َق ْد َص َن ْع‬:‫اب‬ َ ‫َفأ َج‬ ٍ ‫اس ِت َقا َم ِة َقل‬ ‫ َفل َْم َت ْح ِر ْم ُه‬،‫ْب‬ َ ‫ألَنَّ ُه َسل َ​َك أَ َما َم َك بِأَ َمانَ ٍة َو َص‬ ْ ‫الحٍ َو‬

3

ِ ‫ َو َر َز ْق َت ُه ا ْبناً َي ْخلُ ُف ُه َعلَى َع ْر ِش ِه ِفي َهذَ ا‬،‫الر ْح َم ِة الْ َع ِظي َم ِة‬ َّ ‫م َن‬ ً‫خلَفا‬ َ ‫ َو‬ 7 .ِ‫الْ َي ْوم‬ َ ً‫ْت َع ْب َد َك َملِكا‬ َ ‫ لَ َق ْد َج َعل‬،‫الر ُّب ِإل َِهي‬ َّ ‫اآلن أَ ُّي َها‬ ِ ِ ‫ت فَتى َص ِغيراً َغ ْي َر ُم َت َم ِّر ٍس بِ ُش ُؤ‬ ِ ‫ون‬ ً ُ ‫ َوأَنَا َما َب ِر ْح‬،‫ل َد ُاو َد أَبي‬ ْ ‫ال ُْح‬ ‫ َو ُه َو‬،‫خ َت ْر َت ُه‬ ْ ‫ َو َع ْب ُد َك َي َت َولَّى ُحك َْم شَ ْع ِب َك ال َِّذي ا‬ 8 ،ِ‫كم‬ 9 ِ ِ َ ِ‫شَ عب أَعظَم ِمن أَن يعد أَو يحصى ل‬ ‫ب َع ْب َد َك‬ َ ْ ُ ْ َّ َ ُ ْ ْ ُ ْ ٌ ْ ْ ‫ َف َه‬.‫ك ْث َرته‬ ‫ ألَنَّ ُه‬،‫الش ِّر‬ َّ ‫ َو ُأ َم ِّي َز َب ْي َن الْ َخ ْي ِر َو‬،‫َقلْباً ف َِهيماً ألَق ِْض َي َب ْي َن شَ ْع ِب َك‬ 10 ِ ِ ‫الر ُّب‬ ُ ‫َم ْن َي ْس َتط‬ َ ‫يع أَ ْن َي ْحك َُم شَ ْع َب َك الْ َعظ‬ َّ ‫يم َهذَ ا؟» ف َُس َّر‬ ِ ‫بِطَل‬ ،‫ت َهذَ ا األَ ْم َر‬ َ ‫ َوق‬ 11 .‫ان َهذَ ا‬ َ ‫َب ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ «ألَنَّ َك ق َْد طَلَ ْب‬:‫َال لَ ُه‬ ِ َ ‫ و‬، ً‫ولَم َتطْلُب حيا ًة ط َِو يلَة‬ ،‫ال انْ ِت َقاماً ِم ْن أَ ْع َدائِ َك‬ َ ‫ َو‬،‫نى‬ َ ْ َ َ​َ ْ ً ‫ال غ‬ ِ 12 ِ ِ ِ ْ ‫ون ال ُْح‬ ‫ فَإنَّني َسأُلَ ِّبي‬،ِ‫كم‬ َ ‫وس شُ ُؤ‬ َ ‫َب ْل َسأَل‬ َ ‫ْت حك َْمةً ل َت ُس‬ ِ ‫ال ي َض‬ ِ َ ‫اه‬ ‫يك أَ َح ٌد ِم ْن َق ْب ُل‬ ُ َ ‫ َف‬،ً‫ َفأَ َه ُب َك َقلْباً َحكيماً ُم َم ِّيزا‬،‫طَلَ َب َك‬

ِ َ‫و‬ 13 ‫ ِم ْن‬،‫ت َعلَ ْي َك أَ ْيضاً بِ َما ل َْم َت ْسأَلْ ُه‬ ُ ‫ َوق َْد أَنْ َع ْم‬.‫ال م ْن َب ْع ُد‬ َ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ َ .‫ير َب ْي َن ال ُْملُوك في أ َّيام َك‬ َ ‫ َح َّتى َل َيك‬،‫نى َو َم ْجد‬ ٌ ‫ُون ل َ​َك نَظ‬ ً ‫غ‬ 14 ِ ِ ِ ِ ِ ،‫اي‬ َ ‫ْت في ط َِر يقي َوأَطَ ْع‬ َ ‫فَإ ْن َسلَك‬ َ ‫ت ف َ​َرائضي َو َو َصا َي‬ ِ 15 َ ‫اس َت ْي َق‬ ‫ظ‬ َ ‫ك َ​َما َسل َ​َك أَ ُب‬ ُ ‫ ف َِإنِّي أُ ِط‬،‫وك‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما‬.»‫يل أَ َّيا َم َك‬ ِ ِ ‫يم‬ َ ‫ان ِم ْن نَ ْو ِم ِه َأ ْد َر َك َأ َّن ذَلِ َك ك‬ ُ ‫ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫ َف َعا َد إلَى ُأ‬،ً‫َان ُحلْما‬ ٍ ‫وت َعه ِد الرب وقَرب محرق‬ ِ ‫َف أَما َم َتاب‬ ،ٍ‫الم‬ َ ‫َات َو َذ َبائِ َح َس‬ ُ َ َ ‫َو َوق‬ َ ْ ُ َ َّ َ ِّ َّ ْ ِ.‫و َأقَام ولِيمةً لِك ُِّل ِرجالِه‬ َ َ َ َ َ

‫حكمة سليمان في قضائه‬ ِ ‫ان ع‬ 16 ِ ِ ِ‫ان ِإلَى الْمل‬ ِ ‫اه َر َت‬ ‫ك لِ َي ْق ِض َي‬ َ ِ ‫َب ْع َد ذَل َك َح َض َر ِت ا ْم َرأَ َت‬ َ

3/29/17 12:51 PM


530/530

1 Kings 3, 4

before him. 17 One of them said, “Pardon me, my lord. This woman and I live in the same house, and I had a baby while she was there with me. 18 The third day after my child was born, this woman also had a baby. We were alone; there was no one in the house but the two of us. 19 “During the night this womanʼs son died because she lay on him. 20 So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast. 21 The next morning, I got up to nurse my son — and he was dead! But when I looked at him closely in the morning light, I saw that it wasnʼt the son I had borne.” 22 The other woman said, “No! The living one is my son; the dead one is yours.” But the first one insisted, “No! The dead one is yours; the living one is mine.” And so they argued before the king. 23 The king said, “This one says, ‘My son is alive and your son is dead,’ while that one says, ‘No! Your son is dead and mine is alive.’ ” 24 Then the king said, “Bring me a sword.” So they brought a sword for the king. 25 He then gave an order: “Cut the living child in two and give half to one and half to the other.” 26 The woman whose son was alive was deeply moved out of love for her son and said to the king, “Please, my lord, give her the living baby! Donʼt kill him!” But the other said, “Neither I nor you shall have him. Cut him in two!” 27 Then the king gave his ruling: “Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother.” 28 When all Israel heard the verdict the king had given, they held the king in awe, because they saw that he had wisdom from God to administer justice.

Solomonʼs Officials and Governors ruled over all Israel. And 4 SotheseKingwereSolomon his chief officials: Azariah son 2

of Zadok — the priest; 3 Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha — secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud — recorder; 4 Benaiah son of Jehoiada — commander in chief; Zadok and Abiathar — priests; 5 Azariah son of Nathan — in charge of the district governors; Zabud son of Nathan — a priest and adviser to the king; 6 Ahishar — palace administrator; Adoniram son of Abda — in charge of forced labor. 7 Solomon had twelve district governors over all Israel, who supplied provisions for the king and the royal household. Each

Arabic-English Bible.indb 530

4 ،3 ‫الملوك األول‬

17 ‫ ِإنَّ ِني َو َه ِذ ِه ال َْم ْرأَ َة‬،‫«اس َت ِم ْع َيا َس ِّي ِدي‬ ُ ‫َت ِإ ْح َد‬ ْ ‫ َف َقال‬،‫َب ْي َن ُه َما‬ ْ :‫اه َما‬ 18 ٍ ِ ِ ٍ ‫ان ِفي بي‬ ِ ‫يم َت‬ ‫َت ِه َي بِ ِط ْف ٍل‬ ْ ‫ َو ُر ِزق‬،‫ْت بِ ِط ْف ٍل‬ ُ ‫ت َواحد َو ُر ِزق‬ َْ َ ‫ُمق‬

ِ َ ‫أَيضاً بع ِدي بِ َث‬ ِ ‫ َل ي ِقيم بي َن َنا غ َِر يب ِفي الْبي‬،ً‫ك َّنا معا‬ .‫ت‬ َ ُ ‫ َو‬،ٍ‫الثَة أَ َّيام‬ َْ ْ َْ ٌ َْ ُ ُ ِ 19 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ك َّنا َو ْح َدنَا َف َق‬ ُ ‫ات ط ْف ُل َهذه ال َْم ْرأَة ع ْن َد َما‬ َ ‫ ف َ​َم‬.‫ط في الْ َب ْيت‬ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت ِفي م ْن َت َص‬ ‫ف اللَّ ْي ِل َوأَنَا‬ ْ ‫ َف َن َه َض‬.‫ت َعلَ ْيه في أَثْ َناء نَ ْوم َها‬ ْ ‫انْ َقلَ َب‬ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خذَ ْت ط ْفلي م ْن َجانبي َو َأ ْض َج َع ْت ُه في‬ َ ‫ َو َأ‬،ِ‫ُم ْس َت ْغرقَةٌ في ال َّن ْوم‬ ِ ِ ‫ت ابنها الْمي‬ ِ 21 ‫ت‬ ُ ‫ َفل ََّما َه َم ْم‬.‫ت في ح ْض ِني‬ َ ْ َ َ َ ْ ِ ‫ َوأَ ْض َج َع‬،‫ح ْض ِن َها‬ ِ ‫ و ِحين َتأَملْت ِف‬،ً‫بِ ِإر َضاعِ اب ِني ِفي الصباحِ وج ْد ُته ميتا‬ ‫يه ِفي‬ ُ َّ َ َ ْ َ ُ َ َ َ َّ ْ ْ ِ ِ‫وشَ ر َعت‬ 22 .»‫ت أَنَّ ُه لَيس ِط ْفلِي ال َِّذي أَنْجب ُت ُه‬ ِ ُ ‫َض ْوء ال َّن َهار َت َب َّي ْن‬ َْ َ ْ َ َ ِ ‫خرى ُت َق‬ ِ‫ وابنك‬،‫ ِإ َّن اب ِني ُهو الْحي‬.‫ «ك ًَّل‬: ً‫اطعها قَائِلَة‬ َ ْ َ ُّ َ َ َُ ْ َ ْ ُ‫الْ َم ْر َأ ُة األ‬ ِ ‫ «ب ِل ابن‬:‫خرى‬ ‫ت َوا ْب ِني‬ ُ ‫ك ُه َو الْ َم ْي‬ ُ ‫ُه َو الْ َم ْي‬ ُْ َ َ ْ ُ‫ َف َت ُر ُّد َعلَ ْي َها األ‬.»‫ت‬ 23 ِ ِ ِ :‫ َف َق َال الْ َمل ُك‬،‫ َو َهكَذَ ا اشْ َت َّد ال َْج َد ُل َأ َما َم ال َْملك‬.»‫ُه َو ال َْح ُّي‬ ِ ُ ‫«ك ٌُّل ِم ْن‬ ‫ت ُه َو‬ َ ‫ك َما َت َّدعي أَ َّن اال ْب َن ال َْح َّي ُه َو ا ْب ُن َها َوأَ َّن اال ْب َن الْ َم ْي‬ ِ ِ‫ َفأَح َضروا لِلْمل‬.»‫ف‬ ٍ ‫لِذَ لِ َك اِي ُتونِي بِسي‬ 24 .‫خرى‬ .ً‫ك َس ْيفا‬ ْ َ َ ُ ْ َ ْ ُ‫ا ْب ُن األ‬ ‫ َوأَ ْعطُوا‬،‫ «اشْ ط ُ​ُروا الطِّ ْف َل ال َْح َّي ِإلَى شَ ط َْر ْي ِن‬:‫ َف َق َال الْ َملِ ُك‬ 25 ِ ِ ‫اعر األُم الْح ِق‬ ِ ِ ًّ ‫ك‬ 26 ُ ‫َت‬ ْ ‫يق َّية َوقَال‬ ْ ‫ فَالْ َت َه َب‬.»ً‫ال م ْن ُه َما شَ طْرا‬ َ ِّ ُ ‫ت َم َش‬ ِ ِ‫لِلْمل‬ ‫ أَ َّما الْ َم ْرأَ ُة‬.»‫ال ُت ِمي ُتو ُه‬ َ ‫ أَ ْع ِط َها الطِّ ْف َل َو‬،‫ «أَ ْص ِغ َيا َس ِّي ِدي‬:‫ك‬ َ ِ ِ .»‫ اشْ ط ُ​ُرو ُه‬:‫ال لي‬ ُ ‫ت َت ُق‬ َ ‫ُون لَك َو‬ َ ‫ «ل َْن َيك‬:‫ول‬ ْ ُ‫األ‬ ْ َ‫خ َرى َفكَان‬ ‫ «أَ ْعطُوا الطِّ ْف َل لِلْ َم ْرأَ ِة ال َِّتي أَ َرا َد ْت لَ ُه‬:‫َال الْ َملِ ُك‬ َ ‫ ِع ْن َدئِ ٍد ق‬ 27 ْ ‫ َول ََّما َس َرى نَ َبأُ َهذَ ا ال ُْح‬ 28 .»‫ ف َِه َي ُأ ُّم ُه‬،‫ال َْح َيا َة‬ ‫ك ِم ال َِّذي َص َد َر َع ِن‬ ِ ‫ ألَنَّهم رأَوا ِف‬،‫ امتألُوا َتو ِقيراً لَه‬،‫يل‬ ِ ِ ِ‫الْمل‬ ِ ‫ك َب ْي َن شَ ْع‬ ‫يه‬ ُ َ ْ َ ‫ب ِإ ْس َرائ‬ ْ َ ُْ ْ َ ِ َ‫ِحكْمة‬ ِ.‫الله ِإل ْجر ِاء الْ َع ْدل‬ َ َ

‫تعيين كبار موظفي الدولة‬ ِ‫ َو َه ِذه‬ 2 . َ‫اء إِ ْسر ِائيل‬ َ ِ ُ ‫َو َم َل َك ُس َل ْي َمانُ َع َلى كلِّ أ ْر َج‬ َ ِ ‫وق ا ْل َك‬ ِ ِ‫اون‬ ِ ‫َأ ْس َما ُء ِك َبا ِر ُم َع‬ َ ‫اهو ْب ُن َصا ُد‬ ،‫اه ِن‬ ُ ‫ َع َز ْر َي‬:‫يه‬

4

3 ُ ‫ َو َي ُهوشَ ا َف‬،‫ال ِط‬ َ ‫ور ُف َو َأ ِخ َّيا ا ْب َنا ِشيشَ ا َك ِات َبا ا ْل َب‬ ‫اط ْب ُن‬ ُ ِ‫َو َأل‬ َ ‫يح‬ ُ ُ‫َأ ِخي ُلو َد ا ْل َم ْسؤ‬ َ ‫الس ِج‬ ‫اع َق ِائ ُد‬ َ ‫اهو ْب ُن َي ُهو َيا َد‬ ُ ‫ َو َب َنا َي‬ 4 ،‫ال ِت‬ ِّ ‫ول َع ِن‬ ِ ‫ار َك‬ ِ ‫اه َن‬ ُ ‫ َو َصا ُد‬،‫ش‬ ِ ‫ا ْل َج ْي‬ َ‫اهو ْب ُن نَا َثان‬ ُ ‫ َو َع َز ْر َي‬ 5 ،‫ان‬ ُ ‫وق َو َأبِ َيا َث‬ ِ ‫ َوزَا ُبو ُد ْب ُن نَا َثانَ َك‬،‫اط ِق‬ ِ ‫ال ِء ا ْل َم َن‬ ٌ ُ‫َم ْسؤ‬ َ ‫ول َع ْن ُو َك‬ ‫يم‬ ُ ‫اه ٌن َون َِد‬ 6 ِ ِ ُ‫ير ُشؤ‬ ‫ير ُام ْب ُن َع ْب َدا‬ ُ َ‫ َو َأ ِخيش‬،‫ا ْل َم ِل ِك‬ ُ ‫ار ُم ِد‬ َ ‫ َو َأ ُدون‬،‫ون ا ْلق َْص ِر‬ َ ‫ول َع ِن‬ ِ ‫األشْ غ‬ ٌ ُ‫َم ْسؤ‬ ً ‫ َو َع َّي َن ُس َل ْي َمانُ ا ْث َن ْي َعشَ َر َو ِكي‬ 7 .‫َال الشَّ ا َّق ِة‬ ‫ال‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 4

531/531

one had to provide supplies for one month in the year. 8 These are their names: Ben-Hur — in the hill country of Ephraim; 9 Ben-Deker — in Makaz, Shaalbim, Beth Shemesh and Elon Bethhanan; 10 Ben-Hesed — in Arubboth (Sokoh and all the land of Hepher were his); 11 Ben-Abinadab — in Naphoth Dor (he was married to Taphath daughter of Solomon); 12 Baana son of Ahilud — in Taanach and Megiddo, and in all of Beth Shan next to Zarethan below Jezreel, from Beth Shan to Abel Meholah across to Jokmeam; 13 Ben-Geber — in Ramoth Gilead (the settlements of Jair son of Manasseh in Gilead were his, as well as the region of Argob in Bashan and its sixty large walled cities with bronze gate bars); 14 Ahinadab son of Iddo — in Mahanaim; 15 Ahimaaz — in Naphtali (he had married Basemath daughter of Solomon); 16 Baana son of Hushai — in Asher and in Aloth; 17 Jehoshaphat son of Paruah — in Issachar; 18 Shimei son of Ela — in Benjamin; 19 Geber son of Uri — in Gilead (the country of Sihon king of the Amorites and the country of Og king of Bashan). He was the only governor over the district.

4 ‫الملوك األول‬

ِ ‫ َع ِه َد إِ َلى ُكلِّ َو‬، َ‫اط إِ ْسر ِائيل‬ ِ ‫ين َع َلى َأ ْسب‬ ِ ‫ُم َو‬ ‫اح ٍد ِم ْن ُه ْم بِ ِإ ْم َد ِاد‬ َ ‫زَّع‬ َ َ ُ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي َأ ْس َم‬ 8 .‫ا ْلق َْص ِر َو َأ ْه ِل ِه بِا ْل ُمؤَ ِن شَ ْهر ًا ِم ْن ُكلِّ َس َن ٍة‬ :‫اؤ ُه ْم‬ 9 ِ ‫يم َو َبي‬ ‫ت‬ َ ‫ ا ْب ُن َد َق َر ِفي َما َق‬.‫ور ِفي َج َب ِل َأف َْرا ِي َم‬ َ ‫ا ْب ُن ُح‬ ْ َ ‫ص َوشَ َع ُل ِّب‬ 10 ِ َ َ ِ ِ ‫س َوأ ْي ُل‬ ٍ ‫شَ ْم‬ َ‫ َو َكان‬،‫وت‬ َ ‫ ا ْب ُن َح َس َد في أ ْر ُب‬. َ‫ون َب ْيت َحانَان‬ 11 ً ‫َم ْسؤُ و‬ ِ ‫ال َع ْن ُسو ُكو َه َو َس ِائ ِر َأ ْر‬ ،‫اب‬ َ ‫ ا ْب ُن َأبِي َنا َد‬.‫ض َحا َف َر َأ ْيض ًا‬ ِ ‫ ِفي ُكلِّ ُمر َت َف َع‬، َ‫زَ ْو ُج َطا َف َة ا ْب َن ِة ُس َلي َمان‬ ٍ ‫ات ُد‬ ‫ َب ْع َنا ْب ُن‬ 12 .‫ور‬ ْ ْ

ِ ‫َأ ِخي ُلو َد ِفي ت َْع َن َك َو َم ِج ُّدو َو ُكلِّ َبي‬ ٍ َ‫ت ش‬ ِ ‫ان ا ْل ُم َج‬ َ‫او َر ِة لِ ُص ْرتَان‬ ْ َ ِّ‫ال َع ْن ُكل‬ ِ‫اضي ا ْل َو ِاق َع ِة َما َبي َن َبيت‬ ِ ‫األ َر‬ ً ‫ َف ْض‬، َ‫َأ ْسفَلَ َي ْز َر ِعيل‬ ْ ْ ِ ‫ا ْب ُن َجا َب َر ِفي َرا ُم‬ 13 .‫ام‬ ٍ َ‫ش‬ ،‫وت ِج ْل َعا َد‬ َ ‫ان َوآ َب ِل َم ُحو َل َة َح َّتى َيق َْم َع‬ ِ ِ ِ ‫وب‬ َ ‫يم َأ ْر ُج‬ ُ ‫ َو إِق ِْل‬،‫ير ْب ِن َم َن َّسى ِفي ِج ْل َعا َد‬ َ ‫بِ َما في َذل َك ُق َرى َيائ‬ ٍ ‫ار َو َب َّوا َب‬ ٍ ‫ات َأ ْس َو‬ ‫َاج‬ َ ‫ َو ِه َي ِس ُّتونَ َم ِدي َن ًة َذ‬، َ‫ِفي َباشَ ان‬ ٌ ‫ات َل َها َأ ْرت‬ 15 14 ِ ‫ن َُح‬ ‫ص‬ ُ ‫يم َع‬ ُ ‫ َأ ِخي َنا َد‬.‫اس َّي ٌة‬ َ ‫ َأ ِخ‬.‫اب ْب ُن ُع ُّدو ِفي َم َح َنا ِي َم‬ ِ ‫ َو ُه َو َأ ْيض ًا ت َ​َز َّو َج ِم ْن َب‬،‫ِفي َن ْف َتالِي‬ ‫ َب ْع َنا‬ 16 . َ‫اس َم َة ا ْب َن ِة ُس َل ْي َمان‬ ِ ِ َ َ‫ْب ُن ُحوش‬ ُ ‫ َي ُهوشَ ا َف‬ 17 .‫وت‬ ‫وح ِفي‬ َ ‫ير َو َب َع ُل‬ ُ ‫اط ْب ُن َف‬ َ ‫ار‬ َ ‫اي في َأش‬ ِ ‫ال ِفي بِ ْني‬ َ ‫َي َّس‬ ِ ‫ َجابِ ُر ْب ُن ُأ‬ 19 .‫ين‬ َ ‫ ِش ْم ِعي ْب ُن َأ ْي‬ 18 .‫اك َر‬ ‫وري ِفي‬ َ ‫ام‬ َ َ ‫يحونَ َم ِل ِك‬ ِ ‫األ ُم‬ ِ ‫َأ ْر‬ ‫وج َم ِل ِك‬ ْ ‫ض ِج ْل َعا َد ا َّل ِتي َكان‬ َ ‫ور ِّي‬ ُ ‫َت لِ ِس‬ َ ‫ين َو ُع‬ ِ ‫الء ُمر ِاق ٌب َو‬ َ ُ‫ َو َكانَ ُيشْ ِر ُف َع َلى َهؤ‬، َ‫َباشَ ان‬ .‫اح ٌد َع ٌّام‬ َ ِ ‫ال ِء ا ْل ُو َك‬

Solomonʼs Daily Provisions 20

The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore; they ate, they drank and they were happy. 21 And Solomon ruled over all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt. These countries brought tribute and were Solomonʼs subjects all his life. 22 Solomonʼs daily provisions were thirty cors of the finest flour and sixty cors of meal, 23 ten head of stall-fed cattle, twenty of pasture-fed cattle and a hundred sheep and goats, as well as deer, gazelles, roebucks and choice fowl. 24 For he ruled over all the kingdoms west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and had peace on all sides. 25 During Solomonʼs lifetime Judah and Israel, from Dan to Beersheba, lived in safety, everyone under their own vine and under their own fig tree.

Arabic-English Bible.indb 531

‫مؤونة سليمان اليومية‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫يل ك َ​َر ْمل الْ َب ْحر في ال‬ ‫ك ْث َرة َل‬ َ ‫َان َع َد ُد َي ُهوذَا َو إ ْس َرائ‬ َ ‫ َوك‬ 20 ُ ْ‫ َوكَانُوا َيأ‬،‫ُي ْح َصى‬ .‫الس َعا َد ِة‬ َ ‫ون َو َي َت َم َّت ُع‬ َ ‫ُون َو َي ْش َر ُب‬ َ ‫كل‬ َّ ِ‫ون ب‬ ِ ِ‫ان َعلَى ج ِمي ِع الْممال‬ ‫ك ال َْو ِاق َع ِة َما‬ َ ‫َان ُسلَ ْي َم‬ ُ ‫ َوا ْم َت َّد ُسلْط‬ 21 َ َ​َ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ .‫ين َو َح َّتى ُت ُخو ِم ِم ْص َر‬ َ ‫َب ْي َن نَ ْه ِر الْ ُف َرات إلَى أَ ْر ِض الْفل ْسطين ِّي‬

‫ت َه ِذ ِه الْ َم َمالِ ُك ُت َق ِّد ُم لَ ُه ال ِْج ْز َيةَ َو َت ْخ َض ُع لَ ُه ك َُّل أَ َّيا ِم‬ ْ َ‫َفكَان‬ ِ َ َ‫وكَانَت متطَلَّبات الْ َقص ِر الْيو ِميةُ ِمن الطَّعا ِم ث‬ 22 .‫حياتِ ِه‬ ‫ين‬ ْ ُ َ َُ ْ َ َ َ ‫الث‬ َ َّ ْ َ َ​َ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ٍ ِ ٍ ٍ ‫ين ك َُّر َدق‬ ،‫يق‬ َ ‫ َوس ِّت‬،)‫ك َُّر َسميذ (نَ ْح َو َس ْب َعة آالف َوم َئ َت ْي ل ْتر‬ ِ ‫ و ِع ْش ِر ين ثَوراً ِمن الْمر‬،‫ان مسمن ٍة‬ 23 ِ َ‫ َو ِم َئة‬،‫اعي‬ َ َ َّ َ ُ ٍ ‫ير‬ ْ َ َ​َ َ َ ‫َو َع َش َر َة ث‬ ِ ‫ال ِن والْيح‬ ِ ِ ٍ ‫خر‬ ِ ‫ير َو‬ ِ ‫ام‬ ‫اإل َو ِّز‬ ً ‫ ف َْض‬،‫وف‬ َ َ َ َ ‫ال َع ِن األَ َيائ ِل َوالْغ ْز‬ َُ 24 ِ ‫َان ممت ّداً علَى ك ُِّل األَر‬ ‫اضي‬ َ َ ْ ُ َ ‫ ألَ َّن ُسلْطَانَ ُه ك‬،‫الْ ُم َس َّم ِن‬ َ ِ ‫ات ِمن َت ْفسح ِإلَى غ ََّز َة وعلَى ملُو‬ ِ ‫الْو ِاقع ِة غَربِي نَه ِر الْ ُفر‬ ،‫ك َها‬ ْ َّ ْ َ َ ُ َ َ َ َ ْ َ ِ ٍ ِ‫يط بِه ِم ْن ك ُِّل َجان‬ ُ ‫ال ُم ُي ِح‬ ‫يل‬ ُ ِ‫ َو َت َم َّت َع ِإ ْس َرائ‬ 25 .‫ب‬ َ ‫َفك‬ َ ‫الس‬ َّ ‫َان‬ ِ ٍ ِ ِ ‫َان ك ُُّل َواحد َي ْس َت ْم ِت ُع‬ َ ‫ َفك‬،‫ان‬ َ ‫َو َي ُهوذَا باألَ ْم ِن ط َ​َو َال َح َياة ُسلَ ْي َم‬ ِ ٍ ‫ال ِل ك َْر َم ِت ِه َوتِي َن ِته ِم ْن َد‬ ِ ‫بِال ُْجل‬ ‫ان ِإلَى بِ ْئ ِر َس ْب ٍع‬ َ ‫ت ِظ‬ َ ‫ُوس َت ْح‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 4, 5

532/532

26

Solomon had four thousand stalls for chariot horses, and twelve thousand horses. 27 The district governors, each in his month, supplied provisions for King Solomon and all who came to the kingʼs table. They saw to it that nothing was lacking. 28 They also brought to the proper place their quotas of barley and straw for the chariot horses and the other horses.

Solomonʼs Wisdom 29

God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore. 30 Solomonʼs wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East, and greater than all the wisdom of Egypt. 31 He was wiser than anyone else, including Ethan the Ezrahite — wiser than Heman, Kalkol and Darda, the sons of Mahol. And his fame spread to all the surrounding nations. 32 He spoke three thousand proverbs and his songs numbered a thousand and five. 33 He spoke about plant life, from the cedar of Lebanon to the hyssop that grows out of walls. He also spoke about animals and birds, reptiles and fish. 34 From all nations people came to listen to Solomonʼs wisdom, sent by all the kings of the world, who had heard of his wisdom.

Preparations for Building the Temple Hiram king of Tyre heard that Solomon 5 When had been anointed king to succeed his father

David, he sent his envoys to Solomon, because he had always been on friendly terms with David. 2 Solomon sent back this message to Hiram: 3 “You know that because of the wars waged against my father David from all sides, he could not build a temple for the Name of the Lord his God until the Lord put his enemies under his feet. 4 But now the Lord my God has given me rest on every side, and there is no adversary or disaster. 5 I intend, therefore, to build a temple for the Name of the Lord my God, as the Lord told my father David, when he said, ‘Your son whom I will put on the throne in your place will build the temple for my Name.’ 6 “So give orders that cedars of Lebanon be cut for me. My men will work with yours, and I will pay you for your men whatever wages you set. You know that we have no one so skilled in felling timber as the Sidonians.”

Arabic-English Bible.indb 532

5 ،4 ‫الملوك األول‬

َ ‫ْف ِمذْ َو ٍد لِ َخ ْي ِل َم ْر‬ ‫ َواثْ َنا‬،‫ك َباتِ ِه‬ َ ‫ان أَ ْر َب ُع‬ َ ‫َان لِ ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ َوك‬ 26 َ ‫ون أَل‬ ِ ‫الء الْمن‬ ِ ‫ْف ف‬ َ ‫َان ُو‬ ،‫ ك ٌُّل ِفي شَ ْه ِر ِه‬،‫اط ِق‬ َ ‫ َوك‬ 27 .‫َار ٍس‬ َ ‫َع َش َر أَل‬ َ​َ َُ ‫ك‬

،‫ان َوك َُّل َم ْن َيأْ ك ُ​ُل َعلَى َمائِ َدتِ ِه بِال َْم ُؤونَ ِة‬ َ ‫ون ال َْملِ َك ُسلَ ْي َم‬ َ ‫َي ُم ُّد‬ ٍ 28 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ير َوال ِّت ْب َن ل َخ ْي ِل‬ َّ ‫ َوكَذَ ل َك َجلَ ُبوا‬.‫َفل َْم َي ْف َتق ُروا إلَى شَ ْيء‬ َ ‫الشع‬ ِ ‫اض ِع الْمعين ِة لِك ُِّل و‬ ِ ‫اها ِمن ال ِْجي ِاد ِإلَى الْمو‬ ِ ِ َ ‫الْمر‬ ٍ ‫ك‬ .‫يل‬ َ َّ َ ُ َ َ​َ َ َ َ ‫ك َبات َوس َو‬ َْ

‫حكمة سليمان‬ 29 ٍ‫ َو َر َحا َبةَ َص ْدر‬،‫ان ِحك َْمةً َو َف ْهماً فَائِ َق ْي ِن‬ َ ‫ب الل ُه ُسلَ ْي َم‬ َ ‫َو َو َه‬ ِ ‫ان علَى ج ِمي ِع أَبن‬ ِ 30 ٍ ِ ‫اء‬ َ َ ‫َت حك َْمةُ ُسلَ ْي َم‬ ْ ‫ َو َت َف َّوق‬.‫َغ ْي َر ُم َت َناه َية‬ َْ َ ِ ِ ِ ْ ‫َان َأ‬ ْ ‫ك َث َر ِح‬ ً‫ك َمة‬ َ ‫ َفك‬ 31 .‫ين‬ َ ‫ال َْم ْش ِر ِق َوك ُِّل حك َْمة الْم ْص ِر ِّي‬ ِ ‫ان األَ ْزر‬ ِ ‫ِم ْن َج ِمي ِع ال َّن‬ َ ‫ان َو‬ ‫ُول‬ َ ‫كلْك‬ َ ‫اح ِّي َو ِهي َم‬ َ ‫اس ِم ْث َل ِإي َث‬ َ ِ ِ ‫ع ِصي ُت ُه َب ْي َن َج ِمي ِع األُ َم ِم الْ ُم َج‬ .‫او َر ِة‬ َ ‫اح‬ َ ‫ َوذَا‬.‫ول‬ َ ‫َو َد ْر َد‬ ُ ‫ع َأ ْب َناء َم‬ ِ ِ َ‫ وبلَ َغت أَن‬،‫آالف م َث ٍل‬ ِ ‫س‬ ‫الثَة‬ َ ‫يد ُه أَلْفاً َو‬ َ ‫ َونَط َ​َق بِ َث‬ 32 ُ ‫اش‬ ْ َ َ َ َ ‫خ ْم‬ ‫ف ال َْح َيا َة ال َّن َباتِ َّيةَ بِ َما ِفي ذَلِ َك َأشْ َج ُار األَ ْر ِز‬ َ ‫ َو َو َص‬ 33 .‫ق َ​َصائِ َد‬ َ ،‫ت ِفي ال َْحائِ ِط‬ ‫ف الْ َب َهائِ َم‬ َ ‫ِفي لُ ْب َن‬ َ ‫ك َما َو َص‬ ُّ ‫ َو‬،‫ان‬ ُ ِ‫الزوفَا ال َّناب‬ ِ ‫والطَّير والزو‬ 34 ‫اس ِم ْن َج ِمي ِع األُ َم ِم‬ َ ‫اح‬ َ َّ َ َ ْ َ ُ ‫ َفأَ ْق َب َل ال َّن‬.‫الس َم َك‬ َّ ‫ف َو‬ ِ ِ ‫ موف َِدين ِمن ِقب ِل مل‬،‫ان‬ ْ ‫لِ َي ْس َت ِم ُعوا ِإلَى ِح‬ ‫ُوك األَ ْر ِض‬ ُ َ ْ َ ْ ُ َ ‫ك َمة ُسلَ ْي َم‬ ِ ْ ‫خ َب ُار ِح‬ .‫ك َم ِت ِه‬ ْ ‫ين َبلَ َغ ْت ُه ْم َأ‬ َ ‫الَّذ‬ ‫االستعدادات لبناء الهيكل‬ ِ ‫ور َوفْد ًا إِ َلى ُس َل ْي َمانَ َب ْع َد َأنْ َس ِم َع‬ َ ‫ير ُام َم ِل ُك ُص‬ َ ‫َو َأ ْر َسلَ ح‬ ِ ِ َ ‫اع َت َلى ا ْل َعر َش َخ َلف ًا‬ ‫ير ُام َص ِديق ًا ُم ِح ّب ًا‬ ْ ‫َأن َُّه‬ َ ‫ َو َكانَ ح‬،‫ألبِيه‬ ْ 2 ِ َ 3 :‫ال‬ ً ‫ير َام َق ِائ‬ ‫ْت ت َْع َل ُم‬ َ ‫«أن‬ ُ ‫لِ َد‬ َ ‫ َف َك َت َب ُس َل ْي َمانُ ِر َسا َل ًة إِ َلى ح‬.‫او َد‬ ‫الر ِّب إِ َل ِه ِه ِم ْن َج َّر ِاء‬ ُ ‫َأنَّ َأبِي َد‬ ْ ‫او َد َل ْم َي ْس َت ِط ْع َأنْ َي ْب ِن َي َب ْيت ًا‬ َّ ‫الس ِم‬ َ ِ ‫ا ْل ُح ُر‬ َ ‫وب ا َّل ِتي َخ‬ ‫الر ُّب بِ َأ ْع َد ِائ ِه َو َأ ْخ َض َع ُه ْم‬ َّ ‫ َح َّتى أ ْظف َ​َر ُه‬،‫اض َها‬ ِ َ ‫ َأ َّما اآلنَ َو َق ْد َأ َر‬ 4 .‫َل ُه‬ ٍ ِ‫الر ُّب ِم ْن ُكلِّ َجان‬ ‫س ِم ْن‬ َ ‫ َف َل ْي‬،‫ب‬ َّ ‫احني‬ 5 ِ ‫َث ِائ ٍر َأ ْو َح‬ ‫الر ِّب‬ ْ ‫ َو َها َأنَا َق ْد ن َ​َو ْي ُت َأنْ َأ ْب ِن َي َب ْيت ًا‬.‫اد َث ِة شَ ٍّر‬ َّ ‫الس ِم‬ َ ‫ َك َما َق‬،‫إِ َل ِهي‬ َ ‫ إِنَّ ا ْب َن َك ا َّل ِذي َي ْخ ُلف‬:‫او َد َأبِي‬ ‫ُك َع َلى‬ ُ ‫الر ُّب لِ َد‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫َعر ِش َك ُه َو َيب ِني َبيت ًا‬ ‫ َف َأ ْر ُجو َأنْ ت َْأ ُم َر ِر َجا َل َك‬ 6 .‫يم‬ ِ ‫ال ْس ِمي ا ْل َع ِظ‬ ْ ْ ْ ٍ ‫ َو َس َي ْع َم ُل ِر َجالِي َج ْنب ًا إِ َلى َج ْن‬، َ‫َأنْ َيق َْط ُعوا لِي َأ ْرز ًا ِم ْن ُل ْب َنان‬ ‫ب‬ ِ ‫وم َأنَا بِ َدف ِْع ُأ ْج َر ِة ِر َجالِ َك بِ ُم ْو ِج‬ ،‫ب َما ت َ​َرا ُه‬ ُ ‫ َو َأ ُق‬،‫َم َع ِر َجالِ َك‬ َ ‫س َبي َن َق ْو ِمي َم ْن َي ْم َه ُر ِفي َق ْط ِع‬ َ َ ِ َ‫األ ْخش‬ ‫اب‬ ْ َ ‫ألن َ​َّك ت َْع َل ُم أن َُّه َل ْي‬ .»‫ين‬ ُ ‫الص‬ َ ‫يدونِ ِّي‬ ِّ َ‫ِم ْثل‬

5

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 5, 6

533/533

7

When Hiram heard Solomonʼs message, he was greatly pleased and said, “Praise be to the Lord today, for he has given David a wise son to rule over this great nation.” 8 So Hiram sent word to Solomon: “I have received the message you sent me and will do all you want in providing the cedar and juniper logs. 9 My men will haul them down from Lebanon to the Mediterranean Sea, and I will float them as rafts by sea to the place you specify. There I will separate them and you can take them away. And you are to grant my wish by providing food for my royal household.” 10 In this way Hiram kept Solomon supplied with all the cedar and juniper logs he wanted, 11 and Solomon gave Hiram twenty thousand cors of wheat as food for his household, in addition to twenty thousand baths of pressed olive oil. Solomon continued to do this for Hiram year after year. 12 The Lord gave Solomon wisdom, just as he had promised him. There were peaceful relations between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty. 13 King Solomon conscripted laborers from all Israel — thirty thousand men. 14 He sent them off to Lebanon in shifts of ten thousand a month, so that they spent one month in Lebanon and two months at home. Adoniram was in charge of the forced labor. 15 Solomon had seventy thousand carriers and eighty thousand stonecutters in the hills, 16 as well as thirtythree hundred foremen who supervised the project and directed the workers. 17 At the kingʼs command they removed from the quarry large blocks of highgrade stone to provide a foundation of dressed stone for the temple. 18 The craftsmen of Solomon and Hiram and workers from Byblos cut and prepared the timber and stone for the building of the temple.

6 ،5 ‫الملوك األول‬

ِ 7 َ ‫يرا ُم‬ ‫ « ُم َب َار ٌك‬:‫َال‬ َ ‫ غ َ​َم َر ْت ُه الْ َب ْه َجةُ َوق‬،‫ان‬ َ ‫ال َم ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ك‬ َ ‫َفل ََّما َس ِم َع ح‬ ِ ‫الْيو َم الرب ال َِّذي ر َز َق َداو َد ابناً ح‬ ‫كيماً لِ َي ْملِ َك َعلَى َهذَ ا‬ َ ْ ُ َ َْ ُّ َّ ٍ ِ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ :‫ال‬ َ ‫يرا ُم إلَى ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ َو َب َع‬.»‫الش ْعب الْ َغفير‬ َّ ً ‫ان بر َسالَة قَائ‬ َ ‫ثح‬

ِ ‫ت َعلَى ِر َسال َِت َك َو َسأَ ْع َم ُل َعلَى َتل ِْب َي ِة َر ْغ َب ِت َك بِ َشأْ ِن‬ ُ ‫«قَد اطَّلَ ْع‬ ِ ‫ َس َي ُقو ُم ِر َجالِي بِ َن ْق ِل الْ َخ َش‬ 9 .‫الس ْر ِو‬ ِ ‫خ َش‬ ِ ‫خ َش‬ ‫ب‬ َ ‫ب األَ ْر ِز َو‬ َ َّ ‫ب‬

ِ ‫ُون ِقط َ​َع الْ َخ َش‬ ‫ب ِإلَى َب ْع ِض َها‬ َ ‫ َو َي ْربِط‬،‫ان ِإلَى الْ َب ْح ِر‬ َ ‫ِم ْن َج َب ِل لُ ْب َن‬ ‫ ُي َع ِّو ُم َها ِر َجالِي َو ُي َو ِّج ُهونَ َها ِإلَى ال َْم ْو ِض ِع‬،‫ِفي ُح َز ٍم َض ْخ َم ٍة‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َأ ْن ُت َم ِّو َن‬،‫اء ذَلِ َك‬ َ ‫ َو َعلَ ْي َك ل َق‬،‫ َف ُي َسل ُِّمونَ َها ل ِر َجال َك‬،‫الَّذي ُت َع ِّي ُن ُه‬ ِ َ ‫ َفك‬ 10 .»ٍ‫َكي بِما يحتاج ِإلَي ِه ِمن طَعام‬ ِ ‫يرا ُم‬ َ ْ ْ ُ َ ْ َ َ َّ ‫ق َْص ِري ال َْمل‬ َ ‫َان ح‬ ِ ‫خ َش‬ ِ ‫خ َش‬ ،‫ب َس ْر ٍو‬ َ ‫ُي َوف ُِّر لِ ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ب األَ ْر ِز َو‬ َ ‫ان َما َيطْلُ ُب ُه ِم ْن‬ ِ ِ ‫ان لِ ِحيرام ك َُّل سن ٍة لِ َق‬ ‫ْف‬ ُ ‫ َو ُي َق ِّد ُم ُسلَ ْي َم‬ 11 َ ‫ين أَل‬ َ َ َ​َ َ ‫ ع ْش ِر‬،‫اء ذَل َك‬ َ ٍ ‫ال‬ ،‫ف َوثَ َمانِي ِم َئ ِة ط ٍُّن) طَ َعاماً لِ َق ْص ِر ِه‬ َ ‫ح (نَ ْح َو َأ ْر َب َع ِة آ‬ ٍ ‫ك ُِّر َق ْم‬ ِ ٍ ‫ال‬ ٍ ‫ْف كُر َز ي‬ ‫ف َوث َ​َمانِي ِم َئ ِة‬ َ ‫ت نَ ِق ٍّي (نَ ْح َو أَ ْر َب َع ِة آ‬ ْ ِّ َ ‫ين أَل‬ َ ‫َوع ْش ِر‬ 12 ِ ‫ان‬ ُ ‫ َو َع َق َد ُسلَ ْي َم‬،‫ان ِحك َْمةً ك َ​َما َو َع َد ُه‬ َ ‫الر ُّب ُسلَ ْي َم‬ َّ ‫ َو َم َن َح‬.)‫ل ْت ٍر‬ ِ .‫ال ٍم َو َص َداق ٍَة‬ َ ‫اه َد َة َس‬ َ ‫يرا َم ُم َع‬ َ ‫َم َع ح‬ ِ ‫ْف رج ٍل ِمن َأرج‬ ِ َ َ‫ان ث‬ ،‫يل‬ َ ِ‫اء ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َو َس َّخ َر الْ َملِ ُك ُسلَ ْي َم‬ 13 َ ْ ْ ُ َ َ ‫ين َأل‬ َ ‫الث‬ ِ ‫ان لِم َّد ِة شَ ه ٍر و‬ 14 ِ ٍ َ ‫َان ير ِس ُل ِم ْنهم َع َشر َة آ‬ ‫اح ٍد‬ َ ْ ُْ ُ َ ‫الف إلَى لُ ْب َن‬ َ ْ ُ َ ‫َفك‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬.‫ان َوشَ ْه َر ْي ِن ِفي ُب ُيوتِ ِه ْم‬ َ ‫ون شَ ْهراً ِفي لُ ْب َن‬ َ ‫ َف َي ْق ُض‬، ً‫او َبة‬ َ ‫ُم َن‬ ِ ِ ‫ف َعلَى َت ْن ِظي ِم َع َملِ َّي ِة ال َّت ْس ِخ‬ ‫ال َع ْن‬ َ ‫يرا ُم ال ُْم ْش ِر‬ ً ‫ َوف َْض‬ 15 .‫ير‬ َ ‫أَ ُدون‬ ِ ‫ون أَلْفاً ِم ْن َح َّمالِي الْ َخ َش‬ ‫ون‬ َ ‫َه ُؤ‬ َ ُ‫ب َوثَ َمان‬ َ ‫ان َس ْب ُع‬ َ ‫َان لِ ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ ك‬،‫ال ِء‬ ِ ‫أَلْفاً ِمن ق‬ ٍ ‫ال‬ ‫ف‬ َ ‫الثَةَ آ‬ َ َ‫ َما َع َدا ث‬ 16 ،‫َاط ِعي ال ِْح َج َار ِة ِفي ال َْج َب ِل‬ ْ ِ ٍ ِ ِ 17 ِ ِ ِ ِ ‫اء َعلَى‬ َ ‫ين َعلَى َه ُؤ‬ َ ‫ال‬ َ َ‫َوث‬ َ ‫ث م َئة م َن ال ُْم ْشرف‬ ً ‫ َوب َن‬.‫الء الْ ُع َّمال‬ ٍ ‫ك قَام الْعم ُال بِ َقلْ ِع ِحجار ٍة ك َِب‬ ِ ِ‫أَم ِر الْمل‬ ‫وها ف َ​َص َار ْت‬ َ ‫ َهذَّ ُب‬،‫يرة‬ َ َ َّ ُ َ َ ْ َ ِ ِ ِ 18 ِ ِ ِ ِ ‫اؤو‬ ُ ‫ َف َن َح َت َها َب َّن‬.‫ ال ْست ْخ َدام َها في أَ َساس ب َناء الْ َه ْيك َِل‬، ً‫ُم َر َّب َعة‬ ِ ِ ِ ‫اب‬ َ ‫ُسلَ ْي َم‬ ْ َ‫ َو َه َّيأُوا األ‬،‫يرا َم َوأَ ْه ِل ُج َب ْي َل‬ َ ‫خ َش‬ َ ‫ان بِ ُم َسا َع َدة َب َّنائي ح‬ ِ ‫وال ِْحجار َة لِت ْش ِي‬ .‫يد الْ َه ْيك َِل‬ َ َ َ َ

Solomon Builds the Temple the four hundred and eightieth year after the 6 InIsraelites came out of Egypt, in the fourth year

of Solomonʼs reign over Israel, in the month of Ziv, the second month, he began to build the temple of the Lord. 2 The temple that King Solomon built for the Lord was sixty cubits long, twenty wide

Arabic-English Bible.indb 533

‫سليمان يبني الهيكل‬ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫الر ِّب في الشَّ ْه ِر‬ َّ ‫َوع ْن َد َما َب َدأ ُس َل ْي َمانُ في بِ َناء َه ْيك ِل‬ ِ ‫ َما ُيو) ِم َن الس َن ِة الرابِ َع ِة لِ َت َو ِّل‬- ‫ار‬ ‫يه‬ َ ‫ شَ ْه ِر ِز ُيو (آ َي‬،‫الثَّانِي‬ َّ َّ ‫وج َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ ِم ْن‬ َ ‫ َكانَ َق ِد ا ْنق‬، َ‫َع ْر َش إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫َضى َع َلى ُخ ُر‬ ُ ‫ َو َكانَ ُط‬ 2 .‫ِد َيا ِر ِم ْص َر َأ ْر َب ُع ِمئ ٍَة َو َث َمانُونَ َعام ًا‬ ‫ول ا ْل َه ْي َك ِل ا َّل ِذي‬

6

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 6

534/534

and thirty high. 3 The portico at the front of the main hall of the temple extended the width of the temple, that is twenty cubits, and projected ten cubits from the front of the temple. 4 He made narrow windows high up in the temple walls. 5 Against the walls of the main hall and inner sanctuary he built a structure around the building, in which there were side rooms. 6 The lowest floor was five cubits wide, the middle floor six cubits and the third floor seven. He made offset ledges around the outside of the temple so that nothing would be inserted into the temple walls. 7 In building the temple, only blocks dressed at the quarry were used, and no hammer, chisel or any other iron tool was heard at the temple site while it was being built. 8 The entrance to the lowest floor was on the south side of the temple; a stairway led up to the middle level and from there to the third. 9 So he built the temple and completed it, roofing it with beams and cedar planks. 10 And he built the side rooms all along the temple. The height of each was five cubits, and they were attached to the temple by beams of cedar. 11 The word of the Lord came to Solomon: 12 “As for this temple you are building, if you follow my decrees, observe my laws and keep all my commands and obey them, I will fulfill through you the promise I gave to David your father. 13 And I will live among the Israelites and will not abandon my people Israel.” 14 So Solomon built the temple and completed it. 15 He lined its interior walls with cedar boards, paneling them from the floor of the temple to the ceiling, and covered the floor of the temple with planks of juniper. 16 He partitioned off twenty cubits at the rear of the temple with cedar boards from floor to ceiling to form within the temple an inner sanctuary, the Most Holy Place. 17 The main hall in front of this room was forty cubits long.

6 ‫الملوك األول‬

ِ َ ‫لر ِّب ِس ِّت ِي َن ِذ َراع ًا (ن َْح َو َث‬ ‫ين ِم ْتراً) َو َع ْر ُض ُه‬ َ ‫ال ِث‬ َّ ‫شَ َّي َد ُه ُس َل ْي َمانُ ل‬ ٍ ‫ين ِذ َراع ًا (ن َْح َو َعشَ َر ِة َأ ْم َت‬ َ ‫َاع ُه َث‬ ‫ين ِذ َراع ًا (ن َْح َو‬ َ ‫ال ِث‬ َ ‫ِعشْ ِر‬ ُ ‫ار) َو ْار ِتف‬

َ ‫َت ُه َن‬ ‫ام ا ْل َه ْي َك ِل ُطوُل َها‬ ْ ‫ َو َكان‬ 3 )ً‫َخ ْم َس َة َعشَ َر ِة ِم ْترا‬ َ ‫اك ُش ْر َف ٌة َأ َم‬ ٍ ‫ِعشْ ُرونَ ِذ َراع ًا (ن َْح َو َعشَ َر ِة َأ ْم َت‬ ‫ار) َو َع ْر ُض َها َعشْ ُر َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو‬ ٍ ‫َخ ْم َس ِة َأ ْم َت‬ .‫ َو َص َن َع لِ ْل َه ْي َك ِل ن َ​َو ِاف َذ َم ْسقُو َف ًة ُمشَ َّب َك ًة َض ِّيق ًَة‬ 4 )‫ار‬ ِ ‫َاع ِة الر ِئ‬ ِ ‫ب ُج ْد َر‬ ِ ‫يس َّي ِة َوا ْل ِم ْح َر‬ ِ ِ‫ َوشَ َّي َد َع َلى َج َوان‬ 5 ‫اب بِ َنا ًء َذا‬ َّ َ ‫ان ا ْلق‬ ٍ ‫ ُم ِحيط ًا بِا ْل َهي َك ِل َج َع َل ُه ُح ُج َر‬،‫ال َث ٍة‬ َ ‫َط َوابِقَ َث‬ َ‫ َو َكان‬ 6 .‫ات إِ َض ِاف َّي ًة‬ ْ ُ ِ َّ ‫ض‬ ِ ‫س َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو ِم ْت َر ْي ِن َونِ ْص‬ ُ ‫َع ْر‬ ،)‫ف ا ْل ِم ْت ِر‬ َ ‫الط َبقَة األو َلى َخ ْم‬ ِ ‫ال َث ِة َأ ْم َت‬ َّ ‫ض‬ َ ‫الط َبق َِة الثَّانِ َي ِة ِس َّت َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو َث‬ ُ ‫ َو َع ْر‬،)‫ار‬ ُ ‫َو َع ْر‬ ‫ض‬ ِ ‫ال َث ِة َأ ْم َتا ٍر َونِ ْص‬ َّ َ ‫الط َبق َِة الثَّالِث َِة َس ْب َع َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو َث‬ .)‫ف ا ْل ِم ْت ِر‬ ِ ‫َت ا ْل ُح ُج َر‬ ِ ‫َو َكان‬ ِ ‫ات ُم َّت ِص َل ًة بِ ُج ْد َر‬ ِ ‫ان ال َه ْي َك ِل بِ َع َو‬ َ ‫ار‬ ‫ض ُم ْرت َِك َز ٍة‬ ِ ‫ َو َليس ِفي َب‬،‫ان‬ ِ ‫َع َلى ُك َت ٍل َخشَ ِب َّي ٍة ُمث ََّب َت ٍة َخ‬ ‫اط ِن‬ َ ْ ِ ‫ار َج ا ْل ُج ْد َر‬ 7 ِ ‫ا ْل ُج ْد َر‬ ‫ ا ْق َت َل َع َها‬،‫يح ٍة‬ َ ‫ار ٍة َص ِح‬ َ ‫ َوت ََّم بِ َنا ُء ا ْل َه ْي َك ِل بِ ِح َج‬.‫ان َنف ِْس َها‬ ُ ‫ا ْل ُع َّم‬ ‫ َف َل ْم ُي ْس َم ْع ِفي ال َه ْي َك ِل ِع ْن َد بِ َن ِائ ِه‬،‫وها ِفي َمقَالِ ِع َها‬ َ ‫ال َون َ​َح ُت‬ ِ ‫ت َأ ْو ِم ْع َو ٍل َأ ْو َأ ِّي َأ َد ٍاة َح ِد‬ ٍ ‫َص ْو ُت ِم ْن َح‬ ‫ َو َكانَ َم ْد َخ ُل‬ 8 .‫يد َّي ٍة‬ َ ‫ب‬ َ ‫الطابِ ِق‬ َّ ِ ِ‫األ ْسف َِل َيقُو ُد إِ َلى ا ْل َجان‬ ‫ َو ِم ْن ُه‬،‫األ ْي َم ِن ِم َن ا ْل َه ْي َك ِل‬ ِ ِ‫الطابِقَي ِن الثَّانِي والثَّال‬ ِ ‫َي ْص َع ُدونَ بِ َد َر ٍج ُيف‬ ‫ َو َب ْع َد‬ 9 .‫ث‬ ْ َّ ‫ْضي إِ َلى‬ ِ ‫َأنْ َأ ْك َملَ ُس َل ْي َمانُ بِ َنا َء ال َه ْي َك ِل َك َسا َس ْقف َُه بِ َع َو‬ َ ‫ار‬ ‫اح ِم ْن‬ ٍ ‫ض َو َأ ْل َو‬ َ ‫ب‬ ِ ‫َاع ا ْل ُح ُج َر‬ ِ َ‫َخش‬ ‫ات ا ْل ُم ْل َحق َِة بِا ْل َه ْي َك ِل‬ ُ ‫ َو َكانَ ْار ِتف‬ 10 .‫األ ْر ِز‬ ِ ‫س َأذ ُْر ٍع (ن َْح َو ِم ْت َر ْي ِن َونِ ْص‬ ‫ َو َق ْد َث َّب َت َها بِا ْل َه ْي َك ِل‬،)‫ف ا ْل ِم ْت ِر‬ َ ‫َخ ْم‬ َ ‫ب‬ ِ ‫بِ َع َو‬ ِ َ‫ض ِم ْن َخش‬ َ ‫ار‬ .‫األ ْر ِز‬ 11 ‫«أَ َّما َما‬ 12 :‫ال‬ َ ‫الر ُّب ِإلَى ُسلَ ْي َم‬ ً ِ‫ان بِ َشأْ ِن الْ َه ْيك َِل قَائ‬ َّ ‫َوأَ ْو َحى‬ ِ ‫ْت ِفي ف َ​َرائِ ِضي‬ َ ‫ ِإ ْن َسلَك‬،‫َي َت َعل َُّق بِ َهذَ ا الْ َه ْيك َِل الَّذي شَ َّي ْد َت ُه‬

ِ ‫ َو َم َار ْس َت َها ف َِإنَّ ِني أُ َح ِّق ُق‬،‫اي‬ َ ‫ت أَ ْحكَامي َوأَطَ ْع‬ َ ‫َوطَ َّب ْق‬ َ ‫ت َو َصا َي‬ ِ 13 ِ ِ َ ‫يم َو َس‬ ‫ط شَ ْع ِبي‬ ُ ‫ُو ُعودي الَّتي َو َع ْد ُت بِها َد ُاو َد أَ َب َاك َوأُق‬ .»‫ال أَ َت َخلَّى َع ْن ُه‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َو‬

15 ‫ان‬ ُ ‫ت ُج ْد َر‬ ُ ‫ َو َهكَذَ ا شَ َّي َد ُسلَ ْي َم‬ 14 ْ ‫ َوك ُِس َي‬،‫ان الْ َه ْيك َ​َل َوأَك َْملَ ُه‬ ِ ‫الد‬ ِ ‫ ِمن األَر ِض ِإلَى الس ْق‬،‫اخ ِل‬ ‫ف بِ َع َو ِار َض ِم ْن‬ َّ ‫الْ َه ْيك َِل ِم َن‬ ْ َ َّ ِ ‫ت أَ ْر ِض َّي ُت ُه بِ َخ َش‬ ِ ‫خ َش‬ ‫ َوا ْق َتط َ​َع‬ 16 ،‫الس ْر ِو‬ َ ْ ‫ َو ُغطِّ َي‬،‫ب األَ ْر ِز‬ َّ ‫ب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫خ َرة الْ َه ْيكَل َب َنى‬ َّ ‫ين ذ َراعاً (نَ ْح َو َع َش َرة أَ ْم َتار) م ْن ُم َؤ‬ َ ‫ع ْشر‬ ِ ‫اس بع َد أَ ْن بنى ج ْدراناً د‬ ِ ِ ً‫اخلِ َّية‬ َ َ ُ َ​َ ْ َ ِ ‫س األَق َْد‬ َ ‫ أَ ْي ق ُْد‬،‫اب‬ َ ‫في َها الْم ْح َر‬ ِ ‫ِم َن األَ ْر ِض ِإلَى ال ِْحيط‬ ِ ‫خ َش‬ ‫ َوا ْم َت َّد‬ 17 .‫ب األَ ْر ِز‬ َ ‫َان بِ َع َو ِار َض ِم ْن‬

Arabic-English Bible.indb 534

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 6 18

535/535

The inside of the temple was cedar, carved with gourds and open flowers. Everything was cedar; no stone was to be seen. 19 He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the Lord there. 20 The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty wide and twenty high. He overlaid the inside with pure gold, and he also overlaid the altar of cedar. 21 Solomon covered the inside of the temple with pure gold, and he extended gold chains across the front of the inner sanctuary, which was overlaid with gold. 22 So he overlaid the whole interior with gold. He also overlaid with gold the altar that belonged to the inner sanctuary. 23 For the inner sanctuary he made a pair of cherubim out of olive wood, each ten cubits high. 24 One wing of the first cherub was five cubits long, and the other wing five cubits — ten cubits from wing tip to wing tip. 25 The second cherub also measured ten cubits, for the two cherubim were identical in size and shape. 26 The height of each cherub was ten cubits. 27 He placed the cherubim inside the innermost room of the temple, with their wings spread out. The wing of one cherub touched one wall, while the wing of the other touched the other wall, and their wings touched each other in the middle of the room. 28 He overlaid the cherubim with gold. 29 On the walls all around the temple, in both the inner and outer rooms, he carved cherubim, palm trees and open flowers. 30 He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold. 31 For the entrance to the inner sanctuary he made doors out of olive wood that were one fifth of the width of the sanctuary. 32 And on the two olive-wood doors he carved cherubim, palm trees and open flowers, and overlaid the cherubim and palm trees with hammered gold. 33 In the same way, for the entrance to the main hall he made doorframes out of olive wood that were one fourth of the width of the hall. 34 He also made two doors out of juniper wood, each having two leaves that turned in sockets. 35 He carved cherubim, palm trees and open flowers on them and overlaid them with gold hammered evenly over the carvings.

6 ‫الملوك األول‬

ِ ِ ‫اس َعلَى ط‬ ِ ‫َب ِاقي ال َه ْيك َِل أَ َما َم ق ُْد ِس األَق َْد‬ ً‫ين ِذ َراعا‬ َ ‫ُول أَ ْر َبع‬ ِ ‫(نَحو ِع ْش ِر‬ 18 ِ ‫خ َش‬ ‫ب األَ ْر ِز‬ َ ِ‫ت َعلَى أَل َْواح‬ ْ ‫ َونُ ِق َش‬.)ً‫ين م ْترا‬ َ َْ ِ ‫ وبر‬،‫ين‬ ِ ِ‫َال ي ْقط‬ ِ ِ ٍ‫اع ِم ُز ُهور‬ ٍ َ َ ‫ال َِّتي َغطَّت ال ُْج ْد َر‬ َّ ‫ان‬ َ ُ ‫الداخل َّيةَ أشْ ك‬ َ​َ​َ ِ ‫الد‬ ِ ‫خ َش‬ ُ ً‫اخلِ ُّي َم ْص ُنوعا‬ ‫ب األَ ْر ِز‬ َ ‫ َوك‬.‫ُم َت َف ِّت َح ٍة‬ َ ‫كلُّ ُه ِم ْن‬ َّ ‫اء‬ ُ ‫َان ال ِْب َن‬

ِ ‫َفلَم يظْهر ِف‬ ‫ان ِم ْح َراباً ِفي َو َس ِط الْ َه ْيك َِل‬ ُ ‫ َوأَ َع َّد ُسلَ ْي َم‬ 19 .‫يه َح َج ٌر‬ َْ َ ْ ِ ِ ِ ِ 20 ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ ك‬.‫الر ِّب‬ َ ‫م ْن َداخ ٍل ل َي َض َع فيه َتا ُب‬ َ ‫َان طُولُ ُه ع ْشر‬ َّ ‫وت َع ْهد‬ ِ ٍ ‫ِذ َراعاً (نَ ْح َو َع َش َر ِة أَ ْم َت‬ ‫ َو ْارتِ َفا ُع ُه‬،ً‫ين ِذ َراعا‬ َ ‫ َو َع ْر ُض ُه ع ْش ِر‬،)‫ار‬ ِ ِ ‫ب نَ ِق ٍّي ك َ​َما غ ََّشى ال َْمذْ َب َح بِ َخ َش‬ ٍ ‫ َوغ ََّشا ُه بِذَ َه‬.ً‫ين ِذ َراعا‬ ‫ب‬ َ ‫ع ْش ِر‬

ِ ‫كلَّه ِمن د‬ ‫اخ ٍل‬ ُ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك غ ََّشى ُسلَ ْي َم‬ 21 .‫األَ ْر ِز‬ َ ْ ُ ُ ‫ان الْ َه ْيك َ​َل‬ ِ ‫خ َل ال ِْم ْح َر‬ ٍ ‫بِذَ َه‬ ‫اب‬ َ ‫ال ِس َل ذ َ​َه ِب َّيةً َح َج َز بِها َم ْد‬ َ ‫ َو َص َن َع َس‬.‫ب نَ ِق ٍّي‬ ِ ‫َان الهيك َُل بِك‬ 22 ِ ِ ‫ال ُْم َغ َّشى بِالذَّ َه‬ ‫َاملِ ِه ُم َغ ّش ًى ِم َن‬ ْ َ َ ‫ َفك‬.‫ب ال َّنق ِّي‬ ِ ‫ بِما ِف‬،‫ب الن ِقي‬ ِ َّ ِ ‫يه َمذْ َب ُح ال ِْم ْح َر‬ ‫ َو َأقَا َم ِفي‬ 23 .‫اب‬ َ ِّ َّ ِ ‫الداخ ِل بِالذَّ َه‬

ِ ‫ علُو الْو‬،‫ون‬ ِ ‫خ َش‬ ِ ‫ال ِْم ْح َر‬ ‫اح ِد‬ َ ‫اب ك َُرو َب ْي ِن َم ْص ُنو َع ْي ِن ِم ْن‬ َّ ‫ب‬ َ ُّ ُ ِ ‫الز ْي ُت‬ ٍ ‫خ ْم َس ِة أَ ْم َت‬ ِ‫احي‬ ُ ‫ َوط‬ 24 .)‫ار‬ َ ‫ِم ْن ُه َما َع ْش ُر أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو‬ َ ‫ُول َج َن‬ ِ ‫ف الْو‬ ِ ‫وب الْو‬ ِ ‫اح ِد ِإلَى الطَّر‬ ِ ‫ ِمن الطَّر‬،‫اح ِد‬ ،‫خ ِر‬ َ ‫ف اآل‬ َ َ َ ِ ‫الْك َُر‬ َ َ

ٍ ‫خ ْم َس ِة أَ ْم َت‬ ِ‫احي‬ ُ ‫َان ط‬ َ ‫ َوكَذَ لِ َك ك‬ 25 )‫ار‬ َ ‫َع ْش ُر أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو‬ َ ‫ُول َج َن‬ ٍ ‫خ ْم َس ِة أَ ْم َت‬ ِ ‫الْك َُر‬ ‫ ألَنَّ ُه َما كَانَا‬،)‫ار‬ َ ‫وب ال َّثانِي َع ْش َر أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو‬ ِ ‫ُم َت َماثِلَ ْي ِن ِفي ال ِْق َي‬ ٍ ‫َان ُعل ُُّو ك ُِّل ك َُر‬ ‫وب َع ْش َر‬ َ ‫ َوك‬ 26 .‫والشك ِْل‬ َّ ‫اس‬ ٍ ‫خ ْم َس ِة أَ ْم َت‬ ‫ َوأَقَا َم الْك َُرو َب ْي ِن ِفي َو َس ِط ق ُْد ِس‬ 27 .)‫ار‬ َ ‫أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو‬ ِ ‫اح ْي ِه َما الْ َخ‬ ِ ‫األَق َْد‬ ‫ار ِج َّي ْي ِن ِم َن ال َْحائِ ِط‬ ُ ‫ بِ َح ْي‬،‫اس‬ َ ‫ث َي ْم َت ُّد ط َ​َرفَا َج َن‬ ِ َّ ‫المس طَرفَا جناحي ِهما‬ ِ ِ ِ ‫اخلِيي ِن ِفي م ْن َت َص‬ ِ ‫ف‬ ُ ْ َّ ‫الد‬ َ ْ َ َ َ َ ُ َ َ ‫ َو َي َت‬،‫إلَى ال َْحائط‬ 29 ِ ‫وغَشى سلَيمان الْكَروبي ِن بِالذَّ ه‬ 28 ،‫اب‬ ِ ‫ال ِْم ْح َر‬ ‫ت‬ ُ َ ْ ُ َّ َ َ ْ ‫ َونُ ِق َش‬.‫ب‬ َْ ُ

ِ ‫الد‬ ِ ‫َعلَى َج ِمي ِع ال ُْج ْد َر‬ ِ ‫اخ ِل َوالْ َخ‬ ِ‫ارج‬ َّ ‫ان ال ُْم ِحيط َِة بِالْ َه ْيك َِل ِم َن‬ ِ ‫يل وب‬ ِ ٍ ‫راع ِم ُز ُه‬ ‫ َوغ ََّشى أَ ْر َض الْ َه ْيك َِل‬ 30 .‫ور‬ َ َ ٍ ‫يم َونَخ‬ َ ِ‫ُر ُسو ُم ك َُروب‬

ِ َّ ‫ بِ ِقسمي ِه‬،‫كل ِ​ِّه‬ ِ ‫اخلِي َوالْ َخ‬ ِ ‫َان لِل ِْم ْح َر‬ ٍ ‫ بِذَ َه‬،‫ار ِج ِّي‬ ُ ‫اب‬ َ ‫ َوك‬ 31 .‫ب‬ َْ ْ ِّ ‫الد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ َش‬ ٌ‫ لَ ُه َما َع َت َبة‬،‫الز ْي ُتون‬ َ ‫اب م ْن م ْص َرا َع ْي ِن َم ْص ُنو َع ْي ِن م ْن‬ َّ ‫ب‬ ٌ ‫َب‬

ِ ‫َوقَائِ َم َت‬ ‫ َونَ َق َش َعلَى ال ِْم ْص َرا َع ْي ِن‬ 32 .‫ان َعلَى شَ ك ِْل ُم َخ َّم ٍس‬ ِ ‫يل وبر‬ ِ ٍ ‫اع ِم ُز ُه‬ ٍ ‫اه َما بِذَ َه‬ َ ،‫ب‬ ‫ك َما‬ ُ ‫ َوغ ََّش‬،‫ور‬ َ ِ‫ُر ُسو َم ك َُروب‬ َ َ َ ٍ ‫يم َونَخ‬ ٍ ‫يل بِذَ َه‬ ‫خ ِل الْ َه ْيك َِل‬ َ ‫يم َوال َّن ِخ‬ َ ‫ َو َص َن َع لِ َم ْد‬ 33 .‫ب‬ َ ِ‫َر َّص َع الْك ُ​ُروب‬ ِ ‫الز ْي ُت‬ ِ ‫خ َش‬ ِ ‫خ َش‬ ‫ب‬ َ ‫ َو ِم ْص َرا َع ْي ِن ِم ْن‬ 34 ،‫ون‬ َ ‫ق َ​َوائِ َم ُم َر َّب َعةً ِم ْن‬ َّ ‫ب‬

35 ِ ‫ان َت ْنط َِو َي‬ ِ ‫ لِك ُِّل ِم ْص َراعٍ َد َّف َت‬،‫الس ْر ِو‬ ‫ت‬ َ ‫ َونَ َح‬.‫ان َعلَى َب ْع ِض ِه َما‬ َّ ِ ِ ٍ.‫ب َمطْروق‬ ِ ٍ ِ ٍ ‫اها بذَ َه‬ ٍ ‫يم َونَخ‬ َ ‫نُ ُق‬ َ ‫يل َو َب َراع ِم ُز ُهور َوغ ََّش‬ َ ‫وش ك َُروب‬ ُ

Arabic-English Bible.indb 535

3/29/17 12:51 PM


536/536

1 Kings 6, 7 36

And he built the inner courtyard of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams. 37 The foundation of the temple of the Lord was laid in the fourth year, in the month of Ziv. 38 In the eleventh year in the month of Bul, the eighth month, the temple was finished in all its details according to its specifications. He had spent seven years building it.

Solomon Builds His Palace took Solomon thirteen years, however, to 7 Itcomplete the construction of his palace. He 2

built the Palace of the Forest of Lebanon a hundred cubits long, fifty wide and thirty high, with four rows of cedar columns supporting trimmed cedar beams. 3 It was roofed with cedar above the beams that rested on the columns — forty-five beams, fifteen to a row. 4 Its windows were placed high in sets of three, facing each other. 5 All the doorways had rectangular frames; they were in the front part in sets of three, facing each other. 6 He made a colonnade fifty cubits long and thirty wide. In front of it was a portico, and in front of that were pillars and an overhanging roof. 7 He built the throne hall, the Hall of Justice, where he was to judge, and he covered it with cedar from floor to ceiling. 8 And the palace in which he was to live, set farther back, was similar in design. Solomon also made a palace like this hall for Pharaohʼs daughter, whom he had married. 9 All these structures, from the outside to the great courtyard and from foundation to eaves, were made of blocks of high-grade stone cut to size and smoothed on their inner and outer faces. 10 The foundations were laid with large stones of good quality, some measuring ten cubits and some eight.

7 ،6 ‫الملوك األول‬

ِ ‫الد‬ ٍ ‫ال ِث طَب َق‬ ‫ات ِم َن‬ َ ‫ َوك‬ 36 َ َ‫اخلَ َّي ِة َم ْب ِن ًّيا ِم ْن ث‬ َّ ‫اح ِة‬ َ ‫الس‬ َ َّ ‫َان ِج َد ُار‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬ 37 .‫ َوطَ َب َق ٍة ِم ْن َع َو ِار ِض األَ ْر ِز ال ُْم َشذَّ َب ِة‬،‫ال ِْح َج َار ِة ال َْم ْن ُحو َت ِة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اء أَ َس‬ ‫الس َن ِة‬ َّ ‫ َما ُيو) م َن‬- ‫الر ِّب في شَ ْه ِر ِز ُيو (أَ َي َار‬ ُ ‫إ ْر َس‬ َّ ‫اس َب ْيت‬ ِ َ ‫و ِفي شَ ه ِر ب‬ 38 .‫ان‬ ْ ‫الرابِ َع ِة لِ ُح‬ - ‫ين ال َّثانِي‬ َ ‫ك ِم ُسلَ ْي َم‬ ُ ْ َ َ ‫ول (ت ْش ِر‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ ا‬،‫ان‬ ‫اء‬ َ ‫نُوف َْمب َر) م ْن الْ َعا ِم ال َْحادي َع َش َر ل ُملْك ُسلَ ْي َم‬ ُ ‫ك َت َم َل ب َن‬ ِ​ِ ِ ٍ ‫يد ُه سبع س َنو‬ .‫ات‬ ْ ‫ َو َهكَذَ ا‬،‫الْ َه ْيك َِل بِك ُِّل َت َفاصيله‬ َ َ َ ْ َ ُ ‫اس َت ْغ َر َق َت ْش ِي‬

‫بناء قصر سليمان‬ 2 ِ َ َ ‫َو َب َنى ُس َل ْي َمانُ َق ْص َر ُه في َث‬ ‫ َوشَ َّي َد أ ْيض ًا‬،‫ال َث َعشْ َر َة َس َن ًة‬ ‫اع‬ ٍ ‫ َو َكانَ ُطوُل ُه ِمئ َ​َة ِذ َر‬. َ‫َق ْصر ًا َعا ّم ًا َد َعا ُه َق ْص َر َغا َب ِة ُل ْب َنان‬ ‫ين ِذ َراع ًا (ن َْح َو َخ ْم َس ٍة‬ َ ‫ين ِم ْتراً) َو َع ْر ُض ُه َخ ْم ِس‬ َ ‫(ن َْح َو َخ ْم ِس‬ َ ‫َاع ُه َث‬ ‫ين ِذ َراع ًا (ن َْح َو َخ ْم َس َة َعشَ َر‬ َ ‫ال ِث‬ َ ‫َو ِعشْ ِر‬ ُ ‫ين ِم ْتراً) َو ْار ِتف‬ ٍ ‫ُوم َع َلى َأ ْر َب َع ِة ُصف‬ ‫وع ٍة ِم ْن‬ َ ‫ُوف ِم ْن َأ ْع ِم َد ٍة َم ْص ُن‬ ُ ‫ َو َيق‬،)ً‫ِم ْترا‬ َ ‫ب‬ ِ ‫ ت َْرت َِك ُز َع َل ْي َها َع َو‬،‫األ ْر ِز‬ ِ َ‫ض َخشَ ِب َّي ٌة ُم َن َّسق ٌَة ِم ْن َخش‬ ِ َ‫َخش‬ ُ ‫ار‬ ‫ب‬ َ ‫ب‬ َ ِ ‫األ ْر ِز َف ْو َق َه ِذ ِه ا ْل َع َو‬ ِ ‫ار‬ ِ َ‫ْف ِم ْن َخش‬ ‫ض‬ ٌ ‫ َوا ْم َت َّد َسق‬ 3 .‫األ ْر ِز‬ ِ َ ‫ َق ِائ َم ًة َع َلى‬،‫ار َض ًة‬ ِ ‫ين َع‬ ،‫األ ْع ِم َد ِة‬ َ ‫البالِغ َِة َخ ْمس ًا َو َأ ْر َب ِع‬ َّ ‫ا ْل ُم َن َّسقَة‬ ِ ِ ٍّ ‫ف ُكلُّ َص‬ ٍ ‫َت ِفي ُصف‬ َ ‫ُوف َث‬ ُ ‫ َي َت َأ َّل‬،‫ال َث ٍة‬ ‫س‬ ْ ‫َو َق ْد ن ُِّسق‬ َ ‫ف م ْن َها م ْن َخ ْم‬ 4 ٍ ‫ال ِث َط َبق‬ ِ ‫َعشْ َر َة َع‬ ُ ‫السق‬ َ ‫ُوف ِم ْن َث‬ ‫ َل َها ن َ​َو ِاف ُذ‬،‫َات‬ ُّ ُ‫ َو َت َت َك َّون‬.‫ار َض ًة‬ ِ ‫اخ ِل َوال َّن‬ ِ ‫ َو َكانَ لِ ُكلِّ ا ْل َم َد‬ 5 .‫ُم َتقَابِ َل ٌة ِفي ُكلِّ َطبق ٍَة‬ ‫ات‬ ٌ ‫ار‬ َ ‫واف ِذ إِ َط‬ َ ً‫ ُم َن َّسقَة‬،‫ َك َما َتقَا َب َل ْت ُكلُّ ن َِاف َذ ٍة َم َع ن َِاف َذ ٍة ُأ ْخ َرى‬،‫ُم َر َّب َع ُة الشَّ ْك ِل‬

7

ٍ ‫ِفي َثال َث ِة ُصف‬ َ ‫َت ُه َن‬ ‫اس ُم َها « َب ْه ُو‬ ْ ‫ َو َكان‬ 6 .‫ُوف‬ َ ‫اك َق‬ ْ ‫اع ٌة ُأ ْخ َرى‬ َ )ً‫ين ِم ْترا‬ َ ‫األ ْع ِم َد ِة» ُطوُل َها َخ ْم ُسونَ ِذ َراع ًا (ن َْح َو َخ ْم َس ٍة َو ِعشْ ِر‬ َ ‫عر ُض َها َث‬ ‫ال ُثونَ ِذ َراع ًا (ن َْح َو َخ ْم َس َة َعشَ َر ِم ْتراً) َك َما َب َنى َأ َما َم َها‬ ْ ‫َو‬ ِ ‫اع َة ا ْل َع ْر‬ »‫ش‬ َ ‫ َو َك َذلِ َك شَ َّي َد « َق‬ 7 .‫ُوم َع َلى َأ ْع ِم َد ٍة َم ْسقُو َف ٍة‬ ُ ‫ُش ْر َف ًة َتق‬ َ ‫األ ْر ِز ِم َن‬ َ ‫ب‬ ِ ‫َض‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ َ‫اح ِم ْن َخش‬ ‫ض‬ َ ‫َأ ْو « َب ْه َو ا ْلق‬ ٍ ‫اها بِ َأ ْل َو‬ َ َّ‫اء» َو َغش‬ 8 ِ ‫إِ َلى السق‬ ِ ‫يم ِف‬ َ ‫يه َف َكانَ َخ ْل‬ ‫اع ِة‬ َ ‫ف « َق‬ ُ ‫ َأ َّما َب ْي ُت ُه ا َّل ِذي َكانَ ُي ِق‬.‫ْف‬ َّ ِ‫ال لِ َز ْو َج ِته‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫ا ْل َع ْر‬ ً ‫ ك َما شَ َّي َد َق ْصر ًا ُم َماث‬،‫ال َل َها في َف ِّن ا ْل ِب َناء‬ ً ‫ش» ُم َماث‬ 9 ‫ار ٍة َض ْخ َم ٍة َر ِفي َع ِة‬ َ ‫ َو َق ْد ُش ِّي َد ْت َه ِذ ِه َج ِميع ًا ِم ْن ِح َج‬. َ‫ا ْب َن ِة ِف ْر َع ْون‬ ِ ‫الد‬ ِ َ‫اخ ِل َّي ُة َوا ْلخ‬ ‫ار ِج َّي ُة‬ َّ ‫وه َها‬ ُ ‫ ُق ِط َع ْت َو ُش ِّذ َب ْت ُو ُج‬،‫ا ْل ُم ْس َت َوى‬ َ ‫اس ُت ْخ ِد َم ْت ِم َن‬ ٍ َ‫بِ ِم ْنش‬ ِ ‫األ َس‬ ِ ‫ار َو ْفقَ ا ْل َمقَا ِي‬ ‫اس إِ َلى‬ ْ ‫ َو‬،‫يس ا ْل َم ْط ُلو َب ِة‬

ِ ‫الد‬ ِ ‫يز َو ِم ْن َخ‬ ِ ‫إلف ِْر‬ ِ ‫ا‬ ‫اسا ُت َها ِم ْن‬ َّ ‫ار ٍج إِ َلى‬ ْ ‫ َو َكان‬ 10 .‫ير ِة‬ َ ‫َت َأ َس‬ َ ‫ار ا ْل َك ِب‬ ‫او ُح َح ْج ُم َها َما َب ْي َن َث َمانِي‬ َ ‫ار ٍة َض ْخ َم ٍة َر ِفي َع ِة ا ْل ُم ْس َت َوى َي َت َر‬ َ ‫ِح َج‬

Arabic-English Bible.indb 536

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 7

537/537

11

Above were high-grade stones, cut to size, and cedar beams. 12 The great courtyard was surrounded by a wall of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams, as was the inner courtyard of the temple of the Lord with its portico.

7 ‫الملوك األول‬

ٍ ‫إِ َلى َعشْ ِر َأذ ُْر ٍع (ن َْح ِو َأ ْر َب َع ِة إِ َلى َخ ْم َس ِة َأ ْم َت‬ ‫ َأ َّما‬ 11 .)‫ار ُم َك َّع َب ٍة‬ ِ ‫ان ا ْل ِب َن‬ ِ ‫ار ُة ُج ْد َر‬ ِ ‫اء َفق َْد ُق ِط َع ْت بِ َح َس‬ ،‫يس ُم َع َّي َن ٍة‬ َ ‫ِح َج‬ َ ‫ب َمقَا ِي‬ َ ‫ب‬ ِ َ‫اح ِم ْن َخش‬ ‫َت ُج ْد َرانُ َب ْه ِو‬ ٍ ‫َو ُك ِس َي ْت بِ َأ ْل َو‬ ْ ‫ َوت َ​َك َّون‬ 12 .‫األ ْر ِز‬ ٍّ ‫ار ِة ا ْل َم ْن ُحوت َِة َو َص‬ ٍ ‫ال َث ِة ُصف‬ ِ ‫َض‬ َ ‫اء ِم ْن َث‬ ‫ف ِم ْن‬ َ ‫ا ْلق‬ َ ‫ُوف ِم َن ا ْل ِح َج‬

ِ ‫الد‬ َ ‫ب‬ ِ َ ‫ال بِ َذلِ َك ُر َو‬ ِ ‫َع َو‬ ِ ‫ار‬ ِ َ‫ض َخش‬ ً ‫ ُم َم ِاث‬،‫األ ْر ِز‬ ‫اخ ِل ِّي‬ َّ ‫الر ِّب‬ َّ ‫اق َب ْيت‬ .‫َو َب ْه َو ا ْلق َْص ِر‬ The Templeʼs Furnishings 13

King Solomon sent to Tyre and brought Huram, whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was from Tyre and a skilled craftsman in bronze. Huram was filled with wisdom, with understanding and with knowledge to do all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all the work assigned to him. 15 He cast two bronze pillars, each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference. 16 He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars; each capital was five cubits high. 17 A network of interwoven chains adorned the capitals on top of the pillars, seven for each capital. 18 He made pomegranates in two rows encircling each network to decorate the capitals on top of the pillars. He did the same for each capital. 19 The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits high. 20 On the capitals of both pillars, above the bowl-shaped part next to the network, were the two hundred pomegranates in rows all around. 21 He erected the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jakin and the one to the north Boaz. 22 The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars was completed. 23 He made the Sea of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line of thirty cubits to measure around it. 24 Below the rim, gourds encircled it — ten to a cubit. The gourds were cast in two rows in one piece 14

‫أثاث الهيكل‬

ِ 13 ٍ ‫ال ِم ْن ُص‬ .‫يرا َم‬ ُ ‫اس َت ْد َعى ال َْملِ ُك ُسلَ ْي َم‬ ً ‫ان َر ُج‬ ْ ‫َو‬ َ ‫ور ُي ْد َعى ح‬ ‫َان ِم ْن‬ َ ‫ أَ َّما أَ ُبو ُه ال ُْم َت َوفَّى َفك‬،‫َان ا ْبناً ألَ ْر َمل ٍَة ِم ْن ِس ْب ِط نَ ْف َتالِي‬ َ ‫ك‬ 14 ِ َ ‫ وق َْد بر‬،ً‫صور يعم ُل نَحاسا‬ َ ‫ فَانْ َخ َر‬،‫يرا ُم ِفي ِم ْه َن ِت ِه َوأَ ْت َق َن َها‬ ‫ط‬ َّ َ ْ َ َ ُ َ ‫عح‬ َ​َ َ ِ 15 ِ ِ ِ ِ ‫ َو َس َب َك‬.‫ان َو َأنْ َج َز األَ ْع َم َال الَّتي َعه َد بها إلَ ْيه‬ َ ‫ِفي ِخ ْد َم ِة ُسلَ ْي َم‬ ِ ‫ود الْو‬ ِ ِ ‫ُول الْعم‬ ٍ ‫يرا ُم َع ُمو َد ْي ِن ِم ْن نُ َح‬ ‫اح ِد ثَ َمانِي َع ْش َر َة‬ َ ُ َ ُ ‫ ط‬،‫اس‬ َ ‫ح‬ ٍ ‫ِذ َراعاً (نَ ْح َو تِ ْس َع ِة أَ ْم َت‬ ‫ار) َو ُم ِحيطُ ُه اثْ َن َتا َع ْش َر َة ِذ َراعاً (نَ ْح َو‬ ٍ ‫ِس َّت ِة أَ ْم َت‬ .‫ ُس ْم ُك ك ٍُّل ِم ْن ُه َما نَ ْح َو أَ ْر َب ِع أَ َصابِ َع‬،‫ َوكَانَا أَ ْج َو َف ْي ِن‬،)‫ار‬ 16 ِ ‫اج ْي ِن ِم َن ال ُّن َح‬ ِ ‫اس ال َْم ْص ُب‬ ‫وب لِ َي َض َع ُه َما َعلَى َر ْأ َسي‬ َ ‫َو َص َن َع َت‬ ِ ‫ُول التاجِ الْو‬ ِ ‫َع ُمو َدي ال ُّن َح‬ ‫س أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو ِم ْت َر ْي ِن‬ َ ‫اح ِد‬ َّ ُ ‫ ط‬.‫اس‬ َ ُ ‫خ ْم‬ ِ 17 ِ ِ ِ ‫اج ْي ِن الْ َم ْو ُضو َع ْي ِن‬ َ ‫ َو َز َّي َن ك َُّل َتاجٍ م َن ال َّت‬،)‫َون ْصف الْم ْت ِر‬ ٍ ‫َعلَى رأْسي الْعمو َدي ِن بِسب ِع نَو ِافذَ ِمن ِشب‬ ‫اك َم ْص ُنو َع ٍة ِم ْن‬ َ َ َ ْ َ ْ َُ َ ْ ِ 18 ِ ِ‫ان حو َل م ِحيط‬ ِ ِ ‫الر َّم‬ ُ َْ ُّ ‫ َو َس َب َك َص َّف ْي ِن م َن‬.‫َض َفائ ِر ال ُّن َحاس‬ ِ ِ ِ 19 َ ‫الشب‬ ِ​ِ ِ َ‫اج ْي ِن اللَّذ‬ ‫ان َعلَى‬ َ ‫ ل َت ْغطية ال َّت‬،‫ك َت ْي ِن‬ َ َّ ‫الْ َع ُمو َد ْي ِن َعلَى نَ َوافذ‬ ‫الش ْرف َِة َف َق ْد كَانَا َعلَى شَ ك ِْل َز ْه َر ِة‬ ُّ ‫َر ْأ ِسي الْ َع ُمو َد ْي ِن اللَّذَ ْي ِن ِفي‬ ‫َان‬ ُ ‫ َوط‬،‫وس ِّن‬ َ ‫ َوك‬ 20 ،)‫ُول ك ٍُّل ِم ْن ُه َما أَ ْر َب ُع أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو ِم ْت َر ْي ِن‬ َ ‫الس‬ ُّ ِ‫ وفَو َق ال ِْقمة‬،‫علَى ك ٍُّل ِمن التاجي ِن الْ َقائِمي ِن علَى الْعمودي ِن‬ َ َْ َ ْ َ َْ ُ َ ْ َ َّ َ َّ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ِفي‬،‫لش َبكَة ِم َئ َتا ُر َّمانَة‬ َّ ِ‫الش ِبي َهة بِالطَّاقَة َوال َّتالِ َية ل‬ َّ ‫ير ِة‬ َ ‫ال ُْم ْس َتد‬ 21 ِ ِ ٍ ‫ب الْ َع ُمو َد ْي ِن ِفي شُ ْرف َِة‬ َ ‫ َونَ َص‬. ٍ‫ُص ُفوف َح ْو َل ُمحيط ك ُِّل َتاج‬ ِ ِ ‫الْ َه ْيك َِل الْ َخ‬ ِ ‫ أَ َح َد ُه َما ِإلَى الْ َي ِم‬،‫ار ِج َّي ِة‬ ‫خ َر‬ َ ‫ َواآل‬،‫ين‬ َ ‫ين َو َد َعا ُه َياك‬ ِ ‫الش َم‬ ِ ‫اج‬ ‫ان َعلَى شَ ك ِْل َز ْه َر ِة‬ َ ‫ َوك‬ 22 .‫ال َو َد َعا ُه ُبو َع َز‬ ِّ ‫ِإلَى‬ َ ‫َان ال َّت‬

ْ ‫ َو َهكَذَ ا ا‬.‫وس ِّن‬ .‫ك َت َم َل ُص ْن ُع الْ َع ُمو َد ْي ِن‬ َ ‫الس‬ ُّ ِ ِ 23 ِ ِ ٍ َ ‫يرا ُم ب ْر‬ ‫ُول‬ ُ ‫ َي ْبل ُ​ُغ ط‬،‫ير ًة‬ َ ‫كةً م ْن نُ َحاس َو َج َعلَ َها ُم ْس َتد‬ َ ‫َو َص َن َع ح‬ ِ ِ ِ ٍ ‫خ ْم َسة أَ ْم َت‬ )‫ار‬ َ ‫ُقط ِْر َها ِم َن ال َْحافَة ِإلَى ال َْحافَة َع ْش َر أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو‬ ِ ِ ‫خمس َأذْرعٍ (نَحو ِم ْتر ي ِن ونِ ْص‬ ‫ُول‬ ُ ‫ َوط‬،)‫ف ال ِْم ْت ِر‬ َ ْ َ َْ ُ َ ْ َ ‫َو ْارت َفا ُع َها‬ ِ َ َ‫يطها ث‬ ِ ِ ‫ َو َس َب َك‬ 24 )ً‫خ ْم َسةَ َع َش َر ِم ْترا‬ َ ‫ين ِذ َراعاً (نَ ْح َو‬ َ ‫ُمح‬ َ ‫الث‬

Arabic-English Bible.indb 537

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 7

538/538

with the Sea. 25 The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were toward the center. 26 It was a handbreadth in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held two thousand baths. 27 He also made ten movable stands of bronze; each was four cubits long, four wide and three high. 28 This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights. 29 On the panels between the uprights were lions, bulls and cherubim — and on the uprights as well. Above and below the lions and bulls were wreaths of hammered work. 30 Each stand had four bronze wheels with bronze axles, and each had a basin resting on four supports, cast with wreaths on each side. 31 On the inside of the stand there was an opening that had a circular frame one cubit deep. This opening was round, and with its basework it measured a cubit and a half. Around its opening there was engraving. The panels of the stands were square, not round. 32 The four wheels were under the panels, and the axles of the wheels were attached to the stand. The diameter of each wheel was a cubit and a half. 33 The wheels were made like chariot wheels; the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal. 34 Each stand had four handles, one on each corner, projecting from the stand. 35 At the top of the stand there was a circular band half a cubit deep. The supports and panels were attached to the top of the stand. 36 He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports and on the panels, in every available space, with wreaths all around. 37 This is the way he made the ten stands. They were all cast in the same molds and were identical in size and shape.

Arabic-English Bible.indb 538

7 ‫الملوك األول‬

ِ ‫يط حاف َِتها ص َّفي ِن ِمن ال ِْق َّث‬ ِ ‫ت اس ِت َدار ِة م ِح‬ ٍ ‫اء َع ْش ِر ِق َّثاء‬ ‫ات‬ ُ َ ْ َ ‫َت ْح‬ َ ْ َ َ َ َ ِ‫ مع الْحافَة‬،‫كلُّها‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫لك ُِّل ذ َراعٍ (نَ ْح ِو ن ْصف الْم ْتر) َوق َْد ُسبك‬ َ َ َ َ ُ ‫َت‬ ِ ِ ‫كةُ َتر َت‬ ِ َ‫وكَان‬ 25 .‫البرك َِة‬ ِ ‫ت‬ ‫ك ُز َعلَى اثْ َن ْي‬ َ َ ‫ح‬ ْ َ ‫الب ْر‬ ْ ِ ‫ين َت َّم َس ْب ُك‬ ِ ‫الش َم‬ ‫الث ٍَة ِم ْن َها‬ ِّ ‫الث ٍَة ِم ْن َها نَ ْح َو‬ َ َ‫ َوث‬،‫ال‬ َ َ‫وس ث‬ ُ ‫َع َش َر ث َْوراً َت َّت ِج ُه ُر ُؤ‬

ِ ِ َ ‫ وال َّث‬،‫وب‬ ِ ‫الث ٍَة ِم ْن َها نَ ْح َو ال َْج ُن‬ ‫ير ِة نَ ْح َو‬ َ َ‫ َوث‬،‫نَ ْح َو الْ َغ ْر ِب‬ َ ‫الثَة األَخ‬ ِ ‫الد‬ ،‫اخ ِل‬ َّ َّ ‫ت ُم َّت ِج َهةً نَ ْح َو‬ ْ َ‫ َأ َّما َأ ْع َج ُاز َها َج ِميعاً َفكَان‬.‫الش ْر ِق‬ ِ ‫ونُ ِصب‬ َ ‫ت ال ِْب ْر‬ ،ً‫ َو َبل َ​َغ ُس ْم ُك ِج َد ِار ال ِْب ْرك َِة ِش ْبرا‬ 26 .‫كةُ َعلَ ْي َها‬ َ َ ِ ِ ِ َ ‫ت َحا َّف ُت َها َعلَى شَ ك ِْل‬ ‫ َوه َي َت َس ُع‬،‫وس ِّن‬ ْ ‫َو ُص ِن َع‬ َ ‫الس‬ ُّ ‫كأْس َز ْهر‬ ِ ‫ُون ِمن الْم‬ ِ ِ .)‫اء‬ ٍّ ‫أَلْ َف ْي َب‬ َ ‫ث (نَ ْح َو أَ َح َد َع َش َر أَلْفاً َو‬ َ َ ٍ ‫خ ْم ِس م َئة َجال‬ ِ ‫وصنع ِحيرام أَيضاً ع َشر قَو‬ 27 ٍ ‫اع َد ُم َت َح ِّرك ٍَة ِم ْن نُ َح‬ ‫ُول‬ ُ ‫ ط‬،‫اس‬ َ َ َ ْ ُ َ َ​َ َ َ ‫ث‬ ُ ‫ال‬ َ َ‫ َو ْارتِ َفا ُع َها ث‬،)‫ك ّ ٍُل ِم ْن َها َو َع ْر ُض َها أَ ْر َب ُع أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو ِم ْت َر ْي ِن‬ ٍ ‫َأذْرعٍ (نَحو ِم ْت ٍر ونِ ْص‬ َ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي‬ 28 .)‫ف‬ ‫َان لَ َها‬ َ ‫ ك‬:‫ك ْي ِف َّيةُ ُص ْن ِع َها‬ َ ُ َْ 29 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ َ ُ ‫ َوط َ​َر َق َعلَى األ ْت َراس الَّتي في‬،‫اس ُم َث َّب َتةٌ في َو ْسط أطُر‬ ٌ ‫أَ ْت َر‬ ِ ِ َ .‫يم‬ ‫َّت‬ ْ ‫ك َما َت َدل‬ َ ِ‫يراناً َوك َُروب‬ َ ‫ أُ ُسوداً َوث‬،‫َو ْسط األُط ُِر َو َعلَى األُط ُِر‬ ِ ٍ ‫الئِ ُد ُزه‬ ِ ِ ِ ‫ير‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬ 30 .‫ان َو ِم ْن َت ْح ِت َها‬ َ ‫َق‬ ُ َ ‫ور م ْن ف َْوق األُ ُسود َوال ِّث‬ ٍ،‫اسية‬ ٍ ِ ٍ ِ ‫اور نُح‬ ِ ِ ِ ٍ ِ َّ َ َ ‫لك ُِّل قَاع َدة َأ ْر َب ُع َبك َ​َرات نُ َحاس َّية ذَات َم َح‬ ِ ‫ولِك ُِّل و‬ ْ َ‫ َو َه ِذ ِه األ‬.ِ‫اها األَ ْر َبع‬ ْ َ‫اح َد ٍة ِم ْن َها أ‬ ‫اف‬ ُ ‫ك َت‬ ٌ ‫ك َت‬ َ ‫اف لِ َز َوا َي‬ َ َ ِ 31 ٍ ِ ِ ِ َ ‫َم ْس ُبو‬ ‫ َأ َّما ف َُم َها َف ُه َو‬.‫ال َدة‬ َ ‫ت الْم ْر َح َضة ب ُج َوار ك ُِّل َق‬ َ ‫كةٌ َت ْح‬ ِ ِ ِ ِ ‫ و يبل ُ​ُغ ارتِ َفا ُع ُه ِذراعاً (نَحو نِ ْص‬،‫يل‬ ،)‫ف ال ِْم ْت ِر‬ َ ْ َْ ْ َ َ ٍ ‫َداخ ُل إكْل‬ ِ ‫وهو مست ِدير مماثِ ٌل لِلْ َق‬ ‫ف‬ َ ‫ َي ْبل ُ​ُغ ُع ْم ُق ُه ِذ َراعاً َونِ ْص‬،‫اع َد ِة‬ َُ ٌ َ ْ ُ َُ َ ِ َ َ‫ِذراعٍ (نَحو ث‬ ‫ أَ َّما‬.‫وش‬ ٌ ‫ت َعلَ ْي ِه نُ ُق‬ ْ ‫ َوق َْد نُ ِق َش‬،)‫الثَة أَ ْر َباعِ ال ِْم ْت ِر‬ َ َْ 32 ِ ‫ات‬ َّ ُ‫اس َها ف َُم َر َّب َعة‬ ُ ‫ َو َت َق ُع الْ َبك َ​َر‬.‫ير ًة‬ ْ ‫الشك ِْل َولَ ْي َس‬ ُ ‫َأ ْت َر‬ َ ‫ت ُم ْس َتد‬ ِ ‫اورها ِفي الْ َق‬ ِ ِ ِ ‫َتحت األَ ْتر‬ ‫َان‬ َ ‫ َوك‬.‫اع َد ِة‬ َ ُ ِ ‫ت َم َح‬ ْ ‫ في حين أُث ِْب َت‬،‫اس‬ َ ْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .)‫الثَة َأ ْر َباعِ الْم ْتر‬ َ ‫ُقط ُْر الْ َبك َ​َرة ذ َراعاً َون ْص‬ َ َ‫ف ذ َراعٍ (نَ ْح َو ث‬ ِ ِ ‫كب‬ ِ َ ‫ال َعج‬ ِ ‫و ُص ِنع‬ 33 ‫ أَ َّما‬.‫ات‬ ُ ‫ت الْ َبك َ​َر‬ َ ِ ‫ات َعلَى م َث‬ َ َ َ َ ‫الت ال َْم ْر‬ ِ ‫َم َح‬ َ ‫كلُّ َها َم ْس ُبو‬ ُ ‫ت‬ . ً‫كة‬ ْ َ‫او ُر َها َو ُأط ُ​ُر َها َوق ُْض َبانُ َها َو ُق ُبو ُب َها َف َق ْد كَان‬ ِ ‫ ِهي جزء ِمن الْ َق‬،‫اف أَربع‬ ِ ‫َان لِك ُِّل ق‬ ْ َ‫َاع َد ٍة أ‬ ،‫اع َد ِة‬ َ ‫ َوك‬ 34 ٌ َ ْ ٌ ‫ك َت‬ َ ٌُْ َ 35 ِ ِ ِ ‫ير‬ َ ‫قَائِ َمةٌ َعلَى َز َوا َي‬ ٌ ‫ َو َأ ْعلَى الْ َقاع َدة ُم َق َّب‬.ِ‫اها األَ ْر َبع‬ ٌ ‫ب ُم ْس َتد‬ ِ َ ‫يبل ُ​ُغ عم ُق ُه نِص‬ ‫َت‬ ْ ْ ‫ َوق َْد ُس ِبك‬،)‫ف ذ َراعٍ (نَ ْح َو ُر ْب ِع ال ِْم ْت ِر‬ ْ ُ َْ ِ ‫دعائِمه و َأ ْتراسه مع الْ َق‬ ٍ‫و َتم نَ ْق ُش كَروبِيم و ُأسود‬ 36 .‫اع َد ِة‬ ُ َ َ ُ َ​َ ُ ُ َ َ ُ​ُ َ َ َّ َ ٍ ‫الئِ ِد ُز ُه‬ ِ ‫الد َعائِ ِم َواألَ ْت َر‬ ِ ِ‫ َعلَى َج َوان‬،‫ور‬ ٍ ‫َونَ ِخ‬ ،‫اس‬ َ ‫ َم َع َق‬،‫يل‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫هكَذَ ا صنع ِحيرام الْ َقو‬ 37 .‫َان يت ِسع لِلن ْق ِش‬ ِ ‫اع َد‬ َ َّ ُ َّ َ ٍ ‫َوفي ك ُِّل َمك‬ َ ُ َ َ​َ َ

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 7 38

539/539

He then made ten bronze basins, each holding forty baths and measuring four cubits across, one basin to go on each of the ten stands. 39 He placed five of the stands on the south side of the temple and five on the north. He placed the Sea on the south side, at the southeast corner of the temple. 40 He also made the pots and shovels and sprinkling bowls. So Huram finished all the work he had undertaken for King Solomon in the temple of the Lord: 41 the two pillars; the two bowl-shaped capitals on top of the pillars; the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars; 42 the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network decorating the bowl-shaped capitals on top of the pillars); 43 the ten stands with their ten basins; 44 the Sea and the twelve bulls under it; 45 the pots, shovels and sprinkling bowls. All these objects that Huram made for King Solomon for the temple of the Lord were of burnished bronze. 46 The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Sukkoth and Zarethan. 47 Solomon left all these things unweighed, because there were so many; the weight of the bronze was not determined. 48 Solomon also made all the furnishings that were in the Lordʼs temple: the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence; 49 the lampstands of pure gold (five on the right and five on the left, in front of the inner sanctuary); the gold floral work and lamps and tongs; 50 the pure gold basins, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold sockets for the doors of the innermost room, the Most Holy Place, and also for the doors of the main hall of the temple. 51 When all the work King Solomon had done for the temple of the Lord was finished, he brought in the things his father David had dedicated — the silver and gold and the furnishings — and he placed them in the treasuries of the Lordʼs temple.

7 ‫الملوك األول‬

ِ ‫كلُّها متماثِلَةً ِفي السب‬ ِ ‫ك َوال ِْق َي‬ .‫الشك ِْل‬ َّ ‫اس َو‬ ْ َ‫ َفكَان‬،‫الْ َع ْش َر‬ ْ َّ َ​َُ َ ُ ‫ت‬ ِ ِ ِ 38 ٍ ‫يرا ُم أَ ْيضاً َع ْش َر َة َم َراح َض م ْن نُ َحاس َت َس ُع ك ُُّل‬ َ ‫َو َص َن َع ح‬ ِ ‫الثِين جالُوناً ِمن الْم‬ ٍ ِ ِ ِ ،)‫اء‬ َ َ َ َ‫ين َب ّثاً (نَ ْح َو م َئ َت ْي ِن َوث‬ َ ‫م ْر َح َضة أَ ْر َبع‬ َ َ ِ ‫َان لِك ُِّل ق‬ ‫َاع َد ٍة‬ َ ‫ َفك‬.)‫ُقط ُْر ك ّ ٍُل ِم ْن َها أَ ْر َب ُع أَذ ُْرعٍ (نَ ْح َو ِم ْت َر ْي ِن‬ ِ ‫خمس قَو‬ ِ ِ 39 ِ ِ ‫اع َد َعلَى‬ َ َ ْ َ ‫ َوأَقَا َم‬. ٌ‫م َن الْ َق َواعد الْ َع َش ِر م ْر َح َضة‬ ِ ِ‫خ ْمساً َعلَى َجان‬ ِ ِ‫َجان‬ ،‫ب الْ َه ْيك َِل األَ ْي َس ِر‬ َ ‫ َو‬،‫ب الْ َه ْيك َِل األَ ْي َم ِن‬

ِ َ‫كةُ َفكَان‬ َ ‫أَ َّما ال ِْب ْر‬ .‫الش ْر ِق ِّي ِم َن الْ َه ْيك َِل‬ َّ ‫الرك ِْن ال َْج ُنوبِ ِّي‬ ْ ُّ ‫ت في‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ َوانْ َت َهى ِحيرا ُم ِم ْن ُص ْن ِع األَ ْح َو‬ 40 ِ ‫اض َوال َْم َج‬ ِ ‫ف َوالْك‬ ‫ُؤوس‬ َ ِ 41 ِ ِ ِ ِ َ ‫ َوكَذَ ل َك‬،‫الر ِّب‬ ُ ‫ال َِّتي َع ِه َد بِها ِإلَ ْيه ال َْمل ُك ُسلَ ْي َم‬ َّ ‫ان أل ْجل َب ْيت‬ َ ‫ِم َن الْ َع ُمو َد ْي ِن َو‬ ِ‫اج ْي ِن الْ َقائِ َم ْي ِن َعلَى َر ْأ َسي‬ َ ‫كأْ َسيِ ال َّت‬ َ ‫ك َت ْي ِن لِ َت ْغ ِط َي ِة‬ َ ‫الش َب‬ ‫اج ْي ِن اللَّذَ ْي ِن َعلَى‬ َّ ‫ َو‬،‫الْ َع ُمو َد ْي ِن‬ َ ‫كأْ َسيِ ال َّت‬ ‫ َواألَ ْر َب ِع ِم َئ ِة ُر َّمانَ ٍة ال َْم ْنقُوشَ ِة ِفي َص َّف ْي ِن‬ 42 ،‫َر ْأ َسيِ الْ َع ُمو َد ْي ِن‬ ِ ‫ك َت ْي ِن اللَّ َت ْي ِن ُت َغطِّ َي‬ َ ‫ان‬ َ ‫الش َب‬ ‫اج ْي ِن الْ َقائِ َم ْي ِن َعلَى‬ َّ ‫َح ْو َل‬ َ ‫كأْ َسيِ ال َّت‬ ِ‫اح ِض الْع َش ِر الْم َثبتة‬ ِ ‫اع ِد الْع َش ِر والْمر‬ ِ ‫والْ َقو‬ 43 ،‫الْعمودي ِن‬ َ َّ ُ َْ َُ َ َ َ َ َ​َ َ ِ ‫علَى الْ َقو‬ ِ ‫وال ِْبرك َِة الْمر َت‬ 44 .‫اع ِد‬ ،ً‫ك َز ِة َعلَى االثْ َن ْي َع َش َر ث َْورا‬ َ َ ُْ ْ َ ِ ِ 45 ِ ِ ِ ِ ‫يرا ُم م َن‬ َ ‫ َوق َْد َص َن َع ح‬.‫َوالْ ُق ُدور َوالْ َم َجارف َوالْكُؤوس‬ ِ ِ ‫اس ال َْم ْص ُق‬ ِ ‫ال ُّن َح‬ ‫يع َه ِذ ِه اآلنِ َي ِة ال َِّتي َع ِه َد ِإلَ ْي ِه بِها‬ َ ‫ َجم‬،‫ول‬ ِ ‫وق َْد أَمر الْملِ ُك بِسب‬ 46 .‫ان لِهيك َِل الرب‬ ِ ‫ك َها‬ َ ْ َ ِّ َّ ْ َ ُ ‫ال َْمل ُك ُسلَ ْي َم‬ َ َ​َ ِ ‫ ِفي أَر ِض الْ َخ َز‬،‫ِفي غَو ِر األُر ُد ِّن‬ .‫ان‬ َ ‫ُّوت َو َص َر َت‬ َ ‫ َب ْي َن ُسك‬،‫ف‬ ْ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ان َو ْز َن َجمي ِع َهذه اآلن َية ل َف ْرط‬ ،‫ك ْث َرت َها‬ ُ ‫ َول َْم ُي َحاو ْل ُسلَ ْي َم‬ 47

ِ ‫َح َّتى ل َْم َي ِت َّم ال َّت َح ُّق ُق ِم ْن َو ْز ِن ال ُّن َح‬ ‫ان‬ ُ ‫ َو َص َن َع ُسلَ ْي َم‬ 48 .‫اس‬ ِ ِ ٍ ‫الر ِّب ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫ َوكَذَ لِ َك الْ َمائِ َد َة ال َِّتي‬،‫ب‬ َ ‫َجم‬ َّ ‫يع أَ َواني َه ْيك َِل‬ ِ ‫كَما ُص ِنع‬ 49 .‫خب ُز ال َّت ْق ِدم ِة‬ ‫ت ال َْم َنائِ ُر ال َِّتي‬ َ َ ْ ُ ‫ُي ْو َض ُع َعلَ ْي َها‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت أَ َما َم الْم ْح َر‬ ِ ‫خ ْمساً إلَى الْ َيم‬ ‫خ ْمساً إلَى‬ َ ‫ين َو‬ َ ،‫اب‬ ْ ‫ُو ِّز َع‬

ِ ِ ‫الْيس‬ ِ ‫ وأَيضاً األَ ْز َهار والسرج والْم‬،‫ب نَ ِقي‬ ُ ‫الق‬ ‫ط‬ ْ َ ٍّ ٍ ‫ م ْن ذ َ​َه‬،‫ار‬ َ​َ َ َ ُ ُ ُّ َ ُ ِ 50 ِ ِ ِ ٍ ‫ت م ْن ذ َ​َه‬ ُ ‫ات‬ ُ ‫وس َوال َْم َق َّص‬ ْ ‫كلُّ َها ُصن َع‬ ُ ‫ َو ُصن َعت الط ُ​ُّس‬.‫ب‬

ِ ‫اح ُض والْمج‬ ِ ‫اضح والْمر‬ ِ ٍ ‫ام ُر ِم ْن ذ َ​َه‬ َ ،‫ب نَ ِق ٍّي‬ ‫ك َما‬ َ َ َ َ َ َ ُ ‫َوالْ َم َن‬ ِ ‫ال ُت َم َص‬ ِ ‫ار ي ِع ق ُْد ِس األَق َْد‬ ِ ‫اس َوأَ ْب َو‬ ‫اب الْ َه ْيك َِل‬ َ ‫ت َم ْف ِص‬ ْ ‫ُص ِن َع‬

ٍ ‫ِم ْن ذ َ​َه‬ ُ ‫ك َت َم َل الْ َع َم ُل‬ ْ ‫ َو َهكَذَ ا ا‬ 51 .‫ب‬ ‫كلُّ ُه ال َِّذي قَا َم بِ ِه ال َْملِ ُك‬ ِ ِ‫ات أَب‬ ِ ِ ُ ‫سلَيم‬ ِ ‫خر‬ ‫يه‬ ُ ‫خذَ ُسلَ ْي َم‬ َ َ‫ َوأ‬،‫الر ِّب‬ َْ ُ َ َ ‫ان ُم َّد‬ َّ ‫ان ل َت ْش ِييد َه ْيك َِل‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ب وأَو‬ ،‫الر ِّب‬ َ َ ٍ ‫ م ْن ف َّضة َوذ َ​َه‬،‫َد ُاو َد‬ َّ ‫ الَّتي ك ََّر َس َها ل َه ْيك َِل‬،‫ان‬ .‫خ َزائِ ِن الْ َه ْيك َِل‬ َ ‫َو َو َض َع َها ِفي‬

Arabic-English Bible.indb 539

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 8

540/540

The Ark Brought to the Temple King Solomon summoned into his 8 Then presence at Jerusalem the elders of Israel, all

the heads of the tribes and the chiefs of the Israelite families, to bring up the ark of the Lordʼs covenant from Zion, the City of David. 2 All the Israelites came together to King Solomon at the time of the festival in the month of Ethanim, the seventh month. 3 When all the elders of Israel had arrived, the priests took up the ark, 4 and they brought up the ark of the Lord and the tent of meeting and all the sacred furnishings in it. The priests and Levites carried them up, 5 and King Solomon and the entire assembly of Israel that had gathered about him were before the ark, sacrificing so many sheep and cattle that they could not be recorded or counted. 6 The priests then brought the ark of the Lordʼs covenant to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and put it beneath the wings of the cherubim. 7 The cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed the ark and its carrying poles. 8 These poles were so long that their ends could be seen from the Holy Place in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are still there today. 9 There was nothing in the ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the Lord made a covenant with the Israelites after they came out of Egypt. 10 When the priests withdrew from the Holy Place, the cloud filled the temple of the Lord. 11 And the priests could not perform their service because of the cloud, for the glory of the Lord filled his temple. 12 Then Solomon said, “The Lord has said that he would dwell in a dark cloud; 13 I have indeed built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever.” 14 While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed them. 15 Then he said: “Praise be to the Lord, the God of Israel, who with his own hand has fulfilled what he promised with his own mouth to my father David. For he said, 16 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel to have a temple built so that my Name might be there, but I have chosen David to rule my people Israel.’ 17 “My father David had it in his heart to build a temple for the Name of the Lord, the God of Israel. 18 But the Lord said to my father David, ‘You did well to have it in your heart to build a temple for my Name. 19 Nevertheless, you are not the one to build the temple, but your son, your own flesh and blood — he is the one who will build the temple for my Name.’

