NT Arabic/English

Page 1



New International Version ÍeOKπ≤≈ - w°d´


Arabic text of the New Testament From Holy Bible, New Arabic Version (Ketab El Hayat) Copyright © 1988, 1997 by Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide. English text of the New Testament From the Holy Bible, New International Version® NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide. ISBN 978-56320-886-7 Thirteenth print 2016

1982 ‫جميع الحقوق محفوظة‬ 2015 ‫الطبعة الثانية عشر‬


‫فهرس‬ ‫اإلنجيل كما دونه متى ‪. ....................‬‬ ‫اإلنجيل كما دونه مرقس ‪ ...................‬‬ ‫اإلنجيل كما دونه لوقا ‪ .....................‬‬ ‫اإلنجيل كما دونه يوحنا ‪ ...................‬‬ ‫أعمال الرسل ‪ ...............................‬‬ ‫الرسالة إلى مؤمني روما ‪ ....................‬‬ ‫الرسالة األولى إلى مؤمني كورنثوس ‪ .......‬‬ ‫الرسالة الثانية إلى مؤمني كورنثوس ‪ .......‬‬ ‫الرسالة إلى مؤمني غالطية ‪ .................‬‬ ‫الرسالة إلى مؤمني أفسس ‪ ..................‬‬ ‫الرسالة إلى مؤمني فيلبي ‪ ...................‬‬ ‫الرسالة إلى مؤمني كولوسي ‪ ................‬‬ ‫الرسالة األولى إلى مؤمني تسالونيكي ‪ ......‬‬ ‫الرسالة الثانية إلى مؤمني تسالونيكي ‪ ......‬‬ ‫الرسالة األولى إلى تيموثاوس ‪ ...............‬‬ ‫الرسالة الثانية إلى تيموثاوس ‪ ...............‬‬ ‫الرسالة إلى تيطس ‪ .........................‬‬ ‫الرسالة إلى فليمون ‪ .........................‬‬ ‫الرسالة إلى العبرانيين ‪ ......................‬‬ ‫رسالة يعقوب ‪ ...............................‬‬ ‫رسالة بطرس األولى ‪ ........................‬‬ ‫رسالة بطرس الثانية ‪ ........................‬‬ ‫رسالة يوحنا األولى ‪ .........................‬‬ ‫رسالة يوحنا الثانية ‪ .........................‬‬ ‫رسالة يوحنا الثالثة ‪ .........................‬‬ ‫رسالة يهوذا ‪ .................................‬‬ ‫الرؤيا ‪ ......................................‬‬

‫‪CONTENTS‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪114‬‬ ‫‪183‬‬ ‫‪302‬‬ ‫‪390‬‬ ‫‪505‬‬ ‫‪554‬‬ ‫‪559‬‬ ‫‪629‬‬ ‫‪645‬‬ ‫‪660‬‬ ‫‪672‬‬ ‫‪683‬‬ ‫‪693‬‬ ‫‪699‬‬ ‫‪712‬‬ ‫‪721‬‬ ‫‪727‬‬ ‫‪730‬‬ ‫‪769‬‬ ‫‪782‬‬ ‫‪796‬‬ ‫‪805‬‬ ‫‪818‬‬ ‫‪820‬‬ ‫‪822‬‬ ‫‪826‬‬

‫‪Matthew ..................................... 1‬‬ ‫‪Mark ........................................... 114‬‬ ‫‪Luke ........................................... 183‬‬ ‫‪John ............................................ 302‬‬ ‫‪Acts ............................................ 390‬‬ ‫‪Romans ...................................... 505‬‬ ‫‪1 Corinthians .............................. 554‬‬ ‫‪2 Corinthians .............................. 559‬‬ ‫‪Galatians .................................... 629‬‬ ‫‪Ephesians ................................... 645‬‬ ‫‪Philippians ................................. 660‬‬ ‫‪Colossians .................................. 672‬‬ ‫‪1 Thessalonians .......................... 683‬‬ ‫‪2 Thessalonians .......................... 693‬‬ ‫‪1 Timothy ................................... 699‬‬ ‫‪2 Timothy ................................... 712‬‬ ‫‪Titus ........................................... 721‬‬ ‫‪Philemon .................................... 727‬‬ ‫‪Hebrews ..................................... 730‬‬ ‫‪James .......................................... 769‬‬ ‫‪1 Peter ........................................ 782‬‬ ‫‪2 Peter ........................................ 796‬‬ ‫‪1 John ......................................... 805‬‬ ‫‪2 John ......................................... 818‬‬ ‫‪3 John ......................................... 820‬‬ ‫‪Jude ............................................ 822‬‬ ‫‪Revelation .................................. 826‬‬



‫مقدمة‬ ‫إن الحقيقة التي ال يستطيع أحد أن ينكرها‪ ،‬هي أن الكتاب المقدس هو أكثر الكتب انتشار ًا في العالم‬ ‫أجمع‪ .‬فلقد تمت ترجمته من لغاته األصلية (العبرية واليونانية) إلى أكثر من ‪ 2000‬لغة ولهجة مختلفة‪ .‬إنه‬

‫أكثر كتاب قرأه الناس على مر العصور ومازال في مقدمة الكتب التي ُيقبل الناس على قراءتها‪.‬‬

‫اتجه البشر جميعهم‪ ،‬من مختلف البيئات والخلفيات واللغات إلى الكتاب المقدس حيث وجدوا فيه‬ ‫ألسئلتهم إجابات مشبعة‪ ،‬ولمشاكلهم حلو ً‬ ‫ال نافعة‪ .‬كما أثرت رسالة الكتاب المقدس على حياتهم وأضفت‬

‫عليها معنى وقيمة وهدف ًا‪ .‬ولكن الكتاب المقدس أكثر من مجرد كتاب نرجع إليه باحثين عن إجابات‬ ‫ألسئلتنا‪ ،‬أو طالبين طمأنينة إزاء متاعب الحياة ومشاكلها‪.‬‬

‫إنه مكتبة متكاملة من الكتب‪ ،‬أوحى بها الله بالروح القدس إلى أناس الله القديسين على مدى نحو‬

‫‪ 1600‬سنة‪ .‬والموضوع األساسي الذي تدور حوله كل الكتب المقدسة‪ ،‬هو أهم حدث في تاريخ البشرية‬

‫أال وهو مجيء الله إلى عالمنا في شخص يسوع المسيح‪.‬‬

‫والعهد الجديد أو اإلنجيل (ومعناه البشارة المفرحة أو الخبر الطيب) هو جزء من الكتاب‪ ،‬يقدم لنا حياة‬

‫يسوع المسيح وتعاليمه‪.‬‬

‫ومن خالل قراءتنا للعهد الجديد‪ ،‬نستطيع أن ندرك أن الله أوجدنا لحياة لها معنى وهدف‪.‬‬ ‫عندما نقرأ اإلنجيل متوقعين أن يكلمنا الله من خالل صفحاته‪ ،‬سنختبر تغير ًا في حياتنا وذلك ألن الروح‬

‫القدس الذي قاد من كتبوا اإلنجيل‪ ،‬سيرشدنا كي ندرك معانيه وتطبيقاته على حياتنا‪.‬‬

‫وهذا اإلدراك سيقودنا إلى طاعة الله وتطبيق مبادئ اإلنجيل السامية على حياتنا بقوة الروح القدس‪،‬‬ ‫والنتيجة هي اختبار روحي حي يغير الحياة ويجددها ويثريها‪.‬‬



PREFACE THE BIBLE IS AN ALL-TIME BEST-SELLER -- the most widely-read book throughout history. People all over the world have found that it provides answers to life’s most important questions. Its message is meaningful and relevant to daily life. The Bible is more than an answer-book for life’s problems. It is a library of inspired books. It contains historical accounts, majestic poetry, songs, and messages directly related to current situations. But most important, it teaches the truth about Jesus Christ. The New Testament--especially the first four books known as the Gospels--tells about Jesus Christ and His love and sacrificial death. As you read about Him, you will understand how to receive God’s offer of salvation. The best way to benefit from this New Testament is to pray that God will speak to you through its pages. Ask him to open your heart and mind to His eternal truth. The Holy Spirit, who inspired its writers and gave wisdom to translators, can help you understand the Scriptures. Then when you apply what you have read in this book, your life will be enriched and changed.


Matthew The genealogy of Jesus the Messiah This is the genealogy of Jesus the Messiah the son of David, the son of Abraham: 2Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers, 3Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram, 4Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, 5Salmon the father of Boaz, whose mother was Rahab, Boaz the father of Obed, whose mother was Ruth, Obed the father of Jesse, 6and Jesse the father of King David. David was the father of Solomon, whose mother had been Uriah’s wife, 7Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa, 8Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Jehoram, Jehoram the father of Uzziah, 9Uzziah the father of Jotham,

1

ِ ‫ا‬ ُ ‫إلن ِْج‬ ‫يل َك َما َد َّون َُه َم َّتى‬ ‫نسب يسوع المسيح‬

ِ ‫َه َذا ِس ِجلُّ ن َ​َس‬ ‫او َد‬ َ ‫ب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ُ ‫يح ا ْب ِن َد‬ 2 ِ ‫ إِ ْبر‬:‫يم‬ ِ ‫ا ْب ِن إِ ْبر‬ َ ‫يم َأن َْج َب إِ ْس‬ .‫حاق‬ ُ ‫اه‬ َ ‫اه‬ َ َ

1

ُ ‫َو إِ ْس‬ ‫ُوب َأن َْج َب‬ ُ ‫ َو َي ْعق‬.‫ُوب‬ َ ‫حاق َأن َْج َب َي ْعق‬ 3 ِ ‫ َو َي ُهوذَا َأن َْج َب َف‬.‫َي ُهوذَا َو إِ ْخ َوت َُه‬ ‫زَار َح‬ َ ‫ار‬ َ ‫ص َو‬ ُ‫ َو َح ْص ُرون‬. َ‫ص َأن َْج َب َح ْص ُرون‬ ُ ‫ َو َفا ِر‬.‫ار‬ َ ‫ِم ْن َثا َم‬

4 .‫اب‬ َ ‫أر ُام َأن َْج َب َع ِّمي َنا َد‬ َ ‫ َو‬.‫أر َام‬ َ ‫َأن َْج َب‬ ‫ َون َْحشُ ونُ َأن َْج َب‬. َ‫اب َأن َْج َب ن َْحشُ ون‬ ُ ‫َو َع ِّمي َنا َد‬

5 .‫اب‬ َ ‫ َو َس ْل ُمونُ َأن َْج َب ُب‬. َ‫َس ْل ُمون‬ َ ‫اح‬ َ ‫وع َز ِم ْن َر‬ َ ‫اع‬ ‫يد‬ ُ ِ‫ َو ُعوب‬.‫وث‬ َ ِ‫وع ُز َأن َْج َب ُعوب‬ ُ ‫يد ِم ْن َر‬ َ ‫َو ُب‬ 6 .‫او َد ا ْل َم ِل َك‬ ُ ‫ َو َي َّسى َأن َْج َب َد‬.‫َأن َْج َب َي َّسى‬ ‫َت زَ ْو َج ًة‬ ْ ‫او ُد َأن َْج َب ُس َل ْي َمانَ ِم َن ا َّل ِتي َكان‬ ُ ‫َو َد‬ 7 ‫ام‬ ُ ‫ َو َر َح ْب َع‬.‫ام‬ َ ‫ َو ُس َل ْي َمانُ َأن َْج َب َر َح ْب َع‬.‫ِ ُلو ِر َّيا‬ 8 ‫آسا َأن َْج َب‬ َ ‫ َو‬.‫آسا‬ َ ‫ َو َأبِ َّيا َأن َْج َب‬.‫َأن َْج َب َأبِ َّيا‬ ُ ‫ َو َي ُهوشَ ا َف‬.‫اط‬ َ ‫َي ُهوشَ ا َف‬ .‫ورا َم‬ َ ‫اط َأن َْج َب ُي‬ 9 .‫ َو ُع ِّز َّيا َأن َْج َب ُيو َثا َم‬.‫ور ُام َأن َْج َب ُع ِّز َّيا‬ َ ‫َو ُي‬

.‫آحازُ َأن َْج َب ِح ْز ِق َّيا‬ ُ ‫َو ُيو َث‬ َ ‫ َو‬. َ‫آحاز‬ َ ‫ام َأن َْج َب‬


Matthew 1

Jotham the father of Ahaz, Ahaz the father of Hezekiah, 10Hezekiah the father of Manasseh, Manasseh the father of Amon, Amon the father of Josiah, 11and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon. 12After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, 13Zerubbabel the father of Abihud, Abihud the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor, 14Azor the father of Zadok, Zadok the father of Akim, Akim the father of Elihud, 15Elihud the father of Eleazar, Eleazar the father of Matthan, Matthan the father of Jacob, 16and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, and Mary was the mother of Jesus who is called the Messiah. 17Thus there were fourteen generations in all from Abraham to David, fourteen from David to the exile to Babylon, and fourteen from the exile to the Messiah.

The birth of Jesus Christ 18This

is how the birth of Jesus the Messiah came about: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came

2 / 2

1 ‫إنجيل متى‬

. َ‫ َو َم َن َّسى َأن َْج َب آ ُمون‬.‫ َو ِح ْز ِق َّيا َأن َْج َب َم َن َّسى‬10 ِ ‫ َو ُي‬11 .‫وشيا‬ ِ َ ‫وش َّيا َأن َْج َب َي ُك ْن َيا‬ َّ ‫َوآ ُمونُ أن َْج َب ُي‬ 12 ِ َ ِ ‫ َو َب ْع َد‬. َ‫الس ْب ِي إِ َلى َبابِل‬ َّ ‫َو إِ ْخ َوت َُه في أ ْث َناء‬ َ . َ‫ َي ُك ْن َيا َأن َْج َب شَ أ ْل ِت ِئيل‬، َ‫الس ْب ِي إِ َلى َبابِل‬ َّ

‫ َوزَ ُر َّبابِلُ َأن َْج َب‬13 . َ‫َوشَ َأ ْل ِت ِئيلُ َأن َْج َب زَ ُر َّبابِل‬ ‫يم َأن َْج َب‬ ُ ‫ َو َألِ َي ِاق‬.‫يم‬ َ ‫ َو َأبِي ُهو ُد َأن َْج َب َألِ َي ِاق‬.‫َأبِي ُهو َد‬

14 ُ ‫ َو َصا ُد‬.‫وق‬ َ ‫ور َأن َْج َب َصا ُد‬ ‫وق‬ ُ ُ‫ َو َعاز‬.‫ور‬ َ ُ‫َعاز‬ 15 ‫ َو َألِ ُيو ُد‬.‫يم َأن َْج َب َألِ ُيو َد‬ ُ ‫ َو َأ ِخ‬.‫يم‬ َ ‫َأن َْج َب َأ ِخ‬

ُ‫ َو َم َّتان‬. َ‫ َو َألِي َعازَ ُر َأن َْج َب َم َّتان‬.‫َأن َْج َب َألِي َعازَ َر‬ 16 َ‫ف َر ُجل‬ َ ‫وس‬ ُ ‫ َو َي ْعق‬.‫ُوب‬ َ ‫َأن َْج َب َي ْعق‬ ُ ‫ُوب َأن َْج َب ُي‬ .‫يح‬ ُ ‫َم ْر َي َم ا َّل ِتي ُولِ َد ِم ْن َها َي ُس‬ َ ‫وع ا َّل ِذي ُي ْد َعى ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ال ِم ْن إِ ْبر‬ َ ْ ‫ َف ُج ْم َل ُة‬17 ِ ‫ال ْج َي‬ ‫او َد َأ ْر َب َع َة‬ ُ ‫يم إِ َلى َد‬ َ ‫اه‬ َ ‫الس ْب ِي ا ْل َبابِ ِل ِّي َأ ْر َب َع َة‬ ُ ‫َعشَ َر ِجيالً؛ َو ِم ْن َد‬ َّ ‫او َد إِ َلى‬ ِ ‫يح‬ ِ ‫الس ْب ِي ا ْل َبابِ ِل ِّي إِ َلى ا ْل َم ِس‬ َّ ‫َعشَ َر ِجيالً؛ َوم َن‬ .ً‫َأ ْر َب َع َة َعشَ َر ِجيال‬

‫ميالد يسوع المسيح‬

:‫يح َفق َْد ت ََّم ْت ِو َل َدت ُ​ُه َه َك َذا‬ ُ ‫ َأ َّما َي ُس‬18 ُ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫وس‬ ْ‫ف؛ َو َق ْبلَ َأن‬ ْ ‫َكان‬ ُ ‫َت ُأ ُّم ُه َم ْر َي ُم َم ْخ ُطو َب ًة لِ ُي‬ ِ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ .‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ ُو ِج َد ْت ُح ْب َلى م َن‬،‫َي ْج َتم َعا َمع ًا‬


Matthew 1, 2

together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit. 19Because Joseph her husband was faithful to the law, and yet did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. 20But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. 21She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins.” 22All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet: 23“The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel” (which means “God with us”). 24When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife. 25But he did not consummate their marriage until she gave birth to a son. And he gave him the name Jesus.

The Magi visit the Messiah After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from

2

3 / 3

2 ،1 ‫إنجيل متى‬

19 ً ‫ف َخ ِط ُيب َها َر ُج‬ ُ ‫وس‬ ‫ َو َل ْم‬،‫ال َصالِح ًا‬ ُ ‫َو إِ ْذ َكانَ ُي‬ ‫ َو َب ْي َن َما‬20 .‫ َق َّر َر َأنْ َي ْت ُر َك َها ِس َّرا‬،‫ُي ِر ْد َأنْ ُيشَ ِّه َر بِ َها‬ ِ ِ َ ‫الر ِّب َق ْد‬ َّ ‫ إِذَا َم َل ٌك م َن‬،‫َكانَ ُيف َِّك ُر في ْال ْم ِر‬

ُ ‫َظ َه َر َل ُه ِفي ُح ْل ٍم َيق‬ ُ ‫وس‬ ‫او َد! َل‬ ُ ‫ف ا ْب َن َد‬ ُ ‫ « َيا ُي‬:‫ُول‬ ِ ‫ف َأنْ ت َْأ ِتي بِ َمر َي َم َع ُر‬ َ ِ ،‫وس َك إِ َلى َبي ِت َك‬ ْ َ‫تَخ‬ َّ‫لن‬ ْ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ .‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ا َّلذي ه َي ُح ْب َلى بِه إِن َ​َّما ُه َو م َن‬ ِ ‫ْت تُس ِّم‬ ِ 21 َ ِ ،‫وع‬ ‫لن َُّه ُه َو‬ َ ‫يه َي ُس‬ َ َ ‫ َو َأن‬،‫َف َس َتل ُد ا ْبن ًا‬ ‫ َح َد َث‬22 .»‫اه ْم‬ ُ ‫ص شَ ْع َب ُه ِم ْن َخ َطا َي‬ ُ ‫ا َّل ِذي ُيخَ ِّل‬ ِ ‫ان ال َّن ِبي ا ْلق‬ ِ ِ ِ ‫الر ُّب بِ ِل َس‬ :‫َائ ِل‬ َّ ‫َه َذا ُك ُّل ُه ل َيت َّم َما َقا َل ُه‬ ِّ 23 ‫ َو ُي ْد َعى‬،‫ َوت َِل ُد ا ْبن ًا‬، ُ‫«ها إِنَّ ا ْل َع ْذ َرا َء ت َْح َبل‬ َ ِ ‫ِع َّمان‬ ِ‫ُوئيلَ !» َأي‬ .»‫«الله َم َع َنا‬ ُ ُ ‫وس‬ َ ‫ َو َل َّما َن َه‬24 ‫ َف َعلَ َما َأ َم َر ُه بِ ِه‬،‫ف ِم ْن ن َْو ِم ِه‬ ُ ‫ض ُي‬ ِ ‫ َو‬25 .‫وس ِه إِ َلى َبي ِت ِه‬ ِ ‫الك الر ِّب؛ َف َأتَى بِ َع ُر‬ ‫لك َّن ُه َل ْم‬ َّ ُ ‫َم‬ ْ .‫وع‬ َ ‫ َف َس َّما ُه َي ُس‬،‫َي ْد ُخلْ بِ َها َح َّتى َو َل َد ِت ا ْبن ًا‬

‫زيارة المجوس‬

ِ ‫وع ِفي َبي‬ ‫ت َل ْح ٍم ا ْل َو ِاق َع ِة‬ ُ ‫َو َب ْع َد َما ُولِ َد َي ُس‬ ْ ِ ‫ِفي ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ ‫ود َّي ِة في َع ْه ِد ا ْل َم ِل ِك‬ َ

2


Matthew 2

the east came to Jerusalem 2and asked, “Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him.” 3When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him. 4When he had called together all the people’s chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born. 5“In Bethlehem in Judea,” they replied, “for this is what the prophet has written: 6‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’” 7Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared. 8He sent them to Bethlehem and said, “Go and search carefully for the child. As soon as you find him, report to me, so that I too may go and worship him.” 9After they had heard the king, they went on their way, and the star they had seen when it rose went ahead of them until it stopped over the place where the child was. 10When they saw the star, they were overjoyed. 11On coming to the house, they saw

4 / 4

2 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ض ا ْل َم ُج‬ ُ ‫يم َب ْع‬ ‫وس‬ ُ ‫ َجا َء إِ َلى ُأ‬،‫يرو ُد َس‬ ُ ‫ِه‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 2 َ ِ ‫ا ْلق‬ َ : َ‫ َيسأ ُلون‬،‫ين ِم َن الشَّ ر ِق‬ ‫«أ ْي َن ُه َو‬ َ ‫َاد ِم‬ ْ ْ ِ ‫ا ْل َم ْو ُلو ُد َم ِل ُك ا ْلي ُه‬ ‫ود؟ َفق َْد َر َأ ْي َنا ن َْج َم ُه َطالِع ًا ِفي‬ َ 3 ‫ َو َل َّما َس ِم َع ا ْل َم ِل ُك‬.»‫ َف ِج ْئ َنا لِ َن ْس ُج َد َل ُه‬،‫الشَّ ْر ِق‬ ‫اض َط َر َب ْت َم َع ُه‬ ْ ‫اض َط َر َب َو‬ ْ ،‫يرو ُد ُس بِذلِ َك‬ ُ ‫ِه‬ 4 ِ ‫ؤَسا َء َك َه َن ِة ا ْلي ُه‬ ‫ود‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ َف َج َم َع إِ َل ْي ِه ُر‬.‫يم ُك ُّل َها‬ ُ ‫ورشَ ِل‬ َ َ َ :‫ َوسأ َل ُهم‬،‫َو َك َت َب َت ُهم َج ِميع ًا‬ .»‫يح‬ ُ ‫«أ ْي َن ُي ْو َل ُد ا ْل َم ِس‬ ْ ْ 5 ِ ‫ت َل ْح ٍم بِا ْلي ُه‬ ِ ِ ‫ َفق َْد َجا َء‬،‫ود َّي ِة‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫«ف‬ : ‫ه‬ ‫و‬ ُ ‫َف َأ َجا ُب‬ َ َْ ِ ‫ َو َأن‬6 :‫ان ال َّن ِبي‬ ِ ‫اب َع َلى لِ َس‬ ِ ‫ِفي ا ْل ِك َت‬ ‫ْت َيا َب ْي َت‬ ِّ ِ ِ ‫ َلس‬،‫ض َي ُهوذَا‬ ِ ‫َل ْح ٍم بِ َأ ْر‬ ‫ير َة الشَّ ْأ ِن َأ َبد ًا َب ْي َن‬ َ ‫ت َصغ‬ ْ

ِ ‫لن َُّه ِم ْن ِك َي ْط ُل ُع ا ْل َح‬ َ ِ ،‫ُح َّكا ِم َي ُهوذَا‬ ‫اك ُم ا َّل ِذي‬ »! َ‫َي ْر َعى شَ ْع ِبي إِ ْس َر ِائيل‬ 7 َ‫ َوت َ​َحقَّق‬،‫وس ِس َّرا‬ َ ‫يرو ُد ُس ا ْل َم ُج‬ ْ ‫َف‬ ُ ‫اس َت ْد َعى ِه‬ ِ ‫ِم ْن ُه ْم زَ َم َن ُظ ُه‬ ‫ ُث َّم َأ ْر َس َل ُه ْم إِ َلى‬8 .‫ور ال َّن ْج ِم‬ ِ ‫َبي‬ َ ‫ َو َق‬،‫ت َل ْح ٍم‬ ‫ «اذ َْه ُبوا َوا ْب َحثُوا َج ِّيد ًا َع ِن‬:‫ال‬ ْ َ ،‫ َو ِع ْن َد َما ت َِج ُدون َُه َأ ْخ ِب ُرونِي‬.‫الص ِبي‬ ‫ألذ َْه َب‬ ِّ َّ ‫ َف َل َّما َس ِم ُعوا َما َقا َل ُه‬9 .»‫َأنَا َأ ْيض ًا َو َأ ْس ُج َد َل ُه‬

‫ ا َّل ِذي‬،‫ َو إِذَا ال َّن ْج ُم‬.‫ َم َض ْوا ِفي َس ِب ِيل ِه ْم‬،‫ا ْل َم ِل ُك‬ ‫ َي َتق ََّد ُم ُه ْم َح َّتى‬،‫َس َبقَ َأنْ َر َأ ْو ُه ِفي الشَّ ْر ِق‬ ِ ‫َّف َف ْو َق ا ْل َم َك‬ َ ‫َجا َء َوت َ​َوق‬ ‫الص ِب ُّي‬ َّ َ‫ان ا َّل ِذي َكان‬ ِ ‫ِف‬ ‫ َف َل َّما َر َأ ْوا ال َّن ْج َم َف ِر ُحوا َف َرح ًا َع ِظيم ًا‬10 .‫يه‬ 11 ‫الص ِب َّي َم َع‬ َّ ‫ِج ًّدا؛ َو َد َخ ُلوا ا ْل َب ْي َت َف َو َج ُدوا‬ ‫ ُث َّم َف َت ُحوا‬،‫ َف َجث َْوا َو َس َج ُدوا َل ُه‬.‫ُأ ِّم ِه َم ْر َي َم‬ .‫ ذ َ​َهب ًا َو َب ُخور ًا َو ُم َّرا‬،‫وزَه ْم َو َق َّد ُموا َل ُه َه َدا َيا‬ ُ ‫ُك ُن‬


Matthew 2

the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold, frankincense and myrrh. 12And having been warned in a dream not to go back to Herod, they returned to their country by another route.

The escape to Egypt 13When they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up,” he said, “take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him.” 14So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt, 15where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled what the Lord had said through the prophet: “Out of Egypt I called my son.” 16When Herod realized that he had been outwitted by the Magi, he was furious, and he gave orders to kill all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, in accordance with the time he had learned from the Magi. 17Then what was said through the prophet Jeremiah was fulfilled: 18“A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning,

5 / 5

2 ‫إنجيل متى‬

‫ ُث َّم ُأ ْو ِح َي إِ َل ْي ِه ْم ِفي ُح ْل ٍم َأ َّل َي ْر ِج ُعوا‬12 ‫ َفان َْص َر ُفوا إِ َلى بِ َل ِد ِه ْم ِفي‬،‫يرو ُد َس‬ ُ ‫إِ َلى ِه‬ ٍ ‫َط ِر‬ .‫يق ُأ ْخ َرى‬

‫الهرب إلى مصر‬

َ ‫ َو َب ْع َد َما ان َْص َر‬13 ‫ إِذَا َم َل ٌك ِم َن‬،‫وس‬ ُ ‫ف ا ْل َم ُج‬ َ ‫ َو َق‬،‫ف ِفي ُح ْل ٍم‬ َ ‫وس‬ ‫ « ُق ْم‬:‫ال َل ُه‬ ُ ‫الر ِّب َق ْد َظ َه َر لِ ُي‬ َّ

‫ َوا ْبقَ ِفي َها إِ َلى‬،‫الص ِب ِّي َو ُأ ِّم ِه إِ َلى ِم ْص َر‬ ْ ‫َو‬ َّ ِ‫اه ُر ْب ب‬ ِ َ ُ ‫يرو ُد َس َس َي ْب َح‬ ‫ث َع ِن‬ ِ ‫الر ُج‬ ُ ‫ َف ِإنَّ ه‬،‫وع‬ ُّ ِ‫أنْ آ ُم َر َك ب‬ 14 ِ،‫ف ِفي ِت ْل َك ال َّلي َلة‬ ِ ُ ‫وس‬ َّ ُ ‫ َفقَا َم ُي‬.»‫الص ِب ِّي ل َي ْق ُت َل ُه‬ ْ 15 ِ ِ ِ ‫ َو َبق َي‬،‫الص ِب ِّي َو ُأ ِّم ِه ُم ْن َط ِلق ًا إِ َلى م ْص َر‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ر‬ َ َ ‫َو َه‬ َّ ِ ِ ِ ‫الر ُّب‬ َ ‫ِفي َها إِ َلى َأنْ َم‬ ُ ‫ات ه‬ َّ ‫ ل َيت َّم َما َقا َل ُه‬،‫يرو ُد ُس‬ ِ :‫َائ ِل‬ ِ ‫ان ال َّن ِبي ا ْلق‬ ِ ‫بِ ِل َس‬ .»‫«م ْن ِم ْص َر َد َع ْو ُت ا ْب ِني‬ ِّ 16 ‫وس َس ِخ ُروا‬ َ ‫يرو ُد ُس َأنَّ ا ْل َم ُج‬ ُ ‫َو ِع ْن َد َما َأ ْد َر َك ِه‬

َ‫ َف َأ ْر َسلَ َو َق َتل‬،‫يد‬ َ ‫اس َت ْو َلى َع َل ْي ِه ا ْلغ‬ ُ ‫َض ُب الشَّ ِد‬ ْ ،‫ِم ْن ُه‬ ِ ‫ان ِفي َبي‬ ِ ‫الص ْب َي‬ ‫ ِم ِن ا ْب ِن‬،‫ت َل ْح ٍم َو ُج َوا ِر َها‬ ِّ ‫يع‬ َ ‫َج ِم‬ ْ ِ ‫ب زَ َم ِن ُظ ُه‬ ِ ‫ بِ َح َس‬، َ‫َس َن َت ْي ِن َف َما ُدون‬ ‫ور ال َّن ْج ِم َك َما‬ 17 ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ ع ْن َدئذ ت ََّم َما قيلَ بِل َس‬.‫وس‬ ِ ‫ت َ​َح َّقق َُه ِم َن ا ْل َم ُج‬ ‫ان‬ 18 ِ ِ ْ ِ ِ :‫الرا َم ِة‬ :‫ال َّن ِب ِّي إِ ْر ِم َيا القَائل‬ ُ َّ ‫«ص َر ٌاخ ُسم َع م َن‬


Matthew 2, 3

Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.”

The return to Nazareth 19After

Herod died, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt 20and said, “Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child’s life are dead.” 21So he got up, took the child and his mother and went to the land of Israel. 22But when he heard that Archelaus was reigning in Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the district of Galilee, 23and he went and lived in a town called Nazareth. So was fulfilled what was said through the prophets, that he would be called a Nazarene.

John the Baptist prepares the way In those days John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea 2and saying, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” 3This is he who was spoken of through the prophet Isaiah: “A voice of one calling in the wilderness,

3

6 / 6

3 ،2 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫يب شَ ِد ٌيد! َر‬ ‫احيلُ ت َْب ِكي َع َلى َأ ْو َل ِد َها‬ ٌ ‫ُب َك ٌاء َون َِح‬ َ ِ ،‫يد َأنْ َت َت َع َّزى‬ »!‫ل َّن ُه ْم َق ْد َر َح ُلوا‬ ُ ‫َو َل ت ُِر‬ ‫العودة إلى الناصرة‬

ِ ‫الر ِّب َق ْد‬ َ ‫ َل َّما َم‬19 ُ ‫ات ِه‬ َّ ‫ إِذَا َم َل ٌك م َن‬،‫يرو ُد ُس‬ َ ‫ َو َق‬20 ،‫ف ِفي ِم ْص َر‬ َ ‫وس‬ :‫ال َل ُه‬ ُ ‫َظ َه َر ِفي ُح ْل ٍم لِ ُي‬ ِ ‫الص ِب ِّي َو ُأ ِّم ِه إِ َلى َأ ْر‬ ، َ‫ض إِ ْس َر ِائيل‬ َّ ِ‫« ُق ِم ْار ِج ْع ب‬ ِ ِ »!‫ين َكانُوا َي ْس َع ْونَ إِ َلى َق ْتله‬ َ ‫َفق َْد َم‬ َ ‫ات ا َّل ِذ‬ 21 ِ ‫الص ِب ِّي َو ُأ ِّم ِه إِ َلى َأ ْر‬ . َ‫ض إِ ْس َر ِائيل‬ َّ ِ‫َفقَا َم َو َر َج َع ب‬ ِ ‫ َو‬22 ‫ين َس ِم َع َأنَّ َأ ْر ِخ َيل ُو َس َي ْم ِل ُك َع َلى‬ َ ‫لك َّن ُه ِح‬

ِ ِ‫ألب‬ ِ ‫ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ َ ‫ود َّي ِة َخ َلف ًا‬ َ ‫ َخ‬،‫يرو ُد َس‬ ‫اف‬ ُ ‫يه ِه‬ َ َ ‫َأنْ َي ْذ َه َب إِ َلى ُه َن‬ ،‫ َو إِ ْذ ُأ ْو ِح َي إِ َل ْي ِه ِفي ُح ْل ٍم‬.‫اك‬ ِ ‫ت َ​َو َّج َه إِ َلى ن َ​َو‬ ِ ‫احي ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ ‫ َف َو َصلَ َب ْل َد ًة‬23 ،‫يل‬ ِ ‫ت َُس َّمى «ال َّن‬ َ‫ لِ َي ِت َّم َما ِقيل‬،‫اص َرةَ» َو َس َك َن ِفي َها‬ َ ْ ‫سان‬ ِ ‫ال ْن ِب َي‬ ِ ‫اء إِن َُّه َس ُي ْد َعى ن‬ ِ ‫بِ ِل‬ !‫َاص ِر يًّا‬

‫يوحنا المعمدان يعد الطريق‬

3

ِ ‫الز َم‬ ‫ َظ َه َر‬،‫ان‬ َّ ‫ِفي ِت ْل َك ا ْل َف ْت َر ِة ِم َن‬ ِ ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َدانُ ِفي َبر َّي ِة ا ْلي ُه‬ ،‫ود َّي ِة‬ َ ‫ُي‬ َ ِّ ِ ُ ‫وت‬ ُ ‫ َفقَد ا ْق َت َر َب َم َلك‬،‫ «تُو ُبوا‬:ً‫ َق ِائال‬2 ‫ُي َبشِّ ُر‬ 3 ِ ‫او‬ َ‫وح َّنا َه َذا ُه َو ا َّل ِذي ِقيل‬ َ ‫الس َم‬ َ ‫ات!» َو ُي‬ َّ ِ ِ ِ ‫َع ْن ُه بِل َس‬ ‫«ص ْو ُت‬ َ :‫ان ال َّن ِب ِّي إِشَ ْع َيا َء ا ْلقَائ ِل‬ ٍ ‫ُم َن‬ ،‫الر ِّب‬ َ‫ َأ ِع ُّدوا َط ِر يق‬:‫اد ِفي ا ْل َب ِّر َّي ِة‬ َّ


Matthew 3

‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.’” 4John’s clothes were made of camel’s hair, and he had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. 5People went out to him from Jerusalem and all Judea and the whole region of the Jordan. 6Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. 7But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? 8Produce fruit in keeping with repentance. 9And do not think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. 10The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire. 11“I baptize you with water for repentance. But after me comes one who is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 12His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire.”

7 / 7

3 ‫إنجيل متى‬

4 ‫وح َّنا‬ َ ‫يم ًة!» َو َكانَ ُي‬ َ ‫ُم ْس َت ِق‬ ِ ‫َو َب ِر ا ْل ِج َم‬ ‫ َو َيشُ ُّد َو َس َط ُه‬،‫ال‬

‫اج َع ُلوا ُس ُب َل ُه‬ ْ ‫َو‬ ‫س َث ْو ب ًا ِم ْن‬ ُ ‫َي ْل َب‬ َ‫ َو َي ْأ ُكلُ ا ْل َج َرا َد َوا ْل َع َسل‬،‫بِ ِح َزا ٍم ِم ْن ِج ْل ٍد‬ 5 ‫يم َو ِم ْن َطق َِة‬ ُ ‫ َفخَ َر َج إِ َل ْي ِه َأ ْهلُ ُأ‬.‫ا ْل َب ِّر َّي‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ ِ ‫يع ا ْلق َُرى ا ْل ُم َج‬ ‫او َر ِة‬ ِ ‫ود َّي ِة ُك ِّل َها َو َج ِم‬ َ 6 ُ ْ ِ‫ل‬ ‫ل ْر ُدنِّ ؛ َف َكانُوا َي َت َع َّم ُدونَ َع َلى َي ِد ِه ِفي َن ْه ِر‬ ُْ .‫اه ْم‬ َ ‫ال ْر ُدنِّ ُم ْع َت ِر ِف‬ ُ ‫ين بِخَ َطا َي‬

7 ِ ‫ين ِم َن ا ْلفَر‬ ِ ‫وح َّنا َك ِث‬ ‫ين‬ َ ‫يس ِّي‬ َ ‫ير‬ َ ‫َو َل َّما َر َأى ُي‬ ِّ ِ ‫الص ُّد‬ َ ‫ َق‬،‫ين َي ْأتُونَ إِ َل ْي ِه لِ َي َت َع َّم ُدوا‬ :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫وق ِّي‬ َّ ‫َو‬ ِ ‫ال َف‬ َ ْ ‫« َيا َأ ْوال َد‬ ‫ َم ْن َأن َْذ َر ُك ْم لِ َت ْه ُر ُبوا ِم َن‬،‫اعي‬ 8 َ ِ ‫َض‬ .‫يق بِال َّت ْو َب ِة‬ َ ‫ا ْلغ‬ ُ ‫ب ْال ِتي؟ َفأ ْث ِم ُروا َث َمر ًا َي ِل‬ 9 ِ ‫ َل َنا إِ ْبر‬:‫ين‬ ‫يم‬ َ ‫َوال َت ْف َت ِك ُروا ِفي َأ ْنف ُِس ُك ْم َق ِائ ِل‬ ُ ‫اه‬ َ ِ ‫الله َق‬ ُ ‫َأب ًا! َف ِإنِّي َأ ُق‬ ‫اد ٌر َأنْ ُي ْط ِل َع‬ َ َّ‫ إِن‬:‫ول َل ُك ْم‬ 10 ِ ‫إل ْبر‬ ِ َ ‫ِم ْن َه ِذ ِه ا ْل ِح َج‬ َّ‫ َو َها إِن‬.‫يم‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫ارة َأ ْو َلد ًا‬ ُّ‫ َف ُكل‬،‫ا ْلف َْأ َس َق ْد ُأ ْل ِق َي ْت َع َلى َأ ْص ِل الشَّ َج ِر‬ ‫شَ َج َر ٍة َل ُتث ِْم ُر َث َمر ًا َج ِّيد ًا ُتق َْط ُع َوت ُْط َر ُح ِفي‬ ِ ‫ َو‬،‫ل ْج ِل ال َّت ْو َب ِة‬ َ ِ ‫اء‬ ِ ‫ َأنَا ُأ َع ِّم ُد ُكم بِا ْل َم‬11 .‫ار‬ ِ ‫ال َّن‬ ‫لك َّن‬ ْ ْ‫ َو َأنَا َل َأ ْس َت ِح ُّق َأن‬،‫ْال ِت َي َب ْع ِدي ُه َو َأق َْد ُر ِم ِّني‬ ِ ِ َ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ،‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ ُه َو َس ُي َع ِّم ُد ُك ْم ب‬.‫أ ْحملَ ح َذا َء ُه‬ 12 ِ ‫َوبِال َّن‬ ‫ َو َس ُي َنقِّي َما‬،‫ َف ُه َو َي ْح ِملُ ا ْل ِم ْذ َرى بِ َي ِد ِه‬.‫ار‬

‫ َو َأ َّما‬،‫ َف َي ْج َم ُع َق ْم َح ُه إِ َلى ا ْل َم ْخ َز ِن‬:‫َح َص َد ُه ت َ​َمام ًا‬ ٍ ‫ال ِّت ْب ُن َف ُي ْح ِر ُق ُه بِ َن‬ »!‫ار َل ت ُْطف َُأ‬


Matthew 3, 4

The baptism of Jesus 13Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John. 14But John tried to deter him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?” 15Jesus replied, “Let it be so now; it is proper for us to do this to fulfill all righteousness.” Then John consented. 16As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and alighting on him. 17And a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.”

The temptation of Jesus Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. 2After fasting forty days and forty nights, he was hungry. 3The tempter came to him and said, “If you are the Son of God, tell these stones to become bread.” 4Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’” 5Then the devil took him to the holy city and had him stand on the

4

8 / 8

4 ،3 ‫إنجيل متى‬

‫معمودية يسوع‬

ِ ‫وع ِم ْن ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ ‫يل إِ َلى َن ْه ِر‬ ُ ‫ ُث َّم َجا َء َي ُس‬13 ُْ .‫وح َّنا لِ َي َت َع َّم َد َع َلى َي ِد ِه‬ َ ‫ َو َق َص َد إِ َلى ُي‬، ِّ‫ال ْر ُدن‬ ِ 14 َ :ً‫او َل َم ْن َع ُه َق ِائال‬ ‫اج‬ َ ‫وح َّنا َح‬ ُ ‫«أنَا ا ْل ُم ْح َت‬ َ ‫لك َّن ُي‬ ِ ‫ َو‬15 »!‫ْت ت َْأ ِتي إِ َلي‬ ‫لك َّن‬ َ ‫ َو َأن‬،‫َأنْ َأ َت َع َّم َد َع َلى َي ِد َك‬ َّ ‫يق‬ ُ ‫«اس َم ِح ْالنَ بِذلِ َك! َف َه َك َذا َي ِل‬ َ ‫َي ُس‬ ْ :‫وع َأ َجا َب ُه‬ 16 َ ٍ ِ ِ ِ ُ َ َ ‫ فل َّما‬.‫ ع ْن َدئذ َس َم َح ل ُه‬.»‫الح‬ ٍ ‫بِ َنا َأنْ نُت َّم كلَّ َص‬ ِ ‫ َص ِع َد ِم َن ا ْل َم‬،‫وع‬ ِ ‫اء ِفي ا ْل َح‬ ‫ َو إِذَا‬،‫ال‬ ُ ‫َت َع َّم َد َي ُس‬ ِ‫وح الله‬ ِ َ َ َ ُ ‫او‬ َ ‫الس َم‬ َ ‫ات قد ا ْن َف َت َح ْت ل ُه َو َرأى ُر‬ َّ 17 َ ِ َ ِ ِ ً ِ ً َ ٌ‫ة‬ ‫ َو إذَا َص ْو ٌت‬. ‫َهابطا َونَازال َعل ْيه كأن َُّه َح َما َم‬ ِ ِ ‫او‬ ُ ‫ات َيق‬ ،‫يب‬ َ :‫ُول‬ َ ‫الس َم‬ ُ ‫«ه َذا ُه َو ا ْب ِني ا ْل َح ِب‬ َّ ‫م َن‬ ٍ ‫ا َّل ِذي بِ ِه ُس ِر ْر ُت ُكلَّ ُس ُر‬ »!‫ور‬ ‫إبليس يجرب يسوع‬

4

ِ ،‫وع إِ َلى ا ْل َب ِّر َّي ِة‬ َ ‫وح بِ َي ُس‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ُث َّم َصع َد‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َب ْع َد َما‬2 .‫يس‬ َ ‫ل ُي َج َّر َب م ْن ق َب ِل إِ ْبل‬ ،ً‫اع َأ ِخيرا‬ َ ‫ َج‬،‫ين َل ْي َل ًة‬ َ ‫ين َن َهار ًا َو َأ ْر َب ِع‬ َ ‫َصا َم َأ ْر َب ِع‬ َ ‫ َف َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه ا ْل ُم َج ِّر ُب َو َق‬3 ‫ «إِنْ ُك ْن َت‬:‫ال َل ُه‬ ِ ‫ا ْب َن‬ ‫ار ِة َأنْ َت َت َح َّو َل إِ َلى‬ َ ‫ َفقُلْ لِ َه ِذ ِه ا ْل ِح َج‬،‫الله‬ َ 4 ‫س بِا ْل ُخ ْب ِز‬ ٌ ‫ « َم ْك ُت‬:ً‫ُخ ْب ٍز!» َفأ َجا َب ُه َق ِائال‬ َ ‫ َل ْي‬:‫وب‬ ِ ْ ‫َو ْح َد ُه َي ْح َيا‬ ‫ َبلْ بِ ُكلِّ َك ِل َم ٍة ت َْخ ُر ُج‬، ُ‫الن َْسان‬ 5 ِ ‫يس إِ َلى ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ‫ِم ْن َف ِم‬ ُ ‫الله!» ُث َّم َأ َخ َذ ُه إِ ْب ِل‬ ،‫ َو َأ ْو َقف َُه َع َلى َحا َف ِة َس ْط ِح ا ْل َه ْي َك ِل‬،‫ا ْل ُمق ََّد َس ِة‬


Matthew 4

highest point of the temple. 6“If you are the Son of God,” he said, “throw yourself down. For it is written: ‘He will command his angels concerning you, and they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.’” 7Jesus answered him,’ “It is also written: ‘Do not put the Lord your God to the test.’” 8Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor. 9“All this I will give you,” he said, “if you will bow down and worship me.” 10Jesus said to him, “Away from me, Satan! For it is written: ‘Worship the Lord your God, and serve him only.’” 11Then the devil left him, and angels came and attended him.

Jesus begins to preach 12When Jesus heard that John had been put in prison, he withdrew to Galilee. 13Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali— 14to fulfill what was said through the prophet Isaiah: 15“Land of Zebulun and land of Naphtali,

9 / 9

4 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ «إِنْ ُك ْن َت ا ْب َن‬:‫ال َل ُه‬ ْ ‫ َف‬،‫الله‬ َ ‫ َو َق‬6 ‫اط َر ْح َنف َْس َك‬ َ ِ ، ُ‫إِ َلى َأ ْسفَل‬ ،‫ ُي ْو ِصي َم َل ِئ َك َت ُه بِ َك‬:‫وب‬ ٌ ‫لن َُّه َم ْك ُت‬ ‫َف َي ْح ِم ُلون َ​َك َع َلى َأ ْي ِدي ِه ْم لِ َك ْي َل ت َْص ِد َم َق َد َم َك‬ َ ‫ َفق‬7 »!‫بِ َح َج ٍر‬ :‫وب َأ ْيض ًا‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ ٌ ‫ « َم ْك ُت‬:‫وع‬

»!‫الر َّب إِل َه َك‬ َّ ‫َل ت َُج ِّر ِب‬ 8 ٍ ‫يس َأ ْيض ًا إِ َلى ِق َّم ِة َج َب ٍل َع‬ ،‫ال ِج ًّدا‬ ُ ‫ُث َّم َأ َخ َذ ُه إِ ْب ِل‬ َ ‫ َو َق‬9 ،‫يع َم َمالِ ِك ا ْل َعا َل ِم َو َع َظ َم َت َها‬ ‫ال‬ َ ‫َو َأ َرا ُه َج ِم‬ ُ :‫َل ُه‬ َ ‫«أ ْع ِط‬ ‫يك َه ِذ ِه ُك َّل َها إِنْ َجث َْو َت َو َس َج ْد َت‬ 10 َ ‫لِي!» َفق‬ ! ُ‫ «اذ َْه ْب َيا شَ ْي َطان‬:‫وع‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ ِ ٌ ‫ألن َُّه َم ْك ُت‬ َ ‫ َو إِ َّيا ُه‬،‫لر ِّب إِل ِه َك ت َْس ُج ُد‬ َّ ‫ ل‬:‫وب‬ »!‫َو ْح َد ُه ت َْع ُب ُد‬ 11 ُ ‫ َو إِذَا َب ْع‬،‫يس‬ ‫ض ا ْل َم َل ِئ َك ِة َجا ُءوا‬ ُ ‫َف َت َر َك ُه إِ ْب ِل‬ .‫إِ َل ْي ِه َو َأ َخ ُذوا َي ْخ ِد ُمون َُه‬

‫يسوع يبدأ التبشير‬

ُ ‫وع َأن َُّه َق ْد ُأ ْل ِق َي ا ْلق َْب‬ ‫ض َع َلى‬ ُ ‫ َو َل َّما َس ِم َع َي ُس‬12 ِ ‫ َعا َد إِ َلى ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬،‫وح َّنا‬ ‫ َو إِ ْذ ت َ​َر َك‬13 .‫يل‬ َ ‫ُي‬ ِ ِ َ ِ ِ َ َ ْ ‫وم ال َواق َعة َعلى‬ َ ‫َاح‬ ُ ‫ ت َ​َو َّج َه إلى كف َْرن‬،َ‫ال َّناص َرة‬ ِ ِ ‫اط ِئ ا ْل ُب َحير ِة ِض ْم َن ُح ُد‬ ِ َ‫ش‬ ُ ،‫يم‬ َ ‫ود زَ ُبولونَ َو َن ْف َتال‬ َْ ِ ‫لِ َي ِت َّم َما ِقيلَ بِ ِل َس‬14 ،‫َو َس َك َن ِفي َها‬ ‫ان ال َّن ِب ِّي إِشَ ْع َيا َء‬ ِ ‫ا ْلق‬ َ 15 :‫َائ ِل‬ ُ ‫ض زَ ُبو ُلونَ َو َأ ْر‬ ُ ‫«أ ْر‬ ‫ َع َلى‬،‫يم‬ َ ِ‫ض َن ْف َتال‬ ُ ْ ‫يق ا ْلب َحير ِة َما َو َرا َء َن ْه ِر‬ ِ ‫ بِ َل ُد ا ْل َج ِل‬، ِّ‫ال ْر ُدن‬ ‫يل‬ َ ْ ُ ِ ‫َط ِر‬


Matthew 4

10 / 10

the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles— 16the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned.” 17From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”

The calling of the first disciples 18As

Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the lake, for they were fishermen. 19“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” 20At once they left their nets and followed him. 21Going on from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee, preparing their nets. Jesus called them, 22and immediately they left the boat and their father and followed him.

Jesus heals the sick 23Jesus

went throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the

4 ‫إنجيل متى‬

16 َ ْ ‫ا َّل ِتي َيس ُك ُن َها‬ ‫س ِفي‬ ُ ِ‫ الشَّ ْع ُب ا ْل َجال‬،‫ال َجانِ ُب‬ ْ ُّ ‫ َوا ْل َجالِ ُسونَ ِفي‬،‫ َأ ْب َص َر نُور ًا َع ِظيم ًا‬،‫الظ ْل َم ِة‬ ِ ‫َأ ْر‬ »!‫ُور‬ ٌ ‫ َأشْ َر َق َع َل ْي ِه ْم ن‬،‫ض ا ْل َم ْو ِت َو ِظ َللِ ِه‬ ِ ‫ ِم ْن ذلِ َك ا ْل ِح‬17 ،‫ «تُو ُبوا‬:ً‫وع ُي َبشِّ ُر َق ِائال‬ ُ ‫ين َب َد َأ َي ُس‬ ِ ‫او‬ »!‫ات‬ ُ ‫َفق َِد ا ْق َت َر َب َم َل ُك‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫وت‬

‫دعوة التالميذ األولين‬

ِ َ‫وع َي ْم ِشي َع َلى ش‬ ‫اط ِئ ُب َح ْي َر ِة‬ ُ ‫ َو َب ْي َن َما َكانَ َي ُس‬18 ِ ‫ا ْل َج ِل‬ ‫ ُه َما ِس ْم َعانُ ا َّل ِذي ُي ْد َعى‬،‫ َر َأى َأ َخ َو ْي ِن‬،‫يل‬ ِ ‫ ُي ْل ِق َي‬،‫او ُس َأ ُخو ُه‬ ‫ان الشَّ َب َك َة ِفي‬ ُ ‫ُب ْط ُر َس َو َأن َْد َر‬ َ ‫ َفق‬19 .‫ إِ ْذ َكانَا َص َّيا َد ْي ِن‬،‫ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ ‫«ه َّيا‬ َ :‫َال َل ُه َما‬ ِ ‫ َف َأ ْج َع َل ُك َما َص َّيا َد ْي ِن لِل َّن‬،‫ات َْب َعانِي‬ ‫ َف َت َر َكا‬20 »!‫اس‬

21 ً َ ‫ار ِم ْن ُه َن‬ َ ‫الشِّ َب‬ ‫اك َف َر َأى‬ ‫اك َو َت ِب َعا ُه َحا‬ َ ‫ َو َس‬.‫ال‬ ِ ‫وح َّنا‬ َ ‫َأ َخ َو ْي ِن‬ ُ ‫ ُه َما َي ْعق‬،‫آخ َر ْي ِن‬ َ ‫ُوب ْب ُن زَ َبدي َو ُي‬ ِ ِ َ ‫ان ش َب‬ ِ ‫ ِفي ا ْلقَا ِر ِب َم َع َأبِي ِه َما ُي ْصل َح‬،‫َأ ُخو ُه‬ ،‫اك ُه َما‬ 22 ،‫اه َما‬ ُ ‫ َف َتر َكا ا ْلقَا ِر َب َو َأ َب‬.‫اه َما لِ َي ْت َب َعا ُه‬ ُ ‫َف َد َع‬ ً ‫َو َت ِب َعا ُه َحا‬ .‫ال‬

‫يسوع يشفي المرضى‬

ِ ‫وع َي َت َن َّقلُ ِفي ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ ‫يل‬ ُ ‫ َو َكانَ َي ُس‬23 ِ ‫ َو ُي َن‬،‫ود‬ ِ ‫ام ِع ا ْلي ُه‬ ِ ‫ ُي َع ِّل ُم ِفي َم َج‬،‫ُك ِّل َها‬ ‫ار ِة‬ َ َ‫ادي بِ ِبش‬ َ


Matthew 4, 5

11 / 11

kingdom, and healing every disease and sickness among the people. 24News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed; and he healed them. 25Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.

The beatitudes Now when Jesus saw the crowds, he went up on a mountainside and sat down. His disciples came to him, 2and he began to teach them. He said: 3“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. 4Blessed are those who mourn, for they will be comforted. 5Blessed are the meek, for they will inherit the earth. 6Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled. 7Blessed are the merciful, for they will be shown mercy. 8Blessed are the pure in heart, for they will see God.

5

5 ،4 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ا ْل َم َل ُك‬ ٍ ‫ َو َيشْ ِفي ُكلَّ َم َر‬،‫وت‬ ِ ‫ض َو ِع َّل ٍة ِفي الشَّ ْع‬ ،‫ب‬ ‫ َف َح َم ُلوا إِ َل ْي ِه‬.‫اع ِصي ُت ُه ِفي ُسو ِر َّي َة ُك ِّل َها‬ َ ‫ َف َذ‬24 ٍ ‫ين بِ َأ ْم َر‬ ،‫اع ُم ْخ َت ِلف ٍَة‬ ٍ ‫اض َو َأ ْو َج‬ َ ِ‫اه ُم ا ْل ُم َصاب‬ ُ ‫َم ْر َض‬ ِ ‫ َوا ْل َم ْص ُر‬،‫ين‬ ِ ‫ين بِالشَّ ي‬ ِ ‫اط‬ ،‫ين‬ َ ‫وع‬ َ ِ‫َوا ْل َم ْس ُكون‬ َ

25 ‫وع‬ ٌ ‫ َف َت ِب َع ْت ُه ُج ُم‬.‫َاه ْم َج ِميع ًا‬ َ ِ‫َوا ْل َمشْ ُلول‬ ُ ‫ َفشَ ف‬،‫ين‬ ِ ‫َك ِبيرةٌ ِم ْن َم َن‬ ِ ‫اط ِق ا ْل َج ِل‬ ،‫ َوا ْل ُم ُد ِن ا ْل َعشْ ِر‬،‫يل‬ َ

ُ ْ ‫ َو َما َو َرا َء‬،‫ود َّي ِة‬ ِ ‫ َوا ْلي ُه‬،‫يم‬ . ِّ‫ال ْر ُدن‬ ُ ‫َو ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ

‫التطويبات‬

5

ِ ‫وع ال َّن‬ ‫ َص ِع َد إِ َلى‬،‫اس‬ َ ‫َو إِ ْذ َر َأى ُج ُم‬ ‫ َح َّتى ا ْق َت َر َب إِ َل ْي ِه‬،‫س‬ َ ‫ َو َما إِنْ َج َل‬.‫ا ْل َج َب ِل‬ ِ ‫ت‬ ُ ‫َالم‬ َ ‫ َفق‬.‫ َف َت َك َّل َم َو َأ َخ َذ ُي َع ِّل ُم ُه ْم‬2 .‫يذ ُه‬ :‫َال‬ ِ ‫«طو َبى لِ ْل َمس‬ ُ 3 ِ ‫اك‬ ‫وت‬ ِ ‫الر‬ َ ‫ َف ِإنَّ َل ُه ْم َم َل ُك‬،‫وح‬ َ ُّ ِ‫ين ب‬ ِ ‫او‬ . َ‫ َف ِإ َّن ُه ْم َي َت َع َّز ْون‬،‫ ُطو َبى لِ ْل َح َزانَى‬4 .‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ َ ْ َ‫ َف ِإ َّن ُهم َس َي ِر ُثون‬،‫اء‬ ِ ‫ ُطو َبى لِ ْل ُو َد َع‬5 َ ‫ال ْر‬ .‫ض‬ ْ ِ ‫اع َوا ْل ِع َط‬ ‫ َف ِإ َّن ُه ْم‬،‫اش إِ َلى ا ْل ِب ِّر‬ ِ ‫ ُطو َبى لِ ْل ِج َي‬6 ِ ‫ ُطو َبى لِلر َح َم‬7 . َ‫َس ُيشْ َب ُعون‬ . َ‫ َف ِإ َّن ُه ْم َس ُي ْر َح ُمون‬،‫اء‬ ُّ ِ ‫لألن ِْق َي‬ َ ‫ ُطو َبى‬8 ِ ِ َ .‫الله‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ، ‫ب‬ ‫اء ا ْل َق ْل‬ َ‫ن‬ َّ َ ْ َ​َ​َ ُْ


Matthew 5

12 / 12

9Blessed

are the peacemakers, for they will be called children of God. 10Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. 11Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me. 12Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

Salt and light 13“You

are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot. 14You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. 15Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. 16In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.

5 ‫إنجيل متى‬

9 ِ​ِ ِ ‫ َف ِإ َّن ُه ْم َس ُي ْد َع ْونَ َأ ْب َنا َء‬،‫الس َل ِم‬ َّ ‫ُطو َبى ل َصانعي‬ 10 ِ ، ِّ‫ين ِم ْن َأ ْج ِل ا ْل َحق‬ َ ‫ ُطو َبى لِ ْل ُم ْض َط َه ِد‬.‫الله‬ ِ ‫او‬ ‫ ُطو َبى َل ُك ْم َم َتى‬11 .‫ات‬ َ ‫َف ِإنَّ َل ُه ْم َم َل ُك‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫وت‬

‫ َو َقا ُلوا َع َل ْي ُك ْم‬،‫اض َط َه ُدو ُك ْم‬ ْ ‫اس َو‬ ُ ‫َأ َهان َُك ُم ال َّن‬ 12 ِ ‫وء َك‬ ٍ ‫ِم ْن َأ ْج ِلي ُكلَّ ُس‬ ،‫ اف َْر ُحوا َو َت َه َّل ُلوا‬.‫ين‬ َ ِ‫اذب‬ َ ِ ِ ‫او‬ ‫ َف ِإ َّن ُه ْم‬. ٌ‫يمة‬ َ ‫الس َم‬ َ ‫ات َع ِظ‬ َّ ‫َف ِإنَّ ُم َكا َفأت َُك ْم في‬ َ ْ ‫اض َط َه ُدوا‬ !‫ال ْن ِب َيا َء ِم ْن َق ْب ِل ُك ْم‬ ْ ‫َه َك َذا‬

‫ملح األرض ونور العالم‬

َ ْ ‫ َأ ْن ُتم ِم ْل ُح‬13 ِ ‫ال ْر‬ ‫يد‬ ُ ‫ َف َماذَا ُي ِع‬،‫ َف ِإذَا َف َس َد ا ْل ِم ْل ُح‬.‫ض‬ ْ َ ِ ‫وح َت ُه؟ إِن َُّه َل َي ُعو ُد َي ْص ُل ُح لِشَ ي ٍء إِ َّل‬ ُ ‫ل‬ ‫م‬ ْ‫لن‬ َ ُ ‫إِ َل ْي ِه‬ ْ ِ ‫ُي ْط َر َح َخ‬ !‫اس‬ ُ ‫وس ُه ال َّن‬ َ ‫ارج ًا لِ َت ُد‬ 14 ٌ‫ َل ُي ْم ِك ُن َأنْ ت ُْخفَى َم ِدي َنة‬.‫ُور ا ْل َعا َل ِم‬ ُ ‫َأ ْن ُت ْم ن‬ 15 ‫اس ِم ْص َباح ًا‬ ُ ‫َم ْب ِن َّيةٌ َع َلى َج َب ٍل؛ َو َل ُي ِضي ُء ال َّن‬ ٍ ‫ُث َّم َي َض ُعون َُه ت َْح َت ِم ْك َي‬ ٍ ‫ َبلْ َي َض ُعون َُه ِفي َم َك‬،‫ال‬ ‫ان‬ 16 ِ ‫يع َم ْن ِفي ا ْل َبي‬ ،‫ َه َك َذا‬.‫ت‬ ِ ‫ُم ْرت َِف ٍع لِ ُي ِضي َء لِ َج ِم‬ ْ ِ ‫ُور ُك ْم َأ َما َم ال َّن‬ ‫ لِ َي َر ْوا َأ ْع َما َل ُك ُم‬،‫اس‬ ُ ‫َف ْل ُي ِض ْئ ن‬ ِ ِ ِ ‫او‬ ُ ‫ا ْل َح َس َن َة َو ُي َم ِّج ُدوا َأ َب‬ .‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫اك ُم ا َّلذي في‬


Matthew 5

13 / 13

‫تحقيق وإكمال الشريعة‬

The fulfillment of the Law 17“Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them. 18For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished. 19Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven. 20For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.

Murder 21“You

have heard that it was said to the people long ago, ‘You shall not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.’ 22But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment. Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’ is answerable to the court. And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.

5 ‫إنجيل متى‬

‫ َل ت َُظ ُّنوا َأنِّي ِج ْئ ُت ِ ُل ْل ِغ َي الشَّ ِر ي َع َة َأ ِو‬17 َْ َّ‫ َفا ْل َحق‬18 . َ‫ َبلْ ِ ُل َك ِّمل‬،‫ َما ِج ْئ ُت ِ ُل ْل ِغ َي‬.‫ال ْن ِب َيا َء‬ َ ْ ‫ول‬ ُ ‫َأ ُق‬ َ ‫ إِ َلى َأنْ ت َُز‬:‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ال ْر‬ ،‫الس َما ُء‬ َّ ‫ض َو‬ ِ ‫َو‬ ‫اح َدةٌ ِم َن‬ ‫ َف َأ ُّي َم ْن‬19

ِ ‫ول َحر ٌف َو‬ ٌ‫اح ٌد َأ ْو ُنق َْطة‬ ْ َ ‫َل ْن َي ُز‬ .‫ َح َّتى َي ِت َّم ُكلُّ شَ ْي ٍء‬،‫الشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ‫ف َو‬ َ ‫َخا َل‬ ،‫الصغْ َرى‬ ُّ ‫اح َد ًة ِم ْن َه ِذ ِه ا ْل َو َصا َيا‬ َ ْ ‫ ُي ْد َعى‬،‫اس َأنْ َي ْف َع ُلوا ِف ْع َل ُه‬ ‫ال ْصغ َ​َر ِفي‬ َ ‫َو َع َّل َم ال َّن‬ ِ ‫او‬ ِ ،‫ َو َأ َّما َم ْن َع ِملَ بِ َها َو َع َّل َم َها‬.‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫َم َل ُكوت‬ ِ ‫او‬ ِ ‫َف ُي ْد َعى َع ِظيم ًا ِفي َم َل ُك‬ .‫ات‬ ‫وت‬ َ ‫الس َم‬ َّ ُ ‫ َف ِإنِّي َأ ُق‬20 ‫الح ُك ْم َع َلى‬ ُ ‫ إِنْ َل ْم َي ِز ْد َص‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ‫الح ا ْل َك َتب ِة وا ْلفَر‬ ‫ َف َل ْن ت َْد ُخ ُلوا‬،‫ين‬ ِ ‫َص‬ َ ‫يس ِّي‬ َ ِّ ِ ‫او‬ .ً‫ات َأ َبدا‬ َ ‫َم َل ُك‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫وت‬ ‫القتل‬

َ ْ ِ‫ َس ِم ْع ُت ْم َأن َُّه ِقيلَ ل‬21 ‫ َل َت ْق ُتلْ ! َو َم ْن‬:‫ين‬ َ ‫لق َْد ِم‬ َ ‫َق َتلَ َي ْس َت ِح ُّق ا ْل ُم َح‬ ُ ‫ َأ َّما َأنَا َف َأ ُق‬22 .‫اك َم َة‬ ‫ول‬ ِ ‫ ُكلُّ َم ْن َيغْ َض ُب َع َلى َأ ِخ‬:‫َل ُكم‬ ‫ َي ْس َت ِح ُّق‬،‫يه‬ ْ

ِ ‫ َيا ت‬:‫يه‬ ِ ‫ل ِخ‬ َ ِ ‫ُول‬ َ ‫ا ْل ُم َح‬ ُ ‫اك َم َة؛ َو َم ْن َيق‬ !‫َاف ُه‬ َْ ‫س‬ َ ‫َي ْس َت ِح ُّق ا ْل ُمث‬ ِ ‫ام ا ْل َم ْج ِل‬ ‫ال ْع َلى؛‬ َ ‫ُول َأ َم‬ ُ ‫َو َم ْن َيق‬ !‫َار َج َه َّن َم‬ َ ‫ َيا َأ ْح َم ُق! َي ْس َت ِح ُّق ن‬:‫ُول‬


Matthew 5

14 / 14

23“Therefore,

if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you, 24leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift. 25“Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. 26Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.

Adultery 27“You

have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’ 28But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart. 29If your right eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. 30And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.

5 ‫إنجيل متى‬

َ ‫ َو ُه َن‬،‫ َف ِإذَا ِج ْئ َت بِ َتق ِْد َم ِت َك إِ َلى ا ْل َم ْذ َب ِح‬23 ‫اك‬ َ ِ َّ‫ت َ​َذ َّكر َت َأن‬ َ ‫ل ِخ‬ ‫ َفات ُْر ْك‬24 ،‫يك شَ ْيئ ًا َع َل ْي َك‬ ْ ً ‫ َواذ َْه ْب َأ َّو‬،‫َتق ِْد َم َت َك َأ َما َم ا ْل َم ْذ َب ِح‬ ‫ال َو َصالِ ْح‬ َ ‫َأ َخ‬ ‫ َسا ِر ْع إِ َلى‬25 .‫ ُث َّم ْار ِج ْع َو َق ِّد ْم َتق ِْد َم َت َك‬،‫اك‬ ِ ‫اس ِتر َض‬ َّ ‫ْت َم َع ُه ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫يق إِ َلى‬ َ ‫اء َخ ْص ِم َك َو َأن‬ ْ ْ

ِ ‫ َق ْبلَ َأنْ ُي َس ِّل َم َك ا ْلخَ ْص ُم إِ َلى ا ْلق‬،‫ا ْل َم ْح َك َم ِة‬ ،‫َاضي‬ ِ ‫َف ُي َس ِّل َم َك ا ْلق‬ ‫ َف ُي ْل ِق َي َك ِفي‬،‫الش َر ِط ِّي‬ ُّ ‫َاضي إِ َلى‬ ُ ‫ َوا ْل َحقَّ َأ ُق‬26 .‫الس ْج ِن‬ ‫ول َل َك إِن َ​َّك َل ْن ت َْخ ُر َج ِم َن‬ ِّ ِ ‫ال‬ ِ ‫الس ْج ِن َح َّتى ت ُْو‬ َ ْ ْ ْ َ !‫ير‬ ‫خ‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ف‬ َ َ ِّ َ

‫الزنى‬

ُ ‫ َل ت َْز ِن! أ َّما َأنَا َف َأ ُق‬: َ‫ َو َس ِم ْع ُت ْم َأن َُّه ِقيل‬27 :‫ول َل ُك ْم‬ ‫ َفق َْد‬،‫ُكلُّ َم ْن َي ْن ُظ ُر إِ َلى ا ْم َر َأ ٍة بِق َْص ِد َأنْ َيشْ َت ِه َي َها‬ 29 ‫َت َع ْي ُن َك ا ْل ُي ْم َنى َفخَّ ا‬ ْ ‫زَنَى بِ َها ِفي َق ْل ِب ِه! َف ِإنْ َكان‬ ‫ َفخَ ْي ٌر َل َك َأنْ َتف ِْق َد‬،‫ َفا ْق َل ْع َها َو ْار ِم َها َع ْن َك‬،‫َل َك‬ ‫ُع ْضو ًا ِم ْن َأ ْع َض ِائ َك َو َل ُي ْط َر َح َج َس ُد َك ُك ُّل ُه‬ 30 ،‫َت َي ُد َك ا ْل ُي ْم َنى َفخَّ ا َل َك‬ ْ ‫ِفي َج َه َّن َم! َو إِنْ َكان‬ َ 28

‫ َفخَ ْي ٌر َل َك َأنْ َتف ِْق َد ُع ْضو ًا‬،‫َفاق َْط ْع َها َو ْار ِم َها َع ْن َك‬ !‫ِم ْن َأ ْع َض ِائ َك َو َل ُي ْط َر َح َج َس ُد َك ُك ُّل ُه ِفي َج َه َّن َم‬


Matthew 5

15 / 15

Divorce 31“It has been said, ‘Anyone who divorces his wife must give her a certificate of divorce.’ 32But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, makes her the victim of adultery, and anyone who marries a divorced woman commits adultery.

Oaths 33“Again,

you have heard that it was said to the people long ago, ‘Do not break your oath, but fulfill to the Lord the vows you have made.’ 34But I tell you, do not swear an oath at all: either by heaven, for it is God’s throne; 35or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King. 36And do not swear by your head, for you cannot make even one hair white or black. 37All you need to say is simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from the evil one.

An eye for an eye 38“You

have heard that it was said, ‘Eye for eye, and tooth for tooth.’ 39But I tell you, do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other cheek also. 40And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as

5 ‫إنجيل متى‬

‫الطالق‬

‫ َف ْل ُي ْع ِط َها َو ِثيق َ​َة‬،‫ َم ْن َط َّلقَ زَ ْو َج َت ُه‬:‫ َو ِقيلَ َأ ْيض ًا‬31 ُ ‫ َأ َّما َأنَا َف َأ ُق‬32 .‫َط َل ٍق‬ َ‫ ُكلُّ َم ْن َط َّلق‬:‫ول َل ُك ْم‬ ‫ َف ُه َو َي ْج َع ُل َها ت َْرت َِك ُب‬،‫الزنَى‬ ِّ ‫زَ ْو َج َت ُه لِغ َْي ِر ِع َّل ِة‬ .‫الزنَى‬ ِّ ‫ َف ُه َو َي ْرت َِك ُب‬،‫ َو َم ْن ت َ​َز َّو َج بِ ُم َط َّلق ٍَة‬.‫الزنَى‬ ِّ ‫الحلف‬

َ ْ ِ‫ َو َس ِم ْع ُت ْم َأن َُّه ِقيلَ ل‬33 ‫ف‬ ْ ِ‫ َل تُخَ ال‬:‫ين‬ َ ‫لق َْد ِم‬ ِ ِ َ ‫ َأ َّما َأنَا‬34 .‫لر ِّب َما ن َ​َذ ْرت َُه َل ُه‬ َّ ‫ َبلْ أ ْوف ل‬،‫َق َس َم َك‬ َ ِ ‫اء‬ ِ ‫ َل بِالس َم‬،ً‫ َل ت َْح ِلفُوا َأ َبدا‬:‫ول َل ُكم‬ ُ ‫َف َأ ُق‬ ‫ل َّن َها‬ ْ َّ

ِ ‫َعر ُش‬ َِ ‫ض‬ َ ْ ِ‫ َوال ب‬35 ،‫الله‬ ِ ‫ال ْر‬ ،‫ل َّن َها َم ْو ِط ُئ َق َد َم ْي ِه‬ ْ 36 ُ ِ َ ْ ‫ل َّن َها َم ِدي َن ُة ا ْل َم ِل ِك‬ َ ِ ‫يم‬ ِ َ ‫َو‬ َ‫ش‬ ‫ َو َل‬.‫ال ْع َظ ِم‬ ‫ل‬ ‫ور‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ل‬ َ ُ

َ ِ ‫ف بِ َر ْأ ِس َك‬ ‫لن َ​َّك َل َتق ِْد ُر َأنْ ت َْج َعلَ شَ ْع َر ًة‬ ْ ‫ت َْح ِل‬ 37 ِ ‫َو‬ :‫ لِ َي ُك ْن َك َل ُم ُك ْم‬.‫اح َد ًة ِفي َها َب ْي َضا َء َأ ْو َس ْو َدا َء‬ ‫ َو َما زَا َد‬.‫ إِنْ َكانَ َل‬،‫ َل‬:‫ إِنْ َكانَ َن َع ْم؛ َأ ْو‬،‫َن َع ْم‬ ِ ‫َع َلى ذَلِ َك َف ُه َو ِم َن الشِّ ِّر‬ .‫ير‬ ‫عين بعين‬

‫ َأ َّما‬39 .‫ َع ْي ٌن بِ َع ْي ٍن َو ِس ٌّن بِ ِس ٍّن‬: َ‫ َو َس ِم ْع ُت ْم َأن َُّه ِقيل‬38 ِ ‫ َل ُتق‬:‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫َأنَا َف َأ ُق‬ ‫ َبلْ َم ْن‬،‫َاو ُموا الشَّ َّر بِ ِمث ِْل ِه‬ َ ْ ‫َل َط َم َك َع َلى َخ ِّد َك‬ ‫ َف َأ ِد ْر َل ُه ا ْلخَ َّد ْال َخ َر؛‬،‫ال ْي َم ِن‬ َ ‫ َو َم ْن َأ َرا َد ُم َح‬40 ‫ َفات ُْر ْك َل ُه‬،‫اك َم َت َك لِ َي ْأ ُخ َذ َث ْو َب َك‬


Matthew 5, 6

16 / 16

well. 41If anyone forces you to go one mile, go with them two miles. 42Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.

Love for enemies 43“You

have heard that it was said, ‘Love your neighbor and hate your enemy.’ 44But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you, 45that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous. 46If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that? 47And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that? 48Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.

6 ،5 ‫إنجيل متى‬

41 ِ ‫ َف ِس ْر‬،ً‫ير ِميال‬ َ ‫ِر َدا َء َك َأ ْيض ًا؛ َو َم ْن َسخَّ َر َك َأنْ تَس‬ ‫ َو َم ْن‬.‫ َف َأ ْع ِط ِه‬،‫ َم ْن َط َل َب ِم ْن َك شَ ْيئ ًا‬42 .‫َم َع ُه ِمي َل ْي ِن‬ ُ ‫َجا َء َي ْق َت ِر‬ !‫ َف َلت َُر َّد ُه َخ ِائب ًا‬،‫ض ِم ْن َك‬

‫محبة األعداء‬

ُ ‫ ت ُِح ُّب َق ِر َيب َك َوت ُْب ِغ‬: َ‫ َو َس ِم ْع ُت ْم َأن َُّه ِقيل‬43 ‫ض‬ ُ ‫ َأ َّما َأنَا َف َأ ُق‬44 .‫َع ُد َّو َك‬ ،‫ َأ ِح ُّبوا َأ ْع َدا َء ُك ْم‬:‫ول َل ُك ْم‬

ُ ‫َو َبا ِر ُكوا َل ِع ِن‬ ‫ين‬ َ ‫ َو َأ ْح ِس ُنوا ُم َعا َم َل َة ا َّل ِذ‬،‫يك ْم‬ َ ِ ‫ َو َص ُّلوا‬،‫ُيب ِغ ُضون َُكم‬ ‫ين ُي ِسيئُونَ إِ َل ْي ُك ْم‬ َ ‫ل ْج ِل ا َّل ِذ‬ ْ ْ ُ ِ‫ َف َت ُكونُوا َأ ْب َنا َء َأب‬45 ،‫َو َي ْض َط ِه ُدون َُك ْم‬ ‫يك ُم ا َّل ِذي‬ ِ َ ْ ‫ َف ِإن َُّه ُيشْ ِر ُق بِشَ ْم ِس ِه َع َلى‬:‫ات‬ ِ ‫او‬ ‫الشْ َرا ِر‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫في‬ َ ْ ‫ال ْب َرا ِر َوغَ ي ِر‬ َ ْ ‫ َو ُي ْم ِط ُر َع َلى‬،‫ين‬ .‫ال ْب َرا ِر‬ َ ‫الصالِ ِح‬ َّ ‫َو‬ ْ 46 ‫ َف َأ َّي ُة ُم َكا َف َأ ٍة‬،‫ين ُي ِح ُّبون َُك ْم‬ َ ‫َف ِإنْ َأ ْح َب ْب ُت ُم ا َّل ِذ‬ ِ ‫الض َر ِائ‬ ‫ب؟‬ َّ ‫َل ُك ْم؟ َأ َما َي ْف َعلُ ذَلِ َك َح َّتى ُج َبا ُة‬ ْ ‫ َو إِنْ َر َّح ْب ُت ْم بِ ِإ ْخ َوانِ ُك ْم َفق‬47 ‫ َف َأ َّي شَ ْي ٍء َف ِائ ٍق‬،‫َط‬ ‫لِ ْل َعا َد ِة َت ْف َع ُلونَ ؟ َأ َما َي ْف َعلُ ذَلِ َك َح َّتى ا ْل َو َث ِن ُّيونَ ؟‬ ِ ‫ َف ُكونُوا َأ ْن ُتم َك‬48 ُ ‫ َك َما َأنَّ َأ َب‬،‫ين‬ ِ ‫الس َم‬ ‫او َّي‬ َ ‫ام ِل‬ ْ َّ ‫اك ُم‬ ِ ‫ُه َو َك‬ !‫ام ٌل‬

Giving to the needy “Be careful not to practice your righteousness in front of others to be seen by them. If you do, you will have no reward from your Father in heaven.

6

‫الصدقة‬

ِ ‫اح َذ ُروا ِم ْن َأنْ ت َْع َم ُلوا ا ْلخَ ْي َر َأ َما َم ال َّن‬ ‫اس‬ ْ ِ َ ُ ‫س‬ َ ‫ َف َل ْي‬،‫ َو إِ َّل‬.‫بِق َْصد أنْ َي ْن ُظ ُروا إِ َل ْيك ْم‬

6

ِ ِ ِ ‫او‬ ُ ِ‫َل ُك ْم ُم َكا َف َأةٌ ِع ْن َد َأب‬ .‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫يك ُم ا َّلذي في‬


Matthew 6

17 / 17

2“So

when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. 3But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Prayer 5“And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. 6But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 7And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. 8Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. 9“This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name, 10your kingdom come,

6 ‫إنجيل متى‬

‫ َف َل َت ْنف ُْخ َأ َما َم َك‬،‫ْت َع َلى َأ َح ٍد‬ َ ‫ َف ِإذَا ت َ​َص َّدق‬2 ِ ‫ َك َما َي ْف َعلُ ا ْل ُم َن ِافقُونَ ِفي ا ْل َم َج‬،‫وق‬ ِ ‫ِفي ا ْل ُب‬ ‫ام ِع‬ ِ ‫َوالشَّ َو‬ ُ ‫ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬.‫اس‬ :‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ لِ َي ْم َد َح ُه ُم ال َّن‬،‫ار ِع‬ 3 َ ‫ َف ِع ْن َد َما‬،‫ْت‬ َ ‫ َأ َّما َأن‬.‫إِ َّن ُه ْم َق ْد نَا ُلوا ُم َكا َفأ َت ُه ْم‬

‫ َف َل ت َ​َد ْع َي َد َك ا ْل ُي ْس َرى‬،‫َت َت َص َّد ُق َع َلى َأ َح ٍد‬ ‫لِ َت ُكونَ َص َد َق ُت َك ِفي‬4 .‫ت َْع ِر ُف َما َت ْف َع ُل ُه ا ْل ُي ْم َنى‬

ِ ‫او ُّي ا َّل ِذي َي َرى ِفي ا ْلخَ ف‬ ِ ‫ا ْلخَ ف‬ ِ ‫الس َم‬ َ ‫ َو َأ ُب‬،‫َاء‬ ،‫َاء‬ َّ ‫وك‬ .‫ُه َو ُي َك ِافئ َُك‬ ‫الصالة‬

5 ‫ين‬ َ ‫ َل ت َُكونُوا ِمثْلَ ا ْل ُم َن ِاف ِق‬، َ‫َو ِع ْن َد َما ت َُص ُّلون‬ ِ ‫ين ِفي ا ْل َم َج‬ ‫ام ِع‬ َ ‫ين ُي ِح ُّبونَ َأنْ ُي َص ُّلوا َو ِاق ِف‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ِ ‫َو ِفي زَ َوا َيا الشَّ َو‬ ُ ‫ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬.‫اس‬ ‫ول‬ ُ ‫ار ِع لِ َي َر‬ ُ ‫اه ُم ال َّن‬ َ ‫ إِ َّن ُه ْم َق ْد نَا ُلوا ُم‬:‫َل ُك ْم‬ ‫ َف ِع ْن َد َما‬،‫ْت‬ َ ‫ َأ َّما َأن‬6 .‫ـكا َف َأ َت ُه ْم‬

،‫اب َع َل ْي َك‬ َ ‫ َو َأغْ ِل ِق ا ْل َب‬،‫ َفا ْد ُخلْ ُغ ْر َف َت َك‬،‫ت َُص ِّلي‬ ِ ‫يك ا َّل ِذي ِفي ا ْلخَ ف‬ َ ‫ َو َأ ُب‬.‫َاء‬ َ ِ‫َو َصلِّ إِ َلى َأب‬ ‫وك ا َّل ِذي‬

ِ ‫َي َرى ِفي ا ْلخَ ف‬ ، َ‫ َو ِع ْن َد َما ت َُص ُّلون‬7 .‫ ُه َو ُي َك ِافئ َُك‬،‫َاء‬ ، َ‫َل ت َُك ِّر ُروا َك َلم ًا َفا ِرغ ًا َك َما َي ْف َعلُ ا ْل َو َث ِن ُّيون‬ ِ ‫ال ْكث‬ ِ ْ ِ‫َظ ًّنا ِم ْن ُه ْم َأن َُّه ب‬ ‫اب‬ ُ ‫ ُي ْس َت َج‬،‫َار ِم َن ا ْل َك َل ِم‬ َ ِ ،‫ َف َل ت َُكونُوا ِم ْث َل ُهم‬8 .‫َل ُهم‬ ُ ‫لنَّ َأ َب‬ ‫اك ْم َي ْع َل ُم َما‬ ْ ْ

.‫اجونَ إِ َل ْي ِه َق ْبلَ َأنْ ت َْس َأ ُلو ُه‬ ُ ‫ت َْح َت‬ 9 ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َّ َ ‫ أ َبانَا الذي في‬:‫الصلة‬ َّ ‫َف َص ُّلوا أ ْن ُت ْم مثْلَ َهذه‬ ِ ‫او‬ ِ ‫ لِ َي َتق ََّد‬،‫ات‬ !‫لِ َي ْأ ِت َم َل ُكوت َُك‬10 !‫اس ُم َك‬ َ ‫الس َم‬ ْ ‫س‬ َّ ِ ِ ِ َ ْ ُ َ ِ َ َ ‫لِ َتك ْن َمشي َئ ُتك َعلى ال ْرض ك َما ه َي في‬


Matthew 6

18 / 18

your will be done, on earth as it is in heaven. 11Give us today our daily bread. 12And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.’ 14‘‘For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. 15But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.

Fasting 16“When

you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full. 17But when you fast, put oil on your head and wash your face, 18so that it will not be obvious to others that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

Treasures in heaven 19“Do

not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal. 20But store up

6 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫الس َم‬ ‫ َواغْ ِف ْر‬12 !‫ ُخ ْب َزنَا َكفَا َف َنا َأ ْع ِط َنا ا ْل َي ْو َم‬11 !‫اء‬ َّ 13 ‫ين إِ َل ْي َنا! َو َل‬ َ ‫ َك َما نَغْ ِف ُر ن َْح ُن لِ ْل ُم ْذنِ ِب‬،‫َل َنا ُذنُو َب َنا‬ َ ِ ،‫ير‬ ِ ‫ َل ِك ْن ن َِّج َنا ِم َن الشِّ ِّر‬،‫ت ُْد ِخ ْل َنا ِفي ت َْج ِر َب ٍة‬ َّ‫لن‬ ِ .‫ال َب ِد‬ َ ْ ‫َل َك ا ْل ُم ْل َك َوا ْلق َُّو َة َوا ْل َم ْج َد إِ َلى‬ .‫آمين‬

ِ ‫ َف ِإنْ غَ ف َْرت ُْم لِل َّن‬14 َّ ‫اس‬ ‫ َيغْ ِف ْر َل ُك ْم َأ ُبو ُك ُم‬،‫زَل ِت ِه ْم‬ ِ ‫الس َم‬ ِ ‫ َو إِنْ َل ْم تَغْ ِف ُروا لِل َّن‬15 .‫زَل ِت ُك ْم‬ َّ ‫او ُّي‬ ،‫اس‬ َّ ِ َ ِ ‫الس َم‬ َّ ‫او ُّي‬ .‫زَل ِت ُك ْم‬ َّ ‫َل َيغْ ف ْر َل ُك ْم أ ُبو ُك ُم‬

‫الصوم‬

ِ ‫ َل ت َُكونُوا َعابِ ِسي ا ْل ُو ُج‬، َ‫ َو ِع ْن َد َما ت َُصو ُمون‬16 ،‫وه‬ ‫وه ُه ْم‬ َ ‫َك َما َي ْف َعلُ ا ْل ُم َن ِافقُونَ ا َّل ِذ‬ َ ‫ين ُيغ َِّي ُرونَ ُو ُج‬ ِ ‫لِ َك ْي َي ْظ َه ُروا لِل َّن‬ ُ ‫ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬.‫ين‬ ‫ول َل ُك ْم‬ َ ‫اس َص ِائ ِم‬ ‫ َف ِع ْن َد َما‬،‫ْت‬ َ ‫ َأ َّما َأن‬17 .‫إِ َّن ُه ْم َق ْد نَا ُلوا ُم َكا َف َأ َت ُه ْم‬

‫لِ َك ْي‬18 ،‫ َو َع ِّط ْر َر ْأ َس َك‬،‫ فَاغْ ِسلْ َو ْج َه َك‬،‫وم‬ ُ ‫ت َُص‬ ِ ِ ِ َ ِ ْ‫ َبل‬،‫اس َصائم ًا‬ ِ ‫َل ت َْظ َه َر لل َّن‬ َ ِ‫لب‬ ‫يك ا َّلذي‬ ِ ِ ِ ‫وك ا َّلذي َي َرى في ا ْلخَ ف‬ ِ ‫ِفي ا ْلخَ ف‬ َ ‫ َو َأ ُب‬.‫َاء‬ ،‫َاء‬ .‫ُه َو ُي َك ِافئ َُك‬

‫الكنوز في السماء‬

َ ْ ‫ َل ت َْك ِن ُزوا َل ُكم ُك ُنوز ًا َع َلى‬19 ِ ‫ال ْر‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫ض‬ ‫ث‬ ْ ُ ِ ‫ُب َع ْن َها‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫و‬ ، ‫أ‬ ‫د‬ ‫الص‬ ‫و‬ ‫وس‬ َ ْ َّ َ ُ ‫الس‬ ُ َ َ ُّ ‫ُيفْس ُد َها‬ 20 ْ ‫ َب ِل‬. َ‫وص َو َي ْس ِر ُقون‬ ‫اك ِن ُزوا َل ُك ْم ُك ُنوز ًا‬ ُ ‫ال ُّل ُص‬


Matthew 6

19 / 19

for yourselves treasures in heaven, where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal. 21For where your treasure is, there your heart will be also. 22“The eye is the lamp of the body. If your eyes are healthy, your whole body will be full of light. 23But if your eyes are unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness! 24“No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.

Do not worry 25“Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? 26Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? 27Can any one of you by worrying add a single hour to your life? 28“And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. They do not labor or spin.

6 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ِفي الس َم‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫اء‬ ‫ُب‬ ُ ‫وس َو َل َي ْنق‬ ٌ ‫ث َل ُيف ِْس ُد َها ُس‬ َّ 21 ُ ُ‫ َف َح ْي ُث َي ُكون‬. َ‫وص َو َل َي ْس ِر ُقون‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ٌ ُ ‫َع ْن َها‬ َ ‫ ُه َن‬،‫َك ْن ُز َك‬ !‫اك َأ ْيض ًا َي ُكونُ َق ْل ُب َك‬ 22 ‫َت َع ْي ُن َك‬ ْ ‫ َف ِإنْ َكان‬.‫اح ا ْل َج َس ِد‬ ُ ‫ا ْل َع ْي ُن ِم ْص َب‬ ْ‫ َو إِن‬23 .ً‫ َي ُكونُ َج َس ُد َك ُك ُّل ُه ُم َن َّورا‬،‫يم ًة‬ َ ‫َس ِل‬ ‫ َي ُكونُ َج َس ُد َك ُك ُّل ُه‬،‫َت َع ْي ُن َك َس ِّيئ ًَة‬ ْ ‫َكان‬

َ ‫ور ا َّل ِذي ِف‬ ‫ َف َما‬،‫يك َظ َلم ًا‬ ُ ‫ َف ِإذَا َكانَ ال ُّن‬.‫ُم ْظ ِلم ًا‬ َّ ‫َأشَ َّد‬ !‫الظ َل َم‬ َ ‫ َل ُي ْم ِك ُن‬24 َ :‫أل َح ٍد َأنْ َي ُكونَ َعبد ًا لِ َسي َد ْي ِن‬ ‫ألن َُّه‬ ِّ ْ َ ‫إِ َّما َأنْ ُي ْب ِغ‬ َ ‫ض َأ َح َد ُه َما َو ُي ِح َّب‬ ْ‫ َو إِ َّما َأن‬،‫اآلخ َر‬

َ .‫اآلخ َر‬ َ ‫ُيال ِز َم َأ َح َد ُه َما َو َي ْه ُج َر‬ ْ‫ال ُي ْم ِك ُن ُك ْم َأن‬ ِ ِ‫ت َُكونُوا َع ِبيد ًا ل‬ ِ ‫له َوا ْل َم‬ .‫ال َمع ًا‬ ‫ال تهتموا‬

ُ ‫لِذلِ َك َأ ُق‬25 ‫ َل َت ْه َت ُّموا لِ َم ِعيشَ ِت ُك ْم بِشَ ْأ ِن‬:‫ول َل ُك ْم‬ ْ ِ ‫أل ْجس‬ ‫اد ُك ْم‬ َ َ ‫ َو َل‬، َ‫َما تَأ ُك ُلونَ َو َما تَشْ َر ُبون‬ ِ ‫ َأ َلي َس‬. َ‫بِشَ ْأ ِن َما َت ْل َب ُسون‬ ‫ت ا ْل َح َيا ُة َأ ْكث َ​َر ِم ْن‬ ْ ٍ‫ َوا ْل َجس ُد َأ ْكثَر ِم ْن ُم َجر ِد ِكساء؟‬،‫ُم َجر ِد َط َعا ٍم‬ َ َّ َ َ َّ َ 26 ِ ‫ور الس َم‬ ُ َ‫ إِ َّن َها َل ت َْز َر ُع َول‬:‫اء‬ ُ َّ َ ‫تَأ َّملوا ط ُي‬ َ ِ ‫الس َم‬ ِ َ‫ت َْح ُص ُد َو َل ت َْج َم ُع ِفي َمخ‬ ‫او ُّي‬ َّ ‫ َوأ ُبو ُك ُم‬، َ‫ازن‬ ‫ َف َم ْن‬27 ‫ َأ َف َل ْس ُت ْم َأ ْن ُت ْم َأف َْضلَ ِم ْن َها َك ِثيراً؟‬.‫َي ُعو ُل َها‬ ‫وم َيق ِْد ُر َأنْ ُي ِطيلَ ُع ْم َر ُه‬ َ ‫ِم ْن ُك ْم إِذَا َح َملَ ا ْل ُه ُم‬ ِ ‫اع ًة َو‬ ‫ َولِ َماذَا ت َْح ِم ُلونَ َه َّم‬28 ‫اح َدةً؟‬ َ ‫َو َل ْو َس‬ ِ ‫ا ْل ِك َس‬ َ ‫اء؟ ت َ​َأ َّم ُلوا زَنَابِقَ ا ْل َحق ِْل َك ْي‬ :‫ف َت ْن ُمو‬


Matthew 6, 7

20 / 20

29Yet I tell you that not even Solomon

in all his splendor was dressed like one of these. 30If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you—you of little faith? 31So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ 32For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. 33But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 34Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.

Judging others “Do not judge, or you too will be judged. 2For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. 3“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 4How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? 5You

7

7 ،6 ‫إنجيل متى‬

ُ ‫ َو َل ِك ِّني َأ ُق‬29 ‫إِ َّن َها َل َت ْت َع ُب َو َل تَغْ ِز ُل؛‬ :‫ول َل ُك ْم‬ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫س َما‬ ْ ‫َح َّتى ُس َل ْي َمانُ في ق َّمة َم ْجده َل ْم َي ْل َب‬ 30 ِ ‫اد ُل َو‬ ِ ‫ُي َع‬ ً ‫اح َد ًة ِم ْن َها َج َما‬ ‫الله‬ ُ َ‫ال! َف ِإنْ َكان‬ َ ‫س‬ ‫ َم َع َأ َّن َها ت ُْو َج ُد‬،‫اب ا ْل َب ِّر َّي َة‬ َ َ‫األ ْعش‬ ُ ‫َه َك َذا ُي ْل ِب‬

ِ ‫ا ْل َي ْو َم َوت ُْط َر ُح غَ د ًا ِفي ال َّن‬ ،‫ َأ َف َل ْس ُت ْم َأ ْن ُت ْم‬،‫ار‬ َ ِ ‫يم‬ ِ ‫َيا َق ِل ِيلي ا‬ ‫ َأ ْو َلى ِج ًّدا بِأنْ َي ْك ُس َو ُك ْم؟‬،‫ان‬ َ ‫إل‬ 31 ‫ َماذَا‬:‫ َماذَا ن َْأ ُكلُ ؟ َأ ْو‬:‫ين‬ َ ‫َف َل ت َْح ِم ُلوا ا ْل َه َّم َق ِائ ِل‬ ‫ َف َه ِذ ِه ُك ُّل َها َي ْس َعى‬32 ‫س؟‬ ُ ‫ َماذَا َن ْل َب‬:‫نَشْ َر ُب؟ َأ ْو‬ ُ ‫ َف ِإنَّ َأ َب‬.‫الدن َْيا‬ ِ ‫الس َم‬ ‫او َّي َي ْع َل ُم‬ ُّ ُ‫إِ َل ْي َها َأ ْهل‬ َّ ‫اك ُم‬ 33 ْ ‫ َف‬،‫ َأ َّما َأ ْن ُت ْم‬.‫اج َت ُك ْم إِ َلى َه ِذ ِه ُك ِّل َها‬ ‫اط ُل ُبوا‬ َ ‫َح‬ ِ ‫وت‬ ً ‫َأ َّو‬ .‫ َو َه ِذ ِه ُك ُّل َها ت َُزا ُد َل ُك ْم‬،‫الله َوبِ ِّر ِه‬ َ ‫ال َم َل ُك‬ َ َ ‫ َف ِإنَّ ا ْلغ َ​َد َي ْه َت ُّم بِأ ْم ِر‬،‫ َل َت ْه َت ُّموا بِأ ْم ِر ا ْلغ َِد‬34 ِ ‫ َي ْك ِفي ُكلَّ َي ْو ٍم َما ِف‬.‫َنف ِْس ِه‬ ٍ ‫يه ِم ْن ُس‬ !‫وء‬ ‫الحكم على اآلخرين‬

‫الد ْي ُنون َِة‬ َّ ِ‫ َف ِإن َُّك ْم ب‬.‫َل ت َِدي ُنوا لِئ ََّل ت َُدانُوا‬ ‫ا َّل ِتي بِ َها ت َِدي ُنونَ ت َُدانُونَ ؛ َوبِا ْل َك ْي ِل ا َّل ِذي‬ 2

7

ُ ‫بِ ِه ت َِكي ُلونَ ُي َك‬ ‫لِ َماذَا ت َُل ِح ُظ ا ْلقَشَّ َة ِفي‬3 .‫ال َل ُك ْم‬ ِ ِ َ ‫َع ْي ِن َأ ِخ‬ ‫ير ِة‬ َ ‫ َولك َّن َك َل َت َت َن َّب ُه إِ َلى ا ْلخَ شَ َبة ا ْل َك ِب‬،‫يك‬ 4 َ ِ ‫ُول‬ ُ ‫ف َتق‬ َ ‫ل ِخ‬ َ ‫ا َّل ِتي ِفي َع ْي ِن َك؟ َأ ْو َك ْي‬ ‫ َد ْع ِني‬:‫يك‬ ‫ َو َها ِه َي ا ْلخَ شَ َب ُة ِفي‬،‫ُأ ْخ ِر ُج ا ْلقَشَّ َة ِم ْن َع ْي ِن َك‬ ً ‫ َيا ُم َن ِاف ُق! َأ ْخ ِر ْج َأ َّو‬5 !‫ْت‬ ‫ال ا ْلخَ شَ َب َة ِم ْن‬ َ ‫َع ْي ِن َك َأن‬ ‫ َو ِع ْن َد ِئ ٍذ ت ُْب ِص ُر َج ِّيد ًا لِ ُت ْخ ِر َج ا ْلقَشَّ َة ِم ْن‬،‫َع ْي ِن َك‬


Matthew 7

21 / 21

hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye. 6“Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

Ask, seek, knock 7“Ask

and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 8For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened. 9“Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone? 10Or if he asks for a fish, will give him a snake? 11If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him! 12So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.

The narrow and wide gates 13“Enter

through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. 14But small

7 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ َل ت ُْع ُطوا ا ْل ُمق ََّد َس‬6 .‫يك‬ َ ‫َع ْي ِن َأ ِخ‬ َ ‫ات لِ ْل ِك‬ ،‫ال ِب‬ ِ ‫َو َل ت َْطر ُحوا َج َو‬ ِ ‫اه َر ُك ْم َأ َما َم ا ْلخَ َنا ِز‬ ‫ لِ َك ْي َل‬،‫ير‬ َ .‫وس َها بِ َأ ْر ُج ِل َها َو َت ْنق َِل َب َع َل ْي ُك ْم َف ُت َم ِّز َق ُك ْم‬ َ ‫ت َُد‬

‫ اقرعوا‬،‫ اطلبوا‬،‫اسألوا‬

7 ‫ ُي ْف َت ْح‬،‫ اق َْر ُعوا‬.‫ ت َِج ُدوا‬،‫ ُا ْط ُل ُبوا‬.‫ ت ُْع َط ْوا‬،‫اس َأ ُلوا‬ ْ ،‫ َي َنلْ ؛ َو َم ْن َي ْط ُل ْب‬،‫ َف ُكلُّ َم ْن َي ْس َأ ْل‬8 .‫َل ُك ْم‬ ٍ ‫ َف َأ ُّي إِن َْس‬،‫ َو إِ َّل‬9 .‫ ُي ْف َت ْح َل ُه‬،‫َي ِج ْد؛ َو َم ْن َيق َْر ْع‬ ‫ان‬ ِ ‫ َف ُي ْع ِط‬،ً‫ِم ْن ُكم َي ْط ُل ُب ِم ْن ُه ا ْب ُن ُه ُخبزا‬ ،ً‫يه َح َجرا‬ ْ ْ 11 ِ ِ َ ُ َ ‫ َف ُي ْعطيه َح َّي ًة؟ َف ِإنْ ك ْن ُت ْم َوأ ْن ُت ْم‬،‫ َأ ْو َس َمك ًة‬10 ‫ ت َْع ِر ُفونَ َأنْ ت ُْع ُطوا َأ ْو َل َد ُك ْم َع َطا َيا‬،‫َأشْ َر ٌار‬ َ ِ َ ِ ‫الس َم‬ ‫او ُّي‬ َّ ‫ َف َك ْم بِاأل ْو َلى ِج ًّدا ُي ْعطي أ ُبو ُك ُم‬،ً‫َج ِّي َدة‬

‫ ُكلُّ َما‬، ْ‫إِ َذن‬12 ‫ين َي ْط ُل ُبونَ ِم ْن ُه؟‬ َ ‫َع َطا َيا َج ِّي َد ًة لِ َّل ِذ‬ ِ ‫ َف َع‬،‫اس بِ ِه‬ ِ ‫يدونَ َأنْ ُي َع‬ ‫وه ْم َأ ْن ُت ْم‬ ُ ‫ت ُِر‬ ُ ‫ام ُل‬ ُ ‫ام َل ُك ُم ال َّن‬ ِ ِ ِ َ ْ ‫يم الشَّ ِر ي َع ِة َو‬ ِ.‫ال ْن ِب َياء‬ ِ ‫ َهذه ُخ َل َص ُة ت َْعل‬:‫بِ ِه َأ ْيض ًا‬ ‫الباب الضيق والباب الواسع‬

ِ ‫ ُا ْد ُخ ُلوا ِم َن ا ْل َب‬13 ‫اب ا ْل ُمؤَ ِّد َي‬ َّ ‫اب‬ َ ‫الض ِّي ِق! َف ِإنَّ ا ْل َب‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َه َل ِك َو‬ ‫يرونَ ُه ُم‬ ُ ‫اس ٌع َو َط ِر يق َُه َر ْح ٌب؛ َو َك ِث‬

14 ‫اب َو َأ ْص َع َب‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ ‫ َما َأ ْض َيقَ ا ْل َب‬.‫ين َي ْد ُخ ُلونَ ِم ْن ُه‬


Matthew 7

22 / 22

is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.

A tree and its fruit 15“Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves. 16By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? 17Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. 18A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit. 19Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 20Thus, by their fruit you will recognize them. 21“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven. 22Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’ 23Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’

The wise and foolish builders 24“Therefore

everyone who hears these words of mine and puts them

7 ‫إنجيل متى‬

َّ ‫ين‬ َ ‫الط ِر يقَ ا ْل ُمؤَ ِّد َي إِ َلى ا ْل َح َي ِاة! َو َق ِلي ُلونَ ُه ُم ا َّل ِذ‬ .‫َي ْه َت ُدونَ إِ َل ْي ِه‬ ‫الشجرة وثمرها‬

15 َ ْ ‫اح َذ ُروا‬ َ‫ين َي ْأتُون‬ َّ ‫ال ْن ِب َيا َء‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ِ‫الد َّجال‬ ْ ‫ َو َل ِك َّن ُه ْم ِم َن‬،‫اب ا ْل ُح ْم َل ِن‬ َ ‫إِ َل ْي ُك ْم َلبِ ِس‬ َ ‫ين ِث َي‬ ِ ‫َاب َخ‬ ِ ‫الد‬ .‫ ِم ْن ِث َما ِر ِه ْم ت َْع ِر ُفو َن ُه ْم‬16 ! ٌ‫اطفَة‬ َّ ٌ ‫اخ ِل ِذئ‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ين؟‬ ٌ ‫ أ ْو م َن ا ْل ُع َّل ْي ِق ت‬،‫َهلْ ُي ْج َنى م َن الشَّ ْوك ع َن ٌب‬ .ً‫ ُكلُّ شَ َج َر ٍة َج ِّي َد ٍة ُتث ِْم ُر َث َمر ًا َج ِّيدا‬،‫ َه َك َذا‬17 َ .‫ َف ِإ َّن َها ُتث ِْم ُر َث َمر ًا َر ِديئ ًا‬،‫الر ِديئ َُة‬ َّ ‫أ َّما الشَّ َج َر ُة‬ ،‫ َل ُي ْم ِك ُن َأنْ ُتث ِْم َر الشَّ َج َر ُة ا ْل َج ِّي َد ُة َث َمر ًا َر ِديئ ًا‬18

‫ َو ُكلُّ شَ َج َر ٍة َل‬19 .ً‫الر ِديئ َُة َث َمر ًا َج ِّيدا‬ َّ ‫َو َل الشَّ َج َر ُة‬ 20 ِ ْ‫ إِ َذن‬.‫ ُتق َْط ُع َوت ُْط َر ُح في ال َّنا ِر‬،ً‫ُتث ِْم ُر َث َمر ًا َج ِّيدا‬

ِ ‫ِم ْن ِث َم‬ .‫ار ِه ْم ت َْع ِر ُفو َن ُه ْم‬ 21 ُ ‫س ُكلُّ َم ْن َيق‬ ُ‫ار ُّب! َي ْد ُخل‬ َ ‫ َي‬،‫ار ُّب‬ َ ‫ َي‬:‫ُول لِي‬ َ ‫َل ْي‬ ِ ‫او‬ ‫ َبلْ َم ْن َي ْع َملُ بِ ِإ َرا َد ِة َأبِي‬،‫ات‬ َ ‫َم َل ُك‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫وت‬ ِ ِ ِ ‫او‬ ُ ‫ ِفي ذَلِ َك ا ْل َي ْو ِم َس َيق‬22 .‫ات‬ ‫ُول‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ا َّلذي في‬ ‫اس ِم َك‬ َ ‫ َي‬،‫ار ُّب‬ َ ‫ َي‬: َ‫يرون‬ ْ ِ‫س ب‬ ُ ‫لِي َك ِث‬ َ ‫ َأ َل ْي‬،‫ار ُّب‬ ْ ِ ‫اس ِم َك َطر ْدنَا الشَّ ي‬ ‫اس ِم َك‬ َ ‫اط‬ ْ ِ‫ َو ب‬،‫ين‬ ْ ِ‫ َو ب‬،‫َت َن َّبأنَا‬ َ َ ِ ٍ ‫َع ِم ْل َنا ُم ْع ِج َز‬ ‫ َو َل ِك ِّني ِع ْن َد ِئ ٍذ‬23 ‫يرةً؟‬ َ ‫ات َكث‬ ‫ إِنِّي َل ْم َأ ْع ِرف ُْك ْم َق ُّط! ا ْب َت ِع ُدوا َع ِّني‬:‫ُأ َص ِّر ُح َل ُه ْم‬ ِ ‫َيا َف‬ ِ ْ ‫اع ِلي‬ !‫ال ْث ِم‬ ‫البناء الحكيم والبناء الجاهل‬

‫ ُأشَ ِّب ُه ُه‬،‫ َف َأ ُّي َم ْن َي ْس َم ُع َأق َْوالِي َه ِذ ِه َو َي ْع َملُ بِ َها‬24


Matthew 7, 8

23 / 23

into practice is like a wise man who built his house on the rock. 25The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock. 26But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand. 27The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.” 28When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching, 29because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.

The man with leprosy When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him. 2A man with leprosy came and knelt before him and said, “Lord, if you are willing, you can make me clean.” 3Jesus reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” Immediately he was cleansed of his leprosy. 4Then Jesus said to him, “See that you don’t tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift Moses commanded, as a testimony to them.”

8

8 ،7 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ َف َن َز َل‬25 ،‫الص ْخ ِر‬ ‫ت‬ ٍ ‫بِ َر ُج ٍل َح ِك‬ َّ ‫يم َب َنى َب ْي َت ُه َع َلى‬ َْ ِ ‫ َو َهب‬،‫ول‬ ِ ِ ‫ت ا ْل َع َو‬ ُ ‫الس ُي‬ ُ ‫اص‬ ،‫ف‬ ُ ‫ال ْم َط‬ ُّ ‫ َو َج َرت‬،‫ار‬ َّ َ ِ ‫ُط‬ ْ ‫ َف َل ْم َي ْسق‬،‫َف َض َر َب ْت ذَلِ َك ا ْل َب ْي َت‬ ‫ؤَس ٌس‬ َّ ‫لن َُّه ُم‬ ‫ َو َأ ُّي َم ْن َي ْس َم ُع َأق َْوالِي َه ِذ ِه َو َل‬26 .‫الص ْخ ِر‬ َّ ‫َع َلى‬

،‫الر ْم ِل‬ َّ ‫ ُيشَ َّب ُه بِ َر ُج ٍل غَ ِب ٍّي َب َنى َب ْي َت ُه َع َلى‬،‫َي ْع َملُ بِ َها‬ َ ْ ‫ َف َن َز َل ْت‬27 ِ ‫ َو َهب‬،‫ول‬ ُ ‫الس ُي‬ ‫ت‬ ُ ‫ال ْم َط‬ ُّ ‫ َو َج َر ْت‬،‫ار‬ َّ

ِ ‫ا ْل َع َو‬ َ ‫ َف َسق‬،‫ َف َض َر َب ْت ذَلِ َك ا ْل َب ْي َت‬،‫ف‬ ُ ‫اص‬ ،‫َط‬ ُ ‫َو َكانَ ُسق‬ »‫ُوط ُه َع ِظيم ًا‬ ِ ‫ ُذ ِه َل‬،‫وع َه َذا ا ْل َك َل َم‬ ‫ت‬ ُ ‫ َو َل َّما َأ ْن َهى َي ُس‬28

َ ِ 29 ،‫يم ِه‬ ِ ‫وع ِم ْن ت َْع ِل‬ ‫لن َُّه َكانَ ُي َع ِّل ُم ُه ْم‬ ُ ‫ا ْل ُج ُم‬ ِ ‫َك َص‬ ٍ ‫ب ُس ْل َط‬ ِ ‫اح‬ .‫س ِمثْلَ َك َت َب ِت ِه ْم‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫ان‬

‫الرجل األبرص‬

‫وع‬ ٌ ‫ َت ِب َع ْت ُه ُج ُم‬،‫َو َل َّما ن َ​َز َل ِم َن ا ْل َج َب ِل‬ 2 ِ ِ ‫اب بِا ْل َب َر‬ ،‫ص‬ ٌ ‫ َو إِذَا َر ُج ٌل ُم َص‬. ٌ‫يرة‬ َ ‫َكث‬

8

‫ إِنْ ُك ْن َت‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:ً‫َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه َو َس َج َد َل ُه َق ِائال‬ ِ ‫ْت َق‬ ‫ َف َم َّد َي َد ُه‬3 »!‫اد ٌر َأنْ ت َُط ِّه َرنِي‬ ُ ‫ت ُِر‬ َ ‫ َف َأن‬،‫يد‬

ُ :‫ال‬ ِ ‫اط ُه ْر!» َو ِفي ا ْل َح‬ ْ ‫ َف‬،‫يد‬ َ ‫َو َل َم َس ُه َو َق‬ ‫ال‬ ُ ‫«أ ِر‬ 4 ِ ِ ِ َ ‫ َو َق‬.‫الر ُجل م ْن َب َرصه‬ !‫ «ا ْن َت ِب ْه‬:‫وع‬ ُ ‫ال َل ُه َي ُس‬ َ ‫َط ُه َر‬

ْ ‫اع ِر‬ ‫ض َنف َْس َك َع َلى‬ ْ ‫ َب ِل اذ َْه ْب َو‬،ً‫َل ت ُْخ ِب ْر َأ َحدا‬ ِ ‫ا ْل َك‬ ،‫وسى‬ َ ‫ َو َق ِّد ِم ا ْلق ُْر َبانَ ا َّل ِذي َأ َم َر بِ ِه ُم‬،‫اه ِن‬ »!‫َف َي ُكونَ ذلِ َك شَ َها َد ًة َل ُه ْم‬


Matthew 8

24 / 24

The faith of the centurion 5When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help. 6“Lord,” he said, “my servant lies at home paralyzed, suffering terribly.” 7Jesus said to him, “Shall I come and heal him?” 8The centurion replied, “Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed. 9For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it.” 10When Jesus heard this, he was amazed and said to those following him, “Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith. 11I say to you that many will come from the east and the west, and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. 12But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.” 13Then Jesus said to the centurion, “Go! Let it be done just as you believed it would.” And his servant was healed at that moment.

8 ‫إنجيل متى‬

‫إيمان قائد المئة‬

‫ َجا َء ُه‬،‫وم‬ ُ ‫ َو َحا َل َما َد َخلَ َي ُس‬5 َ ‫َاح‬ ُ ‫وع َم ِدي َن َة َكف َْرن‬ ِ ‫ « َيا َسي ُد! إِنَّ َخ‬:ً‫ َق ِائال‬6 ‫َق ِائ ُد ِمئ ٍَة َي َت َو َّسلُ إِ َلي ِه‬ ‫اد ِمي‬ ِّ ْ ِ ِ ِ َ ِ ِ ٌ ‫َمشْ ُل‬ ْ َ‫ش‬ ‫ ُي َعاني أ َّد‬،‫يح ا ْلف َراش في ال َب ْيت‬ ُ ‫ول َط ِر‬ ِ ‫«س َأذ َْه ُب َو َأشْ ِف‬ َ ‫ َفق‬7 .»‫ْال َل ِم‬ »!‫يه‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ َ :‫وع‬ 8 ْ‫ َأنَا َل َأ ْس َت ِح ُّق َأن‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫اب َق ِائ ُد ا ْل ِمئ َِة‬ َ ‫َف َأ َج‬ ِ ‫ت َْد ُخلَ ت َْح َت َسق‬ ‫ َف ُيشْ فَى‬،‫ إِن َ​َّما ُقلْ َك ِل َم ًة‬.‫ْف َب ْي ِتي‬ ِ ‫َخ‬ ‫ َف َأنَا َأ ْيض ًا َر ُج ٌل ت َْح َت ُس ْل َط ٍة َأ ْع َلى‬9 .‫اد ِمي‬

َ ِ ‫ول‬ ُ ‫ود ت َْح َت إِ ْم َر ِتي؛ َأ ُق‬ :‫ل َح ِد ِه ْم‬ ٌ ‫ َولِي ُج ُن‬،‫ِم ِّني‬ َ ‫ َت َع‬:‫ َو ِل َخ َر‬،‫اذ َْه ْب! َف َي ْذ َه ُب‬ :‫ َولِ َع ْب ِدي‬،‫ال! َف َي ْأ ِتي‬ ،‫وع ذلِ َك‬ ُ ‫ َف َل َّما َس ِم َع َي ُس‬10 .» ُ‫ا ْف َعلْ َه َذا! َف َي ْف َعل‬ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫ال لِ َم ْن َي ْت َب ُعون َُه‬ َ ‫َت َع َّج َب َو َق‬ ‫ َل ْم‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ‫َأ ِج ْد َأ َحد ًا ِفي إِ ْس َر ِائيلَ َل ُه َه َذا ا‬ !‫يم‬ َ ‫إل‬ ُ ‫يمانُ ا ْل َع ِظ‬ ِ ‫ إِنَّ َك ِث‬:‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ َو َأ ُق‬11 ‫ين َس َي ْأتُونَ ِم َن ا ْل َمشْ ِر ِق‬ َ ‫ير‬ ِ ‫َوا ْل َمغْ ِر ِب َو َي َّت ِكئُونَ َم َع إِ ْبر‬ َ ‫يم َو إِ ْس‬ ‫حاق‬ َ ‫اه‬ َ 12 ِ ِ َ ‫َو َي ْعق‬ َ ِ ‫ أ َّما َب ُنو‬.‫اوات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ُوب في َم َل ُكوت‬ ِ ‫ا ْل َم َل ُك‬ ُّ ‫ َف ُي ْط َر ُحونَ ِفي‬،‫وت‬ ،‫الظ ْل َم ِة ا ْلخَ ا ِر ِج َّي ِة‬ َ ْ ‫ير‬ ِ ‫ال ْس َن‬ َ ‫ُه َن‬ ‫ ُث َّم‬13 »!‫ان‬ ُ ‫اك َي ُكونُ ا ْل ُب َكا ُء َو َص ِر‬ ِ ‫وع لِق‬ َ ‫َق‬ ‫ َو ْل َي ُك ْن‬،‫ «اذ َْه ْب‬:‫َائ ِد ا ْل ِمئ َِة‬ ُ ‫ال َي ُس‬ َ ِ ِ ‫اع ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫َل َك َما آ َم ْن َت بِأنْ َي ُكونَ !» َوفي ت ْل َك‬ ِ ‫ُش ِفي َخ‬ .‫اد ُم ُه‬ َ


Matthew 8

25 / 25

Jesus heals many 14When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-inlaw lying in bed with a fever. 15He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him. 16When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all the sick. 17This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: “He took up our infirmities and bore our diseases.”

The cost of following Jesus 18When

Jesus saw the crowd around him, he gave orders to cross to the other side of the lake. 19Then a teacher of the law came to him and said, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 20Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 21Another disciple said to him, “Lord, first let me go and bury my father.” 22But Jesus told him, “Follow me, and let the dead bury their own dead.”

8 ‫إنجيل متى‬

‫يسوع يشفي كثيرين‬

ِ ‫وع إِ َلى َبي‬ ‫ َف َو َج َد‬،‫ت ُب ْط ُر َس‬ ُ ‫ َو َذ َه َب َي ُس‬14 ْ .‫يض ًة ُت َعانِي ِم َن ا ْل ُح َّمى‬ َ ‫َح َمات َُه ت َْر ُق ُد َم ِر‬ 15 ،‫ َف َذ َه َب ْت َع ْن َها ا ْل ُح َّمى‬،‫س َي َد َها‬ َ ‫َف َل َم‬ ِ ‫ َو ِع ْن َد ُح ُل‬16 .‫َو َن َه َض ْت َو َأ َخ َذ ْت ت َْخ ِد ُم ُه‬ ‫ول‬

ِ ‫ا ْل َم َس‬ ِ ‫اس َك ِث‬ ‫ين ِم َن‬ َ ‫ير‬ ُ ‫ َأ ْح َض َر إِ َل ْي ِه ال َّن‬،‫اء‬ ِ ‫ َف َكانَ َي ْط ُر ُد الشَّ ي‬.‫ين‬ ِ ‫ين بِالشَّ ي‬ ِ ‫اط‬ ‫ين‬ َ ‫اط‬ َ ِ‫ا ْل َم ْس ُكون‬ َ َ ‫لِ َك ْي َي ِت َّم‬17 ،‫ َوشَ فَى ا ْل َم ْر َضى َج ِميع ًا‬.‫بِ َك ِل َم ٍة ِم ْن ُه‬ ِ ‫ان ال َّن ِبي إِشَ ْعيا َء ا ْلق‬ ِ ‫َما ِقيلَ بِ ِل َس‬ ‫«ه َو َأ َخ َذ‬ ُ :‫َائ ِل‬ َ ِّ َ ‫ َو َح َملَ َأ ْم َر‬،‫َأ ْسقَا َم َنا‬ .»‫اض َنا‬ ‫ثمن اتباع يسوع‬

18 ‫اح َتشَ َد ْت‬ ُ ‫ين َر َأى َي ُس‬ َ ‫الج ُم‬ َ ‫َو ِح‬ ُ َّ‫وع َأن‬ ْ ‫وع َق ِد‬ َ ‫ َأ َم َر ت َ​َل ِم‬،‫َح ْو َل ُه‬ ‫الضف َِّة‬ َّ ‫يذ ُه َأنْ َي ْع ُب ُروا إِ َلى‬ َ ‫ َف َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه َأ َح ُد ا ْل َك َت َب ِة َو َق‬19 .‫ا ْل ُمقَابِ َل ِة‬ ‫ « َيا‬:‫ال‬ ‫ َف َأ َجا َب ُه‬20 »!‫ َس َأت َْب ُع َك َح ْيث َُما ت َْذ َه ُب‬،‫ُم َع ِّل ُم‬ ِ َ ِ ِ‫ «لِل َّث َعال‬:‫وع‬ ِ ‫ور الس َم‬ ‫اء‬ ُ ‫َي ُس‬ َّ ِ ‫ َول ُط ُي‬،‫ب أ ْو َج ٌار‬ ِ‫ َف َليس َل ُه َم َك ٌان ُيسن ُد‬،‫ان‬ َ ِ ْ ‫َأ ْو َك ٌار؛ أ َّما ا ْب ُن‬ َ ْ ِ ‫الن َْس‬ ْ ِ ‫آخ ُر ِم ْن ت َ​َل ِم‬ َ ‫ َو َق‬21 .»‫إِ َل ْي ِه َر ْأ َس ُه‬ ‫ « َيا‬:‫يذ ِه‬ َ ‫ال َل ُه‬ ً ‫اس َم ْح لِي َأنْ َأذ َْه َب َأ َّو‬ »!‫ال َف َأ ْد ِف َن َأبِي‬ ْ ،‫َس ِّي ُد‬ ِ ‫ َو َد ِع ا ْل َم ْوتَى‬، َ‫ «ات َْب ْعني ْالن‬:‫وع‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه َي ُس‬22 »!‫َاه ْم‬ ُ ‫َي ْد ِف ُنونَ َم ْوت‬


Matthew 8

26 / 26

Jesus calms the storm 23Then he got into the boat and his disciples followed him. 24Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping. 25The disciples went and woke him, saying, “Lord, save us! We’re going to drown!” 26He replied, “You of little faith, why are you so afraid?” Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm. 27The men were amazed and asked, “What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!”

The healing of two demonpossessed men 28When

he arrived at the other side in the region of the Gadarenes, two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were so violent that no one could pass that way. 29“What do you want with us, Son of God?” they shouted. “Have you come here to torture us before the appointed time?” 30Some distance from them a large herd of pigs was feeding. 31The demons begged Jesus, “If you drive us out, send us into the herd of pigs.” 32He said to them, “Go!” So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the

8 ‫إنجيل متى‬

‫يسوع يهدئ العاصفة‬

ُ ‫ َو َت ِب َع ُه ت َ​َل ِم‬،‫ ُث َّم َر ِك َب ا ْلقَا ِر َب‬23 ‫ َو إِذَا‬24 .‫يذ ُه‬ ِ ‫َع‬ ‫ َح َّتى‬،‫يدةٌ َق ْد َه َّب ْت َع َلى ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ َ ‫اصفَةٌ شَ ِد‬ ‫ َو َكانَ ُه َو‬.‫َكا َد ِت ا ْل ِم َيا ُه َأنْ ت َْب َت ِل َع ا ْلقَا ِر َب‬ ُ ‫ َف َأ ْس َر َع ال َّت َل ِم‬25 .‫ن َِائم ًا‬ :‫ين‬ َ ‫يذ إِ َل ْي ِه ُي ْو ِق ُظون َُه َق ِائ ِل‬ َ ‫ َفق‬26 »!‫ ن َِّج َنا! إِ َّن َنا َن ْه ِل ُك‬،‫« َيا َس ِّي ُد‬ :‫َال َل ُه ْم‬ ِ ‫يم‬ ِ ْ ‫ َيا َق ِل ِيلي‬، َ‫«لِ َماذَا َأ ْن ُت ْم َخ ِائفُون‬ ‫ان؟» ُث َّم‬ َ ‫ال‬ َ ‫َن َه‬ .‫َام‬ َ ‫ض َو‬ ٌّ ‫وء ت‬ ٌ ‫ َف َسا َد ُه ُد‬،‫يح َوا ْل َب ْح َر‬ َ ‫الر‬ ِّ ‫زَج َر‬

27 ‫ َم ْن َه َذا َح َّتى‬،‫ «ت َُرى‬:‫اس َو َقا ُلوا‬ ُ ‫َف َت َع َّج َب ال َّن‬ .»‫يح َوا ْل َب ْح َر ُي ِطي َعانِ ِه؟‬ َ ‫الر‬ ِّ َّ‫إِن‬

‫شفاء رجلين ملبوسين بشياطين‬

‫ ِفي َب ْل َد ِة‬،‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة‬ َّ ‫وع إِ َلى‬ ُ ‫ َو َل َّما َو َصلَ َي ُس‬28 ِ ‫ َل َقا ُه َر ُج َل ِن تَس ُك ُن ُه َما الشَّ ي‬،‫ين‬ ،‫ين‬ ُ ‫اط‬ َ ‫ا ْل َج َد ِر ِّي‬ َ ْ

ِ ‫ َو ُه َما شَ ِر َس‬،‫ور‬ ِ ‫ار َج ْي ِن ِم ْن َب ْي ِن ا ْلق ُ​ُب‬ ِ ‫َكانَا َخ‬ ‫ان‬ ِ ‫ِج ًّدا َح َّتى َل ْم َي ُك ْن َأ َح ٌد َي ْج ُرؤُ َع َلى ا ْل ُم ُر‬ ‫ور ِم ْن‬ َّ ‫ِت ْل َك‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫ « َما شَ ْأن َُك‬:‫ َو َف ْج َأ ًة َص َر َخا َق ِائ َل ْي ِن‬29 .‫يق‬ ِ ‫وع ا ْب َن‬ َ ْ َ‫الله؟ َأ ِج ْئ َت إِ َلى ُه َنا َقبل‬ ِ ‫ال َو‬ ‫ان‬ ُ ‫بِ َنا َيا َي ُس‬ ْ 30 ِ ِ َ َ ِ ‫لِ ُت َع ِّذ َب َنا؟» َوكانَ َقط ٌيع ك ِب ٌير م َن ا ْلخَ َنا ِز‬ ‫ير‬ ِ ‫ت الشَّ ي‬ ِ ‫ َفقَا َل‬31 ،‫َير َعى َع َلى َم َسا َف ٍة ِم ْن ُه َما‬ ‫ين‬ ُ ‫اط‬ َ ْ ‫يع‬ َ ‫لِ َي ُس‬ ِ ‫ َف َأ ْر ِس ْل َنا إِ َلى َق ِط‬،‫ «إِنْ ُك ْن َت َس َت ْط ُر ُدنَا‬:‫وع‬ ِ ‫ا ْلخَ َنا ِز‬ َ ‫ َفق‬32 .»‫ير‬ ‫ «اذ َْه ُبوا!» َفخَ َر ُجوا‬:‫َال َل ُه ْم‬ ِ ِ ِ ‫يع ا ْلخَ َن‬ ِ ‫از‬ ‫يع‬ ِ ‫َوا ْن َت َق ُلوا إِ َلى َقط‬ ُ ‫ َفان َْد َف َع ا ْلقَط‬،‫ير‬


Matthew 8, 9

27 / 27

steep bank into the lake and died in the water. 33Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men. 34Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.

Jesus heals a paralytic Jesus stepped into a boat, crossed over and came to his own town. 2Some men brought to him a paralyzed man, lying on a mat. When Jesus saw their faith, he said to the man, “Take heart, son; your sins are forgiven.” 3At this, some of the teachers of the law said to themselves, “This fellow is blaspheming!” 4Knowing their thoughts, Jesus said, “Why do you entertain evil thoughts in your hearts? 5Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? 6But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the paralyzed man, “Get up, take your mat and go home.” 7Then the man got up and went home. 8When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to man.

9

9 ،8 ‫إنجيل متى‬

،‫ُم ْس ِرع ًا ِم ْن َع َلى َحا َف ِة ا ْل َج َب ِل إِ َلى ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ ِ ‫ َو َه َر َب ُر َعا ُة ا ْلخَ َنا ِز‬33 .‫ات ِفي َها غَ َرق ًا‬ ‫ير إِ َلى‬ َ ‫َو َم‬ ‫ َو َما َح َد َث‬،‫ َو َن َق ُلوا َخ َب َر ُكلِّ َما َج َرى‬،‫ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ‫ َو إِذَا ا ْل َم ِدي َن ُة ُك ُّل َها َق ْد َخ َر َج ْت‬34 .‫لِ ْل َم ْس ُكون َْي ِن‬ ِ ‫لِ ِلق‬ ْ‫ َط َل ُبوا إِ َل ْي ِه َأن‬،‫ َو َل َّما َو َج َد ُه َأ ْه ُل َها‬.‫وع‬ َ ‫َاء َي ُس‬ .‫َي ْر َحلَ َع ْن ِد َيا ِر ِه ْم‬ ً ‫يسوع يشفي مشلو‬ ‫ال‬

9

‫ َو َع َب َر ا ْل ُب َح ْي َر َة‬،‫وع ا ْلقَا ِر َب‬ ُ ‫ُث َّم َر ِك َب َي ُس‬ ِ ‫َر‬ ‫ َف َجا َء ُه‬2 ،‫وم‬ َ ‫َاح‬ ُ ‫اجع ًا إِ َلى َب ْل َد ِت ِه َكف َْرن‬ ٍ ‫ال َم ْط ُروح ًا َع َلى ِف َر‬ ً ‫َب ْع ُض ُه ْم َي ْح ِم ُلونَ َمشْ ُلو‬ .‫اش‬ ِ ‫ال لِ ْل َمشْ ُل‬ ْ :‫ول‬ َ ‫ َق‬،‫يما َن ُه ْم‬ ‫«اط َم ِئ َّن‬ ُ ‫َف َل َّما َر َأى َي ُس‬ َ ِ‫وع إ‬ َ ‫ َفق‬3 »‫اك‬ َ ‫َيا ُب َن َّي! َق ْد ُغ ِف َر ْت َل َك َخ َطا َي‬ ُ ‫َال َب ْع‬ ‫ض‬ ‫ َو َأ ْد َر َك‬4 »!‫ «إِن َُّه ُي َج ِّد ُف‬:‫ا ْل َك َت َب ِة ِفي َأ ْنف ُِس ِه ْم‬ ِ ‫وع َما ُيف َِّك ُرونَ ِف‬ َ‫ «لِ َماذَا ُتف َِّك ُرون‬:‫ َف َس َأ َل ُه ْم‬،‫يه‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ْ ‫ َأ ُّي ُه َما‬5 ‫بِالشَّ ر ِفي ُق ُلوبِ ُكم؟‬ َ ‫ َأنْ ُيق‬: ُ‫ال ْس َهل‬ ‫ َق ْد‬:‫َال‬ ِّ ْ َ َ َ َ َ َ َ ُ ِ ‫ ق ْم َوا ْمش؟‬:‫ أ ْم أنْ ُيقَال‬،‫ُغ ِف َر ْت لك َخطا َياك‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ َو َل ِك ِّني ُق ْل ُت ذَلِ َك لِ َك ْي ت َْع َل ُموا َأنَّ ِل ْب ِن‬6 ‫ان‬ َ ْ ‫َع َلى‬ ِ ‫ض ُس ْل َط َة ُغف َْر‬ ِ ‫ال ْر‬ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ‬.»‫ان ا ْلخَ َطا َيا‬

ِ ‫ال لِ ْل َمشْ ُل‬ َ ‫َق‬ ‫ َواذ َْه ْب‬،‫اح ِملْ ِف َراشَ َك‬ ْ ‫ « ُق ِم‬:‫ول‬ ‫ َف َل َّما َر َأ ِت‬8 .‫ َوذ َ​َه َب إِ َلى َب ْي ِت ِه‬،‫ َفقَا َم‬7 »!‫إِ َلى َب ْي ِت َك‬ ‫ َو َم َّج ُدوا‬،‫اس َت ْو َلى َع َل ْي ِه ِم ا ْلخَ ْو ُف‬ ُ ‫ا ْل ُج ُم‬ ْ ،‫وع ذَلِ َك‬ ِ​ِ ِ َ ‫الله ا َّل ِذي َأ ْع َطى ال َّن‬ .‫الس ْل َط ِة‬ َ ُّ ‫اس مثْلَ َهذه‬


Matthew 9

28 / 28

The calling of Matthew 9As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax collector’s booth. “Follow me,” he told him, and Matthew got up and followed him. 10While Jesus was having dinner at Matthew’s house, many tax collectors and sinners came and ate with him and his disciples. 11When the Pharisees saw this, they asked his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” 12On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. 13But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.”

Jesus questioned about fasting 14Then

John’s disciples came and asked him, “How is it that we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?” 15Jesus answered, “How can the guests of the bridegroom mourn while he is with them? The time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast. 16“No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse. 17Neither

9 ‫إنجيل متى‬

‫دعوة متى‬

9 ِ ‫ارا بِا ْلق ُْر ِب ِم ْن َم ْك َت‬ ‫ب‬ ُ ‫يما َكانَ َي ُس‬ َّ ‫وع َم‬ َ ‫َو ِف‬ ِ ‫الض َر ِائ‬ ‫اس ُم ُه َم َّتى َجالِس ًا‬ َّ ‫ِج َبا َي ِة‬ ْ ‫ َر َأى َجابِي ًا‬،‫ب‬ َ ‫ َفق‬.‫اك‬ َ ‫ُه َن‬ ‫ َو َب ْي َن َما‬10 .‫ «ات َْب ْع ِني!» َفقَا َم َو َت ِب َع ُه‬:‫َال َل ُه‬ ِ ‫وع ُم َّت ِكئ ًا ِفي َبي‬ َ‫يرون‬ ُ ‫َكانَ َي ُس‬ ُ ‫ َح َض َر َك ِث‬،‫ت َم َّتى‬ ْ

ِ َ‫ب َوا ْلخ‬ ِ ‫ِم َن ُْج َب ِاة ا ْل َض َر ِائ‬ ‫ َوات َ​َّك ُأوا َم َع‬،‫ين‬ َ ‫اط ِئ‬ ِ ‫ َو ِع ْن َد َما َر َأى ا ْلفَر‬11 .‫يذ ِه‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫وع َو َت‬ َ‫يس ُّيون‬ َ ‫َي ُس‬ ِّ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ُ ُ ِّ َ َ ُ‫ل‬ ‫ «ل َماذَا َيأ ك ُم َعل ُمك ْم‬:‫ قالوا ل َتلميذه‬،‫ذَلِ َك‬ ِ َ‫ب َوا ْلخ‬ ِ ‫َم َع ُْج َب ِاة ا ْل َض َر ِائ‬ ‫ َو إِ ْذ َس ِم َع‬12 »‫ين؟‬ َ ‫اط ِئ‬ َ ‫اج‬ َ ‫ َق‬،‫وع َك َل َم ُه ْم‬ ‫األ ِص َّحا ُء إِ َلى‬ ُ ‫َي ُس‬ ُ ‫ «ال َي ْح َت‬:‫ال‬ َّ ِ ‫الط ِب‬ ‫اِذ َْه ُبوا َو َت َع َّل ُموا َم ْع َنى‬13 !‫ َب ِل ا ْل َم ْر َضى‬،‫يب‬ ‫ َف ِإنِّي َما‬.‫يح ًة‬ َ ِ‫ إِنِّي َأ ْط ُل ُب َر ْح َم ًة َل َذب‬:‫ا ْلق َْو ِل‬

ِ ‫ين َبلْ َخ‬ َ ‫ِج ْئ ُت‬ »!‫ين‬ َ ‫اط ِئ‬ َ ‫أل ْد ُع َو َصالِ ِح‬ ‫الحوار حول الصوم‬

ُ ‫ ُث َّم َتق ََّد َم ت َ​َل ِم‬14 :‫وع َي ْس َأ ُلون َُه‬ َ ‫وح َّنا إِ َلى َي ُس‬ َ ‫يذ ُي‬ ِ ‫وم ن َْح ُن َوا ْلفَر‬ ‫وم‬ ُ ‫ َو َل َي ُص‬، َ‫يس ُّيون‬ ُ ‫«لِ َماذَا ن َُص‬ ِّ 15 ُ ‫ت َ​َل ِم‬ َ ‫يذ َك؟» َفق‬ ‫«هلْ َيق ِْد ُر‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َي ُس‬ َ :‫وع‬ ِ ‫َأ ْهلُ ا ْل ُع ْر‬ ‫يس َب ْي َن ُه ْم؟‬ ُ ‫س َأنْ َي ْح َزنُوا َما َدا َم ا ْل َع ِر‬ ْ ‫يس‬ ُ ‫ َس َتأ ِتي َأ َّي ٌام َي ُكونُ ِفي َها ا ْل َع ِر‬،‫َو َل ِك ْن‬ ! َ‫ َف ِع ْن َد ِئ ٍذ َي ُصو ُمون‬،‫َق ْد ُر ِف َع ِم ْن َب ْي ِن ِه ْم‬ ٍ ‫اش َج ِد‬ ٍ ‫ َل َأ َح َد َي ْر َق ُع َث ْو ب ًا َع ِتيق ًا بِق َُم‬16 ،‫يد‬ َ ُ ‫يد َة َت ْن َك ِم‬ ‫ َف َت ْأ ُكلُ ِم َن‬،‫ش‬ َ ‫الر ْق َع َة ا ْل َج ِد‬ ُّ َّ‫ِلن‬

ِ ‫الث َّْو ِب ا ْل َع ِت‬ ‫ َو َل‬17 !‫ير ا ْلخَ ْر ُق َأ ْس َو َأ‬ ُ ‫ َو َي ِص‬،‫يق‬


Matthew 9

29 / 29

do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst; the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.”

Jesus raises a dead girl and heals a sick woman 18While he was saying this, a synagogue leader came and knelt before him and said, “My daughter has just died. But come and put your hand on her, and she will live.” 19Jesus got up and went with him, and so did his disciples. 20Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak. 21She said to herself, “If I only touch his cloak, I will be healed.” 22Jesus turned and saw her. “Take heart, daughter,” he said, “your faith has healed you.” And the woman was healed at that moment. 23When Jesus entered the synagogue leader’s house and saw the noisy crowd and people playing pipes, 24he said, “Go away. The girl is not dead but asleep.” But they laughed at him. 25After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up. 26News of this spread through all that region.

9 ‫إنجيل متى‬

‫يد َة ِفي ِق َر ٍب َع ِتيق ٍَة؛‬ َ ‫اس ا ْلخَ ْم َر ا ْل َج ِد‬ ُ ‫َي َض ُع ال َّن‬ ُ ‫ َف ُت َر‬،‫ َف ِإنَّ ا ْل ِق َر َب َت ْنف َِج ُر‬،‫َو إِ َّل‬ ُ ‫اق ا ْلخَ ْم ُر َو َت ْت َل‬ ‫ف‬ ‫يد َة ِفي‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ُه ْم َي َض ُعونَ ا ْلخَ ْم َر ا ْل َج ِد‬.‫ا ْل ِق َر ُب‬ ُ ‫ َف ُت ْحف‬،‫يد ٍة‬ »!‫َظ ا ْلخَ ْم ُر َوا ْل ِق َر ُب َمع ًا‬ َ ‫ِق َر ٍب َج ِد‬ ‫طفلة ميتة وامرأة مريضة‬

ِ ُ ‫ َو َب ْي َن َما َكانَ َيق‬18 ‫يس لِ ْل َم ْج َم ِع‬ ٌ ‫ إِذَا َرئ‬،‫ُول َه َذا‬ َ‫«ا ْب َن ِتي ْالن‬19 :ً‫َق ْد َتق ََّد َم َو َس َج َد َل ُه َق ِائال‬ َ ‫ َو َل ِك ْن َت َع‬.‫َت‬ »‫ال َوا ْل ُم ْس َها بِ َي ِد َك َف َت ْح َيا‬ ْ ‫َمات‬ ِ ُ ‫وع َو َت ِب َع ُه َو َم َع ُه ت َ​َلم‬ .‫يذ ُه‬ ُ ‫َفقَا َم َي ُس‬ ٍ ‫ َو إِذَا ا ْم َر َأةٌ ُم َصا َبةٌ بِ َن ِز‬20 ‫يف َد َم ِو ٍّي ُم ْن ُذ ا ْث َن َت ْي‬ ٍ ‫ َق ْد َتق ََّد َم ْت إِ َلي ِه ِم ْن َخ ْل‬،‫َعشَ َر َة َس َن ًة‬ ‫ َو َل َم َس ْت‬،‫ف‬ ْ َ ِ 21 ،‫ف ِر َد ِائ ِه‬ َ ‫َط َر‬ ‫ « َي ْك ِفي‬:‫ل َّن َها َقا َل ْت ِفي َنف ِْس َها‬ ‫وع‬ ُ ‫َت َي ُس‬ َ ‫ َفا ْل َتف‬22 »!‫س َو َل ْو ِث َيا َب ُه ِ ُلشْ فَى‬ َ ‫َأنْ َأ ْل ُم‬ ِ ِ ْ :‫َال‬ َ ‫ َفق‬،‫آها‬ ‫يمانُك َق ْد‬ َ ‫َو َر‬ َ ِ‫ إ‬.‫«اط َمئ ِّني َيا ا ْب َن ُة‬

ِ ِ َ ِ ِ ِ .‫اع ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫شَ فَاك!» فَشُ ف َيت ا ْل َم ْرأ ُة م ْن ت ْل َك‬ ِ ‫وع َب ْي َت َر ِئ‬ ‫ َو َر َأى‬،‫يس ا ْل َم ْج َم ِع‬ ُ ‫ َو َل َّما َد َخلَ َي ُس‬23 ِ ‫ال َّن‬ ٍ ‫اض ِط َر‬ َ ‫ َق‬24 ،‫اب‬ :‫ال‬ ْ ‫ين بِا ْل ِم ْز َما ِر َوا ْل َج ْم َع ِفي‬ َ ِ‫ادب‬ ِ ‫ َو‬،‫الص ِبي ُة َلم ت َُم ْت‬ »! ٌ‫لك َّن َها ن َِائ َمة‬ ْ َّ َّ ‫«ان َْص ِر ُفوا! َف‬ ُ َ‫ َد َخل‬،‫ َف َل َّما أ ْخ ِر َج ا ْل َج ْم ُع‬25 .‫َف َض ِح ُكوا ِم ْن ُه‬ ‫َاع َخ َب ُر‬ َ ‫ َوذ‬26 .‫ َف َن َه َض ْت‬،‫الص ِب َّي ِة‬ َّ ‫َو َأ ْم َس َك بِ َي ِد‬ .‫ذَلِ َك ِفي ِت ْل َك ا ْل ِب َل ِد ُك ِّل َها‬


Matthew 9

30 / 30

Jesus heals the blind and mute 27As Jesus went on from there, two blind men followed him, calling out, “Have mercy on us, Son of David!” 28When he had gone indoors, the blind men came to him, and he asked them, “Do you believe that I am able to do this?” “Yes, Lord,” they replied. 29Then he touched their eyes and said, “According to your faith let it be done to you”; 30and their sight was restored. Jesus warned them sternly, “See that no one knows about this.” 31But they went out and spread the news about him all over that region. 32While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus. 33And when the demon was driven out, the man who had been mute spoke. The crowd was amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel.” 34But the Pharisees said, “It is by the prince of demons that he drives out demons.”

The workers are few 35Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and sickness. 36When

9 ‫إنجيل متى‬

‫يسوع يشفي أعميين وأخرس‬

27 ِ ‫وع َر‬ َ ‫ال ِم ْن ُه َن‬ ً ‫اح‬ ‫ َت ِب َع ُه‬،‫اك‬ ُ ‫يما َكانَ َي ُس‬ َ ‫َو ِف‬ ِ ‫ان َي ْص ُر َخ‬ ِ ‫َأ ْع َم َي‬ ‫«ار َح ْم َنا َيا ا ْب َن‬ ْ :‫ان َق ِائ َل ْي ِن‬ .‫ َو ِع ْن َد ُد ُخولِ ِه ا ْل َب ْي َت َتق ََّد َما إِ َل ْي ِه‬28 »!‫او َد‬ ُ ‫َد‬ َ َ ِ ِ َ َ َ َ ِ ِ َ ْ َ‫ «أتُؤْم َنان بأنِّي أقْد ُر أنْ أف َعل‬:‫وع‬ ُ ‫َف َسأل ُه َما َي ُس‬

29 ‫س َأ ْع ُي َن ُه َما‬ َ ‫ « َن َع ْم َيا َس ِّي ُد!» َف َل َم‬:‫َه َذا؟» َأ َجا َبا‬ ِ ‫ «لِ َي ُك ْن َل ُك َما بِ َح َس‬:ً‫َق ِائال‬ »!‫يمانِ ُك َما‬ َ ِ‫ب إ‬ ‫وع بِ ِش َّد ٍة‬ ُ ‫ َو َأن َْذ َر ُه َما َي ُس‬.‫ َفا ْن َف َت َح ْت َأ ْع ُي ُن ُه َما‬30 ‫ َو َل ِك َّن ُه َما‬31 »!ً‫ ا ْن َت ِب َها! َل ت ُْخ ِب َرا َأ َحدا‬:ً‫َق ِائال‬ .‫َاعا ِصي َت ُه ِفي ِت ْل َك ا ْل ِب َل ِد ُك ِّل َها‬ َ ‫ان َْط َلقَا َو َأذ‬ ‫ َح َّتى َجا َء ُه َب ْع ُض ُه ْم بِ َأ ْخ َر َس‬،‫ َو َما إِنْ َخ َر َجا‬32 ‫ ت َ​َك َّل َم‬، ُ‫ َف َل َّما ُط ِر َد الشَّ ْي َطان‬33 .‫ان‬ ٌ ‫َي ْس ُك ُن ُه شَ ْي َط‬ َْ ِ ‫ َف َت َع َّج َب‬.‫ال ْخ َر ُس‬ ‫ « َل ْم‬:‫ َو َقا ُلوا‬،‫وع‬ ُ ‫ت ا ْل ُج ُم‬

ِ َ‫نُش‬ ‫ َأ َّما‬34 .» َ‫اه ْد ِمثْلَ َه َذا َق ُّط ِفي إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫ «إِن َُّه َي ْط ُر ُد الشَّ ي‬:‫يسيونَ َفقَا ُلوا‬ ِ ‫ين‬ َ ‫اط‬ َ ُّ ‫ا ْلف َِّر‬ ِ ‫يس الشَّ ي‬ ِ ‫اط‬ ِ ‫بِ َر ِئ‬ .»!‫ين‬ َ

‫العمال قليلون‬

‫وع َي َت َن َّقلُ ِفي ا ْل ُم ُد ِن َوا ْلق َُرى‬ ُ ‫ َو َأ َخ َذ َي ُس‬35 ِ ‫ود َو ُي َن‬ ِ ‫ام ِع ا ْلي ُه‬ ِ ‫ ُي َع ِّل ُم ِفي َم َج‬،‫ُك ِّل َها‬ ‫ار ِة‬ َ َ‫ادي بِ ِبش‬ َ ِ ‫ا ْل َم َل ُك‬ ٍ ‫ َو َيشْ ِفي ُكلَّ َم َر‬،‫وت‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬36 .‫ض َو ِع َّل ًة‬ ‫ إِ ْذ َكانُوا‬،‫ َأ َخ َذت ُْه الشَّ َفق َُة َع َل ْي ِه ْم‬،‫وع‬ َ ‫َر َأى ا ْل ُج ُم‬


Matthew 9, 10

31 / 31

he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. 37Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful but the workers are few. 38Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.”

Jesus sends out the twelve Jesus called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out impure spirits and to heal every disease and sickness. 2These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John; 3Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; 4Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him. 5These twelve Jesus sent out with the following instructions: “Do not go among the Gentiles or enter any town of the Samaritans. 6Go rather to the lost sheep of Israel. 7As you go, proclaim this message: ‘The kingdom of heaven has come near.’ 8Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received; freely give.

10

10 ،9 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ين َك َغ َن ٍم َل َر‬ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ‬37 .‫اع َي َل َها‬ َ ‫ين َو ُمشَ َّر ِد‬ َ ِ‫ُم َع َّذب‬ ِ ‫ال لِ َت َل ِم‬ ُ ‫ َوا ْل ُع َّم‬،‫ «ا ْل َح َصا ُد َك ِث ٌير‬:‫يذ ِه‬ َ ‫َق‬ . َ‫ال َق ِلي ُلون‬ ِ ‫اط ُل ُبوا ِم ْن َر ِّب ا ْل َح َص‬ ْ ‫ َف‬38 ً ‫اد َأنْ ُي ْر ِسلَ ُع َّما‬ ‫ال إِ َلى‬ ِ ‫َح َص‬ »!‫اد ِه‬

ً ‫يسوع يرسل االثني عشر رسو‬ ‫ال‬

10

ِ ‫ُثم َد َعا إِ َلي ِه ت‬ َ ‫َالم‬ ،‫يذ ُه ْال ْث َن ْي َعشَ َر‬ َّ ْ َ َ ْ ‫اح‬ ِ ‫اه ْم ُس ْل َطا َن ًا َع َلى ال ْر َو‬ ُ ‫َوأ ْع َط‬ ٍ.‫ض َو ِع َّلة‬ ُ ٍ ‫وها َو َيشْ فُوا كلَّ َم َر‬ َ ‫ال َّن ِج َس ِة لِ َي ْط ُر ُد‬ ً ‫ َو َه ِذ ِه َأ ْس َما ُء ِال ْث َن ْي َعشَ َر َر ُسو‬2 ‫ ِس ْم َعانُ ا َّل ِذي‬:‫ال‬ ‫ُوب ْب ُن‬ ُ ‫ َو َأن َْد َر‬،‫ُد ِع َي ُب ْط ُر َس‬ ُ ‫ َو َي ْعق‬،‫او ُس َأ ُخو ُه‬ 3 ‫او ُس؛‬ ُ ‫ َو َب ْر ُث ْل َم‬،‫س‬ َ ‫ َو ُي‬،‫زَ َب ِدي‬ ُ ‫وح َّنا َأ ُخو ُه؛ ِف ِيل ُّب‬ ِ ‫الض َر ِائ‬ ‫ُوب ْب ُن‬ َّ ‫ َو َم َّتى َجابِي‬،‫تُو َما‬ ُ ‫ب؛ َي ْعق‬ ‫ ِس ْم َعانُ ا ْلقَان َِو ُّي؛ َو َي ُهوذَا‬4 ‫او ُس؛‬ ُ ‫ َوت ََّد‬،‫َح ْلفَى‬

ِ ‫ال ْسخَ ر ُي‬ .‫وط ُّي ا َّل ِذي َخان َُه‬ ْ ِْ َ ِ ‫ َه‬5 ِ ً ‫ؤُالء اال ْث َنا َعشَ َر َر ُسو‬ ‫وع‬ ُ ‫ أ ْر َس َل ُه ْم َي ُس‬،‫ال‬ َ :ً‫اه ْم َق ِائال‬ ‫«ل ت َْس ُل ُكوا َط ِر يق ًا‬ ُ ‫َو َق ْد َأ ْو َص‬ ُ ْ ‫إِ َلى‬ ِ ‫ َو َل ت َْد ُخ ُلوا َم ِدي َن ًة َس‬،‫ال َم ِم‬ ‫ َب ِل‬6 .‫ام ِر َّي ًة‬ َ ْ ِ‫ا ْذ َه ُبوا ب‬ ِ ‫ال ْو َلى إِ َلى ا ْل ِخ َر‬ ‫ إِ َلى‬،‫الضا َّل ِة‬ َّ ‫اف‬

7 ِ ‫يما َأ ْن ُتم ذ‬ ِ ‫َبي‬ ‫ َبشِّ ُروا‬، َ‫َاه ُبون‬ َ ‫ َو ِف‬. َ‫ت إِ ْس َر ِائيل‬ ْ ْ ِ ِ ِ ِ.‫اوات‬ ُ ‫وت‬ ُ ‫ َقد ا ْق َت َر َب َم َلك‬:‫ين‬ َ ‫َقائل‬ َ ‫الس َم‬ َّ 8 ِ َ ‫ َو َط ِّه ُروا‬،‫يموا ا ْل َم ْوتَى‬ ُ ‫ َوأق‬،‫اشْ فُوا ا ْل َم ْر َضى‬


Matthew 10

32 / 32

9“Do not get any gold or silver or copper to take with you in your belts— 10no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep. 11Whatever town or village you enter, search there for some worthy person and stay at their house until you leave. 12As you enter the home, give it your greeting. 13If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you. 14If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet. 15Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town. 16“I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves. 17Be on your guard; you will be handed over to the local councils and be flogged in the synagogues. 18On my account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles. 19But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it. At that time you will be

10 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫اط ُر ُدوا الشَّ ي‬ ْ ‫ َو‬،‫ص‬ ،‫ َم َّجان ًا َأ َخ ْذت ُْم‬.‫ين‬ َ ‫اط‬ َ ‫ا ْل ُب ْر‬ َ 9 ‫َف َم َّجان ًا َأ ْع ُطوا! َل ت َْح ِم ُلوا ِفي َأ ْح ِز َم ِت ُك ْم ذ َ​َهب ًا‬

َّ ِ‫ َو َل ت َْأ ُخ ُذوا ل‬10 ،‫َو َل ِف َّض ًة َو َل ن َُحاس ًا‬ ِ ‫لط ِر‬ ‫يق‬ ِ ‫ َف ِإنَّ ا ْل َع‬:‫زَاد ًا َو َل َث ْو َبي ِن َو َل ِح َذا ًء َو َل َعص ًا‬ َ‫امل‬ ْ .‫َي ْس َت ِح ُّق َط َعا َم ُه‬ ‫ َفا ْب َحثُوا ِفي َها‬،‫ َو ُك َّل َما َد َخ ْل ُت ْم َم ِدي َن ًة َأ ْو َق ْر َي ًة‬11

َ ‫يموا ُه َن‬ .‫اك َح َّتى ت َْر َح ُلوا‬ ُ ‫ َو َأ ِق‬،‫َع َّم ْن ُه َو ُم ْس َت ِح ٌّق‬ ِ 12 َ .‫الس َل َم َع َل ْي ِه‬ َّ ‫ أ ْلقُوا‬،‫َوع ْن َد َما ت َْد ُخ ُلونَ َب ْيت ًا‬ َّ‫ َف ْل َي ِحل‬،ً‫ َف ِإذَا َكانَ ذَلِ َك ا ْل َب ْي ُت ُم ْس َت ِحقَّا ِف ْعال‬13 ‫ َف ْل َي ْر ِج ْع‬،‫ َو إِنْ َل ْم َي ُك ْن ُم ْس َت ِحقَّا‬.‫َس َل ُم ُك ْم َع َل ْي ِه‬ ‫ َو إِنْ َكانَ َأ َح ٌد َل َيق َْب ُل ُك ْم َو َل‬14 ‫َس َل ُم ُك ْم َل ُك ْم‬ ٍ ‫َيس َم ُع َك َل َم ُكم ِفي َبي‬ ‫اخ ُر ُجوا‬ ْ ‫ َف‬،‫ت َأ ْو َم ِدي َن ٍة‬ ْ ْ ْ َ ‫ِم ْن ُه َن‬ ُ ‫ َوا ْنف‬،‫اك‬ .‫ار َع ْن َأ َق َد ِام ُك ْم‬ َ ‫ُضوا ا ْلغُ َب‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬15 ‫ إِنَّ َحا َل َة َم ِدي َن َت ْي َس ُدو َم‬:‫ول َل ُك ْم‬ َ ‫ور َة َس ْو‬ ‫ف‬ َّ ‫الد ْي ُنون َِة َأ َخ‬ َّ ‫ف ت َُكونُ ِفي َي ْو ِم‬ َ ‫َو َع ُم‬ .‫َو ْط َأ ًة ِم ْن َحا َل ِة ِت ْل َك ا ْل َم ِدي َن ِة‬

ِ ‫ َها َأنَا ُأ ْر ِس ُل ُكم ِمثْلَ ا ْل ِخ َر‬16 ِّ ‫اف َب ْي َن‬ ِ ‫الذئ‬ ،‫َاب‬ ْ ِ ‫ين َكا ْل َحي‬ .‫ين كا ْل َح َما ِم‬ َ ‫ات َو ُم َسالِ ِم‬ َ ‫َف ُكونُوا ُم َت َن ِّب ِه‬ َّ 17 ِ ‫اح َذ ُروا ِم َن ال َّن‬ ‫اس! َف ِإ َّن ُه ْم َس ُي َس ِّل ُمون َُك ْم‬ ْ ِ ‫ َو َي ْج ِل ُدون َُكم ِفي َم َج‬،‫اك ِم‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َم َح‬ ‫ام ِع ِه ْم؛‬ ْ ِ ‫ُول َأ َما َم ا ْل ُح َّكا ِم َوا ْل ُم ُل‬ ِ ‫ َوت َُسا ُقونَ لِ ْل ُمث‬18 ‫وك ِم ْن‬ ُ ْ ‫ود َو‬ ِ ‫ َفي ُكونُ ذَلِ َك شَ َها َد ًة لِي َل َدى ا ْلي ُه‬:‫َأ ْج ِلي‬ ‫ال َم ِم‬ َ َ

19 ‫ َل َت ْه َت ُّموا‬،‫ين ُي َس ِّل ُمون َُك ْم‬ َ ‫ َف ِح‬.‫الس َو ِاء‬ َّ ‫َع َلى‬ َ ‫َك ْي‬ ‫ َف ِإن َُّك ْم ِفي ِت ْل َك‬. َ‫ف َت َت َك َّل ُمونَ َأ ْو َماذَا َت ُقوُلون‬


Matthew 10

33 / 33

given what to say, 20for it will not be you speaking, but the Spirit of your Father speaking through you. 21“Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death. 22You will be hated by everyone because of me, but the one who stands firm to the end will be saved. 23When you are persecuted in one place, flee to another. Truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes. 24“The student is not above the teacher, nor a servant above his master. 25It is enough for students to be like their teachers, and servants like their masters. If the head of the house has been called Beelzebul, how much more the members of his household! 26“So do not be afraid of them, for there is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. 27What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs. 28Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell. 29Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them

10 ‫إنجيل متى‬

‫ َف َل ْس ُت ْم َأ ْن ُت ُم‬20 . َ‫اع ِة ُي ْع َطى َل ُك ْم َما َت ُقوُلون‬ َ ‫الس‬ َّ ِ ُ ِ‫وح َأب‬ َ ِّ ْ‫ل‬ ‫يك ْم ُه َو ا َّل ِذي َي َت َك َّل ُم‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ، ‫ين‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫م‬ َ َ ُ ُ َ ُ ‫ا ْل‬

َ ْ ‫ف ُي َس ِّل ُم‬ ُ ‫ِف‬ َ ‫ َو َس ْو‬21 .‫يك ْم‬ ،‫ال ُخ َأ َخا ُه إِ َلى ا ْل َم ْو ِت‬ َ ْ ‫ َو َي َت َمر ُد‬.‫ال ُب َو َل َد ُه‬ َ ْ ‫َو‬ ،‫ال ْو َل ُد َع َلى َوالِ ِدي ِه ْم‬ َّ

ِ ‫ َوت َُكونُونَ َم ْك ُر‬22 !‫َو َي ْق ُت ُلو َن ُهم‬ ‫يع‬ َ ‫وه‬ ِ ‫ين َل َدى ا ْل َج ِم‬ ْ ،‫ َو َل ِك َّن ا َّل ِذي َيث ُْب ُت إِ َلى ال ِّن َها َي ِة‬.‫اس ِمي‬ ْ ‫ِم ْن َأ ْج ِل‬

‫اض َط َه ُدو ُك ْم ِفي‬ ْ ‫ َف ِإذَا‬23 .‫ص‬ ُ ‫ُه َو ا َّل ِذي َي ْخ ُل‬ ُ ‫ َف ِإنِّي ا ْل َحقَّ َأ ُق‬.‫اه ُر ُبوا إِ َلى غَ ْي ِر َها‬ ‫ول‬ ْ ‫ َف‬،‫َم ِدي َن ٍة َما‬ ‫ َل ْن َتف َْر ُغوا ِم ْن ُم ُد ِن إِ ْس َر ِائيلَ إِ َلى َأنْ َي ْأ ِت َي‬:‫َل ُك ْم‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ا ْب ُن‬ .‫ان‬

24 َ ‫ َو‬،‫يذ أف َْضلَ ِم َن ا ْل ُم َع ِّل ِم‬ ُ ‫س ال ِّت ْل ِم‬ ‫ال ا ْل َع ْب ُد‬ َ ‫َل ْي‬ َ ‫ َي ْك ِفي ال ِّت ْل ِم‬25 .‫أف َْضلَ ِم ْن َس ِّي ِد ِه‬ ‫ير‬ َ ‫يذ َأنْ َي ِص‬ ‫ َوا ْل َع ْب َد ِمثْلَ َس ِّي ِد ِه! إِنْ َكانُوا َق ْد‬،‫ِمثْلَ ُم َع ِّل ِم ِه‬

َ ِ‫ َف َكم ب‬،‫ول‬ ِ ‫َلق َُّبوا َر َّب ا ْل َبي‬ َ ‫ت بِ َب ْع َل َز ُب‬ ‫األ ْو َلى‬ ْ ْ 26 ِ َ ِ :‫وهم‬ ُ َ َ ‫لن َُّه َما ِم ْن‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫؟‬ ‫ه‬ ‫ُي َلق ُِّبونَ َأ ْهلَ َب ْي ِت‬ َ‫َخ‬ ْ ُ ٍ ‫َم ْح ُج‬ َ َ‫وب َل ْن ُي ْكش‬ !‫ َو َما ِم ْن َخ ِف ٍّي َل ْن ُي ْع َل َن‬،‫ف‬ ِ ‫ ُقو ُلو ُه ِفي ال ُّن‬،‫الظ َل ِم‬ َّ ‫ َما َأ ُقو ُل ُه َل ُك ْم ِفي‬27 ‫ور؛‬ ِ .‫وح‬ ِ ‫الس ُط‬ ُّ ‫ نَا ُدوا بِه َع َلى‬،‫َو َما ت َْس َم ُعون َُه َه ْمس ًا‬ 28 ‫ َو َل ِك َّن ُه ْم‬،‫ين َي ْق ُت ُلونَ ا ْل َج َس َد‬ َ ‫َل تَخَ ا ُفوا ا َّل ِذ‬ َ ْ ِ‫ َبلْ ب‬،‫ْس‬ ِ ‫َي ْع ِج ُزونَ َع ْن َق ْت ِل ال َّنف‬ ‫ال ْح َرى َخا ُفوا‬ ِ ِ ‫ْس َوا ْل َج َس َد َج ِميع ًا ِفي‬ َ ‫ا ْلقَاد َر َأنْ ُي ْهل َك ال َّنف‬ 29 ِ ‫س َو‬ ِ ‫ُور‬ ٍ ‫ان بِ َف ْل‬ ‫اح ٍد؟‬ ُ ‫ َأ َما ُي َب‬.‫َج َه َّن َم‬ َ ‫اع ُع ْصف‬ ِ ‫ال َيق َُع َو‬ َ ‫اح ٌد ِم ْن ُه َما إِ َلى‬ َ ‫َو َم َع ذَلِ َك‬ ِ ‫األ ْر‬ َ‫ض ُدون‬


Matthew 10

34 / 34

will fall to the ground outside your Father’s care. 30And even the very hairs of your head are all numbered. 31So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows. 32“Whoever acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven. 33But whoever disowns me before others, I will disown before my Father in heaven. 34“Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword. 35‘For I have come to turn a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law—’ 36a man’s enemies will be the members of his own household.’ 37“Anyone who loves their father or mother more than me is not worthy of me; anyone who loves their son or daughter more than me is not worthy of me. 38Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. 39Whoever finds their life will lose it, and whoever loses their life for my sake will find it. 40“Anyone who welcomes you welcomes me, and anyone who welcomes me welcomes the one who sent me. 41Whoever welcomes a prophet as a prophet will receive

10 ‫إنجيل متى‬

ِ ُ‫ َو َأ َّما َأ ْن ُتم َف َح َّتى شَ ْع ُر ُرؤ‬30 .‫يكم‬ َ ِ ‫وس ُك ْم‬ ْ ْ ُ ِ‫ع ْل ِم أب‬ 31 ‫ َف َل تَخَ ا ُفوا إِ َذنْ ! َأ ْن ُت ْم َأف َْضلُ ِم ْن‬.‫ود‬ ٌ ‫ُك ُّل ُه َم ْع ُد‬ ِ ِ .‫ير ٍة‬ َ ‫ير َكث‬ َ ‫َع َصاف‬ ِ ‫ ُكلُّ َم ْن َي ْع َت ِر ُف بِي َأ َما َم ال َّن‬32 ‫ َأ ْع َت ِر ُف َأنَا‬،‫اس‬

ِ ِ َ َ ِ َ ِ ‫او‬ ُّ‫ َو ُكل‬33 .‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫أ ْيض ًا بِه أ َما َم أبِي ا َّلذي في‬ ِ ‫َم ْن ُي ْن ِك ُرنِي َأ َما َم ال َّن‬ ‫ ُأن ِْك ُر ُه َأنَا َأ ْيض ًا َأ َما َم َأبِي‬،‫اس‬

ِ ِ ِ ‫او‬ .‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ا َّلذي في‬ ‫ َل ت َُظ ُّنوا َأنِّي ِج ْئ ُت ِ ُل ْر ِس َي َس َلم ًا َع َلى‬34 َْ ِ ‫ال ْر‬ ‫ َف ِإنِّي‬35 .‫ َبلْ َس ْيف ًا‬،‫ َما ِج ْئ ُت ِ ُل ْر ِس َي َس َلم ًا‬.‫ض‬ ِ ِ‫ف َم َع َأب‬ َ ِ ‫ِج ْئ ُت‬ ٍ ‫الن َْسانَ َع َلى ِخ َل‬ ِ ْ َ‫ل ْج َعل‬ ،‫يه‬ 36 ‫ َو َه َك َذا‬.‫ َوا ْل َك َّن َة َم َع َح َم ِات َها‬،‫َوا ْل ِب ْن َت َم َع ُأ ِّم َها‬

ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ير َأ ْع َدا َء‬ ‫ َم ْن َأ َح َّب‬37 .‫ان َأ ْهلُ َب ْي ِت ِه‬ ُ ‫َي ِص‬ ‫ َو َم ْن‬.‫ َف َل َي ْس َت ِحق ُِّني‬،‫َأ َبا ُه َأ ْو ُأ َّم ُه َأ ْكث َ​َر ِم ِّني‬ .‫ َف َل َي ْس َت ِحق ُِّني‬،‫َأ َح َّب ا ْب َن ُه َأ ِو ا ْب َن َت ُه َأ ْكث َ​َر ِم ِّني‬ ‫ َف ُه َو‬،‫ َو َم ْن َل َي ْح ِملْ َص ِل َيب ُه َو َي ْت َب ْع ِني‬38 ‫ َي ْخ َس ْر َها؛‬،‫ َم ْن َي َت َم َّس ْك بِ َح َي ِات ِه‬39 .‫َل َي ْس َت ِحق ُِّني‬ .‫ َف ِإن َُّه َي ْر َب ُح َها‬،‫َو َم ْن َي ْخ َس ْر َح َيات َُه ِم ْن َأ ْج ِلي‬ ‫ َيق َْب ِل‬،‫ َيق َْب ْل ِني؛ َو َم ْن َيق َْب ْل ِني‬،‫ َم ْن َيق َْب ْل ُك ْم‬40 ،‫ َم ْن ُي َر ِّح ْب بِ َن ِب ٍّي لِ َك ْونِ ِه َن ِب ًّيا‬41 .‫ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬ ُ ‫َف ِإن َُّه َي َن‬ ‫ال ُم َكا َف َأ َة َن ِب ٍّي؛ َو َم ْن ُي َر ِّح ْب بِ َر ُج ٍل‬ َ ُ ‫ َف ِإن َُّه َي َن‬،‫َصالِ ٍح لِ َك ْونِ ِه َصالِح ًا‬ .‫ار‬ ٍّ ‫ال ُم َكا َفأ َة َب‬


Matthew 10, 11

35 / 35

a prophet’s reward, and whoever welcomes a righteous person as a righteous person will receive a righteous person’s reward. 42And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones who is my disciple, truly I tell you, that person will certainly not lose their reward.”

Jesus and John the Baptist After Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee. 2When John, who was in prison, heard about the deeds of the Messiah, he sent his disciples 3to ask him, “Are you the one who is to come, or should we expect someone else?” 4Jesus replied, “Go back and report to John what you hear and see: 5The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is proclaimed to the poor. 6Blessed is anyone who does not stumble on account of me.” 7 As John’s disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness to see?

11

11 ،10 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ َو َأ ُّي َم ْن َسقَى َو‬42 ِ ‫الصغ‬ َ ‫احد ًا ِم ْن َه‬ ‫َار َو َل ْو‬ ِّ ‫ؤُل ِء‬ ٍ ‫َك ْأ َس َم‬ َ ِ ‫َط‬ ْ ‫ َفق‬،‫اء َبا ِر ٍد‬ َّ‫ َفا ْل َحق‬،‫لن َُّه ِت ْل ِم ٌيذ لِي‬ َ ُ ‫َأ ُق‬ .»ً‫يع َأ َبدا‬ َ ‫ إِنَّ ُم َكا َفأت َُه َل ْن ت َِض‬:‫ول َل ُك ْم‬

‫يسوع ويوحنا المعمدان‬

11

‫وع ِم ْن ت َْو ِص َي ِة‬ ُ ‫َب ْع َد َما ا ْن َت َهى َي ُس‬ ِ ‫ت َ​َل ِم‬ ‫ ا ْن َتقَلَ ِم ْن‬،‫يذ ِه ْال ْث َن ْي َعشَ َر‬ 2 َ ‫ُه َن‬ ‫ َو َل َّما‬.‫ َوذ َ​َه َب ُي َع ِّل ُم َو ُي َبشِّ ُر ِفي ُم ُدنِ ِه ْم‬،‫اك‬ ِ ِ ‫ بِ َأ ْع َم‬،‫الس ْج ِن‬ ،‫يح‬ ِ ‫ال ا ْل َم ِس‬ َ ‫َس ِم َع ُي‬ ِّ ‫ َو ُه َو في‬،‫وح َّنا‬

ِ ‫ض ت َ​َل ِم‬ َ :‫ َيس َأ ُل ُه‬3 ،‫يذ ِه‬ َ ‫َأ ْر َسلَ إِ َل ْي ِه َب ْع‬ ‫ْت ُه َو‬ َ ‫«أ َأن‬ ْ 4 ‫وع‬ ُ ‫ َأ ْم َن ْن َت ِظ ُر غَ ْي َر َك؟» َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬،‫ْال ِتي‬ َ‫وح َّنا بِ َما ت َْس َم ُعون‬ َ ‫ «اذ َْه ُبوا َأ ْخ ِب ُروا ُي‬:ً‫َق ِائال‬ ، َ‫ َوا ْل ُع ْر ُج َي ْمشُ ون‬، َ‫ا ْل ُع ْم ُي ُي ْب ِص ُرون‬5 : َ‫َوت َ​َر ْون‬

‫ َوا ْل َم ْوتَى‬، َ‫الص ُّم َي ْس َم ُعون‬ ُ ‫َوا ْل ُب ْر‬ ُّ ‫ َو‬، َ‫ص ُي َط َّه ُرون‬ 6 ِ ‫ َوا ْل َمس‬، َ‫ُيقَا ُمون‬ ‫ َو ُطو َبى لِ َم ْن َل‬. َ‫ين ُي َبشَّ ُرون‬ ُ ‫اك‬ َ »!‫َيشُ ُّك ِف َّي‬ ُ ‫ف ت َ​َل ِم‬ َ ‫ َو َما إِ ِن ان َْص َر‬7 ‫وع‬ ُ ‫ َح َّتى َأ َخ َذ َي ُس‬،‫وح َّنا‬ َ ‫يذ ُي‬ ‫ « َماذَا َخ َر ْج ُت ْم‬:‫وح َّنا‬ ِ ‫َي َت َح َّد ُث إِ َلى ا ْل ُج ُم‬ َ ‫وع َع ْن ُي‬ ِ ِ َ ‫اح؟‬ ُ ‫الر َي‬ ِّ ‫إِ َلى ا ْل َب ِّر َّية ل َت َر ْوا؟ أ َق َص َب ًة َت ُه ُّز َها‬


Matthew 11

36 / 36

A reed swayed by the wind? 8If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings’ palaces. 9Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. 10This is the one about whom it is written: ‘I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’ 11‘‘Truly I tell you, among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist; yet whoever is least in the kingdom of heaven is greater than he. 12From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence, and violent people have been raiding it. 13For all the Prophets and the Law prophesied until John. 14And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come. 15Whoever has ears, let them hear.’’ 16“To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others: 17‘We played the pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’

11 ‫إنجيل متى‬

8 ‫س ِث َياب ًا‬ ُ ‫ َأإِن َْسان ًا َي ْل َب‬:‫َبلْ َماذَا َخ َر ْج ُت ْم لِ َت َر ْوا‬ ِ ‫اب ال َّن‬ ِ ‫ن‬ ِ ‫َاع َم ًة؟ َها إِنَّ َلبِ ِسي الث َِّي‬ ‫اع َم ِة ُه ْم ِفي‬ 9 ِ ‫ُق ُصو ِر ا ْل ُم ُل‬ ‫ َماذَا َخ َر ْج ُت ْم لِ َت َر ْوا؟‬، ْ‫وك! إِ َذن‬ 10 ُ ‫ َأ ُق‬،‫َأ َن ِب ًّيا؟ َن َع ْم‬ ‫ َف َه َذا‬.‫ َو َأ ْع َظ َم ِم ْن َن ِب ٍّي‬،‫ول َل ُك ْم‬ ‫ َها إِنِّي ُم ْر ِس ٌل ُق َّدا َم َك‬:‫ُه َو ا َّل ِذي ُك ِت َب َع ْن ُه‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬11 !‫َك‬ َ ‫َر ُسولِي ا َّل ِذي ُي َم ِّه ُد َل َك َط ِر يق‬ ‫ول‬

‫ إِن َُّه َل ْم َي ْظ َه ْر َب ْي َن َم ْن َو َل َد ْت ُه ْم ال ِّن َسا ُء‬:‫َل ُك ْم‬ َ ْ ‫ َو َل ِك َّن‬.‫ان‬ ِ ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َد‬ ‫ال ْصغ َ​َر‬ َ ‫َأ ْع َظ ُم ِم ْن ُي‬ 12 ِ ِ ‫او‬ ِ ‫ات َأ ْع َظ ُم ِم ْن ُه! َف ُم ْن ُذ‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫في َم َل ُكوت‬ ‫اس‬ ُ ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َدانُ ِخ ْد َم َت ُه َوال َّن‬ َ ‫َأنْ َب َد َأ ُي‬

ِ ‫َيس َع ْونَ َج‬ ِ ‫او‬ ِ ِ ‫ين لِ ُد ُخ‬ ِ ‫اه ِد‬ ‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ول َم َل ُكوت‬ ْ 13 ‫اعونَ َي ْد ُخ ُلون َُه بِ َمشَ ق ٍَّة! َف ِإنَّ الشَّ ِر ي َع َة‬ ‫الس‬ ُ َّ ‫َو‬ ُ َ ْ ‫َو‬ ِ ‫ال ْن ِب َيا َء َت َن َّبأوا َج ِميع ًا َح َّتى ُظ ُه‬ .‫وح َّنا‬ َ ‫ور ُي‬ 14 ،‫وح َّنا َه َذا‬ َ ‫ َف ِإنَّ ُي‬،‫َو إِنْ ِش ْئ ُت ْم َأنْ ت َُص ِّد ُقوا‬ ‫ َو َم ْن َل ُه‬15 .ً‫وع ُه ُم ْن َت َظرا‬ ُ ‫ُه َو إِ ِيل َّيا ا َّل ِذي َكانَ ُر ُج‬ ِ ‫ُأ ُذن‬ !‫ َف ْل َي ْس َم ْع‬،‫َان‬ َ‫ بِ َم ْن ُأشَ ِّب ُه َه َذا ا ْل ِجيلَ ؟ إِ َّن ُه ْم ُيشْ ِب ُهون‬،‫ َو َل ِك ْن‬16 ِ َ ‫َأ ْو َلد ًا َجالِ ِس‬ ِ ‫اح‬ َ‫ ُي َنا ُدون‬،‫ات ا ْل َعا َّم ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ين في‬ 17 !‫ َف َل ْم ت َْر ُق ُصوا‬،‫ زَ َّم ْرنَا َل ُك ْم‬:‫ين‬ َ ‫َأ ْص َحا َب ُه ْم َق ِائ ِل‬


Matthew 11

37 / 37

18‘‘For

John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’ 19The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’ But wisdom is proved right by her deeds.”

Woe on unrepentant towns 20Then

Jesus began to denounce the towns in which most of his miracles had been performed, because they did not repent. 21“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. 23And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades. For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. 24But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you.”

Rest for the weary 25At

that time Jesus said, “I praise

11 ‫إنجيل متى‬

18 ‫وح َّنا َل‬ َ ‫ َف َل ْم ت َْب ُكوا! َفق َْد َجا َء ُي‬،‫َون َ​َد ْب َنا َل ُك ْم‬ !‫ إِنَّ شَ ْي َطان ًا َي ْس ُك ُن ُه‬:‫ َفقَا ُلوا‬،‫َي ْأ ُكلُ َو َل َيشْ َر ُب‬

ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ ُث َّم َجا َء ا ْب ُن‬19 ،‫ان َي ْأ ُكلُ َو َيشْ َر ُب‬ ِ ‫يق لِ ُجب‬ ‫اة‬ ٌ ‫ َص ِد‬،‫ َه َذا َر ُج ٌل شَ ِر ٌه َو ِس ِّك ٌير‬:‫َفقَا ُلوا‬ َ ِ َ‫ب َوا ْلخ‬ ِ ‫الض َر ِائ‬ ‫ َو َل ِك ْن ت ُْخ َت َب ُر ا ْل ِح ْك َم َة‬.‫ين‬ َّ َ ‫اط ِئ‬ .»‫بِ َأ ْع َمالِها‬ ‫الويل للمدن التي لم تتب‬

‫وع ُي َو ِّب ُخ ا ْل ُم ُدنَ ا َّل ِتي َج َر ْت ِفي َها‬ ُ ‫ ُث َّم َب َد َأ َي ُس‬20 .‫ لِ َك ْو ِن َأ ْه ِل َها َل ْم َي ُتو ُبوا‬،‫َأ ْكث َُر ُم ْع ِج َز ِات ِه‬ َ ‫ َفق‬21 ‫ين! ا ْل َو ْيلُ َل ِك‬ ُ ‫ور ِز‬ َ ‫ «ا ْل َو ْيلُ َل ِك َيا ُك‬:‫َال‬ ‫ور َو َص ْي َدا‬ َ ‫َيا َب ْي َت َص ْي َدا! َف َل ْو ُأ ْج ِر َي ِفي ُص‬ ِ ‫يك َما ِم َن ا ْل ُم ْع ِج َز‬ ُ ‫َما ُأ ْج ِر َي ِف‬ ‫اب‬ َ ‫ َل َت‬،‫ات‬ ‫وح ِفي َو َس ِط‬ َ ‫يم ال َب ِس‬ ِ ‫َأ ْه ُل ُه َما ُم ْن ُذ ا ْلق َِد‬ َ ‫ين ِا ْل ُم ُس‬

ِ ‫الر َم‬ ُ ‫ َو َل ِك ِّني َأ ُق‬22 .‫اد‬ ‫ور‬ َ ‫ إِنَّ َحا َل َة ُص‬:‫ول َل ُك ْم‬ َّ ِ ِ ِ َ ُ ْ ً ‫احت َما‬ ‫ال‬ َّ ‫َو َص ْي َدا في‬ ْ ‫ َس َتكونُ أ كث َ​َر‬،‫الد ْي ُنونَة‬ 23 َ ِ َ ‫ َه ِل‬:‫َاحو َم‬ ُ ‫ِم ْن َحا َل ِت ُك َما! َوأنْت َيا كف َْرن‬ ِ ‫ت َح َّتى الس َم‬ ِ ‫ار َتف َْع‬ ِ ‫اء؟ إِن َِّك إِ َلى َق ْع ِر ا ْل َه‬ ‫او َي ِة‬ ْ َّ ِ‫ َف َل ْو َجرى ِفي َس ُدو َم َما َجرى ِفيك‬.‫ين‬ ِ َ ‫َس ُت ْه َبط‬ َ َ 24 ِ ِ ِ ‫ َو َلك ِّني‬.‫ َل َبق َي ْت َح َّتى ا ْل َي ْو ِم‬،‫ِم َن ا ْل ُم ْع ِج َزات‬ ُ ‫َأ ُق‬ ،‫الد ْي ُنون َِة‬ َّ ‫ير َس ُدو َم ِفي َي ْو ِم‬ َ ‫ول َل ُك ْم إِنَّ َم ِص‬ ً ‫اح ِت َما‬ »!‫ال ِم ْن َحا َل ِت ِك‬ ْ ‫َس َي ُكونُ َأ ْكث َ​َر‬ ‫راحة للمتعبين‬

ِ ‫ َو ِفي ذَلِ َك ا ْل َوق‬25 َ ‫وع َفق‬ :‫َال‬ ُ ‫ ت َ​َك َّل َم َي ُس‬،‫ْت‬


Matthew 11, 12

38 / 38

you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. 26Yes, Father, for this is what you were pleased to do. 27“All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him. 28“Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. 29Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. 30For my yoke is easy and my burden is light.”

Lord of the Sabbath At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath. His disciples were hungry and began to pick some heads of grain and eat them. 2When the Pharisees saw this, they said to him, “Look! Your disciples are doing what is unlawful on the Sabbath.” 3He answered, “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry? 4He entered the house of God, and he and his companions ate the consecrated

12

12 ،11 ‫إنجيل متى‬

َ ْ ‫اء َو‬ َ ِ ‫ َر َّب الس َم‬،‫«أ ْح َم ُد َك َأ ُّي َها ْال ُب‬ ِ ‫ال ْر‬ ،‫ض‬ َّ ُ ْ ‫لن َ​َّك َح َجب َت َه ِذ ِه‬ َِ ِ ‫ور َع ِن ا ْل ُح َك َم‬ ‫اء‬ َ ‫ال ُم‬ ْ 26 ِ ‫َوا ْل ُف َه َم‬ َ ْ ِ‫ َو َكشَ ْف َت َها ل‬،‫اء‬ ِ ‫ل ْطف‬ ،‫َال! َن َع ْم َأ ُّي َها ْال ُب‬

َِ ‫ ُكلُّ شَ ْي ٍء َق ْد‬27 .‫لن َُّه َه َك َذا َح ُس َن ِفي ن َ​َظ ِر َك‬ ،‫ َو َل َأ َح ٌد َي ْع ِر ُف ْال ْب َن إِ َّل ْال ُب‬.‫َس َّل َم ُه إِ َل َّي َأبِي‬

‫ َو َم ْن َأ َرا َد ْال ْب ُن‬،‫َو َل َأ َح ٌد َي ْع ِر ُف ْال َب إِ َّل ْال ْب ُن‬ .‫َأنْ ُي ْع ِل َن َل ُه‬

28 ‫ين َوالث َِّق ِيلي‬ َ ‫يع ا ْل ُم ْت َع ِب‬ َ ‫َت َعا َل ْوا إِ َل َّي َيا َج ِم‬ َ ِ ‫األ ْح َم‬ ِ ِ‫اِ ْح ِم ُلوا ن‬29 .‫يح ُك ْم‬ ‫يري‬ ُ ‫ َو َأنَا ُأ ِر‬،‫ال‬ َ ،‫ َوت َع َّل ُموا ِم ِّني‬،‫َع َلي ُكم‬ ِ ‫يع َو ُم َت َو‬ ‫اض ُع‬ ٌ ‫ألنِّي َو ِد‬ ْ ْ 30 ِ ‫اح َة لِ ُنف‬ ِ ِ ‫ا ْل َق ْل‬ َ ‫الر‬ ‫وا‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ، ‫ب‬ َّ‫ َف ِإن‬.‫ُوس ُك ْم‬ ُ َ َ َّ ِ ِ‫ن‬ »!‫يف‬ ٌ ‫ َو ِح ْم ِلي َخ ِف‬،‫يري َه ِّي ٌن‬

‫رب السبت‬

12

ِ ‫ِفي ذَلِ َك ا ْل َوق‬ ‫وع َب ْي َن‬ ُ ‫ْت َم َّر َي ُس‬ ٍ ‫ُول ِفي َي ْو ِم َسب‬ ِ ‫ا ْل ُحق‬ ‫اع‬ َ ‫ َف َج‬.‫ت‬ ْ ُ ‫ت َ​َل ِم‬ ‫ َف َأ َخ ُذوا َيق ِْطفُونَ َس َنابِلَ ا ْلق َْم ِح‬،‫يذ ُه‬ 2 ِ ‫آه ُم ا ْلفَر‬ :‫يس ُّيونَ َقا ُلوا َل ُه‬ ُ ‫ َو َل َّما َر‬. َ‫َو َي ْأ ُك ُلون‬ ِّ َ ‫«ها إِنَّ ت َ​َل ِم‬ ‫يذ َك َي ْف َع ُلونَ َما َل َي ِحلُّ ِف ْع ُل ُه ِفي‬ َ 3 َ َ ِ ْ َ َ َ َ ‫او ُد‬ ُ ‫ «أ َما ق َرأت ُْم َما ف َعل ُه َد‬:‫الس ْبت!» فأ َجا َب ُه ْم‬ َّ 4 ِ‫ف َد َخلَ َبي َت الله‬ ِ ِ َ َ ‫اعوا؟ ك ْي‬ ُ ‫َو ُم َرافقُو ُه ع ْن َد َما َج‬ ْ َ‫َو َأ َكلَ ُخ ْب َز ال َّتق ِْد َم ِة ا َّل ِذي َل ْم َي ُك ْن َأ ْك ُل ُه َي ِحلُّ ل ُه‬


Matthew 12

39 / 39

bread—which was not lawful for them to do, but only for the priests. 5Or haven’t you read in the Law that the priests on Sabbath duty in the temple desecrate the Sabbath and yet are innocent? 6I tell you that something greater than the temple is here. 7If you had known what these words mean, ‘I desire mercy, not sacrifice,’ you would not have condemned the innocent. 8For the Son of Man is Lord of the Sabbath.” 9Going on from that place, he went into their synagogue, 10and a man with a shriveled hand was there. Looking for a reason to bring charges against Jesus, they asked him, “Is it lawful to heal on the Sabbath?” 11He said to them, “If any of you has a sheep and it falls into a pit on the Sabbath, will you not take hold of it and lift it out? 12How much more valuable is a person than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath.” 13Then he said to the man, “Stretch out your hand.” So he stretched it out and it was completely restored, just as sound as the other. 14But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.

God’s chosen servant 15Aware of this, Jesus withdrew from that place. A large crowd followed

12 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫َو َل لِ ُمر ِاف ِق‬ ْ ‫يه َبلْ لِ ْل َك َه َن ِة َفق‬ ‫ َأ َو َل ْم َتق َْر ُأوا ِفي‬5 !‫َط‬ َ ِ ‫الشَّ ِر ي َع ِة َأنَّ ا ْل َك َه َن َة ُيخَ الِفُونَ شَ ِر ي َع َة السب‬ ‫ت‬ ْ َّ ِ َ ِ ‫ام السب‬ َ ‫ت َو‬ َ‫ال ُي ْح َس ُبون‬ ْ َّ َ ‫(بِا ْل َع َم ِل) في ا ْل َه ْي َك ِل أ َّي‬ ِ ‫ َو‬6 ‫ين؟‬ ُ ‫لك ِّني َأ ُق‬ ‫ َها ُه َنا َأ ْع َظ ُم ِم َن‬:‫ول َل ُك ْم‬ َ ‫ُم ْذنِ ِب‬ 7 ‫ إِنِّي َأ ْط ُل ُب‬:‫ا ْل َه ْي َك ِل! َو َل ْو َف ِه ْم ُت ْم َم ْع َنى ا ْلق َْو ِل‬ ‫ْب‬ َ ِ‫َر ْح َم ًة َل َذب‬ َ ‫ َل َما َح َك ْم ُت ْم َع َلى َم ْن َل َذن‬،‫يح ًة‬

ِ ‫ان ُه َو َر ُّب السب‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ َف ِإنَّ ا ْب َن‬8 !‫َع َل ْي ِه ْم‬ »!‫ت‬ ْ َّ َ ‫ ُث َّم ا ْن َتقَلَ ِم ْن ُه َن‬9 ‫ َو إِذَا‬10 ،‫اك َو َد َخلَ َم ْج َم َع ُه ْم‬ ِ ‫ َو إِ ْذ َأ َرا َد ا ْلفَر‬. ٌ‫اك َر ُج ٌل َي ُد ُه َيابِسة‬ َ ‫ُه َن‬ َ‫يس ُّيون‬ َ ِّ َ َ :‫ َسأ ُلو ُه‬،‫َأنْ َيشْ َت ُكوا َع َلي ِه بِ ُت ْه َم ٍة َما‬ ُّ‫«أ َي ِحل‬ ْ ِ ‫ِشفَا ُء ا ْل َمر َضى ِفي َي ْو ِم السب‬ :‫ َف َأ َجا َب ُه ْم‬11 »‫ت؟‬ ْ ْ َّ ِ ‫وف َو‬ ِ ‫«أ ُّي َو‬ َ ٌ ‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم َي ُكونُ ِع ْن َد ُه َخ ُر‬ ،‫اح ٌد‬ ٍ ‫َف ِإذَا َو َق َع ِفي ُحف َْر ٍة َي ْو َم َسب‬ ‫ َأ َف َل ُي ْم ِس ُك ُه‬،‫ت‬ ْ ِ ْ ‫ َف َك ْم ُه َو‬12 ‫َو ُي ْخ ِر ُج ُه؟‬ ‫الن َْسانُ َأف َْضلُ َك ِثير ًا ِم َن‬ ِ ‫وف! إِ َذنْ َي ِحلُّ ِف ْعلُ ا ْلخَ ي ِر َي ْو َم السب‬ ِ ‫ا ْلخَ ُر‬ .»‫ت‬ ْ َّ ْ ِ َ ‫ ُثم َق‬13 ‫ َف َعا َد ْت‬،‫ « ُم َّد َي َد َك!» َف َم َّد َها‬:‫لر ُج ِل‬ َّ َّ ‫ال ل‬ 14 ُ ِ ِ ِ ْ َ ْ ْ ً ‫ين‬ َ ‫ َولك َّن الف َِّر يس ِّي‬.‫يمة كال َيد ال ْخ َرى‬ َ ‫َس ِل‬ .‫وع لِ َي ْق ُت ُلو ُه‬ َ ‫َخ َر ُجوا َوتَآ َم ُروا َع َلى َي ُس‬

‫عبد الله المختار‬

َ ‫ َف َع ِل َم بِ َذلِ َك َوان َْس َح َب ِم ْن ُه َن‬15 ‫ َو َت ِب َع ْت ُه‬.‫اك‬


Matthew 12

40 / 40

him, and he healed all who were ill. 16He warned them not to tell others about him. 17This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: 18“Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations. 19He will not quarrel or cry out; no one will hear his voice in the streets. 20A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out, till he has brought justice through to victory. 21In his name the nations will put their hope.”

Jesus and Beelzebul 22Then they brought him a demonpossessed man who was blind and mute, and Jesus healed him, so that he could both talk and see. 23All the people were astonished and said, “Could this be the Son of David?” 24But when the Pharisees heard this, they said, “It is only by Beelzebul, the prince of demons, that this fellow drives out demons.”

12 ‫إنجيل متى‬

ِ ٌ ‫ُج ُم‬ ‫ َو َح َّذ َر ُه ْم‬16 ،‫َاه ْم َج ِميع ًا‬ ُ ‫ َفشَ ف‬، ٌ‫يرة‬ َ ‫وع َكث‬ 17 ِ ‫ لِ َي ِت َّم َما ِقيلَ بِ ِل َس‬،‫يعوا َأ ْم َر ُه‬ ‫ان ال َّن ِب ِّي‬ ُ ‫ِم ْن َأنْ ُي ِذ‬ ِ ‫إِشَ ْعيا َء ا ْلق‬ :‫َائ ِل‬ َ 18 ‫ َح ِبي ِبي ا َّل ِذي‬،‫اخ َت ْرت ُ​ُه‬ ْ ‫اي ا َّل ِذي‬ َ ‫«ها ُه َو َف َت‬ َ ِ ‫ُسر ْت بِ ِه َنف ِْسي! َس َأ َض ُع ُر‬ ‫ َف ُي ْع ِل ُن‬،‫وحي َع َل ْي ِه‬ َّ ُ ْ ِ‫ا ْل َحقَّ ل‬ ِ َ‫ َل ُيخ‬19 .‫ل َم ِم‬ ‫ َو َل َي ْس َم ُع‬،‫اص ُم َو َل َي ْص ُر ُخ‬ َ ‫ َق َص َب ًة َم ْر ُض‬20 .‫َأ َح ٌد َص ْوت َُه ِفي الشَّ َوا ِر ِع‬ ‫وض ًة‬ ‫ َح َّتى‬،‫ َو َف ِتي َل ًة ُم َد ِّخ َن ًة َل ُي ْط ِف ُئ‬،‫َل َي ْك ِس ُر‬ 21 ‫اس ِم ِه ُت َع ِّل ُق‬ ْ ‫ َو َع َلى‬،‫َيقُو َد ا ْل َع ْد َل إِ َلى ال َّن ْص ِر‬ ُْ »!‫ال َم ُم َر َجا َء َها‬

‫يسوع وبعلزبول‬

‫ ُث َّم ُأ ْح ِض َر إِ َل ْي ِه َر ُج ٌل َأ ْع َمى َو َأ ْخ َر ُس‬22 .‫ َفشَ فَا ُه َح َّتى َأ ْب َص َر َوت َ​َك َّل َم‬،‫َي ْس ُك ُن ُه شَ ْي َط ٌان‬ َّ‫ « َل َعل‬:‫ َو َقا ُلوا‬،‫وع ُك ُّل ُه ْم‬ َ ‫ َف ُد ِه‬23 ُ ‫ش ا ْل ُج ُم‬ ِ ‫ َأ َّما ا ْلفَر‬24 »!‫او َد‬ ، َ‫يس ُّيون‬ ُ ‫َه َذا ُه َو ا ْب ُن َد‬ ِّ ‫ «إِن َُّه َل َي ْط ُر ُد‬:‫َف َل َّما َس ِم ُعوا بِ َه َذا َقا ُلوا‬ ِ ‫يس الشَّ ي‬ ِ ‫الشَّ ي‬ َ ‫ين إِ َّل بِ َب ْع َل َز ُب‬ ِ ‫اط‬ ِ ‫ول َر ِئ‬ »!‫ين‬ َ ‫اط‬ َ َ


Matthew 12 25Jesus

41 / 41

knew their thoughts and said to them, “Every kingdom divided against itself will be ruined, and every city or household divided against itself will not stand. 26If Satan drives out Satan, he is divided against himself. How then can his kingdom stand? 27And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges. 28But if it is by the Spirit of God that I drive out demons, then the kingdom of God has come upon you. 29“Or again, how can anyone enter a strong man’s house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house. 30“Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters. 31And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. 32Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age or in the age to come. 33“Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad and its fruit will be bad, for a tree is recognized by its fruit. 34You brood of vipers, how can you who are evil

12 ‫إنجيل متى‬

ُ :‫َال َل ُه ْم‬ َ ‫ َفق‬،‫ار ُه ْم‬ ُّ‫«كل‬ ُ ‫ َو َع ِل َم َي ُس‬25 َ ‫وع َأف َْك‬ ِ ‫َم ْم َل َك ٍة َت ْنق َِس ُم َع َلى ذ‬ ‫ َو ُكلُّ َم ِدي َن ٍة‬.‫َات َها ت َْخ َر ُب‬ 26 ِ ‫ت َي ْنق َِس ُم َع َلى ذ‬ ٍ ‫َأ ْو َبي‬ ْ‫ َف ِإن‬.‫ َل َي ْص ُم ُد‬،‫َات ِه‬ ْ ‫ َي ُكونُ َق ِد ا ْنق َ​َس َم‬، َ‫َكانَ الشَّ ْي َطانُ َي ْط ُر ُد الشَّ ْي َطان‬

ِ ‫َع َلى ذ‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫َات ِه‬ ْ‫ َو إِن‬27 ‫ف ت َْص ُم ُد َم ْم َل َك ُت ُه؟‬ َ ِ ‫ُك ْن ُت َأنَا َأ ْط ُر ُد الشَّ ي‬ ُ ‫ َفأ ْب َن‬،‫ول‬ َ ‫ين بِ َب ْع َل َز ُب‬ ‫اؤُك ْم‬ َ ‫اط‬ َ

‫بِ َم ْن َي ْط ُر ُدو َن ُه ْم؟ لِ َذلِ َك ُه ْم َي ْح ُك ُمونَ َع َل ْي ُك ْم؟‬ ِ ‫الله َأ ْط ُر ُد الشَّ ي‬ ِ ‫وح‬ ،‫ين‬ ِ ‫ َو َل ِك ْن إِنْ ُك ْن ُت بِ ُر‬28 َ ‫اط‬ َ ِ ‫وت‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫ َو إِ َّل‬29 !‫الله‬ ‫ف‬ ُ ‫َفق َْد َأق َْبلَ َع َل ْي ُك ْم َم َل ُك‬ ‫َيق ِْد ُر َأ َح ٌد َأنْ َي ْد ُخلَ َب ْي َت ا ْلق َِو ِّي َو َي ْن َه َب َأ ْم ِت َع َت ُه‬ ً ‫إِذَا َل ْم َي ْربِ ِط ا ْلق َِو َّي َأ َّو‬ ‫ال؛ َو َب ْع َد ِئ ٍذ َي ْن َه ُب َب ْي َت ُه؟‬ 30 ‫ َف ُه َو ِض ِّدي؛ َو َم ْن َل َي ْج َم ُع‬،‫س َم ِعي‬ َ ‫َم ْن َل ْي‬ ُ ‫لِ َذلِ َك َأ ُق‬31 .‫ َف ُه َو ُيف َِّر ُق‬،‫َم ِعي‬ َّ‫ إِنَّ ُكل‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ِ ‫َخ ِطيئ ٍَة َو‬ ِ ‫ازْد َرا َء ُيغْ ف َُر لِل َّن‬ ‫االزْد َرا َء‬ ‫ َو َأ َّما‬32 .‫اس‬

ِ ‫وح (ا ْلق ُ​ُد‬ َ ‫ َو َم ْن َق‬.‫ َف َل ْن ُيغْ ف َ​َر‬،)‫س‬ ‫ال َك ِل َم ًة‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ب‬ ِ ‫الن َْس‬ َ ‫ َو َأ َّما َم ْن َق‬.‫ ُيغْ ف َُر َل ُه‬،‫ان‬ ِ ْ ‫ِض َّد ا ْب ِن‬ ‫ال َك ِل َم ًة‬

ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫ َل ِفي َه َذا‬،‫ َف َل ْن ُيغْ ف َ​َر َل ُه‬،‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ِض َّد‬ ِ ‫الز َم‬ ِ ‫الز َم‬ .‫ان ْال ِتي‬ َّ ‫ َو َل ِفي‬،‫ان‬ َّ ‫ َف ُت ْن ِت َج َث َمر ًا َج ِّيداً؛‬،ً‫لِ َت ُك ِن الشَّ َج َر ُة َج ِّي َدة‬33 ‫ َف ُت ْن ِت َج َث َمر ًا َر ِديئ ًا! َف ِم َن‬،‫َو ْل َت ُك ِن الشَّ َج َر ُة َر ِديئ ًَة‬

ِ ‫ال َف‬ َ ْ ‫ َيا َأ ْو َل َد‬34 .ُ‫ ت ُْع َر ُف الشَّ َج َرة‬،‫الث َ​َّم ِر‬ ،‫اعي‬ َ ‫َك ْي‬ ‫ َأنْ َت َت َك َّل ُموا‬،‫ َو َأ ْن ُت ْم َأشْ َر ٌار‬، َ‫ف َتق ِْد ُرون‬ َ ِ ‫َك َلم ًا َصالِح ًا؟‬ ُ ‫لنَّ ا ْلف َ​َم َي َت َك َّل ُم بِ َما َي ِف‬ ‫يض‬


Matthew 12

42 / 42

say anything good? For the mouth speaks what the heart is full of. 35A good man brings good things out of the good stored up in him, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in him. 36But I tell you that everyone will have to give account on the day of judgment for every empty word they have spoken. 37For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.”

The sign of Jonah 38Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, “Teacher, we want to see a sign from you.” 39He answered, “A wicked and adulterous generation asks for a sign! But none will be given it except the sign of the prophet Jonah. 40For as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth. 41The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it; for they repented at the preaching of Jonah, and now something greater than Jonah is here. 42The Queen of the South will rise at the judgment with this generation and condemn it; for she came from the ends of the earth

12 ‫إنجيل متى‬

ِ ْ ‫ َف‬35 .‫بِ ِه ا ْل َق ْل ُب‬ ‫ ِم َن ا ْل َك ْن ِز‬،‫الصالِ ُح‬ َّ ُ‫الن َْسان‬ .‫ ُي ْص ِد ُر َما ُه َو َصالِ ٌح‬،‫الصالِ ِح ِفي َق ْل ِب ِه‬ َّ ِ ‫ ُي ْص ِد ُر َما ُه َو‬،‫ير‬ ْ ِ ِّ‫الش‬ ُ‫ان‬ .‫ير‬ ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ر‬ ‫ْس‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ُ ِّ َ ‫َو‬ ٌ ِّ ِ ‫ إِنَّ ُكلَّ َك ِل َم ٍة َب‬:‫ول َل ُكم‬ ُ ‫ َع َلى َأنِّي َأ ُق‬36 ‫اط َل ٍة‬ ْ َ ‫ َس ْو‬،‫اس‬ ‫اب‬ ُّ ‫ف ُي‬ َ ‫ؤَدونَ َع ْن َها ا ْل ِح َس‬ ُ ‫َي َت َك َّل ُم بِ َها ال َّن‬ 37 ،‫ َف ِإن َ​َّك بِ َك َل ِم َك َت َت َب َّر ُر‬.‫الد ْي ُنون َِة‬ َّ ‫ِفي َي ْو ِم‬ »! ُ‫َو بِ َك َل ِم َك ت َُدان‬ ‫آية يونان‬

ِ ‫ض ا ْل َك َتب ِة َوا ْلفَر‬ ُ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َأ َجا َب ُه َب ْع‬38 ،‫ين‬ َ ‫يس ِّي‬ َ ِّ ِ َ‫ نَرغَ ُب ِفي َأنْ نُش‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫ين‬ ‫اه َد آ َي ًة‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ ْ ِ ‫«ج ٌيل ِشر ير َف‬ ِ :‫ َف َأ َجا َب ُه ْم‬39 »!‫ت ُْج ِر ي َها‬ ‫اس ٌق‬ ٌ ِّ

َّ ِ‫َي ْط ُل ُب آ َي ًة؛ َو َل ْن ُي ْع َطى آ َي ًة إ‬ .‫ال آ َي َة ُيونَانَ ال َّن ِب ِّي‬ ِ ‫ف ا ْل ُح‬ ِ ‫ َف َك َما َب ِقي ُيونَانُ ِفي َج ْو‬40 ‫وت َث َل َث َة‬ َ ِ َ ٍ ِ َ َ ْ ِ ‫ َهكذا َس َي ْبقَى ا ْب ُن الن َْسان في‬،‫َأ َّيا ٍم َو َث َل َث ل َيال‬ َْ ‫ف‬ ِ ‫َج ْو‬ ٍ ‫ض َث َل َث َة َأ َّيا ٍم َو َث َل َث َل َي‬ ِ ‫ال ْر‬ ُ ‫ َس َي ِق‬41 .‫ال‬ ‫ف‬

ِ ‫اب َم َع َه َذا ا ْل ِج‬ ِ ‫َأ ْهلُ نِي َن َوى َي ْو َم ا ْل ِح َس‬ ‫يل‬ َ ‫َو َي ْح ُك ُمونَ َع َلي ِه؛‬ . ُ‫أل َّن ُه ْم تَا ُبوا َل َّما َأن َْذ َر ُه ْم ُيونَان‬ ْ

42 ‫ُوم َم ِل َك ُة‬ ُ ‫َو َها ُه َنا َأ ْع َظ ُم ِم ْن ُيونَانَ ! َو َس َتق‬ ِ ‫اب َم َع َه َذا ا ْل ِج‬ ِ ‫وب َي ْو َم ا ْل ِح َس‬ ِ ‫ا ْل َج ُن‬ ‫يل َوت َْح ُك ُم‬ َ ‫أل َّن َها َجا َء ْت ِم ْن َأق َْصى‬ َ ،‫َع َلي ِه‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض لِ َت ْس َم َع‬ ْ ِ َ ْ َ َ َ َ ! َ‫ َو َها ُه َنا أ ْعظ ُم م ْن ُسل ْي َمان‬. َ‫ِحك َمة ُسل ْي َمان‬


Matthew 12

43 / 43

to listen to Solomon’s wisdom, and now something greater than Solomon is here. 43“When an impure spirit comes out of a person, it goes through arid places seeking rest and does not find it. 44Then it says, ‘I will return to the house I left.’ When it arrives, it finds the house unoccupied, swept clean and put in order. 45Then it goes and takes with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation.”

Jesus’ mother and brothers 46While Jesus was still talking to the crowd, his mother and brothers stood outside, wanting to speak to him. 47Someone told him, “Your mother and brothers are standing outside, wanting to speak to you.” 48He replied to him, “Who is my mother, and who are my brothers?” 49Pointing to his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers. 50For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.”

12 ‫إنجيل متى‬

ِ 43 ٍ ‫س ِم ْن إِن َْس‬ ‫ان‬ ُ ‫الر‬ ُ ‫وح ال َّن ِج‬ ُّ ‫َولك ْن َم َتى َخ َر َج‬ ِ ‫األ َم‬ َ ‫يم ِفي‬ ‫اك ِن ا ْلخَ ِر َب ِة‬ ُ ‫ َف ِإن َُّه َي ِه‬،‫َي ْس ُك ُن ُه‬ 44 ِ ُ ‫ َف َيق‬.‫ال َي ِج ُد‬ َ ‫ َف‬،‫اح َة‬ ‫ َأ ْر ِج ُع إِ َلى‬:‫ُول‬ َ ‫الر‬ َّ ‫َطالب ًا‬

ِ ‫ َف َي ِج ُد ُه َف‬،‫ار ْق ُت ُه! َو َي ْر ِج ُع‬ ‫ارغ ًا‬ َ ‫َم ْس ِك ِني ا َّل ِذي َف‬ 45 ‫ َو ُي ْح ِض ُر َم َع ُه‬،‫ َف َي ْذ َه ُب‬.‫َم ْك ُنوس ًا ُم َز َّين ًا‬ ُ‫ َف َت ْد ُخل‬،‫اح ُأ ْخ َرى َأ ْكث َ​َر ِم ْن ُه شَ َّرا‬ ٍ ‫َس ْب َع َة َأ ْر َو‬ ِ ُ‫ َف َت ُكون‬، َ‫النْسان‬ ِ ‫آخ َرت ُ​ُه‬ َ ِ ْ ‫َج ِميع ًا َوت َْس ُك ُن ذَل َك‬ ُ ْ ‫َأ ْس َو َأ ِم ْن َحا َل ِت ِه‬ ُ ‫ َه َك َذا ت َُكونُ َح‬.‫الو َلى‬ ‫ال َه َذا‬ ِ ‫ا ْل ِج‬ ِ ‫يل الشِّ ِّر‬ »!‫ير‬

‫أم يسوع وإخوته‬

‫ إِذَا ُأ ُّم ُه َو إِ ْخ َوت ُ​ُه‬،‫وع‬ َ ‫ َو َب ْي َن َما َكانَ ُي َك ِّل ُم ا ْل ُج ُم‬46 َ ‫ َفق‬47 .‫ َي ْط ُل ُبونَ َأنْ ُي َك ِّل ُمو ُه‬،‫َق ْد َو َقفُوا َخا ِرج ًا‬ ‫َال‬

ِ ‫َل ُه َو‬ ِ ‫اح ٌد ِم َن ا ْل َح‬ ‫«ها إِنَّ ُأ َّم َك َو إِ ْخ َوت َ​َك‬ َ ‫اض ِر‬ َ :‫ين‬ َ ‫َو ِاقفُونَ َخا ِرج ًا َي ْط ُل ُبونَ َأنْ ُي َك ِّل ُم‬ »!‫وك‬

48 ً ‫اب َق ِائ‬ ‫ « َم ْن ِه َي ُأ ِّمي؟‬:‫ال لِ َّل ِذي َأ ْخ َب َر ُه‬ َ ‫َف َأ َج‬ 49 ِ ‫ار بِي ِد ِه إِ َلى ت َ​َل ِم‬ ِ ،‫يذ ِه‬ َ َ َ‫َو َم ْن ُه ْم إِ ْخ َوتي؟» ُث َّم َأش‬ َ ِ 50 :‫ؤُل ِء ُهم ُأ ِّمي َو إِ ْخ َو ِتي‬ َ ‫«ه‬ َ ‫َو َق‬ ‫لنَّ ُكلَّ َم ْن‬ َ :‫ال‬ ْ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫او‬ ‫ات ُه َو َأخي‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫َي ْع َملُ بِ ِإ َرا َدة أبِي ا َّلذي في‬ »!‫َو ُأ ْخ ِتي َو ُأ ِّمي‬


Matthew 13

44 / 44

The parable of the sower That same day Jesus went out of the house and sat by the lake. 2Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore. 3Then he told them many things in parables, saying: “A farmer went out to sow his seed. 4As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. 5Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. 6But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. 7Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. 8Still other seed fell on good soil, where it produced a crop—a hundred, sixty or thirty times what was sown. 9Whoever has ears, let them hear.” 10The disciples came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?” 11He replied, “Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them. 12Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them. 13This is why I speak to them in parables:

13

13 ‫إنجيل متى‬

‫َمثل الزارع‬

13

ِ ‫ِفي ذَلِ َك ا ْل َيو ِم َخ َر َج ِم َن ا ْل َبي‬ ‫ت‬ ْ ِ.‫اط ِئ ا ْل ُب َحيرة‬ ِ َ‫َو َج َلس َع َلى ش‬ َ َْ 2 ِ ِ َ ِ ‫ َح َّتى إن َُّه‬، ٌ‫يرة‬ ٌ ‫اج َت َم َع ْت إِ َل ْيه ُج ُم‬ ْ ‫َف‬ َ ‫وع كث‬ ِ َ ‫ َب ْي َن َما َو َق‬،‫س‬ ‫ف ا ْل َج ْم ُع‬ َ ‫َصع َد إِ َلى ا ْلقَا ِر ِب َو َج َل‬ ِ َّ‫ُك ُّل ُه َع َلى الش‬ ٍ ‫ َف َك َّل َم ُه ْم بِ َأ ْمث‬3 .‫اط ِئ‬ ‫َال ِفي‬

ُ ِ َ ‫ َق‬،‫ير ٍة‬ ‫الزا ِر َع َق ْد َخ َر َج‬ َّ َّ‫«ها إِن‬ َ :‫ال‬ َ ‫أ ُمو ٍر َكث‬ ُ ‫ َو َق َع َب ْع‬،‫ َو َب ْي َن َما ُه َو َي ْز َر ُع‬4 .‫لِ َي ْز َر َع‬ ‫ض ا ْل ِب َذا ِر‬ ِ ‫َع َلى ا ْل َم َمر‬ ُّ ‫ َف َجا َء ِت‬،‫ات‬ .‫ور َوال َت َه َم ْت ُه‬ ُ ‫الط ُي‬ َّ ِ‫ض َص ْخ ِر َّي ٍة َر ِقيقَة‬ ٍ ‫ َو َو َق َع َب ْع ُض ُه َع َلى َأ ْر‬5 َ ِ ‫ َف َط َل َع َس ِر يع ًا‬،‫ال ُّتر َب ِة‬ ‫لنَّ ت ُْر َب َت ُه َل ْم ت َُك ْن‬ ْ 6 ً ِ ِ َ ِ َ َ‫اح َت َرق‬ َ ْ ،‫س‬ ُ ‫َعميقَة؛ َولك ْن ل َّما أشْ َرقت الشَّ ْم‬ َِ ‫س‬ َ ُ ‫ َو َوق َع َب ْع‬7 .‫لن َُّه َكانَ بِ َل َأ ْص ٍل‬ ‫ض‬ َ ‫َو َي ِب‬

ِ ‫الشْ َو‬ َ ْ ‫ار َبي َن‬ .‫ َف َط َل َع الشَّ ْو ُك َو َخ َنق َُه‬،‫اك‬ ْ ِ ‫ا ْل ِب َذ‬ َ ْ ‫ض ا ْل ِب َذا ِر َو َق َع ِفي‬ ِ ‫ال ْر‬ ُ ‫ َو َب ْع‬8 ،‫ض ا ْل َج ِّي َد ِة‬ ٍ ‫َف َأ ْث َم َر َب ْع ُض ُه ِمئ َ​َة ِض ْع‬ ،‫ين‬ َ ‫ف َو َب ْع ُض ُه ِس ِّت‬ ِ ‫ َم ْن َل ُه ُأ ُذن‬9 .‫ين‬ »!‫َان َف ْل َي ْس َم ْع‬ َ ‫َو َب ْع ُض ُه َث َل ِث‬ ُ ‫ َف َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه ال َّت َل ِم‬10 ‫ «لِ َماذَا ت َُك ِّل ُم ُه ْم‬:‫يذ َو َس َأ ُلو ُه‬ 11 َ ِ :‫اب‬ ٍ ‫بِ َأ ْمث‬ ‫«لن َُّه َق ْد ُأ ْع ِط َي َل ُك ْم‬ َ ‫َال؟» َف َأ َج‬ ِ ‫او‬ ِ ‫ات؛ َأ َّما‬ َ ‫الس َم‬ َ ‫َأنْ ت َْع ِر ُفوا َأ ْس َر‬ َّ ‫ار َم َل ُكوت‬ ،‫ َف ِإنَّ َم ْن ِع ْن َد ُه‬12 .‫ َف َل ْم ُي ْع َط َل ُه ْم ذَلِ َك‬،‫ُأو َل ِئ َك‬ ُ ‫يد َف َي ِف‬ ،‫س ِع ْن َد ُه‬ َ ‫ُي ْع َطى ا ْل َم ِز‬ َ ‫يض؛ َو َأ َّما َم ْن َل ْي‬ ِ 13 ِ ِ ِ ِ ‫الس َب‬ ‫ب‬ َّ ‫ ل َه َذا‬.‫َف َح َّتى ا َّلذي ع ْن َد ُه ُي ْن َت َز ُع م ْن ُه‬


Matthew 13

45 / 45

“Though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand. 14In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: ‘You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving. 15For this people’s heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts and turn, and I would heal them.’ 16‘‘But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear. 17For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.’’ 18“Listen then to what the parable of the sower means: 19When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path. 20The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy. 21But since they have no root, they last

13 ‫إنجيل متى‬

ٍ ‫ُأ َك ِّل ُم ُه ْم بِ َأ ْمث‬ ،‫ َف ُه ْم َي ْن ُظ ُرونَ ُدونَ َأنْ ُي ْب ِص ُروا‬:‫َال‬ ‫ َف ِفي ِه ْم‬14 .‫َو َي ْس َم ُعونَ ُدونَ َأنْ َي ْس َم ُعوا َأ ْو َي ْف َه ُموا‬ ُ ‫ث َيق‬ ُ ‫َق ْد ت ََّم ْت ن ُ​ُبو َء ُة إِشَ ْع َيا َء َح ْي‬ ‫ َس ْمع ًا‬:‫ُول‬

‫ َون َ​َظر ًا َت ْن ُظ ُرونَ َو َل‬، َ‫ت َْس َم ُعونَ َو َل َت ْف َه ُمون‬ َ ِ 15 . َ‫تُب ِص ُرون‬ ِ ‫لنَّ َق ْل َب َه َذا الشَّ ْع‬ ‫ار‬ َ ‫ب َق ْد َص‬ ْ ِ ‫ار ْت آذَا ُن ُهم َث‬ ِ ً َ َ َ‫غ‬ ‫ َو َأغْ َم ُضوا‬،‫الس ْم ِع‬ ‫ة‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ص‬ ‫و‬ ، ‫ا‬ ‫يظ‬ ‫ل‬ َ َ َ ْ َّ ‫ َو َي ْس َم ُعوا‬،‫ُع ُيو َن ُه ْم؛ لِئ ََّل ُي ْب ِص ُروا بِ ُع ُيونِ ِه ْم‬ ،‫ َو َي ْر ِج ُعوا إِ َل َّي‬،‫ َو َي ْف َه ُموا بِ ُق ُلوبِ ِه ْم‬،‫بِآذَانِ ِه ْم‬ َ ِ ‫ َف ُطو َبى لِ ُع ُيونِ ُكم‬،‫ َو َأ َّما َأ ْن ُتم‬16 !‫َف َأشْ ِفي ُهم‬ ‫ل َّن َها‬ ْ ْ ْ َ َ ِ ‫ َو ِلذَانِ ُكم‬،‫تُب ِص ُر‬ ُ ‫ َفا ْل َحقَّ َأ ُق‬17 .‫ل َّن َها ت َْس َم ُع‬ ‫ول‬ ْ ْ ِ ِ َ ُ َ َ ِ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫َم‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ك‬ : ‫م‬ ‫ك‬ َ‫ون‬ ْ‫يرونَ َأن‬ ْ َّ ُ َ َ ُ َ َ ْ ْ ‫َل‬ ُ ‫ َو َأنْ َي ْس َم ُعوا َما‬،‫َي َر ْوا َما َأ ْن ُت ْم ت َ​َر ْونَ َو َل ْم َي َر ْوا‬ !‫ت َْس َم ُعونَ َو َل ْم َي ْس َم ُعوا‬ ُّ‫ ُكل‬19 :‫الزا ِر ِع‬ َّ ‫َم ْع َنى َمث َِل‬ ِ ‫ا ْل َم َل ُك‬ ‫ َي ْأ ِتي‬،‫وت َو َل َي ْف َه ُم َها‬

18 ‫اس َم ُعوا َأ ْن ُت ْم‬ ْ ‫َف‬ ‫َم ْن َي ْس َم ُع َك ِل َم َة‬

ُ ‫ير َو َي ْخ َط‬ ‫ َه َذا ُه َو‬:‫ف َما َق ْد زُ ِر َع ِفي َق ْل ِب ِه‬ ُ ‫الشِّ ِّر‬ ِ ‫وع َع َلى ا ْل َم َمر‬ .‫ات‬ ُ ‫ا ْل َم ْز ُر‬ َّ ٍ ‫وع َع َلى َأ ْر‬ ‫ َف ُه َو‬،‫ض َص ْخ ِر َّي ٍة‬ ُ ‫ َأ َّما ا ْل َم ْز ُر‬20 ِ ‫ا َّل ِذي َي ْس َم ُع ا ْل َك ِل َم َة َو َيق َْب ُل َها بِف َ​َر ٍح ِفي ا ْل َح‬ ،‫ال‬ ِ ‫لك َّن ُه َل َأ ْصلَ َل ُه ِفي ذ‬ ِ ‫ َو‬21 ‫ َو إِن َ​َّما َي ْبقَى إِ َلى‬،‫َات ِه‬ ٍ ‫ِح‬ ‫اض ِط َه ٌاد ِم ْن َأ ْج ِل‬ ْ ‫يق َأ ِو‬ ٌ ‫ َف َحا َل َما َي ْح ُد ُث ِض‬:‫ين‬ .‫ َي َت َعث َُّر‬،‫ا ْل َك ِل َم ِة‬


Matthew 13

46 / 46

only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away. 22The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, making it unfruitful. 23But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.”

The parable of the weeds 24Jesus

told them another parable: “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field. 25But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. 26When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared. 27“The owner’s servants came to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?’ 28‘‘‘An enemy did this,’ he replied. “The servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’ 29‘‘‘No,’ he answered, ‘because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them. 30Let both grow together until the harvest.

13 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫الشْ َو‬ َ ْ ‫وع َبي َن‬ َ 22 ‫ َف ُه َو ا َّل ِذي َي ْس َم ُع‬،‫اك‬ ْ ُ ‫أ َّما ا ْل َم ْز ُر‬ ِ ‫ َو‬،‫ا ْل َك ِل َم َة‬ ِ ‫ان ا ْل َح‬ ِ ‫الز َم‬ ‫اع‬ َ ‫اض ِر َو ِخ َد‬ َّ ‫لك َّن َه َّم‬

ِ ‫ا ْل ِغ َنى َي ْخ ُنق‬ .ً‫ َف َل ُي ْع ِطي َث َمرا‬،‫َان ا ْل َك ِل َم َة‬ َ ْ ‫وع ِفي‬ ِ ‫ال ْر‬ ‫ض ا ْل َج ِّي َد ِة َف ُه َو ا َّل ِذي‬ ُ ‫ َو َأ َّما ا ْل َم ْز ُر‬23 ‫ َو ُه َو ا َّل ِذي ُي ْع ِطي‬،‫َي ْس َم ُع ا ْل َك ِل َم َة َو َي ْف َه ُم َها‬ ِ ‫ َف ُي ْن ِت ُج ا ْل َو‬.ً‫َث َمرا‬ ،‫ين‬ َ ‫ َو ْال َخ ُر ِس ِّت‬،‫اح ُد ِمئ ًَة‬ »!‫ين‬ َ ‫َوغَ ْي ُر ُه َث َل ِث‬

‫َمثل الحشائش الغريبة‬

َ ‫ َق‬،‫آخ َر‬ ً ‫ َو َض َر َب َل ُه ْم َم َث‬24 ‫وت‬ َ ‫ال‬ ُ ‫ « ُيشَ َّب ُه َم َل ُك‬:‫ال‬ ِ ‫او‬ ٍ ‫ات بِ ِإن َْس‬ .‫ان زَ َر َع زَ ْرع ًا َج ِّيد ًا ِفي َحق ِْل ِه‬ َ ‫الس َم‬ َّ 25 ‫ َوزَ َر َع‬،‫ َجا َء َع ُد ُّو ُه‬، َ‫اس ن َِائ ُمون‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫و‬ ُ َّ َ َ ْ َ َ َ ‫َحشَ ِائ‬ .‫ َو َم َضى‬،‫ش غَ ِر َيب ًة ِفي َو َس ِط ا ْلق َْم ِح‬ 26 ُ ‫الحشَ ِائ‬ ‫ش‬ َ ‫ َظ َه َر ِت‬،‫َف َل َّما ن َ​َما ا ْلق َْم ُح بِ َس َنابِ ِل ِه‬ ِ ‫يد َر ِّب ا ْل َبي‬ :‫ َو َقا ُلوا َل ُه‬،‫ت‬ ُ ‫ َف َذ َه َب َع ِب‬27 .‫َم َع ُه‬ ْ ‫ َأ َما زَ َر ْع َت َح ْق َل َك زَ ْرع ًا َج ِّيداً؟ َف ِم ْن‬،‫َيا َس ِّي ُد‬ ُ ‫الحشَ ِائ‬ ‫ان َع ُد ٌّو‬ ٌ ‫ َأ َجا َب ُه ْم إِن َْس‬28 ‫ش؟‬ َ ‫َأ ْي َن َجا َءت ُْه‬ ‫يد َأنْ ن َْذ َه َب َون َْج َم َع‬ ُ ‫ َأت ُِر‬:‫َف َعلَ َه َذا! َف َس َأ ُلو ُه‬

َّ ‫ لِ َئ‬،‫ َل‬:‫ َأ َجا َب ُه ْم‬29 ‫ائش؟‬ َ َ‫الحش‬ ‫ال َت ْق َل ُعوا ا ْلق َْم َح‬ َ 30 َ ُ ُ َ َ‫ش‬ ‫وه َما‬ ‫ك‬ ‫ْر‬ ‫ت‬ ‫ا‬ . ‫ائش‬ ‫الح‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫َج‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ن‬ َ‫ون‬ ْ ُ ُ َ َُ ْ ْ ُ ‫َوأ‬ ِ ‫ان َمع ًا َح َّتى ا ْل َح َص‬ ِ ‫ َو ِفي َأ َو‬.‫اد‬ ِ ‫ِك َل ْي ِه َما َي ْن ُم َو‬ ‫ان‬ ِ ‫ول لِ ْل َح َّص‬ ِ ‫ا ْل َح َص‬ ُ ‫ َأ ُق‬،‫اد‬ َ َ‫الحش‬ ‫ائش‬ َ ‫اد‬ َ ‫اج َم ُعوا‬ ْ :‫ين‬


Matthew 13

47 / 47

At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.’”

The parable of the mustard seed 31He told them another parable: “The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field. 32Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds come and perch in its branches.”

The parable of the yeast 33He

told them still another parable: “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds of flour until it worked all through the dough.” 34Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable. 35So was fulfilled what was spoken through the prophet: “I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world.”

The parable of the weeds explained 36Then

he left the crowd and went

13 ‫إنجيل متى‬

ً ‫َأ َّو‬ ،‫ َأ َّما ا ْلق َْم ُح‬.‫وها ُح َزم ًا لِ ُت ْح َر َق‬ َ ‫ار ُب ُط‬ ْ ‫ال َو‬ .»‫اج َم ُعو ُه إِ َلى َم ْخ َزنِي‬ ْ ‫َف‬ ‫َمثل بزرة الخردل‬

َ ‫ َق‬،‫آخ َر‬ ً ‫ َو َض َر َب َل ُه ْم َم َث‬31 ‫وت‬ َ ‫ال‬ ُ ‫ « ُيشَ َّب ُه َم َل ُك‬:‫ال‬ ِ ‫او‬ ‫ات بِ ِب ْز َر ِة َخ ْر َد ٍل َأ َخ َذ َها إِن َْس ٌان َوزَ َر َع َها‬ َ ‫الس َم‬ َّ 32 ِ ِ َ َ ُ ،‫ َف َم َع أ َّن َها أ ْصغ َُر ا ْل ُب ُذو ِر ك ِّل َها‬.‫ِفي َحقْله‬ ِ ‫ين َت ْن ُمو ت ُْص ِب ُح َأ ْك َب َر ا ْل ُبق‬ ‫ ُث َّم‬،‫ُول َج ِميع ًا‬ َ ‫َف ِح‬ ِ ‫ور الس َم‬ ‫اء ت َْأ ِتي‬ ُ ‫ت َِص‬ َّ َ ‫ َح َّتى إِنَّ ُط ُي‬،ً‫ير شَ َج َرة‬ .»‫يت ِفي َأغْ َصانِ َها‬ ُ ‫َو َت ِب‬ ‫َمثل الخميرة‬

َ ‫ َق‬،‫آخ َر‬ ً ‫ َو َض َر َب َل ُه ْم َم َث‬33 ‫وت‬ َ ‫ال‬ ُ ‫ « ُيشَ َّب ُه َم َل ُك‬:‫ال‬ ِ ‫او‬ ‫ير ٍة َأ َخ َذ ْت َها ا ْم َر َأةٌ َو َأ ْخ َف ْت َها ِفي‬ َ ‫الس َم‬ َ ‫ات بِخَ ِم‬ َّ ِ ‫َث َل َث ِة َمق‬ ِ ‫الد ِق‬ ‫ين‬ ‫َاد‬ ْ ‫ َح َّتى‬،‫يق‬ َّ ‫ير ِم َن‬ ُ ‫اخ َت َم َر ا ْل َع ِج‬ َ ُ ْ ‫ َه ِذ ِه‬34 .»‫ُك ُّل ُه‬ ‫وع‬ ُ ‫ور ُك ُّل َها َك َّل َم بِ َها َي ُس‬ ُ ‫ال ُم‬ ٍ ‫وع بِ َأ ْمث‬ ،‫ َوبِغ َْي ِر َمث ٍَل َل ْم َي ُك ْن ُي َك ِّل ُم ُه ْم‬.‫َال‬ َ ‫ا ْل ُج ُم‬ ِ ‫ان ال َّن ِبي ا ْلق‬ ِ ‫لِ َي ِت َّم َما ِقيلَ بِ ِل َس‬35 ‫«س َأ ْف َت ُح‬ َ :‫َائ ِل‬ ِّ ٍ ‫َف ِمي بِ َأ ْمث‬ ُ ‫ َو َأ ْك ِش‬،‫َال‬ ‫ف َما َكانَ َم ْخ ِف ًّيا ُم ْن ُذ‬ ِ َ‫إِنْش‬ .»‫اء ا ْل َعا َل ِم‬ ‫تفسير مثل الحشائش الغريبة‬

َ ‫ ُث َّم َص َر‬36 ‫وع َو َر َج َع إِ َلى‬ ُ ‫ف َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل ُج ُم‬


Matthew 13

48 / 48

into the house. His disciples came to him and said, “Explain to us the parable of the weeds in the field.” 37He answered, “The one who sowed the good seed is the Son of Man. 38The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one, 39and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. 40“As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age. 41The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil. 42They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. 43Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear.

The parables of the hidden treasure and the pearl 44“The

kingdom of heaven is like treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field. 45“Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine

13 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ا ْل َبي‬ ُ ‫ َف َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه ت َ​َل ِم‬.‫ت‬ ‫ « َف ِّس ْر َل َنا‬:‫يذ ُه َو َقا ُلوا‬ ْ 37 َ ِ َ‫َمثَلَ َحش‬ ‫«الزا ِر ُع‬ :‫ َفأ َجا َب ُه ْم‬.»‫ائش ا ْل َحق ِْل‬ َّ

ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫الز ْر َع ا ْل َج ِّي َد ُه َو ا ْب ُن‬ ُ‫ َوا ْل َح ْقل‬38 .‫ان‬ َّ ِ ‫الز ْر ُع ا ْل َج ِّي ُد ُه َو َب ُنو ا ْل َم َل ُك‬ .‫وت‬ َّ ‫ َو‬.‫ُه َو ا ْل َعا َل ُم‬

ِ ‫ش ا ْلغ َِر َيب ُة ُه ْم َب ُنو الشِّ ِّر‬ ُ ‫الحشَ ِائ‬ ‫ َأ َّما‬39 .‫ير‬ َ ‫َو‬ َ َ‫الحش‬ .‫يس‬ َ ‫ا ْل َع ُد ُّو ا َّل ِذي زَ َر َع‬ ُ ‫ائش َف ُه َو إِ ْب ِل‬ ِ ‫الز َم‬ ‫ َوا ْل َح َّصا ُدونَ ُه ُم‬.‫ان‬ َّ ‫َوا ْل َح َصا ُد ُه َو نِ َها َي ُة‬ 40 ُ َ‫الحش‬ ‫ائش َوت ُْح َر ُق‬ َ ‫ َو َك َما ت ُْج َم ُع‬.‫ا ْل َم َل ِئ َك ُة‬ ِ ‫الز َم‬ :‫ان‬ َّ ‫ َه َك َذا َي ْح ُد ُث ِفي نِ َها َي ِة‬،‫بِال َّنا ِر‬

ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ ُي ْر ِسلُ ا ْب ُن‬41 ‫ َف ُي ْخ ِر ُجونَ ِم ْن‬،‫ان َم َل ِئ َك َت ُه‬ ِ ‫َم َل ُك‬ ِ ْ ‫ين َو ُم ْرت َِك ِبي‬ ،‫ال ْث ِم‬ َ ‫يع ا ْل ُمف ِْس ِد‬ َ ‫وت ِه َج ِم‬ ِ ‫ َو َي ْط َر ُحو َن ُه ْم ِفي َأت‬42 َ ‫ ُه َن‬،‫ُون ال َّنا ِر‬ ُ‫اك َي ُكون‬ َ ْ ‫ير‬ ِ ‫ال ْس َن‬ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ ُي ِضي ُء‬43 .‫ان‬ ُ ‫ا ْل ُب َكا ُء َو َص ِر‬ َْ ِ ‫س ِفي َم َل ُك‬ ِ ‫ال ْب َر ُار َكالشَّ ْم‬ ‫ َم ْن َل ُه‬.‫وت َأبِي ِه ْم‬

ِ ‫ُأ ُذن‬ !‫ َف ْل َي ْس َم ْع‬،‫َان‬

‫َمثل الكنز و َمثل اللؤلؤة‬ ِ ِ ‫او‬ ‫ات بِ َك ْن ٍز َم ْط ُمو ٍر في‬ ُ ‫ ُيشَ َّب ُه َم َل ُك‬44 َ ‫الس َم‬ َّ ‫وت‬ ،‫ َو ِم ْن َف َر ِح ِه‬.‫ َف َعا َد َو َخ َب َأ ُه‬،‫ َو َج َد ُه َر ُج ٌل‬،‫َحق ٍْل‬ ‫اع ُكلَّ َما َكانَ َي ْم ِل ُك َواشْ َت َرى‬ َ ‫ذ َ​َه َب َو َب‬ . َ‫ذلِ َك ا ْل َحقْل‬ ِ ‫او‬ ِ ‫ات َأ ْيض ًا بِ َت‬ َ‫اج ٍر َكان‬ ُ ‫ َو ُيشَ َّب ُه َم َل ُك‬45 َ ‫الس َم‬ َّ ‫وت‬


Matthew 13

49 / 49

pearls. 46When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.

The parable of the net 47“Once

again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish. 48When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. 49This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous 50and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. 51“Have you understood all these things?” Jesus asked. “Yes,” they replied. 52He said to them, “Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.”

A prophet without honor 53When

Jesus had finished these parables, he moved on from there. 54Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were

13 ‫إنجيل متى‬

َّ ‫َي ْب َح ُث َع ِن ال‬ ‫ َف َما إِنْ َو َج َد‬46 .‫آللِ ِئ ا ْل َج ِمي َل ِة‬ ‫اع ُكلَّ َما‬ َ ‫ َح َّتى ذ َ​َه َب َو َب‬،‫ُلؤْ ُلؤَ ًة َث ِمي َن ًة ِج ًّدا‬ .‫اها‬ َ ‫ َواشْ َت َر‬،‫َي ْم ِل ُك‬ ‫َمثل الشبكة‬

47 ِ ‫او‬ ‫ات َأ ْيض ًا بِشَ َب َك ٍة‬ ُ ‫«و ُيشَ َّب ُه َم َل ُك‬ َ ‫الس َم‬ َ َّ ‫وت‬ .‫ َف َج َم َع ْت ِم ْن ُكلِّ ن َْو ٍع‬،‫ُأ ْل ِق َي ْت ِفي ا ْل َب ْح ِر‬ ِ َّ‫الصيا ُدونَ إِ َلى الش‬ َ َ ‫ َو َل َّما ا ْم َت‬48 ‫اط ِئ‬ َّ َّ ‫ َج َذ َب َها‬،‫ل ْت‬ ،‫ ُث َّم َج َم ُعوا َما َكانَ َج ِّيد ًا ِفي ِس َل ٍل‬،‫َو َج َل ُسوا‬ ِ ‫الر ِدي َء َخ‬ ‫ َه َك َذا َي ْح ُد ُث ِفي‬49 .‫ارج ًا‬ َّ ‫َو َط َر ُحوا‬ ْ ِ ِ َ ْ َ ِ ‫الز َم‬ ‫ار‬ َّ ‫نِ َها َي ِة‬ َ ‫ َيأتي ا ْل َم َلئك ُة َف ُي ْخ ِر ُجونَ الشْ َر‬:‫ان‬ َ ْ ‫ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫ َو َي ْط َر ُحو َن ُه ْم ِفي َأت‬50 ،‫ال ْب َرا ِر‬ ِ ‫ُون ال َّن‬ ،‫ار‬ ْ َ ْ ‫ير‬ ُ َ ِ.‫ال ْس َنان‬ َ ‫ُه َن‬ ُ ‫اك َيكونُ ا ْل ُبكا ُء َو َص ِر‬ 51 ُ ِ ِ َ ْ ُ »!‫ « َن َع ْم‬:‫ور ك َّل َها؟» أ َجا ُبو ُه‬ َ ‫َأ َف ِه ْم ُت ْم َهذه ال ُم‬ ِ ‫ َف َأ ُّي َو‬،‫ب‬ ِ َ :‫َال‬ ِ ‫الس َب‬ َ ‫ َفق‬52 ‫اح ٍد ِم َن ا ْل َك َت َب ِة‬ َّ ‫«ول َه َذا‬ ِ ِ ‫او‬ ِ ِ ِ ُ ‫َي ِص‬ ‫ ُيشَ َّب ُه‬،‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ير ت ْلميذ ًا ل َم َل ُكوت‬ ٍ ‫ان َر ِّب َبي‬ ٍ ‫بِ ِإن َْس‬ ‫ت ُي ْط ِل ُع ِم ْن َك ْن ِز ِه َما ُه َو َج ِد ٌيد‬ ْ »!‫يق‬ ٌ ‫َو َما ُه َو َع ِت‬

‫نبي بال كرامة‬

َ ْ ‫وع َه ِذ ِه‬ َ ‫ال ْمث‬ َ‫ ا ْن َتقَل‬،‫َال‬ ُ ‫ َو َب ْع َد َما َأ ْن َهى َي ُس‬53 َ ‫ِم ْن ُه َن‬ .‫اك‬ ‫ َأ َخ َذ ُي َع ِّل ُم ا ْل َي ُهو َد ِفي‬،‫ َو َل َّما َعا َد إِ َلى َب ْل َد ِت ِه‬54


Matthew 13, 14

50 / 50

amazed. “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked. 55“Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother’s name Mary, and aren’t his brothers James, Joseph, Simon and Judas? 56Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?” 57And they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town and in his own home.” 58And he did not do many miracles there because of their lack of faith.

John the Baptist beheaded At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus, 2and he said to his attendants, “This is John the Baptist; he has risen from the dead! That is why miraculous powers are at work in him.” 3Now Herod had arrested John and bound him and put him in prison because of Herodias, his brother Philip’s wife, 4for John had been saying to him: “It is not lawful for you to have her.” 5Herod wanted to kill John, but he was afraid of the people, because they considered John a prophet. 6On Herod’s birthday the daughter of Herodias danced for the guests

14

14 ،13 ‫إنجيل متى‬

ِ :‫ َح َّتى ُد ِهشُ وا َوتَسا َء ُلوا‬،‫ام ِع ِهم‬ ِ ‫َم َج‬ ‫«م ْن َأ ْي َن َل ُه‬ َ ْ 55 ‫س ُه َو‬ ُ ‫َه ِذ ِه ا ْل ِح ْك َم ُة َو َه ِذ ِه ا ْل ُم ْع ِج َز‬ َ ‫ات؟ َأ َل ْي‬ ‫ا ْب َن ال َّن َّجا ِر؟ َأ َل ْي َس ْت ُأ ُّم ُه ت ُْد َعى َم ْر َي َم َو إِ ْخ َوت ُ​ُه‬ َ ‫وس‬ ‫ َأ َو‬56 ‫ف َو ِس ْم َعانَ َو َي ُهوذَا؟‬ َ ‫َي ْعق‬ ُ ‫ُوب َو ُي‬ ‫َل ْي َس ْت َأ َخ َوات ُ​ُه َج ِميع ًا ِع ْن َدنَا؟ َف ِم ْن َأ ْي َن َل ُه َه ِذ ِه‬ ِ ‫ َو َكانُوا َيشُ ُّكونَ ِف‬57 »‫ُك ُّل َها؟‬ َ ‫ َأ َّما ُه َو َفق‬.‫يه‬ ‫َال‬

َ :‫َل ُه ْم‬ ‫«ل َي ُكونُ ال َّن ِب ُّي بِ َل َك َرا َم ٍة إِ َّل ِفي َب ْل َد ِت ِه‬ 58 ٍ ‫اك إِ َّل ُم ْع ِج َز‬ َ ‫َو َب ْي ِت ِه!» َو َل ْم ُي ْج ِر ُه َن‬ ،‫ات َق ِلي َل ًة‬ ِ ‫بِ َس َب‬ .‫يمانِ ِه ْم بِ ِه‬ َ ِ‫ب َع َد ِم إ‬

‫مقتل يوحنا المعمدان‬

14

ِ ‫يرو ُد ُس َح‬ ِ ‫ِفي ذَلِ َك ا ْل َوق‬ ‫اك ُم‬ ُ ‫ْت َس ِم َع ِه‬ 2 َ ‫ َفق‬.‫وع‬ :‫َال لِ ُخ َّد ِام ِه‬ َ ‫الر ْب ِع بِ َأ ْخ َبا ِر َي ُس‬ ُّ ‫ َو َق ْد َقا َم ِم ْن َب ْي ِن‬، ُ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َدان‬ َ َ ‫«ه َذا ُه َو ُي‬ َْ ِ ‫ال ْم َو‬ »!‫ات‬ ُ ‫ َولِ َذلِ َك ت ُْج َرى َع َلى َي ِد ِه ا ْل ُم ْع ِج َز‬.‫ات‬ 3 َ ‫يرو ُد َس َكانَ َق ْد َأ ْلقَى ا ْلق َْب‬ ‫وح َّنا‬ َ ‫ض َع َلى ُي‬ ُ ‫َف ِإنَّ ِه‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َو َس َج َن ُه ِم ْن َأ ْج ِل ِه‬،‫َو َقي َد ُه‬ ‫س‬ َ ‫يرود َّيا زَ ْو َجة فيل ُّب‬ َّ 4 ِ ِ َ َ ِ ُ ‫وح َّنا َكانَ َيق‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ، ‫يه‬ ‫أخ‬ َّ‫ن‬ ْ‫ ال َي ِحلُّ َل َك َأن‬:‫ُول َل ُه‬ َ ُ

5 َ‫يد َأنْ َي ْق ُتل‬ ُ ‫يرو ُد ُس ُي ِر‬ ُ ‫َت َت َز َّو َج بِ َها!» َو َل َّما َكانَ ِه‬ َ ِ ،‫ب‬ ِ ‫اف ِم َن الشَّ ْع‬ َ ‫ َخ‬،‫وح َّنا‬ َ‫ل َّن ُه ْم َكانُوا َي ْع َت ِب ُرون‬ َ ‫ُي‬ 6 ِ ‫ َو ِفي َأ ْث َن‬.‫وح َّنا َن ِبيا‬ ِ ‫اء‬ ِ ‫اال ْح ِتف‬ ‫َال بِ ِذ ْك َرى ِم َيل ِد‬ َ ‫ُي‬ ًّ ِ ‫ير‬ ِ ‫ َر َق َص‬،‫يرو ُد َس‬ ،‫ود َّيا ِفي ا ْل َو َس ِط‬ ُ ‫ت ا ْب َن ُة ِه‬ ُ ‫ِه‬


Matthew 14

51 / 51

and pleased Herod so much 7that he promised with an oath to give her whatever she asked. 8Prompted by her mother, she said, “Give me here on a platter the head of John the Baptist.” 9The king was distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he ordered that her request be granted 10and had John beheaded in the prison. 11His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother. 12John’s disciples came and took his body and buried it. Then they went and told Jesus.

Jesus feeds the five thousand 13When Jesus heard what had happened, he withdrew by boat privately to a solitary place. Hearing of this, the crowds followed him on foot from the towns. 14When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them and healed their sick. 15As evening approached, the disciples came to him and said, “This is a remote place, and it’s already getting late. Send the crowds away, so they can go to the villages and buy themselves some food.” 16Jesus replied, “They do not need to go away. You give them something to eat.” 17“We have here only five loaves of bread and two fish, ” they answered.

14 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ َف َأقْس َم َل َها َو‬7 ،‫يرو ُد َس‬ ‫اعد ًا بِ َأنْ ُي ْع ِط َي َها‬ ُ ‫َف َس َّر ْت ِه‬ َ 8 :‫ َقا َل ْت‬،‫ار ِة ُأ ِّم َها‬ َ َ‫اس ِتش‬ ْ ‫ َف َب ْع َد‬.‫َأ َّي شَ ْي ٍء ت َْط ُل ُب ُه‬ َ ِ ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َد‬ »!‫ان‬ َ ‫«أ ْع ِط ِني ُه َنا َع َلى َط َب ٍق َر ْأ َس ُي‬ َ ،‫يد‬ ُ ‫ َف َح ِزنَ ا ْل َم ِل ُك؛ َو َل ِك َّن ُه َأ َم َر بِأنْ ت ُْع َطى َما ت ُِر‬9 َ‫ َو َأ ْر َسل‬10 .‫ين َم َع ُه‬ َ ‫ِم ْن َأ ْج ِل َما َأق َْس َم بِ ِه َأ َما َم ا ْل ُم َّت ِك ِئ‬ 11 ِ ‫الر ْأ‬ ‫س‬ َ ‫الس ْج ِن َفق َ​َط َع َر ْأ َس ُي‬ ِّ ‫إِ َلى‬ َّ ِ‫ َو ِجي َء ب‬.‫وح َّنا‬ .‫ َف َح َم َل ْت ُه إِ َلى ُأ ِّم َها‬،‫الص ِب َّي ِة‬ َّ ‫ َفق ُِّد َم إِ َلى‬،‫َع َلى َط َب ٍق‬ ُ ‫ َو َجا َء ت َ​َل ِم‬12 .‫ َو َد َف ُنو ُه‬،‫ َف َر َف ُعوا ُجث َْمان َُه‬،‫وح َّنا‬ َ ‫يذ ُي‬ .‫وع‬ َ ‫ُث َّم ذ َ​َه ُبوا َو َأ ْخ َب ُروا َي ُس‬ ‫يسوع يطعم الخمسة اآلالف‬

‫ َح َّتى َر ِك َب َقا ِرب ًا‬،‫وع بِ َذلِ َك‬ ُ ‫ َف َما إِنْ َس ِم َع َي ُس‬13 ِ ‫ َف َس ِم َع‬.‫ال‬ ٍ ‫ان َخ‬ ٍ ‫َو َر َحلَ َع َلى ان ِْف َر ٍاد إِ َلى َم َك‬ ‫ت‬ ‫ َو َت ِب ُعو ُه ِم َن ا ْل ُم ُد ِن َس ْير ًا‬،‫وع بِ َذلِ َك‬ ُ ‫ا ْل ُج ُم‬ َ ْ ‫َع َلى‬ .‫الق َْدا ِم‬

ِ َّ‫وع إِ َلى الش‬ ‫ َر َأى َج ْمع ًا‬،‫اط ِئ‬ ُ ‫ َو َل َّما ن َ​َز َل َي ُس‬14 .‫اه ْم‬ ُ ‫ َف َأ َخ َذت ُْه الشَّ َفق َُة َع َل ْي ِه ْم َوشَ فَى َم ْر َض‬،ً‫َك ِبيرا‬ ُ ‫ ا ْق َت َر َب ال َّت َل ِم‬،‫ َو ِع ْن َد َما َحلَّ ا ْل َم َسا ُء‬15 ‫يذ إِ َل ْي ِه‬ .‫ْت‬ ُ ‫ات ا ْل َوق‬ َ ‫ َو َق ْد َف‬،‫«ه َذا ا ْل َم َكانُ ُم ْن َع ِز ٌل‬ َ :‫َو َقا ُلوا‬ ِ ‫اص ِر‬ ‫وع لِ َي ْذ َه ُبوا إِ َلى ا ْلق َُرى َو َيشْ َت ُروا‬ َ ‫ف ا ْل ُج ُم‬ ْ ‫َف‬

َ ِ ‫َط َعام ًا‬ َ :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫وع َق‬ ‫«ل‬ َ ‫ َو َل ِك َّن َي ُس‬16 .»‫ل ْنف ُِس ِه ْم‬ »!‫وه ْم َأ ْن ُت ْم لِ َي ْأ ُك ُلوا‬ ُ ‫ َأ ْع ُط‬.‫اج َة َل ُه ْم َأنْ َي ْذ َه ُبوا‬ َ ‫َح‬ ٍ‫ « َليس ِع ْن َدنَا ُه َنا ِس َوى َخ ْمس ِة َأ ْر ِغفَة‬:‫ َفقَا ُلوا‬17 َ ْ َ


Matthew 14

52 / 52

18“Bring

them here to me,” he said. he directed the people to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. 20They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over. 21The number of those who ate was about five thousand men, besides women and children. 19And

Jesus walks on the water 22Immediately

Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, while he dismissed the crowd. 23After he had dismissed them, he went up on a mountainside by himself to pray. Later that night, he was there alone, 24and the boat was already a considerable distance from land, buffeted by the waves because the wind was against it. 25Shortly before dawn Jesus went out to them, walking on the lake. 26When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. “It’s a ghost,” they said, and cried out in fear. 27But Jesus immediately said to them: “Take courage! It is I. Don’t be afraid.”

14 ‫إنجيل متى‬

َ :‫َال‬ َ ‫ َفق‬18 .»‫َو َس َم َك َت ْي ِن‬ »!‫وها إِ َل َّي ُه َنا‬ َ ‫«أ ْح ِض ُر‬ ِ ْ‫وع َأنْ َي ْج ِل ُسوا َع َلى ا ْل ُعش‬ ‫ ُث َّم‬.‫ب‬ َ ‫ َو َأ َم َر ا ْل ُج ُم‬19 ِ َ َ ‫ َو َر َف َع ن َ​َظ َر ُه‬،‫الس َم َك َت ْي ِن‬ َّ ‫أ َخ َذ ْال ْرغف َ​َة ا ْلخَ ْم َس َة َو‬ َ ْ ‫ار َك َو َكس َر‬ ِ ‫إِ َلى الس َم‬ ‫اها‬ َ ‫ َو َأ ْع َط‬،‫ال ْر ِغف َ​َة‬ َ ‫ َو َب‬،‫اء‬ َّ َّ 20 َ ِ َ َ‫ َفأ َكل‬.‫وع‬ ‫زَّع‬ ‫و‬ ‫ف‬ ، ‫يذ‬ ‫لِل َّت َل ِم‬ ِ ‫وها َع َلى ا ْل ُج ُم‬ َ ُ َ

ُ ‫ ُث َّم َر َف َع ال َّت َل ِم‬.‫يع َوشَ ِب ُعوا‬ ‫يذ ا ْث َن َت ْي َعشْ َر َة‬ ُ ‫ا ْل َج ِم‬ 21 ُ َ ‫ُقف ًَّة َم‬ َ‫ َو َكان‬.‫وها بِ َما َف َضلَ ِم َن ا ْل ِك َس ِر‬ َ ‫ل‬

ِ ‫ين ن َْح َو َخ ْم َس ِة َآل‬ ‫اع َدا‬ َ ‫َع َد ُد ْال ِك ِل‬ َ ‫ َم‬،‫ف َر ُج ٍل‬ َ ْ ‫ال ِّن َسا َء َو‬ .‫ال ْو َل َد‬ ‫يسوع يمشي على الماء‬

َ ‫وع ال َّت َل ِم‬ ‫يذ َأنْ َي ْر َك ُبوا‬ ُ ‫َي ُس‬ ‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة ِم َن‬ َّ ‫إِ َلى‬

ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬22 ‫ال َأ ْل َز َم‬ ِ ‫ا ْلق‬ ‫َار َب َو َي ْس ِبقُو ُه‬

َ ‫ َح َّتى َي ْص ِر‬،‫ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ ‫ َو َب ْع َد َما‬23 .‫وع‬ َ ‫ف ُه َو ا ْل ُج ُم‬ َ ‫َص َر‬ ‫ َص ِع َد إِ َلى ا ْل َج َب ِل لِ ُي َص ِّل َي َع َلى‬،‫وع‬ َ ‫ف ا ْل ُج ُم‬ 24 َ ‫ َو َحلَّ ا ْل َم َسا ُء َو ُه َو َو ْح َد ُه ُه َن‬.‫ان ِْف َر ٍاد‬ َ‫ َو َكان‬.‫اك‬ ِ ‫َقا ِر ُب ال َّت َل ِم‬ َ ْ ‫يذ َق ْد َب َلغَ َو َس َط ا ْل ُب َحي َر ِة َو‬ ‫اج‬ ُ ‫ال ْم َو‬ ْ 25 ِ ‫َت ُم َع‬ َ ‫ َو ِفي‬.‫اك َس ًة َل ُه‬ ْ ‫يح َكان‬ َ ‫الر‬ ِّ َّ‫ ِلن‬،‫ت َْض ِر ُب ُه‬ ِ ‫وع إِ َلى ال َّت َل ِم‬ َ ْ ‫الر ْب ِع‬ ِ ‫ال ِخ‬ ‫يذ‬ ُ ‫ير ِم َن ال َّل ْي ِل َجا َء َي ُس‬ ُّ

ِ ‫َم‬ ِ ‫اشي ًا َع َلى َم‬ ُ ‫ َف َل َّما َرآ ُه ال َّت َل ِم‬26 .‫اء ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ ‫يذ‬ ِ ‫َم‬ ِ ‫اشي ًا َع َلى ا ْل َم‬ »!‫ «إِن َُّه شَ َب ٌح‬:‫ين‬ ْ ،‫اء‬ َ ‫اض َط َر ُبوا َق ِائ ِل‬ ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬27 .‫َو ِم ْن َخ ْو ِف ِه ْم َص َر ُخوا‬ ‫ال َك َّل َم ُه ْم‬ »!‫ َل تَخَ ا ُفوا‬.‫ «تَشَ َّج ُعوا! َأنَا ُه َو‬:ً‫وع َق ِائال‬ ُ ‫َي ُس‬


Matthew 14, 15

53 / 53

28“Lord,

if it’s you,” Peter replied, “tell me to come to you on the water.” 29“Come,” he said. Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus. 30But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, “Lord, save me!” 31Immediately Jesus reached out his hand and caught him. “You of little faith,” he said, “why did you doubt?” 32And when they climbed into the boat, the wind died down. 33Then those who were in the boat worshiped him, saying, “Truly you are the Son of God.” 34When they had crossed over, they landed at Gennesaret. 35And when the men of that place recognized Jesus, they sent word to all the surrounding country. People brought all their sick to him 36and begged him to let the sick just touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.

Clean and unclean Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked, 2“Why do your disciples break the tradition of the elders? They don’t wash their hands before they eat!” 3Jesus replied, “And why do

15

15 ،14 ‫إنجيل متى‬

َ ‫ َفق‬28 ‫ َف ُم ْرنِي‬،‫ْت ُه َو‬ َ ‫ «إِنْ ُك ْن َت َأن‬:‫َال َل ُه ُب ْط ُر ُس‬ ِ ‫َأنْ ِآتي إِ َلي َك َم‬ ِ ‫اشي ًا َع َلى ا ْل َم‬ َ ‫ َفق‬29 »!‫اء‬ ‫َال َل ُه‬ ْ َ ِ ‫ال!» َف َن َز َل ُب ْط ُر ُس ِم َن ا ْلق‬ َ ‫ « َت َع‬:‫وع‬ ‫َار ِب‬ ُ ‫َي ُس‬ 30 ِ ‫َو َمشَ ى َع َلى ا ْل َم‬ ‫ َو َل ِك َّن ُه‬.‫وع‬ َ ‫اء ُم َّت ِجه ًا ن َْح َو َي ُس‬

ِ ِ ِ َ ‫ َخ‬،‫يح‬ ،‫اف َو َب َد َأ َيغْ َر ُق‬ ِ ‫الر‬ ِّ ‫ع ْن َد َما شَ َع َر بِش َّدة‬ 31 ‫وع َي َد ُه ِفي‬ ُ ‫ار ُّب ن َِّج ِني!» َف َم َّد َي ُس‬ َ ‫ « َي‬:‫َف َص َر َخ‬ ِ ‫ا ْل َح‬ ِ ‫يم‬ َ ‫ال َو َأ ْم َس َك ُه َو َق‬ ِ ْ َ‫ « َيا َق ِليل‬:‫ال َل ُه‬ ‫ لِ َماذَا‬،‫ان‬ َ ‫ال‬ 32 ِ ‫شَ َك ْك َت؟» َو َما إِنْ َص ِع َدا إِ َلى ا ْلق‬ ‫ َح َّتى‬،‫َار ِب‬

33 ِ ‫َس َك َن‬ ِ ‫ين ِفي ا ْلق‬ ،‫َار ِب‬ َ ‫ َف َتق ََّد َم ا َّل ِذ‬.‫يح‬ ُ ‫الر‬ ِّ ‫ت‬ ِ ‫ْت َحقَّا ا ْب ُن‬ َ :‫ين‬ »!‫الله‬ َ ‫«أن‬ َ ‫َو َس َج ُدوا َله َق ِائ ِل‬

،‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة ِم َن ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ َّ ‫ َو َل َّما َع َب ُروا إِ َلى‬34 ‫ َف َع َر َف ُه َأ ْهلُ ِت ْل َك‬35 .‫ار َت‬ َ ‫ن َ​َزُلوا ِفي َب ْل َد ِة َج ِّن َس‬ ِ ‫ َو َأ ْر َس ُلوا ا ْلخَ َب َر إِ َلى ا ْل ِب َل ِد ا ْل ُم َج‬،‫ا ْل ِم ْن َطق َِة‬ ،‫او َر ِة‬ َ ‫ َو َط َل ُبوا ِم ْن ُه‬36 ،‫يع ا ْل َم ْر َضى‬ َ ‫َفأ ْح َض ُروا إِ َل ْي ِه َج ِم‬ ِ ‫س َط َر‬ ْ ‫ف ِر َد ِائ ِه َفق‬ ِ ‫َأنْ َي ْس َم َح َل ُه ْم بِ َل ْم‬ ‫يع‬ ُ ‫ َو َج ِم‬.‫َط‬ .‫ام‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َّ ‫ين َل َم ُسو ُه نَا ُلوا الشِّ فَا َء ال َّت‬ ‫الطاهر والنجس‬

15

ُ ‫وع َب ْع‬ ‫ض ا ْل َك َت َب ِة‬ َ ‫َو َتق ََّد َم إِ َلى َي ُس‬ ِ ‫َوا ْلفَر‬ :‫ َو َس َأ ُلو ُه‬،‫يم‬ َ ‫يس ِّي‬ ُ ‫ين ِم ْن ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِّ ِ ِ ُ َ َ ُ ِ‫«لِ َماذَا ُيخَ ال‬2 ‫ َف َل‬،‫وخ‬ ‫َال‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫يذ‬ ‫م‬ ‫َل‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ُّ ‫يد‬ َ ِ ‫الش ُي‬ َ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم‬3 »‫َيغْ ِس ُلونَ َأ ْي ِد َي ُه ْم َق ْبلَ َأنْ َي ْأ ُك ُلوا؟‬ ِ ‫«ولِ َماذَا تُخَ الِفُونَ َأ ْن ُتم َو ِصي َة‬ ‫الله ِم ْن َأ ْج ِل‬ َ ْ َّ


Matthew 15

54 / 54

you break the command of God for the sake of your tradition? 4For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.’ 5But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is ‘devoted to God,’ 6they are not to ‘honor their father or mother’ with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition. 7You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you: 8‘‘‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. 9They worship me in vain; their teachings are merely human rules.’” 10Jesus called the crowd to him and said, “Listen and understand. 11What goes into someone’s mouth does not defile them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them.’” 12Then the disciples came to him and asked, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?” 13He replied, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots. 14Leave them; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit.”