Arabic-English Bible.indb 540

8 ‫الملوك األول‬

‫وضع التابوت في الهيكل‬ ِ ِ ِ ‫ؤَس‬ َّ‫اء َبني إِ ْس َرائيلَ َو ُكل‬ َ ‫ِحي َن ِئ ٍذ َج َم َع ُس َل ْي َمانُ َج ِم‬ َ ‫يع ُر‬ ِ ‫األ ْسب‬ ِ ‫ؤَس‬ ِ ‫ لِ َنق ِْل تَا ُب‬،‫يم‬ ‫وت‬ ُ ‫اط َوا ْل َعشَ ِائ ِر ِفي ُأ‬ َ ‫ُر‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ َ ‫اء‬ 2 ِ ِ ِ ِ ‫ َف َت َوا َف َد‬.‫او َد إِ َلى ا ْل َه ْي َك ِل‬ ُ ‫الر ِّب م ْن ِص ْه َي ْونَ َمدي َنة َد‬ َّ ‫َع ْهد‬ ِ ‫ال إِ ْسر ِائيلَ إِ َلى ا ْل َم ِل ِك ُس َلي َمانَ ِفي ِع‬ ِ ‫يع ِر َج‬ ِّ ‫يد ا ْل َم َظ‬ ‫ال‬ ُ ‫َج ِم‬ َ ْ 3 ِ ‫يم‬ َ ‫ين‬ ‫اح َتشَ َد‬ َ ‫(تشْ ِر‬ ْ ‫ َف‬.)‫ ُأ ْك ُتو َب َر‬- ‫األ َّو ِل‬ َ ِ‫ا ْل َو ِاق ِع ِفي شَ ْه ِر َأ ْيثَان‬ ‫ َو َنقَلَ ا ْل َك َه َن ُة‬ 4 ،‫وت‬ ِ ‫ُكلُّ ُش ُي‬ َ ‫ َو َح َملَ ا ْل َك َه َن ُة ال َّتا ُب‬، َ‫وخ إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫اع َو َس ِائ ِر‬ ‫األ َوانِي‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ ‫َوالال َِّو ُّيونَ تَا ُب‬ ْ ‫الر ِّب َم َع َخ ْي َم ِة‬ َّ ‫وت‬ ‫اع ِة‬ َ ‫ َو َكانَ ا ْل َم ِل ُك ُس َل ْي َمانُ َو ُكلُّ َج َم‬ 5 .‫ا ْل ُمق ََّد َس ِة ا َّل ِتي ِفي ا ْلخَ ْي َم ِة‬ ِ ‫ِّين َح ْو َل ُه َأ َما َم ال َّتا ُب‬ ‫وت َي ْذ َب ُحونَ َما َل ُي ْح َصى‬ َ ‫إِ ْس َر ِائيلَ ا ْل ُم ْل َتف‬

8

ِ َ ‫َو‬ ‫الر ِّب‬ َ ‫ َو َأ ْد َخلَ ا ْل َك َه َن ُة تَا ُب‬ 6 .‫ال ُي َع ُّد ِم َن ا ْل َغ َن ِم َوا ْل َبق َِر‬ َّ ‫وت َع ْهد‬ َ ‫س‬ ِ ‫األق َْد‬ ِ ‫ ِفي ُق ْد‬،‫اب ا ْل َه ْي َك ِل‬ ِ ‫إِ َلى َم َكانِ ِه ِفي ِم ْح َر‬ ‫ ت َْح َت‬،‫اس‬ ِ ‫ال َّل َذ ْي ِن َكانَا َب‬ 7 ‫اح ِي ا ْل َك ُرو َبي ِن‬ ‫اس َط ْي ِن َأ ْج ِن َح َت ُه َما َف ْو َق َمق َِّر‬ َ ‫َج َن‬ ْ 8 ِ ِ َ ِ ‫ال َّتا ُب‬ َ ‫ َو َس َح ُبوا أ ْط َر‬.‫وت َوع ِص َّي ُه‬ ِ ‫ ُم َظ ِّل َل‬،‫وت‬ ،‫اف ا ْلع ِص ِّي‬ َ ‫ين ال َّتا ُب‬ َ ‫س‬ ِ ‫األق َْد‬ ِ ‫وس َها ِم ْن ُق ْد‬ ِ ‫ام ا ْل ِم ْح َر‬ ‫ َو َل ْم َي ْس ِب ْق‬،‫اب‬ َ ‫اس َأ َم‬ ُ ‫َف َب َد ْت ُر ُؤ‬ ِ ‫ار َج ًة ِم ْن َح َلق‬ ِ ‫َأنْ ُش‬ ِ ‫وه َد ْت َخ‬ َ ‫ َو ِه َي َما َب ِر َح ْت ُه َن‬،‫َات َها‬ ‫اك إِ َلى‬ ِ ‫ َو َلم َي ُك ْن ِفي ال َّتا ُب‬ 9 .‫َه َذا ا ْل َي ْو ِم‬ ‫وت ِس َوى َل ْو َح ِي ا ْل َح َج ِر ال َّل َذ ْي ِن‬ ْ َ‫الر ُّب َأ ْب َنا َء إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫يب ِح‬ َ ‫ين َع‬ َ ‫وسى ِفي ُحو ِر‬ َ ‫َو َض َع ُه َما ُم‬ َّ ‫اه َد‬ ِ ‫وج ِه ْم ِم ْن ِد َي‬ ِ ‫َب ْع َد ُخ ُر‬ ‫ َو َما إِنْ َخ َر َج ا ْل َك َه َن ُة ِم ْن‬ 10 .‫ار ِم ْص َر‬ َ ‫س‬ َ ‫اس َح َّتى َم‬ ِ ‫األق َْد‬ ِ ‫ُق ْد‬ ‫ َف َل ْم‬ 11 ،‫الر ِّب‬ ُ ‫الس َح‬ َّ َ‫اب َه ْي َكل‬ َّ ‫أل‬

ِ ِ ِ َ ‫َيس َت ِط ِع ا ْل َك َه َن ُة ا ْل ِقي‬ َ ،‫اب‬ ِ ِ ‫الس َح‬ ‫ألنَّ َم ْج َد‬ َ َّ ‫ام بِا ْلخ ْد َمة م ْن َج َّراء‬ ْ َ ‫الر ِّب َم‬ . َ‫أل ا ْل َه ْي َكل‬ َّ

ِ ‫الض َب‬ ،‫اب‬ َ ‫ «ق‬:‫ان‬ ُ ‫ف ُسلَ ْي َم‬ َّ ‫الر ُّب ِإنَّ ُه َي ْسك ُ​ُن ِفي‬ َ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ َه َت‬ 12 َّ ‫َال‬ ِ ‫ول‬ 13 ْ ‫ َم َق ّراً لِ ُس‬،ً‫ال َرائِعا‬ َ ‫ت ل َ​َك َه ْي‬ ‫ك َن َاك ِإلَى‬ ً ‫ك‬ ُ ‫َك ِّني ق َْد َب َن ْي‬ َ ِ 14 ِ ِ ِ ِ ِ ،‫يل َواق َفةً ُه َن َاك‬ َ ‫ت ك ُُّل َج َما َعة إ ْس َرائ‬ ْ َ‫يما كَان‬ َ ‫ َوف‬.»‫األَ َبد‬ َ ‫ت ال َْملِ ُك نَ ْح َو ُه ْم َو َب َار‬ ‫ « َت َب َار َك‬:‫ال‬ ً ِ‫قَائ‬ 15 ،ً‫ك ُه ْم َج ِميعا‬ َ ‫الْ َت َف‬ ‫يل ال َِّذي َح َّق َق الْ َي ْو َم َو ْع َد ُه ال َِّذي َقطَ َع ُه ألَبِي‬ َ ِ‫الر ُّب ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ َّ ِ ِ 16 ِ ِ ِ ‫يل م ْن م ْص َر ل َْم‬ َ ‫ت شَ ْع ِبي إ ْس َرائ‬ ْ َ‫ ُم ْنذُ أَ ْن أ‬:‫ال‬ ً ‫َد ُاو َد قَائ‬ ُ ‫خ َر ْج‬ ِ ‫ختر م ِدينةً ِمن م ُد ِن أَسب‬ ،‫يل لِ ُي ْب َنى لِي ِفي َها َه ْيك ٌَل‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ ُ ْ َ َ ْ َ ْ َ‫أ‬ َْ ِ ‫ل‬ ‫ َوق َْد نَ َوى َد ُاو ُد َأبِي َأ ْن‬ 17 .‫خ َت ْر ُت َد ُاو َد قَائِداً لِ َش ْع ِبي‬ ْ ‫َك ِّني ا‬ 18 َ ِ‫كال لِلرب ِإل َِه ِإسرائ‬ :‫الر ُّب لِ َد ُاو َد أَبِي‬ ِّ َّ ً َ ‫ُي َش ِّي َد َه ْي‬ َّ ‫ َف َق َال‬.‫يل‬ َ ْ 19 ِ ِ ِ ِ َ ‫ت في َقل ِْب َك أَ ْن َت ْبن َي لي َه ْي‬ ‫ال‬ َّ ‫ إ‬،‫ال‬ ً ‫ك‬ َ ‫ت ِإ ْذ نَ َو ْي‬ َ ‫لَ َق ْد أَ ْح َس ْن‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 8

541/541

“The Lord has kept the promise he made: I have succeeded David my father and now I sit on the throne of Israel, just as the Lord promised, and I have built the temple for the Name of the Lord, the God of Israel. 21 I have provided a place there for the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with our ancestors when he brought them out of Egypt.” 20

Solomonʼs Prayer of Dedication Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the whole assembly of Israel, spread out his hands toward heaven 23 and said: “Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth below — you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way. 24 You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it — as it is today. 25 “Now Lord, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, ‘You shall never fail to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if only your descendants are careful in all they do to walk before me faithfully as you have done.’ 26 And now, God of Israel, let your word that you promised your servant David my father come true. 27 “But will God really dwell on earth? The heavens, even the highest heaven, cannot contain you. How much less this temple I have built! 28 Yet give attention to your servantʼs prayer and his plea for mercy, Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence this day. 29 May your eyes be open toward this temple night and day, this place of which you said, ‘My Name shall be there,’ so that you will hear the prayer your servant prays toward this place. 30 Hear the supplication of your servant and of your people Israel when they pray toward this place. Hear from heaven, your dwelling place, and when you hear, forgive. 31 “When anyone wrongs their neighbor and is required to take an oath and they come and swear the oath before your altar in this temple, 32 then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty by bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence. 33 “When your people Israel have been defeated by an enemy because they have sinned against you, and when they turn back to you and give 22

Arabic-English Bible.indb 541

8 ‫الملوك األول‬

ِ ‫ َب ِل ا ْب ُن َك الْ َخ‬،‫ت ل َْن َت ْب ِني َهذَ ا الْ َه ْيك َ​َل‬ ‫ار ُج ِم ْن ُصل ِْب َك‬ َ ْ‫أَنَّ َك أَن‬ َ ِ 20 ِ ‫ت أَنَا‬ ُ ‫ َف َخلَ ْف‬،‫الر ُّب بِ َما َو َع َد بِه‬ ْ ‫ُه َو ُي َش ِّي ُد ُه‬ َّ ‫ َوأَ ْوفَى‬.»‫السمي‬ َ ‫ ك َ​َما َت‬،‫يل‬ ‫ت َهذَ ا‬ َ ِ‫َد ُاو َد أَبِي َعلَى َع ْر ِش ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َوأَق َْم‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫كل َ​َّم‬ ِ ِ 21 َ ِ‫الْهيك َ​َل لِلرب ِإل َِه ِإسرائ‬ ِ ‫يه مكَاناً لِل َّتاب‬ ‫وت ال َِّذي‬ ُ َ ‫ َو َه َّيأْ ُت ف‬،‫يل‬ ِّ َّ َْ َ ْ ِ ِ ِ ِ‫خ َر َج ُه ْم ِم ْن ِد َيار‬ َ ْ ‫الر ِّب الَّذي َقطَ َع ُه َم َع آ َبائ َنا ع ْن َد َما أ‬ َّ ‫َي ُض ُّم َع ْه َد‬ .»‫ِم ْص َر‬

‫صالة سليمان التدشينية‬ ِ 22 ِ ‫اج َهة ك ُِّل‬ ِ ‫ان أَ َما َم َمذْ َب‬ ُ ‫ب ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ في ُم َو‬،‫الر ِّب‬ َ ‫َوانْ َت َص‬ َّ ‫ح‬ ِ ‫ط يدي ِه ِإلَى السم‬ ‫ «أَ ُّي َها‬:‫َال‬ َ ‫ َوق‬ 23 ،‫اء‬ َ ِ‫َج َما َع ِة ِإ ْس َرائ‬ ْ َ َ َ ‫ َو َب َس‬،‫يل‬ َ َّ ِ ‫ لَيس نَ ِظير ل َ​َك ِفي السم‬،‫يل‬ ِ ِ ِ ‫ال َعلَى‬ َ ‫اء ِم ْن ف َْو ُق َو‬ َ ْ َ ‫الر ُّب إلَ ُه إ ْس َرائ‬ َ َّ ٌ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ت َيا َم ْن ُت َحاف‬ ‫الر ْح َمة َم َع‬ َ ْ‫ أَن‬.‫األَ ْرض م ْن أَ ْس َف ُل‬ َّ ‫ظ َعلَى َع ْهد‬ ِ 24 ِ ِ ‫ت‬ َ ‫ الْ َي ْو َم َح َّق ْق‬.ِ‫ين أَ َما َم َك م ْن ك ُِّل ُقلُوبِ ِهم‬ َ ‫السائ ِر‬ َّ ‫َع ِبيد َك‬

ْ ‫اح َف‬ ،‫ظ ألَبِي َد ُاو َد َما َو َع ْد َت ُه بِ ِه‬ َ ‫ف‬ 25 ‫َو ْع َد َك ألَبِي َد ُاو َد‬ ْ ‫َاآلن‬ ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫ِإنَّ ُه ِإذَا َحذَ ا أَ ْو‬ ُ ‫ ف َ​َس َي ْجل‬،‫ َو َس ُاروا في ط َِر يق َك‬،‫ال ُد ُه َحذْ َو ُه‬ ِ ‫دوماً و‬ ‫اآلن َيا ِإلَ َه‬ َ ِ‫اح ٌد ِم ْن ُه ْم َعلَى َع ْر ِش ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو‬ 26 .‫يل‬ َ َْ ِ ِ ِ ‫ول‬ 27 .‫يل ح ِّق ْق و ُعو َد َك ال َِّتي َتعه ْد َت بِها ألَبِي َداو َد‬ ‫َك ْن‬ َّ َ َ َ ‫إ ْس َرائ‬ َ ُ ُ ِ ِ ِ ‫ َب ِل‬،‫ات‬ ُ ‫او‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫َه ْل َي ْسك ُ​ُن الل ُه َح ّقاً َعلَى األَ ْرض؟ إ ْن كَانَت‬ َ ‫ات الْ ُعلَى َل َت َس ُع َك َف‬ ‫ف َي َّت ِس ُع ل َ​َك َهذَ ا الْ َه ْيك َُل‬ َ ‫ك ْي‬ ُ ‫او‬ َ ‫الس َم‬ َّ ِ ِ 28 ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ ُ ‫الَّذي َب َن ْي‬ َّ ‫ت؟ َفأَ ْص ِغ ال ْبت َهال َع ْبد َك َو إلَى َت َض ُّرعه َأ ُّي َها‬ ِ ِ ‫ال ِة ال َِّتي َي ْر َف ُع َها َع ْب ُد َك‬ َ ‫الص‬ ُّ ‫اس َت ِم ْع ِإلَى َص ْو ِت‬ َّ ‫الد َعاء َو‬ ْ ‫ َو‬،‫إل َِهي‬ ‫ال‬ ً ‫ َح َّتى َل َت ْغ َف َل َع ْي َن َاك َع ْن َهذَ ا الْ َه ْيك َِل لَ ْي‬ 29 ،‫َأ َما َم َك الْ َي ْو َم‬ ِ ‫ُون ِف‬ ِ َ ‫ َهذَ ا الْمو ِض ِع ال َِّذي ُقل‬،ً‫ونَهارا‬ ‫ َف َت ْس َم ُع‬،‫يه‬ ُ ‫اس َم َك َيك‬ َ َ ْ ‫ْت إ َّن‬ َْ 30 ِ ِ ِ ِ ‫َاس َت ِم ْع‬ َ ‫الص‬ ُ ‫ال َة الَّتي َي َت َض َّر‬ َّ ْ ‫ ف‬.ِ‫ع بها َع ْب ُد َك في َهذَ ا الْ َم ْوضع‬ ِ َ ِ‫ال عب ِد َك وشَ ع ِب َك ِإسرائ‬ ِ ِ ‫ُّون ِفي َهذَ ا‬ َ ‫ين ُي َصل‬ ْ َ َ ‫يل الَّذ‬ ْ َ ِ ‫إلَى ا ْبت َه‬ َ ْ ِ ‫ است ِمع ِمن السم‬.‫َان‬ ْ ‫اء َم َق ِّر ُس‬ .‫ت فَاغ ِْف ْر‬ َ ‫ َو َم َتى َس ِم ْع‬،‫ك َن َاك‬ َ َّ َ ْ َ ْ ِ ‫ال َْمك‬

ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ين لِ َي ْحلِ َف ُه‬ ْ َ‫ َو ِإ ْن أ‬ 31 َ ‫ب َعلَ ْيه الْ َيم‬ َ ‫ َوأَ ْو َج‬،‫خطَأَ أَ َح ٌد إلَى َصاح ِبه‬ 32 ِ ِ ‫َاس َت ِم ْع‬ َ ِ‫َو َح َض َر لِ َي ْحل‬ ْ ‫ ف‬،‫ف أَ َما َم َمذْ َبح َك في َهذَ ا الْ َه ْيك َِل‬ ِ ِ ْ‫أَن‬ ِ ِ ِ ِ ‫ب‬ َ ُ ‫ إ ْذ َتد‬،‫ َواق ِْض َب ْي َن َع ِبيد َك‬،‫ َوا ْع َم ْل‬،‫الس َماء‬ َ ‫ين ال ُْمذْ ن‬ َّ ‫ت م َن‬ ِ ِ ِ ِ .‫ف الْ َب َّار َو ُت ْعل ُن َب َر َاء َت ُه‬ ُ ‫ َو ُت ْنص‬،‫َو َت ْج َع ُل شَ َّر ُه َي َق ُع َعلَى َرأْسه‬ ِ ‫ ث َُّم َتا ُبوا‬،‫خ ِطي َئ ِت ِه ْم‬ َ ‫ ِإذَا انْ َه َز َم شَ ْع ُب َك أَ َما َم َع ُد ِّو ِه ْم ِم ْن َج َّراء‬ 33 ِ ِ ِ‫مع َت ِر ِفين ب‬ ،‫ين ِإلَ ْي َك ِفي َهذَ ا الْ َه ْيك َِل‬ ْ َ ُْ َ ‫ َو َصلُّوا ُم َت َض ِّرع‬،‫اسم َك‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 8

542/542

praise to your name, praying and making supplication to you in this temple, 34 then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their ancestors. 35 “When the heavens are shut up and there is no rain because your people have sinned against you, and when they pray toward this place and give praise to your name and turn from their sin because you have afflicted them, 36 then hear from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Teach them the right way to live, and send rain on the land you gave your people for an inheritance. 37 “When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when an enemy besieges them in any of their cities, whatever disaster or disease may come, 38 and when a prayer or plea is made by anyone among your people Israel — being aware of the afflictions of their own hearts, and spreading out their hands toward this temple — 39 then hear from heaven, your dwelling place. Forgive and act; deal with everyone according to all they do, since you know their hearts (for you alone know every human heart), 40 so that they will fear you all the time they live in the land you gave our ancestors. 41 “As for the foreigner who does not belong to your people Israel but has come from a distant land because of your name — 42 for they will hear of your great name and your mighty hand and your outstretched arm — when they come and pray toward this temple, 43 then hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name. 44 “When your people go to war against their enemies, wherever you send them, and when they pray to the Lord toward the city you have chosen and the temple I have built for your Name, 45 then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause. 46 “When they sin against you — for there is no one who does not sin — and you become angry with them and give them over to their enemies, who take them captive to their own lands, far away or near; 47 and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captors and say, ‘We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly’; 48 and if they turn back to you with all their heart and soul in the land of their enemies who took them captive, and pray to you toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and the temple I

Arabic-English Bible.indb 542

8 ‫الملوك األول‬

ِ ِ ْ‫فَاست ِجب أَن‬ 34 ‫خ ِطي َئ ِة شَ ْع ِب َك‬ َ ‫اص َف ْح َع ْن‬ ْ ‫الس َماء َو‬ َ َّ ‫ت م َن‬ ْ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ َوأَ ْرج ْع ُه ْم إلَى األَ ْرض الَّتي َو َه ْب َت َها ل َبائه ْم‬،‫يل‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ِ 35 ‫ب‬ َّ ‫س ال َْمط َُر ألَ َّن‬ ْ ‫ِإذَا أُغْلِ َق‬ َ ‫الش ْع‬ َ ‫الس َماء َوانْ َح َب‬ َّ ‫اب‬ ُ ‫ت أَ ْب َو‬ ِ ِ ِ ْ ‫َأ‬ ‫ َو َتا ُبوا‬،‫اس ِم َك‬ ْ ِ‫ين ب‬ َ ‫ ث َُّم َصلُّوا في َهذَ ا الْ َه ْيك َِل ُم ْع َت ِرف‬،‫خطَأَ إلَ ْي َك‬ 36 ‫ت ِم َن‬ َ ‫َع ْن‬ َ ‫ْت بِ ِه ِم الْ َب‬ َ ْ‫ب أَن‬ َ ‫خ ِطي َئ ِت ِه ْم ألَنَّ َك أَنْ َزل‬ ْ ‫ ف‬،‫ال َء‬ ْ ‫َاس َت ِج‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َعل ِّْم ُه ْم‬،‫يل‬ َ ‫خطي َئة َعبيد َك َوشَ ْعب َك إ ْس َرائ‬ َ ‫اص َف ْح َع ْن‬ ْ ‫ َو‬،‫الس َماء‬ َّ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ َوأ ْمط ْر َغ ْيثاً َعلَى األ ْرض الَّتي َو َه ْب َت َها‬،‫است َقا َمة‬ َ ‫َس ِب‬ ْ ‫يل الْ َع ْيش ب‬ ِ ‫و ِإ ْن أَ َصاب‬ 37 .‫ِميراثاً لِ َشع ِب َك‬ ‫ أَ ْو َت َف َّشى ِفي َها‬، ٌ‫ت األَ ْر َض َم َجا َعة‬ َ ْ َ َ ِ ِ ِ ٌ َ َ َ ‫اها ال َْج َرا ُد‬ ٌ ‫ أ ْو َج َف‬، ٌ‫َات ز َراع َّية‬ َ ‫ أ ْو غ َ​َز‬،‫اف‬ ٌ ‫ أو ا ْع َت َر ْت َها آف‬،‫َو َبأ‬

،‫ب َع ُد ٌّو ِفي أَ َّي ِة َم ِدي َن ٍة ِم ْن ُم ُدنِ ِه‬ َّ ‫اص َر‬ َ ‫ أَ ْو ِإذَا َح‬،‫َوال ُْج ْن ُد ُب‬ َ ‫الش ْع‬ ِ 38 ِ ‫َّت بِ ِه ك‬ ‫ع أَ ُّي‬ ُ ‫ين ُي َصلِّي أَ ْو َي َت َض َّر‬ ْ ‫أَ ْو َحل‬ َ ‫ فَح‬،‫َارثَةٌ أَ ْو َم َر ٌض‬

ِ ‫و‬ َ ‫ َب ْع َد أَ ْن ُي ْد ِر َك َما ْار َت‬،‫يل‬ ‫ك َب ُه ِم ْن‬ َ ِ‫اح ٍد ِم ْن ك ُِّل شَ ْع ِب َك ِإ ْس َرائ‬ َ ِ ٍ 39 ِ ِ ِ َ ُ ‫ت‬ َ ْ‫ب أن‬ ْ ‫ ف‬،‫ َو َي ْب ُسط َي َد ْيه نَ ْح َو َهذَ ا الْ َه ْيكَل‬،‫َم ْعص َية‬ ْ ‫َاس َتج‬ ِ ‫ِمن السم‬ ٍ‫اج ِز ك َُّل ِإنْ َسان‬ ْ ‫اء َم َق ِّر ُس‬ ْ ‫ َو‬،‫ك َن َاك‬ ْ ‫ َو‬،‫اص َف ْح َوا ْع َم ْل‬ َ َّ َ ِ ِ ِ َ َ ِ ‫ت َو ْح َد َك ال ُْمطَّل ُع َعلَى‬ ُ ‫ ألنَّ َك َت ْعر‬،‫بِ ُم ْق َت َضى ط ُ​ُرقه‬ َ ْ‫ َفأن‬،‫ف َقلْ َب ُه‬ ِ ‫ُوب ال َّن‬ ِ ‫خ َفا َيا ُقل‬ ‫وك ك َُّل األَ َّيا ِم ال َِّتي َي ْح َي ْو َن‬ َ ‫لِك َْي َي َّت ُق‬ 40 ،‫اس‬ َ ِ 41 ِ ِ ِ ِ ِ ‫يب ال َِّذي‬ ُ ‫ أَ َّما الْ َغ ِر‬.‫في َها َعلَى َو ْجه األَ ْرض الَّتي َو َه ْب َت َها ل َبائ َنا‬ ‫يد ٍة ِم ْن‬ َ ِ‫َل َي ْن َت ِمي ِإلَى شَ ْع ِب َك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َوال َِّذي ُي ْق ِب ُل ِم ْن أَ ْر ٍض َب ِع‬،‫يل‬ 42 ِ ‫أَج ِل‬ ‫ َوبِ َما‬،ِ‫اس ِم َك الْ َع ِظيم‬ َ ‫اء َي ْس َم ُع‬ ْ ِ‫ون ب‬ ْ ْ َ ‫ ألَ َّن الْ ُغ َر َب‬،‫اسم َك‬ ِ ِ ‫ُّون‬ َ ‫ون َو ُي َصل‬ َ ‫ َف َي ْح ُض ُر‬،‫أَ ْج َر ْت ُه َي ُد َك الْ َق ِو َّيةُ َوذ َرا ُع َك الْ ُم ْق َتد َر ُة‬ ِ ‫فَاست ِجب أَنْت ِمن السم‬ 43 ،‫ِفي هذَ ا الْهيك َِل‬ ْ ‫اء َم َق ِّر ُس‬ ،‫ك َن َاك‬ َ َْ َ َّ َ َ ْ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اسم َك َب ْي َن ك ُِّل‬ ْ ‫ َف ُي ْد َعى ب‬،‫يب‬ ُ ‫َوا ْف َع ْل ك َُّل َما ُي َناش ُد َك به الْ َغر‬ ‫ َو ُي ْد ِركُوا‬،‫يل‬ َ ‫ َف َي َخاف‬،‫أُ َم ِم األَ ْر ِض‬ ُ ِ‫ُوك ك َ​َما َي َخاف َُك شَ ْع ُب َك ِإ ْس َرائ‬ .‫اس َم َك ق َْد ُد ِع َي َعلَى َهذَ ا الْ َه ْيك َِل ال َِّذي َب َن ْي ُت ُه‬ ْ ‫أَ َّن‬ ٍ ‫ ِفي أَ ِّي َمك‬،‫خ َر َج شَ ْع ُب َك لِ ُم َح َار َب ِة َع ُد ّ ٍو‬ ‫َان ُت ْر ِسلُ ُه ْم‬ َ ‫ َو إذَا‬ 44 ِ ِ ِ ‫خ َت ْر َت َها‬ ْ ‫ين نَ ْح َو ال َْم ِدي َن ِة ال َِّتي ا‬ َ ‫الر ِّب ُم َت َو ِّج ِه‬ َّ ‫ َو َصلُّوا إلَى‬،‫إلَ ْيه‬ ِ ‫فَاست ِجب ِمن السم‬ 45 ،‫والْهيك َِل ال َِّذي بنيته الس ِم َك‬ ‫ال َت ُه ْم‬ َ ‫اء َص‬ ْ ُ َُْ​َ َْ َ َ َّ َ ْ َ ْ ِ ِ ‫س‬ ْ َ‫ َو إذَا أ‬ 46 .‫ َوانْ ُص ْر ق َِض َّي َت ُه ْم‬،‫َو َت َض ُّر َع ُه ْم‬ َ ‫ إ ْذ لَ ْي‬،‫خطَأُوا إلَ ْي َك‬ ‫اه ْم‬ ٌ ‫ِإنْ َس‬ ُ ‫ت َعلَ ْي ِه ْم َوأَ ْسلَ ْم َت ُه ْم لِلْ َع ُد ِّو ف َ​َس َب‬ َ ‫ َوغ َِض ْب‬،‫ان َل َيأْث َُم‬ ِ ِ ‫وه ْم ِإلَى ِد َي‬ ‫ف َِإ ْن َتا ُبوا‬ 47 . ً‫ت أَ ْو ق َِر ي َبة‬ َ ‫ َب ِع‬،‫ار الْ َع ُد ِّو‬ ُ ‫آس ُر‬ ْ َ‫يد ًة كَان‬ ِ​ِ ِ ‫ِفي أَر ِض سب ِي ِهم ورجعوا م َت َضر ِع‬ ‫خطَأْنَا‬ ْ َ‫ ق َْد أ‬:‫ين‬ ْ َ ِّ ُ ُ َ َ َ ْ ْ َ َ ‫ين إلَ ْي َك قَائل‬ ِ 48 ِ ِ ِ ِ ‫ َو َتا ُبوا َح ّقاً م ْن ك ُِّل ُقلُوبه ْم َونُ ُفوسه ْم‬،‫َوانْ َح َر ْف َنا َوأَ ْذنَ ْب َنا‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 8

543/543

have built for your Name; 49 then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their plea, and uphold their cause. 50 And forgive your people, who have sinned against you; forgive all the offenses they have committed against you, and cause their captors to show them mercy; 51 for they are your people and your inheritance, whom you brought out of Egypt, out of that iron-smelting furnace. 52 “May your eyes be open to your servantʼs plea and to the plea of your people Israel, and may you listen to them whenever they cry out to you. 53 For you singled them out from all the nations of the world to be your own inheritance, just as you declared through your servant Moses when you, Sovereign Lord, brought our ancestors out of Egypt.” 54 When Solomon had finished all these prayers and supplications to the Lord, he rose from before the altar of the Lord, where he had been kneeling with his hands spread out toward heaven. 55 He stood and blessed the whole assembly of Israel in a loud voice, saying: 56 “Praise be to the Lord, who has given rest to his people Israel just as he promised. Not one word has failed of all the good promises he gave through his servant Moses. 57 May the Lord our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us nor forsake us. 58 May he turn our hearts to him, to walk in obedience to him and keep the commands, decrees and laws he gave our ancestors. 59 And may these words of mine, which I have prayed before the Lord, be near to the Lord our God day and night, that he may uphold the cause of his servant and the cause of his people Israel according to each dayʼs need, 60 so that all the peoples of the earth may know that the Lord is God and that there is no other. 61 And may your hearts be fully committed to the Lord our God, to live by his decrees and obey his commands, as at this time.”

The Dedication of the Temple 62

Then the king and all Israel with him offered sacrifices before the Lord. 63 Solomon offered a sacrifice of fellowship offerings to the Lord: twenty-two thousand cattle and a hundred and twenty thousand sheep and goats. So the king and all the Israelites dedicated the temple of the Lord. 64 On that same day the king consecrated the middle part of the courtyard in front of the temple of the

Arabic-English Bible.indb 543

8 ‫الملوك األول‬

ِ ِ ‫َو ُه ْم أَ ْس َرى ِفي ِد َي‬ ‫ين نَ ْح َو أَ ْر ِض ِه ِم ال َِّتي‬ َ ‫ ُم َت َو ِّج ِه‬،‫ار أَ ْع َدائ ِه ْم‬ ‫خ َت ْر َت َها َوالْ َه ْيك َِل ال َِّذي‬ ْ ‫ نَ ْح َو ال َْم ِدي َن ِة ال َِّتي ا‬،‫َو َه ْب َت َها ِل َبائِ ِه ْم‬ ِ ‫ال َتهم و َت َضرعهم ِمن السم‬ 49 ِ ِ ‫اء‬ ْ ‫ ف‬،‫شَ َّي ْد ُت ُه ال ْسم َك‬ ْ ‫َاس َت ِج‬ َ َّ َ ْ ُ َ ُّ َ ْ ُ َ ‫ب َص‬ 50 ْ ‫َم َق ِّر ُس‬ ‫خطَا َيا شَ ْع ِب َك‬ َ ‫اص َف ْح َع ْن‬ ْ ‫ َو‬،‫ َوانْ ُص ْر ق َِض َّي َت ُه ْم‬،‫ك َن َاك‬ ِ ‫ واجع ْل‬،‫وها ِفي ح ِّق َك‬ ِ ‫آس ِر‬ َ ‫َو َع ْن َج ِمي ِع ُذنُوبِ ِه ِم ال َِّتي ْار َت‬ ‫يه ْم‬ َ ‫ك ُب‬ َ َْ َ ِ 51 ِ ‫ين‬ َ ‫ُي ْب ُد‬ َ ‫يراث َُك الَّذ‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ْم شَ ْع ُب َك َوم‬، ً‫ون نَ ْح َو ُه ْم َر ْح َمة‬ ِ ِ ِ ِ ‫ون َصه ِر الْح ِد‬ ِ ‫لِ َتك ُْن‬ 52 .‫يد‬ ْ َ‫أ‬ َ ْ ِ ‫ م ْن َو َسط أَ ُت‬،‫خ َر ْج َت ُه ْم م ْن م ْص َر‬ ِ ‫وح َت ْي ِن ُملْ َت ِف َت َت ْي ِن نَ ْح َو َت َضرعِ َع ْب ِد َك َوا ْب ِت َه‬ ‫ال شَ ْع ِب َك‬ َ ‫َع ْي َن َاك َم ْف ُت‬ ُّ 53 ُ ‫ َف ُت ْص ِغ َي ِإلَ ْي ِه ْم‬،‫يل‬ ‫ت‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ْ‫ ألَنَّ َك أَن‬،‫اس َت َغاثُوا بِ َك‬ ْ ‫كل َ​َّما‬ ِ ِ ‫يراثاً َب ْي َن َج ِمي ِع شُ ُع‬ َ ،‫وب األَ ْر ِض‬ َ ‫ك َما َت‬ ‫ت‬ َ ‫كلَّ ْم‬ َ ‫َأف َْر ْز َت ُه ْم ل َ​َك م‬ ِ ِ ‫َعلَى لِ َس‬ ‫اءنَا ِم ْن ِم ْص َر‬ ْ َ‫وسى ِع ْن َد َما أ‬ َ ‫خ َر ْج‬ َ ‫ان َع ْبد َك ُم‬ َ ‫ت آ َب‬ ِ .»‫الر َّب‬ َّ ‫َيا َس ِّيدي‬ ِ ُ ‫و ِعن َدما انْتهى سلَيم‬ 54 ِ ِ َ ‫الص‬ ،‫الر ِّب َوال َّت َض ُّرعِ ِإلَ ْي ِه‬ َّ ‫ان م َن‬ َْ ُ َ​َ َ ْ َ َّ ‫الة إلَى‬ ِ ِ ِ ْ ‫َان َجاثياً َعلَى ُر‬ ً‫ك َب َت ْيه َو َباسطا‬ ِ ‫نَ َه َض ِم ْن َأ َما ِم ال َْمذْ َب‬ َ ‫ثك‬ ُ ‫ح َح ْي‬ ِ ‫يدي ِه نَحو السم‬ ُ ‫ب‬ ‫كلَّ ُه بِ َص ْو ٍت‬ َّ ‫َف َو َب َار َك‬ َ ‫ َو َوق‬ 55 .‫اء‬ َ ‫الش ْع‬ َ َّ َ ْ ْ َ َ ِ 56 ِ‫ال قَائ‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫َع‬ ِ ‫يل‬ َ ‫احةً ل َش ْعبه إ ْس َرائ‬ ً َ ‫الر ُّب الَّذي َم َن َح َر‬ َّ ‫ « َت َب َار َك‬:‫ال‬ ِ ِ ِ​ِ ‫الصالِ َح ِة‬ ْ ِ‫ َول َْم ُي ْخل‬،‫بِ ُم ْق َت َضى َو ْع ِد ِه‬ َّ ‫ف كَلِ َمةً َواح َد ًة م ْن ُو ُعوده‬ ِ ِ ِ ‫ال َِّتي نَط َ​َق بِها علَى لِس‬ ِ 57 ‫الر ُّب ِإلَ ُه َنا َم َع َنا‬ َ َ ‫ان َع ْبده ُم‬ َ َّ ‫ ل َيك ُِن‬.‫وسى‬ َ ‫ال َي ْت ُر‬ ‫ َب ْل لِ َي ْج َت ِذ ْب ُقلُو َب َنا‬ 58 ،‫ال َي ْن ِبذَ نَا‬ َ ‫ك َنا َو‬ َ ‫ك َ​َما ك‬ َ ‫ َف‬،‫َان َم َع آ َبائِ َنا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يع َو َصا َيا ُه َوف َ​َرائ َض ُه َوأَ ْحكَا َم ُه الَّتي‬ َ ‫إلَ ْيه ل َن ْسل َُك في ُس ُبله َونُط‬ 59 ِ ً‫ت بِها َماثِلَةً َدائِما‬ ُ ‫ َولْ َتك ُْن كَلِ َماتي ال َِّتي َت َض َّر ْع‬،‫اءنَا‬ َ ‫أَ َم َر بِها آ َب‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫الر ِّب لَ ْي َل نَ َه َار لِ ُي ْس ِع‬ َ ‫ َو ُيع‬،‫ف َع ْب َد ُه في ق َ​َضاء شُ ُؤونه‬ َّ ‫أَ َما َم‬ ِ ‫يل ِفي ق َ​َض‬ ِ ‫اء أُ ُم‬ ‫ َف َت ْعل َ​َم‬ 60 ،ٍ‫ور َح َياتِ ِه ْم َي ْوماً َب ْع َد َي ْوم‬ َ ِ‫شَ ْع َب ُه ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫ َفلْ َيك ُْن‬ 61 .‫س َأ َح ٌد ِس َوا ُه‬ َ ‫الر َّب ُه َو الل ُه َولَ ْي‬ َّ ‫ك ُُّل ُأ َم ِم األَ ْرض َأ َّن‬ ِ َ ‫َقلْبكُم م ْفعماً بِالْو‬ ِ ِ ِ ِ ‫ُون بِ ُم ْو ِج‬ ‫ب‬ َ ‫ ِإ ْذ َت ْسلُك‬،‫لر ِّب ِإل َِه َنا‬ َّ ‫الء‬ َ ُ ْ ُ َ َّ ‫الصادق ل‬ ِ .»‫ون َو َصا َيا ُه ك َ​َما َف َعلْ ُت ُم الْ َي ْو َم‬ َ ‫ف َ​َرائِ ِض ِه َو ُتطي ُع‬

‫تدشين الهيكل‬

،‫الر ِّب‬ َ ِ‫ث َُّم َذ َب َح الْ َملِ ُك َو َسائِ ُر ِإ ْس َرائ‬ 62 َّ ‫يل َم َع ُه َذ َبائِ َح أَ َما َم‬ ِ ِ ُ ‫وقَرب سلَيم‬ 63 ِ َ ‫ح الس‬ ً‫ين أَلْفا‬ َ ‫لر ِّب اثْ َن ْي ِن َوع ْش ِر‬ َّ ِ ِ‫ان م ْن َذ َبائ‬ َ ْ ُ َ َّ َ َّ ‫ال ِم ل‬

ِ ٍ ِ ِ ‫ َو َهكَذَ ا َدشَّ َن‬.ِ‫ين أَلْفاً ِم َن الْ َغ َنم‬ َ ‫ َوم َئةَ أَلْف َوع ْش ِر‬،‫م َن الْ َب َق ِر‬ 64 ِ ِ ‫س ال َْملِ ُك‬ َ ِ‫يع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ال َْمل ُك َو َجم‬ َ ‫ َوق ََّد‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫يل َه ْيك َ​َل‬ ِ ِ ِ ‫ بِأَ ْن ق ََّر َب ُه َن َاك‬،‫اء ال َِّذي َي َق ُع أَ َما َم الْ َه ْيك َِل‬ َ ‫في ذَل َك الْ َي ْو ِم الْف َن‬

3/29/17 12:51 PM


544/544

1 Kings 8, 9

Lord, and there he offered burnt offerings, grain

offerings and the fat of the fellowship offerings, because the bronze altar that stood before the Lord was too small to hold the burnt offerings, the grain offerings and the fat of the fellowship offerings. 65 So Solomon observed the festival at that time, and all Israel with him — a vast assembly, people from Lebo Hamath to the Wadi of Egypt. They celebrated it before the Lord our God for seven days and seven days more, fourteen days in all. 66 On the following day he sent the people away. They blessed the king and then went home, joyful and glad in heart for all the good things the Lord had done for his servant David and his people Israel.

The Lord Appears to Solomon Solomon 9 When temple of the L

had finished building the and the royal palace, and had achieved all he had desired to do, 2 the Lord appeared to him a second time, as he had appeared to him at Gibeon. 3 The Lord said to him: “I have heard the prayer and plea you have made before me; I have consecrated this temple, which you have built, by putting my Name there forever. My eyes and my heart will always be there. 4 “As for you, if you walk before me faithfully with integrity of heart and uprightness, as David your father did, and do all I command and observe my decrees and laws, 5 I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father when I said, ‘You shall never fail to have a successor on the throne of Israel.’ 6 “But if you or your descendants turn away from me and do not observe the commands and decrees I have given you and go off to serve other gods and worship them, 7 then I will cut off Israel from the land I have given them and will reject this temple I have consecrated for my Name. Israel will then become a byword and an object of ridicule among all peoples. 8 This temple will become a heap of rubble. All who pass by will be appalled and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’ 9 People will answer, ‘Because they have forsaken the Lord their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them — that is why the Lord brought all this disaster on them.’ ” ord

Arabic-English Bible.indb 544

9 ،8 ‫الملوك األول‬

ِ ‫َات وال َّت ْق ِدم‬ ِ ‫الْمحرق‬ ‫ ألَ َّن َمذْ َب َح‬،ِ‫الم‬ ِ ِ‫ات َوشَ ْح َم َذ َبائ‬ َ ‫الس‬ َ َ َّ ‫ح‬ َ ْ ُ ِ ِ‫َان أَ ْص َغر ِمن أَ ْن يسع الْمحرقَات‬ ِ َ ‫الر ِّب ك‬ َ ْ ُ َ َ​َ ْ َ َّ ‫ال ُّن َحاس الْ َقائ َم أَ َما َم‬ 65 ِ ‫ان بِال ِْع‬ ِ ‫وال َّت ْق ِدم‬ ‫يد‬ ِ ِ‫ات َوشَ ْح َم َذ َبائ‬ ُ ‫اح َت َف َل ُسلَ ْي َم‬ َ ‫الس‬ ْ ‫ َو‬.ِ‫الم‬ َ َ َّ ‫ح‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ٍ ِ ‫يل َو ُج ْم ُهور كَبير َت َواف َ​َد م ْن‬ َ ‫ِفي ذَل َك ال َْوقْت َم َع َسائر إ ْس َرائ‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫َم ْد‬ ْ ‫اس َت َم َّر‬ ْ ‫ َو‬،‫خ ِل َح َما َة إلَى َوادي م ْص َر‬ َّ ‫االحت َف ُال أَ َما َم‬ ِ ‫و ِفي الْيو ِم ال َخ‬ 66 ً‫أربعةَ ع َشر يوما‬ ِ ‫ام ِس ع َشر بع َد ال ِْع‬ ،‫يد‬ َْ َ َ َ َْ َْ َ َ َ​َ ْ ِ ‫ َف َب َاركُو ُه َو َت َو َّج ُهوا ِإلَى َم َن‬،‫ب‬ ٍ ‫ازلِ ِه ْم بِ ُقل‬ ‫ُوب‬ َّ ‫ان‬ ُ ‫ف ُسلَ ْي َم‬ َ ‫َص َر‬ َ ‫الش ْع‬

ِ ‫ي ْغمر َها الْ َفرح وال ِْغبطَةُ ِمن أَج ِل ك ُِّل الْ َخير‬ ‫اها‬ َ ‫ات ال َِّتي أَ ْب َد‬ ْ ْ ْ َ ُ َ َْ ُ​ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫ َونَ ْح َو شَ ْعبه إ ْس َرائ‬،‫الر ُّب نَ ْح َو َد ُاو َد َع ْبده‬ َّ

‫عهد الرب مع سليمان‬ َ َ ،‫الر ِّب َو َق ْص ِر ا ْل َم ِل ِك‬ َّ ‫َو َب ْع َد أنْ أت ََّم ُس َل ْي َمانُ بِ َنا َء َه ْي َك ِل‬ ٍ ‫يم ُه ِم ْن َم َب‬ ‫ت َ​َج َّلى‬ 2 .‫ان ُأ ْخ َرى‬ َ ‫َو ُكلِّ َما َر ِغ َب َأنْ ُي ِق‬ َ ‫ َو َق‬ 3 ، َ‫الر ُّب لِ ُس َل ْي َمانَ َثانِ َي ًة َك َما ت َ​َج َّلى َل ُه ِفي ِج ْب ُعون‬ :‫ال َل ُه‬ َّ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫«سم ْع ُت َص‬ ‫ ل َه َذا َق َّد ْس ُت‬،‫الت َ​َك َوت َ​َض ُّر َع َك ا َّلذي َر َف ْع َت ُه أ َمامي‬ َ ِ،‫األ َبد‬ ِ َ ‫اس ِمي َع َلي ِه إِ َلى‬ َ َ َ َّ ْ َ‫ش‬ َ‫ل‬ َ ْ ‫َهذا ال َه ْيك الذي َّي ْدت َُه ألض َع‬ ْ

9

َ َّ‫اك ُكل‬ َ ‫اي َو َق ْل ِبي ُه َن‬ ‫ْت‬ َ ‫ َف ِإنْ َس َل ْك َت َأن‬ 4 .‫األ َّيا ِم‬ َ ‫َف َت ُكونُ َع ْي َن‬ ِ ‫َأ َم‬ ِ ‫او ُد بِ َك َم‬ ِ ‫ال ا ْل َق ْل‬ َ ‫امي َك َما َس َل َك َأ ُب‬ ،‫االس ِتقَا َم ِة‬ ُ ‫وك َد‬ ْ ‫ب َو‬ ِ ‫َو َأ َط ْع َت َفر ِائ ِضي َو َأ ْح َك‬ ،‫امي‬ َ ِ َ َ ِ َ َ‫يل‬ ‫ ك َما‬،‫َع َلى إِ ْس َر ِائ إلى األ َبد‬

،‫ْت ُكلَّ َما َأ َم ْرت َُك بِ ِه‬ َ ‫َو َط َّبق‬ ‫ َف ِإنِّي ُأ َث ِّب ُت ُك ْر ِس َّي ُم ْل ِك َك‬ 5 َ ‫او َد َأ َب‬ ُ ‫ َل َي ْنق َِر‬:‫ال‬ ً ‫اك َق ِائ‬ ‫ض ِم ْن ن َْس ِل َك َم ْن َي ْم ِل ُك َع َلى‬ ُ ‫َو َع ْد ُت َد‬ ِ ‫اؤ ُكم َع ِن اتِّب‬ َ َ َ َ 6 ِ ِ ‫َع ْر‬ ،‫اعي‬ َ ْ ُ ‫ أ َّما إِ ِن ان َْح َر ْف ُت ْم أ ْن ُت ْم أ ْو أ ْب َن‬. َ‫ش إِ ْس َرائيل‬ ‫ َو َغ َو ْي ُت ْم‬،‫اي َو َف َر ِائ ِضي ا َّل ِتي َس َن ْن ُت َها َل ُك ْم‬ ْ ‫َو َل ْم ت ُِط ُيعوا َو َصا َي‬ ‫يد إِ ْس َر ِائيلَ َع ْن‬ ُ ِ‫ َف ِإنِّي ُأب‬ 7 ،‫ين آلِ َه ًة ُأ ْخ َرى َو َس َج ْدت ُْم َل َها‬ َ ‫َعابِ ِد‬ َ ‫َو ْج ِه‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو َأ ْن ِب ُذ ا ْل َه ْي َكلَ ا َّل ِذي َق َّد ْس ُت ُه‬،‫ض ا َّل ِتي َو َه ْب ُت َها َل ُه ْم‬ ُ ‫يع‬ ِ ً ‫يل َم َث‬ ُ ‫ َف ُي ْص ِب ُح إِ ْس َر ِائ‬،‫ال ْس ِمي‬ .‫األ َم ِم‬ ِ ‫َار ُه ْز ٍء لِ َج ِم‬ َ ‫ال َو َمث‬ 8 ،‫ير َع َج َب ُكلِّ َم ْن َي ُم ُّر بِ ِه‬ ُ ‫َو ُي ْص ِب ُح َه َذا ا ْل َه ْي َك ُل ِع ْب َر ًة ُي ِث‬ َ ‫ لِ َما َذا َص َن َع الر ُّب َه َك َذا بِ َه ِذ ِه‬:‫َف َي ْصف ُ​ُر َو َي َت َسا َء ُل‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َّ 9 َ ُ ‫الر َّب إِ َل َه ُه ُم‬ ُ ‫َو بِ َه َذا ا ْل َه ْي َك ِل؟ َف َي ْأ ِتي ُه ُم ا ْل َج َو‬ َّ ‫ أل َّن ُه ْم ت َ​َركوا‬:‫اب‬ ‫ َوتَشَ َّبثُوا بِآلِ َه ٍة ُأ ْخ َرى‬،‫ا َّل ِذي َأ ْخ َر َج آ َبا َء ُه ْم ِم ْن ِد َيا ِر ِم ْص َر‬ ِ ِ َ ‫َو َس َج ُدوا َل َها َو َعب ُد‬ ‫الر ُّب َع َل ْي ِه ْم ُكلَّ َه َذا‬ َ َّ ‫ ل َذل َك َج َل َب‬،‫وها‬ َ ‫ا ْل َب‬ .»‫ال ِء‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 9

545/545

Solomonʼs Other Activities 10

At the end of twenty years, during which Solomon built these two buildings — the temple of the Lord and the royal palace — 11 King Solomon gave twenty towns in Galilee to Hiram king of Tyre, because Hiram had supplied him with all the cedar and juniper and gold he wanted. 12 But when Hiram went from Tyre to see the towns that Solomon had given him, he was not pleased with them. 13 “What kind of towns are these you have given me, my brother?” he asked. And he called them the Land of Kabul, a name they have to this day. 14 Now Hiram had sent to the king 120 talents of gold. 15 Here is the account of the forced labor King Solomon conscripted to build the Lordʼs temple, his own palace, the terraces, the wall of Jerusalem, and Hazor, Megiddo and Gezer. 16 (Pharaoh king of Egypt had attacked and captured Gezer. He had set it on fire. He killed its Canaanite inhabitants and then gave it as a wedding gift to his daughter, Solomonʼs wife. 17 And Solomon rebuilt Gezer.) He built up Lower Beth Horon, 18 Baalath, and Tadmor in the desert, within his land, 19 as well as all his store cities and the towns for his chariots and for his horses — whatever he desired to build in Jerusalem, in Lebanon and throughout all the territory he ruled. 20 There were still people left from the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites (these peoples were not Israelites). 21 Solomon conscripted the descendants of all these peoples remaining in the land — whom the Israelites could not exterminate — to serve as slave labor, as it is to this day. 22 But Solomon did not make slaves of any of the Israelites; they were his fighting men, his government officials, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and charioteers. 23 They were also the chief officials in charge of Solomonʼs projects — 550 officials supervising those who did the work. 24 After Pharaohʼs daughter had come up from the City of David to the palace Solomon had built for her, he constructed the terraces. 25 Three times a year Solomon sacrificed burnt offerings and fellowship offerings on the altar he had built for the Lord, burning incense before the Lord along with them, and so fulfilled the temple obligations.

Arabic-English Bible.indb 545

9 ‫الملوك األول‬

‫منجزات سليمان األخرى‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 10 ‫ان في أَثْ َنائ َها‬ ُ ‫ين َعاماً الَّتي َب َنى ُسلَ ْي َم‬ َ ‫َوفي ن َها َية الْع ْش ِر‬ ِ ُ ‫أَعطَى سلَيم‬ 11 ‫ك‬ ِ ِ‫َهيك َ​َل الرب وق َْصر الْمل‬ ِ ‫ور‬ ْ َ ‫يرا َم َمل َك ُص‬ ْ َْ ُ َ َ َ ِّ َّ َ ‫ان ح‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ان ب َخ َش‬ ِ ‫ين َمدي َنةً في َأ ْرض ال َْجل‬ ‫ب‬ َ ‫ ألَنَّ ُه َأ َم َّد ُسلَ ْي َم‬،‫يل‬ َ ‫ع ْش ِر‬

ِ ‫فَج‬ 12 .‫ب علَى ق َْد ِر طَل َِب ِه‬ ِ ‫خ َش‬ ‫يرا ُم‬ َ ‫أَ ْر ٍز َو‬ َ ٍ ‫ب َس ْر ٍو َوذ َ​َه‬ َ َ َ ‫اء ح‬ ٍ ‫ِم ْن ُص‬ ،‫ َفل َْم َت ُر ْق لَ ُه‬،‫ان لَ ُه‬ ُ ‫َاها ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ور لِ َي َت َف َّق َد ال ُْم ُد َن ال َِّتي َأ ْعط‬ 13 ِ​ِ »‫اها َيا أَ ِخي؟‬ َ ‫ « َما َهذه ال ُْم ُد ُن ال َِّتي أَ ْعطَ ْي َت ِني ِإ َّي‬:‫اء َل‬ َ ‫َف َت َس‬ ‫اها األَ ْر ُض َغ ْي ُر ال ُْم ْث ِم َر ِة) ِإلَى‬ َ ‫اها « َأ ْر َض كَا ُب‬ َ ‫(و َم ْع َن‬ َ ‫َو َد َع‬ َ »‫ول‬ ِ ِ‫َان الذَّ َهب ال َِّذي أَرسلَ ُه ِحيرا ُم ِإلَى الْمل‬ ‫ك‬ َ ‫ َوك‬ 14 .ِ‫َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َْ ُ َ َ ِ ِ َ ‫سلَيم‬ ٍ ‫ال‬ ٍ ‫ين َو ْزنَةَ ذ َ​َه‬ ‫ال ِث‬ َ ‫ب (نَ ْح َو َأ ْر َب َع ِة آ‬ َ َ‫ف َوث‬ َ ‫ان م َئةً َوع ْش ِر‬ َْ ُ

ِ ‫ِمئ ٍة و ِع ْش ِر ين‬ .)ً‫كيلُو ِج َراما‬ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫أَ َّما خ ْد َمةُ ال َّت ْسخ‬ 15 ‫ت ب َداعي‬ ُ ‫ير الَّتي ف َ​َر َض َها ُسلَ ْي َم‬ ْ َ‫ َفكَان‬،‫ان‬ ِ ِ ِ ُ‫ور أ‬ ،‫يم‬ َ ‫ َوق َْص ِر ُسلَ ْي َم‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ِ ‫ َو ُس‬،‫ َوالْ َقلْ َعة‬،‫ان‬ َّ ‫بِ َناء َه ْيك َِل‬ ‫َان ِف ْر َع ْو ُن َملِ ُك ِم ْص َر ق َْد‬ َ ‫ َوك‬ 16 .‫ور َو َم ِج ُّدو َو َج َاز َر‬ ُ ‫َو َح‬ َ ‫اص‬ ِ ‫اس َت ْولَى َعلَ ْي َها َوأَ ْح َر َق َها بِال َّن‬ ‫ َو َق َت َل أَ ْهلَ َها‬،‫ار‬ َ ‫َه‬ ْ ‫اج َم َج َاز َر َو‬

ِ ‫ ثُم وهبها مهرا‬،‫يمين ِفيها‬ ِ َ ْ‫ال‬ ِ ِ ‫ال ْب َن ِت ِه َز ْو َج ِة‬ ً ْ َ َ َ َ َ َّ َ َ ‫ين ال ُْمق‬ َ ‫ك ْن َعان ِّي‬ ِ ،‫الس ْفلَى‬ َ ‫ور‬ ُ ‫ َوأَ َعا َد ُسلَ ْي َم‬ 17 .‫ان‬ َ ‫ُسلَ ْي َم‬ ُ ‫اء َج َاز َر َو َب ْيت ُح‬ ُّ ‫ون‬ َ ‫ان بِ َن‬ 18 ِ ِ‫وب َنى جم‬ 19 ،‫الصحر ِاء‬ ِ ِ‫يع ُم ُدن‬ َ َ َ َ َ ْ َّ ‫َو َب ْعلَةَ َو َت ْد ُم َر في َأ ْرض‬ ِ ‫ َو ُم ُدناً ِإلقَا َم ِة الْ ُف ْر َس‬،‫ك َباتِ ِه‬ ِ ‫َم َخ‬ َ ‫ َو ُم ُدناً لِ َم ْر‬،‫التِ ِه‬ .‫ان‬ َّ ‫از ِن َغ‬ ِ ‫ان ك َُّل ما ر ِغب ِف‬ ِ ‫يه ِفي ُأ‬ ‫ان‬ َ ‫يم َو ِفي لُ ْب َن‬ ُ ‫َو َهكَذَ ا َب َنى ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َ َ َ ِ ‫و ِفي ج ِمي ِع أَرج‬ ِ ‫أَ َّما َم ْن َت َب َّقى ِم َن األَ ُم‬ 20 .‫اء َسلْطَ َن ِت ِه‬ ‫ين‬ َ ْ َ َ َ ‫ور ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ين َل َي ْن َت ُم‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫ين َوالْ َي ُبوس ِّي‬ َ ‫ين َوالْح ِّو ِّي‬ َ ‫ين َوالْ َف ِر ِّز ِّي‬ َ ‫َوالْح ِّث ِّي‬

ِ ‫ ِم ْن ذ َ​َر ِاري األُ َم ِم ال َِّتي َع َج َز‬ 21 ،‫يل‬ ‫ون َع ْن‬ َ ِ‫ِإلَى ِإ ْس َرائ‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ِ ‫ير كَالْع ِب‬ ِ ‫ان ِخ ْد َمةَ ال َّت ْس ِخ‬ ‫يد‬ ُ ‫ َف َق ْد ف َ​َر َض َعلَ ْي ِه ْم ُسلَ ْي َم‬،‫ِإ ْف َنائِ ِه ْم‬ َ 22 ِ ‫ان ِم ْن ُه ْم‬ َ ِ‫اء ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫يل َفل َْم ُي َس ِّخ ْر ُسلَ ْي َم‬ ُ ‫ أَ َّما أَ ْب َن‬.ِ‫إلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ِ ‫َّف جنو ُده و ِرج ُال ح‬ ‫اؤ ُه‬ َ ‫ ألَ َّن ِم ْن ُه ْم ك‬،ً‫َأ َحدا‬ ُ ‫اش َي ِت ِه َو ُأ َم َر‬ َ َ َ ُ ُ ُ ُ ‫َان َي َتأَل‬ ِ َ ‫َو ُض َّباطُ ُه َوقَا َد ُة َم ْر‬ ‫ين‬ َ ‫ َوك‬ 23 ،‫ك َباتِ ِه َوف ُْر َسانُ ُه‬ َ ‫َان َع َد ُد ال ُْم َوكَّل‬ ِ ِ ِ ‫ال الْمس َّخ ِر ين لِتن ِف‬ ِ ‫اإلشْ ر‬ ِ ‫َعلَى‬ ِ‫يذ َأ ْع َمال‬ ِ ‫اف َعلَى خ ْد َمة الْ ُع َّم‬ َْ َ َ ُ َ ِ َ ‫خمس ِمئ ٍة و‬ ِ ‫وبع َد أَ ِن انْ َت َقل‬ 24 .‫ال‬ ُ‫َت ا ْب َنة‬ َ ‫ُسلَ ْي َم‬ ً ‫ين َر ُج‬ َْ َ َ َ َ ْ َ ‫ان‬ َ ‫خ ْمس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ان‬ ُ ‫ َعم َل ُسلَ ْي َم‬،‫ِف ْر َع ْو َن م ْن َمدي َنة َد ُاو َد إلَى ق َْص ِر َها الَّذي َب َنا ُه لَ َها‬ ِ ‫علَى بِن‬ ٍ ‫ان ي َقرب محرق‬ ‫َات َو َذ َبائِ َح‬ َ َ‫ َوأ‬ 25 .‫اء الْ َقلْ َع ِة‬ َ َ َ ْ ُ ُ ِّ ُ ُ ‫خذَ ُسلَ ْي َم‬ ِ،‫ات ِفي السنة‬ ِ ِ ٍ ‫ث َم َّر‬ ِ ‫ال ٍم َعلَى ال َْمذْ َب‬ َ ‫ال‬ َ َ‫لر ِّب ث‬ َ ‫َس‬ َ َّ َّ ‫ح الَّذي َب َنا ُه ل‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 9, 10

546/546

26

King Solomon also built ships at Ezion Geber, which is near Elath in Edom, on the shore of the Red Sea. 27 And Hiram sent his men — sailors who knew the sea — to serve in the fleet with Solomonʼs men. 28 They sailed to Ophir and brought back 420 talents of gold, which they delivered to King Solomon.

The Queen of Sheba Visits Solomon the queen of Sheba heard about the 10 When fame of Solomon and his relationship to

the Lord, she came to test Solomon with hard questions. 2 Arriving at Jerusalem with a very great caravan — with camels carrying spices, large quantities of gold, and precious stones — she came to Solomon and talked with him about all that she had on her mind. 3 Solomon answered all her questions; nothing was too hard for the king to explain to her. 4 When the queen of Sheba saw all the wisdom of Solomon and the palace he had built, 5 the food on his table, the seating of his officials, the attending servants in their robes, his cupbearers, and the burnt offerings he made at the temple of the Lord, she was overwhelmed. 6 She said to the king, “The report I heard in my own country about your achievements and your wisdom is true. 7 But I did not believe these things until I came and saw with my own eyes. Indeed, not even half was told me; in wisdom and wealth you have far exceeded the report I heard. 8 How happy your people must be! How happy your officials, who continually stand before you and hear your wisdom! 9 Praise be to the Lord your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel. Because of the Lordʼs eternal love for Israel, he has made you king to maintain justice and righteousness.” 10 And she gave the king 120 talents of gold, large quantities of spices, and precious stones. Never again were so many spices brought in as those the queen of Sheba gave to King Solomon. 11 (Hiramʼs ships brought gold from Ophir; and from there they brought great cargoes of almugwood and precious stones.

Arabic-English Bible.indb 546

10 ،9 ‫الملوك األول‬

ِ ِ ‫َان يح ِر ُق علَى الْمذْ ب‬ ‫اء‬ َ ْ ُ َ ‫ك َ​َما ك‬ َ َ َ ‫ َو َهكَذَ ا أَ َت َّم بِ َن‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫ح الَّذي أَ َما َم‬ .‫الْ َه ْيك َِل‬ ِ ‫ان ِفي بِن‬ ِ ‫ون َجا َب َر ال ُْم َج‬ ‫او َر ِة‬ َ ‫اء ُس ُف ٍن ِفي ِع ْص ُي‬ ُ ‫ع ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ َوشَ َر‬ 26 َ ِ َ‫ألَيلَةَ علَى ش‬ ‫ َفأَ ْر َس َل‬ 27 ،‫اط ِئ الْ َب ْح ِر األَ ْح َم ِر ِفي َأ ْر ِض َأ ُدو َم‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الس ُف ِن َم َع‬ َ ‫يرا ُم َب َّح َار َت ُه ال ُْم َت َم ِّرس‬ ُّ ‫ين بِ َم َسالك الْ َب ْح ِر في تل َْك‬ َ ‫ح‬ 28 ‫بحار ِة سلَيم‬ ِ ‫ث َجلَ ُبوا ِم ْن ُه َن َاك أَ ْر َب َع‬ ُ ‫ير َح ْي‬ َ َ ْ ُ َ َّ َ َ ‫ َف َبلَ ُغوا أُوف‬،‫ان‬ ِ ٍ ِ ِ ٍ ِ ‫ين‬ َ ‫ين َو ْزنَةً (نَ ْح َو‬ َ ‫خ ْم َسةَ َع َش َر أَلْفاً َوم َئة َوع ْش ِر‬ َ ‫م َئة َوع ْش ِر‬ ِ ِ ِ‫ُوها ِإلَى الْمل‬ ِ ‫كيلُو ْجراماً) ِم َن الذَّ َه‬ .‫ان‬ َ ‫ك ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ َح َمل‬،‫ب‬ َ

‫زيارة ملكة سبأ‬ ِ ِ َ ِ َ ‫ار ُس َل ْي َمانَ َو إِ ْع‬ ‫الئه ال ْس ِم‬ ْ ‫َو ِع ْن َد َما َب َلغ‬ ُ ‫َت أ ْخ َب‬ ِ ‫الر ِّب َمس‬ ‫ َق ِد َم ْت لِ ُت ْل ِق َي َع َل ْي ِه َأ ْس ِئ َل ًة‬،‫ام َع َم ِل َك ِة َس َب َأ‬ َ َّ 2 ُ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ َو ِج َم‬،ً‫يم ِج ّدا‬ ٍ ‫يم في َم ْوك‬ ‫ال‬ ٍ ‫ب َعظ‬ ُ ‫ َف َو َص َل ْت أ‬،ً‫يرة‬ َ ‫ورشَ ل‬ َ ‫َعس‬ ٍ ‫ب َو ِف‬ ٍ ‫اب َو َذ َه‬ ٍ ‫ُم َح َّم َل ٍة بِ َأ ْط َي‬ ‫ َو َأ َس َّر ْت‬،‫يم ٍة‬ َ ‫ير َو ِح َج‬ َ ‫ار ٍة َك ِر‬ 3 ،‫اب ُس َل ْي َمانُ َع ْن ُكلِّ َأ ْس ِئ َل ِت َها‬ َ ‫ َف َأ َج‬.‫إِ َل ْي ِه بِ ُكلِّ َما ِفي َنف ِْس َها‬ ‫ َو َل َّما َر َأ ْت َم ِل َك ُة َس َب َأ‬ 4 .‫ِم ْن َغ ْي ِر َأنْ َي ْع ِج َز َع ْن شَ ْر ِح شَ ْي ٍء‬ ‫ َو َما‬ 5 ،‫اه َد ِت ا ْلق َْص َر ا َّل ِذي شَ َّي َد ُه‬ َ َ‫ َوش‬، َ‫ُكلَّ ِح ْك َم ِة ُس َل ْي َمان‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫س ِر َج‬ َ ‫ َو َم ْو ِق‬،‫ال َد ْو َل ِت ِه‬ ‫ف‬ َ ‫ َو َم ْجل‬،‫ُيق ََّد ُم َع َلى َمائ َدته م ْن َط َعا ٍم‬ َ ‫ُخ َّد ِام ِه َو َم‬ ‫ َو ُسقَات َُه َو ُم ْح َر َق ِات ِه ا َّل ِتي َكانَ ُيق َِّر ُب َها ِفي‬،‫البِ َس ُه ْم‬ ِ ُ ‫الذ ُه‬ ُّ ‫راها‬ َّ‫ «إِن‬:‫ َفقَا َل ْت لِ ْل َم ِل ِك‬ 6 ،‫يق‬ ُ ‫ول ا ْل َع ِم‬ َ ‫اع َت‬ ْ ،‫الر ِّب‬ َّ ‫َب ْيت‬ َ ِ ‫ار ا َّل ِتي َب َل َغ ْت ِني ِفي َأ ْر ِضي َع ْن ُأ ُم‬ ‫ور َك َو ِح ْك َم ِت َك ِهي‬ َ ‫األ ْخ َب‬ ِ ‫ َو َلم ُأ َص ِّد ْق َها ِفي َب‬ 7 .‫يح ٌة‬ َ ‫اد ِئ‬ ‫األ ْم ِر َح َّتى ِج ْئ ُت‬ َ ‫َح ّق ًا َص ِح‬ ْ ِ ‫ َف َو َج ْد ُت َأنَّ َما َب َلغ َِني َل ُي َج‬،‫اه ْد ُت‬ َ ‫اوزُ نِ ْص‬ ،‫ف ا ْل َح ِقيق َِة‬ َ َ‫َوش‬ ِ ‫يد‬ َ ‫َفق َْد َر َأ ْي ُت َأنَّ ِح ْك َم َت َك َو َص‬ ‫ان َع َّما َس ِم ْع ُت ُه ِم ْن‬ َ ‫ال َح َك َي ِز‬

10

‫ين َد ِائم ًا ِفي‬ َ ‫ َف ُطو َبى لِ ِر َجالِ َك َو ُطو َبى لِ ُخ َّد ِام َك ا ْل َم ِاث ِل‬ 8 .‫َأ ْخ َبا ِر َك‬ ِ َ ‫ َف ْلي َتب‬ 9 .‫َح ْضر ِت َك َيس َم ُعونَ ِح ْك َم َت َك‬ ‫الر ُّب إِ َل ُه َك ا َّل ِذي ُس َّر‬ َ َ َ َّ ‫ارك‬ ْ ِ‫األ َب ِد َّية‬ َ ‫ألن َُّه بِف َْض ِل َم َحب ِت ِه‬ َ ، َ‫ش إِ ْس َر ِائيل‬ َ ِ ‫ َوأ ْج َل َس َك َع َلى َع ْر‬،‫بِ َك‬ َّ ِ ‫ َو َأ ْه َد ِت‬ 10 .»‫إل ْس َر ِائيلَ َق ْد َأ َقا َم َك َم ِلك ًا لِ ُت ْج ِر َي ا ْل َع ْد َل َوا ْل ِب َّر‬ ٍ َ ‫آالف َو َث‬ ‫ال ِث ِمئ ٍَة‬ ‫ين َوزْن ًَة (ن َْح َو َأ ْر َب َع ِة‬ َ ‫ا ْل َم ِل َك ِمئ ًَة َو ِعشْ ِر‬ ِ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫ين ِكي ُلو ِج َرام ًا) ِم َن‬ ‫ار ًة‬ َ ‫َو ِعشْ ِر‬ َ ‫ير ًة َو ِح َج‬ َ ‫ب َو َأ ْط َياب ًا َكث‬ ِ ‫ َف َكان‬،‫يم ًة‬ َ‫َت ال َّت َوابِ ُل ا َّل ِتي َأ ْه َد ْت َها َم ِل َك ُة َس َب َأ لِ ْل َم ِل ِك ُس َل ْي َمان‬ َ ‫َك ِر‬ ‫ َو َج َل َب ْت َأ ْيض ًا‬ 11 .‫ِم َن ا ْل َوف َْر ِة بِ َح ْي ُث َل ْم ُي ْج َل ْب ِم ْث ُل َها ِفي َما َب ْع ُد‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 10

547/547

12

The king used the almugwood to make supports for the temple of the Lord and for the royal palace, and to make harps and lyres for the musicians. So much almugwood has never been imported or seen since that day.) 13 King Solomon gave the queen of Sheba all she desired and asked for, besides what he had given her out of his royal bounty. Then she left and returned with her retinue to her own country.

Solomonʼs Splendor 14

The weight of the gold that Solomon received yearly was 666 talents, 15 not including the revenues from merchants and traders and from all the Arabian kings and the governors of the territories. 16 King Solomon made two hundred large shields of hammered gold; six hundred shekels of gold went into each shield. 17 He also made three hundred small shields of hammered gold, with three minas of gold in each shield. The king put them in the Palace of the Forest of Lebanon. 18 Then the king made a great throne covered with ivory and overlaid with fine gold. 19 The throne had six steps, and its back had a rounded top. On both sides of the seat were armrests, with a lion standing beside each of them. 20 Twelve lions stood on the six steps, one at either end of each step. Nothing like it had ever been made for any other kingdom. 21 All King Solomonʼs goblets were gold, and all the household articles in the Palace of the Forest of Lebanon were pure gold. Nothing was made of silver, because silver was considered of little value in Solomonʼs days. 22 The king had a fleet of trading ships at sea along with the ships of Hiram. Once every three years it returned, carrying gold, silver and ivory, and apes and baboons. 23 King Solomon was greater in riches and wisdom than all the other kings of the earth. 24 The whole world sought audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.

Arabic-English Bible.indb 547

10 ‫الملوك األول‬

ِ ُ ِ ِ ِ ‫يرا َم ا َّل ِتي َح َم َل‬ َّ ‫ت‬ ‫الص ْن َد ِل‬ َّ ‫ َخشَ َب‬،‫ير‬ َ ‫الذ َه َب م ْن أوف‬ َ ‫ُسف ُ​ُن ح‬ ٍ ‫بِ َك ِّم َي‬ ‫ َف َص َن َع ُس َل ْي َمانُ ِم ْن‬ 12 ،‫يم ًة‬ َ ‫ات َو ِاف َر ٍة ِج ّد ًا َو ِح َج‬ َ ‫ار ًة َك ِر‬ ِ ِ َ‫َخش‬ ‫ َك َما َص َن َع ِم ْن ُه‬،‫الر ِّب َولِ ْلق َْص ِر‬ َّ ‫ب‬ َّ ‫الص ْن َد ِل َد َرا َب ِز ين ًا ل َه ْي َك ِل‬ ٍ ‫َار‬ ِ َ‫ َو َل ْم ُي َر َو َل ْم ُي ْج َل ْب َح َّتى ا ْل َي ْو ِم ِمث ُْل َخش‬.‫ات‬ ‫ب‬ َ ‫َأ ْع َواد ًا َو ِقيث‬ َّ‫ َو َأ ْع َطى ا ْل َم ِل ُك ُس َل ْي َمانُ َم ِل َك َة َس َب َأ ُكل‬ 13 .‫الص ْن َد ِل َذلِ َك لِ َكث َْر ِت ِه‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ً ‫ َف ْض‬،‫َما َرغ َب ْت فيه‬ ‫ ُث َّم ان َْص َر َف ْت‬.‫ال َع َّما أ ْه َدا ُه إِ َل ْي َها َوفْق ًا ل َك َرمه‬ ِ ‫ِهي َو َح‬ .‫اش َي ُت َها إِ َلى َأ ْر ِض َها‬ َ

‫ثراء سليمان وأمجاده‬ ٍ‫ان ِفي سنة‬ ِ ِ ِ ‫َان َو ْز ُن الذَّ َه‬ ُ ‫ب الَّذي َح َص َل َعلَ ْيه ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ َوك‬ 14 َ​َ ِ ٍ َ َ‫ب (نَحو ث‬ ِ ‫و‬ ِ ِ ٍ ِ ‫اح َد ٍة ِس‬ ‫ين‬ َّ َ َ ‫الثَة َوع ْش ِر‬ َ ْ ٍ ‫ين َو ْزنَةَ ذ َ​َه‬ َ ‫ت م َئة َوس ّتاً َوس ِّت‬

ِ ‫أَلْفاً وتِس ِع ِمئ ٍة و ِست ٍة وسب ِعين‬ ‫ال َع ْن‬ ً ‫ف َْض‬ 15 .)ً‫كيلُو ِج َراما‬ َ ْ َ َ َّ َ َ ْ َ ِ ِ‫الة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ‫اح‬ َ ‫َع َوائِ ِد َض َرائب ال ُّت َّجار َوأ ْر َب ت َج َارته َم َع ُملُوك الْ َع َرب َو ُو‬ ِ ‫ب الْ َمطْر‬ ِ ‫ان ِم َئ َت ْي ُت ْر ٍس ِم َن الذَّ َه‬ ،‫وق‬ ُ ‫ َو َص َن َع ُسلَ ْي َم‬ 16 .‫األَ ْر ِض‬ ُ ِ ‫الث َِة‬ ِ َ‫استهل َ​َك ك ُُّل ُتر ٍس ِمنها ِست ِمئ ِة ش‬ ‫كيلُو‬ َ َ‫اق ٍل (نَ ْح َو ث‬ َْ َْ ْ َ َ ْ ِ‫ث ِمئة‬ ِ 17 ِ ِ ِ ٍ ِ ِ َ َ‫ َوث‬.‫ِج َرا َمات َون ْصف الكيلُو ج َرامِ) م َن الذَّ َهب‬ َ َ ‫ال‬ ٍ ‫الثَةَ أَمن‬ ِ ِ ٍ ‫ب َمطْر‬ ٍ ‫ِد ْرعٍ ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫اء‬ َ ْ َ َ‫اس َت ْهل َ​َك ك ُُّل د ْرعٍ م ْن َها ث‬ ْ ،‫وق‬ ُ ِ ِ ‫ب (نَحو‬ ‫ان‬ ُ ‫ َو َج َعلَ َها ُسلَ ْي َم‬،)ٍ‫كيلُو َوثَ َمانِي ِم َئ ِة ِج َرام‬ َ ْ ِ ‫م َن الذَّ َه‬ ، ٍ‫ان َع ْرشاً َع ِظيماً ِم ْن َعاج‬ ُ ‫ َو َص َن َع ُسلَ ْي َم‬ 18 .‫ان‬ َ ‫ِفي ق َْص ِر غَا َب ِة لُ ْب َن‬ ِ ِ َ ‫وك‬ 19 .‫يز‬ ٍ ٍ ‫ب ِإ ْب ِر‬ ٍ ‫غ ََّشا ُه بِذَ َه‬ ‫س‬ ُّ ‫َان للْ َع ْر ِش س‬ َ ٌ ْ‫ َولَ ُه َرأ‬،‫ت َد َر َجات‬ ِ ‫مس َت ِدير ِمن الْ َخل‬ ِ ‫ َو َم ْس َن َد‬،‫ْف‬ ‫ان َعلَى َجانِ َب ْي ِه َح ْو َل َم ْو ِض ِع‬ َ ٌ ْ ُ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال ُْجل‬ ‫يم َعلَى‬ َ ‫ َوأُق‬.‫ َوأَ َس َدان َيق َفان إلَى ُج َوار ال َْم ْس َن َد ْي ِن‬،‫ُوس‬

ِ ِ ٍ ِ‫ت َعلَى ك ُِّل َجان‬ ‫ َفل َْم‬،‫ب‬ َّ ٌّ ‫ س‬،ً‫ت اثْ َنا َع َش َر أَ َسدا‬ ِّ ‫الس‬ ِّ ‫الد َر َجات‬ ِ‫أَما ج ِميع آنِية‬ 21 .‫ك‬ ِ ِ‫يكُن لِهذَ ا الْعر ِش نَ ِظير ِفي ك ُِّل الْممال‬ َ ْ َ َ ُ َ َّ َ​َ ٌ َْ ِ ِ ِ ِ‫شُ ر ِب الْمل‬ ‫ت‬ َ ‫ َو َسائِ ُر آنِ َية ق َْص ِر غَا َبة لُ ْب َن‬،‫ان‬ َ ‫ك ُسلَ ْي َم‬ ْ َ‫ َفكَان‬،‫ان‬ َ ْ

ِ ِ ِ ِ ‫كلُّ َها َم ْص ُنو َعةً ِم َن الذَّ َه‬ ُ ٌ‫يمة‬ َ ‫ فَالْف َّضةُ ل َْم َيك ُْن لَ َها ق‬،‫ب الْ َخال ِص‬ 22 ‫ِفي أَيا ِم سلَيم‬ ِ ِ‫َان لِلْمل‬ ِ ‫ُول َب َح ِر ٌّي تِ َج‬ ‫ار ٌّي َي ْع َم ُل‬ ٌ ‫ك أُ ْسط‬ َ َ ْ ُ َّ َ َ ‫ َوك‬.‫ان‬ ِ ِ ِ ِ ‫ُول ال ِّت َجار ُّي‬ ُ ‫َان َهذَ ا األُ ْسط‬ َ ‫ َفك‬.‫يرا َم‬ َ ‫بِال ُْم َش َاركَة َم َع ُأ ْسطُول ح‬ ِ ٍ ‫ال ِث س َنو‬ ِ ‫ال بِالذَّ َه‬ ِ‫ب َوال ِْف َّض ِة َوالْ َعاج‬ ً ‫ات ُم َح َّم‬ َ َ َ َ‫َيأْتي َم َّر ًة ك َُّل ث‬ ِ ‫والْ ُقر‬ ِ ‫ود َوالط َ​َّو‬ ِ ‫او‬ ‫ َو َهكَذَ ا‬ 23 .‫يل‬ َ ِ‫يس َو ُي َف ِّر ُغ َها ِفي ِإ ْس َرائ‬ ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ْ َ ‫ث‬ ُ ‫ان َعلَى ك ُِّل ُملُوك األ ْرض م ْن َح ْي‬ َ ‫َت َعاظ َ​َم شَ أ ُن ال َْملك ُسلَ ْي َم‬ ِ ‫و َتوافَد الناس ِمن ج ِمي ِع أَرج‬ 24 ،‫ال ِْغنى وال ِْحكْم ِة‬ ِ‫اء األَ ْرض‬ َ ْ َ ْ ُ َّ َ َ َ َ َ َ ِ ِ ‫لِل ُْم ُث‬ ‫االس ِت َماعِ ِإلَى ِحك َْم ِته ال َِّتي أَ ْو َد َع َها‬ َ ‫ول ِفي َح ْض َر ِة ُسلَ ْي َم‬ ْ ‫ان َو‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 10, 11

548/548

25

Year after year, everyone who came brought a gift — articles of silver and gold, robes, weapons and spices, and horses and mules. 26 Solomon accumulated chariots and horses; he had fourteen hundred chariots and twelve thousand horses, which he kept in the chariot cities and also with him in Jerusalem. 27 The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills. 28 Solomonʼs horses were imported from Egypt and from Kue — the royal merchants purchased them from Kue at the current price. 29 They imported a chariot from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty. They also exported them to all the kings of the Hittites and of the Arameans.

Solomonʼs Wives Solomon, however, loved many 11 King foreign women besides Pharaohʼs

daughter — Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians and Hittites. 2 They were from nations about which the Lord had told the Israelites, “You must not intermarry with them, because they will surely turn your hearts after their gods.” Nevertheless, Solomon held fast to them in love. 3 He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines, and his wives led him astray. 4 As Solomon grew old, his wives turned his heart after other gods, and his heart was not fully devoted to the Lord his God, as the heart of David his father had been. 5 He followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and Molek the detestable god of the Ammonites. 6 So Solomon did evil in the eyes of the Lord; he did not follow the Lord completely, as David his father had done. 7 On a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the detestable god of Moab, and for Molek the detestable god of the Ammonites. 8 He did the same for all his foreign wives, who burned incense and offered sacrifices to their gods. 9 The Lord became angry with Solomon because his heart had turned away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him twice.

Arabic-English Bible.indb 548

11 ،10 ‫الملوك األول‬

ِ ‫اح ٍد يأْتِي ح‬ ِ ‫َان ك ُُّل و‬ ٍ ‫ال َه َدا َيا ِم ْن أَ َو‬ ‫ان‬ َ ‫ َفك‬ 25 ،‫الل ُه ِفي َقل ِْب ِه‬ ً ‫ام‬ َ َ َ ٍ ‫خ ْي ٍل َوبِ َغ‬ ‫ال َس َنةً َب ْع َد‬ َ ‫الحٍ َو َت َوابِ َل َو‬ َ ‫ َو ُحل ٍَل َو ِس‬،‫ِف ِّض َّي ٍة َوذ َ​َه ِب َّي ٍة‬ ِ ‫ت لَ ُه‬ ٌ ‫ب َوف ُْر َس‬ َ ‫ َو َت َج َّم َع ل َ​َدى ُسلَ ْي َم‬ 26 ‫َس َن ٍة‬ ْ َ‫ َفكَان‬،‫ان‬ ُ ‫ان َم َراك‬ ِ ‫ْف ف‬ َ ‫ْف َو َأ ْر َب ُع ِم َئ ِة َم ْر‬ ‫ ف َ​َو َّز َع ُه ْم‬،‫َار ٍس‬ َ ‫ َواثْ َنا َع َش َر َأل‬،‫ك َب ٍة‬ ٌ ‫َأل‬ ِ ُ‫ظ بِبع ٍض ِم ْنهم مع ُه ِفي أ‬ ِ َ ‫َعلَى م ُد ِن الْمر‬ .‫يم‬ ْ ‫ َو‬،‫ك َبات‬ ُ َ​َ ُْ ْ َ َ ‫اح َت َف‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َْ 27 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫يم كَال َْح َصى ل‬ ‫ ك َ​َما‬،‫ك ْث َرت َها‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫َو َأ ْص َب َحت الْف َّضةُ في ُأ‬ ِ ُ ‫خ َشب األَر ِز لِتوف ُِّر ِه َل ي ِز‬ ِ ‫خ َش‬ .‫ب ال ُْج َّم ْي ِز‬ َ ‫يمةً َع ْن‬ َ َ َ ْ ُ َ ‫َص َار‬ َ ‫يد ق‬ ِ ِ ِ ِ 28 ‫َان‬ َ ‫ َوك‬،‫ع‬ َ ‫خ ْي ُل ُسلَ ْي َم‬ َ ‫اس ُت ْو ِر َد ْت‬ َ ‫ان م ْن م ْص َر َوم ْن َت ُقو‬ ْ ‫َوقَد‬ ِ ِ‫ُتجار الْمل‬ ‫ع ُت َّج ُار‬ َ ‫ َوشَ َر‬ 29 .‫ع بِ َث َم ٍن ُم َع َّي ٍن‬ َ ‫ك َي َت َسل َُّمونَ َها ِم ْن َت ُقو‬ َ ُ َّ ِ‫ون ِست ِمئة‬ ِ ِ ِ ِ‫الْمل‬ ِ ِ َ ‫ون الْ َم ْر‬ َ ‫ َف َي ْد َف ُع‬،‫ك َبات م ْن م ْص َر‬ َ ‫ك َي ْس َت ْور ُد‬ َ َ َ ٍ،‫كبة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ٍ َ َ ‫شَ اقل (نَ ْح َو َس ْب َعة كيلُو ج َرا َمات) م ْن الْف َّضة َع ْن ك َُّل َم ْر‬ ِ ‫ال (نَحو‬ ِ ِ َ ‫و ِمئةً و‬ ‫ ث َُّم‬.‫كيلُو ِج َرا َم ْي ِن) َع ْن ك ُِّل ف َ​َر ٍس‬ َ َ َ َ ْ ً ‫ين شَ اق‬ َ ‫خ ْمس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ .‫ين‬ َ ‫ين َو ُملُوك األ َرام ِّي‬ َ ‫ُي َص ِّد ُرونَ َها ل َجمي ِع ُملُوك الْح ِّث ِّي‬

‫زوجات سليمان‬ ِ ٍ ‫اء َغ ِر يب‬ ٍ ‫َو ُأ ْولِ َع ُس َلي َمانُ بِ ِنس‬ ٍ ‫ير‬ ً ‫ َف ْض‬،‫ات‬ ‫ال َع ِن‬ َ ‫ات َكث‬ َ َ ْ ٍ‫ات َو َع ُّمونِيات‬ ٍ ‫ َف َت َز َّو َج نِ َسا ًء ُموآبِي‬، َ‫ا ْب َن ِة ِفر َع ْون‬ َّ َّ ْ 2 ُ ِ ِ ِ ِ َ ٍ ٍ ٍ ‫ومي‬ ِ ُ ُّ ‫ َوكل ُه َّن م ْن َب َنات األ َم ِم‬،‫يدون َّيات َوحث َِّّيات‬ ُ ‫ات َو ِص‬ َّ ‫َوأ ُد‬ ِ ً ‫اج ِم ْن ُه ْم َق ِائ‬ :‫ال َل ُه ْم‬ ِ ‫الز َو‬ َّ ‫الر ُّب َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َع ِن‬ َّ ‫ا َّلتي َن َهى‬ ِ َ ،‫ال ُهم ِم ْن ُكم‬ َ « ‫أل َّن ُه ْم ُيغْ ُوونَ ُق ُلو َب ُك ْم‬ ْ ْ َ ‫ال َت َت َز َّو ُجوا م ْن ُه ْم َو‬ .‫ َو َل ِك َّن ُس َل ْي َمانَ ا ْل َت َصقَ بِ ِه َّن لِف َْر ِط َم َح َّب ِت ِه َل ُه َّن‬.»‫َو َرا َء آلِ َه ِت ِه ْم‬ َ ‫ َو َث‬،‫َت َل ُه َس ْب ُع ِمئ َِة زَ ْو َج ٍة‬ ‫ َفان َْح َرف َْن‬،‫ال ُث ِمئ َِة َم ْح ِظ َّي ٍة‬ ْ ‫ َف َكان‬ 3 4 ِ ‫ين َق ْل َب ُه‬ َ ‫اس َت َط ْع َن ِفي زَ َم ِن شَ ْي ُخ‬ َ ‫وخ ِت ِه َأنْ ُيغْ ِو‬ ْ ‫ َف‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫بِ َق ْل ِبه َع ِن‬ ٍُ ِ ِ ِ ‫الر ِّب إِ َل ِه ِه َك َق ْل‬ ‫ب‬ َّ ‫ َف َل ْم َي ُك ْن َق ْل ُب ُه ُم ْس َتقيم ًا َم َع‬،‫َو َرا َء آل َهة أ ْخ َرى‬ 5 ِ ِ‫داود َأب‬ َ ‫ار‬ ،‫ين‬ ُ ‫الص‬ َ ‫يدونِ ِّي‬ َُ َ ِّ ‫وث إ َل َه َة‬ ُ ‫ َو َما َل ِب َث َأنْ َع َب َد َعشْ َت‬.‫يه‬

11

َ ‫ين ا ْل َب ِغ‬ ‫ َو ْارت َ​َك َب الشَّ َّر ِفي َع ْي َن ِي‬ 6 ،‫يض‬ َ ‫وم إِ َل َه ا ْل َع ُّمونِ ِّي‬ َ ‫َو َم ْل ُك‬ ٍ ‫الر ِّب بِ َك َم‬ ‫ َو َأ َقا َم‬ 7 .‫او ُد‬ ُ ‫ال َك َما َف َعلَ َأ ُبو ُه َد‬ َّ َ‫ َو َل ْم َي ْت َب ْع َس ِبيل‬،‫الر ِّب‬ َّ ُ ِ ‫ين ا ْلف‬ ِ ِ ِ ِ َ ٍ ِ ِ ً َ ِ،‫َاسق‬ ْ َ َ‫ش‬ َ‫ش‬ ّ َ ‫يم ُم ْر َتفَعا لك ُموش إله ال ُموآب ِّي‬ ُ ‫َع َلى تَل ْرق َّي أ‬ َ ‫ور ل‬ ٍ ‫ َوشَ ي َد ُمر َت َف َع‬ 8 .‫يض‬ ِ ‫َولِ ُمو َل َك إِ َل ِه َب ِني َع ُّمونَ ا ْل َب ِغ‬ ‫يع‬ ِ ‫ات لِ َج ِم‬ َّ ْ ِ ‫نِ َس ِائ ِه ا ْلغ َِر َيب‬ ‫ور َع َل ْي َها َو ُيق َِّر ْب َن‬ َ ‫ ال َّل َو ِاتي ُر ْح َن ُي ْو ِق ْدنَ ا ْل َب ُخ‬،‫ات‬ ِ ‫ا ْل ُم ْح َر َق‬ .‫ات ِللِ َه ِت ِه َّن‬ ِ 9 ‫ َم َع أَنَّ ُه‬،‫ان ألَ َّن َقلْ َب ُه َض َّل َع ْن ُه‬ َ ‫الر ُّب َعلَى ُسلَ ْي َم‬ َ ‫َف َغض‬ َّ ‫ب‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 11

549/549

10

Although he had forbidden Solomon to follow other gods, Solomon did not keep the Lordʼs command. 11 So the Lord said to Solomon, “Since this is your attitude and you have not kept my covenant and my decrees, which I commanded you, I will most certainly tear the kingdom away from you and give it to one of your subordinates. 12 Nevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son. 13 Yet I will not tear the whole kingdom from him, but will give him one tribe for the sake of David my servant and for the sake of Jerusalem, which I have chosen.”

Solomonʼs Adversaries Then the Lord raised up against Solomon an adversary, Hadad the Edomite, from the royal line of Edom. 15 Earlier when David was fighting with Edom, Joab the commander of the army, who had gone up to bury the dead, had struck down all the men in Edom. 16 Joab and all the Israelites stayed there for six months, until they had destroyed all the men in Edom. 17 But Hadad, still only a boy, fled to Egypt with some Edomite officials who had served his father. 18 They set out from Midian and went to Paran. Then taking people from Paran with them, they went to Egypt, to Pharaoh king of Egypt, who gave Hadad a house and land and provided him with food. 19 Pharaoh was so pleased with Hadad that he gave him a sister of his own wife, Queen Tahpenes, in marriage. 20 The sister of Tahpenes bore him a son named Genubath, whom Tahpenes brought up in the royal palace. There Genubath lived with Pharaohʼs own children. 21 While he was in Egypt, Hadad heard that David rested with his ancestors and that Joab the commander of the army was also dead. Then Hadad said to Pharaoh, “Let me go, that I may return to my own country.” 22 “What have you lacked here that you want to go back to your own country?” Pharaoh asked. “Nothing,” Hadad replied, “but do let me go!” 23 And God raised up against Solomon another adversary, Rezon son of Eliada, who had fled from his master, Hadadezer king of Zobah. 24 When David destroyed Zobahʼs army, Rezon gathered a band of men around him and became their leader; they went to Damascus, where they settled and took control. 25 Rezon was Israelʼs adversary as long as Solomon lived, adding to the trouble caused by Hadad. So Rezon ruled in Aram and was hostile toward Israel. 14

Arabic-English Bible.indb 549

11 ‫الملوك األول‬

‫ َفل َْم‬،‫خ َرى‬ ْ ُ‫ َونَ َها ُه َع ِن الْ َغ َوا َي ِة َو َر َاء آلِ َه ٍة أ‬ 10 ،‫َت َجلَّى لَ ُه َم َّر َت ْي ِن‬ ‫ْت َع ِّني‬ َ ‫لِ َهذَ ا ق‬ 11 .‫ُي ِط ْع َو ِص َّي َت ُه‬ َ ‫َال الل ُه لِ ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ «ألَنَّ َك انْ َح َرف‬:‫ان‬ َ َ‫َون‬ ‫ ف َِإنِّي‬،‫ َول َْم ُت ِط ْع ف َ​َرائِ ِضي ال َِّتي أَ ْو َص ْي ُت َك بِها‬،‫ت َع ْه ِدي‬ َ ‫ك ْث‬ 12 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال‬ َّ ‫ إ‬.‫ َو ُأ ْعطي َها ألَ َحد َعبيد َك‬،‫َح ْتماً ُأ َم ِّز ُق َأ ْو َص َال َم ْملَكَت َك‬ ِ ‫أَنَّ ِني َل أَ ْفع ُل هذَ ا ِفي أَي‬ َ ِ‫ ِم ْن أَ ْج ِل َد ُاو َد أَب‬،‫ام َك‬ ‫ َب ْل ِم ْن َي ِد‬،‫يك‬ َ َ َّ ِ‫ يملِ ُك علَيه‬،ً‫احدا‬ ِ ‫ َغير َأنِّي ُأب ِقي لَه ِسبطاً و‬ 13 .‫اب ِن َك ُأمز ُقها‬ َ ِّ َ ْ ْ َ ْ ُ ْ َ َْ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ .»‫خ َت ْر ُت َها‬ ْ ‫يم الَّتي ا‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫ َوم ْن أ ْجل أ‬،‫إك َْراماً ل َد ُاو َد َع ْبدي‬

‫أعداء سليمان‬

ِ ‫َكي األَد‬ 14 ،‫وم ِّي‬ َ ِ‫ان َه َد َد َسل‬ َ ‫الر ُّب َعلَى ُسلَ ْي َم‬ ُ ِّ ِ ‫المل‬ َ ‫يل ال َّن ْس ِل‬ َّ ‫َوأَث َ​َار‬ ِ ِ ِ ِ 15 ‫يس ال َْج ْي ِش لِ َدف ِْن‬ َ ‫يما ك‬ ُ ‫وآب َرئ‬ ُ ‫ َصع َد ُي‬،‫َان َد ُاو ُد في أَ ُدو َم‬ َ ‫فَف‬ ِ ِ 16 ‫وآب َوك َُّل‬ َ ‫ إ ْذ إ َّن ُي‬.‫ َوق َ​َضى َعلَى ك ُِّل َذك ٍَر في أَ ُدو َم‬،‫الْ َق ْتلَى‬

،‫اللَ َها ك َُّل َذك ٍَر ِفي أَ ُدو َم‬ َ ‫ أَ ْف َن ْوا ِخ‬،‫َج ْي ِش ِه أَقَا ُموا ُه َن َاك ِس َّتةَ أَشْ ُه ٍر‬ ِ ِ ‫َكن ه َدد وبع َض ِرج‬ ِ ِ 17 ‫اس َتطَا ُعوا الْ َه َر َب‬ َ ْ ‫ين‬ ْ َ َ َ َ َّ ‫َول‬ َ ‫ال أَبِيه األَ ُدوم ِّي‬ ٍِ ‫ َو َأقَا ُموا‬ 18 .ً‫َتى َص ِغيرا‬ َ ‫ َوك‬،‫وء ِإلَى ِم ْص َر‬ َ ‫َوالل ُ​ُّج‬ ً ‫َان َه َد ُد آنَئذ ف‬ ‫ث انْ َض َّم‬ ُ ‫ان َح ْي‬ َ ‫ ث َُّم انْ َت َقلُوا ِإلَى ف َ​َار‬،‫ان‬ َ ‫ِفي َب ِاد ِئ األَ ْم ِر ِفي ِم ْد َي‬ ِ ِ ‫خر ِم َن الر َج‬ ،‫ َت َو َّج ُهوا َج ِميعاً ِإلَى ِف ْر َع ْو َن ِم ْص َر‬،‫ال‬ ِّ ُ َ ‫إلَ ْي ِه ْم َع َد ٌد آ‬ ‫ َو َح ِظ َي َه َد ُد بِ ِر َضى‬ 19 ،ً‫َفأَ ْعطَى ِف ْر َع ْو ُن َه َد َد َب ْيتاً َوأَ ْرضاً َوطَ َعاما‬ ِ ِ ِ​ِ 20 ِ ‫ت‬ ْ ُ‫ ف َ​َز َّو َج ُه أ‬،‫ِف ْر َع ْو َن‬ ْ ‫ َفأَنْ َج َب‬،‫يس‬ َ ‫خ‬ َ ‫ت ا ْم َرأَته ال َْملكَة َت ْح َفن‬ ِ ِ ‫يس ِفي‬ َ ‫يس ا ْبناً َد َعا ُه َج ُنو َب‬ ْ ُ‫لَ ُه أ‬ ُ ‫خ‬ َ ‫ت َت ْح َفن‬ ُ ‫ َو َفطَ َم ْت ُه َت ْح َفن‬.‫ث‬ ِ ‫ث ِفي بي‬ ‫ت ِف ْر َع ْو َن َب ْي َن‬ ُ ‫ َو َهكَذَ ا نَ َشأَ َج ُنو َب‬،‫ق َْص ِر ِف ْر َع ْو َن‬ َْ ِ‫ َو ِع ْن َد َما َس ِم َع َه َد ُد ِفي ِم ْص َر بِ َم ْو ِت َد ُاو َد َو َم ْص َرع‬ 21 .‫أَ ْب َنائِ ِه‬ ِ ِ‫وآب َرئ‬ .»‫ « َد ْع ِني أَ ْم ِضي ِإلَى أَ ْر ِضي‬:‫َال لِ ِف ْر َع ْو َن‬ َ ‫ ق‬،‫يس ال َْج ْي ِش‬ َ ‫ُي‬ ٍ 22 ‫«ه ِل ا ْف َت َق ْر َت ِإلَى شَ ْيء ِع ْن ِدي َح َّتى َت ْن ُش َد‬ َ :‫َف َق َال لَ ُه ِف ْر َع ْو ُن‬ ِ ِ َ ‫الرجو‬ .»‫ال شَ ْي َء ِإنَّ َما َد ْع ِني أَنْطَلِ ُق‬ َ « :‫اب‬ ُ ُّ َ ‫ع إلَى أَ ْرض َك؟» َفأَ َج‬ ،‫ع‬ ُ ‫خ َر ُه َو َر ُز‬ َ ‫ َوأَث َ​َار الل ُه َعلَى ُسلَ ْي َم‬ 23 َ ‫خ ْصماً آ‬ َ ‫ان‬ َ ِ‫ون ْب ُن أَل‬ َ ‫يدا‬ ِ ِ‫ال َِّذي َهرب ِمن ِعن ِد سي ِد ِه َه َد ْد َع َزر مل‬ ‫ف َ​َض َّم ِإلَ ْي ِه‬ 24 ، َ‫ك ُصو َبة‬ َ َ ِّ َ ْ ْ َ َ ِ ٍ ‫ ِفي ال ِْح ْق َبة ال َِّتي َد َّم َر‬،‫ َوأَ ْص َب َح َرئِيساً لِ ِع َصا َبة ِم َن ال ُّث َّو ِار‬،‫ال‬ ً ‫ِر َجا‬ ِ ‫ِفيها َداو ُد قُو‬ ‫ون بِ ِع َصا َب ِت ِه ِإلَى ِد َم ْش َق‬ ُ ‫ فَانْطَل َ​َق َر ُز‬. َ‫ات ُصو َبة‬ َّ ُ َ ِ ‫يل‬ َ ِ‫خ ْصماً ِإل ْس َرائ‬ ُ ‫ َوظ ََّل َر ُز‬ 25 .‫اس َت ْول َْوا َعلَ ْي َها‬ َ ‫ون‬ ْ ‫َوأَقَا ُموا في َها َو‬ ِ ِ .‫ب‬ َ ‫ط َ​َو َال َح َي ِاة ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ال َع َّما‬ ً ‫ ف َْض‬،‫ان‬ َ ‫خلَ َق ُه َه َد ُد م ْن َم َتاع‬ .‫يل‬ َ ِ‫ون ِفي ِد َم ْش َق َو َب ِق َي َع ُد ّواً ِإل ْس َرائ‬ ُ ‫َو َهكَذَ ا َمل َ​َك َر ُز‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 11

550/550

Jeroboam Rebels Against Solomon 26

Also, Jeroboam son of Nebat rebelled against the king. He was one of Solomonʼs officials, an Ephraimite from Zeredah, and his mother was a widow named Zeruah. 27 Here is the account of how he rebelled against the king: Solomon had built the terraces and had filled in the gap in the wall of the city of David his father. 28 Now Jeroboam was a man of standing, and when Solomon saw how well the young man did his work, he put him in charge of the whole labor force of the tribes of Joseph. 29 About that time Jeroboam was going out of Jerusalem, and Ahijah the prophet of Shiloh met him on the way, wearing a new cloak. The two of them were alone out in the country, 30 and Ahijah took hold of the new cloak he was wearing and tore it into twelve pieces. 31 Then he said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the Lord, the God of Israel, says: ‘See, I am going to tear the kingdom out of Solomonʼs hand and give you ten tribes. 32 But for the sake of my servant David and the city of Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, he will have one tribe. 33 I will do this because they have forsaken me and worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Molek the god of the Ammonites, and have not walked in obedience to me, nor done what is right in my eyes, nor kept my decrees and laws as David, Solomonʼs father, did. 34 “ ‘But I will not take the whole kingdom out of Solomonʼs hand; I have made him ruler all the days of his life for the sake of David my servant, whom I chose and who obeyed my commands and decrees. 35 I will take the kingdom from his sonʼs hands and give you ten tribes. 36 I will give one tribe to his son so that David my servant may always have a lamp before me in Jerusalem, the city where I chose to put my Name. 37 However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel. 38 If you do whatever I command you and walk in obedience to me and do what is right in my eyes by obeying my decrees and commands, as David my servant did, I will be with you. I will build you a dynasty as enduring as the one I built for David and will give Israel to you. 39 I will humble Davidʼs descendants because of this, but not forever.’ ”

Solomonʼs Death 40

Solomon tried to kill Jeroboam, but Jeroboam fled

Arabic-English Bible.indb 550

11 ‫الملوك األول‬

‫يربعام يتمرد على سليمان‬ ِ ِ ِ َ ‫ َو َت َم َّر َد َي ُر ْب َعا ُم ْب ُن نَا َب‬ 26 ‫َان‬ َ ‫ َوك‬،‫اط األَف َْرايم ُّي م ْن َص َر َد َة‬ ِ ‫ِم ْن ِر َج‬ ‫أَ َّما‬ 27 . ٌ‫اس ُم أُ ِّم ِه َص ُرو َعةُ َو ِه َي أَ ْر َملَة‬ َ ‫ال ُسلَ ْي َم‬ ْ ‫ َو‬،‫ان‬ ِ ِ‫سبب َتمر ِد ِه َعلَى الْمل‬ ‫ان َب َنى الْ َقلْ َعةَ َو َس َّد‬ َ ‫ك َف ُه َو َأ َّن ُسلَ ْي َم‬ َ ُّ َ ُ َ َ ِ ِ 28 ِ ِ ِ ‫ال ُّث ْغر‬ ِ ِ َ ‫ال‬ َ ‫ َوك‬،‫ات في ُسور َمدي َنة َد ُاو َد أبيه‬ ً ‫َان َي ُر ْب َعا ُم َر ُج‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫يد الْم َر‬ ٌ ‫اب نَش‬ ،‫يط ُم ْج َته ٌد‬ َّ ‫ان َأ َّن‬ ُ ‫ َفل ََّما َر َأى ُسلَ ْي َم‬.‫اس‬ َ ‫شَ ِد‬ َّ ‫الش‬

ِ ِ ‫ال التس ِخ‬ ِ ِ .‫ف‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ير في أَ ْر ِض س ْبط ُي‬ ْ َّ ِ ‫أَقَا َم ُه ُم ْش ِرفاً َعلَى أَ ْع َم‬ ِ ِ ‫ فَالْ َت َقا ُه ال َّن ِب ُّي أَ ِخ َّيا‬،‫يم‬ َ ‫ َو َح َد‬ 29 َ ‫ث أَ َّن َي ُر ْب َعا َم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ‫خ َر َج م ْن أ‬ ِ ِ ‫الشيلُونِ ُّي ِفي الط َِّر‬ ‫ َول َْم‬،ً‫اء َج ِديدا‬ َ ‫ َوك‬.‫يق‬ ِّ ً ‫َان ال َّن ِب ُّي َي ْر َتدي ِر َد‬ ِ 30 ِ ِ ِ ‫يد‬ ،‫اه َما في ال َْح ْق ِل‬ َ ‫اء ال َْجد‬ ُ ‫َيك ُْن س َو‬ َ ‫َف َت َن‬ َ ‫الر َد‬ ِّ ‫او َل أَخ َّيا‬ ْ‫خذ‬ َ ‫ َوق‬ 31 ، ً‫ال َِّذي َعلَ ْي ِه َو َم َّز َق ُه اثْ َن َت ْي َع ْش َر َة ِقطْ َعة‬ ُ « :‫َال لِ َي ُر ْب َعا َم‬ ‫ َها‬:‫يل‬ ُ ‫ ألَنَّ ُه َهكَذَ ا َي ُق‬،ٍ‫لِ َن ْف ِس َك َع ْش َر ِقطَع‬ َ ِ‫الر ُّب ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ول‬ ٍ ‫يك ع َشر َة أَسب‬ ِ ،‫اط‬ َ ‫أَنَا أُ َم ِّز ُق ال َْم ْملَكَةَ ِم ْن َي ِد ُسلَ ْي َم‬ َ ْ َ َ َ ‫ان َوأُ ْعط‬ ِ ‫ال يب َقى لَه ِسوى ِسب ٍط و‬ 32 ‫ َو ِم ْن‬،‫اح ٍد ِإك َْرام ًا لِ َع ْب ِدي َد ُاو َد‬ َ ْ َ ُ ْ َ َ ‫َو‬ ِ .‫يل‬ َ ِ‫خ َت ْر ُت َها ِم ْن َب ْي ِن ُم ُد ِن ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫يم ال َْم ِدي َن ِة ال َِّتي ا‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ‫أَ ْج ِل أ‬ 33 ِ ُ ‫وث ِإلَه ِة الص‬ ِ ،‫ين‬ ِّ َ َ ‫ألَنَّ ُه َت َخلَّى َع ِّني َو َس َج َد ل َع ْش َت ُار‬ َ ‫يدون ِّي‬ ِ ِ َ ‫ولِكَم‬ ‫ َول َْم‬،‫ون‬ َ ‫ َولِ َملْكُو َم ِإل َِه َب ِني َع ُّم‬،‫ين‬ َ ‫وش إلَه ال ُْموآبِ ِّي‬ ُ َ ِ ِ ِ ِ ‫ َول َْم‬،‫يم في َع ْي َن َّي‬ ٌ ‫ َو َي ْص َن ْع َما ُه َو ُم ْس َتق‬،‫َي ْسل ُْك في ُس ُبلي‬ ِ ِ‫َامي ك َ​َداود أَب‬ ِ ‫ي ِطع فَرائِ ِضي وأَحك‬ ِ ‫ول‬ 34 .‫يه‬ ‫ع‬ َ ‫َك ِّني ل َْن أَنْ ِز‬ َُ ْ َ َ َ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َب ْل ُأ ْبق َي ُه َرئيساً ط َ​َو َال َح َياته م ْن َأ ْج ِل َد ُاو َد‬،‫ك َُّل الْ ُملْك َع ْن ُه‬ َ ‫ ف َ​َح ِف‬،‫خ َت ْر ُت ُه‬ ‫ ِإنَّ َما‬ 35 .‫اي َوف َ​َرائِ ِضي‬ ْ ‫َع ْب ِدي ال َِّذي ا‬ َ ‫ظ َو َصا َي‬ ٍ ‫ و ُأول َِّيك علَى ع ْشر ِة َأسب‬،‫ُأم ِّز ُق الْمملَكَةَ ِمن ي ِد اب ِن ِه‬ ،‫اط ِم ْن َها‬ َ َ َ ْ َ ْ َْ َ َ َ َْ ِ ِ ِ ِ 36 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫اج ل َد ُاو َد‬ ٌ ‫ ل َيظ ََّل أ َمامي َدائماً س َر‬،ً‫َتاركاً ال ْبنه س ْبطاً َواحدا‬ ِ ِ ِ ‫خ َت ْر ُت َها لِ َن ْف ِسي ألَ َض َع‬ ْ ‫ ال َْم ِدي َن ِة ال َِّتي ا‬،‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ‫َع ْبدي في أ‬ 37 ‫يل‬ َ ِ‫ت َفأُنَ ِّص ُب َك َملِكاً لِ َت ْحك َُم َعلَى ِإ ْس َرائ‬ َ ْ‫ أَ َّما أَن‬.‫اس ِمي َعلَ ْي َها‬ ْ ِ ِ 38 ِ ِ ِ ِ ‫ْت‬ َ ‫ت ك َُّل َما آ ُم ُر َك به َو َسلَك‬ َ ‫ فَإ ْن َأطَ ْع‬.‫َوفْقاً ل َر ْغ َبة نَ ْفس َك‬ ِ ِ ‫ْت‬ َ ‫ َو َح ِفظ‬،‫ت َما ُه َو َصالِ ٌح في َع ْي َن َّي‬ َ ‫ َو َص َن ْع‬،‫في ُس ُبلِي‬ ِ ِ ‫ُون َم َع َك‬ ُ ‫ َأ ك‬،‫اي ك َ​َما َف َع َل َد ُاو ُد َع ْب ِدي‬ َ ‫ف َ​َرائضي َو َو َصا َي‬ ِ ً‫وأُرس ُخ ل َ​َك ملْكا‬ َ ً‫آمنا‬ َ ‫ َوأُ ْع ِط‬،‫ت لِ َد ُاو َد‬ .‫يل‬ َ ِ‫يك ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ك َما َب َن ْي‬ ُ ِّ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ َو ُأذ ُّل ذ ُِّر َّيةَ َد ُاو َد إلَى ح‬ 39 .»ِ‫ين م ْن َأ ْج ِل َهذَ ا اإلثْم‬

‫موت سليمان‬

‫يش َق‬ َ ‫ َفل َ​َجأَ َي ُر ْب َعا ُم ِإلَى ِش‬،‫ان ِإلَى َق ْت ِل َي ُر ْب َعا َم‬ ُ ‫ َو َس َعى ُسلَ ْي َم‬ 40

3/29/17 12:51 PM


551/551

1 Kings 11, 12

to Egypt, to Shishak the king, and stayed there until Solomonʼs death. 41 As for the other events of Solomonʼs reign — all he did and the wisdom he displayed — are they not written in the book of the annals of Solomon? 42 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years. 43 Then he rested with his ancestors and was buried in the city of David his father. And Rehoboam his son succeeded him as king.

Israel Rebels Against Rehoboam went to Shechem, for all Israel 12 Rehoboam had gone there to make him king. When 2

Jeroboam son of Nebat heard this (he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), he returned from Egypt. 3 So they sent for Jeroboam, and he and the whole assembly of Israel went to Rehoboam and said to him: 4 “Your father put a heavy yoke on us, but now lighten the harsh labor and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.” 5 Rehoboam answered, “Go away for three days and then come back to me.” So the people went away. 6 Then King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon during his lifetime. “How would you advise me to answer these people?” he asked. 7 They replied, “If today you will be a servant to these people and serve them and give them a favorable answer, they will always be your servants.” 8 But Rehoboam rejected the advice the elders gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him. 9 He asked them, “What is your advice? How should we answer these people who say to me, ‘Lighten the yoke your father put on us’?” 10 The young men who had grown up with him replied, “These people have said to you, ‘Your father put a heavy yoke on us, but make our yoke lighter.’ Now tell them, ‘My little finger is thicker than my fatherʼs waist. 11 My father laid on you a heavy yoke; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.’ ” 12 Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, “Come back to me in three days.” 13 The king answered the people harshly. Rejecting the advice given him by the elders, 14 he followed the advice of the young men and said, “My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.” 15 So the king did not listen to the people, for this turn of events was from the Lord, to fulfill the word the

Arabic-English Bible.indb 551

12 ،11 ‫الملوك األول‬

ِ ِ ِ ِ ‫َث هن َاك حتى وف‬ ِ ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أَ ْع َم‬ 41 .‫ان‬ ‫ال‬ َ ‫َاة ُسلَ ْي َم‬ َ َّ َ َ ُ َ ‫َملك م ْص َر َو َمك‬ ِ ِ ‫ت ِه َي ُم َد َّونَةً ِفي‬ َ ‫ُسلَ ْي َم‬ ْ ‫ أَلَ ْي َس‬،‫ َوأَق َْو ُال حك َْم ِته‬،‫ان َوك ُُّل َما َص َن َع‬ ِ ِ ُ‫ان ِفي أ‬ ِ ‫اب َت‬ ِ ‫ك َت‬ ‫يم َعلَى‬ ِ ‫ار ي‬ َ ‫ َو َدا َم ُمل ُْك ُسلَ ْي َم‬ 42 ‫ان؟‬ َ ‫خ ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ 43 ِ ‫ال ِف ِه‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ات ُسلَ ْي َم‬ َ ‫ ف َُد ِف َن َم َع َأ ْس‬،‫ان‬ َ ‫ ث َُّم َم‬. ً‫ين َس َنة‬ َ ‫يل َأ ْر َبع‬ ِ ِ‫ِفي م ِدين ِة داود أَب‬ .‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه َر ُح ْب َعا ُم َعلَى الْ َع ْر ِش‬ َ ‫ َو‬،‫يه‬ َُ َ َ َ

‫إسرائيل تتمرد على رحبعام‬

12

َ ‫ َف َت َوا َف َد إِ َلى ُه َن‬،‫يم‬ ‫يع‬ ُ ‫َو َذ َه َب َر ُح ْب َع‬ ُ ‫اك َج ِم‬ َ ‫ام إِ َلى شَ ِك‬ 2 ‫ام‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َس ِم َع َي ُر ْب َع‬.‫َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ لِ ُي َن ِّص ُبو ُه َم ِلك ًا‬ َ ‫ْب ُن ن َ​َب‬ َ ‫ ا َّل ِتي َل َج َأ إِ َل ْي َها َو َم َك‬،‫اط َو ُه َو ِفي ِم ْص َر‬ ‫ث ِفي َها َه َر ب ًا ِم ْن‬ 3 ُّ‫ام َو ُكل‬ ُ ‫ َف َجا َء َي ُر ْب َع‬.‫ َف َأ ْر َس ُلوا َي ْس َت ْد ُعون َُه‬،‫ َر َج َع ِم ْن َها‬، َ‫ُس َل ْي َمان‬ َ ‫«إنَّ َأ َب‬ 4 :‫ام‬ ،‫ير َع َل ْي َنا‬ َ ‫َج َم‬ َ ‫ َو َقا ُلوا لِ َر ُح ْب َع‬، َ‫اع ِة إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫اك َأ ْثقَلَ ال ِّن‬ ِ ‫ َو ِم ْن ِثق ِْل ال ِّن‬،‫ْت اآلنَ ِم ْن ِع ْب ِئ َنا ا ْل ُم ْر ِه ِق‬ ‫ير ا َّل ِذي‬ ْ ‫َفخَ ف‬ َ ‫ِّف َأن‬ ِ ‫وك َع َلى َك‬ َ ‫َو َض َع ُه َأ ُب‬ ‫ «اذ َْه ُبوا‬:‫ َف َأ َجا َب ُه ْم‬ 5 .»‫ َف َن ْخ ُد َم َك‬،‫اه ِل َنا‬ َ ‫ َفان َْص َر‬.»‫ال َث ِة َأ َّيا ٍم‬ َ ‫اآلنَ ُث َّم ْار ِج ُعوا إِ َل َّي َب ْع َد َث‬ .‫ف الشَّ ْع ُب‬ 6 ِ ِ‫ين َكانُوا ِفي ِخ ْد َم ِة َأب‬ َ ‫الش ُي‬ : َ‫يه ُس َل ْي َمان‬ ُّ ‫ام‬ َ ‫وخ ا َّل ِذ‬ ُ ‫َف َس َأ َل َر ُح ْب َع‬ ِ ‫يرونَ َأنْ َأ ُر َّد َج َواب ًا إِ َلى َه َذا الشَّ ْع‬ :‫ َف َأ َجا ُبو ُه‬ 7 »‫ب؟‬ ُ ‫«بِ َما َذا ت ُِش‬ ِ ‫«إِنْ ِصر َت َخ‬ ِ ‫ادم ًا لِ َه َذا الشَّ ْع‬ ،‫او ْب َت َم َع ُه ْم‬ َ ‫ َو َر‬،‫ب‬ َ ‫ َوت َ​َج‬،‫اع ْي َت ُه ْم‬ ْ َ َّ‫ ُي ْص ِب ُحونَ َل َك َع ِبيد ًا ُكل‬،‫اط َب َت ُهم‬ َ .»‫األ َّيا ِم‬ ْ َ َ‫َوأ ْح َس ْن َت ُمخ‬ 8 َ ‫او َل َم َع‬ ِ ‫األ ْح َد‬ ‫اث‬ ُّ ‫ور َة‬ ِ ‫الش ُي‬ َ ‫ َبلْ ت َ​َد‬،‫وخ‬ َ ُ‫َو َل ِك َّن ُه َل ْم َي ْت َب ْع َمش‬ ِ ‫ َو َكانُوا ِم ْن ُج ْم َل ِة َح‬،‫ين نَشَ ُأوا َم َع ُه‬ ‫ «بِ َم‬:‫ َو َس َأ َل ُه ْم‬ 9 ،‫اش َي ِت ِه‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ِ ‫يرونَ َأ ْن ُت ْم َف َن ُر َّد َج َواب ًا إِ َلى َه َذا الشَّ ْع‬ ً ‫ب ا َّل ِذي َطا َل َب ِني َق ِائ‬ :‫ال‬ ُ ‫ت ُِش‬ ِ ‫وك َك‬ ِ ‫ِّف ِم َن ال ِّن‬ َ ‫ير ا َّل ِذي َأ ْثقَلَ بِ ِه َأ ُب‬ :‫ َف َأ َجا ُبو ُه‬ 10 .»‫اه َل َنا‬ ْ ‫َخف‬ ِ ‫ب ا َّل ِذي َطا َل َب َك بِ َت ْخ ِف‬ ِ ِ‫يف ن‬ ُ ‫« َتق‬ ِ ‫ُول لِ َه َذا الشَّ ْع‬ َ ِ‫ير َأب‬ َّ‫ إِن‬:‫يك َع ْن ُه ْم‬ 11 ِ ِ ‫ِخ ْن َص ِري َأغْ َل ُظ ِم ْن َخ‬ ‫ير َو َأنَا‬ َ ‫ َأبِي َأ ْثقَلَ َع َل ْي ُك ُم ال ِّن‬.‫اص َرة َأبِي‬ ِ ‫ َأبِي َأ َّد َب ُكم بِالسي‬.‫اعف ُ​ُه‬ ِ ‫ُأ َض‬ ِ ‫اط َو َأنَا ُأؤَ ِّد ُب ُك ْم بِا ْل َعق‬ .»‫َار ِب‬ َ ِّ ْ ِ ِ‫و ِفي الْيو ِم ال َّثال‬ 12 ِ ‫الش ْع‬ ،‫ب أَ َما َم َر ُح ْب َعا َم‬ َّ ‫ث َم َث َل َي ُر ْب َعا ُم َو َسائِ ُر‬ َ َْ

ِ ‫اسي ال َِّذي َتجاه َل ِف‬ ِ ‫و َتلَ َّقوا ر َّده الْ َق‬ 13 .‫كما طَلَب ِإلَي ِه ِم الْملِ ُك‬ ‫يه‬ َ َ ُ َ ْ َ ْ َ َ َ​َ ِ 14 ِ :‫ال‬ ُ ‫خاطَ َب ُه ْم ِب َما أَشَ َار َعلَ ْيه األَ ْح َد‬ ُّ ‫ور َة‬ َ ‫ َو‬، ِ‫الش ُيوخ‬ ً ‫اث قَائ‬ َ ‫َم ُش‬

ِ ‫«أَبِي أَثْ َق َل علَيكُم النير وأَنَا أُ َض‬ ِ ‫ أَبِي أَ َّدبكُم بِالسي‬.‫اع ُف ُه‬ ‫ َوأَنَا‬،‫اط‬ َ َ ِّ ُ ْ َ َ ِّ ْ َ 15 ِ ِ ِ ِ ‫أُ َؤ ِّد ُبك ُْم ِبالْ َع َق‬ ِ ‫االست َجا َبةَ ل َمطَال‬ ‫ب‬ ْ ‫ َو َرف َ​َض َر ُح ْب َعا ُم‬.»‫ار ِب‬ ِ ِ َ ‫ وك‬،‫ب‬ ِ ‫كل َ​َّم بِ ِه َعلَى لِ َس‬ َ ‫الر ِّب لِ ُي َن ِّفذَ َما َت‬ ‫ان‬ َّ َ ِ ‫الش ْع‬ َّ ‫َان ذَل َك م َن‬

3/29/17 12:51 PM


552/552

1 Kings 12

Lord had spoken to Jeroboam son of Nebat through 16

Ahijah the Shilonite. When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king: “What share do we have in David, what part in Jesseʼs son? To your tents, Israel! Look after your own house, David!” So the Israelites went home. 17 But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam still ruled over them. 18 King Rehoboam sent out Adoniram, who was in charge of forced labor, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam, however, managed to get into his chariot and escape to Jerusalem. 19 So Israel has been in rebellion against the house of David to this day. 20 When all the Israelites heard that Jeroboam had returned, they sent and called him to the assembly and made him king over all Israel. Only the tribe of Judah remained loyal to the house of David. 21 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mustered all Judah and the tribe of Benjamin — a hundred and eighty thousand able young men — to go to war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam son of Solomon. 22 But this word of God came to Shemaiah the man of God: 23 “Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah, to all Judah and Benjamin, and to the rest of the people, 24 ‘This is what the Lord says: Do not go up to fight against your brothers, the Israelites. Go home, every one of you, for this is my doing.’ ” So they obeyed the word of the Lord and went home again, as the Lord had ordered.

12 ‫الملوك األول‬

َ ‫الشيلُونِ ِّي بِ َشأْ ِن َي ُر ْب َعا َم ْب ِن نَ َب‬ ‫ َفل ََّما َرأَى ك ُُّل َب ِني‬ 16 .‫اط‬ ِّ ‫أَ ِخ َّيا‬ ِ ِ ‫ِإ ْس َر‬ ٍ ‫ «أَ ُّي نَ ِص‬:‫ أَ َجا ُبو ُه‬،‫ب لِ َمطَالِ ِب ِه ْم‬ ‫يب‬ ْ ‫ائي َل أَ َّن ال َْمل َك ل َْم َي ْس َت ِج‬

ّ ٍ ‫ َوأَ ُّي َح‬،‫لَ َنا ِفي َد ُاو َد‬ .‫يل‬ ُ ِ‫ظ لَ َنا بِا ْب ِن َي َّسى؟ ف َِإلَى ُب ُيوتِ َك َيا ِإ ْس َرائ‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ف‬ ‫ون‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫ َوانْ َص َر‬.»‫يرتِ ِه‬ َ ‫َولْ َي ْمل ْك َر ُح ْب َعا ُم َعلَى أَ ْهله َو َعش‬ ِ ‫ولَم يبق َتحت حك ِْم ِه ِسوى أَبن‬ 17 .‫ازلِ ِهم‬ ِ ‫يل‬ َ ِ‫اء ِإ ْس َرائ‬ َْ َ ُ َ ْ ََْ ْ َ ْ ِ ‫َع ْن ُه إلَى َم َن‬ ِ ِ .‫ ف َ​َمل َ​َك َر ُح ْب َعا ُم َعلَ ْي ِه ْم‬،‫ين ِفي ُم ُد ِن َي ُهوذَا‬ َ ‫ال ُْمقيم‬ ِ 18 ِ ِ ‫ورا َم ال ُْم َوك َ​َّل َعلَى أَ ْع َم‬ ‫ال‬ َ ‫َوع ْن َد َما أَ ْر َس َل ال َْمل ُك َر ُح ْب َعا ُم أَ ُد‬ ِ ِ ِ ‫ير ِإلَى َأسب‬ ِ ‫ال َّت ْس ِخ‬ ‫ َف َبا َد َر‬،‫ات‬ َ ِ‫اط ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َر َج ُمو ُه بِالْح َج َارة ف َ​َم‬ َْ ِ ُ‫ارباً ِإلَى أ‬ ِ ِ ‫ك َب َت ُه َه‬ َ ‫اس َت َق َّل َم ْر‬ ‫ َو َهكَذَ ا‬ 19 .‫يم‬ ْ ‫ال َْمل ُك َر ُح ْب َعا ُم َو‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 20 .ِ‫يل َعلَى ذ ُِر َّي ِة َد ُاو َد ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ُ ِ‫َت َم َّر َد ِإ ْس َرائ‬ ِ ِ ِ ِ ‫اس َت ْد َع ْو ُه‬ َ ِ‫يع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ْ ،‫يل بِ ُر ُجوعِ َي ُر ْب َعا َم م ْن م ْص َر‬ ُ ‫َعل َم َجم‬ ِ ‫لِلْ ُم ُث‬ ‫ َول َْم َي ْب َق‬،‫ َونَ َّص ُبو ُه َملِكاً َعلَ ْي ِه ْم‬،‫يل‬ َ ِ‫ول َأ َما َم َج َما َع ِة ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ت ُح‬ .‫ك ِم َر ُح ْب َعا َم ِس َوى ِس ْب ِط َي ُهوذَا‬ َ ‫َت ْح‬ ِ ِ 21 ِ ِ ‫يم َح َش َد َج ْيشاً م ْن س ْبط َْي َي ُهوذَا‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫ين َو َص َل َر ُح ْب َعا ُم ُأ‬ َ ‫َوح‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ،‫ين‬ َ ‫ين أَلْفاً م ْن نُ ْخ َبة ال ُْم َقاتل‬ َ ‫ َبل َ​َغ َع َد ُد ُه م َئةً َوث َ​َمان‬،‫ين‬ َ ‫َو َب ْن َيام‬ ِ ‫ول‬ 22 .‫ْك ِه‬ ِ ‫ائي َل و ير َّد ُهم ِإلَى مل‬ ِ ِ ِ ‫لِ ُي َح‬ ‫َك َّن الل َه‬ ُ َ ْ ُ َ َ ِ ‫ار َب َبني إ ْس َر‬ ِ ‫«ق ُْل لِ َر ُح ْب َعا َم‬ 23 :‫َب ِش ْم ِع َيا ال َّن ِب َّي‬ ‫ان َوسائِ ِر‬ َ ‫بن ُسلْي َم‬ َ َ ‫خاط‬ ِ ِ 24 ِ ِ ‫شَ ْع‬ ‫ َل َتذْ َه ُبوا‬:‫الر ُّب‬ ‫ين‬ َ ‫ب َي ُهوذَا َو َب ْن َيام‬ َّ ‫َهذَ ا َما َيأْ ُم ُر به‬ ِ ‫ لِير ِجع ك ُُّل و‬.‫يل‬ ِ ِ ِ ِ ْ ‫لِمحارب ِة إ‬ ‫اح ٍد ِم ْنك ُْم ِإلَى‬ َ َ َ ُ ْ ْ َ َ ‫خ َوتك ُْم َبني إ ْس َرائ‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ألَ َّن م ْن ع ْندي ق َْد َص َد َر األَ ْم ُر ب َت ْمز‬،‫َم ْن ِزلِ ِه‬ .»‫يق ال َْم ْملَكَة‬ .‫ َوأَ ْذ َع ُنوا لَ ُه‬،‫الر ِّب‬ ْ ‫ف‬ َّ ‫َاس َت َجا ُبوا ألَ ْم ِر‬

Golden Calves at Bethel and Dan 25

Then Jeroboam fortified Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built up Peniel. 26 Jeroboam thought to himself, “The kingdom will now likely revert to the house of David. 27 If these people go up to offer sacrifices at the temple of the Lord in Jerusalem, they will again give their allegiance to their lord, Rehoboam king of Judah. They will kill me and return to King Rehoboam.” 28 After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, “It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.” 29 One he set up in Bethel, and the other in Dan. 30 And this thing became a sin; the people came to worship the one at Bethel and went as far as Dan to worship the other.

Arabic-English Bible.indb 552

‫عجال ذهب في بيت إيل ودان‬ 25 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يم في َج َبل أَف َْراي َم َوأَقَا َم في َها؛‬ َ ‫َو َح َّص َن َي ُر ْب َعا ُم َمدي َنةَ شَ ك‬ ‫ث َي ُر ْب َعا ُم‬ َ ِ‫ث َُّم انْطَل َ​َق ِم ْن ُه َن َاك َو َب ِنى َم ِدي َنةَ َف ُنوئ‬ َ ‫ َو َح َّد‬ 26 .‫يل‬ ِ :‫ال‬ ِ ‫ح َأ ْن َتر ِجع الْمملَكَةُ ِإلَى بي‬ ،‫ت َد ُاو َد‬ ِ ‫«م َن ال ُْم َر َّج‬ ً ِ‫نَ ْف َس ُه قَائ‬ َْ َْ َ ْ ِ ِ ‫الشع‬ ِ ِ ِ َ ‫و‬ 27 ‫الر ِّب‬ َ ُ ْ َّ ‫الس َّي َما إ ْن َصع َد‬ َّ ‫ب ل ُي َق ِّر ُبوا َذ َبائِ َح في َه ْيك َِل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل َقلْ ُب ُه ْم نَ ْح َو َس ِّيده ْم َر ُح ْب َعا َم َملك َي ُهوذَا‬ ُ ‫ َف َيم‬،‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫في ُأ‬ 28 .»‫ ثُم يلْتفون حولَه‬،‫و يقتلُون ِني‬ ‫او َر ِة َس َب َك‬ َ َُْ َ ُ ْ َ َ ُّ َ َ َّ َ ‫َو َب ْع َد ال ُْم َش‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫يم‬ َ ‫ َوق‬،‫ال َْملِ ُك ع ْجل َْي ذ َ​َهب‬ َّ ‫َال ل‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫اب إلَى ُأ‬ َ ‫ «إ َّن الذَّ َه‬:‫لش ْعب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫يل‬ ُ ِ‫ َف َها ِه َي آلِ َه ُت َك َيا ِإ ْس َرائ‬،‫يم ٍة‬ َ ‫للْع َبا َدة ُي َع ِّر ُضك ُْم ل َم َش َّقة َعظ‬ ِ ‫و َأقَام و‬ 29 .»‫ار ِمصر‬ ِ ِ ِ ‫احداً ِفي بي‬ ‫يل‬ َ ‫ت ِإ‬ ْ ‫ال َِّتي َأ‬ َ َ َ َْ َ ْ ِ ‫خ َر َج ْت َك م ْن د َي‬ ‫ب‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،ً‫ف َ​َص َار َهذَ ا الْ َع َم ُل ِإثْماً ك َِبيرا‬ 30 .‫ان‬ َ ‫خ َر ِفي َد‬ َ ‫َواآل‬ َ ‫الش ْع‬

3/29/17 12:51 PM


553/553

1 Kings 12, 13 31

Jeroboam built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people, even though they were not Levites. 32 He instituted a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival held in Judah, and offered sacrifices on the altar. This he did in Bethel, sacrificing to the calves he had made. And at Bethel he also installed priests at the high places he had made. 33 On the fifteenth day of the eighth month, a month of his own choosing, he offered sacrifices on the altar he had built at Bethel. So he instituted the festival for the Israelites and went up to the altar to make offerings.

The Man of God From Judah the word of the L a man of God 13 By came from Judah to Bethel, as Jeroboam ord

was standing by the altar to make an offering. 2 By the word of the Lord he cried out against the altar: “Altar, altar! This is what the Lord says: ‘A son named Josiah will be born to the house of David. On you he will sacrifice the priests of the high places who make offerings here, and human bones will be burned on you.’ ” 3 That same day the man of God gave a sign: “This is the sign the Lord has declared: The altar will be split apart and the ashes on it will be poured out.” 4 When King Jeroboam heard what the man of God cried out against the altar at Bethel, he stretched out his hand from the altar and said, “Seize him!” But the hand he stretched out toward the man shriveled up, so that he could not pull it back. 5 Also, the altar was split apart and its ashes poured out according to the sign given by the man of God by the word of the Lord. 6 Then the king said to the man of God, “Intercede with the Lord your God and pray for me that my hand may be restored.” So the man of God interceded with the Lord, and the kingʼs hand was restored and became as it was before. 7 The king said to the man of God, “Come home with me for a meal, and I will give you a gift.” 8 But the man of God answered the king, “Even if you were to give me half your possessions, I would not go with you, nor would I eat bread or drink water here. 9 For I was commanded by the word of the Lord: ‘You must not eat bread or drink water or return by the

Arabic-English Bible.indb 553

13 ،12 ‫الملوك األول‬

ِ ِ ‫الرتِ َح‬ ‫ال‬ ْ ‫ع ِفي ِع َبا َد ِة ال ِْع ْجلَ ْي ِن َح َّتى َول َِو‬ َ ‫شَ َر‬ ْ ‫اضط َُّر َب ْع ُض ُه ْم ل‬ ِ 31 ٍ ِ ٍ ‫س‬ َ ‫ َوشَ َّي َد َي ُر ْب َعا ُم َمذَ ابِ َح ع َبا َدة َعلَى ال ِّت‬.‫ِإلَى َدان‬ َ ‫ ك ََّر‬،‫الل‬ ِ ‫الش ْع‬ َ ‫لَ َها‬ .‫ال ِوي‬ َ ‫ون ِإلَى ِس ْب ِط‬ َ ‫ َل َي ْن َت ُم‬،‫ب‬ َّ ‫ك َه َنةً ِم ْن َعا َّم ِة‬ ِ ِ 32 ٍ ِ ِ ِ ِ‫الش ْهر‬ ِ َّ ‫اح َت َف َل َي ُر ْب َعا ُم بعيد في الْ َي ْو ِم الْ َخامس َع َش َر م َن‬ ْ ‫َو‬

ِ ‫ال َّث‬ ِ ‫ ِم ْث َل ال ِْع‬،)‫ نُوفَم ِبر‬- ‫ام ِن (تِ ْش ِر ين ال َّثانِي‬ ‫يد ال َِّذي ُي ْح َت َف ُل بِ ِه‬ َ َ ْ ِ ِ ‫ وقَرب ِفي بي‬.‫ح‬ ٍ ‫يل‬ َ ‫ت ِإ‬ َْ َ َّ َ ِ ‫ َوق ََّد َم ُم ْح َرقَات َعلَى ال َْمذْ َب‬،‫في َي ُهوذَا‬ ِ ِ ِ ‫ كَما نَ َّصب ِفي بي‬.‫كهما‬ ‫يل‬ َ ‫ت ِإ‬ َْ َ َ َ ُ َ ‫َذ َبائِ َح للْع ْجلَ ْي ِن اللَّذَ ْي ِن َس َب‬ ٍ ‫و َهكَذَ ا َأ ْصع َد محرق‬ 33 .‫ات ال َِّتي َأقَامها‬ ِ ‫كه َنةً لِلْمر َت َفع‬ ‫َات َعلَى‬ َ​َ َ​َ َ ُْ َ َ ْ ُ َ ِ ‫يل ِفي الْيو ِم الْ َخ‬ ِ ‫ح ال َِّذي ب َنا ُه ِفي بي‬ ‫ام ِس َع َش َر ِم َن‬ َ ‫ت ِإ‬ ِ ‫الْ َمذْ َب‬ َ َْ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َج َعلَ ُه عيداً َي ْح َتف ُل به َب ُنو‬،‫خ َت َار ُه ب َن ْفسه‬ َّ ْ ‫ الَّذي ا‬،‫الش ْه ِر ال َّثام ِن‬ .‫ح لِ ُي ْو ِق َد َعلَ ْي ِه‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫ َو َص ِع َد ُه َو بِ َن ْف ِس ِه ِإلَى ال َْمذْ َب‬.‫يل‬

‫رجل الله من يهوذا‬ ،‫ام َو ِاقف ًا ِع ْن َد ا ْل َم ْذ َب ِح لِ ُي ْو ِق َد َع َل ْي ِه‬ ُ ‫َو َب ْي َن َما َكانَ َي ُر ْب َع‬ ِ ‫ت إِيلَ َح‬ ِ ‫َأقْبلَ َر ُج ُل‬ ِ ‫الله ِم ْن َي ُهو َذا إِ َلى َبي‬ ً ‫ام‬ ‫ال‬ َ ْ 2 ِ ِ ِ‫َضاء‬ ِ ً ْ ْ ً:‫الر ِّب َق ِائال‬ َ َ ‫ َو َه َتف ُمخَ اطبا ال َمذ َب َح بق‬.‫الر ِّب‬ َّ َّ ‫ِر َسا َل ًة م َن‬ ِ ‫ َس ُي ْو َل ُد لِ َبي‬:‫ َه َذا َما َي ُقو ُل ُه الر ُّب‬،‫ َيا َم ْذ َب ُح‬،‫« َيا َم ْذ َب ُح‬ ‫او َد ا ْب ٌن‬ ُ ‫ت َد‬ َّ ْ ِ ِ ‫ُي ْد َعى ُي‬ ِ َّ ْ َ َ‫ين ُيق َِّر ُبون‬ َ ‫ َف َي ْذ َب ُح َع َل ْي َك َك َه َن َة ال ُم ْر َتف َعات الذ‬،‫وش َّيا‬ ِ ‫ام ال َّن‬ َ ‫ َوت َْأ ِييد ًا لِ َك‬ 3 .»‫اس‬ ‫ال ِم ِه َأ ْع َطى‬ ُ ‫ َوت ُْح َر ُق َف ْو َق َك ِع َظ‬،‫َع َل ْي َك‬ َ ِّ ‫ال َم ًة ت‬ َ ‫ َو َق‬،‫الر َّب ُه َو ا َّل ِذي ت َ​َك َّل َم‬ َ ‫ِفي َذلِ َك ا ْل َي ْو ِم َع‬ :‫ال‬ َّ َّ‫ُؤَك ُد أن‬ ‫ َف َل َّما َس ِم َع‬ 4 .»‫الر َما ُد ا َّل ِذي َع َل ْي ِه‬ ُ َّ ‫«ه َو َذا ا ْل َم ْذ َب ُح َي ْنشَ ُّق َو ُي ْذ َرى‬ ِ ‫ال َم َر ُج ِل‬ ِ ‫الله ا َّل ِذي َخ َا َط َب بِ ِه ا ْل َم ْذ َب َح ِفي َبي‬ َ ‫ا ْل َم ِل ُك َك‬ ، َ‫ت إِيل‬ ْ ِ ‫ َو َم َّد َها ن َْح َو ال َّن ِب ِّي َص‬،‫َر َف َع َي َد ُه ِم ْن َع َلى ا ْل َم ْذ َب ِح‬ ‫ «ا ْق ِب ُضوا‬:‫ارخ ًا‬ ‫ َوا ْنشَ َّق آن َِئ ٍذ‬ 5 .‫َع َل ْي ِه» َف َي ِب َس ْت َي ُد ُه ا َّل ِتي َم َّد َها َو َع َج َز َع ْن َر ِّد َها‬ َ ‫الر َما ُد ِم ْن َع َل ْي ِه َوفْق ًا لِ ْل َع‬ ‫اها َر ُج ُل‬ َ ‫ال َم ِة ا َّل ِتي َأ ْع َط‬ َّ ‫ا ْل َم ْذ َب ُح َو ُذ ِر َي‬ ِ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ ت َ​َو َّسلَ ا ْل َم ِل ُك لِر ُج ِل‬ 6 .‫الله بِ ُم ْق َت َضى َأ ْم ِر الر ِّب‬ ِ ‫الله‬ َ َّ ً ‫َق ِائ‬ ‫ َو َصلِّ ِم ْن َأ ْج ِلي لِ َت ْرت ََّد َي ِدي‬،‫الر ِّب إِ َل ِه َك‬ َّ ‫ «ت َ​َض َّر ْع إِ َلى‬:‫ال‬ ِ ِ ‫ارت ََّد ْت َي ُد ا ْل َم ِل ِك‬ ْ ‫ َف‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ َفا ْب َت َهلَ َر ُج ُل الله إِ َلى‬.»‫إِ َلى َط ِبي َعت َها‬ ِ ‫ال ا ْل َم ِل ُك لِر ُج ِل‬ َ ‫ « َت َع‬:‫الله‬ َ ‫ ُث َّم َق‬ 7 .‫َت َع َل ْي ِه‬ ‫ال َم ِعي‬ ْ ‫إِ َلى َما َكان‬ َ 8 ‫«ح َّتى َل ْو‬ َ ‫إِ َلى َق ْص ِري لِ َت ْق َت‬ َ :‫ َف َأ َجا َب ُه‬.»ً‫ات َو ُأ ْع ِط َي َك ُم َكا َف َأة‬

13

ُ ‫ال‬ َ ‫آكلَ ُخ ْبز ًا َو‬ َ ‫ َو‬،‫ف َق ْص ِر َك َف َل ْن َأ َط َأ َأ ْر َض ُه‬ َ ‫َو َه ْب َت ِني نِ ْص‬ ‫ال َأشْ َر َب‬ ِ َ 9 َ « :‫ال‬ ً ‫الر َّب َأ َم َرنِي َق ِائ‬ ‫ال ت َْأ ُكلْ ُخ ْبز ًا‬ َّ َّ‫ ألن‬.‫َما ًء في َه َذا ا ْل َم ْو ِض ِع‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 13

554/554

way you came.’ ” 10 So he took another road and did not return by the way he had come to Bethel. 11 Now there was a certain old prophet living in Bethel, whose sons came and told him all that the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to the king. 12 Their father asked them, “Which way did he go?” And his sons showed him which road the man of God from Judah had taken. 13 So he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And when they had saddled the donkey for him, he mounted it 14 and rode after the man of God. He found him sitting under an oak tree and asked, “Are you the man of God who came from Judah?” “I am,” he replied. 15 So the prophet said to him, “Come home with me and eat.” 16 The man of God said, “I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place. 17 I have been told by the word of the Lord: ‘You must not eat bread or drink water there or return by the way you came.’ ” 18 The old prophet answered, “I too am a prophet, as you are. And an angel said to me by the word of the Lord: ‘Bring him back with you to your house so that he may eat bread and drink water.’ ” (But he was lying to him.) 19 So the man of God returned with him and ate and drank in his house. 20 While they were sitting at the table, the word of the Lord came to the old prophet who had brought him back. 21 He cried out to the man of God who had come from Judah, “This is what the Lord says: ‘You have defied the word of the Lord and have not kept the command the Lord your God gave you. 22 You came back and ate bread and drank water in the place where he told you not to eat or drink. Therefore your body will not be buried in the tomb of your ancestors.’ ” 23 When the man of God had finished eating and drinking, the prophet who had brought him back saddled his donkey for him. 24 As he went on his way, a lion met him on the road and killed him, and his body was left lying on the road, with both the donkey and the lion standing beside it. 25 Some people who passed by saw the body lying there, with the lion standing beside the body, and they went and reported it in the city where the old prophet lived. 26 When the prophet who had brought him back from his journey heard of it, he said, “It is the man of God who defied the word of the Lord. The Lord has given him over to the lion, which has mauled him and killed him, as the word of the Lord had warned him.”

Arabic-English Bible.indb 554

13 ‫الملوك األول‬

َ ‫ال تَشْ َر ْب َما ًء َو‬ َ ‫َو‬ َّ ‫ْس‬ ِ ‫ال ت َْر ِج ْع ِفي َنف‬ ِ ‫الط ِر‬ .»‫يق ا َّل ِتي ِج ْئ َت ِم ْن َها‬ َ ‫ ُث َّم ان َْص َر‬ 10 ٍ ‫ف ِفي َط ِر‬ ‫يق ُأ ْخ َرى َغ ْي ِر ا َّل ِتي َس َل َك َها ِفي َم ِج ِيئ ِه‬ ِ ‫إِ َلى َبي‬ . َ‫ت إِيل‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اؤ ُه‬ َ ‫يم في َب ْيت إ‬ َ ‫ َوك‬ 11 ُ ‫اء أَ ْب َن‬ ٌ ‫َان ُه َن َاك نَب ٌّي شَ ْي ٌخ ُمق‬ َ ‫ ف َ​َج‬،‫يل‬ ِ ‫وسردوا علَي ِه ك َُّل ما أَجراه رج ُل‬ ٍ ‫الله ِمن آي‬ ‫ات ِفي ذَلِ َك الْ َي ْو ِم‬ ُ َ ُ َ ْ َ َ ْ ْ َ َُ َ َ ِ 12 ِ ِ ‫ِفي بي‬ ِ ِ ‫ ف َ​َسأَلَ ُه ْم‬.‫َب به ال َْمل َك‬ َ ‫ت ِإ‬ َ ‫ َو َح َّدثُو ُه ب َما‬،‫يل‬ َ ‫خاط‬ َْ ِ ِ َ ٍ َ َ ‫ ألنَّ ُه ْم كَانُوا ق َْد‬،‫خ َب ُرو ُه‬ َ ‫ «م ْن أ ِّي طَر يق انْ َص َر‬:‫وه ْم‬ ْ ‫ف؟» َفأ‬ ُ ‫أَ ُب‬ ‫ «أَ ْس ِر ُجوا لِ َي‬:‫ َف َق َال ألَ ْب َنائِ ِه‬ 13 .‫ف ِفي َها‬ َ ‫يق ال َِّتي انْ َص َر‬ َ ‫َرأَ ْوا الط َِّر‬ ِ ِ ِ .‫ب َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َف َعلُوا َرك‬.»‫الْح َم َار‬ ِ َ ‫ َوا ْق َت َفى َأث َ​َر ُه َح َّتى َأ ْد َر‬ 14 :‫ ف َ​َسأَلَ ُه‬.‫ت الْ َبلُّوط َِة‬ َ ‫ك ُه َجالساً َت ْح‬ ِ ‫«ه ْل أَنْت رج ُل‬ .»‫ «أَنَا ُه َو‬:‫الله ال َِّذي َوف َ​َد ِم ْن َي ُهوذَا؟» َفأَ َجا َب ُه‬ َ ُ َ َ 16 15 ِ ِ ِ ِ :‫ َفأَ َجا َب ُه‬.»ً‫ « َت َع َال َمعي إلَى الْ َب ْيت ل َتأْ ك َُل طَ َعاما‬:‫َف َق َال لَ ُه‬ ِ ‫خ َل َب ْي َت َك أَ ْو آ ك َُل طَ َعاماً أَ ْو‬ َ « ُ ‫يع أَ ْن أَ ْر ِج َع َم َع َك أَ ْو أَ ْد‬ ُ ‫ال أَ ْس َتط‬ 17 ِ ِ ِ ِ ‫ َل‬:‫ال‬ ً ‫الر َّب َأ َم َرني قَائ‬ ً ‫َأشْ َر َب َم‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،ِ‫اء في َهذَ ا ال َْم ْوضع‬ ِ ‫ف ِفي نَ ْف ِس الط َِّر‬ ‫يق‬ َ ‫اء َو‬ َ ‫َتأْ ك ُْل طَ َعاماً َو‬ ْ ‫ال َت ْن َص ِر‬ ً ‫ال َت ْش َر ْب َم‬ ‫ « َأنَا َأ ْيضاً نَ ِب ٌّي ِم ْثل َُك َوق َْد َأ َم َرنِي‬:‫ َف َق َال لَ ُه‬ 18 .»‫ت ِم ْن َها‬ َ ‫ال َِّتي ِج ْئ‬ .»‫اء‬ َ ‫َم‬ َ ‫الر ِّب أَ ْن أَ ْر ِج َع بِ َك َم ِعي ِإلَى َب ْي ِتي َف َت ْق َت‬ ً ‫ات َو َت ْش َر َب َم‬ َّ ‫ال ُك‬ ِ 19 ِ ً‫او َل طَ َعاما‬ َ ‫ (ف َ​َص َّد َق ُه) َو َر َج َع َم َع ُه َو َت َن‬.‫َو َهكَذَ ا كَذ َب َعلَ ْيه‬ ِ​ِ ِ .‫اء‬ ً ‫في َب ْيته َوشَ ِر َب َم‬ ِ ِ ِ ‫ َو ِفي َما ُه َما َجالِ َس‬ 20 ‫َب‬ َ ‫او‬ َ ،‫ال ِن الطَّ َعا َم‬ َ ‫ان َح ْو َل الْ َمائ َدة َي َت َن‬ َ ‫خاط‬ ِ ِ ِ 21 ‫«هذَ ا‬ َّ ‫الر ُّب ال َّن ِب َّي‬ َ :‫ َف َق َال لِ َر ُج ِل الله ال َْو ِافد م ْن َي ُهوذَا‬،‫الش ْي َخ‬ َّ ِ ِ ِ ‫الر ِّب َول َْم ُتط ْع َوص َّي َت ُه الَّتي‬ َ ‫ ألَنَّ َك‬:‫الر ُّب‬ َ ‫خالَ ْف‬ َّ ‫ت أَ ْم َر‬ َّ ‫َما َي ُقولُ ُه‬ 22 َ َ‫ت َوأ‬ ‫ت‬ َ ‫ْت طَ َعاماً َوشَ ِر ْب‬ َ ‫كل‬ َ ‫ ف َ​َر َج ْع‬،‫الر ُّب ِإلَ ُه َك‬ َّ ‫أَ ْو َص َاك بِها‬

ِ ‫ َل َتأْ ك ُْل ِف‬:‫ال‬ ً‫يه طَ َعاما‬ ً ِ‫اء ِفي الْ َم ْو ِض ِع ال َِّذي َحذَّ َر َك ِم ْن ُه قَائ‬ ً ‫َم‬ ‫ َو َب ْع َد‬ 23 .»‫ ف َِإ َّن ُج َّث َت َك ل َْن ُت ْدف َ​َن ِفي َق ْب ِر آ َبائِ َك‬،‫اء‬ َ ‫َو‬ ً ‫ال َت ْش َر ْب َم‬ ِ ِ ِ ‫ َأ ْس َر َج لَ ُه ُمضي ُف ُه‬،‫اء‬ َ ‫َأ ْن َت َن‬ ً ‫او َل نَب ُّي َي ُهوذَا طَ َعاماً َوشَ ر َب َم‬ ِ ‫ف ِفي ط َِر‬ ،‫يق ِه َصا َد َف ُه أَ َس ٌد َو َق َتلَ ُه‬ ٌ ‫ َو َب ْي َن َما ُه َو ُم ْن َص ِر‬ 24 .‫ِح َم َار ُه‬ ِ ‫ َوال ِْح َم ُار َواألَ َس ُد َو ِاق َف‬،‫يق‬ ِ ‫وحةً ِفي الط َِّر‬ ‫ان‬ ْ ‫َوظَل‬ َ ‫َّت ُج َّث ُت ُه َمط ُْر‬ 25 ِ ‫وحةً ِفي‬ َ ‫ َو َم َّر ق َْو ٌم ف َ​َش‬.‫ِإلَى ُج َو ِار ال ُْج َّثة‬ َ ‫اه ُدوا ال ُْج َّثةَ َمط ُْر‬ ِ ِ ‫الْط َِر‬ ‫قف ِإلَى ُج َو ِار َها َفأَ َت ْوا َو َأذَا ُعوا الْ َخ َب َر ِفي‬ ٌ ‫يق َواألَ َس ُد َوا‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َو ِع ْن َد َما َس ِم َع ال َّن ِب ُّي‬ 26 .‫الش ْي ُخ‬ َّ ‫يم ِفي َها ال َّن ِب ُّي‬ ُ ‫ال َْمدي َنة الَّتي ُيق‬ ِ ِ ‫ «هو حتماً رج ُل‬:‫َال‬ ،‫الر ِّب‬ َّ َ ‫خال‬ َ ‫الله ال َِّذي‬ ُ َ ْ َ َ ُ َ ‫الش ْي ُخ بِال َّن َبأ ق‬ َّ ‫َف َأ ْم َر‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 13, 14

555/555

27

The prophet said to his sons, “Saddle the donkey for me,” and they did so. 28 Then he went out and found the body lying on the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had neither eaten the body nor mauled the donkey. 29 So the prophet picked up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back to his own city to mourn for him and bury him. 30 Then he laid the body in his own tomb, and they mourned over him and said, “Alas, my brother!” 31 After burying him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is buried; lay my bones beside his bones. 32 For the message he declared by the word of the Lord against the altar in Bethel and against all the shrines on the high places in the towns of Samaria will certainly come true.” 33 Even after this, Jeroboam did not change his evil ways, but once more appointed priests for the high places from all sorts of people. Anyone who wanted to become a priest he consecrated for the high places. 34 This was the sin of the house of Jeroboam that led to its downfall and to its destruction from the face of the earth.

Ahijahʼs Prophecy Against Jeroboam Abijah son of Jeroboam became 14 Atill, thatandtimeJeroboam said to his wife, “Go, 2

disguise yourself, so you wonʼt be recognized as the wife of Jeroboam. Then go to Shiloh. Ahijah the prophet is there — the one who told me I would be king over this people. 3 Take ten loaves of bread with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.” 4 So Jeroboamʼs wife did what he said and went to Ahijahʼs house in Shiloh. Now Ahijah could not see; his sight was gone because of his age. 5 But the Lord had told Ahijah, “Jeroboamʼs wife is coming to ask you about her son, for he is ill, and you are to give her such and such an answer. When she arrives, she will pretend to be someone else.” 6 So when Ahijah heard the sound of her footsteps at the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam. Why this pretense? I have been sent to you with bad news. 7 Go, tell Jeroboam that this is what the Lord, the God of Israel, says: ‘I

Arabic-English Bible.indb 555

14 ،13 ‫الملوك األول‬

ِ ِ‫الر ُّب َب ْي َن َم َخال‬ ‫ب األَ َس ِد فَا ْف َت َر َس ُه َو َق َتلَ ُه َت ْح ِقيقاً لِ َق َضائِ ِه‬ َّ ‫َفأَ ْو َق َع ُه‬ .»‫ «أَ ْس ِر ُجوا لِ َي ال ِْح َم َار‬:‫َال ألَ ْب َنائِ ِه‬ َ ‫ َوق‬ 27 .»‫ال َِّذي نَط َ​َق بِ ِه‬ ِ ‫وحةً ِفي‬ ُ ‫فَانْطَل َ​َق ِإلَى َح ْي‬ 28 ،‫َفأَ ْس َر ُجو ُه‬ َ ‫ث َع َث َر َعلَى ال ُْج َّثة َمط ُْر‬ ِ ‫الط َِّر‬ ‫ ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن‬،‫ َواألَ َس ُد َوال ِْح َم ُار َو ِاق َف ْي ِن ِإلَى ُج َو ِار َها‬،‫يق‬ َ‫ف َ​َو َض َع ال َّن ِب ُّي ُج َّثة‬ 29 ،‫س ال ِْح َم َار‬ َ ‫َيأْ ك َُل األَ َس ُد ال ُْج َّثةَ أَ ْو َي ْف َت ِر‬ ِ ‫رج ِل‬ ِ ‫الله َعلَى ال ِْح َم‬ ‫ث َُّم‬ 30 ‫ لِ َي ْن ُد َب ُه‬،‫ َو َم َضى بِها ِإلَى ال َْم ِدي َن ِة‬،‫ار‬ ُ َ ِ 31 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو َب ْع َد‬.»‫ «آه َعلَ ْي َك َيا أخي‬:‫ال‬ ً ‫وح قَائ‬ ُ ‫َد َف َن َها في َق ْبره َو ُه َو َي ُن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ «ع ْن َد‬:‫الش ْي ُخ ألَ ْب َنائه‬ َ ‫ ق‬،‫َأ ْن َت َّم َدف ُْن ُج َّث ِة َر ُج ِل الله‬ َّ ‫َال ال َّنب ُّي‬ ِ ‫يه رج ُل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َض ُعوا‬،‫الله‬ ُ َ ‫َوفَاتي ا ْدف ُنوني في الْ َق ْب ِر الَّذي ُدف َن ف‬ ِ ‫َامي ِإلَى جو ِار ِعظ‬ ِ ‫ِعظ‬ َ ‫ألَ َّن َما َأنْذَ َر بِ ِه ِم ْن‬ 32 ،‫َام ِه‬ ‫الر ِّب‬ َ ‫ك‬ َُ َّ ‫ال ِم‬ ِ ِ ِ ‫بِ َشأْ ِن الْمذْ ب‬ ِ ‫ وج ِمي ِع معابِ ِد الْمر َت َفع‬،‫يل‬ ِ ِ ‫ات‬ َ َ َ ‫ح الَّذي في َب ْيت إ‬ َ َ َ ُْ َ​َ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ال ُب َّد َأ ْن َي َت َح َّق َق‬ َ ،‫السام َرة‬ َّ ‫الَّتي في ُم ُدن‬ 33 ِ ‫الر ْغ ِم ِم ْن َت ْح ِذ‬ ‫ير ال َّن ِب ِّي ف َِإ َّن َي ُر ْب َعا َم ل َْم َي ِح ْد َع ْن‬ َّ ‫َوعلَى‬ ِ ِ​ِ َ ‫س‬ ‫ك َه َنةً لِ َم َعابِ ِد‬ ْ ‫ َب ْل َعا َد َم َّر ًة ُأ‬،‫يم ِة‬ َ ‫خ َرى َفك ََّر‬ َ ‫ط َِر يقه األَث‬ ِ ‫الْمر َت َفع‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫س ك َُّل َم ْن‬ َ ‫ َفك‬،‫ب‬ َّ ‫خ َت َار ُه ْم ِم ْن َعا َّم ِة‬ ْ ‫ ا‬،‫ات‬ َ ُْ ُ ‫َان ُيك َِّر‬ ِ ِ 34 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت َهذه ه َي‬ َ ‫َب َأ ْن َيك‬ ْ َ‫ َفكَان‬.‫ُون كَاهناً ل َهذه ال ُْم ْر َت َف َعات‬ ُ ‫َي ْرغ‬ ِ ‫وط ِه وانْ ِقر‬ ِ ‫ت يربعام ال َِّتي أَف َْضت ِإلَى س ُق‬ ‫اض ِه َع ْن‬ َ ْ َ َ ْ ُ َ ِ ‫خ ِطي َئةُ َب ْي‬ ُ َ َ ِ ِ .‫َو ْجه األَرض‬

‫أخيا يتنبأ ضد يربعام‬

ِ ‫ِفي َذلِ َك ا ْل َوق‬ َ ‫ َفق‬ 2 ،‫ام‬ َ ‫ْت َم ِر‬ ‫َال‬ َ ‫ض َأبِ َّيا ْب ُن َي ُر ْب َع‬

14

َ ‫ « َت َن َّك ِري َح َّتى َل َي ْك َت ِش‬:‫ام لِ َز ْو َج ِت ِه‬ ‫ف َأ َح ٌد‬ ُ ‫َي ُر ْب َع‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ ‫يم أخ َّيا ا َّلذي أن َْبأني‬ ُ ‫ َوا ْمضي إِ َلى شي ُلو َه َح ْي ُث ُيق‬،‫َأن َِّك زَ ْو َج ِتي‬

ِ ‫َأن َِّني َس َأ ْم ِل ُك َع َلى َه َذا الشَّ ْع‬ ‫ َو ُخ ِذي َل ُه َم َع ِك َعشْ َر َة‬ 3 ،‫ب‬ ِ ‫ َوان َْط ِل ِقي إِ َل ْي ِه َو ُه َو ُي ْخ ِب ُر ِك بِ َم ِص‬،‫َأ ْر ِغف ٍَة َو َك ْعك ًا َو َج َّر َة َع َس ٍل‬ ‫ير‬ 4 َ ُ‫ا ْلغ‬ ‫ َو َو َص َل ْت إِ َلى‬،‫ام َما َط َل َب ُه ِم ْن َها‬ َ ‫ َف َنف َ​َّذ ْت زَ ْو َج ُة َي ُر ْب َع‬.»‫ال ِم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َبي‬ .‫ َو َكلَّ َب َص ُر ُه‬،‫الس ِّن‬ ِّ ‫ َو َكانَ َأخ َّيا َق ْد َط َع َن في‬،‫ت َأخ َّيا في شي ُلو َه‬ ْ 5 َ ِ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ُ َ ٌ ‫ام ُم ْقبلة ل َت ْسألك َع ْن‬ َ :‫الر ُّب ألخ َّيا‬ َ ‫«ها ه َي زَ ْو َجة َي ُر ْب َع‬ َّ ‫َوقال‬ َ َ َ ِ ‫َم ِص‬ ِ ‫ير ا ْب ِن َها ا ْل َم ِر‬ ‫ أل َّن َها َس َت ْد ُخ ُل‬،‫ َفأ ِج ْب َها بِ َما أ ُقو ُل ُه َل َك‬،‫يض‬ ِ ‫ َف َل َّما َس ِم َع َأ ِخيا َوق َْع َخ ْط َو ِات َها َو ِهي َد‬ 6 .»ً‫إِ َلي َك ُم َت َن ِّكرة‬ ‫اخ َل ٌة‬ َ َّ ْ َ ِ ِ ِ ‫ِم َن ا ْل َب‬ َ ‫اب َق‬ ‫ين؟‬ َ ‫ ل َما َذا َت َت َن َّك ِر‬.‫ام‬ َ ‫ «ا ْد ُخلي َيا زَ ْو َج َة َي ُر ْب َع‬:‫ال‬ 7 ‫ام َق َضا َء‬ َ ‫ اذ َْه ِبي َو َب ِّل ِغي َي ُر ْب َع‬.‫إِن َِّني َأ ْح ِم ُل إِ َل ْي ِك َأ ْخ َبار ًا َس ِّيئ ًَة‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 14

556/556

raised you up from among the people and appointed you ruler over my people Israel. 8 I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you, but you have not been like my servant David, who kept my commands and followed me with all his heart, doing only what was right in my eyes. 9 You have done more evil than all who lived before you. You have made for yourself other gods, idols made of metal; you have aroused my anger and turned your back on me. 10 “ ‘Because of this, I am going to bring disaster on the house of Jeroboam. I will cut off from Jeroboam every last male in Israel — slave or free. I will burn up the house of Jeroboam as one burns dung, until it is all gone. 11 Dogs will eat those belonging to Jeroboam who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country. The Lord has spoken!’ 12 “As for you, go back home. When you set foot in your city, the boy will die. 13 All Israel will mourn for him and bury him. He is the only one belonging to Jeroboam who will be buried, because he is the only one in the house of Jeroboam in whom the Lord, the God of Israel, has found anything good. 14 “The Lord will raise up for himself a king over Israel who will cut off the family of Jeroboam. Even now this is beginning to happen. 15 And the Lord will strike Israel, so that it will be like a reed swaying in the water. He will uproot Israel from this good land that he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they aroused the Lordʼs anger by making Asherah poles. 16 And he will give Israel up because of the sins Jeroboam has committed and has caused Israel to commit.” 17 Then Jeroboamʼs wife got up and left and went to Tirzah. As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died. 18 They buried him, and all Israel mourned for him, as the Lord had said through his servant the prophet Ahijah. 19 The other events of Jeroboamʼs reign, his wars and how he ruled, are written in the book of the annals of the kings of Israel. 20 He reigned for twenty-two years and then rested with his ancestors. And Nadab his son succeeded him as king.

Rehoboam King of Judah 21

Rehoboam son of Solomon was king in Judah. He was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city

Arabic-English Bible.indb 556

14 ‫الملوك األول‬

ِ ‫ َلق َْد َر َف ْع ُت َك ِم ْن َو َس ِط الشَّ ْع‬: َ‫الر ِّب إِ َل ِه إِ ْس َر ِائيل‬ ‫ ون ََّص ْب ُت َك‬،‫ب‬ َّ 8 ِ ِ ‫او َد‬ ُ ‫ َو َم َّزق‬، َ‫َر ِئيس ًا َع َلى شَ ْع ِبي إِ ْس َرائيل‬ ُ ‫ْت ا ْل َم ْم َل َك َة َع ْن َب ْيت َد‬ ‫او َد ا َّل ِذي َح ِف َظ‬ ُ ‫ َو َل ِك َّن َك َل ْم ت َُك ْن َك َع ْب ِدي َد‬،‫َو َو َّل ْي ُت َك َع َل ْي َها‬ .‫اي َو َت ِب َع ِني ِم ْن ُكلِّ َق ْل ِب ِه لِ َي ْص َن َع َما ُه َو َصالِ ٌح ِفي َع ْي َن َّي‬ َ ‫َو َصا َي‬ ِ ‫ َلق َِد ْارت َ​َكب َت ِم َن الس ِّيئ‬ 9 َ ‫َات َما َف‬ ،‫ين َكانُوا َق ْب َل َك‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ َ ‫اق َج ِم‬ َّ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ،‫ير َغ ْيظي‬ َ ‫ ل ُتث‬،‫ أ ْص َنام ًا َم ْس ُبو َك ًة‬،‫َف َص َن ْع َت ل َنفْس َك آل َه ًة أ ْخ َرى‬ َ ‫َو َق ْد َط َر ْح َت ِني َخ ْل‬ ‫لِ َذلِ َك َها َأنَا ُم ْز ِم ٌع َأنْ َأ ْب َت ِل َي‬ 10 .‫ف َظ ْه ِر َك‬ ‫ َع ْبد ًا َكانَ َأ ْم‬،‫يد ُكلَّ َذ َك ٍر ِم ْن ن َْس ِل َك‬ َ ِ‫ َو ُأب‬،‫يم‬ ٍ ‫َب ْي َت َك بِشَ ٍّر َع ِظ‬

َّ ‫الر ْو َث ا ْل َج‬ ‫ َف َت ْأ ُك ُل‬ 11 ،‫اف‬ ُ ‫ َو ُأف ِْن َي َب ْي َت َك َك َما ُتف ِْني ال َّن‬،ً‫ُح ّرا‬ َّ ‫ار‬ ِ ‫ور الس َم‬ َ ‫ا ْل ِك‬ ُ ‫ َو َت ْن َه‬،‫وت َل َك ِفي ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ‫اء‬ ُ ‫ال ُب ُكلَّ َم ْن َي ُم‬ َّ ُ ‫ش ُط ُي‬ ِ َ َ ‫ َو َأ َض‬ 12 .»‫الر َّب ت َ​َك َّل َم‬ ‫اف‬ ُ ‫ُكلَّ َم ْن َي ُم‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫وت َل َك في ا ْل َحق ِْل‬ َ :‫َأ ِخيا‬ ِ ‫«أ َّما َأن‬ ‫ين‬ َ ‫ َو َحا َل َما ت َْد ُخ ِل‬،‫ْت َفا ْن َه ِضي َوان َْط ِل ِقي إِ َلى َب ْي ِت ِك‬ َّ 13 ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ َ َ ْ ،‫وح َعل ْيه اإل ْس َرائيل ُّيونَ َو َي ْدف ُنون َُه‬ ُ ‫ا ْل َمدي َنة َي ُم‬ ُ ‫ ف َي ُن‬،‫وت ال َول ُد‬ ِ َ ‫ام ُي َو‬ َ َ ‫الر َّب‬ َ ‫ألنَّ َه َذا َو ْح َد ُه ِم ْن ن َْس ِل َي ُر ْب َع‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ارى في َق ْب ٍر‬ ِ ‫إِ َل َه إِ ْسر ِائيلَ َق ْد َو َج َد ِف‬ ِ ‫ون َس ِائ ِر َبي‬ ِ ‫ ِم ْن ُد‬،‫يه‬ ‫ شَ ْيئ ًا‬،‫ام‬ َ ‫ت َي ُر ْب َع‬ َ ْ 14 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يد َب ْي َت‬ َ ‫الر ُّب ل َنفْسه َملك ًا َع َلى إِ ْس َرائيلَ ل ُي ِب‬ ُ ‫ َو ُيق‬.‫َصالِح ًا‬ َّ ‫يم‬ ِ ‫اه ِت َز‬ ُ ‫ ُث َّم َي ْع ِص‬ 15 .‫ام ا ْل َي ْو َم‬ ‫از‬ ْ ‫ َف َي ُه ُّز ُه ْم َك‬، َ‫الر ُّب بِ ِإ ْس َر ِائيل‬ َ ‫َي ُر ْب َع‬ َّ ‫ف‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ‫ َو َي ْس َتأ ِص ُل ُه ْم م ْن َهذه األ ْر‬،‫ب في ا ْل َماء‬ ِ ‫َص‬ ‫ض ا ْلخَ ِّي َرة ا َّلتي‬ َ ‫ا ْلق‬ َ ‫ َو ُيشَ ِّت ُت ُهم إِ َلى َما َو َر ِاء ال َّن ْه ِر‬،‫َو َه َب َها ِل َب ِائ ِهم‬ ‫أل َّن ُه ْم َأ َقا ُموا‬ ْ ْ 16 ِ ِ َ َ ‫ َو َي ْن ِب ُذ إِ ْس َرائيلَ م ْن‬.‫الر ِّب‬ ُ ‫أل ْنف ُِس ِه ْم َأ ْص َنام ًا َوأ َث‬ َّ ‫اروا َغ ْي َظ‬ ‫استَغْ َوى إِ ْس َر ِائيلَ َم َع ُه‬ َ ‫َج َّر ِاء َخ َطا َيا َي ُر ْب َع‬ ْ ‫ام ا َّل ِتي ْارت َ​َك َب َها َو‬ .»‫َف َأ ْخ َط ُأوا‬ 17 ِ ‫َت ِإلَى َع َت َب ِة‬ ْ ‫ َو َما ِإ ْن َو َصل‬. َ‫َف َعا َد ْت َز ْو َجةُ َي ُر ْب َعا َم ِإلَى ت ْر َصة‬ ِ ‫اب الْبي‬ ِ ‫ف َ​َد َف َن ُه‬ 18 ،‫ال ُم‬ ‫احوا‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫ات الْ ُغ‬ َ ‫ت َح َّتى َم‬ ُ َ‫ون َون‬ ْ َ ِ ‫َب‬ ِ ِ ‫الر ِّب ال َِّذي نَط َ​َق بِ ِه َعلَى لِ َس‬ َ ‫ب‬ ‫ان َع ْب ِد ِه‬ َ ‫ك‬ َ ‫ َت َماماً َح َس‬،‫َعلَ ْيه‬ َّ ‫ال ِم‬ ِ ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أَ ْع َم‬ 19 .‫أَ ِخ َّيا ال َّن ِبي‬ َ ‫ف َح َار َب َو‬ َ ‫ال َي ُر ْب َعا َم َو‬ ‫ف‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫ك ْي‬ ِّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ .‫يل‬ َ ‫خ َبار أ َّيا ِم ُملُوك إ ْس َرائ‬ ْ ‫ ف َِه َي ُم َد َّونَةٌ في ك َتاب أ‬،‫َمل َ​َك‬ ِ 20 ‫ات َو ُد ِف َن َم َع‬ َ ‫ ث َُّم َم‬، ً‫ين َس َنة‬ َ ‫َو َدا َم ُمل ُْك َي ُر ْب َعا َم اثْ َن َت ْي ِن َوع ْش ِر‬ .‫اب‬ َ ‫ َو‬،‫آ َبائِ ِه‬ ُ ‫خلَ َف ُه َعلَى الْ َع ْر ِش ا ْب ُن ُه نَا َد‬

‫رحبعام ملك يهوذا‬ ِ ‫َان ُع ْم ُر ُه‬ َ ‫ان َف َق ْد َمل َ​َك في َي ُهوذَا َوك‬ َ ‫أَ َّما َر ُح ْب َعا ُم ْب ُن ُسلَ ْي َم‬ 21 ِ ِ ِ ‫اس َت َم َّر ُحك ُْم ُه َس ْب َع َع ْش َر َة‬ ْ ‫ َو‬،‫ين َمل َ​َك‬ َ ‫ين َس َنةً ح‬ َ ‫إ ْح َدى َوأَ ْر َبع‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 14, 15

557/557

the Lord had chosen out of all the tribes of Israel in which to put his Name. His motherʼs name was Naamah; she was an Ammonite. 22 Judah did evil in the eyes of the Lord. By the sins they committed they stirred up his jealous anger more than those who were before them had done. 23 They also set up for themselves high places, sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree. 24 There were even male shrine prostitutes in the land; the people engaged in all the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites. 25 In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt attacked Jerusalem. 26 He carried off the treasures of the temple of the Lord and the treasures of the royal palace. He took everything, including all the gold shields Solomon had made. 27 So King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned these to the commanders of the guard on duty at the entrance to the royal palace. 28 Whenever the king went to the Lordʼs temple, the guards bore the shields, and afterward they returned them to the guardroom. 29 As for the other events of Rehoboamʼs reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 30 There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam. 31 And Rehoboam rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His motherʼs name was Naamah; she was an Ammonite. And Abijah his son succeeded him as king.

Abijah King of Judah the eighteenth year of the reign of 15 InJeroboam son of Nebat, Abijah became

king of Judah, 2 and he reigned in Jerusalem three years. His motherʼs name was Maakah daughter of Abishalom. 3 He committed all the sins his father had done before him; his heart was not fully devoted to the Lord his God, as the heart of David his forefather had been. 4 Nevertheless, for Davidʼs sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up a son to succeed him and by making Jerusalem strong. 5 For David had done what was right in the eyes of the Lord and had not failed to keep any of the Lordʼs commands all the days of his life — except in the case of Uriah the Hittite. 6 There was war between Abijah and Jeroboam throughout Abijahʼs lifetime. 7 As for the other events of Abijahʼs reign, and all he

Arabic-English Bible.indb 557

15 ،14 ‫الملوك األول‬

ِ ُ‫س َنةً ِفي أ‬ ‫الر ُّب ِم ْن َب ْي ِن َج ِمي ِع‬ ْ ‫ ال َْم ِدي َن ِة ال َِّتي ا‬،‫يم‬ َ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َّ ‫خ َت َار َها‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ . َ‫اس ُم أُ ِّمه ن ْع َمةَ الْ َع ُّمون َّية‬ َ ‫ُم ُدن إ ْس َرائ‬ َ ‫ َوك‬،‫اس َم ُه َعلَ ْي َها‬ ْ ‫َان‬ ْ ‫يل ل َي َض َع‬ ِ َّ ‫وار َتكَب شَ عب يهوذَا‬ 22 ‫َاس َت َث ُاروا‬ َُ ُ ْ َ ْ َ ْ ‫ ف‬،‫الر ِّب‬ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ 23 ِ ِ ِ َ ‫خطَا َيا آ َبائه ِم الَّتي ْار َت‬ ‫ َو َأقَا ُموا‬.‫وها‬ َ ‫َغ ْيظَ ُه ك َ​َما ل َْم َت ْس َت ِث ْر ُه‬ َ ‫ك ُب‬ ٍ ‫ُهم أَيضاً ألَنْ ُف ِس ِهم مر َت َفع‬ ‫يل َعلَى ك ُِّل َت ّ ٍل‬ َ ِ‫ات َوأَنْ َصاباً َو َت َماث‬ ْ ْ َ ُْ ْ ٍ ِ‫ َو َتكَاثَر ِفي األَ ْرض‬ 24 .‫خ ْضراء‬ َ ‫ َو َت ْح‬،ٍ‫ُم ْر َت ِفع‬ َ َ َ ‫ت ك ُِّل شَ َجرة‬ َ ِ ‫الْع‬ ِ ُ‫الشذ‬ ِ ‫ وا ْق َترفُوا ك َُّل موبِ َق‬،‫وذ ال ِْج ْن ِسي‬ ‫ات‬ ُّ ‫ون ِم ْن ذ َِوي‬ َ ‫اه ُر‬ ُ َ َ َ ِّ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫الر ُّب م ْن َأ َما ِم َبني إ ْس َرائ‬ َّ ‫األُ َم ِم الَّتي ط َ​َر َد َها‬ ِ ِ 25 ِ ِ ِ ِ ِ ‫يش ُق َملِ ُك‬ َ ‫اج َم ِش‬ َ ‫الس َنة الْ َخام َسة لل َْملك َر ُح ْب َعا َم َه‬ َّ ‫َوفي‬ ِ َ ‫واستولَى علَى‬ 26 .‫ِمصر ُأورشَ لِيم‬ ِ ‫خ َزائِ ِن‬ َ ‫الر ِّب َو‬ َ َْ ْ َ َ ُ َ ْ َّ ‫خ َزائ ِن َب ْيت‬ ِ َ ،‫ وسلَب ك َُّل ما ِفيها‬،‫ك‬ ِ ِ ‫اس الذَّ َه ِب َّيةُ ال َِّتي‬ َ َ ُ ‫الس َّي َما األَ ْت َر‬ َ َ َ ‫ق َْص ِر الْ َمل‬ ً‫ف َ​َص َن َع ال َْملِ ُك َر ُح ْب َعا ُم ِع َوضاً َع ْن َها َأ ْت َراسا‬ 27 .‫ان‬ ُ ‫َع ِملَ َها ُسلَ ْي َم‬ ِ ‫ سلَّمها لِر َؤس‬، ً‫اسية‬ ِ ِ ِ‫اب ق َْص ِر الْمل‬ ِ ‫اء َح َر ِس َب‬ ‫َان‬ َ ‫ َفك‬ 28 .‫ك‬ َ ُ َ َ َ َّ ‫نُ َح‬ َ ِ ِ ِ ُ ‫ ث َُّم‬،‫اس َأ َما َم ُه‬ َ ‫كلَّ َما َد‬ ُ ‫الر ِّب َي ْحملُ َها ال ُْح َّر‬ َّ ‫خ َل الْ َمل ُك إلَى َه ْيك َِل‬ ِ ِ ‫أَما ب ِقيةُ أَح َد‬ 29 .‫يدونَها ِإلَى غُرف َِة الْحر ِس‬ ‫اث َح َي ِاة َر ُح ْب َعا َم‬ ْ َّ َ َّ َ ُ ‫ُيع‬ َ َ ْ ِ ِ ِ ‫ أَلَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬،‫ال‬ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ار‬ ْ َ‫اب أ‬ ْ َ ْ ٍ ‫َوك ُُّل َما قَا َم بِه م ْن أَ ْع َم‬ َّ ُ

30 ِ ‫أَيا ِم مل‬ ‫َّت َر َحى ال َْح ْر ِب َدائِ َر ًة َب ْي َن َر ُح ْب َعا َم‬ ْ ‫ُوك َي ُهوذَا؟ َوظَل‬ ُ َّ 31 ِ ِ ‫ات َر ُح ْب َعا ُم َو ُدف َن َم َع‬ َ ‫ ث َُّم َم‬.‫َو َي ُر ْب َعا َم ط َ​َو َال َح َياة َر ُح ْب َعا َم‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه‬ َ ‫اس ُم أُ ِّم ِه نِ ْع َمةُ الْ َع ُّمونِ َّيةُ َو‬ ْ ‫ َو‬،‫آ َبائه في َمدي َنة َد ُاو َد‬ .‫َأبِ َيا ُم َعلَى الْ َع ْر ِش‬

‫أبيام ملك على يهوذا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ام‬ َ ‫الس َن ِة الثَّام َنة َعشْ َر َة م ْن ُح ْك ِم ا ْل َملك َي ُر ْب َع‬ َّ ‫َوفي‬ َ ‫ْب ِن ن َ​َب‬ ‫ َو َد َام ُم ْل ُك ُه‬ 2 ،‫ام َع ْر َش َي ُهو َذا‬ ْ ،‫اط‬ ُ ‫اع َت َلى َأبِ َي‬ ٍ ‫ال َث َس َن َو‬ َ ‫َث‬ .‫وم‬ َ ‫اس ُم ُأ ِّم ِه َم ْع َك ُة ا ْب َن ُة َأ ْبشَ ا ُل‬ ُ ‫ات ِفي ُأ‬ ْ ‫ َو‬،‫يم‬ َ ‫ورشَ ِل‬

15

3 ِ ِ‫يع َخ َطا َيا َأب‬ ‫ َو َل ْم َي ُك ْن‬،‫يه ا َّل ِتي ا ْق َت َر َف َها َق ْب َل ُه‬ َ ‫َو ْارت َ​َك َب َج ِم‬ ِ ِ‫او َد َأب‬ ِ ِ َ َّ ِ‫إ‬ 4 .‫يه‬ ِ ‫لر ِّب إِ َل ِه ِه َك َق ْل‬ ‫الر َّب إِ َل َه ُه‬ ُ ‫ب َد‬ َّ َّ‫ال أن‬ َّ ‫َق ْل ُب ُه ُم ْخلص ًا ل‬ ‫ َف َأ ْو َر َث ُه ا ْل ُم ْل َك َو َث َّب َت‬،‫يم‬ ُ ‫إِ ْك َرام ًا لِ َد‬ ُ ‫ َرزَ َق ُه ا ْبن ًا ِفي ُأ‬،‫او َد‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ِ َ 5 ،‫ليم‬ ،‫الر ِّب‬ ُ ‫ألنَّ َد‬ ُ ‫َأ ْر َكانَ ُأ‬ َ َ‫ورش‬ َّ ‫او َد َص َن َع َما ُه َو َصال ٌح في َع ْي َن ِي‬ َّ ِ‫ إ‬،‫َو َل ْم َي ِح ْد َع ْن ُكلِّ َما َأ َم َر ُه بِ ِه ُكلَّ َأ َّيا ِم َح َي ِات ِه‬ ِّ‫ال َما َج َنا ُه بِ َحق‬ ِ ‫ام َكان‬ ِ ‫ُأ‬ َ ‫ َو ِخ‬ 6 .‫ور َّيا ا ْل ِحث ِِّّي‬ ‫وب‬ ُ ‫َت ا ْل ُح ُر‬ َ ‫ال َل َف ْت َر ِة ُح ْك ِم َأبِ َي‬ ِ ‫ َأ َّما َب ِق َّي ُة َأ ْع َم‬ 7 .‫ُم ْس َت ِم َّر ًة َب ْي َن إِ ْس َر ِائيلَ َو َي ُهو َذا‬ ‫ام َو ُم ْن َج َز ِات ِه‬ َ ‫ال َأبِ َي‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 15

558/558

did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? There was war between Abijah and Jeroboam. 8 And Abijah rested with his ancestors and was buried in the City of David. And Asa his son succeeded him as king.

Asa King of Judah 9

In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa became king of Judah, 10 and he reigned in Jerusalem forty-one years. His grandmotherʼs name was Maakah daughter of Abishalom. 11 Asa did what was right in the eyes of the Lord, as his father David had done. 12 He expelled the male shrine prostitutes from the land and got rid of all the idols his ancestors had made. 13 He even deposed his grandmother Maakah from her position as queen mother, because she had made a repulsive image for the worship of Asherah. Asa cut it down and burned it in the Kidron Valley. 14 Although he did not remove the high places, Asaʼs heart was fully committed to the Lord all his life. 15 He brought into the temple of the Lord the silver and gold and the articles that he and his father had dedicated. 16 There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns. 17 Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah. 18 Asa then took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lordʼs temple and of his own palace. He entrusted it to his officials and sent them to Ben-Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, the king of Aram, who was ruling in Damascus. 19 “Let there be a treaty between me and you,” he said, “as there was between my father and your father. See, I am sending you a gift of silver and gold. Now break your treaty with Baasha king of Israel so he will withdraw from me.” 20 Ben-Hadad agreed with King Asa and sent the commanders of his forces against the towns of Israel. He conquered Ijon, Dan, Abel Beth Maakah and all Kinnereth in addition to Naphtali. 21 When Baasha heard this, he stopped building Ramah and withdrew to Tirzah. 22 Then King Asa issued an order to all Judah — no one was exempt — and they carried away from Ramah the stones and timber Baasha had been using there. With them King Asa built up Geba in Benjamin, and also Mizpah. 23 As for all the other events of Asaʼs reign, all his achievements, all he did and the cities he built, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? In his old age, however, his feet became diseased.

Arabic-English Bible.indb 558

15 ‫الملوك األول‬

ِ ‫ار َأ َّيا ِم ُم ُل‬ ِ ‫اب َأ ْخ َب‬ ِ ‫َأ َل ْي َس ْت ِهي ُم َد َّون ًَة ِفي ِك َت‬ ‫ ُث َّم‬ 8 ‫وك َي ُهو َذا؟‬ ‫آسا‬ َ ‫َم‬ ُ ‫ َف ُد ِف َن َم َع آ َب ِائ ِه ِفي َم ِدي َن ِة َد‬،‫ام‬ ُ ‫ات َأبِ َي‬ َ ‫ َو َخ َلف َُه ا ْب ُن ُه‬،‫او َد‬ ِ ‫َع َلى ا ْل َع ْر‬ .‫ش‬

‫آسا يملك على يهوذا‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫وك‬ 9 ِ‫ك ِم يربعا َم ملِك‬ ِ َ َ ْ ُ َ ْ ‫ين م ْن ُح‬ َ َ ‫الس َنة الْع ْش ِر‬ َّ ‫َان ذَل َك في‬ 10 ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ ،‫يم‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو َمل َ​َك‬.‫يل‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫ين َس َنةً في أ‬ َ ‫آسا إ ْح َدى َوأ ْر َبع‬ ِ​ِ 11 ‫آسا َما ُه َو َصالِ ٌح‬ َ ‫ َو َص َن َع‬،‫اس ُم َج َّدته َم ْعكَةُ ا ْب َنةُ أَ ْب َشالُو َم‬ ْ ‫َو‬ ِ ِ‫ِفي عينيِ الرب ك َ​َداود أَب‬ َ‫ َوأَ َبا َد ِم َن األَ ْر ِض طَائِ َفة‬ 12 ‫يه‬ َُ َْ َ ِّ َّ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين ُي َم‬ ‫الشذُ و َذ ال ِْج ْنس َّي ك َُج ْزء م ْن‬ ُّ ‫ون‬ َ ‫ار ُس‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫الْ َعاه ِر‬

ِ ِ ِ ِ ِ .‫اؤ ُه‬ ُ ‫يع األَ ْص َنا ِم ال َِّتي أَقَا َم َها آ َب‬ ْ ‫ َو‬،‫ع َبا َدت ِه ِم ال َْوثَن َّية‬ َ ‫اس َتأْ َص َل َجم‬ ِ ‫خل َ​َع َج َّد َت ُه َم ْعكَةَ ِم ْن َم ْن ِص‬ ‫ ألَنَّ َها‬،‫ب األُ ِّم ال َْملِك َِة‬ َ ‫ك َ​َما‬ 13

‫آسا تِ ْم َثالَ َها َوأَ ْح َر َق ُه ِفي‬ ً ‫ت تِ ْم َثا‬ َ ‫ال لِ َع ْش َت ُار‬ َ ‫ فَانْ َت َز‬،‫وث‬ ْ ‫أَقَا َم‬ َ ‫ع‬ ِ ‫أَما مذَ ابِح الْمر َت َفع‬ 14 .‫ون‬ ‫ال أَ َّن‬ َّ ‫ ِإ‬،‫ات َفل َْم َي ْه ِد ْم َها‬ َ ‫َو ِادي ق َْد ُر‬ َ ْ ُ ُ َ َّ 15 ِ ِ ِ ِ َ ‫خالِص الْو‬ ‫اء بِك ُِّل َما‬ َ ‫َقلْ َب ُه ك‬ َ َ َ ‫َان‬ َ ‫ َو َج‬.‫لر ِّب ك َُّل أَ َّيامه‬ َّ ‫الء ل‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫خ َّص َص ُه ُه َو م ْن ذ َ​َه‬ ‫اها م َن‬ َ ‫خ َّص َص ُه َأ ُبو ُه َو َما‬ َ َ ‫ب َوف َّضة َوس َو‬ ِ ِ ِ .‫الر ِّب‬ َّ ‫اآلن َية إلَى َه ْيك َِل‬ ِ ِ‫َّت الْحرب َدائِر ًة بين آسا وبع َشا مل‬ ِ ‫وظَل‬ 16 ‫يل ط َُو َال‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ َ َْ َ َ َ َْ َ َ ُ ْ َ ِ ‫وشَ رع الْملِ ُك بع َشا ِفي بِن‬ 17 .‫أَيا ِم حياتِ ِهما‬ ِ،‫اء م ِدين ِة الرامة‬ َ َّ َ َ َ َْ َ َ َ َ َ َ َ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يق َعلَى الْ َخ‬ ِ ‫لِ َقطْ ِع الط َِّر‬ ،‫آسا َملك َي ُهوذَا‬ َّ ‫ين َو‬ َ ‫ين إلَى‬ َ ‫الداخل‬ َ ‫ار ِج‬

18 ِ ‫آسا َب ِق َّيةَ الذَّ َه‬ ‫خ َزائِ ِن‬ َ ‫ب َوال ِْف َّض ِة الْ َم ْو ُجو َد َة ِفي‬ َ ‫ف َ​َج َم َع‬ ِ ِ ‫ َوأَ ْر َسلَ ُه ْم ِإلَى‬،‫َاها لِ ِر َجالِ ِه‬ َ ‫الر ِّب َو‬ َ ‫ َوأَ ْعط‬،‫خزائِ ِن ق َْص ِره‬ َّ ‫َب ْيت‬ ِ ِ‫ون مل‬ ‫ك أَ َرا َم الْ ُم ِقي ِم ِفي ِد َم ْش َق‬ َ ‫َب ْن َه َد َد ْب ِن طَ ْب ِر ي ُم‬ َ َ ‫ون ْب ِن َح ْز ُي‬ ِ 19 :‫ال‬ َ ‫ َو َب ْي َن َأ ِبي َو َأ ِب‬،‫«إ َّن َب ْي ِني َو َب ْي َن َك‬ ‫ َو َها َأنَا‬،ً‫يك َع ْهدا‬ ً ِ‫قَائ‬ ِ ‫ب‬ ٍ ‫ث ِإلَ ْي َك َه ِد َّيةً ِم ْن ِف َّض ٍة َوذ َ​َه‬ ‫ُث َع ْه َد َك َم َع‬ ْ ‫ َف َه َّيا انْك‬،‫ب‬ ٌ ‫اع‬ َ 20 ِ ِ ِ ِ ،‫آسا‬ َ ‫َب ْع َشا َملك إ ْس َرائ‬ َّ ‫يل َف َيك‬ َ ‫َب‬ َ ‫ َفلَ َّبى َب ْن َه َد ُد طَل‬.»‫ُف َع ِّني‬ ِ ِ ‫ ف َ​َد َّم َر ُم ُد َن‬.‫يل‬ َ ِ‫اج ُموا ُم ُد َن ِإ ْس َرائ‬ َ ‫اء ُج ُيوشه َف َه‬ َ ‫َوأَ ْر َس َل ُر َؤ َس‬ ِ ِ ِ ِ ‫ان وآب َل بي‬ ‫وت َو َسائِ َر‬ َ ‫ُع ُي‬ َ ‫ت َم ْعكَةَ َوك َُّل م ْنطَ َقة ك َّن ُر‬ ْ َ َ َ َ ‫ون َو َد‬ ِ 21 ِ ‫َف َع ْن‬ َّ ‫ ك‬،ِ‫اء الْ ُه ُجوم‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما َبلَ َغ‬.‫أَ ْر ِض نَ ْف َتالي‬ ُ ‫ت َب ْع َشا أَنْ َب‬ ِ ِ 22 ِ ِ ِ ِ ‫آسا ك َُّل ِر َج‬ ‫ال‬ َ ‫اس َت ْد َعى ال َْمل ُك‬ ْ ‫ َو‬. َ‫الرا َمة َوأَقَا َم في ت ْر َصة‬ َّ ‫بِ َناء‬ ِ ِ ِ ‫خ َشابِ َها‬ ْ َ‫الرا َم ِة َوأ‬ َّ ‫ ف َ​َح َملُوا ك َُّل ح َج َارة‬،ً‫َي ُهوذَا َول َْم ُي ْعف أَ َحدا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫آسا‬ َ ‫الرا َمة َوشَ َّي َد ِبها ال َْمل ُك‬ ْ ‫الَّتي‬ َّ ‫اس َت ْخ َد َم َها َب ْع َشا في ِب َناء‬

ِ ِ ‫خ َب‬ ‫آسا َوك ُُّل ِإنْ َج َازاتِ ِه‬ ْ َ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أ‬ 23 .‫ين َوال ِْم ْص َفا َة‬ َ ‫ار‬ َ ‫َج ْب َع بِ ْن َيام‬

3/29/17 12:51 PM


559/559

1 Kings 15, 16 24

Then Asa rested with his ancestors and was buried with them in the city of his father David. And Jehoshaphat his son succeeded him as king.

Nadab King of Israel 25

Nadab son of Jeroboam became king of Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years. 26 He did evil in the eyes of the Lord, following the ways of his father and committing the same sin his father had caused Israel to commit. 27 Baasha son of Ahijah from the tribe of Issachar plotted against him, and he struck him down at Gibbethon, a Philistine town, while Nadab and all Israel were besieging it. 28 Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king. 29 As soon as he began to reign, he killed Jeroboamʼs whole family. He did not leave Jeroboam anyone that breathed, but destroyed them all, according to the word of the Lord given through his servant Ahijah the Shilonite. 30 This happened because of the sins Jeroboam had committed and had caused Israel to commit, and because he aroused the anger of the Lord, the God of Israel. 31 As for the other events of Nadabʼs reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 32 There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.

Baasha King of Israel 33

In the third year of Asa king of Judah, Baasha son of Ahijah became king of all Israel in Tirzah, and he reigned twenty-four years. 34 He did evil in the eyes of the Lord, following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit. the word of the L came to Jehu 16 Then son of Hanani concerning Baasha: “I lifted ord

2

you up from the dust and appointed you ruler over my people Israel, but you followed the ways of Jeroboam and caused my people Israel to sin and to arouse my anger by their sins. 3 So I am about to wipe out Baasha and his house, and I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat. 4 Dogs will eat those belonging to Baasha who die in the city, and

Arabic-English Bible.indb 559

16 ،15 ‫الملوك األول‬

ِ ٍ ‫َو َما قَا َم بِ ِه ِم ْن أَ ْع َم‬ ً‫ت ِه َي ُم َد َّونَة‬ ْ ‫ أَلَ ْي َس‬،‫ال َو َما َب َنا ُه م ْن ُم ُد ٍن‬ ِ ِ ‫ِفي‬ ِ ِ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫ك َت‬ ‫آسا ِفي‬ ْ َ‫اب أ‬ َ ‫يب ال َْمل ُك‬ َ ‫ار أَ َّيا ِم ُملُوك َي ُهوذَا؟ َوأُص‬

ِ 24 ِ ِ ٍ ِ َ ‫شَ ي ُخو‬ ‫ات ُد ِف َن َم َع آ َبائِ ِه ِفي‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َم‬.‫خ ِته بِ َداء في ِر ْجلَ ْيه‬ ْ ِ ِ ُ ‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه َي ُهوشَ اف‬ .‫َاط َعلَى الْ َع ْرش‬ َ ‫ َو‬،‫َم ِدي َنة َد ُاو َد‬

‫ناداب يصبح ملكاً على إسرائيل‬ ِ 25 ِ ِ ْ ‫الس َن ِة ال َّثانِ َي ِة لِ ُح‬ ‫اب ْب ُن‬ َ ‫ك ِم‬ ُ ‫ ا ْع َتلَى نَا َد‬،‫آسا َملك َي ُهوذَا‬ َّ ‫َوفي‬ 26 ُ ْ‫ َو َدا َم ُمل‬،‫يل‬ ‫الش َّر‬ َ ِ‫َي ُر ْب َعا َم َع ْر َش ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫َب‬ َ ‫ َو ْار َتك‬.‫ك ُه َس َن َت ْي ِن‬ ِ ِ ‫الشر‬ ِ ِ ‫ت بِ َب ِني‬ ْ ‫يرة ال َِّتي أَف َْض‬ َ ِّ ِّ ‫ َو َسل َ​َك في ُس ُب ِل أَبِيه‬،‫الر ِّب‬ َّ ِ‫في َع ْي َني‬ ِ ‫يل ِإلَى اق ِْتر‬ ِ ‫اف‬ .ِ‫اإلثْم‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ِ ‫و َتمر َد َعلَي ِه بع َشا بن أَ ِخيا ِمن بي‬ 27 ‫ َوا ْغ َتالَ ُه َب ْي َن َما‬،‫ت َي َّساك َ​َر‬ ْ َ ْ َّ ُ ْ ْ َ ْ َّ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ون َمدي َنةَ ج َّب ُث‬ َ ‫ين ُي َحاص ُر‬ َ ‫ك‬ َ ‫اب َو َج ْي ُش اإل ْس َرائيل ِّي‬ ُ ‫َان نَا َد‬ ِ ِ ِ 28 ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫الس َنة ال َّثالِ َثة لِ ُح‬ ‫آسا‬ َ ‫ك ِم‬ َّ ‫ َوقَد ا ْغ َتالَ ُه َب ْع َشا في‬. َ‫الْفل ْسطين َّية‬ ِ ‫وما ِإ ْن َتولَّى ِزما َم الْمل‬ 29 .‫خلَ َف ُه َعلَى الْعر ِش‬ ِ ِ‫مل‬ ‫ْك‬ َ ‫ َو‬،‫ك َي ُهوذَا‬ َ َ​َ َ َ ُ َْ ٍ ِ ً‫ َت ْح ِقيقا‬،‫ َول َْم ُي ْب ِق َعلَى نَ َس َمة ِم ْن ُه ْم‬،‫َح َّتى أَ َبا َد ك َُّل ذ ُِّر َّية َي ُر ْب َعا َم‬ ِ ِ ِ ‫الر ِّب ال َِّذي نَط َ​َق بِ ِه َعلَى لِ َس‬ ،‫الشيلُونِ ِّي‬ ِّ ‫ان َع ْب ِد ِه أَ ِخ َّيا‬ َّ ‫ل َق َضاء‬ ِ ‫بِ َس َب‬ 30 َ ‫ب آثَا ِم َي ُر ْب َعا َم ال َِّتي ْار َت‬ ‫يل‬ َ ِ‫اس َت ْغ َوى بِها َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ك َب َها َو‬ ِ ‫خ َب‬ َ ‫ َفأَث َ​َار َغ ْي‬،‫خطَأُوا‬ ‫اب‬ َ ِ‫ظ ِإل َِه ِإ ْس َرائ‬ ْ َ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أ‬ 31 .‫يل‬ ْ َ‫َفأ‬ َ ‫ار نَا َد‬ ِ ِ ‫ أَلَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬،‫وسائِر أَعمالِه‬ ِ ‫ار أَيا ِم مل‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ُوك‬ ْ َ‫اب أ‬ ُ َّ ِ ‫خ َب‬ َّ ُ َ ْ َ ْ َْ ُ َ 32 ِ‫َّت رحى الْحر ِب َدائِر ًة بين آسا وبع َشا ملِك‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ َ ْ ‫يل؟ َوظَل‬ َ َْ َ َ َ َْ َ ْ َ .‫يل ط َ​َو َال َح َياتِ ِه َما‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ‫بعشا يملك على إسرائيل‬ ِ ِ ِ َ ِ‫و َتولَّى بع َشا بن أَ ِخيا حكْم ِإسرائ‬ 33 ‫الس َن ِة‬ َّ ‫يل في ت ْر َصةَ في‬ َ ْ َ ُ َّ ُ ْ ْ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ َو َدا َم ُح‬،‫آسا َعلَى َي ُهوذَا‬ ‫ين‬ َ ‫ال َّثال َثة م ْن ُملْك‬ َ ‫ك ُم ُه أَ ْر َبعاً َوع ْش ِر‬ ِ َّ ‫وار َتكَب‬ 34 . ً‫سنة‬ ‫الر ِّب َو َسل َ​َك ِفي ط ُ​ُر ِق َي ُر ْب َعا َم‬ َ​َ َ ْ َ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ ِ ِ ‫ُون‬ .‫اإلث َْم‬ َ ‫َت َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َي ْق َت ِرف‬ َ ‫َو ِفي‬ ْ ‫خ ِطي َئ ِته ال َِّتي َج َعل‬ َ ‫اهو ْب ِن َح َنانِي بِ ِر َسا َل ٍة‬ ُ ‫الر ُّب إِ َلى ال َّن ِب ِّي َي‬ َّ ‫َوأ ْو َحى‬ ِ ‫« َلق َْد َر َف ْع ُت َك ِم َن ا ْل َح ِض‬ 2 :‫لِ ُي َب ِّل َغ َها لِ َب ْعشَ ا‬ ،‫يض‬

16

،‫َون ََّص ْب ُت َك َم ِلك ًا َع َلى شَ ْع ِبي َو َل ِك َّن َك َس َل ْك َت ِفي ُس ُب ِل َي ُر ْب َعا َم‬ ْ ‫لِ َه َذا‬ 3 .‫اه ْم‬ ُ ‫يرونَ َغ ْي ِظي بِخَ َطا َي‬ ُ ‫َو َج َع ْل َت شَ ْع ِبي َيأ َث ُمونَ َو ُي ِث‬ ‫يد َب ْي َت َك َك َما َأ َب ْد ُت‬ ُ ِ‫ َو ُأب‬،‫َس َأ ْس َت ْأ ِص ُل ُذ ِّر َّي َت َك َو َس ِائ َر ن َْس ِل َب ْي ِت َك‬ َ ‫ام ْب ِن ن َ​َب‬ ‫وت ِم ْن ُذ ِّر َّي ِت َك ِفي‬ ُ ‫ َف ُكلُّ َم ْن َي ُم‬ 4 .‫اط‬ َ ‫َب ْي َت َي ُر ْب َع‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 16

560/560

birds will feed on those who die in the country.” 5 As for the other events of Baashaʼs reign, what he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 6 Baasha rested with his ancestors and was buried in Tirzah. And Elah his son succeeded him as king. 7 Moreover, the word of the Lord came through the prophet Jehu son of Hanani to Baasha and his house, because of all the evil he had done in the eyes of the Lord, arousing his anger by the things he did, becoming like the house of Jeroboam — and also because he destroyed it.

Elah King of Israel 8

In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah son of Baasha became king of Israel, and he reigned in Tirzah two years. 9 Zimri, one of his officials, who had command of half his chariots, plotted against him. Elah was in Tirzah at the time, getting drunk in the home of Arza, the palace administrat or at Tirzah. 10 Zimri came in, struck him down and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Then he succeeded him as king. 11 As soon as he began to reign and was seated on the throne, he killed off Baashaʼs whole family. He did not spare a single male, whether relative or friend. 12 So Zimri destroyed the whole family of Baasha, in accordance with the word of the Lord spoken against Baasha through the prophet Jehu — 13 because of all the sins Baasha and his son Elah had committed and had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of the Lord, the God of Israel, by their worthless idols. 14 As for the other events of Elahʼs reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

Zimri King of Israel 15

In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned in Tirzah seven days. The army was encamped near Gibbethon, a Philistine town. 16 When the Israelites in the camp heard that Zimri had plotted against the king and murdered him, they proclaimed Omri, the commander of the army, king over Israel that very day there in the camp. 17 Then Omri and all the Israelites with him withdrew from Gibbethon and laid siege to Tirzah.

16 ‫الملوك األول‬

َ ‫ا ْل َم ِدي َن ِة ت َْأ ُك ُل ُه ا ْل ِك‬ ‫وت ِم ْن ُه ْم ِفي ا ْل َحق ِْل َت ْن َهشُ ُه‬ ُ ‫ َو َم ْن َي ُم‬،‫ال ُب‬ 5 ِ ‫ُطيور السم‬ ٍ ‫ام بِ ِه ِم ْن َأ ْع َم‬ ‫ال‬ َ ‫ َأ َّما َب ِق َّي ُة َأ ْخ َبا ِر َب ْعشَ ا َو َما َق‬.»‫اء‬ َ َّ ُ ُ

ِ ‫اب َأ ْخبا ِر َأ َّيا ِم ُم ُل‬ ٍ ‫َو َب ْأ‬ ِ ‫ َأ َل ْي َس ْت ِه َي ُم َد َّون ًَة ِفي ِك َت‬،‫س‬ ‫وك‬ َ ‫ات َب ْعشَ ا َو ُد ِف َن ِفي ِت ْر َص َة َو َخ َلف َُه ا ْب ُن ُه َأ ْي َل ُة َع َلى‬ َ ‫ َو َم‬ 6 . َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫الر ِّب َأ ْيض ًا َع َلى لِ َس‬ ِ ‫َع ْر‬ َ ‫ َو َكانَ َك‬ 7 . َ‫ش إِ ْس َر ِائيل‬ ‫اهو ْب ِن‬ ُ ‫ان َي‬ َّ ‫ال ُم‬ ِ ‫َح َنانِي ال َّن ِب ِّي بِشَ ْأ ِن َب ْعشَ ا َو ُذ ِّر َّي ِت ِه بِ َس َب‬ ‫ب َما ْارت َ​َك َب ُه ِم ْن شَ ٍّر ِفي‬ ِ ‫ َع َلى ِمث‬،‫ار َغ ْي َظ ُه بِ َما َج َن ْت ُه َي َدا ُه‬ ‫َال َما ا ْق َت َر َف ُه‬ َ ‫ َف َأ َث‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َع ْي َن ِي‬ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ َبلْ َف‬،‫ام‬ .‫ام‬ َ ‫اق َع َل ْيه إِ ْذ أق َْد َم َع َلى إِ َبا َدة َعائ َلة َي ُر ْب َع‬ َ ‫َب ْي ُت َي ُر ْب َع‬

‫أيلة بن بعشا يملك على إسرائيل‬ ِ ‫و ِفي السن ِة الس ِادس ِة وال ِْع ْش ِر‬ 8 ِ ِ‫ك ِم آسا مل‬ ،‫ك َي ُهوذَا‬ َ َ ْ ‫ين م ْن ُح‬ َ َ َّ َ َّ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يل ل ُم َّدة َس َن َت ْي ِن‬ َ ‫ا ْع َتلَى أَ ْيلَةُ ْب ُن َب ْع َشا في ت ْر َصةَ َع ْر َش إ ْس َرائ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 9 ِ ‫كب‬ ‫َان‬ َ ‫ات َب ْي َن َما ك‬ َ َ ‫َف َتآ َم َر َعلَ ْيه ِز ْم ِري قَائ ُد ن ْصف ف ْرقَة الْ َم ْر‬ ِ ‫ِفي تِر َصةَ ي ْشرب و يسكَر ِفي م ْن ِز ِل أَر َصا الْم ْش ِر‬ ‫ف َعلَى ِإ َد َار ِة‬ َ ْ ُ ُ َْ َ ُ َ َ ْ ِ.‫الْ َق ْصر‬

ِ ِ َ ‫ وك‬. َ‫فَا ْقتحم ِزم ِري الْمن ِز َل وا ْغت َال أَيلَة‬ 10 ‫الس َن ِة‬ ْ َ َ َ َ ْ َ َ َْ َّ ‫َان ذَل َك في‬ ِ ‫السابِع ِة وال ِْع ْش ِر‬ ِ ِ‫ك ِم آسا مل‬ ‫خلَ َف ُه َعلَى‬ َ ‫ك َي ُهوذَا َو‬ َ َ ْ ‫ين م ْن ُح‬ َ َ َّ َ

ِ ‫وحالَما َتسلَّم ِزما َم الْمل‬ 11 .‫يل‬ ‫ْك أَ َبا َد ك َُّل ذ ُِّر َّي ِة‬ َ ِ‫َع ْر ِش ِإ ْس َرائ‬ َ َ َ َ َ َ ُ َ ،‫ َفل َْم ُي ْب ِق َعلَى َذك ٍَر ِم ْن ُه ْم‬،‫َب ْع َشا‬ ‫ين ِإلَى َب ْع َشا‬ َ ِ‫ك َما َق َت َل الْ ُم َق َّرب‬

ِ ‫و َهكَذَ ا أَبا َد ِزم ِري ك َُّل بي‬ 12 .‫وأَ ْصحاب ُه‬ ً‫ َت ْح ِقيقا‬،‫ت َب ْع َشا‬ َ َ َ َ ْ َ َْ ِ ِ ِ ‫الر ِّب َعلَى لِ َس‬ ‫ َوذَلِ َك ِم ْن أَ ْج ِل‬ 13 ،‫اهو ال َّن ِب ِّي‬ ُ ‫ان َي‬ َّ ‫ل َق َضاء‬ َ ‫َما ْار َت‬ ‫يل‬ َ ِ‫ال َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو َجع‬،ٍ‫ك َب ُه َب ْع َشا َوا ْب ُن ُه أَ ْيلَةُ ِم ْن آثَام‬ ِ ِ َ ‫ون َغ ْي‬ .‫اللِ ِه ْم‬ َ ِ‫الر ِّب ِإلَه ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ير‬ َ ‫ُي ْخ ِط ُئ‬ َ ‫يل بِ َض‬ َّ ‫ظ‬ ُ ‫ َو َي ْس َتث‬،‫ون‬ ٍ ‫ار أَ ْيلَةَ َوك ُُّل َما قَا َم بِ ِه ِم ْن أَ ْع َم‬ ِ ‫خ َب‬ ‫ت ِه َي‬ ْ َ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أ‬ 14 ْ ‫ أَلَ ْي َس‬،‫ال‬ ِ ‫م َدونَةً ِفي‬ ِ ‫ار أَيا ِم مل‬ ِ ‫ك َت‬ ‫يل؟‬ َ ِ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬ ْ َ‫اب أ‬ ُ َّ ِ ‫خ َب‬ َّ ُ

‫زمري يملك على إسرائيل‬ ِ ‫و ِفي السن ِة السابِع ِة وال ِْع ْش ِر‬ 15 ِ ِ‫ك ِم آسا مل‬ ،‫ك َي ُهوذَا‬ َ َّ َ َ ْ ‫ين ل ُح‬ َ َ َّ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ . َ‫َت َر َّب َع ِز ْم ِري َعلَى ك ُْرس ِّي الْ َم ْملَكَة ل ُم َّدة َس ْب َعة أَ َّيا ٍم في ت ْر َصة‬ ِ ‫َان الْجي ُش آنَ ِئ ٍذ يح‬ .‫ون‬ َ ‫اص ُر ال َْم ِدي َنةَ ال ِْفلِ ْس ِط ِين َّيةَ ِج َّب ُث‬ َ ُ ْ َ َ ‫َوك‬ 16 ِ‫اإلسرائِ ِيلي أَ َّن ِزم ِري َتمر َد َعلَى الْملِك‬ ِ ْ َ َّ َ ِّ َ ْ ‫َف َبل َ​َغ َم َسا ِم َع ال َْج ْي ِش‬ ‫يل‬ َ ِ‫ب ال َْج ْي ُش قَائِ َد ُه ْم ُع ْم ِر َي َملِكاً َعلَى ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َف َن َّص‬،‫َوا ْغ َتالَ ُه‬ 17 ِ ِ ‫ان ال ِْق َت‬ ِ ‫ َو ُه ْم َما َب ِر ُحوا في َم ْي َد‬،ِ‫ِفي ذَلِ َك الْ َي ْوم‬ ‫ َف َت َو َّج َه‬.‫ال‬

. َ‫اص ُروا تِ ْر َصة‬ َ ‫ُع ْم ِري َوك ُُّل ال َْج ْي ِش ال َِّذي َم َع ُه ِم ْن ِج َّب ُث‬ َ ‫ون َو َح‬

Arabic-English Bible.indb 560

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 16

561/561

18

When Zimri saw that the city was taken, he went into the citadel of the royal palace and set the palace on fire around him. So he died, 19 because of the sins he had committed, doing evil in the eyes of the Lord and following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit. 20 As for the other events of Zimriʼs reign, and the rebellion he carried out, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

Omri King of Israel 21

Then the people of Israel were split into two factions; half supported Tibni son of Ginath for king, and the other half supported Omri. 22 But Omriʼs followers proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king. 23 In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri became king of Israel, and he reigned twelve years, six of them in Tirzah. 24 He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver and built a city on the hill, calling it Samaria, after Shemer, the name of the former owner of the hill. 25 But Omri did evil in the eyes of the Lord and sinned more than all those before him. 26 He followed completely the ways of Jeroboam son of Nebat, committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit, so that they aroused the anger of the Lord, the God of Israel, by their worthless idols. 27 As for the other events of Omriʼs reign, what he did and the things he achieved, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 28 Omri rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Ahab his son succeeded him as king.

Ahab Becomes King of Israel 29

In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab son of Omri became king of Israel, and he reigned in Samaria over Israel twenty-two years. 30 Ahab son of Omri did more evil in the eyes of the Lord than any of those before him. 31 He not only considered it trivial to commit the sins of Jeroboam son of Nebat, but he also married Jezebel daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and began to serve Baal and worship him. 32 He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he built in Samaria. 33 Ahab also made an Asherah pole and did more to arouse the anger of the

Arabic-English Bible.indb 561

16 ‫الملوك األول‬

ِ 18 ِ ‫خ َل ق َْص َر‬ َ ‫ َد‬،‫َت‬ ْ ‫َوع ْن َد َما َرأَى ِز ْم ِري أَ َّن ال َْمدي َنةَ ق َْد َس َقط‬ ِ ِ ِ ‫ ِع َقاباً علَى آث‬ 19 ،‫ فَمات‬،‫يه و ِفي نَ ْف ِس ِه النار‬ ِ ِ ‫َام ِه‬ َ َ َ َ َّ َ ‫ال َْملك َوأَشْ َع َل ف‬ ِ َّ ‫ال َِّتي ا ْقتر َفها ِحين ار َتكَب‬ ‫ َو َسل َ​َك ِفي‬،‫الر ِّب‬ َ َ​َ َ ْ َ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ُ‫ َأ َّما َبق َّية‬.‫ون‬ َ ‫ َوألَنَّ ُه َج َع َل َبني إ ْس َرائ‬،‫ُس ُب ِل َي ُر ْب َعا َم‬ َ ‫يل ُي ْخط ُئ‬

ِ ‫ار ِزم ِري و َتمر ُده أَلَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ار أَ َّيا ِم‬ ْ َ‫اب أ‬ ْ َ‫أ‬ ْ َ ْ ُ ُّ َ َ ْ ِ ‫خ َب‬ َّ ُ ِ ‫مل‬ ‫يل؟‬ َ ِ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬ ُ

‫عمري يملك على إسرائيل‬ ِ ‫ ِفئةٌ ُتن‬:‫الشعب أَ ِن انْ َقسم ِإلَى ِفئتي ِن‬ ‫اص ُر تِ ْب ِني‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬ 21 َ َ َ َ َْ​َ ُ ْ َّ ‫ث‬ 22 ِ ِ ِ ِ ‫َّب‬ َ ‫ َف َت َغل‬.‫ َوف َئةٌ ُت َناص ُر ُع ْم ِري‬،‫ْب َن ِجي َنةَ ل ُت َب ِاي َع ُه َعلَى ال ُْملْك‬ ِ ِ ‫أَنْصار عم ِري علَى أَنْص‬ ‫ات تِ ْب ِني َو َسلِ َم‬ َ َ َ ‫ َف َم‬، َ‫ار ت ْب ِني ْب ِن ِجي َنة‬ ُْ ُ َ ِ .‫الْ َع ْر ُش لِ ُع ْمري‬ ِ ِ ِ ِ ِ‫الث‬ ِ 23 ِ ِ‫ك ِم آسا مل‬ ‫ ا ْع َتلَى‬،‫ك َي ُهوذَا‬ َ َ ْ ‫ين ل ُح‬ َ َ ‫الس َنة ال َْواح َدة َوال َّث‬ َّ ‫َوفي‬ ، ً‫ َو َدا َم ُحك ُْم ُه اثْ َن َت ْي َع ْش َر َة َس َنة‬،‫يل‬ َ ِ‫ُع ْم ِري َع ْر َش َم ْملَك َِة ِإ ْس َرائ‬ ِ ‫ثُم اشْ ترى جب َل الس‬ 24 . َ‫ات ِفي تِرصة‬ ِ ِ ٍ ‫ت س َنو‬ ‫ام َر ِة ِم ْن‬ َ ْ َ َ ُّ ‫م ْن َها س‬ َّ َ َ َ َ َّ ِ ِ ‫امر بِو ْزنَتي ِن ِمن ال ِْف َّض ِة (نَح ِو اثْني ِن وسب ِعين‬ ،)ً‫كيلُو ِج َراما‬ َ ْ َ َ َْ ْ َ ْ َ َ َ َ‫ش‬ ِ ‫امر ص‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اح‬ ‫ب‬ َ َ َ‫اس ِم ش‬ َ ‫َو َب َنى َعلَ ْيه َمدي َنةً َد َع‬ ْ ‫ َعلَى‬،‫السام َر َة‬ َّ ‫اها‬ ِ َّ ‫وار َتكَب عم ِري‬ 25 .‫الْجب ِل‬ ‫َاق‬ َ ‫الر ِّب َح َّتى ف‬ َ​َ ُْ َ ْ َ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ ِ ِ َ ‫خطَا َيا َي ُر ْب َعا َم ْب ِن نَ َب‬ ،‫اط‬ َ ‫ َوا ْق َت َر‬ 26 ،‫ين َق ْبلَ ُه‬ َ ‫ف‬ َ ‫إث ُْم ُه َجم‬ َ ‫يع الَّذ‬ ‫اللِ ِه ْم‬ َ ِ‫َو َسل َ​َك ِفي ُس ُبلِ ِه ال َِّتي أَ َض َّل بِها ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َاس َت َث ُاروا بِ َض‬ ْ ‫يل ف‬ ِ ‫خ َب‬ َ ‫َغ ْي‬ ‫ار ُع ْم ِري َو َما قَا َم بِ ِه ِم ْن‬ ْ َ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أ‬ 27 .‫الر ِّب ِإل َِه ِه ْم‬ َّ ‫ظ‬ ِ ‫ أَلَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬،‫ال و ِمن بأْ ٍس‬ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ار أَ َّيا ِم‬ ْ َ‫اب أ‬ َ ْ َ ٍ ‫أَ ْع َم‬ َّ ُ َ ْ َ ْ ِ ‫ومات عم ِري ود ِفن ِفي الس‬ 28 ‫يل؟‬ ِ ‫مل‬ ‫خلَ َف ُه‬ َ ِ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو‬،‫ام َر ِة‬ ُ َ َُ َّ ُْ َ َ​َ ِ .‫اب َعلَى الْ َع ْرش‬ ْ ‫ا ْب ُن ُه آ‬ ُ ‫خ‬ ‫اب يعتلي عرش ِإسرائيل‬ ْ ‫آ‬ ُ ‫خ‬ ِ‫امنة‬ ِ ‫يل ِفي السن ِة ال َّث‬ 29 ِ َ ‫اب ْب ُن ُع ْم ِري َعلَى ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫َو َمل َ​َك آ‬ َ َ َّ ُ ‫خ‬ ِ ِ‫الث‬ ِ ِ‫ك ِم آسا مل‬ ‫يل‬ َ ِ‫ال َي ُت ُه َعلَى ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ت ِو‬ ْ ‫ َو َدا َم‬،‫ك َي ُهوذَا‬ َ َ ْ ‫ين ل ُح‬ َ َ ‫َوال َّث‬ ِ ِ 30 ِ ِ ‫اب ْب ُن‬ ْ ‫َب آ‬ َ ‫السام َرة ُم َّد َة اثْ َن َت ْي ِن َوع ْش ِر‬ ُ ‫خ‬ َ ‫ َو ْار َتك‬. ً‫ين َس َنة‬ َّ ‫في‬ ِ ِ َ ‫ ح َّتى ف‬،‫الشر ِفي َعي َنيِ الرب‬ .‫ال ِف ِه‬ َ ‫يع أَ ْس‬ َ ِّ َّ َ ‫َاق إث ُْم ُه َجم‬ ْ َّ َّ ‫ُع ْم ِري‬

ِ ‫َان اال ْن ِه َم ُاك ِفي ْارتِك‬ َ ‫خطَا َيا َي ُر ْب َعا َم ْب ِن َن َب‬ َ ‫ َو‬ 31 ‫اط‬ َ ‫كأَ َّن َما ك‬ َ ‫َاب‬ ِ ِ ِ ُ ‫ك الص‬ ،‫ين‬ َ ‫ َف َت َز َّو َج م ْن ِإ‬،ً‫أَ ْمراً َت ِافها‬ ِّ ِ ِ‫يزابِ َل ا ْب َنة أَثْ َب َع َل َمل‬ َ ‫يدون ِّي‬ ‫ َوشَ َّي َد َمذْ َبحاً لِلْ َب ْع ِل ِفي َم ْع َب ِد‬ 32 .‫َوغ َ​َوى َو َر َاء الْ َب ْع ِل َو َس َج َد لَ ُه‬ 33 ِ ِ ِ ِ ِ ‫خاب م ْنحو َت‬ ،ِ‫ات األَ ْص َنام‬ ُ َ ُ ْ ‫ َوأَقَا َم آ‬.‫السام َرة‬ َّ ‫الْ َب ْع ِل الَّذي َب َنا ُه في‬

3/29/17 12:51 PM


562/562

1 Kings 16, 17

Lord, the God of Israel, than did all the kings of Israel before him. 34 In Ahabʼs time, Hiel of Bethel rebuilt Jericho. He laid its foundations at the cost of his firstborn son Abiram, and he set up its gates at the cost of his youngest son Segub, in accordance with the word of the Lord spoken by Joshua son of Nun.

Elijah Announces a Great Drought Elijah the Tishbite, from Tishbe in 17 Now Gilead, said to Ahab, “As the L , the ord

God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in the next few years except at my word.”

Elijah Fed by Ravens Then the word of the Lord came to Elijah: “Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan. 4 You will drink from the brook, and I have directed the ravens to supply you with food there.” 5 So he did what the Lord had told him. He went to the Kerith Ravine, east of the Jordan, and stayed there. 6 The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook. 2

3

Elijah and the Widow at Zarephath 7

Some time later the brook dried up because there had been no rain in the land. 8 Then the word of the Lord came to him: 9 “Go at once to Zarephath in the region of Sidon and stay there. I have directed a widow there to supply you with food.” 10 So he went to Zarephath. When he came to the town gate, a widow was there gathering sticks. He called to her and asked, “Would you bring me a little water in a jar so I may have a drink?” 11 As she was going to get it, he called, “And bring me, please, a piece of bread.” 12 “As surely as the Lord your God lives,” she replied, “I donʼt have any bread — only a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. I am gathering a few sticks to take home and make a meal for myself and my son, that we may eat it — and die.” 13 Elijah said to her, “Donʼt be afraid. Go home and do as you have said. But first make a small loaf of bread for me from what you have and bring it to me, and then make something for yourself and your son. 14 For this is what the Lord, the God of Israel, says: ‘The jar of flour will not be used up and the jug of oil

Arabic-English Bible.indb 562

17 ،16 ‫الملوك األول‬

ِ ِ ِ​ِ َ ‫ير َغ ْي‬ ْ َ‫يل أ‬ ‫ك َث َر ِم ْن َسائِ ِر‬ َ ِ‫الر ِّب ِإل َِه ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ظ‬ َ ‫َو َت َفاق َ​َم شَ ُّر أَ ْع َماله ل ُيث‬ ِ ِ ‫مل‬ ‫يل الْ َب ْي َت ِئيلِ ُّي‬ ُ ‫ َو ِفي َع ْه ِد ِه َب َنى ِح ِيئ‬ 34 .‫ين‬ َ ِ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬ ُ َ ‫السابِق‬ َّ ‫يل‬ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ْ ‫ات ا ْب ُن ُه األ‬ ‫ َوع ْن َد َما‬،‫يرا ُم‬ َ ‫اس َها َم‬ َ ‫أَر‬ َ ‫ َوع ْن َد َما أ ْر َسى أ َس‬.‫يحا‬ َ ‫ك َب ُر أب‬ ِ ‫يد‬ ُ ‫ َف َت َح َّق َق بِذَ لِ َك َو ِع‬،‫وب‬ َ ‫ب َب َّوا َبات َها َم‬ ُ ‫ات ا ْب ُن ُه األَ ْص َغ ُر َس ُج‬ َ ‫نَ َص‬ ٍ ُ‫ع ْب ِن ن‬ ِ ‫الر ِّب ال َِّذي نَط َ​َق بِ ِه َعلَى لِ َس‬ .‫ون‬ َ ‫ان َي ُشو‬ َّ

‫إيليا يتنبأ بجفاف شديد‬ َ ‫ال إِ ِيليا ال َّتشْ ِبي ِم ْن َأ ْه ِل ِج ْل َعا َد‬ ‫«ح ٌّي‬ َ ‫أل ْخ‬ َ :‫آب‬ َّ َ ‫َو َق‬ ُّ َ‫ إِن َُّه َل ْن َي ْه ِطل‬،‫الر ُّب إِ َل ُه إِ ْس َر ِائيلَ ا َّل ِذي َأ ْخ ُد ُم ُه‬ َّ ‫ُه َو‬ ِ​ِ ِ َ ‫َدى َو‬ َّ ِ‫ إ‬،‫ين‬ .»‫ين ُأ ْع ِل ُن َذلِ َك‬ َ ‫ال ِح‬ َ ‫الس ِن‬ ً ‫ن‬ ِّ ‫ال َم َط ٌر في َهذه‬

17

‫الغربان تقوت إيليا‬ ِ،‫«ا ْم ِض ِم ْن ُه َنا َوا َّت ِج ْه نَ ْح َو ال َْم ْش ِرق‬ 3 :‫ َوأَ َمر الر ُّب ِإيلِ َّيا‬ 2 َّ َ ِ 4 ِ ِ ِ ْ ‫َوا‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َف َت ْش َر َب م ْن‬،‫يث ال ُْم َقابل ل َن ْهر األ ْر ُد ِّن‬ َ ‫ئ ِع ْن َد نَ ْهر كَر‬ ْ ‫خ َتب‬ ِ ِ ِ ‫ان ال َِّتي َأ َم ْر ُت َها َأ ْن َت ُعول َ​َك‬ ُ ‫ات ِم َّما ُت ْح ِض ُر ُه ل َ​َك ال ِْغ ْر َب‬ َ ‫م َياهه َو َت ْق َت‬ 5 ‫يث‬ َ ‫ َوأَقَا َم ِع ْن َد نَ ْه ِر ك َِر‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ فَانْطَل َ​َق َونَ َّفذَ أَ ْم َر‬.»‫ُه َن َاك‬ ِ َ‫ َفكَان‬ 6 ،‫م َقابِ َل نَه ِر األُر ُد ِّن‬ ‫ان ُت ْح ِض ُر ِإلَ ْي ِه الْ ُخ ْب َز‬ ُ ‫ت ال ِْغ ْر َب‬ ْ ُ ْ ِ ‫َان ي ْشرب ِمن م‬ .‫اء ال َّن ْه ِر‬ َ ْ ُ َ َ َ ‫ َوك‬،‫اء‬ ً ‫َوالل َّْح َم َص َباحاً َو َم َس‬

‫إيليا وأرملة صرفة‬ ِ ‫ ألَنَّ ُه ل َْم َي ْهط ْل َمط ٌَر َعلَى‬،‫ف ال َّن ْه ُر َب ْع َد َز َم ٍن‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬ 7 َّ ‫ث أَ ْن َج‬ 8 ِ َ‫«ق ُْم َو َت َو َّج ْه ِإلَى ِص ْرفَة‬ 9 :‫الر ُّب ِإيلِ َّيا‬ َ ‫ َف َخاط‬.‫األَ ْرض‬ َّ ‫َب‬ ‫ َف َق ْد َأ َم ْر ُت ُه َن َاك َأ ْر َملَةً أَ ْن‬،‫ُث ُه َن َاك‬ ْ ‫ َوا ْمك‬،‫ون‬ َ ‫يد‬ ُ ‫ال َّتابِ َع ِة لِ ِص‬ 10 ِ ِ َ ‫َت َت‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َو َص َل ِإلَى‬. َ‫ب ِإلَى ِص ْرفَة‬ َ ‫ فَذَ َه‬.»‫ك َّف َل بِإ َعالَت َك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫«هاتي لي‬ َ :‫ َف َق َال لَ َها‬،ً‫اه َد ا ْم َر َأ ًة َت ْج َم ُع َحطَبا‬ َ َ‫َب َّوا َبة ال َْمدي َنة ش‬ ٍ َ‫اء ِفي ِإن‬ ِ ‫بع َض الْم‬ ِ ‫و ِفيما ِهي ذ‬ 11 .»‫اء ألَشْ رب‬ ‫َاه َبةٌ لِ ُت ْح ِض َر ُه‬ َْ َ َ َ َ َ َ 12 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ :‫ َفأَ َجا َب ْت ُه‬.»‫خ ْبز َم َعك‬ َ ‫اها ثَان َيةً َوق‬ ُ ‫«هاتي لي ك ْس َر َة‬ َ :‫َال‬ َ ‫نَا َد‬

ِ ِ ٍ ‫ ِإنَّ َما َح ْف َنةُ َد ِق‬، ٌ‫ك ْعكَة‬ َ ‫س ل َ​َد َّي‬ ‫يق‬ َ َ ‫الر ُّب إلَ ُه َك إنَّ ُه لَ ْي‬ َّ ‫«ح ٌّي ُه َو‬ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َها أَنَا أَ ْج َم ُع َب ْع َض‬.‫ورة‬ ٌ ‫ َوقَل‬،‫ِفي ال َْج َّرة‬ َّ ‫يل م َن‬ َ ‫َار‬ ُ ‫الز ْيت في ق‬ ِ ‫َب ِلخذَ ها وأُ ِعد لِي‬ ِ ‫يد‬ ِ ‫ان ال َْحط‬ ُ ْ‫وال ْب ِني طَ َعاماً نَأ‬ ‫كلُ ُه ث َُّم‬ َّ َ َ ُ َ ‫ِع‬ ‫اص َن ِعي ك َ​َما‬ َ « :‫ َف َق َال لَ َها ِإيلِ َّيا‬ 13 .»‫وت‬ ْ ‫ ا ْم ِضي َو‬.‫ال َت َخ ِافي‬ ُ ‫نَ ُم‬ ِ ِ ‫ ول‬،‫ْت‬ ِ ‫ُقل‬ َ ‫َك ْن أَ ِع ِّدي لِي ِم ْن ُه‬ ‫ال َوأَ ْح ِض ِر ي َها‬ ً ‫ير ًة أَ َّو‬ َ َ ‫ك ْعكَةً َصغ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 14 ِ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ ألَ َّن َهذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬،ً‫ ث َُّم ا ْع َملي لَك وال ْبنك أَخيرا‬،‫لي‬

3/29/17 12:51 PM


563/563

1 Kings 17, 18

will not run dry until the day the Lord sends rain on the land.’ ” 15 She went away and did as Elijah had told her. So there was food every day for Elijah and for the woman and her family. 16 For the jar of flour was not used up and the jug of oil did not run dry, in keeping with the word of the Lord spoken by Elijah. 17 Some time later the son of the woman who owned the house became ill. He grew worse and worse, and finally stopped breathing. 18 She said to Elijah, “What do you have against me, man of God? Did you come to remind me of my sin and kill my son?” 19 “Give me your son,” Elijah replied. He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his bed. 20 Then he cried out to the Lord, “Lord my God, have you brought tragedy even on this widow I am staying with, by causing her son to die?” 21 Then he stretched himself out on the boy three times and cried out to the Lord, “Lord my God, let this boyʼs life return to him!” 22 The Lord heard Elijahʼs cry, and the boyʼs life returned to him, and he lived. 23 Elijah picked up the child and carried him down from the room into the house. He gave him to his mother and said, “Look, your son is alive!” 24 Then the woman said to Elijah, “Now I know that you are a man of God and that the word of the Lord from your mouth is the truth.”

Elijah and Obadiah a long time, in the third year, the 18 After word of the L came to Elijah: “Go and ord

present yourself to Ahab, and I will send rain on the land.” 2 So Elijah went to present himself to Ahab. Now the famine was severe in Samaria, 3 and Ahab had summoned Obadiah, his palace administrator. (Obadiah was a devout believer in the Lord. 4 While Jezebel was killing off the Lordʼs prophets, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them in two caves, fifty in each, and had supplied them with food and water.) 5 Ahab had said to Obadiah, “Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grass to keep the horses and mules alive so we will not have to kill any of our animals.” 6 So they divided the land they were to cover, Ahab going in one direction and Obadiah in another.