15 ‫إنجيل متى‬

4 ِ ِ‫ا ْل ُم َحا َف َظ ِة َع َلى َتقَال‬ ‫الله‬ ُ ‫يد ُك ْم؟ َفق َْد َأ ْو َصى‬ َ ‫ َأ ْك ِر ْم َأ َب‬:ً‫َق ِائال‬ ،‫ َو َم ْن َأ َهانَ َأ َبا ُه َأ ْو ُأ َّم ُه‬.‫اك َو ُأ َّم َك‬ 5 : َ‫ َو َل ِك َّن ُك ْم َأ ْن ُت ْم َت ُقو ُلون‬.‫َف ْل َي ُك ِن ا ْل َم ْو ُت ِعقَاب ًا َل ُه‬ ِ ِ‫لب‬ َ ِ ‫ال‬ َ ‫َم ْن َق‬ ‫ إِنَّ َما َأ ُعو ُل َك بِ ِه َق ْد َق َّد ْم ُت ُه‬:‫يه َأ ْو ُأ ِّم ِه‬ 6 ِ ِ‫ َف ُه َو ِفي ِحلٍّ ِم ْن إِ ْكرا ِم َأب‬،‫ُقر َبان ًا لِ ْل َهي َك ِل‬ ‫يه‬ َ ْ ْ ،‫الله‬ ُ ‫ ُت ْلغُ ونَ َما َأ ْو َصى بِ ِه‬،‫ بِ َه َذا‬،‫ َو َأ ْن ُت ْم‬.‫َو ُأ ِّم ِه‬ ِ ِ‫ُم َحا َف َظ ًة َع َلى َتقَال‬ ! َ‫ َأ ُّي َها ا ْل ُم َن ِافقُون‬7 .‫يد ُك ْم‬ 8 َ ‫َأ ْح َس َن إِشَ ْع َيا ُء إِ ْذ َت َن َّب َأ َع ْن ُك ْم َفق‬ ‫ َه َذا الشَّ ْع ُب‬:‫َال‬ ‫إِن َ​َّما‬9 !‫ َأ َّما َق ْل ُب ُه َف َب ِع ٌيد َع ِّني ِج ًّدا‬،‫ُي ْك ِر ُم ِني بِشَ َف َت ْي ِه‬ ِ ‫َب‬ ً ‫اط‬ ‫يم َل ْي َس ْت إِ َّل‬ َ ِ‫ال َي ْع ُب ُدون َِني َو ُه ْم ُي َع ِّل ُمونَ َت َعال‬ ِ ‫َو َصا َيا ال َّن‬ .»‫اس‬ َ ‫ ُث َّم َد َعا ا ْل َج ْم َع إِ َل ْي ِه َو َق‬10 ‫ «اِ ْس َم ُعوا‬:‫ال َل ُه ْم‬ 11 ‫س‬ ُ ‫س َما َي ْد ُخلُ ا ْلف َ​َم ُي َن ِّج‬ َ ‫ َل ْي‬:‫َوا ْف َه ُموا‬ ِْ ‫ َبلْ َما َي ْخ ُر ُج ِم َن ا ْلف َِم ُه َو ا َّل ِذي‬، َ‫الن َْسان‬ 12 ُ ‫ َف َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه ت َ​َل ِم‬.» َ‫الن َْسان‬ ِْ ‫س‬ ‫يذ ُه‬ ُ ‫ُي َن ِّج‬ َ :‫َو َقا ُلوا َل ُه‬ ‫ار غَ ْي َظ‬ َ ‫«أت َْع َل ُم َأنَّ َه َذا ا ْلق َْو َل َق ْد َأ َث‬ 13 َ ِ ‫ا ْلفَر‬ ٍ ‫«كلُّ ن َ​َب‬ ُ :‫ين؟» َفأ َجا َب ُه ْم‬ ‫ات َل ْم‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ 14 َ َ َ ِ ِ َ ‫وه ْم‬ ‫ع‬ ‫د‬ . ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ، ‫ي‬ ‫او‬ ‫م‬ ‫الس‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ْ ْ‫ن‬ ُ َّ ُ َُ َ ُ ْ َ ‫َي ْز‬ ُ ُّ َ َّ َ‫ َو إِذَا َكان‬.‫ َف ُه ْم ُع ْم َي ٌان َيقُو ُدونَ ُع ْم َيان ًا‬،‫َوشَ ْأ َن ُه ْم‬ َْ ِ ‫ َي ْسق َُط‬،‫ال ْع َمى َيقُو ُد َأ ْع َمى‬ .»‫ان َمع ًا ِفي ُحف َْر ٍة‬


Matthew 15 15Peter

55 / 55

said, “Explain the parable

to us.” 16“Are you still so dull?” Jesus asked them. 17“Don’t you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body? 18But the things that come out of a person’s mouth come from the heart, and these defile them. 19For out of the heart come evil thoughts— murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander. 20These are what defile a person; but eating with unwashed hands does not defile them.”

The faith of a Canaanite woman 21Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon. 22A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out, “Lord, Son of David, have mercy on me! My daughter is demon-possessed and suffering terribly.” 23Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, “Send her away, for she keeps crying out after us.” 24He answered, “I was sent only to the lost sheep of Israel.” 25The woman came and knelt before him. “Lord, help me!” she said. 26He replied, “It is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.”

15 ‫إنجيل متى‬

َ ‫ « َف ِّس ْر َل َنا ذ‬:‫ال َل ُه ُب ْط ُر ُس‬ َ ‫ َو َق‬15 »! َ‫َاك ا ْل َمثَل‬ 16 ‫ َأ َل‬17 ‫«و َهلْ َأ ْن ُت ْم َأ ْيض ًا بِ َل َف ْه ٍم؟‬ َ :‫اب‬ َ ‫َف َأ َج‬ َّ َّ‫ت ُْد ِر ُكونَ َب ْع ُد َأن‬ ‫الط َعا َم ا َّل ِذي َي ْد ُخلُ ا ْلف َ​َم‬ 18 ‫ ُث َّم ُي ْط َر ُح إِ َلى ا ْلخَ َل ِء؟ َأ َّما‬،‫َي ْن ِز ُل إِ َلى ا ْل َب ْط ِن‬ ِ ‫ َف ِإن َُّه ِم َن ا ْل َق ْل‬،‫َما َي ْخ ُر ُج ِم َن ا ْلف َِم‬ ،‫ب َي ْص ُد ُر‬ ِ ‫ َف ِم َن ا ْل َق ْل‬19 . َ‫الن َْسان‬ ِْ ‫س‬ ‫ب‬ ُ ‫َو ُه َو ا َّل ِذي ُي َن ِّج‬ َ ْ ‫َت ْن ُب ُع‬ ،‫ ا ْل ِف ْس ُق‬،‫الزنَى‬ ِّ ، ُ‫ ا ْل َق ْتل‬،ُ‫يرة‬ ُ ‫الف َْك‬ َ ‫ار الشِّ ِّر‬ 20 ِ ‫ َه ِذ ِه ِه َي‬.‫االزْد َرا ُء‬ ،‫الزو ِر‬ ُّ ‫ شَ َها َد ُة‬،‫الس ِر َق ُة‬ َّ ُْ ِ َ َّ ‫او ُل‬ ْ ِ َّ ‫الط َعا ِم‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫و‬ . ‫ْس‬ ‫ن‬ ‫س‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ور‬ ‫م‬ ‫ال‬ َ‫ان‬ ُ َ َ َ ُ َّ َ ُ ُ ‫ال‬ ُ ِّ َ َ ِْ ‫س‬ »! َ‫الن َْسان‬ ُ ‫ َف َل ُي َن ِّج‬،‫بِأ ْي ٍد غَ ْي ِر َمغْ ُسو َل ٍة‬ ‫إيمان المرأة الكنعانية‬

‫ َوذ َ​َه َب‬،‫وع ِت ْل َك ا ْل ِم ْن َطق َ​َة‬ ُ ‫ ُث َّم غَ ا َد َر َي ُس‬21 ِ ‫إِ َلى ن َ​َو‬ ٌ‫ َف ِإذَا ا ْم َر َأة‬22 .‫ور َو َص ْي َدا‬ َ ‫احي ُص‬ ِ ‫َك ْن َعانِيةٌ ِم ْن ِت ْل َك ال َّن َو‬ ‫ َق ْد َتق ََّد َم ْت إِ َل ْي ِه‬،‫احي‬ َّ ِ ِ ً ‫او َد! ا ْب َنتي‬ ُ ‫ َيا ا ْب َن َد‬،‫«ار َح ْمني َيا َس ِّي ُد‬ ْ :‫َصا ِر َخة‬ ِ 23 .»‫ َيس ُك ُن َها شَ ي َط ٌان‬،‫ُم َع َّذ َبةٌ ِج ًّدا‬ ‫لك َّن ُه َل ْم‬ ْ ْ

ُ ‫ َف َجا َء ت َ​َل ِم‬.‫ُي ِج ْب َها بِ َك ِل َم ٍة‬ ‫يذ ُه ُي ِل ُّحونَ َع َل ْي ِه‬ »!‫ َف ِه َي ت َْص ُر ُخ َو َراءنَا‬.‫«اص ِر ْف َها َع َّنا‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ ْ :‫ين‬ 24 ِ ‫ « َم ُاأ ْر ِس ْل ُت إِ َّل إِ َلى ا ْل ِخ َر‬:‫اب‬ ‫اف‬ َ ‫َف َأ َج‬ ِ ‫ َو‬25 »! َ‫ت إِ ْسر ِائيل‬ ِ ‫ إِ َلى َبي‬،‫الضا َّل ِة‬ ‫لك َّن ا ْل َم ْر َأ َة‬ َّ َ ْ ِ ِ َ ِ َ َ َ َ ‫ «أع ِّني‬:‫ َوقال ْت‬،‫ َو َس َج َد ْت ل ُه‬،‫ا ْق َت َر َب ْت إل ْيه‬ 26 ِ ‫الص َو‬ ‫اب‬ َ ‫َيا َس ِّي ُد!» َف َأ َج‬ َّ ‫س ِم َن‬ َ ‫ « َل ْي‬:‫اب‬ َ ‫ين َو ُي ْط َر َح لِ ْل ِك‬ »!‫ال ِب‬ َ ‫َأنْ ُي‬ َ ‫ؤْخ َذ ُخ ْب ُز ا ْل َب ِن‬


Matthew 15

56 / 56

27“Yes

it is, Lord,” she said. “Even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.” 28Then Jesus said to her, “Woman, you have great faith! Your request is granted.” And her daughter was healed at that moment.

Jesus feeds the four thousand 29Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down. 30Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet; and he healed them. 31The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well, the lame walking and the blind seeing. And they praised the God of Israel. 32Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way.” 33His disciples answered, “Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?” 34“How many loaves do you have?” Jesus asked. “Seven,” they replied, “and a few small fish.” 35He told the crowd to sit down on

15 ‫إنجيل متى‬

27 ِ ‫يح َيا َسي ُد؛ َو‬ ‫لك َّن ِج َرا َء‬ َ :‫َفقَا َل ْت‬ ٌ ‫«ص ِح‬ ِّ ِ ‫ا ْل ِك َل ِب ت َْأ ُكلُ ِم َن ا ْل ُف َت‬ ُ ‫ات ا َّل ِذي َي ْسق‬ ‫ُط ِم ْن‬

َ :‫وع‬ ‫«أ َّي ُت َها‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب َها َي ُس‬28 »!‫َم َو ِائ ِد َأ ْص َحابِ َها‬ »!‫ين‬ َ ‫يمان ُِك! َف ْل َي ُك ْن َل ِك َما ت َْط ُل ِب‬ َ ِ‫ َع ِظ ٌيم إ‬،ُ‫ا ْل َم ْر َأة‬ ِ ِ ِ ِ .‫اع ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫فَشُ ف َيت ا ْب َن ُت َها م ْن ت ْل َك‬ ‫يسوع يطعم أربعة آالف‬

‫ ُم َّت ِجه ًا إِ َلى‬،‫وع ِم ْن ِت ْل َك ا ْل ِم ْن َطق َِة‬ ُ ‫ ُث َّم ا ْن َتقَلَ َي ُس‬29 ِ ِ ‫ُب َح ْي َر ِة ا ْل َج ِل‬ َ ‫س ُه َن‬ .‫اك‬ َ ‫ َف َصع َد إِ َلى ا ْل َج َب ِل َو َج َل‬.‫يل‬ 30 ِ ‫يرةٌ َو َم َع ُه ْم ُع ْر ٌج‬ ْ ‫َف َج‬ ٌ ‫اءت إِ َل ْي ِه ُج ُم‬ َ ‫وع َكث‬ ، َ‫يرون‬ ُ ‫َو َمشْ ُلو ُلونَ َو ُع ْم ٌي َو ُخ ْر ٌس َوغَ ْي ُر ُه ْم َك ِث‬ ِ ِ ُ ‫َو َطر ُح‬ ِ َ‫ َف ُد ِهش‬31 .‫َاهم‬ ‫ت‬ َ ْ ُ ‫ َفشَ ف‬،‫وه ْم ع ْن َد َق َد َم ْيه‬ ِ ِ َ ُ ِ ْ ْ ‫ين‬ ُ ‫ا ْل ُج ُم‬ َ ‫ َوال َمشْ لول‬، َ‫وع إ ْذ َرأ ْوا ال ُخ ْر َس َي ْنطقُون‬ ‫ َوا ْل ُع ْم َي ُي ْب ِص ُرونَ ؛‬، َ‫ َوا ْل ُع ْر َج َي ْمشُ ون‬،‫َأ ِص َّحا َء‬ . َ‫َو َم َّج ُدوا إِ َله إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫ َو‬32 َ ‫وع َد َعا ت َ​َل ِم‬ َ ‫يذ ُه إِ َل ْي ِه َو َق‬ ‫ «إِنِّي‬:‫ال‬ َ ‫لك َّن َي ُس‬ َ ِ ‫ُأشْ ِف ُق َع َلى ا ْل َج ْم ِع‬ ‫ل َّن ُه ْم َما زَا ُلوا َم ِعي ُم ْن ُذ‬ ِ ‫يد‬ ُ ‫ َو َل ُأ ِر‬.‫س ِع ْن َد ُه ْم َما َي ْأ ُك ُلون َُه‬ َ ‫َث َل َثة َأ َّيا ٍم َو َل ْي‬ َّ ‫ين لِ َئ‬ ‫اإلع َيا ُء ِفي‬ َ ‫َأنْ َأ ْص ِر َف ُه ْم َص ِائ ِم‬ ْ ‫ال ُي ِص ُيب ُه ْم‬ ِ :‫يذ‬ ُ ‫َال ال َّت َل ِم‬ َّ َ ‫ َفق‬33 .»‫يق‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫«م ْن َأ ْي َن َل َنا ِفي‬ ‫َه ِذ ِه ا ْل َب ِّر َّي ِة ُخ ْب ٌز َك ِث ٌير َح َّتى َي ْك ِف َي َه َذا ا ْل َج ْم َع‬ ِ َ :‫ َف َس َأ َل ُه ْم‬34 »‫ير؟‬ »‫«ك ْم َر ِغيف ًا ِع ْن َد ُك ْم؟‬ َ ‫ا ْل َكث‬ ٍ ‫ض َس َم َك‬ ُ ‫«س ْب َعةٌ َو َب ْع‬ »!‫ات ِصغَا ٍر‬ َ :‫َأ َجا ُبوا‬ َ ْ ‫ َف َأ َم َر ا ْل َج ْم َع َأنْ َي ْج ِل ُسوا َع َلى‬35 ِ ‫ال ْر‬ ،‫ض‬


Matthew 15, 16

57 / 57

the ground. 36Then he took the seven loaves and the fish, and when he had given thanks, he broke them and gave them to the disciples, and they in turn to the people. 37They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. 38The number of those who ate was four thousand men, besides women and children. 39After Jesus had sent the crowd away, he got into the boat and went to the vicinity of Magadan.

The demand for a sign The Pharisees and Sadducees came to Jesus and tested him by asking him to show them a sign from heaven. 2He replied, “When evening comes, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red,’ 3and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times. 4A wicked and adulterous generation looks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah.” Jesus then left them and went away.

16

The yeast of the Pharisees and Sadducees 5When

they went across the lake, the

16 ،15 ‫إنجيل متى‬

َ ْ ‫ ُثم َأ َخ َذ‬36 ِ ‫ال ْر ِغف َ​َة السب َع َة َوالس َم َك‬ ،‫ات‬ َّ َّ ْ َّ ِ َ َ َ َ َ َ َ ‫وها‬ ‫زَّع‬ ‫و‬ ‫ف‬ ، ‫يذ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ى‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫و‬ ، ‫ر‬ ‫س‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ت‬ َّ َ ُ َ ْ َ َ َّ َ َ َ‫َوش‬ َ 37 ِ ‫َع َلى ا ْل ُجم‬ .‫يع َح َّتى شَ ِب ُعوا‬ ُ ‫ َفأ َكلَ ا ْل َج ِم‬.‫وع‬ ُ

ُ َ ‫يذ َس ْب َع َة ِس َل ٍل َم‬ ُ ‫ُث َّم َر َف َع ال َّت َل ِم‬ َ‫وها بِ َما َف َضل‬ َ ‫ل‬ 38 ‫ين َأ ْر َب َع َة‬ َ ‫ َو َكانَ َع َد ُد ْال ِك ِل‬.‫ِم َن ا ْل ِك َس ِر‬ َ ْ ‫ َما َع َدا ال ِّن َسا َء َو‬،‫ف َر ُج ٍل‬ ِ ‫َآل‬ .‫ال ْو َل َد‬ َ ‫ ُث َّم َص َر‬39 ،‫ َو َر ِك َب ا ْلقَا ِر َب‬،‫وع‬ ُ ‫ف َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل ُج ُم‬ ِ ‫َو َجا َء إِ َلى ن َ​َو‬ . َ‫احي َم َج َدان‬

‫الفريسيون يطلبون آية‬

16

ِ ‫الص ُّد‬ ِ ‫ضا ْلفَر‬ ‫ينإِ َلى‬ َ ‫وق ِّي‬ َ ‫يس ِّي‬ َّ ‫ين َو‬ ِّ ُ ‫َو َجا َء َب ْع‬ ِ ِ ‫ َف َط َل ُبوا إِ َل ْيه َأنْ ُي ِر َي ُه ْم‬،‫وع لِ ُي ْو ِق ُعوا بِه‬ َ ‫َي ُس‬ 2 َ ِ ِ ِ ‫الس َما ُء‬ َّ ‫ «إِذَا َكانَت‬:‫ َفأ َجا َب ُه ْم‬.‫الس َماء‬ َّ ‫ُم ْع ِج َز ًة م َن‬ ِ ‫َح ْم َرا َء َص ِاف َي ًة ِع ْن َد ا ْلغُ ُر‬ ُ‫ َس َي ُكون‬: َ‫ َت ُقوُلون‬،‫وب‬ 3 ِ ‫الس َما ُء َح ْم َرا َء ُم َل َّب َد ًة‬ َّ ‫ا ْل َج ُّو َص ْحواً! َو إِذَا َكانَت‬

‫ ا ْل َي ْو َم َم َط ٌر! إِن َُّك ْم‬: َ‫ َت ُقوُلون‬،‫اح‬ ِ ‫الص َب‬ َّ ‫بِا ْلغُ ُيو ِم ِفي‬ ِ ِ ‫الطق‬ َّ ‫ت َْس َت ِد ُّلونَ َع َلى َحا َل ِة‬ .‫الس َم ِاء‬ َّ ‫ْس م ْن َم ْن َظ ِر‬ ِ ‫ال‬ َ ْ ‫ات‬ َ ‫ َف َل ت َْس َت ِط ُيعونَ ْال ْس ِت ْد‬،‫زْم َن ِة‬ ‫الل‬ ُ ‫َأ َّما َع َل َم‬ 4 ِ ِ ‫ َو َل ْن ُي ْع َطى‬،‫ير َخائ ٌن َي ْط ُل ُب آ َي ًة‬ ٌ ‫َع َل ْي َها! ِج ٌيل ش ِّر‬ .‫ار َق ُه ْم َو َم َضى‬ َ ‫ ُث َّم َف‬.» َ‫آ َي ًة إِ َّل َما َح َد َث لِل َّن ِب ِّي ُيونَان‬ ‫خمير الفريسيين والصدوقيين‬

ِ َّ‫يذ ُه إِ َلى الش‬ ُ ‫ َو َل َّما َو َصلَ ت َ​َل ِم‬5 ‫ َكانُوا‬،‫اط ِئ ْال َخ ِر‬


Matthew 16

58 / 58

disciples forgot to take bread. 6“Be careful,” Jesus said to them. “Be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 7They discussed this among themselves and said, “It is because we didn’t bring any bread.” 8Aware of their discussion, Jesus asked, “You of little faith, why are you talking among yourselves about having no bread? 9Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered? 10Or the seven loaves for the four thousand, and how many basketfuls you gathered? 11How is it you don’t understand that I was not talking to you about bread? But be on your guard against the yeast of the Pharisees and Sadducees.” 12Then they understood that he was not telling them to guard against the yeast used in bread, but against the teaching of the Pharisees and Sadducees.

Peter's confession of Christ 13When

Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?” 14They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.”

16 ‫إنجيل متى‬

َ ‫ َو َق‬6 .ً‫َق ْد ن َُسوا َأنْ َي َت َز َّو ُدوا ُخ ْبزا‬ :‫وع‬ ُ ‫ال َل ُه ْم َي ُس‬ ِ ‫ير ا ْلفَر‬ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ ِ ‫«ا ْن َت ِب ُهوا! ُخ ُذوا ح ْذ َر ُك ْم م ْن َخ ِم‬ 7 ِ ‫الص ُّد‬ ِ ‫ين!» َف َب َد ُأوا ُي َح‬ ‫او ُرونَ َب ْع ُض ُه ْم‬ َ ‫وق ِّي‬ َّ ‫َو‬ َ ‫«ه َذا‬ »!ً‫أل َّن َنا َل ْم ن َْأ ُخ ْذ ُخ ْبزا‬ َ ‫ َق ِائ ِل‬،‫َب ْعض ًا‬ َ :‫ين‬ َ ‫ َفق‬،‫وع بِ َذلِ َك‬ ‫ « َيا َق ِل ِيلي‬:‫َال َل ُه ْم‬ ُ ‫ َو َع ِل َم َي ُس‬8 َ ‫او ُرونَ َب ْع ُض ُكم َب ْعض ًا‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ لِ َماذَا ت َُح‬،‫ان‬ ِ ‫ا‬ ‫ألن َُّك ْم‬ َ ‫إل‬ ْ 9 ‫َل ْم ت َْأ ُخ ُذوا ُخ ْبزاً؟ َأ َل َت ْف َه ُمونَ َب ْع ُد؟ َأ ْم ن َِسي ُت ُم‬

َْ ِ ‫ت ا ْلخَ ْم َس َة ْال َل‬ ِ ‫ال ْر ِغف َ​َة ا ْلخَ ْم َس َة ا َّل ِتي َأشْ َب َع‬ ،‫ف‬ 10 َ ْ ‫َو َكم ُقف ًَّة َر َف ْع ُتم ِم ْن َها؟ َأ َو ن َِسي ُت ُم‬ ‫ال ْر ِغف َ​َة‬ ْ ْ َْ ‫ت‬ ِ ‫ال ْر َب َع َة ْال َل‬ ِ ‫السب َع َة ا َّل ِتي َأشْ َب َع‬ ‫ َو َك ْم َس ًّل‬،‫ف‬ ْ َّ َ ‫ َك ْي‬11 ‫َر َف ْع ُت ْم ِم ْن َها؟‬ ‫ف َل َت ْف َه ُمونَ َأنِّي َل ْم َأ ُك ْن‬ ‫ ُخ ُذوا ِح ْذ َر ُك ْم‬:‫ين ُق ْل ُت َل ُك ْم‬ َ ‫َأ ْع ِني ا ْل ُخ ْب َز ِح‬ 12 ِ ‫الص ُّد‬ ِ ‫ير ا ْلفَر‬ ِ ‫ين؟» ِع ْن َد ِئ ٍذ‬ َ ‫وق ِّي‬ َ ‫يس ِّي‬ َّ ‫ين َو‬ ِّ ِ ‫م ْن َخ ِم‬ ُ ‫َأ ْد َر َك ال َّت َل ِم‬ ِ ‫يذ َأن َُّه َل ْم َي ُك ْن ُي َح ِّذ ُر ُه ْم ِم ْن َخ ِم‬ ‫ير‬ ِ ‫الص ُّد‬ ِ ‫يم ا ْلفَر‬ ِ ِ .‫ين‬ َ ‫وق ِّي‬ َ ‫يس ِّي‬ َّ ‫ين َو‬ ِّ ِ ‫ َبلْ م ْن ت َْعل‬،‫ا ْل ُخ ْب ِز‬

‫اعتراف بطرس بالمسيح‬

ِ ‫وع إِ َلى ن َ​َو‬ ‫احي َق ْي َص ِر َّي ِة‬ ُ ‫ َو َل َّما َو َصلَ َي ُس‬13 ِ ِ ُ ‫ « َم ْن َيق‬:‫يذ ُه‬ َ ‫ َس َأ َل ت َ​َل ِم‬،‫س‬ ‫اس إِنِّي‬ ُ ‫ُول ال َّن‬ َ ‫فيل ُّب‬ ِ ‫الن َْس‬ ُ ‫ « َيق‬:‫ َف َأ َجا ُبو ُه‬14 »‫ان؟‬ ِ ْ ‫ ا ْب َن‬،‫َأنَا‬ ‫ُول َب ْع ُض ُه ْم‬ ،‫ َوغَ ْي ُر ُه ْم إِن َ​َّك ال َّن ِب ُّي إِ ِيل َّيا‬، ُ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َدان‬ َ ‫إِن َ​َّك ُي‬ ِ ِ ِ َ َ ِ ْ .»‫ أ ْو َواح ٌد م َن ال ْن ِب َياء‬،‫وآخ ُرونَ إِن َ​َّك إِ ْرم َيا‬ َ


Matthew 16

59 / 59

15“But

what about you?” he asked. “Who do you say I am?” 16Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” 17Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood, but by my Father in heaven. 18And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it. 19I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.” 20Then he ordered his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.

Jesus predicts his death and resurrection 21From

that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life. 22Peter took him aside and began to rebuke him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to you!” 23Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not

16 ‫إنجيل متى‬

15 »‫ َم ْن َت ُقو ُلونَ إِنِّي َأنَا؟‬،‫«و َأ ْن ُت ْم‬ َ :‫َف َس َأ َل ُه ْم‬ 16 َ :ً‫اب ِس ْم َعانُ ُب ْط ُر ُس َق ِائال‬ ‫ْت ُه َو‬ َ ‫«أن‬ َ ‫َف َأ َج‬ ِ ‫يح ا ْب ُن‬ َ ‫ َفق‬17 »!‫الله ا ْل َح ِّي‬ :‫وع‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ َف َما َأ ْع َل َن َل َك َه َذا‬.‫«طو َبى َل َك َيا ِس ْم َعانَ ْب َن ُيونَا‬

ِ ِ َ ِ ‫او‬ ‫ َو َأنَا‬18 .‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ َبلْ أبِي ا َّلذي في‬،‫َل ْح ٌم َو َد ٌم‬ ُ ‫َأ ْيض ًا َأ ُق‬ ‫الص ْخ َر ِة‬ َ ‫ َأن‬:‫ول َل َك‬ َّ ‫ َو َع َلى َه ِذ ِه‬.‫ْت َص ْخ ٌر‬ ِ ِ !‫يم َل ْن َتق َْوى َع َل ْي َها‬ ِ ‫اب ا ْل َج ِح‬ ُ ‫يس ِتي َوأ ْب َو‬ َ ‫َأ ْبني َكن‬ ِ ‫يك َمف‬ ِ ‫او‬ ِ َ ‫ َو ُأ ْع ِط‬19 ُّ‫ َف ُكل‬:‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َ ‫َات‬ َّ ‫يح َم َل ُكوت‬ َ ْ ‫َما تَربِ ُط ُه َع َلى‬ ِ ‫ال ْر‬ ‫ َي ُكونُ َق ْد ُربِ َط ِفي‬،‫ض‬ ْ َ ْ ‫اء؛ َو َما ت َُح ُّل ُه َع َلى‬ ِ ‫الس َم‬ ِ ‫ال ْر‬ َّ‫ َي ُكونُ َق ْد ُحل‬،‫ض‬ َّ 20 ِ ‫ِفي الس َم‬ َ ‫اء!» ُث َّم َح َّذ َر ت َ​َل ِم‬ ‫يذ ُه ِم ْن َأنْ َي ُقو ُلوا‬ َّ ِ َِ ِ ْ .‫يح‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫َّه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ُ ُ َ َ ُ ‫ل َح ٍد‬ ِ ‫المسيح ُي‬ ‫عل ُن عن موته وقيامته‬

ِ ‫وع ُي ْع ِل ُن لِ َت َل ِم‬ ِ ‫ ِم ْن ذَلِ َك ا ْل َوق‬21 ‫يذ ِه‬ ُ ‫ َب َد َأ َي ُس‬،‫ْت‬ ‫ َو َي َت َأ َّل َم َع َلى‬،‫يم‬ ُ ‫َأن َُّه َل ُب َّد َأنْ َي ْم ِض َي إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ؤَس‬ ،‫اء ا ْل َك َه َن ِة َوا ْل َك َت َب ِة‬ ُّ ‫َأ ْي ِدي‬ ِ ‫الش ُي‬ َ ‫وخ َو ُر‬

ِ ِ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬، َ‫َو ُي ْق َتل‬ ‫ َفا ْن َت َحى‬22 .‫َام‬ ُ ‫ث ُيق‬ :ً‫ َق ِائال‬،‫ َو َأ َخ َذ َي ُلو ُم ُه‬،‫بِ ِه ُب ْط ُر ُس َجانِب ًا‬ »!‫ار ُّب َأنْ َي ْح ُد َث َل َك َه َذا‬ َ َ ‫«حاشَ ا َل َك َي‬ َ ‫وع إِ َلى ُب ْط ُر َس َو َق‬ ‫ «اغْ ُر ْب‬:‫ال َل ُه‬ ُ ‫َت َي ُس‬ َ ‫ َفا ْل َتف‬23 ِ ‫ْت َعقَبةٌ َأ َم‬ ِ ‫ِم ْن َأ َم‬ َ ِ ،‫امي‬ ‫لن َ​َّك‬ َ ‫امي َيا شَ ْي َطانُ ! َأن‬ َ ِ ‫ُتف َِّك ُر َل بِ ُأ ُمو ِر‬ ِ ‫ َبلْ بِ ُأ ُمو ِر ال َّن‬،‫الله‬ »!‫اس‬


Matthew 16, 17

60 / 60

have in mind the concerns of God, but merely human concerns.” 24Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me. 25For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it. 26What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? 27For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done. 28“Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”

The transfiguration After six days Jesus took with him Peter, James and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves. 2There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light. 3Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus. 4Peter said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will

17

17 ،16 ‫إنجيل متى‬

ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ال َي ُس‬ َ ‫ ُث َّم َق‬24 ‫ير‬ َ ‫ «إِنْ َأ َرا َد َأ َح ٌد َأنْ َيس‬:‫وع ل َت َلميذه‬ .‫ َف ْل ُي ْن ِك ْر َنف َْس ُه َو َي ْح ِملْ َص ِل َيب ُه َو َي ْت َب ْع ِني‬،‫َو َر ِائي‬ 25 ‫ َي ْخ َس ُر َها؛‬،‫ص َنف َْس ُه‬ َ ‫َف َأ ُّي َم ْن َأ َرا َد َأنْ ُيخَ ِّل‬

ِ ‫َو‬ َ ِ ‫لك َّن َم ْن َي ْخ َس ُر َنف َْس ُه‬ .‫ َف ِإن َُّه َي ِج ُد َها‬،‫ل ْج ِلي‬ ِ ْ ‫ َف َماذَا َي ْن َت ِف ُع‬26 ‫الن َْسانُ َل ْو َربِ َح ا ْل َعا َل َم ُك َّل ُه َو َخ ِس َر‬ ِ ْ ‫َنف َْس ُه؟ َأ ْو َماذَا ُيق َِّد ُم‬ ‫الن َْسانُ ِف َدا ًء َع ْن َنف ِْس ِه؟‬ ِ ِ‫ف َي ُعو ُد ِفي َم ْج ِد َأب‬ ِ ‫الن َْس‬ َ ‫ان َس ْو‬ ِ ْ ‫ َف ِإنَّ ا ْب َن‬27 ‫يه َم َع‬ ِ ‫ َف ُي َجا ِزي ُكلَّ َو‬،‫َم َل ِئ َك ِت ِه‬ .‫اح ٍد َح َس َب َأ ْع َمالِ ِه‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬28 ‫ين ُه َنا‬ َ ‫ إِنَّ َب ْعض ًا ِم َن ا ْل َو ِاق ِف‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ َق ْبلَ َأنْ َي َر ْوا ا ْب َن‬،‫َل ْن َي ُذو ُقوا ا ْل َم ْو َت‬ ‫ان ِآتي ًا‬ ِ ‫ِفي َم َل ُك‬ .»‫وت ِه‬

‫التجلي‬

17

‫وع ُب ْط ُر َس‬ ُ ‫ َأ َخ َذ َي ُس‬،‫َو َب ْع َد ِس َّت ِة َأ َّيا ٍم‬ ‫ َو َص ِع َد بِ ِه ْم‬،‫وح َّنا َأ َخا ُه‬ َ ‫َو َي ْعق‬ َ ‫ُوب َو ُي‬ 2 ٍ ‫َع َلى ان ِْف َر ٍاد إِ َلى َج َب ٍل َع‬ ،‫ َوت َ​َج َّلى َأ َما َم ُه ْم‬،‫ال‬ ِ ‫َفشَ َّع َو ْج ُه ُه َكالشَّ ْم‬ ‫ار ْت ِث َيا ُب ُه َب ْي َضا َء‬ َ ‫ َو َص‬،‫س‬ 3 ِ ‫وسى َو إِ ِيل َّيا َق ْد َظ َه َرا َل ُه ْم‬ ‫َكال ُّن‬ َ ‫ َو إِذَا ُم‬.‫ور‬ 4 ِ ‫َي َت َح َّد َث‬ ُ ‫ َف َب َد َأ ُب ْط ُر ُس َيق‬.‫ان َم َع ُه‬ :‫وع‬ َ ‫ُول لِ َي ُس‬ ،‫ َما َأ ْح َس َن َأنْ ن َْبقَى ُه َنا! َف ِإذَا ِش ْئ َت‬،‫ار ُّب‬ َ ‫« َي‬ ِ ‫ َو َو‬،‫اح َد ًة َل َك‬ ِ ‫ َو‬:‫َأن ُْص ُب ُه َنا َث َل َث ِخيا ٍم‬ ‫اح َد ًة‬ َ


Matthew 17

61 / 61

put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah.” 5While he was still speaking, a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!” 6When the disciples heard this, they fell facedown to the ground, terrified. 7But Jesus came and touched them. “Get up,” he said. “Don’t be afraid.” 8When they looked up, they saw no one except Jesus. 9As they were coming down the mountain, Jesus instructed them, “Don’t tell anyone what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead.” 10The disciples asked him, “Why then do the teachers of the law say that Elijah must come first?” 11Jesus replied, “To be sure, Elijah comes and will restore all things. 12But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him everything they wished. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands.” 13Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist.

The healing of a boy with a demon 14When

they came to the crowd, a man approached Jesus and knelt

17 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ َو َو‬،‫وسى‬ ِ ‫اح َد ًة‬ ،‫ َو َب ْي َن َما َكانَ َي َت َك َّل ُم‬5 .»‫إل ِيل َّيا‬ َ ‫لِ ُم‬ ِ ‫ َو َجا َء َص ْو ٌت ِم َن‬،‫يرةٌ َق ْد َظ َّل َل ْت ُه ْم‬ َ ‫إِذَا َس َحا َبةٌ ُمن‬ ‫يب ا َّل ِذي‬ َ :ً‫الس َحا َب ِة َق ِائال‬ ُ ‫«ه َذا ُه َو ا ْب ِني ا ْل َح ِب‬ َّ 6 ِ ُ ٍ ِ ِ َ َّ‫ل‬ ‫اس َم ُعوا!» َف َل َّما َس ِم َع‬ ‫ه‬ ‫ل‬ . ‫ر‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ك‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ُ ُ ْ ‫ُس‬ ْ ُ ُ ِ ‫ َو َق ُعوا َع َلى ُو ُج‬،‫الص ْو َت‬ ُ ‫ال َّت َل ِم‬ ‫ين‬ َ ‫وه ِه ْم ُم ْرت َِع ِب‬ َّ ‫يذ‬ 7 َ ‫وع َو َل َم َس ُه ْم َو َق‬ :‫ال‬ ُ ‫ َفا ْق َت َر َب ِم ْن ُه ْم َي ُس‬.‫ِج ًّدا‬

8 ‫ َف َل ْم‬،‫ار ُه ْم‬ َ ‫«ا ْن َه ُضوا َو َل ت َْرت َِع ُبوا!» َف َر َف ُعوا َأن َْظ‬ .‫وع َو ْح َد ُه‬ َ ‫َي َر ْوا إِ َّل َي ُس‬ 9 ‫وع‬ ُ ‫اه ْم َي ُس‬ ُ ‫ َأ ْو َص‬،‫يما ُه ْم نَا ِز ُلونَ ِم َن ا ْل َج َب ِل‬ َ ‫َو ِف‬ َ :ً‫َق ِائال‬ ‫«ل ت ُْخ ِب ُروا َأ َحد ًا بِ َما َر َأ ْي ُت ْم َح َّتى َيقُو َم‬ 10 َ َ ْ ‫ان ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫ال ْم َو‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ا ْب ُن‬ ‫ َف َسأ َل ُه‬.»‫ات‬ ْ َ ‫ُول ا ْل َك َت َب ُة إِنَّ إِ ِيل َّيا‬ ُ ‫ت َ​َل ِم‬ ُ ‫ «لِ َماذَا إِ َذنْ َيق‬:‫يذ ُه‬ ‫ال ُب َّد‬ 11 َ ً ‫َأنْ َي ْأ ِت َي َأ َّو‬ ‫ إِنَّ إِ ِيل َّيا‬،‫«ح ّق ًا‬ َ :ً‫ال؟» َفأ َجا َب ُه ْم َق ِائال‬ 12 ً ‫َي ْأ ِتي َأ َّو‬ ُ ‫ َع َلى َأنِّي َأ ُق‬.‫ال َو ُي ْص ِل ُح ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ‫ول‬ َّ‫ َبلْ َف َع ُلوا بِ ِه ُكل‬،‫ َو َل ْم َي ْع ِر ُفو ُه‬،‫ َق ْد َجا َء إِ ِيل َّيا‬:‫َل ُك ْم‬

ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ َك َذلِ َك ا ْب ُن‬.‫َما شَ ا ُءوا‬ ‫ان َأ ْيض ًا َع َلى َوشْ ِك‬ 13 ُ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َف ِه َم ال َّت َل ِم‬.»‫َأنْ َي َت َأ َّل َم َع َلى َأ ْي ِدي ِه ْم‬ ‫يذ‬ ِ ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َد‬ .‫ان‬ َ ‫َأن َُّه َك َّل َم ُه ْم َع ْن ُي‬

‫شفاء صبي به شيطان‬

،‫وع‬ َ ‫ َتق ََّد َم َر ُج ٌل إِ َلى َي ُس‬،‫ َو َل َّما َو َص ُلوا إِ َلى ا ْل َج ْم ِع‬14


Matthew 17

62 / 62

before him. 15“Lord, have mercy on my son,” he said. “He has seizures and is suffering greatly. He often falls into the fire or into the water. 16I brought him to your disciples, but they could not heal him.” 17“You unbelieving and perverse generation,” Jesus replied, “how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy here to me.” 18Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed at that moment. 19Then the disciples came to Jesus in private and asked, “Why couldn’t we drive it out?” 20He replied, “Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you. 21But this kind does not go out except by prayer and fasting.” 22When they came together in Galilee, he said to them, “The Son of Man is going to be delivered into the hands of men. 23They will kill him, and on the third day he will be raised to life.” And the disciples were filled with grief.

The temple tax 24After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors

17 ‫إنجيل متى‬

َ ‫ َو َق‬15 ،‫َو َجثَا َأ َما َم ُه‬ ‫ ْار َح ِم ا ْب ِني‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫ال‬ َِ ‫ َو ُه َو َي َت َع َّذ ُب َع َذاب ًا‬،‫الص ْر ِع‬ َّ ِ‫اب ب‬ ٌ ‫لن َُّه ُم َص‬ ِ ‫ُط ِفي ال َّنا ِر َأ ْو ِفي ا ْل َم‬ ُ ‫ َو َك ِثير ًا َما َي ْسق‬.ً‫شَ ِديدا‬ .‫اء‬ ِ ‫ َو َق ْد َأ ْح َضرت ُ​ُه إِ َلى ت َ​َل ِم‬16 ‫ َف َل ْم َي ْس َت ِط ُيعوا‬،‫يذ َك‬ ْ 17 َ َ :ً‫وع َق ِائال‬ َ ‫«أ ُّي َها‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ف‬ .»‫َأنْ َيشْ فُو ُه‬ ُ ‫اب َي ُس‬ َ َ

ِ ‫ا ْل ِجيلُ غَ ي ُر ا ْل ُم‬ َ ْ ‫ؤْم ِن َو‬ ،‫ال ْع َو ُج‬ ْ ‫َم َع ُك ْم؟ إِ َلى َم َتى َأ ْح َت ِم ُل ُك ْم؟‬ 18 ‫ َفخَ َر َج ِم َن‬، َ‫وع الشَّ ْي َطان‬ ُ ‫زَج َر َي ُس‬ َ ‫ُه َنا!» َو‬ ِ ِ ‫ ُث َّم‬19 .‫اع ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َو ُش ِف َي‬،‫الص ِب ِّي‬ َّ َّ ‫الص ِب ُّي م ْن ت ْل َك‬ َ ُ ‫َتق ََّد َم ال َّت َل ِم‬ :‫وع َع َلى ان ِْف َر ٍاد َو َسأ ُلو ُه‬ َ ‫يذ إِ َلى َي ُس‬ »‫«لِ َماذَا َع َج ْزنَا ن َْح ُن َأنْ ن َْط ُر َد الشَّ ْي َطانَ ؟‬ 20 ُ ‫ َفا ْل َحقَّ َأ ُق‬.‫يمانِ ُك ْم‬ ‫ َل ْو‬:‫ول َل ُك ْم‬ َ ِ‫ «لِ ِق َّل ِة إ‬:‫َأ َجا َب ُه ْم‬ َ‫ َل ُك ْن ُت ْم َت ُقوُلون‬،‫يم ٌان ِم ْثلُ بِ ْز َر ِة َخ ْر َد ٍل‬ َ ِ‫َكانَ َل ُك ْم إ‬ ‫إِ َلى َم َتى َأ ْبقَى‬ ‫َأ ْح ِض ُرو ُه إِ َل َّي‬

َ ‫ ا ْن َت ِقلْ ِم ْن ُه َنا إِ َلى ُه َن‬:‫لِ َه َذا ا ْل َج َب ِل‬ ، ُ‫ َف َي ْن َت ِقل‬،‫اك‬ ‫ َأ َّما َه َذا ال َّن ْو ُع ِم َن‬21 .‫َو َل َي ْس َت ِحيلُ َع َل ْي ُك ْم شَ ْي ٌء‬ ِ ‫الشَّ ي‬ ِ ‫اط‬ .»‫الص ْو ِم‬ َّ ‫الص َل ِة َو‬ َّ ِ‫ َف َل ُي ْط َر ُد إِ َّل ب‬،‫ين‬ َ 22 ِ ِ ‫يما َكانُوا َي َت َج َّم ُعونَ ِفي ا ْل َج ِل‬ َ ‫ َق‬،‫يل‬ ‫وع‬ ‫ف‬ ُ ‫ال َي ُس‬ َ ‫َو‬ ِ ‫لِ َت َل ِم‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ «ا ْب ُن‬:‫يذ ِه‬ ‫ان َع َلى َوشْ ِك َأنْ ُي َس َّل َم إِ َلى‬ 23 ِ ِ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬.‫ َف َي ْق ُت ُلون َُه‬،‫اس‬ ِ ‫َأ ْي ِدي ال َّن‬ ‫ث‬

.ً‫ َف َح ِزنُوا ُح ْزن ًا شَ ِديدا‬.»‫َام‬ ُ ‫ُيق‬ ‫ضريبة الهيكل‬

24 ‫ َجا َء ُج َبا ُة َض ِر َيب ِة‬،‫وم‬ َ ‫َاح‬ ُ ‫َو َل َّما َو َص ُلوا إِ َلى َكف َْرن‬


Matthew 17, 18

63 / 63

of the two-drachma temple tax came to Peter and asked, “Doesn’t your teacher pay the temple tax?” 25“Yes, he does,” he replied. When Peter came into the house, Jesus was the first to speak. “What do you think, Simon?” he asked. “From whom do the kings of the earth collect duty and taxes—from their own children or from others?” 26“From others,” Peter answered. “Then the children are exempt,” Jesus said to him. 27“But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.”

The greatest in the kingdom of heaven At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?” 2He called a little child to him, and placed the child among them. 3And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven. 4Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the

18

18 ،17 ‫إنجيل متى‬

َ :‫ َو َقا ُلوا‬،‫الد ْر َه َمي ِن لِ ْل َهي َك ِل إِ َلى ُب ْط ُر َس‬ ‫«أ َل ُيؤَ ِّدي‬ ْ ْ ِّ َ »!‫ « َب َلى‬:‫اب‬ ِّ ‫ُم َع ِّل ُم ُك ُم‬ َ ‫الد ْر َه َم ْي ِن؟» َفأ َج‬

:‫وع‬ ُ ‫ َح َّتى َس َأ َل ُه َي ُس‬،‫ َو َما إِنْ َد َخلَ ُب ْط ُر ُس ا ْل َب ْي َت‬25 َ ْ ‫وك‬ ِ ‫ال ْر‬ ُ ‫ ِم َّم ْن َي ْس َت ْو ِفي ُم ُل‬: ُ‫ار ْأ ُي َك َيا ِس ْم َعان‬ ‫ض‬ َ ‫« َم‬ ِ ‫الض ِر َيب َة؟ َأ ِم ْن َأ ْب‬ ‫ َأ ْم ِم َن‬،‫ناء بِ َل ِد ِه ْم‬ َّ ‫ا ْل ِج ْز َي َة َأ ِو‬ 26 ِ :‫اب ُب ْط ُر ُس‬ َ ْ ‫«م َن‬ َْ ِ ِ‫ال َجان‬ ِ ِ‫ال َجان‬ .»‫ب‬ َ ‫ب؟» َأ َج‬

ِ ‫ َو‬27 ،‫ال ْب َنا ُء َأ ْحر ٌار‬ َ ْ ‫ «إِذ َِن‬:‫وع‬ َ ‫َفق‬ ‫لك ْن‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ َ ،‫ اذ َْه ْب إِ َلى ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬،ً‫لِ َك ْي َل ن َ​َض َع َل ُه ْم َعث َْرة‬ ِ ِ َ ِ َّ ‫ار َة‬ ‫الس َم َك َة ا َّل ِتي‬ َ ‫َو َأ ْل ِق ِص َّن‬ َّ ‫الص ْيد؛ َوأ ْمسك‬ ِ ‫ ُثم ا ْف َتح َف َم َها ت َِج ْد ِف‬،‫ال‬ َ ‫يه ِق ْط َع َة َنق ٍْد‬ ْ َّ ً ‫ت َْط ُل ُع أ َّو‬ ِ ‫يم ِة َأ ْر َب َع ِة َد َر‬ ‫الض ِر َيب َة‬ َّ ‫ َف ُخ ْذ َها َوا ْد َف ْع‬،‫اه َم‬ َ ‫بِ ِق‬ »!‫َع ِّني َو َع ْن َك‬

‫األعظم في ملكوت السماوات‬

18

ِ ِ ُ ‫ َتق ََّد َم ال َّت َل ِم‬،‫اع ِة‬ ‫يذ إِ َلى‬ َ ‫الس‬ َّ ‫في ت ْل َك‬ َ ْ ‫ « َم ْن ُه َو‬:‫وع َيس َأ ُلون َُه‬ ،‫ال ْع َظ ُم‬ ْ َ ‫َي ُس‬ 2 ِ ِ ِ ِ ‫اوات؟» َف َد َعا إِ َل ْيه َو َلد ًا‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ في َم َل ُكوت‬، ْ‫إِ َذن‬ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫ال‬ َ ‫ َو َق‬3 ،‫َص ِغير ًا َو َأ ْو َقف َُه َو ْس َط ُه ْم‬ ‫ول‬ َ ْ َ‫يرونَ ِمثْل‬ ‫ال ْو َل ِد‬ ُ ‫َل ُك ْم إِنْ ُك ْن ُت ْم َل َت َت َح َّو ُلونَ َوت َِص‬ ِ ‫او‬ ‫ات‬ َ ‫ َف َل ْن ت َْد ُخ ُلوا َم َل ُك‬،‫الصغَا ِر‬ ِّ َ ‫الس َم‬ َّ ‫وت‬ 4 ِ‫ار ِمثْلَ َه َذا ا ْل َو َلد‬ َ ‫ َف َم ِن ات َ​َّض َع َف َص‬.ً‫َأ َبدا‬ ِ َ ِ ‫او‬ ِ ِ ‫الص ِغ‬ .‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ َّ ‫ َف ُه َو ْال ْع َظ ُم في َم َل ُكوت‬،‫ير‬


Matthew 18

64 / 64

kingdom of heaven. 5And whoever welcomes one such child in my name welcomes me. 6“If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea. 7Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come! 8If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire. 9And if your eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell. 10“See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.

The parable of the lost sheep 11“The

Son of Man came to save what was lost. 12What do you think? If a man owns a hundred sheep, and one of them wanders away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go to look for the one that

18 ‫إنجيل متى‬

5 ‫ َفق َْد‬،‫اس ِمي َو َلد ًا َص ِغير ًا ِمثْلَ َه َذا‬ ْ ِ‫َو َم ْن َق ِبلَ ب‬ َ ِ ‫ َو َم ْن َكانَ َعث َْر ًة‬6 .‫َق ِب َل ِني‬ َ ‫ل َح ِد َه‬ ‫الصغَا ِر‬ ِّ ‫ؤُل ِء‬ ِ ‫ا ْل ُم‬ ‫ َف َأف َْضلُ َل ُه َل ْو ُع ِّلقَ ِفي ُع ُن ِق ِه َح َج ُر‬،‫ين بِي‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ِ ‫الر َحى َو ُأغْ ِر َق ِفي َأ ْع َم‬ .‫اق ا ْل َب ْح ِر‬ َّ ِ ‫ا ْل َو ْيلُ لِ ْل َعا َل ِم ِم َن ا ْل َعث َ​َر‬7 ‫ات! َف َل ُب َّد َأنْ ت َْأ ِت َي‬ ِ ‫ات؛ َو‬ ‫ات‬ ُ ‫لك ِن ا ْل َو ْيلُ لِ َم ْن ت َْأ ِتي ا ْل َعث َ​َر‬ ُ ‫ا ْل َعث َ​َر‬ 8 ‫َت َي ُد َك َأ ْو ِر ْج ُل َك َفخَّ ا‬ ْ ‫َع َلى َي ِد ِه! َف ِإنْ َكان‬

َ‫ َأف َْضلُ َل َك َأنْ ت َْد ُخل‬:‫ َفاق َْط ْع َها َو َأ ْل ِق َها َع ْن َك‬،‫َل َك‬ ‫ ِم ْن َأنْ ت ُْط َر َح‬، ٌ‫وعة‬ َ ‫ا ْل َح َيا َة َو َي ُد َك َأ ْو ِر ْج ُل َك َمق ُْط‬ 9 َ ْ ‫ِفي ال َّنا ِر‬ ،‫َت َع ْي ُن َك َفخَّ ا َل َك‬ ْ ‫ َو إِنْ َكان‬.‫ال َب ِد َّي ِة‬ ‫ َأف َْضلُ َل َك َأنْ ت َْد ُخلَ ا ْل َح َيا َة‬:‫َفا ْق َل ْع َها َو َأ ْل ِق َها َع ْن َك‬ ‫ ِم ْن َأنْ ت ُْط َر َح ِفي َج َه َّن ِم ال َّنا ِر‬، ٌ‫وعة‬ َ ‫َو َع ْي ُن َك َم ْق ُل‬ 10 ُ ‫ إِ َّي‬.‫ان‬ ِ ‫َو َل َك َع ْي َن‬ ‫اك ْم َأنْ ت َْح َت ِق ُروا َأ َحد ًا ِم ْن‬ ِ ‫الصغ‬ َ ‫َه‬ ُ ‫َار! َف ِإنِّي َأ ُق‬ ‫ إِنَّ َم َل ِئ َك َت ُه ْم‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِّ ‫ؤُل ِء‬ ِ َ‫اء ُيش‬ ِ ‫ِفي الس َم‬ ٍ ‫اه ُدونَ ُكلَّ ِح‬ ‫ين َو ْج َه َأبِي ا َّل ِذي‬ َّ ِ ‫او‬ .‫ات‬ ‫م‬ ‫الس‬ َ َ َّ ‫ِفي‬

‫َمثل الخروف الضائع‬ ِ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ َف ِإنَّ ا ْب َن‬11 ‫ص‬ َ ‫ان َق ْد َجا َء ل َك ْي ُيخَ ِّل‬ 12 ٍ ‫ار ْأ ُي ُك ْم ِفي إِن َْس‬ ‫ان َكانَ ِع ْن َد ُه‬ َ ‫ا ْل َهالِ ِك‬ َ ‫ َم‬.‫ين‬

ِ ‫ َف َضلَّ َو‬،‫وف‬ ٍ ‫ِمئ َُة َخ ُر‬ ‫ َأ َف َل َي ْت ُر ُك‬:‫اح ٌد ِم ْن َها‬ ِ ‫ين ِفي ا ْل ِج َب‬ ‫ َو َي ْذ َه ُب‬،‫ال‬ َ ‫ال ِّت ْس َع َة َوال ِّت ْس ِع‬


Matthew 18

65 / 65

wandered off? 13And if he finds it, truly I tell you, he is happier about that one sheep than about the ninetynine that did not wander off. 14In the same way your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.

A brother who sins against you 15“If

your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. 16But if they will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’ 17If they still refuse to listen, tell it to the church; and if they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector. 18“Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven. 19“Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them by my Father in heaven. 20For where two or three gather in my name, there am I with them.”

18 ‫إنجيل متى‬

ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬13 ‫ال؟‬ ِّ ‫الض‬ ‫ إِن َُّه إِذَا‬:‫ول َل ُك ْم‬ َّ ‫َي ْب َح ُث َع ِن‬ ‫ َف ِإن َُّه َيف َْر ُح بِ ِه َأ ْكث َ​َر ِم ْن َف َر ِح ِه بِال ِّت ْس َع ِة‬،‫َو َج َد ُه‬ ‫ َل َيشَ ا ُء‬،‫ َو َه َك َذا‬14 ! ْ‫ين ا َّل ِتي َل ْم ت َِضل‬ َ ‫َوال ِّت ْس ِع‬ ِ ‫ات َأنْ َي ْه ِل َك َو‬ ِ ِ َ ِ ‫او‬ ‫اح ٌد ِم ْن‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫أ ُبو ُك ُم ا َّلذي في‬ َ ‫َه‬ .‫الصغَا ِر‬ ِّ ‫ؤُل ِء‬ ‫إن أخطأ إليك أخوك‬

َ ‫إِنْ َأ ْخ َط َأ إِ َل ْي َك َأ ُخ‬15 ‫ َفاذ َْه ْب إِ َل ْي ِه َو َع ِات ْب ُه‬،‫وك‬ ُ‫ ت َُكون‬،‫ َف ِإذَا َس ِم َع َل َك‬.‫َب ْي َن َك َو َب ْي َن ُه َع َلى ان ِْف َر ٍاد‬ َ ‫َق ْد َر بِ ْح َت َأ َخ‬ ‫ َف ُخ ْذ‬،‫ َو إِذَا َل ْم َي ْس َم ْع‬16 .‫اك‬ ‫ َح َّتى َيث ُْب َت ُكلُّ َأ ْم ٍر‬،‫آخ َر َأ ِو ا ْث َن ْي ِن‬ َ ‫َم َع َك َأخ ًا‬ 17 ِ َ‫بِشَ َها َد ِة ش‬ ‫ َف ِإذَا َل ْم َي ْس َم ْع‬.‫اه َد ْي ِن َأ ْو َث َل َث ٍة‬ ِ َْ ‫ض‬ ِ ‫اع ِر‬ ‫ َف ِإذَا َل ْم‬.‫يس ِة‬ ْ ‫ َف‬،‫َل ُه َما‬ َ ‫ال ْم َر َع َلى ا ْل َكن‬ ِ ِ ‫ َف ْل َي ُك ْن ِع ْن َد َك َكا ْل َو َث ِن ِّي‬،‫يس ِة َأ ْيض ًا‬ َ ‫َي ْس َم ْع ل ْل َكن‬ 18 ُ ‫ َفا ْل َحقَّ َأ ُق‬.‫ب‬ ِ ‫الض َر ِائ‬ َّ‫ إِن‬:‫ول َل ُك ْم‬ َّ ‫َو َجابِي‬ َ ْ ‫ُكلَّ َما تَربِ ُطون َُه َع َلى‬ ِ ‫ال ْر‬ ‫ض َي ُكونُ َق ْد ُربِ َط‬ ْ َ ْ ‫ َو َما ت َُح ُّلون َُه َع َلى‬،‫اء‬ ِ ‫ِفي الس َم‬ ِ ‫ال ْر‬ ‫ض َي ُكونُ َق ْد‬ َّ 19 ِ ‫ُحلَّ ِفي الس َم‬ ُ ‫ َو َأ ْيض ًا َأ ُق‬.‫اء‬ َ‫ إِذَا ا َّت َفق‬:‫ول َل ُك ْم‬ َّ َ ْ ‫ان ِم ْن ُكم َع َلى‬ ِ ‫ا ْث َن‬ ِ ‫ال ْر‬ َ‫ َم ْه َما َكان‬،‫ض ِفي َأ ِّي َأ ْم ٍر‬ ْ ‫ َف ِإنَّ ذَلِ َك َي ُكونُ َل ُه َما ِم ْن ِق َب ِل َأبِي‬،‫َما َي ْط ُل َبانِ ِه‬ 20 ِ ِ ِ ِ ‫اج َت َم َع ا ْث َن‬ ‫ان‬ ‫او‬ َ ‫الس َم‬ ْ ‫ َف ِإن َُّه َح ْيث َُما‬.‫ات‬ َّ ‫ا َّلذي في‬ .»‫ َف َأنَا َأ ُكونُ ِفي َو َس ِط ِه ْم‬،‫اس ِمي‬ ْ ِ‫َأ ْو َث َلثَةٌ ب‬


Matthew 18

66 / 66

The parable of the unmerciful servant 21Then

Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?” 22Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times. 23“Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants. 24As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold was brought to him. 25Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt. 26“At this the servant fell on his knees before him. ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ 27The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go. 28“But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins. He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded. 29“His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’ 30“But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.

18 ‫إنجيل متى‬

‫مثل العبد الذي لم يرحم‬

‫ َك ْم‬،‫ « َيا َر ُّب‬:‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه ُب ْط ُر ُس َو َس َأ َل ُه‬21 ‫َم َّر ًة ُي ْخ ِط ُئ إِ َل َّي َأ ِخي َف َأغْ ِف َر َل ُه؟ َهلْ إِ َلى َس ْب ِع‬ ٍ ‫«ل إِ َلى َسب ِع َمر‬ ٍ ‫َمر‬ َ :‫وع‬ ،‫ات‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه َي ُس‬22 »‫ات؟‬ َّ ْ َّ 23 َِ ‫ات! ل‬ ِ ‫َبلْ إِ َلى َسب‬ ٍ ‫ين َسب َع َمر‬ َ ِ ‫الس َب‬ ،‫ب‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ع‬ َ َّ َّ ْ ْ ِ ‫او‬ ٍ ‫ات بِ ِإن َْس‬ ‫ان َم ِل ٍك َأ َرا َد‬ ‫م‬ ‫الس‬ ‫وت‬ ‫ُيشَ َّب ُه َم َل ُك‬ ُ َ َ َّ 24 ِ ‫ َف َل َّما شَ ر َع ُي َح‬.‫يد ُه‬ ِ ‫َأنْ ُي َح‬ ،‫اس ُب ُه ْم‬ َ ‫اس َب َع ِب‬ َ ِ ‫ُأ ْح ِضر إِ َلي ِه َو‬ ِ ‫ون بِ َعشَ َر ِة َآل‬ .‫ف َوزْن ٍَة‬ ٌ ‫اح ٌد َم ْد ُي‬ ْ َ ِ ‫ َو إِ ْذ َلم َي ُك ْن ِع ْن َد ُه َما ُي‬25 ‫ َأ َم َر َس ِّي ُد ُه‬،‫وفي بِ ِه َد ْي َن ُه‬ ْ ‫اع ُه َو َوزَ ْو َج ُت ُه َو َأ ْو َل ُد ُه َو ُكلُّ َما َي ْم ِل ُك‬ َ ‫بِ َأنْ ُي َب‬ ِ 26 .‫الد ْي َن‬ ِ ‫لِ ُي‬ ِ ‫لك َّن ا ْل َع ْب َد َخ َّر َأ َما َم ُه َس‬ ‫اجد ًا‬ َّ ‫وف َي‬ ُ ِ ‫ َأ ْم ِه ْل ِني َفأ‬،‫ َيا َسي ُد‬:ً‫َو َق ِائال‬ .‫الد ْي َن ُك َّل ُه‬ َّ ‫وف َي َل َك‬ ِّ َ ِ ِ ِ ْ َ َ َ َ ْ ،‫اح ُه‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ، ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫َل‬ ‫ذ‬ ‫د‬ ‫ َف َأشْ َفقَ َس ِّي‬27 َ‫ق‬ ُ َ َ َ ْ َ َْ

.‫الد ْي ِن‬ َّ ِ‫َو َسا َم َح ُه ب‬ 28 ِ ‫ َق َص َد َو‬،‫لك ْن َل َّما َخر َج ذَلِ َك ا ْل َعب ُد‬ ِ ‫«و‬ ‫احد ًا‬ َ َ ْ ِ ‫ِم ْن زُ َم َل ِئ ِه ا ْل َع ِب‬ .‫يد َكانَ َم ْد ُيون ًا َل ُه بِ ِمئ َِة ِدي َنا ٍر‬ َ ‫َفق َ​َب‬ ‫ َأ ْو ِف ِني‬:ً‫ض َع َل ْي ِه َو َأ َخ َذ بِ ِخ َن ِاق ِه َق ِائال‬ 29 ِ ‫َما َع َلي َك! َفر َك َع‬ َ ‫زَمي ُل ُه ا ْل َع ْب ُد َأ َما َم ُه َو َق‬ ‫ال‬ َ ْ 30 ْ‫ َأ ْم ِه ْل ِني َف ُأ ْو ِف َي َك! َف َل ْم َيق َْبلْ َبل‬:ً‫ُم َت َو ِّسال‬ ِ ‫َم َضى َو َأ ْلقَا ُه ِفي الس ْج ِن َح َّتى ُي‬ .‫وف َي َما َع َل ْي ِه‬ ِّ


Matthew 18, 19

67 / 67

31When

the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened. 32“Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to. 33Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ 34In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed. 35“This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”

Divorce When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan. 2Large crowds followed him, and he healed them there. 3Some Pharisees came to him to test him. They asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?” 4“Haven’t you read,” he replied, “that at the beginning the Creator ‘made them male and female,’ 5and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be

19

19 ،18 ‫إنجيل متى‬

31 ‫ َح ِزنُوا‬،‫يد َما َج َرى‬ ُ ‫اه َد زُ َم َلؤُ ُه ا ْل َع ِب‬ َ َ‫َو إِ ْذ ش‬ .‫ َف َم َض ْوا َو َأ ْخ َب ُروا َس ِّي َد ُه ْم بِ ُكلِّ َما َج َرى‬،‫ِج ًّدا‬ 32 َ ‫اس َت ْد َعا ُه َس ِّي ُد ُه َو َق‬ ،‫ير‬ ْ ‫َف‬ ُ ‫ َأ ُّي َها ا ْل َع ْب ُد الشِّ ِّر‬:‫ال َل ُه‬ َ ِ ‫الد ْي ُن ُك ُّل ُه َسا َم ْح ُت َك بِ ِه‬ ‫لن َ​َّك ت َ​َو َّس ْل َت‬ َّ ‫ذَلِ َك‬ ِ ‫اكانَ َي ِج ُب َأنْ تَر َح َم‬ َ ‫ َأ َف َم‬33 .‫إِ َلي‬ ‫زَمي َل َك ا ْل َع ْب َد‬ ْ َّ 34 ِ َ َ ِ َ ْ ‫ار غَ َض ُب َس ِّي ِد ِه‬ ‫ث‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫َا؟‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫م‬ ُ َ َ ْ َ َ ‫َك‬

ِ ‫ين لِ ُي َع ِّذ ُبو ُه َح َّتى ُي‬ ‫وف َي‬ َ ‫ َد َف َع ُه إِ َلى ا ْل َج َّل ِد‬،‫َع َل ْي ِه‬ 35 ِ َ ِ ‫الس َم‬ ‫او ُّي‬ َّ ‫ َه َك َذا َي ْف َعلُ بِ ُك ْم أبِي‬.‫ُكلَّ َما َع َل ْيه‬ ِ ‫ل ِخ‬ َ ِ ‫إِنْ َلم َيغْ ِفر ُك ٌّل ِم ْن ُكم‬ »!‫يه ِم ْن َق ْل ِب ِه‬ ْ ْ ْ

َ‫ ا ْن َتقَل‬،‫وع َه َذا ا ْل َك َل َم‬ ُ ‫َب ْع َد َما َأ ْن َهى َي ُس‬ ِ ‫َاهب ًا إِ َلى ن َ​َو‬ ِ ‫يل ذ‬ ِ ‫ِم َن ا ْل َج ِل‬ ‫احي ِم ْن َطق َِة‬

‫الطالق‬

19

2 ُ ْ ‫ود َّي ِة َما َو َرا َء َن ْه ِر‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ ‫وع‬ ٌ ‫ َو َت ِب َع ْت ُه ُج ُم‬. ِّ‫ال ْر ُدن‬ َ ِ َ ‫اه ْم ُه َن‬ َ ٌ‫ة‬ َ َ‫ش‬ .‫اك‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫َى‬ ‫ف‬ ‫ف‬ ، ‫ير‬ ‫ث‬ ُ َْ َ ‫َك‬

ِ ‫ض ا ْلفَر‬ ُ ‫ َو َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه َب ْع‬3 ،‫ين ُي َج ِّر ُبون َُه‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ ِ ِ ‫لر ُج ِل َأنْ ُي َط ِّلقَ زَ ْو َج َت ُه‬ َ :‫َف َس َأ ُلو ُه‬ َّ ‫«هلْ َيحلُّ ل‬ 4 َ :ً‫ب؟» َف َأ َجا َب ُهم َق ِائال‬ َِ ٍ ‫ل ِّي َس َب‬ َّ‫«أ َل ْم َتق َْر ُأوا َأن‬ ْ ِ ْ َ‫ا ْلخَ الِقَ َج َعل‬ ،‫الن َْسانَ ُم ْن ُذ ا ْل َب ْد ِء ذ َ​َكر ًا َو ُأ ْنثَى‬ ِ ِ َ ‫ َو َق‬5 ‫الر ُجلُ َأ َبا ُه َو ُأ َّم ُه َو َي َّت ِح ُد‬ َّ ‫ ل َذل َك َي ْت ُر ُك‬:‫ال‬ ِ ‫ان َجسد ًا َو‬ ِ ‫ير ْال ْث َن‬ ‫احداً؟‬ ُ ‫ َف َي ِص‬،‫بِ َز ْو َج ِت ِه‬ َ


Matthew 19

68 / 68

united to his wife, and the two will become one flesh’? 6So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.” 7“Why then,” they asked, “did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?” 8Jesus replied, “Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning. 9I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery.” 10The disciples said to him, “If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry.” 11Jesus replied, “Not everyone can accept this word, but only those to whom it has been given. 12For there are eunuchs who were born that way, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others—and there are those who choose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it.”

ِ ‫ َبلْ َجسد ًا َو‬،‫ َف َليسا ِفي َما َب ْع ُد ا ْث َني ِن‬6 .ً‫احدا‬ َ َ ْ ْ ْ ِ َ ُ‫ان‬ :‫ َف َس َأ ُلو ُه‬7 »!‫الله‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ْس‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ق‬ ‫َر‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ُ َ​َ​َ َ َ َ َّ ِّ ُ ‫َف َل‬ ‫الز ْو َج ُة‬ َّ ‫وسى بِ َأنْ ت ُْع َطى‬ َ ‫« َف ِل َماذَا َأ ْو َصى ُم‬ 8 ِ ‫ «بِ َس َب‬:‫اب‬ ‫ب‬ َ ‫َو ِثيق َ​َة َط َل ٍق َف ُت َط َّل ُق؟» َأ َج‬

ِ ‫وسى بِ َت ْط ِل‬ ‫يق‬ َ ‫َق َس‬ َ ‫ َس َم َح َل ُك ْم ُم‬،‫او ِة ُق ُلو بِ ُك ْم‬ ِ ِ َ ْ ُ ُ َ ‫ َو َلك َّن ال ْم َر َل ْم َيك ْن َهك َذا ُم ْن ُذ‬.‫زَ ْو َجاتك ْم‬ ُ ‫ َو َل ِك ِّني َأ ُق‬9 .‫ا ْل َب ْد ِء‬ ‫ إِنَّ ا َّل ِذي ُي َط ِّل ُق‬:‫ول َل ُك ْم‬ ،‫ َو َي َت َز َّو ُج بِغ َْي ِر َها‬،‫الزنَى‬ ِّ ‫زَ ْو َج َت ُه لِغ َْي ِر ِع َّل ِة‬ ،‫ َوا َّل ِذي َي َت َز َّو ُج بِ ُم َط َّلق ٍَة‬.‫الزنَى‬ ِّ ‫َف ِإن َُّه َي ْرت َِك ُب‬ 10 ُ ‫َال َل ُه ت َ​َل ِم‬ َ ‫ َفق‬.»‫الزنَى‬ ْ‫ «إِن‬:‫يذ ُه‬ ِّ ‫َي ْرت َِك ُب‬ ‫ َف َع َد ُم‬،‫الز ْو َج ِة‬ َّ ‫الز ْو ِج َم َع‬ َّ ‫َت َه ِذ ِه َحا َل َة‬ ْ ‫َكان‬

11 ‫«ه َذا ا ْل َك َل ُم َل‬ ِ ‫الز َو‬ َّ َ :‫اج َأف َْضلُ !» َف َأ َجا َب ُه ْم‬ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ .‫ين أنْع َم َع َل ْيه ْم ب َذل َك‬ َ ‫ َبل ا َّلذ‬،‫يع‬ ُ ‫َيق َْب ُل ُه ا ْل َجم‬ ِ‫ان ُي ْو َل ُدونَ ِم ْن ُب ُطون‬ ِ ‫ض ا ْل ِخ ْص َي‬ َ ‫ َف ِإنَّ َب ْع‬12

‫اه ُم‬ ُ ‫ُأ َّم َه ِات ِه ْم ِخ ْص َيان ًا؛ َو َب ْع ُض ُه ْم َق ْد َخ َص‬ ‫اس؛ َوغَ ْي ُر ُه ْم َق ْد َخ َص ْوا َأ ْنف َُس ُه ْم ِم ْن َأ ْج ِل‬ ُ ‫ال َّن‬ ِ ‫او‬ ِ َ‫اع َأنْ َيق َْبل‬ َ ‫اس َت َط‬ َ ‫الس َم‬ ْ ‫ َف َم ِن‬.‫ات‬ َّ ‫َم َل ُكوت‬ »!‫ َف ْل َيق َْب ْل ُه‬،‫َه َذا‬

The little children and Jesus 13Then

people brought little children to Jesus for him to place his hands on them and pray for them. But the disciples rebuked them.

19 ‫إنجيل متى‬

‫َأ ْو َلد ًا ِصغَار ًا لِ َي َض َع‬ ُ ‫َف َز َج َر ُه ُم ال َّت َل ِم‬ .‫يذ‬

‫يسوع واألطفال‬

‫َق َّد َم إِ َل ْي ِه َب ْع ُض ُه ْم‬ ،‫َع َل ْي ِه ْم َو ُي َص ِّل َي‬

‫ ُث َّم‬13 ‫َي َد ْي ِه‬


Matthew 19

69 / 69

14Jesus

said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.” 15When he had placed his hands on them, he went on from there.

The rich young man 16Just

then a man came up to Jesus and asked, “Teacher, what good thing must I do to get eternal life?” 17“Why do you ask me about what is good?” Jesus replied. “There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments.” 18“Which ones?” he inquired. Jesus replied, ‘‘‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, 19honor your father and mother,’ and ‘love your neighbor as yourself.” 20“All these I have kept,” the young man said. “What do I still lack?’” 21Jesus answered, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” 22When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth. 23Then Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it is hard for someone who is rich to enter the

19 ‫إنجيل متى‬

َ ‫وع َق‬ َ‫َار َي ْأتُون‬ َ ‫ َو َل ِك َّن َي ُس‬14 ِّ ‫ « َد ُعوا‬:‫ال‬ َ ‫الصغ‬ َ ِ ،‫وهم‬ َ ‫لنَّ لِ ِمث ِْل َه‬ ‫وت‬ َ ‫ؤُل ِء َم َل ُك‬ ْ ُ ‫إِ َل َّي َو َل ت َْم َن ُع‬ ِ ‫او‬ ‫ ُث َّم ذ َ​َه َب‬،‫ َو َو َض َع َي َد ْي ِه َع َل ْي ِه ْم‬15 »!‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ َ ‫ِم ْن ُه َن‬ .‫اك‬ ‫الشاب الغني‬

16 َ :‫اب َي َتق ََّد ُم إِ َلي ِه َو َيس َأ ُل‬ ‫«أ ُّي َها ا ْل ُم َع ِّل ُم‬ ٌّ َ‫َو إِذَا ش‬ ْ ْ َ ِ ُ‫ َأ َّي َص َل ٍح َأ ْع َمل‬،‫الصالِ ُح‬ ‫ل ْح ُصلَ َع َلى ا ْل َح َي ِاة‬ َّ 17 َ َ ِ ِ ِ ِ َْ ‫ «ل َماذَا ت َْسأ ُلني َع ِن‬:‫َفأ َجا َب ُه‬ »‫ال َبد َّية؟‬ ِ ‫ َو‬.‫الصالِ ُح‬ ِ ‫الصالِ ِح؟ َو‬ ‫ إِنْ َأ َر ْد َت‬،‫لك ْن‬ َّ ‫اح ٌد ُه َو‬ َّ

:‫ َف َس َأ َل‬18 .»‫اع َملْ بِا ْل َو َصا َيا‬ ْ ‫ َف‬،َ‫َأنْ ت َْد ُخلَ ا ْل َح َياة‬ َ َ :‫وع‬ ‫«ل َت ْق ُتلْ ؛ َل‬ ُ ‫«أ َّي ِة َو َصا َيا؟» َأ َجا َب ُه َي ُس‬ ِ ‫الز‬ َ ‫ َأ ْك ِر ْم َأ َب‬19 ‫ور؛‬ ‫اك‬ ُّ ِ‫ت َْز ِن؛ َل ت َْس ِر ْق؛ َل تَشْ َه ْد ب‬ َ ‫ َق‬20 »‫َو ُأ َّم َك؛ َو َأ ِح َّب َق ِر َيب َك َك َنف ِْس َك‬ ‫ال َل ُه‬ ،‫«ه ِذ ِه ُك ُّل َها َع ِم ْل ُت بِ َها ُم ْن ُذ ِصغ َِري‬ َ :‫اب‬ ُّ َّ‫الش‬ ْ‫ «إِن‬:‫وع‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه َي ُس‬21 »‫ُص ِني َب ْع ُد؟‬ ُ ‫َف َماذَا َي ْنق‬ ِ ُ ُ َ ‫ َفاذ َْه ْب َوبِ ْع كلَّ َما‬،ً‫َأ َر ْد َت َأنْ تَكونَ كامال‬

‫ َف َي ُكونَ َل َك َك ْن ٌز‬،‫زِّع َع َلى ا ْل ُفق َ​َر ِاء‬ ْ ‫ َو َو‬،‫ت َْم ِل ُك‬ ِ ِ ‫او‬ َ ‫ َو َت َع‬.‫ات‬ ‫ َف َل َّما َس ِم َع‬22 »!‫ال ات َْب ْع ِني‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫في‬ َ ِ ‫ َم َضى َح ِز ين ًا‬،‫اب َه َذا ا ْل َك َل َم‬ َ‫لن َُّه َكان‬ ُّ َّ‫الش‬ ٍ.‫اح َب َثر َو ٍة َك ِبيرة‬ ِ ‫َص‬ َ ْ ِ ‫وع لِ َت َل ِم‬ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫يذ ِه‬ َ ‫ َفق‬23 :‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫َال َي ُس‬

ِ ‫الص ْع‬ ‫وت‬ َ ‫ب َع َلى ا ْلغ َِن ِّي َأنْ َي ْد ُخلَ َم َل ُك‬ َّ ‫إِن َُّه ِم َن‬


Matthew 19, 20

70 / 70

kingdom of heaven. 24Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” 25When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, “Who then can be saved?” 26Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” 27Peter answered him, “We have left everything to follow you! What then will there be for us?” 28Jesus said to them, “Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life. 30But many who are first will be last, and many who are last will be first.

The parable of the workers in the vineyard “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. 2He agreed

20

20 ،19 ‫إنجيل متى‬

َ َ ‫ إِن َُّه‬:‫ول‬ ِ ‫او‬ ُ ‫ َو َأ ْيض ًا َأ ُق‬24 .‫ات‬ ْ‫ل ْس َهلُ َأن‬ َ ‫الس َم‬ َّ ِ ‫َي ْد ُخلَ ا ْل َج َملُ ِفي َثق‬ َ‫ْب إِ ْب َر ٍة ِم ْن َأنْ َي ْد ُخل‬

ِ ‫وت‬ ُ ‫ش ال َّت َل ِم‬ َ ‫ َف ُد ِه‬25 .»‫الله‬ ‫يذ ِج ًّدا‬ َ ‫ا ْلغ َِن ُّي َم َل ُك‬ ْ‫ َم ْن َيق ِْد ُر َأن‬، ْ‫ «إِ َذن‬:‫ َو َس َأ ُلوا‬،‫َل َّما َس ِم ُعوا ذَلِ َك‬

َ ‫ َف َن َظ َر إِ َل ْي ِه ْم َو َق‬26 »‫َي ْن ُج َو؟‬ ‫«ه َذا ُم ْس َت ِح ٌيل‬ َ :‫ال َل ُه ْم‬ ِ ‫ َأ َّما ِع ْن َد‬.‫اس‬ ِ ‫ِع ْن َد ال َّن‬ »!‫ َف ُكلُّ شَ ْي ٍء ُم ْس َت َط ٌاع‬،‫الله‬ َ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َق‬27 ‫«ها ن َْح ُن َق ْد ت َ​َر ْك َنا‬ َ :‫ال ُب ْط ُر ُس‬ َ ‫ُكلَّ شَ ْي ٍء َو َت ِب ْع َن‬ »‫ َف َماذَا َي ُكونُ ن َِص ُيب َنا؟‬،‫اك‬ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫وع‬ ‫ إِن َُّه ِفي‬:‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬28 ِ ‫زَ َم ِن ال َّت ْج ِد‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫س ا ْب ُن ا‬ ‫ان َع َلى‬ ُ ‫ ِع ْن َد َما َي ْج ِل‬،‫يد‬ ِ ‫َع ْر‬ ‫ين َت ِب ْع ُت ُمونِي‬ َ ‫ ت َْج ِل ُسونَ َأ ْن ُت ُم ا َّل ِذ‬،‫ش َم ْج ِد ِه‬ ِ ِ ِ َ َ َ‫َع َلى ا ْث َن ْي َعشَ َر َع ْرش ًا ل َتدي ُنوا أ ْس َباط إِ ْس َرائيل‬ ‫ َف َأ ُّي َم ْن ت َ​َر َك ُب ُيوت ًا َأ ْو إِ ْخ َو ًة َأ ْو‬29 .‫اال ْث َن ْي َعشَ َر‬ ٍ ‫َأ َخ َو‬ ِ ‫الد ًا َأ ْو َأ َر‬ َ ‫ات َأ ْو َأب ًا َأ ْو ُأ ّم ًا َأ ْو َأ ْو‬ ‫اض َي ِم ْن‬ ٍ ‫ال ِمئ َ​َة ِض ْع‬ ُ ‫ َف ِإن َُه َي َن‬،‫اس ِمي‬ ‫ف َو َي ِر ُث ا ْل َح َيا َة‬ ْ ‫َأ ْج ِل‬ ِ ‫ َو‬30 .‫األ َب ِد َّي َة‬ َ َ‫يرون‬ ُ ‫يرونَ َي ِص‬ ُ ‫لك ْن َأ َّو ُلونَ َك ِث‬ ِ ‫ َو‬،‫ين‬ ِ .‫ين‬ َ ِ‫يرونَ َأ َّول‬ َ ‫آخ ِر‬ ُ ‫يرونَ َي ِص‬ ُ ‫آخ ُرونَ َك ِث‬

‫َمثل العمال في الكرم‬ ِ ٍ ‫اوات ُيشَ َّب ُه بِ ِإن َْس‬ ‫ان‬ َ ‫َف ِإنَّ َم َل ُك‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫وت‬ ِ ‫اح ا ْلب‬ ٍ ‫َر ِّب َبي‬ ‫اك ِر‬ َّ ‫ت َخ َر َج ِفي‬ َ ِ ‫الص َب‬ ْ ِ ‫ َوا َّت َفقَ َم َع ا ْل ُع َّم‬2 ،‫ال لِ َك ْر ِم ِه‬ ً ‫لِ َي ْس َت ْأ ِج َر ُع َّما‬ ‫ال َع َلى‬

20


Matthew 20

71 / 71

to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard. 3“About nine in the morning he went out and saw others standing in the marketplace doing nothing. 4He told them, ‘You also go and work in my vineyard, and I will pay you whatever is right.’ 5So they went. “He went out again about noon and about three in the afternoon and did the same thing. 6About five in the afternoon he went out and found still others standing around. He asked them, ‘Why have you been standing here all day long doing nothing?’ 7‘‘‘Because no one has hired us,’ they answered. “He said to them, ‘You also go and work in my vineyard.’ 8“When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.’ 9“The workers who were hired about five in the afternoon came and each received a denarius. 10So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius. 11When they received it, they began to grumble against the landowner. 12‘These who were hired last worked only one hour,’ they said, ‘and you have made them equal to us who

20 ‫إنجيل متى‬

‫ َو َأ ْر َس َل ُه ْم‬،‫َأنْ َي ْد َف َع لِ ُكلٍّ ِم ْن ُه ْم ِدي َنار ًا ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ 3 ِ ِ ِ ‫اع ِة ال َّت‬ ‫اس َع ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ ُث َّم َخ َر َج ن َْح َو‬.‫إِ َلى َك ْرمه‬ ً ‫اح ِة ا ْل َم ِدي َن ِة ُع َّما‬ ‫ين‬ َ ‫ال‬ َ ‫آخ ِر‬ َ ‫ َف َل ِق َي ِفي َس‬،‫َص َباح ًا‬ َ ‫ َفق‬4 ،‫بِ َل َع َم ٍل‬ ‫اع َم ُلوا‬ ْ ‫ اذ َْه ُبوا َأ ْن ُت ْم َأ ْيض ًا َو‬:‫َال َل ُه ْم‬ ‫ ُث َّم‬5 .‫ِفي َك ْر ِمي َف ُأ ْع ِط َي ُك ْم َما َي ِح ُّق َل ُك ْم! َف َذ َه ُبوا‬ َ ِ َ ‫َخ َر َج إِ َلى الس‬ ‫اع ِة الثَّانِ َي َة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫احة أ ْيض ًا ن َْح َو‬ َّ ُّ ‫ ُث َّم ن َْح َو الثَّالِث َِة َب ْع َد‬.ً‫َعشْ َر َة ُظ ْهرا‬ َ‫ َأ ْر َسل‬،‫الظ ْه ِر‬ 6 ِ ِ ِ ‫َم ِز يد ًا ِم َن ا ْل ُع َّم‬ ‫اع ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َون َْح َو‬.‫ال إِ َلى َك ْرمه‬ ِ َ‫ا ْلخ‬ ُّ ‫ام َس ِة َب ْع َد‬ ً ‫ َخ َر َج َأ ْيض ًا َف َل ِق َي ُع َّما‬،‫الظ ْه ِر‬ ‫ال‬ َ ‫ لِ َماذَا ت َِقفُونَ ُه َنا‬:‫ َف َسأ َل ُه ْم‬،‫ين بِ َل َع َم ٍل‬ َ َ ‫آخ ِر‬ 7 َ ِ :‫ول ال َّن َها ِر بِ َل َع َم ٍل؟ َأ َجا ُبو ُه‬ َ ‫ُط‬ ‫لن َُّه َل ْم َي ْس َت ْأ ِج ْرنَا‬ َ ‫ َفق‬.‫َأ َح ٌد‬ !‫ اذ َْه ُبوا َأ ْن ُت ْم َأ ْيض ًا إِ َلى َك ْر ِمي‬:‫َال‬ 8 َ ‫ َق‬،‫الم َسا ُء‬ :‫ال َر ُّب ا ْل َك ْر ِم لِ َو ِك ِيل ِه‬ َ َّ‫َو ِع ْن َد َما َحل‬ ُ ْ ‫ال َوا ْد َف ِع‬ َ ‫ا ْد ُع ا ْل ُع َّم‬ ‫ين‬ َ ‫ال ْج َر َة ُم ْب َت ِدئ ًا بِ ْال ِخ ِر‬ 9 َ ْ ‫َو ُم ْن َت ِهي ًا إِ َلى‬ ‫ين َع ِم ُلوا ِم َن‬ َ ‫ َف َجا َء ا َّل ِذ‬.‫ين‬ َ ِ‫ال َّول‬ ِ َ‫اع ِة ا ْلخ‬ .ً‫ام َس ِة َو َأ َخ َذ ُك ٌّل ِم ْن ُه ْم ِدي َنارا‬ َ ‫الس‬ َّ َ ْ ‫ َف َل َّما َجا َء‬10 َ‫ َظ ُّنوا َأ َّن ُه ْم َس َي ْأ ُخ ُذون‬، َ‫ال َّو ُلون‬ ِ ‫َال ِدي َنار ًا َو‬ ِ ‫ َو َل ِك َّن ُكلَّ َو‬.‫َأ ْكثَر‬ َ ‫اح ٍد ِم ْن ُه ْم ن‬ .ً‫احدا‬ َ

11 ‫ ت َ​َذ َّم ُروا َع َلى‬،‫ار‬ ِّ َ‫يما ُه ْم َي ْق ِب ُضون‬ َ ‫الدي َن‬ َ ‫َو ِف‬ 12 ِ ْ ِ ‫ؤُل ِء‬ َ ‫ َه‬:‫ين‬ ‫اآلخ ُرونَ َع ِم ُلوا‬ ‫َر ِّب ال َب ْي‬ َ ‫ َق ِائ ِل‬،‫ت‬ ِ ‫اع ًة َو‬ ْ ‫اح َد ًة َفق‬ ‫او ْي َت ُه ْم بِ َنا ن َْح ُن‬ َ ‫ َو َأن‬،‫َط‬ َ ‫َس‬ َ ‫ْت َق ْد َس‬ َ ‫ين َع ِم ْل َنا ُط‬ ِ ‫ول ال َّن َها ِر ت َْح َت َح ِّر الشَّ ْم‬ !‫س‬ َ ‫ا َّل ِذ‬


Matthew 20

72 / 72

have borne the burden of the work and the heat of the day.’ 13“But he answered one of them, ‘I am not being unfair to you, friend. Didn’t you agree to work for a denarius? 14Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you. 15Don’t I have the right to do what I want with my own money? Or are you envious because I am generous?’ 16“So the last will be first, and the first will be last.”

Jesus again predicts his death 17Now

Jesus was going up to Jerusalem. On the way, he took the Twelve aside and said to them, 18“We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death 19and will hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!”

A mother’s request 20Then

the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him. 21“What is it you want?” he asked. She said, “Grant that one of these two sons of mine may sit at your

20 ‫إنجيل متى‬

13 ِ ‫ َيا َص‬:‫احد ًا ِم ْن ُهم‬ ِ ‫اب َو‬ ‫ َأنَا َما‬،‫اح ِبي‬ َ ‫َف َأ َج‬ ْ ‫ ُخ ْذ َما‬14 ‫َظ َل ْم ُت َك؛ َأ َل ْم َت َّت ِف ْق َم ِعي َع َلى ِدي َنا ٍر؟‬ ِ ‫ُه َو َل َك َوا ْم‬ ‫يد َأنْ ُأ ْع ِط َي‬ ُ ‫ َف َأنَا ُأ ِر‬:‫ض ِفي َس ِب ِيل َك‬ 15 ِ َ ْ ‫َه َذا‬ َ ‫ َأ َما َي ِح ُّق لِي َأنْ َأت َ​َص َّر‬.‫ير ِم ْث َل َك‬ ‫ف‬ َ ‫الخ‬

ِ َ ِ ٌ‫يرة‬ ‫لن َِّني‬ ُ ‫ُأ ِر‬ َ ‫يد؟ َأ ْم َأنَّ َع ْي َن َك ش ِّر‬ 16 ،‫ين‬ َ ِ‫ير ْال ِخ ُرونَ َأ َّول‬ ُ ‫َف َه َك َذا َي ِص‬

‫بِ َمالِي َك َما‬ ‫َأنَا َصالِ ٌح؟‬

ِ َ‫ال َّو ُلون‬ َ ْ ‫َو‬ .»‫ين‬ َ ‫آخ ِر‬

‫يسوع ينبئ مرة أخرى بموته‬

17 ِ ‫وع َص‬ ‫ ا ْنف َ​َر َد‬،‫يم‬ ُ ‫يما َكانَ َي ُس‬ ُ ‫اعد ًا إِ َلى ُأ‬ َ ‫َو ِف‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫بِال َّت َل ِم‬ َّ ‫يذ ْال ْث َن ْي َعشَ َر ِفي‬ َ ‫ َو َق‬،‫يق‬ ِ ‫الط ِر‬ :‫ال َل ُه ْم‬ 18 ِ ‫«ها ن َْح ُن َص‬ ‫ َح ْي ُث‬،‫يم‬ َ ُ ‫اع ُدونَ إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ؤَس‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ُي َس َّل ُم ا ْب ُن‬ ،‫ َوا ْل َك َت َب ِة‬،‫اء ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫ان إِ َلى ُر‬ 19 َ ‫ َو ُي َس ِّل ُمون َُه‬،‫َفي ْح ُك ُمونَ َع َلي ِه بِا ْل َم ْو ِت‬ ‫أل ْي ِدي‬ َ ْ ُْ .‫ َف َي ْسخَ ُرونَ ِم ْن ُه َو َي ْج ِل ُدون َُه َو َي ْص ِل ُبون َُه‬،‫ال َم ِم‬ ِ ‫َو‬ ِ ِ‫لك َّن ُه ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬ .»‫ُوم‬ ُ ‫ث َيق‬

‫طلب أم‬

،‫ َف َتق ََّد َم ْت إِ َل ْي ِه ُأ ُّم ا ْب َن ْي زَ َب ِدي َو ُه َما َم َع َها‬20 َ ‫ َفق‬21 .‫َو َس َج َد ْت َل ُه ت َْط ُل ُب ِم ْن ُه َم ْع ُروف ًا‬ :‫َال َل َها‬ ِ ِ ‫« َماذَا ت ُِر‬ ‫س‬ َ ‫يد‬ َ ‫ « ُقلْ َأنْ َي ْجل‬:‫ين؟» َأ َجا َب ْت‬

‫ َو ْال َخ ُر َع ْن‬،‫ َأ َح ُد ُه َما َع ْن َي ِم ِين َك‬: َ‫اي َه َذان‬ َ ‫ا ْب َن‬


Matthew 20

73 / 73

right and the other at your left in your kingdom.” 22“You don’t know what you are asking,” Jesus said to them. “Can you drink the cup I am going to drink?” “We can,” they answered. 23Jesus said to them, “You will indeed drink from my cup, but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared by my Father.” 24When the ten heard about this, they were indignant with the two brothers. 25Jesus called them together and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them. 26Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, 27and whoever wants to be first must be your slave— 28just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”

Two blind men receive sight 29 As

Jesus and his disciples were leaving Jericho, a large crowd followed him. 30Two blind men were sitting by the roadside, and when they heard that Jesus was going by, they shouted, “Lord,

20 ‫إنجيل متى‬

22 ً ‫وع َق ِائ‬ ‫ال‬ ُ ‫اب َي ُس‬ َ ‫ ِفي َم ْم َل َك ِت َك!» َف َأ َج‬،‫َي َسا ِر َك‬ َ :‫وح َّنا‬ ِ ‫ان َما ت َْط ُل َب‬ ِ ‫«أ ْن ُت َما َل ت َْد ِر َي‬ !‫ان‬ َ ‫لِ َي ْعق‬ َ ‫ُوب َو ُي‬ َ ِ ‫َأ َتق ِْد َر‬ »‫ان َأنْ تَشْ َر َبا ا ْل َك ْأ َس ا َّل ِتي َسأشْ َر ُب َها؟‬

َ :‫َال َل ُه َما‬ َ ‫ َفق‬23 »!‫ َنق ِْد ُر‬،‫ « َن َع ْم‬:‫َأ َجا َبا ُه‬ ‫«ك ْأ ِسي‬ ِ ‫ف تَشْ َر َب‬ َ ‫َس ْو‬ ‫وس َع ْن َي ِم ِيني َو َع ْن‬ ُ ‫ َأ َّما ا ْل ُج ُل‬.‫ان‬ ‫ين َأ َع َّد ُه‬ َ ‫س لِي َأنْ َأ ْم َن َح ُه إِ َّل لِ َّل ِذ‬ َ ‫ َف َل ْي‬،‫َي َسا ِري‬ »!‫َأبِي َل ُه ْم‬ ُ ‫ اغْ َت‬،‫يذ ال َعشَ َر ُة بِذلِ َك‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َس ِم َع ال َّت‬24 ‫اظوا‬ 25 َ ‫ِم َن‬ ‫وع َج ِميع ًا‬ ُ ‫اه ْم َي ُس‬ ُ ‫اس َت ْد َع‬ ْ ‫األ َخ َو ْي ِن َف‬ ُ ْ ‫ام‬ َ ‫َو َق‬ ،‫ال َم ِم َي ُسو ُدو َن ُه ْم‬ َ ‫ «ت َْع َل ُمونَ َأنَّ ُح َّك‬:‫ال‬ 26 ‫ َف َل‬،‫ َو َأ َّما َأ ْن ُت ْم‬.‫َو ُع َظ َما َء ُه ْم َي َت َس َّل ُطونَ َع َل ْي ِه ْم‬ ِ ‫ير‬ َ ‫ َو إِن َ​َّما َأ ُّي َم ْن َأ َرا َد َأنْ َي ِص‬،‫َي ُك ْن ذل َك َب ْي َن ُك ْم‬ 27 ِ ‫ َف ْلي ُك ْن َل ُكم َخ‬،‫َع ِظيم ًا َبي َن ُكم‬ ‫ َو َأ ُّي َم ْن‬،‫ادم ًا‬ َ ْ ْ ْ ُ ‫ال ِف‬ ً ‫ير َأ َّو‬ ،ً‫ َف ْل َي ُك ْن َل ُك ْم َع ْبدا‬،‫يك ْم‬ َ ‫َأ َرا َد َأنْ َي ِص‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ َف َه َك َذا ا ْب ُن‬28 ْ‫ َبل‬،‫ َق ْد َجا َء َل لِ ُي ْخ َد َم‬:‫ان‬ ِ ‫لِ َي ْخ ِد َم َو َي ْب ُذ َل َنف َْس ُه ِف ْد َي ًة َع ْن َك ِث‬ .»‫ين‬ َ ‫ير‬

‫شفاء أعميين‬

29 ِ ‫يذ ُه ُيغ‬ ُ ‫وع َوت َ​َل ِم‬ ،‫يحا‬ ُ ‫يما َكانَ َي ُس‬ َ ‫َاد ُرونَ َأ ِر‬ َ ‫َو ِف‬ ِ ‫ َو إِذَا َأ ْع َم َي‬30 .‫َت ِب َع ُه َج ْم ٌع َك ِب ٌير‬ ‫ان َكانَا َجالِ َس ْي ِن‬ َّ ‫ب‬ ِ ِ‫َع َلى َجان‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫وع َي ُم ُّر‬ َ ‫ َما إِنْ َس ِم َعا َأنَّ َي ُس‬،‫يق‬ َ ‫ِم ْن ُه َن‬ ‫ َيا ا ْب َن‬،‫ار ُّب‬ َ ‫«ار َح ْم َنا َي‬ ْ :‫ َح َّتى َص َر َخا‬،‫اك‬


Matthew 20, 21

74 / 74

Son of David, have mercy on us!” 31The crowd rebuked them and told them to be quiet, but they shouted all the louder, “Lord, Son of David, have mercy on us!” 32Jesus stopped and called them. “What do you want me to do for you?” he asked. 33“Lord,” they answered, “we want our sight.” 34Jesus had compassion on them and touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.

The triumphal entry As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, 2saying to them, “Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me. 3If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them right away.” 4This took place to fulfill what was spoken through the prophet: 5“Say to Daughter Zion, ‘See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.’” 6The disciples went and did as Jesus had instructed them. 7They brought

21

21 ،20 ‫إنجيل متى‬

31 ‫ َف َأ َخ َذا‬،‫زَج َر ُه َما لِ َي ْس ُك َتا‬ ُ ‫َد‬ َ ‫او َد!» َو َل ِك َّن ا ْل َج ْم َع‬

ِ ‫يد‬ َ ‫الص َر‬ »!‫او َد‬ َ ‫َي ِز‬ ُ ‫ َيا ا ْب َن َد‬،‫ار ُّب‬ ُّ ‫ان‬ َ ‫«ار َح ْم َنا َي‬ ْ :‫اخ‬ َ َ ‫ َف َت َوق‬32 ‫ « َماذَا‬:‫ َو َسأ َل ُه َما‬،‫اه َما إِ َل ْي ِه‬ ُ ‫َّف َي ُس‬ ُ ‫وع َو َد َع‬ َ :‫ َأ َجا َبا ُه‬33 »‫ان َأنْ َأ ْف َعلَ َل ُك َما؟‬ ِ ‫يد‬ ‫«أنْ َت ْف َت َح‬ َ ‫ت ُِر‬ 34 َ ،‫ َفأ َخ َذت ُْه الشَّ َفق َُة َع َل ْي ِه َما‬.»‫ار ُّب‬ َ ‫ َي‬،‫َل َنا َأ ْع ُي َن َنا‬ ِ ‫ َف ِفي ا ْل َح‬،‫س َأ ْع ُي َن ُه َما‬ ‫ال َعا َد ْت َأ ْع ُي ُن ُه َما‬ َ ‫َو َل َم‬ .‫ت ُْب ِص ُر َوان َْط َلقَا َي ْت َب َعانِ ِه‬

‫الدخول االنتصاري‬

21

‫ َو َو َص ُلوا‬،‫يم‬ ُ ‫َو َل َّما ا ْق َت َر ُبوا ِم ْن ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫إِ َلى َقر َي ِة َبي‬ ِ ‫ت َف‬ ‫اجي ِع ْن َد َج َب ِل‬ ْ ْ 2 ِ ‫وع ا ْث َني ِن ِم ْن ت َ​َل ِم‬ َ ِ ‫الز ْي ُت‬ ً ‫ َق ِائ‬،‫يذ ِه‬ ‫ال‬ ‫س‬ َّ ْ ُ ُ ‫ أ ْر َسلَ َي‬،‫ون‬ ‫ ت َِج َدا ِفي‬،‫ «ا ْد ُخ َل ا ْلق َْر َي َة ا ْل ُمقَابِ َل َة َل ُك َما‬:‫َل ُه َما‬ ِ ‫ا ْل َح‬ َ ‫ال َأتَان ًا َم ْر ُب‬ ‫ َف ُح َّل‬،‫وط ًة َو َم َع َها َج ْح ٌش‬

3 َ ‫ِر َب‬ ‫اع َت َر َض ُك َما‬ ُ ‫اط ُه َما َو َأ ْح ِض َر‬ ْ ‫ َف ِإ ِن‬.‫اه َما إِ َل َّي‬ ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬.‫اج ٍة إِ َل ْي ِه َما‬ َ ‫ ُق‬،‫َأ َح ٌد‬ ‫ال‬ َ ‫الر ُّب بِ َح‬ َّ :‫ول‬ 4 َ‫ َو َق ْد َح َد َث َه َذا لِ َي ِت َّم َما ِقيل‬.»‫ُي ْر ِس ُل ُه َما‬ ِ ‫ان ال َّن ِبي ا ْلق‬ ِ ‫بِ ِل َس‬ : َ‫« َبشِّ ُروا ا ْب َن َة ِص ْه َي ْون‬5 :‫َائ ِل‬ ِّ

ِ ‫َها ُه َو َم ِل ُك ِك َق‬ ‫اد ٌم إِ َل ْي ِك َو ِديع ًا َي ْر َك ُب َع َلى‬ 6 ٍ ‫ش ا ْب ِن َأت‬ ٍ ‫َأت‬ ِ ‫يذ‬ َ ‫َان!» َف َذ َه َب ال ِّت ْل ِم‬ ٍ ‫َان َو َج ْح‬ ،‫ان‬ 7 َ ْ ‫ َف َأ ْح َض َرا‬،‫وع‬ َ‫التَان‬ ُ ‫َو َف َع َل َما َأ َم َر ُه َما بِ ِه َي ُس‬


Matthew 21

75 / 75

the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on. 8A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road. 9The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, “Hosanna to the Son of David!” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!” “Hosanna in the highest heaven!” 10When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?” 11The crowds answered, “This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee.”

Jesus at the temple 12Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves. 13“It is written,” he said to them, ‘My house will be called a house of prayer,’ but you are making it ‘a den of robbers.’” 14The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them. 15But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple

21 ‫إنجيل متى‬

َ ‫َوا ْل َج ْح‬ .‫ َف َر ِك َب‬،‫ َو َو َض َعا َع َل ْي ِه َما ِث َيا َب ُه َما‬،‫ش‬ َّ َ‫ َو َأ َخ َذ َج ْم ٌع َك ِب ٌير ِج ًّدا َيف ُْر ُشون‬8 َ‫الط ِر يق‬ َ‫آخ ُرونَ َيق َْط ُعونَ َأغْ َصان‬ َ ‫ َو َأ َخ َذ‬،‫بِ ِث َيابِ ِه ْم‬ 9 ِ ‫ َو َكان‬. َ‫الط ِر يق‬ َّ ‫الشَّ َج ِر َو َيف ُْر ُشونَ بِ َها‬ ‫َت‬ ‫وع َوا َّل ِتي َمشَ ْت‬ ُ ‫ا ْل ُج ُم‬ َ ‫وع ا َّل ِتي َتق ََّد َم ْت َي ُس‬

ُ :‫ف َق ِائ َل ًة‬ ُ ‫َخ ْلف َُه َت ْه ِت‬ ‫ار ٌك‬ َ ‫«أ‬ ُ ‫وص َّنا ْل ْب ِن َد‬ َ ‫او َد! ُم َب‬ 10 َ ْ ‫وص َّنا ِفي‬ ‫ال َعالِي!» َو َل َّما‬ َ ‫الر ِّب! ُأ‬ ْ ِ‫ْال ِتي ب‬ َّ ‫اس ِم‬

ِ ‫ َض َّج‬،‫يم‬ ،‫ت ا ْل َم ِدي َن ُة ُك ُّل َها‬ ُ ‫َد َخلَ َي ُس‬ ُ ‫وع ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 11 َ ِ ‫ « َم ْن ُه َو َه َذا؟» َفأ َجا َب‬:‫َوت َ​َسا َء َل َأ ْه ُل َها‬ ‫ت‬

‫وع ال َّن ِب ُّي ا َّل ِذي ِم َن‬ ُ ‫«ه َذا ُه َو َي ُس‬ ُ ‫ا ْل ُج ُم‬ َ :‫وع‬ ِ ‫ال َّن‬ ِ ‫اص َر ِة بِا ْل َج ِل‬ .»‫يل‬ ‫يسوع في الهيكل‬

‫اح ِت ِه‬ ُ ‫ ُث َّم َد َخلَ َي ُس‬12 َ ‫ َو َط َر َد ِم ْن َس‬، َ‫وع ا ْل َه ْي َكل‬ ‫ين َكا نُوا َي ِب ُيعونَ َو َيشْ َت ُر ونَ ؛‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ َ ‫َج ِم‬ ِ ‫الصيا ِر َف ِة َو َمق‬ ‫اع ِة‬ ‫َو َق َل َب َم َو ِائ َد‬ َ ‫َاع َد َب‬ َ َّ َ ‫ َو َق‬13 . ‫ا ْل َح َما ِم‬ ‫ إِنَّ َب ْي ِتي‬:‫وب‬ ٌ ‫ « َم ْك ُت‬:‫ال َل ُه ْم‬ ‫َار َة‬ َّ ِ‫َب ْيت ًا ل‬ َ ‫ َأ َّما َأ ْن ُت ْم َف َج َع ْل ُت ُمو ُه َمغ‬.‫لص َل ِة ُي ْد َعى‬ ٍ ‫ُل ُص‬ ‫ َتق ََّد َم‬،‫ َو َب ْي َن َما ُه َو ِفي ا ْل َه ْي َك ِل‬14 »!‫وص‬ َ‫ َف َت َضا َيق‬15 .‫َاه ْم‬ ُ ‫ َفشَ ف‬، ‫إِ َل ْي ِه ُع ْم ٌي َو ُع ْر ٌج‬ ‫ ِع ْن َد َما َر َأ ْوا‬،‫ َوا ْل َك َت َب ُة‬، ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫ُر‬ ِ ِ ِ َ َ ْ َ َّ ‫ َوال ْول َد في‬،‫اها‬ َ ‫ا ْل َع َجائ َب ا لتي أ ْج َر‬ ُ : َ‫ا ْل َهي َك ِل َي ْه ِتفُون‬ ِ ‫«أ ْو َص َّنا‬ »!‫او َد‬ ُ ‫ال ْب ِن َد‬ ْ


Matthew 21

76 / 76

courts, “Hosanna to the Son of David,” they were indignant. 16“Do you hear what these children are saying?” they asked him. “Yes,” replied Jesus, “have you never read, ‘From the lips of children and infants you, Lord, have called forth your praise’?” 17And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.

The fig tree withers 18 Early in the morning, as Jesus was on his way back to the city, he was hungry. 19Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, “May you never bear fruit again!” Immediately the tree withered. 20When the disciples saw this, they were amazed. “How did the fig tree wither so quickly?” they asked. 21Jesus replied, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and it will be done. 22If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.”

21 ‫إنجيل متى‬

َ : ‫ َف َس َأ ُلو ُه‬16 َ »‫هؤُل ِء؟‬ ‫«أت َْس َم ُع َما َي ُقو ُل ُه‬ ‫ ِم ْن‬:‫ « َن َع ْم! َأ َل ْم َتق َْر ُأ وا َق ُّط‬: ‫وع‬ ُ ‫َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬ َ ‫َأ ف َْو ِاه‬ ِ ‫األ ْطف‬ »‫الر َّض ِع َأ ْع َد ْد َت ت َْس ِبيح ًا ؟‬ ُّ ‫َال َو‬ 17 ‫ار َق ُه ْم َوا ن َْط َلقَ َخا ِرج ًا ِم َن ا ْل َم ِد ي َن ِة‬ َ ‫ُث َّم َف‬ .‫ات ِفي َها‬ َ ‫ َو َب‬،‫إِ َلى َق ْر َي ِة َب ْي َت َع ْن َيا‬

‫شجرة التين تيبس‬

ِ ‫ َو ُه َو َر‬،‫اح ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي‬ ‫اج ٌع إِ َلى‬ ِ ‫ َو ِفي َص َب‬18 ٍ ‫ َو إِ ْذ َر َأى شَ َج َر َة ِت‬19 .‫اع‬ ‫ين َع َلى‬ َ ‫ َج‬،‫ا ْل َم ِدي َن ِة‬ َّ ‫ب‬ ِ ِ‫َجان‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫ َو َل ِك َّن ُه َل ْم َي ِج ْد‬،‫يق ات َ​َّج َه إِ َل ْي َها‬ َ :‫َال َل َها‬ َ ‫ َفق‬،‫َع َل ْي َها إِ َّل ا ْل َو َر َق‬ ‫«ل َي ُك ْن ِم ْن ِك‬ َ ْ ‫َث َمر َب ْع ُد إِ َلى‬ ِ ‫ال َب ِد!» َف َي ِب َس‬ ِ.‫ت ال ِّتي َن ُة ِفي ا ْل َحال‬ ٌ

ُ ‫ َف َل َّما َر َأى ال َّت َل ِم‬20 :‫ ُد ِهشُ وا َو َقا ُلوا‬،‫يذ ذَلِ َك‬ ِ ‫« َم َاأ ْس َر َع َما َي ِب َس‬ :‫ َف َأ َجا َب ُه ْم‬21 »!‫ت ال ِّتي َن ُة‬ ُ ‫«ا ْل َحقَّ َأ ُق‬ ‫ان َو َل‬ ٌ ‫يم‬ َ ِ‫ إِنْ َكانَ َل ُك ْم إ‬:‫ول َل ُك ْم‬ ‫ َف ِإن َُّك ْم ت َْع َم ُلونَ َل ِمثْلَ َما َع ِم ْل ُت‬، َ‫تَشُ ُّكون‬

‫ َبلْ إِنْ ُك ْن ُت ْم َت ُقو ُلونَ لِ َه َذا‬،‫بِال ِّتي َن ِة َو َح ْس ُب‬ ‫ َف ِإنَّ ذَلِ َك‬،‫ ا ْنق َِل ْع َوان َْط ِر ْح ِفي ا ْل َب ْح ِر‬:‫ا ْل َج َب ِل‬ ‫الص َل ِة‬ ‫ َو ُكلُّ َما ت َْط ُل ُبون َُه ِفي‬22 .‫َي ْح ُد ُث‬ َّ ٍ ‫يم‬ .»‫ َت َنا ُلون َُه‬،‫ان‬ َ ‫بِ ِإ‬


Matthew 21

77 / 77

The authority of Jesus questioned 23Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. “By what authority are you doing these things?” they asked. “And who gave you this authority?” 24Jesus replied, “I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things. 25John’s baptism—where did it come from? Was it from heaven, or of human origin?” They discussed it among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask, ‘Then why didn’t you believe him?’ 26But if we say, ‘Of human origin’—we are afraid of the people, for they all hold that John was a prophet.” 27So they answered Jesus, “We don’t know.” Then he said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

The parable of the two sons 28“What

do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’ 29‘‘‘I will not,’ he answered, but later he changed his mind and went.

21 ‫إنجيل متى‬

‫سؤال عن سلطة يسوع‬

23 ‫ َتق ََّد َم‬،‫وصلَ إِ َلى ا ْل َه ْي َك ِل َو َأ َخ َذ ُي َع ِّل ُم‬ َ ‫َو َل َّما‬ ِ ‫وخ الشَّ ْع‬ ُ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َو ُش ُي‬ :‫ َو َس َأ ُلو ُه‬،‫ب‬ َ ‫إِ َل ْي ِه ُر‬ ‫«بِ َأ َّي ِة ُس ْل َط ٍة َت ْف َعلُ َما َت ْف َع ُل ُه؟ َو َم ْن َم َن َح َك َه ِذ ِه‬ ‫«و َأنَا‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬24 »‫الس ْل َط َة؟‬ َ :ً‫وع َق ِائال‬ ُّ َ ِ ِ َ َ َ ُ ِ ُ ً َ ،‫ فإنْ أ َج ْب ُت ُموني‬،ً‫َأ ْيضا أ ْسألك ْم أ ْمر ًا َواحدا‬ ُ ‫َأ ُق‬ :‫ول َل ُك ْم َأنَا َأ ْي َض ًا بِ َأ َّي ِة ُس ْل َط ٍة َأ ْف َعلُ َما َأ ْف َع ُل ُه‬ 25 ِ ‫َت َم ْع ُم‬ ِ ‫وح َّنا؟ ِم َن الس َم‬ ‫اء‬ ْ ‫ِم ْن َأ ْي َن َكان‬ َ ‫ود َّي ُة ُي‬ َّ ِ ‫َأ ْم ِم َن ال َّن‬ :‫ين‬ َ ‫يما َب ْي َن ُه ْم َق ِائ ِل‬ َ َ‫اس؟» َف َتش‬ َ ‫او ُروا ِف‬ ِ ‫«إِنْ ُق ْل َنا َل ُه إِ َّن َها ِم َن الس َم‬ ُ ‫ َيق‬،‫اء‬ ‫ َف ِل َماذَا‬:‫ُول َل َنا‬ َّ ِ ِ ‫ ن َْخشَ ى‬،‫ م َن ال َّناس‬:‫ َو إِنْ ُق ْل َنا‬26 ‫َل ْم ت َُص ِّد ُقو ُه؟‬ َ ِ ،‫ب‬ ِ ‫ور الشَّ ْع‬ ‫ل َّن ُه ْم ُك َّل ُه ْم‬ ُ ‫ُور َع َل ْي َنا ُج ْم ُه‬ َ ‫َأنْ َيث‬ َ :‫ َف َأ َجا ُبو ُه‬27 .»‫وح َّنا َن ِب ًّيا‬ »!‫«ل ن َْد ِري‬ َ ‫َي ْع َت ِب ُرونَ ُي‬ ُ ‫«و َل َأنَا َأ ُق‬ ُ‫ول َل ُك ْم َبأ َّي ِة ُس ْل َط ٍة َأ ْف َعل‬ َ :ً‫َف َر َّد َق ِائال‬ .»‫َما َأ ْف َع ُل ُه‬

‫مثل االبنين‬

ٍ ‫لن َْس‬ ِ ‫ان َو َل َد‬ ِ ْ َ‫« َما َر ْأ ُي ُك ْم؟ َكان‬28 ‫َص َد َأ َّو َل ُه َما‬ َ ‫ َفق‬.‫ان‬ ِ ‫ اذ َْه‬،‫ َيا َو َل ِدي‬:‫ال َل ُه‬ َ ‫َو َق‬ !‫اع َملْ ِفي َك ْر ِمي‬ ْ ‫ب ا ْل َي ْو َم َو‬ 29 ُ ِ ِ ِ .‫ َو َلك َّن ُه َب ْع َد ذَل َك نَد َم َوذ َ​َه َب‬.‫يد‬ ُ ‫ َل أ ِر‬:‫اب‬ َ ‫َف َأ َج‬


Matthew 21

78 / 78

30“Then the father went to the other son

and said the same thing. He answered, ‘I will, sir,’ but he did not go. 31“Which of the two did what his father wanted?” “The first,” they answered. Jesus said to them, “Truly I tell you, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you. 32For John came to you to show you the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him.

The parable of the tenants 33“Listen

to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place. 34When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit. 35“The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third. 36Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way. 37Last of all, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.

21 ‫إنجيل متى‬

30 َ ‫الر ُجلُ َو َل َد ُه الثَّانِي َو َق‬ ‫ال َل ُه َما َقا َل ُه‬ َّ ‫ُث َّم َق َص َد‬ َ ْ ِ‫ل‬ .‫ َل َّب ْي َك َيا َس ِّي ِدي! َو َل ِك َّن ُه َل ْم َي ْذ َه ْب‬:‫اب‬ َ ‫ َف َأ َج‬.‫ل َّو ِل‬ َ َ ْ ‫اال ْث َني ِن َع ِملَ بِ ِإ َرا َد ِة‬ ِ ‫ َفأ ُّي‬31 :‫ال ِب؟» َفقَا ُلوا‬ ْ

َْ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫وع‬ َ ‫«ال َّو ُل!» َفق‬ :‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َي ُس‬ ِ ‫الزانِ َي‬ ِ ‫الض َر ِائ‬ ‫ات َس َي ْس ِب ُقون َُك ْم ِفي‬ َّ ‫إِنَّ ُج َبا َة‬ َّ ‫ب َو‬

32 ِ ِ ‫ول إِ َلى َم َل ُك‬ ِ ‫الد ُخ‬ ‫وح َّنا‬ ‫وت‬ ُّ َ ‫ َفق َْد َجا َء ُي‬.‫الله‬ ‫ َأ َّما‬.‫ َف َل ْم ت َُص ِّد ُقو ُه‬، ِّ‫إِ َل ْي ُك ْم َسالِك ًا َط ِر يقَ ا ْل َحق‬ ِ ‫الض َر ِائ‬ ‫ َو َل َّما َر َأ ْي ُت ْم‬.‫ات َف َص َّد ُقو ُه‬ َّ ‫ُج َبا ُة‬ ُ ‫الزانِ َي‬ َّ ‫ب َو‬ !‫ َل ْم َت ْن َد ُموا َب ْع َد ذَلِ َك لِ ُت َص ِّد ُقو ُه‬،‫َأ ْن ُت ْم َه َذا‬

‫َمثل المزارعين‬

33 ٍ ‫ غَ َر َس إِن َْس ٌان َر ُّب َبي‬:‫آخ َر‬ ً ‫اس َم ُعوا َم َث‬ ‫ت‬ َ ‫ال‬ ْ ْ ِ ‫ َو َحفَر ِف‬،ً‫ َو َأ َقا َم َح ْو َل ُه ُسورا‬،‫َكرم ًا‬ ،ً‫يه َم ْع َص َرة‬ َ ْ ِ ِ ِ ‫ ُث َّم َس َّل َم ا ْل َك ْر َم إِ َلى‬.‫اس ٍة‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫يه‬ ‫ف‬ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫َو َب‬ َ ُ َ ْ َ َ ِ،‫ َو َل َّما َحانَ َأ َوانُ ا ْل َح َصاد‬34 .‫ين َو َسا َفر‬ ِ َ ‫ُم َزا ِرع‬ َ

‫ين لِ َت َس ُّل ِم َث َم َر‬ َ ‫َأ ْر َسلَ َع ِب‬ َ ‫يد ُه إِ َلى ا ْل ُم َزا ِر ِع‬ ِ،‫ض ا ْل ُم َزا ِر ُعونَ َع َلى ا ْل َع ِبيد‬ َ ‫ َفق َ​َب‬35 .‫ا ْل َك ْر ِم‬ ‫ َو َر َج ُموا‬،‫ َو َق َت ُلوا غَ ْي َر ُه‬،‫َف َض َر ُبوا َأ َح َد ُه ْم‬ ِ ‫ ُثم َأ ْر َسلَ َر ُّب ا ْل َبي‬36 .‫ار ِة‬ ‫ت َثانِ َي ًة‬ َ ‫ْال َخ َر بِا ْل ِح َج‬ َّ ْ َ ْ ‫ين َأ ْكث َ​َر َع َدد ًا ِم َن‬ َ‫ َف َف َعل‬.‫ين‬ َ ‫َع ِبيد ًا‬ َ ِ‫ال َّول‬ َ ‫آخ ِر‬ 37 ُ ِ ِ َ ِ‫ا ْل ُم َزا ِر ُعونَ ب‬ ‫ َو َأخير ًا‬.‫هؤُل ِء َما َف َع ُلو ُه بِأولئ َك‬ !‫ َس َي َها ُبونَ ا ْب ِني‬:ً‫ َق ِائال‬،‫َأ ْر َسلَ إِ َل ْي ِه ِم ا ْب َن ُه‬


Matthew 21 38“But

79 / 79

when the tenants saw the son, they said to each other, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance.’ 39So they took him and threw him out of the vineyard and killed him. 40“Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?” 41“He will bring those wretches to a wretched end,” they replied, “and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time.” 42Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes’? 43“Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit. 44Anyone who falls on this stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed.” 45When the chief priests and the Pharisees heard Jesus’ parables, they knew he was talking about them. 46They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.

21 ‫إنجيل متى‬

َ ‫ َف َماإِنْ َر َأى ا ْل ُم َزا ِر ُعونَ ْال ْب َن َح َّتى َق‬38 ‫ال‬ ٍ ‫َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع‬ ُ ‫ َه َذا ُه َو ا ْل َو ِر‬:‫ض‬ ‫يث! َت َعا َل ْوا‬ 39 ِ ِ ِ ،‫ ُث َّم َق َب ُضوا َع َل ْي ِه‬.‫ير ِاث ِه‬ َ ‫َن ْق ُت ُل ُه ل َن ْس َت ْول َي َع َلى م‬ 40 ‫ َو َق َت ُلو ُه! َف ِع ْن َد َما َي ُعو ُد‬،‫َو َط َر ُحو ُه َخا ِر َج ا ْل َك ْر ِم‬ »‫ين؟‬ َ ‫ َماذَا َي ْف َعلُ بِ ُأو ِلئ َك ا ْل ُم َزا ِر ِع‬،‫َر ُّب ا ْل َك ْر ِم‬ ُ :‫ َأ َجا ُبو ُه‬41 َ ْ ‫«أو ِلئ َك‬ ‫ ُي ْه ِل ُك ُه ْم شَ َّر‬،‫ار‬ ُ ‫الشْ َر‬ ‫ين‬ َ ‫ين‬ َ ‫آخ ِر‬ َ ‫ ُث َّم ُي َس ِّل ُم ا ْل َك ْر َم إِ َلى ُم َزا ِر ِع‬.‫َه َل ٍك‬

َ ‫ َفق‬42 .»‫ؤَدونَ َل ُه الث َ​َّم َر ِفي َأ َوانِ ِه‬ :‫وع‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َي ُس‬ ُّ ‫ُي‬ َ ِ ‫«أ َل ْم َتق َْر ُأوا ِفي ا ْل ِك َت‬ ‫ ا ْل َح َج ُر ا َّل ِذي َر َف َض ُه‬:‫اب‬ ِ ‫ال َس‬ َ ْ ‫او َي ِة‬ ِ ‫الز‬ .‫اس َّي‬ َّ ‫ار َح َج َر‬ َ ‫ ُه َو َنف ُْس ُه َص‬،ُ‫ا ْل ُب َناة‬ ِ !‫يب ِفي َأن َْظا ِرنَا‬ ٌ ‫ َو ُه َو َع ِج‬،‫الر ِّب َكانَ َه َذا‬ َّ ‫م َن‬ 43 ِ ‫وت‬ ُ ‫لِذلِ َك َأ ُق‬ ‫الله َس ُي ْن َز ُع‬ َ ‫ إِنَّ َم َل ُك‬:‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ِم ْن َأ ْي ِد‬ ٍ ‫يك ْم َو ُي َس َّل ُم إِ َلى شَ ْع‬ .‫ب ُيؤَ ِّدي َث َم َر ُه‬ ‫ َو َم ْن‬،‫ َف َأ ُّي َم ْن َيق َُع َع َلى َه َذا ا ْل َح َج ِر َي َت َك َّس ُر‬44 »!‫َيق َُع ا ْل َح َج ُر َع َل ْي ِه َي ْس َحق ُ​ُه َس ْحق ًا‬ 45 ِ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َوا ْلفَر‬ ‫يس ُّيونَ ا ْل َم َث َل ْي ِن‬ َ ‫َو َل َّما َس ِم َع ُر‬ ِّ ‫ َأ ْد َر ُكوا َأن َُّه َكانَ َي ْع ِني ِه ْم‬،‫وع‬ ُ ‫ال َّل َذ ْي ِن َض َر َب ُه َما َي ُس‬ ِ ‫ َو َم َع َأ َّن ُه ْم َكانُوا َي ْس َع ْونَ إِ َلى ا ْلق َْب‬46 .‫ُه ْم‬ ،‫ض َع َل ْي ِه‬ َ ِ ‫وع‬ ‫ل َّن ُه ْم َكانُوا‬ ِ ‫ين ِم َن ا ْل ُج ُم‬ َ ‫َفق َْد َكانُوا َخ ِائ ِف‬ .‫َي ْع َت ِب ُرون َُه َن ِبيًّا‬


Matthew 22

80 / 80

The parable of the wedding banquet Jesus spoke to them again in parables, saying: 2“The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son. 3He sent his servants to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come. 4“Then he sent some more servants and said, ‘Tell those who have been invited that I have prepared my dinner: My oxen and fattened cattle have been butchered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’ 5“But they paid no attention and went off—one to his field, another to his business. 6The rest seized his servants, mistreated them and killed them. 7The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers and burned their city. 8“Then he said to his servants, ‘The wedding banquet is ready, but those I invited did not deserve to come. 9So go to the street corners and invite to the banquet anyone you find.’ 10So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, the bad as well as the good, and the wedding hall was filled with guests. 11“But when the king came in to see the guests, he noticed a man

22

22 ‫إنجيل متى‬

‫َمثل وليمة الملك‬

22

َ ْ ِ‫وع َي َت َك َّل ُم ب‬ ِ ‫ال ْمث‬ َ ‫ َفق‬،‫َال‬ :‫َال‬ ُ ‫َو َعا َد َي ُس‬ ِ ‫او‬ ُ ٍ‫ات بِ ِإن َْسان‬ ُ ‫« ُيشَ َّب ُه َم َلك‬2 َ ‫الس َم‬ َّ ‫وت‬ ِ ‫يم ًة ِفي ُع ْر‬ ‫يد ُه‬ َ ‫ َو َأ ْر َسلَ َع ِب‬3 ،‫س ا ْب ِن ِه‬ َ ِ‫َم ِل ٍك َأ َقا َم َول‬ ِ ‫ين إِ َلى ا ْل ُع ْر‬ ‫ َف َل ْم َي ْرغَ ُبوا‬،‫س‬ َ ‫َي ْس َت ْد ِعي ا ْل َم ْد ُع ِّو‬ .‫ِفي ا ْل ُح ُضو ِر‬ ً ‫ين َق ِائ‬ :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫ َف َأ ْر َسلَ ا ْل َم ِل ُك َثانِ َي ًة َع ِبيد ًا‬4 َ ‫آخ ِر‬ ‫يم ِتي؛‬ َ ‫ُقو ُلوا لِ ْل َم ْد ُع ِّو‬ َ ِ‫ َها َأنَا َق ْد َأ ْع َد ْد ُت َول‬:‫ين‬ ِ ُّ‫يرانِي َو ُع ُجولِي ا ْل ُم َس َّم َن ُة َق ْد ُذبِ َح ْت َو ُكل‬ َ ‫ث‬ ِ ‫ َو‬5 !‫س‬ ِ ‫شَ ي ٍء َج‬ ِ ‫ َف َت َعا َل ْوا إِ َلى ا ْل ُع ْر‬،‫اه ٌز‬ ‫لك َّن‬ ْ ِ،‫اح ٌد إِ َلى َحق ِْله‬ ِ ‫ َف َذ َه َب َو‬،‫اونُوا‬ َ ‫ا ْل َم ْد ُع ِّو‬ َ ‫ين َت َه‬

‫ َوا ْل َبا ُقونَ َق َب ُضوا َع َلى‬6 ‫آخ ُر إِ َلى َم ْت َج ِر ِه؛‬ َ ‫َو‬ 7 ِ ِ ِ َ ِ ُ َ َ ْ ‫ فغَض َب‬.‫وه ْم‬ ُ ‫ُوه ْم َوق َتل‬ ُ ‫َع ِبيد ال َملك َوأ َهان‬ ‫ َف َأ ْه َل َك ُأو ِلئ َك ا ْل َق َت َل َة‬،‫ا ْل َم ِل ُك َو َأ ْر َسلَ ُج ُيوشَ ُه‬ ِ ‫ال لِ َع ِب‬ َ ‫ ُث َّم َق‬8 .‫َو َأ ْح َر َق َم ِدي َن َت ُه ْم‬ ‫يم َة‬ َ ِ‫ إِنَّ َول‬:‫يد ِه‬ ِ ‫ َو‬، ٌ‫اه َزة‬ ِ ‫س َج‬ ِ ‫ا ْل ُع ْر‬ ‫ين َل ْم َي ُكونُوا‬ َ ‫لك َّن ا ْل َم ْد ُع ِّو‬ ُّ ‫ َفاذ َْه ُبوا إِ َلى َمفَا ِر ِق‬9 .‫ِّين‬ ،‫الط ُر ِق‬ َ ‫ُم ْس َت ِحق‬ ِ ‫يم ِة ا ْل ُع ْر‬ !‫س‬ َ ِ‫َو ُكلُّ َم ْن ت َِج ُدون َُه ا ْد ُعو ُه إِ َلى َول‬ ُّ ‫يد إِ َلى‬ َّ‫ َو َج َم ُعوا ُكل‬،‫الط ُر ِق‬ ُ ‫ َفخَ َر َج ا ْل َع ِب‬10 َ َ ‫ َح َّتى ا ْم َت‬،‫ين‬ ‫ل ْت‬ َ ‫ َأشْ َرار ًا َو َصالِ ِح‬،‫َم ْن َو َج ُدوا‬

ِ ‫الض ُي‬ ِ ‫اع ُة ا ْل ُع ْر‬ ‫ َو َد َخلَ ا ْل َم ِل ُك لِ َي ْن ُظ َر‬11 .‫وف‬ ُّ ِ‫س ب‬ َ ‫َق‬ ِ ‫س َث ْو َب ا ْل ُع ْر‬ َ ‫الض ُي‬ .‫س‬ ُّ ُ ‫ َف َر َأى إِن َْسان ًا َل َي ْل َب‬،‫وف‬


Matthew 22

81 / 81

there who was not wearing wedding clothes. 12He asked, ‘How did you get in here without wedding clothes, friend?’ The man was speechless. 13“Then the king told the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’ 14“For many are invited, but few are chosen.”

Paying the imperial tax to Caesar 15Then

the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words. 16They sent their disciples to him along with the Herodians. “Teacher,” they said, “we know that you are a man of integrity and that you teach the way of God in accordance with the truth. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who they are. 17Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay the imperial tax to Caesar or not?” 18But Jesus, knowing their evil intent, said, “You hypocrites, why are you trying to trap me? 19Show me the coin used for paying the tax.” They brought him a denarius, 20and he asked them, “Whose image is this? And whose inscription?” 21“Caesar’s,” they replied. Then he said to them, “So give back to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”

22 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ َيا َص‬:‫َال َل ُه‬ َ ‫ َفق‬12 َ ‫ َك ْي‬،‫اح ِبي‬ ‫ف َد َخ ْل َت‬ ِ ‫س َث ْو َب ا ْل ُع ْر‬ ‫س؟‬ َ ‫إِ َلى ُه َنا َو َأن‬ ُ ‫ْت َل َت ْل َب‬ 13 َ ِ ‫َف َظلَّ َص‬ :ً‫ َفأ َم َر ا ْل َم ِل ُك ُخ َّدا َم ُه َق ِائال‬.‫امت ًا‬ ْ ‫ َو‬،‫َق ِّي ُدوا ِر ْج َل ْي ِه َو َي َد ْي ِه‬ َّ ‫اط َر ُحو ُه ِفي‬ ‫الظ َل ِم‬ ‫ير‬ ُ ‫ ُه َنالِ َك َي ُكونُ ا ْل ُب َكا ُء َو َص ِر‬،‫ا ْلخَ ا ِر ِج ِّي‬ ِ ‫ َو‬، َ‫يرون‬ َ ِ 14 !‫ان‬ َْ ِ ‫ال ْس َن‬ ‫لك َّن‬ َ ‫لنَّ ا ْل َم ْد ُع ِّو‬ ُ ‫ين َك ِث‬ »! َ‫ين َق ِلي ُلون‬ َ ‫ا ْل ُم ْخ َتا ِر‬ ‫دفع الجزية للقيصر‬

ِ ‫ َف َذ َه َب ا ْلفَر‬15 َ ‫يس ُّيونَ َوتَآ َم ُروا َك ْي‬ ‫ف ُي ْو ِق ُعون َُه‬ ِّ ِ ‫ض ت َ​َل ِم‬ َ ‫ َف َأ ْر َس ُلوا إِ َل ْي ِه َب ْع‬16 .‫بِ َك ِل َم ٍة َي ُقو ُل َها‬ ‫يذ ِه ْم‬ ِ ‫َم َع َأ ْع َض‬ ‫ « َيا‬:‫ َي ُقو ُلونَ َل ُه‬،‫يرو ُد َس‬ ُ ‫اء ِح ْز ِب ِه‬

ِ ‫ ن َْع َل ُم َأن َ​َّك َص‬،‫ُم َع ِّل ُم‬ َ‫اس َط ِر يق‬ َ ‫اد ٌق َو ُت َع ِّل ُم ال َّن‬ ِ ‫لن َ​َّك َل تُر‬ ِ َ ِ ‫ َو َل ت َُبالِي بِ َأ َح ٍد‬، ِّ‫الله ِفي ا ْل َحق‬ ‫اعي‬ َ ِ ‫َمقَا َم‬ ِ ‫ات ال َّن‬ ُّ‫ َفقُلْ َل َنا إِ َذنْ َما َر ْأ ُي َك؟ َأ َي ِحل‬17 ،‫اس‬ 18 َ ِ ‫َأنْ ت ُْد َف َع ا ْل ِج ْز َي ُة ل ْلق َْي َص ِر َأ ْم َل؟» َفأ ْد َر َك‬ َ :‫ال‬ َ ‫وع َم ْك َر ُه ْم َو َق‬ ‫ لِ َماذَا‬، َ‫«أ ُّي َها ا ْل ُم َن ِافقُون‬ ُ ‫َي ُس‬ 19 ِ ِ ِ ‫ت َُح‬ »!‫َاع بِي؟ َأ ُروني ُع ْم َل َة ا ْل ِج ْز َية‬ َ ‫او ُلونَ اإليق‬ ‫ «لِ َم ْن َه ِذ ِه‬:‫ َف َس َأ َل ُه ْم‬20 .ً‫َفق ََّد ُموا َل ُه ِدي َنارا‬ ُ ‫ور ُة َو َه َذا ال َّنق‬ »!‫ «لِ ْلق َْي َص ِر‬:‫ َأ َجا ُبو ُه‬21 »‫ْش؟‬ ُّ َ ‫الص‬


Matthew 22

82 / 82

22When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.

Marriage at the resurrection 23That

same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question. 24“Teacher,” they said, “Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him. 25Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother. 26The same thing happened to the second and third brother, right on down to the seventh. 27Finally, the woman died. 28Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her?” 29Jesus replied, “You are in error because you do not know the Scriptures or the power of God. 30At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven. 31But about the resurrection of the dead—have you not read what God said to you, 32‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead but of the living.” 33When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.

22 ‫إنجيل متى‬

َ ‫َفق‬ ،‫ َأ ْع ُطوا َما لِ ْلق َْي َص ِر لِ ْلق َْي َص ِر‬، ْ‫ «إِ َذن‬:‫َال َل ُه ْم‬ 22 ِ ‫ َم ْد ُه‬،‫له» َف َتر ُكو ُه َو َم َض ْوا‬ ِ ِ‫له ل‬ ِ ِ‫َو َما ل‬ ‫ين ِم َّما‬ َ ‫وش‬ َ .‫َس ِم ُعوا‬ ‫الزواج في القيامة‬

ِ ‫الص ُّد‬ ُ ‫ ِفي ذلِ َك ا ْل َي ْو ِم َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه َب ْع‬23 ‫ين‬ َ ‫وق ِّي‬ َّ ‫ض‬ 24 ِ ‫ين َل َي‬ :‫ين‬ َ ‫ َو َس َأ ُلو ُه َق ِائ ِل‬،‫ؤْم ُنونَ با ْل ِق َيا َم َة‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ ‫ َق‬،‫« َيا ُم َع ِّل ُم‬ ْ‫ات َر ُج ٌل ُدونَ َأن‬ َ ‫ إِنْ َم‬:‫وسى‬ َ ‫ال ُم‬ ِ،‫يه َأنْ َي َت َز َّو َج بِ َأ ْر َم َل ِته‬ ِ ‫ َف َع َلى َأ ِخ‬،ً‫ف َأ ْو َلدا‬ َ ‫ُيخَ ِّل‬

ِ ‫اس ِم َأ ِخ‬ ً ‫يم ن َْس‬ ‫ َفق َْد َكانَ ِع ْن َدنَا‬25 .‫يه‬ ْ ‫ال َع َلى‬ َ ‫َو ُي ِق‬ ‫س َل ُه‬ َ ‫ ت َ​َز َّو َج َأ َّو ُل ُه ْم ُث َّم َم‬،‫َس ْب َع ُة إِ ْخ َو ٍة‬ َ ‫ات َو َل ْي‬ ِ ‫ل ِخ‬ َ ِ ‫ َف َت َر َك زَ ْو َج َت ُه‬،‫نَس ٌل‬ ‫ َو َكذلِ َك الثَّانِي ُث َّم‬26 ‫يه؛‬ ْ 27 ِ ِ ِ ِ ِ ،‫ َوم ْن َب ْعده ْم َجميع ًا‬.‫السابِ ِع‬ َّ ‫ َح َّتى‬،‫الثَّال ُث‬ 28 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َمات‬ ‫ ل َم ْن م َن‬،‫ َففي ا ْلق َيا َمة‬.‫َت ا ْل َم ْر َأ ُة َأ ْيض ًا‬ َ ِ ،‫السب َع ِة ت َُكونُ ا ْل َمر َأ ُة زَ ْو َج ًة‬ ‫َت‬ ْ ‫ل َّن َها َكان‬ ْ ْ َّ 29 ِ ِ ِ ُ :ً‫وع َقائال‬ ُ ‫زَ ْو َج ًة لكلٍّ م ْن ُه ْم؟» َف َر َّد َع َل ْي ِه ْم َي ُس‬ َ ِ ‫«أ ْن ُتم ِفي َض َل ٍل‬ َ ‫اب َو َل‬ َ ‫لن َُّك ْم َل َت ْف َه ُمونَ ا ْل ِك َت‬ ْ 30 ِ ‫ُق ْد َر َة‬ َ‫اس ِفي ا ْل ِق َيا َم ِة َل َي َت َز َّو ُجون‬ ُ ‫ َفال َّن‬.‫الله‬

ِ ‫ َبلْ َي ُكونُونَ َك َم َل ِئ َك ِة‬، َ‫َو َل ُي َز ِّو ُجون‬ ‫الله ِفي‬ َ ْ ‫ َأ َّما َع ْن ِق َيا َم ِة‬31 .‫اء‬ ِ ‫الس َم‬ ِ ‫ال ْم َو‬ ‫ َأ َف َما َق َر ْأت ُْم َما‬،‫ات‬ َّ 32 ِ ِ ِ َ ُ ِ ‫يم َو إِ ُله‬ َ ‫ أنَا إِ ُله إِ ْب َراه‬:‫ِقيلَ َلك ْم َع َلى ل َسان الله‬ ٍ ‫الله بِ ِإ َل ِه َأ ْم َو‬ َ ‫إِ ْس َح‬ ،‫ات‬ ُ ‫س‬ َ ‫اق َو إِ ُله َي ْعق‬ َ ‫ُوب؟ َو َل ْي‬ 33 ِ ٍ َ ِ ‫ ُذه ُلوا‬،‫وع‬ ُ ‫ َف َل َّما َسم َع ا ْل ُج ُم‬.»‫بِلْ ُه َو إِ ُله أ ْح َياء‬ ِ ‫ِم ْن ت َْع ِل‬ .‫يم ِه‬


Matthew 22

83 / 83

The greatest commandment 34Hearing that Jesus had silenced the Sadducees, the Pharisees got together. 35One of them, an expert in the law, tested him with this question: 36“Teacher, which is the greatest commandment in the Law?” 37Jesus replied: ‘‘‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ 38This is the first and greatest commandment. 39And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ 40All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”

Whose son is the Christ? 41While

the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, 42“What do you think about the Messiah? Whose son is he?” “The son of David,” they replied. 43He said to them, “How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him ‘Lord’? For he says, 44‘The Lord said to my Lord: “Sit at my right hand until I put your enemies under your feet.”’ 45‘‘If then David calls him ‘Lord,’ how can he be his son?” 46No one could say a word in reply, and from that day on no one dared to ask him any more questions.

22 ‫إنجيل متى‬

‫الوصية العظمى‬

ِ ‫لك ْن َل َّما َس ِم َع ا ْلفَر‬ ِ ‫ َو‬34 ‫وع َأف َْح َم‬ َ ‫يس ُّيونَ َأنَّ َي ُس‬ ِّ ِ ‫ َو َس َأ َل ُه َو‬35 ،‫اج َت َم ُعوا َمع ًا‬ ِ ‫الص ُّد‬ ‫اح ٌد‬ َ ‫وق ِّي‬ َّ ْ ،‫ين‬ َْ‫او ُل أن‬ ِ ‫ َو ُه َو ِم ْن ُع َل َم‬،‫ِم ْن ُهم‬ ِ ‫ ُي َح‬،‫اء الشَّ ِر ي َع ِة‬ ْ

‫ َما ِه َي ا ْل َو ِص َّي ُة ا ْل ُع ْظ َمى‬،‫« َيا ُم َع ِّل ُم‬36 :‫َي ْس َت ْد ِر َج ُه‬ َ 37 ِ ِ َ ِ ‫الر َّب إِل َه َك‬ َّ ‫ «أح ّب‬:‫في الشَّ ِر ي َعة؟» َفأ َجا َب ُه‬ ‫ َه ِذ ِه ِه َي‬38 !‫بِ ُكلِّ َق ْل ِب َك َو ُكلِّ َنف ِْس َك َو ُكلِّ ِف ْك ِر َك‬ ُ ْ ‫ا ْل َو ِصي ُة ا ْل ُع ْظ َمى‬ ‫ َأ ِح ّب‬:‫ َوالثَّانِ َي ُة ِم ْث ُل َها‬39 .‫الو َلى‬ َّ ‫بِ َهات َْي ِن ا ْل َو ِص َّي َت ْي ِن َت َت َع َّل ُق‬40 !‫َق ِر َيب َك َك َنف ِْس َك‬ َ ْ ‫الشَّ ِر ي َع ُة َو ُك ُت ُب‬ ِ ‫ال ْن ِب َي‬ »!‫اء‬ ‫المسيح وداود‬

41 ِ ‫يما َكانَ ا ْلفَر‬ ‫ َس َأ َل ُه ْم‬،‫ين‬ َ ‫يس ُّيونَ ُم ْج َت ِم ِع‬ َ ‫َو ِف‬ ِّ 42 »‫ ا ْب ُن َم ْن ُه َو؟‬:‫يح‬ ُ ‫َي ُس‬ ِ ‫ار ْأ ُي ُك ْم ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ‫ « َم‬:‫وع‬ 43 َ ‫ َك ْي‬، ْ‫ «إِ َذن‬:‫او َد!» َف َس َأ َل ُه ْم‬ ‫ف‬ ُ ‫ «ا ْب ُن َد‬:‫َأ َجا ُبو ُه‬ 44 ُ ‫وح َر َّبا َل ُه إِ ْذ َيق‬ َ ‫ َق‬:‫ُول‬ ‫الر ُّب‬ ِ ‫الر‬ ُ ‫َي ْد ُعو ُه َد‬ ُّ ِ‫او ُد ب‬ َّ ‫ال‬ ِ ْ :‫لِر ِّبي‬ ‫س َع ْن َي ِم ِيني َح َّتى َأ َض َع َأ ْع َدا َء َك‬ َ ْ ‫اجل‬ 45 ِ ِ َ ِ ً َ َ ،‫او ُد َي ْد ُعو ُه َر َّب ُه‬ ‫د‬ ‫ك‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫؟‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫َد‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ئ‬ ‫ط‬ ‫و‬ َ‫ان‬ ْ‫ن‬ ُ َ ْ ‫َم‬ َْ َ 46 ِ ‫ف َي ُكونُ ا ْب َن ُه؟» َف َلم َيق ِْد ْر َو‬ َ ‫َف َك ْي‬ ‫اح ٌد ِم ْن ُه ْم‬ ْ

ْ‫ َل ْم َي ْج ُرؤ‬،‫ َو ِم ْن ذلِ َك ا ْل َي ْو ِم‬.‫َأنْ ُي ِج َيب ُه َو َل ْو بِ َك ِل َم ٍة‬ ٍ ‫َأ َح ٌد َأنْ َي ْس َت ْد ِر َج ُه بِ َأ ِّي ُس‬ .‫ؤَال‬


Matthew 23

84 / 84

Seven woes Then Jesus said to the crowds and to his disciples: 2“The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses’ seat. 3So you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach. 4They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them. 5“Everything they do is done for people to see: They make their phylacteries wide and the tassels on their garments long; 6they love the place of honor at banquets and the most important seats in the synagogues; 7they love to be greeted with respect in the marketplaces and to be called ‘Rabbi’ by others. 8“But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher, and you are all brothers. 9And do not call anyone on earth ‘father,’ for you have one Father, and he is in heaven. 10 Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Messiah. 11The greatest among you will be your servant. 12For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted. 13“Woe to you, teachers of the law

23

23 ‫إنجيل متى‬

‫سبع ويالت‬

َ ‫ِع ْن َد ِئ ٍذ َخ‬ ‫وع‬ ُ ‫اط َب َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل ُج ُم‬ َ ‫َوت َ​َل ِم‬ َ ‫ َو َق‬2 ،‫يذ ُه‬ ‫«اع َت َلى ا ْل َك َت َب ُة‬ ْ :‫ال‬

23

3 ِ ‫َوا ْلفَر‬ َّ‫احف َُظوا ُكل‬ ْ ‫ َف‬:‫وسى‬ َ ‫يس ُّيونَ ُك ْر ِس َّي ُم‬ ِّ ‫ َو َل ِك ْن َل ت َْع َم ُلوا‬.‫اع َم ُلوا بِ ِه‬ ْ ‫َما َي ُقو ُلون َُه َل ُك ْم َو‬ َ ِ : َ‫ِمثْلَ َما َي ْع َم ُلون‬ ، َ‫ل َّن ُه ْم َي ُقو ُلونَ َو َل َي ْف َع ُلون‬ ً ‫ َبلْ َي ْح ِز ُمونَ َأ ْح َما‬4 ُ ‫ال َث ِقي َل ًة َل ت َُط‬ ‫اق َو َي َض ُعو َن َها‬ ِ ‫َع َلى َأ ْك َت‬ ِ ‫اف ال َّن‬ ْ‫يدونَ َأن‬ ُ ‫ َو َل ِك َّن ُه ْم ُه ْم َل ُي ِر‬،‫اس‬ ِ ‫وها بِ َط َر‬ ِْ ‫ف‬ ،‫ َو ُكلُّ َما َي ْع َم ُلون َُه‬5 .‫ال ْص َب ِع‬ َ ‫ُي َح ِّر ُك‬ ِ ‫َف ِإن َ​َّما َي ْع َم ُلون َُه لِ َك ْي َي ْل ِف ُتوا ن َ​َظ َر ال َّن‬ ‫ َف ُه ْم‬.‫اس إِ َل ْي ِه ْم‬ َ ‫يض ًة َو ُي ِطي ُلونَ َأ ْط َر‬ ‫اف‬ َ ‫َي ْج َع ُلونَ َع َص ِائ َب ُه ْم َع ِر‬ ِ ‫ َو ُي ِحبونَ َأ َم‬6 ‫َأ ْث َوابِ ِهم؛‬ َ ‫ار ِة ِفي ا ْل َو‬ ،‫ال ِئ ِم‬ َّ ‫اك َن‬ َ ‫الص َد‬ ْ ُّ ِ ‫اك َن ا ْل ُم َتق َِّد َم َة ِفي ا ْل َم َج‬ ِ ‫األ َم‬ َ ‫َو‬ ‫ َو َأنْ ُت ْلقَى‬7 ،‫ام ِع‬ ِ ُ ‫َع َلي ِه ِم ال َّت ِحي‬ ِ ‫اح‬ ‫ َو َأنْ َي ْد ُع َو ُه ُم‬،‫ات‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ات في‬ َّ ْ 8 ‫ َف َل َتق َْب ُلوا‬،‫ َأ َّما َأ ْن ُت ْم‬.‫ َيا ُم َع ِّل ُم‬،‫ َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫اس‬ ُ ‫ال َّن‬ ِ ‫لنَّ ُم َع ِّل َم ُكم َو‬ َ ِ !‫ َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫َأنْ َي ْد ُع َو ُكم َأ َح ٌد‬ ،‫اح ٌد‬ ْ ْ 9 َ َ ِ ً َ ‫ َول ت َْد ُعوا أ َحد ًا َعلى‬. ٌ‫َو َأ ْن ُت ْم َج ِميعا إ ْخ َوة‬ ِ ‫اكم َو‬ َ َ َ ِ ‫ال ْر‬ َْ ‫ َو ُه َو ْال ُب‬،‫اح ٌد‬ ْ ُ ‫ ِلنَّ أ َب‬:‫ض أب ًا َل ُك ْم‬ ِ ِ ِ ‫او‬ ‫ َو َل َتق َْب ُلوا َأنْ َي ْد ُع َو ُك ْم‬10 .‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ا َّلذي في‬ ِ ‫لنَّ َر ِئيس ُكم َو‬ َ ِ ،‫ؤَسا َء‬ .‫يح‬ َ ‫َأ َح ٌد ُر‬ ُ ‫ َو ُه َو ا ْل َم ِس‬،‫اح ٌد‬ ْ َ ِ ‫ َو ْلي ُك ْن َأ ْكب ُر ُكم َخ‬11 ‫ َف ِإنَّ ُكلَّ َم ْن‬12 .‫ادم ًا َل ُك ْم‬ َ ْ َ

.‫ َو َم ْن َي َض ُع َنف َْس ُه ُي َرف َُّع‬،‫ُي َر ِّف ُع َنف َْس ُه ُي ْو َض ُع‬ ِ ‫ َل ِك ِن ا ْل َو ْيلُ َل ُكم َأ ُّي َها ا ْل َك َتب ُة َوا ْلفَر‬13 َ‫يس ُّيون‬ َ ِّ ْ


Matthew 23

85 / 85

and Pharisees, you hypocrites! You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to. 14Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. Therefore you will be punished more severely. 15“Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You travel over land and sea to win a single convert, and when you have succeeded, you make them twice as much a child of hell as you are. 16“Woe to you, blind guides! You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but anyone who swears by the gold of the temple is bound by that oath.’ 17You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes the gold sacred? 18You also say, ‘If anyone swears by the altar, it means nothing; but anyone who swears by the gift on the altar is bound by that oath.’ 19You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred? 20Therefore, anyone who swears by the altar swears by it and by everything on it. 21And anyone who swears by the temple swears by it and by the one who dwells in it.

23 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫او‬ ‫ات‬ َ ‫ا ْل ُم َن ِافقُونَ ! َف ِإن َُّك ْم تُغْ ِلقُونَ َم َل ُك‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫وت‬ ِ ‫ِفي ُو ُج‬ ِ ‫وه ال َّن‬ َ‫ َو َل ت َ​َد ُعون‬، َ‫ َف َل َأ ْن ُت ْم ت َْد ُخ ُلون‬،‫اس‬ 14 ِ ‫الد‬ ‫ين َي ْد ُخ ُلونَ ! ا ْل َو ْيلُ َل ُك ْم َأ ُّي َها ا ْل َك َت َب ُة‬ َّ َ ‫اخ ِل‬ ِ ‫َوا ْلفَر‬ َ‫يس ُّيونَ ا ْل ُم َن ِافقُونَ ! َف ِإن َُّك ْم َت ْل َت ِه ُمون‬ ِّ ِ ْ ِ .‫اهونَ بِ ِإ َطا َل ِة َص َل َو ِات ُك ْم‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ام‬ ‫ر‬ ‫ال‬ ‫وت‬ َ َ ‫ُب ُي‬ َ ُ َ َ َ 15 ‫لِ َذلِ َك َس َت ْن ِز ُل بِ ُك ْم َد ْي ُنو َنةٌ َأق َْسى! ا ْل َو ْيلُ َل ُك ْم‬ ِ ‫َأ ُّي َها ا ْل َك َتب ُة َوا ْلفَر‬ ‫يس ُّيونَ ا ْل ُم َن ِافقُونَ ! َف ِإن َُّك ْم‬ َ ِّ ِ ‫ت َُطو ُفونَ ا ْلب ْحر َوا ْلبر لِ َت ْكس ُبوا ُم َت َه ِّود ًا َو‬ ‫احداً؛‬ َ َّ َ َ َ ً ‫َف ِإذَا َت َه َّو َد َج َع ْل ُت ُمو ُه َأ ْه‬ َ ‫ال لِ َج َه َّن َم ِض ْع‬ ‫ف َما‬

! ُ‫ا ْل َو ْيلُ َل ُك ْم َأ ُّي َها ا ْلقَا َد ُة ا ْل ُع ْم َيان‬16 !‫َأ ْن ُت ْم َع َل ْي ِه‬ ‫ َفق َ​َس ُم ُه غَ ْي ُر ُم ْل ِز ٍم؛‬،‫ َم ْن َأق َْس َم بِا ْل َه ْي َك ِل‬: َ‫َت ُقوُلون‬

ِ ‫َأ َّما َم ْن َأق َْس َم بِ َذ َه‬ !‫ َفق َ​َس ُم ُه ُم ْل ِز ٌم‬،‫ب ا ْل َه ْي َك ِل‬ ُ ‫ َأ ُّي َها ا ْل ُج َّه‬17 :‫ال َوا ْل ُع ْم َيانُ ! َأ ُّي ْال ْث َن ْي ِن َأ ْع َظ ُم‬

َّ َّ ُ‫الذ َه ُب َأ ِم ا ْل َه ْي َكلُ ا َّل ِذي َي ْج َعل‬ ‫الذ َه َب‬ 18 ‫ َفق َ​َس ُم ُه‬،‫ َم ْن َأق َْس َم بِا ْل َم ْذ َب ِح‬: َ‫ُمق ََّدس ًا؟ َو َت ُقوُلون‬ ِ ‫غَ ْي ُر ُم ْل ِز ٍم؛ َأ َّما َم ْن َأق َْس َم بِا ْلق ُْر َب‬ ‫ان ا َّل ِذي َع َلى‬ ‫ َأ ُّي َها ا ْل ُع ْم َيانُ ! َأ ُّي‬19 !‫ َفق َ​َس ُم ُه ُم ْل ِز ٌم‬،‫ا ْل َم ْذ َب ِح‬ ِ ‫ ا ْلق ُْر َب‬:‫ْال ْث َن ْي ِن َأ ْع َظ ُم‬ ُ‫ان َأ ِم ا ْل َم ْذ َب ُح ا َّل ِذي َي ْج َعل‬ ،‫ َف ِإنَّ َم ْن َأق َْس َم بِا ْل َم ْذ َب ِح‬20 ‫ا ْلق ُْر َبانَ ُمق ََّد َس ًا؟‬ ‫ َو َم ْن َأق َْس َم‬21 ‫َفق َْد َأق َْس َم بِ ِه َوبِ ُكلِّ َما َع َل ْي ِه؛‬ ِ ‫اك ِن ِف‬ ِ ‫ َفق َْد َأقْس َم بِ ِه َوبِالس‬،‫بِا ْل َهي َك ِل‬ ‫يه؛‬ َ َّ ْ


Matthew 23 22And

86 / 86

anyone who swears by heaven swears by God’s throne and by the one who sits on it. 23“Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth of your spices—mint, dill and cumin. But you have neglected the more important matters of the law— justice, mercy and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former. 24You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel. 25“Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and selfindulgence. 26Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean. 27“Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of the bones of the dead and everything unclean. 28In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness. 29“Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous. 30And you say, ‘If we had lived in

23 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ش‬ ِ ‫ َو َم ْن َأق َْس َم بِالس َم‬22 ِ ‫ َفق َْد َأق َْس َم بِ َع ْر‬،‫اء‬ ‫الله‬ َّ ِ ِ‫َوبِا ْل َجال‬ ‫ا ْل َو ْيلُ َل ُك ْم َأ ُّي َها ا ْل َك َت َب ُة‬23 !‫س َع َل ْي ِه‬ ِ ‫َوا ْلفَر‬ ‫يس ُّيونَ ا ْل ُم َن ِافقُونَ ! َف ِإن َُّك ْم ُتق َِّد ُمونَ َح َّتى‬ ِّ

ِ ‫ور ال َّن ْع َن ِع َوالشِّ ِب ِّث َوا ْل َك ُّم‬ ‫ َو َق ْد َأ ْه َم ْل ُت ْم‬،‫ون‬ َ ُ‫ُعش‬ َ ْ ‫ ا ْل َع ْد َل َوالر ْح َم َة َو‬:‫َأ َهم َما ِفي الشَّ ِر ي َع ِة‬ .‫ال َمان َ​َة‬ َّ َّ !‫َكانَ َي ِج ُب َأنْ َت ْف َع ُلوا َه ِذ ِه َو َل تُغْ ِف ُلوا ِت ْل َك‬

‫ َأ ُّي َها ا ْلقَا َد ُة ا ْل ُع ْم َيانُ ! إِن َُّك ْم ت َُصفُّونَ ا ْل َما َء ِم َن‬24 َ ‫ا ْل َب ُع‬ ! َ‫ َو َل ِك َّن ُك ْم ت َْب َل ُعونَ ا ْل َج َمل‬،‫وض ِة‬ ِ ‫ا ْل َو ْيلُ َل ُكم َأ ُّي َها ا ْل َك َتب ُة َوا ْلفَر‬25 َ‫يس ُّيون‬ َ ِّ ْ ْ ِ ُ َ ِّ ْ ‫الص ْح َن‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ظ‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫َّك‬ ‫ن‬ َ‫ُون‬ ُ َ َّ َ َ ْ ‫ا ْل ُم َنافقُونَ ! َف ِإ‬ ِ ‫ َو َل ِك ْن َّد‬،‫ِم َن ا ْلخَ ا ِر ِج‬ ‫اخ َل ُه َما ُم ْم َت ِل ٌئ بِ َما َك َس ْب ُت ْم‬ ِ َ ْ ‫يسي‬ َ 26 َّ ‫ب َو‬ ِ ‫بِال َّن ْه‬ ،‫ال ْع َمى‬ ُّ ‫الط َم ِع! أ ُّي َها ا ْلف َِّر‬ ِ ِ ‫اخلَ ا ْل َك ْأ‬ ِ ‫ال َد‬ ً ‫ف َأ َّو‬ ‫ير َخا ِر ُج َها َأ ْيض ًا‬ ْ ‫ن َِّظ‬ َ ‫س ل َي ِص‬

!‫ن َِظيف ًا‬

ِ ‫ا ْل َو ْيلُ َل ُكم َأ ُّي َها ا ْل َك َتب ُة َوا ْلفَر‬27 َ‫يس ُّيون‬ َ ِّ ْ ِ ‫ا ْل ُم َن ِافقُونَ ! َف ِإن َُّك ْم َكا ْلق ُ​ُب‬ ‫ ت َْب ُدو َج ِمي َل ًة‬:‫ور ا ْل ُم َب َّي َض ِة‬ ِ ‫الد‬ ‫اخ ِل ُم ْم َت ِل َئةٌ بِ ِع َظا ِم‬ َّ ‫ َو َل ِك َّن َها ِم َن‬،‫ِم َن ا ْلخَ ا ِر ِج‬ َ‫ ت َْب ُدون‬،‫كَذَلِ َك َأ ْن ُت ْم َأ ْيض ًا‬28 !‫اس ٍة‬ َ ‫ا ْل َم ْوتَى َو ُكلِّ ن َ​َج‬ ِ ‫الد‬ ِ ‫لِل َّن‬ َ‫اخ ِل ُم ْم َت ِلئُون‬ َّ ‫ َو َل ِك َّن ُك ْم ِم َن‬،‫ين‬ َ ‫اس َصالِ ِح‬ ِ ‫بِال ِّنف‬ !‫َاق َوا ْل ِف ْس ِق‬ ِ ‫«ا ْل َو ْيلُ َل ُكم َأ ُّي َها ا ْل َك َتب ُة َوا ْلفَر‬29 َ‫يس ُّيون‬ َ ِّ ْ

َ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ‫اء‬ ‫ور‬ َ ‫ا ْل ُم َن ِافقُونَ ! َف ِإن َُّك ْم ت َْب ُنونَ ُق ُب‬ ‫ َل ْو‬: َ‫ َو َت ُقو ُلون‬30 ،‫ين‬ َ ‫الصالِ ِح‬ َّ ‫َوت َُز ِّي ُنونَ َم َد ِاف َن‬


Matthew 23

87 / 87

the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’ 31So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets. 32Go ahead, then, and complete what your ancestors started! 33“You snakes! You brood of vipers! How will you escape being condemned to hell? 34Therefore I am sending you prophets and sages and teachers. Some of them you will kill and crucify; others you will flog in your synagogues and pursue from town to town. 35And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berekiah, whom you murdered between the temple and the altar. 36Truly I tell you, all this will come on this generation. 37“Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing. 38Look, your house is left to you desolate. 39For I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.”

23 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫اهم ِفي َسف‬ ‫ْك‬ َ َ‫ِعشْ َنا ِفي زَ َم ِن آ َب ِائ َنا َل َما ش‬ ْ ُ ‫ار ْك َن‬ َ ْ ‫َد ِم‬ ِ ‫ال ْن ِب َي‬ ‫ َف ِب َه َذا تَشْ َه ُدونَ َع َلى َأ ْنف ُِس ُك ْم‬31 .‫اء‬

َ ْ ‫بِ َأن َُّكم َأ ْب َنا ُء َق ِات ِلي‬ ِ ‫ال ْن ِب َي‬ ‫ َف َأ ْك ِم ُلوا َما َب َد َأ ُه‬32 !‫اء‬ ْ ُ ‫آ َب‬ ! ُ‫اؤُك ْم لِ َي ْطف َ​َح ا ْل َك ْيل‬ ِ ‫ال َف‬ َ ْ ‫ َأ ْو َل َد‬،‫ات‬ َ ‫اعي! َك ْي‬ َ‫ف ُتف ِْل ُتون‬ ُ ‫ َأ ُّي َها ا ْل َح َّي‬33 ِ ‫ِم ْن ِعق‬ ُ‫ َها َأنَا ُأ ْر ِسل‬:‫لِ َذلِ َك‬34 ‫َاب َج َه َّن َم؟‬

‫ َف َب ْع َض ُه ْم‬،‫ين‬ َ ‫إِ َل ْي ُك ْم َأ ْن ِب َيا َء َو ُح َك َما َء َو ُم َع ِّل ِم‬ ‫ َو َب ْع َض ُه ْم ت َْج ِل ُدونَ ِفي‬، َ‫َت ْق ُت ُلونَ َوت َْص ِل ُبون‬ ِ ‫َم َج‬ ‫ َوت َُطا ِر ُدو َن ُه ْم ِم ْن َم ِدي َن ٍة إِ َلى‬،‫ام ِع ُك ْم‬ 35 ِ ‫ َو بِ َه َذا َيق َُع َع َلي ُكم ُكلُّ َد ٍم‬.‫ُأ ْخرى‬ ‫زَك ٍّي‬ َ ْ ْ ِ َ ِ ِ َ َ ْ َ‫يل‬ ‫ار إِ َلى َد ِم‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫م‬ : ‫ض‬ ‫ر‬ ‫األ‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ك‬ َ ‫ُس ِف‬ َ ِ َ ْ ِّ َ ْ َ ‫زَك ِر َّيا ْب ِن َب َر ِخ َّيا ا َّل ِذي َق َت ْل ُت ُمو ُه َب ْي َن ا ْل َه ْي َك ِل‬

ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬36 .‫َوا ْل َم ْذ َب ِح‬ ‫َاب ذلِ َك‬ َ ‫ إِنَّ ِعق‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ‫ُك ِّل ِه َس َي ْن ِز ُل بِ َه َذا ا ْل ِج‬ .‫يل‬ 37 َ ْ ‫ َيا َق ِات َل َة‬،‫يم‬ ِ ‫ال ْن ِب َي‬ ‫اء‬ ُ ‫ َيا ُأ‬،‫يم‬ ُ ‫َيا ُأ‬ ُ ‫ورشَ ِل‬ ُ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫َو َر‬ ْ‫ين إِ َل ْي َها! َك ْم َم َّر ٍة َأ َر ْد ُت َأن‬ َ ‫اج َم َة ا ْل ُم ْر َس ِل‬ ‫اخ َها‬ َ ‫اج ُة ِف َر‬ َّ ‫َأ ْج َم َع َأ ْو َل َد ِك َك َما ت َْج َم ُع‬ َ ‫الد َج‬ ‫ َها إِنَّ َب ْي َت ُك ْم‬38 !‫يدوا‬ ُ ‫ َف َل ْم ت ُِر‬،‫اح ْي َها‬ َ ‫ت َْح َت َج َن‬ 39 ُ ‫ُي ْت َر ُك َل ُك ْم َخ َراب ًا! َف ِإنِّي َأ ُق‬ ‫ول َل ُك ْم إِن َُّك ْم َل ْن‬ ‫ار ٌك ْال ِتي‬ َ ‫ ُم َب‬:‫ َح َّتى َت ُقو ُلوا‬، َ‫ت َ​َر ْونِي ِم َن ْالن‬ »!‫الر ِّب‬ ْ ِ‫ب‬ َّ ‫اس ِم‬


Matthew 24

88 / 88

Signs of the end of the age Jesus left the temple and was walking away when his disciples came up to him to call his attention to its buildings. 2“Do you see all these things?” he asked. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.” 3As Jesus was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately. “Tell us,” they said, “when will this happen, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?” 4Jesus answered: “Watch out that no one deceives you. 5For many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah,’ and will deceive many. 6You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come. 7Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. 8All these are the beginning of birth pains. 9“Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me. 10At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other, 11and many false prophets will appear and

24

24 ‫إنجيل متى‬

‫عالمات نهاية الزمان‬

24

‫ َو َل َّما‬،‫وع ِم َن ا ْل َه ْي َك ِل‬ ُ ‫ُث َّم َخ َر َج َي ُس‬ ُ ‫غَ ا َد َر ُه َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه ت َ​َل ِم‬ ‫ َو َل َف ُتوا ن َ​َظ َر ُه‬،‫يذ ُه‬ 2 ِ َ :‫َال َل ُهم‬ ‫«أ َما ت َ​َر ْونَ َه ِذ ِه‬ ْ َ ‫ َفق‬.‫إِ َلى َم َباني ا ْل َه ْي َك ِل‬ ُ ‫ا ْل َم َبانِي ُك َّل َها؟ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬ ‫ َل ْن ُي ْت َر َك ُه َنا‬:‫ول َل ُك ْم‬ »!‫َح َج ٌر َف ْو َق َح َج ٍر إِ َّل َو ُي ْه َد ُم‬ 3 ِ ‫الز ْي ُت‬ ‫ َتق ََّد َم‬،‫ون‬ َّ ‫َو َب ْي َن َما َكانَ َجالِس ًا َع َلى َج َب ِل‬

َ :‫يذ َع َلى ان ِْف َر ٍاد َو َقا ُلوا َل ُه‬ ُ ‫إِ َل ْي ِه ال َّت َل ِم‬ ‫«أ ْخ ِب ْرنَا‬ ِ ‫ َو َما ِهي َع َل َم ُة ُر ُج‬.‫َم َتى َي ْح ُد ُث َه َذا‬ ‫وع َك‬ َ 4 ِ ‫َوان ِْت َه‬ ِ ‫الز َم‬ َ‫ «ا ْن َت ِب ُهوا! ل‬:‫وع‬ ُ ‫اب َي ُس‬ َّ ‫اء‬ َ ‫ان؟» َف َأ َج‬ ْ َ ‫ير‬ ِ ‫ َف ِإنَّ َك ِث‬5 !‫ُي َض ِّل ْل ُك ْم َأ َح ٌد‬ ‫اس ِمي‬ ْ ِ‫ين َس َيأتُونَ ب‬ ِ ‫ َف ُي َض ِّل ُلونَ َك ِث‬،‫يح‬ .‫ين‬ َ ‫ير‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ ُ ‫ين إِنِّي َأنَا ُه َو ا ْل َم ِس‬

ٍ ‫وب َو َأ ْخ َبا ِر ُح ُر‬ ٍ ‫ف ت َْس َم ُعونَ بِ ُح ُر‬ َ ‫ َو َس ْو‬6 .‫وب‬ ُ ‫َف ِإ َّي‬ ،‫اك ْم َأنْ ت َْرت َِع ُبوا! َف َل ُب َّد َأنْ َي ْح ُد َث َه َذا ُك ُّل ُه‬ ِ ‫َو َل ِك ْن َلي َس‬ َ ‫ َف َس ْو‬7 .‫ت ال ِّن َها َي ُة َب ْع ُد‬ ‫ف َت ْنق َِل ُب‬ ْ ٍ ٍ ُ َ َ َ َ َ ٌ‫ة‬ ‫ َوت َْح ُد ُث‬،‫ َو َم ْملك َعلى َم ْملكة‬،‫ُأ َّمةٌ َع َلى أ َّمة‬ ِ ‫زَل ِز ُل ِفي ِع َّد ِة َأ َم‬ َ ‫ات َو‬ ‫ َو َل ِك َّن َه ِذ ِه‬8 .‫اك َن‬ ٌ ‫اع‬ َ ‫َم َج‬

َ ‫ال َأ َّو َل‬ َّ ِ‫ُك َّل َها َل ْي َس ْت إ‬ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ ُي َس ِّل ُم ُك ُم‬9 .‫اآلل ِم‬ ِ ‫اس إِ َلى ا ْل َع َذ‬ َ‫ َوت َُكونُون‬،‫ َو َي ْق ُت ُلون َُك ْم‬،‫اب‬ ُ ‫ال َّن‬ ُ ِ ِ َ ِ ِ ْ ِ َ ‫اسمي؛‬ َ ‫َم ْك ُروه‬ ِ ‫ين ل َدى َجم‬ ْ ‫يع ال َم ِم م ْن أ ْجل‬

10 ‫يرونَ َو ُي َس ِّل ُمونَ َب ْع ُض ُه ْم َب ْعض ًا‬ ُ ‫َف َي ْرت َُّد َك ِث‬ 11 َ‫يرون‬ ُ ‫ َو َي ْظ َه ُر َك ِث‬،‫َو ُي ْب ِغ ُضونَ َب ْع ُض ُه ْم َب ْعض ًا‬ َ ْ ‫ِم َن‬ ِ ‫ال ْن ِب َي‬ ِ ‫ين َو ُي َض ِّل ُلونَ َك ِث‬ .‫ين‬ َّ ‫اء‬ َ ‫ير‬ َ ِ‫الد َّجال‬


Matthew 24

89 / 89

deceive many people. 12Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold, 13but the one who stands firm to the end will be saved. 14And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. 15“So when you see standing in the holy place ‘the abomination that causes desolation,’ spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand— 16then let those who are in Judea flee to the mountains. 17Let no one on the housetop go down to take anything out of the house. 18Let no one in the field go back to get their cloak. 19How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! 20Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath. 21For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now— and never to be equaled again. 22“If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened. 23At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it. 24For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to

24 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ ت َْب ُر ُد ا ْل َم َح َّب ُة َل َدى ا ْل َك ِث‬،‫ال ْث ُم‬ ِ ْ ‫ َو إِ ْذ َي ُع ُّم‬12 .‫ين‬ َ ‫ير‬ .‫ َف ُه َو َي ْن ُجو‬،‫ َو َل ِك َّن ا َّل ِذي َيث ُْب ُت َح َّتى ال ِّن َها َي ِة‬13 ِ ‫ار ِة ا ْل َم َل ُك‬ َ ‫ َف َس ْو‬14 ‫وت َه ِذ ِه ِفي‬ َ َ‫ف ُي َنا َدى بِ ِبش‬ ُ ْ ‫ شَ َها َد ًة لِي َل َدى‬،‫ا ْل َعا َل ِم ُك ِّل ِه‬ ‫ َو َب ْع َد‬.‫ال َم ِم َج ِميع ًا‬ .‫ذَلِ َك ت َْأ ِتي ال ِّن َها َي ُة‬

15 ِ ‫اس َة ا ْلخَ َر‬ َ‫ ا َّل ِتي ِقيل‬،‫اب‬ َ ‫َف ِع ْن َد َما ت َ​َر ْونَ َر َج‬ ِ ‫ َق ِائ َم ًة ِفي ا ْل َم َك‬،‫يال ال َّن ِب ِّي‬ ِ ‫َع ْن َها بِ ِل َس‬ َ ِ‫ان َدان‬ ‫ان‬ 16 ِ ‫ لِ َي ْف َه ِم ا ْلق‬،‫س‬ ِ ‫ا ْل ُمق ََّد‬ ‫ِع ْن َد ِئ ٍذ لِ َي ْه ُر ِب‬ !‫َار ُئ‬ 17 ِ ِ ْ ِ ‫ين ِفي ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ ‫ود َّي ِة إِ َلى الج َبال؛ َو َم ْن‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ ‫ َف َل َي ْن ِز ْل لِ َي ْأ ُخ َذ َما ِفي‬،‫الس ْط ِح‬ َّ ‫َكانَ َع َلى‬ ‫ َف َل َي ْر ِج ْع لِ َي ْأ ُخ َذ‬،‫ َو َم ْن َكانَ ِفي ا ْل َحق ِْل‬18 ‫َب ْي ِت ِه؛‬ ِ ‫ َوا ْل َو ْيلُ لِ ْل َح َبا َلى َوا ْل ُمر ِض َع‬19 !‫َث ْو َب ُه‬ ‫ات ِفي‬ ْ َ ‫ِت ْل َك‬ ‫ َف َص ُّلوا لِ َك ْي َل َي ُكونَ َه َر ُب ُك ْم‬20 !‫األ َّيا ِم‬ 21 ٍ ‫ِفي ِش َت‬ ٍ ‫اء َأ ْو ِفي َسب‬ َ ‫ َف َس ْو‬،‫ت‬ ‫ف ت َْح ُد ُث‬ ْ ‫يمةٌ َل ْم َي ْح ُد ْث ِم ْث ُل َها ُم ْن ُذ‬ َ ‫ِع ْن َد ِئ ٍذ ِضيقَةٌ َع ِظ‬ 22 َّ‫ َو َل ْو َل َأن‬.‫ َو َل ْن َي ْح ُد َث‬، َ‫َب ْد ِء ا ْل َعا َل ِم إِ َلى ْالن‬ َ ْ ‫ِت ْل َك‬ ‫ َل َما َكانَ َأ َح ٌد ِم َن ا ْل َبشَ ِر‬،‫ال َّيا َم َس ُت ْخ َت َص ُر‬ ِ ‫ َو َل ِك ْن ِم ْن َأ ْج ِل ا ْل ُم ْخ َت‬.‫َي ْن ُجو‬ ‫ين َس ُت ْخ َت َص ُر‬ َ ‫ار‬ َ ْ ‫ِت ْل َك‬ َ ‫ َف ِإنْ َق‬23 .‫ام‬ :‫ال َل ُك ْم َأ َح ٌد ِع ْن َد ِئ ٍذ‬ ُ ‫ال َّي‬ َ ‫ َأ ْو ُه َن‬،‫يح ُه َنا‬ !‫ َف َل ت َُص ِّد ُقوا‬،‫اك‬ َ ‫َها إِنَّ ا ْل َم ِس‬ ٍ ‫يح َد َّج‬ َ ‫ َف َس ْو‬24 ‫ال َو َن ِب ٍّي‬ ٍ ‫ف َي ْب ُرزُ َأ ْكث َُر ِم ْن َم ِس‬ ٍ ‫ َو ُيق َِّد ُمونَ آ َي‬،‫ال‬ ٍ ‫َد َّج‬ ِ ‫يم ًة َو َأ َع‬ ،‫يب‬ َ ‫اج‬ َ ‫ات َع ِظ‬ .‫اعوا‬ َ ‫لِ ُي َض ِّل ُلوا َح َّتى ا ْل ُم ْخ َتا ِر‬ ُ ‫اس َت َط‬ ْ ‫ َل ِو‬،‫ين‬


Matthew 24

90 / 90

deceive, if possible, even the elect. 25See, I have told you ahead of time. 26“So if anyone tells you, ‘There he is, out in the wilderness,’ do not go out; or, ‘Here he is, in the inner rooms,’ do not believe it. 27For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man. 28Wherever there is a carcass, there the vultures will gather. 29“Immediately after the distress of those days ‘the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.’ 30“Then will appear the sign of the Son of Man in heaven. And then all the peoples of the earth will mourn when they see the Son of Man coming on the clouds of heaven, with power and great glory. 31And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. 32“Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 33Even so, when you see all these things, you know that it is near, right at the door.

24 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ال ْم ِر َقبلَ ُح ُد‬ َ ْ ِ‫ َها َأنَا َق ْد َأ ْخ َبرت ُ​ُكم ب‬25 ‫ َف ِإذَا‬26 .‫وث ِه‬ ْ ْ ْ ِ َ ‫َق‬ ْ ‫يح ِفي ا ْل َب ِّر َّي ِة! َف َل‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ه‬ ُ ‫ال َل ُك ُم ال َّن‬ ُ َ َ ُ ‫ َها‬:‫اس‬ ِ ‫الد‬ ِ ‫ َها ُه َو ِفي ا ْلغُ َر‬:‫ت َْخ ُر ُجوا إِ َلي َها؛ َأ ْو‬ !‫اخ ِل َّي ِة‬ َّ ‫ف‬ ْ ِ ‫ َف َك َما َأنَّ ا ْلبر َق ُي‬27 .‫َف َل ت َُص ِّد ُقوا‬ ُ ‫وم‬ ‫ض ِم َن‬ َْ ‫وع‬ ُ ‫ َه َك َذا َي ُكونُ ُر ُج‬،‫الشَّ ْر ِق َف ُي ِضي ُء ِفي ا ْلغ َْر ِب‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ا ْب ِن‬ ‫ َت َت َج َّم ُع‬،‫ َف َح ْي ُث ت ُْو َج ُد ا ْل ِجيف َُة‬28 .‫ان‬ !‫ور‬ ُ ‫ال ُّن ُس‬

َ ْ ‫الضيق َِة ِفي ِت ْل َك‬ ً ‫ َو َحا‬29 ‫ ت ُْظ ِل ُم‬،‫ال َّيا ِم‬ ِّ ‫ال َب ْع َد‬ ‫اوى‬ َ ‫ َو َت َت َه‬،‫ َو َي ْح ُج ُب ا ْلق َ​َم ُر َض ْو َء ُه‬،‫س‬ ُ ‫الشَّ ْم‬ ِ ‫وم ِم َن الس َم‬ ‫ َو َت َت َز ْع َز ُع َأ ْج َر ُام‬،‫اء‬ ُ ‫ال ُّن ُج‬ َّ 30 ِ ‫او‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ َو ِع ْن َد ِئ ٍذ ت َْظ َه ُر آ َي ُة ا ْب ِن‬.‫ات‬ ‫ان‬ َ ‫الس َم‬ َّ َ ْ ُ‫ َف َت ْن َت ِح ُب َق َب ِائل‬،‫اء‬ ِ ‫ِفي الس َم‬ ِ ‫ال ْر‬ ،‫ض ُك ُّل َها‬ َّ ِ ِ ‫ب الس َم‬ ِ ِ ً َ ْ ِ ‫اء‬ ‫ح‬ ‫س‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫آت‬ ‫ان‬ ‫ْس‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫ا‬ َ َ ُ ُ ْ َ‫َو َي َر ْون‬ َ َّ 31 ‫ َو ُي ْر ِسلُ َم َل ِئ َك َت ُه بِ َص ْو ِت‬.‫يم‬ ٍ ‫بِق ُْد َر ٍة َو َم ْج ٍد َع ِظ‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫يه ِم َن ا ْل ِج َه‬ ٍ ‫ُب‬ ِ ‫يم لِ َي ْج َم ُعوا ُم ْخ َت‬ ‫ات‬ ٍ ‫وق َع ِظ‬ َْ ِ ‫او‬ ِ ‫ات إِ َلى َأ َق‬ ِ ‫ ِم ْن َأ َق‬،‫ال ْر َب ِع‬ .‫اصي َها‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫اصي‬

ِ ‫ َو َت َع َّل ُموا َه َذا ا ْل َمثَلَ ِم ْن شَ َج َر ِة ال ِّت‬32 :‫ين‬ َ‫ ت َْع ِر ُفون‬،‫ َوت ُْط ِل ُع َو َرق ًا‬،‫ين َأغْ َصا ُن َها‬ ُ ‫ِع ْن َد َما ت َِل‬ 33 َ ‫الص ْي‬ ‫ين‬ .‫يب‬ َّ‫َأن‬ َ ‫َه َك َذا َأ ْيض ًا ِح‬ َّ ٌ ‫ف َق ِر‬ ُ ْ ‫تَر ْونَ َه ِذ ِه‬ ،‫ور َج ِمي َع َها ت َْح ُد ُث‬ َ ‫ال ُم‬ َ َ ْ ‫يب َبلْ َع َلى‬ َ ِ ِ ‫ال ْب َو‬ َ َ !‫اب‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫َّه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫اع‬ ُ ُ ْ ‫َف‬ ٌ


Matthew 24

91 / 91

34Truly I tell you, this generation will

certainly not pass away until all these things have happened. 35Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

The day and hour unknown 36“But

about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. 37As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man. 38For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark; 39and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man. 40Two men will be in the field; one will be taken and the other left. 41Two women will be grinding with a hand mill; one will be taken and the other left. 42“Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. ‘‘43But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. 44So you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.

24 ‫إنجيل متى‬

ُ ‫ َل َي ُز‬:‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬34 ،ً‫ول َه َذا ا ْل ِجيلُ َأ َبدا‬ 35 ُ ْ ‫َح َّتى ت َْح ُد َث َه ِذ ِه‬ ‫الس َما َء‬ ُ ‫ال ُم‬ َّ َّ‫ إِن‬.‫ور ُك ُّل َها‬ ِ ‫ول ِن؛ َو‬ َ ْ ‫َو‬ َ ‫ض ت َُز‬ ُ ‫لك َّن َك َل ِمي َل َي ُز‬ َ ‫ال ْر‬ .ً‫ول َأ َبدا‬ ‫اليوم والساعة غير معروفين‬

ِ ِ َ 36 ‫ َف َل َي ْع ِر ُف ُه َما‬،‫اع ُة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫أ َّما ذَل َك ا ْل َي ْو ُم َوت ْل َك‬ ِ َ ِ ‫او‬ .‫ إِ َّل ْال ُب َو ْح َد ُه‬،‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ َو َل َم َلئ َك ُة‬،‫أ َح ٌد‬ ِ ‫ َو َك َما َكان‬37 ُ ‫َت ا ْل َح‬ ‫ َك َذلِ َك‬،‫ُوح‬ ٍ ‫ال ِفي زَ َم ِن ن‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫وع ا ْب ِن‬ َ‫ َفق َْد َكان‬38 :‫ان‬ ِ ‫َس َت ُكونُ ِع ْن َد ُر ُج‬

ِ ُ ‫ال َّن‬ َ ِ ‫لطو َف‬ ُّ ِ‫السابِق َِة ل‬ َ‫ان َي ْأ ُك ُلون‬ َّ ‫اس في ْال َّيا ِم‬ ‫ َح َّتى‬، َ‫َو َيشْ َر ُبونَ َو َي َت َز َّو ُجونَ َو ُي َز ِّو ُجون‬ ِ ‫اج َأ ُه ُم ا ْلي ْو ُم ا َّل ِذي َد َخلَ ِف‬ ،‫الس ِفي َن َة‬ َ ‫َف‬ ٌ ‫يه ن‬ َ َّ ‫ُوح‬ َ ُّ ‫ َون َ​َز َل‬39 .‫يع‬ َ ‫الطو َفانُ َو ُه ْم َل ُهونَ َفأ َخ َذ ا ْل َج ِم‬ ِ ‫الن َْس‬ ُ ‫َه َك َذا َس َت ُكونُ ا ْل َح‬ ِ ْ ‫وع ا ْب ِن‬ :‫ان‬ ِ ‫ال ِع ْن َد ُر ُج‬

‫ؤْخ ُذ‬ َ ‫ َف ُي‬،‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َي ُكونُ َر ُج َل ِن ِفي ا ْل َحق ِْل‬40 ِ ‫َان ت َْط َح َن‬ ِ ‫ َوا ْم َر َأت‬41 ،‫َأ َح ُد ُه َما َو ُي ْت َر ُك ْال َخ ُر‬ ‫ان‬ ُ ْ ‫ َو ُت ْتر ُك‬،‫اه َما‬ .‫ال ْخ َرى‬ َ ‫ َف ُت‬،‫الر َحى‬ ُ ‫ؤْخ ُذ إِ ْح َد‬ َ َّ ‫َع َلى‬ 42 َ ِ ، ْ‫اس َه ُروا إِ َذن‬ ‫لن َُّك ْم َل ت َْع ِر ُفونَ ِفي َأ َّي ِة‬ ْ ‫َف‬ 43 َ ‫اع َل ُموا َأن َُّه َل ْو َع َر‬ ‫ف َر ُّب‬ َ ‫َس‬ ْ ‫ َو‬.‫اع ٍة َي ْر ِج ُع َر ُّب ُك ْم‬ ِ ‫ا ْل َبي‬ ِ ‫ت ِفي َأ ِّي ُر ْب ٍع ِم َن ال َّل ْي ِل ُيف‬ َّ‫ َل َظل‬،‫ص‬ ُّ ‫َاجئ ُ​ُه ال ِّل‬ ْ 44 ِ َ ً ‫ َف ُكونُوا َأ ْن ُت ْم َأ ْيض ًا‬.‫َب‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫اه‬ ‫َس‬ ُ ُْ ُ ََْ ْ َ َ ْ َ َ ِ ،‫اس ِت ْع َد ٍاد‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫لنَّ ا ْب َن‬ ‫ان َس َي ْر ِج ُع ِفي‬ ْ ‫َع َلى‬ !‫اع ٍة َل َت َت َوق َُّعو َن َها‬ َ ‫َس‬


Matthew 24, 25

92 / 92

45“Who

then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time? 46It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns. 47Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions. 48But suppose that servant is wicked and says to himself, ‘My master is staying away a long time,’ 49and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards. 50The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. 51He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

The parable of the ten virgins “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom. 2Five of them were foolish and five were wise. 3The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them. 4The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps. 5The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.

25

25 ،24 ‫إنجيل متى‬

َ ْ ‫ َف َم ْن ُه َو إِ َذنْ ذَلِ َك ا ْل َعب ُد‬45 ‫يم ا َّل ِذي‬ ُ ‫ال ِم‬ ُ ‫ين َوا ْل َح ِك‬ ْ ِ ِ ِ َّ َ ‫ام ِفي‬ ‫ع‬ ‫الط‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫َد‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ِّ َ َ ُ ُ َ ُ ْ ‫َأ َقا َم ُه َس ِّي ُد ُه َع َلى َأ ْه ِل َب‬ ‫ ُطو َبى لِ َذلِ َك ا ْل َع ْب ِد ا َّل ِذي َي ْأ ِتي َس ِّي ُد ُه‬46 ‫َأ َوانِ ِه؟‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬47 .‫ُوم بِ َع َم ِل ِه‬ ‫ إِن َُّه‬:‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫َف َي ِج ُد ُه َيق‬ 48 َ ‫ َو َل ِك ْن إِذَا َق‬.‫يم ُه َع َلى ُم ْم َت َل َك ِات ِه ُك ِّل َها‬ ‫ال‬ ُ ‫َس ُي ِق‬

‫ َس َي َت َأ َّخ ُر َس ِّي ِدي ِفي‬:‫ير ِفي َق ْل ِب ِه‬ ُ ‫ذَلِ َك ا ْل َع ْب ُد الشِّ ِّر‬ ِ ‫ُر ُج‬ ُ‫يد َو َي ْأ ُكل‬ َ ‫ َو َب َد َأ َي ْض ِر ُب زُ َم َل َء ُه ا ْل َع ِب‬49 !‫وع ِه‬

ِ ‫الس ِّك‬ ‫ َف ِإنَّ َس ِّي َد ذَلِ َك ا ْل َع ْب ِد‬50 ،‫ين‬ َ ‫ير‬ ِّ ‫َو َيشْ َر ُب َم َع‬ ‫اع ٍة َل‬ َ ‫ َو َس‬،‫َل ُب َّد َأنْ َي ْر ِج َع ِفي َي ْو ٍم َل َي َت َوق َُّع ُه‬ 51 ،‫ين‬ َ ‫ َف ُي َم ِّز ُق ُه َو َي ْج َعلُ ن َِص َيب ُه َم َع ا ْل ُم َن ِاف ِق‬،‫َي ْع ِر ُف َها‬ َ ‫ير‬ ِ ‫األ ْس َن‬ َ ‫ُه َن‬ !‫ان‬ ُ ‫اك َي ُكونُ ا ْل ُب َكا ُء َو َص ِر‬

‫َمثل العشر عذارى‬

25

ِ ‫او‬ ‫ات‬ ُ ‫ِحي َن ِئ ٍذ ُيشَ َّب ُه َم َل ُك‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫وت‬ ‫يح ُه َّن‬ َ ِ‫بِ َعشْ ِر َع َذ َارى َأ َخ ْذنَ َم َصاب‬ 2 ِ ِ ْ ِ َ َ ِ ‫َوان َْط َلق َْن ل ُملقاة ال َعر‬ ‫َت َخ ْم ٌس‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫يس‬ 3 ِ ‫ َو َخ ْمس َج‬،‫ات‬ ٍ ‫يم‬ ‫ َف َأ َخ َذ ِت‬.‫اه َل ٍت‬ َ ‫ِم ْن ُه َّن َح ِك‬ ٌ 4 ِ ‫ا ْل َج‬ ٍ ‫يح ُه َّن ُدونَ زَ ْي‬ ‫ َو َأ َّما‬.‫ت‬ َ ِ‫اه َل ُت َم َصاب‬ ِ ِ‫ َف َأ َخ ْذنَ َم َع َم َصاب‬،‫ات‬ ‫يح ِه َّن زَ ْيت ًا َو َض ْع َن ُه‬ ُ ‫يم‬ َ ‫ا ْل َح ِك‬ 5 َ .‫ َن َع ْس َن َج ِميع ًا َونِ ْم َن‬،‫يس‬ ُ ‫ َو إِ ْذ َأ ْب َطأا ْل َع ِر‬.‫ِفي َأ ْو ِع َي ٍة‬


Matthew 25

93 / 93

6“At

midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’ 7“Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. 8The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’ 9‘No,’ they replied, ‘there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’ 10“But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet. And the door was shut. 11“Later the others also came. ‘Lord, Lord,’ they said, ‘open the door for us!’ 12“But he replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you.’ 13“Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.

The parable of the bags of gold 14“Again,

it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his wealth to them. 15To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag, each according to his ability. Then he went on his journey. 16The man who had received five bags of gold went at once and put his money to work and gained five bags more. 17So also, the one with two bags of

25 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ َو ِفي ُم ْن َت َص‬6 ُ ‫ َد َّوى ا ْل ُه َت‬،‫ف ال َّل ْي ِل‬ ‫ َها ُه َو‬:‫اف‬ ٍ ‫يس‬ ِ ‫ َف َن َه َض‬7 !‫آت؛ َفان َْط ِلق َْن لِ ُم َل َق ِات ِه‬ ‫ت‬ ُ ‫ا ْل َع ِر‬ 8 ِ ‫ َو َقا َل‬.‫يح ُه َّن‬ ‫ت‬ َ ِ‫ا ْل َع َذ َارى َج ِميع ًا َو َج َّه ْزنَ َم َصاب‬ ِ ‫ا ْل َج‬ ِ ‫الز ْي‬ ِ ‫يم‬ َ ‫اه‬ َ ‫ َأ ْع ِطي َن َنا َب ْع‬:‫ات‬ ‫ت‬ َّ ‫ض‬ َ ‫ال ُت لِ ْل َح ِك‬

ِ ‫ َف َأ َجا َب‬9 ،!‫يح َنا َت ْن َط ِف ُئ‬ ‫ت‬ َ ِ‫ َف ِإنَّ َم َصاب‬،‫ِم ْن ِع ْن ِد ُك َّن‬ ‫ َفاذ َْه ْب َن‬.‫ ُر َّب َما َل َي ْك ِفي َل َنا َو َل ُك َّن‬:‫ات‬ ُ ‫يم‬ َ ‫ا ْل َح ِك‬ َ ْ ِ‫ب‬ ِ ‫الز ْي‬ !‫ين َل ُك َّن‬ َّ ‫ال ْح َرى إِ َلى َب ِائ ِعي‬ َ ‫ت َواشْ َت ِر‬ ِ ‫ال ُت ذ‬ ِ ‫ َو َبي َن َما ا ْل َع َذ َارى ا ْل َج‬10 َ ‫اه‬ ،‫ات لِلشِّ َر ِاء‬ ٌ ‫َاه َب‬ ْ ِ ‫ َف َد َخ َل‬،‫يس‬ ِ ْ ‫ات‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ُ ‫ت ا ْل َع َذ َارى ا ْل ُم ْس َت ِع َّد‬ ُ َ َ‫َو َصل‬ 11 ِ ‫اع ِة ا ْل ُع ْر‬ ‫ َو َب ْع َد‬.‫اب‬ َ ‫َم َع ُه إِ َلى َق‬ ُ ‫ َو ُأغْ ِلقَ ا ْل َب‬،‫س‬ ُ ْ ‫ت ا ْل َع َذ َارى‬ ِ ‫ َر َج َع‬،‫ين‬ ٍ ‫ِح‬ ‫ َيا‬:‫ َو ُق ْل َن‬،‫ات‬ ُ ‫ال ْخ َر َي‬ 12 َ َّ‫ ا ْل َحق‬:‫يس‬ َ ‫ ا ْف َت ْح َل َنا! َفأ َج‬،‫ َيا َس ِّي ُد‬،‫َس ِّي ُد‬ ُ ‫اب ا ْل َع ِر‬ 13 ُ ‫َأ ُق‬ ، ْ‫اس َه ُروا إِ َذن‬ ْ ‫ إِنِّي َل َأ ْع ِر ُف ُك َّن! َف‬:‫ول َل ُك َّن‬ َ !‫اع َة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ِلن َُّك ْم َل ت َْع ِر ُفونَ ا ْل َي ْو َم َو َل‬

‫َمثل الوزنات‬ ِ ٍ ‫ َف َذلِ َك َأشْ َب ُه بِ ِإن َْس‬14 ‫يد ُه‬ َ ‫اس َت ْد َعى َع ِب‬ ْ ،‫ان ُم َساف ٍر‬ َ 15 ِ ِ ‫س‬ َ ‫ َفأ ْع َطى َواحد ًا م ْن ُه ْم َخ ْم‬،‫َو َس َّل َم ُه ْم َأ ْم َوا َل ُه‬ ٍ ‫َوزْن‬ ،‫آخ َر َوزْ َن َت ْي ِن‬ َ ‫ َو َأ ْع َطى‬،‫َات ِم َن ا ْل ِف َّض ِة‬ ِ ‫ ُكلَّ َو‬،ً‫اح َدة‬ ِ ‫ث َوزْن ًَة َو‬ َ ِ‫َو َأ ْع َطى الثَّال‬ ‫اح ٍد َع َلى‬

ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬16 .‫ ُث َّم َسا َف َر‬،‫َق ْد ِر َطا َق ِت ِه‬ ‫ال َم َضى‬ ِ ‫ا َّل ِذي َأ َخ َذ ا ْل َوزْن‬ ،‫َاج َر بِ َها‬ َ ‫س َوت‬ َ ‫َات ا ْلخَ ْم‬ ٍ ‫س َوزْن‬ ‫ َو َع ِملَ ِم ْث َل ُه‬17 .‫َات ُأ ْخ َرى‬ َ ‫َف َر بِ َح َخ ْم‬


Matthew 25

94 / 94

gold gained two more. 18But the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master’s money. 19“After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. 20The man who had received five bags of gold brought the other five. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five bags of gold. See, I have gained five more.’ 21“His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’ 22“The man with two bags of gold also came. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with two bags of gold; see, I have gained two more.’ 23“His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’ 24“Then the man who had received one bag of gold came. ‘Master,’ he said, ‘I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. 25So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’

25 ‫إنجيل متى‬

.‫ َف َر بِ َح َوزْ َن َت ْي ِن ُأ ْخ َر َي ْي ِن‬،‫الوزْ َن َت ْي ِن‬ َ ‫ا َّل ِذي َأ َخ َذ‬ ِ ‫ َو َل ِك َّن ا َّل ِذي َأ َخ َذ ا ْل َوزْن َ​َة ا ْل َو‬18 ‫ َم َضى‬،َ‫اح َدة‬ َ ‫َو َحف َ​َر ُحف َْر ًة ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ض َو َد َف َن َم‬ .‫ال َس ِّي ِد ِه‬ ِ ‫ َر َج َع َسي ُد ُأو ِلئ َك ا ْل َع ِب‬،‫ َو َب ْع َد ُم َّد ٍة َط ِو ي َل ٍة‬19 ‫يد‬ ِّ ِ ‫اهم لِ ُي َح‬ ‫ َف َجا َء ُه ا َّل ِذي َأ َخ َذ‬20 .‫اس َب ُه ْم‬ ْ ‫َو‬ ْ ُ ‫اس َت ْد َع‬ ِ ‫ َو َق َّد َم ا ْل َوزْن‬،‫س‬ ِ ‫ا ْل َوزْن‬ ‫س‬ َ ‫َات ا ْلخَ ْم‬ َ ‫َات ا ْلخَ ْم‬ ُْ ِ َ ‫ َو َق‬،‫ال ْخ َرى‬ ‫س‬ َ ‫ َأن‬،‫ َيا َس ِّي ُد‬:‫ال‬ َ ‫ْت َس َّل ْم َتني َخ ْم‬ ٍ ‫س َوزْن‬ ٍ ‫َوزْن‬ !‫َات غَ ْي ُر َها َر بِ ْح ُت َها‬ ُ ‫ َف َه ِذ ِه َخ ْم‬،‫َات‬ َ ‫ َفق‬21 ‫ َح َسن ًا َف َع ْل َت َأ ُّي َها ا ْل َع ْب ُد‬:‫َال َل ُه َس ِّي ُد ُه‬ َ ْ ‫الصالِ ُح َو‬ ِ ‫ين! ُك ْن َت َأ ِمين ًا َع َلى ا ْلق َِل‬ ،‫يل‬ ُ ‫ال ِم‬ َّ

ُ ِ ‫يم َك َع َلى ا ْل َك ِث‬ !‫ ُا ْد ُخلْ إِ َلى َف َر ِح َس ِّي ِد َك‬.‫ير‬ ُ ‫َف َسأ ِق‬ َ ‫ ُث َّم َجا َء ُه َأ ْيض ًا ا َّل ِذي َأ َخ َذ ا ْل َوزْ َن َت ْي ِن َو َق‬22 ‫ َيا‬:‫ال‬ ِ ‫َان َوزْ َن َت‬ ِ ‫ َف َهات‬،‫ْت َس َّل ْم َت ِني َوزْ َن َت ْي ِن‬ ‫ان‬ َ ‫َس ِّي ُد َأن‬ 23 َ ‫غَ ْي ُر ُه َما َر بِ ْح ُت ُه َما! َفق‬ ‫ َح َسن ًا‬:‫َال َل ُه َس ِّي ُد ُه‬

َ ْ ‫الصالِ ُح َو‬ ‫ين! ُك ْن َت َأ ِمين ًا‬ ُ ‫ال ِم‬ َّ ‫َف َع ْل َت َأ ُّي َها ا ْل َع ْب ُد‬ ُ ِ ‫َع َلى ا ْلق َِل‬ ِ ‫يم َك َع َلى ا ْل َك ِث‬ ْ‫ ُا ْد ُخل‬.‫ير‬ ُ ‫ َف َسأ ِق‬،‫يل‬ 24 ‫إِ َلى َف َر ِح َس ِّي ِد َك! ُث َّم َجا َء ُه َأ ْيض ًا ا َّل ِذي َأ َخ َذ‬ ِ ‫ا ْل َوزْن َ​َة ا ْل َو‬ َ ‫ َو َق‬،َ‫اح َدة‬ ً ‫ َع َر ْف ُت َك َر ُج‬،‫ َيا َس ِّي ُد‬:‫ال‬ ‫ال‬ ِ ‫َق‬ ُ ‫ ت َْح ُص ُد ِم ْن َح ْي‬،‫اسي ًا‬ ‫ َوت َْج َم ُع‬،‫ث َل ْم ت َْز َر ْع‬ 25 ُ ‫ِم ْن َح ْي‬ ‫ َف َذ َه ْب ُت‬،‫ْت‬ ُ ‫ َف ِخف‬،‫ث َل ْم ت َْب ُذ ْر‬ َ ‫َو َد َف ْن َت َوزْ َن َت َك ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ !‫ َف َه َذا ُه َو َما ُل َك‬.‫ض‬


Matthew 25

95 / 95

26“His

master replied, ‘You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed? 27Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest. 28‘‘‘So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags. 29For whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them. 30And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’

The sheep and the goats 31“When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit on his glorious throne. 32All the nations will be gathered before him, and he will separate the people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats. 33He will put the sheep on his right and the goats on his left. 34“Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world. 35For I was hungry and you gave me something

25 ‫إنجيل متى‬

َ 26 ُ ‫ير ا ْل َك ُس‬ !‫ول‬ ُ ‫ َأ ُّي َها ا ْل َع ْب ُد الشِّ ِّر‬:‫َفأ َجا َب ُه َس ِّي ُد ُه‬ ‫ َو َأ ْج َم ُع‬،‫ْت َأنِّي َأ ْح ُص ُد ِم ْن َح ْي ُث َل ْم َأزْ َر ْع‬ َ ‫َع َرف‬ 27 ُ ‫ِم ْن َح ْي‬ ْ‫ َف َكانَ َي ْح ُس ُن بِ َك َأن‬،‫ث َل ْم َأ ْب ُذ ْر‬ ‫الص َيا ِر َف ِة لِ َك ْي َأ ْس َت ِر َّد ُه َل َدى‬ َّ ‫ت ُْو ِد َع َمالِي ِع ْن َد‬ 28 ِ ‫ال لِ َع ِب‬ َ ‫َع ْو َد ِتي َم َع َف ِائ َد ِت ِه! ُث َّم َق‬ ‫ ُخ ُذوا ِم ْن ُه‬:‫يد ِه‬ ِ ‫وها لِ َص‬ ِ ‫ب ا ْل َوزْن‬ ِ ‫اح‬ :‫َات ا ْل َعشْ ِر‬ َ ‫ َو َأ ْع ُط‬،‫ا ْل َوزْن َ​َة‬ ُ ‫يد َف َي ِف‬ ‫يض؛‬ َ ‫ ُي ْع َطى ا ْل َم ِز‬،‫ َف ِإنَّ ُكلَّ َم ْن ِع ْن َد ُه‬29 .‫ َف َح َّتى ا َّل ِذي ِع ْن َد ُه ُي ْن َت َز ُع ِم ْن ُه‬،‫س ِع ْن َد ُه‬ َ ‫َو َم ْن َل ْي‬ ْ ‫ َف‬،‫ َأ َّما َه َذا ا ْل َع ْب ُد ا َّل ِذي َل َنف َْع ِم ْن ُه‬30 ‫اط َر ُحو ُه‬ ِ َ‫الظ ْل َم ِة ا ْلخ‬ ُّ ‫ِفي‬ َ ‫ ُه َن‬،‫ار ِج َّي ِة‬ ‫الب َكا ُء‬ ُ ُ‫اك َي ُكون‬ َ ْ ‫ير‬ ِ ‫ال ْس َن‬ !‫ان‬ ُ ‫َو َص ِر‬ ‫الخراف والجداء‬

ِ ‫الن َْس‬ ِ ْ ‫ َو ِع ْن َد َما َي ُعو ُد ا ْب ُن‬31 ‫ان ِفي َم ْج ِد ِه َو َم َع ُه‬ ِ ‫س َع َلى َع ْر‬ ،‫ش َم ْج ِد ِه‬ ُ ‫َج ِم‬ ُ ‫ َف ِإن َُّه َي ْج ِل‬،‫يع َم َل ِئ َك ِت ِه‬ ِ ‫ َف َيف‬،‫وب ُك ُّل َها‬ ‫ْصلُ َب ْع َض ُه ْم‬ ُّ ‫ َوت َْج َت ِم ُع َأ َما َم ُه‬32 ُ ‫الش ُع‬ ِ ‫ْصلُ الر‬ ِ ‫ض َك َما َيف‬ ِ ‫اعي ا ْل َغ َن َم َع ِن ا ْل ِم َع‬ ٍ ‫َع ْن َب ْع‬ ،‫از‬ َّ

ِ ‫ َف ُي‬33 ِ ‫ َوا ْل ِم َع‬،‫ف ا ْل َغ َن َم َع ْن َي ِم ِين ِه‬ ُ ‫وق‬ ‫از َع ْن َي َسا ِر ِه؛‬ ُ ‫ ُث َّم َيق‬34 ‫ َت َعا َل ْوا َيا‬:‫ين َع ْن َي ِم ِين ِه‬ َ ‫ُول ا ْل َم ِل ُك لِ َّل ِذ‬ ‫وت ا َّل ِذي ُأ ِع َّد َل ُك ْم‬ َ ‫ ِر ُثوا ا ْل َم َل ُك‬،‫ار َك ُه ْم َأبِي‬ َ ‫َم ْن َب‬ 35 َ ْ ِ َ ِ َ ِ ْ َ ،‫ لنِّي ُج ْع ُت فأط َع ْم ُت ُموني‬:‫ُم ْن ُذ إِنْشَ اء ال َعال ِم‬

،‫آو ْي ُت ُمونِي‬ َ ‫ ُك ْن ُت غَ ِر يب ًا َف‬،‫َع ِطشْ ُت َف َسق َْي ُت ُمونِي‬


Matthew 25

96 / 96

to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in, 36I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.’ 37“Then the righteous will answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink? 38When did we see you a stranger and invite you in, or needing clothes and clothe you? 39When did we see you sick or in prison and go to visit you?’ 40“The King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.’ 41“Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. 42For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink, 43I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.’ 44“They also will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?’

25 ‫إنجيل متى‬

،‫ َم ِر يض ًا َف ُز ْرت ُ​ُمونِي‬،‫ ُع ْر َيان ًا َف َك َس ْوت ُ​ُمونِي‬36 37 :‫ين‬ َ ‫الصالِحونَ َق ِائ ِل‬ َّ ‫َس ِجين ًا َف َأت َْي ُت ْم إِ َل َّي! َف َي ُر ُّد‬ َ ‫اك َج ِائع ًا َف َأ ْط َع ْم َن‬ َ ‫ َم َتى َر َأ ْي َن‬،‫ار ُّب‬ ‫ َأ ْو‬،‫اك‬ َ ‫َي‬ 38 َ ‫َو َم َتى َر َأ ْي َن‬ َ ‫َع ْطشَ ان ًا َف َسق َْي َن‬ ‫اك غَ ِر يب ًا‬ ‫اك؟‬ 39 َ ‫َاك؟ َو َم َتى َر َأ ْي َن‬ َ ‫ َأ ْو ُع ْر َيان ًا َف َك َس ْون‬،‫اك‬ َ ‫آو ْي َن‬ ‫اك‬ َ ‫َف‬ 40 َ ‫َم ِر يض ًا َأ ْو َس ِجين ًا َف ُز ْرن‬ :‫َاك؟ َف ُي ِج ُيب ُه ُم ا ْل َم ِل ُك‬

ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬ ‫ بِ َما َأن َُّك ْم َف َع ْل ُت ْم ذَلِ َك بِ َأ َح ِد‬:‫ول َل ُك ْم‬ َ ‫إِ ْخ َو ِتي َه‬ !‫ َف ِبي َف َع ْل ُت ْم‬،‫الصغَا ِر‬ ِّ ‫ؤُل ِء‬ ِ ‫ين َع ْن َي َس‬ ُ ‫ ُث َّم َيق‬41 ‫ ا ْب َت ِع ُدوا َع ِّني‬:‫ار ِه‬ َ ‫ُول لِ َّل ِذ‬ ِ ِ ِ ‫ال َب ِد َّي ِة ا ْل ُم َع َّد ِة‬ َ ْ ‫ين إِ َلى ال َّنا ِر‬ ‫يس‬ ُ ‫َيا َم َل ِع‬ َ ‫إل ْبل‬ 42 َِ ،‫لنِّي ُج ْع ُت َف َل ْم ت ُْط ِع ُمونِي‬ !‫َو َأ ْع َوانِ ِه‬ 43 ‫ ُك ْن ُت غَ ِر يب ًا َف َل ْم‬،‫َو َع ِطشْ ُت َف َل ْم ت َْس ُقونِي‬ ‫ َم ِر يض ًا َو َس ِجين ًا‬،‫ ُع ْر َيان ًا َف َل ْم ت َْك ُسونِي‬،‫ت َْأ ُوونِي‬ َ ‫ َف َي ُر ُّد َه‬44 !‫ورونِي‬ :‫ين‬ َ ‫ؤُل ِء َأ ْيض ًا َق ِائ ِل‬ ُ ‫َف َل ْم ت َُز‬ َ ‫ َم َتى َر َأ ْي َن‬،‫ار ُّب‬ ‫اك َج ِائع ًا َأ ْو َع ْطشَ ان ًا َأ ْو غَ ِر يب ًا‬ َ ‫َي‬

‫ َو َل ْم ن َْخ ِد ْم َك؟‬،‫َأ ْو ُع ْر َيان ًا َأ ْو َم ِر يض ًا َأ ْو َس ِجين ًا‬


Matthew 25, 26

97 / 97

45“He

will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.’ 46“Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.”

The plot against Jesus When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples, 2“As you know, the Passover is two days away—and the Son of Man will be handed over to be crucified.” 3Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas, 4and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him. 5“But not during the festival,” they said, “or there may be a riot among the people.”

26

Jesus anointed at Bethany 6While

Jesus was in Bethany in the home of Simon the Leper, 7a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table. 8When the disciples saw this, they were indignant. “Why this waste?”

26 ،25 ‫إنجيل متى‬

ُ ‫ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫ َف ُي ِج ُيب ُه ْم‬45 ‫ بِ َما َأن َُّك ْم َل ْم‬:‫ول َل ُك ْم‬ َ ‫َت ْف َع ُلوا ذَلِ َك بِ َأ َح ِد إِ ْخ َو ِتي َه‬ ‫ َف ِبي َل ْم‬،‫الصغَا ِر‬ ِّ ‫ؤُل ِء‬ َ ‫َاب‬ َ ُ‫ َف َي ْذ َه ُب َهؤ‬46 !‫َت ْف َع ُلوا‬ ِ ‫ال ِء إِ َلى ا ْل ِعق‬ ،‫األ َب ِد ِّي‬ َ ‫الصالِحونَ إِ َلى ا ْل َح َي ِاة‬ »!‫األ َب ِد َّي ِة‬ َّ ‫َو‬

‫المؤامرة لقتل يسوع‬

26

َ ْ ‫وع َه ِذ ِه‬ َ ‫الق َْو‬ ،‫ال ُك َّل َها‬ ُ ‫َو َل َّما َأ ْن َهى َي ُس‬ ِ ‫ال لِ َت َل ِم‬ َ 2 :‫يذ ِه‬ َ ‫َق‬ ‫«أ ْن ُت ْم ت َْع ِر ُفونَ َأن َُّه َب ْع َد‬ ِ ِ ‫الن َْس‬ َ ‫ َو َس ْو‬،‫َي ْو َم ْي ِن َي ْأ ِتي ا ْلف ْص ُح‬ ِ ْ ‫ف ُي َس َّل ُم ا ْب ُن‬ ‫ان‬ .»‫لِ ُي ْص َل َب‬

3 ُ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َو ُش ُي‬ ‫وخ‬ ْ ‫َو ِع ْن َد ِئ ٍذ‬ َ ‫اج َت َم َع ُر‬ ِ ‫الشَّ ْع‬ ِ ‫ب ِفي َدا ِر َر ِئ‬ ،‫يس ا ْل َك َه َن ِة ا ْل َم ْد ُع ِّو َق َيا َفا‬ ِ .‫وع بِ َم ْك ٍر َو َي ْق ُت ُلو ُه‬ َ ‫ َوتَآ َم ُروا ل َي ْق ِب ُضوا َع َلى َي ُس‬4 ِ ‫«ل َن ْف َعلْ ذَلِ َك ِفي ا ْل ِع‬ َ :‫ َو َل ِك َّن ُه ْم َقا ُلوا‬5 ‫ لِئ ََّل‬،‫يد‬ ِ ‫اب َب ْي َن الشَّ ْع‬ »!‫ب‬ ْ ‫َي ْح ُد َث‬ ٌ ‫اض ِط َر‬

‫سكب العطر على المسيح‬

ِ ‫وع ِفي َبي‬ َ‫ت َع ْن َيا ِع ْن َد ِس ْم َعان‬ ُ ‫ َو إِ ْذ َكانَ َي ُس‬6 ْ 7 ِ َْ ‫ور َة‬ ‫ال ْب َر‬ ُ ‫ َجا َء ْت إِ َل ْي ِه ا ْم َر َأةٌ ت َْح ِملُ َق‬،‫ص‬ َ ‫ار‬ ‫ َو َس َك َب ْت ُه َع َلى َر ْأ ِس ِه َو ُه َو‬،‫ِع ْط ٍر غَ الِي الث َ​َّم ِن‬ 8 ُ ‫اس َتا َء ال َّت َل ِم‬ :‫ َو َقا ُلوا‬،‫يذ َل َّما َر َأ ْوا ذَلِ َك‬ ْ ‫ َف‬.‫ُم َّت ِك ٌئ‬


Matthew 26

98 / 98

they asked. 9“This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor.” 10Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me. 11The poor you will always have with you, but you will not always have me. 12When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial. 13Truly I tell you, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”

Judas agrees to betray Jesus 14Then one of the Twelve—the one called Judas Iscariot—went to the chief priests 15and asked, “What are you willing to give me if I deliver him over to you?” So they counted out for him thirty pieces of silver. 16From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.

The Last Supper 17On

the first day of the Festival of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?” 18He replied, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The

26 ‫إنجيل متى‬

ْ‫ َفق َْد َكانَ ُي ْم ِك ُن َأن‬9 ‫ير؟‬ ُ ‫«لِ َماذَا َه َذا ال َّت ْب ِذ‬ ٍ ‫اع َه َذا ا ْل ِع ْط ُر بِ َم‬ ٍ ‫ال َك ِث‬ ‫ َو ُي ْو َه َب الث َ​َّم ُن‬،‫ير‬ َ ‫ُي َب‬ 10 َ ‫ َق‬،‫وع بِذلِ َك‬ :‫ال َل ُه ْم‬ ُ ‫لِ ْل ُفق َ​َر ِاء؟» َو إِ ْذ َع ِل َم َي ُس‬ ‫«لِ َماذَا ت َُضا ِيقُونَ َه ِذ ِه ا ْل َم ْر َأةَ؟ إِ َّن َها َع ِم َل ْت بِي‬ ٍ ‫ َف ِإنَّ ا ْل ُفق َ​َرا َء ِع ْن َد ُك ْم ِفي ُكلِّ ِح‬11 .‫ال َح َسن ًا‬ ً ‫َع َم‬ ‫ين؛‬ 12 ٍ ‫َأ َّما َأنَا َف َل ْن َأ ُكونَ ِع ْن َد ُك ْم ِفي ُكلِّ ِح‬ ‫ َف ِإ َّن َها‬.‫ين‬ ِ ‫إِ ْذ َس َك َب‬ ‫ َفق َْد َف َع َل ْت ذَلِ َك‬،‫ت ا ْل ِع ْط َر َع َلى ِج ْس ِمي‬ 13 ُ ‫ َوا ْل َحقَّ َأ ُق‬.‫إِ ْع َداد ًا لِ َدف ِْني‬ ُ ‫ إِن َُّه َح ْي‬:‫ول َل ُك ْم‬ ‫ث‬ ِ ‫الن ِْج‬ ِ ْ ‫ُي َنا َدى بِ َه َذا‬ ‫ ُي َح َّد ُث‬،‫يل ِفي ا ْل َعا َل ِم َأ ْج َم َع‬ .»‫ إِ ْح َيا ًء لِ ِذ ْك ِر َها‬،ُ‫َأ ْيض ًا بِ َما َع ِم َل ْت ُه َه ِذ ِه ا ْل َم ْر َأة‬ ‫يهوذا يتفق على تسليم يسوع‬

ِ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ ذ َ​َه َب َو‬14 ‫ َو ُه َو‬،‫اح ٌد ِم َن ْال ْث َن ْي َعشَ َر‬ ِ ‫ال ْسخَ ر ُي‬ ِ ‫ؤَس‬ ‫اء‬ َ ‫ إِ َلى ُر‬،‫وط َّي‬ ْ ِ ْ ‫ا ْل َم ْد ُع ُّو َي ُهوذَا‬ َ :‫ال‬ َ ‫ َو َق‬15 ،‫ا ْل َك َه َن ِة‬ ‫«ك ْم ت ُْع ُطون َِني ِ ُل َس ِّل َم ُه‬ .‫ين ِق ْط َع ًة ِم َن ا ْل ِف َّض ِة‬ َ ‫إِ َل ْي ُك ْم؟» َف َوزَنُوا َل ُه َث َل ِث‬

ِ ‫ َو ِم ْن ذَلِ َك ا ْل َوق‬16 ‫َّب ا ْلف ُْر َص َة‬ ُ ‫ َأ َخ َذ َي ُهوذَا َي َت َرق‬،‫ْت‬ ِ ‫لِ َتس ِل‬ .‫يم ِه‬ ْ ‫عشاء الرب‬

َ ْ ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم‬17 ِ ‫ال َّو ِل ِم ْن َأ َّيا ِم ا ْلف َِط‬ ‫ َتق ََّد َم‬،‫ير‬ َ : َ‫وع َيس َأ ُلون‬ ُ ‫ال َّت َل ِم‬ ْ‫يد َأن‬ ُ ‫«أ ْي َن ت ُِر‬ ْ َ ‫يذ إِ َلى َي ُس‬ 18 ‫ « ُا ْد ُخ ُلوا‬:‫ن َُج ِّه َز َل َك ا ْل ِف ْص َح لِ َت ْأ ُكلَ ؟» َأ َجا َب ُه ْم‬

‫ ا ْل ُم َع ِّل ُم‬:‫ َواذ َْه ُبوا إِ َلى ُف َل ٍن َو ُقو ُلوا َل ُه‬،‫ا ْل َم ِدي َن َة‬ ُ ‫َيق‬ ُ‫ َو ِع ْن َد َك َس َأ ْع َمل‬،‫اع ِتي َق ِد ا ْق َت َر َب ْت‬ َ ‫ُول إِنَّ َس‬


Matthew 26

99 / 99

Teacher says: My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.’” 19So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover. 20When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve. 21And while they were eating, he said, “Truly I tell you, one of you will betray me.” 22They were very sad and began to say to him one after the other, “Surely you don’t mean me, Lord?” 23Jesus replied, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me. 24The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born.” 25Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely you don’t mean me, Rabbi?” Jesus answered, “You have said so.” 26While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take and eat; this is my body.” 27Then he took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. 28This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29I tell you, I will

26 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ا ْل ِف ْص َح َم َع ت َ​َل ِم‬ ُ ‫ َف َف َعلَ ال َّت َل ِم‬19 .»‫يذي‬ ‫يذ َما‬ َ ‫ َو َج َّه ُزوا ا ْل ِف ْص َح ُه َن‬،‫وع‬ .‫اك‬ ُ ‫َأ َم َر ُه ْم بِ ِه َي ُس‬ َ ِ ‫ َو ِع ْن َد ا ْل َم َس‬20 .‫اء ات َ​َّكأ َم َع ْال ْث َن ْي َعشَ َر‬ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫ال‬ َ ‫ َق‬، َ‫ َو َب ْي َن َما َكانُوا َي ْأ ُك ُلون‬21 ‫ول‬ 22 ِ ‫ إِنَّ َو‬:‫َل ُكم‬ ‫اس َت ْو َلى‬ ْ ‫ َف‬.»‫احد ًا ِم ْن ُك ْم َس ُي َس ِّل ُم ِني‬ ْ

:‫ َو َأ َخ َذ ُك ٌّل ِم ْن ُه ْم َي ْس َأ ُل ُه‬،‫يد‬ ُ ‫َع َل ْي ِه ِم ا ْل ُح ْزنُ الشَّ ِد‬ 23 َ ‫س‬ َ َ ‫ار ُّب؟» َفأ َج‬ َ ‫«هلْ َأنَا َي‬ ُ ‫ «ا َّل ِذي َيغْ ِم‬:‫اب‬

.‫الص ْحف َِة ُه َو ا َّل ِذي ُي َس ِّل ُم ِني‬ َّ ‫َي َد ُه َم ِعي ِفي‬ ِ ‫إلن َْس‬ َ ‫ان‬ ِ ‫إِنَّ ا ْب َن ا‬24 ‫ال ُب َّد َأنْ َي ْم ِض َي َك َما َق ْد‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُج ِل ا َّل ِذي‬ َّ ‫ َو َلك ِن ا ْل َو ْيلُ ل َذل َك‬،‫ُكت َب َع ْن ُه‬ ِ ِ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ُي َس ِّل ُم ا ْب َن ا‬ ‫الر ُج ِل‬ َّ ‫ َكانَ َخ ْير ًا ل َذل َك‬.‫ان‬

25 ‫«هلْ َأنَا‬ َ :‫َل ْو َل ْم ُي ْو َل ْد!» َف َس َأ َل ُه َي ُهو َذا ُم َس ِّل ُم ُه‬ َ :‫ُه َو َيا ُم َع ِّل ُم؟» َأ َجا َب ُه‬ »!‫ْت ُق ْل َت‬ َ ‫«أن‬

‫وع‬ ُ ‫ َأ َخ َذ َي ُس‬، َ‫ َو َب ْي َن َما َكانُوا َي ْأ ُك ُلون‬26 َ ‫ َو َك َّس َر َو َأ ْع َطى ال َّت َل ِم‬،‫ار َك‬ ‫يذ‬ َ ‫ َو َب‬،‫َر ِغيف ًا‬ َ ‫َو َق‬ ُ :‫ال‬ »!‫ َه َذا ُه َو َج َس ِدي‬:‫ ُك ُلوا‬،‫«خ ُذوا‬ 27 ‫اه ْم‬ ُ ‫ َو َأ ْع َط‬،‫ َوشَ َك َر‬،‫ُث َّم َأ َخ َذ ا ْل َك ْأ َس‬

‫ َف ِإنَّ َه َذا ُه َو‬28 .‫ «اشْ َر ُبوا ِم ْن َها ُك ُّل ُك ْم‬:ً‫َق ِائال‬ ِ ‫َد ِمي ا َّل ِذي لِ ْل َع ْه ِد ا ْل َج ِد‬ ‫يد َوا َّل ِذي ُي ْسف َُك‬ 29 ِ ‫ِم ْن َأ ْج ِل َك ِث‬ ‫ َع َلى‬.‫ين لِ َمغْ ِف َر ِة ا ْلخَ َطا َيا‬ َ ‫ير‬ ُ ‫َأنِّي َأ ُق‬ ‫ إِنِّي َل َأشْ َر ُب َب ْع َد ا ْل َي ْو ِم ِم ْن‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ‫اج ا ْل َكر َم ِة َه َذا َح َّتى َي ْأ ِتي ا ْلي ْو ُم ا َّل ِذي ِف‬ ‫يه‬ ِ ‫نِ َت‬ َ َ ْ ِ ‫َأشْ َر ُب ُه َم َع ُكم َج ِديد ًا ِفي َم َل ُك‬ .»‫وت َأبِي‬ ْ


Matthew 26

100 / 100

not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.” 30When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Jesus predicts Peter’s denial 31Then

Jesus told them, “This very night you will all fall away on account of me, for it is written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’ 32‘‘But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.” 33Peter replied, “Even if all fall away on account of you, I never will.” 34“Truly I tell you,” Jesus answered, “this very night, before the rooster crows, you will disown me three times.” 35But Peter declared, “Even if I have to die with you, I will never disown you.” And all the other disciples said the same.

Gethsemane 36Then

Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there and pray.” 37He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled. 38Then he said to them, “My soul is overwhelmed with

26 ‫إنجيل متى‬

‫ َوان َْط َلقُوا َخا ِرج ًا إِ َلى َج َب ِل‬،‫ ُث َّم َر َّت ُلوا‬30 ِ ‫الز ْي ُت‬ . ‫ون‬ َّ

‫يسوع ينبئ بإنكار بطرس له‬

ِ :‫وع‬ َ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َق‬31 ‫«في َه ِذ ِه ال َّل ْي َل ِة‬ ُ ‫ال َل ُه ْم َي ُس‬ َ ِ .‫َس َتشُ ُّكونَ ِفي ُك ُّل ُكم‬ :‫لن َُّه َق ْد ُك ِت َب‬ ْ َّ ِ ‫َس َأ ْض ِر ُب الر‬ ُ ‫ َف َت َتشَ َّت ُت ِخ َر‬،‫اع َي‬ .‫يع‬ ِ ‫اف ا ْلق َِط‬ َّ ِ ‫ َو َل ِك ْن َب ْع َد ِق َيا َم ِتي َأ ْس ِبق ُ​ُك ْم إِ َلى ا ْل َج ِل‬32 .»‫يل‬ 33 َ ‫«و َل ْو شَ َّك ِف‬ ‫يك‬ َ :ً‫َف َر َّد َع َل ْي ِه ُب ْط ُر ُس َق ِائال‬ :‫وع‬ ُ ‫ َأ َجا َب ُه َي ُس‬34 »!‫ َف َأنَا َل ْن َأ ُش َّك‬،‫يع‬ ُ ‫ا ْل َج ِم‬ ِ ِ ِ ِ ُ ‫«ا ْل َحقَّ َأ ُق‬ َ‫ َق ْبل‬،‫ إِن َ​َّك في َهذه ال َّل ْي َلة‬:‫ول َل َك‬ ِ ُ ‫الد‬ ‫ ت َُكونُ َق ْد َأن َْك ْرتَني َث َل َث‬،‫يك‬ ِّ ‫يح‬ َ ‫َأنْ َي ِص‬ 35 ٍ ‫َمر‬ َ ‫ات!» َفق‬ ْ‫«و َل ْو َكانَ َع َل َّي َأن‬ َ :‫َال ُب ْط ُر ُس‬ َّ ُ ِ ِ ُ ‫ال ال َّت َلم‬ َ ‫ َل أنْك ُرك َأ َبداً!» َو َق‬،‫وت َم َعك‬ ‫يذ‬ َ ‫َأ ُم‬ .‫ُك ُّل ُه ْم ِمثْلَ َه َذا ا ْلق َْو ِل‬ ‫جثسيماني‬

ٍ ‫يذ ُه إِ َلى ُب ْس َت‬ ُ ‫وع َوت َ​َل ِم‬ ‫ان‬ ُ ‫ ُث َّم ذ َ​َه َب َي ُس‬36 َ ‫ َو َق‬،‫ُي ْد َعى َجث َْس ْي َمانِي‬ ‫«اج ِل ُسوا ُه َنا‬ ْ :‫ال َل ُه ْم‬

َ ‫َح َّتى َأذ َْه َب إِ َلى ُه َن‬ ‫ َو َق ْد َأ َخ َذ‬37 .»‫اك َو ُأ َص ِّل َي‬ ‫َم َع ُه ُب ْط ُر َس َوا ْب َن ْي زَ َب ِدي َو َب َد َأ َيشْ ُع ُر بِا ْل ُح ْز ِن‬ َ ‫ َفق‬38 .‫َوا ْل َكآ َب ِة‬ ‫ « َنف ِْسي َح ِز ي َنةٌ ِج ًّدا َح َّتى‬:‫َال َل ُه ْم‬


Matthew 26

101 / 101

sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.” 39Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will.” 40Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Couldn’t you men keep watch with me for one hour?” he asked Peter. 41“Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.” 42He went away a second time and prayed, “My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done.” 43When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. 44So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing. 45Then he returned to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour has come, and the Son of Man is delivered into the hands of sinners. 46Rise! Let us go! Here comes my betrayer!”

Jesus arrested 47While

he was still speaking, Judas,

26 ‫إنجيل متى‬

‫ َوا ْب َت َع َد‬39 »!‫اس َه ُروا َم ِعي‬ ْ ‫ا ْل َم ْو ِت! ا ْبق َْوا ُه َنا َو‬ ً ‫َع ْن ُه ْم َق ِلي‬ :ً‫ َق ِائال‬،‫ال َو ْارت َ​َمى َع َلى َو ْج ِه ِه ُي َص ِّلي‬ ‫ َف ْل َت ْع ُب ْر َع ِّني َه ِذ ِه‬،‫ إِنْ َكانَ ُم ْم ِكن ًا‬،‫« َيا َأبِي‬ ‫يد‬ ُ ‫ َل َك َما ُأ ِر‬،‫ َو َل ِك ْن‬:‫ا ْل َك ْأ ُس‬ ُ ‫ َبلْ َك َما ت ُِر‬،‫يد َأنَا‬

ِ ‫ َو َر َج َع إِ َلى ال َّت َل ِم‬40 »!‫ْت‬ ،‫ين‬ َ ‫َأن‬ َ ‫يذ َف َو َج َد ُه ْم ن َِائ ِم‬ َ :‫َال لِ ُب ْط ُر َس‬ َ ‫َفق‬ ‫«أ َه َك َذا َل ْم َتق ِْد ُروا َأنْ ت َْس َه ُروا‬ 41 ِ ‫اع ًة َو‬ ‫اس َه ُروا َو َص ُّلوا لِ َك ْي‬ ‫اح َدةً؟‬ َ ‫َم ِعي َس‬ ْ ٍ ِ ٌ ‫وح ن َِش‬ ‫يط؛ َأ َّما‬ َ ‫الر‬ ُّ َّ‫ إِن‬.‫َل ت َْد ُخ ُلوا في ت َْج ِر َبة‬ 42 ،‫ َوذ َ​َه َب َثانِ َي ًة ُي َص ِّلي‬.»‫يف‬ ٌ ‫ا ْل َج َس ُد َف َض ِع‬ َ ‫َفق‬ ‫ إِنْ َكانَ َل ُي ْم ِك ُن َأنْ ت َْع ُب َر َع ِّني‬،‫ « َيا َأبِي‬:‫َال‬ »!‫ َف ْل َت ُك ْن َم ِشي َئ ُتك‬،‫َه ِذ ِه ا ْل َك ْأ ُس إِ َّل بِ َأنْ َأشْ َر َب َها‬ ِ ‫ َو َر َج َع إِ َلى ال َّت َل ِم‬43 ‫ين َأ ْيض ًا‬ َ ‫ َف َو َج َد ُه ْم ن َِائ ِم‬،‫يذ‬ َِ ‫ َو َعا َد‬،‫ َف َت َر َك ُه ْم‬44 .‫اس َأ ْثقَلَ َأ ْع ُي َن ُه ْم‬ َ ‫لنَّ ال ُّن َع‬

‫ ُث َّم َر َج َع‬45 .‫ َو َر َّد َد ا ْل َك َل َم َنف َْس ُه‬،‫ُي َص ِّلي َم َّر ًة َثالِث ًَة‬ ِ ‫إِ َلى ت َ​َل ِم‬ َ ‫يذ ِه َو َق‬ !‫يحوا‬ ُ ‫اس َت ِر‬ ْ ‫ «نَا ُموا ْالنَ َو‬:‫ال‬

ِ ِ ‫الن َْس‬ َ ‫ َو َس ْو‬،‫اع ُة‬ ِ ْ ‫ف ُي َس َّل ُم ا ْب ُن‬ ‫ان إِ َلى‬ َ ‫الس‬ َّ ‫َحانَت‬ 46 ِ َ‫َأ ْي ِدي ا ْلخ‬ ‫ ُقو ُموا لِ َن ْذ َه َب! َها َق ِد ا ْق َت َر َب‬.‫ين‬ َ ‫اط ِئ‬

.»‫ا َّل ِذي ُي َس ِّل ُم ِني‬

‫القبض على يسوع‬

47 ‫ َأ َح ُد ْال ْث َن ْي‬،‫ إِذَا َي ُهوذَا‬،‫يما ُه َو َي َت َك َّل ُم‬ َ ‫َو ِف‬


Matthew 26

102 / 102

one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people. 48Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him.” 49Going at once to Jesus, Judas said, “Greetings, Rabbi!” and kissed him. 50Jesus replied, “Do what you came for, friend.” Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him. 51With that, one of Jesus’ companions reached for his sword, drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear. 52“Put your sword back in its place,” Jesus said to him, “for all who draw the sword will die by the sword. 53Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels? 54But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?” 55In that hour Jesus said to the crowd, “Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me. 56But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples deserted him and fled.

26 ‫إنجيل متى‬

َ‫ َق ْد َو َصلَ َو َم َع ُه َج ْم ٌع َع ِظ ٌيم َي ْح ِم ُلون‬،‫َعشَ َر‬ َ ‫الس ُي‬ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫ َو َق ْد َأ ْر َس َل ُه ْم ُر‬،‫وف َوا ْل ِع ِص َّي‬ ُّ 48 َ َ َ ِ ِّ َ ُ ‫اه ْم‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫و‬ . ‫ب‬ ‫ع‬ ‫وخ‬ ‫ي‬ ‫ش‬ َ‫ان‬ َّ‫الش‬ ُ ْ ُ ْ َ ُ َ ُ ْ ُ ُ ‫َو‬ َ ‫َع‬ ‫ «ا َّل ِذي ُأ َق ِّب ُل ُه ُه َو ُه َو؛ َفا ْق ِب ُضوا‬:ً‫ال َم ًة َق ِائال‬ 49 ِ ‫َع َل ْي ِه!» َف َتق ََّد َم ِفي ا ْل َح‬ َ ‫وع َو َق‬ :‫ال‬ َ ‫ال إِ َلى َي ُس‬ 50 َ ‫ َفق‬.‫«س َل ٌم َيا َس ِّي ِدي!» َو َق َّب َل ُه‬ :‫وع‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ َ ِ ‫« َيا َص‬ ‫ْت ُه َنا؟» َف َتق ََّد َم ا ْل َج ْم ُع‬ َ ‫ لِ َماذَا َأن‬،‫اح ِبي‬

ِ ‫ َو إِذَا َو‬51 .‫وع‬ َ ‫َو َأ ْلق َْوا ا ْلق َْب‬ ‫اح ٌد ِم َن‬ َ ‫ض َع َلى َي ُس‬ ،‫اس َتلَّ َس ْيف َُه‬ َ ‫ين َكانُوا َم َع َي ُس‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ْ ‫وع َق ْد َم َّد َي َد ُه َو‬ 52 َ ‫ َفق‬.‫ َفق َ​َط َع ُأ ُذن َُه‬،‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ ِ ‫َو َض َر َب َع ْب َد َر ِئ‬ ‫َال‬ َ ‫«ر َّد َس ْيف‬ ‫ين‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ‫َك إِ َلى ِغ ْم ِد ِه! َف ِإنَّ ا َّل ِذ‬ ُ :‫وع َل ُه‬ 53 ِ ‫ بِالسي‬،‫ف‬ ِ ‫َي ْل َج ُأونَ إِ َلى السي‬ ‫ف َي ْه ِل ُكونَ ! َأ ْم‬ ْ َّ ْ َّ َ‫ت َُظ ُّن َأنِّي َل َأق ِْد ُر ْالنَ َأنْ َأ ْط ُل َب إِ َلى َأبِي َف ُي ْر ِسل‬ ‫لِي َأ ْكث َ​َر ِم ِن ا ْث َن ْي َعشَ َر َج ْيش ًا ِم َن ا ْل َم َل ِئ َك ِة؟‬ ُ ‫ث َيق‬ ُ ‫اب َح ْي‬ َ ‫ َو َل ِك ْن َك ْي‬54 ‫ُول إِنَّ َما‬ ُ ‫ف َي ِت ُّم ا ْل ِك َت‬ »‫َي ْح ُد ُث ْالنَ َل ُب َّد َأنْ َي ْح ُد َث؟‬ َ ‫وع َك‬ :ً‫وع َق ِائال‬ ِ ‫ال َم ُه إِ َلى ا ْل ُج ُم‬ ُ ‫ ُث َّم َو َّج َه َي ُس‬55 ِ ‫«خ َر ْج ُتم بِالس ُي‬ ‫وف َوا ْل ِع ِص ِّي لِ َت ْق ِب ُضوا َع َل َّي‬ َ ْ ُّ ُ ِ ِ ‫ ُك ْن ُت ُكلَّ َي ْو ٍم َب ْي َن ُك ْم أ َع ِّل ُم في‬.‫ص‬ ٍّ ‫َك َما َع َلى ل‬

‫ َق ْد َح َد َث‬،‫ َو َل ِك ْن‬56 !‫ َو َل ْم َت ْق ِب ُضوا َع َل َّي‬،‫ا ْل َه ْي َك ِل‬ َ ْ ‫ات‬ ِ ‫ال ْن ِب َي‬ ‫اء!» ِع ْن َد ِئ ٍذ ت َ​َر َك ُه‬ ُ ‫َه َذا ُك ُّل ُه لِ َت ِت َّم ِك َتا َب‬ ُ ‫ال َّت َل ِم‬ !‫يذ ُك ُّل ُه ْم َو َه َر ُبوا‬


Matthew 26

103 / 103

Jesus before the Sanhedrin 57Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled. 58But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest. He entered and sat down with the guards to see the outcome. 59The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death. 60But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward 61and declared, “This fellow said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’” 62Then the high priest stood up and said to Jesus, “Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?” 63But Jesus remained silent. The high priest said to him, “I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Messiah, the Son of God.” 64“You have said so,” Jesus replied. “But I say to all of you: From now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven.” 65Then the high priest tore his clothes and said, “He has spoken

26 ‫إنجيل متى‬

‫المحاكمة أمام المجلس اليهودي‬

57 ‫ َف َسا ُقو ُه‬،‫وع‬ َ ‫ين َق َب ُضوا َع َلى َي ُس‬ َ ‫َو َأ َّما ا َّل ِذ‬ ِ ‫إِ َلى َق َيا َفا َر ِئ‬ ‫اج َت َم َع ِع ْن َد ُه‬ ْ ‫ َو َق ِد‬،‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ ٍ ‫ َو َت ِب َع ُه ُب ْطر ُس ِم ْن َب ِع‬58 .‫وخ‬ ُ ‫الش ُي‬ ‫يد‬ ُّ ‫ا ْل َك َت َب ُة َو‬ ُ ِ ‫الد‬ ِ ‫إِ َلى َدا ِر َر ِئ‬ ،‫اخ ِل‬ َّ ‫ ُث َّم َتق ََّد َم إِ َلى‬،‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ ِ ‫س َب ْي َن ا ْل ُح َّر‬ ‫ َوا ْن َعق َ​َد‬59 .‫اس لِ َي َرى ال ِّن َها َي َة‬ َ ‫َو َج َل‬ ِ ‫ؤَس‬ ،‫وخ ُك ِّل ِه ْم‬ ُّ ‫اء ا ْل َك َه َن ِة َو‬ ِ ‫الش ُي‬ َ ‫س ِم ْن ُر‬ ُ ‫ا ْل َم ْج ِل‬ ‫ لِ َي ْح ُك ُموا‬،‫وع‬ َ ‫َو َب َحثُوا َع ْن شَ َها َد ِة زُ و ٍر َع َلى َي ُس‬ ‫ َم َع َأن َُّه‬،‫ َو َل ِك َّن ُه ْم َل ْم َي ِج ُدوا‬60 ،‫َع َل ْي ِه بِا ْل َم ْو ِت‬ ‫ َأ ِخير ًا َتق ََّد َم‬. َ‫يرون‬ ُ ‫َح َض َر ُش ُهو ُد زُ و ٍر َك ِث‬

61 ِ ْ َ ‫«ه َذا َق‬ ‫ إِنِّي َأق ِْد ُر َأنْ َأ ْه ِد َم‬:‫ال‬ ‫اث َن‬ َ :‫ان َو َق َال‬ 62 ِ ِ ِ ِ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ‫ ف َوق‬.»‫َه ْيكلَ الله َوأ ْبن َي ُه في ثلثة أ َّيا ٍم‬ ‫ف‬ َ :‫يس ا ْل َك َه َن ِة َو َس َأ َل ُه‬ ‫يب بِشَ ْي ٍء َع َلى‬ ُ ‫«أ َما ت ُِج‬ ُ ‫َر ِئ‬ ِ ‫َما َيشْ َه ُد بِ ِه َه َذ‬ ‫وع‬ َ ‫ َو َل ِك َّن َي ُس‬63 »‫ان َع َل ْي َك؟‬ ِ ‫َظلَّ َص‬ َ ‫ َق‬:‫يس ا ْل َك َه َن ِة َي ْس َأ ُل ُه‬ :‫ال‬ ُ ‫ َف َعا َد َر ِئ‬.‫امت ًا‬ ِ ِ‫ُك ب‬ َ َ ‫الله ا ْل َح ِّي َأنْ َتق‬ َ ‫«أ ْس َت ْح ِلف‬ ‫ْت‬ َ ‫ َهلْ َأن‬:‫ُول َل َنا‬ ِ ‫يح ا ْب ُن‬ َ :‫وع‬ ‫ْت‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه َي ُس‬64 »‫الله؟‬ َ ‫«أن‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬

ُ ‫ُق ْل َت! َو َأ ُق‬ َ ‫ول َل ُك ْم َأ ْيض ًا إِن َُّك ْم ُم ْن ُذ ْالنَ َس ْو‬ ‫ف‬ ِ ‫الن َْس‬ ِ ‫ان َجالِس ًا َع ْن َي ِم‬ ِ ْ ‫ت َ​َر ْونَ ا ْب َن‬ ‫ين ا ْلق ُْد َر ِة‬ 65 ِ ِ ‫ُث َّم ِآتي ًا َع َلى ُس ُح‬ ‫يس‬ ‫الس َم‬ ُ ‫اء!» َفشَ قَّ َر ِئ‬ َّ ‫ب‬ َ ‫ « َق ْد َج َّد‬:‫ا ْل َك َه َن ِة ِث َيا َب ُه َو َص َر َخ‬ ‫اج َة‬ َ ‫ف! َل َح‬

ٍ ‫بِ َنا َب ْع ُد إِ َلى ُش ُه‬ .‫ َو َها َأ ْن ُت ْم َق ْد َس ِم ْع ُت ْم ت َْج ِديف َُه‬.‫ود‬


Matthew 26

104 / 104

blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. 66What do you think?” “He is worthy of death,” they answered. 67Then they spit in his face and struck him with their fists. Others slapped him 68and said, “Prophesy to us, Messiah. Who hit you?”

Peter disowns Jesus 69Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. “You also were with Jesus of Galilee,” she said. 70But he denied it before them all. “I don’t know what you’re talking about,” he said. 71Then he went out to the gateway, where another servant girl saw him and said to the people there, “This fellow was with Jesus of Nazareth.” 72He denied it again, with an oath: “I don’t know the man!” 73After a little while, those standing there went up to Peter and said, “Surely you are one of them; your accent gives you away.” 74Then he began to call down curses, and he swore to them, “I don’t know the man!” Immediately a rooster crowed. 75Then Peter remembered the word Jesus had spoken: “Before the

26 ‫إنجيل متى‬

‫ « َي ْس َت ِح ُّق ُعقُو َب َة‬:‫ َف َما َر ْأ ُي ُك ْم؟» َأ َجا ُبوا‬66 ،‫ َو َض َر ُبو ُه‬،‫ َف َب َصقُوا ِفي َو ْج ِه ِه‬67 »!‫ا ْل َم ْو ِت‬ 68 ْ ،‫يح‬ َ ‫َو َل َط َم ُه َب ْع ُض ُه ْم َق ِائ ِل‬ ُ ‫ َأ ُّي َها ا ْل َم ِس‬،‫ « َت َن َّبأ َل َنا‬:‫ين‬

»!‫َم ْن َض َر َبك‬

‫بطرس ينكر يسوع‬

َ ْ ‫ ِفي ِت ْل َك‬69 ِ ‫ال ْث َن‬ ِ ‫الد‬ ‫ار‬ َّ ‫اء َكانَ ُب ْط ُر ُس َجالِس ًا ِفي‬ ِ ‫ َف َتق ََّد َم ْت إِ َلي ِه َخ‬،‫ار ِجي ِة‬ ‫ْت‬ َ ‫«و َأن‬ َ :‫اد َمةٌ َو َقا َل ْت‬ َّ ِ َ‫ا ْلخ‬ ْ ‫ َف َأن َْك َر ُب ْط ُر ُس‬70 .»‫وع ا ْل َج ِل ِيل ِّي‬ َ ‫ُك ْن َت َم َع َي ُس‬ َ :‫ال‬ َ ‫يع َو َق‬ ‫ ُث َّم‬71 »!‫ين‬ َ ِ‫«ل َأ ْد ِري َما َت ُقول‬ ِ ‫ام ا ْل َج ِم‬ َ ‫َأ َم‬ ِ ‫ َف َعر َف ْت ُه َخ‬،‫ار‬ ِ ‫الد‬ ،‫اد َمةٌ ُأ ْخ َرى‬ َّ ‫َخ َر َج إِ َلى َم ْد َخ ِل‬ َ ِ ‫َفقَا َل ْت لِ ْل َح‬ َ ‫ين ُه َن‬ ‫«و َه َذا َكانَ َم َع‬ َ ‫اض ِر‬ َ :‫اك‬

ِ ‫وع ال َّن‬ ‫ َف َأن َْك َر ُب ْط ُر ُس َم َّر ًة َثانِ َي ًة‬72 »!‫اص ِر ِّي‬ َ ‫َي ُس‬ 73 ِ َ َ َ ِ ُ ِ َ ‫الر ُجلَ !» َو َب ْع َد‬ َّ ‫ «إنِّي ل أ ْعرف ذلك‬:‫َوأق َْس َم‬ ٍ ‫َق ِل‬ َ ‫يل َتق ََّد َم ا ْل َو ِاقفُونَ ُه َن‬ ‫اك إِ َلى ُب ْط ُر َس َو َقا ُلوا‬

ِ ‫ «بِا ْل َحقِّ إِن َ​َّك َو‬:‫َل ُه‬ ‫ َف ِإنَّ َل ْه َج َت َك ت َُد ُّل‬،‫اح ٌد ِم ْن ُه ْم‬ ُ ‫ َفا ْب َت َد َأ ُب ْط ُر ُس َي ْل َع ُن َو َي ْح ِل‬74 »!‫َع َل ْي َك‬ :ً‫ َق ِائال‬،‫ف‬ ِ َ ِ ‫الر ُجلَ !» َو ِفي ا ْل َح‬ ‫اح‬ َ ‫ال َص‬ َّ ‫«إِنِّي َل أ ْع ِر ُف ذَل َك‬ ُ ‫الد‬ َ ‫وع إِ ْذ َق‬ :‫ال َل ُه‬ ِّ َ ‫ َف َت َذ َّك َر ُب ْط ُر ُس َك ِل َم َة َي ُس‬75 ،‫يك‬


Matthew 26, 27

105 / 105

rooster crows, you will disown me three times.” And he went outside and wept bitterly.

Judas hangs himself Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people made their plans how to have Jesus executed. 2So they bound him, led him away and handed him over to Pilate the governor. 3When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders. 4“I have sinned,” he said, “for I have betrayed innocent blood.” “What is that to us?” they replied. “That’s your responsibility.” 5So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself. 6The chief priests picked up the coins and said, “It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money.” 7So they decided to use the money to buy the potter’s field as a burial place for foreigners. 8That is why it has been called the Field of Blood to this day. 9Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: “They took the thirty pieces of silver, the price set on him by the

27

27 ،26 ‫إنجيل متى‬

ُ ‫الد‬ ‫يك ت َُكونُ َق ْد َأن َْك ْرت َِني َث َل َث‬ ِّ ‫يح‬ َ ‫« َق ْبلَ َأنْ َي ِص‬ ٍ ‫َمر‬ .‫ َو َب َكى ُب َكا ًء ُم َّرا‬،‫ َفخَ َر َج إِ َلى ا ْلخَ ا ِر ِج‬.»‫ات‬ َّ ‫انتحار يهوذا‬

‫ؤَسا ُء‬ َّ ‫َو َل َّما َط َل َع‬ ُ ‫الص َب‬ َ ‫ َعق َ​َد ُر‬،‫اح‬ ِ ِ ‫ـوخ الشَّ ْع‬ ُ ‫ا ْل َك َه َن ِة َو ُش ُي‬ ‫اجت َماع ًا‬ ْ ‫ب‬

27

‫وع لِ ُي ْن ِزُلوا بِ ِه ُعقُو َب َة‬ َ َ ‫ َوتَآ َم ُروا َع َلى َي ُس‬،‫ـر‬ َ ‫آخ‬ 2 ِ ‫ ُث َّم َق َّي ُدو ُه َو َسا ُقو ُه َف َس َّل ُمو ُه إِ َلى‬.‫ا ْل َم ْوت‬ ِ ‫بِ َيل ُطس ا ْل َح‬ .‫اك ِم‬ َ ِ َ َ ْ ‫ َف َل َّما َرأى َي ُهوذَا ُم َس ِّل ُم ُه أنَّ ا ْل ُحك َم َع َل ْيه َق ْد‬3 ‫ين ِق ْط َع ًة ِم َن ا ْل ِف َّض ِة إِ َلى‬ َ ‫ ن َِد َم َو َر َّد الث َ​َّل ِث‬،‫َص َد َر‬ ِ ‫ؤَس‬ َ ‫ َو َق‬4 ،‫وخ‬ ‫ « َق ْد َأ ْخ َط ْأ ُت‬:‫ال‬ ُّ ‫اء ا ْل َك َه َن ِة َو‬ ِ ‫الش ُي‬ َ ‫ُر‬

َ ‫س َه َذا‬ َ ‫ « َل ْي‬:‫ َفأ َجا ُبو ُه‬.»‫إِ ْذ َس َّل ْم ُت ُك ْم َدم ًا َب ِر يئ ًا‬ ‫ َف َأ ْلقَى ِق َط َع‬5 »!‫ْت‬ َ ‫ َبلْ ُه َو شَ ْأن َُك َأن‬،‫شَ ْأ َن َنا ن َْح ُن‬

َ ‫ا ْل ِف َّض ِة ِفي ا ْل َه ْي َك ِل َوان َْص َر‬ َ‫ ُث َّم ذ َ​َه َب َوشَ نَق‬،‫ف‬ َ 6 ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة ِق َط َع ا ْل ِف َّض ِة‬ َ ‫ َفأ َخ َذ ُر‬.‫َنف َْس ُه‬ ‫ َف َل َي ِحلُّ َل َنا‬،‫«ه َذا ا ْل َم ْب َلغُ َث َم ُن َد ٍم‬ َ :‫َو َقا ُلوا‬ 7 َ ِ ‫او ِر‬ ُ َ‫إِ ْلقَاؤُ ُه ِفي ُص ْن ُدوق ا ْل َه ْيك ِل!» َو َب ْع َد ال َّتش‬ ‫اشْ َت َر ْوا بِا ْل َم ْب َل ِغ َحقْلَ ا ْلفَخَّ ا ِر ِّي لِ َي ُكونَ َمق َْب َر ًة‬ ِ ‫لِ ْلغُ َر َب‬ َ ‫ َولِ َذلِ َك َم‬8 ،‫اء‬ ‫ازَال َه َذا ا ْل َح ْقلُ ُي ْد َعى‬ َ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ ت ََّم َما ِقيل‬9 .‫الد ِم‬ َّ َ‫َح َّتى ا ْل َي ْو ِم َحقْل‬ ِ ِ َ ِ ‫بِ ِل َس‬ ‫ين‬ َ ‫«وأ َخ ُذوا الث َ​َّلث‬ َ :‫ان ال َّن ِب ِّي إِ ْر ِم َيا ا ْلقَائ ِل‬ ‫يم ا َّل ِذي َث َّم َن ُه َب ُنو‬ ِ ‫ َث َم َن ا ْل َك ِر‬،‫ِق ْط َع ًة ِم َن ا ْل ِف َّض ِة‬


Matthew 27

106 / 106

people of Israel, 10and they used them to buy the potter’s field, as the Lord commanded me.”

Jesus before Pilate 11Meanwhile

Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the king of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied. 12When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer. 13Then Pilate asked him, “Don’t you hear the testimony they are bringing against you?” 14But Jesus made no reply, not even to a single charge—to the great amazement of the governor. 15Now it was the governor’s custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd. 16At that time they had a well-known prisoner whose name was Jesus Barabbas. 17So when the crowd had gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?” 18For he knew it was out of self-interest that they had handed Jesus over to him. 19While Pilate was sitting on the judge’s seat, his wife sent him this message: “Don’t have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him.”

27 ‫إنجيل متى‬

10 ِ َّ‫وها لِقَا َء َحق ِْل ا ْلفَخ‬ ‫ َك َما‬،‫ار ِّي‬ َ ‫ َو َد َف ُع‬، َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ ِ َ .»‫الر ُّب‬ َّ ‫أ َم َرني‬

‫يسوع أمام بيالطس‬

ِ ‫ َفس َأ َل ُه ا ْل َح‬.‫اك ِم‬ ِ ‫ام ا ْل َح‬ َ ‫ َو َو َق‬11 :‫اك ُم‬ ُ ‫ف َي ُس‬ َ ‫وع َأ َم‬ َ ِ ‫ْت َم ِل ُك ا ْلي ُه‬ َ :‫ود؟» َأ َجا َب ُه‬ َ »!‫ْت ُق ْل َت‬ َ ‫«أن‬ َ ‫«أ َأن‬ َ 12 ُ ‫الش ُي‬ َ‫وخ ُي َو ِّج ُهون‬ ُّ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َو‬ َ ‫َو َكانَ ُر‬ ِ ‫ َو ُه َو َص‬،‫ات‬ ِ ‫ِض َّد ُه ْال ِّت َها َم‬ َ ‫ َفق‬13 .‫ام ٌت َل َي ُر ُّد‬ ‫َال‬

َ :‫س‬ »‫«أ َما ت َْس َم ُع َما َيشْ َه ُدونَ بِ ِه َع َل ْي َك؟‬ ُ ‫َل ُه بِ َيل ُط‬ ِ ‫ب ا ْل َح‬ ِ ‫وع َل ْم ُي ِج‬ ،‫اك َم َو َل ْو بِ َك ِل َم ٍة‬ َ ‫ َل ِك َّن َي ُس‬14 ِ ‫َح َّتى َت َع َّج َب ا ْل َح‬ .ً‫اك ُم َك ِثيرا‬ ٍ ‫اك ِم ِفي ُكلِّ ِع‬ ِ ‫ َو َكانَ ِم ْن َعا َد ِة ا ْل َح‬15 َ‫يد َأنْ ُي ْط ِلق‬

ِ ‫لِ ُج ْم ُهو ِر الشَّ ْع‬ ٍ ‫ب َأ َّي َس ِج‬ َ‫ َو َكان‬16 .‫يدون َُه‬ ُ ‫ين ُي ِر‬ ‫اس؛‬ ٌ ‫ِع ْن َد ُه ْم َو ْق َت ِئ ٍذ َس ِج‬ ُ ‫ارا َب‬ َ ‫اس ُم ُه َب‬ ٌ ‫ين َمشْ ُه‬ ْ ‫ور‬ 17 َ ‫ « َم ْن‬:‫س‬ َ ‫َف ِف‬ ُ ‫ َسأ َل ُه ْم بِ َيل ُط‬، َ‫يما ُه ْم ُم ْج َت ِم ُعون‬ ‫وع ا َّل ِذي‬ ُ ‫ت ُِر‬ َ ‫ َأ ْم َي ُس‬،‫اس‬ َ ‫ َب‬:‫يدونَ َأنْ ُأ ْط ِلقَ َل ُك ْم‬ َ ‫ارا َب‬ 18 ِ َ َ ‫يح؟» إِ ْذ كانَ َي ْع َل ُم أ َّن ُه ْم َس َّل ُمو ُه َع ْن‬ َ ‫ُي ْد َعى ا ْل َمس‬ 19 ِ ِ ِ،‫َضاء‬ َ ‫يما ُه َو َجال ٌس َع َلى َم َن َّصة ا ْلق‬ َ ‫ َو ِف‬.‫َح َس ٍد‬ ُ ‫َأ ْر َس َل ْت إِ َل ْي ِه زَ ْو َج ُت ُه َتق‬ َ ‫ «إِ َّي‬:‫ُول‬ !‫ار‬ َّ ‫اك َوذَلِ َك ا ْل َب‬ .»‫ْت ا ْل َي ْو َم َك ِثير ًا ِفي ُح ْل ٍم بِ َس َب ِب ِه‬ ُ ‫َفق َْد ت َ​َضا َيق‬


Matthew 27

107 / 107

20But

the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed. 21“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they answered. 22“What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?” Pilate asked. They all answered, “Crucify him!” 23“Why? What crime has he committed?” asked Pilate. But they shouted all the louder, “Crucify him!” 24When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “It is your responsibility!” 25All the people answered, “His blood is on us and on our children!” 26Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.