Arabic-English Bible.indb 563

18 ،17 ‫الملوك األول‬

ِ ‫الز ي‬ ِ ‫الد ِق‬ ‫ت‬ َ ِ‫ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ ِإ َّن َج َّر َة‬:‫يل‬ ْ َّ ‫ور َة‬ َ ‫َار‬ ُ ‫ َوق‬،َ‫يق ل َْن َت ْف ُرغ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب َمطَراً َعلَى َو ْج ِه‬ َّ ‫ إلَى الْ َي ْو ِم الَّذي ُي ْرس ُل فيه‬،‫ل َْن َت ْن ُق َص‬ 15 َ ‫ت ِإلَى َم ْن ِزلِ َها َونَ َّفذَ ْت‬ ‫ َف َت َواف َ​َر لَ َها‬،‫ال َم ِإيلِ َّيا‬ َ ‫ك‬ ْ ‫اح‬ َ ‫ ف َ​َر‬.»‫األَ ْر ِض‬ ِ ‫الد ِق‬ ‫يق ل َْم‬ َّ ‫ َج َّر ُة‬ 16 .‫طَ َعا ٌم لِ َتأْ ك َُل ِه َي َوا ْب ُن َها َو ِإيلِ َّيا لِ ُم َّد ٍة ط َِو يل ٍَة‬ ِ ‫الز ي‬ ‫الر ُّب َعلَى‬ َ ‫ َت َماماً ك َ​َما ق‬،‫ت ل َْم َت ْن ُق ْص‬ ْ َّ ‫ور ُة‬ َ ‫َار‬ ُ ‫ َوق‬،ْ‫َت ْف ُرغ‬ َّ ‫َال‬ ِ ‫لِ َس‬ .‫ان ِإيلِ َّيا‬ ِ ِ ِ ‫احب ِة الْبي‬ ‫ت اشْ َت َّد َعلَ ْي ِه‬ َ ‫ َو َح َد‬ 17 ْ َ َ ‫ث َب ْع َد َز َم ٍن أَ َّن ا ْب َن ال َْم ْرأَة َص‬ 18 ٍ ْ‫ « َأ ُّي َذن‬:‫َت ِإل ِيل َّيا‬ ‫ب َج َن ْي ُت ُه بِ َح ِّق َك‬ ْ ‫ َف َقال‬،‫ات‬ َ ‫ َو َم‬،‫ال َْم َر ُض‬ ِ ‫يا رج َل‬ ِ ِ ‫الله؟ َه ْل ِجئت ِإ‬ »‫يت ا ْب ِني؟‬ َ ‫لي ل ُتذَ ك َِّرني بِ ِإث ِْمي َو ُت ِم‬ ُ َ َ َّ َ ْ ِ‫خذَ ه ِمنها وص ِع َد بِ ِه ِإلَى الْعلِّية‬ 19 ِ ِ ِ َ َ َ ْ ُ َ ‫ َو َأ‬.»‫ « َأ ْعطيني ا ْب َنك‬:‫َف َق َال لَ َها‬ َّ ُ 20 ِ ِ ‫ال َِّتي كَان م ِقيماً ِفيها وأَضجعه علَى س ِر‬ ‫اث‬ َ ‫اس َت َغ‬ َ َُ​َ ْ َ َ ُ َ ْ ‫ َو‬،‫يره‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َأإلَى األَ ْر َملَة الَّتي َأنَا نَاز ٌل‬،‫الر ُّب إلَهي‬ َّ ‫ « َأ ُّي َها‬:ً‫الر ِّب ُم َت َض ِّرعا‬ َّ ِ‫ب‬ ِ ِ ‫ث َُّم َت َم َّد َد ِإيلِ َّيا َعلَى ُج َّث ِة‬ 21 »‫يت ا ْب َن َها؟‬ ُ ‫يء أَ ْيضاً َو ُت ِم‬ ُ ‫ع ْن َد َها ُتس‬ ِ ِ ٍ ‫س‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ال َْول َِد ث‬ َ ‫ َأ ْر ِج ْع نَ ْف‬،‫ « َيا َر ُّب إل َِهي‬:‫الر ِّب‬ َّ ‫ث َم َّرات َوا ْب َت َه َل إلَى‬ 22 ِ ِ ِ ‫س‬ ْ ‫ َو َر َج َع‬،‫اء ِإيلِ َّيا‬ ْ ‫ ف‬.»‫َهذَ ا ال َْولَد إلَ ْيه‬ ُ ‫ت نَ ْف‬ َ ‫َاس َت َج‬ َ ‫الر ُّب ُد َع‬ َّ ‫اب‬ ‫خذَ ِإيلِ َّيا ال َْول َ​َد َونَ َز َل بِ ِه ِم َن الْ ُعلِّ َّي ِة ِإلَى‬ َ ‫ال َْول َِد ِإلَ ْي ِه َف َع‬ َ َ‫ َفأ‬ 23 .‫اش‬ ِ ِ ‫ ِإ َّن ابن‬،‫ «انْظ ُِري‬:‫َال لَها‬ ِ ِ »‫ك َح ٌّي‬ َْ َ َ ‫ َوق‬،‫ َو َسلَّ َم ُه إلَى أُ ِّمه‬،‫الْ َب ْيت‬ ِ ‫«اآلن علِمت َأنَّ َك رج ُل‬ ِ ‫ َف َقال‬ 24 ‫ َو َأ َّن الل َه‬،‫الله‬ :‫َت ال َْم ْر َأ ُة ِإليلِ َّيا‬ ُ ْ َ َ ُ َ .»‫َي ْن ِط ُق َعلَى لِ َسانِ َك بِال َْح ِّق‬

‫إيليا وعوبديا‬

ٍ ‫ال ِث َس َن َو‬ َ ‫ات َق‬ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫َو َب ْع َد َث‬ ْ‫ «اذ َْه ْب َوا ْمثُل‬:‫إل ِيل َّيا‬ َّ ‫ال‬ ‫ َو ُقلْ َل ُه إِن َِّني َس َأ ْس ُك ُب َم َطر ًا َع َلى‬،‫اب‬ ْ ‫ام‬ َ ‫َأ َم‬ َ ‫آخ‬

18

َ ِ ‫ َو َكان‬،‫الر َسا َل َة‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫اع ُة‬ ْ َ‫ َف َم َضى إِ ِيل َّيا لِ ُي َب ِّلغ‬ 2 .»‫ض‬ َ ‫َت ا ْل َم َج‬ َ ‫آخ‬ ِّ ‫اب‬ 3 ِ ‫ت الس‬ ِ ِ ‫يد ُة َق ْد َع َّم‬ ‫ير‬ ْ ‫اس َت ْد َعى‬ َ ‫الشَّ ِد‬ ُ ‫آخ‬ ْ ‫ َف‬.َ‫ام َرة‬ َ ‫اب ُعو َب ْد َيا ُمد‬ َّ ِ ِ ُ‫ُشؤ‬ ‫ين شَ َر َع ْت‬ َ ‫ َف ِح‬ 4 .ً‫الر َّب ِج ّدا‬ َّ ‫ َو َكانَ ُعو َب ْد َيا َي َّتقي‬،‫ون ا ْلق َْص ِر‬ ِ ِ َ ‫ َأ َخ َذ ُعو َب ْد َيا ِمئ َ​َة َن ِب ٍّي َو َخ َّب َأ ُه ْم‬،‫الر ِّب‬ َ ِ‫إ‬ َّ ‫يزابِ ُل في َق ْت ِل أ ْن ِب َياء‬ ِ ‫الط َعا ِم َوا ْل َم‬ َّ ِ‫ َوت َ​َكفَّلَ بِ ِإ َعا َل ِت ِه ْم ب‬،‫َارت َْي ِن‬ .‫اء‬ َ ‫ين َخ ْم ِس‬ َ ‫َخ ْم ِس‬ َ ‫ين ِفي ُمغ‬ ُ :‫ال لِ ُعو َب ْد َيا‬ َ ‫اب َق ْد َق‬ َ ‫ف ِفي ا ْل ِب‬ ‫ال ِد َوا ْب َح ْث َع ْن‬ ْ ‫«ط‬ ْ َ‫ َو َكان‬ 5 ُ ‫آخ‬

َ ‫اء َو ِفي‬ ِ ‫ون ا ْل َم‬ ِ ‫يع ُع ُي‬ َ‫ َل َع َّل َنا ن َِج ُد ُعشْ ب ًا َف ُن ْح ِي َي ا ْلخَ ْيل‬،‫األ ْو ِد َي ِة‬ ِ ‫َج ِم‬ َ ‫َوا ْل ِبغ‬ َ ‫ َفق َ​َس َما ا ْل ِب‬ 6 .»‫ال َت ْه ِل َك ُكلُّ ا ْل َب َه ِائ ِم‬ َ ‫ َف‬،‫َال‬ ‫ال َد َب ْي َن ُه َما لِ َي ُطو َفا‬ ٍ ‫ َو َذ َه َب ُعو َب ْد َيا ِفي َط ِر‬،‫يق َو ْح َد ُه‬ ٍ ‫اب ِفي َط ِر‬ ‫يق‬ ْ ‫ َف َذ َه َب‬،‫بِها‬ ُ ‫آخ‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 18

564/564

7

As Obadiah was walking along, Elijah met him. Obadiah recognized him, bowed down to the ground, and said, “Is it really you, my lord Elijah?” 8 “Yes,” he replied. “Go tell your master, ‘Elijah is here.’ ” 9 “What have I done wrong,” asked Obadiah, “that you are handing your servant over to Ahab to be put to death? 10 As surely as the Lord your God lives, there is not a nation or kingdom where my master has not sent someone to look for you. And whenever a nation or kingdom claimed you were not there, he made them swear they could not find you. 11 But now you tell me to go to my master and say, ‘Elijah is here.’ 12 I donʼt know where the Spirit of the Lord may carry you when I leave you. If I go and tell Ahab and he doesnʼt find you, he will kill me. Yet I your servant have worshiped the Lord since my youth. 13 Havenʼt you heard, my lord, what I did while Jezebel was killing the prophets of the Lord? I hid a hundred of the Lordʼs prophets in two caves, fifty in each, and supplied them with food and water. 14 And now you tell me to go to my master and say, ‘Elijah is here.’ He will kill me!” 15 Elijah said, “As the Lord Almighty lives, whom I serve, I will surely present myself to Ahab today.”

Elijah on Mount Carmel 16

So Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah. 17 When he saw Elijah, he said to him, “Is that you, you troubler of Israel?” 18 “I have not made trouble for Israel,” Elijah replied. “But you and your fatherʼs family have. You have abandoned the Lordʼs commands and have followed the Baals. 19 Now summon the people from all over Israel to meet me on Mount Carmel. And bring the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah, who eat at Jezebelʼs table.” 20 So Ahab sent word throughout all Israel and assembled the prophets on Mount Carmel. 21 Elijah went before the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the Lord is God, follow him; but if Baal is God, follow him.” But the people said nothing. 22 Then Elijah said to them, “I am the only one of the Lordʼs prophets left, but Baal has four hundred and fifty prophets. 23 Get two bulls for us. Let Baalʼs prophets choose one for themselves, and let them cut it into pieces and put it on the wood but not set

Arabic-English Bible.indb 564

18 ‫الملوك األول‬

7 َّ ‫يما َكانَ ُعو َب ْد َيا ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ ،‫ َف َع َر َف ُه‬،‫يق ا ْل َتقَا ُه إِ ِيل َّيا‬ َ َ ‫ َو ِف‬.‫آخ َر َو ْح َد ُه‬ 8 َ ِ ِ ِ ِ َ ً ‫ارت َ​َمى َع َلى َو ْج ِهه َقائ‬ :‫ْت ُه َو َس ِّيدي إِيل َّيا؟» َفأ َجا َب ُه‬ َ ‫«هلْ أن‬ َ :‫ال‬ ْ ‫َف‬ َ :‫َال‬ َ َ ‫ َفق‬ 9 .»‫ َفاذ َْه ْب َو ُقلْ لِ َس ِّي ِد َك إِنِّي ُه َنا‬،‫«أنَا ُه َو‬ ‫«أ َّي ُة َخ ِطيئ ٍَة‬ 10 ِ ِ ِ ‫آخ‬ ‫الر ُّب‬ َ ْ ‫ْارت َ​َك ْب ُت َح َّتى ت َُس ِّل َم َع ْب َد َك لِ َي ِد‬ َّ ‫اب ل ُيمي َتني؟ َح ٌّي ُه َو‬ َ ‫إِ َل ُه َك إِن َُّه َل ْم ت َْبقَ ُأ َّم ٌة َو‬ ‫ال َم ْم َل َك ٌة َل ْم ُي ْر ِسلْ إِ َل ْي َها َس ِّي ِدي َم ْن َي ْب َح ُث‬ ُ ‫اب َي ْس َت ْح ِل‬ ‫ف‬ ْ َ‫ َف َكان‬،‫ إِ َّن َنا َل ْم ن َْعث ُْر َع َل ْي ِه‬: َ‫ َف َكانُوا َي ُقوُلون‬،‫َع ْن َك‬ ُ ‫آخ‬ ُ ‫ا ْل َم ْم َل َك َة َو‬ ‫ َواآلنَ ت َْط ُل ُب إِ َل َّي‬ 11 .‫األ َّم َة لِ ُتق ِْس َم َأ َّن َها َح ّق ًا َل ْم ت َِج ْد َك‬ َ ‫َأنْ َأذ َْه َب َو َأ ُق‬ ‫ َو َما إِنْ َأن َْط ِل ُق ِم ْن ِع ْن ِد َك‬ 12 ،‫ول لِ ْل َم ِل ِك إِن َ​َّك ُه َنا‬

ُ ‫الر ِّب إِ َلى َح ْي‬ ‫ َف َي ْأ ِتي‬،‫ث َل َأ ْد ِري‬ ُ ‫ُأل ْخ ِب َر ُه َح َّتى َي ْح ِم َل َك ُر‬ َّ ‫وح‬ ِ َ ِ َ َ ‫اب َو‬ .‫اي‬ ْ َ ‫الر َّب ُم ْن ُذ ِص َب‬ ُ ‫آخ‬ َّ ‫ َوأنَا َع ْب ُد َك أتَّقي‬،‫ال َي ِج ُد َك َف َي ْق ُت ُلني‬ ‫يزابِ ُل َت ْق ُت ُل َأ ْن ِب َيا َء‬ َ ِ‫ين شَ َر َع ْت إ‬ َ ‫ َأ َل ْم َي َّط ِل ْع َس ِّي ِدي َع َّما َف َع ْل ُت ُه ِح‬ 13 َ ‫ َك ْي‬،‫الر ِّب‬ ،‫َارت َْي ِن‬ َ ‫ين َخ ْم ِس‬ َ ‫ َخ ْم ِس‬،‫ف َخ َّب ْأ ُت ِمئ َ​َة َر ُج ٍل‬ َ ‫ين ِفي ُمغ‬ َّ 14 ِ َْ‫ْت اآلنَ ت َُطالِ ُب ِني أن‬ َ ِ َ ِ ِ ِ َّ ِ َ ْ ْ َ ‫َوتَك َّفل ُت بإ َعالته ْم بالط َعا ِم َوال َماء؟ َوأن‬ 15 ِ َ ‫ َف َي ْق ُت َل ِني!» َفق‬،‫ول لِ ْل َم ِل ِك إِن َ​َّك ُه َنا‬ َ ‫َأذ َْه َب َو َأ ُق‬ ‫«ح ٌّي‬ َ :‫َال إِيل َّيا‬ ‫ إِن َِّني ا ْل َي ْو َم َأ ْح ُض ُر‬،‫ير ا َّل ِذي َأنَا َو ِاق ٌف َأ َما َم ُه‬ ُ ‫الر ُّب ا ْلق َِد‬ َّ ‫ُه َو‬ 16 ِ ِ ِ َ ِ ،‫اب َوأ ْخ َب َر ُه‬ ْ ‫ َفان َْط َلقَ ُعو َب ْد َيا للقَاء‬.»‫اب‬ ْ ‫اج َهة‬ َ ‫آخ‬ َ ‫آخ‬ َ ‫لِ ُم َو‬ ِ ‫اب لِ ِلق‬ .‫َاء إِ ِيل َّيا‬ ْ ‫َف َجا َء‬ ُ ‫آخ‬

‫إيليا في جبل الكرمل‬ ِ ِ ‫ت َيا ُمك َِّد َر‬ َ ‫اب إيل َّيا َح َّتى ق‬ ْ ‫ َو َما ِإ ْن َرأَى آ‬ 17 َ ْ‫ «أَ َهذَ ا أَن‬:‫َال لَ ُه‬ ُ ‫خ‬ 18 ‫ َب ْل‬،‫يل‬ َ ِ‫ت ُمك َِّد َر ِإ ْس َرائ‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ «أَنَا ل َْس‬:‫يل؟» َفأَ َجا َب ُه ِإيلِ َّيا‬ ِ ِ َ ِ‫ت َأب‬ ‫اللِك ُْم َو َر َاء‬ َ ‫الر ِّب َو َض‬ ُ ‫ت َو َب ْي‬ َ ْ‫َأن‬ َّ ‫ بِع ْص َيانك ُْم َو َصا َيا‬،‫يك‬ ِ َ ‫ف‬ 19 .ِ‫الْبعلِيم‬ ‫يل ِإلَى َج َب ِل‬ َ ِ‫اس َت ْدعِ لِي ك َُّل َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫َاآلن أَ ْرس ْل َو‬ َْ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اء‬ َ ‫اء الْ َب ْعل األَ ْر َب َع م َئة َوالْ َخ ْمس‬ َ ‫ َو َأنْب َي‬،‫ين‬ َ ‫ َوكَذَ ل َك َأنْب َي‬،‫الْك َْر َمل‬ ِ ِ ِ ِ​ِ .»‫يزابِ َل‬ َ ‫َع ْش َت ُار‬ َ ‫ين َعلَى َمائِ َدة ِإ‬ َ ‫وث األَ ْر َب َع م َئة اآلكل‬ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اء إلَى‬ ْ ‫َاس َت ْد َعى آ‬ ْ ‫ف‬ َ ‫اب َجم‬ ُ ‫خ‬ َ ‫ َو َج َم َع األَنْب َي‬،‫يع َبني إ ْس َرائ َي َل‬ 21 ‫ُّون‬ َ ‫«ح َّتى َم َتى َتظَل‬ َّ ‫َب ِإيلِ َّيا‬ َ :‫ب‬ َ ‫الش ْع‬ َ ‫ َف َخاط‬،‫َج َب ِل الْك َْر َم ِل‬ ‫ َو ِإ ْن‬،‫الر ُّب ُه َو الل ُه فَا ْت َب ُعو ُه‬ َ ‫ون َب ْي َن ال ِْف ْر َق َت ْي ِن؟ ِإ ْن ك‬ َ ‫َت ْع ُر ُج‬ َّ ‫َان‬ ٍ ‫ث َُّم‬ 22 .‫ب بِكَلِ َمة‬ َّ ‫ َفل َْم ُي ِج ْب ُه‬.»‫َان الْ َب ْع ُل ُه َو الل ُه فَا ْت َب ُعو ُه‬ َ ‫ك‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫اء الْ َب ْعل‬ َ ‫ق‬ َّ ‫َال إيل َّيا ل‬ ُ ‫ « َأنَا َبق‬:‫لش ْعب‬ ُ ‫ َو َأنْب َي‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫يت َو ْحدي نَب ًّيا ل‬ ٍ 23 ‫اء الْ َب ْع ِل‬ َ ‫خ ْم ُس‬ َ ‫أَ ْر َب ُع ِم َئة َو‬ ُ ‫ َولْ َي ْخ َت ْر أَنْ ِب َي‬،‫ َفأَ ْعطُونَا ث َْو َر ْي ِن‬.‫ون‬ ِ ‫ َو ُي َقطِّ ُعو ُه َو َي َض ُعو ُه َعلَى ال َْحط‬،‫َأ َح َد ُه َما‬ ‫َب ِم ْن َغ ْي ِر َأ ْن ُي ْش ِعلُوا‬ ِ ‫خ َر َوأَ َض ُع ُه َعلَى ال َْحط‬ ‫َب ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن‬ َ ‫ َوأَنَا أُق َِّر ُب ال َّث ْو َر اآل‬،ً‫نَارا‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 18

565/565

fire to it. I will prepare the other bull and put it on the wood but not set fire to it. 24 Then you call on the name of your god, and I will call on the name of the Lord. The god who answers by fire — he is God.” Then all the people said, “What you say is good.” 25 Elijah said to the prophets of Baal, “Choose one of the bulls and prepare it first, since there are so many of you. Call on the name of your god, but do not light the fire.” 26 So they took the bull given them and prepared it. Then they called on the name of Baal from morning till noon. “Baal, answer us!” they shouted. But there was no response; no one answered. And they danced around the altar they had made. 27 At noon Elijah began to taunt them. “Shout louder!” he said. “Surely he is a god! Perhaps he is deep in thought, or busy, or traveling. Maybe he is sleeping and must be awakened.” 28 So they shouted louder and slashed themselves with swords and spears, as was their custom, until their blood flowed. 29 Midday passed, and they continued their frantic prophesying until the time for the evening sacrifice. But there was no response, no one answered, no one paid attention. 30 Then Elijah said to all the people, “Come here to me.” They came to him, and he repaired the altar of the Lord, which had been torn down. 31 Elijah took twelve stones, one for each of the tribes descended from Jacob, to whom the word of the Lord had come, saying, “Your name shall be Israel.” 32 With the stones he built an altar in the name of the Lord, and he dug a trench around it large enough to hold two seahs of seed. 33 He arranged the wood, cut the bull into pieces and laid it on the wood. Then he said to them, “Fill four large jars with water and pour it on the offering and on the wood.” 34 “Do it again,” he said, and they did it again. “Do it a third time,” he ordered, and they did it the third time. 35 The water ran down around the altar and even filled the trench. 36 At the time of sacrifice, the prophet Elijah stepped forward and prayed: “Lord, the God of Abraham, Isaac and Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command. 37 Answer me, Lord, answer me, so these people will know that you, Lord, are God, and that you are turning their hearts back again.” 38 Then the fire of the Lord fell and burned up the sacrifice, the wood, the stones and the soil, and also licked up the water in the trench. 39 When all the people saw this, they fell prostrate and cried, “The Lord — he is God! The Lord — he is God!”

Arabic-English Bible.indb 565

18 ‫الملوك األول‬

ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫ث َُّم َت َت َض َّر ُع‬ 24 .ً‫أُشْ ِع َل نَارا‬ ْ ِ‫ َوأَنَا أَ ْد ُعو ب‬،‫اس ِم آل َهتك ُْم‬ ْ ِ‫ون ب‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ ِ ‫ َو‬.‫ِإل َِهي‬ .»‫ُون ُه َو الل ُه ال َْح ُّق‬ ُ ‫يب َو ُي ْن ِز ُل نَاراً َيك‬ ُ ‫اإللَ ُه الَّذي َي ْس َت ِج‬ ِ ِ ‫ َف َق َال ِإيلِ َّيا‬ 25 .»‫ب‬ َ ِ‫يع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ :‫يل‬ ُ ‫اب َجم‬ ٌ ‫«هذَ ا ق َْو ٌل َصائ‬ َ ‫َفأَ َج‬ ِ ِ ‫ختاروا ألَنْ ُف ِسكُم ثَوراً و‬ ٍِ ِ ‫ َوق َِّر ُبوا‬،ً‫احدا‬ َ ْ ْ ُ َ ْ ‫ «ا‬:‫ع ْن َدئذ ألَنْ ِب َياء الْ َب ْع ِل‬ ِ ‫ ول‬،‫ك َثر َع َدداً وا ْد ُعوا بِاس ِم آلِه ِتكُم‬ ‫َك ْن ِإ َّياك ُْم‬ ً ‫أَ َّو‬ ْ َ ْ َ َ ُ ْ َ‫ال ألَنَّك ُ​ُم األ‬ ‫ َفأَ ْح َض ُروا ال َّث ْو َر ال َِّذي أُ ْع ِط َي لَ ُه ْم َو َو َض ُعو ُه‬ 26 .»ً‫أَ ْن ُت ْش ِعلُوا نَارا‬ ِ ‫الص َباحِ ِإلَى الظُّ ْه ِر‬ ِ ‫َعلَى ال َْمذْ َب‬ َ ‫ َوظَلُّوا َي ْد ُع‬،‫ح‬ َّ ‫اس ِم الْ َب ْع ِل م َن‬ ْ ِ‫ون ب‬

ِ​ِ .‫يب‬ ْ ‫ « َيا َب ْع ُل‬:‫ين‬ َ ‫قَائل‬ ٌ ‫ َفل َْم َيك ُْن ُه َن َاك َص ْو ٌت أَ ْو ُم ِج‬.»‫ب لَ َنا‬ ْ ‫اس َت ِج‬ ‫ َو ِع ْن َد الظُّ ْه ِر َس ِخ َر‬ 27 .‫ح ال ُْم َش َّي ِد‬ ِ ‫ون َح ْو َل ال َْمذْ َب‬ َ ‫احوا َي ْرق ُ​ُص‬ ُ ‫ف َ​َر‬ ِ ِ ٍ ِ ِ ‫ «ا ْد ُعوا ب َص ْوت أَ ْعلَى َف ُه َو َح ّقاً إلَ ٌه! لَ َعلَّ ُه ُم ْس َت ْغر ٌق‬:‫َال‬ َ ‫بِ ِه ْم ِإيل َّيا َوق‬ َ ‫خل َْو ٍة أَ ْو ِفي َس َف ٍر! أَ ْو لَ َعلَّ ُه نَائِ ٌم َف َي ْس َت ْي ِق‬ .»‫ظ‬ َ ‫ِفي ال َّتأَ ُّم ِل أَ ْو ِفي‬ ‫ُون َأ ْج َسا َد ُه ْم‬ َ ‫ َو ُي َم ِّزق‬،‫ون بِ َص ْو ٍت َأ ْعلَى‬ َ ‫ف َ​َش َر ُعوا َي ْه ِت ُف‬ 28 29 ِ َ ِ‫الر َماح‬ ‫ت‬ َّ ‫ َح َّتى َس َال ِم ْن ُه ُم‬،‫ك َعا َدتِ ِه ْم‬ ْ ‫ َوانْ َق َض‬.‫الد ُم‬ ُّ ِ‫ب‬ ِّ ‫الس ُيوف َو‬ ِ ِ ‫ون ص‬ ‫ْت ِإ ْص َع ِاد‬ َ َ ُ‫ َوظَلَّوا َي ْهذ‬،‫ات الظُّ ْه ِر‬ ُ ‫ين َح َّتى َح َّل َوق‬ ُ ‫َسا َع‬ َ ‫ارخ‬ .‫يب‬ َ ‫ ِم ْن َغ ْي ِر أَ ْن َيك‬،‫ال َّت ْق ِد َم ِة ال َْم َسائِ َّي ِة‬ ٌ ‫ُون ُه َن َاك َص ْو ٌت أَ ْو ُم ِج‬ ِ ُ ‫ب‬ ِ ِ ِ ‫لش ْع‬ ‫يع‬ َ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ ق‬ 30 َّ ِ‫َال ِإيلِ َّيا ل‬ ُ ‫ ف َ​َدنَا َجم‬.»‫ « َت َق َّد ُموا إل ََّي‬:‫كلِّه‬ ِ ِ ‫الشع‬ ‫خذَ اثْ َن ْي َع َش َر‬ َ َ‫ث َُّم أ‬ 31 ،‫الر ِّب ال ُْم ْن َه ِد َم‬ ْ َّ َّ ‫ ف َ​َر َّم َم َمذْ َب َح‬،‫ب م ْن ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وب الَّذي َد َعا ُه‬ َ ‫ب َع َدد أَ ْس َباط إ ْس َرائ‬ َ ‫ ذ ُِّر َّية َي ْع ُق‬،‫يل‬ َ ‫َح َجراً َح َس‬ 32 َ ِ‫الله ِإسرائ‬ ِ ِ ِ​ِ ‫ َو َح َف َر‬،‫الر ِّب‬ ْ ِ‫يل َو َب َنى بِ َهذه الْح َج َارة َمذْ َبحاً ب‬ َّ ‫اس ِم‬ َ ْ ُ ِ 33 َ ‫َح ْولَ ُه َق َنا ًة َت َس ُع نَ ْح َو‬ ‫َب‬ َ ‫ك ْيلَ َت ْي ِن م َن‬ َ ‫ب ال َْحط‬ َ ‫ ث َُّم َر َّت‬.‫ب‬ ِّ ‫الح‬

ِ ‫ َو َو َض َع أَ ْج َز َاء ُه َعلَى ال َْحط‬،‫َو َقط َ​َّع ال َّث ْو َر‬ ‫َب َوأَ َم َر أَ ْن َي ْمألُوا‬ ٍ ِ ‫وها َعلَى ال ُْم ْح َرق َِة َو َعلَى ال َْحط‬ ‫ث َُّم‬ 34 .‫َب‬ َ ‫اء َو َي ُص ُّب‬ ً ‫أَ ْر َب َع َج َّرات َم‬ ‫ َح َّتى َج َرى‬ 35 .‫ َف َثلَّ ُثوا‬،»‫ «ثَلِّ ُثوا‬:‫ َو َعا َد َيأْ ُم ُر‬،‫ َف َث َّن ْوا‬،‫َال «ثَ ُّنوا‬ َ ‫ق‬ ِ‫و ِفي ِميعاد‬ 36 .‫ح وامتألَ ِت الْ َقنا ُة أَيضاً بِالْم ِاء‬ َ ْ َ ِ ‫اء َح ْو َل ال َْمذْ َب‬ ْ َ َ َ َ ُ ‫ال َْم‬ ِ ِ ِ‫ذَب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اق‬ َ ‫يم َو ِإ ْس َح‬ َ َ ‫الر ُّب إلَ ُه إ ْب َراه‬ َّ ‫ «أَ ُّي َها‬:‫يحة الْ َم َساء َصلَّى إيل َّيا‬

ِ َ ِ‫و ِإسرائ‬ ‫ َوأَنِّي أَنَا‬،‫يل‬ َ ِ‫ت الل ُه ِفي ِإ ْس َرائ‬ َ ْ‫ ل ُي ْعلَ ِم الْ َي ْو َم أَنَّ َك أَن‬،‫يل‬ َ ْ َ 37 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ ‫اس َتج ْبني َيا‬ .‫ت َعلَى َهذه األ ُمور‬ ُ ‫ َوبأ ْمر َك ق َْد أق َْد ْم‬،‫َع ْب ُد َك‬ ْ

ِ ‫ت الر ُّب‬ ‫ َوأَنَّ َك‬،‫اإللَ ُه‬ َّ ‫ لِ ُي ْد ِر َك َهذَ ا‬،‫اس َت ِج ْب ِني‬ ْ ،‫َر ُّب‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ َ ْ‫ب أَنَّ َك أَن‬ 38 ِ ‫َت نَار ِمن السم ِاء الْ َتهم‬ ِ ‫ت‬ َ ْ‫أَن‬ َ​َ َ َّ َ ٌ ْ ‫ َف َن َزل‬.»‫ت َت ُر ُّد ُقلُو َب ُه ْم إلَ ْي َك‬ ِ .‫اء الْ َق َن ِاة‬ ْ ‫اب َول َ​َح َس‬ َ ‫َب َوالْح َج َار َة َوال ُّت َر‬ َ ‫الْ ُم ْح َرقَةَ َوال َْحط‬ َ ‫ت َم‬ 39 ِ ِ ‫خروا س‬ ِ َ ِ‫اه َد ج ِميع ب ِني ِإسرائ‬ ‫ين َعلَى‬ َ ُ َ َ َ‫َفل ََّما ش‬ َ ُّ َ ‫يل ذَل َك‬ َ ‫اجد‬ َ ْ ِ​ِ ِ ِ »!‫الر ُّب ُه َو الل ُه‬ َ ‫ُو ُجوه ِه ْم إلَى األَ ْر ِض َهاتف‬ َّ !‫«الر ُّب ُه َو الل ُه‬ َّ :‫ين‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 18, 19

566/566

40

Then Elijah commanded them, “Seize the prophets of Baal. Donʼt let anyone get away!” They seized them, and Elijah had them brought down to the Kishon Valley and slaughtered there. 41 And Elijah said to Ahab, “Go, eat and drink, for there is the sound of a heavy rain.” 42 So Ahab went off to eat and drink, but Elijah climbed to the top of Carmel, bent down to the ground and put his face between his knees. 43 “Go and look toward the sea,” he told his servant. And he went up and looked. “There is nothing there,” he said. Seven times Elijah said, “Go back.” 44 The seventh time the servant reported, “A cloud as small as a manʼs hand is rising from the sea.” So Elijah said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up your chariot and go down before the rain stops you.’ ” 45 Meanwhile, the sky grew black with clouds, the wind rose, a heavy rain started falling and Ahab rode off to Jezreel. 46 The power of the Lord came on Elijah and, tucking his cloak into his belt, he ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.

Elijah Flees to Horeb Ahab told Jezebel everything Elijah 19 Now had done and how he had killed all the

prophets with the sword. 2 So Jezebel sent a messenger to Elijah to say, “May the gods deal with me, be it ever so severely, if by this time tomorrow I do not make your life like that of one of them.” 3 Elijah was afraid and ran for his life. When he came to Beersheba in Judah, he left his servant there, 4 while he himself went a dayʼs journey into the wilderness. He came to a broom bush, sat down under it and prayed that he might die. “I have had enough, Lord,” he said. “Take my life; I am no better than my ancestors.” 5 Then he lay down under the bush and fell asleep. All at once an angel touched him and said, “Get up and eat.” 6 He looked around, and there by his head was some bread baked over hot coals, and a jar of water. He ate and drank and then lay down again. 7 The angel of the Lord came back a second time and touched him and said, “Get up and eat, for the journey is too much for you.” 8 So he got up and ate and drank. Strengthened by that food, he traveled

Arabic-English Bible.indb 566

19 ،18 ‫الملوك األول‬

ِ ‫ «اق ِْب ُضوا علَى أَنْ ِبي‬:‫ َف َق َال ِإيلِيا‬ 40 ‫ال ِم ْن ُه ْم‬ َ ‫اء الْ َب ْع ِل َو‬ ً ‫ال َت َد ُعوا َر ُج‬ َ َ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون َو َذ َب َح ُه ْم‬ َ ‫يش‬ ُ ‫ ف َ​َسا َق ُه ْم إيل َّيا إلَى نَ ْهر ق‬،‫ت» َف َق َب ُضوا َعلَ ْيه ْم‬ ُ ِ‫ُي ْفل‬

.‫ُه َن َاك‬ ِ ِ ِ ‫«اص َع ْد ك ُْل َواشْ َر ْب ألَنَّني أَ ْس َم ُع َص ْو َت‬ َ ‫ َوق‬ 41 ْ َ‫َال إيل َّيا أل‬ ْ :‫آب‬ َ ‫خ‬ ‫ َوأَ َّما ِإيلِ َّيا‬،‫اب لِ َيأْ ك َُل َو َي ْش َر َب‬ ْ ‫ف َ​َم َضى آ‬ 42 .»‫َد ِو ِّي َمط ٍَر‬ ُ ‫خ‬ ِ ِ ِ ‫خ َّبأَ َر ْأ َس ُه‬ َ ‫َس َعلَى األَ ْر ِض َو‬ َ ‫ف َْار َت َقى إلَى ق َّمة َج َب ِل الْك َْر َم ِل َو َجل‬

ِ ِ َ ‫َال لِغ‬ 43 ِ ْ ‫بين ر‬ .»‫ب َو َتطَل َّْع نَ ْح َو الْ َب ْح ِر‬ ُ َ ‫ َوق‬.‫ك َب َت ْيه‬ ُ َ َْ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫المه‬ ِ ‫ َفأَ َم َر‬.»ً‫ال أَ َرى شَ ْيئا‬ َ ‫ال ُم َو َتطَل َ​َّع نَ ْح َو الْ َب ْحر َوق‬ َ « :‫َال‬ َ ‫ف َ​َم َضى الْ ُغ‬ ِ ِ 44 ٍ ِ ِ ‫َال‬ َ ‫السابِ َع ِة ق‬ َّ ‫ب َو َتطَل َّْع» َس ْب َع َم َّرات َوفي الْ َم َّرة‬ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫إيل َّيا‬ ِ ‫ان ص‬ ِ ‫اع َد ًة ِم َن‬ ِّ ‫ير ًة ِفي َح ْج ِم ك‬ َ ‫الْ ُغ‬ َ ٍ ‫َف ِإنْ َس‬ َ ‫ « َأ َرى َغ ْي َمةً َصغ‬:‫ال ُم‬ َ ‫آب أَ ِع َّد َم ْر‬ ‫ك َب َت َك وانْ ِز ْل‬ ْ َ‫ «انْطَلِ ْق َوق ُْل أل‬:‫ َف َق َال ِإيلِ َّيا‬.»‫الْ َب ْح ِر‬ َ ‫خ‬ ِ َّ ‫ِمن الْجب ِل لِئ‬ ‫ان َما‬ َ ‫ َو َس ْر َع‬ 45 .»‫الس َف ِر‬ َ َ​َ َ َّ ‫ال ُيعي َق َك ال َْمط َُر َع ِن‬

ِ ‫ و َهبت ِر يح ع‬،ِ‫َتلَب َد ِت السماء بِالْ ُغيوم‬ ‫ َو َهط َ​َل َمط ٌَر‬، ٌ‫اص َفة‬ َ ٌ ْ َّ َ ُ َّ ُ َ َّ ِ ِ 46 ِ ِ ِ ِ َ ‫اب ب َم ْر‬ ‫َّت ق َُّو ُة‬ َ ‫ك َبته نَ ْح َو ي ْز َرع‬ ْ ‫ فَانْ َدف َ​َع آ‬،‫ير‬ ْ ‫ َو َحل‬.‫يل‬ َ ‫خ‬ ٌ ‫غَز‬ ‫اء َت ُه َح ْو َل َح ْق َو ْي ِه َو َرك َ​َض لِ َي ْس ِب َق‬ َّ ‫ َفل‬،‫الر ِّب ِفي ِإيلِ َّيا‬ َ ‫َف َع َب‬ َّ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫خ ِل ي ْز َرع‬ َ ‫اب إلَى َم ْد‬ ْ ‫آ‬ َ ‫خ‬

َ ‫ َو َك ْي‬،‫َص َن َع ُه إِ ِيل َّيا‬ ‫ف‬ ِ ‫بِالسي‬ ‫َت‬ ْ ‫ َف َب َعث‬ 2 ،‫ف‬ ْ َّ

‫هرب إيليا إلى حوريب‬ ‫يزابِلَ بِ َما‬ ْ ‫َو َأ ْخ َب َر‬ َ ِ‫اب إ‬ ُ ‫آخ‬ ِ ‫يع َأ ْن ِب َي‬ ‫اء ا ْل َب ْع ِل‬ َ ‫َق َتلَ َج ِم‬

19

ِ ‫ «لِ ُت َع‬:‫ال إِ َلى إِ ِيليا َق ِائ َل ًة‬ ً ‫يزابِ ُل َر ُسو‬ ٍ ‫اق ْب ِني اآللِ َه ُة َأشَّ َد ِعق‬ ‫َاب‬ َ ِ‫إ‬ َّ ِ ‫ إِنْ َلم َأ ْق ُت ْل َك ِفي ِمث ِْل َه َذا ا ْل َوق‬،‫َوت َِز ْد‬ ‫ َف َت ُكونَ َك ِمث ِْل‬،ً‫ْت َغدا‬ ْ ِ،‫ َف َل َّما َس ِم َع إِ ِيليا َذلِ َك َهر َب لِي ْن ُج َو بِ َنف ِْسه‬ 3 .»‫ين َق َت ْل َت ُهم‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ َ ْ َّ ِ ‫ث تَر َك َخ‬ ِ ِ ‫ ُث َّم‬ 4 .‫اد َم ُه‬ َ ُ ‫ َح ْي‬،‫َو َو َصلَ إِ َلى بِ ْئ ِر َس ْب ٍع ال َّتابِ َعة ل َي ُهو َذا‬ ِ ِ ‫الص ْحر‬ ِ ،‫يح‬ ٍ ‫ َح َّتى َأتَى شَ َج َر َة ِش‬،‫ير َة َي ْو ٍم‬ َ ‫َه‬ َ ‫اء َمس‬ َ َّ ‫ام َو ْح َد ُه في‬ َ ‫ َوت َ​َم َّنى ا ْل َم ْو َت لِ َنف ِْس ِه َو َق‬،‫س ت َْح َت َها‬ َ‫ « َق ْد َكفَى اآلن‬:‫ال‬ َ ‫َف َج َل‬ ‫اض َط َج َع‬ ْ ‫ َو‬ 5 .»‫ ُخ ْذ َنف ِْسي َف َل ْس ُت َخ ْير ًا ِم ْن آ َب ِائي‬،‫ار ِّبي‬ َ ‫َي‬ ُ ‫ال ٍك َي َم ُّس ُه َو َيق‬ َ ‫ َو إ َذا بِ َم‬،‫يح‬ :‫ُول‬ ِ ِّ‫َام ت َْح َت شَ َج َر ِة الش‬ َ ‫َون‬ 6 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ُ ‫ َف َت َط َّل َع َح ْو َل ُه َو إ َذا بِه َي َرى ع ْند َرأسه َرغيف ًا‬.» ْ‫« ُق ْم َوكل‬ ٍ ‫الج ْم ِر َو َجر َة َم‬ .‫ ُث َّم َعا َد َونَا َم‬،‫ َف َأ َكلَ َوشَ ِر َب‬.‫اء‬ َ ‫َم ْخ ُبوز ًا َع َلى‬ َّ َ ، ْ‫ « ُقم َو ُكل‬:‫ال‬ َ ‫ َو َم َّس ُه َم‬ 7 ً ‫الر ِّب َثانِ َّي ًة َق ِائ‬ ‫ألنَّ َأ َما َم َك‬ ْ َّ ‫ال ُك‬ 8 ِ ‫ َو َمشَ ى بِق َُّو ِة‬،‫َام َو َأ َكلَ َوشَ ِر َب‬ َ ‫ َفق‬.»‫لسف َِر‬ َّ ‫َم َسا َف ًة َط ِو ي َل ًة ل‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 19

567/567

forty days and forty nights until he reached Horeb, the mountain of God.

The Lord Appears to Elijah 9

There he went into a cave and spent the night. And the word of the Lord came to him: “What are you doing here, Elijah?” 10 He replied, “I have been very zealous for the Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.” 11 The Lord said, “Go out and stand on the mountain in the presence of the Lord, for the Lord is about to pass by.” Then a great and powerful wind tore the mountains apart and shattered the rocks before the Lord, but the Lord was not in the wind. After the wind there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake. 12 After the earthquake came a fire, but the Lord was not in the fire. And after the fire came a gentle whisper. 13 When Elijah heard it, he pulled his cloak over his face and went out and stood at the mouth of the cave. Then a voice said to him, “What are you doing here, Elijah?” 14 He replied, “I have been very zealous for the Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.” 15 The Lord said to him, “Go back the way you came, and go to the Desert of Damascus. When you get there, anoint Hazael king over Aram. 16 Also, anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and anoint Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to succeed you as prophet. 17 Jehu will put to death any who escape the sword of Hazael, and Elisha will put to death any who escape the sword of Jehu. 18 Yet I reserve seven thousand in Israel — all whose knees have not bowed down to Baal and whose mouths have not kissed him.”

The Call of Elisha 19

So Elijah went from there and found Elisha son of Shaphat. He was plowing with twelve yoke of oxen, and he himself was driving the twelfth pair. Elijah went up to him and threw his cloak around him. 20 Elisha then left his oxen and ran after Elijah. “Let me kiss my father and mother goodbye,” he said, “and then I will come with you.” “Go back,” Elijah replied. “What have I done to you?” 21 So Elisha left him and went back. He took his yoke of oxen and slaughtered them. He burned the plowing equipment to cook the meat and gave it to the people, and they

Arabic-English Bible.indb 567

19 ‫الملوك األول‬

َ‫ َح َّتى َب َلغَ َج َبل‬،‫ين َل ْي َل ًة‬ َ ‫ين َن َهار ًا َو َأ ْر َب ِع‬ َ ‫ِت ْل َك ا ْل َو ْج َب ِة َأ ْر َب ِع‬ ِ .‫يب‬ َ ‫الله ُحو ِر‬

‫تجلي الرب ِإليليا‬

‫ « َماذَا َت ْف َع ُل‬:‫الر ُّب ِإليلِ َّيا‬ َ ‫ات ِفي َها َوق‬ َ ‫ف َ​َد‬ 9 َ ‫خ َل ُم َغ َار ًة ُه َن َاك َو َب‬ َّ ‫َال‬ ِ 10 ِ ِ ِ ‫«غر ُت َغ ْير ًة لِلر ِّب‬ ِ ‫اإلل َِه الْ َق ِد‬ ‫ ألَ َّن‬،‫ير‬ َ ‫ُه َنا َياإيل َّيا؟» َفأَ َج‬ َّ َ ْ :‫اب‬ ِ ِ ‫اء َك‬ َ ِ‫َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َت َنك َُّروا ل َع ْهد َك َو َه َد ُموا َمذَ ابِ َح َك َو َق َتلُوا أَنْ ِب َي‬ ِ ‫بِالسي‬ ‫ َف َق َال‬ 11 »ً‫ون َق ْتلِي َأ ْيضا‬ َ ‫ َو َها ُه ْم َي ْب ُغ‬.‫يت َو ْح ِدي‬ ُ ‫ َو َب ِق‬،‫ف‬ ْ َّ ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ .»‫ ألنِّي ُم ْزم ٌع أ ْن أ ْع ُب َر‬،‫ف َعلَى ال َْج َبل أ َمامي‬ ْ ‫خ ُر ْج َوق‬ ْ ‫ «ا‬:‫لَ ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َولَك َّن‬،‫ور‬ ُّ ‫يح َعات َيةٌ شَ َّقت الْج َب َال َو َحطَّ َمت‬ ْ ‫ث َُّم َه َّب‬ َ ‫الص ُخ‬ ٌ ‫تر‬ ِ ‫الر ُّب‬ ِ ‫الر ي‬ ْ ‫ ث َُّم َح َدث‬.‫ح‬ َّ ‫ َول َْم َيك ُِن‬، ٌ‫َت َزل َْزلَة‬ ِّ ‫الر َّب ل َْم َيك ُْن في‬ َّ ِ ِ ِ 12 ِ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ َو َب ْع َد‬.‫الزل َْزلَة‬ َّ ‫ِفي‬ ْ ‫الزل َْزلَة‬ َّ ‫ َول َْم َيك ُِن‬،‫اج َت َاز ْت به نَ ٌار‬ ِ ‫ َو َب ْع َد ال َّن‬.‫ار‬ ِ ‫ِفي ال َّن‬ ‫ف ِفي َم َسا ِم ِع ِإيلِ َّيا َص ْو ٌت ُم ْن َخ ِف ٌض‬ َّ ‫ار َر‬ ِ 13 ‫ام‬ ‫خ َر َج‬ َّ ‫ ل‬،‫الص ْو َت‬ َ ‫ َو‬،‫َف َو ْج َه ُه بِ ِر َدائِ ِه‬ َّ ‫ َفلَ َّما َس ِم َع ِإيلِ َّيا‬.‫س‬ ٌ ‫َه‬ ِ ‫ و إذَا بِصو ٍت ي َخ‬.‫ف‬ ِ ‫كه‬ ِ ‫َف ِفي َب‬ ‫ « َماذَا َت ْف َع ُل‬:‫اط ُب ُه‬ َ ‫َو َوق‬ ْ َ ْ‫اب ال‬ ُ ْ َ َ ِ ِ 14 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ألَ َّن‬،‫لر ِّب اإللَه الْ َقدير‬ َ ‫ُه َنا َياإيل َّيا؟» َفأَ َج‬ َّ ‫ «غ ْر ُت َغ ْي َر ًة ل‬:‫اب‬ ِ ِ ‫اء َك‬ َ ِ‫َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َت َنكَّروا ل َع ْهد َك َو َه َد ُموا َمذَ ابِ َح َك َو َق َتلُوا أَنْ ِب َي‬ ِ ‫بِالسي‬ ‫ َف َق َال لَ ُه‬ 15 .»‫ون َق ْتلِي‬ َ ‫ َو َها ُه ْم َي ْب ُغ‬،‫يت َو ْح ِدي‬ ُ ‫ َو َب ِق‬،‫ف‬ ْ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الص ْح َراو َّية الْ ُم ْفض َية إلَى‬ َّ ‫ب َراجعاً في الطَّر يق‬ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫الر ُّب‬ َّ

‫ث َُّم ا ْم َس ْح‬ 16 ،‫يل َملِكاً َعلَى أَ َرا َم‬ َ ِ‫ َو ُه َن َاك ا ْم َس ْح َح َزائ‬،‫ِد َم ْش َق‬ ‫يش َع ْب َن‬ َ ِ‫اهو ْب َن نِ ْم ِشي َملِكاً َعلَى ِإ ْس َرائ‬ َ ِ‫ َوكَذَ لِ َك ا ْم َس ْح أَل‬،‫يل‬ ُ ‫َي‬ ِ ِ‫فَال َِّذي ي ْنجو ِمن سيف‬ 17 .‫خلَفاً ل َ​َك‬ ِ ِ َ ‫شَ اف‬ َ ‫َاط م ْن آ َبل َم ُحولَةَ نَب ًّيا‬ َْ ْ ُ َ ِ ‫ وال َِّذي ي ْنجو ِمن سي‬،‫اهو‬ .‫يش ُع‬ َ ِ‫َح َزائ‬ َ ِ‫اهو َي ْق ُتلُ ُه أَل‬ ُ ‫ف َي‬ َ ُ ‫يل َي ْق ُتلُ ُه َي‬ َْ ْ ُ َ 18 ٍ َ ‫آالف ل َْم َي ْح ُنوا ُر‬ ‫ك َب ُه ْم لِلْ َب ْع ِل‬ َ‫يل َس ْب َعة‬ َ ِ‫ت ِفي ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫َولَ َق ْد َأ ْب َق ْي‬ .»‫اه ُه ْم‬ ُ ‫َول َْم ُت َق ِّبلْ ُه أَف َْو‬

‫دعوة أليشع‬

‫يش َع‬ َ ‫فَا نْطَل َ​َق ِإ يلِ َّيا ِم ْن ُه َن‬ 19 َ ِ‫اك ف َ​َو َج َد أَل‬ ‫ َوأَ َما َم ُه أَ َح َد َع َش َر َز ْوجاً ِم َن‬،‫ال‬ ُ ‫َي ْح ُر‬ ً ‫ث َح ْق‬ ِ ‫ ف َ​َم َّر بِ ِه ِإ يلِ َّيا َوط َ​َر َح‬.‫الز ْوجِ ال َّثانِي َع َش َر‬ َ ‫خل‬ َ ‫ير‬ َّ ‫ْف‬ ُ ‫َيس‬ 20 ، ‫علَي ِه ِرد اء ه‬ : ‫َال‬ َ ‫اء ِإ يلِ َّيا َوق‬ َُ َ ْ َ َ ‫َف َت َر َك ا لْ َب َق َر َو َرك َ​َض َو َر‬ ِ ِ ِ ، ‫«ارج ْع‬ َ ‫ َف َق‬.» ‫ع أَبي َوأُ ِّمي َوأَ ْت َب ُع َك‬ ُ ‫« َد ْعني أُ َو ِّد‬ ْ :‫ال لَ ُه‬ 21 ِ ‫خذَ َز ْو َج َب َق ٍر‬ َ ‫َفأَ ُّي شَ ْي ٍء َف َعلْ ُت ُه ل َ​َك ؟» ف َ​َر َج َع َأ ل‬ َ ‫يش ُع َو َأ‬ َ ‫ْب َن شَ اف‬ ‫َاط‬ ‫ َو ُه َو‬،‫ا لْ َب َق ِر‬

ِ ‫ب ا ل ِْمحر‬ ِ ‫خ َش‬ ‫اث َو َو َّز َع ُه‬ َ ‫َذ َب َح ُه َما َو َسل َ​َق ل َْح َم ُه َما َعلَى‬ َ ْ

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 19, 20

568/568

ate. Then he set out to follow Elijah and became his servant.

Ben-Hadad Attacks Samaria Ben-Hadad king of Aram mustered 20 Now his entire army. Accompanied by thirty-

two kings with their horses and chariots, he went up and besieged Samaria and attacked it. 2 He sent messengers into the city to Ahab king of Israel, saying, “This is what Ben-Hadad says: 3 ‘Your silver and gold are mine, and the best of your wives and children are mine.’ ” 4 The king of Israel answered, “Just as you say, my lord the king. I and all I have are yours.” 5 The messengers came again and said, “This is what Ben-Hadad says: ‘I sent to demand your silver and gold, your wives and your children. 6 But about this time tomorrow I am going to send my officials to search your palace and the houses of your officials. They will seize everything you value and carry it away.’ ” 7 The king of Israel summoned all the elders of the land and said to them, “See how this man is looking for trouble! When he sent for my wives and my children, my silver and my gold, I did not refuse him.” 8 The elders and the people all answered, “Donʼt listen to him or agree to his demands.” 9 So he replied to Ben-Hadadʼs messengers, “Tell my lord the king, ‘Your servant will do all you demanded the first time, but this demand I cannot meet.’ ” They left and took the answer back to Ben-Hadad. 10 Then Ben-Hadad sent another message to Ahab: “May the gods deal with me, be it ever so severely, if enough dust remains in Samaria to give each of my men a handful.” 11 The king of Israel answered, “Tell him: ‘One who puts on his armor should not boast like one who takes it off.’ ” 12 Ben-Hadad heard this message while he and the kings were drinking in their tents, and he ordered his men: “Prepare to attack.” So they prepared to attack the city.

20 ،19 ‫الملوك األول‬

ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ َ َ‫ب َفأ‬ ‫َب َعلَى‬ َّ ‫َعلَى‬ َ ‫ ث َُّم قَا َم َولَح َق بِإيل َّيا َو َوا ظ‬،‫كلُوا‬ . ‫ِخ ْد َم ِت ِه‬

‫بنهدد يهاجم السامرة‬

20

‫ َب ْع َد َأ ِن ان َْض َّم‬،‫َو َحشَ َد َب ْن َه َد ُد َم ِل ُك َأ َرا َم ُكلَّ َج ْي ِش ِه‬ ِ ‫إِ َل ْي ِه ا ْث َن‬ َ ‫ان َو َث‬ ،‫ال ُثونَ َم ِلك ًا بِخَ ْي ِل ِه ْم َو َم ْر َك َب ِات ِه ْم‬ ِ ‫اصر الس‬ ِ ‫ام َر َة َع‬ َ ‫ ُث َّم َب َع‬ 2 . َ‫اص َم َة إِ ْس َر ِائيل‬ ‫ث َب ْن َه َد ُد ِر َسا َل ًة‬ َّ َ َ ‫َو َح‬ ِ ‫اب َم ِل ِك إِ ْسر ِائيلَ ِفي الس‬ ُ ‫ام َر ِة َتق‬ ُّ‫«لِي ُكل‬ 3 :‫ُول‬ ْ ‫إِ َلى‬ َ ‫آخ‬ َ َّ 4 َ ‫ِف َّض ِت َك َو َذ َه ِب َك َو َأ ْج َم ُل نِ َس ِائ َك َو َب ُن‬ ‫اب‬ َ ‫ َف َأ َج‬.» ُ‫وك ا ْل ِح َسان‬ ‫ َف َأنَا َو ُكلُّ َما‬،‫ « َل َك َما َط َل ْب َت ُه َيا َس ِّي ِدي ا ْل َم ِل ُك‬: َ‫َم ِل ُك إِ ْس َر ِائيل‬ ُ ‫اب َتق‬ :‫ُول‬ ْ ‫ َف َب َع َث َب ْن َه َد ُد ِر َسا َل ًة ُأ ْخ َرى إِ َلى‬ 5 .»‫َأ ْم ِل ُك ُه َل َك‬ َ ‫آخ‬ ُ ‫«ك ْن ُت َق ْد َأ ْر َس ْل ُت إِ َل ْي َك َطالِب ًا َأنْ ُتق َِّد َم لِي ُكلَّ ِف َّض ِت َك َو َذ َه ِب َك‬ َ ‫َو َأ ْج َملَ نِ َس ِائ َك َو َب ِن‬ ‫ َو َل ِك ِّني َأ ْيض ًا ِفي ن َْح ِو‬ 6 ، َ‫يك ا ْل ِح َسان‬

ِ ‫َه َذا ا ْل َوق‬ ‫وت‬ َ ‫ْت َغد ًا ُأ ْر ِس ُل ِر َجالِي إِ َل ْي َك لِ ُي َف ِّتشُ وا َق ْص َر َك َو ُب ُي‬ 7 ِ ِ ‫اس َت ْد َعى َم ِل ُك‬ ْ ‫ َف‬.»‫يس‬ ٌ ‫ َل َي ْس َت ْو ُلوا َع َلى ُكلِّ َما ُه َو نَف‬،‫َع ِبيد َك‬ ِ ‫زُع َم‬ َ ‫ال ِد َو َق‬ َ ‫اء ا ْل ِب‬ َّ‫«اع َل ُموا َوان ُْظ ُروا َأن‬ َ ‫يع‬ ْ :‫ال‬ َ ‫إِ ْس َر ِائيلَ َج ِم‬ َ ‫ َفق َْد َب َع‬،‫َب ْن َه َد َد َي ْب ِغي الشَّ َّر‬ ‫يم نِ َس ِائي َو َب ِن َّي‬ َ ‫ث َي ْط ُل ُب إِ َل َّي ت َْس ِل‬ ِ ‫ال ِد َو‬ ِ ‫زُع َم‬ َ ‫ َفق‬ 8 .»‫ْت‬ َ ‫اء ا ْل ِب‬ ‫سائ ُر‬ ُ ‫ َف َوا َفق‬،‫َو ِف َّض ِتي َو َذ َه ِبي‬ َ ُّ‫َال َل ُه ُكل‬ َ ‫ال ت َْس َم ْع َل ُه َو‬ َ « :‫ب‬ ِ ‫الشَّ ْع‬ َ ‫ َفق‬ 9 .»‫ال ت َْخ َض ْع لِ َط َل ِب ِه‬ ‫اب‬ ْ ‫َال‬ ُ ‫آخ‬ ‫يع‬ َ ‫ « ُقو ُلوا لِ َس ِّي ِدي ا ْل َم ِل ِك إِن َِّني ُم ْس َت ِع ٌّد َأنْ ُأ َنف َِّذ َج ِم‬:‫لِ ُر ُس ِل َب ْن َه َد َد‬ ُ ‫َم َطالِ ِب ِه‬ َ ‫ َأ َّما ا ْل َم َطالِ ُب الثَّانِ َي ُة َف‬،‫األو َلى‬ .»‫يع َت ْل ِب َي َت َها‬ ُ ‫ال َأ ْس َت ِط‬ ً ‫ث إِ َل ْي ِه َب ْن َه َد ُد َق ِائ‬ َ ‫ َف َب َع‬ 10 .‫الر ُس ُل بِ َج َوابِ ِه إِ َلى َب ْن َه َد َد‬ :‫ال‬ ُّ ‫َف َر َج َع‬ ِ ‫اب الس‬ ِ ِ ٍ ‫«لِ ُت َع ِاق ْب ِني اآللِ َه ُة َأشَّ َد ِعق‬ ‫ام َر ِة‬ َّ ِ ‫ إِنْ َبق َي م ْن ت َُر‬،‫َاب َوت َِز ْد‬ 11 ِ ‫َما َي ْك ِفي لِ ِملْ ِء َقب َض ِة ُكلِّ َو‬ ‫اب َم ِل ُك‬ َ ‫ َف َأ َج‬.»‫اح ٍد ِم ْن ِر َجالِي‬ ْ

َ »‫ َل َي ْف َت ِخ ُر َم ْن َيشُ ُّد ِد ْر َع ُه َك َم ْن َي ُح ُّل ُه‬:‫ « ُقو ُلوا َل ُه‬: َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ ‫(أي‬ ‫ َف َل َّما َس ِم َع َب ْن َه َد ُد َه َذا‬ 12 .)‫الف َْخ ُر َي ُكونُ َب ْع َد ا ْل َم ْع َر َك ِة َل َق ْب َل َها‬

ِ ‫ال َم َو ُه َو َيشْ ر ُب ا ْلخَ ْمر ِفي ا ْل ِخيا ِم َم َع ُح َلف‬ ِ ‫َائ ِه ا ْل ُم ُل‬ َ ‫ا ْل َك‬ ‫ َأ َم َر‬،‫وك‬ َ َ َ ِ ‫ِر َجا َل ُه َأنْ َي َت َأ َّه ُبوا لِ ْل ِق َت‬ .‫اس َت َع ُّدوا لِ ْل ُه ُجو ِم َع َلى ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ْ ‫ َف‬،‫ال‬

Ahab Defeats Ben-Hadad 13

Meanwhile a prophet came to Ahab king of Israel and announced, “This is what the Lord says: ‘Do you see this vast army? I will give it into your hand today, and then you will know that I am the Lord.’ ”

Arabic-English Bible.indb 568

‫انتصار آخاب على بنهدد‬ ِ ‫ َه ْل‬:‫الر ُّب‬ ْ ‫ َو إذَا بِ َن ِب ٍّي َي َت َق َّد ُم ِإلَى آ‬ 13 ً ‫اب قَائ‬ َ :‫ال‬ َ ‫خ‬ َّ ‫«هذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬ ِ ‫ َف َت ْعل َُم أَنِّي‬،‫ير؟ َها أَنَا أَنْ ُص ُر َك َعلَ ْي ِه الْ َي ْو َم‬ َ ‫َت َرى َهذَ ا ال َْج ْي َش الْ َغف‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 20 14

569/569

“But who will do this?” asked Ahab. The prophet replied, “This is what the Lord says: ‘The junior officers under the provincial commanders will do it.’ ” “And who will start the battle?” he asked. The prophet answered, “You will.” 15 So Ahab summoned the 232 junior officers under the provincial commanders. Then he assembled the rest of the Israelites, 7,000 in all. 16 They set out at noon while Ben-Hadad and the 32 kings allied with him were in their tents getting drunk. 17 The junior officers under the provincial commanders went out first. Now Ben-Hadad had dispatched scouts, who reported, “Men are advancing from Samaria.” 18 He said, “If they have come out for peace, take them alive; if they have come out for war, take them alive.” 19 The junior officers under the provincial commanders marched out of the city with the army behind them 20 and each one struck down his opponent. At that, the Arameans fled, with the Israelites in pursuit. But Ben-Hadad king of Aram escaped on horseback with some of his horsemen. 21 The king of Israel advanced and overpowered the horses and chariots and inflicted heavy losses on the Arameans. 22 Afterward, the prophet came to the king of Israel and said, “Strengthen your position and see what must be done, because next spring the king of Aram will attack you again.” 23 Meanwhile, the officials of the king of Aram advised him, “Their gods are gods of the hills. That is why they were too strong for us. But if we fight them on the plains, surely we will be stronger than they. 24 Do this: Remove all the kings from their commands and replace them with other officers. 25 You must also raise an army like the one you lost — horse for horse and chariot for chariot — so we can fight Israel on the plains. Then surely we will be stronger than they.” He agreed with them and acted accordingly. 26 The next spring BenHadad mustered the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel. 27 When the Israelites were also mustered and given provisions, they marched out to meet them. The Israelites camped opposite them like two small flocks of goats, while the Arameans covered the countryside. 28 The man of God came up and told the king of Israel, “This is what the Lord says: ‘Because the Arameans think the Lord is a god of the hills and not a god of the valleys, I will deliver this vast army into your hands, and you will know that I am the Lord.’ ”

Arabic-English Bible.indb 569

20 ‫الملوك األول‬

:‫اب‬ ُ ‫ «بِ َم ْن َيك‬:‫اب‬ ْ ‫ف َ​َسأَ َل آ‬ 14 .»‫الر ُّب‬ َ ‫ُون ال َّن ْص ُر؟» َفأَ َج‬ ُ ‫خ‬ َّ ‫أَنَا‬ ِ ِ ‫اء الْم َقاطَع‬ ِ :‫ات» َف َعا َد َي ْسأَ ُل‬ َ َ ُ ‫ بِ ُق َّوات ُر َؤ َس‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫«هذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬

ِ ‫اب‬ ْ ‫ َفأَ ْح َصى آ‬ 15 .»‫ت‬ َ ْ‫ «أَن‬:‫اب‬ ُ ‫خ‬ َ ‫ئ ال َْح ْر َب؟» َفأَ َج‬ ُ ‫« َم ْن َي ْب َتد‬ ِ ‫ِرج َال ر َؤس‬ ِ َ َ‫ َفبلَ ُغوا ِمئتي ِن واثْني ِن وث‬،‫ات‬ ِ ‫اء الْم َقاطَع‬ .‫ين‬ َ َ ُ َ ُ َ َْ َ َْ​َ َ ‫الث‬ َ ِ ِ ٍ.‫يل َفكَانُوا سبعةَ آالف‬ ِ ِ َ َ ‫ث َُّم أ ْح َصى َب ْع َد ُه ْم َبق َّيةَ َج ْيش إ ْس َرائ‬ َْ َ ِ ِ ‫ َوانْ َد َف ُعوا ِع ْن َد الظُّ ْه ِر ِم َن ال َْم ِدي َن ِة َو َب ْن َه َد ُد ُم ْن َهم ٌك في‬ 16 ِ َ ‫ُوك االثْني ِن وال َّث‬ ِ ‫السك ِْر ِفي ال ِْخيا ِم مع حلَ َفائِ ِه الْمل‬ ،‫ين‬ ُ َ​َ َ َ َْ َ ‫الث‬ ُّ ُ

ِ ‫و َت َقدمت قُوات ر َؤس‬ 17 ِ ‫اء الْم َقاطَع‬ ‫ون‬ ً ‫ات أَ َّو‬ َ ‫ َف َق َال ال ُْم َر ِاق ُب‬،‫ال‬ َ ُ ُ َّ ْ َ َّ َ َ ُ ِ ِ ِ ‫امر ِة ق‬ ِ :‫لِ َب ْن َه َد َد‬ ‫ «اق ِْب ُضوا‬:‫ َف َق َال‬ 18 »‫ون َعلَ ْي َنا‬ َ ‫َاد ُم‬ َّ ‫«ر َج ٌال م َن‬ َ ‫الس‬

.»‫َان ق ُ​ُدو ُم ُه ْم لِلْ ُه ْدنَ ِة أَ ْو لِل َْح ْر ِب‬ َ ‫ َس َو ٌاء ك‬،‫اء‬ َ ‫َعلَ ْي ِه ْم أَ ْح َي‬ ِ ‫وهكَذَ ا انْد َفعت قُوات ر َؤس‬ 19 ِ ‫اء الْم َقاطَع‬ ،‫ات ِم َن ال َْم ِدي َن ِة‬ َ َ َ ُ ُ َّ ْ َ َ َ ُ 20 ِ ِ ِ ِ ِ ‫اج َم ك ُُّل َر ُج ٍل‬ َ ‫َوفي أَ ْع َقاب َها َت َق َّد َم ال َْج ْي ُش اإل ْس َرائيل ُّي َو َه‬

ِ ِ ِ ِ ‫ال َح َق ُه ُم‬ َ ‫ َو‬،‫ون‬ َ ‫ َف َه َر َب األَ َر ِام ُّي‬،‫ين‬ َ ‫م ْن ُه ْم َواحداً م ْن َج ْي ِش األَ َرام ِّي‬ ِ ‫ َو َت َمك َ​َّن َب ْن َه َد ُد َملِ ُك َأ َرا َم َم َع َب ْع ِض ف ُْر َسانِ ِه ِم َن‬.‫ون‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ‫يل َوا ْق َت َح َم الْ َخ ْي َل‬ َ ِ‫ َو َت َق َّد َم َملِ ُك ِإ ْس َرائ‬ 21 .‫خ ُيولِ ِه ْم‬ ُ ‫ال َّن َج ِاة َعلَى‬ ِ ‫ و َأنْ َز َل بِاألَر ِاميين َه ِز يمةً ف‬،‫ات‬ ِ ‫كب‬ . ً‫َاد َحة‬ َ َ ِّ َ َ َ ‫َوالْ َم ْر‬ َ ‫ َو َد ِّب ْر‬،‫ب‬ َ ‫اب َوق‬ ْ ‫ َوا ْق َت َر َب ال َّن ِب ُّي ِم ْن آ‬ 22 ْ ‫ب َو َتأَ َّه‬ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫َال لَ ُه‬ َ ‫خ‬ ِ ‫ ألَنَّ ُه ِفي نِ َها َي ِة َهذَ ا الْ َعا ِم ُي َه‬،‫ َو َفك ِّْر بِ َما َت ْف َع ُل‬،‫شُ ُؤونَ َك‬ ‫اج ُم َك‬ ِ ِ ِ َ‫ ِإ َّن آلِهة‬:‫ألَ َّن ِرجالَ ُه ق َْد قَالُوا لَ ُه‬ 23 ،‫ملِ ُك أَرا َم‬ ‫ين‬ َ َ َ َ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫اه ْم‬ ُ ‫ َولَك ْن إ ْن َح َار ْب َن‬،‫ لذَ ل َك انْ َت َص ُروا َهذه الْ َم َّر َة‬،‫آل َهةُ ج َبال‬ 24 .‫ِفي السه ِل ف َِإننا نه ِزمهم‬ ِ ‫كما ا ْقترحوا َعلَي ِه َع ْز َل الْمل‬ ‫ُوك‬ ُ َ​َ َ​َ ْ َّ ْ ُ ُ ْ َ َ َّ ْ ُ ِ 25 ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ :‫ َوقَالُوا ل َب ْن َه َد َد‬.‫ال م ْن ُه ْم‬ ً ‫ين ُض َّباط َب َد‬ َ ‫ َو َت ْعي‬،‫م ْن ق َيا َدة ال ُْج ُيوش‬ َ ‫ُون َع َد ُد ُه‬ ‫ك َع َد ِد ال َْج ْي ِش ال َِّذي‬ ُ ‫ َيك‬،ً‫َج ِّه ْز لِ َن ْف ِس َك َج ْيشاً َض ْخما‬ ِ ِ ‫ َف ُن َح‬،‫ك َب ٍة‬ َ ‫ك َبةً بِ َم ْر‬ َ ‫ ف َ​َرساً بِ َف َر ٍس َو َم ْر‬،‫َف َق ْد َت ُه‬ ‫الس ْه ِل‬ َّ ‫ار َب ُه ْم في‬

ِ ‫ َفع ِم َل بنه َدد بِاق ِْتر‬.»‫ونَ ْقهرهم‬ ‫ َو ِفي نِ َها َي ِة‬ 26 .‫اح ِه ْم َو َرأْ ِي ِه ْم‬ ُ ََْ َ ْ ُ َ​َ َ َ ِ ِ ِ ِ ‫يق‬ َ ‫ َوانْطَل َ​َق إلَى أَف‬،‫ين‬ َ ‫الْ َعا ِم َج َّه َز َب ْن َه َد ُد َج ْيشاً م َن األَ َرام ِّي‬ ِ ِ ِ ِ ‫ارب‬ ‫يل َج ْي َش َها َو َج َّه َز ْت‬ ُ ِ‫ َو َح َش َد ْت ِإ ْس َرائ‬ 27 .‫ين‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ِ ‫ل ُي َح‬ ِ ِ ِ ِ ِ​ِ ‫ين‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫ َفكَانُوا بِالْ ُم َق َارنَة بِاألَ َرام ِّي‬،‫َم ُؤونَ َت ُه َو َت َق َّد ُموا لل َقائ ِه ْم‬ ِ .‫ير ق َِطي َع ْي ِن ِم ْن ال ِْم ْع َزى‬ َ ‫َم َلُوا األَ ْر َض نَظ‬ ِ ‫فَجاء رج ُل‬ 28 ‫ ألَ َّن‬:‫الر ُّب‬ َ ‫اب َوق‬ ْ ‫الله ِإلَى آ‬ َ :‫َال‬ ُ َ َ َ َ ‫خ‬ َّ ‫«هذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ َ ‫س ُه َو إلَ ُه‬ َ ‫األَ َرام ِّي‬ َ ‫الر َّب إنَّ َما ُه َو إلَ ُه ج َبال َولَ ْي‬ َّ ‫ين قَد ا َّد ُعوا أ َّن‬ ِ ‫ ف َِإنَّ ِني َسأَنْ ُص ُر َك َعلَى ك ُِّل َهذَ ا ال َْج ْي ِش الْ َغ ِف‬،‫َأ ْو ِد َي ٍة‬ ‫ون‬ َ ‫ َف َت ْعلَ ُم‬،‫ير‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 20

570/570

29

For seven days they camped opposite each other, and on the seventh day the battle was joined. The Israelites inflicted a hundred thousand casualties on the Aramean foot soldiers in one day. 30 The rest of them escaped to the city of Aphek, where the wall collapsed on twenty-seven thousand of them. And Ben-Hadad fled to the city and hid in an inner room. 31 His officials said to him, “Look, we have heard that the kings of Israel are merciful. Let us go to the king of Israel with sackcloth around our waists and ropes around our heads. Perhaps he will spare your life.” 32 Wearing sackcloth around their waists and ropes around their heads, they went to the king of Israel and said, “Your servant Ben-Hadad says: ‘Please let me live.’ ” The king answered, “Is he still alive? He is my brother.” 33 The men took this as a good sign and were quick to pick up his word. “Yes, your brother Ben-Hadad!” they said. “Go and get him,” the king said. When Ben-Hadad came out, Ahab had him come up into his chariot. 34 “I will return the cities my father took from your father,” Ben-Hadad offered. “You may set up your own market areas in Damascus, as my father did in Samaria.” Ahab said, “On the basis of a treaty I will set you free.” So he made a treaty with him, and let him go.

20 ‫الملوك األول‬

29 ِ ‫اج َه الط َ​َّرف‬ ‫ َو ِفي‬.ٍ‫َان َس ْب َعةَ أَ َّيام‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا َت َو‬.»‫الر ُّب‬ َّ ‫أَنِّي أَنَا‬ ‫يل ِفي َي ْو ٍم‬ َ ِ‫ َف َق َت َل َب ُنو ِإ ْس َرائ‬،‫السابِ ِع َد َار ْت َر َحى ال َْح ْر ِب‬ َّ ‫الْ َي ْو ِم‬ ِ ‫وهرب األَحياء ِإلَى د‬ 30 ،‫ْف ِمن م َش ِاة أَرام‬ ِ ‫و‬ ٍ ‫اح ٍد ِمئةَ أَل‬ ‫اخ ِل‬ َ َ َ ُ ْ َ َ َ َ َ َ ُ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ْف َر ُج ٍل‬ َ ‫ين َأل‬ َ ‫َمدي َنة َأف‬ ُ ‫الس‬ َ ‫الس ْب َعة َوالْع ْشر‬ َّ ‫ور َعلَى‬ ُّ ‫ فَانْ َه َار‬،‫يق‬ ِ ٍ‫خ َت َبأَ ِفي َها ِفي ُم ْخ َدع‬ ْ ‫ أَ َّما َب ْن َه َد ُد َف َق ْد ل َ​َجأَ ِإلَى ال َْم ِدي َن ِة َوا‬.‫ين‬ َ ‫الْ َباق‬ ِ ‫د‬ . ٍ‫اخ َل ُم ْخ َدع‬ َ ‫ُوك‬ ٌ ‫يل ُمل‬ َ ‫ «لَ َق ْد َس ِم ْع َنا أَ َّن ُمل‬:‫ َف َق َال لَ ُه ِر َجالُ ُه‬ 31 َ ِ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬

ِ ‫ال َعلَى‬ ً ‫ َونَ َض ْع ِح َبا‬،‫ َفلْ َن ْر َت ِد ُم ُسوحاً َح ْو َل أَ ْح َقائِ َنا‬،‫ون‬ َ ‫يم‬ ُ ‫َحل‬ ِ ِ ِ‫ ونَ ْخرج ِإلَى مل‬،‫وسنا‬ .»‫ لَ َعلَّ ُه َي ْع ُفو َع ْن َك‬،‫يل‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ ْ ُ َ َ ‫ُر ُؤ‬ َ ‫ال َعلَى‬ ً ‫ َو َو َض ُعوا ِح َبا‬،‫ف َْار َت َد ْوا ُم ُسوحاً َح ْو َل َأ ْح َقائِ ِه ْم‬ 32 ِ ‫ر ُؤ‬ ِ ِ‫ وم َثلُوا أَما َم مل‬،‫وس ِهم‬ ِ ِ َ ِ‫ك ِإسرائ‬ ‫ « َع ْب ُد َك َب ْن َه َد ُد‬:‫ين‬ َ َ َ​َ ْ ُ َ ‫يل قَائل‬ َ ْ ِ ِ ِ »!‫ال َي َز ُال َح ًّيا؟ ُه َو َأخي‬ َ ‫ « َأ‬:‫ َف َق َال‬.»‫َي ْر ُجو الْ َع ْف َو َع ْن َح َياته‬

33 ‫ «نَ َع ْم ُه َو‬:‫ َوقَالُوا‬،‫ َو َت َش َّب ُثوا بِاألَ َم ِل‬،‫اء َل ِر َج ُال َب ْن َه َد َد‬ َ ‫َف َت َف‬ ‫» َو ِع ْن َد َما‬.‫ «اذ َْه ُبوا َوأَ ْح ِض ُرو ُه‬:‫اب‬ َ ‫خ‬ ْ ‫ َف َق َال لَ ُه ْم آ‬.»‫وك‬ ُ َ‫أ‬ ُ ‫خ‬ ِ ِ :‫ َف َق َال ب ْنه َد ُد‬ 34 ،‫كب ِت ِه‬ ‫«إنِّي أَ ُر ُّد الْ ُم ُد َن‬ َ َ َ َ ‫ أَ ْص َع َد ُه َم َع ُه في َم ْر‬،‫َو َص َل‬ ِ ِ ِ ‫يم لِ َن ْف ِس َك َأ ْس َواقاً تِ َج‬ َ ِ‫اس َت ْولَى َعلَ ْي َها َأبِي ِم ْن َأب‬ ً‫ار َّية‬ ْ ‫الَّتي‬ ُ ‫ َو ُتق‬،‫يك‬ ِ ‫اق ال َِّتي أَقَامها أَبِي ِفي الس‬ ِ ‫ِفي ِد َم ْش َق ُم َماثِلَةً لِألَ ْس َو‬ .»‫ام َر ِة‬ َ​َ َّ ِ .»ً‫اء َعلَى َهذَ ا الْ َع ْه ِد ف َِإنَّ ِني ُأطْلِ ُق َك ُح ّرا‬ َ :‫َفأَ َجا َب ُه الْ َمل ُك‬ ً ‫«وبِ َن‬

.‫اب‬ ْ ‫َف َقط َ​َع لَ ُه َب ْن َه َد ُد َع ْهداً َوأَطْلَ َق ُه آ‬ ُ ‫خ‬

A Prophet Condemns Ahab By the word of the Lord one of the company of the prophets said to his companion, “Strike me with your weapon,” but he refused. 36 So the prophet said, “Because you have not obeyed the Lord, as soon as you leave me a lion will kill you.” And after the man went away, a lion found him and killed him. 37 The prophet found another man and said, “Strike me, please.” So the man struck him and wounded him. 38 Then the prophet went and stood by the road waiting for the king. He disguised himself with his headband down over his eyes. 39 As the king passed by, the prophet called out to him, “Your servant went into the thick of the battle, and someone came to me with a captive and said, ‘Guard this man. If he is missing, it will be your life for his life, or you must pay a talent of silver.’ 40 While your servant was busy here and there, the man disappeared.” “That is your sentence,” the king of Israel said. “You have pronounced it yourself.” 35

Arabic-English Bible.indb 570

‫نبي يدين آخاب‬ ِ ‫َال رج ٌل ِمن ب ِني األَنْ ِبي‬ ِ:‫اح ِبه‬ ِ ‫اء لِص‬ ِ ً ‫ونُزو‬ 35 ِ ُ َ َ َ ُ َ َ ‫ ق‬،‫الر ِّب‬ َ ْ َّ ‫ال ع ْن َد أَ ْمر‬ ِ :‫ َف َق َال لَ ُه‬ 36 .‫ َفأَبى الرج ُل أَ ْن ي ْض ِرب ُه‬.»‫«اض ِرب ِني بِسي ِف َك‬ ‫«إنَّ َك‬ ُ َّ َ َ َ ْ ْ ْ َ

ِ .»‫ ف َِع ْن َد انْ ِص َر ِاف َك ِم ْن ِع ْن ِدي َي ْق ُتل َُك أَ َس ٌد‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ل َْم ُتط ْع أَ ْم َر‬ ِ ‫ف ال َّن ِب ُّي‬ َ ‫ث َُّم َصا َد‬ 37 .‫خ َر َج ِم ْن ِع ْن ِد ِه ل َِق َي ُه أَ َس ٌد َو َص َر َع ُه‬ َ ‫ين‬ َ ‫َوح‬ ‫ف َ​َم َضى‬ 38 ،‫ ف َ​َض َر َب ُه َو َج َر َح ُه‬.»‫«اض ِر ْب ِني‬ ْ :‫ َف َق َال لَ ُه‬،‫خ َر‬ َ ‫ال آ‬ ً ‫َر ُج‬ ِ.‫الن ِبي واعتر َض ط َِر يق الْملِ َك متنكِّراً بِ ِعصاب ٍة علَى عينيه‬ َ َ َ َ​َُ َْْ َ َ َ َ َ ْ َ ُّ َّ ِ 39 ‫خ َر َج َع ْب ُد َك‬ َ ‫اب أَ َما َم ُه نَا َدا ُه َوق‬ َ « :‫َال‬ ْ ‫اج َت َاز آ‬ ْ ‫َوع ْن َد َما‬ ُ ‫خ‬ ِ ‫ِفي أَثْن‬ ٍ ‫ َو إذَا بِ َر ُج ٍل أَ ْق َب َل ِإل ََّي بِأَ ِس‬،‫اء اشْ ِت َد ِاد الْ َم ْع َرك َِة‬ :‫َال‬ َ ‫ َوق‬،‫ير‬ َ ِ،‫ُون نَ ْفس َك ِعو َض نَ ْف ِسه‬ ِ ِ ْ َ ُ ُ ‫ َو إ ْن فُق َد َتك‬،‫الر ُج َل‬ ْ ‫اح ُر‬ َّ ‫س َهذَ ا‬ ٍ ِ ِ ِ ‫الثِين‬ ِ ِ )ً‫كيلُو ِج َراما‬ َ َ َ‫أَ ْو َت ْدف َُع َو ْزنَةً م َن الف َّضة (نَ ْح َو س َّتة َوث‬ ِ ِ 40 ِ ‫يما َع ْب ُد َك ُم ْن َه ِم ٌك ِفي َب ْع ِض األُ ُم‬ .»‫ير‬ ْ ‫ ا‬،‫ور‬ َ ‫َوف‬ ُ ‫خ َت َفى األَس‬ ‫ت‬ َ ِ‫َف َق َال لَ ُه َملِ ُك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ت َعلَى نَ ْف ِس َك بِ َما ق َ​َض ْي‬ َ ‫ «لَ َق ْد َحك َْم‬:‫يل‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 20, 21

571/571

41

Then the prophet quickly removed the headband from his eyes, and the king of Israel recognized him as one of the prophets. 42 He said to the king, “This is what the Lord says: ‘You have set free a man I had determined should die. Therefore it is your life for his life, your people for his people.’ ” 43 Sullen and angry, the king of Israel went to his palace in Samaria.

Nabothʼs Vineyard time later there was an incident 21 Some involving a vineyard belonging to Naboth

the Jezreelite. The vineyard was in Jezreel, close to the palace of Ahab king of Samaria. 2 Ahab said to Naboth, “Let me have your vineyard to use for a vegetable garden, since it is close to my palace. In exchange I will give you a better vineyard or, if you prefer, I will pay you whatever it is worth.” 3 But Naboth replied, “The Lord forbid that I should give you the inheritance of my ancestors.” 4 So Ahab went home, sullen and angry because Naboth the Jezreelite had said, “I will not give you the inheritance of my ancestors.” He lay on his bed sulking and refused to eat. 5 His wife Jezebel came in and asked him, “Why are you so sullen? Why wonʼt you eat?” 6 He answered her, “Because I said to Naboth the Jezreelite, ‘Sell me your vineyard; or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not give you my vineyard.’ ” 7 Jezebel his wife said, “Is this how you act as king over Israel? Get up and eat! Cheer up. Iʼll get you the vineyard of Naboth the Jezreelite.” 8 So she wrote letters in Ahabʼs name, placed his seal on them, and sent them to the elders and nobles who lived in Nabothʼs city with him. 9 In those letters she wrote: “Proclaim a day of fasting and seat Naboth in a prominent place among the people. 10 But seat two scoundrels opposite him and have them bring charges that he has cursed both God and the king. Then take him out and stone him to death.” 11 So the elders and nobles who lived in Nabothʼs city did as Jezebel directed in the letters she had written to them. 12 They proclaimed a fast and seated Naboth in a prominent place among the people. 13 Then two scoundrels came and sat opposite him and brought charges against Naboth before the people, saying, “Naboth has cursed both God and the king.” So they took him outside the city and stoned him to death.

Arabic-English Bible.indb 571

21 ،20 ‫الملوك األول‬

‫ ِع ْن َدئِ ٍذ َبا َد َر ال َّن ِب ُّي ف َ​َرف َ​َع ال ِْع َصا َبةَ َع ْن َع ْي َن ْي ِه َفأَ ْد َر َك‬ 41 .»‫بِ ِه‬ 42 ِ ِ ِ‫َال لِلْمل‬ ِ ِ ِ ‫«هذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬ َ :‫ك‬ َ َ ‫ َوق‬.‫ال َْمل ُك أَنَّ ُه م ْن َبني األَنْ ِب َياء‬ ِ ِ َ ‫ ألَنَّ َك أَب َقيت علَى حي ِاة رج ٍل ق َ​َضيت بِه‬:‫الرب‬ ‫وت‬ َ َ ْ ْ ُ ‫ ف َ​َس َت ُم‬،‫الكه‬ َ ُ ْ ُ َ َ​َ ُّ َّ ِ ِ ِ 43 ِ ِ ِ ‫ف َمل ُك‬ ً ‫ َو َي ْهل ُك شَ ْع ُب َك َب َد‬،‫ال م ْن ُه‬ ً ‫َب َد‬ َ ‫ فَانْ َص َر‬.»‫ال م ْن شَ ْعبه‬ ِ ‫يل ِإلَى قَص ِر ِه ِفي الس‬ ْ ‫ام َر ِة ُم‬ .ً‫ك َت ِئباً َم ْغ ُموما‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ْ َّ

‫ك َْر ِم نابوت‬

21

‫وت ا ْل َي ْز َر ِع ِيل ِّي َك ْر ٌم ِفي‬ َ ‫َو َح َد َث َأن َُّه َكانَ لِ َنا ُب‬ ِ ‫اب َم ِل ِك الس‬ ِ ‫ ُم َج‬، َ‫َي ْز َر ِعيل‬ ،‫ام َر ِة‬ ْ ‫او ٌر لِق َْص ِر‬ َ ‫آخ‬ َّ َ ‫ « َقا ِي ْض ِني َكر َم َك‬:‫وت‬ َ ‫ َفق‬ 2 ‫أل ْج َع َل ُه َح ِديق َ​َة‬ ْ ‫َال‬ َ ‫اب لِ َنا ُب‬ ُ ‫آخ‬ ْ َ ،‫ات‬ ٍ ‫ُخ ْض َر َو‬ ِ ‫ألن َُّه ُم َج‬ ً ‫ َف ُأ ْع ِط َي َك َب َد‬،‫او ٌر لِق َْص ِري‬ ‫ال ِم ْن ُه َك ْرم ًا‬ 3 َ ‫ َأ ْو إِ َذا َر‬،‫َأف َْضلَ ِم ْن ُه‬ :‫وت‬ ُ ‫اب نَا ُب‬ َ ‫ َف َأ َج‬.»‫اق َل َك َأ ْد َف ُع َث َم َن ُه ِف َّض ًة‬ ُ ِ ِ ِ ِ ‫ير‬ ‫اب َق ْص َر ُه‬ ْ َ‫ َف َد َخل‬ 4 .»‫اث آ َب ِائي‬ ُ ‫آخ‬ َ ‫« َمعا َذ الله َأنْ أ َف ِّر َط في م‬ َ « :‫وت ا ْل َي ْز َر ِع ِيل ِّي‬ ‫ال ُأ َف ِّر ُط‬ َ ‫ُم ْك َت ِئب ًا َم ْه ُموم ًا ُم َت َأ ِّثر ًا ِم ْن َق ْو ِل نَا ُب‬ ِ ِ ِ ‫ير‬ ِ ‫اس َت ْلقَى َف ْو َق َس ِر‬ ‫ير ِه ُم ِشيح ًا بِ َو ْج ِه ِه ن َْح َو‬ ْ ‫ َو‬.»‫اث آ َب ِائي‬ َ ‫في م‬ ِ ‫ا ْل َح ِائ ِط َع‬ َّ ‫ازف ًا َع ِن‬ .‫الط َعا ِم‬ ِ 5 ِ ‫ « َمالِي أَ َر َاك ُم ْن َق ِبضاً َع‬: ً‫يزابِ ُل قَائِلَة‬ ً‫ازفا‬ َ ‫َت ِإلَ ْيه َز ْو َج ُت ُه ِإ‬ ْ ‫َفأَ ْق َبل‬ ِ ‫ «ألَنِّي ُقل‬:‫ َفأَجابها‬ 6 »‫ع ِن الطَّعامِ؟‬ ‫ بِ ْع ِني‬:‫وت الْ َي ْز َر ِعيلِ ِّي‬ َ َ ‫ْت ل َنا ُب‬ ُ َ​َ َ َ ِ ِ ِ ‫ َل أُ ْعطي َك‬:‫اب‬ َ ‫ت قَا َي ْض ُت َك بك َْر ٍم آ‬ َ ‫ َو إذَا ش ْئ‬،‫ك َْر َم َك‬ َ ‫ َفأَ َج‬،‫خ َر‬ ِ 7 ٍ ِ‫كمل‬ ‫ك َعلَى‬ َ ‫َت لَ ُه ِإ‬ ْ ‫ك َْرمي» َف َقال‬ َ َ ‫ «أَ َهكَذَ ا َت ْحك ُ​ُم‬:‫يزابِ ُل‬ ِ ‫ َفأَنَا أَ ْح ُص ُل ل َ​َك َعلَى‬،ً‫ب نَ ْفسا‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل؟ ق ُْم َو َت َن‬ ْ ‫او ْل طَ َعاماً َوط‬ 8 ِ ِ ِ ،‫اب‬ ْ ‫اس ِم آ‬ َ ‫ك َْر ِم نَا ُب‬ ْ ِ‫ ث َُّم َح َّر َر ْت َر َسائ َل ب‬.»‫وت الْ َي ْز َرعيل ِّي‬ َ ‫خ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ‫ت بها إلَى شُ ُيوخِ َو ُو َج َهاء َي ْز َرع‬ َ ‫َو‬ ْ ‫خ َت َم ْت َها بِ َخا َتمه َو َب َع َث‬

ِ ‫الشع‬ ِ ‫وقَال‬ 9 .‫ث ي ِقيم نَابوت‬ ،ِ‫لص ْوم‬ َّ ‫ب ل‬ ْ َ ُ ُ ُ ُ ُ ‫َح ْي‬ َ ْ َّ ‫ «ا ْد ُعوا‬:‫َت في َها‬ ِ 10 ِ ِ ِ ِ ‫يموا شَ اه َد ْي‬ ،‫الص َد َارة‬ َّ ‫وت في َمكَان‬ َ ‫َوأَ ْجلِ ُسوا نَا ُب‬ ُ ‫َوأَق‬ ِ ‫ف علَى‬ ِ ٍ ‫ُز‬ ِ ِ‫الله و َعلَى الْمل‬ ‫ ث َُّم‬،‫ك‬ َ َ ‫وت َج َّد‬ َ ‫ور ل َي ْش َه َدا أَ َّن نَا ُب‬ َ َ ِ ِ ِ ‫وخ‬ ُ ‫ َف َن َّفذَ شُ ُي‬ 11 .»‫وت‬ ْ َ‫أ‬ َ ‫خ ِر ُجو ُه م َن الْ َمدي َنة َو ْار ُج ُمو ُه َح َّتى َي ُم‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر َسائِ ِل‬ ُ ‫َم ِدي َن ِته َو ُو َج َه‬ َ ‫اؤ َها أَ َوام َر ِإ‬ َّ ‫يزابِ َل ك َ​َما ه َي َو ِار َد ٌة في‬ 12 ِ ‫وت ِفي‬ َّ ‫ َف َت َدا َع ْوا ل‬.‫ت بِها ِإلَ ْي ِه ْم‬ َ ‫ َو َأ ْجل َُسوا نَا ُب‬،ِ‫لص ْوم‬ ْ ‫ال َِّتي َب َع َث‬ ِ ‫َمك‬ .‫الص َد َار ِة‬ َّ ‫َان‬ ِ َ‫ثُم َأ ْقب َل ش‬ 13 ٍ ‫اه َدا ُز‬ ‫وت‬ َ ‫ور َو َجل َ​َسا ُت َج‬ َ ‫ َوشَ ِه َدا َعلَى نَا ُب‬،‫اه ُه‬ َ َّ ِ ِ ‫الش ْع‬ ‫وت َعلَى الله َو َعلَى‬ َّ ‫أَ َما َم‬ َ ‫ «ق َْد َج َّد‬:‫ب قَائِلَ ْي ِن‬ ُ ‫ف نَا ُب‬

3/29/17 12:51 PM


572/572

1 Kings 21, 22 14

Then they sent word to Jezebel: “Naboth has been stoned to death.” 15 As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite that he refused to sell you. He is no longer alive, but dead.” 16 When Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of Nabothʼs vineyard. 17 Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite: 18 “Go down to meet Ahab king of Israel, who rules in Samaria. He is now in Nabothʼs vineyard, where he has gone to take possession of it. 19 Say to him, ‘This is what the Lord says: Have you not murdered a man and seized his property?’ Then say to him, ‘This is what the Lord says: In the place where dogs licked up Nabothʼs blood, dogs will lick up your blood — yes, yours!’ ” 20 Ahab said to Elijah, “So you have found me, my enemy!” “I have found you,” he answered, “because you have sold yourself to do evil in the eyes of the Lord. 21 He says, ‘I am going to bring disaster on you. I will wipe out your descendants and cut off from Ahab every last male in Israel — slave or free. 22 I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat and that of Baasha son of Ahijah, because you have aroused my anger and have caused Israel to sin.’ 23 “And also concerning Jezebel the Lord says: ‘Dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.’ 24 “Dogs will eat those belonging to Ahab who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country.” 25 (There was never anyone like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of the Lord, urged on by Jezebel his wife. 26 He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites the Lord drove out before Israel.) 27 When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth and fasted. He lay in sackcloth and went around meekly. 28 Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite: 29 “Have you noticed how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself, I will not bring this disaster in his day, but I will bring it on his house in the days of his son.”

Micaiah Prophesies Against Ahab three years there was no war between 22 For Aram and Israel. But in the third year 2

Jehoshaphat king of Judah went down to see the king

Arabic-English Bible.indb 572

22 ،21 ‫الملوك األول‬

ِ ِ‫الْمل‬ ِ ‫خ‬ ‫ارجِ ال َْم ِدي َن ِة َو َر َج ُمو ُه بِال ِْح َج َار ِة َح َّتى‬ َ ‫ ف َ​َج ُّرو ُه ِإلَى‬.»‫ك‬ َ 15 14 ِ ِ ِ ‫ َفل ََّما‬.‫ات‬ َ ‫ َوأَ ْبلَ ُغوا إ‬.‫ات‬ َ ‫وت ق َْد ُرج َم ف َ​َم‬ َ ‫يزاب َل أَ َّن نَا ُب‬ َ ‫َم‬

‫ث ك َْر َم‬ ْ ‫ «ق ُْم َو ِر‬:‫آب‬ ْ َ‫َت أل‬ َ ‫ت ِإ‬ ْ ‫وت قَال‬ َ ‫يزابِ ُل بِ َم ْو ِت نَا ُب‬ ْ ‫َس ِم َع‬ َ ‫خ‬ ٍ ِ ِ ‫وت‬ َ ‫ ألَ َّن نَا ُب‬،‫ الَّذي َأ َبى َأ ْن َي ِبي َع َك ِإ َّيا ُه بِ ِف َّضة‬،‫وت الْ َي ْز َرعيلِ ِّي‬ َ ‫نَا ُب‬ ِ ‫ق َْد أَ ْصبح ِفي ِع َد ِاد األَمو‬ ‫اب َونَ َز َل‬ ْ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ قَا َم آ‬ 16 .»‫ات‬ َ​َ َْ ُ ‫خ‬ ِ.‫لِيت َف َّق َد كَرم نَابوت و يستولِي علَيه‬ َ​َ ْ َ َ َْ َْ َ َ ُ َْ ِ ‫« ُق ِم ام ِض لِلِ َق‬ 18 :‫َال ِإليلِيا الت ْش ِبي‬ ِ 17 ‫اب‬ َ ‫الر َّب ق‬ ْ ‫اء آ‬ ْ َ ‫خ‬ َّ ‫َولَك َّن‬ ِّ َّ َّ ِ ‫يل الْم ِقي ِم ِفي الس‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َها ُه َو ق َْد نَ َز َل ِإلَى ك َْر ِم‬،‫ام َر ِة‬ َّ ُ َ ‫َملك إ ْس َرائ‬ 19 ِ ِ ِ ‫نَاب‬ ‫ْت‬ َ ‫ َه ْل َق َتل‬:‫الر ُّب‬ َ ُ َّ ‫ َهذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬:‫ َوق ُْل لَ ُه‬،‫وت ل َي ْس َت ْول َي َعلَ ْيه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال ُب َد َم‬ َ ‫ت فيه الْك‬ ْ ‫ْت َأ ْيضاً؟ في الْ َمكَان الَّذي لَع َق‬ َ ‫َوا ْم َتلَك‬ ِ ‫وت َتلْع ُق ال‬ ‫اب ِإيلِ َّيا‬ ْ ‫ َو َما ِإ ْن َرأَى آ‬ 20 .»ً‫ال ُب َد َم َك أَ ْيضا‬ َ ‫ْك‬ َ َ ‫نَا ُب‬ ُ ‫خ‬ ِ ‫ «ق َْد َو َج ْد ُت َك‬:‫«ه ْل َو َج ْد َتني َيا َع ُد ِّوي؟» َفأَ َجا َب ُه‬ َ ‫َح َّتى ق‬ َ :‫َال‬ ِ ِ َّ ‫َاب‬ ِ ‫ت نَ ْف َس َك ال ْرتِك‬ ‫لِ َهذَ ا‬ 21 .‫الر ِّب‬ َ ‫ألَنَّ َك بِ ْع‬ َّ ِ‫الش ِّر في َع ْي َني‬ ِ ‫ب َعلَ ْي َك شَ ّراً َوأُبِ ِي ُد ذ ُِّر َّي َت َك َوأُف ِْني ك َُّل‬ ُ ‫َي ُق‬ ُ ‫ َها أَنَا أَ ْجل‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ول‬ 22 ِ ِ ‫ير َب ْي ِت َك ك َ​َم ِص‬ ‫ير‬ َ ‫ ُح ّراً ك‬،‫َذك ٍَر ل َ​َك‬ َ ‫ َوأَ ْج َع ُل َمص‬.ً‫َان أَ ْم َع ْبدا‬ ِ َ ‫ و‬،‫اط‬ ِ ‫ير بي‬ ِ ‫ لِ َف ْر ِط‬،‫ت َب ْع َشا ْب ِن أَ ِخ َّيا‬ َ َ ‫َب ْيت َي ُر ْب َعا َم ْب ِن نَ َب‬ ْ َ ِ ‫ك َمص‬ ِ ‫يل‬ ِ ِ ِ ‫ال ْرتِك‬ ‫َاب‬ َ ِ‫ت ِإ ْس َرائ‬ َ ‫اس َت ْغ َو ْي‬ ْ ‫ َوألَنَّ َك‬،‫َما أَث َْر َت ُه م ْن َغ ْيظي‬

23 .»‫الْمع ِصي ِة‬ ‫ال ِإ َّن‬ ً ِ‫يزابِ َل قَائ‬ َ ‫اء ُه َعلَى ِإ‬ َ َْ َ ‫الر ُّب ق َ​َض‬ َّ ‫َوأَ ْص َد َر‬ ِ ِ ِ ِ 24 ِ ‫ال‬ ِ ‫وت‬ َ ‫ال َب َس َتلْ َته ُم ُج َّث َت َها ع ْن َد م ْت َر َسة َي ْز َرع‬ َ ‫ْك‬ ُ ‫ َوك ُُّل َم ْن َي ُم‬.‫يل‬ ِ ‫كلُ ُه ال‬ ُ ْ‫ِم ْن ُأ ْس َرتِ َك ِفي الْ َم ِدي َن ِة َتأ‬ ‫وت ِم ْن ُه ْم ِفي‬ َ ‫ْك‬ ُ ‫ال ُب َو َم ْن َي ُم‬ 25 ِ ‫اب ال َِّذي أَغ َْو ْت ُه‬ ْ ‫ير آ‬ ُ ‫ال َْح ْق ِل َت ْن َه ُش ُه الطُّ ُي‬ َ ‫خ‬ َ ‫ َول َْم َيك ُْن نَظ‬.»‫ور‬ ِ َّ ‫َاب‬ ِ ‫الرتِك‬ .‫الر ِّب‬ َ ‫ َف َبا‬،‫يزابِ ُل‬ َ ‫َز ْو َج ُت ُه ِإ‬ ْ ‫ع نَ ْف َس ُه‬ َّ ِ‫الش ِّر في َع ْي َني‬

26 ِ ِ ‫ ِم ْثل َ​َما َف َع َل‬،‫اس ِة بِ ِع َبا َدتِ ِه األَ ْص َنا َم‬ َ ‫الر َج‬ َّ ‫َف َق ْد غ َِر َق في َح ْمأَة‬ ِ َ ‫ور ي‬ .‫يل‬ َ ِ‫الر ُّب ِم ْن أَ َما ِم َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُّ ِ ‫األَ ُم‬ َ ‫ون الَّذ‬ َّ ‫ين ط َ​َر َد ُه ُم‬

،ً‫ َم َّز َق ثِ َيا َب ُه َو ْار َت َدى ِم ْسحا‬،‫اء‬ ْ ‫ َو ِع ْن َد َما َس ِم َع آ‬ 27 ُ ‫خ‬ َ ‫اب َهذَ ا الْ َق َض‬ 28 ‫اب ال ِْمسح ومشى ذَلِي‬ ِ ‫اضط َ​َج َع بِ ِث َي‬ :‫الر ُّب ِإليلِ َّيا‬ ْ ‫َو َصا َم َو‬ َ َ​َ ِ ْ ً َّ ‫ َف َق َال‬.‫ال‬

ِ ِ 29 ِ ِ َ ‫ت‬ ‫ب‬ َ ‫ك ْي‬ ْ ‫ف ذ ََّل آ‬ َ َ ‫«ه ْل َرأَ ْي‬ َ ‫اب أَ َمامي؟ م ْن أَ ْج ِل ذَل َك ل َْن أَ ْجل‬ ُ ‫خ‬ ِ​ِ ِ ِ ِ .»‫اب بِ َب ْي ِت ِه ِفي َأ َّيا ِم ا ْب ِن ِه‬ َّ َ ‫ َب ْل ُأنْ ِز َل الْع َق‬،‫الش َّر َعلَ ْيه في َح َياته‬

‫ميخا يتنبأ ضد آخاب‬ ِ َ ٍ َ ‫َض ْت َث‬ ‫ال ُث َس َن َوات م ْن َغ ْي ِر أنْ َت ْنشَ َب َح ْر ٌب‬ َ ‫َوا ْنق‬ ِ 2 ِ َ ‫الس َن ِة الثَّالِث َِة َق ِد َم‬ َّ ‫ َوفي‬. َ‫َب ْي َن أ َر َام َو إِ ْس َرائيل‬

22

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 22

573/573

of Israel. 3 The king of Israel had said to his officials, “Donʼt you know that Ramoth Gilead belongs to us and yet we are doing nothing to retake it from the king of Aram?” 4 So he asked Jehoshaphat, “Will you go with me to fight against Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” 5 But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “First seek the counsel of the Lord.” 6 So the king of Israel brought together the prophets — about four hundred men — and asked them, “Shall I go to war against Ramoth Gilead, or shall I refrain?” “Go,” they answered, “for the Lord will give it into the kingʼs hand.” 7 But Jehoshaphat asked, “Is there no longer a prophet of the Lord here whom we can inquire of?” 8 The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one prophet through whom we can inquire of the Lord, but I hate him because he never prophesies anything good about me, but always bad. He is Micaiah son of Imlah.” “The king should not say such a thing,” Jehoshaphat replied. 9 So the king of Israel called one of his officials and said, “Bring Micaiah son of Imlah at once.” 10 Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. 11 Now Zedekiah son of Kenaanah had made iron horns and he declared, “This is what the Lord says: ‘With these you will gore the Arameans until they are destroyed.’ ” 12 All the other prophets were prophesying the same thing. “Attack Ramoth Gilead and be victorious,” they said, “for the Lord will give it into the kingʼs hand.” 13 The messenger who had gone to summon Micaiah said to him, “Look, the other prophets without exception are predicting success for the king. Let your word agree with theirs, and speak favorably.” 14 But Micaiah said, “As surely as the Lord lives, I can tell him only what the Lord tells me.” 15 When he arrived, the king asked him, “Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or not?” “Attack and be victorious,” he answered, “for the Lord will give it into the kingʼs hand.” 16 The king said to him, “How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the Lord?” 17 Then Micaiah answered, “I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and the Lord said, ‘These people have no master. Let each one go home in peace.’ ”

22 ‫الملوك األول‬

ُ ‫َي ُهوشَ ا َف‬ َ ‫ َفق‬ 3 ، َ‫ار ِة َم ِل ِك إِ ْس َر ِائيل‬ ‫َال َم ِل ُك‬ َ ‫اط َم ِل ُك َي ُهو َذا لِ ِز َي‬ َ :‫إِ ْس َر ِائيلَ لِ ِر َجالِ ِه‬ ‫ َو َم َع‬،‫وت ِج ْل َعا َد ِه َي َل َنا‬ َ ‫«أت َْد ُرونَ َأنَّ َرا ُم‬ ِ ‫ال ْس ِتر َج‬ ِ ‫َذلِ َك َل ْم َن ْف َع ُل شَ يئ ًا‬ ‫اب‬ ْ ‫ َو َس َأ َل‬ 4 »‫اع َها ِم ْن َأ َر َام؟‬ ُ ‫آخ‬ ْ ْ ِ ِ ِ ِ َ ‫َي ُهوشَ ا َف‬ ‫وت‬ ِ ‫«هلْ تَشْ َت ِر ُك َمعي في ا ْل َح ْر ِب ال ْست ْر َج‬ َ ‫اع َرا ُم‬ َ :‫اط‬ ُ ‫ِج ْل َعا َد؟» َف َأ َجا َب ُه َي ُهوشَ ا َف‬ ‫ شَ ْع ِبي َكشَ ْع ِب َك‬:‫ « َمث َِلي َم َث ُل َك‬:‫اط‬ .»‫َو َخ ْي ِلي َكخَ ْي ِل َك‬ ِ ِ‫َاط لِمل‬ ِ ‫ «اطْل‬:‫يل‬ ‫ور َة‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 5 َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ُب الْ َي ْو َم َم ُش‬ َ ُ ‫َال َي ُهوشَ اف‬ ِ ‫يل نَحو أَرب ِع ِمئ ٍة ِمن أَنْ ِبي‬ 6 ِ ِ ِ ‫اء‬ َ َ ْ َ ْ َ ‫ ف َ​َج َم َع َمل ُك إ ْس َرائ‬.»‫الر ِّب‬ َ ْ َّ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫وت جلْ َعا َد‬ َ :‫األ ْص َنا ِم َو َسألَ ُه ْم‬ َ ‫ب لل َْح ْرب إلَى َرا ُم‬ ُ ‫«ه ْل أذ َْه‬ ِ ‫الر َّب َس َي ْن ُص ُر َك َو ُي َسلِّ ُم َها‬ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫أَ ْم أَ ْم َت ِن ُع؟» َفأَ َجا ُبو ُه‬ َّ ‫ فَإ َّن‬،‫ب‬ ِ ‫ال يوجد هنا بعد نَ ِبي ِمن أَنْ ِبي‬ ُ ‫ َف َق َال َي ُهوشَ اف‬ 7 .»‫ل َ​َك‬ ‫اء‬ َ ْ ٌّ ُ ْ َ َ ُ ُ َ ْ ُ َ َ‫ «أ‬:‫َاط‬ 8 ‫ « ُي ْو َج ُد‬:‫يل‬ َ ِ‫اب َملِ ُك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫الر ِّب َف َن ْسأَلَ ُه ال َْم ُش‬ َ ‫ور َة؟» َفأَ َج‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ ،‫الر ِّب‬ َ ‫ُب َم ُش‬ َ ‫ ُي ْمك ُن َنا َع ْن طَر يقه أ ْن نَطْل‬،‫َب ْع ُد َر ُج ٌل َواح ٌد‬ َّ ‫ور َة‬ ِ ِ ‫ول‬ .» َ‫ ِإنَّ ُه مي َخا ْب ُن َي ْملَة‬.‫الش ِّر‬ َّ ‫َك ِّني أَ ْم ُق ُت ُه ألَنَّ ُه َل َي َت َن َّبأُ َعل ََّي بِ َغ ْي ِر‬ َ 9 ِ َ َ َ ُ ‫اب أ َح َد‬ َ « :‫َف َق َال َي ُهوشَ افَاط‬ ْ ‫ َفأ َم َر آ‬.»‫ال َت ُق ْل َهذَ ا أ ُّي َها ال َْمل ُك‬ ُ ‫خ‬ ِ ‫ِرجالِ ِه بِاس ِتدع‬ ِ 10 ِ ِ ِ ِ ِ ‫اء ِمي َخا‬ ‫يل‬ َ ‫َان ك ٌُّل م ْن َملك إ ْس َرائ‬ َ ‫ َوك‬. َ‫بن َي ْملَة‬ َ ْ ْ َ ِ ِ ِ َ ‫و يهوشَ اف‬ ِ ‫اح ٍة ِع ْن َد‬ َ ‫س َعلَى َع ْر ٍش في َس‬ َُ َ ُ ‫َاط َملك َي ُهوذَا َي ْجل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ ِل َب‬ ‫اء‬ َ ‫َم ْد‬ َّ ‫اب‬ ُ ‫ َواألَنْب َي‬، َ‫ َوقَد ْار َت َد َيا ُحلَلَ ُه َما الْ َملَك َّية‬،‫السام َرة‬

َ ‫ َو َص َن َع ِص ْد ِق َّيا ْب ُن‬ 11 .‫ون أَ َما َم ُه َما‬ ‫ك ْن َع َنةَ لِ َن ْف ِس ِه‬ َ ُ‫َج ِمي ُع ُه ْم َي َت َن َّبأ‬ ِ ِ​ِ ٍ ‫قَرنَي ح ِد‬ ‫ين‬ ُ ‫«هكَذَ ا َي ُق‬ َ ‫يد َوق‬ َ :‫َال‬ َ ْ ْ َ ‫ بِ َهذه َت ْنط َُح األَ َرام ِّي‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ول‬ ِ 12 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫يع األنْب َياء بم ْثل َهذَ ا الْكَال ِم‬ .»‫َح َّتى َي ْهلكُوا‬ ُ ‫َو َت َن َّبأ َجم‬ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫الر َّب‬ َ ‫ب إلَى َرا ُم‬ َ ‫قَائل‬ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫ين‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫وت جلْ َعا َد َف َتظْ َف َر بها‬ ِ ِ‫يسلِّمها ِإلَى الْمل‬ .»‫ك‬ َُ َُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫الر ُس‬ َ ‫ َوق‬ 13 ‫يع‬ ُ ‫ «لَ َق ْد َت َن َّبأَ َجم‬:‫ول الَّذي انْطَل َ​َق ال ْست ْد َعاء مي َخا‬ َّ ‫َال‬ ِ ٍ ِ َ ‫ َفلْ َيك ُْن‬،‫ين ال َْملِ َك بِالْ َخ ْي ِر‬ ‫ال ُم َك‬ َ ‫ك‬ َ ‫األَنْ ِب َياء بِ َف ٍم َواحد ُم َب ِّش ِر‬ ِ ‫ َفأَج‬ 14 .»‫ال ِم ِهم يح ِم ُل ب َشائِر الْ َخي ِر‬ َ ِ‫ُم َو ِافقاً ل‬ ‫«ح ٌّي‬ َ :‫اب مي َخا‬ َ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ ‫ك‬ ‫ َولَ َّما َح َض َر‬ 15 .»‫الر ُّب‬ َّ ‫الر ُّب ِإنَّ ِني ل َْن أَنْ ِط َق ِإ‬ َّ ‫ال بِ َما َي ُقولُ ُه‬ َّ ‫ُه َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫موت‬ َ ُ‫ب لل َْح ْر ِب إلَى َرا‬ ُ ‫ َه ْل نَذْ َه‬،‫ « َيا مي َخا‬:‫َأ َما َم الْ َملك َسأَلَ ُه‬ ُّ ‫ أَ ْم نَ ْم َت ِن ُع؟» َفأَ َجا َب ُه (بِ َت َه‬،‫ِجلْ َعا َد‬ ‫ب َف َتظْ َف َر بِها‬ ْ ‫ «اذ َْه‬:)ٍ‫كم‬ ِ ِ‫ألَ َّن الرب يسلِّمها ِإلَى الْمل‬ ‫ «ك َْم َم َّر ٍة‬:‫ َف َق َال لَ ُه ال َْملِ ُك‬ 16 .»‫ك‬ َ ُ َ ُ َّ َّ َ ِ 17 ٍ ِ ِ ِ ِ َ ‫َال‬ َ ‫ ع ْن َدئذ ق‬.»‫ال ال َْح َّق‬ َّ ‫ال ُت ْخب َرني إ‬ َّ ‫الر ِّب أ‬ ْ ِ‫اس َت ْحلَ ْف ُت َك ب‬ ْ َّ ‫اس ِم‬ ِ ِ ٍ ‫ال ك َِخر‬ ِ ‫ين َعلَى ال ِْج َب‬ ‫ال‬ َ ِ‫ت ك َُّل ِإ ْس َرائ‬ َ ِ‫اف ب‬ ُ ‫«رأَ ْي‬ َ :‫مي َخا‬ َ ‫يل ُم َب َّدد‬ َ

Arabic-English Bible.indb 573

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 22

574/574

18

The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didnʼt I tell you that he never prophesies anything good about me, but only bad?” 19 Micaiah continued, “Therefore hear the word of the Lord: I saw the Lord sitting on his throne with all the multitudes of heaven standing around him on his right and on his left. 20 And the Lord said, ‘Who will entice Ahab into attacking Ramoth Gilead and going to his death there?’ “One suggested this, and another that. 21 Finally, a spirit came forward, stood before the Lord and said, ‘I will entice him.’ 22 “ ‘By what means?’ the Lord asked. “ ‘I will go out and be a deceiving spirit in the mouths of all his prophets,’ he said. “ ‘You will succeed in enticing him,’ said the Lord. ‘Go and do it.’ 23 “So now the Lord has put a deceiving spirit in the mouths of all these prophets of yours. The Lord has decreed disaster for you.” 24 Then Zedekiah son of Kenaanah went up and slapped Micaiah in the face. “Which way did the spirit from the Lord go when he went from me to speak to you?” he asked. 25 Micaiah replied, “You will find out on the day you go to hide in an inner room.” 26 The king of Israel then ordered, “Take Micaiah and send him back to Amon the ruler of the city and to Joash the kingʼs son 27 and say, ‘This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.’ ” 28 Micaiah declared, “If you ever return safely, the Lord has not spoken through me.” Then he added, “Mark my words, all you people!”