The soldiers mock Jesus 27Then

the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him. 28They stripped him and put a scarlet robe on him, 29and then twisted together a crown

27 ‫إنجيل متى‬

20 َ ‫الش ُي‬ ‫وخ َح َّر ُضوا‬ ُّ ‫ؤَسا َء ا ْل َك َه َن ِة َو‬ َ ‫َو َل ِك َّن ُر‬ ‫اس َو َق ْت ِل‬ َ ‫ا ْل ُج ُم‬ َ ‫وع َأنْ ُي َطالِ ُبوا بِ ِإ ْط َل ِق َب‬ َ ‫ارا َب‬ 21 َ َ :‫س‬ ‫«أ َّي ْال ْث َن ْي ِن‬ .‫وع‬ َ ‫َي ُس‬ ُ ‫َف َسأ َل ُه ْم بِ َيل ُط‬ .»‫اس‬ ُ ‫ت ُِر‬ َ ‫ « َب‬:‫يدونَ َأنْ ُأ ْط ِلقَ َل ُك ْم؟» َأ َجا ُبوا‬ َ ‫ارا َب‬ َ ‫وع ا َّل ِذي ُي ْد َعى‬ َ ‫ « َف َماذَا َأ ْف َعلُ بِ َي ُس‬:‫ َف َعا َد َي ْسأ ُل‬22 ‫ َف َس َأ َل‬23 »!‫ «لِ ُي ْص َل ْب‬:‫يح؟» َأ َجا ُبوا َج ِميع ًا‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ا ْل َح‬ :‫«و َأ َّي شَ ٍّر َف َعلَ ؟» َفازْ َدا ُدوا ُص َراخ ًا‬ َ :‫اك ُم‬ 24 ،َ‫س َأن َُّه َل َف ِائ َدة‬ ُ ‫«لِ ُي ْص َل ْب!» َف َل َّما َر َأى بِ َيل ُط‬

َ ْ ِ‫َو َأنَّ ِف ْت َن ًة ت َ​َكا ُد َت ْنشُ ُب ب‬ ‫ َأ َخ َذ َما ًء‬،‫ال ْح َرى‬ َ :‫ال‬ َ ‫ َو َق‬،‫َوغَ َسلَ َي َد ْي ِه َأ َما َم ا ْل َج ْم ِع‬ ‫يء‬ ٌ ‫«أنَا َب ِر‬ َ ْ ‫ َفان ُْظ ُروا َأ ْن ُتم ِفي‬.‫ار‬ »!‫ال ْم ِر‬ ِّ ‫ِم ْن َد ِم َه َذا ا ْل َب‬ ْ 25 َ ‫ «لِ َي ُك ْن َد ُم ُه َع َل ْي َنا‬:‫اب الشَّ ْع ُب بِأ ْج َم ِع ِه‬ َ ‫َف َأ َج‬

26 ‫اس؛ َو َأ َّما‬ َ ‫َو َع َلى َأ ْو َل ِدنَا!» َف َأ ْط َلقَ َل ُه ْم َب‬ َ ‫ارا َب‬ ِ ‫الص ْل‬ .‫ب‬ ُ ‫َي ُس‬ َّ ‫ ُث َّم َس َّل َم ُه إِ َلى‬،‫وع َف َج َل َد ُه‬

‫الجنود يستهزئون بيسوع‬

ِ ‫ َفا ْق َتا َد ُج ُنو ُد ا ْل َح‬27 ‫وع إِ َلى َدا ِر‬ َ ‫اك ِم َي ُس‬ ،‫ َو َج َم ُعوا َع َل ْي ِه ُج ُنو َد ا ْل َك ِت َيب ِة ُك ِّل َها‬،‫ا ْل ُح ُكو َم ِة‬ ،‫ َو َأ ْل َب ُسو ُه ِر َدا ًء ِق ْر ِم ِز ًّيا‬،‫ َف َج َّر ُدو ُه ِم ْن ِث َيابِ ِه‬28 ً ‫ َو َج َد ُلوا إِ ْك ِلي‬29 ،‫ال ِم ْن شَ ْو ٍك َو َض ُعو ُه َع َلى َر ْأ ِس ِه‬


Matthew 27

108 / 108

of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand. Then they knelt in front of him and mocked him. “Hail, king of the Jews!” they said. 30They spit on him, and took the staff and struck him on the head again and again. 31After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him. 32As they were going out, they met a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross. 33They came to a place called Golgotha (which means “the place of the skull”). 34There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it. 35When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots. 36And sitting down, they kept watch over him there. 37Above his head they placed the written charge against him: this is Jesus, the king of the Jews. 38Two rebels were crucified with him, one on his right and one on his left. 39Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads 40and saying, “You who are going to destroy the temple and build it in three days, save yourself! Come down from the cross, if you are the Son of God!” 41In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him. 42“He saved others,” they said, “but he

27 ‫إنجيل متى‬

‫ َو َر َك ُعوا َأ َما َم ُه‬،‫َو َو َض ُعوا َق َص َب ًة ِفي َي ِد ِه ا ْل ُي ْم َنى‬ ‫«س َل ٌم َيا َم ِل َك‬ َ : َ‫َي ْسخَ ُرونَ ِم ْن ُه َو ُه ْم َي ُقو ُلون‬ 30 ِ ‫ا ْلي ُه‬ ‫َص َب َة‬ َ ‫ َو َأ َخ ُذوا الق‬،‫ود!» َو َب َصقُوا َع َل ْي ِه‬ َ 31 ‫ َو َب ْع َد َما َأ ْو َس ُعو ُه‬.‫ َو َض َر ُبو ُه بِ َها َع َلى َر ْأ ِس ِه‬،‫ِم ْن ُه‬ ،‫ َو َأ ْل َب ُسو ُه ِث َيا َب ُه‬،‫الر َدا َء‬ ِّ ‫ ن َ​َز ُعوا َع ْن ُه‬،‫ُس ْخ ِر َي ًة‬

ِ ‫الص ْل‬ .‫ب‬ َّ ‫َو َسا ُقو ُه إِ َلى‬

32 ِ ‫الص ْل‬ ،‫ب‬ َّ ‫َو َب ْي َن َما َكانَ ا ْل ُج ُنو ُد َي ُسو ُقون َُه إِ َلى‬ ِ ‫ال ِم َن ا ْلق َْي َر َو‬ ً ‫َو َج ُدوا َر ُج‬ ، ُ‫اس ُم ُه ِس ْم َعان‬ ْ ‫ان‬ 33 ‫ َو َل َّما َو َص ُلوا‬.‫يب‬ َّ ‫َف َسخَّ ُرو ُه َأنْ َي ْح ِملَ َع ْن ُه‬ َ ‫الص ِل‬ ِ ‫ان ا ْل َم ْع ُر‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َم َك‬ ‫ َو ُه َو ا َّل ِذي‬،‫وف با ْل ُج ْل ُجث َِة‬ ‫وع َخ ْمر ًا‬ َ ‫ َأ ْع َط ْوا َي ُس‬34 ،‫ُي ْد َعى َم َكانَ ا ْل ُج ْم ُج َم ِة‬

َ ‫ َر َف‬،‫ار ٍة لِ َيشْ َر َب َف َل َّما ذَا َق َها‬ ‫ض‬ َ ‫َم ْم ُز‬ َ ‫وج ًة بِ َم َر‬ .‫َأنْ َيشْ َر َب َها‬ 35 ‫ين‬ َ ‫يما َب ْي َن ُه ْم ُم ْق َت ِر ِع‬ َ ‫ ُث َّم َتق‬،‫َف َص َل ُبو ُه‬ َ ‫َاس ُموا ِث َيا َب ُه ِف‬ َ ‫ َو َج َل ُسوا ُه َن‬36 .‫َع َل ْي َها‬ ‫ َو َق ْد َع َّلقُوا‬37 ‫اك َي ْح ُر ُسون َُه؛‬ :‫ َم ْك ُتوب ًا َع َل ْي َها‬،‫َف ْو َق َر ْأ ِس ِه َل ِف َت ًة ت َْح ِملُ ُت ْه َم َت ُه‬

ِ ‫ َم ِل ُك ا ْلي ُه‬،‫وع‬ ‫ َو َص َل ُبوا َم َع ُه‬38 .»‫ود‬ ُ ‫«ه َذا ُه َو َي ُس‬ َ َ ِ ‫ َو َو‬،‫ين‬ ِ ‫ َو‬،‫لِ َّصي ِن‬ ِ.‫احد ًا َع ِن ا ْل َي َسار‬ ِ ‫احد ًا َع ِن ا ْل َي ِم‬ ْ

39 ‫وس ُه ْم‬ َّ ‫َو َكانَ ا ْل َم‬ َ ُ‫ َو ُه ْم َي ُه ُّزونَ ُرؤ‬،‫ار ُة َيشْ ُت ُمون َُه‬ ِ ‫ « َيا َه‬: َ‫ َو َي ُقو ُلون‬40 ‫اد َم ا ْل َه ْي َك ِل َو َبانِ َي ُه ِفي َث َل َث ِة‬ ِ ‫ص َنفْس َك! إِنْ ُك ْن َت ا ْب َن‬ ‫الله َفان ِْز ْل َع ِن‬ َ ْ ‫ َخ ِّل‬،‫َأ َّيا ٍم‬ 41 ِ ‫الص ِل‬ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة‬ َّ َ ‫يب!» َو َس ِخ َر ِم ْن ُه َأ ْيض ًا ُر‬ 42 ِ ِ َ َ ُ َّ َ ُ ‫الش ُي‬ ‫ص غَ ْي َر ُه؛ أ َّما‬ :‫ين‬ َ ُّ ‫َوا ْلك َت َبة َو‬ َ ‫ قائل‬،‫وخ‬ َ ‫«خل‬ ‫ص! َأ ُه َو َم ِل ُك إِ ْس َر ِائيلَ ؟‬ َ ‫َنف َْس ُه َف َل َيق ِْد ُر َأنْ ُيخَ ِّل‬


Matthew 27

109 / 109

can’t save himself! He’s the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him. 43He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, ‘I am the Son of God.’” 44In the same way the rebels who were crucified with him also heaped insults on him.

The death of Jesus 45From

noon until three in the afternoon darkness came over all the land. 46About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?”(which means “My God, my God, why have you forsaken me?”). 47When some of those standing there heard this, they said, “He’s calling Elijah.” 48Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. 49The rest said, “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to save him.” 50And when Jesus had cried out again in a loud voice, he gave up his spirit. 51At that moment the curtain of the temple was torn in two from top to bottom. The earth shook, the rocks split 52and the tombs broke open. The bodies of many holy people who had died were raised to life. 53They

27 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫يب َف ُن‬ ِ ‫الص ِل‬ َ‫ت َ​َو َّكل‬43 !‫ؤْم َن بِ ِه‬ َّ ‫َف ْل َي ْن ِز ِل ْالنَ َع ِن‬ ِ ‫َع َلى‬ !‫يد ُه‬ ُ ‫ َف ْل ُيخَ ِّل ْص ُه ْالنَ إِنْ َكانَ ُي ِر‬،‫الله‬ 44 ِ ‫ َأنَا ا ْب ُن‬:‫ال‬ ِ ‫الله!» َو َكانَ ال ِّل َّص‬ َ ‫َف ُه َو َق ْد َق‬ ‫ان‬

ِ ‫ان َم َع ُه َي ْسخَ َر‬ ِ ‫ا ْل َم ْص ُلو َب‬ !‫ان ِم ْن ُه بِ ِمث ِْل َه َذا ا ْل َك َل ِم‬

‫يسوع يسلم الروح‬

ِ ِ َ ‫ َو ِم َن الس‬45 ‫اع ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫اعة الثَّان َي َة َعشْ َر َة ُظ ْهر ًا إِ َلى‬ َّ َ ْ ‫الظ َل ُم َع َلى‬ ُّ ‫الثَّالِث َِة َب ْع َد‬ َّ َّ‫ َحل‬،‫الظ ْه ِر‬ ِ ‫ال ْر‬ ‫ض‬

46 ‫وع‬ ُ ‫اع ِة الثَّالِث َِة َص َر َخ َي ُس‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َون َْح َو‬.‫ُك ِّل َها‬ »‫ َل َما شَ َب ْق َت ِني؟‬،‫ إِ ِيلي‬،‫ «إِ ِيلي‬:‫يم‬ ٍ ‫بِ َص ْو ٍت َع ِظ‬ 47 ‫ لِ َماذَا ت َ​َر ْك َت ِني؟» َف َل َّما‬،‫ إِل ِهي‬،‫ «إِل ِهي‬:‫َأ ْي‬ ِ ‫ «إِن َُّه ُي َن‬:‫ َقا ُلوا‬،‫اك‬ َ ‫ين ُه َن‬ ُ ‫َس ِم َع ُه َب ْع‬ ‫ادي‬ َ ‫ض ا ْل َو ِاق ِف‬

ِ ‫ض َو‬ َ ‫ َف َر َك‬48 »!‫إِ ِيل َّيا‬ ‫ َو َأ َخ َذ إِ ْس ِف ْن َج ًة‬،‫اح ٌد ِم ْن ُه ْم‬ ‫ َو َث َّب َت َها َع َلى َق َص َب ٍة َو َق َّد َم إِ َل ْي ِه‬، ِّ‫غَ َم َس َها ِفي ا ْلخَ ل‬ 49 !‫ « َد ْع ُه َوشَ ْأن َُه‬:‫ين َقا ُلوا‬ َ ‫لِ َيشْ َر َب؛ َو َل ِك َّن ا ْل َب ِاق‬ ‫وع‬ ُ ‫ َف َص َر َخ َي ُس‬50 »!‫لِ َن َر َهلْ َي ْأ ِتي إِ ِيل َّيا لِ ُيخَ ِّل َص ُه‬ َ ٍ ‫َمر ًة ُأ ْخ َرى بِ َص ْو ٍت َع ِظ‬ .‫وح‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ َوأ ْس َل َم‬،‫يم‬ َّ 51 ِ ِ ‫ ِم َن‬،‫ار ا ْل َه ْي َك ِل َق ِد انْشَ قَّ شَ ْط َر ْي ِن‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫َا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫و‬ َ ُ َ َْ ‫ت‬ َ ْ ‫ال ْع َلى إِ َلى‬ َْ ِ ‫ َوتَشَ َّقق‬،‫ض‬ ِ ‫ َوت َ​َزْل َز َل‬،‫ال ْسف َِل‬ ُ ‫ال ْر‬ ‫َت‬ 52 ِ ‫ َو َت َف َّت َح‬،‫ور‬ ‫ َو َقا َم ْت َأ ْج َس ٌاد‬،‫ور‬ ُ ‫ت ا ْلق ُ​ُب‬ ُ ‫الص ُخ‬ ُّ ِ ‫َك ِثيرةٌ لِ ِق ِّد‬ ‫ َو إِ ْذ َخ َر ُجوا‬53 ‫ين َكانُوا َق ْد َر َق ُدوا؛‬ َ ‫يس‬ َ ‫ َد َخ ُلوا ا ْل َم ِدي َن َة ا ْل ُمق ََّد َس َة َب ْع َد ِق َيا َم ِة‬،‫ِم َن ا ْلق ُ​ُبو ِر‬


Matthew 27

110 / 110

came out of the tombs after Jesus’ resurrection and went into the holy city and appeared to many people. 54When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified, and exclaimed, “Surely he was the Son of God!” 55Many women were there, watching from a distance. They had followed Jesus from Galilee to care for his needs. 56Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of Zebedee’s sons.

The burial of Jesus 57As evening approached, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had himself become a disciple of Jesus. 58Going to Pilate, he asked for Jesus’ body, and Pilate ordered that it be given to him. 59Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, 60and placed it in his own new tomb that he had cut out of the rock. He rolled a big stone in front of the entrance to the tomb and went away. 61Mary Magdalene and the other Mary were sitting there opposite the tomb.

The guard at the tomb 62The

next day, the one after

27 ‫إنجيل متى‬

،‫ َو َأ َّما َق ِائ ُد ا ْل ِمئ َِة‬54 . َ‫يرون‬ َ ‫َي ُس‬ ُ ‫ َو َر‬،‫وع‬ ُ ‫آه ْم َك ِث‬ ،‫وع‬ َ ‫اس َة َي ُس‬ َ ‫َو ُج ُنو ُد ُه ا َّل ِذ‬ َ ‫ين َكانُوا َي َت َو َّل ْونَ ِح َر‬ ‫اس َت ْو َلى َع َل ْي ِه ْم َخ ْو ٌف شَ ِد ٌيد ِحي َن َما َر َأ ْوا‬ ْ ‫َفق َِد‬

َ ‫الزْل َز‬ ‫«حقَّا َكانَ َه َذا‬ ِّ َ :‫ َفقَا ُلوا‬،‫ال َو ُكلَّ َما َج َرى‬ 55 ٍ ‫الله!» َو ِم ْن َب ِع‬ ِ ِ ْ ‫ َكان‬،‫يد‬ ِ ‫ا ْب َن‬ ‫ات‬ ٌ ‫ير‬ َ ‫َت ن َس ٌاء َكث‬

‫وع ِم َن‬ َ ‫ َو ُك َّن َق ْد َت ِب ْع َن َي ُس‬،‫ُي َر ِاق ْب َن َما َي ْج ِري‬ ِ ‫ا ْل َج ِل‬ ،‫ َو َب ْي َن ُه َّن َم ْر َي ُم ا ْل َم ْج َدلِ َّي ُة‬56 ،‫يل لِ َي ْخ ِد ْم َن ُه‬ ِ ‫ُوب َو ُي‬ .‫ َو ُأ ُّم ا ْب َن ْي زَ َب ِدي‬،‫وسي‬ َ ‫َو َم ْر َي ُم ُأ ُّم َي ْعق‬

‫دفن جثمان يسوع‬

‫ َجا َء َر ُج ٌل غَ ِن ٌّي ِم ْن َب ْل َد ِة‬،‫ َو َل َّما َحلَّ ا ْل َم َسا ُء‬57 ُ ‫وس‬ ‫ َكانَ َأ ْيض ًا ِت ْل ِميذ ًا‬،‫ف‬ ُ ‫اس ُم ُه ُي‬ ْ ،‫الرا َم ِة‬ َّ 58 ُ ِ ْ ُ ِ َ َ َ ‫س َيطل ُب‬ َ ‫لِ َي ُس‬ َ ‫ ف َتق ََّد َم إلى بيلط‬.‫وع‬ َ َ ‫ُجثْمانَ َيس‬ ‫س َأنْ ُي ْع َطى َل ُه‬ َ ُ ‫ َفأ َم َر بِ َيل ُط‬.‫وع‬ ُ َ 59 ٍ‫ َو َك َّف َن ُه بِ َك َّتان‬، َ‫ف ا ْل ُجث َْمان‬ َ ُ ‫وس‬ ُ ‫َفأ َخذ ُي‬ ِ ‫ َو َد َف َن ُه ِفي َقب ِر ِه ا ْل َج ِد‬60 ،‫ن َِقي‬ َ‫يد ا َّل ِذي َكان‬ ْ ٍّ ِ َ ِ ِ ‫الص ْخر؛ َو َد ْح َر َج َح َجر ًا كبير ًا‬ َّ ‫َق ْد َحف َ​َر ُه في‬ 61 ِ ‫َع َلى َب‬ َ ‫َت ُه َن‬ ‫اك‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫ ُث َّم ذ َ​َه َب‬،‫اب ا ْلق َْب ِر‬ ُ ْ ‫َمر َي ُم ا ْل َم ْج َدلِي ُة َو َمر َي ُم‬ ‫ال ْخ َرى َجالِ َس َت ْي ِن‬ َّ ْ ْ ِ.‫ِت َجا َه ا ْلق َْبر‬ ‫حراسة القبر‬

ِ ‫ال ْع َد‬ ِ ‫اد لِلسب‬ ِ ْ ‫ َأ ْي َب ْع َد‬،‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي‬62 ،‫ت‬ ْ َّ


Matthew 27, 28

111 / 111

Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate. 63“Sir,” they said, “we remember that while he was still alive that deceiver said, ‘After three days I will rise again.’ 64So give the order for the tomb to be made secure until the third day. Otherwise, his disciples may come and steal the body and tell the people that he has been raised from the dead. This last deception will be worse than the first.” 65“Take a guard,” Pilate answered. “Go, make the tomb as secure as you know how.” 66So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.

The resurrection After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. 2There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it. 3His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. 4The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men. 5The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are

28

28 ،27 ‫إنجيل متى‬

ِ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َوا ْلفَر‬ ‫يس ُّيونَ َمع ًا إِ َلى‬ َ ‫َتق ََّد َم ُر‬ ِّ 63 ‫ ت َ​َذ َّك ْرنَا َأنَّ َذلِ َك‬.‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫ َو َقا ُلوا‬،‫س‬ َ ‫بِ َيل ُط‬ َ ‫ا ْل ُم َضلِّلَ َق‬ ‫ إِنِّي َب ْع َد َث َل َث ِة َأ َّيا ٍم‬:‫ال َو ُه َو َح ٌّي‬ َ 64 ُ ‫َأ ُق‬ ‫اس ِة ا ْلق َْب ِر بِ ِإ ْح َكا ٍم‬ َ ‫ َفأ ْص ِد ْر َأ ْمر ًا بِ ِح َر‬.‫وم‬ ِ ِ‫إِ َلى ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬ ُ ‫ لِئ ََّل َي ْأ ِت َي ت َ​َل ِم‬،‫ث‬ ،‫يذ ُه َو َي ْس ِر ُقو ُه‬ َ ْ ‫ام ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫ال ْم َو‬ ِ ‫َو َي ُقو ُلوا لِلشَّ ْع‬ ،‫ات‬ َ ‫ إِن َُّه َق‬:‫ب‬ ْ َ ْ ‫ير َأ ْس َو َأ ِم َن‬ َ ْ ُ‫َف َي ُكونَ ال َّت ْض ِليل‬ .»‫ال َّو ِل‬ ُ ‫ال ِخ‬ َ 65 ِ :‫س‬ ‫اس! َفاذ َْه ُبوا‬ ٌ ‫«ع ْن َد ُك ْم ُح َّر‬ ُ ‫َفأ َجا َب ُه ْم بِ َيل ُط‬ ‫ َف َذ َه ُبوا َو َأ ْح َك ُموا‬66 .» َ‫اح ُر ُسو ُه َك َما ت َ​َر ْون‬ ْ ‫َو‬ .‫ َو َأ َقا ُموا ُح َّراس ًا‬،‫ َو َخ َت ُموا ا ْل َح َج َر‬،‫إِغْ َل َق ا ْلق َْب ِر‬

‫القيامة‬

28

ُ ْ ‫ال َّو ِل ِم َن‬ َ ْ ‫َو ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ ،‫وع‬ ِ ‫ال ْس ُب‬ ِ ‫َب ْع َد ان ِْت َه‬ ِ ‫اء السب‬ ‫ ذ َ​َه َب ْت َم ْر َي ُم‬،‫ت‬ ْ َّ ُ ْ ‫ا ْل َم ْج َدلِي ُة َو َمر َي ُم‬ ِ ‫ال ْخ َرى َت َت َفق َ​َّد‬ ‫ َف ِإذَا‬2 .‫ان ا ْلق َْب َر‬ َّ ْ ِ‫لنَّ َم َلك ًا ِم ْن ِع ْند‬ ِ َ ِ ،‫يف َق ْد َح َد َث‬ ٌ ‫ِز ْل َز ٌال َعن‬ ِ ‫الر ِّب ن َ​َز َل ِم َن الس َم‬ ‫ َو َجا َء َف َد ْح َر َج ا ْل َح َج َر‬،‫اء‬ َّ َّ ِ،‫ َو َكانَ َم ْن َظ ُر ا ْل َم َل ِك َكا ْل َب ْرق‬3 .‫س َع َل ْي ِه‬ َ َ ‫َو َجل‬ 4 ْ َ ِ َ َ َّ ْ َ ‫َو َث ْو ُب ُه أ ْب َي‬ ‫ين‬ َ ‫ َول َّما َرآ ُه ال ُج ُنو ُد الذ‬.‫ض كال َّثل ِج‬

ُّ ‫ َأ َصا َب ُه ُم‬،‫َكانُوا َي ْح ُر ُسونَ ا ْلق َْب َر‬ ‫اروا‬ ُ ‫الذ ْع ُر َو َص‬ َ 5 َ :ً‫الم َل ُك ا ْل َم ْر َأت َْي ِن َق ِائال‬ َ َ‫ َف َط ْمأن‬.‫َكأ َّن ُه ْم َم ْوتَى‬ ِ ‫ َف َأنَا َأ ْع َل ُم َأن َُّك َما ت َْب َحث‬.‫«ل تَخَ ا َفا‬ َ ‫وع‬ َ ‫َان َع ْن َي ُس‬


Matthew 28

112 / 112

looking for Jesus, who was crucified. 6He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay. 7Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.’ Now I have told you.” 8So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples. 9Suddenly Jesus met them. “Greetings,” he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him. 10Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me.”

The guards’ report 11While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened. 12When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money, 13telling them, “You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.’ 14If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.” 15So the soldiers took the money and did as

28 ‫إنجيل متى‬

6 ِ ِ َ ‫ َك َما َق‬،‫ام‬ .‫ال‬ َ ‫ َفق َْد َق‬،‫س ُه َنا‬ َ ‫ إِن َُّه َل ْي‬.‫ا َّلذي ُصل َب‬ ِ ‫َت َعا َليا َوان ُْظرا ا ْل َم َكانَ ا َّل ِذي َكانَ َم ْو ُضوع ًا ِف‬ .‫يه‬ َ َ

َ ‫ َواذ َْه َبا بِ ُس ْر َع ٍة َو َأ ْخ ِب َرا ت َ​َل ِم‬7 ‫يذ ُه َأن َُّه َق ْد َقا َم ِم ْن‬ َ ْ ‫َبي ِن‬ ِ ‫ال ْم َو‬ ِ ‫ َو َها ُه َو َي ْس ِبق ُ​ُك ْم إِ َلى ا ْل َج ِل‬،‫ات‬ ،‫يل‬ ْ

َ ‫ُه َن‬ »!‫ َها َأنَا َق ْد َأ ْخ َب ْرت ُ​ُك َما‬.‫اك ت َ​َر ْون َُه‬ ِ ‫ َفان َْط َلق‬8 ِ ‫َت ا ْل َم ْر َأت‬ ‫ َو َق ِد‬،‫َان ِم َن ا ْلق َْب ِر ُم ْس ِر َع َت ْي ِن‬ ،‫اس َت ْو َلى َع َل ْي ِه َما َخ ْو ٌف شَ ِد ٌيد َو َف َر ٌح َع ِظ ٌيم‬ ْ 9 ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ َ ْ َ َ ‫يما‬ ‫ف‬ ‫و‬ .‫ى‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫َح‬ ‫ت‬ ‫يذ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ض‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬ َ ْ‫ش‬ َ َّ َ ‫َو‬ ْ َ َ َ ُ

ِ ‫ُه َما ُم ْن َط ِل َق َت‬ َ ‫ان لِ ُت َبشِّ َرا ال َّت َل ِم‬ ‫وع َنف ُْس ُه‬ ُ ‫ إِذَا َي ُس‬،‫يذ‬ َ ‫َاه َما َو َق‬ ‫«س َل ٌم!» َف َتق ََّد َم َتا َو َأ ْم َس َك َتا‬ ُ ‫َق ِد ا ْل َتق‬ َ :‫ال‬ 10 َ « :‫وع‬ َ ‫ َفق‬.‫ َو َس َج َدتَا َل ُه‬،‫بِق َ​َد َم ْي ِه‬ ‫ال‬ ُ ‫َال َل ُه َما َي ُس‬ ِ ‫إل ْخ َو ِتي َأنْ َي ْذ َه ُبوا إِ َلى ا ْل َج ِل‬ َ ‫تَخَ ا َفا! اذ َْه َبا ُقو‬ ِ ‫ال‬ ،‫يل‬ َ ‫َو ُه َن‬ »!‫اك َي َر ْون َِني‬ ‫تقرير الحراس‬

ِ ‫َان ذ‬ ِ ‫ َو َبي َن َما َكان‬11 ِ ‫َت ا ْل َم ْر َأت‬ ُ ‫ إِذَا َب ْع‬،‫َاه َب َت ْي ِن‬ ‫ض‬ ْ ِ ِ َ ِ ‫ا ْل ُح َّر‬ ‫اس َق ْد ذ َ​َه ُبوا إِ َلى ا ْل َمدي َنة َوأ ْخ َب ُروا‬ 12 ِ ُ َ ‫اج َت َم َع‬ ْ ‫ َف‬.‫ؤَسا َء ا ْلك َه َنة بِكلِّ َما َج َرى‬ َ ‫ُر‬ ِ ِ َ ُ ‫الش ُي‬ ‫او ُروا في‬ ُّ ‫ؤَسا ُء ا ْلك َه َنة َو‬ َ َ‫وخ َوتَش‬ َ ‫ُر‬

َْ ٍ ‫ ُث َّم َرشَ ْوا ا ْل ُج ُنو َد بِ َم‬.‫ال ْم ِر‬ ٍ ‫ال َك ِث‬ ‫ َو َقا ُلوا‬13 ،‫ير‬ َ ‫ إِنَّ ت َ​َل ِم‬:‫ « ُقو ُلوا‬:‫َل ُه ْم‬ ً ‫يذ ُه َجا ُءوا َل ْي‬ ‫ال َو َس َر ُقو ُه‬ ِ ‫ َف ِإذَا َب َلغَ ا ْلخَ ب ُر ا ْل َح‬14 ! َ‫َائ ُمون‬ ِ ‫َون َْح ُن ن‬ ،‫اك َم‬ َ ‫ َف َت ُكونُونَ ِفي َم ْأ َم ٍن ِم ْن‬،‫َف ِإ َّن َنا ن َُد ِاف ُع َع ْن ُك ْم‬ ٍ ‫َأ ِّي ُس‬ َ ‫ َف َأ َخ َذ ا ْل ُج ُنو ُد ا ْل َم‬15 .»‫وء‬ ‫ َو َع ِم ُلوا‬،‫ال‬


Matthew 28

113 / 113

they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.

The great commission 16Then

the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go. 17When they saw him, they worshiped him; but some doubted. 18Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me. 19Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, 20and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.”

28 ‫إنجيل متى‬

‫اع ُة َب ْي َن‬ ُ ‫َك َما َل َّق ُن‬ َ َ‫ َو َق ِد ا ْن َتشَ َر ْت َه ِذ ِه اإلِش‬.‫وه ْم‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ .‫ود إِ َلى ا ْل َي ْو ِم‬ َ ‫اإلرسالية العظمى‬

َ ْ ‫يذ‬ ُ ‫ َو َأ َّما ال َّت َل ِم‬16 ‫ َف َذ َه ُبوا إِ َلى ِم ْن َطق َِة‬،‫ال َح َد َعشَ َر‬ ِ ‫ا ْل َج ِل‬ .‫وع‬ ُ ‫ إِ َلى ا ْل َج َب ِل ا َّل ِذي َع َّي َن ُه َل ُه ْم َي ُس‬،‫يل‬ ،‫ َو َل ِك َّن َب ْع َض ُه ْم شَ ُّكوا‬.‫ َس َج ُدوا َل ُه‬،‫ َف َل َّما َر َأ ْو ُه‬17 ِ ِ َ ُ ‫ َف َتق ََّد َم َي ُس‬18 ُّ‫لي ُكل‬ َّ ِ‫ « ُدف َع إ‬:ً‫وع َوك َّل َم ُه ْم َقائال‬ َ ْ ‫اء َو َع َلى‬ ِ ‫ان ِفي الس َم‬ ٍ ‫ُس ْل َط‬ ِ ‫ال ْر‬ ‫ َفاذ َْه ُبوا‬19 .‫ض‬ َّ ُ ‫اس ِم‬ ُ ‫ َو َع ِّم ُد‬،‫يع ْال َم ِم‬ َ ‫ َو َت ْل ِم ُذوا َج ِم‬، ْ‫إِ َذن‬ ْ ِ‫وه ْم ب‬ 20 ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ْ‫وه ْم َأن‬ ِ ‫الر‬ ُ ‫س؛ َو َع ِّل ُم‬ ُّ ‫ْال ِب َو ْال ْب ِن َو‬

َّ‫ َو َها َأنَا َم َع ُك ْم ُكل‬.‫َي ْع َم ُلوا بِ ُكلِّ َما َأ ْو َص ْي ُت ُك ْم بِ ِه‬ َْ ِ ‫ال َّيا ِم إِ َلى ان ِْت َه‬ ِ ‫الز َم‬ »!‫ان‬ َّ ‫اء‬


Mark John the Baptist prepares the way The beginning of the good news about Jesus the Messiah, the Son of God, 2as it is written in Isaiah the prophet: “I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way”— 3“a voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.’” 4And so John the Baptist appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 5The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him. Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River. 6John wore clothing made of camel’s hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey. 7And this was his message: “After me comes the one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie. 8I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy Spirit.”

1

The baptism and testing of Jesus 9At

that time Jesus came from

ِ ‫ا‬ ُ ‫إلن ِْج‬ ‫س‬ ُ ‫يل َكما َد َّون َُه َمر ُق‬ ‫يوحنا المعمدان يعد الطريق‬

1

ِ ‫َه ِذ ِه َب َدا َي ُة إِن ِْج‬ ‫يح‬ َ ‫يل َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ ِ ‫ َك َما ُك ِت َب ِفي ِك َت‬2 :‫الله‬ ‫اب‬ ‫ا ْب ِن‬ ُ ِ ِ ِ َ ‫«ها أنَا أ ْرسلُ ُق َّدا َم َك َمالكي ا َّلذي‬ َ :‫إِشَ ْع َيا َء‬ ٍ ‫ َص ْو ُت ُم َن‬3 ‫الط ِر يقَ ؛‬ ِ:‫اد ِفي ا ْلبر َّية‬ َّ ‫ُي ِع ُّد َل َك‬ ِّ َ َِ »!‫يم ًة‬ ْ ‫ َو‬،‫الر ِّب‬ َ ‫اج َع ُلوا ُس ُب َل ُه ُم ْس َت ِق‬ َّ َ‫أع ُّدوا َط ِر يق‬ 4 ِ ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َدانُ ِفي ا ْلبر َّي ِة ُي َن‬ ‫ادي‬ َ ‫َفق َْد َظ َه َر ُي‬ ِّ َ ِ ‫بِ َم ْع ُم‬ ‫ َو َخ َر َج إِ َل ْي ِه‬5 .‫ود َّي ِة ال َّت ْو َب ِة لِ َمغْ ِف َر ِة ا ْلخَ َطا َيا‬ ِ ‫َأ ْهلُ ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ ،‫يم َج ِمي ًعا‬ ُ ‫ود َّي ِة َو َأ ْهلُ ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ُ ِ ِ ِ ِّ‫َف َكانُوا َي َت َع َّم ُدونَ َع َلى َيده في َن ْه ِر األ ْر ُدن‬ 6 ‫س َث ْو ًبا‬ َ ‫ُم ْع َت ِر ِف‬ ُ ‫ين بِخَ َطا َي‬ َ ‫ َو َكانَ ُي‬.‫اه ْم‬ ُ ‫وح َّنا َي ْل َب‬ ِ ‫ِم ْن َو َب ِر ا ْل ِج َم‬ ‫ف َو َس َط ُه بِ ِح َزا ٍم ِم ْن‬ ُّ ‫ َو َي ُل‬،‫ال‬

َ‫ َو َكان‬7 .‫ َو َي ْأ ُكلُ ا ْل َج َرا َد َوا ْل َع َسلَ ا ْل َب ِّر َّي‬،‫ِج ْل ٍد‬ ،‫«س َي ْأ ِتي َب ْع ِدي َم ْن ُه َو َأق َْد ُر ِم ِّني‬ َ :ً‫َي ِع ُظ َق ِائال‬ َ ‫ال َأ ْس َت ِح ُّق َأنْ َأن َْح ِني‬ َ ‫أل ُحلَّ ِر َب‬ َ ‫َم ْن‬ .‫اط ِح َذ ِائ ِه‬ َ َ ِ ُ ُ َ ‫ َأنَا َع َّم ْدتُك ْم بِا ْل َماء؛ أ َّما ُه َو َف َس ْو‬8 ‫ف ُي َع ِّم ُدك ْم‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ .»‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ب‬

‫معمودية يسوع وتجربة الشيطان له‬

َ ‫ ِفي ِت ْل َك‬9 ِ ‫وع ِم َن ال َّن‬ ‫اص َر ِة بِ ِم ْن َطق َِة‬ ُ ‫األ َّيا ِم َجا َء َي ُس‬


Mark 1

115 / 115

Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan. 10Just as Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove. 11And a voice came from heaven: “You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.” 12At once the Spirit sent him out into the wilderness, 13and he was in the wilderness forty days, being tempted by Satan. He was with the wild animals, and angels attended him.

The calling of the first disciples 14After

John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God. 15“The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!” 16As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen. 17“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” 18At once they left their nets and followed him. 19When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets. 20Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.

1 ‫إنجيل مرقس‬

ُ ‫ َو َت َع َّم َد ِفي َن ْه ِر‬،‫يل‬ ِ ‫ا ْل َج ِل‬ .‫وح َّنا‬ َ ‫األ ْر ُدنِّ َع َلى َي ِد ُي‬ 10 ِ ِ َ ِ َ ِ ِ ‫او‬ ‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ َرأى‬،‫َو َب ُم َج َّرد أنْ َصع َد م َن ا ْل َماء‬ ِ ‫وح الق ُ​ُد َس َهابِ ًطا َع َل ْي ِه َك َأن َُّه‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ َو‬،‫َقد ا ْن َف َت َح ْت‬ 11 ِ ِ ‫او‬ ُ ‫ات َيق‬ :‫ُول‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ َو إِذَا َص ْو ٌت م َن‬، ٌ‫َح َما َمة‬ َ »!‫ بِ َك ُس ِر ْر ُت ُكلَّ ُس ُرو ٍر‬،‫يب‬ َ ‫«أن‬ ُ ‫ْت ا ْب ِني ا ْل َح ِب‬ ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬12 ،‫وع إِ َلى ا ْل َب ِّر َّي ِة‬ َ ‫وح َي ُس‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ال ا ْق َتا َد‬ .‫ين َي ْو ًما َوالشَّ ْي َطانُ ُي َج ِّر ُب ُه‬ َ ‫ َفق‬13 َ ‫َضى ِفي َها َأ ْر َب ِع‬ ِ ‫َو َكانَ َب ْي َن ا ْل ُو ُح‬ َ ‫وش َو َم‬ .‫ال ِئ َكةٌ ت َْخ ُد ُم ُه‬ ‫دعوة التالميذ األولين‬

ُ ‫ َو َب ْع َد َما ُأ ْل ِق َي ا ْلق َْب‬14 َ‫ ان َْط َلق‬،‫وح َّنا‬ َ ‫ض َع َلى ُي‬ ِ ‫ار َة‬ ِ ‫وع إِ َلى ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ ‫الله‬ ُ ‫َي ُس‬ َ َ‫ ُي ْع ِل ُن بِش‬،‫يل‬ ْ ‫« َق ِد‬15 :ً‫َق ِائال‬ ‫وت‬ ُ ‫الز َمانُ َوا ْق َت َر َب َم َل ُك‬ َّ َ‫اك َت َمل‬ ِ ‫ َف ُتو ُبوا َو‬.‫الله‬ ِ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫آم ُنوا بِا‬ »!‫يل‬

16 ِ َ‫وع َي ْم ِشي َع َلى ش‬ ‫اط ِئ ُب َح ْي َر ِة‬ ُ ‫يما َكانَ َي ُس‬ َ ‫َو ِف‬ ِ ‫او َس ُي ْل ِق َي‬ ِ ‫ا ْل َج ِل‬ ‫ان‬ ُ ‫ َر َأى ِس ْم َعانَ َو َأ َخا ُه َأن َْد َر‬،‫يل‬ 17 َ ‫ َفق‬.‫ َفق َْد َكانَا َص َّيا َد ْي ِن‬،‫الشَّ َب َك َة ِفي ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ ‫َال‬ ‫ َف َأ ْج َع ُل ُك َما َص َّيا َد ْي ِن‬،‫«ه َّيا ات َْب َعانِي‬ ُ ‫َل ُه َما َي ُس‬ َ :‫وع‬ 19 18 َ ‫اس!» َف َت َر َكا ِش َب‬ ِ ‫لِل َّن‬ ‫ار ِم ْن‬ َ ‫ ُث َّم َس‬.‫اك ُه َما َو َت ِب َعا ُه‬ َ ‫ُه َن‬ ‫وح َّنا‬ َ ‫ َف َر َأى َي ْعق‬،ً‫اك َق ِليال‬ َ ‫ُوب ْب َن زَ َب ِدي َو ُي‬ 20 ِ ‫َأ َخا ُه ِفي ا ْلقَا ِر ِب ُي ْص ِل َح‬ َ ‫ان الشِّ َب‬ ‫اه َما‬ ُ ‫ َف َد َع‬،‫اك‬

ِ ‫ِفي ا ْل َح‬ ‫اه َما زَ َب ِدي ِفي‬ ُ ‫ َف َت َر َكا َأ َب‬،‫ال لِ َي ْت َب َعا ُه‬ ُ ‫َار ِب َم َع‬ ِ ‫ا ْلق‬ .‫ َو َت ِب َعا ُه‬،‫األ َج َر ِاء‬


Mark 1

116 / 116

Jesus drives out an impure spirit 21They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach. 22The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law. 23Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out, 24“What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are— the Holy One of God!” 25“Be quiet!” said Jesus sternly. “Come out of him!” 26The impure spirit shook the man violently and came out of him with a shriek. 27The people were all so amazed that they asked each other, “What is this? A new teaching—and with authority! He even gives orders to impure spirits and they obey him.” 28News about him spread quickly over the whole region of Galilee.

Jesus heals many 29As

soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew. 30Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her. 31So he went to her, took her hand and helped her up.

1 ‫إنجيل مرقس‬

‫نجسا‬ ً ‫يسوع يطرد‬ ً ‫روحا‬

21 ً ‫ َف َد َخلَ َحا‬.‫وم‬ ‫ ِفي‬،‫ال‬ َ ‫َاح‬ ُ ‫ُث َّم ذ َ​َه ُبوا إِ َلى َكف َْرن‬ ِ ‫َي ْو ِم السب‬ َ‫ َف ُذ ِهل‬22 .‫ إِ َلى ا ْل َم ْج َم ِع َو َأ َخ َذ ُي َع ِّل ُم‬،‫ت‬ ْ َّ ِ ِ ِ َ ِ َ ِ ‫ا ْل َح‬ ِّ ‫ ألن َُّه كانَ ُي َعل ُم ُه ْم‬،‫اض ُرونَ م ْن ت َْعليمه‬ ِ ‫َك َص‬ ٍ ‫ب ُس ْل َط‬ ِ ‫اح‬ ‫ َو َكانَ ِفي‬23 .‫س َكا ْل َك َت َب ِة‬ َ ‫ان َو َل ْي‬

‫ َف َص َر َخ‬،‫وح ن َِج ٌس‬ ٌ ‫َم ْج َم ِع ِه ْم َر ُج ٌل َي ْس ُك ُن ُه ُر‬ ِ ‫وع ال َّن‬ َ ‫ َو َق‬24 ‫اص ِر ُّي؟‬ ُ ‫ « َما شَ ْأن َُك بِ َنا َيا َي ُس‬:‫ال‬ ‫ْت‬ َ ‫ َأن‬.‫ْت‬ َ ‫َأ ِج ْئ َت لِ ُت ْه ِل َك َنا؟ َأنَا َأ ْع ِر ُف َم ْن َأن‬

ِ ‫وس‬ ‫«اخ َر ْس‬ ْ :ً‫وع َق ِائال‬ ُ ‫ َف َز َج َر ُه َي ُس‬25 »!‫الله‬ ُ ‫ُق ُّد‬ 26 ِ ، َ‫الر ُجل‬ ْ ‫َو‬ ُ ‫الر‬ ُ ‫وح ال َّن ِج‬ ُّ ‫اخ ُر ْج م ْن ُه!» َف َط َر َح‬ َّ ‫س‬ 27 ِ ِ ِ َ ً ً َ ‫ ف ُده‬.‫ َو َخ َر َج م ْن ُه‬،‫َو َص َر َخ َص ْر َخة َعال َية‬ ‫ش‬ ‫ « َما‬:‫يما َب ْي َن ُه ْم‬ ُ ‫ا ْل َج ِم‬ َ ‫يع َح َّتى َأ َخ ُذوا َي َت َسا َء ُلونَ ِف‬ ٍ ‫بس ْل َط‬ ‫ َف َح َّتى‬،‫ان‬ ُ ‫ ُي ْلقَى‬،‫َه َذا؟ إِن َُّه ت َْع ِل ٌيم َج ِد ٌيد‬ َ ‫ َو ِفي‬28 »!‫اح ال َّن ِج َس ُة َي ْأ ُم ُر َها َف ُت ِط ُيع ُه‬ ُ ‫األ ْر َو‬ ِ ‫ا ْل َح‬ ٍ ‫وع ِفي ُكلِّ َم َك‬ ‫ان ِم َن‬ َ ‫ال ا ْن َتشَ َر َخ َب ُر َي ُس‬ ِ ‫ا ْل ِم ْن َطق َِة ا ْل ُم َج‬ ِ ‫او َر ِة لِ ْل َج ِل‬ .‫يل‬ ‫يسوع يشفي كثيرين‬

َ‫ َد َخ ُلوا َب ْي َت ِس ْم َعان‬،‫ َو َحا َل َما غَ ا َد ُروا ا ْل َم ْج َم َع‬29 30 ‫َت‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫وح َّنا‬ ُ ‫َو َأن َْد َر‬ ُ ‫ َو َم َع ُه ْم َي ْعق‬،‫او َس‬ َ ‫ُوب َو ُي‬

ِ ‫يح َة ا ْل ِف َر‬ ‫ ُت َعانِي ِم َن‬،‫اش‬ َ ‫َح َما ُة ِس ْم َعانَ َط ِر‬ ِ ‫ َف ِفي ا ْل َح‬.‫ا ْل ُح َّمى‬ .‫وع بِشَ ْأنِ َها‬ َ ‫ال َك َّل ُموا َي ُس‬ .‫ َو َأ ْم َس َك بِ َي ِد َها َو َأ ْن َه َض َها‬،‫ َفا ْق َت َر َب إِ َل ْي َها‬31


Mark 1

117 / 117

The fever left her and she began to wait on them. 32That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed. 33The whole town gathered at the door, 34and Jesus healed many who had various diseases. He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.

Jesus prays in a solitary place 35Very

early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed. 36Simon and his companions went to look for him, 37and when they found him, they exclaimed: “Everyone is looking for you!” 38Jesus replied, “Let us go somewhere else—to the nearby villages—so I can preach there also. That is why I have come.” 39So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.

A man with leprosy 40A

man with leprosy came to him and begged him on his knees, “If you are willing, you can make me clean.” 41Jesus was indignant. He reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!”

1 ‫إنجيل مرقس‬

ً ‫َف َذ َه َب ْت َع ْن َها ا ْل ُح َّمى َحا‬ .‫ َو َقا َم ْت ت َْخ ُد ُم ُه ْم‬،‫ال‬ ِ ‫ول ا ْل َم َس‬ ِ ‫ َل َّما غَ َر َب‬،‫اء‬ ِ ‫ َو ِع ْن َد ُح ُل‬32 ،‫س‬ ُ ‫ت الشَّ ْم‬ ‫يع َم ْن َكانُوا َم ْر َضى‬ ُ ‫َأ ْح َض َر ال َّن‬ َ ‫اس إِ َل ْي ِه َج ِم‬ 33 ِ ‫ين بِالشَّ ي‬ ِ ‫اط‬ ُ‫اح َتشَ َد َأ ْهل‬ َ ِ‫َو َم ْس ُكون‬ ْ ‫ َح َّتى‬،‫ين‬ َ 34 ِ ِ ِ ِ ‫ َفشَ فَى َك ِث‬.‫اب‬ ِ ‫الب‬ ‫ين‬ َ ‫ير‬ َ ‫ا ْل َمدي َنة ُك ُّل ُه ْم ع ْن َد‬ ٍ ‫َكانُوا ُي َعانُونَ ِم ْن َأ ْم َر‬ ‫ َو َط َر َد‬،‫اض ُم ْخ َت ِلف ٍَة‬ ِ ‫لك َّن ُه َلم َيس َمح لِلشَّ ي‬ ِ ‫ َو‬،ً‫ين َك ِثيرة‬ ِ ‫شَ ي‬ ِ ‫اط‬ ْ‫ين بِ َأن‬ َ ‫اط‬ ْ ْ ْ َ َ َ َ ،‫َي َت َك َّل ُموا‬ .‫أل َّن ُه ْم َع َر ُفوا َم ْن ُه َو‬ ‫يسوع يصلي في مكان منعزل‬

ِ ‫ض َب‬ َ ‫ َن َه‬،‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي‬35 ،‫اك ًرا َق ْبلَ ا ْلف َْج ِر‬ ٍ ‫َو َخ َر َج إِ َلى َم َك‬ َ ‫ان ُم ْن َع ِز ٍل َو َأ َخ َذ ُي َص ِّلي ُه َن‬ .‫اك‬ ‫ َف َل َّما‬.‫ َف َذ َه َب ِس ْم َعانُ َو َم ْن َم َع ُه َي ْب َحثُونَ َع ْن ُه‬36 37 »!‫يع َي ْط ُل ُبون َ​َك‬ َ ‫ «إِنَّ ا ْل َج ِم‬:‫َو َج ُدو ُه َقا ُلوا َل ُه‬

ٍ ‫ «لِ َن ْذ َه ْب إِ َلى َم َك‬:‫َال َل ُه ْم‬ َ ‫ َفق‬38 ‫آخ َر ِفي‬ َ ‫ان‬ َ ‫ َف‬.‫اك َأ ْي ًضا‬ ِ ‫ا ْلق َُرى ا ْل ُم َج‬ َ ‫او َر ِة ُأل َبشِّ َر ُه َن‬ ‫أل ْج ِل َه َذا‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َوذ َ​َه َب ُي َبشِّ ُر في َم َجام ِع ا ْل َي ُهود في‬39 ‫ِج ْئ ُت‬ ِ ‫ َو َي ْط ُر ُد الشَّ ي‬،‫يل ُك ِّل َها‬ ِ ‫ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ .‫ين‬ َ ‫اط‬ َ ‫الرجل األبرص‬

40 ِ ‫اب بِا ْل َب َر‬ .‫ص َي َت َو َّسلُ إِ َل ْي ِه‬ ٌ ‫َو َجا َء ُه َر ُج ٌل ُم َص‬ َ ‫ارت َ​َمى َع َلى ُر ْك َب َت ْي ِه َأ َما َم ُه َو َق‬ ،‫ «إِنْ َأ َر ْد َت‬:‫ال‬ ْ ‫َف‬ 41 ِ ِ َ ‫وع‬ ُ ‫ْت َتقْد ُر أنْ ت َُط ِّه َرني!» َف َت َح َّن َن َي ُس‬ َ ‫َف َأن‬ ُ :ً‫َو َم َّد َي َد ُه َو َل َمس ُه َق ِائال‬ ْ ‫ َف‬،‫يد‬ »!‫اط ُه ْر‬ ُ ‫«أ ِر‬ َ


Mark 1, 2

118 / 118

42Immediately

the leprosy left him and he was cleansed. 43Jesus sent him away at once with a strong warning: 44“See that you don’t tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.” 45Instead he went out and began to talk freely, spreading the news. As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet the people still came to him from everywhere.

Jesus heals a paralytic A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home. 2They gathered in such large numbers that there was no room left, not even outside the door, and he preached the word to them. 3Some men came, bringing to him a paralyzed man, carried by four of them. 4Since they could not get him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof above Jesus by digging through it and then lowered the mat the man was lying on. 5When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, “Son, your sins are forgiven.”

2

2 ،1 ‫إنجيل مرقس‬

َ ‫ َف َحا َل َما ت َ​َك َّل َم‬42 ‫ َو ِفي‬43 .‫ص َع ْن ُه َو َط َه َر‬ ُ ‫زَال ا ْل َب َر‬ ِ ‫ا ْل َح‬ :ً‫ َق ِائال‬44 ‫وع َب ْع َد َما َأن َْذ َر ُه بِ ِش َّد ٍة‬ ُ ‫ال َص َر َف ُه َي ُس‬ َ !‫«ا ْن َت ِب ْه‬ ْ ‫اع ِر‬ ‫ض‬ ْ ‫ َب ِل اذ َْه ْب َو‬،‫ال ت ُْخ ِب ْر َأ َح ًدا بِشَ ْي ٍء‬ ِ ‫َنفْس َك َع َلى ا ْل َك‬ ِ ‫ َو َق ِّد ْم لِقَا َء ت َْط ِه‬،‫اه ِن‬ ‫ير َك َما َأ َم َر‬ َ

،‫ َأ َّما ُه َو‬45 »!‫ َف َي ُكونَ ذَلِ َك شَ َها َد ًة َل ُه ْم‬،‫وسى‬ َ ‫بِ ِه ُم‬ ِ ِ ‫ َح َّتى َل ْم‬،‫يع ا ْلخَ َب َر‬ ُ ‫يرا َو ُي ِذ‬ ً ‫َفان َْط َلقَ ُي َنادي َكث‬ ْ‫ َبل‬،‫وع َيق ِْد ُر َأنْ َي ْد ُخلَ َأ َّي َة َب ْل َد ٍة َع َل ًنا‬ ُ ‫َي ُع ْد َي ُس‬ ِ ‫يم ِفي َأ َم‬ َ‫اس َي َت َوا َف ُدون‬ ُ ‫ َوال َّن‬،‫اك َن ُمق ِْف َر ٍة‬ ُ ‫َكانَ ُي ِق‬ ٍ ‫إِ َل ْي ِه ِم ْن ُكلِّ َم َك‬ .‫ان‬

ً ‫يسوع يشفي مشلو‬ ‫ال‬

2

‫وع إِ َلى‬ ُ ‫ َر َج َع َي ُس‬،‫َو َب ْع َد بِ ْض َع ِة َأ َّيا ٍم‬ ‫ َوا ْن َتشَ َر ا ْلخَ َب ُر َأن َُّه ِفي‬.‫وم‬ َ ‫َاح‬ ُ ‫َب ْل َد ِة َكف َْرن‬ 2 ِ ْ ِ ‫اج َت َم َع َع َد ٌد َك ِب ٌير ِم َن ال َّن‬ ‫ َح َّتى َل ْم‬،‫اس‬ ‫ال َب ْي‬ ْ ‫ َف‬،‫ت‬ َ ‫َيبقَ َم َك ٌان‬ َ ‫ َو‬،‫أل َح ٍد‬ ِ ‫ام ا ْل َب‬ ‫ َف َأ َخ َذ ُي ْل ِقي‬.‫اب‬ َ ‫ال َأ َم‬ ْ 3 ِ ‫َع َلي ِهم َك ِل َم َة‬ ٍ ‫ َو َجا َء ُه َب ْع ُض ُه ْم بِ َمشْ ُل‬.‫الله‬ ‫ول‬ ْ ْ ِ ‫ َو‬4 .‫ال‬ ٍ ‫َي ْح ِم ُل ُه َأ ْر َب َع ُة ِر َج‬ ْ‫لك َّن ُه ْم َل ْم َيق ِْد ُروا َأن‬ ِ ‫َي ْق َت ِر ُبوا إِ َل ْي ِه بِ َس َب‬ َ ‫السق‬ ‫ْف‬ ِّ ‫ب‬ َّ ‫ َف َنق َُبوا‬.‫الز َحا ِم‬ ِ ‫وع ِف‬ ِ ‫َف ْو َق ا ْل َم َك‬ ‫يه َح َّتى‬ ُ ‫ان ا َّل ِذي َكانَ َي ُس‬

ُ ‫اش ا َّل ِذي َكانَ ا ْل َمشْ ُل‬ َ ‫ ُث َّم َد َّل ْوا ا ْل ِف َر‬،‫َكشَ فُو ُه‬ ‫ول‬ َ ‫ َق‬،‫يما َن ُه ْم‬ ‫ال‬ ُ ‫ َف َل َّما َر َأى َي ُس‬5 .‫َر ِاق ًدا َع َل ْي ِه‬ َ ِ‫وع إ‬ ِ ‫لِ ْل َمشْ ُل‬ َ ‫ َق ْد ُغ ِف َر ْت َل َك َخ َطا َي‬،‫ « َيا ُب َن َّي‬:‫ول‬ »!‫اك‬


Mark 2 6Now

119 / 119

some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves, 7“Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?” 8Immediately Jesus knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts, and he said to them, “Why are you thinking these things? 9Which is easier: to say to this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take your mat and walk’? 10But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the man, 11“I tell you, get up, take your mat and go home.” 12He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, “We have never seen anything like this!” 13Once again Jesus went out beside the lake. A large crowd came to him, and he began to teach them. 14As he walked along, he saw Levi son of Alphaeus sitting at the tax collector’s booth. “Follow me,” Jesus told him, and Levi got up and followed him. 15While Jesus was having dinner at Levi’s house, many tax collectors and sinners were eating with him and his disciples, for there were many who followed him. 16When the teachers of the law who were Pharisees saw him eating with the

2 ‫إنجيل مرقس‬

6 ُ ‫ين َب ْع‬ ‫ َف َأ َخ ُذوا‬،‫ض ا ْل َك َت َب ِة‬ َ ‫َو َكانَ َب ْي َن ا ْل َجالِ ِس‬ ‫«لِ َماذَا َي َت َك َّل ُم َه َذا‬7 :‫ُيف َِّك ُرونَ ِفي ُق ُلوبِ ِه ْم‬ َ ُ‫الر ُجل‬ ْ‫هك َذا؟ إِن َُّه َي َت َك َّل ُم ُكف ًَْرا! َم ْن َيق ِْد ُر َأن‬ َّ

ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬8 »‫الله َو ْح َد ُه؟‬ َّ ِ‫ا ْلخَ َطا َيا إ‬ ‫ال‬ ُ ‫ال‬ ِ ‫وح ِه َما ُيف َِّك ُرونَ ِف‬ ِ ‫وع بِ ُر‬ ‫يه ِفي‬ ُ ‫َي ُس‬

‫َيغْ ِف َر‬ ‫َأ ْد َر َك‬

َ ‫ «لِ َماذَا ُتف َِّك ُرونَ بِ َه َذا‬:‫ َف َس َأ َل ُهم‬،‫ُق ُلوبِ ِهم‬ ‫األ ْم ِر‬ ْ ْ َ ‫ َأ ُّي‬9 ‫ِفي ُق ُلوبِ ُكم؟‬ َ ‫األ ْم َر ْي ِن َأ ْس َهلُ َأنْ ُيق‬ ‫َال‬ ْ ِ ‫لِ ْل َمشْ ُل‬ َ ‫ َأ ْو َأنْ ُيق‬،‫اك‬ َ ‫ َق ْد ُغ ِف َر ْت َل َك َخ َطا َي‬:‫ول‬ ‫َال‬ 10 ِ ‫ش؟ َو‬ ِ ‫اح ِملْ ِف َراشَ َك َوا ْم‬ ‫لك ِّني ُق ْل ُت‬ ْ ‫ ُق ِم‬:‫َل ُه‬

َ ‫ان َع َلى‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫ذلِ َك لِ َت ْع َل ُموا َأنَّ ِل ْب ِن ا‬ ‫ض‬ ِ ‫ال لِ ْل َمشْ ُل‬ ِ ‫ُس ْل َط َة ُغف َْر‬ َ ‫ ُث َّم َق‬.»‫ان ا ْلخَ َطا َيا‬ :‫ول‬ ُ ‫« َل َك َأ ُق‬11 ‫ َواذ َْه ْب إِ َلى‬،‫اح ِملْ ِف َراشَ َك‬ ْ ‫ ُق ِم‬:‫ول‬

ِ ‫ َفقَا َم ِفي ا ْل َح‬12 »!‫َب ْي ِت َك‬ ،‫ َو َح َملَ ِف َراشَ ُه‬،‫ال‬ ‫ َف ُذ ِه ُلوا َج ِمي ًعا َو َع َّظ ُموا‬.‫يع‬ ِ ‫َو َمشَ ى َأ َما َم ا ْل َج ِم‬ »!‫ « َما َر َأ ْي َنا ِمثْلَ َه َذا َق ُّط‬:‫ين‬ َ َ ‫الله َق ِائ ِل‬

ِ َ‫وع َثانِي ًة إِ َلى ش‬ ،‫اط ِئ ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ ُ ‫ َو َخ َر َج َي ُس‬13 َ 14 َ ‫يما‬ َ ‫ َو ِف‬.‫ َفأ َخ َذ ُي َع ِّل ُم ُه ْم‬.‫َف َل ِحقَ بِ ِه ا ْل َج ْم ُع ُك ُّل ُه‬ َ ‫ َر َأى‬،‫ُه َو َس ِائ ٌر‬ ‫ال ِو َي ْب َن َح ْلفَى َجالِ ًسا ِفي‬ ِ ‫َم ْك َت‬ َ ‫ َفق‬،‫ب ا ْل ِج َبا َي ِة‬ .‫ «ات َْب ْع ِني!» َفقَا َم َو َت ِب َع ُه‬:‫َال َل ُه‬ ِ ‫وع ُم َّت ِكئًا ِفي َبي‬ َ ‫ت‬ ‫ َأ َخ َذ‬،‫ال ِوي‬ ُ ‫ َو َب ْي َن َما َكانَ َي ُس‬15 ْ ِ َ‫يرونَ ِم َن ا ْل ُجب ِاة َوا ْلخ‬ ‫ين َي َّت ِكئُونَ َم َع ُه‬ َ ‫اط ِئ‬ ُ ‫َك ِث‬ َ ِ ‫ال ِم‬ َ ،‫يذ ِه‬ ِ ‫ألنَّ َك ِث‬ َ ‫ين ِم ْن ُه ْم َكانُوا ُه َن‬ َ ‫َو َم َع َت‬ ‫اك‬ َ ‫ير‬ 16 ِ ‫ َف َل َّما َر َأى ا ْل َك َتب ُة َوا ْلفَر‬.‫َف َل ِحقُوا بِ ِه‬ َ‫يس ُّيون‬ َ ِّ ِ َ‫وع َي ْأ ُكلُ َم َع ا ْل ُجب ِاة َوا ْلخ‬ ‫ َقا ُلوا‬،‫ين‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫اط ِئ‬ َ


120 / 120

Mark 2

sinners and tax collectors, they asked his disciples: “Why does he eat with tax collectors and sinners?” 17On hearing this, Jesus said to them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners.”

Jesus questioned about fasting 18Now John’s disciples and the Pharisees were fasting. Some people came and asked Jesus, “How is it that John’s disciples and the disciples of the Pharisees are fasting, but yours are not?” 19Jesus answered, “How can the guests of the bridegroom fast while he is with them? They cannot, so long as they have him with them. 20But the time will come when the bridegroom will be taken from them, and on that day they will fast. 21“No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment. Otherwise, the new piece will pull away from the old, making the tear worse. 22And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins.”

The Lord of the Sabbath 23One

Sabbath Jesus was going

2 ‫إنجيل مرقس‬

ِ َ‫ «لِ َماذَا َي ْأ ُكلُ َم َع ا ْل ُجب ِاة َوا ْلخ‬:‫يذ ِه‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫لِ َت‬ »‫ين؟‬ َ ‫اط ِئ‬ َ َ ‫س‬ ‫األ ِص َّحا ُء ُه ُم‬ ُ ‫ َف َس ِم َع َي ُس‬17 َ ‫ َو َأ َج‬،‫وع‬ َ ‫ « َل ْي‬:‫اب‬ َّ ‫اجونَ إِ َلى‬ ِ ‫الط ِب‬ ‫ َما ِج ْئ ُت‬.‫ َب ِل ا ْل َم ْر َضى‬،‫يب‬ ُ ‫ا ْل ُم ْح َت‬ ِ ‫ين َبلْ َخ‬ َ »!‫ين‬ َ ‫اط ِئ‬ َ ‫أل ْد ُع َو صالِ ِح‬ ‫الحوار حول الصوم‬

ِ ‫وح َّنا َوا ْلفَر‬ ِ ‫ َو َكانَ ت‬18 ُ ‫َالم‬ ،‫ين‬ َ ‫يس ُّيونَ َص ِائ ِم‬ َ ‫يذ ُي‬ ِّ ‫ «لِ َماذَا‬:‫وع َي ْس َأ ُلون َُه‬ َ ‫َف َجا َء َب ْع ُض ُه ْم إِ َلى َي ُس‬ ِ ‫يذ ا ْلفَر‬ ِ َ ‫وح َّنا َو َت‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫وم َت‬ ‫ َو َأ َّما‬،‫ين‬ َ ‫يس ِّي‬ ُ ‫َي ُص‬ َ ‫يذ ُي‬ ِّ ُ ‫الم‬ 19 َ ُ َ َ َ َ َ ‫َت‬ ْ‫«هل‬ َ :‫ال ِميذك فال َي ُصو ُمونَ ؟» فأ َجا َب ُه ْم‬ ِ ‫َيق ِْد ُر َأ ْهلُ ا ْل ُع ْر‬ ‫يس َب ْي َن ُه ْم؟‬ ُ ‫س َأنْ َي ُصو ُموا َوا ْل َع ِر‬ َ ‫يس َب ْي َن ُه ْم‬ .‫ال َيق ِْد ُرونَ َأنْ َي ُصو ُموا‬ ُ ‫َما َدا َم ا ْل َع ِر‬ ْ ِ ‫ َو‬20 ‫يس ِفي َها َق ْد ُر ِف َع‬ ُ ‫لك ْن َس َتأ ِتي َأ َّي ٌام َي ُكونُ ا ْل َع ِر‬ َ 21 . َ‫ ِفي ِت ْل َك األ َّيا ِم َي ُصو ُمون‬.‫ِم ْن َب ْي ِن ِه ْم‬ ‫ال َأ َح َد‬ ٍ ‫اش َج ِد‬ ٍ ‫َي ْر َق ُع َث ْو ًبا َع ِتيقًا بِ ُر ْق َع ٍة ِم ْن ُق َم‬ َّ ِ‫يد َو إ‬ ،‫ال‬ ُ ‫يد َة َت ْن َك ِم‬ ‫ش َف َت ْأ ُكلُ ِم َن الث َّْو ِب‬ َ ‫الر ْق َع َة ا ْل َج ِد‬ ُّ َّ‫َف ِإن‬ َ ‫ َو‬22 !‫ير ا ْلخَ ْر ُق َأ ْس َو َأ‬ ِ ‫ا ْل َع ِت‬ ‫ال َأ َح َد َي َض ُع‬ ُ ‫ َو َي ِص‬،‫يق‬ َ ‫ َح َّتى‬،‫يد ًة ِفي ِق َر ٍب َع ِتيق ٍَة‬ ‫ال ُتف َِّج َر‬ َ ‫َخ ْم ًرا َج ِد‬ َ ‫ َف ُت َر‬،‫يد ُة ا ْل ِق َر َب‬ َ ‫اق ا ْلخَ ْم ُر َو َت ْت َل‬ ‫ف‬ َ ‫ا ْلخَ ْم ُر ا ْل َج ِد‬ ‫يد ُة ت ُْو َض ُع ِفي ِق َر ٍب‬ َ ‫ إِن َ​َّما ا ْلخَ ْم ُر ا ْل َج ِد‬.‫ا ْل ِق َر ُب‬ .»‫يد ٍة‬ َ ‫َج ِد‬ ‫رب السبت‬

ٍ ‫َات َسب‬ ِ ‫ت َب ْي َن ا ْل ُحق‬ ‫ َف َأ َخ َذ‬،‫ُول‬ ُ ‫ َو َم َّر َي ُس‬23 ْ َ ‫وع ذ‬


Mark 2, 3

121 / 121

through the grainfields, and as his disciples walked along, they began to pick some heads of grain. 24The Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is unlawful on the Sabbath?” 25He answered, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need? 26In the days of Abiathar the high priest, he entered the house of God and ate the consecrated bread, which is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions.” 27Then he said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. 28So the Son of Man is Lord even of the Sabbath.” Another time Jesus went into the synagogue, and a man with a shriveled hand was there. 2Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal him on the Sabbath. 3Jesus said to the man with the shriveled hand, “Stand up in front of everyone.” 4Then Jesus asked them, “Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?” But they remained silent. 5He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man, “Stretch out your hand.” He

3

3 ،2 ‫إنجيل مرقس‬

ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ال َّت‬ َ‫يذ َيشُ قُّونَ َط ِر ي َق ُه ْم َو ُه ْم َيق ِْطفُون‬ 24 ِ ‫َال ا ْلفَر‬ َ ‫ َفق‬. َ‫الس َنابِل‬ !‫ «ان ُْظ ْر‬:‫وع‬ َ ‫يس ُّيونَ لِ َي ُس‬ ِّ َّ َ ‫يذ َك َما‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫لِ َماذَا َي ْف َعلُ َت‬ ‫ال َي ِحلُّ ِف ْع ُل ُه َي ْو َم‬

َ :‫ َف َأ َجا َب ُهم‬25 »‫ت؟‬ ِ ‫السب‬ ‫او ُد‬ ُ ‫«أ َما َق َر ْأت ُْم َما َف َع َل ُه َد‬ ْ ْ َّ 26 ِ ِ َ ‫اعوا؟ َك ْي‬ ‫ف‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫اج‬ ‫ت‬ ‫اح‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ُو‬ ‫ق‬ ‫اف‬ ‫ر‬ َ َ ْ ُ َ َ ُ َ ‫َو ُم‬ ُ ْ َ

ِ ‫َد َخلَ َبي َت‬ ِ ‫ ِفي زَ َم‬،‫الله‬ ِ ‫ار َر ِئ‬ ،‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫ان َأبِ َيأ َث‬ ْ َ ُّ‫ال َي ِحل‬ َ ‫َو َأ َكلَ ُخ ْب َز ال َّتق ِْد َم ِة ا َّل ِذي‬ ‫األ ْكلُ ِم ْن ُه‬ ِ ‫ َبلْ َأ ْع َطى ُمر ِاف ِق‬،‫ال لِ ْل َك َه َن ِة َو ْح َد ُهم‬ َّ ِ‫إ‬ ‫يه َأ ْي ًضا‬ َ ْ 27 ِ َ ‫َف َأ َك ُلوا؟» ُث َّم َق‬ ‫الس ْب ُت‬ َّ َ‫ «إِن َ​َّما ُجعل‬:‫ال َل ُه ْم‬

ِ ‫لِف‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َو َل ْم ُي ْج َع ِل ا‬،‫ان‬ ِ ‫َائ َد ِة ا‬ ‫إلن َْسانُ َع ْب ًدا‬ 28 ِ ‫ان ُه َو َر ُّب السب‬ ِ ‫لِلسب‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َفا ْب ُن ا‬.‫ت‬ »!‫ت َأ ْي ًضا‬ ْ َّ ْ َّ

3

.‫وع ا ْل َم ْج َم َع َم َّر ًة ُأ ْخ َرى‬ ُ ‫َو َد َخلَ َي ُس‬ 2 َ ‫ َفأ َخ ُذوا‬. ٌ‫َو َكانَ ُه َنالِ َك َر ُج ٌل َي ُد ُه َيابِ َسة‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر ُجلَ ِفي‬ َّ ‫ُي َراق ُبون َُه ل َي َر ْوا َهلْ َيشْ في ذَل َك‬ 3 ِ َ ‫ َفق‬.‫ َفي َت َم َّك ُنوا ِم ْن َأنْ َي َّت ِه ُمو ُه‬،‫ت‬ ‫لر ُج ِل‬ َ ِ ‫الس ْب‬ َّ ‫َال ل‬ َّ 4 ‫ف ِفي ا ْل َو َس ِط!» ُث َّم‬ ْ ‫ « ُق ْم َو ِق‬: ٌ‫ا َّل ِذي َي ُد ُه َيابِ َسة‬ ِ ‫«هلْ َي ِحلُّ ِفي السب‬ ‫ت ِف ْعلُ ا ْلخَ ْي ِر َأ ْم‬ َ :‫َس َأ َل ُه ْم‬ ْ َّ ٍ ‫يص َنف‬ ‫ْس َأ ْو َق ْت ُل َها؟» َف َظ ُّلوا‬ ُ ‫ِف ْعلُ الشَّ ِّر؟ ت َْخ ِل‬ 5 ِ ‫َص‬ ِ َ‫وع ن َ​َظ َر ُه ِفي ِه ْم غ‬ ‫اض ًبا َو َق ْد‬ ُ ‫ار َي ُس‬ َ ‫ام ِت‬ َ ‫ َف َأ َد‬.‫ين‬ ِ َ ‫ َو َق‬،‫ال َب ِة ُق ُلوبِ ِهم‬ َ ‫ت َ​َضا َيقَ ِم ْن َص‬ ‫ « ُم َّد‬:‫لر ُج ِل‬ ْ َّ ‫ال ل‬ .‫يح ًة‬ َ ‫ َف ِإذَا ِه َي َق ْد َعا َد ْت َص ِح‬،‫َي َد َك!» َف َم َّد َها‬


Mark 3

122 / 122

stretched it out, and his hand was completely restored. 6Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.

Crowds follow Jesus 7Jesus

withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed. 8When they heard about all he was doing, many people came to him from Judea, Jerusalem, Idumea, and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon. 9Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him. 10For he had healed many, so that those with diseases were pushing forward to touch him. 11Whenever the impure spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.” 12But he gave them strict orders not to tell others about him.

ِAppointing of the twelve apostles 13Jesus

went up on a mountainside and called to him those he wanted, and they came to him. 14He appointed twelve that they might be with him and that he might send them out to preach 15and to have authority to drive out demons. 16These are the twelve

3 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫ال َخر َج الفَر‬ ِ 6 ،‫يس ُّيونَ ِم َن ا ْل َم ْج َم ِع‬ َ ِ ‫َوفي ا ْل َح‬ ِّ ‫ َوتَآ َم ُروا َع َل ْي ِه‬،‫يرو ُد َس‬ ُ ‫َو َم َع ُه ْم َأ ْع َضا ُء ِح ْز ِب ِه‬ .‫لِ َي ْق ُت ُلو ُه‬ ‫الجموع تتبع يسوع‬

ُ ‫ال ِم‬ َ ‫وع َو َت‬ .‫يذ ُه ن َْح َو ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ ُ ‫ َفان َْس َح َب َي ُس‬7 ِ ‫يل َو ِم َن ا ْلي ُه‬ ِ ‫َو َت ِب َع ُه َج ْم ٌع َك ِب ٌير ِم ْن ا ْل َج ِل‬ ‫ود َّي ِة‬ َ 8 ُ ‫ومي َة َو َما َو َرا َء‬ ِ َ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫ َو َج ْم ٌع‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ ُ ‫َو ُأ‬ َّ ‫يم َوأ ُد‬ ِ ‫َك ِبير ِم ْن ن َ​َو‬ ‫ َجا ُءوا إِ َل ْي ِه إِ ْذ‬،‫ور َو َص ْي َدا‬ َ ‫احي ُص‬ ٌ 9 َ ِ ِ َ ‫ال ِم‬ َ َ َ َ ‫وع َت‬ َ‫ل‬ ‫يذ ُه‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ف‬ . ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫وا‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ُوا‬ ُ َُ َ َ َ َ ُ َ ْ ‫َكان‬ ِ ِ ‫َأنْ ُي ِع ُّدوا َل ُه َق‬ َ ‫يرا ُي‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ال ِز ُم ُه‬ ‫ال َي ْز َح َم ُه‬ ً ‫ار ًبا َصغ‬ َ 10 ،‫ا ْل َج ْم ُع‬ ِ ‫ألن َُّه َكانَ َق ْد شَ فَى َك ِث‬ ‫ار‬ َ ‫ير‬ َ ‫ َف َص‬،‫ين‬ ِ ‫ َو َكان‬11 .‫ُكلُّ َم ْن بِ ِه َم َر ٌض ُي َسا ِر ُع إِ َلي ِه لِ َي ْل ِم َس ُه‬ ‫َت‬ ْ َ ِ ‫ين ت َ​َرا ُه ت َُخ ُّر َس‬ ،‫اج َد ًة َل ُه‬ َ ‫اح ال َّن ِج َس ُة ِح‬ ُ ‫األ ْر َو‬ 12 ِ ‫ْت ا ْب ُن‬ َ :‫َصا ِر َخ ًة‬ ‫الله!» َف َكانَ ُي َح ِّذ ُر َها‬ َ ‫«أن‬ .‫يع َأ ْم َر ُه‬ َ ‫بِشِّ َد ٍة ِم ْن َأنْ ت ُِذ‬ ‫الرسل االثنا عشر‬

13 ،‫ين َأ َرا َد ُه ْم‬ َ ‫ َو َد َعا ا َّل ِذ‬،‫ُث َّم َص ِع َد إِ َلى ا ْل َج َب ِل‬ َ ‫ َف َع َّي َن ا ْث َن ْي َعشَ َر لِ ُي‬14 .‫َف َأق َْب ُلوا إِ َل ْي ِه‬ ‫ال ِز ُمو ُه‬ ٌ‫ َوت َُكونَ َل ُه ْم ُس ْل َطة‬15 ،‫َو ُي ْر ِس َل ُه ْم لِ ُي َبشِّ ُروا‬

16 ِ ِ ‫ين‬ ‫َع َلى َط ْر ِد الشَّ َياط‬ َ ‫ َواال ْث َنا َعشَ َر ا َّل ِذ‬.‫ين‬ ،‫ َو َق ْد َس َّما ُه ُب ْط ُر َس‬، ُ‫ ِس ْم َعان‬:‫ ُه ْم‬،‫َع َّي َن ُه ْم‬


Mark 3

123 / 123

he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter), 17James son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, which means “sons of thunder”), 18Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot 19and Judas Iscariot, who betrayed him.

Jesus and Beelzebul 20Then

Jesus entered a house, and again a crowd gathered, so that he and his disciples were not even able to eat. 21When his family heard about this, they went to take charge of him, for they said, “He is out of his mind.” 22And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebul! By the prince of demons he is driving out demons.” 23So Jesus called them over to him and began to speak to them in parables: “How can Satan drive out Satan? 24If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. 25If a house is divided against itself, that house cannot stand. 26And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand; his end has come. 27In fact, no one can enter a strong man’s house without first tying him up. Then he can plunder the strong man’s house. 28Truly I tell you, people can

3 ‫إنجيل مرقس‬

17 ،‫وح َّنا َأ ُخو ُه‬ ُ ‫َو َي ْعق‬ َ ‫ َو ُي‬،‫ُوب ْب ُن زَ َب ِدي‬ َ َ ‫اه َما ُب َوانَر ِج‬ ،‫الر ْع ِد‬ ُ ‫َو َق ْد َس َّم‬ َّ ‫ أ ْي ا ْب َن ِي‬،‫س‬ ْ 18 ‫ َو َم َّتى‬،‫او ُس‬ ُ ‫ َو َب ْر ُث َل َم‬،‫س‬ ُ ‫َو َأن َْد َر‬ ُ ‫ َو ِف ِيل ُّب‬،‫او ُس‬ ُ‫ َو ِس ْم َعان‬،‫او َس‬ ُ ‫ َوت ََّد‬،‫ُوب ْب ُن َح ْلفَى‬ ُ ‫ َو َي ْعق‬،‫َوتُو َما‬

19 ِ ‫إل ْسخَ ر ُي‬ .‫وط ُّي ا َّل ِذي َخان َُه‬ ْ ِ ‫ َو َي ُهوذَا ا‬،‫ا ْلقَان َِو ُّي‬

‫يسوع وبعلزبول‬

ِ ‫ ُثم َر َج ُعوا إِ َلى ا ْل َبي‬20 ‫اح َتشَ َد ا ْل َج ْم ُع‬ ْ ‫ َف‬،‫ت‬ َّ ْ ِ ِ ُ ‫الم‬ َ ‫وع َو َت‬ ‫يذ ُه َح َّتى َع َلى‬ ُ ‫ َو َل ْم َيقْد ْر َي ُس‬،‫َأ ْي ًضا‬ َّ ‫َأ ْك ِل‬ ‫ َجاؤُا‬،‫ َف َل َّما َس ِم َع َأق ِْر َباؤُ ُه‬21 .‫الط َعام‬

‫ َو َأ َّما‬22 .‫يع َأن َُّه َفق َ​َد َص َوا َب ُه‬ َ ‫ إِ ْذ َكانَ ُأ ِش‬،‫لِ َي ْأ ُخ ُذو ُه‬ َّ‫ «إِن‬:‫ َفقَا ُلوا‬،‫يم‬ َ ‫ا ْل َك َت َب ُة ا َّل ِذ‬ ُ ‫ين ن َ​َزُلوا ِم ْن ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫يس الشَّ ي‬ َ ‫َب ْع َل َز ُب‬ ِ ‫اط‬ ِ ‫ َو إِن َُّه بِ َر ِئ‬،‫ول َي ْس ُك ُن ُه‬ ‫ين َي ْط ُر ُد‬ َ 23 ِ ‫الشَّ ي‬ َ ِ‫اهم إِ َلي ِه َو َك َّل َم ُهم ب‬ ِ،‫األ ْمثَال‬ َ ‫اط‬ َ ْ ْ ْ ُ ‫ين!» َف َد َع‬ ِ َ َ َ ‫َق‬ َ ‫ «ك ْي‬:‫ال‬ ‫ف َيقْد ُر شَ ْي َط ٌان أنْ َي ْط ُر َد شَ ْي َطانًا؟‬ ِ َ َ ‫ َف ِإ َّن َها‬،‫ َف ِإذَا ا ْنق َ​َس َم ْت َم ْم َلكةٌ َّما َع َلى ذَات َها‬24 ‫ال‬ ‫ َو إِذَا ا ْنق َ​َس َم َب ْي ٌت َما َع َلى‬25 .‫َتق ِْد ُر َأنْ ت َْص ُم َد‬ ِ ‫ذ‬ َ ‫ َف ِإن َُّه‬،‫َات ِه‬ ‫ َف ِإذَا ا ْن َق َل َب‬26 .‫ال َيق ِْد ُر َأنْ َي ْص ُم َد‬

َ ‫ َف ِإن َُّه‬،‫الشَّ ْي َطانُ َع َلى َنف ِْس ِه َوا ْنق َ​َس َم‬ ‫ال َيق ِْد ُر‬ َ 27 !‫ َبلَ َي ْن َت ِه َي َأ ْم ُر ُه‬،‫َأنْ َي ْص ُم َد‬ ْ‫ال َيق ِْد ُر َأ َح ٌد َأن‬ َّ ِ‫َي ْد ُخلَ َب ْي َت َق ِو ٍّي َو َي ْن َه َب َأ ْم ِت َع َت ُه إ‬ ‫ال إِذَا َق َّي َد‬ ً ‫ا ْلق َِو َّي َأ َّو‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬28 .‫ َو َب ْع َد ِئ ٍذ َي ْن َه ُب َب ْي َت ُه‬.‫ال‬ ‫ول‬ ‫ َح َّتى‬،‫يع ا ْلخَ َطا َيا تُغْ ف َُر لِ َب ِني ا ْل َبشَ ِر‬ َ ‫ إِنَّ َج ِم‬:‫َل ُك ْم‬


Mark 3, 4

124 / 124

be forgiven all their sins and every slander they utter, 29but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin.” 30He said this because they were saying, “He has an impure spirit.”

Jesus’ mother and brothers 31Then Jesus’ mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him. 32A crowd was sitting around him, and they told him, “Your mother and brothers are outside looking for you.” 33“Who are my mother and my brothers?” he asked. 34Then he looked at those seated in a circle around him and said, “Here are my mother and my brothers! 35Whoever does God’s will is my brother and sister and mother.”

The parable of the sower Again Jesus began to teach by the lake. The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat and sat in it out on the lake, while all the people were along the shore at the water’s edge. 2He taught them many things by parables, and in his teaching said: 3“Listen! A farmer went out to

4

4 ،3 ‫إنجيل مرقس‬

‫ َو َل ِك ْن َم ْن َي ْز َد ِر‬29 .‫َكال ِم ا ْل ُكف ِْر ا َّل ِذي َي ُقو ُلون َُه‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ َ ‫ َف‬،‫س‬ ‫ َبلْ إِن َُّه‬،‫ال ُغف َْرانَ َل ُه َأ َب ًدا‬ ِ ‫بالر‬ ُّ 30 َ ‫ ذَلِ َك‬.»‫َاب َخ ِطيئ ٍَة َأ َب ِد َّي ٍة‬ ِ ‫َيق َُع ت َْح َت ِعق‬ ‫أل َّن ُه ْم‬ »!‫وحا ن َِج ًسا َي ْس ُك ُن ُه‬ ً ‫ «إِنَّ ُر‬:‫َقا ُلوا‬ ‫أم يسوع وإخوته‬

ِ ‫ار َج ا ْل َبي‬ ِ ‫ َف َو َقفُوا َخ‬،‫ َو َجا َء إِ ْخ َوت ُ​ُه َو ُأ ُّم ُه‬31 ‫ت‬ ْ 32 ِ ‫س َح ْو َل ُه‬ َ ‫ َو َكانَ َق ْد َج َل‬.‫َو َأ ْر َس ُلوا إِ َل ْيه َي ْد ُعون َُه‬

‫«ها إِنَّ ُأ َّم َك َو إِ ْخ َوت َ​َك‬ َ :‫ َفقَا ُلوا َل ُه‬،‫َج ْم ٌع َك ِب ٌير‬ ‫ « َم ْن ُأ ِّمي‬:‫ َف َأ َجا َب ُه ْم‬33 »!‫ِفي ا ْلخَ ا ِر ِج َي ْط ُل ُبون َ​َك‬ 34 ‫ين َح ْو َل ُه‬ َ ‫ار ن َ​َظ َر ُه ِفي ا ْل َجالِ ِس‬ َ ‫َو إِ ْخ َو ِتي؟» ُث َّم َأ َد‬ َ 35 ،‫ال ِء ُهم ُأ ِّمي َو إِ ْخ َو ِتي‬ َ ‫َو َق‬ ‫ألنَّ َم ْن‬ ْ َ ُ‫ «هؤ‬:‫ال‬ ِ ‫َي ْع َملُ َب ِإ َرا َد ِة‬ »!‫الله ُه َو َأ ِخي َو ُأ ْخ ِتي َو ُأ ِّمي‬

‫مثل الزارع‬

4

ِ َ‫ُثم َأ َخ َذ ُي َع ِّل ُم َثانِي ًة ِع ْن َد ش‬ ‫اط ِئ‬ َ َّ ‫اح َتشَ َد َح ْو َل ُه َج ْم ٌع‬ ْ ‫ َو َق ِد‬،‫ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ ِ ‫َار ِب َو َج َلس ِف‬ ِ ‫ َح َّتى إِن َُّه َص ِع َد إِ َلى ا ْلق‬،‫َك ِب ٌير‬ ‫يه‬ َ ِ َ‫يما َكانَ ا ْل َج ْم ُع ُك ُّل ُه َع َلى ش‬ ِ ‫َف ْو َق ا ْل َم‬ ‫اط ِئ‬ َ ‫ ِف‬،‫اء‬ ِ ً ‫ َف َع َّل َم ُهم ُأ ُم‬2 .‫ا ْل ُب َحير ِة‬ َ ِ‫ير ًة ب‬ ِ ‫األ ْمث‬ ‫ َو ِم َّما‬.‫َال‬ َ ‫ورا َكث‬ َْ ْ ِ ‫َقا َل ُه َل ُهم ِفي ت َْع ِل‬ :‫يم ِه‬ ْ 3 .‫الزا ِر َع َق ْد َخ َر َج لِ َي ْز َر َع‬ َّ َّ‫«اس َم ُعوا! َها إِن‬ ْ


Mark 4

125 / 125

sow his seed. 4As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. 5Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. 6But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. 7Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain. 8Still other seed fell on good soil. It came up, grew and produced a crop, some multiplying thirty, some sixty, some a hundred times.” 9Then Jesus said, “Whoever has ears to hear, let them hear.” 10When he was alone, the Twelve and the others around him asked him about the parables. 11He told them, “The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables 12so that, ‘they may be ever seeing but never perceiving, and ever hearing but never understanding; otherwise they might turn and be forgiven!’” 13Then Jesus said to them, “Don’t you understand this parable? How then will you understand any parable? 14The farmer sows the word. 15Some people are like seed

4 ‫إنجيل مرقس‬

ُ ‫ َو َق َع َب ْع‬،‫ َو َب ْي َن َما ُه َو َي ْز َر ُع‬4 ‫ض ا ْل ِب َذا ِر َع َلى‬ ِ ‫ا ْل َم َمر‬ ُّ ‫ َف َجا َء ِت‬،‫ات‬ ‫ َو َو َق َع‬5 .‫ور َوا ْل َت َه َم ْت ُه‬ ُ ‫الط ُي‬ َّ ٍ ‫َب ْع ُض ُه َع َلى َأ ْر‬ ‫ َف َن َما‬،‫ض َص ْخ ِر َّي ٍة َر ِقيق َِة ال ُّت ْر َب ِة‬ ِ ‫ َو‬6 .‫ألنَّ تُر َب َت ُه َلم ت َُك ْن َع ِميق ًَة‬ َ ‫َس ِر ي ًعا‬ ‫لك ْن‬ ْ ْ َ ‫س‬ ِ ‫َل َّما َأشْ َر َق‬ َ‫ألن َُّه َكان‬ ْ ،‫س‬ ُ ‫ت الشَّ ْم‬ َ ‫اح َت َر َق َو َي ِب‬

ِ ‫األشْ َو‬ َ ‫ار َبي َن‬ َ ِ‫ب‬ ُ ‫ َو َو َق َع َب ْع‬7 .‫ال َأ ْص ٍل‬ ‫ َف َن َب َت‬،‫اك‬ ْ ِ ‫ض ا ْل ِب َذ‬ 8 ُ ‫ َو َب ْع‬.‫ َف َل ْم ُيث ِْم ْر‬،‫الشَّ ْو ُك َو َخ َنق َُه‬ ‫ض ا ْل ِب َذا ِر َو َق َع ِفي‬ َ َ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َفأ ْع َطى َب ْع ُض ُه‬،‫ َف َن َب َت َون َ​َما َو َأ ْث َم َر‬،‫ض ا ْل َج ِّي َد ِة‬ َ ‫َث‬ .»‫ َو َب ْع ُض ُه ِمئ ًَة‬،‫ين‬ َ ‫ َو َب ْع ُض ُه ِس ِّت‬،‫ين ِض ْعفًا‬ َ ‫ال ِث‬

ِ ِ ‫ « َم ْن َل ُه ُأ ُذن‬:‫ال‬ َ ‫ ُث َّم َق‬9 »!‫ َف ْل َي ْس َم ْع‬،‫لس ْم ِع‬ َّ ‫َان ل‬ ‫ين‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َكانَ َي ُس‬10 َ ‫ َس َأ َل ُه ا َّل ِذ‬،‫وع َو ْح َد ُه‬ ِ ‫َح ْو َل ُه َو‬ َ ‫ َفق‬11 .‫اال ْث َنا َعشَ َر َع ْن َمغْ َزى ا ْل َمث َِل‬ ‫َال‬ ِ ‫ « َق ْد ُأ ْع ِطي َل ُكم َأنْ ت َْع ِر ُفوا ِسر َم َل ُك‬:‫َل ُهم‬ ‫وت‬ ْ ْ َّ َ ِ ‫ َف ُكلُّ شَ ْي ٍء ُيق ََّد ُم‬،‫ين ِم ْن َخا ِر ٍج‬ َ ‫ َأ َّما ا َّل ِذ‬.‫الله‬ َ ِ‫َل ُهم ب‬ ِ ‫األ ْمث‬ َ ‫ ن َ​َظ ًرا َي ْن ُظ ُرونَ َو‬:‫ َح َّتى إِ َّن ُه ْم‬12 ،‫َال‬ ‫ال‬ ْ َ ‫ َو َس ْم ًعا َي ْس َم ُعونَ َو‬، َ‫ُي ْب ِص ُرون‬ َّ ‫ لِ َئ‬، َ‫ال َي ْف َه ُمون‬ ‫ال‬

»!‫اه ْم‬ ُ ‫َي ُتو ُبوا َفتُغْ ف َ​َر َل ُه ْم َخ َطا َي‬ 13 َ :‫ال َل ُهم‬ َ ‫«أ َل ْم َت ْف َه ُموا َه َذا ا ْل َمثَلَ ؟ َف َك ْي‬ ‫ف‬ ْ َ ‫َو َق‬ 14 ُ ‫َال‬ َ ‫يع‬ ِ ‫األ ْمث‬ ‫الزا ِر َع‬ َّ َّ‫األ ْخ َرى؟ إِن‬ َ ‫َت ْف َه ُمونَ َج ِم‬ 15 ِ َ ُ‫َو َهؤ‬ ‫ين َع َلى‬ .‫الله‬ ‫َي ْز َر ُع َك ِل َم َة‬ َ ‫ال ِء ا َّل ِذ‬ ِ ‫ا ْل َم َمر‬ ‫ين َحا َل َما‬ َ ‫ ُه ُم ا َّل ِذ‬،‫ات َح ْي ُث ت ُْز َر ُع ا ْل َك ِل َم ُة‬ َّ ُ ‫َي ْس َم ُعونَ َي ْأ ِتي الشَّ ْي َطانُ َو َي ْخ َط‬ ‫ف ا ْل َك ِل َم َة ا َّل ِتي‬


Mark 4

126 / 126

along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them. 16Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy. 17But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away. 18Still others, like seed sown among thorns, hear the word; 19but the worries of this life, the deceitfulness of wealth and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful. 20Others, like seed sown on good soil, hear the word, accept it, and produce a crop—some thirty, some sixty, some a hundred times what was sown.”

A lamp on a stand 21He

said to them, “Do you bring in a lamp to put it under a bowl or a bed? Instead, don’t you put it on its stand? 22For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open. 23If anyone has ears to hear, let them hear. 24“Consider carefully what you hear,” he continued. “With the measure you use, it will be measured to you—and even more. 25Whoever

4 ‫إنجيل مرقس‬

َ ُ‫ َو َكذلِ َك َهؤ‬16 .‫زُ ِر َع ْت ِفي ِه ْم‬ ‫ين ت ُْز َر ُع‬ َ ‫ال ِء ا َّل ِذ‬ َ ‫ِفي ِه ِم‬ ٍ ‫الك ِل َم ُة َع َلى َأ ْر‬ ‫ين‬ َ ‫ َو ُه ُم ا َّل ِذ‬،‫ض َص ْخ ِر َّي ٍة‬

َ ‫ َو‬17 ،‫َحا َل َما َي ْس َم ُعونَ ا ْل َك ِل َم َة َيق َْب ُلو َن َها بِف َ​َر ٍح‬ ‫ال‬ ٍ ‫ َو إِن َ​َّما ُه ْم إِ َلى ِح‬،‫َأ ْصلَ َل ُه ْم ِفي ذ َ​َو ِات ِه ْم‬ .‫ين‬

‫اض ِط َه ٌاد ِم ْن َأ ْج ِل‬ ْ ‫يق َأ ِو‬ ٌ ‫َف َحا َل َما َي ْح ُد ُث ِض‬ 18 ‫ين ت ُْز َر ُع‬ َ ‫ َو‬. َ‫ َي َت َعث َُّرون‬،‫ا ْل َك ِل َم ِة‬ َ ‫اآلخ ُرونَ ا َّل ِذ‬

ِ ‫األشْ َو‬ َ ‫ِفي ِه ِم ا ْل َك ِل َم ُة َبي َن‬ َ ُ‫ َهؤ‬،‫اك‬ ‫ين َق ْد‬ َ ‫ال ِء ُه ُم ا َّل ِذ‬ ْ ِ ‫ َو‬19 ،‫َس ِم ُعوا ا ْل َك ِل َم َة‬ ِ ‫ان ا ْل َح‬ ِ ‫الز َم‬ ‫اض ِر‬ َّ ‫لك َّن ُه ُمو َم‬

ُ ‫ور‬ ُ ‫اع ا ْل ِغ َنى َواشْ ِت َها َء‬ ِ ‫األ ُم‬ ُ‫ ت َْد ُخل‬،‫األ ْخ َرى‬ َ ‫َو ِخ َد‬ 20 َ ِ‫ير ب‬ ‫ َو َأ َّما‬.‫ال َث َم ٍر‬ ُ ‫ َف َت ِص‬،‫إِ َل ْي ِه ْم َوت َْخ ُن ُق ا ْل َك ِل َم َة‬ َ ‫ين ت ُْز َر ُع ِفي ِه ِم ا ْل َك ِل َم ُة ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ ،‫ض ا ْل َج ِّي َد ِة‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ ُ‫َفهؤ‬ ‫ين َي ْس َم ُعونَ ا ْل َك ِل َم َة َو َيق َْب ُلو َن َها‬ َ ‫ال ِء ُه ُم ا َّل ِذ‬ َ ‫ َب ْع ُض ُه ْم َث‬، َ‫َف ُيث ِْم ُرون‬ ‫ين ِض ْعفًا َو َب ْع ُض ُه ْم‬ َ ‫ال ِث‬ .»‫ َو َب ْع ُض ُه ْم ِمئ ًَة‬،‫ين‬ َ ‫ِس ِّت‬ ‫مصباح على منارة‬

َ ‫ َو َق‬21 ‫اح لِ ُي ْو َض َع ت َْح َت‬ ِ ‫«هلْ ُيؤْ تَى بِا ْل ِم ْص َب‬ َ :‫ال َل ُه ْم‬ َ ِ ‫ا ْل ِم ْك َي‬ ِ ‫الس ِر‬ ‫س لِ ُي ْو َض َع َع َلى‬ َ ‫ير؟ َأ َل ْي‬ َّ ‫ال أ ْو ت َْح َت‬ 22 ِ َّ ِ‫س َم ْخ ِف ُّي إ‬ ُ َ‫ال َو ُي ْكش‬ ‫ َو َما ُك ِت َم‬،‫ف‬ َ ‫ا ْل َم َن‬ َ ‫ارة؟ َف َل ْي‬ 23 ُ ِ ِ ِ َ ِ‫شَ ْي ٌء إ‬ »!‫ َف ْل َي ْس َم ْع‬،‫لس ْم ِع‬ َّ ‫ال ل ُي ْع َل َن! َم ْن َل ُه أ ُذنَان ل‬ َ ِ َ َ ‫ َو َق‬24 ‫ َف ِبأ ِّي ك ْي ٍل‬. َ‫ « َت َن َّب ُهوا ل َما ت َْس َم ُعون‬:‫ال َل ُه ْم‬ ُ ‫ ُي َك‬، َ‫ت َِكي ُلون‬ ‫ َف ِإنَّ َم ْن‬25 .‫ال َل ُك ْم َو ُي َزا ُد َل ُك ْم‬


Mark 4

127 / 127

has will be given more; whoever does not have, even what they have will be taken from them.”

The parable of the growing seed 26He

also said, “This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground. 27Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how. 28All by itself the soil produces grain— first the stalk, then the head, then the full kernel in the head. 29As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come.”

The parable of the mustard seed 30Again

he said, “What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it? 31It is like a mustard seed, which is the smallest of all seeds on earth. 32Yet when planted, it grows and becomes the largest of all garden plants, with such big branches that the birds can perch in its shade.” 33With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand. 34He did not say anything to them without using a parable. But when he was alone with his own disciples, he explained everything.

4 ‫إنجيل مرقس‬

‫ َف َح َّتى‬،‫س ِع ْن َد ُه‬ ُ ‫ِع ْن َد ُه ُي ْع َطى ا ْل َم ِز‬ َ ‫ َو َم ْن َل ْي‬،‫يد‬ .»‫ا َّل ِذي ِع ْن َد ُه ُي ْن َت َز ُع ِم ْن ُه‬ ‫َمثل الزرع الذي ينمو‬

ِ ‫وت‬ ٍ ‫الله ُيشَ َّب ُه بِ ِإن َْس‬ َ ‫ َو َق‬26 ‫ان ُي ْل ِقي‬ َ ‫ «إِنَّ َم َل ُك‬:‫ال‬ 27 ِ َ ً ‫ام َل ْي‬ ‫ارا‬ ‫ار َع َلى األ ْر‬ ُ ‫ال َو َيق‬ ُ ‫ ُث َّم َي َن‬،‫ض‬ َ ‫ا ْل ِب َذ‬ ً ‫ُوم َن َه‬ َ ‫ َو ُه َو‬،‫يما ا ْل ِب َذ ُار َي ْط ُل ُع َو َي ْن ُمو‬ َ ‫ال َي ْد ِري َك ْي‬ ‫ف‬ َ ‫ِف‬ ِ ‫ض ِم ْن ذ‬ َ ‫ َف‬28 .‫األ ْم ُر‬ َ ‫َي ْح ُد ُث‬ ُ ‫األ ْر‬ ،‫َات َها ت ُْع ِطي الث َ​َّم َر‬ ً ‫َف ُت ْط ِل ُع َأ َّو‬ ‫ ُث َّم َق ْم ًحا ِملْ َء‬،‫ ُث َّم ُس ْن ُب َل ًة‬،‫ال ُعشْ َب ًة‬ ِ ‫ ُي ْع ِملُ ِف‬،‫ َو َل ِك ْن َحا َل َما َي ْن َض ُج الث َ​َّم ُر‬29 .‫الس ْن ُب َل ِة‬ ‫يه‬ ُّ .» َ‫ا ْل ِم ْن َجلَ إِ ْذ َي ُكونُ ا ْل َح َصا ُد َق ْد َحان‬ ‫َمثل بزرة الخردل‬ َ ِ ‫وت‬ َ ‫ َو َق‬30 ‫ َوبِأ ِّي َمث ٍَل‬،‫الله‬ َ ‫ «بِ َماذَا نُشَ ِّب ُه َم َل ُك‬:‫ال‬

‫ ت َُكونُ ِع ْن َد‬،‫إِن َُّه ُيشَ َّب ُه بِ ِب ْز َر ِة َخ ْر َد ٍل‬31 ‫ن َُم ِّث ُل ُه؟‬ َ ‫َب ْذ ِر َها َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض َأ ْصغ َ​َر ِم ْن ُكلِّ َما َع َلى‬ 32 َ ِ ‫األ ْر‬ ،‫ َو َل ِك ْن َم َتى ت ََّم زَ ْر ُع َها‬،‫ض ِم ْن ُب ُزو ٍر‬ ِ ِ ‫ور الس َم‬ ‫اء‬ َ ‫ت ُْطل ُع َأغْ َصانًا َك ِب‬ َّ َ ‫ َح َّتى إِنَّ ُط ُي‬،ً‫يرة‬ .»‫يت ِفي ِظ ِّل َها‬ َ ‫يع َأنْ َت ِب‬ ُ ‫ت َْس َت ِط‬ َ ‫ير ِم ْن ِمث ِْل َه ِذ ِه‬ ِ ‫األ ْمث‬ ٍ ‫بِ َك ِث‬33 ‫وع ُي َك ِّل ُم‬ ُ ‫َال َكانَ َي ُس‬

ْ‫ َع َلى َق ْد ِر َما َكانُوا ُي ِطيقُونَ َأن‬،‫ا ْل َج ْم َع بِا ْل َك ِل َم ِة‬ ِ ‫ َو‬.‫ َوبِغَي ِر َمث ٍَل َلم َي ُك ْن ُي َك ِّل ُم ُهم‬34 .‫َيس َم ُعوا‬ ‫لك َّن ُه‬ ْ ْ ْ ْ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫َكانَ ُيف َِّس ُر لِ َت‬ .‫ين َي ْنف َِر ُد بِ ِه ْم‬ َ ‫يذ ِه ُكلَّ شَ ْي ٍء ِح‬


Mark 4, 5

128 / 128

Jesus calms the storm 35That day when evening came, he said to his disciples, “Let us go over to the other side.” 36Leaving the crowd behind, they took him along, just as he was, in the boat. There were also other boats with him. 37A furious squall came up, and the waves broke over the boat, so that it was nearly swamped. 38Jesus was in the stern, sleeping on a cushion. The disciples woke him and said to him, “Teacher, don’t you care if we drown?” 39He got up, rebuked the wind and said to the waves, “Quiet! Be still!” Then the wind died down and it was completely calm. 40He said to his disciples, “Why are you so afraid? Do you still have no faith?” 41They were terrified and asked each other, “Who is this? Even the wind and the waves obey him!”

The healing of a demon-possessed man They went across the lake to the region of the Gerasenes. 2When Jesus got out of the boat, a man with an impure spirit came from the tombs to meet him. 3This man lived in the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain. 4For he had often been chained hand and

5

5 ،4 ‫إنجيل مرقس‬

‫يسوع يهدئ العاصفة‬

َ ‫ َق‬،‫ ِع ْن َد َما َحلَّ ا ْل َم َسا ُء‬،ِ‫ َو ِفي ذلِ َك ا ْل َي ْوم‬35 ‫ال‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫لِ َت‬ ‫ َف َل َّما‬36 »!‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة‬ َّ ‫ «لِ َن ْع ُب ْر إِ َلى‬:‫يذ ِه‬ ‫ َأ َخ ُذو ُه َم َع ُه ْم ِفي ْالقَ ِار ِب ا َّل ِذي‬،‫َص َر ُفوا ا ْل َج ْم َع‬ ِ ‫َكانَ ِف‬ ِ ‫ َو َكانَ َم َع ُه َأ ْي ًضا َق َو‬.‫يه‬ .‫ار ُب ُأ ْخ َرى‬ ِ ‫ َف َه َّب ْت َع‬37 ‫ َو َأ َخ َذ ِت‬، ٌ‫يدة‬ َ ‫يح شَ ِد‬ ٍ ‫اصف َُة ِر‬ َ .‫اج ت َْض ِر ُب ا ْلقَا ِر َب َح َّتى َكا َد َي ْم َت ِل ُئ َما ًء‬ ُ ‫األ ْم َو‬ .‫ؤَخ ِر ا ْلقَا ِر ِب ن َِائ ًما َع َلى ِو َسا َد ٍة‬ َّ ‫ َو َكانَ ُه َو ِفي ُم‬38 ‫ َأ َما َي ُه ُّم َك َأ َّن َنا‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫َف َأ ْيق َُظو ُه َو َقا ُلوا َل ُه‬

َ ‫ َو َق‬،‫يح‬ َ ‫ َف َن َه‬39 »‫َن ْه ِل ُك؟‬ :‫ال لِ ْل َب ْح ِر‬ َ ‫ َو‬،‫ض‬ َ ‫الر‬ ِّ ‫زَج َر‬ ِ ‫اخ َر ْس!» َف َس َك َن‬ ‫يح َو َسا َد‬ ْ .‫«اص ُم ْت‬ ْ ُ ‫الر‬ ِّ ‫ت‬

َ ‫ ُث َّم َق‬40 .‫وء ت ٌَّام‬ َ‫ «لِ َماذَا َأ ْن ُت ْم َخ ِائفُون‬:‫ال َل ُه ْم‬ ٌ ‫ُه ُد‬ َ َ ‫ف‬ ً‫ َفخَ ا ُفوا َخ ْوفا‬41 »‫ال إِ ْي َمانَ َل ُك ْم؟‬ َ ‫َه َك َذا؟ ك ْي‬

َ ‫ َو َق‬،‫يدا‬ ٍ ‫ال َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع‬ ،‫ « َم ْن ُه َو َه َذا‬:‫ض‬ ً ‫شَ ِد‬ »‫يح َوا ْل َب ْح َر ُي ِطي َعانِ ِه؟‬ َ ‫الر‬ ِّ َّ‫َح َّتى إِن‬

‫شفاء رجل به شيطان‬

5

‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة ِم َن‬ َّ ‫ُث َّم َو َص ُلوا إِ َلى‬ 2 ِ ‫ َو َحا َل َما‬.‫ين‬ َ ‫ إِ َلى َب ْل َد ِة ا ْل ِج َراس ِّي‬،‫ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ َ ،‫ن َ​َز َل ِم َن ا ْلقَا ِر ِب‬ ‫ال َقا ُه ِم ْن َب ْي ِن ا ْلق ُ​ُبو ِر إِن َْس ٌان‬ 3 ‫ َو َل ْم‬.‫يم ِفي ا ْلق ُ​ُبو ِر‬ ٌ ‫َي ْس ُك ُن ُه ُر‬ ُ ‫ َكانَ ُي ِق‬،‫وح ن َِج ٌس‬ َ ِ َ َ ‫الس‬ ‫ َف ِإن َُّه‬4 .‫ال ِس ِل‬ َّ ِ‫َي ُك ْن أ َح ٌد َيقْد ُر أنْ ُيق َِّي َد ُه َو َل ْو ب‬


Mark 5

129 / 129

foot, but he tore the chains apart and broke the irons on his feet. No one was strong enough to subdue him. 5Night and day among the tombs and in the hills he would cry out and cut himself with stones. 6When he saw Jesus from a distance, he ran and fell on his knees in front of him. 7He shouted at the top of his voice, “What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? In God’s name don’t torture me!” 8For Jesus had said to him, “Come out of this man, you impure spirit!” 9Then Jesus asked him, “What is your name?” “My name is Legion,” he replied, “for we are many.” 10And he begged Jesus again and again not to send them out of the area. 11A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside. 12The demons begged Jesus, “Send us among the pigs; allow us to go into them.” 13He gave them permission, and the impure spirits came out and went into the pigs. The herd, about two thousand in number, rushed down the steep bank into the lake and were drowned. 14Those tending the pigs ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out to see what had happened. 15When they came to Jesus, they saw the man who had been possessed by the legion

5 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ِ َ ‫الس‬ ‫ َف َكانَ ُيق َِّط ُع‬،‫ال ِس ِل‬ ً ‫َكث‬ َّ ‫يرا َما ُر بِ َط بِا ْلق ُ​ُيود َو‬ َ ‫الس‬ ْ‫ َو َل ْم َيق ِْد ْر َأ َح ٌد َأن‬،‫ال ِسلَ َو ُي َح ِّط ُم ا ْلق ُ​ُيو َد‬ َّ 5 ِ ‫ور َو ِفي ا ْل ِج َب‬ ِ ‫ َو َكانَ ِفي ا ْلق ُ​ُب‬.‫ُي ْخ ِض َع ُه‬ ،‫ال َد ِائ ًما‬

ً ‫َل ْي‬ .‫ار ِة‬ َ ‫يح َو ُي َج ِّر ُح ِج ْس َم ُه بِا ْل ِح َج‬ ً ‫ال َو َن َه‬ ُ ‫ َي ِص‬،‫ارا‬ ٍ ‫وع ِم ْن َب ِع‬ َ ‫ َر َك‬،‫يد‬ ‫ض‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ُه َل َّما َر َأى َي ُس‬6

‫ « َما شَ ْأن َُك‬:‫ َو َص َر َخ بِ َأ ْع َلى َص ْو ِت ِه‬7 ،‫َو َس َج َد َل ُه‬ ِ ِ‫ُك ب‬ ِ ‫وع ا ْب َن‬ َ ‫الله ا ْل َع ِل ِّي؟ َأ ْس َت ْح ِلف‬ ‫الله‬ ُ ‫بِي َيا َي ُس‬ 8 َ ‫ال َل ُه؟‬ َ ‫وع َكانَ َق ْد َق‬ َّ ‫َأ‬ ‫«أ ُّي َها‬ َ ‫ال ُت َع ِّذ َب ِني!» َف ِإنَّ َي ُس‬ 9 َ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫اخ ُر ْج ِم َن ا‬ ‫ان!» َو َسأ َل ُه‬ ْ ،‫س‬ ُ ‫الر‬ ُ ‫وح ال َّن ِج‬ ُّ َ َ َ ُ‫«اس ِمي َل ِج ُيون‬ : ‫اب‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ف‬ »‫؟‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫اس‬ ‫ا‬ ‫م‬ « : ‫وع‬ ‫س‬ ُ َ َ ُ ْ َ ْ ُ ‫َي‬ 10 َ َّ ‫اح َأ‬ ‫ال‬ ٍ ‫أل َّن َنا َج ْي ٌش َك ِب ٌير!» َوت َ​َو َّسلَ إِ َل ْي ِه بِ ِإ ْل َح‬ َ ‫َي ْط ُر َد‬ ِ ‫اح ال َّن ِج َس َة إِ َلى َخ‬ .‫ار ِج ِت ْل َك ا ْل ِم ْن َطق َِة‬ َ ‫األ ْر َو‬ ِ ‫اك َق ِط ٌيع َك ِب ٌير ِم َن ا ْلخَ َنا ِز‬ َ ‫ َو َكانَ ُه َن‬11 ‫ير َي ْر َعى‬ َ ‫ت‬ ِ ‫ َف َت َو َّس َل‬12 ،‫ِع ْن َد ا ْل َج َب ِل‬ ‫اح ال َّن ِج َس ُة إِ َلى‬ ُ ‫األ ْر َو‬ َ :‫وع َق ِائ َل ًة‬ ِ ‫«أ ْر ِس ْل َنا إِ َلى ا ْلخَ َنا ِز‬ َ‫ير لِ َن ْد ُخل‬ َ ‫َي ُس‬ 13 َ َ ‫ت‬ ِ ‫ َفخَ َر َج‬.‫ِفي َها!» َفأ ِذنَ َل َها بِ َذلِ َك‬ ‫اح‬ ُ ‫األ ْر َو‬

ِ ‫ال َّن ِج َس ُة َو َد َخ َل ْت ِفي ا ْلخَ َن‬ ِ ‫از‬ ‫يع‬ ُ ‫ َفان َْد َف َع َق ِط‬،‫ير‬ ِ ‫ا ْلخَ َنا ِز‬ ،‫ير ِم ْن َع َلى َحا َف ِة ا ْل َج َب ِل إِ َلى ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ 14 ‫ َأ َّما‬.‫ َو َكانَ َع َد ُد ُه ن َْح َو َأ ْلف َْي ِن‬.‫َفغ َِر َق ِفي َها‬ ِ ‫ُر َعا ُة ا ْلخَ َنا ِز‬ ‫َاعوا ا ْلخَ َب َر ِفي‬ ُ ‫ير َف َه َر ُبوا َو َأذ‬ ‫اس لِ َي َر ْوا‬ ُ ‫ َفخَ َر َج ال َّن‬.‫ا ْل َم ِدي َن ِة َو ِفي ا ْل َم َزا ِر ِع‬ ‫ َف َر َأ ْوا‬،‫وع‬ َ ‫ َو َجا ُءوا إِ َلى َي ُس‬15 ،‫َما َق ْد َج َرى‬

ِ ‫ا َّل ِذي َكانَ َمس ُكونًا بِالشَّ ي‬ َ ‫ين َجالِ ًسا َو‬ ِ ‫اط‬ ‫البِ ًسا‬ َ ْ ِ َ .‫اس َت ْو َلى َع َل ْي ِه ِم ا ْلخَ ْو ُف‬ ‫ف‬ ، ‫ْل‬ ‫ق‬ ‫يح ا ْل َع‬ َ ‫َو َص ِح‬ ْ


Mark 5

130 / 130

of demons, sitting there, dressed and in his right mind; and they were afraid. 16Those who had seen it told the people what had happened to the demon-possessed man—and told about the pigs as well. 17Then the people began to plead with Jesus to leave their region. 18As Jesus was getting into the boat, the man who had been demonpossessed begged to go with him. 19Jesus did not let him, but said, “Go home to your own people and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.” 20So the man went away and began to tell in the Decapolis how much Jesus had done for him. And all the people were amazed.

A dead girl and a sick woman 21When

Jesus had again crossed over by boat to the other side of the lake, a large crowd gathered around him while he was by the lake. 22Then one of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet. 23He pleaded earnestly with him, “My little daughter is dying. Please come and put your hands on her so that she will be healed and live.” 24So Jesus went with him. A large crowd followed and pressed around him. 25And a woman was there who had

5 ‫إنجيل مرقس‬

16 ‫ين َر َأ ْوا َما َج َرى بِ َما َح َد َث‬ َ ‫َف َح َّد َث ُه ُم ا َّل ِذ‬ ِ ‫لِ ْل َم ْج ُن‬ ِ ‫ون َولِ ْلخَ َنا ِز‬ ‫ َف َأ َخ ُذوا َي ْر ُجونَ ِم ْن‬17 ‫ير‬ 18 ِ ‫وع َأنْ َي ْر َحلَ َع ْن ِد َي‬ َ‫يما َكان‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫ َو ِف‬.‫ار ِه ْم‬ ِ ‫إلن َْسانُ ا َّل ِذي َكان‬ ِ ‫ ت َ​َو َّسلَ إِ َل ْي ِه ا‬،‫َي ْر َك ُب ا ْلقَا ِر َب‬ ‫َت‬ 19 ِ ‫الشَّ ي‬ ،‫ َف َل ْم َي ْس َم ْح َل ُه‬.‫ين ت َْس ُك ُن ُه َأنْ ُي َر ِافق َُه‬ ُ ‫اط‬ َ َ ‫َبلْ َق‬ ،‫ َو إِ َلى َأ ْه ِل َك‬،‫ «اذ َْه ْب إِ َلى َب ْي ِت َك‬:‫ال َل ُه‬ َ ِ .»‫الر ُّب بِ َك َو َر ِح َم َك‬ َّ ‫َوأ ْخ ِب ْر ُه ْم بِ َما َعم َل ُه‬ 20 ِ ‫َفان َْط َلقَ َو َأ َخ َذ ُي َن‬ ‫ادي ِفي ا ْل ُم ُد ِن ا ْل َعشْ ِر بِ َما‬ .‫يع‬ ُ ‫َع ِم َل ُه َي ُس‬ ُ ‫ َف َت َع َّج َب ا ْل َج ِم‬.‫وع بِ ِه‬

‫طفلة ماتت وامرأة مريضة‬

‫الضف َِّة‬ َّ ‫وع َو َع َب َر ِفي ا ْلقَا ِر ِب إِ َلى‬ ُ ‫ َو َل َّما َعا َد َي ُس‬21 ‫اج َت َم َع إِ َل ْي ِه َو ُه َو ِع ْن َد‬ ْ ،‫ا ْل ُمقَابِ َل ِة ِم َن ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ ِ ‫ َو إِذَا َو‬22 .‫اط ِئ َج ْم ٌع َك ِبير‬ ِ َّ‫الش‬ ِ ‫ؤَس‬ ‫اء‬ َ ‫اح ٌد ِم ْن ُر‬ ٌ ْ‫ َو َما إِن‬.‫ َق ْد َجا َء إِ َل ْي ِه‬،‫اس ُم ُه َيا ِي ُر ُس‬ ْ ‫ َو‬،‫ا ْل َم ْج َم ِع‬ ِ‫ َوت َ​َو َّسلَ إِ َليه‬23 ،‫ َح َّتى ْارت َ​َمى ِع ْن َد َق َد َمي ِه‬،‫َرآ ُه‬ ْ ْ ِ ‫الص‬ ِ ِ ‫ير ُة ُمشْ ِرفَةٌ َع َلى‬ ‫غ‬ ٍ ‫بِ ِإ ْل َح‬ َ َّ ‫ «ا ْب َنتي‬:ً‫ َقائال‬،‫اح‬ ِ ِ َ ‫ َف َت َع‬.‫ا ْل َم ْو ِت‬ »!‫ال َوا ْل ِم ْس َها بِ َيد َك ل ُتشْ فَى َف َت ْح َيا‬ .‫ َي ْت َب ُع ُه َج ْم ٌع َك ِب ٌير َو ُه ْم َي ْز َح ُمون َُه‬،‫ َف َذ َه َب َم َع ُه‬24 25 ٍ ‫اك ا ْم َر َأةٌ ُم َصا َبةٌ بِ َن ِز‬ َ ‫َت ُه َن‬ ‫يف َد َم ِو ٍّي‬ ْ ‫َو َكان‬


Mark 5

131 / 131

been subject to bleeding for twelve years. 26She had suffered a great deal under the care of many doctors and had spent all she had, yet instead of getting better she grew worse. 27When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak, 28because she thought, “If I just touch his clothes, I will be healed.” 29Immediately her bleeding stopped and she felt in her body that she was freed from her suffering. 30At once Jesus realized that power had gone out from him. He turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?” 31“You see the people crowding against you,” his disciples answered, “and yet you can ask, ‘Who touched me?’” 32But Jesus kept looking around to see who had done it. 33Then the woman, knowing what had happened to her, came and fell at his feet and, trembling with fear, told him the whole truth. 34He said to her, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace and be freed from your suffering.” 35While Jesus was still speaking, some people came from the house of Jairus, the synagogue leader. “Your daughter is dead,” they said. “Why bother the teacher anymore?”

5 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ِ ‫ َو َق ْد َعان‬26 ،‫ُم ْن ُذ ا ْث َن َتي َعشْ َر َة َس َن ًة‬ ‫ير ِم َن‬ َ ‫َت ا ْل َكث‬ ْ َ ِ ‫األ َل ِم َع َلى َأ ْي ِدي َأ ِط َّبا َء َك ِث‬ ‫َت ِفي‬ ْ ‫ َو َأ ْن َفق‬،‫ين‬ َ ‫ير‬

ِ ‫يل ِع‬ ِ ‫َس ِب‬ ،‫ َف َل ْم ت َْج ِن َأ َّي َة َف ِائ َد ٍة‬،‫الج َها ُكلَّ َما ت َْم ِل ُك‬ 27 َ ِ‫َبلْ ب‬ ‫َت‬ ْ ‫ َف ِإ ْذ َكان‬.‫األ ْح َرى ازْ َدا َد ْت َحا َل ُت َها ُسو ًءا‬

‫زَح َم ِة ا ْل َج ْم ِع‬ َ ‫َق ْد َس ِم َع ْت َع ْن َي ُس‬ ْ ‫ َجا َء ْت ِفي‬،‫وع‬ 28 َ ،‫ِم ْن َخ ْل ِف ِه َو َل َم َس ْت ِر َدا َء ُه‬ ‫ « َي ْك ِفي‬:‫أل َّن َها َقا َل ْت‬ ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬29 .»‫س ِث َيا َب ُه ُألشْ فَى‬ ‫ال ا ْنق َ​َط َع‬ َ ‫َأنْ َأ ْل ِم‬ ُ ‫ن َِز‬ ‫يف َد ِم َها َو َأ َح َّس ْت ِفي ِج ْس ِم َها َأ َّن َها ُش ِف َي ْت‬ 30 ‫وع ِفي َنف ِْس ِه‬ ُ ‫ َو َحا َل َما شَ َع َر َي ُس‬.‫ِم ْن ِع َّل ِت َها‬ ‫ار ن َ​َظ َر ُه ِفي ا ْل َج ْم ِع‬ َ ‫ َأ َد‬،‫بِا ْلق َُّو ِة ا َّل ِتي َخ َر َج ْت ِم ْن ُه‬ 31 َ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫س ِث َيابِي؟» َفق‬ َ ‫َال َل ُه َت‬ :‫يذ ُه‬ َ ‫ « َم ْن َل َم‬:‫َو َسأ َل‬ َ ‫ َم ْن‬:‫ َوت َْس َأ ُل‬،‫ْت ت َ​َرى ا ْل َج ْم َع َي ْز َح ُمون َ​َك‬ َ ‫«أن‬ 32 ‫َل َم َس ِني؟» َو َل ِك َّن ُه َظلَّ َي َت َط َّل ُع َح ْو َل ُه لِ َي َرى ا َّل ِتي‬

‫ َو َق ْد َع ِل َم ْت‬،‫ َف َما َكانَ ِم َن ا ْل َم ْر َأ ِة‬33 .‫َف َع َل ْت ذَلِ َك‬ َّ ِ‫ إ‬،‫بِ َما َح َد َث َل َها‬ ٌ‫ال َأنْ َجا َء ْت َو ِه َي َخ ِائفَة‬ ُ ‫ت َْرت َِج‬ ‫ َو ْارت َ​َم ْت َأ َما َم ُه َو َأ ْخ َب َرت ُْه بِا ْل َح ِقيق َِة‬،‫ف‬ 34 ِ ‫يمان ُِك َق ْد شَ ف‬ َ ‫ َفق‬.‫ُك ِّل َها‬ .‫َاك‬ َ ِ‫ إ‬،‫ « َيا ا ْب َن ُة‬:‫َال َل َها‬ َ ‫َفاذ َْه ِبي بِ َس‬ »!‫ال ٍم َو َت َعا َف ْي ِم ْن ِع َّل ِت ِك‬ ِ ‫ َجا َء َب ْع ُض ُهم ِم ْن َبي‬،‫وع َي َت َك َّل ُم‬ ‫ت‬ ُ ‫ َو َب ْي َن َما َي ُس‬35 ْ ْ ِ ‫َر ِئ‬ .‫َت‬ ْ ‫ «ا ْب َن ُت َك َق ْد َمات‬:‫ين‬ َ ‫يس ا ْل َم ْج َم ِع َق ِائ ِل‬


Mark 5, 6

132 / 132

36Overhearing

what they said, Jesus told him, “Don’t be afraid; just believe.” 37He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James. 38When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly. 39He went in and said to them, “Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep.” 40But they laughed at him. After he put them all out, he took the child’s father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was. 41He took her by the hand and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”). 42Immediately the girl stood up and began to walk around (she was twelve years old). At this they were completely astonished. 43He gave strict orders not to let anyone know about this, and told them to give her something to eat.

A prophet without honor Jesus left there and went to his hometown, accompanied by his disciples. 2When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were amazed.

6

6 ،5 ‫إنجيل مرقس‬

ُ ‫َف ِل َماذَا ت َُك ِّل‬ ،‫وع‬ َ ‫ َو َل ِك َّن َي ُس‬36 »‫ف ا ْل ُم َع ِّل َم َب ْع ُد؟‬ َ ‫ َح َّتى َق‬،‫َما إِنْ َس ِم َع بِ َذلِ َك ا ْلخَ َب ِر‬ ِ ‫ال لِ َر ِئ‬ ‫يس‬ ِ ‫ف؛‬ َ « :‫ا ْل َم ْج َم ِع‬ ْ ‫آم ْن َفق‬ ‫ َو َل ْم َي َد ْع‬37 »!‫َط‬ ْ َ‫ال تَخ‬ َّ ِ‫َأ َح ًدا ُي َر ِافق ُ​ُه إ‬ ‫وح َّنا َأ َخا‬ َ ‫ال ُب ْط ُر َس َو َي ْعق‬ َ ‫ُوب َو ُي‬

ِ ‫ َو َو َصلَ إِ َلى َبي‬38 .‫ُوب‬ ِ ‫ت َر ِئ‬ ،‫يس ا ْل َم ْج َم ِع‬ َ ‫َي ْعق‬ ْ َ‫اس َي ْب ُكونَ َو ُي َو ْل ِو ُلون‬ َّ ‫َف َر َأى‬ َ ‫يج َوال َّن‬ َ ‫الض ِج‬ ِ َ ‫ َق‬، َ‫ َف َل َّما َد َخل‬39 .‫يرا‬ َ‫ «لِ َماذَا ت َِض ُّجون‬:‫ال َل ُه ْم‬ ً ‫َكث‬ ِ ‫َوتَب ُكونَ ؟ َلم ت َُم‬ .» ٌ‫ َبلْ ِه َي ن َِائ َمة‬،‫الص ِب َّي ُة‬ َّ ‫ت‬ ْ ْ َ ،‫ َفأ ْخ َر َج ُه ْم َج ِمي ًعا‬،‫ َأ َّما ُه َو‬.‫ َف َض ِح ُكوا ِم ْن ُه‬40 ‫ين َكانُوا‬ َ ‫الص ِب َّي ِة َو ُأ َّم َها َوا َّل ِذ‬ َّ ‫ُث َّم َأ َخ َذ َم َع ُه َأ َبا‬

ِ ‫ َو َد َخلَ َحي ُث َكان‬،‫ُي َر ِاف ُقون َُه‬ .‫الص ِب َّي ُة‬ ‫َت‬ َّ ْ ِ ‫«ط ِليثَا ُق‬ َ :‫ال‬ َ ‫ َو إِ ْذ َأ ْم َس َك بِ َي ِد َها َق‬41 :‫ومي!» َأ ْي‬ ِ ‫ ُق‬:‫ول‬ ِ ‫ َف َن َه َض‬42 .»‫ومي‬ ُ ‫ َل ِك َأ ُق‬،‫« َيا َص ِب َّي ُة‬ ‫الص ِب َّي ُة‬ َّ ‫ت‬

ً ‫َحا‬ ‫ إِ ْذ َكانَ ُع ْم ُر َها ا ْث َن َت ْي‬،‫ال َو َأ َخ َذ ْت ت َْم ِشي‬ َ ‫ َف ُد ِه‬.‫َعشْ َر َة َس َن ًة‬ .‫يم ًة‬ ُ ‫ش ا ْل َج ِم‬ َ ‫يع َد ْهشَ ًة َع ِظ‬ َ ْ‫ َف َأ َم َر ُه ْم بِ ِش َّد ٍة َأن‬43 ‫ َو َط َل َب‬،‫ال َي ْع َل َم َأ َح ٌد بِ َذلِ َك‬ . َ‫َأنْ ت ُْع َطى َط َعا ًما لِ َت ْأ ُكل‬

‫نبي بال كرامة‬

6

‫وع ذلِ َك ا ْل َم َكانَ َو َعا َد‬ ُ ‫َوغَ ا َد َر َي ُس‬ 2 ِ ُ ‫الم‬ َ ‫ َو َت‬،‫إِ َلى َب ْل َد ِت ِه‬ ‫ َو َل َّما‬.‫يذ ُه َي ْت َب ُعون َُه‬ َ ‫ َف ُد ِه‬،‫ َأ َخ َذ ُي َع ِّل ُم ِفي ا ْل َم ْج َم ِع‬،‫الس ْب ُت‬ ‫ش‬ َّ َّ‫َحل‬ ِ ِ ‫ «م ْن َأ ْي َن َل ُه‬:‫ َو َقا ُلوا‬،‫ين َس ِم ُعو ُه‬ َ ‫يرونَ ح‬ ُ ‫َك ِث‬


Mark 6

133 / 133

“Where did this man get these things?” they asked. “What’s this wisdom that has been given him? What are these remarkable miracles he is performing? 3Isn’t this the carpenter? Isn’t this Mary’s son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon? Aren’t his sisters here with us?” And they took offense at him. 4Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town, among his relatives and in his own home.” 5He could not do any miracles there, except lay his hands on a few sick people and heal them. 6He was amazed at their lack of faith.

Jesus sends out the Twelve Then Jesus went around teaching from village to village. 7Calling the Twelve to him, he began to send them out two by two and gave them authority over impure spirits. 8These were his instructions: “Take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in your belts. 9Wear sandals but not an extra shirt. 10Whenever you enter a house, stay there until you leave that town. 11And if any place will not welcome you or listen to you, leave that place and shake the dust off your feet as a testimony against them.” 12 They went out and preached that people should repent.

6 ‫إنجيل مرقس‬

‫ َو َه ِذ ِه‬،‫َه َذا؟ َو َما َه ِذ ِه ا ْل ِح ْك َم ُة ا ْل َم ْو ُهو َب ُة َل ُه‬ 3 ِ ِ ‫ات ا ْل َج‬ ‫س َه َذا‬ ُ ‫ا ْل ُم ْع ِج َز‬ َ ‫ار َي ُة َع َلى َي َد ْيه؟ َأ َل ْي‬ ِ ‫ُوب َو ُي‬ ‫وسي‬ َ ‫ َو َأ َخا َي ْعق‬،‫ار ا ْب َن َم ْر َي َم‬ َ ‫ُه َو ال َّن َّج‬ ‫َو َي ُهوذَا َو ِس ْم َعانَ ؟ َأ َو َل ْي َس ْت َأ َخ َوات ُ​ُه ِع ْن َدنَا‬ ِ ‫ َو‬4 .‫يه‬ ِ ‫هك َذا َكانُوا َيشُ ُّكونَ ِف‬ َ »‫ُه َنا؟‬ ‫وع‬ َ ‫لك َّن َي ُس‬ َ « :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫َق‬ َّ ِ‫ال َك َرا َم ٍة إ‬ َ ِ‫ال َي ُكونُ ال َّن ِب ُّي ب‬ ‫ال ِفي‬ 5 ‫ َو ِفي َب ْي ِت ِه!» َو َل ْم َيق ِْد ْر‬،‫ َو َب ْي َن َأق ِْر َب ِائ ِه‬،‫َب ْل َد ِت ِه‬ ٍ َ ‫َأنْ َي ْع َملَ ُه َن‬ ‫س بِ َي َد ْي ِه‬ َ ‫ غَ ْي َر َأن َُّه َل َم‬،‫اك َأ َّي َة ُم ْع ِج َزة‬ 6 ً ‫َع َد ًدا َق ِلي‬ ‫ َو َت َع َّج َب ِم ْن‬.‫َاه ْم‬ ُ ‫ال ِم َن ا ْل َم ْر َضى َفشَ ف‬ ِ ‫وف بِا ْلق َُرى ا ْل ُم َج‬ ُ ‫ ُث َّم َأ َخ َذ َي ُط‬.‫يمانِ ِه ْم‬ ‫او َر ِة‬ َ ِ‫َع َد ِم إ‬ .‫َو ُه َو ُي َع ِّل ُم‬ ‫يسوع يرسل التالميذ‬

7 ِ ‫اس َت ْد َعى‬ ً ‫اال ْث َن ْي َعشَ َر ِت ْل ِم‬ ‫ َو َأ َخ َذ‬،‫يذا‬ ْ ‫ُث َّم‬ ‫اه ْم ُس ْل َط ًة َع َلى‬ ُ ‫ َو َق ْد َأ ْع َط‬،‫ُي ْر ِس ُل ُه ُم ا ْث َن ْي ِن ا ْث َن ْي ِن‬ 8 َ َ ْ‫اه ْم َأن‬ ‫ال َي ْح ِم ُلوا‬ ِ ‫األ ْر َو‬ ُ ‫ َو َأ ْو َص‬،‫اح ال َّن ِج َس ِة‬ َ ‫ال ُخ ْب ًزا َو‬ َ ،‫ال َع ًصا‬ َّ ِ‫ل‬ َّ ِ‫يق شَ ْيئًا إ‬ ِ ‫لط ِر‬ ‫ال زَا ًدا‬ 9 َ ‫َو‬ ً ‫ال َما‬ ‫ َبلْ َي ْن َت ِع ُلوا ِح َذا ًء‬،‫ال ِض ْم َن َأ ْح ِز َم ِت ِه ْم‬

10 ِ َ :‫ال َل ُهم‬ ‫«أ ْي َن َما‬ ْ َ ‫ َو َق‬.‫َو َي ْل َب ُسوا ِر َدا ًء َواح ًدا‬ َ ِ ‫يموا ِف‬ ‫يه إِ َلى َأنْ ت َْر َح ُلوا ِم ْن‬ ُ ‫ َفأ ِق‬،‫َد َخ ْل ُت ْم َب ْي ًتا‬ َ ‫ال َيق َْب ُل ُك ْم َو‬ َ ‫ َو إِنْ َكانَ َأ َح ٌد‬11 .‫اك‬ َ ‫ُه َن‬ ‫ال َي ْس َم ُع‬ ٍ ‫َل ُك ْم ِفي َم َك‬ َ ‫اخ ُر ُجوا ِم ْن ُه َن‬ ،‫اك‬ ْ ‫ َف‬،‫ان َما‬ ِ ‫اب َع ْن َأق َْد‬ ُ ‫َوا ْنف‬ .»‫ام ُك ْم شَ َها َد ًة َع َل ْي ِه ْم‬ َ ‫ُضوا ال ُّت َر‬ ِ ‫ َفان َْط َلقُوا ُيبشِّ ُرونَ َد‬12 ،‫ين إِ َلى ال َّت ْو َب ِة‬ َ ‫اع‬ َ


Mark 6

134 / 134

13 They

drove out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.

John the Baptist beheaded 14King

Herod heard about this, for Jesus’ name had become well known. Some were saying, “John the Baptist has been raised from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him.” 15Others said, “He is Elijah.” And still others claimed, “He is a prophet, like one of the prophets of long ago.” 16But when Herod heard this, he said, “John, whom I beheaded, has been raised from the dead!” 17For Herod himself had given orders to have John arrested, and he had him bound and put in prison. He did this because of Herodias, his brother Philip’s wife, whom he had married. 18For John had been saying to Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.” 19So Herodias nursed a grudge against John and wanted to kill him. But she was not able to, 20because Herod feared John and protected him, knowing him to be a righteous and holy man. When Herod heard John, he was greatly puzzled; yet he liked to listen to him.

6 ‫إنجيل مرقس‬

ِ َ ‫اط‬ ِ ‫ َو َطر ُدوا شَ ي‬13 ِ ‫ َو َد َه ُنوا َك ِث‬،ً‫يرة‬ ‫ين‬ َ ‫ير‬ َ ‫ين َكث‬ َ َ ٍ ‫ِم َن ا ْل َمر َضى بِ َز ْي‬ .‫ َوشَ ف َْو ُه ْم‬،‫ت‬ ْ ‫قتل يوحنا المعمدان‬

14 َ ،‫وع‬ َّ‫ألن‬ َ ‫يرو ُد ُس َع ْن َي ُس‬ ُ ‫َو َس ِم َع ا ْل َم ِل ُك ِه‬ َ ‫ إِ ْذ َق‬،‫ورا‬ :‫ال َب ْع ُض ُه ْم‬ َ ‫اس َم ُه َكانَ َق ْد َص‬ ً ‫ار َمشْ ُه‬ ْ

‫ام ِم ْن َب ْي ِن‬ َ َ ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َدانُ َو َق ْد َق‬ َ ‫«ه َذا ُي‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫األ ْم َو‬ »!‫ات‬ ُ ‫ َولذل َك ت ُْج َرى َع َلى َيده ا ْل ُم ْع ِج َز‬،‫ات‬

:‫«ه َذا إِ ِيل َّيا» َوغَ ْي ُر ُه ْم َقا ُلوا‬ َ ‫ َو‬15 َ :‫آخ ُرونَ َقا ُلوا‬ 16 ِ ِ َ ،‫يرو ُد ُس‬ ‫«ه َذا َن ِب ٌّي َك َب ِاقي األ ْنب َي‬ َ ُ ‫اء!» َو َأ َّما ِه‬ ِ َ ‫َف َل َّما َس ِم َع َق‬ َّ ِ‫ال « َما ُه َو إ‬ ‫وح َّنا ا َّلذي َق َط ْع ُت‬ َ ‫ال ُي‬

»!‫ َو َق ْد َقا َم‬،‫َأنَا َر ْأ َس ُه‬ 17 َ ‫يرو ُد َس َه َذا َكانَ َق ْد َأ ْر َسلَ َو َق َب‬ ‫ض‬ ُ ‫َف ِإنَّ ِه‬ ِ ‫ َوذلِ َك ِم ْن َأ ْج ِل‬.‫الس ْج ِن‬ َ ‫َع َلى ُي‬ ِّ ‫وح َّنا َو َق َّي َد ُه في‬ ِ ِ ِ ِ ‫ير‬ ‫ود َّيا ا َّلتي ت َ​َز َّو َج َها ه ِي ُرو ُد ُس َوه َي زَ ْو َج ُة‬ ُ ‫ِه‬ 18 ِ ِ ِ ِ ُ ‫وح َّنا َكانَ َيق‬ ‫س‬ َ ‫ َف ِإنَّ ُي‬.‫س‬ َ ‫ « َل ْي‬:‫ُول َل ُه‬ َ ‫َأخيه فيل ُّب‬ 19 َ ِ َ ِ ً ‫ال‬ َ ‫َح‬ ‫َت‬ ‫ال َل َك َأنْ َت َت َز َّو َج بِ َز ْو َجة أخ‬ ْ ‫يك!» َف َكان‬ ِ ِ ،‫ َو َت َت َم َّنى َأنْ َت ْق ُت َل ُه‬،‫وح َّنا‬ َ ‫يرود َّيا نَاق َم ًة َع َلى ُي‬ ُ ‫ِه‬

20 ‫يرو ُد ُس َي ْر َه ُب‬ ُ ‫ َفق َْد َكانَ ِه‬.‫َو َل ِك َّن َها َل ْم ت َْس َت ِط ْع‬ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ ‫ُي‬ ‫ َو َكانَ ُي َح ِاف ُظ‬،‫يس‬ ٌ ‫وح َّنا لع ْلمه أن َُّه َر ُج ٌل َب ٌّار َوق ِّد‬ ِ ِ ِ َ ‫َع َلى َس‬ َ ‫يرا‬ ً ‫ َو َم َع أن َُّه َكانَ َي َت َضا َي ُق َكث‬.‫ال َمته‬ َّ ِ‫ إ‬،‫ال ِم ِه‬ َ ‫ِم ْن َك‬ .‫اع إِ َل ْي ِه‬ َ ‫االس ِت َم‬ ْ ‫ال َأن َُّه َكانَ ُي ِح ُّب‬


Mark 6

135 / 135

21Finally

the opportune time came. On his birthday Herod gave a banquet for his high officials and military commanders and the leading men of Galilee. 22When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, “Ask me for anything you want, and I’ll give it to you.” 23And he promised her with an oath, “Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom.” 24She went out and said to her mother, “What shall I ask for?” “The head of John the Baptist,” she answered. 25At once the girl hurried in to the king with the request: “I want you to give me right now the head of John the Baptist on a platter.” 26The king was greatly distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he did not want to refuse her. 27So he immediately sent an executioner with orders to bring John’s head. The man went, beheaded John in the prison, 28and brought back his head on a platter. He presented it to the girl, and she gave it to her mother. 29On hearing of this, John’s disciples came and took his body and laid it in a tomb.

Jesus feeds the five thousand 30The

apostles gathered around Jesus

6 ‫إنجيل مرقس‬

‫يرو ُد ُس‬ ُ ‫َأ َقا َم ِه‬ ‫لِ ُع َظ َم ِائ ِه َو َقا َد ِة‬

ِ ‫ ُثم َس َن َح‬21 ‫ت ا ْلف ُْر َص ُة ِع ْن َد َما‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫يم ًة‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ى‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫اس‬ َ َ َْ َ َ َ ‫بِ ُم َن‬ 22 ُ ِ ‫ َفق َْد َد َخ َل‬.‫يل‬ ِ ‫األ ُل‬ ِ ‫وف َو َأ ْع َي‬ ِ ‫ان ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ ‫ت‬ ِ ‫ير‬ ‫يرو ُد َس‬ ُ ‫ َف َس َّر ْت ِه‬،‫ود َّيا َو َر َق َص ْت‬ ُ ‫ا ْب َن ُة ِه‬ ْ :‫لص ِب َّي ِة‬ َ ‫ َفق‬.‫ين َم َع ُه‬ ‫«اط ُل ِبي‬ َ ‫َوا ْل ُم َّت ِك ِئ‬ َّ ِ‫َال ا ْل َم ِل ُك ل‬ 23 ُ ِ ‫ِم ِّني َما ت ُِر‬ ‫ َفأ ْع ِط َي ِك إِ َّيا ُه!» َو َأق َْس َم َل َها‬،‫ين‬ َ ‫يد‬ ُ :ً‫َق ِائال‬ ِ ‫«أل ْع ِط َي َّن ِك َم ْه َما َط َلب‬ َ ‫ َو َل ْو نِ ْص‬،‫ت ِم ِّني‬ ‫ف‬ ْ 24 َ ‫ « َماذَا‬:‫َم ْم َل َك ِتي!» َفخَ َر َج ْت َو َسأ َل ْت ُأ َّم َها‬ ِ ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َد‬ »!‫ان‬ َ ‫«ر ْأ َس ُي‬ َ :‫َأ ْط ُل ُب؟» َف َأ َجا َب ْت‬ ِ ‫الد‬ ِ ‫ َف َعا َد ْت ِفي ا ْل َح‬25 ‫اخ ِل َو َط َل َب ْت ِم َن‬ َّ ‫ال إِ َلى‬ ُ :‫ا ْل َم ِل ِك َق ِائ َل ًة‬ ً ‫يد َأنْ ت ُْع ِط َي ِني َحا‬ ‫ال َر ْأ َس‬ ُ ‫«أ ِر‬ 26 ِ ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َد‬ ‫ان َع َلى َط َب ٍق!» َف َح ِزنَ ا ْل َم ِل ُك‬ َ ‫ُي‬ ِ ‫ َو‬.‫ِج ًّدا‬ َ ‫أل ْج ِل َما َأق َْس َم بِ ِه َو‬ َ ‫لك َّن ُه‬ ‫ين‬ َ ‫أل ْج ِل ا ْل ُم َّت ِك ِئ‬

ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬27 .‫ف َو ْع َد ُه َل َها‬ َ ‫ َل ْم ُي ِر ْد َأنْ ُي ْخ ِل‬،‫َم َع ُه‬ ‫ال‬ ِ ‫َأ ْر َسلَ ا ْل َم ِل ُك َس َّيا ًفا َو َأ َم َر َأنْ ُيؤْ تَى بِ َر ْأ‬ .‫وح َّنا‬ َ ‫س ُي‬

ِ َ ‫اف َو َق َط َع َر ْأ َس ُي‬ ُ ‫الس َّي‬ ،‫الس ْج ِن‬ ِّ ‫وح َّنا في‬ َّ ‫َف َذ َه َب‬ 28 ِ ‫الر ْأ‬ ‫الص ِب َّي ِة‬ َّ ‫س َع َلى َط َب ٍق َو َق َّد َم ُه إِ َلى‬ َّ ِ‫ُث َّم َجا َء ب‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َل َّما َس ِم َع َت‬29 .‫َف َح َم َل ْت ُه إِ َلى ُأ ِّم َها‬ ‫وح َّنا‬ َ ‫يذ ُي‬ .‫ َو َد َف ُنو ُه ِفي َق ْب ٍر‬،‫ َجا ُءوا َو َر َف ُعوا ُجث َْمان َُه‬،‫بِذلِ َك‬

‫يسوع يطعم خمسة آالف‬

30 ِّ‫ َو َأ ْخ َب ُرو ُه بِ ُكل‬،‫وع‬ َ ‫الر ُسلُ إِ َلى َي ُس‬ ْ ‫َو‬ ُّ ‫اج َت َم َع‬


Mark 6

136 / 136

and reported to him all they had done and taught. 31Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, “Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest.” 32So they went away by themselves in a boat to a solitary place. 33But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them. 34When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. So he began teaching them many things. 35By this time it was late in the day, so his disciples came to him. “This is a remote place,” they said, “and it’s already very late. 36Send the people away so that they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.” 37But he answered, “You give them something to eat.” They said to him, “That would take more than half a year’s wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?” 38“How many loaves do you have?” he asked. “Go and see.” When they found out, they said, “Five—and two fish.” 39Then Jesus directed them to have

6 ‫إنجيل مرقس‬

َ ‫ َفق‬31 .‫ بِ َما َع ِم ُلو ُه َو َما َع َّل ُمو ُه‬:‫شَ ْي ٍء‬ ‫ « َت َعا َل ْوا‬:‫َال َل ُه ْم‬ ٍ ‫ان َخ‬ ٍ ‫َأ ْن ُت ْم َع َلى ان ِْف َر ٍاد إِ َلى َم َك‬ ‫يحوا‬ ُ ‫اس َت ِر‬ ْ ‫ َو‬،‫ال‬ ِ ‫الذ‬ ِ ‫ َفق َْد َكانَ ا ْلق‬.»ً‫َق ِليال‬ ِ ‫اه ُبونَ َك ِث‬ َّ ‫َاد ُمونَ َو‬ ‫ين‬ َ ‫ير‬ 32 َ ِ‫َح َّتى َل ْم َي َد ُعوا َل ُه ْم ُف ْر َص ًة ل‬ ‫ َف َذ َه َب‬.‫أل ْك ِل‬ ٍ ‫يذ ِفي ا ْلقَا ِر ِب إِ َلى َم َك‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ال َّت‬ .‫ين‬ َ ‫ان ُمق ِْف ٍر ُم ْنف َِر ِد‬ ِ ‫ َو َل ِك َّن َك ِث‬33 ‫ َف َع َر ُفوا‬،‫ين‬ َ ‫ين َر َأ ْو ُه ْم ُم ْن َط ِل ِق‬ َ ‫ير‬ َ ‫ َو َأ َخ ُذوا َي َت َر‬،‫َو ْج َه َت ُه ْم‬ َ ‫اك ُضونَ َم ًعا إِ َلى ُه َن‬ ‫اك‬ َ ‫َسيرا َع َلى‬ ِ ‫ َخ‬،‫األق َْدا ِم‬ ،‫يع ا ْل ُم ُد ِن‬ َ ‫ار ِج‬ ِ ‫ين ِم ْن َج ِم‬ ًْ ‫ َر َأى‬،‫وع ِم َن ا ْلقَا ِر ِب‬ ‫ق‬ ‫ب‬ ُ ‫ َف َل َّما ن َ​َز َل َي ُس‬34 .‫ُوه ْم‬ ُ َ ‫َف َس‬ ِ َ ،‫ير َوت َ​َح َّن َن َع َلي ِهم‬ ‫أل َّن ُه ْم َكانُوا‬ َ ‫ا ْل َج ْم َع ا ْل َكث‬ ْ ْ َ ِ ً ‫ َفأ َخ َذ ُي َع ِّل ُم ُهم ُأ ُم‬.‫اعي َل َها‬ ِ َ ‫َك َغ َن ٍم‬ .ً‫يرة‬ َ ‫ورا َكث‬ ْ َ ‫ال َر‬ ‫ َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه‬،‫ َو َل َّما َم َضى ُج ْز ٌء َك ِب ٌير ِم َن ال َّن َها ِر‬35 ُ ‫ال ِم‬ َ ‫َت‬ ‫ار‬ ُ ‫ َوال َّن َه‬،‫ «ا ْل َم َكانُ ُمق ِْف ٌر‬:‫ َو َقا ُلوا‬،‫يذ ُه‬ 36 ِ ‫اص ِر‬ ِ ‫َكا َد َي ْنق‬ ‫ف ا ْل َج ْم َع لِ َي ْذ َه ُبوا إِ َلى‬ ْ ‫ َف‬.‫َضي‬ َ ‫او َر ِة َو َيشْ َت ُروا‬ ِ ‫ا ْلق َُرى َوا ْل َم َزا ِر ِع ا ْل ُم َج‬ ‫أل ْنف ُِس ِه ْم‬ َ :ً‫ َف َر َّد َق ِائال‬37 .» َ‫َما َي ْأ ُك ُلون‬ ‫وه ْم َأ ْن ُت ْم‬ ُ ‫«أ ْع ُط‬ ‫«هلْ ن َْذ َه ُب َونَشْ َت ِري‬ َ :‫لِ َي ْأ ُك ُلوا!» َفقَا ُلوا َل ُه‬ »‫بِ ِم َئ َت ْي ِدي َنا ٍر ُخ ْب ًزا َون ُْع ِطي ِه ْم لِ َي ْأ ُك ُلوا؟‬ َ ‫«ك ْم َر ِغيفًا ِع ْن َد ُك ْم؟ اذ َْه ُبوا‬ :‫ َف َس َأ َل ُه ْم‬38 ، ٌ‫«خ ْم َسة‬ َ :‫ َقا ُلوا‬،‫ َف َل َّما ت َ​َح َّققُوا‬.»‫َوان ُْظ ُروا‬ ِ ‫َو َس َم َك َت‬ ‫ َف َأ َم َر ُه ْم َأنْ ُي ْج ِل ُسوا ا ْل َج ْم َع‬39 »!‫ان‬ َ ‫ب‬ ٍ ‫اع‬ ٍ ‫اع‬ ِ ْ‫ات َع َلى ا ْل ُعش‬ .‫األ ْخ َض ِر‬ َ ‫ات َج َم‬ َ ‫َج َم‬


Mark 6

137 / 137

all the people sit down in groups on the green grass. 40So they sat down in groups of hundreds and fifties. 41Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves. Then he gave them to his disciples to distribute to the people. He also divided the two fish among them all. 42They all ate and were satisfied, 43and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish. 44The number of the men who had eaten was five thousand.

Jesus walks on the water 45Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd. 46After leaving them, he went up on a mountainside to pray. 47Later that night, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land. 48He saw the disciples straining at the oars, because the wind was against them. Shortly before dawn he went out to them, walking on the lake. He was about to pass by them, 49but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost. They cried out, 50because they all saw him and were terrified.

6 ‫إنجيل مرقس‬

ٍ ‫ َف َج َل ُسوا ِفي َح َلق‬40 ُ ‫َات َت َت َأ َّل‬ ‫ف ُك ٌّل ِم ْن َها ِم ْن ِمئ ٍَة‬ َ ‫وع‬ ‫األ ْر ِغف َ​َة ا ْلخَ ْم َس َة‬ ُ ‫ ُث َّم َأ َخ َذ َي ُس‬41 .‫ين‬ َ ‫َأ ْو َخ ْم ِس‬ ِ ‫ َو َر َف َع ن َ​َظ َر ُه إِ َلى الس َم‬،‫َوالس َم َك َتي ِن‬ ،‫ار َك‬ َ ‫اء َو َب‬ َّ َّ ْ َ ‫َو َكس َر‬ َ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َأ ْع َطى َت‬،‫األ ْر ِغف َ​َة‬ ‫يذ ُه لِ ُيق َِّد ُموا‬ َّ

ِ ِ ‫الس َم َك َت‬ ‫ َف َأ َك ُلوا‬42 .‫يع‬ ِ ‫ان َق َّس َم ُه َما لِ ْل َج ِم‬ َّ ‫ل ْل َج ْم ِع َو‬ 43 ‫ ُث َّم َر َف ُعوا ا ْث َن َت ْي َعشْ َر َة ُقف ًَّة‬.‫َج ِمي ًعا َوشَ ِب ُعوا‬ ِ ِ .‫الس َم ِك‬ َّ ‫َم ْم ُلو َء ًة م ْن ك َس ِر ا ْل ُخ ْب ِز َو َبقَا َيا‬ 44 ‫ َف َكانُوا َخ ْم َس َة‬،‫ين َأ َك ُلوا ِم َن ا ْل ُخ ْب ِز‬ َ ‫َو َأ َّما ا َّل ِذ‬ ِ .‫آالف َر ُج ٍل‬ ‫يسوع يمشي على الماء‬

ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬45 َ ‫ال ِم‬ َ ‫ال َأ ْل َز َم َت‬ ‫يذ ُه َأنْ َي ْر َك ُبوا ا ْلقَا ِر َب‬ ِ ‫ إِ َلى َبي‬،‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة‬ ،‫ت َص ْي َدا‬ َّ ‫َو َي ْس ِبقُو ُه إِ َلى‬ ْ َ ‫َح َّتى َي ْص ِر‬ ‫ َو َب ْع َد َما َص َر َف ُه ْم ذ َ​َه َب‬46 .‫ف ا ْل َج ْم َع‬ َ‫ َكان‬،‫ َو َل َّما َحلَّ ا ْل َم َسا ُء‬47 .‫إِ َلى ا ْل َج َب ِل لِ ُي َص ِّل َي‬ ‫وع َو ْح َد ُه‬ ُ ‫ َو َي ُس‬،‫ا ْلقَا ِر ُب ِفي َو َس ِط ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ 48 ِ ‫آهم َي َت َع َّذ ُبونَ ِفي ال َّت ْج ِذ‬ ،‫يف‬ ْ ُ ‫ َو إِ ْذ َر‬.‫َع َلى ا ْل َب ِّر‬ ِ ‫َت ُم َع‬ َ ‫ َجا َء إِ َل ْي ِه ْم‬،‫اك َس ًة َل ُه ْم‬ ْ ‫يح َكان‬ َ ‫الر‬ ِّ َّ‫ألن‬ ِ َ ‫ ن َْح َو الر ْب ِع‬،‫اء ا ْل ُب َحي َر ِة‬ ِ ‫اشيا َع َلى َم‬ ِ ‫األ ِخ‬ ‫ير ِم َن‬ ً ‫َم‬ ُّ ْ ‫ َو َل ِك َّن ُه ْم َل َّما َر َأ ْو ُه‬49 .‫زَه ْم‬ ُ ‫او‬ َ ‫ َو َكا َد َأنْ َي َت َج‬،‫ال َّل ْي ِل‬ ِ ِ ‫اشيا َع َلى ا ْل َم‬ ‫ َفق َْد‬50 .‫ َظ ُّنو ُه شَ َب ًحا َف َص َر ُخوا‬،‫اء‬ ً ‫َم‬ ِ ‫ال َأن َُّه َك َّل َم ُه ْم ِفي ا ْل َح‬ َّ ِ‫ إ‬.‫َر َأ ْو ُه ُك ُّل ُه ْم َو ُذ ِع ُروا‬ ‫ال‬ َ ،‫ َأنَا ُه َو‬،‫ «تَشَ َّج ُعوا‬:‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫َو َق‬ »!‫ال تَخَ ا ُفوا‬


Mark 6, 7

138 / 138

Immediately he spoke to them and said, “Take courage! It is I. Don’t be afraid.” 51Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed, 52for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened. 53When they had crossed over, they landed at Gennesaret and anchored there. 54As soon as they got out of the boat, people recognized Jesus. 55They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was. 56And wherever he went—into villages, towns or countryside—they placed the sick in the marketplaces. They begged him to let them touch even the edge of his cloak, and all who touched it were healed.

Clean and unclean The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus 2and saw some of his disciples eating food with hands that were defiled, that is, unwashed. 3(The Pharisees and all the Jews do not eat unless they give their hands a ceremonial washing, holding to the tradition of the elders. 4When they come from the marketplace they do

7

7 ،6 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫ َو َص ِع َد إِ َلي ِهم ِفي ا ْلقَا ِر ِب َف َس َك َن‬51 .‫يح‬ ُ ‫الر‬ ِّ ‫ت‬ ْ ْ َ 52 ،‫ َو َت َع َّج ُبوا ِج ًّدا‬،‫َف ُد ِهشُ وا َد ْهشَ ًة َف ِائق ًَة‬ ‫أل َّن ُه ْم‬ َ ‫َلم َي ْف َه ُموا بِ ُم ْع ِج َز ِة‬ ‫َت‬ ْ ‫ َفق َْد َكان‬،‫األ ْر ِغف َِة‬ ْ ِ ‫ُق ُلو ُب ُهم َق‬ .‫اس َي ًة‬ ْ

‫ َجا ُءوا إِ َلى‬،‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة‬ َّ ‫ َو َل َّما َع َب ُروا إِ َلى‬53 ِ ‫َأ ْر‬ .‫ َو َأ ْر َس ْوا ا ْلقَا ِر َب‬،‫ار َت‬ َ ‫يس‬ َ ‫ض َج ِّن‬

54 ،‫اس‬ ُ ‫ َع َر َف ُه ال َّن‬،‫َو َحا َل َما ن َ​َزُلوا ِم َن ا ْلقَا ِر ِب‬ ِ ‫ َف َطا ُفوا ِفي َأن َْح‬55 ِ ‫ال ِد ا ْل ُم َج‬ َ ‫اء ِت ْل َك ا ْل ِب‬ ،‫او َر ِة‬ ٍ ‫َو َأ َخ ُذوا َي ْح ِم ُلونَ َم ْن َكانُوا َم ْر َضى َع َلى ُف ُر‬ ‫ش‬

ِ ‫ان َيس َم ُعونَ َأن َُّه ِف‬ ‫ َو َأ ْي َن َما‬56 .‫يه‬ ْ ٍ ‫إِ َلى ُكلِّ َم َك‬ ‫ َو َض ُعوا‬،‫ إِ َلى ا ْلق َُرى َأ ِو ا ْل ُم ُد ِن َأ ِو ا ْل َم َزا ِر ِع‬، َ‫َد َخل‬

ِ ِ ‫اح‬ ‫ين إِ َل ْي ِه‬ َ ‫ ُم َت َو ِّس ِل‬،‫ات ا ْل َعا َّم ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ا ْل َم ْر َضى في‬ َ ‫َأنْ َي ْل ِم ُسوا َو َل ْو َط َر‬ ‫ َف َكانَ ُكلُّ َم ْن‬.‫ف ِر َد ِائ ِه‬ .‫َي ْل ِم ُس ُه ُيشْ فَى‬

‫الطاهر والنجس‬

7

ِ ‫اج َت َم َع إِ َلي ِه ا ْلفَر‬ ُ ‫يس ُّيونَ َو َب ْع‬ ‫ض‬ ْ ‫َو‬ ِّ ْ 2 ُ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو َرأ ْوا‬.‫يم‬ َ ‫ َقادم‬،‫ا ْل َك َت َبة‬ ُ ‫ين م ْن أ‬ َ ‫ورشَ ل‬ ِ ‫ال ِم‬ َّ َ‫او ُلون‬ َ ‫ض َت‬ َ ‫َب ْع‬ ‫ َأ ْي‬،‫ام بِ َأ ْي ٍد ن َِج َس ٍة‬ َ ‫يذ ِه َي َت َن‬ َ ‫الط َع‬ 3 ٍ ِ َ ‫ َوا ْل َي ُهو ُد‬، َ‫ َفق َْد كانَ ا ْلف َِّر يس ُّيون‬.‫غَ ْي ِر َمغْ ُسو َلة‬ َ ،‫َعا َّم ًة‬ ،‫ارا‬ ً ‫ال َي ْأ ُك ُلونَ َما َل ْم َيغْ ِس ُلوا َأ ْي ِد َي ُه ْم ِم َر‬ 4 ِ ِ ِ ‫ َو إِذَا َعا ُدوا م َن‬.‫وخ‬ ُّ ‫ين بِ َتقْليد‬ ِ ‫الش ُي‬ َ ‫ُم َت َم ِّس ِك‬ ِ ‫الس‬ َ ،‫وق‬ َ ‫ َو ُه َن‬.‫ال َي ْأ ُك ُلونَ َما َل ْم َيغْ َت ِس ُلوا‬ ‫اك‬ ُّ


Mark 7

139 / 139

not eat unless they wash. And they observe many other traditions, such as the washing of cups, pitchers and kettles.) 5So the Pharisees and teachers of the law asked Jesus, “Why don’t your disciples live according to the tradition of the elders instead of eating their food with defiled hands?” 6He replied, “Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites; as it is written: ‘These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. 7They worship me in vain; their teachings are merely human rules.’ 8‘‘You have let go of the commands of God and are holding on to human traditions.” 9And he continued, “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions! 10For Moses said, ‘Honor your father and mother,’ and, ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.’ 11But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God)—12then you no longer let them do anything for their father or mother. 13Thus you nullify the word of God by your tradition

7 ‫إنجيل مرقس‬

ُ ٌ ‫ُطق‬ ِ ،‫وها لِ َي َت َم َّس ُكوا بِ َها‬ َ ‫يرةٌ ت َ​َس َّل ُم‬ َ ‫ُوس أ ْخ َرى َكث‬ َ ‫وس َو‬ ِ ‫يق َو َأ ْو ِع َي ِة ال ُّن َح‬ ِ ُ‫َكغ َْس ِل ا ْل ُكؤ‬ ِ ‫األ َبا ِر‬ .‫اس‬ ِ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َس َأ َل ُه ا ْلفَر‬5 ‫ «لِ َماذَا‬:‫يس ُّيونَ َوا ْل َك َت َب ُة‬ ِّ ِ ‫يذ َك َو ْفقًا لِ َتق ِْل‬ َ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ال َي ْس ُل ُك َت‬ ْ‫ َبل‬،‫وخ‬ ُّ ‫يد‬ ِ ‫الش ُي‬ 6 َ َّ َ‫او ُلون‬ ‫الط َعا َم بِأ ْي ٍد ن َِج َس ٍة؟» َف َر َّد َع َل ْي ِه ْم‬ َ ‫َي َت َن‬ َ َ :ً‫َق ِائال‬ ‫«أ ْح َس َن إِشَ ْع َيا ُء إِ ْذ َت َن َّبأ َع ْن ُك ْم َأ ُّي َها‬ ِ ‫ َك َما َجا َء ِفي ا ْل ِك َت‬، َ‫ا ْل ُم َن ِافقُون‬ ‫ َه َذا الشَّ ْع ُب‬:‫اب‬

.‫ َو َأ َّما َق ْل ُب ُه َف َب ِع ٌيد َع ِّني ِج ًّدا‬،‫ُي ْك ِر ُم ِني بِشَ َف َت ْي ِه‬ ِ ‫إِن َ​َّما َب‬7 ً ‫اط‬ ‫يم‬ َ ِ‫ال َي ْع ُب ُدون َِني َو ُه ْم ُي َع ِّل ُمونَ َت َعال‬ ِ ‫ال َو َصا َيا ال َّن‬ َّ ِ‫َل ْي َس ْت إ‬ ‫ َفق َْد َأ ْه َم ْل ُت ْم َو ِص َّي َة‬8 !‫اس‬ 9 ِ ‫الله َوت َ​َمس ْك ُتم بِ َتق ِْل‬ ِ ِ ‫يد ال َّن‬ َ ‫اس!» َو َق‬ :‫ال َل ُه ْم‬ ْ َّ ِ ‫«حقًّا َأن َُّكم َر َف ْض ُتم َو ِصي َة‬ ‫الله لِ ُت َح ِاف ُظوا َع َلى‬ َ ْ ْ َّ 10 ِ ِ َ ُ ِ َ ‫ َأ ْك ِر ْم َأ َب‬:‫ال‬ َ ‫وسى َق‬ َ ‫اك‬ ‫م‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ! ‫م‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫يد‬ ‫ْل‬ ‫َتق‬ َّ‫ن‬ ْ ُ َ ُ ْ ْ ‫ َف ْل َي ُك ِن‬،‫ َم ْن َأ َهانَ َأ َبا ُه َأ ْو ُأ َّم ُه‬:‫َو ُأ َّم َك! َو َأ ْي ًضا‬ ِ ‫ َو‬11 !‫ا ْل َم ْو ُت ِعقَا ًبا َل ُه‬ ‫ إِذَا‬: َ‫لك َّن ُك ْم َأ ْن ُت ْم َت ُقو ُلون‬ ِ ِ‫ألب‬ َ ‫ال َأ َح ٌد‬ َ ‫َق‬ ‫ إِنَّ َما ُك ْن ُت َأ ُعو ُل َك بِ ِه‬:‫يه َأ ْو ُأ ِّم ِه‬ 12 ‫ َف ُه َو ِفي‬،‫ َأ ْي َتق ِْد َم ًة لِ ْل َه ْي َك ِل‬،‫َق ْد َج َع ْل ُت ُه ُق ْر َبانًا‬ ِ ِ‫ِحلٍّ ِم ْن إِ َعان َِة َأب‬ َ‫ َو َه َك َذا ت ُْب ِط ُلون‬13 !‫يه َأ ْو ُأ ِّم ِه‬ ِ ‫يم ُك ُم ال َّتق ِْل‬ ِ ‫َك ِل َم َة‬ ِ ‫الله بِ َت ْع ِل‬ .‫يد ِّي ا َّل ِذي َت َت َنا َق ُلون َُه‬ ِ ٌ ‫اك ُأ ُم‬ َ ‫َو ُه َن‬ »!‫يرةٌ ِم ْثلُ َه ِذ ِه َت ْف َع ُلو َن َها‬ َ ‫ور َكث‬


Mark 7

140 / 140

that you have handed down. And you do many things like that.” 14Again Jesus called the crowd to him and said, “Listen to me, everyone, and understand this. 15Nothing outside a person can defile them by going into them. Rather, it is what comes out of a person that defiles them. 16If anyone has ears to hear, let him hear.” 17After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable. 18“Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a person from the outside can defile them? 19For it doesn’t go into their heart but into their stomach, and then out of the body.” (In saying this, Jesus declared all foods clean.) 20He went on: “What comes out of a person is what defiles them. 21For it is from within, out of a person’s heart, that evil thoughts come— sexual immorality, theft, murder, 22adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. 23All these evils come from inside and defile a person.”

The faith of a syrophoenician woman 24Jesus

left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it;

7 ‫إنجيل مرقس‬

َ ‫ َق‬،‫ َو إِ ْذ َد َعا ا ْل َج ْم َع إِ َل ْي ِه َثانِ َي ًة‬14 ‫«اس َم ُعوا‬ ْ :‫ال َل ُه ْم‬ َ 15 !‫لِي ُك ُّل ُك ْم َوا ْف َه ُموا‬ ‫ال شَ ْي َء ِم ْن َخا ِر ِج‬ َ ‫ َأ َّما‬.‫ان إِذَا َد َخ َل ُه ُي ْم ِك ُن َأنْ ُي َن ِّج َس ُه‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا‬ ‫األشْ َيا ُء‬ 16 ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا ْلخَ ا ِر َج ُة ِم َن ا‬ ‫ َم ْن‬.‫ َف ِهي ا َّل ِتي ُت َن ِّج ُس ُه‬،‫ان‬

ِ ِ ‫َل ُه ُأ ُذن‬ ‫ َو َل َّما غَ ا َد َر ا ْل َج ْم َع‬17 .»‫ َف ْل َي ْس َم ْع‬،‫لس ْم ِع‬ َّ ‫َان ل‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫اس َتف َْس َر ُه ال َّت‬ ،‫يذ َمغْ َزى ا ْل َمث َِل‬ ْ ،‫َو َد َخلَ ا ْل َب ْي َت‬ 18 َ :‫َال َل ُهم‬ َ ‫ال َت ْف َه ُمونَ ؟ َأ‬ َ ‫«أ َه َك َذا َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬ ‫ال‬ ْ َ ‫َفق‬ ِ ‫ت ُْد ِر ُكونَ َأنَّ ُكلَّ َما َي ْد ُخلُ ا‬ ‫إلن َْسانَ ِم َن ا ْلخَ ا ِر ِج‬ َ 19 ،‫ال ُي ْم ِك ُن َأنْ ُي َن ِّج َس ُه‬ َ ‫ألن َُّه‬ َ ‫ال َي ْد ُخلُ إِ َلى َق ْل ِب ِه‬ َ َ‫ ُث َّم َي ْخ ُر ُج إِ َلى ا ْلخ‬،‫َبلْ إِ َلى ا ْل َب ْط ِن‬ ‫ال ِء؟» ِم َّما‬ ِ ‫األ ْط ِع َم َة ُك َّل َها َط‬ َ ُ‫َي ْج َعل‬ َ ‫ ُث َّم َق‬20 .ً‫اه َرة‬ َّ‫ «إِن‬:‫ال‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫سا‬ ِ ‫ا َّل ِذي َي ْخ ُر ُج ِم َن ا‬ . َ‫إلن َْسان‬ ُ ‫ ُه َو ُي َن ِّج‬،‫ان‬ 21 ِ ‫الد‬ ِ ‫وب ال َّن‬ ِ ‫ ِم ْن ُق ُل‬،‫اخ ِل‬ ‫ َت ْن ُب ُع‬،‫اس‬ َّ ‫َف ِإن َُّه ِم َن‬

ِ َ ، ُ‫ ا ْل َق ْتل‬،‫الس ِر َق ُة‬ ُ ‫األف َْك‬ َ ‫ار الشِّ ِّر‬ َّ ،‫ ا ْلف ْس ُق‬،ُ‫يرة‬ َّ ،‫الزنَى‬ ،ُ‫ارة‬ ُ ‫ ا ْل ِخ َد‬،‫ ا ْل ُخ ْب ُث‬،‫الط َم ُع‬ ِّ 22 َ ‫ ا ْل َع َه‬،‫اع‬ ُ ‫ ال َّت ْج ِد‬،ُ‫يرة‬ ‫ ا ْل َح َما َق ُة‬،‫ ا ْل ِك ْب ِر َيا ُء‬،‫يف‬ َ ‫ا ْل َع ْي ُن الشِّ ِّر‬ ُ ‫ َه ِذ ِه‬23 ِ ‫ور الشِّ ر ير ُة ُك ُّل َها َت ْن ُب ُع ِم ْن َد‬ ‫اخ ِل‬ ُ ‫األ ُم‬ َ ِّ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا‬ .»‫ان َو ُت َن ِّج ُس ُه‬

‫إيمان المرأة الكنعانية‬

‫وع ِت ْل َك ا ْل ِم ْن َطق َ​َة َوذ َ​َه َب إِ َلى‬ ُ ‫ ُث َّم ت َ​َر َك َي ُس‬24 ِ ‫ن َ​َو‬ َ ‫ َف َد َخلَ َب ْي ًتا َو ُه َو‬.‫ور‬ ْ‫يد َأن‬ ُ ‫ال ُي ِر‬ َ ‫احي ُص‬ َّ‫ َل ْم َي ْس َت ِط ْع َأنْ َي َظل‬،‫ َو َم َع ذَلِ َك‬.‫َي ْع َل َم بِ ِه َأ َح ٌد‬


Mark 7

141 / 141

yet he could not keep his presence secret. 25In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an impure spirit came and fell at his feet. 26The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter. 27“First let the children eat all they want,” he told her, “for it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.” 28“Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” 29Then he told her, “For such a reply, you may go; the demon has left your daughter.” 30She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone.

The healing of a deaf and mute man 31Then Jesus left the vicinity of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis. 32There some people brought to him a man who was deaf and could hardly talk, and they begged Jesus to place his hand on him. 33After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man’s ears. Then he spit and touched the man’s tongue. 34He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, “Ephphatha!” (which means “Be

7 ‫إنجيل مرقس‬

25 ،‫وح ن َِج ٌس‬ ٌ ‫ َف ِإنَّ ا ْم َر َأ ًة َكانَ بِا ْب َن ِت َها ُر‬.‫ُم ْخ َت ِف ًيا‬ ‫َما إِنْ َس ِم َع ْت بِخَ َب ِر ِه َح َّتى َجا َء ْت َو ْارت َ​َم ْت َع َلى‬ ِ ‫ َو َكان‬26 ،‫َق َد َمي ِه‬ ‫ ِم ْن َأ ْص ٍل‬،‫َت ا ْل َم ْر َأ ُة َك ْن َعانِ َّي ًة‬ ْ ِ ‫ُسو ِر ٍّي ِف ِين‬ َ‫ َوت َ​َو َّس َل ْت إِ َل ْي ِه َأنْ َي ْط ُر َد الشَّ ْي َطان‬،‫يق ٍّي‬ ِ ‫ َو‬27 .‫ِم ِن ا ْب َن ِت َها‬ ً ‫ين َأ َّو‬ َ ‫لك َّن ُه َق‬ ‫ال‬ َ ‫ « َد ِعي ا ْل َب ِن‬:‫ال َل َها‬ ِ ‫الص َو‬ ‫ؤْخ َذ ُخ ْب ُز‬ َ ‫اب َأنْ ُي‬ َّ ‫س ِم َن‬ َ ‫َيشْ َب ُعونَ ! َف َل ْي‬ 28 َ َ ‫ين َو ُي ْط َر َح لِ ْل ِك‬ :‫ َفأ َجا َب ْت َق ِائ َل ًة َل ُه‬.»‫ال ِب‬ َ ‫ا ْل َب ِن‬ ِ ‫يح َيا َسي ُد! َو‬ َ ‫لك َّن ا ْل ِك‬ ‫ال َب ت َْح َت ا ْل َم ِائ َد ِة‬ َ ٌ ‫«ص ِح‬ ِّ 29 َ :‫َال َل َها‬ ِ ‫ت َْأ ُكلُ ِم ْن ُف َت‬ َ ‫ين!» َفق‬ ‫«أل ْج ِل‬ َ ‫ات ا ْل َب ِن‬ ‫ َفق َْد َخ َر َج الشَّ ْي َطانُ ِم ِن‬،‫َه ِذ ِه ا ْل َك ِل َم ِة اذ َْه ِبي‬ ‫ َو َج َد ِت ا ْب َن َت َها‬،‫ َف َل َّما َر َج َع ْت إِ َلى َب ْي ِت َها‬30 »!‫ا ْب َن ِت ِك‬ ِ ‫الس ِر‬ . ُ‫ير َو َق ْد َخ َر َج ِم ْن َها الشَّ ْي َطان‬ َّ ‫َع َلى‬

‫شفاء أصم وأبكم‬

ِ ‫وع ن َ​َو‬ ‫ور َو َعا َد إِ َلى ُب َح ْي َر ِة‬ ُ ‫ ُث َّم غَ ا َد َر َي ُس‬31 َ ‫احي ُص‬ ِ ‫ورا بِ َصي َدا َو َعبر ُح ُد‬ ِ ‫ا ْل َج ِل‬ ‫ود ا ْل ُم ُد ِن‬ ً ‫ ُم ُر‬،‫يل‬ َْ ْ ِ ‫ َف َأ ْح َض ُروا إِ َل ْي ِه َأ َص َّم َم ْعقُو َد ال ِّل َس‬32 .‫ا ْل َعشْ ِر‬ ،‫ان‬ ‫ َفا ْنف َ​َر َد بِ ِه‬33 .‫َوت َ​َو َّس ُلوا إِ َل ْي ِه َأنْ َي َض َع َي َد ُه َع َل ْي ِه‬ ‫ َو َو َض َع إِ ْص َب َع ْي ِه ِفي ُأ ُذن َِي‬.‫يدا َع ِن ا ْل َج ْم ِع‬ ً ‫َب ِع‬ ‫ َو َر َف َع ن َ​َظ َر ُه‬34 ،‫س لِ َسان َُه‬ َ ‫ ُث َّم َتفَلَ َو َل َم‬،‫الر ُج ِل‬ َّ ِ َ ِ َ ‫ َو َت َن َّه َد َو َق‬،‫الس َماء‬ .‫ «افَّاتَا!» أيِ ا ْنفَت ْح‬:‫ال َل ُه‬ َّ ‫إِ َلى‬


Mark 7, 8

142 / 142

opened!”). 35At this, the man’s ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly. 36Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it. 37People were overwhelmed with amazement. “He has done everything well,” they said. “He even makes the deaf hear and the mute speak.”

Jesus feeds the four thousand During those days another large crowd gathered. Since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said, 2“I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat. 3If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance.” 4His disciples answered, “But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?” 5“How many loaves do you have?” Jesus asked. “Seven,” they replied. 6He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to distribute to the people, and they did so. 7They had a few small fish

8

8 ،7 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬35 ‫ال ا ْن َف َت َح ْت ُأ ُذنَا ُه َوان َْح َّل ْت ُعق َْد ُة‬ 36 ٍ َ َ َ ِ .‫ َوت َ​َك َّل َم بطالقة‬،‫لِ َسانِ ِه‬ ْ‫اه ْم َأن‬ ُ ‫َو َأ ْو َص‬ َ ‫اه ْم‬ ُ ‫ َو َل ِك ْن ُك َّل َما َأ ْو َص‬.‫ال ُي ْخ ِب ُروا َأ َح ًدا بِذلِ َك‬ َ ‫ َكانُوا ُي ْك ِث ُرونَ ِم ْن إِ ْع‬،‫َأ ْكث َ​َر‬ .‫ال ِن ا ْلخَ َب ِر‬ 37 . ُ‫ « َما َأ ْر َو َع ُكلَّ َما َي ْف َعل‬:‫ين‬ َ ‫ َق ِائ ِل‬،‫َو ُذ ِه ُلوا ِج ًّدا‬ .» َ‫الص َّم َي ْس َم ُعونَ َوا ْل ُخ ْر َس َي َت َك َّل ُمون‬ ُّ ُ‫َف ُه َو َي ْج َعل‬ ‫يسوع ُيطعم أربعة آالف‬

8

َ ‫ِفي ِت ْل َك‬ ‫اح َتشَ َد َأ ْي ًضا َج ْم ٌع‬ ْ ‫ إِ ِذ‬،‫األ َّيا ِم‬ ، َ‫ َو َل ْم َي ُك ْن ِع ْن َد ُه ْم َما َي ْأ ُك ُلون‬،‫َك ِب ٌير‬ َ ‫ال ِم‬ َ ‫يذ ُه إِ َل ْي ِه َو َق‬ َ ‫وع َت‬ ‫«إِنِّي ُأشْ ِف ُق‬2 :‫ال َل ُه ْم‬ ُ ‫َد َعا َي ُس‬ ِ ِ َ َ ُ ُ َ َ َ ،‫َع َلى ا ْل َج ْم ِع أل َّن ُه ْم َمازَالوا َمعي ُم ْنذ ثالثة أ َّيا ٍم‬ ‫ َو إِنْ َص َر ْف ُت ُه ْم إِ َلى‬3 . َ‫س ِع ْن َد ُه ْم َما َي ْأ ُك ُلون‬ َ ‫َو َل ْي‬ ِ ‫ُب ُي‬ َ ،‫يق‬ َّ ‫اه ْم ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ َّ‫ألن‬ َ ‫وت ِه ْم َص ِائ ِم‬ ُ ‫ور ُق َو‬ ُ ‫ ت َُخ‬،‫ين‬ ِ ‫َب ْع ًضا ِم ْن ُهم َجا ُءوا ِم ْن َأ َم‬ َ ‫ َفق‬4 .»‫يد ٍة‬ ‫َال َل ُه‬ َ ‫اك َن َب ِع‬ ْ ِ ِ َ ِ‫الء‬ َ ُ‫يع َأ َح ٌد َأنْ ُيشْ ِب َع َهؤ‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ال َّت‬ ُ ‫ «م ْن أ ْي َن َي ْس َتط‬:‫يذ‬ ِ ‫ُخ ْب ًزا ُه َنا ِفي َه َذا ا ْل َم َك‬ :‫ َف َس َأ َل ُه ْم‬5 »‫ان ا ْل ُمق ِْف ِر؟‬ َ ‫ َف َأ َم َر‬6 »! ٌ‫«س ْب َعة‬ َ :‫«ك ْم َر ِغيفًا ِع ْن َد ُك ْم؟» َأ َجا ُبوا‬ َ ‫ا ْل َج ْم َع َأنْ َي ْج ِل ُسوا َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ ُث َّم َأ َخ َذ‬.‫ض‬ ِ َ َ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َأ ْع َطى َت‬،‫ َوشَ َك َر‬،‫الس ْب َع َة‬ ‫يذ ُه‬ َّ ‫األ ْرغف َ​َة‬ ‫ َو َكانَ َم َع ُه ْم َأ ْي ًضا‬7 ‫ َف َف َع ُلوا‬،‫لِ ُيق َِّد ُموا لِ ْل َج ْم ِع‬ ٍ ‫ض َس َم َك‬ ِ ‫ار َك َها َو َأ َم َر بِ َتق ِْد‬ ُ ‫َب ْع‬ ‫يم َها‬ َ ‫ َف َب‬،‫ات ِصغَا ٍر‬


Mark 8

143 / 143

8 ‫إنجيل مرقس‬

َ 8 .‫يع َح َّتى شَ ِب ُعوا‬ ُ ‫ َفأ َكلَ ا ْل َج ِم‬.‫َأ ْي ًضا إِ َلى ا ْل َج ْم ِع‬ ُ ‫ال ٍل َم‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫يذ َس ْب َع َة ِس‬ َ ‫ُث َّم َر َف َع ال َّت‬ َ‫وها بِ َما َف َضل‬ َ ‫أل‬

as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them. 8The people ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. 9About four thousand were present. After he had sent them away, 10he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha. 11The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven. 12He sighed deeply and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to it.” 13Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.

ِ َ‫ َو َكان‬9 .‫ِم َن ا ْل ِكس ِر‬ ٍ ‫اآلك ُلونَ ن َْح َو َأ ْر َب َع ِة‬ .‫آالف‬ َ ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬10 ،‫ُث َّم َص َر َف ُه ْم‬ ِ ‫ال َر ِك َب ا ْلق‬ ‫َار َب َم َع‬ ِ ‫ َو َجا َء إِ َلى ن َ​َو‬،‫يذ ِه‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫َت‬ .‫احي َد ْل َمانُو َث َة‬ 11 َ ِ ‫يسيونَ َو َأ َخ ُذوا ُي َج‬ ِ ‫ين‬ َ ‫ َطالِ ِب‬،‫اد ُلون َُه‬ ُّ ‫َفأق َْبلَ ا ْلف َِّر‬ ِ ‫ِم ْن ُه ُم ْع ِج َز ًة ِم َن الس َم‬ ‫ َف َت َن َّه َد‬12 .‫اء لِ َي ْم َت ِح ُنو ُه‬ َّ َ ‫ َو َق‬،‫ُم َت َضا ِيقًا‬ ‫ «لِ َماذَا َي ْط ُل ُب َه َذا ا ْل ِجيلُ آ َي ًة؟‬:‫ال‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬ »!‫ َل ْن ُي ْع َطى َه َذا ا ْل ِجيلُ آ َي ًة‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ‫ ُث َّم ت َ​َر َك ُه ْم َو َعا َد َف َر ِك َب ا ْلق‬13 ‫َار َب َو َع َب َر إِ َلى‬

The yeast of the Pharisees and Herod

‫خمير الفريسيين وهيرودس‬

14The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat. 15“Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod.” 16They discussed this with one another and said, “It is because we have no bread.” 17Aware of their discussion, Jesus asked them: “Why are you talking about having no bread? Do you still not see or understand? Are your hearts hardened? 18Do you have eyes but fail to see, and ears but fail

.‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة‬ َّ

‫ َو َل ْم َي ُك ْن‬،‫ َو َكانُوا َق ْد ن َُسوا َأنْ َي َت َز َّو ُدوا ُخ ْب ًزا‬14 15 ِ َّ ِ‫َم َع ُه ْم ِفي ا ْلقَا ِر ِب إ‬ ‫اه ْم‬ ‫يف َو‬ ٌ ‫ال َر ِغ‬ ُ ‫ َو َأ ْو َص‬.‫اح ٌد‬ ِ ‫ «ا ْن َت ِب ُهوا! ُخ ُذوا ِح ْذ َر ُك ْم ِم ْن َخ ِم‬:ً‫َق ِائال‬ ‫ير‬ ِ ‫ا ْلفَر‬ ِ ‫ين َو َخ ِم‬ ‫ َف َأ َخ ُذوا‬16 .»‫يرو ُد َس‬ َ ‫يس ِّي‬ ُ ‫ير ِه‬ ِّ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ َ ‫ «ذلك ألن َُّه‬:‫ين‬ َ ‫ قائل‬،‫ُي َجادلونَ َب ْع ُض ُه ْم َب ْع ًضا‬ َ‫ َو َقال‬،‫وع بِذلِ َك‬ ُ ‫ َف َع ِل َم َي ُس‬17 .»‫س ِع ْن َدنَا ُخ ْب ٌز‬ َ ‫َل ْي‬ ِ ‫ «لِ َماذَا ُي َج‬:‫َل ُهم‬ َ ‫اد ُل َب ْع ُض ُكم َب ْع ًضا‬ ‫س‬ َ ‫ألن َُّه َل ْي‬ ْ ْ َ ُ ُ ِ َ َ ‫ِع ْن َدك ْم ُخ ْب ٌز؟ أال ت ُْدركونَ َب ْع ُد َوال َت ْف َه ُمونَ ؟‬ َ ‫ َأ‬،‫ون‬ ‫ال‬ ٌ ‫ َل ُك ْم ُع ُي‬18 ‫َأ َمازَا َل ْت ُق ُلو ُب ُك ْم ُم َتق َِّس َي ًة؟‬ َ ‫ َأ‬،‫َان‬ ‫ال ت َْس َم ُعونَ ؟ َأ َو َل ْس ُت ْم‬ ٌ ‫ت ُْب ِص ُرونَ ؟ َل ُك ْم آذ‬


144 / 144

Mark 8

to hear? And don’t you remember? 19When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?” “Twelve,” they replied. 20“And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?” They answered, “Seven.” 21He said to them, “Do you still not understand?”

The healing of a blind man at Bethsaida 22They

came to Bethsaida, and some people brought a blind man and begged Jesus to touch him. 23He took the blind man by the hand and led him outside the village. When he had spit on the man’s eyes and put his hands on him, Jesus asked, “Do you see anything?” 24He looked up and said, “I see people; they look like trees walking around.” 25Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly. 26Jesus sent him home, saying, “Don’t even go into the village.”

Peter's confession of Christ 27Jesus

and his disciples went on

8 ‫إنجيل مرقس‬

َ ‫ ِع ْن َد َما َكسر ُت‬19 ‫ت َْذ ُك ُرونَ ؟‬ ‫األ ْر ِغف َ​َة ا ْلخَ ْم َس َة‬ ْ َّ ِ ‫ال‬ َ ‫ َك ْم ُقف ًَّة َم‬،‫ف‬ َ ‫لِ ْلخَ ْم َس ِة اآل‬ ‫ألى بِا ْل ِك َس ِر‬ 20 ‫«و ِع ْن َد َما‬ »!َ‫ «ا ْث َن َت ْي َعشْ َرة‬:‫َر َف ْع ُت ْم؟» َقا ُلوا َل ُه‬ َ ِ َ ِ ‫ال‬ َ ِ‫الس ْب َع َة ل‬ َ ‫أل ْر َب َع ِة اآل‬ ‫ َك ْم‬،‫ف‬ َّ ‫َك َّس ْر ُت األ ْرغف َ​َة‬

»!‫«س ْب َع ًة‬ َ :‫َس ًّل َم ِليئًا بِا ْل ِك َس ِر َر َف ْع ُت ْم؟» َقا ُلوا‬ َ ‫ف‬ َ ‫ َفق‬21 َ ‫«و َك ْي‬ »‫ال َت ْف َه ُمونَ َب ْع ُد؟‬ َ :‫َال َل ُه ْم‬

‫شفاء أعمى في بيت صيدا‬

ِ ‫ َو َجا ُءوا إِ َلى َب ْل َد ِة َبي‬22 ‫ َف َأ ْح َض َر‬،‫ت َص ْي َدا‬ ْ ِ َ ‫َب ْع ُض ُه ْم إِ َل ْي ِه َأ ْع َمى َوت َ​َو َّس ُلوا إِ َل ْيه أنْ َي َض َع َي َد ُه‬ َ ‫ َف َأ ْم َس َك بِ َي ِد‬23 .‫َع َلي ِه‬ ‫األ ْع َمى َوا ْق َتا َد ُه إِ َلى َخا ِر ِج‬ ْ ِ‫ َو َض َع َي َد ْيه‬،‫ َو َب ْع َد َما َتفَلَ َع َلى َعي َني ِه‬،‫ا ْلقَر َي ِة‬ ْ ْ ْ 24 َ ِ ،‫«هلْ ت َ​َرى شَ ْيئًا؟» َف َت َط َّل َع‬ َ :‫َع َل ْيه َو َسأ َل ُه‬ َ َ َ :‫ال‬ َ َ ‫َو َق‬ .» َ‫ َي ْمشُ ون‬،‫ كأ َّن ُه ْم أشْ َج ٌار‬،‫َاسا‬ ً ‫«أ َرى ُأن‬ ٍ،‫ َف َت َط َّل َع بِان ِْتباه‬،‫ َف َو َض َع َي َد ْي ِه َثانِي ًة َع َلى َعي َني ِه‬25 َ َ ْ ْ 26 َ ٍ ُ ِ ‫ َفأ ْر َس َل ُه‬.‫يحا َي َرى كلَّ شَ ْيء َواض ًحا‬ ً ‫َو َعا َد َص ِح‬ َ ‫ال ت َْد ُخلْ َو‬ َ « :ً‫إِ َلى َب ْي ِت ِه َق ِائال‬ »!‫ال إِ َلى ا ْلق َْر َي ِة‬

‫بطرس يشهد بحقيقة المسيح‬

ُ ‫ال ِم‬ َ ‫وع َو َت‬ ‫يذ ُه إِ َلى ُق َرى َق ْي َص ِر َّي ِة‬ ُ ‫ ُث َّم ت َ​َو َّج َه َي ُس‬27


Mark 8

145 / 145

to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Who do people say I am?” 28They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets.” 29“But what about you?” he asked. “Who do you say I am?” Peter answered, “You are the Messiah.” 30Jesus warned them not to tell anyone about him.

Jesus predicts His death 31He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law, and that he must be killed and after three days rise again. 32He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him. 33But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. “Get behind me, Satan!” he said. “You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.” 34Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me. 35For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life

8 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ِ َّ ‫ َو ِفي‬.‫س‬ ُ ‫ « َم ْن َيق‬:‫يذ ُه‬ َ ‫ال ِم‬ ِ ‫الط ِر‬ َ ‫ َس َأ َل َت‬،‫يق‬ ‫ُول‬ َ ‫فيل ُّب‬ 28 َ ُ ‫ «( َيق‬:‫اس إِنِّي َأنَا؟» َفأ َجا ُبو ُه‬ )‫ُول َب ْع ُض ُه ْم‬ ُ ‫ال َّن‬ ،‫ َوغَ ْي ُر ُه ْم إِن َ​َّك إِ ِيل َّيا‬، ُ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َدان‬ َ ‫إِن َ​َّك ُي‬ 29 َ ِ ‫آخ ُرونَ إِن َ​َّك َو‬ َ ‫اح ٌد ِم َن‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ :‫ َف َسأ َل ُه ْم‬.»‫اء‬ َ ‫َو‬ َ :‫ َم ْن َت ُقو ُلونَ إِنِّي َأنَا؟» َفأ َجا َب ُه ُب ْط ُر ُس‬،‫«و َأ ْن ُت ْم‬ َ ِ َ ْ ‫ َف َح َّذ َر ُه ْم ِم ْن َأنْ ُي ْخ ِب ُروا‬30 »!‫يح‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ْت‬ ‫ن‬ ‫«أ‬ َ ُ َ َ .‫َأ َح ًدا بِأ ْم ِر ِه‬ ‫يسوع يعلن عن موته وقيامته‬

ِ ‫إلن َْس‬ َ ‫ان‬ ِ ‫ َو َأ َخ َذ ُي َع ِّل ُم ُه ْم َأنَّ ا ْب َن ا‬31 ‫ال ُب َّد َأنْ َي َت َأ َّل َم‬ ِ ُ ‫الش ُي‬ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة‬ ُّ ‫ َو َي ْر ُف َض ُه‬،‫يرا‬ َ ‫وخ َو ُر‬ ً ‫َكث‬ َ ‫ َو َب ْع َد َث‬، َ‫ َو ُي ْق َتل‬،‫َوا ْل َك َت َب ُة‬ ‫ َو َق ْد‬32 .‫ُوم‬ ُ ‫ال َث ِة أَيَّا ٍم َيق‬ َ ‫ َفا ْن َت َحى بِ ِه‬. ً‫احة‬ َ ‫ت َ​َح َّد َث َع ْن َه َذا األ ْم ِر َص َر‬ ‫َت‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ُه ا ْل َتف‬33 .‫ُب ْط ُر ُس َجانِ ًبا َو َأ َخ َذ ُي َو ِّب ُخ ُه‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫َون َ​َظ َر إِ َلى َت‬ ‫ «اغْ ُر ْب‬:ً‫زَج َر ُب ْط ُر َس َق ِائال‬ َ ‫يذ ِه َو‬ ِ‫ال بِ ُأ ُمو ِر الله‬ ِ ‫ِم ْن َأ َم‬ َ ِّ َ ‫ ألن َ​َّك ُتفَك ُر‬، ُ‫امي َيا شَ ْي َطان‬ ِ ‫َبلْ بِ ُأ ُمو ِر ال َّن‬ »!‫اس‬

ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َق‬،‫يذ ِه‬ َ ‫ ُث َّم َد َعا ا ْل َج ْم َع َم َع َت‬34 ْ‫ «إِن‬:‫ال َل ُه ْم‬ ِ ،‫ َف ْل ُي ْن ِك ْر َنف َْس ُه‬،‫ير َو َر ِائي‬ َ ‫َأ َرا َد َأ َح ٌد َأنْ َيس‬ ْ‫ َف َأ ُّي َم ْن َأ َرا َد َأن‬35 .‫ َو َي ْت َب ْع ِني‬،‫َو َي ْح ِملْ َص ِل َيب ُه‬ ِ ‫ َو‬.‫ َي ْخس ُر َها‬،‫ص َنفْس ُه‬ ‫لك َّن َم ْن َي ْخ َس ُر َنف َْس ُه‬ َ َ َ ‫ُيخَ ِّل‬ ِ َ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ِم ْن َأ ْج ِلي َوم ْن أ ْج ِل ا‬ .‫ َف ُه َو ُيخَ ِّل ُص َها‬،‫يل‬


Mark 8, 9

146 / 146

for me and for the gospel will save it. 36What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? 37Or what can anyone give in exchange for their soul? 38If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his Father’s glory with the holy angels.” And he said to them, “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see that the kingdom of God has come with power.”

9

The transfiguration 2After six days Jesus took Peter, James and John with him and led them up a high mountain, where they were all alone. There he was transfigured before them. 3His clothes became dazzling white, whiter than anyone in the world could bleach them. 4And there appeared before them Elijah and Moses, who were talking with Jesus. 5Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let us put up three shelters—one for you, one for Moses and one for Elijah.” 6(He did not know what to say, they were so frightened.) 7Then a cloud appeared and covered them, and a voice came from the

9 ،8 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫ َف َماذَا َي ْن َت ِف ُع ا‬36 ‫إلن َْسانُ َل ْو َربِ َح ا ْل َعا َل َم ُك َّل ُه َو َخ ِس َر‬ ِ ‫ َأ ْو َماذَا ُيق َِّد ُم ا‬37 ‫َنف َْس ُه؟‬ ‫إلن َْسانُ ِف َدا ًء َع ْن َنف ِْس ِه؟‬ ِ ‫ال ِمي ِفي َه َذا ا ْل ِج‬ َ ‫ َف ِإنَّ َأ َّي َم ْن َي ْس َت ِحي بِي َوبِ َك‬38 ‫يل‬ ِ َ‫َاس ِق ا ْلخ‬ ِ ‫ا ْلف‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ بِ ِه َي ْس َت ِحي ا ْب ُن ا‬،‫اط ِئ‬ ‫ان ِع ْن َد َما‬ ِ ِ‫َي ُعو ُد ِفي َم ْج ِد َأب‬ َ ‫يه َم َع ا ْل َم‬ .»‫ين‬ َ ‫ال ِئ َك ِة ا ْل ُمق ََّد ِس‬

9

ُ ‫ «ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫َو َق‬ ‫ إِنَّ َب ْع ًضا‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ِ ‫ َل ْن َي ُذو ُقوا ا ْل َم ْو َت‬،‫ين ُه َنا‬ َ ‫ِم َن ا ْل َواقف‬ ِ ‫وت‬ َّ ِ‫إ‬ ».‫الله َو َق ْد َأتَى بِق ُْد َر ٍة‬ َ ‫ال َب ْع َد َأنْ َي َر ْوا َم َل ُك‬ ‫التجلي‬

‫ُوب‬ ُ ‫ َأ َخ َذ َي ُس‬،‫ َو َب ْع َد ِس َّت ِة َأ َّيا ٍم‬2 َ ‫وع ُب ْط ُر َس َو َي ْعق‬ ‫ َو َص ِع َد بِ ِه ْم َع َلى ان ِْف َر ٍاد إِ َلى‬،‫وح َّنا َو ْح َد ُه ْم‬ َ ‫َو ُي‬ 3 ِ َ ٍ َّ ‫ار ْت ث َيا ُب ُه‬ َ ‫ َو َص‬،‫ َح ْي ُث ت َ​َجلى أ َما َم ُه ْم‬،‫َج َب ٍل َعال‬ ٍ ‫ َي ْع ِج ُز َأ ُّي ُم َب ِّي‬،‫اضا‬ ُ ‫اع ًة َتف‬ ً ‫ُوق ال َّث ْل َج َب َي‬ ‫ض َع َلى‬ َ ‫َل َّم‬ َ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ض َأنْ ُي َب ِّي‬ ‫ َو َظ َه َر َل ُه ْم إِ ِيل َّيا‬4 .‫ض َما ُي َم ِاث ُل َها‬ ِ ‫وسى َي َت َح َّد َث‬ ‫ َف َب َد َأ ُب ْط ُر ُس‬5 .‫وع‬ َ ‫ان َم َع َي ُس‬ َ ‫َو ُم‬

ُ ‫َيق‬ .‫ َما َأ ْح َس َن َأنْ ن َْبقَى ُه َنا‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫وع‬ َ ‫ُول لِ َي ُس‬ ِ ‫ َو َو‬،‫اح َد ًة َل َك‬ ِ ‫ َو‬:‫ال َث ِخيا ٍم‬ َ ‫َف ْل َن ْن ُص ْب َث‬ ‫اح َد ًة‬ َ

ِ ‫ َو َو‬،‫وسى‬ ِ ‫اح َد ًة‬ ‫ َف ِإن َُّه َل ْم َي ُك ْن َي ْد ِري‬6 »!‫إل ِيل َّيا‬ َ ‫لِ ُم‬ ُ ‫َما َيق‬ .‫اس َت ْو َلى َع َل ْي ِه ْم‬ ْ ‫ إِ ْذ َكانَ ا ْلخَ ْو ُف َق ِد‬،‫ُول‬ َ‫ َوان َْط َلق‬،‫ َو َجا َء ْت َس َحا َبةٌ َفخَ َّي َم ْت َع َل ْي ِه ْم‬7


Mark 9

147 / 147

cloud: “This is my Son, whom I love. Listen to him!” 8Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Jesus. 9As they were coming down the mountain, Jesus gave them orders not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead. 10They kept the matter to themselves, discussing what “rising from the dead” meant. 11And they asked him, “Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?” 12Jesus replied, “To be sure, Elijah does come first, and restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer much and be rejected? 13But I tell you, Elijah has come, and they have done to him everything they wished, just as it is written about him.”

The healing of a boy with an evil spirit 14When

they came to the other disciples, they saw a large crowd around them and the teachers of the law arguing with them. 15As soon as all the people saw Jesus, they were overwhelmed with wonder and ran to greet him. 16“What are you arguing with them about?” he asked.

9 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ُ ‫الس َحا َب ِة َيق‬ ‫«ه َذا ُه َو ا ْب ِني‬ َ :‫ُول‬ َّ ‫َص ْو ٌت م َن‬ 8 َ ‫اس َم ُعوا!» َو َف ْجأ ًة ن َ​َظ ُروا َح ْو َل ُه ْم‬ ُ ‫ا ْل َح ِب‬ ْ ‫ َل ُه‬.‫يب‬

َّ ِ‫َف َل ْم َي َر ْوا َأ َح ًدا َم َع ُه ْم إ‬ .‫وع َو ْح َد ُه‬ َ ‫ال َي ُس‬ 9 َّ ‫اه ْم َأ‬ ‫ال‬ ُ ‫ َأ ْو َص‬،‫يما ُه ْم نَا ِز ُلونَ ِم َن ا ْل َج َب ِل‬ َ ‫َو ِف‬ َّ ِ‫ إ‬،‫ُي ْخ ِب ُروا َأ َح ًدا بِ َما َر َأ ْوا‬ ‫ال َب ْع َد َأنْ َي ُكونَ ا ْب ُن‬ 10 َ ‫ان َق ْد َقا َم ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا‬ ‫ َف َع ِم ُلوا‬.‫ات‬ ْ ‫ « َماذَا َي ْع ِني‬:‫يما َب ْي َن ُه ْم‬ َ ‫ ُم َت َس ِائ ِل‬،‫بِ َه ِذ ِه ا ْل َو ِص َّي ِة‬ َ ‫ين ِف‬ 11 َ َ ‫بِا ْل ِق َيا َم ِة ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫ «لِ َماذَا‬:‫ات؟» َو َسأ ُلو ُه‬ ْ َ ‫ُول ا ْل َك َت َب ُة إِنَّ إِ ِيل َّيا‬ ً ‫ال ُب َّد َأنْ َي ْأ ِت َي َأ َّو‬ ُ ‫َيق‬ »‫ال؟‬ 12 ً ‫ إِنَّ إِ ِيل َّيا َي ْأ ِتي َأ َّو‬،‫«حقًّا‬ ‫ال َو ُي ْص ِل ُح‬ َ :‫َف َأ َجا َب ُه ْم‬ ِ ‫ َكذلِ َك َجا َء ِفي ا ْل ِك َت‬.‫ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ‫اب َأنَّ ا ْب َن‬ 13 َ َ َ ‫ان‬ ِ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا‬ ‫ َع َلى َأنِّي‬. َ‫يرا َو ُي َهان‬ ً ‫ال ُب َّد أنْ َي َتأ َّل َم َكث‬ ُ ‫َأ ُق‬ ‫ َو َق ْد َع ِم ُلوا بِ ِه‬،ً‫ إِنَّ إِ ِيل َّيا َق ْد َأتَى ِف ْعال‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ‫ َك َما َجا َء َع ْن ُه ِفي ا ْل ِك َت‬،‫َأ ْي ًضا ُكلَّ َما شَ ا ُءوا‬ »!‫اب‬

‫صبيا به شيطان‬ ً ‫يسوع يشفي‬

ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َل َّما َو َص ُلوا إِ َلى َب ِاقي ال َّت‬14 ‫ َر َأ ْوا َج ْم ًعا‬،‫يذ‬ ِ ‫ض ا ْل َك َتب ِة ُي َج‬ َ ‫يما َح ْو َل ُه ْم َو َب ْع‬ .‫اد ُلو َن ُه ْم‬ ً ‫َع ِظ‬ َ ‫ ُذ ِه ُلوا ُك ُّل ُه ْم‬،‫ َو ِع ْن َد َما َرآ ُه ا ْل َج ْم ُع‬15 :‫ َف َس َأ َل ُه ْم‬16 .‫َو َأ ْس َر ُعوا إِ َل ْي ِه ُي َس ِّل ُمونَ َع َل ْي ِه‬


Mark 9 17A

148 / 148

man in the crowd answered, “Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech. 18Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid. I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not.” 19“You unbelieving generation,” Jesus replied, “how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy to me.” 20So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth. 21Jesus asked the boy’s father, “How long has he been like this?” “From childhood,” he answered. 22“It has often thrown him into fire or water to kill him. But if you can do anything, take pity on us and help us.” 23“‘If you can’?” said Jesus. “Everything is possible for one who believes.” 24Immediately the boy’s father exclaimed, “I do believe; help me overcome my unbelief!” 25When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the impure spirit. “You deaf and mute spirit,” he said, “I command you, come out of him and never enter him again.”

9 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫ َفر َّد َع َلي ِه َو‬17 »‫اد ُلو َن ُهم؟‬ ِ ‫يم ت َُج‬ ِ ‫اح ٌد ِم َن ا ْل َج ْم ِع‬ َ ‫«ف‬ ْ ْ َ ‫وح‬ ٌ ‫ َأ ْح َض ْر ُت إِ َل ْي َك ا ْب ِني َوبِ ِه ُر‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:ً‫َق ِائال‬

‫ َف ُي ْزبِ ُد َو َي ِص ُّر‬،‫ ُك َّل َما ت َ​َم َّل َك ُه َي ْص َر ُع ُه‬18 ،‫َأ ْخ َر ُس‬ َ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َق ْد َط َل ْب ُت ِم ْن َت‬.‫س‬ ْ‫يذ َك َأن‬ ُ ‫بِأ ْس َنانِ ِه َو َي َت َي َّب‬ َ :ً‫ َف َأ َجا َب ُهم َق ِائال‬19 .»‫ َف َلم َيق ِْد ُروا‬،‫َي ْط ُر ُدو ُه‬ ‫«أ ُّي َها‬ ْ ْ ِ ‫ا ْل ِجيلُ غَ ي ُر ا ْل ُم‬ ‫ؤْم ِن! إِ َلى َم َتى َأ ْبقَى َم َع ُك ْم؟ إِ َلى‬ ْ ‫ َف َأ ْح َض ُرو ُه‬20 »!‫َم َتى َأ ْح َت ِم ُل ُك ْم؟ َأ ْح ِض ُرو ُه إِ َل َّي‬ ‫ َح َّتى َص َر َع‬،‫وح‬ َ ‫إِ َلى َي ُس‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ َف َما إِنْ َرآ ُه‬.‫وع‬ َ ‫ َف َو َق َع َع َلى‬،‫الص ِبي‬ ِ ‫األ ْر‬ .‫ض َي َت َم َّر ُغ ُم ْزبِ ًدا‬ َّ َّ 21 َ َ ِ ُ َ َ َ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ف‬ »‫ا؟‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫يب‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ذ‬ ‫ن‬ ‫م‬ « : ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫أ‬ :‫اب‬ َ ُ ْ َ ُ ُ َ ُ ُ َ َ ‫َو َس‬ َ َ ِ 22 ِ ِ ِ ‫يرا َما َأ ْلقَا ُه ِفي ال َّن‬ ‫ار َو ِفي‬ ً ‫ َو َكث‬.‫« ُم ْن ُذ ُط ُفو َلته‬

ِ ‫ َو‬.‫اء لِ ُي ْه ِل َك ُه‬ ِ ‫ا ْل َم‬ ،‫لك ْن إِنْ ُك ْن َت َتق ِْد ُر َع َلى شَ ْي ٍء‬ 23 َ ‫َف َأشْ ِف ْق َع َل ْي َنا َو َأ ِع َّنا!» َفق‬ ْ‫ « َبلْ إِن‬:‫وع‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ ِ ‫ْت َتق ِْد ُر َأنْ ت‬ ‫ َف ُكلُّ شَ ْي ٍء ُم ْس َت َط ٌاع‬،‫ُؤْم َن‬ َ ‫ُك ْن َت َأن‬ 24 ِ ‫َل َدى ا ْل ُم‬ ِ ‫الص ِب ِّي ِفي ا ْل َح‬ :‫ال‬ َّ ‫ؤْم ِن!» َف َص َر َخ َأ ُبو‬ 25 َ ِ ‫«أنَا ُأ‬ َ ‫ َف َل َّما َر َأى‬.»‫يمانِي‬ َ ِ‫ َفأ ِع ْن َع َد َم إ‬،‫وم ُن‬

‫وح‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ،‫وع ا ْل َج ْم َع َي ْر ُك ُضونَ َم ًعا‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫زَج َر‬ َ ‫األ ْخ َر ُس‬ َ ‫وح‬ َ ً ‫س َق ِائ‬ ،‫األ َص ُّم‬ ُ ‫الر‬ َ ‫ال َّن ِج‬ ُّ ‫ «أ ُّي َها‬:‫ال َل ُه‬ َ ‫اخ ُر ْج ِم ْن ُه َو‬ »!‫ال ت َُع ْد ت َْد ُخ ُل ُه َب ْع ُد‬ ْ ‫ َف‬،‫إِنِّي آ ُم ُر َك‬


Mark 9

149 / 149

26The

spirit shrieked, convulsed him violently and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, “He’s dead.” 27But Jesus took him by the hand and lifted him to his feet, and he stood up. 28After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we drive it out?” 29He replied, “This kind can come out only by prayer.” 30They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were, 31because he was teaching his disciples. He said to them, “The Son of Man is going to be delivered into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise.” 32But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.

Who is greatest? 33They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, “What were you arguing about on the road?” 34But they kept quiet because on the way they had argued about who was the greatest. 35Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “Anyone who wants to be first must be the very last, and the servant of all.” 36He took a little child whom he placed among them. Taking the child in his

9 ‫إنجيل مرقس‬

26 ‫ ُث َّم‬،‫الص ِب َّي بِ ِش َّد ٍة‬ َّ ‫وح َو َص َر َع‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َف َص َر َخ‬ َ ‫ َح َّتى َق‬،‫الص ِب ُّي َك َأن َُّه َم ْي ٌت‬ ‫ال‬ َّ ‫ار‬ َ ‫ َو َص‬.‫َخ َر َج‬

ِ ‫ َو‬27 »!‫ات‬ ‫لك ْن َل َّما َأ ْم َس َك ُه‬ َ ‫ «إِن َُّه َم‬:‫َأ ْكث َُر ا ْل َج ْم ِع‬ َ ‫ َن َه‬،‫وع بِ َي ِد ِه َو َأ ْن َه َض ُه‬ .‫ض‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َسأ َل ُه َت‬،‫وع ا ْل َب ْي َت‬ ‫يذ ُه‬ ُ ‫ َو َب ْع َد َما َد َخلَ َي ُس‬28 ‫ «لِ َماذَا َل ْم َنق ِْد ْر ن َْح ُن َأنْ ن َْط ُر َد‬:‫َع َلى ان ِْف َر ٍاد‬ 29 َ ‫«ه َذا ال َّن ْو ُع‬ ‫ال ُي ْط َر ُد‬ َ :‫اب‬ َ ‫وح؟» َف َأ َج‬ َ ‫الر‬ ُّ ِ ٍ ِ ِ َّ َ »!‫الص ْو ِم‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ال‬ ‫الص‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫إ‬ ‫ء‬ ‫ي‬ َّ َ َّ ْ َ‫بِش‬ َ ‫ ُث َّم ان َْص َر ُفوا ِم ْن ُه َن‬30 ‫اج َتازُ وا ِم ْن َطق َ​َة‬ ْ ‫اك َو‬ ِ َ 31 ،‫ َو َلم ُي ِر ْد َأنْ َي ْع َل َم بِ ِه َأ َح ٌد‬،‫يل‬ َ‫ألن َُّه َكان‬ ْ ِ ‫ا ْل َجل‬ ِ ‫إلن َْس‬ ُ ‫يذ ُه َف َيق‬ َ ‫ال ِم‬ ِ ‫ «إِنَّ ا ْب َن ا‬:‫ُول َل ُه ْم‬ َ ‫ُي َع ِّل ُم َت‬ ‫ان‬ ِ ‫َس ُي َس َّل ُم إِ َلى َأ ْي ِدي ال َّن‬ ‫ َو َب ْع َد َق ْت ِل ِه‬،‫ َف َي ْق ُت ُلون َُه‬،‫اس‬ 32 ِ ‫ َو‬.»‫ث‬ ِ ِ‫ُوم ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬ ‫لك َّن ُه ْم َل ْم َي ْف َه ُموا‬ ُ ‫َيق‬ َ .‫ َو َخا ُفوا َأنْ َي ْسأ ُلو ُه‬،‫َه َذا ا ْلق َْو َل‬ ‫من األعظم؟‬

33 ‫ َو َب ْي َن َما ُه َو ِفي‬.‫َاحو َم‬ ُ ‫ُث َّم َجا َء إِ َلى َكف َْرن‬ ِ :‫يذ ُه‬ ِ ‫ا ْل َبي‬ َ ‫ال ِم‬ َ ‫ َس َأ َل َت‬،‫ت‬ َ‫يم ُك ْن ُت ْم َت َت َجا َد ُلون‬ َ ‫«ف‬ ْ 34 ِ َ َ َّ ِ ِ ِ َ ‫ إ ْذ كانُوا في‬،‫ ف َسك ُتوا‬.»‫ِفي الطر يق؟‬ َ ‫يق َق ْد ت َ​َجا َد ُلوا ِفي َم ْن ُه َو‬ َّ ِ ‫الط ِر‬ .‫األ ْع َظ ُم َب ْي َن ُه ْم‬ 35 ِ ‫ َو َد َعا‬،‫س‬ َ ‫ َو َق‬،‫يذا‬ ً ‫اال ْث َن ْي َعشَ َر ِت ْل ِم‬ :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫َف َج َل‬ َ َ‫«إِنْ َأ َرا َد َأ َح ٌد َأنْ َي ُكون‬ ‫ َف ْل َي ْج َعلْ َنف َْس ُه‬،‫األ َّو َل‬

ِ ‫يع َو َخ‬ ِ ‫ ُث َّم َأ َخ َذ َو َل ًدا‬36 »!‫يع‬ ِ ‫اد ًما لِ ْل َج ِم‬ ِ ‫آخ َر ا ْل َج ِم‬ ِ ،‫اع ْي ِه‬ َ ‫ َو َض َّم ُه بِ ِذ َر‬،‫يرا َو َأ ْو َقف َُه ِفي َو َس ِط ِه ْم‬ ً ‫َصغ‬


Mark 9

150 / 150

arms, he said to them, 37“Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me.”

Whoever is not against us is for us 38“Teacher,” said John, “we saw someone driving out demons in your name and we told him to stop, because he was not one of us.” 39“Do not stop him,” Jesus said. “For no one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me, 40for whoever is not against us is for us. 41Truly I tell you, anyone who gives you a cup of water in my name because you belong to the Messiah will certainly not lose their reward.

Causing to sin 42“If

anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them if a large millstone were hung around their neck and they were thrown into the sea. 43If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out, 44where ‘their worm does not die, and the fire is not quenched’.

9 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫اس ِمي َو‬ َ 37 :‫ال َل ُهم‬ َ‫اح ًدا ِمثْل‬ ْ ِ‫«أ ُّي َم ْن َق ِبلَ ب‬ ْ َ ‫َو َق‬ َ ‫َه َذا ِم َن‬ َ ‫األ ْو‬ ،‫ َو َم ْن َق ِب َل ِني‬.‫ َفق َْد َق ِب َل ِني‬،‫الصغَا ِر‬ ِّ ‫ال ِد‬

َ ‫ َبلْ ذ‬،‫ال َيق َْب ُل ِني َأنَا‬ َ ‫َف‬ .»‫َاك ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬ ‫من ليس ضدنا فهو معنا‬

38 ِ ‫ َر َأ ْي َنا َو‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:ً‫وحـ َّنا َق ِائال‬ ‫ـدا‬ ً ‫اح‬ َ ‫َف َت َك َّل َم ُي‬ ِ ‫ـر ُد شَ ي‬ َ ‫ َو ُه َو‬،‫اس ِم َك‬ ‫ َف َم َن ْع َنا ُه‬،‫ال َي ْت َب ُع َنا‬ َ ‫اط‬ ْ ِ‫ين ب‬ َ ُ ‫َي ْط‬ َ َ « :‫وع‬ َ ‫ألن َُّه‬ َ ‫ َفق‬39 »!‫ال َي ْت َب ُع َنا‬ !‫ال ت َْم َن ُعو ُه‬ ُ ‫َال َي ُس‬ ْ‫اس ِمي َو ُي ْم ِك ُن ُه َأن‬ ْ ِ‫َف َما ِم ْن َأ َح ٍد َي ْع َملُ ُم ْع ِج َز ًة ب‬

ِ ‫َي َت َك َّل َم َع َلي بِالس‬ ‫ َف ِإنَّ َم ْن‬40 .‫وء َس ِر ي ًعا َب ْع َد ذلِ َك‬ ُّ َّ 41 ْ ُ َ ِ َ ‫ فإنَّ َم ْن َسقَاك ْم كأ َس‬.‫س ِض َّدنَا َف ُه َو َم َع َنا‬ َ ‫َل ْي‬ ٍ ‫َم‬ َ ‫اس ِمي‬ ُ ‫ َفا ْل َحقَّ َأ ُق‬،‫يح‬ ‫ول‬ ِ ‫اص ُة ا ْل َم ِس‬ َّ ‫ألن َُّك ْم َخ‬ ْ ِ‫اء ب‬ َ !‫يع‬ َ ‫َل ُك ْم إِنَّ ُم َكا َفأت َُه َل ْن ت َِض‬ ‫مسببو العثرات‬

ِ ‫الصغَا ِر ا ْل ُم‬ َ ‫ َو َم ْن َكانَ َعث َْر ًة‬42 ،‫ين بِي‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ِّ ‫أل َح ِد‬ َ ِ​ِ ِ ‫الر َحى‬ َّ ‫َفأف َْضلُ َل ُه َل ْو ُع ِّلقَ في ُع ُنقه َح َج ُر‬ 43 ،‫َت َي ُد َك َفخًّ ا َل َك‬ ْ ‫ َف ِإنْ َكان‬.‫َو ُط ِر َح ِفي ا ْل َب ْح ِر‬ ‫ َأف َْضلُ َل َك َأنْ ت َْد ُخلَ ا ْل َح َيا َة َو َي ُد َك‬:‫َفاق َْط ْع َها‬ ِ ‫وعةٌ ِم ْن َأنْ ت َُكونَ َل َك َي َد‬ ‫ان َوت َْذ َه َب إِ َلى‬ َ ‫َمق ُْط‬ 44 ُ ْ َ ‫ إِ َلى ال َّنا ِر ا َّل ِتي ال تُطفَأ َح ْي ُث ُدو ُد ُه ْم‬،‫َج َه َّن َم‬


Mark 9, 10

151 / 151

45And

if your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell. 46 where ‘their worm does not die, and the fire is not quenched.’ 47And if your eye causes you to stumble, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell, 48‘where the worms that eat them do not die, and the fire is not quenched.’ 49Everyone will be salted with fire. 50“Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt among yourselves, and be at peace with each other.”

Divorce Jesus then left that place and went into the region of Judea and across the Jordan. Again crowds of people came to him, and as was his custom, he taught them. 2Some Pharisees came and tested him by asking, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” 3“What did Moses command you?” he replied. 4They said, “Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away.”

10

10 ،9 ‫إنجيل مرقس‬

45 َ ‫ار‬ َ ‫َت ِر ْج ُل َك‬ ُ ‫ال َي ُم‬ ْ ‫ال ت ُْطف َُأ َو إِنْ َكان‬ ُ ‫ َوال َّن‬،‫وت‬ ‫ َأف َْضلُ َل َك َأنْ ت َْد ُخلَ ا ْل َح َيا َة‬:‫ َفاق َْط ْع َها‬،‫َفخًّ ا َل َك‬

َ ‫وعةٌ ِم ْن َأنْ ت َُكونَ َل َك ِر ْج‬ ‫ال ِن‬ َ ‫َو ِر ْج ُل َك َمق ُْط‬ َ ‫ ِفي ال َّنا ِر ا َّل ِتي‬،‫َوت ُْط َر َح ِفي َج َه َّن َم‬ .‫ال ُتطْ َف ُأ‬ ُ.‫ال ت ُْطفَأ‬ َ ‫ار‬ َ ‫ث ُدو ُد ُه ْم‬ ُ ‫ َح ْي‬46 ُ ‫ال َي ُم‬ ُ ‫ َوال َّن‬،‫وت‬ 47 ُ‫ َأف َْضل‬:‫ َفا ْق َل ْع َها‬،‫َت َع ْي ُن َك َفخًّ ا َل َك‬ ْ ‫َو إِنْ َكان‬ ِ ‫وت‬ ‫وعةٌ ِم ْن‬ َ ‫َل َك َأنْ ت َْد ُخلَ َم َل ُك‬ َ ‫الله َو َع ْي ُن َك َم ْق ُل‬ ِ ‫َأنْ ت َُكونَ َل َك َع ْي َن‬ .‫ان َوت ُْط َر َح ِفي َج َه َّن ِم ال َّنا ِر‬ 49 ُ َ ‫ار‬ َ ‫ َح ْي ُث ُدو ُد ُه ْم‬48 َّ‫ َف ِإن‬.‫ال ت ُْطفَأ‬ ُ ‫ال َي ُم‬ ُ ‫ َوال َّن‬،‫وت‬ ِ ‫ُكلَّ َو‬ َ ‫اح ٍد َس ْو‬ ،‫ا ْل ِم ْل ُح َج ِّي ٌد‬50 .‫ار‬ ُ ‫ف ت َُم ِّل ُح ُه ال َّن‬ ِ ‫َو‬ َ‫يدون‬ ُ ‫ َف ِب َماذَا ت ُِع‬،‫وح َت ُه‬ َ ‫لك ْن إِذَا َفق َ​َد ا ْل ِم ْل ُح ُم ُل‬ ،‫إِ َل ْي ِه َط ْع َم ُه؟ َف ْل َي ُك ْن َل ُك ْم ِم ْل ٌح ِفي َأ ْنف ُِس ُك ْم‬ ٍ ‫ين َب ْع ُض ُك ْم لِ َب ْع‬ »!‫ض‬ َ ‫َو ُكونُوا ُم َسالِ ِم‬ ‫الطالق‬

10

‫ُث َّم غَ ا َد َر ِت ْل َك ا ْل ِم ْن َطق َ​َة َو َجا َء إِ َلى‬ ِ ‫احي ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ ِ ‫ن َ​َو‬ ‫ود َّي ِة َو َما َو َرا َء‬ َ ُ ‫وع َثانِ َي ًة َو َأ َخ َذ‬ ُ ‫اج َت َم َع ْت إِ َل ْي ِه ا ْل ُج ُم‬ ْ ‫ َف‬. ِّ‫األ ْر ُدن‬ .‫ُي َع ِّل ُم ُه ْم َك َعا َد ِت ِه‬

ِ ‫ض ا ْلفَر‬ ُ ‫ َو َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه َب ْع‬2 :‫ين َو َس َأ ُلو ُه لِ ُي َج ِّر ُبو ُه‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ ِ ِ ‫ َف َر َّد‬3 »‫لر ُج ِل َأنْ ُي َط ِّلقَ زَ ْو َج َت ُه؟‬ َ َّ ‫«هلْ َيحلُّ ل‬ 4 ِ َ ُ :‫وسى؟» َفقَا ُلوا‬ َ ‫ «بِ َماذَا أ ْو َصاك ْم ُم‬:ً‫َع َل ْي ِه ْم َسائال‬ ٍ َ ‫وسى بِ َأنْ ت ُْك َت َب َو ِثيق َُة َط‬ َ‫الق ُث َّم ت َُط َّلق‬ َ ‫«س َم َح ُم‬ َ


Mark 10

152 / 152

5“It

was because your hearts were hard that Moses wrote you this law,” Jesus replied. 6“But at the beginning of creation God ‘made them male and female.’ 7‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, 8and the two will become one flesh.’ So they are no longer two, but one flesh. 9Therefore what God has joined together, let no one separate.” 10When they were in the house again, the disciples asked Jesus about this. 11He answered, “Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her. 12And if she divorces her husband and marries another man, she commits adultery.”

The little children and Jesus 13People were bringing little children

to Jesus for him to place his hands on them, but the disciples rebuked them. 14When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. 15Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.” 16And he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them.

10 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫ «بِ َس َب‬:‫وع‬ ‫او ِة‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬5 .»‫الز ْو َج ُة‬ َّ َ ‫ب َق َس‬ 6 ِ ‫ َو‬.‫وسى َه ِذ ِه ا ْل َو ِصي َة‬ ‫لك ْن‬ َ ‫ُق ُلوبِ ُك ْم َك َت َب َل ُك ْم ُم‬ َّ ِ ‫الله ا‬ .‫إلن َْسانَ ذ َ​َك ًرا َو ُأ ْنثَى‬ ُ َ‫ُم ْن ُذ َب ْد ِء ا ْلخَ ِليق َِة َج َعل‬ ِ ِ7 ،‫الر ُجلُ َأ َبا ُه َو ُأ َّم ُه َو َي َّت ِح ُد بِ َز ْو َج ِت ِه‬ َّ ‫ل َذل َك َي ْت ُر ُك‬ 8 ِ ‫ان َجس ًدا َو‬ ِ ‫ير‬ ِ ‫ال َي ُكون‬ ِ ‫اال ْث َن‬ َ ‫ َف‬.‫اح ًدا‬ ‫َان‬ ُ ‫َف َي ِص‬ َ 9 ِ ‫َب ْع ُد ا ْث َني ِن َبلْ َجس ًدا َو‬ ‫الله‬ ُ ‫ َف َما َج َم َع ُه‬.‫اح ًدا‬ َ ْ ِ ‫ َو ِفي ا ْل َبي‬10 .»‫ال ُيف َِّر ُق ُه إِن َْس ٌان‬ َ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َعا َد َت‬،‫ت‬ ‫يذ ُه‬ ْ 11 َ َ :‫َال َل ُهم‬ َ َ‫«أ ُّي َم ْن َط َّلق‬ ْ َ ‫ َفق‬.‫َف َسأ ُلو ُه َع ِن األ ْم ِر‬ ُ .‫الزنَى‬ ِّ ‫ َي ْرت َِك ُب َم َع َها‬،‫زَ ْو َج َت ُه َوت َ​َز َّو َج بِأ ْخ َرى‬ ِ ‫ َو إِنْ َط َّلق‬12 ‫الز ْو َج ُة زَ ْو َج َها َوت َ​َز َّو َج ْت ِم ْن‬ َّ ‫َت‬ »!‫الزنَى‬ َ ِّ ‫ ت َْرت َِك ُب‬،‫آخ َر‬

‫يسوع واألطفال‬

َ ‫ َو َق َّد َم إِ َل ْي ِه َب ْع ُض ُه ْم َأ ْو‬13 .‫َارا لِ َك ْي َي ْل ِم َس ُه ْم‬ ً ‫ال ًدا ِصغ‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫َف َز َج َر ُه ُم ال َّت‬ ،‫وع ذلِ َك‬ ُ ‫ َف َل َّما َر َأى َي ُس‬14 .‫يذ‬ ْ َ ‫غَ ِض َب َو َق‬ ،‫َار َيأتُونَ إِ َل َّي‬ ِّ ‫ « َد ُعوا‬:‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫الصغ‬ ِ!‫وت الله‬ ِ َ ،‫وهم‬ ِ ‫ألنَّ ل ِمث ِْل َه‬ َ ‫َو‬ َ ‫ؤُالء َم َل ُك‬ ْ ُ ‫ال ت َْم َن ُع‬ ِ‫وت الله‬ َ ‫ َم ْن‬:‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬15 َ ‫ال َيق َْبلْ َم َل ُك‬ ‫ ُث َّم َض َّم‬16 »!‫ َف َل ْن َي ْد ُخ َل ُه َأ َب ًدا‬،‫َك َأن َُّه َو َل ٌد َص ِغ ٌير‬

َ ِ ‫ار َك ُه ْم َو‬ َ ‫األ ْو‬ .‫اض ًعا َي َد ْي ِه َع َل ْي ِه ْم‬ َ ‫ال َد بِ ِذ َر‬ َ ‫اع ْي ِه َو َب‬


Mark 10

153 / 153

The rich young man 17As Jesus started on his way, a man ran up to him and fell on his knees before him. “Good teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?” 18“Why do you call me good?” Jesus answered. “No one is good— except God alone. 19You know the commandments: ‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, you shall not defraud, honor your father and mother.’” 20“Teacher,” he declared, “all these I have kept since I was a boy.” 21Jesus looked at him and loved him. “One thing you lack,” he said. “Go, sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” 22At this the man’s face fell. He went away sad, because he had great wealth. 23Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!” 24The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God! 25It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” 26The disciples were even more amazed, and said to each other, “Who then can be saved?”

10 ‫إنجيل مرقس‬

‫الشاب الغني‬

َّ ‫ َو َب ْي َن َما َكانَ َخا ِر ًجا إِ َلى‬17 ِ ‫الط ِر‬ ‫ َأ ْس َر َع إِ َل ْي ِه‬،‫يق‬ َ :‫َر ُج ٌل َو َس َج َد َل ُه َيس َأ ُل ُه‬ ،‫الصالِ ُح‬ َّ ‫«أ ُّي َها ا ْل ُم َع ِّل ُم‬ ْ 18 ِ ِ َ َ ُ‫َماذَا َأ ْع َمل‬ َ ْ ‫أل ِر َث ال َح َيا َة األ َبد َّية؟» َولك َّن‬ ِ َّ ‫ «لِ َماذَا ت َْد ُعونِي‬:‫ال َل ُه‬ َ ‫وع َق‬ ‫س‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫الصال َح؟ َل ْي‬ 19 ِ ِ َ ِ َّ ‫ْت‬ َ ‫ أن‬.‫الله‬ ُ ‫ َو ُه َو‬،‫َأ َح ٌد َصال ًحا إال َواح ٌد‬ َ ‫ال ت َْس ِر ْق؛‬ َ ‫ال ت َْز ِن؛‬ َ ‫ال َت ْق ُتلْ ؛‬ َ :‫ت َْع ِر ُف ا ْل َو َصا َيا‬ ‫ال‬ َ ‫الزو ِر؛‬ َ ‫ال ت َْظ ِل ْم؛ َأ ْك ِر ْم َأ َب‬ »!‫اك َو ُأ َّم َك‬ ُّ ِ‫تَشْ َه ْد ب‬ 20 ‫«ه ِذ ِه ُك ُّل َها َع ِم ْل ُت بِ َها ُم ْن ُذ‬ َ :ً‫َف َأ َجا َب ُه َق ِائال‬ َ ‫ َو َق‬،‫ َأ َح َّب ُه‬،‫وع إِ َل ْي ِه‬ ‫ال‬ ُ ‫ َو إِ ْذ ن َ​َظ َر َي ُس‬21 »‫ِصغ َِري‬

ِ ‫ُص َك شَ ي ٌء َو‬ َّ‫ بِ ْع ُكل‬،‫ اذ َْه ْب‬:‫اح ٌد‬ ُ ‫ « َي ْنق‬:‫َل ُه‬ ْ ‫ َف َي ُكونَ َل َك‬،‫زِّع َع َلى ا ْل ُفق َ​َر ِاء‬ ْ ‫ َو َو‬،‫َما ِع ْن َد َك‬ ِ ‫َك ْن ٌز ِفي الس َم‬ َ ‫ ُث َّم َت َع‬،‫اء‬ ‫ َو َأ َّما ُه َو‬22 .»‫ال ات َْب ْع ِني‬ َّ َ ِ ِ َ ْ ِ َ َ ْ ‫ ألن َُّه‬،‫َف َم َضى َح ِز ي ًنا َوقد اك َتأ َب م ْن َهذا الق َْول‬ ٍ ِ .‫ير ٍة‬ َ ‫َكانَ َصاح َب َث ْر َوة َك ِب‬

ِ ‫ال ِم‬ َ ‫وع َح ْو َل ُه َو َق‬ َ ‫ال لِ َت‬ ‫ « َما‬:‫يذ ِه‬ ُ ‫ َف َت َط َّل َع َي ُس‬23 ِ ‫وت‬ َ ‫ول‬ ِ ‫األغْ ِن َي‬ ِ ‫اء إِ َلى َم َل ُك‬ َ ‫َأ ْص َع َب ُد ُخ‬ »!‫الله‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫يذ لِ َه َذا ا ْل َك‬ َ ‫ش ال َّت‬ َ ‫ َف ُد ِه‬24 ‫وع‬ ُ ‫ َف َعا َد َي ُس‬.‫ال ِم‬ ُ ‫َيق‬ َ ‫ َما َأ ْص َع َب ُد ُخ‬،‫ « َيا َب ِن َّي‬:‫ُول َل ُه ْم‬ ‫ين‬ َ ‫ول ا ْل ُم َّت ِك ِل‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫ال إِ َلى َم َل ُك‬ ِ ‫َع َلى ا ْل َم‬ ْ‫ َف َأ ْس َهلُ َأن‬25 »!‫الله‬ ِ ‫َي ْد ُخلَ ا ْل َج َملُ ِفي َثق‬ َ‫ ِم ْن َأنْ َي ْد ُخل‬،‫ْب إِ ْب َر ٍة‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫ا ْلغ َِني إِ َلى َم َل ُك‬ ،‫ َف ُذ ِه ُلوا ِج ًّدا‬26 .»‫الله‬ ُّ ِ ِ َ ُ َ ‫َو َق‬ ٍ »‫ص؟‬ َ ‫«و َم ْن َيقْد ُر أنْ َي ْخل‬ َ :‫ال َب ْع ُض ُه ْم ل َب ْعض‬


Mark 10

154 / 154

27Jesus

looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” 28Then Peter spoke up, “We have left everything to follow you!” 29“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel 30will fail to receive a hundred times as much in this present age: homes, brothers, sisters, mothers, children and fields—along with persecutions—and in the age to come eternal life. 31But many who are first will be last, and the last first.”

Jesus again predicts His death 32They

were on their way up to Jerusalem, with Jesus leading the way, and the disciples were astonished, while those who followed were afraid. Again he took the Twelve aside and told them what was going to happen to him. 33“We are going up to Jerusalem,” he said, “and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles, 34who will mock him and spit on him, flog him and kill him. Three days later he will rise.”

10 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫وع َو ُه َو ن‬ َ ‫ َفق‬27 ‫«ه َذا‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َي ُس‬ َ :‫َاظ ٌر إِ َل ْي ِه ْم‬ ِ ‫لك ْن َليس ِع ْن َد‬ ِ ‫ َو‬،‫اس‬ ِ ‫ُم ْس َت ِح ٌيل ِع ْن َد ال َّن‬ َّ‫ َف ِإن‬.‫الله‬ َ ْ ِ ‫ُكلَّ شَ ي ٍء ُمس َت َط ٌاع ِع ْن َد‬ »!‫الله‬ ْ ْ 28 ُ َ َّ‫«ها ن َْح ُن َق ْد ت َ​َر ْك َنا ُكل‬ : ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ُول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ر‬ ُ َ َ ُ ُ ‫َف َأ َخ َذ ُب ْط‬ 29 َ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫وع‬ ‫ول‬ ‫شَ ْي ٍء َو َت ِب ْع َن‬ ُ ‫اب َي ُس‬ َ ‫» َف َأ َج‬.‫اك‬ َ ‫أل ْج ِلي َو‬ َ ‫ َما ِم ْن َأ َح ٍد ت َ​َر َك‬:‫َل ُكم‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫أل ْج ِل ا‬ ‫يل‬ ْ ٍ ‫َبي ًتا َأ ْو إِ ْخ َو ًة َأ ْو َأ َخ َو‬ َ ‫ات َأ ْو ُأ ًّما َأ ْو َأ ًبا َأ ْو َأ ْو‬ ‫ال ًدا‬ ْ ٍ ‫ال ِمئ َ​َة ِض ْع‬ ً ‫َأ ْو ُحقُو‬ ُ ‫ال َو َي َن‬ َّ ِ‫إ‬30 ،‫ال‬ ‫ف اآلنَ ِفي‬ ٍ ‫ات َو ُأ ُّم َه‬ ٍ ‫ ُب ُيوتًا َو إِ ْخ َو ًة َو َأ َخ َو‬،‫ان‬ ِ ‫الز َم‬ ‫ات‬ َّ ‫َه َذا‬ ٍ ‫اض ِط َها َد‬ ِ ‫الز َم‬ ً ‫َو َأ ْوال ًدا َو ُحقُو‬ ‫ان‬ ْ ‫ال َم َع‬ َّ ‫ َو ِفي‬،‫ات‬ 31 ِ َ ‫اآلتي ا ْل َح َيا َة‬ َ ‫ َو ُه َن‬.‫األ َب ِد َّي َة‬ َ‫يرون‬ ُ ‫اك َأ َّو ُلونَ َك ِث‬ ِ ‫ َو‬،‫ين‬ ِ َ‫يرون‬ »!‫ين‬ َ ِ‫يرونَ َأ َّول‬ َ ‫آخ ِر‬ ُ ‫اآلخ ُرونَ َي ِص‬ ُ ‫َي ِص‬ ‫يسوع ينبئ مرة ثالثة بموته‬

ِ ‫يق َص‬ َّ ‫ َو َكانُوا ِفي‬32 ِ ‫الط ِر‬ ،‫يم‬ َ ‫اع ِد‬ ُ ‫ين إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ َو َكانَ ال َّت‬،‫وع َي َتق ََّد ُم ُهم‬ ُ ‫الم‬ ‫ين‬ ُ ‫َو َي ُس‬ َ ‫يذ ُم َت َح َّي ِر‬ ْ

ِ ِ‫ َفا ْنف َ​َر َد ب‬.‫ين‬ ،‫اال ْث َن ْي َعشَ َر‬ َ ‫ين َي ْت َب ُعون َُه َخ ِائ ِف‬ َ ‫َوا َّل ِذ‬ ‫ َو َأ َخ َذ ُي ْط ِل ُع ُه ْم َع َلى َما َس َي ْح ُد ُث‬،‫َم َّر ًة ُأ ْخ َرى‬ 33 َ َ ِ ‫«ها ن َْح ُن َص‬ ،‫يم‬ :‫ فقَال‬،‫َل ُه‬ َ ُ ‫اع ُدونَ إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬

ِ ‫ؤَس‬ ِ ‫إلن َْس‬ َ ‫َو َس ْو‬ ِ ‫ف ُي َس َّل ُم ا ْب ُن ا‬ ‫اء ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫ان إِ َلى ُر‬ ِ ِ ِ ُ َ ،‫ َف َي ْحك ُمونَ َع َل ْيه بِا ْل َم ْوت‬،‫َو إِ َلى ا ْلك َت َبة‬

ُ ‫َو ُيس ِّل ُمون َُه إِ َلى َأ ْي ِدي‬ ،‫ َف َي ْسخَ ُرونَ ِم ْن ُه‬34 ،‫األ َم ِم‬ َ ِ ِ ِ ‫ َوفي‬.‫ َو َي ْق ُت ُلون َُه‬،‫ َو َي ْجل ُدون َُه‬،‫َو َي ْب ُصقُونَ َع َل ْيه‬ ِ ِ‫ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬ »!‫ُوم‬ ُ ‫ث َيق‬


Mark 10

155 / 155

The request of James and John 35Then James and John, the sons of Zebedee, came to him. “Teacher,” they said, “we want you to do for us whatever we ask.” 36“What do you want me to do for you?” he asked. 37They replied, “Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory.” 38“You don’t know what you are asking,” Jesus said. “Can you drink the cup I drink or be baptized with the baptism I am baptized with?” 39“We can,” they answered. Jesus said to them, “You will drink the cup I drink and be baptized with the baptism I am baptized with, 40but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared.” 41When the ten heard about this, they became indignant with James and John. 42Jesus called them together and said, “You know that those who are regarded as rulers of the Gentiles lord it over them, and their high officials exercise authority over them. 43Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, 44and whoever wants to be first must be slave of all. 45For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”

10 ‫إنجيل مرقس‬

‫طلب يعقوب ويوحنا‬

35 ،‫وح َّنا ا ْب َنا زَ َب ِدي‬ ُ ‫ِع ْن َد ِئ ٍذ َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه َي ْعق‬ َ ‫ُوب َو ُي‬ َ ‫َو َقا‬ َّ‫ ن َْرغَ ُب ِفي َأنْ َت ْف َعلَ َل َنا َكل‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫ال َل ُه‬

ِ ‫ « َماذَا ت َْرغَ َب‬:‫ َف َس َأ َل ُه َما‬36 .»‫َما ن َْط ُل ُب ِم ْن َك‬ ‫ان ِفي‬ ِ َ ‫ َقا‬37 »‫َأنْ َأ ْف َعلَ َل ُك َما؟‬ ‫س‬ َ :‫ال َل ُه‬ َ ‫«ه ْب َنا َأنْ ن َْجل‬ ِ ‫ َو َو‬،‫اح ٌد َع ْن َي ِم ِين َك‬ ِ ‫ َو‬:‫ِفي َم ْج ِد َك‬ ‫اح ٌد َع ْن‬ َ :‫وع‬ ِ ‫ال ت َْد ِر َي‬ َ ‫«أ ْن ُت َما‬ َ ‫ َفق‬38 »!‫َي َسا ِر َك‬ ‫ان‬ ُ ‫َال َل ُه َما َي ُس‬

ِ ‫ َأ َتق ِْد َر‬:‫ان‬ ِ ‫َما ت َْط ُل َب‬ ‫ان َأنْ تَشْ َر َبا ا ْل َك ْأ َس ا َّل ِتي‬ ‫وص‬ ُ ‫وصا ِفي اآلال ِم ا َّل َتي َس َأ ُغ‬ َ ُ‫ َأ ْو تَغ‬،‫َس َأشْ َر ُب َها َأنَا‬ َ ‫ َفقَا‬39 »‫ِفي َها؟‬ ‫ «إِ َّن َنا َنق ِْد ُر!» َف َأ َجا َب ُه َما‬:‫ال َل ُه‬ ِ ‫ف تَشْ َر َب‬ َ ‫ «ا ْل َك ْأ َس ا َّل ِتي َس َأشْ َر ُب َها َس ْو‬:‫وع‬ ،‫ان‬ ُ ‫َي ُس‬ ِ ‫وص‬ َ ‫وص ِفي َها َس ْو‬ .‫ان ِفي َها‬ ُ ‫َواآلال َم ا َّل ِتي َس َأ ُغ‬ َ ُ‫ف تَغ‬ 40 ِ ‫س‬ ُ ‫َأ َّما ا ْل ُج ُل‬ َ ‫ َف َل ْي‬،‫وس َع ْن َي ِميني َو َع ْن َي َسا ِري‬ َّ ِ‫لِي َأنْ َأ ْم َن َح ُه إ‬ .»‫ين ُأ ِع َّد َل ُه ْم‬ َ ‫ال لِ َّل ِذ‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َل َّما َس ِم َع ال َّت‬41 ‫ َأ َخ ُذوا‬،‫يذ ا ْل َعشَ َر ُة بِذلِ َك‬

ِ ‫ َو‬42 .‫وح َّنا‬ ‫وع‬ َ ‫لك َّن َي ُس‬ َ ‫َي ْس َتا ُءونَ ِم ْن َي ْعق‬ َ ‫ُوب َو ُي‬ َ ‫اه ْم إِ َل ْي ِه َو َق‬ ‫ين‬ َ ‫ «ت َْع ِر ُفونَ َأنَّ ا ْل ُم ْع َت َب ِر‬:‫ال َل ُه ْم‬ ُ ‫َد َع‬ ُ َ َ َ ‫ َوأنَّ ُعظ َما َء ُه ْم‬،‫ُح َّكا ًما َعلى األ َم ِم َي ُسو ُدو َن ُه ْم‬ َ ‫ َو َأ َّما َأ ْن ُت ْم َف‬43 .‫َي َت َس َّل ُطونَ َع َل ْي ِه ْم‬ ‫ال َي ُك ْن ذَلِ َك‬ ‫يما‬ ً ‫ير َع ِظ‬ َ ‫ َو إِن َ​َّما َأ ُّي َم ْن َأ َرا َد َأنْ َي ِص‬،‫َب ْي َن ُك ْم‬ ِ ‫ َف ْلي ُك ْن َل ُكم َخ‬،‫َبي َن ُكم‬ ْ‫ َو َأ ُّي َم ْن َأ َرا َد َأن‬44 ،‫اد ًما‬ َ ْ ْ ْ ُ ‫ال ِف‬ ً ‫ير َأ َّو‬ ‫ َف َح َّتى‬45 .‫يع َع ْب ًدا‬ ِ ‫ َف ْل َي ُك ْن لِ ْل َج ِم‬،‫يك ْم‬ َ ‫َي ِص‬ ِ ‫إلن َْس‬ َ ‫ان َق ْد َجا َء‬ ِ ‫ا ْب ُن ا‬ ‫ َبلْ لِ َي ْخ ِد َم‬،‫ال لِ ُي ْخ َد َم‬ ِ ‫َو َي ْب ِذ َل َنف َْس ُه ِف ْد َي ًة َع ْن َك ِث‬ .»‫ين‬ َ ‫ير‬


Mark 10, 11

156 / 156

Blind Bartimaeus receives his sight 46Then they came to Jericho. As Jesus and his disciples, together with a large crowd, were leaving the city, a blind man, Bartimaeus (which means “son of Timaeus”), was sitting by the roadside begging. 47When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” 48Many rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!” 49Jesus stopped and said, “Call him.” So they called to the blind man, “Cheer up! On your feet! He’s calling you.” 50Throwing his cloak aside, he jumped to his feet and came to Jesus. 51“What do you want me to do for you?” Jesus asked him. The blind man said, “Rabbi, I want to see.” 52“Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.

The triumphal entry As they approached Jerusalem and came to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples, 2saying to them, “Go to the village ahead of

11

11 ،10 ‫إنجيل مرقس‬

‫شفاء بارتيماوس األعمى‬

46 ِ ‫ َو َب ْي َن َما َكانَ َخ‬.‫يحا‬ ‫ار ًجا‬ َ ‫ُث َّم َو َص ُلوا إِ َلى َأ ِر‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َم َع ُه َت‬،‫يحا‬ َ‫ َكان‬،‫يذ ُه َو َج ْم ٌع َك ِب ٌير‬ َ ‫ِم ْن َأ ِر‬ َ ‫او ُس‬ ‫ َجالِ ًسا َع َلى‬- ‫او َس‬ ُ ‫يم‬ ُ ‫يم‬ ْ ‫َب‬ َ ‫ ا ْب ُن ِت‬- ‫األ ْع َمى‬ َ ‫ار ِت‬ َّ ‫ب‬ ِ ِ‫َجان‬ َ‫ َو إِ ْذ َس ِم َع َأنَّ ذَاك‬47 .‫يق َي ْس َت ْع ِطي‬ ِ ‫الط ِر‬ ِ ‫وع ال َّن‬ ‫ « َيا‬:ً‫ َأ َخ َذ َي ْص ُر ُخ َق ِائال‬،‫اص ِر ُّي‬ ُ ‫ُه َو َي ُس‬

48 َ‫يرون‬ ُ ‫َي ُس‬ ُ ‫وع ا ْب َن َد‬ ُ ‫ ْار َح ْم ِني!» َف َز َج َر ُه َك ِث‬،‫او َد‬ ِ َ ْ َ ‫ َولك َّن ُه َص‬،‫لِ َي ْس ُك َت‬ ،‫او َد‬ ُ ‫ « َيا ا ْب َن َد‬:‫رخ أكث َ​َر‬ َ ‫وع َو َق‬ َ ‫ َف َت َوق‬49 .»‫ْار َح ْم ِني‬ »!‫ « ُا ْد ُعو ُه‬:‫ال‬ ُ ‫َّف َي ُس‬ َ ‫َف َد َع ْوا‬ ‫ض! إِن َُّه‬ ْ ‫ ا ْن َه‬،‫ «تَشَ َّج ْع‬:‫ين‬ َ ‫األ ْع َمى َق ِائ ِل‬

َ ‫َي ْد ُع‬ ‫وع َطا ِر ًحا‬ َ ‫ َف َه َّب ُم َّت ِج ًها إِ َلى َي ُس‬50 »!‫وك‬ َ‫يد َأنْ َأ ْف َعل‬ ُ ‫ « َماذَا ت ُِر‬:‫وع‬ ُ ‫ َو َس َأ َل ُه َي ُس‬51 .‫َع ْن ُه ِر َدا َء ُه‬ َ ‫َل َك؟» َف َأ َجا َب ُه‬ »!‫ َأنْ ُأ ْب ِص َر‬،‫ « َيا َس ِّي ِدي‬:‫األ ْع َمى‬ َ ‫يمان َُك َق ْد شَ ف‬ َ ‫ َفق‬52 .»‫َاك‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ َ ِ‫ «اذ َْه ْب! إ‬:‫وع‬ ِ ‫َو ِفي ا ْل َح‬ َّ ‫وع ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ .‫يق‬ َ ‫ َو َت ِب َع َي ُس‬،‫ال َأ ْب َص َر‬

‫الدخول االنتصاري‬

11

‫ إِ ْذ‬،‫يم‬ ُ ‫َو َل َّما ا ْق َت َر ُبوا ِم ْن ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫َو َص ُلوا إِ َلى َقر َي ِة َبي‬ ِ ‫ت َف‬ ‫اجي‬ ْ ْ َ ِ ‫َو َقر َي ِة َبي‬ ِ ِ َ‫ أ ْر َسل‬،‫الز ْي ُتون‬ َّ ‫ ِع ْن َد َج َبل‬،‫ت َع ْن َيا‬ ْ ْ 2 ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫وع ا ْث َن ْي ِن م ْن َت‬ ً ‫ َقائ‬،‫الميذه‬ ‫ «اذ َْه َبا‬:‫ال ل ُه َما‬ ُ ‫َي ُس‬


Mark 11

157 / 157

you, and just as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. 3If anyone asks you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and will send it back here shortly.’” 4They went and found a colt outside in the street, tied at a doorway. As they untied it, 5some people standing there asked, “What are you doing, untying that colt?” 6They answered as Jesus had told them to, and the people let them go. 7When they brought the colt to Jesus and threw their cloaks over it, he sat on it. 8Many people spread their cloaks on the road, while others spread branches they had cut in the fields. 9Those who went ahead and those who followed shouted, “Hosanna! ” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!” 10“Blessed is the coming kingdom of our father David!” “Hosanna in the highest heaven!” 11Jesus entered Jerusalem and went into the temple courts. He looked around at everything, but since it was already late, he went out to Bethany with the Twelve.

Jesus cleans the temple 12The

next day as they were leaving

11 ‫إنجيل مرقس‬

َ ‫ َو َإ ْذ ت َْد ُخ‬،‫إِ َلى ا ْلق َْر َي ِة ا ْل ُمقَابِ َل ِة َل ُك َما‬ ،‫ال ِن إِ َل ْي َها‬ ِ ‫ت َِج َد‬ ً ‫ان َج ْحشً ا َم ْر ُب‬ ‫وطا َل ْم َي ْر َك ْب َع َل ْي ِه َأ َح ٌد‬

َ ‫ال ِر َب‬ ِ ‫ِم َن ال َّن‬ َّ ‫ َف ُح‬:‫اس َب ْع ُد‬ .‫اط ُه َو َأ ْح ِض َرا ُه إِ َلى ُه َنا‬ َ ‫ال ِن َه َذا؟ َفقُو‬ َ ‫ َو إِنْ َق‬3 َ ‫ لِ َماذَا َت ْف َع‬:‫ال َل ُك َما َأ َح ٌد‬ :‫ال‬

ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬،‫الر ُّب ُم ْح َت ٌاج إِ َل ْي ِه‬ .»‫ال ُي ْر ِس ُل ُه إِ َلى ُه َنا‬ َّ ً ‫ش َم ْر ُب‬ ِ ‫وطا ِع ْن َد ا ْل َب‬ َ ‫ َف َو َج َدا ا ْل َج ْح‬،‫ َوان َْط َلقَا‬4 ‫اب‬ َ ‫ال ِر َب‬ َّ ‫َخا ِر ًجا َع َلى‬ َ ‫ َفق‬5 .‫اط ُه‬ ِ ‫الط ِر‬ َّ ‫ َف َح‬،‫يق‬ ‫َال‬ َ ‫ين ُه َن‬ َ ‫ « َماذَا َت ْف َع‬:‫اك‬ ُ ‫َل ُه َما َب ْع‬ ‫ال ِن؟‬ َ ‫ض ا ْل َو ِاق ِف‬

6 َ ‫لِ َماذَا ت َُحال َِّن ِر َب‬ ِ ‫اط ا ْل َج ْح‬ ‫اه ْم‬ ُ ‫ش؟» َف َأ َجا َب‬ 7 َ ‫ َفأ ْح َض َرا‬.‫وه َما‬ ُ ‫اه َما َي ُس‬ ُ ‫وع َف َت َر ُك‬ ُ ‫َك َما َأ ْو َص‬ َ ‫ا ْل َج ْح‬ ،‫ َو َو َض َعا ِث َيا َب ُه َما َع َل ْي ِه‬،‫وع‬ َ ‫ش إِ َلى َي ُس‬ 8 َّ َ‫يرون‬ ‫الط ِر يقَ بِ ِث َيابِ ِه ْم‬ ُ ‫ َو َف َر َش َك ِث‬.‫َف َر ِك َب َع َل ْي ِه‬ 9 ِ ‫وها ِم َن ا ْل ُحق‬ ٍ ‫آخ ُرونَ بِ َأغْ َص‬ ‫ َو َأ َخ َذ‬.‫ُول‬ َ ‫َو‬ َ ‫ان َق َط ُع‬

ِ َ : َ‫الس ِائ ُرونَ َخ ْلف َُه َي ْه ِتفُون‬ َّ ‫السائ ُرونَ أ َما َم ُه َو‬ َّ 10 ُ ِ ِ ٌ ٌ‫ار َكة‬ ‫ب‬ ‫م‬ ! ‫ب‬ ‫الر‬ ‫م‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫اآلت‬ ‫ك‬ ‫ار‬ ‫ب‬ ‫م‬ !‫ا‬ ‫ن‬ ‫وص‬ َّ َ ‫«أ‬ ِّ َّ ِ ْ َ َُ َ َُ

ِ ‫او َد‬ َ ‫وص َّنا ِفي‬ »!‫األ َعالِي‬ َ ‫اآلت َي ُة! ُأ‬ ُ ‫َم ْم َل َك ُة َأبِي َنا َد‬ ‫ َح َّتى َو َصلَ إِ َلى‬،‫يم‬ ُ ‫ ُث َّم َد َخلَ َي ُس‬11 ُ ‫وع ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ َو َرا َق َب ُكلَّ َما َكانَ َي ْج ِري ِف‬،‫ا ْل َهي َك ِل‬ ‫ َو إِ ْذ‬.‫يه‬ ْ ِ ‫ َخ َر َج إِ َلى َبي‬، َ‫َكانَ ا ْل َم َسا ُء َق ْد َأق َْبل‬ ‫ت َع ْن َيا َم َع‬ ْ ِ .‫اال ْث َن ْي َعشَ َر‬

‫يسوع يطهر الهيكل‬

.‫اع‬ َ ‫ َج‬،‫ َب ْع َد َما غَ ا َد ُروا َب ْي َت َع ْن َيا‬،‫ َو ِفي ا ْلغ َِد‬12


Mark 11

158 / 158

Bethany, Jesus was hungry. 13Seeing in the distance a fig tree in leaf, he went to find out if it had any fruit. When he reached it, he found nothing but leaves, because it was not the season for figs. 14Then he said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard him say it. 15On reaching Jerusalem, Jesus entered the temple courts and began driving out those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves, 16and would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts. 17And as he taught them, he said, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all nations’? But you have made it ‘a den of robbers.’” 18The chief priests and the teachers of the law heard this and began looking for a way to kill him, for they feared him, because the whole crowd was amazed at his teaching. 19When evening came, Jesus and his disciples went out of the city.

The fig tree withered 20In

the morning, as they went along, they saw the fig tree withered from the roots. 21Peter remembered and said to Jesus, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered!” 22“Have faith in God,” Jesus

11 ‫إنجيل مرقس‬

ٍ ‫ َو إِ ْذ َر َأى ِم ْن َب ِع‬13 ٍ ‫يد شَ َج َر َة ِت‬ ‫ ت َ​َو َّج َه‬،‫ين ُمو ِر َق ًة‬ َ ‫إِ َل ْي َها َل َع َّل ُه َي ِج ُد ِفي َها َب ْع‬ ‫ َف َل َّما َو َصلَ إِ َل ْي َها‬.‫ض الث َ​َّم ِر‬

َ ،‫ال ا ْل َو َر َق‬ َّ ِ‫َل ْم َي ِج ْد ِفي َها إ‬ ِ ‫س َأ َوانُ ال ِّت‬ .‫ين‬ َ ‫ألن َُّه َل ْي‬ َ « :‫ال َل َها‬ َ ‫ َف َت َك َّل َم َو َق‬14 ‫ال َي ْأ ُك َل َّن َأ َح ٌد َث َم ًرا ِم ْن ِك‬ َ ‫َب ْع ُد إِ َلى‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫األ َب ِد!» َو َس ِم َع َت‬ .‫يذ ُه ذلِ َك‬ 15 َ‫وع ا ْل َه ْي َكل‬ ُ ‫ َف َد َخلَ َي ُس‬،‫يم‬ ُ ‫َو َو َص ُلوا إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫ين َكانُوا‬ َ ‫ين َكانُوا َي ِب ُيعونَ وا َّل ِذ‬ َ ‫َو َأ َخ َذ َي ْط ُر ُد ا َّل ِذ‬ ِ ‫الص َي‬ ‫ار َف ِة‬ َّ ‫ َو َق َّل َب َم َو ِائ َد‬،‫َيشْ َت ُرونَ ِفي ا ْل َه ْي َك ِل‬ ِ ‫َو َمق‬ ‫ َو َل ْم َي َد ْع َأ َح ًدا َي ُم ُّر‬16 .‫اع ِة ا ْل َح َما ِم‬ َ ‫َاع َد َب‬ 17 ‫ َو َع َّل َم ُه ْم‬.‫اعا‬ ً ‫َع ْب َر ا ْل َه ْي َك ِل َو ُه َو َي ْح ِملُ َم َت‬

َ :ً‫َق ِائال‬ َ ‫لص‬ ‫ال ِة ُي ْد َعى‬ َّ ِ‫ إِنَّ َب ْي ِتي َب ْي ًتا ل‬:‫«أ َما ُك ِت َب‬ ُ ‫يع‬ ‫َار َة‬ ِ ‫ِع ْن َد َج ِم‬ َ ‫األ َم ِم؟ َأ َّما َأ ْن ُت ْم َفق َْد َج َع ْل ُت ُمو ُه َمغ‬ 18 ٍ ‫ُل ُص‬ ،‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة‬ »!‫وص‬ َ ‫َو َس ِم َع بِذلِ َك ُر‬ َ َ ‫ َفأ َخ ُذوا َي ْب َحثُونَ َك ْي‬،‫َوا ْل َك َت َب ُة‬ :‫ف َي ْق ُت ُلون َُه‬ َ ،‫َف ِإ َّن ُهم َخا ُفو ُه‬ ً ‫ألنَّ ا ْل َج ْم َع ُك َّل ُه َكانَ َم ْذ ُهو‬ ‫ال‬ ْ ِ ‫ِم ْن ت َْع ِل‬ ‫ ان َْط َلقُوا إِ َلى‬،‫ َو َل َّما َحلَّ ا ْل َم َسا ُء‬19 .‫يم ِه‬ .‫َخا ِر ِج ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ‫تيبس شجرة التين‬

20 ِ ‫اح ا ْلغ َِد َب‬ ،‫اك ًرا‬ ِ ‫ين ِفي َص َب‬ َ ‫َو َب ْي َن َما َكانُوا َعابِ ِر‬ ِ ‫َر َأ ْوا شَ َج َر َة ال ِّت‬ .‫ين َو َق ْد َي ِب َس ْت ِم ْن َأ ْص ِل َها‬

َ ‫ َف َت َذ َّك َر ُب ْط ُر ُس َو َق‬21 َّ‫ ان ُْظ ْر! إِن‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫ال َل ُه‬ ‫وع‬ ُ ‫ َف َر َّد َي ُس‬22 »!‫ال ِّتي َن َة ا َّل ِتي َل َع ْن َت َها َق ْد َي ِب َس ْت‬


Mark 11

159 / 159

answered. 23“Truly I tell you, if anyone says to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them. 24Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. 25And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins. 26But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your sins.”

The authority of Jesus questioned 27They

arrived again in Jerusalem, and while Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the teachers of the law and the elders came to him. 28“By what authority are you doing these things?” they asked. “And who gave you authority to do this?” 29Jesus replied, “I will ask you one question. Answer me, and I will tell you by what authority I am doing these things. 30John’s baptism—was it from heaven, or of human origin? Tell me!” 31They discussed it among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask, ‘Then why didn’t you believe him?’ 32But if

11 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ِ‫ «لِي ُك ْن َل ُكم إِ ْي َم ٌان ب‬:‫ال َل ُهم‬ ِ َّ‫ َفا ْل َحق‬23 !‫الله‬ َ ْ ً ‫َقائ‬ ْ ُ ‫َأ ُق‬ َ ‫ إِنَّ َأ َّي َم ْن َق‬:‫ول َل ُك ْم‬ ‫ ا ْنق َِل ْع‬:‫ال لِ َه َذا ا ْل َج َب ِل‬ َ ‫َوان َْط ِر ْح ِفي ا ْل َب ْح ِر! َو‬ ْ‫ َبل‬،‫ال َيشُ ُّك ِفي َق ْل ِب ِه‬ ِ ‫ُي‬ ‫ َف َما َي ُقو ُل ُه َي ِت ُّم‬،‫ؤْم ُن َأنَّ َما َي ُقو ُل ُه َس َي ْح ُد ُث‬ 24 ِ ُ ‫ب َأ ُق‬ ِ ‫الس َب‬ ‫ إِنَّ َما ت َْط ُل ُبون َُه‬:‫ول َل ُك ْم‬ َّ ‫ ل َه َذا‬.‫َل ُه‬

ِ ‫ َف‬،‫أل ْج ِل ِه‬ َ َ‫َوت َُص ُّلون‬ ‫ َف َي ِت َّم‬،‫آم ُنوا َأن َُّك ْم َق ْد نِ ْل ُت ُمو ُه‬ ‫ َو َكانَ َل ُك ْم َع َلى‬، َ‫ َو َم َتى َو َق ْف ُت ْم ت َُص ُّلون‬25 .‫َل ُك ْم‬ ‫ لِ َك ْي َيغْ ِف َر َل ُك ْم َأ ُبو ُك ُم‬،‫ فَاغْ ِف ُروا َل ُه‬،‫َأ َح ٍد شَ ْي ٌء‬ ِ ‫ َو‬26 .‫ال ِت ُكم َأ ْي ًضا‬ ِ َ ‫ا َّل ِذي ِفي الس َم‬ ْ‫ إِن‬،‫لك ْن‬ ْ َ َ‫اوات ز‬ َّ َ ،‫َل ْم تَغْ ِف ُروا‬ ‫ال َيغْ ِف ْر َل ُك ْم َأ ْي ًضا َأ ُبو ُك ُم ا َّل ِذي ِفي‬ ِ ‫او‬ َ َ‫ات ز‬ .»‫ال ِت ُك ْم‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ُسلطة يسوع‬

27 ‫ َو َب ْي َن َما‬.‫يم َم َّر ًة ُأ ْخ َرى‬ ُ ‫ُث َّم َعا ُدوا إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫ؤَسا ُء‬ َ ‫ َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه ُر‬،‫َكانَ َي َت َج َّو ُل ِفي ا ْل َه ْي َك ِل‬ ُ ‫الش ُي‬ ‫ «بِ َأ َّي ِة‬:‫ َو َس َأ ُلو ُه‬28 ،‫وخ‬ ُّ ‫ َو‬،‫ َوا ْل َك َت َب ُة‬،‫ا ْل َك َه َن ِة‬ ٍ ِ​ِ ‫الس ْل َط َة‬ ُّ ‫ُس ْل َطة َت ْف َعلُ َما َف َع ْل َت ُه؟ َو َم ْن َم َن َح َك َهذه‬ ‫«و َأنَا‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬29 »‫لِ َت ْف َعلَ ذلِ َك؟‬ َ :ً‫وع َق ِائال‬ ِ ‫َأ ْي ًضا َأ ْس َأ ُل ُكم َأ ْمرا َو‬ َ ‫ َف َأ ُق‬،‫ َأ ِج ُيبونِي‬.‫اح ًدا‬ ‫ول‬ ً ْ 30 ُ ِ ِ َ َ ‫ أم َن‬:‫ور‬ َ ‫َل ُك ْم بِ َأ َّي ِة ُس ْل َط ٍة أ ْف َعلُ ت ْل َك األ ُم‬

ِ ‫َت َم ْع ُم‬ ِ ‫الس َم‬ ِ ‫وح َّنا َأ ْم ِم َن ال َّن‬ ‫اس؟‬ ْ ‫اء َكان‬ َ ‫ود َّي ُة ُي‬ َّ 31 ِ ِ ِ ِ ْ‫ «إِن‬:‫ين‬ َ ‫ َقائل‬،‫يما َب ْي َن ُه ْم‬ َ َ‫َأ ِج ُيبوني!» َف َتش‬ َ ‫او ُروا ف‬ ِ ‫ إِ َذنْ لِ َماذَا َلم ت‬:‫ُول‬ ِ ‫ ِم َن الس َم‬:‫ُق ْل َنا‬ ُ ‫ َيق‬،‫اء‬ ‫ُؤْم ُنوا بِ ِه؟‬ ْ َّ

ِ ‫ ِم َن ال َّن‬:‫ُول‬ ُ ‫ َف َهلْ َنق‬32 َ‫اس؟» َف ِإ َّن ُه ْم َكانُوا َيخَ ا ُفون‬


Mark 11, 12

160 / 160

we say, ‘Of human origin’ …” (They feared the people, for everyone held that John really was a prophet.) 33So they answered Jesus, “We don’t know.” Jesus said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”

The parable of the tenants Jesus then began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard. He put a wall around it, dug a pit for the winepress and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place. 2At harvest time he sent a servant to the tenants to collect from them some of the fruit of the vineyard. 3But they seized him, beat him and sent him away empty-handed. 4Then he sent another servant to them; they struck this man on the head and treated him shamefully. 5He sent still another, and that one they killed. He sent many others; some of them they beat, others they killed. 6“He had one left to send, a son, whom he loved. He sent him last of all, saying, ‘They will respect my son.’ 7“But the tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, and the inheritance will be ours.’ 8So

12

12 ،11 ‫إنجيل مرقس‬

َ ‫الشَّ ْع َب‬ ‫وح َّنا‬ َ ‫أل َّن ُه ْم َكانُوا َج ِمي ًعا َي ْع َت ِب ُرونَ َأنَّ ُي‬ 33 َ َ « :‫ين‬ »!‫ال ن َْد ِري‬ َ ‫ َفأ َجا ُبوا َي ُس‬.‫َن ِب ٌّي َحقًّا‬ َ ‫وع َق ِائ ِل‬ َ َ ‫«و‬ ُ ‫ال َأنَا َأ ُق‬ َ ‫َفق‬ ‫ول َل ُك ْم بِأ َّي ِة ُس ْل َط ٍة‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َي ُس‬ َ :‫وع‬ ُ ‫َأ ْف َعلُ ِت ْل َك‬ »!‫ور‬ َ ‫األ ُم‬

‫َمثل المزارعين‬

12

ِ َ‫َو َأ َخ َذ ُيخ‬ ٍ ‫اط ُب ُه ْم بِ َأ ْمث‬ َ ‫ َفق‬،‫َال‬ :‫َال‬ ‫ َو َأ َقا َم َح ْو َل ُه‬،‫«غَ َر َس إِن َْس ٌان َك ْر ًما‬ ِ ‫ َو َب َنى ِف‬،‫ض َم ْع َصر ٍة‬ ِ ‫ َو َحفَر ِف‬،‫ورا‬ َ ‫يه َح ْو‬ ‫يه‬ ً ‫ُس‬ َ َ ٍ ِ ِ َ ،‫ين‬ َ ‫ ُث َّم َس َّل َم ا ْلك ْر َم إِ َلى ُم َزا ِرع‬.‫اسة‬ َ ‫ُب ْر َج ح َر‬ 2 ِ ِ َ َ ِ ‫ين‬ َ ‫ أ ْر َسلَ إِ َلى ا ْل ُم َزا ِرع‬،‫ َوفي األ َوان‬.‫َو َسا َف َر‬ .‫َع ْب ًدا لِ َي َت َس َّل َم ِم ْن ُه ْم ِح َّص َت ُه ِم ْن َث َم ِر ا ْل َك ْر ِم‬ َّ ِ‫إ‬3 .‫ال َأ َّن ُه ْم َأ ْم َس ُكو ُه َو َض َر ُبو ُه َو َر ُّدو ُه َفا ِر َغ ا ْل َي َد ْي ِن‬ ‫ َفشَ ُّجوا َر ْأ َس ُه‬،‫آخ َر‬ َ ‫ َف َعا َد َو َأ ْر َسلَ إِ َل ْي ِه ْم َع ْب ًدا‬4 ‫ ُث َّم‬.‫آخ َر َأ ْي ًضا َف َق َت ُلو ُه‬ َ َ‫ ُث َّم َأ ْر َسل‬5 .‫َو َر ُّدو ُه ُم َهانًا‬ ِ ‫ين َك ِث‬ ‫ َف َض َر ُبوا َب ْع ًضا َو َق َت ُلوا‬،‫ين‬ َ َ‫َأ ْر َسل‬ َ ‫ير‬ َ ‫آخ ِر‬ 6 ،‫يب‬ ٌ ‫ َو إِ ْذ َكانَ َل ُه َب ْع ُد ا ْب ٌن َو ِح ٌيد َح ِب‬.‫َب ْع ًضا‬ ِ َ َ َ َ‫ إِ َّن ُه ْم َس َي َها ُبون‬:ً‫ َق ِائال‬،‫يرا‬ ً ‫أ ْر َس َل ُه أ ْي ًضا إِ َل ْي ِه ْم أخ‬

ِ ‫ َو‬7 !‫ا ْب ِني‬ ‫ين َقا ُلوا َب ْع ُض ُه ْم‬ َ ‫لك َّن ُأو ِلئ َك ا ْل ُم َزا ِر ِع‬ ٍ ‫لِ َب ْع‬ َ‫يث؛ َت َعا َل ْوا َن ْق ُت ْل ُه َف َن ْح ُصل‬ ُ ‫ َه َذا ُه َو ا ْل َو ِر‬:‫ض‬ ِ ‫ير‬ ‫ َف َأ ْم َس ُكو ُه َو َق َت ُلو ُه َو َط َر ُحو ُه‬8 !‫اث‬ َ ‫َع َلى ا ْل ِم‬


Mark 12

161 / 161

they took him and killed him, and threw him out of the vineyard. 9“What then will the owner of the vineyard do? He will come and kill those tenants and give the vineyard to others. 10Haven’t you read this passage of Scripture: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone; 11the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes’?” 12Then the chief priests, the teachers of the law and the elders looked for a way to arrest him because they knew he had spoken the parable against them. But they were afraid of the crowd; so they left him and went away.

Paying taxes to Caesar 13Later

they sent some of the Pharisees and Herodians to Jesus to catch him in his words. 14They came to him and said, “Teacher, we know that you are a man of integrity. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who they are; but you teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay the imperial tax to Caesar or not? 15Should we pay or shouldn’t we?” But Jesus knew their hypocrisy. “Why are you trying to trap me?” he asked. “Bring me a denarius and let me look at it.” 16They brought the coin, and he asked them,

12 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫َخ‬ ‫ َف َماذَا َي ْف َعلُ َر ُّب ا ْل َك ْر ِم؟ إِن َُّه‬9 .‫ار َج ا ْل َك ْر ِم‬ ‫ َو ُي َس ِّل ُم ا ْل َك ْر َم إِ َلى‬،‫ين‬ َ ‫َي ْأ ِتي َو ُي ْه ِل ُك ا ْل ُم َزا ِر ِع‬

:‫ َأ َف َما َق َر ْأت ُْم َه ِذ ِه اآل َي َة ا ْل َم ْك ُتو َب َة‬10 .‫غَ ْي ِر ِه ْم‬ ‫ار َح َج َر‬ َ ‫ ُه َو َنف ُْس ُه َص‬،ُ‫ا ْل َح َج ُر ا َّل ِذي َر َف َض ُه ا ْل ُب َناة‬ ِ 11 ِ ِ ‫الز‬ ‫يب ِفي‬ َّ ٌ ‫ َو ُه َو َع ِج‬،‫الر ِّب َكانَ َه َذا‬ َّ ‫ م َن‬.‫او َية‬ 12 ِ ‫ َو‬،‫ض َع َلي ِه‬ ِ ‫َأن َْظا ِرنَا!» َف َس َع ْوا إِ َلى ا ْلق َْب‬ ‫لك َّن ُه ْم‬ ْ َ ،‫َخا ُفوا ا ْل َج ْم َع‬ ‫أل َّن ُه ْم َأ ْد َر ُكوا َأن َُّه َكانَ َي ْع ِني ِه ْم‬ .‫ َف َت َر ُكو ُه َوان َْص َر ُفوا‬.‫بِ َه َذا ا ْل َمث َِل‬

‫دفع الجزية للقيصر‬

ِ ‫ ُثم َأ ْر َس ُلوا إِ َلي ِه َب ْع ًضا ِم َن ا ْلفَر‬13 ِ ‫ين َو َأ ْع َض‬ ‫اء‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ َّ ْ ِ ِ .‫ لِ َك ْي ُي ْو ِق ُعو ُه بِ َك ِل َم ٍة َي ُقو ُل َها‬،‫يرو ُد َس‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ِح ْز‬ ُ ‫ ن َْح ُن ن َْع َل ُم‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫ َف َجا ُءوا َو َقا ُلوا َل ُه‬14 ِ ‫ال تُر‬ ِ ‫َأن َ​َّك َص‬ َ ،‫ال ت َُبالِي بِ َأ َح ٍد‬ َ ‫ َو‬،‫اد ٌق‬ ‫اعي‬ َ َ ‫ألن َ​َّك‬

ِ َ‫ َبلْ ُت َع ِّل ُم َط ِر يق‬،‫اس‬ ِ ‫َمقَا َم‬ ِ ‫ات ال َّن‬ : ِّ‫الله بِا ْل َحق‬ َ ‫َأ َي ِحلُّ َأنْ ت ُْد َف َع ا ْل ِج ْز َي ُة لِ ْلق َْي َص ِر َأ ْم‬ ‫ال؟ َأن َْد َف ُع َها‬ ِ ‫ َو‬15 »‫ال ن َْد َف ُع؟‬ َ ‫َأ ْم‬ َ ‫لك َّن ُه إِ ْذ َع ِل َم نِفَا َق ُه ْم َق‬ :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫ارا‬ »!‫أل َرا ُه‬ ً ‫«لِ َماذَا ت َُج ِّر ُبون َِني؟ َأ ْح ِض ُروا إِ َل َّي ِدي َن‬ 16 ‫ «لِ َم ْن َه ِذ ِه‬:‫ َف َس َأ َل ُه ْم‬،‫ارا‬ ً ‫َف َأ ْح َض ُروا إِ َل ْي ِه ِدي َن‬ ُ ‫ور ُة َو َه َذا ال َّنق‬ .»‫ «لِ ْلق َْي َص ِر‬:‫ْش؟» َفقَا ُلوا َل ُه‬ ُّ َ ‫الص‬


Mark 12

162 / 162

“Whose image is this? And whose inscription?” “Caesar’s,” they replied. 17Then Jesus said to them, “Give back to Caesar what is Caesar’s and to God what is God’s.” And they were amazed at him.

Marriage at the resurrection 18Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question. 19“Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother. 20Now there were seven brothers. The first one married and died without leaving any children. 21The second one married the widow, but he also died, leaving no child. It was the same with the third. 22In fact, none of the seven left any children. Last of all, the woman died too. 23At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?” 24Jesus replied, “Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God? 25When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven. 26Now about the dead rising—have you not read in the Book of Moses, in the account of the

12 ‫إنجيل مرقس‬

َ :ً‫ َف َر َّد َع َلي ِهم َق ِائال‬17 ،‫«أ ْع ُطوا َما لِ ْلق َْي َص ِر لِ ْلق َْي َص ِر‬ ْ ْ ِ ِ‫له ل‬ ِ ِ‫َو َما ل‬ .‫له!» َف ُذ ِه ُلوا ِم ْن ُه‬

‫الزواج في القيامة‬

ِ ‫الص ُّد‬ ِ ‫ال ُي‬ َ ‫ين‬ ُ ‫ َو َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه َب ْع‬18 َ‫ؤْم ُنون‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫وق ِّي‬ َّ ‫ض‬ ‫ َك َت َب َل َنا‬،‫« َيا ُم َع ِّل ُم‬19 :‫ين‬ َ ‫ َو َس َأ ُلو ُه َق ِائ ِل‬،‫بِا ْل ِق َيا َم ِة‬ َ ‫ات‬ ‫أل َح ٍد َأ ٌخ َوت َ​َر َك زَ ْو َج َت ُه ِم ْن َب ْع ِد ِه‬ َ ‫ إِنْ َم‬:‫وسى‬ َ ‫ُم‬ ِ ِ َ َ َ َ َ َ ِّ َ َ ‫ُدونَ أنْ ُيخَ ل‬ ‫ ف َعلى أخيه أنْ َي َت َز َّو َج‬،‫ف أ ْوال ًدا‬

َ ِ ‫اس ِم َأ ِخ‬ ً ‫يم ن َْس‬ َ‫ َفق َْد َكان‬20 .‫يه‬ ْ ‫ال َع َلى‬ َ ‫بِأ ْر َم َل ِت ِه َو ُي ِق‬ ‫ات‬ َ ‫ اتَّخَ َذ َأ َّو ُل ُه ْم زَ ْو َج ًة ُث َّم َم‬،‫ُه َنالِ َك َس ْب َع ُة إِ ْخ َو ٍة‬ َ ‫ُدونَ َأنْ ُيخَ ِّل‬ ‫ات‬ َ ‫ َفاتَّخَ َذ َها الثَّانِي ُث َّم َم‬21 ،ً‫ف ن َْسال‬ ُ ِ‫ َف َف َعلَ الثَّال‬،ً‫ف ن َْسال‬ َ ‫ُه َو َأ ْي ًضا ُدونَ َأنْ ُيخَ ِّل‬ ‫ث‬ 22 ِ ْ‫الس ْب َع ُة ُدونَ َأن‬ َّ ‫ َو َه َك َذا اتَّخَ َذ َها‬.‫َكذل َك‬ ِ ‫ َمات‬،‫ َو ِم ْن َب ْع ِد ِهم َج ِمي ًعا‬.ً‫ُيخَ ِّلفُوا نَسال‬ ‫َت ا ْل َم ْر َأ ُة‬ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ ل َم ْن م ْن ُه ْم‬، َ‫ ع ْن َد َما َيقُو ُمون‬،‫ َففي الق َيا َمة‬23 .‫َأ ْي ًضا‬ ٍّ‫َت زَ ْو َج ًة لِ ُكل‬ ْ ‫ َفق َْد َكان‬،‫ت َُكونُ ا ْل َم ْر َأ ُة زَ ْو َج ًة‬ ِ َ :ً‫وع َق ِائال‬ ‫«أ َل ْس ُت ْم‬ ُ ‫ َف َر َّد َع َل ْي ِه ْم َي ُس‬24 »‫الس ْب َع ِة؟‬ َّ ‫م َن‬ َ ‫الل‬ ٍ ‫ِفي َض‬ َ ‫اب َو‬ َ ‫ألن َُّك ْم‬ ‫ال ُق ْد َر َة‬ َ ‫ال َت ْف َه ُمونَ ا ْل ِك َت‬ 25 ِ َ ‫اس ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ،‫ات‬ ُ ‫الله؟ َف ِع ْن َد َما َيق‬ ُ ‫ُوم ال َّن‬ ْ َ ‫ال َي َت َز َّو ُجونَ َو‬ َ َ‫ َبلْ َي ُكونُون‬، َ‫ال ُي َز َّو ُجون‬ ِ َ ‫ال ِئ َك ِة ا َّل ِذ‬ ِ ‫او‬ َ ‫َكا ْل َم‬ ‫ َو َأ َّما َع ِن‬26 .‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ين في‬


Mark 12

163 / 163

burning bush, how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? 27He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!”

The greatest commandment 28One of the teachers of the law came and heard them debating. Noticing that Jesus had given them a good answer, he asked him, “Of all the commandments, which is the most important?” 29“The most important one,” answered Jesus, “is this: ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. 30Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ 31The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these.” 32“Well said, teacher,” the man replied. “You are right in saying that God is one and there is no other but him. 33To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices.” 34When Jesus saw that he had

12 ‫إنجيل مرقس‬

َ ِ ‫األ ْم َو‬ ِ ‫ َأ َف َما َق َر ْأت ُْم ِفي ِك َت‬، َ‫ات َأ َّن ُه ْم َيقُو ُمون‬ ‫اب‬ ِ ‫ ِفي ا ْل َح ِد‬،‫وسى‬ َ ‫ َك ْي‬،‫يث َع ِن ا ْل ُع َّل ْيق َِة‬ ‫ف َك َّل َم ُه‬ َ ‫ُم‬

ِ ‫ َأنَا إِ ُله إِ ْبر‬:ً‫الله َق ِائال‬ َ ‫يم َو إِ ُله إِ ْس‬ ‫حاق َو إِ ُله‬ ُ َ ‫اه‬ َ 27 ِ ‫ُوب؟ َف ِإن َُّه َليس بِ ِإ‬ ٍ ‫له َأ ْم َو‬ ‫ َبلْ ُه َو إِ ُله‬،‫ات‬ َ ‫َي ْعق‬ َ ْ َ ٍ ‫َأ ْحي‬ ٍ ‫ َفأ ْن ُت ْم إِ َذنْ ِفي َض‬.‫اء‬ »!‫يم‬ ٍ ‫الل َع ِظ‬ َ ‫الوصية العظمى‬

ِ ‫ َو َتق ََّد َم إِ َلي ِه َو‬28 ‫اح ٌد ِم َن ا ْل َك َت َب ِة َكانَ َق ْد َس ِم َع ُه ْم‬ ْ َ َ َ ،‫الر َّد َع َل ْي ِه ْم‬ َّ ‫ َو َرأى أن َُّه أ ْح َس َن‬، َ‫َي َت َجا َد ُلون‬ َ :‫َف َس َأ َل ُه‬ ِ »‫«أ َّي ُة َو ِص َّي ٍة ِه َي ُأو َلى ا ْل َو َصا َيا َجمي ًعا؟‬ ُ :‫وع‬ :‫«أو َلى ا ْل َو َصا َيا َج ِمي ًعا ِه َي‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه َي ُس‬29 ِ ‫ الر ُّب إِل ُه َنا َر ٌّب َو‬، ُ‫اس َم ْع َيا إِ ْسر ِائيل‬ ‫اح ٌد‬ ْ َ َّ 30 َ ِ ِ ُ ُ ‫الر َّب إِل َه َك بِكلِّ َق ْل ِب َك َوبِكلِّ َنفْس َك‬ َّ ‫َفأح َّب‬ ِ ِ ِ ِ ُ ِ ‫ َهذه ه َي ا ْل َوص َّي ُة‬.‫َوبِ ُكلِّ ِف ْك ِر َك َوبِكلِّ ُق َّوت َك‬ ُ َ ‫ َو ُه َن‬31 .‫األو َلى‬ ‫ َو ِه َي َأنْ ت ُِح َّب‬،‫اك َثانِ َيةٌ ِم ْث ُل َها‬ ‫ َف َما ِم ْن َو ِص َّي ٍة ُأ ْخ َرى َأ ْع َظ ُم‬.‫َق ِر َيب َك َك َنف ِْس َك‬ َ ‫ َفق‬32 .»‫ِم ْن َهات َْي ِن‬ ‫ َيا‬،‫يح‬ َ :‫َال َل ُه ا ْل َك ِات ُب‬ ٌ ‫«ص ِح‬ ِ ‫الله َو‬ ‫اح ٌد‬ َ َّ‫ ف ِإن‬.‫ُم َع ِّل ُم! َح َس َب ا ْل َحقِّ ت َ​َك َّل ْم َت‬ ِ ‫ َو َم َح َّب ُت ُه بِ ُكلِّ ا ْل َق ْل‬33 .‫آخ ُر ِس َوا ُه‬ ِّ‫ب َوبِ ُكل‬ َ ‫س‬ َ ‫َو َل ْي‬ ِ ُ َ ِ ‫ َو َم َح َّب ُة ا ْلق َِر‬،‫ا ْل َف ْه ِم َوبِكلِّ ا ْلق َُّوة‬ ِ ‫يب كال َّنف‬ ،‫ْس‬

ِ ‫يع ا ْل ُم ْح َر َق‬ َّ ‫ات َو‬ »!‫الذ َب ِائ ِح‬ ِ ‫َأف َْضلُ ِم ْن َج ِم‬ َ ‫ َق‬،‫اب بِ ِح ْك َم ٍة‬ :‫ال َل ُه‬ ُ ‫ َف َل َّما َر َأى َي ُس‬34 َ ‫وع َأن َُّه َأ َج‬


Mark 12

164 / 164

answered wisely, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And from then on no one dared ask him any more questions.

Whose son is the Christ? 35While Jesus was teaching in the temple courts, he asked, “Why do the teachers of the law say that the Messiah is the son of David? 36David himself, speaking by the Holy Spirit, declared: ‘The Lord said to my Lord: “Sit at my right hand until I put your enemies under your feet.”’ 37‘‘David himself calls him ‘Lord.’ How then can he be his son?” The large crowd listened to him with delight. 38As he taught, Jesus said, “Watch out for the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and be greeted with respect in the marketplaces, 39and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets. 40They devour widows’ houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely.”

The widow’s offering 41Jesus

sat down opposite the place where the offerings were put and watched the crowd putting their

12 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫وت‬ ِ ‫يدا َع ْن َم َل ُك‬ ْ‫الله!» َو َل ْم َي ْج ُرؤ‬ ً ‫« َل ْس َت َب ِع‬ ٍ ‫َأ َح ٌد َب ْع َد ذلِ َك َأنْ ُي َو ِّج َه إِ َل ْي ِه َأ َّي ُس‬ .‫ؤَال‬ ‫المسيح وداود‬

،‫يما ُه َو ُي َع ِّل ُم ِفي ا ْل َه ْي َك ِل‬ ُ ‫ َوت َ​َك َّل َم َي ُس‬35 َ ‫وع ِف‬ َ :‫َال‬ ُ ‫ف َيق‬ َ ‫َفق‬ َ ‫«ك ْي‬ ‫يح ُه َو ا ْب ُن‬ َ ‫ُول ا ْل َك َت َب ُة إِنَّ ا ْل َم ِس‬ 36 ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ َ ‫او َد َنف َْس ُه َق‬ :‫س‬ ِ ‫الر‬ ُ ‫او َد؟ َف ِإنَّ َد‬ ُ ‫َد‬ ُّ ِ‫ال ب‬ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫َق‬ ‫س َع ْن َيميني َح َّتى أ َض َع‬ ْ :‫الر ُّب ل َر ِّبي‬ َّ ‫ال‬ ْ ‫اجل‬ 37 ِ ِ ‫او ُد َنف ُْس ُه‬ ُ ‫َأ ْع َدا َء َك َم ْوطئًا لق َ​َد َم ْي َك! َف َما َدا َم َد‬ َ‫الر َّب َف ِم ْن َأ ْي َن َي ُكونُ ا ْب َن ُه؟» َو َكان‬ َّ ‫َي ْد ُعو ُه‬ ِ ٍ ‫يم َي ْس َم ُع ُه بِ ُس ُر‬ .‫ور‬ ُ ‫ا ْل َج ْم ُع ا ْل َعظ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ ‫ َو َق‬38 ُ :‫ال َل ُه ْم في ت َْعليمه‬ ‫«خ ُذوا ح ْذ َرك ْم‬ َ ِ‫ين ُي ِحبونَ ال َّت َج ُّو َل ب‬ ِ ‫األ ْث َو‬ ‫اب‬ َ ‫ِم َن ا ْل َك َت َب ِة ا َّل ِذ‬ ُّ ِ ِ ِ ِ َ ‫ا ْلف َْضف‬ ِ ‫اح‬ ‫ات‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َو َت َلقِّي ال َّتح َّيات في‬،‫َاضة‬ ُ ‫اك َن‬ ِ ‫األو َلى ِفي ا ْل َم َج‬ ِ ‫األ َم‬ َ ‫ َو‬39 ،‫ا ْل َعا َّم ِة‬ ،‫ام ِع‬ ِ ‫َو َأ َم‬ َ ‫ار ِة ِفي ا ْل َو‬ ‫وت‬ َ ‫ َي ْل َت ِه ُمونَ ُب ُي‬40 .‫ال ِئ ِم‬ َّ ‫اك َن‬ َ ‫الص َد‬ َ ِ ‫الص َل َو‬ َ ُ‫ َهؤ‬.‫ات‬ ‫ال ِء‬ ُ ‫ َو َي َت َب‬،‫األ َر ِام ِل‬ َّ ‫اهونَ بِ ِإ َطا َل ِة‬ »!‫َس َت ْن ِز ُل بِ ِه ْم َد ْي ُنو َنةٌ َأق َْسى‬

‫تقدمة األرملة‬

41 ِ ‫وع ُمقَابِلَ ُص ْن ُد‬ ،‫وق ا ْل َه ْي َك ِل‬ ُ ‫س َي ُس‬ َ ‫َو إِ ْذ َج َل‬ َ ‫َر َأى َك ْي‬ ‫ف َكانَ ا ْل َج ْم ُع ُي ْلقُونَ ال ُّنقُو َد ِفي‬


Mark 12, 13

165 / 165

money into the temple treasury. Many rich people threw in large amounts. 42But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a few cents. 43Calling his disciples to him, Jesus said, “Truly I tell you, this poor widow has put more into the treasury than all the others. 44They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything-all she had to live on”

Signs of the end of the age As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him, “Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!” 2“Do you see all these great buildings?” replied Jesus. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.” 3As Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John and Andrew asked him privately, 4“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?” 5Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you. 6Many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and will deceive many. 7When

13

13 ،12 ‫إنجيل مرقس‬

َ ‫يرونَ ِم َن‬ ِ ‫األغْ ِن َي‬ ِ ‫الص ْن ُد‬ ً ‫اء َما‬ ‫ال‬ ُّ ُ ‫ َو َأ ْلقَى َك ِث‬.‫وق‬ 42 ِ ‫ ُثم َجا َء ْت َأ ْر َملَةٌ َف‬.‫َك ِثيرا‬ ‫َت َف ْل َس ْي ِن‬ ‫ق‬ ْ ‫يرةٌ َو َأ ْلق‬ َ ً َّ ِ ‫ان ُر ْب ًعا َو‬ ِ ‫او َي‬ ِ ‫ُي َس‬ َ ‫ال ِم‬ َ ‫يذ ُه َو َق‬ َ ‫ َف َد َعا َت‬43 .‫اح ًدا‬ ‫ال‬ ِ َ ‫ إِنَّ َه ِذ ِه‬:‫ول َل ُكم‬ َ ‫ير َة‬ َ ‫األ ْر َم َل َة ا ْلفَق‬ ْ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ أ ُق‬:‫َل ُه ْم‬ ‫ين َأ ْلق َْوا ِفي‬ ْ ‫َق ْد َأ ْلق‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ِ ‫َت َأ ْكث َ​َر ِم ْن َج ِم‬ 44 َ :‫وق‬ ِ ‫ألنَّ َج ِمي َع ُه ْم َأ ْلق َْوا ِم َن ا ْلف‬ ِ ‫الص ْن ُد‬ ‫َاض ِل َع ْن‬ ُّ

ِ ‫ َو‬،‫اج ِت ِهم‬ ‫اج ِت َها ُكلَّ َما‬ ْ ‫لك َّن َها ِه َي َأ ْلق‬ َ ‫َت ِم ْن َح‬ ْ َ ‫َح‬ »!‫َت َم ِعيشَ َت َها ُك َّل َها‬ ْ ‫ِع ْن َد َها َأ ْلق‬ ‫عالمات نهاية الزمان‬

13

ِ ‫َو َبي َن َما َكانَ ُيغ‬ َ ‫ َق‬، َ‫َاد ُر ا ْل َه ْي َكل‬ ‫ال‬ ْ ِ ِ ِ َ َ ‫َل ُه أ َح ُد َت‬ ‫ ان ُْظ ْر‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫الميذه‬ 2 َ ِ ِ ِ ‫ار َة َو َهذه ا ْل َم َباني!» َفأ َجا َب ُه‬ َ ‫َما َأ ْج َملَ َه ِذ ِه ا ْل ِح َج‬ َ :‫وع‬ ‫يم َة؟ َل ْن ُي ْت َر َك‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ‫«أت َ​َرى َه ِذ ِه ا ْل َم َبانِ َي ا ْل َع ِظ‬ َّ ِ‫ِم ْن َها َح َج ٌر َف ْو َق َح َج ٍر إ‬ »!‫ال َو ُي ْه َد ُم‬ 3 ِ ‫الز ْي ُت‬ َ‫ون ُمقَابِل‬ َّ َ‫يما ُه َو َجالِ ٌس َع َلى َج َبل‬ َ ‫َو ِف‬ ‫وح َّنا‬ ُ ‫ َس َأ َل ُه ُب ْط ُر ُس َو َي ْعق‬،‫ا ْل َه ْي َك ِل‬ َ ‫ُوب َو ُي‬ َ 4 :‫او ُس َع َلى ان ِْف َر ٍاد‬ ‫«أ ْخ ِب ْرنَا َم َتى َي ْح ُد ُث‬ ُ ‫َو َأن َْد َر‬ ُ ‫ُوش ُك َه ِذ ِه‬ ِ ‫ال َم ُة ِع ْن َد َما ت‬ َ ‫ َو َما ِه َي ا ْل َع‬،‫َه َذا‬ ‫ور‬ ُ ‫األ ُم‬ !‫ «ا ْن َت ِب ُهوا‬:ً‫وع ُي ِج ُيب ُه ْم َق ِائال‬ ُ ‫ َف َأ َخ َذ َي ُس‬5 »‫َأنْ ت َِت َّم؟‬ ْ َ ‫ير‬ َ ِ ‫ َف ِإنَّ َك ِث‬6 !‫ال ُي َض ِّل ْل ُك ْم َأ َح ٌد‬ ‫اس ِمي‬ ْ ِ‫ين َس َيأتُونَ ب‬

ِ ‫ َو‬7 .‫ين‬ ِ ‫ إِنِّي َأنَا ُه َو َو ُي َض ِّل ُلونَ َك ِث‬،‫ين‬ ،‫لك ْن‬ َ ‫ير‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ ِ ‫وب َو َأ ْخ َب‬ ِ ‫ار ا ْل ُح ُر‬ ِ ‫ِع ْن َد َما ت َْس َم ُعونَ بِا ْل ُح ُر‬ ‫وب‬


Mark 13

166 / 166

you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come. 8Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains. 9“You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues. On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them. 10And the gospel must first be preached to all nations. 11Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit. 12“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death. 13Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved. 14“When you see ‘the abomination that causes desolation’ standing where it does not belong—let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains. 15Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out. 16Let no one in the field go back to get

13 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫ َو‬،‫ال ُب َّد َأنْ َي ْح ُد َث‬ َ ‫ال ت َْرت َِع ُبوا؛ َف ِإنَّ ذلِ َك‬ َ ‫لك ْن‬ 8 ِ ‫َلي َس‬ َ ‫ َف َس ْو‬.‫ت ال ِّن َها َي ُة َب ْع ُد‬ ‫ف َت ْنق َِل ُب ُأ َّمةٌ َع َلى‬ ْ َ َ‫ َوت َْح ُد ُث ز‬،‫ َو َم ْم َل َكةٌ َع َلى َم ْم َل َك ٍة‬،‫ُأ َّم ٍة‬ ‫ال ِز ُل‬ ِ ‫ات َو‬ ِ ‫ِفي ِع َّد ِة َأ َم‬ ‫لك َّن‬ ٌ ‫اع‬ َ ‫ َك َما ت َْح ُد ُث َم َج‬،‫اك َن‬

َ ،‫أل ْنف ُِس ُكم‬ َ ‫ َفا ْن َت ِب ُهوا‬9 .‫اض‬ ِ َ‫َه َذا َأ َّو ُل ا ْل َمخ‬ ‫أل َّن ُه ْم‬ ْ ِ ‫اك ِم َوا ْل َم َج‬ ِ ‫ف ُيس ِّل ُمون َُكم إِ َلى ا ْل َم َح‬ ،‫ام ِع‬ َ َ ‫َس ْو‬ ْ

ٍ ‫َف ُت ْضر ُبونَ َوت َْم ُث ُلونَ َأ َما َم ُح َّكا ٍم َو ُم ُل‬ ‫وك ِم ْن‬ َ ‫ َو َي ِج ُب َأنْ ُي َبشَّ َر‬10 .‫ شَ َها َد ًة ِع ْن َد ُه ْم‬،‫َأ ْج ِلي‬ ُ ‫يع‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ً ‫َأ َّو‬ ِ ‫ال بِا‬ ‫ َف ِإذَا َسا ُقو ُك ْم‬11 .‫األ َم ِم‬ ِ ‫يل ِفي َج ِم‬ َ ،‫لِ ُي َس ِّل ُمو ُك ْم‬ : َ‫ال َت ْنشَ ِغ ُلوا ُم ْس َبقًا بِ َما َت ُقو ُلون‬ ِ ِ ‫ َف ِب ِه‬،‫اع ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫َو إِن َ​َّما ُكلُّ َما ُت ْل َه ُمونَ في ت ْل َك‬ َ ،‫ت َ​َك َّل ُموا‬ ‫ين َب ِل‬ َ ‫ألن َُّك ْم َل ْس ُت ْم َأ ْن ُت ُم ا ْل ُم َت َك ِّل ِم‬ َ ‫ف ُي َس ِّل ُم‬ َ ‫ َو َس ْو‬12 .‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس‬ ‫األ ُخ َأ َخا ُه إِ َلى‬ ُ ‫الر‬ ُّ َ ‫ َو َي ْنق َِل ُب‬،‫األ ُب َو َل َد ُه‬ َ ‫ َو‬،‫ا ْل َم ْو ِت‬ َ ‫األ ْو‬ ‫ال ُد َع َلى‬

ِ ‫ َوت َُكونُونَ َم ْك ُر‬13 .‫َوالِ ِدي ِهم َو َي ْق ُت ُلو َن ُهم‬ ‫ين‬ َ ‫وه‬ ْ ْ ِ ‫ َو‬.‫اس ِمي‬ ِ َ ِ ِ ‫لك َّن ا َّل ِذي َيث ُْب ُت‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫يع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ِ َ ‫َل َدى ا ْل‬ ْ ْ ْ

.‫ص‬ ُ ‫ َف ُه َو َي ْخ ُل‬،‫َح َّتى ال ِّن َها َي ِة‬ 14 ِ ‫اس َة ا ْلخَ َر‬ ‫اب َق ِائ َم ًة َح ْي ُث‬ َ ‫َف ِع ْن َد َما ت َ​َر ْونَ َر َج‬ ِ ‫ لِ َي ْف َه ْم ا ْلق‬،‫ال َي ْن َب ِغي‬ َ ‫ين‬ َ ‫َار ُئ! ِع ْن َد ِئ ٍذ لِ َي ْه ُر ْب ا َّل ِذ‬ 15 ِ ‫ِفي ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ ِ ‫ود َّي ِة إِ َلى ا ْل ِج َب‬ َ‫ال؛ َو َم ْن َكان‬ َ ِ ‫ال َي ْن ِز ْل إِ َلى ا ْل َبي‬ َ ‫ت َو‬ َ َ ْ‫ال َي ْد ُخل‬ ‫ف‬ ،‫الس ْط ِح‬ َّ ‫َع َلى‬ ْ 16 ،‫لِ َي ْأ ُخ َذ َما ِفي َب ْي ِت ِه؛ َو َم ْن َكانَ ِفي ا ْل َحق ِْل‬


Mark 13

167 / 167

their cloak. 17How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! 18Pray that this will not take place in winter, 19because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now— and never to be equaled again. 20“If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them. 21At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it. 22For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. 23So be on your guard; I have told you everything ahead of time. 24“But in those days, following that distress, ‘the sun will be darkened, and the moon will not give its light; 25the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.’ 26“At that time people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory. 27And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens. 28“Now learn this lesson from the fig

13 ‫إنجيل مرقس‬

َ ‫َف‬ ‫ َوا ْل َو ْيلُ لِ ْل َح َبا َلى‬17 .‫ال َي ْر ِج ْع لِ َي ْأ ُخ َذ َث ْو َب ُه‬ 18 َ ‫ات ِفي ِت ْل َك‬ ِ ‫َوا ْل ُمر ِض َع‬ َ ‫األ َّيا ِم! َف َص ُّلوا لِ َكي‬ ‫ال‬ ْ 19 ٍ ‫َيق َ​َع ذلِ َك ِفي ِش َت‬ َ ‫ َف َس ْو‬:‫اء‬ ‫ف ت َْح ُد ُث ِفي ِت ْل َك‬ َ ‫األ َّيا ِم ِضيقَةٌ َل ْم َي ْح ُد ْث ِم ْث ُل َها ُم ْن ُذ َب ْد ِء ا ْلخَ ِليق َِة‬ 20 َ ‫ َو َل ْو‬.‫الله إِ َلى اآلنَ َو َل ْن َي ْح ُد َث‬ ‫ال‬ ُ ‫ا َّل ِتي َخ َل َق َها‬ َ ‫اخ َت َص َر ِت ْل َك‬ َ ‫ َل َما َكانَ َأ َح ٌد‬،‫األ َّيا َم‬ ْ ‫الر َّب َق ِد‬ َّ َّ‫أن‬ ِ ‫ َو‬.‫ِم َن ا ْلبشَ ِر َي ْن ُجو‬ َ ‫لك َّن ُه‬ ِ ‫أل ْج ِل ا ْل ُم ْخ َت‬ ‫ين‬ َ ‫ار‬ َ 21 َ ‫اخ َت َص َر ِت ْل َك‬ ‫ت‬ ‫اخ‬ ‫ين‬ ْ‫ َف ِإن‬.‫األ َّيا َم‬ ْ ‫ َق ِد‬،‫ار ُه ْم‬ ْ َ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ َ ‫َق‬ :‫يح ُه َنا! َأ ْو‬ َ ‫ َها إِنَّ ا ْل َم ِس‬:‫ال َل ُك ْم َأ َح ٌد ِع ْن َد ِئ ٍذ‬

َ ‫َها ُه َو ُه َن‬ َ ‫ َف َس ْو‬22 .‫ال ت َُص ِّد ُقوا‬ َ ‫اك! َف‬ ُ‫ف َي ْب ُرز‬ ٍ ‫ال َو َن ِب ٍّي َد َّج‬ ٍ ‫يح َد َّج‬ َ‫ َو ُيق َِّد ُمون‬،‫ال‬ ٍ ‫َأ ْكث َُر ِم ْن َم ِس‬ ٍ ‫آ َي‬ ِ ‫ لِ ُي َض ِّل ُلوا َح َّتى ا ْل ُم ْخ َت‬،‫يب‬ ِ ‫ات َو َأ َع‬ ‫ َل ِو‬،‫ين‬ َ ‫ار‬ َ ‫اج‬ ‫ َفا ْن َت ِب ُهوا إِ َذنْ ! َها َأنَا َق ْد َأ ْخ َب ْرت ُ​ُك ْم‬23 .‫اعوا‬ ُ ‫اس َت َط‬ ْ ُ ِ‫ب‬ ِ ‫األ ُمو ِر ُك ِّل َها َقبلَ ُح ُد‬ .‫وث َها‬ ْ ِ ‫ َو‬24 َ ‫لك ْن ِفي ِت ْل َك‬ ،‫الضيق َِة‬ ِّ ‫ َب ْع َد ِت ْل َك‬،‫األ َّيا ِم‬

،‫س َو َي ْح ُج ُب ا ْلق َ​َم ُر َض ْو َء ُه‬ ُ ‫ت ُْظ ِل ُم الشَّ ْم‬ 25 ِ ‫وم الس َم‬ ‫ات‬ ُ ‫ َو َت َت َز ْع َز ُع ا ْلق َُّو‬،‫اء‬ َ ‫َو َت َت َه‬ َّ ُ ‫اوى ن ُ​ُج‬ ِ ِ ِ ‫او‬ َ ‫ َو ِع ْن َد ِئ ٍذ َس ْو‬26 .‫ات‬ َ‫ف ُي ْب ِص ُرون‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ا َّلتي في‬ ِ ِ ِ ‫إلنْس‬ ِ ‫الس ُح‬ ‫يم ٍة‬ َ ‫ب بِق ُْد َر ٍة َع ِظ‬ َ ِ ‫ا ْب َن ا‬ ُّ ‫ان آت ًيا في‬ 27 َ ‫ َف ُي ْر ِسلُ ِع ْن َد ِئ ٍذ َم‬.‫َو َم ْج ٍد‬ ‫ال ِئ َك َت ُه َو َي ْج َم ُع‬ ِ ‫ُم ْخ َتا ِر‬ َ ‫ات‬ ِ ‫يه ِم َن ا ْل ِج َه‬ ‫ ِم ْن َأق َْصى‬،‫األ ْر َب ِع‬ َ ِ ‫ض إِ َلى َأق َْصى الس َم‬ ِ ‫األ ْر‬ .‫اء‬ َّ ِ ‫ َف ِم ْن شَ َج َر ِة ال ِّت‬28 ‫ ِع ْن َد َما‬: َ‫ين َت َع َّل ُموا َه َذا ا ْل َمثَل‬ َّ‫ ت َْع َل ُمونَ َأن‬،‫ين َأغْ َصا ُن َها َوت ُْط ِل ُع َأ ْو َرا َق َها‬ ُ ‫ت َِل‬


Mark 13

168 / 168

tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near. 29Even so, when you see these things happening, you know that it is near, right at the door. 30Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened. 31Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

The day and hour unknown 32“But

about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. 33Be on guard! Be alert! You do not know when that time will come. 34It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch. 35“Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back—whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn. 36If he comes suddenly, do not let him find you sleeping. 37What I say to you, I say to everyone: ‘Watch!’”

13 ‫إنجيل مرقس‬

َ ‫الص ْي‬ ‫ ِحي َن َما‬،‫ َف َك َذلِ َك َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬29 .‫يب‬ َّ ٌ ‫ف َق ِر‬ ُ ِ ِ َ ِ َ َ َ ُ ،‫يب‬ ‫ر‬ ‫ق‬ ‫َّه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫اع‬ ‫ف‬ ، ‫ث‬ ‫د‬ ‫َح‬ ‫ت‬ ‫ور‬ ‫م‬ ‫األ‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫و‬ َ‫ن‬ ُ ُ َ ْ ‫ت َ​َر‬ ُ ْ ْ َ ُ ٌ

َ ‫َبلْ َع َلى‬ َ :‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ال َي ُز‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬30 .‫اب‬ ِ ‫األ ْب َو‬ ‫ول‬ ُ ‫َه َذا ا ْل ِجيلُ َأ َب ًدا َح َّتى ت َْح ُد َث َه ِذ ِه‬ .‫ور ُك ُّل َها‬ ُ ‫األ ُم‬ ِ ‫ َو‬،‫ال ِن‬ َ ‫إِنَّ الس َما َء َو‬31 َ ‫ال ِمي‬ َ ‫ض ت َُزو‬ َ ‫لك َّن َك‬ َ ‫األ ْر‬ ‫ال‬ َّ ُ ‫َي ُز‬ .‫ول َأ َب ًدا‬ ‫اليوم والساعة غير معروفين‬

ِ ِ َ 32 َ ‫اع ُة َف‬ ‫ال َي ْع ِر ُف ُه َما‬ َ ‫الس‬ َّ ‫َوأ َّما ذَل َك ا ْل َي ْو ُم َوت ْل َك‬ ِ ‫ين ِفي الس َم‬ ِ ‫ال‬ َ ‫اء َو‬ َ ،‫َأ َح ٌد‬ َ ‫ال ا ْل َم‬ ،‫اال ْب ُن‬ َ ‫ال ِئ َك ُة ا َّل ِذ‬ َّ

33 َ ‫اس َه ُروا‬ َ ‫ألن َُّك ْم‬ َّ ِ‫إ‬ َ‫ال ت َْع ِر ُفون‬ ُ ‫ال‬ ْ ‫ َفا ْن َت ِب ُهوا َو‬.‫اآلب‬ 34 َ ‫ْت! َف‬ ٍ ‫األ ْم ُر َأشْ َب ُه بِ ِإن َْس‬ ‫ان‬ ُ ‫ين ا ْل َوق‬ ُ ‫َم َتى َي ِح‬

‫الس ْل َط َة ُم َع ِّي ًنا‬ َ ‫ َو َأ ْع َطى َع ِب‬،‫ ت َ​َر َك َب ْي َت ُه‬،‫ُم َس ِاف ٍر‬ ُّ ‫يد ُه‬ ِ ‫لِ ُكلِّ َو‬ ِ ‫ َو َأ ْو َصى َح‬،‫اح ٍد َع َم َل ُه‬ ِ ‫ار َس ا ْل َب‬ ْ‫اب َأن‬ 35 َ ،‫اس َه ُروا‬ َ ‫ألن َُّك ْم‬ ‫ال ت َْع ِر ُفونَ َم َتى‬ ْ ‫ إِذ َِن‬.‫َي ْس َه َر‬ ِ ‫ َأ ْم ِفي ُم ْن َت َص‬،‫ َأ َم َسا ًء‬:‫ت‬ ِ ‫َي ُعو ُد َر ُّب ا ْل َبي‬ ،‫ف ال َّل ْي ِل‬ ْ 36 ِ َ َّ ‫ لِ َئ‬،‫احا‬ ‫ال َي ُعو َد‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫م‬ ‫أ‬ ، ‫يك‬ ‫الد‬ ‫اح‬ ‫َأ ْم ِع ْن َد ِص َي‬ ِ ِّ ً َ َ ْ 37 ‫ َأ ُقو ُل ُه‬،‫ َو َما َأ ُقو ُل ُه َل ُك ْم‬.‫ين‬ َ ‫َف ْج َأ ًة َو َي ِج َد ُك ْم ن َِائ ِم‬ »!‫اس َه ُروا‬ ِ ‫لِ ْل َج ِم‬ ْ :‫يع‬


Mark 14

169 / 169

Jesus anointed at Bethany Now the Passover and the Festival of Unleavened Bread were only two days away, and the chief priests and the teachers of the law were scheming to arrest Jesus secretly and kill him. 2“But not during the festival,” they said, “or the people may riot.” 3While he was in Bethany, reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured the perfume on his head. 4Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume? 5It could have been sold for more than a year’s wages and the money given to the poor.” And they rebuked her harshly. 6“Leave her alone,” said Jesus. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me. 7The poor you will always have with you, and you can help them any time you want. But you will not always have me. 8She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial. 9Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”

14

14 ‫إنجيل مرقس‬

‫سكب العطر على يسوع في بيت عنيا‬

14

ِ ‫يد ا ْلف َِط‬ ‫ير‬ ُ ‫َو َكانَ ا ْل ِف ْص ُح َو ِع‬ َ ‫ َو َم‬،‫َس َي ُحال َِّن َب ْع َد َي ْو َم ْي ِن‬ ‫ازَال‬ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َوا ْل َك َت َب ُة َي ْس َع ْونَ َك ْي َي ْق ِب ُضوا‬ َ ‫ُر‬ َ‫ «ال‬:‫ َف ِإ َّن ُه ْم َق ْد َقا ُلوا‬2 .‫َع َل ْي ِه بِ َم ْك ٍر َو َي ْق ُت ُلو ُه‬ ِ ‫َي ُكونُ ذَلِ َك ِفي ا ْل ِع‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫يد‬ ‫اب‬ ْ ‫ال َي ْح ُد َث‬ ٌ ‫اض ِط َر‬

ِ ‫َب ْي َن الشَّ ْع‬ »!‫ب‬ 3 ِ ‫ ُم َّت ِكئًا ِفي َبي‬،‫ت َع ْن َيا‬ ِ ‫وع ِفي َبي‬ ‫ت‬ ُ ‫يما َكانَ َي ُس‬ َ ‫َو ِف‬ ْ ْ َ َ‫ِس ْم َعان‬ ِ ‫األ ْب َر‬ ‫ور َة‬ ُ ‫ َجا َء ِت ا ْم َر َأةٌ ت َْح ِملُ َق‬،‫ص‬ َ ‫ار‬ ِ ‫ِع ْط ٍر ِم َن ال َّن‬ ِ ِ‫ين ا ْلخَ ال‬ ِ ‫ار ِد‬ ،‫ص ا ْلغَالِي الث َ​َّم ِن‬

ِ ‫ور َة َو َس َك َب‬ .‫ت ا ْل ِع ْط َر َع َلى َر ْأ ِس ِه‬ ُ ‫َف َك َس َر ِت ا ْلق‬ َ ‫َار‬ 4 ‫ «لِ َماذَا َه َذا‬:‫اس َتا َء َب ْع ُض ُه ْم ِفي َأ ْنف ُِس ِه ْم َو َقا ُلوا‬ ْ ‫َف‬ ‫اع َه َذا‬ َ ‫ َفق َْد َكانَ ُي ْم ِك ُن َأنْ ُي َب‬5 ‫ير لِ ْل ِع ْط ِر؟‬ ُ ‫ال َّت ْب ِذ‬ َ ‫ا ْل ِع ْط ُر بِ َأ ْكث َ​َر ِم ْن َث‬ ‫وه َب‬ َ ‫ َو ُي‬،‫ال ِث ِمئ َِة ِدي َنا ٍر‬ ‫غَ ْي َر‬6 .َ‫ َو َأ َخ ُذوا ُيؤَن ُِّبونَ ا ْل َم ْر َأة‬.»‫الث َ​َّم ُن لِ ْل ُفق َ​َر ِاء‬ َ ‫وع َق‬ ‫وها! لِ َماذَا ت َُضا ِي ُقو َن َها؟ إِ َّن َها‬ َ ‫َأنَّ َي ُس‬ َ ‫ «ات ُْر ُك‬:‫ال‬

ً ‫َع ِم َل ْت بِي َع َم‬ ‫ َف ِإنَّ ا ْل ُفق َ​َرا َء ِع ْن َد ُك ْم ِفي‬7 .‫ال َح َس ًنا‬ ٍ ‫ُكلِّ ِح‬ ‫ َو َم َتى ِش ْئ ُت ْم ت َْس َت ِط ُيعونَ َأنْ ت ُْح ِس ُنوا‬،‫ين‬ ٍ ‫ َأ َّما َأنَا َف َل ْن َأ ُكونَ ِع ْن َد ُك ْم ِفي ُكلِّ ِح‬.‫إِ َل ْي ِه ْم‬ .‫ين‬ 8 ‫َت َف َع َّط َر ْت‬ ْ ‫ َفق َْد َس َبق‬.‫إِ َّن َها َع ِم َل ْت َما َتق ِْد ُر َع َل ْي ِه‬ ُ ‫ َوا ْل َحقَّ َأ ُق‬9 .‫لدف ِْن‬ ‫ إِن َُّه‬:‫ول َل ُك ْم‬ َّ ِ‫َج َس ِدي إِ ْع َدا ًدا ل‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫َح ْي ُث ُي َبشَّ ُر بِا‬ ‫ ُي َح َّد ُث‬،‫يل ِفي ا ْل َعا َل ِم َأ ْج َم َع‬ »!‫ إِ ْح َيا ًء لِ ِذ ْك ِر َها‬،ُ‫َأ ْي ًضا بِ َما َع ِم َل ْت ُه َه ِذ ِه ا ْل َم ْر َأة‬


Mark 14

170 / 170

10Then

Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them. 11They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over.

The Last Supper 12On

the first day of the Festival of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go and make preparations for you to eat the Passover?” 13So he sent two of his disciples, telling them, “Go into the city, and a man carrying a jar of water will meet you. Follow him. 14Say to the owner of the house he enters, ‘The Teacher asks: Where is my guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ 15He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there.” 16The disciples left, went into the city and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover. 17When evening came, Jesus arrived with the Twelve. 18While they were reclining at the table eating, he said, “Truly I tell you, one of you will betray me—one who is eating with me.” 19They were saddened, and one by

14 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ِ ‫ َأ َح ُد‬،‫وطي‬ ِ ‫ ُث َّم ذ َ​َه َب َي ُهوذَا ا‬10 ‫اال ْث َن ْي‬ ُّ ‫إل ْسخَ ْر ُي‬ ِ ‫ؤَس‬ .‫وع إِ َل ْي ِه ْم‬ َ ‫اء ا ْل َك َه َن ِة لِ ُي َس ِّل َم َي ُس‬ َ ‫ إِ َلى ُر‬،‫َعشَ َر‬ ‫ َو َو َع ُدو ُه َأنْ ُي ْع ُطو ُه‬،‫ َف ِر ُحوا‬،‫ َف َل َّما َس ِم ُعوا بِذلِ َك‬11 َ ً ‫َما‬ ِ ‫يم ُه ِفي ُفر َص ٍة ُم َن‬ .‫اس َب ٍة‬ َ ‫ َفأ َخ َذ َي َت َح َّي ُن ت َْس ِل‬.‫ال‬ ْ ‫عشاء الرب‬

ِ ‫ َو ِف‬،‫ير‬ َ ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم‬12 ِ ‫األ َّو ِل ِم ْن َأ َّيا ِم ا ْلف َِط‬ َ‫يه َكان‬ َ :‫يذ ُه‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َس َأ َل ُه َت‬،‫(ح َملُ ) ا ْل ِف ْص ِح‬ ‫«أ ْي َن‬ َ ‫ُي ْذ َب ُح‬

»‫يد َأنْ ن َْذ َه َب َون َُج ِّه َز َل َك ا ْل ِف ْص َح لِ َت ْأ ُكلَ ؟‬ ُ ‫ت ُِر‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َف َأ ْر َسلَ ا ْث َن ْي ِن م ْن َت‬13 ً ‫ َقائ‬،‫الميذه‬ ‫ «اذ َْه َبا‬:‫ال َل ُه َما‬ ُ ‫ال ِق‬ َ ‫يك َما ُه َن‬ َ ‫ َو َس ُي‬،‫إِ َلى ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ُ‫اك َر ُج ٌل َي ْح ِمل‬ ٍ ‫َجر َة َم‬ َ ‫ ُقو‬، ُ‫ث َي ْد ُخل‬ ُ ‫ َو َح ْي‬14 .‫ َفات َْب َعا ُه‬،‫اء‬ ‫ال لِ َر ِّب‬ َّ ِ ِ ِ َ ِ ُ ‫ إِنَّ ا ْل ُم َع ِّل َم َيق‬:‫ا ْل َب ْيت‬ ‫ أ ْي َن ُغ ْر َفتي ا َّلتي في َها‬:‫ُول‬ 15 ِ ُ ‫َس‬ ُ َ ‫آكلُ ا ْل ِف ْص َح َم َع َت‬ ‫ال ِميذي؟ َف ُي ِر َيك َما ُغ ْر َف ًة‬ َّ ‫ير ًة ِفي‬ َ ‫ ُه َن‬.ً‫ َمف ُْروشَ ًة ُم َج َّه َزة‬،‫الط َبق َِة ا ْل ُع ْل َيا‬ ‫اك‬ َ ‫َك ِب‬ ِ ‫يذ‬ َ ‫ َفان َْط َلقَ ال ِّت ْل ِم‬16 »!‫َج ِّه َزا َل َنا‬ َ ‫ان َو َد َخ‬ ،‫ال ا ْل َم ِدي َن َة‬

َ ‫ َو ُه َن‬.‫ال َل ُه َما‬ َ ‫َو َو َج َدا َك َما َق‬ .‫اك َج َّه َزا لِ ْل ِف ْص ِح‬ ِ ‫وع َم َع‬ ‫اال ْث َن ْي‬ ُ ‫ َجا َء َي ُس‬،‫ َو َل َّما َحلَّ ا ْل َم َسا ُء‬17 18 ، َ‫ين َي ْأ ُك ُلون‬ .‫َعشَ َر‬ َ ‫َو َب ْي َن َما َكانُوا ُم َّت ِك ِئ‬ ِ َ ُ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ أ ُق‬:‫وع‬ َ ‫َق‬ ‫ إِنَّ َواح ًدا‬:‫ول َلك ْم‬ ُ ‫ال َي ُس‬ ْ ِ ِ ُ ُ .»‫ َو ُه َو َيأ كلُ اآلنَ َمعي‬،‫ِم ْنك ْم َس ُي َس ِّل ُمني‬ ‫ َو َب َد ُأوا َي ْس َأ ُلون َُه‬،‫ َف َأ َخ َذ ا ْل ُح ْزنُ َي ْس َت ْولِي َع َل ْي ِه ْم‬19


Mark 14

171 / 171

one they said to him, “Surely you don’t mean me?” 20“It is one of the Twelve,” he replied, “one who dips bread into the bowl with me. 21The Son of Man will go just as it is written about him. But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born.” 22While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take it; this is my body.” 23Then he took a cup, and when he had given thanks, he gave it to them, and they all drank from it. 24“This is my blood of the covenant, which is poured out for many,” he said to them. 25“Truly I tell you, I will not drink again from the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.” 26When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Jesus predicts Peter’s denial 27“You

will all fall away,” Jesus told them, “for it is written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’ 28‘‘But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.” 29Peter declared, “Even if all fall away, I will not.”

14 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫ َو‬20 »‫«هلْ َأنَا؟‬ ِ ‫َو‬ ‫لك َّن ُه َأ َجا َب ُه ْم‬ َ ‫اح ًدا َب ْع َد‬ َ :‫اآلخ ِر‬ ِ ‫ «إِن َُّه َو‬:ً‫َق ِائال‬ ِ ‫اح ٌد ِم َن‬ ‫ َو ُه َو ا َّل ِذي‬،‫اال ْث َن ْي َعشَ َر‬ 21 ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ إِنَّ ا ْب َن ا‬.‫الص ْحف َِة‬ ‫ان‬ َّ ‫س َم ِعي ِفي‬ ُ ‫َيغْ ِم‬

ِ ‫ َو‬،‫ال ُب َّد َأنْ َي ْم ِضي َك َما َق ْد ُك ِت َب َع ْن ُه‬ َ ُ‫لك ِن ا ْل َو ْيل‬ َ ِ ِ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫الر ُج ِل ا َّل ِذي َع َلى َي ِد ِه ُي َس َّل ُم ا ْب ُن ا‬ .‫ان‬ َّ ‫لذل َك‬ ِ ِ »!‫الر ُج ِل َل ْو َل ْم ُيو َل ْد‬ َّ ‫َكانَ َخ ْي ًرا لذل َك‬

،‫وع َر ِغيفًا‬ ُ ‫ َأ َخ َذ َي ُس‬، َ‫ َو َب ْي َن َما َكانُوا َي ْأ ُك ُلون‬22 ُ :ً‫اه ْم َق ِائال‬ ‫ َه َذا‬:‫«خ ُذوا‬ ُ ‫ َو َأ ْع َط‬،‫ َو َك َّس َر‬،‫ار َك‬ َ ‫َو َب‬ 23 ،‫ َوشَ َك َر‬،‫ ُث َّم َأ َخ َذ ا ْل َك ْأ َس‬.»‫ُه َو َج َس ِدي‬ َ ‫ َو َق‬24 ،‫ َفشَ ِر ُبوا ِم ْن َها ُك ُّل ُه ْم‬،‫اه ْم‬ :‫ال َل ُه ْم‬ ُ ‫َو َأ ْع َط‬ ِ ‫«ه َذا ُه َو َد ِمي ا َّل ِذي لِ ْل َع ْه ِد ا ْل َج ِد‬ ‫ ا َّل ِذي‬،‫يد‬ َ

َ :‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬25 .‫ين‬ ِ ‫ُي ْسف َُك ِم ْن َأ ْج ِل َك ِث‬ ‫ال‬ َ ‫ير‬ ‫ إِ َلى ذلِ َك ا ْل َي ْو ِم‬،‫اج ا ْل َك ْر َم ِة َأ َب ًدا‬ ِ ‫َأشْ َر ُب َب ْع ُد ِم ْن نِ َت‬ 26 ِ ‫وت‬ ِ ‫ا َّل ِذي َأشْ ر ُب ُه ِف‬ ِ ‫يدا ِفي َم َل ُك‬ ‫ ُث َّم‬.»‫الله‬ ً ‫يه َج ِد‬ َ

ِ ‫الز ْي ُت‬ ِ ‫ َوان َْط َلقُوا َخ‬،‫َر َّت ُلوا‬ .‫ون‬ َّ ‫ار ًجا إِ َلى َج َب ِل‬

‫يسوع ينبئ بإنكار بطرس له‬

َ ، َ‫«ك ُّل ُكم َس َتشُ ُّكون‬ َ ‫ َو َق‬27 ‫ألن َُّه‬ ُ ‫ال َل ُه ْم َي ُس‬ ْ ُ :‫وع‬ ِ ‫ َس َأ ْض ِر ُب الر‬:‫َق ْد ُك ِت َب‬ ُ ‫ َف َت َتشَ َّت ُت ا ْل ِخ َر‬،‫اعي‬ .‫اف‬ َّ ِ ‫ َو‬28 ِ ‫ َس َأ ْس ِبق ُ​ُك ْم إِ َلى ا ْل َج ِل‬،‫لك ْن َب ْع َد ِق َيا َم ِتي‬ .»‫يل‬ ِ ‫ َو‬29 َ ‫لك َّن ُب ْط ُر َس َق‬ ‫ َف َأنَا‬،‫يع‬ َ :‫ال َل ُه‬ ُ ‫«و َل ْو شَ َّك ا ْل َج ِم‬


Mark 14

172 / 172

30“Truly

I tell you,” Jesus answered, “today—yes, tonight—before the rooster crows twice you yourself will disown me three times.” 31But Peter insisted emphatically, “Even if I have to die with you, I will never disown you.” And all the others said the same.

Gethsemane 32They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.” 33He took Peter, James and John along with him, and he began to be deeply distressed and troubled. 34“My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death,” he said to them. “Stay here and keep watch.” 35Going a little farther, he fell to the ground and prayed that if possible the hour might pass from him. 36“Abba, Father,” he said, “everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.” 37Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Simon,” he said to Peter, “are you asleep? Couldn’t you keep watch for one hour? 38‘‘Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.” 39Once more he went away and

14 ‫إنجيل مرقس‬

ُ ‫ «ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫وع‬ َ ‫ َفق‬30 .»‫َل ْن َأ ُش َّك‬ :‫ول َل َك‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ ُ ‫الد‬ ‫يك‬ ِّ ‫يح‬ َ ‫ َق ْبلَ َأنْ َي ِص‬،‫ ِفي َه ِذ ِه ال َّل ْي َل ِة‬،‫إِن َ​َّك ا ْل َي ْو َم‬

ٍ ‫ال َث َمر‬ َ ‫ ت َُكونُ َق ْد َأن َْك ْرت َِني َث‬،‫َم َّرت َْي ِن‬ .»‫ات‬ َّ ٍ ‫ال بِ َأ ْكث َِر ت َْأ ِك‬ َ ‫ال َأنَّ ُب ْط ُر َس َق‬ َّ ِ‫إ‬31 َ‫«و َل ْو َكان‬ َ :‫يد‬

َ ،‫وت َم َع َك‬ َ ‫ال ُأن ِْك ُر َك َأ َب ًدا!» َو َق‬ ‫ال‬ َ ‫َع َل َّي َأنْ َأ ُم‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ال َّت‬ .‫يذ ُك ُّل ُه ْم ِمثْلَ َه َذا ا ْلق َْو ِل‬ ‫جثسيماني‬

ٍ ‫ َو َو َص ُلوا إِ َلى ُب ْس َت‬32 َ ‫ َفق‬،‫اس ُم ُه َجث َْس ْي َمانِي‬ ‫َال‬ ْ ‫ان‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫لِ َت‬ ‫ َو َق ْد‬33 .»‫«اج ِل ُسوا ُه َنا َح َّتى ُأ َص ِّلي‬ ْ :‫يذ ِه‬

‫ َو َب َد َأ َيشْ ُع ُر‬،‫وح َّنا‬ َ ‫َأ َخ َذ َم َع ُه ُب ْط ُر َس َو َي ْعق‬ َ ‫ُوب َو ُي‬ َ ‫ َو َق‬34 .‫الر ْه َب ِة َوا ْل َكآ َب ِة‬ ٌ‫ « َنف ِْسي َح ِز ي َنة‬:‫ال َل ُه ْم‬ َّ ِ‫ب‬ 35 ِ ‫ ُث َّم‬.»‫اس َه ُروا‬ ْ ‫ ا ْبق َْوا ُه َنا َو‬.‫ِج ًّدا َح َّتى ا ْل َم ْوت‬ َ َ ‫ َو َخر َع َلى‬،ً‫ا ْب َت َع َد َق ِليال‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َوأ َخ َذ ُي َص ِّلي‬،‫ض‬ َّ 36 ِ ِ َ َ ‫ َو َق‬.‫اع ُة إِنْ كانَ ُم ْمك ًنا‬ ‫ال‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ل َك ْي ت َْع ُب َر َع ْن ُه‬ َ ‫ َف َأ ْب ِع ْد‬.‫ ُكلُّ شَ ْي ٍء ُم ْس َت َط ٌاع َل َد ْي َك‬،‫ َيا َأبِي‬،‫«أ َّبا‬ ِ ‫ َو‬،‫َع ِّني َه ِذ ِه ا ْل َك ْأ َس‬ َ ‫لك ْن لِ َي ُك ْن‬ ،‫يد َأنَا‬ ُ ‫ال َما ُأ ِر‬ »!‫ْت‬ ُ ‫َبلْ َما ت ُِر‬ َ ‫يد َأن‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫الم‬ َ ‫ َفق‬،‫ين‬ َ ‫ ُث َّم َر َج َع َف َو َج َد َت‬37 :‫َال ل ُب ْط ُر َس‬ َ ‫يذ ُه نَائم‬ ‫ْت ن َِائ ٌم َيا ِس ْم َعانُ ؟ َأ َل ْم َتق ِْد ْر َأنْ ت َْس َه َر‬ َ ‫«هلْ َأن‬ َ 38 ِ ِ َّ ‫اس َه ُروا َو َص ُّلوا ل َئ‬ ‫ال ت َْد ُخ ُلوا‬ َ ‫َس‬ ْ ‫اع ًة َواح َدةً؟‬ ٍ ِ ٌ ‫وح ن َِش‬ ‫ َو َأ َّما ا ْل َج َس ُد‬،‫يط‬ َ ‫الر‬ ُّ َّ‫ إِن‬.‫في ت َْج ِر َبة‬ ‫ َف َر َّد َد‬،‫ ُث َّم ذ َ​َه َب َو َص َّلى َثانِ َي ًة‬39 .»‫يف‬ ٌ ‫َف َض ِع‬


Mark 14

173 / 173

prayed the same thing. 40When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. They did not know what to say to him. 41Returning the third time, he said to them, “Are you still sleeping and resting? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is delivered into the hands of sinners. 42Rise! Let us go! Here comes my betrayer!”

Jesus arrested 43Just

as he was speaking, Judas, one of the Twelve, appeared. With him was a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, the teachers of the law, and the elders. 44Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him and lead him away under guard.” 45Going at once to Jesus, Judas said, “Rabbi!” and kissed him. 46The men seized Jesus and arrested him.47Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear. 48“Am I leading a rebellion,” said Jesus, “that you have come out with swords and clubs to capture me? 49Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But the Scriptures must be fulfilled.” 50Then everyone deserted him and fled.

14 ‫إنجيل مرقس‬

َ ‫ا ْل َك‬ ‫ َو َج َد ُه ْم َأ ْي ًضا‬،‫ َو َل َّما َر َج َع‬40 .‫ال َم َنف َْس ُه‬ َ ‫ين‬ ‫ َو َل ْم َي ْد ُروا‬،‫اس َأ ْثقَلَ َأ ْع ُي َن ُه ْم‬ َ ‫ن َِائ ِم‬ َ ‫ألنَّ ال ُّن َع‬ 41 َ ‫ ُث َّم َر َج َع ِفي ا ْل َم َّر ِة الثَّالِث َِة َو َق‬.‫بِ َماذَا ُي ِج ُيبون َُه‬ ‫ال‬ ِ ‫ َي ْك ِفي! َأق َْب َل‬.‫يحوا‬ ‫ت‬ ُ ‫اس َت ِر‬ ْ ‫ «نَا ُموا اآلنَ َو‬:‫َل ُه ْم‬

ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َها إِنَّ ا ْب َن ا‬.‫اع ُة‬ ‫ان ُي َس َّل ُم إِ َلى َأ ْي ِدي‬ َ ‫الس‬ َّ 42 ِ َ‫ا ْلخ‬ ‫ َها َق ِد ا ْق َت َر َب‬.‫ ُقو ُموا لِ َن ْذ َه َب‬.‫ين‬ َ ‫اط ِئ‬ »!‫ا َّل ِذي ُي َس ِّل ُم ِني‬ ‫القبض على يسوع‬

ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬43 ،‫ َو َصلَ َي ُهوذَا‬،‫يما ُه َو َي َت َك َّل ُم‬ َ ‫ ِف‬،‫ال‬ ِ ‫َأ َح ُد‬ َ‫ َو َم َع ُه َج ْم ٌع َع ِظ ٌيم َي ْح ِم ُلون‬،‫اال ْث َن ْي َعشَ َر‬ ِ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َنة‬ ِ َ ‫الس ُي‬ َ ‫ َو َق ْد َأ ْر َس َل ُه ْم ُر‬،‫وف َوا ْلع ِص َّي‬ ُّ 44 ُ ‫الش ُي‬ ‫اه ْم‬ ُّ ‫َوا ْل َك َت َب ُة َو‬ ُ ‫ َو َكانَ ُم َس ِّل ُم ُه َق ْد َأ ْع َط‬.‫وخ‬ َ ‫َع‬ ‫ ا ْق ِب ُضوا َع َل ْي ِه‬.‫ ُه َو ُه َو‬،‫ «ا َّل ِذي ُأ َق ِّب ُل ُه‬:ً‫ال َم ًة َق ِائال‬ .»‫َو ُسو ُقو ُه بِ َح َذ ٍر‬ ِ َ ‫ َو َق‬،‫ َح َّتى َتق ََّد َم إِ َل ْيه‬،‫ َف َما إِنْ َو َصلَ َي ُهوذَا‬45 :‫ال‬ َ ‫ َف َأ ْلق َْوا ا ْلق َْب‬46 .‫ار ٍة‬ .‫ض َع َل ْي ِه‬ َ ‫«س ِّي ِدي!» َو َق َّب َل ُه بِ َح َر‬ َ 47 ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ ‫اس َتلَّ َس ْيف َُه‬ ، ‫اك‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ين‬ ‫ف‬ ‫اق‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫اح‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫لك‬ ‫و‬ ً َ َ َ ُ َّ َ َ َ ْ ِ ‫َو َض َر َب َع ْب َد َر ِئ‬ .‫يس ا ْل َك َه َن ِة َفق َ​َط َع ُأ ُذن َُه‬ َ :ً‫وع َق ِائال‬ ‫ص‬ ُ ‫ َو َك َّل َم ُه ْم َي ُس‬48 ٍّ ِ‫«أ َك َما َع َلى ل‬ ِ ‫َخ َر ْج ُتم بِالس ُي‬ ‫وف َوا ْل ِع ِص ِّي لِ َت ْق ِب ُضوا َع َل َّي؟‬ ْ ُّ ُ ِ ،‫ ُك ْن ُت ُكلَّ َي ْو ٍم َب ْي َن ُك ْم أ َع ِّل ُم في ا ْل َه ْي َك ِل‬49 ‫ َو َل ِك َّن َه َذا َي ْج ِري إِت َْما ًما‬.‫َو َل ْم َت ْق ِب ُضوا َع َل َّي‬ 50 ِ ‫لِ ْل ِك َت‬ .‫يع َو َه َر ُبوا‬ ُ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ ت َ​َر َك ُه ا ْل َج ِم‬.»‫اب‬


Mark 14

174 / 174

51A

young man, wearing nothing but a linen garment, was following Jesus. When they seized him, 52he fled naked, leaving his garment behind.

Jesus before the Sanhedrin 53They

took Jesus to the high priest, and all the chief priests, the elders and the teachers of the law came together. 54Peter followed him at a distance, right into the courtyard of the high priest. There he sat with the guards and warmed himself at the fire. 55The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any. 56Many testified falsely against him, but their statements did not agree. 57Then some stood up and gave this false testimony against him: 58“We heard him say, ‘I will destroy this temple made with human hands and in three days will build another, not made with hands.’” 59Yet even then their testimony did not agree. 60Then the high priest stood up before them and asked Jesus, “Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?” 61But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him,

14 ‫إنجيل مرقس‬

51 ٍ ِ‫س غَ ْي َر إ‬ َ ‫اب‬ ،‫زَار َع َلى ُع ْر ِي ِه‬ ٌّ َ‫َو َت ِب َع ُه ش‬ ُ ‫ال َي ْل َب‬ ِ ‫ َف َت َر َك ا‬52 .‫َف َأ ْم َس ُكو ُه‬ .‫زَار َو َه َر َب ِم ْن ُه ْم ُع ْر َيانًا‬ َ ‫إل‬

‫يسوع أمام مجلس اليهود‬

ِ ‫وع إِ َلى َر ِئ‬ ‫اج َت َم َع‬ َ ‫ َو َسا ُقوا َي ُس‬53 ْ ‫ َف‬.‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ ِ ‫ؤَس‬ ُ ‫الش ُي‬ .‫وخ َوا ْل َك َت َب ُة‬ ُّ ‫اء ا ْل َك َه َن ِة َو‬ ُ ‫إِ َل ْي ِه َج ِم‬ َ ‫يع ُر‬ ٍ ‫ َو َت ِب َع ُه ُب ْطر ُس ِم ْن َب ِع‬54 ِ ‫يد إِ َلى َد‬ ِ ‫اخ ِل َدا ِر َر ِئ‬ ‫يس‬ ُ ِ ‫ َو َكانَ َجالِ ًسا َم َع ا ْل ُح َّر‬،‫ا ْل َك َه َن ِة‬ ‫اس َي ْس َت ْد ِف ُئ ِع ْن َد‬ 55 ِ َ ‫س‬ ‫األ ْع َلى‬ ‫ال َّن‬ َ ‫ َو َأ َخ َذ ُر‬.‫ار‬ ُ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َوا ْل َم ْج ِل‬

،‫وع لِ َي ْق ُت ُلو ُه‬ َ ‫ُك ُّل ُه َي ْب َحثُونَ َع ْن شَ َها َد ٍة َع َلى َي ُس‬ 56 ،‫ورا‬ ً ُ‫يرونَ َع َل ْي ِه ز‬ ُ ‫ َفق َْد شَ ِه َد َك ِث‬.‫َف َل ْم َي ِج ُدوا‬ 57 ِ ‫َو‬ ‫ام‬ ْ ‫لك َّن شَ َها َد ِات ِه ْم َكان‬ َ ‫ ُث َّم َق‬.‫َت ُم َت َن ِاق َض ًة‬ 58 ‫«س ِم ْع َنا ُه‬ :‫ين‬ َ ‫ورا َق ِائ ِل‬ ً ُ‫َب ْع ُض ُه ْم َوشَ ِه ُدوا َع َل ْي ِه ز‬ َ

ُ ‫َيق‬ ‫ َس َأ ْه ِد ُم َه َذا ا ْل َه ْي َكلَ ا َّل ِذي َص َن َع ْت ُه‬:‫ُول‬ ِ ‫األ َي‬ َ َ ‫ َو ِفي َث‬،‫ادي‬ ً ‫ال َث ِة َأ َّيا ٍم َأ ْب ِني َه ْي َك‬ ‫آخ َر‬ َ ‫ال‬ 59 ِ ‫ َو‬.»‫ادي‬ ِ ‫األ َي‬ َ ‫َلم ت َْص َن ْع ُه‬ ،‫لك ْن ِفي َه َذا َأ ْي ًضا‬ ْ 60 ِ ِ َ َ ً َ‫ش‬ َ ‫يس‬ ‫ئ‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ف‬ . ‫ة‬ ‫ض‬ ‫اق‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫َت‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ك‬ َ ُ َ​َ ُ ْ ُ َ َ ْ َ َ ُ َ

َ :‫وع‬ ِ ‫ا ْل َك َه َن ِة ِفي َو َس ِط ا ْل َم ْج ِل‬ ‫«أ َما‬ َ ‫س َو َس َأ َل َي ُس‬ 61 ِ ‫ال ِء َع َلي َك؟» َو‬ ‫لك َّن ُه‬ ْ َ ُ‫ت َُر ُّد شَ ْيئًا؟ بِ َماذَا َيشْ َه ُد َهؤ‬ ِ ‫َظلَّ َص‬ ‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ ُ ‫ َف َعا َد َر ِئ‬.‫ام ًتا َو َل ْم ُي ِج ْب بِشَ ْي ٍء‬ َ :‫َال‬ َ ‫ َفق‬،‫َي ْس َأ ُل ُه‬ »‫ار ِك؟‬ َ ‫«أ َأن‬ َ ‫ ا ْب ُن ا ْل ُم َب‬،‫يح‬ ُ ‫ْت ا ْل َم ِس‬


Mark 14

175 / 175

“Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?” 62“I am,” said Jesus. “And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven.” 63The high priest tore his clothes. “Why do we need any more witnesses?” he asked. 64“You have heard the blasphemy. What do you think?” They all condemned him as worthy of death. 65Then some began to spit at him; they blindfolded him, struck him with their fists, and said, “Prophesy!” And the guards took him and beat him.

Peter disowns Jesus 66While

Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came by. 67When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. “You also were with that Nazarene, Jesus,” she said. 68But he denied it. “I don’t know or understand what you’re talking about,” he said, and went out into the entryway. 69When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, “This fellow is one of them.” 70Again he denied it. After a little while, those standing

14 ‫إنجيل مرقس‬

َ :‫وع‬ َ ‫ َفق‬62 َ ‫ َو َس ْو‬.‫«أنَا ُه َو‬ ‫ف ت َ​َر ْونَ ا ْب َن‬ ُ ‫َال َي ُس‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ان َجالِ ًسا َع ْن َي ِم‬ ِ ‫ا‬ ‫ ُث َّم ِآت ًيا َع َلى‬،‫ين ا ْلق ُْد َر ِة‬

ِ ‫ب الس َم‬ »!‫اء‬ َّ ِ ‫ُس ُح‬ 63 َ « :‫ال‬ َ ‫ َو َق‬،‫يس ا ْل َك َه َن ِة ِث َيا َب ُه‬ ‫اج َة‬ َ ‫ال َح‬ ُ ‫َفشَ قَّ َر ِئ‬ ٍ ‫بِ َنا َب ْع ُد إِ َلى ُش ُه‬ :‫ َق ْد َس ِم ْع ُت ْم َكال َم ُكف ِْر ِه‬64 .‫ود‬ َ ‫يع بِأن َُّه َي ْس َت ِح ُّق‬ ُ ‫َف َما َر ْأ ُي ُك ْم؟» َف َح َك َم ا ْل َج ِم‬

َ‫ َو ُيغ َُّطون‬،‫ َف َب َد َأ َب ْع ُض ُه ْم َي ْب ُصقُونَ َع َل ْي ِه‬65 .‫ا ْل َم ْو َت‬ ‫ « َت َن َّب ْأ!» َو َأ َخ َذ‬:‫َو ْج َه ُه َو َي ْل ِط ُمون َُه َو َي ُقو ُلونَ َل ُه‬ .‫اس َي ْصف َُعون َُه‬ ُ ‫ا ْل ُح َّر‬

‫بطرس ينكر يسوع‬

66 ،‫الدا ِر‬ َّ ‫اح ِة‬ َ ‫َو َب ْي َن َما َكانَ ُب ْط ُر ُس ت َْح ُت ِفي َس‬ ِ ‫َجا َء ْت إِ ْح َدى َخ‬ ِ ‫اد َم‬ ِ ‫ات َر ِئ‬ ‫ َف َل َّما‬67 ،‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬

:‫ ن َ​َظ َر ْت إِ َل ْي ِه َو َقا َل ْت‬،‫َر َأ ْت ُب ْط ُر َس َي ْس َت ْد ِف ُئ‬ ِ ‫ َو‬68 »!‫اص ِر ِّي‬ ِ ‫وع ال َّن‬ ‫لك َّن ُه‬ َ ‫ْت ُك ْن َت َم َع َي ُس‬ َ ‫«و َأن‬ َ

َ ‫ال َأ ْد ِري َو‬ َ « :ً‫َأن َْك َر َق ِائال‬ »!‫ين‬ َ ِ‫ال َأ ْف َه ُم َما َت ُقول‬ ِ ‫الد‬ ‫اح‬ َّ ‫ُث َّم ذ َ​َه َب َخا ِر ًجا إِ َلى َم ْد َخ ِل‬ َ ‫ َف َص‬.‫ار‬ ِ َ‫ َو إِ ْذ َر َأت ُْه ا ْلخ‬69 ‫يك‬ ُ ‫ َأ َخ َذ ْت َتق‬،‫اد َم ُة َثانِ َي ًة‬ ُ ‫الد‬ ‫ُول‬ ِّ 70 َ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ين ُه َن‬ ‫«ه َذا َواح ٌد م ْن ُه ْم!» َفأنْك َر‬ َ ‫لِ ْل َواقف‬ َ :‫اك‬ ٍ ‫ َو َب ْع َد َق ِل‬.‫َثانِ َي ًة‬ َ ‫ال ا ْل َو ِاقفُونَ ُه َن‬ َ ‫ َق‬،‫يل َأ ْي ًضا‬ ‫اك‬ ِ ‫ْت َو‬ َ ،‫اح ٌد ِم ْن ُهم‬ .»‫ألن َ​َّك َج ِل ِيل ٌّي‬ َ ‫«حقًّا َأن‬ َ :‫لِ ُب ْط ُر َس‬ ْ


Mark 14, 15

176 / 176

near said to Peter, “Surely you are one of them, for you are a Galilean.” 71He began to call down curses, and he swore to them, “I don’t know this man you’re talking about.” 72Immediately the rooster crowed the second time. Then Peter remembered the word Jesus had spoken to him: “Before the rooster crows twice you will disown me three times.” And he broke down and wept.

Jesus before Pilate Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate. 2“Are you the king of the Jews?” asked Pilate. “You have said so,” Jesus replied. 3The chief priests accused him of many things. 4So again Pilate asked him, “Aren’t you going to answer? See how many things they are accusing you of.” 5But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed. 6Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested. 7A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who

15

15 ،14 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫ َو‬71 َ ‫ «إِنِّي‬:‫ف‬ ُ ‫لك َّن ُه َب َد َأ َي ْل َع ُن َو َي ْح ِل‬ ‫ال َأ ْع ِر ُف َه َذا‬ 72 ُ ‫الد‬ ‫يك‬ ِّ ‫اح‬ َ ‫ َو َص‬.»‫الر ُجلَ ا َّل ِذي َت َت َح َّد ُثونَ َع ْن ُه‬ َّ َ‫ « َق ْبل‬:‫وع َل ُه‬ ُ ‫َم َّر ًة َثانِ َي ًة َف َت َذ َّك َر ُب ْط ُر ُس َما َقا َله َي ُس‬ ُ ‫الد‬ ‫ ت َُكونُ َق ْد َأن َْك ْرت َِني‬،‫يك َم َّرت َْي ِن‬ ِّ ‫يح‬ َ ‫َأنْ َي ِص‬ ٍ ‫ال َث َمر‬ َ ‫َث‬ .‫ َو إِ ْذ َتف ََّك َر بِ َذلِ َك َأ َخ َذ َي ْب ِكي‬.»‫ات‬ َّ

‫يسوع أمام بيالطس‬

15

‫ؤَسا ُء‬ َ َ‫ تَش‬،‫اح‬ َّ ‫َو َل َّما َط َل َع‬ ُ ‫الص َب‬ َ ‫او َر ُر‬ ُ ‫الش ُي‬ ‫َوا ْل َك َت َب ُة‬ ‫وخ‬ ‫ا ْل َك َه َن ِة‬ ُّ ‫َو‬ َ ‫س‬ ،‫وع‬ َ ‫ ُث َّم َق َّي ُدوا َي ُس‬،‫األ ْع َلى ُك ُّل ُه‬ ُ ‫َوا ْل َم ْج ِل‬ َ ‫ َو َس َّل ُمو ُه إِ َلى بِي‬،‫َو َسا ُقو ُه‬ .‫س‬ َ ‫ال ُط‬ ِ ‫ْت َم ِل ُك ا ْلي ُه‬ َ :‫س‬ َ ‫ َف َس َأ َل ُه بِي‬2 :‫ود؟» َف َأ َجا َب ُه‬ َ ‫«أ َأن‬ ُ ‫ال ُط‬ َ 3 َ َ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة ُي َو ِّج ُهون‬ َ ‫«أن‬ َ ‫ َو َأ َخ َذ ُر‬.»‫ْت ُق ْل َت‬

ِ ٍ ‫إِ َلي ِه ا ِّت َها َم‬ َ ‫ َف َس َأ َل ُه بِي‬4 .ً‫يرة‬ :‫س َثانِ َي ًة‬ ُ ‫ال ُط‬ َ ‫ات َكث‬ ْ َ »!‫«أ َما ت َُر ُّد شَ ْيئًا؟ ان ُْظ ْر َما َيشْ َه ُدونَ بِ ِه َع َل ْي َك‬ ِ ‫ َو‬5 ‫ َح َّتى َت َع َّج َب‬،‫وع َل ْم َي ُر َّد شَ ْيئًا‬ َ ‫لك َّن َي ُس‬ َ ‫بِي‬ .‫س‬ ُ ‫ال ُط‬ ِ ‫ َو َكانَ ِم ْن َعا َد ِت ِه َأنْ ُي ْط ِلقَ َل ُهم ِفي ا ْل ِع‬6 ‫يد َأ َّي‬ ْ 7 ٍ ‫َس ِج‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ار‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ع‬ ‫د‬ ُ َ َ َ ُّ ُ ْ ‫ َو َكانَ ا ْل َم‬.‫ين َي ْط ُل ُبون َُه‬ ‫ين‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫َم ْس ُجونًا ِع ْن َد ِئ ٍذ َم َع ِر َف ِاق ِه ا ْل ُم َت َم ِّر ِد‬


Mark 15

177 / 177

had committed murder in the uprising. 8The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did. 9“Do you want me to release to you the king of the Jews?” asked Pilate, 10knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him. 11But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead. 12“What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them. 13“Crucify him!” they shouted. 14“Why? What crime has he committed?” asked Pilate. But they shouted all the louder, “Crucify him!” 15Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.

The soldiers mock Jesus 16The

soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers. 17They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him. 18And they began to call out to him, “Hail, king of the Jews!” 19Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid

15 ‫إنجيل مرقس‬

ِ ‫ْارت َ​َك ُبوا ا ْل َق ْتلَ ِفي َأ ْث َن‬ ِ ‫اء الشَّ غ‬ ‫ َف َص ِع َد ا ْل َج ْم ُع‬8 .‫َب‬ َ ‫َو َأ َخ ُذوا ُي َطالِ ُبونَ بِ َأنْ َي ْف َعلَ بِي‬ َ‫س َما َكان‬ ُ ‫ال ُط‬ َ ‫ َف َك َّل َم ُه ْم بِي‬9 .‫َي ْف َع ُل ُه َل ُه ْم َد ِائ ًما‬ :ً‫س َس ِائال‬ ُ ‫ال ُط‬ ِ ‫يدونَ َأنْ ُأ ْط ِلقَ َل ُكم َم ِل َك ا ْلي ُه‬ »‫ود؟‬ ُ ‫«هلْ ت ُِر‬ َ َ ْ 10 ِ َ َ ‫ؤَسا َء ا ْل َك َه َن ِة َكانُوا َق ْد َس َّل ُمو ُه‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫َّه‬ ‫ن‬ ‫أل‬ َّ‫ن‬ ُ َ ُ َ َ

ِ ‫ َو‬11 .‫َع ْن َحس ٍد‬ ‫ؤَسا َء ا ْل َك َه َن ِة َح َّر ُضوا‬ َ ‫لك َّن ُر‬ َ َ ِ‫ ب‬،‫ا ْل َج ْم َع َع َلى َأنْ ُي َطالِ ُبوا‬ َ ‫ بِ ِإ ْط‬،‫األ ْو َلى‬ ‫ال ِق‬ َ ‫ َف َعا َد بِي‬12 .‫اس‬ ‫ « َف َماذَا‬:‫س َي ْس َأ ُل ُه ْم‬ َ ‫َب‬ َ ‫ارا َب‬ ُ ‫ال ُط‬ ِ ‫يدونَ َأنْ َأ ْف َعلَ بِ َم ْن ت َْد ُعون َُه َم ِل َك ا ْلي ُه‬ »‫ود؟‬ ُ ‫ت ُِر‬ َ 13 »!‫«اص ِل ْب ُه‬ ُ ‫َف َر‬ ْ :‫احوا َي ْص ُر ُخونَ َم َّر ًة َب ْع َد َم َّر ٍة‬ َّ ِ‫«و َأ َّي شَ ٍّر َف َعلَ ؟» إ‬ َ ‫ َف َس َأ َل ُه ْم بِي‬14 ‫ال َأ َّن ُه ْم‬ َ :‫س‬ ُ ‫ال ُط‬ َ‫ َو إِ ْذ َكان‬15 »!‫«اص ِل ْب ُه‬ ً ‫َأ َخ ُذوا َي ْز َدا ُدونَ ُص َر‬ ْ :‫اخا‬ َ ‫بِي‬ ‫ َأ ْط َلقَ َل ُه ْم‬،‫يد َأنْ ُي ْر ِض َي ا ْل َج ْم َع‬ ُ ‫س ُي ِر‬ ُ ‫ال ُط‬ .‫ َس َّل َم ُه لِ ُي ْص َل َب‬،‫وع‬ َ ‫ َو َب ْع َد َما َج َل َد َي ُس‬،‫اس‬ َ ‫َب‬ َ ‫ارا َب‬

‫الجنود يستهزئون بيسوع‬

ِ ‫ َفا ْق َتا َد ُه ا ْل ُج ُنو ُد إِ َلى َد‬16 ِ ‫الد‬ ‫ َأ ْي َدا ِر‬،‫ار‬ َّ ‫اخ ِل‬ .‫ َو َج َم ُعوا ُج ُنو َد ا ْل َك ِت َيب ِة ُك َّل ُه ْم‬،‫ا ْل ِوال َي ِة‬ ٍ ‫ َو َأ ْل َب ُسو ُه ِر َدا َء ُأ ْر ُج َو‬17 ‫ َو َو َض ُعوا َع َلى َر ْأ ِس ِه‬،‫ان‬

ً ‫إِ ْك ِلي‬ ‫ َو َب َد ُأوا ُي َح ُّيون َُه‬18 .‫ال َج َد ُلو ُه ِم َن الشَّ ْو ِك‬ ِ ‫ َيا َم ِل َك ا ْلي ُه‬،‫ال ٌم‬ َ ‫«س‬ َ‫ َو َي ْض ِر ُبون‬19 »!‫ود‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ َ :‫ين‬ َ ‫ َو َي ْس ُج ُدونَ َل ُه‬،‫ َو َي ْب ُصقُونَ َع َل ْي ِه‬،‫َص َب ٍة‬ َ ‫َر ْأ َس ُه بِق‬


Mark 15

178 / 178

homage to him. 20And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.

The crucifixion 21A certain man from Cyrene, Simon,

the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross. 22They brought Jesus to the place called Golgotha (which means “the place of the skull”). 23Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. 24And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get. 25It was nine in the morning when they crucified him. 26The written notice of the charge against him read: the king of the Jews. 27They crucified two rebels with him, one on his right and one on his left. 28and the scripture was fulfilled which says, “He was counted with the lawless ones” 29Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, “So! You who are going to destroy the temple and build it in three days, 30come down from the cross and save yourself!” 31In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. “He saved

15 ‫إنجيل مرقس‬

،‫ َو َب ْع َد َما َأ ْو َس ُعو ُه ُس ْخ ِر َي ًة‬20 .‫ين َع َلى ُر َك ِب ِه ْم‬ َ ‫َج ِاث‬ ُ ‫ن َ​َز ُعوا ِر َدا َء‬ ِ ‫األ ْر ُج َو‬ ‫ َو َسا ُقو ُه‬،‫ َو َأ ْل َب ُسو ُه ِث َيا َب ُه‬،‫ان‬

ِ َ‫إِ َلى ا ْلخ‬ .‫ار ِج لِ َي ْص ِل ُبو ُه‬ ‫الصلب‬

ِ ‫ َو َسخَّ ُروا َو‬21 ،‫ار ِة لِ َي ْح ِملَ َص ِل َيب ُه‬ َّ ‫اح ًدا ِم َن ا ْل َم‬ ِ ‫َو ُه َو ِس ْم َعانُ ِم َن ا ْلق َْي َر َو‬ ‫ َأ ُبو إِ ْس َك ْن َد َر‬،‫ان‬ .‫ َو َكانَ ِآت ًيا ِم َن ا ْل َحق ِْل‬،‫س‬ َ ‫َو ُرو ُف‬

22 ِ ‫ َأ ْي َم َك‬،‫ان ا ْل ُج ْل ُجث َِة‬ ِ ‫اروا بِ ِه إِ َلى َم َك‬ ‫ان‬ ُ ‫َو َس‬ 23 ،‫وج ًة بِ ُم ٍّر‬ َ ‫ َو َق َّد ُموا َل ُه َخ ْم ًرا َم ْم ُز‬.‫ا ْل ُج ْم ُج َم ِة‬ 24 َ ‫َف َر َف‬ ‫َاس ُموا‬ َ ‫ َو َب ْع َد َما َص َل ُبو ُه َتق‬.‫ض َأنْ َيشْ َر َب‬

ِ ‫ين َع َل ْي َها لِ َم ْع ِر َف ِة ن َِص‬ .‫يب ُكلٍّ ِم ْن ُه ْم‬ َ ‫ ُم ْق َت ِر ِع‬،‫ِث َيا َب ُه‬ 25 ِ ‫اع ُة ال َّت‬ ِ .‫احا ِحي َن َما َص َل ُبو ُه‬ َ ‫الس‬ ً ‫اس َع َة َص َب‬ َّ ‫َو َكانَت‬ ِ ‫ « َم ِل ُك ا ْلي ُه‬:‫ َو َكانَ ُع ْن َوانُ ُت ْه َم ِت ِه َم ْك ُتو ًبا‬26 .»‫ود‬ َ ِ،‫اح ًدا َع ْن َي ِم ِينه‬ ِ ‫ َو‬،‫ َو َص َل ُبوا َم َع ُه لِ َّصي ِن‬27 ْ 28 ِ ِ ‫َو َو‬ ِ :‫ َف َت َّمت اآل َي ُة ا ْلقَائ َل ُة‬.‫اح ًدا َع ْن َي َسا ِر ِه‬ .»‫ين‬ َ ‫«و ُأ ْح ِص َي َم َع ا ْل ُم ْج ِر ِم‬ َ 29 َ ‫وس ُه ْم‬ َّ ‫َوكانَ ا ْل َم‬ َ ُ‫ َو ُه ْم َي ُه ُّزونَ ُرؤ‬،‫ار ُة َيشْ ُت ُمون َُه‬ ٍ :‫ين‬ ِ ‫«آه! َيا َه‬ َ ‫اد َم ا ْل َه ْي َك ِل َو َبانِ َي ُه ِفي َث‬ ‫ال َث ِة‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ 30 ِ ‫الص ِل‬ »!‫يب‬ َّ ‫ َوان ِْز ْل َع ِن‬،‫ص َنف َْس َك‬ ْ ‫ َخ ِّل‬،‫َأ َّيا ٍم‬ 31 َ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َأ ْي ًضا َي ْسخَ ُرون‬ َ ‫َكذلِ َك َكانَ ُر‬

ٍ ‫ين َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع‬ ‫ص‬ َ :‫ض‬ َ ‫ِم ْن ُه َم َع ا ْل َك َت َب ِة َق ِائ ِل‬ َ ‫«خ َّل‬ َ ‫ َو َأ َّما َنف َْس ُه َف‬،‫غَ ْي َر ُه‬ .‫ص‬ َ ‫ال َيق ِْد ُر َأنْ ُيخَ ِّل‬


Mark 15

179 / 179

others,” they said, “but he can’t save himself! 32Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe.” Those crucified with him also heaped insults on him.

The death of Jesus 33At

noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. 34And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?”(which means “My God, my God, why have you forsaken me?”). 35When some of those standing near heard this, they said, “Listen, he’s calling Elijah.” 36Someone ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to take him down,” he said. 37With a loud cry, Jesus breathed his last. 38The curtain of the temple was torn in two from top to bottom. 39And when the centurion, who stood there in front of Jesus, saw how he died, he said, “Surely this man was the Son of God!” 40Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joseph, and

15 ‫إنجيل مرقس‬

32 ‫يح َم ِل ُك إِ ْس َر ِائيلَ ِم ْن َع َلى‬ ُ ‫لِ َي ْن ِز ِل اآلنَ ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ُؤْم َن!» َو َعير ُه َأ ْي ًضا‬ ِ ‫ لِ َنرى َون‬،‫يب‬ ِ ‫الل َّص‬ ِ ‫الص ِل‬ ‫ان‬ َّ َ َّ َ ِ ‫ا ْل َم ْص ُلو َب‬ .‫ان َم َع ُه‬

‫موت يسوع‬

33 ِ َّ‫ َحل‬،‫اع ُة الثَّانِ َي َة َعشْ َر َة ُظ ْه ًرا‬ َ ‫الس‬ َّ ‫َو َل َّما َجا َءت‬ َ ‫ال ُم َع َلى‬ َّ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫الظ‬ ‫اع ِة الثَّالِث َِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ض ُك ِّل َها َح َّتى‬ 34 ِ ُّ ِ ِ ِ ِ ‫وع‬ ُ ‫ َص َر َخ َي ُس‬،‫اعة الثَّالثَة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َوفي‬.‫َب ْع َد الظ ْهر‬ ِ َ َ :‫يم‬ »‫ َل َما شَ َب ْق َتني؟‬،‫«أ ُل ِوي أ ُل ِوي‬ ٍ ‫بِ َص ْو ٍت َع ِظ‬

َ ‫ َفق‬35 »‫ لِ َماذَا ت َ​َر ْك َت ِني؟‬،‫ «إِل ِهي إِل ِهي‬:‫َأ ْي‬ ُ ‫َال َب ْع‬ ‫ض‬ ِ ‫«ها إِن َُّه ُي َن‬ َ ‫ين ُه َن‬ ‫ادي‬ َ ‫ا ْل َو ِاق ِف‬ َ :‫اك َل َّما َس ِم ُعوا ذلِ َك‬

ِ ‫ َو إِذَا َو‬36 »!‫إِ ِيليا‬ َ ‫اح ٌد َق ْد َر َك‬ ‫س إِ ْس ِف ْن َج ًة‬ َ ‫ض َوغَ َم‬ َّ ٍ ِ ِ ،‫ِفي ا ْلخَ لِّ َو َث َّب َت َها َع َلى َق َص َبة َو َق َّد َم َها إِ َل ْيه ل َيشْ َر َب‬ »!‫ « َد ُعو ُه! لِ َن َر َهلْ َي ْأ ِتي إِ ِيل َّيا لِ ُي ْن ِز َل ُه‬:ً‫َق ِائال‬ َ ٍ ‫وع بِ َص ْو ٍت َع ِظ‬ .‫وح‬ ُ ‫ َف َص َر َخ َي ُس‬37 َ ‫الر‬ ُّ ‫ َوأ ْس َل َم‬،‫يم‬ 38 ‫ار ا ْل َه ْي َك ِل شَ ْط َر ْي ِن ِم ْن َأ ْع َلى إِ َلى‬ ُ ‫َفانْشَ قَّ ِس َت‬ ُ ‫ َف َل َّما َر َأى َق ِائ ُد ا ْل ِمئ َِة ا ْل َو ِاق‬39 . ُ‫َأ ْسفَل‬ ‫ف ُمقَابِ َل ُه‬

َ َ َ ‫ َق‬،‫وح‬ َ‫ َكان‬،‫«حقًّا‬ َ :‫ال‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫أن َُّه َص َر َخ َوأ ْس َل َم‬ ٍ ‫ َو ِم ْن َب ِع‬40 »!‫الله‬ ِ ‫إلنْسانُ ا ْب َن‬ ‫َت‬ ْ ‫يد َكان‬ َ ِ ‫َه َذا ا‬ ِ ِ ِ ‫ َو َب ْي َن ُه َّن َم ْر َي ُم‬،‫ات ُي َراق ْب َن َما َي ْج ِري‬ ٌ ‫ير‬ َ ‫ن َس ٌاء َكث‬ ِ ‫ير َو ُي‬ ِ ‫الص ِغ‬ ،‫وسى‬ َ ‫ا ْل َم ْج َدلِ َّي ُة َو َم ْر َي ُم ُأ ُّم َي ْعق‬ َّ ‫ُوب‬


Mark 15, 16

180 / 180

Salome. 41In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there.

The burial of Jesus 42It

was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached, 43Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus’ body. 44Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. 45When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph. 46So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb. 47Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where he was laid.

16 ،15 ‫إنجيل مرقس‬

‫ال َّل َو ِاتي ُك َّن َي ْت َب ْع َن ُه َو َي ْخ ِد ْم َن ُه‬41 ،‫َو َسا ُلو َم ُة‬ ِ ِ ‫ِع ْن َد َما َكانَ ِفي ا ْل َج ِل‬ ‫ات‬ ٌ ‫ير‬ َ ‫ َوغَ ْي ُر ُه َّن َكث‬،‫يل‬ .‫يم‬ ُ ‫ُك َّن َق ْد َص ِع ْدنَ َم َع ُه إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫دفن جثمان يسوع‬

‫ َوا ْل َي ْو ُم َي ْو ُم‬، َّ‫ َو إِ ْذ َكانَ ا ْل َم َسا ُء َق ْد َحل‬42 43 ِ َ ِ ِ ‫ا‬ ُ ‫وس‬ ‫ف‬ ‫الس ْب‬ ُ ‫ َجا َء ُي‬،‫ت‬ َّ َ‫ أ ْي َما َق ْبل‬،‫إل ْع َداد‬ ِ ِ ‫ َو ُه َو ُع ْض ٌو ُم ْح َت َر ٌم ِفي‬،‫الرا َم ِة‬ َّ ‫ا َّلذي م َن‬ َ ‫س‬ ِ ‫ا ْل َم ْج ِل‬ ‫ َو َكانَ ُه َو َأ ْي ًضا َي ْن َت ِظ ُر‬،‫األ ْع َلى‬

ِ ‫وت‬ َ ‫ َف َت َج َّر َأ َو َد َخلَ إِ َلى بِي‬،‫الله‬ ،‫س‬ َ ‫َم َل ُك‬ َ ‫ال ُط‬ 44 َ ‫ش بِي‬ َ ‫ َف ُد ِه‬.‫وع‬ ‫س ِم ْن‬ َ ‫َو َط َل َب ُجث َْمانَ َي ُس‬ ُ ‫ال ُط‬ :‫اس َتف َْس َر ُه‬ َ ‫َأن َُّه َق ْد َم‬ ْ ‫اس َت ْد َعى َق ِائ َد ا ْل ِمئ َِة َو‬ ْ ‫ َو‬،‫ات‬ 45 ٍ ‫ات ُم ْن ُذ َوق‬ ٍ ‫ْت َط ِو‬ ‫يل َو َل َّما َأ ْع َل َم ُه َق ِائ ُد‬ َ ‫َهلْ َم‬

َ ‫وس‬ ‫ َو إِ ِذ‬46 . َ‫ف ا ْل ُجث َْمان‬ ُ ‫ا ْل ِمئ َِة بِذلِ َك َو َه َب ُي‬ ُ ‫وس‬ ‫ َلف َُّه‬، َ‫ف َك َّتانًا َو َأن َْز َل ا ْل ُجث َْمان‬ ُ ‫اشْ َت َرى ُي‬ ِ ‫بِا ْل َك َّت‬ ‫ َو َد َف َن ُه ِفي َق ْب ٍر َكانَ َق ْد ن ُِح َت ِفي‬،‫ان‬

ِ ‫ ُث َّم َد ْح َر َج َح َج ًرا َع َلى َب‬،‫الص ْخ ِر‬ .‫اب ا ْلق َْب ِر‬ َّ 47 ِ ‫َت َمر َي ُم ا ْل َم ْج َدلِي ُة َو َمر َي ُم ُأ ُّم ُي‬ َ ‫وسي‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫و‬ َّ ْ ْ ْ َ ِ ‫َت ْن ُظ َر‬ .‫ان َأ ْي َن ُد ِف َن‬

The resurrection When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought

16

‫ اشْ َت َر ْت َم ْر َي ُم‬،‫الس ْب ُت‬ َّ ‫َو َل َّما ا ْن َت َهى‬ ُ ‫ُوب َو َسا ُلو َم ُة‬ َ ‫ا ْل َم ْج َدلِ َّي ُة َو َم ْر َي ُم أ ُّم َي ْعق‬

‫القيامة‬

16


Mark 16

181 / 181

spices so that they might go to anoint Jesus’ body. 2Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb 3and they asked each other, “Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?” 4But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away. 5As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed. 6“Don’t be alarmed,” he said. “You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him. 7But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.’” 8Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid. 9When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons. 10She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping. 11When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it.

16 ‫إنجيل مرقس‬

َ ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم‬2 .‫ين َو َي ْد ُه َّن ُه‬ ‫األ َّو ِل‬ َ ‫ُط ُيو ًبا ِع ْط ِر َّي ًة لِ َي ْأ ِت‬ ُ ِ ‫ َأتَي َن إِ َلى ا ْلقَب ِر َب‬،‫وع‬ ِ ‫اك ًرا ِج ًّدا َم َع‬ ْ ْ ِ ‫م َن األ ْس ُب‬ 3 ٍ ‫ َو ُك َّن َي ُق ْل َن َب ْع ُض ُه َّن لِ َب ْع‬.‫س‬ ِ ‫وع الشَّ ْم‬ :‫ض‬ ِ ‫ُط ُل‬

ِ ‫« َم ْن ُي َد ْح ِر ُج َل َنا ا ْل َح َج َر ِم ْن َع َلى َب‬ »‫اب ا ْلق َْب ِر؟‬ ِ 4 ،‫لك َّن ُه َّن ت َ​َط َّل ْع َن َف َر َأ ْي َن َأنَّ ا ْل َح َج َر َق ْد ُد ْح ِر َج‬ َ ‫ َر َأ ْي َن‬،‫ َو إِ ْذ َد َخ ْل َن ا ْلق َْب َر‬5 .‫يرا ِج ًّدا‬ ً ‫َم َع أن َُّه َكانَ َك ِب‬ َ ،‫ِفي ا ْل ِج َه ِة ا ْل ُي ْم َنى شَ ا ًّبا َجالِ ًسا‬ َ ‫البِ ًسا َث ْو ًبا َأ ْب َي‬ ،‫ض‬ َ « :‫َال َل ُه َّن‬ َ ‫ َفق‬6 .‫َف َت َم َّل َك ُه َّن ا ْلخَ ْو ُف‬ ‫ َأ ْن ُت َّن‬.‫ال تَخَ ف َْن‬ ِ ‫وع ال َّن‬ !‫ إِن َُّه َق َام‬.‫اص ِر ِّي ا َّل ِذي ُص ِل َب‬ َ ‫ت َْب َحث َْن َع ْن َي ُس‬ ‫وعا‬ ً ‫ َها ُه َو ا ْل َم َكانُ ا َّل ِذي َكانَ َم ْو ُض‬.‫س ُه َو ُه َنا‬ َ ‫َل ْي‬ ِ ‫ال ِم‬ ِ 7 .‫يه‬ ِ ‫ِف‬ َ ‫لك ِن اذ َْه ْب َن َو ُق ْل َن لِ َت‬ ‫ إِن َُّه‬،‫ َولِ ُب ْط ُر َس‬،‫يذ ِه‬ ِ ‫َس َي ْس ِبق ُ​ُك ْم إِ َلى ا ْل َج ِل‬ َ ‫اك ت َ​َر ْون َُه َك َما َق‬ َ ‫يل؛ ُه َن‬ ‫ال‬

ٍ ‫ َفخَ َر ْج َن َها ِر َب‬8 .»‫َل ُكم‬ ‫اس َت ْوَل ْت‬ ْ ‫ َو َق ِد‬،‫ات ِم َن ا ْلق َْب ِر‬ ْ ِ ‫ َو َل ْم َي ُق ْل َن شَ ْيئًا‬.ُ‫يدة‬ ‫ن‬ ‫ه‬ َ ‫الد ْهشَ ُة الشَّ ِد‬ َّ ‫الر ْع َد ُة َو‬ ِّ َّ ‫َع َل ْي‬ َ ،‫أل َح ٍد‬ َ ٍ ‫أل َّن ُه َّن ُك َّن َخ ِائف‬ .‫َات‬

ِ ُ ‫ َو َب ْع َد َما َقا َم َي ُس‬9 َ ‫اكرا ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ ‫األ َّو ِل ِم َن‬ ً ‫وع َب‬ ُ ً ‫ َظ َه َر َأ َّو‬،‫وع‬ ‫ال لِ َم ْر َي َم ا ْل َم ْج َدلِ َّي ِة ا َّل ِتي‬ ِ ‫األ ْس ُب‬ 10 ِ ‫َكانَ َق ْد َطر َد ِم ْن َها َسب َع َة شَ ي‬ ‫ َف َذ َه َب ْت‬.‫ين‬ َ ‫اط‬ َ َ ْ َ‫وحون‬ َ ‫َو َبشَّ َر ِت ا َّل ِذ‬ ُ ‫ َو َق ْد َكانُوا َي ُن‬،‫ين َكانُوا َم َع ُه‬ َ ُ‫ َف َل َّما َس ِم َع َهؤ‬11 . َ‫َو َي ْب ُكون‬ ‫ال ِء َأن َُّه َح ٌّي َو َأ َّن َها َق ْد‬ .‫ َل ْم ُي َص ِّد ُقوا‬،‫اه َدت ُْه‬ َ َ‫ش‬


Mark 16 12Afterward

182 / 182

Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country. 13These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either. 14Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen. 15He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation. 16Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. 17And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues; 18they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well.” 19After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. 20Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.

16 ‫إنجيل مرقس‬

‫و َب ْع َد ذلِ َك َظ َه َر بِ َه ْيئ ٍَة ُأ ْخ َرى ِل ْث َن ْي ِن ِم ْن ُه ْم‬12 ِ ‫َو ُه َما َس ِائ َر‬ .‫ان ُم ْن َط ِلق َْي ِن إِ َلى إِ ْح َدى ا ْلق َُرى‬ 13 .‫وه َما َأ ْي ًضا‬ َ ‫َف َذ َه َبا َو َبشَّ َرا ا ْل َب ِاق‬ ُ ‫ َف َل ْم ُي َص ِّد ُق‬،‫ين‬ ِ َ 14 َ ِ‫يرا َظ َه َر ل‬ ً ‫أل َح َد َعشَ َر ِت ْل ِم‬ ‫يما َكانُوا‬ َ ‫يذا ِف‬ ً ‫أخ‬ ‫او ِة‬ َ ‫ُم َّت ِك ِئ‬ َ ‫يمانِ ِه ْم َو َق َس‬ َ ِ‫ َو َو َّبخَ ُه ْم َع َلى َع َد ِم إ‬،‫ين‬ َ ،‫ُق ُلوبِ ِهم‬ ‫اه ُدو ُه‬ َ ‫أل َّن ُه ْم َل ْم ُي َص ِّد ُقوا ا َّل ِذ‬ َ َ‫ين ش‬ ْ .‫َب ْع َد ِق َيا َم ِت ِه‬ َ ‫ َو َق‬15 ‫ َو َبشِّ ُروا‬،‫ «اذ َْه ُبوا إِ َلى ا ْل َعا َل ِم َأ ْج َم َع‬:‫ال َل ُه ْم‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ا ْلخَ ِليق َ​َة ُك َّل َها بِا‬ ،‫ َم ْن آ َم َن َو َت َع َّم َد‬16 :‫يل‬ 17 ِ ‫ َو َم ْن َلم ُي‬،‫ص‬ َ ‫ؤْم ْن َف َس ْو‬ ‫ َو ُأو ِلئ َك‬. ُ‫ف ُي َدان‬ َ ‫َخ َل‬ ْ َ ‫ ُت‬،‫ين آ َم ُنوا‬ ‫اس ِمي‬ ُ ‫ال ِز ُم ُه ْم َه ِذ ِه اآل َي‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ْ ِ‫ ب‬:‫ات‬ ِ ‫َي ْط ُر ُدونَ الشَّ ي‬ ٍ ‫ين َو َي َت َك َّل ُمونَ بِ ُلغ‬ ‫يد ٍة‬ َ ‫َات َج ِد‬ َ ‫اط‬ َ ِ ‫ َو َي ْق ِب ُضونَ َع َلى ا ْل َحي‬18 ،‫َع َلي ِهم‬ ‫ َو إِنْ شَ ِر ُبوا‬،‫ات‬ ْ ْ َّ َ ‫ال‬ ً ‫شَ َرا ًبا َق ِات‬ ‫ َو َي َض ُعونَ َأ ْي ِد َي ُه ْم‬،‫ال َي َت َأذ َّْونَ ا ْل َب َّت َة‬ .» َ‫َع َلى ا ْل َم ْر َضى َف َي َت َعا َف ْون‬ ِ ‫ ُر ِف َع إِ َلى الس َم‬،‫ َب ْع َد َما َك َّل َم ُهم‬،‫ ُثم إِنَّ الر َّب‬19 ،‫اء‬ َّ ْ َّ َّ ِ ‫ين‬ ِ ‫س َع ْن َي ِم‬ ‫ َفان َْط َلقُوا‬،‫ َو َأ َّما ُه ْم‬20 .‫الله‬ َ ‫َو َج َل‬ ٍ ‫ُي َبشِّ ُرونَ ِفي ُكلِّ َم َك‬ ‫الر ُّب َي ْع َملُ َم َع ُه ْم‬ َّ ‫ َو‬،‫ان‬ ِ ‫َو ُيؤَ ِّي ُد ا ْل َك ِل َم َة بِاآل َي‬ َ ‫ات ا ْل ُم‬ .‫ال ِز َم ِة َل َها‬


Luke Introduction

ُ ‫اإلن ِْج‬ ‫يل َك َما َد َّون َُه ُلو َقـا‬ ‫مقدمة‬

1

Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us, 2just as they were handed down to us by those who from the first were eyewitnesses and servants of the word. 3With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, 4so that you may know the certainty of the things you have been taught.

‫يرونَ َق ْد َأق َْد ُموا َع َلى‬ ُ ‫َل َّما َكانَ َك ِث‬ َ ‫ين ِق َّص ٍة ِفي‬ ِ ‫األ ْح َد‬ ِ ‫ت َْد ِو‬ ‫اث ا َّل ِتي ت ََّم ْت‬ 2 ِ ِ َ ُ ِ ‫ين كانُوا م َن‬ َ ‫ َك َما َس َّل َم َها إِ َل ْي َنا أولئ َك ا َّلذ‬،‫َب ْي َن َنا‬ ٍ ‫ا ْل َب َدا َي ِة ُش ُهو َد ِع َي‬ ،‫اروا ُخ َّدا ًما لِ ْل َك ِل َم ِة‬ ُ ‫ ُث َّم َص‬،‫ان‬ ‫ َب ْع َد َما َتف ََّح ْص ُت ُكلَّ شَ ْي ٍء ِم ْن‬،‫ َر َأ ْي ُت َأنَا َأ ْي ًضا‬3 َ ‫َأ َّو ِل‬ ‫ َأنْ َأ ْك ُت َب َها إِ َل ْي َك ُم َرت َ​َّب ًة‬،‫األ ْم ِر َتف َُّح ًصا َد ِقيقًا‬ ِ ُ ‫اح َب الس ُم ِّو َث‬ ِ ‫َيا َص‬ ‫لِ َت َت َأ َّك َد َل َك ِص َّح ُة‬4 ‫س‬ َ ‫اوفي ُل‬ ُّ َ ‫ا ْل َك‬ .‫ال ِم ا َّل ِذي َت َلق َّْي َت ُه‬

The birth of John the Baptist foretold

‫البشارة بميالد يوحنا المعمدان‬

1

5In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. 6Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly. 7But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old. 8Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God, 9he was chosen by lot, according to the custom of

5 ِ ‫ود َّي ِة َك‬ ِ ‫يرو ُد َس َم ِل ِك ا ْلي ُه‬ ‫اه ٌن‬ ُ ‫َكانَ ِفي زَ َم ِن ِه‬ َ َ ‫اس ُم ُه‬ ‫ َوزَ ْو َج ُت ُه ِم ْن ن َْس ِل‬،‫ ِم ْن ِف ْر َق ِة َأبِ َّيا‬،‫زَك ِر َّيا‬ ْ

َ ‫ َو َكانَ ِك‬6 .‫ات‬ ‫ال ُه َما‬ ُ ‫يصا َب‬ َ ِ‫اس ُم َها َأل‬ ْ ‫ َو‬، َ‫َه ُرون‬ ِ ِ َ َّ ‫َب‬ َ ِ ُ ْ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ َي ْسلكان َوفقًا ل َو َصا َيا‬،‫ار ْي ِن أ َما َم الله‬ ِ ‫ َو‬7 .ٍ‫ام ِه ُك ِّل َها بِغَي ِر َل ْوم‬ ِ ‫َو َأ ْح َك‬ ‫لك ْن َل ْم َي ُك ْن َل ُه َما‬ ْ َ ‫ات َع ِاق ًرا َو ِك‬ ‫ال ُه َما َق ْد‬ ُ ‫يصا َب‬ ْ ‫ إِ ْذ َكان‬،‫َو َل ٌد‬ َ ِ‫َت َأل‬

ِ ِ َ َ‫ َو َب ْي َن َما َكان‬8 .‫يرا‬ ‫زَك ِر َّيا‬ ِّ ‫َتق ََّد َما في‬ ً ‫الس ِّن َكث‬ ِ ‫وتي َة َأ َما َم‬ ِ ِ ‫الله ِفي َد ْو ِر‬ َّ ‫ُيؤَ ِّدي خ ْد َم َت ُه ا ْل َك َه ُن‬ ‫ َو َق َع ْت َع َل ْي ِه ا ْلق ُْر َع ُة ا َّل ِتي ُأ ْل ِق َي ْت َح َس َب‬9 ،‫ِف ْر َق ِت ِه‬ ِ ِ ِ ‫الر ِّب َو ُي ْح ِر َق‬ َّ َ‫َعا َدة ا ْل َك َه ُنوت ل َي ْد ُخلَ َه ْي َكل‬


Luke 1

184 / 184

the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense. 10And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside. 11Then an angel of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense. 12When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear. 13But the angel said to him: “Do not be afraid, Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John. 14He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth, 15for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born. 16He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God. 17And he will go on before the Lord, in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the parents to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.” 18Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years.” 19The angel said to him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to

1 ‫إنجيل لوقا‬

10 ِ ‫ور الشَّ ْع‬ ‫ب َج ِمي ًعا‬ .‫ور‬ ُ ‫َو َكانَ ُج ْم ُه‬ َ ‫ا ْل َب ُخ‬ ِ ‫ُي َص ُّلونَ َخا ِر ًجا ِفي َوق‬ ِ ‫ْت إِ ْح َر‬ .‫اق ا ْل َب ُخو ِر‬ ِ ِ ِ َ ‫ َف َظ َهر َل ُه َم‬11 ‫الر ِّب َو ِاقفًا َع ْن‬ َ َّ ‫ال ٌك م ْن ع ْند‬ َ ‫اض َط َر َب‬ ِ ‫ين َم ْذ َب ِح ا ْل َب ُخ‬ ِ ‫َي ِم‬ ‫زَك ِر َّيا َل َّما‬ ْ ‫ َف‬12 .‫ور‬

َ ‫ َفق‬13 .‫اس َت ْو َلى َع َل ْي ِه ا ْلخَ ْو ُف‬ َ ‫َال َل ُه ا ْل َم‬ :‫ال ُك‬ ْ ‫َرآ ُه َو‬ َ ،‫زَك ِر َّيا‬ َ ‫ف َيا‬ َ « ،‫ألنَّ ِط ْل َب َت َك َق ْد ُس ِم َع ْت‬ ْ َ‫ال تَخ‬

‫ْت‬ ُ ‫يصا َب‬ َ ‫ َو َأن‬،‫ات َس َت ِل ُد َل َك ا ْب ًنا‬ َ ِ‫َوزَ ْو َج ُت َك َأل‬ 14 ِ ‫تُس ِّم‬ ‫ َو َي ُكونُ َل َك َف َر ٌح َوا ْب ِت َه ٌاج‬،‫وح َّنا‬ َ ‫يه ُي‬ َ 15 ِ َ ‫يرونَ َس َيف َْر ُحونَ بِ ِو‬ َ ‫َو َس ْو‬ ‫ف‬ .‫ال َد ِت ِه‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ُ َ ‫َو‬

َ ً ‫َي ُكونُ َع ِظ‬ َ ‫ال َيشْ َر ُب َخ ْم ًرا َو‬ َ ‫ َو‬،‫الر ِّب‬ ‫ال‬ َّ ‫يما أ َما َم‬ ِ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫س َو ُه َو َب ْع ُد ِفي‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ َو َي ْم َتل ُئ ب‬،‫ُم ْسك ًرا‬ 16 ِ ‫ َو َي ُر ُّد َك ِث‬،‫َب ْط ِن ُأ ِّم ِه‬ َ‫ين ِم ْن َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫ير‬ 17 ‫وح إِ ِيل َّيا‬ ُ ‫ َف َي َتق ََّد ُم َأ َما َم ُه َو َل ُه ُر‬،‫الر ِّب إِل ِه ِه ْم‬ َّ ‫إِ َلى‬ َ ‫اء إِ َلى‬ ِ ‫وب اآل َب‬ َ ‫األ ْو‬ ‫ َوا ْل ُع َصا َة‬،‫ال ِد‬ َ ‫ لِ َي ُر َّد ُق ُل‬،‫َو ُق ْد َرت ُ​ُه‬ ِ ِ َ ِ ِ »!‫لر ِّب شَ ْع ًبا ُم َع ًّدا‬ َّ ‫ ل ُي َه ِّي َئ ل‬،‫إِ َلى ح ْك َمة األ ْب َرا ِر‬ َ َ ‫ َف َس َأ َل‬18 َ ‫زَك ِر َّيا ا ْل َم‬ ،‫ «بِ َم َي َتأ َّك ُد لِي َه َذا‬:‫ال َك‬ َ ِ ِ »‫الس ِّن؟‬ ِّ ‫َفأنَا شَ ْي ٌخ َك ِب ٌير َوزَ ْو َجتي ُم َتق َِّد َمةٌ في‬ َ :‫ال ُك‬ َ ‫ َف َأ َجا َب ُه ا ْل َم‬19 ُ ‫ ا ْل َو ِاق‬، ُ‫«أنَا ِج ْب َر ِائيل‬ ‫ام‬ َ ‫ف َأ َم‬ ِ .‫ َو َق ْد ُأ ْر ِس ْل ُت ُأل َك ِّل َم َك َو ُأ َبشِّ َر َك بِ َه َذا‬،‫الله‬


Luke 1

185 / 185

you and to tell you this good news. 20And now you will be silent and not able to speak until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.” 21Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple. 22When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs to them but remained unable to speak. 23When his time of service was completed, he returned home. 24After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion. 25“The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people.”

The birth of Jesus foretold 26In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee, 27to a virgin pledged to be married to a man named Joseph, a descendant of David. The virgin’s name was Mary. 28The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.” 29Mary was greatly troubled at his

1 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ْت َس َتبقَى َص‬ َ ‫ام ًتا‬ َ ‫يع ا ْل َك‬ ،‫ال َم‬ َ ‫ َو َها َأن‬20 ُ ‫ال ت َْس َت ِط‬ ْ ِ ‫إِ َلى ا ْلي ْو ِم ا َّل ِذي َي ْح ُد ُث ِف‬ َ ،‫يه َه َذا‬ ‫ألن َ​َّك َل ْم‬ َ 21 َ ‫ت َُص ِّد ْق َك‬ َ‫ َو َكان‬.»‫ َو ُه َو َس َي ِت ُّم ِفي ِح ِين ِه‬،‫ال ِمي‬ َ ‫ين‬ ‫ َو ُه ْم ُم َت َع ِّج ُبونَ ِم ْن‬،‫زَك ِر َّيا‬ َ ‫الشَّ ْع ُب ُم ْن َت ِظ ِر‬ 22 ِ ‫ َو‬.‫اخلَ ا ْل َهي َك ِل‬ ِ ‫ت َ​َأ ُّخ ِر ِه َد‬ ‫لك َّن ُه َل َّما َخ َر َج َل ْم‬ ْ ِ ‫ َف َأ ْد َر ُكوا َأن َُّه َر َأى ُرؤْ َيا َد‬،‫َيق ِْد ْر َأنْ ُي َك ِّل َم ُهم‬ َ‫اخل‬ ْ َ ِ ‫ َو َل َّما‬23 .‫ير َل ُه ْم َو َظلَّ َأ ْخ َر َس‬ ‫ش‬ ‫ي‬ ُ ُ ‫ َفأ َخ َذ‬.‫ا ْل َه ْي َك ِل‬ .‫ َر َج َع إِ َلى َب ْي ِت ِه‬،‫َأت ََّم َأ َّيا َم ِخ ْد َم ِت ِه‬ َ ‫ َو َب ْع َد ِت ْل َك‬24 ،‫ات زَ ْو َج ُت ُه‬ ُ ‫يصا َب‬ َ ِ‫ َح ِب َل ْت َأل‬،‫األ َّيا ِم‬ 25 ً َ ِ َ ٍ ‫«ه َك َذا‬ :‫ قائلة‬،‫َف َك َت َم ْت َأ ْم َر َها َخ ْم َس َة َأشْ ُهر‬ َ َ ‫ ِفي‬،‫َف َعلَ الر ُّب بِي‬ ‫األ َّيا ِم ا َّل ِتي ِفي َها ن َ​َظ َر إِ َل َّي‬ َّ ِ ‫ار ِم ْن َب ْي ِن ال َّن‬ ْ »!‫اس‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ِّ َ ‫لِ َي ْن ِز َع‬ َ َ

‫البشارة بميالد يسوع‬

ِ ‫ َو ِفي شَ ْه ِر َها الس‬26 ِ ‫اد‬ َ ‫ ُأ ْر ِسلَ ا ْل َم‬،‫س‬ ُ‫ال ُك ِج ْب َر ِائيل‬ َّ ٍ ِ ِ ِ ‫ِم ْن ِقب ِل‬ ِ ِ ِ ْ ،ُ‫اس ُم َها ال َّناص َرة‬ ْ ‫الله إِ َلى َمدي َنة بال َجليل‬ َ 27 ٍ ِ ُ ٍ ْ ُ ‫وس‬ ،‫ف‬ ُ ‫اس ُم ُه ُي‬ ْ ‫إِ َلى َعذ َرا َء َم ْخطو َبة ل َر ُجل‬ ِ ‫ِم ْن َبي‬ َ‫ َف َد َخل‬28 .‫اس ُم ا ْل َع ْذ َر ِاء َم ْر َي ُم‬ ُ ‫ت َد‬ ْ ‫ َو‬،‫او َد‬ ْ َ ُ َ َ َ َ ْ َ َ ‫ا ْل َم‬ !‫ أ َّي ُت َها ال ُم ْن َع ُم َعل ْي َها‬،‫«سال ٌم‬ َ :‫الك َوقال ل َها‬ ِ ‫ْت َبي َن ال ِّن َس‬ ِ ‫ار َكةٌ َأن‬ .»‫اء‬ َ ‫ ُم َب‬:‫الر ُّب َم َع ِك‬ َّ ْ ِ ِ َ َ َ َ ْ َ َ :‫ َو َسا َءل ْت َنف َْس َها‬،‫اضط َر َب ْت لكال ِم ال َمالك‬ ْ ‫ف‬29


Luke 1

186 / 186

words and wondered what kind of greeting this might be. 30But the angel said to her, “Do not be afraid, Mary; you have found favor with God. 31You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus. 32He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David, 33and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom will never end.” 34“How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?” 35The angel answered, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God. 36Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month. 37For no word from God will ever fail.” 38“I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.

Mary visits Elizabeth 39At

that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea, 40where she entered Zechariah’s home and greeted Elizabeth. 41When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and

1 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫ َفق‬30 »!‫« َما َع َسى َأنْ ت َُكونَ َه ِذ ِه ال َّت ِح َّي ُة‬ ‫َال َل َها‬ ِ ‫ َف ِإن َِّك َق ْد نِ ْل‬،‫ال تَخَ ِافي َيا َمر َي ُم‬ َ « :‫ال ُك‬ َ ‫ا ْل َم‬ ‫ت‬ ْ 31 ِ ‫نِ ْع َم ًة ِع ْن َد‬ ِ ‫الله! َوها َأن‬ ‫ين‬ َ ‫ين َوت َِل ِد‬ َ ‫ْت َس َت ْح َب ِل‬ 32 ‫ َوا ْب َن‬،‫يما‬ َ ‫ َوت َُس ِّمي َن ُه َي ُس‬،‫ا ْب ًنا‬ ً ‫ إِن َُّه َي ُكونُ َع ِظ‬.‫وع‬

ِ ِ ‫الر ُب ا‬ ‫او َد‬ ُ ‫إل ُله َع ْر َش َد‬ َّ ‫ َو َي ْم َن ُح ُه‬،‫ا ْل َعل ِّي ُي ْد َعى‬ 33 ِ ِ‫َأب‬ ِ ‫ َف َي ْم ِل ُك َع َلى َبي‬،‫يه‬ ‫ َو َل ْن‬،‫ُوب إِ َلى األَب َ ِد‬ َ ‫ت َي ْعق‬ ْ .» ٌ‫َي ُكونَ لِ ُم ْل ِك ِه نِ َها َية‬ َ :‫ال ِك‬ َ ‫ َفقَا َل ْت َم ْر َي ُم لِ ْل َم‬34 َ ‫«ك ْي‬ ،‫ف َي ْح ُد ُث َه َذا‬ َ ‫ َف َأ َجا َب َها ا ْل َم‬35 »‫َو َأنَا َل ْس ُت َأ ْع ِر ُف َر ُجالً؟‬ :‫ال ُك‬ ‫ َو ُق ْد َر ُة ا ْل َع ِل ِّي‬،‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس َي ِحلُّ َع َل ْي ِك‬ ُ ‫«الر‬ ُّ ِ ِ ِ َ ُ َ َ ْ ‫وس ا ْل َم ْو ُلو ُد ِم ْن ِك‬ ‫ُد‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ذل‬ ‫ل‬ . ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ت َُظ ِّل‬ ً ُّ ُ ْ 36 ِ ‫ُي ْد َعى ا ْب َن‬ ‫ات‬ ُ ‫يصا َب‬ َ ِ‫ َو َها ِه َي ن َِس َيب ُت ِك َأل‬.‫الله‬ ‫ َو َه َذا‬.‫َأ ْي ًضا َق ْد َح ِب َل ْت بِا ْب ٍن ِفي ِس ِّن َها ا ْل ُم َتق َِّد َم ِة‬ ِ ‫ُه َو الشَّ ْه ُر الس‬ ‫َت ت ُْد َعى‬ ْ ‫اد ُس لِ ِت ْل َك ا َّل ِتي َكان‬ َّ ِ ‫ َف َليس َل َدى‬37 .‫َع ِاقرا‬ ‫الله َو ْع ٌد َي ْس َت ِحيلُ َع َل ْي ِه‬ َ ْ ً 38 َ​َ ‫«ها َأنَا‬ َ ُ َ .‫الر ِّب‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫أ‬ : ‫م‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫َا‬ ‫ق‬ ‫ف‬ .» ‫ه‬ ‫م‬ ُ ْ َ َُ َْ ُ ‫إِت َْما‬ َّ ُ ‫لِ َي ُك ْن لِي َك َما َتق‬ َ ‫ُول!» ُث َّم ان َْص َر‬ َ ‫ف ا ْل َم‬ ‫ال ُك‬ .‫ِم ْن ِع ْن ِد َها‬ ‫مريم عند أليصابات‬

َ ‫ َو ِفي ِت ْل َك‬39 ‫ َقا َم ْت َم ْر َي ُم َوذ َ​َه َب ْت‬،‫األ َّيا ِم‬ ِ ‫ َق‬،‫ال‬ ِ ‫ُم ْس ِر َع ًة إِ َلى ا ْل ِج َب‬ ‫اص َد ًة إِ َلى َم ِدي َن ٍة ِم ْن‬ َ ‫ َف َد َخ َل ْت َب ْي َت‬40 .‫ُم ُد ِن َي ُهوذَا‬ ‫زَك ِر َّيا َو َس َّل َم ْت‬

41 َ ‫ات َس‬ ‫ال َم‬ ُ ‫يصا َب‬ َ ‫يصا َب‬ َ ِ‫ َو َل َّما َس ِم َع ْت َأل‬.‫ات‬ َ ِ‫َع َلى َأل‬


Luke 1

187 / 187

Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 42In a loud voice she exclaimed: “Blessed are you among women, and blessed is the child you will bear! 43But why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me? 44As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy. 45Blessed is she who has believed that the Lord would fulfill his promises to her!”

Mary’s song 46And

Mary said: “My soul glorifies the Lord 47and my spirit rejoices in God my Savior, 48for he has been mindful of the humble state of his servant. From now on all generations will call me blessed, 49for the Mighty One has done great things for me— holy is his name. 50His mercy extends to those who fear him, from generation to generation. 51He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts. 52He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble.

1 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ين َد‬ َ ‫ َوا ْم َت‬.‫اخلَ َب ْط ِن َها‬ ‫أل ْت‬ ُ ‫ َقف َ​َز ا ْل َج ِن‬،‫َم ْر َي َم‬ 42 ِ ُ ‫يصا َب‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫َت‬ ،‫س‬ ِ ‫الر‬ ْ ‫َو َه َتف‬ َ ِ‫َأل‬ ُّ ‫ات م َن‬

ِ ‫ْت َبي َن ال ِّن َس‬ ِ ‫ار َكةٌ َأن‬ ٍ ‫بِ َص ْو ٍت َع‬ !‫اء‬ َ ‫ « ُم َب‬:‫ال َق ِائ َل ٍة‬ ْ 43 ْ‫ َأن‬:‫ار َكةٌ َث َم َر ُة َب ْط ِن ِك! َف ِم ْن َأ ْي َن لِي َه َذا‬ َ ‫َو ُم َب‬ 44 ‫ت َْأ ِت َي إِ َل َّي ُأ ُّم َر ِّبي؟ َف ِإن َُّه َما إِنْ َو َق َع َص ْو ُت‬ َ ‫َس‬ ‫اجا ِفي‬ ُ ‫ال ِم ِك ِفي ُأ ُذن ََّي َح َّتى َقف َ​َز ا ْل َج ِن‬ ً ‫ين ا ْب ِت َه‬ 45 ‫ َف ُطو َبى لِ َّل ِتي آ َم َن ْت َأن َُّه َس َي ِت ُّم َما ِقيلَ َل َها‬:‫َب ْط ِني‬ ِ ِ »!‫الر ِّب‬ َّ ‫م ْن ق َب ِل‬ ‫نشيد مريم‬

46 ِ ‫ َوت َْب َت ِه ُج‬47 ،‫الر َّب‬ َّ ‫ « ُت َع ِّظ ُم َنفْسي‬:‫َفقَا َل ْت َم ْر َي ُم‬ ِ ِ‫وحي ب‬ ِ ‫ُر‬ ُ ‫ َف ِإن َُّه ن َ​َظ َر إِ َلى ت َ​َو‬48 .‫الله ُمخَ ِّل ِصي‬ ‫اض ِع‬ ِ ‫ال ِم َن اآلنَ َف َص‬ َ ‫يع‬ ِ ‫األ ْج َي‬ ‫اع ًدا‬ َ ‫ َو َها إِنَّ َج ِم‬،‫َأ َم ِت ِه‬

49 ِ ِ َ ‫َس ْو‬ ‫ير َق ْد َف َعلَ بِي‬ َ ‫ َف ِإنَّ ا ْلقَد‬.‫ف ت َُط ِّو ُبني‬ 50 ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ َو َر ْح َم ُت ُه ل َّلذ‬،‫اس ُم ُه‬ ً ‫ُأ ُم‬ ٌ ‫ ُق ُّد‬،‫يم ًة‬ َ ‫ورا َعظ‬ ْ ‫وس‬

ِ ‫ َع ِملَ بِ ِذ َر‬51 .‫يل‬ ٍ ‫ال َب ْع َد ِج‬ ً ‫َي َّت ُقون َُه ِجي‬ ‫اع ِه ُق َّوةً؛‬ 52 ِ ِ َ ِ ‫ أن َْز َل‬.‫ين في ن َّيات ُق ُلوبِ ِه ْم‬ َ ‫شَ َّت َت ا ْل ُم َت َك ِّب ِر‬ ِ ‫ا ْل ُم ْق َت ِدر ِي َن َع ْن ُع ُر‬ ِ ‫ َو َر َف َع ا ْل ُم َت َو‬،‫وش ِه ْم‬ .‫ين‬ َ ‫اض ِع‬


Luke 1

188 / 188

53He

has filled the hungry with good things but has sent the rich away empty. 54He has helped his servant Israel, remembering to be merciful 55to Abraham and his descendants forever, just as he promised our ancestors.” 56Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.

The birth of John the Baptist 57 When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son. 58Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy. 59On the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father Zechariah, 60but his mother spoke up and said, “No! He is to be called John.” 61They said to her, “There is no one among your relatives who has that name.” 62Then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child. 63He asked for a writing tablet, and to everyone’s astonishment he wrote, “His name is John.” 64Immediately his mouth

1 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫ف‬ ٍ ‫اع َخي َر‬ َ ‫ َو َص َر‬،‫ات‬ ‫األغْ ِن َيا َء‬ َ ‫ َأشْ َب َع ا ْل ِج َي‬53 ْ ِ َ 54 َ ‫َفا ِر ِغ‬ ،‫الر ْح َم َة‬ َّ ‫ ُم َت َذ ِّك ًرا‬،‫ أ َعانَ إِ ْس َرائيلَ َف َتا ُه‬.‫ين‬ 55 ِ ‫إل ْبر‬ ِ ‫يم َون َْس ِل ِه إِ َلى‬ َ ‫اه‬ َ ِ ،‫َك َما ت َ​َك َّل َم إِ َلى آ َبائ َنا‬ 56 َ ‫ات ن َْح َو‬ َ ‫يصا َب‬ َ ِ‫ َو َأ َقا َم ْت َم ْر َي ُم ِع ْن َد َأل‬.»‫األ َب ِد‬ َ ‫َث‬ .‫ ُث َّم َر َج َع ْت إِ َلى َب ْي ِت َها‬،‫ال َث ِة َأشْ ُه ٍر‬

‫ميالد يوحنا المعمدان‬

57 .‫ات َف َت َّم زَ َما ُن َها لِ َت ِل َد َف َو َل َد ِت ا ْب ًنا‬ ُ ‫يصا َب‬ َ ِ‫َو َأ َّما َأل‬ 58 َ َ َ ‫الر َّب َأ َف‬ ‫اض‬ َ ‫َو َس ِم َع ِج‬ َّ َّ‫يرا ُن َها َوأ َقا ِر ُب َها أن‬ ِ ‫ َو ِفي ا ْلي ْو ِم الث‬59 .‫ َفف َِر ُحوا َم َع َها‬،‫َر ْح َم َت ُه َع َلي َها‬ ‫َّام ِن‬ َ ْ ِ َ َ ِ ِ ‫ َوكا ُدوا ُي َس ُّمون َُه زَكر َّيا‬،‫الصب َّي‬ َّ ‫َح َض ُروا لِ َي ْخت ُنوا‬ ِ ِ‫اس ِم َأب‬ َ « :‫ َو َل ِك َّن ُأ َّم ُه َقا َل ْت‬60 .‫يه‬ ‫ َبلْ ُي َس َّمى‬،‫ال‬ ْ ‫َع َلى‬ ِ ِ ‫ « َلي‬:‫ َفقَا ُلوا َل َها‬61 »!‫وح َّنا‬ ‫ير ِت ِك َأ َح ٌد‬ َ ‫ُي‬ َ ْ َ ‫س في َعش‬ 62 ِ َ َ ِ ِ ِ َ َ‫ش‬ ‫يد‬ ُ ‫ َماذَا ُير‬،‫اروا ألبيه‬ ُ ‫ َوأ‬.»‫االس ِم‬ ْ ‫ت َ​َس َّمى ب َهذا‬ 63 ِ ِ َ َ َ َ ‫«اس ُم ُه‬ ْ :‫ َفطل َب ل ْو ًحا َوك َت َب فيه‬.‫َأنْ ُي َس َّمى‬

َ ‫ َوا ْن َف َت َح َف ُم‬64 .‫ َف َت َع َّج ُبوا َج ِمي ًعا‬.»‫وح َّنا‬ ‫زَك ِر َّيا‬ َ ‫ُي‬ ِ َ ً ِ ِ َ َ َّ َ ْ .‫الله‬ َ ‫ ف َتكل َم ُم َباركا‬،‫ِفي ال َحال َوانْطلقَ ل َسان ُ​ُه‬


Luke 1

189 / 189

was opened and his tongue set free, and he began to speak, praising God. 65All the neighbors were filled with awe, and throughout the hill country of Judea people were talking about all these things. 66Everyone who heard this wondered about it, asking, “What then is this child going to be?” For the Lord’s hand was with him.

Zechariah’s song 67His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied: 68“Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come to his people and redeemed them. 69He has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David 70(as he said through his holy prophets of long ago), 71salvation from our enemies and from the hand of all who hate us— 72to show mercy to our ancestors and to remember his holy covenant, 73the oath he swore to our father Abraham: 74to rescue us from the hand of our enemies, and to enable us to serve him without fear

1 ‫إنجيل لوقا‬

65 ِ ‫يع الس‬ ِ ‫ين‬ َ ‫اك ِن‬ ْ ‫َف‬ َّ ِ ‫اس َت ْو َلى ا ْلخَ ْو ُف َع َلى َجم‬ ُ ‫ار ْت َه ِذ ِه‬ ِ ‫ِفي ُج َو‬ ‫وع‬ َ ‫ور َم ْو ُض‬ ُ ‫األ ُم‬ َ ‫ َو َص‬،‫ار ِه ْم‬ 66 ِ ‫ال ا ْلي ُه‬ ِ ِ ‫ا ْل َح ِد‬ َ‫ َو َكان‬.‫ود َّي ِة ُك ِّل َها‬ َ ِ ‫يث في ِج َب‬ ِ ‫يع الس‬ ِ :‫ين‬ َ ‫ َق ِائ ِل‬،‫ين َي َض ُعو َن َها ِفي ُق ُلوبِ ِه ْم‬ َ ‫ام ِع‬ َّ ُ ‫َجم‬ ِّ ‫ير َه َذا‬ ‫َت‬ ْ ‫الط ْفلُ ؟» َفق َْد َكان‬ ُ ‫ َماذَا َس َي ِص‬،‫«ت َُرى‬

.‫الر ِّب َم َع ُه‬ َّ ‫َي ُد‬ ‫نشيد زكريا‬

ِ َ َ ‫ َوا ْم َت‬67 َ ‫أل‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ،‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫زَك ِر َّيا أ ُبو ُه م َن‬ 68 ، َ‫الر ُّب إِ َل ُه إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫ «ت َ​َب‬:ً‫َف َت َن َّب َأ َق ِائال‬ َّ ‫ار َك‬ َ ‫ َو َأ َقا َم َل َنا‬69 ،‫ألن َُّه َت َفق َ​َّد شَ ْع َب ُه َو َع ِملَ َل ُه ِف َدا ًء‬ ِ ‫ص ِفي َبي‬ ٍ ‫ال‬ َ ‫َق ْرنَ َخ‬ ‫ َك َما ت َ​َك َّل َم‬70 ،‫او َد َف َتا ُه‬ ُ ‫ت َد‬ ْ ِ ‫ان َأ ْن ِبي ِائ ِه ا ْل ِق ِّد‬ ِ ‫ين َجا ُءوا ُم ْن ُذ‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫يس‬ َ ِ ‫بِل َس‬ ٍ ‫ال‬ َ ‫ َخ‬71 :‫يم‬ ‫يع‬ ِ ‫ص ِم ْن َأ ْع َد ِائ َنا َو ِم ْن َأ ْي ِدي َج ِم‬ ِ ‫ا ْلق َِد‬ ِ ِ 72 ِ ‫الر ْح َم َة ن َْح َو آ َب ِائ َنا َو َي َت َذ َّك َر‬ َّ ‫ ل ُيت َّم‬،‫ُم ْبغ ِضي َنا‬ ‫ذلِ َك ا ْلق َ​َس َم ا َّل ِذي َأق َْس َم‬73 ‫َع ْه َد ُه ا ْل ُمق ََّد َس‬ ِ ‫إل ْبر‬ ِ ‫ َب ْع َد ت َْخ ِل‬74 ،‫ بِ َأنْ َي ْم َن َح َنا‬:‫يم َأبِي َنا‬ ‫يص َنا‬ َ ‫اه‬ َ ِ ٍ ‫ال َخ ْو‬ َ ِ‫ َأنْ ن َْع ُب َد ُه ب‬،‫ِم ْن َأ ْي ِدي َأ ْع َد ِائ َنا‬ ،‫ف‬


Luke 1, 2

190 / 190

75in

holiness and righteousness before him all our days. 76And you, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him, 77to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins, 78because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven 79to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace.” 80And the child grew and became strong in spirit; and he lived in the wilderness until he appeared publicly to Israel.

The birth of Jesus In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. 2(This was the first census that took place while Quirinius was governor of Syria.) 3And everyone went to their own town to register. 4So Joseph also went up from the

2

2 ،1 ‫إنجيل لوقا‬

75 َ ‫ َط َو‬،‫اس ٍة َو َتق َْوى َأ َما َم ُه‬ ،‫ْت‬ َ ‫ َو َأن‬76 .‫ال َح َي ِات َنا‬ َ ‫بِق َ​َد‬ َ ،‫ف ت ُْد َعى َن ِبي ا ْل َع ِلي‬ ِّ ‫َأ ُّي َها‬ َ ‫ َس ْو‬، ُ‫الط ْفل‬ ‫ألن َ​َّك‬ ِّ َّ 77 َ ‫ لِ ُت ْع ِط َي شَ ْع َب ُه‬،‫الر ِّب لِ ُت ِع َّد ُط ُر َق ُه‬ َّ ‫َس َت َتق ََّد ُم أ َما َم‬ َ َ َ‫ا ْل َم ْع ِر َف َة بِأنَّ ا ْلخ‬ ‫اه ْم‬ ُ ‫ص ُه َو بِ َمغْ ِف َر ِة َخ َطا َي‬ َ ‫ال‬ 78 ِ ‫ ِت ْل َك ا َّل ِتي‬،‫الر ْح َم ِة َل َدى إِل َه َنا‬ َّ ‫بِف َْض ِل َمشَ اع ِر‬ َ ‫َت َفق َ​َّدنَا بِ َها ا ْلف َْج ُر ا ْل ُمشْ َر ُق ِم َن ا ْل َع‬ ‫لِ ُي ِضي َء‬79 ،‫ال ِء‬ َّ ‫ين ِفي‬ َ ‫الظ‬ ‫ َو َي ْه ِد َي‬،‫ال ِم َو ِظلِّ ا ْل َم ْو ِت‬ َ ‫َع َلى ا ْلقَابِ ِع‬ 80 ِّ َ‫ َو َكان‬.»‫ال ِم‬ ِ ‫ُخ َطانَا ِفي َط ِر‬ َ ‫الس‬ ‫الط ْفلُ َي ْن ُمو‬ َّ ‫يق‬ ‫وح؛ َو َأ َقا َم ِفي ا ْل َب َرا ِري إِ َلى َي ْو ِم‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫َو َي َتق ََّوى ب‬ ِ ‫ُظ ُهو ِر ِه‬ . َ‫إل ْس َر ِائيل‬

‫ميالد يسوع المسيح‬

2

ِ ‫الز َم‬ ‫ َأ ْص َد َر ا ْلق َْي َص ُر‬،‫ان‬ َّ ‫َو ِفي ذلِ َك‬ ِ ‫ْضي بِ ِإ ْح َص‬ ِ ‫س َم ْر ُسو ًما َيق‬ ‫اء‬ ُ ‫ُأ ُغ ْس ُط‬ ِ ‫ُس َّك‬ ُ ‫إل ْم ِب َر‬ ِ ‫اط‬ ِ ‫ َو َق ْد ت ََّم َه َذا ا‬2 .‫ور َّي ِة‬ ِ ‫ان ا‬ ‫إل ْح َصا ُء‬

ِ ‫وس َح‬ َ ِ ‫األ َّو ُل ِع ْن َد َما َكانَ ِك‬ .‫اك ًما لِ ُسو ِر َّي َة‬ ُ ‫ير ِين ُي‬ 3 ٍ ِ ِ ‫ ُكلُّ َواحد إِ َلى‬،‫يع ل ُي َس َّج ُلوا‬ ُ ‫َف َذ َه َب ا ْل َج ِم‬

4 ِ ‫ف َأ ْي ًضا ِم ْن َم ِدي َن ِة ال َّن‬ ُ ‫وس‬ ‫اص َر ِة‬ ُ ‫ َو َص ِع َد ُي‬.‫َب ْل َد ِت ِه‬


Luke 2

191 / 191

town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David, because he belonged to the house and line of David. 5He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child. 6While they were there, the time came for the baby to be born, 7and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.

The shepherds and the angels 8And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people. 11Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. 12This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.” 13Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying, 14“Glory to God in the highest heaven,

2 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫بِ ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ ‫او َد ا ْل َم ْد ُع َّو ِة َب ْي َت‬ ُ ‫يل إِ َلى َم ِدي َن ِة َد‬ ِ ‫َل ْح ٍم بِ ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ َ ،‫ود َّي ِة‬ ِ ‫ألن َُّه َكانَ ِم ْن َبي‬ ‫او َد‬ ُ ‫ت َد‬ َ ْ

ِ َ ‫لِ َي َت َس َّجلَ ُه َن‬5 ،‫ير ِت ِه‬ ‫اك َم َع َم ْر َي َم ا ْل َم ْخ ُطو َب ِة‬ َ ‫َو َعش‬ 6 َ ‫ َو َب ْي َن َما َكانَا ُه َن‬.‫ َو ِه َي ُح ْب َلى‬،‫َل ُه‬ ‫ ت ََّم زَ َما ُن َها‬،‫اك‬ ٍ ‫ َو َل َّف ْت ُه بِ ِق َم‬،‫ َف َو َل َد ِت ا ْب َن َها ا ْل ِب ْكر‬7 ،‫لِ َت ِل َد‬ ،‫اط‬ َ ‫ إِ ْذ َل ْم َي ُك ْن َل ُه َما ُم َّت َس ٌع‬،‫َو َأنَا َم ْت ُه ِفي ِم ْذ َو ٍد‬ .‫ِفي ا ْل َم ْن ِز ِل‬

‫الرعاة والمالئكة‬

،‫ َو َكانَ ِفي ِت ْل َك ا ْل ِم ْن َطق َِة ُر َعاةٌ َي ِبي ُتونَ ِفي ا ْل َع َر ِاء‬8 ِ ‫اس َة َق ِط‬ ‫ َو إِذَا‬9 .‫يع ِه ْم ِفي ال َّل ْي ِل‬ َ ‫َي َت َن‬ َ ‫او ُبونَ ِح َر‬ ِ ِ ِ َ َ َ َ ‫َم‬ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ َو َم ْج ُد‬،‫الر ِّب ق ْد ظ َه َر ل ُه ْم‬ َّ ‫ال ٌك م ْن ع ْند‬ ِ ‫ َفخَ ا ُفوا َأشَ َّد ا ْلخَ ْو‬،‫َأ َضا َء َح ْو َل ُهم‬ َ ‫ َفق‬10 .‫ف‬ ‫َال‬ ْ ُ َ ُ ِ َ ُ َ َ ‫َل ُه ُم ا ْل َم‬ ‫ «ال تَخَ افوا! ف َها أنَا أ َبشِّ ُرك ْم بف َ​َر ٍح‬:‫ال ُك‬ ‫ َفق َْد ُولِ َد َل ُك ُم ا ْل َي ْو َم‬11 :‫يم َي ُع ُّم الشَّ ْع َب ُك َّل ُه‬ ٍ ‫َع ِظ‬ .‫الر ُّب‬ ُ ‫ِفي َم ِدي َن ِة َد‬ ُ ‫او َد ُمخَ ِّل ٌص ُه َو ا ْل َم ِس‬ َّ ‫يح‬ َ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي ا ْل َع‬12 ً ‫ ت َِج ُدونَ ِط ْف‬.‫ال َم ُة َل ُك ْم‬ ‫ال َم ْلفُو ًفا‬ ٍ ‫بِ ِق َم‬ ‫ َو َف ْج َأ ًة َظ َه َر َم َع‬13 .»‫اط َون َِائ ًما ِفي ِم ْذ َو ٍد‬ ِ ِ ٌ ‫ال ِك ُج ْم ُه‬ ِ ‫الس َم‬ َ ‫ا ْل َم‬ َ‫ ُي َس ِّب ُحون‬،‫او ِّي‬ َّ ‫ور م َن ا ْل ُج ْند‬ ِ ِ‫«ا ْل َم ْج ُد ل‬14 :‫ين‬ َ ‫له ِفي‬ ‫ َو َع َلى‬،‫األ َعالِي‬ َ َ ‫الله َق ِائ ِل‬ َ ِ ِ ِ ْ »!ُ‫الم؛ َوبال َّناس ال َم َس َّرة‬ ُ ‫الس‬ َّ ‫األ ْرض‬


Luke 2

192 / 192

and on earth peace to those on whom his favor rests.” 15When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.” 16So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger. 17When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child, 18and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. 19But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart. 20The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.

Jesus presented in the temple 21On the eighth day, when it was time to circumcise the child, he was named Jesus, the name the angel had given him before he was conceived. 22When the time came for the purification rites required by the Law of Moses, Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord 23(as it is written in the Law of the Lord, “Every firstborn male is to be consecrated to the Lord”), 24and to offer a sacrifice in

2 ‫إنجيل لوقا‬

ِ َ ‫ف ا ْل َم‬ َ ‫ َو َل َّما ان َْص َر‬15 ‫الر َع ِاة إِ َلى‬ ُّ ‫الئ َك ُة َع ِن‬ ِ ‫الس َم‬ َ ‫ َق‬،‫اء‬ ٍ ‫ال َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع‬ ‫ «لِ َن ْذ َه ْب إِ َذنْ إِ َلى‬:‫ض‬ َّ

َ ‫ َو َن ْن ُظر َه َذا‬،‫ت َل ْح ٍم‬ ِ ‫َبي‬ ‫األ ْم َر ا َّل ِذي َح َد َث َو َق ْد‬ ْ ْ 16 ِ ِ‫َأ ْع َل َم َنا ب‬ ‫ َف َو َج ُدوا‬،‫ين‬ ‫ه‬ َ ‫الر ُّب!» َو َجا ُءوا ُم ْس ِر ِع‬ َّ ِّ ‫ َو‬،‫ف‬ َ ‫وس‬ .‫الطفْلَ ن َِائ ًما ِفي ا ْل ِم ْذ َو ِد‬ ُ ‫َم ْر َي َم َو ُي‬ ‫ َأ َخ ُذوا ُي ْخ ِب ُرونَ بِ َما ِقيلَ َل ُه ْم‬،‫ َف َل َّما َر َأ ْوا ذلِ َك‬17 18 ِّ ‫وص َه َذا‬ ِ ‫بِ ُخ ُص‬ ‫ين َس ِم ُعوا‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ُ ‫ َو َج ِم‬.‫الطف ِْل‬ 19 ِ ِ ِ ‫ َو َأ َّما‬.ُ‫الر َعاة‬ ُّ ‫بِذل َك ُدهشُ وا م َّما َقا َل ُه َل ُه ُم‬ ُ ‫َظ َه ِذ ِه‬ ُ ‫َت ت َْحف‬ ،‫ور َج ِمي ًعا‬ ْ ‫ َف َكان‬،‫َم ْر َي ُم‬ َ ‫األ ُم‬ 20 َ ِ َ‫الر َعا ُة ُي َم ِّج ُدون‬ ُّ ‫ ُث َّم َر َج َع‬.‫َو َت َتأ َّم ُل َها في َق ْل ِب َها‬ ‫الله َو ُي َس ِّب ُحون َُه َع َلى ُكلِّ َما َس ِم ُعو ُه َو َر َأ ْو ُه َك َما‬ َ .‫ِقيلَ َل ُه ْم‬

‫تقديم يسوع في الهيكل‬

ِّ ‫ َو َل َّما ت ََّم ْت َث َمانِ َي ُة َأ َّيا ٍم لِ ُي ْخ َت َن‬21 ‫ ُس ِّم َي‬، ُ‫الط ْفل‬ ِ ‫ َك َما َكانَ َق ْد ُس ِّم َي بِ ِل َس‬،‫وع‬ َ ‫ان ا ْل َم‬ َ‫ال ِك َق ْبل‬ َ ‫َي ُس‬ 22 ِ ِ َ ِ ‫ام‬ ُ ‫ ُث َّم َل َّما ت ََّمت األ َّي‬.‫َأنْ ُي ْح َبلَ بِه في ا ْل َب ْط ِن‬ ِ ‫لِ َت ْط ِه‬ ‫ َص ِع َدا بِ ِه إِ َلى‬،‫وسى‬ َ ‫ير َها َح َس َب شَ ِر ي َع ِة ُم‬ ِ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫ َك َما ُك ِت َب ِفي‬23 ،‫الر ِّب‬ ُ ‫ُأ‬ َّ ‫يم ل ُيق َِّد َما ُه إِ َلى‬ ِ ُ :‫الر ِّب‬ ُّ ‫«كلُّ بِ ْك ٍر ِم َن‬ ‫الذ ُكو ِر ُي ْد َعى‬ َّ ‫شَ ِر ي َعة‬ 24 ِ ‫وصى ِفي‬ َ ‫يح ًة َك َما ُي‬ َ ِ‫ َولِ ُيق َِّد َما َذب‬،»‫لر ِّب‬ َّ ‫ُق ْد ًسا ل‬ ِ .»‫ َأ ْو َف ْر َخ ْي َح َما ٍم‬،‫ «زَ ْو َج ْي َي َما ٍم‬:‫الر ِّب‬ َّ ‫شَ ِر ي َعة‬


Luke 2

193 / 193

keeping with what is said in the Law of the Lord: “a pair of doves or two young pigeons.” 25Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout. He was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was on him. 26It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord’s Messiah. 27Moved by the Spirit, he went into the temple courts. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the custom of the Law required, 28Simeon took him in his arms and praised God, saying: 29“Sovereign Lord, as you have promised, you may now dismiss your servant in peace. 30For my eyes have seen your salvation, 31which you have prepared in the sight of all nations: 32a light for revelation to the Gentiles, and the glory of your people Israel.” 33The child’s father and mother marveled at what was said about him. 34Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother: “This child is destined to cause the falling and rising of many in Israel, and to

2 ‫إنجيل لوقا‬

25 ‫ َو ُه َو‬، ُ‫اس ُم ُه ِس ْم َعان‬ ُ ‫َو َكانَ ِفي ُأ‬ ْ ‫يم َر ُج ٌل‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫َر ُج ٌل َب ٌّار ت َِق ٌّي َي ْن َت ِظ ُر ا ْل َع َزا َء‬ َ‫إل ْس َر ِائيلَ َو َكان‬ 26 ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس‬ ُ ‫الر‬ ُ ‫الر‬ ُّ َ‫ َو َكان‬.‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس َع َل ْيه‬ ُّ َ ‫َق ْد َأ ْو َحى إِ َل ْي ِه َأن َُّه‬ ‫ال َي َرى ا ْل َم ْو َت َق ْبلَ َأنْ َي َرى‬ ‫ َو َق ْد َجا َء إِ َلى ا ْل َه ْي َك ِل بِ َد ِاف ٍع‬27 ،‫الر ِّب‬ َ ‫َم ِس‬ َّ ‫يح‬ ِ َ ‫ َف َل َّما َأ ْح َض َر‬.‫وح‬ ِ ‫األ َب َو‬ ِّ ‫ان‬ ‫وع‬ ِ ‫الر‬ َ ‫الطفْلَ َي ُس‬ ُّ ‫م َن‬ 28 ‫ َح َم َل ُه َع َلى‬،‫لِ ُيق َِّد َما َع ْن ُه َما ُس َّن ِفي الشَّ ِر ي َع ِة‬ َ 29 َ ‫ َو َق‬،‫الله‬ ،‫الس ِّي ُد‬ َ ‫ار َك‬ َ ‫ِذ َر‬ َ ‫اع ْي ِه َو َب‬ َّ ‫ «أ ُّي َها‬:‫ال‬ َ ‫اآلنَ ت ُْط ِل ُق َع ْب َد َك بِ َس‬ !‫ال ٍم َح َس َب َو ْع ِد َك‬ 31 َ ‫ َف ِإنَّ َع ْي َن َّي َق ْد َأ ْب َص َرتَا َخ‬30 ‫ال َص َك ا َّل ِذي َه َّي ْأت َُه‬ 32 ِ ‫الش ُع‬ ‫ُور ِه َدا َي ٍة‬ ُّ ‫لِ ُتق َِّد َم ُه إِ َلى‬ َ ‫ ن‬،‫وب ُك ِّل َها‬ 33 ُ ِ‫ل‬ ‫ َو َكانَ َأ ُبو ُه‬.» َ‫أل َم ِم َو َم ْج ًدا لِشَ ْع ِب َك إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫ال ِم ا َّل ِذي ِقيلَ ِف‬ ِ ‫َو ُأ ُّم ُه َي َت َع َّج َب‬ َ ‫ان ِم ْن َه َذا ا ْل َك‬ .‫يه‬ 34 ِّ ‫ال لِ َم ْر َي َم ُأ ِّم‬ َ ‫ َو َق‬، ُ‫ار َك ُه َما ِس ْم َعان‬ :‫الطف ِْل‬ َ ‫َف َب‬

ِ ‫الطفْلَ َق ْد ُج ِعلَ لِ ُسق‬ ِّ ‫«ها إِنَّ َه َذا‬ ِ ‫ُوط َك ِث‬ ‫ين‬ َ ‫ير‬ َ ِ ِ ِ َ ِ ِ ً َ‫يل‬ ‫َاو ُم‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ع‬ ‫و‬ ، ‫ائ‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ين‬ ‫ير‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ُ َ ِ َ ‫َو ِق‬ َ َ َ​َ َ ْ


Luke 2

194 / 194

be a sign that will be spoken against, 35so that the thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your own soul too.” 36There was also a prophet, Anna, the daughter of Penuel, of the tribe of Asher. She was very old; she had lived with her husband seven years after her marriage, 37and then was a widow until she was eighty-four. She never left the temple but worshiped night and day, fasting and praying. 38Coming up to them at that very moment, she gave thanks to God and spoke about the child to all who were looking forward to the redemption of Jerusalem. 39When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. 40And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was on him.

The boy Jesus at the temple 41Every

year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Festival of the Passover. 42When he was twelve years old, they went up to the festival, according to the custom. 43After the festival was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it. 44Thinking he

2 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ َح َّتى َأن‬35 ‫ْت َس َي ْخ َت ِر ُق َنف َْس ِك َس ْي ٌف لِ َك ْي‬ ِ ٍ ‫ات ُق ُل‬ َ ‫َت ْن َك ِش‬ »!‫ير ٍة‬ ُ ‫ف نِ َّي‬ َ ‫وب َكث‬ 36 ِ ‫ ِهي َح َّن ُة بِ ْن ُت َف ُن‬، ٌ‫اك َن ِبية‬ ‫وئيلَ ِم ْن‬ ْ ‫َو َكان‬ َّ َ ‫َت ُه َن‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َت َق ْد‬ ْ ‫ َو َكان‬،‫الس ِّن‬ َ ‫س ْبط َأش‬ ِّ ‫ َوه َي ُم َتق َِّد َمةٌ في‬،‫ير‬ ِ ‫ين َب ْع َد َع ْذ َر‬ ،‫او َّي ِت َها‬ َ ‫َعاشَ ْت َم َع زَ ْو ِج َها َس ْب َع ِس ِن‬ 37 ‫ َل ْم ت َُك ْن‬.‫ين َس َن ًة‬ َ ِ‫َو ِه َي َأ ْر َملَةٌ ن َْح َو َأ ْر َب ٍع َو َث َمان‬ ً ‫َت َت َت َع َّب ُد َل ْي‬ ‫الص ْو ِم‬ ْ ‫ُتفَا ِر ُق ا ْل َه ْي َكلَ َو َكان‬ َّ ِ‫ارا ب‬ ً ‫ال َو َن َه‬ 38 ِ ِ ِ ،‫اع ِة‬ ُّ ‫َو‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َف ِإ ْذ َح َض َر ْت في ت ْل َك‬.‫الد َعاء‬ َ ‫وع َم َع‬ َ ‫الر َّب َو َت َت َح َّد ُث َع ْن َي ُس‬ َّ ‫أ َخ َذ ْت ت َُس ِّب ُح‬ .‫يم‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ِ ‫َج ِم‬ ُ ‫ين َكانُوا َي ْن َت ِظ ُرونَ ِف َدا ًء ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 39 ِ ،‫الر ِّب‬ َّ ‫َو َب ْع َد إِت َْما ِم ُكلِّ َما َت ْق َت ِضيه شَ ِر ي َع ُة‬

ِ ‫َر َج ُعوا إِ َلى َم ِدي َن ِت ِه ِم ال َّن‬ ِ ‫اص َر ِة بِا ْل َج ِل‬ َ‫ َو َكان‬40 .‫يل‬ ِّ ‫َت‬ ْ ‫ َو َكان‬،‫ ُم ْم َت ِلئًا ِح ْك َم ًة‬،‫الط ْفلُ َي ْن ُمو َو َي َتق ََّوى‬

ِ ‫نِ ْع َم ُة‬ .‫الله َع َل ْي ِه‬

‫الصبي يسوع في الهيكل‬

ِ ‫ َو َكانَ َأ َب َوا ُه َي ْذ َه َب‬41 ‫يم‬ ُ ‫ان ُكلَّ َس َن ٍة إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ِفي ِع‬ ،َ‫ َف َل َّما َب َلغَ ِس َّن الثَّانِ َي َة َعشْ َرة‬42 .‫يد ا ْل ِف ْص ِح‬ 43 ِ ِ ْ ‫ َو َب ْع َد‬.‫يم َكا ْل َعا َد ِة ِفي العيد‬ ُ ‫َص ِع ُدوا إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫اء َأ َّيا ِم ا ْل ِع‬ ِ ‫ان ِْت َه‬ ‫وع‬ ُ ‫الص ِب ُّي َي ُس‬ َّ ‫ َو َب ِق َي‬،‫ َر َج َعا‬،‫يد‬ 44 ِ ‫ َو‬.‫ان‬ ِ ‫ال َي ْع َل َم‬ َ ‫ َو ُه َما‬،‫يم‬ ‫لك َّن ُه َما إِ ْذ‬ ُ ‫ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬

ِ ‫ارا َم ِسير َة َي ْو ٍم َو‬ ِ ‫الر َف‬ ‫اح ٍد ُث َّم‬ َ ‫ َس‬،‫اق‬ َ ِّ ‫َظ َّنا ُه َب ْي َن‬


Luke 2, 3

195 / 195

was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends. 45When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him. 46After three days they found him in the temple courts, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. 47Everyone who heard him was amazed at his understanding and his answers. 48When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him, “Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you.” 49“Why were you searching for me?” he asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?” 50But they did not understand what he was saying to them. 51Then he went down to Nazareth with them and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart. 52And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man.

John the Baptist prepares the way In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar— when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee,

3

3 ،2 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫َان َع ْن ُه َبي َن‬ ِ ‫ار ِب َوا ْل َم َعا ِر‬ ِ ‫َأ َخ َذا َي ْب َحث‬ ِ ‫األ َق‬ .‫ف‬ ْ 45 ِ ‫يم َي ْب َحث‬ ‫َان‬ ُ ‫ َر َج َعا إِ َلى ُأ‬،‫َو َل َّما َل ْم َي ِج َدا ُه‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫ َو َب ْع َد َث‬46 .‫َع ْن ُه‬ ،‫ال َث ِة َأ َّيا ٍم َو َج َدا ُه ِفي ا ْل َه ْي َك ِل‬ ‫ين َي ْس َت ِم ُع إِ َل ْي ِه ْم َو َي ْط َر ُح‬ َ ‫َجالِ ًسا َو ْس َط ا ْل ُم َع ِّل ِم‬ 47 َ ‫َع َلي ِه ِم‬ ‫ين َس ِم ُعو ُه ُذ ِه ُلوا‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ُ ‫ َو َج ِم‬.‫األ ْس ِئ َل َة‬ ْ 48 ‫ َو َقا َل ْت‬،‫ َف َل َّما َر َأ َيا ُه ُد ِهشَ ا‬.‫ِم ْن َف ْه ِم ِه َو َأ ْج ِو َب ِت ِه‬

‫ لِ َماذَا َع ِم ْل َت بِ َنا َه َك َذا؟ َفق َْد‬،‫ « َيا ُب َن َّي‬:‫َل ُه ُأ ُّم ُه‬ َ ‫ َأ ُب‬،‫ُك َّنا‬ »!‫ ن َْب َح ُث َع ْن َك ُم َت َضا ِيق َْي ِن‬،‫وك َو َأنَا‬

ِ ‫ «لِ َماذَا ُك ْن ُت َما ت َْب َحث‬:‫ َف َأ َجا َب ُه َما‬49 ‫َان َع ِّني؟ َأ َل ْم‬ »‫ص َأبِي؟‬ ُّ ‫ت َْع َل َما َأنَّ َع َل َّي َأنْ َأ ُكونَ ِفي َما َي ُخ‬ ‫ ُث َّم ن َ​َز َل َم َع ُه َما‬51 .‫ َف َل ْم َي ْف َه َما َما َقا َل ُه َل ُه َما‬50 ِ ‫ َو َكانَ َخ‬،‫اص َر ِة‬ ِ ‫َو َر َج َع إِ َلى ال َّن‬ ‫َت‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫اض ًعا َل ُه َما‬

ُ ‫َظ َه ِذ ِه‬ ُ ‫ُأ ُّم ُه ت َْحف‬ ‫ َأ َّما‬52 .‫ور ُك َّل َها ِفي َق ْل ِب َها‬ َ ‫األ ُم‬ ‫ َو ِفي‬،‫ َف َكانَ َي َتق ََّد ُم ِفي ا ْل ِح ْك َم ِة َوا ْلقَا َم ِة‬،‫وع‬ ُ ‫َي ُس‬ ِ ‫ال ِّن ْع َم ِة ِع ْن َد‬ ِ ‫الله َوال َّن‬ .‫اس‬

‫يوحنا المعمدان يعد الطريق‬

3

ِ َ‫َو ِفي الس َن ِة ا ْلخ‬ ‫ام َس َة َعشْ َر َة ِم ْن ُم ْل ِك‬ َّ ِ ِ َ ِ ‫ا ْلق َْي َص ِر ط َيب‬ َ‫ين كان‬ َ ‫وس؛ ح‬ َ ‫ار ُي‬ ِ،‫ود َّية‬ ِ ‫اك ًما َع َلى ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ ِ ‫س ا ْل ُب ْن ِطي َح‬ َ ‫بِي‬ ُ ‫ال ُط‬ َ ُّ


Luke 3

196 / 196

his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene— 2during the highpriesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness. 3He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 4As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: “A voice of one calling in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord, make straight paths for him. 5Every valley shall be filled in, every mountain and hill made low. The crooked roads shall become straight, the rough ways smooth. 6And all people will see God’s salvation.’” 7John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? 8Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. 9The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”

3 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫يرو ُد ُس َح‬ ِ ‫اك َم ُر ْب ٍع َع َلى ا ْل َج ِل‬ ‫يل َو َأ ُخو ُه‬ ُ ‫َو ِه‬ ِ ‫س َح‬ ُ ِ‫اك َم ُر ْب ٍع َع َلى إ‬ ‫يم‬ ِ ‫يطو ِر َّي َة َو إِق ِْل‬ ُ ‫ِف ِيل ُّب‬ ِ ‫وس َح‬ ِ ِ ِ ُ ‫تَر‬ ‫اك َم ُر ْب ٍع َع َلى‬ ُ ‫يسانِ ُي‬ َ ‫اخونيت‬ َ ‫ َول‬،‫س‬ َ 2 ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ ‫َاس ِة َح َّنانَ َو َق َيا َفا لِ ْل َك َه َن ِة؛‬ ‫ئ‬ ‫ر‬ ‫ان‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫؛‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫األ‬ َ‫ز‬ َ َ َّ ِ ِ َ ‫وح َّنا ْب ِن‬ َ َ ُ ‫زَك ِر َّيا َو ُه َو ِفي‬ ‫ي‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫الله‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫َت‬ ‫َكان‬ ْ َ ُ َ َ

3 ِ ‫يع ال َّن َو‬ َ ‫احي ا ْل ُم ِح‬ ‫يط ِة‬ ِ ‫ َفان َْط َلقَ إِ َلى َج ِم‬.‫ا ْل َب ِّر َّي ِة‬ ُ ‫بِ َن ْه ِر‬ ِ ‫ادي بِ َم ْع ُم‬ ِ ‫األ ْر ُدنِّ ُي َن‬ ‫ود َّي ِة ال َّت ْو َب ِة لِ َمغْ ِف َر ِة‬ 4 ِ ‫اب َأق َْو‬ ِ ‫ َك َما ُك ِت َب ِفي ِك َت‬،‫ا ْلخَ َطا َيا‬ ‫ال ال َّن ِب ِّي‬ ٍ ‫«ص ْو ُت ُم َن‬ َ‫ َأ ِع ُّدوا َط ِر يق‬:‫اد ِفي ا ْل َب ِّر َّي ِة‬ َ :‫إِشَ ْع َيا َء‬ 5 ،‫ ُكلُّ َو ٍاد َس ُي ْر َد ُم‬.‫يم ًة‬ ْ ‫الر ِّب َو‬ َ ‫اج َع ُلوا ُس ُب َل ُه ُم ْس َت ِق‬ َّ ِ ‫األ َم‬ َ ‫ير‬ ُ ‫َو‬ ِ ٍ ٍّ‫ل‬ ُّ‫ل‬ ُ ‫اك ُن‬ ‫َص‬ ‫ت‬ ‫و‬ ، ‫َض‬ ‫ف‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫ك‬ َ ْ َ َ َ ُ َ َُ

ِ ‫األ َم‬ َ ‫يم ًة َو‬ ‫اك ُن ا ْل َو ْع َر ُة ُط ُر ًقا‬ َ ‫ا ْل ُم ْل َت ِو َي ُة ُم ْس َت ِق‬ ِ ‫صا‬ َ َ‫ َف ُي ْب ِص ُر ُكلُّ َبشَ ٍر ا ْلخ‬6 ،‫ُم ْس َت ِو َي ًة‬ »!‫إلل ِه َّي‬ َ ‫ال‬ ُ ‫ َفق َْد َكانَ َيق‬7 ‫ين َخ َر ُجوا إِ َل ْي ِه‬ ِ ‫ُول لِ ْل ُج ُم‬ َ ‫وع ا َّل ِذ‬ ِ ‫األ َف‬ َ ‫ « َيا َأ ْوال َد‬:‫لِ َي َت َع َّم ُدوا َع َلى َي ِد ِه‬ ‫ َم ْن‬،‫اعي‬ 8 َ ِ ‫ب‬ ِ ‫َض‬ ‫اآلتي؟ َفأ ْث ِم ُروا‬ َ ‫َأن َْذ َر ُك ْم لِ َت ْه ُر ُبوا ِم َن ا ْلغ‬ َ ‫ َو‬،‫يق بِال َّت ْو َب ِة‬ ‫ال ت َْب َت ِدئُوا َت ُقو ُلونَ ِفي‬ ُ ‫ارا ت َِل‬ ً ‫َأ ْث َم‬ ِ ‫ َل َنا إِ ْبر‬:‫َأ ْنف ُِس ُكم‬ ُ ‫يم َأ ًبا! َف ِإنِّي َأ ُق‬ ‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫اه‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ َ ْ ‫ار ِة‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫اد‬ ‫ق‬ ‫الله‬ َّ‫إِن‬ ْ‫ن‬ َ َ ْ َ ُ َ َ ٌ 9 ِ ‫إل ْبر‬ َ ‫َأ ْو‬ ‫ َو َها إِنَّ ا ْلف َْأ َس َأ ْي ًضا َق ْد‬.‫يم‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫ال ًدا‬ َ ‫ َف ُكلُّ شَ َج َر ٍة‬:‫ُو ِض َع ْت َع َلى َأ ْص ِل الشَّ َج ِر‬ ‫ال‬ .»‫ُتث ِْم ُر َث َم ًرا َج ِّي ًدا ُتق َْط ُع َوت ُْط َر ُح ِفي ال َّنا ِر‬


Luke 3 10“What

197 / 197

should we do then?” the crowd asked. 11John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.” 12Even tax collectors came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?” 13“Don’t collect any more than you are required to,” he told them. 14Then some soldiers asked him, “And what should we do?” He replied, “Don’t extort money and don’t accuse people falsely—be content with your pay.” 15The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Messiah. 16John answered them all, “I baptize you with water. But one who is more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 17His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire.” 18And with many other words John exhorted the people and proclaimed the good news to them. 19But when John rebuked Herod the tetrarch because of his marriage

3 ‫إنجيل لوقا‬

»‫ « َف َماذَا َن ْف َعلُ إِ َذنْ ؟‬:‫وع‬ ُ ‫ َو َس َأ َل ْت ُه ا ْل ُج ُم‬10 ِ ‫ « َم ْن َكانَ ِع ْن َد ُه َث ْو َب‬:‫ َف َأ َجا َب ُه ْم‬11 ‫ َف ْل ُي ْع ِط‬،‫ان‬ ْ‫ َف ْل َي ْع َمل‬،‫س ِع ْن َد ُه؛ َو َم ْن َكانَ ِع ْن َد ُه َط َع ٌام‬ َ ‫َم ْن َل ْي‬

‫ َو َجا َء َأ ْي ًضا ُج َبا ُة َض َر ِائ َب‬12 .»‫َكذلِ َك َأ ْي ًضا‬ »‫ َماذَا َن ْف َعلُ ؟‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫ َف َس َأ ُلو ُه‬،‫لِ َي َت َع َّم ُدوا‬ َ « :‫َال َل ُه ْم‬ َ ‫ َفق‬13 َ ‫ال ت َْج ُبوا َأ ْكث َ​َر ِم َّما ُف ِر‬ .»‫ض َل ُك ْم‬ ِ ‫ض ا ْل ُج ُن‬ ُ ‫ َو َس َأ َل ُه َأ ْي ًضا َب ْع‬14 ‫ َماذَا‬،‫«ون َْح ُن‬ َ :‫ود‬ َ ‫ال ت َْظ ِل ُموا َأ َح ًدا َو‬ َ « :‫َن ْف َعلُ ؟» َف َأ َجا َب ُه ْم‬ ‫ال تَشْ َت ُكوا‬

ِ ‫ َوا ْق َن ُعوا بِ ُأ ُج‬،‫َك ِذ ًبا َع َلى َأ َح ٍد‬ »!‫ور ُك ْم‬ 15 ،)‫يح‬ َ ‫َو إِ ْذ َكانَ الشَّ ْع ُب ُم ْن َت ِظ ِر‬ َ ‫ين (ا ْل َم ِس‬ :‫وح َّنا‬ َ ‫يع ُي َس ِائ ُلونَ َأ ْنف َُس ُه ْم َع ْن ُي‬ ُ ‫َوا ْل َج ِم‬ 16 ‫يع‬ َ َ ‫يح؟» َأ َج‬ َ ‫اب ُي‬ َ ‫وح َّنا ا ْل َج ِم‬ ُ ‫«هلْ ُه َو ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ َو‬،‫اء‬ َ :ً‫َق ِائال‬ ِ ‫«أنَا ُأ َع ِّم ُد ُكم بِا ْل َم‬ ‫لك ْن َس َي ْأ ِتي َم ْن‬ ْ َ ‫ال َأ ْس َت ِح ُّق َأنْ َأ ُحلَّ ِر َب‬ َ ‫ َم ْن‬،‫ُه َو َأق َْد ُر ِم ِّني‬ ‫اط‬ ِ​ِ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ،‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ ُه َو َس ُي َع ِّم ُد ُك ْم ب‬:‫ح َذائه‬ 17 ِ ‫َوبِال َّن‬ ‫ َف ُه َو َي ْح ِملُ ا ْل ِم ْذ َرى بِ َي ِد ِه لِ ُي َنق َِّي‬.‫ار‬ ،‫ َف َي ْج َم ُع ا ْلق َْم َح إِ َلى َم ْخ َزنِ ِه‬،‫َما َح َص َد ُه ت َ​َما ًما‬ ٍ ‫َو َأ َّما ال ِّت ْب ُن َف ُي ْح ِر ُق ُه بِ َن‬ َ ‫ار‬ َ‫ َو َكان‬18 .»‫ال ت ُْطف َُأ‬ َ ُ ِ ِ .‫ير ٍة‬ َ ‫ُي َبشِّ ُر الشَّ ْع َب َو َيع ُظ ُه ْم بِأشْ َيا َء أ ْخ َرى َكث‬ ِ ِ ‫ َو‬19 َ‫ إِ ْذ َكان‬،‫الر ْب ِع‬ ُ ‫لك َّن ِه‬ ُّ ‫يرو ُد َس َحاك َم‬ ِ ‫ير‬ ِ ‫وح َّنا َق ْد َو َّبخَ ُه بِ َس َب‬ ‫ود َّيا زَ ْو َج ِة‬ َ ‫ُي‬ ُ ‫ب ِه‬ ِ ‫َأ ِخ‬ ِ ‫الش ُر‬ ِ ‫يه َوبِ َس َب‬ ،‫ور‬ ُّ ‫يع َما ْارت َ​َك َب ُه ِم َن‬ ِ ‫ب َج ِم‬


Luke 3

198 / 198

to Herodias, his brother’s wife, and all the other evil things he had done, 20Herod added this to them all: He locked John up in prison.

The baptism and genealogy of Jesus 21When all the people were being baptized, Jesus was baptized too. And as he was praying, heaven was opened 22and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: “You are my Son, whom I love; with you I am well pleased.” 23Now Jesus himself was about thirty years old when he began his ministry. He was the son, so it was thought, of Joseph, the son of Heli, 24the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melki, the son of Jannai, the son of Joseph, 25the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai, 26the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josek, the son of Joda, 27the son of Joanan, the son of Rhesa,

3 ‫إنجيل لوقا‬

ِ َ ‫ َأ َض‬20 ‫ َأن َُّه‬:‫السابِق َِة َه َذا الشَّ َّر‬ َّ ‫اف إِ َلى ُش ُرو ِره‬ ِ َ ‫َحبس ُي‬ .‫الس ْج ِن‬ َ َ ِّ ‫وح َّنا في‬ ‫معمودية يسوع ونسبه‬

،‫وع‬ ُ ‫ َت َع َّم َد َي ُس‬،‫ َو َل َّما َت َع َّم َد الشَّ ْع ُب َج ِمي ًعا‬21 ِ ‫ َو َه َب َط‬22 ،‫الس َما ُء‬ َّ ‫ ا ْن َف َت َحت‬،‫َو إِ ْذ َكانَ ُي َص ِّلي‬

ِ َ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس ُم َّت ِخ ًذا َه ْيئ ًَة ِج ْس ِم َّي ًة ِمثْل‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َع َل ْيه‬ َ :‫ُول‬ ِ ‫ َوان َْط َلقَ َص ْو ٌت ِم َن الس َم‬،‫َح َما َم ٍة‬ ُ ‫اء َيق‬ ‫ْت‬ َ ‫«أن‬ َّ ٍ »!‫يب بِ َك ُس ِر ْر ُت ُكلَّ ُس ُرور‬ ُ ‫ا ْب ِني ا ْل َح ِب‬ ِ ‫وع‬ َ ‫ َكانَ ِفي ال َّث‬،)‫(خ ْد َم َت ُه‬ ‫ين‬ ُ ‫ َو َل َّما َب َد َأ َي ُس‬23 َ ‫ال ِث‬

َ ‫وس‬ ‫ف‬ ُ ‫ و َكانَ َم ْع ُرو ًفا َأن َُّه ا ْب ُن ُي‬،‫ِم َن ا ْل ُع ْم ِر َتق ِْر ًيبا‬ َ ‫َات ْب ِن‬ ،‫ ْب ِن َم ْل ِكي ْب ِن َي َّنا‬،‫ال ِوي‬ َ ‫ ْب ِن َم ْتث‬24 ،‫ْب ِن َهالِي‬

25 َ ‫وس‬ ،‫َاحو َم‬ َ ‫ ْب ِن َعا ُم‬،‫ف ْب ِن َم َّت ِاث َيا‬ ُ ‫وص ْب ِن ن‬ ُ ‫ْب ِن ُي‬ َ ‫ ْب ِن َم‬26 ،‫اي‬ ،‫آث ْب ِن َم َّت ِاث َيا‬ َ ‫ْب ِن َح ْس ِلي ْب ِن ن ََّج‬ 27 َ ‫وس‬ ،‫وح َّنا‬ َ ‫ ْب ِن َي ُهوذَا ْب ِن ُي‬،‫ف‬ ُ ‫ْب ِن ِش ْم ِعي ْب ِن ُي‬ ِ ِ‫ ْب ِن شَ َأ ْل ِت ِئيلَ ْب ِن ن‬، َ‫يسا ْب ِن زَ ُر َّبابِل‬ ،‫يري‬ َ ‫ْب ِن ِر‬


Luke 3

199 / 199

the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri, 28the son of Melki, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, 29the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi, 30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim, 31the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David, 32the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, 33the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, 34the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor, 35the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah, 36the son of Cainan,

3 ‫إنجيل لوقا‬

‫ ْب ِن‬،‫ ْب ِن ُق َص َم ْب ِن َأ ْل ُمو َدا َم‬،‫ ْب ِن َم ْل ِكي ْب ِن َأ ِّدي‬28 ِ ‫ ْب ِن ُي‬29 ‫ِعير‬ ِ ‫ ْب ِن َألِي َعازَ َر ْب ِن ُي‬،‫وسي‬ ‫ ْب ِن‬،‫يم‬ َ ‫ور‬ َ َ ‫َات ْب ِن‬ ‫ ْب ِن‬،‫ ْب ِن ِش ْم ُعونَ ْب ِن َي ُهوذَا‬30 ،‫ال ِوي‬ َ ‫َم ْتث‬ َ ‫وس‬ ‫يم‬ ُ ‫ُي‬ َ ‫ ْب ِن َألِ َي ِاق‬، َ‫ف ْب ِن ُيونَان‬

‫ ْب ِن‬، َ‫ ْب ِن َم َّتا َثا ْب ِن نَا َثان‬، َ‫َم َل َيا ْب ِن َم ْي َنان‬ ‫ ْب ِن‬،‫وع َز‬ َ ِ‫ ْب ِن ُعوب‬،‫ ْب ِن َي َّسى‬32 َ ‫يد ْب ِن ُب‬ 33

‫ ْب ِن‬31

‫او َد‬ ُ ‫َد‬

‫اب ْب ِن‬ َ ‫ ْب ِن َع ِّمي َنا َد‬، َ‫َس ْل ُمونَ ْب ِن ن َْحشُ ون‬ ِ ‫ ْب ِن َف‬، َ‫َأ َرا َم ْب ِن َح ْص ُرون‬ ،‫ص ْب ِن َي ُهوذَا‬ َ ‫ار‬ 34 ِ ‫ ْب ِن إِ ْبر‬،‫اق‬ َ ‫ُوب ْب ِن إِ ْس َح‬ ،‫َار َح‬ َ ‫ْب ِن َي ْعق‬ َ ‫يم ْب ِن ت‬ َ ‫اه‬ َ

35 ،‫ ْب ِن َر ُعو ْب ِن َفا َل َج‬،‫وج‬ ُ ‫ن‬ َ ‫َاح‬ َ ‫ور ْب ِن َس ُر‬ 36 ،‫ ْب ِن ِقي َنانَ ْب ِن َأ ْر َف ْكشَ ا َد‬،‫َعابِ َر ْب ِن شَ ا َل َح‬

‫ْب ِن‬

‫ْب ِن‬


Luke 3, 4

200 / 200

the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, 37the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalalel, the son of Kenan, 38the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

The temptation of Jesus Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, 2where for forty days he was tempted by the devil. He ate nothing during those days, and at the end of them he was hungry. 3The devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become bread.” 4Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone.’” 5The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world. 6And he said to him, “I will give you all their authority and splendor; it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.

4

4 ،3 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫ ْب ِن‬،‫ُوح‬ ،‫ ْب ِن َم ُتوشَ ا َل َح‬37 ‫ال َم َك‬ ِ ‫َسا ِم ْب ِن ن‬ َ ‫َأ ْخ ُن‬ ، َ‫ ْب ِن َم ْه َل ْل ِئيلَ ْب ِن ِقي َنان‬،‫وخ ْب ِن َيا ِر َد‬

‫ْب ِن‬

‫ْب ِن‬

ِ ‫ ْب ِن آ َد َم ا ْب ِن‬،‫يث‬ ِ ‫ُوش ْب ِن ِش‬ َ ‫ ْب ِن َأن‬38 .‫الله‬

‫الشيطان يجرب يسوع‬

4

ُ ‫ َف َعا َد ِم َن‬،‫وع‬ ‫األ ْر ُدنِّ ُم ْم َت ِلئًا‬ ُ ‫َأ َّما َي ُس‬ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ َفا ْق َتا َد ُه‬.‫س‬ ُّ ‫م َن‬ 2 ،‫يس ُي َج ِّر ُب ُه‬ َ ‫ِفي ا ْل َب ِّر َّي ِة َأ ْر َب ِع‬ ُ ‫ َو إِ ْب ِل‬،‫ين َي ْو ًما‬ َ ‫ال ِت ْل َك‬ َ ‫َو َل ْم َي ْأ ُكلْ شَ ْيئًا َط َو‬ ،‫ َف َل َّما ت ََّم ْت‬.‫األ َّيا ِم‬ ِ ‫ «إِنْ ُك ْن َت ا ْب َن‬:‫يس‬ َ ‫ َفق‬3 .‫اع‬ ْ‫ َفقُل‬،‫الله‬ َ ‫َج‬ ُ ‫َال َل ُه إِ ْب ِل‬ ‫ َف َر َّد َع َل ْي ِه‬4 .»‫لِ َه َذا ا ْل َح َج ِر َأنْ َي َت َح َّو َل إِ َلى ُخ ْب ٍز‬

ِ ِ ُ ‫َي ُس‬ ‫س بِا ْل ُخ ْب ِز َو ْح َد ُه‬ َ ‫ َل ْي‬:‫ « َق ْد ُكت َب‬:ً‫وع َقائال‬ ِ ‫َي ْح َيا ا‬ ‫ ( َبلْ بِ ُكلِّ َك ِل َم ٍة ت َْخ ُر ُج ِم َن َف ِم‬، ُ‫إلن َْسان‬

5 ِ ٍ ‫يس إِ َلى َج َب ٍل َع‬ ‫ َو َأ َرا ُه‬،‫ال‬ ُ ‫الله)!» ُث َّم َأ ْص َع َد ُه إِ ْب ِل‬

َ ‫ َو َق‬6 ،‫الز َم ِن‬ ‫ال‬ َّ ‫َم َمالِ َك ا ْل َعا َل ِم ُك َّل َها ِفي َل ْح َظ ٍة ِم َن‬

ُ :‫َل ُه‬ َ ‫«أ ْع ِط‬ ‫الس ْل َط َة َع َلى َه ِذ ِه ا ْل َم َمالِ ِك ُك ِّل َها‬ ُّ ‫يك‬


Luke 4

201 / 201

7If you worship me, it will all be yours.” 8Jesus answered, “It is written: ‘Worship the Lord your God and serve him only.’” 9The devil led him to Jerusalem and had him stand on the highest point of the temple. “If you are the Son of God,” he said, “throw yourself down from here. 10For it is written: ‘He will command his angels concerning you to guard you carefully; 11they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.’” 12Jesus answered, “It is said: ‘Do not put the Lord your God to the test.’” 13When the devil had finished all this tempting, he left him until an opportune time.

Jesus rejected at Nazareth 14Jesus

returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside. 15He was teaching in their synagogues, and everyone praised him. 16He went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue, as was his custom. He stood up to read, 17and the scroll of the prophet Isaiah

4 ‫إنجيل لوقا‬

‫ َف ِإ َّن َها َق ْد ُس ِّل َم ْت إِ َل َّي َو َأنَا‬،‫َو َما ِفي َها ِم ْن َع َظ َم ٍة‬

ِ ‫ َف ِإنْ َس َج ْد َت َأ َم‬7 .‫ُأ ْع ِطي َها لِ َم ْن َأشَ ا ُء‬ ‫ير‬ ُ ‫ ت َِص‬،‫امي‬ :‫ « َق ْد ُك ِت َب‬:ً‫وع َق ِائال‬ ُ ‫ َف َر َّد َع َل ْي ِه َي ُس‬8 »!‫ُك ُّل َها َل َك‬ ِ ‫ ُث َّم‬9 »!‫ َو إِ َّيا ُه َو ْح َد ُه ت َْع ُب ُد‬،‫لر ِّب إِل ِه َك ت َْس ُج ُد‬ َّ ‫ل‬ ‫ َو َأ ْو َقف َُه َع َلى َحا َف ِة‬،‫يم‬ ُ ‫يس إِ َلى ُأ‬ ُ ‫ا ْق َتا َد ُه إِ ْب ِل‬ َ ‫ورشَ ِل‬

ِ ‫ «إِنْ ُك ْن َت ا ْب َن‬:‫ال َل ُه‬ َ ‫ َو َق‬،‫َس ْط ِح ا ْل َه ْي َك ِل‬ ،‫الله‬ َ ‫اط َر ْح َنف َْس َك ِم ْن ُه َنا إِ َلى‬ ْ ‫َف‬ ‫ َف ِإن َُّه َق ْد‬10 ‫األ ْسف َِل‬

ِ ‫ ُي‬:‫ُك ِت َب‬ َ ‫ال ِئ َك َت ُه بِ َك لِ َك ْي َي ْحف َُظ‬ َ ‫وصي َم‬ ،‫وك‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ َف َع َلى َأ ْي ِدي ِه ْم َي ْح ِم ُلون َ​َك‬11 ‫ال ت َْص ِد َم َق َد َم َك‬

: َ‫ « َق ْد ِقيل‬:ً‫وع َق ِائال‬ ُ ‫ َف َر َّد َع َل ْي ِه َي ُس‬12 .»‫بِ َح َج ٍر‬ 13 َ ‫يس‬ ُ ‫الر َّب إِل َه َك!» َو َب ْع َد َما َأ ْك َملَ إِ ْب ِل‬ َّ ‫ال ت َُج ِّر ِب‬ ٍ ِ َ ‫ ان َْص َر‬،‫ُكلَّ ت َْج ِر َبة‬ ٍ ‫وع إِ َلى ح‬ .‫ين‬ َ ‫ف َع ْن َي ُس‬ ‫الناصرة ترفض يسوع‬

ِ ِ ‫وع إِ َلى ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ ‫وح؛‬ ِ ‫الر‬ ُ ‫ َو َعا َد َي ُس‬14 ُّ ‫يل بِق ُْد َرة‬ ِ ‫َاع ِصي ُت ُه ِفي ا ْلق َُرى ا ْل ُم َج‬ َ‫ َو َكان‬15 .‫او َر ِة ُك ِّل َها‬ َ ‫َوذ‬ ِ ‫ام ِع ا ْلي ُه‬ ِ ‫ُي َع ِّل ُم ِفي َم َج‬ .‫يع ُي َم ِّج ُدون َُه‬ ُ ‫ َوا ْل َج ِم‬،‫ود‬ َ ِ ‫ َو َجا َء إِ َلى ال َّن‬16 ،‫اص َر ِة َح ْي ُث َكانَ َق ْد نَشَ َأ‬

ِ ‫ َي ْو َم السب‬،‫ َك َعا َد ِت ِه‬،‫َو َد َخلَ ا ْل َم ْج َم َع‬ َ ‫ َو َو َق‬،‫ت‬ ‫ف‬ ْ َّ 17 ،‫اب ال َّن ِب ِّي إِشَ ْع َيا َء‬ ُ ‫ َفق ُِّد َم إِ َل ْي ِه ِك َت‬.‫لِ َيق َْر َأ‬ ِ ‫َف َل َّما َف َت َح ُه َو َج َد ا ْل َم َكانَ ا َّل ِذي ُك ِت َب ِف‬ :‫يه‬


Luke 4

202 / 202

was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written: 18“The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.” 20Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him. 21He began by saying to them, “Today this scripture is fulfilled in your hearing.” 22All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips. “Isn’t this Joseph’s son?” they asked. 23Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to me: ‘Physician, heal yourself!’ And you will tell me, ‘Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.’” 24“Truly I tell you, he continued, “no prophet is accepted in his hometown. 25I assure you that there were many widows in Israel in Elijah’s time, when the sky was shut for three and a half years and there was a severe

4 ‫إنجيل لوقا‬

18 َ ،‫وح الر ِّب َع َلي‬ ‫ألن َُّه َم َس َح ِني ُأل َبشِّ َر‬ ُ َّ ُ ‫«ر‬ َّ ِ ‫ا ْل ُفقَرا َء؛ َأ ْر َس َل ِني ُألن‬ ِ ‫إل ْط‬ ِ ‫ين بِا‬ ‫الق‬ َ ‫َاد َي لِ ْل َم ْأ ُسو ِر‬ َ ُ ِ ِ ِ َ ِ ِ ْ ِ ْ ْ ،‫ارا‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ين‬ ‫وق‬ ‫ح‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫أل‬ ، ‫ر‬ ‫ص‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ان‬ ‫ي‬ ‫م‬ َ‫ق‬ َ َ َ ُ ْ َ ً َ ْ َ ْ ‫َول ْل ُع‬ 20 19 ِ ِ ‫َو ُأ َبشِّ ر بِس َن ِة ا ْلق َُب‬ ‫ ُث َّم‬.»‫الر ِّب‬ َ َ َّ ‫ول ع ْن َد‬ ِ ِ َ َ َّ ْ .‫س‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫و‬ ، ‫م‬ ‫اد‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫و‬ ‫اب‬ َ‫خ‬ ُ َ َ َ َ ‫َط َوى ا ْل ِك َت‬ َ َ َ ِ ِ ‫يع ا ْل َح‬ ‫ين ِفي ا ْل َم ْج َم ِع‬ ْ ‫َو َكان‬ َ ‫اض ِر‬ ِ ‫َت ُع ُيونُ َج ِم‬ 21 َ ِ َ‫ َفأ َخ َذ ُيخ‬.‫اخ َص ًة إِ َلي ِه‬ ِ َ‫ش‬ ‫ «ا ْل َي ْو َم‬:ً‫اط ُب ُه ْم َق ِائال‬ ْ 22 ٍ ‫تَم َما َق ْد َس ِم ْع ُتم ِم ْن آ َي‬ ‫يع‬ ُ ‫ات» َوشَ ِه َد َل ُه َج ِم‬ َّ ْ ِ ‫ا ْل َح‬ َ ‫ين ِم ْن َك‬ ‫ال ِم ال ِّن ْع َم ِة ا ْلخَ ا ِر ِج‬ َ ‫ ُم َت َع ِّج ِب‬،‫ين‬ َ ‫اض ِر‬

َ :‫ َوت َ​َسا َء ُلوا‬،‫ِم ْن َف ِم ِه‬ َ ‫وس‬ »‫ف؟‬ ُ ‫س َه َذا ا ْب َن ُي‬ َ ‫«أ َل ْي‬ َ « :‫َال َل ُه ْم‬ َ ‫ َفق‬23 ‫ال شَ َّك َأن َُّك ْم َت ُقو ُلونَ لِي َه َذا‬ ِ ْ‫يب اش‬ َّ ‫ َأ ُّي َها‬: َ‫ا ْل َمثَل‬ ‫اص َن ْع ُه َنا‬ ْ ‫ف َنف َْس َك! َف‬ ُ ‫الط ِب‬ »‫َاحو َم‬ ُ ‫ِفي َب ْل َد ِت َك َما َس ِم ْع َنا َأن َُّه َج َرى ِفي َكف َْرن‬ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫اف‬ َ ‫ ُث َّم َأ َض‬24 ‫ َما ِم ْن َن ِب ٍّي‬:‫ول َل ُك ْم‬

ُ ‫ َوبِا ْل َح ِقيق َِة َأ ُق‬25 .‫ُيق َْبلُ ِفي َب ْل َد ِت ِه‬ َ‫ َكان‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ات ِفي زَ َم‬ ،‫ان إِ ِيل َّيا‬ ٌ ‫ير‬ َ ‫في إِ ْس َرائيلَ َأ َراملُ َكث‬

ِ ِ ُ َ ‫ِح‬ َ ‫الس َما ُء َث‬ ،‫ين َو ِس َّت َة َأشْ ُه ٍر‬ َ ‫ال َث ِس ِن‬ َّ ‫ين أغْ لقَت‬ َ ‫يمةٌ ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض ُك ِّل َها؛‬ َ ‫َح َّتى َح َد َث ْت َم َج‬ َ ‫اعةٌ َع ِظ‬


Luke 4

203 / 203

famine throughout the land. 26Yet Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Zarephath in the region of Sidon. 27And there were many in Israel with leprosy in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed—only Naaman the Syrian.” 28All the people in the synagogue were furious when they heard this. 29They got up, drove him out of the town, and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him off the cliff. 30But he walked right through the crowd and went on his way.

Jesus drives out an evil spirit 31Then

he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people. 32They were amazed at his teaching, because his words had authority. 33In the synagogue there was a man possessed by a demon, an impure spirit. He cried out at the top of his voice, 34“Go away! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” 35“Be quiet!” Jesus said sternly. “Come out of him!” Then the demon threw the man down before them all and came out without injuring him. 36All the people were amazed and

4 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫َلم ُير َسلْ إِ َلى َأ َّي ِة َو‬ ‫اح َد ٍة ِم ْن ُه َّن‬ ْ ْ 27 َ‫ َو َكان‬.‫َأ ْر َم َل ٍة ِفي َص ْر َف ِة َص ْي َدا‬

‫ َو َل ِك َّن إِ ِيل َّيا‬26 ‫َبلْ إِ َلى ا ْم َر َأ ٍة‬ ِ ‫ ِفي زَ َم‬، َ‫ِفي إِ ْس َر ِائيل‬ َ‫يرون‬ ُ ‫ َك ِث‬،‫ان ال َّن ِب ِّي َألِيشَ َع‬ ِ ‫لك ْن َلم ُي َط َّهر َأ ُّي َو‬ ِ ‫ص؛ َو‬ ِ ‫ُم َصا ُبونَ بِا ْل َب َر‬ ‫اح ٍد‬ ْ ْ 28 ِ ِ َ ‫السو ِر ِّي!» َفا ْم َت‬ ‫يع‬ ُ ‫أل َج ِم‬ ُّ َ‫ س َوى ن ُْع َمان‬،‫م ْن ُه ْم‬ ُ ‫َم ْن ِفي ا ْل َم ْج َم ِع غَ َضبا َل َّما َس ِم ُعوا َه ِذ ِه‬ ،‫ور‬ َ ‫األ ُم‬ ً ‫ َو َقا ُموا َي ْد َف ُعون َُه إِ َلى َخا ِر ِج ا ْل َم ِدي َن ِة َو َسا ُقو ُه‬29 ‫إِ َلى َحا َف ِة ا ْل َج َب ِل ا َّل ِذي ُب ِن َي ْت ع َل ْي ِه َم ِدي َن ُت ُه ْم‬ َ ‫لِ َي ْط َر ُحو ُه إِ َلى‬ َّ ِ‫إ‬30 .‫األ ْسف َِل‬ ‫اج َتازَ ِم ْن‬ ْ ‫ال َأن َُّه‬ َ ‫ َوان َْص َر‬،‫َو ْس ِط ِه ْم‬ .‫ف‬ ‫نجسا‬ ً ‫يسوع يخرج‬ ً ‫روحا‬

31 ‫ َو ِه َي َم ِدي َنةٌ بِ ِم ْن َطق َِة‬،‫َاحو َم‬ ُ ‫َون َ​َز َل إِ َلى َكف َْرن‬ َ َ ِ ‫ام السب‬ ِ ‫ا ْل َج ِل‬ .‫ت‬ ْ َّ َ ‫ َوأ َخ َذ ُي َع ِّل ُم الشَّ ْع َب أ َّي‬،‫يل‬ َ ،‫يم ِه‬ ِ ‫ َف ُذ ِه ُلوا ِم ْن ت َْع ِل‬32 ‫َات‬ َ ‫َت ذ‬ ْ ‫ألنَّ َك ِل َم َت ُه َكان‬ ‫ َو َكانَ ِفي ا ْل َم ْج َم ِع َر ُج ٌل َي ْس ُك ُن ُه‬33 .‫ُس ْل َط ٍة‬

ٍ ‫ َف َص َر َخ بِ َص ْو ٍت َع‬.‫س‬ ٍ ‫وح شَ ْي َط‬ ٍ ‫ان ن َِج‬ :‫ال‬ ُ ‫ُر‬ ِ 34 ِ ‫وع ال َّن‬ ‫اص ِر ُّي؟ َأ ِج ْئ َت‬ ُ ‫«آه! َما شَ ْأن َُك بِ َنا َيا َي ُس‬ ِ ‫وس‬ .»‫الله‬ َ ‫ َأن‬:‫ْت‬ َ ‫لِ ُت ْه ِل َك َنا؟ َأنَا َأ ْع ِر ُف َم ْن َأن‬ ُ ‫ْت ُق ُّد‬

.»‫اخ ُر ْج ِم ْن ُه‬ ْ ‫ َو‬،‫«اخ َر ْس‬ ْ :ً‫وع َق ِائال‬ ُ ‫ َف َز َج َر ُه َي ُس‬35 ‫ َخ َر َج ِم ْن ُه َو َل ْم‬،‫َو إِ ْذ َط َر َح ُه الشَّ ْي َطانُ ِفي ا ْل َو َس ِط‬ 36 ِ ‫اس َت ْو َل‬ ،‫يع‬ َّ ‫ت‬ ِ ‫الد ْهشَ ُة َع َلى ا ْل َج ِم‬ ً ‫ُي ِص ْب ُه بِ َأ‬ ْ ‫ َف‬.‫ذى‬ َ :‫َو َأ َخ ُذوا َي َت َسا َء ُلونَ ِفي َما َبي َن ُهم‬ ‫«أ ُّي َك ِل َم ٍة‬ ْ ْ


Luke 4

204 / 204

said to each other, “What words these are! With authority and power he gives orders to impure spirits and they come out!” 37And the news about him spread throughout the surrounding area.

Jesus heals many 38Jesus

left the synagogue and went to the home of Simon. Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her. 39So he bent over her and rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began to wait on them. 40At sunset, the people brought to Jesus all who had various kinds of sickness, and laying his hands on each one, he healed them. 41Moreover, demons came out of many people, shouting, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew he was the Messiah. 42At daybreak, Jesus went out to a solitary place. The people were looking for him and when they came to where he was, they tried to keep him from leaving them. 43But he said, “I must proclaim the good news of the kingdom of God to the other towns also, because that is why I was sent.” 44And he kept on preaching in the synagogues of Judea.

4 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫ان َو ُق ْد َر ٍة َي ْأ ُم ُر‬ ٍ ‫ِه َي َه ِذ ِه؟ َف ِإن َُّه بِ ُس ْل َط‬ ‫اح‬ َ ‫األ ْر َو‬ ٍ ‫َاع ِصي ُت ُه ِفي ُكلِّ َم َك‬ ‫ان‬ َ ‫ َوذ‬37 »!‫ال َّن ِج َس َة َف َت ْخ ُر ُج‬ ِ ‫ِم َن ا ْل ِم ْن َطق َِة ا ْل ُم َج‬ .‫او َر ِة‬ ‫يسوع يشفي كثيرين‬

. َ‫ َو َد َخلَ َب ْي َت ِس ْم َعان‬،‫ ُث َّم غَ ا َد َر ا ْل َم ْج َم َع‬38 ،ً‫يدة‬ َ ‫َت َح َما ُة ِس ْم َعانَ ُت َعانِي ُح َّمى شَ ِد‬ ْ ‫َو َكان‬ ِ ‫ب ِفر‬ ِ َ ‫ َف َو َق‬39 .‫َف َط َل ُبوا إِ َل ْي ِه إِ َعا َن َت َها‬ ،‫اش َها‬ َ ِ ‫ف بِ َجان‬ ِ ‫َت ِفي ا ْل َح‬ ‫ال‬ ْ ‫ َف َو َقف‬.‫ َف َذ َه َب ْت َع ْن َها‬،‫زَج َر ا ْل ُح َّمى‬ َ ‫َو‬ 40 ِ َ ِ ‫ أ َخ َذ‬،‫س‬ ُ ‫ َو َل َّما غَ َر َبت الشَّ ْم‬.‫َو َأ َخ َذ ْت ت َْخد ُم ُه ْم‬ َ‫ين َكانَ ِع ْن َد ُه ْم َم ْر َضى ُم َصا ُبون‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ُ ‫َج ِم‬ ‫ َف َو َض َع َي َد ْي ِه‬،‫بِ ِع َل ٍل ُم ْخ َت ِلف ٍَة ُي ْح ِض ُرو َن ُه ْم إِ َل ْي ِه‬ ِ ‫َع َلى ُكلِّ َو‬ ‫ َو َخ َر َج ْت‬41 .‫َاه ْم‬ ُ ‫ َوشَ ف‬،‫اح ٍد ِم ْن ُه ْم‬ ِ ‫َأ ْي ًضا شَ ي‬ ِ ‫ين ِم ْن َك ِث‬ :‫ َو ِه َي ت َْص ُر ُخ َق ِائ َل ًة‬،‫ين‬ ُ ‫اط‬ َ ‫ير‬ َ ِ َ َ َ ‫ْت ا ْب ُن الله!» َفكانَ َي ْز ُج ُر ُه ْم َو‬ ‫ال َي َد ُع ُه ْم‬ َ ‫«أن‬ .‫يح‬ ُ ‫ إِ ْذ َع َر ُفوا َأن َُّه ا ْل َم ِس‬، َ‫َي َت َك َّل ُمون‬ 42 ٍ ‫ َخ َر َج َوذ َ​َه َب إِ َلى َم َك‬،‫ار‬ ‫ان‬ ُ ‫َو َل َّما َط َل َع ال َّن َه‬ ِ ‫ َف َب َحث‬.‫ُمق ِْف ٍر‬ ،‫وع َع ْن ُه َح َّتى َو َج ُدو ُه‬ ُ ‫َت ا ْل ُج ُم‬ ِ ‫ َو‬43 .‫ال َير َحلَ َع ْن ُهم‬ ِ ِ َ ‫لك َّن ُه َق‬ ‫ال‬ ْ ْ َّ ‫َوت َ​َم َّس ُكوا بِه ل َئ‬ ُ َ‫ال ُب َّد لِي ِم ْن َأنْ ُأ َبشِّ ر ا ْل ُم ُدن‬ َ « :‫َل ُه ْم‬ ‫األ ْخ َرى َأ ْي ًضا‬ َ

ِ ‫وت‬ َ ،‫الله‬ ِ ‫بِ َم َل ُك‬ ‫ َو َم َضى‬44 .»‫ألنِّي لِ َه َذا َق ْد ُأ ْر ِس ْل ُت‬ ِ ‫ام ِع ا ْلي ُه‬ ِ ‫ُيبشِّ ُر ِفي َم َج‬ .‫ود َّي ِة‬ َ َ


Luke 5

205 / 205

The calling of the first disciples One day as Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, the people were crowding around him and listening to the word of God. 2He saw at the water’s edge two boats, left there by the fishermen, who were washing their nets. 3He got into one of the boats, the one belonging to Simon, and asked him to put out a little from shore. Then he sat down and taught the people from the boat. 4When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into deep water, and let down the nets for a catch.” 5Simon answered, “Master, we’ve worked hard all night and haven’t caught anything. But because you say so, I will let down the nets.” 6When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to break. 7So they signaled their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink. 8 When Simon Peter saw this, he fell at Jesus’ knees and said, “Go away from me, Lord; I am a sinful man!” 9For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken, 10and so were James and John, the sons of Zebedee, Simon’s partners.

5

5 ‫إنجيل لوقا‬

‫دعوة التالميذ األولين‬

5

‫ين َح ْو َل ُه‬ َ ‫َو َب ْي َن َما َكانَ ا ْل َج ْم ُع ُم ْح َت ِش ِد‬ ِ ‫لِيس َم ُعوا َك ِل َم َة‬ ‫ َكانَ ُه َو َو ِاقفًا‬،‫الله‬ َْ ِ ِ ِ‫ َف َر َأى َقا ِر َب ْين‬2 .‫ار َت‬ ِ َ ‫يس‬ َ ‫َع َلى شَ اطئ ُب َح ْي َرة َج ِّن‬ ِ ‫َر‬ ِ ِ‫اس َي ْي ِن َع َلى َجان‬ ‫ب ا ْل ُب َح ْي َر ِة َو َق ْد غَ ا َد َر ُه َما‬ َ ‫ َو َكانُوا َيغْ ِس ُلونَ الشِّ َب‬، َ‫الص َّيا ُدون‬ ‫ َف َر ِك َب‬3 .‫اك‬ َّ

ْ‫ َو َط َل َب إِ َل ْي ِه َأن‬، َ‫ َو َكانَ لِ ِس ْم َعان‬،‫َأ َح َد ا ْلقَا ِر َب ْي ِن‬ ً ‫َي ْب َت ِع َد َق ِلي‬ ‫وع‬ َ ‫س ُي َع ِّل ُم ا ْل ُج ُم‬ َ ‫ ُث َّم َج َل‬،‫ال َع ِن ا ْل َب ِّر‬ َ ‫ َق‬،‫ال َم ُه‬ َ ‫ َو َل َّما َأ ْن َهى َك‬4 .‫ِم َن ا ْلقَا ِر ِب‬ : َ‫ال لِ ِس ْم َعان‬ َ ‫اط َر ُحوا ِش َب‬ ْ ‫ َو‬،‫«ا ْب َت ِع ْد إِ َلى َح ْي ُث ا ْل ُع ْم ِق‬ ‫اك ُك ْم‬ 5 ‫اه ْدنَا‬ َ ‫ « َيا َس ِّي ُد َق ْد َج‬: ُ‫ َف َأ َجا َب ُه ِس ْم َعان‬.»‫لص ْي ِد‬ َّ ِ‫ل‬ ِ ‫ َو‬.‫ال ال َّلي ِل َو َلم ن َِص ْد شَ يئًا‬ َ ‫لك ْن‬ ‫أل ْج ِل َك ِل َم ِت َك‬ ْ ْ ْ َ ‫َط َو‬

َ ‫َس َأ ْط َر ُح الشِّ َب‬ ‫ َصا ُدوا‬،‫ َو َل َّما َف َع ُلوا ذَلِ َك‬6 »!‫اك‬ ِ ُ ‫ َح َّتى تَخَ َّر َق ْت ِش َب‬،‫يرا ِج ًّدا‬ .‫اك ُه ْم‬ ً ‫َس َم ًكا َكث‬ 7 ‫اآلخ ِر‬ َ ‫ين ِفي ا ْلقَا ِر ِب‬ َ ‫اروا إِ َلى ُش َر َك ِائ ِه ِم ا َّل ِذ‬ ُ َ‫َف َأش‬ ِ ‫َأنْ َي ْأتُوا َو ُيس‬ ُ ‫ َو َم‬،‫ َف َأت َْوا‬.‫وه ْم‬ ِ ‫ألوا ا ْلق‬ ‫َار َب ْي ِن‬ ُ ‫اع ُد‬ َ 8 ِ َِ ِ َ َ َ ‫ َولك ْن ل َّما َرأى‬.‫ِك َل ْي ِه َما َح َّتى كا َدا َيغْ رقان‬ ‫وع‬ َ ‫ َس َج َد ِع ْن َد ُر ْك َب َت ْي َي ُس‬،‫ِس ْم َعانُ ُب ْط ُر ُس ذلِ َك‬ َ ،‫ار ُّب‬ َ ‫َو َق‬ ‫ألنِّي إِن َْس ٌان‬ َ ‫ « ُا ْخ ُر ْج ِم ْن َقا ِربِي َي‬:‫ال‬ 9 ِ ‫َخ‬ ِ ‫اس َت ْو َل‬ ‫الد ْهشَ ُة َع َل ْي ِه َو َع َلى‬ َّ ‫ت‬ ْ ‫ َفق َِد‬.»‫اط ٌئ‬ ‫الص ْي ِد ا َّل ِذي‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ِ ‫َج ِم‬ َّ ‫ لِ َكث َْر ِة‬،‫ين َكانُوا َم َع ُه‬ 10 ‫وح َّنا ا ْب َن ْي‬ َ ‫ َو َكذلِ َك َع َلى َي ْعق‬،‫َصا ُدو ُه‬ َ ‫ُوب َو ُي‬ َ ‫زَ َب ِدي ال َّل َذ ْي ِن َكانَا شَ ِر‬ َ ‫ َو َق‬. َ‫يك ْي ِن لِ ِس ْم َعان‬ ‫ال‬


Luke 5

206 / 206

Then Jesus said to Simon, “Don’t be afraid; from now on you will fish for people.” 11So they pulled their boats up on shore, left everything and followed him.

The man with leprosy 12While Jesus was in one of the towns,

a man came along who was covered with leprosy. When he saw Jesus, he fell with his face to the ground and begged him, “Lord, if you are willing, you can make me clean.” 13Jesus reached out his hand and touched the man. “I am willing,” he said. “Be clean!” And immediately the leprosy left him. 14Then Jesus ordered him, “Don’t tell anyone, but go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.” 15Yet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their sicknesses. 16But Jesus often withdrew to lonely places and prayed.

Jesus heals a paralytic 17One day Jesus was teaching, and Pharisees and teachers of the law were sitting there. They had come from every village of Galilee and from Judea and Jerusalem. And the

5 ‫إنجيل لوقا‬

َ « : َ‫وع لِ ِس ْم َعان‬ ُ‫ف! ُم ْن ُذ اآلنَ ت َُكون‬ ْ َ‫ال تَخ‬ ُ ‫َي ُس‬ 11 ِ ‫َص ِائ ًدا لِل َّن‬ ‫ َو َب ْع َد َما َر َج ُعوا بِا ْلقَا ِر َب ْي ِن إِ َلى‬.»‫اس‬ .‫وع‬ َ ‫ ت َ​َر ُكوا ُكلَّ شَ ْي ٍء َو َت ِب ُعوا َي ُس‬،‫ا ْل َب ِّر‬ ‫الرجل األبرص‬

‫ إِذَا إِن َْس ٌان‬،‫وع ِفي إِ ْح َدى ا ْل ُم ُد ِن‬ ُ ‫ َو إِ ْذ َكانَ َي ُس‬12 ‫وع َحتى‬ َ ‫ َما إِنْ َر َأى َي ُس‬،‫ص ِج ْس َم ُه‬ ُ ‫ُيغ َِّطي ا ْل َب َر‬ ،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:ً‫ْارت َ​َمى َع َلى َو ْج ِه ِه َوت َ​َو َّسلَ إِ َل ْي ِه َق ِائال‬ ‫ َف َم َّد‬13 »!‫ْت َتق ِْد ُر َأنْ ت َُط ِّه َرنِي‬ َ ‫إِنْ ِش ْئ َت َف َأن‬ ْ ‫ َف‬،‫يد‬ »!‫اط ُه ْر‬ ُ ‫ «إِنِّي ُأ ِر‬:ً‫وع َي َد ُه َو َل َم َس ُه َق ِائال‬ ُ ‫َي ُس‬ 14 ِ ‫َو ِفي ا ْل َح‬ َ « :‫ َف َأ ْو َصا ُه‬.‫ص‬ َ ‫ال‬ ‫ال‬ ُ ‫زَال َع ْن ُه ا ْل َب َر‬ ْ ‫اع ِر‬ ‫ض َنف َْس َك َع َلى‬ ْ ‫ َب ِل اذ َْه ْب َو‬،‫ت ُْخ ِب ْر َأ َح ًدا‬ ِ ‫ا ْل َك‬ ِ ‫ َو َق ِّد ْم لِقَا َء ت َْط ِه‬،‫اه ِن‬ ،‫وسى‬ َ ‫ير َك َما َأ َم َر بِ ِه ُم‬ ‫وع‬ َ ‫ َع َلى َأنَّ َخ َب َر َي ُس‬15 .»‫َف َي ُكونَ ذلِ َك شَ َها َد ًة َل ُه ْم‬ ِ ٌ ‫ َح َّتى ت َ​َوا َف َد ْت إِ َلي ِه ُج ُم‬،‫ارا‬ ٌ‫يرة‬ ً َ‫زَا َد ان ِْتش‬ َ ‫وع َكث‬ ْ ِ ‫لِ َي ْس َت ِم ُعوا إِ َل ْي ِه َو َي َنا ُلوا الشِّ فَا َء ِم ْن َأ ْم َر‬ .‫اض ِه ْم‬ ِ ‫األ َم‬ َ ‫ َف َكانَ َي ْن َس ِح ُب إِ َلى‬،‫ َأ َّما ُه َو‬16 ‫اك ِن ا ْلخَ الِ َي ِة‬ .‫َح ْي ُث ُي َص ِّلي‬

ً ‫يسوع يشفي مشلو‬ ‫ال‬

ِ ‫ َو ِفي ذ‬17 ‫ َو َكانَ َب ْي َن‬،‫ َكانَ ُي َع ِّل ُم‬،‫َات َي ْو ٍم‬ ِ ‫ض ا ْلفَر‬ ُ ‫ين َب ْع‬ ،‫ين َو ُم َع ِّل ِمي الشَّ ِر ي َع ِة‬ َ ‫يس ِّي‬ َ ‫ا ْل َجالِ ِس‬ ِّ ِ ‫يل َوا ْلي ُه‬ ِ ِ ٍ ِ ،‫ود َّي ِة‬ َ ِ ‫َو َق ْد َأت َْوا م ْن ُكلِّ َق ْر َية في ا ْل َجل‬ .‫الر ِّب لِ َتشْ ِف َي ُه ْم‬ ُ ‫َو ِم ْن ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ ‫ َو َظ َه َر ْت ُق ْد َر ُة‬.‫يم‬


Luke 5

207 / 207

power of the Lord was with Jesus to heal the sick. 18Some men came carrying a paralyzed man on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus. 19When they could not find a way to do this because of the crowd, they went up on the roof and lowered him on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus. 20When Jesus saw their faith, he said, “Friend, your sins are forgiven.” 21The Pharisees and the teachers of the law began thinking to themselves, “Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?” 22Jesus knew what they were thinking and asked, “Why are you thinking these things in your hearts? 23Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? 24But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So he said to the paralyzed man, “I tell you, get up, take your mat and go home.” 25Immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God. 26Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, “We have seen remarkable things today.”

5 ‫إنجيل لوقا‬

ٍ ‫ َو إِذَا َب ْع ُض ُه ْم َي ْح ِم ُلونَ َع َلى ِف َر‬18 ‫اش إِن َْسانًا‬ ً ‫َمشْ ُلو‬ ‫او ُلوا َأنْ َي ْد ُخ ُلوا بِ ِه َو َي َض ُعو ُه‬ َ ‫ َح‬،‫ال‬ 19 ِ ‫َو َل َّما َل ْم َي ِج ُدوا َط ِر يقًا‬ ‫إل ْد َخالِ ِه‬ .‫َأ َما َم ُه‬ ِ ِ ِ ‫بِ َس َب‬ ‫الس ْط ِح َو َد َّل ْو ُه‬ ِّ ‫ب‬ َّ ‫ َصع ُدوا بِه إِ َلى‬،‫الز َحا ِم‬ ِ ‫ْف َع َلى ِفر‬ ِ ‫ِم ْن َف ْت َح ٍة ِفي السق‬ ‫الو َس ِط‬ َ ‫اش ِه إِ َلى‬ َ َّ 20 َ :‫ال‬ َ ِ َ ‫ َق‬،‫يما َن ُه ْم‬ َ َ ‫«أ ُّي َها‬ ‫إ‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ .‫وع‬ َ ‫ُق َّد َام َي ُس‬ َ َّ َ 21 َ َ ‫ َق ْد ُغ ِف َر ْت َل َك َخ َطا َي‬، ُ‫إلن َْسان‬ ِ ‫ا‬ ‫اك!» َفأ َخ َذ‬ ِ ‫ا ْل َك َتب ُة َوا ْلفَر‬ ‫ « َم ْن‬:‫ين‬ َ ‫يس ُّيونَ ُيف َِّك ُرونَ َق ِائ ِل‬ َ ِّ َ ‫َه َذا ا َّل ِذي َي ْن ِط ُق بِ َك‬ ْ‫ال ِم ا ْل ُكف ِْر؟ َم ْن َيق ِْد ُر َأن‬

ِ ‫ َو‬22 »‫الله َو ْح َد ُه؟‬ َّ ِ‫َيغْ ِف َر ا ْلخَ َطا َيا إ‬ ‫وع‬ َ ‫لك َّن َي ُس‬ َ ‫ال‬ َ ِ :ً‫ َفأ َجا َب ُهم َق ِائال‬،‫يه‬ ِ ‫َأ ْد َر َك َما ُيف َِّك ُرونَ ِف‬ ‫يم‬ َ ‫«ف‬ ْ 23 َ ‫ُتف َِّك ُرونَ ِفي ُق ُلوبِ ُكم؟ َأ ُّي‬ : ُ‫األ ْم َر ْي ِن َأ ْس َهل‬ ْ َ ‫اك! َأ ْم َأنْ َأ ُق‬ َ ‫ َق ْد ُغ ِف َر ْت َل َك َخ َطا َي‬:‫ول‬ َ ‫َأنْ َأ ُق‬ :‫ول‬

ِ ‫ َو‬24 ‫ش؟‬ ِ ‫ُق ْم َوا ْم‬ ‫لك ِّني ( ُق ْل ُت ذلِ َك) لِ َك ْي ت َْع َل ُموا‬ َ ‫ان َع َلى‬ ِ ‫ض ُس ْل َط َة ُغف َْر‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫َأنَّ ِل ْب ِن ا‬ ‫ان‬

ِ ‫ال لِ ْل َمشْ ُل‬ ُ ‫ « َل َك َأ ُق‬:‫ول‬ َ ‫ َو َق‬.»‫ا ْلخَ َطا َيا‬ ْ‫اح ِمل‬ ْ ‫ول ُق ِم‬ 25 ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬.»‫ َواذ َْه ْب إِ َلى َب ْي ِت َك‬،‫ِف َراشَ َك‬ ‫ال َقا َم‬ َ‫ َو َق ْد َح َمل‬،‫الله‬ َ ‫َأ َما َم ُه ْم َوذ َ​َه َب إِ َلى َب ْي ِت ِه ُم َم ِّج ًدا‬ َ 26 ،‫يع‬ َ ‫ َفأ َخ َذ ِت ا ْل َح ْي َر ُة ا ْل َج ِم‬.‫َما َكانَ َر ِاق ًدا َع َل ْي ِه‬ :‫ َو َقا ُلوا‬،‫الله؛ َو َق ْد ت َ​َم َّل َك ُه ُم ا ْلخَ ْو ُف‬ َ ‫َو َم َّج ُدوا‬ »!‫«ر َأ ْي َنا ا ْل َي ْو َم َع َج ِائ َب‬ َ


Luke 5

208 / 208

The calling of Levi 27After this, Jesus went out and saw a tax collector by the name of Levi sitting at his tax booth. “Follow me,” Jesus said to him, 28and Levi got up, left everything and followed him. 29Then Levi held a great banquet for Jesus at his house, and a large crowd of tax collectors and others were eating with them. 30But the Pharisees and the teachers of the law who belonged to their sect complained to his disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?” 31Jesus answered them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. 32I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.”

Jesus questioned about fasting 33They

said to him, “John’s disciples often fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees, but yours go on eating and drinking.” 34Jesus answered, “Can you make the friends of the bridegroom fast while he is with them? 35But the time will come when the bridegroom will be taken from them; in those days they will fast.” 36He told them this parable: “No one tears a piece out of a new garment to patch an old one. Otherwise, they

5 ‫إنجيل لوقا‬

‫دعوة الوي‬

،‫ َو َخ َر َج َب ْع َد ذلِ َك َف َر َأى َجابِي َض َر ِائ َب‬27 َ ‫اس ُم ُه‬ ِ ‫ َجالِ ًسا ِفي َم ْك َت‬،‫ال ِوي‬ َ ‫ َفق‬،‫ب ا ْل ِج َبا َي ِة‬ ‫َال‬ ْ 28 ِ ُ ً ِ ِ َ ِ َ َّ‫ «ات َْب ْعني!» فقَا َم الوي َو َتب َع ُه تَاركا كل‬:‫َل ُه‬ 29 َ‫ َو َكان‬،‫يم ًة ِفي َب ْي ِت ِه‬ َ ‫يم ًة َع ِظ‬ َ ِ‫ َو َأ َقا َم َل ُه َول‬.‫شَ ْي ٍء‬ .‫ُم َّت ِكئًا َم َع ُه ْم َج ْم ٌع َك ِب ٌير ِم َن ا ْل ُج َب ِاة َوغَ ْي ِر ِه ْم‬ ِ ‫ود َوا ْلفَر‬ ِ ‫ َف َت َذ َّمر َك َتب ُة ا ْلي ُه‬30 ‫يس ُّيونَ َع َلى‬ َ َ َ ِّ

ِ ‫ال ِم‬ َ ‫َت‬ ‫ «لِ َماذَا ت َْأ ُك ُلونَ َوتَشْ َر ُبونَ َم َع‬:‫ين‬ َ ‫ َق ِائ ِل‬،‫يذ ِه‬ ِ ‫ُجب ِاة َضر ِائ َب َو َخ‬ ‫وع‬ ُ ‫ َف َر َّد َع َل ْي ِه ْم َي ُس‬31 »‫ين؟‬ َ ‫اط ِئ‬ َ َ َ ‫اج‬ ِ‫ َبل‬،‫يب‬ َّ ‫األ ِص َّحا ُء إِ َلى‬ ِ ‫الط ِب‬ ُ ‫ «ال َي ْح َت‬:ً‫َق ِائال‬ َ ‫ َما ِج ْئ ُت‬32 !‫ا ْل َمر َضى‬ ‫ارا‬ ً ‫أل ْد ُع َو إِ َلى ال َّت ْو َب ِة َأ ْب َر‬ ْ ِ ِ »!‫ين‬ َ ‫َبلْ َخاطئ‬ ‫الحوار حول الصوم‬

َ ‫ال ِم‬ َ ‫ «إِنَّ َت‬:‫ َو َقا ُلوا َل ُه‬33 َ‫وح َّنا َي ُصو ُمون‬ َ ‫يذ ُي‬ ِ ِ ‫الط ِل َب‬ َّ َ‫يرا َو َي ْر َف ُعون‬ ‫ َو َكذلِ َك َي ْف َعلُ َأ ْي ًضا‬،‫ات‬ ً ‫َكث‬ ِ ‫يذ ا ْلفَر‬ ُ ‫ال ِم‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ين؛ َو َأ َّما َت‬ َ ‫َت‬ َ‫يذ َك َف َي ْأ ُك ُلون‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ 34 َ ‫َو َيشْ َر ُبونَ !» َفق‬ ْ‫«هلْ َتق ِْد ُرونَ َأن‬ َ :‫َال َل ُه ْم‬ ِ ‫ت َْج َع ُلوا َأ ْهلَ ا ْل ُع ْر‬ ‫يس‬ ُ ‫س َي ُصو ُمونَ َما َد َام ا ْل َع ِر‬ ْ ِ ‫ َو‬35 ‫َبي َن ُهم؟‬ ‫يس ِفي َها‬ ُ ‫لك َّن َأ َّيا ًما َس َتأ ِتي َي ُكونُ ا ْل َع ِر‬ ْ ْ َ ‫ ِفي ِت ْل َك‬،‫َق ْد ُر ِف َع ِم ْن َبي ِن ِهم‬ .» َ‫ َي ُصو ُمون‬،‫األ َّيا ِم‬ ْ ْ َ « :ً‫ َو َض َر َب َل ُه ْم َأ ْي ًضا َم َثال‬36 ‫ال َأ َح َد َي ْن َت ِز ُع ِق ْط َع ًة‬ ٍ ‫ِم ْن َث ْو ٍب َج ِد‬ َّ ِ‫ َو إ‬،‫يد لِ َي ْر َق َع بِ َها َث ْو ًبا َع ِتيقًا‬ ‫ال َف ِإن َُّه‬


Luke 5, 6

209 / 209

will have torn the new garment, and the patch from the new will not match the old. 37And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins; the wine will run out and the wineskins will be ruined. 38No, new wine must be poured into new wineskins. 39And no one after drinking old wine wants the new, for they say, ‘The old is better.’”

Lord of the Sabbath One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and his disciples began to pick some heads of grain, rub them in their hands and eat the kernels. 2Some of the Pharisees asked, “Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?” 3Jesus answered them, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry? 4He entered the house of God, and taking the consecrated bread, he ate what is lawful only for priests to eat. And he also gave some to his companions.” 5Then Jesus said to them, “The Son of Man is Lord of the Sabbath.” 6On another Sabbath he went into the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was shriveled. 7The Pharisees and

6

6 ،5 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ َوالر ْق َع ُة ا ْل َم ْأ ُخو َذ ُة ِم َن ا ْل َج ِد‬،‫يد‬ ‫يد‬ َ ‫ُي َم ِّز ُق ا ْل َج ِد‬ ُّ 37 َ ‫ َو‬. َ‫ال ت َُو ِاف ُق ا ْل َع ِتيق‬ َ ‫يد ًة‬ َ ‫ال َأ َح َد َي َض ُع َخ ْم ًرا َج ِد‬ َّ ِ‫ َو إ‬،‫ِفي ِق َر ٍب َع ِتيق ٍَة‬ ‫يد َة‬ َ ‫ َف ِإنَّ ا ْلخَ ْم َر ا ْل َج ِد‬،‫ال‬ ُ ‫ َف َت ْن َس ِك ُب ا ْلخَ ْم ُر َو َت ْت َل‬،‫ُتف َِّج ُر ا ْل ِق َر َب‬ .‫ف ا ْل ِق َر ُب‬ َ ‫ َو إِن َ​َّما َي ِج ُب َأنْ ت‬38 ‫يد ُة ِفي‬ َ ‫ُوض َع ا ْلخَ ْم ُر ا ْل َج ِد‬ ‫ َو َما ِم ْن َأ َح ٍد إِذَا شَ ِر َب ا ْلخَ ْم َر‬39 .‫يد ٍة‬ َ ‫ِق َر ٍب َج ِد‬ َ ،‫يد ِة‬ ُ ‫ألن َُّه َيق‬ :‫ُول‬ َ ‫ َي ْرغَ ُب ِفي ا ْل َج ِد‬،‫ا ْل َع ِتيق َ​َة‬ »!‫ا ْل َع ِتيق َُة َأ ْط َي ُب‬ ‫رب السبت‬

6

ٍ ‫َات َسب‬ ِ ‫وع َب ْي َن ا ْل ُحق‬ ،‫ُول‬ ُ ‫ت َم َّر َي ُس‬ ْ َ ‫َوذ‬ ِ ِ ُ ‫الم‬ َ ‫َف َأ َخ َذ َت‬ ‫يذ ُه َيقْطفُونَ َس َنابِلَ ا ْلق َْم ِح‬ َ ‫ َفق‬2 . َ‫َو َيف ُْر ُكو َن َها بِ َأ ْي ِدي ِه ْم ُث َّم َي ْأ ُك ُلون‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َب ْع‬ ‫ض‬ ِ ‫ا ْلفَر‬ َ ‫ «لِ َماذَا َت ْف َع ُلونَ َما‬:‫ين‬ ‫ال َي ِحلُّ ِف ْع ُل ُه ِفي‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ 3 ِ َ ِ ْ ‫ «أ َما َق َرأت ُْم‬:ً‫وع َقائال‬ ُ ‫الس ْبت؟» َف َر َّد َع َل ْي ِه ْم َي ُس‬ َّ 4 ِ ِ ِ ِ َ َ ‫اع َم َع ُم َرافقيه؟ ك ْي‬ ‫ف‬ َ ‫او ُد حي َن َما َج‬ ُ ‫َما َف َع َل ُه َد‬ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ،‫َد َخلَ َب ْي َت الله َوأ َخ َذ ُخ ْب َز ال َّتقْد َمة َوأكلَ م ْن ُه‬ ِ ‫َو َأ ْع َطى ُمر ِاف ِق‬ َ َّ‫ َم َع َأن‬،‫يه‬ ‫األ ْكلَ ِم ْن َه َذا ا ْل ُخ ْب ِز‬ َ 5 ِ ِ َ َ َ ‫ال ل ْلك َه َنة َو ْح َد ُه ْم؟» ُث َّم َق‬ َّ ِ‫ال َي ِحلُّ إ‬ َّ‫ «إِن‬:‫ال َل ُه ْم‬ ِ ‫ان ُه َو َر ُّب السب‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا ْب َن ا‬ »!‫ت‬ ْ َّ َ ٍ .‫ َد َخلَ ا ْل َم ْج َم َع َوأ َخ َذ ُي َع ِّل ُم‬،‫آخ َر‬ َ ‫ َو ِفي َس ْبت‬6 ‫ َف َأ َخ َذ‬7 . ٌ‫َو َكانَ ُه َنالِ َك َر ُج ٌل َي ُد ُه ا ْل ُي ْم َنى َيابِ َسة‬ ِ ‫ا ْل َك َتب ُة َوا ْلفَر‬ ْ‫ َهل‬:‫وع‬ َ ‫يس ُّيونَ ُي َر ِاق ُبونَ َي ُس‬ َ ِّ

ِ ‫َيشْ ِفي ِفي السب‬ .‫ لِ َك ْي َي ِج ُدوا َما َي َّت ِه ُمون َُه بِ ِه‬،‫ت‬ ْ َّ


Luke 6

210 / 210

the teachers of the law were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath. 8But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shriveled hand, “Get up and stand in front of everyone.” So he got up and stood there. 9Then Jesus said to them, “I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?” 10He looked around at them all, and then said to the man, “Stretch out your hand.” He did so, and his hand was completely restored. 11But the Pharisees and the teachers of the law were furious and began to discuss with one another what they might do to Jesus.

The twelve apostles 12One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God. 13When morning came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he also designated apostles: 14Simon (whom he named Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew, 15Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot, 16Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.

6 ‫إنجيل لوقا‬

ِ َ ‫ َو َق‬،‫ال َأن َُّه َع ِل َم نِي ِات ِهم‬ َّ ِ‫إ‬8 ‫لر ُج ِل ا َّل ِذي َي ُد ُه‬ ْ َّ َّ ‫ال ل‬ َ ‫ َو َو َق‬،‫َام‬ ‫ف‬ ْ ‫ َو ِق‬،‫ « ُق ْم‬: ٌ‫َيابِ َسة‬ َ ‫ف ِفي ا ْل َو َس ِط!» َفق‬ َ َ :‫وع‬ ً ‫«أ ْسأ ُل ُك ْم ُسؤَا‬ َ ‫ َفق‬9 .‫اك‬ َ ‫ُه َن‬ ُّ‫ َأ َي ِحل‬:‫ال‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َي ُس‬ ِ ‫ِفي السب‬ ‫يص‬ ُ ‫ت ِف ْعلُ ا ْلخَ ْي ِر َأ ْم ِف ْعلُ الشَّ ِّر؟ ت َْخ ِل‬ ْ َّ 10 َ َ ُ ِ ِ ‫ال َّنف‬ ‫ار ن َ​َظ َر ُه‬ ‫د‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫و‬ »‫ا؟‬ ‫ه‬ ‫الك‬ ‫ه‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫أ‬ َ ْ ْ ‫ْس‬ َ َ َ َ َْ َ َ ‫ َق‬،‫ِفي ِه ْم َج ِمي ًعا‬ ،‫ « ُم َّد َي َد َك!» َف َم َّد َي َد ُه‬:‫ال َل ُه‬ 11 ِ ‫ َو‬.‫يح ًة‬ ‫اس َت ْو َل ْت‬ َ ‫َف َعا َد ْت َص ِح‬ ْ ‫لك َّن ا ْل َح َما َق َة‬ ‫او ُرونَ ِفي َما َب ْي َن ُه ْم َماذَا‬ َ َ‫َع َل ْي ِه ْم َح َّتى َأ َخ ُذوا َي َتش‬ .‫وع‬ َ ‫َي ْف َع ُلونَ بِ َي ُس‬

‫الرسل االثنا عشر‬ ُ

َ ‫ َو ِفي ِت ْل َك‬12 ،‫ َخ َر َج إِ َلى ا ْل َج َب ِل لِ ُي َص ِّل َي‬،‫األ َّيا ِم‬ ِ ِ‫ال ِة ل‬ َ ‫الص‬ ‫ َو َل َّما َط َل َع‬13 .‫له‬ َّ ‫َو َق َضى ال َّل ْيلَ ُك َّل ُه ِفي‬ َ ‫ال ِم‬ َ ‫اس َت ْد َعى َت‬ ‫ار ِم ْن ُه ْم ا ْث َن ْي‬ ْ ‫ َو‬،‫يذ ُه‬ ُ ‫ال َّن َه‬ َ ‫اخ َت‬ ْ ،‫ار‬ َ‫ َوق ْد‬، ُ‫ ِس ْم َعان‬:‫ َو ُه ْم‬14 .ً‫اه ْم َأ ْي ًضا ُر ُسال‬ ُ ‫َعشَ َر َس َّم‬ َ َ ْ ،‫ُوب‬ ُ ‫ َوأن َْد َر‬،‫َس َّما ُه َأ ْي ًضا ُبط ُر َس‬ ُ ‫او ُس أ ُخو ُه؛ َي ْعق‬

‫ َوتُو َما؛‬،‫ َم َّتى‬15 ‫او ُس؛‬ ُ ‫ َو َب ْر ُث َل َم‬،‫س‬ َ ‫َو ُي‬ ُ ‫وح َّنا؛ ِف ِيل ُّب‬ ِ‫وف بِا ْلغ َُيور؛‬ ُ ‫ َو ِس ْم َعانُ ا ْل َم ْع ُر‬،‫ُوب ْب ُن َح ْلفَى‬ ُ ‫َي ْعق‬ 16 ِ َ ِ ‫ َو َي ُهوذَا اإل ْسخَ ْر ُيوط ُّي‬،‫ُوب‬ َ ‫َي ُهوذَا أ ُخو َي ْعق‬ .‫ا َّل ِذي َخان َُه ِفي َما َب ْع ُد‬


Luke 6

211 / 211

17He

went down with them and stood on a level place. A large crowd of his disciples was there and a great number of people from all over Judea, from Jerusalem, and from the coastal region around Tyre and Sidon, 18who had come to hear him and to be healed of their diseases. Those troubled by impure spirits were cured, 19and the people all tried to touch him, because power was coming from him and healing them all.

Blessings and woes 20Looking

at his disciples, he said: “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. 21Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh. 22Blessed are you when people hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man. 23“Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their ancestors treated the prophets. 24“But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.

6 ‫إنجيل لوقا‬

ٍ ‫ف ِفي َم َك‬ َ ‫ َو َو َق‬،‫ ُث َّم ن َ​َز َل َم َع ُه ْم‬17 ‫ ُه َو‬،‫ان َس ْه ٍل‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫اعةٌ ِم ْن َت‬ ‫ور َك ِب ٌير ِم َن‬ َ ‫َو َج َم‬ ٌ ‫ َو ُج ْم ُه‬،‫يذ ِه‬ ِ ‫يم َو َس‬ ِ ‫يع ا ْلي ُه‬ ِ ِ ‫الشَّ ْع‬ ‫اح ِل‬ ُ ‫ود َّي ِة َو ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ِ ‫ م ْن َج ِم‬،‫ب‬ 18 ‫ َجا ُءوا لِ َي ْس َم ُعو ُه َو َي َنا ُلوا الشِّ فَا َء‬،‫ور َو َص ْي َدا‬ َ ‫ُص‬ َ ‫َت ُت َع ِّذ ُب ُه ُم‬ ِ ‫ِم ْن َأ ْم َر‬ ‫اح‬ ْ ‫ين َكان‬ َ ‫ َوا َّل ِذ‬.‫اض ِه ْم‬ ُ ‫األ ْر َو‬ 19 ‫ َو َكانَ ا ْل َج ْم ُع ُك ُّل ُه‬. َ‫ال َّن ِج َس ُة َكانُوا ُيشْ ف َْون‬ َ ،‫َيس َع ْونَ إِ َلى َل ْم ِس ِه‬ ‫َت ت َْخ ُر ُج ِم ْن ُه‬ ْ ‫ألنَّ ُق َّو ًة َكان‬ ْ .‫َوتَشْ ِفي ِه ْم َج ِمي ًعا‬ ‫تطويبات وويالت‬

ِ ‫ال ِم‬ ُ :‫ال‬ َ ‫يذ ِه َو َق‬ َ ‫ ُث َّم َر َف َع َع ْي َن ْي ِه إِ َلى َت‬20 ‫«طو َبى‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫َل ُكم َأ ُّي َها ا ْل َمس‬ !‫الله‬ َ ‫ َف ِإنَّ َل ُك ْم َم َل ُك‬،‫ين‬ ُ ‫اك‬ َ ْ ِ َ ُ ُ ‫ َف ِإنَّك ْم‬، َ‫ ُطو َبى َلك ْم أ ُّي َها ا ْل َجائ ُعونَ اآلن‬21 ُ ‫ ُطو َبى َل ُك ْم َأ ُّي َها ا ْل َب‬. َ‫ف تُشْ َب ُعون‬ َ ‫َس ْو‬ َ‫اكون‬ 22 ُ ُ ُ َ ‫ َف ِإنَّك ْم َس ْو‬، َ‫اآلن‬ ‫ طو َبى‬. َ‫ف ت َْض َحكون‬ ‫ َو َأ َهانُوا‬،‫ َو َع َزُلو ُك ْم‬،‫اس‬ َ ‫َل ُك ْم َم َتى َأ ْبغ‬ ُ ‫َض ُك ُم ال َّن‬ ِ َ ‫ ِم ْن َأ ْج ِل ا ْب ِن‬،‫ير‬ ْ ٌ ‫اس َم ُك ْم َون َ​َب ُذو ُه َكأن َُّه ش ِّر‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا‬ ،‫اف َْر ُحوا ِفي ذلِ َك ا ْل َي ْو ِم َو َت َه َّل ُلوا‬23 .‫ان‬ َ ِ ِ َ ِ ُ َ ‫ ألن َُّه‬: ٌ‫يمة‬ َ ‫الس َماء َعظ‬ َّ ‫َف َها إِنَّ ُمكا َفأتَك ْم في‬ 24 ِ َ ‫اؤُه ُم‬ ُ‫«ولك ِن ا ْل َو ْيل‬ .‫األ ْن ِب َيا َء‬ ُ ‫َه َك َذا َعا َملَ آ َب‬ َ َ ‫َل ُكم َأ ْن ُت ُم‬ !‫ َف ِإن َُّك ْم َق ْد نِ ْل ُت ْم َع َزا َء ُك ْم‬،‫األغْ ِن َيا ُء‬ ْ


212 / 212

Luke 6 25Woe

to you who are well fed

now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. 26Woe to you when everyone speaks well of you, for that is how their ancestors treated the false prophets.

Love for enemies 27“But

to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you, 28bless those who curse you, pray for those who mistreat you. 29If someone slaps you on one cheek, turn to them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt from them. 30Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. 31Do to others as you would have them do to you. 32“If you love those who love you, what credit is that to you? Even sinners love those who love them. 33And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. 34And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, expecting to be repaid in full.