22 ‫الملوك األول‬

ِ ‫ َفلْير ِجع ك ُُّل و‬،‫ال ِء قَائِ ٌد‬ ‫اح ٍد ِم ْن ُه ْم‬ َ ‫س لِ َه ُؤ‬ ْ َْ َ َ ‫ لَ ْي‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ َف َق َال‬. ٍ‫َراع‬ 18 ِ ِ ِ ِ َ ‫يل ل َي ُهوشَ اف‬ ‫ « َأل َْم َأق ُْل‬:‫َاط‬ َ ‫ َف َق َال َمل ُك إ ْس َرائ‬.»ٍ‫الم‬ َ ‫ِإلَى َب ْي ِت ِه بِ َس‬ ِ ‫ َفأَج‬ 19 »‫الشر؟‬ ِ ِ ‫َاس َم ْع‬ ْ ‫ «إذاً ف‬:‫اب مي َخا‬ َ َ ِّ َّ ‫ل َ​َك إنَّ ُه َل َي َت َن َّبأُ َعل ََّي بِ َغ ْي ِر‬ َ ‫الر َّب َجالِساً َعلَى ك ُْر ِس ِّي ِه َوك ُُّل َأ ْج َن ِاد‬ َ ‫ك‬ َ َ‫ ق َْد ش‬:‫الر ِّب‬ َّ ‫اه ْد ُت‬ َّ ‫ال َم‬ 20 ِ ِ ‫ين ِه وعن يس‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َم ْن ُي ْغ ِري‬:‫الر ُّب‬ َ َ ْ َ َ ‫الس َماء َماثلَةٌ َع ْن َيم‬ َّ َّ ‫ ف َ​َسأَ َل‬.‫اره‬ ِ ِ ِ ِ ‫اب‬ ْ ‫آ‬ َ ‫وت في َرا ُم‬ َ ‫اب ل َي ْخ ُر َج لل َْح ْر ِب َو َي ُم‬ َ ‫وت جلْ َعا َد؟ َفأَ َج‬ َ ‫خ‬

ِ ‫ أَنَا أُغ ِْو‬:‫َال‬ ِ 21 ٍ ِ ‫الض‬ .‫يه‬ َ ‫الل َوق‬ َّ ‫وح‬ ُ ‫ ث َُّم َت َق َّد َم ُر‬.‫ك ٌُّل م ْن ُه ْم بِ َش ْيء‬ 22 ‫ال ٍل‬ ْ َ‫ أ‬:‫اب‬ َ ‫وح َض‬ َ ‫ َوأُ ْص ِب ُح ُر‬،‫خ ُر ُج‬ َ ‫ بِ َماذَا؟ َفأَ َج‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ف َ​َسأَلَ ُه‬ ِ ‫ ِإنَّ َك ق‬:‫ َف َق َال الرب‬.‫ِفي أَفْو ِاه ج ِمي ِع أَنْ ِبيائِ ِه‬ ‫َاد ٌر َعلَى ِإغ َْوائِ ِه‬ َ َ ُّ َّ َ 23 ِ ِ ِ ‫الر ُّب ق َْد َج َع َل‬ َّ ‫ َو َها‬.‫ فَا ْمض َونَ ِّفذْ َهذَ ا األَ ْم َر‬،‫َو ُت ْفلِ ُح في ذَل َك‬ ‫ َوق َْد ق َ​َضى‬،‫ال ِء‬ َ ‫ال ٍل ِفي أَف َْو ِاه َج ِمي ِع أَنْ ِب َيائِ َك َه ُؤ‬ َ َ ‫وح َض‬ َ ‫اآلن ُر‬

.»‫الش ِّر‬ َّ ِ‫َعلَ ْي َك ب‬ َ ‫فَا ْق َت َر َب ِص ْد ِق َّيا ْب ُن‬ 24 :‫ال‬ ً ِ‫ك ْن َع َنةَ ِم ْن ِمي َخا َو َض َر َب ُه َعلَى الْ َف ِّك قَائ‬ ِ َ ‫الر ِّب ِم ِّني لِ ُي‬ :‫ َفأَ َجا َب ُه ِمي َخا‬ 25 »‫كل َِّم َك؟‬ ُ ‫«م ْن َأ ْي َن َع َب َر ُر‬ َّ ‫وح‬ ِ ‫ف ذَلِ َك ِفي الْيو ِم ال َِّذي َتلْجأُ ِف‬ ٍ‫خ ِت َب ِاء ِم ْن ُم ْخ َدع‬ ُ ‫«س َت ْع ِر‬ ْ ‫يه لِال‬ َ َ َْ ِ 26 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ «اقْب ُضوا َعلَى‬:‫ال‬ َ ‫ حي َنئذ َأ َم َر َمل ُك إ ْس َرائ‬.» ٍ‫ِإلَى ُم ْخ َدع‬ ً ‫يل قَائ‬ ِ ِ‫وآش اب ِن الْمل‬ ِ ِ ِ ِ ِ‫ون َرئ‬ ،‫ك‬ َ ‫ِمي َخا َو َسلِّ ُمو ُه ِإلَى آ ُم‬ َ ْ َ ‫يس الْ َمدي َنة َو إلَى ُي‬ 27 ِ ِ ِ ِ ‫ َو َأط ِْع ُمو ُه‬،‫الس ْج ِن‬ ِّ ‫ إ َّن ال َْمل َك َأ َم َر بِإ ْي َداعِ َهذَ ا في‬:‫َو ُقولُوا لَ ُه َما‬ ِ ‫الض‬ ِ ‫الض‬ .»ٍ‫الم‬ ِّ ‫اء‬ ِّ ‫خ ْب َز‬ ُ َ ‫يق َح َّتى أَ ْر ِج َع ِم َن ال َْح ْر ِب بِ َس‬ َ ‫يق َو َم‬ ِ 28 ِ ِ َ ‫الر ُّب ق َْد َت‬ ‫كل َ​َّم‬ ُ ‫ال ٍم َل َيك‬ َ ‫ت ب َس‬ َ ‫ «إ ْن َر َج ْع‬:‫َفأَ َجا َب ُه مي َخا‬ َّ ‫ُون‬ .»ً‫ب َج ِميعا‬ َّ ‫ فَاشْ َه ُدوا َعلَى ذَلِ َك أَ ُّي َها‬،‫َعلَى لِ َسانِي‬ ُ ‫الش ْع‬

Ahab Killed at Ramoth Gilead 29

So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead. 30 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle. 31 Now the king of Aram had ordered his thirty-two chariot commanders, “Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel.” 32 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, “Surely this is the king of Israel.” So they turned to attack him, but when Jehoshaphat cried out, 33 the chariot commanders saw that he was not the king of Israel and stopped pursuing him. 34 But someone drew his bow at random and hit the king of Israel between the sections of his armor. The king told his chariot driver, “Wheel around and get me out of the fighting.

Arabic-English Bible.indb 574

‫موت آخاب في راموت جلعاد‬ 29 ِ ِ ُ ‫يل َو َي ُهوشَ اف‬ ‫وت‬ َ ِ‫تو َّج َه َملِ ُك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َاط َمل ُك َي ُهوذَا إلَى َرا ُم‬ َ ‫َو‬ ِ :‫َاط‬ َ ‫اب لِ َي ُهوشَ اف‬ ‫وض ال َْح ْر َب‬ ُ ‫خ‬ ُ َ‫«إنَّ ِني َسأ‬ ْ ‫ َف َق َال آ‬ 30 .‫ِجلْ َعا َد‬ ُ ‫خ‬

ِ ‫ت فَار َت ِد ثِياب َك الْمل‬ ‫ َو َهكَذَ ا َت َنك َ​َّر َملِ ُك‬.» َ‫َك َّية‬ َ َ ْ َ ْ‫ أَ َّما أَن‬،ً‫ُم َت َنكِّرا‬ َ ِ‫كباتِه‬ ِ ِ ِ َ ‫وق‬ 31 .‫اض الْحرب‬ َ ‫خ‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل َو‬ َ َ َ ‫َال َمل ُك أَ َرا َم ل َقا َدة َم ْر‬ َ ْ َ ِ ِ ‫ال ُت َح‬ ‫ال َملِ َك‬ َّ ‫ال ك َِبيراً ِإ‬ َ ‫ار ُبوا َص ِغيراً َو‬ َ « :‫ين‬ َ ‫االثْ َن ْي ِن َوال َّثالث‬ 32 ِ ‫كب‬ َ ‫ات َي ُهوشَ اف‬ ،‫َاط‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ َ‫ َفل ََّما ش‬.»‫يل َو ْح َد ُه‬ َ َ ‫اه َد قَا َد ُة ال َْم ْر‬ ُ ‫ َفأَطْل َ​َق َي ُهوشَ اف‬،‫اص ُرو ُه لِ ُي َقاتِلُو ُه‬ ‫َاط‬ َ ِ‫ظَ ُّنوا َأنَّ ُه َملِ ُك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ ف َ​َح‬،‫يل‬ ِ 33 .‫ ف َْار َت ُّدوا َع ْن ُه‬،‫يل‬ َ ِ‫س َملِ َك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َص ْر‬ َ ‫ أَ ْد َركُوا م ْن َها أَنَّ ُه لَ ْي‬، ً‫خة‬ ٍ،‫ث َأ َّن جن ِديا َأطْل َ​َق سهمه ِمن قَو ِس ِه َغير متعمد‬ ِ َ ‫ َولَك ْن َح َد‬ 34 ًّ ْ ُ ْ ْ َُْ َ ِّ َ َ ُ َ ْ ِ ‫يل َب ْي َن أَ ْو َص‬ ‫اب لِ َقائِ ِد‬ َ ِ‫اب َملِ َك ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ َف َق َال آ‬،‫ال ِد ْر ِع ِه‬ ُ ‫خ‬ َ ‫َفأَ َص‬

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 22

575/575

Iʼve been wounded.” 35 All day long the battle raged, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran onto the floor of the chariot, and that evening he died. 36 As the sun was setting, a cry spread through the army: “Every man to his town. Every man to his land!” 37 So the king died and was brought to Samaria, and they buried him there. 38 They washed the chariot at a pool in Samaria (where the prostitutes bathed), and the dogs licked up his blood, as the word of the Lord had declared. 39 As for the other events of Ahabʼs reign, including all he did, the palace he built and adorned with ivory, and the cities he fortified, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 40 Ahab rested with his ancestors. And Ahaziah his son succeeded him as king.

22 ‫الملوك األول‬

ِ ِ ِ َ ‫مر‬ ِ »‫ت‬ ْ َ‫«اس َت ِد ْر َوأ‬ ُ ‫خ ِر ْج ِني م ْن أَ ْر ِض ال َْم ْع َركَة َف َق ْد ُج ِر ْح‬ ْ :‫ك َبته‬ َْ 35 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫َف ال َْمل ُك َم ْر‬ َ ‫َواشْ َت َّدت ال َْم ْع َر‬ ‫ك َب َت ُه في‬ َ ‫ َوأَ ْوق‬،ِ‫كةُ في ذَل َك الْ َي ْوم‬ ِ ‫ث أَ ْن مات ِعند الْمس‬ ِ ‫مو‬ ِ ‫ ف َ​َج َرى َد ُم‬،‫اء‬ ْ ‫ َول َْم َيلْ َب‬،‫ين‬ َ َُ َ ‫اج َهة األَ َرام ِّي‬ َ َ َْ َ َ ِ ِ 36 ِ ِ ِ ِ ‫ َوع ْن َد غ ُ​ُر‬.‫ك َبة‬ َ ‫ال ُْج ْرحِ إلَى َأ ْرض ال َْم ْر‬ ‫ت‬ َّ ‫وب‬ ْ ‫او َب‬ َ ‫الش ْمس َت َج‬ ِ ‫خةٌ بين قُو‬ ‫ «لِ َي ْر ِج ْع ك ُُّل َر ُج ٍل ِإلَى َم ِدي َن ِت ِه َو ِإلَى‬:‫ات ال َْج ْي ِش‬ َّ َ ْ َ َ ‫َص ْر‬ ِ 37 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ث ُدف َن‬ ُ ‫السام َرة َح ْي‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا َم‬.»‫أَ ْرضه‬ َّ ‫ات ال َْمل ُك َف َن َقلُو ُه إلَى‬ ِ ‫كبته وأَسلِحته ِفي بِرك َِة الس‬ ِ 38 ِ ،‫ام َر ِة‬ ُ ُ َ ْ َ ُ ُ َ َ ‫َت َم ْر‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما غ ُِسل‬.‫في َها‬ َّ ْ ِ ‫جاء ِت ال‬ ‫ َف َت َح َّق َق بِذَ لِ َك ك ُُّل َما َأنْذَ َر بِ ِه‬.‫ت َد َم ُه‬ َ ‫ْك‬ ْ ‫ال ُب َول َ​َح َس‬ َ َ 39 ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ت الْ َعاجِ الَّذي‬ ْ ‫خ َبار آ‬ ْ ‫ أ َّما َبق َّيةُ أ‬.‫الر ُّب‬ ُ ‫اب َو إنْ َج َازا ُت ُه َو َب ْي‬ َ ‫خ‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ‫خ‬ ِ ‫ت ه َي ُم َد َّونَةً في َتار ي‬ ْ ‫ أَلَ ْي َس‬،‫ َوك ُُّل الْ ُم ُدن الَّتي َع َّم َر َها‬،‫َب َنا ُه‬ ِ ‫ار أَيا ِم مل‬ ‫خلَ َف ُه‬ َ ِ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫اب َم َع آ َبائِ ِه َو‬ ْ ‫ َو ُد ِف َن آ‬ 40 ‫يل؟‬ ْ َ‫أ‬ ُ َّ ِ ‫خ َب‬ ُ ‫خ‬ ِ ‫خ ْز يا َعلَى الْمل‬ .‫ْك‬ َ َ َ‫ا ْب ُن ُه أ‬ ُ

Jehoshaphat King of Judah 41

Jehoshaphat son of Asa became king of Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 42 Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. His motherʼs name was Azubah daughter of Shilhi. 43 In everything he followed the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the Lord. The high places, however, were not removed, and the people continued to offer sacrifices and burn incense there. 44 Jehoshaphat was also at peace with the king of Israel. 45 As for the other events of Jehoshaphatʼs reign, the things he achieved and his military exploits, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 46 He rid the land of the rest of the male shrine prostitutes who remained there even after the reign of his father Asa. 47 There was then no king in Edom; a provincial governor ruled. 48 Now Jehoshaphat built a fleet of trading ships to go to Ophir for gold, but they never set sail — they were wrecked at Ezion Geber. 49 At that time Ahaziah son of Ahab said to Jehoshaphat, “Let my men sail with yours,” but Jehoshaphat refused. 50 Then Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him as king.

‫يهوشافاط ملك يهوذا‬ ِ‫َاط بن آسا علَى يهوذَا ِفي السن ِة الرابِعة‬ 41 ُ َ َ َ ُ ْ ُ ‫َو َمل َ​َك َي ُهوشَ اف‬ َ َّ َ َّ ِ ِ‫خاب مل‬ ُ ‫َان َي ُهوشَ اف‬ ْ ‫ِم ْن ُح‬ ‫َاط ِفي‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َوك‬ 42 .‫يل‬ َ َ ْ ‫ك ِم آ‬ ِ ِ ِ ِ ِ‫الث‬ ْ ‫ َو َدا َم ُح‬،‫ين َمل َ​َك‬ ‫ين‬ َ ‫ك ُم ُه‬ َ ‫خ ْمساً َوع ْش ِر‬ َ ‫ين ح‬ َ َ ‫الْ َخام َسة َوال َّث‬ ِ ِ ِ ‫ َوا ْق َت َفى‬ 43 ‫ت شَ ل ِْحي‬ ُ ‫اس ُم ُأ ِّمه َع ُزو َبةُ بِ ْن‬ ْ ‫ َو‬،‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫َس َنةً في ُأ‬ ِ ِ‫ َول َْم َي ِح ْد َع ْن َها َصانِعاً َما ُه َو َصالِ ٌح ِفي َع ْي َني‬،‫آسا‬ ُ َ ‫خطَى أَبِيه‬ ِ ِ ‫ب‬ َّ ‫ إ‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫َان‬ َ ‫ َب ْل ك‬،‫ال َأ َّن َمذَ ا ِب َح الْ ُم ْر َت َف َعات ل َْم ُت ْه َد ْم‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ 44 ِ ُ ْ‫ذ‬ ‫اه َد َة‬ .‫َل َي َز ُال َي َب ُح َو ُيوق ُد َعلَ ْي َها‬ َ ‫َو َوق َ​َّع َي ُهوشَ افَاط ُم َع‬ ِ ِ‫ح مع مل‬ ِ ‫خ َب‬ َ ‫ار َي ُهوشَ اف‬ ‫َاط َو َما‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ َأ َّما َب ِق َّيةُ َأ‬ 45 .‫يل‬ َ َ َ ٍ ْ‫ُصل‬ ِ ‫ أَلَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬،‫ف حارب‬ ِ ‫ك َت‬ َ ‫ َو‬،‫أَ ْب َدا ُه ِم ْن َبأْ ٍس‬ ‫اب‬ َّ ُ َ ْ َ ْ َ َ َ َ ‫ك ْي‬ 46 ‫ُوك يهوذَا؟‬ ِ ِ َ ‫كما َأباد ِمن ال ِْب‬ ِ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫َت‬ ‫ين‬ ِ ‫ار ي‬ ْ ‫خ َأ‬ ُ َ ‫ار َأ َّيا ِم ُمل‬ َ ‫الد الَّذ‬ َ َ َ َ​َ ِ ‫ُي َم‬ ‫الشذُ و َذ ال ِْج ْن ِس َّي ِفي ِع َبا َدتِ ِه ِم ال َْوث َِن َّي ِة ِم َّم ْن َب ُقوا ِم ْن‬ ُّ ‫ون‬ َ ‫ار ُس‬ ِ ‫ َب ْل َت َولَّى‬،‫ َول َْم َيك ُْن ِفي َز َمانِ ِه َملِ ٌك َعلَى َأ ُدو َم‬ 47 .‫آسا‬ َ ‫َأ َّيا ِم َأبِيه‬ ِ ِ ِ‫يل لِلْمل‬ ِ ‫ال تِ َج‬ ُ ‫ َو َب َنى َي ُهوشَ اف‬ 48 .‫ك‬ ‫ار ًّيا‬ ً ‫َاط أُ ْسطُو‬ َ ٌ ‫ال ُْحك َْم َوك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال بِالذَّ َه‬ ‫الس ُف َن‬ ً ‫ير َو َي ُعو َد ُم َح َّم‬ ُّ ‫ َولَك َّن‬،‫ب‬ َ ‫لك َْي َي ْب ُح َر إلَى ُأوف‬ ‫َال‬ َ ‫ ِحي َن ِئ ٍذ ق‬ 49 .‫ون َجا َب َر‬ َ ‫ت ِفي ِع ْص ُي‬ ْ ‫ل َْم َت ْب ُح ْر ألَنَّ َها َت َحطَّ َم‬ َ ‫اب لِ َي ُهوشَ اف‬ ‫ «لِ َي ْب ُح ْر ِر َجالِي َم َع ِر َجالِ َك‬:‫َاط‬ ْ ‫خ ْز َيا ْب ُن آ‬ َ ‫َأ‬ َ ‫خ‬ 50 .‫َاط‬ ِ ُ ‫ات َي ُهوشَ اف‬ ُ ‫ َفأَ َبى َي ُهوشَ اف‬.»‫الس ُف ِن‬ ‫َاط ف َُد ِف َن‬ َ ‫َو َم‬ ُّ ‫في‬ ِ ِ‫ال ِف ِه ِفي م ِدين ِة داود َأب‬ ‫ورا ُم َعلَى‬ َ ‫ َو‬،‫يه‬ َ ‫َم َع َأ ْس‬ َُ َ َ َ َ ‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه َي ُه‬ .‫الْ َع ْر ِش‬

Arabic-English Bible.indb 575

3/29/17 12:51 PM


1 Kings 22

576/576

Ahaziah King of Israel 51

Ahaziah son of Ahab became king of Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned over Israel two years. 52 He did evil in the eyes of the Lord, because he followed the ways of his father and mother and of Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin. 53 He served and worshiped Baal and aroused the anger of the Lord, the God of Israel, just as his father had done.

Arabic-English Bible.indb 576

22 ‫الملوك األول‬

‫أخزيا يملك على إسرائيل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ في‬،‫السام َرة‬ َ ‫اب َعلَى إ ْس َرائ‬ ْ ‫خ ْز َيا ْب ُن آ‬ َ َ‫ َو َمل َ​َك أ‬ 51 َّ ‫يل في‬ َ ‫خ‬ ِ ِ ِ‫َاط مل‬ ْ ‫السابِ َع ِة َع ْش َر َة لِ ُح‬ ‫ َو َدا َم‬،‫ك َي ُهوذَا‬ َ َ ‫ك ِم َي ُهوشَ اف‬ َّ ‫الس َنة‬ َّ 52 ِ ِ ِ ُ ْ‫ُمل‬ ‫ َو َسل َ​َك‬،‫الر ِّب‬ ،‫ك ُه َس َن َت ْي ِن‬ َّ ‫َب فيه َما‬ َ ‫ْار َتك‬ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ ِ َ ‫يق يربعام ب ِن نَب‬ ِ ِ ِ ‫اس َت ْغ َوى‬ ْ ‫اط الَّذي‬ َ ْ َ َ ْ ُ َ ِ ‫ َوفي ط َِر‬،‫في ُس ُب ِل أَبِيه َوأُ ِّمه‬ ِ ‫يل‬ ِ ‫الق ِْتر‬ ِ ‫اف‬ ،‫خ ْز َيا الْ َب ْع َل َو َس َج َد لَ ُه‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ َ‫ َو َع َب َد أ‬ 53 ،ِ‫اإلثْم‬ َ َ ‫َفأَث َ​َار بِذَ لِ َك َغ ْي‬ .‫ َت َماماً ك َ​َما َف َع َل أَ ُبو ُه‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ظ‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings The Lordʼs Judgment on Ahaziah Ahabʼs death, Moab rebelled against 1 After Israel. Now Ahaziah had fallen through the 2

lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers, saying to them, “Go and consult Baal-Zebub, the god of Ekron, to see if I will recover from this injury.” 3 But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Go up and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going off to consult Baal-Zebub, the god of Ekron?’ 4 Therefore this is what the Lord says: ‘You will not leave the bed you are lying on. You will certainly die!’ ” So Elijah went. 5 When the messengers returned to the king, he asked them, “Why have you come back?” 6 “A man came to meet us,” they replied. “And he said to us, ‘Go back to the king who sent you and tell him, “This is what the Lord says: Is it because there is no God in Israel that you are sending messengers to consult Baal-Zebub, the god of Ekron? Therefore you will not leave the bed you are lying on. You will certainly die!” ’ ” 7 The king asked them, “What kind of man was it who came to meet you and told you this?” 8 They replied, “He had a garment of hair and had a leather belt around his waist.” The king said, “That was Elijah the Tishbite.” 9 Then he sent to Elijah a captain with his company of fifty men. The captain went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, “Man of God, the king says, ‘Come down!’ ” 10 Elijah answered the captain, “If I am a man of God, may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!” Then fire fell from heaven and consumed the captain and his men. 11 At this the king sent to Elijah another captain with his fifty men. The captain said to him, “Man of God, this is what the king says, ‘Come down at once!’ ” 12 “If I am a man of God,” Elijah replied, “may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!” Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his fifty men. 13 So the king sent a third captain with his fifty men. This third captain went up and fell on his knees before Elijah. “Man of God,” he begged, “please have respect for my life and the lives of these fifty men, your servants! 14 See, fire has fallen from heaven and consumed the first two captains and all their men. But now have respect for my life!”

Arabic-English Bible.indb 577

ِ ِ ‫كتاب اَلْمل‬ ‫ُوك اَلْ َّثانِي‬ ُ ُ َ

‫دينونة الرب على أخزيا‬

1

،‫اب‬ ْ ‫َوت َ​َم َّر َد ا ْل ُموآبِ ُّيونَ َع َلى إِ ْس َر ِائيلَ َب ْع َد َو َف ِاة‬ َ ‫آخ‬ ِ ‫َط َأ َخ ْز َيا ِم ْن ُك َّو ٍة ِفي ُع ِّلي ِة َق ْص ِر ِه ِفي الس‬ َ ‫ َو َسق‬ 2 ،‫ام َر ِة‬ َّ َّ ُ ً ‫ث ُر ُس‬ َ ‫ َو َب َع‬.‫يب بِ ُج ْر ٍح َق ِات ٍل‬ ‫وب إِ َل ِه‬ َ ‫ال إِ َلى َم ْع َب ِد َب ْعلَ زَ ُب‬ َ ‫َفأ ِص‬ ً ‫َعق ُْرونَ َق ِائ‬ »‫اس َأ ُلو ُه إِنْ ُك ْن ُت َأ ْب َر ُأ ِم ْن ُج ْر ِحي؟‬ ْ ‫ «ا ْم ُضوا َو‬:‫ال‬ ِ ‫ « ُقم َواذ َْه ْب لِ ِلق‬:‫إل ِيليا ال َّتشْ ِبي‬ َ ‫ َفق‬ 3 َ ‫َال َم‬ ‫َاء ُر ُس ِل‬ ْ َّ ‫ال ُك‬ َّ ِ ‫الرب‬ ِّ ِ ‫َم ِل ِك الس‬ َ ْ‫ َهل‬:‫ام َر ِة َو ُقلْ َل ُهم‬ َ‫ألن َُّه َل ُي ْو َج ُد إِ َل ٌه ِفي إِ ْس َر ِائيل‬ ْ َّ ِ ِ َ‫ل‬ ‫لِ َذلِ َك َه َذا َما َي ُقو ُل ُه‬ 4 ‫وب إِ َل ِه َعق ُْرونَ ؟‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ؤَال‬ ‫س‬ ‫ل‬ َ ُ َ‫َ ْ ز‬ ُ َ‫ت َْذ َه ُبون‬ َ ‫ير ا َّل ِذي َر َق ْد َت َع َل ْي ِه َل ْن َت ْن َه‬ ‫ َبلْ َح ْتم ًا‬،‫ض َع ْن ُه‬ َ ‫الس ِر‬ َّ َّ‫ إِن‬:‫الر ُّب‬ َّ 5 ِ ِ َ :‫الر ُس ُل إِ َلى َأ َخ ْز َيا َف َس َأ َل ُه ْم‬ ‫ع‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫و‬ .‫ا‬ ‫ي‬ ‫يل‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ْص‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫و‬ .» ‫وت‬ َ َ َ َ ‫ت َُم‬ ُّ َ َ َ َ َّ 6 ‫«اع َت َر َض َنا َر ُج ٌل َو َأ َم َرنَا َأنْ ن َْر ِج َع‬ ْ :‫«لِ َما َذا َر َج ْع ُت ْم؟» َف َأ َجا ُبو ُه‬ َ ْ‫ َهل‬:‫ُول‬ ُ ‫الله َيق‬ َ‫ألن َُّه َل ُي ْو َج ُد إِ َل ٌه ِفي إِ ْس َر ِائيل‬ َ َّ‫إِ َل ْي َك لِ ُن ْخ ِب َر َك َأن‬ ِ ِ ‫ير ا َّل ِذي‬ َ ‫ت ُْر ِس ُل لِ َت ْس َأ َل َب ْعلَ زَ ُب‬ َ ‫الس ِر‬ َّ َّ‫وب إِ َل َه َعق ُْرونَ ؟ ل َذل َك َف ِإن‬ َ ‫َر َق ْد َت َع َل ْي ِه َل ْن َت ْن َه‬ ‫ « َما‬:‫ َف َس َأ َل ُه ْم‬ 7 .»‫وت‬ َ ‫ض َع ْن ُه َبلْ َح ْتم ًا ت َُم‬ ُ ‫َأ ْو َص‬ َ ‫اع َت َر َض ُك ْم َو َب َّلغ َُك ْم َه َذا ا ْل َك‬ »‫ال َم؟‬ ْ ‫الر ُج ِل ا َّل ِذي‬ َّ ‫اف‬ ُ ‫ «إِن َُّه َر ُج ٌل َك ِث‬:‫ َف َأ َجا ُبو ُه‬ 8 ‫يف الشَّ ْع ِر ُم َت َن ِّط ٌق بِ ِحزا ٍم ِم ْن ِج ْل ٍد‬ َ ‫ َفق‬.»‫َح ْو َل َحق َْو ْي ِه‬ .»‫ «إِن َُّه َح ْتم ًا إِ ِيل َّيا ال َّتشْ ِب ُّي‬:‫َال‬ ِ َ ‫ َفأَرس َل أَح َد قَا َدتِ ِه َعلَى رأْ ِس‬ 9 ،‫ين ُج ْن ِد ًّيا ِإلَى ِإ يلِ َّيا‬ َ َْ َ َ ‫خ ْمس‬ ِ،‫ «يا رج َل الله‬:‫ال لَه‬ ِ ٍ ِ ِ ِ ٍ َ ‫ال َِّذي ك‬ ُ َ َ ُ َ ‫ َف َق‬.‫َان َجالساً آنَئذ َعلَى ق َّمة َج َبل‬ ِ :‫ َفأَجاب ِإ ِيليا‬ 10 .»‫ِإ َّن الْم ِل َك يأْمر َك ِبمرا َف َق ِت َنا‬ ُ ‫«إ ْن‬ ‫ت َأ َنا‬ ُ ‫ك ْن‬ َّ َ َ َ َُ ُ​ُ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت َور َجال َ​َك‬ َ ْ‫الس َماء َو َتلْ َته ْم َك َأن‬ َّ ‫ َفلْ َت ْنز ْل نَ ٌار م َن‬،‫َر ُج َل الله‬ ِ ‫ َفنزلَت َنار ِمن السم‬.»‫الْ َخم ِسين‬ ِ‫اء والْتهمته مع ِرجالِه‬ َ َ َ ُ ْ َ َ َ َ َ َّ َ ٌ ْ َ َ َ ْ ِ 11 ِ ِ ِ ِ‫خ َر َعلَى َر ْأس‬ َ ‫خ ْز َيا َو َأ ْر َس َل إلَ ْيه قَائداً آ‬ َ ‫ َف َعا َد َأ‬.‫ين‬ َ ‫الْ َخ ْمس‬ ِ ‫ «يا رج َل‬:‫ال ِإل ِيليا‬ ِ َ ‫ ال َْم ِل ُك َيأْ ُم ُر َك أَ ْن‬،‫الله‬ َ ‫ َف َق‬،‫ين ُج ْن ِد ًّيا‬ ُ َ َ َّ َ ‫خ ْمس‬ ِ ‫كنت َأنَا رج َل‬ ِ :‫ َفأَجاب ُه ِإ يلِيا‬ 12 .»‫ع و َت ْن ِز َل‬ ،‫الله‬ ُ ْ ُ ‫«إ ْن‬ ُ َ َ َ َ َ ‫ُت ْس ِر‬ َّ ِ ِ ِ .»‫ين‬ َ ‫الس َماء َو َتلْ َت ِه ْم َك أَ ْن‬ َ ‫ت َو ِر َجال َ​َك الْ َخ ْمس‬ َّ ‫َفلْ َت ْن ِز ْل َن ٌار م َن‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ث َُّم‬ 13 .‫ين‬ ْ ‫َف َن َزل‬ َ ‫الس َماء َوالْ َت َه َم ْت ُه َم َع ِر َجاله الْ َخ ْمس‬ َّ ‫َت نَ ٌار م َن‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫خر َعلَى ر ْأ ِس‬ ‫ين‬ َ ‫َأ ْر َس َل َأ‬ َ َ ‫خ ْمس‬ َ َ ‫خ ْز َيا لل َْم َّرة ال َّثال َثة قَائد ًا آ‬ :‫ال‬ ً ِ‫ َفأَ ْق َب َل َهذَ ا ِإلَى ِإ يلِ َّيا َو َج َثا أَ َما َم ُه َو َت َو َّس َل ِإلَ ْي ِه قَائ‬.‫ُج ْن ِد ًّيا‬ ِ َ ‫يد َك هؤ‬ ِ ِ ِ ‫يز ًة‬ ُ َ ِ ‫وس َع ِب‬ َ ‫الء َع ِز‬ ُ ‫ ل َتك ُْن َن ْفسي َو ُن ُف‬،‫« َيا َر ُج َل الله‬ ِ ‫لَ َقد نَزلَت نَار ِمن السم‬ 14 .‫ِفي عيني َك‬ ِ ‫اء الْ َتهم‬ ‫ت الْ َقائِ َد ْي ِن‬ َْْ َ َ​َ َ َّ َ ٌ ْ َ ْ

3/29/17 12:51 PM


578/578

2 Kings 1, 2

The angel of the Lord said to Elijah, “Go down with him; do not be afraid of him.” So Elijah got up and went down with him to the king. 16 He told the king, “This is what the Lord says: Is it because there is no God in Israel for you to consult that you have sent messengers to consult Baal-Zebub, the god of Ekron? Because you have done this, you will never leave the bed you are lying on. You will certainly die!” 17 So he died, according to the word of the Lord that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah. 18 As for all the other events of Ahaziahʼs reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 15

Elijah Taken Up to Heaven the L was about to take Elijah up 2 When to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha ord

were on their way from Gilgal. 2 Elijah said to Elisha, “Stay here; the Lord has sent me to Bethel.” But Elisha said, “As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. 3 The company of the prophets at Bethel came out to Elisha and asked, “Do you know that the Lord is going to take your master from you today?” “Yes, I know,” Elisha replied, “so be quiet.” 4 Then Elijah said to him, “Stay here, Elisha; the Lord has sent me to Jericho.” And he replied, “As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So they went to Jericho. 5 The company of the prophets at Jericho went up to Elisha and asked him, “Do you know that the Lord is going to take your master from you today?” “Yes, I know,” he replied, “so be quiet.” 6 Then Elijah said to him, “Stay here; the Lord has sent me to the Jordan.” And he replied, “As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So the two of them walked on. 7 Fifty men from the company of the prophets went and stood at a distance, facing the place where Elijah and Elisha had stopped at the Jordan. 8 Elijah took his cloak, rolled it up and struck the water with it. The water divided to the right and to the left, and the two of them crossed over on dry ground.

Arabic-English Bible.indb 578

2 ،1 ‫الملوك الثاين‬

‫يز ًة‬ َ ‫ َفأَ ْر ُج‬،‫السابِ َق ْي ِن َم َع ِر َجالِ ِه َما ال ِْم َئ ِة‬ َ ‫وك لِ َتك ُْن نَ ْف ِسي َع ِز‬ َّ ِ ِ .»)‫ال َت ْقض َعلَ ْي َنا‬ َ ‫(و‬ َ ‫في َع ْي َن ْي َك‬

‫ َف َقا َم‬.»‫ف ِم ْن ُه‬ َ ‫ «ا ْم ِض َم َع ُه َو‬:‫الر ِّب ِإليلِ َّيا‬ ْ ‫ال َت َخ‬ َ ‫ َف َق َال َم‬ 15 َّ ‫ال ُك‬ ِ 16 ِ ِ ِ ِ ِ‫َال ِإيلِيا لِلْمل‬ ‫«هذَ ا َما‬ َ :‫ك‬ َ َّ َ ‫ َوق‬.‫َوانْطَل َ​َق َم َع ُه ل ُم َقا َبلَة ال َْملك‬ ِ ِ ِ‫ْت مبعوث‬ ِ ُ ‫ ِمن حي‬:‫ي ُقولُ ُه الرب‬ ‫ير َب ْع َل‬ َ َ ُ ْ َ َ ‫ث إنَّ َك أَ ْر َسل‬ َْ ْ ُّ َّ َ ‫ين ل َت ْس َتش‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ون َو‬ ‫ فَإ َّن‬،‫يل ل َت ْسأَلَ ُه‬ َ ‫كأَنَّ ُه َل ُي ْو َج ُد إلَ ٌه في إ ْس َرائ‬ َ ‫وب إلَ َه َع ْق ُر‬ َ ‫َز ُب‬ ِ ِ .»‫وت‬ َ ‫ َب ْل َح ْتماً َت ُم‬،‫ير الَّذي َرق َْد َت َعلَ ْيه ل َْن َت ْن َه َض َع ْن ُه‬ َّ َ ‫الس ِر‬ 17 ِ ِ‫الر ِّب ال َِّذي نَط َ​َق بِ ِه َعلَى لِ َسان‬ ِ ِ ‫خ ْز َيا ب ُم ْوج‬ َ ‫ب‬ َ ‫ات َأ‬ َ ‫ك‬ َ ‫ف َ​َم‬ َّ ‫ال ِم‬ ِ ِ ‫الس َن ِة‬ ُ َ‫خلَ َف ُه أ‬ َ ،‫ َو ِإ ْذ ل َْم َيك ُْن لَ ُه ا ْب ٌن‬.‫ِإيلِ َّيا‬ َ ‫خو ُه َي ُه‬ َّ ‫ َوذَل َك في‬،‫ورا ُم‬ ِ ِ‫َاط مل‬ ْ ‫ال َّثانِ َي ِة لِ ُح‬ ُ‫ َأ َّما َب ِق َّية‬ 18 .‫ك َي ُهوذَا‬ َ َ ‫ورا َم ْب ِن َي ُهوشَ اف‬ َ ‫ك ِم َي ُه‬ ِ ‫خ ْز يا وأَعمالُ ُه أَلَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ار‬ ْ َ‫اب أ‬ ْ َ‫أ‬ َّ ُ َ ْ َ ْ َ ْ َ َ َ َ‫ار أ‬ ِ ‫مل‬ ‫يل؟‬ َ ِ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬ ُ

‫صعود إيليا إلى السماء‬ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ ‫الر ُّب أنْ َي ْنقُلَ إِيل َّيا في ا ْل َعاصفَة إِ َلى‬ َّ ‫َوع ْن َد َما أزْ َم َع‬ ِ ‫الس َم‬ ِ ‫ َذ َه َب إِ ِيل َّيا َو َألِيشَ ُع ِم َن ا ْل ِج ْل َج‬،‫اء‬ َ ‫ َفق‬ 2 .‫ال‬ ‫َال‬ َّ َ ‫ «ا ْم ُك ْث ُه َنا‬:‫أللِيشَ َع‬ َ ‫إِ ِيليا‬ ِ‫ألنَّ الر َّب َق ْد َأ ْو َف َدنِي إِ َلى َبيت‬ َّ َّ ْ َ ِ ِ َ ِ َ َ ٌ َ‫يش‬ ‫ َو َح َّية ه َي َنف ُْسك إنِّي‬،‫الر ُّب‬ َ ‫ فأ َج‬.» َ‫إِيل‬ َ :‫اب أل ُع‬ َّ ‫«ح ٌّي ُه َو‬ َ ‫ َفخَ َر َج َب ُنو‬ 3 . َ‫ت إِيل‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫ َفان َْط َلقَا َمع ًا إِ َلى َبي‬.»‫َل َأت ُْر ُك َك‬ ‫اء‬ ْ ِ ََّ‫«هلْ ت َْع َل ُم أن‬ ِ ‫ت إِيلَ لِ ِلق‬ ِ ‫يمونَ ِفي َبي‬ ُ َ َ َ‫يش‬ َ :‫َاء َأل َع َوقالوا ل ُه‬ ُ ‫ا ْل ُم ِق‬ ْ ‫ إِنِّي‬،‫ « َن َع ْم‬:‫اب‬ َ ‫الر َّب َس َي ْأ ُخ ُذ ا ْل َي ْو َم ِم ْن َك َس ِّي َد َك إِ ِيل َّيا؟» َف َأ َج‬ َّ 4 ََّ‫ ا ْم ُك ْث ُه َنا ألن‬،‫ « َيا َألِيشَ ُع‬:‫ال َل ُه إِ ِيليا‬ ُ َ َ َ َ ‫ ث َّم ق‬.»‫اص ُم ُتوا‬ ْ ‫ ف‬،‫َأ ْعل ُم‬ َّ ‫الر ُّب َو َح َّي ٌة‬ َ :‫ َف َأ َجا َب ُه‬.»‫يحا‬ َ ‫الر َّب َق ْد َأ ْو َف َدنِي إِ َلى َأ ِر‬ َّ ‫«ح ٌّي ُه َو‬ َّ 5 ِ َ َ ُ ِ َ ِ َ َ َ ‫ َوع ْن َد َما‬.‫يحا‬ َ ‫ ف َت َو َّج َها ن َْح َو أر‬.»‫ِه َي َنف ُْسك إنِّي ل أت ُْركك‬ َ ‫َاها َتق ََّد َم َب ُنو‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ :‫ين‬ َ ‫يحا ِم ْن َألِيشَ َع َق ِائ ِل‬ َ ‫َب َلغ‬ َ ‫يمونَ ِفي َأ ِر‬ ُ ‫اء ا ْل ُم ِق‬

2

َ َ َ ‫الر َّب َس َي ْأ ُخ ُذ ا ْل َي ْو َم ِم ْن َك َس ِّي َد َك إِ ِيل َّيا؟» َفق‬ ،‫ « َن َع ْم‬:‫َال‬ َّ َّ‫«أت َْع َل ُم أن‬ ِ َ َ ‫ ُث َّم َق‬ 6 .»‫اص ُم ُتوا‬ ‫الر َّب‬ ْ ‫إِنِّي َأ ْع َل ُم َف‬ َّ َّ‫ «ا ْم ُك ْث ُه َنا ألن‬:‫ال َل ُه إِيل َّيا‬ ُ ‫َق ْد َأ ْو َف َدنِي إِ َلى‬ ‫الر ُّب َو َح َّي ٌة ِه َي‬ َ ‫ َف َأ َج‬.» ِّ‫األ ْر ُدن‬ َ :‫اب‬ َّ ‫«ح ٌّي ُه َو‬ َ‫ َو َرا َف َق ُه َما َخ ْم ُسون‬ 7 .‫ َفان َْط َلقَا َمع ًا‬.»‫َنف ُْس َك إِنِّي َل َأت ُْر ُك َك‬

ُ ‫ار‬ َ ‫ال ِم ْن َب ِني‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫اء إِ َلى َح ْي ُث َكانَا َي ِقف‬ ِ ‫َان إِ َلى ُج َو‬ ً ‫َر ُج‬ . ِّ‫األ ْر ُدن‬ 8 ٍ ‫وتَو َّقفُوا تُجاههما ِمن ب ِع‬ ‫ ُث َّم‬،‫او َل إِ ِيل َّيا ِر َدا َء ُه َو َط َوا ُه‬ َ ‫ َف َت َن‬.‫يد‬ َ ْ َُ َ َ َ َ ‫اج َتازَا َف ْو َق‬ ْ ‫ َف‬،‫ َفا ْن َف َلقَ ال َّن ْه ُر إِ َلى شَ ْط َر ْي ِن‬،‫َض َر َب بِ ِه ا ْل َما َء‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 2

579/579

9

When they had crossed, Elijah said to Elisha, “Tell me, what can I do for you before I am taken from you?” “Let me inherit a double portion of your spirit,” Elisha replied. 10 “You have asked a difficult thing,” Elijah said, “yet if you see me when I am taken from you, it will be yours — otherwise, it will not.” 11 As they were walking along and talking together, suddenly a chariot of fire and horses of fire appeared and separated the two of them, and Elijah went up to heaven in a whirlwind. 12 Elisha saw this and cried out, “My father! My father! The chariots and horsemen of Israel!” And Elisha saw him no more. Then he took hold of his garment and tore it in two. 13 Elisha then picked up Elijahʼs cloak that had fallen from him and went back and stood on the bank of the Jordan. 14 He took the cloak that had fallen from Elijah and struck the water with it. “Where now is the Lord, the God of Elijah?” he asked. When he struck the water, it divided to the right and to the left, and he crossed over. 15 The company of the prophets from Jericho, who were watching, said, “The spirit of Elijah is resting on Elisha.” And they went to meet him and bowed to the ground before him. 16 “Look,” they said, “we your servants have fifty able men. Let them go and look for your master. Perhaps the Spirit of the Lord has picked him up and set him down on some mountain or in some valley.” “No,” Elisha replied, “do not send them.” 17 But they persisted until he was too embarrassed to refuse. So he said, “Send them.” And they sent fifty men, who searched for three days but did not find him. 18 When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, “Didnʼt I tell you not to go?”

Healing of the Water 19

The people of the city said to Elisha, “Look, our lord, this town is well situated, as you can see, but the water is bad and the land is unproductive.” 20 “Bring me a new bowl,” he said, “and put salt in it.” So they brought it to him. 21 Then he went out to the spring and threw the salt into it, saying, “This is what the Lord says: ‘I have healed this water. Never again will it cause death or make the land unproductive.’ ” 22 And the water has remained pure to this day, according to the word Elisha had spoken.

Elisha Is Jeered 23

From there Elisha went up to Bethel. As he was

Arabic-English Bible.indb 579

2 ‫الملوك الثاين‬

9 ِ َ ‫ال إِ ِيليا‬ ْ :‫أللِيشَ َع‬ ‫«اط ُل ْب َما َذا َأ ْص َن ُع َل َك‬ َّ َ ‫ َو َل َّما َع َب َرا َق‬.‫ا ْل َيابِ َسة‬ ُ ‫ «لِ َي ِحلَّ َع َل َّي ِض ْع‬:‫اب َألِيشَ ُع‬ ‫ف َما‬ َ ‫َق ْبلَ َأنْ ُأ‬ َ ‫ؤخ َذ ِم ْن َك؟» َف َأ َج‬ ِ ‫َل َد ْي َك ِم ْن ُق َّو ٍة ُر‬ َ ‫ َفق‬ 10 .»‫وح َّي ٍة‬ ،‫ « َلق َْد َط َل ْب َت َأ ْمر ًا َص ْعب ًا‬:‫َال إِ ِيل َّيا‬ َ‫ َو َّإل َف َل ْن ت َْح ُصل‬،‫ؤخ ُذ ِم ْن َك َت َنلْ ُسؤْ َل َك‬ َ ‫َو َل ِك ْن إِنْ َر َأ ْي َت ِني َو َأنَا ُأ‬

11 ِ ِ ‫ان َو َي َت َجا َذ َب‬ ِ ‫ير‬ َ ‫ان َأ ْط َر‬ ‫اف‬ َ ‫ َو ِف‬.»‫َع َلى َما َط َل ْب َت‬ َ ‫يما ُه َما َيس‬ ِ ‫ا ْل َح ِد‬ ٍ ‫ َف َص َل ْت َب ْي َن ُه َما َم ْر َك َب ٌة ِم ْن ن‬،‫يث‬ ِ ‫ول ن‬ ٌ ‫َار ت َُج ُّر َها ُخ ُي‬ ،‫َار َّي ٌة‬ ِ ‫اصف َِة إِ َلى الس َم‬ ِ ‫َن َق َل ْت إِ ِيل َّيا ِفي ا ْل َع‬ .‫اء‬ َّ ،‫ َيا أَبِي‬،‫ « َيا أَبِي‬:‫ف‬ َ ِ‫ َو َرأَى أَل‬ 12 ُ ‫خذَ َي ْه ِت‬ َ َ‫يش ُع َما َج َرى َفأ‬ ِ ‫كب‬ ،‫َاب ِإيلِ َّيا َع ْن َع ْي َن ْي ِه‬ َ ِ‫ات ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َوغ‬.»‫يل َوف ُْر َسانَ َها‬ َ َ ‫َيا َم ْر‬ 13 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ ث َُّم َرف َ​َع ر َد َاء إيل َّيا الَّذي َس َق‬،‫َفأَ ْم َس َك ث َيا َب ُه َو َم َّز َق َها قطْ َع َت ْي ِن‬ ‫ط‬ ِ ِ ِ 14 :ً‫اء َهاتِفا‬ َ ‫ َو َض َر َب بِه الْ َم‬،‫م ْن ُه َو َت َو َّج َه نَ ْح َو َض َّفة نَ ْه ِر األُ ْر ُد ِّن‬ ِ ِ ِ ‫ فَانْ َفل َ​َق ال َّن ْه ُر‬، ً‫اء ثَانِ َية‬ َ ‫الر ُّب إلَ ُه إيل َّيا؟» ث َُّم َض َر َب الْ َم‬ َّ ‫« َأ ْي َن ُه َو‬ ِ .‫خ َرى‬ َ ِ‫َاج َت َاز أَل‬ َّ ‫يش ُع نَ ْح َو‬ ْ ُ‫الض َّف ِة األ‬ ْ ‫ ف‬،‫إلَى شَ ط َْر ْي ِن ُم َت َقابِلَ ْي ِن‬ 15 ِ ‫ون ِفي أَ ِر يحا ق‬ ِ ِ ‫َادماً نَ ْح َو ُه ْم‬ َ ‫يم‬ َ َ‫َولَ َّما ش‬ َ ُ ‫اه َد ُه َب ُنو األَنْ ِب َياء ال ُْمق‬ ِ ِ ِ ‫«إ َّن ر‬ ِ :‫قَالُوا‬ ‫ َفأَ ْق َبلُوا لِلِ َقائِ ِه‬.»‫يش َع‬ َ ِ‫اس َت َق َّر ْت َعلَى أَل‬ َ ُ ْ ‫وح إيل َّيا قَد‬ 16 ِ ‫«إ َّن بين ع ِب‬ ِ َ ‫يد َك‬ ‫ال ِم ْن‬ ً ‫ين َر ُج‬ َ َ ْ َ ِ :‫ َوقَالُوا لَ ُه‬.‫َوانْ َح َن ْوا َأ َما َم ُه‬ َ ‫خ ْمس‬ ِ ِ َ ‫ ف َ​َدعهم يذْ َهب‬،‫ذ َِوي الْبأْ ِس‬ ِ ‫وح‬ َ ‫ لَ َع َّل ُر‬.‫ون للْ َب ْحث َع ْن َس ِّيد َك‬ ُ َ ُْْ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫الر ِّب َح َملَ ُه َوط َ​َر َح ُه َعلَى َأ َحد الْج َبال َأ ْو في َأ َحد األَ ْود َية‬ َّ ِ 17 ِ َ َ ‫َفأل َُّحوا َعلَ ْيه َح َّتى ا ْع َت َرا ُه‬ .»ً‫ال ُت ْرسلُوا أ َحدا‬ َ « :‫اب‬ َ ‫َفأَ َج‬ ِ َ ‫ َفأَوف َُدوا‬،‫الْ َخج ُل َفأَ ْذ َعن لَهم‬ ‫ون َع ْن ُه‬ َ ‫ال ظَلُّوا َي ْب َح ُث‬ ً ‫ين َر ُج‬ َ ْ ُْ َ َ ‫خ ْمس‬ ِ ِ 18 ِ ِ ِ َ َ ‫َال‬ َ ‫يحا ق‬ َ ‫الثَةَ أ َّيا ٍم ُد‬ َ َ‫ث‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َر َج ُعوا إلَ ْيه في أر‬.‫ون َج ْد َوى‬ »‫ْت لَك ُْم َل َت ْب َح ُثوا َع ْن ُه؟‬ ُ ‫ « َأ َما ُقل‬:‫لَ ُه ْم‬

‫تحلية المياه‬ ِ ِ َ ُ‫«ه َوذَا الْ َم ِدي َنة‬ ‫ك َما َت َرى‬ َ ‫ َوق‬ 19 َ ِ‫يحا ألَل‬ ُ :‫يش َع‬ َ ‫َال ِر َج ُال َمدي َنة أَ ِر‬ :‫ َف َق َال‬ 20 .» ٌ‫ أَ َّما ال ِْم َيا ُه ف َ​َر ِدي َئةٌ َواألَ ْر ُض ُم ْج ِد َبة‬،‫َات َم ْو ِق ٍع َج ِّي ٍد‬ ُ ‫ذ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫َب‬ َ ‫ َفأَ َت ْوا إلَ ْيه بِ َما طَل‬.»ً‫ َو َض ُعوا فيه ملْحا‬،ً‫«أَ ْحض ُروا لي َص ْحنا‬ ِ ِ ‫اء وطَرح ِف‬ 21 ‫«هذَ ا َما‬ َ ‫ َوق‬،‫يه ال ِْمل َْح‬ َ :‫َال‬ َ َ َ ‫فَا َّت َج َه نَ ْح َو نَ ْب ِع ال َْم‬ ِ َ ‫َت‬ ِ ِ​ِ ‫ب الْ َم ْو َت أَ ِو‬ َ ‫ لَ َق ْد أَ ْب َرأْ ُت َهذه الْم َيا َه َفل َْن ُت َس ِّب‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫كل َ​َّم بِه‬ ِ ‫ َفب ِر َئ‬ 22 .»‫اآلن‬ َ‫ ك َ​َما أَنْ َبأ‬،ِ‫ت ال ِْم َيا ُه ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ‫ال َْج ْد َب َب ْع َد‬ َ .‫يش ُع‬ َ ِ‫أَل‬ ‫السخرية من أليشع‬ ِ ‫ثُم ار َتح َل ِمن ُه َن َاك ِإلَى بي‬ 23 ‫ َو ِفي َما ُه َو َسائِ ٌر ِفي‬،‫يل‬ َ ‫ت ِإ‬ َ ْ َّ ْ َْ

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 2, 3

580/580

walking along the road, some boys came out of the town and jeered at him. “Get out of here, baldy!” they said. “Get out of here, baldy!” 24 He turned around, looked at them and called down a curse on them in the name of the Lord. Then two bears came out of the woods and mauled forty-two of the boys. 25 And he went on to Mount Carmel and from there returned to Samaria.

Moab Revolts son of Ahab became king of Israel in 3 Joram Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat

king of Judah, and he reigned twelve years. 2 He did evil in the eyes of the Lord, but not as his father and mother had done. He got rid of the sacred stone of Baal that his father had made. 3 Nevertheless he clung to the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit; he did not turn away from them. 4 Now Mesha king of Moab raised sheep, and he had to pay the king of Israel a tribute of a hundred thousand lambs and the wool of a hundred thousand rams. 5 But after Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel. 6 So at that time King Joram set out from Samaria and mobilized all Israel. 7 He also sent this message to Jehoshaphat king of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” “I will go with you,” he replied. “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.” 8 “By what route shall we attack?” he asked. “Through the Desert of Edom,” he answered. 9 So the king of Israel set out with the king of Judah and the king of Edom. After a roundabout march of seven days, the army had no more water for themselves or for the animals with them. 10 “What!” exclaimed the king of Israel. “Has the Lord called us three kings together only to deliver us into the hands of Moab?” 11 But Jehoshaphat asked, “Is there no prophet of the Lord here, through whom we may inquire of the Lord?” An officer of the king of Israel answered, “Elisha son of Shaphat is here. He used to pour water on the hands of Elijah.” 12 Jehoshaphat said, “The word of the Lord is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him. 13 Elisha said to the king of Israel, “Why do you want to involve me? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother.” “No,” the king of Israel answered, “because it was the Lord who called us three kings together to deliver us into

Arabic-English Bible.indb 580

3 ،2 ‫الملوك الثاين‬

ِ ‫ط َِر‬ ِ ‫خ َر َج َب ْع ُض ال ِْف ْت َي‬ ِ ‫الص َغ‬ ‫ار ِم َن ال َْم ِدي َن ِة َوشَ َر ُعوا‬ َ ‫يق ِه‬ ِّ ‫ان‬ ِ ِ ‫(في الْع‬ ِ َ ‫يس َخر‬ ِ ‫«اصع ْد‬ ِ​ِ »!‫ع‬ ُ ‫اص َفة) َيا َأق َْر‬ َ َ ْ :‫ين‬ َ ‫ون م ْن ُه قَائل‬ ُ َْ 24 ِ ِ ِ ِ .‫الر ِّب‬ َ ‫فَالْ َت َف‬ ْ ‫ ث َُّم َد َعا َعلَ ْيه ْم ب‬،‫س فيه ْم‬ َ ‫ت َو َر َاء ُه َو َت َف َّر‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ ِ ِ ِ ‫َف َخرجت دبت‬ ِ .‫َتى‬ َ َّ ُ ْ َ َ َ ‫ان م َن الْ َغا َبة َوالْ َت َه َم َتا م ْن ُه ُم اثْ َن ْي ِن َو َأ ْر َبع‬ ً ‫ين ف‬ ِ ‫وانْطَلَق ِمن هن َاك ِإلَى جب ِل الْكَرم ِل و ِمنه رجع ِإلَى الس‬ 25 .‫ام َر ِة‬ َُ ْ َ َ َ َ ُْ َ َْ َ َّ َ​َ

‫ثورة موآب‬ ِ ‫َو ِفي الس َن ِة الث‬ َ ‫َّام َن ِة َعشْ َر َة ِم ْن ُح ْك ِم َي ُهوشَ ا َف‬ ‫اط َم ِل ِك‬ َّ ِ ‫ َو َد َام‬، َ‫اب َع ْر َش إِ ْس َرائيل‬ ْ ‫ور ُام ْب ُن‬ ْ ،‫َي ُهو َذا‬ َ ‫آخ‬ َ ‫اع َت َلى َي ُه‬ ِ ‫ُم ْل ُك ُه ِفي الس‬ ‫ َو ْارت َ​َك َب الشَّ َّر ِفي َع ْي َن ِي‬ 2 .‫ام َر ِة ا ْث َن َت ْي َعشْ َر َة َس َن ًة‬ َّ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ‫ َف ِإن َُّه أ‬،‫ َو َل ِك َّن ُه َل ْم ُي ْوغلْ فيه م ْث َل َما أ ْو َغلَ أ ُبو ُه َوأ ُّم ُه‬،‫الر ِّب‬ ‫زَال‬ َّ 3 ِ َ َ َ ِ ِ َ َّ ْ َ َ َ‫َش‬ ‫ام‬ َ ‫ غ ْي َر أن َُّه ت َّبث بخَ طا َيا َي ُر ْب َع‬.‫ِت ْمثَال ال َب ْعل الذي ن َ​َص َب ُه أ ُبو ُه‬ َ ‫ْب ِن ن َ​َب‬ ِ ‫الر ِت َك‬ ِ ‫اب ا‬ ‫ َو َل ْم َي ِح ْد‬،‫إل ْث ِم‬ ْ َ‫استَغْ َوى إِ ْس َر ِائيل‬ ْ ‫اط ا َّل ِذي‬ 4 ِ ‫ُوم بِ َتربِي ِة ا ْل َم َو‬ ‫ َو ُيؤَ ِّدي‬،‫اشي‬ َ ‫ َو َكانَ ِميشَ ُع َم ِل ُك ُم‬.‫َع ْن َها‬ َ ْ ُ ‫وآب َيق‬

3

ٍ ‫ف َخ ُر‬ ِ ‫وف َو ِمئ َ​َة َأ ْل‬ ِ ‫لِ َم ِل ِك إِ ْس َر ِائيلَ ِمئ َ​َة َأ ْل‬ ٍ ‫ف َك ْب‬ .‫ش َم َع َأ ْص َو ِاف َها‬ ، َ‫وآب َع َلى إِ ْس َر ِائيل‬ ْ ‫ َو َما إِنْ ت ُ​ُو ِّف َي‬ 5 ُ ‫آخ‬ َ ‫اب َح َّتى ت َ​َم َّر َد َم ِل ُك ُم‬ 6 . َ‫ور ُام ُج ُيوشَ ُه ِم ْن ُكلِّ إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫َف َحشَ َد ا ْل َم ِل ُك َي ُه‬ ِ ِ‫َاط مل‬ ِ ‫ «ق َْد َت َم َّر َد‬:‫ال‬ َ ‫ َو َب َع‬ 7 ً ِ‫ك َي ُهوذَا قَائ‬ َ َ ‫ورا ُم إلَى َي ُهوشَ اف‬ َ ‫ث َي ُه‬ ِ :‫ َف َه ْل َت ْش َت ِر ُك َم ِعي ِفي ُم َح َار َب ِت ِه؟» َفأَ َجا َب ُه‬،‫ين َعل ََّي‬ َ ‫َمل ُك ال ُْموآبِ ِّي‬ َ ‫خ ْيلِي‬ .»‫ك َخ ْيلِ َك‬ َ ‫ َف َم َثلِي َم َثل َُك َوشَ ْع ِبي ك َ​َش ْع ِب َك َو‬،‫«أَشْ َت ِر ُك‬ ٍ ‫ «أَ َّي ط َِر‬:‫ف َ​َسأَلَ ُه‬ 8 ُ ‫يق نَ َّت ِخذُ ؟» َفأَ َجا َب ُه َي ُهوشَ اف‬ ‫يق‬ َ ‫ «ط َِر‬:‫َاط‬

ِ ِ‫ مل‬:‫يل بِ ِر ْف َق ِة حلِي َفي ِه‬ ‫ك‬ َ ِ‫ َف َت َو َّج َه َملِ ُك ِإ ْس َرائ‬ 9 .»‫َص ْح َر ِاء أَ ُدو َم‬ َ ْ َ ِ ِ ِ‫يهوذَا ومل‬ ِ ِ ‫ َول َْم‬.ٍ‫ير َة َس ْب َع ِة أَ َّيام‬ َّ ‫ َو َد ُاروا في‬،‫ك أَ ُدو َم‬ َ َ َُ َ ‫الص ْح َراء َمس‬ ‫ َف َق َال‬ 10 .‫اب ال َّتابِ َعةُ لَ ُه ْم‬ َّ ‫اء لِ َي ْش َر َب ال َْج ْي ُش َو‬ ُ ‫الد َو‬ ٌ ‫َيك ُْن ُه َن َاك َم‬ ِ ‫ ل ُي َسل َِّم َنا‬، َ‫الثَة‬ َ ‫ نَ ْح ُن ال ُْمل‬،‫الر ُّب‬ َ ِ‫َملِ ُك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ُوك ال َّث‬ َ :‫يل‬ َّ ‫«ه ْل َد َعانَا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ف َ​َسأَ َل َي ُهوشَ اف‬ 11 »‫وآب؟‬ ،‫لر ِّب‬ َ ‫ «أَلَ ْي‬:‫َاط‬ َ ‫ل َيد َملك ُم‬ َّ ‫س ُه َنا نَ ِب ٌّي ل‬ ِ ‫ َفأَجاب و‬.»‫َفنطْلُب م ُشور َة الرب عن ي ِد ِه؟‬ ِ ‫اح ٌد ِم ْن ِر َج‬ ‫ال‬ َ ْ َ ِّ َّ َ َ َ َ َ َ َ ِ ِ‫مل‬ َ ‫يش ُع ْب ُن شَ اف‬ ‫خ ِادماً لِل َّن ِب ِّي‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َاط ال َِّذي ك‬ َ ِ‫«ه َنا أَل‬ َ ‫َان‬ ُ :‫يل‬ َ ِ‫ َفتوجه ِإلَيه‬.»‫الم الرب‬ ِ 12 ِ ُ ‫ َف َق َال َي ُهوشَ اف‬.»‫ِإيل َّيا‬ َ ‫ «ع ْن َد ُه‬:‫َاط‬ ْ َ َّ َ َ ِّ َّ ُ َ ‫ك‬ ُ ‫يل َو َي ُهوشَ اف‬ .‫َاط َو َملِ ُك أَ ُدو َم‬ َ ِ‫َملِ ُك ِإ ْس َرائ‬ 13 ِ ِ ِ ِ‫يشع لِمل‬ ‫اس َت ِش ْر‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ب َو‬ ْ ‫ « َما شَ أْني بِ َك؟ اذ َْه‬:‫يل‬ َ ُ َ ‫َف َق َال َأل‬ َ « :‫يل‬ َ ِ‫اء أَب‬ ‫ال ِإ ْذ‬ َ ِ‫ َفأَ َجا َب ُه َملِ ُك ِإ ْس َرائ‬.»‫اء أُ ِّم َك‬ َ ‫ك‬ َ ‫يك َوأَنْ ِب َي‬ َ ‫أَنْ ِب َي‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 3

581/581

the hands of Moab.” 14 Elisha said, “As surely as the Lord Almighty lives, whom I serve, if I did not have respect for the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not pay any attention to you. 15 But now bring me a harpist.” While the harpist was playing, the hand of the Lord came on Elisha 16 and he said, “This is what the Lord says: I will fill this valley with pools of water. 17 For this is what the Lord says: You will see neither wind nor rain, yet this valley will be filled with water, and you, your cattle and your other animals will drink. 18 This is an easy thing in the eyes of the Lord; he will also deliver Moab into your hands. 19 You will overthrow every fortified city and every major town. You will cut down every good tree, stop up all the springs, and ruin every good field with stones.” 20 The next morning, about the time for offering the sacrifice, there it was — water flowing from the direction of Edom! And the land was filled with water. 21 Now all the Moabites had heard that the kings had come to fight against them; so every man, young and old, who could bear arms was called up and stationed on the border. 22 When they got up early in the morning, the sun was shining on the water. To the Moabites across the way, the water looked red — like blood. 23 “Thatʼs blood!” they said. “Those kings must have fought and slaughtered each other. Now to the plunder, Moab!” 24 But when the Moabites came to the camp of Israel, the Israelites rose up and fought them until they fled. And the Israelites invaded the land and slaughtered the Moabites. 25 They destroyed the towns, and each man threw a stone on every good field until it was covered. They stopped up all the springs and cut down every good tree. Only Kir Hareseth was left with its stones in place, but men armed with slings surrounded it and attacked it. 26 When the king of Moab saw that the battle had gone against him, he took with him seven hundred swordsmen to break through to the king of Edom, but they failed. 27 Then he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offered him as a sacrifice on the city wall. The fury against Israel was great; they withdrew and returned to their own land.

Arabic-English Bible.indb 581

3 ‫الملوك الثاين‬

ِ ِ‫الثَةَ لِيسلِّمنا لِي ِد مل‬ ‫ك‬ َ ‫الر َّب ق َْد َد َعانَا نَ ْح ُن ال ُْمل‬ َ َ َ َ ُ َ ‫ُوك ال َّث‬ َّ ‫َي ْب ُدو أَ َّن‬ ِ ‫ير ال َِّذي أَنَا َماثِ ٌل‬ َ ِ‫ َف َق َال أَل‬ 14 .»‫وآب‬ َ :‫يش ُع‬ َ ‫ُم‬ ُ ‫الر ُّب الْ َقد‬ َّ ‫«ح ٌّي ُه َو‬ ِ ِ‫َاط مل‬ ِ ‫يري لِ ُح ُض‬ ِ ‫ال َت ْو ِق‬ ‫ك َي ُهوذَا ل َ​َما‬ َ ‫ ِإنَّ ُه ل َْو‬،‫أَ َما َم ُه‬ َ َ ‫ور َي ُهوشَ اف‬ ٍ ‫فع‬ ِ ‫اآلن ا ْد ُعوا َع‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما‬.»‫ود‬ َ ‫ َو‬ 15 .‫ت أَ ْع َبأُ بِال َّنظ َِر ِإلَ ْي َك‬ ُ َ ‫از‬ ُ ‫ك ْن‬ ِ​ِ ِ ،‫يش َع‬ َ ِ‫الر ِّب َعلَى أَل‬ َ ‫َع َز‬ ُ ‫ف ال ُْموسي َقى َعلَى ُعوده َح َّل ُر‬ َّ ‫وح‬ 16 ِ ِ ً‫اح ُف ُروا في َهذَ ا ال َْوادي ُح َفرا‬ َ :‫َف َق َال‬ ْ :‫الر ُّب‬ َّ ‫«هذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬ ِ ‫ال َمطَراً ف َِإ َّن َهذَ ا‬ َ ‫ َو َم َع أَنَّك ُْم ل َْن َت َر ْوا ِر يح ًا َو‬ 17 ، ً‫ير ًة َو َع ِمي َقة‬ َ ‫كَث‬ ِ ِ ‫ون أَنْتم وم‬ .‫اش َي ُتك ُْم َو َب َهائِ ُمك ُْم‬ ُ ‫ال َْو ِادي َس َي ِف‬ َ َ ْ ُ َ ‫ َف َت ْش َر ُب‬،‫يض بِال َْماء‬ ِ ِ‫ و ُهو أَيضاً ين ُصركُم َعلَى مل‬،‫و َهذَ ا أَمر ي ِسير ل َ​َدى الرب‬ 18 ‫ك‬ َ ْ ُ ْ َ ْ َ َ ِّ َّ َ ٌ َ ٌْ ٍ،‫يسية‬ 19 ِ ِ‫ وك َُّل م ِدي َن ٍة رئ‬،‫ون ك َُّل م ِدي َن ٍة مح َّص َن ٍة‬ َ ‫ َف ُت َد ِّم ُر‬.‫وآب‬ َ ُ َ َ َ َّ َ َ ‫ُم‬ ِ ‫ون الْم‬ ،‫اء‬ َ ‫ َو َت ْر ُد ُم‬،‫ون ك َُّل شَ َج َر ٍة ُم ْث ِم َر ٍة‬ َ ‫َو َت ْقطَ ُع‬ َ ِ ‫ون ك َُّل ُع ُي‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫خص‬ .»‫ب بالْح َج َارة‬ َ ‫َو ُت َخ ِّر ُب‬ َ ‫ون ك َُّل َح ْق ٍل‬

ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 20 ‫ير ِم َي ٍاه‬ َّ ‫َوفي‬ ُ ‫ في َم ْوعد َت ْقدي ِم الْ ُم ْح َرقَة َد َّوى َهد‬، ِ‫الص َباح‬ ِ ‫اض‬ ِ ‫ُم َت َد ِّف َق ٍة ِم ْن ط َِر‬ .‫ت األَ ْر ُض بِال ِْم َي ِاه‬ َ ‫ َف َف‬،‫يق أَ ُدو َم‬ ‫اج َت َم ُعوا‬ َ ‫ون أَ َّن الْ ُمل‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َعلِ َم الْ ُموآبِ ُّي‬ 21 َ ‫ُوك ال َّث‬ ْ َ‫الثَة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الص َغ‬ ‫ار‬ ِّ ‫السالحِ م َن‬ ِّ ‫ل ُم َح َار َبت ِه ْم َج َّن ُدوا ك َُّل قَاد ٍر َعلَى َح ْم ِل‬ ِ 22 .‫ود‬ ِ ‫ واحت َش ُدوا ِعن َد الْح ُد‬،‫ار‬ ِ ‫ين َبك َُّروا ِفي‬ ْ َ ْ َ ِ ‫َوالْك َب‬ ُ َ ‫َوح‬ ِ ‫ص ِب‬ ِ ِ ِ ‫الشم ِس م ْنع‬ ‫ك َسةً َعلَى ال ِْم َي ِاه‬ َ َ َ ُ ْ َّ َ‫يحة الْ َي ْو ِم ال َّتالي َرأَ ْوا أَش َعة‬ 23 :‫وها َدماً َوقَالُوا‬ َّ ‫ َف َب َد ْت لَ ُه ْم َح ْم َر َاء ك‬،‫أَ َما َم ُه ْم‬ َ ‫ َفظَ ُّن‬.ِ‫َالدم‬ ‫ َف َه َّيا ِإلَى‬.ً‫ َو َق َت َل َب ْع ُض ُه ْم َب ْعضا‬،ً‫ُوك َمعا‬ ُ ‫«ق َْد َت َح َار َب الْ ُمل‬ ِ ‫ال َّن ْه‬ ،‫يل‬ َ ِ‫فَانْطَلَ ُقوا ِإلَى ُم َع ْسك َِر ِإ ْس َرائ‬ 24 .»‫ون‬ َ ‫ب أَ ُّي َها ال ُْموآبِ ُّي‬

ِ ‫ب‬ ‫ َف َت َع َّق َب ُه ُم‬،‫وه ْم َف َف ُّروا أَ َما َم ُه ْم‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ ُ ‫اج ُم‬ َ ‫ون َو َه‬ َّ ‫َف َه‬ ِ .‫ َو َه َد ُموا ال ُْم ُد َن‬ 25 .‫ال ِد ِه ْم َو ُه ْم َي ْق ُتلُونَ ُه ْم‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ِ‫ون ِإلَى ب‬ ِ ‫وراح ك ُُّل و‬ ‫اح ٍد ِم ْن أَف َْر ِاد ال َْج ْي ِش ُيل ِْقي َح َجراً ِفي ك ُِّل َح ْق ٍل‬ َ َ َ َ ِ ِ ِ ٍ ُ ‫ َو َقطَ ُعوا‬،‫يع ُع ُيون ال َْماء‬ َ َ ‫خ ِصب َح َّتى َمأل‬ َ ‫ َو َر َد ُموا َجم‬،‫وها‬ ٍ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ير َحار َسةَ » الَّتي‬ َّ ‫ َول َْم َت ْسل َْم إ‬،‫ك َُّل شَ َج َرة ُم ْثم َرة‬ ُ ‫ال الْ َعاص َمةُ «ق‬ 26 ِ ِ ِ ‫وآب‬ َ ‫َح‬ َ ‫اص َر ْت َها َو َه‬ َ ‫ َفلَ َّما َرأَى َمل ُك ُم‬.ِ‫اج َم ْت َها ف َر ُق ال َْم َقاليع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫َأ َّن الْ َم ْع َر‬ ‫ين‬ ْ ‫كةَ اشْ َت َّد ْت َعلَ ْيه ا‬ َ ‫خ َت َار َس ْب َع م َئة َر ُج ٍل م َن الْ ُم َحارب‬ ِ ‫يوف لِي ُقو َم بِمحاول َِة شَ ِّق ط َِر‬ ِ ‫بِالس‬ ِ ‫يق ِه لِ ُي َه‬ ‫ َفل َْم‬،‫اج َم َملِ َك أَ ُدو َم‬ َ َ ُ َ ُّ 27 ِ ِ ِ ،‫َان َس َي ْخلُ ُف ُه َعلَى الْ َع ْرش‬ َ ‫خذَ ا ْب َن ُه الْبك َْر الَّذي ك‬ َ َ‫ َفأ‬.‫ُي ْف ِل ْح‬ ِ ِ ‫الس‬ َ ‫ ِم َّما أَث َ​َار الْ َغ ْي‬،‫وآب‬ ‫ظ‬ َ ‫ور ق ُْر َباناً ِإللَه ُم‬ ُّ ‫َوأَ ْح َر َق ُه َعلَى‬ ِ ‫يل ف َْار َت َّد‬ .‫ال ِد ِه ْم‬ َ ِ‫يد َعلى ِإ ْس َرائ‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َّ َ ِ‫ون ِإلَى ب‬ َ ‫الش ِد‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 4

582/582

The Widowʼs Olive Oil wife of a man from the company of the 4 The prophets cried out to Elisha, “Your servant my

husband is dead, and you know that he revered the Lord. But now his creditor is coming to take my two boys as his slaves.” 2 Elisha replied to her, “How can I help you? Tell me, what do you have in your house?” “Your servant has nothing there at all,” she said, “except a small jar of olive oil.” 3 Elisha said, “Go around and ask all your neighbors for empty jars. Donʼt ask for just a few. 4 Then go inside and shut the door behind you and your sons. Pour oil into all the jars, and as each is filled, put it to one side.” 5 She left him and shut the door behind her and her sons. They brought the jars to her and she kept pouring. 6 When all the jars were full, she said to her son, “Bring me another one.” But he replied, “There is not a jar left.” Then the oil stopped flowing. 7 She went and told the man of God, and he said, “Go, sell the oil and pay your debts. You and your sons can live on what is left.”

The Shunammiteʼs Son Restored to Life 8

One day Elisha went to Shunem. And a well-to-do woman was there, who urged him to stay for a meal. So whenever he came by, he stopped there to eat. 9 She said to her husband, “I know that this man who often comes our way is a holy man of God. 10 Letʼs make a small room on the roof and put in it a bed and a table, a chair and a lamp for him. Then he can stay there whenever he comes to us.” 11 One day when Elisha came, he went up to his room and lay down there. 12 He said to his servant Gehazi, “Call the Shunammite.” So he called her, and she stood before him. 13 Elisha said to him, “Tell her, ‘You have gone to all this trouble for us. Now what can be done for you? Can we speak on your behalf to the king or the commander of the army?’ ” She replied, “I have a home among my own people.” 14 “What can be done for her?” Elisha asked. Gehazi said, “She has no son, and her husband is old.” 15 Then Elisha said, “Call her.” So he called her, and she stood in the doorway. 16 “About this time next year,” Elisha said, “you will hold a son in your arms.” “No, my lord!” she objected. “Please, man of God, donʼt mislead your servant!”

Arabic-English Bible.indb 582

4 ‫الملوك الثاين‬

‫َجرة زيت األرملة‬ َ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫اء َبني األ ْن ِب َي‬ ِ ‫اس َتغَا َث ْت إِ ْح َدى ن َس‬ :‫اء بِأليشَ َع َقائ َل ًة‬ ْ ‫َو‬ ِ َ ،‫الر َّب‬ َ ‫ َو َأن‬،‫«ع ْب ُد َك زَ ْو ِجي ت ُ​ُو ِّف َي‬ َ َّ ‫ْت ت َْع َل ُم أن َُّه َكانَ َي َّتقي‬ ْ ِ ِ ِ ِ .»‫َو َق ْد َأق َْبلَ ُمدي ُن ُه ا ْل ُم َرابِي ل َيأ ُخ َذ َو َل َد َّي َع ْب َد ْي ِن َل ُه ُمقَابِلَ ُد ُيونه‬ ‫ َما َذا ُي ْم ِك ُن َأنْ َأ ْص َن َع َل ِك؟ َأ ْخ ِب ِر ِيني َما َذا‬:‫ َف َس َأ َل َها َألِيشَ ُع‬ 2 ِ ‫ال َأ ْم ِل ُك ِفي ا ْل َبي‬ ِ ‫ِع ْن َد ِك ِفي ا ْل َبي‬ َ « :‫ت؟» َفقَا َل ْت‬ ‫ت شَ ْيئ ًا ِس َوى‬ ْ ْ 3 ِ ِ ِ َ َ ِ ٍ ‫َق ِل‬ ِ ِ َ َ َ ‫اس َتعيري أ َوان َي‬ َّ ‫يل ِم َن‬ ْ ‫ «اذ َْهبي‬:‫ فقَال ل َها أليشَ ُع‬.»‫الز ْيت‬ َ ‫َف ِا‬ ‫ ُث َّم ا ْد ُخ ِلي َب ْي َت ِك‬ 4 .‫يرانِ ِك َو َأ ْك ِث ِري ِم ْن َها‬ ِ ‫رغ ًة ِم ْن ِع ْن ِد َج ِم‬ َ ‫يع ِج‬

4

ِ ‫اب َع َلى َنف ِْس ِك َو َع َلى َب ِن‬ ‫يع‬ ِ ‫ َو ُص ِّبي زَ ْيت ًا ِفي َج ِم‬،‫يك‬ َ ‫َو َأغْ ِل ِقي ا ْل َب‬ َ ‫َه ِذ ِه‬ ٍ ِ‫ َوا ْنق ُِلي َما َي ْم َت ِل ُئ ِم ْن َها إِ َلى َجان‬،‫األ َوانِي‬ ‫ َف َم َض ْت ِم ْن‬ 5 .»‫ب‬

ِ ‫ِع ْن ِد ِه َو َأغْ َلق‬ ‫احوا‬ َ ‫ ا َّل ِذ‬،‫اب َع َلى َنف ِْس َها َو َع َلى َأ ْب َن ِائ َها‬ ُ ‫ين َر‬ َ ‫َت ا ْل َب‬ َ ‫ُي ْح ِض ُرونَ َل َها‬ َ ‫ين ا ْم َت‬ ِ ‫األ َوانِ َي ا ْلف‬ ‫أل ْت‬ َ ‫ َو ِح‬ 6 .‫َار َغ َة َف َت ُص ُّب ِفي َها‬ َ ‫يع‬ ِ ‫«ه‬ ِ ‫األ َوانِي َقا َل ْت‬ ‫ « َل ْم‬:‫ َف َأ َجا َب َها‬.»‫آخ َر‬ َ ‫ات إِنَا ًء‬ َ :‫ال ْب ِن َها‬ ُ ‫َج ِم‬ ِ ‫الز ْي‬ َ ‫َي ْبقَ ُه َن‬ َ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ ت َ​َو َّق‬.»‫اك إِن ٌَاء‬ ‫ َف َجا َء ْت إِ َلى‬ 7 .‫ت‬ َّ ‫ف ت َ​َد ُّف ُق‬ ِ ِ‫ «اذ َْه ِبي َوب‬:‫َال َل َها‬ ِ ‫َر ُج ِل‬ َ ‫ َفق‬.‫الله َو َأ ْخ َب َرت ُْه‬ ‫الز ْي َت َو َأ ْو ِفي‬ َّ ‫يعي‬ ِ ‫ َو ِع‬،‫َد ْي َن ِك‬ ِ ‫يشي َأن‬ ٍ ‫اؤ ِك بِ َما َي َت َبقَّى ِم ْن َم‬ ُ ‫ْت َو َأ ْب َن‬ .»‫ال‬

‫إحياء ابن المرأة الشونمية‬ 8 ِ ِ ُ ‫يشع ِإلَى شُ ونَم حي‬ ُ‫يم ا ْم َرأَ ٌة َبالِ َغة‬ َ ‫َوذ‬ ُ َ ‫ب أَل‬ ُ ‫ث ُتق‬ َْ َ َ ‫َات َي ْو ٍم ذ َ​َه‬ ِ ُ ‫َان‬ ‫كل َ​َّما َز َار‬ َ ‫ َوك‬.ً‫ُث لِ َيأْ ك َُل طَ َعاما‬ َ ‫ت َعلَ ْي ِه أَ ْن َي ْمك‬ ْ ‫ َفأَل ََّح‬،‫ال َّث َراء‬ ِ ‫ َف َقال‬ 9 .‫شُ ونَم َتست ِضي ُف ُه ِفي من ِزلِها‬ ‫ْت أَ َّن‬ ُ ‫ «لَ َق ْد أَ ْد َرك‬:‫َت ل َز ْو ِج َها‬ ْ َ ْ َ َ َْ ِ 10 ِ ِ ِ ِ ‫ َفلْ َن ْب ِن لَ ُه‬،‫س للَّه‬ ٌ ‫الر ُج َل الَّذي نَ ْس َتضي ُف ُه َدائماً ُه َو َر ُج ٌل ُم َق َّد‬ َّ ِ ِ ‫ح الْبي‬ ًِ‫ َونُ ِع َّد لَ ُه ِفي َها َس ِر يراً َوطَاولَة‬،‫ت‬ ْ ْ َ ِ ‫ير ًة َعلَى َسط‬ َ ‫ُعلِّ َّيةً َصغ‬ 11 ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫يت في َها‬ ‫اء‬ َ ‫ َف َيب‬،ً‫َوك ُْرس ًّيا َوس َراجا‬ َ ‫ َوا َّت َف َق أَ ْن َج‬.»‫كلَّ َما َم َّر ب َنا‬ ِ ِ َ ِ‫أَل‬ .‫اح ِفي َها‬ َ ‫يش ُع إلَى الْ ُعلِّ َّية َو ْار َت‬ ِ ِ َ ‫ َف َق َال لِغ‬ 12 ِ ُّ ‫ع َه ِذ ِه‬ ‫اها‬ ُ ‫ «ا ْد‬:‫يح ِزي‬ َ ‫َاس َت ْد َع‬ ُ َ ‫المه ِج‬ ْ ‫الشونَم َّيةَ » ف‬ 13 ِ َ ‫ لَ َق ْد َت‬:‫ «ق ُْل لَ َها‬:‫يح ِزي‬ ‫ك َّب ْد ِت ك َُّل َه ِذ ِه‬ َ ‫ َف َق َال ل ِج‬.‫اء ْت‬ َ ‫َو َج‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َب‬ ٌ ‫ ف َ​َماذَا ُي ْمك ُن أَ ْن أَ ْص َن َع لَك؟ َه ْل ل َ​َد ْيك طَل‬،‫ال َْم َش َّقة م ْن أَ ْجل َنا‬ ِ ِ‫أَر َفع ُه ِإلَى الْمل‬ ِ ِ‫ك أَ ْو ِإلَى َرئ‬ ‫ ِإنَّ ِني‬.‫ال‬ َ « :‫ت‬ ْ ‫يس ال َْج ْي ِش؟» َفأَ َجا َب‬ ُ ْ َ ِ 14 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ « َماذَا ُي ْمك ُن أَ ْن‬:‫اء َل‬ َ ‫ ث َُّم َت َس‬.»‫َراض َيةٌ باإلقَا َمة َب ْي َن شَ ْعبي‬ ِ ‫ و َزوجها ط‬،‫ «لَيس لَها ابن‬:‫نَصنع لَها؟» َفأَجابه ِجيح ِزي‬ ‫َاع ٌن‬ َُ َ َُ ْ َ ٌ ْ َ َ ْ َ َ َ​َ ْ ِ ِ 15 ِ ِ ‫ت ع ْن َد‬ َ ‫ َف َق َال أَل‬.»‫الس ِّن‬ َ ‫ ف َ​َد َع‬.»‫«اس َت ْدع َها‬ ْ ‫ ف َ​َو َق َف‬،‫اها‬ ْ :‫يش ُع‬ ِّ ‫في‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الْ َب‬ ‫الس َن ِة‬ َ ِ‫ َف َق َال لَ َها أَل‬ 16 .‫اب‬ َّ ‫ «في م ْث ِل َهذَ ا ال َْوقْت م َن‬:‫يش ُع‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 4 17

583/583

But the woman became pregnant, and the next year about that same time she gave birth to a son, just as Elisha had told her. 18 The child grew, and one day he went out to his father, who was with the reapers. 19 He said to his father, “My head! My head!” His father told a servant, “Carry him to his mother.” 20 After the servant had lifted him up and carried him to his mother, the boy sat on her lap until noon, and then he died. 21 She went up and laid him on the bed of the man of God, then shut the door and went out. 22 She called her husband and said, “Please send me one of the servants and a donkey so I can go to the man of God quickly and return.” 23 “Why go to him today?” he asked. “Itʼs not the New Moon or the Sabbath.” “Thatʼs all right,” she said. 24 She saddled the donkey and said to her servant, “Lead on; donʼt slow down for me unless I tell you.” 25 So she set out and came to the man of God at Mount Carmel. When he saw her in the distance, the man of God said to his servant Gehazi, “Look! Thereʼs the Shunammite! 26 Run to meet her and ask her, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is your child all right?’ ” “Everything is all right,” she said. 27 When she reached the man of God at the mountain, she took hold of his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, “Leave her alone! She is in bitter distress, but the Lord has hidden it from me and has not told me why.” 28 “Did I ask you for a son, my lord?” she said. “Didnʼt I tell you, ‘Donʼt raise my hopes’?” 29 Elisha said to Gehazi, “Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand and run. Donʼt greet anyone you meet, and if anyone greets you, do not answer. Lay my staff on the boyʼs face.” 30 But the childʼs mother said, “As surely as the Lord lives and as you live, I will not leave you.” So he got up and followed her. 31 Gehazi went on ahead and laid the staff on the boyʼs face, but there was no sound or response. So Gehazi went back to meet Elisha and told him, “The boy has not awakened.” 32 When Elisha reached the house, there was the boy lying dead on his couch. 33 He went in, shut the door on the two of them and prayed to the Lord. 34 Then he got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eyes to eyes, hands to hands. As he stretched himself out on him, the boyʼs body grew warm.

Arabic-English Bible.indb 583

4 ‫الملوك الثاين‬

ِ ‫الْ َق ِادم ِة ستح ُض ِنين ابناً بين ِذرا َعي‬ ‫ال َيا َس ِّي ِدي‬ َ « :‫َت‬ ْ ‫ َف َقال‬.»‫ك‬ ْ َ​َ َ ْ َ َ َْ ْ َ ِ 17 ِ ِ ً‫َت َوأَنْ َج َبت ا ْبنا‬ ْ ‫ َل َت ْخ َد‬.‫َر ُج َل الله‬ ْ ‫ َولَك َّن َها َح َمل‬.»‫ع أَ َم َت َك‬ .‫يش ُع‬ َ ِ‫الز َم ِن ال َِّذي أَنْ َبأَ بِ ِه أَل‬ َّ ‫ِفي‬ َ ‫ َو‬ 18 ‫ف‬ َ ‫ثك‬ ُ ‫َات َي ْو ٍم انْطَل َ​َق ِإلَى َح ْي‬ ُ ‫َان َأ ُبو ُه ُي ْش ِر‬ َّ ‫ك ُب َر‬ َ ‫ َوذ‬.‫الص ِب ُّي‬ ِ ِ ،‫«رأْ ِسي ُي ْؤلِ ُم ِني‬ َ ‫ث أَ ْن ق‬ َ ‫ َو َما ل َِب‬ 19 ،‫ين‬ َ :‫َال ألَبِيه‬ َ ‫َعلَى ال َْح َّصاد‬ ِ​ِ ِ ِ ‫ف َ​َح َملَ ُه‬ 20 .»‫«اح ِملْ ُه ِإلَى ُأ ِّم ِه‬ ْ :‫ َف َق َال ألَ َحد ِر َجاله‬.»‫َر ْأسي‬ ِ ‫ ول‬،‫ِإلَى أُم ِه َفأَجلَست ُه ِفي ِحج ِر َها‬ .‫ات ِع ْن َد الظُّ ْه ِر‬ َ ‫َك َّن ُه َم‬ ْ َ ْ ْ ِّ َ ِ،‫ير رج ِل الله‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ف َ​َصع َد ْت إلَى الْ ُعلِّ َّية َو َأ ْرق َ​َد ْت ُه َعلَى َسر‬ 21 ُ َ 22 ‫وأَ ْغلَقت علَي ِه الْباب ثُم خرج‬ ‫ث‬ ْ ‫ «ا ْب َع‬:‫َت لِ َز ْو ِج َها‬ ْ ‫ َوقَال‬.‫ت‬ ْ َ َ َ َّ َ َ ْ َ ْ َ َ ِ ِ ِ ٍ ‫لِي بِأَ َح ِد ِر َجالِ َك َم َع َأ َت‬ .»‫ع إلَى َر ُج ِل الله ث َُّم َأ ْرج َع‬ َ ‫ان ألُ ْه َر‬ ِ ِ ‫ «لِماذَا َتذْ ه ِب‬:‫فَسأَلَها‬ 23 ‫الش ْه ِر‬ َّ ‫س‬ َ َ َ َ َ ْ‫س َرأ‬ َ ‫ َم َع أَنَّ ُه لَ ْي‬،‫ين إلَ ْيه الْ َي ْو َم‬ َ 24 ِ ِ ِ ‫َت‬ َ ‫َو‬ َ ‫ «للْ َخ ْير!» َو َأ ْس َر َجت األَ َت‬:‫ت‬ ْ ‫ان َوقَال‬ ْ ‫ال َس ْبتاً؟» َفأَ َجا َب‬

ِ ِ ‫ال ُتب ِط‬ ‫اح ِتي‬ َ ‫ «ق ُِد األَ َت‬:‫ال ِم َها‬ َ ‫لِ ُغ‬ َ ‫الس ْي ِر ح َفاظاً علَى َر‬ َّ ‫ئ في‬ ْ ْ َ ‫ان َو‬ ِ ‫حتى أَطْل‬ 25 ِ ‫َت َعلَى َر ُج ِل‬ ْ ‫ت َح َّتى أَ ْق َبل‬ ْ ‫ َوانْطَلَ َق‬.»‫ُب م ْن َك ذَل َك‬ َّ َ َ ِ ٍ ‫ َفلَما شَ اه َدها ِمن ب ِع‬.‫الله ِفي جب ِل الْكَرم ِل‬ ‫ال ِم ِه‬ َ ‫ ق‬،‫يد‬ َ ‫َال لِ ُغ‬ َ ْ َ َ َْ َ​َ َّ ‫اآلن‬ َ ‫ف َْارك ُْض لِلِ َقائِ َها‬ 26 . ُ‫الشونَ ِم َّية‬ ُّ ‫«ها ِه َي ال َْم ْر َأ ُة‬ َ :‫يح ِزي‬ َ ‫ِج‬ »‫ أَ ِه َي بِ َخ ْي ٍر؟ َه ْل َز ْو ُج َها َسالِ ٌم؟ َه ِل ا ْب ُن َها َسالِ ٌم؟‬:‫اسأَلْ َها‬ ْ ‫َو‬ ٍ ِ 27 ِ ِ ِ ٍ ‫اء ْت إلَى َر ُج ِل الله في‬ ْ ‫َفأَ َجا َب‬ َ ‫ َفل ََّما َج‬.»‫ «ك ُُّل شَ ْيء ب َخ ْير‬:‫ت‬ ِ ِ ،‫يح ِزي لِ ُي ْب ِع َد َها َع ْن ُه‬ ْ ‫ال َْج َب ِل َت َش َّب َث‬ َ ‫ فَا ْق َت َر َب م ْن َها ِج‬.‫ت بِ َق َد َم ْيه‬ ِ ِ ‫ ف َِإ َّن نَ ْفسها م ِر‬،‫كها‬ ِ​ِ ‫الر ُّب‬ َ ْ ‫ «ا ْت ُر‬:‫َف َق َال َر ُج ُل الله‬ َّ ‫ير ٌة في َداخل َها َو‬ َ َ َ َ 28 ِ ْ ‫لَم يك ِْش‬ ‫ت ِم ْن َس ِّي ِدي أَ ْن‬ َ :‫َت‬ ُ ‫«ه ْل طَلَ ْب‬ ْ ‫ َف َقال‬.»‫ف لي َما بِها‬ َ ْ 29 ِ ِ ِ ِ :‫يحزي‬ َ ‫ب ا ْبناً؟ َأل َْم َأق ُْل َل َت ْخ َد ْعني؟» َفأَ َم َر َأل‬ َ ‫يش ُع ج‬ َ ‫ُأنْ ِج‬ ِ ‫خذْ ُعك‬ ‫ْت‬ ُ ‫ َو‬،‫« َت َم ْنط َْق بِ ِح َز ِام َك‬ َ ‫ َو إذَا َصا َدف‬.‫َّازي َوانْطَلِ ْق‬ ِ ‫ َو َض ْع ُعك‬.‫ال ُت ِج ْب ُه‬ ‫َّازي‬ َ ‫ َو ِإ ْن َح َّي َاك َأ َح ٌد َف‬،‫ال ُت َح ِّي ِه‬ َ ‫َأ َحداً َف‬ ِ 30 ،‫الر ُّب‬ َّ ‫َت أُ ُّم‬ َّ ‫َعلَى َو ْجه‬ ْ ‫ َف َقال‬.»‫الص ِب ِّي‬ َ :‫الص ِب ِّي‬ َّ ‫«ح ٌّي ُه َو‬ ‫ َو َس َب َق ُه َما‬ 31 .‫ َف َقا َم َو َت ِب َع َها‬.»‫َو َح َّيةٌ ِه َي نَ ْف ُس َك ِإنَّ ِني َل َأ ْت ُرك َُك‬ ِ ِ ‫ ول‬،‫الص ِبي‬ ‫َك ْن ِم ْن َغ ْي ِر‬ َ ‫يح ِزي َو َو َض َع الْ ُعك‬ ْ ‫ِج‬ َ ِّ َّ ‫َّاز َعلَى َو ْجه‬ ِ ‫جدوى فَرجع لِلِ َق‬ .»‫الص ِب ِّي‬ َ ‫يش َع َوق‬ َ ِ‫اء َأل‬ َّ ‫ «ل َْم َت ْر َت َّد ال َْح َيا ُة ِإلَى‬:‫َال‬ َ َ َ َ ْ َ ِ ‫ت ِفي َس ِر‬ .‫ير ِه‬ َ ِ‫خ َل أَل‬ َ ‫ َو َد‬ 32 َّ ِ‫ت َو إذَا ب‬ ٌ ‫الص ِب ِّي َم ْي‬ َ ‫يش ُع الْ َب ْي‬ ِ َ ‫خ َل الْعلِّيةَ و َأ ْغل َ​َق الْباب و َت َضر‬ ‫ث َُّم‬ 34 ،‫الر ِّب‬ َ ‫ف َ​َد‬ 33 َ َّ ُ َّ ‫ع إلَى‬ َّ َ َ َ ِ ‫ َو َع ْي َن ْي ِه َعلَى‬،‫ َو َو َض َع ف َ​َم ُه َعلَى ف َِم ِه‬،‫الص ِب ِّي‬ ْ َّ ‫اضط َ​َج َع ف َْو َق ُج َّثة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ف ُء َي ْسري في‬ ْ ‫الد‬ ِّ ‫ َف َب َد َأ‬،‫ َو َت َم َّد َد َعلَ ْيه‬،‫ َو َي َد ْيه َعلَى َي َد ْيه‬،‫َع ْي َن ْيه‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 4, 5

584/584

35

Elisha turned away and walked back and forth in the room and then got on the bed and stretched out on him once more. The boy sneezed seven times and opened his eyes. 36 Elisha summoned Gehazi and said, “Call the Shunammite.” And he did. When she came, he said, “Take your son.” 37 She came in, fell at his feet and bowed to the ground. Then she took her son and went out.

Death in the Pot 38

Elisha returned to Gilgal and there was a famine in that region. While the company of the prophets was meeting with him, he said to his servant, “Put on the large pot and cook some stew for these prophets.” 39 One of them went out into the fields to gather herbs and found a wild vine and picked as many of its gourds as his garment could hold. When he returned, he cut them up into the pot of stew, though no one knew what they were. 40 The stew was poured out for the men, but as they began to eat it, they cried out, “Man of God, there is death in the pot!” And they could not eat it. 41 Elisha said, “Get some flour.” He put it into the pot and said, “Serve it to the people to eat.” And there was nothing harmful in the pot.

Feeding of a Hundred 42

A man came from Baal Shalishah, bringing the man of God twenty loaves of barley bread baked from the first ripe grain, along with some heads of new grain. “Give it to the people to eat,” Elisha said. 43 “How can I set this before a hundred men?” his servant asked. But Elisha answered, “Give it to the people to eat. For this is what the Lord says: ‘They will eat and have some left over.’ ” 44 Then he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the Lord.

Naaman Healed of Leprosy Naaman was commander of the army of 5 Now the king of Aram. He was a great man in the

sight of his master and highly regarded, because through him the Lord had given victory to Aram. He was a valiant soldier, but he had leprosy. 2 Now bands of raiders from Aram had gone out and had taken captive a young girl from Israel, and she served Naamanʼs wife. 3 She said to her mistress, “If only

Arabic-English Bible.indb 584

5 ،4 ‫الملوك الثاين‬

ِ ‫ع أَ ْر َض الْ ُعلِّ َّي ِة ث َُّم َعا َد َو َت َم َّد َد‬ َ َ‫ َفأ‬ 35 .‫الص ِب ِّي‬ ُ ‫خذَ ال َّن ِب ُّي َيذْ َر‬ َّ ‫َج َسد‬ 36 ِ ِ ٍ ‫َاس َت ْد َعى‬ ْ ‫ ف‬.‫ َف َعطَس َهذَ ا َس ْب َع َم َّرات َو َف َت َح َع ْي َن ْيه‬،‫َعلَى ال َْولَد‬ ِ ‫َت أَ َما َم ُه‬ َ ‫يح ِزي َوق‬ ُّ ‫ع َه ِذ ِه‬ ُ ‫ «ا ْد‬:‫َال‬ ْ ‫ َوع ْن َد َما َم َثل‬.» َ‫الشونَ ِم َّية‬ َ ‫ِج‬

ِ ‫ «اح ِملِي ابن‬:‫َال‬ ‫ف َ​َس َج َد ْت َعلَى َو ْج ِه َها ِإلَى األَ ْر ِض‬ 37 »!‫ك‬ َ ‫ق‬ َْ ْ ِ ‫ِع ْن َد ق َ​َدمي ِه ثُم حمل‬ .‫َت‬ ْ ‫َت ا ْب َن َها َوانْ َص َرف‬ َ َ َّ ْ َ

‫الموت في القدر‬ ِ ‫ بع َد ذَلِ َك َعم‬.‫ال‬ ِ َ ِ‫ورجع أَل‬ 38 .‫ال َد‬ َ ‫ت ال َْم َجا َعةُ ال ِْب‬ ْ َ ِ ‫يش ُع إلَى ال ِْجل َْج‬ َ َ َ َ َّ ِ ِ:‫َال لِ َخ ِاد ِمه‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ ق‬،‫يش َع‬ َ ‫ين َم َع أَل‬ َ ‫يما ك‬ َ ‫َان َب ُنو األَنْب َياء ُم ْج َتمع‬ َ ‫َوف‬ ِ ‫«اسلُق بع َض السلِي َق ِة ِفي ال ِْقد ِر الْك َِبير ِة لِب ِني األَنْ ِبي‬ .»‫اء‬ ْ َْ ْ ْ َّ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َوانْطَل َ​َق َواح ٌد م ْن ُه ْم ل َيلْ َتق‬ 39 ‫ َف َع َث َر َعلَى‬،‫ط َب ْع َض الْ ُخ ْض َر َوات‬ ٍ ‫َي ْق ِط‬ َ ‫ فَالْ َت َق‬،‫ين َب ِّر ٍّي َسا ٍّم‬ ‫ َو َقطَّ َع ُه َوط َ​َر َح ُه ِفي‬،‫ط ِم ْن ُه ِم ْل َء ث َْوبِ ِه‬ ِ ُ ْ‫ َو َص ُّبوا لِلْ َق ْو ِم لِ َيأ‬ 40 .‫ َغ ْي َر َعالِ ٍم أَنَّ ُه َسا ٌّم‬،‫السلِي َق ِة‬ ،‫كلُوا‬ َّ ‫ق ْد ِر‬ ِ :‫خوا‬ ِ ِ ‫«في ال ِْق ْد ِر ُس ٌّم َيا َر ُج َل‬ ُ ‫اولُوا ِم ْن ُه َح َّتى َص َر‬ َ ‫َولَك ْن َما إ ْن َت َن‬ ِ 41 ِ ‫ ولَم يس‬.»‫الله‬ ‫«ها ُتوا َد ِقيقاً» َوأَلْ َقى‬ َ :‫ َف َق َال‬.‫تطي ُعوا األَك َْل‬ َْ ْ َ ُ ْ‫ب لِلْ َق ْو ِم لِ َيأ‬ .»‫كلُوا‬ َ ‫ ث َُّم ق‬،‫يق ِفي ال ِْق ْد ِر‬ َ ِ‫أَل‬ َّ ‫يش ُع‬ ُ :‫َال‬ َ ‫الد ِق‬ َّ ‫«ص‬ َ ‫َفأَ ْق َبلُوا َعلَى الطَّ َعا ِم َو‬ .‫كأَنَّ ُه ل َْم َيك ُْن شَ ْي ٌء ُم ْؤ ٍذ ِفي ال ِْق ْد ِر‬

‫إطعام مئة‬ ِ‫ال معه لِرج ِل الله‬ ِ ِ َ ِ‫ َو َح َض َر َر ُج ٌل م ْن َب ْع ِل شَ ل‬ 42 ُ َ ُ َ َ ً ‫يشةَ َحام‬ ِ ِ ‫الش ِع‬ ‫ ِم ْن أَ َوائِ ِل ال َْح َص ِاد َو َس ِو يقاً ِفي‬،‫ير‬ َّ ‫ين َر ِغيفاً ِم َن‬ َ ‫ع ْش ِر‬ ِ ِ ُ ْ‫الر َج َال لِ َيأ‬ :‫خ ِاد ُم ُه‬ َ ‫ َف َق َال‬ 43 .»‫كلُوا‬ ِّ ‫ «أَ ْعط‬:‫ َف َق َال‬.‫ِج َرابِه‬ ‫ « َأ ْع ِط‬:‫يش ُع‬ َ ِ‫« َماذَا؟ َه ْل أَ َض ُع َهذَ ا َأ َما َم ِم َئ ِة َر ُج ٍل؟» َف َق َال َأل‬ ُ ْ‫ ِإ َّن ُه ْم َيأ‬:‫الر ُّب‬ ُ ْ‫الر َج َال لِ َيأ‬ ‫ُون ِم ْن َها‬ ُ ‫ ألَ َّن ُه َهذَ ا َما َي ُق‬،‫كلُوا‬ َ ‫كل‬ َّ ‫ول‬ ِّ 44 َ َ ‫ ف َ​َو َض َع َها أَ َما َم ُه ْم َفأ‬.»‫َو َي ْف ُض ُل َع ْن ُه ْم‬ ‫ َوف َ​َض َل َع ْن ُه ْم‬،‫كلُوا‬ ِ .‫الر ِّب‬ َ ‫َح َس‬ َّ ‫ب ق َْول‬ ‫شفاء نعمان من البرص‬ ِ ‫ش َم ِل ِك َأ َر َام َي َت َم َّت ُع بِ َم َكان ٍَة َس‬ ِ ‫َو َكانَ ن ُْع َمانُ َق ِائ ُد َج ْي‬ ‫ام َي ٍة‬ َ َ‫ألنَّ الر َّب َحقَّق‬ َ ‫ِع ْن َد َسي ِد ِه‬ َ‫ َو َكان‬.‫أل َر َام ال َّن ْص َر َع َلى َي ِد ِه‬ ِّ َّ 2 ِ ‫ال َأن َُّه َكانَ ُم َصاب ًا بِا ْل َب َر‬ َّ ِ‫ إ‬،ً‫ال ِص ْن ِديدا‬ ً ‫ن ُْع َمانُ َب َط‬ ‫ َو َس َبى‬.‫ص‬ َ ِ ‫اروا ِفي َها َع َلى َأ ْر‬ ‫ض‬ ُ ‫األ َر ِام ُّيونَ ِفي إِ ْح َدى َغ َز َو ِات ِه ِم ا َّل ِتي َأ َغ‬

5

ِ ‫ار ْت َخ‬ ِ ِ ‫ َفقَا َل ْت‬ 3 . َ‫اد َم ًة لِ َز ْو َج ِة ن ُْع َمان‬ َ ‫ َص‬،ً‫يرة‬ َ ‫إِ ْس َرائيلَ َف َتا ًة َصغ‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 5

585/585

my master would see the prophet who is in Samaria! He would cure him of his leprosy.” 4 Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said. 5 “By all means, go,” the king of Aram replied. “I will send a letter to the king of Israel.” So Naaman left, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold and ten sets of clothing. 6 The letter that he took to the king of Israel read: “With this letter I am sending my servant Naaman to you so that you may cure him of his leprosy.” 7 As soon as the king of Israel read the letter, he tore his robes and said, “Am I God? Can I kill and bring back to life? Why does this fellow send someone to me to be cured of his leprosy? See how he is trying to pick a quarrel with me!” 8 When Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his robes, he sent him this message: “Why have you torn your robes? Have the man come to me and he will know that there is a prophet in Israel.” 9 So Naaman went with his horses and chariots and stopped at the door of Elishaʼs house. 10 Elisha sent a messenger to say to him, “Go, wash yourself seven times in the Jordan, and your flesh will be restored and you will be cleansed.” 11 But Naaman went away angry and said, “I thought that he would surely come out to me and stand and call on the name of the Lord his God, wave his hand over the spot and cure me of my leprosy. 12 Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Couldnʼt I wash in them and be cleansed?” So he turned and went off in a rage. 13 Naamanʼs servants went to him and said, “My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more, then, when he tells you, ‘Wash and be cleansed’!” 14 So he went down and dipped himself in the Jordan seven times, as the man of God had told him, and his flesh was restored and became clean like that of a young boy. 15 Then Naaman and all his attendants went back to the man of God. He stood before him and said, “Now I know that there is no God in all the world except in Israel. So please accept a gift from your servant.” 16 The prophet answered, “As surely as the Lord lives, whom I serve, I will not accept a thing.” And even though Naaman urged him, he refused.

5 ‫الملوك الثاين‬

ِ ‫ « َيا َلي َت َسي ِدي َي ْمث ُ​ُل َأ َما َم ال َّن ِبي ا َّل ِذي ِفي الس‬:‫ال ِت َها‬ َ ‫لِ َم ْو‬ ،‫ام َر ِة‬ ِّ َّ ْ ِّ َ ‫َف َي َن‬ ‫ َف َمثَلَ ن ُْع َمانُ َأ َما َم ا ْل َم ِل ِك َو َأ ْب َلغ َُه‬ 4 .»‫ال الشِّ فَا َء ِم ْن َب َر ِص ِه‬ ِ ‫يث ا ْل َج‬ ِ ‫ار َي ِة ا‬ َ ‫َح ِد‬ .‫إل ْس َر ِائ ِيل َّي ِة‬ 5 ِ ِ‫ث ِرسالَةً ِإلَى مل‬ ِ ِ .»‫يل‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ َ َ ُ ‫ َو َسأَ ْب َع‬،‫ «انْطَل ْق‬:‫َف َق َال َمل ُك أَ َرا َم‬ ِ َ ِ‫ان ِإلَى أَر ِض ِإسرائ‬ ٍ َ‫ال مع ُه و َع َشر و َزن‬ ‫ات ِم َن‬ ُ ‫َف َت َو َّج َه نُ ْع َم‬ َ َ َ َ َ ً ‫يل َحام‬ ْ َ ْ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين كيلُو ج َراماً) َوس َّتةَ آالف شَ اق ٍل‬ َ َ‫ال ِْف َّض ِة (نَ ْح َو س َّتة َوث‬ َ ‫الث‬

ِ ‫ب (نَحو اثْني ِن وسب ِعين‬ ِ ‫ِم َن الذَّ َه‬ ‫ َو َع َش َر ُحل ٍَل‬،)ً‫كيلُو ِج َراما‬ َ ْ َ َ َْ َ ْ ِ ِ‫وسلَّم الرسالَةَ ِإلَى مل‬ 6 ،‫اب‬ ِ ‫ِم َن ال ِّث َي‬ :‫ َوق َْد َو َر َد ِفي َها‬،‫يل‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ َ َ ِّ َ َ َ

ِ ْ‫«وح َال َتسل ُِّم َك لِه ِذ ِه الرسال َِة اش‬ ‫خ ِاد ِمي ال َِّذي أَ ْر َسلْ ُت ُه‬ َ ‫ف نُ ْع َم‬ َ ‫ان‬ َ َ َ َ ِّ َ ِ ِ ِ 7 ِ ِ ِ ِ ‫الر َسالَة َم َّز َق‬ َ ‫ َفلَ َّما اطَّل َ​َع َمل ُك إ ْس َرائ‬.»‫ِإلَ ْي َك م ْن َب َرصه‬ ِّ ‫يل َعلَى‬ ِ ‫ َف ُي ْر ِس َل ِإل ََّي َهذَ ا‬،‫يت َوأُ ْح ِي َي‬ َ ‫ثِ َيا َب ُه َوق‬ َ :‫َال‬ َ ‫«ه ْل أَنَا الل ُه َح َّتى أُم‬ ِ ‫ال ِم ْن َب َر ِص ِه؟ ا ْعل َُموا َأنَّ ُه ُي َح‬ ً‫او ُل َأ ْن َي ِج َد ُم َب ِّررا‬ ً ‫لِك َْي َأشْ ِف َي َر ُج‬ .»‫لِ ُم َح َار َب ِت َنا‬ ِ ‫يشع رج ُل‬ 8 ِ ،‫يل ق َْد َم َّز َق ثِ َيا َب ُه‬ َ ِ‫الله َأ َّن َملِ َك ِإ ْس َرائ‬ ُ َ ُ َ ‫َول ََّما َس ِم َع َأل‬ ِ ُ ‫ث ِإلَي ِه ي ُق‬ ‫ْت ثِ َيا َب َك؟ َد ْع ُه َيأْتِي ِإل ََّي َف َي ْعل َ​َم أَنَّ ُه‬ َ ‫ «ل َماذَا َم َّزق‬:‫ول‬ َ ْ َ ‫َب َع‬ ِ‫كباتِه‬ ِ 9 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ُي ْو َج ُد َح ّقاً نَب ٌّي في إ ْس َرائ‬ ُ ‫ َفأَ ْق َب َل نُ ْع َم‬.»‫يل‬ َ َ ‫ان ب َخ ْيله َو َم ْر‬ ِ َ ‫ووق‬ ِ ‫اب بي‬ :‫ول‬ ُ ‫ال َي ُق‬ ً ‫يش ُع َر ُسو‬ َ ِ‫ف َ​َو َّج َه ِإلَ ْي ِه أَل‬ 10 ،‫ت أَلِ ْي َش َع‬ َ َ ْ َ ِ ‫َف ع ْن َد َب‬ ِ ِ ٍ ِ .»‫اء‬ ِّ ‫ َف َت َن َال‬،‫ب َوا ْغ َتس ْل َس ْب َع َم َّرات في نَ ْهر األُ ْر ُد ِّن‬ ْ ‫«اذ َْه‬ َ ‫الش َف‬ ِ 11 ‫ت أَنَّ ُه َي ْخ ُر ُج لِلِ َقائِي‬ ُ ‫ب نُ ْع َم‬ َ ‫ان َوانْ َص َر‬ ً ِ‫ف قَائ‬ ُ ‫ «ظَ َن ْن‬:‫ال‬ َ ‫َف َغض‬ ِ ‫ َو َي ُم ُّر بِ َي ِد ِه ف َْو َق‬،‫الر ِّب ِإل َِه ِه‬ ُ ‫َو َي ِق‬ ْ ِ‫ َو َي ْد ُعو ب‬،‫ف َأ َمامي‬ َّ ‫اس ِم‬ 12 ِ ِ ‫س أَ َبانَةُ َوف َْرف َُر نَ ْه َرا ِد َم ْش َق أَف َْض َل‬ َ ‫ أَلَ ْي‬.ُ‫ َفأَ ْب َرأ‬،‫َم ْوض ِع الْ َب َرص‬ ‫يل؟ َأل َْم َيك ُْن ِفي ِإ ْمكَانِي االغ ِْت َس ُال ِف ِيه َما‬ َ ِ‫ِم ْن َج ِمي ِع ِم َي ِاه ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ف َوق َِد ا ْع َت َرا ُه الْ َغ ْي‬ ‫ َف َت َق َّد َم ِم ْن ُه ِر َجالُ ُه‬ 13 .‫ظ‬ َ ‫َفأَطْ ُه َر؟» فَانْ َص َر‬ ‫ َأ َما‬،ٍ‫َب ال َّن ِب ُّي ِم ْن َك ال ِْق َيا َم بِأَ ْم ٍر َع ِظيم‬ َ ‫ ل َْو طَل‬،‫ « َيا َأ َبانَا‬:‫َوقَالُوا‬ ُ »‫َال ل َ​َك ا ْغ َت ِس ْل َواطْ ُه ْر؟‬ َ ‫ت َت ْص َن ُع ُه؟ َفك َْم بِاألَ ْح َرى ِإ ْن ق‬ َ ‫ك ْن‬ ِ 14 ِ ٍ ِ ِ ‫ ك َ​َما‬،‫َس فيه َس ْب َع َم َّرات‬ ُ ‫َف َن َز َل نُ ْع َم‬ َ ‫ان إلَى نَ ْهر األُ ْر ُد ِّن َو َغط‬ ِ ‫أَمر رج ُل‬ ٍ ‫كل َْح ِم َص ِب ٍّي َص ِغ‬ َ ‫ ف َ​َر َج َع ل َْح ُم ُه‬،‫الله‬ ‫ َوطَ ُه َر ِم ْن‬،‫ير‬ ُ َ َ​َ ِ ِ 15 ِ ِ ِ ِ ‫َف‬ َ ‫خ َل َو َوق‬ َ ‫ ف َ​َر َج َع إلَى َر ُج ِل الله َم َع َسائر َج ْيشه َو َد‬.‫َب َر ِص ِه‬ ‫ْت أَنَّ ُه َل ُي ْو َج ُد ِإلَ ٌه ِفي ك ُِّل األَ ْر ِض‬ ً ِ‫أَ َما َم ُه قَائ‬ ُ ‫ «لَ َق ْد أَ ْد َرك‬:‫ال‬ .»‫اآلن َه ِد َّيةً ِم ْن َع ْب ِد َك‬ َ ‫ َفأَ ْر ُج‬،‫يل‬ َ ِ‫ال ِفي ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ِإ‬ َ ‫وك أَ ْن َت ْق َب َل‬ 16 ،‫ف ِفي َح ْض َرتِ ِه‬ َ ِ‫اب أَل‬ ٌ ‫الر ُّب ال َِّذي أَنَا َو ِاق‬ َ :‫يش ُع‬ َ ‫َفأَ َج‬ َّ ‫«ح ٌّي ُه َو‬ ‫ َفأَ َبى‬، َ‫ َفأَل ََّح َعلَ ْي ِه أَ ْن َي ْق َب َل ِم ْن ُه الْ َه ِد َّية‬.» ً‫ِإنِّي َل أَ ْق َب ُل ِم ْن َك َه ِد َّية‬

Arabic-English Bible.indb 585

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 5, 6

586/586

17

“If you will not,” said Naaman, “please let me, your servant, be given as much earth as a pair of mules can carry, for your servant will never again make burnt offerings and sacrifices to any other god but the Lord. 18 But may the Lord forgive your servant for this one thing: When my master enters the temple of Rimmon to bow down and he is leaning on my arm and I have to bow there also — when I bow down in the temple of Rimmon, may the Lord forgive your servant for this.” 19 “Go in peace,” Elisha said. After Naaman had traveled some distance, 20 Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said to himself, “My master was too easy on Naaman, this Aramean, by not accepting from him what he brought. As surely as the Lord lives, I will run after him and get something from him.” 21 So Gehazi hurried after Naaman. When Naaman saw him running toward him, he got down from the chariot to meet him. “Is everything all right?” he asked. 22 “Everything is all right,” Gehazi answered. “My master sent me to say, ‘Two young men from the company of the prophets have just come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two sets of clothing.’ ” 23 “By all means, take two talents,” said Naaman. He urged Gehazi to accept them, and then tied up the two talents of silver in two bags, with two sets of clothing. He gave them to two of his servants, and they carried them ahead of Gehazi. 24 When Gehazi came to the hill, he took the things from the servants and put them away in the house. He sent the men away and they left. 25 When he went in and stood before his master, Elisha asked him, “Where have you been, Gehazi?” “Your servant didnʼt go anywhere,” Gehazi answered. 26 But Elisha said to him, “Was not my spirit with you when the man got down from his chariot to meet you? Is this the time to take money or to accept clothes — or olive groves and vineyards, or flocks and herds, or male and female slaves? 27 Naamanʼs leprosy will cling to you and to your descendants forever.” Then Gehazi went from Elishaʼs presence and his skin was leprous — it had become as white as snow.