6 ‫إنجيل لوقا‬

‫ َف ِإن َُّك ْم‬، َ‫ا ْل َو ْيلُ َل ُك ْم َأ ُّي َها ا ْل ُمشْ َب ُعونَ اآلن‬25 ِ ‫الض‬ َ ‫َس ْو‬ َ‫اح ُكون‬ َّ ‫ ا ْل َو ْيلُ َل ُك ْم َأ ُّي َها‬. َ‫وعون‬ ُ ‫ف ت َُج‬ 26 َ ‫ َف ِإن َُّك ْم َس ْو‬، َ‫اآلن‬ ُ‫ ا ْل َو ْيل‬. َ‫وحونَ َوت َْب ُكون‬ ُ ‫ف َت ُن‬ ِ ‫يع ال َّن‬ ‫ َف ِإن َُّه َه َك َذا‬،‫اس‬ ُ ‫َل ُك ْم إِذَا ا ْم َت َد َح ُك ْم َج ِم‬ َ ‫اؤُه ُم‬ .‫ين‬ َّ ‫األ ْن ِب َيا َء‬ َ ِ‫الد َّجال‬ ُ ‫َعا َملَ آ َب‬ ‫أحبوا أعداءكم‬

27 ِ ‫«و َأ َّما َل ُكم َأ ُّي َها الس‬ ُ ‫ َف َأ ُق‬، َ‫ام ُعون‬ ‫ َأ ِح ُّبوا‬:‫ول‬ َ ْ َّ ‫ين ُي ْب ِغ ُضون َُك ْم؛‬ َ ‫َأ ْع َدا َء ُك ْم؛ َأ ْح ِس ُنوا ُم َعا َم َل َة ا َّل ِذ‬

ِ ِ َ ‫ َبا ِر ُكوا‬28 َ ‫يكم؛ َص ُّلوا‬ ‫ين‬ َ ‫أل ْج ِل ا َّل ِذ‬ ْ ُ ‫العن‬ ،‫ َو َم ْن َض َر َب َك َع َلى َخ ِّد َك‬29 .‫ُي ِسيئُونَ إِ َل ْي ُك ْم‬ ْ ‫اع ِر‬ ‫ َو َم ِن ا ْن َت َز َع‬.‫اآلخ َر َأ ْي ًضا‬ ‫ض َل ُه ا ْلخَ َّد‬ َ ْ ‫َف‬

َ ‫ َف‬،‫ِر َدا َء َك‬ ‫ َأ ُّي‬30 .‫ال ت َْم َن ْع َع ْن ُه َث ْو َب َك َأ ْي ًضا‬ َ ِ ِ ِ ‫َم ْن َط َل َب م ْن َك شَ ْيئًا َفأ ْعطه؛ َو َم ِن اغْ َت َص َب‬

َ ‫ َف‬،‫َما َل َك‬ ْ‫يدونَ َأن‬ ُ ‫ َوبِ ِمث ِْل َما ت ُِر‬31 .‫ال ت َُطالِ ْب ُه‬ 32 ِ ِ ‫ُي َع‬ ْ‫ َف ِإن‬.‫وه ْم َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬ ُ ‫اس َعام ُل‬ ُ ‫ام َل ُك ُم ال َّن‬ ‫ َف َأ ُّي َف ْض ٍل َل ُك ْم؟‬،‫ين ُي ِح ُّبون َُك ْم‬ َ ‫َأ ْح َب ْب ُت ُم ا َّل ِذ‬ ِ َ‫َف ِإنَّ ا ْلخ‬ !‫ين ُي ِح ُّبو َن ُه ْم‬ َ ‫ين َأ ْي ًضا ُي ِح ُّبونَ ا َّل ِذ‬ َ ‫اط ِئ‬ 33 َ‫ين ُي ْح ِس ُنون‬ َ ‫َو إِنْ َأ ْح َس ْن ُت ْم ُم َعا َم َل َة ا َّل ِذ‬ ِ َ‫ َف َأ ُّي َف ْض ٍل َل ُكم؟ َف ِإنَّ ا ْلخ‬،‫ُم َعا َم َل َت ُكم‬ ‫ين‬ َ ‫اط ِئ‬ ْ ْ 34 ‫ين‬ َ ‫َأ ْي ًضا َي ْف َع ُلونَ َه َك َذا! َو إِنْ َأق َْر ْض ُت ُم ا َّل ِذ‬ ‫ َف َأ ُّي َف ْض ٍل َل ُك ْم؟‬،‫ت َْأ ُم ُلونَ َأنْ ت َْس َت ْو ُفوا ِم ْن ُه ْم‬ ِ َ‫ين َأ ْي ًضا ُيق ِْر ُضونَ ا ْلخ‬ ِ َ‫َف ِإنَّ ا ْلخ‬ ‫ين لِ َك ْي‬ َ ‫اط ِئ‬ َ ‫اط ِئ‬


Luke 6

213 / 213

35But

love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be children of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked. 36Be merciful, just as your Father is merciful.

Judging others 37“Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. 38Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you.” 39He also told them this parable: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit? 40The student is not above the teacher, but everyone who is fully trained will be like their teacher. 41“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 42How can you say to your brother, ‘Brother, let me take the speck out of your eye,’ when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see

6 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ َو‬35 .‫اوي َقر َض ُهم‬ ِ ‫َي ْس َت ْو ُفوا ِم ْن ُه ْم َما ُي َس‬ ،‫لك ْن‬ ْ ْ ‫ َو َأق ِْر ُضوا‬،‫ َو َأ ْح ِس ُنوا ا ْل ُم َعا َم َل َة‬،‫َأ ِح ُّبوا َأ ْع َدا َء ُك ْم‬ ْ ِ ‫اس ِتيفَا َء ا ْلق َْر‬ َ‫ َف َت ُكون‬،‫ض‬ ْ ‫ُدونَ َأنْ تَأ ُم ُلوا‬ َ َ ،‫ َوت َُكونُوا َأ ْب َنا َء ا ْل َع ِلي‬،‫يم ًة‬ ‫ألن َُّه‬ َ ‫ُم َكا َفأت ُ​ُك ْم َع ِظ‬ ِّ ِ ‫ُي ْن ِع ُم َع َلى ن‬ َ ‫يل َو‬ ِ ‫َاك ِري ا ْل َج ِم‬ ‫ َف ُكونُوا‬36 .‫األشْ َرا ِر‬ ُ ‫ َك َما َأنَّ َأ َب‬،‫َأ ْن ُت ْم ُر َح َما َء‬ .‫اك ْم َر ِح ٌيم‬ ‫الحكم على اآلخرين‬

َ .‫ال ت َُدانُوا‬ َ ‫ َو‬37 َ ‫ َف‬،‫ال ت َِدي ُنوا‬ ‫ال ت َْح ُك ُموا َع َلى‬ َ ‫ َف‬،‫َأ َح ٍد‬ .‫ ُيغْ ف َْر َل ُك ْم‬،‫ اغْ ِف ُروا‬.‫ال ُي ْح َك َم َع َل ْي ُك ْم‬

‫ َف ِإن َُّك ْم ت ُْع َط ْونَ ِفي َأ ْح َضانِ ُك ْم‬،‫ ت ُْع َط ْوا‬،‫ َأ ْع ُطوا‬38 َ ،‫ال َجي ًدا ُم َلب ًدا َم ْه ُزوزًا َف ِائ ًضا‬ ‫ألن َُّه بِا ْل َك ْي ِل‬ ِّ ً ‫َك ْي‬ َّ ُ ‫ ُي َك‬، َ‫ا َّل ِذي بِ ِه ت َِكي ُلون‬ ‫ َو َأ َخ َذ َي ْض ِر ُب‬39 .»‫ال َل ُك ْم‬ َ ‫«هلْ َيق ِْد ُر‬ َ ‫ َفق‬، َ‫َل ُه ُم ا ْل َمثَل‬ ‫األ ْع َمى َأنْ َيقُو َد‬ َ :‫َال‬ 40 ٍ ِ ِ ‫ال َي ْسق َُط‬ َ ‫َأ ْع َمى؟ َأ‬ ‫س‬ َ ‫ان َم ًعا في ُحف َْرة؟ َل ْي‬ ُ ‫ال ِّت ْل ِم‬ ُ‫ َبلْ ُكلُّ َم ْن َي َت َك َّمل‬،‫يذ َأف َْضلَ ِم ْن ُم َع ِّل ِم ِه‬ َ ‫ َولِ َماذَا ُت‬41 !‫ير ِمثْلَ ُم َع ِّل ِم ِه‬ ‫ال ِح ُظ ا ْلقَشَّ َة‬ ُ ‫َي ِص‬

ِ ‫ َو‬،‫يك‬ َ ‫لك َّن َك‬ َ ‫ِفي َع ْي ِن َأ ِخ‬ ‫ال َت َت َن َّب ُه إِ َلى ا ْلخَ شَ َب ِة‬ َ ‫ف َتق ِْد ُر َأنْ َتق‬ َ ‫ َأ ْو َك ْي‬42 ‫ير ِة ِفي َع ْي ِن َك؟‬ ‫ُول‬ َ ‫ا ْل َك ِب‬

َ َ ‫أل ِخ‬ ‫ َد ْع ِني ُأ ْخ ِر ُج ا ْلقَشَّ َة ا َّل ِتي ِفي‬،‫ َيا َأ ِخي‬:‫يك‬ ِ ‫ال ت‬ َ !‫َعي ِن َك‬ َ ‫ْت‬ ‫ُالح ُظ ا ْلخَ شَ َب َة ا َّل ِتي في َع ْي ِن َك‬ َ ‫وأن‬ ْ ِ ِ ِ َ َ ً ‫ أ ْخ ِر ْج أ َّو‬، َ‫ َيا ُم َنافق‬.‫ْت‬ ،‫ال ا ْلخَ شَ َب َة م ْن َع ْين َك‬ َ ‫َأن‬ ‫َو ِع ْن َد ِئ ٍذ ت ُْب ِص ُر َج ِّي ًدا لِ ُت ْخ ِر َج ا ْلقَشَّ َة ا َّل ِتي ِفي‬ َ ‫َع ْي ِن َأ ِخ‬ .‫يك‬


214 / 214

Luke 6

6 ‫إنجيل لوقا‬

clearly to remove the speck from your brother’s eye.

A tree and its fruit 43“No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit. 44Each tree is recognized by its own fruit. People do not pick figs from thornbushes, or grapes from briers. 45A good man brings good things out of the good stored up in his heart, and an evil man brings evil things out of the evil stored up in his heart. For the mouth speaks what the heart is full of.

The wise and foolish builders 46“Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ 47As

and do not do what I say? for everyone who comes to me and hears my words and puts them into practice, I will show you what they are like. 48They are like a man building a house, who dug down deep and laid the foundation on rock. When a flood came, the torrent struck that house but could not shake it, because it was well built. 49But the one who hears my words and does not put them into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. The moment the torrent struck that house, it collapsed and its destruction was complete.”

‫الشجرة وثمرها‬

،‫ َف ِإن َُّه َما ِم ْن شَ َج َر ٍة َج ِّي َد ٍة ُت ْن ِت ُج َث َم ًرا َر ِديئًا‬43 َ 44 :‫ال شَ َج َر ٍة َر ِديئ ٍَة ُت ْن ِت ُج َث َمرا َجي ًدا‬ َ ‫َو‬ َّ‫ألنَّ ُكل‬ ِّ ً

َ ‫ َف‬.‫شَ َج َر ٍة ت ُْع َر ُف ِم ْن َث َم ِر َها‬ ‫ال ُي ْج َنى ِم َن الشَّ ْو ِك‬ َ ‫ َو‬،‫ين‬ ِ ‫إِنَّ ا‬45 .‫ف ِم َن ا ْل ُع َّل ْي ِق ِع َن ٌب‬ ُ ‫ال ُيق َْط‬ َ‫إلن َْسان‬ ٌ ‫ِت‬ ‫الصالِ ِح ِفي َق ْل ِب ِه ُي ْط ِل ُع َما ُه َو‬ َّ ‫ ِم ْن َك ْن ِز ِه‬،‫الصالِ َح‬ َّ ِ‫ير ُي ْطل ُع‬ ِ َ ِ ‫ َف ِم ْن َك ْن ِز ِه الشِّ ِّر‬،‫ير‬ ُ ‫ أ َّما الشِّ ِّر‬.‫َصال ٌح‬ ِ َ :‫َما ُه َو ِشر ير‬ َ ِ ِ َ َّ َ ْ ْ .‫ألن َُّه م ْن ف ْيض ال َقلب َي َتكل ُم ف ُم ُه‬ ٌ ِّ ‫البناء العاقل والبناء الجاهل‬

46 َ ‫ار ُّب! َو‬ َ‫ال ت َْع َم ُلون‬ َ ‫ َي‬،‫ار ُّب‬ َ ‫ َي‬:‫َولِ َماذَا ت َْد ُعون َِني‬ َ ‫ َف َي ْس َم ُع َك‬،‫ ُكلُّ َم ْن َي ْأ ِتي إِ َل َّي‬47 ‫بِ َما َأ ُقو ُل ُه؟‬ ‫ال ِمي‬ ُ ‫ ُأ ِر‬،‫َو َي ْع َملُ بِ ِه‬ ‫إِن َُّه ُيشْ ِب ُه إِن َْسانًا‬48 .‫يك ْم َم ْن ُيشْ ِب ُه‬ َ ‫ َف َحف َ​َر َو َع َّمقَ َو َو َض َع‬،‫َيب ِني َبي ًتا‬ ‫اس َع َلى‬ َ ‫األ َس‬ ْ ْ َ َ ُ ِ ِ ُ‫الس ْيل‬ َ‫غ‬ َ‫ل‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ير‬ ‫ز‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫م‬ ‫ط‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ث‬ . ‫ر‬ ‫خ‬ ‫الص‬ ْ َ َ َّ َّ ٌ َ َّ َ َ َ ٌ َ ،‫ َف َلم َيق ِْد ْر َأنْ ُي َز ْع ِز َع ُه‬،‫ذلِ َك ا ْل َبي َت‬ َ‫ألن َُّه َكان‬ ْ ْ َ ‫ َو َأ َّما َم ْن َس ِم َع َو َل ْم‬49 .‫الص ْخ ِر‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ؤَس ًسا‬ َ َّ َّ ‫ُم‬ َ ‫ َف ُه َو ُيشْ ِب ُه إِن َْسانًا َب َنى َبي ًتا َع َلى‬، ْ‫َي ْع َمل‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ ْ ٍ ‫ُدونَ َأ َس‬ ُ‫ل‬ ‫ار ِفي‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ، ‫ي‬ ‫الس‬ ْ َ َ ْ َّ ‫ َف َل َّما َص َد َم ُه‬.‫اس‬ ِ ‫اب ذلِ َك ا ْل َبي‬ ِ ‫ا ْل َح‬ »!‫يما‬ ُ ‫ال؛ َو َكانَ َخ َر‬ ً ‫ت َج ِس‬ ْ


Luke 7

215 / 215

The faith of the centurion When Jesus had finished saying all this to the people who were listening, he entered Capernaum. 2There a centurion’s servant, whom his master valued highly, was sick and about to die. 3The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him, asking him to come and heal his servant. 4When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, “This man deserves to have you do this, 5because he loves our nation and has built our synagogue.” 6So Jesus went with them. He was not far from the house when the centurion sent friends to say to him: “Lord, don’t trouble yourself, for I do not deserve to have you come under my roof. 7That is why I did not even consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant will be healed. 8For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it.” 9When Jesus heard this, he was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, “I tell you, I have not found such great faith even in Israel.” 10Then the men who had been sent returned to the house and found the servant well.

7

7 ‫إنجيل لوقا‬

‫إيمان قائد المئة‬

7

‫َو َب ْع َد َما َأت ََّم إِ ْلقَا َء َأق َْوالِ ِه ُك ِّل َها‬ ِ ‫ِفي َمس‬ ِ ‫ام ِع الشَّ ْع‬ ‫ َد َخلَ َب ْل َد َة‬،‫ب‬ َ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫يض‬ ٌ ‫ َو َكانَ ع ْن َد قائد مئَة َع ْب ٌد َمر‬2 .‫وم‬ َ ‫َاح‬ ُ ‫َكف َْرن‬ َ ‫َق ْد َأشْ َر‬ .‫يزا َع َل ْي ِه‬ ً ‫ َو َكانَ َع ِز‬،‫ف َع َلى ا ْل َم ْو ِت‬ ِ ‫وخ ا ْلي ُه‬ ِ ،‫ود‬ َ ‫ َف َل َّما َس ِم َع بِ َي ُس‬3 َ َ ‫ َأ ْر َسلَ إِ َل ْيه ُش ُي‬،‫وع‬ ً ‫ُم َت َو ِّس‬ ‫ َو َل َّما َأ ْد َر ُكوا‬4 .‫ال إِ َل ْي ِه َأنْ َي ْأ ِت َي َو ُي ْن ِق َذ َع ْب َد ُه‬ ‫ «إِن َُّه َي ْس َت ِح ُّق‬:‫ين‬ ٍ ‫ َط َل ُبوا إِ َل ْي ِه بِ ِإ ْل َح‬،‫وع‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫اح َق ِائ ِل‬ َ‫ َو َق ْد َب َنى ل َنا‬،‫ َف ُه َو ُي ِح ُّب ُأ َّم َت َنا‬5 ،‫َأنْ ت َْم َن َح ُه َط َل َب ُه‬ ‫ َو َل ِك ْن َما إِنْ َأ ْص َب َح‬.‫وع‬ ُ ‫ َف َرا َف َق ُه ْم َي ُس‬6 .»‫ا ْل َم ْج َم َع‬ ِ ‫َع َلى َمق َْر َب ٍة ِم َن ا ْل َبي‬ ‫ َح َّتى َأ ْر َسلَ إِ َل ْي ِه َق ِائ ُد‬،‫ت‬ ْ َ‫ ال‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫ُول َل ُه‬ ُ ‫ َيق‬،‫ض َأ ْص ِد َق ِائ ِه‬ َ ‫ا ْل ِمئ َِة َب ْع‬

َ ،‫ف َنف َْس َك‬ َ ‫ألنِّي‬ ‫ال َأ ْس َت ِح ُّق َأنْ ت َْد ُخلَ ت َْح َت‬ ْ ‫ت َُك ِّل‬ َ ‫ال‬ ِ ‫َسق‬ َ ‫ َولِذلِ َك‬7 .‫ْف َب ْي ِتي‬ ً ‫ال َأ ْع َت ِب ُر َنف ِْسي َأ ْه‬ ْ‫ألن‬ ُ ِ ‫ َف ُيشْ فَى َخ‬،‫ إِن َ​َّما ُقلْ َك ِل َم ًة‬.‫ال ِقي َك‬ ‫ َف َأنَا‬8 :‫اد ِمي‬ َ َ ‫أ‬ ،‫وع ت َْح َت ُس ْل َط ٍة َأ ْع َلى ِم ِّني‬ ٌ ‫َأ ْي ًضا َر ُج ٌل َم ْو ُض‬ َ ‫ول‬ ُ ‫ َأ ُق‬،‫ود ت َْح َت إِ ْم َر ِتي‬ !‫ اذ َْه ْب‬:‫أل َح ِد ِه ْم‬ ٌ ‫َولِي ُج ُن‬ َ ‫ َت َع‬:‫َف َي ْذ َه ُب؛ َولِغ َْي ِر ِه‬ ْ‫ ا ْف َعل‬:‫ال! َف َي ْأ ِتي؛ َولِ َع ْب ِدي‬ ‫ َت َع َّج َب‬،‫وع ذلِ َك‬ ُ ‫ َف َل َّما َس ِم َع َي ُس‬9 .» ُ‫َه َذا! َف َي ْف َعل‬ َ ‫ َو َق‬،‫َت إِ َلى ا ْل َج ْم ِع ا َّل ِذي َي ْت َب ُع ُه‬ :‫ال‬ َ ‫ ُث َّم ا ْل َتف‬،‫ِم ْن ُه‬ َ ُ ‫«أ ُق‬ ‫يمانًا‬ َ ِ‫ َل ْم َأ ِج ْد َح َّتى ِفي إِ ْس َر ِائيلَ إ‬،‫ول َل ُك ْم‬ ‫ َو َل َّما َر َج َع ا ْل ُم ْر َس ُلونَ إِ َلى‬10 »!‫يما َك َه َذا‬ ً ‫َع ِظ‬ ِ ‫ا ْل َبي‬ َ ‫ َو َج ُدوا ا ْل َع ْب َد ا ْل َم ِر‬،‫ت‬ .‫يض َق ْد َت َعا َفى‬ ْ


Luke 7

216 / 216

Jesus raises a widow’s son 11Soon afterward, Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went along with him. 12As he approached the town gate, a dead person was being carried out—the only son of his mother, and she was a widow. And a large crowd from the town was with her. 13When the Lord saw her, his heart went out to her and he said, “Don’t cry.” 14Then he went up and touched the bier they were carrying him on, and the bearers stood still. He said, “Young man, I say to you, get up!” 15The dead man sat up and began to talk, and Jesus gave him back to his mother. 16They were all filled with awe and praised God. “A great prophet has appeared among us,” they said. “God has come to help his people.” 17This news about Jesus spread throughout Judea and the surrounding country.

Jesus and John the Baptist 18John’s

disciples told him about all these things. Calling two of them, 19he sent them to the Lord to ask, “Are you the one who is to come, or should we expect someone else?” 20When the men came to Jesus, they said, “John the Baptist sent us to you to ask, ‘Are you the one who is to come, or should we expect someone else?’”

7 ‫إنجيل لوقا‬

‫يسوع يقيم ابن أرملة‬

11 ‫اس ُم َها‬ ْ ‫ ذ َ​َه َب إِ َلى َم ِدي َن ٍة‬،‫َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫يرونَ ِم ْن َت‬ ‫جم ٌع‬ ُ ‫نَا ِي‬ ْ ‫يذ ِه َو‬ ُ ‫ ُي َر ِافق ُ​ُه َك ِث‬،‫ين‬ ِ ‫ َو َل َّما ا ْق َت َر َب ِم ْن َب‬12 .‫َع ِظ ٌيم‬ ‫ إِذَا‬،‫اب ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ٌ ‫َم ْي ٌت َم ْح ُم‬ ‫َت‬ ْ ‫ َو ُه َو ا ْب ٌن َو ِح ٌيد ُأل ِّم ِه ا َّل ِتي َكان‬،‫ول‬ .‫ َو َكانَ َم َع َها َج ْم ٌع َك ِب ٌير ِم َن ا ْل َم ِدي َن ِة‬،‫َأ ْر َم َل ًة‬ 13 َ « :‫ال َل َها‬ َ ‫ َو َق‬،‫ ت َ​َح َّن َن َع َل ْي َها‬،‫الر ُّب‬ ‫ال‬ َ ‫َف َل َّما َر‬ َّ ‫آها‬ 14 ِ َ ‫ َف َت َوق‬،‫ش‬ َ ‫س ال َّن ْع‬ ‫َّف‬ َ ‫ت َْبكي!» ُث َّم َتق ََّد َم َو َل َم‬ ِ ‫َح‬ َ :‫ال‬ ُ ‫ َل َك َأ ُق‬،‫اب‬ َ ‫ َو َق‬.‫ام ُلو ُه‬ »!‫ ُق ْم‬:‫ول‬ ُّ َّ‫«أ ُّي َها الش‬ 15 .‫ َف َس َّل َم ُه إِ َلى ُأ ِّم ِه‬،‫س ا ْل َم ْي ُت َو َب َد َأ َي َت َك َّل ُم‬ َ ‫َف َج َل‬ 16 ‫ َو َم َّج ُدوا‬،‫يع‬ ِ ‫اس َت ْو َلى ا ْلخَ ْو ُف َع َلى ا ْل َج ِم‬ ْ ‫َف‬ ‫ « َق ْد َقا َم ِفي َنا َن ِب ٌّي َع ِظ ٌيم َو َت َفق َ​َّد‬:‫ين‬ َ َ ‫ َق ِائ ِل‬،‫الله‬ 17 ِ‫َاع َه َذا ا ْلخَ ب ُر َع ْن ُه ِفي ِم ْن َطقَة‬ َ‫ش‬ َ ‫الله ْع َب ُه!» َوذ‬ ُ َ ِ.‫او َرة‬ ِ ‫يع ال َّن َو‬ ِ ِ ِ ِ ُ ِ ‫احي ا ْل ُم َج‬ ِّ ِ ‫ا ْل َي ُهود َّية كل َها َوفي َجم‬

‫يسوع ويوحنا المعمدان‬

ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َنقَلَ َت‬18 ‫ َف َد َعا‬.‫وح َّنا إِ َل ْي ِه َخ َب َر َه ِذ ِه ُك ِّل َها‬ َ ‫يذ ُي‬ َ 19 ِ ِ ِ َ ‫وح َّنا ا ْث َني ِن ِم ْن َت‬ ،‫الر ِّب‬ َ ‫ُي‬ َّ ‫ َوأ ْر َس َل ُه َما إِ َلى‬،‫الميذه‬ ْ َ ِ ‫ْت ُه َو‬ َ :‫َيسأ ُل ُه‬ »‫آخ َر؟‬ َ ‫ َأ ْم َن ْن َت ِظ ُر‬،‫اآلتي‬ َ ‫«أ َأن‬ ْ 20 َ :‫ال‬ ِ َ ‫ َقا‬،‫الر ِّب‬ ِ َ َ َ َ ‫«أ ْر َس َل َنا‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ُ َّ َ َ َّ َّ ِ ‫ْت ُه َو‬ ،‫اآلتي‬ َ ‫ َأ َأن‬:‫ َي ْس َأ ُل‬، ُ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َدان‬ َ ‫إِ َل ْي َك ُي‬


Luke 7 21At

217 / 217

that very time Jesus cured many who had diseases, sicknesses and evil spirits, and gave sight to many who were blind. 22So he replied to the messengers, “Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is proclaimed to the poor. 23Blessed is anyone who does not stumble on account of me.” 24After John’s messengers left, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind? 25If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear expensive clothes and indulge in luxury are in palaces. 26But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. 27This is the one about whom it is written: ‘I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’ 28I tell you, among those born of women there is no one greater than John; yet the one who is least in the kingdom of God is greater than he.” 29(All the people, even the tax

7 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ِ 21 ‫اع ِة شَ فَى‬ َ ‫َأ ْم َن ْن َت ِظ ُر‬ َ ‫الس‬ َّ ‫آخ َر؟» َوفي ت ْل َك‬ ِ ٍ ‫اض َو ِع َل ٍل َو َأ ْر َو‬ ٍ ‫ين ِم ْن َأ ْم َر‬ ِ ‫َك ِث‬ ،‫ير ٍة‬ َ ‫ير‬ َ ‫اح ش ِّر‬ 22 ٍ ‫َو َو َه َب ا ْل َب َص َر لِ ُع ْم َي‬ ِ ‫ان َك ِث‬ ‫وع‬ ُ ‫ َف َر َّد َي ُس‬.‫ين‬ َ ‫ير‬ ‫وح َّنا‬ َ ‫ «اذ َْه َبا َو َأ ْخ ِب َرا ُي‬:ً‫َع َلى ا ْل ُم ْر َس َل ْي ِن َق ِائال‬ ، َ‫ َأنَّ ا ْل ُع ْم َيانَ ُي ْب ِص ُرون‬:‫بِ َما َق ْد َر َأ ْي ُت َما َو َس ِم ْع ُت َما‬

‫الص َّم‬ َ ‫ َوا ْل ُب ْر‬، َ‫َوا ْل ُع ْر َج َي ْمشُ ون‬ ُّ ‫ َو‬، َ‫ص ُي َط َّه ُرون‬ ِ ‫ َوا ْل َمس‬، َ‫ َوا ْل َم ْوتَى ُيقَا ُمون‬، َ‫َيس َم ُعون‬ ‫ين‬ َ ‫اك‬ َ ْ َ ‫ َو ُطو َبى لِ ُكلِّ َم ْن‬23 . َ‫ُي َبشَّ ُرون‬ »!‫ال َيشُ ُّك ِف َّي‬ َ ‫ َو َما إِ ِن ان َْص َر‬24 ‫وح َّنا َح َّتى َأ َخ َذ‬ َ ‫ف ُم ْر َسال ُي‬ ‫وح َّنا « َماذَا‬ ِ ‫وع َي َت َح َّد ُث إِ َلى ا ْل ُج ُم‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ‫وع َع ْن ُي‬ ‫َخ َر ْج ُت ْم إِ َلى ا ْل َب ِّر َّي ِة لِ َت َر ْوا؟ َأ َق َص َب ًة َت ُه ُّز َها‬ ‫ َبلْ َماذَا َخ َر ْج ُت ْم لِ َت َر ْوا؟ َأإِن َْسانًا‬25 ‫اح؟‬ ُ ‫الر َي‬ ِّ ِ ‫س ِثيا ًبا ن‬ َ َّ‫َاع َم ًة؟ َها إِن‬ ِ ‫البِ ِسي الث َِّي‬ ‫اب‬ َ ُ ‫َي ْل َب‬ ِ ‫ا ْلف‬ ِ ‫ور ا ْل ُم ُل‬ ِ ‫ين ُه ْم ِفي ُق ُص‬ .‫وك‬ َ ‫َاخ َر ِة َوا ْل ُم َت َر ِّف ِه‬ ُ ‫ َأ ُق‬،‫ َماذَا َخ َر ْج ُت ْم لِ َت َر ْوا؟ َأ َن ِب ًّيا؟ َن َع ْم‬، ْ‫إِ َذن‬26 ‫ول‬ ‫ َف َه َذا ُه َو ا َّل ِذي ُك ِت َب‬27 !‫ َو َأ ْع َظ َم ِم ْن َن ِب ٍّي‬،‫َل ُك ْم‬ ِ ‫ إِنِّي ُمر ِس ٌل ُق َّدا َم َك َم‬:‫َع ْن ُه‬ ‫الكي ا َّل ِذي ُي َم ِّه ُد َل َك‬ ْ 28 َ َ ُ ُ ِ ِ َ َ ُ َ ‫س َب ْي َن َم ْن‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫َّه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ : ‫م‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ِّي‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ .‫َط ِر يقَك‬ ُ َ ْ ْ ِ ‫ َو‬،‫وح َّنا‬ َ ‫لك َّن‬ ‫األ ْصغ َ​َر‬ َ ‫َو َل َد ْت ُه ُم ال ِّن َسا ُء َأ ْع َظ ُم ِم ْن ُي‬ 29 ِ ‫وت‬ ِ ‫ِفي َم َل ُك‬ ‫الله َأ ْع َظ ُم ِم ْن ُه!» َو َل َّما َس ِم َع ذلِ َك‬

ِ ‫الض َر ِائ‬ ِ ‫يع الشَّ ْع‬ ‫اع َت َر ُفوا‬ َّ ‫ َح َّتى ُج َبا ُة‬،‫ب‬ ْ ،‫ب‬ ُ ‫َج ِم‬ ِ ‫الله إِ ْذ َكانُوا َق ْد َت َع َّم ُدوا بِ َم ْع ُم‬ ِ ‫بِ ِبر‬ ‫وح َّنا؛‬ َ ‫ود َّي ِة ُي‬ ِّ


Luke 7

218 / 218

collectors, when they heard Jesus’ words, acknowledged that God’s way was right, because they had been baptized by John. 30But the Pharisees and the experts in the law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John.) 31Jesus went on to say, “To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like? 32They are like children sitting in the marketplace and calling out to each other: ‘We played the pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not cry.’ 33For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’ 34The Son of Man came eating and drinking, and you say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’ 35But wisdom is proved right by all her children.”

Jesus anointed by a sinful woman 36When

one of the Pharisees invited Jesus to have dinner with him, he went to the Pharisee’s house and reclined at the table. 37A woman in that town who lived a sinful life learned that Jesus was eating at the

7 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ َو َأ َّما ا ْلفَر‬30 ‫يس ُّيونَ َو ُع َل َما ُء الشَّ ِر ي َع ِة؛ َفق َْد‬ ِّ ِ ‫َر َف ُضوا َق ْص َد‬ ‫الله ِم ْن ن َْح ِو ِه ْم إِ ْذ َل ْم َي ُكونُوا َق ْد‬

.‫َت َع َّم ُدوا َع َلى َي ِد ِه‬ ِ ‫« َف ِب َم ْن ُأشَ ِّب ُه إِ َذنْ َأ ْهلَ َه َذا ا ْل ِج‬31 ‫يل؟ َو َم ْن‬ َ ‫إِ َّن ُه ْم ُيشْ ِب ُهونَ َأ ْو‬32 ‫ُيشْ ِب ُهونَ ؟‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫ال ًدا َجالِ ِس‬ ِ ‫ ُي َن‬،‫اح ِة ا ْل َعا َّم ِة‬ :‫ين‬ َ ‫ادي َب ْع ُض ُه ْم َب ْع ًضا َق ِائ ِل‬ َ ‫الس‬ َّ ،‫ َف َل ْم ت َْر ُق ُصوا؛ ُث َّم ن َ​َد ْب َنا َل ُك ْم‬،‫زَ َّم ْرنَا َل ُك ْم‬ 33 َ ُ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َدان‬ ‫ال‬ َ ‫َف َل ْم ت َْب ُكوا! َفق َْد َجا َء ُي‬

َ ‫َي ْأ ُكلُ َو‬ ‫ إِنَّ شَ ْي َطانًا‬:‫ َف ُق ْل ُت ْم‬،‫ال َيشْ َر ُب َخ ْم ًرا‬ 34 ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ ُث َّم َجا َء ا ْب ُن ا‬.‫َي ْس ُك ُن ُه‬ ،‫ان َي ْأ ُكلُ َو َيشْ َر ُب‬

‫يق لِ ُج َب ِاة‬ ٌ ‫ َص ِد‬،‫ َه َذا َر ُج ٌل شَ ِر ٌه ِس ِّك ٌير‬:‫َف ُق ْل ُت ْم‬ ِ ‫ َو‬35 ‫ين؛‬ ِ َ‫ب َوا ْلخ‬ ِ ‫الض َر ِائ‬ ‫لك َّن ا ْل ِح ْك َم َة َق ْد‬ َّ َ ‫اط ِئ‬ .»‫يع َأ ْب َن ِائ َها‬ ُ ‫َب َّر َر َها َج ِم‬

‫امرأة خاطئة تسكب الطيب على يسوع‬

ِ ‫اح ًدا ِم َن ا ْلفَر‬ ِ ‫لك َّن َو‬ ِ ‫ َو‬36 ْ‫ين َط َل َب إِ َل ْي ِه َأن‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ ِ ‫ َف َد َخلَ َبي َت ا ْلفَر‬.‫َي ْأ ُكلَ ِع ْن َد ُه‬ .‫يس ِّي َوات َ​َّك َأ‬ ِّ ْ ِ ‫ َو َكانَ ِفي ا ْل َم ِدي َن ِة ا ْمر َأةٌ َخ‬37 ْ‫ َف َما إِن‬، ٌ‫اط َئة‬ َ ِ ‫ت ا ْلفَر‬ ِ ‫ َح َّتى‬،‫يس ِّي‬ ‫َع ِل َم ْت َأن َُّه ُم َّت ِك ٌئ ِفي َب ْي‬ ِّ


Luke 7

219 / 219

Pharisee’s house, so she came there with an alabaster jar of perfume. 38As she stood behind him at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with her hair, kissed them and poured perfume on them. 39When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is—that she is a sinner.” 40Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you.” “Tell me, teacher,” he said. 41“Two people owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty. 42Neither of them had the money to pay him back, so he forgave the debts of both. Now which of them will love him more?” 43Simon replied, “I suppose the one who had the bigger debt forgiven.” “You have judged correctly,” Jesus said. 44Then he turned toward the woman and said to Simon, “Do you see this woman? I came into your house. You did not give me any water for my feet, but she wet my feet with her tears and wiped them with her hair. 45You did not give me a kiss, but this woman, from the time I entered, has

7 ‫إنجيل لوقا‬

38 ‫َت ِم ْن‬ ْ ‫ َو َو َقف‬،‫ور َة ِع ْط ٍر‬ ُ ‫َجا َء ْت ت َْح ِملُ َق‬ َ ‫ار‬ ِ ‫َو َر ِائ ِه ِع ْن َد َق َد َمي ِه َب‬ ‫ َو َأ َخ َذ ْت ت َُبلُّ َق َد َم ْي ِه‬،‫اك َي ًة‬ ْ ُ‫ َو ُتق َِّبل‬،‫وع َوت َْم َس ُح ُه َما بِشَ ْع ِر َر ْأ ِس َها‬ ِ ‫الد ُم‬ ُّ ِ‫ب‬ 39 ‫ َف َل َّما َر َأى‬.‫ار ٍة َوت َْد ُه ُن ُه َما بِا ْل ِع ْط ِر‬ َ ‫َق َد َم ْي ِه بِ َح َر‬ ِ ‫ا ْلفَر‬ :ً‫ َح َّد َث َنف َْس ُه َق ِائال‬،‫يس ُّي ا َّل ِذي َد َعا ُه ذلِ َك‬ ِّ ‫ َل َع ِل َم َم ْن ِه َي َه ِذ ِه ا ْل َم ْر َأ ُة‬،‫« َل ْو َكانَ َه َذا َن ِب ًّيا‬ ِ ‫ َو َما َحا ُل َها؛ َف ِإ َّن َها َخ‬،‫ا َّل ِتي َت ْل ِم ُس ُه‬ ‫ َف َر َّد‬40 »! ٌ‫اط َئة‬ ‫ ِع ْن ِدي شَ ْي ٌء‬، ُ‫ « َيا ِس ْم َعان‬:ً‫وع َق ِائال‬ ُ ‫َع َل ْي ِه َي ُس‬ 41 َ ‫ « ُقلْ َيا ُم َع ِّل ُم!» َفق‬:‫اب‬ :‫َال‬ َ ‫ َأ َج‬.»‫َأ ُقو ُل ُه َل َك‬

ِ ‫أل َح ِد ا ْل ُم َت َع‬ َ َ‫«كان‬ َ ‫ َد ْي ٌن َع َلى‬،‫الد ْي ِن‬ َّ ِ‫ين ب‬ َ ‫ام ِل‬ ‫ َو َع َلى‬،‫س ِمئ َِة ِدي َنا ٍر‬ ُ ‫ َع َلى َأ َح ِد ِه َما َخ ْم‬:‫ا ْث َن ْي ِن‬

ِ ‫ َو‬42 . َ‫اآلخ ِر َخ ْم ُسون‬ ‫لك ْن إِ ْذ َل ْم َي ُك ْن ِع ْن َد ُه َما‬ َ .‫ َسا َم َح ُه َما ِك َل ْي ِه َما‬،‫لد ْي ِن‬ َّ ِ‫َما َي ْد َف َعانِ ِه َو َفا ًء ل‬ 43 َ : ُ‫اب ِس ْم َعان‬ َ ‫َف َأ ُّي ُه َما َي ُكونُ َأ ْكث َ​َر ُح ًّبا َل ُه؟» َفأ َج‬ َ ‫الد ْي ِن‬ َ َ ‫ َفق‬.»‫األ ْك َب ِر‬ :‫َال َل ُه‬ َّ ِ‫«أ ُظ ُّن ا َّل ِذي َسا َم َح ُه ب‬ 44 ‫َت إِ َلى‬ َ ‫يحا!» ُث َّم ا ْل َتف‬ َ ً ‫«ح َك ْم َت ُح ْك ًما َص ِح‬ َ : َ‫ال لِ ِس ْم َعان‬ َ ‫ َو َق‬،‫ا ْل َم ْر َأ ِة‬ ‫«أت َ​َرى َه ِذ ِه ا ْل َم ْر َأةَ؟ إِنِّي‬ ‫َد َخ ْل ُت َب ْي َت َك َو َل ْم ُتق َِّد ْم لِي َما ًء لِغ َْس ِل َق َد َم َّي! َأ َّما‬ ‫وع َو َم َس َح ْت ُه َما‬ ِ ‫الد ُم‬ ُّ ِ‫ َفق َْد غَ َس َل ْت َق َد َم َّي ب‬،‫ِه َي‬ ِ ‫ْت َلم ُتقَب ْل ِني ُقب َل ًة َو‬ َ 45 ‫اح َدةً! َأ َّما‬ ِّ ْ َ ‫ أن‬.‫بِشَ ْع ِر َها‬ ْ ِ ‫َّف َع ْن َت ْق ِب‬ .‫يل َق َد َم َّي‬ ْ ‫ َف ُم ْن ُذ ُد ُخولِي َل ْم َت َت َوق‬،‫ِه َي‬


Luke 7, 8

220 / 220

not stopped kissing my feet. 46You did not put oil on my head, but she has poured perfume on my feet. 47Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven—as her great love has shown. But whoever has been forgiven little loves little.” 48Then Jesus said to her, “Your sins are forgiven.” 49The other guests began to say among themselves, “Who is this who even forgives sins?” 50Jesus said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”

The parable of the sower After this, Jesus traveled about from one town and village to another, proclaiming the good news of the kingdom of God. The Twelve were with him, 2and also some women who had been cured of evil spirits and diseases: Mary (called Magdalene) from whom seven demons had come out; 3Joanna the wife of Chuza, the manager of Herod’s household; Susanna; and many others. These women were helping to support them out of their own means. 4While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from town after town, he told this parable: 5“A farmer went out to sow

8

8 ،7 ‫إنجيل لوقا‬

َ 46 ٍ ‫ْت َلم ت َْد ُه ْن َر ْأ ِسي بِ َز ْي‬ ‫ َفق َْد‬،‫ت! َأ َّما ِه َي‬ ْ َ ‫أن‬ ِ 47 ِ ُ ‫ب َأ ُق‬ ِ ‫الس َب‬ :‫ول َل َك‬ َّ ‫ ل َه َذا‬.‫َد َه َن ْت َق َد َم َّي بِا ْلع ْط ِر‬

ِ ‫ لِ َه َذا َأ َح َّب ْت‬،‫ير َة َق ْد ُغ ِف َر ْت‬ َ ‫إِنَّ َخ َطا َي‬ َ ‫اها ا ْل َكث‬ ِ ‫ َو‬.‫َك ِثيرا‬ ‫ ُي ِح ُّب‬، ُ‫لك َّن ا َّل ِذي ُيغْ ف َُر َل ُه ا ْلق َِليل‬ ً 48 ِ ‫ُورةٌ َل ِك َخ َطا َي‬ ُ َ َ َ ‫ف‬ ‫م‬ « :‫ا‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ث‬ »!‫اك‬ »!ً ‫ال‬ ‫َق ِلي‬ ْ‫غ‬ َ َ َ َّ َ ِ ‫ َفأ َخ َذ ا ْل َح‬49 ‫ « َم ْن ُه َو‬:‫اض ُرونَ ُي َس ِائ ُلونَ َأ ْنف َُس ُه ْم‬ َ ‫ َو َق‬50 »‫َه َذا ا َّل ِذي َيغْ ِف ُر ا ْلخَ َطا َيا َأ ْي ًضا؟‬ :‫ال لِ ْل َم ْر َأ ِة‬ َ ‫ اذ َْه ِبي بِ َس‬.‫يمان ُِك َق ْد َخ َّل َص ِك‬ »!‫ال ٍم‬ َ ِ‫«إ‬

‫َمثل الزارع‬

8

ُ ‫َب ْع َد ذلِ َك َأ َخ َذ َي ُج‬ ‫ول ِفي ُكلِّ َم ِدي َن ٍة‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫َو َقر َي ٍة َو‬ ِ ‫اع ًظا َو ُم َبشِّ ًرا بِ َم َل ُك‬ ‫الله‬ ْ 2 ِ ِ ُ ْ َ ُ ‫ َو َب ْع‬،‫َو َكانَ ُي َر ِافق ُ​ُه َتالميذ ُه االث َنا َعشَ َر‬ ‫ض‬ ِ ٍ ‫ين ِم ْن َأ ْر َو‬ ِ ‫ال ِّن َس‬ ‫ير ٍة‬ َ ‫اء ال َّل َو ِاتي ُك َّن َق ْد ُش ِف‬ َ ‫اح ش ِّر‬ ٍ ‫َو َأ ْم َر‬ ‫ َم ْر َي ُم ا ْل َم ْع ُرو َف ُة بِا ْل َم ْج َدلِ َّي ِة‬:‫ َو ُه َّن‬،‫اض‬ ِ ‫ا َّل ِتي َطر َد ِم ْن َها َسب َع َة شَ ي‬ ‫ َو ُي َونَّا زَ ْو َج ُة‬3 ،‫ين‬ َ ‫اط‬ َ َ ْ ِ ِ ِ ُ َ‫غ‬ ‫ َو ْي ُر ُه َّن‬،‫وس َّنة‬ َ ‫ َو ُس‬،‫يرو ُد َس‬ ُ ‫ُخو ِزي َوكيل ه‬ ِ ‫ات ِم َّم ْن ُك َّن ُيس‬ ِ .‫اع ْدن َُه بِ َأ ْم َوالِ ِه َّن‬ ٌ ‫ير‬ َ َ ‫َكث‬ 4 ‫ين‬ َ ‫اج َت َم َع َح ْو َل ُه َج ْم ٌع َع ِظ ٌيم ِم َن ا َّل ِذ‬ ْ ‫َف َل َّما‬ َ ‫ َخ‬،‫َخ َر ُجوا إِ َل ْي ِه ِم ْن ُكلِّ َب ْل َد ٍة‬ :‫اط َب ُه ْم بِ َمث ٍَل‬ ‫ َو َب ْي َن َما ُه َو‬.‫ار ُه‬ َ 5 َّ ‫«خ َر َج‬ َ ‫الزا ِر ُع لِ َي ْز َر َع بِ َذ‬ ِ ‫ض ا ْل ِب َذا ِر َع َلى ا ْل َم َمر‬ ُ ‫ َو َق َع َب ْع‬،‫َي ْز َر ُع‬ ،‫ات‬ َّ


Luke 8

221 / 221

his seed. As he was scattering the seed, some fell along the path; it was trampled on, and the birds ate it up. 6Some fell on rocky ground, and when it came up, the plants withered because they had no moisture. 7Other seed fell among thorns, which grew up with it and choked the plants. 8Still other seed fell on good soil. It came up and yielded a crop, a hundred times more than was sown.” When he said this, he called out, “Whoever has ears to hear, let them hear.” 9His disciples asked him what this parable meant. 10He said, “The knowledge of the secrets of the kingdom of God has been given to you, but to others I speak in parables, so that, ‘though seeing, they may not see; though hearing, they may not understand.’ 11“This is the meaning of the parable: The seed is the word of God. 12Those along the path are the ones who hear, and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. 13Those on the rocky ground are the ones who receive the word with joy when they hear it, but they have no root. They believe for a while, but in the time of testing they

8 ‫إنجيل لوقا‬

َ ِ ‫ور الس َم‬ ‫ َو َو َق َع‬6 .‫اء‬ َ ‫َف َد‬ َّ ُ ‫ َوا ْل َت َه َم ْت ُه ُط ُي‬،‫اس ْت ُه األق َْد ُام‬ َ ‫س‬ َ‫ألن َُّه َكان‬ َّ ‫َب ْع ُض ُه َع َلى‬ َ ‫ َف َل َّما َط َل َع َي ِب‬،‫الص ْخ ِر‬ ِ ‫األشْ َو‬ َ ‫ َو َو َق َع َب ْع ُض ُه ِفي َو َس ِط‬7 .‫ال ُر ُطو َب ٍة‬ َ ِ‫ب‬ ،‫اك‬

ُ ‫ َو َب ْع‬8 .‫َف َط َل َع الشَّ ْو ُك َم َع ُه َو َخ َنق َُه‬ ‫ض ا ْل ِب َذا ِر َو َق َع‬ َ ‫ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َأ ْن َت َج َث َم ًرا ِمئ َ​َة‬،‫ َو َل َّما ن َ​َب َت‬.‫الصالِ َح ِة‬ َّ ‫ض‬ ِ ِ ‫ال َه َذا َونَا َدى « َم ْن َل ُه ُأ ُذن‬ ٍ ‫ِض ْع‬ َ ‫ َق‬.»‫ف‬ ،‫لس ْم ِع‬ َّ ‫َان ل‬

»!‫َف ْل َي ْس َم ْع‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َس َأ َل ُه َت‬9 »‫ « َما ُه َو َمغْ َزى َه َذا ا ْل َمث َِل؟‬:‫يذ ُه‬ َ ‫ َفق‬10 ‫ار‬ َ ‫ « َل ُك ْم َق ْد ُأ ْع ِط َي َأنْ ت َْع ِر ُفوا َأ ْس َر‬:‫َال‬ ِ ِ ‫َم َل ُك‬ ‫ َف ُأ َك ِّل ُم ُه ْم‬، َ‫اآلخ ُرون‬ ‫ َأ َّما‬.‫الله‬ ‫وت‬ َ ٍ ‫بِ َأ ْمث‬ َ ‫ َي ْن ُظ ُرونَ َو‬:‫ َح َّتى إِ َّن ُه ْم‬،‫َال‬ ، َ‫ال ُي ْب ِص ُرون‬

َ ‫َو َي ْس َم ُعونَ َو‬ ‫ َو َه َذا َمغْ َزى‬11 . َ‫ال َي ْف َه ُمون‬ 12 ِ ‫ ا ْل ِب َذ ُار ِهي َك ِل َم ُة‬:‫ا ْل َمث َِل‬ ‫ َو َما َو َق َع َع َلى‬.‫الله‬ َ ِ ‫ا ْل َم َمر‬ ‫ ُث َّم‬،)‫ين َي ْس َم ُعونَ (ا ْل َك ِل َم َة‬ َ ‫ات ُه ُم ا َّل ِذ‬ َّ ْ ِ ِ ُ ‫يس َو َي ْخ َط‬ ‫ف ا ْل َك ِل َم َة ِم ْن ُق ُلوبِ ِه ْم‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫إ‬ ُ ْ ‫َيأ ِتي‬ 13 ِ ‫ال ُي‬ َّ ‫لِ َئ‬ ‫َو َما َو َق َع َع َلى‬ .‫ؤْم ُنوا َف َي ْخ ُل ُصوا‬ ‫ين َيق َْب ُلونَ ا ْل َك ِل َم َة بِف َ​َر ٍح‬ َ ‫الص ْخ ِر ُه ُم ا َّل ِذ‬ َّ ِ ‫ َف ُي‬،‫ال َأ ْصلَ َل ُهم‬ ِ ِ ‫ال‬ َ َ ُ‫ؤ‬ ‫ء‬ ‫ه‬ ‫و‬ ،‫ا‬ ‫ه‬ ‫اع‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫ى‬ َ‫ؤْم ُنون‬ َ َ َ َ َ ‫َل َد‬ ْ ِ ‫ َو ِفي َوق‬،‫ين‬ ٍ ‫إِ َلى ِح‬ . َ‫اج ُعون‬ َ ‫ْت ال َّت ْج ِر َب ِة َي َت َر‬


Luke 8

222 / 222

fall away. 14The seed that fell among thorns stands for those who hear, but as they go on their way they are choked by life’s worries, riches and pleasures, and they do not mature. 15But the seed on good soil stands for those with a noble and good heart, who hear the word, retain it, and by persevering produce a crop.

A lamp on a stand 16“No

one lights a lamp and hides it in a clay jar or puts it under a bed. Instead, they put it on a stand, so that those who come in can see the light. 17For there is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing concealed that will not be known or brought out into the open. 18Therefore consider carefully how you listen. Whoever has will be given more; whoever does not have, even what they think they have will be taken from them.”

Jesus' mother and brothers 19Now

Jesus’ mother and brothers came to see him, but they were not able to get near him because of the crowd. 20Someone told him, “Your mother and brothers are standing outside, wanting to see you.” 21He replied, “My mother and brothers are those who hear God’s word and put it into practice.”

8 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫ َو َما َو َق َع َحي ُث‬14 ُ ‫األشْ َو‬ َ‫ين َي ْس َم ُعون‬ َ ‫اك ُه ُم ا َّل ِذ‬ ْ ِ ِ َ ْ ُ ‫اها‬ ‫ن‬ ‫غ‬ ‫و‬ ‫اة‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫وم‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫ف‬ َ‫ُث َّم َي ْم ُضون‬ ْ ُ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ُْ 15 ِ ‫ال ُي ْن ِت ُجونَ َث َم ًرا ن‬ َ ‫ َف‬،‫َو َل َّذا ُت َها‬ ‫ َو َأ َّما ا َّل ِذي‬.‫َاض ًجا‬ َ ‫َو َق َع ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ َ‫ين َي ْس َم ُعون‬ َ ‫ َف ُه ُم ا َّل ِذ‬،‫ض ا ْل َج ِّي َد ِة‬ ٍ ‫ا ْل َك ِل َم َة َو َي ْحف َُظو َن َها ِفي َق ْل‬ ،‫يم‬ ٍ ‫ب َج ِّي ٍد ُم ْس َت ِق‬ .‫الص ْب ِر‬ َّ ِ‫َو ُي ْن ِت ُجونَ َث َم ًرا ب‬ ‫المصباح والمنارة‬

ِ ‫احا ُثم ُيغ َِّط‬ َ ‫ َو‬16 ‫يه‬ ً ‫ال َأ َح َد ُيشْ ِعلُ ِم ْص َب‬ َّ ٍ ‫بِ ِو َع‬ ٍ ‫ َأ ْو َي َض ُع ُه ت َْح َت َس ِر‬،‫اء‬ ْ‫ َبل‬،‫ير‬ ِ ‫الد‬ .‫ور‬ َّ ‫ار ٍة لِ َي َرى‬ َ ‫اخ ُلونَ ال ُّن‬ َ ‫َي ْر َف ُع ُه َع َلى َم َن‬ ِ ْ َ ‫ َو‬،‫ف‬ ٍ ‫ َف َما ِم ْن َم ْح ُج‬17 َ َ‫وب َل ْن ُيكش‬ ‫ال س ٍّر َل ْن‬ َ ‫ َف َت َن َّب ُهوا إِ َذنْ َك ْي‬18 .‫ُي ْع َل َم َو ُي ْع َل َن‬ َّ‫ َف ِإن‬. َ‫ف ت َْس َم ُعون‬

،‫يد؛ َو َم ْن َل ْم َي ُك ْن ِع ْن َد ُه‬ َ ‫ ُي ْع َطى ا ْل َم ِز‬،‫َم ْن ِع ْن َد ُه‬ »!‫ ُي ْن َت َز ُع ِم ْن ُه‬،‫َف َح َّتى ا َّل ِذي َي ُظ ُّن ُه َل ُه‬ ‫أم يسوع وإخوته‬

‫ َو َل ْم َي َت َم َّك ُنوا ِم َن‬،‫ َو َجا َء ْت إِ َل ْي ِه ُأ ُّم ُه َو إِ ْخ َوت ُ​ُه‬19 ِ ‫ا ْل ُو ُص‬ ِ ‫ول إِ َل ْي ِه بِ َس َب‬ َّ‫ «إِن‬:‫ َف ِقيلَ َل ُه‬20 .‫الز َحا ِم‬ ِّ ‫ب‬ ِ َْ‫يدونَ أن‬ ُ ‫ ُي ِر‬،‫ُأ َّم َك َو إِ ْخ َوت َ​َك َواقفُونَ َخا ِر ًجا‬ ُ :ً‫لك َّن ُه َأ َجا َب ُهم َق ِائال‬ ِ ‫ َو‬21 »!‫َير ْو َك‬ ‫«أ ِّمي َو إِ ْخ َو ِتي‬ َ ْ ِ ‫ين َيس َم ُعونَ َك ِل َم َة‬ ِ ‫ُه ُم ا َّل‬ .»‫الله َو َي ْع َم ُلونَ بِ َها‬ ‫ذ‬ َ ْ


Luke 8

223 / 223

Jesus calms the storm 22One day Jesus said to his disciples, “Let us go over to the other side of the lake.” So they got into a boat and set out. 23As they sailed, he fell asleep. A squall came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger. 24The disciples went and woke him, saying, “Master, Master, we’re going to drown!” He got up and rebuked the wind and the raging waters; the storm subsided, and all was calm. 25“Where is your faith?” he asked his disciples. In fear and amazement they asked one another, “Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey him.”

Jesus restores a demon-possessed man 26They sailed to the region of the Gerasenes, which is across the lake from Galilee. 27When Jesus stepped ashore, he was met by a demonpossessed man from the town. For a long time this man had not worn clothes or lived in a house, but had lived in the tombs. 28When he saw Jesus, he cried out and fell at his feet, shouting at the top of his voice, “What do you want with me, Jesus,

8 ‫إنجيل لوقا‬

‫يسوع يهدئ العاصفة‬

ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َق‬،‫يذ ُه‬ َ ‫َات َي ْو ٍم َر ِك َب َقا ِر ًبا ُه َو َو َت‬ ‫ال‬ َ ‫ َوذ‬22 »!‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة ِم َن ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ ِّ ‫ «لِ َن ْع ُب ْر إِ َلى‬:‫َل ُه ْم‬ 23 َ ‫ َو َه َّب ْت َع َلى‬.‫َام‬ َ ‫ ن‬، َ‫يما ُه ْم ُم ْب ِح ُرون‬ َ ‫ َو ِف‬.‫َفأ ْق َل ُعوا‬ ُ ‫ َف َأ َخ َذ ا ْل َما ُء َي ْم‬، ٌ‫َاج َئة‬ ِ ‫ا ْل ُب َح ْي َر ِة َع‬ ِ ‫يح ُمف‬ ‫أل‬ ٍ ‫اصف َُة ِر‬ َ ‫ َو َأ َح‬،‫ا ْلقَا ِر َب‬ ‫ َف َتق ََّد ُموا إِ َل ْي ِه‬24 .‫اط بِ ِه ِم ا ْلخَ َط ُر‬ »!‫ إِ َّن َنا َن ْه ِل ُك‬،‫ َيا َس ِّي ُد‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫ين‬ َ ‫َو َأ ْيق َُظو ُه َق ِائ ِل‬ َ ‫َف َن َه‬ ‫ َف َس َك َنا‬،‫يح َوا ْل َما َء ا ْل َه ِائ َج‬ َ ‫ض َو‬ َ ‫الر‬ ِّ ‫زَج َر‬ 25 َ :‫ال َل ُهم‬ »‫يمان ُ​ُك ْم؟‬ َ ِ‫«أ ْي َن إ‬ ْ َ ‫ ُث َّم َق‬.‫َو َسا َد ا ْل ُه ُدو ُء‬ َ ‫ َو َق‬،‫ ُذ ِه ُلوا‬،‫َو إِ ْذ َخا ُفوا‬ :‫آلخ ِر‬ َ ِ‫ال َأ َح ُد ُه ْم ل‬ ْ ‫اح َوا ْل َما َء‬ َ ‫الر َي‬ ِّ ‫« َم ْن ُه َو َه َذا إِ َذنْ َح َّتى إِن َُّه َيأ ُم ُر‬ »‫َف ُت ِط ُيع ُه؟‬

‫شفاء رجل به شياطين‬

ِ ‫ َو َو َص ُلوا إِ َلى َب ْل َد ِة ا ْل ِجر‬26 ‫ َو ِه َي َتق َُع‬،‫ين‬ َ ‫اس ِّي‬ َ ِ ‫ُمقَابِلَ ا ْل َج ِل‬ َ َ ‫ ال َقا ُه َر ُج ٌل‬،‫ َف َل َّما ن َ​َز َل إِلى ا ْل َب ِّر‬27 .‫يل‬ ِ ‫ِم َن ا ْل َم ِدي َن ِة تَس ُك ُن ُه الشَّ ي‬ ،‫ين ُم ْن ُذ ُم َّد ٍة َط ِو ي َل ٍة‬ ُ ‫اط‬ َ ْ ِ ُ َ َ َ‫َو َكان‬ َ ‫يم‬ ُ ‫س ث ْو ًبا َوال َي ْسك ُن َب ْي ًتا َبلْ ُيق‬ ُ ‫ال َي ْل َب‬ ِ ‫َب ْي َن ا ْلق ُ​ُب‬ ‫ َح َّتى َص َر َخ‬،‫وع‬ َ ‫ َف َما إِنْ َر َأى َي ُس‬28 .‫ور‬ ٍ ‫ال بِ َص ْو ٍت َع‬ َ ‫ َو َق‬،‫َوان َْط َر َح َأ َما َم ُه‬ ‫ « َما شَ ْأن َُك‬:‫ال‬ ِ ‫وع ا ْب َن‬ َّ ‫الله ال َع ِل ِّي؟ َأت َ​َو َّسلُ إِ َل ْي َك َأ‬ ‫ال‬ ُ ‫بِي َيا َي ُس‬


Luke 8

224 / 224

Son of the Most High God? I beg you, don’t torture me!” 29For Jesus had commanded the impure spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was chained hand and foot and kept under guard, he had broken his chains and had been driven by the demon into solitary places. 30Jesus asked him, “What is your name?” “Legion,” he replied, because many demons had gone into him. 31And they begged Jesus repeatedly not to order them to go into the Abyss. 32A large herd of pigs was feeding there on the hillside. The demons begged Jesus to let them go into the pigs, and he gave them permission. 33When the demons came out of the man, they went into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned. 34When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside, 35and the people went out to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, dressed and in his right mind; and they were afraid. 36Those who had seen it told the people how the demon-possessed man had been

8 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫وح‬ َ ‫ َف ِإنَّ َي ُس‬29 »‫ُت َع ِّذ َب ِني‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫وع َكانَ َق ْد أ َم َر‬ ِ ِ َ َ ‫ال َّن ِج‬ َ‫يرا َما َكان‬ ً ‫ َف َكث‬.‫الر ُج ِل‬ َّ ‫س أنْ َي ْخ ُر َج م َن‬

ِ ‫ال ِس ِل َوا ْلق ُ​ُي‬ ِ َ ‫الس‬ ‫ود‬ َّ ِ‫ َو ُك َّل َما ُربِ َط ب‬،‫َي َت َم َّك ُن م ْن ُه‬ ‫ َح َّط َم ا ْلق ُ​ُيو َد َو َسا َق ُه الشَّ ْي َطانُ إِ َلى‬،‫لِ ُي ْض َب َط‬ ِ ‫ا ْل ِقف‬ َ ‫اس ُم َك؟» َفق‬ :‫َال‬ ُ ‫ َف َس َأ َل ُه َي ُس‬30 .‫َار‬ ْ ‫ « َما‬:‫وع‬ ِ ‫ألنَّ َجيشً ا َك ِبيرا ِم َن الشَّ ي‬ َ »! ُ‫« َل ِج ُيون‬ ِ ‫اط‬ ‫ين‬ َ ً ْ 31 ِ ‫َكانُوا َق ْد َد َخ ُلوا ِف‬ َّ ‫ َو َق ْد ت َ​َو َّس ُلوا إِ َل ْي ِه َأ‬،‫يه‬ ‫ال‬

ِ ‫اب إِ َلى ا ْل َه‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ِ‫َي ْأ ُم َر ُه ْم ب‬ ‫ َو َكانَ ُه َنالِ َك‬32 .‫او َي ِة‬ ِ ‫َق ِط ٌيع َك ِب ٌير ِم َن ا ْلخَ َنا ِز‬ ،‫ير َي ْر َعى ِفي ا ْل َج َب ِل‬ ِ ‫الد ُخ‬ ‫ول ِفي‬ ُّ ِ‫َفا ْل َت َم ُسوا ِم ْن ُه َأنْ َي ْأ َذنَ َل ُه ْم ب‬ ِ ‫ت الشَّ ي‬ ِ ‫ َفخَ َر َج‬33 .‫ َف َأ ِذنَ َل ُهم‬،‫ير‬ ِ ‫ا ْلخَ َنا ِز‬ ‫ين‬ ُ ‫اط‬ َ ْ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َو َد َخ َل ْت ِفي ا ْلخَ َن‬،‫ان‬ ِ ‫از‬ ِ ‫ِم َن ا‬ ‫ َفان َْد َف َع‬،‫ير‬ ‫يع ِم ْن َع َلى َحا َف ِة ا ْل َج َب ِل إِ َلى ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ ُ ‫ا ْلق َِط‬ 34 َ ،‫الر َعا ُة َما َح َد َث‬ َ ‫َو َم‬ ُّ ‫ َف َل َّما َرأى‬.‫ات غَ َر ًقا‬ .‫َه َر ُبوا إِ َلى ا ْل َم ِدي َن ِة َوا ْل َم َزا ِر ِع َي ْنشُ ُرونَ ا ْلخَ َب َر‬ 35 ‫ َو َجا ُءوا إِ َلى‬،‫اس لِ َي َر ْوا َما َح َد َث‬ ُ ‫َفخَ َر َج ال َّن‬ ‫الر ُجلَ ا َّل ِذي َخ َر َج ْت ِم ْن ُه‬ َ ‫َي ُس‬ َّ ‫ َف َو َج ُدوا‬،‫وع‬ ِ ‫الشَّ ي‬ َ ‫وع َو ُه َو‬ ‫البِ ٌس‬ َ ‫ين َجالِ ًسا ِع ْن َد َق َد َم ْي َي ُس‬ ُ ‫اط‬ َ 36 ‫ين‬ َ ‫ َو َأ ْخ َب َر ُه ْم َأ ْي ًضا ا َّل ِذ‬.‫ َفخَ ا ُفوا‬.‫يم ا ْل َعق ِْل‬ ُ ‫َو َس ِل‬ َ ‫ َك ْي‬،‫اه ُدوا َما َح َد َث‬ . ُ‫ف ُش ِف َي ا ْل َم ْس ُكون‬ َ َ‫ش‬


Luke 8

225 / 225

cured. 37Then all the people of the region of the Gerasenes asked Jesus to leave them, because they were overcome with fear. So he got into the boat and left. 38The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying, 39“Return home and tell how much God has done for you.” So the man went away and told all over town how much Jesus had done for him.

A dead girl and a sick woman 40Now when Jesus returned, a crowd welcomed him, for they were all expecting him. 41Then a man named Jairus, a synagogue leader, came and fell at Jesus’ feet, pleading with him to come to his house 42because his only daughter, a girl of about twelve, was dying. As Jesus was on his way, the crowds almost crushed him. 43And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, but no one could heal her. 44She came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately her bleeding stopped. 45“Who touched me?” Jesus asked. When they all denied it, Peter said, “Master, the people are crowding and pressing against you.”

8 ‫إنجيل لوقا‬

37 ِ ‫يع َأ َهالِي َب ْل َد ِة ا ْل ِجر‬ ‫ين ِم ْن‬ َ ‫اس ِّي‬ ُ ‫َف َط َل َب َج ِم‬ َ َ ،‫وع َأنْ َير َحلَ َع ْن ُهم‬ ‫يما‬ َ ‫َي ُس‬ ً ‫ألنَّ َخ ْو ًفا َع ِظ‬ ْ ْ 38 ‫ َو َأ َّما‬.‫ َو َر َج َع‬،‫ َف َر ِك َب ا ْلقَا ِر َب‬.‫اس َت ْو َلى َع َل ْي ِه ْم‬ ْ ِ ‫الر ُجلُ ا َّل ِذي َخر َج ْت ِم ْن ُه الشَّ ي‬ َ‫ َف َت َو َّسل‬،‫ين‬ ُ ‫اط‬ َ َ َّ ِ ‫ َو‬.‫إِ َلي ِه َأنْ ُير ِافق َُه‬ ‫«اِ ْر ِج ْع‬39 :ً‫لك َّن ُه َص َر َف ُه َق ِائال‬ َ ْ ‫الله بِ َك!» َف َم َضى‬ ُ ‫ َو َح ِّد ْث بِ َما َع ِم َل ُه‬،‫إِ َلى َب ْي ِت َك‬ ِ ‫ َو ُه َو ُي َن‬،‫َس ِائرا ِفي ا ْل َم ِدي َن ِة ُك ِّل َها‬ ‫ادي بِ َما َع ِم َل ُه‬ ً .‫وع‬ ُ ‫بِ ِه َي ُس‬

‫الطفلة الميتة والمرأة المريضة‬

َ ،‫ َر َّح َب بِ ِه ا ْل َج ْم ُع‬،‫وع‬ ‫أل َّن ُه ْم‬ ُ ‫ َو َل َّما َعا َد َي ُس‬40 41 ‫اس ُم ُه‬ ْ ‫ َو إِذَا َر ُج ٌل‬.‫َكانُوا ُك ُّل ُه ْم َي َت َرق َُّبونَ َع ْو َدت َُه‬ ِ ‫ َق ْد َجا َء َوان َْط َر َح‬،‫يس لِ ْل َم ْج َم ِع‬ ٌ ‫ َو ُه َو َرئ‬،‫َيا ِي ُر ُس‬ ‫وع َوت َ​َو َّسلَ إِ َل ْي ِه َأنْ ُي َر ِافق َُه إِ َلى‬ َ ‫ِع ْن َد َق َد َم ْي َي ُس‬ َ 42 ،‫َبي ِت ِه‬ ‫ ُع ْم ُر َها َح َوا َل ْي ا ْث َن َت ْي‬،ً‫يدة‬ َ ‫ألنَّ َل ُه ا ْب َن ًة َو ِح‬ ْ ِ َ ِ ‫يما ُه َو‬ َ ‫ َوف‬.‫ َو َق ْد أشْ َر َف ْت َع َلى ا ْل َم ْوت‬،‫َعشْ َر َة َس َن ًة‬ ِ ‫ذ‬ ِ ‫ َكان‬،‫َاه ٌب‬ .‫وع ت َْز َح ُم ُه‬ ُ ‫َت ا ْل ُج ُم‬ 43 ٍ ‫اك ا ْم َر َأةٌ ُم َصا َبةٌ بِ َن ِز‬ َ ‫َت ُه َن‬ ‫يف َد َم ِو ٍّي‬ ْ ‫َو َكان‬ ‫َت‬ ْ ‫َت َق ْد َأ ْن َفق‬ ْ ‫ُم ْن ُذ ا ْث َن َت ْي َعشْ َر َة َس َن ًة َو َم َع َأ َّن َها َكان‬ ِ َ ِ ِ ‫أل ِطب‬ ‫ َف َل ْم َت َت َم َّك ْن ِم َن‬،‫اء‬ َّ َ ‫ُكلَّ َما ت َْمل ُك ُه أ ْج ًرا ل‬ ِ ‫الشِّ ف‬ ‫وع ِم ْن‬ َ ‫ َف َتق ََّد َم ْت إِ َلى َي ُس‬44 .‫َاء َع َلى َي ِد َأ َح ٍد‬

ِ ‫ف ِر َد ِائ ِه؛ َو ِفي ا ْل َح‬ َ ‫ َو َل َم َس ْت َط َر‬،‫َخ ْل ِف ِه‬ َ ‫ال ت َ​َوق‬ ‫َّف‬ َ ‫ َو َق‬45 .‫يف َد ِم َها‬ ُ ‫ن َِز‬ »‫ « َم ْن َل َم َس ِني؟‬:‫وع‬ ُ ‫ال َي ُس‬ ِ َ ِ َ َ ‫ َق‬،‫يع ذَل َك‬ :‫ال ُب ْط ُر ُس َو ِر َفا ُق ُه‬ ُ ‫َف َل َّما أنْك َر ا ْل َجم‬


Luke 8

226 / 226

46But Jesus said, “Someone touched me; I know that power has gone out from me.” 47Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet. In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed. 48Then he said to her, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace.” 49While Jesus was still speaking, someone came from the house of Jairus, the synagogue leader. “Your daughter is dead,” he said. “Don’t bother the teacher anymore.” 50Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.” 51When he arrived at the house of Jairus, he did not let anyone go in with him except Peter, John and James, and the child’s father and mother. 52Meanwhile, all the people were wailing and mourning for her. “Stop wailing,” Jesus said. “She is not dead but asleep.” 53They laughed at him, knowing that she was dead. 54But he took her by the hand and said, “My child, get up!” 55Her spirit returned, and at once she stood up. Then Jesus told them to give her something to eat. 56Her parents were astonished, but he ordered them not to tell anyone what had happened.

8 ‫إنجيل لوقا‬

،‫وع ُي َض ِّيقُونَ َع َل ْي َك َو َي ْز َح ُمون َ​َك‬ ُ ‫ ا ْل ُج ُم‬،‫« َيا َس ِّي ُد‬ 46 َ ‫ َم ْن َل َم َس ِني؟» َفق‬:‫َوت َْس َأ ُل‬ َّ‫ «إِن‬:‫وع‬ ُ ‫َال َي ُس‬ َ ،‫شَ ْخ ًصا َما َق ْد َل َم َس ِني‬ ‫ألنِّي شَ َع ْر ُت بِ َأنَّ ُق َّو ًة َق ْد‬ ‫ َف َل َّما َر َأ ِت ا ْل َم ْر َأ ُة َأنَّ َأ ْم َر َها َل ْم‬47 .»‫َخ َر َج ْت ِم ِّني‬ ‫ َو ْارت َ​َم ْت َأ َما َم ُه ُم ْع ِل َن ًة‬،‫ َتق ََّد َم ْت ُم ْرت َِجف ًَة‬،‫ُي ْك َت ْم‬ َ ‫اس‬ ِ ‫يع ال َّن‬ ٍ ‫أل ِّي َس َب‬ َ ‫ َو َك ْي‬،‫ب َل َم َس ْت ُه‬ ‫ف‬ ِ ‫َأ َما َم َج ِم‬ 48 ِ ‫نَا َل‬ ِ ‫ت الشِّ فَا َء ِفي ا ْل َح‬ َ ‫ َفق‬.‫ال‬ ،‫ « َيا ا ْب َن ُة‬:‫َال َل َها‬ ِ ‫إِ ْي َمان ُِك َق ْد شَ ف‬ َ ‫َاك؛ اذ َْه ِبي بِ َس‬ »!‫ال ٍم‬ ِ ‫ َجا َء َر ُج ٌل ِم ْن َبي‬،‫ َو َبي َن َما َكانَ َي َت َك َّل ُم‬49 ِ ‫ت َر ِئ‬ ‫يس‬ ْ ْ ِ ‫ «ا ْب َن ُت َك َمات‬:‫ُول َل ُه‬ َ .‫َت‬ ُ ‫ َيق‬،‫ا ْل َم ْج َم ِع‬ ‫ال ُت ْت ِع ْب‬

‫ َك َّل َم ُه‬،‫وع ذلِ َك‬ ُ ‫ َو إِ ْذ َس ِم َع َي ُس‬50 »!‫ا ْل ُم َع ِّل َم َب ْع ُد‬ ِ ،‫ف‬ َ « :ً‫َق ِائال‬ ْ ‫آم ْن َفق‬ »!‫ َف َت ْن ُج َو ا ْب َن ُت َك‬،‫َط‬ ْ َ‫ال تَخ‬

ِ ‫ َو َل َّما َو َصلَ إِ َلى ا ْل َبي‬51 ُ‫ َل ْم َي َد ْع َأ َح ًدا َي ْد ُخل‬،‫ت‬ ْ َّ ِ‫َم َع ُه إ‬ ‫ُوب َو َأ َبا ا ْل َف َت ِاة‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫وح‬ َّ َ ْ َ َ َ ‫ال ُب ْط ُر َس َو ُي‬

52 .‫يع َي ْب ُكو َن َها َو َي ْن ُد ُبو َن َها‬ ُ ‫ َو َكانَ ا ْل َج ِم‬.‫َو ُأ َّم َها‬ َ « :‫َال‬ َ ‫َفق‬ »! ٌ‫ َبلْ ِه َي ن َِائ َمة‬،‫ إِ َّن َها َل ْم ت َُم ْت‬.‫ال ت َْب ُكوا‬ 54 53 ِ ‫ َو‬.‫َت‬ ،‫لك َّن ُه‬ ْ ‫ لِ ِع ْل ِم ِه ْم َأ َّن َها َمات‬،‫َف َض ِح ُكوا ِم ْن ُه‬ ‫ َونَا َدى‬،‫ َأ ْم َس َك بِ َي ِد َها‬،‫َب ْع َد َما َأ ْخ َر َج ُه ْم َج ِمي ًعا‬ ِ ‫ ُق‬،‫ « َيا َص ِبي ُة‬:ً‫َق ِائال‬ ‫ َف َعا َد ْت إِ َل ْي َها‬55 »!‫ومي‬ َّ ِ ‫ َو َن َه َض ْت ِفي ا ْل َح‬،‫وح َها‬ ‫ َو َأ َم َر َأنْ ُيق ََّد َم َل َها‬.‫ال‬ ُ ‫ُر‬ 56 ِ ‫اها؛ َو‬ َّ ‫اه َما َأ‬ َ ‫ َف ُد ِه‬.‫َط َع ٌام‬ ‫ال‬ ُ ‫لك َّن ُه َأ ْو َص‬ َ ‫ش َوالِ َد‬

.‫ُي ْخ ِب َرا َأ َح ًدا بِ َما َج َرى‬


Luke 9

227 / 227

Jesus sends out the Twelve When Jesus had called the Twelve together, he gave them power and authority to drive out all demons and to cure diseases, 2and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick. 3He told them: “Take nothing for the journey—no staff, no bag, no bread, no money, no extra shirt. 4Whatever house you enter, stay there until you leave that town. 5If people do not welcome you, leave their town and shake the dust off your feet as a testimony against them.” 6So they set out and went from village to village, proclaiming the good news and healing people everywhere. 7Now Herod the tetrarch heard about all that was going on. And he was perplexed because some were saying that John had been raised from the dead, 8others that Elijah had appeared, and still others that one of the prophets of long ago had come back to life. 9But Herod said, “I beheaded John. Who, then, is this I hear such things about?” And he tried to see him.

9

Jesus feeds the five thousand 10When

the apostles returned, they reported to Jesus what they had done. Then he took them with him and they

9 ‫إنجيل لوقا‬

‫يسوع يرسل االثني عشر‬

9

ِ ‫وع‬ ‫ َو َم َن َح ُه ْم‬،‫اال ْث َن ْي َعشَ َر‬ ُ ‫ُث َّم َج َم َع َي ُس‬ ِ ‫يع الشَّ ي‬ ِ ‫اط‬ ‫ين‬ ِ ‫ُق ْد َر ًة َو ُس ْل َط ًة َع َلى َج ِم‬ َ ِ ‫اض لِ ِشف‬ َ ‫َو َع َلى‬ ِ ‫األ ْم َر‬ ‫ َو َأ ْر َس َل ُه ْم لِ ُي َبشِّ ُروا‬2 ،‫َائ َها‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫بِ َم َل ُك‬ َ « :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫ َو َق‬3 .‫الله َو َيشْ فُوا‬ ‫ال ت َْح ِم ُلوا‬ َ ‫ َو‬،‫ال زَا ًدا‬ َ ‫ َو‬،‫ال َع ًصا‬ َ :‫يق شَ ْيئًا‬ َّ ِ‫ل‬ ِ ‫لط ِر‬ ،‫ال ُخ ْب ًزا‬ ِ ‫ال َي ْح ِم ِل ا ْل َو‬ ٍ ‫ َو َأ َّي َبي‬4 .‫اح ُد َث ْو َبي ِن‬ َ ‫ َو‬،‫ال‬ َ ‫َو‬ ً ‫ال َما‬ ‫ت‬ ْ ْ َ ‫يموا َو ِم ْن ُه َن‬ َ ‫َد َخ ْل ُت ْم َف ُه َن‬ ْ‫ َو إِن‬5 .‫اك ْار َح ُلوا‬ ُ ‫اك َأ ِق‬ َ ‫َكانَ َأ َح ٌد‬ ‫اخ ُر ُجوا‬ ْ ‫ َف‬،‫ال َيق َْب ُل ُك ْم ِفي َم ِدي َن ٍة َما‬ َ ‫ِم ْن ُه َن‬ ُ ‫ َوا ْنف‬،‫اك‬ ‫ شَ َها َد ًة‬،‫ار َع ْن َأق َْد ِام ُك ْم‬ َ ‫ُضوا ا ْلغُ َب‬ ‫ َفان َْط َلقُوا َي ْج َتازُ ونَ ِفي ا ْلق َُرى َو ُه ْم‬6 .»‫َع َل ْي ِه ْم‬ ٍ ‫ُي َبشِّ ُرونَ َو َيشْ فُونَ ِفي ُكلِّ َم َك‬ .‫ان‬ 7 ِ َ‫الر ْب ِع بِ ُكلِّ َما َكان‬ ُ ‫َو َس ِم َع ِه‬ ُّ ‫يرو ُد ُس َحاك ُم‬ َ ،‫تحي َر‬ : َ‫ألنَّ َب ْع ًضا َكانُوا َي ُقو ُلون‬ َّ َ ‫ َف‬،‫َي ْج ِري‬ َ ‫وح َّنا َقا َم ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫ َو َب ْع ًضا‬8 »!‫ات‬ َ ‫«إِنَّ ُي‬ ْ ِ ‫ «إِنَّ َو‬:‫ين‬ ‫اح ًدا‬ َ ‫ «إِنَّ إِ ِيل َّيا َظ َه َر!» َو‬: َ‫َي ُقو ُلون‬ َ ‫آخ ِر‬ َ ‫ِم َن‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ َ ‫ َفق‬9 »!‫اء ا ْلق َُدا َمى َقا َم‬ :‫يرو ُد ُس‬ ُ ‫َال ِه‬ ِ ‫ َو‬،‫ َأنَا َق َط ْع ُت َر ْأ َس ُه‬،‫وح َّنا‬ ‫لك ْن َم ْن ُه َو َه َذا‬ َ ‫« ُي‬

ُ ‫ا َّل ِذي َأ ْس َم ُع َع ْن ُه ِمثْلَ َه ِذ ِه‬ ِ ‫األ ُم‬ َ‫ور؟» َو َكان‬ .‫َي ْرغَ ُب ِفي َأنْ َي َرا ُه‬ ‫يسوع يطعم الخمسة اآلالف‬

10 ،‫يع َما َف َع ُلوا‬ ِ ‫ َأ ْخ َب ُرو ُه بِ َج ِم‬، ُ‫الر ُسل‬ ُّ ‫َو َب ْع َد َما َر َج َع‬ ‫َف َأ َخ َذ ُه ْم َوذ َ​َه َب بِ ِه ْم َع َلى ان ِْف َر ٍاد إِ َلى َم ِدي َن ٍة‬


Luke 9

228 / 228

withdrew by themselves to a town called Bethsaida, 11but the crowds learned about it and followed him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who needed healing. 12Late in the afternoon the Twelve came to him and said, “Send the crowd away so they can go to the surrounding villages and countryside and find food and lodging, because we are in a remote place here.” 13He replied, “You give them something to eat.” They answered, “We have only five loaves of bread and two fish—unless we go and buy food for all this crowd.” 14(About five thousand men were there.) But he said to his disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.” 15The disciples did so, and everyone sat down. 16Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke them. Then he gave them to the disciples to distribute to the people. 17They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.

Peter declares that Jesus is the Messiah 18Once

when Jesus was praying in

9 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ َو‬11 .‫اس ُم َها َبي ُت َصي َدا‬ ‫وع َع ِل ُموا‬ َ ‫لك َّن ا ْل ُج ُم‬ ْ ْ ْ ِ ِ ِ ِ َ ِ‫ب‬ َ َ َ َ ‫اس َتق َْب َل ُه ْم َو َح َّد َث ُه ْم َع ْن‬ ‫ف‬ ، ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ُوا‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ْ ِ ‫وت‬ ِ ‫َم َل ُك‬ ِ ‫ َوشَ فَى ِم ْن ُه ْم َم ْن َكانُوا ُم ْح َت‬،‫الله‬ ‫ين‬ َ ‫اج‬ 12 ِ ‫إِ َلى الشِّ ف‬ ِ ‫ار َي ْنق‬ ‫ َتق ََّد َم‬،‫َضي‬ ُ ‫ َو َل َّما َكا َد ال َّن َه‬.‫َاء‬ ِ ‫«اص ِر‬ ‫ف ا ْل َج ْم َع‬ ْ :‫إِ َل ْي ِه اال ْث َنا َعشَ َر َو َقا ُلوا َل ُه‬ ِ ‫لِ َي ْذ َه ُبوا إِ َلى ا ْلق َُرى ا ْل ُم َج‬ ،‫ َو إِ َلى ا ْل َم َزا ِر ِع‬،‫او َر ِة‬ َ ،‫اك َو َي ِج ُدوا َط َعا ًما‬ َ ‫َف َي ِبي ُتوا ُه َن‬ ‫أل َّن َنا ُه َنا ِفي‬ 13 ِ َ :‫َال َل ُهم‬ ٍ ‫َم َك‬ ‫وه ْم َأ ْن ُت ْم‬ ُ ‫«أ ْع ُط‬ ْ َ ‫ان ُمقْف ٍر!» َفق‬ ْ ِ ‫س ِع ْن َدنَا َأ ْكث َُر ِم ْن َخ ْم َس ِة‬ َ ‫ « َل ْي‬:‫ل َيأ ُك ُلوا!» َأ َجا ُبوا‬ َّ ِ‫ إ‬،‫َأ ْر ِغف ٍَة َو َس َم َك َت ْي ِن‬ ‫ال إِذَا ذ َ​َه ْب َنا َواشْ َت َر ْي َنا َط َعا ًما‬ 14 ِ ‫لِ َه َذا الشَّ ْع‬ ‫ َفق َْد َكانُوا ن َْح َو َخ ْم َس ِة‬.»‫ب ُك ِّل ِه‬ ِ ‫ال ِم‬ َ :‫يذ ِه‬ ِ ‫ال‬ َ ‫آ‬ َ ‫ ُث َّم َق‬.‫ف َر ُج ٍل‬ َ ‫ال لِ َت‬ ‫وه ْم‬ ُ ‫«أ ْج ِل ُس‬ َ ٍ ‫اع‬ ُ ‫ات َت َتأ َّل‬ .»‫ين‬ َ ‫ف ُك ٌّل ِم ْن َها ِم ْن َخ ْم ِس‬ َ ‫ِفي َج َم‬

15 َ ‫ َف َأ َخ َذ‬16 .‫يع‬ ‫األ ْر ِغف َ​َة‬ َ ‫ َو َأ ْج َل ُسوا ا ْل َج ِم‬،‫َف َف َع ُلوا‬ ِ ‫ َو َر َف َع َعي َني ِه ن َْح َو الس َم‬،‫ا ْلخَ ْم َس َة َوالس َم َك َتي ِن‬ ،‫اء‬ َّ َّ ْ ْ ْ َ ‫ال ِم‬ َ ‫ار َك َها َو َك َّس َر َها َو َأ ْع َطى ال َّت‬ ‫يذ لِ ُيق َِّد ُموا‬ َ ‫ُث َّم َب‬ 17 َ ‫ ُث َّم ُر ِف َع ِم َن‬.‫يع َوشَ ِب ُعوا‬ ُ ‫ َفأ َكلَ ا ْل َج ِم‬.‫إِ َلى ا ْل َج ْم ِع‬ ِ ‫ا ْل ِك َس ِر ا ْلف‬ .‫َاض َل ِة َع ْن ُه ُم ا ْث َن َتا َعشْ َر َة ُقف ًَّة‬

‫بطرس يشهد بحقيقة المسيح‬

18 ُ ‫ال ِم‬ َ ‫يما َكانَ ُي َص ِّلي َع َلى ان ِْف َر ٍاد َوال َّت‬ ،‫يذ َم َع ُه‬ َ ‫َو ِف‬


Luke 9

229 / 229

private and his disciples were with him, he asked them, “Who do the crowds say I am?” 19They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, that one of the prophets of long ago has come back to life.” 20“But what about you?” he asked. “Who do you say I am?” Peter answered, “God’s Messiah.” 21Jesus strictly warned them not to tell this to anyone. 22And he said, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to life.” 23Then he said to them all: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me. 24For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it. 25What good is it for someone to gain the whole world, and yet lose or forfeit their very self? 26Whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of them when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels. 27“Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God.”

9 ‫إنجيل لوقا‬

َ ُ ‫ « َم ْن َيق‬:‫سأ َل ُه ْم‬ :‫ َف َأ َجا ُبو ُه‬19 »‫وع إِنِّي َأنَا؟‬ ُ ‫ُول ا ْل ُج ُم‬

ُ ‫« َيق‬ َ‫آخ ُرون‬ َ ‫ َو‬، ُ‫وح َّنا ا ْل َم ْع َم َدان‬ َ ‫ُول َب ْع ُض ُه ْم إِن َ​َّك ُي‬ ِ ‫آخ ُرونَ إِن َ​َّك َو‬ َ ‫اح ٌد ِم َن‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ‫اء‬ َ ‫ َو‬،‫إِن َ​َّك إِ ِي َّليا‬ 20 َ ‫ َم ْن‬،‫«و َأ ْن ُت ْم‬ َ :‫ا ْلق َُدا َمى َو َق ْد َقا َم!» َف َسأ َل ُه ْم‬ َ :‫َت ُقوُلونَ إِنِّي َأنَا؟» َف َأ َجا َب ُه ُب ْط ُر ُس‬ ‫يح‬ َ ‫«أن‬ ُ ‫ْت َم ِس‬

ِ ‫ َو‬21 »!‫الله‬ ِ َّ ‫ ُم ْو ِص ًيا َأ‬،‫لك َّن ُه َح َّذ َر ُه ْم‬ ‫ال ُي ْخ ِب ُروا‬ 22 َ ِ ‫إلن َْس‬ َ « :‫ال‬ َ ‫ َو َق‬.‫َأ َح ًدا بِ َذلِ َك‬ ِ ‫ال ُب َّد َأنْ َي َتأ َّل َم ا ْب ُن ا‬ ‫ان‬ ِ ُ ‫الش ُي‬ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة‬ ُّ ‫يرا َو َي ْر ُف َض ُه‬ َ ‫وخ َو ُر‬ ً ‫َكث‬

ِ ِ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬، َ‫ َو ُي ْق َتل‬،‫َوا ْل َك َت َب ُة‬ .»‫َام‬ َ ‫ث ُيق‬ ِ َ ‫ ُث َّم َق‬23 ‫ير‬ ِ ‫ال لِ ْل َج ِم‬ َ ‫ «إِنْ َأ َرا َد َأ َح ٌد َأنْ َيس‬:‫يع‬ ‫يبه ُكلَّ َي ْو ِم‬ ُ ‫ َف ْل ُي ْن ِك ْر َنف َْس ُه َو َي ْح ِملْ َص ِل‬،‫َو َر ِائي‬ 24 ،‫ص َنف َْس ُه‬ َ ‫ َف َأ ُّي َم ْن َأ َرا َد َأنْ ُيخَ ِّل‬.‫َو َي ْت َب ْع ِني‬ ِ ‫َي ْخس ُر َها؛ َو‬ ،‫لك َّن َم ْن َي ْخ َس ُر َنف َْس ُه َم ْن َأ ْج ِلي‬ َ 25 ِ ‫ َف َماذَا َي ْن َت ِف ُع ا‬.‫َف ُه َو ُيخَ ِّل ُص َها‬ ‫إلن َْسانُ َل ْو َربِ َح‬ ‫ َف ِإنَّ َم ْن‬26 ‫ا ْل َعا َل َم ُك َّل ُه َو َخ ِس َر َنف َْس ُه َأ ْو َأ ْه َل َك َها؟‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َف ِب ِه َي ْس َت ِحي ا ْب ُن ا‬،‫ال ِمي‬ َ ‫َي ْس َت ِحي بِي َوبِ َك‬ ‫ان‬ ِ ‫َل َدى َع ْو َد ِت ِه ِفي َم ْج ِد ِه َو َم ْج ِد‬ َ ‫اآلب َوا ْل َم‬ ‫ال ِئ َك ِة‬

ِ ‫ َو‬27 .‫ين‬ ُ ‫لك ِّني َأ ُق‬ ‫ول َل ُك ْم بِ َحقٍّ إِنَّ َب ْي َن‬ َ ‫ا ْل ُمق ََّد ِس‬ ‫ين ُه َنا َب ْع ًضا َل ْن َي ُذو ُقوا ا ْل َم ْو َت َح َّتى َي َر ْوا‬ َ ‫ا ْل َو ِاق ِف‬ ِ ‫كوت‬ .»‫الله‬ َ ‫َم َل‬


Luke 9

230 / 230

The transfiguration 28About eight days after Jesus said this, he took Peter, John and James with him and went up onto a mountain to pray. 29As he was praying, the appearance of his face changed, and his clothes became as bright as a flash of lightning. 30Two men, Moses and Elijah, appeared in glorious splendor, talking with Jesus. 31They spoke about his departure, which he was about to bring to fulfillment at Jerusalem. 32Peter and his companions were very sleepy, but when they became fully awake, they saw his glory and the two men standing with him. 33As the men were leaving Jesus, Peter said to him, “Master, it is good for us to be here. Let us put up three shelters— one for you, one for Moses and one for Elijah.” (He did not know what he was saying.) 34While he was speaking, a cloud appeared and covered them, and they were afraid as they entered the cloud. 35A voice came from the cloud, saying, “This is my Son, whom I have chosen; listen to him.” 36When the voice had spoken, they found that Jesus was alone. The disciples kept this to themselves and did not tell anyone at that time what they had seen.

9 ‫إنجيل لوقا‬

‫التجلي‬

َ ‫ َو َح َد َث َب ْع َد َه َذا ا ْل َك‬28 ‫ال ِم بِث َ​َمانِ َي ِة َأ َّيا ٍم َتق ِْر ًيبا‬ ،‫ُوب‬ ُ ‫َأنْ َأ َخ َذ َي ُس‬ َ ‫وح َّنا َو َي ْعق‬ َ ‫وع ُب ْط ُر َس َو ُي‬

،‫ َو َب ْي َن َما ُه َو ُي َص ِّلي‬29 .‫َو َص ِع َد إِ َلى َج َب ٍل لِ ُي َص ِّل َي‬ .‫اع ًة‬ َ ‫ار ْت ِث َيا ُب ُه َب ْي َضا َء َل َّم‬ َ ‫ت َ​َج َّل ْت َه ْيئ َُة َو ْج ِه ِه َو َص‬ ِ ‫ال ِن َي َت َح َّد َث‬ َ ‫ َو إِذَا َر ُج‬30 ‫وسى‬ َ ‫ ُه َما ُم‬،‫ان َم َع ُه‬ ‫ َو َق ْد َظ َه َرا بِ َم ْج ٍد َوت َ​َك َّل َما َع ْن َر ِح ِيل ِه‬31 ،‫َو إِ ِيل َّيا‬ ِ ‫ا َّل ِذي َكانَ َع َلى َوشْ ِك إِت َْم‬ .‫يم‬ ُ ‫ام ِه ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ،‫ َو َم َع َأنَّ ُب ْط ُر َس َو َر ِفيق َْي ِه َق ْد غَ ا َل َب ُه ُم ال َّن ْو ُم‬32 ‫اه ُدوا َم ْج َد ُه‬ َ ‫َف ِإ َّن ُه ْم ِح‬ َ َ‫ ش‬،‫اس َت ْيق َُظوا ت َ​َما ًما‬ ْ ‫ين‬ 33 ِ ‫يما َكانَا ُيف‬ ،‫َار َقانِ ِه‬ َ ‫ َو ِف‬.‫الر ُج َل ْي ِن ا ْل َو ِاقف َْي ِن َم َع ُه‬ َّ ‫َو‬ ِ َ َ ْ َ ‫َق‬ ِّ ‫ َما أ ْح َس َن أنْ ن َْبقَى‬،‫ « َيا ُم َعل ُم‬:‫وع‬ َ ‫ال ُبط ُر ُس ل َي ُس‬ ِ ‫ َو َو‬،‫اح َد ًة َل َك‬ ِ ‫ َو‬:‫ال َث ِخيا ٍم‬ َ ‫ُه َنا! َف ْل َن ْن ُص ْب َث‬ ‫اح َد ًة‬ َ ِ ‫ َو َو‬،‫وسى‬ َ ‫إل ِيل َّيا» َو ُه َو‬ ِ ‫اح َد ًة‬ ‫ال َي ْد ِري َما‬ َ ‫لِ ُم‬ ِ ‫ َو‬34 .‫ُول‬ ُ ‫يما َكانَ َيق‬ ُ ‫َيق‬ ‫ َجا َء ْت‬،‫ُول ذلِ َك‬ َ ‫لك َّن ُه ِف‬ ِ ‫اف ال َّت‬ ُ ‫الم‬ َ َ‫ َفخ‬،‫َس َحا َبةٌ َفخَ َّي َم ْت َع َل ْي ِه ْم‬ ‫يذ‬ ِ ‫ َوان َْط َلقَ َص ْو ٌت ِم َن‬35 ،‫الس َحا َب ُة‬ َّ ‫ع ْن َد َما َط َّو َق ْت ُه ُم‬ ُ ‫الس َحا َب ِة َيق‬ ‫ َل ُه‬.‫اخ َت ْرت ُ​ُه‬ ْ ‫«ه َذا ُه َو ا ْب ِني ا َّل ِذي‬ َ :‫ُول‬ َّ 36 ِ َ ِ َ ‫وع‬ ُ ‫ ُوج َد َي ُس‬،‫الص ْو ُت‬ َّ َ‫يما انْطلق‬ َ ‫اس َم ُعوا!» َوف‬ ْ

‫ َو َق ْد َك َت ُموا ا ْلخَ َب َر َف َل ْم ُي ْخ ِب ُروا َأ َح ًدا ِفي‬.‫َو ْح َد ُه‬ َ ‫ِت ْل َك‬ .‫األ َّيا ِم بِ َأ ِّي شَ ْي ٍء ِم َّما َر َأ ْو ُه‬


Luke 9

231 / 231

Healing a boy with an evil spirit 37The next day, when they came down from the mountain, a large crowd met him. 38A man in the crowd called out, “Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child. 39A spirit seizes him and he suddenly screams; it throws him into convulsions so that he foams at the mouth. It scarcely ever leaves him and is destroying him. 40I begged your disciples to drive it out, but they could not.” 41“You unbelieving and perverse generation,” Jesus replied, “how long shall I stay with you and put up with you? Bring your son here.” 42Even while the boy was coming, the demon threw him to the ground in a convulsion. But Jesus rebuked the impure spirit, healed the boy and gave him back to his father. 43And they were all amazed at the greatness of God. While everyone was marveling at all that Jesus did, he said to his disciples, 44“Listen carefully to what I am about to tell you: The Son of Man is going to be delivered into the hands of men.” 45But they did not understand what this meant. It was hidden from them, so that they did not grasp it, and they were afraid to ask him about it.

9 ‫إنجيل لوقا‬

‫شفاء صبي به روح شرير‬

َ ،‫ َل َّما ن َ​َزُلوا ِم َن ا ْل َج َب ِل‬،‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي‬37 ‫ال َقا ُه‬ :ً‫ َو إِذَا ِفي ا ْل َج ْم ِع َر ُج ٌل نَا َدى َق ِائال‬38 .‫َج ْم ٌع َع ِظ ٌيم‬ ‫ َف ِإن َُّه‬،‫ َأت َ​َو َّسلُ إِ َل ْي َك َأنْ َت ْن ُظ َر إِ َلى ا ْب ِني‬،‫« َيا ُم َع ِّل ُم‬ 39 ‫ َف َي ْص ُر ُخ‬،‫وحا َي َت َم َّل ُك ُه‬ ُ ‫َو َل ِدي ا ْل َو ِح‬ ً ‫ َو َها إِنَّ ُر‬.‫يد‬ َ ‫ َوبِا ْل َج ْه ِد ُيفَا ِر ُق ُه‬،‫وح َف ُي ْزبِ ُد‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ َو َي ْص َر ُع ُه‬،ً‫َف ْجأة‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َق ِد ا ْل َت َم ْس ُت ِم ْن َت‬40 .‫َب ْع َد َأنْ ُي َر ِّض َض ُه‬ ‫يذ َك‬ 41 ‫وع‬ ُ ‫اب َي ُس‬ َ ‫ َف َأ َج‬.»‫ َف َل ْم َيق ِْد ُروا‬،‫َأنْ َي ْط ُر ُدو ُه‬ ِ ‫«أ ُّي َها ا ْل ِجيلُ غَ ي ُر ا ْل ُم‬ َ :ً‫َق ِائال‬ ‫ؤْم ِن َوا ْل ُم ْن َح ِر ُف! إِ َلى‬ ْ ِ َ ‫(و َق‬ :)‫لر ُج ِل‬ َ »‫َم َتى َأ ْبقَى َم َع ُك ْم َو َأ ْح َت ِم ُل ُك ْم؟‬ َّ ‫ال ل‬ 42 َ ٍ ‫يما ا ْل َو َل ُد‬ ،‫آت‬ َ ‫«أ ْح ِض ِر ا ْب َن َك إِ َلى ُه َنا!» َو ِف‬ ٍ ‫َص َر َع ُه الشَّ ي َطانُ َو َخ َب َط ُه بِ ُع ْن‬ ‫وع‬ ُ ‫ َف َز َج َر َي ُس‬.‫ف‬ ْ ِ.‫ َوشَ فَى ا ْل َو َل َد َو َس َّل َم ُه إِ َلى َأبِيه‬،‫وح ال َّن ِجس‬ َ ‫الر‬ َ ُّ 43 ِ.‫يع ِم ْن َع َظ َم ِة الله‬ ِ ِ ُ َ ْ ُ ‫فذهلَ ال َجم‬ ‫يع َي َت َع َّج ُبونَ ِم ْن ُكلِّ َما َع ِم َل ُه‬ ُ ‫َو َب ْي َن َما َكانَ ا ْل َج ِم‬

ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ َق‬،‫وع‬ َ ‫ال لِ َت‬ ‫ات‬ ُ ‫«لِ َت ْد ُخلْ َه ِذ ِه ا ْل َك ِل َم‬44 :‫يذ ِه‬ ُ ‫َي ُس‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ إِنَّ ا ْب َن ا‬:‫آذَان َُك ْم‬ َّ‫ان َع َلى َوشْ ِك َأنْ ُي َسل َم‬ ِ ‫إِ َلى َأ ْي ِدي ال َّن‬ َّ ِ‫إ‬45 »!‫اس‬ ‫ال َأ َّن ُه ْم َل ْم َي ْف َه ُموا َه َذا‬ ‫ َو َخا ُفوا‬،‫ َو َق ْد ُأغْ ِلقَ َع َل ْي ِه ْم َف َل ْم ُي ْد ِر ُكو ُه‬،‫ا ْلق َْو َل‬ .‫َأنْ َي ْس َأ ُلو ُه َع ْن ُه‬


Luke 9

232 / 232

Who will be the greatest? 46An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest. 47Jesus, knowing their thoughts, took a little child and had him stand beside him. 48Then he said to them, “Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the one who is least among you all who is the greatest.” 49“Master,” said John, “we saw someone driving out demons in your name and we tried to stop him, because he is not one of us.” 50“Do not stop him,” Jesus said, “for whoever is not against you is for you.”

Samaritan opposition 51As the time approached for him to be taken up to heaven, Jesus resolutely set out for Jerusalem. 52And he sent messengers on ahead, who went into a Samaritan village to get things ready for him; 53but the people there did not welcome him, because he was heading for Jerusalem. 54When the disciples James and John saw this, they asked, “Lord, do you want us to call fire down from heaven to destroy them?” 55But Jesus turned and rebuked

9 ‫إنجيل لوقا‬

‫من هو األعظم؟‬

َ ‫ َو َح َد َث َبي َن ُهم ِج َد ٌال َح ْو َل َم ْن ُه َو‬46 ‫األ ْع َظ ُم‬ ْ ْ ِ َ ِ ِ ِ ُ َ َ ُ ‫ أ َخذ َول ًدا‬،‫وع ن َّيات قلوبه ْم‬ ُ ‫ َف ِإ ْذ َع ِل َم َي ُس‬47 .‫ِفي ِه ْم‬ 48 ِ ِ ِ َ :‫ال َل ُهم‬ َ ‫«أ ُّي َم ْن‬ ً ‫َصغ‬ ْ َ ‫ َو َق‬،‫يرا َوأ ْو َقف َُه بِ َجان ِبه‬ ِ َّ ‫اس ِمي َه َذا ا ْل َو َل َد‬ ‫ َفق َْد َق ِب َل ِني؛ َو َم ْن‬،‫ير‬ ْ ِ‫َق ِبلَ ب‬ َ ‫الصغ‬ َ َ‫ َف ِإنَّ َم ْن َكان‬.‫ َيق َْبلُ ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬،‫َق ِب َل ِني‬ ‫األ ْصغ َ​َر‬ .»‫يم‬ ُ ‫ َف ُه َو ا ْل َع ِظ‬،‫َب ْي َن ُك ْم َج ِمي ًعا‬ 49 ِ ‫ َر َأ ْي َنا َو‬،‫ « َيا َسي ُد‬:‫َال‬ َ ‫وح َّنا َفق‬ ‫اح ًدا‬ َ ‫َوت َ​َك َّل َم ُي‬ ِّ

ِ ‫َي ْط ُر ُد الشَّ ي‬ َ ‫ َف َم َن ْع َنا ُه‬،‫اس ِم َك‬ َ ‫ألن َُّه‬ ‫ال َي ْت َب ُع َك‬ َ ‫اط‬ ْ ِ‫ين ب‬ َ َ َ َ َ َ ‫ ألنَّ َم ْن‬:‫ «ال ت َْم َن ُعو ُه‬:‫وع‬ ُ ‫فقَال ل ُه َي ُس‬50 .»‫َم َع َنا‬ »!‫ َف ُه َو َم َع ُك ْم‬،‫س ِض َّد ُك ْم‬ َ ‫َل ْي‬

‫معارضة السامريين‬

ِ ‫ام ِل ْر ِتف‬ َ ‫ت‬ ِ ‫ َو َل َّما ت ََّم‬51 ‫ َص َّم َم بِ َع ْز ٍم َع َلى‬،‫َاع ِه‬ ُ ‫األ َّي‬ َ ‫ َف َأ ْر َسلَ ُق َّدا َم ُه َب ْع‬52 .‫يم‬ ‫ض‬ ُ ‫ا ْل ُم ِض ِّي إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ َف َذ َه ُبوا َو َد َخ ُلوا َقر َي ًة لِلس‬.‫الر ُس ِل‬ ،‫ين‬ َ ‫ام ِر ِّي‬ ُّ َّ ْ 53 ِ ِ ِ ً ِ َ ‫ َولك َّن ُه ْم َر َف ُضوا‬.)‫لِ ُيع ُّدوا ل ُه ( َم ْنزال في َها‬ َ ‫اس ِتق َْبا َل ُه‬ .‫يم‬ ُ ‫ألن َُّه َكانَ ُم َّت ِج ًها َص ْو َب ُأ‬ ْ َ ‫ورشَ ِل‬ 54 ِ ِ َ ِ َ َ َ ،‫وح َّنا‬ ُ ‫َفل َّما َرأى ذلك ت ْلميذا ُه َي ْعق‬ َ ‫ُوب َو ُي‬ َ ‫َقا‬ ‫ار‬ ُ ‫ َأت ُِر‬،‫ار ُّب‬ ُ ‫يد َأنْ ن َْأ ُم َر بِ َأنْ َت ْن ِز َل ال َّن‬ َ ‫ « َي‬:‫ال‬ ِ ‫ِم َن الس َم‬ ‫َت إِ َل ْي ِه َما‬ َ ‫ َفا ْل َتف‬55 »‫اء َو َت ْل َت ِه َم ُه ْم؟‬ َّ ِ َ َ ِ َ َ ،‫وح أ ْن ُت َما‬ ٍ ‫ «ال ت َْعل َمان َم ْن أ ِّي ُر‬:ً‫َو َو َّبخَ ُه َما َقائال‬


Luke 9, 10

233 / 233

them. 56Then he and his disciples went to another village.

The cost of following Jesus 57As they were walking along the road, a man said to him, “I will follow you wherever you go.” 58Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 59He said to another man, “Follow me.” But he replied, “Lord, first let me go and bury my father.” 60Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God.” 61Still another said, “I will follow you, Lord; but first let me go back and say goodbye to my family.” 62Jesus replied, “No one who puts a hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.”

Jesus sends out the seventy-two After this the Lord appointed seventy-two others and sent them two by two ahead of him to every town and place where he was about to go. 2He told them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into

10

10 ،9 ‫إنجيل لوقا‬

َ 56 ِ ‫إلن َْس‬ َ ‫ان َأتَى‬ ِ ‫ُوس ا َّل َن‬ ِ ‫ألنَّ ا ْب َن ا‬ ،‫اس‬ َ ‫ال لِ ُي ْه ِل َك ُنف‬ .‫» ُث َّم ذ َ​َه ُبوا إِ َلى َق ْر َي ٍة ُأ ْخ َرى‬.‫َبلْ لِ ُيخَ ِّل َص َها‬ ‫ثمن تبعية يسوع‬

57 َّ ‫ين ِفي‬ َ ‫ َق‬،‫يق‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫ال َل ُه‬ َ ‫َو َب ْي َن َما َكانُوا َس ِائ ِر‬ ِ ‫َأ َح ُد ال َّن‬ »!‫ َس َأت َْب ُع َك َأ ْي َن َما ت َْذ َه ُب‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫اس‬ ِ ِ‫ «لِل َّث َعال‬:‫وع‬ َ ‫ َفق‬58 ‫ َولِ ُط ُيو ِر‬،‫ب َأ ْو َج ٌار‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬

ِ ‫الس َم‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫اء َأ ْو َك ٌار؛ َو َأ َّما ا ْب ُن ا‬ ‫س َل ُه َم َك ٌان‬ َ ‫ان َف َل ْي‬ َّ 59 ِ ِ ِ ِ ِ ْ َ ‫ َو َق‬.»‫ُي ْسن ُد إِ َل ْيه َرأ َس ُه‬ »!‫ «ات َْب ْعني‬:‫ال لغ َْي ِره‬ ِ ِ ‫َو‬ َ َ َ ‫لك َّن َه َذا َق‬ ‫اس َم ْح لي أنْ أذ َْه َب‬ ْ ،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫ال‬ ً ‫َأ َّو‬ َ ‫ َفق‬60 »!‫ال َو َأ ْد ِف َن َأبِي‬ ‫ « َد ِع‬:‫وع‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬

‫ْت َفاذ َْه ْب‬ َ ‫ َو َأ َّما َأن‬،‫َاه ْم‬ ُ ‫ا ْل َم ْوتَى َي ْد ِف ُنونَ َم ْوت‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫َو َبشِّ ر بِ َم َل ُك‬ َ ‫ َو َق‬61 .»‫الله‬ ‫ « َيا‬:‫آخ ُر‬ َ ‫ال َل ُه‬ ْ َ ُ ِ ِ َ َ ً ‫اس َم ْح لي أ َّو‬ ‫ال أنْ أ َو ِّد َع‬ ْ ‫ َولك ِن‬،‫ َسأت َْب ُع َك‬،‫َس ِّي ُد‬ ٍ‫ « َما ِم ْن َأ َحد‬:‫وع‬ َ ‫ َفق‬62 »!‫َأ ْهلَ َب ْي ِتي‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ ِ ‫َي َض ُع َي َد ُه َع َلى ا ْل ِم ْح َر‬ ،‫اث َو َي ْل َت ِف ُت إِ َلى ا ْل َو َر ِاء‬

ِ ‫وت‬ ِ ‫َي ْص ُل ُح لِ َم َل ُك‬ .»‫الله‬

‫المسيح يرسل االثنين والسبعين‬

10

ِ ‫الر ُّب َأ ْي ًضا ا ْث َن ْي ِن‬ َّ ‫َو َب ْع َد ذل َك َع َّي َن‬ ‫ َو َأ ْر َس َل ُه ُم ا ْث َن ْي ِن‬،‫ين‬ َ ‫ين‬ َ ‫آخ ِر‬ َ ‫َو َس ْب ِع‬ ٍ ‫ لِ َي ْس ِبقُو ُه إِ َلى ُكلِّ َم ِدي َن ٍة َو َم َك‬،‫ا ْث َن ْي ِن‬ ‫ان َكانَ َع َلى‬ ِ ‫الذ َه‬ َ ‫ َو َق‬2 .‫اب إِ َل ْي ِه‬ َّ ‫َوشْ ِك‬ ‫ «إِنَّ ا ْل َح َصا َد‬:‫ال َل ُه ْم‬ ِ ‫ َو‬،‫َك ِثير‬ َ ‫لك َّن ا ْل ُع َّم‬ ‫ َف َت َض َّر ُعوا إِ َلى‬، َ‫ال َق ِلي ُلون‬ ٌ


Luke 10

234 / 234

his harvest field. 3Go! I am sending you out like lambs among wolves. 4Do not take a purse or bag or sandals; and do not greet anyone on the road. 5“When you enter a house, first say, ‘Peace to this house.’ 6If someone who promotes peace is there, your peace will rest on them; if not, it will return to you. 7Stay there, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages. Do not move around from house to house. 8“When you enter a town and are welcomed, eat what is offered to you. 9Heal the sick who are there and tell them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ 10But when you enter a town and are not welcomed, go into its streets and say, 11‘Even the dust of your town we wipe from our feet as a warning to you. Yet be sure of this: The kingdom of God has come near.’ 12I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town. 13“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 14But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. 15And you, Capernaum, will you be

10 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ال إِ َلى َح َص‬ ِ ‫َر ِّب ا ْل َح َص‬ ً ‫اد َأنْ َي ْب َع َث ُع َّما‬ .‫اد ِه‬ ٍ ‫ال ٍن َب ْي َن ِذئ‬ َ ‫ َفاذ َْه ُبوا! َها إِنِّي ُأ ْر ِس ُل ُك ْم َك ُح ْم‬3 .‫َاب‬ ٍ ‫ال ِكيس‬ ٍ ‫ال ت َْح ِم ُلوا ُص َّر َة َم‬ َ ‫زَاد َو‬ َ ‫ال َو‬ َ 4 ‫ال ِح َذا ًء؛‬ َ

ٍ ‫ َو َأ َّي َبي‬5 .‫يق َع َلى َأ َح ٍد‬ َ ‫َو‬ َّ ‫ال ت َُس ِّل ُموا ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫ت‬ ْ 6 ِ ‫ال ٌم لِ َه َذا ا ْل َبي‬ ً ‫ َف ُقو ُلوا َأ َّو‬،‫َد َخ ْل ُت ُمو ُه‬ َ ‫ َس‬:‫ال‬ ْ‫ت! َف ِإن‬ ْ ِ ‫َكانَ ِفي ا ْل َبي‬ َ ‫ َي ِحلُّ َس‬،‫ال ٍم‬ َ ‫ت ا ْب ُن َس‬ .‫ال ُم ُك ْم َع َل ْي ِه‬ ْ

َّ ِ‫َو إ‬ َ ‫ َف َس‬،‫ال‬ ‫ َوان ِْزُلوا ِفي ذلِ َك‬7 .‫ال ُم ُك ْم َي ُعو ُد َل ُك ْم‬ َ :‫ت ت َْأ ُك ُلونَ َوتَشْ َر ُبونَ ِم َّما ِع ْن َد ُهم‬ ِ ‫ا ْل َبي‬ َّ‫ألن‬ ْ ْ ُْ ‫املَ َيس َت ِح ُّق‬ ِ ‫ا ْل َع‬ ٍ ‫ال َت ْن َت ِق ُلوا ِم ْن َبي‬ َ ‫ت إِ َلى‬ . ‫َه‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ُ َ ْ ْ 8 ٍ ٍ ِ َ َ ْ ،‫وها َو َق ِب َل ُك ْم َأ ْه ُل َها‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫َب ْي‬ َ ُ َ َ ُ َ َ َّ ‫ َو‬.‫ت‬ 9 ‫ين‬ َ ‫ َواشْ فُوا ا ْل َم ْر َضى ا َّل ِذ‬،‫َف ُك ُلوا ِم َّما ُيق ََّد ُم َل ُك ْم‬ ِ ‫وت‬ !‫الله‬ ُ ‫ َق ِد ا ْق َت َر َب ِم ْن ُك ْم َم َل ُك‬:‫ َو ُقو ُلوا َل ُه ْم‬،‫ِفي َها‬ 10 ،‫وها َو َل ْم َيق َْب ْل ُك ْم َأ ْه ُل َها‬ َ ‫َو َأ َّي َة َم ِدي َن ٍة َد َخ ْل ُت ُم‬ 11 ِ ‫اخ ُر ُجوا إِ َلى شَ َو‬ ‫ار‬ ْ ‫َف‬ ُ ‫ َح َّتى ُغ َب‬:‫ َو ُقو ُلوا‬،‫ار ِع َها‬ َ ِ ‫ َو‬،‫ُض ُه َع َلي ُكم‬ ُ ‫َم ِدي َن ِت ُك ُم ا ْل َعالِ ُق بِأق َْد ِام َنا َن ْنف‬ ‫لك ِن‬ ْ ْ 12 ِ ‫وت‬ ُ ‫الله َق ِد ا ْق َت َر َب! َأ ُق‬ ‫ول‬ َ ‫ َأنَّ َم َل ُك‬:‫اع َل ُموا َه َذا‬ ْ

‫ إِنَّ َس ُدو َم َس َت ُكونُ َحا َل ُت َها ِفي ذلِ َك ا ْل َي ْو ِم‬:‫َل ُك ْم‬ ً ‫اح ِت َما‬ .‫ال ِم ْن َحا َل ِة ِت ْل َك ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ْ ‫َأ ْكث َ​َر‬

13 ‫ين! ا ْل َو ْيلُ َل ِك َيا َب ْي َت‬ ُ ‫ور ِز‬ َ ‫ا ْل َو ْيلُ َل ِك َيا ُك‬ ‫ور َو َص ْي َدا َما ُأ ْج ِر َي‬ َ ‫َص ْي َدا! َف َل ْو ُأ ْج ِر َي ِفي ُص‬ ِ ‫يك َما ِم َن ا ْل ُم ْع ِج َز‬ ُ ‫ِف‬ ‫يم‬ ِ ‫اب َأ ْه ُل ُه َما ُم ْن ُذ ا ْلق َِد‬ َ ‫ َل َت‬،‫ات‬

ِ ‫ َو‬14 .‫اد‬ ِ ‫ين ِفي الر َم‬ ِ ‫وح َق‬ ‫لك َّن‬ َ ‫اع ِد‬ َ ‫البِ ِس‬ َ ‫ين ا ْل ُم ُس‬ َّ ‫الد ْي ُنون َِة َأ ْكث َ​َر‬ َّ ‫ور َو َص ْي َدا َس َت ُكونُ َحا َل ُت ُه َما ِفي‬ َ ‫ُص‬ 15 ِ ‫ َو َأن‬.‫ال ِم ْن َحا َل ِت ُك َما‬ ً ‫اح ِت َما‬ ،‫وم‬ ُ ‫َاح‬ ُ ‫ْت َيا َكف َْرن‬ ْ


Luke 10

235 / 235

lifted to the heavens? No, you will go down to Hades. 16“Whoever listens to you listens to me; whoever rejects you rejects me; but whoever rejects me rejects him who sent me.” 17The seventy-two returned with joy and said, “Lord, even the demons submit to us in your name.” 18He replied, “I saw Satan fall like lightning from heaven. 19I have given you authority to trample on snakes and scorpions and to overcome all the power of the enemy; nothing will harm you. 20However, do not rejoice that the spirits submit to you, but rejoice that your names are written in heaven.” 21At that time Jesus, full of joy through the Holy Spirit, said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Yes, Father, for this is what you were pleased to do. 22“All things have been committed to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, and no one knows who the Father is except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.” 23Then he turned to his disciples and said privately, “Blessed are the eyes that see what you see. 24For I tell you that many prophets and kings wanted

10 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ت َح َّتى الس َم‬ ِ ‫َه ِل ْار َتف َْع‬ ِ ‫اء؟ إِن َِّك إِ َلى ا ْل َه‬ ‫او َي ِة‬ َّ 16 ‫ َو َم ْن‬،‫ين! َم ْن َي ْس َم ْع َل ُك ْم َي ْس َم ْع لِي‬ َ ‫َس ُت ْه َب ِط‬ ِ ‫َي ْر ُف ْض ُك ْم َي ْر ُف ْض ِني؛ َو َم ْن َي ْر ُف ْض ِني َي ْر ُف‬ ‫ض ا َّل ِذي‬ »!‫َأ ْر َس َل ِني‬

ِ ‫ َو َب ْع َد ِئ ٍذ َر َج َع اال ْث َن‬17 ،‫ين‬ َ ‫الس ْب ُعونَ َف ِر ِح‬ َّ ‫ان َو‬ ِ ‫ َح َّتى الشَّ ي‬،‫ار ُّب‬ ‫ين ت َْخ َض ُع َل َنا‬ ُ ‫اط‬ َ ‫ « َي‬:‫َو َقا ُلوا‬ َ 18 َ ‫اس ِم َك!» َفق‬ َ‫ « َق ْد َر َأ ْي ُت الشَّ ْي َطان‬:‫َال َل ُه ْم‬ ْ ِ‫ب‬ 19 ِ ‫َو ُه َو َي ْه ِوي ِم َن الس َم‬ ‫ َو َها َأنَا َق ْد‬.‫اء ِمثْلَ ا ْل َب ْر ِق‬ َّ ِ ِ ‫وسوا ا ْل َحي‬ ‫ات َوا ْل َعقَا ِر َب‬ ‫د‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫َأ ْع َط ْي ُت ُك ْم ُس ْل َط ًة‬ ُ َ ُ َّ ِ ‫ َو َل ْن ُي‬،‫َو ُق ْد َر َة ا ْل َع ُد ِّو ُك َّل َها‬ .‫ؤْذ َي ُك ْم شَ ْي ٌء َأ َب ًدا‬ َ َّ‫ال َتف َْر ُحوا بِ َأن‬ َ ‫إِن َ​َّما‬20 ،‫اح ت َْخ َض ُع َل ُك ْم‬ َ ‫األ ْر َو‬ ‫َب ِل اف َْر ُحوا بِ َأنَّ َأ ْس َما َء ُك ْم َق ْد ُك ِت َب ْت ِفي‬ ِ ‫او‬ .»‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ 21 ِ ِ ِ ِ َ ‫وح َو َق‬ َ ْ :‫ال‬ ‫ب‬ ‫وع‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ج‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫اع‬ ‫الس‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ِ ‫الر‬ ُ َ ُ َ َ َ ْ َ َّ ُّ َ ‫اء َو‬ َ ِ ‫ َر َّب الس َم‬،‫اآلب‬ ِ ‫األ ْر‬ ،‫ض‬ ‫«أ ْح َم ُد َك َأ ُّي َها‬ ُ َّ ُ ‫ألن َ​َّك َح َجب َت َه ِذ ِه‬ َ ِ ‫ور َع ِن ا ْل ُح َك َم‬ ‫اء‬ َ ‫األ ُم‬ ْ ِ ‫َوا ْل ُف َه َم‬ َ ِ‫ َو َكشَ ْف َت َها ل‬،‫اء‬ ِ ‫أل ْطف‬ ،‫اآلب‬ ُ ‫ َأ ُّي َها‬،‫ َن َع ْم‬.‫َال‬ 22 َ ‫ألن َُّه َه َك َذا َح ُس َن ِفي ن َ​َظ ِر َك! ُكلُّ شَ ْي ٍء َق ْد‬ َ ‫ َو‬،‫ُس ِّل َم إِ َل َّي ِم ْن ِق َب ِل َأبِي‬ ‫ال َأ َح َد َي ْع ِر ُف َم ْن ُه َو‬ ِ ‫ال‬ ِ َ ‫ َو‬،‫اآلب‬ َّ ِ‫اآلب إ‬ َّ ِ‫اال ْب ُن إ‬ ‫اال ْب ُن‬ ‫ال َم ْن ُه َو‬ ‫ال‬ ُ ُ ِ ‫َو َم ْن َأ َرا َد‬ ‫َت إِ َلى‬ َ ‫ ُث َّم ا ْل َتف‬23 »!‫اال ْب ُن َأنْ ُي ْع ِل َن ُه َل ُه‬ ِ ‫ال ِم‬ ِ ‫«طو َبى لِ ْل ُع ُي‬ ُ :‫ال َل ُه ْم َع َلى ِح َد ٍة‬ َ ‫يذ َو َق‬ َ ‫ال َّت‬ ‫ون‬ 24 ُ ‫ َف ِإنِّي َأ ُق‬. َ‫ا َّل ِتي ت َ​َرى َما َأ ْن ُت ْم ت َ​َر ْون‬ َّ‫ول َل ُك ْم إِن‬ ِ ‫اء َوا ْل ُم ُل‬ َ ‫ين ِم َن‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫َك ِث‬ ‫وك ت َ​َم َّن ْوا َأنْ َي َر ْوا‬ َ ‫ير‬


Luke 10

236 / 236

to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.”

The parable of the Good Samaritan 25On

one occasion an expert in the law stood up to test Jesus. “Teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?” 26“What is written in the Law?” he replied. “How do you read it?” 27He answered, ‘‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’; and, ‘Love your neighbor as yourself.’’’ 28“You have answered correctly,” Jesus replied. “Do this and you will live.” 29But he wanted to justify himself, so he asked Jesus, “And who is my neighbor?” 30In reply Jesus said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho, when he was attacked by robbers. They stripped him of his clothes, beat him and went away, leaving him half dead. 31A priest happened to be going down the same road, and when he saw the man, he passed by on the other side. 32So too, a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. 33But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him,

10 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫َما تُب ِص ُرونَ َو‬ ‫ َو َأنْ َي ْس َم ُعوا َما‬،‫لك َّن ُه ْم َل ْم َي َر ْوا‬ ْ ِ ‫تَس َم ُعونَ َو‬ .»‫لك َّن ُه ْم َل ْم َي ْس َم ُعوا‬ ْ ‫مثل السامري الصالح‬

ِ ‫ َوت َ​َص َّدى َل ُه َأ َح ُد ُع َل َم‬25 ،‫اء الشَّ ِر ي َع ِة لِ ُي َج ِّر َب ُه‬ َ ُ‫ َماذَا َأ ْع َمل‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫َال‬ َ ‫َفق‬ ‫أل ِر َث ا ْل َح َيا َة‬ 26 ِ‫ « َماذَا ُك ِت َب ِفي الشَّ ِر ي َعة؟‬:‫َال َل ُه‬ ِ َ َ ‫األ َبد َّي َة؟» َفق‬

ِ َ َ ‫ َف َأ َج‬27 »‫ؤها؟‬ َ ‫َو َك ْي‬ ‫الر َّب إِل َه َك‬ َ ‫ف َتق َْر‬ َّ ‫ «أح َّب‬:‫اب‬ ِ ِ ِ ،‫بِ ُكلِّ َق ْل ِب َك َو ُكلِّ َنفْس َك َو ُكلِّ ُق ْد َرت َك َو ُكلِّ ف ْك ِر َك‬ َ ‫ َفق‬28 .»‫َو َأ ِح َّب َق ِر َيب َك َك َنف ِْس َك‬ ‫«ج َوا ُب َك‬ َ :‫َال َل ُه‬ ِ 29 »!‫ ت َْحيا‬،‫ َف ِإنْ َع ِم ْل َت بِ َه َذا‬.‫يح‬ َ‫لك َّن ُه إِ ْذ َكان‬ ٌ ‫َص ِح‬ َ

ِ ‫َر‬ ِ ‫اغ ًبا ِفي ت َْب ِر‬ ‫«و َم ْن ُه َو‬ َ ‫ َس َأ َل َي ُس‬،‫ير َنف ِْس ِه‬ َ :‫وع‬ :ً‫وع َق ِائال‬ ُ ‫ َف َر َّد َع َل ْي ِه َي ُس‬30 »‫َق ِر ي ِبي؟‬ َ ِ ‫«كانَ إِن َْس ٌان ن‬ ً ‫َاز‬ ‫ َف َو َق َع‬،‫يحا‬ ُ ‫ال ِم ْن ُأ‬ َ ‫يم إِ َلى َأ ِر‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ِ ٍ ‫بِ َأ ْيدي ُل ُص‬ ،‫ َفا ْن َت َز ُعوا ث َيا َب ُه َو َما َل ُه َو َج َّر ُحو ُه‬،‫وص‬ ٍ ‫ُثم َم َض ْوا َو َق ْد ت َ​َر ُكو ُه َبي َن َحي َو َمي‬ ‫ َو َح َد َث‬31 .‫ت‬ َّ ْ ٍّ ْ ِ ‫َأنَّ َك‬ َّ ‫ال ِفي ِت ْل َك‬ ً ‫اه ًنا َكانَ نَا ِز‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫ َف َرآ ُه‬،‫يق‬ ِ ‫َو‬ ِ ِ‫اوزَ ُه إِ َلى ا ْل َجان‬ ‫ َو َكذلِ َك‬32 .‫اآلخ ِر‬ َ ‫ب‬ َ ‫لك َّن ُه َج‬ ِ ‫َمر َأ ْي ًضا َو‬ ‫ َف َل َّما َو َصلَ إِ َلى‬،‫ين‬ َ ‫اح ٌد ِم َن الال َِّو ِّي‬ َّ

ِ ‫ َو‬،‫ ن َ​َظر إِ َلي ِه‬،‫ان‬ ِ ‫ذلِ َك ا ْل َم َك‬ ‫اوزَ ُه إِ َلى‬ َ ‫لك َّن ُه َج‬ ْ َ ِ ‫إِ ّال َأنَّ َس‬33 .‫اآلخ ِر‬ ِ ِ‫ا ْل َجان‬ ‫ام ِر ًّيا ُم َس ِاف ًرا َجا َء‬ َ ‫ب‬


Luke 10

237 / 237

he took pity on him. 34He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put the man on his own donkey, brought him to an inn and took care of him. 35The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Look after him,’ he said, ‘and when I return, I will reimburse you for any extra expense you may have.’ 36“Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?” 37The expert in the law replied, “The one who had mercy on him.” Jesus told him, “Go and do likewise.”

At the home of Martha and Mary 38As

Jesus and his disciples were on their way, he came to a village where a woman named Martha opened her home to him. 39She had a sister called Mary, who sat at the Lord’s feet listening to what he said. 40But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, “Lord, don’t you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!” 41“Martha, Martha,” the Lord answered, “you are worried and upset about many things, 42but few things are needed—or indeed only one. Mary has chosen what is better, and it will not be taken away from her.”

10 ‫إنجيل لوقا‬

‫ َف َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه َو َر َب َط‬34 ،‫ َأشْ َفقَ َع َل ْي ِه‬،‫ َو َل َّما َرآ ُه‬،‫إِ َل ْي ِه‬

‫ ُث َّم‬.‫اح ُه َب ْع َد َما َص َّب َع َل ْي َها زَ ْي ًتا َو َخ ْم ًرا‬ َ ‫ِج َر‬ ‫اع َت َنى‬ ْ ‫َأ ْر َك َب ُه َع َلى َدا َّب ِت ِه َو َأ ْو َص َل ُه إِ َلى ا ْل ُف ْن ُد ِق َو‬ ،‫ َو ِع ْن َد ُمغَا َد َر ِت ِه ا ْل ُف ْن ُد َق ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي‬35 .‫بِ ِه‬ ِ ‫ار ْي ِن َو َد َف َع ُه َما إِ َلى َص‬ ِ ‫اح‬ ،‫ب ا ْل ُف ْن ُد ِق‬ َ ‫َأ ْخ َر َج ِدي َن‬

َ ‫َو َق‬ ‫ َف ِإنِّي َأ ُر ُّد ُه‬،‫اع َت ِن بِ ِه! َو َم ْه َما ُت ْن ِف ْق َأ ْكث َ​َر‬ ْ :‫ال َل ُه‬ 36 َ ِ ‫َل َك ِع ْن َد ُر ُج‬ َ ُ‫ َفأ ُّي َهؤ‬.‫وعي‬ َ ‫ال ِء ال َّث‬ ‫ال َث ِة َي ْب ُدو َل َك‬ 37 َ َ ِ ‫َق ِر ًيبا لِ َّل ِذي َو َق َع بِأ ْي ِدي ال ُّل ُص‬ :‫اب‬ َ ‫وص؟» َفأ َج‬ ِ َ ‫الر ْح َم ِة!» َفق‬ :‫وع‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ َّ ِ‫«إِن َُّه ا َّلذي َعا َم َل ُه ب‬ »!‫ْت َه َك َذا‬ َ ‫اع َملْ َأن‬ ْ ‫ َو‬،‫«اذ َْه ْب‬ ‫يسوع في بيت مرثا ومريم‬

َّ ‫ َو َب ْي َن َما ُه ْم ِفي‬38 ِ ‫الط ِر‬ ،‫ َد َخلَ إِ ْح َدى ا ْلق َُرى‬،‫يق‬ ‫ َو َكانَ َل َها‬39 .‫اس ُم َها َم ْر َثا ِفي َب ْي ِت َها‬ ْ ٌ‫اس َتق َْب َل ْت ُه ا ْم َر َأة‬ ْ ‫َف‬ ‫وع‬ َ ‫ َج َل َس ْت ِع ْن َد َق َد َم ْي َي ُس‬،‫اس ُم َها َم ْر َي ُم‬ ْ ‫ُأ ْخ ٌت‬ 40 ‫َت ُم ْن َه ِم َك ًة‬ ْ ‫ َأ َّما َم ْر َثا َف َكان‬.‫ت َْس َم ُع َك ِل َم َت ُه‬ ِ ِ ِ ِ ُ‫بِشُ ؤ‬ ‫ « َيا‬:‫ َف َأق َْب َل ْت َو َقا َل ْت‬.‫ير ِة‬ َ ‫ون ا ْلخ ْد َمة ا ْل َكث‬ ‫ َأ َما ت َُبالِي بِ َأنَّ ُأ ْخ ِتي َق ْد ت َ​َر َك ْت ِني َأ ْخ ِد ُم‬،‫َر ُّب‬ ِ ‫ َو‬41 »!‫اع َدنِي‬ ِ ‫َو ْح ِدي؟ َفقُلْ َل َها َأنْ تُس‬ ‫وع‬ َ ‫لك َّن َي ُس‬ َ ِ ‫ َمر َثا! َأن‬،‫ « َمر َثا‬:ً‫َر َّد َع َلي َها َق ِائال‬ ٌ‫ْت ُم ْه َت َّمةٌ َو َق ِلقَة‬ ْ ْ ْ 42 ٍ ِ َ ٍ ِ ‫اج َة ِهي إِ َلى َو‬ ِ ْ ،‫اح ٍد‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫لك‬ ‫و‬ . ‫ة‬ ‫ير‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫ُأل ُمور‬ َ َ َّ َ َ َ ‫الصالِ َح ا َّل ِذي َل ْن‬ ْ ‫َو َم ْر َي ُم َق ِد‬ َّ ‫يب‬ َ ‫اخ َت‬ َ ‫ار ِت ال َّن ِص‬ »!‫ؤْخ َذ ِم ْن َها‬ َ ‫ُي‬


Luke 11

238 / 238

Jesus’ teaching on prayer One day Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his disciples said to him, “Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples.” 2He said to them, “When you pray, say: ‘Father, hallowed be your name, your kingdom come. 3Give us each day our daily bread. 4Forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us. And lead us not into temptation.’” 5Then Jesus said to them, “Suppose you have a friend, and you go to him at midnight and say, ‘Friend, lend me three loaves of bread; 6a friend of mine on a journey has come to me, and I have no food to offer him.’ 7And suppose the one inside answers, ‘Don’t bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed. I can’t get up and give you anything.’ 8I tell you, even though he will not get up and give you the bread because of friendship, yet because of your shameless audacity he will surely get up and give you as much as you need. 9“So I say to you: Ask and it will be

11

11 ‫إنجيل لوقا‬

‫تعليم يسوع عن الصالة‬

ِ ‫األ َم‬ َ ‫َو َكانَ ُي َص ِّلي ِفي َأ َح ِد‬ ،‫اك ِن‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ َق‬،‫َف َل َّما ا ْن َت َهى‬ َ ‫ال َل ُه َأ َح ُد َت‬ :‫يذ ِه‬

11

‫وح َّنا‬ َ ‫ َع ِّل ْم َنا َأنْ ن َُص ِّل َي َك َما َع َّل َم ُي‬،‫ار ُّب‬ َ ‫« َي‬ 2 ِ ُ َ َ َ ُ ُّ َ َ ‫َت‬ :‫ قولوا‬، َ‫ «ع ْن َد َما ت َُصلون‬:‫ فقَال ل ُه ْم‬.»‫ال ِميذ ُه‬ ِ ِ َ ِ ‫او‬ ِ ‫ات]! لِ َي َتق ََّد‬ ،‫اس ُم َك‬ َ ‫الس َم‬ ْ ‫س‬ َّ ‫أ َبانَا [ا َّلذي في‬ ِ ‫ [لِ َت ُك ْن َم ِشي َئ ُت َك َك َما ِفي الس َم‬.‫لِ َي ْأ ِت َم َل ُكوت َُك‬ ‫اء‬ َّ َ ‫َكذلِ َك َع َلى‬ ُ ِ ‫األ ْر‬ َّ‫ ُخ ْب َزنَا َكفَا َف َنا َأ ْع ِط َنا كل‬3 .]‫ض‬

َ ،‫ َواغْ ِفر َل َنا َخ َطا َيانَا‬4 ‫َي ْو ٍم؛‬ ‫أل َّن َنا ن َْح ُن َأ ْي ًضا نَغْ ِف ُر‬ ْ ٍ‫ال ت ُْد ِخ ْل َنا ِفي ت َْج ِر َبة‬ َ ‫لِ ُكلِّ َم ْن ُي ْذنِ ُب إِ َل ْي َنا؛ َو‬ ِ ِ ‫[لك ْن ن َِّج َنا ِم َن الشِّ ِّر‬ »]!‫ير‬ َ ‫ ُث َّم َق‬5 ،‫يق‬ ٌ ‫ « َم ْن ِم ْن ُك ْم َي ُكونُ َل ُه َص ِد‬:‫ال َل ُه ْم‬ ِ ‫َف َي ْذ َه ُب إِ َلي ِه ِفي ُم ْن َت َص‬ ُ ‫ف ال َّل ْي ِل َو َيق‬ :‫ُول َل ُه‬ ْ 6 ٍ ِ َ َ َ​َ َ ِ ِ ‫َيا َص ِد‬ َ ِ َ ‫ فق َْد‬،‫ أقْر ْضني ثالثة أ ْرغفَة‬،‫يقي‬

ِ ٌ ‫َجا َءنِي َص ِد‬ ‫س ِع ْن ِدي َما‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫يق م ْن َسف ٍَر‬ ِ ‫الد‬ ِ 7 !‫ُأ َق ِّد ُم َل ُه‬ َ :‫اخ ِل‬ ‫ال‬ َّ ‫لك َّن َص ِديق َُه ُي ِج ُيب ُه ِم َن‬ َ ‫ َو َها َأنَا َو َأ ْو‬،‫اب‬ ‫ال ِدي‬ َ ‫ت ُْز ِع ْج ِني! َفق َْد َأ ْق َف ْل ُت ا ْل َب‬ َ .‫اش‬ ِ ‫ِفي ا ْل ِف َر‬ ُ ‫ َأ ُق‬8 !‫ال َأق ِْد ُر َأنْ َأ ُقو َم َو ُأ ْع ِط َي َك‬ ‫ول‬ ِ ‫ُوم َو ُي ْع ِط‬ َ ‫يه‬ َ َ‫ إِنْ َكان‬:‫َل ُك ْم‬ ،‫ألن َُّه َص ِديق ُ​ُه‬ ُ ‫ال َيق‬

َ ‫َف‬ ،‫اج إِ َل ْي ِه‬ َ ‫ال ُب َّد َأنْ َيق‬ ُ ‫ُوم َو ُي ْع ِط َي ُه َق ْد َر َما َي ْح َت‬ َ َّ ‫ألن َُّه َأ َل َّح ِفي‬ ُ ‫ َف ِإنِّي َأ ُق‬9 .‫ب‬ ِ ‫الط َل‬ ،‫اس َأ ُلوا‬ ْ :‫ول َل ُك ْم‬ ْ ‫ت ُْع َط ْوا؛‬ :‫ ُي ْف َت ْح َل ُك ْم‬،‫ ت َِج ُدوا؛ اق َْر ُعوا‬،‫اط ُل ُبوا‬


Luke 11

239 / 239

given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 10For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened. 11“Which of you fathers, if your son asks for a fish, will give him a snake instead? 12Or if he asks for an egg, will give him a scorpion? 13If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!”

Jesus and Beelzebul 14Jesus was driving out a demon that was mute. When the demon left, the man who had been mute spoke, and the crowd was amazed. 15But some of them said, “By Beelzebul, the prince of demons, he is driving out demons.” 16Others tested him by asking for a sign from heaven. 17Jesus knew their thoughts and said to them: “Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall. 18If Satan is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebul. 19Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive

11 ‫إنجيل لوقا‬

‫ َو َم ْن‬،‫ َو َم ْن َي ْس َع َي ِج ْد‬، ْ‫ َف ِإنَّ ُكلَّ َم ْن َي ْس َأ ْل َي َنل‬10 ‫ َف َأ ُّي َأ ٍب ِم ْن ُك ْم َي ْط ُل ُب ِم ْن ُه ا ْب ُن ُه‬11 .‫َيق َْر ْع ُي ْف َت ْح َل ُه‬

ِ ‫يه َح َجرا؟ َأ ْو َي ْط ُل ُب َس َم َك ًة َف ُي ْع ِط‬ ِ ‫ُخب ًزا َف ُي ْع ِط‬ ‫يه‬ ً ْ 12 ِ ‫ َف ُي ْع ِط‬،‫َب َد َل الس َم َك ِة َحي ًة؟ َأ ْو َي ْط ُل ُب َبي َض ًة‬ ‫يه‬ َّ َّ ْ َ ‫ َأ ْن ُت ُم‬،‫ َف ِإنْ ُك ْن ُتم‬13 ‫َعق َْر ًبا؟‬ ْ‫ ت َْع ِر ُفونَ َأن‬،‫األشْ َر ُار‬ ْ َ ِ‫ َف َكم ب‬،ً‫ال َد ُكم َع َطا َيا َجي َدة‬ َ ‫األ ْح َرى‬ ِّ ْ ْ َ ‫ت ُْع ُطوا أ ْو‬ ِ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد َس‬ ُ َ ‫الر‬ ُّ ‫الس َماء َي َه ُب‬ َّ ‫ ا َّلذي م َن‬،‫اآلب‬ »‫لِ َم ْن َي ْس َأ ُلون َُه؟‬

‫يسوع وبعلزبول‬

ِ ‫ َو َكانَ َي ْط ُر ُد شَ ي َطانًا‬14 ‫(من َر ُج ٍل) َكانَ ذلِ َك‬ ْ ُ َ َ ِ َ َ َ‫ نَطق‬، ُ‫ فل َّما طر َد الشَّ ْيطان‬.‫الشَّ ْي َطانُ َق ْد َأ ْخ َر َس ُه‬ ِ ‫ َو‬15 .‫وع‬ َ ِ ‫ َف َت َع َّج َب‬.‫األ ْخ َر ُس‬ ‫لك َّن َب ْع ًضا‬ ُ ‫الج ُم‬ ُ ‫ت‬ ِ ‫ «إِن َ​َّما َي ْط ُر ُد الشَّ ي‬:‫ِم ْن ُهم َقا ُلوا‬ َ ‫ين بِ َب ْع َل َز ُب‬ ‫ول‬ َ ‫اط‬ َ ْ 16 ِ ِ َ َ ِ ِ ، َ‫آخ ُرون‬ َ ‫ َوطل َب م ْن ُه‬.»‫َر ِئيس الشَّ َياطين‬ ِ ‫ َو‬17 .‫اء‬ ِ ‫ ُم ْع ِج َز ًة ِم َن الس َم‬،‫لِ ُي َج ِّر ُبو ُه‬ ‫لك َّن ُه َع ِل َم‬ َّ ٍ ِ ُ :‫ال َل ُه ْم‬ َ َ ‫ار ُه ْم َو َق‬ َ َ ‫«كلُّ َم ْملكة َت ْنقَس ُم َعلى‬ َ ‫َأف َْك‬ ِ ‫ذ‬ ٍ ‫ت ( َي ْنق َِس ُم) َع َلى َبي‬ ٍ ‫ َو ُكلُّ َبي‬،‫َات َها ت َْخ َر ُب‬ ‫ت‬ ْ ْ ُ ‫َي ْسق‬ ‫ َف ِإنْ َكانَ الشَّ ْي َطانُ َكذلِ َك َق ِد ا ْنق َ​َس َم‬18 .‫ُط‬ ِ ‫َع َلى ذ‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫َات ِه‬ ‫ف ت َْص ُم ُد َم ْم َل َك ُت ُه؟ َفق َْد ُق ْل ُت ْم‬ ِ ‫ َو‬19 .‫ول‬ ِ ‫إِنِّي َأ ْط ُر ُد الشَّ ي‬ َ ‫ين بِ َب ْع َل َز ُب‬ ْ‫ إِن‬،‫لك ْن‬ َ ‫اط‬ َ َ ِ ُ ِ َ َ َ ‫ فأ ْب َناؤُك ْم‬،‫ين ب َب ْعل َز ُبول‬ َ ‫ُك ْن ُت َأنَا َأ ْط ُر ُد الشَّ َياط‬


Luke 11

240 / 240

them out? So then, they will be your judges. 20But if I drive out demons by the finger of God, then the kingdom of God has come upon you. 21“When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are safe. 22But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up his plunder. 23“Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

The return of an evil spirit 24“When

an impure spirit comes out of a person, it goes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, ‘I will return to the house I left.’ 25When it arrives, it finds the house swept clean and put in order. 26Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first.” 27As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out, “Blessed is the mother who gave you birth and nursed you.” 28He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.”

11 ‫إنجيل لوقا‬

.‫بِ َم ْن َي ْط ُر ُدو َن ُه ْم؟ لِذلِ َك ُه ْم َي ْح ُك ُمونَ َع َل ْي ُك ْم‬ ِ ‫ين بِ ِإ ْصب ِع‬ ِ ‫ َأ َّما إِذَا ُك ْن ُت َأ ْط ُر ُد الشَّ ي‬20 ،‫الله‬ َ ‫اط‬ َ َ ِ ‫وت‬ ‫ ِع ْن َد َما َي ْح ُر ُس‬21 .‫الله‬ ُ ‫َفق َْد َأق َْبلَ َع َل ْي ُك ْم َم َل ُك‬ ِ ‫ا ْلق َِو ُّي َبي َت ُه َو ُه َو بِ َك‬ َ ‫ام ِل ِس‬ ‫ ت َُكونُ َأ ْم ِت َع ُت ُه‬،‫ال ِح ِه‬ ْ ِ ‫ َو‬22 .‫ِفي َم ْأ َم ٍن‬ ‫لك ْن ِع ْن َد َما َيغْ ُزو ُه َم ْن ُه َو َأق َْوى‬ ِ ‫ َف ِإن َُّه ُي َجر ُد ُه ِم ْن َك‬،‫ِم ْن ُه َفيغْ ِل ُب ُه‬ َ ‫ام ِل ِس‬ ‫ال ِح ِه ا َّل ِذي‬ َ ِّ 23 ِ ِ ُ َ َ َ‫غ‬ ،‫س َم ِعي‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫م‬ . ‫ه‬ ‫م‬ ‫ائ‬ ‫ن‬ ‫زِّع‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ث‬ ، ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫د‬ ُ َ ُ ْ َ ُ َّ ْ َ َ ‫اع َت َم‬ َ َ ْ ْ َ َ ‫َف ُه َو ِض ِّدي؛ َو َم ْن‬ .‫ َف ُه َو ُيف َِّر ُق‬،‫ال َي ْج َم ُع َم ِعي‬

‫عودة الروح النجس‬

َ 24 ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫س ِم َن ا‬ ،‫ان‬ ُ ‫الر‬ ُ ‫وح ال َّن ِج‬ ُّ ‫َب ْع َد أنْ َي ْخ ُر َج‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ ‫َي ِه‬ ،‫اح ِة‬ َ ‫لر‬ َّ ‫يم في األ َماك ِن ا ْلقَاح َلة َط َل ًبا ل‬ َ ‫َو إِ ْذ‬ ُ ‫ َيق‬،‫ال َي ِج ُد‬ ‫ َس َأ ْر ِج ُع إِ َلى َب ْي ِتي ا َّل ِذي‬:‫ُول‬ 25 ْ ِ ِ .‫وسا ُم َز َّي ًنا‬ ً ‫ َي ِج ُد ُه َم ْك ُن‬،‫غَ ا َد ْرت ُ​ُه! َوع ْن َد َما َيأتي‬ ‫اح ُأ َخ َر َأ ْر َد َأ‬ ٍ ‫ َف َي ْذ َه ُب َو َي ْص َط ِح ُب َس ْب َع َة َأ ْر َو‬26 ِ ‫ َف َت ْد ُخلُ ذلِ َك ا‬،‫ِم ْن ُه‬ ‫ير‬ ُ ‫ َف َت ِص‬،‫إلن َْسانَ َوت َْس ُك ُن ُه‬

ُ ‫ان َأ ْر َد َأ ِم َن‬ ِ َ ‫ا ْل َحا َل ُة‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ير ُة لِذلِ َك ا‬ »!‫األو َلى‬ َ ‫األخ‬ ِ ‫ َر َف َع‬،‫ َو َبي َن َما ُه َو َي َت َك َّل ُم بِ َه َذا‬27 ‫ت ا ْم َر َأةٌ ِم ْن َب ْي ِن‬ ْ

ُ :‫ا ْل َج ْم ِع َص ْو َت َها َق ِائ َل ًة َل ُه‬ ‫«طو َبى لِ ْل َب ْط ِن ا َّل ِذي‬ َّ ِ‫إ‬28 »!‫ َوالث َّْد َي ْي ِن ال َّل َذ ْي ِن َر ِض ْع َت ُه َما‬،‫َح َم َل َك‬ ‫ال َأن َُّه‬ ِ ‫ين َيس َم ُعونَ َك ِل َم َة‬ ِ ِ َ ‫َق‬ ‫الله‬ ْ َ ‫ « َبلْ ُطو َبى ل َّلذ‬:‫ال‬ .»‫َو َي ْع َم ُلونَ بِ َها‬


Luke 11

241 / 241

The sign of Jonah 29As the crowds increased, Jesus said, “This is a wicked generation. It asks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah. 30For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation. 31The Queen of the South will rise at the judgment with the people of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to listen to Solomon’s wisdom; and now something greater than Solomon is here. 32The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and now something greater than Jonah is here.

The lamp of the body 33“No

one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead they put it on its stand, so that those who come in may see the light. 34Your eye is the lamp of your body. When your eyes are healthy, your whole body also is full of light. But when they are unhealthy, your body also is full of darkness. 35See to it, then, that the light within you is not darkness. 36Therefore, if your whole body is

11 ‫إنجيل لوقا‬

‫آية يونان‬

ِ ‫ َو إِ ْذ َكان‬29 ‫ َأ َخ َذ‬،‫وع ت َْز َد ِح ُم َع َل ْي ِه‬ ُ ‫َت ا ْل ُج ُم‬ ِ ُ ‫َيق‬ ‫ َي ْط ُل ُب ُم ْع ِج َز ًة‬،‫ير‬ َ :‫ُول‬ ٌ ‫«ه َذا ا ْل ِجيلُ ِج ٌيل ش ِّر‬ َّ ِ‫َو َل ْن ُي ْع َطى ُم ْع ِج َز ًة إ‬ ‫ َف ِإن َُّه َك َما‬30 . َ‫ال ُم ْع ِج َز َة ُيونَان‬

َ ‫َكانَ ُيونَانُ آ َي ًة‬ َ ‫ َف‬،‫أل ْه ِل نِي َن َوى‬ ُ‫هك َذا َأ ْي ًضا َي ُكون‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ان لِ َه َذا ا ْل ِج‬ ِ ‫إِنَّ َم ِل َك َة ا ْل َج ُن‬31 .‫يل‬ ِ ‫ا ْب ُن ا‬ ‫وب‬ ِ ‫الد ْي ُنون َِة َم َع َه َذا ا ْل ِج‬ ‫يل َوت َِدي ُن ُه‬ َّ ‫ُوم ِفي‬ ُ ‫َس َتق‬ َ ‫اصي‬ َ ِ ‫أل َّن َها َجا َء ْت ِم ْن َأ َق‬ ِ ‫األ ْر‬ َ‫ض لِ َت ْس َم َع ِح ْك َمة‬ ُ‫ َو َأ ْهل‬32 ! َ‫ َو َها ُه َنا َأ ْع َظ ُم ِم ْن ُس َل ْي َمان‬. َ‫ُس َل ْي َمان‬ ِ ‫الد ْي ُنون َِة َم َع َه َذا ا ْل ِج‬ ‫يل‬ َّ ‫نِي َن َوى َس َي ِقفُونَ ِفي‬ َ :‫َو َي ِدي ُنون َُه‬ .‫أل َّن ُه ْم تَا ُبوا َل َدى َو ْع ِظ ُيونَانَ َل ُه ْم‬ . َ‫َو َها ُه َنا َأ ْع َظ ُم ِم ْن ُيونَان‬

‫مصباح الجسد‬

ٍ ‫احا َو َي َض ُع ُه ِفي َم َك‬ َ 33 ‫ان‬ ً ‫ال َأ َح َد ُيشْ ِعلُ ِم ْص َب‬ ِ ‫َم ْخ ِف ٍّي َأ ْو ت َْح َت ا ْل ِم ْك َي‬ ‫ َبلْ َي ْر َف ُع ُه َع َلى‬،‫ال‬

ِ ‫الد‬ ‫ َع ْي ُن َك ِه َي‬34 .‫ور‬ َّ ‫ار ِة لِ َي َرى‬ َ ‫اخ ُلونَ ال ُّن‬ َ ‫ا ْل َم َن‬ ،‫يم ًة‬ ْ ‫ إِذَا َكان‬:‫اح ا ْل َج َس ِد‬ ُ ‫ِم ْص َب‬ َ ‫َت َع ْي ُن َك َس ِل‬ ‫َت َع ْي ُن َك‬ ْ ‫َي ُكونُ َج َس ُد َك ُك ُّل ُه ُم َن َّو ًرا؛ َأ َّما إِذَا َكان‬ ِ ‫ َف َت َن َّب ْه‬35 .‫ َف َي ُكونُ َج َس ُد َك َأ ْي ًضا ُم ْظ ِل ًما‬،ً‫يرة‬ َ ‫ش ِّر‬ 36 َ ‫ور ا َّل ِذي ِف‬ َ ‫يك َظ‬ َّ ‫إِ َذنْ لِ َئ‬ ، ْ‫ إِ َذن‬.‫ال ًما‬ ُ ‫ال َي ُكونَ ال ُّن‬ ِ ‫إِنْ َكانَ َجس ُد َك ُك ُّل ُه ُم َن َّو ًرا َو َليس ِف‬ ‫يه َجانِ ٌب‬ َ ْ َ


Luke 11

242 / 242

full of light, and no part of it dark, it will be just as full of light as when a lamp shines its light on you.”

Six woes 37When

Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and reclined at the table. 38But the Pharisee was surprised when he noticed that Jesus did not first wash before the meal. 39Then the Lord said to him, “Now then, you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness. 40You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also? 41But now as for what is inside you—be generous to the poor, and everything will be clean for you. 42“Woe to you Pharisees, because you give God a tenth of your mint, rue and all other kinds of garden herbs, but you neglect justice and the love of God. You should have practiced the latter without leaving the former undone. 43“Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces. 44“Woe to you, because you are like unmarked graves, which people walk over without knowing it.” 45One of the experts in the law

11 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ َف ِإن َُّه َي ُكونُ ُم َن َّو ًرا بِ َك‬،‫ُم ْظ ِلم‬ ‫َار‬ َ ‫ َك َأن َ​َّما َأن‬،‫ام ِل ِه‬ ٌ ِ ‫اح بِ ِإشْ َع‬ ِ ْ »!‫اع ِه‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫م‬ ‫ل‬ ُ َ ْ ‫َل َك ا‬ ‫ستة ويالت‬

ِ ‫ َط َل َب إِ َلي ِه َأ َح ُد ا ْلفَر‬،‫ َو َبي َن َما ُه َو َي َت َك َّل ُم‬37 ‫ين‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ ْ ْ ِ ‫ َو‬38 .‫ َف َد َخلَ ( َبي َت ُه) َوات َ​َّك َأ‬.‫َأنْ َي َتغ ََّدى ِع ْن َد ُه‬ ‫لك َّن‬ ْ َ‫َيغْ َت ِسلْ َق ْبل‬ ِ ‫ا ْلفَر‬ ‫ين‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ

ِ ‫ا ْلفَر‬ ‫يس َّي َت َع َّج َب َل َّما َر َأى َأن َُّه َل ْم‬ ِّ 39 ِ َ :‫َال َل ُه الر ُّب‬ َ َ ‫«أ ْن ُت ُم‬ ‫ق‬ ‫ف‬ . ‫اء‬ ‫َد‬ ‫ا ْلغ‬ َ َّ ْ ِ ِ َ‫الص ْحف َ​َة م َن ا ْلخ‬ ،‫ار ِج‬ َّ ‫ُت َن ِّظفُونَ ا ْل َكأ َس َو‬ ِ ‫الد‬ ِ ‫َو‬ .‫اخ ِل َم ْملُوؤُ ونَ َن ْه ًبا َو ُخ ْبثًا‬ َّ ‫لك َّن ُك ْم ِم َن‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬40 ِ َ‫س ا َّل ِذي َص َن َع ا ْلخ‬ ‫ار َج َق ْد‬ َ ‫ َأ َل ْي‬،‫األغْ ِب َيا ُء‬ ِ ‫الد‬ ‫ َأ ْح َرى بِ ُك ْم َأنْ َت َت َص َّد ُقوا‬41 ‫اخلَ َأ ْي ًضا؟‬ َّ ‫َص َن َع‬ ِ ٍ .‫ َف َي ُكونُ ُكلُّ شَ ْيء َطاه ًرا َل ُك ْم‬،‫بِ َما ِع ْن َد ُك ْم‬ ِ ‫لك ِن ا ْل َو ْيلُ َل ُكم َأ ُّي َها ا ْلفَر‬ ِ ‫ َو‬42 ‫يس ُّيونَ َف ِإن َُّك ْم‬ ِّ ْ ِ ‫اب َوا ْل ُبق‬ ِ ‫الس َّذ‬ ‫ُول‬ َّ ‫ت َْد َف ُعونَ ُعشْ َر ال َّن ْع َن ِع َو‬ ُ ِ:‫اوزُ ونَ َع ِن ا ْل َع ْد ِل َو َم َحب ِة الله‬ َ ‫ َو َت َت َج‬،‫األ ْخ َرى‬ َّ َ ‫َكانَ َي ِج ُب َأنْ ت َْع َم ُلوا َه َذا َو‬ َ ‫ال ُت ْه ِم ُلوا ذ‬ !‫َاك‬ ِ ‫ا ْل َو ْيلُ َل ُكم َأ ُّي َها ا ْلفَر‬43 َ‫ َف ِإن َُّك ْم ت ُِح ُّبون‬، َ‫يس ُّيون‬ ِّ ْ ُ ‫َاع ِد‬ ِ ‫األو َلى ِفي ا ْل َم َج‬ ِ ‫ت َ​َص ُّد َر ا ْل َمق‬ ‫ام ِع َو َت َلقِّي‬

ِ ِ ِ ِ ‫اح‬ ،‫ا ْل َو ْيلُ َل ُك ْم‬44 !‫ات ا ْل َعا َّم ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ال َّتح َّيات في‬ ‫اس‬ ُ ‫ َي ْم ِشي ال َّن‬،‫ور ا ْل َم ْخ ِف َّي َة‬ َ ‫َف ِإن َُّك ْم تُشْ ِب ُهونَ ا ْلق ُ​ُب‬

َ ‫َع َل ْي َها َو ُه ْم‬ »! َ‫ال َي ْع َل ُمون‬ ِ ِ ِ ‫ َوت َ​َك َّل َم َأ َح ُد ُع َل َم‬45 ً ‫ َقائ‬،‫اء الشَّ ِر ي َعة‬ :‫ال َل ُه‬ .»‫ إِن َ​َّك بِق َْولِ َك َه َذا ُت ِهي ُن َنا ن َْح ُن َأ ْي ًضا‬،‫« َيا ُم َع ِّل ُم‬


Luke 11

243 / 243

answered him, “Teacher, when you say these things, you insult us also.” 46Jesus replied, “And you experts in the law, woe to you, because you load people down with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not lift one finger to help them. 47“Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them. 48So you testify that you approve of what your ancestors did; they killed the prophets, and you build their tombs. 49Because of this, God in his wisdom said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.’ 50Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world, 51from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all. 52“Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.” 53When Jesus went outside, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions, 54waiting to catch him in something he might say.

11 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫ َفق‬46 ،‫«وا ْل َو ْيلُ َأ ْي ًضا َل ُك ْم َيا ُع َل َما َء الشَّ ِر ي َع ِة‬ َ :‫َال‬ ً ‫اس َأ ْح َما‬ ‫ َو َأ ْن ُت ْم‬،‫ال ُم ْر ِهق ًَة‬ َ ‫َف ِإن َُّك ْم ت َُح ِّم ُلونَ ال َّن‬ 47 َ ُ‫ال ت َ​َم ُّسو َن َها بِ ِإ ْص َب ٍع ِم ْن َأ َصابِ ِع ُك ْم! ا ْل َو ْيل‬

َ ‫ور‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ُ ‫اء َوآ َب‬ ‫اؤُك ْم‬ َ ‫ َف ِإن َُّك ْم ت َْب ُنونَ ُق ُب‬،‫َل ُك ْم‬ 48 ‫ين َع َلى‬ َ ‫ َف َأ ْن ُت ْم إِ َذنْ تَشْ َه ُدونَ ُم َو ِاف ِق‬.‫وه ْم‬ ُ ‫َق َت ُل‬ َ ‫ َف ُهم َق َت ُلوا‬:‫ال آ َب ِائ ُكم‬ ِ ‫َأ ْع َم‬ َ‫ َو َأ ْن ُت ْم ت َْب ُنون‬،‫األ ْن ِب َيا َء‬ ْ ْ 49 ِ ِ ‫الس َب‬ ‫ب َأ ْي ًضا َقا َل ْت ِح ْك َم ُة‬ َ ‫ُق ُب‬ َّ ‫ ل َه َذا‬.‫ور ُه ْم‬ ُ ِ ‫ َف َي ْق ُت ُلونَ ِم ْن ُه ْم‬،ً‫ َسأ ْر ِسلُ إِ َل ْي ِه ْم َأ ْن ِب َيا َء َو ُر ُسال‬:‫الله‬ 50 َ ‫يع‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ‫اء‬ ِ ‫ َح َّتى إِنَّ ِد َما َء َج ِم‬، َ‫َو َي ْض َط ِه ُدون‬ ِ ‫ا ْل َم ْسفُو َك َة ُم ْن ُذ ت َْأ ِس‬ ‫ ُي َطا َل ُب بِ َها َه َذا‬،‫يس ا ْل َعا َل ِم‬

َ ‫ ِم ْن َد ِم َهابِيلَ إِ َلى َد ِم‬51 ، ُ‫ا ْل ِجيل‬ َ‫زَك ِر َّيا ا َّل ِذي ُق ِتل‬ ِ ‫َب ْي َن ا ْل َم ْذ َب ِح َوا ْلق ُْد‬ ُ ‫س! َأ ُق‬ ‫ إِنَّ ِت ْل َك‬،‫ َن َع ْم‬:‫ول َل ُك ْم‬ 52 ‫ ا ْل َو ْيلُ َل ُك ْم َيا‬. ُ‫الد َما َء ُي َطا َل ُب بِ َها َه َذا ا ْل ِجيل‬ ِّ ،‫اح ا ْل َم ْع ِر َف ِة‬ َ ‫ َف ِإن َُّك ْم َخ ِط ْف ُت ْم ِم ْف َت‬،‫ُع َل َما َء الشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ‫الد‬ َ ‫ال َأ ْن ُت ْم َد َخ ْل ُت ْم َو‬ َ ‫َف‬ »! َ‫ين َي ْد ُخ ُلون‬ َّ ‫ال ت َ​َر ْك ُت ُم‬ َ ‫اخ ِل‬ َ ‫ َوف ِي َما ُه َو َخا ِر ٌج ِم ْن ُه َن‬53 ‫ َب َد َأ ا ْل َك َت َب ُة‬،‫اك‬ ِ ِ ِ ‫ َو َأ َخ ُذوا‬،‫يرا‬ ً ‫َوا ْلف َِّر يس ُّيونَ ُي َض ِّيقُونَ َع َل ْيه َكث‬ 54 ٍ ِ َ ٍ ُ ِ َ ‫َيس َت ْد ِر ُجون َُه إِ َلى ا ْل َك‬ ‫ َو ُه ْم‬،‫يرة‬ َ ‫ال ِم في أ ُمور كث‬ ْ ِ ‫اص ِطي‬ ِ َ ‫اد ِه بِ َك‬ .‫ال ٍم َي ُقو ُل ُه‬ َ ْ ‫ُي َراق ُبون َُه َس ْع ًيا إِ َلى‬


Luke 12

244 / 244

Warnings and encouragements Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: “Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy. 2There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. 3What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs. 4“I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. 5But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him. 6Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God. 7Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don’t be afraid; you are worth more than many sparrows. 8“I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God. 9But whoever disowns me before others will be disowned before the angels

12

12 ‫إنجيل لوقا‬

‫تحذيرات وتشجيع‬

َ ‫َو ِفي ِت ْل َك‬ ِ ‫األ ْث َن‬ ‫اح َتشَ َد‬ ْ ‫ إِ ِذ‬،‫اء‬ ُ ‫ات‬ ِ ‫األ ُل‬ ِ ‫وف ِم َن الشَّ ْع‬ ‫ب‬ ُ ‫َعشَ َر‬

12

ِ ‫ال ِم‬ ُ ‫ َأ َخ َذ َيق‬،‫اس َب ْع ُض ُه ْم َب ْع ًضا‬ َ ‫ُول لِ َت‬ ‫يذ ِه‬ َ ‫َح َّتى َد‬ ِ ِ ِ َ ِ ُ ً ‫َأ َّو‬ ِ َ ْ ‫ين‬ َ ‫«احذ ُروا أل ْنفُسك ْم م ْن َخمير الف َِّر يس ِّي‬ ْ :‫ال‬ ٍ ‫ َف َما ِم ْن َم ْس ُت‬2 !‫َاق‬ ُ ‫ا َّل ِذي ُه َو ال ِّنف‬ َ َ‫ور َل ْن ُي ْكش‬ ،‫ف‬ َ ‫َو‬ َ ‫ال ِم ْن ِس ٍّر َل ْن ُي ْع َر‬ ‫لِ َذلِ َك ُكلُّ َما ُق ْل ُت ُمو ُه ِفي‬3 .‫ف‬ ِ ‫ف ُي ْس َم ُع ِفي ال ُّن‬ َّ َ ‫ال ِم َس ْو‬ َ ‫الظ‬ ‫ َو َما ت َ​َح َّد ْث ُت ْم بِ ِه‬،‫ور‬ ِ ‫الد‬ ِ ‫َه ْم ًسا ِفي ا ْلغُ َر‬ َ ‫اخ ِل َّي ِة َس ْو‬ ‫اع َع َلى‬ ُ ‫ف ُي َذ‬ َّ ‫ف‬ ِ ‫وح ا ْل ُب ُي‬ .‫وت‬ ِ ‫ُس ُط‬ َ :‫ول َل ُك ْم َيا َأ ِح َّب ِائي‬ ُ ‫ َع َلى َأنِّي َأ ُق‬4 ‫ال تَخَ ا ُفوا‬ َ ‫ين َي ْق ُت ُلونَ ا ْل َج َس َد ُث َّم‬ َ‫ال َي ْس َت ِط ُيعون‬ َ ‫ِم َن ا َّل ِذ‬ ِ ‫ َو‬5 .‫َأنْ َي ْف َع ُلوا َأ ْكثَر ِم ْن ذلِ َك‬ ُ ‫لك ِّني ُأ ِر‬ ‫يك ْم‬ َ ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ ْ ْ ‫ َخافوا م َن القَادر أنْ ُيلق َي في‬: َ‫ِم َّم ْن تَخَ ا ُفون‬ ُ ‫ َأ ُق‬،‫ َن َع ْم‬.‫َج َه َّن َم َب ْع َد ا ْل َق ْت ِل‬ ‫ ِم ْن َه َذا‬،‫ول َل ُك ْم‬ ِ ‫ير بِ َف ْل َس ْي ِن؟‬ ُ ‫ َأ َما ت َُب‬6 !‫َخا ُفوا‬ َ ‫اع َخ ْم َس ُة َع َصاف‬ ِ ‫الله َو‬ َ ‫َو َم َع ذلِ َك‬ َّ‫ َبلْ إِن‬7 .‫اح ًدا ِم ْن َها‬ ُ ‫ال َي ْن َسى‬ ِ ُ‫شَ ْعر ُرؤ‬ َ ‫ َف‬.‫ود‬ ، ْ‫ال تَخَ ا ُفوا إِ َذن‬ ٌ ‫وس ُك ْم ُك َّل ُه َم ْع ُد‬ َ 8 ٍ ِ َ ِ ‫«و‬ ِ ِ َ ُ‫لك ْن َأ ُقول‬ ُ‫ل‬ َ !‫يرة‬ َ ‫ير كث‬ َ ‫َأ ْن ُت ْم أف َْض م ْن َع َصاف‬ ِ ‫ام ال َّن‬ ‫ َي ْع َت ِر ُف‬،‫اس‬ َ ‫ ُكلُّ َم ْن َي ْع َت ِر ُف بِي َأ َم‬:‫َل ُك ْم‬ ِ ‫ال ِئ َك ِة‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫بِ ِه ا ْب ُن ا‬ َ ‫ان َأ ْي ًضا َأ َما َم َم‬ ‫ َو َم ْن‬9 .‫الله‬ ِ ‫ال ِئ َك ِة‬ ِ ‫ام ال َّن‬ َ ‫ام َم‬ .‫الله‬ َ ‫ ُي ْن َك ُر َأ َم‬،‫اس‬ َ ‫َأن َْك َرنِي َأ َم‬


Luke 12

245 / 245

of God. 10And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven. 11“When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say, 12for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say.”

The parable of the rich fool 13Someone

in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.” 14Jesus replied, “Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?” 15Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.” 16And he told them this parable: “The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest. 17He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’ 18“Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain. 19And I’ll say to myself, “You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.”’

12 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫إلن َْس‬ َ ‫ َو َم ْن َق‬10 ِ ‫ال َك ِل َم ًة بِ َحقِّ ا ْب ِن ا‬ .‫ ُيغْ ف َُر َل ُه‬،‫ان‬ َ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫ َف َل ْن ُيغْ ف َ​َر‬،‫س‬ ِ ‫بالر‬ ُّ ‫َوأ َّما َم ْن ازْ َد َرى‬ 11 ِ ‫ُول َأ َما َم ا ْل َم َج‬ ِ ‫َل ُه! َو ِع ْن َد َما ُيؤْ تَى بِ ُك ْم لِ ْل ُمث‬ ‫ام ِع‬ ِ ‫َوا ْل ُح َّكا ِم َوالس ْل َط‬ َ ‫ َف‬،‫ات‬ َ ‫ال َت ْه َت ُّموا َك ْي‬ ‫ف َأ ْو‬ ُّ

12 َ ‫ َو‬، َ‫بِ َماذَا ت َُر ُّدون‬ ‫وح‬ َ ‫الر‬ ُّ َّ‫ال بِ َما َت ُقو ُلونَ ! َف ِإن‬ ِ ِ ‫اع ِة َع ْي ِن َها َما‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ا ْلق ُ​ُد َس َس ُي َل ِّق ُن ُك ْم في ت ْل َك‬ .»‫َي ِج ُب َأنْ َت ُقو ُلوا‬

‫َمثل الغني الغبي‬ ِ ِ ‫ال َل ُه َو‬ َ ‫ َو َق‬13 ،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫اح ٌد م ْن َب ْي ِن ا ْل َج ْم ِع‬ ِ ‫ َو‬14 »!‫إل ْر َث‬ ِ ‫أل ِخي َأنْ ُيق‬ َ ْ‫ُقل‬ َ ‫لك َّن ُه َق‬ ِ ‫َاس َم ِني ا‬ ‫ال‬ ِ ِ ‫ َم ْن َأ َقا َمني َع َل ْي ُك َما َق‬، ُ‫ « َيا إِن َْسان‬:‫َل ُه‬ ‫اض ًيا َأ ْو‬ َ ‫ َو َق‬15 »‫ُمق َِّس ًما؟‬ ‫«اح َذ ُروا َوت َ​َحف َُّظوا‬ ْ :‫ال لِ ْل َج ْم ِع‬ َ ،‫إلن َْسانُ ِفي َس َع ٍة‬ َّ ‫ِم َن‬ ِ ‫ َف َم َتى َكانَ ا‬.‫الط َم ِع‬ ‫ال‬

،ً‫ َو َض َر َب َل ُه ْم َم َثال‬16 .»‫ت َُكونُ َح َيات ُ​ُه ِفي َأ ْم َوالِ ِه‬ ِ ‫ال «إِن َْس ٌان غَ ِني َأ ْن َت َج ْت َل ُه َأ ْر ُض ُه َم َح‬ َ ‫َق‬ َ‫اصيل‬ ٌّ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ُ‫ َماذَا َأ ْع َمل‬:ً‫ َفف ََّك َر في َنفْسه َقائال‬.ً‫َواف َرة‬ ِ ‫َو َليس ِع ْن ِدي َم َك ٌان َأ ْخ ِزنُ ِف‬ ِ ‫يه َم َح‬ ‫اص ِيلي؟‬ َ ْ

َ ‫ َو َق‬18 ‫ َأ ْه ِد ُم َمخَ ا ِزنِي َو َأ ْب ِني َأ ْع َظ َم‬:‫ َأ ْع َملُ َه َذا‬:‫ال‬ َ ‫ َو ُه َن‬،‫ِم ْن َها‬ َ ‫يع ِغ‬ .‫اللِي َو َخ ْي َر ِاتي‬ َ ‫اك َأ ْخ ِزنُ َج ِم‬ ُ ‫ َو َأ ُق‬19 ‫ات‬ ٌ ‫ ِع ْن َد ِك َخ ْي َر‬،‫ْس‬ ُ ‫ َيا َنف‬:‫ول لِ َنف ِْسي‬ ِ ‫اس َت ِر‬ ِ ‫يحي‬ َ ‫ين َع ِد‬ َ ‫يرةٌ َم ْخ ُزو َنةٌ لِ ِس ِن‬ ْ ‫ َف‬،‫يد ٍة‬ َ ‫َكث‬


Luke 12

246 / 246

20“But

God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?’ 21“This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God.”

Do not worry 22Then

Jesus said to his disciples: “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear. 23For life is more than food, and the body more than clothes. 24Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds! 25Who of you by worrying can add a single hour to your life ? 26Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest? 27“Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. 28If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you—you of little faith!

12 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ َو‬20 !‫َو ُك ِلي َواشْ ر بِي َوافْر ِحي‬ َ ‫الله َق‬ ‫ َيا‬:‫ال َل ُه‬ َ ‫لك َّن‬ َ َ ‫ َف ِل َم ْن َي ْبقَى‬،‫ َه ِذ ِه ال َّل ْي َل َة ت ُْط َل ُب َنف ُْس َك ِم ْن َك‬،‫غَ ِب ُّي‬ َ‫ َه ِذ ِه ِه َي َحا َل ُة َم ْن َي ْخ ِزنُ ا ْل ُك ُنوز‬21 ‫َما َأ ْع َد ْدت َُه؟‬ ِ ‫ال َي ُكونُ غَ ِنيا ِع ْن َد‬ َ ‫لِ َنف ِْس ِه َو‬ »!‫الله‬ ًّ ‫ال تهتموا‬

ِ ِ ِ ِ َ ‫ال لِ َت‬ ُ ‫ب َأ ُق‬ ِ ‫الس َب‬ َ ‫ ُث َّم َق‬22 :‫ول َل ُك ْم‬ َّ ‫ «ل َه َذا‬:‫الميذه‬ ِ ‫أل ْجس‬ َ ‫ َو‬، َ‫ال َت ْه َت ُّموا لِ َح َي ِات ُك ْم بِ َما ت َْأ ُك ُلون‬ َ ‫اد ُك ْم‬ َ َ ‫ال‬ ِ‫إِنَّ ا ْل َحيا َة َأ ْكث َُر ِم ْن ُم َجرد‬23 . َ‫بِ َما ت َْك َت ُسون‬ َ َّ 24 َ ِ ِ ٍ ‫ تَأ َّم ُلوا‬.‫ َوا ْل َج َس َد َأ ْكث َُر ِم ْن ُم َج َّرد ك َساء‬،‫َط َعا ٍم‬ َ ‫ال ت َْز َر ُع َو‬ َ ‫ا ْل ِغ ْر َبانَ ! َف ِه َي‬ ‫س‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫ال ت َْح ُص ُد‬ َ ‫ِع ْن َد َها َم ْخ َز ٌن َو‬ .‫الله‬ ُ ‫ َبلْ َي ُعو ُل َها‬،‫ال ُم ْس َت ْو َد ٌع‬ ِ ‫ َو‬25 .‫الط ُيو ِر‬ ِ َ َ ُّ ‫يرا ِم َن‬ ‫ َأ ٌّي‬،‫لك ْن‬ ً ‫َف َك ْم أ ْن ُت ْم أف َْضلُ َكث‬ ‫اع ًة‬ َ ‫اه َت َّم َيق ِْد ُر َأنْ ُي ِطيلَ ُع ْم َر ُه َو َل ْو َس‬ ْ ‫ إِذَا‬،‫ِم ْن ُك ْم‬ ِ ‫ َف َما ُد ْم ُتم غَ ير َق‬26 ‫اح َدةً؟‬ ِ ‫َو‬ ‫ين َو َل ْو َع َلى َأ ْصغ َِر‬ َ ‫اد ِر‬ َْ ْ ُ ‫األ ُمو ِر‬ ُ ِ‫ َف ِل َماذَا َت ْه َت ُّمونَ ب‬،‫األ ُمو ِر‬ ُ ‫األ ْخ َرى؟‬ 27 َ ‫ف َت ْن ُمو! َف ِه َي‬ َ ‫الزنَابِقَ َك ْي‬ ‫ال َت ْت َع ُب‬ َّ ‫ت َ​َأ َّم ُلوا‬ ِ ‫ َو‬،‫ال تَغْ ِز ُل‬ َ ‫َو‬ ُ ‫لك ِّني َأ ُق‬ ُ‫ َح َّتى ُس َل ْي َمان‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ِ ‫ِفي ق َّمة َم ْجده َل ْم َيك َت‬ ‫س َما ُي َعاد ُل َواح َد ًة‬ 28 ‫الله َي ْك ُسو ا ْل ُعشْ َب‬ ُ َ‫ِم ْن َها َب َها ًء؟ َف ِإنْ َكان‬

‫ َم َع َأن َُّه َي ُكونُ ا ْل َي ْو َم ِفي ا ْل َحق ِْل‬،‫َث ْو ًبا َك َه َذا‬ ‫ َف َك ْم َأ ْن ُت ْم َأ ْو َلى ِم َن‬،‫َوغَ ًدا ُي ْط َر ُح ِفي ال َّت ُّنو ِر‬ ِ ‫يم‬ ِ ْ‫ا ْل ُعش‬ ِ ‫الله) َيا َق ِل ِيلي ا‬ ‫ان؟‬ ُ ‫ب (بِ َأنْ َي ْك ُس َو ُك ُم‬ َ ‫إل‬


Luke 12

247 / 247

29And

do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it. 30For the pagan world runs after all such things, and your Father knows that you need them. 31But seek his kingdom, and these things will be given to you as well. 32“Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom. 33Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys. 34For where your treasure is, there your heart will be also.

Watchfulness 35“Be

dressed ready for service and keep your lamps burning, 36like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him. 37It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them. 38It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or toward daybreak. 39But

12 ‫إنجيل لوقا‬

َّ ‫ َف َع َل ْي ُك ْم َأ ْن ُت ْم َأ‬29 َ‫ال ت َْس َع ْوا إِ َلى َما ت َْأ ُك ُلون‬ َ ‫ َو‬، َ‫َوتَشْ َر ُبون‬ ‫ َف َه ِذ ِه‬30 .‫ين‬ َ ‫ال ت َُكونُوا َق ِل ِق‬ ‫ َو َأ ُبو ُك ْم‬،‫ات ُك ُّل َها ت َْس َعى إِ َل ْي َها ُأ َم ُم ا ْل َعا َل ِم‬ ُ ‫اج‬ َ ‫ا ْل َح‬

31 ‫اس َع ْوا إِ َلى‬ ُ ‫َي ْع َل ُم َأن َُّك ْم ت َْح َت‬ ْ ‫ إِن َ​َّما‬.‫اجونَ إِ َل ْي َها‬ ِ ‫َم َل ُك‬ .‫ َف ُت َزا ُد َل ُك ْم َه ِذ ِه ُك ُّل َها‬،‫وت ِه‬ َ ،‫ير‬ ُ ‫ألنَّ َأ َب‬ َ 32 ‫اك ْم َق ْد‬ ْ َ‫ال تَخ‬ َّ ‫يع‬ ُ ‫ َأ ُّي َها ا ْلق َِط‬،‫ف‬ ُ ‫الص ِغ‬ َ‫بِ ُيعوا َما ت َْم ِل ُكون‬33 .‫وت‬ َ ‫ُس َّر َأنْ ُي ْع ِط َي ُك ُم ا ْل َم َل ُك‬ َ ‫اسا‬ ،‫ال ت َْب َلى‬ ْ ‫ َو‬،‫َو َأ ْع ُطوا َص َد َق ًة‬ ً ‫اج َع ُلوا َل ُك ْم َأ ْك َي‬ ِ ِ ‫او‬ َ ‫ َح ْي ُث‬،‫ال َي ْنف َُد‬ َ ‫ات‬ ‫ال َي ْق َت ِر ُب‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫َك ْن ًزا في‬

َ 34 .‫وس‬ َ ‫لِ ٌّص َو‬ ُ ‫ألن َُّه َح ْي‬ ُ‫ث َي ُكون‬ ٌ ‫ال ُيف ِْس ُد ُس‬ .‫ َي ُكونُ َق ْل ُب ُك ْم َأ ْي ًضا‬،‫َك ْن ُز ُك ْم‬ ‫السهر‬

ِ 35 َ ِ‫اط ُكم َمشْ ُدو َد ًة ب‬ َ ‫األ ْح ِز َم ِة‬ ْ ُ ‫ل َت ُك ْن أ ْو َس‬ ٍ ‫ َو ُكونُوا ِمثْلَ ُأن‬36 ،ً‫يح ُك ْم ُم َضا َءة‬ ‫َاس‬ ُ ِ‫َو َم َصاب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫يمة ا ْل ُع ْر‬ ،‫س‬ َ ‫َي ْن َت ِظ ُرونَ ُر ُج‬ َ ‫وع َس ِّيده ْم م ْن َول‬ ً ‫اب َي ْف َت ُحونَ َل ُه َحا‬ .‫ال‬ َ ‫َح َّتى إِذَا َو َصلَ َو َق َر َع ا ْل َب‬ ِ ‫ ُطو َبى ُألو ِلئ َك ا ْل َع ِب‬37 ‫ين َي ِج ُد ُه ْم َس ِّي ُد ُه ْم‬ َ ‫يد ا َّل ِذ‬ ِ ‫َل َدى َع ْو َد ِت ِه َس‬ ُ ‫ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬.‫ين‬ ‫ إِن َُّه‬:‫ول َل ُك ْم‬ َ ‫اه ِر‬

‫ُوم‬ ُ ‫َيشُ ُّد َو َس َط ُه بِا ْل ِح َزا ِم َو َي ْج َع ُل ُه ْم َي َّت ِكئُونَ َو َيق‬ 38 ِ ِ ‫الر ْب ِع‬ ُّ ‫ َف ُطو َبى َل ُه ْم إِذَا َر َج َع في‬.‫َي ْخد ُم ُه ْم‬ ِ ِ‫الثَّانِي َأ ِو الثَّال‬ ‫ث ِم َن ال َّل ْي ِل َو َو َج َد ُه ْم َع َلى ِت ْل َك‬ 39 ِ ‫ َأن َُّه َل ْو َكانَ َر ُّب‬:‫اع َل ُموا َه َذا‬ ‫ا ْل َح‬ ْ ‫ َو َل ِك ِن‬.‫ال‬ ِ ‫ا ْل َبي‬ ،‫ص‬ َ ‫ت َي ْع ِر ُف ِفي َأ َّي ِة َس‬ ُّ ‫اع ٍة َي ْد َه ُم ُه ال ِّل‬ ْ


Luke 12

248 / 248

understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into. 40You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.” 41Peter asked, “Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?” 42The Lord answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time? 43It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns. 44Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions. 45But suppose the servant says to himself, ‘My master is taking a long time in coming,’ and he then begins to beat the other servants, both men and women, and to eat and drink and get drunk. 46The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers. 47“The servant who knows the master’s will and does not get ready or does not do what the master wants will be beaten with many blows. 48But the one who does not know and

12 ‫إنجيل لوقا‬

‫ َف ُكونُوا َأ ْن ُت ْم‬40 .‫َب‬ ُ ‫َل َكانَ َس ِه َر َو َما ت َ​َر َك َب ْي َت ُه ُي ْنق‬ َ ،‫ين‬ ِ ‫إلن َْس‬ َ ‫اع ٍة‬ ِ ‫ألنَّ ا ْب َن ا‬ ‫ال‬ َ ‫ُم ْس َت ِع ِّد‬ َ ‫ان َس َي ُعو ُد ِفي َس‬ .»‫َت َت َوق َُّعو َن َها‬ 41 َ‫ َأ َل َنا ت َْض ِر ُب َه َذا ا ْل َمثَل‬،‫ار ُّب‬ َ ‫ « َي‬:‫َو َس َأ َل ُه ُب ْط ُر ُس‬ َ ‫ َفق‬42 »‫الس َو ِاء؟‬ ‫ « َم ْن‬:‫الر ُّب‬ ِ ‫َأ ْم لِ ْل َج ِم‬ َّ ‫َال‬ َّ ‫يع َع َلى‬ َ ُ‫ُه َو إِذ َِن ا ْل َو ِكيل‬ ‫يم ُه َس ِّي ُد ُه‬ ُ ‫األ ِم‬ ُ ‫ين ا ْل َع ِاقلُ ا َّل ِذي ُي ِق‬ َّ ‫َع َلى َأ ْه ِل َب ْي ِت ِه لِ ُيق َِّد َم َل ُه ْم ِح َّص َت ُه ْم ِم َن‬ ‫الط َعا ِم ِفي‬ ،‫ ُطو َبى لِ َذلِ َك ا ْل َع ْب ِد ا َّل ِذي َي ِج ُد ُه َس ِّي ُد ُه‬43 ‫ِح ِين َها؟‬ ِ ‫َل َدى ُر ُج‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬44 .‫ُوم بِ َه َذا ا ْل َع َم ِل‬ ‫ول‬ ُ ‫ َيق‬،‫وع ِه‬

ِ ‫ َو‬45 .‫يع ُم ْم َت َل َك ِات ِه‬ ‫لك ْن‬ ِ ‫يم ُه َع َلى َج ِم‬ ُ ‫ إِن َُّه ُي ِق‬:‫َل ُك ْم‬ َ ‫إِذَا َق‬ ‫أخ ُر ِفي‬ َّ ‫ َس ِّي ِدي َس َي َت‬:‫ال ذَلِ َك ا ْل َع ْب ُد ِفي َنف ِْس ِه‬ ِ َ‫ين َوا ْلخ‬ ِ َ‫وع ِه؛ َو َأ َخ َذ َي ْض ِر ُب ا ْلخ‬ ِ ‫ُر ُج‬ ِ ‫اد َم‬ ‫ات‬ َ ‫اد ِم‬ 46 ‫ َف ِإنَّ َس ِّي َد ذَلِ َك‬،‫َو َي ْأ ُكلُ َو َيشْ َر ُب َو َي ْس َك ُر‬ َ ‫اع ٍة‬ َ ‫ا ْل َع ْب ِد َي ْر ِج ُع ِفي َي ْو ٍم‬ ،‫ال َي ْع ِر ُف َها‬ َ ‫ال َي َت َوق َُّع ُه َو َس‬ 47 ‫ َو َأ َّما‬.‫ين‬ َ ‫ير ُه َم َع ا ْلخَ ِائ ِن‬ َ ‫َف ُي َم ِّز ُق ُه َو َي ْج َعلُ َم ِص‬ ِ ‫ َو‬،‫ذَلِ َك ا ْل َعب ُد ا َّل ِذي َي ْع َل ُم إِ َرا َد َة َسي ِد ِه‬ َ ‫لك َّن ُه‬ ‫ال‬ َّ ْ َ ‫ُي ِع ُّد َنف َْس ُه َو‬ ‫ َف ِإن َُّه َس ُي ْض َر ُب‬،‫ال َي ْع َملُ بِ ِإ َرا َد ِة َس ِّي ِد ِه‬ ِ ‫ َو‬48 .‫َك ِثيرا‬ َ ‫لك َّن ا َّل ِذي‬ ‫ال َي ْع َل ُم َها َو َي ْع َملُ َما‬ ً .ً‫ َف ِإن َُّه َس ُي ْض َر ُب َق ِليال‬،‫الض ْر َب‬ ‫َي ْس َت ْو ِج ُب‬ َّ


Luke 12

249 / 249

does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.

Not peace but division 49“I

have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled! 50But I have a baptism to undergo, and what constraint I am under until it is completed! 51Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division. 52From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three. 53They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Interpreting the times 54He

said to the crowd: “When you see a cloud rising in the west, immediately you say, ‘It’s going to rain,’ and it does. 55And when the south wind blows, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is. 56Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky.

12 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ِ ُ ‫ ُي ْط َل ُب ِم ْن ُه َك ِث ٌير؛ َو َم ْن‬،‫يرا‬ ً ‫َف َكلُّ َم ْن أ ْعط َي َكث‬ َ ِ ِ ُ .‫ ُي َطا َل ُب بِأ ْكث َ​َر‬،‫يرا‬ ً ‫أ ْود َع َكث‬

‫ليس سالم بل انقسام‬

َ ‫ ِج ْئ ُت ُأل ْل ِقي َع َلى‬49 ِ ‫األ ْر‬ ‫ َف َل َك ْم َأ َو ُّد‬،‫َارا‬ ً ‫ضن‬ َ ِ ‫لك َّن لِي َم ْع ُم‬ ِ ‫ َو‬50 ‫َأنْ ت َُكونَ َق ِد اشْ َت َع َل ْت؟‬ ‫ود َّي َة‬

‫ َو َك ْم َأنَا ُم َت َضا ِي ٌق َح َّتى‬،‫َأ َل ٍم َع َل َّي َأنْ َأ َت َع َّم َد بِ َها‬ ِ ُ َ َ 51 ِ َ ‫الس‬ ‫ال َم َع َلى‬ َّ ‫تَت َّم! أت َُظ َّنونَ أنِّي ِج ْئ ُت ألرس َي‬ َ ِ‫ َبلْ ب‬،‫ال‬ َ :‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ض؟ َأ ُق‬ ِ ‫األر‬ :‫ام‬ َ ‫األ ْح َرى االن ِْق َس‬ ْ ِ‫احد‬ ِ ‫ت ا ْل َو‬ ِ ِ ‫ َف ِإن َُّه ُم ْن ُذ اآلنَ َي ُكونُ في ا ْل َبي‬52 ْ ِ ‫ َوا ْث َن‬،‫الثَةٌ َع َلى ا ْث َن ْي ِن‬ َ ‫ َث‬: َ‫َخ ْم َسةٌ َف َي ْنق َِس ُمون‬ ‫ان‬ 53 َ ‫َع َلى َث‬ ‫ َواال ْب ُن‬،‫اآلب َي ْنق َِس ُم َع َلى ا ْب ِن ِه‬ ُ ‫ َف‬،‫ال َث ٍة‬ ُ ُ ِ ِ ،‫ َوا ْل ِب ْن ُت َع َلى أ ِّم َها‬،‫ َواأل ُّم َع َلى بِ ْنت َها‬،‫َع َلى َأبِيه‬ »!‫ َوا ْل َك َّن ُة َع َلى َح َم ِات َها‬،‫َوا ْل َح َما ُة َع َلى َك َّن ِت َها‬ ‫فهم األزمنة‬

ِ :‫وع‬ َ ‫ َو َق‬54 ‫«ع ْن َد َما ت َ​َر ْونَ َس َحا َب ًة‬ ِ ‫ال َأ ْي ًضا لِ ْل ُج ُم‬ ٍ ‫ ا ْل َم َط ُر‬:‫ال‬ ً ‫ َت ُقو ُلونَ َحا‬،‫ت َْط ُل ُع ِم َن ا ْلغ َْر ِب‬ !‫آت‬ 55 ِ ‫يح ا ْل َج ُن‬ ،‫وب‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َت ُه ُّب ِر‬. ُ‫َو َه َك َذا َي ُكون‬ . ُ‫ َس َي ُكونُ َح ٌّر! َو َه َك َذا َي ُكون‬: َ‫َت ُقو ُلون‬ َ ‫ َيا ُم َن ِافقُونَ ! ت َْع ِر ُفونَ َأنْ ت َُمي ُزوا َم ْن َظ َر‬56 ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ ِّ ِ ‫َوا ْلس َم‬ َ ‫ف‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫اء‬ ‫الز َمانَ ؟‬ َّ ‫ال ت َُم ِّي ُزونَ َه َذا‬ َّ


Luke 12, 13

250 / 250

How is it that you don’t know how to interpret this present time? 57“Why don’t you judge for yourselves what is right? 58As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison. 59I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.”

Repent or perish Now there were some present at that time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. 2Jesus answered, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans because they suffered this way? 3I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish. 4Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them—do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem? 5I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.” 6Then he told this parable: “A man had a fig tree growing in his vineyard, and he went to look for fruit on it but did not find any.

13

13 ،12 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ال ت َُم ِّي ُزونَ َما ُه َو َح ٌّق ِم ْن ِت ْلق‬ َ ‫ َولِ َماذَا‬57 ‫َاء‬ 58 ِ ‫ْت ذ‬ ‫َاه ٌب َم َع َخ ْص ِم َك‬ َ ‫يما َأن‬ َ ‫َأ ْنف ُِس ُك ْم؟ َف ِف‬ َ ‫إِ َلى ا ْل ُم َح‬ َّ ‫اج َت ِه ْد ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫يق لِ َت َت َصا َل َح‬ ْ ،‫اك َم ِة‬

ِ ‫ َف ُي َس ِّل َم َك ا ْلق‬،‫َاضي‬ ِ ‫ال َي ُج َّر َك إِ َلى ا ْلق‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫َم َع ُه‬ ‫َاضي‬ ِ ِ ُّ ‫ َو ُي ْل ِقي َك‬،‫الشر ِطي‬ .‫الس ْج ِن‬ َ ِّ ‫الش َرط ُّي في‬ ِّ َ ُّ ‫إِ َلى‬ ُ ‫ َأ ُق‬59 َ ‫ إِن َ​َّك َل ْن ت َْخ ُر َج ِم ْن ُه َن‬:‫ول َل َك‬ ‫اك َح َّتى‬ ِ ‫ت َُكونَ َق ْد َوفَّي َت َما َع َلي َك إِ َلى‬ ٍ ‫آخ ِر َف ْل‬ »!‫س‬ ْ ْ

‫ضرورة التوبة‬

13

ِ ‫َو ِفي ذلِ َك ا ْل َوق‬ ‫ َح َض َر َب ْع ُض ُه ْم‬،‫ْت َع ْي ِن ِه‬ ِ ‫َو َأ ْخ َب ُرو ُه َع ْن َأ ْه ِل ا ْل َج‬ ‫ين‬ َ ‫ليل ا َّل ِذ‬ َ ‫َق َت َل ُه ْم بِي‬ .‫س َفخَ َل َط ِد َما َء ُه ْم بِ ِد َم ِاء َذ َب ِائ ِح ِه ْم‬ ُ ‫ال ُط‬ َ :ً‫ َف َر َّد َع َلي ِهم َق ِائال‬2 َ ُ‫«أت َُظ ُّنونَ َأنَّ َهؤ‬ ‫ين‬ َ ‫ال ِء ا ْل َج ِل ِيل ِّي‬ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ْ ِ ِ ْ ْ ‫ين‬ ‫اق‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫يل‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫َر‬ ‫ث‬ ‫ك‬ ‫أ‬ ‫ين‬ ‫ئ‬ ‫اط‬ ‫َكانُوا َخ‬ َ َ َ ْ ْ َ َ 3 ِ ‫ َو‬،‫ال‬ َ :‫ول َل ُك ْم‬ َ ‫َح َّتى‬ ُ ‫ير؟ َأ ُق‬ ‫لك ْن‬ َ ‫ال َق ْوا َه َذا ا ْل َم ِص‬ 4 ‫إِنْ َل ْم َت ُتو ُبوا َأ ْن ُت ْم َف َج ِم ُيع ُك ْم َك َذلِ َك َت ْه ِل ُكونَ ! َأ ْم‬ َ ‫ين َسق‬ ‫َط َع َل ْي ِه ِم ا ْل ُب ْر ُج‬ َ ‫ت َُظ ُّنونَ َأنَّ الث َ​َّمانِ َي َة َعشَ َر ا َّل ِذ‬ ‫يع‬ َ ‫ َكانُوا ُم ْذنِ ِب‬،‫ِفي ِس ْل َوا َم َف َق َت َل ُه ْم‬ ِ ‫ين َأ ْكث َ​َر ِم ْن َج ِم‬ ِ ‫ َو‬،‫ال‬ ِ ‫الس‬ َ :‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ َأ ُق‬5 ‫يم؟‬ ْ‫لك ْن إِن‬ َ ‫اك ِن‬ ُ ‫ين ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ »! َ‫َل ْم َت ُتو ُبوا َأ ْن ُت ْم َف َج ِم ُيع ُك ْم َكذلِ َك َت ْه ِل ُكون‬ َ : َ‫ ُث َّم َض َر َب َه َذا ا ْل َمثَل‬6 ‫«كانَ ِع ْن َد َأ َح ِد ِه ْم‬

ٍ ‫شَ َج َر ُة ِت‬ ‫ َف َجا َء َها َط َل ًبا‬.‫وسةٌ ِفي َك ْر ِم ِه‬ َ ‫ين َمغْ ُر‬


Luke 13

251 / 251

7So

he said to the man who took care of the vineyard, ‘For three years now I’ve been coming to look for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down! Why should it use up the soil?’ 8‘‘‘Sir,’ the man replied, ‘leave it alone for one more year, and I’ll dig around it and fertilize it. 9If it bears fruit next year, fine! If not, then cut it down.’”

A crippled woman healed on the Sabbath 10On a Sabbath Jesus was teaching in one of the synagogues, 11and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all. 12When Jesus saw her, he called her forward and said to her, “Woman, you are set free from your infirmity.” 13Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God. 14Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue leader said to the people, “There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath.” 15The Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie your ox or donkey from the stall and lead it out to give

13 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫َال لِ ْل ُم َز‬ َ ‫ َفق‬7 .‫ َف َما َو َج َد شَ ْيئًا‬،‫لِلث َ​َّم ِر‬ ‫ َه ِذ ِه‬:‫ار ِع‬ ِ ‫ين َو َأنَا َأق‬ َ ‫َث‬ ‫ْص ُد َه ِذ ِه ال ِّت ِي َن َة َط َل ًبا لِلث َ​َّم ِر‬ َ ‫ال ُث ِس ِن‬ َ ‫َف‬ ُ‫ لِ َماذَا َن ْت ُر ُك َها ُت َع ِّطل‬،‫ اق َْط ْع َها‬:‫ال َأ ِج ُد شَ ْيئًا‬ 8 ِ ‫ض؟ َو‬ َ َ ‫األ ْر‬ ‫ َيا َس ِّي ُد‬:ً‫لك َّن ا ْل ُم َزا ِر َع َأ َجا َب ُه َق ِائال‬ ِ​ِ ‫ُب ال ُّت ْر َب َة ِم ْن‬ َ ‫ َح َّتى َأ ْنق‬،‫الس َن َة َأ ْي ًضا‬ َّ ‫ات ُْر ْك َها َهذه‬ 9 َّ ِ‫ َف َل َع َّل َها ُت ْن ِت ُج َث َم ًرا! َو إ‬.‫َح ْولِ َها َو َأ َض َع َس َما ًدا‬ ،‫ال‬ »!‫َف َب ْع َد ذَلِ َك َتق َْط ُع َها‬ ‫شفاء امرأة حدباء في السبت‬

10 ِ ِ َ ِ ٍ ‫َات َسب‬ .‫ت‬ ْ َ ‫َو َكانَ ُي َع ِّل ُم في أ َحد ا ْل َم َجام ِع ذ‬ َ ‫ َو إِذَا ُه َن‬11 ‫وح‬ ٌ ‫اك ا ْم َر َأةٌ َكانَ َق ْد َس َك َن َها ُر‬ ‫َت‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫َف َأ ْم َر َض َها ِطي َل َة َث َمانِي َعشْ َر َة َس َن ًة‬ 12 َ ‫َح ْد َبا َء‬ ‫آها‬ َ ‫ َف َل َّما َر‬.‫ال َتق ِْد ُر َأنْ َت ْن َت ِص َب َأ َب ًدا‬ ِ َ َ ِ َ ‫ َو َق‬،‫اها‬ ‫ أنْت في‬،ُ‫ « َيا ا ْم َرأة‬:‫ال َل َها‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ‫ َد َع‬،‫وع‬

‫ َف َعا َد ْت‬،‫ َو َو َض َع َي َد ْي ِه َع َل ْي َها‬13 »!‫ِحلٍّ ِم ْن َد ِائ ِك‬ ِ ‫يم ًة ِفي ا ْل َح‬ َّ ِ‫إ‬14 !‫الله‬ َّ‫ال َأن‬ َ ‫ َو َم َّج َد ِت‬،‫ال‬ َ ‫ُم ْس َت ِق‬ ِ َ ‫ار غَ َض ُب ُه‬ ‫وع‬ َ ‫ألنَّ َي ُس‬ َ ‫ َو َق ْد َث‬،‫يس ا ْل َم ْج َم ِع‬ َ ‫َرئ‬ ُ ‫«في‬ ِ :‫ال لِ ْل َج ْم ِع‬ ِ ‫شَ فَى ِفي السب‬ َ ‫ َق‬،‫ت‬ ‫وع‬ ِ ‫األ ْس ُب‬ ْ َّ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َففي َهذه األ َّيا ِم‬.‫ِس َّت ُة َأ َّيا ٍم ُي ْس َم ُح في َها بِا ْل َع َم ِل‬ ِ ‫ال ِفي َي ْو ِم السب‬ َ ،‫اس َتشْ فُوا‬ ‫ َف َر َّد‬15 »!‫ت‬ ْ ‫َت َعا َل ْوا َو‬ ْ َّ ِ ِ ِ َ َّ ‫ « َيا ُم َنافقُونَ ! أ‬:ً‫الر ُّب َقائال‬ ُّ‫ال َي ُحل‬ َّ ‫َع َل ْيه‬ ِ ‫ُكلُّ َو‬ ِ ‫اح ٍد ِم ْن ُكم َي ْو َم السب‬ َ ‫ت ِر َب‬ ‫اط َث ْو ِر ِه‬ ْ ْ َّ

ِ ‫َأ ْو ِح َما ِر ِه ِم َن ا ْل ِم ْذ َو ِد َو َي ْذ َه ُب بِ ِه َفيس ِق‬ !‫يه‬ َْ


Luke 13

252 / 252

it water? 16Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?” 17When he said this, all his opponents were humiliated, but the people were delighted with all the wonderful things he was doing.

The parables of the mustard seed and the yeast 18Then

Jesus asked, “What is the kingdom of God like? What shall I compare it to? 19It is like a mustard seed, which a man took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds perched in its branches.” 20Again he asked, “What shall I compare the kingdom of God to? 21It is like yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds of flour until it worked all through the dough.”

The narrow door 22Then

Jesus went through the towns and villages, teaching as he made his way to Jerusalem. 23Someone asked him, “Lord, are only a few people going to be saved?” He said to them, 24“Make every effort to enter through the narrow

13 ‫إنجيل لوقا‬

16 ِ ‫إل ْبر‬ ِ ِ​ِ ‫يم َق ْد‬ َ ‫اه‬ َ ِ ٌ‫ َوه َي ا ْب َنة‬،ُ‫َو َأ َّما َهذه ا ْل َم ْر َأة‬ ،‫َر َب َط َها الشَّ ْي َطانُ ِطي َل َة َث َمانِي َعشْ َر َة َس َن ًة‬ ِ ‫َأ َف َما َكانَ َي ِج ُب َأنْ ت َُحلَّ ِم ْن َه َذا الر َب‬ ‫اط ِفي‬ ِّ ِ ‫َي ْو ِم السب‬ ِ َ ‫ َو إِ ْذ َق‬17 »‫ت؟‬ َ‫ل‬ ‫يع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ُ َ ‫ َخ ِج‬،‫ال َه َذا‬ ْ َّ ِ ‫ار ِض‬ َ ‫يع‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ِ ‫ُم َع‬ ‫ال‬ ِ ‫ َو َف ِر َح ا ْل َج ْم ُع ُك ُّل ُه بِ َج ِم‬،‫يه‬ .‫يد ِة ا َّل ِتي َكانَ ُي ْج ِر ي َها‬ َ ‫ا ْل َم ِج‬

‫زرة الخردل والخميرة‬ َ ِ‫َمثل ب‬

ِ ‫وت‬ َ ‫ َو َق‬18 ‫الله؟ َوبِ َماذَا‬ ُ ‫ « َماذَا ُيشْ ِب ُه َم َل ُك‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ال‬ ‫إِن َُّه ُيشْ ِب ُه بِ ْز َر َة َخ ْر َد ٍل َأ َخ َذ َها إِن َْس ٌان‬19 ‫ُأشَ ِّب ُه ُه؟‬ ‫ار ْت شَ َج َر ًة‬ َ ‫َو َأ ْلق‬ َ ‫ َف َن َب َت ْت َو َص‬،‫َاها ِفي ُب ْس َتانِ ِه‬ ِ ‫ور الس َم‬ .»‫اء ِفي َأغْ َصانِ َها‬ َ ‫ َوت‬،‫يم ًة‬ َ ‫َع ِظ‬ َّ ُ ‫َآو ْت ُط ُي‬ 21 ِ ‫وت‬ َ ‫ َو َق‬20 ‫الله؟ إِن َُّه‬ َ ‫ «بِ َماذَا ُأشَ ِّب ُه َم َل ُك‬:‫ال َأ ْي ًضا‬ َ ‫ير ًة َأ َخ َذ ْت َها ا ْم َر َأةٌ َو َأ ْخ َف ْت َها ِفي َث‬ ‫ال َث ِة‬ َ ‫ُيشْ ِب ُه َخ ِم‬ ِ ِ ‫الد ِق‬ »!‫ين ُك ُّل ُه‬ ْ ‫يق َح َّتى‬ َّ ‫ير ِم َن‬ ُ ‫اخ َت َم َر ا ْل َع ِج‬ َ ‫َمقَاد‬

‫الباب الضيق‬

22 ِ ‫اج َتازَ ِفي ا ْل ُم ُد ِن َوا ْلقُرى َو‬ ‫اح َد ًة َب ْع َد‬ ْ ‫َو‬ َ ُ .‫يم‬ ُ ‫ ُي َع ِّل ُم ِفي َها َو ُه َو ُم َس ِاف ٌر إِ َلى ُأ‬،‫األ ْخ َرى‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 23 ‫ين‬ َ ‫ َأ َق ِل ٌيل َع َد ُد ا َّل ِذ‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫َو َس َأ َل ُه َأ َح ُد ُه ْم‬ ِ ‫َسي ْخ ُل ُصونَ ؟» َو‬ َ ‫لك َّن ُه َق‬ ‫«ا ْب ِذ ُلوا‬24 :‫يع‬ ِ ‫ال لِ ْل َج ِم‬ َ ِ ِ ِ ُ‫ َف ِإنِّي َأ ُقول‬،‫الض ِّي ِق‬ ِ ْ َّ ‫لد ُخول م َن ال َباب‬ ُّ ‫ا ْل َج ْه َد ل‬


Luke 13

253 / 253

door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to. 25Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, ‘Sir, open the door for us.’ “But he will answer, ‘I don’t know you or where you come from.’ 26“Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’ 27“But he will reply, ‘I don’t know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!’ 28“There will be weeping there, and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but you yourselves thrown out. 29People will come from east and west and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God. 30Indeed there are those who are last who will be first, and first who will be last.”

Jesus’ sorrow for Jerusalem 31At

that time some Pharisees came to Jesus and said to him, “Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you.” 32He replied, “Go tell that fox, ‘I will keep on driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach my

13 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫الد ُخ‬ ِ ‫َل ُك ْم إِنَّ َك ِث‬ ،‫ول‬ ُّ ‫ين َس َي ْس َع ْونَ إِ َلى‬ َ ‫ير‬ 25 ِ ‫ َف ِم ْن َب ْع ِد َما َي ُكونُ َر ُّب ا ْل َبي‬. َ‫َوال َيق ِْد ُرون‬ ‫ت‬ ْ َ ِ ‫ َوتَب َد ُأونَ بِا ْل ُو ُق‬،‫اب‬ ‫وف َخا ِر ًجا‬ ْ َ ‫َق ْد َقا َم َوأغْ َلقَ ا ْل َب‬ ‫ار ُّب ا ْف َت ْح َل َنا! َف ُي ِج ُيب ُك ْم‬ َ ‫اب َق ِائ ِل‬ َ ‫َتق َْر ُعونَ ا ْل َب‬ َ ‫ َي‬:‫ين‬ 26 َ :ً‫َق ِائال‬ َ‫ال َأ ْع ِر ُف ِم ْن َأ ْي َن َأ ْن ُت ْم! ِع ْن َد ِئ ٍذ ت َْب َد ُأون‬

‫ َو َع َّل ْم َت‬،‫ َأ َك ْل َنا َوشَ ِر ْب َنا بِ ُح ُضو ِر َك‬: َ‫َت ُقو ُلون‬ َ ،‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ َأ ُق‬:‫ُول‬ ُ ‫ف َيق‬ َ ‫ َو َس ْو‬27 !‫ِفي شَ َوا ِر ِع َنا‬ ‫ال‬ ِ ‫َأ ْع ِر ُف ِم ْن َأ ْي َن َأ ْن ُتم؛ اغْ ُر ُبوا ِم ْن َأ َم‬ ‫يع‬ َ ‫امي َيا َج ِم‬ ْ ِ ‫َف‬ ُ َ ِ َ ِ ‫اع ِلي ا‬ ْ ُ‫ون‬ ‫ير‬ ‫ر‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫اك‬ ‫ن‬ ‫ ُه‬28 !‫إل ْث ِم‬ َ ُ َ َ ُ ُ َ​َ ِ ‫ ِع ْن َد َما تَر ْونَ إِ ْبر‬،‫ان‬ َ ِ ‫األ ْس َن‬ َ ‫يم َو إِ ْس َح‬ ‫اق‬ َ ‫اه‬ َ َ ِ ‫وت‬ َ ‫يع‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫اء ِفي َم َل ُك‬ ‫الله َو َأ ْن ُت ْم‬ َ ‫َو َي ْعق‬ َ ‫ُوب َو َج ِم‬ 29 ‫َاس ِم َن الشَّ ْر ِق‬ ُ ‫َم ْط ُر‬ ٌ ‫ َو َس َي ْأ ِتي ُأن‬.‫وحونَ َخا ِر ًجا‬ ِ ‫ َو ِم َن الشِّ َم‬،‫َوا ْلغ َْر ِب‬ ِ ‫ال َوا ْل َج ُن‬ ‫ َو َي َّت ِكئُونَ ِفي‬،‫وب‬ ِ ‫ َف ِإذًا‬30 .‫الله‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫َم َل ُك‬ ،‫ين‬ َ ِ‫يرونَ َأ َّول‬ ُ ‫آخ ُرونَ َي ِص‬ ِ َ‫يرون‬ .»‫ين‬ َ ‫آخ ِر‬ ُ ‫َو َأ َّو ُلونَ َي ِص‬

‫حزن يسوع على أورشليم‬

ِ ِ 31 ُ ‫ َتق ََّد َم إِ َل ْي ِه َب ْع‬،‫اع ِة َنف ِْس َها‬ ‫ض‬ َ ‫الس‬ َّ ‫في ت ْل َك‬ ِ ‫ا ْلفَر‬ ‫اه ُر ْب ِم ْن‬ َ ‫ َق ِائ ِل‬،‫ين‬ َ ‫يس ِّي‬ ْ !‫ «ان ُْج بِ َنف ِْس َك‬:‫ين َل ُه‬ ِّ 32 ِ ِ َ ‫ َفق‬.»‫يرو ُد َس َعا ِز ٌم َع َلى َق ْتل َك‬ ‫َال‬ ُ ‫ َف ِإنَّ ه‬،‫ُه َنا‬ ِ َ َ ِ ‫ ُقو ُلوا ل َه َذا الث َّْع َل‬،‫ «اذ َْه ُبوا‬:‫َل ُه ْم‬ ‫ َها أنَا أ ْط ُر ُد‬:‫ب‬ ِ ِ ‫الشَّ ي‬ ‫ َوفي‬.‫ين َو َأشْ ِفي ا ْل َم ْر َضى ا ْل َي ْو َم َوغَ ًدا‬ َ ‫اط‬ َ


Luke 13, 14

254 / 254

goal.’ 33In any case, I must press on today and tomorrow and the next day—for surely no prophet can die outside Jerusalem! 34“Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing. 35Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’

Jesus at a Pharisee’s house One Sabbath, when Jesus went to eat in the house of a prominent Pharisee, he was being carefully watched. 2There in front of him was a man suffering from abnormal swelling of his body. 3Jesus asked the Pharisees and experts in the law, “Is it lawful to heal on the Sabbath or not?” 4But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him on his way. 5Then he asked them, “If one of you has a child or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull it out?” 6And they had nothing to say. 7When he noticed how the guests

14

14 ،13 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ َو‬33 .‫ث َي ِتم بِي ُكلُّ شَ ي ٍء‬ ِ ِ‫ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬ َ ‫لك ْن‬ ْ‫ال ُب َّد َأن‬ ُّ ْ ُ ِ َ ،‫ير ِتي ا ْل َي ْو َم َوغَ ًدا َو َما َب ْع َد ُه َما‬ َ ‫ألن َُّه‬ ‫ال‬ َ ‫أ َك ِّملَ َمس‬

َّ ِ‫ُي ْم ِك ُن َأنْ َي ْه ِل َك َن ِب ٌّي إ‬ !‫يم‬ ُ ‫ال ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 34 َ ‫ َيا َق ِات َل َة‬،‫يم‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ‫اء‬ ُ ‫ َيا ُأ‬،‫يم‬ ُ ‫َيا ُأ‬ ُ ‫ورشَ ِل‬ ُ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫َو َر‬ ْ‫ين إِ َل ْي َها؛ َك ْم َم َّر ٍة َأ َر ْد ُت َأن‬ َ ‫اج َم َة ا ْل ُم ْر َس ِل‬ َ ‫َأ ْج َم َع َأ ْو‬ ‫اخ َها‬ َ ‫اج ُة ِف َر‬ َّ ‫ال َد ِك َم ًعا َك َما ت َْج َم ُع‬ َ ‫الد َج‬ ِ ‫ َو‬،‫احي َها‬ َّ‫ َها إِن‬35 !‫يدوا‬ ُ ‫لك َّن ُك ْم َل ْم ت ُِر‬ ْ َ ‫ت َْح َت َج َن‬ ُ ‫َب ْي َت ُك ْم ُي ْت َر ُك َل ُك ْم َخ َرا ًبا! َو َأ ُق‬ ‫ إِن َُّك ْم َل ْن‬:‫ول َل ُك ْم‬

ِ ‫ َح َّتى َي ْأ ِتي َوق ٌْت َت ُقو ُلونَ ِف‬،‫تَر ْونِي َأ َب ًدا‬ ‫ار ٌك‬ َ ‫ ُم َب‬:‫يه‬ َ َ ِ ِ »!‫الر ِّب‬ ‫م‬ ‫اس‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫اآلت‬ َّ ِ ْ ‫يسوع في بيت أحد الفريسيين‬ ِ ‫اح ٍد ِمن ر َؤس‬ ِ ‫خ َل بيت و‬ ِ ‫اء‬ َ ُ ْ َ َ ْ َ َ ‫َو إ ْذ َد‬ ِ ٍ ِ ‫يسي‬ ِ ِ ‫او َل‬ َ ‫ين في ذَات َس ْبت ل َي َت َن‬ َ ِّ ‫الْ َف ِّر‬ ‫ان‬ ٌ ‫ َو ِإذَا أَ َما َم ُه ِإنْ َس‬2 .‫ كَانُوا ُي َر ِاق ُبونَ ُه‬،‫الطَّ َعا َم‬ 3 ِ ِ ِ‫م َصاب ب‬ ‫اء‬ ُ ‫َب َي ُسو‬ ْ َ ‫ َف َخاط‬.‫االست ْس َقاء‬ ٌ ُ َ ‫ع ُعل َ​َم‬

14

ِ ِ ‫ «أَ َي ِح ُّل ِإ ْج َر ُاء‬:‫ َو َسأَلَ ُه ْم‬،‫ين‬ َّ َ ‫الش ِر ي َعة َوالْ َف ِّر يس ِّي‬ 4 ِ ِ ِ ‫الس ْبت أَ ْم الَ؟» َولك َّن ُه ْم ظَلُّوا‬ ِّ َّ ‫الش َفاء َي ْو َم‬ 5 ِ ِ َ َ :‫ َو َعا َد َي ْسألُ ُه ْم‬.‫خذَ ُه َوشَ َفا ُه َو َص َر َف ُه‬ َ ‫ َفأ‬.‫ين‬ َ ‫َصامت‬ ِ ِ ِ ٍ ُ ‫« َم ْن ِم ْنك ُْم َي ْس ُق‬ ‫ط ح َم ُار ُه َأ ْو ث َْو ُر ُه في ب ْئر َي ْو َم‬ ِ ‫السب‬ ‫ َفل َْم َي ْق ِد ُروا أَ ْن‬6 »‫ال َي ْن َت ِشلُ ُه َحاالً؟‬ َ ‫ت َو‬ ْ َّ .‫ُي ِجي ُبو ُه َع ْن َهذَ ا‬ 7 َ ‫ال َب ْع َد َما‬ ً ‫ين َم َث‬ َ ‫ال َح َظ َك ْي‬ ‫ف‬ َ ‫َو َض َر َب لِ ْل َم ْد ُع ِّو‬


Luke 14

255 / 255

picked the places of honor at the table, he told them this parable: 8“When someone invites you to a wedding feast, do not take the place of honor, for a person more distinguished than you may have been invited. 9If so, the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this person your seat.’ Then, humiliated, you will have to take the least important place. 10But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all the other guests. 11For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.” 12Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid. 13But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind, 14and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous.”

The parable of the great banquet 15When

one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, “Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God.”

14 ‫إنجيل لوقا‬

ِ 8 :‫َال َل ُهم‬ ِ َ ‫الص َد‬ ِ ‫اروا َأ َم‬ ‫«ع ْن َد َما‬ ْ ُ ‫اخ َت‬ َّ ‫اك َن‬ ْ َ ‫ َفق‬،‫ارة‬ ٍ ‫يم ِة ُع ْر‬ َ ‫َي ْد ُع‬ َ ‫ َف‬،‫س‬ ‫ال َت َّت ِك ْئ ِفي‬ َ ِ‫وك َأ َح ٌد إِ َلى َول‬ ِ ‫َم َك‬ ‫ إِ ْذ ُر َّب َما َكانَ َق ْد َد َعا إِ َل ْي ِه َم ْن‬،‫ار ِة‬ َّ ‫ان‬ َ ‫الص َد‬ 9 َ ‫ َف َي ْأ ِتي ا َّل ِذي َد َع‬،‫ُه َو َأ ْر َف ُع ِم ْن َك َمقَا ًما‬ ‫اك َو َد َعا ُه‬ ِ َ ُ ‫َو َيق‬ ‫الر ُج ِل! َو ِع ْن َد ِئ ٍذ‬ َّ ‫ أ ْخ ِل ا ْل َم َكانَ ل َه َذا‬:‫ُول َل َك‬ َِ .‫ير‬ َ‫َت ْن َس ِح ُب بِخَ َج ٍل لِ َت ْأ ُخ َذ ا ْل َم َكان‬ َ ‫األخ‬

ِ ‫ َو‬10 ‫ َفاذ َْه ْب َوات َِّك ْئ ِفي‬،‫ ِع ْن َد َما ت ُْد َعى‬،‫لك ْن‬ َ ‫ان‬ ِ ‫ا ْل َم َك‬ ِ ‫األ ِخ‬ َ ‫ َح َّتى إِذَا َجا َء ا َّل ِذي َد َع‬،‫ير‬ ،‫اك‬

ِ ‫ َيا َص ِد‬:‫ُول َل َك‬ ُ ‫َيق‬ ‫الص ْد ِر! َو ِع ْن َد ِئ ٍذ‬ َّ ‫ ُق ْم إِ َلى‬،‫يقي‬ 11 َّ‫ َف ِإنَّ ُكل‬.‫ين َم َع َك‬ َ ‫َي ْرت َِف ُع َق ْد ُر َك ِفي ن َ​َظ ِر ا ْل ُم َّت ِك ِئ‬ َ ‫َم ْن ُي َر ِّف ُع َنف َْس ُه ُي‬ .»‫ َو َم ْن َي َض ُع َنف َْس ُه ُي َرف َُّع‬،‫وض ُع‬ ِ :‫ال َأ ْي ًضا لِ َّل ِذي َد َعا ُه‬ َ ‫ َو َق‬12 ‫يم غَ َدا ًء‬ ُ ‫«ع ْن َد َما ت ُِق‬ َ ‫ال ت َْد ُع َأ ْص ِد َقا َء َك َو‬ َ ‫ َف‬،‫َأ ْو َعشَ ا ًء‬ ‫ال إِ ْخ َوت َ​َك‬ َ ‫يران َ​َك‬ َ ‫ال َأق ِْر َبا َء َك َو‬ َ ‫َو‬ َ ‫ال َي ْد ُع‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫األغْ ِن َيا َء‬ ‫وك‬ َ ‫ال ِج‬ ِ ‫ َف َت ُكونَ َق ْد ُك‬،‫ُهم َأ ْي ًضا بِا ْل ُمقَابِ ِل‬ .‫وف ْئ َت‬ ْ 13 ِ ِ ِ ِ ‫يم ًة ا ْد ُع ا ْل ُفق َ​َرا َء‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫يم‬ ‫ُق‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ، ‫ن‬ ‫لك‬ ‫و‬ َ ْ ْ َ َ َ َ ُ 14 ‫ار ًكا‬ َ ‫َوا ْل ُم َع ِاق‬ َ ‫ين َوا ْل ُع ْر َج َوا ْل ُع ْم َي؛ َف َت ُكونَ ُم َب‬ َ َ ‫ال ِء‬ َ ُ‫ألنَّ َهؤ‬ ‫ َف ِإن َ​َّك‬،‫ال َي ْم ِل ُكونَ َما ُي َك ِاف ُئون َ​َك بِ ِه‬ َ ‫ت َُكا َف ُأ ِفي ِق َيا َم ِة‬ .»‫األ ْب َرا ِر‬ ‫َمثل الوليمة العظيمة‬

َ ‫ َق‬،‫ين‬ :‫ال َل ُه‬ َ ‫َه َذا َأ َح ُد ا ْل ُم َّت ِك ِئ‬ ِ ‫الط َعا َم ِفي َم َل ُك‬ َّ ‫او ُل‬ ‫وت‬ َ ‫َس َي َت َن‬

‫ َف َل َّما َس ِم َع‬15 ُ ‫«طو َبى لِ َم ْن‬


Luke 14

256 / 256

16Jesus

replied: “A certain man was preparing a great banquet and invited many guests. 17At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’ 18“But they all alike began to make excuses. The first said, ‘I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.’ 19“Another said, ‘I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to try them out. Please excuse me.’ 20“Still another said, ‘I just got married, so I can’t come.’ 21“The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind and the lame.’ 22‘Sir,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, but there is still room.’ 23“Then the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full. 24I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet.’”

The cost of being a disciple 25Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said:

14 ‫إنجيل لوقا‬

ِ َ :‫َال َل ُه‬ َ ‫ َفق‬16 »!‫الله‬ ،‫يما‬ ً ‫«أ َقا َم إِن َْس ٌان َعشَ ا ًء َع ِظ‬ 17 ِ ‫َو َد َعا َك ِث‬ ‫اع َة‬ َ ‫ير‬ َ ‫ ُث َّم َأ ْر َسلَ َع ْب َد ُه َس‬.‫ين‬ ِ َ‫ا ْل َعش‬ َ ‫اء لِ َيق‬ ُّ‫ َف ُكل‬،‫ َت َعا َل ْوا‬:‫ين‬ َ ‫ُول لِ ْل َم ْد ُع ِّو‬

18 ِ ‫شَ ي ٍء َج‬ ‫يع َي ْع َت ِذ ُرونَ َع َلى‬ ُ ‫اه ٌز! َف َب َد َأ ا ْل َج ِم‬ ْ َ ‫ َفق‬.‫الس َو ِاء‬ ،ً‫ اشْ َت َر ْي ُت َح ْقال‬:‫َال َل ُه َأ َّو ُل ُه ْم‬ َّ !‫َو َع َل َّي َأنْ َأذ َْه َب َو َأ َرا ُه َأ ْر ُجو ِم ْن َك َأنْ ت َْع ُذ َرنِي‬ َ ‫ َو َق‬19 ،‫اج َبق ٍَر‬ ِ ‫ اشْ َت َر ْي ُت َخ ْم َس َة َأزْ َو‬:‫ال غَ ْي ُر ُه‬ ِ ‫َو َأنَا ذ‬ !‫َاه ٌب ُأل َج ِّر َب َها َأ ْر ُجو ِم ْن َك َأنْ ت َْع ُذ َرنِي‬ َ ‫ َولِذلِ َك‬،‫ ت َ​َز َّو ْج ُت بِا ْم َر َأ ٍة‬:‫آخ ُر‬ َ ‫ َو َق‬20 ‫ال َأق ِْد ُر‬ َ ‫ال‬ .‫ َف َر َج َع ا ْل َع ْب ُد َو َأ ْخ َب َر َس ِّي َد ُه بِذلِ َك‬21 !‫َأنْ َأ ْح ُض َر‬ ِ ‫ِع ْن َد ِئ ٍذ غَ ِض َب َر ُّب ا ْل َبي‬ َ ‫ت َو َق‬ ‫اخ ُر ْج‬ ْ :‫ال لِ َع ْب ِد ِه‬ ْ ‫ َو َأ ْح ِض ِر‬،‫َس ِر ي ًعا إِ َلى شَ َوا ِر ِع ا ْل َم ِدي َن ِة َو َأ ِزق َِّت َها‬ !‫ين َوا ْل ُع ْر َج َوا ْل ُع ْم َي إِ َلى ُه َنا‬ َ ‫ا ْل ُفق َ​َرا َء َوا ْل ُم َع ِاق‬ ِ َ‫( َفر َج َع) ا ْلخ‬22 ُ ‫اد ُم َيق‬ ‫ َق ْد َج َرى‬،‫ َيا َس ِّي ُد‬:‫ُول‬ َ 23 ِ َ َ ِ َ َ ‫الس ِّي ُد‬ ‫َال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ . ‫ان‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫وج‬ ‫ي‬ ‫و‬ ، ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ٌ ُ ُ َ َ َْ َ ُ َ َّ ْ ‫َما أ َم‬ ِ ‫اح‬ ُّ ‫اخ ُر ْج إِ َلى‬ ‫ات َو َأ ْج ِب ِر‬ ْ :‫لِ ْل َع ْب ِد‬ َ ‫الس‬ َّ ‫الط ُر ِق َو‬ 24 ِ ‫الد ُخ‬ ‫ َف ِإنِّي‬،‫ول َح َّتى َي ْم َت ِل َئ َب ْي ِتي‬ ُّ ‫اس َع َلى‬ َ ‫ال َّن‬ ِ ‫ إِنَّ َو‬:‫ول َل ُكم‬ َ ‫ين َل ْن‬ َ ‫اح ًدا ِم ْن ُأو ِلئ َك ا ْل َم ْد ُع ِّو‬ ْ ُ ‫أ ُق‬ َ ‫َي ُذ‬ »!‫وق َعشَ ِائي‬

‫تكلفة اتباع المسيح‬

25 ِ ٌ ‫َت ُج ُم‬ ‫َت‬ َ ‫ َفا ْل َتف‬،‫ير َم َع ُه‬ ْ ‫َو َكان‬ ُ ‫يرةٌ ت َِس‬ َ ‫وع َكث‬


Luke 14 26“If

257 / 257

anyone comes to me and does not hate father and mother, wife and children, brothers and sisters— yes, even their own life—such a person cannot be my disciple. 27And whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple. 28“Suppose one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it? 29For if you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule you, 30saying, ‘This person began to build and wasn’t able to finish.’ 31“Or suppose a king is about to go to war against another king. Won’t he first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to oppose the one coming against him with twenty thousand? 32If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace. 33In the same way, those of you who do not give up everything you have cannot be my disciples. 34“Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again? 35It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. “Whoever has ears to hear, let them hear.”

14 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫َو َق‬ ‫ض َأ َبا ُه‬ ْ ‫ َو َل ْم ُي ْب ِغ‬،‫«إِنْ َجا َء إِ َل َّي َأ َح ٌد‬26 :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫ال َد ُه َو إِ ْخ َوت َُه‬ َ ‫َو ُأ َّم ُه َوزَ ْو َج َت ُه َو َأ ْو‬ ْ‫ َبل‬،‫وأ َخ َو ِات ِه‬

ً ‫ال ُي ْم ِك ُن ُه َأنْ َي ُكونَ ِت ْل ِم‬ َ ‫ َف‬،‫َنف َْس ُه َأ ْي ًضا‬ .‫يذا لِي‬ َ ‫ َو َم ْن‬27 َ ‫ َف‬،‫ال َي ْح ِملُ َص ِل َيب ُه َو َي ْت َب ُع ِني‬ ْ‫ال ُي ْم ِك ُن ُه َأن‬

ِ ‫ َو ُه َو َر‬،‫ َف َأ ٌّي ِم ْن ُكم‬28 .‫يذا لِي‬ ً ‫َي ُكونَ ِت ْل ِم‬ ‫اغ ٌب ِفي‬ ْ َ ،‫َأنْ َي ْب ِن َي ُب ْر ًجا‬ ً ‫س َأ َّو‬ ‫ال َو َي ْح ِس ُب ا ْل ُك ْلف َ​َة‬ ُ ‫ال َي ْج ِل‬ 29 ِ ‫لِ َي َرى َهلْ ِع ْن َد ُه َما َي ْك ِفي‬ َّ ‫إلن َْجا ِز ِه؟ َوذلِ َك لِ َئ‬ ‫ال‬ َ ‫َي َض َع َل ُه‬ َ ‫اس َو‬ َ ‫ َأ َف‬.‫ال َيق ِْد َر َأنْ ُي ْن ِج َز ُه‬ ‫ال َي ْأ ُخ ُذ‬ َ ‫األ َس‬ 30 ِ ‫يع ال َّن‬ ‫ َه َذا‬:‫ين‬ َ ‫ َق ِائ ِل‬.‫ين َي ْسخَ ُرونَ ِم ْن ُه‬ َ ‫اظ ِر‬ ُ ‫َج ِم‬ 31 ِ ‫إلن َْسانُ شَ َر َع َي ْب ِني َو َع َج َز َع ِن ا‬ ِ ‫ا‬ ‫إلن َْجا ِز؟ َأ ْم‬ ِ ‫َأ ُّي َم ِل ٍك ذ‬ َ ،‫آخ َر‬ ً ‫س َأ َّو‬ ٍ ‫َاه‬ ‫ال‬ َ ‫ار َب ِة‬ َ ‫ب لِ ُم َح‬ ُ ‫ال َي ْج ِل‬

ِ ‫ير لِ َي َرى َهلْ َيق ِْد ُر َأنْ ُي َو‬ ‫اج َه بِ َعشَ َر ِة‬ ُ ‫َو َي ْس َت ِش‬ 32 ِ ‫الز‬ ٍ َّ ِ‫ َو إ‬.‫ين َأ ْلفًا‬ َ ‫اح‬ ‫ال‬ َّ ‫آالف ذلِ َك‬ َ ‫ف َع َل ْي ِه بِ ِعشْ ِر‬ َ ‫ َوا ْل َع ُد ُّو َم‬،‫َف ِإن َُّه‬ ،‫ ُي ْر ِسلُ إِ َل ْي ِه َوف ًْدا‬،‫يدا‬ ً ‫ازَال َب ِع‬ 33 ُ ُ‫َطالِ ًبا َما َيؤ‬ ُّ‫ ُكل‬، ْ‫ َه َك َذا إِ َذن‬.‫الص ْل ِح‬ ُّ ‫ول إِ َلى‬ ِ ‫َو‬ َ ،‫ال َي ْه ُج ُر ُكلَّ َما َي ْم ِل ُك ُه‬ َ ‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم‬ ‫ال ُي ْم ِك ُن ُه‬ ً ‫َأنْ َي ُكونَ ِت ْل ِم‬ .‫يذا لِي‬

ِ ‫ َو‬.‫إِن َ​َّما ا ْل ِم ْل ُح َجي ٌد‬34 ،‫لك ْن إِذَا َفق َ​َد ا ْل ِم ْل ُح َط ْع َم ُه‬ ِّ ِ َ ‫ال َي ْص ُل ُح‬ َ ‫إِن َُّه‬35 ‫وح ُت ُه؟‬ ُ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ه‬ َ ُ ‫َف ِب َماذَا ُت َعا ُد إِ َل ْي‬ ِ ‫ال لِلس َم‬ ِ ِ ِ ‫ َم ْن َل ُه ُأ ُذن‬.‫ار ًجا‬ ِ ‫ َف ُي ْط َر ُح َخ‬،‫اد‬ ‫َان‬ َّ َ ‫لل ُّت ْر َبة َو‬ ِ »!‫ َف ْل َي ْس َم ْع‬،‫لس ْم ِع‬ َّ ‫ل‬


Luke 15

258 / 258

The parable of the lost sheep Now the tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus. 2But the Pharisees and the teachers of the law muttered, “This man welcomes sinners and eats with them.” 3Then Jesus told them this parable: 4“Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Doesn’t he leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it? 5And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders 6and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’ 7I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.

15

The parable of the lost coin 8“Or

suppose a woman has ten silver coins and loses one. Doesn’t she light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it? 9And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost coin.’ 10In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”

15 ‫إنجيل لوقا‬

‫َمثل الخروف الضائع‬

15

ِ ‫الض َر ِائ‬ ‫ب‬ ‫يع ُج َب ِاة‬ َّ ُ ‫َو َكانَ َج ِم‬ ِ َ‫َوا ْلخ‬ .‫ين َي َتق ََّد ُمونَ إِ َل ْي ِه لِ َي ْس َم ُعو ُه‬ َ ‫اط ِئ‬ ِ ‫ َف َت َذ َّمر ا ْلفَر‬2 ‫«ه َذا‬ َ ‫يس ُّيونَ َوا ْل َك َت َب ُة َق ِائ ِل‬ َ :‫ين‬ َ ِّ ْ ِ ِ ُ ِ ِ ‫ا‬ ْ ُ‫ل‬ »!‫ين َو َيأ ك َم َع ُه ْم‬ َ ‫إلن َْسانُ ُي َر ِّح ُب بالخَ اطئ‬ َ 4 :ً‫ َف َض َر َب َل ُهم َه َذا ا ْل َمثَلَ َق ِائال‬3 ٍ ‫«أ ُّي إِن َْس‬ ‫ان ِم ْن ُك ْم‬ ْ ِ ‫اع َو‬ َ ٍ َ ‫ َأ‬،‫اح ًدا ِم ْن َها‬ ُ‫ال َي ْت ُرك‬ َ ‫ِع ْن َد ُه ِمئ َُة َخ ُروف َوأ َض‬

ُ ‫ين ِفي ا ْل َب ِّر َّي ِة َو َي ْذ َه ُب َي ْب َح‬ ‫ث‬ َ ‫ال ِّت ْس َع َة َوال ِّت ْس ِع‬ ِ ‫َع ِن ا ْلخَ ُر‬ َّ ‫وف‬ ْ‫ َو َب ْع َد َأن‬5 ‫الض ِائ ِع َح َّتى َي ِج َد ُه؟‬

‫ ُث َّم َي ُعو ُد إِ َلى‬6 ،‫ َي ْح ِم ُل ُه َع َلى َك ِتف َْي ِه َف ِر ًحا‬،‫َي ِج َد ُه‬ ِ َ ‫ َو َي ْد ُعو‬،‫ت‬ ِ ‫ا ْل َبي‬ ً ‫ َق ِائ‬، َ‫يران‬ :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫األ ْصد َقا َء َوا ْل ِج‬ ْ ِ ِ ِ َ !‫الضائ َع‬ َّ ‫ ألنِّي َو َج ْد ُت َخ ُروفي‬،‫اف َْر ُحوا َمعي‬ ِ ‫ول َل ُكم إِن َُّه َه َك َذا َي ُكونُ ِفي الس َم‬ ُ ‫ َأ ُق‬7 َ ‫اء ف َر ٌح‬ ْ َّ ِ ‫اح ٍد ت‬ ِ ‫اط ٍئ َو‬ ِ َ‫بِخ‬ ٍ ‫َائ‬ ‫ين‬ َ ‫ب َأ ْكث َ​َر ِم ْن ِت ْس َع ٍة َو ِت ْس ِع‬ َ ‫ارا‬ !‫اجونَ إِ َلى ت َْو َب ٍة‬ ُ ‫ال َي ْح َت‬ ًّ ‫َب‬ ِ ‫َمثل‬ ‫رهم الضائع‬ َ ‫الد‬

ِ ‫ َأ ْم َأ َّي ُة ا ْمر َأ ٍة ِع ْن َد َها َعشَ ر ُة َد َر‬8 ‫اع ْت‬ َ ‫ إِذَا َأ َض‬،‫اه َم‬ َ َ ِ ِ ِ َ ْ َ ُ‫ل‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫َك‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫اح‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫أ‬ ،‫ا‬ ‫د‬ ‫اح‬ ‫ِد ْر َه ًما َو‬ ْ‫ُش‬ ُ ً َ ً َ ْ ُ 9 ْ‫ا ْل َب ْي َت َوت َْب َح ُث بِان ِْت َب ٍاه َح َّتى ت َِج َد ُه؟ َو َب ْع َد َأن‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫الص ِديق‬ :‫ات َق ِائ َل ًة‬ َّ ‫ ت َْد ُعو‬،‫ت َِج َد ُه‬ َ ‫َات َوا ْل َج‬ َ ،‫اف َْر ْح َن َم ِعي‬ ‫الد ْر َه َم ا َّل ِذي‬ ِّ ‫ألنِّي َو َج ْد ُت‬ ِ ‫ َه َك َذا َي ُكونُ َبي َن َم‬:‫ول َل ُكم‬ َ 10 َ ‫الئ َك ِة‬ ْ ُ ‫ أ ُق‬.‫أ َض ْع ُت ُه‬ ْ ِ ‫اط ٍئ َو‬ ِ َ‫الله َفر ٌح بِخ‬ ِ .»‫وب‬ ُ ‫اح ٍد َي ُت‬ َ


Luke 15

259 / 259

The parable of the lost son 11Jesus continued: “There was a man who had two sons. 12The younger one said to his father, ‘Father, give me my share of the estate.’ So he divided his property between them. 13“Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living. 14After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need. 15So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs. 16He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything. 17“When he came to his senses, he said, ‘How many of my father’s hired servants have food to spare, and here I am starving to death! 18I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you. 19I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants.’ 20So he got up and went to his father. “But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.

15 ‫إنجيل لوقا‬

‫َمثل االبن الضال‬

َ :‫ال‬ ٍ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ان ا ْب َن‬ َ ‫ َفق‬12 .‫ان‬ َ ‫ َو َق‬11 ِ َ‫«كان‬ ‫َال َأ ْصغ َُر ُه َما‬ ِ ِ‫ألب‬ َ ‫ َأ ْع ِط ِني ا ْل ِح َّص َة ا َّل ِتي ت َُخ ُّص ِني ِم َن‬،‫ َيا َأبِي‬:‫يه‬ ِ ‫ير‬ ‫ َو َب ْع َد‬13 .‫اث! َفق َ​َس َم َل ُه َما ُكلَّ َما َي ْم ِل ُك ُه‬ َ ‫ا ْل ِم‬ َ ‫اال ْب ُن‬ ِ ‫ َج َم َع‬،‫بِ ْض َع ِة َأ َّيا ٍم‬ ،‫األ ْصغ َُر ُكلَّ َما ِع ْن َد ُه‬

ٍ ‫َو َم َضى إِ َلى َب َل ٍد َب ِع‬ ‫ َو ُه َنالِ َك َب َّذ َر ِح َّص َت ُه ِم َن‬.‫يد‬ ِ ‫ َو‬14 .‫الع ِة‬ ِ ‫ا ْل َم‬ َ‫لك ْن َل َّما َأ ْن َفق‬ َ َ‫ال ِفي ِعيشَ ِة ا ْلخ‬

ِ ‫اعةٌ َق‬ ، ٌ‫اس َية‬ َ ‫اح ْت ذلِ َك ا ْل َب َل َد َم َج‬ َ ‫اج َت‬ ْ ،‫ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ َ‫ َف َذ َه َب َوا ْل َت َحق‬15 .‫اج ِة‬ َ ‫َف َأ َخ َذ َيشْ ُع ُر بِا ْل َح‬ ِ ‫اح ٍد ِم ْن ُم َو‬ ِ ‫بِ َو‬ ‫ َف َأ ْر َس َل ُه إِ َلى‬،‫اط ِني ذلِ َك ا ْل َب َل ِد‬ ِ ِ​ِ ُ ‫ َو َك ِم اشْ َت َهى َل ْو َي ْم‬16 .‫ير‬ ‫أل‬ َ ‫ُح ُقوله ل َي ْر َعى َخ َنا ِز‬ ِ ‫ُوب ا َّل ِذي َكان‬ ِ ‫َب ْط َن ُه ِم َن ا ْل ُخ ْرن‬ ‫ير‬ ُ ‫َت ا ْلخَ َنا ِز‬ ،‫ ُث َّم َر َج َع إِ َلى َنف ِْس ِه‬17 !‫ َف َما َأ ْع َطا ُه َأ َح ٌد‬،‫ت َْأ ُك ُل ُه‬ َ ‫َو َق‬ ‫ين‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫ َما َأ ْكث َ​َر ُخ َّدا َم َأبِي ا ْل َم ْأ ُجو ِر‬:‫ال‬

ُ ‫َيف‬ !‫وعا‬ ً ‫ َو َأنَا ُه َنا َأ َكا ُد َأ ْه ِل ُك ُج‬،‫ْضلُ َع ْن ُه ُم ا ْل ُخ ْب ُز‬ 18 َ َ َ َ َ ِ ِ ِ ُ ِ َ َ ُ ُ ،‫ َيا أبي‬:‫ َوأقول ل ُه‬،‫وم َوأ ْرج ُع إلى أبي‬ ُ ‫َسأق‬ ِ ‫َأ ْخ َط ْأ ُت إِ َلى الس َم‬ َ ‫ َو‬19 ‫اء َو َأ َما َم َك؛‬ ‫ال َأ ْس َت ِح ُّق‬ َّ ٍ‫احد‬ ِ ‫اج َع ْل ِني َك َو‬ َ َ ْ :‫َب ْع ُد َأنْ ُأ ْد َعى ا ْب ًنا لك‬ 20 ِ ‫ِم ْن ُخ َّد ِام َك ا ْل َم ْأ ُج‬ ‫َام َو َر َج َع‬ !‫ين‬ َ ‫ور‬ َ ‫َفق‬

ِ ‫ َو‬.‫يه‬ ِ ِ‫إِ َلى َأب‬ َ ‫لك َّن َأ َبا ُه َرآ ُه َو ُه َو َم‬ ،‫يدا‬ ً ‫ازَال َب ِع‬ َ ‫ َو َر َك‬،‫َف َت َح َّن َن‬ .‫ار ٍة‬ َ ‫ض إِ َل ْي ِه َو َعا َنق َُه َو َق َّب َل ُه بِ َح َر‬


Luke 15 21“The

260 / 260

son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.’ 22“But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet. 23Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate. 24For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ So they began to celebrate. 25“Meanwhile, the older son was in the field. When he came near the house, he heard music and dancing. 26So he called one of the servants and asked him what was going on. 27‘Your brother has come,’ he replied, ‘and your father has killed the fattened calf because he has him back safe and sound.’ 28“The older brother became angry and refused to go in. So his father went out and pleaded with him. 29But he answered his father, ‘Look! All these years I’ve been slaving for you and never disobeyed your orders. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends. 30But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!’ 31‘My son,’ the father said, ‘you are

15 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ َأ ْخ َط ْأ ُت إِ َلى الس َم‬،‫ َيا َأبِي‬.‫اال ْب ُن‬ ِ ‫َال َل ُه‬ َ ‫ َفق‬21 ‫اء‬ َّ َ ‫ َو‬،‫َو َأ َما َم َك‬ .‫ال َأ ْس َت ِح ُّق َب ْع ُد َأنْ ُأ ْد َعى ا ْب ًنا َل َك‬ ِ ‫َال لِ َع ِب‬ َ ‫ َأ َّما‬22 َ ‫األ ُب َفق‬ َ‫ َأ ْح ِض ُروا َس ِر ي ًعا َأف َْضل‬:‫يد ِه‬ ‫ َو َض ُعوا ِفي إِ ْص َب ِع ِه َخ ِات ًما َو ِفي‬،‫َث ْو ٍب َو َأ ْل ِب ُسو ُه‬

‫ َو َأ ْح ِض ُروا ا ْل ِع ْجلَ ا ْل ُم َس َّم َن‬23 .‫َق َد َم ْي ِه ِح َذا ًء‬ ‫ َف ِإنَّ ا ْب ِني َه َذا‬24 :‫َوا ْذ َب ُحو ُه؛ َو ْل َن ْأ ُكلْ َو َنف َْر ْح‬ َ ‫َكانَ َم ِّي ًتا َف َع‬ ‫ َف َأ َخ ُذوا‬.‫ َو َكانَ َض ِائ ًعا َف ُو ِج َد‬،‫اش‬

َ ‫ َو َكانَ ا ْب ُن ُه‬25 ! َ‫َيف َْر ُحون‬ ‫ َف َل َّما‬.‫األ ْك َب ُر ِفي ا ْل َحق ِْل‬ ِ ‫ َس ِم َع ُم‬،‫ت‬ ِ ‫َجا َء َوا ْق َت َر َب ِم َن ا ْل َبي‬ .‫وسيقَى َو َرق ًْصا‬ ْ ِ ‫ َف َد َعا َو‬26 ْ ُ ‫اس َتف َْس َر ُه َما َع َسى‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫خ‬ ‫ل‬ ‫اح ًدا ِم َن ا‬ َّ ْ َ ِ َ ‫ َر َج َع َأ ُخ‬:‫ َف َأ َجا َب ُه‬27 .‫َأنْ َي ُكونَ ذلِ َك‬ ‫ َف َذ َب َح‬،‫وك‬

َ ‫وك ا ْل ِع ْجلَ ا ْل ُم َس َّم َن‬ َ ‫َأ ُب‬ !‫اس َت َعا َد ُه َسالِ ًما‬ ْ ‫ألن َُّه‬ ِ ‫ َو‬28 َ ‫لك َّن ُه غَ ِض َب َو َر َف‬ ‫ َفخَ َر َج‬. َ‫ض َأنْ َي ْد ُخل‬ ِ ِ‫غَ ير َأن َُّه َر َّد َع َلى َأب‬29 .‫َأ ُبو ُه َوت َ​َو َّسلَ إِ َلي ِه‬ :ً‫يه َق ِائال‬ َْ ْ ِ ‫َها َأنَا َأ ْخ ِد ُم َك َه ِذ‬ ‫ َو َل ْم‬،َ‫يدة‬ ‫ه‬ َ ‫ين ا ْل َع ِد‬ َ ‫الس ِن‬ ِّ ِ ‫ َو‬،‫ف َل َك َأ ْمرا‬ ‫لك َّن َك َل ْم ت ُْع ِط ِني َو َل ْو َج ْد ًيا‬ ْ ِ‫ُأ َخال‬ ً 30 ِ ‫ َو‬.‫ألفْر َح َم َع َأ ْص ِد َق ِائي‬ ِ ‫لك ْن َل َّما َعا َد‬ َ َ ‫َواح ًدا‬ ِ ‫َاج َر‬ ِ ‫ا ْب ُن َك َه َذا ا َّل ِذي َأ َكلَ َما َل َك َم َع ا ْلف‬ ،‫ات‬ َ ‫ َفق‬31 !‫َذ َب ْح َت َل ُه ا ْل ِع ْجلَ ا ْل ُم َس َّم َن‬ ‫ َيا‬:‫َال َل ُه‬ !‫ َو ُكلُّ َما َأ ْم ِل ُك ُه ُه َو َل َك‬،‫ْت َم ِعي َد ِائ ًما‬ َ ‫ َأن‬،‫ُب َن َّي‬


Luke 15, 16

261 / 261

16 ،15 ‫إنجيل لوقا‬

always with me, and everything I have is yours. 32But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.’”

ِ ‫ َو‬32 ِ ‫الص َو‬ ،‫اب َأنْ َنف َْر َح َون َْب َت ِه َج‬ َّ ‫لك ْن َكانَ ِم َن‬ َ َ ‫ألنَّ َأ َخ‬ َ ‫اك َه َذا َكانَ َم ِّي ًتا َف َع‬ َ‫ َو َكان‬،‫اش‬ ً ‫َضا‬ »!‫ال َف ُو ِج َد‬

The parable of the shrewd manager

‫َمثل الوكيل الخائن‬

Jesus told his disciples: “There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions. 2So he called him in and asked him, ‘What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.’ 3“The manager said to himself, ‘What shall I do now? My master is taking away my job. I’m not strong enough to dig, and I’m ashamed to beg— 4I know what I’ll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.’ 5“So he called in each one of his master’s debtors. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’ 6‘Nine hundred gallons of olive oil,’ he replied. “The manager told him, ‘Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.’ 7“Then he asked the second, ‘And how much do you owe?’ ‘‘‘A thousand bushels of wheat,’ he replied.

16

16

ِ ‫ال ِم‬ َ :‫يذ ِه‬ ٍ ‫إلن َْس‬ َ ‫َو َق‬ ِ َ‫«كان‬ َ ‫ال َأ ْي ًضا لِ َت‬ ‫ان‬ َ ِ ِ ‫ َفا ُّت ِه َم َل َد ْيه بِأن َُّه ُي َب ِّذ ُر‬.‫غَ ِن ٍّي َوك ٌيل‬ 2 ‫ َما َه َذا ا َّل ِذي َأ ْس َم ُع‬:‫اس َت ْد َعا ُه َو َس َأ َل ُه‬ ْ ‫ َف‬.‫َأ ْم َوا َل ُه‬ َ ‫ َف ِإن َ​َّك‬،‫اب ِو َكا َل ِت َك‬ ْ‫ال ُي ْم ِك ُن َأن‬ َ ‫َع ْن َك؟ َق ِّد ْم ِح َس‬

َ ‫ َفق‬3 !‫ال لِي َب ْع ُد‬ ً ‫ت َُكونَ َو ِكي‬ :‫َال ا ْل َو ِكيلُ ِفي َنف ِْس ِه‬ ‫ َما َد َام َس ِّي ِدي َس َي ْن ِز ُع َع ِّني‬، َ‫َما َع َسى َأنْ َأ ْع َمل‬ َ ‫ْب‬ َ ‫ا ْل ِو َكا َل َة؟‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫ال َأق َْوى َع َلى َنق‬ ‫ض؛ َو َأ ْس َت ِحي‬ ‫ َح َّتى‬، ُ‫ َق ْد َع ِل ْم ُت َماذَا َأ ْع َمل‬4 !‫َأنْ َأ ْس َت ْع ِط َي‬ َ ‫ َيس َت ْق ِب ُل ِني‬،‫إِذَا ُع ِزْل ُت َع ِن ا ْل ِو َكا َل ِة‬ ‫األ ْص ِد َقا ُء‬ ْ 5 ِ ِ ِ ِ ِ ‫ِفي ُب ُي‬ ‫اس َت ْد َعى َم ْد ُيوني َس ِّيده َواح ًدا‬ ْ ‫ َف‬.‫وت ِه ْم‬ ِ ‫َف َو‬ ‫ َك ْم َع َل ْي َك لِ َس ِّي ِدي؟‬:‫ َو َس َأ َل َأ َّو َل ُه ْم‬.‫اح ًدا‬ 6 ِ ‫الز ْي‬ َ ‫ َفق‬.‫ت‬ ‫ ُخ ْذ‬:‫َال َل ُه‬ َّ ‫ ِمئ َُة َب ٍّث ِم َن‬:‫اب‬ َ ‫َف َأ َج‬ ِ ْ ‫ َو‬،‫َص َّك َك‬ ْ ‫ َو‬،‫س َس ِر ي ًعا‬ ‫ ُث َّم‬7 !‫ين‬ َ ‫اك ُت ْب َخ ْم ِس‬ ْ ‫اجل‬ َ ‫َق‬ ‫ ِمئ َ​َة ُك ٍّر‬:‫اب‬ َ ِ‫ال ل‬ َ ‫ َو َأن‬:‫آلخ ِر‬ َ ‫ َك ْم َع َل ْي َك؟ َف َأ َج‬،‫ْت‬ ِ َّ ْ َ ‫ َفق‬.‫ِم َن ا ْلق َْم ِح‬ !‫ين‬ َ ‫ َواك ُت ْب َث َمان‬،‫ ُخ ْذ َصك َك‬:‫َال َل ُه‬


Luke 16

262 / 262

“He told him, ‘Take your bill and make it eight hundred.’ 8“The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light. 9I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings. 10“Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. 11So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches? 12And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own? 13“No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.” 14The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus. 15He said to them, “You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God’s sight.

16 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫ َفا ْم َت َد َح السي ُد َو ِكي َل ُه ا ْلخَ ِائ َن‬8 َ ‫ألن َُّه ت َ​َص َّر‬ ‫ف‬ ِّ َّ ‫ َف ِإنَّ َأ ْب َنا َء َه َذا ا ْل َعا َل ِم َأ ْح َك ُم َم َع َأ ْه ِل‬.‫بِ ِح ْك َم ٍة‬ ِ ‫ِج ِيل ِهم ِم ْن َأ ْب َن‬ ْ :‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ َو َأ ُق‬9 .‫اء ال ُّنو ِر‬ ‫اك ِس ُبوا‬ ْ ِ ‫َل ُك ْم َأ ْص ِد َقا َء بِ َم‬ ُّ ‫ال‬ ،‫ َح َّتى إِذَا َف ِن َي َما ُل ُك ْم‬،‫الظ ْل ِم‬

َ َّ‫إِن‬10 !‫األ َب ِد َّي ِة‬ َ ‫از ِل‬ ِ ‫ُتق َْب ُلونَ ِفي ا ْل َم َن‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫األ ِم‬ ِ ‫ا ْلق َِل‬ ِ ‫ين َأ ْي ًضا ِفي ا ْل َك ِث‬ ‫ َوا ْلخَ ِائ َن ِفي‬،‫ير‬ ٌ ‫يل َأ ِم‬ 11 ِ ‫ا ْلق َِل‬ ِ ‫يل َخ ِائ ٌن َأ ْي ًضا ِفي ا ْل َك ِث‬ ‫ َف ِإنْ َل ْم ت َُكونُوا‬.‫ير‬ ِ ‫ َف َم ْن َي ْأت َِم ُن ُك ْم َع َلى َم‬،‫الظ ْل ِم‬ ِ ‫ُأ َم َنا َء ِفي َم‬ ُّ ‫ال‬ ‫ال‬ 12 ‫ص‬ ُّ ‫ا ْل َحقِّ ؟ َو إِنْ َل ْم ت َُكونُوا ُأ َم َنا َء ِفي َما َي ُخ‬ ُ ‫ َف َم ْن ُي ْع ِط‬،‫غَ ْي َر ُك ْم‬ ‫ َما ِم ْن‬13 ‫يك ْم َما َي ُخ ُّص ُك ْم؟‬

ِ ‫َخ‬ ْ‫ َف ِإن َُّه إِ َّما َأن‬:‫اد ٍم َيق ِْد ُر َأنْ َي ُكونَ َع ْب ًدا لِ َس ِّي َد ْي ِن‬ َ ‫ُي ْب ِغ‬ َ ‫ َف ُي ِح َّب‬،‫ض َأ َح َد ُه َما‬ َ‫اآلخ َر؛ َو إِ َّما َأنْ َي ْل َت ِحق‬ َ .‫اآلخ َر‬ َ ‫ َف َي ْه ُج َر‬،‫بِ َأ َح ِد ِه َما‬ ْ‫ال ت َْس َت ِط ُيعونَ َأن‬ ِ ِ‫يدا ل‬ ِ ‫له َوا ْل َم‬ .»‫ال َم ًعا‬ ً ‫ت َُكونُوا َع ِب‬

ِ ‫ َو َكانَ ا ْلفَر‬14 ِ ‫ َو ُه ْم ُم ِح ُّبونَ لِ ْل َم‬،‫يس ُّيونَ َأ ْي ًضا‬ ،‫ال‬ ِّ ِ‫َيس َم ُعونَ ذل‬ ُ َ ‫ َفق‬15 .‫اس َت ْه َز ُأوا بِ ِه‬ َ َ َّ :‫َال َل ُه ْم‬ ‫ف‬ ، ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ك‬ ُ ْ ْ ِ ‫ َو‬،‫اس‬ ِ ‫«إِن َُّك ْم ت َُب ِّر ُرونَ َأ ْنف َُس ُك ْم َأ َما َم ال َّن‬ ‫لك َّن‬ ‫يع‬ َ ُ ‫ َف َما َي ْع َت ِب ُر ُه ال َّن‬.‫الله َي ْع ِر ُف ُق ُلو َب ُك ْم‬ َ ‫اس َر ِف‬ ِ ‫ ُه َو ِر ْجس ِع ْن َد‬،‫ا ْلق َْد ِر‬ .‫الله‬ ٌ


Luke 16

263 / 263

Additional teaching 16“The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and everyone is forcing their way into it. 17It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law. 18“Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.

The rich man and Lazarus 19“There

was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day. 20At his gate was laid a beggar named Lazarus, covered with sores 21and longing to eat what fell from the rich man’s table. Even the dogs came and licked his sores. 22“The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried. 23In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side. 24So he called to him, ‘Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’

16 ‫إنجيل لوقا‬

‫تعاليم إضافية‬

َ ‫ت الشَّ ِر ي َع ُة َو‬ ِ ‫ َظ َّل‬16 :‫وح َّنا‬ َ ‫األ ْن ِب َيا ُء َح َّتى زَ َم ِن ُي‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫ْت ُي َبشَّ ُر بِ َم َل ُك‬ ِ ‫َو ُم ْن ُذ ذلِ َك ا ْل َوق‬ ُّ‫ َو ُكل‬،‫الله‬ ٍ ‫اج ِت َه‬ ِ ‫َو‬ ِ ‫لد ُخ‬ .‫ول إِ َل ْي ِه‬ ُّ ِ‫اد ل‬ ْ ِ‫اح ٍد َيشُ ُّق َط ِر يق َُه ب‬ َ ‫اء َو‬ ِ ‫ال الس َم‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ َع َلى َأنَّ زَ َو‬17 ُ‫ض َأ ْس َهل‬ َّ ِ ‫ُوط ُنق َْط ٍة َو‬ ِ ‫ِم ْن ُسق‬ :‫اح َد ٍة ِم َن الشَّ ِر ي َع ِة‬

،‫ ُكلُّ َم ْن ُي َط ِّل ُق زَ ْو َج َت ُه َو َي َت َز َّو ُج بِ ُأ ْخ َرى‬18 ‫ َو ُكلُّ َم ْن َي َت َز َّو ُج بِ ُم َط َّلق ٍَة ِم ْن‬.‫الزنَى‬ ِّ ‫َي ْرت َِك ُب‬ .‫الزنَى‬ ِّ ‫زَ ْو ِج َها َي ْرت َِك ُب‬ ‫َمثل الغني ولعازَ ر‬

19 ُ ‫س‬ َ‫األ ْر ُج َوان‬ ُ ‫ َي ْل َب‬،‫َكانَ ُه َنالِ َك إِن َْس ٌان غَ ِن ٌّي‬ ِ ‫َون‬ َ ‫يم ا ْل َو‬ ِ ‫َاع َم الث َِّي‬ .‫ ُم َت َن ِّع ًما ُكلَّ َي ْو ٍم‬،‫ال ِئ َم‬ ُ ‫ َو ُي ِق‬،‫اب‬ 20 ‫وحا‬ ٌ ‫َو َكانَ إِن َْس ٌان ِم ْس ِك‬ ً ‫ َم ْط ُر‬،‫اس ُم ُه لِ َعازَ ُر‬ ْ ‫ين‬

ْ‫ َيشْ َت ِهي َأن‬21 ،‫وح‬ ِ ‫اب بِا ْلق ُ​ُر‬ ٌ ‫ِع ْن َد َبابِ ِه َو ُه َو ُم َص‬ ِ ‫َيشْ َب َع ِم َن ا ْل ُف َت‬ .‫ات ا ْل ُم َت َس ِاق ِط ِم ْن َم ِائ َد ِة ا ْلغ َِن ِّي‬ ْ ْ ‫ال ُب َكان‬ َ ‫َح َّتى ا ْل ِك‬ .‫وح ُه‬ َ ‫س ُق ُر‬ ُ ‫َت تَأ ِتي َو َت ْل َح‬ َ ‫ َو َح َم َل ْت ُه ا ْل َم‬،‫ين‬ ‫ال ِئ َك ُة إِ َلى‬ َ ‫ َو َم‬22 ُ ‫ات ا ْل ِم ْس ِك‬ ِ ‫ِح ْض ِن إِ ْبر‬ .‫ات ا ْلغ َِن ُّي َأ ْي ًضا َو ُد ِف َن‬ َ ‫ ُث َّم َم‬.‫يم‬ َ ‫اه‬ َ ِ ِ ِ ِ ،‫ َو إِ ْذ َر َف َع َع ْي َن ْيه َو ُه َو في ا ْل َهاو َية َي َت َع َّذ ُب‬23 ٍ ‫اهيم ِم ْن َب ِع‬ .‫يد َولِ َعازَ َر ِفي ِح ْض ِن ِه‬ َ ِ ‫َر َأى إِ ْب َر‬ ِ ‫ َيا َأبِي إِ ْبر‬:ً‫ َف َنا َدى َق ِائال‬24 ،‫يم! ْار َح ْم ِني‬ َ ‫اه‬ َ ِ ِ ِ ِ‫ف إِ ْص َب ِع ِه ِفي ا ْل َماء‬ َ ‫س َط َر‬ َ ‫َو َأ ْرسلْ ل َعازَ َر ل َيغْ ِم‬ ِ ‫ َف ِإنِّي ُم َع َّذ ٌب ِفي َه َذا ال َّل ِه‬:‫َو ُي َب ِّر َد لِ َسانِي‬ .‫يب‬


Luke 16, 17

264 / 264

25“But

Abraham replied, ‘Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony. 26And besides all this, between us and you a great chasm has been set in place, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.’ 27“He answered, ‘Then I beg you, father, send Lazarus to my family, 28for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.’ 29“Abraham replied, ‘They have Moses and the Prophets; let them listen to them.’ 30‘‘‘No, father Abraham,’ he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will repent.’ 31“He said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’”

Sin, faith, duty Jesus said to his disciples: “Things that cause people to stumble are bound to come, but woe to anyone through whom they come. 2It would be better for them to be thrown into the sea with a millstone

17

17 ،16 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫لك َّن إِ ْبر‬ ِ ‫ َو‬25 َ ‫يم َق‬ ‫ ت َ​َذ َّك ْر َأن َ​َّك نِ ْل َت‬،‫ َيا ُب َن َّي‬:‫ال‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫َخير ِات َك َك‬ ِ ‫ام َل ًة ِفي َأ ْث َن‬ ‫ َولِ َعازَ ُر‬،‫اء َح َي ِات َك‬ َْ ِ ‫ َو‬.‫ال َيا‬ َ ‫ن‬ َ ‫َال ا ْل َب‬ ‫ْت‬ َ ‫ َو َأن‬،‫لك َّن ُه اآلنَ َي َت َع َّزى ُه َنا‬ 26 َ ‫ُه َن‬ ً ‫ َو َف ْض‬.‫اك َت َت َع َّذ ُب‬ َّ‫ َف ِإن‬،‫ال َع ْن َه َذا ُك ِّل ِه‬ َّ‫ َح َّتى إِن‬،‫يم ًة َق ْد ُأ ْث ِب َت ْت‬ َ ‫َب ْي َن َنا َو َب ْي َن ُك ْم ُه َّو ًة َع ِظ‬ َ ‫ور ِم ْن ُه َنا‬ ، َ‫ال َيق ِْد ُرون‬ ُ ‫ين ُي ِر‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ ‫يدونَ ا ْل ُع ُب‬

َ ‫َو‬ َ ‫ين ِم ْن ُه َن‬ !‫ور إِ َل ْي َنا‬ َ ‫ال ا َّل ِذ‬ َ ‫اك َي ْس َت ِط ُيعونَ ا ْل ُع ُب‬ َ ‫ َفق‬27 ‫ َأنْ ت ُْر ِس َل ُه‬،‫ َيا َأبِي‬، ْ‫س ِم ْن َك إِ َذن‬ ُ ‫ َأ ْل َت ِم‬:‫َال‬ ِ ‫إِ َلى َبي‬ ‫ َح َّتى‬،‫ َف ِإنَّ ِع ْن ِدي َخ ْم َس َة إِ ْخ َو ٍة‬28 ،‫ت َأبِي‬ ْ ِ ‫ال َي ْأتُوا ُه ْم َأ ْي ًضا إِ َلى َم َك‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫َيشْ َه َد َل ُه ْم ُم ْن ِذ ًرا‬ ‫ان‬ ِ ‫لك َّن إِ ْبر‬ ِ ‫ َو‬29 .‫اب َه َذا‬ ِ ‫ا ْل َع َذ‬ َ ‫يم َق‬ ‫ ِع ْن َد ُه ْم‬:‫ال َل ُه‬ َ ‫اه‬ َ 30 َ ‫وسى َو‬ َ :‫َال َل ُه‬ َ ‫ َف ْل َي ْس َم ُعوا َل ُه ْم! َفق‬:‫األ ْن ِب َيا ُء‬ ‫ال‬ َ ‫ُم‬ ِ ‫ َبلْ إِذَا ذ َ​َه َب إِ َلي ِهم َو‬،‫يم‬ ِ ‫َيا َأبِي إِ ْبر‬ ‫اح ٌد ِم ْن‬ َ ‫اه‬ َ ْ ْ 31 َ ‫َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ َ ‫ إِنْ َكانُوا‬:‫َال َل ُه‬ َ ‫ات َي ُتو ُبونَ ! َفق‬ ‫ال‬ ْ ِ َ ‫وسى َو‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ َ ‫ َف‬،‫اء‬ ‫ال َي ْق َت ِن ُعونَ َح َّتى‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫س‬ َ‫ون‬ ُ َ ْ ‫َي‬ َ ُ ِ ‫َل ْو َقا َم َو‬ َ ‫اح ٌد ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ »!‫ات‬ ْ

‫الخطية واإليمان والواجب‬

17

ِ ‫ال ِم‬ َ « :‫يذ ِه‬ َ ‫َو َق‬ َ ‫ال لِ َت‬ ‫ال ُب َّد ِم ْن َأنْ ت َْأ ِت َي‬ ِ ‫ َو‬.‫ات‬ ‫لك ِن ا ْل َو ْيلُ لِ َم ْن ت َْأ ِتي‬ ُ ‫ا ْل َعث َ​َر‬ ‫ َكانَ َأ ْنف َ​َع َل ُه َل ْو ُع ِّلقَ َح ْو َل ُع ُن ِق ِه‬2 !‫َع َلى َي ِد ِه‬ َ‫ ِم ْن َأنْ َي ُكون‬،‫حى َو ُط ِر َح ِفي ا ْل َب ْح ِر‬ ً ‫َح َج ُر َر‬


Luke 17

265 / 265

tied around their neck than to cause one of these little ones to stumble. 3So watch yourselves. “If your brother or sister sins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them. 4Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying ‘I repent,’ you must forgive them.” 5The apostles said to the Lord, “Increase our faith!” 6He replied, “If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you. 7“Suppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, ‘Come along now and sit down to eat’? 8Won’t he rather say, ‘Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink; after that you may eat and drink’? 9Will he thank the servant because he did what he was told to do? 10So you also, when you have done everything you were told to do, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’”

Ten healed of leprosy 11Now

on his way to Jerusalem, Jesus traveled along the border between Samaria and Galilee. 12As

17 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫َعث َْر ًة‬ َ ُ‫أل َح ِد َهؤ‬ ‫ ُخ ُذوا ا ْل ِح ْذ َر‬3 .‫الصغَا ِر‬ ِّ ‫ال ِء‬ َ َ َ ‫ إِنْ َأ ْخ َطأ َأ ُخ‬:‫أل ْنف ُِس ُك ْم‬ ،‫َاب‬ َ ‫ َف ِإذَا ت‬.‫ َف َع ِات ْب ُه‬،‫وك‬ 4 َ ٍ ‫ َو إِنْ َأ ْخ َطأ إِ َلي َك َسب َع َمر‬.‫فَاغْ ِفر َل ُه‬ ‫ات ِفي‬ َّ ْ ْ ْ ِ ‫ َأنَا ت‬:ً‫ات َق ِائال‬ ٍ ‫ َو َعا َد إِ َلي َك َسب َع َمر‬،‫ا ْل َي ْو ِم‬ !‫َائ ٌب‬ َّ ْ ْ .»‫َف َع َل ْي َك َأنْ تَغْ ِف َر َل ُه‬ ِ 6 ِ َ ‫ َو َق‬5 ‫الر َّب‬ َ ِ‫ « ِز ْدنَا إ‬:‫لر ِّب‬ ُّ ‫ال‬ َّ ‫يمانًا!» َولك َّن‬ َّ ‫الر ُسلُ ل‬ َ ‫َق‬ ،‫يم ٌان ِم ْثلُ بِ ْز َر ِة ا ْلخَ ْر َد ِل‬ َ ِ‫ « َل ْو َكانَ ِع ْن َد ُك ْم إ‬:‫ال‬ ِ ‫َل ُك ْن ُتم َت ُقو ُلونَ لِشَ َج َر ِة ال ُّت‬ ‫ ا ْنق َِل ِعي‬:‫وت َه ِذ ِه‬ ْ !‫َوا ْنغ َِر ِسي ِفي ا ْل َب ْح ِر! َف ُت ِط ُيع ُك ْم‬

7 ِ ‫ َأ ُّي َو‬،‫«و َل ِك ْن‬ ‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم َي ُكونُ ِع ْن َد ُه َع ْب ٌد‬ َ ِ ‫ُول َل ُه َل َدى ُر ُج‬ ُ ‫ َف َيق‬،‫َي ْح ُر ُث َأ ْو َي ْر َعى‬ ‫وع ِه ِم َن‬ 8 ِ ‫ َتق ََّد ْم ِفي ا ْل َح‬:‫ا ْل َحق ِْل‬ َ ‫ال َوات َِّك ْئ؟ َأ‬ ُ ‫ال َيق‬ ‫ُول‬ َ ِ‫َل ُه ب‬ ‫ َو ُش َّد‬،‫ َأ ْح ِض ْر لِي َما َأ َت َعشَّ ى بِ ِه‬:‫األ ْح َرى‬ ُ ‫اخ ِد ْم ِني َح َّتى‬ ‫آكلَ َو َأشْ َر َب‬ ْ ‫َو َس َط َك بِا ْل ِح َزا ِم َو‬ 9 ‫ْت؟ َو َهلْ ُيشْ َك ُر‬ َ ‫و َب ْع َد ذَلِ َك ت َْأ ُكلُ َوتَشْ َر ُب َأن‬ َ ‫ا ْل َعب ُد‬ ،‫ َه َك َذا َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬10 ‫ألن َُّه َع ِملَ َما ُأ ِم َر بِ ِه؟‬ ْ :‫ ُقو ُلوا‬،‫ِع ْن َد َما ت َْع َم ُلونَ ُكلَّ َما تُؤْ َم ُرونَ بِ ِه‬

ِ ‫إِن َ​َّما ن َْح ُن َع ِب ٌيد غَ ي ُر ن‬ َ‫ َق ْد َع ِم ْل َنا َما َكان‬،‫ين‬ َ ‫َاف ِع‬ ْ

ِ ‫َو‬ »!‫اج ًبا َع َل ْي َنا‬

‫شفاء عشرة من البرص‬

11 ِ ‫يما ُه َو َص‬ ‫ َم َّر ِفي َو َس ِط‬،‫يم‬ ُ ‫اع ٌد إِ َلى ُأ‬ َ ‫َو ِف‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ِم ْن َط َق َت ِي الس‬ ِ ‫ام َر ِة َوا ْل َج ِل‬ ‫ َو َل َدى ُد ُخولِ ِه‬12 .‫يل‬ َّ


Luke 17

266 / 266

he was going into a village, ten men who had leprosy met him. They stood at a distance 13and called out in a loud voice, “Jesus, Master, have pity on us!” 14When he saw them, he said, “Go, show yourselves to the priests.” And as they went, they were cleansed. 15One of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice. 16He threw himself at Jesus’ feet and thanked him—and he was a Samaritan. 17Jesus asked, “Were not all ten cleansed? Where are the other nine? 18Has no one returned to give praise to God except this foreigner?” 19Then he said to him, “Rise and go; your faith has made you well.”

The coming of the kingdom of God 20Once,

on being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus replied, “The coming of the kingdom of God is not something that can be observed, 21nor will people say, ‘Here it is,’ or ‘There it is,’ because the kingdom of God is in your midst.” 22Then he said to his disciples, “The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it. 23People will tell you, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Do not go running

17 ‫إنجيل لوقا‬

ٍ ‫ال َقا ُه َعشَ َر ُة ِر َج‬ َ ،‫إِ ْح َدى ا ْلق َُرى‬ ‫ين‬ َ ِ‫ال ُم َصاب‬ 13 ٍ ‫ َف َو َقفُوا ِم ْن َب ِع‬.‫ص‬ ِ ‫بِا ْل َب َر‬ ‫الص ْو َت‬ َّ ‫ َو َر َف ُعوا‬،‫يد‬ 14 ،‫آه ْم‬ ُ ‫ « َيا َي ُس‬:‫ين‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ ُ ‫ ْار َح ْم َنا!» َف َر‬،‫ َيا َس ِّي ُد‬،‫وع‬ َ ‫َو َق‬ ‫اع ِر ُضوا َأ ْنف َُس ُك ْم َع َلى‬ ْ ‫ «اذ َْه ُبوا َو‬:‫ال َل ُه ْم‬ 15 ِ ‫يما َكانُوا ذ‬ ‫ َف َل َّما‬.‫ َط َه ُروا‬،‫ين‬ َ ‫َاه ِب‬ َ ‫ا ْل َك َه َن ِة!» َو ِف‬ ِ ‫َر َأى َو‬ ‫ َعا َد َو ُه َو ُي َم ِّج ُد‬،‫اح ٌد ِم ْن ُه ْم َأن َُّه َق ْد َط َه َر‬ 16 ٍ ‫الله بِ َص ْو ٍت َع‬ ‫ َو ْارت َ​َمى َع َلى َو ْج ِه ِه ِع ْن َد‬،‫ال‬ َ

ِ ‫ َو َكانَ َه َذا َس‬.‫الش ْكر‬ ِ .‫ام ِر ًّيا‬ َ ُّ ‫َق َد َم ْيه ُمق َِّد ًما َل ُه‬ َ َ :ً‫وع َق ِائال‬ ‫«أ َما َط َه َر ا ْل َعشَ َرةُ؟ َفأ ْي َن‬ ُ ‫ َف َت َك َّل َم َي ُس‬17 18 ِ ِ‫وج ْد َم ْن َي ُعو ُد َو ُيق َِّد ُم ا ْل َم ْج َد ل‬ ‫له‬ َ ‫ال ِّت ْس َع ُة؟ َأ َل ْم ُي‬ َ ‫ِس َوى َه َذا‬ َ ‫ ُث َّم َق‬19 »‫األ ْج َن ِب ِّي؟‬ ِ ‫ « ُق ْم َوا ْم‬:‫ال َل ُه‬ ‫ض‬ »!‫يمان َ​َك َق ْد َخ َّل َص َك‬ َ ِ‫ إِنَّ إ‬:‫ِفي َس ِب ِيل َك‬ ‫متى يأتي ملكوت الله؟‬

ِ ‫ َو إِ ْذ َس َأ َل ُه ا ْلفَر‬20 ‫وت‬ ُ ‫ « َم َتى َي ْأ ِتي َم َل ُك‬: َ‫يس ُّيون‬ ِّ ِ ‫وت‬ ِ َ ‫الله‬ ‫ال‬ َ ‫ «إِنَّ َم َل ُك‬:ً‫الله؟» َأ َجا َب ُه ْم َق ِائال‬

َ ‫ َو‬21 .‫ور ٍة‬ ُ ‫ال ُيق‬ َ ‫َي ْأ ِتي بِ َع‬ ،‫ َها ُه َو ُه َنا‬:‫َال‬ َ ‫ال َم ٍة َم ْن ُظ‬ ِ ‫وت‬ َ ‫ َها ُه َو ُه َن‬:‫َأ ْو‬ ‫الله ِفي‬ َ ‫اك! َف َها إِنَّ َم َل ُك‬

ِ ‫َد‬ »!‫اخ ِل ُك ْم‬ ِ ‫«سي ْأ ِتي زَ َم ٌان َت َتشَ َّو ُقونَ ِف‬ ِ ِ ِ َ ‫ال لِ َت‬ َ ‫ ُث َّم َق‬22 ‫يه‬ َ َ :‫الميذه‬ ِ ‫َأنْ تَر ْوا َو َل ْو َي ْو ًما َو‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫اح ًدا ِم ْن َأ َّيا ِم ا ْب ِن ا‬ ،‫ان‬ َ ُ ‫ف َيق‬ َ ‫ َو َس ْو‬23 .‫َو َل ْن ت َ​َر ْوا‬ ‫ َها ُه َو‬:‫ُول َب ْع ُض ُه ْم َل ُك ْم‬ َ ‫ال ت َْذ َه ُبوا َو‬ َ ‫ُه َن‬ َ ‫ َها ُه َو ُه َنا؛ َف‬:‫ َأ ْو‬،‫اك‬ :‫وه ْم‬ ُ ‫ال َت ْت َب ُع‬


Luke 17

267 / 267

off after them. 24For the Son of Man in his day will be like the lightning, which flashes and lights up the sky from one end to the other. 25But first he must suffer many things and be rejected by this generation. 26“Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man. 27People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all. 28“It was the same in the days of Lot. People were eating and drinking, buying and selling, planting and building. 29But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all. 30“It will be just like this on the day the Son of Man is revealed. 31On that day no one who is on the housetop, with possessions inside, should go down to get them. Likewise, no one in the field should go back for anything. 32Remember Lot’s wife! 33Whoever tries to keep their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it. 34I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left. 35Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other left. 36Two women will be in the field; one will be taken and the other left.”

17 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ َف َك َما َأنَّ ا ْل َبر َق ا َّل ِذي َي ْل َم ُع ت َْح َت الس َم‬24 ‫اء‬ َّ ْ ِ ‫ِم ْن إِ ْح َدى ا ْل ِج َه‬ ،‫ات ُي ِضي ُء ِفي ِج َه ٍة ُأ ْخ َرى‬ ِ ‫ َو‬25 .‫ان َي ْو َم َي ُعو ُد‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫َه َك َذا َي ُكونُ ا ْب ُن ا‬ ‫لك ْن‬ ِ َ ‫ال ِم ْن َأنْ ُي َعانِ َي آ‬ َ ً ‫ال ُب َّد َل ُه َأ َّو‬ ْ‫ير ًة َو َأن‬ َ ‫ال ًما َكث‬ 26 ِ ‫َي ْر ُف َض ُه َه َذا ا ْل ِجيلُ ! َو َك َما َح َد َث ِفي زَ َم‬ ‫ان‬ ِ ‫ف َي ْح ُد ُث ِفي زَ َم‬ َ ‫ َه َك َذا َأ ْي ًضا َس ْو‬،‫ُوح‬ ‫ان ا ْب ِن‬ ٍ ‫ن‬

27 ِ ِ ‫ا‬ ‫إلن َْس‬ َ‫اس َي ْأ ُك ُلونَ َو َيشْ َر ُبون‬ ُ ‫ َكانَ ال َّن‬:‫ان‬ ِ ‫ إِ َلى ا ْلي ْو ِم ا َّل ِذي ِف‬، َ‫َو َي َت َز َّو ُجونَ َو ُي َز ِّو ُجون‬ ‫يه‬ َ ُّ ‫الس ِفي َن َة َو َجا َء‬ ‫الطو َفانُ َف َأ ْه َل َك‬ ٌ ‫َد َخلَ ن‬ َّ ‫ُوح‬ 28 ٍ ‫ان ُل‬ ِ ‫ َك َما َح َد َث ِفي زَ َم‬،‫ َو َكذلِ َك‬.‫يع‬ :‫وط‬ َ ‫ا ْل َج ِم‬

َ‫َكانُوا َي ْأ ُك ُلونَ َو َيشْ َر ُبونَ َو َيشْ َت ُرونَ َو َي ِب ُيعون‬ ِ ‫ َو‬29 ، َ‫َو َيغْ ِر ُسونَ َو َيب ُنون‬ ‫لك ْن ِفي ا ْل َي ْو ِم ا َّل ِذي‬ ْ ِ ِ ‫ِف‬ ‫(الله) ِم َن‬ ‫ َأ ْم َط َر‬،‫وم‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫وط‬ ُ ُ َ َ ْ ٌ ‫يه َخ َر َج ُل‬ 30 َ ِ ‫الس َم‬ ‫يع َه َك َذا‬ ً ‫اء ن‬ َ ‫ َفأ ْه َل َك ا ْل َج ِم‬،‫َارا َو ِك ْب ِر ي ًتا‬ َّ 31 ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫َس َي ْح ُد ُث ِفي َي ْو ِم ُظ ُهو ِر ا ْب ِن ا‬ ‫ َف َم ْن‬.‫ان‬ ِ ِ ‫الس ْط ِح َو َأ ْم ِت َع ُت ُه ِفي‬ َّ ‫َكانَ في ذل َك ا ْل َي ْو ِم َع َلى‬

ِ ‫ا ْل َبي‬ َ ‫ َف‬،‫ت‬ ‫ال َي ْن ِز ْل لِ َي ْأ ُخ َذ َها؛ َو َم ْن َكانَ ِفي ا ْل َحق ِْل‬ ْ 32 َ ‫ َف‬،‫َكذلِ َك‬ ‫ ت َ​َذ َّك ُروا زَ ْو َج َة‬.‫ال َي ْر ِج ْع إِ َلى ا ْل َو َر ِاء‬

ٍ ‫ُل‬ ِ ‫إل ْنق‬ ِ ‫ َم ْن َي ْس َعى‬33 !‫وط‬ ‫ َو َم ْن‬،‫َاذ َح َي ِات ِه َيف ِْق ُد َها‬ 34 ُ ‫ َأ ُق‬.‫َفق َ​َد َها ُي َح ِاف ُظ َع َل ْي َها‬ ‫ ِفي ِت ْل َك‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ‫ير َو‬ ِ ‫ال َّل ْي َل ِة َي ُكونُ ا ْث َن‬ ٍ ‫ان ن َِائ َم ْي ِن َع َلى َس ِر‬ ،‫اح ٍد‬ 35 ِ ‫ؤْخ ُذ ا ْل َو‬ ُ‫َوت َُكون‬ ‫اآلخ ُر؛‬ ‫اح ُد َو ُي ْت َر ُك‬ َ َ ‫َف ُي‬ ِ ‫ؤْخ ُذ ا ْل َو‬ ِ ‫ان ت َْط َح َن‬ ِ ‫ا ْث َن َت‬ ‫اح َد ُة َو ُت ْت َر ُك‬ َ ‫ َف ُت‬،‫ان َم ًعا‬ 36 ُ ِ ‫األ ْخ َرى؛ َو َي ُكونُ ا ْث َن‬ ‫ؤْخ ُذ‬ َ ‫ َف ُي‬،‫ان ِفي ا ْل َحق ِْل‬


Luke 17, 18

268 / 268

18 ،17 ‫إنجيل لوقا‬

Lord?” they asked. He replied, “Where there is a dead body, there the vultures will gather.”

37 ِ ‫ا ْل َو‬ َ :‫ين‬ ،‫«أ ْي َن‬ َ ‫اح ُد َو ُي ْت َر ُك‬ َ ‫ َف َر ُّدوا َس ِائ ِل‬.»‫اآلخ ُر‬ َ ‫ار ُّب؟» َفق‬ ،‫«ح ْي ُث ت َُكونُ ا ْل ِجيف َُة‬ َ :‫َال َل ُه ْم‬ َ ‫َي‬

The parable of the persistent widow

‫َمثل األرملة والقاضي‬

37“Where,

Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up. 2He said: “In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared what people thought. 3And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, ‘Grant me justice against my adversary.’ 4“For some time he refused. But finally he said to himself, ‘Even though I don’t fear God or care what people think, 5yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won’t eventually come and attack me!’” 6And the Lord said, “Listen to what the unjust judge says. 7And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off? 8I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?”

18

َ ‫ُه َن‬ »!‫ور‬ ُ ‫اك َت َت َج َّم ُع ال ُّن ُس‬

ِ ‫ال ِفي ُو ُج‬ َ ‫الص‬ ً ‫َو َض َر َب َل ُه ْم َم َث‬ ‫ال ِة‬ َّ ‫وب‬ 2 ِ َ َ ‫ َق‬،‫َد ِائ ًما َو ُدونَ َم َل ٍل‬ ‫ «كانَ في‬:‫ال‬

18

َ ‫الله َو‬ َ ‫اض‬ ٍ ‫َم ِدي َن ٍة َق‬ ُ َ‫ال َيخ‬ .‫ال َي ْح َت ِر ُم إِن َْسانًا‬ َ ‫اف‬ 3 ‫َت ت َْأ ِتي إِ َل ْي ِه‬ ْ ‫َو َكانَ ِفي ِت ْل َك ا ْل َم ِدي َن ِة َأ ْر َملَةٌ َكان‬ ُ ‫ َف َظلَّ َي ْر ُف‬4 !‫ َأن ِْصف ِْني ِم ْن َخ ْص ِمي‬:‫َق ِائ َل ًة‬ ‫ض َط َل َب َها‬ ِ ‫ َو‬.‫الز َم ِن‬ َ ‫لك َّن ُه َب ْع َد ذلِ َك َق‬ :‫ال ِفي َنف ِْس ِه‬ َّ ‫ُم َّد ًة ِم َن‬ َ ‫الله َو‬ َ ‫َح َّتى َل ْو ُك ْن ُت‬ ُ ‫ال َأ َخ‬ ،‫ال َأ ْح َت ِر ُم إِن َْسانًا‬ َ ‫اف‬ َ ‫ألنَّ َه ِذ ِه‬ َ ‫ َف‬،‫ َف َم ْه َما َي ُك ْن‬5 ‫األ ْر َم َل َة ت ُْز ِع ُج ِني‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫َس ُأن ِْص ُف َها‬ »!‫ال ت َْأ ِت َي َد ِائ ًما َف ُت َص ِّد َع َر ْأ ِسي‬ ِ ‫«اس َم ُعوا َما َي ُقو ُل ُه ا ْلق‬ َّ ‫َاضي‬ َ ‫ َو َق‬6 .‫الظالِ ُم‬ ْ :‫الر ُّب‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫الله ُم ْخ َتا ِر‬ َ ‫ َأ َف‬7 ُ ‫ال ُي ْن ِص‬ َ‫ين َي ْص ُر ُخون‬ ُ ‫ف‬ َ ‫يه ا َّل ِذ‬ ‫االس ِت َجا َب ِة َل ُه ْم؟‬ ً ‫إِ َل ْي ِه َن َه‬ ْ ‫ارا َو َل ْيالً؟ َأ َما ُي ْس ِر ُع ِفي‬ ِ ‫ َو‬.‫ إِن َُّه ُي ْن ِص ُف ُهم َس ِر ي ًعا‬:‫ول َل ُكم‬ َ8 ‫ ِع ْن َد َما‬،‫لك ْن‬ ْ ْ ُ ‫أ ُق‬ َ ‫يمانًا َع َلى‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫َي ُعو ُد ا ْب ُن ا‬ »‫ض؟‬ َ ِ‫ َأ َي ِج ُد إ‬،‫ان‬


Luke 18

269 / 269

The parable of the Pharisee and the tax collector 9To

some who were confident of their own righteousness and looked down on everyone else, Jesus told this parable: 10“Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. 11The Pharisee stood by himself and prayed: ‘God, I thank you that I am not like other people—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. 12I fast twice a week and give a tenth of all I get.’ 13“But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, ‘God, have mercy on me, a sinner.’ 14“I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”

The little children and Jesus 15People

were also bringing babies to Jesus for him to place his hands on them. When the disciples saw this, they rebuked them. 16But Jesus called the children to him and said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the

18 ‫إنجيل لوقا‬

‫َمثل الفريسي وجابي الضرائب‬

ٍ ‫ َو َض َر َب َأ ْي ًضا َه َذا ا ْل َمثَلَ ُألن‬9 ‫َاس َي ِثقُونَ ِفي‬ :‫ين‬ َ َ‫َأ ْنف ُِس ِه ْم بِ َأ َّن ُه ْم َأ ْب َر ٌار َو َي ْح َت ِق ُرون‬ َ ‫اآلخ ِر‬ 10 ِ ‫«ص ِع َد إِن َْسان‬ ‫ َأ َح ُد ُه َما‬،‫َان إِ َلى ا ْل َه ْي َك ِل لِ ُي َص ِّل َيا‬ َ ِ ‫َفر‬ َ ‫ َف َو َق‬11 .‫اآلخ ُر َجابِي َض َر ِائ َب‬ ‫ف‬ َ ‫يس ٌّي َو‬ ِّ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ ،‫ أشْ ك ُر َك‬:‫ا ْلف َِّر يس ُّي ُي َص ِّلي في َنفْسه َهك َذا‬ ِ ‫الط َّم‬ َ ،‫الله‬ َّ ‫اس‬ ِ ‫ألنِّي َل ْس ُت ِمثْلَ َب ِاقي ال َّن‬ ‫ين‬ ُ ‫َيا‬ َ ‫اع‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو‬،‫الزنَاة‬ َّ ِ ‫الض َرائ‬ :‫ب َه َذا‬ َّ ‫ال مثْلَ َجابِي‬ ُّ ‫ين‬ َ ‫الظالِم‬ ُ ‫وم َمرتَي ِن ِفي‬ َ 12 ِّ‫ َو ُأ َق ِّد ُم ُعشْ َر ُكل‬،‫وع‬ ِ ‫األ ْس ُب‬ ْ َّ ُ ‫أ ُص‬ ِ ‫ َو‬13 !‫يه‬ ِ ‫َما َأ ْج ِن‬ ِ ‫الض َر ِائ‬ َ ‫ َو َق‬،‫ب‬ ‫ف ِم ْن‬ َّ ‫لك َّن َجابِ َي‬ ٍ ‫َب ِع‬ ِ ‫ال َي ْج ُرؤُ َأنْ َير َف َع َعي َني ِه ن َْح َو الس َم‬ َ ‫يد َو ُه َو‬ ،‫اء‬ َّ ْ ْ ْ ‫ َأنَا‬،‫الله‬ ُ ‫ َيا‬،‫ ْار َح ْم ِني‬:ً‫َبلْ َق َر َع َص ْد َر ُه َق ِائال‬ ِ َ‫ا ْلخ‬ ُ ‫ َأ ُق‬14 !‫اط ُئ‬ ِ ‫ إِنَّ َه َذا ا‬:‫ول َل ُك ْم‬ ‫إلن َْسانَ ن َ​َز َل إِ َلى‬ ِ ‫ بِ َع ْك‬،‫َب ْي ِت ِه ُم َب َّر ًرا‬ ‫ َف ِإنَّ ُكلَّ َم ْن ُي َر ِّف ُع‬.‫اآلخ ِر‬ َ ‫س‬ َ ‫َنف َْس ُه ُي‬ .»‫وض ُع؛ َو َم ْن َي َض ُع َنف َْس ُه ُي َرف َُّع‬ ‫يسوع يبارك األطفال‬

ِ ‫ َو‬.‫ال َأ ْي ًضا لِي ْل ِمس ُهم‬ ً ‫ َو َأ ْح َض َر َب ْع ُض ُه ْم َأ ْطفَا‬15 ‫لك َّن‬ ْ َ َ َ ‫ال ِم‬ َ ‫ال َّت‬ ‫وع‬ ُ ‫ َأ َّما َي ُس‬16 .‫وه ْم‬ ُ ‫زَج ُر‬ َ ‫يذ َل َّما َر َأ ْو ُه ْم‬ َ ‫اه ْم إِ َل ْي ِه َو َق‬ ،‫َار َي ْأتُونَ إِ َل َّي‬ ُ ‫َف َد َع‬ ِّ ‫ « َد ُعوا‬:‫ال‬ َ ‫الصغ‬ ِ ‫وت‬ َ :‫وهم‬ ِ ‫ألنَّ لِ ِمث ِْل َه‬ َ ‫َو‬ !‫الله‬ َ ‫ؤُالء َم َل ُك‬ ْ ُ ‫ال ت َْم َن ُع‬


Luke 18

270 / 270

kingdom of God belongs to such as these. 17Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”

The rich and the kingdom of God 18A certain ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” 19“Why do you call me good?” Jesus answered. “No one is good— except God alone. 20You know the commandments: ‘You shall not commit adultery, you shall not murder, you shall not steal, you shall not give false testimony, honor your father and mother.’” 21“All these I have kept since I was a boy,” he said. 22When Jesus heard this, he said to him, “You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” 23When he heard this, he became very sad, because he was very wealthy. 24Jesus looked at him and said, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God! 25Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.” 26Those who heard this asked, “Who then can be saved?”

18 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫وت‬ َ ‫ َم ْن‬:‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬17 ‫الله‬ َ ‫ال َيق َْبلُ َم َل ُك‬ »!‫ َف َل ْن َي ْد ُخ َل ُه َأ َب ًدا‬،‫َك َأن َُّه َو َل ٌد َص ِغ ٌير‬ ‫الغني وملكوت الله‬

َ 18 ِ ِ َ :ً‫اء َق ِائال‬ ِ ‫ؤَس‬ ‫«أ ُّي َها ا ْل ُم َع ِّل ُم‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫َو َسأ َل ُه َواح ٌد م َن‬ َ ‫أل ِر َث ا ْل َح َيا َة‬ َ ُ‫ َماذَا َأ ْع َمل‬،‫الصالِ ُح‬ »‫األ َب ِد َّي َة؟‬ َّ ِ ِ ِ ِ َ ‫وع َق‬ ‫الصال َح؟‬ َ ‫ َو َلك َّن َي ُس‬19 َّ ‫ «ل َماذَا ت َْد ُعوني‬:‫ال َل ُه‬

ِ ‫ال َو‬ َّ ِ‫س َأ َح ٌد َصالِ ًحا إ‬ ‫ْت‬ َ ‫ َأن‬20 !‫الله‬ ُ ‫ َو ُه َو‬،‫اح ٌد‬ َ ‫َل ْي‬ ِ َ ‫ال َت ْق ُتلْ ؛‬ َ ‫ال ت َْزن؛‬ َ :‫ت َْع ِر ُف ا ْل َو َصا َيا‬ ‫ال ت َْس ِر ْق؛‬ َ َ ‫ َفق‬21 »!‫اك َو ُأ َّم َك‬ َ ‫الزو ِر؛ َأ ْك ِر ْم َأ َب‬ :‫َال‬ ُّ ِ‫ال تَشْ َه ْد ب‬ 22 ِ ِ ِ ُ ِ ‫«هذه ك ُّل َها َعم ْل ُت بِ َها ُم ْن ُذ صغ َِري!» َف َل َّما‬ َ

ِ ‫ُص َك شَ ي ٌء َو‬ َ ‫ َق‬،‫وع َه َذا‬ :‫اح ٌد‬ ُ ‫َس ِم َع َي ُس‬ ُ ‫ « َي ْنق‬:‫ال َل ُه‬ ْ َ‫ َف َي ُكون‬،‫زِّع َع َلى ا ْل ُفق َ​َر ِاء‬ ْ ‫ َو َو‬،‫بِ ْع كلَّ َما ِع ْن َد َك‬ ِ ِ ‫او‬ َ ‫ ُث َّم َت َع‬.‫ات‬ »!‫ال ات َْب ْع ِني‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫َل َك َك ْن ٌز في‬

ِ ‫ َو‬23 َ ،‫يدا‬ ‫ألن َُّه‬ ً ‫ َح ِزنَ ُح ْزنًا شَ ِد‬،‫لك َّن ُه َل َّما َس ِم َع ذلِ َك‬ ،‫وع ذَلِ َك ِم ْن ُه‬ ُ ‫ َف َل َّما َر َأى َي ُس‬24 .‫َكانَ غَ ِن ًّيا ِج ًّدا‬

َ ‫ول‬ ِ ‫األغْ ِن َي‬ ِ ‫اء إِ َلى َم َل ُك‬ َ ‫ « َما َأ ْص َع َب ُد ُخ‬:‫ال‬ َ ‫َق‬ ‫وت‬ 25 ٍ ِ ِ ِ َ ِ ‫ور َج َم ٍل في َثق‬ ‫ْب إِ ْب َرة أ ْس َهلُ م ْن‬ َ ‫الله! َف ِإنَّ ُم ُر‬ 26 ِ ِ ِ ُ ِ ‫ُد ُخ‬ َ ‫ َفق‬.»‫ول غَ ِن ٍّي إِ َلى َم َلكوت الله‬ ‫ين‬ َ ‫َال ا َّلذ‬ »‫ص؟‬ َ ‫ َم ْن َيق ِْد ُر َأنْ َي ْخ ُل‬، ْ‫ «إِ َذن‬:‫َس ِم ُعوا ذَلِ َك‬


Luke 18

271 / 271

27Jesus

replied, “What is impossible with man is possible with God.” 28Peter said to him, “We have left all we had to follow you!” 29“Truly I tell you,” Jesus said to them, “no one who has left home or wife or brothers or sisters or parents or children for the sake of the kingdom of God 30will fail to receive many times as much in this age, and in the age to come eternal life.”

Jesus again predicts his death 31Jesus took the Twelve aside and told

them, “We are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled. 32He will be delivered over to the Gentiles. They will mock him, insult him and spit on him; 33they will flog him and kill him. On the third day he will rise again.” 34The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.

A blind beggar receives his sight 35As

Jesus approached Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging. 36When he heard the crowd going by, he asked what was happening. 37They told him, “Jesus of Nazareth is passing by.”

18 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ «إِنَّ ا ْل ُم ْس َت ِحيلَ ِع ْن َد ال َّن‬:‫َال‬ َ ‫ َفق‬27 ‫اس ُم ْس َت َط ٌاع‬ ِ ‫ِع ْن َد‬ »!‫الله‬

َ ‫ َفق‬28 ‫«ها ن َْح ُن َق ْد ت َ​َر ْك َنا ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ َ :‫َال ُب ْط ُر ُس‬ ُ ‫«الحقَّ َأ ُق‬ َ ‫ َفق‬29 »!‫اك‬ َ ‫َو َت ِب ْع َن‬ :‫ول َل ُك ْم‬ :‫َال َل ُه ْم‬ َ ‫ َأ ْو إِ ْخ َو ًة َأ ْو‬،‫ َأ ْو زَ ْو َج ًة‬،‫َما ِم ْن َأ َح ٍد ت َ​َر َك َب ْي ًتا‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫ ِم ْن َأ ْج ِل َم َل ُك‬،‫ال ًدا‬ َ ‫ َأ ْو َأ ْو‬،‫َوالِ َد ْي ِن‬ َّ ِ‫إ‬30 ،‫الله‬ ‫ال‬ ِ ‫الز َم‬ ُ ‫ َو َي َن‬،‫ان‬ ُ ‫َو َي َن‬ َ ‫ال َأ ْض َع‬ ‫ال ِفي‬ َّ ‫اف ذَلِ َك ِفي َه َذا‬ ِ ‫ان‬ َ ‫اآلتي ا ْل َح َيا َة‬ ِ ‫الز َم‬ »!‫األ َب ِد َّي َة‬ َّ ‫يسوع ينبئ ثانية بموته‬

َ ‫ ُث َّم ا ْن َت َحى بِاال ْث َن ْي َعشَ َر َو َق‬31 ‫«ها ن َْح ُن‬ َ :‫ال َل ُه ْم‬ ِ ‫َص‬ َ ‫ َو َس ْو‬،‫يم‬ ‫يع‬ ُ ‫اع ُدونَ إِ َلى ُأ‬ ُ ‫ف ت َِت ُّم َج ِم‬ َ ‫ورشَ ِل‬

ُ َ ‫ور ا َّل ِتي َك َت َب َها‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫األ ُم‬ ِ ‫األ ْن ِب َيا ُء َع ِن ا ْب ِن ا‬ .‫ان‬ ُ ‫ َف ِإن َُّه َسيس َّل ُم إِ َلى َأ ْي ِدي‬32 ‫ َف ُي ْس َت ْه َز ُأ بِ ِه‬،‫األ َم ِم‬ َ ُ 33 ِ َ ِ َ ‫ َو َب ْع َد أنْ َي ْجل ُدو ُه‬.‫َو ُي َهانُ َو ُي ْب َص ُق َعل ْيه‬ ِ ‫ َو‬34 »!‫ُوم‬ ِ ِ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬.‫َي ْق ُت ُلون َُه‬ ‫لك َّن ُه ْم‬ ُ ‫ث َيق‬ َ ‫ َو َكانَ َه َذا‬.‫َلم َي ْف َه ُموا شَ يئًا ِم ْن ذلِ َك‬ ‫األ ْم ُر َخ ِاف ًيا‬ ْ ْ . َ‫ َو َل ْم ُي ْد ِر ُكوا َما ِقيل‬،‫َع ْن ُه ْم‬ ‫يسوع يشفي أعمى‬

ِ ‫ َو َل َّما َو َصلَ إِ َلى ُج َو‬35 ‫ َكانَ َأ َح ُد‬،‫يحا‬ َ ‫ار َأ ِر‬ ِ ‫ا ْل ُع ْم َي‬ َّ ‫ب‬ ِ ِ‫ان َجالِ ًسا َع َلى َجان‬ ِ ‫الط ِر‬ .‫يق َي ْس َت ْع ِطي‬ 36 ‫اس َت ْخ َب َر َع َّما َع َسى‬ َ ‫َف َل َّما َس ِم َع ُم ُر‬ ْ ،‫ور ا ْل َج ْم ِع‬ ِ ‫وع ال َّن‬ ‫اص ِر َّي‬ َ ‫ «إِنَّ َي ُس‬:‫ َف ِقيلَ َل ُه‬37 .‫َأنْ َي ُكونَ ذَلِ َك‬


Luke 18, 19

272 / 272

38He

called out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” 39Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!” 40Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, 41“What do you want me to do for you?” “Lord, I want to see,” he replied. 42Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has healed you.” 43Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.

Zacchaeus the tax collector Jesus entered Jericho and was passing through. 2A man was there by the name of Zacchaeus; he was a chief tax collector and was wealthy. 3He wanted to see who Jesus was, but because he was short he could not see over the crowd. 4So he ran ahead and climbed a sycamore-figtree to see him, since Jesus was coming that way. 5When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, “Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today.” 6So he came down at

19

19 ،18 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫َم ٌّار ِم ْن ُه َن‬ ً ‫ َف َنا َدى َق ِائ‬38 .»‫اك‬ ‫وع ا ْب َن‬ ُ ‫ال « َيا َي ُس‬ 39 ِ ‫الس ِائ ُرونَ ِفي‬ ُ ‫َد‬ َّ ‫ ْار َح ْمني!» َف َز َج َر ُه‬،‫او َد‬ ِ ‫ َو‬.‫ا ْل ُمق َِّد َم ِة لِيس ُك َت‬ ‫اخا‬ ً ‫يد ُص َر‬ ُ ‫لك َّن ُه َأ َخ َذ َي ِز‬ َْ 40 َ ‫ ْار َح ْم ِني!» َف َت َوق‬،‫او َد‬ ‫وع‬ ‫د‬ ‫ن‬ َ ‫َّف َي ُس‬ َ ُ َ ‫ « َيا ا ْب‬:‫َأ ْكث َ​َر‬

‫« َماذَا‬41 :‫ َف َل َّما ا ْق َت َر َب َس َأ َل ُه‬.‫َو َأ َم َر َأنْ ُيؤْ تَى بِ ِه إِ َل ْي ِه‬ َ ‫يد َأنْ َأ ْف َعلَ َل َك؟» َفق‬ ‫ َأنْ ت َُر َّد لِي‬،‫ « َيا َر ُّب‬:‫َال‬ ُ ‫ت ُِر‬ َ :‫وع‬ َ ‫ َفق‬42 »!‫ا ْل َب َص َر‬ ‫يمان َُك َق ْد‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ َ ِ‫«أ ْب ِص ْر! إ‬ ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬43 .»‫َاك‬ َ ‫شَ ف‬ ‫ َو َت ِب َع ُه َو ُه َو ُي َم ِّج ُد‬،‫ال َأ ْب َص َر‬ ِ ‫ميع الشَّ ْع‬ .‫الله‬ َ ‫ َس َّب ُحوا‬،‫ب ذَلِ َك‬ َ ُ ‫ َو َل َّما َر َأى َج‬.‫الله‬

‫زكا جابي الضرائب‬

19

.‫اج َتازَ ِفي َها‬ َ ‫ُث َّم َد َخلَ َأ ِر‬ ْ ‫يحا َو‬ َ ‫ َو إِذَا ُه َن‬2 ‫اس ُم ُه‬ ‫اك َر ُج ٌل‬ ْ ِ َّ ِ ‫الض َر ِائ‬ .‫ َو َكانَ غَ ِن ًّيا‬،‫ب‬ َّ ‫يس لِ ُج َب ِاة‬ ٌ ‫ َرئ‬،‫زَكا‬ ‫ َف َل ْم َيق ِْد ْر‬،‫وع‬ ُ ‫ َو َق ْد َس َعى َأنْ َي َرى َم ْن ُه َو َي ُس‬3 َ ،‫الز َحا ِم‬ ِ ‫بِ َس َب‬ ‫ َف َتق ََّد َم‬4 .‫ألن َُّه َكانَ َقص ِي َر ا ْلقَا َم ِة‬ َّ ‫ب‬

ِ ‫َر‬ ،‫وع‬ َ ‫اك ًضا َوت َ​َس َّلقَ شَ َج َر َة ُج َّم ْي ٍز َل َع َّل ُه َي َرى َي ُس‬ 5 َ ‫َفق َْد َكانَ َس َي ُم ُّر ِم ْن ُه َن‬ ‫وع‬ َ ‫ َف َل َّما َو َصلَ َي ُس‬.‫اك‬ ِ ‫إِ َلى ذَلِ َك ا ْل َم َك‬ َ ‫ َفق‬،‫ َر َف َع ن َ​َظ َر ُه َو َرآ ُه‬،‫ان‬ :‫َال َل ُه‬ ُ َ ،‫ َأ ْس ِر ْع َوان ِْز ْل‬،‫زَكا‬ َّ ‫« َيا‬ َ ‫ألن َُّه‬ ‫يم ا ْل َي ْو َم‬ َ ‫ال ُب َّد َأنْ أ ِق‬ َ 6 .‫اس َتق َْب َل ُه بِف َ​َر ٍح‬ ْ ‫ِفي َب ْي ِت َك!» َفأ ْس َر َع َون َ​َز َل َو‬


Luke 19

273 / 273

once and welcomed him gladly. 7All the people saw this and began to mutter, “He has gone to be the guest of a sinner.” 8But Zacchaeus stood up and said to the Lord, “Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have cheated anybody out of anything, I will pay back four times the amount.” 9Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham. 10For the Son of Man came to seek and to save the lost.”

The parable of the ten minas 11While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once. 12He said: “A man of noble birth went to a distant country to have himself appointed king and then to return. 13So he called ten of his servants and gave them ten minas. ‘Put this money to work,’ he said, ‘until I come back.’ 14“But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, ‘We don’t want this man to be our king.’ 15“He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the

19 ‫إنجيل لوقا‬

7 ‫ « َق ْد‬:‫ين‬ َ ‫ ت َ​َذ َّم ُروا َق ِائ ِل‬،‫يع ذَلِ َك‬ ُ ‫َف َل َّما َرأى ا ْل َج ِم‬ ِ ‫ َو‬8 »!‫اط ٍئ‬ ِ ‫بيت ِع ْن َد َر ُج ٍل َخ‬ َّ ‫لك َّن‬ ‫زَكا‬ َ ‫َد َخلَ لِ َي‬

ِ َ ‫ف َو َق‬ َ ‫ َها َأنَا ُأ ْع ِطي نِ ْص‬،‫ « َيا َر ُّب‬:‫لر ِّب‬ َ ‫َو َق‬ ‫ف‬ َّ ‫ال ل‬ ‫ َو إِنْ ُك ْن ُت َق ِد اغْ َت َص ْب ُت شَ ْيئًا‬.‫َأ ْم َوالِي لِ ْل ُفق َ​َر ِاء‬ ٍ ‫ َأ ُر ُّد َل ُه َأ ْر َب َع َة َأ ْض َع‬،‫ِم ْن َأ َح ٍد‬ َ ‫ َفق‬9 »!‫اف‬ ‫َال َل ُه‬

ِ ‫ص لِ َه َذا ا ْل َبي‬ َ َ‫ «ا ْل َي ْو َم ت ََّم ا ْلخ‬:‫وع‬ ‫ إِ ْذ ُه َو‬،‫ت‬ ُ ‫َي ُس‬ ُ ‫ال‬ ْ 10 ِ ‫َأ ْي ًضا ا ْب ُن إِ ْبر‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َف ِإنَّ ا ْب َن ا‬.‫يم‬ ‫ان َق ْد َجا َء‬ َ ‫اه‬ َ .»‫ين َو ُيخَ ِّل َص ُه ْم‬ َ ‫لِ َي ْب َح َث َع ِن ا ْل َهالِ ِك‬

‫َمثل الوزنات‬

َ ‫ َو َب ْي َن َما ُه ْم َي ْس َت ِم ُعونَ إِ َلى َه َذا ا ْل َك‬11 ‫ َعا َد‬،‫ال ِم‬ َ ،ً‫َف َض َر َب َمثال‬ ‫يم‬ ُ ‫ألن َُّه َكانَ َق ِد ا ْق َت َر َب ِم ْن ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫وت‬ ْ‫الله َع َلى َوشْ ِك َأن‬ َ ‫َو َكانُوا َي ُظ ُّنونَ َأنَّ َم َل ُك‬

ً ‫ُي ْع َل َن َحا‬ َ ‫ َفق‬12 ،‫ال‬ ‫ «ذ َ​َه َب إِن َْس ٌان َن ِب ٌيل إِ َلى‬:‫َال‬ 13 ٍ ‫َب َل ٍد َب ِع‬ ً ‫اس َت ْد َعى‬ ْ ‫ َف‬.‫يد لِ َي َت َس َّل َم َل ُه ُم ْلكا ُث َّم َي ُعو ُد‬ ٍ ‫ َو َأ ْو َد َع ُهم َعشْ َر َوزَن‬،َ‫يد ُه ا ْل َعشَ َرة‬ ،‫َات‬ َ ‫َع ِب‬ ْ 14 ِ َ َ ِ ‫ ت‬:‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫َو َق‬ ‫ َولك َّن‬.‫َاج ُروا إِ َلى أنْ أ ُعو َد‬ َ ِ ِ ِ َ ‫ َفأ ْر َس ُلوا َو َرا َء ُه‬،‫َأ ْهلَ َب َلده كانُوا ُي ْبغ ُضون َُه‬ َ :‫ين‬ !‫يد َأنْ َي ْم ِل َك َه َذا َع َل ْي َنا‬ ُ ‫ال ن ُِر‬ َ ‫ َق ِائ ِل‬،‫َوف ًْدا‬ ْ‫ َأ َم َر َأن‬،‫ َو َل َدى َع ْو َد ِت ِه َب ْع َد َما ت َ​َس َّل َم ا ْل ُم ْل َك‬15 َ ُ‫ُي ْد َعى إِ َل ْي ِه َهؤ‬ َ ‫ين َأ ْو َد َع ُه ُم ا ْل َم‬ ،‫ال‬ ُ ‫ال ِء ا ْل َع ِب‬ َ ‫يد ا َّل ِذ‬ ِ ‫ف َما َر بِ َح ُه ُكلُّ َو‬ َ ‫لِ َي ْع ِر‬ .‫ار ِت ِه‬ َ ‫اح ٍد ِم ْن ُه ْم بِ ِت َج‬


Luke 19

274 / 274

money, in order to find out what they had gained with it. 16“The first one came and said, ‘Sir, your mina has earned ten more.’ 17‘‘‘Well done, my good servant!’ his master replied. ‘Because you have been trustworthy in a very small matter, take charge of ten cities.’ 18“The second came and said, ‘Sir, your mina has earned five more.’ 19“His master answered, ‘You take charge of five cities.’ 20“Then another servant came and said, ‘Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth. 21I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.’ 22“His master replied, ‘I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow? 23Why then didn’t you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?’ 24“Then he said to those standing by, ‘Take his mina away from him and give it to the one who has ten minas.’ 25‘‘‘Sir,’ they said, ‘he already has ten!’ 26“He replied, ‘I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has

19 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫ َف َتق ََّد َم‬16 ‫ إِنَّ َوزْ َن َت َك َربِ َح ْت‬،‫ َيا َس ِّي ُد‬:ً‫األ َّو ُل َق ِائال‬ ٍ ‫َعشْ َر َوزْن‬ َ ‫ َفق‬17 !‫َات‬ ‫ َح َس ًنا َف َع ْل َت َأ ُّي َها ا ْل َع ْب ُد‬:‫َال َل ُه‬ َ ‫ َف‬.‫الصالِ ُح‬ ،‫ألن َ​َّك ُك ْن َت َأ ِمي ًنا ِفي َما ُه َو َق ِل ٌيل‬ َّ 18 ‫َف ُك ْن َوالِ ًيا َع َلى َعشْ ِر ُم ُد ٍن! َو َتق ََّد َم الثَّانِي‬

ِ ‫س‬ َ ‫ إِنَّ َوزْ َن َت َك َربِ َح ْت َخ ْم‬،‫ َيا َس ِّي ُد‬:ً‫َقائال‬ 19 ٍ ‫َوزْن‬ َ ‫َات! َفق‬ ‫ْت َوالِ ًيا‬ َ ‫ َو ُك ْن َأن‬:‫َال لِ َه َذا َأ ْي ًضا‬ 20 ِ ‫َع َلى َخ ْم‬ :ً‫آخ ُر َق ِائال‬ َ ‫س ُم ُد ٍن! ُث َّم َتق ََّد َم َع ْب ٌد‬ ‫ َها ِه َي َوزْ َن ُت َك ا َّل ِتي َح ِف ْظ ُت َها َم ْط ِو َّي ًة‬،‫َيا َس ِّي ُد‬ َ ‫اف ِم ْن َك‬ ٍ ‫ِفي ِم ْن ِد‬ ُ ‫ َفق َْد ُك ْن ُت َأ َخ‬21 .‫يل‬ ‫ألن َ​َّك‬

ٍ ‫إِن َْس ٌان َق‬ ‫ َوت َْح ُص ُد‬،‫ ت َْس َت ْو ِفي َما َل ْم ت َْس َت ْو ِد ْع ُه‬،‫اس‬ 22 َ َ ‫َما َل ْم ت َْز َر ْع ُه! َفق‬ ‫ ِم ْن َف ِم َك َسأ ْح ُك ُم‬:‫َال َل ُه‬ ‫ْت َأنِّي إِن َْس ٌان‬ َ ‫ َع َرف‬:‫ير‬ ُ ‫َع َل ْي َك َأ ُّي َها ا ْل َع ْب ُد الشِّ ِّر‬ ٍ ‫َق‬ ‫ َو َأ ْح ُص ُد َما َل ْم‬،‫ َأ ْس َت ْو ِفي َما َل ْم َأ ْس َت ْو ِد ْع ُه‬،‫اس‬ 23 ِ ‫ َف ِل َماذَا َلم ت‬.‫َأزْ َر ْع ُه‬ ِ ‫ُود ْع َمالِي ِفي ا ْل َم ْص ِر‬ ،‫ف‬ ْ ِ ‫يه َم َع ا ْلف‬ ِ ‫َف ُك ْن ُت َأ ْس َت ْو ِف‬ ‫َائ َد ِة ِع ْن َد َع ْو َد ِتي؟‬ َ ‫ين ُه َن‬ َ ‫ ُث َّم َق‬24 ‫ ُخ ُذوا ِم ْن ُه ا ْل َوزْن َ​َة‬:‫اك‬ َ ‫ال لِ ْل َو ِاق ِف‬ ِ ‫وها لِ َص‬ ِ ‫ب ا ْل َوزْن‬ ِ ‫اح‬ ‫ َفقَا ُلوا‬25 .‫َات ا ْل َعشْ ِر‬ َ ‫َو َأ ْع ُط‬ 26 ٍ ‫ إِنَّ ِع ْن َد ُه َعشْ َر َوزْن‬،‫ َيا َسي ُد‬:‫َل ُه‬ َ ‫َات! َفق‬ ‫ إِنِّي‬:‫َال‬ ِّ ُ ‫َأ ُق‬ ‫يد؛ َو َأ َّما‬ َ ‫ول َل ُك ْم إِنَّ ُكلَّ َم ْن ِع ْن َد ُه ُي ْع َطى ا ْل َم ِز‬ .‫ َف َح َّتى ا َّل ِذي ِع ْن َد ُه ُي ْن َت َز ُع ِم ْن ُه‬،‫س ِع ْن َد ُه‬ َ ‫َم ْن َل ْي‬


Luke 19

275 / 275

nothing, even what they have will be taken away. 27But those enemies of mine who did not want me to be king over them—bring them here and kill them in front of me.’”

The triumphal entry 28After

Jesus had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem. 29As he approached Bethphage and Bethany at the hill called the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying to them, 30“Go to the village ahead of you, and as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here. 31If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say, ‘The Lord needs it.’” 32Those who were sent ahead went and found it just as he had told them. 33As they were untying the colt, its owners asked them, “Why are you untying the colt?” 34They replied, “The Lord needs it.” 35They brought it to Jesus, threw their cloaks on the colt and put Jesus on it. 36As he went along, people spread their cloaks on the road. 37When he came near the place where the road goes down the Mount of Olives, the whole crowd of disciples began joyfully to praise God in loud voices for all the miracles they had seen:

19 ‫إنجيل لوقا‬

27 ْ‫يدوا َأن‬ ُ ‫ين َل ْم ُي ِر‬ َ ‫َو َأ َّما َأ ْع َد ِائي ُأو ِلئ َك ا َّل ِذ‬ ‫وه ْم‬ ُ ‫وه ْم إِ َلى ُه َنا َوا ْذ َب ُح‬ ُ ‫ َف َأ ْح ِض ُر‬،‫َأ ْم ِل َك َع َل ْي ِه ْم‬ »!‫ُق َّد ِامي‬

‫الدخول االنتصاري‬

ِ ‫ َتق ََّد َم َص‬،‫ال َم‬ َ ‫ َو َب ْع َد َما َق‬28 َ ‫ال َه َذا ا ْل َك‬ ‫اع ًدا إِ َلى‬ ِ ‫اجي َو َبي‬ ِ ‫ َو َل َّما ا ْق َت َر َب ِم ْن َبي‬29 .‫يم‬ ِ ‫ت َف‬ ‫ت‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ْ ْ ِ ‫ ِع ْن َد ا ْل َج َب ِل ا ْل َم ْع ُر‬،‫َع ْن َيا‬ ِ ‫الز ْي ُت‬ ،‫ون‬ َّ ‫وف بِ َج َب ِل‬ 30 ِ ‫ال ِم‬ َ ‫َأ ْر َسلَ ا ْث َن ْي ِن ِم ْن َت‬ ‫ «اذ َْه َبا إِ َلى‬:ً‫ َق ِائال‬،‫يذ ِه‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما ت َْد ُخ‬،‫ا ْلق َْر َي ِة ا ْل ُمقَابِ َل ِة َل ُك َما‬ ‫النِ َها‬ ِ ‫ت َِج َد‬ ً ‫ان َج ْحشً ا َم ْر ُب‬ ‫وطا َل ْم َي ْر َك ْب َع َل ْي ِه َأ َح ٌد‬

َ ‫ال ِر َب‬ ِ ‫ِم َن ال َّن‬ َّ ‫ َف ُح‬،‫اس َق ُّط‬ ‫ َو َأ ْح ِض َرا ُه إِ َلى‬،‫اط ُه‬ َ ‫ لِ َماذَا ت َُحال َِّن ِر َب‬:‫ َو إِنْ َس َأ َل ُك َما َأ َح ٌد‬31 .‫ُه َنا‬ ‫اط ُه؟‬

َ َ ‫َفقُو‬ »!‫اج ٍة إِ َل ْي ِه‬ َ ‫الر َّب بِ َح‬ َّ َّ‫ ألن‬:‫ال َل ُه َه َك َذا‬ ِ ‫ال ِفي َط ِر‬ ِ ‫ان ال َّل َذ‬ ِ ‫يذ‬ َ ‫ َف َذ َه َب ال ِّت ْل ِم‬32 َ ‫ان ُأ ْر ِس‬ ‫يق ِه َما‬

33 َ ‫َو َو َج َدا َك َما َق‬ ‫يما َكانَا‬ َ ‫ َو ِف‬.‫الر ُّب َل ُه َما‬ َّ ‫ال‬ َ ‫َي ُحال َِّن ِر َب‬ ِ ‫اط ا ْل َج ْح‬ ‫ «لِ َماذَا‬:‫ َس َأ َل ُه َما َأ ْص َحا ُب ُه‬،‫ش‬

َ َ ‫ َفقَا‬34 »‫ش؟‬ َ ‫ت َُحال َِّن ِر َب‬ ِ ‫اط ا ْل َج ْح‬ ‫الر َّب‬ َّ َّ‫ «ألن‬:‫ال‬ 35 ‫وع؛‬ َ ‫اج ٍة إِ َل ْي ِه!» ُث َّم َأ ْح َض َرا ُه إِ َلى َي ُس‬ َ ‫بِ َح‬ ِ ‫َو َو َض َعا ِث َيا َب ُه َما َع َلى ا ْل َج ْح‬ .‫وع‬ َ ‫ش َو َأ ْر َك َبا َي ُس‬ َّ َ‫ َأ َخ ُذوا َيف ُْر ُشون‬،‫ َو َب ْي َن َما ُه َو َس ِائ ٌر‬36 َ‫الط ِر يق‬ .‫بِ ِث َيابِ ِه ْم‬ ِ ‫ َو َل َّما ا ْق َتر َب‬37 ‫يم) إِ ْذ َو َصلَ إِ َلى‬ ُ ‫(م ْن ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ


Luke 19

276 / 276

38“Blessed is the king who comes in the name of the Lord!” “Peace in heaven and glory in the highest!” 39Some of the Pharisees in the crowd said to Jesus, “Teacher, rebuke your disciples!” 40“I tell you,” he replied, “if they keep quiet, the stones will cry out.” 41As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it 42and said, “If you, even you, had only known on this day what would bring you peace—but now it is hidden from your eyes. 43The days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and encircle you and hem you in on every side. 44They will dash you to the ground, you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of God’s coming to you.”

Jesus at the temple 45When Jesus entered the temple courts, he began to drive out those who were selling. 46“It is written,” he said to them, ‘‘‘My house will be a house of prayer’; but you have made it ‘a den of robbers.’” 47Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the

19 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ال ِم‬ ِ ‫الز ْي ُت‬ َ ‫اع ُة ال َّت‬ ‫يذ‬ َّ ‫ُم ْن َح َد ِر َج َب ِل‬ َ ‫ َأ َخ َذ َج َم‬،‫ون‬ ‫الله بِ َص ْو ٍت‬ َ ‫ين‬ َ ‫َي ْه ِتفُونَ َج ِمي ًعا بِف َ​َر ٍح ُم َس ِّب ِح‬ ِ ‫يع ا ْل ُم ْع ِج َز‬ ٍ ‫َع‬ ،‫وها‬ ِ ‫ال َع َلى َج ِم‬ َ ‫اه ُد‬ َ َ‫ات ا َّل ِتي ش‬ 38 ِ ‫ار ٌك ا ْل َم ِل ُك‬ !‫الر ِّب‬ َ ‫ « ُم َب‬: َ‫َف َي ُقو ُلون‬ ْ ِ‫اآلتي ب‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ ‫ َو‬39 »!‫األ َعالِي‬ َ ‫اء َو َم ْج ٌد ِفي‬ ِ ‫ال ٌم ِفي الس َم‬ َ ‫َس‬ ‫لك َّن‬ َّ ِ ‫ض ا ْلفَر‬ َ ‫َب ْع‬ ،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫ين ِم َن ا ْل َج ْم ِع َقا ُلوا َل ُه‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ 40 َ َ :ً‫يذ َك!» َفأ َجا َب ُهم َق ِائال‬ ُ ‫«أ ُق‬ َ ‫ال ِم‬ َ ‫ازْج ْر َت‬ :‫ول َل ُك ْم‬ ُ ْ ِ ِ ِ َ َ ْ ُ‫ؤ‬ »!ُ‫ارة‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫َت‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫ه‬ ، ‫ء‬ ‫ال‬ ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫س‬ َ َ َ َ َ َ َ ْ‫إِن‬

،‫ َب َكى َع َل ْي َها‬،‫ َو َر َأى ا ْل َم ِدي َن َة‬،‫ َو َل َّما ا ْق َت َر َب‬41 ِ ‫ « َلي َت ِك َأن‬:ً‫ َق ِائال‬42 ،‫ ِفي َي ْو ِم ِك َه َذا‬،‫ْت َأ ْي ًضا‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َع َرف‬ َ َ ‫وب‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ذل‬ ‫ن‬ ‫لك‬ ‫و‬ ! ‫ك‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫س‬ ‫يه‬ ‫ف‬ َّ َ ُ َ ِ ‫ْت َما‬ ٌ ُ ْ َ 43 ‫َف َس َت ْأ ِتي َع َل ْي ِك َأ َّي ٌام‬ .‫اآلنَ َع ْن َع ْي َن ْي ِك‬ ِ ‫ُي َح‬ ِ ‫اص ُر ِك ِفي َها َأ ْع َداؤُ ِك بِا ْل َم َتا ِر‬ َ‫ َو ُي ْط ِبقُون‬،‫يس‬ ِّ‫ار ِم ْن ُكل‬ َ ‫ َو ُيشَ ِّد ُدونَ َع َل ْي ِك ا ْل ِح َص‬،‫َع َل ْي ِك‬ 44 ِ ‫ين ِف‬ ،‫يك‬ َ ‫ َو َي ْه ِد ُمون َِك َع َلى َأ ْب َن ِائ ِك ا َّل ِذ‬،‫ِج َه ٍة‬ ِ ‫ال َي ْت ُر ُكونَ ِف‬ َ :‫يك َح َجرا َف ْو َق َح َج ٍر‬ َ ‫َف‬ ‫ألن َِّك َل ْم‬ ً ِ ‫َاد‬ ِ ‫ْت اف ِْتق‬ .»‫الله َل ِك‬ َ ‫ت َْع ِر ِفي َوق‬ ‫يسوع في الهيكل‬

45 ‫ين َكانُوا‬ َ ‫ َأ َخ َذ َي ْط ُر ُد ا َّل ِذ‬، َ‫َو َل َدى ُد ُخولِ ِه ا ْل َه ْي َكل‬ ِ ‫َي ِب ُيعونَ ِف‬ ً ‫ َق ِائ‬46 ، َ‫يه َو َيشْ َت ُرون‬ :‫ « َق ْد ُك ِت َب‬:‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫لص‬ ‫ َفق َْد َج َع ْل ُت ُمو ُه‬،‫ َأ َّما َأ ْن ُت ْم‬.‫ال ِة‬ َّ ِ‫إِنَّ َب ْي ِتي ُه َو َب ْي ٌت ل‬

ٍ ‫َار َة ُل ُص‬ »!‫وص‬ َ ‫َمغ‬ ِ َ ‫ َو َس َعى‬.‫ َو َكانَ ُي َع ِّل ُم َي ْو ًما َف َي ْو ًما في ا ْل َه ْيك ِل‬47


Luke 19, 20

277 / 277

20 ،19 ‫إنجيل لوقا‬

teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him. 48Yet they could not find any way to do it, because all the people hung on his words.

ِ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َوا ْل َك َت َب ُة َو ُو َج َها ُء الشَّ ْع‬ ‫ب إِ َلى‬ َ ‫ُر‬ 48 ِ ‫ َو‬.‫َق ْت ِل ِه‬ َ ، َ‫لك َّن ُهم َلم َي ْه َت ُدوا إِ َلى َما َي ْف َع ُلون‬ َّ‫ألن‬ ْ ْ ِ ِ‫الشَّ ْع َب ُك َّل ُه َكانَ ُم ْل َت ِصقًا بِ ِه ل‬ .‫اع إِ َل ْي ِه‬ ِ ‫ال ْس ِت َم‬

The authority of Jesus questioned

‫ُسلطة يسوع‬

One day as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the good news, the chief priests and the teachers of the law, together with the elders, came up to him. 2“Tell us by what authority you are doing these things,” they said. “Who gave you this authority?” 3He replied, “I will also ask you a question. Tell me: 4John’s baptism— was it from heaven, or of human origin?” 5They discussed it among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask, ‘Why didn’t you believe him?’ 6But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet.” 7So they answered, “We don’t know where it was from.” 8Jesus said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”

20

The parable of the tenants 9He

went on to tell the people this

20

‫يما َكانَ ُي َع ِّل ُم الشَّ ْع َب ِفي‬ َ ‫َو ِف‬ ،‫ َو ُي َبشِّ ُر‬،‫َات َي ْو ٍم‬ َ ‫ا ْل َه ْي َك ِل ذ‬ ،‫وخ‬ ُّ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َوا ْل َك َت َب ُة َم َع‬ ِ ‫الش ُي‬ َ ‫ت َ​َص َّدى َل ُه ُر‬ َ ‫ َو َخ‬2 ‫ « ُقلْ َل َنا بِ َأ َّي ِة ُس ْل َط ٍة َت ْف َعلُ َما‬:‫ين‬ َ ‫اط ُبو ُه َق ِائ ِل‬ ِ​ِ َ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم‬3 »‫الس ْل َط َة؟‬ ُّ ‫َف َع ْل َت؟ أ ْو َم ْن َم َن َح َك َهذه‬ ِ ‫«و َأنَا َأ ْي ًضا َأ ْس َأ ُل ُكم َأ ْمرا َو‬ ،‫اح ًدا‬ ُ ‫َي ُس‬ َ :ً‫وع َق ِائال‬ ً ْ 4 ِ ‫َت َم ْع ُم‬ ِ ‫ َأ ِم َن الس َم‬:‫َف َأ ِج ُيبونِي َع ْن ُه‬ ‫ود َّي ُة‬ ْ ‫اء َكان‬ َّ 5 ِ ِ ‫وح َّنا َأ ْم ِم َن ال َّن‬ َ َ‫ش‬ ‫يما َب ْي َن ُه ْم‬ ‫ف‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫او‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ُ َ َ »‫اس؟‬ َ ‫ُي‬ َ ِ ‫ ِم َن الس َم‬:‫ «إِنْ ُق ْل َنا‬:‫ين‬ ُ ‫ َيق‬،‫اء‬ ‫ َولِ َماذَا‬:‫ُول‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ َّ 6 ِ ‫َلم ت‬ ِ ‫ ِم َن ال َّن‬:‫ُؤْم ُنوا بِ ِه؟ َو إِنْ ُق ْل َنا‬ ‫ َي ْر ُج ُم َنا‬،‫اس‬ ْ ِ َ َ ُ ُّ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أل‬ ، ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ع‬ َ‫وح َّنا َكان‬ َ‫ون‬ َّ‫الش‬ ْ َّ‫ن‬ َّ ُ َ ُ ُ ْ ُ َ ُ ُْ َ ‫ َف َأ َجا ُبوا َأ َّن ُه ْم‬7 .»‫َن ِب ًّيا‬ .‫ال َي ْع ِر ُفونَ ِم ْن َأ ْي َن ِه َي‬ َ ‫«و َأنَا‬ ُ ‫ال َأ ُق‬ َ ‫ َفق‬8 ‫ول َل ُك ْم بِ َأ َّي ِة ُس ْل َط ٍة‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َي ُس‬ َ :‫وع‬ »!‫َأ ْف َعلُ َما َف َع ْل ُت‬ ‫َمثل المزارعين‬

‫ «غَ َر َس‬:‫ َو َأ َخ َذ ُي َك ِّل ُم الشَّ ْع َب بِ َه َذا ا ْل َمث َِل‬9


Luke 20

278 / 278

parable: “A man planted a vineyard, rented it to some farmers and went away for a long time. 10At harvest time he sent a servant to the tenants so they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away emptyhanded. 11He sent another servant, but that one also they beat and treated shamefully and sent away empty-handed. 12He sent still a third, and they wounded him and threw him out. 13“Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my son, whom I love; perhaps they will respect him.’ 14“But when the tenants saw him, they talked the matter over. ‘This is the heir,’ they said. ‘Let’s kill him, and the inheritance will be ours.’ 15So they threw him out of the vineyard and killed him. “What then will the owner of the vineyard do to them? 16He will come and kill those tenants and give the vineyard to others.” When the people heard this, they said, “God forbid!” 17Jesus looked directly at them and asked, “Then what is the meaning of that which is written: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone’? 18Everyone who falls on that stone

20 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫إِن َْس ٌان َك ْر ًما َو َس َّل َم ُه إِ َلى ُم َز‬ ‫ َو َسا َف َر‬،‫ين‬ َ ‫ار ِع‬ ِ ‫ َو ِفي َم ْو ِس ِم ا ْل َح َص‬10 .‫ُم َّد ًة َط ِو ي َل ًة‬ ‫اد َأ ْر َسلَ إِ َلى‬ .‫ لِ َك ْي ُي ْع ُطو ُه ِم ْن َث َم ِر ا ْل َك ْر ِم‬،‫ين َع ْب ًدا‬ َ ‫ا ْل ُم َزا ِر ِع‬ ِ ‫َو‬ .‫ين َض َر ُبو ُه َو َر ُّدو ُه َفا ِر َغ ا ْل َي َد ْي ِن‬ َ ‫لك َّن ا ْل ُم َزا ِر ِع‬ َّ ِ‫ إ‬.‫آخ َر‬ ‫ال َأ َّن ُه ْم َض َر ُبو ُه َأ ْي ًضا‬ َ ‫ َف َعا َد َو َأ ْر َسلَ َع ْب ًدا‬11 َ‫ ُث َّم َعا َد َو َأ ْر َسل‬12 .‫َو َأ َهانُو ُه َو َر ُّدو ُه َفا ِر َغ ا ْل َي َد ْي ِن‬ .‫ َف َج َّر ُحو ُه َو َط َر ُحو ُه َخا ِر َج ا ْل َك ْر ِم‬،‫َع ْب ًدا َثالِثًا‬ َ ‫ َفق‬13 ‫ َماذَا َأ ْف َعلُ ؟ َس ُأ ْر ِسلُ ا ْب ِني‬:‫َال َر ُّب ا ْل َك ْر ِم‬ ِ ‫ َو‬14 !‫ َل َع َّل ُهم َي َها ُبون َُه‬،‫يب‬ ‫لك ْن َما إِنْ َرآ ُه‬ َ ‫ا ْل َح ِب‬ ْ ِ ‫ا ْل ُم َز‬ :‫ين‬ َ ‫يما َب ْي َن ُه ْم َق ِائ ِل‬ َ َ‫ َح َّتى تَش‬، َ‫ار ُعون‬ َ ‫او ُروا ِف‬ ِ ُ ‫ير‬ ُ ‫َه َذا ُه َو ا ْل َو ِر‬ .‫اث َل َنا‬ َ ‫ير ا ْل ِم‬ َ ‫ َف ْل َن ْق ُت ْل ُه ل َي ِص‬،‫يث‬ ْ‫ َف َماذَا إِ َذن‬.‫ َف َط َر ُحو ُه َخا ِر َج ا ْل َك ْر ِم َو َق َت ُلو ُه‬15 ‫إِن َُّه َي ْأ ِتي َو ُي ْه ِل ُك ُأو ِلئ َك‬16 ‫َي ْف َعلُ َر ُّب ا ْل َك ْر ِم بِ ِه ْم؟‬ .»‫ َو ُي َس ِّل ُم ا ْل َك ْر َم إِ َلى غَ ْي ِر ِه ْم‬،‫ين‬ َ ‫ا ْل ُم َزا ِر ِع‬ 17 ِ ‫«حاشَ ا!» َو‬ ‫لك َّن ُه ن َ​َظ َر‬ َ ‫ َقا ُلوا‬،‫َف َل َّما َس ِم ُعوا ذلِ َك‬

َ ‫إِ َل ْي ِه ْم َو َق‬ :‫ «إِ َذنْ َما َم ْع َنى َه ِذ ِه اآل َي ِة ا ْل َم ْك ُتو َب ِة‬:‫ال‬ ‫ار َح َج َر‬ َ ‫ ُه َو َنف ُْس ُه َص‬،ُ‫ا ْل َح َج ُر ا َّل ِذي َر َف َض ُه ا ْل ُب َناة‬ ِ ‫الز‬ ،‫ َم ْن َيق َُع َع َلى َه َذا ا ْل َح َج ِر َي َت َك َّس ُر‬18 ‫او َي ِة‬ َّ »‫َو َم ْن َيق َُع ا ْل َح َج ُر َع َل ْي ِه َي ْس َحق ُ​ُه َس ْحقًا؟‬


Luke 20

279 / 279

will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed.” 19The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people.

Paying taxes to Caesar 20Keeping

a close watch on him, they sent spies, who pretended to be sincere. They hoped to catch Jesus in something he said, so that they might hand him over to the power and authority of the governor. 21So the spies questioned him: “Teacher, we know that you speak and teach what is right, and that you do not show partiality but teach the way of God in accordance with the truth. 22Is it right for us to pay taxes to Caesar or not?” 23He saw through their duplicity and said to them, 24“Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?” “Caesar’s,” they replied. 25He said to them, “Then give back to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” 26They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent.

20 ‫إنجيل لوقا‬

19 ِ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َوا ْل َك َت َب ُة إِ َلى إ ْلق‬ ‫َاء‬ َ ‫َف َس َعى ُر‬ ِ ‫ َو‬،‫اع ِة َعي ِن َها‬ ِ ِ ِ ِ ‫ا ْلق َْب‬ ‫لك َّن ُه ْم‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ض َع َل ْيه في ت ْل َك‬ ْ ‫اه ْم‬ ُ ‫ َفق َْد َأ ْد َر ُكوا َأن َُّه َع َن‬،‫َخا ُفوا الشَّ ْع َب‬

.‫بِ َه َذا ا ْل َمث َِل‬

‫دفع الجزية للقيصر‬

20 ِ ِ ‫يس‬ َ ‫ َو َبثُّوا َح ْو َل ُه َج َواس‬،‫َف َج َع ُلوا ُي َراق ُبون َُه‬ ‫ لِ َك ْي ُي ْم ِس ُكو ُه بِ َك ِل َم ٍة‬،‫اه ُرونَ َأ َّن ُه ْم َأ ْب َر ٌار‬ َ ‫َي َت َظ‬ ِ ‫اء ا ْل َح‬ ِ ‫ َف ُي َس ِّل ُمو ُه إِ َلى َق َض‬،‫َي ُقو ُل َها‬ .‫اك ِم َو ُس ْل َط ِت ِه‬ ‫ ن َْع َل ُم َأن َ​َّك َت َت َك َّل ُم‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫ َفقَا ُلوا َي ْس َأ ُلون َُه‬21 ِ ‫ال تُر‬ ِ ‫اعي َمقَا َم‬ ِ ‫ات ال َّن‬ ْ‫ َبل‬،‫اس‬ ِّ ِ‫َو ُت َع ِّل ُم ب‬ َ َ ‫ َف‬،‫الص ْد ِق‬ 22 ِ َ‫ُت َع ِّل ُم َط ِر يق‬ ‫ َأ َف َي ِحلُّ َل َنا َأنْ ن َْد َف َع‬: ِّ‫الله بِا ْل َحق‬ 23 َ ‫ َأ ْم‬،‫ا ْل ِج ْز َي َة لِ ْلق َْي َص ِر‬ ،‫ال؟» َف َأ ْد َر َك َم ْك َر ُه ْم‬ َ 24 :‫ال َل ُهم‬ َ ‫َو َق‬ ‫ور ُة‬ ُّ ‫ لِ َم ِن‬:‫ارا‬ َ ‫الص‬ ً ‫«أ ُرونِي ِدي َن‬ ْ 25 َ ‫ «لِ ْلق َْي َص ِر!» َفق‬:‫ْش َع َل ْي ِه؟» َف َأ َجا ُبوا‬ ُ ‫َوال َّنق‬ ‫َال‬ ِ ِ‫ َو َما ل‬،‫ َأ ْع ُطوا َما لِ ْلقَي َص ِر لِ ْلقَي َص ِر‬، ْ‫ «إِ َذن‬:‫َل ُهم‬ ‫له‬ ْ ْ ْ 26 ِ ِ ِ ِ َ َّ ِ ِ ‫ام الشَّ ْع‬ َ ِ َ ‫ب‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫َاع‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫وا‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ .» ‫لله‬ ِ َ ُ َ​َ​َ ْ َ َ ِ ‫ َفس َك ُتوا َم ْد ُه‬،‫بِ َك ِل َم ٍة َي ُقو ُل َها‬ .‫ين ِم َّما َس ِم ُعوا‬ َ ‫وش‬ َ


Luke 20

280 / 280

The resurrection and marriage 27Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Jesus with a question. 28“Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother. 29Now there were seven brothers. The first one married a woman and died childless. 30The second 31and then the third married her, and in the same way the seven died, leaving no children. 32Finally, the woman died too. 33Now then, at the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?” 34Jesus replied, “The people of this age marry and are given in marriage. 35But those who are considered worthy of taking part in the age to come and in the resurrection from the dead will neither marry nor be given in marriage, 36and they can no longer die; for they are like the angels. They are God’s children, since they are children of the resurrection. 37But in the account of the burning bush, even Moses showed that the dead rise, for he calls the Lord ‘the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.’ 38He is not the God of the dead, but of the living, for to him all are alive.”

20 ‫إنجيل لوقا‬

‫القيامة والزواج‬

ِ ‫الص ُّد‬ ُ ‫ َوت َ​َص َّدى َل ُه َب ْع‬27 َ‫ين ُي ْن ِك ُرون‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫وق ِّي‬ َّ ‫ض‬ ‫ َك َت َب‬،‫« َيا ُم َع ِّل ُم‬28 :‫ين‬ َ ‫ َو َس َأ ُلو ُه َق ِائ ِل‬،‫َأ ْم َر ا ْل ِق َيا َم ِة‬ ٍ َ ‫ات‬ ‫س َل ُه‬ َ ‫ إِنْ َم‬:‫وسى‬ َ ‫َل َنا ُم‬ َ ‫أل َحد َأ ٌخ ُم َت َز ِّو ٌج َو َل ْي‬ َ ِ ‫ َف َع َلى َأ ِخ‬،‫َو َل ٌد‬ ً ‫يم ن َْس‬ ‫ال‬ َ ‫يه َأنْ َي َت َز َّو َج بِأ ْر َم َل ِت ِه َو ُي ِق‬ ِ ‫اس ِم َأ ِخ‬ َ ‫ َفق َْد َكانَ ُه َن‬29 .‫يه‬ ،‫اك َس ْب َع ُة إِ ْخ َو ٍة‬ ْ ‫َع َلى‬ ‫ َف َت َز َّو َج‬30 ،‫ات ُدونَ َو َل ٍد‬ َ ‫اتَّخَ َذ َأ َّو ُل ُه ْم زَ ْو َج ًة ُث َّم َم‬ َ ِ‫الثَّانِي ب‬ ‫ َح َّتى‬،‫ ُث َّم اتَّخَ َذ َها الثَّالِ ُث‬31 ،‫األ ْر َم َل ِة‬ .‫الس ْب َع ُة َو َماتُوا ُدونَ َأنْ ُيخَ ِّلفُوا َو َل ًدا‬ َّ ‫ت َ​َز َّو َج بِ َها‬ ِ ‫ َو ِم ْن َب ْع ِد ِهم َج ِمي ًعا َمات‬32 ‫ َف ِفي‬33 .‫َت ا ْل َم ْر َأ ُة َأ ْي ًضا‬ ْ ِ َ ُ َ ً ْ ُ ‫ فق َْد‬،‫ا ْل ِق َيا َم ِة لِ َم ْن م ْن ُه ْم تَكونُ ال َم ْرأة زَ ْو َجة‬ ِ ِ .»‫الس ْب َع ِة‬ ْ ‫َكان‬ َّ ‫َت زَ ْو َج ًة ل ُكلٍّ م َن‬ َ :ً‫وع َق ِائال‬ ِ ‫الز َم‬ ‫ان‬ ُ ‫ َف َر َّد َع َل ْي ِه ْم َي ُس‬34 َّ ‫«أ ْب َنا ُء‬ 35 ِ ‫ا ْل َح‬ ‫ين‬ َ ‫ َأ َّما ا َّل ِذ‬. َ‫اض ِر ُي َز ِّو ُجونَ َو َي َت َز َّو ُجون‬ ِ ِ ‫الز َم‬ ً ‫ُح ِس ُبوا َأ ْه‬ ‫اآلتي‬ ‫ان‬ َّ ‫ار َك ِة ِفي‬ َ َ‫ال لِ ْل ُمش‬

َ ‫َوا ْل ِق َيا َم ِة ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ َ ‫ َف‬،‫ات‬ َ‫ال ُي َز ِّو ُجون‬ ْ 36 ِ َ َ َ َ ‫َو‬ ِ ‫ إ ْذ ال ُي ْمك ُن أنْ َي ُموتُوا أ ْي ًضا‬. َ‫ال َي َت َز َّو ُجون‬

َ ،‫َب ْع َد ذَلِ َك‬ َ ‫أل َّن ُه ْم َي ُكونُونَ ِمثْلَ ا ْل َم‬ ‫ َو ُه ْم‬،‫ال ِئ َك ِة‬ ِ ‫َأ ْب َنا ُء‬ َّ‫ َو َأ َّما َأن‬37 .‫الله لِ َك ْونِ ِه ْم َأ ْب َنا َء ا ْل ِق َيا َم ِة‬ ‫ار إِ َلى ذَلِ َك‬ َ َ‫وسى َأش‬ َ ‫ َف َح َّتى ُم‬، َ‫ا ْل َم ْوتَى َيقُو ُمون‬ ِ ِ ِ ِ ‫الر َّب‬ َّ ‫ َح ْي ُث َي ْد ُعو‬،‫في ا ْل َحديث َع ِن ا ْل ُع َّل ْيقَة‬ ِ ‫ َو‬38 .‫ُوب‬ ِ ‫إِ َله إِ ْبر‬ َ ‫يم َو إِ َله إِ ْس‬ ‫لك َّن‬ َ ‫حاق َو إِ َله َي ْعق‬ َ ‫اه‬ َ ٍ ‫ات َبلْ ُه َو إِ ُله َأ ْحي‬ َ ٍ َِّ‫ َفإن‬،‫اء‬ ِ ‫س إ َله أ ْم َو‬ َ َ ‫الله َل ْي‬ َ


Luke 20, 21

281 / 281

39Some

of the teachers of the law responded, “Well said, teacher!” 40And no one dared to ask him any more questions.

Whose son is the Messiah? 41Then Jesus said to them, “Why is it said that the Messiah is the son of David? 42David himself declares in the Book of Psalms: ‘The Lord said to my Lord: “Sit at my right hand 43until I make your enemies a footstool for your feet.”’ 44David calls him ‘Lord.’ How then can he be his son?” 45While all the people were listening, Jesus said to his disciples, 46“Beware of the teachers of the law. They like to walk around in flowing robes and love to be greeted with respect in the marketplaces and have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets. 47They devour widows’ houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely.”

The widow’s offering As Jesus looked up, he saw the rich putting their gifts into the temple treasury. 2He also saw a poor widow put in two very small

21

21 ،20 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫ َفق‬39 »!‫يع َي ْح َي ْونَ َل َد ْي ِه‬ ُ ‫َال َب ْع‬ :‫ض ا ْل َك َت َب ِة‬ َ ‫ا ْل َج ِم‬ 40 َ ‫ َأ ْح َس ْن َت ا ْل َك‬،‫« َيا ُم َع ِّل ُم‬ ‫ال َم!» َو َل ْم َي ْج ُرؤْ َأ َح ٌد‬ .‫َب ْع َد ذَلِ َك َأنْ َي ْس َأ َل ُه شَ ْيئًا‬ ‫المسيح وداود‬

َ ُ ‫ف ُيق‬ َ ‫ َو َق‬41 َ ‫«ك ْي‬ ‫يح‬ :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫َال إِنَّ ا ْل َم ِس‬ 42 ُ ‫يما َيق‬ ِ ‫او ُد َنف ُْس ُه ِفي ِك َت‬ ‫اب‬ ُ ‫ُول َد‬ ُ ‫ُه َو ا ْب ُن َد‬ َ ‫ ِف‬،‫او َد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ا ْل َم َز ِام‬ َ ‫ َق‬:‫ير‬ ‫س َع ْن َيميني‬ ْ :‫الر ُّب ل َر ِّبي‬ َّ ‫ال‬ ْ ‫اجل‬ ، ْ‫إِ َذن‬44 ‫ َح َّتى َأ َض َع َأ ْع َدا َء َك َم ْو ِطئًا لِق َ​َد َم ْي َك؟‬43 َ ‫ َف َك ْي‬،‫او ُد َي ْد ُعو ُه َر ًّبا‬ »‫ف َي ُكونُ ا ْب َن ُه؟‬ ُ ‫َد‬

45 ِ ‫يع الشَّ ْع‬ َ ‫ َق‬، َ‫ب ُي ْصغُ ون‬ ‫ال‬ ُ ‫يما َكانَ َج ِم‬ َ ‫َو ِف‬ 46 ِ ِ ِ َ ِ ‫ين‬ :‫ل َتالميذه‬ َ ‫«اح َذ ُروا ِم َن ا ْل َك َت َب ِة ا َّل ِذ‬ ْ ِ،‫َاضة‬ َ ِ ‫َي ْرغَ ُبونَ ال َّت َج ُّو َل بِاأل ْث َو‬ َ ‫اب ا ْلف َْضف‬ ِ،‫ات ا ْل َعا َّمة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫اح‬ َ ‫الس‬ َّ ‫َو ُيح ُّبونَ َت َلقِّي ال َّتح َّيات في‬ ِ ‫ َو َأ َم‬،‫ام ِع‬ ِ ‫س ِفي ا ْل َم َج‬ ِ ِ‫ور ا ْل َم َجال‬ ‫اك َن‬ َ ‫َو ُص ُد‬ 47 ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ارة في ا ْل َو‬ ‫وت األ َرام ِل‬ َ ‫الئ ِم؛ َي ْل َت ِه ُمونَ ُب ُي‬ َّ َ ‫الص َد‬

ِ ‫الص َل َو‬ َ ُ‫ َهؤ‬.‫ات‬ ‫ال ِء َس َت ْن ِز ُل بِ ِه ْم‬ ُ ‫َو َي َت َب‬ َّ ‫اهونَ بِ ِإ َطا َل ِة‬ َ »!‫َد ْي ُنو َنةٌ أق َْسى‬

‫تقدمة األرملة‬

21

َ ‫َوت َ​َط َّل َع َف َر َأى‬ َ‫األغْ ِن َيا َء ُي ْلقُون‬ ِ ‫َتق ِْد َم ِات ِه ْم ِفي ُص ْن ُد‬ .‫وق ا ْل َه ْي َك ِل‬ ِ ‫ َو َر َأى َأ ْي ًضا َأ ْر َم َل ًة َف ِقير ًة ُت ْل ِقي ِف‬2 .‫يه َف ْل َس ْي ِن‬ َ


Luke 21

282 / 282

copper coins. 3“Truly I tell you,” he said, “this poor widow has put in more than all the others. 4All these people gave their gifts out of their wealth; but she out of her poverty put in all she had to live on.”

Signs of the end of the age 5Some of his disciples were remarking about how the temple was adorned with beautiful stones and with gifts dedicated to God. But Jesus said, 6“As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one of them will be thrown down.” 7“Teacher,” they asked, “when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?” 8He replied: “Watch out that you are not deceived. For many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and, ‘The time is near.’ Do not follow them. 9When you hear of wars and uprisings, do not be frightened. These things must happen first, but the end will not come right away.” 10Then he said to them: “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. 11There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven.

21 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫ول َل ُكم إِنَّ َه ِذ ِه‬ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫َال‬ َ ‫ َفق‬3 ‫األ ْر َم َل َة‬ ْ ِ َ 4 .‫َت َأ ْكث َ​َر ِم ْن ُهم َج ِمي ًعا‬ َ ُ‫ألنَّ َهؤ‬ ‫ال ِء‬ ْ ‫ير َة َق ْد َأ ْلق‬ َ ‫ا ْلفَق‬ ْ ِ ‫ات ِم َن ا ْلف‬ ِ ‫َج ِمي ًعا َق ْد َأ ْلق َْوا ِفي ال َّتق ِْد َم‬ ِ ‫َائ‬ .‫ض َع ْن ُه ْم‬ ‫َت ُكلَّ َما ت َْم ِل ُك ُه‬ ْ ‫اج ِت َها َأ ْلق‬ َ ‫ َف ِم ْن َح‬،‫َو َأ َّما ِه َي‬ »!‫لِ َم ِعيشَ ِت َها‬ ‫عالمات نهاية األيام‬

‫ َو إِ ْذ ت َ​َح َّد َث َب ْع ُض ُه ْم َع ِن ا ْل َه ْي َك ِل بِ َأن َُّه ُم َز َّي ٌن‬5 ِ ‫ار ِة ا ْل َج ِمي َل ِة َوت َُح‬ ِ ‫ف ال ُّن ُذ‬ ،‫ور‬ َ ‫بِا ْل ِح َج‬

َ ‫ َس َت ْأ ِتي َأ َّي ٌام‬،‫ «إِنَّ َه َذا ا َّل ِذي ت َ​َر ْون َُه‬:‫ال‬ َ ‫ َق‬6 ‫ال َي ْبقَى‬ َّ ِ‫ِفي َها َح َج ٌر ِم ْن ُه َف ْو َق َح َج ٍر إ‬ ‫ َف َس َأ ُلو ُه‬7 .»‫ال َو ُي ْه َد ُم‬ ‫ َم َتى َي ْح ُد ُث َه َذا؟ َو َما ِه َي‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫ين‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ َ ‫ا ْل َع‬ »‫وع ُه؟‬ َ ‫ال َم ُة ا َّل ِتي ت َْظ َه ُر ِح‬ ُ ‫ين َي ْق َت ِر ُب ُو ُق‬ َ !‫ «ا ْن َت ِب ُهوا‬:‫َال‬ ِ ‫ال ت َِض ُّلوا! َف ِإنَّ َك ِث‬ َ ‫ َفق‬8 ‫ين‬ َ ‫ير‬ ْ َ‫الز َمان‬ َّ َّ‫ين إِنِّي َأنَا ُه َو َو إِن‬ َ ‫اس ِمي َق ِائ ِل‬ ْ ِ‫َس َيأتُونَ ب‬ َ ‫ َف‬:‫َق ِد ا ْق َت َر َب‬ َ‫ َو ِع ْن َد َما ت َْس َم ُعون‬9 !‫وه ْم‬ ُ ‫ال َت ْت َب ُع‬ ِ َ ‫وب َوا‬ َ ،‫ال تَرت َِع ُبوا‬ ِ ِ ‫بِا ْل ُح ُر‬ َّ‫ألن‬ ْ َ ‫ َف‬،‫ال ْضط َرا َبات‬ ُ ‫َه ِذ ِه‬ ِ ِ ِ َ َ ‫ور‬ ً ‫ال ُب َّد م ْن ُح ُدوث َها أ َّو‬ ‫ َولك َّن‬،‫ال‬ َ ‫األ ُم‬

َ ‫ال ِّن َها َي َة‬ ً ‫ال ت َْأ ِتي َحا‬ »!‫ال َب ْع َد َها‬ ٌَ‫«س َت ْنق َِل ُب ُأ َّمةٌ َع َلى ُأ َّم ٍة َو َم ْم َلكة‬ َ ‫ ُث َّم َق‬10 َ :‫ال َل ُه ْم‬ ِ ‫ َوت َْح ُد ُث ِفي ِع َّد ِة َأ َم‬11 ،‫َع َلى َم ْم َل َك ٍة‬ ‫اك َن‬ ‫ َوت َْظ َه ُر‬، ٌ‫ات َو َأ ْوبِ َئة‬ َ ‫زَال ِز ُل شَ ِد‬ ٌ ‫اع‬ َ ‫يدةٌ َو َم َج‬ ِ ‫يمةٌ ِم َن الس َم‬ َ ‫َع‬ .‫اء‬ ٌ ‫ات ُم ِخيفَةٌ َوآ َي‬ ٌ ‫ال َم‬ َ ‫ات َع ِظ‬ َّ


Luke 21 12“But

283 / 283

before all this, they will seize you and persecute you. They will hand you over to synagogues and put you in prison, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name. 13And so you will bear testimony to me. 14But make up your mind not to worry beforehand how you will defend yourselves. 15For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict. 16You will be betrayed even by parents, brothers and sisters, relatives and friends, and they will put some of you to death. 17Everyone will hate you because of me. 18But not a hair of your head will perish. 19Stand firm, and you will win life. 20“When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near. 21Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country not enter the city. 22For this is the time of punishment in fulfillment of all that has been written. 23How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! There will be great distress in the land and wrath against this people. 24They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled on by

21 ‫إنجيل لوقا‬

ُ ‫لك ْن َقبلَ َه ِذ ِه‬ ِ ‫ َو‬12 ‫اس‬ ُ ‫األ ُمو ِر ُك ِّل َها َي ُم ُّد ال َّن‬ ْ ‫ َف ُي َس ِّل ُمون َُك ْم إِ َلى‬،‫َأ ْي ِد َي ُه ْم إِ َل ْي ُك ْم َو َي ْض َط ِه ُدون َُك ْم‬

ِ ِ ‫ َو َي ُسو ُقون َُك ْم لِ ْل ُمث‬،‫ون‬ ِ ‫الس ُج‬ ‫ُول َأ َما َم‬ ُّ ‫ا ْل َم َجام ِع َو‬ 13 ِ ‫ َو‬.‫اس ِمي‬ ِ ‫ا ْل ُم ُل‬ ‫لك َّن‬ ْ ‫ ِم ْن َأ ْج ِل‬،‫وك َوا ْل ُح َّكا ِم‬ 14 ‫ َف َض ُعوا ِفي‬.‫يح َل ُك ْم ُف ْر َص ًة لِلشَّ َها َد ِة‬ ُ ‫ذلِ َك َس ُي ِت‬ 15 َ َّ ‫ُق ُلوبِ ُك ْم َأ‬ ‫ألنِّي‬ ،‫اع ُك ْم ُم ْس َبقًا‬ َ ‫ال ت ُِع ُّدوا ِد َف‬

ُ ‫ف ُأ ْع ِط‬ َ ‫ال ًما َو ِح ْك َم ًة‬ َ ‫َس ْو‬ َ ‫يك ْم َك‬ ‫يع‬ ُ ‫ال َيق ِْد ُر َج ِم‬ 16 ُ ‫َاو ِم‬ ِ ‫ُمق‬ َ ‫ َو َس ْو‬.‫وها‬ ‫ف‬ َ ‫وها َأ ْو ُي َن ِاق ُض‬ َ ‫يك ْم َأنْ َي ُر ُّد‬ َ ‫إل ْخ َو ُة َو‬ ِ ‫ُي َس ِّل ُم ُك ْم َح َّتى ا ْل َوالِ ُدونَ َوا‬ ‫األق ِْر َبا ُء‬

َ ‫َو‬ َ‫ َوت َُكونُون‬17 ،‫ َو َي ْق ُت ُلونَ َب ْع ًضا ِم ْن ُك ْم‬،‫األ ْص ِد َقا ُء‬ ِ ‫َم ْك ُر‬ .‫اس ِمي‬ َ ‫وه‬ ِ ‫ين َل َدى ا ْل َج ِم‬ ْ ‫يع ِم ْن َأ ْج ِل‬

ِ ُ‫لك َّن شَ ْعر ًة ِم ْن ُرؤ‬ ِ ‫ َو‬18 َ ‫وس ُك ْم‬ .‫ال َت ْه ِل ُك ا ْل َب َّت َة‬ َ 19 !‫اح ِت َمالِ ُك ْم ت َْر َب ُحونَ َأ ْنف َُس ُك ْم‬ ْ ‫َف ِب‬

20 ِ ‫اص َر ًة بِا ْل ُج ُي‬ ،‫وش‬ َ ‫يم ُم َح‬ ُ ‫َو ِع ْن َد َما ت َ​َر ْونَ ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ،‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ‬21 .‫اع َل ُموا َأنَّ َخ َرا َب َها َق ِد ا ْق َت َر َب‬ ْ ‫َف‬ ِ ‫ين ِفي ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ ِ ‫ود َّي ِة إِ َلى ا ْل ِج َب‬ ،‫ال‬ َ ‫لِ َي ْه ُر ِب ا َّل ِذ‬ َ َ ‫ َو‬،‫َو ْل َي ْر َحلْ ِم َن ا ْل َم ِدي َن ِة َم ْن ُه ْم ِفي َها‬ ‫ال َي ْد ُخ ْل َها‬ َ ‫ َف ِإنَّ َه ِذ ِه‬22 :‫اف‬ َ ‫َم ْن ُهم ِفي‬ ِ ‫األ ْر َي‬ ‫ام‬ ُ ‫األ َّيا َم َأ َّي‬ ْ 23 ِ ‫ َو‬.‫ان ِْتقَا ٍم َي ِتم ِفي َها ُكلُّ َما َق ْد ُك ِت َب‬ ُ‫لك َّن ا ْل َو ْيل‬ ُّ َ ،‫األ َّيا ِم‬ َ ‫ات ِفي ِت ْل َك‬ ِ ‫لِ ْل َح َبا َلى َوا ْل ُمر ِض َع‬ ‫ألنَّ ِضيق ًَة‬ ْ َ ‫ف َتق َُع َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫يم ًة َس ْو‬ ‫يدا‬ ً ‫ض َوغَ َض ًبا شَ ِد‬ َ ‫َع ِظ‬ 24 ِ ‫ َف َيسق ُ​ُطونَ بِ َح ِّد السي‬،‫ب‬ ِ ‫َس َي ْن ِز ُل بِ َه َذا الشَّ ْع‬ ‫ف‬ ْ ْ َّ ُ ‫يع‬ ‫ َوت َْبقَى‬،‫األ َم ِم‬ ِ ‫َو ُي َسا ُقونَ َأ ْس َرى إِ َلى َج ِم‬


Luke 21

284 / 284

the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled. 25“There will be signs in the sun, moon and stars. On the earth, nations will be in anguish and perplexity at the roaring and tossing of the sea. 26People will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken. 27At that time they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. 28When these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.” 29He told them this parable: “Look at the fig tree and all the trees. 30When they sprout leaves, you can see for yourselves and know that summer is near. 31Even so, when you see these things happening, you know that the kingdom of God is near. 32“Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened. 33Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 34“Be careful, or your hearts will be weighed down with carousing, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap. 35For it will come on all those who live on the

21 ‫إنجيل لوقا‬

ُ ‫وس َها‬ ِ ‫األ َم ُم إِ َلى َأنْ ت َْك َت ِملَ َأ‬ ‫زْم َن ُة‬ ُ ‫ُأ‬ ُ ‫يم ت َُد‬ ُ ‫ورشَ ِل‬ ُ .‫األ َم ِم‬

ِ ‫ات ِفي الشَّ ْم‬ َ ‫ َو َس َت ْظ َه ُر َع‬25 ‫س َوا ْلق َ​َم ِر‬ ٌ ‫ال َم‬ ُ ‫ض ِضيقَةٌ َع َلى‬ َ ‫ َوت َُكونُ َع َلى‬،‫َوال ُّن ُجو ِم‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫األ َم ِم‬

َ ‫ألنَّ ا ْل َب ْح َر َو‬ َ ،‫ا ْل َو ِاق َع ِة ِفي َحي َر ٍة‬ ‫اج ت َِع ُّج‬ َ ‫األ ْم َو‬ ْ 26 ِ ‫اس‬ ِ ِ ‫الر ْع‬ َ ُ ‫َوت َِج‬ ‫ب َو ِم ْن‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ى‬ ‫م‬ َّ َ َ َ ْ‫ َو ُيغ‬،‫يش‬ ُّ َ ‫ت َ​َوق ُِّع َما َس ْو‬ ‫ إِ ْذ َت َت َز ْع َز ُع‬،‫اح ا ْل َم ْس ُكون َ​َة‬ ُ ‫ف َي ْج َت‬

َ ِ ‫او‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َي َر ْونَ ا ْب َن ا‬27 .‫ات‬ ‫ان‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫أ ْج َر ُام‬ 28 ِ ‫ َو‬.‫يم‬ ِ ِ ِ ‫الس َح‬ ‫لك ْن‬ ٍ ‫اب بِق َُّو ٍة َو َم ْج ٍد َع ِظ‬ َّ ‫آت ًيا في‬ ُ ‫ِع ْن َد َما تَب َد ُأ َه ِذ ِه‬ ‫ َفا ْن َت ِص ُبوا‬،‫ور ت َْح ُد ُث‬ ُ ‫األ ُم‬ ْ َ ‫وس ُكم‬ ُ‫ؤ‬ .»‫ألنَّ ِف َدا َء ُك ْم َي ْق َت ِر ُب‬ ‫ر‬ ْ َ ُ ‫َو ْار َف ُعوا‬ ‫ «ان ُْظ ُروا إِ َلى ال ِّتي َن ِة َو َب ِاقي‬:ً‫ َو َض َر َب َل ُه ْم َم َثال‬29 َ َ‫ ِع ْن َد َما ت َ​َر ْو َن َها َق ْد َأ ْو َر َق ْت ت َْع َل ُمون‬30 !‫األشْ َجا ِر‬

ِ ‫ِم ْن ِت ْلق‬ َ ‫الص ْي‬ .‫ات َق ِر ًيبا‬ َ ‫ف َب‬ َّ َّ‫َاء َأ ْنف ُِس ُك ْم َأن‬ ُ ‫ ِع ْن َد َما تَر ْونَ َه ِذ ِه‬،‫ َف َه َك َذا َأ ْن ُتم َأ ْي ًضا‬31 ‫ور‬ َ ‫األ ُم‬ َ ْ ِ ‫وت‬ ِ ‫َح‬ .‫ات َق ِر ًيبا‬ َ ‫الله َب‬ َ ‫اع َل ُموا َأنَّ َم َل ُك‬ ْ ‫ َف‬،‫اد َث ًة‬ َ :‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ال َي ُز‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬32 ‫ول َه َذا ا ْل ِجيلُ َأ َب ًدا‬ َ ‫إِنَّ الس َما َء َو‬33 .‫َح َّتى ت َْح ُد َث َه ِذ ِه ُك ُّل َها‬ َ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َّ ِ ‫ َو‬،‫ال ِن‬ َ ‫ال ِمي‬ َ ‫ت َُزو‬ ُ ‫ال َي ُز‬ َ ‫لك َّن َك‬ .‫ول َأ َب ًدا‬ ِ ‫ َو‬34 َ ‫اح َذ ُروا‬ َّ ‫أل ْنف ُِس ُك ْم لِ َئ‬ ‫ال َت َت َثقَّلَ ُق ُلو ُب ُك ْم‬ ْ ‫لك ْن‬ ِ ِ ‫االن ِْغ َم‬ ِ ِ ِ‫ب‬ ‫الس ْك ِر َو ُه ُمو ِم‬ ُّ ِ‫اس في ال َّل َّذات َوب‬ 35 َ ‫ َف َي ْد َه َم ُك ْم ذلِ َك ا ْل َي ْو ُم َف ْجأةً؛ َف ِإن َُّه‬،‫ا ْل َح َي ِاة‬ ِ ‫يع الس‬ ِ َ ‫َس ْو‬ ‫ين َع َلى‬ َ ‫اك ِن‬ َّ ِ ‫ف ُي ْط ِب ُق َكا ْلفَخِّ َع َلى َجم‬


Luke 21, 22

285 / 285

face of the whole earth. 36Be always on the watch, and pray that you may be able to escape all that is about to happen, and that you may be able to stand before the Son of Man.” 37Each day Jesus was teaching at the temple, and each evening he went out to spend the night on the hill called the Mount of Olives, 38and all the people came early in the morning to hear him at the temple.

Judas agrees to betray Jesus Now the Festival of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching, 2and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus, for they were afraid of the people. 3Then Satan entered Judas, called Iscariot, one of the Twelve. 4And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus. 5They were delighted and agreed to give him money. 6He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present.

22

The Last Supper 7Then

came the day of Unleavened

22 ،21 ‫إنجيل لوقا‬

36 َ ‫َو ْج ِه‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫اس َه ُروا إِ َذنْ َوت َ​َض َّر ُعوا‬ ْ ‫ َف‬.‫ض ُك ِّل َها‬ ٍ ‫ِفي ُكلِّ ِح‬ ‫ لِ َك ْي َت َت َم َّك ُنوا ِم ْن َأنْ َت ْن ُجوا ِم ْن‬،‫ين‬ ُ ‫يع َه ِذ ِه‬ ِ ‫األ ُم‬ ْ‫ور ا َّل ِتي ِه َي َع َلى َوشْ ِك َأن‬ ِ ‫َج ِم‬

ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َوت َِقفُوا َأ َما َم ا ْب ِن ا‬،‫ت َْح ُد َث‬ .»‫ان‬ ‫ َو ِفي ال َّل ْي ِل‬،‫ َو َكانَ ِفي ال َّن َها ِر ُي َع ِّل ُم ِفي ا ْل َه ْي َك ِل‬37 ِ ‫يت ِفي ا ْل َج َب ِل ا ْل َم ْع ُر‬ ‫وف بِ َج َب ِل‬ ُ ‫َي ْخ ُر ُج َو َي ِب‬ 38 ِ ِ ‫يع الشَّ ْع‬ ‫ب ُي َب ِّك ُرونَ إِ َل ْي ِه‬ ‫الز ْي ُت‬ َّ ُ ‫ َو َكانَ َج ِم‬.‫ون‬ .‫ِفي ا ْل َه ْي َك ِل لِ َي ْس َت ِم ُعوا إِ َل ْي ِه‬ ‫المؤامرة وخيانة يهوذا‬

22

ِ ‫يد ا ْلف َِط‬ ُ ‫ ا ْل َم ْع ُر‬،‫ير‬ ‫وف‬ ُ ‫َوا ْق َت َر َب ِع‬ َ ‫ َو َم‬2 ‫بِا ْل ِف ْص ِح‬ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫ازَال ُر‬ َ ،‫وع‬ ‫أل َّن ُه ْم‬ َ ‫َوا ْل َك َت َب ُة َي ْس َع ْونَ َك ْي َي ْق ُت ُلوا َي ُس‬ ِ ‫ين ِم َن الشَّ ْع‬ .‫ب‬ َ ‫َكانُوا َخ ِائ ِف‬ ِ ‫ َو َد َخلَ الشَّ ْي َطانُ ِفي َي ُهوذَا ا ْل ُم َلق‬3 ‫َّب‬ ِ ِ ‫ َو ُه َو ِفي ِع َد ِاد‬،‫وطي‬ ِ ‫بِا‬ .‫اال ْث َن ْي َعشَ َر‬ ِّ ‫إل ْسخَ ْر ُي‬ 4 ِ ِ ِ َ َ ِ ‫ؤَساء ا ْلك َه َنة َو ُق َّواد َح َر‬ ‫س‬ َ ‫َف َم َضى َوتَك َّل َم َم َع ُر‬ َ ‫ا ْل َه ْي َك ِل َك ْي‬ ‫ َوا َّت َفقُوا‬،‫ َفف َِر ُحوا‬5 .‫ف ُي َس ِّل ُم ُه إِ َل ْي ِه ْم‬ ِ ‫ض ا ْل َم‬ َ ‫َأنْ ُي ْع ُطو ُه َب ْع‬ ‫ َو َأ َخ َذ َي َت َح َّي ُن‬،‫ َف َر ِض َي‬6 .‫ال‬ .‫يدا َع ِن ا ْل َج ْم ِع‬ ً ‫ُف ْر َص ًة لِ ُي َس ِّل َم ُه إِ َل ْي ِه ْم َب ِع‬

‫العشاء األخير‬

ِ ‫ َو َجا َء َي ْو ُم ا ْلف َِط‬7 ‫ير ا َّل ِذي َكانَ َي ِج ُب َأنْ ُي ْذ َب َح‬


Luke 22

286 / 286

Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. 8Jesus sent Peter and John, saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.” 9“Where do you want us to prepare for it?” they asked. 10He replied, “As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house that he enters, 11and say to the owner of the house, ‘The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ 12He will show you a large room upstairs, all furnished. Make preparations there.” 13They left and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover. 14When the hour came, Jesus and his apostles reclined at the table. 15And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. 16For I tell you, I will not eat it again until it finds fulfillment in the kingdom of God.” 17After taking the cup, he gave thanks and said, “Take this and divide it among you. 18For I tell you I will not drink again from the fruit of the vine until the kingdom of God comes.” 19And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is my body given for you; do this in remembrance of me.” 20In the same way, after the supper

22 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ِف‬ ‫وع ُب ْط ُر َس‬ ُ ‫ َف َأ ْر َسلَ َي ُس‬8 .‫(ح َملُ ) ا ْل ِف ْص ِح‬ َ ‫يه‬ ،‫ «اذ َْه َبا َو َج ِّه َزا َل َنا ا ْل ِف ْص َح‬:ً‫وح َّنا َق ِائال‬ َ ‫َو ُي‬ 9 َ َ :‫ال ُه‬ َ ‫لِ َن ْأ ُكلَ !» َف َسأ‬ »‫يد َأنْ ن َُج ِّه َز؟‬ ُ ‫«أ ْي َن ت ُِر‬

َ ‫ َفق‬10 َ ‫«حا َل َما ت َْد ُخ‬ ،‫ال ِن ا ْل َم ِدي َن َة‬ :‫َال َل ُه َما‬ َ ٍ ‫يك َما إِنْس ٌان َي ْح ِملُ َجر َة َم‬ ُ ‫ال ِق‬ َ ‫ُي‬ ‫ َفا ْل َحقَا بِ ِه إِ َلى‬،‫اء‬ َ َّ 11 ِ ‫ال لِ َر ِّب ذلِ َك ا ْل َبي‬ ِ ‫ا ْل َبي‬ َ ‫ َو ُقو‬.‫ت ا َّل ِذي َي ْد ُخ ُل ُه‬ :‫ت‬ ْ ْ ِ ‫الض ُي‬ ُ ‫وف ا َّل ِتي‬ ُ ‫َيق‬ ُ‫آكل‬ ُّ ‫ َأ ْي َن ُغ ْر َف ُة‬:‫ُول َل َك ا ْل ُم َع ِّل ُم‬ ِ ‫ال ِم‬ ُ ‫ َف ُي ِر‬12 ‫يذي؟‬ َ ‫(ح َملَ ) ا ْل ِف ْص ِح َم َع َت‬ ‫يك َما‬ َ ‫ِفي َها‬

ِ َّ ‫ُغر َف ًة ِفي‬ َ ‫ ُه َن‬.‫ير ًة َو َمف ُْروشَ ًة‬ ‫اك‬ َ ‫ َك ِب‬،‫الط َبقَة ا ْل ُع ْل َيا‬ ْ ِ ‫ت َُج ِّه َز‬ َ ‫ َو َو َج َدا َك َما َق‬،‫ َفان َْط َلقَا‬13 »!‫ان‬ ،‫ال َل ُه َما‬

.‫َو َج َّه َزا ا ْل ِف ْص َح‬ 14 َ ِ ، ُ‫الر ُسل‬ َ ‫الس‬ ُّ ‫ ات َ​َّكأ َو َم َع ُه‬،‫اع ُة‬ َّ ‫َو َل َّما َحانَت‬ ُ ْ‫ «اشْ َت َه ْي ُت بِشَ ْو ٍق َأن‬:‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫ َو َق‬15 ‫آكلَ َه َذا‬ ُ ‫ َف ِإنِّي َأ ُق‬16 .‫ا ْل ِف ْص َح َم َع ُك ْم َق ْبلَ َأنْ َأت َ​َأ َّل َم‬ :‫ول َل ُك ْم‬ ِ ‫ َح َّتى َي َت َحقَّقَ ِفي َم َل ُك‬،‫آكلَ ِم ْن ُه َب ْع ُد‬ ُ ‫َل ْن‬ ‫وت‬ 17 ِ َ ‫ َق‬،‫او َل َك ْأ ًسا َوشَ َك َر‬ ُ :‫ال‬ ‫«خ ُذوا‬ َ ‫ َو إِ ْذ َت َن‬.»‫الله‬ 18 ُ ‫ َف ِإنِّي َأ ُق‬.‫وها َب ْي َن ُك ْم‬ ‫ول َل ُك ْم إِنِّي‬ َ ‫َه ِذ ِه َوا ْق َت ِس ُم‬ َ ‫وت‬ ِ ‫ال َأشْ َر ُب ِم ْن نِ َت‬ ُ ‫اج ا ْل َك ْر َم ِة َح َّتى َي ْأ ِت َي َم َل ُك‬ 19 ِ ،‫ َو َك َّس َر‬،‫ شَ َك َر‬،‫الله!» َو إِ ْذ َأ َخ َذ َر ِغيفًا‬ ‫«ه َذا َج َس ِدي ا َّل ِذي ُي ْب َذ ُل‬ ُ ‫َو َأ ْع َط‬ َ :ً‫اه ْم َق ِائال‬ 20 َ ‫ َه َذا ا ْف َع ُلو ُه لِ ِذ ْك ِري!» َو َكذلِ َك َأ َخ َذ‬.‫أل ْج ِل ُك ْم‬ ِ َ‫ا ْل َك ْأ َس َأ ْي ًضا َب ْع َد ا ْل َعش‬ َ ‫ َو َق‬،‫اء‬ ‫«ه ِذ ِه ا ْل َك ْأ ُس‬ َ :‫ال‬ َ ‫يد بِ َد ِمي ا َّل ِذي ُيسف َُك‬ .‫أل ْج ِل ُك ْم‬ ُ ‫ِه َي ا ْل َع ْه ُد ا ْل َج ِد‬ ْ


Luke 22

287 / 287

he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. 21But the hand of him who is going to betray me is with mine on the table. 22The Son of Man will go as it has been decreed. But woe to that man who betrays him!” 23They began to question among themselves which of them it might be who would do this. 24A dispute also arose among them as to which of them was considered to be greatest. 25Jesus said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them; and those who exercise authority over them call themselves Benefactors. 26But you are not to be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who rules like the one who serves. 27For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves. 28You are those who have stood by me in my trials. 29And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me, 30so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. 31“Simon, Simon, Satan has asked to sift all of you as wheat. 32But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you

22 ‫إنجيل لوقا‬

.‫ ُث َّم إِنَّ َي َد ا َّل ِذي ُي َس ِّل ُم ِني ِه َي َم ِعي َع َلى ا ْل َم ِائ َد ِة‬21 ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َفا ْب ُن ا‬22 ،‫وم‬ ٌ ‫ان ال ُب َّد َأنْ َي ْم ِض َي َك َما ُه َو َم ْح ُت‬ ِ ِ ِ »!‫الر ُج ِل ا َّل ِذي ُي َس ِّل ُم ُه‬ َّ ‫َولك ِن ا ْل َو ْيلُ لذل َك‬ 23 َ ‫ َم ْن ِم ْن ُه ْم‬:‫يما َب ْي َن ُه ْم‬ َ ‫َفأ َخ ُذوا َي َت َسا َء ُلونَ ِف‬ ِ ‫ُي‬ .‫وش ُك َأنْ َي ْف َعلَ َه َذا‬ ‫ َو َقا َم َب ْي َن ُه ْم َأ ْي ًضا ِج َد ٌال ِفي َأ ُّي ُه ْم ُي ْح َس ُب‬24 ُ ‫وك‬ َ َ ‫ «إِنَّ ُم ُل‬:‫َال َل ُه ْم‬ َ ‫ َفق‬25 .‫األ ْع َظ َم‬ ‫األ َم ِم‬ َ‫الس ْل َط ِة ِع ْن َد ُه ْم ُي ْد َع ْون‬ َ ‫ َو َأ ْص َح‬،‫َي ُسو ُدو َن ُه ْم‬ ُّ ‫اب‬ َ ‫ َف‬،‫ َو َأ َّما َأ ْن ُت ْم‬26 .‫ين‬ ،‫ال َي ُك ْن ذلِ َك َب ْي َن ُك ْم‬ َ ‫ُم ْح ِس ِن‬ ِ ‫ َوا ْلق‬،‫األ ْصغ َِر‬ َ ‫األ ْع َظ ُم َبي َن ُكم َك‬ َ ‫َبلْ لِ َي ُك ِن‬ ‫َائ ُد‬ ْ ْ ِ َ‫َكا ْلخ‬ ‫ ا َّل ِذي َي َّت ِك ُئ َأ ِم‬:‫ َف َم ْن ُه َو َأ ْع َظ ُم‬27 .‫اد ِم‬

ِ ‫ا َّل ِذي َي ْخ ِد ُم؟ َأ َليس ا َّل ِذي َي َّت ِك ُئ؟ َو‬ ‫لك ِّني َأنَا ِفي‬ َ ْ 28 ‫ين َص َم ْدت ُْم‬ َ ‫ َأ ْن ُت ْم ا َّل ِذ‬.‫َو َس ِط ُك ْم َكا َّل ِذي َي ْخ ِد ُم‬ ‫ َك َما َع َّي َن‬،‫ َو َأنَا ُأ َع ِّي ُن َل ُك ْم‬29 .‫َم ِعي ِفي ِم َح ِني‬ ‫لِ َك ْي ت َْأ ُك ُلوا َوتَشْ َر ُبوا َع َلى‬30 ،‫ َم َل ُكوتًا‬،‫لِي َأبِي‬ ِ ‫َم ِائ َد ِتي ِفي َم َل ُك‬ ٍ ‫ َوت َْج ِل ُسوا َع َلى ُع ُر‬،‫وتي‬ ‫وش‬ ِ َ‫اط إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫ت َِدي ُنونَ َأ ْس َب‬ .‫اال ْث َن ْي َعشَ َر‬ 31 ِ :‫ال الر ُّب‬ َ‫ ِس ْم َعانُ ! َها إِنَّ الشَّ ْي َطان‬، ُ‫«س ْم َعان‬ َّ َ ‫َو َق‬ ،‫َق ْد َط َل َب ُك ْم لِ َك ْي ُيغ َْربِ َل ُك ْم َك َما ُيغ َْر َبلُ ا ْلق َْم ُح‬ ِ ‫ َو‬32 َ ‫لك ِّني ت َ​َضر ْع ُت‬ َ ‫أل ْج ِل َك لِ َك ْي‬ ‫يب‬ َ ‫ال َي ِخ‬ َّ .»‫ َث ِّب ْت إِ ْخ َوت َ​َك‬،‫ َب ْع َد َأنْ ت َْر ِج َع‬،‫ْت‬ َ ‫ َو َأن‬.‫يمان َُك‬ َ ِ‫إ‬


Luke 22

288 / 288

have turned back, strengthen your brothers.” 33But he replied, “Lord, I am ready to go with you to prison and to death.” 34Jesus answered, “I tell you, Peter, before the rooster crows today, you will deny three times that you know me.” 35Then Jesus asked them, “When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?” “Nothing,” they answered. 36He said to them, “But now if you have a purse, take it, and also a bag; and if you don’t have a sword, sell your cloak and buy one. 37It is written: ‘And he was numbered with the transgressors’ ; and I tell you that this must be fulfilled in me. Yes, what is written about me is reaching its fulfillment.” 38The disciples said, “See, Lord, here are two swords.” “That’s enough!” he replied.

Jesus prays on the Mount of Olives 39Jesus

went out as usual to the Mount of Olives, and his disciples followed him. 40On reaching the place, he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.” 41He withdrew about a stone’s throw beyond them, knelt down and prayed, 42“Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my

22 ‫إنجيل لوقا‬

َ ‫ َفق‬33 ‫ إِنِّي ُم ْس َت ِع ٌّد َأنْ َأذ َْه َب‬،‫ « َيا َر ُّب‬:‫َال َل ُه‬ َ ‫ َفق‬34 »!‫الس ْج ِن َو إِ َلى ا ْل َم ْو ِت َم ًعا‬ :‫َال‬ ِّ ‫َم َع َك إِ َلى‬

َ ‫يك‬ ُ ‫«إِنِّي َأ ُق‬ َ ‫الد‬ ‫يح‬ ِّ َّ‫ول َل َك َيا ُب ْط ُر ُس إِن‬ ُ ‫ال َي ِص‬ ٍ ‫ال َث َمر‬ َ ‫ا ْل َي ْو َم َح َّتى ت َُكونَ َق ْد َأن َْك ْر َت َث‬ ‫ات َأن َ​َّك‬ َّ »!‫ت َْع ِر ُف ِني‬

35 ِ :‫ال َل ُهم‬ ٍ ‫ال ُص َّر ِة َم‬ َ ِ‫ين َأ ْر َس ْل ُت ُك ْم ب‬ ‫ال‬ َ ‫«ح‬ ْ َ ‫ُث َّم َق‬ ٍ ‫يس‬ َ ‫زَاد َو‬ َ ‫َو‬ ِ ‫ال ِك‬ ‫اح َت ْج ُت ْم إِ َلى‬ ْ ‫ َه ِل‬،‫ال ِح َذ ٍاء‬ 36 َ :‫َال َل ُهم‬ َ « :‫شَ ْي ٍء؟» َفقَا ُلوا‬ ، َ‫«أ َّما اآلن‬ ْ َ ‫ال!» َفق‬ ٍ ‫َف َم ْن ِع ْن َد ُه ُص َّر ُة َم‬ ‫ َف ْل َي ْأ ُخ ْذ َها؛ َو َكذلِ َك َم ْن‬،‫ال‬ ٍ ِ ِ ‫ َف ْل َي ِب ْع ِر َدا َء ُه‬،‫س ِع ْن َد ُه‬ َ ‫ َو َم ْن َل ْي‬.‫ع ْن َد ُه َحق َيب ُة زَاد‬ 37 ُ ‫ َف ِإنِّي َأ ُق‬.‫َو َيشْ َت ِر َس ْيفًا‬ ‫ إِنَّ َه َذا ا َّل ِذي‬:‫ول َل ُك ْم‬ َ ،‫ال ُب َّد َأنْ َي ِتم ِفي‬ َ ‫ين‬ َّ‫ألن‬ َ ‫ُك ِت َب ُع َّد َم َع ا ْل ُم ْج ِر ِم‬ َّ َّ 38 :‫ص بِي َل َها إِت َْم ٌام!» َفقَا ُلوا‬ ُّ ‫ُكلَّ ن ُ​ُبو َء ٍة ت َْخ َت‬ َ :‫َال َل ُه ْم‬ ِ ‫ار ُّب َها ُه َنا َس ْيف‬ َ ‫ َفق‬.»‫َان‬ »!‫«كفَى‬ َ ‫« َي‬

‫يسوع يصلي في جبل الزيتون‬

39 ِ ‫الز ْي ُت‬ ،‫ون‬ َّ ‫ُث َّم ان َْط َلقَ َوذ َ​َه َب َك َعا َد ِت ِه إِ َلى َج َب ِل‬ ِ ‫ َو َل َّما َو َصلَ إِ َلى ا ْل َم َك‬40 .‫يذ َأ ْي ًضا‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫َو َت ِب َع ُه ال َّت‬ ،‫ان‬

َ ‫«ص ُّلوا لِ َك ْي‬ َ ‫َق‬ .»‫ال ت َْد ُخ ُلوا ِفي ت َْج ِر َب ٍة‬ َ :‫ال َل ُه ْم‬ ،‫ َوا ْب َت َع َد َع ْن ُه ْم َم َسا َف ًة ُتقَا ِر ُب َر ْم َي َة َح َج ٍر‬41 ‫ إِنْ ِش ْئ َت َأ ْب ِع ْد‬،‫ « َيا َأبِي‬:ً‫ َق ِائال‬42 ‫َو َر َك َع ُي َص ِّلي‬ ِ ‫ َو‬.‫َع ِّني َه ِذ ِه ا ْل َك ْأ َس‬ َ ‫ لِ َت ُك ْن‬،‫لك ْن‬ ْ‫ال َم ِشيئ َِتي َبل‬


Luke 22

289 / 289

will, but yours be done.” 43An angel from heaven appeared to him and strengthened him. 44And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground. 45When he rose from prayer and went back to the disciples, he found them asleep, exhausted from sorrow. 46“Why are you sleeping?” he asked them. “Get up and pray so that you will not fall into temptation.”

Jesus arrested 47While he was still speaking a crowd came up, and the man who was called Judas, one of the Twelve, was leading them. He approached Jesus to kiss him, 48but Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?” 49When Jesus’ followers saw what was going to happen, they said, “Lord, should we strike with our swords?” 50And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. 51But Jesus answered, “No more of this!” And he touched the man’s ear and healed him. 52Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, and the elders, who had come for him, “Am I leading a rebellion, that you have come with swords and clubs?

22 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ال ٌك ِم َن الس َم‬ َ ‫ َو َظ َه َر َل ُه َم‬43 .»‫َم ِشي َئ ُت َك‬ .‫اء ُيشَ ِّد ُد ُه‬ َّ ‫ َأ َخ َذ ُي َص ِّلي بِ َأشَ ِّد‬،‫اع‬ ٍ ‫ َو إِ ْذ َكانَ ِفي ِص َر‬44 ِ ‫ار َكق َ​َط َر‬ ‫ات َد ٍم نَا ِز َل ٍة‬ ٍ ‫إِ ْل َح‬ َ ‫اح؛ َح َّتى إِنَّ َع َر َق ُه َص‬ 45 َ ‫َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫الص‬ ‫ال ِة َو َجا َء إِ َلى‬ َّ ‫ ُث َّم َقا َم ِم َن‬.‫ض‬ 46 ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ َفق‬.‫ين ِم َن ا ْل ُح ْز ِن‬ َ ‫ال َّت‬ ‫َال‬ َ ‫ َف َو َج َد ُه ْم ن َِائ ِم‬،‫يذ‬ َ ‫ين؟ ُقو ُموا َو َص ُّلوا لِ َك ْي‬ ‫ال‬ َ ‫ « َما َبا ُل ُك ْم ن َِائ ِم‬:‫َل ُه ْم‬ »!‫ت َْد ُخ ُلوا ِفي ت َْج ِر َب ٍة‬ ‫القبض على يسوع‬

47 ‫ إِذَا َج ْم ٌع َي َتق ََّد ُم ُه ُم ا ْل َم ْد ُع ُّو‬،‫يما ُه َو َي َت َك َّل ُم‬ َ ‫َو ِف‬ ِ ‫ َو ُه َو َو‬،‫َي ُهوذَا‬ ِ ‫اح ٌد ِم َن‬ ‫ َف َتق ََّد َم إِ َلى‬.‫اال ْث َن ْي َعشَ َر‬ َ ‫ َفق‬48 .‫وع لِ ُيق َِّب َل ُه‬ ،‫ « َيا َي ُهوذَا‬:‫وع‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ِّ ِ »‫َأبِق ُْب َل ٍة ت َُسل ُم ا ْب َن اإلن َْسان؟‬ 49 ِ ‫ين َح ْو َل ُه َما ُي‬ ،‫وش ُك َأنْ َي ْح ُد َث‬ َ ‫َف َل َّما َر َأى ا َّل ِذ‬

ِ ‫ َأن َْض ِر ُب بِالسي‬،‫ار ُّب‬ »‫ف؟‬ َ ‫ « َي‬:‫َقا ُلوا‬ ْ َّ ِ ‫ َو َض َر َب َأ َح ُد ُه ْم َع ْب َد َر ِئ‬50 ‫يس ا ْل َك َه َن ِة َفق َ​َط َع‬ 51 ِ :ً‫وع َق ِائال‬ ‫«قفُوا ِع ْن َد‬ ُ ‫اب َي ُس‬ َ ‫ َف َأ َج‬.‫ُأ ُذن َُه ا ْل ُي ْم َنى‬ .‫س ُأ ُذن َُه َفشَ فَا ُه‬ َ ‫َه َذا ا ْل َح ِّد!» َو َل َم‬ ِ ‫ؤَس‬ ِ ‫اء ا ْل َك َه َن ِة َو ُق َّو ِاد َح َر‬ َ ‫ َو َق‬52 ‫س‬ ُ ‫ال َي ُس‬ َ ‫وع لِ ُر‬ َ :‫ين َأق َْب ُلوا َع َلي ِه‬ ‫«أ َك َما‬ ُّ ‫ا ْل َه ْي َك ِل َو‬ ِ ‫الش ُي‬ َ ‫ ا َّل ِذ‬،‫وخ‬ ْ

ِ ‫ص َخ َر ْج ُتم بِالس ُي‬ ‫وف َوا ْل ِع ِص ِّي؟‬ ٍّ ِ‫َع َلى ل‬ ْ ُّ


Luke 22

290 / 290

53Every

day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on me. But this is your hour— when darkness reigns.”

Peter disowns Jesus 54Then

seizing him, they led him away and took him into the house of the high priest. Peter followed at a distance. 55And when some there had kindled a fire in the middle of the courtyard and had sat down together, Peter sat down with them. 56A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, “This man was with him.” 57But he denied it. “Woman, I don’t know him,” he said. 58A little later someone else saw him and said, “You also are one of them.” “Man, I am not!” Peter replied. 59About an hour later another asserted, “Certainly this fellow was with him, for he is a Galilean.” 60Peter replied, “Man, I don’t know what you’re talking about!” Just as he was speaking, the rooster crowed. 61The Lord turned and looked straight at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: “Before the rooster crows today, you will disown me three times.” 62And he went outside and wept bitterly.

22 ‫إنجيل لوقا‬

‫ َل ْم‬،‫ ِع ْن َد َما ُك ْن ُت َم َع ُك ْم ُكلَّ َي ْو ٍم ِفي ا ْل َه ْي َك ِل‬53 ِ​ِ ِ ِ َ ،‫اع َة َل ُك ْم‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َولك َّن َهذه‬.‫ت َُم ُّدوا أ ْيد َي ُك ْم َع َل َّي‬ َّ ِ‫الس ْل َط ُة اآلنَ ل‬ َ ‫لظ‬ »!‫ال ِم‬ ُّ ‫َو‬ ‫بطرس ُينكر يسوع‬

‫ َسا ُقو ُه َح َّتى َد َخ ُلوا بِ ِه َق ْص َر‬،‫ َو إِ ْذ َق َب ُضوا َع َل ْي ِه‬54 ٍ ‫ َو َت ِب َع ُه ُب ْطر ُس ِم ْن َب ِع‬.‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ ِ ‫َر ِئ‬ .‫يد‬ ُ

55 ‫س‬ َّ ‫اح ِة‬ َ ‫َو َل َّما ُأشْ ِع َل ْت ن ٌَار ِفي َس‬ َ ‫الدا ِر َو َج َل‬ ‫ َف َر َأت ُْه‬56 .‫س ُب ْط ُر ُس َب ْي َن ُه ْم‬ َ ‫ َج َل‬،‫َب ْع ُض ُه ْم َح ْو َل َها‬ ِ،‫َت ال َّن َظر ِفيه‬ ِ ‫َخ‬ ِ ِ ‫ َف َد َّقق‬،‫الض ْوء‬ َّ ‫اد َمةٌ َجالِ ًسا ِع ْن َد‬ َ ِ ‫ َو‬57 »!‫«و َه َذا َكانَ َم َع ُه‬ ‫لك َّن ُه َأن َْك َر‬ َ :‫َو َقا َل ْت‬

ٍ ‫ َو َب ْع َد َوق‬58 »!‫ َلس ُت َأ ْع ِر ُف ُه‬،ُ‫ « َيا ا ْم َر َأة‬:ً‫َق ِائال‬ ‫ْت‬ ْ ِ ِ َ ٍ ‫َق ِص‬ َ ‫آخ ُر َفق‬ ‫ْت م ْن ُه ْم!» َولك َّن‬ َ ‫ير َرآ ُه‬ َ ‫«وأن‬ َ :‫َال‬ َ ‫ُب ْط ُر َس َق‬ ‫ َو َب ْع َد‬59 »!‫س َأنَا‬ َ ‫ َل ْي‬، ُ‫ « َيا إِن َْسان‬:‫ال‬ ٍ ِّ َ ‫ َق‬،‫اعة َتق ِْر ًيبا‬ َ ‫ال‬ َّ‫«حقًّا إِن‬ َ ‫ُم ِض ِّي َس‬ َ :‫آخ ُر ُمؤَك ًدا‬ َ ،‫َه َذا َكانَ َم َع ُه َأ ْي ًضا‬ ِ ‫ألن َُّه َأ ْي ًضا ِم َن ا ْل َج ِل‬ »!‫يل‬ َ ‫ َفق‬60 ‫ َل ْس ُت َأ ْد ِري َما‬، ُ‫ « َيا إِن َْسان‬:‫َال ُب ْط ُر ُس‬ ِ ‫ُول!» َو ِفي ا ْل َح‬ ُ ‫َتق‬ َ ‫ال َو ُه َو َم‬ ‫اح‬ َ ‫ َص‬،‫ازَال َي َت َك َّل ُم‬

ُ ‫الد‬ .‫الر ُّب َون َ​َظ َر إِ َلى ُب ْط ُر َس‬ ِّ َ ‫ َفا ْل َتف‬61 .‫يك‬ َّ ‫َت‬ ِ َْ‫ « َقبلَ أن‬:‫ال َل ُه‬ َ َّ َ ‫الر ِّب إِ ْذ َق‬ َّ ‫َف َت َذك َر ُب ْط ُر ُس كل َم َة‬ ْ ِ َ ٍ َ ُ ‫الد‬ َ ‫يك ت َُكونُ َق ْد أنْك ْرتَني َث‬ .»‫ال َث َم َّرات‬ ِّ ‫يح‬ َ ‫َي ِص‬ .‫ َو َب َكى ُب َكا ًء ُم ًّرا‬،‫ َوان َْط َلقَ إِ َلى ا ْلخَ ا ِر ِج‬62


Luke 22, 23

291 / 291

The guards mock Jesus 63The men who were guarding Jesus began mocking and beating him. 64They blindfolded him and demanded, “Prophesy! Who hit you?” 65And they said many other insulting things to him. 66At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and the teachers of the law, met together, and Jesus was led before them. 67“If you are the Messiah,” they said, “tell us.” Jesus answered, “If I tell you, you will not believe me,

Jesus before Pilate and Herod 68and

if I asked you, you would not answer. 69But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God.” 70They all asked, “Are you then the Son of God?” He replied, “You say that I am.” 71Then they said, “Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips.” Then the whole assembly rose and led him off to Pilate. 2And they began to accuse him, saying, “We have found this man subverting our nation. He opposes payment of taxes to Caesar and claims to be Messiah, a king.”

23

23 ،22 ‫إنجيل لوقا‬

‫الحرس يستهزئون بيسوع‬

َ 63 ُ ‫الر َج‬ ،‫وع‬ َ ‫ين َكانُوا َي ْح ُر ُسونَ َي ُس‬ َ ‫ال ا َّل ِذ‬ ِّ ‫أ َّما‬ ،‫َفق َْد َأ َخ ُذوا َي ْسخَ ُرونَ ِم ْن ُه َو َي ْض ِر ُبون َُه‬ ‫ « َت َن َّب ْأ! َم ِن ا َّل ِذي‬:‫ َو ُيغ َُّطونَ َو ْج َه ُه َو َي ْس َأ ُلون َُه‬64 65 ُ ِ ِ ِ .ً‫يرة‬ َ ‫َض َر َب َك؟» َو َو َّج ُهوا إِ َل ْيه شَ َتائ َم أ ْخ َرى َكث‬ 66 ‫وخ‬ ِ ‫س ُش ُي‬ ُ ‫َو َل َّما َط َل َع ال َّن َه‬ ْ ،‫ار‬ ُ ‫اج َت َم َع َم ْج ِل‬ ِ ‫ؤَس‬ ِ ‫الشَّ ْع‬ ُ ‫ب ا ْل ُمؤَ َّل‬ ،‫اء ا ْل َك َه َن ِة َوا ْل َك َت َب ِة‬ َ ‫ف ِم ْن ُر‬ ‫ْت‬ َ ‫ «إِنْ ُك ْن َت َأن‬:‫ َو َقا ُلوا‬67 .‫َو َسا ُقو ُه َأ َما َم َم ْج ِل ِس ِه ْم‬ َ ‫ َفقُلْ َل َنا!» َفق‬،‫يح‬ ،‫ «إِنْ ُق ْل ُت َل ُك ْم‬:‫َال َل ُه ْم‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ، َ‫ال ت َُص ِّد ُقون‬ ‫يسوع أمام بيالطس وهيرودس‬

َ ،‫ َو إِنْ َس َأ ْل ُت ُك ْم‬68 َّ ِ‫إ‬69 .‫ال ت ُِج ُيبون َِني‬ ‫ال َأنَّ ا ْب َن‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ان ِم َن اآلنَ َس َي ُكونُ َجالِ ًسا َع ْن َي ِم‬ ِ ‫ا‬ ‫ين ُق ْد َر ِة‬

ِ ‫ْت إِذ َِن ا ْب ُن‬ ِ َ :‫ َفقَا ُلوا ُك ُّل ُهم‬70 »!‫الله‬ »‫الله؟‬ َ ‫«أ َأن‬ ْ َ :‫ال َل ُهم‬ :‫ َفقَا ُلوا‬71 »!‫ إِنِّي َأنَا ُه َو‬،‫«أ ْن ُت ْم ُق ْل ُت ْم‬ ْ َ ‫َق‬ ٍ ٍ َ ‫اجة بِ َنا َب ْع ُد إِ َلى ُش ُهود؟ َف َها ن َْح ُن َق ْد‬ َ ‫«أ َّي ُة َح‬ »!‫َس ِم ْع َنا ِم ْن َف ِم ِه‬

23

‫ َو َسا ُقوا‬،‫اع ُت ُه ْم ُك ُّل َها‬ َ ‫َفقَا َم ْت َج َم‬ 2 ُ َ ‫وع إِ َلى بِي‬ ‫ َو َب َدأوا‬.‫س‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫ال ُط‬ ُ َ ،‫ «ت َ​َب َّي َن َل َنا أنَّ َه َذا ُي َضلِّلُ أ َّم َت َنا‬:‫ين‬ َ ‫َي َّت ِه ُمون َُه َق ِائ ِل‬ ‫َو َي ْم َن ُع َأنْ ت ُْد َف َع ا ْل ِج ْز َي ُة لِ ْلق َْي َص ِر َو َي َّد ِعي َأن َُّه‬


Luke 23 3So

292 / 292

Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied. 4Then Pilate announced to the chief priests and the crowd, “I find no basis for a charge against this man.” 5But they insisted, “He stirs up the people all over Judea by his teaching. He started in Galilee and has come all the way here.” 6On hearing this, Pilate asked if the man was a Galilean. 7When he learned that Jesus was under Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem at that time. 8When Herod saw Jesus, he was greatly pleased, because for a long time he had been wanting to see him. From what he had heard about him, he hoped to see him perform a sign of some sort. 9He plied him with many questions, but Jesus gave him no answer. 10The chief priests and the teachers of the law were standing there, vehemently accusing him. 11Then Herod and his soldiers ridiculed and mocked him. Dressing him in an elegant robe, they sent him back to Pilate. 12That day Herod and Pilate became friends—before this they had been enemies. 13Pilate called together the chief priests, the rulers and the people, 14and said to them, “You brought me this man as one who was inciting the

23 ‫إنجيل لوقا‬

َ :‫س‬ َ ‫ َف َس َأ َل ُه بِي‬3 »!‫يح ا ْل َم ِل ُك‬ ‫ْت َم ِل ُك‬ َ ‫«أ َأن‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ال ُط‬ 4 َ ِ ‫ا ْلي ُه‬ َ :‫ود؟» َفأ َجا َب ُه‬ َ ‫ْت ُق ْل َت!» َفق‬ َ ‫َال بِي‬ ‫س‬ َ ‫«أن‬ ُ ‫ال ُط‬ َ ِ ‫ؤَس‬ َ « :‫وع‬ ‫ال َأ ِج ُد َذن ًْبا ِفي‬ ِ ‫اء ا ْل َك َه َن ِة َوا ْل ُج ُم‬ َ ‫لِ ُر‬ 5 ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫َه َذا ا‬ ‫ «إِن َُّه‬:‫ين‬ َ ‫ان!» َو َل ِك َّن ُه ْم َأ َل ُّحوا َق ِائ ِل‬ ِ ‫ ُم َع ِّل ًما ِفي ا ْلي ُه‬،‫ير الشَّ ْع َب‬ ‫ ا ْب ِت َدا ًء‬،‫ود َّي ِة ُك ِّل َها‬ ُ ‫ُي ِث‬ َ

ِ ‫ِم َن ا ْل َج ِل‬ َ ‫ َف َل َّما َس ِم َع بِي‬6 »!‫يل َح َّتى ُه َنا‬ ‫س‬ ُ ‫ال ُط‬ ِ ‫ِذ ْك َر ا ْل َج ِل‬ ‫الر ُجلُ ِم َن‬ َ :‫اس َتف َْس َر‬ ْ ،‫يل‬ َّ ‫«ه ِل‬ 7 ِ ‫ا ْل َج ِل‬ ،‫يرو ُد َس‬ ُ ‫ َو إِ ْذ َع ِل َم َأن َُّه تَابِ ٌع لِ ُس ْل َط ِة ِه‬.»‫يل؟‬

‫ إِ ْذ َكانَ ُه َو َأ ْي ًضا ِفي‬،‫يرو ُد َس‬ ُ ‫َأ َحا َل ُه َع َلى ِه‬ َ ‫يم ِفي ِت ْل َك‬ .‫األ َّيا ِم‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 8 َ ،‫ َف ِر َح ِج ًّدا‬،‫وع‬ ‫ألن َُّه‬ َ ‫يرو ُد ُس َي ُس‬ ُ ‫َو َل َّما َر َأى ِه‬ ٍ ‫َكانَ َي َت َم َّنى ِم ْن زَ َم‬ ٍ ‫ان َط ِو‬ ِ ‫يل َأنْ َي َرا ُه بِ َس َب‬ ‫ب‬ ِ ِ ِ ‫ َو َي ْر ُجو َأنْ َي َرى آ َي ًة ت ُْج َرى‬،‫ير َع ْن ُه‬ َ ‫َس َماعه ا ْل َكث‬ 9 َ ِ ِ ِ​ِ ‫ َأ َّما ُه َو‬،‫ير ٍة‬ َ ‫ َف َسأ َل ُه في َق َضا َيا َكث‬.‫َع َلى َيده‬

َ ‫ َو َو َق‬10 .‫َف َل ْم ُي ِج ْب ُه َع ْن شَ ْي ٍء‬ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫ف ُر‬ 11 ٍ ‫يرو ُد ُس‬ ‫َوا ْل َك َت َب ُة َي َّت ِه ُمون َُه بِ ُع ْن‬ ْ ‫ َف‬.‫ف‬ ُ ‫اح َتق َ​َر ُه ِه‬ ‫ إِ ْذ َأ ْل َب َس ُه َث ْو ًبا َب َّرا ًقا َو َر َّد ُه‬،‫ َو َس ِخ َر ِم ْن ُه‬،‫َو ُج ُنو ُد ُه‬ 12 َ ‫ار بِي‬ َ ‫إِ َلى بِي‬ ‫يرو ُد ُس‬ َ ‫ َو َص‬.‫س‬ ُ ‫ال ُط‬ ُ ‫س َو ِه‬ َ ‫ال ُط‬ ‫َت َب ْي َن ُه َما‬ ْ ‫ َو َق ْد َكان‬،‫َص ِديق َْي ِن ِفي ذَلِ َك ا ْل َي ْو ِم‬

. ٌ‫اوةٌ َسابِقَة‬ َ ‫َع َد‬ َ ‫ َف َد َعا بِي‬13 ‫ؤَسا َء ا ْل َك َه َن ِة َوا ْلق َُّوا َد‬ َ ‫س ُر‬ ُ ‫ال ُط‬ 14 َ :‫ال َل ُهم‬ ‫«أ ْح َض ْرت ُْم إِ َل َّي َه َذا‬ ْ َ ‫ َو َق‬.‫َوالشَّ ْع َب‬ ِ ‫ا‬ ،‫ َو َها َأنَا‬.‫إلن َْسانَ َع َلى َأن َُّه ُي َضلِّلُ الشَّ ْع َب‬ َ ‫َب ْع َد َما َف َح ْص ُت‬ ‫ َل ْم َأ ِج ْد ِفي َه َذا‬،‫األ ْم َر َأ َما َم ُك ْم‬


Luke 23

293 / 293

people to rebellion. I have examined him in your presence and have found no basis for your charges against him. 15Neither has Herod, for he sent him back to us; as you can see, he has done nothing to deserve death. 16Therefore, I will punish him and then release him.” 17Now he was obliged to release one man to them at the Feast. 18But the whole crowd shouted, “Away with this man! Release Barabbas to us!” 19(Barabbas had been thrown into prison for an insurrection in the city, and for murder.) 20Wanting to release Jesus, Pilate appealed to them again. 21But they kept shouting, “Crucify him! Crucify him!” 22For the third time he spoke to them: “Why? What crime has this man committed? I have found in him no grounds for the death penalty. Therefore I will have him punished and then release him.” 23But with loud shouts they insistently demanded that he be crucified, and their shouts prevailed. 24So Pilate decided to grant their demand. 25He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, the one they asked for, and surrendered Jesus to their will.

23 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫إلن َْس‬ َ ‫ َو‬15 ،‫ْب ِم َّما َت َّت ِه ُمون َُه بِ ِه‬ ٍ ‫ان َأ َّي َذن‬ ِ ‫ا‬ ‫ال َو َج َد‬ ‫ َو َها إِن َُّه َل ْم‬.‫ إِ ْذ َر َّد ُه إِ َل ْي َنا‬،‫يرو ُد ُس َأ ْي ًضا‬ ُ ‫ِه‬ 16 َ ‫ َف َسأ ْج ِل ُد ُه‬.‫َي ْف َعلْ شَ ْيئًا َي ْس َت ْو ِج ُب ا ْل َم ْو َت‬ ‫ َو َكانَ َع َل ْي ِه َأنْ ُي ْط ِلقَ َل ُه ْم ِفي‬17 .‫إِ َذنْ َو ُأ ْط ِلق ُ​ُه‬ ٍ ‫ُكلِّ ِع‬ ِ ‫يد َس ِجي ًنا َو‬ ‫ َو َل ِك َّن ُه ْم َص َر ُخوا‬18 .‫اح ًدا‬ »!‫اس‬ َ ‫ َو َأ ْط ِل ْق َل َنا َب‬،‫ «ا ْق ُتلْ َه َذا‬:‫بِ ُج ْم َل ِت ِه ْم‬ َ ‫ارا َب‬ ِ ِ ُ ِ ‫الس ْج ِن بِ َس َب‬ َ ‫ َو َكانَ ذ‬19 ‫ب ِف ْت َن ٍة‬ ِّ ‫َاك َق ْد أ ْلق َي في‬ َ َ‫ َفخ‬20 .‫ب َق ْت ٍل‬ ِ ‫َح َد َث ْت ِفي ا ْل َم ِدي َن ِة َوبِ َس َب‬ ‫اط َب ُه ْم‬ ِ ‫س َثانِي ًة َو ُه َو َر‬ َ ‫اغ ٌب ِفي إِ ْط‬ َ ‫بِي‬ .‫وع‬ َ ‫ال ِق َي ُس‬ ُ ‫ال ُط‬ َ 22 21 َ ‫اص ِل ْب ُه!» َف َسأ َل ُه ْم‬ َ ‫َف َر ُّدوا َصا ِر ِخ‬ ْ !‫«اص ِل ْب ُه‬ ْ :‫ين‬ ِ ‫ « َف َأ َّي شَ ر َف َعلَ َه َذا؟ َلم َأ ِج ْد ِف‬:‫َثالِث ًَة‬ ‫يه َذن ًْبا‬ ٍّ ْ »!‫ َف َس َأ ْج ِل ُد ُه إِ َذنْ َو ُأ ْط ِلق ُ​ُه‬.‫ُعقُو َب ُت ُه ا ْل َم ْو ُت‬ 23 ٍ ‫ين بِ َأ ْص َو‬ ،‫ات َعالِ َي ٍة‬ َ ‫َف َأ َخ ُذوا ُي ِل ُّحونَ َصا ِر ِخ‬ ‫ َو َح َك َم‬24 ،‫ين َأنْ ُي ْص َل َب! َف َت َغ َّل َب ْت َأ ْص َوا ُت ُه ْم‬ َ ‫َطالِ ِب‬ َ ‫بِي‬ َ‫ َف َأ ْط َلقَ ا َّل ِذي َكان‬25 .‫س َأنْ ُي َنف َ​َّذ َط َل ُب ُه ْم‬ ُ ‫ال ُط‬ ِ ِ ُ ِ ‫الس ْج ِن بِ َس َب‬ ،‫ب ا ْل ِف ْت َن ِة َوا ْل َق ْت ِل‬ ِّ ‫َق ْد أ ْلق َي في‬ َ ‫ذ‬ َ ‫َاك ا َّل ِذي َط َل ُبوا إِ ْط‬ ‫وع َف َس َّل َم ُه‬ ُ ‫ َو َأ َّما َي ُس‬.‫ال َق ُه‬

ُ ِ‫ب‬ .‫س إِ َلى إِ َرا َد ِت ِه ْم‬ ُ ‫يالط‬


Luke 23

294 / 294

The crucifixion 26As the soldiers led him away, they seized Simon from Cyrene, who was on his way in from the country, and put the cross on him and made him carry it behind Jesus. 27A large number of people followed him, including women who mourned and wailed for him. 28Jesus turned and said to them, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children. 29For the time will come when you will say, ‘Blessed are the childless women, the wombs that never bore and the breasts that never nursed!’ 30 Then ‘they will say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!”’ 31For if people do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?” 32Two other men, both criminals, were also led out with him to be executed. 33When they came to the place called the Skull, they crucified him there, along with the criminals— one on his right, the other on his left. 34Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up his clothes by casting lots. 35The people stood watching, and the rulers even sneered at him. They

23 ‫إنجيل لوقا‬

‫الصلب‬

26 ِ ‫الص ْل‬ ‫ َأ ْم َس ُكوا‬،)‫ب‬ َّ ‫يما ُه ْم َي ُسو ُقون َُه (إِ َلى‬ َ ‫َو ِف‬ ِ ‫ال ِم َن ا ْلق َْي َر َو‬ ً ‫َر ُج‬ َ‫ َكان‬، ُ‫اس ُم ُه ِس ْم َعان‬ ْ ‫ان‬ ِ ‫َر‬ ‫يب‬ َّ ‫ َو َو َض ُعوا َع َل ْي ِه‬،‫اج ًعا ِم َن ا ْل َحق ِْل‬ َ ‫الص ِل‬ َ ‫لِ َي ْح ِم َل ُه َخ ْل‬ ‫ َو َق ْد َت ِب َع ُه َج ْم ٌع َك ِب ٌير‬27 .‫وع‬ َ ‫ف َي ُس‬ ٍ ‫ب َو ِم ْن نِس‬ ِ ‫ِم َن الشَّ ْع‬ .‫اء ُك َّن ُي َو ْل ِو ْل َن َو َي ْن ُد ْب َن ُه‬ َ ِ ‫ « َيا َب َن‬:‫ال‬ َ ‫ َو َق‬،‫وع‬ ‫ات‬ ُ ‫َت إِ َل ْي ِه َّن َي ُس‬ َ ‫ َفا ْل َتف‬28 َ ،‫يم‬ ‫ين َع َلى‬ َ ‫ َب ِل ا ْب ِك‬،‫ين َع َل ِّي‬ َ ‫ال ت َْب ِك‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫َأ ْنف ُِس ُك َّن َو َع َلى َأ ْو‬ ‫ َف َها إِنَّ َأ َّيا ًما َس َت ْأ ِتي‬29 !‫ال ِد ُك َّن‬

ُ ‫ِفي َها َيق‬ ‫ ُطو َبى لِ ْل َع َو ِاق ِر ال َّل َو ِاتي َما‬:‫اس‬ ُ ‫ُول ال َّن‬ َ ‫َح َم َل ْت ُب ُطو ُن ُه َّن َو‬ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ‬30 !‫اؤُه َّن‬ ُ ‫ال َأ ْر َض َع ْت َأ ْث َد‬

ِ ‫َي ُقو ُلونَ لِ ْل ِج َب‬ َ ‫ َولِل ِّت‬،‫اسق ُِطي َع َل ْي َنا‬ !‫ غَ ِّطي َنا‬:‫ال ِل‬ ْ :‫ال‬ َ ‫ َف ِإنْ َكانُوا َق ْد َف َع ُلوا َه َذا بِا ْلغُ ْص ِن‬31 ،‫األ ْخ َض ِر‬ ِ ِ‫َف َماذَا َي ْج ِري لِ ْل َياب‬ ‫ َو ِسيقَ إِ َلى ا ْل َق ْت ِل َم َع‬32 »‫س؟‬ ِ ‫وع َأ ْي ًضا ا ْث َن‬ .‫ين‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫ان ِم َن ا ْل ُم ْج ِر ِم‬ ِ َ ِ ُ ِ َ َّ ْ ‫ َو َل َّما َو َصلوا إلى ال َمكان الذي ُي ْد َعى‬33

َ ‫ َص َل ُبو ُه ُه َن‬،‫ا ْل ُج ْم ُج َم َة‬ ،‫اك َم َع ا ْل ُم ْج ِر َم ْي ِن‬ ِ ‫َو‬ َ ‫ َو َق‬34 .‫الي َسا ِر‬ ِ ‫اح ٌد َع ِن ا ْل َي ِم‬ ‫ال‬ َ ‫ين َو‬ َ ‫اآلخ ُر َع ِن‬ َ ،‫ اغْ ِفر َل ُهم‬،‫ « َيا َأبِي‬:‫وع‬ َ ‫أل َّن ُه ْم‬ ‫ال َي ْد ُرونَ َما‬ ُ ‫َي ُس‬ ْ ْ ِ ِ ِ َ ْ .‫ين َعل ْي َها‬ َ ‫َي ْف َع ُلونَ !» َواق َت َس ُموا ث َيا َب ُه ُم ْق َترع‬ َ ‫ف الشَّ ْع ُب ُه َن‬ َ ‫ َو َو َق‬35 ‫ َو َكذلِ َك‬،‫اك ُي َر ِاق ُبون َُه‬ !‫ين‬ َ ‫ص‬ َ :‫ين‬ َ ‫آخ ِر‬ َ ‫ؤَسا ُء َي َت َه َّك ُمونَ َق ِائ ِل‬ َ ‫«خ َّل‬ َ ‫الر‬ ُّ ِ َ ِ ِّ ْ ْ ‫ار‬ ْ ‫َف ْل ُيخَ ل‬ َ ‫يح ال ُم ْخ َت‬ َ ‫ص َنف َْس ُه إنْ كانَ ُه َو ال َمس‬


Luke 23

295 / 295

said, “He saved others; let him save himself if he is God’s Messiah, the Chosen One.” 36The soldiers also came up and mocked him. They offered him wine vinegar 37and said, “If you are the king of the Jews, save yourself.” 38There was a written notice above him, which read: this is the king of the Jews. 39One of the criminals who hung there hurled insults at him: “Aren’t you the Messiah? Save yourself and us!” 40But the other criminal rebuked him. “Don’t you fear God,” he said, “since you are under the same sentence? 41We are punished justly, for we are getting what our deeds deserve. But this man has done nothing wrong.” 42Then he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom. ” 43Jesus answered him, “Truly I tell you, today you will be with me in paradise.”

Jesus' death 44It was now about noon, and darkness

came over the whole land until three in the afternoon, 45for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two. 46Jesus called out with a loud voice, “Father, into your hands I commit my spirit.” When he had said this, he breathed his last.

23 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ِع ْن َد‬ ‫ َف َكانُوا‬،‫ َو َس ِخ َر ِم ْن ُه ا ْل ُج ُنو ُد َأ ْي ًضا‬36 »!‫الله‬ 37 :‫ين‬ َ ‫ َق ِائ ِل‬،‫َي َتق ََّد ُمونَ إِ َل ْي ِه َو ُيق َِّد ُمونَ َل ُه َخ ًّل‬ ِ ‫ْت َم ِل َك ا ْلي ُه‬ »‫ص َنف َْس َك‬ َ ‫«إِنْ ُك ْن َت َأن‬ ْ ‫ َفخَ ِّل‬،‫ود‬ َ 38 َ ‫َت َف ْو َق ُه‬ ‫«ه َذا ُه َو‬ ْ ‫َو َكان‬ َ :‫ال ِف َتةٌ ُك ِت َب ِفي َها‬

ِ ‫ َو َأ َخ َذ َو‬39 .»‫ود‬ ِ ‫َم ِل ُك ا ْلي ُه‬ ‫اح ٌد ِم َن ا ْل ُم ْج ِر َم ْي ِن‬ َ َ :‫ُول‬ ُ ‫ا ْل َم ْص ُلو َب ْي ِن ُي َج ِّد ُف َع َل ْي ِه َف َيق‬ ‫ْت‬ َ ‫«أ َل ْس َت َأن‬ ِ ‫ َو‬40 »!‫ص َنفْس َك َو َخ ِّل ْص َنا‬ ‫لك َّن‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ْ ‫يح؟ إِ َذنْ َخ ِّل‬ َ :‫َال‬ ِ ‫اآلخ َر َك َّل َم ُه‬ َ ‫ْت‬ َ ‫زَاج ًرا َفق‬ ‫ال‬ َ َ ‫«أ َح َّتى َأن‬

ُ َ‫تَخ‬ ‫ َأ َّما‬41 ‫ْت ُت َعانِي ا ْل ُعقُو َب َة َنف َْس َها؟‬ َ ‫ َو َأن‬،‫الله‬ َ ‫اف‬ ِ ‫ال ا ْل َج َزا َء ا ْل َع‬ ِ ‫ن َْح ُن َف ُعقُو َب ُت َنا َع‬ َ ٌ‫ادلَة‬ ُ ‫أل َّن َنا َن َن‬ ‫اد َل‬

ِ ‫ َو َأ َّما َه َذا ا‬.‫لِقَا َء َما َف َع ْل َنا‬ ُ‫ َف َل ْم َي ْف َعل‬، ُ‫إلن َْسان‬ َ ‫ ُث َّم َق‬42 »!‫شَ ْيئًا ِفي غَ ْي ِر َم َح ِّل ِه‬ ،‫وع‬ ُ ‫ « َيا َي ُس‬:‫ال‬ ِ ‫اذ ُْكرنِي ِع ْن َد َما ت َِجي ُء ِفي َم َل ُك‬ َ ‫ َفق‬43 »!‫وت َك‬ ‫َال‬ ْ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫وع‬ ‫ ا ْل َي ْو َم َس َت ُكونُ َم ِعي‬:‫ول َل َك‬ ُ ‫َل ُه َي ُس‬

ِ ‫ِفي ا ْل ِف ْر َد ْو‬ »!‫س‬

‫موت يسوع‬

44 ِ ‫اع ِة الس‬ ،)‫اد َس ِة (الثَّانِ َي َة َعشْ َر َة ُظ ْه ًرا‬ َّ َ ‫الس‬ َّ ‫َون َْح َو‬ َ ‫ال ُم َع َلى‬ َّ َّ‫َحل‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫الظ‬ ‫اع ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ض ُك ِّل َها َح َّتى‬ ِ ِ ِ ‫ال َّت‬ ِ‫ َو َأ ْظ َل َمت‬45 .)‫الظ ْه ِر‬ ُّ ‫اس َع ِة (الثَّالثَة َب ْع َد‬ .‫الو َس ِط‬ ُ ‫ َوانْشَ َط َر ِس َت‬،‫س‬ َ ‫ار ا ْل َه ْي َك ِل ِم َن‬ ُ ‫الشَّ ْم‬ ِ َ ٍ َ ‫ َو َق‬46 ،‫ « َيا أبِي‬:‫يم‬ ُ ‫ال َي ُس‬ ٍ ‫وع َصا ِر ًخا بِ َص ْوت َعظ‬


Luke 23

296 / 296

47The centurion, seeing what had happened, praised God and said, “Surely this was a righteous man.” 48When all the people who had gathered to witness this sight saw what took place, they beat their breasts and went away. 49But all those who knew him, including the women who had followed him from Galilee, stood at a distance, watching these things.

Jesus' burial 50Now

there was a man named Joseph, a member of the Council, a good and upright man, 51who had not consented to their decision and action. He came from the Judean town of Arimathea, and he himself was waiting for the kingdom of God. 52Going to Pilate, he asked for Jesus’ body. 53Then he took it down, wrapped it in linen cloth and placed it in a tomb cut in the rock, one in which no one had yet been laid. 54It was Preparation Day, and the Sabbath was about to begin. 55The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it. 56Then they went home and prepared spices and perfumes. But they rested on the Sabbath in obedience to the commandment.

23 ‫إنجيل لوقا‬

ِ ‫ِفي َي َد ْي َك َأ ْس َت ْو ِد ُع ُر‬ َ ‫وحي!» َو إِ ْذ َق‬ ‫ َأ ْس َل َم‬،‫ال َه َذا‬ ‫ َم َّج َد‬،‫ َف َل َّما َر َأى َق ِائ ُد ا ْل ِمئ َِة َما َح َد َث‬47 .‫وح‬ َ ‫الر‬ ُّ ِ ِ ِ َ ِ َ ِ َ ْ ُ‫ان‬ .»‫ارا‬ ‫ب‬ ‫ْس‬ ‫ن‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ك‬ ‫َة‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ « :ً ‫ال‬ ‫ائ‬ ‫ق‬ ‫الله‬ َ‫ان‬ َ َ َ ًّ َ َ ِ َّ ‫اح َتشَ ُدوا لِ ُي َر ِاق ُبوا‬ ‫ين‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫وع‬ ‫ َكذلِ َك ا ْل ُج ُم‬48 ُ َ ْ

ِ ‫الص ْل‬ ‫ َر َج ُعوا‬،‫ َل َّما َر َأ ْوا َما َح َد َث‬،‫ب‬ َّ ‫َمشْ َه َد‬ 49 ِ ‫َق‬ ‫ بِ َم ْن ِفي ِه ِم‬،‫يع َم َعا ِر ِف ِه‬ َ ‫ار ِع‬ ُّ ‫ين‬ َ ‫الص ُد‬ ُ ‫ َأ َّما َج ِم‬.‫ور‬ ِ ‫ال ِّن َسا ُء ال َّل َو ِاتي َت ِب ْع َن ُه ِم َن ا ْل َج ِل‬ ‫ َفق َْد َكانُوا‬،‫يل‬ ٍ ُ ‫يد ُير ِاقبونَ َه ِذ ِه‬ .‫ور‬ َ ‫َو ِاق ِف‬ َ ‫األ ُم‬ ُ َ ‫ين ِم ْن َب ِع‬ ‫دفن يسوع‬

َ ‫س‬ ِ ‫ َو َكانَ ِفي ا ْل َم ْج ِل‬50 ‫اس ُم ُه‬ ْ ‫األ ْع َلى إِن َْس ٌان‬ ُ ‫وس‬ ‫ َل ْم َي ُك ْن‬51 ‫ َو ُه َو إِن َْس ٌان َصالِ ٌح َوت َِق ٌّي‬،‫ف‬ ُ ‫ُي‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ‫ُم َوافقًا َع َلى َق َر‬ ِ ‫ار أ ْع َضاء ا ْل َم ْجل‬ ،‫س َوف ْع َلت ِه ْم‬ ِ ِ ِ َ ِ ‫ َوكانَ م ْن‬،‫الرا َم ِة إِ ْح َدى ُم ُدن ا ْل َي ُهود‬ َّ ‫َو ُه َو م َن‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫ُم ْن َت ِظ ِري َم َل ُك‬ ‫ َف ِإذَا بِ ِه َق ْد َتق ََّد َم إِ َلى‬52 .‫الله‬ ِ ‫ ُثم َأن َْز َل ُه‬53 .‫وع‬ َ ‫بِي‬ ‫(م ْن‬ َ ‫س َو َط َل َب ُجث َْمانَ َي ُس‬ َ ‫ال ُط‬ َّ ِ ِ َ َ ِ ِ ‫الصل‬ ‫ َو َو َض َع ُه في َق ْب ٍر‬،‫يب) َوك َّف َن ُه بِك َّتان‬ َّ ‫َع َلى‬ ِ ِ ِ ِ َ ٍ ‫َم ْن ُح‬ ‫الص ْخ ِر) َل ْم ُي ْد َف ْن فيه أ َح ٌد م ْن‬ َّ ‫وت (في‬ 54 ِ ‫إل ْع َد ِاد لِلسب‬ ِ ‫ار َي ْو َم ا‬ ‫ت‬ ُ ‫ َو َكانَ ذَلِ َك ال َّن َه‬. ُ‫َق ْبل‬ ْ َّ 55 َ ‫وس‬ ‫ف‬ ُ ‫ َو َت ِب َع ْت ُي‬.‫ا َّل ِذي َكانَ َق ْد َب َد َأ َي ْق َت ِر ُب‬ ِ ‫ال ِّن َسا ُء ال َّل َو ِاتي َخ َر ْج َن ِم َن ا ْل َج ِل‬ ،‫وع‬ َ ‫يل َم َع َي ُس‬ َ ‫َف َر َأ ْي َن ا ْلق َْب َر َو َك ْي‬ ‫ ُث َّم َر َج ْع َن‬56 .‫ف ُو ِض َع ُجث َْمان ُ​ُه‬ ِ ‫اس َت َر ْح َن َي ْو َم السب‬ ً ‫َو َه َّي ْأنَ َح ُن‬ ‫ت‬ ْ ‫ َو‬،‫وطا َو ِط ًيبا‬ ْ َّ .‫َح َس َب ا ْل َو ِص َّي ِة‬


Luke 24

297 / 297

The resurrection On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb. 2They found the stone rolled away from the tomb, 3but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus. 4While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them. 5In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead? 6He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee: 7‘The Son of Man must be delivered over to the hands of sinners, be crucified and on the third day be raised again.’” 8Then they remembered his words. 9When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others. 10It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles. 11But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense. 12Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves,

24

24 ‫إنجيل لوقا‬

‫القيامة‬

24

ِ ‫َو‬ َ ‫لك ْن ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ ‫األ َّو ِل ِم َن‬ ُ ِ ‫ َب‬،‫وع‬ ‫ ِج ْئ َن‬،‫اك ًرا ِج ًّدا‬ ِ ‫األ ْس ُب‬ ِ ‫إِ َلى ا ْلقَب ِر َح‬ َ ‫ال ٍت ا ْل َح ُن‬ َ ‫ام‬ .‫وط ا َّل ِذي َه َّي ْأن َُه‬ ْ ِ.‫ َف َو َج ْدنَ َأنَّ ا ْل َح َج َر َق ْد ُد ْح ِر َج َع ِن ا ْلق َْبر‬2 ِ 3 ‫الر ِّب‬ َّ َ‫َولك ْن َل َّما َد َخ ْل َن َل ْم َي ِج ْدنَ ُجث َْمان‬ 4 ،‫ات ِفي ذلِ َك‬ َ ‫َي ُس‬ ٌ ‫يما ُه َّن ُم َت َح ِّي َر‬ َ ‫ َو ِف‬.‫وع‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ َ َ َ َ .‫إِذَا َر ُجالن بث َياب َب َّراقة ق ْد َوقفَا ب َجانبه َّن‬ 5 ‫وه ُه َّن إِ َلى‬ َ ‫َف َت َم َّل َك ُه َّن ا ْلخَ ْو ُف َون ََّك ْس َن ُو ُج‬ َ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َق‬.‫ض‬ َ ‫الر ُج‬ ‫ «لِ َماذَا ت َْب َحث َْن‬:‫ال ِن‬ َّ ‫ال َل ُه َّن‬ 6 ِ َ ‫َع ِن ا ْل َحي َبي َن‬ ‫ َو َل ِك َّن ُه‬،‫س ُه َنا‬ ‫األ ْم َو‬ َ ‫ات؟ إِن َُّه َل ْي‬ ْ ِّ ِ ِ ُ َ َ ِ ِ َّ ‫َق ْد َقا َم! اذ ُْك ْرنَ َماكل َمك ْم به إ ْذ كانَ َب ْع ُد في‬

ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا ْل َج ِل‬ َ ‫ان‬ َ ‫ َفق‬7 ‫يل‬ ِ ‫ إِنَّ ا ْب َن ا‬:‫َال‬ ‫ال ُب َّد َأنْ ُي َس َّل َم‬ ِ ‫َاس َخ‬ ٍ ‫إِ َلى َأ ْي ِدي ُأن‬ ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم‬،‫ َف ُي ْص َل َب‬،‫ين‬ َ ‫اط ِئ‬ ِ ِ‫الثَّال‬ َ ‫ َف َت َذ َّك ْرنَ َك‬8 .»‫ُوم‬ ‫ َو إِ ْذ َر َج ْع َن‬9 .‫ال َم ُه‬ ُ ‫ث َيق‬ َ َ‫ َأ ْخ َبرن‬،‫ِم َن ا ْلقَب ِر‬ ‫ين ُك َّل ُه ْم‬ َ ‫األ َح َد َعشَ َر َو‬ َ ‫اآلخ ِر‬ ْ ْ 10 ُ ِ َ ِ ِ َ ِ َّ َ‫ َوكانَت الل َواتي أ ْخ َب ْرن‬.‫بِ َه ِذ ِه األ ُمور َجمي ًعا‬ ،‫ َو ُي َونَّا‬،‫ َم ْر َي ُم ا ْل َم ْج َدلِ َّي ُة‬:‫الر ُسلَ بِذلِ َك ُه َّن‬ ُّ ُ ُ ِ َّ ‫ات الل َواتي ذ َ​َه ْب َن‬ ُ ‫ َواأل ْخ َر َي‬،‫ُوب‬ َ ‫َو َم ْر َي ُم أ ُّم َي ْعق‬ 11 َ ِ َ َ ِ ِ َ ‫الر ُسل كأن َُّه‬ ُّ ‫ َف َب َدا َكال ُم ُه َّن في نَظر‬.‫َم َع ُه َّن‬ َّ ِ‫إ‬12 .‫وه َّن‬ ‫ال َأنَّ ُب ْط ُر َس َقا َم‬ ُ ‫ َو َل ْم ُي َص ِّد ُق‬،‫َه َذ َي ٌان‬ َ ‫ َو إِ ِذ ان َْح َنى َر َأى‬،‫ض إِ َلى ا ْلقَب ِر‬ َ ‫َو َر َك‬ َ‫األ ْكفَان‬ ْ .‫ ُث َّم َم َضى ُم َت َع ِّج ًبا ِم َّما َح َد َث‬،‫ا ْل َم ْلفُو َف َة َو ْح َد َها‬


Luke 24

298 / 298

24 ‫إنجيل لوقا‬

and he went away, wondering to himself what had happened.

On the road to Emmaus 13Now that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem. 14They were talking with each other about everything that had happened. 15As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them; 16but they were kept from recognizing him. 17He asked them, “What are you discussing together as you walk along?” They stood still, their faces downcast. 18One of them, named Cleopas, asked him, “Are you the only one visiting Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?” 19“What things?” he asked. “About Jesus of Nazareth,” they replied. “He was a prophet, powerful in word and deed before God and all the people. 20The chief priests and our rulers handed him over to be sentenced to death, and they crucified him; 21but we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. And what is more, it is the third day since all this took place. 22In addition, some of our

‫في الطريق إلى عمواس‬

ِ ‫ َو َكانَ ا ْث َن‬13 ‫ان ِم ْن ُه ْم ُم ْن َط ِلق َْي ِن ِفي ذلِ َك ا ْل َي ْو ِم إِ َلى‬ ٍ ‫ين غَ ْل َو ًة (ن َْح َو َس ْب َع ِة َأ ْم َي‬ ‫ال) َع ْن‬ َ ‫َق ْر َي ٍة ت َْب ُع ُد ِس ِّت‬ ِ ‫ َو َكانَا َي َت َح َّد َث‬14 .‫اس‬ ‫ان‬ ُ ‫ُأ‬ ُ ‫اس ُم َها ِع ْم َو‬ ْ ،‫يم‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ َو َب ْي َن َما ُه َما َي َت َح َّد َث‬15 ‫يع َما َح َد َث‬ ‫ان‬ ِ ‫َع ْن َج ِم‬ ِ ‫احث‬ ‫وع َنف ُْس ُه َق ِد ا ْق َت َر َب إِ َل ْي ِه َما‬ ُ ‫ إِذَا َي ُس‬،‫َان‬ َ ‫َو َي َت َب‬ 16 ِ َ ِ ‫ َولك َّن أ ْع ُي َن ُه َما ُحج َب ْت َع ْن‬.‫ار َم َع ُه َما‬ َ ‫َو َس‬ 17 ِ ِ َ ِ َ ِ َ ٍ ُ ِ َ ‫ «أ ُّي َحديث َي ْجري َب ْي َنك َما‬:‫ َو َسأل ُه َما‬.‫َم ْعرفته‬ 18 ِ ‫َو َأ ْن ُت َما َس ِائ َر‬ ‫اب‬ َ ‫ َو َأ َج‬.‫ان؟» َف َت َو َّقفَا َعابِ َس ْي ِن‬ َ :‫َال َل ُه‬ َ ‫ َفق‬،‫اس‬ ‫ْت‬ َ ‫«أ َأن‬ ُ ‫اس ُم ُه َك ْل ُيو َب‬ ْ ‫ َو‬،‫َأ َح ُد ُه َما‬ َ ‫ َو‬،‫يم‬ ‫ال ت َْع َل ُم‬ ُ ‫يب ال َّنا ِز ُل ِفي ُأ‬ ُ ‫َو ْح َد َك ا ْلغ َِر‬ َ ‫ورشَ ِل‬

َ ‫بِ َما َح َد َث ِفي َها ِفي َه ِذ ِه‬ َ ‫ َفق‬19 »‫األ َّيا ِم؟‬ :‫َال َل ُه َما‬ َ ‫« َماذَا َح َد َث؟» َفقَا‬ ‫وع‬ َ ‫ « َما َح َد َث لِ َي ُس‬:‫ال‬ ِ ‫ال َّن‬ ‫اص ِر ِّي ا َّل ِذي َكانَ َن ِب ًّيا ُم ْق َت ِد ًرا ِفي ا ْل ِف ْع ِل‬ ِ ‫َوا ْلق َْو ِل َأ َما َم‬ ِ ‫الله َوالشَّ ْع‬ َ ‫ َو َك ْي‬20 ،‫ب ُك ِّل ِه‬ ‫ف َس َّل َم ُه‬ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َو ُح َّكا ُم َنا إِ َلى ُعقُو َب ِة ا ْل َم ْو ِت‬ َ ‫ُر‬ ِ ‫ َو َل ِك َّن َنا ُك َّنا نَر ُجو َأن َُّه ا ْل ُم‬21 .‫َو َص َل ُبو ُه‬ َْ‫وش ُك أن‬ ْ ِ ُ َ ِّ َ ْ ‫ فال َي ْو َم ُه َو‬،‫ َو َم َع َهذا كله‬. َ‫َيف ِْد َي إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫ا ْل َي ْو ُم الثَّالِ ُث ُم ْن ُذ ُح ُد‬ َ ‫ َع َلى َأنَّ َب ْع‬22 .‫وث ذلِ َك‬ ‫ض‬ ِ ‫ إِ ْذ َق َص ْدنَ إِ َلى ا ْلقَب ِر َب‬،‫اء ِم َّنا َأذ َْه ْل َن َنا‬ ِ ‫ال ِّن َس‬ ‫اك ًرا‬ ْ


Luke 24

299 / 299

women amazed us. They went to the tomb early this morning 23but didn’t find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive. 24Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but they did not see Jesus.” 25He said to them, “How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken! 26Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?” 27And beginning with Moses and all the Prophets, he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself. 28As they approached the village to which they were going, Jesus continued on as if he were going farther. 29But they urged him strongly, “Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over.” So he went in to stay with them. 30When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it and began to give it to them. 31Then their eyes were opened and they recognized him, and he disappeared from their sight. 32They asked each other, “Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?”

24 ‫إنجيل لوقا‬

‫ َف َر َج ْع َن َو ُق ْل َن َل َنا‬،‫ َو َل ْم َي ِج ْدنَ ُجث َْمان َُه‬23 َ ‫ال َك ْي ِن َيقُو‬ َ ‫ َم‬:‫اه ْدنَ ُرؤْ َيا‬ ‫ال ِن إِن َُّه‬ َ َ‫إِ َّن ُه َّن ش‬ ُ ‫ َف َذ َه َب َب ْع‬24 .‫َح ٌّي‬ ‫ين َم َع َنا إِ َلى ا ْلق َْب ِر‬ َ ‫ض ا َّل ِذ‬ َ ‫َف َو َج ُدوا‬ ِ ‫يحا َع َلى َح ِّد َما َقا َل‬ ‫ت‬ ً ‫األ ْم َر َص ِح‬ 25 َ ‫ َو َأ َّما ُه َو َف َل ْم َي َر ْو ُه!» َفق‬،‫ال ِّن َسا ُء َأ ْي ًضا‬ ‫َال‬ ِ ‫ « َيا َق ِلي َل ِي ا ْل َف ْه ِم َو َب ِطيئ َِي ا ْل َق ْل‬:‫َل ُه َما‬ ‫ب‬

َ ‫يع َما ت َ​َك َّل َم بِ ِه‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ِفي ا‬ !‫األ ْن ِب َيا ُء‬ ِ ‫ان بِ َج ِم‬ َ ‫إل‬ َ ‫يح َه ِذ ِه اآل‬ َ َ‫ َأ َما َكان‬26 ‫ال َم‬ ُ ‫ال ُب َّد َأنْ ُي َعانِ َي ا ْل َم ِس‬ ،‫ ُث َّم َأ َخ َذ ُيف َِّس ُر َل ُه َما‬27 »‫ُث َّم َي ْد ُخلَ إِ َلى َم ْج ِد ِه؟‬ َ ‫وسى َو ِم َن‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ‫ َما َو َر َد‬،‫اء َج ِمي ًعا‬ َ ‫ُم ْن َط ِلقًا ِم ْن ُم‬ ِ ‫يع ا ْل ُك ُت‬ .‫ب‬ ِ ‫َع ْن ُه ِفي َج ِم‬

ِ ‫يذ‬ َ ‫ ُث َّم ا ْق َت َر ُبوا ِم َن ا ْلق َْر َي ِة ا َّل ِتي َكانَ ال ِّت ْل ِم‬28 ‫ان‬ ِ ‫اهر ُه َو بِ َأن َُّه ذ‬ ِ ِ ‫َيق‬ ٍ ‫َاه ٌب إِ َلى َم َك‬ ‫ان‬ َ َ ‫ َوت َ​َظ‬،‫ْص َدان َها‬

‫ َفق َْد‬،‫ «ان ِْز ْل ِع ْن َدنَا‬:‫ َف َأ َل َّحا َع َل ْي ِه َق ِائ َل ْي ِن‬29 .‫َأ ْب َع َد‬ َ ‫َم‬ ‫ َف َد َخلَ لِ َي ْن ِز َل‬.»‫ار َوا ْق َت َر َب ا ْل َم َسا ُء‬ ُ ‫ال ال َّن َه‬ 30 َ ،‫ َأ َخ َذ ا ْل ُخ ْب َز‬،‫ َو َل َّما ات َ​َّكأ َم َع ُه َما‬.‫ِع ْن َد ُه َما‬ ‫ َفا ْن َف َت َح ْت َأ ْع ُي ُن ُه َما‬31 .‫اه َما‬ ُ ‫ َو َأ ْع َط‬،‫ َو َك َّس َر‬،‫ار َك‬ َ ‫َو َب‬ 32 َ ‫ َفق‬.‫اخ َتفَى َع ْن ُه َما‬ ‫َال َأ َح ُد ُه َما‬ ْ ‫ ُث َّم‬.‫َو َع َر َفا ُه‬ َ :‫آلخ ِر‬ ‫يما‬ َ ِ‫ل‬ َ ‫«أ َما َكانَ َق ْل ُب َنا َي ْل َت ِه ُب ِفي ُص ُدو ِرنَا ِف‬ َّ ‫َكانَ ُي َح ِّد ُث َنا ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ »‫يق َو َيشْ َر ُح َل َنا ا ْل ُك ُت َب؟‬


Luke 24

300 / 300

33They

got up and returned at once to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, assembled together 34and saying, “It is true! The Lord has risen and has appeared to Simon.” 35Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread.

Jesus appears to the disciples 36While

they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.” 37They were startled and frightened, thinking they saw a ghost. 38He said to them, “Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds? 39Look at my hands and my feet. It is I myself! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones, as you see I have.” 40When he had said this, he showed them his hands and feet. 41And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, “Do you have anything here to eat?” 42They gave him a piece of broiled fish, 43and he took it and ate it in their presence. 44He said to them, “This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of

24 ‫إنجيل لوقا‬

33 ِ ِ ‫ َو َر َج َعا إِ َلى‬،‫اع ِة َع ْي ِن َها‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ُث َّم َقا َما في ت ْل َك‬ َ ‫ َف َو َج َدا‬،‫يم‬ ‫ين َم َع ُه ْم‬ َ ‫األ َح َد َعشَ َر َوا َّل ِذ‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 34 ‫الر َّب‬ َ ‫ُم ْج َت ِم ِع‬ َ : ُ‫ َو َكانُوا َي ُقو ُلون‬،‫ين‬ َّ َّ‫«حقًّا إِن‬ 35 َ ‫اه ْم بِ َما‬ ُ ‫ َفأ ْخ َب َر‬.» َ‫ َو َق ْد َظ َه َر لِ ِس ْم َعان‬،‫َقا َم‬ َّ ‫َح َد َث ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ َ ‫ َو َك ْي‬،‫يق‬ ‫الر َّب ِع ْن َد‬ َّ ‫ف َع َر َفا‬ .‫َك ْس ِر ا ْل ُخ ْب ِز‬

‫يسوع يظهر للتالميذ‬

36 ِ ‫يما ُه َما َي َت َك َّل َم‬ َ ‫ َو َق‬،‫ان بِ َذلِ َك‬ ‫وع َنف ُْس ُه‬ ُ ‫ف َي ُس‬ َ ‫َو ِف‬ ِ ‫ َو‬37 »!‫ال ٌم َل ُكم‬ َ ‫ َو َق‬،‫ِفي َو َس ِط ِه ْم‬ َ ‫«س‬ ،‫لك َّن ُه ْم‬ َ :‫ال َل ُه ْم‬ ْ

.‫ ت َ​َو َّه ُموا َأ َّن ُه ْم َي َر ْونَ شَ َب ًحا‬،‫لِ ُذ ْع ِر ِه ْم َو َخ ْو ِف ِه ْم‬ َ ‫ َفق‬38 ‫ين؟ َولِ َماذَا‬ َ ِ‫ « َما َبا ُل ُك ْم ُم ْض َط ِرب‬:‫َال َل ُه ْم‬ ُ ‫الش ُك‬ ‫ان ُْظ ُروا َي َد َّي‬39 ‫وك ِفي ُق ُلوبِ ُك ْم؟‬ ُّ ‫َت ْن َب ِع ُث‬ ،‫ ا ْل ِم ُسونِي َوت َ​َح َّققُوا‬.‫ َف َأنَا ُه َو بِ َنف ِْسي‬،‫َو َق َد َم َّي‬ .»‫س َل ُه َل ْح ٌم َو ِع َظ ٌام َك َما ت َ​َر ْونَ لِي‬ َ ‫َف ِإنَّ الشَّ َب َح َل ْي‬ 41 ِ ِ َ َ ‫ َو إِ ْذ َق‬40 ‫ َو إِ ْذ‬.‫اه ْم َي َد ْيه َو َق َد َم ْيه‬ ُ ‫ أ َر‬،‫ال ذَلِ َك‬ ،‫ين‬ َ ‫ين ِم َن ا ْلف َ​َر ِح َو ُم َت َع ِّج ِب‬ َ ‫َمازَا ُلوا غَ ْي َر ُم َص ِّد ِق‬ 42 َ :‫ال َل ُهم‬ َ ‫«أ ِع ْن َد ُك ْم ُه َنا َما ُي‬ ‫او ُلو ُه‬ َ ‫ؤْكلُ ؟» َف َن‬ ْ َ ‫َق‬ 43 َ ٍ َ َ َ . َ‫ َفأ َخ َذ َها أ َما َم ُه ْم َوأكل‬.‫ِق ْط َع َة َس َمك َمشْ ِو ٍّي‬ َ ‫«ه َذا ُه َو‬ َ ‫ ُث َّم َق‬44 َ ‫الك‬ ‫ال ُم ا َّل ِذي َك َّل ْم ُت ُك ْم‬ َ :‫ال َل ُه ْم‬

َ ‫ َأن َُّه‬:‫بِ ِه َو َأنَا َما ِز ْل ُت َب ْي َن ُك ْم‬ ُّ‫ال ُب َّد َأنْ َي ِت َّم ُكل‬ ِ ‫وسى َو ُك ُت‬ ‫ب‬ َ ‫َما ُك ِت َب َع ِّني ِفي شَ ِر ي َع ِة ُم‬


Luke 24

301 / 301

Moses, the Prophets and the Psalms.” 45Then he opened their minds so they could understand the Scriptures. 46He told them, “This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day, 47and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem. 48You are witnesses of these things. 49I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high.”

The ascension 50When

he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them. 51While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven. 52Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy. 53And they stayed continually at the temple, praising God.

24 ‫إنجيل لوقا‬

َ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫اء َوا ْل َم َز ِام‬ ‫ ُث َّم َف َت َح َأذ َْها َن ُه ْم لِ َي ْف َه ُموا‬45 .»‫ير‬ 46 َ ‫ َو َق‬،‫ا ْل ُك ُت َب‬ ‫ َو َه َك َذا‬،‫«ه َك َذا َق ْد ُك ِت َب‬ َ :‫ال َل ُه ْم‬

َ َ َ‫َكان‬ ‫ُوم ِم ْن َب ْي ِن‬ َ ‫يح َو َيق‬ ُ ‫ال ُب َّد َأنْ َي َتأ َّل َم ا ْل َم ِس‬ 47 َ ِ ِ‫ات ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫اس ِم ِه‬ ْ ِ‫ َو َأنْ ُي َبشَّ َر ب‬،‫ث‬

ُ ‫يع‬ ِ ‫بِال َّت ْو َب ِة َو ُغف َْر‬ ‫األ َم ِم‬ ِ ‫ان ا ْلخَ َطا َيا ِفي َج ِم‬ 48 َ ‫ان ِْط‬ ‫ود َع َلى َه ِذ ِه‬ ٌ ‫ َو َأ ْن ُت ْم ُش ُه‬.‫يم‬ ُ ‫ال ًقا ِم ْن ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 49 ُ ُ ِ ‫األ ُم‬ .‫ َو َها َأنَا َسأ ْر ِسلُ إِ َل ْي ُك ْم َما َو َع َد بِ ِه َأبِي‬.‫ور‬ ‫يموا ِفي ا ْل َم ِدي َن ِة َح َّتى ُت ْل َب ُسوا ا ْلق َُّو َة‬ ُ ‫َو َل ِك ْن َأ ِق‬ َ ‫ِم َن‬ »!‫األ َعالِي‬ ‫الصعود‬

ِ ‫ ُثم ا ْق َتا َد ُهم إِ َلى َخا ِر ِج ا ْل َم ِدي َن ِة إِ َلى َبي‬50 .‫ت َع ْن َيا‬ َّ ْ ْ ،‫ َو َب ْي َن َما َكانَ ُي َبا ِر ُك ُه ْم‬51 .‫ار َك ُه ْم َر ِاف ًعا َي َد ْي ِه‬ َ ‫َو َب‬

ِ ‫َصلَ َع ْن ُهم َو ُأ ْص ِع َد إِ َلى الس َم‬ ،‫ َف َس َج ُدوا َل ُه‬52 ‫اء‬ َ ‫ا ْنف‬ ْ َّ 53 ُ ِ ِ ‫ َو َكانُوا‬،‫يم‬ ٍ ‫يم بِف َ​َر ٍح َعظ‬ ُ ‫ُث َّم َر َج ُعوا إِ َلى أ‬ َ ‫ورشَ ل‬

‫الله‬ َ َ‫ َح ْي ُث ُي َس ِّب ُحون‬،‫َي ْذ َه ُبونَ َد ِائ ًما إِ َلى ا ْل َه ْي َك ِل‬ ِ ‫َو ُي َب‬ .‫ار ُكون َُه‬


John The word became flesh In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2He was with God in the beginning. 3Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. 4In him was life, and that life was the light of all mankind. 5The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. 6There was a man sent from God whose name was John. 7He came as a witness to testify concerning that light, so that through him all might believe. 8He himself was not the light; he came only as a witness to the light. 9The true light that gives light to everyone was coming into the world. 10He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him. 11He came to that which was his own, but his own did not receive him. 12Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God— 13children born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will, but born of God. 14The Word became flesh and made

1

ِ ‫ا‬ ُ ‫إلن ِْج‬ ‫وح َّنا‬ َ ‫يل َك َما َد َّون َُه ُي‬ ‫جسدا‬ ‫الكلمة صار‬ ً ِ ِ ِ َ َ َ َ َ‫ َوا ْلكل َم ُة كان‬،‫ِفي ا ْل َب ْدء كانَ ا ْلكل َم ُة‬ ِ ‫ِع ْن َد‬ َ‫ َه َذا َكان‬2 . ‫الله‬ ُ ‫ َو َكانَ ا ْل َك ِل َم ُة‬.‫الله‬ ِ ‫ِفي ا ْلب ْد ِء ِع ْن َد‬ ‫ َوبِغ َْي ِر ِه‬،‫بِ ِه ت َ​َك َّونَ ُكلُّ شَ ْي ٍء‬3 .‫الله‬ َ ِ ‫ ِف‬4 . َ‫َلم َي َت َك َّونْ َأ ُّي شَ ي ٍء ِم َّما ت َ​َك َّون‬ ِ‫يه َكانَت‬ ْ ْ

1

5 ِ ِ ‫ َوا ْل َح َيا ُة َكان‬.ُ‫ا ْل َح َياة‬ ‫ور‬ ‫ُور ال َّن‬ ُ ‫ َوال ُّن‬.‫اس‬ َ ‫َت ن‬ َّ ‫ َو‬،‫ال ِم‬ َّ ‫ُي ِضي ُء ِفي‬ َ ‫الظ‬ َ ‫الظ‬ .‫ور‬ َ ‫ال ُم َل ْم ُي ْد ِر ْك ال ُّن‬

6 ‫ َجا َء‬7 ،‫وح َّنا‬ ُ ‫َظ َه َر إِن َْس ٌان َأ ْر َس َل ُه‬ َ ‫اس ُم ُه ُي‬ ْ ،‫الله‬ ِ ‫يع بِ َو‬ ِ ‫ لِ َكي ُي‬،‫َيشْ َه ُد لِل ُّنو ِر‬ ‫ َل ْم‬8 .‫اس َط ِت ِه‬ ُ ‫ؤْم َن ا ْل َج ِم‬ ْ

9 ِ ِ َ‫ َبلْ َكانَ ش‬،‫ور‬ ‫ور‬ ‫اه ًدا لِل ُّن‬ ُ ‫ َفال ُّن‬،‫ور‬ َ ‫َي ُك ْن ُه َو ال ُّن‬ ٍ ‫ير ُكلَّ إِن َْس‬ .‫ان َكانَ ِآت ًيا إِ َلى ا ْل َعا َل ِم‬ ُ ‫ا ْل َح ُّق ا َّل ِذي ُي ِن‬ ‫ َو َل ْم َي ْع ِرف ُْه‬،‫ َوبِ ِه ت َ​َك َّونَ ا ْل َعا َل ُم‬،‫ َكانَ ِفي ا ْل َعا َل ِم‬10 11 َ ُ‫ َو َل ِك َّن َهؤ‬،‫اص ِت ِه‬ ‫ال ِء‬ َّ ‫ َو َق ْد َجا َء إِ َلى َخ‬.‫ا ْل َعا َل ُم‬ 12 ‫ين آ َم ُنوا‬ َ ‫ َأيِ ا َّل ِذ‬،‫ين َق ِب ُلو ُه‬ َ ‫ َأ َّما ا َّل ِذ‬.‫َل ْم َيق َْب ُلو ُه‬ َ ‫يروا َأ ْو‬ ‫ال َد‬ ْ ِ‫ب‬ ُ ‫ َفق َْد َم َن َح ُه ُم ا ْل َحقَّ ِفي َأنْ َي ِص‬،‫اس ِم ِه‬ 13 ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو‬،‫س م ْن َد ٍم‬ ‫ال م ْن‬ َ ‫ َو ُه ُم ا َّلذ‬،‫الله‬ َ ‫ين ُول ُدوا َل ْي‬ ِ.‫ َبلْ ِم َن الله‬،‫ال ِم ْن َرغْ ب ِة َبشَ ٍر‬ َ ‫ َو‬،‫َرغْ َب ِة َج َس ٍد‬ َ 14 ‫ َون َْح ُن َر َأ ْي َنا‬،‫ َو َخ َّي َم َب ْي َن َنا‬،‫ار َبشَ ًرا‬ َ ‫َوا ْل َك ِل َم ُة َص‬

ٍ ‫ َم ْج َد ا ْب ٍن َو ِح‬،‫َم ْج َد ُه‬ ِ ‫يد ِع ْن َد‬ ‫ َو ُه َو ُم ْم َت ِل ٌئ‬،‫اآلب‬


John 1

303 / 303

his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth. 15(John testified concerning him. He cried out, saying, “This is the one I spoke about when I said, ‘He who comes after me has surpassed me because he was before me.’”) 16Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given. 17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. 18No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.

John the Baptist denies being the Christ 19Now

this was John’s testimony when the Jewish leaders in Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. 20He did not fail to confess, but confessed freely, “I am not the Messiah.” 21They asked him, “Then who are you? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.” 22Finally they said, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”

1 ‫إنجيل يوحنا‬

15 َ ‫وح َّنا َف َه َت‬ :ً‫ف َق ِائال‬ َ ‫ شَ ِه َد َل ُه ُي‬. ِّ‫بِال ِّن ْع َم ِة َوا ْل َحق‬ ِ َّ‫ إِن‬:‫«ه َذا ُه َو ا َّل ِذي ُق ْل ُت َع ْن ُه‬ ‫اآلت َي َب ْع ِدي ُم َتق َِّد ٌم‬ َ 16 َ ،‫َع َلي‬ َ ‫ َف ِم ِن ا ْم ِت‬.»‫ألن َُّه َكانَ َق ْبلَ َأنْ ُأ ْو َج َد‬ ‫ال ِئ ِه‬ َّ َ 17 ،‫َأ َخ ْذنَا َج ِم ُيع َنا َونِ ْل َنا نِ ْع َم ًة َع َلى نِ ْع َم ٍة‬ َّ‫ألن‬

‫ َأ َّما ال ِّن ْع َم ُة‬،‫وسى‬ َ ‫الشَّ ِر ي َع َة ُأ ْع ِط َي ْت َع َلى َي ِد ُم‬ 18 ‫ َما ِم ْن‬.‫يح‬ َ ‫اج َدا بِ َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫َوا ْل َح ُّق َفق َْد ت َ​َو‬ ‫ ا َّل ِذي‬،‫يد‬ َ ‫ َو َل ِك َّن اال ْب َن ا ْل َو ِح‬.‫الله َق ُّط‬ َ ‫َأ َح ٍد َر َأى‬ ِ ‫ِفي ِح ْض ِن‬ .‫ ُه َو ا َّل ِذي َخ َّب َر َع ْن ُه‬،‫اآلب‬

‫شهادة يوحنا أنه ليس المسيح‬

19 ‫ين َأ ْر َسلَ ا ْل َي ُهو ُد ِم ْن‬ َ ‫وح َّنا ِح‬ َ ‫َو َه ِذ ِه شَ َها َد ُة ُي‬ َ ‫يم َب ْع‬ :‫ين َي ْس َأ ُلون َُه‬ َ ‫ض ا ْل َك َه َن ِة َوالال َِّو ِّي‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 20 َ ‫اع َت َر‬ ْ‫ َبل‬،‫ف َو َل ْم ُي ْن ِك ْر‬ »‫ْت؟‬ ْ ‫« َم ْن َأن‬ ْ ‫َف‬ 21 :‫ َف َس َأ ُلو ُه‬.»‫يح‬ َ ‫ « َل ْس ُت َأنَا ا ْل َم ِس‬:ً‫َأ َّك َد َق ِائال‬ َ ‫ْت إِ ِيل َّيا؟» َق‬ ‫ « َل ْس ُت‬:‫ال‬ َ ‫« َماذَا إِ َذنْ ؟ َهلْ َأن‬ َ ‫إِ َّيا ُه!»؛‬ َ « :‫اب‬ »!‫ال‬ َ ‫«أ َو َأن‬ َ ‫ْت ال َّن ِب ُّي؟» َف َأ َج‬ ‫اب إِ َلى‬ َ ‫ « َف َم ْن َأن‬:‫ َفقَا ُلوا‬22 َ ‫ لِ َن ْح ِملَ ا ْل َج َو‬،‫ْت‬ ُ ‫ين َأ ْر َس ُلونَا؟ َماذَا َتق‬ »‫ُول َع ْن َنف ِْس َك؟‬ َ ‫ا َّل ِذ‬


John 1

304 / 304

23John

replied in the words of Isaiah the prophet, “I am the voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’” 24Now the Pharisees who had been sent 25questioned him, “Why then do you baptize if you are not the Messiah, nor Elijah, nor the Prophet?” 26“I baptize with water,” John replied, “but among you stands one you do not know. 27He is the one who comes after me, the straps of whose sandals I am not worthy to untie.” 28This all happened at Bethany on the other side of the Jordan, where John was baptizing.

Jesus the Lamb of God 29The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! 30This is the one I meant when I said, ‘A man who comes after me has surpassed me because he was before me.’ 31I myself did not know him, but the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.” 32Then John gave this testimony: “I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. 33And I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water told me, ‘The man on whom you

1 ‫إنجيل يوحنا‬

ٍ ‫«أنَا َص ْو ُت ُم َن‬ َ ‫َال‬ َ ‫ َفق‬23 ‫اج َع ُلوا‬ ْ :‫اد ِفي ا ْل َب ِّر َّي ِة‬ َ َ ‫الط ِر يقَ ُمس َت ِق‬ َّ َ ‫ َك َما َق‬،‫الر ِّب‬ ‫ال ال َّن ِب ُّي‬ َّ ‫يم ًة أ َما َم‬ ْ 24 َ ُ‫ َو َكانَ َهؤ‬.»‫إِشَ ْع َيا ُء‬ ‫ين ِم ْن ِق َب ِل‬ َ ‫ال ِء ُم ْر َس ِل‬ َ ِ ‫ا ْلفَر‬ ‫ «إِنْ َل ْم ت َُك ْن‬:‫ َف َعا ُدوا َي ْسأ ُلون َُه‬25 ،‫ين‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ ِ َ ‫ َو‬،‫ال إِ ِيل َّيا‬ َ ‫ َو‬،‫يح‬ ْ ‫ َف ِل َماذَا ُت َع ِّم ُد‬،‫ال ال َّن ِب َّي‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ْت‬ َ َ َ ‫َأن‬ 26 ِ ‫اء! َو‬ َ :‫اب‬ ِ ‫«أنَا ُأ َع ِّم ُد بِا ْل َم‬ ‫لك َّن َب ْي َن ُك ْم‬ َ ‫إِ َذنْ ؟» َأ َج‬ ِ ‫ َو ُه َو‬27 ،‫ال ت َْع ِر ُفون َُه‬ َ ‫َم ْن‬ ‫ َو َأنَا‬،‫اآلتي َب ْع ِدي‬

َ ‫ال َأ ْس َت ِح ُّق َأنْ َأ ُحلَّ ِر َب‬ َ .»‫اط ِح َذ ِائ ِه‬ 28 ُ ‫ َعبر‬،‫َه َذا َجرى ِفي َبي َت َع ْنيا‬ ‫ َح ْي ُث‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ َْ َ َ ْ .‫وح َّنا ُي َع ِّم ُد‬ َ ‫َكانَ ُي‬ ‫يسوع حمل الله‬

29 ‫وع ِآت ًيا‬ َ ‫وح َّنا َي ُس‬ َ ‫َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي َر َأى ُي‬ ِ ُ‫«ه َذا ُه َو َح َمل‬ َ ‫ َف َه َت‬،‫ن َْح َو ُه‬ ‫الله ا َّل ِذي‬ َ :ً‫ف َق ِائال‬ ‫ َه َذا ُه َو ا َّل ِذي ُق ْل ُت‬30 .‫ُي ِز يلُ َخ ِطيئ َ​َة ا ْل َعا َل ِم‬

ِ َ‫َع ْن ُه إِنَّ الر ُجل‬ َ ‫اآلتي َب ْع ِدي ُم َتق َِّد ٌم َع َلي‬ ‫ألن َُّه‬ َّ َ َّ 31 ُ ِ َ َ ُ ِ َ َ ُ ‫ َول ْم أك ْن أ ْعرف ُه َولك ِّني‬.‫َكانَ َق ْبلَ َأنْ أ ْو َج َد‬ ِ ‫ِج ْئ ُت ُأ َع ِّم ُد بِا ْل َم‬ ِ ‫اء لِ َك ْي ُي ْع َل َن‬ .» َ‫إل ْس َر ِائيل‬ 32 َ َ :‫َال‬ َ ‫وح َّنا َفق‬ ‫وح َي ْن ِز ُل‬ َ ‫ُث َّم شَ ِه َد ُي‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫«رأ ْي ُت‬ ِ ‫ِم َن الس َم‬ .‫اء بِ َه ْيئ َِة َح َما َم ٍة َو َي ْس َت ِق ُّر َع َل ْي ِه‬ َّ ُ ِ ِ ِ َ َ ُ ِ َ ُ َّ ‫ َولك َّن الذي أ ْر َسلني أل َع ِّم َد‬،‫ َو َل ْم َأك ْن أ ْعرف ُه‬33 ِ ِ َ ‫اء ُه َو َق‬ ِ ‫بِا ْل َم‬ ‫وح َي ْن ِز ُل‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ ا َّلذي ت َ​َرى‬:‫ال لي‬


John 1

305 / 305

see the Spirit come down and remain is the one who will baptize with the Holy Spirit.’ 34I have seen and I testify that this is God’s Chosen One.”

Jesus' first disciples 35The next day John was there again with two of his disciples. 36When he saw Jesus passing by, he said, “Look, the Lamb of God!” 37When the two disciples heard him say this, they followed Jesus. 38Turning around, Jesus saw them following and asked, “What do you want?” They said, “Rabbi” (which means “Teacher”), “where are you staying?” 39“Come,” he replied, “and you will see.” So they went and saw where he was staying, and they spent that day with him. It was about four in the afternoon. 40Andrew, Simon Peter’s brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus. 41The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him, “We have found the Messiah” (that is, the Christ). 42And he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called Cephas” (which, when translated, is Peter).

1 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ِ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ .‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫َو َي ْس َتق ُّر َع َل ْيه ُه َو ا َّلذي َس ُي َع ِّم ُد ب‬ 34 ِ ‫ َأشْ َه ُد َأن َُّه ُه َو ا ْب ُن‬،‫اه ْد ُت َه َذا‬ .»‫الله‬ َ َ‫َف ِإ ْذ ش‬ ‫تالميذ يسوع األولون‬

35 َ ‫وح َّنا َو ِاقفًا ُه َن‬ ‫اك‬ َ ‫َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي َكانَ ُي‬ ِ ‫ال ِم‬ ِ ‫َأ ْي ًضا َو َم َع ُه ا ْث َن‬ َ ‫ان ِم ْن َت‬ ‫ َف َن َظ َر إِ َلى‬36 ،‫يذ ِه‬ ِ ُ‫«ه َذا ُه َو َح َمل‬ َ ‫وع َو ُه َو َس ِائ ٌر َفق‬ .»‫الله‬ َ ‫َي ُس‬ َ :‫َال‬ ِ ِ َ ِ َ ‫ َف َل َّما َسم َع ال ِّت ْلم‬37 َ ‫يذان ك‬ .‫وع‬ َ ‫ال َم ُه َت ِب َعا َي ُس‬

:‫ َف َس َأ َل ُه َما‬،‫آه َما َي ْت َب َعانِ ِه‬ ُ ‫َت َي ُس‬ َ ‫ َوا ْل َتف‬38 ُ ‫وع َف َر‬ ِ ‫يد‬ َ ‫ان؟» َفقَا‬ ،‫ َأ ْي َيا ُم َع ِّل ُم‬،»‫«را ِّبي‬ َ ‫« َماذَا ت ُِر‬ َ :‫ال‬

َ .»‫ « َت َعا َل َيا َوان ُْظ َرا‬:‫ َأ َجا َب ُه َما‬39 »‫يم؟‬ ُ ‫«أ ْي َن ت ُِق‬ ‫ َو َأ َقا َما َم َع ُه ذَلِ َك‬،‫َف َرا َفقَا ُه َو َر َأ َيا َم َحلَّ إِ َقا َم ِت ِه‬ ِ ُّ ‫الرابِ َع ِة َب ْع َد‬ .‫الظ ْه ِر‬ َ ‫الس‬ َّ ‫اع ُة ن َْح َو‬ َّ ‫ا ْل َي ْو َم؛ َو َكانَت‬ 40 ‫او ُس َأ ُخو ِس ْم َعانَ ُب ْط ُر َس َأ َح َد‬ ُ ‫َو َكانَ َأن َْد َر‬ َ ‫ َب ْع َد َما َس ِم َعا َك‬،‫وع‬ ‫ال َم‬ َ ‫َه َذ ْي ِن ال َّل َذ ْي ِن َت ِب َعا َي ُس‬

َ ‫ َح َّتى َق‬، َ‫ َف َما إِنْ َو َج َد َأ َخا ُه ِس ْم َعان‬41 ،‫وح َّنا‬ ‫ال‬ َ ‫ُي‬ 42 ِ ِ َ ‫ َوا ْق َتا َد ُه إِ َلى‬.‫يح‬ َ :‫َل ُه‬ َ ‫«و َج ْدنَا ا ْل َمس َّيا» أيِ ا ْل َمس‬ ِ ِ َ ‫وع َمل ًّيا إِ َلى س ْم َعانَ َو َق‬ :‫ال‬ ُ ‫ َف َن َظ َر َي ُس‬.‫وع‬ َ ‫َي ُس‬ َ ِ ِ َ َ ‫ َو َلك ِّني َسأ ْد ُع‬،‫ْت س ْم َعانُ ْب ُن ُيونَا‬ »‫ َصفَا‬:‫وك‬ َ ‫«أن‬

.‫َأ ْي َص ْخ ًرا‬


John 1

306 / 306

Jesus calls Philip and Nathanael 43The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he said to him, “Follow me.” 44Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida. 45Philip found Nathanael and told him, “We have found the one Moses wrote about in the Law, and about whom the prophets also wrote—Jesus of Nazareth, the son of Joseph.” 46“Nazareth! Can anything good come from there?” Nathanael asked. “Come and see,” said Philip. 47When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, “Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.” 48“How do you know me?” Nathanael asked. Jesus answered, “I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.” 49Then Nathanael declared, “Rabbi, you are the Son of God; you are the king of Israel.” 50Jesus said, “You believe because I told you I saw you under the fig tree. You will see greater things than that.” 51He then added, “Very truly I tell you, you will see ‘heaven open, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”

1 ‫إنجيل يوحنا‬

‫يسوع يدعو فيلبس ونثنائيل‬

‫وع َأنْ َي ْذ َه َب‬ ُ ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي ن َ​َوى َي ُس‬43 ِ ِ ِ ‫إِ َلى ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ َ ‫ َفق‬،‫س‬ :‫َال َل ُه‬ َ ‫ َف َو َج َد فيل ُّب‬،‫يل‬ 44 ‫ َب ْل َد ِة‬،‫س ِم ْن َب ْي َت َص ْي َدا‬ ُ ‫«ات َْب ْع ِني!» َو َكانَ ِف ِيل ُّب‬ 45 ، َ‫س َن َث َن ِائيل‬ ُ ‫َأن َْد َر‬ ُ ‫ ُث َّم َو َج َد ِف ِيل ُّب‬.‫او َس َو ُب ْط ُر َس‬ َ ‫َفق‬ ‫وسى ِفي‬ َ :‫َال َل ُه‬ َ ‫«و َج ْدنَا ا َّل ِذي َك َت َب َع ْن ُه ُم‬

َ ‫ َو‬،‫الشَّ ِر ي َع ِة‬ ‫وع ا ْب ُن‬ ُ ‫األ ْن ِب َيا ُء ِفي ُك ُت ِب ِه ْم َو ُه َو َي ُس‬ ِ ‫ف ِم َن ال َّن‬ َ ‫ َفق‬46 .»‫اص َر ِة‬ َ ‫وس‬ ْ‫«و َهل‬ َ : ُ‫َال َن َث َن ِائيل‬ ُ ‫ُي‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ َ‫ش‬ :‫س‬ ُ ‫َي ْطل ُع م َن ال َّناص َرة ْي ٌء َصال ٌح؟» أ َجا َب ُه فيل ُّب‬

َ ‫« َت َع‬ »!‫ال َوان ُْظ ْر‬ ِ ‫وع َن َث َن ِائيلَ َق‬ َ ‫اد ًما ن َْح َو ُه َفق‬ :‫َال َع ْن ُه‬ ُ ‫ َو َر َأى َي ُس‬47 ِ ‫الشَ َّك ِف‬ َ ‫«ه َذا إِ ْس َر ِائ ِيل ٌّي َأ ِص ٌيل‬ ‫ َف َس َأ َل ُه‬48 »!‫يه‬ َ َ ِ ِ ِ َ ِ ُ َ ُ‫يل‬ :‫وع‬ ُ ‫«وم ْن أ ْي َن ت َْعرفني؟» فأ َجا َب ُه َي ُس‬ َ : ‫َن َث َنائ‬ ِ ِ ِ َ َ َ .»‫س‬ َ ُ ‫«ر َأ ْي ُت َك ت َْح َت ال ِّتي َنة ق ْبلَ أنْ َي ْد ُع َوك فيل ُّب‬ ِ!‫ْت ا ْب ُن الله‬ ِ ِ َ ِّ َ َ ُ‫يل‬ َ ‫ف َه َت‬49 َ ‫ أن‬،‫ « َيا ُم َعل ُم‬:ً‫ف َن َث َنائ قائال‬ َ ‫ َفق‬50 »! َ‫ْت َم ِل ُك إِ ْس َر ِائيل‬ ْ‫«هل‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ َ ‫َأن‬ َ :‫وع‬ َ ‫آ َم ْن َت‬ ‫ألنِّي ُق ْل ُت َل َك إِنِّي َر َأ ْي ُت َك ت َْح َت ال ِّتي َن ِة؟‬ َ ‫ ُث َّم َق‬51 »!‫ف ت َ​َرى َأ ْع َظ َم ِم ْن َه َذا‬ َ ‫َس ْو‬ :‫ال َل ُه‬ ُ ‫«ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬ ‫الس َما َء‬ َّ َ‫ إِن َُّك ْم َس َت َر ْون‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ‫ال ِئ َك َة‬ َ ‫ َو َم‬،‫وح ًة‬ َ‫الله َي ْص َع ُدونَ َو َي ْن ِزُلون‬ َ ‫َم ْف ُت‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫َع َلى ا ْب ِن ا‬ »!‫ان‬


John 2

307 / 307

Jesus changes water into wine On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there, 2and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. 3When the wine was gone, Jesus’ mother said to him, “They have no more wine.” 4“Woman, why do you involve me?” Jesus replied. “My hour has not yet come.” 5His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.” 6Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from twenty to thirty gallons. 7Jesus said to the servants, “Fill the jars with water”; so they filled them to the brim. 8Then he told them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.” They did so, 9and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not realize where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside 10and said, “Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now.” 11What Jesus did here in Cana of

2

2 ‫إنجيل يوحنا‬

‫معجزة المسيح األولى‬

2

ِ ِ‫َو ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬ ‫ث َكانَ ُع ْر ٌس ِفي‬ ِ ‫َقانَا بِ ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ َ ‫َت ُه َن‬ ‫اك‬ ْ ‫ َو َكان‬،‫يل‬ ِ ‫ َو ُد ِع َي إِ َلى ا ْل ُع ْر‬2 .‫وع‬ ‫وع‬ ُ ‫س َأ ْي ًضا َي ُس‬ َ ‫ُأ ُّم َي ُس‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫َو َت‬ ‫ َقا َل ْت ُأ ُّم‬،‫ َف َل َّما ن َِف َد ِت ا ْلخَ ْم ُر‬3 .‫يذ ُه‬ :‫ َف َأ َجا َب َها‬4 »!‫ « َل ْم َي ْبقَ ِع ْن َد ُه ْم َخ ْم ٌر‬:‫وع َل ُه‬ َ ‫َي ُس‬ ْ ْ ِ ِ َ ِ ِ َ َ‫ش‬ »!‫اعتي ل ْم تَأت َب ْع ُد‬ َ ‫« َما أنُك بي َيا ا ْم َرأةُ؟ َس‬ ْ ِ ُ ُ ِ .»‫ «ا ْف َع ُلوا كلَّ َما َيأ ُم ُرك ْم به‬:‫ َفقَا َل ْت ُأ ُّم ُه لِ ْلخَ َد ِم‬5 6 ٍ ‫اك ِس َّت ُة َأ ْج َر‬ َ ‫َت ُه َن‬ ُ‫ َي ْس َت ْع ِمل‬،‫ان َح َج ِر َّي ٍة‬ ْ ‫َو َكان‬ ِ ‫ َيس ُع ا ْل َو‬،‫ا ْلي ُهو ُد َما َء َها لِل َّت َط ُّه ِر‬ ‫اح ُد ِم ْن َها َما َب ْي َن‬ َ َ ٍ‫ين إِ َلى ِمئَة‬ ٍ ِ َ َ ْ َ َ َ َ ِ َ َ ‫ِمك َيال ْين أ ْو ثالثة (أ ْي َما َب ْي َن ث َمان‬ ُ ‫ «ا ْم‬:‫وع لِ ْلخَ َد ِم‬ َ ‫ َفق‬7 .)‫ين لِ ْت ًرا‬ ‫ألوا‬ ُ ‫َال َي ُس‬ َ ‫َو ِعشْ ِر‬ َ ُ ‫ َف َم‬.»‫األ ْج َرانَ َما ًء‬ ُ ‫وها َح َّتى َكا َد ْت ت َِف‬ .‫يض‬ َ ‫أل‬ َ ‫ ُث َّم َق‬8 ‫«واآلنَ اغْ ِر ُفوا ِم ْن َها َو َق ِّد ُموا إِ َلى‬ َ :‫ال َل ُه ْم‬ ِ ‫َر ِئ‬ َ ‫ َو َل َّما ذ‬9 .‫يم ِة!» َف َف َع ُلوا‬ ‫يم ِة‬ َ ِ‫يس ا ْل َول‬ َ ِ‫يس ا ْل َول‬ ُ ‫َاق َر ِئ‬ ‫ َو َل ْم َي ُك ْن‬،‫ا ْل َما َء ا َّل ِذي َكانَ َق ْد ت َ​َح َّو َل إِ َلى َخ ْم ٍر‬ ‫ين َق َّد ُمو ُه َف َكانُوا‬ َ ‫ َأ َّما ا ْلخَ َد ُم ا َّل ِذ‬،‫َي ْع ِر ُف َم ْص َد َر ُه‬ َ ‫ َو َق‬10 ،‫يس‬ ‫اس‬ ُ ‫ «ال َّن‬:‫ال َل ُه‬ ْ ، َ‫َي ْع ِر ُفون‬ َ ‫اس َت ْد َعى ا ْل َع ِر‬ ً ‫َج ِمي ًعا ُيق َِّد ُمونَ ا ْلخَ ْم َر ا ْل َج ِّي َد َة َأ َّو‬ ْ‫ َو َب ْع َد َأن‬،‫ال‬ ُ ‫الض ُي‬ ‫وف ُيق َِّد ُمونَ َل ُه ْم َما َكانَ ُدو َن َها‬ ُّ ‫َي ْس َك َر‬ ‫ْت َفق َْد َأ ْبق َْي َت ا ْلخَ ْم َر ا ْل َج ِّي َد َة‬ َ ‫ َأ َّما َأن‬.ً‫ُجو َدة‬ »! َ‫َح َّتى اآلن‬ 11 ُ ِ ِ َ ِ َ ُ َّ ُ ‫اها‬ َ ‫َه ِذ ِه ا ْل ُم ْعج َزة ه َي اآل َية األولى التي أ ْج َر‬


John 2

308 / 308

Galilee was the first of the signs through which he revealed his glory; and his disciples believed in him. 12After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. There they stayed for a few days.

Jesus clears the temple courts 13When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. 14In the temple courts he found people selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money. 15So he made a whip out of cords, and drove all from the temple courts, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money changers and overturned their tables. 16To those who sold doves he said, “Get these out of here! Stop turning my Father’s house into a market!” 17His disciples remembered that it is written: “Zeal for your house will consume me.” 18The Jews then responded to him, “What sign can you show us to prove your authority to do all this?” 19Jesus answered them, “Destroy this temple, and I will raise it again in three days.” 20They replied, “It has taken forty-six years to build this temple, and you are going to raise it in three days?” 21But the temple he had spoken of

2 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫وع ِفي َقانَا بِا ْل َج ِل‬ ‫ َفآ َم َن بِ ِه‬،‫ َو َأ ْظ َه َر َم ْج َد ُه‬،‫يل‬ ُ ‫َي ُس‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫َت‬ .‫يذ ُه‬ ‫وع َو ُأ ُّم ُه َو إِ ْخ َوت ُ​ُه‬ ُ ‫ ن َ​َز َل َي ُس‬،‫ َو َب ْع َد َه َذا‬12 ُ ‫ال ِم‬ َ ‫َو َت‬ ‫ َح ْي ُث َأ َقا ُموا‬،‫وم‬ َ ‫َاح‬ ُ ‫يذ ُه إِ َلى َم ِدي َن ِة َكف َْرن‬ .‫بِ ْض َع َة َأ َّيا ٍم‬ ‫يسوع يطهر الهيكل‬

ِ ‫يد ا ْل ِف ْص ِح ا ْلي ُه‬ ‫ َص ِع َد‬،‫ود ُّي‬ ُ ‫ َو إِ ِذ ا ْق َت َر َب ِع‬13 َ 14 ‫اع َة‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ‫ َف َو َج َد ِفي ا ْل َه ْي َك ِل َب‬،‫يم‬ ُ ‫وع إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ْ ْ ‫ين إلى‬ َ ‫الص َيارفة َجالس‬ َّ ‫ َو‬،‫ا ْل َبق َِر َوال َغ َن ِم َوال َح َما ِم‬ ٍ ‫ َف َج َد َل َس ْو ًطا ِم ْن ِح َب‬15 ،‫َم َو ِائ ِد ِه ْم‬ ‫ َو َط َر َد ُه ْم‬،‫ال‬ ‫ َو َب ْعث َ​َر‬،‫ َم َع ا ْل َغ َن ِم َوا ْل َبق َِر‬،‫َج ِمي ًعا ِم َن ا ْل َه ْي َك ِل‬ ِ ‫الص َيا ِر َف ِة َو َق َل َب َم َن‬ َ ‫ َو َق‬16 ،‫اض َد ُه ْم‬ ‫ال لِ َب ِائ ِعي‬ َّ ‫ُنقُو َد‬ ِ ِ ِ َ َ ِ ُ ‫ ال ت َْج َعلوا َب ْي َت‬.‫ «أ ْخر ُجوا َهذه م ْن ُه َنا‬:‫ا ْل َح َما ِم‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َف َت َذ َّك َر َت‬17 »!‫ار ِة‬ ‫يذ ُه َأن َُّه َجا َء ِفي‬ َ ‫َأبِي َب ْي ًتا لِل ِّت َج‬ ِ ‫ا ْل ِك َت‬ .»‫ «ا ْلغ َْي َر ُة َع َلى َب ْي ِت َك ت َْأ ُك ُل ِني‬:‫اب‬ ِ ‫«ه‬ ‫ات آ َي ًة‬ َ ‫ َف َت َص َّدى ا ْل َي ُهو ُد لِ َي ُس‬18 َ :‫وع َو َقا ُلوا َل ُه‬ :‫وع‬ ُ ‫ َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬19 »!‫ُت ْث ِب ُت ُس ْل َط َت َك لِ ِف ْع ِل َما َف َع ْل َت‬ َ ‫ َو ِفي َث‬، َ‫«اه ِد ُموا َه َذا ا ْل َه ْي َكل‬ .»‫يم ُه‬ ْ ُ ‫ال َث ِة َأ َّيا ٍم ُأ ِق‬ ِ‫ «ا ْق َت َضى بِ َنا ُء َه َذا ا ْل َه ْي َكل‬:‫َال َل ُه ا ْل َي ُهو ُد‬ َ ‫ َفق‬20 َ ‫ْت ِفي َث‬ ‫ال َث ِة‬ َ ‫يم ُه َأن‬ َ ‫ِس َّت ًة َو َأ ْر َب ِع‬ ُ ‫ َف َهلْ ت ُِق‬،‫ين َعا ًما‬ ِ ‫ َو‬21 »‫َأ َّيا ٍم؟‬ .‫ير إِ َلى َه ْي َك ِل َج َس ِد ِه‬ ُ ‫لك َّن ُه َكانَ ُي ِش‬


John 2, 3

309 / 309

was his body. 22After he was raised from the dead, his disciples recalled what he had said. Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. 23Now while he was in Jerusalem at the Passover Festival, many people saw the signs he was performing and believed in his name. 24But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all people. 25He did not need any testimony about mankind, for he knew what was in each person.

Jesus teaches Nicodemus Now there was a Pharisee, a man named Nicodemus who was a member of the Jewish ruling council. 2He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs you are doing if God were not with him.” 3Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again. ” 4“How can someone be born when they are old?” Nicodemus asked. “Surely they cannot enter a second time into their mother’s womb to be born!” 5Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom

3

3 ،2 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ َف َل َّما َقا َم ِم ْن َبي ِن‬22 ِ ‫األ ْم َو‬ ‫يما َب ْع ُد ت َ​َذ َّك َر‬ َ ‫ات ِف‬ ْ ُ ‫ال ِم‬ ِ ‫ َفآ َم ُنوا بِا ْل ِك َت‬،‫يذ ُه َق ْو َل ُه َه َذا‬ َ ‫اب َوبِا ْل َك‬ َ ‫َت‬ ‫ال ِم‬

.‫وع‬ ُ ‫ا َّل ِذي َقا َل ُه َي ُس‬ 23 ِ ‫يم ِفي ِع‬ ،‫يد ا ْل ِف ْص ِح‬ ُ ‫َو َب ْي َن َما َكانَ ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫يرونَ إِ ْذ شَ ِه ُدوا اآل َي‬ ‫ات ا َّل ِتي‬ ْ ِ‫آ َم َن ب‬ ُ ‫اس ِم ِه َك ِث‬ 24 ،‫ َو َل ِك َّن ُه ُه َو َل ْم َي ْأت َِم ْن ُه ْم َع َلى َنف ِْس ِه‬.‫اها‬ َ ‫َأ ْج َر‬ 25 َ ‫اج ٍة إِ َلى‬ َ ‫يع َو َل ْم َي ُك ْن بِ َح‬ َ ‫ألن َُّه َكانَ َي ْع ِر ُف ا ْل َج ِم‬ َ ،‫ان‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫َم ْن َيشْ َه ُد َل ُه َع ِن ا‬ ‫ألن َُّه َي ْع ِر ُف َد ِخي َل َة‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا‬ .‫ان‬

‫يسوع يعلم نيقوديموس‬

ِ ‫غَ ير َأنَّ إِنْسانًا ِم َن ا ْلفَر‬ ‫اس ُم ُه‬ َ ‫يس ِّي‬ ْ ،‫ين‬ َ َْ ِّ ِ ِ ِ ِ ‫ َو ُه َو ُع ْض ٌو في ا ْل َم ْجل‬،‫وس‬ ‫س‬ ُ ‫يم‬ ُ ‫نِيقُود‬

3

ِ ‫ا ْلي ُه‬ َ ‫ال َو َق‬ ً ‫وع َل ْي‬ ‫ « َيا‬:‫ال َل ُه‬ َ ‫ َجا َء إِ َلى َي ُس‬2 ،‫ود ِّي‬ َ ِ ِ َ َ ‫ ألن َُّه‬،‫ ن َْع َل ُم أن َ​َّك ِج ْئ َت م َن الله ُم َع ِّل ًما‬،‫ُم َع ِّل ُم‬

ٍ ‫ال َيق ِْد ُر َأ َح ٌد َأنْ َي ْع َملَ َما ت َْع َملُ ِم ْن آ َي‬ َ َّ ِ‫ات إ‬ ‫ال إِذَا‬ 3 َ َّ‫ «ا ْل َحقَّ ا ْل َحق‬:‫وع‬ ُ ‫ َفأ َجا َب ُه َي ُس‬.»‫الله َم َع ُه‬ ُ َ‫َكان‬ ِ ‫وت‬ َ :‫ول َل َك‬ ُ ‫َأ ُق‬ ‫الله‬ َ ‫ال َأ َح َد ُي ْم ِك ُن ُه َأنْ َي َرى َم َل ُك‬ ٍ ‫ال إِذَا ُولِ َد ِم ْن َج ِد‬ ِ ‫ َفس َأ َل ُه نِيق‬4 .»‫يد‬ َّ ِ‫إ‬ :‫وس‬ ُ ‫يم‬ ُ ‫ُود‬ َ ِ َ َ َ ِ ‫ف ُي ْمك ُن ا‬ َ ‫«ك ْي‬ ‫ير‬ ُ ‫إلن َْسانَ أنْ ُيو َل َد َو ُه َو ك ِب‬ ُ ِ ِ ِ َ َ ‫يع أنْ َي ْد ُخلَ َب ْط َن أ ِّمه َثان َي ًة‬ ُ ‫الس ِّن؟ أ َل َع َّل ُه َي ْس َتط‬ ِّ 5 َ َ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ أ ُق‬:‫وع‬ ‫ول‬ ُ ‫ُث َّم ُيو َل َد؟» أ َجا َب ُه َي ُس‬

ِ ‫وت‬ َ :‫َل َك‬ ‫الله‬ َ ‫ال ُي ْم ِك ُن َأنْ َي ْد ُخلَ َأ َح ٌد َم َل ُك‬


John 3

310 / 310

of God unless they are born of water and the Spirit. 6Flesh gives birth to flesh, but the Spirit gives birth to spirit. 7You should not be surprised at my saying, ‘You must be born again.’ 8The wind blows wherever it pleases. You hear its sound, but you cannot tell where it comes from or where it is going. So it is with everyone born of the Spirit.” 9“How can this be?” Nicodemus asked. 10“You are Israel’s teacher,” said Jesus, “and do you not understand these things? 11Very truly I tell you, we speak of what we know, and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony. 12I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things? 13No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven—the Son of Man. 14Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, 15that everyone who believes may have eternal life in him.” 16For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 17For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. 18Whoever believes in him is not condemned, but whoever

3 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ِ ِ َّ ِ‫إ‬ ‫ َفا ْل َم ْو ُلو ُد ِم َن‬6 .‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ال إِذَا ُول َد م َن ا ْل َماء َو‬ ِ ِ ‫وح ُه َو‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ َوا ْل َم ْو ُلو ُد م َن‬،‫ا ْل َج َسد ُه َو َج َس ٌد‬ 7 َ ‫ َف‬.‫وح‬ ‫اج ٍة‬ ُ ‫ال َت َت َع َّج ْب إِذَا ُق‬ َ ‫لت َل َك إِن َُّك ْم بِ َح‬ ٌ ‫ُر‬

8 ٍ ِ ِ ِ َ ‫إِ َلى ا ْل ِو‬ ‫يح َت ُه ُّب َح ْي ُث‬ ُ ‫الر‬ ِّ .‫ال َدة م ْن َجديد‬ ِ ‫ َو‬،‫تَشَ ا ُء َوتَس َم ُع َص ِفير َها‬ َ ‫لك َّن َك‬ ‫ال ت َْع َل ُم ِم ْن َأ ْي َن‬ َ ْ َ .‫ال إِ َلى َأ ْي َن ت َْذ َه ُب‬ َ ‫ت َْأ ِتي َو‬ ‫هك َذا ُكلُّ َم ْن ُولِ َد‬ ِ .»‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫م َن‬ 9 َ ِ ‫َف َعا َد نِيق‬ َ :‫وس َي ْسأ ُل‬ َ ‫«ك ْي‬ ‫ف ُي ْم ِك ُن َأنْ َي ِت َّم‬ ُ ‫يم‬ ُ ‫ُود‬ َ :‫وع‬ َ ‫ْت ُم َع ِّل ُم إِ ْس َر ِائيلَ َو‬ ‫ال‬ ُ ‫ َأ َجا َب ُه َي ُس‬10 »‫َه َذا؟‬ َ ‫«أن‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬11 !‫ت َْع َل ُم َه َذا‬ ‫ إِ َّن َنا َن َت َك َّل ُم‬:‫ول َل َك‬ َ ‫ َو َم َع ذلِ َك‬،‫بِ َما ن َْع َل ُم َونَشْ َه ُد بِ َما َر َأ ْي َنا‬ َ‫ال َتق َْب ُلون‬

َ ‫إِنْ ُك ْن ُت َح َّد ْث ُت ُكم بِ ُأ ُمو ِر‬12 .‫شَ َها َد َت َنا‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ ْ ِ ‫فت‬ ِ ‫َو َلم ت‬ ِ ‫ُؤْم ُنونَ إِنْ َح َّد ْث ُت ُك ْم بِ ُأ ُم‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫ُؤْم ُنوا‬ ‫ور‬ ْ 13 ِ ‫اء؟ َو َما َص ِع َد َأ َح ٌد إِ َلى الس َم‬ ِ ‫الس َم‬ َّ ِ‫اء إ‬ ‫ال ا َّل ِذي‬ َّ َّ ِ ‫ن َ​َز َل ِم َن الس َم‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َو ُه َو ا ْب ُن ا‬،‫اء‬ ‫ان ا َّل ِذي ُه َو‬ َّ ِ ‫ِفي الس َم‬ .‫اء‬ َّ 14 َّ ‫ َف َكذلِ َك‬،‫وسى ا ْل َح َّي َة ِفي ا ْل َب ِّر َّي ِة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ا‬ َ‫ق‬ َ ُ َ ‫َو َك َم‬ ِ ‫إلن َْس‬ َ ِ ‫ال ُب َّد ِم ْن َأنْ ُي َع َّلقَ ا ْب ُن ا‬ ‫لِ َت ُكونَ ا ْل َح َيا ُة‬15 ،‫ان‬ 16 ِ ‫األ َب ِد َّي ُة لِ ُكلِّ َم ْن ُي‬ َ .‫ؤْم ُن بِ ِه‬ َ َ ‫ألن َُّه‬ ‫هك َذا َأ َح َّب‬

َ ‫ لِ َك ْي‬،‫يد‬ ‫ال َي ْه ِل َك‬ َ ‫الله ا ْل َعا َل َم َح َّتى َب َذ َل ا ْب َن ُه ا ْل َو ِح‬ ُ ِ ‫ُكلُّ َم ْن ُي‬ َ ‫ َبلْ ت َُكونُ َل ُه ا ْل َح َيا ُة‬،‫ؤْم ُن بِ ِه‬ .‫األ َب ِد َّي ُة‬ ‫ين‬ َّ‫ َف ِإن‬17 َ َ ‫الله َل ْم ُي ْر ِس ِل ا ْب َن ُه إِ َلى ا ْل َعا َل ِم لِ َي ِد‬ ِ ‫ َفا َّل ِذي ُي‬18 ،‫ص ا ْل َعا َل ُم بِ ِه‬ ‫ؤْم ُن بِ ِه‬ َ ‫ َبلْ لِ َي ْخ ُل‬،‫ا ْل َعا َل َم‬ ِ ‫ال ُي‬ َ ‫ َأ َّما ا َّل ِذي‬، ُ‫ال ُي َدان‬ َ ‫ؤْم ُن بِ ِه َفق َْد َص َد َر َع َل ْي ِه‬


John 3

311 / 311

does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God’s one and only Son. 19This is the verdict: Light has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil. 20Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that their deeds will be exposed. 21But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what they have done has been done in the sight of God.

John the Baptist's testimony about Jesus 22After this, Jesus and his disciples went out into the Judean countryside, where he spent some time with them, and baptized. 23Now John also was baptizing at Aenon near Salim, because there was plenty of water, and people were coming and being baptized. 24(This was before John was put in prison.) 25An argument developed between some of John’s disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing. 26They came to John and said to him, “Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan—the one you testified about—look, he is baptizing, and everyone is going to him.” 27To this John replied, “A person can

3 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫اس ِم ا ْب ِن‬ ِ ‫ألن َُّه َلم ُي‬ َ ،‫الد ْي ُنون َِة‬ ‫الله‬ َّ ‫ُح ْك ُم‬ ْ ِ‫ؤْم ْن ب‬ ْ 19 ِ ‫ا ْل َو ِح‬ ‫ور َق ْد َجا َء‬ َ ‫ إِنَّ ال ُّن‬:‫ َو َه َذا ُه َو ا ْل ُح ْك ُم‬.‫يد‬ ِ ‫ َو‬،‫إِ َلى ا ْل َعا َل ِم‬ ُّ ‫اس َأ َح ُّبوا‬ ‫الظ ْل َم َة َأ ْكث َ​َر ِم َن‬ َ ‫لك َّن ال َّن‬ 20 ِ ْ ‫ألنَّ َأ ْع َما َل ُهم َكان‬ َ ،‫ال ُّنو ِر‬ ‫ َف ُكلُّ َم ْن‬.ً‫يرة‬ َ ‫َت ش ِّر‬ ْ َ ‫ َو‬،‫ور‬ ُ ‫َي ْع َملُ الشَّ َّر ُي ْب ِغ‬ ‫ال َي ْأ ِتي إِ َل ْي ِه َمخَ ا َف َة‬ َ ‫ض ال ُّن‬ 21 َ ‫َأنْ ُتف‬ ِّ‫ َو َأ َّما ا َّل ِذي َي ْس ُل ُك ِفي ا ْل َحق‬.‫ْض َح َأ ْع َما ُل ُه‬ ‫َف َي ْأ ِتي إِ َلى ال ُّنو ِر لِ َت ْظ َه َر َأ ْع َما ُل ُه َو َي َت َب َّي َن َأ َّن َها‬ ِ ‫ُع ِم َل ْت بِق َُّو ِة‬ .»‫الله‬

‫شهادة يوحنا المعمدان عن يسوع‬

ُ ‫ال ِم‬ َ ِ‫يذ ُه َب ْع َد ذَلِ َك إِ َلى ب‬ َ ‫وع َو َت‬ ‫ال ِد‬ ُ ‫ َوذ َ​َه َب َي ُس‬22 ِ ‫ا ْلي ُه‬ َ‫ َو َكان‬23 .‫ َو َأ َخ َذ ُي َع ِّم ُد‬،‫ود َّي ِة َو َأ َقا َم ِفي َها َم َع ُه ْم‬ َ ِ ِ َ ٍ ِ ِ ِ ْ ‫وح َّنا أ ْي ًضا ُي َع ِّم ُد في َع ْين نُون بالق ُْرب م ْن‬ َ ‫ُي‬ ِ َ ِ َ َ َ َ َ ْ َ‫ير ًة فكان‬ ْ ‫ ألنَّ الم َيا َه ُه َناك كان‬،‫يم‬ َ ِ‫َسال‬ َ ‫َت كث‬ 24 ‫وح َّنا َل ْم َي ُك ْن‬ ُ ‫ال َّن‬ َ ‫ َف ِإنَّ ُي‬. َ‫اس َي ْأتُونَ َو َي َت َع َّم ُدون‬ ُ ِ ِ ِ.‫الس ْجن‬ ِّ ‫َقد أ ْلق َي َب ْع ُد في‬ ِ ‫وح َّنا َو َأ َح ِد ا ْلي ُه‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َح َد َث ِج َد ٌال َب ْي َن َت‬25 ‫ود‬ َ ‫يذ ُي‬ َ 26 :‫وح َّنا َو َقا ُلوا َل ُه‬ َ ‫ َف َذ َه ُبوا إِ َلى ُي‬.‫ِفي شَ ْأ ِن ال َّت َط ُّه ِر‬ ‫الر ُجلُ ا َّل ِذي َر َأ ْي َنا ُه َم َع َك ِفي َما َو َرا َء‬ َّ ،‫« َيا ُم َع ِّل ُم‬ ُ ‫َن ْه ِر‬ ،‫ ُه َو َأ ْي ًضا ُي َع ِّم ُد‬،‫ َوا َّل ِذي شَ ِه ْد َت َل ُه‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ 27 :‫وح َّنا‬ َ ‫يع َي َت َح َّو ُلونَ إِ َل ْي ِه!» َف َأ َج‬ َ ‫اب ُي‬ ُ ‫َوا ْل َج ِم‬ َ « َ ‫ال َيق ِْد ُر َأ َح ٌد َأنْ َي َن‬ َّ ِ‫ال شَ ْيئًا إ‬ ‫ال إِذَا ُأ ْع ِط َي َل ُه‬


John 3, 4

312 / 312

receive only what is given them from heaven. 28You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Messiah but am sent ahead of him.’ 29The bride belongs to the bridegroom. The friend who attends the bridegroom waits and listens for him, and is full of joy when he hears the bridegroom’s voice. That joy is mine, and it is now complete. 30He must become greater; I must become less.” 31The one who comes from above is above all; the one who is from the earth belongs to the earth, and speaks as one from the earth. The one who comes from heaven is above all. 32He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony. 33Whoever has accepted it has certified that God is truthful. 34For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without limit. 35The Father loves the Son and has placed everything in his hands. 36Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God’s wrath remains on them.

Jesus talks with a Samaritan woman Now Jesus learned that the Pharisees had heard that he was gaining and baptizing more disciples than John— 2although in fact it was

4

4 ،3 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ِم َن الس َم‬ ‫ َل ْس ُت َأنَا‬:‫ َأ ْن ُت ْم تَشْ َه ُدونَ َأنِّي ُق ْل ُت‬28 !‫اء‬ َّ 29 َّ ‫ول ُي َم ِّه ُد َل ُه‬ ٌ ‫ َبلْ َأنَا َر ُس‬،‫يح‬ ‫ َو َم ْن‬. َ‫الط ِر يق‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬

‫يق‬ ُ ‫يس! َأ َّما َص ِد‬ ُ ‫َل ُه ا ْل َع ُر‬ َ ‫ َي ُكونُ ُه َو ا ْل َع ِر‬،‫وس‬ ِ ‫ا ْل َع ِر‬ ُ ‫ ا َّل ِذي َي ِق‬،‫يس‬ ‫ َف َي ْب َت ِه ُج‬،‫ف ُق ْر َب ُه َو َي ْس َم ُع ُه‬ ِ ‫لِف َ​َر ِح ِه بِ َص ْو ِت ا ْل َع ِر‬ ‫ َو َها إِنَّ َف َر ِحي َه َذا َق ْد‬.‫يس‬ 31 َ ‫ َف‬30 .‫ت ََّم‬ ‫ ا َّل ِذي‬.»‫ُص َأنَا‬ َ ‫ال ُب َّد َأنْ َي ِز‬ َ ‫يد ُه َو َو َأ ْنق‬ َ‫ َأ َّما َم ْن َكان‬.‫يع‬ ِ ‫َي ْأ ِتي ِم ْن َف ْو ُق ُه َو َف ْو َق ا ْل َج ِم‬ َ ‫ِم َن‬ ِ ‫األ ْر‬ .‫ َف ِإن َُّه َأ ْر ِض ٌّي َو َي َت َك َّل ُم َكال ًما َأ ْر ِض ًّيا‬،‫ض‬ 32 ِ ‫ َو ُه َو َيشْ َه ُد‬،‫يع‬ ِ ‫اآلتي ِم ْن َف ْو ُق ُه َو َف ْو َق ا ْل َج ِم‬ 33 َ ‫ َو‬،‫بِ َما َس ِم َع َو َر َأى‬ ‫ال َأ َح َد َيق َْبلُ شَ َها َدت َُه! َع َلى‬

ِ ‫ ُي َص‬،‫َأنَّ ا َّل ِذي َيقْبلُ شَ َها َدت َُه‬ ‫الله‬ َ َّ‫اد ُق َع َلى َأن‬ َ ِ ‫الله َي َت َك َّل ُم بِ َكال ِم‬ َ 34 ،‫َح ٌّق‬ ‫الله‬ ُ ‫ألنَّ ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ُه‬

35 ِ ْ ِ ْ ِ ِ َ َّ‫َف ِإن‬ ‫اآلب‬ ‫س بالمك َي‬ ُ ‫ َف‬.‫ال‬ َ ‫الر‬ َ ‫وح َل ْي‬ ُّ ‫الله ُي ْعطي‬ 36 ٍ ِ ‫ُي ِح ُّب‬ ‫ َم ْن‬.‫ َو َق ْد َج َعلَ ِفي َي ِد ِه ُكلَّ شَ ْيء‬،‫اال ْب َن‬ ِ ‫ُي‬ َ ‫ َف َل ُه ا ْل َح َيا ُة‬،‫اال ْب ِن‬ ِ ِ‫ؤْم ْن ب‬ ْ ‫ َو َم ْن َي ْر ُف‬.‫األ َب ِد َّي ُة‬ ْ‫ض َأن‬ ِ ‫ُي‬ ِ ِ‫ؤْم َن ب‬ ‫ َبلْ َي ْس َت ِق ُّر َع َل ْي ِه‬.َ‫ َف َل ْن َي َرى ا ْل َح َياة‬،‫اال ْب ِن‬ ِ ‫غَ َض ُب‬ .»‫الله‬

‫يسوع يتحدث مع امرأة سامرية‬

ِ ‫ف الر ُّب َأنَّ ا ْلفَر‬ َ ‫َو َل َّما َع َر‬ ‫ين‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ َّ ِ ِ َ ‫الم‬ َ ‫َس ِم ُعوا َأن َُّه َي َّتخ ُذ َت‬ ‫يذ َو ُي َع ِّم ُد َأ ْكث َ​َر‬

4

‫وع َنف َْس ُه َل ْم َي ُك ْن ُي َع ِّم ُد‬ َ ‫ َم َع َأنَّ َي ُس‬2 ،‫وح َّنا‬ َ ‫ِم ْن ُي‬


John 4

313 / 313

not Jesus who baptized, but his disciples. 3So he left Judea and went back once more to Galilee. 4Now he had to go through Samaria. 5So he came to a town in Samaria called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph. 6Jacob’s well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about noon. 7When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Will you give me a drink?” 8(His disciples had gone into the town to buy food.) 9The Samaritan woman said to him, “You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?” (For Jews do not associate with Samaritans.) 10Jesus answered her, “If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water.” 11“Sir,” the woman said, “you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water? 12Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his livestock?” 13Jesus answered, “Everyone who drinks this water will be thirsty again, 14but whoever drinks the water I give them will never thirst.

4 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫تَر َك ِم ْن َطق َ​َة ا ْلي ُه‬3 ،‫يذ ُه‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫َبلْ َت‬ ‫ود َّي ِة َو َر َج َع إِ َلى‬ َ َ 4 ِ ‫ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ َ َ‫ َو َكان‬.‫يل‬ ‫ال ُب َّد َل ُه َأنْ َي ُم َّر بِ ِم ْن َطق َِة‬ ِ ‫الس‬ ،‫ار‬ َ ‫ ت ُْد َعى ُس‬،‫ َف َو َصلَ إِ َلى َب ْل َد ٍة ِفي َها‬5 ،‫ام َر ِة‬ َ ‫وخ‬ َّ ٍ ِ ِ َ ِ َّ ‫ُوب ِال ْب ِن ِه‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫األ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫يب‬ َ ُ َْ َ​َ​َ​َ ْ َ ‫َق ِر‬ 6 ُ ‫ َح ْي‬،‫ف‬ َ ‫وس‬ ‫وع‬ ُ ‫ َو َل َّما َكانَ َي ُس‬.‫ُوب‬ َ ‫ث بِ ْئ ُر َي ْعق‬ ُ ‫ُي‬ ِ ِ ،‫س َع َلى َحا َف ِة ا ْل ِب ْئ ِر‬ َ ‫ َج َل‬،‫السف َِر‬ َّ ‫َق ْد تَع َب م َن‬ ِ ‫اع ُة َح َوا َلي الس‬ ِ .‫اد َس ِة‬ َ ‫الس‬ َّ ْ َّ ‫َو َكانَت‬ ِ ‫ َو َجا َء ِت ا ْمر َأةٌ َس‬7 ،‫ام ِر َّيةٌ إِ َلى ا ْل ِب ْئ ِر لِ َت ْأ ُخ َذ َما ًء‬ َ

َ ‫ال ِم‬ َ ‫َفق‬ َ ‫ َف ِإنَّ َت‬8 »!‫«اس ِق ِيني‬ ‫يذ ُه َكانُوا‬ ُ ‫َال َل َها َي ُس‬ ْ :‫وع‬ 9 ‫ َفقَا َل ْت َل ُه‬.‫َق ْد ذ َ​َه ُبوا إِ َلى ا ْل َب ْل َد ِة لِ َيشْ َت ُروا َط َعا ًما‬ ِ ‫ود ٌّي َو َأنَا َس‬ ِ ‫ْت َي ُه‬ ِ ‫ا ْل َمر َأ ُة الس‬ َ :‫ام ِر َّي ُة‬ ، ٌ‫ام ِر َّية‬ َ ‫«أن‬ َّ ْ َ ‫َف َك ْي‬ ‫ف ت َْط ُل ُب ِم ِّني َأنْ َأ ْس ِق َي َك؟» َف ِإنَّ ا ْل َي ُهو َد َل ْم‬ ِ ‫َي ُكونُوا َي َت َعا َم ُلونَ َم َع َأ ْه ِل الس‬ ‫ َف َأ َجا َب َها‬10 .‫ام َر ِة‬ َّ ِ ‫ين َع ِطي َة‬ ِ ‫ « َل ْو ُك ْن‬:‫وع‬ ‫ َو َم ْن‬،‫الله‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ‫ت ت َْع ِر ِف‬ َّ ِ ‫ت َأن‬ ِ ‫ َل َط َلب‬،‫اس ِق ِيني‬ ُ ‫ُه َو ا َّل ِذي َيق‬ ‫ْت ِم ْن ُه‬ ْ :‫ُول َل ِك‬ ْ 11 ِ ‫«و‬ ِ ‫َف َأ ْع َط‬ ِ ‫اك َما ًء َحيا!» َفقَا َل‬ ‫لك ْن َيا‬ َ :ُ‫ت ا ْل َم ْر َأة‬ ًّ ‫ َف ِم ْن َأ ْي َن‬. ٌ‫ َوا ْل ِب ْئ ُر َع ِميقَة‬،‫س َم َع َك َد ْل ٌو‬ َ ‫ َل ْي‬،‫َس ِّي ُد‬ 12 ‫ْت َأ ْع َظ ُم ِم ْن َأبِي َنا‬ َ ‫َل َك ا ْل َما ُء ا ْل َح ُّي؟ َهلْ َأن‬ ‫ َو َق ْد شَ ِر َب‬،‫ُوب ا َّل ِذي َأ ْو َر َث َنا َه ِذ ِه ا ْل ِب ْئ َر‬ َ ‫َي ْعق‬ 13 ِ ‫اش‬ ِ ‫ِم ْن َها ُه َو َو َب ُنو ُه َو َم َو‬ َ ‫يه؟» َفق‬ :‫وع‬ ُ ‫َال َل َها َي ُس‬

ِ ‫«كلُّ َم ْن َيشْ َر ُب ِم ْن َه َذا ا ْل َم‬ ُ ُ ‫اء َي ُعو ُد َف َي ْع َط‬ .‫ش‬ ِ ‫اء ا َّل ِذي ُأ ْع ِط‬ ِ ‫ َو‬14 ِ ‫لك َّن ا َّل ِذي َيشْ َر ُب ِم َن ا ْل َم‬ ‫يه‬ ِ ‫ َبلْ إِنَّ َما ُأ ْع ِط‬،‫ش َب ْع َد ذَلِ َك َأ َب ًدا‬ َ ‫ َل ْن َي ْع َط‬،‫َأنَا‬ ‫يه‬

ِ ‫اء ُي ْص ِب ُح ِفي َد‬ ٍ ‫ِم ْن َم‬ ُ ‫اخ ِل ِه ن َْب ًعا َي ِف‬ ‫يض َف ُي ْع ِطي‬


John 4

314 / 314

Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life.” 15The woman said to him, “Sir, give me this water so that I won’t get thirsty and have to keep coming here to draw water.” 16He told her, “Go, call your husband and come back.” 17“I have no husband,” she replied. Jesus said to her, “You are right when you say you have no husband. 18The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true.” 19“Sir,” the woman said, “I can see that you are a prophet. 20Our ancestors worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem.” 21“Woman,” Jesus replied, “believe me, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. 22You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. 23Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks. 24God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth.”