An Axhead Floats company of the prophets said to Elisha, 6 The “Look, the place where we meet with you is too

small for us. 2 Let us go to the Jordan, where each of us can get a pole; and let us build a place there for us to meet.” And he said, “Go.” 3 Then one of them said, “Wonʼt you please come with your servants?” “I

Arabic-English Bible.indb 586

6 ،5 ‫الملوك الثاين‬

ِ :‫ان‬ ‫ أَ ْر ُجو أَ ْن ُي ْعطَى َع ْب ُد َك‬،ً‫«إذا‬ َ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ ق‬ 17 .‫يش ُع‬ ُ ‫َال نُ ْع َم‬ َ ِ‫أَل‬ ِ ‫ِح ْم َل َب ْغلَ ْي ِن ِم َن ال ُّت َر‬ ‫ال‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ل َْن ُي َق ِّر َب َب ْع َد الْ َي ْو ِم ُم ْح َرقَةً َو‬،‫اب‬

ٍ ِ ِ ِ ‫ول‬ 18 .‫ ب ْل لِلرب وح َده‬،‫خرى‬ ‫الر ُّب‬ ِ ‫َك ْن لِ َي ْص َف‬ ُ ْ َ ِّ َّ َ َ ْ ُ‫يحةً لل َهة أ‬ َ ِ‫ذَب‬ َ َّ ‫ح‬ ِ ِ ِ ِ‫خ ُل مع سي ِد ِه الْمل‬ ِ ‫ك ِإلَى بي‬ ِ ‫ت‬ ،‫ون‬ َ ‫اإلل َِه ِر ُّم‬ َْ ِّ َ َ َ ُ ‫َع ْن َع ْبد َك ع ْن َد َما َي ْد‬ َ ِ ‫ث يذْ هب الْملِ ُك مست ِنداً علَى ِذر‬ ‫ َف َعل ََّي‬.‫اعي لِ َي ْس ُج َد ُه َن َاك‬ َ َ ْ ُ َ ُ َ َ ُ ‫َح ْي‬ َ ِ ِ ِ .»‫الر ُّب ل َع ْبد َك َع ْن َهذَ ا األَ ْمر‬ ِ ‫ لِ َهذَ ا لِ َي ْص َف‬.ً‫آنَ ِئ ٍذ َأ ْن َأ ْس ُج َد َأ ْيضا‬ َّ ‫ح‬ .»ٍ‫الم‬ َ ِ‫ َف َق َال لَ ُه أَل‬ 19 َ ‫ «ا ْم ِض بِ َس‬:‫يش ُع‬ ‫يش َع‬ َ ِ‫خ ِاد ُم َأل‬ َ ‫ َح َّتى َح َّد‬ 20 ً‫َو َما ِإ ْن ا ْب َت َع َد َم َسافَة‬ َ ‫يح ِزي‬ َ ‫ث ِج‬ ِ ‫«س ِّي ِدي ا ْم َت َن َع َع ْن ُق ُب‬ .‫ان ِم ْن َه َدا َيا‬ ُ ‫ول َما أَ ْح َض َر ُه نُ ْع َم‬ َ :‫نَ ْف َس ُه‬ ِ ِ 21 ِ ‫ َفلَح َق‬.»ً‫خذُ م ْن ُه شَ ْيئا‬ ُ ‫الر ُّب ألُ ْسر َع َّن َو َر َاء ُه َوآ‬ َّ ‫َح ٌّي ُه َو‬ ِ ‫ان ر‬ ‫ َت َر َّج َل َع ِن‬،‫اكضاً نَ ْح َو ُه‬ َ ‫يح ِزي بِ ُن ْع َم‬ َ ‫ِج‬ َ ُ ‫ َولَ َّما أَ ْب َص َر ُه نُ ْع َم‬.‫ان‬ 22 ِ ً ِ‫كب ِة لِلِ َقائِ ِه سائ‬ .‫ «لِلْ َخ ْي ِر‬:‫اب‬ َ ‫ « َأللْ َخ ْي ِر ِج ْئ‬:‫ال‬ َ َ ‫ت؟» َفأَ َج‬ َ َ ‫ال َْم ْر‬ ‫اءه َر ُج َل ِن ِم ْن َج َب ِل أَف َْر ِاي َم ِم ْن‬ ً ِ‫ِإ َّن َس ِّي ِدي ق َْد أَ ْر َسل َِني قَائ‬ َ ‫ َج‬:‫ال‬ ِ ‫ب ِني األَنْ ِبي‬ ‫وك َأ ْن ُت ْع ِط َي ُه َما َو ْزنَةً ِم َن ال ِْف َّض ِة َو ُحلَّ َت ْي‬ َ ‫ َفأَ ْر ُج‬،‫اء‬ َ َ 23 ِ ٍ ْ ِ َ َ َ ‫خذَ َو ْزنَ َت ْين» َوأل ََّح‬ َ ‫ «أ ْر ُج‬:‫ان‬ ُ ‫ َف َق َال نُ ْع َم‬.»‫ث َياب‬ ُ ‫وك أ ْن َتأ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫يس ْي ِن َو ُحلَّ َت ْي ث َي‬ ‫َاه َما ل َر ُجلَ ْي ِن‬ ُ ‫ َو َأ ْعط‬،‫اب‬ َ ‫ َو َص َّر ُه َما في ك‬،‫َعلَ ْيه‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َو َص َل‬ 24 .‫يح ِزي‬ َ ‫ ف َ​َح َم‬،‫ِم ْن ِر َجالِ ِه‬ َ ‫ال ُه َما َوانْطَلَ َقا أَ َما َم ِج‬ ِ ُ ‫كم ِة حي‬ ِ ‫اها ِفي‬ َ ِ‫يم َأل‬ ْ ‫خذَ َها ِم ْن ُه َما َو َأ‬ َ ‫يش ُع َأ‬ َ ‫خ َف‬ ُ ‫ث ُيق‬ ْ َ َ َ َ‫إلَى األ‬ ِ :‫ فَسأَلَه‬،‫يشع‬ ِ ‫الْبي‬ ‫«م ْن‬ َ ‫ َو َص َر‬،‫ت‬ َ ‫ث َُّم َد‬ 25 .‫الر ُجلَ ْي ِن‬ ُ َ َ َ ِ‫خ َل ِإلَى أَل‬ َْ َّ ‫ف‬ ِ ِ ِ ِ ‫ب َع ْب ُد َك إلَى َأ ِّي‬ َ ‫َأ ْي َن ج ْئ‬ َ ‫ت َيا ج‬ ْ ‫ «ل َْم َيذْ َه‬:‫اب‬ َ ‫يحزي؟» َفأَ َج‬ ِ ‫َان ح‬ ٍ ‫َمك‬ ‫اضراً ُه َن َاك‬ َ َ‫ «أ‬:‫ َف َق َال لَ ُه‬ 26 .»‫َان‬ ُ ‫ال َت ْع ِر‬ َ َ ‫ف أَ َّن َقل ِْبي ك‬ ِ ِ ِ َ ‫ِحين َترج َل الرج ُل ِمن مر‬ ِ ‫ْت ال ُْح ُص‬ ‫ول‬ ُ ‫ك َب ِته للِ َقائ َك؟ َأ َهذَ ا َوق‬ ُ َّ َّ َ َ َْ ْ ٍ ٍ‫ون وكُرو ٍم و َغن ٍم وب َق ٍر وع ِبيد‬ ِ ِ ٍ ٍ َ َ ْ ‫َعلَى ِف َّضة أ ْو أ‬ َ َ َ َ َ َ ُ َ ‫خذ ث َياب َو َز ْي ُت‬ .»‫ان بِ َك َوبِ َن ْسلِ َك ِإلَى األَ َب ِد‬ َ ‫ َفلْ َي ُح َّل َب َر ُص نُ ْع َم‬ 27 ‫َو َج َو ٍار؟‬ ِ ‫َف َخرج ِمن أَم‬ .‫ج‬ ِ ْ‫ام ِه َو ِجل ُْد ُه أَ ْب َر ُص ِفي ل َْو ِن ال َّثل‬ َ ْ َ َ

‫تعويم رأس الفأس الحديدي‬ َ ‫اء‬ َ ‫ال َب ُنو‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ َ ‫َو َق‬ َ :‫أللِيشَ َع‬ ‫«ض َا َق بِ َنا ا ْل َم َكانُ ا َّل ِذي ن َْح ُن‬ 2 ِ ‫اكثُونَ ِف‬ ِ ‫َم‬ ‫اس َم ْح َل َنا َأنْ ن َْذ َه َب إِ َلى‬ ِ ‫لالج ِت َم‬ ْ ‫يه‬ ْ ‫ َف‬.‫اع بِ َك‬ ُ َ ‫ض‬ ِ َ‫األ ْخش‬ َ ‫األ ْر ُدنِّ َف َيق َْط َع ُك ٌّل ِم َّنا َب ْع‬ ‫اب لِ َن ْب ِن َي َم َكان ًا َأ ْر َح َب‬ ِ ‫يم ِف‬ َ :‫ال َل ُه َأ َح ُد ُهم‬ َ ‫«أ‬ َ ‫ َو َق‬ 3 .»‫ «اذ َْه ُبوا‬:‫َال‬ َ ‫ َفق‬.»‫يه‬ ‫ال َت َت َك َّر ُم‬ ُ ‫ن ُِق‬ ْ

6

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 6

587/587

will,” Elisha replied. 4 And he went with them. They went to the Jordan and began to cut down trees. 5 As one of them was cutting down a tree, the iron axhead fell into the water. “Oh no, my lord!” he cried out. “It was borrowed!” 6 The man of God asked, “Where did it fall?” When he showed him the place, Elisha cut a stick and threw it there, and made the iron float. 7 “Lift it out,” he said. Then the man reached out his hand and took it.

Elisha Traps Blinded Arameans 8

Now the king of Aram was at war with Israel. After conferring with his officers, he said, “I will set up my camp in such and such a place.” 9 The man of God sent word to the king of Israel: “Beware of passing that place, because the Arameans are going down there.” 10 So the king of Israel checked on the place indicated by the man of God. Time and again Elisha warned the king, so that he was on his guard in such places. 11 This enraged the king of Aram. He summoned his officers and demanded of them, “Tell me! Which of us is on the side of the king of Israel?” 12 “None of us, my lord the king,” said one of his officers, “but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the very words you speak in your bedroom.” 13 “Go, find out where he is,” the king ordered, “so I can send men and capture him.” The report came back: “He is in Dothan.” 14 Then he sent horses and chariots and a strong force there. They went by night and surrounded the city. 15 When the servant of the man of God got up and went out early the next morning, an army with horses and chariots had surrounded the city. “Oh no, my lord! What shall we do?” the servant asked. 16 “Donʼt be afraid,” the prophet answered. “Those who are with us are more than those who are with them.” 17 And Elisha prayed, “Open his eyes, Lord, so that he may see.” Then the Lord opened the servantʼs eyes, and he looked and saw the hills full of horses and chariots of fire all around Elisha. 18 As the enemy came down toward him, Elisha prayed to the Lord, “Strike this army with blindness.” So he struck them with blindness, as Elisha had asked. 19 Elisha told them, “This is not the road and this is not the city. Follow me, and I will lead you to the man you are looking for.” And he led them to Samaria.

Arabic-English Bible.indb 587

6 ‫الملوك الثاين‬

ِ ‫اب َم َع َع ِب‬ ِّ ِ‫ب‬ ِ ‫الذ َه‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َو َص ُلوا‬.‫ َو َم َضى َم َع ُه ْم‬ 4 . َ‫يد َك؟» َف َق ِبل‬ 5 ِ َ‫األردنِّ شَ رعوا ِفي َق ْطع ا ْلخَ ش‬ ‫يما َكانَ َأ َح ُد ُه ْم‬ ِ َُ ُ ُ ‫إِ َلى َن ْه ِر‬ َ ‫ َو ِف‬.‫ب‬ ِ ‫َط َر ْأ ُس َف ْأ ِس ِه ا ْل َح ِد‬ ِ ‫يد ُّي ِفي ا ْل َم‬ َ ‫َيق َْط ُع َخشَ َب ًة َسق‬ َ ‫اس َتغ‬ ‫َاث‬ ْ ‫ َف‬،‫اء‬ ِ ‫ َفس َأ َل ُه َر ُج ُل‬ 6 .»‫اس َت َعرت ُ​ُه‬ ِ ِ ً ‫بِ َألِيشَ َع َق ِائ‬ :‫الله‬ َ ْ ْ ‫ إنِّي‬،‫ «آه َيا َس ِّيدي‬:‫ال‬ َ َ ‫«أ ْي َن َسق‬ ٍ ‫ َفق َ​َط َع َألِيشَ ُع ُعو َد َح َط‬.‫ار إِ َلى ا ْل َم ْو ِض ِع‬ ‫ب‬ َ َ‫َط؟» َف َأش‬

ِ ‫َأ ْلقَا ُه ِفي ا ْل َم‬ ِ ‫اء َف َطفَا َر ْأ ُس ا ْلف َْأ‬ َ ‫ َفق‬،‫س‬ ‫ َف َم َّد‬ 7 .»‫ «ا ْل َت ِق ْط ُه‬:‫َال‬ .‫الر ُج ُل َي َد ُه َوا ْل َتق َ​َط ُه‬ َّ

‫أليشع يكمن لألراميين العميان‬ ِ ِ ِ :‫َال‬ َ ‫ َو َب ْع َد ال َّت َد ُاول َم َع ُض َّباطه ق‬.‫يل‬ َ ِ‫ َو َح َار َب َملِ ُك أَ َرا َم ِإ ْس َرائ‬ 8 ِ ِ‫كر ِفي مو ِض ِع كَذَ ا (ألَ َتربص بِمل‬ ِ .»)‫يل‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ َ َْ َ َ َّ َ ُ ‫«سأُ َع ْس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫االجت َي َاز‬ َ ‫ث َر ُج ُل الله إلَى َملك إ ْس َرائ‬ َ ‫ َف َب َع‬ 9 ً ‫يل قَائ‬ ْ ‫«احذَ ْر‬ ْ :‫ال‬ ِ ‫ون بِ َك ِف‬ ِ ِ ِ ‫ َفأَ ْر َس َل‬ 10 .»‫يه‬ َ ‫ين ُم َت َر ِّب ُص‬ َ ‫ ألَ َّن األَ َرام ِّي‬،‫في َم ْوض ِع كَذَ ا‬ ِ ‫يل مر ِاق ِب‬ ِ ِ ِ ‫خ َب َر ُه َع ْن ُه َر ُج ُل‬ ْ ‫يه ِإلَى الْ َم ْو ِض ِع ال َِّذي َأ‬ َ ُ َ ‫َمل ُك إ ْس َرائ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ات‬ ُ ‫ير‬ َ ‫ َو َتك ََّر َر ْت َت ْحذ‬.‫ َف َتأَ ك َ​َّد م ْن ص َّحة ال َّن َبأ‬،‫الله َو َحذَّ َر ُه م ْن ُه‬ ِ ِ ِ َ ِ‫َأل‬ ٍ ‫ك مر‬ ُ ‫َان ال َْملِ ُك َي َت َح َّف‬ .‫ظ َدائِماً لِ َن ْف ِس ِه‬ َ ‫ َفك‬،‫يد ًة‬ َ ‫ات َع ِد‬ َّ َ ‫يش َع لل َْمل‬ :‫ َو َج َم َع ُض َّباطَ ُه َو َسأَلَ ُه ْم‬،‫فَانْ َز َع َج َملِ ُك أَ َرا َم ِم ْن َهذَ ا األَ ْم ِر‬ 11 ِ ِ ِ ِ‫آمر مع مل‬ ِ ‫ َفأَ َجا َب ُه‬ 12 »‫يل؟‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫« َأ‬ َ َ َ ٌ ‫ال ُت ْخ ِب ُرونَني َم ْن م ْنك ُْم ُم َت‬ ِ ِ ‫و‬ ِ ‫اح ٌد ِمن ُضب‬ ،‫ال ُي ْو َج ُد َم ْن َي َتآ َم ُر َعلَ ْي َك َيا َس ِّي ِدي الْ َملِ َك‬ َ « :‫اطه‬ َ َّ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل َح َّتى‬ َ ‫يل ُي َبل ُِّغ َمل َك إ ْس َرائ‬ َ ‫يم في إ ْس َرائ‬ َ ‫َولَك َّن ال َّنب َّي َأل‬ َ ‫يش َع الْ ُمق‬ ِ ِ ‫بِاألُم‬ ِ .»‫س بِها ِفي ُم ْخ َدعِ نَ ْو ِم َك‬ ُ ُ ‫ور الَّتي َت ْهم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َفأُ ْرس َل َم ْن‬،‫ «اذ َْه ُبوا َوا ْب َح ُثوا لي َع ْن َمكَان إقَا َمته‬:‫ال‬ َ ‫ َف َق‬ 13 ‫اك‬ َ ‫ف َ​َو َّج َه َملِ ُك أَ َرا َم ِإلَى ُه َن‬ 14 .‫َان‬ َ ‫ ف َِق‬.»‫َي ْع َت ِقلُ ُه‬ َ ‫يل لَ ُه ِإنَّ ُه ِفي ُدوث‬ ٍ ‫كب‬ ٍ ‫َج ْيشاً ك َِبيراً ُم َج َّهزاً بِ ُخ ُي‬ َ‫اص َر الْ َم ِدي َنة‬ َ ‫ َو َح‬،‫ات‬ َ َ ‫ول َو َم ْر‬ ِ ‫ادم رج ِل‬ ِ َ ‫ َفنه َض‬ 15 .‫ال‬ ‫ َو إذَا بِ ِه‬،‫خ َر َج‬ َ ‫الله ُم َبكِّراً َو‬ ً ‫لَ ْي‬ ُ َ ُ ‫خ‬ َ​َ ِ ِ ٍ ٍ ِ َ ‫َي ِج ُد َج ْيشاً ُم َج َّهزاً ب ُخ ُيول َو َم ْر‬ ‫ال‬ َ ‫ َف َق‬. َ‫ك َبات ُي َحاص ُر ال َْمدي َنة‬ ِ :‫ادم‬ ِ ‫ال‬ َ « :‫يش ُع‬ َ ِ‫ َفأَ َجا َب ُه أَل‬ 16 »‫ َما الْ َع َم ُل؟‬،‫«آه َيا َس ِّي ِدي‬ ُ ‫الْ َخ‬ ِ ْ ‫ف ألَ َّن ال َِّذين معنا َأ‬ ِ ‫ع‬ ْ ‫َت َخ‬ َ ‫ َو َت َض َّر‬ 17 .»‫ين َم َع ُه ْم‬ َ​َ​َ َ َ ‫ك َث ُر م َن الَّذ‬ ِ ِ ِ‫الر ُّب َع ْي َني‬ َ ِ‫أَل‬ ً ِ‫يش ُع قَائ‬ َّ ‫ َف َف َت َح‬.»‫ ا ْف َت ْح َع ْي َن ْيه َف ُي ْبص َر‬،‫ « َيا َر ُّب‬:‫ال‬ ِ ‫ و إذَا بِ ِه ي َش‬،ِ‫ادم‬ ِ ‫الْ َخ‬ ِ ‫كب‬ ٍ َ‫ات ن‬ ُّ ‫ك َت‬ ْ ‫اه ُد ال َْج َب َل َي‬ ‫ار‬ ُ َ َ َ ‫ظ بِ َخ ْي ٍل َو َم ْر‬ ُ ‫ُت ِح‬ ‫يش َع َصلَّى‬ َ ِ‫ َو ِع ْن َد َما َت َق َّد َم َج ْي ُش أَ َرا َم نَ ْح َو أَل‬ 18 .‫يش َع‬ َ ِ‫يط بِأَل‬ ِ ِ ‫ ف َ​َض َر َب ُه ُم‬.»‫ب َهذَ ا ال َْج ْي َش بِالْ َع َمى‬ ً ِ‫الر ِّب قَائ‬ ْ ‫ « َأص‬:‫ال‬ َّ ‫إلَى‬ ِ ‫الرب بِالْعمى اس ِتجابةً لِدع‬ ‫َال لَ ُه ْم‬ َ ‫ ِع ْن َدئِ ٍذ ق‬ 19 .‫يش َع‬ َ ِ‫اء أَل‬ َ ُ َ َ ْ ُّ َّ َ​َ

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 6

588/588

After they entered the city, Elisha said, “Lord, open the eyes of these men so they can see.” Then the Lord opened their eyes and they looked, and there they were, inside Samaria. 21 When the king of Israel saw them, he asked Elisha, “Shall I kill them, my father? Shall I kill them?” 22 “Do not kill them,” he answered. “Would you kill those you have captured with your own sword or bow? Set food and water before them so that they may eat and drink and then go back to their master.” 23 So he prepared a great feast for them, and after they had finished eating and drinking, he sent them away, and they returned to their master. So the bands from Aram stopped raiding Israelʼs territory. 20

6 ‫الملوك الثاين‬

‫اص َر َة ال َْم ِدي َن ِة‬ َ ِ‫أَل‬ ْ َ‫ «لَ َق ْد َضلَلْ ُت ْم ط َِر ي َقك ُْم َفأ‬:‫يش ُع‬ َ ‫خطَأْ ُت ْم ُم َح‬ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫الر ُج ِل ال َِّذي َت ْب َح ُث‬ َّ ‫ ا ْت َب ُعوني َفأُ ْرش َدك ُْم إلَى‬.‫ال َْمطْلُو َبة‬ ِ ‫ َف َقادهم ِإلَى الس‬.»‫عنه‬ .‫ام َر ِة‬ َُْ ْ ُ َ َّ ِ ِ 20 ِ ِ ِ ‫ « َيا َر ُّب ا ْف َت ْح‬:‫ال‬ َ ‫السام َرة َصلَّى َأل‬ ً ‫يش ُع قَائ‬ َّ ‫َفل ََّما َأ ْص َب ُحوا َداخ َل‬ ِ ‫ون‬ َ ‫ َو إذَا بِ ِه ْم َي ِج ُد‬،‫الر ُّب ُع ُيونَ ُه ْم‬ َّ ‫ َف َف َت َح‬.»‫ُع ُيونَ ُه ْم َف ُي ْبص ُروا‬ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ِ‫اه َد ُه ْم َملِ ُك ِإ ْس َرائ‬ َ َ‫السام َرة! َوع ْن َد َما ش‬ َّ ‫َأنْ ُف َس ُه ْم في َو َسط‬ :‫ َفأَ َجا َب ُه‬ 22 »‫ َه ْل أَ ْق ُتلُ ُه ْم َيا أَبِي؟‬،‫«ه ْل أَ ْق ُتلُ ُه ْم‬ َ ِ‫َسأَ َل أَل‬ َ :‫يش َع‬ ِ ِ ‫ َأ َّما‬.‫ين َت ْس ِب ِيه ْم بِ َس ْي ِف َك َوق َْو ِس َك‬ َ « َ ‫ إنَّ َما ا ْق ُت ِل الَّذ‬.ً‫ال َت ْق ُت ْل َأ َحدا‬ ِ ُ ْ‫اء َف َيأ‬ ‫كلُوا َو َي ْش َر ُبوا ث َُّم َي ْنطَلِ ُقوا ِإلَى‬ ً ‫َه ُؤالء َف َق ِّد ْم لَ ُه ْم طَ َعاماً َو َم‬ ِ ِ 23 ِ ِ َ َ‫ َفأ‬، ً‫يمة‬ ،‫كلُوا َوشَ ِر ُبوا‬ َ ‫ َفأَقَا َم لَ ُه ُم ال َْمل ُك َمأْ ُد َبةً َعظ‬.»‫َس ِّيده ْم‬ ِ ِ ‫وش أَ َرا َم َع ْن‬ ُ ‫ت ُج ُي‬ ْ ‫ َو َت َو َّق َف‬.‫ ف َ​َر َج ُعوا ِإلَى َس ِّيده ْم‬،‫ث َُّم أَطْلَ َق ُه ْم‬ .‫يل َف ْت َر ًة‬ َ ِ‫غ َْز ِو َأ ْر ِض ِإ ْس َرائ‬

Famine in Besieged Samaria 24

Some time later, Ben-Hadad king of Aram mobilized his entire army and marched up and laid siege to Samaria. 25 There was a great famine in the city; the siege lasted so long that a donkeyʼs head sold for eighty shekels of silver, and a quarter of a cab of seed pods for five shekels. 26 As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, “Help me, my lord the king!” 27 The king replied, “If the Lord does not help you, where can I get help for you? From the threshing floor? From the winepress?” 28 Then he asked her, “Whatʼs the matter?” She answered, “This woman said to me, ‘Give up your son so we may eat him today, and tomorrow weʼll eat my son.’ 29 So we cooked my son and ate him. The next day I said to her, ‘Give up your son so we may eat him,’ but she had hidden him.” 30 When the king heard the womanʼs words, he tore his robes. As he went along the wall, the people looked, and they saw that, under his robes, he had sackcloth on his body. 31 He said, “May God deal with me, be it ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today!” 32 Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger ahead, but before he arrived, Elisha said to the elders, “Donʼt you see how this murderer is sending someone to cut off my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold it shut against him. Is not the sound of his masterʼs footsteps behind him?”

Arabic-English Bible.indb 588

‫مجاعة في السامرة المحاصرة‬ ِ 24 ‫اص َر‬ َ ‫ ك َُّل َج ْي ِشه َو َح‬،‫ َب ْع َد َز َم ٍن‬،‫َو َح َش َد َب ْن َه َد ُد َملِ ُك أَ َرا َم‬ ِ ‫ت الْمجاعةُ الس‬ ِ ِ ‫ َعم‬،‫و ِإ ْذ ط َ​َال ال ِْح َصار‬ 25 .‫امر َة‬ ‫ام َر َة َح َّتى‬ َ َّ َ َ َ َّ َّ ُ َ ‫الس‬ ِ ِ ُ‫ وأ‬،‫ع بِ َثمانِين ِقطْعةً ِمن ال ِْف َّض ِة‬ ِ ِ‫وق َيةُ ِز ْبل‬ ْ َ ْ َ َ َ ُ ‫س الْح َمار ُي َبا‬ ُ ‫َص َار َرأ‬ ِ.‫الْحما ِم بِ َخم ِس ِقطَ ٍع ِمن ال ِْف َّضة‬ َ ْ َ َ ِ ِ ِ 26 ‫َت‬ َ ِ‫َان َملِ ُك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يما ك‬ ْ ‫اس َت َغاث‬ ْ ‫ور ال َْمدي َنة‬ َ ‫يل َي َت َف َّق ُد ُس‬ َ ‫َوف‬ ِ ِ ِ ِ :‫ َف َق َال لَها‬ 27 .»‫ث يا سي ِدي الْملِ َك‬ ‫«إ ْن ل َْم‬ َ ِّ َ َ ْ ‫ « َأغ‬: ً‫بِه ا ْم َر َأ ٌة قَائلَة‬ َ ِ ‫كن ِني أَ ْن أَح ُص َل ل‬ ِ ِ ‫َك َعلَى الْ َغ ْو ِث؟‬ ُ ِ ‫ ف َِم ْن أَ ْي َن ُي ْم‬،‫الر ُّب‬ ْ َّ ‫ُيغ ْثك‬ ِ ِ ‫ح الْبي َد ِر َأم ِمن نَ ِب‬ :‫ث َُّم َسأَلَ َها الْ َملِ ُك‬ 28 »‫يذ ال ِْم ْع َص َر ِة؟‬ ْ ْ ْ َ ِ ‫َأم ْن ق َْم‬ ِ ‫ َهاتِي ابن‬،‫َت لِي َه ِذ ِه الْمرأَ ُة‬ ِ ‫«مال‬ ‫ك‬ ْ ‫ «لَ َق ْد قَال‬:‫ت‬ ْ ‫َك؟» َفأَ َجا َب‬ َْ َ ْ 29 ِ ِ ِ ِ ُ ْ‫َف َنأ‬ ‫ ف َ​َسلَ ْق َنا ا ْبني‬.‫ ث َُّم نَأْ ك َُل ا ْبني في الْ َي ْو ِم ال َّتالي‬،‫كلَ ُه الْ َي ْو َم‬ ِ ِ ‫ َهاتِي ابن‬:‫ْت لَها ِفي الْيو ِم التالِي‬ ُ ْ‫ك لِ َنأ‬ َ َ‫َوأ‬ ،‫كلَ ُه‬ َْ َّ ْ َ َ ُ ‫ َوع ْن َد َما ُقل‬.‫كلْ َنا ُه‬ ‫يث ال َْم ْرأَ ِة َم َّز َق ثِ َيا َب ُه‬ َ ‫ َفل ََّما َس ِم َع ال َْملِ ُك َح ِد‬ 30 .»‫خ َّبأَ ِت ا ْب َن َها‬ َ ِ ‫َان َي ْر َت ِدي‬ َ ‫ُون بِه أَنَّ ُه ك‬ َ ‫ ف َ​َرأَى ال ُْم ِحيط‬،‫ور‬ َ ‫الس‬ ُّ ‫َو ُه َو َي َت َف َّق ُد‬ 31 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ‫الر ُّب أَشَ َّد ِع َقاب‬ َ ‫ َوق‬.‫ُم ُسوحاً ف َْو َق َج َسده‬ َّ ‫ «ل ُي َعاق ْبني‬:‫َال‬ ِ َ ‫يش َع ْب ِن شَ اف‬ .»‫َاط الْ َي ْو َم‬ َ ِ‫س أَل‬ َ ْ‫ إ ْن ل َْم أَ ْقط َْع َرأ‬،‫َو َي ِز ْد‬

،‫يل‬ َ ِ‫يش ُع آنَ ِئ ٍذ ُم ْج َت ِمعاً ِفي َب ْي ِت ِه َم َع شُ ُيوخِ ِإ ْس َرائ‬ َ ِ‫َان أَل‬ َ ‫ َوك‬ 32 ِ ِ ً ‫فَوجه الْملِ ُك رسو‬ ِ ‫َال‬ َ ‫ول ق‬ ُ ‫الر ُس‬ َُ َ َ َّ َ َّ ‫ َو َق ْب َل أَ ْن َيص َل‬.‫ال إلَ ْيه َي َت َق َّد ُم ُه‬ ِ َ ‫ « َأ َر َأ ْي ُت ْم‬: ِ‫لش ُيوخ‬ ‫ال‬ ً ‫ف َأ َّن َهذَ ا الْ َقات َل ق َْد َأ ْر َس َل َر ُسو‬ ُّ ِ‫يش ُع ل‬ َ ِ‫َأل‬ َ ‫ك ْي‬ ِ ُ ‫لِي ْقطَع رأْ ِسي؟ فَحالَما يأْتِي الرس‬ ‫اب َوا ْت ُركُو ُه‬ َ َ َ ُ َّ َ َ َ َ ‫ول أَغْل ُقوا الْ َب‬

3/29/17 12:51 PM


589/589

2 Kings 6, 7 33

While he was still talking to them, the messenger came down to him. The king said, “This disaster is from the Lord. Why should I wait for the Lord any longer?”

replied, “Hear the word of the L . 7 Elisha This is what the L says: About this time ord

ord

tomorrow, a seah of the finest flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.” 2 The officer on whose arm the king was leaning said to the man of God, “Look, even if the Lord should open the floodgates of the heavens, could this happen?” “You will see it with your own eyes,” answered Elisha, “but you will not eat any of it!”

The Siege Lifted 3

Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate. They said to each other, “Why stay here until we die? 4 If we say, ‘Weʼll go into the city’ — the famine is there, and we will die. And if we stay here, we will die. So letʼs go over to the camp of the Arameans and surrender. If they spare us, we live; if they kill us, then we die.” 5 At dusk they got up and went to the camp of the Arameans. When they reached the edge of the camp, no one was there, 6 for the Lord had caused the Arameans to hear the sound of chariots and horses and a great army, so that they said to one another, “Look, the king of Israel has hired the Hittite and Egyptian kings to attack us!” 7 So they got up and fled in the dusk and abandoned their tents and their horses and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives. 8 The men who had leprosy reached the edge of the camp, entered one of the tents and ate and drank. Then they took silver, gold and clothes, and went off and hid them. They returned and entered another tent and took some things from it and hid them also. 9 Then they said to each other, “What weʼre doing is not right. This is a day of good news and we are keeping it to ourselves. If we wait until daylight, punishment will overtake us. Letʼs go at once and report this to the royal palace.” 10 So they went and called out to the city gatekeepers and told them, “We went into the Aramean camp and no one was there — not a sound of anyone — only tethered horses and donkeys, and the tents left just as they were.”

Arabic-English Bible.indb 589

7 ،6 ‫الملوك الثاين‬

ِ​ِ ِ »‫او ُب َو َر َاء ُه‬ َ ‫ ف َِإ َّن َوق َْع‬.‫ُم ْو َصداً ِفي َو ْج ِه ِه‬ َ ‫خط َْوات َس ِّيده َي َت َج‬ 33 ِ ‫ َو َت ِب َع ُه ال َْملِ ُك ال َِّذي‬،‫ول ِإلَ ْي ِه‬ ُ ‫الر ُس‬ َّ ‫َو َب ْي َن َما ُه َو ُي َخاط ُب ُه ْم أَ ْق َب َل‬ ِ ِ ِ ِ :‫َال‬ ‫ َفأَ َّي شَ ْي ٍء أَ َت َوق َُّع‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ق‬ َّ ‫«إ َّن َهذَ ا‬ َّ ‫الش َّر ق َْد َح َّل بِ َنا م ْن ع ْند‬ ِ »‫الر ِّب َب ْع ُد؟‬ َّ ‫م َن‬

7

ُ ‫«اس َم ُعوا َما َيق‬ َ ‫ُث َّم َق‬ ‫ َغد ًا ِفي‬:‫الر ُّب‬ ْ :‫ال َألِيشَ ُع‬ َّ ‫ُول‬ ِ ‫ِمث ِْل َه َذا ا ْل َوق‬ ِ ‫الد ِق‬ ‫يق بِشَ ِاقلَ (ا ْث َن ْي‬ َّ ‫ْت ت ُْص ِب ُح َك ْي َل ُة‬ ِ ‫ َو َك ْي َل َتا الشَّ ِع‬،)‫َعشْ َر ِج َرا ًما ِم َن ا ْل ِف َّض ِة‬ ‫ير بِشَ ِاقلَ ِع ْن َد َم ْد َخ ِل‬ ِ ‫َال ا ْل ُج ْن ِد ُّي ا َّل ِذي َكانَ ا ْل َم ِل ُك َي َت َو َّك ُأ َع َلى ِذ َر‬ ِ ‫الس‬ َ ‫ َفق‬ 2 .»‫ام َر ِة‬ ‫اع ِه‬ َّ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َهلْ ُي ْمك ُن‬،‫الس َماء‬ ً ‫الر ُّب ُك‬ َ :‫لِ َر ُج ِل الله‬ َّ ‫وى في‬ َّ ‫«ح َّتى إِنْ َف َت َح‬ َ ‫َأنْ َي ْح ُد َث َه َذا‬ ،‫«س َت َرى َذلِ َك بِ َع ْي َن ْي َك‬ َ ‫األ ْم ُر؟» َف َأ َج‬ َ :‫اب َألِيشَ ُع‬ .»‫َو َل ِك َّن َك َل ْن ت َْأ ُكلَ ِم ْن ُه‬

‫رفع الحصار‬ ِ،‫خ ِل بواب ِة الْم ِدينة‬ ِ ٍ ‫َان ُه َن َاك أَ ْر َب َعةُ ِر َج‬ َ ‫ َوك‬ 3 َ َ َ َّ َ َ ‫ال ُب ْر ٍص ع ْن َد َم ْد‬ ِ​ِ ِ ِ ‫ ِإ ْن‬ 4 ‫وت ُجوعاً؟‬ َ ‫س َح َّتى نَ ُم‬ ُ ‫ « َما َبالُ َنا نَ ْجل‬:‫َف َق َال أَ َح ُد ُه ْم ل ِرفَاقه‬ ِ ُ ‫ فَالْجو‬،‫خ ْل ِإلَى الْم ِدين ِة‬ َ ‫ َو ِإ ْن َم‬.‫وت‬ ‫ك ْث َنا‬ ُ ‫ُقلْ َنا لِ َن ْد‬ ُ ‫ َو َس َن ُم‬،‫ع في َها‬ َ َ ُ ِ ِ ‫ ف َِإ ِن‬،‫ين‬ ُ ‫ُه َنا نَ ُم‬ َ ‫ َف َه َّيا بِ َنا نَل َْجأُ إلَى ُم َع ْسك َِر األَ َرام ِّي‬.ً‫وت َأ ْيضا‬ ِ ‫فَانْطَلَ ُقوا ِفي ال َْم َساء ِإلَى‬ 5 .»‫ َو ِإ ْن َق َتلُونَا ُم ْت َنا‬،‫اس َت ْح َي ْونَا ِع ْش َنا‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اف الْ ُم َع ْسكَر ل َْم َيج ُدوا‬ َ ‫ َوع ْن َد َما َبلَ ُغوا َأط َْر‬.‫ين‬ َ ‫ُم َع ْسكَر األَ َرام ِّي‬ ِ 6 َ‫الر َّب ق َْد َج َع َل َج ْي َش أَ َرا َم َي ْس َم ُع َصل َْصلَة‬ َّ ‫ فَإ َّن‬.ً‫ُه َن َاك أَ َحدا‬ ِ ٍ ‫ وجلَبةَ جي ٍش ك َِث‬،‫خي ٍل‬ ٍ َ ‫مر‬ ،‫يف‬ ْ َ َ َ َ ْ َ ‫ َو َص ْو َت َو ْق ِع َح َواف ِر‬،‫ك َبات‬ َْ ‫اس َتأْ َج َر ِض َّدنَا‬ َ ِ‫ال ُب َّد أَ َّن َملِ َك ِإ ْس َرائ‬ َ « :‫خ ِر‬ َ ‫َف َق َال أَ َح ُد ُه ْم لآل‬ ْ ‫يل‬

ِ َ ‫جي‬ ِ ِ ‫ َف َف ُّروا َه‬ 7 .»‫ين لِ َي ْن َق ُّضوا َعلَ ْي َنا‬ ‫ين‬ َ ِ‫ارب‬ َ ‫ين َوالْم ْص ِر ِّي‬ َ ‫وش الْح ِّث ِّي‬ ُ​ُ ِ ِ ِ ِ ،‫ير ُه ْم‬ ُ ‫ين َو َر َاء ُه ْم ِخ َيا َم ُه ْم َو‬ َ ‫ ُم َخلِّف‬،‫ع ْن َد ال َْم َساء‬ َ ‫خ ُيولَ ُه ْم َو َحم‬ ِ ِ ‫َت‬ ِ َ‫ َوف َُّروا ن‬،‫ين الْ ُم َع ْسك َ​َر َعلَى َحالِ ِه‬ ‫خ َل‬ َ ‫ َو َد‬ 8 .‫ين بِأَنْ ُف ِس ِه ْم‬ َ ‫اج‬ َ ‫ارك‬ ِ ‫ال ِء الْبر ُص ِإح َدى ال ِْخيا ِم ِفي أَطْر‬ َ َ‫ َفأ‬،‫اف ال ُْم َع ْسك َِر‬ ‫كلُوا‬ ْ َ َ ْ ُ َ ‫َه ُؤ‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ ٍ ‫ ث َُّم‬،‫اس َت ْول َْوا َعلَى َما في َها م ْن ف َّضة َوذ َ​َهب َوث َياب‬ ْ ‫َوشَ ِر ُبوا َو‬

‫اس َت ْول َْوا َعلَى َما‬ ْ ُ‫خ ْي َم ٍة أ‬ َ ‫خلُوا ِإلَى‬ َ ‫ َو َر َج ُعوا َو َد‬.‫وها‬ َ ‫طَ َم ُر‬ ْ ‫خ َرى َو‬ ِ ‫«إنَّنا نُ ْخ ِط‬ ِ ‫يما‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 9 .‫ِفي َها أَ ْيضاً َوط َ​َم ُرو ُه‬ َ ِ :‫َال َب ْع ُض ُه ْم ل َب ْع ٍض‬ َ ‫ئف‬ ُ ِ ‫ فَالْيوم يوم بِ َشار ٍة ونَحن س‬.‫نَ ْفع ُل‬ ‫ع‬ َ ‫اك ُت‬ َ ‫ ف َِإ ِن انْ َتظ َْرنَا طُلُو‬،‫ون‬ ُ َْ ُ َْ َ ُ ْ َ َ َ

ِ ‫خ ِل ال َْم ِدي َنةَ َونُ ْخ ِب ْر ِر َج َال‬ ُ ‫ َفلْ َن ْد‬.‫اب‬ ُ ‫الْ َف ْج ِر َول َْم نُ ْخ ِب ْر َي َنالُ َنا الْع َق‬ ِ ِ‫ق َْص ِر الْمل‬ ِ ‫ف َ​َر َج ُعوا ِإلَى ال َْم ِدي َن ِة َوقَالُوا لِلْ َب َّو‬ 10 .»‫ك‬ ‫ «لَ َق ْد‬:‫اب‬ َ

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 7, 8

590/590

11

The gatekeepers shouted the news, and it was reported within the palace. 12 The king got up in the night and said to his officers, “I will tell you what the Arameans have done to us. They know we are starving; so they have left the camp to hide in the countryside, thinking, ‘They will surely come out, and then we will take them alive and get into the city.’ ” 13 One of his officers answered, “Have some men take five of the horses that are left in the city. Their plight will be like that of all the Israelites left here — yes, they will only be like all these Israelites who are doomed. So let us send them to find out what happened.” 14 So they selected two chariots with their horses, and the king sent them after the Aramean army. He commanded the drivers, “Go and find out what has happened.” 15 They followed them as far as the Jordan, and they found the whole road strewn with the clothing and equipment the Arameans had thrown away in their headlong flight. So the messengers returned and reported to the king. 16 Then the people went out and plundered the camp of the Arameans. So a seah of the finest flour sold for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, as the Lord had said. 17 Now the king had put the officer on whose arm he leaned in charge of the gate, and the people trampled him in the gateway, and he died, just as the man of God had foretold when the king came down to his house. 18 It happened as the man of God had said to the king: “About this time tomorrow, a seah of the finest flour will sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.” 19 The officer had said to the man of God, “Look, even if the Lord should open the floodgates of the heavens, could this happen?” The man of God had replied, “You will see it with your own eyes, but you will not eat any of it!” 20 And that is exactly what happened to him, for the people trampled him in the gateway, and he died.

The Shunammiteʼs Land Restored Elisha had said to the woman whose son he 8 Now had restored to life, “Go away with your family

and stay for a while wherever you can, because the

Arabic-English Bible.indb 590

8 ،7 ‫الملوك الثاين‬

ِ ‫خلْنا معسكَر األَر ِاميين َفلَم نَ ِج ْد ِف‬ ‫ َول َْم نَ ْس َم ْع ِفي‬،ً‫يه أَ َحدا‬ ْ َ ِّ َ َ ْ َ ُ َ َ ‫َد‬ ِ​ِ ِ ‫ ول‬.‫ان‬ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ‫َك َّن َنا َرأَ ْي َنا‬ ً ‫خ ْي‬ ْ ‫ال َو َحميراً َما َبر َح‬ َ ٍ ‫أَ ْر َجائه َص ْو َت إنْ َس‬ ‫ع‬ َ ‫ َفأَذَا‬ 11 .» ً‫ َو ِخ َياماً َل َت َز ُال َم ْن ُصو َبة‬،‫َم ْر ُبوطَةً ِفي َم َرابِ ِض َها‬ ِ ِ‫ون النبأَ حتى بل َ​َغ ق َْصر الْمل‬ .‫ك‬ َ َّ َ َ َّ َ ‫الْ َب َّوا ُب‬ َ َ ِ ‫َال لِ ُضب‬ ‫خ ِب َرنَّك ُْم َما َص َن َع‬ َ ‫ال َوق‬ ْ ُ‫ «أل‬:‫اط ِه‬ ً ‫ َف َن َه َض ال َْملِ ُك لَ ْي‬ 12 َّ ‫ َف َه َج ُروا ال ُْم َع ْسك َ​َر‬،ً‫ون! لَ َق ْد َأ ْد َركُوا َأنَّ َنا نَ َت َض َّو ُر ُجوعا‬ َ ‫األَ َر ِام ُّي‬ ِ ‫لِ َي ْخ َت ِب ُئوا ِفي ال ُْح ُق‬ ‫ون‬ َ ‫خ َر ْج َنا ِم َن ال َْم ِدي َن ِة َي ْن َق ُّض‬ َ ‫ َح َّتى ِإذَا‬،‫ول‬ 13 ِ ِ ِ ‫اب‬ َ ‫اء َو َي ْس َت ْول‬ َ ‫ َفأَ َج‬.»‫ُون َعلَى ال َْمدي َنة‬ َ ‫َعلَ ْي َنا َو َيأْس ُرونَ َنا َأ ْح َي‬

ِ ِ ِ ‫الضب‬ ‫خ ْم َسةً ِم َن الْ َخ ْي ِل‬ َ ‫اط َوق‬ َ ‫خذْ َب ْع ٌض ِم َّنا‬ ُ ْ‫ «لِ َيأ‬:‫َال‬ َّ ُّ ‫َواح ٌد م َن‬ ِ ‫الْب‬ ِ َ ُ‫كون‬ ُ ‫ ف َِإ ْن أَ َصا َب ُه ْم شَ ٌّر َي‬.‫اق َي ِة ِفي الْ َم ِدي َن ِة‬ ‫ير َب ِق َّي ِة‬ َ َ ‫ون نَظ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ير َم ْن َهلَكُوا م َن‬ َ ‫ين ال ُْم ْع َتصم‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ ‫ أ ْو نَظ‬،‫ين بال َْمدي َنة‬ 14 ِ ِ ِ ِ َ ‫ َفأَ َع ُّدوا َم ْر‬.»‫ َفلْ ُن ْرس ْل َونَ ْس َتطْلِ ِع األَ ْم َر‬.‫ين‬ ‫ك َب َت ْي‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ ٍ ‫خ ْي ٍل انْطَلَ َق َتا بِ َم ْن ِف ِيه َما ِم ْن ِر َج‬ ‫ْف‬ َ ‫خل‬ َ ‫ال أَ ْر َسلَ ُه ُم الْ َملِ ُك‬ َ ِ 15 ِ ِ ‫ َو إذَا ك ُُّل‬،‫ فَا ْق َت َف ْوا أَث َ​َر ُه ْم إلَى نَ ْهر األُ ْر ُد ِّن‬.‫ين‬ َ ‫األَ َرام ِّي‬ ِ ‫الط َِّر‬ ‫ون ِع ْن َد‬ َ ‫ُوء ٌة ثِ َياباً َوأَ ْم ِت َعةً ِم َّما ط َ​َر َح َها األَ َر ِام ُّي‬ َ ‫يق َم ْمل‬ ِ ‫ِف َر ِار ِه ِم الْ ُم َف‬ .‫خ َب ُروا الْ َملِ َك‬ ْ َ‫الر ُس ُل َوأ‬ َّ ‫اج ِئ‬ ُّ ‫ ف َ​َر َج َع‬.ِ‫الس ِر يع‬ ‫ َو َص َار ْت‬،‫ين َونَ َه ُبو ُه‬ َّ ‫فَانْ َدف َ​َع‬ 16 َ ‫ب نَ ْح َو ُم َع ْسك َِر األَ َرام ِّي‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ‫ير بِ َش‬ ِ ‫يق بِ َش‬ ِ ‫الش ِع‬ ِ ‫الد ِق‬ َ ‫ َو‬،‫اق ٍل‬ َ ً‫اق ٍل (اثْ َن ْي َع َش َر ِج َراما‬ َّ ‫ك ْيلَ َتا‬ َّ ُ‫ك ْيلَة‬ ِ ِ ِ َ ‫ب‬ .‫الر ِّب‬ َ ‫ك‬ َ ‫ َح َس‬،)‫م َن الْف َّضة‬ َّ ‫ال ِم‬ ‫َان‬ َ ‫خ ِل َب َّوا َب ِة ال َْم ِدي َن ِة ال ُْج ْن ِد َّي ال َِّذي ك‬ َ ‫ َو َع َّي َن ال َْملِ ُك َعلَى َم ْد‬ 17 ِ ِ ِ ِ ‫ات ِع ْن َد الْ َب‬ َّ ‫َي َت َو‬ ‫اب‬ َّ ‫اس ُه‬ َّ ‫ب ِفي‬ َ ‫الز َحا ِم َو َم‬ َ ‫ ف َ​َد‬،‫كأُ َعلَى ذ َراعه‬ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫اء ُه الْ َمل ُك ل َي ْقب َض‬ َ ‫ك َما َت َن َّبأَ أَل‬ َّ ‫يش ُع في الْ َي ْو ِم‬ َ ‫الساب ِق ع ْن َد َما َج‬

ِ ‫َال رج ُل‬ ِ ِ‫الله لِلْمل‬ ِ 18 ِ ِ ‫ «غَداً ِفي ِم ْث ِل َهذَ ا الْوق‬:‫ك‬ ‫ْت‬ ُ َ َ ‫ فَع ْن َد َما ق‬.‫َعلَ ْيه‬ َ َ ِ ‫ك ْيلَ َتا ال َْش ِع‬ ِ ‫الد ِق‬ َ ‫ُون‬ ‫خ ِل‬ ُ ‫َتك‬ َ ‫يق بِ َش ِاق ٍل ِفي َم َد‬ َ ُ‫ير بِ َش ِاق ٍل َوكَيلَة‬ ِ ِ ِ َ ‫َكن الْجن ِدي ق‬ ِ 19 ِ ِ ‫إن‬ ْ ‫«ح َّتى‬ َ :‫َال ل َر ُج ِل الله‬ َّ ْ ُ َّ ‫ َول‬.»‫السام َرة‬ َّ ‫َب َّوا َبة‬ ِ ‫َفتح الرب كُوى ِفي السم ِاء َفه ْل يم‬ »‫ث َهذَ ا األَ ْم ُر؟‬ َ ‫ك ُن َأ ْن َي ْح ُد‬ ً ُّ َّ َ َ ْ ُ َ َ َّ ِ ِ ‫ «سترى ذَلِ َك بِعي َني َك ول‬:‫يشع‬ .»‫َك َّن َك ل َْن َتأْ ك َُل ِم ْن ُه‬ َ ْ َْ َ َ َ ُ َ ‫َف َق َال لَ ُه أَل‬ ِ ‫ت ال ُّنب‬ ِ ‫ َف َتح َّق َق‬ 20 ِ ‫ب ِع ْن َد الْ َب‬ .‫ات‬ َّ ‫اس ُه‬ َ ‫اب ف َ​َم‬ َ َ ‫وء ُة إ ْذ َد‬ ُ ‫الش ْع‬ َ ُ

‫استرداد أرض المرأة الشونمية‬ ِ‫ «اذ َْه ِبي َأنْت‬:‫ال َألِيشَ ُع لِ ْل َمر َأ ِة ا َّل ِتي َأ ْح َيا ا ْب َن َها‬ َ ‫َو َق‬ ْ َ َ ‫َو َع ِائ َل ُت ِك َو َتغَربِي َحي ُث تَشَ ِائ‬ ‫يب‬ ُ ‫الر َّب َس ُي ِص‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ين‬ َّ ْ

8

3/29/17 12:51 PM


591/591

2 Kings 8

Lord has decreed a famine in the land that will 2

last seven years.” The woman proceeded to do as the man of God said. She and her family went away and stayed in the land of the Philistines seven years. 3 At the end of the seven years she came back from the land of the Philistines and went to appeal to the king for her house and land. 4 The king was talking to Gehazi, the servant of the man of God, and had said, “Tell me about all the great things Elisha has done.” 5 Just as Gehazi was telling the king how Elisha had restored the dead to life, the woman whose son Elisha had brought back to life came to appeal to the king for her house and land. Gehazi said, “This is the woman, my lord the king, and this is her son whom Elisha restored to life.” 6 The king asked the woman about it, and she told him. Then he assigned an official to her case and said to him, “Give back everything that belonged to her, including all the income from her land from the day she left the country until now.”

Hazael Murders Ben-Hadad 7

Elisha went to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram was ill. When the king was told, “The man of God has come all the way up here,” 8 he said to Hazael, “Take a gift with you and go to meet the man of God. Consult the Lord through him; ask him, ‘Will I recover from this illness?’ ” 9 Hazael went to meet Elisha, taking with him as a gift forty camel-loads of all the finest wares of Damascus. He went in and stood before him, and said, “Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to ask, ‘Will I recover from this illness?’ ” 10 Elisha answered, “Go and say to him, ‘You will certainly recover.’ Nevertheless, the Lord has revealed to me that he will in fact die.” 11 He stared at him with a fixed gaze until Hazael was embarrassed. Then the man of God began to weep. 12 “Why is my lord weeping?” asked Hazael. “Because I know the harm you will do to the Israelites,” he answered. “You will set fire to their fortified places, kill their young men with the sword, dash their little children to the ground, and rip open their pregnant women.” 13 Hazael said, “How could your servant, a mere dog, accomplish such a feat?” “The Lord has shown me that you will become king of Aram,” answered Elisha. 14 Then Hazael left Elisha and returned to his master. When Ben-Hadad asked, “What did Elisha say to you?” Hazael replied, “He told me that you would certainly recover.” 15 But the next day he took a thick cloth, soaked it in water and spread it

Arabic-English Bible.indb 591

8 ‫الملوك الثاين‬

ٍ َ ‫ال َد بِ َم َج‬ ٍ ‫وم َسب َع َس َن َو‬ ِ ‫ َف َع ِم َل‬ 2 .»‫ات‬ َ ‫ا ْل ِب‬ ‫ت ا ْل َم ْر َأ ُة بِ َأ ْم ِر‬ ْ ُ ‫اعة ت َُد‬ ِ ‫َر ُج ِل‬ َ ِ‫ َو َر َح َل ْت ِه َي َو َع ِائ َل ُت َها إِ َلى ب‬،‫الله‬ ‫ين َح ْي ُث‬ َ ‫ال ِد ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ِ ِ 3 ٍ ِ َ ‫َتغ ََّر َب ْت ُه َن‬ ‫الس ْب ِع‬ َّ ‫الس َن َوات‬ َّ ‫ َوفي خ َتا ِم‬.‫اك َس ْب َع َس َن َوات‬ ِ ‫َر َج َع‬ ِ ‫ت ا ْل َم ْر َأ ُة ِم ْن ِد َي‬ ‫ َوت َ​َو َّج َه ْت إِ َلى ا ْل َم ِل ِك‬،‫ين‬ َ ‫ار ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ ِ ‫يث بِ ِه‬ ُ ‫ َو َكانَ ا ْل َم ِل ُك آن َِئ ٍذ َيق‬ 4 .‫ال ْس ِت ْر َد ِاد َب ْي ِت َها َو َأ ْر ِض َها‬ ُ ‫ت َْس َت ِغ‬ ‫ُول‬ ِ ‫اد ِم َر ُج ِل‬ ِ ‫يح ِزي َخ‬ ‫يع َما َأ ْج َرا ُه َألِيشَ ُع‬ َّ ‫ « ُق‬:‫الله‬ َ ‫لِ ِج‬ َ ‫ص َع َل َّي َج ِم‬ 5 ٍ ‫ِمن مع ِجز‬ َ ‫يما ُه َو َي ْس ُر ُد َع َلى ا ْل َم ِل ِك َك ْي‬ ‫ف َأ ْح َيا َألِيشَ ُع‬ َ ُْ ْ َ ‫ َو ِف‬.»‫ات‬ ِ‫ال ْس ِتر َداد‬ ِ ِ َ َ ِ ِ ‫يث بِا ْل َم ِل ِك‬ ُ ‫ا ْل َم ْي َت َأق َْب َلت ا ْل َم ْرأ ُة ا َّلتي أ ْح َيا ا ْب َن َها ت َْس َتغ‬ ْ َ ‫ َفق‬.‫َب ْي ِت َها َو َأ ْر ِض َها‬ ‫«ه ِذ ِه ِه َي ا ْل َم ْر َأ ُة َيا َس ِّي ِدي‬ َ :‫يح ِزي‬ َ ‫َال ِج‬ 6 ‫اس َت ْخ َب َر َها‬ ْ ‫ َف‬.»‫ َو َه َذا ُه َو ا ْب ُن َها ا َّل ِذي َأ ْح َيا ُه َألِيشَ ُع‬،‫ا ْل َم ِل َك‬ ِ ‫ َف َأ َمر ا ْل َم ِل ُك َأ َح َد ُم َو َّظ ِف‬.‫األ ْمر َف َح َّد َث ْت ُه بِ ِه‬ ِ ْ‫«اع َمل‬ ْ :‫يه‬ َ َ َ ‫ا ْل َمل ُك‬ ِ َ ‫اس ِتر َد ِاد ُكلِّ َأ ْم‬ ْ‫ير ِاد َغال َِّت َأ ْر ِض َها ُم ْن ُذ َأن‬ َ ِ‫الك َها َو ُكلِّ إ‬ ْ ْ ‫َع َلى‬ َ ‫َر َح َل ْت َع ِن ا ْل ِب‬ .» َ‫ال ِد إِ َلى اآلن‬

‫حزائيل يقتل بنهدد‬ 7 ِ ِ ً‫َان َب ْن َه َد ُد َمل ُك أَ َرا َم أَ ْيضا‬ َ ‫ َوك‬.‫يش ُع ِإلَى د َم ْش َق‬ َ ِ‫ب أَل‬ َ ‫َوذ َ​َه‬ ِ ِ ‫ َف َق َال ال َْملِ ُك‬ 8 .‫اء ِإلَى ُه َنا‬ َ ‫ ف َِق‬،ً‫َم ِر يضا‬ َ ‫يل لَ ُه إ َّن َر ُج َل الله َج‬ ِ ‫ال رج ِل‬ ِ ِ ِ ِ ،‫الله‬ َ ِ‫لِ َح َزائ‬ ُ َ ِ ‫ب ال ْست ْق َب‬ ْ :‫يل‬ ْ ‫«احم ْل َم َع َك َهد َّيةً َواذ َْه‬ ِ ‫واسأَ ِل الرب َعن ط َِر‬ ُ ‫يق ِه ِإ ْن‬ ‫ َف َم َضى‬ 9 .»‫ت َسأَ ْب َرأُ ِم ْن َم َر ِضي‬ ُ ‫ك ْن‬ ْ َ ْ َّ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ال م ْن‬ ُ ‫َح َزائ‬ ً ‫ين َج َم‬ َ ‫ ح ْم َل أَ ْر َبع‬، ً‫يل ال ْست ْق َباله آخذاً َم َع ُه َهد َّية‬ ِ ‫خير‬ ‫ «ا ْب ُن َك َب ْن َه َد ُد َملِ ُك أَ َرا َم‬:‫يش َع‬ َ ‫ َوق‬.‫ات ِد َم ْش َق‬ َ ِ‫َال ألَل‬ َ ْ َ ‫ك ُِّل‬ ِ ِ 10 ِ ِ ِ ‫ َف َق َال لَ ُه‬.»‫َان َس َي ْب َر ُأ م ْن َم َرضه‬ َ ‫َأ ْر َسل َِني إلَ ْي َك َي ْسأَ ُل إ ْن ك‬ ِ ِ ‫الر َّب أَ َرانِي‬ َ ِ‫أَل‬ ْ ‫ «اذ َْه‬:‫يش ُع‬ َّ ‫ َولَك َّن‬.‫ إنَّ ُه َح ْتماً ُي ْش َفى‬:‫ب َوق ُْل لَ ُه‬ 11 ِ ‫ال َح َّتى‬ َ ِ‫يش ُع ِفي َح َزائ‬ َ ‫َأنَّ ُه‬ َ ِ‫س َأل‬ ً ‫يل ط َِو ي‬ ٌ ‫ال ُب َّد َمائ‬ َ ‫ َو َت َف َّر‬.»‫ت‬ ِ :‫يل‬ ُ ِ‫ف َ​َسأَلَ ُه َح َزائ‬ 12 .‫ َو َبكَى َر ُج ُل الله‬،‫يل الْ َخ َج ُل‬ َ ِ‫ا ْع َت َرى َح َزائ‬ ِ ِ ‫«لِماذَا يب‬ ‫ْت َما َس ُت ْن ِزلُ ُه بِ َب ِني‬ ُ ‫ «ألَنِّي َع َرف‬:‫كي َس ِّيدي؟» َفأَ َجا َب ُه‬ َْ َ

‫ ف َِإنَّ َك َس ُت ْح ِر ُق ُح ُصونَ ُه ْم َو َت ْق ُت ُل شُ َّبانَ ُه ْم‬،‫يل ِم ْن شَ ٍّر‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ :‫يل‬ ُ ِ‫ َف َق َال َح َزائ‬ 13 .»‫ُون َح َو ِاملِ ِه ْم‬ َ ‫َو َتذْ َب ُح أَطْ َفالَ ُه ْم َو َت ُش ُّق ُبط‬ ِ ِ ‫ْب نَ ِظ‬ ِ ِ ‫ف يم‬ ٍ ‫كل‬ َ ‫ك ُن لِ ُم َج َّر ِد‬ َ « ‫ب َه ِذ ِه‬ َ ‫ير َع ْبد َك أَ ْن َي ْر َتك‬ ْ ُ َ ‫ك ْي‬ ‫الر ُّب لِي أَنَّ َك َس َت ْملِ ُك‬ َ ِ‫الْ َفظَائِ َع؟» َفأَ َجا َب ُه أَل‬ َ ‫ «لَ َق ْد ك َ​َش‬:‫يش ُع‬ َّ ‫ف‬ ‫خ َل ِإلَى َس ِّي ِد ِه‬ َ ِ‫ف ِم ْن ِع ْن ِد أَل‬ َ ‫فَانْ َص َر‬ 14 .»‫َعلَى أَ َرا َم‬ َ ‫يش َع َو َد‬ .»ُ‫َال لِي ِإنَّ َك َت ْب َرأ‬ َ ‫ «ق‬:‫يش ُع؟» َفأَ َجا َب ُه‬ َ ‫ « َماذَا ق‬:‫ف َ​َسأَلَ ُه‬ َ ِ‫َال ل َ​َك أَل‬ ٍ ‫يل ِقطْ َعةَ ق َُم‬ ، ً‫اش َس ِميكَة‬ ُ ِ‫خذَ َح َزائ‬ َ َ‫ َو ِفي َص َباحِ الْ َي ْو ِم ال َّتالِي أ‬ 15

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 8

592/592

over the kingʼs face, so that he died. Then Hazael succeeded him as king.

Jehoram King of Judah 16

In the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram son of Jehoshaphat began his reign as king of Judah. 17 He was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. 18 He followed the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for he married a daughter of Ahab. He did evil in the eyes of the Lord. 19 Nevertheless, for the sake of his servant David, the Lord was not willing to destroy Judah. He had promised to maintain a lamp for David and his descendants forever. 20 In the time of Jehoram, Edom rebelled against Judah and set up its own king. 21 So Jehoram went to Zair with all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night; his army, however, fled back home. 22 To this day Edom has been in rebellion against Judah. Libnah revolted at the same time. 23 As for the other events of Jehoramʼs reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Ahaziah his son succeeded him as king.

8 ‫الملوك الثاين‬

ِ ‫شَ بعها بِالْم‬ ِ ِ‫ط بِها َعلَى وج ِه الْمل‬ َ ‫ َو َض َغ‬،‫اء‬ ‫اس ُه‬ ْ َ‫ك َح َّتى أ‬ َ ‫خ َم َد أَنْ َف‬ َ ْ َ َ َ َ َّ ِ ِ .‫يل َعلَى الْ َع ْرش‬ ُ ‫خلَ َف ُه َح َزائ‬ َ ‫َو‬

‫يهورام يملك على يهوذا‬ ِ ‫و ِفي السن ِة الْ َخ‬ 16 ِ ِ‫خاب مل‬ ْ ‫ام َس ِة لِ ُح‬ ،‫يل‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ َ َّ َ َ ْ ‫ورا َم ْب ِن آ‬ َ ‫ك ِم ُي‬ َ ِ ِ َ ‫ورا ُم ْب ُن َي ُهوشَ اف‬ َ ‫َو َي ُهوشَ اف‬ ‫َاط ال ُْمل َْك‬ َ ‫ َت َولَّى َي ُه‬،‫َاط َملك َي ُهوذَا‬ ِ 17 ِ َ َ‫َان ابن اثْنتي ِن وث‬ ،‫ين َمل َ​َك‬ َ ْ َ َ َ ْ َ ‫ َوك‬.‫َعلَى َي ُهوذَا‬ َ ‫ين َس َنةً ح‬ َ ‫الث‬ ِ ُ‫ات ِفي أ‬ ٍ ‫وحكَم ثَمانِي س َنو‬ ِ ‫ َو َسل َ​َك ِفي ط َِر‬ 18 ،‫يم‬ ‫يق‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َ َ َ َ َ َ ِ ‫مل‬ ِ ‫ َعلَى ِغر ِار بي‬،‫يل‬ ً‫َان ُم َت َز ِّوجا‬ َ ِ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ك‬،‫اب‬ ْ ‫تآ‬ ُ َ ‫خ‬ َْ َ ِ 19 ِ ِ ِ ِ ‫الر َّب‬ َّ ‫َب‬ ْ ‫م ْن ب ْنت آ‬ َ ‫اب َو ْار َتك‬ َ ‫خ‬ َّ ‫ لَك َّن‬.‫الر ِّب‬ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ‫ ال َِّذي َو َع َد ُه‬،‫ت َي ُهوذَا ِإك َْراماً لِ َد ُاو َد َع ْب ِد ِه‬ َ ‫ل َْم َي َشأْ أَ ْن ُي ْف ِن َي َب ْي‬ ِ ‫أَنَّه يب ِقي ِسراجاً لَه ولِب ِن‬ ِ ‫ َو ِفي غ ُ​ُض‬ 20 .ِ‫يه َم َدى األَ َّيام‬ ‫ون ُحك ِْم ِه‬ َ َ ُ ُْ ُ َ ِ ‫َتمرد األَد‬ 21 ِ ‫َاج َت َاز‬ َ ‫وم ُّي‬ ُ َ َّ َ ْ ‫ ف‬.ً‫ َونَ َّص ُبوا َعلَ ْي ِه ْم َملكا‬،‫ون َعلَى َي ُهوذَا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ ب َجمي ِع َم ْر‬،‫ورا ُم نَ ْه َر األُ ْر ُد ِّن‬ ‫ َوع ْن َد َما‬.‫ير‬ َ ‫ُي‬ َ ‫ك َباته إلَى َصع‬ ِ ‫حاصره األَد‬ َ ‫ون َم َع قَا َد ِة َم ْر‬ ،‫ال‬ َ ‫وم ُّي‬ ُ ‫ ا ْق َت َح َم‬،‫ك َباتِ ِه‬ ً ‫خطُوطَ ُه ْم لَ ْي‬ ُ َُ َ َ ِ 22 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫َغ ْي َر أَ َّن َج ْي َش ُه َه َر ُبوا‬ َ ‫ َوظ ََّل األَ ُدوم ُّي‬.‫ين إلَى ُب ُيوته ْم‬ َ ‫الجئ‬

ِ ‫خ‬ ُ‫ ِحي َن ِئ ٍذ َت َم َّر َد ْت لِ ْب َنة‬.ِ‫ين َع ْن طَا َع ِة َي ُهوذَا ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ َ ‫ار ِج‬ ِ 23 ِ ِ ِ ِ ‫خ‬ ِ ‫ت هي ُم َد َّونَةً في َتار ي‬ ْ َ‫ أَ َّما َبق َّيةُ أ‬.ً‫أَ ْيضا‬ ْ ‫ورا َم أَلَ ْي َس‬ َ ‫خ َبار ُي‬ ِ‫ومات يورام ود ِفن مع آبائِ ِه ِفي م ِدينة‬ 24 ‫ُوك يهوذَا؟‬ ِ ِ ‫خ َب‬ ْ َ‫أ‬ َ َ ُ َ ‫ار ُمل‬ َ َ​َ َ َُ ُ َ ُ َ َ​َ ْ ‫خ ْز َيا َعلَى ال ُْح‬ .ِ‫كم‬ َ َ‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه أ‬ َ ‫ َو‬،‫َد ُاو َد‬

Ahaziah King of Judah 25

In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel, Ahaziah son of Jehoram king of Judah began to reign. 26 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His motherʼs name was Athaliah, a granddaughter of Omri king of Israel. 27 He followed the ways of the house of Ahab and did evil in the eyes of the Lord, as the house of Ahab had done, for he was related by marriage to Ahabʼs family. 28 Ahaziah went with Joram son of Ahab to war against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead. The Arameans wounded Joram; 29 so King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him at Ramoth in his battle with Hazael king of Aram. Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to see Joram son of Ahab, because he had been wounded.

Arabic-English Bible.indb 592

‫أخزيا يملك على يهوذا‬ ِ ِ 25 ِ‫خاب ملِك‬ ْ ‫الس َن ِة ال َّثانِ َي ِة َع ْش َر َة ل ُح‬ َ َ ْ ‫ورا َم ْب ِن آ‬ َ ‫ك ِم ُي‬ َّ ‫َوفي‬ ‫َان‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َوك‬ 26 .‫ورا َم ُمل َْك َي ُهوذَا‬ َ َ‫ َت َولَّى أ‬،‫يل‬ َ ‫خ ْز َيا ْب ُن َي ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َدا َم‬،‫ين َمل َ​َك‬ َ َ‫أ‬ َ ‫ين م ْن ُع ْم ِره ح‬ َ ‫خ ْز َيا في ال َّثان َية َوالْع ْش ِر‬ ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ ُ ‫اس ُم ُأ ِّمه َع َثلْ َيا بِ ْن‬ ْ ‫ َو‬.‫يم َس َنةً َواح َد ًة‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫ُحك ُْم ُه في ُأ‬ ِ َّ ‫وار َتكَب‬ 27 .‫يل‬ ِ ‫ُعم ِري م ِل‬ ،‫الر ِّب‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ َ َ ْ َ ْ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ 28 ِ ِ ِ ‫َوانْ َض َّم‬ .‫َان ص ْهراً لَ ُه ْم‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ك‬،‫اب‬ ْ ‫َعلَى غ َرار َب ْيت آ‬ َ ‫خ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل َم ِلك أَ َرا َم‬ َ ‫ار َبة َح َزائ‬ ْ ‫ورا َم ْب ِن آ‬ َ َ‫أ‬ َ ‫اب ل ُم َح‬ َ ‫خ ْز َيا إلَى ُي‬ َ ‫خ‬ ِ ‫ َفهزم األَر‬،‫وت ِجلْعاد‬ ِ ‫ِفي رام‬ ‫ َف َت َو َّج َه‬ 29 .‫ورا َم‬ َ ‫ام ُّي‬ َ​َ​َ َ َ ُ َ َ ‫ون ُي‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫يل َر ْي َث َما َي ْب َرأُ م ْن ِج َراحه ال َِّتي أَ َصا َب ُه بِها‬ َ ‫ورا ُم ِإلَى َي ْز َرع‬ َ ‫ُي‬ ِ ‫ون ِفي راموت ِفي َأثْن‬ ‫اء‬ َ ِ‫اء ال َْم ْع َرك َِة َم َع َح َزائ‬ َ ‫األَ َرام ُّي‬ َ ُ َ َ َ ‫ َو َج‬.‫يل‬ ِ ِ ‫ورا َم ْب َن‬ َ ‫ورا َم َم ِل ُك َي ُهوذَا ِإلَى َي ْز َرع‬ َ َ‫أ‬ َ ‫ور ُي‬ َ ‫يل ل َي ُز‬ َ ‫خ ْز َيا ْب ُن َي ُه‬ ِ ‫خآب ِفي َأثْن‬ .‫اء َم َر ِض ِه‬ َ َ َ ‫َأ‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 9

593/593

Jehu Anointed King of Israel

9

The prophet Elisha summoned a man from the company of the prophets and said to him, “Tuck your cloak into your belt, take this flask of olive oil with you and go to Ramoth Gilead. 2 When you get there, look for Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go to him, get him away from his companions and take him into an inner room. 3 Then take the flask and pour the oil on his head and declare, ‘This is what the Lord says: I anoint you king over Israel.’ Then open the door and run; donʼt delay!” 4 So the young prophet went to Ramoth Gilead. 5 When he arrived, he found the army officers sitting together. “I have a message for you, commander,” he said. “For which of us?” asked Jehu. “For you, commander,” he replied. 6 Jehu got up and went into the house. Then the prophet poured the oil on Jehuʼs head and declared, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘I anoint you king over the Lordʼs people Israel. 7 You are to destroy the house of Ahab your master, and I will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the Lordʼs servants shed by Jezebel. 8 The whole house of Ahab will perish. I will cut off from Ahab every last male in Israel — slave or free. 9 I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah. 10 As for Jezebel, dogs will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.’ ” Then he opened the door and ran. 11 When Jehu went out to his fellow officers, one of them asked him, “Is everything all right? Why did this maniac come to you?” “You know the man and the sort of things he says,” Jehu replied. 12 “Thatʼs not true!” they said. “Tell us.” Jehu said, “Here is what he told me: ‘This is what the Lord says: I anoint you king over Israel.’ ” 13 They quickly took their cloaks and spread them under him on the bare steps. Then they blew the trumpet and shouted, “Jehu is king!”

Jehu Kills Joram and Ahaziah 14

So Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram and all Israel had been defending Ramoth Gilead against Hazael king of Aram, 15 but King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him in the battle with Hazael king

Arabic-English Bible.indb 593

9 ‫الملوك الثاين‬

‫مسح ياهو ملكاً على إسرائيل‬ َ ِ ‫اس َت ْد َعى َألِيشَ ُع ال َّن ِبي َأ َح َد األ ْن ِب َي‬ َ ‫اء َو َق‬ ‫ «ت َ​َم ْن َط ْق‬:‫ال َل ُه‬ ْ ‫َو‬ ُّ ِ ‫الز ْي‬ ‫ َوان َْط ِل ْق إِ َلى‬،‫ت َم َع َك‬ َّ ‫بِ ِح َز ِام َك َو ُخ ْذ ِق ِّني َن َة‬ ِ ‫َرا ُم‬ َ ‫ َو َحا َل َما ت َِص ُل إِ َلى ُه َن‬ 2 .‫وت ِج ْل َعا َد‬ ‫اهو ْب ِن‬ ُ ‫اك ا ْب َح ْث َع ْن َي‬

9

ِ ‫ َوا ْن َت ِح بِ ِه ِفي ُم ْخ َد ٍع َد‬،‫اط ْب ِن نِ ْم ِشي‬ َ ‫َي ُهوشَ ا َف‬ ‫ َو ُص َّب‬ 3 ،‫اخ ِل ٍّي‬ ِ ِ ِ َّ ‫ِم ْن ِق ِّني َن ِة‬ ‫ َق ِد‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ َه َذا َما َي ُقو ُل ُه‬:‫الز ْيت َع َلى َر ْأسه َو ُقلْ َل ُه‬ ‫اب َو َأ ْس ِر ْع‬ ْ َ ‫ ُث َّم ا ْف َت ِح ا ْل َب‬. َ‫اخ َت ْرت َُك لِ َت ُكونَ َم ِلك ًا َع َلى إِ ْس َر ِائيل‬ 4 ِ ِ ‫اب إِ َلى َرا ُم‬ ٍ ‫بِا ْل َه َر ِب م ْن َغ ْي ِر ت َ​َو‬ ‫وت‬ ُّ َّ‫ َف َم َضى ال َّن ِب ُّي الش‬.»‫ان‬ َ ‫ َفق‬.‫ َو َد َخلَ َح ْي ُث َكانَ ا ْلقَا َد ُة ُج ُلوس ًا‬ 5 ،‫ِج ْل َعا َد‬ ٌ ‫ «لِي َح ِد‬:‫َال‬ ‫يث‬ ِ ‫اص َم َع َك َأ ُّي َها ا ْلق‬ »‫ « َم َع َأ ِّي َق ِائ ٍد ِم َّنا؟‬:‫اهو‬ ُ ‫َائ ُد» َف َس َأ َل ُه َي‬ ٌّ ‫َخ‬

ِ ‫ْت َأ ُّي َها ا ْلق‬ َ ‫ َف َن َه‬ 6 .»‫َائ ُد‬ ‫ض َو َت ِب َع ُه إِ َلى ُم ْخ َد ٍع‬ َ ‫ « َم َع َك َأن‬:‫اب‬ َ ‫َف َأ َج‬ ِ ‫َد‬ َ ‫الز ْي َت َع َلى َر ْأ ِس ِه َو َق‬ ‫«ه َذا َما‬ َّ ‫ َح ْي ُث َص َّب ال َّن ِب ُّي‬،‫اخ ِل ٍّي‬ َ :‫ال َل ُه‬ ِ ‫اخ َت ْرت َُك لِ َت ُكونَ َم ِلك ًا َع َلى شَ ْع‬ ‫ب‬ ْ ‫ َق ِد‬: َ‫الر ُّب إِ َل ُه إِ ْس َر ِائيل‬ َّ ‫َي ُقو ُل ُه‬ ِ ‫اب َس ِّي ِد َك َو َت ْن َت ِق ُم لِ ِد َم‬ ِ ‫ْضي َع َلى َبي‬ ِ ‫ َف َتق‬ 7 ، َ‫الر ِّب إِ ْس َر ِائيل‬ ‫اء‬ ْ ‫ت‬ َ ‫آخ‬ َّ ْ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫ َوبِ َذلِك‬ 8 ،‫يزابِل‬ َ ‫الر ِّب م ْن إ‬ ِ ‫َع ِبيدي األ ْنب َياء َود َماء َجم‬ َّ ‫يع أتْق َياء‬ ِ ‫ َوتَس َت ْأ ِص ُل ِم ْن َبي‬،‫اب‬ ِ ‫ُتف ِْني ُكلَّ َبي‬ ،‫اب ُكلَّ َذ َك ٍر‬ ْ ‫ت‬ ْ ‫ت‬ َ ‫آخ‬ َ ‫آخ‬ ْ ْ ْ

9 َ ِ ‫ير َبي‬ ِ ‫ير َبي‬ ‫ت‬ ْ ‫ت‬ َ ‫آخ‬ ْ ِ ‫اب َك َم ِص‬ ْ َ ‫ َوت َْج َع ُل َم ِص‬.ً‫ُح ّر ًا َكانَ أ ْم َع ْبدا‬ ِ ‫ير َبي‬ َ ‫ام ْب ِن ن َ​َب‬ ‫ َو َت ْل َت ِه ُم‬ 10 .‫ت َب ْعشَ ا ْب ِن َأ ِخ َّيا‬ َ ‫َي ُر ْب َع‬ ْ ِ ‫ َو َك َم ِص‬،‫اط‬ َ ‫ا ْل ِك‬ ‫ ُث َّم‬.»‫ َو َل ْن ت َِج َد َم ْن َي ْد ِف ُن َها‬، َ‫يزابِلَ ِفي َحق ِْل َي ْز َر ِعيل‬ َ ِ‫ال ُب إ‬ ِ ‫ال َذ بِا ْل ِف َر‬ َ ‫اب َو‬ .‫ار‬ َ ‫َف َت َح ا ْل َب‬ ِ 11 :‫ث َي ْج َت ِم ُع ِر َج ُال َس ِّي ِد ِه ُس ِئ َل‬ ُ ‫اهو ِإلَى َح ْي‬ ُ ‫َوع ْن َد َما َر َج َع َي‬ ِ ‫ُون‬ َ ‫ «أَنْ ُت ْم َت ْع ِرف‬:‫ون؟» َفأَ َجا َب ُه ْم‬ ُ ‫اء َك َهذَ ا ال َْم ْج ُن‬ َ َ‫«أ‬ َ ‫خ ْي ٌر؟ ل َماذَا َج‬ 12 ِ ِ ‫خ ِب ْرنَا‬ ْ َ‫ أ‬.ً‫س َص ِحيحا‬ َ :‫ َف َقالُوا‬.»‫الر ُج َل َو َما َي ْهذي بِه‬ َ ‫«هذَ ا لَ ْي‬ َّ ِ ِ ِ ِ ‫ َهذَ ا َما َص َد َر َع ِن‬:‫َال‬ َ ‫ ق‬:‫خاطَ َبني به‬ َ ‫ «إلَ ْيك ُْم َما‬:‫ َف َق َال‬.»‫الص ْد َق‬ ِّ 13 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َبا َد َر ك ُُّل‬.»‫يل‬ َ ‫ُون َملكاً َعلَى إ ْس َرائ‬ َ ‫خ َت ْر ُت َك ل َتك‬ ْ ‫ قَد ا‬:‫الر ِّب‬ َّ ِ ِ ٍ ِ ِ ،‫ف‬ َ ‫ثك‬ ُ ‫السلَّ ِم َح ْي‬ ُ ‫َان َيق‬ ُّ ‫َواحد م ْن ُه ْم َوف َ​َر َش ث َْو َب ُه ف َْو َق َد َر َجات‬ ِ ِ ِ ‫ونَ َف ُخوا بِاألَبو‬ .»‫اهو‬ ُ ‫ «ق َْد َمل َ​َك َي‬:‫ين‬ َ َ ‫اق قَائل‬ َْ

‫ياهو يقتل يهورام وأخزيا‬ 14 ِ ِ َ ‫اهو ْب ُن َي ُهوشَ اف‬ .‫ورا َم‬ ُ ‫َو َهكَذَ ا َت َم َّر َد َي‬ َ ‫َاط ْب ِن ن ْمشي َعلَى ُي‬ ِ ِ ‫ون َعن رام‬ ‫وت‬ َ ِ‫ورا ُم َم َع َسائِ ِر َج ْي ِش ِإ ْس َرائ‬ َ ‫َوك‬ ُ َ ْ َ ‫يل ُي َداف ُع‬ َ ‫َان ُي‬ 15 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ورا ُم‬ .‫يل َملك َأ َرا َم‬ َ ‫ِجلْ َعا َد ض َّد َه َج َمات َح َزائ‬ َ ‫َوك‬ َ ‫َان َي ُه‬ ‫يل َر ْي َث َما َي ْب َرأُ ِم َن ال ِْج َراحِ ال َِّتي أَ َصا َب ُه‬ َ ‫ال َْملِ ُك ق َْد ل َ​َجأَ ِإلَى َي ْز َر ِع‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 9

594/594

of Aram.) Jehu said, “If you desire to make me king, donʼt let anyone slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.” 16 Then he got into his chariot and rode to Jezreel, because Joram was resting there and Ahaziah king of Judah had gone down to see him. 17 When the lookout standing on the tower in Jezreel saw Jehuʼs troops approaching, he called out, “I see some troops coming.” “Get a horseman,” Joram ordered. “Send him to meet them and ask, ‘Do you come in peace?’ ” 18 The horseman rode off to meet Jehu and said, “This is what the king says: ‘Do you come in peace?’ ” “What do you have to do with peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.” The lookout reported, “The messenger has reached them, but he isnʼt coming back.” 19 So the king sent out a second horseman. When he came to them he said, “This is what the king says: ‘Do you come in peace?’ ” Jehu replied, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.” 20 The lookout reported, “He has reached them, but he isnʼt coming back either. The driving is like that of Jehu son of Nimshi — he drives like a maniac.” 21 “Hitch up my chariot,” Joram ordered. And when it was hitched up, Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah rode out, each in his own chariot, to meet Jehu. They met him at the plot of ground that had belonged to Naboth the Jezreelite. 22 When Joram saw Jehu he asked, “Have you come in peace, Jehu?” “How can there be peace,” Jehu replied, “as long as all the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel abound?” 23 Joram turned about and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!” 24 Then Jehu drew his bow and shot Joram between the shoulders. The arrow pierced his heart and he slumped down in his chariot. 25 Jehu said to Bidkar, his chariot officer, “Pick him up and throw him on the field that belonged to Naboth the Jezreelite. Remember how you and I were riding together in chariots behind Ahab his father when the Lord spoke this prophecy against him: 26 ‘Yesterday I saw the blood of Naboth and the blood of his sons, declares the Lord, and I will surely make you pay for it on this plot of ground, declares the Lord.’ Now then, pick him up and throw him on that plot, in accordance with the word of the Lord.” 27 When Ahaziah king of Judah saw what had happened, he fled up the road to Beth Haggan. Jehu chased him, shouting, “Kill him too!” They wounded him in his chariot on the way up to Gur near Ibleam, but he escaped to Megiddo and died there.

Arabic-English Bible.indb 594

9 ‫الملوك الثاين‬

ِ ِ ِ َ ‫بِها األَر ِامي‬ ِ ِ‫يل مل‬ :‫اهو‬ ُ ‫ َف َق َال َي‬.‫ك أَ َرا َم‬ َ َ ‫ون في َح ْربِه َم َع َح َزائ‬ ُّ َ ِ‫ال َت َدعوا أَحداً ينس ُّل ِمن الْم ِدينة‬ ِ ِ ِ ُ َ ‫ت َهذه َر ْغ َب َتك ُْم َف‬ ْ َ‫«إ ْن كَان‬ َ َ َ َ َْ َ ِ ِ َ ‫ث َُّم ا ْم َتطَى َم ْر‬ 16 .»‫يل‬ ‫ك َب َت ُه َوانْطَل َ​َق ِإلَى‬ َ ‫يع الْ َخ َب َر ِفي َي ْز َر ِع‬ َ ‫ل ُيذ‬ ‫خ ْز َيا‬ َ ‫َي ْز َر ِع‬ َ ‫ثك‬ ُ ‫يل َح ْي‬ َ َ‫اء أ‬ َ ‫َان ُي‬ َ ‫ َوق َْد َج‬،‫ورا ُم ُم ْضط َِجعاً ُه َن َاك‬ 17 ِ ‫َان‬ ِ ِ ،‫يل‬ َ ‫يب قَائِماً َعلَى ُب ْرجِ َي ْز َر ِع‬ َ ‫َمل ُك َي ُهوذَا ل َي ُز‬ ُ ‫الرق‬ َّ َ ‫ َوك‬.‫ور ُه‬ ِ ِ‫ َف َق َال لِلْمل‬،‫اهو م ْق ِبلِين‬ ِ :‫ك‬ ً‫«إنِّي َأ َرى ق َْوما‬ َ ‫ف َ​َش‬ ُ ُ ‫اه َد َج َما َعةَ َي‬ َ َ ِ​ِ ِ ‫ «أَ ْر ِس ْل ف‬:‫ورا ُم‬ :‫ َف َي ْسأَلَ ُه ْم‬،‫َارساً لِلِ َقائِ ِه ْم‬ َ ‫ َفأَ َم َر ُه َي ُه‬.»‫ين‬ َ ‫قَادم‬ ِ :‫ال‬ ِ ‫فَانْ َدف َ​َع ف‬ 18 »‫َألِلْ َخ ْي ِر ق ُ​ُدو ُم ُه ْم؟‬ ‫«إ َّن ال َْملِ َك‬ ً ِ‫س لِلِ َقائِ ِه ْم قَائ‬ ٌ ‫َار‬ ‫ « َما شَ أْنُ َك بِالْ َخ ْي ِر؟‬:‫اهو‬ ُ ‫ أَلِلْ َخ ْي ِر ق ُ​ُدو ُمك ُْم؟» َفأَ َجا َب ُه َي‬:‫َي ْسأَ ُل‬ ِ ‫ َف َق َال‬.»‫ُدر وانْ َضم ِإلَي‬ ِ ِ ِ ‫ول‬ ُ ‫الر ُس‬ َ ْ ُ ‫الرق‬ َّ ‫ «ق َْد َو َص َل‬:‫يب للْ َملك‬ َّ َّ َّ 19 ِ ِ َ :‫َال‬ َ ‫اه ْم ق‬ َ ‫ َفأ ْر َس َل فَارساً آ‬.»‫ِإلَ ْي ِه ْم َول َْم َي ْرج ْع‬ ُ ‫ َفل ََّما الْ َت َق‬.‫خ َر‬ ِ ‫ « َما شَ أْنُ َك‬:‫اهو‬ ُ ‫ َألِلْ َخ ْي ِر ق ُ​ُدو ُمك ُْم؟» َفأَ َجا َب ُه َي‬:‫«إ َّن الْ َملِ َك َي ْسأَ ُل‬

ِ ِ‫ َف َق َال الر ِقيب لِلْمل‬ 20 .»‫بِالْ َخي ِر؟ ُدر وانْ َضم ِإلَي‬ ‫ «ق َْد َو َص َل‬:‫ك‬ َ ْ ْ َ ُ َّ َّ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َوق َيا َد ُة الْ َم ْر‬.‫ول إلَ ْيه ْم َول َْم َي ْرج ْع‬ ‫اهو ْب ِن‬ ُ ‫الر ُس‬ ُ ‫ك َبة شَ بي َهةٌ بق َيا َدة َي‬ َّ 21 ِ ِ ٍ ِ‫ورا ُم بِ َت ْج ِهيز‬ ٍ َ َ َ ‫ َفأ َم َر َي ُه‬.»‫ ألنَّ ُه َي ُقو ُد َها ك َ​َر ُجل َم ْج ُنون‬،‫ن ْمشي‬ ِ َ ‫مر‬ ِ ‫خرج يص‬ َ ‫ ك ٌُّل ِفي َم ْر‬،‫خ ْز َيا َملِ ُك َي ُهوذَا‬ ،‫ك َب ِت ِه‬ َ َ‫اح ُب ُه أ‬ َ ُ َ َ َ ‫ َو‬،‫ك َب ِته‬ َْ ِ ِ ِ 22 ِ ِ ‫َفلَ َّما‬ ‫وت الْ َي ْز َرعيل ِّي‬ ُ ‫لِلِ َقاء َي‬ َ ‫ ف َ​َصا َدفَا ُه ع ْن َد َح ْقل نَا ُب‬.‫اهو‬ :‫اهو‬ ُ ‫ « َألِلْ َخ ْي ِر ق ُ​ُدو ُم َك؟» َفأَ َجا َب ُه َي‬:‫اهو َسأَلَ ُه‬ ُ ‫ورا ُم َي‬ َ ‫َر َأى َي ُه‬ »‫يزابِ َل َو ِس ْح ُر َها ُم َت َف ِّش َي ْي ِن؟‬ َ ‫«أَ ُّي‬ َ ‫ور أُ ِّم َك ِإ‬ ُ ‫خ ْي ٍر َما َدا َم ف ُ​ُج‬ 23 ِ ‫ان لِ ُخ ُيولِ ِه َه‬ َ ‫ورا ُم ِز َما َم ال َْم ْر‬ ً‫اربا‬ َ ‫ك َب ِة َو َأطْل َ​َق ال ِْع َن‬ َ ‫َفأَ ْم َس َك َي ُه‬ ِ :‫خز يا‬ 24 ِ ‫اهو َس ْهماً َعلَى‬ َ َ‫«خ َيانَةً َيا أ‬ ُ ‫خ ْز َيا!» َفأَطْل َ​َق َي‬ َ ْ َ َ‫َهاتفاً بِأ‬ َ ‫ال ِفي َم ْر‬ ،‫ك َب ِت ِه‬ ْ ‫ورا َم ا‬ ً ‫ َفأَ ْر َدا ُه ق َِتي‬،‫خ َت َر َق ظَ ْه َر ُه َونَ َفذَ ِم ْن َقل ِْب ِه‬ َ ‫َي ُه‬ ِ ِ َ ‫َال لِ ِب ْدقَر قَائِ ِد مر‬ ِ ‫وت‬ َ ‫ َوق‬ 25 َ ‫«ار َف ْع ُه َواط َْر ْح ُه في َح ْق ِل نَا ُب‬ ْ :‫ك َبته‬ َْ َ ِ ُ ‫ين‬ َ ‫ َو َتذَ ك َّْر‬،‫الْ َي ْز َر ِعيلِ ِّي‬ ‫ت‬ َ ‫ك ْي‬ َ ْ‫ت أَنَا َوأَن‬ ُ ‫ك ْن‬ َ ‫ ح‬،‫الر َّب‬ َّ ‫ف أَ َّن‬ ِ ِ‫ْف أَب‬ ِ ‫ر‬ ِ ‫اب ق َْد ق َ​َضى َعلَ ْي ِه بِ َهذَ ا ال ِْع َق‬ ،‫اب‬ َ ‫خل‬ ْ ‫يه آ‬ َ ‫اك َب ْي ِن‬ َ َ ‫خ‬ ِ 26 ِ ِ ِ ‫ ل َهذَ ا‬،‫اء َأ ْب َنائه‬ ُ ‫َالر ُّب َي ُق‬ َ ‫ت َأ ْمساً َد َم نَا ُب‬ ُ ‫ لَ َق ْد َر َأ ْي‬:‫ول‬ َ ‫وت َود َم‬ َّ ‫ف‬ ِ ‫الب َّد أَ ْن أُع‬ ‫َاآلن ْار َف ْع ُه َواط َْر ْح ُه ِفي‬ َ ‫ ف‬.‫اق َب َك ِفي َهذَ ا ال َْح ْق ِل‬ َ َُ ِ .»‫الر ِّب‬ َ ‫ال َْح ْق ِل َح َس‬ َّ ‫ب ق َْول‬ ِ ‫ ف ََّر َه‬،‫خ ْز َيا َملِ ُك َي ُهوذَا َهذَ ا‬ ِ ‫ارباً ِفي الط َِّر‬ ‫يق‬ َ َ‫ َو ِع ْن َد َما َرأَى أ‬ 27 ِ ‫الْم ْف ِضي ِة ِإلَى بي‬ ِ ‫ت الْ ُب ْس َت‬ .»‫ «ا ْق ُتلُو ُه‬:ً‫اهو َهاتِفا‬ ُ ‫ َف َت َع َّق َب ُه َي‬،‫ان‬ َْ َ ُ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫َفأَ َصا ُبو ُه بج َراحٍ ُممي َتة َو ُه َو في َم ْر‬ ‫ور‬ َ ‫ك َبته ع ْن َد َع َق َبة ُج‬ ِ ‫ ول‬،‫الْ َق ِر يب ِة ِمن ِيبلَعا َم‬ ‫ات‬ ُ ‫َك َّن ُه َتا َب َع َه َر َب ُه ِإلَى َم ِج ُّدو َح ْي‬ َ ‫ث َم‬ َ َ ْ ْ َ

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 9, 10

595/595

28

His servants took him by chariot to Jerusalem and buried him with his ancestors in his tomb in the City of David. 29 (In the eleventh year of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king of Judah.)

Jezebel Killed 30

Then Jehu went to Jezreel. When Jezebel heard about it, she put on eye makeup, arranged her hair and looked out of a window. 31 As Jehu entered the gate, she asked, “Have you come in peace, you Zimri, you murderer of your master?” 32 He looked up at the window and called out, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked down at him. 33 “Throw her down!” Jehu said. So they threw her down, and some of her blood spattered the wall and the horses as they trampled her underfoot. 34 Jehu went in and ate and drank. “Take care of that cursed woman,” he said, “and bury her, for she was a kingʼs daughter.” 35 But when they went out to bury her, they found nothing except her skull, her feet and her hands. 36 They went back and told Jehu, who said, “This is the word of the Lord that he spoke through his servant Elijah the Tishbite: On the plot of ground at Jezreel dogs will devour Jezebelʼs flesh. 37 Jezebelʼs body will be like dung on the ground in the plot at Jezreel, so that no one will be able to say, ‘This is Jezebel.’ ”

Ahabʼs Family Killed there were in Samaria seventy sons of 10 Now the house of Ahab. So Jehu wrote letters and

sent them to Samaria: to the officials of Jezreel, to the elders and to the guardians of Ahabʼs children. He said, 2 “You have your masterʼs sons with you and you have chariots and horses, a fortified city and weapons. Now as soon as this letter reaches you, 3 choose the best and most worthy of your masterʼs sons and set him on his fatherʼs throne. Then fight for your masterʼs house.” 4 But they were terrified and said, “If two kings could not resist him, how can we?” 5 So the palace administrator, the city governor, the elders and the guardians sent this message to Jehu: “We are your servants and we will do anything you say. We will not appoint anyone as

Arabic-English Bible.indb 595

10 ،9 ‫الملوك الثاين‬

28 ِ ِ ُ‫كب ِت ِه ِإلَى أ‬ ‫ث َد َف ُنو ُه‬ ُ ‫يم َح ْي‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َ َ ‫ َف َن َقلَ ُه ِر َجالُ ُه في َم ْر‬.‫ُه َن َاك‬ ‫خ ْز َيا ق َْد َمل َ​َك َعلَى‬ َ ‫ َوك‬ 29 .‫ِفي َق ْب ِر ِه َم َع آ َبائِ ِه ِفي َم ِدي َن ِة َد ُاو َد‬ َ ‫َان َأ‬ ِ ْ ‫الس َن ِة ال َْح ِاد َي ِة َع ْش َر َة ِم ْن ُح‬ ‫اب َعلَى‬ ْ ‫ورا َم ْب ِن آ‬ َ ‫ك ِم ُي‬ َ ‫خ‬ َّ ‫َي ُهوذَا في‬ .‫يل‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬

‫مصرع إيزابل‬

30 ‫يزابِ ُل بِذَ لِ َك‬ َ ‫اهو ِإلَى َي ْز َر ِع‬ ُ ‫َو َت َو َّج َه َي‬ َ ‫ت ِإ‬ ْ ‫ َفل ََّما َعلِ َم‬.‫يل‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 31 .‫َّت ِم َن الك َُّو ِة‬ ْ ‫ت شَ ْع َر َها َوأَطَل‬ ْ ‫َت َع ْي َن ْي َها َو َز َّي َن‬ ْ ‫ك ََّحل‬ ِ ِ ‫اهو َع َت َبةَ َب‬ ً‫ت ُم َسالِما‬ ُ ‫اج َت َاز َي‬ َ ‫ «أَ ِج ْئ‬:‫َت‬ ْ ‫احة الْ َق ْص ِر قَال‬ َ ‫اب َس‬ ْ

32 ِ ِ ِ ِ ‫ « َم ْن ُه َنا‬:‫اح‬ َ ‫َيا ِز ْم ِري َيا قَات َل َس ِّيده؟» ف َ​َرف َ​َع َو ْج َه ُه إلَ ْي َها َو َص‬ ِ ‫الثَةٌ ِم َن ال ِْخ ْص َي‬ ِ ‫ف َعلَ ْي ِه اثْ َن‬ :‫ َف َق َال‬ 33 .‫ان‬ َ ‫َم ِعي؟» َفأَشْ َر‬ َ َ‫ان أَ ْو ث‬ ‫ َفأَلْ َق ْوا بِها ِم َن الك َُّو ِة َف َت َناث َ​َر َب ْع ُض َد ِم َها َعلَى‬.»‫وها‬ َ ‫«اط َْر ُح‬

ِ ‫خ َل َب ْع َد‬ َ ‫ َو َد‬ 34 .‫اس ْت َها بِ َح َو ِاف ِر َها‬ َ ‫ال ِْج َد ِار َو َعلَى الْ َخ ْي ِل الَّتي َد‬ ‫ «اذ َْه ُبوا َوا ْف َت ِق ُدوا‬:‫َال‬ َ ‫ث أَك َ​َل َوشَ ِر َب ث َُّم ق‬ ُ ‫ذَلِ َك ِإلَى الْ َق ْص ِر َح ْي‬ ِ​ِ ٍ ِ‫ت مل‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 35 .»‫ك‬ َ ‫َهذه ال َْم ْرأَ َة ال َْملْ ُعونَةَ َوا ْد ِف ُن‬ َ ُ ‫ ألَنَّ َها بِ ْن‬،‫وها‬ ‫الئِ َها ِس َوى ال ُْج ْم ُج َم ِة‬ َ َ ْ‫وها ل َْم َي ِج ُدوا ِم ْن َأش‬ َ ‫خ َر ُجوا لِ َي ْد ِف ُن‬

َ ‫الر ْجلَ ْي ِن َو‬ ‫«هذَ ا‬ ْ َ‫ف َ​َر َج ُعوا َوأ‬ 36 ،‫ك َّفيِ الْ َي َد ْي ِن‬ َ :‫ َف َق َال‬،‫خ َب ُرو ُه‬ ِّ ‫َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ :‫ال‬ ً ‫الر ِّب الَّذي نَط َ​َق به َعلَى ل َسان إيل َّيا ال ِّت ْشب ِّي قَائ‬ َّ ‫إ ْت َما ٌم ل َق َضاء‬ ِ ‫ِإ َّن ال‬ ‫ َو ُت ْص ِب ُح‬ 37 .‫يل‬ َ ‫يزابِ َل ِفي َح ْق ِل َي ْز َر ِع‬ َ ‫ْك‬ َ ‫ال َب َس َتلْ َت ِه ُم ل َْح َم ِإ‬ ‫ف‬ َ ‫َالز ْب ِل َعلَى َو ْج ِه َح ْق ِل َي ْز َر ِع‬ ُ ‫يل بِ َح ْي‬ ُ ‫ث َل َي َت َع َّر‬ ِّ ‫يزابِ َل ك‬ َ ‫ُج َّثةُ ِإ‬ ِ ِ ُ ‫علَيها أَح ٌد َفي ُق‬ .»‫يزابِ ُل‬ َ ‫ َهذه ِإ‬:‫ول‬ َ َ َْ َ

‫مقتل عائلة آخاب‬ ِ ‫يمونَ ِفي الس‬ َ َ‫َو َكان‬ ،‫ام َر ِة‬ َ ‫أل ْخ‬ ُ ‫آب َس ْب ُعونَ ا ْبن ًا ُي ِق‬ َّ َ ‫اهو َر َس ِائلَ َب َع‬ ‫وخ َم ِدي َن ِة‬ ِ ‫ث بِها إِ َلى ُش ُي‬ ُ ‫َف َك َت َب َي‬ ِ 2 :‫ال‬ َ ْ ‫َي ْز َر ِعيلَ َو إِ َلى‬ ِ ‫اء َع َلى َأ ْب َن‬ ِ ‫ال ْو ِص َي‬ ً ‫اب َق ِائ‬ ‫«م ْن َح ْي ُث‬ ْ ‫اء‬ َ ‫آخ‬ ٍ ‫ َو ِم ْن َحي ُث َأن َُّكم ت َْم َت ِل ُكونَ َمر َك َب‬،‫َأنَّ َأ ْب َنا َء َسي ِد ُكم َل َد ْي ُكم‬ ‫ات‬ ْ ْ ْ ِّ ْ ْ َ ‫ َو ِع ْن َد ُك ْم ِس‬،‫ال َوت َْع َت ِص ُمونَ بِ َم ِدي َن ٍة ُم َح َّص َن ٍة‬ ً ‫َو َخ ْي‬ ‫ َف ِع ْن َد‬،‫ال ٌح‬

10

ِ​ِ َ ‫اروا‬ ِ ‫األف َْضلَ ِم ْن َأ ْب َن‬ ُ ‫َت َلق‬ ‫اء َس ِّي ِد ُك ْم‬ ْ 3 ‫الر َسا َل َة‬ ُ ‫اخ َت‬ ِّ ‫ِّيك ْم َهذه‬ ِ ِ‫ش َأب‬ ِ ‫ َو َد ِاف ُعوا َع ْن َبي‬،‫يه‬ َ ‫ت َم ْو‬ ِ ‫َون َِّص ُبو ُه َم ِلك ًا َع َلى َع ْر‬ .»‫ال ُك ْم‬ ْ 4 ِ ‫«ها َم ِل َك‬ ‫ان َق ْد َع َج َزا‬ ُ ‫اع َت َر‬ َ :‫اه ْم َخ ْو ٌف َع ِظ ٌيم َو َقا ُلوا‬ ْ ‫َف‬ 5 ِ ‫ف ُي ْم ِك ُن َنا ن َْح ُن َأنْ ن َُو‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫َع ْن َص ِّد ِه‬ ‫اب‬ َ ‫اج َه ُه؟» َف َأ َج‬ َ ‫وخ َو‬ ُ ‫ُم َد ِّب ُر ا ْلق َْص ِر َو ُم َح ِا‬ ُ ‫والش ُي‬ ‫اهو‬ ُّ ‫فظ ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ُ ‫األ ْو ِص َيا ُء َي‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 10

596/596

king; you do whatever you think best.” 6 Then Jehu wrote them a second letter, saying, “If you are on my side and will obey me, take the heads of your masterʼs sons and come to me in Jezreel by this time tomorrow.” Now the royal princes, seventy of them, were with the leading men of the city, who were rearing them. 7 When the letter arrived, these men took the princes and slaughtered all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to Jehu in Jezreel. 8 When the messenger arrived, he told Jehu, “They have brought the heads of the princes.” Then Jehu ordered, “Put them in two piles at the entrance of the city gate until morning.” 9 The next morning Jehu went out. He stood before all the people and said, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who killed all these? 10 Know, then, that not a word the Lord has spoken against the house of Ahab will fail. The Lord has done what he announced through his servant Elijah.” 11 So Jehu killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his chief men, his close friends and his priests, leaving him no survivor. 12 Jehu then set out and went toward Samaria. At Beth Eked of the Shepherds, 13 he met some relatives of Ahaziah king of Judah and asked, “Who are you?” They said, “We are relatives of Ahaziah, and we have come down to greet the families of the king and of the queen mother.” 14 “Take them alive!” he ordered. So they took them alive and slaughtered them by the well of Beth Eked — forty-two of them. He left no survivor. 15 After he left there, he came upon Jehonadab son of Rekab, who was on his way to meet him. Jehu greeted him and said, “Are you in accord with me, as I am with you?” “I am,” Jehonadab answered. “If so,” said Jehu, “give me your hand.” So he did, and Jehu helped him up into the chariot. 16 Jehu said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” Then he had him ride along in his chariot. 17 When Jehu came to Samaria, he killed all who were left there of Ahabʼs family; he destroyed them, according to the word of the Lord spoken to Elijah.

Arabic-English Bible.indb 596

10 ‫الملوك الثاين‬

‫ َل ْن َي ْم ِل َك‬.‫ َو َس َن ْف َع ُل ُكلَّ َما ت َْأ ُم ُر بِ ِه‬،‫يد َك‬ ُ ‫ «ن َْح ُن َع ِب‬:‫ين‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ َ ‫َع َل ْي َنا ِس َو‬ ُ ‫اص َن ْع َما َي ُر‬ َ ‫ َف َب َع‬ 6 .»‫وق َل َك‬ ‫ث إِ َل ْي ِه ْم بِ ِر َسا َل ٍة‬ ْ ‫ َو‬.‫اك‬ ِ ‫ «إِنْ ُك ْن ُت ْم َح ّق ًا ِم ْن َأن َْص‬:‫ال‬ ً ‫َثانِ َي ٍة َق ِائ‬ ،‫ َوت َْأت َِم ُرونَ بِ َأ ْم ِري‬،‫اري‬ ِ ِ ِ ‫وس َأ ْب َن‬ ِ ‫الر َج‬ ‫وها إِ َل َّي‬ َ ‫ال َو َأ ْح ِض ُر‬ َ ‫َفاق َْط ُعوا ُر ُؤ‬ ِّ ‫اء َس ِّيد ُك ْم م َن‬ ِ ‫ ِفي ن َْح ِو َه َذا ا ْل َوق‬، َ‫ِفي َي ْز َر ِعيل‬ ‫ َو َكانَ َأ ْب َنا ُء‬.»‫ْت ِفي َي ْو ِم ا ْلغ َِد‬ ِ ‫ال َي ِعيشُ ونَ ِفي ِر َعا َي ِة َأشْ َر‬ ً ‫ين َر ُج‬ ‫اف ا ْل َم ِدي َن ِة‬ َ ‫ا ْل َم ِل ِك َس ْب ِع‬ ‫اهو َق َب ُضوا‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ُ ‫ َف َل َّما َب َل َغ ْت ُه ْم ِر َسا َل ُة َي‬ 7 .‫وه ْم بِال َّت ْر بِ َي ِة‬ ُ ‫ين َت َع َّه ُد‬ ُ ‫َع َلى‬ ِ ‫األ َم َر‬ ً ‫ين َر ُج‬ ‫وس ُه ْم ِفي‬ َ ‫اء َو َق َت ُلوا َس ْب ِع‬ َ ‫ال َو َو َض ُعوا ُر ُؤ‬ ٌ ‫ َف َجا َء َر ُس‬ 8 . َ‫وها إِ َل ْي ِه ِفي َي ْز َر ِعيل‬ َ ‫ِس‬ ‫ول َو َأ ْخ َب َر‬ َ ‫ال ٍل َو َأ ْر َس ُل‬ ُ ‫وس‬ ِ ‫األ َم َر‬ َ ‫اء» َفق‬ ً ‫اهو َق ِائ‬ ‫وها‬ ُ ‫َي‬ َ ‫«اج َع ُل‬ َ ‫ « َق ْد َأ ْح َض ُروا ُر ُؤ‬:‫ال‬ ْ :‫َال‬ ‫اح‬ ِ ‫ َو ِفي َص َب‬ 9 .»‫اح‬ ِ ‫الص َب‬ َّ ‫ُكو َم َت ْي ِن ِفي َم ْد َخ ِل َب َّوا َب ِة ا ْل َم ِدي َن ِة إِ َلى‬ َ :‫ب ا ْل ُم َت َج ْم ِه ِر‬ ِ ‫ال لِلشَّ ْع‬ َ ‫ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي َخ َر َج َو َق‬ ،‫«أ ْن ُت ْم َأ ْب ِر َيا ُء‬ َّ‫ َو َل ِك ْن َم ْن َق َتلَ ُكل‬،‫َف َها َأنَا َق ْد ت َ​َم َّر ْد ُت َع َلى َس ِّي ِدي َو َق َت ْل ُت ُه‬ 10 َ ُ‫هؤ‬ ِ ‫ُط َك ِل َم ٌة َو‬ َ ‫اع َل ُموا اآلنَ َأن َُّه َل ْن ت َْسق‬ ‫اح َدةٌ ِم َّما‬ َ ْ ‫ال ِء؟ َف‬ ِ ‫َق َضى بِ ِه الر ُّب َع َلى َبي‬ ‫الر ُّب َما ن َ​َطقَ بِ ِه‬ ْ ‫ت‬ َ ‫آخ‬ َّ ‫ َو َق ْد َنف َ​َّذ‬،‫اب‬ َّ ْ 11 ِ‫اهو َع َلى ا ْلب ِقي ِة ا ْلب ِاقية‬ ِ ِ ِ ِ ‫َع َلى لِ َس‬ ُ ‫ َو َق َضى َي‬.»‫ان َع ْبده إِيل َّيا‬ َ َ َّ َ ‫ َو َع َلى ُكلِّ ُع َظ َم ِائ ِه َو َأ ْص ِد َق ِائ ِه‬، َ‫اب ِفي َي ْز َر ِعيل‬ ْ ‫ِم ْن ن َْس ِل‬ َ ‫آخ‬ .‫ َف َل ْم ُيف ِْل ْت َل ُه َح ٌّي‬،‫َو َك َه َن ِت ِه‬ ِ ِ 12 ِ ‫ ولَما و َص َل ِإلَى جو ِار بي‬.‫امر ِة‬ ‫ت‬ َ َّ َ َ ‫الس‬ َْ َ ُ َّ ‫ث َُّم َت َو َّج َه م ْن ُه َن َاك نَ ْح َو‬ ِ ِ ِ‫خ ْز يا مل‬ ِ ‫الر َع ِاة ِفي الط َِّر‬ ‫ك‬ َ ‫ َصا َد‬ 13 ،‫يق‬ ْ ‫اهو ِإ‬ ُ ‫ف َي‬ َ َ َ َ‫خ َو َة أ‬ ُّ ‫َع ْقد‬ ،‫خ ْز َيا‬ َ َ‫خ َو ُة أ‬ ْ ‫ «نَ ْح ُن ِإ‬:‫ « َم ْن أَنْ ُت ْم؟» َفأَ َجا ُبوا‬:‫ ف َ​َسأَلَ ُه ْم‬،‫َي ُهوذا‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫َادم‬ ِ ِ ِ‫اء الْمل‬ :‫ َف َق َال‬ 14 .»‫يزابِ َل‬ َ ‫ك َوال َْملِكَة ِإ‬ ُ ‫َونَ ْح ُن ق‬ َ ‫ون ل ِز َي َارة أَ ْب َن‬ ً‫ُوه ْم َج ِميعا‬ ُ ‫اء َو َق َتل‬ َ ‫ َف َق َب ُضوا َعلَ ْي ِه ْم أَ ْح َي‬.»‫اء‬ َ ‫«اق ِْب ُضوا َعلَ ْي ِه ْم أَ ْح َي‬

ِ ‫ِع ْن َد بِئ ِر بي‬ ِ ‫ َو َع َد ُد ُه ْم اثْ َن‬،‫ت َع ْق ٍد‬ .‫ال‬ َ ‫ان َوأَ ْر َب ُع‬ ً ‫ون َر ُج‬ َْ ْ ِ 15 ِ ‫ الَّذي‬،‫َاب‬ َ ‫اب ْب َن َرك‬ َ ‫ث َُّم انْطَل َ​َق م ْن ُه َن َاك فَالْ َت َقى َي ُهونَا َد‬ ِ ِ ‫َان ق‬ ‫«ه ْل َقلْ ُب َك ُم ْخلِ ٌص‬ َ ‫ك‬ َ :‫اهو ث َُّم َسأَلَ ُه‬ ُ ‫ ف َ​َح َّيا ُه َي‬،‫َادماً لِ ُم َقا َبل َِته‬ ِ ِ ْ ‫لِ َقل ِْبي ِم ْث َل ِإ‬ .»‫ «نَ َع ْم‬:‫اب‬ ُ ‫خالص َقل ِْبي ل َقل ِْب َك؟» َفأَ َجا َب ُه َي ُهونَا َد‬ ِ ‫«إذ َْن َه‬ ِ :‫اهو‬ ‫ ف َ​َم َّد ِإلَ ْي ِه َي َد ُه َفأَ ْص َع َد ُه َم َع ُه ِإلَى‬.»‫ات َي َد َك‬ ُ ‫َف َق َال َي‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ال َْم ْر‬ ،»‫لر ِّب‬ َ ‫ َوق‬ 16 ،‫ك َب ِة‬ َّ ‫ « َت َع َال َمعي ل َت َرى َم َدى َغ ْي َرتي ل‬:‫َال‬ ِ ِ 17 ِ ِ َ ‫ك َب ُه َم َع ُه في ال َْم ْر‬ َ ‫َو َهكَذَ ا َأ ْر‬ ‫اهو إلَى‬ ُ ‫ َوع ْن َد َما َو َص َل َي‬.‫ك َبة‬ ِ ِ ِ ‫اه ْم‬ ْ ‫يع َم ْن َب ِق َي ِم ْن ذ ُِّر َّي ِة آ‬ ُ ‫ َفأَ ْف َن‬،‫اب‬ َ ‫السام َرة أَ ْهل َ​َك َجم‬ َ ‫خ‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫بِ ُم ْوج‬ َ ‫الر ِّب الَّذي‬ .‫كل َ​َّم به إيل َّيا‬ َّ ‫ب ق َ​َضاء‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 10

597/597

Servants of Baal Killed 18

Then Jehu brought all the people together and said to them, “Ahab served Baal a little; Jehu will serve him much. 19 Now summon all the prophets of Baal, all his servants and all his priests. See that no one is missing, because I am going to hold a great sacrifice for Baal. Anyone who fails to come will no longer live.” But Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal. 20 Jehu said, “Call an assembly in honor of Baal.” So they proclaimed it. 21 Then he sent word throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one stayed away. They crowded into the temple of Baal until it was full from one end to the other. 22 And Jehu said to the keeper of the wardrobe, “Bring robes for all the servants of Baal.” So he brought out robes for them. 23 Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went into the temple of Baal. Jehu said to the servants of Baal, “Look around and see that no one who serves the Lord is here with you — only servants of Baal.” 24 So they went in to make sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had posted eighty men outside with this warning: “If one of you lets any of the men I am placing in your hands escape, it will be your life for his life.” 25 As soon as Jehu had finished making the burnt offering, he ordered the guards and officers: “Go in and kill them; let no one escape.” So they cut them down with the sword. The guards and officers threw the bodies out and then entered the inner shrine of the temple of Baal. 26 They brought the sacred stone out of the temple of Baal and burned it. 27 They demolished the sacred stone of Baal and tore down the temple of Baal, and people have used it for a latrine to this day. 28 So Jehu destroyed Baal worship in Israel. 29 However, he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit — the worship of the golden calves at Bethel and Dan. 30 The Lord said to Jehu, “Because you have done well in accomplishing what is right in my eyes and have done to the house of Ahab all I had in mind to do, your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation.” 31 Yet Jehu was not careful to keep the law of the Lord, the God of Israel, with all his heart. He did not turn away from the sins of Jeroboam, which he had caused Israel to commit. 32 In those days the Lord began to reduce the size of Israel. Hazael overpowered the Israelites

Arabic-English Bible.indb 597

10 ‫الملوك الثاين‬

‫مذبحة َع َب َدة البعل‬

18 ِ ‫الش ْع‬ ‫اب‬ َ ‫ب َوق‬ َّ ‫اهو ك َُّل‬ ْ ‫ «لَ َق ْد َع َب َد آ‬:‫َال لَ ُه ْم‬ ُ ‫ث َُّم َج َم َع َي‬ ُ ‫خ‬ ‫فَا ْد ُعوا ِإل ََّي‬ 19 .‫ أَ َّما أَنَا َفأُغَالِي ِفي ِع َبا َدتِ ِه‬، ً‫الْ َب ْع َل ِع َبا َد ًة ط َِفي َفة‬ ِ ِ ِ َ ‫اء الْبع ِل وك َُّل‬ ِ ِ َ ‫َّف‬ ْ ‫ َل َي َت َخل‬.‫ين لَ ُه‬ َ ‫اآلن َجم‬ َ ْ َ ‫يع أَنْ ِب َي‬ َ ‫ك َه َنته َوال ُْم َت َع ِّبد‬ ِ ِ ‫ ألَنَّ ِني َع‬،‫ِم ْن ُه ْم أَ َح ٌد‬ ‫ َوك ُُّل‬.‫يمةً لِلْ َب ْع ِل‬ َ ِ‫از ٌم أَ ْن أُق َِّر َب ذَب‬ َ ‫يحةً َعظ‬ ِ ‫َان ذَلِ َك م‬ ِ ‫َّف َع ِن ال ُْح ُض‬ ‫يد ًة ِم ْن ُه لِك َْي‬ َ ‫ َوك‬.»‫وت‬ ُ ‫َم ْن َي َت َخل‬ َ ‫ك‬ ُ ‫ور َي ُم‬ َ ً‫ال ُم َق َّدسا‬ َ ‫ َوق‬ 20 .‫َي ْس َتأْ ِص َل َع َب َد َة الْ َب ْع ِل‬ ً ‫ «أَ ِقي ُموا َم ْح َف‬:‫اهو‬ ُ ‫َال َي‬ 21 ِ ِ ِ ‫يع َع َب َد ِة الْ َب ْع ِل ِم ْن‬ ُ ‫اس َت ْد َعى َي‬ ْ ‫ َو‬.‫ َف َنا َد ْوا بِه‬.»‫للْ َب ْع ِل‬ َ ‫اهو َجم‬

‫خلُوا َم ْع َب َد الْ َب ْع ِل‬ َ ِ‫ك ُِّل ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ َفل َْم َي َت َخل‬،‫يل‬ َ ‫ َو َد‬،‫َّف أَ َح ٌد ِم ْن ُه ْم‬ ِ ‫ َف َق َال لِلْم ْش ِر‬ 22 ،‫َان‬ ‫ع‬ ُ ‫فَا ْم َتألَ بِ ِه ِم ال َْمك‬ َ ‫ف َعلَى الْ َم‬ ْ ‫«و ِّز‬ َ :‫البِ ِس‬ ُ

.‫خ َر َج َها َو َو َّز َع َها َعلَ ْي ِه ْم‬ ْ َ‫ َفأ‬.»‫س َعلَى ك ُِّل َع َب َد ِة الْ َب ْع ِل‬ َ ‫َم‬ َ ِ‫الب‬ ِ ِ ‫َال‬ َ ‫ َوق‬،‫َاب إلَى َم ْع َبد الْ َب ْع ِل‬ َ ‫ث َُّم َد‬ 23 ُ ‫خ َل َي‬ َ ‫اب ْب ُن َرك‬ ُ ‫اهو َو َي ُهونَا َد‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ « َفت ُشوا ِإ ْن ك‬:‫لَهم‬ ،‫الر ِّب‬ ِّ ْ ُ َّ ‫َان قَد انْ َد‬ َّ ‫س َب ْي َنك ُْم َواح ٌد م ْن َع ِبيد‬ 24 ِ ِ ِ ْ ‫ُون ُه َنا س َوى َع َب َدة الْ َب ْع ِل َف َق‬ ‫ َو َهكَذَ ا‬.»‫ط‬ َ ‫ب َأ ْن َيك‬ ُ ‫إ ْذ َل َي ِج‬ ٍ ‫خلُوا لِي َقربوا َذبائِح ومحرق‬ ً‫اهو ق َْد َر َص َد ك َِمينا‬ َ ‫ َوك‬.‫َات‬ َ ‫َد‬ ُ ‫َان َي‬ َ ْ ُ َ َ َ ُ ِّ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َت م ْنك ُْم‬ َ ‫خار َج ال َْم ْع َبد َوق‬ َ ‫ال‬ ً ‫ين َر ُج‬ َ ‫ «إ ْن َأ ْفل‬:‫َال لَ ُه ْم‬ َ ‫م ْن ث َ​َمان‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬ 25 .»‫ُون أَنْ ُف ُسك ُْم ِع َوضاً َع ْن ُه‬ ُ ‫أَ َح ٌد ِم ْن َع َب َد ِة الْ َب ْع ِل َتك‬ ِ ‫الضب‬ ِ ‫َال لِل ُْح َّر‬ ِ ‫اهو ِم ْن َت ْق ِر‬ :‫اط‬ َ ‫ ق‬،‫يب الْ ُم ْح َرق َِة‬ َ ‫ف َ​َر‬ ُ ‫غ َي‬ َّ ُّ ‫اس َو‬

ِ ِ‫خلُوا وأَهلِكُوهم! َل ي ْفل‬ ‫وه ْم بِ َح ِّد‬ ُ ‫«ا ْد‬ ُ ‫ َفأَ َبا ُد‬.»‫ت م ْن ُه ْم أَ َح ٌد‬ ْ َ ْ ُ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ث َُّم َت َو َّج ُهوا نَ ْح َو الْم ْح َر‬.‫ َوط َ​َر ُحوا ُج َث َث ُه ْم‬،‫الس ْيف‬ ‫الداخل ِّي‬ َّ ‫اب‬ َّ 27 26 ِ ِ ِ َ َ ‫ َو َحط َُّموا‬،‫ُوها‬ َ ‫خ َر ُجوا ال َّت َماث‬ ْ ‫ َفأ‬،‫لِ َم ْع َبد الْ َب ْعل‬ َ ‫يل َوأ ْح َرق‬ .ِ‫ َو َه َد ُموا الْ َم ْع َب َد َو َح َّولُو ُه ِإلَى َم ْز َبل ٍَة ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬،‫تِ ْم َث َال الْ َب ْع ِل‬

28 ِ ‫ول‬ 29 .‫يل‬ ‫َك َّن ُه ل َْم َي ِح ْد‬ َ ِ‫اهو ِع َبا َد َة الْ َب ْع ِل ِم ْن ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫اس َتأْ َص َل َي‬ ْ ‫َو‬ َ ِ ِ ِ ‫خطَايا يربعا َم ال َِّتي است ْغوى بِها‬ ‫ين َو َج َعلَ ُه ْم‬ َ ْ ُ َ َ َ ‫َع ْن‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ َْ ِ ‫ب ال َِّتي ِفي بي‬ ِ ‫ ِإ ْذ أَ ْب َقى َعلَى ُع ُج‬،‫ون‬ ِ ‫ول الذَّ َه‬ ‫يل َو ِفي‬ َ ‫ت ِإ‬ َ ‫ُي ْخ ِط ُئ‬ َْ ِ :‫َال الرب لِياهو‬ 30 ‫د‬ ِ ‫ث ِإنَّ َك ق َْد َأحسنت بِتن ِف‬ ‫يذ‬ ُ ‫«م ْن َح ْي‬ َ َ ُ َ ُّ َّ َ ‫ َوق‬.‫ان‬ َْ َ ْ َ ْ ِ ِ ‫ت َعلَى بي‬ ‫اب َما أَ ْض َم ْر ُت ُه‬ ْ ‫تآ‬ َ ‫ َوأَ ْج َر ْي‬،‫َما ُه َو َصالِ ٌح في َع ْي َن َّي‬ َ ‫خ‬ َْ ِ ِ ِ ‫يل ِإلَى ال ِْج‬ ‫يل‬ َ ِ‫ون َعلَى َع ْر ِش ِإ ْس َرائ‬ َ ‫اء َك َي َت َر َّب ُع‬ َ ‫ فَإ َّن َأ ْب َن‬،‫في َقل ِْبي‬

ِ ‫اهو لَم يح ِر ْص َعلَى السل‬ ِ 31 ‫ُوك ِفي شَ ِر ي َع ِة‬ ْ َ ْ ُ ‫ َولَك َّن َي‬.»ِ‫الرابِع‬ ُّ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َب َعلَى ْارتك‬ ‫خطَا َيا‬ َ ‫الر ِّب إلَه إ ْس َرائ‬ َ ‫َاب‬ َ ‫ إ ْذ َواظ‬،‫يل م ْن ك ُِّل َقل ِْبه‬ َّ

ِ ِ ِ ‫يربعا َم ال َِّتي است ْغوى بِها‬ .‫ون‬ َ ‫ين َو َج َعلَ ُه ْم ُي ْخ ِط ُئ‬ َْ َُ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ َْ ِ ِ ِ 32 ِ ِ ِ ِ ِ ،‫يل‬ َ ‫احة أَ ْرض إ ْس َرائ‬ َ ‫الر ُّب ُي َخ ِّف ُض م ْن م َس‬ َّ َ‫َوفي تل َْك األَ َّيا ِم َب َدأ‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 10, 11

598/598

throughout their territory 33 east of the Jordan in all the land of Gilead (the region of Gad, Reuben and Manasseh), from Aroer by the Arnon Gorge through Gilead to Bashan. 34 As for the other events of Jehuʼs reign, all he did, and all his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 35 Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Jehoahaz his son succeeded him as king. 36 The time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty-eight years.