4 ‫إنجيل يوحنا‬

،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:ُ‫ َفقَا َل ْت َل ُه ا ْل َم ْر َأة‬15 .»‫َح َيا ًة َأ َب ِد َّي ًة‬ َ ‫ش َو‬ َ ‫َأ ْع ِط ِني َه َذا ا ْل َما َء َف‬ َ ‫ال َأ ْع َط‬ ‫ال َأ ُعو َد إِ َلى‬ َ ‫ َفق‬16 .»‫آلخ َذ َما ًء‬ ُ ‫ُه َنا‬ ‫ «اذ َْه ِبي َوا ْد ِعي‬:‫َال َل َها‬ 17 َ ِ ِ ‫س‬ َ ‫ « َل ْي‬:‫ َفأ َجا َب ْت‬.»‫ َو ْار ِجعي إِ َلى ُه َنا‬،‫زَ ْو َجك‬ ِ ‫ْت إِ ْذ ُق ْل‬ ِ ‫«ص َدق‬ َ ‫لِي زَ ْو ٌج!» َفق‬ ‫س لِي‬ َ :‫َال‬ َ ‫ َل ْي‬:‫ت‬ ‫ َوا َّل ِذي‬،‫اج‬ ٍ ‫ َفق َْد َكانَ َل ِك َخ ْم َس ُة َأزْ َو‬18 ‫زَ ْو ٌج‬

ِ ‫ت َِع‬ ‫ َهذا ُق ْل ِت ِه‬.‫س زَ ْو َج ِك‬ َ ‫يش‬ َ ‫ين َم َع ُه اآلنَ َل ْي‬ 19 ‫ َأ َرى‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:ُ‫الص ْد ِق!» َفقَا َل ْت َل ُه ا ْل َم ْر َأة‬ ِّ ِ‫ب‬ 20 ،‫الله ِفي َه َذا ا ْل َج َب ِل‬ َ ‫ آ َباؤُ نَا َع َب ُدوا‬.‫َأن َ​َّك َن ِب ٌّي‬ ‫يم َي ِج ُب‬ ُ ‫َو َأ ْن ُت ُم ا ْل َي ُهو َد ت ُِص ُّرونَ َع َلى َأنَّ ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 21 َ ‫ َفأ َجا َب َها‬.»‫يد لِ ْل ِع َبا َد ِة‬ َ ‫َأنْ ت َُكونَ ا ْل َم ْر َك َز ا ْل َو ِح‬ ِْ ِ ِ َ :‫وع‬ َ ‫اع ُة‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ َس َتأتي‬،ُ‫«ص ِّدقيني َيا ا ْم َرأة‬ َ ‫ال ِفي َه َذا ا ْل َج َب ِل َو‬ َ ‫اآلب‬ ‫ال‬ َ‫ا َّل ِتي ِفي َها ت َْع ُب ُدون‬ َ 22 ، َ‫ َأ ْن ُت ْم ت َْع ُب ُدونَ َما ت َْج َه ُلون‬.‫يم‬ ُ ‫ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ،‫َون َْح ُن ن َْع ُب ُد َما ن َْع َل ُم‬ ‫الص ُه َو ِم ْن‬ َ َ‫ألنَّ ا ْلخ‬ 23 ِ ، َ‫ َبلْ ِه َي اآلن‬، ٌ‫اعة‬ ‫ِع ْن ِد ا ْل َي ُه‬ َ ‫ َف َس َت ْأ ِتي َس‬.‫ود‬ ِ ‫الص‬ ‫وح‬ َ‫اد ُقون‬ ِ ‫الر‬ َ ‫ِح‬ َ َّ َ‫ين َي ْع ُب ُد ا ْل َعابِ ُدون‬ ُّ ِ‫اآلب ب‬ َ . ِّ‫َوبِا ْل َحق‬ َ ُ‫اآلب َي ْب َت ِغي ِمثْلَ َهؤ‬ .‫ين‬ َ ‫ال ِء ا ْل َعابِ ِد‬ َ َّ‫ألن‬ 24 ِ ‫ال ُب َّد لِ َعابِ ِد‬ َ ‫ َف ِلذلِ َك‬،‫وح‬ ‫يه ِم ْن َأنْ َي ْع ُب ُدو ُه‬ ُ ٌ ‫الله ُر‬


John 4

315 / 315

25The

woman said, “I know that Messiah” (called Christ) “is coming. When he comes, he will explain everything to us.” 26Then Jesus declared, “I, the one speaking to you—I am he.”

The disciples rejoin Jesus 27Just

then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, “What do you want?” or “Why are you talking with her?” 28Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people, 29“Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Messiah?” 30They came out of the town and made their way toward him. 31Meanwhile his disciples urged him, “Rabbi, eat something.” 32But he said to them, “I have food to eat that you know nothing about.” 33Then his disciples said to each other, “Could someone have brought him food?” 34“My food,” said Jesus, “is to do the will of him who sent me and to finish his work. 35Don’t you have a saying, ‘It’s still four months until harvest’? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest. 36Even now the one who reaps draws a wage and harvests a crop for eternal

4 ‫إنجيل يوحنا‬

‫ «إِنِّي‬:ُ‫ َفقَا َل ْت َل ُه ا ْل َم ْر َأة‬25 .» ِّ‫وح َوبِا ْل َحق‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ب‬ ،‫ َس َي ْأ ِتي‬،‫يح‬ َ ‫ ا َّل ِذي ُي ْد َعى ا ْل َم ِس‬،‫َأ ْع َل ُم َأنَّ ا ْل َم ِس َّيا‬ 26 َ :‫ َفأ َجا َب َها‬.»‫َو َم َتى َجا َء َف ُه َو ُي ْع ِل ُن َل َنا ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ »!‫«إِنِّي َأنَا ُه َو ا َّل ِذي ُي َك ِّل ُم ِك‬ ‫عودة التالميذ ليسوع‬

ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو ِع ْن َد ذلِ َك َو َصلَ ال َّت‬27 ‫ َو ُد ِهشُ وا َل َّما َر َأ ْو ُه‬،‫يذ‬ ِ ‫ُي َح‬ :‫ َو َم َع ذلِ َك َل ْم َيقُلْ َل ُه َأ َح ٌد ِم ْن ُه ْم‬.ً‫اد ُث ا ْم َر َأة‬

ِ ‫يد ِم ْن َها؟» َأ ْو «لِ َماذَا ت َُح‬ »‫اد ُث َها؟‬ ُ ‫« َماذَا ت ُِر‬ ِ،‫ت ا ْل َمر َأ ُة َجر َت َها َو َعا َد ْت إِ َلى ا ْلب ْل َدة‬ ِ ‫ َف َت َر َك‬28 َ َّ ْ ِ ‫ُول لِل َّن‬ ُ ‫َو َأ َخ َذ ْت َتق‬ ‫« َت َعا َل ْوا ان ُْظ ُروا إِن َْسانًا‬29 :‫اس‬ َ َ‫َكش‬ »‫يح؟‬ ُ ‫ف لِي ُكلَّ َما َف َع ْل ُت! َف َل َع َّل ُه ُه َو ا ْل َم ِس‬ .‫ار َو َأق َْب ُلوا إِ َل ْي ِه‬ َ ‫ َفخَ َر َج َأ ْهلُ ُس‬30 َ ‫وخ‬ ِ ‫ َو ِفي َأ ْث َن‬31 ُ ‫ال ِم‬ َ ‫اء ذلِ َك َكانَ ال َّت‬ ‫يذ َي ُقو ُلونَ َل ُه‬ ِ :‫ َف َأ َجا َب ُهم‬32 » ْ‫ ُكل‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫اح‬ ‫«ع ْن ِدي‬ ٍ ‫بِ ِإ ْل َح‬ ْ

ُ ‫َط َع ٌام‬ َ ‫آك ُل ُه‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َف َأ َخ َذ ال َّت‬33 .»‫ال ت َْع ِر ُفون َُه َأ ْن ُت ْم‬ ‫يذ‬ »‫«هلْ َجا َء ُه َأ َح ٌد بِ َما َي ْأ ُك ُل ُه؟‬ َ : َ‫َي َت َسا َء ُلون‬ ِ َ َ َ :‫وع‬ َ ‫ َفق‬34 َ‫«ط َعامي ُه َو أنْ أ ْع َمل‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َي ُس‬ ‫ َأ َما‬35 .‫َم ِشيئ َ​َة ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني َو َأنْ ُأن ِْج َز َع َم َل ُه‬

ِ ‫ َب ْع َد َأ ْر َب َع ِة َأشْ ُه ٍر َي ْأ ِتي ا ْل َح َصا ُد! َو‬: َ‫َت ُقو ُلون‬ ‫لك ِّني‬ ِ ‫ ان ُْظ ُروا َم ِل ًّيا إِ َلى ا ْل ُحق‬:‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫َأ ُق‬ ‫ َف ِه َي َق ْد‬،‫ُول‬ ِ ‫ َوا ْل َح‬36 .‫ن َِض َج ْت َو َحانَ َح َصا ُد َها‬ ‫اص ُد َي ْأ ُخ ُذ‬ َ ‫ َو َي ْج َم ُع الث َ​َّم َر لِ ْل َحي ِاة‬،‫ُأ ْج َرت َُه‬ ‫ َف َيف َْر ُح‬،‫األ َب ِد َّي ِة‬ َ


John 4

316 / 316

life, so that the sower and the reaper may be glad together. 37Thus the saying ‘One sows and another reaps’ is true. 38I sent you to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you have reaped the benefits of their labor.”

Many Samaritans believe 39Many of the Samaritans from that town believed in him because of the woman’s testimony, “He told me everything I ever did.” 40So when the Samaritans came to him, they urged him to stay with them, and he stayed two days. 41And because of his words many more became believers. 42They said to the woman, “We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world.”

Jesus heals an official’s son 43After

the two days he left for Galilee. 44(Now Jesus himself had pointed out that a prophet has no honor in his own country.) 45When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all that he had done in Jerusalem at the Passover Festival, for they also had been there. 46Once more he visited Cana in

4 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ار ُع َوا ْل َح‬ ِ ‫الز‬ :‫ َح َّتى َي ْص ُد َق ا ْلق َْو ُل‬37 ،‫اص ُد َم ًعا‬ َّ 38 ِ ‫َو‬ ‫ إِنِّي َأ ْر َس ْل ُت ُك ْم‬.‫آخ ُر َي ْح ُص ُد‬ َ ‫ َو‬،‫اح ٌد َي ْز َر ُع‬ ِ ‫لِ َت ْح ُص ُدوا َما َلم َت ْت َع ُبوا ِف‬ ‫ َو َأ ْن ُت ْم‬،‫ َفغ َْي ُر ُك ْم ت َِع ُبوا‬،‫يه‬ ْ .»‫ت َْج ُنونَ َث َم َر َأ ْت َعابِ ِه ْم‬ ‫كثيرون يؤمنون من السامرة‬

39 ِ ‫يرونَ ِم َن الس‬ ‫ين َأ ْه ِل ِت ْل َك‬ َ ‫ام ِر ِّي‬ ُ ‫َفآ َم َن بِ ِه َك ِث‬ َّ ِ ‫ا ْل َب ْل َد ِة بِ َس َب‬ َ ‫ب َك‬ ‫َت تَشْ َه ُد‬ ْ ‫ال ِم ا ْل َم ْر َأ ِة ا َّل ِتي َكان‬ َ :‫َق ِائ َل ًة‬ َ َ‫«كش‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬40 .»‫ف لِي ُكلَّ َما َف َع ْل ُت‬ ‫ َف َأ َقا َم‬،‫يم ِع ْن َد ُه ْم‬ َ ‫َقا َب ُلو ُه ِع ْن َد ا ْل ِب ْئ ِر َد َع ْو ُه َأنْ ُي ِق‬ 41 ‫ين آ َم ُنوا‬ َ ‫ َوت َ​َكا َث َر ِج ًّدا َع َد ُد ا َّل ِذ‬،‫ُه َنالِ َك َي ْو َم ْي ِن‬ ِ ‫ال ن‬ َ ‫ «إِ َّن َنا‬:‫ َو َقا ُلوا لِ ْل َم ْر َأ ِة‬42 ،‫ال ِم ِه‬ ِ ‫بِ ِه بِ َس َب‬ َ ‫ب َك‬ ‫ُؤْم ُن‬ ِ ‫ َبلْ ن‬،‫ال ِم ِك‬ َ ‫ُؤْم ُن‬ ِ ‫َب ْع َد اآلنَ بِ َس َب‬ َ ‫ب َك‬ ‫أل َّن َنا َس ِم ْع َنا ُه‬ »!‫ص ا ْل َعا َل ِم َحقًّا‬ ُ ‫ َو َع َر ْف َنا َأن َُّه ُمخَ ِّل‬،‫بِ َأ ْنف ُِس َنا‬

‫يسوع يشفي ابن رجل من حاشية الملك‬

ِ ‫ َو َب ْع َد َق َض‬43 ‫ غَ ا َد َر َها‬،‫ار‬ َ ‫اء ا ْل َي ْو َم ْي ِن ِفي ُس‬ َ ‫وخ‬ ِ ‫وع َو َسا َف َر إِ َلى ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ ‫ َو ُه َو َنف ُْس ُه‬44 ،‫يل‬ ُ ‫َي ُس‬ َ « :ً‫َكانَ َق ْد شَ ِه َد َق ِائال‬ »!‫ال َك َرا َم َة لِ َن ِب ٍّي ِفي َو َط ِن ِه‬ ِ ‫ َف َل َّما َو َصلَ إِ َلى ا ْل َج ِل‬45 ‫ َو َكانُوا‬،‫يل َر َّح َب بِ ِه َأ ْه ُل َها‬ ِ ‫اء ِع‬ ِ ‫يم ِفي َأ ْث َن‬ ‫يد‬ ُ ‫َقد َر َأ ْوا ُكلَّ َما َف َع َل ُه ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ إِ ْذ ذ َ​َه ُبوا ُهم َأ ْي ًضا إِ َلى ا ْل ِع‬،‫ا ْل ِف ْص ِح‬ .‫يد‬ ْ ِ ‫وع إِ َلى َقانَا بِا ْل َج ِل‬ َ‫ َح ْي ُث َكان‬،‫يل‬ ُ ‫ َو َو َصلَ َي ُس‬46


John 4, 5

317 / 317

Galilee, where he had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son lay sick at Capernaum. 47When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death. 48“Unless you people see signs and wonders,” Jesus told him, “you will never believe.” 49The royal official said, “Sir, come down before my child dies.” 50“Go,” Jesus replied, “your son will live.” The man took Jesus at his word and departed. 51While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living. 52When he inquired as to the time when his son got better, they said to him, “Yesterday, at one in the afternoon, the fever left him.” 53Then the father realized that this was the exact time at which Jesus had said to him, “Your son will live.” So he and his whole household believed. 54This was the second sign Jesus performed after coming from Judea to Galilee.

The healing at the pool

5

Some time later, Jesus went up to Jerusalem for one of the

5 ،4 ‫إنجيل يوحنا‬

‫َاحو َم‬ ُ ‫ َو َكانَ ِفي َكف َْرن‬.‫َق ْد َح َّو َل ا ْل َما َء إِ َلى َخ ْم ٍر‬ ِ ‫َر ُج ٌل ِم ْن َح‬ .‫يض‬ ٌ ‫ َل ُه ا ْب ٌن َم ِر‬،‫اش َي ِة ا ْل َم ِل ِك‬

47 ِ ‫وع تَر َك ا ْلي ُه‬ ‫ود َّي َة َو َجا َء إِ َلى‬ َ َ َ ‫َف َل َّما َس ِم َع َأنَّ َي ُس‬ ِ ‫ا ْل َج ِل‬ ‫ ذ َ​َه َب إِ َل ْي ِه َو َط َل َب ِم ْن ُه َأنْ َي ْن ِز َل َم َع ُه إِ َلى‬،‫يل‬ َ ‫َاحو َم لِ َيشْ ِف َي ا ْب َن ُه ا ْل ُمشْ ِر‬ .‫ف َع َلى ا ْل َم ْو ِت‬ ُ ‫َكف َْرن‬ ِ ‫ال ت‬ ِ ‫ال إِذَا َر َأ ْي ُت ُم اآل َي‬ َ « :‫وع‬ َ ‫ َفق‬48 َّ ِ‫ُؤْم ُنونَ إ‬ ‫ات‬ ُ ‫َال َي ُس‬ »!‫َوا ْل َع َج ِائ َب‬

49 ِ َ ‫الر ُجلُ َو َق‬ ‫ ان ِْز ْل َم ِعي‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫ال‬ َّ ‫َف َت َو َّسلَ إِ َل ْيه‬ !‫ «اذ َْه ْب‬:‫وع‬ ُ ‫ َأ َجا َب ُه َي ُس‬50 »!‫وت ا ْب ِني‬ َ ‫َق ْبلَ َأنْ َي ُم‬ ‫وع ا َّل ِتي‬ َ ‫الر ُجلُ بِ َك ِل َم ِة َي ُس‬ َّ ‫إِنَّ ا ْب َن َك َح ٌّي!» َفآ َم َن‬

َ ‫ َوان َْص َر‬،‫َقا َل َها َل ُه‬ .‫ف‬ َ ‫يق‬ َّ ‫ال ِفي‬ ً ‫ َو َب ْي َن َما َكانَ نَا ِز‬51 ِ ‫الط ِر‬ ُ ‫ال َقا ُه َب ْع‬ ‫ض‬ ِ ‫َع ِب‬ ‫ َف َس َأ َل ُه ْم ِفي‬52 ،‫يد ِه َو َبشَّ ُرو ُه بِ َأنَّ ا ْب َن ُه َح ٌّي‬ ِ َ ‫«في الس‬ ِ :‫ َأ َجا ُبو ُه‬،‫اع ٍة َت َعا َفى‬ ‫السابِ َع ِة‬ َ ‫َأ َّي ِة َس‬ َّ ‫اعة‬ َّ 53 َ ‫ َف َع ِل َم‬.»‫ َو َّل ْت َع ْن ُه ا ْل ُح َّمى‬،‫َم َسا َء ا ْلبا ِر َح ِة‬ ‫األ ُب‬ َ

َ َ ‫اع ُة ا َّل ِتي َق‬ ‫ «إِنَّ ا ْب َن َك‬:‫وع ِفي َها‬ ُ ‫ال َل ُه َي ُس‬ َ ‫الس‬ َّ ‫أ َّن َها‬ .‫ َفآ َم َن ُه َو َو َأ ْهلُ َب ْي ِت ِه َج ِمي ًعا‬.»‫َح ٌّي‬ 54 ‫اها‬ َ ‫َه ِذ ِه ا ْل ُم ْع ِج َز ُة ِه َي اآل َي ُة الثَّانِ َي ُة ا َّل ِتي َأ ْج َر‬ ِ ‫وج ِه ِم َن ا ْلي ُه‬ ِ ‫وع َب ْع َد ُخ ُر‬ ِ ‫ود َّي ِة إِ َلى ا ْل َج ِل‬ .‫يل‬ ُ ‫َي ُس‬ َ

‫شفاء مشلول عند البركة‬

‫وع إِ َلى‬ ُ ‫َو َب ْع َد ذلِ َك َص ِع َد َي ُس‬ ِ ‫اد ا ْلي ُه‬ ِ ‫األ ْعي‬ ِ ِ َ ‫ورشَ ِل‬ ،‫ود َّي ِة‬ ُ ‫ُأ‬ َ َ َ ‫يم في َأ َحد‬

5


John 5

318 / 318

Jewish festivals. 2Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesda and which is surrounded by five covered colonnades. 3Here a great number of disabled people used to lie—the blind, the lame, the paralyzed—and they waited for the moving of the waters. 4From time to time an angel of the Lord would come down and stir up the waters. The first one into the pool after each such disturbance would be cured of whatever disease he had. 5One who was there had been an invalid for thirty-eight years. 6When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, “Do you want to get well?” 7“Sir,” the invalid replied, “I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me.” 8Then Jesus said to him, “Get up! Pick up your mat and walk.” 9At once the man was cured; he picked up his mat and walked. The day on which this took place was a Sabbath, 10and so the Jewish leaders said to the man who had been healed, “It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat.” 11But he replied, “The man who

5 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ َو َكانَ بِا ْلق ُْر ِب ِم ْن َب‬2 ٌ‫يم بِ ْر َكة‬ ُ ‫اب ا ْل َغ َن ِم ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫س‬ ْ ُ ‫ َح ْو َل َها َخ ْم‬،‫اس ُم َها بِا ْل ِع ْب ِر َّي ِة َب ْي ُت ِح ْس َدا‬ ٍ ‫اع‬ ‫ َي ْر ُق ُد ِفي َها َج ْم ٌع َك ِب ٌير ِم َن ا ْل َم ْر َضى ِم ْن‬3 .‫ات‬ َ ‫َق‬ ٍ ‫ُع ْم َي‬ ‫ َي ْن َت ِظ ُرونَ َأنْ َت َت َح َّر َك‬،‫ين‬ َ ِ‫ان َو ُع ْر ٍج َو َمشْ ُلول‬ 4 َ ،‫ِم َيا ُه ا ْل ِبر َك ِة‬ ٍ ‫ال ًكا َكانَ َي ْأ ِتي ِم ْن ِح‬ َ ‫ألنَّ َم‬ ‫ين‬ ْ ‫ َف َكانَ ا َّل ِذي‬،‫آلخ َر إِ َلى ا ْل ِب ْر َك ِة َو ُي َح ِّر ُك َما َء َها‬ َ ً ‫َي ْن ِز ُل َأ َّو‬ .‫ َم ْه َما َكانَ َم َر ُض ُه‬،‫ال ُيشْ فَى‬ ٍ ‫يض ُم ْن ُذ َث َم‬ َ ‫ان َو َث‬ ‫ين‬ ٌ ‫ َو َكانَ ِع ْن َد ا ْل ِب ْر َك ِة َم ِر‬5 َ ‫ال ِث‬ َ ‫وع َر ِاق ًدا ُه َن‬ َ ‫اك َف َع َر‬ ‫ف َأنَّ ُم َّد ًة‬ ُ ‫ َرآ ُه َي ُس‬6 ،‫َس َن ًة‬

ِ ‫َض ْت َو ُه َو َع َلى ِت ْل َك ا ْل َح‬ :‫ َف َس َأ َل ُه‬،‫ال‬ َ ‫َط ِو ي َل ًة ا ْنق‬ 7 َ َ ُ ‫يد َأنْ تُشْ فَى؟» َفأ َجا َب ُه ا ْل َم ِر‬ ،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫يض‬ ُ ‫«أت ُِر‬ ‫س لِي إِن َْس ٌان ُي ْل ِق ِيني ِفي ا ْل ِب ْر َك ِة َم َتى ت َ​َح َّر َك‬ َ ‫َل ْي‬

َ ‫او ْل ُت ال ُّن ُز‬ ‫ َف َكانَ غَ ْي ِري‬،‫ول‬ َ ‫ َو َك ْم ِم ْن َم َّر ٍة َح‬.‫ا ْل َما ُء‬ َ ‫ َفق‬8 .»‫َي ْن ِز ُل َق ْب ِلي َد ِائ ًما‬ ْ‫اح ِمل‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ ْ ‫ « ُق ِم‬:‫وع‬ ِ ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬9 .»‫ش‬ ِ ‫ِف َراشَ َك َوا ْم‬ ُ‫الر ُجل‬ َّ ‫ال ُشف َي‬ ٍ ‫ َو َكانَ ذَلِ َك َي ْو َم َسب‬.‫َو َح َملَ ِف َراشَ ُه َو َمشَ ى‬ .‫ت‬ ْ ِ َ ‫ َفق‬10 .‫ «ا ْل َي ْو َم َس ْب ٌت‬:‫لر ُج ِل ا َّل ِذي ُش ِف َي‬ َّ ‫َال ا ْل َي ُهو ُد ل‬ َ :‫ َف َأ َجا َب ُه ْم‬11 »!‫ال َي ِحلُّ َل َك َأنْ ت َْح ِملَ ِف َراشَ َك‬ َ ‫الص َّح َة ُه َو َق‬ ْ‫اح ِمل‬ ِّ ‫«ا َّل ِذي َأ َعا َد إِ َل َّي‬ ْ :‫ال لِي‬


John 5

319 / 319

made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk.’” 12So they asked him, “Who is this fellow who told you to pick it up and walk?” 13The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there. 14Later Jesus found him at the temple and said to him, “See, you are well again. Stop sinning or something worse may happen to you.” 15The man went away and told the Jewish leaders that it was Jesus who had made him well.

Life through the Son 16So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began to persecute him. 17In his defense Jesus said to them, “My Father is always at his work to this very day, and I too am working.” 18For this reason they tried all the more to kill him; not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God. 19Jesus gave them this answer: “Very truly I tell you, the Son can do nothing by himself; he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. 20For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes,

5 ‫إنجيل يوحنا‬

12 ِ ‫ِف َراشَ َك َوا ْم‬ ‫«و َم ْن ُه َو ا َّل ِذي‬ َ :‫ َف َس َأ ُلو ُه‬.»‫ش‬ 13 ِ ‫ش؟» َو‬ َ ‫َق‬ ِ ‫اح ِملْ ِف َراشَ َك َوا ْم‬ ‫لك َّن‬ ْ :‫ال َل َك‬ َ ،‫يض ا َّل ِذي ُش ِفي َلم َي ُك ْن َي ْع ِر ُف َم ْن ُه َو‬ َ ‫ا ْل َم ِر‬ َّ‫ألن‬ ْ َ ِ ‫ إِ ْذ َكانَ ِفي ا ْل َم َك‬،‫وع َكانَ َق ِد ا ْب َت َع َد‬ .‫ان َج ْم ٌع‬ َ ‫َي ُس‬

َ ‫ َفق‬،‫وع ِفي ا ْل َه ْي َك ِل‬ ‫َال‬ ُ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك َو َج َد ُه َي ُس‬14 َ ‫يحا َف‬ ‫ال ت َْر ِج ْع إِ َلى‬ َ ‫«ها َأن‬ َ :‫َل ُه‬ ً ‫ْت َق ْد ُع ْد َت َص ِح‬ 15 َّ ‫ا ْلخَ ِطيئ َِة لِ َئ‬ ‫ال ُي ِص َيب َك َما ُه َو َأ ْس َو ُأ!» َف َل َّما‬ َ ‫َع َر‬ ‫ َأ ْس َر َع‬،‫وع ُه َو ا َّل ِذي شَ فَا ُه‬ َ ‫الر ُجلُ َأنَّ َي ُس‬ َّ ‫ف‬ .‫ُي ْخ ِب ُر ا ْل َي ُهو َد بِذلِ َك‬ ‫الحياة باالبن‬

َ ‫وع‬ ُ‫ألن َُّه َكانَ َي ْع َمل‬ َ ‫ َف َأ َخ َذ ا ْل َي ُهو ُد ُي َضا ِيقُونَ َي ُس‬16 َ ‫َه ِذ ِه‬ ِ ‫ال َي ْو َم السب‬ َ ‫األ ْع َم‬ .‫ت‬ ْ َّ ِ ‫ َو‬17 َ ‫ « َم‬:‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫وع َق‬ ُ‫ازَال َأبِي َي ْع َمل‬ َ ‫لك َّن َي ُس‬ ‫لِ َه َذا ازْ َدا َد َس ْع ُي‬18 »! ُ‫ َو َأنَا َأ ْي ًضا َأ ْع َمل‬. َ‫إِ َلى اآلن‬ ِ​ِ ِ َ ‫َط‬ ْ ‫س َفق‬ َ ‫ألن َُّه َخا َل‬ ‫ف ُس َّن َة‬ َ ‫ َل ْي‬،‫ا ْل َي ُهود إِ َلى َق ْتله‬ َ ‫ َبلْ َأ ْي ًضا‬،‫ت‬ ِ ‫السب‬ ِ ‫ ُم َس‬،‫الله َأ ُبو ُه‬ َ ‫ألن َُّه َق‬ ‫او ًيا‬ َ َّ‫ال إِن‬ ْ َّ ِ.‫َنفْس ُه بِالله‬ َ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫وع‬ َِّ‫ول َل ُك ْم إن‬ َ َ ُ ‫ َفقَال ل ُه ْم َي ُس‬19 ِ ‫ال َيق ِْد ُر َأنْ َي ْف َعلَ شَ يئًا ِم ْن ِت ْلق‬ ِ َ ‫اال ْب َن‬ ْ‫ َبل‬،‫َاء َنف ِْس ِه‬ ْ ،‫اآلب‬ ُ ‫ َف ُكلُّ َما َي ْع َم ُل ُه‬.‫اآلب َي ْف َع ُل ُه‬ َ ‫َي ْف َعلُ َما َي َرى‬ َ 20 ،‫اال ْب ُن َكذلِ َك‬ ِ ‫اآلب ُي ِح ُّب‬ ِ ‫َي ْع َم ُل ُه‬ ،‫اال ْب َن‬ َّ‫ألن‬ َ

ِ ‫ َو َس ُي ِر‬،‫يع َما َي ْف َع ُل ُه‬ ِ ‫َو ُي ِر‬ ً ‫يه َأ ْي ًضا َأ ْع َما‬ ‫ال‬ َ ‫يه َج ِم‬


John 5

320 / 320

and he will show him even greater works than these, so that you will be amazed. 21For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it. 22Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son, 23that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father, who sent him. 24“Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life. 25Very truly I tell you, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live. 26For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself. 27And he has given him authority to judge because he is the Son of Man. 28“Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice 29and come out—those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned. 30By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me.

5 ‫إنجيل يوحنا‬

21 ‫يم‬ ُ ‫ َف َك َما ُي ِق‬. َ‫ َف ُت ْد َهشُ ون‬،‫َأ ْع َظ َم ِم ْن َه َذا ا ْل َع َم ِل‬ ِ ‫ َكذلِ َك ُي ْح ِيي‬،‫اآلب ا ْل َم ْوتَى َو ُي ْح ِيي ِه ْم‬ ‫اال ْب ُن َم ْن‬ ُ

22 ِ ‫ال ُي َح‬ ِ ‫ َبلْ َأ ْع َطى‬،‫اك ُم َأ َح ًدا‬ َ ‫اآلب‬ ‫اال ْب َن‬ ُ ‫ َو‬.‫َيشَ ا ُء‬ 23 ِ ‫َض‬ ِ ‫يع‬ ‫اال ْب َن َك َما‬ َ ‫ُس ْل َط َة ا ْلق‬ ُ ‫ لِ ُي ْك ِر َم ا ْل َج ِم‬،‫اء ُك َّل َها‬

ِ ‫ال ُي ْك ِر ِم‬ َ ‫اال ْب َن‬ َ ‫ َو َم ْن‬.‫اآلب‬ ‫ال ُي ْك ِر ِم‬ َ‫ُي ْك ِر ُمون‬ َ .‫اآلب ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ُه‬ َ

ُ ‫ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬24 َ ‫ول َل ُك ْم إِنَّ َم ْن َي ْس َم ُع َك‬ ‫ال ِمي‬ ِ ‫َو ُي‬ َ ‫ؤْم ُن بِا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني ت َُكونُ َل ُه ا ْل َح َيا ُة‬ ،‫األ َب ِد َّي ُة‬ َ ،‫ير‬ َ ‫اك ُم ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ َ ‫ال ُي َح‬ َ ‫َو‬ ِ ‫األ ِخ‬ ‫ألن َُّه َق ِد ا ْن َتقَلَ ِم َن‬

ُ ‫ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬25 .‫ا ْل َم ْو ِت إِ َلى ا ْل َح َي ِاة‬ :‫ول َل ُك ْم‬ َ ‫اع َة ا َّل ِتي َيس َم ُع ِفي َها‬ ‫ات َص ْو َت‬ ُ ‫األ ْم َو‬ َ ‫الس‬ َّ َّ‫إِن‬ ْ ِ ‫ا ْب ِن‬ ‫ين َي ْس َم ُعون َُه‬ َ ‫الله َس َت ْأ ِتي َبلْ ِه َي اآلنَ َوا َّل ِذ‬ 26 ِ ‫آلب َحيا ًة ِفي ذ‬ ِ َ . َ‫َي ْحي ْون‬ ‫ َفق َْد‬،‫َات ِه‬ َ ِ ‫ألن َُّه َك َما َأنَّ ل‬ َ ِ ‫اال ْب َن َأ ْي ًضا َأنْ ت َُكونَ َل ُه َحياةٌ ِفي ذ‬ ِ َ ‫َأ ْع‬ ،‫َات ِه‬ ‫ى‬ ‫ط‬ َ 27 َ ،‫ين‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ألن َُّه ا ْب ُن ا‬ .‫ان‬ َ ‫َو َأ ْع َطا ُه ُس ْل َط ًة َأنْ َي ِد‬ َ 28 َ ‫ َف َس ْو‬:‫ال َت َت َع َّج ُبوا ِم ْن َه َذا‬ ‫اعةٌ َي ْس َم ُع‬ َ ‫ف ت َْأ ِتي َس‬ ِ ‫يع َم ْن ِفي ا ْلق ُ​ُب‬ َ‫ َف َي ْخ ُر ُجون‬29 ،‫ور َص ْوت َُه‬ ُ ‫ِفي َها َج ِم‬ ِ ‫الصالِ َح‬ ‫ات َي ْخ ُر ُجونَ ِفي‬ َ ‫ َفا َّل ِذ‬:‫ِم ْن َها‬ َّ ‫ين َع ِم ُلوا‬

‫ين َع ِم ُلوا‬ َ ‫ َو َأ َّما ا َّل ِذ‬،‫ا ْل ِق َيا َم ِة ا ْل ُمؤَ ِّد َي ِة إِ َلى ا ْل َح َي ِاة‬ ِ ‫الس ِّيئ‬ .‫الد ْي ُنون َِة‬ َّ ‫َات َف ِفي ا ْل ِق َيا َم ِة ا ْل ُمؤَ ِّد َي ِة إِ َلى‬ َّ ِ ‫َاء ذ‬ َ ‫ َو‬30 ِ ‫ال ُي ْم ِك ُن َأنْ َأ ْف َعلَ شَ يئًا ِم ْن ِت ْلق‬ َ ،‫َاتي‬ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ْ ِ ‫ َو ُح ْك ِمي َع‬،‫َبلْ َأ ْح ُك ُم َحسب َما َأ ْس َم ُع‬ َ ،‫اد ٌل‬ ‫ألنِّي‬ َ ْ َ ِ ‫ال َأ ْس َعى لِ َت ْح ِق‬ .‫يق إِ َرا َد ِتي َبلْ إِ َرا َد ِة ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬


John 5

321 / 321

Testimonies about Jesus 31“If I testify about myself, my testimony is not true. 32There is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is true. 33“You have sent to John and he has testified to the truth. 34Not that I accept human testimony; but I mention it that you may be saved. 35John was a lamp that burned and gave light, and you chose for a time to enjoy his light. 36“I have testimony weightier than that of John. For the works that the Father has given me to finish—the very works that I am doing—testify that the Father has sent me. 37And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form, 38nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent. 39You study the Scriptures diligently because you think that in them you have eternal life. These are the very Scriptures that testify about me, 40yet you refuse to come to me to have life. 41“I do not accept glory from human beings, 42but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts. 43I have come in my Father’s name, and you do not accept me; but if someone else comes in

5 ‫إنجيل يوحنا‬

‫اآلب يشهد لالبن‬

31 ‫َت شَ َها َد ِتي‬ ْ ‫ َل َكان‬،‫َل ْو ُك ْن ُت َأشْ َه ُد لِ َنف ِْسي‬ ِ ‫ َو‬32 ،‫اد َق ٍة‬ ِ ‫غَ ير َص‬ ‫ َو َأنَا‬،‫لك ْن غَ ْي ِري َيشْ َه ُد لِي‬ َْ 33 ِ ِ َ َ َ‫ش‬ ‫ َوق ْد َب َع ْث ُت ْم‬.‫َأ ْع َل ُم أنَّ َها َدت َُه لي ه َي َح ٌّق‬ ُ ‫ َو َأنَا َأ ُق‬34 . ِّ‫وح َّنا َفشَ ِه َد لِ ْل َحق‬ ً ‫ُر ُس‬ ‫ول‬ َ ‫ال إِ َلى ُي‬

َ ‫ال‬ ٍ ‫ألنِّي َأ ْع َت ِم ُد َع َلى شَ َها َد ِة إِن َْس‬ َ ‫َه َذا‬ ‫ َبلْ ِم ْن‬،‫ان‬ 35 َ ‫َأ ْج ِل َخ‬ ‫احا‬ َ ‫ َفق َْد َكانَ ُي‬،‫ال ِص ُك ْم‬ ً ‫وح َّنا ِم ْص َب‬ ‫ َو ِش ْئ ُت ْم َأنْ ت َْس َت ْم ِت ُعوا بِ ُنو ِر ِه َف ْت َر ًة‬،‫ُم َت َو ِّه ًجا ُم ِضيئًا‬ ِ ‫ َو‬36 .‫الز َم ِن‬ ‫لك َّن لِي شَ َها َد ًة َأ ْع َظ َم ِم ْن شَ َها َد ِة‬ َّ ‫ِم َن‬

َ ‫ َو ِهي شَ َها َد ُة‬،‫وح َّنا‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ‫اآلب‬ ُ ‫ال ا َّل ِتي َك َّلف َِني‬ َ ‫ُي‬ َ ً‫ َف ِه َي تَشْ َه ُد لِي ُم َب ِّي َنة‬،‫َأنْ ُأن ِْج َز َها َوا َّل ِتي َأ ْع َم ُل َها‬ 37 ‫اآلب ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني ُه َو‬ َّ‫َأن‬ ُ ‫ َو‬،‫اآلب َأ ْر َس َل ِني‬ َ ‫ َو َأ ْن ُت ْم َل ْم ت َْس َم ُعوا َص ْوت َُه‬.‫َنف ُْس ُه َأ ْي ًضا َيشْ َه ُد لِي‬ َ ‫ َو‬38 ،‫ال َر َأ ْي ُت ْم َه ْي َئ َت ُه‬ َ ‫ َو‬،‫َق ُّط‬ ‫ال َث َب َت ْت َك ِل َم ُت ُه ِفي‬ ِ ِ‫ بِ َدل‬،‫ُق ُلوبِ ُك ْم‬ َ ‫يل َأن َُّك ْم‬ .‫ال ت َُص ِّد ُقونَ ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ُه‬

َ ‫ َأ ْن ُتم ت َْد ُر ُسونَ ا ْل ُك ُت َب‬39 ‫ألن َُّك ْم ت َْع َت ِق ُدونَ َأ َّن َها‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ُ ِ َ ْ ْ ‫ َهذه الك ُت ُب‬.‫َس َت ْه ِديك ْم إلى ال َح َياة األ َبد َّية‬ ِ ‫ َو‬40 ،‫تَشْ َه ُد لِي‬ ‫لك َّن ُك ْم ت َْر ُف ُضونَ َأنْ ت َْأتُوا إِ َل َّي‬ .ُ‫لِ َت ُكونَ َل ُك ُم ا ْل َح َياة‬ ِ ‫ َو‬42 .‫اس‬ ِ ‫ َل ْس ُت َأق َْبلُ َم ْج ًدا ِم ْن ِع ْن ِد ال َّن‬41 ‫لك ِّني‬ ِ ‫ َو َأ ْع ِر ُف َأنَّ َم َحب َة‬،‫َأ ْع ِر ُف ُكم‬ ‫الله َل ْي َس ْت ِفي‬ ْ َّ 43 ُ ِ ِ َ ِ ِ ِ ُ َ َ ،‫اس ِم أبي َول ْم َتق َْبلوني‬ ْ ‫ فق َْد ج ْئ ُت ب‬.‫ُنفُوسك ْم‬ ِ.‫اس ِم َنف ِْسه‬ ِ ‫َو‬ ِ ِ ْ ‫لك َّن ُك ْم ت َُر ِّح ُبونَ بِ َم ْن َيجي ُء ب‬


John 5, 6

322 / 322

his own name, you will accept him. 44How can you believe since you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the only God ? 45“But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom your hopes are set. 46If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me. 47But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?”

Jesus feeds the five thousand Some time after this, Jesus crossed to the far shore of the Sea of Galilee (that is, the Sea of Tiberias), 2and a great crowd of people followed him because they saw the signs he had performed by healing the sick. 3Then Jesus went up on a mountainside and sat down with his disciples. 4The Jewish Passover Festival was near. 5When Jesus looked up and saw a great crowd coming toward him, he said to Philip, “Where shall we buy bread for these people to eat?” 6He asked this only to test him, for he already had in mind what he was going to do. 7Philip answered him, “It would take more than half a year’s wages to buy

6

6 ،5 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ ِم ْن َأ ْي َن َل ُكم َأنْ ت‬44 َ‫ُؤْم ُنوا بِي َو َأ ْن ُت ْم َتق َْب ُلون‬ ْ ٍ ‫ا ْل َم ْج َد َب ْع ُض ُك ْم ِم ْن َب ْع‬ ‫ ُدونَ َأنْ ت َْس َع ْوا ِفي‬،‫ض‬ َ ‫ب ا ْل َم ْج ِد ا َّل ِذي‬ ِ ‫َط َل‬ َّ ِ‫ال َي ْم َن ُح ُه إ‬ !‫الله‬ ُ ‫ال‬ َ 45 ِ ‫ال ت َُظ ُّنوا َأنِّي َأشْ ُكو ُك ْم إِ َلى‬ ‫ َف ِإنَّ ُه َنالِ َك‬،‫اآلب‬

‫وسى ا َّل ِذي َع َّل ْق ُت ْم َع َل ْي ِه‬ َ ‫ َو ُه َو ُم‬،‫َم ْن َيشْ ُكو ُك ْم‬ 46 ‫ َل ُك ْن ُت ْم‬،‫وسى‬ َ ‫ َف َل ْو ُك ْن ُت ْم َص َّد ْق ُت ْم ُم‬.‫َر َجا َء ُك ْم‬

َ ،‫َص َّد ْق ُت ُمونِي‬ ‫ َو إِذَا ُك ْن ُت ْم‬47 .‫ألن َُّه ُه َو َك َت َب َع ِّني‬ َ َ ‫ َف َك ْي‬،‫وسى‬ َ‫ف ت َُص ِّد ُقون‬ َ ‫ال ت َُص ِّد ُقونَ َما َك َت َب ُه ُم‬ َ ‫َك‬ »‫ال ِمي؟‬ ‫يسوع يطعم الخمسة اآلالف‬

6

ِ ‫وع ُب َح ْي َر َة ا ْل َج ِل‬ ،‫يل‬ ُ ‫َب ْع َد ذلِ َك َع َب َر َي ُس‬ ‫الضف َِّة‬ ‫ إِ َلى‬،‫َأ ْي ُب َح ْي َر َة َط َب ِر َّي َة‬ َّ ِ ‫ َو َت ِب َع ُه َج ْم ٌع َك ِبير َب ْع َد َما َر َأ ْوا آ َي‬2 ،‫ا ْل ُمقَابِ َل ِة‬ ‫ات‬ ٌ ِ ِ ‫ِشف‬ ُ ‫الم‬ َ ‫وع َو َت‬ ‫يذ ُه إِ َلى‬ ُ ‫ َو َص ِع َد َي ُس‬3 .‫َائ ِه لِ ْل َم ْر َضى‬ ِ ‫يد ا ْل ِف ْص ِح ا ْلي ُه‬ ‫ود ُّي َق ِد‬ ُ ‫ َو َكانَ ِع‬4 .‫ا ْل َج َب ِل َو َج َل ُسوا‬ َ

َ ‫يرا‬ ُ ‫ َو إِ ْذ ت َ​َط َّل َع َي ُس‬5 .‫ا ْق َت َر َب‬ ً ‫وع َو َرأى َج ْم ًعا َك ِب‬ ِ :‫ال لِ ِف ِيلبس‬ ِ ‫«م ْن َأ ْي َن نَشْ َت ِري ُخ ْب ًزا‬ َ ُّ َ ‫ َق‬،‫َقاد ًما ن َْح َو ُه‬ َ ُ‫لِ ُن ْط ِع َم َهؤ‬ َ ‫ َو َق ْد َق‬6 »‫ال ِء ُك َّل ُه ْم؟‬ ،‫ال َه َذا لِ َي ْم َت ِح َن ُه‬ َ ‫ َف َأ َجا َب ُه‬7 .‫وع َكانَ َي ْع ِر ُف َما َس َي ْف َع ُل ُه‬ َ ‫ألنَّ َي ُس‬

‫ َل َما‬،‫«ح َّتى َل ِو اشْ َت َر ْي َنا ُخ ْب ًزا بِ ِم َئ َت ْي ِدي َنا ٍر‬ َ :‫س‬ ُ ‫ِف ِيل ُّب‬ ِ ٍ ِ ِ ِ ِ »!‫ير ٍة‬ َ ‫َكفَى ل َي ْح ُصلَ ا ْل َواح ُد م ْن ُه ْم َع َلى ق ْط َعة َصغ‬


John 6

323 / 323

enough bread for each one to have a bite!” 8Another of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, spoke up, 9“Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many?” 10Jesus said, “Have the people sit down.” There was plenty of grass in that place, and they sat down (about five thousand men were there). 11Jesus then took the loaves, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. He did the same with the fish. 12When they had all had enough to eat, he said to his disciples, “Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted.” 13So they gathered them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten. 14After the people saw the sign Jesus performed, they began to say, “Surely this is the Prophet who is to come into the world.” 15Jesus, knowing that they intended to come and make him king by force, withdrew again to a mountain by himself.

Jesus walks on the water 16When

evening came, his disciples went down to the lake, 17where they got into a boat and set off across the

6 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ َفق‬8 ‫ َو ُه َو‬،‫ َأ ُخو ِس ْم َعانَ ُب ْط ُر َس‬،‫او ُس‬ ُ ‫َال َل ُه َأن َْد َر‬ 9 ِ َِ ‫«ه َنا َو َل ٌد َم َع ُه َخ ْم َس ُة َأ ْر ِغف َِة‬ ‫َأ َح ُد ال َّتالم‬ ُ :‫يذ‬ ِ ‫ َو‬.‫َان‬ ِ ِ ‫يرت‬ ِ ‫ير َو َس َم َك َت‬ ٍ ‫شَ ِع‬ ‫لك ْن َما َه ِذ ِه‬ َ ‫ان َصغ‬ 10 ِ ‫لِ ِمث ِْل َه َذا ا ْل َج ْم ِع ا ْل َك ِب‬ َ ‫ير؟» َفق‬ :‫وع‬ ُ ‫َال َي ُس‬

ِ َ َ ‫وه ْم!» َو َكانَ ُه َن‬ ‫س‬ ُ ‫«أ ْج ِل ُس‬ َ ‫ َف َج َل‬.‫اك ُعشْ ٌب َكث ٌير‬ ٍ ُ ‫الر َج‬ .‫آالف‬ ‫ َو َكانَ َع َد ُد ُه ْم ن َْح َو َخ ْم َس ِة‬،‫ال‬ ِّ َ ‫وع‬ ‫زَّع‬ ُ ‫ َف َأ َخ َذ َي ُس‬11 َ ‫ ُث َّم َو‬،‫األ ْر ِغف َ​َة َوشَ َك َر‬ ‫ َو َكذلِ َك‬.‫ بِق َْد ِر َما َأ َرا ُدوا‬،‫ين‬ َ ‫ِم ْن َها َع َلى ا ْل َجالِ ِس‬

ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ َق‬،‫ َف َل َّما شَ ِب ُعوا‬12 .‫الس َم َك َت ْي ِن‬ َ ‫ال لِ َت‬ :‫يذ ِه‬ َّ ِ‫َف َعلَ ب‬ َ ‫«اج َم ُعوا ِك َس َر ا ْل ُخ ْب ِز ا َّل ِتي َف َض َل ْت لِ َك ْي‬ ‫ال‬ ْ 13 ُ ‫ َو َم‬،‫وها‬ َ َ‫ش‬ ‫ألوا ا ْث َن َت ْي َعشْ َر َة‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ف‬ »! ‫ء‬ ‫ي‬ ‫يع‬ َ َُ َ ٌ ْ َ ‫َي ِض‬ ِ ‫َاض َل ِة َع ِن‬ ِ ‫ُقف ًَّة ِم ْن ِك َس ِر ا ْل ُخ ْب ِز ا ْلف‬ ‫ين ِم ْن‬ َ ‫اآلك ِل‬ 14 ِ ِ ‫اس اآل َي َة‬ ‫َخ ْم َس ِة َأ ْر ِغف َِة الشَّ ع‬ ُ ‫ َف َل َّما َر َأى ال َّن‬.‫ير‬ ‫ َه َذا ُه َو ال َّن ِب ُّي‬،‫«حقًّا‬ ُ ‫ا َّل ِتي َص َن َع َها َي ُس‬ َ :‫وع َقا ُلوا‬ 15 ِ ‫وع َأ َّن ُه ْم َع َلى‬ ُ ‫ َو َع ِل َم َي ُس‬.»‫اآلتي إِ َلى ا ْل َعا َل ِم‬ ‫ َف َعا َد إِ َلى‬،‫يمو ُه َم ِل ًكا‬ ُ ‫َوشْ ِك َأنْ َي ْخ َت ِطفُو ُه لِ ُي ِق‬ .‫ا ْل َج َب ِل َو ْح َد ُه‬

‫يسوع يمشي على الماء‬

ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َل َّما َحلَّ ا ْل َم َسا ُء ن َ​َز َل َت‬16 ،‫يذ ُه إِ َلى ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ 17 ‫َاحو َم ِفي‬ َ ‫َو َر ِك ُبوا َقا ِر ًبا ُم َّت ِج ِه‬ ُ ‫ين إِ َلى َكف َْرن‬


John 6

324 / 324

lake for Capernaum. By now it was dark, and Jesus had not yet joined them. 18A strong wind was blowing and the waters grew rough. 19When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the water; and they were frightened. 20But he said to them, “It is I; don’t be afraid.” 21Then they were willing to take him into the boat, and immediately the boat reached the shore where they were heading. 22The next day the crowd that had stayed on the opposite shore of the lake realized that only one boat had been there, and that Jesus had not entered it with his disciples, but that they had gone away alone. 23Then some boats from Tiberias landed near the place where the people had eaten the bread after the Lord had given thanks. 24Once the crowd realized that neither Jesus nor his disciples were there, they got into the boats and went to Capernaum in search of Jesus.

Jesus the Bread of Life 25When they found him on the other side of the lake, they asked him, “Rabbi, when did you get here?” 26Jesus answered, “Very truly I tell you, you are looking for me,

6 ‫إنجيل يوحنا‬

َّ ‫ َو َخ َّي َم‬.‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة ِم َن ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ َ ‫الظ‬ ‫ال ُم َو َل ْم‬ َّ 18 ِ ‫ َو َه َّب ْت َع‬.‫وع َقد َل ِحقَ بِ ِه ْم‬ ٌ‫اصفَة‬ ُ ‫َي ُك ْن َي ُس‬ 19 ِ ‫اض َط َر َب‬ َ ‫ َو َب ْع َد َما َج َّذ‬.ُ‫ت ا ْل ُب َح ْي َرة‬ ‫ف‬ ْ ‫ َف‬، ٌ‫َق ِو َّية‬ ٍ ‫ال َث ِة َأ ْم َي‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫يذ ن َْح َو َث‬ َ ‫ال َّت‬ ‫وع‬ َ ‫ َر َأ ْوا َي ُس‬،‫ال َأ ْو َأ ْر َب َع ٍة‬ ِ ِ ‫اشيا َع َلى َم‬ ِ ‫َي ْق َت ِر ُب ِم َن ا ْلق‬ ،‫اء ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ ً ‫َار ِب َم‬ 20 :ً‫ َفشَ َّج َع ُه ْم َق ِائال‬،‫اس َت ْو َلى َع َل ْي ِه ِم ا ْلخَ ْو ُف‬ ْ ‫َف‬ 21 َ َ ‫«أنَا ُه َو‬ ‫ال تَخَ ا ُفوا!» َف َما َكا ُدوا َي ْط ُل ُبونَ ِم ْن ُه‬ ‫ َح َّتى َو َصلَ ا ْلقَا ِر ُب إِ َلى‬،‫َأنْ َي ْص َع َد إِ َلى ا ْلقَا ِر ِب‬ ِ ‫ْص‬ ِ ‫ا ْل َم َك‬ .‫ود‬ ُ ‫ان ا ْل َمق‬

22 ‫ين‬ َ ‫ َل ْم َي ِج ِد ا ْل َج ْم ُع ا َّل ِذ‬،‫َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي‬ ِ ‫ال َق‬ َّ ِ‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة ِم َن ا ْل ُب َح ْي َر ِة إ‬ ‫ار ًبا‬ َّ ‫َباتُوا َع َلى‬

ِ ‫َو‬ ِ ‫وع َل ْم َي ْر َك‬ ‫ب‬ َ ‫ َو َكانُوا َي ْع ِر ُفونَ َأنَّ َي ُس‬.‫اح ًدا‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ِ‫يذ ِه (ب‬ ِ ‫األ ْم‬ َ ‫ا ْلقَا ِر َب َم َع َت‬ ‫اس َت َق َّل ُه‬ ْ ‫ َب ِل‬،)‫س‬ 23 ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ال َّت‬ ‫ ُث َّم َجا َء ْت َق َوا ِر ُب ُأ ْخ َرى‬.‫يذ َو ْح َد ُه ْم‬ ِ ‫ َو َر َس ْت بِا ْلق ُْر ِب ِم َن ا ْل َم َك‬،‫ِم ْن َط َب ِر َّي َة‬ ‫ان ا َّل ِذي‬ 24 ِ ِ َ ‫ َف َل َّما‬.‫الر ُّب َع َل ْي ِه‬ َّ ‫أ َك ُلوا فيه ا ْل ُخ ْب َز َب ْع َد َما شَ َك َر‬ َ ‫وع َو‬ َ ‫ال ِم‬ َ ‫يذ ُه ُه َن‬ َ ‫ال َت‬ ‫ َر ِك ُبوا‬،‫اك‬ َ ‫َل ْم َي ِج ِد ا ْل َج ْم ُع َي ُس‬

ِ ‫َاحو َم َب‬ ‫ين‬ َ ‫اح ِث‬ ُ ‫ِت ْل َك ا ْلق َ​َوا ِر َب َو َجا ُءوا إِ َلى َكف َْرن‬

.‫وع‬ َ ‫َع ْن َي ُس‬

‫يسوع خبز الحياة‬

،‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة ِم َن ا ْل ُب َح ْي َر ِة‬ َّ ‫ َف َل َّما َو َج ُدو ُه َع َلى‬25

»‫ َم َتى َو َص ْل َت إِ َلى ُه َنا؟‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫َقا ُلوا َل ُه‬ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫وع‬ ‫ َأ ْن ُت ْم‬:‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬26


John 6

325 / 325

not because you saw the signs I performed but because you ate the loaves and had your fill. 27Do not work for food that spoils, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you. For on him God the Father has placed his seal of approval.” 28Then they asked him, “What must we do to do the works God requires?” 29Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one he has sent.” 30So they asked him, “What sign then will you give that we may see it and believe you? What will you do? 31Our ancestors ate the manna in the wilderness; as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’” 32Jesus said to them, “Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven. 33For the bread of God is the bread that comes down from heaven and gives life to the world.” 34“Sir,” they said, “always give us this bread.” 35Then Jesus declared, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty. 36But as I told you, you have seen me and still you do not believe. 37All those the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I

6 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ْ‫ َبل‬،‫ات‬ َ ‫ال‬ ِ ‫ألن َُّكم َر َأ ْي ُت ُم اآل َي‬ َ ‫ت َْب َحثُونَ َع ِّني‬ ‫ألن َُّك ْم‬ ْ 27 َ ‫َأ َك ْل ُتم َوشَ ِب ْع ُتم ِم ْن ِت ْل َك‬ َ .‫األ ْر ِغف َِة‬ ‫ال ت َْس َع ْوا‬ ْ ْ َّ ‫ َبلْ َو َرا َء‬،‫الط َعا ِم ا ْلفَانِي‬ َّ ‫َو َرا َء‬ ‫الط َعا ِم ا ْل َب ِاقي‬ َ ‫إِ َلى ا ْل َح َي ِاة‬ ُ ‫ ا َّل ِذي ُي ْع ِط‬،‫األ َب ِد َّي ِة‬ ‫يك ْم إِ َّيا ُه ا ْب ُن‬ َ ،‫ان‬ ِ ‫إلن َْس‬ َّ ‫ألنَّ َه َذا‬ ِ ‫ا‬ ‫اآلب‬ ُ ‫الط َعا َم َق ْد َو َض َع‬ ُ ‫الله‬

‫ « َماذَا َن ْف َعلُ لِ َن ْع َملَ َما‬:‫ َف َس َأ ُلو ُه‬28 .»‫َخ ْت َم ُه َع َل ْي ِه‬ 29 ‫ «ا ْل َع َملُ ا َّل ِذي‬:‫وع‬ ُ ‫اب َي ُس‬ ُ ‫َي ْط ُل ُب ُه‬ َ ‫الله؟» َأ َج‬ 30 ِ ‫الله ُه َو َأنْ ت‬ ‫ َفقَا ُلوا‬.»‫ُؤْم ُنوا بِ َم ْن َأ ْر َس َل ُه‬ ُ ‫َي ْط ُل ُب ُه‬

ِ ‫اها َون‬ ‫ُؤْم َن بِ َك؟‬ َ ‫ « َما اآل َي ُة ا َّل ِتي ت َْع َم ُل َها لِ َن َر‬:‫َل ُه‬ ‫ َف ِإنَّ آ َبا َءنَا َأ َك ُلوا ا ْل َم َّن‬31 ‫َماذَا َتق ِْد ُر َأنْ ت َْع َملَ ؟‬ ِ ‫ِفي ا ْل َب ِّر َّي ِة َك َما َجا َء ِفي ا ْل ِك َت‬ ‫اه ْم َم َّن‬ ُ ‫ َأ ْع َط‬:‫اب‬ ِ ‫الس َم‬ »!‫اء ُخ ْب ًزا لِ َي ْأ ُك ُلوا‬ َّ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫وع‬ :‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬32 ِ ‫وسى َلم ُي ْع ِط ُكم ُخب ًزا ِم َن الس َم‬ ‫ َو إِن َ​َّما‬،‫اء‬ ْ َ ‫إِنَّ ُم‬ َّ ْ ْ ِ ‫يك ُم اآلنَ ُخب َز الس َم‬ ُ ‫َأبِي ُه َو ا َّل ِذي ُي ْع ِط‬ ‫اء‬ َّ ْ ِ ‫ َف ُخب ُز‬33 ،‫يقي‬ ِ ِ ِ ‫الله ُه َو ال َّنا ِز ُل ِم َن الس َم‬ ‫اء‬ َّ ْ َّ ‫ا ْل َحق‬ 34 ِ ‫ا ْل َو‬ ،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫ َقا ُلوا َل ُه‬.»‫اه ُب َح َيا ًة لِ ْل َعا َل ِم‬ 35 َ ٍ ‫َأ ْع ِط َنا ِفي ُكلِّ ِح‬ ‫ َفأ َجا َب ُه ْم‬.»‫ين َه َذا ا ْل ُخ ْب َز‬ َ :‫وع‬ ‫ َفا َّل ِذي ُي ْق ِبلُ إِ َل َّي‬.‫«أنَا ُه َو ُخ ْب ُز ا ْل َح َي ِاة‬ ُ ‫َي ُس‬ ِ ‫ َوا َّل ِذي ُي‬،‫وع‬ َ ‫ؤْم ُن بِي‬ َ ُ ‫ال َي ْع َط‬ .‫ش َأ َب ًدا‬ ُ ‫ال َي ُج‬ ِ ‫ال ت‬ ِ ‫ َو‬36 َ ‫لك ْن ُق ْل ُت َل ُك ْم إِن َُّك ْم َر َأ ْي ُت ُمونِي َو‬ ، َ‫ُؤْم ُنون‬ ِ ‫ َو‬37 ،‫اآلب لِي َس َي ْأ ِتي إِ َل َّي‬ ‫لك َّن ُكلَّ َما َي َه ُب ُه‬ ُ َ ‫َو َم ْن َي ْأ ِت إِ َل َّي‬ ،‫ال َأ ْط َر ْح ُه إِ َلى ا ْلخَ ا ِر ِج َأ َب ًدا‬


John 6

326 / 326

will never drive away. 38For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me. 39And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all those he has given me, but raise them up at the last day. 40For my Father’s will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise them up at the last day.” 41At this the Jews there began to grumble about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.” 42They said, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I came down from heaven’?” 43“Stop grumbling among yourselves,” Jesus answered. 44“No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up at the last day. 45It is written in the Prophets: ‘They will all be taught by God.’ Everyone who has heard the Father and learned from him comes to me. 46No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father. 47Very truly I tell you, the one who believes has eternal life. 48I am the bread of life. 49Your ancestors ate the manna in the wilderness, yet they died. 50But here is the bread that

6 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ َفق َْد ن َ​َزْل ُت ِم َن الس َم‬38 َ ،‫اء‬ ،‫ال ُأل ِت َّم َم ِشيئ َِتي‬ َّ ْ‫ َو َم ِشي َئ ُت ُه ِه َي َأن‬39 .‫َبلْ َم ِشيئ َ​َة ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬ َ ‫يم ُه‬ ُ ‫ َبلْ ُأ ِق‬،‫ال َأ َد َع َأ َح ًَدا ِم َّم ْن َو َه َب ُه ْم لِي َي ْه ِل ُك‬ 40 َ ‫ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ ِ ‫األ ِخ‬ َّ‫ َن َع ْم! إِنَّ َم ِشيئ َ​َة َأبِي ِه َي َأن‬.‫ير‬ ِ ‫اال ْب َن َو ُي‬ ِ ‫ُكلَّ َم ْن َي َرى‬ ‫ؤْم ُن بِ ِه ت َُكونُ َل ُه ا ْل َح َيا ُة‬

ُ َ ‫يم ُه َأنَا ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ َ ِ ‫األ ِخ‬ .»‫ير‬ ُ ‫ َو َسأ ِق‬،‫األ َب ِد َّي ُة‬ َ َ ‫وع‬ َ ‫ألن َُّه َق‬ :‫ال‬ َ ‫ َفأ َخ َذ ا ْل َي ُهو ُد َي َت َذ َّم ُرونَ َع َلى َي ُس‬41 َ ِ ‫«أنَا ا ْل ُخب ُز ا َّل ِذي ن َ​َز َل ِم َن الس َم‬ :‫ َو َقا ُلوا‬42 .»‫اء‬ َّ ْ َ َ ‫وس‬ ‫ ا َّل ِذي ن َْع ِر ُف‬،‫ف‬ َ ‫س َه َذا َي ُس‬ ُ ‫وع ا ْب َن ُي‬ َ ‫«أ َل ْي‬ ُ ‫ف َيق‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫ن َْح ُن َأ َبا ُه َو ُأ َّم ُه‬ ‫ إِنِّي ن َ​َزْل ُت ِم َن‬:‫ُول‬ ِ ‫الس َم‬ َ « :‫وع‬ ‫ال َت َت َذ َّم ُروا‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬43 »‫اء؟‬ َّ 44 َ !‫يما َب ْي َن ُك ْم‬ َّ ِ‫ال َيق ِْد ُر َأ َح ٌد َأنْ َي ْأ ِت َي إِ َل َّي إ‬ ‫ال‬ َ ‫ِف‬ ‫يم ُه ِفي‬ ُ ‫اج َت َذ َب ُه‬ ُ ‫ َو َأنَا ُأ ِق‬.‫اآلب ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬ ْ ‫إِذَا‬ 45 َ ‫ب‬ َ ‫ا ْل َي ْو ِم‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫األ ِخ‬ ِ ‫ َجا َء ِفي ُك ُت‬.‫ير‬ ‫ َس َي َت َع َّل ُم‬:‫اء‬ ِ ‫يع ِم َن‬ ‫اآلب َو َي َت َع َّل ُم‬ َ ‫ َو ُكلُّ َم ْن َي ْس َم ُع‬.‫الله‬ ُ ‫ا ْل َج ِم‬ 46 ِْ ِ ‫س َم ْع َنى َه َذا َأنَّ َأ َح ًدا‬ َ ‫ َو َل ْي‬.‫م ْن ُه َيأتي إِ َل َّي‬ ِ ‫ال ا َّل ِذي َكانَ َم َع‬ َّ ِ‫ َف َما َرآ ُه إ‬:‫اآلب‬ ‫ ُه َو‬.‫الله‬ َ ‫َر َأى‬

ُ ‫ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬47 .‫اآلب‬ َّ‫ إِن‬:‫ول َل ُك ْم‬ َ ‫َو ْح َد ُه َر َأى‬ 48 ِ ‫ا َّل ِذي ُي‬ ‫ َأنَا ُه َو ُخ ْب ُز‬. ٌ‫ؤْم ُن بِي َف َل ُه َح َياةٌ َأ َب ِد َّية‬ 49 ُ ‫ َأ َكلَ َأ َب‬.‫ا ْل َح َي ِاة‬ ،‫اؤُك ُم ا ْل َم َّن ِفي ا ْل َب ِّر َّي ِة ُث َّم َماتُوا‬ ِ ‫ َو‬50 ِ ‫لك ْن َها ُه َنا ا ْل ُخب ُز ال َّنا ِز ُل ِم َن الس َم‬ َ‫اء لِ َي ْأ ُكل‬ َّ ْ


John 6

327 / 327

comes down from heaven, which anyone may eat and not die. 51I am the living bread that came down from heaven. Whoever eats this bread will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world.” 52Then the Jews began to argue sharply among themselves, “How can this man give us his flesh to eat?” 53Jesus said to them, “Very truly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you. 54Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise them up at the last day. 55For my flesh is real food and my blood is real drink. 56Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. 57Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me. 58This is the bread that came down from heaven. Your ancestors ate manna and died, but whoever feeds on this bread will live forever.” 59He said this while teaching in the synagogue in Capernaum.

Many disciples desert Jesus 60On hearing it, many of his disciples

said, “This is a hard teaching. Who can accept it?”

6 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ِم ْن ُه ا‬ َ ‫إلن َْسانُ َف‬ ‫ َأنَا ا ْل ُخ ْب ُز ا ْل َح ُّي ا َّل ِذي‬51 .‫وت‬ ُ ‫ال َي ُم‬ ِ ‫ن َ​َز َل ِم َن الس َم‬ ‫ إِنْ َأ َكلَ َأ َح ٌد ِم ْن َه َذا ا ْل ُخ ْب ِز‬.‫اء‬ َّ َ ‫َي ْح َيا إِ َلى‬ ‫ ُه َو‬،‫ َوا ْل ُخ ْب ُز ا َّل ِذي ُأ َق ِّد ُم ُه َأنَا‬.‫األ َب ِد‬ .»‫ َأ ْب ُذ ُل ُه لِ َك ْي َي ْح َيا ا ْل َعا َل ُم‬،‫َج َس ِدي‬ 52 ِ ‫ال َع ِنيفًا َبي َن ا ْلي ُه‬ ً ‫ال ُم ِج َدا‬ َ ‫ار َه َذا ا ْل َك‬ ،‫ود‬ َ ‫َف َأ َث‬ َ ْ َ :‫َوت َ​َسا َء ُلوا‬ َ ‫«ك ْي‬ ‫ف َيق ِْد ُر َه َذا َأنْ ُي ْع ِط َي َنا َج َس َد ُه‬ 53 َ َّ‫ «ا ْل َحقَّ ا ْل َحق‬:‫وع‬ ُ ‫لِ َن ْأ ُك َل ُه؟» َفأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬ ِ ‫إلن َْس‬ ُ ‫َأ ُق‬ ِ ‫ إِذَا َل ْم ت َْأ ُك ُلوا َج َس َد ا ْب ِن ا‬:‫ول َل ُك ْم‬ ‫ان‬ 54 ُ ِ ِ َ ‫َوتَشْ َر ُبوا َد َم ُه َف‬ ‫ َم ْن‬.‫ال َح َيا َة َل ُك ْم ِفي َداخلك ْم‬ ، ٌ‫ َف َل ُه َح َياةٌ َأ َب ِد َّية‬،‫َي ْأ ُكلْ َج َس ِدي َو َيشْ َر ْب َد ِمي‬ َ 55 ،‫ير‬ َ ‫يم ُه ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ ِ ‫األ ِخ‬ ‫ألنَّ َج َس ِدي ُه َو‬ ُ ‫َو َأنَا ُأ ِق‬ ِ ‫اب ا ْل َح ِق‬ ِ ‫ام ا ْل َح ِق‬ َّ .‫يق ُّي‬ ُ ‫الط َع‬ ُ ‫ َو َد ِمي ُه َو الشَّ َر‬،‫يق ُّي‬ ‫ َيث ُْب ُت‬،‫ َو ُكلُّ َم ْن َي ْأ ُكلُ َج َس ِدي َو َيشْ َر ُب َد ِمي‬56 ِ ‫ِفي َو َأنَا ِف‬ ِ ِ‫ َو َك َما َأنِّي َأ ْح َيا ب‬57 .‫يه‬ ‫اآلب ا ْل َح ِّي ا َّل ِذي‬ َّ 58 ‫ َه َذا‬.‫ َف َكذلِ َك َي ْح َيا بِي َم ْن َي ْأ ُك ُل ِني‬،‫َأ ْر َس َل ِني‬ ِ ‫ُه َو ا ْل ُخب ُز ا َّل ِذي ن َ​َز َل ِم َن الس َم‬ ‫س‬ َ ‫ َو ُه َو َل ْي‬،‫اء‬ َّ ْ ُ ‫َكا ْل َم ِّن ا َّل ِذي َأ َك َل ُه َأ َب‬ ‫ َفا َّل ِذي‬.‫اؤُك ْم ُث َّم َماتُوا‬ َ ‫َي ْأ ُكلُ َه َذا ا ْل ُخب َز َي ْح َيا إِ َلى‬ .»‫األ َب ِد‬ ْ ‫وع ِفي ا ْل َم ْج َم ِع َو ُه َو ُي َع ِّل ُم‬ ُ ‫ َه َذا ُك ُّل ُه َقا َل ُه َي ُس‬59 .‫وم‬ َ ‫َاح‬ ُ ‫ِفي َكف َْرن‬

ُّ ‫التالميذ‬ ‫يشكون‬

60 ِ ‫ال ِم‬ َ ‫يرونَ ِم ْن َت‬ ‫ « َما‬:‫يذ ِه َقا ُلوا‬ ُ ‫َف َل َّما َس ِم َع ُه َك ِث‬ َ ‫َأ ْص َع َب َه َذا ا ْل َك‬ »‫اع ُه؟‬ ُ ‫ال َم! َم ْن ُي ِط‬ َ ‫يق َس َم‬


John 6, 7

328 / 328

61Aware

that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, “Does this offend you? 62Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before! 63The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you—they are full of the Spirit and life. 64Yet there are some of you who do not believe.” For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him. 65He went on to say, “This is why I told you that no one can come to me unless the Father has enabled them.” 66From this time many of his disciples turned back and no longer followed him. 67“You do not want to leave too, do you?” Jesus asked the Twelve. 68Simon Peter answered him, “Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life. 69We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.” 70Then Jesus replied, “Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!” 71(He meant Judas, the son of Simon Iscariot, who, though one of the Twelve, was later to betray him.)

Jesus goes to the Feast of Tabernacles

7

After this, Jesus went around in Galilee. He did not want

7 ،6 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ال ِم‬ َ ‫وع ِفي َنف ِْس ِه َأنَّ َت‬ ، َ‫يذ ُه َي َت َذ َّم ُرون‬ ُ ‫ َف َع ِل َم َي ُس‬61 ِ ‫وك ِفي ُنف‬ َ :‫َف َس َأ َل ُهم‬ َ ‫الش ُك‬ ‫ُوس ُك ْم؟‬ ُّ ‫«أ َه َذا َي ْب َع ُث‬ ْ ِ ‫ان َص‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َف َماذَا َل ْو َر َأ ْي ُت ُم ا ْب َن ا‬62 ‫اع ًدا إِ َلى َح ْي ُث‬ 63 ‫ َأ َّما‬،َ‫وح ُه َو ا َّل ِذي ُي ْع ِطي ا ْل َح َياة‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َكانَ َق ْبالً؟‬ َ ‫ ا ْل َك‬.‫يد شَ ْيئًا‬ َ ‫ا ْل َج َس ُد َف‬ ‫ال ُم ا َّل ِذي َك َّل ْم ُت ُك ْم‬ ُ ‫ال ُي ِف‬ 64 ِ ‫ َو‬. ٌ‫وح َو َحياة‬ َ ‫لك َّن َب ْع ًضا ِم ْن ُك ْم‬ ‫ال‬ ٌ ‫بِ ِه ُه َو ُر‬ َ ِ ‫ُي‬ ‫وع ُم ْن ُذ ا ْل َب ْد ِء َي ْع ِر ُف‬ ُ ‫ؤْم ُنونَ !» َفق َْد َكانَ َي ُس‬ ِ ‫ال ُي‬ َ ‫ين‬ ‫ َو َم ْن ُه َو ا َّل ِذي‬،‫ؤْم ُنونَ بِ ِه‬ َ ‫َم ْن ُه ُم ا َّل ِذ‬ َ :‫ «لِذلِ َك ُق ْل ُت َل ُك ْم‬:‫ال‬ َ ‫ ُث َّم َق‬65 .‫َس َي ُخون ُ​ُه‬ ‫ال َيق ِْد ُر‬ َّ ِ‫َأ َح ٌد َأنْ َي ْأ ِت َي إِ َل َّي إ‬ .»‫اآلب ذلِ َك‬ ُ ‫ال إِذَا َو َه َب ُه‬

ِ ‫يرونَ ِم ْن َأتْب‬ ِ ‫ ِم ْن ذَلِ َك ا ْل َوق‬66 ،‫اع ِه‬ ُ ‫ْت َه َج َر ُه َك ِث‬ َ ِ ِ‫َال ل‬ َ ‫ َفق‬67 !‫َو َل ْم َي ُعو ُدوا َي ْت َب ُعون َُه‬ ‫ال ْث َن ْي َعشَ َر‬ ً ‫ِت ْل ِم‬ »‫يدونَ َأنْ ت َْذ َه ُبوا ِم ْث َل ُه ْم؟‬ ُ ‫«و َأ ْن ُت ْم َأت ُِر‬ َ :‫يذا‬ ‫ «إِ َلى َم ْن ن َْذ َه ُب‬:‫ َف َأ َجا َب ُه ِس ْم َعانُ ُب ْط ُر ُس‬68 َ ‫ال ُم ا ْل َح َي ِاة‬ َ ‫َيا َر ُّب َو ِع ْن َد َك َك‬ ‫ن َْح ُن‬69 .‫األ َب ِد َّي ِة‬ 70 ِ ‫وس‬ َ ‫الله!» َفق‬ :‫وع‬ ُ ‫َال َي ُس‬ ُ ‫آ َم َّنا َو َع َر ْف َنا َأن َ​َّك ُق ُّد‬ َ َ ‫«أ َلي‬ َ ِ ‫اخ َترت ُ​ُك ْم َأ ْن ُت ُم‬ ‫ َو َم َع‬،‫اال ْث َن ْي َعشَ َر‬ ْ ْ ‫س أنَا‬ ْ 71 ِ ‫ذلِ َك َف َو‬ ‫ار بِ َه َذا إِ َلى‬ َ َ‫اح ٌد ِم ْن ُك ْم شَ ْي َط ٌان؟» َأش‬ ِ ‫إل ْسخَ ر ُي‬ ِ ‫ ا َّل ِذي َس َّل َم ُه‬،‫وط ِّي‬ ْ ِ ‫َي ُهوذَا ْب ِن س ْم َعانَ ا‬ ِ ‫يما َب ْع ُد َم َع َأن َُّه َكانَ ِم َن‬ !‫اال ْث َن ْي َعشَ َر‬ َ ‫ِف‬ ‫يسوع يذهب إلى عيد المظال‬

‫وع َي َت َن َّقلُ ِفي‬ ُ ‫َب ْع َد ذلِ َك َب َد َأ َي ُس‬ ِ ‫ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬ ‫ ُم َت َج ِّن ًبا ال َّت َج ُّو َل ِفي‬،‫يل‬

7


John 7

329 / 329

to go about in Judea because the Jewish leaders there were looking for a way to kill him. 2But when the Jewish Festival of Tabernacles was near, 3Jesus’ brothers said to him, “Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do. 4No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world.” 5For even his own brothers did not believe in him. 6Therefore Jesus told them, “My time is not yet here; for you any time will do. 7The world cannot hate you, but it hates me because I testify that its works are evil. 8You go to the festival. I am not going up to this festival, because my time has not yet fully come.” 9After he had said this, he stayed in Galilee. 10However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret. 11Now at the festival the Jewish leaders were watching for Jesus and asking, “Where is he?” 12Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, “He is a good man.” Others replied, “No, he deceives the people.” 13But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.

7 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫نطق َِة ا ْلي ُه‬ َ ،‫ود َّي ِة‬ َ ‫ِم‬ َ‫ألنَّ ا ْل َي ُهو َد َكانُوا َي ْس َع ْون‬ َ .‫إِ َلى َق ْت ِل ِه‬

ِ ‫ال ا ْلي ُه‬ َ ‫ َق‬3 ،‫ود ُّي‬ ‫ال‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما ا ْق َت َر َب ِع‬2 َ ‫يد‬ َ ِّ ‫الم َظ‬ ‫ «ات ُْر ْك َه ِذ ِه ا ْل ِم ْن َطق َ​َة َواذ َْه ْب إِ َلى‬:‫َل ُه إِ ْخ َوت ُ​ُه‬

ِ ‫ا ْلي ُه‬ ٍ ‫اع َك َما ت َْع َم ُل ُه ِم ْن َأ ْع َم‬ ،‫ال‬ ُ ‫ود َّي ِة لِ َي َرى َأت َْب‬ َ ِ ‫ال َأ َح َد َي ْع َملُ ِفي ا ْلخَ ف‬ َ ‫ َف‬4 ‫َاء إِذَا َكانَ َي ْب َت ِغي‬ َ ‫ َو َما ُد ْم َت ت َْع َملُ َه ِذ ِه‬.َ‫الش ْه َرة‬ َ ‫األ ْع َم‬ ‫ َف َأ ْظ ِه ْر‬،‫ال‬ ُّ 5 ِ ‫ َف ِإنَّ إِ ْخ َوت َُه َلم َي ُكونُوا ُم‬.»‫َنفْس َك لِ ْل َعا َل ِم‬ ‫ين‬ َ ‫ؤْم ِن‬ َ ْ ،‫ « َما َحانَ َوق ِْتي َب ْع ُد‬:‫وع‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬6 .‫بِ ِه‬ ِ ‫َأ َّما َو ْق ُت ُكم َف ُه َو ُم َن‬ َ 7 .‫ين‬ ٍ ‫اس ٌب ُكلَّ ِح‬ ‫ال َيق ِْد ُر‬ ْ ِ ‫ َو‬،‫ا ْل َعا َل ُم َأنْ ُيب ِغ َض ُكم‬ َ ،‫لك َّن ُه ُيب ِغ ُض ِني َأنَا‬ ‫ألنِّي‬ ْ ْ ْ 8 ِ َ َ َ ٌ‫ة‬ ‫اص َع ُدوا َأ ْن ُت ْم‬ . ‫ير‬ ‫ر‬ ‫ش‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫َأشْ َه ُد َع َل ْي ِه‬ َّ‫ن‬ ُ ْ َ ْ َ ِّ ِ ‫الع‬ ِ ‫ َأ َّما َأنَا َف َل ْن َأ ْص َع َد اآلنَ إ َلى َه َذا‬،‫يد‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل ِع‬ ‫يد‬ 9 َ َ ‫ َق‬.»‫ألنَّ َوق ِْتي َما َجا َء َب ْع ُد‬ ‫ال َل ُه ْم َه َذا َو َب ِق َي ِفي‬ ِ ‫ا ْل َج ِل‬ .‫يل‬ ِ ‫ َو َب ْع َد َما ذ َ​َه َب إِ ْخ َوت ُ​ُه إِ َلى ا ْل ِع‬10 ‫ ذ َ​َه َب ُه َو‬،‫يد‬

ِ ‫ال َظ‬ َ ،‫َأ ْي ًضا َك َما َل ْو َكانَ ُم َتخَ ف ًِّيا‬ ‫ َف َأ َخ َذ‬11 .‫اه ًرا‬ َ ِ ‫ا ْلي ُهو ُد َيب َحثُونَ َع ْن ُه ِفي ا ْل ِع‬ َ : َ‫ َو َيسأ ُلون‬،‫يد‬ ‫«أ ْي َن‬ َ ْ ْ 12 َ َ ُ‫ل‬ ‫ات‬ ‫ث‬ ‫و‬ »‫؟‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫َاك‬ ‫ذ‬ ِ ‫ار ْت َب ْي َن ا ْل ُج ُم‬ ٌ َ‫وع ُم َنا َقش‬ ُ َّ َ َ ِ َ ‫ «إِن َُّه َصالِ ٌح» َو َق‬:‫َال َب ْع ُض ُه ْم‬ َ ‫ َفق‬،‫يرةٌ َح ْو َل ُه‬ ‫ال‬ َ ‫َكث‬ ِ ‫ َو‬13 »‫ال! َبلْ إِن َُّه ُي َضلِّلُ الشَّ ْع َب‬ َ « : َ‫آخ ُرون‬ ‫لك ْن‬ َ ‫ َخ ْو ًفا ِم َن‬،‫َل ْم َي ْج ُرؤْ َأ َح ٌد َأنْ َي َت َك َّل َم َع ْن ُه َع َل ًنا‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ .‫ود‬ َ


John 7

330 / 330

Jesus teaches at the feast 14Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach. 15The Jews there were amazed and asked, “How did this man get such learning without having been taught?” 16Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me. 17Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own. 18Whoever speaks on their own does so to gain personal glory, but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him. 19Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?” 20“You are demon-possessed,” the crowd answered. “Who is trying to kill you?” 21Jesus said to them, “I did one miracle, and you are all amazed. 22Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a boy on the Sabbath. 23Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man’s whole body

7 ‫إنجيل يوحنا‬

‫يسوع ُيع ِّلم في العيد‬

ِ ‫ َو َل َّما َم َضى ِم َن ا ْل ِع‬14 ‫وع إِ َلى‬ ُ ‫ َص ِع َد َي ُس‬،‫يد نِ ْصف ُ​ُه‬ َ ‫ َف ُد ِه‬15 .‫اس‬ ‫ش ا ْل َي ُهو ُد‬ َ ‫ا ْل َه ْي َك ِل َو َب َد َأ ُي َع ِّل ُم ال َّن‬

َ :‫َوت َ​َسا َء ُلوا‬ َ ‫«ك ْي‬ ‫ف َي ْع ِر ُف َه َذا ا ْل ُك ُت َب َو ُه َو‬ »‫َل ْم َي َت َع َّل ْم؟‬ ِ ‫س ت َْع ِل‬ ْ‫ َبل‬،‫يمي ِم ْن ِع ْن ِدي‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬16 َ ‫ « َل ْي‬:‫وع‬ ‫ َو َم ْن َأ َرا َد َأنْ َي ْع َملَ َم ِشيئ َ​َة‬17 ‫ِم ْن ِع ْن ِد ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬ ِ ‫يمي ِم ْن ِع ْن ِد‬ ِ ِ ‫الله َي ْع ِر ُف َما إِذَا َكانَ ت َْع ِل‬ ‫ َأ ْو‬،‫الله‬ ‫ َم ْن َي َت َك َّل ُم ِم ْن ِع ْن ِد ِه‬18 .‫َأن َِّني َأت َ​َك َّل ُم ِم ْن ِع ْن ِدي‬ ‫َي ْط ُل ُب ا ْل َم ْج َد لِ َنف ِْس ِه؛ َأ َّما ا َّل ِذي َي ْط ُل ُب ا ْل َم ْج َد‬

ِ ‫ال إِ ْث َم ِف‬ ِ ‫لِ َم ْن َأ ْر َس َل ُه َف ُه َو َص‬ ُ ‫ َأ َما َأ ْع َط‬19 .‫يه‬ َ ‫اد ٌق‬ ‫اك ْم‬ ِ ‫وسى الشَّ ِر ي َع َة؟ َو‬ ُ‫لك ْن َما ِم ْن َأ َح ٍد ِم ْن ُك ْم َي ْع َمل‬ َ ‫ُم‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ »‫بِالشَّ ر ي َعة! ل َماذَا ت َْس َع ْونَ إلى ق ْتلي؟‬ ‫يد‬ ُ ‫ «بِ َك شَ ْي َط ٌان! َم ْن ُي ِر‬:‫ َأ َجا َب ُه ا ْل َج ْم ُع‬20 َ ‫ َفق‬21 »‫َأنْ َي ْق ُت َل َك؟‬ ‫«ع ِم ْل ُت َي ْو َم‬ ُ ‫َال َي ُس‬ َ :‫وع‬

ِ ‫ال َو‬ ِ ‫السب‬ ً ‫ت َع َم‬ َّ‫إِن‬22 .‫استَغْ َر ْب ُت ْم َج ِمي ًعا‬ ْ ‫اح ًدا َف‬ ْ َّ ََّ‫ال َي ْع ِني أن‬ ُ ‫وسى َأ ْو َص‬ ِ ‫اك ْم بِا ْل ِخ َت‬ َ ‫ان َو َه َذا‬ َ ‫ُم‬ ِ ‫وسى َبلْ إِ َلى اآل َب‬ ِ ِ َ‫اء َولِذلِك‬ َ َ ‫ا ْل ِخ َتانَ َي ْرج ُع إلى ُم‬ ِ ‫إلن َْسانَ َو َل ْو َي ْو َم السب‬ ِ ‫ت َْخ ِت ُنونَ ا‬ ‫ َف ِإنْ ُك ْن ُت ْم‬23 .‫ت‬ ْ َّ ِ ‫ان َي ْو َم السب‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ِ‫ت ُْج ُرونَ ا ْل ِخ َتانَ ل‬ ‫ت لِ َك ْي‬ ْ َّ َ َ‫ َف َهلْ تَغْ َض ُبون‬،‫وسى‬ َ ‫ال تُخَ الِفُوا شَ ِر ي َع َة ُم‬ ِ ‫ألنِّي شَ فَي ُت إِنْسانًا بِ َك‬ َ ‫َع َلي‬ ِ ‫ام ِل ِه ِفي السب‬ ‫ت؟‬ َ ْ َّ ْ َّ


John 7

331 / 331

on the Sabbath? 24Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly.”

Is Jesus the Christ? 25At

that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn’t this the man they are trying to kill? 26Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah? 27But we know where this man is from; when the Messiah comes, no one will know where he is from.” 28Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own authority, but he who sent me is true. You do not know him, 29but I know him because I am from him and he sent me.” 30At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. 31Still, many in the crowd believed in him. They said, “When the Messiah comes, will he perform more signs than this man?” 32The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him. 33Jesus said, “I am with you for only

7 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫الظ‬ َ 24 َّ ‫ب‬ ِ ‫ال ت َْح ُك ُموا بِ َح َس‬ ‫اح ُك ُموا‬ ْ ‫ َب ِل‬،‫اه ِر‬ ِ ‫ُح ْك ًما َع‬ ً ‫اد‬ .»‫ال‬ ‫هل يسوع هو المسيح؟‬

َ :‫يم‬ َ ‫ ِع ْن َد ذلِ َك َق‬25 ُ ‫ال َب ْع‬ ‫س َه َذا‬ ُ ‫ض َأ ْه ِل ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫«أ َل ْي‬ ‫ َها ُه َو َي َت َك َّل ُم‬26 ‫يدونَ َأنْ َي ْق ُت ُلو ُه؟‬ ُ ‫ُه َو ا َّل ِذي ُي ِر‬

َ ‫َع َل ًنا َو‬ ‫ َهلْ ت َ​َأ َّك َد‬،‫ ت َُرى‬.‫ال َأ َح َد َي ْع َت ِر ُض ُه بِشَ ْي ٍء‬ 27 ِ ِ ‫يح‬ َ ‫ُر‬ ُ ‫ؤَساؤُ نَا َأن َُّه ُه َو ا ْل َمس‬ َ ‫يح َحقًّا؟ إِنَّ ا ْل َمس‬

َ ‫ِع ْن َد َما َي ْأ ِتي َل ْن َي ْع ِر‬ ‫ َأ َّما‬،‫ف َأ َح ٌد ِم ْن َأ ْي َن َجا َء‬ »!‫َه َذا َف ِإ َّن َنا ن َْع ِر ُف َأ ْص َل ُه‬

،‫ َو ُه َو ُي َع ِّل ُم ِفي ا ْل َه ْي َك ِل‬،‫وع َص ْوت َُه‬ ُ ‫ َف َر َف َع َي ُس‬28 َ :ً‫َق ِائال‬ ‫«أ ْن ُت ْم ت َْع ِر ُفون َِني َوت َْع ِر ُفونَ ِم ْن َأ ْي َن َأنَا! َو َأنَا‬ ِ ‫ َو‬،‫َاتي‬ ِ ‫آت ِم ْن ِع ْن ِد ذ‬ ِ ‫َلم‬ ‫لك َّن ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني ُه َو‬ ْ 29 َ َ ،‫ َأ َّما َأنَا َفأ ْع ِر ُف ُه‬.‫ال ت َْع ِر ُفون َُه‬ َ ‫َح ٌّق َو َأ ْن ُت ْم‬ ‫ألنِّي‬ ِ ‫ َف َس َعى ا ْل َي ُهو ُد لِ ْلق َْب‬30 .»‫ِم ْن ُه َو ُه َو ا َّل ِذي َأ ْر َس َل َني‬ ‫ض‬ ِ ‫ َو‬،‫َع َلي ِه‬ َ ،‫لك َّن َأ َح ًدا َلم ُي ْل ِق َع َلي ِه َي ًدا‬ ‫اع َت ُه‬ َ ‫ألنَّ َس‬ ْ ْ ْ ِ ‫ َع َلى َأنَّ َك ِث‬31 .‫َت‬ ‫ين ِم َن‬ ْ ‫َل ْم ت َُك ْن َق ْد َحان‬ َ ‫ير‬ َ :‫ َو َقا ُلوا‬،‫ا ْل َج ْم ِع آ َم ُنوا بِ ِه‬ ‫ ِع ْن َد َما‬،‫يح‬ َ ‫«أ َل َعلَّ ا ْل َم ِس‬ ٍ ‫ ُي ْج ِري آ َي‬،‫َي ْأ ِتي‬ ‫ات َأ ْكث َ​َر ِم ْن َه ِذ ِه ا َّل ِتي ُي ْج ِر ي َها‬ »‫الر ُجلُ ؟‬ َّ ‫َه َذا‬ 32 ِ ِ ‫س بِه ا ْل َج ْم ُع‬ ُ ‫َو َس ِم َع ا ْلف َِّر يس ُّيونَ َما َي َت َها َم‬ َ َ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َب ْع‬ ‫ض‬ َ ‫ َفأ ْر َس ُلوا ُه ْم َو ُر‬،‫َع ْن ُه‬ ِ ‫ا ْل ُح َّر‬ َ ‫ َفق‬33 .‫ض َع َل ْي ِه‬ َ ‫اس لِ ُي ْلقُوا ا ْلق َْب‬ ‫َال َل ُه ْم‬ ِ َ :‫وع‬ ٍ ‫«أنَا َب‬ ‫ ُث َّم َأ ُعو ُد إِ َلى‬،ً‫اق َم َع ُك ْم َو ْق ًتا َقليال‬ ُ ‫َي ُس‬


John 7

332 / 332

a short time, and then I am going to the one who sent me. 34You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.” 35The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks? 36What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”

“If anyone is thirsty let him come to me” 37On

the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink. 38Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them.” 39By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified. 40On hearing his words, some of the people said, “Surely this man is the Prophet.” 41Others said, “He is the Messiah.” Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee? 42Does not Scripture say that the Messiah

7 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ ت َْس َع ْونَ ِفي َط َل ِبي َو‬34 .‫ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫ت َِج ُدون َِني‬ ُ ‫ال َتق ِْد ُرونَ َأنْ ت َْذ َه ُبوا إِ َلى َح ْي‬ ‫ث‬

35 ‫ «إِ َلى‬:‫يما َب ْي َن ُه ْم‬ َ ‫ َف َت َسا َء َل ا ْل َي ُهو ُد ِف‬.» ُ‫َأ ُكون‬ َ ‫َأ ْي َن َي ْن ِوي َأنْ َي ْذ َه َب َف‬ ‫ال ن َِج َد ُه؟ َأ َي ْذ َه ُب إِ َلى‬ ‫ َو ُي َع ِّل ُم‬،‫ا ْل ُم ُد ِن ا ْل ُيونَانِ َّي ِة ا َّل ِتي تَشَ َّت َت ِفي َها ا ْل َي ُهو ُد‬ ‫ ت َْس َع ْونَ ِفي‬:‫ َو َماذَا َي ْع ِني بِق َْولِ ِه‬36 ‫ين؟‬ َ ‫ا ْل ُيونَانِ ِّي‬ َ ‫ َو‬،‫ال ت َِج ُدون َِني‬ َ ‫َط َل ِبي َف‬ ‫ال َتق ِْد ُرونَ َأنْ ت َْذ َه ُبوا‬

»‫إِ َلى َح ْي ُث َأ ُكونُ ؟‬

‫إلي‬ َّ ‫إن عطش أحد فليأت‬ ِ ‫ َو ُه َو َأ ْع َظ ُم َأ َّي‬،‫يد‬ ِ ‫آخ ِر َي ْو ٍم ِم َن ا ْل ِع‬ ِ ‫ َو ِفي‬37 ،‫ام ِه‬ َ ‫وع َو َق‬ َ ‫َو َق‬ َ ‫ «إِنْ َع ِط‬:‫ال بِ َأ ْع َلى َص ْو ِت ِه‬ ‫ش‬ ُ ‫ف َي ُس‬ 38 ْ ِ ِ َ َ ‫ َوك َما َق‬.‫َأ َح ٌد َف ْل َيأت إِ َل َّي َو َيشْ َر ْب‬ ،‫اب‬ ُ ‫ال ا ْلك َت‬ ِ ‫َم ْن آ َم َن بِي ت َْج ِر ِم ْن َد‬ ٍ ‫ار َم‬ .»‫اء َح ٍّي‬ ُ ‫اخ ِل ِه َأ ْن َه‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ َ ‫ َق‬39 َ‫س ا َّل ِذي َكان‬ ِ ‫الر‬ ُ ‫ال َي ُس‬ ُّ ‫وع َه َذا َع ِن‬ ِ ِ ‫وح َق ْد‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ َو َل ْم َي ُك ِن‬.‫ا ْل ُمؤْم ُنونَ بِه َس َيق َْب ُلون َُه‬ َ ‫ُأ ْع ِطي َب ْع ُد‬ .‫وع َل ْم َي ُك ْن َق ْد ت َ​َم َّج َد َب ْع ُد‬ َ ‫ألنَّ َي ُس‬ َ ِ ‫ َو َل َّما َس ِم َع ا ْل َح‬40 َ ‫ال َم َق‬ َ ‫اض ُرونَ َه َذا ا ْل َك‬ ‫ال‬ َ ‫ َو َق‬41 .»‫«ه َذا ُه َو ال َّن ِب ُّي َحقًّا‬ : َ‫آخ ُرون‬ َ ‫ال‬ َ :‫َب ْع ُض ُه ْم‬ ِ ِ ْ‫«و َهل‬ َ َ :‫ َو َلك َّن َب ْع َض ُه ْم َقا ُلوا‬.»‫يح‬ ُ ‫«ه َذا ُه َو ا ْل َمس‬ 42 ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫يح م َن ا ْل َجل‬ َ ‫يل؟ أ َما َق‬ َّ‫اب إِن‬ ُ ‫ال ا ْلك َت‬ ُ ‫َي ْط ُل ُع ا ْل َمس‬ ِ ِ ِ‫ َو ِم ْن َقر َي ِة َبيت‬،‫او َد‬ ُ ‫يح َس َي ْأتي م ْن ن َْس ِل َد‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ ْ ْ


John 7, 8

333 / 333

will come from David’s descendants and from Bethlehem, the town where David lived?” 43Thus the people were divided because of Jesus. 44Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.

Unbelief of the Jewish leaders 45Finally

the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring him in?” 46“No one ever spoke the way this man does,” the guards replied. 47“You mean he has deceived you also?” the Pharisees retorted. 48“Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him? 49No! But this mob that knows nothing of the law—there is a curse on them.” 50Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked, 51“Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he has been doing?” 52They replied, “Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee.” 53Then they all went home, but Jesus went to the Mount of Olives. 2At dawn he appeared again in the

8

8 ،7 ‫إنجيل يوحنا‬

‫ َو َه َك َذا َح َصلَ بِ َس َب ِب ِه‬43 »‫َل ْح ٍم َح ْي ُث َكانَ َد ُاو ُد؟‬ ِ ِ ْ‫ َو َأ َرا َد َب ْع ُض ُه ْم َأن‬44 . ِ‫الر ْأي‬ َّ ‫َب ْي َن ا ْل َج ْم ِع انْق َس ٌام في‬ ِ ‫ض َع َلي ِه؛ َو‬ .‫لك َّن َأ َح ًدا َل ْم ُي ْل ِق َع َل ْي ِه َي ًدا‬ ْ َ ‫ُي ْلقُوا ا ْلق َْب‬ ‫عدم إيمان قادة اليهود‬

45 ِ ‫اس ا ْل َهي َك ِل إِ َلى ا ْلفَر‬ ‫ين‬ َ ‫يس ِّي‬ ُ ‫َو َر َج َع ُح َّر‬ ِّ ْ ِ ‫ؤَس‬ ‫ «لِ َماذَا َل ْم‬:‫وه ْم‬ ُ ‫ َف َس َأ ُل‬،‫اء ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫َو ُر‬ 46 َ ‫ « َل ْم ن َْس َم ْع َق ُّط إِن َْسانًا‬:‫ت ُْح ِض ُرو ُه؟» َفأ َجا ُبوا‬ ِ َ‫ َف َر ُّدوا غ‬47 »!‫ال ِم ِه‬ َ ‫َي َت َك َّل ُم بِ ِمث ِْل َك‬ ْ‫«و َهل‬ َ ‫اض ِب‬ َ :‫ين‬

ِ َ َ َ 48 َ َ ِ ‫ؤَس‬ ‫اء‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫َض َل ْل ُت ْم أ ْن ُت ْم أ ْي ًضا؟ أ َرأ ْي ُت ْم أ َح ًدا م َن‬ 49 ِ ِ ِ ‫ين آ َم َن بِه؟ َأ َّما َعا َّم ُة الشَّ ْع‬ ‫ب‬ َ ‫َأ ْو ِم َن ا ْلف َِّر يس ِّي‬ »!‫ َفال َّل ْع َن ُة َع َل ْي ِه ْم‬،‫ين َي ْج َه ُلونَ الشَّ ِر ي َع َة‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ِ ‫ َو ُه َو نِيق‬،‫اح ًدا ِم ْن ُهم‬ ِ ‫ َو َل ِك َّن َو‬50 ‫وس ا َّل ِذي‬ ُ ‫يم‬ ُ ‫ُود‬ ْ َ ‫ َق‬51 ،ً‫وع َل ْيال‬ :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫َكانَ َق ْد َجا َء إِ َلى َي ُس‬ َ َ‫«أت َْس َم ُح شَ ِر ي َع ُت َنا بِ َأنْ ُي ْح َك َم َع َلى َأ َح ٍد ُدون‬ 52 َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ً ‫اع د َفاعه َأ َّو‬ :‫ال ل َم ْع ِر َفة َذ ْن ِبه؟» َفأ َجا ُبو ُه‬ ِ ‫َس َم‬ ِ ِ ِ َ ِ ‫ْت َأ ْي ًضا م َن ا ْل َجل‬ ِ ‫يل؟ ا ْد ُر‬ ‫اب‬ َ ‫«أ َل َع َّل َك َأن‬ َ ‫س ا ْلك َت‬

ِ ‫ت َْع َل ْم َأنَّه َل ْم َي ْط ُل ْع َق ُّط َن ِب ٌّي ِم َن ا ْل َج ِل‬ »!‫يل‬ ِ ‫ف ُكلُّ َو‬ َ ‫ ُث َّم ان َْص َر‬53 .‫اح ٍد إِ َلى َب ْي ِت ِه‬

‫ َف َذ َه َب إِ َلى َج َب ِل‬،‫وع‬ ُ ‫َو َأ َّما َي ُس‬ ِ ِ ‫الز ْي ُت‬ ‫ َوع ْن َد ا ْلف َْج ِر َعا َد إِ َلى‬2 .‫ون‬ َّ

8


334 / 334

John 8

temple courts, where all the people gathered around him, and he sat down to teach them. 3The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group 4and said to Jesus, “Teacher, this woman was caught in the act of adultery. 5In the Law Moses commanded us to stone such women. Now what do you say?” 6They were using this question as a trap, in order to have a basis for accusing him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger. 7When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, “Let any one of you who is without sin be the first to throw a stone at her.” 8Again he stooped down and wrote on the ground. 9At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there. 10Jesus straightened up and asked her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” 11“No one, sir,” she said. “Then neither do I condemn you,” Jesus declared. “Go now and leave your life of sin.”

The validity of Jesus’ testimony 12When

Jesus spoke again to the

8 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ور الشَّ ْع‬ ،‫ب‬ ُ ‫اج َت َم َع َح ْو َل ُه ُج ْم ُه‬ ْ ‫ َف‬،‫ا ْل َه ْي َك ِل‬ 3 ‫ َو َأ ْح َض َر إِ َل ْي ِه ُم َع ِّل ُمو الشَّ ِر ي َع ِة‬.‫س ُي َع ِّل ُم ُه ْم‬ َ ‫َف َج َل‬ ِ ‫َوا ْلفَر‬ ‫ُوها‬ َ ‫ َو َأ ْو َقف‬،‫يس ُّيونَ ا ْم َر َأ ًة ُض ِب َط ْت ت َْزنِي‬ ِّ 4 ‫ َه ِذ ِه ا ْل َم ْر َأ ُة‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫ َو َقا ُلوا َل ُه‬،‫ِفي ا ْل َو َس ِط‬ 5 ‫وسى ِفي‬ َ ‫ َو َق ْد َأ ْو َصانَا ُم‬.‫ُض ِب َط ْت َو ِه َي ت َْزنِي‬ ،‫ار ِة‬ َ ‫شَ ِر ي َع ِت ِه بِ ِإ ْع َدا ِم َأ ْمثَالِ َها َر ْج ًما بِا ْل ِح َج‬

‫ َس َأ ُلو ُه ذَلِ َك لِ َك ْي ُي ْح ِر ُجو ُه‬6 »‫ْت؟‬ َ ‫َف َما َق ْو ُل َك َأن‬ ِ ‫َفي ِج ُدوا ُت ْه َم ًة ُي َح‬ ‫ َأ َّما ُه َو َفان َْح َنى‬.‫اك ُمون َُه بِ َها‬ َ 7 ِ ‫ َو‬.‫ض‬ َ ‫َو َب َد َأ َي ْك ُت ُب بِ ِإ ْص َب ِع ِه َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫لك َّن ُه ْم‬ ِ َ ِ ‫الس‬ َ ‫اع َت َد َل َو َق‬ :‫ال َل ُه ْم‬ ْ ‫ َف‬،‫ؤَال‬ ُّ ِ‫أ َل ُّحوا َع َل ْيه ب‬ ً ‫ال َخ ِطيئ ٍَة َف ْل َي ْر ِم َها َأ َّو‬ َ ِ‫« َم ْن َكانَ ِم ْن ُك ْم ب‬ ‫ال‬ َ ‫ ُثم ان َْح َنى َو َعا َد َي ْك ُت ُب َع َلى‬8 »!‫بِ َح َج ٍر‬ ِ ‫األ ْر‬ .‫ض‬ َّ َ ‫ َف َل َّما َس ِم ُعوا َه َذا ا ْل َك‬9 ‫ال َم ان َْس َح ُبوا َج ِمي ًعا‬

ِ ‫َو‬ ‫ َو َب ِق َي‬.‫وخ‬ َ ‫اح ًدا ِت ْل َو‬ ُّ ‫ ا ْب ِت َدا ًء ِم َن‬،‫اآلخ ِر‬ ِ ‫الش ُي‬ .‫ َوا ْل َم ْر َأ ُة َو ِاقفَةٌ ِفي َم َكانِ َها‬،‫وع َو ْح َد ُه‬ ُ ‫َي ُس‬ 10 َ :‫ال َل َها‬ َ ‫اع َت َد َل َو َق‬ ‫«أ ْي َن ُه ْم َأ َّي ُت َها ا ْل َم ْر َأةُ؟ َأ َل ْم‬ ْ ‫َف‬ َ « :‫ َأ َجا َب ْت‬11 »‫َي ْح ُك ْم َع َل ْي ِك َأ َح ٌد ِم ْن ُه ْم؟‬ ‫ال َأ َح َد‬ َ ‫«و َأنَا‬ َ ‫ َفق‬.»‫َيا َس ِّي ُد‬ ‫ اذ َْه ِبي‬.‫ال َأ ْح ُك ُم َع َل ْي ِك‬ َ :‫َال َل َها‬ ِ ‫ال ت َُع‬ َ ‫َو‬ »!‫ين‬ َ ‫ودي ت ُْخ ِط ِئ‬

‫صحة شهادة يسوع‬

َ :‫َال‬ َ ‫ َو َخ‬12 َ ‫وع َأ ْي ًضا َفق‬ .‫ُور ا ْل َعا َل ِم‬ ُ ‫اط َب ُه ْم َي ُس‬ ُ ‫«أنَا ن‬


335 / 335

John 8

people, he said, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.” 13The Pharisees challenged him, “Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid.” 14Jesus answered, “Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going. But you have no idea where I come from or where I am going. 15You judge by human standards; I pass judgment on no one. 16But if I do judge, my decisions are true, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me. 17In your own Law it is written that the testimony of two witnesses is true. 18I am one who testifies for myself; my other witness is the Father, who sent me.” 19Then they asked him, “Where is your father?” “You do not know me or my Father,” Jesus replied. “If you knew me, you would know my Father also.” 20He spoke these words while teaching in the temple courts near the place where the offerings were put. Yet no one seized him, because his hour had not yet come.

Dispute over who Jesus is 21Once

more Jesus said to them, “I

8 ‫إنجيل يوحنا‬

َّ ‫ال َي َتخَ َّب ُط ِفي‬ َ ‫الظ‬ َ ‫َم ْن َي ْت َب ْع ِني َف‬ ‫ال ِم َبلْ َي ُكونُ َل ُه‬ 13 ِ ‫اع َتر َض ُه ا ْلفَر‬ ِ :‫ين‬ َ ‫يس ُّيونَ َق ِائ ِل‬ ُ ‫ن‬ َ ْ ‫ َف‬.»‫ُور ا ْل َح َياة‬ ِّ َ َ ‫ َفشَ َها َدت َُك‬،‫ْت اآلنَ تَشْ َه ُد لِ َنف ِْس َك‬ .»‫ال ت َِص ُّح‬ َ ‫«أن‬

14 ‫ « َم َع َأنِّي َأشْ َه ُد لِ َنف ِْسي َف ِإنَّ شَ َها َد ِتي‬:‫اب‬ َ ‫َف َأ َج‬ َ ، ٌ‫يحة‬ ‫ألن َِّني َأ ْع ِر ُف ِم ْن َأ ْي َن َأت َْي ُت َو إِ َلى َأ ْي َن‬ َ ‫َص ِح‬ َ َ‫ال ت َْع ِر ُفون‬ َ ‫َأذ َْه ُب؛ َأ َّما َأ ْن ُت ْم َف‬ ‫ال ِم ْن َأ ْي َن َأت َْي ُت‬ 15 َ ‫َو‬ ‫ َولِذلِ َك ت َْح ُك ُمونَ َع َل َّي‬.‫ال إِ َلى َأ ْي َن َأذ َْه ُب‬ ِ ‫بِ َح َس‬ َ ‫ َأ َّما َأنَا َف‬،‫ب ا ْل َبشَ ِر‬ ،‫ال َأ ْح ُك ُم َع َلى َأ َح ٍد‬

ِ ‫ َم َع َأن َُّه َل ْو َح َك ْم ُت َل َجا َء ُح ْك ِمي َع‬16 َ ،‫ال‬ ً ‫اد‬ ‫ألنِّي‬ َ .‫اآلب ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬ ُ ‫ َبلْ َأنَا َو‬،‫ال َأ ْح ُك ُم بِ ُمف َْر ِدي‬ 17 ِ َ‫وب ِفي شَ ِر ي َع ِت ُكم َأنَّ شَ َها َد َة ش‬ ‫اه َد ْي ِن‬ ٌ ‫َو َم ْك ُت‬ ْ ‫ َو َيشْ َه ُد لِي‬،‫ َف َأنَا َأشْ َه ُد لِ َنف ِْسي‬18 : ٌ‫يحة‬ َ ‫َص ِح‬

َ :‫ َف َس َأ ُلو ُه‬19 .»‫اآلب ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬ َ ‫«أ ْي َن َأ ُب‬ »‫وك؟‬ ُ َ :‫اب‬ َ ‫ َو‬،‫ال ت َْع ِر ُفون َِني‬ َ ‫«أ ْن ُت ْم‬ .‫ال ت َْع ِر ُفونَ َأبِي‬ َ ‫َف َأ َج‬ .»‫َو َل ْو َع َر ْف ُت ُمونِي َل َع َر ْف ُت ْم َأبِي َأ ْي ًضا‬ َ ‫ َق‬20 َ ‫وع َه َذا ا ْل َك‬ ‫ال َم ِفي ا ْل َه ْي َك ِل ِع ْن َد‬ ُ ‫ال َي ُس‬

ِ ‫وق ال َّتق ِْد َم‬ ِ ‫ُص ْن ُد‬ َ ‫ َو َل ْم ُي ْل ِق َأ َح ٌد ا ْلق َْب‬.‫ات‬ ،‫ض َع َل ْي ِه‬ َ .‫َت َب ْع ُد‬ ْ ‫اع َت ُه َل ْم ت َُك ْن َق ْد َحان‬ َ ‫ألنَّ َس‬

‫عاقبة عدم اإليمان‬

َ ‫ ُث َّم َق‬21 َ ‫«س ْو‬ َ‫ف َأذ َْه ُب َف َت ْس َع ْون‬ ُ ‫ال َل ُه ْم َي ُس‬ َ :‫وع‬


John 8

336 / 336

am going away, and you will look for me, and you will die in your sin. Where I go, you cannot come.” 22This made the Jews ask, “Will he kill himself? Is that why he says, ‘Where I go, you cannot come’?” 23But he continued, “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world. 24I told you that you would die in your sins; if you do not believe that I am he, you will indeed die in your sins.” 25“Who are you?” they asked. “Just what I have been telling you from the beginning,” Jesus replied. 26“I have much to say in judgment of you. But he who sent me is trustworthy, and what I have heard from him I tell the world.” 27They did not understand that he was telling them about his Father. 28So Jesus said, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own but speak just what the Father has taught me. 29The one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him.” 30Even as he spoke, many believed in him.

The children of Abraham 31To

the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my teaching, you are really my disciples.

8 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ َو َل ِك َّن ُك ْم‬،‫ِفي َط َل ِبي‬ ‫ال َتق ِْد ُرونَ َأنْ ت َْأتُوا إِ َلى‬ .»‫ َبلْ ت َُموتُونَ ِفي َخ ِطيئ َِت ُك ْم‬، ُ‫َح ْي ُث َأ ُكون‬ ‫ َماذَا َي ْع ِني‬،‫ «ت َُرى‬: َ‫ َف َأ َخ َذ ا ْل َي ُهو ُد َي َت َسا َء ُلون‬22 َ ‫َق ْو ُل ُه‬ ْ‫ال َتق ِْد ُرونَ َأنْ ت َْأتُوا إِ َلى َح ْي ُث َأ ُكونُ ؟ َهل‬ 23 َ :‫َسي ْق ُتلُ َنف َْس ُه؟» َف َكانَ َر ُّد ُه‬ .‫«أ ْن ُت ْم ِم ْن ت َْح ُت‬ َ ‫ َو َأنَا‬.‫ َأ ْن ُت ْم ِم ْن َه َذا ا ْل َعا َل ِم‬.‫َأ َّما َأنَا َف ِم ْن َف ْو ُق‬ ‫ َس َت ُموتُونَ ِفي‬:‫لِذلِ َك ُق ْل ُت َل ُك ْم‬24 .‫َل ْس ُت ِم ْن ُه‬ ِ ‫ألن َُّكم إِذَا َلم ت‬ َ ،‫اكم‬ ،‫ُؤْم ُنوا بِ َأنِّي َأنَا ُه َو‬ ْ ْ ْ ُ ‫َخ َطا َي‬ 25 َ ُ ‫ت َُموتُونَ ِفي َخ َطا َي‬ ‫ « َم ْن‬:‫َف َسأ ُلو ُه‬ .»‫اك ْم‬ !‫ « ُق ْل ُت َل ُك ْم ِم َن ا ْل ِب َدا َي ِة‬:‫وع‬ ُ ‫اب َي ُس‬ َ ‫َأن‬ َ ‫ْت؟» َأ َج‬ ِ ِ ِ 26 ‫يرةٌ َأ ُقو ُل َها َو َأ ْح ُك ُم بِ َها‬ َ ‫َوع ْندي َأشْ َيا ُء َكث‬ ‫ َو َما‬،‫ َو َل ِك َّن ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني ُه َو َح ٌّق‬.‫َع َل ْي ُك ْم‬

‫ َو َل ْم َي ْف َه ُموا‬27 .»‫َأ ُقو ُل ُه لِ ْل َعا َل ِم ُه َو َما َس ِم ْع ُت ُه ِم ْن ُه‬ ِ ‫ير إِ َلى‬ .‫اآلب‬ َ ‫َأنَّ َي ُس‬ ُ ‫ َكانَ ُي ِش‬،‫ بِق َْولِ ِه َه َذا‬،‫وع‬

ِ :‫وع‬ َ ‫لِ َذلِ َك َق‬28 ‫«ع ْن َد َما ُت َع ِّلقُونَ ا ْب َن‬ ُ ‫ال َل ُه ْم َي ُس‬ ِ ‫إلن َْس‬ َ ‫ َو َأنِّي‬،‫ان ت َْع ِر ُفونَ َأنِّي َأنَا ُه َو‬ ِ ‫ا‬ ‫ال َأ ْع َملُ شَ ْيئًا‬ ُ ‫ َبلْ َأ ُق‬،‫ِم ْن َنف ِْسي‬ َ ‫ول ا ْل َك‬ ‫ال َم ا َّل ِذي َع َّل َم ِني إِ َّيا ُه‬ ‫ َو َل ْم َي ْت ُر ْك ِني‬،‫إِنَّ ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني ُه َو َم ِعي‬29 .‫َأبِي‬ ِ ‫ألنِّي َد ْو ًما َأ ْع َملُ َما ُير ِض‬ َ ،‫َو ْح ِدي‬ .»‫يه‬ ْ . َ‫يرون‬ ُ ‫ َو َب ْي َن َما َي ُس‬30 ُ ‫ آ َم َن بِ ِه َك ِث‬،‫وع َي َت َك َّل ُم بِ َه َذا‬ ‫أبناء إبراهيم‬

31 ِ ‫َال لِ ْلي ُه‬ ‫ «إِنْ َث َب ُّت ْم ِفي‬:‫ين آ َم ُنوا بِ ِه‬ َ ‫ود ا َّل ِذ‬ َ َ ‫َفق‬


337 / 337

John 8 32Then

you will know the truth, and the truth will set you free.” 33They answered him, “We are Abraham’s descendants and have never been slaves of anyone. How can you say that we shall be set free?” 34Jesus replied, “Very truly I tell you, everyone who sins is a slave to sin. 35Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever. 36So if the Son sets you free, you will be free indeed. 37I know that you are Abraham’s descendants. Yet you are looking for a way to kill me, because you have no room for my word. 38I am telling you what I have seen in the Father’s presence, and you are doing what you have heard from your father.” 39“Abraham is our father,” they answered. “If you were Abraham’s children,” said Jesus, “then you would do what Abraham did. 40As it is, you are looking for a way to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do such things. 41You are doing the works of your own father.” “We are not illegitimate children,” they protested. “The only Father we have is God himself.”

The children of the Devil 42Jesus

said to them, “If God were

8 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ال ِم‬ ِ ‫َك‬ َ ‫ ُك ْن ُت ْم َحقًّا َت‬،‫المي‬ ، َّ‫ َوت َْع ِر ُفونَ ا ْل َحق‬32 .‫يذي‬ 33 ‫ «ن َْح ُن َأ ْحفَا ُد‬:‫ َف َر َّد ا ْل َي ُهو ُد‬.»‫َوا ْل َح ُّق ُي َح ِّر ُر ُك ْم‬ ِ ‫إِ ْبر‬ َ ‫يدا‬ َ ‫أل َح ٍد! َك ْي‬ ‫ف‬ ً ‫ َو َل ْم ن َُك ْن َق ُّط َع ِب‬،‫يم‬ َ ‫اه‬ َ 34 َ ُ ِ ُ ِ َ ‫ارا؟» َأ َجا َب ُه ْم‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ير‬ ‫ص‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫َّك‬ ‫ن‬ ‫إ‬ :‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ُول‬ ‫َتق‬ َ‫ون‬ َ َ ً َ ْ َ ْ ُ

ُ ‫ «ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫وع‬ ‫ إِنَّ َم ْن َي ْرت َِك ُب‬:‫ول َل ُك ْم‬ ُ ‫َي ُس‬ 35 َ ‫ َوا ْل َع ْب ُد‬.‫ا ْلخَ ِطيئ َ​َة َي ُكونُ َع ْب ًدا َل َها‬ ‫ال َي ْبقَى ِفي‬ ِ ‫يش ِف‬ ِ ‫َبي‬ ِ ‫ت َس ِّي ِد ِه َد ِائ ًما؛ َأ َّما‬ ُ ‫اال ْب ُن َف َي ِع‬ .‫يه َأ َب ًدا‬ ْ 36 َ ِ ُ ِ ِ ِ َ ْ .‫ارا‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ير‬ ‫َص‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫اال‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫إ‬ ‫ف‬ َ‫ون‬ ْ‫ن‬ ِّ‫ق‬ ُ َ ً َ ْ ْ ْ َ َّ َ ُ ِ ‫ َو‬.‫يم‬ ِ ‫ َأنَا َأ ْع ِر ُف َأن َُّكم َأ ْحفَا ُد إِ ْبر‬37 ‫لك َّن ُك ْم‬ َ ‫اه‬ َ ْ ِ ‫ألنَّ َك‬ َ ،‫تَس َع ْونَ إِ َلى َق ْت ِلي‬ َ ‫المي‬ ‫ال َي ِج ُد َل ُه‬ ْ ‫إِنِّي َأت َ​َك َّل ُم بِ َما َر َأ ْي ُت ُه ِع ْن َد‬38 .‫َم َكانًا ِفي ُق ُلوبِ ُك ْم‬ ُ ِ‫ َو َأ ْن ُت ْم ت َْع َم ُلونَ بِ َما َس ِم ْع ُت ْم ِم ْن َأب‬،‫اآلب‬ ِ .»‫يك ْم‬

39 ِ ‫«أ ُبونَا ُه َو إِ ْبر‬ َ :‫ين‬ َ ‫يم!» َفق‬ :‫َال‬ َ ‫اع َت َر ُضو ُه َق ِائ ِل‬ ْ ‫َف‬ ُ ‫اه‬ َ ِ ‫ال إِ ْبر‬ ِ ‫ال َد إِ ْبر‬ .‫يم‬ َ ‫اه‬ َ ‫اه‬ َ َ ‫يم َل َع ِم ْل ُت ْم َأ ْع َم‬ َ َ ‫« َل ْو ُك ْن ُت ْم َأ ْو‬

ِ ‫ َو‬40 ‫لك َّن ُك ْم ت َْس َع ْونَ إِ َلى َق ْت ِلي َو َأنَا إِن َْس ٌان‬ ِ ‫َك َّل ْم ُت ُكم بِا ْل َحقِّ ا َّل ِذي َس ِم ْع ُت ُه ِم َن‬ ‫ َو َه َذا َل ْم‬.‫الله‬ ْ ِ ُ ِ‫ال َأب‬ َ ‫ َأ ْن ُت ْم ت َْع َم ُلونَ َأ ْع َم‬41 .‫يم‬ »!‫يك ْم‬ ‫اه‬ ‫ر‬ ُ َ ‫َي ْف َع ْل ُه إِ ْب‬ ِ ‫ «ن َْح ُن َلم ن ُْو َل ْد ِم ْن ِزنَا! َل َنا َأ ٌب َو‬:‫َفقَا ُلوا َل ُه‬ ‫اح ٌد‬ ْ .»‫الله‬ ُ ‫ُه َو‬

‫أبناء إبليس‬

ُ ‫الله َأ َب‬ َ ‫ َفق‬42 ‫اك ْم‬ َ‫ « َل ْو َكان‬:‫وع‬ ُ ‫َال َي ُس‬ ُ


John 8

338 / 338

your Father, you would love me, for I have come here from God. I have not come on my own; God sent me. 43Why is my language not clear to you? Because you are unable to hear what I say. 44You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father’s desires. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies. 45Yet because I tell the truth, you do not believe me! 46Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me? 47Whoever belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do not belong to God.”

The claims of Jesus about himself 48The Jews answered him, “Aren’t we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?” 49“I am not possessed by a demon,” said Jesus, “but I honor my Father and you dishonor me. 50I am not seeking glory for myself; but there is one who seeks it, and he is the judge. 51Very truly I tell you, whoever obeys my word will never see death.” 52At this they exclaimed, “Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets,

8 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ألنِّي َخر ْج ُت ِم َن‬ َ ،‫َل ُك ْن ُتم ت ُِحبون َِني‬ .‫الله َو ِج ْئ ُت‬ َ ُّ ْ 43 ِ ‫َلم‬ ‫ لِ َماذَا‬.‫ َبلْ ُه َو ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬،‫آت ِم ْن َنف ِْسي‬ ْ َ ‫ال ِمي؟‬ َ ‫ألن َُّك ْم‬ َ َ ‫ال َت ْف َه ُمونَ َك‬ ‫اع‬ َ ‫ال ت ُِطيقُونَ َس َم‬ ِ ُ ِ‫ال ُد َأب‬ َ ‫إِن َُّك ْم َأ ْو‬44 !‫َك ِل َم ِتي‬ َ‫ َوت َْرغَ ُبون‬،‫يس‬ َ ‫يك ْم إِ ْبل‬ ِ ‫َأنْ ت َْع َم ُلوا شَ َه َو‬ ُ ِ‫ات َأب‬ ‫ َف ُه َو ِم َن ا ْل َب ْد ِء‬.‫يك ْم‬ َ ِّ‫ َو َلم َيث ُْب ْت ِفي ا ْل َحق‬،‫اس‬ ِ ‫ال لِل َّن‬ ً ‫َكانَ َق ِات‬ ‫ألن َُّه‬ ْ

ٍ ‫َخ‬ ‫ال ِم َن ا ْل َحقِّ ! َو ِع ْن َد َما َي ْن ِط ُق بِا ْل َك ِذ ِب َف ُه َو‬ ِ ‫َي ْن َض ُح بِ َما ِف‬ َ ،‫يه‬ !‫اب َو َأ ُبو ا ْل َك ِذ ِب‬ ٌ ‫ألن َُّه َك َّذ‬ َ ‫ َأ َّما َأنَا َف‬45 ُ ‫ألنِّي َأ ُق‬ .‫ ال ت َُص ِّد ُقون َِني‬، َّ‫ول ا ْل َحق‬ ُ ‫ َم ْن ِم ْن ُك ْم ُي ْث ِب ُت َع َل َّي َخ ِطيئ ًَة؟ َف َما ُد ْم ُت َأ ُق‬46 ‫ول‬ ِ ‫ َم ْن َكانَ ِم َن‬47 ‫ال ت َُص ِّد ُقون َِني؟‬ َ ‫ َف ِل َماذَا‬، َّ‫ا ْل َحق‬ ‫الله‬ ِ ‫ َو‬.‫الله‬ ِ ‫ال َم‬ َ ‫لك َّن ُك ْم ت َْر ُف ُضونَ َك‬ َ ‫ َي ْس َم ُع َك‬،‫َحقًّا‬ ‫ال َم‬ ِ ‫ألن َُّكم َلس ُتم ِم َن‬ ِ َ ،‫الله‬ »!‫الله‬ ْ ْ ْ ‫ما قاله يسوع عن نفسه‬

َ :‫َال ا ْل َي ُهو ُد‬ ُ ‫ُول ا ْل َحقَّ ِع ْن َد َما َنق‬ ُ ‫«أ َل ْس َنا َنق‬ َ ‫ َفق‬48 ‫ُول‬ ِ ‫إِن َ​َّك َس‬ َ « :‫ َأ َجا َب ُه ْم‬49 »‫يك شَ ْي َطانًا؟‬ َ ‫ام ِر ٌّي َو إِنَّ ِف‬ ‫ال‬ ِ ،‫شَ ي َطانَ ِفي‬ .‫لك ِّني ُأ ْك ِر ُم َأبِي َو َأ ْن ُت ْم ُت ِهي ُنون َِني‬ ْ َّ ِ ِ َ َ َ ‫أنَا‬50 َ ‫ َف ُه َن‬،‫ال أ ْط ُل ُب َم ْج َد َنفْسي‬ ‫اك َم ْن ُي َطال ُب‬

ِ ‫َو َيق‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬51 .‫ْضي لِي‬ ‫ إِنَّ َم ْن‬:‫ول َل ُك ْم‬ َ ‫ َفق‬52 .»‫ال ِمي َف َل ْن َي َرى ا ْل َم ْو َت َأ َب ًدا‬ َ ‫ُي ِط ْع َك‬ ‫َال‬ َ ‫ «اآلنَ ت َ​َأ َّك َد َل َنا َأنَّ ِف‬:‫ا ْل َي ُهو ُد‬ ‫ات‬ َ ‫ َم‬.‫يك شَ ْي َطانًا‬ ِ ‫إِ ْبر‬ َ ‫ات‬ ُ ‫ْت َتق‬ َّ‫ُول إِن‬ َ ‫يم َو َم‬ َ ‫ َو َأن‬،‫األ ْن ِب َيا ُء‬ ُ ‫اه‬ َ ِ َ َ َ ‫ال َم َك َل ْن َي ُذ‬ َ ‫يع ك‬ .‫وق ا ْل َم ْو َت أ َب ًدا‬ ُ ‫ا َّل ِذي ُيط‬


John 8, 9

339 / 339

yet you say that whoever obeys your word will never taste death. 53Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?” 54Jesus replied, “If I glorify myself, my glory means nothing. My Father, whom you claim as your God, is the one who glorifies me. 55Though you do not know him, I know him. If I said I did not, I would be a liar like you, but I do know him and obey his word. 56Your father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it and was glad.” 57“You are not yet fifty years old,” they said to him, “and you have seen Abraham!” 58“Very truly I tell you,” Jesus answered, “before Abraham was born, I am!” 59At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds.

Jesus heals a man born blind As he went along, he saw a man blind from birth. 2His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” 3“Neither this man nor his parents sinned,” said Jesus, “but this happened so that the works of God might be

9

9 ،8 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ْت َأ ْع َظ ُم ِم ْن َأبِي َنا إِ ْبر‬ ‫ات؟‬ َ ‫يم ا َّل ِذي َم‬ َ ‫ َأ َأن‬53 َ ‫اه‬ َ َ ‫َح َّتى‬ »‫األ ْن ِب َيا ُء َماتُوا؛ َف َم ْن ت َْج َعلُ َنف َْس َك؟‬ 54 ُ ِ ‫س‬ َ ‫ َف َل ْي‬،‫ «إِنْ ُك ْن ُت أ َم ِّج ُد َنفْسي‬:‫َأ َجا َب ُه ْم‬ ِ .‫َم ْج ِدي بِشَ ي ٍء‬ .‫لك َّن َأبِي ُه َو ا َّل ِذي ُي َم ِّج ُدنِي‬ ْ 55 َ ‫ َم َع َأن َُّك ْم‬،‫َو َأ ْن ُت ْم َت ُقو ُلونَ إِن َُّه إِ َل ُه ُك ْم‬ ‫ال‬ ‫ َو َل ْو ُق ْل ُت َل ُك ْم إِنِّي‬.‫ َأ َّما َأنَا َف َأ ْع ِر ُف ُه‬.‫ت َْع ِر ُفون َُه‬ ِ .‫اذ ًبا‬ ِ ‫ال َأ ْع ِر ُف ُه َل ُك ْن ُت ِم ْث َل ُكم َك‬ َ ‫لك ِّني َأ ْع ِر ُف ُه‬ ْ 56 ِ ‫ َأ ُبو ُكم إِ ْبر‬.‫َو َأ ْع َملُ بِ َك ِل َم ِت ِه‬ ‫يم ا ْب َت َه َج لِ َر َج ِائ ِه‬ ُ ‫اه‬ َ ْ 57 َ ‫ َف َرآ ُه َو َف ِر َح» َفق‬،‫َأنْ َي َرى َي ْو ِمي‬ :‫َال َل ُه ا ْل َي ُهو ُد‬ َ ‫س َل َك ِم َن ا ْل ُع ْم ِر َخ ْم ُسونَ َس َن ًة َب ْع ُد َف َك ْي‬ ‫ف‬ َ ‫« َل ْي‬ 58 ِ ‫َر َأ ْي َت إِ ْبر‬ ُ ‫ ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫يم؟» َأ َجا َب ُه ْم‬ ‫ول‬ َ ‫اه‬ َ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ ِ ِ َ .»‫يم‬ ‫اه‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫إ‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ائ‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫َّن‬ ‫ «إِن‬:‫َل ُك ْم‬ َ‫ون‬ ْ‫ن‬ َ ُ َْ ْ ْ ٌ 59 ِ ‫ َو‬،‫ار ًة لِير ُج ُمو ُه‬ ِ ‫لك َّن ُه َأ ْخفَى َنف َْس ُه‬ ْ َ َ ‫َف َر َف ُعوا ح َج‬ .‫َو َخ َر َج ِم َن ا ْل َه ْي َك ِل‬

‫شفاء األعمى منذ والدته‬

9

ً ‫ َر َأى َر ُج‬،‫ارا‬ ‫ال‬ ُ ‫يما َكانَ َي ُس‬ ًّ ‫وع َم‬ َ ‫َو ِف‬ َ ‫َأ ْع َمى ُم ْن ُذ ِو‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َف َس َأ َل ُه َت‬2 ،‫ال َد ِت ِه‬ :‫يذ ُه‬ ‫ َح َّتى‬،‫ َه َذا َأ ْم َوالِ َدا ُه‬:‫ َم ْن َأ ْخ َط َأ‬،‫« َيا ُم َع ِّل ُم‬ َ « :‫وع‬ ‫ال ُه َو َأ ْخ َط َأ‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬3 »‫ُولِ َد َأ ْع َمى؟‬ ِ ‫ال‬ ِ ‫لك ْن َح َّتى ت َْظ َهر ِف‬ ِ ‫ َو‬،‫ال َوالِ َدا ُه‬ َ ‫َو‬ ُ ‫يه َأ ْع َم‬ .‫الله‬ َ


John 9

340 / 340

displayed in him. 4As long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work. 5While I am in the world, I am the light of the world.” 6After saying this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes. 7“Go,” he told him, “wash in the Pool of Siloam” (this word means “Sent”). So the man went and washed, and came home seeing. 8His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, “Isn’t this the same man who used to sit and beg?” 9Some claimed that he was. Others said, “No, he only looks like him.” But he himself insisted, “I am the man.” 10“How then were your eyes opened?” they asked. 11He replied, “The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see.” 12“Where is this man?” they asked him. “I don’t know,” he said.

The Pharisees investigate the healing 13They brought to the Pharisees the man who had been blind.

9 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ َف َع َل َّي َأنْ َأ ْع َملَ َأ ْع َم‬4 ‫ال ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني َما َدا َم‬ َ ‫ َو‬، ُ‫ َف َس َي ْأ ِتي ال َّل ْيل‬.‫ارا‬ ‫ال َأ َح َد َيق ِْد ُر‬ ُ ‫ا ْل َوق‬ ً ‫ْت َن َه‬ 5 َ ِ ‫َأنْ َي ْع َملَ ِف‬ ‫ُور‬ ُ ‫ َفأنَا ن‬،‫ َو َما ُد ْم ُت ِفي ا ْل َعا َل ِم‬.‫يه‬ .»‫ا ْل َعا َل ِم‬

ِ ‫ َو َتفَلَ ِفي ال ُّت َر‬،‫ال َه َذا‬ َ ‫ َق‬6 ‫ َو َج َبلَ ِم َن ال ُّتف ِْل‬،‫اب‬ َ ‫ ُثم َو َض َع ُه َع َلى َعي َن ِي‬،‫ِطي ًنا‬ َ ‫ َو َق‬7 ،‫األ ْع َمى‬ :‫ال َل ُه‬ َّ ْ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ ‫«اذ َْه‬ ْ ْ ْ‫اغ‬ ِ‫ي‬ ْ‫ل‬ .‫رس ِل‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ،» ‫ام‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ة‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ت‬ ‫ب‬ َ َ َ َ ُ ْ .‫يرا‬ ً ‫َف َذ َه َب َواغْ َت َسلَ َو َعا َد َب ِص‬ 8 ‫ين َكانُوا َي َر ْون َُه ِم ْن‬ َ ‫يرانُ َوا َّل ِذ‬ َ ‫َف َت َسا َء َل ا ْل ِج‬ َ :‫َقبلُ َيس َت ْع ِطي‬ ‫س َه َذا ُه َو َنف َْس ُه ا َّل ِذي‬ َ ‫«أ َل ْي‬ ْ ْ 9 ِ ِ ِ َ َ َ ُ ‫«ه َذا‬ : ‫م‬ ‫ه‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫ق‬ »‫؟‬ ‫ي‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫ك‬ َ‫ان‬ َ َ ْ ُ َْ َ ْ َْ ُ ْ َ ِ ‫ َو‬،‫ال‬ َ « : َ‫آخ ُرون‬ ‫لك َّن ُه ُيشْ ِب ُه ُه!» َأ َّما ُه َو‬ َ ‫ َو‬.»‫ُه َو‬ 10 َ ‫«و َك ْي‬ ‫ف‬ َ :‫ « َبلْ َأنَا ُه َو!» َفقَا ُلوا َل ُه‬:ً‫َف َر َّد َق ِائال‬ 11 َ ‫ا ْن َف َت َح ْت َع ْي َن‬ ‫«الر ُجلُ ا َّل ِذي‬ :‫اب‬ َ ‫اك؟» َأ َج‬ َّ َ ‫ َو َق‬،‫وع َج َبلَ ِطي ًنا َد َه َن بِ ِه َع ْي َن َّي‬ ‫ال لِ َي‬ ُ ‫اس ُم ُه َي ُس‬ ْ ‫ َف َذ َه ْب ُت‬.‫اذ َْه ْب إِ َلى بِ ْر َك ِة ِس ْل َوا َم َواغْ َت ِسلْ ِفي َها‬ 12 ‫«و َأ ْي َن ُه َو‬ َ :‫َواغْ َت َس ْل ُت َف َأ ْب َص ْر ُت!» َف َس َأ ُلو ُه‬ َ « :‫َال‬ َ ‫اآلنَ ؟» َفق‬ »!‫ال َأ ْع ِر ُف‬

‫الفريسيون يسألون عن الشفاء‬

13 ‫الر ُج ِل ا َّل ِذي َكانَ َأ ْع َمى إِ َلى‬ َّ ِ‫َف َذ َه ُبوا ب‬


John 9 14Now

341 / 341

the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath. 15Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. “He put mud on my eyes,” the man replied, “and I washed, and now I see.” 16Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.” But others asked, “How can a sinner perform such signs?” So they were divided. 17Then they turned again to the blind man, “What have you to say about him? It was your eyes he opened.” The man replied, “He is a prophet.” 18They still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man’s parents. 19“Is this your son?” they asked. “Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?” 20“We know he is our son,” the parents answered, “and we know he was born blind. 21But how he can see now, or who opened his eyes, we don’t know. Ask him. He is of age; he will speak for himself.” 22His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who already had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be put out of the synagogue. 23That was why his

9 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ َو َكانَ ا ْلي ْو ُم ا َّل ِذي َجبلَ ِف‬14 .‫ين‬ ِ ‫ا ْلفَر‬ ‫وع‬ ُ ‫يه َي ُس‬ َ ‫يس ِّي‬ َ َ ِّ 15 َ َ ‫ين َو َف َت َح َعي َن ِي‬ ٍ ‫ َي ْو َم َسب‬،‫األ ْع َمى‬ ِّ ‫ َف َسأ َل ُه‬.‫ت‬ ‫الط‬ َ ْ ْ َ ِ ‫ا ْلفَر‬ َ ‫يس ُّيونَ َأ ْي ًضا َك ْي‬ َ :‫اب‬ ‫«وض َع‬ َ ‫ َفأ َج‬.‫ف َأ ْب َص َر‬ ِّ »!‫ َو َها َأنَا ُأ ْب ِص ُر‬،‫ َواغْ َت َس ْل ُت‬،‫ِطي ًنا َع َلى َع ْي َن َّي‬ ِ ‫ض ا ْلفَر‬ َ « :‫ين‬ َ ‫ َفق‬16 ُ ‫َال َب ْع‬ َ‫ال ُي ْم ِك ُن َأنْ َي ُكون‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ ِ ‫َه َذا الر ُجلُ ِم َن‬ َ ،‫الله‬ ِ ‫ف ُس َّن َة السب‬ ُ ِ‫ألن َُّه ُيخَ ال‬ .»‫ت‬ َّ ْ َّ ِ ‫ف َيق ِْد ُر َر ُج ٌل َخ‬ ِ ‫َو‬ َ :‫لك َّن َب ْع َض ُه ْم َقا ُلوا‬ َ ‫«ك ْي‬ ‫اط ٌئ‬ ِ ‫َأنْ َي ْع َملَ ِمثْلَ َه ِذ ِه اآل َي‬ َ ‫ات؟» َف َو َق َع ا ْل ِخ‬ ‫ال ُف‬

17 ‫«و َما‬ َ :‫ َو َعا ُدوا َي ْس َأ ُلونَ ا َّل ِذي َكانَ َأ ْع َمى‬.‫َب ْي َن ُه ْم‬ ِ ‫ْت ِف‬ :‫يه َما َدا َم َق ْد َف َت َح َع ْي َن ْي َك؟» َف َأ َجا َب ُه ْم‬ َ ‫َر ْأ ُي َك َأن‬ »!‫«إِن َُّه َن ِب ٌّي‬ َ ‫ َو َر َف‬18 ‫ض ا ْل َي ُهو ُد َأنْ ُي َص ِّد ُقوا َأن َُّه َكانَ َأ ْع َمى‬ 19 َ َ :‫وه َما‬ ‫«أ َه َذا‬ ُ ‫اس َت ْد َع ْوا َوالِ َد ْي ِه َو َس َأ ُل‬ ْ ‫ َف‬،‫َفأ ْب َص َر‬ َ ‫ا ْب ُن ُك َما ا ْل َم ْو ُلو ُد َأ ْع َمى َك َما َتقُو‬ َ ‫ال ِن؟ َف َك ْي‬ ‫ف‬

ِ ‫ َأ َجا َب ُه ُم ا ْل َوالِ َد‬20 »‫ُي ْب ِص ُر اآلنَ ؟‬ ‫ «ن َْع َل ُم َأنَّ َه َذا‬:‫ان‬ ِ ‫ َو‬21 .‫ا ْب ُن َنا َو َأن َُّه ُولِ َد َأ ْع َمى‬ َ ‫لك َّن َنا‬ َ ‫ال ن َْع َل ُم َك ْي‬ ‫ف‬ ِ ِ َ ‫ َو‬، َ‫ُي ْب ِص ُر اآلن‬ ،‫الس ِّن‬ ِّ ُ‫ إِن َُّه َكامل‬.‫ال َم ْن َف َت َح َع ْي َن ْيه‬ َ »!‫اسأ ُلو ُه‬ ْ ‫ َف‬،‫ُي ِج ُيب ُك ْم َع ْن َنف ِْس ِه‬ ِ ‫ال َوالِ َدا ُه َه َذا لِخَ ْو ِف ِه َما ِم َن ا ْلي ُه‬ َ ،‫ود‬ َ ‫ َو َق ْد َق‬22 َّ‫ألن‬ َ ‫ا ْل َي ُهو َد َكانُوا َق ِد ا َّت َفقُوا َأنْ َي ْط ُر ُدوا ِم َن ا ْل َم ْج َم ِع‬

‫لِذلِ َك‬23 .‫يح‬ َ ‫ُكلَّ َم ْن َي ْع َت ِر ُف َأنَّ َي ُس‬ ُ ‫وع ُه َو ا ْل َم ِس‬ َ ِ َ ‫َقا‬ .»‫اسأ ُلو ُه‬ ْ ‫الس ِّن َف‬ ِّ ُ‫ «إِن َُّه َكامل‬:‫ال‬


John 9

342 / 342

parents said, “He is of age; ask him.” 24A second time they summoned the man who had been blind. “Give glory to God by telling the truth,” they said. “We know this man is a sinner.” 25He replied, “Whether he is a sinner or not, I don’t know. One thing I do know. I was blind but now I see!” 26Then they asked him, “What did he do to you? How did he open your eyes?” 27He answered, “I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?” 28Then they hurled insults at him and said, “You are this fellow’s disciple! We are disciples of Moses! 29We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don’t even know where he comes from.” 30The man answered, “Now that is remarkable! You don’t know where he comes from, yet he opened my eyes. 31We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does his will. 32Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind. 33If this man were not from God, he could do nothing.” 34To this they replied, “You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!” And they threw him out.

9 ‫إنجيل يوحنا‬

24 ِ َ‫الر ُجلَ ا َّل ِذي َكان‬ ْ ‫ُث َّم‬ َّ َ‫اس َت ْد َعى ا ْلف َِّر يس ُّيون‬ ‫الله! ن َْح ُن‬ َ ‫ « َم ِّج ِد‬:‫ َو َقا ُلوا َل ُه‬،‫َأ ْع َمى َم َّر ًة َثانِ َي ًة‬ 25 َ ِ ‫ن َْع َل ُم َأنَّ َه َذا الر ُجلَ َخ‬ :‫اب‬ َ ‫ َفأ َج‬.»‫اط ٌئ‬ َّ ِ ‫«أ َخ‬ َ ‫ َل ْس ُت َأ ْع َل ُم! إِن َ​َّما َأ ْع َل ُم شَ ْيئًا‬،‫اط ٌئ ُه َو‬ ِ ‫َو‬ »!‫ َأنِّي ُك ْن ُت َأ ْع َمى َواآلنَ ُأ ْب ِص ُر‬:‫اح ًدا‬ َ َ ‫ « َماذَا َف َعلَ بِ َك؟ َك ْي‬:‫ َف َسأ ُلو ُه َثانِ َي ًة‬26 ‫ف َف َت َح‬ ‫ « َق ْد ُق ْل ُت َل ُك ْم َو َل ْم‬:‫ َأ َجا َب ُه ْم‬27 »‫َع ْي َن ْي َك؟‬ ‫يدونَ َأنْ ت َْس َم ُعوا‬ ُ ‫ َف ِل َماذَا ت ُِر‬،‫ت َْس َم ُعوا لِي‬ ْ‫يدونَ َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا َأن‬ ُ ‫َم َّر ًة َثانِ َي ًة؟ َأ َل َع َّل ُك ْم ت ُِر‬ 28 َ ‫ال ِم‬ َ ‫يروا َت‬ :‫يذ َل ُه؟» َفشَ َت ُمو ُه َو َقا ُلوا َل ُه‬ ُ ‫ت َِص‬

ُ ‫ال ِم‬ ُ ‫ْت ِت ْل ِم‬ َ ‫يذ ُه! َأ َّما ن َْح ُن َف َت‬ .‫وسى‬ َ ‫« َبلْ َأن‬ َ ‫يذ ُم‬ 29 ،‫الله؛ َأ َّما َه َذا‬ ُ ‫وسى َك َّل َم ُه‬ َ ‫ن َْح ُن ن َْع َل ُم َأنَّ ُم‬

َ 30 َ َ ‫َف‬ َّ‫ «إِن‬: ُ‫الر ُجل‬ َّ ‫ال ن َْع َل ُم َل ُه أ ْصالً!» َفأ َجا َب ُه ُم‬ ‫ َو َت ُقو ُلونَ إِن َُّك ْم‬،‫ِفي ذلِ َك َع َج ًبا! إِن َُّه َف َت َح َع ْي َن َّي‬ َ ‫الله‬ َّ‫ن َْح ُن ن َْع َل ُم َأن‬31 !ً‫ال ت َْع َل ُمونَ َل ُه َأ ْصال‬ َ

ِ ‫ َو‬،‫ين‬ ِ َ‫يب لِ ْلخ‬ َ ‫لك َّن ُه َي ْس َت ِم ُع لِ َم ْن‬ َ ‫اط ِئ‬ ُ ‫ال َي ْس َت ِج‬ 32 ِ ‫َي َّت ِق‬ ‫ َو َل ْم ُي ْس َم ْع َع َلى َم َدى‬،‫يه َو َي ْع َملُ بِ ِإ َرا َد ِت ِه‬ ٍ ‫ال َأنَّ َأ َح ًدا َف َت َح َعي َني َم ْو ُل‬ َ ِ ‫األ ْج َي‬ !‫ود َأ ْع َمى‬ ْ ْ ِ ‫ َف َل ْو َلم َي ُك ْن ُه َو ِم َن‬33 ْ‫اع َأن‬ َ ‫اس َت َط‬ ْ ‫ َل َما‬،‫الله‬ ْ 34 ِ ‫ْت بِ َك‬ َ :‫احوا بِ ِه‬ َ ‫ام ِل َك‬ ‫ص‬ ‫ف‬ .»‫ًا‬ ‫ئ‬ ‫ي‬ َ ‫«أن‬ ُ َ ْ َ‫َي ْع َملَ ش‬ ‫ُولِ ْد َت ِفي ا ْلخَ ِطيئ َِة َو ُت َع ِّل ُم َنا؟!» ُث َّم َط َر ُدو ُه‬ .‫َخا ِر َج ا ْل َم ْج َم ِع‬


John 9, 10

343 / 343

Spiritual blindness 35Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, “Do you believe in the Son of Man?” 36“Who is he, sir?” the man asked. “Tell me so that I may believe in him.” 37Jesus said, “You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you.” 38Then the man said, “Lord, I believe,” and he worshiped him. 39Jesus said, “For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind.” 40Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, “What? Are we blind too?” 41Jesus said, “If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.

The shepherd and his flock “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber. 2The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep. 3The gatekeeper opens the

10

10 ،9 ‫إنجيل يوحنا‬

‫العمى الروحي‬

َ ‫ َو َع َر‬35 ‫َص َد إِ َل ْي ِه‬ ُ ‫ف َي ُس‬ َ ‫ َفق‬،‫وع بِ َط ْر ِد ِه َخا ِر ًجا‬ 36 ِ ‫ُؤْم ُن بِا ْب ِن‬ ِ ‫«أت‬ َ :‫َو َس َأ َل ُه‬ ‫ « َم ْن‬:‫اب‬ َ ‫الله؟» َأ َج‬

ِ ‫ُه َو َيا َسي ُد َحتى ُأ‬ َ ‫ َفق‬37 »‫وم َن بِ ِه؟‬ :‫وع‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ ِّ َّ ِ َ َ َ ِّ َّ »!‫ ُه َو َنف ُْس ُه‬،‫ َوالذي ُيكل ُمك‬،‫«ا َّل ِذي َق ْد َرأ ْي َت ُه‬ ُ :‫َال‬ ِ ‫«أ‬ َ ‫ َفق‬38 .‫وم ُن َيا َس ِّي ُد!» َو َس َج َد َل ُه‬ َ ‫ َفق‬39 :‫ «لِ َد ْي ُنون ٍَة َأت َْي ُت إِ َلى َه َذا ا ْل َعا َل ِم‬:‫وع‬ ُ ‫َال َي ُس‬ »! َ‫ َو َي ْع َمى ا ْل ُم ْب ِص ُرون‬، ُ‫لِ ُي ْب ِص َر ا ْل ُع ْم َيان‬ ِ ‫ض ا ْلفَر‬ ُ ‫ َف َس ِم َع ذَلِ َك َب ْع‬40 ‫ين َكانُوا‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ »‫«و َهلْ ن َْح ُن َأ ْي ًضا ُع ْم َي ٌان؟‬ َ :‫َم َع ُه َف َس َأ ُلو ُه‬ ‫ َل َما‬،‫ « َل ْو ُك ْن ُت ْم ُع ْم َيانًا بِا ْل ِف ْع ِل‬:‫وع‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬41 ‫ َو َل ِك َّن ُك ْم ت ََّد ُعونَ َأن َُّك ْم‬. ٌ‫َت َع َل ْي ُك ْم َخ ِطي َئة‬ ْ ‫َكان‬

.» ٌ‫ َولِذلِ َك َف ِإنَّ َخ ِطي َئ َت ُك ْم َب ِاق َية‬، َ‫ت ُْب ِص ُرون‬

‫الراعي وقطيعه‬

10

ُ ‫ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬ ‫ «إِنَّ َم ْن‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ِ ‫ير ِة ا ْل ِخ َر‬ ‫اف ِم ْن‬ َ ‫َي ْد ُخلُ إِ َلى َحظ‬ ٍ ‫غَ ْي ِر َبابِ َها َف َي َت َس َّل ُق إِ َل ْي َها ِم ْن َط ِر‬ ‫ ُه َو‬،‫آخ َر‬ َ ‫يق‬ ِ ‫ َأ َّما ا َّل ِذي َي ْد ُخلُ ِم َن ا ْل َب‬2 .‫َسا ِر ٌق َولِ ٌّص‬ ‫اب َف ُه َو‬ 3 ِ ِ ‫َر‬ ُ ‫ َوا ْل ِخ َر‬،‫اب َي ْف َت ُح َل ُه‬ ‫اف‬ ‫اعي ا ْل ِخ َر‬ ُ ‫ َوا ْل َب َّو‬،‫اف‬


John 10

344 / 344

gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. 4When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice. 5But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.” 6Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them. 7Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep. 8All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them. 9I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture. 10The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. 11“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. 12The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf attacks the flock and scatters it. 13The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep. 14“I am the good shepherd; I know

10 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ َف ُي َن‬،‫ت ُْص ِغي إِ َلى َص ْو ِت ِه‬ َّ‫اص َة ُكل‬ َّ َ‫ادي ِخ َرا َف ُه ا ْلخ‬ ِ ِ ‫َو‬ ِ ‫ َو َيقُو ُد َها إِ َلى َخ‬،‫اس ِم ِه‬ .‫ير ِة‬ ْ ِ‫اح ٍد ب‬ َ ‫ار ِج ا ْل َحظ‬ 4 ‫ير َأ َما َم َها َو ِه َي‬ ُ ‫ َي ِس‬،‫َو َم َتى َأ ْخ َر َج َها ُك َّل َها‬ َ ،‫َت ْت َب ُع ُه‬ َ ‫ َو ِه َي‬5 .‫أل َّن َها ت َْع ِر ُف َص ْوت َُه‬ ‫ال َت ْت َب ُع َم ْن‬ َ ،‫ َبلْ َت ْه ُر ُب ِم ْن ُه‬،‫َكانَ غَ ِر يبا‬ َ ‫أل َّن َها‬ ‫ال ت َْع ِر ُف‬ ً ِ ‫َص ْو َت ا ْلغُ َر َب‬ ، َ‫وع َل ُه ْم َه َذا ا ْل َمثَل‬ ُ ‫ َض َر َب َي ُس‬6 .»‫اء‬ ِ ‫َو‬ َ ‫لك َّن ُه ْم َل ْم َي ْف َه ُموا َمغْ َزى َك‬ .‫ال ِم ِه‬

ُ ‫ «ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:‫َال‬ َ ‫لِذلِ َك َعا َد َفق‬7 :‫ول َل ُك ْم‬ 8 ِ ‫ين َجا ُءوا َق ْب ِلي‬ ‫اب ا ْل ِخ َر‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ُ ‫َأنَا َب‬ ُ ‫ َج ِم‬.‫اف‬ ِ ‫ َو‬،‫وصا َو ُسرا ًقا‬ َ ‫لك َّن ا ْل ِخ َر‬ ‫اف َل ْم‬ ً ‫َكانُوا ُل ُص‬ َّ 9 ،‫ص‬ ُ ‫ َأنَا ا ْل َب‬.‫ت ُْص ِغ إِ َل ْي ِه ْم‬ ْ ‫ َم ْن َد َخلَ بِي َي ْخ ُل‬.‫اب‬ 10 ِ ‫الس‬ ‫ار ُق‬ .‫َف َي ْد ُخلُ َو َي ْخ ُر ُج َو َي ِج ُد ا ْل َم ْر َعى‬ َّ َ َّ ِ‫ال َي ْأ ِتي إ‬ ‫ َأ َّما َأنَا َفق َْد‬.‫ال لِ َي ْس ِر َق َو َي ْذ َب َح َو ُي ْه ِل َك‬ 11 ‫ َبلْ ِملْ ُء ا ْل َح َي ِاة! َأنَا‬، ٌ‫َأت َْي ُت لِ َت ُكونَ َل ُه ْم َح َياة‬ ِ ‫ َوالر‬،‫الصالِ ُح‬ ِ ‫الر‬ ‫الصالِ ُح َي ْب ِذ ُل َح َيات َُه‬ َّ ‫اعي‬ َّ ‫اعي‬ َّ َّ 12 ِ ‫ير َكالر‬ ِ ِ ِ َ ،‫اعي‬ َ ِ َ ‫ج‬ ‫األ‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ . ‫ه‬ ‫اف‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ى‬ ‫ِف َد‬ َّ‫ألن‬ ُ َ َْ َ َّ ِّ ‫ َف ِع ْن َد َما َي َرى‬.‫اف َل ْي َس ْت ِم ْل َك ُه‬ َ ‫ا ْل ِخ َر‬ ‫ْب‬ َ ‫الذئ‬ ِ ‫َق‬ َ ‫ َي ْت ُر ُك ا ْل ِخ َر‬،‫اد ًما‬ ُ ‫ َف َي ْخ َط‬،‫اف لِ َي ْن ُج َو بِ َنف ِْس ِه‬ ‫ف‬ 13 َ ‫ إِن َُّه َي ْه ُر ُب‬.‫اف َو ُيب ِّد ُد َها‬ ِّ َ ‫ْب ا ْل ِخ َر‬ ‫ألن َُّه‬ ُ ‫الذئ‬ َ ِ ‫ َأ َّما َأنَا َف ِإنِّي الر‬14 !‫اف‬ ِ ‫ال ُي َبالِي بِا ْل ِخ َر‬ َ ‫َأ ِج ٌير َو‬ ‫اعي‬ َّ ،‫ َو ِخ َر ِافي ت َْع ِر ُف ِني‬،‫ َو َأ ْع ِر ُف ِخ َر ِافي‬،‫الصالِ ُح‬ َّ


John 10

345 / 345

my sheep and my sheep know me— 15just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my life for the sheep. 16I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd. 17The reason my Father loves me is that I lay down my life—only to take it up again. 18No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.” 19The Jews who heard these words were again divided. 20Many of them said, “He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?” 21But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”

The unbelief of the Jews 22Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter, 23and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade. 24The Jews who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.” 25Jesus answered, “I did tell you, but

10 ‫إنجيل يوحنا‬

‫ َو َأنَا َأ ْب ِذ ُل‬.‫اآلب َو َأنَا َأ ْع ِر ُف ُه‬ ‫ ِم ْث َل َما َي ْع ِر ُف ِني‬15 ُ ٌ ‫ َولِي ِخ َر‬16 .‫َح َي ِاتي ِف َدى ِخ َر ِافي‬ ‫اف ُأ ْخ َرى‬ ِ ِ​ِ َ ،‫ير ِة‬ َ ‫ال ُب َّد َأنْ َأ ْج َم َع َها‬ َ ‫ال َت ْن َت ِمي إِ َلى َهذه ا ْل َحظ‬ َ ‫ َوت ُْص ِغ َي لِ َص ْو ِتي؛ َف َي ُكونَ ُه َن‬،‫إِ َل َّي َأ ْي ًضا‬ ‫اك‬ ِ ‫اع َو‬ ِ ‫َق ِط ٌيع َو‬ ‫اآلب ُي ِح ُّب ِني‬ َّ‫إِن‬17 .‫اح ٌد‬ ٍ ‫اح ٌد َو َر‬ َ 18 َ َ .‫ألنِّي َأ ْب ِذ ُل َح َي ِاتي لِ َك ْي َأ ْس َت ِر َّد َها‬ ‫ال َأ َح َد‬ ‫ َف ِل َي‬.‫اخ ِت َيا ِري‬ ْ ِ‫ َبلْ َأنَا َأ ْب ِذ ُل َها ب‬،‫َي ْن َت ِز ُع َح َي ِاتي ِم ِّني‬ ِ ِ َ َ ‫ َه ِذ ِه‬.‫الس ْل َط ُة َأنْ َأ ْس َت ِر َّد َها‬ ُّ ‫الس ْل َط ُة أنْ أ ْبذ َل َها َول َي‬ ُّ .»‫ا ْل َو ِص َّي ُة َت َلق َّْي ُت َها ِم ْن َأبِي‬ 19 ِ َ ‫الر ْأيِ َح ْو َل َه َذا ا ْل َك‬ .‫ال ِم‬ َّ ‫َفا ْنق َ​َس َم ا ْل َي ُهو ُد في‬ َ ‫ َفق‬20 ،‫ «إِنَّ شَ ْي َطانًا َي ْس ُك ُن ُه‬:‫يرونَ ِم ْن ُه ْم‬ ُ ‫َال َك ِث‬ َ ‫ َو َق‬21 »‫ َف ِل َماذَا ت َْس َت ِم ُعونَ إِ َل ْي ِه؟‬.‫َو ُه َو َي ْه ِذي‬ ‫ال‬ َ ‫س َه َذا َك‬ .‫ال َم َم ْن َي ْس ُك ُن ُه شَ ْي َط ٌان‬ َ َ ‫ « َل ْي‬: َ‫آخ ُرون‬ ِ ‫يع الشَّ ْي َطانُ َأنْ َي ْف َت َح ُع ُيونَ ا ْل ُع ْم َي‬ »‫ان؟‬ ُ ‫َأ َي ْس َت ِط‬ ‫عدم إيمان اليهود‬

ِ ‫يد ت َْج ِد‬ ِ ‫َال بِ ِع‬ ِ ‫ َو ِفي َأ ْث َن‬22 ِ ‫اء‬ ِ ‫اال ْح ِتف‬ ،‫يد ا ْل َه ْي َك ِل‬ ِ ‫ِفي الشِّ َت‬ ‫وع َي َت َمشَّ ى ِفي ا ْل َه ْي َك ِل‬ ُ ‫ َكانَ َي ُس‬23 ،‫اء‬

‫ َف َت َج َّم َع َح ْو َل ُه ا ْل َي ُهو ُد َو َقا ُلوا‬24 . َ‫اع ِة ُس َل ْي َمان‬ َ ‫ِفي َق‬ ْ‫ين بِشَ ْأنِ َك؟ إِن‬ َ ‫«ح َّتى َم َتى ت ُْب ِقي َنا َح ِائ ِر‬ َ :‫َل ُه‬ .»‫اح ًة‬ َ ‫ُك ْن َت َأن‬ َ ‫ َفقُلْ َل َنا َص َر‬،‫يح َحقًّا‬ َ ‫ْت ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ َو‬،‫ « ُق ْل ُت َل ُكم‬:‫وع‬ ‫لك َّن ُك ْم‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه ْم َي ُس‬25 ْ َ ‫ َو‬. َ‫ال ت َُص ِّد ُقون‬ َ ُ ‫األ ْع َم‬ ،‫اس ِم َأبِي‬ ْ ِ‫ال ا َّل ِتي َأ ْع َم ُل َها ب‬


John 10

346 / 346

you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me, 26but you do not believe because you are not my sheep. 27My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. 28I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand. 29My Father, who has given them to me, is greater than all ; no one can snatch them out of my Father’s hand. 30I and the Father are one.” 31Again his Jewish opponents picked up stones to stone him, 32but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone me?” 33“We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.” 34Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I have said you are “gods”’? 35If he called them ‘gods,’ to whom the word of God came—and Scripture cannot be set aside— 36what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’? 37Do not believe me unless I do the works of my Father. 38But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that

10 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ َو‬26 .‫ِهي تَشْ َه ُد لِي‬ َ َ‫ال ت َُص ِّد ُقون‬ َ ‫لك َّن ُك ْم‬ ‫ألن َُّك ْم‬ َ ‫ َو َأنَا‬،‫ َف ِخ َر ِافي ت ُْص ِغي لِ َص ْو ِتي‬27 .‫َل ْس ُت ْم ِخ َر ِافي‬ ،‫ َو ُأ ْع ِطي َها َح َيا ًة َأ َب ِد َّي ًة‬28 ،‫َأ ْع ِر ُف َها َو ِه َي َت ْت َب ُع ِني‬ َ ‫ال َت ْه ِل ُك إِ َلى‬ َ ‫ َو‬،‫األ َب ِد‬ َ ‫َف‬ .‫ال َي ْن َت ِز ُع َها َأ َح ٌد ِم ْن َي ِدي‬ ‫اها ُه َو َأ ْع َظ ُم ِم َن‬ َّ‫إِن‬29 َ ‫اآلب ا َّل ِذي َأ ْع َطانِي إِ َّي‬ َ

َ ‫ َو‬،‫ـيع‬ ِ ‫ال َيق ِْد ُر َأ َح ٌد َأنْ َي ْنـ َت ِز َع ِم ْن َي ِد‬ ‫اآلب‬ ِ ‫ا ْل َج ِم‬ 30 ِ ‫اآلب َو‬ »!‫اح ٌد‬ ُ ‫ َأنَا َو‬.‫شَ ْيـئًا‬ 31 .‫ار ًة لِ َي ْر ُج ُمو ُه‬ َ ‫ ِح َج‬،‫ َم َّر ًة َثانِ َي ًة‬،‫َف َر َف َع ا ْل َي ُهو ُد‬ َ :‫وع‬ ً ‫«أ َر ْي ُت ُك ْم َأ ْع َما‬ َ ‫ َفق‬32 ‫ال َصالِ َح ًة‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َي ُس‬ ِ ِ ‫ َف ِب َس َب‬،‫ير ًة ِم ْن ِع ْن ِد َأبِي‬ ‫ب َأ ِّي َع َم ٍل ِم ْن َها‬ َ ‫َكث‬

َ « :‫ َأ َجا ُبو ُه‬33 »‫ت َْر ُج ُمون َِني؟‬ ِ ‫ال ن َْر ُج ُم َك بِ َس َب‬ ‫ب‬ ِ ‫ب ت َْج ِد‬ َ :‫يف َك‬ ِ ‫ َبلْ بِ َس َب‬،‫َأ ِّي َع َم ٍل َصالِ ٍح‬ ‫ألن َ​َّك‬ 34 َ ‫ْت إِن َْس ٌان!» َفق‬ ‫َال َل ُه ْم‬ َ ‫ َو َأن‬،‫الله‬ َ ‫ت َْج َعلُ َنف َْس َك‬ َ :‫وع‬ ‫ َأنَا ُق ْل ُت‬:‫س َم ْك ُتو ًبا ِفي شَ ِر ي َع ِت ُك ْم‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ‫«أ َل ْي‬ 35 ِ ‫إِن َُّكم آلِ َهةٌ ؟ َف ِإذَا َكان‬ ‫َت الشَّ ِر ي َع ُة ت َْد ُعو ُأو ِلئ َك‬ ْ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫اب‬ ِ َ َ ُ ْ ً ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ه‬ ‫آل‬ ‫الله‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫َز‬ ‫ن‬ ‫ين‬ ‫ا َّل ِذ‬ َ َ ْ َ ُ َ َ َ ْ ْ 36 َ ‫ُي ْم ِك ُن َأنْ ُي ْنق‬ ‫اآلب‬ ُ ‫َض َف َهلْ َت ُقو ُلونَ لِ َم ْن َق َّد َس ُه‬ َ ،‫ْت ت َُج ِّد ُف‬ ‫ َأنَا‬:‫ألنِّي ُق ْل ُت‬ َ ‫ َأن‬:‫َو َب َعث َُه إِ َلى ا ْل َعا َل ِم‬ ِ ‫ا ْب ُن‬ َ ‫إِنْ ُك ْن ُت‬37 ‫الله؟‬ َ ‫ال َأ ْع َملُ َأ ْع َم‬ َ ‫ َف‬،‫ال َأبِي‬ ‫ال‬ 38 ‫ َف َص ِّد ُقوا‬،‫ َأ َّما إِنْ ُك ْن ُت َأ ْف َعلُ ذلِ َك‬.‫ت َُص ِّد ُقونِي‬

َ ‫ِت ْل َك‬ َ ‫ إِنْ ُك ْن ُت ْم‬،‫ال‬ َ ‫األ ْع َم‬ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ‬.‫ال ت َُص ِّد ُقون َِني َأنَا‬ َ ِ ‫اآلب ِفي َو َأنَا ِف‬ َ ُ َّ .»‫يه‬ َّ َ َّ‫ت َْع ِر ُفونَ َو َي َتأ ك ُد َلك ْم أن‬


John 10, 11

347 / 347

you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.” 39Again they tried to seize him, but he escaped their grasp. 40Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days. There he stayed, 41and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign, all that John said about this man was true.” 42And in that place many believed in Jesus.

The death of Lazarus Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha. 2(This Mary, whose brother Lazarus now lay sick, was the same one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.) 3So the sisters sent word to Jesus, “Lord, the one you love is sick.” 4When he heard this, Jesus said, “This sickness will not end in death. No, it is for God’s glory so that God’s Son may be glorified through it.” 5Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. 6So when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days, 7and then he said to his disciples, “Let us go back to Judea.” 8“But Rabbi,” they said, “a short

11

11 ،10 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ َف َأ َرا ُدوا َثانِ َي ًة َأنْ ُي ْلقُوا ا ْلق َْب‬39 ‫ َو َل ِك َّن ُه‬،‫ض َع َل ْي ِه‬ ‫الضف َِّة ا ْل ُمقَابِ َل ِة‬ َّ ‫ َو َر َج َع إِ َلى‬40 ،‫َأ ْف َل َت ِم ْن َأ ْي ِدي ِه ْم‬ ُ ‫ِم ْن َن ْه ِر‬ ُ ‫ َح ْي‬، ِّ‫األ ْر ُدن‬ ‫وح َّنا ُي َع ِّم ُد ِم ْن‬ َ ‫ث َكانَ ُي‬ 41 َ ‫ َو َأ َقا َم ُه َن‬، ُ‫َق ْبل‬ ‫يرونَ َو ُه ْم‬ ُ ‫ َف َجا َء إِ َل ْي ِه َك ِث‬.‫اك‬ ِ ‫ َو‬،ً‫اح َدة‬ ِ ‫وح َّنا آ َي ًة َو‬ َّ‫لك َّن ُكل‬ َ ‫ « َما َع ِملَ ُي‬: َ‫َي ُقو ُلون‬

‫ َوآ َم َن بِ ِه‬42 »!‫الر ُج ِل َكانَ َحقًّا‬ َّ ‫َما َقا َل ُه َع ْن َه َذا‬ َ ‫يرونَ ُه َن‬ .‫اك‬ ُ ‫َك ِث‬

‫موت لعازر‬

11

َ ‫َو َم ِر‬ ‫ َو ُه َو‬،‫اس ُم ُه لِ َعازَ ُر‬ ْ ‫ض إِن َْس ٌان‬ ‫ِم ْن َب ْي َت َع ْن َيا َق ْر َي ِة َم ْر َي َم َو َم ْر َثا‬ 2 ِ ِ ِ​ِ ِ ُ ِ ‫الر َّب‬ َّ ‫ َو َم ْر َي ُم َهذه ه َي ا َّلتي َد َه َنت‬.‫أ ْخت َها‬ ‫بِا ْل ِع ْط ِر َو َم َس َح ْت َق َد َم ْي ِه بِشَ ْع ِر َها َو َكانَ لِ َعازَ ُر‬ ُ ‫ت‬ ِ ‫ َف َأ ْر َس َل‬3 .‫اها‬ ِ ‫األ ْخ َت‬ ُ ‫ا ْل َم ِر‬ ‫وع‬ َ ‫ان إِ َلى َي ُس‬ َ ‫يض َأ َخ‬ َ ‫َتقُو‬ .»‫يض‬ ٌ ‫ إِنَّ ا َّل ِذي ت ُِح ُّب ُه َم ِر‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫ال ِن‬ َ ‫ َف َل َّما َس ِم َع بِذلِ َك َق‬4 ُ ‫ « َل ْن َي ْن َت ِه َي َه َذا ا ْل َم َر‬:‫ال‬ ‫ض‬ ِ ‫يد‬ ِ ‫ َبلْ َس ُيؤَ ِّدي إِ َلى ت َْم ِج‬،‫بِا ْل َم ْو ِت‬ ‫ إِ ْذ بِ ِه‬،‫الله‬ ِ ‫َسي َت َم َّج ُد ا ْب ُن‬ ‫وع َكانَ ُي ِح ُّب‬ َ ‫ َو َم َع َأنَّ َي ُس‬5 .»‫الله‬ َ 6 ُ ‫ث َح ْي‬ َ ‫ َفق َْد َم َك‬،‫َم ْر َثا َو ُأ ْخ َت َها َولِ َعازَ َر‬ َ‫ث َكان‬ ِ ‫ُم َّد َة َي ْو َم ْي ِن َب ْع َد ِع ْل ِم ِه بِ َم َر‬ ‫ َو َب ْع َد‬7 .‫ض لِ َعازَ َر‬ ِ ‫ «لِ َنر ِج ْع إِ َلى ا ْلي ُه‬:‫يذ ِه‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ذلِ َك َق‬ َ ‫ال لِ َت‬ »!‫ود َّي ِة‬ َ ْ ِ ‫ َأتَر ِج ُع إِ َلى ا ْلي ُه‬،‫ « َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫يذ‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َفق‬8 َ ‫َال ال َّت‬ ،‫ود َّي ِة‬ َ ْ


John 11

348 / 348

while ago the Jews there tried to stone you, and yet you are going back?” 9Jesus answered, “Are there not twelve hours of daylight? Anyone who walks in the daytime will not stumble, for they see by this world’s light. 10It is when a person walks at night that they stumble, for they have no light.” 11After he had said this, he went on to tell them, “Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going there to wake him up.” 12His disciples replied, “Lord, if he sleeps, he will get better.” 13Jesus had been speaking of his death, but his disciples thought he meant natural sleep. 14So then he told them plainly, “Lazarus is dead, 15and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.” 16Then Thomas (also known as Didymus) said to the rest of the disciples, “Let us also go, that we may die with him.”

Jesus comforts the sisters 17On

his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days. 18Now Bethany was less than two miles from Jerusalem, 19and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother.

11 ‫إنجيل يوحنا‬

ٍ ‫َو ُم ْن ُذ َوق‬ ٍ ‫ْت َق ِر‬ َ ‫يب َأ َرا َد ا ْل َي ُهو ُد َأنْ َي ْر ُج ُم‬ »‫وك؟‬ 9 َ :‫وع‬ ‫ات ال َّن َها ِر ا ْث َن َت ْي‬ ُ ‫اع‬ ُ ‫اب َي ُس‬ َ ‫«أ َل ْي َس ْت َس‬ َ ‫َف َأ َج‬ َ ‫ال َي َت َعث َُّر‬ َ ‫َعشْ َرةَ؟ َفا َّل ِذي َي ْم ِشي ِفي ال َّن َها ِر‬ ‫ألن َُّه‬ .‫ُور َه َذا ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫َي َرى ن‬

َ ،‫ َأ َّما ا َّل ِذي َي ْم ِشي ِفي ال َّلي ِل َف ِإن َُّه َي َت َعث َُّر‬10 َّ‫ألن‬ ْ ِ ‫ور َليس ِف‬ َ ‫ ُث َّم َق‬11 .»‫يه‬ ‫ «لِ َعازَ ُر‬:‫وع‬ ُ ‫ال َي ُس‬ َ ْ َ ‫ال ُّن‬ َ ِ ‫ َو‬،‫َح ِب ُيب َنا َق ْد َر َق َد‬ .»‫لك ِّني َسأذ َْه ُب ُأل ْن ِه َض ُه‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َفق‬12 َ ‫َال ال َّت‬ ‫ َف ِإن َُّه‬،‫ إِنْ َكانَ َق ْد َر َق َد‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫يذ‬ ُ ‫َس َي ْن َه‬ ‫وع َي ْع ِني َم ْو َت‬ ُ ‫ َو َكانَ َي ُس‬13 .»‫ض ُم َعا ًفى‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫لِ َعازَ َر؛ َأ َّما ال َّت‬ .‫يذ َف َظ ُّنو ُه َي ْع ِني ُر َقا َد ال َّن ْو ِم‬ َ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َق‬14 .‫ات‬ َ ‫ «لِ َعازَ ُر َق ْد َم‬:‫اح ًة‬ َ ‫ال َل ُه ْم َص َر‬ َ ‫ َو‬15 َ ‫أل ْج ِل ُك ْم َأنَا َأف َْر ُح بِ َأنِّي َل ْم َأ ُك ْن ُه َن‬ ‫ َح َّتى‬،‫اك‬ ِ ‫ت‬ ُ ‫ ا ْل َم ْع ُر‬،‫َال تُو َما‬ َ ‫ َفق‬16 »!‫ َف ْل َن ْذ َه ْب إِ َل ْي ِه‬.‫ُؤْم ُنوا‬ ‫وف‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ لِل َّت‬،‫بِال َّت ْو َأ ِم‬ ‫ «لِ َن ْذ َه ْب ن َْح ُن َأ ْي ًضا‬:‫ين‬ َ ‫يذ‬ َ ‫اآلخ ِر‬ َ »!‫َف ُن ْق َتلَ َم َع ُه‬ .)‫وع‬ َ ‫(أ ْي َم َع َي ُس‬

‫يسوع يعزي األختين‬

‫وع إِ َلى َب ْي َت َع ْن َيا َكانَ لِ َعازَ ُر‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد َما َو َصلَ َي ُس‬17 18 َ ‫َت َب ْي ُت َع ْن َيا‬ ‫ال‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫َق ْد ُد ِف َن ُم ْن ُذ َأ ْر َب َع ِة َأ َّيا ٍم‬ َّ ِ‫يم إ‬ ‫س َعشْ َر َة غَ ْل َو ًة‬ ُ ‫ت َْب ُع ُد َع ْن ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫ال َح َوا َل ْي َخ ْم‬ 19 ٍ ‫( َثال َث َة ِكي ُلو ِم ْت َِر‬ ‫يرونَ ِم َن‬ ُ ‫ َو َكانَ َك ِث‬.)‫ات‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ ‫ود َق ْد ت َ​َوا َف ُدوا إِ َلى َم ْر َثا َو َم ْر َي َم ُي َع ُّزو َن ُه َما‬ َ


John 11 20When

349 / 349

Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed at home. 21“Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died. 22But I know that even now God will give you whatever you ask.” 23Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection at the last day.” 25Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; 26and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?” 27“Yes, Lord,” she replied, “I believe that you are the Messiah, the Son of God, who is to come into the world.” 28After she had said this, she went back and called her sister Mary aside. “The Teacher is here,” she said, “and is asking for you.” 29When Mary heard this, she got up quickly and went to him. 30Now Jesus had not yet entered the village, but was still at the place where Martha had met him. 31When the Jews who had been with Mary in the house, comforting her, noticed how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there. 32When Mary reached the place where

11 ‫إنجيل يوحنا‬

‫وع‬ َ ‫ َف َل َّما َع َر َف ْت َم ْر َثا َأنَّ َي ُس‬20 .‫َع ْن َأ ِخي ِه َما‬ ِ ‫اد ٌم َخر َج ْت لِ ِلق‬ ِ ‫َق‬ ‫ َو َب ِق َي ْت َم ْر َي ُم َجالِ َس ًة‬،‫َائ ِه‬ َ 21 ِ ‫ِفي ا ْل َبي‬ ‫ َل ْو‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫وع‬ َ ‫ َو َقا َل ْت َم ْر َثا لِ َي ُس‬.‫ت‬ ْ 22 َ ‫ َفأنَا َو ِاثقَةٌ ت َ​َما ًما‬.‫ات َأ ِخي‬ َ ‫ َل َما َم‬،‫ُك ْن َت ُه َنا‬

23 َ ‫الله ُي ْع ِط‬ ‫اب‬ َ َّ‫بِ َأن‬ َ ‫ َف َأ َج‬.»‫يك ُكلَّ َما ت َْط ُل ُب ِم ْن ُه‬ ِ ‫ُوم َأ ُخ‬ َ :‫ َقا َل ْت َمر َثا‬24 .»‫وك‬ ‫«أ ْع ِر ُف‬ ُ ‫َي ُس‬ ُ ‫«س َيق‬ َ :‫وع‬ ْ 25 َ ‫ ِفي ا ْل َي ْو ِم‬،‫ُوم ِفي ا ْل ِق َيا َم ِة‬ ِ ‫األ ِخ‬ ‫ير!» َف َر َّد‬ ُ ‫َأن َُّه َس َيق‬

َ :‫وع‬ ،‫ َم ْن آ َم َن بِي‬.ُ‫«أنَا ُه َو ا ْل ِق َيا َم ُة َوا ْل َح َياة‬ ُ ‫َي ُس‬ 26 ‫ َو َم ْن َكانَ َح ًّيا َوآ َم َن بِي‬.‫ات َف َس َي ْح َيا‬ َ ‫َو إِنْ َم‬

ِ ‫ َأت‬.‫األ َب ِد‬ َ ‫وت إِ َلى‬ :‫ َأ َجا َب ْت ُه‬27 »‫ين بِ َه َذا؟‬ َ ‫َف َل ْن َي ُم‬ َ ‫ُؤُم ِن‬ ‫يح ا ْب ُن‬ َ ‫ َأنَا َق ْد آ َم ْن ُت َأن َ​َّك َأن‬.‫« َن َع ْم َيا َس ِّي ُد‬ ُ ‫ْت ا ْل َم ِس‬ ِ »!‫الله ا َّل ِذي َجا َء إِ َلى ا ْل َعا َل ِم‬

،‫ َوذ َ​َه َب ْت ت َْد ُعو ُأ ْخ َت َها َم ْر َي َم‬،‫ َقا َل ْت َه َذا‬28 »!‫ َو ُه َو َي ْط ُل ُب ِك‬،‫ «ا ْل ُم َع ِّل ُم ُه َنا‬:‫َفقَا َل ْت َل َها ِس ًّرا‬ ‫ َو َأ ْس َر َع ْت‬،‫ َف َل َّما َس ِم َع ْت َم ْر َي ُم َه َّب ْت َو ِاقف ًَة‬29 ‫ َو َل ْم َي ُك ْن َق ْد َو َصلَ َب ْع ُد إِ َلى‬30 .‫وع‬ َ ‫إِ َلى َي ُس‬

ِ ‫ال َق ْت ُه ِف‬ ِ ‫ازَال ِفي ا ْل َم َك‬ َ ‫ان ا َّل ِذي‬ َ ‫ َبلْ َم‬،‫ا ْلق َْر َي ِة‬ ‫يه‬ 31 ‫ين َكانُوا َم َع َها ِفي‬ َ ‫ ا َّل ِذ‬،‫آها ا ْل َي ُهو ُد‬ َ ‫ َف َل َّما َر‬.‫َم ْر َثا‬ ِ ‫ا ْل َبي‬ ،‫وج‬ ِ ‫ َت ِه ُّب َو ِاقف ًَة َوت ُْس ِر ُع بِا ْل ُخ ُر‬،‫ت ُي َع ُّزو َن َها‬ ْ ِ ‫أل َّن ُهم َظ ُّنوا َأ َّن َها ذ‬ َ ،‫َل ِحقُوا بِ َها‬ ‫َاه َبةٌ لِ َت ْب ِك َي‬ ْ .‫ِع ْن َد ا ْلق َْب ِر‬ ُ ‫ َو َما إِنْ َو َص َل ْت َم ْر َي ُم إِ َلى َح ْي‬32 ‫وع‬ ُ ‫ث َكانَ َي ُس‬ ُ ‫ َح َّتى ْارت َ​َم ْت َع َلى َق َد َم ْي ِه َتق‬،‫َو َر َأت ُْه‬ :‫ُول‬


John 11

350 / 350

Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” 33When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled. 34“Where have you laid him?” he asked. “Come and see, Lord,” they replied. 35Jesus wept. 36Then the Jews said, “See how he loved him!” 37But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?”

Jesus raises Lazarus from the dead 38Jesus,

once more deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance. 39“Take away the stone,” he said. “But, Lord,” said Martha, the sister of the dead man, “by this time there is a bad odor, for he has been there four days.” 40Then Jesus said, “Did I not tell you that if you believe, you will see the glory of God?” 41So they took away the stone. Then Jesus looked up and said, “Father, I thank you that you have heard me. 42I knew that you always hear me, but I said this for the benefit of the people standing here, that they may believe that you sent me.”

11 ‫إنجيل يوحنا‬

‫ َف َل َّما‬33 »!‫ات َأ ِخي‬ َ ‫ َل َما َم‬،‫ َل ْو ُك ْن َت ُه َنا‬،‫« َيا َس ِّي ُد‬ ‫ين‬ ُ ‫آها َي ُس‬ َ ‫وع ت َْب ِكي َو َي ْب ِكي َم َع َها ا ْل َي ُهو ُد ا َّل ِذ‬ َ ‫َر‬ 34 َ ِ ‫األ َسى الشَّ ِد‬ َ ِ‫اض َق ْل ُب ُه ب‬ َ ‫ َف‬،‫ُوها‬ :‫ َو َسأ َل‬،‫يد‬ َ ‫َرا َفق‬ َ َ َ ‫ « َت َع‬:‫«أ ْي َن َد َف ْن ُت ُمو ُه؟» َفأ َجا ُبوا‬ ،‫ َيا َس ِّي ُد‬،‫ال‬ 36 35 َ ‫ َفق‬.‫وع‬ ‫َال ا ْل َي ُهو ُد‬ ُ ‫َوان ُْظ ْر!» ِع ْن َد ِئ ٍذ َب َكى َي ُس‬ ٍ ‫َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع‬ »!‫ «ان ُْظ ُروا َك ْم َكانَ ُي ِح ُّب ُه‬:‫ض‬ َ :‫ َوت َ​َسا َء َل َب ْع ُض ُهم‬37 ‫«أ َل ْم َيق ِْد ْر َه َذا ا َّل ِذي َف َت َح‬ ْ َ ‫َعي َن ِي‬ »‫األ ْع َمى َأنْ َي ُر َّد ا ْل َم ْو َت َع ْن لِ َعازَ َر؟‬ ْ

‫إقامة لعازر من الموت‬

ِ ‫األ َسى الشَّ ِد‬ َ ِ‫وع ب‬ َ ‫ َفف‬38 ‫يد َم َّر ًة‬ َ ‫َاض َق ْل ُب َي ُس‬ ‫ َو َكانَ َك ْهفًا‬،‫ ُث َّم ا ْق َت َر َب إِ َلى ا ْلق َْب ِر‬.‫َثانِ َي ًة‬ َ ‫ َو َق‬39 .‫َع َلى َبابِ ِه َح َج ٌر َك ِب ٌير‬ ‫«ار َف ُعوا‬ :‫ال‬ ْ

‫ َه َذا َي ْو ُم ُه‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫ا ْل َح َج َر!» َفقَا َل ْت َم ْر َثا‬ َ :‫وع‬ َ ‫ َفق‬40 .»‫ َو َق ْد َأ ْن َت َن‬،‫الرابِ ُع‬ :‫«أ َل ْم َأ ُقلْ َل ِك‬ ُ ‫َال َي ُس‬ َّ ِ ِ »‫إِنْ آ َم ْنت ت َ​َر ْي َن َم ْج َد الله؟‬ ِ ‫وع َع ْي َن ْيه إِ َلى‬ ُ ‫ َو َر َف َع َي ُس‬،‫ َف َر َف ُعوا ا ْل َح َج َر‬41 َ ‫ َأشْ ُك ُر َك‬،‫اآلب‬ َ :‫ال‬ ِ ‫الس َم‬ َ ‫اء َو َق‬ ‫ألن َ​َّك َس ِم ْع َت‬ ُ ‫«أ ُّي َها‬ َّ 42 ِ ِ ِ َ ‫ َولك ِّني‬.‫ َو َق ْد َعل ْم ُت أن َ​َّك َد ْو ًما ت َْس َم ُع لي‬،‫لِي‬ ِ ‫ف َح ْولِي لِ ُي‬ َ ‫ُق ْل ُت َه َذا‬ ِ ‫أل ْج ِل ا ْل َج ْم ِع ا ْل َو ِاق‬ ‫ؤْم ُنوا‬


John 11

351 / 351

43When

he had said this, Jesus called in a loud voice, “Lazarus, come out!” 44The dead man came out, his hands and feet wrapped with strips of linen, and a cloth around his face. Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.”

The plot to kill Jesus 45Therefore many of the Jews who had come to visit Mary, and had seen what Jesus did, believed in him. 46But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. 47Then the chief priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin. “What are we accomplishing?” they asked. “Here is this man performing many signs. 48If we let him go on like this, everyone will believe in him, and then the Romans will come and take away both our temple and our nation.” 49Then one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, spoke up, “You know nothing at all! 50You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish.” 51He did not say this on his own, but as high priest that year he prophesied that Jesus would die for the Jewish nation, 52and not only for that nation but also for the scattered children

11 ‫إنجيل يوحنا‬

ٍ ‫ ُث َّم نَا َدى َب َص ْو ٍت َع‬43 .»‫ْت َأ ْر َس ْل َت ِني‬ :‫ال‬ َ ‫َأن َ​َّك َأن‬ 44 َ ‫اخ ُر ْج!» َفخَ َر َج ا ْل َمي ُت َو‬ ُ‫األ ْكفَان‬ ْ ‫«لِ َعازَ ُر‬ ْ

َ ‫ َفق‬.‫ف َر ْأ َس ُه‬ ‫َال‬ ُّ ‫ َوا ْل ِم ْن ِديلُ َي ُل‬،‫تَشُ ُّد َي َد ْي ِه َو ِر ْج َل ْي ِه‬ »!‫«ح ُّلو ُه َو َد ُعو ُه َي ْذ َه ْب‬ ُ ‫َي ُس‬ ُ :‫وع لِ َم ْن َح ْو َل ُه‬ ‫المؤامرة لقتل يسوع‬

ِ ‫يرونَ ِم َن ا ْلي ُه‬ ‫ين‬ َ ‫ َوآ َم َن بِ َي ُس‬45 َ ‫ود ا َّل ِذ‬ ُ ‫وع َك ِث‬ َ .‫ ِع ْن َد َما َر َأ ْو ُه َي ْع َملُ ذلِ َك‬،‫َجا ُءوا لِ ُي َع ُّزوا َم ْر َي َم‬ 46 ِ ‫اع ًة ِم ْن ُهم ذ َ​َه ُبوا إِ َلى ا ْلفَر‬ ‫ين‬ َ ‫يس ِّي‬ َ ‫َع َلى َأنَّ َج َم‬ ِّ ْ 47 ‫ؤَسا ُء‬ ُ ‫وه ْم بِ َما َع ِم َل ُه َي ُس‬ ُ ‫َو َأ ْخ َب ُر‬ َ ‫ َف َعق َ​َد ُر‬.‫وع‬ ِ ‫ا ْل َك َه َن ِة َوا ْلفَر‬ ‫ « َماذَا‬:‫ َو َقا ُلوا‬،‫يس ُّيونَ َم ْج ِل ًسا‬ ِّ ِ ٍ َ ُ‫ل‬ ُ‫ل‬ .ً‫يرة‬ َ ‫الر ُج َي ْع َم آ َيات كث‬ َّ ‫َن ْف َعلُ ؟ َه َذا‬ ِ ‫ َف ِإذَا تَر ْك َنا ُه َوشَ ْأن َُه ُي‬48 ‫ َف َي ْأ ِتي‬،‫يع‬ ُ ‫ؤْم ُن بِ ِه ا ْل َج ِم‬ َ َ َ ْ ‫الرو َمانِ ُّيونَ َو ُي َد ِّم ُرونَ َه ْيكل َنا ال ُمق ََّد َس‬ ُّ 49 ِ ِ ِ َ َّ َ َ َ ‫ َو ُه َو ق َيافا الذي‬،‫َو ُأ َّم َت َنا!» فقَال َواح ٌد م ْن ُه ْم‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ «إِن َُّك ْم‬:‫الس َن ِة‬ ‫ال‬ ً ‫َكانَ َرئ‬ َّ ‫يسا ل ْل َك َه َنة في ت ْل َك‬

َ ‫ال َت ْف َه ُمونَ َأن َُّه ِم َن‬ َ ‫ َأ‬50 !‫ت َْع ِر ُفونَ شَ ْيئًا‬ ‫األف َْض ِل‬ ُ ‫اح ٌد ِف َدى‬ ِ ‫وت َر ُج ٌل َو‬ ً ‫ َب َد‬،‫األ َّم ِة‬ ْ‫ال ِم ْن َأن‬ َ ‫َأنْ َي ُم‬

ُ ‫َت ْه ِل َك‬ َ ‫ َو َل ْم َيقُلْ َق َيا َفا َه َذا ا ْل َك‬51 .»‫األ َّم ُة ُك ُّل َها‬ ‫ال َم‬ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫يسا لِ ْل َك َه َن ِة ِفي‬ ً ‫ َولك ْن إِ ْذ َكانَ َرئ‬،‫م ْن ع ْنده‬ ُ ‫وت ِف َدى‬ ِ ،‫األ َّم ِة‬ ُ ‫وع َس َي ُم‬ َ ‫الس َن ِة َت َن َّب َأ َأنَّ َي ُس‬ َّ ‫ت ْل َك‬ ُ ‫ َو َليس ِف َدى‬52 ‫ َبلْ َأ ْي ًضا لِ َي ْج َم َع‬،‫األ َّم ِة َو َح ْس ُب‬ َ ْ ِ ِ ِ َ ْ .‫ين َو َي ْج َعل ُه ْم َواح ًدا‬ َ ‫َأ ْب َنا َء الله ال ُمشَ َّتت‬


John 11, 12

352 / 352

of God, to bring them together and make them one. 53So from that day on they plotted to take his life. 54Therefore Jesus no longer moved about publicly among the people of Judea. Instead he withdrew to a region near the wilderness, to a village called Ephraim, where he stayed with his disciples. 55When it was almost time for the Jewish Passover, many went up from the country to Jerusalem for their ceremonial cleansing before the Passover. 56They kept looking for Jesus, and as they stood in the temple courts they asked one another, “What do you think? Isn’t he coming to the festival at all?” 57But the chief priests and the Pharisees had given orders that anyone who found out where Jesus was should report it so that they might arrest him.

Jesus anointed at Bethany Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead. 2Here a dinner was given in Jesus’ honor. Martha served, while Lazarus was among those reclining at the table with him. 3Then Mary took about a pint of pure nard, an expensive perfume; she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with

12

12 ،11 ‫إنجيل يوحنا‬

.‫وع‬ َ ‫ ِم ْن ذلِ َك ا ْل َي ْو ِم َق َّر َر ا ْل َي ُهو ُد َأنْ َي ْق ُت ُلوا َي ُس‬53 54 ‫ َبلْ ذ َ​َه َب إِ َلى‬،‫ارا‬ ً ‫َف َل ْم َي ُع ْد َي َت َج َّو ُل َب ْي َن ُه ْم َج َه‬

‫ َتق َُع ِفي ُب ْق َع ٍة َق ِر َيب ٍة ِم َن‬،‫اس ُم َها َأف َْرا ِي ُم‬ ْ ‫َم ِدي َن ٍة‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ َح ْي ُث َأ َقا َم َم َع َت‬،‫ا ْل َب ِّر َّي ِة‬ .‫يذ ِه‬ ِ ‫يد ا ْل ِف ْص ِح ا ْلي ُه‬ ،‫ود ُّي َق ِد ا ْق َت َر َب‬ ُ ‫ َو َكانَ ِع‬55 َ ‫يم‬ ُ ‫يرونَ ِم َن ا ْلق َُرى إِ َلى ُأ‬ ُ ‫َف َت َوا َف َد َك ِث‬ َ ‫ورشَ ِل‬

ِ ‫ُوس ال َّت َط ُّه ِر السابِق َِة لِ ْل ِع‬ ِ ‫لِ َيقُو ُموا بِ ُطق‬ .‫يد‬ َّ َ‫ َو َي َت َسا َء ُلون‬،‫وع‬ َ ‫ َو َكانُوا َي ْب َحثُونَ َع ْن َي ُس‬56 ‫ « َما َر ْأ ُي ُك ْم؟ َأ َل َع َّل ُه‬:‫َو ُه ْم ُم ْج َت ِم ُعونَ ِفي ا ْل َه ْي َك ِل‬

57 ِ ‫ال َي ْأ ِتي إِ َلى ا ْل ِع‬ َ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫يد؟» َو َكانَ ُر‬ َ ِ ‫َوا ْلفَر‬ ‫يس ُّيونَ َق ْد َأ ْص َد ُروا َأ ْم ًرا بِأنَّ ُكلِّ َم ْن َي ِج ُد‬ ِّ

َ ‫وع َع َل ْي ِه َأنْ ُي َب ِّلغَ َع ْن ُه لِ ُي ْلقُوا ا ْلق َْب‬ .‫ض َع َل ْي ِه‬ َ ‫َي ُس‬

‫سكب العطر على يسوع‬

12

‫وع‬ ُ ‫َو َق ْبلَ ا ْل ِف ْص ِح بِ ِس َّت ِة َأ َّيا ٍم َجا َء َي ُس‬ ‫ َب ْل َد ِة لِ َعازَ َر ا َّل ِذي‬،‫إِ َلى َب ْي َت َع ْن َيا‬ ُ 2 ِ ‫األمو‬ ‫يم ُة‬ َ ْ َ ‫َأ َقا َم ُه ِم ْن َب ْي ِن‬ َ ِ‫يم ْت َل ُه َول‬ َ ‫ َفأ ِق‬.‫ات‬ ٍ َ‫َعش‬ ‫ َو َكانَ لِ َعازَ ُر َأ َح َد‬،‫ َو َأ َخ َذ ْت َم ْر َثا ت َْخ ِد ُم‬،‫اء‬ َ ‫ َف َأ َخ َذ ْت َمر َي ُم َم ًنا‬3 .‫ين َم َع ُه‬ َ ‫(أ ْي ُث ْل‬ ‫ث‬ َ ‫ا ْل ُم َّت ِك ِئ‬ ْ ِ ‫لِ ْت ٍر) ِم ْن ِع ْط ِر ال َّن‬ ِ ِ‫ين ا ْلخَ ال‬ ِ ‫ار ِد‬ ،‫ص ا ْلغَالِي الث َ​َّم ِن‬

،‫ ُث َّم َم َس َح ْت ُه َما بِشَ ْع ِر َها‬،‫وع‬ َ ‫َو َد َه َن ْت بِ ِه َق َد َم ْي َي ُس‬


John 12

353 / 353

her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume. 4But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him, objected, 5“Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.” 6He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it. 7“Leave her alone,” Jesus replied. “It was intended that she should save this perfume for the day of my burial. 8You will always have the poor among you, but you will not always have me.” 9Meanwhile a large crowd of Jews found out that Jesus was there and came, not only because of him but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead. 10So the chief priests made plans to kill Lazarus as well, 11for on account of him many of the Jews were going over to Jesus and believing in him.

The triumphal entry 12 The

next day the great crowd that had come for the festival heard that Jesus was on his way to Jerusalem. 13They took palm branches and went out to meet him, shouting, “Hosanna! ”

12 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫الط ِّي َب ُة َأ ْر َجا َء ا ْل َبي‬ ِ َ ‫َف َم‬ َّ ‫الر ِائ َح ُة‬ .‫ت ُك ِّل ِه‬ َّ ‫ألت‬ ْ ِ ‫ال ِم‬ ِ ‫إل ْسخَ ر ُي‬ َ ‫ َفق‬4 ِ ‫ َو ُه َو َي ُهوذَا ا‬،‫يذ‬ َ ‫َال َأ َح ُد ال َّت‬ ،‫وط ُّي‬ ‫«لِ َماذَا َل ْم ُي َب ْع َه َذا‬5 :‫وع‬ َ ‫ا َّل ِذي َكانَ َس َي ُخونُ َي ُس‬ ٍ ‫ال ِث ِمئ َِة ِدي َن‬ َ ‫ا ْل ِع ْط ُر بِ َث‬ »‫زَّع َع َلى ا ْل ُفق َ​َر ِاء؟‬ ُ ‫ار ت َُو‬ َ ‫ َو َلم َيقُلْ َه َذا‬6 ُ ‫ألن َُّه َكانَ َي ْع ِط‬ ،‫ف َع َلى ا ْل ُفق َ​َر ِاء‬ ْ ِ ِ ِ َ َ َ َ ِ ‫لص ْن ُد‬ َ ْ‫َبل‬ ‫وق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫َد‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ،‫ا‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫َّه‬ ‫ن‬ ‫أل‬ َ‫ان‬ َ‫ان‬ ً ُ ْ ُّ ًّ 7 َ ِ ‫س ِم َّما ُي ْو َد ُع ِف‬ :‫وع‬ ُ ‫ َفأ َجا َب ُه َي ُس‬.‫يه‬ ُ ‫َو َكانَ َي ْخ َت ِل‬

،‫اح َتف َ​َظ ْت بِ َه َذا ا ْل ِع ْط ِر لِ َي ْو ِم َدف ِْني‬ ْ ‫« َد ْع َها! َفق َِد‬ َ 8 ٍ ‫ألنَّ ا ْل ُفق َ​َرا َء ِع ْن َد ُك ْم ِفي ُكلِّ ِح‬ ‫ين؛ َأ َّما َأنَا َف َل ْن‬ ٍ ‫َأ ُكونَ ِع ْن َد ُك ْم ِفي ُكلِّ ِح‬ .»‫ين‬ 9 ِ ‫يرونَ ِم َن ا ْلي ُه‬ ‫وع ِفي َب ْي َت‬ َ ‫ود َأنَّ َي ُس‬ ُ ‫َو َع ِل َم َك ِث‬ َ َ ‫ َف َجا ُءوا‬،‫َع ْن َيا‬ ْ ‫وع َفق‬ ‫ َبلْ لِ َي َر ْوا‬،‫َط‬ َ ‫ال لِ َي َر ْوا َي ُس‬ َ ‫َأ ْي ًضا لِ َعازَ َر ا َّل ِذي َأ َقا َم ُه ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ .‫ات‬ ْ 10 ،‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َأنْ َي ْق ُت ُلوا لِ َعازَ َر َأ ْي ًضا‬ َ ‫َفق ََّر َر ُر‬ ِ ‫ين ِم َن ا ْلي ُه‬ َ 11 ِ ‫ألنَّ َك ِث‬ ‫ود َكانُوا َي ْه ُج ُرو َن ُه ْم‬ َ ‫ير‬ َ ِ ‫بِسب ِب ِه َو ُي‬ .‫وع‬ َ ‫ؤْم ُنونَ بِ َي ُس‬ َ​َ ‫الدخول االنتصاري‬

َ ‫ َع َر‬،‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي‬12 ‫ور‬ ُ ‫ف ا ْل ُج ْم ُه‬ ِ ‫الع‬ ِ ‫ير ا َّل ِذي َجا َء إِ َلى‬ ‫وع‬ َ ‫يد َأنَّ َي ُس‬ ُ ‫ا ْل َك ِب‬ ِ ‫َق‬ َ ‫ َف َح َم ُلوا َس َع‬13 .‫يم‬ ‫ف ال َّن ْخ ِل‬ ُ ‫اد ٌم إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ُ :‫ين‬ ِ ‫َو َخ َر ُجوا‬ ‫ار َك‬ َ ‫ال ْس ِتق َْبالِ ِه َه ِات ِف‬ َ ‫«أ‬ َ ‫وص َّنا! ت َ​َب‬

ِ »! َ‫الر ِّب! إِن َُّه َم ِل ُك إِ ْس َر ِائيل‬ ْ ِ‫اآلتي ب‬ َّ ‫اس ِم‬


John 12

354 / 354

“Blessed is he who comes in the name of the Lord!” “Blessed is the king of Israel!” 14Jesus found a young donkey and sat on it, as it is written: 15“Do not be afraid, Daughter Zion; see, your king is coming, seated on a donkey’s colt.” 16At first his disciples did not understand all this. Only after Jesus was glorified did they realize that these things had been written about him and that these things had been done to him. 17Now the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from the dead continued to spread the word. 18Many people, because they had heard that he had performed this sign, went out to meet him. 19So the Pharisees said to one another, “See, this is getting us nowhere. Look how the whole world has gone after him!”

Jesus predicts His death 20Now

there were some Greeks among those who went up to worship at the festival. 21They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, with a request. “Sir,” they said, “we would like to see Jesus.” 22Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.

12 ‫إنجيل يوحنا‬

‫ َك َما‬،‫وع َج ْحشً ا َف َر ِك َب َع َل ْي ِه‬ ُ ‫ َو َو َج َد َي ُس‬14 َ «15 :‫َق ْد ُك ِت َب‬ َّ‫ َف ِإن‬، َ‫ال تَخَ ِافي َيا بِ ْن َت ِص ْه َي ْون‬ ِ ‫اد ٌم إِ َلي ِك َر‬ ِ ‫َم ِل َك ِك َق‬ ٍ ‫ش َأت‬ ِ ‫اك ًبا َع َلى َج ْح‬ .»‫َان‬ ْ َ ‫وع َأ َّو َل‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َو َل ْم ُي ْد ِر ْك َت‬16 ‫األ ْم ِر َأنَّ َه َذا‬ َ ‫يذ َي ُس‬ ِ ‫ َو‬.‫إِت َْم ٌام لِل ُّن ُبو َء ِة‬ ‫وع‬ ُ ‫لك ْن َب ْع َد َما ت َ​َم َّج َد َي ُس‬ َ ‫اب َق‬ ‫ َو َأ َّن ُه ْم َف َع ُلوا‬،‫ال َه َذا َع ْن ُه‬ َ ‫ت َ​َذ َّك ُروا َأنَّ ا ْل ِك َت‬ .‫َه َذا ِم ْن َأ ْج ِل ِه‬ 17 ‫ين َد َعا لِ َعازَ َر ِم َن‬ َ ‫ين َكانُوا َم َع ُه ِح‬ َ ‫َوا ْل َج ْم ُع ا َّل ِذ‬ َ ‫ا ْلقَب ِر َو َأ َقا َم ُه ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ َ‫ َكانُوا َيشْ َه ُدون‬،‫ات‬ ْ ْ

ِ ‫ َولِذلِ َك َخ َر َج‬18 .‫َل ُه بِ َذلِ َك‬ ِ ‫وع‬ ،‫ال ْس ِتق َْبالِ ِه‬ ُ ‫ت ا ْل ُج ُم‬ َ َ ‫ َفق‬19 .‫أل َّن ُه ْم َس ِم ُعوا َأن َُّه َأ ْج َرى ِت ْل َك اآل َي َة‬ ‫َال‬ ِ ‫ا ْلفَر‬ َ :‫ض‬ ٍ ‫يس ُّيونَ َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع‬ َ ‫«أ َر َأ ْي ُت ْم َك ْي‬ ‫ف‬ ِّ ‫يدوا شَ ْيئًا؟ َها َق ِد ان َْط َلقَ ا ْل َعا َل ُم‬ ُ ‫َأن َُّك ْم َل ْم ت َْس َت ِف‬ »!‫ُك ُّل ُه َو َرا َء ُه‬

‫يسوع ينبئ بموته‬

20 ‫يم لِ ْل ِع َبا َد ِة‬ َ ‫َو َكانَ َب ْي َن ا َّل ِذ‬ ُ ‫ين َق َص ُدوا ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫اء ا ْل ِع‬ ِ ‫ِفي َأ ْث َن‬ ُ ‫يد َب ْع‬ ‫ َف َذ َه ُبوا إِ َلى‬21 ،‫ين‬ َ ‫ض ا ْل ُيونَانِ ِّي‬ ِ ِ ِ ‫ َو ُه َو ِم ْن َب ْي َت َص ْي َدا ِفي ِم ْن َطق َِة ا ْل َج ِل‬،‫س‬ ،‫يل‬ َ ‫فيل ُّب‬ .»‫وع‬ ُ ‫ ن ُِر‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫َو َقا ُلوا َل ُه‬ َ ‫يد َأنْ ن َ​َرى َي ُس‬ 22 ‫ ُث َّم ذ َ​َه َبا َم ًعا‬،‫او َس‬ ُ ‫س َو َأ ْخ َب َر َأن َْد َر‬ ُ ‫َف َجا َء ِف ِيل ُّب‬ .‫وع‬ َ ‫َو َأ ْخ َب َرا َي ُس‬


John 12 23Jesus

355 / 355

replied, “The hour has come for the Son of Man to be glorified. 24Very truly I tell you, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed. But if it dies, it produces many seeds. 25Anyone who loves their life will lose it, while anyone who hates their life in this world will keep it for eternal life. 26Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me. 27“Now my soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? No, it was for this very reason I came to this hour. 28Father, glorify your name!” Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and will glorify it again.” 29The crowd that was there and heard it said it had thundered; others said an angel had spoken to him. 30Jesus said, “This voice was for your benefit, not mine. 31Now is the time for judgment on this world; now the prince of this world will be driven out. 32And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.” 33He said this to show the kind of death he was going to die. 34The crowd spoke up, “We have heard from the Law that the Messiah will remain forever, so how can you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this ‘Son of Man’?”

12 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫اع ُة ت َْم ِج‬ َ ‫ َفق‬23 ‫يد‬ ُ ‫َال َي ُس‬ َ ‫ « َق ِد ا ْق َت َر َب ْت َس‬:‫وع َل ُه َما‬ ِ ‫إلن َْس‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬24 .‫ان‬ ِ ‫ا ْب ِن ا‬ ‫ إِنَّ َح َّب َة‬:‫ول َل ُك ْم‬ َ ‫يد ًة إِنْ َلم َتق َْع ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َ ‫ا ْل ِح ْن َط ِة ت َْبقَى َو ِح‬ ْ ِ ِ .‫يرا‬ ْ ‫ َأ َّما إِذَا َمات‬.‫َوت َُم ْت‬ ً ‫ َف ِإ َّن َها ُت ْنت ُج َح ًّبا َكث‬،‫َت‬ ‫ َو َم ْن ن َ​َب َذ َها ِفي‬.‫ َي ْخ َس ْر َها‬،‫ َم ْن َي َت َم َّس ْك بِ َح َي ِات ِه‬25 َ ‫َه َذا ا ْل َعا َل ِم ُي َو ِّف ُر َها لِ ْل َح َي ِاة‬ ‫ َم ْن َأ َرا َد‬26 .‫األ َب ِد َّي ِة‬ ُ‫ َو َح ْي ُث َأ ُكونُ َأنَا َي ُكون‬.‫َأنْ َي ْخ ِد َم ِني َف ْل َي ْت َب ْع ِني‬ ِ ‫َخ‬ .‫ َو ُكلُّ َم ْن َي ْخ ِد ْم ِني ُي ْك ِر ْم ُْه َأبِي‬.‫اد ِمي َأ ْي ًضا‬ ُ ‫ َف َماذَا َأ ُق‬، ٌ‫ َنف ِْسي اآلنَ ُم ْض َط ِر َبة‬27 ‫اآلب‬ ُ ‫ول؟ َأ ُّي َها‬

ِ ‫اع ِة ا ْلق‬ ِ ِ ِ َ َ ‫َاد َم ِة َع َل َّي؟‬ ‫ال! َف ِم ْن َأ ْج ِل‬ َ ‫الس‬ َّ ‫أنْق ْذني م َن‬ 28 ِ​ِ »!‫اس َم َك‬ َ ‫الس‬ ُ ‫ َأ ُّي َها‬.‫اع ِة َأت َْي ُت‬ ْ ‫ َم ِّج ِد‬،‫اآلب‬ َّ ‫َهذه‬ ِ ‫َف ِإذَا َص ْو ٌت ِم َن الس َم‬ ‫ « َق ْد َم َّج ْدت ُ​ُه‬:‫يب‬ ُ ‫اء ُي ِج‬ َّ ِ ‫ض ا ْل َح‬ َ ‫ َفق‬29 .»‫َو َس ُأ َم ِّج ُد ُه َأ ْي ًضا‬ ُ ‫َال َب ْع‬ ‫ين‬ َ ‫اض ِر‬ ِ ‫«ه َذا َص ْو ُت َر ْع ٍد!» َو‬ ‫لك َّن‬ َ :‫الص ْو َت‬ َّ ‫ِم َّم ْن َس ِم ُعوا‬ 30 َ ‫«ح َّد َث ُه َم‬ :‫وع‬ ُ ‫اب َي ُس‬ َ ‫ َف َأ َج‬.»‫ال ٌك‬ َ :‫غَ ْي َر ُه ْم َقا ُلوا‬ َ ْ‫أل ْج ِلي َبل‬ َ ‫الص ْو ُت‬ .‫أل ْج ِل ُك ْم‬ َّ ‫« َل ْم َي ُك ْن َه َذا‬ َ‫ْت ا ْل ُح ْك ِم َع َلى َه َذا ا ْل َعا َل ِم! اآلن‬ ُ ‫اآلنَ َوق‬31 32 ‫ين َأ ْرت َِف ُع‬ َ ‫ُي ْط َر ُد َس ِّي ُد َه َذا ا ْل َعا َل ِم َخا ِر ًجا! َو ِح‬ َ ‫َع ِن‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ َق‬33 .»‫يع‬ ‫ال َه َذا‬ َ ‫ض َأ ْج ِذ ُب إِ َل َّي ا ْل َج ِم‬ 34 ِ َ ‫ َفق‬.‫يرا إِ َلى ا ْل ِمي َت ِة ا َّل ِتي َس َي ُمو ُت َها‬ ُ ‫َال َب ْع‬ ‫ض‬ ً ‫ُمش‬ ِ ‫ا ْل َح‬ ‫يح َي ْبقَى‬ َ ‫اض ِر‬ َ :‫ين‬ َ ‫«ع َّل َم ْت َنا الشَّ ِر ي َع ُة َأنَّ ا ْل َم ِس‬ َ ‫َحيا إِ َلى‬ ِ ‫إلن َْس‬ ُ ‫ف َتق‬ ِ ‫ُول إِنَّ ا ْب َن ا‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫األ َب ِد‬ ‫ان‬ ًّ ِ ‫إلن َْس‬ َ ِ ‫ال ُب َّد َأنْ ُي َع َّلقَ ؟ َم ْن ُه َو ا ْب ُن ا‬ »‫ان َه َذا؟‬


John 12

356 / 356

35Then

Jesus told them, “You are going to have the light just a little while longer. Walk while you have the light, before darkness overtakes you. Whoever walks in the dark does not know where they are going. 36Believe in the light while you have the light, so that you may become children of light.” When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.

The Jews continue in their unbelief 37Even

after Jesus had performed so many signs in their presence, they still would not believe in him. 38This was to fulfill the word of Isaiah the prophet: “Lord, who has believed our message and to whom has the arm of the Lord been revealed?” 39For this reason they could not believe, because, as Isaiah says elsewhere: 40“He has blinded their eyes and hardened their hearts, so they can neither see with their eyes, nor understand with their hearts, nor turn—and I would heal them.” 41Isaiah said this because he saw Jesus’ glory and spoke about him.

12 ‫إنجيل يوحنا‬

ٍ ‫ور َب‬ َ ‫ َفق‬35 ‫اق َم َع ُك ْم َو ْق ًتا‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َي ُس‬ ُ ‫ «ال ُّن‬:‫وع‬ ِ ‫ َف َو‬.‫يرا‬ ‫ور ُيشْ ِر ُق‬ ُ ‫اص ُلوا َس ْي َر ُك ْم َما َدا َم ال ُّن‬ ً ‫َق ِص‬ َّ ‫ال ُي ْط ِبقَ َع َل ْي ُك ُم‬ َ ‫الظ‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫َع َل ْي ُك ْم‬ ‫ َف ِإنَّ ا َّل ِذي‬،‫ال ُم‬ 36 ِ .‫ال َي ْع َل ُم َأ ْي َن َي ْذ َه ُب‬ َ ‫ال ِم‬ َّ ‫َي ْم ِشي ِفي‬ َ ‫الظ‬ ‫آم ُنوا‬ ‫يروا َأ ْب َنا َء‬ ُ ‫بِال ُّنو ِر َما َد َام ال ُّن‬ ُ ‫ َف َت ِص‬،‫ور َم َع ُك ْم‬ َ ‫ َو َب ْع َد َما َق‬.»‫ال ُّنو ِر‬ ‫ ذ َ​َه َب َو َأ ْخفَى‬،‫وع َه َذا‬ ُ ‫ال َي ُس‬ .‫َنف َْس ُه َع ْن ُه ْم‬

‫استمرار اليهود في عدم اإليمان‬

ِ ٍ ‫ َو َم َع َأن َُّه َأ ْجرى َأ َما َم ُهم آ َي‬37 ‫ َل ْم‬،‫ير ًة ِج ًّدا‬ َ ‫ات َكث‬ َ ْ ِ ‫ُي‬ ‫ « َيا َر ُّب َم ْن‬:‫لِ َي ِت َّم َق ْو ُل ال َّن ِب ِّي إِشَ ْع َيا َء‬38 ،‫ؤْم ُنوا بِ ِه‬ ِ ِ َ ‫آ َم َن بِ َك‬ ‫ َف َل ْم‬39 »‫الر ِّب؟‬ َّ ‫الم َنا؟ َول َم ْن َظ َه َر ْت َي ُد‬ ِ ‫َيس َت ِط ُيعوا َأنْ ُي‬ َ ،‫ؤْم ُنوا‬ َ ‫ألنَّ إِشَ ْع َيا َء َق‬ :‫ال َأ ْي ًضا‬ ْ َ 40 َّ ‫ لِ َئ‬،‫«أ ْع َمى ُع ُيو َن ُه ْم َو َق َّسى ُق ُلو َب ُه ْم‬ ‫ال ُي ْب ِص ُروا‬ .»‫ َو َي ُتو ُبوا َف َأشْ ِف َي ُه ْم‬،‫بِ ُع ُيونِ ِه ْم َو َي ْف َه ُموا بِ ُق ُلوبِ ِه ْم‬ ِ َ َ ‫ َو َق ْد َق‬41 ‫الر ِّب‬ َّ ‫ال إِشَ ْع َيا ُء َه َذا ع ْن َد َما َرأى َم ْج َد‬


John 12, 13

357 / 357

42Yet

at the same time many even among the leaders believed in him. But because of the Pharisees they would not openly acknowledge their faith for fear they would be put out of the synagogue; 43for they loved human praise more than praise from God. 44Then Jesus cried out, “Whoever believes in me does not believe in me only, but in the one who sent me. 45The one who looks at me is seeing the one who sent me. 46I have come into the world as a light, so that no one who believes in me should stay in darkness. 47“If anyone hears my words but does not keep them, I do not judge that person. For I did not come to judge the world, but to save the world. 48There is a judge for the one who rejects me and does not accept my words; the very words I have spoken will condemn them at the last day. 49For I did not speak on my own, but the Father who sent me commanded me to say all that I have spoken. 50I know that his command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told me to say.”

Jesus washes his disciples’ feet It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this

13

13 ،12 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ َو َم َع ذلِ َك َف ِإنَّ َك ِث‬42 .‫َف َت َح َّد َث َع ْن ُه‬ ‫ين ِم َن‬ َ ‫ير‬ ِ ‫ ُدونَ َأنْ ُي َج‬،‫وع‬ ِ ‫ؤَس‬ ‫اه ُروا‬ َ ‫اء آ َم ُنوا بِ َي ُس‬ َ ‫الر‬ ُّ َّ ِ‫ َمخَ ا َف َة َأنْ ُي ْح َك َم َع َل ْي ِه ْم ب‬،‫يمانِ ِه ْم‬ ‫الط ْر ِد‬ َ ‫بِ ِإ‬

،‫ِم َن ا ْل َم ْج َم ِع‬ ِ ‫ين ا ْل َم ْج َد‬ ِ ‫اآلتي ِم َن ال َّن‬ ‫اس َع َلى ا ْل َم ْج ِد‬ ِّ ‫ ُمف‬43 َ ‫َض ِل‬ ِ ‫اآلتي ِم َن‬ ِ .‫الله‬

ِ ‫ « َم ْن ُي‬:‫ال‬ ٍ ‫وع بِ َص ْو ٍت َع‬ َ ‫ َفق‬44 ،‫ؤْم ْن بِي‬ ُ ‫َال َي ُس‬ ِ ‫َف ُه َو ُي‬ َ ‫ؤْم ُن‬ ‫ َو َم ْن‬45 ،‫ال بِي َأنَا َبلْ بِا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬ 46 ‫ َر َأى ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني ِج ْئ ُت إِ َلى ا ْل َعا َل ِم‬،‫َرآنِي‬

َ ‫ َل َك ْي‬،‫ُورا‬ َّ ‫ال َي ْبقَى ِفي‬ َ ‫الظ‬ .‫ال ِم ُكلُّ َم ْن آ َم َن بِي‬ ً ‫ن‬ َ ِ ‫ال ِمي َو َلم ُي‬ َ ‫ َفأنَا‬،‫ؤْم ْن بِ ِه‬ َ ‫ َو إِذَا َس ِم َع َأ َح ٌد َك‬47 ‫ال‬ ْ َ ‫ال‬ َ ‫ َفق َْد ِج ْئ ُت‬،‫َأ ْح ُك ُم َع َل ْي ِه‬ ،‫أل ْح ُك َم َع َلى ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫ َفا َّل ِذي َي ْر ُف ُض ِني َو‬48 .‫ص ا ْل َعا َل َم‬ ُ‫ال َيق َْبل‬ َ ‫َبلْ ُأل َخ ِّل‬ َ ‫َك‬ ‫ َف ِإنَّ ا ْل َك ِل َم َة ا َّل ِتي‬:‫ َل ُه َم ْن َي ْح ُك ُم َع َل ْي ِه‬،‫ال ِمي‬

َ 49 ‫ير؛‬ َ ‫ُق ْل ُت َها ِهي ت َْح ُك ُم َع َلي ِه ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ ِ ‫األ ِخ‬ ‫ألنِّي‬ ْ َ ُ ‫ َبلْ َأ ُق‬،‫َل ْم َأت َ​َك َّل ْم بِشَ ْي ٍء ِم ْن ِع ْن ِدي‬ ‫ول َما َأ ْو َصانِي‬ ‫ َو َأنَا َأ ْع َل ُم َأنَّ َو ِص َّي َت ُه‬50 ‫اآلب ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬ ُ ‫بِ ِه‬ َ ‫ َف ِإنَّ َما َأ ُقو ُل ُه ِم ْن َك‬: ٌ‫ِه َي َح َياةٌ َأ َب ِد َّية‬ ‫ َأ ُقو ُل ُه‬،‫ال ٍم‬ .»‫اآلب‬ ُ ‫َك َما َقا َل ُه لِ َي‬ ‫يسوع يغسل أقدام التالميذ‬

ِ ‫َو ُقبيلَ ِع‬ ‫وع َعالِ ٌم‬ ُ ‫ َو َي ُس‬،‫يد ا ْل ِف ْص ِح‬ َْ ِ ِ ‫َت ل َي ْر َحلَ م ْن‬ ْ ‫اع َت ُه َق ْد َحان‬ َ ‫َأنَّ َس‬

13


John 13

358 / 358

world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end. 2The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus. 3Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God; 4so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist. 5After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him. 6He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?” 7Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.” 8“No,” said Peter, “you shall never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.” 9“Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!” 10Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.” 11For he knew who was

13 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫َه َذا ا ْل َعا َل ِم إِ َلى‬ ‫اص َت ُه‬ َّ ‫ َف ِإ ْذ َكانَ َق ْد َأ َح َّب َخ‬،‫اآلب‬ :‫ َأ َح َّب ُه ُم اآلنَ َأق َْصى ا ْل َم َح َّب ِة‬،‫ين ِفي ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ِ َ‫اء ا ْل َعش‬ ِ ‫ َف ِفي َأ ْث َن‬2 ‫ َو َكانَ الشَّ ْي َطانُ َق ْد َو َض َع‬،‫اء‬ ِ ‫إل ْسخَ ر ُي‬ ِ ‫ِفي َق ْل‬ ِ ‫ب َي ُهوذَا ْب ِن ِس ْم َعانَ ا‬ ْ‫وط ِّي َأن‬ 3 ‫اآلب َق ْد‬ ُ ‫ َو َكانَ َي ُس‬،‫وع‬ َ ‫َي ُخونَ َي ُس‬ َ َّ‫وع َعالِ ًما َأن‬ ِ ‫َج َعلَ ُكلَّ شَ ي ٍء ِفي َي َد ْي ِه َو َأن َُّه ِم َن‬ ‫الله َخ َر َج‬ ْ ِ ‫َو إِ َلى‬ ِ َ‫ض َع ْن َم ِائ َد ِة ا ْل َعش‬ َ ‫ َن َه‬4 ،‫الله َس َي ُعو ُد‬ ،‫اء‬ ،‫َو َخ َل َع ِر َدا َء ُه َو َأ َخ َذ ِم ْنشَ ف ًَة َل َّف َها َع َلى َو َس ِط ِه‬ ٍ ‫ ُثم َص َّب َما ًء ِفي ِو َع‬5 ُ‫ َو َب َد َأ َيغْ ِسل‬،‫اء لِ ْلغ َْس ِل‬ َّ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫َأق َْدا َم ال َّت‬ ‫يذ َو َي ْم َس ُح َها بِا ْل ِم ْنشَ ف َِة ا َّل ِتي َع َلى‬ َ ‫ َق‬،‫ َف َل َّما َو َصلَ إِ َلى ِس ْم َعانَ ُب ْط ُر َس‬6 .‫َو َس ِط ِه‬ ‫ال َل ُه‬

‫ َف َأ َجا َب ُه‬7 »!‫ْت تَغْ ِسلُ َق َد َم َّي‬ َ ‫ َأن‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬: ُ‫ِس ْم َعان‬ ِ ‫ َو‬،‫ال َت ْف َه ُم َما َأ ْع َم ُل ُه‬ َ :‫وع‬ َ َ‫ْت اآلن‬ ‫لك َّن َك‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ‫«أن‬

ِ ‫ َو‬8 .»‫يما َب ْع ُد‬ :ً‫لك َّن ُب ْط ُر َس َأ َص َّر َق ِائال‬ َ ‫َس َت ْف َه ُم ِف‬ َ َ « :‫وع‬ ُ ‫ َل ْن تَغْ ِسلَ َق َد َم َّي َأ َب ًدا!» َفأ َجا َب ُه َي ُس‬،‫ال‬ َ ‫«إِنْ ُك ْن ُت‬ َ ‫ َف‬،‫ال َأغْ ِس ُل َك‬ ‫يب‬ ٌ ‫ال َي ُكونُ َل َك ن َِص‬ َ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َق‬9 »!‫َم ِعي‬ ،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫ال َل ُه ِس ْم َعانُ ُب ْط ُر ُس‬ َ ْ ‫ال َق َد َم َّي َفق‬ َ ‫ َفق‬10 »!‫ َبلْ َي َد َّي َو َر ْأ ِسي َأ ْي ًضا‬،‫َط‬ ‫َال‬

َ ‫ َو‬،‫ار ُك ُّل ُه ن َِق ًّيا‬ ‫اج‬ ُ ‫َي ُس‬ ُ ‫ال َي ْح َت‬ َ ‫ « َم ِن اغْ َت َسلَ َص‬:‫وع‬ ِ ِ ِ ِ َّ ِ‫إ‬ ‫س‬ َ ‫ َولك ْن َل ْي‬،‫ َو َأ ْن ُت ْم َأنْق َيا ُء‬.‫ال لغ َْس ِل َق َد َم ْيه‬ 11 ‫وع َكانَ َي ْع َل ُم َم ِن ا َّل ِذي‬ َ ‫ َف ِإنَّ َي ُس‬.»‫ُك ُّل ُك ْم‬ َ ‫ َولِذلِ َك َق‬،‫َس َي ُخون ُ​ُه‬ .»‫ « َل ْس ُت ْم ُك ُّل ُك ْم َأن ِْق َيا َء‬:‫ال‬


John 13

359 / 359

going to betray him, and that was why he said not every one was clean. 12When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them. 13“You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am. 14Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. 15I have set you an example that you should do as I have done for you. 16Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. 17Now that you know these things, you will be blessed if you do them.

Jesus predicts his betrayal 18“I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture: ‘He who shared my bread has turned against me.’ 19“I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am. 20Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me.” 21After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, “Very

13 ‫إنجيل يوحنا‬

‫ َأ َخ َذ ِر َدا َء ُه‬،‫ َو َب ْع َد َما ا ْن َت َهى ِم ْن غَ ْس ِل َأق َْد ِام ِه ْم‬12 ٍ ‫َوات َ​َّك َأ ِم ْن َج ِد‬ َ :‫ َو َس َأ َل ُهم‬،‫يد‬ ‫«أ َف ِه ْم ُت ْم َما َع ِم ْل ُت ُه‬ ْ

‫ َو َق ْد‬،‫ َأ ْن ُت ْم ت َْد ُعون َِني ُم َع ِّل ًما َو َس ِّي ًدا‬13 ‫َل ُك ْم؟‬ 14 َ ِ َ ‫الس ِّي ُد‬ َّ ‫ َوأنَا‬،‫ َف ِإنْ ُك ْن ُت‬.‫ َفأنَا َك َذل َك‬،‫َص َد ْق ُت ْم‬ ‫ َف َع َل ْي ُك ْم َأ ْن ُت ْم‬،‫ َق ْد غَ َس ْل ُت َأق َْدا َم ُك ْم‬،‫َوا ْل ُم َع ِّل ُم‬

ٍ ‫َأ ْي ًضا َأنْ َيغْ ِسلَ َب ْع ُض ُك ْم َأق َْدا َم َب ْع‬ ‫ َفق َْد‬15 .‫ض‬ ً ‫َق َّد ْم ُت َل ُك ْم ِمثَا‬ ‫ال لِ َك ْي ت َْع َم ُلوا ِمثْلَ َما َع ِم ْل ُت َأنَا‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬16 .‫َل ُك ْم‬ ‫س َع ْب ٌد َأ ْع َظ َم‬ َ ‫ َل ْي‬:‫ول َل ُك ْم‬

َ ‫ َو‬،‫ِم ْن َس ِّي ِد ِه‬ ٌ ‫ال َر ُس‬ ْ‫ َف ِإن‬17 .‫ول َأ ْع َظ َم ِم ْن ُم ْر ِس ِل ِه‬ .‫ َف ُطو َبى َل ُك ْم إِذَا َع ِم ْل ُت ْم بِ ِه‬،‫ُك ْن ُت ْم َق ْد َع َر ْف ُت ْم َه َذا‬

‫يسوع ينبئ بتسليمه‬

ِ ‫ول َه َذا َع ْن َج ِم‬ َ ‫ َو َأنَا‬18 ُ ‫ال َأ ُق‬ ‫ َف َأنَا َأ ْع ِر ُف‬،‫يع ُك ْم‬ ِ ‫ َو‬.‫اخ َتر ُت ُهم‬ َ ‫لك ْن‬ ‫اب‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ُ ‫ال ُب َّد َأنْ َي ِت َّم ا ْل ِك َت‬ ْ ْ ْ ‫ين‬ ِ :‫ُول‬ ُ ‫َح ْي ُث َيق‬ !‫ َر َف َع َع َل َّي َع ِق َب ُه‬،‫اآلكلُ ِم ْن ُخ ْب ِزي‬ ِ ‫ َقبلَ ُح ُد‬،‫ول َل ُكم َما َسي ْح ُد ُث‬ ُ ‫ َو إِنِّي َأ ُق‬19 ،‫وث ِه‬ َ ْ ْ ِ ‫َح َّتى َم َتى َح َد َث ت‬ َّ‫ا ْل َحق‬20 .‫ُؤْم ُنونَ َأنِّي َأنَا ُه َو‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ َأ ُق‬ ‫ َيق َْب ْل ِني؛‬،‫ َم ْن َيق َْب ِل ا َّل ِذي ُأ ْر ِس ُل ُه‬:‫ول َل ُك ْم‬ .»‫ َيق َْبلْ ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬،‫َو َم ْن َيق َْب ْل ِني‬ َ ‫ َو َل َّما َق‬21 ‫اض َط َر َب ْت َنف ُْس ُه َو َأ ْع َل َن‬ ْ ‫وع َه َذا‬ ُ ‫ال َي ُس‬ ِ ‫ إِنَّ َو‬:‫ول َل ُكم‬ ُ ‫ «ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬:ً‫َق ِائال‬ ‫اح ًدا‬ ْ


John 13

360 / 360

truly I tell you, one of you is going to betray me.” 22His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant. 23One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him. 24Simon Peter motioned to this disciple and said, “Ask him which one he means.” 25Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?” 26Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. 27As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. So Jesus told him, “What you are about to do, do quickly.” 28But no one at the meal understood why Jesus said this to him. 29Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the festival, or to give something to the poor. 30As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.

Jesus predicts Peter’s denial 31When

he was gone, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him. 32If God is glorified in him, God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.

13 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫يذ ن َ​َظ َر‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َف َت َبا َد َل ال َّت‬22 »!‫ِم ْن ُك ْم َس ُي َس ِّل ُم ِني‬ ‫ات‬ ِ ‫ال َي ْد ُرونَ َم ْن ُه َو ا َّل ِذي َي ْع ِن‬ َ ‫ا ْل َح ْي َر ِة َو ُه ْم‬ .‫يه‬ ُ ‫ َو َكانَ ال ِّت ْل ِم‬23 ‫وع ُم َّت ِكئًا‬ ُ ‫يذ ا َّل ِذي ُي ِح ُّب ُه َي ُس‬ 24 ‫ار إِ َل ْي ِه ِس ْم َعانُ ُب ْط ُر ُس‬ َ َ‫ َف َأش‬،‫َع َلى ِح ْض ِن ِه‬ ِ ‫وع َم ْن ُه َو ا َّل ِذي َي ْع ِن‬ َ ‫ َف َم‬25 .‫يه‬ ‫ال‬ َ ‫َأنْ َي ْس َأ َل َي ُس‬ »‫ « َم ْن ُه َو َيا َس ِّي ُد؟‬:‫وع َو َس َأ َل ُه‬ َ ‫َع َلى َص ْد ِر َي ُس‬ 26 ِ ‫«ه َو ا َّل ِذي ُأ ْع ِط‬ ‫يه ال ُّلق َْم َة ا َّل ِتي‬ ُ ‫اب َي ُس‬ ُ :‫وع‬ َ ‫َف َأ َج‬

‫اها لِ َي ُهوذَا ْب ِن‬ َ ‫س ال ُّلق َْم َة َو َأ ْع َط‬ َ ‫ ُث َّم غَ َم‬.»‫َأغْ ِم ُس َها‬ 27 ِ ‫إل ْسخَ ر ُي‬ ِ ‫ َد َخ َل ُه‬،‫ َو َب ْع َد ال ُّلق َْم ِة‬.‫وط ِّي‬ ْ ِ ‫س ْم َعانَ ا‬ َ :‫وع‬ َ ‫ َفق‬. ُ‫الشَّ ْي َطان‬ ‫«أ ْس ِر ْع ِفي َما ن َ​َو ْي َت‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ 28 ‫ين‬ َ ‫َأنْ ت َْع َم َل ُه!» َو َل ْم َي ْف َه ْم َأ َح ٌد ِم َن ا ْل ُم َّت ِك ِئ‬ َ ‫لِ َماذَا َق‬ ‫ َبلْ َظ َّن َب ْع ُض ُه ْم َأن َُّه َي ْأ ُم ُر ُه‬29 ،‫ال َل ُه ذلِ َك‬ ِ ‫اجونَ إِ َلي ِه ِفي ا ْل ِع‬ ْ‫ َأ ْو َأن‬،‫يد‬ ُ ‫َأنْ َيشْ َت ِر َي َما َي ْح َت‬ ْ َ ،‫ال‬ ِ ‫ض ا ْل َم‬ َ ‫ُي ْع ِط َي ا ْل ُفق َ​َرا َء َب ْع‬ ‫ألن َُّه َكانَ َأ ِمي ًنا‬ ِ ‫لص ْن ُد‬ .‫وق‬ ُّ ِ‫ل‬ 30 َ‫ َح َّتى َخ َر َج َو َكان‬،‫او َل َي ُهوذَا ال ُّلق َْم َة‬ َ ‫َو َما إِنْ َت َن‬ .‫ال َّل ْيلُ َق ْد َأ ْظ َل َم‬

‫يسوع ينبئ بإنكار بطرس له‬

َ ‫ َق‬،‫ َو َل َّما َخ َر َج َي ُهوذَا‬31 ‫ «اآلنَ ت َ​َم َّج َد‬:‫وع‬ ُ ‫ال َي ُس‬ 32 ِ ِ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا ْب ُن ا‬ ‫الله َق ْد‬ ‫الله ف‬ ُ ‫ َو َما َدا َم‬.‫يه‬ ُ ‫ان َوت َ​َم َّج َد‬

ِ ‫ َف ِإن َُّه َس ُي َم ِّج ُد ُه ِفي ذ‬،‫يه‬ ِ ‫ت َ​َم َّج َد ِف‬ ‫ َو َس ِر ي ًعا‬،‫َات ِه‬


John 13, 14

361 / 361

33“My

children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come. 34“A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. 35By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.” 36Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later.” 37Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.” 38Then Jesus answered, “Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the rooster crows, you will disown me three times!

Jesus comforts his disciples “Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me. 2My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? 3And if I go and prepare a place

14

14 ،13 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ َيا َأ ْو‬33 .‫َس ُي َم ِّج ُد ُه‬ ‫ َس َأ ْبقَى ِع ْن َد ُك ْم‬،‫َار‬ ِّ ‫ال ِدي‬ َ ‫الصغ‬ ِ ‫ َو‬،‫ ُثم ت َْط ُل ُبون َِني‬،‫َو ْق ًتا َق ِصيرا َب ْع ُد‬ ُ ‫لك ِّني َأ ُق‬ ‫ول‬ ً َّ ِ ‫َل ُكم َما َسبقَ َأنْ ُق ْل ُت ُه لِ ْلي ُه‬ َ ‫ إِن َُّك ْم‬:‫ود‬ َ‫ال َتق ِْد ُرون‬ َ َ ْ

ِ ‫َأنْ ت َْأتُوا َحي ُث َأنَا ذ‬ ‫يد ًة‬ َ ‫ َو ِص َّي ًة َج ِد‬34 .‫َاه ٌب‬ ْ ُ ‫َأنَا ُأ ْع ِط‬ ‫ َك َما‬،‫ َأ ِح ُّبوا َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬:‫يك ْم‬ 35 ‫ بِ َه َذا َي ْع ِر ُف‬.‫ ت ُِح ُّبونَ َب ْع ُض ُك ْم‬،‫َأ ْح َب ْب ُت ُك ْم َأنَا‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫يع َأن َُّك ْم َت‬ َ‫ إِنْ ُك ْن ُت ْم ت ُِح ُّبون‬:‫يذي‬ ُ ‫ا ْل َج ِم‬ .»‫َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬

‫ َأ ْي َن‬،‫ « َيا َس ِّـي ُد‬:‫ َف َس َأ َل ُه ِس ْم َعانُ ُب ْط ُر ُس‬36 َ « :‫ـوع‬ ‫ال َتق ِْد ُر َأنْ َت ْت َب َع ِني‬ ُ ‫ت َْذ َه ُب؟» َأ َجـا َب ُه َي ُس‬ ِ ‫ َو‬،‫اآلنَ َحي ُث َأذ َْه ُب‬ .»‫يما َب ْع ُد‬ َ ‫لكـ َّن َك َس َت ْت َب ُع ِني ِف‬ ْ َ ‫ لِ َماذَا‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫ َف َعا َد ُب ْط ُر ُس َي ْس َأ ُل‬37 ‫ال َأق ِْد ُر‬ »!‫َأنْ َأت َْب َع َك اآلنَ ؟ إِنِّي َأ ْب ِذ ُل َح َي ِاتي ِع َو ًضا َع ْن َك‬ َ :‫وع‬ ‫«أت َْب ِذ ُل َح َيات َ​َك ِع َو ًضا َع ِّني؟‬ ُ ‫ َأ َجا َب ُه َي ُس‬38 َ :‫ول َل َك‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬ ُ ‫الد‬ ‫يك َح َّتى‬ ِّ ‫يح‬ ُ ‫ال َي ِص‬ ٍ ‫ال َث َمر‬ َ ‫ت َُكونَ َق ْد َأن َْك ْرت َِني َث‬ »!‫ات‬ َّ

‫يسوع يعزي تالميذه‬

14

َ « ‫ َأ ْن ُت ْم‬.‫ال ت َْض َط ِر ْب ُق ُلو ُب ُك ْم‬ ِ ‫ َف‬،‫الله‬ ِ ِ‫ُؤْم ُنونَ ب‬ ِ ‫ت‬ .‫آم ُنوا بِي َأ ْي ًضا‬ ِ َ ‫ َو َل ْو َلم َي ُك ِن‬، ٌ‫يرة‬ ِ ‫ ِفي َبي‬2 ‫األ ْم ُر‬ َ ‫ت َأبِي َم َنا ِز ُل َكث‬ ْ ْ ِ ‫َكذلِ َك َل ُق ْل ُت َل ُكم! َف ِإنِّي ذ‬ ‫َاه ٌب ُأل ِع َّد َل ُك ْم‬ ْ ‫ َو َب ْع َد َما َأذ َْه ُب َو ُأ ِع ُّد َل ُك ُم ا ْل َم َكانَ َأ ُعو ُد‬3 .‫َم َكانًا‬


John 14

362 / 362

for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am. 4You know the way to the place where I am going.”

Jesus the way to the Father 5Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?” 6Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. 7If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.” 8Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.” 9Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you I do not speak on my own authority. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work. 11Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the works themselves. 12Very truly I tell you, whoever believes in me will do the works I have been doing,

14 ‫إنجيل يوحنا‬

ُ ‫ لِ َت ُكونُوا َح ْي‬،‫آخ ُذ ُك ْم إِ َل َّي‬ ُ‫ث َأ ُكون‬ ُ ‫إِ َل ْي ُك ْم َو‬ ِ ‫ َأ ْن ُتم ت َْع ِر ُفونَ َأ ْي َن َأنَا ذ‬4 .‫َأنَا‬ َ‫ َوت َْع ِر ُفون‬،‫َاه ٌب‬ ْ َّ .» َ‫الط ِر يق‬

‫يسوع هو الطريق إلى اآلب‬

ِ ‫ْت ذ‬ َ ،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫َال تُو َما‬ َ ‫ َفق‬5 ،‫َاه ٌب‬ َ ‫ال ن َْع ِر ُف َأ ْي َن َأن‬ َ :‫وع‬ َّ ‫ف ن َْع ِر ُف‬ َ ‫َف َك ْي‬ ‫«أنَا‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه َي ُس‬6 »‫الط ِر يقَ ؟‬ َ .ُ‫يق َوا ْل َح ُّق َوا ْل َح َياة‬ َّ ‫ُه َو‬ ‫ال َي ْأ ِتي َأ َح ٌد إِ َلى‬ ُ ‫الط ِر‬ 7 ِ ُ ِ َّ ِ‫اآلب إ‬ ‫ َفق َْد َع َر ْف ُت ْم‬،‫ إِنْ ك ْن ُت ْم َق ْد َع َر ْف ُت ُموني‬.‫ال بِي‬

.»‫ َو ُم ْن ُذ اآلنَ ت َْع ِر ُفون َُه َو َق ْد َر َأ ْي ُت ُمو ُه‬،‫َأبِي َأ ْي ًضا‬ َ ‫ َفق‬8 »!‫اآلب َو َكفَانَا‬ َ ‫ َأ ِرنَا‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫س‬ ُ ‫َال َل ُه ِف ِيل ُّب‬

َّ ‫ « َم َض ْت َه ِذ ِه ا ْل ُم َّد ُة‬:‫وع‬ ‫الط ِو ي َل ُة‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه َي ُس‬9 ‫س؟ ا َّل ِذي َرآنِي‬ ُ ‫َو َأنَا َم َع ُك ْم َو َل ْم ت َْع ِرف ِْني َيا ِف ِيل ُّب‬ ِ ‫ال ت‬ َ ‫ َأ‬10 ‫اآلب؟‬ ُ ‫ف َتق‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫اآلب‬ ‫ُؤْم ُن‬ َ ‫ َأ ِرنَا‬:‫ُول‬ َ ‫َر َأى‬ ِ ‫َأنِّي َأنَا ِفي‬ َ ‫اآلب ِف َّي؟ ا ْل َك‬ ‫ال ُم ا َّل ِذي‬ َّ‫ َو َأن‬،‫اآلب‬ َ َ ‫َأ ُقو ُل ُه‬ ُّ ‫اآلب ا ْل َح‬ ‫ال ِف َّي‬ ُ ‫ َو إِن َ​َّما‬،‫ال َأ ُقو ُل ُه ِم ْن ِع ْن ِدي‬ ‫ إِن ِ​ِّي َأنَا‬:‫ َص ِّد ُقوا َق ْولِي‬11 .‫ُه َو َي ْع َملُ َأ ْع َما َل ُه َه ِذ ِه‬ ِ ‫ال َف َص ِّد ُقونِي بِ َس َب‬ ِ ‫ِفي‬ َّ ِ‫ َو إ‬،‫اآلب ِف َّي‬ ‫ب‬ َ َّ‫اآلب َو إِن‬ َ ‫ِت ْل َك‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬12 .‫ال‬ َّ‫ إِن‬:‫ول َل ُك ْم‬ ِ ‫َم ْن ُي‬ َ ُ‫ؤْم ُن بِي َي ْع َمل‬ َ ‫األ ْع َم‬ ،‫ال ا َّل ِتي َأنَا َأ ْع َم ُل َها‬ ِ ‫ألنِّي ذ‬ َ ،‫َبلْ َي ْع َملُ َأ ْع َظ َم ِم ْن َها‬ .‫َاه ٌب إِ َلى َأبِي‬


John 14

363 / 363

and they will do even greater things than these, because I am going to the Father. 13And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14You may ask me for anything in my name, and I will do it.

Jesus promises the Holy Spirit 15“If you love me, keep my commands.

16And I will ask the Father, and he will

give you another advocate to help you and be with you forever— 17the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you. 18I will not leave you as orphans; I will come to you. 19Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live. 20On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them.” 22Then Judas (not Judas Iscariot) said, “But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?” 23Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to

14 ‫إنجيل يوحنا‬

َ 13 ‫ لِ َي َت َم َّج َد‬،‫اس ِمي َأ ْف َع ُل ُه َل ُك ْم‬ ْ ِ‫َفأ ُّي شَ ْي ٍء ت َْط ُل ُبون َُه ب‬ 14 ِ ‫اآلب ِفي‬ ،‫اس ِمي‬ ُ ْ ِ‫ إِنْ َط َل ْب ُت ْم شَ ْيئًا ب‬.‫اال ْب ِن‬ .‫َف ِإنِّي َأ ْف َع ُل ُه‬

‫الوعد بالروح القدس‬

15 .‫اي‬ َ ‫اع َم ُلوا بِ َو َصا َي‬ ْ ‫إِنْ ُك ْن ُت ْم ت ُِح ُّبون َِني َف‬ ِ ‫ف َأ ْط ُل ُب ِم َن‬ َ ‫ َو َس ْو‬16 ‫اآلب َأنْ ُي ْع ِط َي ُك ْم ُم ِعي ًنا‬

17 َ ، ِّ‫وح ا ْل َحق‬ ‫آخ َر َي ْبقَى َم َع ُك ْم إِ َلى‬ َ ُ ‫ َو ُه َو ُر‬،‫األ َب ِد‬ ِ ِ َ َ َ ‫ال َيقْد ُر ا ْل َعا َل ُم أنْ َي َتق ََّب َل ُه ألن َُّه‬ َ ‫ا َّلذي‬ ‫ال َي َرا ُه‬ ِ ِ َ َ َ ُ َ ‫َو‬ ،‫ َوأ َّما أ ْن ُت ْم َف َت ْع ِر ُفون َُه ألن َُّه في َو َسطك ْم‬،‫ال َي ْع ِر ُف ُه‬ 18 ِ ِ ِ َ ُ ُ ُ َ ْ‫ َبل‬،‫ َل ْن أت ُْركك ْم َي َتا َمى‬.‫َو َس َيكونُ في َداخلك ْم‬

ٍ ‫ َب ْع َد َق ِل‬19 .‫َس َأ ُعو ُد إِ َل ْي ُك ْم‬ َ ‫يل‬ ‫ َأ َّما‬.‫ال َي َرانِي ا ْل َعا َل ُم‬ َ ‫ َو‬.‫ف ت َ​َر ْون َِني‬ َ ‫َأ ْن ُت ْم َف َس ْو‬ ‫ َف َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬،‫ألنِّي َأنَا َح ٌّي‬ ‫ ِفي ذلِ َك ا ْل َي ْو ِم ت َْع َل ُمونَ َأنِّي َأنَا ِفي‬20 . َ‫َس َت ْح َي ْون‬ 21 ُ ‫ َو َأنَا ِف‬،‫ َو َأ ْن ُت ْم ِفي‬،‫َأبِي‬ ‫َت ِع ْن َد ُه‬ ْ ‫ َم ْن َكان‬.‫يك ْم‬ َّ َ ‫ َف َذ‬،‫ َو َي ْع َملُ بِ َها‬،‫اي‬ ‫ َوا َّلذي‬.‫اك ُي ِح ُّب ِني‬ َ ‫َو َصا َي‬ ُ ُ ِ ِ ِ ِ َ َ .»‫ َوأنَا أح ُّب ُه وأ ْعل ُن َل ُه ذَاتي‬،‫ ُيح ُّب ُه أبِي‬،‫ُي ِح ُّب ِني‬ َ 22 ِ ‫إل ْسخَ ر ُي‬ ،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫وط ِّي‬ ْ ِ ‫ غَ ْي ُر ا‬،‫َف َسأ َل ُه َي ُهوذَا‬ َ ‫َماذَا َج َرى َح َّتى ت ُْع ِل َن َل َنا ذَات َ​َك َو‬ ‫ال ت ُْع ِل َن َها‬ ْ‫ « َم ْن ُي ِح َّب ِني َي ْع َمل‬:‫وع‬ ُ ‫ َأ َجا َب ُه َي ُس‬23 »‫لِ ْل َعا َل ِم؟‬ ُ‫ َو ِع ْن َد ُه ن َْج َعل‬،‫ َو إِ َل ْي ِه ن َْأ ِتي‬،‫ َو ُي ِح َّب ُه َأبِي‬،‫بِ َك ِل َم ِتي‬


John 14, 15

364 / 364

them and make our home with them. 24Anyone who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me. 25“All this I have spoken while still with you. 26But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. 27‘‘Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. 28“You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I. 29I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe. 30I will not say much more to you, for the prince of this world is coming. He has no hold over me, 31but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me. “Come now; let us leave.

The vine and the branches “I am the true vine, and my Father is the gardener. 2He cuts off every branch in me that bears

15

15 ،14 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ال ُي ِح ُّب ِني‬ َ ‫ َوا َّل ِذي‬24 .‫ال‬ ً ‫َل َنا َم ْن ِز‬ َ ‫ال َي ْع َملُ بِ َك‬ .‫ال ِمي‬ ِ َ ‫َو َه َذا ا ْل َك‬ ،‫س ِم ْن ِع ْن ِدي‬ َ ‫ال ُم ا َّلذي ت َْس َم ُعون َُه َل ْي‬ 25 ِ ‫َبلْ ِم َن‬ ‫ َو َق ْد ُق ْل ُت َل ُك ْم‬،‫اآلب ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬ 26 ُ ‫َه ِذ ِه‬ ِ َ َ َ ‫األ ُم‬ ‫وح‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ َوأ َّما‬.‫ور َوأنَا َما ِزْل ُت ع ْن َد ُك ْم‬ ‫ َف ِإن َُّه‬،‫اس ِمي‬ ُ ‫ ا ْل ُم ِع‬،‫ا ْلق ُ​ُد ُس‬ ُ ‫ين ا َّل ِذي َس ُي ْر ِس ُل ُه‬ ْ ِ‫اآلب ب‬ .‫ َو ُي َذ ِّك ُر ُك ْم بِ ُكلِّ َما ُق ْل ُت ُه َل ُك ْم‬،‫ُي َع ِّل ُم ُك ْم ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ُ ‫ال ِمي ُأ ْع ِط‬ َ ‫ َس‬.‫ َسال ًما َأت ُْر ُك َل ُك ْم‬27 ‫س‬ َ ‫ َل ْي‬.‫يك ْم‬ ُ ‫َك َما ُي ْع ِطي ا ْل َعا َل ُم ُأ ْع ِط‬ َ ‫ َف‬.‫يك ْم َأنَا‬ ‫ال ت َْض َط ِر ْب‬

َ ‫ َو‬،‫ُق ُلو ُب ُك ْم‬ ‫ َس ِم ْع ُت ْم َأنِّي ُق ْل ُت‬28 .‫ال ت َْرت َِع ْب‬ ِ ‫ إِنِّي ذ‬:‫َل ُكم‬ ‫ َف َل ْو‬.‫َاه ٌب َع ْن ُك ْم ُث َّم َأ ُعو ُد إِ َل ْي ُك ْم‬ ْ ِ ‫ألنِّي ذ‬ َ َ‫ َل ُك ْن ُتم تَب َت ِه ُجون‬،‫ُك ْن ُتم ت ُِحبون َِني‬ ‫َاه ٌب‬ ُّ ْ ْ ْ َ ِ ‫ َها َق ْد‬29 .‫اآلب َأ ْع َظ ُم ِم ِّني‬ ‫أل‬ ، ‫اآلب‬ ‫إِ َلى‬ َّ‫ن‬ َ

ِ ‫األ ْم ِر َقبلَ ُح ُد‬ َ ِ‫َأ ْخ َبرت ُ​ُكم ب‬ ‫ َح َّتى َم َتى َح َد َث‬،‫وث ِه‬ ْ ْ ْ ِ ‫ َل ْن ُأ َك ِّل َم ُكم َك‬30 . َ‫ُؤْم ُنون‬ ِ ‫ت‬ ‫ َف ِإنَّ َس ِّي َد‬،‫يرا َب ْع ُد‬ ‫ث‬ ً ْ

ِ ‫َه َذا ا ْل َعا َل ِم َق‬ َ ‫ َو‬،‫اد ٌم َع َل َّي‬ َّ ِ‫إ‬31 .‫ال شَ ْي َء َل ُه ِف َّي‬ َّ‫ال َأن‬ َ ‫َه َذا َس َي ْح ُد ُث لِ َي ْع ِر‬ ،‫اآلب‬ َ ‫ف ا ْل َعا َل ُم َأنِّي ُأ ِح ُّب‬ َ ‫اآلب‬ !‫ ُقو ُموا‬. ُ‫هك َذا َأ ْف َعل‬ ُ ‫َو َأنِّي ِم ْث َل َما َأ ْو َصانِي‬ !‫لِ َن ْذ َه ْب ِم ْن ُه َنا‬

‫الكرمة واألغصان‬

ِ ‫«أنَا ا ْل َكر َم ُة ا ْل َح ِق‬ َ ‫ َو َأبِي ُه َو‬،‫يق َّي ُة‬ ْ َ ‫ ُكلُّ ُغ ْص ٍن ِف َّي‬2 .‫ا ْل َك َّر ُام‬ ‫ال ُي ْن ِت ُج‬

15


John 15

365 / 365

no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful. 3You are already clean because of the word I have spoken to you. 4Remain in me, as I also remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me. 5“I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing. 6If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned. 7If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. 8This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples. 9“As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love. 10If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. 11I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete. 12My command is this: Love each other as I have loved you. 13Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. 14You are my friends if you do what I command. 15I no longer

15 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫َث َمرا َيق َْط ُع ُه؛ َو ُكلُّ ُغ ْص ٍن ُي ْن ِت ُج َث َمرا ُي َنق‬ ‫ِّيه لِ ُي ْن ِت َج‬ ً ً ِ ‫ َأ ْن ُت ُم اآلنَ َأن ِْق َيا ُء بِ َس َب‬3 .‫يدا ِم َن الث َ​َّم ِر‬ ‫ب‬ ً ‫َم ِز‬ َ ‫ا ْل َك ِل َم ِة ا َّل ِتي َخ‬ ‫ َفا ْث ُب ُتوا ِف َّي َو َأنَا‬4 .‫اط ْب ُت ُك ْم بِ َها‬ ُ ‫ِف‬ َ ‫ َك َما َأنَّ ا ْلغُ ْص َن‬.‫يك ْم‬ َّ ِ‫ال َيق ِْد ُر َأنْ ُي ْن ِت َج َث َم ًرا إ‬ ‫ال‬ َّ ِ‫ إ‬،‫إِذَا َث َب َت ِفي ا ْل َك ْر َم ِة؛ َف َكذلِ َك َأ ْن ُت ْم‬ ‫ال إِذَا َث َب ُّت ْم‬ َ ‫ َأنَا ا ْل َكر َم ُة َو َأ ْن ُت ُم‬5 .‫ِفي‬ ‫ َم ْن َيث ُْب ُت ِف َّي‬. ُ‫األغْ َصان‬ ْ َّ ِ ‫اك ُي ْن ِت ُج َث َمرا َك‬ ِ ‫َو َأنَا ِف‬ َ َ َ ‫ َف ِإن َُّك ْم بِ َم ْع ِز ٍل‬.‫يرا‬ ‫ث‬ ‫ذ‬ ‫ف‬ ، ‫يه‬ ً ً َ ‫َع ِّني‬ ‫إِنْ َكانَ َأ َح ٌد‬6 .‫ال َتق ِْد ُرونَ َأنْ َت ْف َع ُلوا شَ ْيئًا‬ َ ‫ف؛‬ ُّ ‫ال َيث ُْب ُت ِف َّي ُي ْط َر ُح َخا ِر ًجا َكا ْلغُ ْص ِن َف َي ِج‬

َ ‫ُثم ت ُْج َم ُع‬ ‫ َوت ُْط َر ُح ِفي ال َّنا ِر‬،‫األغْ َصانُ ا ْل َجاف َُّة‬ َّ ِ ‫ َو‬7 .‫َف َت ْح َت ِر ُق‬ َ ‫ َو َث َب َت َك‬،‫ إِنْ َث َب ُّت ْم ِف َّي‬،‫لك ْن‬ ‫ال ِمي‬ ُ ‫ِف‬ ْ ‫ َف‬،‫يك ْم‬ ‫بِ َه َذا‬8 .‫يدونَ َي ُك ْن َل ُك ْم‬ ُ ‫اط ُل ُبوا َما ت ُِر‬ ِ ِ َ َ ‫يرا َف َت ُكونُوا‬ ً ‫ أنْ ُت ْنت ُجوا َث َم ًرا َكث‬:‫َي َت َم َّج ُد أبِي‬ 9 ِ ‫ال ِم‬ َ ‫َحقًّا َت‬ ‫ َأ ْح َب ْب ُت ُك ْم‬،‫اآلب‬ ُ ‫ ِم ْث َل َما َأ َح َّب ِني‬.‫يذي‬ 10 ،‫اي‬ َ ‫ إِنْ َع ِم ْل ُت ْم بِ َو َصا َي‬.‫ َفا ْث ُب ُتوا ِفي َم َح َّب ِتي‬،‫َأنَا‬ ‫ َك َما َع ِم ْل ُت َأنَا بِ َو َصا َيا َأبِي‬،‫َتث ُْب ُتونَ ِفي َم َح َّب ِتي‬ َ‫ ُق ْل ُت َل ُك ْم َه َذا لِ َي ُكون‬11 !‫َو َأ ْث ُب ُت ِفي َم َح َّب ِت ِه‬ ِ ‫ َو َي ُكونَ َفر ُح ُكم َك‬،‫يكم َفر ِحي‬ ِ .ً‫امال‬ َ َ ْ ُ ‫ف‬ ْ 12 ‫ َأنْ ُي ِح َّب َب ْع ُض ُك ْم‬:‫َو ِص َّي ِتي َل ُك ْم ِه َي َه ِذ ِه‬ 13 َ ‫س‬ ٌ‫أل َح ٍد َم َح َّبة‬ َ ‫ َل ْي‬.‫َب ْع ًضا َك َما َأنَا َأ ْح َب ْب ُت ُك ْم‬ ‫ َأنْ َي ْب ِذ َل َأ َح ٌد َح َيات َُه ِف َدى‬:‫َأ ْع َظ ُم ِم ْن َه ِذ ِه‬ ُ ‫وص‬ ِ ‫ َو َأ ْن ُت ْم َأ ِح َّب ِائي إِنْ َع ِم ْل ُت ْم بِ َما ُأ‬14 .‫َأ ِح َّب ِائ ِه‬ ‫يك ْم‬

َ ،‫يدا َب ْع ُد‬ ُ ‫ال ُأ َس ِّم‬ َ ‫ألنَّ ا ْل َع ْب َد‬ َ 15 .‫بِ ِه‬ ‫ال‬ ً ‫يك ْم َع ِب‬ ِ ‫ َو‬.‫ُي ْط ِل ُع ُه َسي ُد ُه َع َلى َما َي ْف َع ُل ُه‬ ‫لك ِّني َق ْد َس َّم ْي ُت ُك ْم‬ ِّ


John 15

366 / 366

call you servants, because a servant does not know his master’s business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you. 16You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit—fruit that will last—and so that whatever you ask in my name the Father will give you. 17This is my command: Love each other.