Athaliah and Joash Athaliah the mother of Ahaziah saw 11 When that her son was dead, she proceeded to

destroy the whole royal family. 2 But Jehosheba, the daughter of King Jehoram and sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes, who were about to be murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah; so he was not killed. 3 He remained hidden with his nurse at the temple of the Lord for six years while Athaliah ruled the land. 4 In the seventh year Jehoiada sent for the commanders of units of a hundred, the Carites and the guards and had them brought to him at the temple of the Lord. He made a covenant with them and put them under oath at the temple of the Lord. Then he showed them the kingʼs son. 5 He commanded them, saying, “This is what you are to do: You who are in the three companies that are going on duty on the Sabbath — a third of you guarding the royal palace, 6 a third at the Sur Gate, and a third at the gate behind the guard, who take turns guarding the temple — 7 and you who are in the other two companies that normally go off Sabbath duty are all to guard the temple for the king. 8 Station yourselves around the king, each of you with weapon in hand. Anyone who approaches your ranks is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes.” 9 The commanders of units of a hundred did just as Jehoiada the priest ordered. Each one took his men — those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty — and came to Jehoiada the priest. 10 Then he gave the commanders the spears and shields that had belonged to King David and that were in the temple of the Lord. 11 The guards, each with weapon in hand, stationed themselves around the king — near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.

Arabic-English Bible.indb 598

11 ،10 ‫الملوك الثاين‬

ِ ‫يل علَى أَج َزاء ك َِبير ٍة ِمن من‬ ِ ‫ا ْب ِت َد ًاء ِم ْن‬ 33 .‫اط ِق ِه ْم‬ َ ُ ‫َاس َت ْولَى َح َزائ‬ َ​َ ْ َ ْ ‫ف‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ أَ ْر ُض ال َْجاد ِّي‬،‫ ب َما في ذَل َك أَ ْر ُض جلْ َعا َد‬،‫شَ ْرق ِّي نَ ْهر األُ ْر ُد ِّن‬ ِ ِ ِ ‫ير الْ َقائِ َم ِة َعلَى َو ِادي‬ َ ‫ َوال َْم َن ِّس ِّي‬،‫ين‬ َ ‫الرأُو َب ْين ِّي‬ َ ‫ م ْن َع ُروع‬،‫ين‬ َّ ‫َو‬ 34 ِ ِ ِ ِ ‫اهو َوك ُُّل َما َعملَ ُه‬ َ َ‫ون َوجلْ َعا َد َو َباش‬ َ ُ‫أَ ْرن‬ ْ َ‫ أَ َّما َبق َّيةُ أ‬.‫ان‬ ُ ‫خ َبار َي‬ 35 َ ِ‫ُوك ِإسرائ‬ ِ ‫أَلَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬ ِ ‫ار مل‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ات‬ ْ َ‫اب أ‬ َ ‫يل؟ َو َم‬ ُ ِ ‫خ َب‬ َّ ُ َ ْ َ ْ َ ْ ِ 36 ِ ِ ِ ‫ َو َدا َم ُمل ُْك‬.‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه َي ُهو َأ َح ُاز‬ َ ‫السام َرة َو‬ ُ ‫َي‬ َّ ‫اهو َو ُدف َن في‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ‫اهو علَى ِإسرائ‬ . ً‫ين َس َنة‬ َ ُ ‫َي‬ َ ‫السام َرة ث َ​َمان َي َوع ْش ِر‬ َّ ‫يل في‬ َ ْ

‫عثليا ويوآش‬ ‫َو ِع ْن َد َما َب َلغَ َع َث ْل َيا ُأ َّم َأ َخ ْز َيا َأنَّ ا ْب َن َها َق ْد ُق ِتلَ َع َم َد ْت‬ ‫ َو َل ْم َي ْن ُج ِم َن ا ْل َم ْو ِت ِم ْن‬ 2 .‫إِ َلى إِ َبا َد ِة ال َّن ْس ِل ا ْل َم َل ِك ِّي‬ ِ ‫يع َأ ْب َن‬ ُ ‫ين َق َت َل ْت ُه ْم َج َّد ُت ُه ْم َع َث ْل َيا ِس َوى ُي‬ ‫وآش‬ َ ‫اء ا ْل َم ِل ِك ا َّل ِذ‬ ِ ‫َب ْي ِن َج ِم‬ ‫ور َام‬ ْ ‫ْب ُن َأ َخ ْز َيا ا َّل ِذي‬ َ ‫اخ َت َط َف ْت ُه َع َّم ُت ُه َي ُهوشَ َب ُع بِ ْن ُت ا ْل َم ِل ِك ُي‬ َّ‫ َو َظل‬ 3 .‫َم َع ُم ْر ِض َع ِت ِه ِم ْن ُم ْخ َد ِع ال َّن ْو ِم َو َخ َّب َأت ُْه َع ْن َع ْي َن ِي َع َث ْل َيا‬

11

ٍ ‫ت الر ِّب ُم َّد َة ِس ِّت َس َن َو‬ ِ ‫وآش ُم ْخ َت ِبئ ًا َم َع ُمر ِض َع ِت ِه ِفي َبي‬ ُ ‫َي ُه‬ ،‫ات‬ َّ ْ ْ ِ ‫َت َع َث ْل َيا ِفي َأ ْث َن ِائ َها ُم َت َر ِّب َع ًة َع َلى َع ْر‬ .‫ش َي ُهو َذا‬ ْ ‫َكان‬ ِ ِ ِ 4 ِ ‫ع ر َؤساء ال ِْمئ‬ ‫ات ِم ْن‬ َ َ َ ُ ُ ‫اس َت ْد َعى َي ُهو َيا َدا‬ ْ ‫السابِ َعة‬ َّ ‫الس َنة‬ َّ ‫َوفي‬ ِ ‫ُضب‬ ِ ِ ،‫الر ِّب‬ َ ‫ َوأَ ْد‬،‫اط الْ َق ْص ِر َو َح َر ِس ال َْملِك َِة‬ َّ َّ ‫خلَ ُه ْم إلَى َب ْيت‬ ِ ِ ِ ِ .‫الر ِّب‬ ْ ‫َف َقط َ​َع َم َع ُه ْم َع ْهداً َو‬ َّ ‫اس َت ْحلَ َف ُه ْم َعلَى الْك ْت َمان في َب ْيت‬ ِ ِ‫اهم ابن الْمل‬ ِ :‫ال‬ ‫ لِ َي ُق ْم‬.‫«إلَ ْيك ُْم َما َت ْف َعلُونَ ُه‬ ً ِ‫ َوأَ َم َر ُه ْم قَائ‬ 5 .‫ك‬ َ َ ْ ُ ُ ‫ث َُّم أَ َر‬ ِ ِ ِ ِ ‫ْث ال ُْح َّر‬ .‫اس ِة الْ َق ْص ِر‬ ُ ‫ثُل‬ َ ‫الس ْبت بِح َر‬ َ ‫اس الْ ُم َت َول‬ َّ ‫ِّين الْخ ْد َمةَ َي ْو َم‬ ِ ٍ ‫اب ُس‬ ‫ث َفلْ َي َت َو َّل‬ ُ ِ‫ْث ال َّثال‬ ُ ‫ أَ َّما ال ُّثل‬،‫ور‬ ُ ‫ َولْ َي ْح ُر ِس ال ُّثل‬ 6 َ ‫ْث ال َّثاني َب‬ ِ ِ ‫اب وراء الْحر ِس الْمل‬ ِ‫الدفَاع‬ َ ‫ َو َهكَذَ ا َت ُقو ُم‬.‫َك ِّي‬ ِّ ِ‫ون ب‬ َ ‫ح َر‬ َ َ َ َ َ َ ِ ‫اسةَ الْ َب‬ ‫ َو َعلَى ال ِْف ْر َق َت ْي ِن ال ُْم ْع َفا َت ْي ِن ِم َن‬ 7 .ٍ‫َع ِن الْ َق ْص ِر َو َص ِّد ك ُِّل ُه ُجوم‬ ِ ِ ‫ت ال ِْقيا ُم بِ ِحر‬ ِ ‫ات ِفي يو ِم السب‬ ِ ‫اجب‬ ‫الر ِّب َو ِح َما َي ِة‬ َ َ َ ْ َّ ْ َ َ ِ ‫ال َْو‬ َّ ‫اسة َب ْيت‬

ِ 8 ِ ِ ِ ِ‫ُون بِالْمل‬ ‫ َوا ْق ُتلُوا‬. ِ‫السالح‬ َ ‫ك َوأَنْ ُت ْم ُم َد َّج ُج‬ ِّ ِ‫ون ب‬ َ َ ‫ َف ُتحيط‬.‫الْ َملك‬ ِ ‫ك َُّل َم ْن ُي َح‬ ‫ال ِز ُموا ال َْملِ َك ِفي‬ َ ‫ َو‬،‫وف ِإلَ ْي ِه‬ َ ‫الص ُف‬ ُّ ‫او ُل أَ ْن َي ْخ َت ِر َق‬ ِ ‫ َف َن َّفذَ ر َؤساء ال ِْمئ‬ 9 .»‫وج ِه‬ ِ ‫خ ُر‬ ‫ع‬ ُ ‫خولِ ِه َو‬ ُ ‫ُد‬ َ ‫ات أَ َو ِام َر َي ُهو َيا َدا‬ َ ُ َ ُ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َأ ْح َض َر ك ٌُّل م ْن ُه ْم ر َجالَ ُه َس َو َاء كَانُوا ُم ْع َف ْي َن م ْن‬،‫الْكَاه ِن‬ ِ ‫ع الْك‬ ِ َ ‫ت أَ ِو الْم‬ ِ ‫ِخ ْدم ِة السب‬ .‫َاه ِن‬ َ ‫ ِإلَى َي ُهو َيا َدا‬،‫ين بِها‬ َ َ ‫كلَّف‬ ْ َّ ُ ِ ِ 10 ِ ِ ِ ِ ‫اس ُه‬ َ ‫اب ال َْملك َد ُاو َد َو َأ ْت َر‬ َ ‫اء الْم َئات ح َر‬ َ ‫ف َ​َسل َ​َّم الْكَاه ُن ُر َؤ َس‬ ِ‫السالح‬ َ ‫ َو َوق‬ 11 ،‫ال َْم ْح ُفوظَةَ ِفي الْ َه ْيك َِل‬ َ ‫اس ُم َد َّج ِج‬ ِّ ِ‫ين ب‬ ُ ‫َف ال ُْح َّر‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 11, 12

599/599

12

Jehoiada brought out the kingʼs son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and shouted, “Long live the king!” 13 When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the Lord. 14 She looked and there was the king, standing by the pillar, as the custom was. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Then Athaliah tore her robes and called out, “Treason! Treason!” 15 Jehoiada the priest ordered the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops: “Bring her out between the ranks and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the temple of the Lord.” 16 So they seized her as she reached the place where the horses enter the palace grounds, and there she was put to death. 17 Jehoiada then made a covenant between the Lord and the king and people that they would be the Lordʼs people. He also made a covenant between the king and the people. 18 All the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They smashed the altars and idols to pieces and killed Mattan the priest of Baal in front of the altars. Then Jehoiada the priest posted guards at the temple of the Lord. 19 He took with him the commanders of hundreds, the Carites, the guards and all the people of the land, and together they brought the king down from the temple of the Lord and went into the palace, entering by way of the gate of the guards. The king then took his place on the royal throne. 20 All the people of the land rejoiced, and the city was calm, because Athaliah had been slain with the sword at the palace. 21 Joash was seven years old when he began to reign.

Joash Repairs the Temple seventh year of Jehu, Joash became 12 Inking,the and he reigned in Jerusalem forty

years. His motherʼs name was Zibiah; she was from Beersheba. 2 Joash did what was right in the eyes of the Lord all the years Jehoiada the priest instructed him. 3 The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.

Arabic-English Bible.indb 599

12 ،11 ‫الملوك الثاين‬

ِ ِ‫يطين بِم ْخب ِإ الْمل‬ ِ ِ ‫خ َر َج‬ ِ ‫ك َو َح ْو َل الْ َه ْيك َِل َوال َْمذْ َب‬ ْ َ‫ َوأ‬ 12 .‫ح‬ َ َ َ َ ‫ُمح‬ ِ ِ‫ع ابن الْمل‬ ،‫ َوأَ ْعطَا ُه نُ ْس َخةً ِم ْن شَ َها َد ِة الْ َع ْه ِد‬،‫ك َو َت َّو َج ُه‬ َ َ ْ ُ ‫َي ُهو َيا َدا‬ ِ​ِ ِ .»‫ «لِ َي ْح َي ال َْملِ ُك‬:‫ين‬ َ ‫َف َن َّص ُبو ُه َملكاً َو َم َس ُحو ُه َو َص َّف ُقوا َهاتف‬ ِ 13 ِ ‫اف ال ُْح َّر‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ت َب ْي َن‬ َّ ‫اس َو‬ َ ‫ت َع َثلْ َيا ُه َت‬ ْ ‫ انْ َد َّس‬،‫ب‬ ْ ‫ين َس ِم َع‬ َ ‫َوح‬

14 ِ ِ ْ ‫ب وانْ َد َفع‬ ً‫اه َد ِت ال َْملِ َك ُم ْن َت ِصبا‬ َّ َ ‫ ف َ​َش‬،‫الر ِّب‬ َ َ ِ ‫الش ْع‬ َّ ‫ت إلَى َب ْيت‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫اء ال ُْح َّراس‬ ِ ِ ‫َعلَى الْم ْن َبر َوفْقاً لل َّت ْقليد في َت ْت ِو ي‬ ُ ‫ َو ُر َؤ َس‬،‫ج ال ُْملُوك‬ ِ ِ ‫ونَ ِاف ُخو األَبو‬ ِ ِ ِ‫ُون بِالْمل‬ ِ‫َات ف َ​َرح‬ ُ ‫ت ُه َتاف‬ ْ ‫ َوقَد ا ْم َت َز َج‬،‫ك‬ َ َْ َ َ ‫اق ُيحيط‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ : ً‫خة‬ ِ ‫ب ب َدو ِّي نَ ْف‬ َّ َ ‫ت َع َثلْ َيا ث َيا َب َها َصار‬ ْ ‫ ف َ​َش َّق‬،‫خ األَ ْب َواق‬

ِ ِ ِ ‫َاهن ر َؤساء ال ِْمئ‬ ‫ات‬ ُ ‫ َفأَ َم َر َي ُهو َيا َدا‬ 15 »! ٌ‫«خ َيانَةٌ ! ِخ َيانَة‬ َ َ َ ُ ُ ‫ع الْك‬ ِ ‫الص ُف‬ ِ ‫خ‬ ‫وف َوا ْق ُتلُوا‬ َ ‫وها ِإلَى‬ ُ « :‫ال‬ ً ِ‫ِم ْن قَا َد ِة ال َْج ْي ِش قَائ‬ َ ُ‫خذ‬ ُّ ِ‫ارج‬ ِ ‫ ألَ َّن الْك‬.»‫او ُل ِإنْ َقاذَها‬ ِ ‫بِالسي‬ ِ ‫ف ك َُّل َم ْن ُي َح‬ ‫َاه َن أَ َم َر أَ ْن َل ُت ْق َت َل‬ َ ْ َّ

ِ 16 ِ ‫خ ِل‬ َ ‫وها ِإلَى ال َْم ْد‬ َ ‫ َف َق َب ُضوا َعلَ ْي َها َو َج ُّر‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫َداخ َل َب ْيت‬ ِ ِ ِ .‫َت ُه َن َاك‬ ُ ‫اح ِة الْ َق ْص ِر َح ْي‬ ْ ‫ث ق ُِتل‬ َ ‫الَّذي َت ْع ُب ُر م ْن ُه الْ َخ ْي ُل إلَى َس‬ 17 ِ ِ‫ع َعهداً بين الرب ِمن ِجه ٍة والْمل‬ ِ ‫والش ْع‬ ‫ب‬ َّ ‫ك‬ َ َ َ ْ ِّ َّ َ ْ َ ْ ُ ‫َوأَ ْب َر َم َي ُهو َيا َدا‬ ِ ُ ‫ َح َّتى َي‬،‫خ َرى‬ ً‫ ك َ​َما أَ ْب َر َم َع ْهدا‬،‫لر ِّب‬ ْ ُ‫ِم ْن ِج َه ٍة أ‬ َّ ‫كونُوا شَ ْعباً ل‬ 18 ِ ‫ك والشع‬ ِ ِ ِ ِ ‫يع شَ ْع‬ ‫ب األَ ْر ِض‬ ُ ‫ ث َُّم َت َو َّج َه َجم‬.‫ب‬ ْ َّ َ ‫أَ ْيضاً َب ْي َن ال َْمل‬

‫ َو َق َتلُوا‬،‫ َو َه َد ُموا َمذَ ابِ َح ُه َو َحطَّ ُموا َت َماثِيلَ ُه‬،‫ِإلَى َم ْع َب ِد الْ َب ْع ِل‬ ِ ‫ وأَقَام الْك‬.‫ح‬ ِ ‫َاه ُن ُح َّراساً َعلَى‬ َ ‫َم َّت‬ َ َ ِ ‫ان كَاه َن الْ َب ْع ِل أَ َما َم ال َْمذْ َب‬ 19 .‫ت الرب‬ ِ ‫اصطَحب مع ُه ر َؤساء ال ِْمئ‬ ِ ‫بي‬ َ ‫والض َّب‬ ‫اط‬ ‫ات‬ ُّ َ ِّ َّ َْ َ َ ُ َ َ َ َ ْ ‫َو‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الش ْع‬ َ ‫ َو َوا‬،‫ب ال َْحاضر ُه َن َاك‬ ‫ك ُبوا الْ َمل َك م ْن‬ َّ ‫س َو َسائ َر‬ َ ‫َوال َْح َر‬

ِ ِ ‫الر ِّب َع ْب َر ط َِر‬ ‫َس َعلَى‬ ُ ‫الس َع ِاة ِإلَى الْ َق ْص ِر َح ْي‬ َ ‫ث َجل‬ ُّ ‫يق‬ َّ ‫َب ْيت‬ ِ ‫َعر ِش الْمل‬ ُ‫ َو َغ َم َر ِت الْطُ َمأْنِي َنة‬،‫ب‬ َّ ‫ َو َع َّم الْ َف َر ُح‬ 20 .‫ْك‬ َ ‫الش ْع‬ ُ ْ ِ ‫الْم ِدي َنةَ بع َد م ْق َت ِل َع َثلْيا بِالسي‬ ‫وآش‬ ُ ‫َان َي ُه‬ َ ‫ َوك‬ 21 .‫ف ِع ْن َد الْ َق ْص ِر‬ َ َْ ْ َّ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫الساب َعة م ْن ُع ْمره ع ْن َد َما ا ْع َتلَى الْ َع ْر َش‬ َّ ‫في‬

‫يهوآش يرمم الهيكل‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫اهو ت َ​َو َّلى َي ُه‬ ‫وآش‬ ُ ‫السابِ َعة م ْن ُح ْك ِم َي‬ َّ ‫الس َنة‬ َّ ‫في‬ ‫اس ُم‬ َ ‫ َف َم َل َك َأ ْر َب ِع‬،‫َع ْر َش َي ُهو َذا‬ ُ ‫ين َس َن ًة ِفي ُأ‬ ْ ‫ َو‬.‫يم‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ُ ‫ َو َس َل َك َي ُه‬ 2 .‫ُأ ِّم ِه َظ ْب َي ُة ِم ْن بِ ْئ ِر َس ْب ٍع‬ ‫اس ِتقَا َم ٍة ِفي َع ْي َن ِي‬ ْ ِ‫وآش ب‬ ِ ‫اع ا ْل َك‬ َ ‫ال‬ َ ‫الر ِّب َط َو‬ َ ‫األ َّيا ِم ا َّل ِتي َأشْ َر‬ ‫اه ُن َع َلى‬ ُ ‫ف ِفي َها َي ُهو َيا َد‬ َّ 3 ِ ِ َ ِ ‫ َبلْ َظلَّ الشَّ ْع ُب َي ْذ َب ُح‬،‫ َغ ْي َر أن َُّه َل ْم َي ْهد ِم ا ْل ُم ْر َت َف َعات‬،‫ت َْو ِجي ِهه‬ ِ ‫َو ُي‬ .‫وق ُد َع َل ْي َها‬

12

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 12 4

600/600

Joash said to the priests, “Collect all the money that is brought as sacred offerings to the temple of the Lord — the money collected in the census, the money received from personal vows and the money brought voluntarily to the temple. 5 Let every priest receive the money from one of the treasurers, then use it to repair whatever damage is found in the temple.” 6 But by the twenty-third year of King Joash the priests still had not repaired the temple. 7 Therefore King Joash summoned Jehoiada the priest and the other priests and asked them, “Why arenʼt you repairing the damage done to the temple? Take no more money from your treasurers, but hand it over for repairing the temple.” 8 The priests agreed that they would not collect any more money from the people and that they would not repair the temple themselves. 9 Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid. He placed it beside the altar, on the right side as one enters the temple of the Lord. The priests who guarded the entrance put into the chest all the money that was brought to the temple of the Lord. 10 Whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the royal secretary and the high priest came, counted the money that had been brought into the temple of the Lord and put it into bags. 11 When the amount had been determined, they gave the money to the men appointed to supervise the work on the temple. With it they paid those who worked on the temple of the Lord — the carpenters and builders, 12 the masons and stonecutters. They purchased timber and blocks of dressed stone for the repair of the temple of the Lord, and met all the other expenses of restoring the temple. 13 The money brought into the temple was not spent for making silver basins, wick trimmers, sprinkling bowls, trumpets or any other articles of gold or silver for the temple of the Lord; 14 it was paid to the workers, who used it to repair the temple. 15 They did not require an accounting from those to whom they gave the money to pay the workers, because they acted with complete honesty. 16 The money from the guilt offerings and sin offerings was not brought into the temple of the Lord; it belonged to the priests. 17 About this time Hazael king of Aram went up and attacked Gath and captured it. Then he

12 ‫الملوك الثاين‬

4 ِ ُ ‫َال يه‬ ِ ‫ «اجمعوا ال ِْف َّضةَ الْم َخ َّص َصةَ لِل َّت ْق ِدم‬:‫كه َن ِة‬ ‫ات‬ َ َ ْ‫وآش لل‬ ُ َ َ ‫َوق‬ َ َُ ْ ُ ِ ‫اإلحص‬ ِ ‫ وال ِْف َّضةَ ال َِّتي ج ِبي‬،‫ِفي هيك َِل الرب‬ َ‫ َو ِف َّضة‬،‫اء‬ َ ْ ِ ‫ت م َن‬ ْ َ ُ َ ِّ َّ َْ ٍ ‫ وال ِْف َّضةَ الْم َق َّدمةَ بِص‬،‫ور‬ ِ ٍ ِ .‫الر ِّب‬ َ ُ َ ُ َ ِ ُ‫ال ُّنذ‬ َّ ‫ورة ط َْوع َّية ل َه ْيك َِل‬

ِ ‫ولْيتسلَّم ك ُُّل ك‬ 5 ِ ‫ين ال َْم‬ ِ ‫َاه ٍن ال ِْف َّضةَ ِم ْن َأ ِم‬ ‫ال لِ َت ْر ِمي ِم ك ُِّل َما‬ ْ َ َ​َ َ ِ ‫ول‬ 6 .»‫َته َّد َم ِمن َهيك َِل الرب‬ ‫َك َّن الْ َه ْيك َ​َل ظ ََّل ِم ْن َغ ْي ِر َت ْر ِمي ٍم‬ َ َ ِّ َّ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ين م ْن ُح‬ .‫وآش‬ َ ‫ك ِم َي ُه‬ َ ‫َأ ْو إ ْصالحٍ َح َّتى الْ َعا ِم ال َّثالث َوالْع ْشر‬ 7 ِ َ ‫وآش يهو يا َدا‬ ِ َ ْ‫يس ال‬ ‫ك َه َن ِة َو َسائِ َر‬ َ ُ َ ُ ‫َاس َت ْد َعى ال َْمل ُك َي ُه‬ ْ ‫ف‬ َ ‫ع َرئ‬ ِ ِ َ ْ‫ال‬ ‫الر ِّب؟‬ َ ‫ك َه َن ِة َوق‬ َّ ‫ «ل َماذَا ل َْم ُت َر ِّم ُموا َما َت َه َّد َم في َه ْيك َِل‬:‫َال لَ ُه ْم‬

ِ ‫ين الْ َم‬ ِ ‫خذُ وا ِف َّضةً ِم ْن أَ ِم‬ ً‫ َب ْل لِ َتظ ََّل ُم َخ َّص َصة‬،‫ال‬ َ ‫َو‬ ُ ْ‫اآلن َل َتأ‬ ِ ِ ِ 8 َ ْ‫ ف َ​َواف َ​َق ال‬.»‫الر ِّب‬ ‫ك َه َنةُ أَ ْن َل‬ َّ ‫ل َت ْرمي ِم َما َت َه َّد َم م ْن َه ْيك َِل‬

ِ ِ ِ ‫الشع‬ ِ ‫ َوأَ ْن َل َي ُقو ُموا بِ َت ْر ِمي ِم‬،‫اج ِت ِه ْم‬ ُ ْ‫َيأ‬ َ ‫ب ل َح‬ ْ َّ ‫خذُ وا ف َّضةً م َن‬ ِ ‫ع الْك‬ ً‫َاه ُن ُص ْن ُدوقا‬ ُ ‫ َوأَ ْح َض َر َي ُهو َيا َدا‬ 9 .‫الر ِّب بِأَنْ ُف ِس ِه ْم‬ َّ ‫َه ْيك َِل‬ ِ ‫ َو َو َض َع ُه ِإلَى َي ِم‬،ً‫ب ِفي ِغطَائِ ِه ثُ ْقبا‬ ‫خ ِل‬ ِ ‫ين الْ َمذْ َب‬ َ ‫ح ِع ْن َد َم ْد‬ َ ‫ثَ َق‬ ِ ِ َ ْ‫َان ال‬ ‫ون فيه ك َُّل‬ َ ‫خ ِل َي َض ُع‬ َ ‫ َفك‬،‫الر ِّب‬ َ ‫اس الْ َم ْد‬ ُ ‫ك َه َنةُ ُح َّر‬ َّ ‫َه ْيك َِل‬

ِ ِ ِ ِ ُ ‫َان‬ ‫وق‬ ُ ‫الص ْن ُد‬ َ ‫ َوك‬ 10 .‫الر ِّب‬ ُّ َ‫كلَّ َما ا ْم َتأل‬ َّ ‫الْف َّضة ال ُْم َق َّد َمة ل َه ْيك َِل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ‫يس ال‬ ‫ك َه َن ِة َف ُي ْح ِص َيانِ َها‬ ُ ‫ب الْ َملك َو َرئ‬ ُ ‫بِالْف َّضة َي ْح ُض ُر كَات‬ ِ ِ ‫ َو ُي َسل َِّم‬ 11 .‫َو َي ُص َّرانِ َها‬ ِ ‫ان ال ِْف َّضةَ ال ُْم ْح َصا َة ِإلَى ال ُّنظ‬ ‫ين‬ َ ‫َّار ال ُْم َوكَّل‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب َف َي ْد َف ُعونَ َها لِل َّن َّج‬ ‫ين‬ َ ‫ار‬ َّ ‫بِاإلشْ َراف َعلَى َأ ْع َمال َه ْيك َِل‬ ِ ِ ِ ِ‫امل‬ ِ ِ ‫ َولِ َب َّنائِي ال ُْج ْد َر‬ 12 ،‫الر ِّب‬ ‫ان‬ َ ‫ين الْ َع‬ َ ‫َوالْ َب َّنائ‬ َّ ‫ين في َت ْرمي ِم َه ْيك َِل‬ ِ ‫خ َش‬ ‫اب َوال ِْح َج َار ِة‬ ْ َ‫ َوكَذَ لِ َك لِ ِش َر ِاء األ‬،‫َونَ َّحاتِي ال ِْح َج َار ِة‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َولِ َغ ْي ِر َها‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ ل َت ْرمي ِم ك ُِّل َما َت َه َّد َم م ْن َه ْيك َِل‬،‫ال َْم ْن ُحو َتة‬ ِ ‫ِمن نَ َف َق‬ ‫ال َأ َّن األَ ْم َو َال ل َْم ُت ْس َت ْخ َد ْم ِفي ُص ْن ِع‬ َّ ‫ ِإ‬ 13 .ِ‫ات ال َّت ْر ِميم‬ ْ ٍ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫ال َم َناض َح‬ َ ‫ َو‬،‫ال م َق َّصات‬ َ ‫ َو‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ط ُ​ُسوس ف َّضة ل َه ْيكَل‬ 14 ِ ٍ ‫َأ ْب َو‬ ٍ ‫اق َوآنِ َي ِة ذ َ​َه‬ ُ َ‫ون الْف َّضة‬ ‫كلَّ َها‬ َ ‫ َب ْل كَانُوا ُي َسل ُِّم‬.‫ب َو ِف َّض ٍة‬ ِ ِ ‫لِل ُّنظ‬ ‫ال ِء بِ َت ْر ِمي ِم َه ْيك َِل‬ َ ‫ َف َي ُقو ُم َه ُؤ‬،‫ين َعلَى الْ َع َم ِل‬ َ ‫َّار الْ ُم ْش ِرف‬ ِ ‫ َول َْم ُيطَال‬ 15 .‫الر ِّب‬ ‫ُون َعلَى َس ْي ِر الْ َع َم ِل بِ َت ْق ِدي ِم‬ َ ‫َب ال ُْم ْش ِرف‬ َّ

ِ​ِ ٍ ‫ِح َس‬ ‫ ألَ َّن‬،‫الحِ الْ َه ْيك َِل‬ َ ‫ين ِفي ِإ ْص‬ َ ‫اب َع َّما أَنْ َف ُقو ُه َعلَى الْ َعامل‬ ِ َ ‫هؤ‬ ِ ‫أَما‬ 16 .‫ُون بِأَمانَ ٍة‬ ‫الف َّضةُ ال َِّتي ق ََّد َم َها‬ ُ َ َّ َ َ ‫الء ال ُّنظ َ​َّار كَانُوا َي ْع َمل‬ ِ ِ ِ ِ‫اإلثْ ِم وذَب‬ ِ ِ‫الشعب ِمن أَج ِل ذَب‬ ‫ب‬ َ َ ِ ‫يحة‬ َ ْ ْ ُ ْ َّ ْ ‫يحة الْ َخطي َئة َفل َْم ُت ْح َس‬ ِ.‫كهنة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َّ ‫َم َع ال ِْف َّض ِة‬ ْ ‫ َب ْل ُأ ْعط َي‬،‫الداخلَة إلَى ُص ْن ُدوق الْ َه ْيك َِل‬ َ َ َ ْ‫ت لل‬

ِ ُ ِ‫ْت ح َزائ‬ ِ ‫ف ِفي نَح ِو ذَلِ َك الْوق‬ ‫اج َم‬ َ ‫ َو َز َح‬ 17 َ ‫يل َمل ُك أَ َرا َم َو َه‬ َ ْ َ ِ ‫ ثُم َتوج َه لِمهاجم ِة ُأورشَ لِيم و إس َق‬،‫جت واستولَى علَيها‬ .‫اط َها‬ ْ َ َ ُ َ َ َ ُ َّ َ َّ َ ْ َ ْ َ ْ َ َّ َ

Arabic-English Bible.indb 600

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 12, 13

601/601

turned to attack Jerusalem. 18 But Joash king of Judah took all the sacred objects dedicated by his predecessors — Jehoshaphat, Jehoram and Ahaziah, the kings of Judah — and the gifts he himself had dedicated and all the gold found in the treasuries of the temple of the Lord and of the royal palace, and he sent them to Hazael king of Aram, who then withdrew from Jerusalem. 19 As for the other events of the reign of Joash, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 20 His officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla. 21 The officials who murdered him were Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer. He died and was buried with his ancestors in the City of David. And Amaziah his son succeeded him as king.

Jehoahaz King of Israel the twenty-third year of Joash son of 13 InAhaziah king of Judah, Jehoahaz son of Jehu

became king of Israel in Samaria, and he reigned seventeen years. 2 He did evil in the eyes of the Lord by following the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit, and he did not turn away from them. 3 So the Lordʼs anger burned against Israel, and for a long time he kept them under the power of Hazael king of Aram and Ben-Hadad his son. 4 Then Jehoahaz sought the Lordʼs favor, and the Lord listened to him, for he saw how severely the king of Aram was oppressing Israel. 5 The Lord provided a deliverer for Israel, and they escaped from the power of Aram. So the Israelites lived in their own homes as they had before. 6 But they did not turn away from the sins of the house of Jeroboam, which he had caused Israel to commit; they continued in them. Also, the Asherah pole remained standing in Samaria. 7 Nothing had been left of the army of Jehoahaz except fifty horsemen, ten chariots and ten thousand foot soldiers, for the king of Aram had destroyed the rest and made them like the dust at threshing time. 8 As for the other events of the reign of Jehoahaz, all he did and his achievements, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 9 Jehoahaz rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Jehoash his son succeeded him as king.

13 ،12 ‫الملوك الثاين‬

ِ ‫وآش َملِ ُك َي ُهوذَا ك َُّل األَق َْد‬ ‫خ َّص َص َها‬ ُ ‫ف َ​َج َم َع َي ُه‬ 18 َ ‫اس ال َِّتي‬ ُ ‫َي ُهوشَ اف‬ ‫خ َّص َص ُه‬ ُ ‫اؤ ُه ُمل‬ َ ‫ َو َما‬،‫ُوك َي ُهوذَا‬ َ ‫ورا ُم َو َأ‬ ُ ‫خ ْز َيا آ َب‬ َ ‫َاط َو َي ُه‬ ِ ‫ب الْموج‬ ٍ ‫ُه َو ِم ْن أَق َْد‬ ‫خ َزائِ ِن َه ْيك َِل‬ َ ‫ود ِفي‬ ُ ْ َ ِ ‫ َوك َُّل الذَّ َه‬،‫اس‬ ِ ِ ِ‫يل مل‬ ِ ِ ِ ‫ ف َ​َر َج َع َع ْن‬.‫ك َأ َرا َم‬ َ َ ‫ َو َأ ْر َسلَ َها إلَى َح َزائ‬،‫الر ِّب َوق َْص ِر ال َْملك‬ َّ ِ ِ ُ .‫يم‬ َ ‫ُم َه‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫اج َمة أ‬ ِ ِ ِ ِ ‫ت ه َي ُم َد َّونَةً في‬ َ ‫خ َبار َي ُه‬ ْ ‫ َأ َّما َبق َّيةُ َأ‬ 19 ْ ‫وآش َو َأ ْع َمالُ ُه َألَ ْي َس‬ ِ ‫و َتمر َد علَي ِه بع ُض ُضب‬ 20 ‫ُوك يهوذَا؟‬ ِ ِ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫ك َت‬ ‫اط ِه َف َق َتلُو ُه‬ ْ َ‫اب أ‬ ُ َ ‫ار ُمل‬ ْ َ ْ َ َّ َ َ َّ ِ ‫ِفي بي‬ ِ ‫ت الْ َقلْ َع ِة ِع ْن َد الط َِّر‬ ‫ ِإ ْذ ا ْغ َتالَ ُه‬ 21 .‫يق ال ُْم ْف ِضي ِإلَى َسلَّى‬ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ف َ​َد َف ُنو ُه َم َع آ َبائه في‬،‫ير‬ َ ‫َار ْب ُن ش ْم َعةَ َو َي ُه‬ َ ‫ُي‬ ُ ‫وزاك‬ َ ‫وزا َبا ُد ْب ُن شُ وم‬ ِ ِ .‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه َأ َم ْص َيا َعلَى الْ َع ْرش‬ َ ‫ َو‬.‫َم ِدي َنة َد ُاو َد‬

‫يهوأحاز يملك على إسرائيل‬ ِ ِ ِ َ ‫الس َن ِة الثَّالِث َِة َوا ْلعشْ ِر ْي َن م ْن ُح ْك ِم ُي‬ ‫وآش ْب ِن‬ َّ ‫َوفي‬ َ ‫َأ َخ ْز َيا ت َ​َو َّلى َي ُه‬ ، َ‫اهو َع ْر َش إِ ْس َر ِائيل‬ ُ ‫وأ َحازُ ْب ُن َي‬ 2 ِ ‫َو َد َام ُم ْل ُك ُه ِفي الس‬ ‫ارت َ​َك َب الشَّ َّر‬ ْ ‫ َو‬.‫ام َر ِة َس ْب َع َعشْ َر َة َس َن ًة‬ َّ ِ ِ َ َ َ ِ َّ ‫ َوزَاغ َو َرا َء َخطا َيا َي ُر ْب َعا َم ْبن ن َ​َباط الذي‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫في َع ْي َن ِي‬ 3 ُ َ ‫اح َت َد َم‬ ْ ‫ َف‬.‫ َو َل ْم َي ِح ْد َع ْن َها‬،‫استَغْ َوى َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َفأ ْخ َطأوا‬ ْ َ‫ َو َس َّل َط َع َل ْي ِه ْم َح َز ِائيلَ َم ِلك‬، َ‫الر ِّب َع َلى إِ ْس َر ِائيل‬ َّ ‫َغ َض ُب‬ ِ​ِ ِ َ ‫ َف َت َضر َع َي ُه‬ 4 .‫ال َحي ِات ِه‬ ُ‫وأ َحاز‬ َ َ ‫ َوم ْن َب ْعده ا ْب َن ُه َب ْن َه َد َد َط َو‬،‫َأ َر َام‬ َّ َ ،‫اب َل ُه‬ َ‫ألن َُّه َر َأى َما ُي َعانِ ِي ِه شَ ْع ُب إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫اس َت َج‬ ْ ‫الر ِّب َف‬ َّ ‫إِ َلى‬ 5 ِ ‫ِم ْن َمشَ ق ٍَّة ِم ْن َجر‬ ِ ‫اء ُم َضا َيق‬ ‫الر ُّب ِم ْن‬ َ ‫ َف َأ َق‬.‫َات َم ِل ِك َأ َر َام‬ َّ ‫ام‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ َ َ‫ين ف َسك َن اإل ْس َرائيل ُّيون‬ َ ‫امي‬ ِّ ‫َب ْين ِه ْم ُم ْنقذ ًا َخ َّل َص ُه ْم م ْن نير األ َر‬ ِ َ ‫ازلِ ِهم بِ ُط َم ْأنِي َن ٍة َك َع ْه ِد ِهم ِفي‬ ‫ َو َل ِك َّن ُه ْم‬ 6 .‫األ َّيا ِم ا ْلغَابِ َر ِة‬ ْ ْ ِ ‫في َم َن‬ ِ ‫يدوا َع ْن َخ َطا َيا َبي‬ ‫استَغْ َوى بِها َب ِني‬ ُ ‫َل ْم َي ِح‬ َ ‫ت َي ُر ْب َع‬ ْ ‫ام ا َّل ِتي‬ ْ َ ‫ار‬ ‫وث‬ ُ ‫ َو َظلَّ َص َن ُم َعشْ َت‬.‫ َبلْ َأ ْم َع ُنوا ِفي َها‬،‫إِ ْس َر ِائيلَ َف َأ ْخ َط ُأوا‬ ِ ‫َق ِائم ًا ِفي الس‬ َ ‫ش َي ُه‬ ِ ‫ َو َل ْم َي ُك ْن َق ْد َب ِق َي ِم ْن َج ْي‬ 7 .‫ام َر ِة‬ َ‫وأ َحاز‬ َّ ِ ٍ ِ َ ِ ‫ين َف‬ ‫ َو َعشْ َرة آالف َر ُج ٍل‬،‫ َو َعشْ ِر َم ْرك َبات‬،‫ارس ًا‬ َ ‫ِس َوى َخ ْم ِس‬ ِ َ‫ِم َن ا ْل ُمش‬ َ ،‫اة‬ ‫اس‬ ُ ‫ألنَّ َم ِل َك َأ َر َام َأ ْف َن‬ ُ ‫اس َع َل ْي ِه ْم َك َما ُي َد‬ َ ‫اه ْم َو َد‬ َ ‫ َأ َّما َب ِقي ُة َأ ْخ َبا ِر َي ُه‬ 8 .‫اب‬ ِ ‫َع َلى ال ُّت َر‬ ،‫وأ َحازَ َو َأ ْع َما ُل ُه َو ُطغْ َيان ُ​ُه‬ َّ ِ ‫اب َأ ْخبا ِر َأ َّيا ِم ُم ُل‬ ِ ‫َأ َل ْي َس ْت ِه َي ُم َد َّون ًَة ِفي ِك َت‬ ‫وك إِ ْس َر ِائيلَ ؟‬ َ ِ ‫وأ َحازُ َف َد َف ُنو ُه ِفي الس‬ َ ‫ات َي ُه‬ ُ ‫ َو َخ َلف َُه ا ْب ُن ُه ُي‬،‫ام َر ِة‬ ‫وآش‬ َ ‫ ُث َّم َم‬ 9 َّ

13

.‫َع َلى ا ْل ُم ْل ِك‬

Arabic-English Bible.indb 601

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 13

602/602

Jehoash King of Israel 10

In the thirty-seventh year of Joash king of Judah, Jehoash son of Jehoahaz became king of Israel in Samaria, and he reigned sixteen years. 11 He did evil in the eyes of the Lord and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit; he continued in them. 12 As for the other events of the reign of Jehoash, all he did and his achievements, including his war against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 13 Jehoash rested with his ancestors, and Jeroboam succeeded him on the throne. Jehoash was buried in Samaria with the kings of Israel. 14 Now Elisha had been suffering from the illness from which he died. Jehoash king of Israel went down to see him and wept over him. “My father! My father!” he cried. “The chariots and horsemen of Israel!” 15 Elisha said, “Get a bow and some arrows,” and he did so. 16 “Take the bow in your hands,” he said to the king of Israel. When he had taken it, Elisha put his hands on the kingʼs hands. 17 “Open the east window,” he said, and he opened it. “Shoot!” Elisha said, and he shot. “The Lordʼs arrow of victory, the arrow of victory over Aram!” Elisha declared. “You will completely destroy the Arameans at Aphek.” 18 Then he said, “Take the arrows,” and the king took them. Elisha told him, “Strike the ground.” He struck it three times and stopped. 19 The man of God was angry with him and said, “You should have struck the ground five or six times; then you would have defeated Aram and completely destroyed it. But now you will defeat it only three times.” 20 Elisha died and was buried. Now Moabite raiders used to enter the country every spring. 21 Once while some Israelites were burying a man, suddenly they saw a band of raiders; so they threw the manʼs body into Elishaʼs tomb. When the body touched Elishaʼs bones, the man came to life and stood up on his feet. 22 Hazael king of Aram oppressed Israel throughout the reign of Jehoahaz. 23 But the Lord was gracious to them and had compassion and showed concern for them because of his covenant with Abraham, Isaac and Jacob. To this day he has been unwilling to destroy them or banish them from his presence.

13 ‫الملوك الثاين‬

‫يهوآش يملك على إسرائيل‬ ِ ِ ِ ِ ِ 10 ِ ِ ْ ‫ين م ْن ُح‬ ،‫وآش َملك َي ُهوذَا‬ َ ‫ك ِم ُي‬ َ ‫السابِ َعة َوال َّثالث‬ َّ ‫الس َنة‬ َّ ‫َوفي‬ ‫ َو َدا َم ُحك ُْم ُه ِفي‬،‫يل‬ َ ِ‫وآش ْب ُن َي ُهوأَ َح َاز َع ْر َش ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫َت َولَّى َي ُه‬ 11 ِ ِ ِ ِ ،‫الر ِّب‬ َّ ‫َب‬ َّ ‫السام َرة س‬ َ ‫ َو ْار َتك‬. ً‫ت َع ْش َر َة َس َنة‬ َّ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫خطَا َيا َي ُر ْب َعا َم ْبن نَ َب‬ ‫اس َت ْغ َوى‬ َ ‫َوأَ ْم َع َن في اقْت َراف َجمي ِع‬ ْ ‫اط الَّتي‬ ِ ‫خ َب‬ ‫وآش َوك ُُّل َما‬ َ ِ‫بِها َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ار ُي‬ ْ َ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أ‬ 12 ،‫خطَأُوا‬ ْ َ‫يل َفأ‬ ٍ ‫قَا َم بِ ِه ِم ْن أَ ْع َم‬ َ ‫ َو‬،‫ال‬ ‫ت‬ َ ‫ك ْي‬ ْ ‫ف َح َار َب أَ َم ْص َيا َملِ َك َي ُهوذَا أَلَ ْي َس‬ 13 َ ِ‫ُوك ِإسرائ‬ ِ ‫ِهي م َدونَةً ِفي‬ ِ ‫ار َأيا ِم مل‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ات‬ ْ ‫اب َأ‬ َ ‫يل؟ ث َُّم َم‬ ُ َّ ِ ‫خ َب‬ َّ ُ َ َ ْ

ِ ‫وآش ِفي الس‬ ‫ام َر ِة‬ ُ ‫ َو ُد ِف َن ُي‬.‫خلَ َف ُه َي ُر ْب َعا ُم َعلَى َع ْر ِش ِه‬ ُ ‫ُي‬ َ ‫ َو‬،‫وآش‬ َّ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫َم َع ُملُوك إ ْس َرائ‬ ‫وآش َملِ ُك‬ ُ ‫ف َعلَى ال َْم ْو ِت َز َار ُه ُي‬ َ ِ‫ َو ِع ْن َد َما َم ِر َض أَل‬ 14 َ ‫يش ُع َوأَشْ َر‬ ِ ‫ و َأكَب علَى وج ِه ِه ب‬،‫يل‬ ِ ِ ،‫ َيا َأبِي‬،‫ « َيا َأبِي‬:‫ال‬ ً ِ‫اكياً قَائ‬ َ ْ َ َ َّ َ َ ‫إ ْس َرائ‬ ِ ‫كب‬ ‫او ْل‬ َ ِ‫ات ِإ ْس َرائ‬ َ ِ‫ َف َق َال لَ ُه أَل‬ 15 .»‫يل َوف ُْر َسانَ َها‬ َ ‫ « َت َن‬:‫يش ُع‬ َ َ ‫َيا َم ْر‬ ِ 16 ِ ِ ِ ِ:‫َال لِلْملِك‬ ِ َ َ‫ َفأ‬.»ً‫ق َْوساً َوس َهاما‬ َ َ ‫ ث َُّم ق‬.ً‫خذَ ل َن ْفسه ق َْوساً َوس َهاما‬

‫يش ُع َي َد ُه َعلَى َي َد ِي‬ َ ِ‫ ث َُّم َو َض َع أَل‬،‫س‬ َ َ ‫س» ف َ​َو َّت َر الْ َق ْو‬ َ ‫«و ِّت ِر الْ َق ْو‬ 17 ِ ِ ِ ِ :‫يش ُع‬ َ ‫ َوق‬.‫ال َْملك‬ ِ ‫ «ا ْف َت‬:‫َال‬ َ ‫ َف َق َال أَل‬،‫ َف َف َت َح َها‬.» َ‫الش ْرق َّية‬ َّ ‫ح الْك َُّو َة‬ ِ ٍ َ ‫خ‬ ،‫لر ِّب‬ َ ِ‫ َفأَطْلَ َق ُه َف َق َال أَل‬.»‫الس ْه َم‬ َ ‫«هذَ ا َس ْه ُم‬ َ :‫يش ُع‬ ْ َّ ‫«ار ِم‬ َّ ‫الص ل‬ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫يق‬ َ ‫ت َست ْقضي َعلَى أَ َرا َم في أَف‬ َ ْ‫ َف َها أَن‬،‫َس ْه ُم انْت َصار َعلَى أَ َرا َم‬ ِ ُ « :‫يشع‬ ِ َ ‫ثُم ق‬ 18 .»‫و ُت ْف ِن ِيهم‬ ‫ َف َق َال‬.‫خذَ َها‬ َ َ‫ َفأ‬.»‫الس َها َم‬ ُ َ ‫َال أَل‬ َّ ْ َ ِّ ‫خذ‬ ِ ِ ِ ِ ِ‫«اض ِرب َعلَى األَ ْر ِض» ف َ​َضرب َعلَى األَ ْرض‬ َ ‫َأل‬ َ َ ْ ْ :‫يش ُع للْ َملك‬ ٍ ‫ث مر‬ َ ‫ف َ​َس َخ‬ 19 ،‫َّف‬ ‫ «ل َْو‬:‫َال‬ َ ‫يش ُع َوق‬ َ ِ‫ط َعلَ ْي ِه أَل‬ َ ‫ات َو َت َوق‬ َ َ‫ث‬ َّ َ َ ‫ال‬ ِ ِ ٍ ِ ‫ْت ُتلْح ُق الْ َه ِز ي َمةَ ب َآرا َم‬ َ ‫ت‬ َ ‫ت َم َّرات لَظَلَل‬ َّ ‫س َأ ْو س‬ َ ‫َض َر ْب‬ َ ‫خ ْم‬ ِ ‫ ول‬،‫يد ُهم‬ ‫ال ِث‬ َ ‫َك َّن َك‬ َ َ‫اآلن ل َْن َت ْن َت ِص َر َعلَ ْي ِهم ِس َوى ث‬ َ ْ َ ‫َح َّتى ُت ِب‬ ٍ ‫مر‬ .»‫ات‬ َّ َ 20 ِ ِ َ َ َ ‫َاروا‬ َ ‫ َو َح َد‬.‫يش ُع ف َ​َد َف ُنو ُه‬ َ ‫ات أل‬ َ ‫َو َم‬ ُ ‫ين أغ‬ َ ‫ث أ َّن غ َُزا َة ال ُْموآب ِّي‬ ِ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َان‬ َ ‫َعلَى أَ ْرض إ ْس َرائ‬ َ ‫يما ك‬ َ ‫الس َنة ال َْجد‬ َّ ‫يل ع ْن َد َمطْلَ ِع‬ َ ‫ ف‬،‫يدة‬ ِ​ِ ِ ٍ ‫ين‬ َ ‫ق َْو ٌم َي ُقو ُم‬ َ ‫ ف َ​َما إ ْن َرأَ ْوا الْ ُغ َزا َة قَادم‬.‫ون بِ َدف ِْن َر ُج ٍل َم ْيت‬

ِ ‫ان الْمي‬ ‫ت‬ َ ِ‫ان ِفي َق ْب ِر أَل‬ َ ‫َح َّتى ط َ​َر ُحوا ال ُْج ْث َم‬ ْ َ ُ ‫ َو َما كَا َد ُج ْث َم‬،‫يش َع‬ ‫اش َونَ َه َض َعلَى‬ َ ‫ َف َع‬،‫يش َع َح َّتى ْار َت َّد ْت ِإلَ ْي ِه ال َْح َيا ُة‬ َ ِ‫س ِعظَا َم أَل‬ ُّ ‫َي َم‬ ِ.‫ِرجلَيه‬ ْ ْ

ِ ُ ِ‫أَما ح َزائ‬ 22 ‫يل ط َ​َو َال‬ َ ِ‫َاس َت َم َّر ِفي ُم َضا َي َق ِة ِإ ْس َرائ‬ َ َّ ْ ‫يل َمل ُك أَ َرا َم ف‬ ِ 23 ِ ‫ َوأَ ْب َدى‬،‫الر ُّب َعلَ ْيه ْم َو َرح َم ُه ْم‬ ،‫أَ َّيا ِم َي ُهوأَ َح َاز‬ َّ ‫َفأَشْ َف َق‬

Arabic-English Bible.indb 602

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 13, 14

603/603

24

Hazael king of Aram died, and Ben-Hadad his son succeeded him as king. 25 Then Jehoash son of Jehoahaz recaptured from Ben-Hadad son of Hazael the towns he had taken in battle from his father Jehoahaz. Three times Jehoash defeated him, and so he recovered the Israelite towns.

Amaziah King of Judah year of Jehoash son of Jehoahaz 14 Inkingtheofsecond Israel, Amaziah son of Joash king of

Judah began to reign. 2 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His motherʼs name was Jehoaddan; she was from Jerusalem. 3 He did what was right in the eyes of the Lord, but not as his father David had done. In everything he followed the example of his father Joash. 4 The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. 5 After the kingdom was firmly in his grasp, he executed the officials who had murdered his father the king. 6 Yet he did not put the children of the assassins to death, in accordance with what is written in the Book of the Law of Moses where the Lord commanded: “Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each will die for their own sin.” 7 He was the one who defeated ten thousand Edomites in the Valley of Salt and captured Sela in battle, calling it Joktheel, the name it has to this day. 8 Then Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, with the challenge: “Come, let us face each other in battle.” 9 But Jehoash king of Israel replied to Amaziah king of Judah: “A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon, ‘Give your daughter to my son in marriage.’ Then a wild beast in Lebanon came along and trampled the thistle underfoot. 10 You have indeed defeated Edom and now you are arrogant. Glory in your victory, but stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?” 11 Amaziah, however, would not listen, so Jehoash king of Israel attacked. He and Amaziah king of Judah faced each other at Beth Shemesh in Judah. 12 Judah was routed by Israel, and every man fled to

Arabic-English Bible.indb 603

14 ،13 ‫الملوك الثاين‬

ِ ِ ِ​ِ ِ ِْ ِ ،‫وب‬ َ ‫يم َو ِإ ْس َح‬ َ ‫اهت َما َم ُه بِ ِه ْم إك َْراماً ل َع ْهده َم َع إ ْب َراه‬ َ ‫اق َو َي ْع ُق‬ 24 ِ ِ ‫ات‬ َ ‫َول َْم َي َشأْ أَ ْن ُي ِب‬ َ ‫ ث َُّم َم‬.‫يد ُه ْم أَ ْو َي ْن ِبذَ ُه ْم َح َّتى تل َْك الل َّْحظَة‬

25 ‫وآش ْب ُن‬ ُ ِ‫َح َزائ‬ ُ ‫َاس َت ْر َج َع َي ُه‬ َ ‫يل َملِ ُك أَ َرا َم َو‬ ْ ‫ ف‬.‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه َب ْن َه َد ُد‬ ِ ‫اس َت ْولَى َعلَ ْي َها‬ َ ِ‫َي ُهوأَ َح َاز ِم ْن َي ِد َب ْن َه َد َد ْب ِن َح َزائ‬ ْ ‫يل ال ُْم ُد َن الَّتي‬ ِ ِ‫ِمن أَب‬ ٍ ‫ث مر‬ ،‫ات‬ ُ ‫ َو َه َز َم ُه ُي‬،‫يه َي ُهوأَ َح َاز ِفي ال َْح ْر ِب‬ َ َ‫وآش ث‬ ْ َّ َ َ ‫ال‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫است ْر َداد ُم ُدن إ ْس َرائ‬ َ ‫َت َمك َ​َّن خ‬ ْ ‫اللَ َها م ِن‬

‫أمصيا يملك على يهوذا‬ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫الس َن ِة الثَّان َية م ْن ُح ْك ِم ُي‬ َ‫وآش ْب ِن ُيوأ َحاز‬ َّ ‫َوفي‬ َ ‫ ت َ​َو َّلى َأ َم ْص َيا ْب ُن ُي‬، َ‫َم ِل ِك إِ ْس َر ِائيل‬ ‫وآش ا ْل ُم ْل َك َع َلى‬

14

ِ َ‫ َو َكانَ ِفي ا ْلخ‬ 2 ‫َي ُهو َذا‬ ‫ َو َدا َم ُح ْك ُم ُه‬،‫ين َم َل َك‬ َ ‫ين ِح‬ َ ‫ام َس ِة َوا ْل ِعشْ ِر‬ ‫وع َّدانُ ِم ْن‬ َ ‫ِت ْسع ًا َو ِعشْ ِر‬ َ ‫اس ُم ُأ ِّم ِه َي ُه‬ ُ ‫ين َس َن ًة ِفي ُأ‬ ْ ‫ َو‬.‫يم‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 3 ‫ُأورشَ ِل‬ ِ ِ ِ ‫ َع َلى ِغ َر‬،‫الر ِّب‬ ‫ار‬ َ ُ َّ ‫ َو َص َن َع ُكلَّ َما ُه َو َصال ٌح في َع ْي َن ِي‬.‫يم‬ ِ ِ‫َأب‬ َ ‫ال َح َج ِّد ِه‬ َ ‫يه ُي‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ُه َل ْم َي ْب ُلغْ َص‬،‫وآش‬ ‫إِ ْذ َل ْم‬ 4 .‫او َد‬ ُ ‫األ ْك َب ِر َد‬ ِ ‫َي ْه ِد ِم ا ْل ُمر َت َف َع‬ . َ‫ َبلْ َظلَّ الشَّ ْع ُب َي ْذ َب ُحونَ َع َل ْي َها َو ُي ْو ِق ُدون‬،‫ات‬ ْ 5 ِ ِ ِ ِ ِ ُ ُ َ َّ َ ْ ْ َ‫ل‬ ْ‫اغ‬ ‫ين َتالوا‬ َ ‫اس َت َت َّب ال ُملك في َيده ق َت ر َجال ُه الذ‬ ْ ‫َو ِع ْن َد َما‬ 6 ِ ‫ال بِ َما ُه َو َو‬ ً ‫ص ِم ْن َأ ْب َن ِائ ِه ْم َع َم‬ ‫ار ٌد‬ َّ ‫ َو َل ِك َّن ُه َل ْم َي ْق َت‬.‫َأ َبا ُه ا ْل َم ِل َك‬ َ َ « :‫ال‬ ِ ‫ِفي ِك َت‬ ً ‫الر ُّب َق ِائ‬ ‫ال ُي ْق َت ُل‬ َ ‫اب شَ ِر ي َع ِة ُم‬ َّ ‫ َح ْي ُث أ َم َر‬،‫وسى‬

ِ ‫ْب اآل َب‬ َ ‫ين َو‬ ِ ‫ال ُي ْق َت ُل ا ْل َب ُنونَ بِ َذن‬ ِ ‫اآل َبا ُء بِ َذن‬ ‫ إِن َ​َّما ُي ْق َت ُل‬،‫اء‬ َ ‫ْب ا ْل َب ِن‬ ٍ ‫ َو ُه َو ا َّل ِذي َق َتلَ َعشَ َر َة‬ 7 .»‫ان بِ َما َج َن ْت َي َدا ُه‬ ٍ ‫ُكلُّ إِن َْس‬ ‫آالف ِم َن‬ ِ ‫األ ُد‬ َ ‫ َو َد َعا‬،‫اس َت ْو َلى َع َلى َسالِ َع بِا ْل َح ْر ِب‬ َ ‫وم ِّي‬ ْ ‫ َو‬،‫ين ِفي َو ِادي ا ْل ِم ْل ِح‬ .‫اس َم َها َي ْق َت ِئيلَ إِ َلى َه َذا ا ْل َي ْو ِم‬ ْ ِ‫اهو ملِك‬ ِ َ ‫ال إلَى َي ُه‬ َ ‫ َو َب َع‬ 8 ً ‫ث أَ َم ْص َيا ُر ُس‬ َ ُ ‫وآش ْب ِن َي ُهوأَ َح َاز ْب ِن َي‬ ِ ‫اج ْه لِل ِْق َت‬ :‫وآش‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ َفأَ َجا َب ُه َي ُه‬ 9 .»‫ال‬ ً ِ‫يل قَائ‬ َ ‫ « َت َع َال نَ َت َو‬:‫ال‬ :‫ول‬ ُ ‫ان َي ُق‬ َ ‫ان ِإلَى األَ ْر ِز ِفي لُ ْب َن‬ َ ‫ت ِفي لُ ْب َن‬ ُ ِ‫« َأ ْر َس َل الْ َع ْو َس ُج ال َّناب‬ ِ ‫ئ‬ َ ‫ان َب ِّر ٌّي ك‬ ٌ ‫ ف َ​َم َّر َح َي َو‬.‫َز ِّوجِ ا ْب َن َت َك ِم ِن ا ْب ِني‬ َ ‫ ف َ​َوط‬،‫َان ُه َن َاك‬ ِ 10 ِ ‫ ول‬،‫وميين فَانْتاب َك الْ ُغرور‬ ‫َك ْن‬ َ ‫الْ َع ْو َس َج! لَ َق ْد َه َز ْم‬ َ َ َ ِّ ‫ت األَ ُد‬ َ ُ ُ ِ ‫ُث ِفي ق َْص ِر َك َو َت َت َم َّت َع بِ َم ْج ِد انْ ِت َص‬ ‫ فَلِ َماذَا‬.‫ار َك‬ َ ‫خ ْي ٌر ل َ​َك أَ ْن َت ْمك‬ َ 11 ِ ِ ‫الد َم َار َعلَ ْي َك َو َعلَى َي ُهوذَا؟» َفل َْم‬ َّ ‫َت ْس َعى إلَى‬ َّ ‫ب‬ َ ‫الش ِّر َف َت ْجل‬ ‫اج َه‬ َ ِ‫وآش َملِ ُك ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ ف َ​َح َش َد َي ُه‬،‫ُي ْص ِغ أَ َم ْص َيا لَ ُه‬ َ ‫يل ُج ُيوشَ ُه َو َت َو‬ ِ ِ ِ ‫ك يهوذَا ِفي بي‬ .‫ت شَ ْم ٍس ال َّتابِ َع ِة لِ َم ْملَك َِة َي ُهوذَا‬ ُ َ ‫َم َع أَ َم ْص َيا َمل‬ َْ ِ ‫يل َو َه َر ُبوا ِإلَى َم َن‬ ،‫ازلِ ِه ْم‬ َ ِ‫فَانْ َه َز َم َي ُهوذَا أَ َما َم َج ْي ِش ِإ ْس َرائ‬ 12

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 14

604/604

his home. 13 Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Ahaziah, at Beth Shemesh. Then Jehoash went to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate — a section about four hundred cubits long. 14 He took all the gold and silver and all the articles found in the temple of the Lord and in the treasuries of the royal palace. He also took hostages and returned to Samaria. 15 As for the other events of the reign of Jehoash, what he did and his achievements, including his war against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 16 Jehoash rested with his ancestors and was buried in Samaria with the kings of Israel. And Jeroboam his son succeeded him as king. 17 Amaziah son of Joash king of Judah lived for fifteen years after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel. 18 As for the other events of Amaziahʼs reign, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 19 They conspired against him in Jerusalem, and he fled to Lachish, but they sent men after him to Lachish and killed him there. 20 He was brought back by horse and was buried in Jerusalem with his ancestors, in the City of David. 21 Then all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah. 22 He was the one who rebuilt Elath and restored it to Judah after Amaziah rested with his ancestors.

Jeroboam II King of Israel 23

In the fifteenth year of Amaziah son of Joash king of Judah, Jeroboam son of Jehoash king of Israel became king in Samaria, and he reigned forty-one years. 24 He did evil in the eyes of the Lord and did not turn away from any of the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit. 25 He was the one who restored the boundaries of Israel from Lebo Hamath to the Dead Sea, in accordance with the word of the Lord, the God of Israel, spoken through his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath Hepher. 26 The Lord had seen how bitterly everyone in Israel, whether slave or free, was suffering; there was no one to help them. 27 And since the Lord had not said he would blot out the name of Israel from under heaven, he saved them by the hand of Jeroboam son of Jehoash. 28 As for the other events of Jeroboamʼs reign, all he did, and his military achievements, including how he recovered for Israel both Damascus and Hamath, which had belonged to Judah, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

Arabic-English Bible.indb 604

14 ‫الملوك الثاين‬

ِ ‫وآش ِفي بي‬ ‫ َو َت َو َّج َه بِ َج ْي ِش ِه‬.‫ت شَ ْم ٍس‬ َ ‫ َو َوق َ​َع أَ َم ْص َيا ِفي أَ ْس ِر َي ُه‬ 13 َْ ِ ُ‫نَحو أ‬ ِ ‫الز‬ ِ ‫اب أَف َْر ِاي َم ِإلَى َب‬ ِ ‫ور َها ِم ْن َب‬ ‫او َي ِة‬ َّ ‫اب‬ َ ‫يم َو َه َد َم ُس‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َْ ِ ِ ِ ِ 14 ِ ِ ِ ٍ َ ‫اس َت ْولَى َعلَى‬ ْ ‫َعلَى ا ْمت َداد أ ْر َب ِع م َئة ذ َراعٍ (نَ ْح َو م َئ َت ْي م ْتر) َو‬ ِ ‫ك ُِّل الذَّ َه‬ ‫ َو َج ِمي ِع اآلنِ َي ِة ال َْم ْو ُجو َد ِة ِفي َه ْيك َِل‬،‫ب َوال ِْف َّض ِة‬

ِ ‫خذَ رهائِن ثُم عاد ِإلَى الس‬ ِ ِ‫الرب و ِفي ق َْص ِر الْمل‬ .‫ام َر ِة‬ َ َ َّ َ َ َ َ َ‫ َوأ‬،‫ك‬ َ ِّ َّ َّ َ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ َ ‫وآش َو َما قَا َم به م ْن أَ ْع َمال َو‬ ‫ف َح َار َب‬ َ ‫خ َبار َي ُه‬ َ ‫ك ْي‬ ْ َ‫أَ َّما َبق َّيةُ أ‬ 15

ِ ‫أَمصيا ملِ َك يهوذَا أَلَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ار أَ َّيا ِم‬ ْ َ‫اب أ‬ َُ َ َ ْ َ َّ ُ َ ْ َ ْ ِ 16 ِ ِ ِ ِ ِ ‫مل‬ ‫السام َرة َم َع‬ َ ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ات َي ُه‬ َ ‫يل؟ ث َُّم َم‬ ُ َّ ‫وآش َو ُدف َن في‬ ِ ِ ِ .‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه َي ُر ْب َعا ُم‬ َ ‫ُملُوك إ ْس َرائ‬ َ ‫ َو‬،‫يل‬ ِ ‫س َع ْش َر َة َس َنةً َب ْع َد‬ َ ‫اش َأ َم ْص َيا ْب ُن ُي‬ َ ‫ َو َع‬ 17 َ ‫وآش َمل ُك َي ُهوذَا‬ َ ‫خ ْم‬ ِ ِ ِ‫وآش ب ِن يهوأَح َاز مل‬ ِ ‫خ َب‬ ‫ار‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ ْ َ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أ‬ 18 .‫يل‬ َ َ ُ َ ْ َ ‫َوفَاة َي ُه‬ ِ ‫َأمصيا َألَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬ ِ ‫ار َأيا ِم مل‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ُوك َي ُهوذَا؟‬ ْ ‫اب َأ‬ ُ َّ ِ ‫خ َب‬ َّ ُ َ ْ َ ْ َ ْ َ ِ ِ ‫ ول‬،‫يش‬ ِ ُ‫وثَار ْت َعلَي ِه ِفت َنةٌ ِفي أ‬ 19 ِ ‫َك َّن ُه ْم‬ ْ ْ َ َ ‫ َفل َ​َجأَ إلَى لَخ‬،‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َ َ 20 ِ ‫ ث َُّم نَ َقلُو ُه َعلَى الْ َخ ْي ِل‬،‫َأ ْر َسلُوا َم ْن َت َع َّق ُبو ُه إلَى ُه َن َاك َوا ْغ َتالُو ُه‬ ِ ِ ِ ِ​ِ 21 ِ ُ ‫ِإلَى أُورشَ لِيم حي‬ ‫ب‬ َ ‫ َونَ َّص‬.‫ث ُدف َن َم َع آ َبائه في َمدي َنة َد ُاو َد‬ َْ َ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ك ُُّل شَ ْع‬ ‫ت َع ْش َر َة‬ َّ ‫ َولَ ُه م َن الْ ُع ْمر س‬،ً‫ب َي ُهوذَا ا ْب َن ُه َع َز ْر َيا َملكا‬ 22 ِ َ‫اس َت َر َّد أَ ْيلَة‬ َ ‫ َف َخل‬، ً‫َس َنة‬ ْ ‫ َو ُه َو الَّذي‬.‫َف أَ َبا ُه أَ َم ْص َيا َعلَى الْ َع ْر ِش‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ب َوفَاة َوالده الْ َملك أَ َم ْص َيا‬ َ ‫ل َي ُهوذَا َو َر َّم َم َها َعق‬

‫يربعام الثاني يملك على إسرائيل‬ ِ ‫و ِفي السن ِة الْ َخ‬ 23 ْ ‫ام َس ِة َع ْش َر َة ِم ْن ُح‬ ‫وآش‬ َ ‫ك ِم أَ َم ْص َيا ْب ِن ُي‬ َ َّ َ ِ ‫يل ِفي الس‬ ِ‫امرة‬ ِ ِ ِ‫مل‬ ِ َ ‫وآش َع ْر َش إ ْس َرائ‬ َ ‫ َت َولَّى َي ُر ْب َعا ُم ْب ُن ُي‬،‫ك َي ُهوذَا‬ َ َ َّ ِ َّ ‫وار َتكَب‬ 24 . ً‫ِإح َدى وأَرب ِعين سنة‬ ،‫الر ِّب‬ َ​َ َ َ ْ َ ْ َ ْ َ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ ِ ِ َ ‫خطَا َيا َي ُر ْب َعا َم ْب ِن نَ َب‬ ‫اس َت ْغ َوى‬ َ ‫َول َْم َي ْعد ْل َع ْن أَ ٍّي م ْن‬ ْ ‫اط الَّتي‬ 25 ِ ِ ِ ِ ‫بِها‬ ‫يل‬ َ ِ‫اس َت ْر َج َع ِإل ْس َرائ‬ ْ َ‫ين َفأ‬ ْ ‫ َو ُه َو الَّذي‬.‫خطَأُوا‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬

ِ ِ ‫اضيها الْمم َت َّد َة ِمن حما َة ِإلَى الْبح ِر الْمي‬ َ ِ‫ َت ْح ِقيقاً ل‬،‫ت‬ ‫ال ِم‬ َ ‫ك‬ ْ َ ِّ َ َ َ ْ ْ ُ َ ‫أَ َر‬ ِ ‫الر ِّب ال َِّذي نَط َ​َق بِ ِه َعلَى لِ َس‬ ‫اي ال َّن ِب ِّي ِم ْن‬ َ َ‫ان َع ْب ِد ِه ُيون‬ َ ‫ان ْب ِن أَ َم َّت‬ َّ ِ 26 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫الر َّب َرأَى َما ُي َعانيه اإل ْس َرائيل ُّي‬ َّ ‫أَ ْهل َج‬ َّ ‫ ألَ َّن‬،‫ت َحاف َر‬ ٍ ‫ِمن ع ِب‬ ٍ ‫يق أَلِي ٍم َم ِر‬ ٍ ‫يد َوأَ ْح َر ٍار ِم ْن ِض‬ ‫ َول َْم َيك ُْن لَ ُه ْم ِم ْن‬.‫ير‬ َ ْ ِ 27 ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ُم ِع‬ ‫يل م ْن‬ َ ‫اس ِم إ ْس َرائ‬ ْ ‫الر ُّب ق َْد ق َ​َضى ب َم ْحو‬ َّ ‫ َو إ ْذ ل َْم َيك ُِن‬.‫ين‬ ِ ‫ت السم‬ ِ ‫َتح‬ ُ‫أَ َّما َب ِق َّية‬ 28 .‫وآش‬ َ ‫ أَنْ َقذَ ُه ْم َعلَى َي ِد َي ُر ْب َعا َم ْب ِن ُي‬،‫اء‬ ْ َ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫خ َبار َي ُر ْب َعا َم َوك ُُّل ُم ْن َج َزاته َو َأ ْع َماله َو‬ ‫اس َت ْر َج َع‬ َ ‫ك ْي‬ ْ ‫َأ‬ ْ ‫ف َح َار َب َو‬ ِ ِ ِ ‫اس َت ْولَى َعلَ ْي َها َي ُهوذَا‬ َ ِ‫ِإل ْس َرائ‬ ْ ‫يل ك ًُل م ْن د َم ْش َق َو َح َما َة الَّتي‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 14, 15

605/605

29

Jeroboam rested with his ancestors, the kings of Israel. And Zechariah his son succeeded him as king.

Azariah King of Judah twenty-seventh year of Jeroboam 15 Inkingtheof Israel, Azariah son of Amaziah king

of Judah began to reign. 2 He was sixteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-two years. His motherʼs name was Jekoliah; she was from Jerusalem. 3 He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Amaziah had done. 4 The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. 5 The Lord afflicted the king with leprosy until the day he died, and he lived in a separate house. Jotham the kingʼs son had charge of the palace and governed the people of the land. 6 As for the other events of Azariahʼs reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 7 Azariah rested with his ancestors and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded him as king.

Zechariah King of Israel 8

In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah son of Jeroboam became king of Israel in Samaria, and he reigned six months. 9 He did evil in the eyes of the Lord, as his predecessors had done. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit. 10 Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah. He attacked him in front of the people, assassinated him and succeeded him as king. 11 The other events of Zechariahʼs reign are written in the book of the annals of the kings of Israel. 12 So the word of the Lord spoken to Jehu was fulfilled: “Your descendants will sit on the throne of Israel to the fourth generation.”

Shallum King of Israel 13

Shallum son of Jabesh became king in the thirtyninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned in Samaria one month. 14 Then Menahem son of Gadi went from Tirzah up to Samaria. He attacked Shallum son of Jabesh in Samaria, assassinated him and succeeded him as king. 15 The other events of Shallumʼs reign, and the conspiracy he led, are

Arabic-English Bible.indb 605

15 ،14 ‫الملوك الثاين‬

ِ ‫أَلَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬ ِ ‫ار أَيا ِم مل‬ ِ ‫ك َت‬ ‫يل؟‬ َ ِ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬ ْ َ‫اب أ‬ ُ َّ ِ ‫خ َب‬ َّ ُ َ ْ َ ْ ِ 29 ِ ِ ِ ِ ِ ‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه‬ َ ‫ات َي ُر ْب َعا ُم َو ُدف َن َم َع آ َبائه ُملُوك إ ْس َرائ‬ َ ‫ َو‬،‫يل‬ َ ‫ث َُّم َم‬ ِ ‫َزك َِر يا َعلَى الْمل‬ .‫ْك‬ َّ ُ

‫عزريا يملك على يهوذا‬ ِ ِ ‫ام‬ َ ‫السابِ َع ِة َوا ْل ِعشْ ِر‬ َ ‫ين ِم ْن ُح ْك ِم َي ُر ْب َع‬ َّ ‫الس َنة‬ َّ ‫َوفي‬ .‫ ت َ​َو َّلى َع َز ْر َيا ْب ُن َأ َم ْص َيا َع ْر َش َي ُهو َذا‬، َ‫َم ِل ِك إِ ْس َر ِائيل‬ ‫ َو َد َام ُح ْك ُم ُه ِفي‬،‫ين َم َل َك‬ َ ‫ َو َكانَ ُع ْم ُر ُه ِس َّت َعشْ َر َة َس َن ًة ِح‬ 2

15

.‫يم‬ َ ‫يم ا ْث َن َت ْي ِن َو َخ ْم ِس‬ ُ ‫اس ُم ُأ ِّم ِه َي ُك ْل َيا ِم ْن ُأ‬ ُ ‫ُأ‬ ْ ‫ َو‬،‫ين َس َن ًة‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ِ‫ َو َص َن َع َما ُه َو َصالِ ٌح ِفي َعي َن ِي الر ِّب َع َلى ِغرا ِر َأب‬ 3 ،‫يه َأ َم ْص َيا‬ َ َّ ْ ِ ‫ َو َظلَّ الشَّ ْع ُب ُيق َِّر ُبونَ َع َل ْي َها‬.‫ َغ ْي َر َأن َُّه َل ْم َي ْه ِد ِم ا ْل ُم ْر َت َف َعات‬ 4

5 ِ ِ ‫الر ُّب َع َز ْر َيا بِ َد ِاء ا ْل َب َر‬ ،‫ص إِ َلى َي ْو ِم َو َف ِات ِه‬ َّ ‫ َوا ْب َت َلى‬. َ‫َو ُي ْوق ُدون‬ ٍ ‫إل َقا َم ِة ِفي َبي‬ ِ ‫ِم َّما َأ ْر َغ َم ُه َع َلى ا‬ ‫ام‬ ُ ‫ َف َت َو َّلى ا ْب ُن ُه ُيو َث‬،‫ت ُم ْن َع ِز ٍل‬ ْ ِ ‫ َأ َّما َب ِق َّي ُة َأ ْخ َب‬ 6 .‫ب بِال ِّن َيا َب ِة َع ْن ُه‬ ِ ‫ُح ْك َم الشَّ ْع‬ ‫ار َع َز ْر َيا َو ُم ْن َج َزات ُ​ُه‬ ِ ‫اب َأ ْخب ِار َأ َّيا ِم ُم ُل‬ ِ ‫َأ َل ْي َس ْت ِهي ُم َد َّون ًَة ِفي ِك َت‬ ‫ ُث َّم‬ 7 ‫وك َي ُهو َذا؟‬ َ .‫ام‬ َ ‫َم‬ ُ ‫ات َع َز ْر َيا َو ُد ِف َن َم َع آ َب ِائ ِه ِفي َم ِدي َن ِة َد‬ ُ ‫ َو َخ َلف َُه ا ْب ُن ُه ُيو َث‬،‫او َد‬

‫زكريا يملك على إسرائيل‬ ِ ِ ِ َ ‫امن ِة وال َّث‬ ِ 8 ِ ِ‫ك ِم َع َزر يا مل‬ ْ ‫ين لِ ُح‬ ‫ ا ْع َتلَى‬،‫ك َي ُهوذَا‬ َ ‫الس َنة ال َّث‬ َ َ ْ َ ‫الث‬ َّ ‫َوفي‬ ِ ‫يل ِفي الس‬ .‫ام َر ِة ُم َّد َة ِس َّت ِة أَشْ ُه ٍر‬ َ ِ‫َزك َِر َّيا ْب ُن َي ُر ْب َعا َم َع ْر َش ِإ ْس َرائ‬ َّ ِ َّ ‫وار َتكَب‬ 9 ‫الر ِّب َعلَى ِغ َر ِار أَ َبائِ ِه َول َْم َي ْع ِد ْل َع ْن‬ َ ْ َ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫خطَا َيا َي ُر ْب َعا َم ْب ِن نَ َب‬ ‫ين‬ َ ‫أَ ٍّي ِم ْن‬ ْ ‫اط الَّتي‬ َ ‫اس َت ْغ َوى بها اإل ْس َرائ ِيل ِّي‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ب‬ َّ ‫يش َوا ْغ َتالَ ُه أَ َما َم‬ َ ِ‫ َو َت َم َّر َد َعلَ ْي ِه شَ لُّو ُم ْب ُن َياب‬ 10 .‫خطَأُوا‬ ْ َ‫َفأ‬ ِ ‫خ َب‬ ‫ار َزك َِر َّيا ف َِه َي ُم َد َّونَةٌ ِفي‬ ْ َ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أ‬ 11 .‫ب ِم ْن ُه الْ ُمل َْك‬ َ ‫َوا ْغ َت َص‬ ِ ِ ‫ار أَيا ِم مل‬ ِ ‫ك َت‬ َ ِ‫َان ذَلِ َك َت ْح ِقيقاً ل‬ ‫ال ِم‬ َ ِ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َوك‬ 12 ،‫يل‬ ْ َ‫اب أ‬ َ ‫ك‬ ُ َّ ِ ‫خ َب‬ ِ ِ ِ :‫ال‬ ِ ‫«إ َّن ِم ْن ذ ُِّر َّي ِت َك َح َّتى ال ِْج‬ ‫يل‬ ً ِ‫اهو قَائ‬ ُ ‫الر ِّب الَّذي َو َع َد بِه َي‬ َّ ِ ِ ُ ‫الرابِ ِع َي‬ .»‫يل‬ َ ‫ون ُملُوكاً َعلَى إ ْس َرائ‬ َ ُ‫كون‬ َّ ‫شلوم يملك على إسرائيل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين م ْن‬ َ ِ‫ َو َمل َ​َك شَ لُّو ُم ْب ُن َياب‬ 13 َ ‫الس َنة ال َّتاس َعة َوال َّثالث‬ َّ ‫يش في‬ ِ ‫كه م َّد َة شَ ه ٍر و‬ ِ ِ ْ ‫ُح‬ ‫اح ٍد‬ ُ ُ ُ ْ‫ َو َدا َم ُمل‬،‫ك ِم ُع ِّز َّيا ( َع َز ْر َيا) َملك َي ُهوذَا‬ َ ْ ِ ‫وذَهب من ِحيم بن ج ِادي ِمن تِرصةَ ِإلَى الس‬ 14 .‫امر ِة‬ ِ ‫ِفي الس‬ ِ‫امرة‬ َ ْ ْ َ ُ ْ ُ َ​َ َ َ َ َ َّ َ َّ ِ 15 ِ ِ َ ‫ أ َّما‬.‫خلَ َف ُه َعلَى ك ُْرس ِّي الْ َم ْملَكَة‬ َ ‫َوا ْغ َت َال شَ لُّو َم ْب َن َياب‬ َ ‫ َو‬،‫يش‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 15

606/606

written in the book of the annals of the kings of Israel. 16 At that time Menahem, starting out from Tirzah, attacked Tiphsah and everyone in the city and its vicinity, because they refused to open their gates. He sacked Tiphsah and ripped open all the pregnant women.

Menahem King of Israel 17

In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king of Israel, and he reigned in Samaria ten years. 18 He did evil in the eyes of the Lord. During his entire reign he did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit. 19 Then Pul king of Assyria invaded the land, and Menahem gave him a thousand talents of silver to gain his support and strengthen his own hold on the kingdom. 20 Menahem exacted this money from Israel. Every wealthy person had to contribute fifty shekels of silver to be given to the king of Assyria. So the king of Assyria withdrew and stayed in the land no longer. 21 As for the other events of Menahemʼs reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel? 22 Menahem rested with his ancestors. And Pekahiah his son succeeded him as king.

Pekahiah King of Israel 23

In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah son of Menahem became king of Israel in Samaria, and he reigned two years. 24 Pekahiah did evil in the eyes of the Lord. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit. 25 One of his chief officers, Pekah son of Remaliah, conspired against him. Taking fifty men of Gilead with him, he assassinated Pekahiah, along with Argob and Arieh, in the citadel of the royal palace at Samaria. So Pekah killed Pekahiah and succeeded him as king. 26 The other events of Pekahiahʼs reign, and all he did, are written in the book of the annals of the kings of Israel.

Pekah King of Israel 27

In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah son of Remaliah became king of Israel in Samaria, and he reigned twenty years. 28 He did evil in the eyes of the Lord. He did not turn away from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he had caused Israel to commit.

Arabic-English Bible.indb 606

15 ‫الملوك الثاين‬

ِ ‫ار شَ لُّوم و َتمر ُده ف َِهي م َدونَةٌ ِفي‬ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ار أَ َّيا ِم‬ ْ َ‫اب أ‬ ْ َ‫َب ِق َّيةُ أ‬ َّ ُ َ ُ ُّ َ َ َ ِ ‫بع َد ذَلِ َك هاجم من ِحيم َت ْفصح و َضو‬ 16 .‫يل‬ ِ ‫مل‬ ،‫احي َها‬ َ ِ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬ ُ َْ َ َ َ َ ُ َ​َ َ َ َ ِ ِ ِ َ َ َ َ ‫َو َه َد َم َما في َها َح َّتى ُح ُدود ت ْر َصةَ أل َّن أ ْهلَ َها أ َب ْوا أ ْن َي ْف َت ُحوا‬ .‫ُون َج ِمي ِع َح َو ِاملِ َها‬ َ ‫ َوشَ َّق ُبط‬،‫َب َّوا َباتِ َها لَ ُه‬

‫منحيم يملك على إسرائيل‬ ِ ِ َ ‫اسع ِة وال َّث‬ ِ ِ 17 ِ ِ‫ك ِم َع َزر يا مل‬ ْ ‫ين لِ ُح‬ ،‫ك َي ُهوذَا‬ َ َ ْ َ َ ‫الس َنة ال َّت‬ َ ‫الث‬ َّ ‫َوفي‬ ِ ‫يل ِفي الس‬ ِ ‫ام َر ِة لِ ُم َّد ِة َع ْش ِر‬ َ ِ‫يم ْب ُن َج ِادي َع ْر َش ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫ا ْع َتلَى َم َنح‬ َّ ِ َّ ‫وار َتكَب‬ 18 ،‫ِس ِنين‬ ‫خطَا َيا‬ َ ‫الر ِّب َعلَى ِغ َر ِار‬ َ َ ْ َ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫َي ُر ْب َعا َم ْب ِن نَ َب‬ ‫خطَأُوا‬ ْ َ‫ين َفأ‬ ْ ‫اط الَّتي‬ َ ‫اس َت ْغ َوى بها اإل ْس َرائيل ِّي‬ 19 ِ ِ ِ َ ‫ُول ملِ ُك أَشُّ ور علَى ال ِْب‬ ‫َاس َت ْر َضا ُه‬ َ َ َ ُ ‫َار ف‬ ْ ‫ ف‬،‫الد‬ َ ‫ َوأَغ‬.‫ط َ​َو َال أَ َّيامه‬ ِ ‫آالف و ِست ِمئ ِة‬ ٍ ‫الث َِة‬ ِ ‫م َن ِحيم بِأَل‬ )ٍ‫كيلُو ِج َرام‬ َ َ‫ْف َو ْزنَ ٍة (نَ ْح ِو ث‬ َ ِّ َ ُ َ ِ ِ ِ 20 ِ ِ ‫ِمن ال ِْف َّضة لِي‬ ِ ‫يم‬ ُ ‫ َو َج َبى َم َنح‬.‫وآز َر ُه في َت ْث ِبيته َعلَى الْ َع ْر ِش‬ َ ُ ِ‫اق َل (نَحو س‬ ِ َ‫خم ِسين ش‬ ٍ‫ت ِم َئ ِة ِج َراماً) ِم َن ال ِْف َّض ِة ِم ْن ك ُِّل َر ُجل‬ ِّ َ ْ َ َْ ِ ِ ِ ‫اإلسرائِيلِي‬ ِ ِ ِ ‫ ف َ​َر َج َع َملِ ُك‬،‫ور‬ َ ُّ‫ين ل َي ْد َف َع َها ل َملك أَش‬ َ ِّ َ ْ ِ ‫م ْن أَث ِْر َياء‬ ِ ِ ‫خب‬ 21 ِ ‫يم َو ُم ْن َج َزا ُت ُه‬ َ ‫ار َم َنح‬ َ ُّ‫أَش‬ َ ْ َ‫ أَ َّما َبق َّيةُ أ‬.‫ور َول َْم َي ْح َت َّل األَ ْر َض‬ ِ ‫أَلَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬ ِ ‫ار أَيا ِم مل‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ث َُّم‬ 22 ‫يل؟‬ َ ِ‫ُوك ِإ ْس َرائ‬ ْ َ‫اب أ‬ ُ َّ ِ ‫خ َب‬ َّ ُ َ ْ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ.‫خلَ َف ُه ابن ُه َف َقحيا َعلَى الْملْك‬ َ ‫ َو‬،‫يم َو ُدف َن َم َع آ َبائه‬ َ ‫َم‬ ُْ ُ ‫ات َم َنح‬ َْ ُ

‫فقحيا يملك على إسرائيل‬ ِ ِ 23 ِ ِ ْ ‫ين لِ ُح‬ ‫ ا ْع َتلَى‬،‫ك ِم َع َز ْر َيا َملِك َي ُهوذَا‬ َ ‫الس َنة الْ َخ ْمس‬ َّ ‫َوفي‬ 24 ِ ِ َ ِ‫َف َقحيا بن من ِحيم عر َش ِإسرائ‬ ‫َب‬ َ ‫ َو ْار َتك‬،‫يل ل ُم َّدة َس َن َت ْي ِن‬ َ ْ َْ َ َ​َ ُ ْ َْ ِ ِ َّ َ ‫خطَا َيا َي ُر ْب َعا َم ْب ِن َن َب‬ ‫اط ال َِّتي‬ َ ‫الر ِّب َعلَى غ َر ِار‬ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ ِ ِ ‫است ْغوى بِها‬ ‫ أَ َح ُد‬،‫ َف َث َار َعلَ ْي ِه َف ْق ُح ْب ُن َر َملْ َيا‬ 25 ،‫ين‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ َْ ِ ‫ وا ْغتالَه ِفي الس‬،‫خم ِسين جن ِديا ِمن ال ِْجلْع ِاديين‬ ِ‫امرة‬ ِ​ِ ُ َ َ َ ِّ َ َ ًّ ْ ُ َ ْ َ ‫ق َُّواده َم َع‬ َ َّ ِ ِ ‫خلَ َف ُه َعلَى‬ َ ‫ َو‬، َ‫وب َو َأ ْر َية‬ َ ‫ ك َ​َما ا ْغ َت َال َم َع ُه َأ ْر ُج‬،‫في ُع ْق ِر ق َْص ِره‬ ِ ‫الْمل‬ ِ ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أَ ْع َم‬ 26 .‫ْك‬ ‫ ف َِه َي ُم َد َّو َنةٌ ِفي‬،‫ال َف َق ْح َيا َو ُم ْن َج َزا ُت ُه‬ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫يل‬ َ ‫خ َبار َأ َّيا ِم ُملُوك إ ْس َرائ‬ ْ ‫ك َتاب َأ‬ ‫فقح يملك على إسرائيل‬ ِ ِ ِ ِ ِ 27 ِ ِ ِ ْ ‫ين ل ُح‬ ،‫ك ِم َع َز ْر َيا َملك َي ُهوذَا‬ َ ‫الس َنة ال َّثان َية َوالْ َخ ْمس‬ َّ ‫َوفي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ‫اعتلَى َف ْقح بن رملْيا عر َش ِإسرائ‬ ‫ين‬ َْ َ ‫السام َرة ل ُم َّدة ع ْش ِر‬ َّ ‫يل في‬ َ ْ َْ َ َ​َ ُ ْ ُ ِ 28 ِ ِ ‫خطَا َيا‬ َّ ‫َب‬ َ ‫الر ِّب َعلَى غ َرار‬ َ ‫ َو ْار َتك‬. ً‫َس َنة‬ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ ِ ِ ‫اط ال َِّتي است ْغوى بِها‬ َ ‫َي ُر ْب َعا َم ْب ِن نَ َب‬ .‫خطَأَوا‬ ْ َ‫ين َفأ‬ َ ‫اإل ْس َرائيل ِّي‬ َ َْ

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 15, 16

607/607

29

In the time of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maakah, Janoah, Kedesh and Hazor. He took Gilead and Galilee, including all the land of Naphtali, and deported the people to Assyria. 30 Then Hoshea son of Elah conspired against Pekah son of Remaliah. He attacked and assassinated him, and then succeeded him as king in the twentieth year of Jotham son of Uzziah. 31 As for the other events of Pekahʼs reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?

Jotham King of Judah 32

In the second year of Pekah son of Remaliah king of Israel, Jotham son of Uzziah king of Judah began to reign. 33 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His motherʼs name was Jerusha daughter of Zadok. 34 He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father Uzziah had done. 35 The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the Lord. 36 As for the other events of Jothamʼs reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 37 (In those days the Lord began to send Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah against Judah.) 38 Jotham rested with his ancestors and was buried with them in the City of David, the city of his father. And Ahaz his son succeeded him as king.

Ahaz King of Judah the seventeenth year of Pekah son of 16 InRemaliah, Ahaz son of Jotham king of Judah

began to reign. 2 Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. Unlike David his father, he did not do what was right in the eyes of the Lord his God. 3 He followed the ways of the kings of Israel and even sacrificed his son in the fire, engaging in the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites. 4 He offered sacrifices and burned incense at the high places, on the hilltops and under every spreading tree. 5 Then Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem and besieged Ahaz, but they could not overpower him. 6 At that time, Rezin king of

Arabic-English Bible.indb 607

16 ،15 ‫الملوك الثاين‬

ِ​ِ ِ 29 ِ ِ ‫اس َت ْولَى‬ ْ ‫اج َم َت ْغل‬ َ ‫ور ال ِْب‬ َ ‫َوفي أَ َّيامه َه‬ ْ ‫ َو‬،‫ال َد‬ َ ُّ‫َث فَالس ُر َمل ُك أَش‬ ِ ،‫ َوقَا َد َش‬،‫وح‬ َ ‫َعلَى ُم ُد ِن ُع ُي‬ َ ُ‫ َو َيان‬، َ‫ َوآ َب َل َب ْيت َم ْعكَة‬،‫ون‬

ِ ِ‫ َو ِجلْ َعا َد َوال َْجل‬،‫ور‬ ‫ َوك ُِّل أَ ْر ِض نَ ْف َتالِي َو َس َبى أَ ْهلَ َها‬،‫يل‬ ُ ‫َو َح‬ َ ‫اص‬ ِ .‫ور‬ َ ُّ‫إلَى أَش‬ ‫خلَ َف ُه‬ َ ‫ َو‬،‫ث َُّم َت َم َّر َد ُهوشَ ُع ْب ُن أَ ْيلَةَ َعلَى َف ْق َح ْب ِن َر َملْ َيا َوا ْغ َتالَ ُه‬ 30 ِ ِ ِ ِ .)‫ين لِ ُيوثَا َم ْب ِن ُع ِّز َّيا ( َع َز ْر َيا‬ َ ‫الس َنة الْع ْش ِر‬ َّ ‫َعلَى ال ُْملْك في‬ ِ ‫ار َف ْقح ف َِهي م َدونَةٌ ِفي‬ ِ ‫ار أَيا ِم مل‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ُوك‬ ْ َ‫اب أ‬ ْ َ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أ‬ 31 ُ َّ ِ ‫خ َب‬ َّ ُ َ َ ِ ‫خ َب‬ .‫يل‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬

‫يوثام يملك على يهوذا‬ ِ 32 ِ ِ‫ك ِم َف ْقح ب ِن رملْيا مل‬ ْ ‫الس َن ِة ال َّثانِ َي ِة لِ ُح‬ ‫ ا ْع َتلَى‬،‫يل‬ َ ِ‫ك ِإ ْس َرائ‬ َ َ َ​َ ْ َ َّ ‫َوفي‬ ‫س‬ َ ‫ َوك‬ 33 ،‫ُيوثَا ُم ْب ُن ُع ِّز َّيا َع ْر َش َي ُهوذَا‬ َ ‫َان لَ ُه ِم َن الْ ُع ْم ِر‬ ٌ ‫خ ْم‬ ِ ِ ِ‫كم ُه ِفي أُورشَ ل‬ ‫ت‬ َ ‫َو ِع ْش ُر‬ َّ ‫يم س‬ َ ُ َ ‫ون َس َنةً ح‬ ُ ْ ‫ َو َدا َم ُح‬،‫ين َمل َ​َك‬ ‫ َو َص َن َع ك َُّل َما‬ 34 .‫وق‬ َ ‫اس ُم أُ ِّم ِه َي ُروشَ ا ا ْب َنةُ َصا ُد‬ ْ ‫ َو‬، ً‫َع ْش َر َة َس َنة‬ ِ ِ ِ ‫ول‬ 35 .‫ج أَبِيه ُع ِّز يا‬ ‫َك َّن ُه‬ ِ ‫ َسالِكاً ِفي نَ ْه‬،‫الر ِّب‬ َّ َ َّ ِ‫ُه َو َصالِ ٌح في َع ْي َني‬ ِ ‫لَم يه ِد ِم الْمر َت َفع‬ .‫ون‬ َ ‫ون َعلَ ْي َها َو ُي ْو ِق ُد‬ َ ‫ب ُي َق ِّر ُب‬ َّ ‫ َوظ ََّل‬،‫ات‬ َْ ْ َ ُْ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ‫خ َب‬ ‫ار‬ ْ َ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أ‬ 36 .‫الر ِّب‬ َ ‫َو ُه َو الَّذي َب َنى الْ َب‬ َّ ‫اب األَ ْعلَى ل َه ْيك َِل‬ ِ ‫يوثَام ومنج َزا ُت ُه أَلَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ار أَ َّيا ِم‬ ْ َ‫اب أ‬ َ َُْ َ ُ َّ ُ َ ْ َ ْ ِ ‫مل‬ ِ ‫و ِفي ذَلِ َك الْوق‬ 37 ‫ُوك يهوذَا؟‬ ‫الر ُّب ُي ْر ِس ُل َعلَى‬ َ ‫ْت شَ َر‬ َُ ُ َ َ َّ ‫ع‬ 38 ِ ِ ِ ‫ات ُيوثَا ُم َو ُدف َن‬ َ ‫ َو َم‬.‫ين َمل َك أَ َرا َم َو َف ْق َح ْب َن َر َملْ َيا‬ َ ‫َي ُهوذَا َرص‬ ِ ِ ِ ‫خلَ َف ُه آح ُاز َعلَى الْمل‬ .‫ْك‬ َ ‫ َو‬،‫َم َع آ َبائِ ِه ِفي َم ِدي َنة أَبِيه َد ُاو َد‬ َ ُ ‫آحاز يملك على يهوذا‬ ِ ِ ،‫السابِ َع ِة َعشْ َر َة ِم ْن ُح ْك ِم َفق َْح ْب ِن َر َم ْل َيا‬ َّ ‫الس َنة‬ َّ ‫َوفي‬ ‫ َو َكانَ َل ُه ِم َن‬ 2 ‫آحازُ ْب ُن ُيو َثا َم َع ْر َش َي ُهو َذا‬ ْ َ ‫اع َت َلى‬ ‫ َو َد َام ُح ْك ُم ُه ِس َّت َعشْ َر َة‬.‫ين َم َل َك‬ َ ‫ا ْل ُع ْم ِر ِعشْ ُرونَ َس َن ًة ِح‬

16

ِ ‫ َع َلى‬،‫الر ِّب إِ َل ِه ِه‬ ُ ‫َس َن ًة ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ ‫ َو ْارت َ​َك َب الشَّ َّر في َع ْي َن ِي‬،‫يم‬ ِ ِ‫او َد َأب‬ ِ ‫ال بِ ُم ُل‬ ِ ‫ن َِق‬ ً ‫ ُم َت َم ِّث‬ 3 ،‫يه‬ ‫ َح َّتى إِن َُّه َأ َجازَ ا ْب َن ُه‬، َ‫وك إِ ْس َر ِائيل‬ ُ ‫يض َد‬ ُ ‫اس‬ َ ‫ َوفْق ًا‬،‫ار‬ ِ ‫ِفي ال َّن‬ ِ ‫أل ْر َج‬ ‫الر ُّب ِم ْن َأ َما ِم‬ َ ‫األ َم ِم ا َّل ِذ‬ َّ ‫ين َط َر َد ُه ُم‬ ِ ‫ان َع َلى ا ْل ُمر َت َف َع‬ َ ِ‫ َو َذ َب َح َو َأ ْو َق َد ل‬ 4 . َ‫َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫أل ْو َث‬ ‫ات َو َع َلى‬ ْ َ ‫ال ِّت‬ ‫ين َم ِل ُك‬ ُ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َتق ََّد َم َر ِص‬ 5 .‫ال ِل َوت َْح َت ُكلِّ شَ َج َر ٍة َخ ْض َرا َء‬ ،‫اج َم ِت َها‬ ُ ‫َأ َر َام َو َفق ُْح ْب ُن َر َم ْل َيا َم ِل ُك إِ ْس َر ِائيلَ ن َْح َو ُأ‬ َ ‫يم لِ ُم َه‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫االس ِتي‬ ‫ َوت َ​َم َّك َن‬ 6 .‫ال ِء َع َل ْي َها‬ َ ‫َف َح‬ َ ‫اص َرا‬ ْ ‫ َغ ْي َر َأ َّن ُه َما َأ ْخ َفقَا ِفي‬. َ‫آحاز‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 16

608/608

Aram recovered Elath for Aram by driving out the people of Judah. Edomites then moved into Elath and have lived there to this day. 7 Ahaz sent messengers to say to Tiglath-Pileser king of Assyria, “I am your servant and vassal. Come up and save me out of the hand of the king of Aram and of the king of Israel, who are attacking me.” 8 And Ahaz took the silver and gold found in the temple of the Lord and in the treasuries of the royal palace and sent it as a gift to the king of Assyria. 9 The king of Assyria complied by attacking Damascus and capturing it. He deported its inhabitants to Kir and put Rezin to death. 10 Then King Ahaz went to Damascus to meet TiglathPileser king of Assyria. He saw an altar in Damascus and sent to Uriah the priest a sketch of the altar, with detailed plans for its construction. 11 So Uriah the priest built an altar in accordance with all the plans that King Ahaz had sent from Damascus and finished it before King Ahaz returned. 12 When the king came back from Damascus and saw the altar, he approached it and presented offerings on it. 13 He offered up his burnt offering and grain offering, poured out his drink offering, and splashed the blood of his fellowship offerings against the altar. 14 As for the bronze altar that stood before the Lord, he brought it from the front of the temple — from between the new altar and the temple of the Lord — and put it on the north side of the new altar. 15 King Ahaz then gave these orders to Uriah the priest: “On the large new altar, offer the morning burnt offering and the evening grain offering, the kingʼs burnt offering and his grain offering, and the burnt offering of all the people of the land, and their grain offering and their drink offering. Splash against this altar the blood of all the burnt offerings and sacrifices. But I will use the bronze altar for seeking guidance.” 16 And Uriah the priest did just as King Ahaz had ordered. 17 King Ahaz cut off the side panels and removed the basins from the movable stands. He removed the Sea from the bronze bulls that supported it and set it on a stone base. 18 He took away the Sabbath canopy that had been built at the temple and removed the royal entryway outside the temple of the Lord, in deference to the king of Assyria. 19 As for the other events of the reign of Ahaz, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 20 Ahaz rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Hezekiah his son succeeded him as king.

Arabic-English Bible.indb 608

16 ‫الملوك الثاين‬

ِ ِ ِ ِ ‫اس ِتر َج‬ ِ َ ِ ُ ‫َر ِص‬ ‫الي ُهو َد‬ َ ‫ َف َط َر َد م ْن َها‬،‫اع َمدي َنة َأ ْي َل َة‬ ْ ْ ‫ين َمل ُك أ َر َام م َن‬ َ ‫َو َأ َحلَّ َم َكا َن ُه ُم‬ .‫وها إِ َلى َه َذا ا ْل َي ْو ِم‬ َ ‫األ َر ِام ِّي‬ َ ‫اس َت ْو َط ُن‬ ْ ‫ين َف‬

ِ ِ ِ ‫ «أَنَا‬:‫ال‬ ْ ‫آح ُاز َوفْداً ِإلَى َت ْغل‬ َ ‫ َو َب َع‬ 7 ً ِ‫ور قَائ‬ َ ‫ث‬ َ ُ‫َث فَالس َر َملك أَش‬ ِ ِ‫ك أَرا َم ومل‬ ِ ِ ِ ‫ َفتع َال وأَنْ ِقذْ نِي ِمن ِح َص‬،‫َعب ُد َك وابن َك‬ ‫ك‬ ُْ َ َ َ َ ‫ار َمل‬ َ َ​َ ْ ْ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ب‬ َ ‫ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َو َج َم َع‬.»‫يل اللَّذَ ْين ُي َهاج َمانني‬ َ ‫آح ُاز الْف َّضةَ َوالذَّ َه‬ ِ ِ ِ‫خ َزائِ ِن ق َْص ِر الْمل‬ ‫ َو َأ ْر َسلَ َها‬،‫ك‬ َ ‫الر ِّب َو ِفي‬ َ َّ ‫ال َْم ْو ُجو َد َة في َه ْيك َِل‬

9 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ف‬ َ ‫ َو َز َح‬،‫ور طَلَ َب ُه‬ َ ُ‫ َفلَ َّبى َمل ُك أَش‬. ً‫ور َهد َّية‬ َ ُ‫إلَى َملك أَش‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َق َت َل‬،‫ير‬ ْ ‫بِ َج ْيشه إلَى د َم ْش َق َو‬ َ ‫ َو َس َبى أَ ْهلَ َها إلَى ق‬،‫اس َت ْولَى َعلَ ْي َها‬ ِ .‫ين‬ َ ‫َرص‬ ِ ‫و َتوجه الْملِ ُك آح ُاز ِإلَى ِدم ْشق لِلِ َق‬ 10 ِ ِ ِ‫َالسر مل‬ ‫ك‬ ْ ‫اء َت ْغل‬ َ َ َ َ َ ‫َث ف‬ َ َ َّ َ َ ِ ُ‫ َف َن َق َل َر ْس َم ُه َوأَ ْر َسلَ ُه ِإلَى أ‬،‫اه َد ُه َن َاك ال َْمذْ َب َح‬ ‫ور َّيا‬ َ ‫ ف َ​َش‬،‫ور‬ َ ُ‫أَش‬ ِ ‫ور يا الْك‬ ِ ِ 11 .‫يل ِصناع ِت ِه‬ ِ ‫َاه ُن‬ َ َ ِ ‫الْكَاه ِن بِكَام ِل َت َفاص‬ َّ ِ ُ‫َف َب َنى أ‬ ِ ِ ِ ‫َمذْ َبحاً بِ ُم ْو ِج‬ ،‫آح ُاز ِم ْن ِد َم ْش َق‬ َ ‫الر ْس ِم الَّذي َب َع َث ُه الْ َمل ُك‬ َّ ‫ب‬

ِ ِ‫ع الْمل‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َعا َد الْ َملِ ُك ِم ْن‬ 12 .‫ك ِم ْن َس ْف َرتِ ِه‬ َ َ ‫َوانْ َتظ َ​َر ُر ُجو‬ ،‫أَ ْوق َ​َد َعلَ ْي ِه ُم ْح َر َق َت ُه َو َت ْق ِد َم َت ُه‬ 13 ‫اه َد ال َْمذْ َب َح‬ َ َ‫ َوش‬،‫ِد َم ْش َق‬ ِ ‫وسكَب َعلَي ِه س‬ ‫ح َد َم‬ ِ ‫ ث َُّم َر َّش َعلَى الْ َمذْ َب‬،‫كي َب ُه ِم َن الْ َخ ْم ِر‬ َ ْ َ َ َ ِ ِ‫ذَب‬ 14 ِ ِ َ َ ‫ َب ْي َن‬،‫الر ِّب‬ َ ‫الس‬ َ َّ ‫يحة‬ َّ ‫ أ َّما َمذْ َب ُح ال ُّن َحاس الْ َقائ ُم أ َما َم‬.ِ‫الم‬

ِ ِ ِ ِ‫اح ُه ِإلَى َجان‬ ‫ب‬ ِ ‫خ ِل الْ َه ْيك َِل َوالْ َمذْ َب‬ َ ‫َم ْد‬ َ ‫ َف َق ْد أَ َز‬،‫ح ال َْجديد‬ ِ ‫ور يا الْك‬ 15 ِ ِ ‫َاه َن أَ ْن ُي ْو ِق َد‬ ِ ‫ال َْمذْ َب‬ ِّ ‫ح‬ َ ‫ َوأَ َم َر ال َْمل ُك‬.‫الش َمال ِّي‬ َّ ِ ُ‫آح ُاز أ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الص َباحِ َو َت ْقد َمةَ الْ َم َساء َو ُم ْح َرقَةَ الْ َملك َو َت ْقد َم َت ُه َم َع‬ َّ َ‫ُم ْح َرقَة‬ ِ ِ‫ب َو َت ْق ِد َم ِت ِه ْم َو َسكَائ‬ ِ ‫الش ْع‬ ‫ح‬ ِ ‫خ ْم ِر ِه ْم َعلَى الْ َمذْ َب‬ َّ ‫ُم ْح َرق َِة‬ َ ‫ب‬ ٍ ِ ِ ‫ َأ َّما َمذْ َب ُح‬.‫يح ٍة‬ َ ِ‫ َو َي ُر َّش َعلَ ْيه ك َُّل َد ِم ُم ْح َرقَة َوذَب‬،ِ‫الْ َعظيم‬ ِ ِ‫ُون م َخ َّصصاً لِلْمل‬ ِ ُ‫ َف َن َّفذَ أ‬ 16 ‫ب‬ ِ ‫ال ُّن َح‬ ِ ‫ك لِ َم ْع ِرف َِة الْ َغ ْي‬ ‫ور َّيا‬ ُ ُ ‫اس َف َيك‬ َ ِ ِ ِ‫َاهن َأو ِامر الْمل‬ ِ َ ‫ثُم نَ َز‬ 17 .‫ك آح َاز‬ ‫آح ُاز َع َو ِار َض‬ َ ‫ع الْ َمل ُك‬ َ َّ َ َ َ ُ ‫الْك‬ ِ ‫الْ َقو‬ َ ‫الدائِ ِر َّي ِة َو َرف َ​َع َع ْن َها ال ِْم ْر َح َضةَ َوأَنْ َز َل ال ِْب ْر‬ ‫كةَ َع ِن‬ َّ ‫اع ِد‬ َ ِ ِ ِ 18 ِ ِ ِ ٍ ِ ‫اء‬ ّ ‫يران ال ُّن َحاس َّية َو َأقَا َم َها َعلَى َص‬ ً ‫ َو إ ْر َض‬.‫ف م َن الْح َج َارة‬ َ ‫ال ِّث‬ ِ ِ‫لِمل‬ ِ ‫ك أَشُ ور أَ َز َال آح ُاز ِمن الْهيك َِل ِم ْنبر الْعر ِش الْمل‬ ،‫َك ِّي‬ َ َ َْ َ َ َ َْ َ​َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َان ق َْد ُبن َي م َن الْ َخارجِ ل َيص َل‬ َ ‫اص الَّذي ك‬ َ ‫َو َأ ْغل َ​َق ال َْم ْد‬ َّ ‫خ َل الْ َخ‬ ِ ‫خ َب‬ ‫آح َاز َو ُم ْن َج َزا ُت ُه‬ ْ َ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أ‬ 19 .‫َما َب ْي َن الْ َق ْص ِر َوالْ َه ْيك َِل‬ َ ‫ار‬ ِ ‫َألَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬ ِ ‫ار َأيا ِم مل‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ث َُّم‬ 20 ‫ُوك َي ُهوذَا؟‬ ْ ‫اب َأ‬ ُ َّ ِ ‫خ َب‬ َّ ُ َ ْ َ ْ ‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه َح َز ِق َّيا‬ َ ‫آح ُاز ف َُد ِف َن َم َع آ َبائِ ِه ِفي َم ِدي َن ِة َد ُاو َد َو‬ َ ‫َم‬ َ ‫ات‬ ِ.‫َعلَى الْملْك‬ ُ

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 17

609/609

Hoshea Last King of Israel the twelfth year of Ahaz king of Judah, 17 InHoshea son of Elah became king of Israel in

Samaria, and he reigned nine years. 2 He did evil in the eyes of the Lord, but not like the kings of Israel who preceded him. 3 Shalmaneser king of Assyria came up to attack Hoshea, who had been Shalmaneserʼs vassal and had paid him tribute. 4 But the king of Assyria discovered that Hoshea was a traitor, for he had sent envoys to So king of Egypt, and he no longer paid tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore Shalmaneser seized him and put him in prison. 5 The king of Assyria invaded the entire land, marched against Samaria and laid siege to it for three years. 6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported the Israelites to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in the towns of the Medes.

Israel Exiled Because of Sin 7

All this took place because the Israelites had sinned against the Lord their God, who had brought them up out of Egypt from under the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods 8 and followed the practices of the nations the Lord had driven out before them, as well as the practices that the kings of Israel had introduced. 9 The Israelites secretly did things against the Lord their God that were not right. From watchtower to fortified city they built themselves high places in all their towns. 10 They set up sacred stones and Asherah poles on every high hill and under every spreading tree. 11 At every high place they burned incense, as the nations whom the Lord had driven out before them had done. They did wicked things that aroused the Lordʼs anger. 12 They worshiped idols, though the Lord had said, “You shall not do this.” 13 The Lord warned Israel and Judah through all his prophets and seers: “Turn from your evil ways. Observe my commands and decrees, in accordance with the entire Law that I commanded your ancestors to obey and that I delivered to you through my servants the prophets.” 14 But they would not listen and were as stiff-necked as their ancestors, who did not trust in the Lord their God. 15 They rejected his decrees and the covenant he had made with their ancestors and the statutes he had warned them to keep. They followed worthless idols

Arabic-English Bible.indb 609

17 ‫الملوك الثاين‬

‫هوشع آخر ملوك إسرائيل‬ ِ‫آحازَ َم ِلك‬ ِ ِ ِ َ ‫الس َن ِة الثَّانِ َية َعشْ َر َة م ْن ُح ْك ِم‬ َّ ‫َوفي‬ ‫اع َت َلى ُهوشَ ُع ْب ُن َأ ْي َل َة َع ْر َش إِ ْس َر ِائيلَ ِفي‬ ْ ،‫َي ُهو َذا‬ 2 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ،‫الر ِّب‬ َّ ‫ َو ْارت َ​َك َب الشَّ َّر في َع ْي َن ِي‬.‫ ل ُم َّدة ت ْس ِع َس َن َوات‬،‫السام َرة‬ َّ 3 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ ُ ِ َّ ِ‫إ‬ َ َ ‫ال م ْن أ ْس‬ ً ‫ال أن َُّه كانَ أف َْضلَ قلي‬ َ ‫زَح‬ ‫ف‬ َ ‫ َو‬. َ‫الفه ُملوك إ ْس َرائيل‬ ‫ار ُهوشَ ُع َل ُه تَابِع ًا َي ْد َف ُع َل ُه‬ َ ‫ور َف َص‬ َ ‫َع َل ْي ِه شَ ْل َم ْن َأ َس ُر َم ِل ُك َأ ُش‬ ْ ‫ َو َما َل ِب َث َأ ِن‬ 4 .‫ِج ْز َي ًة‬ َ َ‫اك َتش‬ ‫ ا َّل ِذي‬،‫ور ِخ َيان َ​َة ُهوشَ َع‬ َ ‫ف َم ِل ُك َأ ُش‬

17

ُ ‫َأ ْر َسلَ َوفْد ًا َي ْس َت ِغ‬ ‫ َو َل ْم ُيؤَ ِّد ِج ْز َي ًة لِ َم ِل ِك‬،‫يث بِ َس َوا َم ِل ِك ِم ْص َر‬ َ ‫ َفق َ​َب‬،‫ور َك َع ْه ِد ِه ِفي ُكلِّ َس َن ٍة‬ ‫زَج ُه‬ َ ‫ض َع َل ْي ِه َم ِل ُك َأ ُش‬ َ ‫َأ ُش‬ َّ ‫ور َو‬ 5 ِ َ ‫ور َأ ْر‬ ، َ‫ض إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫اح َم ِل ُك َأ ُش‬ َ ‫اج َت‬ ْ ‫ َو‬.‫الس ْج ِن‬ ِّ ‫ُم ْو َثق ًا في‬ ِ ‫ َو ِفي الس َن ِة ال َّت‬ 6 .‫ات‬ ِ ‫اصر الس‬ ٍ ‫ال َث َس َن َو‬ َ ‫ام َر َة َث‬ ‫اس َع ِة ِم ْن‬ َّ َّ َ َ ‫َو َح‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ‫ور ا‬ ‫ين‬ َ ‫إل ْس َرائيل ِّي‬ َ ‫ َف َس َبى َمل ُك أ ُش‬،ُ‫السام َرة‬ َّ ‫ُح ْك ِم ُهوشَ َع َسق َ​َطت‬ ِ ‫ َو َع َلى ِضف‬،‫ور َو َأ ْس َك َن ُهم ِفي َم ِدي َن ِة َح َل َح‬ ‫َاف َن ْه ِر‬ َ ‫إِ َلى َأ ُش‬ ْ ِ ‫ َو ِفي ُم ُد ِن َم‬، َ‫ور ِفي ِم ْن َطق َِة ُجوزَان‬ .‫ادي‬ َ ‫َخا ُب‬

‫سبي إسرائيل بسبب الخطية‬ 7 ْ ‫َّت َه ِذ ِه ال َّن‬ ‫يل ألَنَّ ُه ْم أَثِ ُموا ِفي َح ِّق‬ َ ِ‫ك َبةُ بِ َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫َوق َْد َحل‬ ِ ‫ ِمن َتح‬،‫ار ِم ْصر‬ ِ ‫خ َر َج ُه ْم ِم ْن ِد َي‬ ِ ِ‫ت ن‬ ‫ير‬ ْ َ‫الر ِّب ِإل َِه ِه ِم ال َِّذي أ‬ ْ ْ َ َّ 8 ِ ِ ِ ِ ِ ُ ُ ‫ب ف َ​َرائض األ َم ِم‬ ْ ‫ِف ْر َع ْو َن َو َع َب ُدوا آل َهةً أ‬ َ ‫ َسالك‬،‫خ َرى‬ َ ‫ين َح َس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ َوم ْن أَ َما ِم ُملُوك ِه ْم الَّذ‬،‫الر ُّب م ْن أَ َمام ِه ْم‬ َ ‫الَّذ‬ َّ ‫ين ط َ​َر َد ُه ُم‬ 9 ِ ‫يل ِفي الْ َخ َف ِاء مع‬ ‫اص َي ِفي‬ َ ِ‫َب َب ُنو ِإ ْس َرائ‬ ُ ‫نَ َّص ُب‬ َ​َ َ ‫ َو ْار َتك‬.‫وه ْم َعلَ ْي ِه ْم‬

ٍ ‫ وشَ ي ُدوا ألَنْ ُف ِس ِهم مر َت َفع‬،‫ح ِّق الرب ِإل َِه ِهم‬ ‫ات ِفي َج ِمي ِع ُم ُدنِ ِه ْم‬ َ َ ُْ ْ َّ َ ْ ِّ َّ ِ ‫ِمن برجِ النو‬ ِ ‫اط‬ ‫ َوأَقَا ُموا ألَنْ ُف ِس ِه ْم‬ 10 ،‫ير ِإلَى ال َْم ِدي َن ِة ال ُْم َح َّص َن ِة‬ َ َّ ُْ ْ ِ ِ ‫ت ك ُِّل‬ َ ‫َأنْ َصاباً َو َت َماث‬ َ ‫يل ل َع ْش َت ُار‬ َ ‫ َو َت ْح‬،ٍ‫وث َعلَى ك ُِّل َت ّ ٍل ُم ْر َت ِفع‬ ٍ ِ ‫َات َعلَى ج ِمي ِع الْمر َت َفع‬ ٍ ‫وقَربوا محرق‬ 11 ،‫خ ْضراء‬ ‫ات‬ َ َ ُْ َ َ َ ‫شَ َج َرة‬ َ ْ ُ ُ َّ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ وا ْق َترفُوا الْموبِ َق‬،‫ام ِهم‬ ‫ات‬ ُ ‫ين نَ َف‬ َ ‫ك َ​َسائ ِر األُ َم ِم الَّذ‬ ُ َ َ ْ ‫الر ُّب م ْن َأ َم‬ َّ ‫اه ُم‬ ِ ِ 12 ِ ‫الر ُّب‬ ُ ‫ين األَ ْص َنا َم ال َِّتي َحذَّ َر ُه ْم َونَ َه‬ َ ‫ َعابِد‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫اه ُم‬ َّ ‫إلغَاظَة‬ 13 ِ ‫يل َو َي ُهوذَا َع ْن ط َِر‬ ‫يق أَنْ ِب َيائِ ِه‬ َ ِ‫الر ُّب ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ َوق َْد أَنْذَ َر‬.‫َع ْن َها‬ ِ ِ‫ «ار ِجعوا عن طُر ِقكُم األَث‬:‫ال‬ ِ ِ ِ ِ ‫اي‬ ُ ُ ْ َ ُ ْ ً ‫َو َرائيه قَائ‬ َ ‫ َوأَطي ُعوا َو َصا َي‬،‫يمة‬ َ ِ ‫ت آباءكُم بِتط ِْب‬ ِ ِ ،‫يق َها‬ َّ ‫َوف َ​َرائِ ِضي بِ ُم ْق َت َضى ك ُِّل‬ َ ْ َ َ ُ ‫الش ِر ي َعة الَّتي َأ ْو َص ْي‬ ِ ‫ان ع ِب‬ ِ ِ ‫ل‬ 14 .‫يدي األَنْ ِبي ِاء‬ ‫َك َّن ُه ْم أَ َص ُّموا‬ َ ِ ‫َوال َِّتي أَ ْعلَ ْن ُت َها لَك ُْم َعلَى ل َس‬ َ ِ ِ ِ ،‫الر ِّب ِإل َِه ِه ْم‬ َ ‫َأذَانَ ُه ْم َو َأ ْغلَظُوا ُقلُو َب ُه ْم كَآ َبائ ِه ِم الَّذ‬ َّ ِ‫ين ل َْم َيث ُقوا ب‬ ِ 15 ِ ِ​ِ ‫اهلُوا‬ َ ‫ َو َت َج‬،‫َو َت َنك َُّروا لِ َف َرائِ ِضه َو َع ْهده الَّذي أَ ْب َر َم ُه َم َع آ َبائِ ِه ْم‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 17

610/610

and themselves became worthless. They imitated the nations around them although the Lord had ordered them, “Do not do as they do.” 16 They forsook all the commands of the Lord their God and made for themselves two idols cast in the shape of calves, and an Asherah pole. They bowed down to all the starry hosts, and they worshiped Baal. 17 They sacrificed their sons and daughters in the fire. They practiced divination and sought omens and sold themselves to do evil in the eyes of the Lord, arousing his anger. 18 So the Lord was very angry with Israel and removed them from his presence. Only the tribe of Judah was left, 19 and even Judah did not keep the commands of the Lord their God. They followed the practices Israel had introduced. 20 Therefore the Lord rejected all the people of Israel; he afflicted them and gave them into the hands of plunderers, until he thrust them from his presence. 21 When he tore Israel away from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat their king. Jeroboam enticed Israel away from following the Lord and caused them to commit a great sin. 22 The Israelites persisted in all the sins of Jeroboam and did not turn away from them 23 until the Lord removed them from his presence, as he had warned through all his servants the prophets. So the people of Israel were taken from their homeland into exile in Assyria, and they are still there.

Samaria Resettled 24

The king of Assyria brought people from Babylon, Kuthah, Avva, Hamath and Sepharvaim and settled them in the towns of Samaria to replace the Israelites. They took over Samaria and lived in its towns. 25 When they first lived there, they did not worship the Lord; so he sent lions among them and they killed some of the people. 26 It was reported to the king of Assyria: “The people you deported and resettled in the towns of Samaria do not know what the god of that country requires. He has sent lions among them, which are killing them off, because the people do not know what he requires.” 27 Then the king of Assyria gave this order: “Have one of the priests you took captive from Samaria go back to live there and teach the people what the god of the land requires.” 28 So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the Lord. 29 Nevertheless, each national group made its own gods in the several towns where they settled, and set them up in the shrines the people of Samaria had made at the high places.

Arabic-English Bible.indb 610

17 ‫الملوك الثاين‬

ِ ِ ‫َتح ِذ‬ ِ ِ ‫ و َضلُّوا وراء أَ ْصنا ٍم ب‬،‫اهي ُه لَهم‬ ‫ َفأَ ْص َب ُحوا‬،‫اطل ٍَة‬ َ َ َ َ َ َ ْ ُ َ ‫يراته َونَ َو‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ‫الر َّب‬ َ ‫ َو َت َم َّثلُوا باألُ َم ِم الَّذ‬،‫ين‬ َ ‫ُه ْم أَنْ ُف ُس ُه ْم َباطل‬ َّ ‫ َم َع أَ َّن‬،‫ين َح ْولَ ُه ْم‬ َ ‫ َو ْار َت‬،‫ال َي ْف َعلُوا ِم ْثلَ ُه ْم‬ ،‫الر ُّب َع ْن َها‬ َّ َ‫أَ َم َر ُه ْم أ‬ ُ ‫ك ُبوا أُ ُموراً نَ َه‬ َّ ‫اه ُم‬ 16 ِ ‫ َو َص َن ُعوا ألَنْ ُف ِس ِه ْم ِع ْجلَ ْي ِن‬،‫الر ِّب ِإل َِه ِه ْم‬ َ ‫َونَ َبذُ وا َجم‬ َّ ‫يع َو َصا َيا‬ ِ ‫وث وسج ُدوا لِج ِمي ِع كَو‬ ِ َ ِ‫ وأَقَاموا َتماث‬،‫كي ِن‬ ِ ‫اك‬ ‫ب‬ َ َ َ َ َ ‫يل ل َع ْش َت ُار‬ َ َ ُ َ ْ َ ‫َم ْس ُبو‬ ِ 17 ِ،‫اء ُه ْم َو َب َناتِ ِه ْم ِفي ال َّنار‬ َّ َ ‫ َوأَ َج ُازوا أَ ْب َن‬.‫الس َماء َو َع َب ُدوا الْ َب ْع َل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ْ َ ‫الش ِّر في‬ َّ ‫َو َت َعاط َْوا الع َرافَةَ َوالْ َفأ َل َو َبا ُعوا أنْ ُف َس ُه ْم ال ْرتكَاب‬ 18 ِ ِ ِ ِ ،‫يل‬ َ ‫الر ِّب َعلَى ِإ ْس َرائ‬ ْ ‫ ف‬.‫الر ِّب ِإلث َ​َارة َغ ْيظه‬ ُ ‫َاح َت َد َم غ َ​َض‬ َّ ‫ب‬ َّ ِ‫َع ْي َني‬ ِ ‫ول‬ 19 .‫ ولَم يب ِق ِسوى ِسب ِط يهوذَا‬،‫وطَر َد ُهم ِمن ح ْضرتِ ِه‬ ‫َك ْن َح َّتى‬ َُ ْ َ َ ُْ ْ َ َ َ ْ ْ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ط َي ُهوذَا ل َْم َي ْح َف‬ ُ ‫ِس ْب‬ ‫يل‬ َ ‫الر ِّب إلَهه َب ْل نَ َه َج في ط ُ​ُرق إ ْس َرائ‬ َّ ‫ظ َو َصا َيا‬ 20 َ َ‫ال َِّتي سل‬ ‫يل َوأَ َذلَّ ُه ْم َوأَ ْسل َ​َم ُه ْم‬ َ ِ‫الر ُّب ك َُّل ذ ُِّر َّي ِة ِإ ْس َرائ‬ َ َّ َ‫ َف َن َبذ‬.‫ك ْت َها‬ ِ ِ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل َع ْن‬ َ ‫ ألَنَّ ُه شَ َّق إ ْس َرائ‬.‫ َوط َ​َر َد ُه ْم م ْن َح ْض َرته‬،‫لِ َي ِد آسر يه ْم‬ ِ ‫بي‬ َ ‫ َف َت َّو ُجوا َي ُر ْب َعا َم ْب َن نَ َب‬،‫ت َد ُاو َد‬ ‫ َفأَ َض َّل َي ُر ْب َعا ُم‬،‫اط َملِكاً َعلَ ْي ِه ْم‬ َْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل َع ْن طَر‬ ‫الر ِّب‬ َ ‫َب ِني إ ْس َرائ‬ ْ َ‫اه ْم َفأ‬ ُ ‫اس َت ْغ َو‬ ْ ‫الر ِّب َو‬ َّ ‫خطَأُوا ب َح ِّق‬ َّ ‫يق‬ ِ ِ َ ِ ‫ َول َْم َي ْع ِد ِل‬ 22 . ً‫يمة‬ ِ ‫ون َع ِن ْارتِك‬ ‫َاب َج ِمي ِع‬ َ ‫اإل ْس َرائِيلِ ُّي‬ َ ‫خطي َئةً َعظ‬ 23 ِ ِ ِ ‫يل‬ َ ِ‫الر ُّب ِإ ْس َرائ‬ َ َّ ‫خطَا َيا َي ُر ْب َعا َم َب ْل أَ ْم َع ُنوا في اقْت َراف َها َف َن َفى‬ ِ ‫ان ج ِمي ِع ع ِب‬ ِ َ ‫ِم ْن َح ْض َرتِ ِه‬ ‫ ف َُس ِب َي‬،‫يد ِه األَنْ ِب َي ِاء‬ َ َ ِ ‫ك َما نَط َ​َق َعلَى ل َس‬ ِ َ ‫اإلسرائِيلِي‬ ِ ِ .ِ‫ور ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ُّ‫ون م ْن َأ ْرض ِه ْم إلَى َأش‬ ُّ َ ْ ِ

‫إعادة االستيطان في السامرة‬ 24 ِ ‫ُوث َو َع َّوا َو َح َما َة‬ َ ‫ور أَق َْواماً ِم ْن َبابِ َل َوك‬ َ ُّ‫َونَ َق َل َمل ُك أَش‬ ِ ‫كنهم م ُد َن الس‬ ،‫يل‬ َ ِ‫ام َر ِة َم َح َّل َب ِني ِإ ْس َرائ‬ ُ ْ ُ َ َ ‫ َوأَ ْس‬،‫َو َس َف ْر َو ِاي َم‬ َّ ِ ‫فَاستولَوا علَى الس‬ ‫ َو ِإ ْذ ل َْم َي ْع ُب ِد‬ 25 .‫ام َر ِة َوأَقَا ُموا ِفي ُم ُدنِ َها‬ َ ْ َْ ْ َّ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫الْ ُم ْس َت ْو ِط ُن‬ َّ ‫ َف َق ْد أَطْل َ​َق‬،‫الر َّب في َبادئ األَ ْمر‬ َّ ‫ون ال ُْج َد ُد‬ ‫ َف َب َع ُثوا ِإلَى‬ 26 .‫ت َب ْع َض ُه ْم‬ َ ‫الس َبا‬ ْ ‫ع الْ ُم َت َو ِّح َشةَ فَا ْف َت َر َس‬ ِّ ‫َعلَ ْي ِه ِم‬ ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫ت بِ َس ْب ِي ِه ْم‬ َ ‫ين ق ُْم‬ َ ُّ‫َملك أَش‬ َ ‫ «إ َّن األَق َْوا َم الَّذ‬:‫ين‬ َ ‫ور ِر َسالَةً قَائل‬ ِ ‫و ِإسكَانِ ِهم ِفي م ُد ِن الس‬ ،‫اء ِإل َِه َه ِذ ِه األَ ْر ِض‬ َ ‫ام َر ِة َي ْج َهل‬ ُ ْ َ ْ َّ َ ‫ُون ق َ​َض‬

.»‫اء ُه‬ َ ‫ ألَنَّ ُه ْم َي ْج َهل‬،‫ع فَا ْف َت َر َس ْت ُه ْم‬ َ ‫الس َبا‬ ِّ ‫َفأَطْل َ​َق َعلَ ْي ِه ِم‬ َ ‫ُون ق َ​َض‬ 27 ِ َ ْ‫ «ا ْب َع ُثوا ِإلَى ُه َن َاك أَ َح َد ال‬:‫ال‬ ‫ك َه َن ِة‬ ً ِ‫ور قَائ‬ َ ُ‫َفأَ َم َر َمل ُك أَش‬ ِ ِ ِ َ ‫الْمس ِبيين ِفي تِل َْك ال ِْب‬ ‫اء ِإل َِه‬ َ ‫ ل ُيق‬،‫الد‬ َ ِّ ْ َ َ ‫ َو ُيلَ ِّق َن ُه ْم ق َ​َض‬،‫يم َب ْي َن ُه ْم‬ ِ ‫كهن ِة الْمس ِبيين ِمن الس‬ ِ ِ 28 ِ‫امرة‬ ِ َ َ ‫ ف َ​َج‬.»‫األَ ْرض‬ َ َّ َ َ ِّ ْ َ َ َ ْ‫اء َواح ٌد م َن ال‬ ِ ‫و َأقَا َم ِفي بي‬ َ ‫ع ُيلَ ِّق ُن ُه ْم‬ ‫ َو َم َع‬ 29 .‫الر َّب‬ َ ‫ت ِإ‬ َ ‫ف َي َّت ُق‬ َ ‫ك ْي‬ َ ‫ َوشَ َر‬،‫يل‬ َ َْ َّ ‫ون‬ ِ‫ون آلِهتهم و ين ِصبونَها ِفي معابِد‬ ِ َ َ ُ ْ َ َ ْ ُ َ َ َ ‫ذَلك ظ ََّل ك ُُّل ق َْو ٍم َي ْص َن ُع‬ َ​َ

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 17, 18

611/611

30

The people from Babylon made Sukkoth Benoth, those from Kuthah made Nergal, and those from Hamath made Ashima; 31 the Avvites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burned their children in the fire as sacrifices to Adrammelek and Anammelek, the gods of Sepharvaim. 32 They worshiped the Lord, but they also appointed all sorts of their own people to officiate for them as priests in the shrines at the high places. 33 They worshiped the Lord, but they also served their own gods in accordance with the customs of the nations from which they had been brought. 34 To this day they persist in their former practices. They neither worship the Lord nor adhere to the decrees and regulations, the laws and commands that the Lord gave the descendants of Jacob, whom he named Israel. 35 When the Lord made a covenant with the Israelites, he commanded them: “Do not worship any other gods or bow down to them, serve them or sacrifice to them. 36 But the Lord, who brought you up out of Egypt with mighty power and outstretched arm, is the one you must worship. To him you shall bow down and to him offer sacrifices. 37 You must always be careful to keep the decrees and regulations, the laws and commands he wrote for you. Do not worship other gods. 38 Do not forget the covenant I have made with you, and do not worship other gods. 39 Rather, worship the Lord your God; it is he who will deliver you from the hand of all your enemies.” 40 They would not listen, however, but persisted in their former practices. 41 Even while these people were worshiping the Lord, they were serving their idols. To this day their children and grandchildren continue to do as their ancestors did.

18 ،17 ‫الملوك الثاين‬

ِ ِ َ ‫ام ِر ي‬ ِ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫يم‬ ُّ ‫الس‬ َّ ‫ال ُْم ْر َت َف َعات الَّتي شَ َّي َد َها‬ ُ ‫ون في ال ُْم ُد ِن الَّتي ُيق‬ ‫وث؛‬ َ ‫ُّوث َب ُن‬ َ ‫ون ِم ْن َبابِ َل أَ ْص َنا َم ِإل َِه ِه ْم ُسك‬ َ ‫ َف َع َب َد الْ َق ِاد ُم‬ 30 .‫ِفي َها‬ ‫ون‬ َ ‫ َو َع َب َد الْ َق ِاد ُم‬،‫ُوث أَ ْص َنا َم ِإل َِه ِه ْم نَ ْر َج َل‬ َ ‫ون ِم ْن ك‬ َ ‫َو َع َب َد الْ َق ِاد ُم‬ ِ ِ ِ ‫ك َ​َما َع َب َد َأ ْه ُل َع َّوا نِ ْب َح َز‬ 31 ،‫يما‬ َ ‫م ْن َح َما َة َأ ْص َنا َم إل َِه ِه ْم أش‬

ِ ‫اء ُه ْم بِال َّن‬ ‫ار‬ َ ‫َو َت ْر َت‬ َ ‫ أَ َّما أَ ْه ُل َس َف ْر َو ِاي َم َفكَانُوا ُي ْح ِرق‬.‫اق‬ َ ‫ُون أَ ْب َن‬ 32 ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ َفكَانُوا َي ْع ُب ُد‬.‫ين ألَ ْد َر َّمل َ​َك َو َع َن َّمل َ​َك إلَ َه ْي َس َف ْر َواي َم‬ َ ِ‫ق َ​َراب‬ ِ ‫ ول‬،‫الرب‬ َ ‫َك َّن ُه ْم أَ ْيضاً أَقَا ُموا ِم ْن َب ْي ِن ِه ْم‬ ‫ون ِفي َم َعابِ ِد‬ َ ‫ك َه َنةً َي ْخ ُد ُم‬ َ َّ َّ 33 ِ ِ ِ ِ ‫َو َهكَذَ ا كَانُوا‬ .‫ون ُم ْح َرقَاته ْم في َها‬ َ ‫ َو ُي َق ِّر ُب‬،‫ال ُْم ْر َت َف َعات‬ ِ َ‫ون الرب ِمن ن‬ ‫ُوها َم َع ُه ْم‬ َ ‫ َو َي ْع ُب ُد‬،‫اح َي ٍة‬ َ ‫ون آلِ َه َت ُه ُم ال َِّتي َح َمل‬ ْ َّ َّ َ ‫َي َّت ُق‬ ٍ ِ ِ ِ ِ .‫خ َرى‬ ْ ‫ِم ْن َب ْي ِن األُ َم ِم الَّتي ُس ُبوا م ْن َها م ْن نَاح َية ُأ‬

ِ ‫ ُي َم‬،ِ‫ َف ُه ْم ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ 34 ‫ت‬ َ ‫ار ُس‬ ْ ‫ َفأَ ْص َب َح‬.‫وس ُه ُم األُولَى‬ َ ‫ون طُ ُق‬ ِ ِ َ ‫ِعبا َد ُتهم‬ ِ ‫الر ِّب َو ِم َن الطُّ ُق‬ ‫وس َوالْ َف َرائِ ِض‬ ُْ َ َّ ‫خليطاً م ْن َت ْق َوى‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫ َولَ ْي‬،‫ َوفْقاً ل َت َقاليده ْم‬،‫ال َْوثَن َّية‬ َّ ‫س ب ُم ْق َت َضى شَ ر ي َعة‬ ِ ِ ِ ِ ‫اس َم ُه ِإلَى‬ ْ ‫وب الَّذي َح َّو َل‬ َ ‫َوال َْوص َّية الَّتي أَ َم َر بِها ذ ُِّر َّيةَ َي ْع ُق‬ 35 َ ِ‫ِإسرائ‬ ‫يل َع ْهداً َوأَ َم َر ُه ْم‬ َ ِ‫الر ُّب َم َع َب ِني ِإ ْس َرائ‬ َّ ‫ َف َق ْد َقط َ​َع‬.‫يل‬ َ ْ ِ ‫ال ُي َق ِّر ُبوا‬ َ ‫وها َو‬ َ ‫ال َي ْس ُج ُدوا لَ َها َو‬ َ ‫خ َرى َو‬ َّ ‫َأ‬ ْ ‫ال َي ْع ُب ُدوا آل َهةً ُأ‬ َ ‫ال َي َّت ُق‬ 36 ِ ‫خ َر َج ُه ْم ِم ْن ِد َي‬ ‫ار ِم ْص َر‬ ْ َ‫الر َّب ال َِّذي أ‬ َّ ‫ َب ْل َي َّت ُقوا‬،‫لَ َها الذَّ َبائِ َح‬ ‫ون‬ َ ‫ون َو ُي َق ِّر ُب‬ َ ‫ َولَ ُه َو ْح َد ُه َي ْس ُج ُد‬،‫بِ ُق َّو ٍة َع ِظي َم ٍة َو ِذ َراعٍ ُم ْق َت ِد َر ٍة‬ ِ ‫الْمحرق‬ َ‫الش ِر ي َعة‬ َّ ‫ون الْ َف َرائِ َض َواألَ ْحكَا َم َو‬ َ ‫ َو ُي ِطي ُع‬ 37 ،‫َات‬ َ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫َوال َْو ِص َّيةَ الَّتي‬ ‫ون‬ َ ‫وها ك َُّل َح َياته ْم َو‬ َ ‫ال َي َّت ُق‬ َ ‫ك َت َب َها لَ ُه ْم ل ُي َمار ُس‬

‫ال‬ َ ‫ون الْ َع ْه َد ال َِّذي أَ ْب َر َم ُه َم َع ُه ْم َو‬ َ ‫ َو‬ 38 .‫خ َرى‬ َ ‫ال َي ْن ُق ُض‬ ْ ُ‫آلِ َهةً أ‬ ‫الر َّب ِإلَ َه ُه ْم َو ُه َو ُي َن ِّج ِيه ْم‬ َ ‫ ِإنَّ َما َي َّت ُق‬ 39 .‫خ َرى‬ َ ‫َي َّت ُق‬ ْ ُ‫ون آلِ َهةً أ‬ َّ ‫ون‬

ِ َ ‫َكن هؤ‬ ‫َّان أَ َص ُّموا آذَانَ ُه ْم‬ َ ‫السك‬ ُ َ َّ ِ ‫ َول‬ 40 .‫ِم ْن َج ِمي ِع أَ ْع َدائِ ِه ْم‬ ُّ ‫الء‬ ِ ‫الر َّب ِم ْن‬ َ ‫ َفكَانُوا َي َّت ُق‬ 41 ، َ‫يمة‬ َ ‫َو َم َار ُسوا طُ ُق‬ َ ‫وس ُه ُم الْ َقد‬ َّ ‫ون‬ ٍ ِ ِ َ‫ون أَوثَانَهم ِمن ن‬ ‫وه ْم‬ ْ ُ‫اح َي ٍة أ‬ ُ ‫ َوا ْق َت َفى َب ُن‬.‫خ َرى‬ ْ ْ ُ ْ َ ‫ َو َي ْع ُب ُد‬،‫نَاح َية‬ .ِ‫َاه ْم ِفي ُم َم َار َساتِ ِه ْم ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ُ ُ ‫خط‬

Hezekiah King of Judah the third year of Hoshea son of Elah king 18 Inof Israel, Hezekiah son of Ahaz king of Judah

began to reign. 2 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twentynine years. His motherʼs name was Abijah daughter

Arabic-English Bible.indb 611

‫حزقيا يملك على يهوذا‬ ِ‫َو ِفي الس َن ِة الثَّالِث َِة لِ ُح ْك ِم ُهوشَ َع ْب ِن َأ َي َل َة َم ِلك‬ َّ ِ َ َ َ ،‫آحازَ َع ْرش َي ُهوذا‬ ْ ، َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫اع َتلى َح َزق َّيا ْب ُن‬ ‫ َو َد َام‬،‫ين َم َل َك‬ َ ‫ َو َكانَ َل ُه ِم َن ا ْل ُع ْم ِر َخ ْم ٌس َو ِعشْ ُرونَ َس َن ًة ِح‬ 2 ‫اس ُم ُأ ِّم ِه َأبِي ا ْب َن ُة‬ َ ‫يم ِت ْسع ًا َو ِعشْ ِر‬ ُ ‫ُح ْك ُم ُه ِفي ُأ‬ ْ ‫ َو‬،‫ين َس َن ًة‬ َ ‫ورشَ ِل‬

18

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 18

612/612

of Zechariah. 3 He did what was right in the eyes of the Lord, just as his father David had done. 4 He removed the high places, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake Moses had made, for up to that time the Israelites had been burning incense to it. (It was called Nehushtan.) 5 Hezekiah trusted in the Lord, the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him. 6 He held fast to the Lord and did not stop following him; he kept the commands the Lord had given Moses. 7 And the Lord was with him; he was successful in whatever he undertook. He rebelled against the king of Assyria and did not serve him. 8 From watchtower to fortified city, he defeated the Philistines, as far as Gaza and its territory. 9 In King Hezekiahʼs fourth year, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and laid siege to it. 10 At the end of three years the Assyrians took it. So Samaria was captured in Hezekiahʼs sixth year, which was the ninth year of Hoshea king of Israel. 11 The king of Assyria deported Israel to Assyria and settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in towns of the Medes. 12 This happened because they had not obeyed the Lord their God, but had violated his covenant — all that Moses the servant of the Lord commanded. They neither listened to the commands nor carried them out. 13 In the fourteenth year of King Hezekiahʼs reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them. 14 So Hezekiah king of Judah sent this message to the king of Assyria at Lachish: “I have done wrong. Withdraw from me, and I will pay whatever you demand of me.” The king of Assyria exacted from Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold. 15 So Hezekiah gave him all the silver that was found in the temple of the Lord and in the treasuries of the royal palace. 16 At this time Hezekiah king of Judah stripped off the gold with which he had covered the doors and doorposts of the temple of the Lord, and gave it to the king of Assyria.

Sennacherib Threatens Jerusalem 17

The king of Assyria sent his supreme commander,

Arabic-English Bible.indb 612

18 ‫الملوك الثاين‬

ِ ِ‫ َو َص َن َع َما ُه َو َصالِ ٌح ِفي َعي َن ِي الر ِّب َع َلى َن ْه ِج َأب‬ 3 ،‫زَك ِر َّيا‬ َ ‫يه‬ َّ ْ ِ ‫زَال َم َعابِ َد ا ْل ُمر َت َف َع‬ َ ‫ َف َأ‬ 4 ،‫او َد‬ ‫ام‬ ُ ‫َد‬ َ ‫ َو َق َّط َع َأ ْص َن‬، َ‫ َو َح َّط َم ال َّت َم ِاثيل‬،‫ات‬ ْ َ ‫وسى‬ ِ ‫ َو َس َحقَ َح َّي َة ال ُّن َح‬،‫وث‬ َ ‫ار‬ ‫ألنَّ َب ِني‬ ُ ‫َعشْ َت‬ َ ‫اس ا َّل ِتي َص َن َع َها ُم‬ ِ ِ َ . َ‫وها ن َُحشْ َتان‬ َ ‫ َو َد ُع‬،‫إِ ْس َر ِائيلَ َظ ُّلوا َح َّتى ت ْل َك األ َّيا ِم ُي ْوق ُدونَ َل َها‬ 5 َ ‫الر ِّب إِ َل ِه إِ ْس َر ِائيلَ َف َل ْم َي ْأ ِت َق ْب َل ُه َو‬ ‫ال َب ْع َد ُه‬ َّ ‫َوات َ​َّكلَ َع َلى‬ 6 ِ ‫الر ِّب َو َل ْم َي ِح ْد َع ْن‬ ُ ‫َم ِل ٌك ن َِظ‬ َّ ِ‫ َوا ْل َت َصقَ ب‬.‫ير ُه َب ْي َن ُم ُلوك َي ُهو َذا‬ ِ ‫َط ِر‬ َ ِ ‫لِ َذلِ َك‬ 7 .‫وسى‬ َ ‫ َبلْ َأ َط‬،‫يق ِه‬ َ ‫الر ُّب ُم‬ َّ ‫اع َو َصا َيا ُه ا َّلتي أ َم َر بِها‬ ‫ور‬ ِ ‫الر ُّب َم َع ُه َو َكلَّلَ َأ ْع َما َل ُه بِال َّن َج‬ َ ُّ‫ار َع َلى َم ِل ِك َأش‬ َ ‫ َو َث‬.‫اح‬ َّ َ‫َكان‬ ِ ‫ين ِم ْن ُبر ِج ال َّن َو‬ ِ ‫اط‬ ‫ير‬ َ ‫َو َأ َبى ا ْل ُخ ُض‬ َ ‫ َو َد َح َر ا ْل ِف ِل ْس ِط ِين ِّي‬ 8 ،‫وع َل ُه‬ ْ ِ ‫إِ َلى ا ْل َم ِدي َن ِة ا ْل ُم َح َّص َن ِة َح َّتى َب َلغَ َغ َّز َة َو َض َو‬ .‫اح َي َها‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ 9 ِ ِ ْ ‫الرابِ َع ِة لِ ُح‬ ‫لس َن ِة‬ َّ ‫ ال ُْم َواف َقة ل‬،‫ك ِم ال َْملك َح َزق َّيا‬ َّ ‫َوفي‬ َّ ‫الس َنة‬ ِ ‫ف‬ َ ِ‫ال ِء ُهوشَ َع ْب ِن أَ ْيلَةَ َع ْر َش ِإ ْس َرائ‬ َ ‫ َز َح‬،‫يل‬ َ ‫السابِ َع ِة ال ْع ِت‬ َّ

ِ ِ ‫ َو َت َمك َ​َّن‬ 10 ،‫اص َر َها‬ َ ‫السام َر ِة َو َح‬ َ ُ‫شَ ل َْم ْنأَ َس ُر َمل ُك أَش‬ َّ ‫ور َعلَى‬ ِ ِ ٍ ِ َ َ‫ال ِء َعلَيها ِفي نِهاي ِة ث‬ ‫الس َن ِة‬ َ ‫االس ِتي‬ َْ َ َ ْ ‫م َن‬ َّ ‫ أَ ْي في‬،‫الث َس َن َوات‬ ِ ‫ الْمو ِاف َق ِة لِلسن ِة الت‬،‫ْك ح َز ِقيا‬ ِ ِ ِ ِ ْ ‫اس َع ِة لِ ُح‬ ‫ك ِم ُهوشَ َع‬ َّ َ َّ َ ُ َّ َ ‫الساد َسة ل ُمل‬ َّ 11 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يل إلَى‬ .‫يل‬ َ ‫َّان إ ْس َرائ‬ َ ‫َملِك إ ْس َرائ‬ َ ‫ور ُسك‬ َ ُ‫َو َس َبى َمل ُك أَش‬ ِ ‫ك َنهم ِفي م ِدي َن ِة حلَح و َعلَى ِض َف‬ ‫ور‬ َ ‫اف نَ ْه ِر‬ َ َ ‫خا ُب‬ َ َ َ ْ ُ َ ‫ َوأَ ْس‬،‫ور‬ َ ُ‫أَش‬ 12 ِ ِ َ ‫وز‬ ‫ع‬ َ ‫ِفي ِم ْنطَ َق ِة ُج‬ َ ‫االس ِت َما‬ ْ ‫ ألَنَّ ُه ْم أَ َب ْوا‬،‫ان َوفي ُم ُد ِن َمادي‬ ِ ِ ِ َ َ‫ َون‬،‫الر ِّب ِإل َِه ِه ْم‬ ‫وسى َع ْب ُد‬ َ ‫ك ُثوا َع ْه َد ُه َوك َُّل َما أَ َم َر بِه ُم‬ َّ ‫ل َص ْوت‬ .‫ َول َْم َي ْع َملُوا بِها‬،‫الر ِّب‬ َّ

ِ ِ ِ 13 ِ ِ ْ ‫الرابِ َع ِة َع ْش َر َة ِم ْن ُح‬ ‫اح‬ ْ ‫ك ِم الْ َملك َح َزق َّيا‬ َ ‫اج َت‬ َّ ‫َوفي‬ َّ ‫الس َنة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َس ْن َح‬ ‫اس َت ْولَى‬ ْ ‫يع ُم ُد ِن َي ُهوذَا ال َْحصي َنة َو‬ َ ‫ور َجم‬ َ ُ‫يب َمل ُك َأش‬ ُ ‫ار‬ ِ ِ ِ ُ ‫وأَرس َل ح َز ِقيا ملِ ُك يهوذَا ي ُق‬ 14 .‫َعلَيها‬ ‫ور ِفي‬ َُ َْ َ َ َّ َ َ ْ َ َ ُ‫ول ل َملك أَش‬ ِ ِ ِ ‫ َو َأنَا َأ ْدف َُع َما َت ْفر ُض ُه َعل ََّي م ْن‬،‫ ف َْار َتح ْل َع ِّني‬،‫خطَأْ ُت‬ َ ‫ل َِخ‬ ْ ‫ « َأ‬:‫يش‬ ِ ِ‫ َف َفر َض ملِ ُك أَشُّ ور َعلَى ح َز ِقيا مل‬.»‫ِج ْز ي ٍة‬ ‫ث ِم َئ ِة‬ َ ‫ال‬ َ َ‫ك َي ُهوذَا ث‬ َ َ َّ َ َ َ َ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫ين‬ َ َ‫ وث‬،)ً‫ين كيلُو ج َراما‬ َ ‫الث‬ َ ‫َو ْزنَة م َن الْف َّضة (نَ ْح َو َألْف َوث َ​َمان‬ ِ ِ ‫ب (نَحو ِمئ ٍة وثَمانِي ِة‬ ٍ ‫كيلُو ِجرام‬ ‫ف َ​َج َم َع‬ 15 .)‫ات‬ َ َ َ َ َ َ َ ْ ِ ‫َو ْزنَةً م َن الذَّ َه‬ ِ ِ ِ ِ‫خ َزائِ ِن ق َْص ِر الْمل‬ ِ ‫ك ِم ْن ِف َّض ٍة‬ َ ‫الر ِّب َو‬ َ َّ ‫َح َزق َّيا ك َُّل َما في َب ْيت‬ 16 ٍ ‫َوذ َ​َه‬ ‫َان ق َْد غ ََّشى‬ َ ‫ب ال َِّذي ك‬ َ ‫ ك َ​َما ق ََّش َر الذَّ َه‬.‫ب َو َد َف َع َها لَ ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ وبع‬،‫الد َعائِم‬ .‫ور‬ َ َ َ َ َّ ‫الر ِّب َو‬ َ ُ‫ث بِه إلَى َملك َأش‬ َ ‫بِه َأ ْب َو‬ َّ ‫اب َه ْيك َِل‬

‫سنحاريب يهدد أورشليم‬ ِ‫ورغْم ذَلِ َك أَرس َل ملِ ُك أَشُ ور ِإلَى حز ِقيا قَائِ َد جي ِشه‬ 17 َ َْ َ َ َ َ َْ َّ َ َ

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 18

613/613

his chief officer and his field commander with a large army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They came up to Jerusalem and stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washermanʼs Field. 18 They called for the king; and Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary, and Joah son of Asaph the recorder went out to them. 19 The field commander said to them, “Tell Hezekiah: “ ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours? 20 You say you have the counsel and the might for war — but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me? 21 Look, I know you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces the hand of anyone who leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him. 22 But if you say to me, “We are depending on the Lord our God” — isnʼt he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, “You must worship before this altar in Jerusalem”? 23 “ ‘Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses — if you can put riders on them! 24 How can you repulse one officer of the least of my masterʼs officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen? 25 Furthermore, have I come to attack and destroy this place without word from the Lord? The Lord himself told me to march against this country and destroy it.’ ” 26 Then Eliakim son of Hilkiah, and Shebna and Joah said to the field commander, “Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Donʼt speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall.” 27 But the commander replied, “Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the people sitting on the wall — who, like you, will have to eat their own excrement and drink their own urine?” 28 Then the commander stood and called out in Hebrew, “Hear the word of the great king, the king of Assyria! 29 This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand. 30 Do not let Hezekiah persuade you to trust in the Lord when he says, ‘The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’

Arabic-English Bible.indb 613

18 ‫الملوك الثاين‬

ِ ِ ِ ِ َ ‫وو ِز ير‬ ِ ‫يس أَ ْرك‬ ‫ َعلَى َرأْ ِس‬،‫يش‬ َ ‫َان ق َُّواتِ ِه ِم ْن ل َِخ‬ َ ‫خ َزائنه َو َرئ‬ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ٍ ‫ َوأَ َحاطُوا بها‬،‫ ف َ​َز َح ُفوا َعلَ ْي َها‬.‫يم‬ َ ‫َج ْي ٍش َج َّرار ل ُم َح‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ‫اص َرة أ‬

ِ ‫يق َح ْق ِل الْ َق َّص‬ ِ ‫َو َع ْسك َُروا ِع ْن َد َق َن ِاة ال ِْب ْرك َِة الْ ُعلْ َيا ِفي ط َِر‬ .‫ار‬ 18 ِ ِ ِ ‫يم ْب َن ِحل ِْق َّيا‬ َ ‫ َف َب َع‬.‫َاس َت ْد َع ْوا ال َْملِ َك‬ ْ ‫ف‬ َ ‫ث َح َزق َّيا إلَ ْي ِه ْم أَلْ َياق‬ ِ ِ ِ ِ ُ‫ير ش‬ ‫اف ُم َس ِّج َل‬ َ ‫ب َو ُي َو‬ َ ‫آس‬ َ ‫اخ ْب َن‬ َ ‫ َوش ْب َنةَ الْكَات‬.‫ؤون الْ َق ْص ِر‬ َ ‫ُمد‬ ِ ِ‫الْمل‬ .‫ك‬ َ 19 ِ ِ ِ َ َ ‫ « َبلِّ ُغوا َح َزق َّيا أ َّن َهذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬:‫ور‬ َ ُ‫َف َق َال لَ ُه ْم قَائ ُد َج ْيش أش‬ 20 ِ ِ ِ ِ ‫ت أَ َّن‬ َ ‫ َعلَى َماذَا َت َّتك ُل؟ أَظَ َن ْن‬:‫ور‬ َ ُ‫ َمل ُك أَش‬،‫يم‬ ُ ‫ال َْمل ُك الْ َعظ‬ َ ْ‫ُم َج َّر َد ال‬ ‫خطَّةً َوق َُّو ًة لِ َخ ْو ِض ال َْح ْر ِب؟ َعلَى َم ِن‬ ُ ‫ال ِم ُي َشك ُِّل‬ َ ‫ك‬ 21 ِ ‫ت َتت‬ ِ‫ك ُل َعلَى ُعكَّاز‬ َّ َ ْ‫ا ْع َت َم ْد َت َح َّتى َت َم َّر ْد َت َعل ََّي؟ َها أَن‬ ِ ِ َ ‫ه ِذ ِه الْ َقصب ِة الْمر ُض‬ ِ ُ‫كأ‬ َّ ‫َف ك ُِّل َم ْن َي َت َو‬ َّ ‫ب ك‬ َ ُ ‫ الَّتي َت ْث ُق‬،‫وضة م ْص َر‬ َْ َ َ ِ!‫ك ُل علَيه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ُون ف ْر َع ْو ُن َمل ُك م ْص َر لك ُِّل َم ْن َي َّت‬ ُ ‫َعلَ ْي َها! َهكَذَ ا َيك‬ ْ َ ِ َّ ‫ َو إذَا ُقلْ ُت ْم لِي ِإنَّك ُْم َت َو‬ 22 ‫س ُه َو ال َِّذي‬ َ ‫ أَ َفلَ ْي‬.‫الر ِّب إل َِهك ُْم‬ َّ ‫كلْ ُت ْم َعلَى‬ ِ ُ‫ وأَمر يهوذَا وأَ ْه َل أ‬،‫أَ َز َال ح َز ِقيا مر َت َفعاتِ ِه ومذَ ابِح ُه‬ ‫يم أَ ْن‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ ْ ُ َّ َ 23 ِ ِ ِ ‫ط أَمام َهذَ ا الْمذْ ب‬ ِ ‫اآلن‬ َ ‫يم؟ َو‬ َ َ ْ ‫َي ْس ُج ُدوا َف َق‬ َ َ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ‫ح الْ َقائ ِم في أ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ َفأُ ْع ِط َي َك أَلْ َف ْي ف َ​َر ٍس‬،‫ور‬ َ ُ‫ل َي ْعق ْد َح َزق َّيا ِر َهاناً َم َع َس ِّيدي َملك أَش‬ ِ ‫ف يم‬ ِ َ ‫ َف‬ 24 .‫ت أَ ْن َت ِج َد لَ َها ف ُْر َساناً َي ْم َتطُونَ َها‬ ‫ك ُن َك‬ َ ‫اس َتطَ ْع‬ ْ ‫إ ِن‬ ْ ُ َ ‫ك ْي‬ ِ ‫أَ ْن َتص َّد قَائِداً و‬ ِ ‫ ِفي ِح‬،ً‫احداً ِم ْن أَق َِّل قَا َد ِة َس ِّي ِدي شَ أْنا‬ ‫ين أَنَّ َك‬ ُ َ ِ ِ ِ ‫كب‬ ِ ِ ‫ات َوالْ ُف ْر َس‬ ‫ث َُّم َه ْل ِم ْن‬ 25 ‫ان؟‬ َ َ ‫َت ْع َتم ُد َعلَى م ْص َر ِإل ْم َداد َك بِال َْم ْر‬ ِ ‫َغي ِر م ُش‬ ِ ‫الد َي‬ ‫َال لِ َي‬ َ ‫ار ألُ َد ِّم َر َها؟ لَ َق ْد ق‬ ِّ ‫ت َعلَى َه ِذ ِه‬ ُ ‫الر ِّب َز َح ْف‬ َ َ ْ َّ ‫ورة‬ ِ ِ ِ ‫الر ُّب َه‬ .»‫خ ِّر ْب َها‬ َ ‫الد َي َار َو‬ ِّ ‫اج ْم َهذه‬ َّ

26 ِ ُ‫يم ْب ُن ِحل ِْق َّيا َو ِش ْب َنة‬ ُ ‫َف َق َال أَلْ َياق‬ ِ َ « ‫يد َك بِاألَ َر ِام َّي ِة ألَنَّ َنا‬ َ ‫ب َع ِب‬ ْ ‫خاط‬ ِ ‫بِاللُّ َغ ِة الْيه‬ ‫ب‬ َّ ‫ال َي ْس َم َع‬ َّ ‫ود َّي ِة لِ َئ‬ َُ ُ ‫الش ْع‬ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫ث‬ َ ‫ «أ َتظ ُُّن أ َّن َس ِّيدي ق َْد أ ْر َسلَ َنا ل َن َت َح َّد‬:‫ َفأَ َجا َب ُه ْم قَائ ُد ال َْج ْيش‬ 27 ِ ِ‫ِإلَيكُم و ِإلَى مل‬ ْ ‫كك ُْم َف َق‬ َ ْ‫س َهذَ ا ال‬ َ ْ‫ط بِ َهذَ ا ال‬ ‫ال ُم‬ َ ‫ك‬ َ ‫ك‬ َ َ ْ ْ َ ‫المِ؟ أَلَ ْي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ُ ‫ين َس َيأ‬ ‫ُون‬ َ ‫كل‬ َ ‫السور الَّذ‬ َ ‫الر َجال الْ ُم َت َج ِّمع‬ ُّ ‫ين َعلَى‬ ِّ ‫ُم َو َّجهاً إلَى‬ »‫ون َب ْولَ ُه ْم؟‬ َ ‫ِم ْثلَك ُْم بِ َر َاز ُه ْم َو َي ْش َر ُب‬ ِ ‫ال بِالْيه‬ ِ ِ​ِ ِ َ ‫ثُم وق‬ 28 :‫ود َّي ِة‬ ُ َ ً ‫َف قَائ ُد ال َْج ْي ِش َونَا َدى بِأَ ْعلَى َص ْوته قَائ‬ َ َّ 29 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫«اس َم ُعوا‬ ‫ َل َي ْخ َد ْعك ُْم‬.‫ور‬ َ ‫ك‬ ْ َ ُ‫ال َم ال َْملك الْ َعظي ِم َملك َأش‬ 30 ِ ِ ِ ِ‫ال ُي ْق ِن ْعك ُْم َح َز ِق َّيا بِاال ِّتكَال‬ ِ َ َ ‫َح َزق َّيا ألنَّ ُه َعاج ٌز َع ْن إنْ َقاذك ُْم َو‬ ِ ِ ِ ِ ً ِ‫َعلَى الرب قَائ‬ ‫ور َعلَى‬ َ ُ‫ إنَّ ُه َح ْتماً ُي ْنقذُ نَا َول َْن َي ْس َت ْول َي َمل ُك َأش‬:‫ال‬ ِّ َّ

:‫اخ لِ َقائِ ِد ال َْج ْي ِش‬ ُ ‫َو ُي َو‬ ِ ‫ال ُت َخ‬ ‫اط ْب َنا‬ َ ‫ َو‬،‫نَ ْف َه ُم َها‬ ِ .»‫السور‬ ُّ ‫الْ ُم َت َج ِّم ُع َعلَى‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 18, 19

614/614

31

“Do not listen to Hezekiah. This is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then each of you will eat fruit from your own vine and fig tree and drink water from your own cistern, 32 until I come and take you to a land like your own — a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey. Choose life and not death! “Do not listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, ‘The Lord will deliver us.’ 33 Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria? 34 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena and Ivvah? Have they rescued Samaria from my hand? 35 Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me? How then can the Lord deliver Jerusalem from my hand?” 36 But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, “Do not answer him.” 37 Then Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary, and Joah son of Asaph the recorder went to Hezekiah, with their clothes torn, and told him what the field commander had said.

Jerusalemʼs Deliverance Foretold King Hezekiah heard this, he tore his 19 When clothes and put on sackcloth and went into

the temple of the Lord. 2 He sent Eliakim the palace administrator, Shebna the secretary and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz. 3 They told him, “This is what Hezekiah says: This day is a day of distress and rebuke and disgrace, as when children come to the moment of birth and there is no strength to deliver them. 4 It may be that the Lord your God will hear all the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule the living God, and that he will rebuke him for the words the Lord your God has heard. Therefore pray for the remnant that still survives.” 5 When King Hezekiahʼs officials came to Isaiah, 6 Isaiah said to them, “Tell your master, ‘This is what the Lord says: Do not be afraid of what you have heard — those words with which the underlings of the king of Assyria have blasphemed me. 7 Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.’ ” 8 When the field commander heard that the king of Assyria had left Lachish, he withdrew and found

Arabic-English Bible.indb 614

19 ،18 ‫الملوك الثاين‬

ِ ُ ‫ َل ُت ْص ُغوا ِإلَي ِه ألَنَّ ُه َهكَذَ ا ي ُق‬ 31 .‫َه ِذ ِه الْم ِدي َن ِة‬ :‫ور‬ َ َ ُّ‫ول َمل ُك أَش‬ ْ َ ِ ‫ َفيأْ ك َُل ِعن َدئِ ٍذ ك ُُّل و‬،‫ واستسلِموا ِإلَي‬،ً‫اع ِق ُدوا م ِعي صلْحا‬ ٍ‫احد‬ ُ ْ ْ َ َ َ َّ ُ َْْ َ ‫ ِإلَى أَ ْن آتِ َي َوأَنْ ُقلَك ُْم‬ 32 .‫ِم ْن ك َْر ِم ِه َو ِم ْن تِي َن ِت ِه َو َي ْش َر َب ِم ْن بِ ْئ ِر ِه‬ ٍ ‫خ ْب ٍز َوك ُ​ُرو ٍم َو َز ْي ُت‬ َ ‫ِإلَى َأ ْر ٍض‬ ‫ون‬ ٍ ‫ َأ ْر ِض ق َْم‬،‫كأَ ْر ِضك ُْم‬ ُ ‫خ ْم ٍر َو‬ َ ‫ح َو‬ ‫ َل ُت ْص ُغوا ِإلَى َح َز ِق َّيا ألَنَّ ُه ُي ْغ ِر يك ُْم‬.‫ال َت ُمو ُتوا‬ َ ‫َاح َي ْوا َو‬ ْ ‫ ف‬.‫َو َع َس ٍل‬ ِ ِ​ِ ‫ َف َه ْل َأنْ َقذَ ْت آلِ َهةُ األُ َم ِم‬ 33 .‫ال ُب َّد َأ ْن ُي ْن ِقذَ نَا‬ َ ‫الر َّب‬ َّ ‫بِ َق ْوله إ َّن‬ ِ ِ ِ ِ ُ‫أَ ْي َن آلِ َهةُ َح َما َة َوأَ ْرفَا َد؟ أَ ْي َن آلِ َهة‬ 34 ‫ور؟‬ َ ُ‫أَ َراضي َها م ْن َملك أَش‬ ِ ‫س ْفرو ِايم وهينع وعوا؟ ه ْل َأنْ َقذَ ِت الس‬ ‫ َم ْن‬ 35 ‫ام َر َة ِم ْن َي ِدي؟‬ َ َّ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ َ َ َّ ِ ِ َ ‫ِمن ك ُِّل آلِه ِة ال ِْب‬ ،‫ت َعلَ ْي َها أَنْ َقذَ أَ ْر َض ُه ِم ْن َي ِدي‬ ُ ‫اس َت ْولَ ْي‬ َ ْ ‫الد الَّتي‬ ْ ِ 36 ِ ِ ِ ‫ب َول َْم ُيج ْب ُه‬ َّ ‫ت‬ َ ‫يم م ِّني؟» ف َ​َص َم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫الر ُّب ُأ‬ ُ ‫الش ْع‬ َّ َ‫َح َّتى ُي ْنقذ‬ ٍ ِ ِ ‫ث َُّم َر َج َع‬ 37 .‫الر ِّد َعلَ ْي ِه‬ َّ ‫ ألَ َّن ال َْمل َك أَ َم َر ُه ْم بِ َع َد ِم‬،‫أَ َح ٌد بِكَل َمة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ير شُ ُؤ‬ ‫اخ‬ ُ ‫ب َو ُي َو‬ ُ ‫َألْ َياق‬ ُ ‫ َوش ْب َنةُ الْكَات‬،‫ون الْ َق ْصر‬ ُ ‫يم ْب ُن حلْق َّيا ُمد‬ ٍ ‫اف الْ ُم َس ِّج ُل ِإلَى َح َز ِق َّيا بِ ِث َي‬ َ ‫ َوأَ ْبلَ ُغو ُه‬،‫اب ُم َم َّزق ٍَة‬ ‫ال َم‬ َ ‫آس‬ َ ‫ك‬ َ ‫ْب ُن‬ ِ .‫الْ َقائِ ِد األَشُ ور ِّي‬

‫التنبؤ بتحرير أورشليم‬ ِ ِ ِ ِ ‫َو ِع ْن َد َما َس ِم َع ا ْل َمل ُك َح َزق َّيا َذل َك َم َّز َق ث َيا َب ُه‬ َ ِ َ‫ ُث َّم َأ ْر َسل‬ 2 .‫الر ِّب‬ َّ ‫َو ْارت َ​َدى ُم ُسوح ًا َو َل َجأ إِ َلى َب ْيت‬ ِ َ ‫َأ ْلي ِاق‬ ِ ُ‫ير ُشؤ‬ ‫ؤَسا َء ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫ون ا ْلق َْص ِر َو ِش ْب َن َة ا ْل َك ِات َب َو ُر‬ َ ‫يم ُمد‬ َ

19

‫ َفقَا ُلوا‬ 3 ،‫وص‬ َ ‫وح إِ َلى ال َّن ِب ِّي إِشَ ْع َيا َء ْب ِن آ ُم‬ َ ‫َو ُه ْم ُم ْرت َُدونَ ا ْل ُم ُس‬ ٍ ‫ َه َذا ا ْل َي ْو ُم ُه َو َي ْو ُم ِض‬:‫«ه َذا َما َي ُقو ُل ُه َح َز ِق َّيا‬ ‫يق َو إِ َهان ٍَة‬ َ :‫َل ُه‬ َ ‫ َف ِإ َّن َنا َك‬،‫َو َكر ٍب‬ َ ‫األ ِج َّن ِة ا ْل ُمشْ ِر َف ِة َع َلى ا ْل ِو‬ ‫ال َد ِة ِم ْن َغ ْي ِر َأنْ َت َت َوا َف َر‬ ْ 4 ِ‫َائد‬ ِ ‫يد ا ْلق‬ ِ ِ َ ‫الر َّب إِ َل َه َك َي ْس َم ُع َوع‬ َّ َّ‫ َف َل َعل‬.‫َل َها ا ْلق َُّو ُة َع َلى َذل َك‬ َ ِ ُّ‫األش‬ ِ ‫ين ا‬ ‫إل َل َه ا ْل َح َّي‬ َ ‫ لِ ُي ِه‬،‫ور‬ َ ُّ‫ور ِّي ا َّل ِذي َأ ْو َف َد ُه َس ِّي ُد ُه َم ِل ُك َأش‬ ِ ٍ ‫الر ُّب إِ َل ُه َك َع َلى َما َص َد َر ِم ْن ُه ِم ْن ت َْع ِي‬ ‫ َف َصلِّ ِم ْن َأ ْج ِل‬،‫ير‬ َّ ‫َف ُي َعاق َب ُه‬ ِ ‫ا ْل َب ِق َّي ِة ال َّن‬ .»‫اج َي ِة ِم َّنا‬ 6 ‫إلشَ عي‬ ِ ِ‫فَجاء ِرج ُال الْمل‬ 5 ِ ِ ‫ك َح َز ِق َّيا‬ :‫اء‬ َ َ َ َ ُ ‫ َف َق َال لَ ُه ْم إشَ ْع َي‬،‫اء‬ َ َْ

‫ع ِم َّما َس ِم ْع َت ُه ِم ْن‬ ْ ‫ َل َت ْج َز‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ َهذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬:‫« َبلِّغوا َس ِّي َدك ُْم‬ ِ ِ ِ ‫يف ِرج‬ ِ ‫َتج ِد‬ ‫ئ َي ِر ُد ِإلَ ْي ِه ِم ْن‬ َ ‫ َف َها‬ 7 .‫ور َعل ََّي‬ َ ْ َ ُ‫ال َملك َأش‬ ٌ ‫خ َب ٌر َس ِّي‬ ِ ِ ‫ث أَق ِْضي َعلَيه بِح ِّد السي‬ ‫ف‬ ُ ‫ال ِد ِه َي ْح ِملُ ُه َعلَى الْ َع ْو َد ِة ِإلَ ْي َها َح ْي‬ َ ِ‫ب‬ ْ َّ َ ْ .»‫ِفي ُع ْق ِر َد ِار ِه‬ ِ ِ ُ‫ َو ِع ْن َد َما َعلِ َم قَائِ ُد ال َْج ْي ِش األَش‬ 8 ‫ور ق َِد ْار َت َح َل‬ َ ُ‫ور ُّي بِأَ َّن َمل َك أَش‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 19

615/615

the king fighting against Libnah. 9 Now Sennacherib received a report that Tirhakah, the king of Cush, was marching out to fight against him. So he again sent messengers to Hezekiah with this word: 10 “Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive you when he says, ‘Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.’ 11 Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered? 12 Did the gods of the nations that were destroyed by my predecessors deliver them — the gods of Gozan, Harran, Rezeph and the people of Eden who were in Tel Assar? 13 Where is the king of Hamath or the king of Arpad? Where are the kings of Lair, Sepharvaim, Hena and Ivvah?”

Hezekiahʼs Prayer 14

Hezekiah received the letter from the messengers and read it. Then he went up to the temple of the Lord and spread it out before the Lord. 15 And Hezekiah prayed to the Lord: “Lord, the God of Israel, enthroned between the cherubim, you alone are God over all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth. 16 Give ear, Lord, and hear; open your eyes, Lord, and see; listen to the words Sennacherib has sent to ridicule the living God. 17 “It is true, Lord, that the Assyrian kings have laid waste these nations and their lands. 18 They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands. 19 Now, Lord our God, deliver us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that you alone, Lord, are God.”

Isaiah Prophesies Sennacheribʼs Fall 20

Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. 21 This is the word that the Lord has spoken against him: “ ‘Virgin Daughter Zion despises you and mocks you. Daughter Jerusalem tosses her head as you flee. 22 Who is it you have ridiculed and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! 23 By your messengers you have ridiculed the Lord. And you have said, “With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest

Arabic-English Bible.indb 615

19 ‫الملوك الثاين‬

ِ ِ ِ ِ َ ‫يش وشَ ر‬ ‫ب ُه َو أَ ْيضاً َوانْ َض َّم‬ َ ‫ انْ َس َح‬، َ‫ع في ُم َح َار َبة ل ْب َنة‬ َ َ َ ‫َع ْن لَخ‬ ِ ِ 9 ِ ٍ ‫ور َأ َّن ُت ْر َهاقَةَ َملِ َك ك‬ ‫خ َر َج‬ َ ‫ُوش ق َْد‬ َ ُ‫ َو َبل َ​َغ َمل ُك َأش‬.‫إلَ ْيه ُه َن َاك‬ 10 :‫ َفبعث مرة أُخرى رسال ِإلَى حز ِقيا قَائِال‬،‫لِمحار ب ِت ِه‬ ‫«هذَ ا‬ ً ً ُ ُ َ ْ ً َّ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َّ َ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َل َي ْخ َد ْع َك إلَ ُه َك الَّذي َت َّتك ُل‬:‫َما ُت َبلِّ ُغونَ ُه إلَى َح َزق َّيا َملك َي ُهوذَا‬ ِ ِ‫ط أُورشَ ل‬ ِ ِ ِ ،‫ور‬ ُ ‫َعلَ ْي ِه ِع ْن َد َما َي ُق‬ َ ُ‫يم في َق ْب َضة َملك أَش‬ ُ ُ َ ‫ول ل َْن َت ْس ُق‬ 11 ِ ‫ور بِك ُِّل الْ ُبل َْد‬ ‫ان ِم ْن‬ ُ ‫ت بِ َما َأل َْح َق ُه ُمل‬ َ ‫ت ق َْد َعلِ ْم‬ َ ْ‫َف َها َأن‬ َ ُ‫ُوك َأش‬ ِ ‫ير ك‬ ِ ‫َام ٍل َفه ْل يم‬ ٍ ‫َت ْد ِم‬ ُ‫ َه ْل أَنْ َقذَ ْت آلِ َهة‬ 12 ‫ت؟‬ َ ْ‫ك ُن أَ ْن َت ْن ُج َو أَن‬ ُْ َ ِ ِ َ ‫ان ور ْص‬ ‫ين‬ َ ‫وز‬ ْ ُ‫األُ َم ِم األ‬ َ ‫خ َرى َأ ْه َل ُج‬ َ َ َ ‫ان َو َح َار‬ َ ‫ف َو َبني َع َد َن الَّذ‬ ِ ‫أَ ْي َن َملِ ُك َح َما َة َو َملِ ُك أَ ْرفَا َد‬ 13 ‫اه ْم آ َبائِي؟‬ ُ ‫َّذين أَ ْف َن‬ َ ‫في َتل ََّس َار ال‬ »‫َو َملِ ُك َم ِدي َن ِة َس ْف َر َو ِاي َم َو َه ْي َن َع َو َع َّوا؟‬

‫صالة حزقيا‬

ِ ‫ْكت‬ 14 ِ ِ ِ ‫ ث َُّم َت َو َّج َه ِإلَى‬،‫الر ُس ِل َوق َ​َرأَ ُه‬ َ ‫َف َت َن‬ َ َ ‫او َل َح َزق َّيا ال‬ ُّ ‫اب م ْن أَ ْيدي‬ ‫الر ُّب ِإلَ ُه‬ ً ِ‫ َو َصلَّى قَائ‬ 15 .‫الر ِّب َو َب َسطَ ُه أَ َما َم ُه‬ َّ ‫ «أَ ُّي َها‬:‫ال‬ َّ ‫َه ْيك َِل‬ ِ ِ‫ت وح َد َك ِإلَ ُه ك ُِّل ممال‬ ‫ك‬ َ ِ‫ِإ ْس َرائ‬ ْ َ َ ْ‫ أَن‬،‫يم‬ َ ِ‫ الْ ُم َت َر ِّب ُع ف َْو َق الْك َُروب‬،‫يل‬ َ​َ ِ ‫ت السماو‬ ‫ف َيا‬ ْ ‫ َأ ْر ِه‬ 16 .‫ات َواألَ ْر َض‬ َ ‫ت َو ْح َد َك‬ َ ْ‫ َأن‬.‫األَ ْر ِض‬ َ َ َّ َ ‫خلَ ْق‬ ‫اس َم ْع ك َُّل‬ ْ ‫ َو‬،‫ ا ْف َت ْح َيا َر ُّب َع ْي َن ْي َك َوانْظ ُْر‬.‫اس َت ِم ْع‬ ْ ‫َر ُّب أُ ُذنَ ْي َك َو‬ ِ ‫يد‬ ِ ‫ات َس ْن َح‬ ً‫ َح ّقا‬ 17 .‫يب ال َِّتي أَ ْر َسلَ َها لِ ُي َع ِّي َر الل َه ال َْح َّي‬ َ ‫َت ْه ِد‬ َ ‫ار‬ ،‫ور ق َْد أَ ْهلَكُوا األُ َم َم َو َد َّم ُروا ِد َي َار ُه ْم‬ َ ‫َيا َر ُّب ِإ َّن ُمل‬ َ ُّ‫ُوك أَش‬ ِ ‫ َوط َ​َر ُحوا آلِ َه َت ُه ْم ِإلَى ال َّن‬ 18 ً‫ال آلِ َهة‬ ً ‫ت ِف ْع‬ َ ‫ار َو َأ َبا ُد‬ ْ ‫وها ألَنَّ َها لَ ْي َس‬ ِ ‫خ َشباً َو ِح َج َار ًة ِم ْن َص ْن َع ِة أَ ْي ِدي ال َّن‬ ‫اآلن‬ َ ‫ َف َخل ِّْص َنا‬ 19 ،‫اس‬ َ ‫َب ْل‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت‬ َ ْ‫ َف ُت ْدر َك َم َمال ُك األَ ْرض بأَ ْسر َها َأنَّ َك َأن‬،‫الر ُّب إلَ ُه َنا م ْن َيده‬ َّ ‫َأ ُّي َها‬ ِ ‫َو ْح َد َك الر ُّب‬ .»‫اإللَ ُه‬ َّ

‫إشعياء يتنبأ بسقوط سنحاريب‬ ِ َ ‫ َفبع‬ 20 ‫«هذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬ ً ِ‫وص ِإلَى َح َز ِق َّيا قَائ‬ َ :‫ال‬ َ ‫اء ْب ُن آ ُم‬ َ​َ ُ ‫ث إشَ ْع َي‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ت ِإلَ ْيه ل ُي ْن ِقذَ َك م ْن َس ْن َح‬ ‫يب‬ َ ‫الر ُّب ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ َ ‫يل الَّذي َت َض َّر ْع‬ َ ‫ار‬ َّ ِ:‫وهذَ ا هو رد الرب علَيه‬ 21 .»‫ ق َْد س ِمعت‬:‫ك أَشُّ ور‬ ِ ِ‫مل‬ َ َ ُ ْ َ َ َ ْ َ ِّ َّ ُّ َ َ ُ ِ ِ ‫ َو َه َّز ِت‬،‫اس َت ْه َزأَ ْت بِ َك‬ َ ْ ‫«ها الْ َعذْ َر ُاء ا ْب َنةُ ص ْه َي ْو َن قَد‬ ْ ‫اح َت َق َر ْت َك َو‬ ِ 22 ِ ِ ‫ْت‬ َ ‫ َم ْن َع َّي ْر َت َو َج َّدف‬.‫يم َرأْ َس َها ُس ْخر َيةً م ْن َك‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ُ‫ا ْب َنةُ أ‬ ِ ‫ت بِ َع ْي َن ْي َك َز ْهو ًا؟ أَ َعلَى‬ َ ‫ت َص ْوتاً َوشَ َم ْخ‬ َ ‫َعلَ ْيه؟ َو َعلَى َم ْن َر َف ْع‬ 23 َ ِ‫وس ِإسرائ‬ ِ ‫الس ِّي َد َعلَى لِ َس‬ :‫ْت‬ َ ‫ َو ُقل‬،‫ان ُر ُسلِ َك‬ َّ ‫يل؟ لَ َق ْد َع َّي ْر َت‬ َ ْ ِ ‫ق ُُّد‬

ِ ‫ وبلَ ْغت أَق‬،‫ال‬ ِ ِ َ ‫ك ْثر ِة مر‬ ‫َاصي‬ ُ َ َ ِ ‫ك َباتي ق َْد َص ِع ْد ُت ِإلَى أَ َعالي ال ِْج َب‬ ْ َ َ َ ِ‫ب‬ ِ ‫خترقْت أَبع َد رب‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫لُبن‬ ‫وع ِه‬ َْ ُ ُ َ ْ ُ َ َ ْ ‫ان قَاطعاً أَط َْو َل أَ ْر ِزه َوخ َي َار َس ْر ِوه َوا‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 19, 20

616/616

cedars, the choicest of its junipers. I have reached its remotest parts, the finest of its forests. 24 I have dug wells in foreign lands and drunk the water there. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.” 25 “ ‘Have you not heard? Long ago I ordained it. In days of old I planned it; now I have brought it to pass, that you have turned fortified cities into piles of stone. 26 Their people, drained of power, are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, scorched before it grows up. 27 “ ‘But I know where you are and when you come and go and how you rage against me. 28 Because you rage against me and because your insolence has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I will make you return by the way you came.’ 29 “This will be the sign for you, Hezekiah: “This year you will eat what grows by itself, and the second year what springs from that. But in the third year sow and reap, plant vineyards and eat their fruit. 30 Once more a remnant of the kingdom of Judah will take root below and bear fruit above. 31 For out of Jerusalem will come a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors. “The zeal of the Lord Almighty will accomplish this. 32 “Therefore this is what the Lord says concerning the king of Assyria: “ ‘He will not enter this city or shoot an arrow here. He will not come before it with shield or build a siege ramp against it. 33 By the way that he came he will return; he will not enter this city, declares the Lord. 34 I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant.’ ” 35 That night the angel of the Lord went out and put to death a hundred and eighty-five thousand in the Assyrian camp. When the people got up the next morning — there were all the dead bodies! 36 So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there. 37 One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisrok, his sons Adrammelek and Sharezer killed him with the sword, and they escaped to the land of Ararat. And Esarhaddon his son succeeded him as king.

Hezekiahʼs Illness became ill and was 20 Inat thethosepointdaysof Hezekiah death. The prophet Isaiah son

of Amoz went to him and said, “This is what the

Arabic-English Bible.indb 616

20 ،19 ‫الملوك الثاين‬

ٍ 24 ِ ِ ِ ‫ت‬ ُ ‫ ق َْد َح َف ْر ُت آ َباراً في أَ ْر ٍض غ َِر ي َبة َوشَ ِر ْب‬.‫وأَف َْض َل غَا َباته‬ ِ ‫ وبِب‬،ً‫ِمياها‬ ِ ُ ‫اط ِن ق َ​َدمي ج َّف ْف‬ ِ ‫خل َْج‬ ‫ َأل َْم‬ 25 .‫ان ِم ْص َر‬ ُ ‫يع‬ َ َّ َ َ ‫ت َجم‬ َ َ َ ِ ِ ِ ِ ٍ ٍ َ ‫يمة ق ََّر ْر ُت ُه‬ َ ‫ ُم ْنذُ األ َّيا ِم الْ َقد‬.‫َت ْس َم ْع؟ ُم ْنذُ َز َمن طَو يل ق ََّد ْر ُت ذَل َك‬ ِ ‫ ِإ ْذ َأق َْم ُت َك لِ َت ْد ِم‬،‫اآلن ُأ َح ِّق ُق ُه‬ ‫ير ُم ُد ٍن ُم َح َّص َن ٍة َف ُت َح ِّولُ َها‬ َ ‫َو َها َأنَا‬ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ َوق َْد‬ 26 .‫خ ِر َب ٍة‬ َ ‫ِإلَى َر َوابِي‬ َ ‫خ َار ْت ق َُوى أَ ْهل َها َفأَ ْص َب ُحوا ُم ْر َتاع‬ ِ َ ِ ‫ كَال َّنب‬،‫ب الْح ْق ِل‬ ِ ‫ات اللَّ ِّي ِن َوك َ​َح ِش‬ َ ‫ َص ُاروا‬،‫ين‬ ‫يش‬ َ ِ ‫ك ُع ْش‬ َ ‫خ ِجل‬ َ ِ ‫ول‬ 27 .‫اوي َقب َل نُمو ِه‬ ِ َّ‫السطُوحِ الذ‬ ‫َك ِّني ُمطَّلِ ٌع َعلَى َح َركَاتِ َك‬ َ ِّ ُ ْ ُّ

َ ‫َو َس‬ ‫ َوألَ َّن ث َْو َر َت َك َعل ََّي َو َع ْج َر َف َت َك‬ 28 .‫ك َناتِ َك َو َه َي َجانِ َك َعل ََّي‬ ِ ‫ق َْد بلَغتا مس‬ ُ ْ‫ ف َِإنِّي َسأَش‬،‫ام ِعي‬ ‫ َوأَ َض ُع‬،‫ك ُم َك بِ ِخ َزا َم ِتي ِفي أَنْ ِف َك‬ َ َ َ​َ َ ِ ِ ِ ‫لِج‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يد َك في نَ ْفس الطَّر‬ .‫ْت م ْن ُه‬ ُ ‫ َو ُأع‬،‫امي ِفي فَم َك‬ َ ‫يق الَّذي َأ ْق َبل‬ َ ِ ِ 29 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ُ ‫الس َنة َتأ‬ ‫ُون م َّما‬ َ ‫كل‬ َ ‫َو َهذه َع‬ َّ ‫ في َهذه‬:‫ال َمةٌ ل َ​َك َيا َح َزق َّيا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫نَب‬ ِ ِ ِ ُ ْ‫الس َنة ال َّثان َية َتأ‬ ،‫ت َع ْن ُه‬ َ ‫كل‬ ُ ‫ُون م َّما َي ْن ُب‬ َ َ َّ ‫ َوفي‬،‫ت م ْن نَ ْفسه‬ ِ ‫ون‬ َ ‫ون َو َت ْغ ِر ُس‬ َ ‫ون ِفي َها َو َت ْح ُص ُد‬ َ ‫الس َن ِة ال َّثالِ َث ِة َف َت ْز َر ُع‬ َّ ‫َوأَ َّما في‬ 30 .‫كُروماً وتجنون َأثْمارها‬ ‫ُون ِم ْن‬ َ ‫ون الْ َباق‬ َ ‫اج‬ َ َ َ َ ُْ َ​َ ُ ُ ‫َو َي ُعو ُد ال َّن‬ ِ ً‫ُون أَثْ َمارا‬ َ ‫ َو َي ْح ِمل‬،‫ور ُه ْم ِفي األَ ْر ِض‬ ُ ُ‫ َف َت َتأَ َّص ُل ُجذ‬،‫َب ْيت َي ُهوذَا‬ ِ ‫ألَ َّن ِمن ُأ‬ 31 ،‫َعلَى َأغ َْصانِ ِهم‬ ‫ َو ِم ْن َج َب ِل‬، ُ‫يم َت ْخ ُر ُج الْ َب ِق َّية‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ْ ْ ِ ِ ِ ِ .‫الر ِّب الْ َقدير َت ْص َن ُع َهذَ ا‬ َ ‫اج‬ ُ ‫ص ْه َي ْو َن َيأْتي ال َّن‬ َّ ‫ َف َغ ْي َر ُة‬،‫ون‬ ِ ِ 32 ِ ِ ‫خ َل َه ِذ ِه‬ ُ ‫ ل َْن َي ْد‬:‫ور‬ َ ُ‫الر ُّب َع ْن َملك َأش‬ َّ ‫لذَ ل َك َف َهذَ ا َما َي ُقولُ ُه‬ ‫ال َْم ِدي َنةَ َول َْن ُيطْلِ َق َعلَ ْي َها َس ْهماً أَ ْو َي َت َق َّد َم نَ ْح َو َها بِ ُت ْر ٍس َول َْن‬ ِ ِ ‫ب ْل ير ِجع ِفي الط َِّر‬ 33 .ً‫العا‬ ِ ،‫اء ِم ْن ُه‬ َ ‫يم َعلَ ْي َها ِم ْق‬ َ َْ َ َ ‫ُيق‬ َ ‫يق الَّذي َج‬ ،‫ألَنَّ ِني أُ َدا ِف ُع َع ْن َها‬ 34 .‫الر ُّب‬ ُ ‫ َي ُق‬، َ‫خ َل َه ِذ ِه ال َْم ِدي َنة‬ ُ ‫َول َْن َي ْد‬ َّ ‫ول‬ ِ ِ ِ ِ ِ .»‫ َو إك َْراماً ل َد ُاو َد َع ْبدي‬،‫َوأُنْ ِقذُ َها م ْن أَ ْج ِل نَ ْفسي‬ ً‫خ ْم َسة‬ َ ‫ َو َح َد‬ 35 َ ‫الر ِّب َق َت َل ِم َئةً َو‬ َ ‫ث ِفي تِل َْك اللَّ ْيل َِة أَ َّن َم‬ َّ ‫ال َك‬ ِ ِ ُ‫ين َألْفاً ِم ْن َج ْي ِش األَش‬ ‫اح َح َّتى‬ َّ ‫ ف َ​َما ِإ ْن طَل َ​َع‬،‫ين‬ ُ ‫الص َب‬ َ ‫ور ِّي‬ َ ‫َوث َ​َمان‬ 36 ‫ت الْجثث الْميتةُ تمألُ الْمك‬ ِ َ‫كَان‬ ِ ‫ب َس ْن َح‬ ‫يب‬ َ َ ُ ‫ار‬ َ ‫ فَانْ َس َح‬.‫َان‬ ْ َ َْ َ ُ َ ُ ِ ‫ َو ِفي َما ُه َو‬ 37 .‫َث ِفي نِي َن َوى‬ َ ‫ال ِد ِه َو َمك‬ َ ِ‫ور َو ْار َت َّد ِإلَى ب‬ َ ُ‫َمل ُك َأش‬ ِ ‫ أَ ْدرمل َُك وشَ ر‬،‫ ا ْغتالَ ُه ابناه‬،‫وخ‬ ِ ِ ِ ِ ،‫آص ُر‬ َ َ َّ َ ُ َ ْ َ َ ‫َي َت َع َّب ُد في َه ْيك َِل إل َِهه ن ْس ُر‬ َ ‫َوف ََّرا ِإلَى َأ ْر ِض َأ َر َار‬ .‫ون َعلَى الْ َع ْر ِش‬ ُ ‫آس ْر َح ُّد‬ َ ‫ َف َخلَ َف ُه ا ْب ُن ُه‬،‫اط‬

‫مرض حزقيا‬ ِ ِ ِ َ َ َ ‫ض َح َزق َّيا في ت ْل َك األ َّيا ِم َح َّتى أشْ َر‬ َ ‫َو َم ِر‬ ‫ف َع َلى‬ ً ‫وص َق ِائ‬ ‫«ه َذا َما‬ َ :‫ال‬ َ ‫ َف َجا َء إِ َل ْي ِه إِشَ ْع َيا ُء ْب ُن آ ُم‬،‫ا ْل َم ْو ِت‬

20

3/29/17 12:51 PM


617/617

2 Kings 20

Lord says: Put your house in order, because you 2

are going to die; you will not recover.” Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord, 3 “Remember, Lord, how I have walked before you faithfully and with wholehearted devotion and have done what is good in your eyes.” And Hezekiah wept bitterly. 4 Before Isaiah had left the middle court, the word of the Lord came to him: 5 “Go back and tell Hezekiah, the ruler of my people, ‘This is what the Lord, the God of your father David, says: I have heard your prayer and seen your tears; I will heal you. On the third day from now you will go up to the temple of the Lord. 6 I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.’ ” 7 Then Isaiah said, “Prepare a poultice of figs.” They did so and applied it to the boil, and he recovered. 8 Hezekiah had asked Isaiah, “What will be the sign that the Lord will heal me and that I will go up to the temple of the Lord on the third day from now?” 9 Isaiah answered, “This is the Lordʼs sign to you that the Lord will do what he has promised: Shall the shadow go forward ten steps, or shall it go back ten steps?” 10 “It is a simple matter for the shadow to go forward ten steps,” said Hezekiah. “Rather, have it go back ten steps.” 11 Then the prophet Isaiah called on the Lord, and the Lord made the shadow go back the ten steps it had gone down on the stairway of Ahaz.

Envoys From Babylon 12

At that time Marduk-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of Hezekiahʼs illness. 13 Hezekiah received the envoys and showed them all that was in his storehouses — the silver, the gold, the spices and the fine olive oil — his armory and everything found among his treasures. There was nothing in his palace or in all his kingdom that Hezekiah did not show them. 14 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked, “What did those men say, and where did they come from?” “From a distant land,” Hezekiah replied. “They came from Babylon.” 15 The prophet asked, “What did they see in your palace?” “They saw everything in my palace,” Hezekiah said. “There is nothing among my treasures that I did not show them.” 16 Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the

Arabic-English Bible.indb 617

20 ‫الملوك الثاين‬

َ ‫ «ن َِّظم ُشؤُ ونَ َبي ِت َك‬:‫َي ُقو ُل ُه الر ُّب‬ .»‫وت‬ َ ‫ألن َ​َّك َل ْن ت َْب َر َأ َبلْ َح ْتم ًا ت َُم‬ ْ َّ ْ 3 2 ِ ِ ِ ِ ِ ً ‫اح بِ َو ْج ِهه ن َْح َو ا ْل َحائط َو َص َّلى َقائ‬ ‫ اذ ُْك ْر‬،‫ «آه َيا َر ُّب‬:‫ال‬ َ َ‫َف َأش‬

ِ ‫ال‬ ٍ ‫ص َق ْل‬ َ ‫ف َس َل ْك ُت َأ َما َم َك بِ َأ َمان ٍَة َو إِ ْخ‬ َ ‫َك ْي‬ ‫ َو َص َن ْع ُت َما‬،‫ب‬ َ ‫ُي ْر ِض‬ ‫ َو َق ْبلَ َأنْ َي ْب ُلغَ إِشَ ْع َيا ُء‬ 4 .ً‫ َو َب َكى َح َز ِق َّيا ُب َكا ًء ُم ّرا‬.»‫يك‬ 5 :‫ال‬ َ ‫ِف َنا َء ا ْلق َْص ِر‬ َ ‫األ ْو َس ِط َخ‬ ً ‫الر ُّب َق ِائ‬ ‫«ار ِج ْع َو ُقلْ لِ َح َز ِق َّيا‬ ْ َّ ‫اط َب ُه‬ َ ِ‫او َد َأب‬ ِ ‫َر ِئ‬ ‫ َق ْد َس ِم ْع ُت‬:‫يك‬ ُ ‫الر ُّب إِ َل ُه َد‬ َّ ‫ َه َذا َما َي ُقو ُل ُه‬:‫يس شَ ْع ِبي‬ َ ‫َص‬ ‫ َف َت ْذ َه ُب ِفي ا ْل َي ْو ِم‬،‫ َو َها َأنَا ُأ ْب ِرئ َُك‬،‫وع َك‬ َ ‫ َو َر َأ ْي ُت ُد ُم‬،‫الت َ​َك‬ ِ ِ َ ‫لص‬ ِ ِ‫الثَّال‬ ُ ‫ َو ُأ ِض‬ 6 .‫الر ِّب‬ ‫يف َع َلى ِس ِني َح َي ِات َك‬ َّ ِ‫ث ل‬ َّ ‫الة في َه ْي َك ِل‬ ،‫ور‬ َ ‫َخ ْم َس َة َعشَ َر َعام ًا َو ُأن ِْق ُذ َك َأن‬ َ ‫ْت َو َه ِذ ِه ا ْل َم ِدي َن َة ِم ْن َم ِل ِك َأ ُش‬ َ ‫ ُث َّم َق‬ 7 .»‫او َد‬ ‫ال‬ ُ ‫َو ُأ َد ِاف ُع َع ْن َها ِم ْن َأ ْج ِل َنف ِْسي َو إِ ْك َرام ًا لِ َع ْب ِدي َد‬ ٍ ‫ص ِت‬ ٍ ‫ص ِت‬ ُ :‫إِشَ ْع َيا ُء‬ ‫ين َو َض ُعو ُه َع َلى‬ َ ‫ َف َأ َخ ُذوا ُق ْر‬.»‫ين‬ َ ‫«خ ُذوا ُق ْر‬ َ َ ‫ « َما ا ْل َع‬:‫ َو َس َأ َل َح َز ِقيا إِشَ ْع َيا َء‬ 8 .‫ا ْلقُر ِح َفب ِرى َء‬ ‫الر َّب‬ َ َّ َّ‫ال َم ُة أن‬ َّ ْ َ ِ ِ ِ ِ َ َّ ِ ِ ِ َ َّ َ ْ ‫الر ِّب في ال َي ْو ِم‬ َّ ‫ فأت َ​َمك َن م َن الذ َهاب إلى َه ْيكل‬،‫َيشْ فيني‬ َ ِ ِ َ ‫ «إِ َلي َك ا ْل َع‬:‫ َف َأ َجا َب ُه إِشَ ْعيا ُء‬ 9 »‫ث؟‬ ِ ِ‫الثَّال‬ ‫الر ِّب بِأن َُّه ُم ْزم ٌع‬ َ َّ ‫ال َم َة م َن‬ ْ ٍ ‫الظلُّ َعشْ َر َد َر َج‬ ِّ ‫ َهلْ َي َتق ََّد ُم‬،‫ َأ ِج ْب ِني‬.‫َأنْ ُي َت ِّم َم َما َو َع َد بِ ِه‬ ‫ات‬ 10 ِ :‫اب َح َز ِقيا‬ ٍ ‫َأ ْم َيرت َُّد َعشْ َر َد َر َج‬ ِّ ‫«م ْن شَ ْأ ِن‬ ِّ‫الظل‬ َ ‫ات؟» َف َأ َج‬ َّ ْ ِ ِ ِ ٍ ِ ِّ ِ َ َ َ ْ ‫ لذلك ل َي ْرت ََّد الظلُّ إلى ال َو َراء َعشْ َر‬،‫َأنْ َي َتق ََّد َم َعشْ َر َد َر َجات‬ ٍ ‫َد َر َج‬ َ ‫ َف َت ُكونَ َه ِذ ِه ِه َي ا ْل َع‬،‫ات‬ ‫ َفا ْب َت َهلَ إِشَ ْع َيا ُء إِ َلى‬ 11 .»‫ال َم ُة‬ ٍ ‫الظلُّ إِ َلى ا ْل َو َر ِاء َعشْ َر َد َر َج‬ ِّ ‫راج َع‬ ، َ‫آحاز‬ َ ‫ َف َت‬،‫الر ِّب‬ َ ‫ات َف ْو َق ُس َّل ِم‬ َّ َ ‫الظلُّ َق ِد ا ْم َت َّد َع َلي َها إِ َلى‬ َ ٍ.‫األ َما ِم َعشْ َر َد َر َجات‬ ِّ َ‫َب ْع َد أنْ َكان‬ ْ

‫وفد من بابل‬ ِ ِ‫ان ابن الْمل‬ ‫ان‬ َ ‫ال َد‬ َ ‫ك الْ َبابِلِ ِّي َب‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َعلِ َم َب ُرو َد ُخ َب‬ 12 َ ُ ْ ُ ‫ال َد‬ ِ ِ َ ‫ بع‬،‫بِمر ِض حز ِقيا‬ 13 ِ ‫َاح َت َفى‬ ْ ‫ ف‬.‫(وفْداً) َو َر َسائ َل َو َه َدا َيا‬ َ َ َّ َ َ َ ‫ث إلَ ْيه‬ َ​َ ٍ‫خزائِ ِن نَ َفائِ ِس ِه ِمن ِف َّضة‬ ِ ِ َ ْ َ َ ‫ َوأطلَ َع ُه ْم َعلَى ك ُِّل َما في‬،‫بِ ِه ْم َح َزق َّيا‬ ْ ِ ‫ َو َعلَى ك ُِّل َم َخ‬،‫ُور‬ ٍ ‫اب َو ُعط‬ ٍ ‫ب َوأَطْ َي‬ ٍ ‫َوذ َ​َه‬ ‫ َو َعلَى‬،‫از ِن أَ ْسلِ َح ِت ِه‬ ُ ‫ك ُِّل َما َي ْح َت ِف‬ ‫ ل َْم َي ْت ُر ْك شَ ْيئاً ِفي ق َْص ِر ِه َو ِفي ك ُِّل‬.‫خ َزائِ ِن ِه‬ َ ‫ظ بِ ِه ِفي‬ .‫َم ْملَك َِت ِه ل َْم ُيطْلِ ْع ُه ْم َعلَ ْي ِه‬ ِ ِ‫فَوف َ​َد ِإشَ عياء الن ِبي َعلَى الْمل‬ 14 ‫َال‬ َ ‫ « َماذَا ق‬:‫ك َح َز ِق َّيا َو َسأَلَ ُه‬ َ َ ُّ َّ ُ َ ْ ِ ِ ٍ‫«جاءوا ِم ْن أَ ْرض‬ َ ‫َه ُؤ‬ ُ َ :‫اءوا؟» َفأَ َجا َب ُه‬ ُ ‫ َوم ْن أَ ْي َن َج‬،‫الر َج ُال‬ ِّ ‫الء‬ ِ ٍ َ ‫ب ِع‬ 15 »‫اه ُدوا ِفي ق َْص ِر َك؟‬ َ َ‫ « َماذَا ش‬:‫ َف َعا َد َي ْسأَلُ ُه‬.»‫ م ْن َبابِ َل‬،‫يدة‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫ ل َْم أَ ْت ُر ْك شَ ْيئاً في‬.‫اه ُدوا ك َُّل َما في ق َْصري‬ َ َ‫ «ش‬:‫اب َح َزق َّيا‬ َ ‫َفأَ َج‬ ِ ِ ِ ‫ َف َق َال ِإشَ عي‬ 16 .»‫ازنِي لَم أُطْلِعهم علَيه‬ ِ ‫َم َخ‬ ‫«اس َم ْع‬ ْ :‫اء ل َح َزق َّيا‬ ْ ْ َ ُْْ ُ َْ

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 20, 21

618/618

Lord: 17 The time will surely come when everything

in your palace, and all that your predecessors have stored up until this day, will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the Lord. 18 And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.” 19 “The word of the Lord you have spoken is good,” Hezekiah replied. For he thought, “Will there not be peace and security in my lifetime?” 20 As for the other events of Hezekiahʼs reign, all his achievements and how he made the pool and the tunnel by which he brought water into the city, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 21 Hezekiah rested with his ancestors. And Manasseh his son succeeded him as king.

Manasseh King of Judah was twelve years old when he 21 Manasseh became king, and he reigned in Jerusalem

fifty-five years. His motherʼs name was Hephzibah. 2 He did evil in the eyes of the Lord, following the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites. 3 He rebuilt the high places his father Hezekiah had destroyed; he also erected altars to Baal and made an Asherah pole, as Ahab king of Israel had done. He bowed down to all the starry hosts and worshiped them. 4 He built altars in the temple of the Lord, of which the Lord had said, “In Jerusalem I will put my Name.” 5 In the two courts of the temple of the Lord, he built altars to all the starry hosts. 6 He sacrificed his own son in the fire, practiced divination, sought omens, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the eyes of the Lord, arousing his anger. 7 He took the carved Asherah pole he had made and put it in the temple, of which the Lord had said to David and to his son Solomon, “In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever. 8 I will not again make the feet of the Israelites wander from the land I gave their ancestors, if only they will be careful to do everything I commanded them and will keep the whole Law that my servant Moses gave them.” 9 But the people did not listen. Manasseh led them astray, so that they did more evil than the nations the Lord had destroyed before the Israelites. 10 The Lord said through his servants the prophets: 11 “Manasseh king of Judah has committed these detestable sins. He has done more evil than the

Arabic-English Bible.indb 618

21 ،20 ‫الملوك الثاين‬

َ ‫ َها أَ َّيا ٌم َتأْتِي ُي ْن َق ُل ِفي َها ِإلَى َبابِ َل ك ُُّل َما ِفي‬ 17 .‫الر ِّب‬ َ ‫ك‬ َّ ‫ال َم‬ ِ ِ ِ ‫ال َي ْب َقى م ْن َها‬ َ ‫ َو‬،ِ‫الف َُك إلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ َ ‫ َو َما ا َّد‬،‫ق َْصر َك‬ َ ‫خ َر ُه أَ ْس‬ ِ ‫ َو ُي ْس َبى َب ْع ُض أَ ْب َنائِ َك الْ َخ‬ 18 .‫الر ُّب‬ ‫ين ِم ْن‬ ُ ‫ َي ُق‬،‫شَ ْي ٌء‬ َ ‫ار ِج‬ َّ ‫ول‬ ِ‫ َف َق َال ح َزقيا‬ 19 .»‫ك بابِ َل‬ ِ ِ‫كونُوا ِخ ْصياناً ِفي ق َْص ِر مل‬ ُ ‫ُصل ِْب َك لِ َي‬ َ َ َّ َ َ ِ :‫ث نَ ْف َس ُه‬ َ ‫ ث َُّم َح َّد‬.»‫الر ِّب ال َِّذي أَ ْعلَ ْن َت ُه‬ َ :‫اء‬ َ ‫إلشَ ْع َي‬ َّ ‫«صالِ ٌح ق َْو ُل‬ ِ ‫ان ِفي أَي‬ ِ ‫ان َي ُسو َد‬ .»‫امي‬ َ ‫«لِ َم‬ ُ ‫ال ُم َواألَ َم‬ َ ‫ال؟ ِإ ْن ك‬ َ ‫الس‬ َّ َّ ‫َان‬ ِ ‫خ َب‬ َ ‫ َو‬،‫ار َح َز ِق َّيا َوك ُُّل أَ ْع َمالِ ِه َو ُم ْن َج َزاتِ ِه‬ ‫ف َص َن َع‬ َ ‫ك ْي‬ ْ َ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أ‬ 20 ِ ِ َ ‫ال ِْب ْر‬ ‫ت ُم َد َّونَةً ِفي‬ َ ‫ َو َأ ْد‬،‫كةَ َوالْ َق َنا َة‬ ْ ‫ َألَ ْي َس‬،‫اء ِإلَى ال َْمدي َنة‬ َ ‫خ َل ال َْم‬ 21 ِ ِ ‫ار أَيا ِم مل‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ َو ُد ِف َن َم َع‬،‫ات َح َز ِق َّيا‬ ْ َ‫اب أ‬ َ ‫ُوك َي ُهوذَا؟ ث َُّم َم‬ ُ َّ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫خلَ َف ُه ابن ُه منسى َعلَى الْمل‬ .‫ْك‬ َ ‫ َو‬،‫آ َبائِ ِه‬ َّ َ َ ُ ْ ُ

‫منسى يملك على يهوذا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َكانَ َم َن َّسى ِفي الثَّان َية َعشْ َر َة م ْن ُع ْم ِره ع ْن َد َما ت َ​َو َّلى‬ ٍ ‫يم ُم َّد َة َخ ْم‬ ‫س‬ َ ِ‫َمقَال‬ ُ ‫ َو َظلَّ َم ِلك ًا ِفي ُأ‬،‫يد ا ْل ُح ْك ِم‬ َ ‫ورشَ ِل‬

21

ِ ‫اس ُم ُأ ِّم ِه َحف‬ ‫ َو ْارت َ​َك َب الشَّ َّر ِفي َع ْي َن ِي‬ 2 .‫ْص َيب ُة‬ َ ‫َو َخ ْم ِس‬ ْ ‫ َو‬،‫ين َس َن ًة‬ ُ ْ ‫ات‬ ِ ‫اس‬ ‫الر ُّب ِم ْن َأ َما ِم‬ َ ‫ال َم ِم ا َّل ِذ‬ َ ‫ ُم ْق َت ِرف ًا َر َج‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ين َط َر َد ُه ُم‬ َّ

ِ ‫ َف َعا َد َوشَ ي َد َم َعابِ َد ا ْل ُمر َت َف َع‬ 3 ، َ‫َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ‫ات ا َّل ِتي َه َد َم َها َأ ُبو ُه‬ َّ ْ ِ ِ َ َ‫يل‬ َ ‫اروث َعلى‬ َ ‫ َو َأ َق‬،‫َح َز ِق َّيا‬ ُ ‫ َون َ​َص َب ت َ​َماث َعشْ َت‬،‫ام َم َذابِ َح ا ْل َب ْعل‬

ِ ِ ِ ‫ب الس َم‬ ِ ‫ِغ َر‬ ‫ َو َب َنى‬ 4 .‫اء َو َع َب َد َها‬ ْ ‫ار َما َص َن َع‬ ُ ‫آخ‬ َّ ِ ‫ َو َس َج َد ل َك َواك‬،‫اب‬ ِ :‫ال َع ْن ُه الر ُّب‬ ِ َ ‫يم ا َّل ِذي َق‬ ‫«في‬ ُ ‫الر ِّب ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ َّ ‫َم َذابِ َح في َه ْي َك ِل‬ 5 ِ ِ ْ ‫يم َأ َج ْع ُل‬ ‫الر ِّب َم َذابِ َح‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ ‫ َو َب َنى في َد َار ْي َه ْي َك ِل‬.»‫اسمي‬ ِ ِ َ ‫ َو َر َص َد‬،‫ار‬ ِ ‫ب الس َم‬ ِ ‫ َو َأ َجازَ ا ْب َن ُه ِفي ال َّن‬ 6 .‫اء‬ ‫ات‬ َ ‫األ ْو َق‬ َّ ِ ‫ل ُكلِّ َك َواك‬ ِ ‫اب ا ْل َج‬ ِ ‫ين َو َأ ْو َغلَ ِفي ْار ِت َك‬ ِ ‫َو َل َج َأ إِ َلى َأ ْص َح‬ ‫اب الشَّ ِّر‬ َ ‫ان َوا ْل َع َّر ِاف‬ ِ ِ َ ‫ َون َ​َص َب ِت ْمث‬ 7 .‫يب‬ َ ‫ار‬ ‫وث‬ ُ ‫َال َعشْ َت‬ َ ‫ِم َّما َأ َث‬ َ ‫الر ِه‬ َّ ‫ار َع َل ْيه َغ َض َب الله‬ َ ‫ ِفي ا ْل َه ْي َك ِل ا َّل ِذي َق‬،‫ا َّل ِذي َص َن َع ُه‬ : َ‫الر ُّب َع ْن ُه لِ َد ُاو َد َو ُس َل ْي َمان‬ َّ ‫ال‬ ِ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ َ ‫اخ َتر ُت َها ِم َن‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ ا َّل ِتي‬،‫ض‬ ُ ‫ َو ِفي ُأ‬،‫«في َه َذا ا ْل َه ْي َك ِل‬ ْ ْ ‫يم ا َّلتي‬ َ ‫اس ِمي إِ َلى‬ َ‫اع َب ُنو إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫ َف ِإ َذا َأ َط‬ 8 .‫األ َب ِد‬ ْ ‫ َأ ْج َع ُل‬،‫َو َه ْب ُت َها ِل َب ِائ ِه ْم‬ ‫اه ْم بِها‬ ُ ‫ َو َط َّبقُوا الشَّ ِر ي َع َة ا َّل ِتي َأ ْو َص‬،‫َو َع ِم ُلوا ُكلَّ َما َأ َم ْر ُت ُه ْم بِ ِه‬ َ ‫زَع ِز َع َأق َْدا َم ُهم ِم َن‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض ا َّل ِتي َو َه ْب ُت َها‬ ْ ‫ َف ِإن َِّني َل ْن ُأ‬،‫وسى‬ َ ‫َع ْب ِدي ُم‬ ْ 9 ‫ارت َ​َك ُبوا َما ُه َو‬ ْ ‫ َبلْ َأ َض َّل ُه ْم َم َن َّسى َف‬،‫ َل ِك َّن ُه ْم َع َص ْوا‬.»‫ِل َب ِائ ِه ْم‬ ُ ِ ِ ِ َ . َ‫الر ُّب ِم ْن َأ َما ِم َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َّ ‫أق َْب ُح م َّما ت َْرتَك ُب ُه األ َم ُم ا َّلتي َط َر َد َها‬ ِ ‫يد ِه األَنْ ِبي‬ ِ ‫ان ع ِب‬ ِ ‫«ألَ َّن َم َن َّسى َملِ َك‬ 11 :‫اء‬ َ ‫ث َُّم ق‬ 10 َ ِ ‫الر ُّب َعلَى ل َس‬ َ َّ ‫َال‬

3/29/17 12:51 PM


2 Kings 21, 22

619/619

Amorites who preceded him and has led Judah into sin with his idols. 12 Therefore this is what the Lord, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of everyone who hears of it will tingle. 13 I will stretch out over Jerusalem the measuring line used against Samaria and the plumb line used against the house of Ahab. I will wipe out Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down. 14 I will forsake the remnant of my inheritance and give them into the hands of enemies. They will be looted and plundered by all their enemies; 15 they have done evil in my eyes and have aroused my anger from the day their ancestors came out of Egypt until this day.” 16 Moreover, Manasseh also shed so much innocent blood that he filled Jerusalem from end to end — besides the sin that he had caused Judah to commit, so that they did evil in the eyes of the Lord. 17 As for the other events of Manassehʼs reign, and all he did, including the sin he committed, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 18 Manasseh rested with his ancestors and was buried in his palace garden, the garden of Uzza. And Amon his son succeeded him as king.

Amon King of Judah 19

Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years. His motherʼs name was Meshullemeth daughter of Haruz; she was from Jotbah. 20 He did evil in the eyes of the Lord, as his father Manasseh had done. 21 He followed completely the ways of his father, worshiping the idols his father had worshiped, and bowing down to them. 22 He forsook the Lord, the God of his ancestors, and did not walk in obedience to him. 23 Amonʼs officials conspired against him and assassinated the king in his palace. 24 Then the people of the land killed all who had plotted against King Amon, and they made Josiah his son king in his place. 25 As for the other events of Amonʼs reign, and what he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? 26 He was buried in his tomb in the garden of Uzza. And Josiah his son succeeded him as king.

The Book of the Law Found was eight years old when he became 22 Josiah king, and he reigned in Jerusalem thirty-

one years. His motherʼs name was Jedidah daughter

Arabic-English Bible.indb 619

22 ،21 ‫الملوك الثاين‬

ِ​ِ ِ ِ َ ‫يهوذَا ا ْق َتر‬ ‫َب شُ ُروراً أَشَ َّد‬ َُ َ ‫ف َجم‬ َ ‫ َو ْار َتك‬،‫يع َهذه ال ُْموبِ َقات‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫ َوأَ َض َّل َي ُهوذَا‬،‫ين كَانُوا َق ْبلَ ُه‬ َ ‫ين الَّذ‬ َ ‫َفظَا َعةً م ْن شُ ُرور األَ ُمور ِّي‬ ِ ‫فَجعلَه يأْثَم بِ ِعباد ِة أَصن‬ :‫يل‬ ُ ‫لِذَ لِ َك َي ُق‬ 12 ،‫ام ِه‬ َ ِ‫الر ُّب ِإلَ ُه ِإ ْس َرائ‬ َ ْ َ َ ُ َ ُ َ​َ َّ ‫ول‬ ِ ُ‫َها أَنَا أَجلِب شَ راً َعلَى أ‬ ‫ َف َت ِط ُّن أُ ُذنَا ك ُِّل َم ْن‬،‫يم َو َي ُهوذَا‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ّ ُ ْ 13 .‫يسمع بِ ِه‬ ِ ِ ِ ُ َ ُ ِ ‫اب الَّذي أ ْو َق ْع ُت ُه‬ ُ َ َْ َ ‫ورشَ ل‬ ُ ‫َوسأ ْوق ُع َعلَى أ‬ َ ‫يم الْع َق‬

ِ ِ ِ‫ب‬ ِ ‫ وأَمسح أُورشَ لِيم ِمن الْوج‬.‫خآب ونَسلِ ِه‬ ‫ود ك َ​َما‬ ُ ُ َ َ ُ ُ َ ْ َ ْ َ َ ْ َ‫ َوبِأ‬،‫السام َرة‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ف‬ َّ ‫َب َعلَى َو ْجهه ل َيج‬ ُ ‫ ث َُّم ُي ْقل‬،ِ‫ُي ْم َس ُح الطَّ َب ُق م ْن َب َقا َيا الطَّ َعام‬ ِ ِ ِ ‫ون‬ َ ‫ َف ُي ْصب ُح‬،‫ َو َأنْ ِبذُ َب ِق َّيةَ شَ ْع ِبي َو ُأ َسل ُِّم ُه ْم ِإلَى َأ ْي ِدي َأ ْع َدائه ْم‬ 14 ِ َ ‫ألَنَّ ُه ِم ْار َت‬ 15 ،‫يمةً َوأَ ْس َرى لَ ُه ْم‬ ‫ َوأَث َُاروا‬،‫الش َّر ِفي َع ْي َن َّي‬ َّ ‫ك ُبوا‬ َ ‫غَن‬ ‫ َو َزا َد‬ 16 .ِ‫خ ُروجِ آ َبائِ ِه ْم ِم ْن ِم ْص َر ِإلَى َهذَ ا الْ َي ْوم‬ ُ ُ‫َس َخ ِطي ُم ْنذ‬ ِ ُ‫ حتى مألَ أ‬،‫ير ين‬ ِ ‫يم ِم ْن‬ َ َّ َ َ ِ ‫اء كَث‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َ ‫َم َن َّسى ف َ​َس َف َك َد َم أَ ْب ِر َي‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ال َعن‬ ‫اس َت ْغ َوى بِها‬ َ ‫اها ِإلَى َأق َْص‬ َ ‫َأق َْص‬ ْ ‫خطي َئته الَّتي‬ ْ ً ‫ ف َْض‬،‫اها‬ ِ ِ ‫خ َب‬ ‫ار‬ َّ ‫ب‬ ْ َ‫أَ َّما َب ِق َّيةُ أ‬ 17 .»‫الش َّر ِفي َع ْي َن َّي‬ ُ ‫ َو َج َعلَ ُه َي ْر َتك‬،‫َي ُهوذَا‬ ٍ َ ‫منسى ومنجزا ُته وما ار َتكَب ِمن‬ ً‫ت ِه َي ُم َد َّونَة‬ ْ ‫ أَلَ ْي َس‬،‫خ ِطي َئة‬ ْ َ ْ َ َ ُ َ َ ْ ُ َ َّ َ َ 18 ِ ‫ِفي‬ ِ ‫ار أَيا ِم مل‬ ِ ‫ك َت‬ ‫ات َم َن َّسى َو ُد ِف َن ِفي‬ ْ َ‫اب أ‬ َ ‫ُوك َي ُهوذَا؟ ث َُّم َم‬ ُ َّ ِ ‫خ َب‬ .‫ون‬ ُ ‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه آ ُم‬ َ ‫ َو‬.‫ ِفي َح ِدي َق ِة ُع َّزا‬،‫َح ِدي َق ِة ق َْص ِر ِه‬

‫آمون يملك على يهوذا‬ ِ ِ ِ ِ ‫ون ِفي ال َّثانِية وال ِْع ْش ِر‬ ‫ َو َدا َم‬،‫ين َمل َ​َك‬ ُ ‫َان آ ُم‬ َ ‫ َوك‬ 19 َ َ َ ‫ين م ْن ُع ْم ِره ح‬ َ ِ ِ ُ‫حكْم ُه س َنتي ِن ِفي أ‬ ‫وص‬ َ ‫ت َح ُار‬ ُ ‫اس ُم أُ ِّمه َم ُشل َ​َّمةُ بِ ْن‬ ْ ‫ َو‬،‫يم‬ َ ‫ورشَ ل‬ ُ َْ َ ُ ُ ِ ِ َّ ‫وار َتكَب‬ 20 ، َ‫ِمن يطْبة‬ ‫ل َْم‬ 21 .‫الر ِّب ِم ْث َل أَبِيه‬ َ ْ َ َ َ ْ َّ ِ‫الش َّر في َع ْي َني‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َي ِح ْد َع ْن طَر‬ ‫ َو َع َب َد األَ ْص َنا َم الَّتي َع َب َد َها أَ ُبو ُه َو َس َج َد‬،‫يق َأبيه‬ 22 ‫ َو َتآ َم َر‬ 23 .‫ َول َْم َي َّت ِب ْع ط َِر ي َق ُه‬،‫الر ِّب ِإل َِه آ َبائِ ِه‬ َّ ‫ َو َت َخلَّى َع ِن‬.‫لَ َها‬ َ‫اج َم َق َتلَة‬ َّ ‫ َغ ْي َر َأ َّن‬ 24 ،‫َعلَ ْي ِه ِر َجالُ ُه َوا ْغ َتالُو ُه ِفي ق َْص ِر ِه‬ َ ‫ب َه‬ َ ‫الش ْع‬ ِ ‫ ونَصب ي‬،‫ون وق َ​َضى علَي ِهم‬ ِ ِ ‫أَ َّما‬ 25 .‫خلَفاً لَ ُه‬ َ ‫وش َّيا ا ْب َن ُه‬ ُ َ َّ َ ْ ْ َ َ َ ‫الْ َملك آ ُم‬ ِ ‫ون ومنج َزا ُت ُه َألَيست ِهي م َدونَةً ِفي‬ ِ ‫خ َب‬ ِ ‫ك َت‬ ‫اب‬ ْ ‫َب ِق َّيةُ َأ‬ ْ َْ َ ْ ُ َ َ ‫ار آ ُم‬ َّ ُ ِ ‫ار أَيا ِم مل‬ ‫ َو ُد ِف َن ِفي َق ْب ِر ِه ِفي َح ِدي َق ِة ُع َّزا‬ 26 .‫ُوك َي ُهوذَا‬ ْ َ‫أ‬ ُ َّ ِ ‫خ َب‬ ِ ِ ‫وشيا َعلَى الْمل‬ .‫ْك‬ َ ‫َو‬ َّ ‫خلَ َف ُه ا ْب ُن ُه ُي‬ ُ

‫العثور على كتاب الشريعة‬ ِ ‫وشيا ْب ُن آ ُمونَ ِفي الث‬ ِ ‫ين‬ َ ‫َّام َن ِة ِم ْن ُع ْم ِر ِه ِح‬ َّ ‫َكانَ ُي‬ َ ‫ َو َد َام ُح ْك ُم ُه إِ ْح َدى َو َث‬.‫َم َل َك‬ ‫ين َس َن ًة ِفي‬ َ ‫ال ِث‬

22

3/29/17 12:51 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.