The world hates the disciples 18“If the world hates you, keep in mind that it hated me first. 19If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you. 20Remember what I told you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also. 21They will treat you this way because of my name, for they do not know the one who sent me. 22If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin. 23Whoever hates me hates my Father as well. 24If I had not done among them the works no one else did, they would not be

15 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫َأ ِحبا َء‬ ‫ألنِّي َأ ْط َل ْع ُت ُك ْم َع َلى ُكلِّ َما َس ِم ْع ُت ُه ِم ْن‬ َّ 16 ِ َ َ ‫اخ َت ْرت ُ​ُك ْم‬ ‫ي‬ ‫ل‬ .‫ي‬ ‫أب‬ ْ ‫ َبلْ َأنَا‬،‫اخ َت ْرت ُ​ُمونِي‬ ْ ‫س َأ ْن ُت ُم‬ َ ْ ‫َو َع َّي ْن ُت ُك ْم لِ َت ْن َط ِلقُوا َو ُت ْن ِت ُجوا َث َم ًرا َو َي ُدو َم‬ .‫اس ِمي‬ ُ ‫ َف ُي ْع ِط َي ُك ُم‬،‫َث َم ُر ُك ْم‬ ْ ِ‫اآلب ُكلَّ َما ت َْط ُل ُبون َُه ب‬

ُ ‫وص‬ ِ ‫ َف ِب َه َذا ُأ‬17 .‫ َأنْ ت ُِح ُّبوا َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬: ْ‫يك ْم إِ َذن‬

‫العالم يبغض التالميذ‬

‫َض ِني‬ َ ‫اع َل ُموا َأن َُّه َق ْد َأ ْبغ‬ َ ‫إِنْ َأ ْبغ‬18 ْ ‫ َف‬،‫َض ُك ُم ا ْل َعا َل ُم‬ َ‫ َل َكان‬،‫ َل ْو ُك ْن ُت ْم ِم ْن َأ ْه ِل ا ْل َعا َل ِم‬19 .‫ِم ْن َق ْب ِل ُك ْم‬ ِ ‫ َو‬،‫ا ْل َعا َل ُم ُي ِح ُّب َأ ْه َل ُه‬ َ ‫لك ْن‬ ‫ألن َُّك ْم َل ْس ُت ْم ِم ْن َأ ْه ِل‬ ‫ لِ َذلِ َك‬،‫اخ َت ْرت ُ​ُك ْم ِم ْن َو ْس ِط ا ْل َعا َل ِم‬ ْ ‫ َبلْ إِنِّي‬،‫ا ْل َعا َل ِم‬

‫اذ ُْك ُروا ا ْل َك ِل َم َة ا َّل ِتي ُق ْل ُت َها‬20 .‫ُي ْب ِغ ُض ُك ُم ا ْل َعا َل ُم‬ ُ‫ َف ِإنْ َكانَ َأ ْهل‬.‫س َع ْب ٌد َأ ْع َظ َم ِم ْن َس ِّي ِد ِه‬ َ ‫ َل ْي‬:‫َل ُك ْم‬ َ ‫ َف َس ْو‬،‫اض َط َه ُدونِي‬ ‫ف َي ْض َط ِه ُدون َُك ْم؛‬ ْ ‫ا ْل َعا َل ِم َق ِد‬ َ ‫ َف َس ْو‬،‫َو إِنْ َكانُوا َق ْد َع ِم ُلوا بِ َك ِل َم ِتي‬ َ‫ف َي ْع َم ُلون‬

ِ ‫ َو‬21 .‫بِ َك ِل َم ِت ُكم‬ ‫لك َّن ُه ْم َس َي ْف َع ُلونَ َه َذا ُك َّل ُه بِ ُك ْم‬ ْ ِ ِ َ َ ِ َ ‫ أل َّن ُه ْم‬،‫اسمي‬ .‫ال َي ْع ِر ُفونَ ا َّلذي أ ْر َس َلني‬ ْ ‫ِم ْن َأ ْج ِل‬ ِ ‫ َل ْو َلم‬22 ‫َت َل ُه ْم َخ ِطي َئةٌ ؛‬ ْ ‫ َل َما َكان‬،‫آت َو ُأ َك ِّل ْم ُه ْم‬ ْ 23 ِ ِ ِ ِ ِ ‫َو‬ َ ‫لك ْن‬ ‫ ا َّلذي‬.‫ال ُع ْذ َر َل ُه ُم اآلنَ في َخطيئَت ِه ْم‬ ُ ‫ ُي ْب ِغ‬،‫ُي ْب ِغ ُض ِني‬ ‫ َو َل ْو َل ْم َأ ْع َملْ َب ْي َن ُه ْم‬24 .‫ض َأبِي َأ ْي ًضا‬ ً ‫َأ ْع َما‬ ‫َت َل ُه ْم‬ ْ ‫ َل َما َكان‬،‫ال َل ْم َي ْع َم ْل َها َأ َح ٌد غَ ْي ِري‬


John 15, 16

367 / 367

guilty of sin. As it is, they have seen, and yet they have hated both me and my Father. 25But this is to fulfill what is written in their Law: ‘They hated me without reason.’ 26“When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father— the Spirit of truth who goes out from the Father—he will testify about me. 27And you also must testify, for you have been with me from the beginning. “All this I have told you so that you will not fall away. 2They will put you out of the synagogue; in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God. 3They will do such things because they have not known the Father or me. 4I have told you this, so that when their time comes you will remember that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,

16

The work of the Holy Spirit 5but

now I am going to him who sent me. None of you asks me, ‘Where are you going?’ 6Rather, you are filled with grief because I have said these things. 7But very truly I tell you, it is for your good that I am

16 ،15 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ َو‬. ٌ‫َخ ِطي َئة‬ ُ ‫َضونِي َو َأ ْبغ‬ ُ ‫لك َّن ُه ْم َأ ْبغ‬ ‫ َم َع‬،‫َضوا َأبِي‬ 25 َ ‫َأ َّن ُهم َر َأ ْوا ِت ْل َك‬ َ ‫األ ْع َم‬ ‫ار ذلِ َك لِ َت ِت َّم‬ َ ‫ َو َق ْد َص‬.‫ال‬ ْ ُ ‫ َأ ْبغ‬:‫ا ْل َك ِل َم ُة ا ْل َم ْك ُتو َب ُة ِفي شَ ِر ي َع ِت ِه ْم‬ ‫َضونِي‬

ٍ ‫ال َس َب‬ َ ِ‫ب‬ !‫ب‬ 26 ُ ‫ ا َّل ِذي َسأ ْر ِس ُل ُه َل ُك ْم ِم ْن‬،‫ين‬ ُ ‫َو ِع ْن َد َما َي ْأ ِتي ا ْل ُم ِع‬ ِ ‫وح ا ْل َحقِّ ا َّل ِذي َي ْن َب ِث ُق ِم َن‬ ِ ‫ِع ْن ِد‬ ،‫اآلب‬ ُ ‫ ُر‬،‫اآلب‬ 27 ،‫ َوتَشْ َهدون لِي َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬،‫َف ُه َو َيشْ َهد لِي‬ َ .‫ألن َُّك ْم َم ِعي ِم َن ا ْل َب َدا َي ِة‬

16

َ ‫ُق ْل ُت َل ُك ْم َه َذا لِ َك ْي‬ .‫ال َت َت َز ْع َز ُعوا‬ ِ ‫ َس ُت ْطر ُدونَ َخا ِر َج ا ْل َم َج‬2 ْ‫ َبل‬،‫ام ِع‬ َ ِ ‫َسي ْأ ِتي َوق ٌْت َي ُظ ُّن ِف‬ ‫يه َم ْن َي ْق ُت ُل ُك ْم َأن َُّه ُيؤَ ِّدي‬ َ ِ ِ‫ِخ ْد َم ًة ل‬ َ ‫ َو ُهم َي ْف َع ُلونَ َه َذا بِ ُكم‬3 .‫له‬ ‫أل َّن ُه ْم َل ْم‬ ْ ْ َ ‫ َو‬،‫َي ْع ِر ُفوا َأبِي‬ ‫ ُق ْل ُت َل ُك ْم َه َذا َح َّتى‬4 .‫ال َع َر ُفونِي‬ ِ ‫ْت ُح ُد‬ ْ‫وث ِه ت َْذ ُك ُرونَ َأن َُّه َس َبقَ َأن‬ ُ ‫َم َتى َجا َء َوق‬ َ ‫ َو َلم َأ ُقلْ َل ُكم َه َذا ُم ْن ُذ ا ْل َب َدا َي ِة‬.‫َأ ْخ َبرت ُ​ُكم بِ ِه‬ ‫ألنِّي‬ ْ ْ ْ ْ ‫ُك ْن ُت َم َع ُك ْم؛‬ ‫عمل الروح القدس المعين‬

َ ‫ َو‬،‫ َأ َّما اآلنَ َف ِإنِّي َع ِائ ٌد إِ َلى ا َّل ِذي َأ ْر َس َل ِني‬5 ‫ال َأ َح َد‬ ‫ ِع ْن َد َما َأ ْخ َب ْرت ُ​ُك ْم‬6 ‫ َأ ْي َن ت َْذ َه ُب؟‬:‫ِم ْن ُك ْم َي ْس َأ ُل ِني‬ ِ ‫ َو‬7 .‫أل ا ْل ُح ْزنُ ُق ُلو َب ُكم‬ َ ‫بِ َه َذا َم‬ ُ ‫لك ِّني َأ ُق‬ ‫ول َل ُك ُم‬ ْ َ ،‫األف َْض ِل َل ُكم َأنْ َأذ َْه َب‬ َ ‫ ِم َن‬: َّ‫ا ْل َحق‬ ْ‫ألنِّي إِن‬ ْ


John 16

368 / 368

going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. 8When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: 9about sin, because people do not believe in me; 10about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer; 11and about judgment, because the prince of this world now stands condemned. 12“I have much more to say to you, more than you can now bear. 13But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.” 16Jesus went on to say, “In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me.”

The disciples’ grief will turn to joy 17At

this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little

16 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ َو‬.‫ين‬ ُ ‫ال َي ْأ ِت‬ َ ،‫ال َأذ َْه ُب‬ َ ‫ُك ْن ُت‬ ‫لك ِّني إِذَا‬ ُ ‫يك ُم ا ْل ُم ِع‬ 8 ‫ َو ِع ْن َد َما َي ِجي ُء ُي َب ِّك ُت‬.‫ذ َ​َه ْب ُت ُأ ْر ِس ُل ُه إِ َل ْي ُك ْم‬ :‫الد ْي ُنون َِة‬ َّ ‫ا ْل َعا َل َم َع َلى ا ْلخَ ِطيئ َِة َو َع َلى ا ْل ِب ِّر َو َع َلى‬ ِ ‫ال ُي‬ َ ‫ َف‬،‫ َأ َّما َع َلى ا ْلخَ ِطيئ َِة‬9 َ ‫أل َّن ُه ْم‬ ،‫ؤْم ُنونَ بِي‬ َ ‫ َف‬،‫ َو َأ َّما َع َلى ا ْل ِب ِّر‬10 ِ َ ‫اآلب َف‬ ‫ال‬ ‫ألنِّي َع ِائ ٌد إِ َلى‬ 11 َ ‫ َف‬،‫الد ْي ُنون َِة‬ ‫ألنَّ َس ِّي َد‬ َّ ‫ت َ​َر ْون َِني َب ْع ُد؛ َو َأ َّما َع َلى‬ .‫الد ْي ُنون َِة‬ َّ ‫َه َذا ا ْل َعا َل ِم َق ْد َص َد َر َع َل ْي ِه ُح ْك ُم‬ ِ َ ‫ َم‬12 ،‫يرةٌ َأ ُقو ُل َها َل ُك ْم‬ ٌ ‫ازَال ِع ْن ِدي ُأ ُم‬ َ ‫ور َكث‬ ِ ‫َو‬ .‫اح ِت َمالِ َها‬ ْ ‫لك َّن ُك ُم اآلنَ ت َْع ِج ُزونَ َع ِن‬ ِ ‫ َو‬13 ُ ‫ ِع ْن َد َما َي ْأ ِت‬،‫لك ْن‬ ‫وح ا ْل َحقِّ ُي ْر ِش ُد ُك ْم‬ ُ ‫يك ْم ُر‬ َ ،‫إِ َلى ا ْل َحقِّ ُك ِّل ِه‬ َ ‫ألن َُّه‬ ُ ‫ال َيق‬ ،‫ُول شَ ْيئًا ِم ْن ِع ْن ِد ِه‬ ‫ َو ُي ْط ِل ُع ُك ْم َع َلى َما‬،‫َبلْ ُي ْخ ِب ُر ُك ْم بِ َما َي ْس َم ُع ُه‬

َ ‫ َو ُه َو َس ُي َم ِّج ُدنِي‬14 .‫ف َي ْح ُد ُث‬ َ ‫َس ْو‬ ‫ألنَّ ُكلَّ َما‬ 15 ِ ‫َس ُي َح ِّد ُث ُكم بِ ِه َص‬ ِ ِ‫ ُكلُّ َما ُه َو ل‬.‫اد ٌر َع ِّني‬ ،‫آلب‬ ْ ‫ َولِذلِ َك ُق ْل ُت َل ُك ْم إِنَّ َما َس ُي َح ِّد ُث ُك ْم بِ ِه‬.‫َف ُه َو لِي‬ ِ ‫َص‬ ٍ ‫ َب ْع َد َق ِل‬16 .‫اد ٌر َع ِّني‬ َ ‫يل‬ ‫ َو َب ْع َد ذلِ َك‬،‫ال ت َ​َر ْون َِني‬ ٍ ‫بِق َِل‬ »!‫يل ت َ​َر ْون َِني‬

‫الفرح بعد الحزن‬

ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ض ال َّت‬ ُ ‫َب ْع‬ ‫ َما َم ْع َنى‬،‫ «ت َُرى‬:‫يذ‬ ٍ ‫ َو َب ْع َد ذلِ َك بِق َِل‬،‫ال ت َ​َر ْون َِني‬ ٍ ‫َق ِل‬ َ ‫يل‬ ‫يل‬

‫ َف َت َسا َء َل‬17 ‫ َب ْع َد‬:‫َق ْولِ ِه‬

َ :‫ َو َأ ْي ًضا‬،‫ت َ​َر ْون َِني‬ ِ »‫اآلب؟‬ ‫ألنِّي َع ِائ ٌد إِ َلى‬


John 16

369 / 369

while you will see me,’ and ‘Because I am going to the Father’?” 18They kept asking, “What does he mean by ‘a little while’? We don’t understand what he is saying.” 19Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me’? 20Very truly I tell you, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy. 21A woman giving birth to a child has pain because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22So with you: Now is your time of grief, but I will see you again and you will rejoice, and no one will take away your joy. 23In that day you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name. 24Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete. 25“Though I have been speaking figuratively, a time is coming when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father. 26In that day you

16 ‫إنجيل يوحنا‬

‫ « َما ُه َو َه َذا ا ْلق َِليلُ ا َّل ِذي َي َت َح َّد ُث‬:‫ َو َقا ُلوا‬18 ‫وع َأ َّن ُه ْم‬ ُ ‫ َو َع ِل َم َي ُس‬19 »!‫َع ْن ُه؟ َل ْس َنا َن ْف َه ُم َما َي ُقو ُل ُه‬ َ ‫ َفق‬،‫َي ْرغَ ُبونَ ِفي َأنْ َي ْس َأ ُلو ُه‬ َ‫ « َت َت َسا َء ُلون‬:‫َال َل ُه ْم‬ ٍ ‫ َب ْع َد َق ِل‬:‫َع ْن َم ْع َنى َق ْولِي‬ َ ‫يل‬ ‫ال ت َ​َر ْون َِني ُث َّم َب ْع َد‬ ٍ ‫َق ِل‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬20 .‫يل ت َ​َر ْون َِني َأ ْي ًضا‬ :‫ول َل ُك ْم‬ .‫ َأ َّما ا ْل َعا َل ُم َف َيف َْر ُح‬، َ‫وحون‬ ُ ‫إِن َُّك ْم َس َت ْب ُكونَ َو َت ُن‬ ِ ‫ َو‬، َ‫إِن َُّكم َس َت ْح َزنُون‬ ‫لك َّن ُح ْزن َُك ْم َس َي َت َح َّو ُل‬ ْ 21 َ ِ َ ْ ُ ُ‫ن‬ ‫اع ُت َها‬ ‫س‬ ‫َت‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫َا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ز‬ ‫َح‬ ‫ت‬ ‫ة‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ . ‫ح‬ ‫ر‬ ‫ف‬ ٍ َ ْ َ َ َ ْ َ ‫إِ َلى‬ ْ َ ِ ‫ َو‬.‫لِ َت ِل َد‬ َ ،‫لك َّن َها َحا َل َما ت َِل ُد ِط ْف َل َها‬ ‫ال ت َُعو ُد َت َت َذ َّك ُر‬ َ .‫ لِف َ​َر ِح َها بِأنَّ إِن َْسانًا َق ْد ُولِ َد ِفي ا ْل َعا َل ِم‬،‫َع َنا َء َها‬ ِ ‫ ت َْح َزنُونَ اآلنَ ؛ َو‬،‫ َف َكذلِ َك َأ ْن ُتم‬22 ‫لك ْن ِع ْن َد َما‬ ْ

ِ ‫َأ ُعو ُد لِ ِلق‬ َ ‫ َو‬،‫ ت َْب َت ِه ُج ُق ُلو ُب ُك ْم‬،‫َائ ُك ْم‬ ‫ال َأ َح َد‬ 23 َ َ ‫ َو ِفي ذلِ َك ا ْل َي ْو ِم‬.‫َي ْس ُل ُب ُك ْم َف َر َح ُك ْم‬ ‫ال ت َْسأ ُلون َِني‬ ُ ‫ ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬.‫َع ْن شَ ْي ٍء‬ ‫اآلب‬ َّ‫ إِن‬:‫ول َل ُك ْم‬ َ 24 ِ ِ ُ ‫َس ُي ْع ِط‬ ‫ َح َّتى‬.‫اسمي‬ ْ ‫يك ْم ُكلَّ َما ت َْط ُل ُبونَ ِم ْن ُه ب‬ ْ .‫اس ِمي شَ ْيئًا‬ ،‫اط ُل ُبوا َت َنا ُلوا‬ ْ ِ‫اآلنَ َل ْم ت َْط ُل ُبوا ب‬ ِ ‫َفي ُكونَ َفر ُح ُكم َك‬ .ً‫امال‬ َ َ ْ

ِ ‫ال ِفي َك‬ ً ‫ َض َر ْب ُت َل ُك ْم َأ ْمثَا‬25 ‫المي َع ْن َه ِذ ِه‬ ُ ِ ‫لك ْن َسي ْأ ِتي َوق ٌْت ُأ َح ِّد ُث ُكم ِف‬ ِ ‫ َو‬،‫األ ُمو ِر‬ ‫يه َع ِن‬ َ ْ 26 ٍ ‫ ُدونَ َأ ْمث‬،‫يح‬ ِ َ ‫اآلب بِ َك‬ ‫ ِفي ذَلِ َك‬.‫َال‬ ٍ ‫ال ٍم َص ِر‬

ُ ‫ َو َل ْس ُت َأ ُق‬.‫اس ِمي‬ ِ ‫ا ْل َي ْو ِم ت َْط ُل ُبونَ ِم َن‬ ‫ول‬ ْ ِ‫اآلب ب‬


John 16, 17

370 / 370

will ask in my name. I am not saying that I will ask the Father on your behalf. 27No, the Father himself loves you because you have loved me and have believed that I came from God. 28I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.” 29Then Jesus’ disciples said, “Now you are speaking clearly and without figures of speech. 30Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions. This makes us believe that you came from God.” 31“Do you now believe?” Jesus replied. 32“A time is coming and in fact has come when you will be scattered, each to your own home. You will leave me all alone. Yet I am not alone, for my Father is with me. 33“I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.”

Jesus prays for Himself After Jesus said this, he looked toward heaven and prayed: “Father, the hour has come. Glorify your Son, that your Son may glorify you. 2For you granted him authority over all people that he might give eternal life to all those you have

17

17 ،16 ‫إنجيل يوحنا‬

‫اآلب َنف َْس ُه‬ َّ‫ َف ِإن‬27 .‫َل ُك ْم إِنِّي َأ ْط ُل ُب إِ َل ْي ِه َع ْن ُك ْم‬ َ َ ،‫ُي ِحب ُكم‬ ‫ َوآ َم ْن ُت ْم بِ َأنِّي ِم ْن‬،‫ألن َُّك ْم َأ ْح َب ْب ُت ُمونِي‬ ْ ُّ

ِ ‫ِع ْن ِد‬ ِ ‫ َخ َر ْج ُت ِم ْن ِع ْن ِد‬28 .‫الله َخ َر ْج ُت‬ ،‫اآلب‬ ‫ َو َها َأنَا َأت ُْر ُك ا ْل َعا َل َم َو َأ ُعو ُد‬.‫َو َأت َْي ُت إِ َلى ا ْل َعا َل ِم‬ ِ ‫إِ َلى‬ .»‫اآلب‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َفق‬29 َ ‫ْت اآلنَ ت َُك ِّل ُم َنا َك‬ َ ‫َال َل ُه َت‬ ‫ال ًما‬ َ ‫«ها َأن‬ َ :‫يذ ُه‬ ٍ ‫يحا بِغ َْي ِر َأ ْمث‬ ‫ َفاآلنَ ن َْع ِر ُف َأن َ​َّك ت َْع َل ُم‬30 .‫َال‬ ً ‫َص ِر‬ َ َ ‫ َو‬،‫ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ‫ لِذلِ َك‬.‫اج إِ َلى َأنْ َي ْسأ َل َك َأ َح ٌد‬ ُ ‫ال ت َْح َت‬ 31 ِ ‫ُؤْم ُن َأن َ​َّك ِج ْئ َت ِم ْن ِع ْن ِد‬ ِ ‫ن‬ :‫وع‬ ُ ‫ َف َر َّد َي ُس‬.»‫الله‬

32 ِ ‫«أ َفاآلنَ ت‬ َ ‫اعةٌ َو َها َق ْد‬ َ ‫ُؤْم ُنونَ ؟ َس َت ْأ ِتي َس‬ ِ ‫َت اآلنَ ِفي َها َت َتفَر ُقونَ ُكلُّ َو‬ ِ ‫َحان‬ ،‫اح ٍد إِ َلى َب ْي ِت ِه‬ َّ ِ ‫ َو‬.‫َو َت ْت ُر ُكون َِني َو ْح ِدي‬ َ ،‫لك ِّني َلس ُت َو ْح ِدي‬ َّ‫ألن‬ ْ ‫ َأ ْخ َب ْرت ُ​ُك ْم بِ َه َذا ُك ِّل ِه لِ َي ُكونَ َل ُك ْم‬33 .‫اآلب َم ِعي‬ َ ِ ُ ِ َ َ ْ َ . َ‫الضيق‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫َّك‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ . ‫م‬ ‫ال‬ ‫س‬ ِّ َ‫َاسون‬ ُ ٌ َ ‫ِف َّي‬ ُ َ ِ َ ْ َ ِ ‫َو‬ »!‫ َفأنَا َق ِد ا ْن َت َص ْر ُت َع َلى ا ْل َعا َل ِم‬،‫لك ْن تَشَ َّج ُعوا‬

‫المسيح يصلي من أجل نفسه‬

17

َ ‫وع َه َذا ا ْل َح ِد‬ ‫يث‬ ُ ‫َو َل َّما َأ ْن َهى َي ُس‬ ِ ‫َر َف َع َعي َني ِه ن َْح َو الس َم‬ َ ‫ َو َق‬،‫اء‬ :‫ال‬ َّ ْ ْ ِ َ ِ َ ُ ،‫اعة! َم ِّجد ا ْب َنك‬ َ ‫الس‬ ُ ‫«أ ُّي َها‬ َّ ‫ َق ْد َحانَت‬،‫اآلب‬ ِ َ 2 َ ‫الس ْل َط َة َع َلى‬ ُّ ‫ َفق َْد أ ْع َط ْي َت ُه‬،‫ل ُي َم ِّج َد َك ا ْب ُن َك أ ْي ًضا‬ ‫ين َق ْد َو َه ْب َت ُه ْم َل ُه‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ِ ‫َج ِم‬ َ ‫ لِ َي ْم َن َح َج ِم‬،‫يع ا ْل َبشَ ِر‬


John 17

371 / 371

given him. 3Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. 4I have brought you glory on earth by finishing the work you gave me to do. 5And now, Father, glorify me in your presence with the glory I had with you before the world began. 6“I have revealed you to those whom you gave me out of the world. They were yours; you gave them to me and they have obeyed your word. 7Now they know that everything you have given me comes from you. 8For I gave them the words you gave me and they accepted them. They knew with certainty that I came from you, and they believed that you sent me. 9I pray for them. I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours. 10All I have is yours, and all you have is mine. And glory has come to me through them. 11I will remain in the world no longer, but they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by the power of your name, the name you gave me, so that they may be one as we are one. 12While I was with them, I protected them and kept them safe by that name you gave me. None has been lost except the one doomed to destruction so that Scripture would be fulfilled.

17 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ َوا ْل َح َيا ُة‬3 .‫َح َيا ًة َأ َب ِد َّي ًة‬ َ ‫األ َب ِد َّي ُة ِه َي َأنْ َي ْع ِر ُف‬ ‫وك‬ ِ ‫ْت ا‬ ‫يح ا َّل ِذي‬ َ ‫ و َي ُس‬،‫إل َله ا ْل َحقَّ َو ْح َد َك‬ َ ‫َأن‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬

َ ‫ َأنَا َم َّج ْدت َُك َع َلى‬4 .‫َأ ْر َس ْل َت ُه‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو َأن َْج ْز ُت‬،‫ض‬ ‫ َف َم ِّج ْدنِي ِفي َح ْض َر ِت َك‬5 .‫ا ْل َع َملَ ا َّل ِذي َك َّل ْف َت ِني‬ ‫ بِ َما َكانَ لِي ِم ْن َم ْج ٍد ِع ْن َد َك‬،‫اآلب‬ ُ ‫ َأ ُّي َها‬، َ‫اآلن‬

ِ ‫َق ْبلَ ت َْك ِو‬ .‫ين ا ْل َعا َل ِم‬ 6 ِ ‫اس َم َك لِل َّن‬ ‫ين َو َه ْب َت ُه ْم لِي ِم َن‬ َ ‫اس ا َّل ِذ‬ ْ ‫َأ ْظ َه ْر ُت‬ ‫ َو َق ْد َع ِم ُلوا‬.‫ َف َو َه ْب َت ُه ْم لِي‬،‫ َكانُوا َل َك‬.‫ا ْل َعا َل ِم‬ ‫ َو َع َر ُفوا اآلنَ َأنَّ ُكلَّ َما َو َه ْب َت ُه لِي َف ُه َو‬7 ،‫بِ َك ِل َم ِت َك‬ َ 8 ،‫ِم ْن َك‬ ‫ألنِّي َن َق ْل ُت إِ َل ْي ِه ِم ا ْل َو َصا َيا ا َّل ِتي َأ ْو َص ْي َت ِني‬ ‫ َو َع َر ُفوا َحقًّا َأنِّي َخ َر ْج ُت ِم ْن‬،‫وها‬ َ ‫ َف َق ِب ُل‬،‫بِ َها‬ .‫ْت َأ ْر َس ْل َت ِني‬ َ ‫ َوآ َم ُنوا َأن َ​َّك َأن‬،‫ِع ْن ِد َك‬

َ ُ‫ ِم ْن َأ ْج ِل َهؤ‬9 َ‫ َل ْس ُت ُأ َص ِّلي اآلن‬.‫ال ِء ُأ َص ِّلي إِ َل ْي َك‬ ،‫ين َو َه ْب َت ُه ْم لِي‬ َ ‫ َبلْ ِم ْن َأ ْج ِل ا َّل ِذ‬،‫ِم ْن َأ ْج ِل ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫ َو ُكلُّ َما‬،‫ َو ُكلُّ َما ُه َو لِي َف ُه َو َل َك‬10 .‫أل َّن ُه ْم َل َك‬ 11 َ ُ‫ َهؤ‬.‫ُه َو َل َك َف ُه َو لِي؛ َو َأنَا َق ْد ت َ​َم َّج ْد ُت ِفي ِه ْم‬ ‫ال ِء‬ ِ ‫َبا ُقونَ ِفي ا ْل َعا َل ِم؛ َأ َّما َأنَا َف َلس ُت َب ِاقيا ِف‬ َ ،‫يه‬ ‫ألنِّي‬ ً ْ ِ ْ ‫اس ِم َك‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫َظ‬ ‫ف‬ ‫اح‬ ‫وس‬ ُ ‫ َأ ُّي َها‬.‫َع ِائ ٌد إِ َل ْي َك‬ ْ ُ ‫اآلب ا ْلق ُُّد‬ ْ ِ ‫ لِي ُكونُوا َو‬،‫ين َو َهب َت ُهم لِي‬ ِ ‫ َك َما ن َْح ُن‬،‫اح ًدا‬ َ ْ ْ َ ‫ا َّلذ‬ 12 ِ ‫َو‬ ‫ ُك ْن ُت َأ ْحف َُظ ُه ْم‬،‫ين ُك ْن ُت َم َع ُه ْم‬ َ ‫ ِح‬.‫اح ٌد‬ ‫ َو َل ْم‬،‫ َر َع ْي ُت ُه ْم‬،‫ين َو َه ْب َت ُه ْم لِي‬ َ ‫ َفا َّل ِذ‬.‫اس ِم َك‬ ْ ‫ِفي‬ ِ ‫ال ا ْب ُن ا ْل َه‬ َّ ِ‫َي ْه ِل ْك ِم ْن ُه ْم َأ َح ٌد إ‬ .‫اب‬ ُ ‫ لِ َي ِت َّم ا ْل ِك َت‬،‫الك‬


John 17

372 / 372

13“I

am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy within them. 14I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world. 15My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. 16They are not of the world, even as I am not of it. 17Sanctify them by the truth; your word is truth. 18As you sent me into the world, I have sent them into the world. 19For them I sanctify myself, that they too may be truly sanctified.

Jesus prays for all believers 20“My

prayer is not for them alone. I pray also for those who will believe in me through their message, 21that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me. 22I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one— 23I in them and you in me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me and have loved them even as you have loved me. 24“Father, I want those you have

17 ‫إنجيل يوحنا‬

‫ َو َأت َ​َك َّل ُم بِ َه َذا َو َأنَا‬،‫ َأ َّما اآلنَ َف ِإنِّي َع ِائ ٌد إِ َل ْي َك‬13 ِ ‫ لِي ُكونَ َل ُهم َفر ِحي َك‬،‫َب ْع ُد ِفي ا ْل َعا َل ِم‬ ً ‫ام‬ .‫ال ِفي ِه ْم‬ َ ْ َ َ ‫َض ُه ُم ا ْل َعا َل ُم‬ ‫أل َّن ُه ْم‬ َ ‫ َف َأ ْبغ‬،‫ َأ ْب َلغْ ُت ُه ْم َك ِل َم َت َك‬14 َ ‫ َو َأنَا‬15 .‫َل ْي ُسوا ِم َن ا ْل َعا َل ِم‬ ‫ال َأ ْط ُل ُب َأنْ ت َْأ ُخ َذ ُه ْم‬

ِ ‫ َبلْ َأنْ ت َْحف َ​َظ ُه ْم ِم َن الشِّ ِّر‬،‫ِم َن ا ْل َعا َل ِم‬ ‫ َف ُه ْم‬16 .‫ير‬ .‫َل ْي ُسوا ِم ْن َأ ْه ِل ا ْل َعا َل ِم َك َما َأنِّي َل ْس ُت ِم َن ا ْل َعا َل ِم‬ ‫ َو َك َما‬18 .‫ َق ِّد ْس ُه ْم بِا ْل َحقِّ ؛ إِنَّ َك ِل َم َت َك ِه َي ا ْل َح ُّق‬17 .‫ َأ ْر َس ْل ُت ُه ْم َأنَا َأ ْي ًضا إِ َل ْي ِه‬،‫ْت إِ َلى ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫َأ ْر َس ْل َت ِني َأن‬ ِ ‫ َو ِم ْن َأ ْج ِل ِهم َأنَا ُأ َق ِّد ُس ذ‬19 ‫ لِ َي َتق ََّد ُسوا ُه ْم‬،‫َاتي‬ ْ . ِّ‫َأ ْي ًضا ِفي ا ْل َحق‬ ‫المسيح يصلي من أجل كل المؤمنين‬

َ ُ‫ َو َل ْس ُت ُأ َص ِّلي ِم ْن َأ ْج ِل َهؤ‬20 ْ ‫ال ِء َفق‬ ‫ َبلْ َأ ْي ًضا‬،‫َط‬ ِ ‫ف ُي‬ ِ ‫ؤْم ُنونَ بِي بِ َس َب‬ َ ‫ين َس ْو‬ ‫ب َك ِل َم ِة‬ َ ‫ِم ْن َأ ْج ِل ا َّل ِذ‬ 21 َ ِ ‫يع َو‬ ُ‫َهؤ‬ ،‫اآلب‬ ُ ‫اح ًدا؛ َأ ُّي َها‬ ُ ‫ لِ َي ُكونَ ا ْل َج ِم‬،‫ال ِء‬ ِ ِ ِ َ َ َ َ ُ َ ‫ْت ف َّي َوأنَا ف‬ ‫ ل َيكونُوا ُه ْم أ ْي ًضا‬،‫يك‬ َ ‫َك َما أن َ​َّك أن‬ ِ ‫ لِ َكي ُي‬،‫اح ًدا ِفي َنا‬ ِ ‫َو‬ .‫ْت َأ ْر َس ْل َت ِني‬ َ ‫ؤْم َن ا ْل َعا َل ُم َأن َ​َّك َأن‬ ْ ‫ لِ َي ُكونُوا‬،‫إِنِّي َأ ْع َط ْي ُت ُه ُم ا ْل َم ْج َد ا َّل ِذي َأ ْع َط ْي َت ِني‬22 ِ ‫اح ًدا َك َما ن َْح ُن َو‬ ِ ‫َو‬ ،‫ْت ِف َّي‬ َ ‫ َو َأن‬،‫ َأنَا ِفي ِه ْم‬23 .‫اح ٌد‬ ِ ‫يروا َو‬ َ ‫ َح َّتى َي ْع ِر‬،‫اح ًدا‬ ‫ف ا ْل َعا َل ُم‬ ُ ‫لِ َي ْك َت ِم ُلوا َف َي ِص‬ .‫َأن َ​َّك َأ ْر َس ْل َت ِني َو َأن َ​َّك َأ ْح َب ْب َت ُه ْم َك َما َأ ْح َب ْب َت ِني‬ َ ُ‫يد لِ َهؤ‬ ‫ين َو َه ْب َت ُه ْم لِي‬ ‫ َأ ُّي َها‬24 ُ ‫ ُأ ِر‬،‫اآلب‬ َ ‫ال ِء ا َّل ِذ‬ ُ ِ َ‫ َف ُيش‬،‫َأنْ َي ُكونُوا َم ِعي َحي ُث َأ ُكونُ َأنَا‬ ‫اه ُدوا‬ ْ


John 17, 18

373 / 373

given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world. 25“Righteous Father, though the world does not know you, I know you, and they know that you have sent me. 26I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them.”

Jesus arrested When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley. On the other side there was a garden, and he and his disciples went into it. 2Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples. 3So Judas came to the garden, guiding a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and the Pharisees. They were carrying torches, lanterns and weapons. 4Jesus, knowing all that was going to happen to him, went out and asked them, “Who is it you want?” 5“Jesus of Nazareth,” they replied. “I am he,” Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) 6When Jesus said, “I am

18

18 ،17 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ،‫َم ْج ِدي ا َّل ِذي َأ ْع َطي َت ِني‬ َ‫ألن َ​َّك َأ ْح َب ْب َت ِني َق ْبل‬ ْ 25 ِ َ‫إِنْش‬ ْ ‫ إِنَّ ا ْل َعا َل َم َل ْم‬،‫ار‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫اآلب‬ ُّ َ ُ ‫ َأ ُّي َها‬.‫اء ا ْل َعا َل ِم‬ َ ُ‫ َو َهؤ‬،‫ َأ َّما َأنَا َف َع َر ْف ُت َك‬،‫َي ْع ِرف َْك‬ ‫ْت‬ َ ‫ال ِء َع َر ُفوا َأن َ​َّك َأن‬

26 ‫ َو َس ُأ َع ِّر ُف ُه ْم‬،‫اس َم َك‬ ْ ‫ َو َق ْد َع َّر ْف ُت ُه ُم‬،‫َأ ْر َس ْل َت ِني‬ ،‫ لِ َت ُكونَ ِفي ِه ِم ا ْل َم َح َّب ُة ا َّل ِتي َأ ْح َب ْب َت ِني بِ َها‬،‫َأ ْي ًضا‬ .»‫َو َأ ُكونَ َأنَا ِفي ِه ْم‬

‫القبض على يسوع‬

18

َ ‫وع ِم ْن َص‬ ‫ال ِت ِه‬ ُ ‫َب ْع َد َما ا ْن َت َهى َي ُس‬ ِ ِ ِ َ ‫ َخ َر َج َم َع َتالميذه َو َع َب ُروا‬،‫َه ِذ ِه‬ ‫ َف َد َخ َل ُه ُه َو‬،‫ َو َكانَ ُه َنالِ َك ُب ْس َت ٌان‬. َ‫َو ِادي ِق ْد ُرون‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫َو َت‬ ‫ َو َكانَ َي ُهوذَا ا َّل ِذي َخان َُه َي ْع ِر ُف ذلِ َك‬2 .‫يذ ُه‬

ِ ِ ِ َ َ‫ا ْل َم َكان‬ ‫يرا َم َع‬ َ ‫ألنَّ َي ُس‬ ً ‫وع َكانَ َي ْج َت ِم ُع فيه َكث‬ ِ ‫اك‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ َف َذ َه َب َي ُهوذَا إِ َلى ُه َن‬3 .‫يذ ِه‬ َ ‫َت‬ ‫آخ ًذا َم َع ُه‬ ِ ‫ِفر َق َة ا ْل ُج ُن‬ ‫ين َأ ْر َس َل ُه ْم‬ َ ‫ ا َّل ِذ‬،‫ود َو َح َر َس ا ْل َه ْي َك ِل‬ ْ ِ ِ ِ َ ُ ْ ْ َ‫ َو ُه ْم َي ْحملون‬، َ‫ؤَسا ُء الك َه َنة َوالف َِّر يس ُّيون‬ َ ‫ُر‬ 4 ِ َ ِ ْ َ ‫وع‬ ُ ‫ َوكانَ َي ُس‬.‫السال َح‬ َ ‫ا ْل َمشَ اعلَ َوال َم َصاب‬ ِّ ‫يح َو‬ َ ‫ َف َتق ََّد َم ن َْح َو ُه ْم َو َق‬،‫َي ْع ِر ُف ُكلَّ َما َس َي ْح ُد ُث َل ُه‬ :‫ال‬ ِ ‫وع ال َّن‬ .»‫اص ِر َّي‬ ُ ‫« َم ْن ت ُِر‬ َ ‫ « َي ُس‬:‫ َف َأ َجا ُبو ُه‬5 »‫يدونَ ؟‬ َ :‫َال َل ُهم‬ ‫ َو َكانَ َي ُهوذَا ا َّل ِذي َخان َُه‬.»‫«أنَا ُه َو‬ ْ َ ‫َفق‬

6 ِ َ :‫ال َل ُهم‬ ‫اج ُعوا‬ َ ‫ ت َ​َر‬،»‫«أنَا ُه َو‬ ْ َ ‫ َف َل َّما َق‬.‫َواقفًا َم َع ُه ْم‬


John 18

374 / 374

he,” they drew back and fell to the ground. 7Again he asked them, “Who is it you want?” “Jesus of Nazareth,” they said. 8Jesus answered, “I told you that I am he. If you are looking for me, then let these men go.” 9This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: “I have not lost one of those you gave me.” 10Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest’s servant, cutting off his right ear. (The servant’s name was Malchus.) 11Jesus commanded Peter, “Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?”

Jesus taken to Annas 12Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials arrested Jesus. They bound him 13and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year. 14Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.

Peter’s first denial 15Simon

Peter and another disciple were following Jesus. Because this disciple was known to the high

18 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫َو َسق َُطوا َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ « َم ْن‬:‫وع َي ْس َأ ُل ُه ْم‬ ُ ‫ َف َعا َد َي ُس‬7 !‫ض‬ 8 ِ ‫وع ال َّن‬ َ ‫ َفق‬.»‫اص ِر َّي‬ :‫َال‬ ُ ‫ت ُِر‬ َ ‫ « َي ُس‬:‫يدونَ ؟» َأ َجا ُبو ُه‬

،‫يدون َِني َأنَا‬ ُ ‫ َف ِإنْ ُك ْن ُت ْم ت ُِر‬،‫ َأنَا ُه َو‬:‫« ُق ْل ُت َل ُك ْم‬ َ ُ‫َف َد ُعوا َهؤ‬ ‫ َوذلِ َك لِ َت ِت َّم ا ْل َك ِل َم ُة ا َّل ِتي‬9 .» َ‫ال ِء َي ْذ َه ُبون‬ »!‫ين َو َه ْب َت ُه ْم لِي َل ْم َي ْه ِل ْك ِم ْن ُه ْم َأ َح ٌد‬ َ ‫ «إِنَّ ا َّل ِذ‬:‫َقا َل َها‬ 10 ‫اس َت َّل ُه َو َض َر َب‬ ْ ‫َو َكانَ َم َع ِس ْم َعانَ ُب ْط ُر َس َس ْي ٌف َف‬ ِ ‫بِ ِه َع ْب َد َر ِئ‬ َ‫ َو َكان‬.‫ َفق َ​َط َع ُأ ُذن َُه ا ْل ُي ْم َنى‬،‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ 11 ِ َ ‫ َفق‬.‫س‬ :‫وع لِ ُب ْط ُر َس‬ ُ ‫َال َي ُس‬ ْ َ ‫اس ُم ا ْل َع ْبد َم ْل ُخ‬ ِ ‫«أ ِع‬ َ َ ‫الس ْي‬ ‫ف إِ َلى ِغ ْم ِد ِه! ا ْل َك ْأ ُس ا َّل ِتي َأ ْع َطانِي‬ ‫د‬ َّ َ ‫ َأ‬،‫اآلب‬ »‫ال َأشْ َر ُب َها؟‬ ُ

‫يسوع أمام حنان‬

ِ ‫ت ا ْل ِفر َق ُة َوا ْلق‬ ِ ‫ َفق َ​َب َض‬12 ‫َائ ُد َو َح َر ُس ا ْل َه ْي َك ِل‬ ْ ً ‫ َو َسا ُقو ُه َأ َّو‬13 .‫وع َو َق َّي ُدو ُه‬ َ‫ال إِ َلى َح َّنان‬ َ ‫َع َلى َي ُس‬ ِ ِ ِ ِ ‫َو ُه َو َح ُمو َق َيا َفا َر ِئ‬ .‫الس َن ِة‬ َّ ‫يس ا ْل َك َه َنة في ت ْل َك‬ 14 ِ ‫ار َع َلى ا ْلي ُه‬ ‫ود بِ َأن َُّه ِم َن‬ َ َ‫َو َق َيا َفا ُه َو ا َّل ِذي َأش‬ َ ُ ‫اح ٌد ِف َدى‬ ِ ‫وت َر ُج ٌل َو‬ َ .‫األ َّم ِة‬ َ ‫األف َْض ِل َأنْ َي ُم‬ ً ‫بطرس ينكر المسيح أو‬ ‫ال‬

‫آخ ُر‬ َ ‫وع ِس ْم َعانُ ُب ْط ُر ُس َو ِت ْل ِم ٌيذ‬ َ ‫ َو َت ِب َع َي ُس‬15 ُ ‫ َف َد َخلَ ذَلِ َك ال ِّت ْل ِم‬.‫يس ا ْل َك َه َن ِة َي ْع ِر ُف ُه‬ ‫يذ‬ ُ ‫َكانَ َر ِئ‬


John 18

375 / 375

priest, he went with Jesus into the high priest’s courtyard, 16but Peter had to wait outside at the door. The other disciple, who was known to the high priest, came back, spoke to the servant girl on duty there and brought Peter in. 17“You aren’t one of this man’s disciples too, are you?” she asked Peter. He replied, “I am not.” 18It was cold, and the servants and officials stood around a fire they had made to keep warm. Peter also was standing with them, warming himself.

The high priest questions Jesus 19Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching. 20“I have spoken openly to the world,” Jesus replied. “I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret. 21Why question me? Ask those who heard me. Surely they know what I said.” 22When Jesus said this, one of the officials nearby slapped him in the face. “Is this the way you answer the high priest?” he demanded. 23“If I said something wrong,” Jesus replied, “testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you

18 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫وع إِ َلى َدا ِر َر ِئ‬ ‫ َأ َّما‬16 .‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫َم َع َي ُس‬ ِ ‫اب َخ‬ ُ ‫ َفخَ َر َج ال ِّت ْل ِم‬.‫ار ًجا‬ ِ ‫ف بِا ْل َب‬ َ ‫ُب ْط ُر ُس َف َو َق‬ ‫يذ‬ ‫ َو َك َّل َم‬،‫يس ا ْل َك َه َن ِة َي ْع ِر ُف ُه‬ َ ُ ‫اآلخ ُر ا َّل ِذي َكانَ َر ِئ‬

ِ َ‫ت ا ْلخ‬ ِ ‫ َف َس َأ َل‬17 .‫ا ْل َب َّوا َب َة َف َأ ْد َخلَ ُب ْط ُر َس‬ ‫اد َم ُة‬ ِ ‫ال ِم‬ َ :‫ا ْل َب َّوا َب ُة ُب ْط ُر َس‬ َ ‫ْت َأ َح َد َت‬ ‫يذ َه َذا‬ َ ‫«أ َل ْس َت َأن‬ 18 َ « :‫الر ُج ِل؟» َأ َجا َب َها‬ َ‫ َل ْس ُت ِم ْن ُه ْم!» َو َكان‬،‫ال‬ َّ َ ِ ِ َّ َ َ ْ ْ ‫اس‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫يد‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ،‫ا‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ْس‬ ‫ق‬ ‫الط‬ ُ َ ْ َ ً َ ُ ُ َّ ُ َ ْ َ َ ‫ َف َو َق‬،‫َارا َو َو َقفُوا َي ْس َت ْد ِفئُونَ َح ْو َل َها‬ ‫ف ُب ْط ُر ُس‬ ً ‫ن‬ .‫َي ْس َت ْد ِف ُئ َم َع ُه ْم‬

‫رئيس الكهنة يسأل يسوع‬

َ 19 ِ ‫ال ِم‬ َ ‫وع َع ْن َت‬ ،‫يذ ِه‬ َ ‫يس ا ْل َك َه َن ِة َي ُس‬ ُ ‫َو َسأ َل َر ِئ‬ ِ ‫َو َع ْن ت َْع ِل‬ ‫«ع َل ًنا ت َ​َك َّل ْم ُت‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه َي ُس‬20 .‫يم ِه‬ َ :‫وع‬

‫ َو َد ِائ ًما َع َّل ْم ُت ِفي ا ْل َم ْج َم ِع َوا ْل َه ْي َك ِل‬،‫إِ َلى ا ْل َعا َل ِم‬ ُ ‫َح ْي‬ ‫ َو َل ْم َأ ُقلْ شَ ْيئًا ِفي‬،‫ث َي ْج َت ِم ُع ا ْل َي ُهو ُد ُك ُّل ُه ْم‬ 21 َ َ ِ ِ ِ ‫ين َس ِم ُعوا‬ َ ‫اسأ ِل ا َّلذ‬ ْ ‫ َفل َماذَا ت َْسأ ُلني َأنَا؟‬.‫الس ِّر‬ ِّ »!‫ َف ُه ْم َي ْع ِر ُفونَ َما ُق ْل ُت ُه‬،‫َما ت َ​َك َّل ْم ُت بِ ِه إِ َل ْي ِه ْم‬ ِ ‫وع َه َذا َل َط َم ُه َأ َح ُد ا ْل ُح َّر‬ َ ‫ َف َل َّما َق‬22 ‫اس‬ ُ ‫ال َي ُس‬ ِ ُ ‫«أ َه َك َذا ت ُِج‬ َ :‫ال َل ُه‬ َ ‫َو َق‬ »‫يس ا ْل َك َه َن ِة؟‬ َ ‫يب َرئ‬ ْ َ ‫ «إِنْ ُك ْن ُت َأ َسأ ُت ا ْل َك‬:‫وع‬ ‫ال َم‬ ُ ‫ َأ َجا َب ُه َي ُس‬23 ِ ‫فَاشْ َه ْد َع َلى ا‬ ،‫ َأ َّما إِذَا ُك ْن ُت َأ ْح َس ْن ُت‬،‫إل َسا َء ِة‬


John 18

376 / 376

strike me?” 24Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.

Peter’s second denial 25Meanwhile,

Simon Peter was still standing there warming himself. So they asked him, “You aren’t one of his disciples too, are you?” He denied it, saying, “I am not.” 26One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, challenged him, “Didn’t I see you with him in the garden?” 27Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow.

Jesus before Pilate 28Then

the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness they did not enter the palace, because they wanted to be able to eat the Passover. 29So Pilate came out to them and asked, “What charges are you bringing against this man?” 30“If he were not a criminal,” they replied, “we would not have handed him over to you.” 31Pilate said, “Take him yourselves and judge him by your own law.” “But we have no right to execute anyone,” they objected. 32This took

18 ‫إنجيل يوحنا‬

‫ ُث َّم َأ ْر َس َل ُه َح َّنانُ ُمق ََّي ًدا إِ َلى‬24 »‫َف ِل َماذَا ت َْض ِر ُب ِني؟‬ ِ ‫يس ا ْل َك َه‬ ِ ‫َق َيا َفا َر ِئ‬ .‫نة‬ ‫ثانيا‬ ً ‫بطرس ينكر المسيح‬

َ ‫ َو َكانَ ُب ْط ُر ُس َو ِاقفًا ُه َن‬25 :‫ َف َس َأ ُلو ُه‬،‫اك َي ْس َت ْد ِف ُئ‬ ِ ‫ال ِم‬ َ َ ‫يذ ِه؟» َف َأن َْك َر َو َق‬ َ ‫ْت َأ ْي ًضا ِم ْن َت‬ :‫ال‬ َ ‫«أ َل ْس َت َأن‬ ِ ‫اح ٌد ِم ْن َع ِب‬ ِ ‫َال َو‬ َ ‫ َفق‬26 .»‫« َل ْس ُت َأنَا‬ ِ ‫يد َر ِئ‬ ‫يس‬ ‫يب ا ْل َع ْب ِد ا َّل ِذي َق َط َع ُب ْط ُر ُس‬ ُ ‫ َو ُه َو ن َِس‬،‫ا ْل َك َه َن ِة‬

َ :‫ُأ ُذن َُه‬ ِ ‫«أ َما َر َأ ْي ُت َك َم َع ُه ِفي ا ْل ُب ْس َت‬ ‫ َف َأن َْك َر‬27 »‫ان؟‬ ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬.‫ُب ْط ُر ُس َم َّر ًة ُأ ْخ َرى‬ ُ ‫الد‬ !‫يك‬ ِّ ‫اح‬ َ ‫ال َص‬ ‫يسوع أمام بيالطس‬

‫وع ِم ْن َدا ِر َق َيا َفا إِ َلى َق ْص ِر‬ َ ‫ ُث َّم َأ َخ ُذوا َي ُس‬28 ِ ‫اح‬ ِ ‫الص َب‬ َّ ‫ َو َكانَ ذلِ َك ِفي‬،‫الرو َمانِ ِّي‬ ُّ ‫ا ْل َحاك ِم‬ ِ ‫ا ْلب‬ َّ ‫ َو َل ْم َي ْد ُخ ِل ا ْل َي ُهو ُد إِ َلى ا ْلق َْص ِر لِ َئ‬.‫اك ِر‬ ‫ال‬ َ َ ‫ال َي َت َم َّك ُنوا ِم َن‬ ِ ‫األ ْك ِل ِم ْن َخ ُر‬ َ ‫َي َت َن َّج ُسوا َف‬ ‫وف‬

َ ‫ َفخَ َر َج بِي‬29 .‫ا ْل ِف ْص ِح‬ :‫س إِ َل ْي ِه ْم َو َس َأ َل ُه ْم‬ ُ ‫ال ُط‬ ‫ « َل ْو َل ْم‬:‫ َأ َجا ُبو ُه‬30 »‫الر ُجلَ ؟‬ َّ ‫«بِ َماذَا َت َّت ِه ُمونَ َه َذا‬ 31 َ ‫ َل َما َس َّل ْم َنا ُه إِ َل ْي َك!» َفق‬،‫َي ُك ْن ُم ْذنِ ًبا‬ َ ‫َال بِي‬ :‫س‬ ُ ‫ال ُط‬

ِ ‫«خ ُذو ُه َأ ْن ُتم َو َح‬ ُ .»‫اك ُمو ُه َح َس َب شَ ِر ي َع ِت ُك ْم‬ ْ 32 َ « :‫َف َأ َجا ُبو ُه‬ ‫ال َي ِح ُّق َل َنا َأنْ َن ْق ُتلَ َأ َح ًدا!» َو َق ْد‬ ‫ار ًة‬ ُ ‫َح َد َث َه َذا لِ َت ِت َّم ا ْل َك ِل َم ُة ا َّل ِتي َقا َل َها َي ُس‬ َ َ‫وع إِش‬ .‫إِ َلى ا ْل ِمي َت ِة ا َّل ِتي َس َي ُمو ُت َها‬


John 18

377 / 377

place to fulfill what Jesus had said about the kind of death he was going to die. 33Pilate then went back inside the palace, summoned Jesus and asked him, “Are you the king of the Jews?” 34“Is that your own idea,” Jesus asked, “or did others talk to you about me?” 35“Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed you over to me. What is it you have done?” 36Jesus said, “My kingdom is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jewish leaders. But now my kingdom is from another place.” 37“You are a king, then!” said Pilate. Jesus answered, “You say that I am a king. In fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth. Everyone on the side of truth listens to me.” 38“What is truth?” retorted Pilate. With this he went out again to the Jews gathered there and said, “I find no basis for a charge against him. 39But it is your custom for me to release to you one prisoner at the time of the Passover. Do you want me to release ‘the king of the Jews’?” 40They shouted back, “No, not him! Give us Barabbas!” Now Barabbas had taken part in an uprising.

18 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ َف َد َخلَ بِي‬33 ‫وع‬ َ ‫اس َت ْد َعى َي ُس‬ ْ ‫س َق ْص َر ُه َو‬ ُ ‫ال ُط‬ ِ ‫ْت َم ِل ُك ا ْلي ُه‬ َ :‫َو َس َأ َل ُه‬ :‫وع‬ ُ ‫ َف َر َّد َي ُس‬34 »‫ود؟‬ َ ‫«أ َأن‬ َ َ ُ ‫«أ َتق‬ ‫ َأ ْم َقا َل ُه َل َك َع ِّني‬،‫ُول لِي َه َذا ِم ْن ِع ْن ِد َك‬

ِ ‫«و َهلْ َأنَا َي ُه‬ َ ‫ َفق‬35 »‫آخ ُرونَ ؟‬ َ ‫َال بِي‬ ‫ود ٌّي؟‬ َ َ :‫س‬ ُ ‫ال ُط‬ َ ‫ؤَسا َء ا ْل َك َه َن ِة َس َّل ُم‬ ‫ َماذَا‬.‫وك إِ َل َّي‬ َ ‫إِنَّ ُأ َّم َت َك َو ُر‬

36 ‫ « َل ْي َس ْت َم ْم َل َك ِتي‬:‫وع‬ ُ ‫اب َي ُس‬ َ ‫َف َع ْل َت؟» َأ َج‬ ‫َت َم ْم َل َك ِتي ِم ْن َه َذا‬ ْ ‫ َو َل ْو َكان‬.‫ِم ْن َه َذا ا ْل َعا َل ِم‬

ِ ‫اسي ُي َج‬ ِ ‫ َل َكانَ ُحر‬،‫ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫اه ُدونَ لِ َك ْي‬ ‫ال ُأ َس َّل َم‬ َّ ِ ‫إِ َلى ا ْلي ُه‬ .»‫ َأ َّما اآلنَ َف َم ْم َل َك ِتي َل ْي َس ْت ِم ْن ُه َنا‬.‫ود‬ َ ُ ِ َ َ »‫ْت َم ِل ٌك إِ َذنْ ؟‬ ‫ط‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ َف َس َأ‬37 َ ‫ « َف َهلْ َأن‬:‫س‬ ُ ُ

َ :‫َأ َجا َب ُه‬ ‫ َولِ َه َذا ُولِ ْد ُت‬.‫ إِنِّي َم ِل ٌك‬،‫ْت ُق ْل َت‬ َ ‫«أن‬ َ :‫َو ِج ْئ ُت إِ َلى ا ْل َعا َل ِم‬ ‫ َو ُكلُّ َم ْن ُه َو‬، ِّ‫ألشْ َه َد لِ ْل َحق‬

َ ‫ َفق‬38 .»‫ِم َن ا ْل َحقِّ ُي ْص ِغي لِ َص ْو ِتي‬ َ ‫َال َل ُه بِي‬ :‫س‬ ُ ‫ال ُط‬ ِ ‫« َما ُه َو ا ْل َح ُّق!» ُثم َخر َج إِ َلى ا ْلي ُه‬ َ ‫ود َو َق‬ ‫ «إِنِّي‬:‫ال‬ َ َّ َ ِ ‫ال َأ ِج ُد ِف‬ َ ‫ َو َق ْد َج َر ِت ا ْل َعا َد ُة ِع ْن َد ُك ْم‬39 !‫يه َذن ًْبا‬

ِ ‫اء ِفي ِع‬ ِ ‫َأنْ ُأ ْط ِلقَ َل ُكم َأ َح َد الس َج َن‬ .‫يد ا ْل ِف ْص ِح‬ ْ ُّ ِ ‫يدونَ َأنْ ُأ ْط ِلقَ َل ُكم َم ِل َك ا ْلي ُه‬ »‫ود؟‬ ُ ‫َف َهلْ ت ُِر‬ َ ْ 40 َ « :‫ين‬ ْ‫ َبل‬،‫ال ت ُْط ِل ْق َه َذا‬ َ ‫َف َص َر ُخوا َج ِمي ًعا َق ِائ ِل‬ !‫اس لِ ًّصا‬ ُ ‫ارا َب‬ َ ‫ َو َكانَ َب‬.»‫اس‬ َ ‫َب‬ َ ‫ارا َب‬


John 19

378 / 378

Jesus sentenced to be crucified Then Pilate took Jesus and had him flogged. 2The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe 3and went up to him again and again, saying, “Hail, king of the Jews!” And they slapped him in the face. 4Once more Pilate came out and said to the Jews gathered there, “Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him.” 5When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, “Here is the man!” 6As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, “Crucify! Crucify!” But Pilate answered, “You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him.” 7The Jewish leaders insisted, “We have a law, and according to that law he must die, because he claimed to be the Son of God.” 8When Pilate heard this, he was even more afraid, 9and he went back inside the palace. “Where do you come from?” he asked Jesus, but Jesus gave him no answer. 10“Do you refuse to speak to me?” Pilate said. “Don’t you realize I have power either to free you or to crucify you?” 11Jesus answered, “You would have

19

19 ‫إنجيل يوحنا‬

‫الحكم على يسوع بالصلب‬

19

َ ‫ِع ْن َد ِئ ٍذ َأ َم َر بِي‬ ‫ؤْخ َذ‬ َ ‫س بِ َأنْ ُي‬ ُ ‫ال ُط‬ ‫ َو َج َد َل ا ْل ُج ُنو ُد‬2 .‫وع َو ُي ْج َل َد‬ ُ ‫َي ُس‬ ِ ِ َ ْ َ ْ ً ‫إِ ْك ِلي‬ ‫ َوأل َب ُسو ُه‬،‫ال ِم َن الشَّ ْو ِك َو َض ُعو ُه َعلى َرأسه‬

ٍ ‫ِر َدا َء ُأ ْر ُج َو‬ : َ‫ َو َأ َخ ُذوا َي َتق ََّد ُمونَ إِ َل ْي ِه َو َي ُقو ُلون‬3 .‫ان‬ ِ ‫ َيا َم ِل َك ا ْلي ُه‬،‫ال ٌم‬ َ ‫«س‬ .‫ َو َي ْل ِط ُمون َُه‬،»!‫ود‬ َ َ 4 ُ ِ ‫س َم َّر ًة ُأ ْخ َرى إِ َلى ا ْل ُج ْم ُه‬ ِ َ‫ور َو َقال‬ َ ُ ‫َو َخ َر َج بيالط‬ ِ ‫ال َأ ِج ُد ِف‬ َ ‫«س ُأ ْخ ِر ُج ُه إِ َل ْي ُك ْم لِ َت َر ْوا َأنِّي‬ ‫يه‬ َ :‫َل ُه ْم‬ ‫وع َو َع َل ْي ِه إِ ْك ِليلُ الشَّ ْو ِك َو ِر َدا ُء‬ ُ ‫ َفخَ َر َج َي ُس‬5 »!‫َذن ًْبا‬ ُ ِ ‫األ ْر ُج َو‬ َ ‫ َفق‬.‫ان‬ ِ ‫«ها ُه َو ا‬ َ ‫َال َل ُه ْم بِي‬ »! ُ‫إلن َْسان‬ َ :‫س‬ ُ ‫ال ُط‬ 6 :‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َوا ْل َح َر ُس َص َر ُخوا‬ َ ‫َف َل َّما َرآ ُه ُر‬ َ ‫اص ِل ْب ُه!» َفق‬ َ ‫َال َل ُه ْم بِي‬ ‫ « َبلْ ُخ ُذو ُه‬:‫س‬ ْ !‫«اص ِل ْب ُه‬ ْ ُ ‫ال ُط‬ 7 َ ِ ِ ِ َ ِ َ ِ َ َ َ ‫ فإنِّي ال أج ُد فيه ذن ًْبا!» فأ َجا َب ُه‬،‫اصل ُبو ُه‬ ْ ‫َأ ْن ُت ْم َو‬ ِ ‫ َوبِ َح َس‬. ٌ‫ « َل َنا شَ ِر ي َعة‬:‫ا ْل َي ُهو ُد‬ ‫ب شَ ِر ي َع ِت َنا َي َت َح َّت ُم‬ ِ ‫ألن َُّه َج َعلَ َنفْس ُه ا ْب َن‬ َ ،‫َع َلي ِه ا ْل َم ْو ُت‬ ‫ َف ِع ْن َد َما‬8 .»‫الله‬ َ ْ 9 ُ َ ُ ِ َ ْ َ َ َ‫ َو َد َخل‬،‫ اشْ َت َّد َخ ْوف ُه‬،‫س َهذا الكال َم‬ ُ ‫َس ِم َع بيالط‬

ِ :‫وع‬ ‫ْت؟» َف َل ْم‬ َ ‫إِ َلى َق ْص ِر ِه َو َس َأ َل َي ُس‬ َ ‫«م ْن َأ ْي َن َأن‬ َ :‫س‬ َ ‫ َفق‬10 .‫وع بِشَ ْي ٍء‬ َ ‫َال َل ُه بِي‬ ‫«أ َما‬ ُ ‫ُي ِج ْب ُه َي ُس‬ ُ ‫ال ُط‬ َ ‫ت َُك ِّل ُم ِني؟ َأ‬ َ ‫ال ت َْع َل ُم َأنَّ لِي ُس ْل َط ًة َأنْ ُأ ْط ِلق‬ ‫ َو ُس ْل َط ًة‬،‫َك‬ ‫وع « َما َكانَ َل َك َع َل َّي‬ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُه َي ُس‬11 »‫َأنْ َأ ْص ِل َب َك؟‬ .‫ َل ْو َل ْم ت َُك ْن َق ْد ُأ ْع ِط َي ْت َل َك ِم ْن َف ْو ُق‬،‫ُس ْل َطةٌ َق ُّط‬ »...‫لِذلِ َك َفا َّل ِذي َس َّل َم ِني إِ َل ْي َك َل ُه َخ ِطي َئةٌ َأ ْع َظ ُم‬


John 19

379 / 379

no power over me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of a greater sin.” 12From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jewish leaders kept shouting, “If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king opposes Caesar.” 13When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge’s seat at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic is Gabbatha). 14It was the day of Preparation of the Passover; it was about noon. “Here is your king,” Pilate said to the Jews. 15But they shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!” “Shall I crucify your king?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” the chief priests answered. 16Finally Pilate handed him over to them to be crucified.

The crucifixion So the soldiers took charge of Jesus. 17Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha). 18There they crucified him, and with

19 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ ِم ْن َأ ْج ِل ذلِ َك َس َعى بِي‬12 ‫ َو َل ِك َّن‬،‫س َأنْ ُي ْط ِلق َُه‬ ُ ‫ال ُط‬ ‫ َف َل ْس َت ُم ِح ًّبا‬،‫ْت َه َذا‬ َ ‫ «إِنْ َأ ْط َلق‬:‫ا ْل َي ُهو َد َص َر ُخوا‬ ِ ‫ ُي َع‬،‫ َف ِإنَّ ُكلَّ َم ْن َي ْج َعلُ َنفْس ُه َم ِل ًكا‬.‫لِ ْلقَي َص ِر‬ ‫ادي‬ َ ْ .»‫ا ْلق َْي َص َر‬ َ ‫س َه َذا ا ْل َك‬ َ ‫ َف َل َّما َس ِم َع بِي‬13 ‫اج‬ ِ ‫ َأ َم َر بِ ِإ ْخ َر‬،‫ال َم‬ ُ ‫ال ُط‬

ِ ‫َض‬ ٍ ‫اء ِفي َم َك‬ ‫ان‬ َ ‫س َع َلى ُك ْر ِس ِّي ا ْلق‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫ َو َج َل‬،‫وع‬ 14 َ ‫ُي َس َّمى «ا ْل َب‬ َ‫ َو َكان‬.»‫«ج َّبا َثا‬ َ :‫ َوبِا ْل ِع ْب ِر َّي ِة‬،»‫ال َط‬ ِ ‫ْت ن َْح َو الس‬ ِ ‫اد َس ِة ِفي َي ْو ِم ا‬ .‫إل ْع َد ِاد لِ ْل ِف ْص ِح‬ ُ ‫ا ْل َوق‬ َّ ِ ‫س لِ ْلي ُه‬ َ ‫َو َق‬ َ ‫ال بِي‬ »!‫«ها ُه َو َم ِل ُك ُك ْم‬ َ :‫ود‬ ُ ‫ال ُط‬ َ َ ُ :‫ َف َص َر ُخوا‬15 ‫اص ِل ْب ُه!» َف َسأ َل ُه ْم‬ ْ !‫«خ ْذ ُه! ُخ ْذ ُه‬ َ َ :‫س‬ َ ‫بِي‬ ‫ؤَسا ُء‬ َ ‫«أ َأ ْص ِل ُب َم ِل َك ُك ْم؟» َفأ َجا َب ُه ُر‬ ُ ‫ال ُط‬ 16 َ « :‫ا ْل َك َه َن ِة‬ َّ ِ‫ال َم ِل َك َل َنا إ‬ ‫ َف َس َّل َم ُه‬.»‫ال ا ْلق َْي َص َر‬ َ ‫بِي‬ .‫س إِ َل ْي ِه ْم لِ ُي ْص َل َب‬ ُ ‫ال ُط‬

‫الصلب‬

ِ ‫ َفخَ ر َج َو ُه َو َح‬17 .‫وع‬ ‫ام ٌل َص ِل َيب ُه‬ َ ‫َف َأ َخ ُذوا َي ُس‬ َ ِ ‫ان ا ْل َم ْع ُر‬ ِ ‫وف بِ َم َك‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َم َك‬ ،‫ان ا ْل ُج ْم ُج َم ِة‬

َ ‫ َو ُه َن‬18 ،»‫«ج ْل ُجث َِة‬ ‫اك َص َل ُبو ُه‬ :‫َو بِا ْل ِع ْب ِر َّي ِة‬ ُ


John 19

380 / 380

him two others—one on each side and Jesus in the middle. 19Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: Jesus of Nazareth, the king of the Jews. 20Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. 21The chief priests of the Jews protested to Pilate, “Do not write ‘The King of the Jews,’ but that this man claimed to be king of the Jews.” 22Pilate answered, “What I have written, I have written.” 23When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom. 24“Let’s not tear it,” they said to one another. “Let’s decide by lot who will get it.” This happened that the scripture might be fulfilled that said, “They divided my clothes among them and cast lots for my garment.” So this is what the soldiers did. 25Near the cross of Jesus stood his mother, his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. 26When Jesus saw his mother there, and the disciple whom

19 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ َو‬،‫َو َص َل ُبوا َم َع ُه َر ُج َلي ِن‬ ٍ ِ‫اح ًدا ِم ْن ُكلِّ َجان‬ ،‫ب‬ ْ .‫وع ِفي ا ْل َو ْس ِط‬ ُ ‫َو َي ُس‬ َ ‫س‬ ِ ‫الص ِل‬ َ ‫ َو َع َّلقَ بِي‬19 ‫يب َم ْك ُتو ًبا‬ َّ ‫ال ِف َت ًة َع َلى‬ ُ ‫ال ُط‬

ِ ‫اص ِر ُّي َم ِل ُك ا ْلي ُه‬ ِ ‫وع ال َّن‬ ‫ َفق َ​َر َأ‬20 .»‫ود‬ ُ ‫ « َي ُس‬:‫َع َل ْي َها‬ َ ِ ‫يرونَ ِم َن ا ْلي ُه‬ َ ،‫ود‬ ‫ألنَّ ا ْل َم َكانَ ا َّل ِذي‬ ُ ‫الال َِّف َت َة َك ِث‬ َ ِ ‫وع ِف‬ .‫يه َكانَ َق ِر ًيبا ِم َن ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ُ ‫ُص ِل َب َي ُس‬ ِ ‫َو َكان‬ ‫َت الال َِّف َت ُة َم ْك ُتو َب ًة بِا ْل ِع ْب ِر َّي ِة َوالال َِّت ِين َّي ِة‬

ِ ‫ؤَسا ُء َك َه َن ِة ا ْلي ُه‬ َ ‫ َفق‬21 .‫َوا ْل ُيونَانِ َّي ِة‬ ‫ود‬ َ ‫َال ُر‬ َ ِ ‫ َم ِل ُك ا ْلي ُه‬:‫ال ت َْك ُت ْب‬ َ « :‫س‬ َ ‫لِ ِبي‬ ‫ َبلْ إِنَّ َه َذا‬،‫ود‬ َ ‫ال ُط‬ َ

ِ ‫ َأنَا َم ِل ُك ا ْلي ُه‬:‫ال‬ َ ‫إلن َْسانَ َق‬ ِ ‫ا‬ َ ‫ َف َر َّد بِي‬22 .»‫ود‬ :‫س‬ ُ ‫ال ُط‬ َ »!‫« َما َك َت ْب ُت َفق َْد َك َت ْب ُت‬ ‫وع َأ َخ ُذوا ِث َيا َب ُه‬ َ ‫ َو َل َّما َص َل َب ا ْل ُج ُنو ُد َي ُس‬23 ‫ َف َأ َخ َذ ُكلُّ ُج ْن ِد ٍّي‬،‫وها إِ َلى َأ ْر َب َع ِة َأق َْسا ٍم‬ َ ‫َو َق َّس ُم‬ ‫وجا‬ َ ‫ َو َأ َخ ُذوا ا ْلق َِم‬.‫ِق ْس ًما‬ ً ‫ َو َكانَ َم ْن ُس‬،‫يص َأ ْي ًضا‬ 24 ِ ‫ُك ُّل ُه ِم ْن ِق ْط َع ٍة َو‬ َ ‫ بِغ َْي ِر ِخ َي‬،‫اح َد ٍة‬ َ ‫ َفق‬.‫اط ٍة‬ ‫َال‬

ِ ‫اعي لِ َت ْم ِز‬ ِ َ « :‫ض‬ ٍ ‫ا ْل ُج ُنو ُد َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع‬ ْ‫ َبل‬،‫يق ِه‬ َ ‫ال َد‬ ‫لِ َن ْق َت ِر ْع َع َل ْي ِه َف َن َرى َم ْن َي ْك ِس ُب ُه!» َو َق ْد َح َد َث‬ ِ ‫ذلِ َك لِ َي ِت َّم َما َجا َء ِفي ا ْل ِك َت‬ ‫ «ا ْق َت َس ُموا ِث َيابِي‬:‫اب‬ ِ ‫ َو َع َلى َق ِم‬،‫َب ْي َن ُه ْم‬ ‫ َو َه َذا ُه َو‬.»‫يصي ا ْق َت َر ُعوا‬ .‫َما َف َع َل ُه ا ْل ُج ُنو ُد‬ ِ ‫ ِع ْن َد َص ِل‬،‫اك‬ َ ‫ َو ُه َن‬25 ‫َت َم ْر َي ُم‬ َ ‫يب َي ُس‬ ْ ‫ َو َقف‬،‫وع‬ ‫ َو ُأ ْخ ُت ُأ ِّم ِه َم ْر َي ُم زَ ْو َج ُة ِك ُلو َبا؛ َو َم ْر َي ُم‬،‫ُأ ُّم ُه‬ َ ‫ َوال ِّت ْل ِم‬،‫وع ُأ َّم ُه‬ ‫يذ‬ ُ ‫ َف َل َّما َر َأى َي ُس‬26 .‫ا ْل َم ْج َدلِ َّي ُة‬


John 19

381 / 381

he loved standing nearby, he said to her, “Woman, here is your son,” 27and to the disciple, “Here is your mother.” From that time on, this disciple took her into his home.

The death of Jesus 28Later,

knowing that everything had now been finished, and so that Scripture would be fulfilled, Jesus said, “I am thirsty.” 29A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus’ lips. 30When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.” With that, he bowed his head and gave up his spirit. 31Now it was the day of Preparation, and the next day was to be a special Sabbath. Because the Jewish leaders did not want the bodies left on the crosses during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down. 32The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other. 33But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs. 34Instead, one of the soldiers pierced Jesus’ side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water. 35The man who saw it has

19 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ َق‬،‫ا َّل ِذي َكانَ ُي ِح ُّب ُه َو ِاقفًا بِا ْلق ُْر ِب ِم ْن َها‬ :‫ال ُأل ِّم ِه‬ ِ ‫ال لِل ِّت ْل ِم‬ َ َ ‫ ُث َّم َق‬27 »!‫ َه َذا ا ْب ُن ِك‬،ُ‫«أ َّي ُت َها ا ْل َم ْر َأة‬ :‫يذ‬ ُ ‫ين َأ َخ َذ َها ال ِّت ْل ِم‬ ِ ‫ َو ُم ْن ُذ ذلِ َك ا ْل ِح‬.»‫«ه ِذ ِه ُأ ُّم َك‬ ‫يذ‬ َ .‫إِ َلى َب ْي ِت ِه‬ ‫موت يسوع‬

ْ ‫وع َأنَّ ُكلَّ شَ ي ٍء َق ِد‬ ، َ‫اك َت َمل‬ ُ ‫ َب ْع َد َه َذا َر َأى َي ُس‬28 ْ َ :‫َال‬ ِ ‫ لِ َي ِت َّم َما َجا َء ِفي ا ْل ِك َت‬،» ُ‫«أنَا َع ْطشَ ان‬ َ ‫َفق‬ .‫اب‬ ِ ِ َ ‫ َو َكانَ ُه َن‬29 ‫ َفغ َ​َم ُسوا في‬، ِّ‫يء بِا ْلخَ ل‬ ٌ ‫اك ِو َع ٌاء َمل‬ ‫وها‬ َ ‫ َو َر َف ُع‬،‫وها َع َلى زُ و َفا‬ َ ‫ا ْلخَ لِّ إِ ْس ِف ْن َج ًة َو َض ُع‬

َ ‫ َق‬، َّ‫وع ا ْلخَ ل‬ َ ‫ َف َل َّما ذ‬30 .‫إِ َلى َف ِم ِه‬ ‫ « َق ْد‬:‫ال‬ ُ ‫َاق َي ُس‬ ُ َ .‫وح‬ َ ‫الر‬ َ ‫أ ْك ِملَ !» ُث َّم ن ََّك‬ ُّ ‫س َر ْأ َس ُه َوأ ْس َل َم‬ ِ ‫ َو َل َّما َكانَ ا‬31 ،‫إل ْع َدا ُد َي ِت ُّم ِفي ذَلِ َك ا ْل َي ْو ِم‬ َ ‫َط َل َب ا ْل َي ُهو ُد ِم ْن بِي‬ ُ‫س َأنْ ت ُْك َس َر ِسيقَان‬ َ ‫ال ُط‬ َّ ‫ؤْخ َذ ُج َث ُث ُه ْم لِ َئ‬ ‫ال ت َْبقَى ُم َع َّلق ًَة‬ َ ‫ َف ُت‬،‫ين‬ َ ِ‫ا ْل َم ْص ُلوب‬ ِ ِ َ ِ َ ‫ َو‬،‫الس ْبت‬ ِ ‫الص ِل‬ ‫الس َّي َما ألنَّ ذل َك‬ َّ ‫َع َلى‬ َّ ‫يب َي ْو َم‬ 32 ِ َ ‫ َف َجا َء ا ْل ُج ُنو ُد‬.‫يما‬ ً ‫الس ْب َت كانَ َي ْو ًما َعظ‬ َّ ِ َ ‫َو َك َس ُروا َسا َق ْي ك‬ ‫الر ُج َل ْي ِن ا ْل َم ْص ُلو َب ْي ِن‬ َّ ‫ال‬ ‫ َف َل َّما َو َص ُلوا إِ َل ْي ِه‬،‫وع‬ ُ ‫ َأ َّما َي ُس‬33 .‫وع‬ َ ‫َم َع َي ُس‬ 34 ِ ِ ْ ‫ َو إِن َ​َّما‬.‫ َف َل ْم َيكس ُروا َسا َق ْيه‬،‫ات‬ َ ‫َو َج ُدو ُه َق ْد َم‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ َفخَ َر َج في‬،‫َط َع َن ُه َأ َح ُد ا ْل ُج ُنود بِ َح ْر َبة في َج ْن ِبه‬ ِ ‫ا ْل َح‬ ،‫ َوا َّل ِذي َر َأى َه َذا ُه َو َيشْ َه ُد‬35 .‫ال َد ٌم َو َم ٌاء‬ ُ ‫َوشَ َها َدت ُ​ُه َح ٌّق َو ُه َو َي ْع َل ُم ت َ​َما ًما َأن َُّه َيق‬ ، َّ‫ُول ا ْل َحق‬


John 19

382 / 382

given testimony, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, and he testifies so that you also may believe. 36These things happened so that the scripture would be fulfilled: “Not one of his bones will be broken,” 37and, as another scripture says, “They will look on the one they have pierced.”

The burial of Jesus 38Later,

Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jewish leaders. With Pilate’s permission, he came and took the body away. 39He was accompanied by Nicodemus, the man who earlier had visited Jesus at night. Nicodemus brought a mixture of myrrh and aloes, about seventyfive pounds. 40Taking Jesus’ body, the two of them wrapped it, with the spices, in strips of linen. This was in accordance with Jewish burial customs. 41At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid. 42Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

19 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫لِ َكي ت‬ ‫ َو َق ْد َح َد َث َه َذا لِ َي ِت َّم‬36 .‫ُؤْم ُنوا َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬ ْ ِ ‫َما َجا َء ِفي ا ْل ِك َت‬ »!‫ « َل ْن ُي ْك َس َر ِم ْن ُه َع ْظ ٌم‬:‫اب‬ ِ ‫آخ َر ِم َن ا ْل ِك َت‬ :‫اب‬ َ ‫ َو َق ْد َجا َء َأ ْي ًضا ِفي َم ْو ِض ٍع‬37

َ ‫«س َي ْن ُظ ُرونَ إِ َلى ذ‬ .»‫َاك ا َّل ِذي َط َع ُنو ُه‬ َ

‫دفن جثمان يسوع‬

38 ِ ِ ُ ‫وس‬ ‫الرا َم ِة إِ َلى‬ ُ ‫َب ْع َد ذَلِ َك َط َل َب ُي‬ َّ ‫ف ا َّلذي م َن‬ ِ ‫س َأنْ َي ْأ َذنَ َل ُه بِ َأ ْخ ِذ ُجث َْم‬ َ ‫بِي‬ َ‫ َو َكان‬،‫وع‬ َ ‫ان َي ُس‬ َ ‫ال ُط‬

ِ ِ ً ‫ف َه َذا ِت ْل ِم‬ ُ ‫وس‬ ،‫الس ِّر‬ َ ‫يذا لِ َي ُس‬ ُ ‫ُي‬ ِّ ‫وع َو َلك ْن في‬ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ُ ِ َ َ ْ َ .‫س‬ ُ ‫ فأذنَ ل ُه بيالط‬،‫ألن َُّه كانَ َخائفًا م َن ال َي ُهود‬ ُ ‫وس‬ ‫ َو َجا َء‬39 .‫وع‬ َ ‫ف َو َأ َخ َذ ُجث َْمانَ َي ُس‬ ُ ‫َف َجا َء ُي‬

ِ ‫َأ ْي ًضا نِيق‬ ُ‫وس ا َّل ِذي َكانَ َق ْد َأتَى ِم ْن َق ْبل‬ ُ ‫يم‬ ُ ‫ُود‬ َ ‫ َو َأ ْح َض َر َم َع ُه َح َوا َل ْي َث‬،ً‫وع َل ْيال‬ ‫ين‬ َ ‫إِ َلى َي ُس‬ َ ‫ال ِث‬ ِ ‫وط بِا ْل ُع‬ ِ ‫يب ا ْل ُمر ا ْل َم ْخ ُل‬ ِ ‫لِ ْت ًرا ِم ْن ِط‬ ‫ َف َأ َخ َذا‬40 .‫ود‬ ِّ ٍ ‫وع َو َلفَّا ُه بِ َأ ْكف‬ ِّ ‫َان َم َع‬ ِ ‫الط‬ ‫ َك َما‬،‫يب‬ َ ‫ُجث َْمانَ َي ُس‬ 41 ِ ِ ِ ِ َ ْ ‫ َوكانَ في‬.‫الدفْن‬ َّ ‫َت َعا َد ُة ال َي ُهود في‬ ْ ‫َكان‬

ِ ‫وع ِف‬ ِ ‫ا ْل َم َك‬ ‫ َو ِفي‬،‫يه ُب ْس َت ٌان‬ ُ ‫ان ا َّل ِذي ُص ِل َب َي ُس‬ ِ ‫ َلم َيس ِب ْق َأنْ ُد ِف َن ِف‬،‫ان َقبر َج ِد ٌيد‬ .‫يه َأ َح ٌد‬ ٌ ْ ِ ‫ا ْل ُب ْس َت‬ ْ ْ َ ‫وع ِفي ذَلِ َك ا ْلقَب ِر‬ ،‫ألن َُّه َكانَ َق ِر ًيبا‬ َ ‫ َف َد َف َنا َي ُس‬42 ْ ِ ‫إل ْع َد ِاد ِع ْن َد ا ْلي ُه‬ َ ‫َو‬ ِ ‫ألنَّ ذلِ َك ا ْل َي ْو َم َكانَ َي ْو َم ا‬ .‫ود‬ َ


John 20

383 / 383

The empty tomb Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance. 2So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved, and said, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put him!” 3So Peter and the other disciple started for the tomb. 4Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. 5He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in. 6Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there, 7as well as the cloth that had been wrapped around Jesus’ head. The cloth was still lying in its place, separate from the linen. 8Finally the other disciple, who had reached the tomb first, also went inside. He saw and believed. 9(They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.) 10Then the disciples went back to where they were staying.

20

Jesus appears to Mary Magdalene 11Now

Mary stood outside the tomb

20 ‫إنجيل يوحنا‬

‫القبر الفارغ‬

20

ُ ‫األ َّو ِل ِم َن‬ َ ‫َو ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ ،‫وع‬ ِ ‫األ ْس ُب‬ ‫َب َّك َر ْت َم ْر َي ُم ا ْل َم ْج َدلِ َّي ُة إِ َلى َق ْب ِر‬ َّ ‫ َو‬،‫وع‬ َ ‫الظ‬ ‫ َف َر َأ ِت ا ْل َح َج َر َق ْد ُر ِف َع‬،‫ال ُم ُمخَ ِّي ٌم‬ َ ‫َي ُس‬ 2 ِ ْ ِ َ ِ ِ َ َ َ‫ فأ ْس َر َع ْت َو َجا َء ْت إلى س ْم َعان‬.‫َع ْن َباب الق َْبر‬ ِ ‫ُب ْط ُر َس َوال ِّت ْل ِم‬ ‫وع ُي ِح ُّب ُه‬ َ ‫يذ‬ ُ ‫اآلخ ِر ا َّل ِذي َكانَ َي ُس‬ َ َ ‫ َو‬،‫الر َّب ِم َن ا ْلق َْب ِر‬ ‫ال ن َْد ِري‬ َّ ‫ «أ َخ ُذوا‬:‫َو َقا َل ْت َل ُه َما‬ ُ ‫ َفخَ َر َج ُب ْط ُر ُس َوال ِّت ْل ِم‬3 »!‫َأ ْي َن َو َض ُعو ُه‬ ‫اآلخ ُر‬ َ ‫يذ‬ ِ ‫ َو‬.‫ان َم ًعا‬ ِ ‫ َو َكانَا َي ْر ُك َض‬4 .‫َوت َ​َو َّج َها إِ َلى ا ْلق َْب ِر‬ ‫لك َّن‬

َ ‫ال ِّت ْل ِم‬ ‫اآلخ َر َس َبقَ ُب ْط ُر َس َف َو َصلَ إِ َلى ا ْلق َْب ِر‬ َ ‫يذ‬ َ ‫ َوان َْح َنى َف َر َأى‬5 ،‫َقب َل ُه‬ ‫األ ْكفَانَ ُم ْلقَا ًة َع َلى‬ ْ 6 ِ ِ َ ُ ِ َ ُ‫ ث َّم َو َصلَ س ْم َعان‬. ْ‫ َولك َّن ُه ل ْم َي ْد ُخل‬،‫األ ْرض‬ ‫ َف َر َأى َأ ْي ًضا‬،‫ُب ْط ُر ُس ِفي إِ ْث ِر ِه إِ َلى ا ْلق َْب ِر َو َد َخ َل ُه‬ َ ‫األ ْكفَانَ ُم ْلقَا ًة َع َلى‬ َ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َوا ْل ِم ْن ِديلُ ا َّل ِذي‬7 .‫ض‬ ِ ‫َكانَ َع َلى َر ْأ‬ ‫وع َو َج َد ُه َم ْلفُو ًفا َو ْح َد ُه ِفي‬ َ ‫س َي ُس‬ َ ‫َص ٍل َع ِن‬ ِ ‫ان ُم ْنف‬ ٍ ‫َم َك‬ ِ ‫األ ْكف‬ َ‫ ِع ْن َد ذَلِ َك َد َخل‬8 .‫َان‬

ُ ‫ال ِّت ْل ِم‬ ‫ ا َّل ِذي َكانَ َق ْد َو َصلَ إِ َلى ا ْلق َْب ِر‬،‫اآلخ ُر‬ َ ‫يذ‬ ً ‫َأ َّو‬ َ ‫ال ِم‬ َ ‫ َف ِإنَّ ال َّت‬9 .‫ َو َر َأى َفآ َم َن‬،‫ال‬ ‫يذ َل ْم َي ُكونُوا َح َّتى‬

ِ ‫ذَلِ َك ا ْل َوق‬ َ ‫اب َت َن َّب َأ بِ َأن َُّه‬ ‫ال ُب َّد‬ َ ‫ْت َق ْد َف ِه ُموا َأنَّ ا ْل ِك َت‬ َ ‫َأنْ َيقُو َم ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ِ ‫يذ‬ َ ‫ ُث َّم َر َج َع ال ِّت ْل ِم‬10 .‫ات‬ ‫ان‬ ْ .‫إِ َلى َب ْي ِت ِه َما‬

‫المسيح يظهر لمريم المجدلية‬

ِ َ‫ َأ َّما َم ْر َي ُم َف َظ َّل ْت َو ِاقف ًَة ِفي ا ْلخ‬11 ‫ار ِج ت َْب ِكي‬


John 20

384 / 384

crying. As she wept, she bent over to look into the tomb 12and saw two angels in white, seated where Jesus’ body had been, one at the head and the other at the foot. 13They asked her, “Woman, why are you crying?” “They have taken my Lord away,” she said, “and I don’t know where they have put him.” 14At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus. 15He asked her, “Woman, why are you crying? Who is it you are looking for?” Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.” 16Jesus said to her, “Mary.” She turned toward him and cried out in Aramaic, “Rabboni!”(which means “Teacher”). 17Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” 18Mary Magdalene went to the disciples with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.

Jesus appears to His disciples 19On

the evening of that first day of

20 ‫إنجيل يوحنا‬

.‫ ان َْح َن ْت إِ َلى ا ْلق َْب ِر‬،‫يما ِه َي ت َْب ِكي‬ َ ‫ َو ِف‬.‫ِع ْن َد ا ْلق َْب ِر‬ ٍ ‫ال َك ْي ِن بِ ِث َي‬ ٍ ِ‫اب ب‬ َ ‫ َف َر َأ ْت َم‬12 ُ ‫ َجالِ َس ْي ِن َح ْي‬،‫يض‬ ‫ث‬ ِ ‫ َو‬،‫وعا‬ ‫اح ًدا ِع ْن َد‬ َ ‫َكانَ ُجث َْمانُ َي ُس‬ ً ‫وع َم ْو ُض‬

َ ‫ َف َس َأ‬13 .‫اآلخ َر ِع ْن َد ا ْلق َ​َد َم ْي ِن‬ ِ ‫الر ْأ‬ ‫ « َيا‬:‫ال َها‬ َ ‫س َو‬ َّ َ :‫ين؟» َأ َجا َب ْت‬ ،‫«أ َخ ُذوا َس ِّي ِدي‬ َ ‫ لِ َماذَا ت َْب ِك‬،ُ‫ا ْم َر َأة‬ ‫ َقا َل ْت َه َذا َوا ْل َت َف َت ْت‬14 .»‫َوال َأ ْد ِري َأ ْي َن َو َض ُعو ُه‬ ِ ‫ َو‬،‫وع َو ِاقفًا‬ ‫لك َّن َها َل ْم ت َْع َل ْم‬ َ ‫ َف َر َأ ْت َي ُس‬،‫إِ َلى ا ْل َو َر ِاء‬ 15 ‫ين؟‬ ُ ‫َأن َُّه َي ُس‬ َ ‫ لِ َماذَا ت َْب ِك‬،ُ‫ « َيا ا ْم َر َأة‬:‫ َف َس َأ َل َها‬.‫وع‬ ‫ َفقَا َل ْت‬،‫ين؟» َف َظ َّن ْت َأن َُّه ا ْل ُب ْس َتانِ ُّي‬ َ ‫َع َّم ْن ت َْب َح ِث‬ ْ‫ْت َق ْد َأ َخ ْذت َُه َفقُل‬ َ ‫ إِنْ ُك ْن َت َأن‬،‫ « َيا َس ِّي ُد‬:‫َل ُه‬ 16 ُ ‫لِي َأ ْي َن َو َض ْع َت ُه‬ ‫ « َيا‬:‫وع‬ ُ ‫اها َي ُس‬ َ ‫ َف َنا َد‬.»‫آلخ َذ ُه‬ ،»‫«ر ُّبونِي‬ ْ ‫َم ْر َي ُم!» َفا ْل َت َف َت ْت َو َه َتف‬ َ :‫َت بِا ْل ِع ْب ِر َّي ِة‬ َ « :‫َال َل َها‬ َ ‫ َفق‬17 .‫ َيا ُم َع ِّل ُم‬:‫َأ ْي‬ ‫ال ت ُْم ِس ِكي بِي! َف ِإنِّي‬

ِ ‫َل ْم َأ ْص َع ْد َب ْع ُد إِ َلى‬ ‫ َب ِل اذ َْه ِبي إِ َلى إِ ْخ َو ِتي‬،‫اآلب‬ ُ ِ‫ إِنِّي َس َأ ْص َع ُد إِ َلى َأبِي َو َأب‬:‫َو ُقولِي َل ُه ْم‬ ‫ َو إِل ِهي‬،‫يك ْم‬ ‫ َف َر َج َع ْت َم ْر َي ُم ا ْل َم ْج َدلِ َّي ُة َو َبشَّ َر ِت‬18 »!‫َو إِل ِه ُك ْم‬ ِ َ ‫ال ِم‬ َ َ ‫ال َّت‬ ‫الر َّب!» َو َأ ْخ َب َر ْت ُه ْم‬ َّ ‫ «إِنِّي َرأ ْي ُت‬:‫يذ َقائ َل ًة‬ َ ‫بِ َما َق‬ .‫ال َل َها‬

‫المسيح يظهر لتالميذه‬

َ ‫ َو ُه َو ا ْل َي ْو ُم‬،‫ َو َل َّما َحلَّ َم َسا ُء ذَلِ َك ا ْل َي ْو ِم‬19 ‫األ َّو ُل‬


John 20

385 / 385

the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!” 20After he said this, he showed them his hands and side. The disciples were overjoyed when they saw the Lord. 21Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” 22And with that he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit. 23If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”

Jesus appears to Thomas 24Now Thomas (also known as Didymus), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. 25So the other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe.” 26A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you!” 27Then he said to Thomas, “Put your finger here; see my hands. Reach out

20 ‫إنجيل يوحنا‬

ُ ‫ِم َن‬ ٍ ‫ين ِفي َبي‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َكانَ ال َّت‬،‫وع‬ ‫ت‬ ِ ‫األ ْس ُب‬ َ ‫يذ ُم ْج َت ِم ِع‬ ْ ِ ‫َأغْ َلقُوا َأ ْب َوا َب ُه َخ ْو ًفا ِم َن ا ْلي ُه‬ ‫وع‬ ُ ‫ َو إِذَا َي ُس‬،‫ود‬ َ 20 َ ‫«س‬ ‫ال ٌم َل ُك ْم!» َو إِ ْذ‬ َ :ً‫َي ْح ُض ُر َو ْس َط ُه ْم َق ِائال‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫َق‬ َ ‫ َفف َِر َح ال َّت‬،‫اه ْم َي َد ْي ِه َو َج ْن َب ُه‬ ‫يذ إِ ْذ‬ ُ ‫ َأ َر‬،‫ال َه َذا‬ 21 َ َ ‫ َفق‬.‫الر َّب‬ َ ‫«س‬ .‫ال ٌم َل ُك ْم‬ ُ ‫َال َل ُه ْم َي ُس‬ َ :‫وع‬ َّ ‫أ ْب َص ُروا‬ 22 َ ‫ َق‬.»‫ ُأ ْر ِس ُل ُك ْم َأنَا‬،‫اآلب َأ ْر َس َل ِني‬ ‫ال َه َذا‬ َ َّ‫َك َما َأن‬

َ ‫َو َنفَخَ ِفي ِه ْم َو َق‬ .‫وح ا ْلق ُ​ُد َس‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ «اق َْب ُلوا‬:‫ال َل ُه ْم‬ 23 ‫ َو َم ْن‬،‫اه ْم ُغ ِف َر ْت َل ُه ْم‬ ُ ‫َم ْن غَ ف َْرت ُْم َخ َطا َي‬ »!‫ ُأ ْم ِس َك ْت‬،‫اه ْم‬ ُ ‫َأ ْم َس ْك ُت ْم َخ َطا َي‬

‫يسوع يظهر لتوما‬

ِ ‫ال ِم‬ ِ ‫ َو‬24 َ ‫ َأ َح َد ال َّت‬،‫لك َّن تُو َما‬ ‫ َو ُه َو‬،‫يذ اال َث ْني َعشَ َر‬ ِ ‫ال ِم‬ ُ ‫ا ْل َم ْع ُر‬ َ ‫ َل ْم َي ُك ْن َم َع ال َّت‬،‫وف بِال َّت ْو َأ ِم‬ ‫ين‬ َ ‫ ِح‬،‫يذ‬ 25 ِ ُ ‫الم‬ َ ‫ َفق‬.‫وع‬ َ ‫َال َل ُه ال َّت‬ : َ‫اآلخ ُرون‬ َ ‫يذ‬ ُ ‫َح َض َر َي ُس‬ َ َ َ ‫ «إِنْ ُك ْن ُت‬:‫اب‬ ‫ال َأ َرى‬ َ ‫الر َّب!» َفأ َج‬ َّ ‫«إِ َّن َنا َرأ ْي َنا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َأ َض ُع إِ ْص ِبعي في َم َك‬،‫ير في َي َد ْيه‬ ِ ‫َأ َث َر ا ْل َم َسام‬ ‫ان‬ ِ ‫ال ُأ‬ ِ ‫ا ْل َمس‬ ِ ‫ام‬ َ ‫ َف‬،‫ َو َأ َض ُع َي ِدي ِفي َج ْن ِب ِه‬،‫ير‬ »!‫وم ُن‬ َ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ إِ ْذ َكانَ َت‬،‫ َو َب ْع َد َث َمانِ َي ِة َأ َّيا ٍم‬26 ‫ين‬ َ ‫يذ ُه ُم ْج َت ِم ِع‬

ِ ‫َثانِي ًة َد‬ ِ ‫اخلَ ا ْل َبي‬ ‫وع‬ ُ ‫ َح َض َر َي ُس‬،‫ت َوتُو َما َم َع ُه ْم‬ َ ْ َ ‫َو‬ َ ‫ف ِفي ا ْل َو َس ِط َو َق‬ َ ‫ َو َو َق‬، ٌ‫اب ُم َغ َّلقَة‬ :‫ال‬ ُ ‫األ ْب َو‬

ِ ‫«ه‬ َ ‫ ُث َّم َق‬27 »!‫ال ٌم َل ُك ْم‬ َ ‫«س‬ ‫ات إِ ْص َب َع َك‬ َ :‫ال لِ ُتو َما‬ َ ِ ِ ‫ َو َه‬،‫ َوان ُْظر َي َد َّي‬،‫إِلى ُه َنا‬ ‫ات َي َد َك َو َض ْع َها في‬ ْ


John 20, 21

386 / 386

your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.” 28Thomas said to him, “My Lord and my God!” 29Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” 30Jesus performed many other signs in the presence of his disciples, which are not recorded in this book. 31But these are written that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.

Jesus and the miraculous catch of fish Afterward Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Galilee. It happened this way: 2Simon Peter, Thomas (also known as Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. 3“I’m going out to fish,” Simon Peter told them, and they said, “We’ll go with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing. 4Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.

21

21 ،20 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ؤْم ٍن َبلْ ُك ْن َم‬ ِ ‫ال ت َُك ْن غَ ير ُم‬ َ ‫ َو‬.‫َج ْن ِبي‬ »!‫ؤْم ًنا‬ َْ 29 َ ‫ َفق‬.»‫«ر ِّبي َو إِ َل ِهي‬ َ ‫ َف َه َت‬28 ‫َال َل ُه‬ َ :‫ف تُو َما‬ َ ‫«أ‬ َ :‫وع‬ ‫ين‬ ُ ‫َي ُس‬ َ ‫ألن َ​َّك َر َأ ْي َت ِني آ َم ْن َت؟ ُطو َبى لِ َّل ِذ‬

ِ ‫ُي‬ »‫ؤْم ُنونَ ُدونَ َأنْ َي َر ْوا‬ ِ ‫ال ِم‬ ٍ ‫يذ ِه آ َي‬ َ ‫وع َأ َما َم َت‬ ‫ات ُأ ْخ َرى‬ ُ ‫ َو َق ْد َأ ْج َرى َي ُس‬30 ِ ِ ‫ير ًة َل ْم ت َُد َّونْ ِفي ا ْل ِك َت‬ ‫ات‬ ُ ‫ َو َأ َّما َه ِذ ِه اآل َي‬31 .‫اب‬ َ ‫َكث‬ َ ِ ِ‫َت ل‬ ‫يح ا ْب ُن‬ َ ‫تؤْم ُنوا بِأنَّ َي ُس‬ ْ ‫َفق َْد ُد ِّون‬ ُ ‫وع ُه َو ا ْل َم ِس‬

ِ ‫اس ِم ِه إِ ْذ ت‬ ِ . َ‫ُؤْم ُنون‬ ْ ِ‫ َولِ َك ْي ت َُكونَ َل ُك ْم َح َياةٌ ب‬،‫الله‬

‫يسوع ومعجزة صيد السمك‬

21

‫وع َنف َْس ُه‬ ُ ‫َب ْع َد ذلِ َك َأ ْظ َه َر َي ُس‬ ِ َ‫يذ َمر ًة ُأ ْخرى ِع ْن َد ش‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫لِل َّت‬ ‫اط ِئ‬ َ َّ :‫ َو َق ْد َأ ْظ َه َر َنف َْس ُه َه َك َذا‬.‫ُب َح ْي َر ِة َط َب ِر َّي َة‬ 2 ُ ‫ ا ْل َم ْع ُر‬،‫اج َت َم َع ِس ْم َعانُ ُب ْط ُر ُس َوتُو َما‬ ‫وف‬ ْ ‫ َو َه َو ِم ْن َقانَا بِ ِم ْن َطق َِة‬، ُ‫ َو َن َث َن ِائيل‬،‫بِال َّت ْو َأ ِم‬ ِ ‫آخ َر‬ ِ ‫يذ‬ ِ ‫ا ْل َج‬ َ ‫ َو ِت ْل ِم‬،‫ َوا ْب َنا زَ َب ِدي‬،‫ليل‬ .‫ان‬ َ ‫ان‬ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ َفق‬3 »!‫لص ْيد‬ َّ ‫ «أنَا ذَاه ٌب ل‬:‫َال َل ُه ْم س ْم َعانُ ُب ْط ُر ُس‬ ‫ َف َذ َه ُبوا‬.»‫«ون َْح ُن َأ ْي ًضا ن َْذ َه ُب َم َع َك‬ َ :‫َفقَا ُلوا‬

ِ ‫ َو‬،‫َار َب‬ ِ ‫َو َر ِك ُبوا ا ْلق‬ ‫يدوا شَ ْيئًا ِفي‬ ُ ‫لك َّن ُه ْم َل ْم َي ِص‬ َ ‫ َو َق‬،‫ َو َل َّما َط َل َع ا ْلف َْج ُر‬4 .‫ِت ْل َك ال َّل ْي َل ِة‬ ‫وع َع َلى‬ ُ ‫ف َي ُس‬ ِ ‫ َو‬،‫اط ِئ‬ ِ َّ‫الش‬ َ ‫ال ِم‬ َ ‫لك َّن ال َّت‬ .‫وع‬ ُ ‫يذ َل ْم َي ْع ِر ُفوا َأن َُّه َي ُس‬


John 21 5He

387 / 387

called out to them, “Friends, haven’t you any fish?” “No,” they answered. 6He said, “Throw your net on the right side of the boat and you will find some.” When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish. 7Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard him say, “It is the Lord,” he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. 8The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards. 9When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread. 10Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. 12Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.

21 ‫إنجيل يوحنا‬

»‫ َأ َما ِع ْن َد ُك ْم َس َم ٌك؟‬، ُ‫ « َيا ِف ْت َيان‬:‫وع‬ ُ ‫ َف َس َأ َل ُه ْم َي ُس‬5 6 َ َ :‫َال َل ُهم‬ ‫«أ ْلقُوا الشَّ َب َك َة إِ َلى‬ « :‫َأ َجا ُبو ُه‬ ْ َ ‫ال!» َفق‬ َ ِ ‫َي ِم‬ ‫ َو َل ْم َي ُعو ُدوا‬،‫ ت َِج ُدوا!» َفأ ْلق َْو َها‬،‫ين ا ْلقَا ِر ِب‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫َيق ِْد ُرونَ َأنْ َي ْج ِذ ُب‬ !‫الس َم ِك‬ َّ ‫وها ل َكث َْرة َما في َها م َن‬ ُ ‫َال ال ِّت ْل ِم‬ َ ‫ َفق‬7 :‫ لِ ُب ْط ُر َس‬،‫وع ُي ِح ُّب ُه‬ ُ ‫يذ ا َّل ِذي َكانَ َي ُس‬

‫ َف َما إِنْ َس ِم َع‬،‫الر ُّب!» َو َكانَ ُب ْط ُر ُس ُع ْر َيانًا‬ َّ ‫«إِن َُّه‬ ِ َ ‫ َو َأ ْلقَى‬،‫ َح َّتى ت َ​َس َّت َر بِ ِر َد ِائ ِه‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫أنَّ ذَل َك ُه َو‬ 8 ِ ‫ال ِم‬ ِ ‫َنف َْس ُه ِفي ا ْل َم‬ َ ‫ َو َجا َء َب ِاقي ال َّت‬.‫اء َسابِ ًحا‬ ‫يذ‬ ‫ إِ ْذ‬،‫الس َم ِك‬ َّ ‫بِا ْلقَا ِر ِب َو ُه ْم َي ُج ُّرونَ شَ َب َك َة‬ ِ َّ‫ين َع ِن الش‬ ِ ‫َكانُوا غَ ير َب ِع‬ َّ ِ‫اط ِئ إ‬ ‫ال ن َْح َو ِم َئ َت ْي‬ َ ‫يد‬ َْ ِ َّ‫ َف َل َّما ن َ​َزُلوا إِ َلى الش‬9 .‫اع‬ َ ‫ َر َأ ْوا ُه َن‬،‫اط ِئ‬ ‫اك‬ ٍ ‫ِذ َر‬ 10 َ ‫ َفق‬.‫ َو ُخ ْب ًزا‬،‫وعا َع َل ْي ِه‬ ‫َال‬ ً ‫َج ْم ًرا َو َس َم ًكا َم ْو ُض‬

ِ ‫الس َم ِك ا َّل ِذي ِص ْدت ُ​ُمو ُه‬ ُ ‫َل ُه ْم َي ُس‬ َ :‫وع‬ َّ ‫«هاتُوا م َن‬ 11 ‫اآلنَ !» َف َص ِع َد ِس ْم َعانُ ُب ْط ُر ُس إِ َلى ا ْلقَا ِر ِب‬ َ ‫ َف ِإذَا ِفي َها ِم َئةٌ َو َث‬،‫َو َج َذ َب الشَّ َب َك َة إِ َلى ا ْل َب ِّر‬ ‫ال ٌث‬ ِ ِ ‫الس َم ِك ا ْل َك ِب‬ ‫ َو َم َع‬،‫ير‬ َّ ‫َو َخ ْم ُسونَ َس َم َك ًة م َن‬ 12 َ ‫ َو َق‬.‫َه ِذ ِه ا ْل َكث َْر ِة َل ْم َت َت َم َّز ِق الشَّ َب َك ُة‬ ‫وع‬ ُ ‫ال َي ُس‬ َ ‫لِل َّت‬ ‫ َو َل ْم َي ْج ُرؤْ َأ َح ٌد ِم َن‬.»‫ « َت َعا َل ْوا ُك ُلوا‬:‫الم ِي ِذ‬ َ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ْت؟‬ َ ‫ال َّت‬ ‫أل َّن ُه ْم َع َر ُفوا َأن َُّه‬ َ ‫ َم ْن َأن‬:‫يذ َأنْ َي ْسأ َل ُه‬ 13 ،‫َاو َل ُه ْم‬ ُ ‫ ُث َّم َتق ََّد َم َي ُس‬.‫الر ُّب‬ َ ‫وع َو َأ َخ َذ ا ْل ُخ ْب َز َون‬ َّ


John 21

388 / 388

14This

was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead.

Jesus reinstates Peter 15When

they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?” “Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.” Jesus said, “Feed my lambs.” 16Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?” He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.” Jesus said, “Take care of my sheep.” 17The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?” Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?” He said, “Lord, you know all things; you know that I love you.” Jesus said, “Feed my sheep. 18Very truly I tell you, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.” 19Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, “Follow me!”

21 ‫إنجيل يوحنا‬

ِ ‫ َه ِذ ِه ِه َي ا ْل َم َّر ُة الثَّالِث َُة ا َّل ِتي‬14 .‫الس َم َك‬ َّ ‫َو َكذل َك‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫وع َنف َْس ُه لِ َت‬ ‫ام ِم َن‬ ُ ‫َأ ْظ َه َر ِفي َها َي ُس‬ َ ‫يذ ِه َب ْع َد َما َق‬ َ ِ ‫األ ْم َو‬ .‫ات‬ ‫المسيح يتحدث إلى بطرس‬

:‫وع ِس ْم َعانَ ُب ْط ُر َس‬ ُ ‫ َو َب ْع َد َما َأ َك ُلوا َس َأ َل َي ُس‬15 ‫ َأت ُِح ُّب ِني َأ ْكث َ​َر ِم َّما ُي ِح ُّب ِني‬،‫« َيا ِس ْم َعانُ ْب َن ُيونَا‬ َ ُ‫َهؤ‬ ‫ْت ت َْع َل ُم َأنِّي‬ َ ‫ َأن‬،‫ال ِء؟» َف َأ َجا َب ُه « َن َع ْم َيا َر ُّب‬ 16 َ ِ ِ َ َ ‫ُأ ِح ُّب َك!» َفق‬ َ ‫ «أ ْطع ْم ُح ْم‬:‫َال َل ُه‬ ‫الني!» ُث َّم َسأ َل ُه‬ :‫ َأت ُِح ُّب ِني؟» َف َأ َجا َب ُه‬،‫ « َيا ِس ْم َعانُ ْب َن ُيونَا‬:‫َثانِ َي ًة‬

َ ‫ْت ت َْع َل ُم َأنِّي ُأ ِح ُّب َك!» َق‬ :‫ال َل ُه‬ َ ‫ َأن‬.‫« َن َع ْم َيا َر ُّب‬ ُ‫ « َيا ِس ْم َعان‬:‫ َف َس َأ َل ُه َم َّر ًة َثالِث ًَة‬17 »‫«ار َع ِخ َر ِافي‬ ْ ِ ِ َ َ ‫وع‬ َ ‫ أتُح ُّبني؟» َف َح ِزنَ ُب ْط ُر ُس ألنَّ َي ُس‬،‫ْب َن ُيونَا‬ َ :‫ال َل ُه ِفي ا ْل َمر ِة الثَّالِث َِة‬ َ ‫ َو َق‬.»‫«أت ُِح ُّب ِني‬ َ ‫َق‬ :‫ال َل ُه‬ َّ ٍ َ َ َ ُ ‫ْت ت َْع َل ُم أنِّي‬ َ ‫ أن‬.‫ْت ت َْع َل ُم كلَّ شَ ْيء‬ َ ‫ أن‬،‫« َيا َر ُّب‬ ِ ِ ِ َ َ ‫ُأ ِح ُّب َك!» َفق‬ !‫ «أ ْطع ْم خ َرافي‬:‫وع‬ ُ ‫َال َل ُه َي ُس‬ ُ ‫ا ْل َحقَّ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬18 ‫ إِن َ​َّك َل َّما ُك ْن َت شَ ا ًّبا‬:‫ول َل َك‬ ‫ُك ْن َت ت َْر ُب ُط ِح َزا َم َك َع َلى َو َس ِط َك َوت َْذ َه ُب‬ ِ ‫ َو‬.‫يد‬ ‫ير شَ ْيخً ا َف ِإن َ​َّك‬ ُ ‫َح ْي ُث ت ُِر‬ ُ ‫لك ْن ِع ْن َد َما ت َِص‬ ِ ‫آخ ُر َي ْر ُب ُط ح َزا َم َك َو َي ْذ َه ُب بِ َك‬ َ ‫ َو‬،‫ت َُم ُّد َي َد ْي َك‬ َ ‫َح ْي ُث‬ َ ‫ َو َق ْد َق‬19 »!‫يد‬ ‫ار ًة‬ ُ ‫ال ت ُِر‬ ُ ‫ال َي ُس‬ َ َ‫وع َه َذا إِش‬ ِ ِ َ ‫إِ َلى ا ْل ِمي َتة ا َّلتي َس ْو‬ ‫ف َي ُمو ُت َها ُب ْط ُر ُس َف ُي َم ِّج ُد بِ َها‬ َ ‫ َق‬،‫ال َل ُه ذلِ َك‬ َ ‫ َو َل َّما َق‬.‫الله‬ .»‫ «ات َْب ْع ِني‬:‫ال َل ُه‬ َ


John 21 20Peter

389 / 389

turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, “Lord, who is going to betray you?”) 21When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?” 22Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me.” 23Because of this, the rumor spread among the believers that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?” 24This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true. 25Jesus did many other things as well. If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.

21 ‫إنجيل يوحنا‬

َ ‫ َف َر َأى ال ِّت ْل ِم‬،‫ َون َ​َظ َر ُب ْط ُر ُس َو َرا َء ُه‬20 ‫يذ ا َّل ِذي‬ ُ ‫ َو ُه َو ال ِّت ْل ِم‬،‫وع ُي ِح ُّب ُه َي ْت َب ُع ُه َما‬ ‫يذ ا َّل ِذي‬ ُ ‫َكانَ َي ُس‬ ِ َ‫اء ا ْل َعش‬ ِ ‫وع ِفي َأ ْث َن‬ َ ‫اء َو َق‬ َ ‫َم‬ :‫ال َل ُه‬ َ ‫ال إِ َلى َص ْد ِر َي ُس‬ 21 ‫ َم ْن ُه َو ا َّل ِذي َس َي ُخون َُك؟» َف َل َّما َرآ ُه‬،‫« َيا َس ِّي ُد‬ ُ‫ َماذَا َي ُكون‬،‫ « َيا َر ُّب َو َه َذا‬:‫وع‬ َ ‫ُب ْط ُر ُس َس َأ َل َي ُس‬ ‫ « َل ْو ِش ْئ ُت َأنْ َي ْبقَى َح َّتى‬:‫وع‬ ُ ‫ َأ َجا َب ُه َي ُس‬22 »‫َل ُه؟‬ ‫اع َخ َب ٌر‬ َ َ‫ َفش‬23 »!‫ْت‬ َ ‫ َف َما شَ ْأن َُك؟ ات َْب ْع ِني َأن‬،‫َأ ْر ِج َع‬ ِ ‫ َو‬.‫وت‬ َ ‫إل ْخ َو ِة َأنَّ ذَلِ َك ال ِّت ْل ِم‬ ِ ‫َب ْي َن ا‬ ‫لك َّن‬ َ ‫يذ َل ْن َي ُم‬ َ ‫وت!» َبلْ َق‬ :‫ال‬ َ ‫ «إِن َُّه َل ْن َي ُم‬:‫وع َل ْم َيقُلْ لِ ُب ْط ُر َس‬ َ ‫َي ُس‬ »‫ َف َما شَ ْأن َُك؟‬،‫« َل ْو ِش ْئ ُت َأنْ َي ْبقَى َح َّتى َأ ْر ِج َع‬ ُ ‫يذ ُه َو ا َّل ِذي َيشْ َه ُد بِ َه ِذ ِه‬ ُ ‫ َه َذا ال ِّت ْل ِم‬24 ،‫األ ُمو ِر‬ .‫ َون َْح ُن ن َْع َل ُم َأنَّ شَ َها َدت َُه َح ٌّق‬.‫َو َق ْد َد َّو َن َها ُه َنا‬ ُ ٌ ‫اك ُأ ُم‬ ِ َ ‫ َو ُه َن‬25 ،‫وع‬ ُ ‫يرةٌ َع ِم َل َها َي ُس‬ َ ‫ور أ ْخ َرى َكث‬

ِ ‫اح َد ًة َف َو‬ ِ ‫َت َو‬ َ‫ َل َما َكان‬،ً‫اح َدة‬ ْ ‫َأ ُظ ُّن َأ َّن َها َل ْو ُد ِّون‬ ٍ ‫ا ْل َعا َل ُم ُك ُّل ُه َي َس ُع َما ُد ِّونَ ِم ْن ُك ُت‬ !‫ب‬


Acts Jesus taken up into heaven In my former book, Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach 2until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen. 3After his suffering, he presented himself to them and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God. 4On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: “Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about. 5For John baptized with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit.” 6Then they gathered around him and asked him, “Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?” 7He said to them: “It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority. 8But you will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem,

1

ُ ‫َأ ْع َم‬ ‫الر ُس ِل‬ ُّ ‫ال‬ ‫صعود المسيح إلى السماء‬

1

َ ،‫األ َّو ِل‬ ‫َر َو ْي ُت َل َك ِفي ِك َتابِي‬ ِ ‫يع َأ ْع َم‬ ‫وع‬ َ ‫ال َي ُس‬ ُ ‫َيا َث‬ َ ‫ َج ِم‬،‫س‬ ُ ‫او ِفي ُل‬ 2 ِ ِ ِ ِ ِ ِ‫َو َت َعال‬ ‫ ُم ْن ُذ َب ْدء ِر َسا َلته َح َّتى ا ْل َي ْو ِم ا َّلذي‬،‫يم ِه‬

ِ ‫ْار َتف َ​َع ِف‬ ِ ‫يه إِ َلى الس َم‬ ،‫ َب ْع َد َما َق َّد َم َو َصا َيا ُه‬،‫اء‬ َّ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ .‫ار ُه ْم‬ ْ ‫ين‬ ِ ‫الر‬ َ ‫الر ُس ِل ا َّل ِذ‬ َ ‫اخ َت‬ ُّ ‫ إِ َلى‬،‫س‬ ُّ ِ‫ب‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ين َي ْو ًما َب ْع َد آ‬ َ ‫ َوخ‬3 ‫ َظ َه َر َل ُه ْم‬،‫المه‬ َ ‫ال َل َف ْت َرة أ ْر َبع‬ ِ ‫ َو َأ ْثب َت َل ُهم َأن َُّه َحي بِبر‬،ً‫يدة‬ ٍ ‫َمر‬ ‫ين‬ َ ‫ات َع ِد‬ َ ‫اه‬ َ َ ٌّ َ ْ َّ ِ ‫وت‬ ِ ‫َك ِثير ٍة َق‬ ِ ‫ َو َح َّد َث ُهم َع ْن َم َل ُك‬،‫اط َع ٍة‬ .‫الله‬ َ ْ

َ « :‫ال‬ َ ‫ َق‬،‫ َو َب ْي َن َما َكانَ ُم ْج َت ِم ًعا َم َع ُه ْم‬4 ‫ال َت ْت ُر ُكوا‬ ‫ين إِت َْما َم َو ْع ِد‬ َ ‫ َب ِل ا ْبق َْوا ِفي َها ُم ْن َت ِظ ِر‬،‫يم‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 5 ِ ‫وح َّنا‬ َ ‫ َف ِإنَّ ُي‬.‫ ا َّل ِذي َس َبقَ َأنْ َح َّد ْث ُت ُك ْم َع ْن ُه‬،‫اآلب‬ َ َ ِ ‫اس بِا ْل َماء؛ أ َّما أ ْن ُت ْم َف َس َت َت َع َّم ُدونَ َب ْع َد‬ َ ‫َع َّم َد ال َّن‬ ٍ ِ َ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ »!‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫أ َّيا ٍم َقلي َلة ب‬ ‫ َأ ِفي َه َذا‬،‫ « َيا َر ُّب‬: َ‫ َو َق ْد َس َأ َل ُه ا ْل ُم ْج َت ِم ُعون‬6 ِ ‫ا ْل َوق‬ :‫ َف َأ َجا َب ُه ْم‬7 »‫يد ا ْل ُم ْل َك إِ َلى إِ ْس َر ِائيلَ ؟‬ ُ ‫ْت ت ُِع‬ ِ ‫« َليس َل ُكم َأنْ ت َْع ِر ُفوا ا ْل َم َو‬ َ ‫يد َو‬ ‫ات ا َّل ِتي‬ َ ‫األ ْو َق‬ َ ‫اع‬ َ ْ ْ 8 ِ ِ ِ ِ ُّ‫ َو َلك ْن حي َن َما َي ُحل‬.‫اآلب بِ ُس ْل َطته‬ ‫َح َّد َد َها‬ ُ َ‫ َوت َُكونُون‬،َ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس َع َل ْي ُك ْم َت َنا ُلونَ ا ْلق َُّوة‬ ُ ‫الر‬ ُّ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َوفي‬،‫يم َوا ْل َي ُهود َّية ك ِّل َها‬ ُ ‫لِي ُش ُهو ًدا في أ‬ َ ‫ورشَ ل‬ ِ ‫الس‬ َ ‫اصي‬ ِ ‫ َو إِ َلى َأ َق‬،‫ام َر ِة‬ ِ ‫األ ْر‬ .»‫ض‬ َّ


Acts 1

391 / 391

and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” 9After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight. 10They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them. 11“Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven.”

Matthias chosen to replace Judas 12Then the apostles returned to Jerusalem from the hill called the Mount of Olives, a Sabbath day’s walk from the city. 13When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James. 14They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers. 15In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty)

1 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ال َه َذا َو ْار َتف َ​َع إِ َلى الس َم‬ َ ‫ َق‬9 ‫ ُث َّم‬.‫اء َو ُه ْم َي ْن ُظ ُرون َُه‬ َّ .‫َح َج َب ْت ُه َس َحا َبةٌ َع ْن َأن َْظا ِر ِه ْم‬ ِ ‫ َو َبي َن َما ُهم ُي َح ِّد ُقونَ إِ َلى الس َم‬10 ‫اء َو ُه َو َي ْن َط ِل ُق‬ ْ َّ ْ ٍ ‫ال ِن َق ْد َظ َه َرا َل ُه ْم بِ ِث َي‬ ٍ ِ‫اب ب‬ َ ‫ إِذَا َر ُج‬،‫إِ َل ْي َها‬ ،‫يض‬ 11 َ :‫ال َل ُهم‬ َ‫ لِ َماذَا ت َِقفُون‬، َ‫«أ ُّي َها ا ْل َج ِل ِيل ُّيون‬ ْ َ ‫َو َقا‬ ِ ‫ن‬ ِ ‫ين إِ َلى الس َم‬ ‫ َه َذا ا َّل ِذي‬،‫وع‬ َ ‫اء؟ إِنَّ َي ُس‬ َ ‫َاظ ِر‬ َّ ِ ‫ْار َتف َ​َع َع ْن ُكم إِ َلى الس َم‬ ‫ َس َي ُعو ُد ِم ْن َها ِم ْث َل َما‬،‫اء‬ ْ َّ »!‫َر َأ ْي ُت ُمو ُه ُم ْن َط ِلقًا إِ َل ْي َها‬

‫اختيار متياس خلفًا ليهوذا‬

‫يم ِم َن ا ْل َج َب ِل‬ ُ ‫إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫الز ْي ُت‬ ‫ َو ُه َو بِا ْلق ُْر ِب‬،‫ون‬ َّ

12 ُ‫الر ُسل‬ ُّ ‫ُث َّم َر َج َع‬ ِ ‫ا ْل َم ْع ُر‬ ‫وف بِ َج َب ِل‬ ‫يم َع َلى َم َسا َف ٍة َي ُجوزُ َق ْط ُع َها َي ْو َم‬ ُ ‫ِم ْن ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫السب‬ ‫ َو َل َّما َو َص ُلوا َص ِع ُدوا إِ َلى ُغ ْر َف ٍة ِفي‬13 .‫ت‬ ْ َّ ِ ِ ِ َ َّ ْ ْ ْ ‫ ُبط ُر ُس‬:‫ َو ُه ْم‬،‫يمونَ في َها‬ ُ ‫الط َبقَة ال ُعل َيا كانُوا ُيق‬ ،‫س َوتُو َما‬ ُ ‫ُوب َو َأن َْد َر‬ ُ ‫ َو َي ْعق‬،‫وح َّنا‬ َ ‫َو ُي‬ ُ ‫ َو ِف ِيل ُّب‬،‫او ُس‬ ِ ْ ُ‫ُوب ْب ُن َحلفَى َوس ْم َعان‬ ُ ‫َو َب ْر َث َل َم‬ ُ ‫ َو َي ْعق‬،‫او ُس َو َم َّتى‬ ‫ َو َكانُوا َج ِمي ًعا‬14 .‫ُوب‬ ُ ‫ا ْلغ َُي‬ َ ‫ َو َي ُهوذَا َأ ُخو َي ْعق‬،‫ور‬ ِ ‫ب َو‬ ِ ‫ُي َد‬ ٍ ‫ال ِة بِ َق ْل‬ َ ‫الص‬ ‫ َو َم َع ُه ْم‬،‫اح ٍد‬ َّ ‫او ُمونَ َع َلى‬ ِ ‫ض ال ِّن َس‬ ُ ‫َب ْع‬ .‫ َو إِ ْخ َوت ُ​ُه‬،‫وع‬ َ ‫ َو َم ْر َي ُم ُأ ُّم َي ُس‬،‫اء‬ 15 ٍ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫ين‬ َ ‫اج َت َم َع ذ‬ َ ‫َات َي ْو ٍم ن َْح َو مئَة َوعشْ ر‬ ْ ‫َوكانَ قد‬

َ ‫ف ُب ْط ُر ُس َب ْي َن ُه ْم َو َخ‬ ِ ‫ِم َن ا‬ َ ‫إل ْخ َو ِة َف َو َق‬ :ً‫اط َب ُه ْم َق ِائال‬


Acts 1 16and

392 / 392

said, “Brothers and sisters, the Scripture had to be fulfilled in which the Holy Spirit spoke long ago through David concerning Judas, who served as guide for those who arrested Jesus. 17He was one of our number and shared in our ministry.” 18(With the payment he received for his wickedness, Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out. 19Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language Akeldama, that is, Field of Blood.) 20“For,” said Peter, “it is written in the Book of Psalms: ‘May his place be deserted; let there be no one to dwell in it,’ and, ‘May another take his place of leadership.’ 21‘‘Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus was living among us, 22beginning from John’s baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of his resurrection.” 23So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias. 24Then they prayed, “Lord, you know everyone’s heart. Show us which of these two you have chosen 25to take over this

1 ‫أعمال الرسل‬

َ 16 َ َ‫ َكان‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫«أ ُّي َها ا‬ ‫ال ُب َّد ِم ْن َأنْ ت َِت َّم ال ُّن ُبو َء ُة‬ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس بِ ِل َس‬ ،‫او َد‬ ُ ‫ان ال َّن ِب ِّي َد‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ا َّلتي َقا َل َها‬

ً ‫َع ْن َي ُهوذَا ا َّل ِذي ا ْن َق َل َب َدلِي‬ ‫ين َق َب ُضوا‬ َ ‫ال لِ َّل ِذ‬ ِ ‫ َو َكانَ َي ُهوذَا ُي ْع َتب ُر َو‬17 .‫وع‬ ،‫اح ًدا ِم َّنا‬ َ ‫َع َلى َي ُس‬ َ 18 ‫ ُث َّم إِن َُّه اشْ َت َرى‬.‫ار َك َنا ِفي ِخ ْد َم ِت َنا‬ َ َ‫َو َق ْد ش‬ ِ ‫ َو ِف‬،‫َاضا ُه َث َم ًنا لِ ْل ِخيان َِة‬ ِ ‫ال بِا ْل َم‬ ً ‫َح ْق‬ َ ‫ال ا َّل ِذي َتق‬ ‫يه‬ َ ‫َت‬ ْ ‫ َفانْشَ قَّ ِم ْن َو َس ِط ِه َوان َْد َلق‬،‫َو َق َع َع َلى َو ْج ِه ِه‬ 19 ‫يم َج ِمي ًعا بِ َه ِذ ِه‬ ُ ‫ َو َع ِل َم َأ ْهلُ ُأ‬.‫َأ ْم َعاؤُ ُه ُك ُّل َها‬ َ ‫ورشَ ِل‬

َ ِ ‫ا ْل َح‬ »‫«حقَلْ َد َم ْخ‬ َ ‫اس َم‬ ْ ‫ َفأ ْط َلقُوا َع َلى َحق ِْل ِه‬،‫اد َث ِة‬ 20 ِ ‫ َف َت َّم‬.‫الد ِم‬ ِ ‫ت ال ُّن ُبو َء ُة ا ْل َو‬ ‫ار َد ُة‬ َّ َ‫ َأ ْي َحقْل‬،‫بِ ُلغ َِت ِه ْم‬ َ ‫ َو‬،‫ لِ َت ِص ْر َد ُار ُه َخ َرا ًبا‬:‫ير‬ ِ ‫اب ا ْل َم َز ِام‬ ِ ‫ِفي ِك َت‬ ‫ال‬ ِ ‫َيس ُك ْن َها َس‬ !‫آخ ُر‬ َ ‫ لِ َي ْس َت ِل ْم َو ِظي َف َت ُه‬:‫ َو َأ ْي ًضا‬.‫اك ٌن‬ ْ 21 ِ ‫اح ًدا‬ ِ ‫ار َو‬ َ ِ ‫الر َج‬ ِ َ َ َ ‫ين‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫َخ‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ْ ْ‫ن‬ ْ‫ن‬ َ َ َ ‫ال ا َّل ِذ‬ َ َ ِّ ْ َ َ ‫َرا َف ُقونَا َط َو‬ ‫وع‬ ُ ‫الر ُّب َي ُس‬ َ ‫ال ا ْل ُم َّد ِة ا َّل ِتي َق َض‬ َّ ‫اها‬ 22 ِ ‫وح َّنا إِ َلى َي ْو ِم ْار ِتف‬ ‫َاع ِه‬ َ ‫ ُم ْن ُذ َأنْ َع َّم َد ُه ُي‬،‫َم َع َنا‬ ِ َ‫ لِي ُكونَ َم َع َنا ش‬،‫اء‬ ‫اه ًدا بِ ِق َيا َم ِة‬ َ ِ ‫الس َم‬ َّ ‫َع َّنا إِ َلى‬ .»‫وع‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫ َف َرشَّ َح ا ْل َح‬23 ُ ‫وس‬ ‫ف‬ ُ ‫ ُي‬:‫اض ُرونَ َر ُج َل ْي ِن ُه َما‬

.‫اس‬ ُ ‫ َو َم ِّت َي‬،‫س‬ ُ ‫ار َسا َبا َو ُي َلق‬ ْ ‫ا َّل ِذي ُي ْد َعى َب‬ َ ‫َّب بِ ُي ْس ُت‬ َ َ ‫ ُثم َص َّل ْوا َق ِائ ِل‬24 ‫وب‬ َ ‫الر ُّب ا ْل َعا ِر ُف ُق ُل‬ َّ َّ ‫ «أ ُّي َها‬:‫ين‬ َ ِ ِ َ َ َ ِ ِ ‫ار‬ ‫ت‬ ‫َخ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ،‫ا‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫اس‬ ‫ال َّن‬ ْ َ َ ْ ِّ َ ً َ ُ ْ ُ َّ ْ َ َّ ِ ِ ِ ِ َ‫لِ ُيش‬25 ً ‫الر َسا َل ِة َب َد‬ ‫ال ِم ْن َي ُهوذَا‬ ِّ ‫ار َك َنا في ا ْلخ ْد َمة َو‬ ِ ‫ا َّل ِذي ذ َ​َه َب إِ َلى ا ْل َم َك‬ .»‫ان ا َّل ِذي َي ْس َت ِحق ُ​ُّه‬


Acts 1, 2

393 / 393

apostolic ministry, which Judas left to go where he belongs.” 26Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles.

The Holy Spirit comes at Pentecost When the day of Pentecost came, they were all together in one place. 2Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. 3They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them. 4All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. 5Now there were staying in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven. 6When they heard this sound, a crowd came together in bewilderment, because each one heard their own language being spoken. 7Utterly amazed, they asked: “Aren’t all these who are speaking Galileans? 8Then how is it that each of us hears them in our native language? 9Parthians, Medes and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

2

2 ،1 ‫أعمال الرسل‬

26 ‫ َف َض ُّمو ُه‬،‫اس‬ َ ‫ َف َو َق َع ْت َع َلى َم ِّت َي‬،‫ُث َّم َأ ْلق َْوا ا ْلق ُْر َع َة‬ َ ‫إِ َلى الر ُس ِل‬ .‫األ َح َد َعشَ َر‬ ُّ

‫حلول الروح القدس يوم الخمسين‬

2

َ‫ َكان‬، َ‫َو َل َّما َجا َء ا ْل َي ْو ُم ا ْلخَ ْم ُسون‬ ٍ ‫ين َم ًعا ِفي َم َك‬ ِ ‫ا‬ ‫ان‬ َ ‫إل ْخ َو ُة ُم ْج َت ِم ِع‬ َ َ ِ ِ ‫َو‬ ِ ‫ َو َف ْجأ ًة َح َد َث َص ْو ٌت م َن الس َم‬2 ،‫اح ٍد‬ ‫اء َكأن َُّه‬ َّ َ ‫ َف َم‬،‫اصف ٍَة‬ ِ ‫يح َع‬ ‫أل ا ْل َب ْي َت ا َّل ِذي َكانُوا‬ ٍ ‫َد ِو ُّي ِر‬

ِ ‫ين ِف‬ ‫ ُث َّم َظ َه َر ْت َل ُه ْم َأ ْل ِس َنةٌ َك َأ َّن َها ِم ْن‬3 .‫يه‬ َ ‫َجالِ ِس‬ ِ ‫زَّع ْت َو َح َّل ْت َع َلى ُكلِّ َو‬ ،‫اح ٍد ِم ْن ُه ْم‬ َ ‫ َو َق ْد ت َ​َو‬،‫نَا ٍر‬ ِ ِ ُ ‫ َفا ْم َت‬4 ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫ َو َأ َخ ُذوا‬،‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ألوا َجمي ًعا م َن‬ ُ ٍ ِ ‫وح‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ م ْث َل َما َم َن َح ُه ُم‬،‫َي َت َك َّل ُمونَ بِ ُلغَات أ ْخ َرى‬ .‫َأنْ َي ْن ِطقُوا‬

5 ِ ‫يم ِفي ذلِ َك ا ْل َوق‬ ‫ْت ُم ْز َد ِح َم ًة‬ ْ ‫َو َكان‬ ُ ‫َت ُأ‬ ُ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫بِا ْلي ُه‬ َ ‫ود‬ ِ ‫األت ِْق َي‬ ‫ين َجا ُءوا إِ َل ْي َها ِم ْن ُأ َم ِم‬ َ ‫اء ا َّل ِذ‬ َ 6 ِّ ُ َ ْ َ َ ‫ ت َ​َوا َف َد ْت إِ َل ْي ِه ِم‬،‫الص ْو ُت‬ ‫ى‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ .‫ا‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ال َع‬ َ ِ َ َّ َّ َّ ٍ‫احد‬ ِ ‫ألنَّ ُكلَّ َو‬ َ ‫ َو َق ْد َأ َخ َذ ْت ُه ُم ا ْل َحي َر ُة‬،‫وع‬ ُ ‫ا ْل ُج ُم‬ ْ 7 ِ ِ ِ ‫اس َت ْو َل‬ ‫ت‬ ْ ‫ َو‬.‫َكانَ َي ْس َم ُع ُه ْم َي َت َك َّل ُمونَ بِ ُلغَته‬

َ : َ‫ َف َأ َخ ُذوا َي َت َسا َء ُلون‬.‫الد ْهشَ ُة َع َلي ِهم‬ ‫س‬ َّ َ ‫«أ َل ْي‬ ْ ْ ِ ِ ِ ‫ال ِء ا ْل ُم َت َك ِّل ُمونَ َج ِمي ًعا م ْن َأ ْه ِل ا ْل َجل‬ َ ُ‫َهؤ‬ ‫يل؟‬ ِ‫اح ٍد ِم َّنا ُلغ َ​َة ا ْلب َلد‬ ِ ‫ف َيس َم ُع ُكلُّ َو‬ َ ‫ َف َك ْي‬8 َ ْ ِ ‫ َو َم‬، َ‫ َفب ْع ُض َنا َفر ِتيون‬9 ‫يه؟‬ ِ ‫ا َّل ِذي ُولِ َد ِف‬ ، َ‫اد ُّيون‬ َ ُّ ْ


Acts 2

394 / 394

10Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome 11(both Jews and converts to Judaism); Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!” 12Amazed and perplexed, they asked one another, “What does this mean?” 13Some, however, made fun of them and said, “They have had too much wine.”

Peter addresses the crowd 14Then Peter stood up with the Eleven,

raised his voice and addressed the crowd: “Fellow Jews and all of you who live in Jerusalem, let me explain this to you; listen carefully to what I say. 15These people are not drunk, as you suppose. It’s only nine in the morning! 16No, this is what was spoken by the prophet Joel: 17In the last days, God says, ‘I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams. 18Even on my servants, both men and women,

2 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ َو َب ْع ُض َنا ِم ْن ُس َّك‬. َ‫ال ِم ُّيون‬ َ ‫َو ِعي‬ ‫ان َما َب ْي َن ال َّن ْه َر ْي ِن‬ ِ ِ ِ ،‫ َو َأ ِس َّيا‬،‫س‬ َ ‫ َو ُب ْن ُت‬،‫ َو َك َّب ُدوك َّي َة‬،‫َوا ْل َي ُهود َّية‬ 10 ِ ‫ َون َ​َو‬،‫ َو ِم ْصر‬،‫ َو َب ْم ِف ِيلي َة‬،‫يجي َة‬ ‫احي‬ َ َّ َّ ِ ‫َو َف ِر‬ ِ ‫واج َه ِة لِلق َْي َر َو‬ ِ ‫لِي ِب َّيا ا ْل ُم‬ ‫يرونَ ِم َن‬ ُ ‫ َو َب ْي َن َنا َك ِث‬.‫ان‬ 11 ،‫ين‬ ،‫ين‬ َّ ‫ين‬ َ ‫َي ُهو ًدا َو ُم َت َه ِّو ِد‬ َ ‫الز ِائ ِر‬ َ ‫الرو َمانِ ِّي‬ ُّ ُ ‫َو َب ْع‬ ‫ َو َها ن َْح ُن ن َْس َم ُع ُه ْم‬.‫ين َوا ْل َع َر ِب‬ َ ‫ض ا ْل َك ِر ِيت ِّي‬

ِ ‫ال‬ ِ ‫ُي َك ِّل ُمو َن َنا بِ ُلغ‬ ِ ‫َات َنا َع ْن َأ ْع َم‬ .»‫يم ِة‬ َ ‫الله ا ْل َع ِظ‬ 12 َ ‫يع َي ْسأ ُلونَ َب ْع ُض ُه ْم َب ْع ًضا ِفي‬ ُ ‫َو َأ َخ َذ ا ْل َج ِم‬ ‫ َأ َّما‬13 »‫ « َما َم ْع َنى َه َذا ُك ِّل ِه؟‬:‫َد ْهشَ ٍة َو َح ْي َر ٍة‬ ِ ‫َب ْع ُض ُهم َفقَا ُلوا َس‬ َّ ِ‫ « َما ُه ْم إ‬:‫ين‬ »!‫ارى‬ َ ‫اخ ِر‬ َ ‫ال ُس َك‬ ْ ‫عظة بطرس األولى‬

َ ‫ف ُب ْط ُر ُس َم َع الر ُس ِل‬ َ ‫ َف َو َق‬14 ،‫األ َح َد َعشَ َر‬ ُّ ِ ‫اط َب ا ْل َح‬ ٍ ‫ين بِ َص ْو ٍت َع‬ َ ‫َو َخ‬ َ ‫ َو َق‬،‫ال‬ :‫ال‬ َ ‫اض ِر‬ َ ِ ‫يع ا ْل ُم ِق‬ !‫يم‬ َ ‫يم‬ ُ ‫ين ِفي ُأ‬ َ ‫ َو َيا َج ِم‬،‫«أ ُّي َها ا ْل َي ُهو ُد‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫ال ِمي لِ َت ْع َل ُموا َح ِقيق َ​َة‬ َ ‫َأ ْصغُ وا إِ َلى َك‬ !‫األ ْم ِر‬

15 َ ُ‫س َهؤ‬ ‫اس‬ ُ ‫ َفال َّن‬، َ‫ارى َك َما َت َت َو َّه ُمون‬ َ ‫ال ِء َس َك‬ َ ‫َل ْي‬ ِ ‫اع ِة ال َّت‬ ِ َ .‫احا‬ َ ‫الس‬ ً ‫اس َع ِة َص َب‬ َّ ‫ال َي ْس َك ُرونَ في‬

ِ ‫ان ال َّن ِبي ُي‬ ِ ‫ َو َل ِك ْن َه َذا َما ِقيلَ بِ ِل َس‬16 ُ ‫ َيق‬17 : َ‫وئيل‬ ‫ُول‬ ِّ ِ ‫األ ِخير ِة َس َأ ْس ُك ُب ُر‬ َ ‫ ِفي‬:‫الله‬ ‫وحي‬ ُ َ َ ‫األ َّيا ِم‬ ُ ِ ُ ُ ،‫ َف َي َت َن َّبأ َب ُنوك ْم َو َب َناتُك ْم‬،‫يع ا ْل َبشَ ِر‬ ِ ‫َع َلى َجم‬ ُ ُ ُ ‫ َو َي ْح ُل ُم ُش ُي‬،‫َو َي َرى شَ َبا ُبك ْم ُرؤى‬ ‫وخك ْم‬ ِ ‫يض ِم ْن ُر‬ َ ‫ ِفي ِت ْل َك‬18.‫ال ًما‬ َ ‫َأ ْح‬ ُ ‫األ َّيا ِم ُأ ِف‬ ‫وحي‬ ِ ‫َع َلى َع ِب‬ ً ‫ ِر َجا‬،‫يدي ُك ِّل ِه ْم‬ . َ‫ َف َي َت َن َّب ُأون‬،‫ال َونِ َسا ًء‬


Acts 2

395 / 395

I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy. 19I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke. 20The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the coming of the great and glorious day of the Lord. 21And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’ 22“Fellow Israelites, listen to this: Jesus of Nazareth was a man accredited by God to you by miracles, wonders and signs, which God did among you through him, as you yourselves know. 23This man was handed over to you by God’s deliberate plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put him to death by nailing him to the cross. 24But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him. 25David said about him: ‘I saw the Lord always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken. 26Therefore my heart is glad and

2 ‫أعمال الرسل‬

ٍ ‫ال َم‬ ِ ‫ َس ُأ ْج ِري َع َج ِائ َب َف ْو ُق ِفي الس َم‬19 َ ‫اء َو َع‬ ‫ات‬ َّ َ ‫ت َْح ُت َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫ض‬ ‫ث َي ُكونُ َد ٌم َون ٌَار‬ 20 ِْ َ ،‫الر ِّب‬ ٌ ‫َو ُد َخ ٌان َك ِث‬ َّ ‫يف! َو َق ْبلَ أنْ َيأت َي َي ْو ُم‬ ،‫س‬ ُ ‫ذلِ َك ا ْل َي ْو ُم ا ْل َع ِظ‬ ُ ‫ َس ُت ْظ ِل ُم الشَّ ْم‬،‫ير‬ ُ ‫يم الشَّ ِه‬ 21 ‫ َو َل ِك َّن ُكلَّ َم ْن‬.‫الد ِم‬ َّ ‫َو َي َت َح َّو ُل ا ْلق َ​َم ُر إِ َلى َل ْو ِن‬

!‫ص‬ ُ ‫الر ِّب َي ْخ ُل‬ ْ ِ‫َي ْد ُعو ب‬ َّ ‫اس ِم‬ 22 َ ‫اس َم ُعوا َه َذا ا ْل َك‬ َّ‫ إِن‬:‫ال َم‬ ْ ، َ‫َف َيا َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ٍ ‫الله بِ ُم ْع ِج َز‬ ِ ‫وع ال َّن‬ ‫ات‬ َ ‫َي ُس‬ ُ ‫اص ِر َّي َر ُج ٌل َأ َّي َد ُه‬ ٍ ‫ال َم‬ َ ‫َو َع َج ِائ َب َو َع‬ ،‫اها َع َلى َي ِد ِه َب ْي َن ُك ْم‬ َ ‫ات َأ ْج َر‬ 23 ‫ َو ْفقًا‬،‫الله‬ ُ ‫ َو َم َع ذَلِ َك َفق َْد َس َم َح‬. َ‫َك َما ت َْع َل ُمون‬

ِ​ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ َأنْ َت ْق ِب ُضوا‬،‫السابِ ِق‬ َّ ‫ل َمشيئَته ا ْل َم ْح ُتو َمة َوع ْلمه‬ 24 َ ِ ‫ َو‬.‫األ َث َم ِة‬ َ ‫َع َلي ِه َوت َْص ُل ُبو ُه َو َت ْق ُت ُلو ُه بِأ ْي ِدي‬ ‫لك َّن‬ ْ ِ ‫ات ن‬ َ ‫الله َأ َقا َم ُه ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫اع‬ َ ‫َاق ًضا َأ ْو َج‬ َ ْ ‫ َف َما َكانَ ُي ْم ِك ُن لِ ْل َم ْو ِت َأنْ ُي ْب ِق َي ُه ِفي‬،‫الم ْو ِت‬ َ !‫َق ْب َض ِت ِه‬ 25 ِ ‫ ُك ْن ُت َأ َرى الر َّب َأ َم‬:‫يه‬ ِ ‫ُول ِف‬ ُ ‫او َد َيق‬ ‫امي‬ ُ ‫َف ِإنَّ َد‬ َّ َّ ‫َد ِائ ًما َف ِإن َُّه َع ْن َي ِم ِيني لِ َئ‬ ‫لِ َذلِ َك‬26 .‫ال َأت َ​َز ْع َز َع‬ ‫ َح َّتى إِنَّ َج َس ِدي‬.‫َف ِر َح َق ْل ِبي َو َت َهلَّلَ لِ َسانِي‬


Acts 2

396 / 396

my tongue rejoices; my body also will rest in hope, 27because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay. 28You have made known to me the paths of life; you will fill me with joy in your presence.’ 29“Fellow Israelites, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day. 30But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne. 31Seeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay. 32God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of it. 33Exalted to the right hand of God, he has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. 34For David did not ascend to heaven, and yet he said, The Lord said to my Lord: “Sit at my right hand 35until I make your enemies a footstool for your feet.” 36“Therefore let all Israel be assured of this: ‘God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah.’” 37When the people heard this, they

2 ‫أعمال الرسل‬

ٍ ‫َسير ُق ُد َع َلى َر َج‬ َ 27 .‫اء‬ ‫ألن َ​َّك َل ْن َت ْت ُر َك َنف ِْسي ِفي‬ َْ ِ ِ َ ِ َ َ ْ ‫وس‬ ‫ُد‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫يد‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫ع‬ ‫َد‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫و‬ ، ‫ات‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫األ‬ ‫ة‬ ‫ُه َّو‬ َ َ َ ُّ ْ َ َ َ َ ْ

ُ ‫ َو َس َت ْم‬،‫ َه َد ْي َت ِني ُس ُبلَ ا ْل َح َي ِاة‬28 ،‫َي َرى َف َسا ًدا‬ ‫ألنِي‬ !‫ورا بِ ُرؤْ َي ِة َو ْج ِه َك‬ ً ‫ُس ُر‬ ُ ‫ َد ُعونِي َأ ُق‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬29 َّ‫اح ًة إِن‬ َ ‫ول َل ُك ْم َص َر‬ َ ‫ َو َق ْب ُر ُه َم‬،‫ات َو ُد ِف َن‬ ‫ازَال ِع ْن َدنَا َح َّتى‬ َ ‫او َد َم‬ ُ ‫َأ َبانَا َد‬ 30 َ .‫ا ْلي ْو ِم‬ ‫الله َأق َْس َم‬ َ َّ‫ َو َعا ِر ًفا َأن‬،‫او َد َكانَ َن ِب ًّيا‬ ُ ‫ألنَّ َد‬ َ َ ِ ‫يح ِم ْن نَس ِل ِه َو َي ْج‬ ِ ِ ِ ِ ْ ‫س‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ي‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ي‬ ْ‫ن‬ ً َ ‫َل ُه‬ ُ َ َ َ َ ْ 31 ‫يح‬ ِ ‫ َفق َْد ت َ​َك َّل َم َع ْن ِق َيا َم ِة ا ْل َم ِس‬،‫َع َلى َع ْر ِش ِه‬ َ ‫ َفق‬،‫آها ُم ْس َبقًا‬ ‫َال إِنَّ َنف َْس ُه َل ْم ُت ْت َر ْك ِفي‬ َ ‫َك َما َر‬

َ ‫ُه َّو ِة‬ ِ ‫األ ْم َو‬ .‫ َو َل ْم َي َنلْ ِم ْن َج َس ِد ِه ا ْلف َ​َسا ُد‬،‫ات‬ ‫ َون َْح ُن‬،‫الله ِم َن ا ْل َم ْو ِت‬ ُ ‫ َف َي ُس‬32 ُ ‫وع َه َذا َأ َقا َم ُه‬ ِ ‫ين‬ ِ ‫ َو إِ ْذ ُر ِف َع إِ َلى َي ِم‬33 .‫ود لِ َذلِ َك‬ ،‫الله‬ ٌ ‫َج ِمي ًعا ُش ُه‬

ِ ،‫وح ا ْلق ُ​ُد َس ا ْل َم ْو ُعو َد بِ ِه‬ ‫َو َأ َخ َذ ِم َن‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫اآلب‬ َ ‫َأ َف‬ ‫ َو َما ت َ​َر ْون َُه اآلنَ َوت َْس َم ُعون َُه ُه َو‬.‫اض ُه َع َل ْي َنا‬ 34 ‫او َد َل ْم َي ْرت َِف ْع بِ َج َس ِد ِه إِ َلى‬ ُ ‫ َف ِإنَّ َد‬.‫يجةٌ لِ َذلِ َك‬ َ ‫ن َِت‬ ِ ‫الس َم‬ ُ ‫ ُث َّم إِن َُّه ُه َو َنف َْس ُه َيق‬.‫اء‬ َ ‫ َق‬:‫ُول‬ :‫الر ُّب لِ َر ِّبي‬ َّ ‫ال‬ َّ 35 ِ ‫اج‬ ‫س َع ْن َي ِم ِيني َح َّتى َأ ْج َعلَ َأ ْع َدا َء َك َم ْو ِطئًا‬ ‫ل‬ ْ ْ َّ‫ َأن‬،‫ َف ْل َي ْع َل ْم َي ِقي ًنا َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ َج ِمي ًعا‬36 .‫لِق َ​َد َم ْي َك‬ ،‫ َه َذا ا َّل ِذي َص َل ْب ُت ُمو ُه َأ ْن ُت ْم‬،‫وع‬ َ ‫الله َق ْد َج َعلَ َي ُس‬ َ »!‫يحا‬ ً ‫َر ًّبا َو َم ِس‬ ِ ‫ َف َل َّما َس ِم َع ا ْل َح‬37 َ ‫اض ُرونَ َه َذا ا ْل َك‬ ‫ َو َخ َز ْت ُه ْم‬،‫ال َم‬ َ ِ ُ‫ « َماذَا ن َْع َمل‬:‫الر ُس ِل‬ ُّ ‫ َف َسأ ُلوا ُب ْط ُر َس َو َباقي‬،‫ُق ُلو ُب ُه ْم‬


Acts 2

397 / 397

were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?” 38Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit. 39The promise is for you and your children and for all who are far off—for all whom the Lord our God will call.” 40With many other words he warned them; and he pleaded with them, “Save yourselves from this corrupt generation.” 41Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day.

The fellowship of the believers 42They

devoted themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer. 43Everyone was filled with awe at the many wonders and signs performed by the apostles. 44All the believers were together and had everything in common. 45They sold property and possessions to give to anyone who had need. 46Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts,

2 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫َأ ُّي َها ا‬ ‫ َو ْل َي َت َع َّم ْد‬،‫ «تُو ُبوا‬:‫ َأ َجا َب ُه ْم ُب ْط ُر ُس‬38 »‫إل ْخ َوةُ؟‬ ِ ‫ُكلُّ َو‬ ‫ َف َيغْ ِف َر‬،‫يح‬ َ ‫اس ِم َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ْ ِ‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم ب‬ ِ َ 39 ،‫س‬ ُ ‫الله َخ َطا َي‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ َّ‫ألن‬ ِ ‫الر‬ ُ ُّ ‫اك ْم َو َت َنا ُلوا ه َب َة‬ ِ ‫ال ِد ُكم َولِ ْلب ِع‬ َ ‫ا ْل َو ْع َد ُه َو َل ُكم َو‬ ،‫ين َج ِمي ًعا‬ َ ‫يد‬ َ ْ َ ‫أل ْو‬ ْ

‫ ُث َّم شَ ِه َد‬40 »!‫الر ُّب إِل ُه َنا‬ َّ ‫َي َنا ُل ُه ُكلُّ َم ْن َي ْد ُعو ُه‬ ِ ‫ُب ْط ُر ُس لِ ْل َح‬ ٍ ‫ال ٍم َك ِث‬ َ ‫ين َو َو َع َظ ُه ْم بِ َك‬ ،‫آخ َر‬ َ ‫ير‬ َ ‫اض ِر‬ ِ ‫يل ا ْل ُم ْن َح ِر‬ ِ ‫«اخ ُل ُصوا ِم ْن َه َذا ا ْل ِج‬ »!‫ف‬ ْ :ً‫َق ِائال‬ 41 َ ‫ين َق ِب ُلوا َك‬ ‫ َوان َْض َّم ِفي‬.‫ال َم ُه ِم ْن ُه ْم َت َع َّم ُدوا‬ َ ‫َفا َّل ِذ‬ ِ ‫ال‬ َ ‫ال َث ِة آ‬ ٍ ‫ف َنف‬ َ ‫ذَلِ َك ا ْل َي ْو ِم ن َْح ُو َث‬ .‫ْس‬

‫شركة المؤمنين‬

42 ِ ‫يع ُي َد‬ ‫يم‬ ِ ‫او ُمونَ َع َلى َت َلقِّي ت َْع ِل‬ ُ ‫َو َكانَ ا ْل َج ِم‬ ،‫ َو َك ْس ِر ا ْل ُخ ْب ِز‬،‫ َو َع َلى َح َي ِاة الشَّ ِر َك ِة‬،‫الر ُس ِل‬ ُّ ِ ‫الص َل َو‬ .‫ات‬ َّ ‫َو‬

ِ ٌ ‫ال َم‬ َ ‫ َو َل َّما ُأ ْج ِر َي ْت َع َج ِائ ُب َو َع‬43 ‫يرةٌ َع َلى‬ َ ‫ات َكث‬ ِ ْ ،‫َأ ْي ِدي الر ُس ِل‬ ٍ ‫الر ْه َب ُة َع َلى ُكلِّ َنف‬ .‫ْس‬ ُّ َّ ‫اس َت ْو َلت‬ ِ ِ ِ ُ ُّ ْ ‫ َف َكانُوا‬،‫ين َم ًعا‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫ؤْم‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ َ‫ون‬ ُ ُ َ‫ َو َكان‬44 َ َّ ُ ْ ُ

َ‫ َو َي ِب ُيعون‬45 ، َ‫ار ُكونَ ِفي ُكلِّ َما َي ْم ِل ُكون‬ َ َ‫َي َتش‬ َ ‫َأ ْم‬ ‫َاس ُمونَ الث َ​َّم َن َع َلى‬ َ ‫ال َك ُه ْم َو ُم ْق َت َن َي ِات ِه ْم َو َي َتق‬

ِ ‫ َو ُي َد‬46 ،‫اج ُكلٍّ ِم ْن ُه ْم‬ ‫او ُمونَ َع َلى‬ ِ ‫اح ِت َي‬ ْ ‫َق ْد ِر‬ ِ ‫ب َو‬ ٍ ‫ا ْل ُح ُضو ِر إِ َلى ا ْل َه ْي َك ِل َي ْو ِم ًّيا بِ َق ْل‬ ،‫اح ٍد‬


Acts 2, 3

398 / 398

47praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.

3 ،2 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫َو َي ْك ِس ُرونَ ا ْل ُخب َز ِفي ا ْل ُب ُي‬ َ‫او ُلون‬ َ ‫ َو َي َت َن‬،‫وت‬ ْ 47 َ ‫اج َو َب َس‬ َّ ٍ ‫اط ِة َق ْل‬ ‫ين‬ ٍ ‫ام َم ًعا بِا ْب ِت َه‬ َ ‫ ُم َس ِّب ِح‬،‫ب‬ َ ‫الط َع‬ ِ ‫اس ِت ْح َسانًا َل َدى الشَّ ْع‬ َ ‫ َو َكانُوا ُي‬،‫الله‬ ‫ب‬ َ ْ َ‫ال ُقون‬ ِ ِ ‫يس ِة‬ َ ‫ َي ُض ُّم إِ َلى ا ْل َكن‬،‫ ُكلَّ َي ْو ٍم‬،‫الر ُّب‬ َّ َ‫ َو َكان‬.‫ُك ِّله‬ . َ‫ين َي ْخ ُل ُصون‬ َ ‫ا َّل ِذ‬

Peter heals a crippled beggar One day Peter and John were going up to the temple at the time of prayer—at three in the afternoon. 2Now a man who was lame from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those going into the temple courts. 3When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money. 4Peter looked straight at him, as did John. Then Peter said, “Look at us!” 5So the man gave them his attention, expecting to get something from them. 6Then Peter said, “Silver or gold I do not have, but what I do have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, walk.” 7Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man’s feet and ankles became strong. 8He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping, and praising God. 9When all the people saw him

3

‫كسيحا‬ ‫بطرس يشفي‬ ً

3

‫وح َّنا إِ َلى‬ َ ‫َوذ‬ َ ‫َات َي ْو ٍم ذ َ​َه َب ُب ْط ُر ُس َو ُي‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫ا ْل َه ْيك ِل ل َص‬ ‫اعة الثَّالثَة َب ْع َد‬ َ ‫الس‬ َّ ‫الة‬ ِ َ ُّ ِ ‫ َو ِع ْن َد َب‬2 .‫الظ ْه ِر‬ ‫اب‬ َ ‫اب ا ْل َه ْيك ِل ا َّلذي ُي َس َّمى ا ْل َب‬ ِ،‫ال َد ِته‬ ِ ِ ِ َ َ َ ‫يح ُم ْن ُذ ِو‬ ُ ‫ كانَ َي ْجل‬، َ‫ا ْل َجميل‬ ٌ ‫س َر ُج ٌل كس‬ ِ َ ‫َي ْح ِم ُلون َُه ُكلَّ َي ْو ٍم َو َي َض ُعون َُه ُه َن‬ ‫اك ل َي ْط ُل َب‬

‫ َف َل َّما َر َأى‬3 . َ‫ين َي ْد ُخ ُلونَ ا ْل َه ْي َكل‬ َ ‫َص َد َق ًة ِم َن ا َّل ِذ‬ ِ ‫وح َّنا َد‬ ،‫ َط َل َب ِم ْن ُه َما َص َد َق ًة‬،‫اخ َل ْي ِن‬ َ ‫ُب ْط ُر َس َو ُي‬ ِ َ ‫ َو َق‬،‫ َف َن َظ َرا إِ َل ْي ِه َمل ًّيا‬4 »!‫ «ان ُْظ ْر إِ َل ْي َنا‬:‫ال َل ُه ُب ْط ُر ُس‬ 5 ‫ ُم ْن َت ِظ ًرا َأنْ َي َت َص َّد َقا َع َل ْي ِه‬،‫َت َع ْي َنا ُه بِ ِه َما‬ ْ ‫َف َت َع َّلق‬ َ ‫ال ِف َّض َة ِع ْن ِدي َو‬ َ « :‫َال ُب ْط ُر ُس‬ َ ‫ َفق‬6 .‫بِشَ ْي ٍء‬ ‫ال‬ َ ‫ َو َل ِك ِّني ُأ ْع ِط‬،‫ذ َ​َه َب‬ ‫وع‬ َ ‫اس ِم َي ُس‬ ْ ِ‫ ب‬:‫يك َما ِع ْن ِدي‬

ِ ‫يح ال َّن‬ ِ ‫اص ِر ِّي ُق ْم َوا ْم‬ ‫ َو َأ ْم َس َك ُه بِ َي ِد ِه‬7 »!‫ش‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ َف َد َّب‬،‫ا ْل ُي ْم َنى َو َأ َقا َم ُه‬ ً ‫ت ا ْلق َُّو ُة َحا‬ ‫ال ِفي ِر ْج َل ْي ِه‬ َ‫ َو َد َخل‬،‫ف َق ِاف ًزا َو َب َد َأ َي ْم ِشي‬ َ ‫ َف َو َق‬8 ،‫َو َك ْع َب ْي ِه‬ ‫َم َع ُه َما إِ َلى ا ْل َه ْي َك ِل َو ُه َو َي ْم ِشي َو َيق ِْف ُز َف َر ًحا‬ 9 ِ ‫ين َم‬ ِ ‫يع ا ْل َح‬ ‫اش ًيا‬ َ ‫َو ُي َس ِّب ُح‬ َ ‫اض ِر‬ ُ ‫ َو َرآ ُه َج ِم‬.‫الله‬


Acts 3

399 / 399

walking and praising God, 10they recognized him as the same man who used to sit begging at the temple gate called Beautiful, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

Peter speaks to the onlookers 11While

the man held on to Peter and John, all the people were astonished and came running to them in the place called Solomon’s Colonnade. 12When Peter saw this, he said to them: “Fellow Israelites, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk? 13The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus. You handed him over to be killed, and you disowned him before Pilate, though he had decided to let him go. 14You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you. 15You killed the author of life, but God raised him from the dead. We are witnesses of this. 16By faith in the name of Jesus, this man whom you see and know was made strong. It is Jesus’ name and the faith that comes through him that has completely healed him, as you can all see. 17“Now, fellow Israelites, I know

3 ‫أعمال الرسل‬

10 ‫يح‬ َ ‫ُي َس ِّب ُح‬ ُ ‫ َو َع َر ُفوا َأن َُّه ا ْل ُم ْس َت ْع ِطي ا ْل َك ِس‬،‫الله‬ ِ ‫اب ا ْل َج ِم‬ ِ ‫ا َّل ِذي َت َع َّو َد َأنْ َيق ُْع َد َأ َما َم ا ْل َب‬ ،‫يل‬ !‫الد ْهشَ ُة َوا ْل َح ْي َر ُة ِم َّما َح َد َث َل ُه‬ َّ ‫َف َأ َخ َذ ْت ُه ُم‬

‫عظة بطرس في الهيكل‬

11 ‫اع ِة ا ْل َه ْي َك ِل ا ْل َم ْع ُرو َف ِة‬ َ ‫َو َب ْي َن َما َكانَ ِفي َق‬ َ ‫َاع ِة ُس َل ْي َمانَ ُم‬ ‫ َأ ْس َر َع‬،‫وح َّنا‬ َ ‫بِق‬ َ ‫ال ِز ًما ُب ْط ُر َس َو ُي‬ ِ ِ ‫يرونَ م َن الشَّ ْع‬ ‫اج َت َم ُعوا َح ْو َل ُه ْم‬ ْ ‫ب َو‬ ُ ‫َك ِث‬ ِ ‫َم ْد ُه‬ َ ‫ َفق‬12 ،‫ين‬ :‫َال َل ُه ْم ُب ْط ُر ُس إِ ْذ َر َأى ذلِ َك‬ َ ‫وش‬ ،‫ لِ َماذَا َت َت َع َّج ُبونَ ِم َّما َح َد َث‬، َ‫« َيا َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ‫َولِ َماذَا ت َُح ِّد ُقونَ إِ َل ْي َنا َك َأ َّن َنا بِق ُْد َر ِت َنا َأ ْو بِ َتق َْوانَا‬

ِ ‫إِنَّ إِ َله إِ ْبر‬13 ‫َج َع ْل َنا َه َذا الر ُجلَ َي ْم ِشي؟‬ ‫يم‬ َ ‫اه‬ َ َّ َ ‫َو إِ ْس َح‬ ‫ َق ْد َم َّج َد َف َتا ُه‬،‫ إِ َله آ َب ِائ َنا‬،‫ُوب‬ ‫ق‬ َ ‫اق َو َي ْع‬ ِ ِ ‫ ا َّلذي َأ ْس َل ْم ُت ُمو ُه َأ ْن ُت ْم ل ْل َم ْو ِت َو َأن َْك ْرت ُ​ُمو ُه‬،‫وع‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ِ ِ ِ ‫ في ح‬،‫س‬ َ ‫َأ َما َم بِي‬ .‫يد َأنْ ُي ْطلق َُه‬ ُ ‫ين َكانَ ُي ِر‬ َ ‫ال ُط‬ 14 ‫ار َو َط َل ْب ُت ُم ا ْل َعف َْو‬ َ ‫َأ ْن ُت ْم َأن َْك ْرت ُ​ُم ا ْلق ُُّد‬ َّ ‫وس ا ْل َب‬ ِ ‫ َو َق َت ْل ُتم َو‬15 ،‫َع ْن َر ُج ٍل َق ِات ٍل‬ ‫ َو َل ِك َّن‬.‫اه َب ا ْل َح َي ِاة‬ ْ َ ‫الله َأ َقا َم ُه ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ .‫ود لِ َذلِ َك‬ َ ٌ ‫ات َون َْح ُن ُش ُه‬ ْ ِ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َوبِف َْض ِل ا‬16 ‫اس ُم ُه ا ْلق َُّو َة إِ َلى‬ َ ‫إل‬ ْ ‫ َأ َعا َد‬،‫اس ِمه‬ ْ ِ‫ان ب‬ ِ ‫ َفا‬.‫الر ُج ِل ا َّل ِذي ت َ​َر ْون َُه َوت َْع ِر ُفون َُه‬ ُ‫يمان‬ َ ‫إل‬ َّ ‫َه َذا‬ ِ ِ ِ ِ ‫الص َّح َة ا ْل َكام َل َة‬ َ ‫بِ َي ُس‬ ِّ ‫وع ُه َو ا َّلذي َأ ْع َطا ُه َهذه‬ ٍ ِ .‫بِ َمشْ َهد م ْن ُك ْم َج ِمي ًعا‬

ِ ‫إِنِّي َأ ْع َل ُم َأ ُّي َها ا‬17 ‫ؤَسا َء ُك ْم‬ َ ‫إل ْخ َو ُة َأن َُّك ْم َو ُر‬


Acts 3

400 / 400

that you acted in ignorance, as did your leaders. 18But this is how God fulfilled what he had foretold through all the prophets, saying that his Messiah would suffer. 19Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord, 20and that he may send the Messiah, who has been appointed for you— even Jesus. 21Heaven must receive him until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets. 22For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you. 23Anyone who does not listen to him will be completely cut off from their people.’ 24“Indeed, beginning with Samuel, all the prophets who have spoken have foretold these days. 25And you are heirs of the prophets and of the covenant God made with your fathers. He said to Abraham, ‘Through your offspring all peoples on earth will be blessed.’ 26When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning each of you from your wicked ways.”

3 ‫أعمال الرسل‬

18 ‫الله َأت ََّم بِ َذلِ َك‬ َ ‫ َو َل ِك َّن‬،‫يح بِ َج ْه ٍل‬ َ ‫َعا َم ْل ُت ُم ا ْل َم ِس‬ َّ‫يع َأ ْن ِب َي ِائ ِه ِم ْن َأن‬ ِ ‫َما َكانَ َق ْد َأ ْو َحى بِ ِه إِ َلى َج ِم‬

ِ ‫يح َس ُي‬ َ ‫القي اآل‬ ‫ َف ُتو ُبوا َو ْار ِج ُعوا‬19 .‫ال َم‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ 20 ُ ‫الله َخ َطا َي‬ ‫ام ا ْلف َ​َر ِج‬ ُ ‫لِ َي ْم ُح َو‬ ُ ‫ َوت َْأ ِت َي ُك ْم َأ َّي‬،‫اك ْم‬ ِ ِ ‫يح‬ َ ‫ إِ ْذ ُي ْر ِسلُ إِ َل ْي ُك ْم َي ُس‬،‫الر ِّب‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫م ْن ق َب ِل‬ 21 َ ‫ إِ ْذ‬،‫ ا َّل ِذي َس َبقَ َأنْ َع َّي َن ُه َل ُك ْم‬،‫َثانِ َي ًة‬ ْ‫ال ُب َّد َأن‬ ِ ‫يح ِفي الس َم‬ ‫الز َم ُن ا َّل ِذي‬ َّ ‫اء َح َّتى َي ْأ ِت َي‬ ُ ‫َي ْبقَى ا ْل َم ِس‬ َّ ِ َّ‫الح الش‬ ِ ‫َي ِتم ِف‬ ِ ‫يه ا‬ ‫املُ لِ ُكلِّ شَ ْي ٍء َك َما َأ ْو َحى‬ ُ ‫إل ْص‬ ُّ 22 َ ‫الله إِ َلى َأ ْن ِب َي ِائ ِه‬ ِ ‫األت ِْق َي‬ َ ‫ َو َق ْد َق‬.‫اء ُم ْن ُذ ا ْل ِق َد ِم‬ ‫ال‬ ُ

ُ ‫الله ِف‬ ‫يك ْم ِم ْن َب ْي ِن إِ ْخ َو ِت ُك ْم‬ ُ ‫ َس َي ْب َع ُث‬:‫وسى‬ َ ‫ُم‬ .‫اس َم ُعوا َل ُه ِفي ُكلِّ َما ُي َك ِّل ُم ُك ْم بِ ِه‬ ْ ‫َن ِب ًّيا ِمث ِْلي َف‬ َ ‫ َأ َّما َم ْن‬23 ِ ‫ال َي ْس َم ْع َل ُه َف َس ُي َبا ُد ِم ْن َو َس ِط الشَّ ْع‬ .‫ب‬ ِ ‫األ‬ َ ‫يع‬ َ ‫ َو َك َذلِ َك َت َنب َأ بِ َه ِذ ِه‬24 ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ،‫اء‬ ُ ‫زْم َن ِة َج ِم‬ َّ ِ ‫ِم ْن َص ُم‬ ‫ َو َأ ْن ُت ْم‬25 .‫ين َجا ُءوا َب ْع َد ُه‬ َ ‫وئيلَ إِ َلى ا َّل ِذ‬ َ ‫ال ِء‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ َ ُ‫َأ ْحفَا ُد َهؤ‬ ‫ َو َأ ْب َنا ُء ا ْل َع ْه ِد ا َّل ِذي َأ ْب َر َم ُه‬،‫اء‬

ِ ‫إل ْبر‬ ُ ‫ بِ َن ْس ِل َك َت َن‬:‫يم‬ َ ‫الله آل َب ِائ َنا ِع ْن َد َما َق‬ ‫ال‬ ُ َ ‫اه‬ َ ِ ‫ال‬ 26 َ ‫وب‬ ً ‫ َف ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم َأ َّو‬.‫ض ُك ُّل َها‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ال‬ ُ ‫ا ْل َب َر َك َة ُش ُع‬ ِّ‫وع َو َأ ْر َس َل ُه لِ ُي َبا ِر َك ُك ْم بِ َر ِّد ُكل‬ َ ‫الله َف َتا ُه َي ُس‬ ُ ‫َأ َقا َم‬ ِ ‫َو‬ ِ ‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم َع ْن ُش ُر‬ .»‫ور ِه‬


Acts 4

401 / 401

Peter and John before the Sanhedrin The priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to Peter and John while they were speaking to the people. 2They were greatly disturbed because the apostles were teaching the people, proclaiming in Jesus the resurrection of the dead. 3They seized Peter and John and, because it was evening, they put them in jail until the next day. 4But many who heard the message believed; so the number of men who believed grew to about five thousand. 5The next day the rulers, the elders and the teachers of the law met in Jerusalem. 6Annas the high priest was there, and so were Caiaphas, John, Alexander and others of the high priest’s family. 7They had Peter and John brought before them and began to question them: “By what power or what name did you do this?” 8Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them: “Rulers and elders of the people! 9If we are being called to account today for an act of kindness shown to a man who was lame and are being asked how he was healed, 10then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man

4

4 ‫أعمال الرسل‬

‫بطرس ويوحنا في المجلس‬

4

ِ َ‫وح َّنا ُيخ‬ ِ ‫اط َب‬ ‫ان‬ َ ‫َو َب ْي َن َما َكانَ ُب ْط ُر ُس َو ُي‬ ِ ‫ا ْل َح‬ ،‫ َأق َْبلَ إِ َل ْي ِه َما ا ْل َك َه َن ُة‬،‫ين‬ َ ‫اض ِر‬ 2 ِ ‫الص ُّد‬ ِ ‫َو َق ِائ ُد َح َر‬ ‫ين‬ َ ‫ ُم َت َضا ِي ِق‬، َ‫وق ُّيون‬ َّ ‫س ا ْل َه ْي َك ِل َو‬ َ ِ ‫اس َو ُي ْع ِل َن‬ ِ ‫أل َّن ُه َما َكانَا ُي َع ِّل َم‬ ‫ان َأنَّ ِق َيا َم َة‬ َ ‫ان ال َّن‬

َ ِ ‫األ ْم َو‬ ِّ ‫ات َح ِقيقَةٌ ت‬ ،‫وع‬ َ ‫ُؤَك ُد َها ِق َيا َم ُة َي ُس‬ 3 ِ َ ‫الس ْج ِن إِ َلى‬ ِّ ‫َفق َ​َب ُضوا َع َل ْي ِه َما َوأ ْلق َْو ُه َما في‬ َ ،‫ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي‬ َ‫ َو َكان‬4 . َّ‫ألنَّ ا ْل َم َسا َء َكانَ َق ْد َحل‬ ‫ار‬ َ ‫يرونَ ِم َّم ْن َس ِم ُعوا ا ْل َك ِل َم َة َق ْد آ َم ُنوا َف َص‬ ُ ‫َك ِث‬ ِ َ ‫ؤْم ِن‬ ِ ‫َع َد ُد ا ْل ُم‬ ٍ ‫ال ن َْح َو َخ ْم َس ِة‬ ِ ‫الر َج‬ .‫آالف‬ ِّ ‫ين م َن‬ ‫يم‬ ِ ‫ َو ِفي َص َب‬5 ُ ‫اج َت َم َع ِفي ُأ‬ ْ ‫اح ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ؤَسا ُء ا ْلي ُه‬ ُ ‫الش ُي‬ ‫ َو َم َع ُه ْم‬6 ،‫وخ َوا ْل َك َت َب ُة‬ ُّ ‫ود َو‬ َ ‫ُر‬ َ ِ ِ َ َ َ ْ ،‫وح َّنا‬ َ ‫ َو ُي‬،‫ َوق َيافا‬،‫يس الك َه َنة‬ ُ ‫َح َّنانُ َرئ‬ ِ‫ين إِ َلى َع ِشيرة‬ ِ ِ ِ ‫َوا‬ ْ َ ‫يع ال ُم ْن َتم‬ ُ ‫ َو َجم‬،‫إل ْس َك ْن َد ُر‬ َ 7 ِ ‫ؤَس‬ ‫وح َّنا‬ َ ‫اس َت ْد َع ْوا ُب ْط ُر َس َو ُي‬ َ ‫ُر‬ ْ ‫ َو‬.‫اء ا ْل َك َه َن ِة‬

َ ‫اس ِم َم ْن َف َع ْل ُت َما‬ ُ ‫َو َس َأ ُل‬ ْ ِ‫ َوب‬،‫ «بِأ َّي ِة ُق َّو ٍة‬:‫وه َما‬ ِ َ ‫ َفا ْم َت‬8 »‫َه َذا؟‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫أل ُب ْط ُر ُس م َن‬ ِ ‫ؤَسا َء الشَّ ْع‬ َ ‫ب َو َيا ُش ُي‬ ْ‫إِن‬9 ،‫وخ ُه‬ َ ‫ « َيا ُر‬:‫َو َأ َجا َب ُه ْم‬ ِ ‫إل ْح َس‬ ِ ‫ُك ْن ُت ْم ت َْس َت ْج ِو ُبو َن َنا ا ْل َي ْو َم بِ َس َب‬ ِ ‫با‬ ‫ان إِ َلى‬ 10 ٍ ‫إِن َْس‬ ٍ ‫ان َم ِر‬ َ ‫يض لِ َت ْع ِر ُفوا َك ْي‬ ‫اع َل ُموا‬ ْ ‫ َف‬،‫ف ُش ِف َي‬ ‫اس ِم‬ ْ ِ‫ َأن َُّه ب‬،‫ َو ْل َي ْع ِر ْف شَ ْع ُب إِ ْس َر ِائيلَ ُك ُّل ُه‬،‫َج ِمي ًعا‬

ِ ‫يح ال َّن‬ ،‫اص ِر ِّي ا َّل ِذي َص َل ْب ُت ُمو ُه َأ ْن ُت ْم‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ‫اس ِمه‬ ِ َ َ ِ ِ ِ َ ُ ‫َوا َّل ِذي أقا َم ُه‬ ْ ‫ ب‬،‫الله م ْن َب ْين األ ْم َوات‬ ُ ‫َي ِق‬ !‫الص َّح ِة‬ ِّ ‫يح َأ َما َم ُك ْم ِفي ت َ​َما ِم‬ ُ ‫ف َه َذا ا ْل َك ِس‬


Acts 4

402 / 402

stands before you healed. 11Jesus is ‘the stone you builders rejected, which has become the cornerstone.’ 12‘‘Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved.” 13When they saw the courage of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they were astonished and they took note that these men had been with Jesus. 14But since they could see the man who had been healed standing there with them, there was nothing they could say. 15So they ordered them to withdraw from the Sanhedrin and then conferred together. 16“What are we going to do with these men?” they asked. “Everyone living in Jerusalem knows they have performed a notable sign, and we cannot deny it. 17But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn them to speak no longer to anyone in this name.” 18Then they called them in again and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus. 19But Peter and John replied, “Which is right in God’s eyes: to listen to you, or to him? You be the judges! 20As for us, we cannot help speaking about what we have seen and heard.”

4 ‫أعمال الرسل‬

‫وع َه َذا ُه َو ا ْل َح َج ُر ا َّل ِذي َر َف ْض ُت ُمو ُه‬ ُ ‫ َي ُس‬11 ِ ‫الز‬ ‫او َي ِة‬ َّ ‫ار َح َج َر‬ َ ‫ َو ُه َو َنف ُْس ُه َص‬،ُ‫َأ ُّي َها ا ْل ُب َناة‬ 12 ِ َ َ َ‫س بِ َأ َح ٍد غَ ْي ِر ِه ا ْلخ‬ ‫ إِ ْذ‬،‫ص‬ ُ ‫ال‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫األ َساس َّي‬ ِ ‫س ت َْح َت الس َم‬ ‫الله لِ ْل َبشَ ِر‬ َ ‫اس ٌم‬ ُ ‫آخ ُر َق َّد َم ُه‬ ْ ‫اء‬ َ ‫َل ْي‬ َّ

»!‫ص‬ َ ‫بِ ِه َي ِج ُب َأنْ ن َْخ ُل‬ ‫ َف َت َع َّج َب ا ْل ُم ْج َت ِم ُعونَ ِم ْن ُج ْر َأ ِة ُب ْط ُر َس‬13 ‫ َل َّما َع َر ُفوا َأ َّن ُه َما غَ ْي ُر ُم َت َع ِّل َم ْي ِن‬،‫وح َّنا‬ َ ‫َو ُي‬ َ ِ ‫َو َأ َّن ُه َما ِم ْن َعا َّم ِة الشَّ ْع‬ ‫ َفأ ْد َر ُكوا َأ َّن ُه َما َكانَا‬،‫ب‬ ِ ‫ َو‬14 .‫وع‬ ‫يح ا َّل ِذي‬ َ ‫َم َع َي ُس‬ َ ‫لك ْن إِ ْذ َر َأ ْوا ا ْل َك ِس‬ َ‫ َل ْم َي ِج ُدوا شَ ْيئًا ُي َعا ِر ُضون‬،‫ُش ِف َي َو ِاقفًا َم َع ُه َما‬ 15 ِ ‫وج ِم َن ا ْل َم ْج ِل‬ ،‫س‬ ِ ‫وه َما بِا ْل ُخ ُر‬ ُ ‫بِ ِه! َف َأ َم ُر‬ ُ‫ « َماذَا ن َْع َمل‬:‫ َو َقا ُلوا‬16 .‫يما َب ْي َن ُه ْم‬ َ َ‫لِ َي َتش‬ َ ‫او ُروا ِف‬

ِ ‫الر ُج َل ْي ِن؟ َف ِم َن ا ْل َو‬ ‫ام َأ ْه ِل‬ َ ‫اض ِح َأ َم‬ َّ ‫بِ َه َذ ْي ِن‬ ‫يم ًة َق ْد َج َر ْت‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫يم َج ِمي ًعا َأنَّ ُم ْع ِج َز ًة َع ِظ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 17 َ ‫ َو‬،‫َع َلى َأ ْي ِدي ِه َما‬ ‫يع َأنْ ُن ْن ِك َر! َو َل ِك ْن‬ ُ ‫ال ن َْس َت ِط‬ َ ‫ال َي ْز َدا َد َه َذا‬ ِ ‫ارا َب ْي َن الشَّ ْع‬ َّ ‫لِ َئ‬ ،‫ب‬ ً َ‫األ ْم ُر ان ِْتش‬ َ ‫اال ْس َم‬ ِ ‫ال َي ْذ ُك َرا َه َذا‬ َّ ‫َف ْل ُن َه ِّد ْد ُه َما َأ‬ ‫أل َح ٍد ِم َن‬ 18 ِ ‫ال َّن‬ ‫وه َما‬ ُ ‫وه َما َو َأ َم ُر‬ ُ ‫ ُث َّم َأ ْح َض ُر‬.» َ‫اس َب ْع َد اآلن‬ َ ‫وع َو‬ َّ ‫َأ‬ .‫اس بِ ِه‬ َ ‫اس ِم َي ُس‬ َ ‫ال ُي َع ِّل َما ال َّن‬ ْ ِ‫ال َي ْن ِطقَا ب‬

19 َ ‫وح َّنا َقا‬ :‫«اح ُك ُموا َأ ْن ُت ْم‬ َ ‫َو َل ِك َّن ُب ْط ُر َس َو ُي‬ ْ :‫ال‬ ِ ‫ال َأ ْمر‬ ِ ‫َأ ِم َن ا ْل َحقِّ َأ َما َم‬ ‫الله؟‬ َ ‫الله َأنْ ن ُِط‬ َ َ ‫يع َأ ْم َر ُك ْم‬ َ 20 ‫ف َع ِن ال َّت َح ُّد ِث بِ َما َر َأ ْي َنا‬ َّ ‫يع َأنْ ن َُك‬ ُ ‫ال ن َْس َت ِط‬


Acts 4

403 / 403

21After

further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people were praising God for what had happened. 22For the man who was miraculously healed was over forty years old.

The believers pray 23On their release, Peter and John went

back to their own people and reported all that the chief priests and the elders had said to them. 24When they heard this, they raised their voices together in prayer to God. “Sovereign Lord,” they said, “you made the heavens and the earth and the sea, and everything in them. 25You spoke by the Holy Spirit through the mouth of your servant, our father David: ‘Why do the nations rage and the peoples plot in vain? 26The kings of the earth rise up and the rulers band together against the Lord and against his anointed one.’ 27‘‘Indeed Herod and Pontius Pilate met together with the Gentiles and the people of Israel in this city to conspire against your holy servant Jesus, whom you anointed. 28They did what your power and will had decided beforehand should happen. 29Now, Lord, consider their threats

4 ‫أعمال الرسل‬

21 َ‫ ُدون‬،‫ار ُه َل ُه َما‬ َ ‫س إِن َْذ‬ ُ ‫ َفشَ َّد َد ا ْل َم ْج ِل‬.»‫َو َس ِم ْع َنا‬ َ ‫ َو َأ َم َر بِ ِإ ْط‬،‫َأنْ َي ِج َد َط ِر يق ًَة لِ ُم َعا َق َب ِت ِه َما‬ ‫ال ِق ِه َما‬ ِ ‫َخ ْو ًفا ِم ْن َث ْو َر ِة الشَّ ْع‬ ‫يع‬ ُ ‫ َفق َْد َكانَ ا ْل َج ِم‬،‫ب‬ 22 ِ ِ َ َ‫الر ُجل‬ َ َ‫ُي َم ِّج ُدون‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫الله َع َلى ت ْل َك ا ْل ُم ْع ِج َزة‬ ِ ‫ا َّل ِذي َجر ْت ِف‬ ِ ‫ال َم ُة الشِّ ف‬ َ ‫يه َع‬ َ‫اوز‬ َ ‫َاء َه ِذ ِه َق ْد َج‬ َ َ !‫ين َعا ًما‬ َ ‫األ ْر َب ِع‬

‫صالة المؤمنين‬

23 ‫وح َّنا َح َّتى َر َج َعا إِ َلى‬ َ ‫َو َما إِنْ ُأ ْط ِلقَ ُب ْط ُر ُس َو ُي‬ ‫ؤَسا ُء‬ ُ ‫ َو َأ ْخ َب َر‬،‫ِر َف ِاق ِه َما‬ َ ‫اه ْم بِ ُكلِّ َما َقا َل ُه َل ُه َما ُر‬

ِ ‫ب َو‬ ٍ ‫ َف َت َو َّج ُهوا بِ َق ْل‬24 ،‫وخ‬ ُ ‫الش ُي‬ ‫اح ٍد إِ َلى‬ ُّ ‫ا ْل َك َه َن ِة َو‬ ِ ِ ‫ َيا َخالِقَ الس َم‬،‫ « َيا َر ُّب‬:‫ين‬ ِ ‫الد َع‬ ‫اء‬ ُّ ِ‫الله ب‬ َ ‫ َق ِائ ِل‬،‫اء‬ َّ َ ‫َو‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َيا َم ْن ُق ْل َت‬25 ،‫ض َوا ْل َب ْح ِر َو ُكلِّ َما ِفي َها‬ ِ ‫س َع َلى لِ َس‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫ لِ َماذَا‬:‫او َد‬ ِ ‫الر‬ ُ ‫ان َع ْب ِد َك َد‬ ُّ ِ‫ب‬ ُ ِ ِ ِ ‫وب َباطالً؟‬ ُّ ‫َض َّج ْت األ َم ُم؟ َول َماذَا تَآ َم َرت‬ ُ ‫الش ُع‬ 26 َ ‫وك‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ ‫اج َت َم َع ُم ُل‬ ‫ َوت َ​َحا َلفُوا‬،‫اؤُها‬ َ ‫ؤَس‬ ْ َ ‫ض َو ُر‬

ِ ‫لِ ُيق‬ !‫يح ُه‬ َ ‫الر َّب َو َم ِس‬ َّ ‫َاو ُموا‬ 27 َ ‫ إِ ْذ ت َ​َحا َل‬،ً‫ات ِف ْعال‬ ‫ف‬ ُ ‫َت َه ِذ ِه ا ْل َك ِل َم‬ ْ ‫َو َق ْد ت َ​َح َّقق‬ َ ‫ َوبِي‬،‫يرو ُد ُس‬ َ‫ َوا ْل َو َث ِن ُّيون‬،‫س ا ْل ُب ْن ِط ُّي‬ ُ ‫ال ُط‬ ُ ‫ِه‬ ُ ‫َو َأ ْس َب‬ ِ ‫اك ا ْلق ُُّد‬ َ ‫َاو َم ِة َف َت‬ ‫وس‬ َ ‫ لِ ُمق‬، َ‫اط إِ ْس َر ِائيل‬ َّ‫ َو َع ِم ُلوا بِ ِه ُكل‬28 ،‫يحا‬ َ ‫َي ُس‬ ً ‫ ا َّل ِذي َج َع ْل َت ُه َم ِس‬،‫وع‬

ْ‫َما َس َبقَ َأنْ َر َس َم ْت َي ُد َك َو َق َض ْت َم ِشي َئ ُت َك َأن‬ ِ ‫ إِ َلى َت ْه ِد‬،‫ َيا َر ُّب‬،‫ َواآلنَ ان ُْظر‬29 . َ‫َي ُكون‬ ،‫يد ِه ْم‬ ْ ٍ،‫ال َم َك بِ ُكلِّ ُجر َأة‬ ِ َ َ ‫يد َك َأنْ ن ُْعل َن ك‬ َ ‫َو َه ْب َنا ن َْح ُن َع ِب‬ ْ


Acts 4

404 / 404

and enable your servants to speak your word with great boldness. 30Stretch out your hand to heal and perform signs and wonders through the name of your holy servant Jesus.” 31After they prayed, the place where they were meeting was shaken. And they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God boldly.

The believers share their possessions 32All

the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of their possessions was their own, but they shared everything they had. 33With great power the apostles continued to testify to the resurrection of the Lord Jesus. And God’s grace was so powerfully at work in them all 34that there were no needy persons among them. For from time to time those who owned land or houses sold them, brought the money from the sales 35and put it at the apostles’ feet, and it was distributed to anyone who had need. 36Joseph, a Levite from Cyprus, whom the apostles called Barnabas (which means “son of encouragement”), 37sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles’ feet.

4 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ َو ُم َّد َي َد َك لِلشِّ ف‬30 ‫ات‬ ٌ ‫ َك ْي ت ُْج َرى ُم ْع ِج َز‬،‫َاء‬ ِ ‫اك ا ْلق ُُّد‬ َ ‫اس ِم َف َت‬ .»‫وع‬ َ ‫وس َي ُس‬ ْ ِ‫َو َع َج ِائ ُب ب‬ 31 ‫يما ُه ْم ُي َص ُّلونَ ْارت ََّج ا ْل َم َكانُ ا َّل ِذي َكانُوا‬ َ ‫َو ِف‬ ِ ‫ين ِف‬ ِ ُ ‫ َوا ْم َت‬،‫يه‬ ‫وح‬ ِ ‫الر‬ َ ‫ُم ْج َت ِم ِع‬ ُّ ِ‫ألوا َجمي ًعا ب‬ َ ِ ‫ َفأ َخ ُذوا ُي ْع ِل ُنونَ َك ِل َم َة‬،‫س‬ ِ ‫ا ْلق ُ​ُد‬ !‫الله بِ ُكلِّ ُج ْر َأ ٍة‬

‫المؤمنون يتشاركون في ممتلكاتهم‬

32 ِ ‫ين َق ْلبا َو‬ ِ​ِ ‫اح ًدا َو َنف ًْسا‬ ْ ‫َو َكان‬ َ ‫َت َج َم‬ ً َ ‫اع ُة ا ْل ُمؤْمن‬ ِ ‫َو‬ ُ ‫ َو َل ْم َي ُك ْن َأ َح ٌد َيق‬،ً‫اح َدة‬ ‫ُول إِنَّ شَ ْيئًا ِم َّما‬ ‫ َبلْ َكانَ ُكلُّ شَ ْي ٍء ِع ْن َد ُه ْم‬،‫ِع ْن َد ُه ُه َو َل ُه َو ْح َد ُه‬ 33 ‫ؤَدونَ الشَّ َها َد َة بِ ِق َيا َم ِة‬ ُّ ‫الر ُسلُ ُي‬ ُّ َ‫ َو َكان‬.‫ُمشْ َت َر ًكا‬

ٌ‫ َونِ ْع َمة‬،‫يمةٌ ت َْص َح ُب َها‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ َ ‫وع َو ُق َّوةٌ َع ِظ‬ َّ 34 ِ ‫يمةٌ ت َُحلُّ َع َلى َج ِم‬ ِ ‫ َف َل ْم َي ُك ْن ِفي ِه ْم‬.‫يع ِه ْم‬ ‫ظ‬ َ ‫َع‬ َ ،‫ُم ْح َت ٌاج‬ ٌ ‫يع َم ْن َكانَ َل ُه ْم ُحق‬ ‫وت‬ ٌ ‫ُول َأ ْو ُب ُي‬ َ ‫ألنَّ َج ِم‬ 35 ‫ َف َي َض ُعون َُه ِع ْن َد‬،‫َكانُوا َي ِب ُيعو َن َها َو َي ْأتُونَ بِث َ​َم ِن َها‬ َ ‫اج‬ ٍ ‫زِّعون َُه َع َلى ُكلِّ ُم ْح َت‬ ُ ‫ َو ُه ْم ُي َو‬،‫الر ُس ِل‬ ُّ ‫أق َْدا ِم‬ 36 َ ُ‫ َو ِم ْن َهؤ‬.‫اج ِت ِه‬ ُ ‫وس‬ ‫ ا َّل ِذي َد َعا ُه‬،‫ف‬ َ ‫بِق َْد ِر َح‬ ُ ‫ال ِء ُي‬

‫ َو ُه َو ِم ْن ِس ْب ِط‬،‫يع‬ ِ ‫الر ُسلُ َب ْرنَا َبا َأيِ ا ْب َن ال َّتشْ ِج‬ ُّ 37 َ َ‫ َف ِإن َُّه َكان‬.‫ َو َي ْح ِملُ ا ْل ِج ْن ِس َّي َة ا ْلق ُْب ُر ِص َّي َة‬،‫ال ِوي‬ ‫اع ُه َو َجا َء بِث َ​َم ِن ِه َو َو َض َع ُه ِع ْن َد‬ َ ‫ َف َب‬،ً‫َي ْم ِل ُك َح ْقال‬ َ !‫الر ُس ِل‬ ُّ ‫أق َْدا ِم‬


Acts 5

405 / 405

Ananias and Sapphira Now a man named Ananias, together with his wife Sapphira, also sold a piece of property. 2With his wife’s full knowledge he kept back part of the money for himself, but brought the rest and put it at the apostles’ feet. 3Then Peter said, “Ananias, how is it that Satan has so filled your heart that you have lied to the Holy Spirit and have kept for yourself some of the money you received for the land? 4Didn’t it belong to you before it was sold? And after it was sold, wasn’t the money at your disposal? What made you think of doing such a thing? You have not lied just to human beings but to God.” 5When Ananias heard this, he fell down and died. And great fear seized all who heard what had happened. 6Then some young men came forward, wrapped up his body, and carried him out and buried him. 7About three hours later his wife came in, not knowing what had happened. 8Peter asked her, “Tell me, is this the price you and Ananias got for the land?” “Yes,” she said, “that is the price.” 9Peter said to her, “How could you conspire to test the Spirit of the Lord? Listen! The feet of the men who

5

5 ‫أعمال الرسل‬

‫حنانيا وسفيرة‬

5

ً ‫َو َل ِك َّن َر ُج‬ ‫ ا َّت َفقَ َم َع‬،‫اس ُم ُه َح َنانِ َّيا‬ ْ ‫ال‬ ِ​ِ ً ‫اع َح ْق‬ ،‫ال َكانَ َي ْم ِل ُك ُه‬ َ ‫ِّير َة َف َب‬ َ ‫زَ ْو َجته َسف‬ 2 َ ‫اح َتف‬ ‫َظ لِ َنف ِْس ِه بِ ُج ْز ٍء ِم َن الث َ​َّم ِن بِ ِع ْل ٍم ِم ْن‬ ْ ‫َو‬

‫ َو َجا َء بِ َما ت َ​َبقَّى َو َو َض َع ُه ِع ْن َد َأق َْدا ِم‬،‫زَ ْو َج ِت ِه‬ َ ‫ َفق‬3 .‫الر ُس ِل‬ ‫ لِ َماذَا‬،‫ « َيا َح َنانِ َّيا‬:‫َال َل ُه ُب ْط ُر ُس‬ ُّ ِ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ َ ْ ‫ فكذ ْب َت َعلى‬،‫َس َم ْح َت للشَّ ْيطان أنْ َي ْمأل قل َبك‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫اح َتف َْظ َت لِ َنف ِْس َك بِ ُج ْز ٍء ِم ْن‬ ِ ‫الر‬ ْ ‫ َو‬،‫س‬ ُّ 4 ِ ِ َ َ ِ َ َ َ َ ِ ْ ‫َث َمن ال َحقْل؟ أ َما كانَ َبق َي لك ل ْو ل ْم َتب ْع ُه؟‬ ِ ‫االح ِتف‬ ‫َاظ بِث َ​َم ِن ِه؟‬ ْ ‫َو َب ْع َد َب ْي ِع ِه َأ َما َكانَ َل َك َح ُّق‬ ‫ش؟ إِن َ​َّك َل ْم ت َْك ِذ ْب‬ َّ ُ‫لِ َماذَا َق َص ْد َت ِفي َق ْل ِب َك َأنْ تَغ‬ ِ ‫ َبلْ َع َلى‬،‫اس‬ ِ ‫َع َلى ال َّن‬ ‫ َف َما إِنْ َس ِم َع َح َنانِ َّيا‬5 »!‫الله‬ ِ ‫اس َت ْو َل‬ َ ‫ال َم َح َّتى َسق‬ َ ‫َه َذا ا ْل َك‬ ‫ت‬ َ ‫َط َأ ْر ًضا َو َم‬ ْ ‫ات! َف‬ .‫ين َع َر ُفوا ذَلِ َك‬ َ ‫الر ْه َب ُة الشَّ ِد‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ِ ‫يد ُة َع َلى َج ِم‬ َّ ِ َ ِ ُ ِ َ َ ُ ‫ َوقا َم َب ْع‬6 ‫ َو َح َملو ُه إلى‬،‫الش َّبان َوك َّف ُنوا َح َنان َّيا‬ ُّ ‫ض‬ .‫َح ْي ُث َد َف ُنو ُه‬

ٍ ‫اع‬ َ ‫ َو َب ْع َد ن َْح ِو َث‬7 ‫ات َح َض َر ْت زَ ْو َج ُة‬ َ ‫ال ِث َس‬ َ ‫َح َنانِ َّيا َو ِه َي‬ ‫ َف َس َأ َل َها‬8 ،‫ال ت َْد ِري بِ َما َح َد َث‬ »‫ َأبِ َه َذا ا ْل َم ْب َل ِغ بِ ْع ُت َما ا ْل َحقْلَ ؟‬:‫ « ُقولِي لِي‬:‫ُب ْط ُر ُس‬ َ ‫ َفق‬9 .»‫ بِ َه َذا ا ْل َم ْب َل ِغ‬،‫ « َن َع ْم‬:‫َف َأ َجا َب ْت‬ ‫َال َل َها‬ ِ ‫ «لِ َماذَا ا َّت َفق‬:‫ُب ْط ُر ُس‬ ِ ‫ْت َم َع زَ ْو ِج ِك َع َلى ا ْم ِت َح‬ ‫ان‬ ‫ين َد َف ُنوا‬ ُّ َ‫الر ِّب؟ َها َق ْد َو َصل‬ ِ ‫ُر‬ َ ‫الش َّبانُ ا َّل ِذ‬ َّ ‫وح‬ ِ ِ َ ِ ُ ِ ِ َ ْ »!‫ َو َس َي ْحملونَك أ ْي ًضا‬،‫زَ ْو َجك إلى ال َباب‬


Acts 5

406 / 406

buried your husband are at the door, and they will carry you out also.” 10At that moment she fell down at his feet and died. Then the young men came in and, finding her dead, carried her out and buried her beside her husband. 11Great fear seized the whole church and all who heard about these events.

The apostles heal many 12The apostles performed many signs

and wonders among the people. And all the believers used to meet together in Solomon’s Colonnade. 13No one else dared join them, even though they were highly regarded by the people. 14Nevertheless, more and more men and women believed in the Lord and were added to their number. 15As a result, people brought the sick into the streets and laid them on beds and mats so that at least Peter’s shadow might fall on some of them as he passed by. 16Crowds gathered also from the towns around Jerusalem, bringing their sick and those tormented by impure spirits, and all of them were healed.

The apostles persecuted 17Then

the high priest and all his associates, who were members of the party of the Sadducees, were filled

5 ‫أعمال الرسل‬

ً ‫ َف َو َق َع ْت َحا‬10 ‫َت! َو َل َّما‬ ْ ‫ال ِع ْن َد َق َد َم ْي ُب ْط ُر َس َو َمات‬

‫ َف َح َم ُلوا ُج َّث َت َها‬،‫وها َم ْي َت ًة‬ ُّ َ‫َد َخل‬ َ ‫الش َّبانُ َو َج ُد‬ 11 ِ ْ ‫ َف‬.‫وها إِ َلى ُج َوا ِر زَ ْو ِج َها‬ ‫الر ْه َب ُة‬ َ ‫َو َد َف ُن‬ َّ ‫اس َت ْو َلت‬ ِ ‫ َو َع َلى ُكلِّ َم ْن‬،‫يس ِة ُك ِّل َها‬ َ ‫الشَّ ِد‬ َ ‫يد ُة َع َلى ا ْل َكن‬ .‫َس ِم ُعوا ذلِ َك ا ْلخَ َب َر‬

‫الرسل يشفون كثيرين‬

12 ِ َ ‫ات َو َع َج ِائ ُب‬ ٌ ‫الر ُس ِل ُم ْع ِج َز‬ ُّ ‫َو َج َر ْت َع َلى أ ْيدي‬ ِ ٍ ‫ َو َكانُوا ُك ُّل ُه ْم َي ْج َت ِم ُعونَ بِ َق ْل‬.‫ب‬ ِ ‫يرةٌ َب ْي َن الشَّ ْع‬ ‫ب‬ َ ‫َكث‬ ِ ‫َو‬ ْ‫ َو َل ْم َي ْج ُرؤ‬13 .‫اع ِة ُس َل ْي َمانَ بِا ْل َه ْي َك ِل‬ َ ‫اح ٍد ِفي َق‬ َ‫ َبلْ َكان‬،‫َأ َح ٌد ِم ْن َخا ِر ٍج َع َلى االن ِْض َما ِم إِ َل ْي ِه ْم‬ ِ ‫ َو َأ َخ َذ َع َد ُد ا ْل ُم‬14 .‫يد بِ ِهم‬ ِ ‫الر ِّب‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ْ ُ ‫الشَّ ْع ُب ُيش‬ َّ ِ‫ين ب‬ ِ ٍ ‫اع‬ ِ ‫ال َوال ِّن َس‬ ِ ‫الر َج‬ .‫اء‬ َ ‫َي ْز َدا ُد بِان ِْض َما ِم َج َم‬ ِّ ‫ات م َن‬ 15 ‫اس َي ْح ِم ُلونَ ا ْل َم ْر َضى َع َلى ُف ُر ِش ِه ْم‬ ُ ‫َو َكانَ ال َّن‬

‫ َل َعلَّ ِظلَّ ُب ْط ُر َس ِع ْن َد‬،‫َو َأ ِس َّر ِت ِه ْم إِ َلى الشَّ َوا ِر ِع‬ َ ‫ُم ُرو ِر ِه َيق َُع َع َلى َأ َح ٍد ِم ْن ُه ْم َف َي َن‬ ْ‫ َبل‬16 .‫ال الشِّ فَا َء‬ ِ ‫َكان‬ ِ ‫وع ِم َن ا ْل ُم ُد ِن َوا ْلق َُرى ا ْل ُم َج‬ ‫او َر ِة‬ ُ ‫َت ا ْل ُج ُم‬ ِ ‫يم َح‬ ‫ين‬ َ ِ‫ين ا ْل َم ْر َضى َوا ْل ُم َع َّذب‬ َ ‫ام ِل‬ ُ ‫َي ْأتُونَ إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ِ‫ب‬ . َ‫ َف َكانُوا َج ِمي ًعا ُي ْب َر ُأون‬،‫اح ال َّن ِج َس ِة‬ ِ ‫األ ْر َو‬ ‫الرسل يضطهدون‬

ِ َّ ِ‫إ‬17 ‫ين إِ َلى‬ َ ‫اع َت ُه ا ْل ُم ْن َت ِم‬ َ ‫يس ا ْل َك َه َن ِة َو َج َم‬ َ ‫ال َأنَّ َرئ‬ ِ ِ ‫الص ُّد‬ َ ‫ين َم‬ ِ ‫َم ْذ َه‬ ،‫الر ُس ِل‬ َ ‫وق ِّي‬ َّ ‫ب‬ ُّ ‫أل ْت ُه ُم ا ْلغ َْي َر ُة م َن‬


Acts 5

407 / 407

with jealousy. 18They arrested the apostles and put them in the public jail. 19But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out. 20“Go, stand in the temple courts,” he said, “and tell the people all about this new life.” 21At daybreak they entered the temple courts, as they had been told, and began to teach the people. When the high priest and his associates arrived, they called together the Sanhedrin—the full assembly of the elders of Israel— and sent to the jail for the apostles. 22But on arriving at the jail, the officers did not find them there. So they went back and reported, 23“We found the jail securely locked, with the guards standing at the doors; but when we opened them, we found no one inside.” 24On hearing this report, the captain of the temple guard and the chief priests were at a loss, wondering what this might lead to. 25Then someone came and said, “Look! The men you put in jail are standing in the temple courts teaching the people.” 26At that, the captain went with his officers and brought the apostles. They did not use force, because they feared that the people would stone them. 27The apostles were brought in and

5 ‫أعمال الرسل‬

18 ِ َ .‫الس ْج ِن ا ْل َعا ِّم‬ ِّ ‫َفق َ​َب ُضوا َع َل ْي ِه ْم َوأ ْلق َْو ُه ْم في‬ ِ َ ‫ َو َل ِك َّن َم‬19 ‫الس ْج ِن‬ َ ‫الر ِّب َف َت َح َأ ْب َو‬ ِّ ‫اب‬ َّ ‫ال ًكا م َن‬ َ ‫ َو َق‬،‫ِفي ال َّل ْي ِل َو َأ ْط َل َق ُه ْم‬ ‫«اذ َْه ُبوا إِ َلى‬20 :‫ال َل ُه ْم‬ ِ ‫ين لِل َّن‬ ‫ار َة ا ْل َح َي ِاة‬ َ ‫ َو ِقفُوا ُم ْع ِل ِن‬،‫ا ْل َه ْي َك ِل‬ َ َ‫اس بِش‬ 21 َ ِ ‫يد ِة َك‬ ‫اعوا َوذ َ​َه ُبوا إِ َلى‬ َ ‫ا ْل َج ِد‬ ُ ‫ام َل ًة!» َفأ َط‬

ِ ‫ا ْل َهي َك ِل َب‬ . َ‫اك ًرا ِع ْن َد ا ْلف َْج ِر َو َب َد ُأوا ُي َع ِّل ُمون‬ ْ ِ ِ ِ ‫ بِ َد ْع َو ٍة ِم ْن َر ِئ‬،‫اعا‬ ْ ‫يس‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫اج‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫َد‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫م‬ َ َ َ ‫َب ْي َن‬ ً َ ْ ُ ْ َ َ‫وخ إِ ْس َر ِائيل‬ ُ ‫ َح َض َر ُه ُش ُي‬،‫اع ِت ِه‬ َ ‫ا ْل َك َه َن ِة َو َج َم‬ ِ َ ِ ،‫الس ْج ِن‬ ِّ ‫الر ُس ِل م َن‬ ُّ ‫ َوأ َم ُروا بِ ِإ ْح َضا ِر‬،‫َجمي ًعا‬ 22 َ‫وه ْم! َف َر َج ُعوا ُي ْخ ِب ُرون‬ ُ ‫َو َل ِك َّن ا ْل َح َر َس َل ْم َي ِج ُد‬ 23 ‫الس ْج ِن ُمغْ َلق ًَة‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ َ :‫ين‬ َ ‫«و َج ْدنَا َأ ْب َو‬ ِّ ‫اب‬ ‫ َو َل ِك ْن َل َّما‬،‫ين َأ َما َم َها‬ َ ‫اس َو ِاق ِف‬ َ ‫ َوا ْل ُح َّر‬،‫بِ ِإ ْح َكا ٍم‬ ِ ‫الد‬ »!‫اخ ِل َأ َح ًدا‬ َّ ‫اها َل ْم ن َِج ْد ِفي‬ َ ‫َف َت ْح َن‬ ِ ‫ول َع َلى َق ِائ ِد َح َر‬ ُ ‫الذ ُه‬ ُّ ‫ َف َس ْي َط َر‬24 ‫س ا ْل َه ْي َك ِل‬ ِ ‫ؤَس‬ ‫اء ا ْل َك َه َن ِة ِع ْن َد َما َس ِم ُعوا َه َذا‬ َ ‫َو َع َلى ُر‬

َ ‫ال َم َس َي ْن َت ِهي َه َذا‬ َ ِ‫ «إ‬:‫ َوت َ​َسا َء ُلوا‬،‫ال َم‬ َ ‫ا ْل َك‬ »‫األ ْم ُر؟‬ ُ ‫س َيق‬ َ ‫الر َج‬ ِ ‫ ُث َّم َجا َء َر ُج ٌل إِ َلى ا ْل َم ْج ِل‬25 ‫ال‬ ِّ َّ‫ «إِن‬:‫ُول‬ ِ َ َ ‫ا َّل ِذ‬ ‫الس ْج ِن ُه ُم اآلنَ َو ِاقفُونَ ِفي‬ ِّ ‫ين أ ْلق َْي ُت ْم في‬ 26 ِ ‫ َف َذ َه َب َق ِائ ُد ا ْل َح َر‬.»‫اس‬ ‫س‬ َ ‫ا ْل َه ْي َك ِل ُي َع ِّل ُمونَ ال َّن‬

ٍ ‫ َو َجا ُءوا بِالر ُس ِل بِغَي ِر ُع ْن‬،‫َو ِر َجا ُل ُه‬ ‫ َخ ْو ًفا ِم َن‬،‫ف‬ ُّ ْ 27 َ ُ َ ِ ‫ام ا ْل َم ْج ِل‬ َ َ ‫س‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ف‬ .‫َأنْ َي ْر ُج َم ُه ُم الشَّ ْع ُب‬ َ َ َ َّ


Acts 5

408 / 408

made to appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest. 28“We gave you strict orders not to teach in this name,” he said. “Yet you have filled Jerusalem with your teaching and are determined to make us guilty of this man’s blood.” 29Peter and the other apostles replied: “We must obey God rather than human beings! 30The God of our ancestors raised Jesus from the dead—whom you killed by hanging him on a cross. 31God exalted him to his own right hand as Prince and Savior that he might bring Israel to repentance and forgive their sins. 32We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.” 33When they heard this, they were furious and wanted to put them to death. 34But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law, who was honored by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered that the men be put outside for a little while. 35Then he addressed the Sanhedrin: “Men of Israel, consider carefully what you intend to do to these men. 36Some time ago Theudas appeared, claiming to be somebody, and about four hundred men rallied to him. He was killed, all his followers were dispersed, and it all came to nothing. 37After him, Judas the

5 ‫أعمال الرسل‬

َ :ً‫ َق ِائال‬28 ‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ ُ ‫«أ َم ْرن‬ ‫َاك ْم‬ ْ ُ ‫اس َت ْج َو َب ُه ْم َر ِئ‬ ِ ‫ال ُت َع ِّل ُموا بِ َه َذا‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ُك ْم َق ْد َم‬،‫اال ْس ِم‬ َّ ‫بِ ِش َّد ٍة َأ‬ ‫ألت ُْم‬ ِ ‫يم بِ َت ْع ِل‬ ‫يدونَ َأنْ ت َُح ِّم ُلونَا‬ ُ ‫ َوت ُِر‬،‫يم ُك ْم‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 29 َ ِ ‫َمسؤولِي َة َسف‬ ‫اب ُب ْط ُر ُس‬ »!‫ْك َد ِم ِه‬ َ ‫َفأ َج‬ َّ ْ 30 ِ َ َ َ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ال‬ ‫الله‬ ‫اع‬ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ي‬ « : َّ‫اس! إِن‬ ْ‫ن‬ َ ُ َّ ْ ُ َ َ َ ُ‫الر ُسل‬ ُّ ‫َو‬ ‫ين‬ َ ‫إِ َله آ َب ِائ َنا َأ َقا َم َي ُس‬ َ ‫ ا َّل ِذي َق َت ْل ُت ُمو ُه َأ ْن ُت ْم ُم َع ِّل ِق‬،‫وع‬ 31 ‫الله َر َّف َع ُه إِ َلى َي ِم ِين ِه‬ َ ‫إِ َّيا ُه َع َلى ا ْلخَ شَ َب ِة! َو َل ِك َّن‬ ِ ‫يسا َو ُمخَ ِّل ًصا لِ َي ْم َن َح إِ ْس َر ِائيلَ ال َّت ْو َب َة‬ ً ‫َو َج َع َل ُه َرئ‬ ،‫ َون َْح ُن نَشْ َه ُد َع َلى َه َذا‬32 ‫َو ُغف َْرانَ ا ْلخَ َطا َيا؛‬ ِ ‫الله‬ ُ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس ا َّل ِذي َو َه َب ُه‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َو َك َذل َك َيشْ َه ُد‬ .»‫ين ُي ِط ُيعون َُه‬ َ ‫لِ َّل ِذ‬ َ ‫ َو َل َّما َس ِم َع ا ْل ُم ْج َت ِم ُعونَ َه َذا ا ْل َك‬33 ‫ال َم اشْ َت َّد‬

َ ‫ َو َل ِك َّن َأ َح َد‬34 . َ‫الر ُسل‬ ُّ ‫ َو َق َّر ُروا أنْ َي ْق ُت ُلوا‬،‫غَ َض ُب ُه ْم‬ ِ ‫َأ ْع َض‬ َ ‫اس ُم ُه غَ َما‬ ِ ‫اء ا ْل َم ْج ِل‬ ‫ َو ُه َو ُم َع ِّل ٌم‬، ُ‫ال ِئيل‬ ْ ‫ َو‬،‫س‬

ِ ‫لِلشَّ ِر ي َع ِة َي ْتب ُع ا ْل َم ْذ َه َب ا ْلفَر‬ ‫ َو َي ْح َت ِر ُم ُه‬،‫يس َّي‬ َ ِّ َ َ ِ َ ُ‫الر ُسل‬ َ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ف‬ ‫ق‬ ‫و‬ ، ‫ب‬ ‫يع الشَّ ْع‬ ْ ْ‫ن‬ َ ُ ‫َج ِم‬ َ َ َ ُّ َ َ ُ 35 ِ ‫ض ا ْل َوق‬ َ ‫ ُث َّم َق‬،‫ْت‬ َ ‫َب ْع‬ ‫ « َيا َب ِني‬:‫ين‬ َ ‫ال لِ ْل ُم ْج َت ِم ِع‬ ‫ َح َذا ِر َأنْ ُت َنف ُِّذوا َما َت ْن ُوونَ َأنْ ت َْع َم ُلو ُه‬، َ‫إِ ْس َر ِائيل‬ 36 ِ ٍ َ ُ‫بِ َهؤ‬ ‫اس‬ ‫الر َج‬ ُ ‫ير ٍة َقا َم ُثو َد‬ َ ‫ َف ُم ْن ُذ ُم َّدة َق ِص‬.‫ال‬ ِّ ‫ال ِء‬

‫ َف َت ِب َع ُه ن َْح ُو َأ ْر َب ِع‬،‫َوا َّد َعى َأن َُّه شَ ْخ ٌص َع ِظ ٌيم‬ ‫ َوا ْن َت َهى‬،‫اع ُه‬ ُ ‫ َو َل ِك َّن ُه ُق ِتلَ َو َتف ََّر َق َأت َْب‬،‫ِمئ َِة َر ُج ٍل‬ ِ ‫إل ْح َص‬ ِ ‫ ُث َّم َقا َم َي ُهوذَا ا ْل َج ِل ِيل ُّي ِفي زَ َم ِن ا‬37 .‫َأ ْم ُر ُه‬ ‫اء‬ ِ ‫يرا ِم َن ال َّن‬ َ ‫اس َت َم‬ ‫ َو َل ِك َّن ُه‬،‫اس لِ َي ْت َب ُعو ُه‬ ْ ‫َو‬ ً ‫ال َع َد ًدا َك ِب‬


Acts 5, 6

409 / 409

Galilean appeared in the days of the census and led a band of people in revolt. He too was killed, and all his followers were scattered. 38Therefore, in the present case I advise you: Leave these men alone! Let them go! For if their purpose or activity is of human origin, it will fail. 39But if it is from God, you will not be able to stop these men; you will only find yourselves fighting against God.” 40His speech persuaded them. They called the apostles in and had them flogged. Then they ordered them not to speak in the name of Jesus, and let them go. 41The apostles left the Sanhedrin, rejoicing because they had been counted worthy of suffering disgrace for the Name. 42Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.

The choosing of the seven In those days when the number of disciples was increasing, the Hellenistic Jews among them complained against the Hebraic Jews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food. 2So the Twelve gathered all the disciples together and said, “It

6

6 ،5 ‫أعمال الرسل‬

‫ َفاآلنَ َأن َْص ُح ُك ْم‬38 .‫اع ُه‬ ُ ‫َه َل َك َأ ْي ًضا َوتَشَ َّت َت َأت َْب‬ ِ ‫الر َج‬ َ ُ‫َأنْ ت َْب َت ِع ُدوا َع ْن َهؤ‬ ‫وه ْم‬ ُ ‫ال َو َت ْت ُر ُك‬ ِّ ‫ال ِء‬ ‫ َف ِإنْ َكانَ َه َذا ا ْل َم ْب َد ُأ َأ ْو َه َذا ا ْل َع َملُ ِم ْن‬.‫َوشَ ْأ َن ُه ْم‬ ِ ‫ِع ْن ِد ال َّن‬ َ ‫ َف‬،‫اس‬ َ‫ َو َل ِك ْن إِنْ َكان‬39 ،‫ال ُب َّد َأنْ َي َت َه َّد َم‬

ِ ‫ِم ْن ِع ْن ِد‬ ِ ‫الله َف َل ْن َت َت َم َّك ُنوا َأ َب ًدا ِم َن ا ْل ُو ُق‬ ‫وف‬ َّ ِ‫ َو إ‬،‫ِفي َو ْج ِه ِه‬ ‫ال َج َع ْل ُت ْم ِم ْن َأ ْنف ُِس ُك ْم َأ ْع َدا ًء‬ ِ ِ‫ل‬ .»‫له َأ ْي ًضا‬ ِ ‫ َف َع ِملَ َأ ْع َضا ُء ا ْل َم ْج ِل‬40 ،‫يح ِة‬ َ ‫س بِ َه ِذ ِه ال َّن ِص‬

َّ ‫وه ْم َأ‬ ‫ال‬ ُ ‫وه ْم َو َأ َم ُر‬ ُ ‫ َف َج َل ُد‬، َ‫الر ُسل‬ ْ ‫َو‬ ُّ ‫اس َت ْد َع ْوا‬ .‫ُوه ْم‬ َ ‫اس ِم َي ُس‬ ُ ‫ ُث َّم َأ ْط َلق‬،‫وع‬ ْ ِ‫ُي َع ِّل ُموا ب‬ ِ 41 ِ ‫الر ُسلَ َخ َر ُجوا ِم َن ا ْل َم ْج ِل‬ ،‫ين‬ َ ‫س َف ِر ِح‬ ُّ ‫َو َلك َّن‬ َ ‫ال‬ َ ِ ‫ألنْ َي ْلق َْوا ا‬ ً ‫اع ُت ِب ُروا َأ ْه‬ ‫إل َهان َ​َة ِم ْن َأ ْج ِل‬ ْ ‫أل َّن ُه ُم‬ ‫ ِفي ا ْل َه ْي َك ِل َو ِفي‬،‫ َو َكانُوا ُكلَّ َي ْو ٍم‬42 .‫وع‬ َ ‫اس ِم َي ُس‬ ْ ِ ِ ِ ِّ ْ ِّ‫ش‬ ‫وع‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ، ‫وت‬ ‫ي‬ ‫ب‬ َ‫ون‬ َ‫ون‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ َ ُ َُ ُ َُ َ ُ ُ ‫ا ْل‬ َ ِ‫ب‬ .‫اع‬ ٍ ‫ال ان ِْق َط‬

‫اختيار سبعة لمساعدة الرسل‬

6

َ ‫يذ ِفي ِت ْل َك‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫َو إِ ْذ ت َ​َكا َث َر ال َّت‬ ،‫األ َّيا ِم‬ ‫َع َلى‬ َ‫اح َت َّج ا ْل َي ُهو ُد ا ْل ُيونَانِ ُّيون‬ ْ ِ َ َ ُ ‫ ألنَّ أ َرام َل ُه ْم َل ْم َيك َّن َي ْح ُص ْل َن َع َلى‬،‫ين‬ َ ‫ا ْل ِع ْب َرانِ ِّي‬ 2 ِ ِ ِ ٍ ‫ن َِص‬ ِ ‫يب ِم َن ا‬ ‫الر ُسلُ اال ْث َنا‬ ُّ ‫ َف َد َعا‬.‫إل َعانَات ا ْل َي ْوم َّية‬ ِ ‫ال ِم‬ َ « :‫يذ َو َقا ُلوا َل ُه ْم‬ َ ‫اع َة ال َّت‬ ْ‫ال َي ِص ُّح َأن‬ َ ‫َعشَ َر َج َم‬


Acts 6

410 / 410

would not be right for us to neglect the ministry of the word of God in order to wait on tables. 3Brothers and sisters, choose seven men from among you who are known to be full of the Spirit and wisdom. We will turn this responsibility over to them 4and will give our attention to prayer and the ministry of the word.” 5This proposal pleased the whole group. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit; also Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas from Antioch, a convert to Judaism. 6They presented these men to the apostles, who prayed and laid their hands on them. 7So the word of God spread. The number of disciples in Jerusalem increased rapidly, and a large number of priests became obedient to the faith.

Stephen seized 8Now

Stephen, a man full of God’s grace and power, performed great wonders and signs among the people. 9Opposition arose, however, from members of the Synagogue of the Freedmen (as it was called)—Jews of Cyrene and Alexandria as well as the provinces of Cilicia and Asia—who began to argue with Stephen. 10But they could not stand up against the wisdom the Spirit gave him as he spoke.

6 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫َن ْت ُر َك ن َْح ُن َك ِل َم َة‬ ِ ‫إل َعان‬ ِ ‫يع ا‬ !‫َات‬ ِ ‫الله لِ َنقُو َم بِ َت ْو ِز‬ ٍ ‫ َس ْب َع َة ِر َج‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫اروا‬ ،‫ال ِم ْن ُك ْم‬ ْ ‫ َف‬3 ُ ‫اخ َت‬ ِ َ ‫ ُم ْم َت ِل ِئ‬، ٌ‫َل ُهم شَ َها َدةٌ َحس َنة‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫س‬ ِ ‫الر‬ َ ْ ُّ ‫ين م َن‬

‫ َأ َّما‬4 .‫ َف ُن َع ِّي َن ُه ْم لِ َيقُو ُموا بِ َه ِذ ِه ا ْل ُم ِه َّم ِة‬،‫َوا ْل ِح ْك َم ِة‬ ِ ‫ َف ُن َد‬،‫ن َْح ُن‬ َ ‫الص‬ .»‫ال ِة َو ِخ ْد َم ِة ا ْل َك ِل َم ِة‬ َّ ‫او ُم َع َلى‬

5 ِ ‫اس َت ْح َس َن‬ ‫الر ْأ َي؛‬ َ ‫ت ا ْل َج َم‬ ْ ‫َف‬ َّ ‫اع ُة ُك ُّل َها َه َذا‬ ‫ َو ُه َو َر ُج ٌل‬،‫ُوس‬ ْ ‫َو َو َق َع‬ ُ ‫االخ ِت َي‬ َ ‫اس ِتفَان‬ ْ ‫ار َع َلى‬ ِ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫وء ِم َن ا‬ ،‫س‬ ِ ‫الر‬ ٌ ‫َم ْم ُل‬ َ ‫إل‬ َ ‫ َوفيل ُّب‬،‫س‬ ُّ ‫ان َو‬ َ ِ‫ َون‬،‫ور َس‬ ُ ‫َو ُب ُر‬ ،‫اس‬ ُ ‫وخ‬ َ ‫يكان‬ َ ‫ َو َب ْر ِمي َن‬، َ‫يمون‬ ُ ‫ َو ِت‬،‫ُور‬ 6 ِ ‫األن َْط‬ َ ‫ال ُو َس‬ َ ‫َونِيقُو‬ ‫وه ْم‬ ُ ‫ َو َق َّد َم‬.‫اك ِّي ا ْل ُم َت َه ِّو ِد‬ 7 ِ ‫ َف َزا َد ْت‬.‫ َف َص ُّلوا َو َو َض ُعوا َأ ْي ِد َي ُه ْم َع َل ْي ِه ْم‬،‫لر ُس ِل‬ ُّ ‫ل‬ ِ ‫ال ِم‬ ِ ‫َك ِل َم ُة‬ َ ‫ َوت َ​َكا َث َر َع َد ُد ال َّت‬،‫ارا‬ ‫يذ ِفي‬ ً َ‫الله ان ِْتش‬

ِ ‫اع ا‬ ٌ‫يرة‬ َ ‫ َو َأ َط‬،‫يم‬ َ ‫يمانَ َم ْج ُم‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫إل‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫وعةٌ َك ِب‬ .‫ِم َن ا ْل َك َه َن ِة‬

‫القبض على استفانوس‬

8 ِ ‫يم‬ ِ ‫ُوس َم ْم ُلو ًءا بِا‬ ،‫ان َوا ْلق َُّو ِة‬ ُ ‫اس ِتفَان‬ َ ‫إل‬ ْ َ‫َو إِ ْذ َكان‬ ٍ ‫َكانَ َي ْع َملُ َع َج ِائ َب َو ُم ْع ِج َز‬ ‫يم ًة َب ْي َن‬ َ ‫ات َع ِظ‬ ِ ‫الشَّ ْع‬ .‫ب‬ 9 ِ‫اع ِة ا ْل َع ِبيد‬ ِ ُ ‫ار َض ُه َب ْع‬ َ ‫ض ا ْل ُم ْن َتم‬ َ ‫ين إِ َلى َج َم‬ َ ‫َف َع‬

ِ ‫ض ا ْلي ُه‬ ُ ‫ ُي َسانِ ُد ُه ْم َب ْع‬،‫ين‬ ‫ود ِم َن‬ َ ‫ا ْل ُم َح َّر ِر‬ َ ِ ِ َ ِ ‫ا ْلق َْي َر َو‬ َ ‫ َوغَ ْي ُر ُه ْم م ْن ُمق‬،‫إل ْسك ْن َد ِر َّية‬ ِ ‫ان َوا‬ ‫َاط َع َت ْي‬ 10 ِ ِ ِ ِ ‫ِك ِيل‬ َ َ ‫ َو َلك َّن ُه ْم‬.‫ َوأ َخ ُذوا ُي َجاد ُلون َُه‬،‫يك َّيا َوأس َّيا‬


Acts 6, 7

411 / 411

11Then they secretly persuaded some men to say, “We have heard Stephen speak blasphemous words against Moses and against God.” 12So they stirred up the people and the elders and the teachers of the law. They seized Stephen and brought him before the Sanhedrin. 13They produced false witnesses, who testified, “This fellow never stops speaking against this holy place and against the law. 14For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs Moses handed down to us.” 15All who were sitting in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and they saw that his face was like the face of an angel.

Stephen’s speech to the Sanhedrin Then the high priest asked Stephen, “Are these charges true?” 2To this he replied: “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Harran. 3‘Leave your country and your people,’ God said, ‘and go to the land I will show you.’ 4“So he left the land of the Chaldeans and settled in Harran. After the death

7

7 ،6 ‫أعمال الرسل‬

ِ ِ ِ ِ َ ‫َلم َي َت َم َّك ُنوا ِم ْن ُمق‬ ‫وح‬ ِ ‫الر‬ ْ ُّ ‫َاو َمة ح ْك َمته َو‬ َّ ِ‫ َف َما َكانَ ِم ْن ُه ْم إ‬11 .‫ا َّل ِذي َكانَ َي َت َك َّل ُم بِ ِه‬ ْ‫ال َأن‬ َ ‫ض‬ ِ َ‫األشْ خ‬ ِ ‫َد َف ُعوا ِرشْ َو ًة لِ َب ْع‬ ‫«س ِم ْع َنا‬ َ :‫اص لِ َي ُقو ُلوا‬ ‫وسى َو َع َلى‬ َ ‫اس ِتفَان‬ َ ‫ُوس َي َت َك َّل ُم ُكف ًَْرا َع َلى ُم‬ ْ 12 ِ َ َ َ َ ‫الش ُي‬ ‫وخ‬ ‫ث‬ ‫أ‬ ‫ف‬ »! ‫الله‬ ُّ ‫ار ْت َه ِذ ِه ال ُّت ْه َم ُة الشَّ ْع َب َو‬ َ

َ ‫ َف َأ ْلق َْوا ا ْلق َْب‬،‫ُوس‬ ‫ض َع َل ْي ِه‬ َ ‫اس ِتفَان‬ ْ ‫َوا ْل َك َت َب َة َع َلى‬ 13 ِ ‫َو َجا ُءوا بِ ِه إِ َلى ا ْل َم ْج ِل‬ ‫ َو َأ َقا ُموا َع َل ْي ِه ُش ُهو َد‬،‫س‬ َ « :‫زُ و ٍر ا َّد َع ْوا َأن َُّه‬ ِ ‫ف َع ِن ال َّت َع ُّر‬ َ ‫ض بِ َك‬ ‫ال ِم ِه‬ ُّ ‫ال َي ُك‬

ِ ‫لِ ْل َه ْي َك ِل ا ْل ُمق ََّد‬ ‫ َفق َْد َس ِم ْع َنا ُه‬14 ‫س َولِلشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ‫وع ال َّن‬ ُ ‫َيق‬ َ‫اص ِر َّي َس َي ْه ِد ُم َه َذا ا ْل َه ْي َكل‬ َ ‫ُول إِنَّ َي ُس‬ ُّ ‫َو ُيغ َِّي ُر‬ .»‫وسى‬ َ ‫ُوس ا َّل ِتي ت َ​َس َّل ْم َن‬ َ ‫الطق‬ َ ‫اها ِم ْن ُم‬ 15 ِ ‫يع ا ْل َح‬ ِ ‫ين ِفي ا ْل َم ْج ِل‬ ‫س‬ َ ‫اض ِر‬ ُ ‫َف َل َّما ن َ​َظ َر إِ َل ْي ِه َج ِم‬ َ ‫َر َأ ْوا َو ْج َه ُه َك َأن َُّه َو ْج ُه َم‬ .‫ال ٍك‬ ‫خطبة استفانوس أمام المجلس‬

7

َ ْ‫«هل‬ َ :‫ُوس‬ َ ‫اس ِتفَان‬ ْ ‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ ُ ‫َو َسأ َل َر ِئ‬ 2 :‫اب‬ ُ ‫َه ِذ ِه اال ِّت َها َم‬ َ ‫يحةٌ ؟» َف َأ َج‬ َ ‫ات َص ِح‬ َ ِ ‫«أ ُّي َها ا‬ ‫ َظ َه َر إِ ُله ا ْل َم ْج ِد‬:‫اس َم ُعوا‬ ْ ،‫إل ْخ َو ُة َواآل َبا ُء‬ ِ ‫ألبِي َنا إِ ْبر‬ َ َ ِ‫يم َو ُه َو ِفي ب‬ ،‫ال ِد َما َب ْي َن ال َّن ْه َر ْي ِن‬ َ ‫اه‬ َ َ ‫ َو َق‬3 ، َ‫اران‬ :‫ال َل ُه‬ َ ‫َق ْبلَ َأنْ َي ْر َحلَ لِ َي ْس ُك َن ِفي َح‬ ِ َ ‫ َو ْار َحلْ إِ َلى‬،‫يرت َ​َك‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َ ‫ات ُْر ْك َأ ْر َض َك َو َعش‬ .‫ا َّل ِتي ُأ ْر ِش ُد َك إِ َل ْي َها‬ َ ِ‫اع َو َر َحلَ ِم ْن ب‬ ‫ َو َس َك َن‬،‫ين‬ َ ‫ َف َأ َط‬4 َ ‫ال ِد ا ْل َك ْل َدانِ ِّي‬


Acts 7

412 / 412

of his father, God sent him to this land where you are now living. 5He gave him no inheritance here, not even enough ground to set his foot on. But God promised him that he and his descendants after him would possess the land, even though at that time Abraham had no child. 6God spoke to him in this way: ‘For four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated. 7But I will punish the nation they serve as slaves,’ God said, ‘and afterward they will come out of that country and worship me in this place.’ 8Then he gave Abraham the covenant of circumcision. And Abraham became the father of Isaac and circumcised him eight days after his birth. Later Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs. 9“Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him 10and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt. So Pharaoh made him ruler over Egypt and all his palace. 11“Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our ancestors could not find food. 12When Jacob heard that there

7 ‫أعمال الرسل‬

‫ َف َجا َء‬،‫ات َأ ُبو ُه‬ َ ‫ َو َب ِق َي ِفي َها إِ َلى َأنْ َم‬، َ‫اران‬ َ ‫ِفي َح‬ ِ ‫الله بِ ِه إِ َلى َه َذا ا ْلب َل ِد ا َّل ِذي تَس ُك ُنونَ ِف‬ ، َ‫يه اآلن‬ ُ َ ْ َ ‫ َو‬،‫ َو َل ْم ُي ْع ِط ِه ُه َنا ِم ْل ًكا‬5 ‫ َو َم َع َأن َُّه‬.‫ال َم ْو ِط َئ َق َد ٍم‬ َ ِ‫َكانَ َو ْق َت ِئ ٍذ ب‬ ‫الله َو َع َد ُه بِ َأنْ ُي ْع ِط َي‬ َ َّ‫ َف ِإن‬،‫ال َو َل ٍد‬ 6 َ ‫ َفق َْد َق‬.‫َه َذا ا ْل َب َل َد َل ُه َولِ َن ْس ِل ِه ِم ْن َب ْع ِد ِه‬ :‫الله‬ ُ ‫ال‬ َ ِ‫َاسونَ ا ْلغُ ْر َب َة ِفي ب‬ ‫ال ٍد َل ْي َس ْت‬ ُ ‫إِنَّ َأ ْحفَا َد ُه َس ُيق‬ َ ‫ال ُقونَ ِخ‬ َ ‫ ُم َّد َة َأ ْر َب ِع ِمئ َِة َس َن ٍة ُي‬،‫َل ُه ْم‬ ‫ال َل َها‬ 7 ِ ‫ا ْل ُع ُب‬ ‫َاب‬ َ ‫ود َّي َة َو ُسو َء ا ْل ُم َعا َم َل ِة؛ َو َل ِك ِّني ُأن ِْز ُل ا ْل ِعق‬

ِ ‫بِالشَّ ْع‬ َ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك َي ْخ ُر ُجون‬.‫ب ا َّل ِذي َي ْس َت ْع ِب ُد ُه ْم‬ 8 ِ ‫َو َي ِجيئُونَ لِ َي ْع ُب ُدونِي ِفي َه َذا ا ْل َم َك‬ ‫ َو َط َل َب‬.‫ان‬ ِ ‫الله إِ َلى إِ ْبر‬ ُّ ‫يم َأنْ َي ْخ ِت َن‬ ‫ور ِفي َع ِائ َل ِت ِه‬ ُ َ ‫الذ ُك‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫ َفخَ َت َن إِ ْبر‬.‫ال َم ًة َع َلى ا ْل َع ْه ِد ا َّل ِذي َأ ْبر َم ُه َل ُه‬ َ ‫َع‬ ‫يم‬ ُ ‫اه‬ َ َ ِ ‫اق ِفي ا ْلي ْو ِم الث‬ َ ‫إِ ْس َح‬ ‫ َو َخ َت َن‬.‫َّام ِن ِم ْن ُع ْم ِر ِه‬ َ َ ‫ُوب َأ ْو‬ ُ ‫إِ ْس َح‬ ‫ال َد ُه‬ ُ ‫ َو َخ َت َن َي ْعق‬،‫ُوب‬ َ ‫اق ا ْب َن ُه َي ْعق‬ َ ‫ين ُه ُم اآل َبا ُء‬ ‫ َو َح َس َد‬9 . َ‫األ َّو ُلون‬ َ ‫ ا َّل ِذ‬،‫اال ْث َن ْي َعشَ َر‬ َ َ ‫اآل َبا ُء‬ َ ‫وس‬ ‫ َفأ ْص َب َح َع ْب ًدا ِفي‬،‫اعو ُه‬ ُ ‫ف َو َب‬ ُ ‫األ َّو ُلونَ ُي‬ 10 ‫يع‬ َ ‫ َو َل ِك َّن‬.‫ِم ْص َر‬ ِ ‫ َو َأ ْنق َ​َذ ُه ِم ْن َج ِم‬،‫الله َكانَ َم َع ُه‬ ‫ َو َو َه َب ُه نِ ْع َم ًة َو ِح ْك َم ًة ِع ْن َد‬،‫ا ْل ِم َح ِن ا َّل ِتي َم َّر بِ َها‬ َّ ‫ َف َو‬،‫ِف ْر َع ْونَ َم ِل ِك ِم ْص َر‬ ‫ َو َع َلى‬،‫ال ُه َع َلى ِم ْص َر‬ ِ ُ‫ُشؤ‬ .‫ون َب ْي ِت ِه‬ 11 ، َ‫اعةٌ ِفي ِم ْص َر َو َك ْن َعان‬ َ ‫َو َح َد َث ْت َب ْع َد ذَلِ َك َم َج‬ ٍ ‫يق شَ ِد‬ ٍ ‫َاسى آ َباؤُ نَا ِم ْن ِض‬ ‫ إِ ْذ َل ْم َي ِج ُدوا‬،‫يد‬ َ ‫َفق‬ 12 َّ ‫ُوب َأنَّ ِفي ِم ْص َر َق ْم ًحا‬ ُ ‫ َو َل َّما َس ِم َع َي ْعق‬.‫ام‬ َ ‫الط َع‬


Acts 7

413 / 413

was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit. 13On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph’s family. 14After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family, seventyfive in all. 15Then Jacob went down to Egypt, where he and our ancestors died. 16Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money. 17“As the time drew near for God to fulfill his promise to Abraham, the number of our people in Egypt had greatly increased. 18Then ‘a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.’ 19He dealt treacherously with our people and oppressed our ancestors by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die. 20“At that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for by his family. 21When he was placed outside, Pharaoh’s daughter took him and brought him up as her own son. 22Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action. 23“When Moses was forty years old, he decided to visit his own people, the Israelites. 24He saw one of them

7 ‫أعمال الرسل‬

‫ َو ِع ْن َد َما َأ ْر َس َل ُه ْم‬13 .‫َأ ْر َسلَ إِ َل ْي َها آ َبا َءنَا َأ َّو َل َم َّر ٍة‬ ُ ‫وس‬ َ‫ َوت َ​َب َّي َن لِ ِف ْر َع ْون‬،‫ف بِ َنف ِْس ِه‬ ُ ‫َم َّر ًة َثانِ َي ًة َع َّر َف ُه ْم ُي‬ 14 ُ ‫وس‬ َ ‫وس‬ ‫ف َوالِ َد ُه‬ .‫ف‬ ُ ‫اس َت ْد َعى ُي‬ ُ ‫َأ ْصلُ ُي‬ ْ ‫َو‬

َ ‫ َو إِ ْخ َوت َُه َو َع ِائ‬،‫ُوب‬ ‫ إِ َلى ِم ْص َر َو َكانُوا‬،‫ال ِت ِه ْم‬ َ ‫َي ْعق‬ 15 ‫ُوب َوآ َباؤُ نَا‬ َ ‫َخ ْم َس ًة َو َس ْب ِع‬ ُ ‫ َف َجا َء َي ْعق‬.‫ين شَ ْخ ًصا‬ 16 ‫ َف ُن ِق ُلوا‬،‫ َو َأ َقا ُموا ِفي َها إِ َلى َأنْ َماتُوا‬،‫إِ َلى ِم ْص َر‬ ‫يم َح ْي ُث ُد ِف ُنوا ِفي ا ْلق َْب ِر ا َّل ِذي اشْ َت َرا ُه‬ َ ‫إِ َلى شَ ِك‬ ِ ‫إِ ْبر‬ ِ ‫يم بِ َب ْع‬ ‫ض‬ َ ‫يم ِم ْن َق ِبي َل ِة َح ُم‬ ُ ‫اه‬ َ ‫ور َأبِي شَ ِك‬ َ 17 ِ ِ َ ِ ِ ‫ْم‬ ‫ت‬ ‫إ‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫يم‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ام ا ْل َو ْع ِد ا َّل ِذي‬ . ‫ة‬ ‫ض‬ ‫ا ْل ِف‬ َ‫ان‬ ْ َّ َ ُ َ ُ َ َ َ ‫ِفي ِم ْص َر‬ ‫ام َع َلى‬ َ ‫َق‬

ِ ‫إل ْبر‬ ‫ َكانَ الشَّ ْع ُب‬،‫يم‬ ُ ‫َق َط َع ُه‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫الله‬ 18 ‫ ُث َّم‬.‫َي َت َكا َث ُرونَ َو َي ْز َدا ُدونَ َع َد ًدا‬ َ ‫وس‬ .‫ف‬ ُ ‫ِم ْص َر َم ِل ٌك َج ِد ٌيد َل ْم َي ُك ْن َي ْع ِر ُف َأ ْم َر ُي‬ ‫ َح َّتى‬،‫ َو َأ َسا َء ُم َعا َم َل َة آ َب ِائ َنا‬،‫ َفغ َ​َد َر بِشَ ْع ِب َنا‬19 .‫َأ ْج َب َر ُه ْم َع َلى ال َّتخَ ِّلي َع ْن َأ ْطفَالِ ِه ْم لِ َي ُموتُوا‬ 20 ً ‫ َو َكانَ َج ِمي‬.‫وسى‬ ‫ال‬ َ ‫ِفي ِت ْل َك ا ْل َف ْت َر ِة ُولِ َد ُم‬ َ ‫ َف َر َّبا ُه َوالِ َدا ُه ِفي َب ْي ِت ِه َما َث‬،‫ِج ًّدا‬ ،‫ال َث َة َأشْ ُه ٍر‬ ِ َ ،‫يرا إِ َلى ال َّتخَ ِّلي َع ْن ُه‬ ْ ‫ َو َل ِك َّن ُه َما‬21 ً ‫اض ُط َّرا أخ‬ َ ‫ َف َت َثق‬22 .‫َف َأ ْنق َ​َذت ُْه ا ْب َن ُة ِف ْر َع ْونَ َوت َ​َب َّن ْت ُه َو َر َّب ْت ُه‬ ‫َّف‬ ‫ار ُم ْق َت ِد ًرا‬ َ ‫ َح َّتى َص‬،‫وسى بِ ُع ُلو ِم ِم ْص َر ُك ِّل َها‬ َ ‫ُم‬ 23 َ َ‫ َو َل َّما َب َلغ‬.‫ِفي ا ْلق َْو ِل َوا ْل َع َم ِل‬ ‫ين ِم َن‬ َ ‫األ ْر َب ِع‬

َ ‫ا ْل ُع ْم ِر َخ َط َر بِ َق ْل ِب ِه َأنْ َي َت َفق َ​َّد َأ ْح َو‬ ‫ال إِ ْخ َو ِت ِه ِم ْن‬ ِ ‫ َفر َأى َو‬24 ، َ‫َب ِني إِ ْسر ِائيل‬ ‫اح ًدا ِم ْن ُه ْم َي ْع َت ِدي َع َل ْي ِه‬ َ َ ‫ َوا ْن َتق َ​َم َل ُه‬،‫ َف َت َد َّخلَ لِ ُي َد ِاف َع َع ِن ا ْل َم ْظ ُلو ِم‬،‫ِم ْص ِر ٌّي‬


Acts 7

414 / 414

being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian. 25Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not. 26The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying, ‘Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?’ 27“But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us? 28Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian yesterday?’ 29When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons. 30“After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai. 31When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to get a closer look, he heard the Lord say: 32‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.’ Moses trembled with fear and did not dare to look. 33“Then the Lord said to him, ‘Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground. 34I have indeed seen the oppression of my people in Egypt. I have heard

7 ‫أعمال الرسل‬

َّ‫ َع َلى َأ َم ِل َأنْ ُي ْد ِر َك إِ ْخ َوت ُ​ُه َأن‬25 ،‫َف َق َتلَ ا ْل ِم ْص ِر َّي‬ !‫ غَ ْي َر َأ َّن ُه ْم َل ْم ُي ْد ِر ُكوا‬.‫الله َس ُي ْن ِق ُذ ُه ْم َع َلى َي ِد ِه‬ َ

‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي َو َج َد ا ْث َن ْي ِن ِم ْن إِ ْخ َو ِت ِه‬26 ِ ‫ار َك‬ ‫ َأ ْن ُت َما‬:ً‫ َق ِائال‬،‫او َل َأنْ ُي ْص ِل َح َب ْي َن ُه َما‬ َ ‫ َف َح‬،‫ان‬ َ ‫َي َت َع‬ ِ ‫َأ َخ َو‬ ‫اآلخ ِر؟‬ َ ‫ َف ِل َماذَا َي ْع َت ِدي َأ َح ُد ُك َما َع َلى‬،‫ان‬ َّ ِ‫ َف َما َكانَ ِم َن ا ْل ُم ْع َت ِدي َع َلى َق ِر ي ِب ِه إ‬27 ‫ال َأنْ َد َف َع ُه‬

ِ َ ِ ‫يسا َو َق‬ َ ‫ َو َق‬،‫يدا‬ ‫اض ًيا َع َل ْي َنا؟‬ ً ‫َب ِع‬ ً ‫ َم ْن أ َقا َم َك َرئ‬:‫ال‬ ِ ‫يد َأنْ َت ْق ُت َل ِني َك َما َق َت ْل َت ا ْل ِم ْص ِر َّي َأ ْم‬ ‫س؟‬ ُ ‫ َأت ُِر‬28

29 َ ِ‫وسى ِم ْن ِم ْص َر إِ َلى ب‬ ، َ‫ال ِد َم ْد َيان‬ َ ‫َو ُه َنا َه َر َب ُم‬ َ ‫ َو ُه َن‬.‫اش ِفي َها غَ ِر ًيبا‬ َ ‫َو َع‬ .‫اك َأن َْج َب َو َل َد ْي ِن‬ 30 ‫وسى‬ َ ‫َو َب ْع َد َما َم َض ْت َأ ْر َب ُعونَ َس َن ًة َكانَ ُم‬ ‫ ِع ْن َد َما َظ َه َر َل ُه‬،‫ِفي َص ْح َر ِاء َج َب ِل ِسي َنا َء‬ ِ ‫الر ِّب ِفي َل ِه‬ َ ‫َم‬ ُ‫يب نَا ٍر ِم ْن ُع َّليق ٍَة تَشْ َت ِعل‬ َّ ‫ال ُك‬ 31 ‫ َفا ْق َت َر َب لِ َي ْس َت ْط ِل َع‬،‫وسى‬ َ ‫َو َأ َث‬ َ ‫ار ا ْل َم ْن َظ ُر َد ْهشَ َة ُم‬ ِ ‫اد‬ ِ ‫ َو إِذَا َص ْو ُت الر ِّب ُي َن‬،‫األ ْمر‬ ،‫ َأنَا إِ َل ُه آ َب ِائ َك‬32 :‫يه‬ َ َ َّ ِ ‫إِ َل ُه إِ ْبر‬ َ ‫يم َو إِ ْس َح‬ ‫وسى‬ َ ‫اق َو َي ْعق‬ ْ ‫ُوب! َف‬ َ ‫ار َت َع َد ُم‬ َ ‫اه‬ َ 33 َ ُ َ َ َ َ ُ‫ؤ‬ :‫الر ُّب‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫َال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ . ‫ر‬ ‫ظ‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫د‬ ْ‫ن‬ ُ ْ ْ َ ُ ْ َ ‫َو َل ْم َي ُع‬ َ َ َّ َ ‫اخ َل ْع ن َْع َلي َك‬ ُ ‫ألنَّ ا ْل َم َكانَ ا َّل ِذي ت َِق‬ ‫ف َع َل ْي ِه‬ ْ ْ 34 ‫اب ا َّل ِذي‬ َ ‫ُه َو َأ ْر ٌض ُمق ََّد َسةٌ ! إِنِّي َر َأ ْي ُت ا ْل َع َذ‬

ِ ِ‫ُي َعان‬ ‫ َف َن َزْل ُت‬،‫ َو َس ِم ْع ُت َأنِي َن ُه ْم‬،‫يه شَ ْع ِبي ِفي ِم ْص َر‬ !‫ َه َّيا ُأ ْر ِس ُل َك إِ َلى ِم ْص َر‬، َ‫ َواآلن‬.‫ُألن ِْق َذ ُه ْم‬


Acts 7

415 / 415

their groaning and have come down to set them free. Now come, I will send you back to Egypt.’ 35“This is the same Moses they had rejected with the words, ‘Who made you ruler and judge?’ He was sent to be their ruler and deliverer by God himself, through the angel who appeared to him in the bush. 36He led them out of Egypt and performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the wilderness. 37“This is the Moses who told the Israelites, ‘God will raise up for you a prophet like me from your own people.’ 38He was in the assembly in the wilderness, with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our ancestors; and he received living words to pass on to us. 39“But our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt. 40They told Aaron, ‘Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who led us out of Egypt—we don’t know what has happened to him!’ 41That was the time they made an idol in the form of a calf. They brought sacrifices to it and reveled in what their own hands had made. 42But God turned away from them and gave them over to the worship of the sun, moon and stars.

7 ‫أعمال الرسل‬

35 ‫ َم ْن َأ َقا َم َك‬:‫ين‬ َ ‫وسى ا َّل ِذي َر َف َض ُه شَ ْع ُب ُه َق ِائ ِل‬ َ ‫َف ُم‬ ِ ُ ‫اضيا َع َلي َنا؟ ُه َو َنف ُْس ُه َأ ْر َس َل ُه‬ ِ ‫يسا‬ ً ‫الله َرئ‬ ً ‫َرئ‬ ْ ً ِ ‫يسا َو َق‬

َ ‫ ُيؤَ ِّي ُد ُه ا ْل َم‬،‫َو ُم َح ِّر ًرا‬ ‫ال ُك ا َّل ِذي َظ َه َر َل ُه ِفي‬ ‫ َو َق ْد َأ ْخ َر َج الشَّ ْع َب ِم ْن ِم ْص َر َو ُه َو‬36 !‫ا ْل ُع َّل ْيق َِة‬ ٍ ‫ُي ْج ِري َع َج ِائ َب َو ُم ْع ِج َز‬ ‫ َو ِفي ا ْل َب ْح ِر‬،‫ات ِفي َها‬ ِ ،‫األ ْح َم ِر‬ َ .‫ين َس َن ًة‬ َ ‫الص ْح َر ِاء ُم َّد َة َأ ْر َب ِع‬ َّ ‫وفي‬ 37 َ ‫وسى َه َذا ُه َو ا َّل ِذي َق‬ : َ‫ال لِ َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫َو ُم‬ ُ ‫َس َي ْب َع‬ .‫الله َل ُك ْم ِم ْن َب ْي ِن إِ ْخ َو ِت ُك ْم َن ِب ًّيا ِمث ِْلي‬ ُ ‫ث‬ 38 ِ ‫اع َة الشَّ ْع‬ ‫ب ِفي‬ َ ‫َو ُه َو ا َّل ِذي َكانَ َيقُو ُد َج َم‬ ِ ‫ َو َق ْد َقا َم بِ َد ْو ِر ا ْل َو ِس‬،‫الص ْحر ِاء‬ َ ‫يط َب ْي َن ا ْل َم‬ ‫ال ِك‬ َ َّ َ‫ َف َنقَل‬،‫ا َّل ِذي َك َّل َم ُه َع َلى َج َب ِل ِسي َنا َء َوآ َب ِائ َنا‬ ِ ‫إِ َلي ُكم َو َصا َيا‬ ‫ َو َل ِك َّن آ َبا َءنَا َر َف ُضوا‬39 .‫الله ا ْل َح َّي َة‬ ْ ْ

‫ َو َح َّن ْت‬،‫ َو َل ْم َي ْع َت ِر ُفوا بِ ِق َيا َد ِت ِه‬،‫وسى‬ َ ‫َأنْ ُي ِط ُيعوا ُم‬ 40 ِ : َ‫ َو َقا ُلوا لِ َه ُرون‬،‫وع إِ َلى ِم ْص َر‬ ِ ‫لر ُج‬ ُّ ‫ُق ُلو ُب ُه ْم ل‬ َ ‫ َف ِإ َّن َنا‬،‫اص َن ْع َل َنا آلِ َه ًة َت ْه ِدي َنا ِفي َس ْي ِرنَا‬ ‫ال ن َْع َل ُم َماذَا‬ ْ ِ َ ِ‫وسى َه َذا ا َّل ِذي َأ ْخ َر َج َنا ِم ْن ب‬ !‫ال ِد ِم ْص َر‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ى‬ ‫ر‬ َ ُ َ ‫َج‬ 41 ‫ور ِة ِع ْج ٍل ِفي ِت ْل َك‬ َ ‫َف َص َن ُعوا َص َن ًما َع َلى ُص‬ َ ‫ َوا ْب َت َه ُجوا بِ َما َص َن َع ْت‬،‫يح ًة‬ َ ِ‫األ َّيا ِم َو َق َّد ُموا َل ُه َذب‬ 42 َ‫الله َع ْن ُه ْم َوت َ​َر َك ُه ْم َي ْع ُب ُدون‬ ُ ‫ َف َت َح َو َّل‬.‫َأ ْي ِدي ِه ْم‬ ِ ‫َك َو‬ َ ‫اب‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫اك َب الس َم‬ ِ ‫ َك َما َجا َء ِفي ِك َت‬،‫اء‬ :‫اء‬ َّ

‫ َهلْ َق َّر ْب ُت ْم لِي َذ َب ِائ َح‬، َ‫َيا َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ٍ ‫َو َتق ِْد َم‬ َ ‫ات َط َو‬ ‫الص ْح َر ِاء؟‬ َ ‫ال َأ ْر َب ِع‬ َّ ‫ين َس َن ًة ِفي‬


Acts 7

416 / 416

This agrees with what is written in the book of the prophets: ‘Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, people of Israel? 43You have taken up the tabernacle of Molek and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile’ beyond Babylon. 44“Our ancestors had the tabernacle of the covenant law with them in the wilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen. 45After receiving the tabernacle, our ancestors under Joshua brought it with them when they took the land from the nations God drove out before them. It remained in the land until the time of David, 46who enjoyed God’s favor and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob. 47But it was Solomon who built a house for him. 48“However, the Most High does not live in houses made by human hands. As the prophet says: 49‘Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord.

7 ‫أعمال الرسل‬

َ 43 َ ‫الص َن ِم ُمو ُل‬ ‫ َو َك ْو َك َب‬،‫وك‬ َّ ‫ َبلْ َح َم ْل ُت ْم َخ ْي َم َة‬،‫ال‬ ِ ‫ا‬ ‫اه َما‬ ُ ‫ ال ِّت ْمثَا َل ْي ِن ال َّل َذ ْي ِن َص َن ْع ُت َم‬، َ‫إل َل ِه َر ْمفَان‬ َ ُ ‫لِ َت ْس ُج ُدوا َل ُه َما! لِذلِ َك َسأن ِْف‬ ‫يك ْم إِ َلى َأ ْب َع َد‬ ! َ‫ِم ْن َبابِل‬

44 ‫الص ْح َر ِاء َخ ْي َم َة‬ َّ ‫َو َق ْد َح َملَ آ َباؤُ نَا َم َع ُه ْم ِفي‬ ‫يم َها‬ ُ َ‫ َو َكان‬.‫الشَّ َها َد ِة‬ َ ‫الله َق ْد َأ ْو َصى ُم‬ َ ‫وسى َأنْ ُي ِق‬

ِ ‫َع َلى ا ْل ِمث‬ ‫ ُث َّم َد َخ ُلوا بِ َها‬45 ‫َال ا َّل ِذي َأ ْط َل َع ُه َع َل ْي ِه؛‬ َ ‫إِ َلى َه ِذ ِه ا ْل ِب‬ ‫ َب ْع َد َما‬،‫وع‬ َ ُ‫وها بِ ِق َيا َد ِة َيش‬ َ ‫ال ِد ا َّل ِتي َف َت ُح‬ ِ ‫وب الس‬ ِ ‫الله ِم ْن َأ َم‬ َّ‫ َو َظل‬.‫اك َن َة ِفي َها‬ ُّ ‫ام ِه ِم‬ ُ ‫َط َر َد‬ َّ َ ‫الش ُع‬

،‫او َد‬ َ َ‫آ َباؤُ نَا َي ْع ُب ُدون‬ ُ ‫الله ِفي ا ْلخَ ْي َم ِة َح َّتى َأ َّيا ِم َد‬ ِ ‫ال َل َدى‬ ً ‫َال ُق ُبو‬ َ ‫ا َّل ِذي ن‬46 ‫ َف َس َعى َأنْ َي ِج َد َب ْي ًتا‬،‫الله‬ 47 ِ​ِ ِ ‫الرغْ َب ُة َع َلى‬ ْ ‫ َوت َ​َح َّقق‬.‫ُوب‬ َ ‫إل َل ِه َي ْعق‬ َّ ‫َت َهذه‬ 48 َّ ِ‫ إ‬. َ‫َي ِد ُس َل ْي َمانَ ا َّل ِذي َب َنى ا ْل َه ْي َكل‬ ‫ال َأنَّ ا ْل َع ِل َّي‬ ِ ‫ال َيس ُك ُن ِفي َهي‬ ،‫اكلَ ت َْص َن ُع َها َأ ْي ِدي ا ْل َبشَ ِر‬ َ ْ َ َ ‫َك َما َق‬ :‫ال ال َّن ِب ُّي‬ َ ‫ َو‬،‫الس َما ُء َعر ِشي‬49 ُ ‫األ ْر‬ ... ‫ض َم ْو ِط ُئ َق َد َم َّي‬ َّ ْ َ ِ ٍ ٍ ‫ َو َأ َّي َم َك‬،‫الر ُّب‬ ُ ُ‫ون‬ ‫ان‬ ‫ُول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ي؟‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫َب‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ُ َ َّ ْ ْ َ ‫َفأ َّي‬


Acts 7

417 / 417

Or where will my resting place be? 50Has not my hand made all these things?’ 51“You stiff-necked people! Your hearts and ears are still uncircumcised. You are just like your ancestors: You always resist the Holy Spirit! 52Was there ever a prophet your ancestors did not persecute? They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him— 53you who have received the law that was given through angels but have not obeyed it.”

The stoning of Stephen 54When the members of the Sanhedrin

heard this, they were furious and gnashed their teeth at him. 55But Stephen, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God. 56“Look,” he said, “I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God.” 57At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him, 58dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile, the witnesses laid their coats at the feet of a young man named Saul.

7 ‫أعمال الرسل‬

‫ َأ َل ْي َس ْت َي ِدي َق ْد َص َن َع ْت‬50 ‫اح ِتي؟‬ َ ‫ت ُِع ُّدونَ لِ َر‬ َ ‫َه ِذ ِه‬ »‫األشْ َيا َء ُك َّل َها؟‬ ِ ‫الر َق‬ َ ‫ ُث َّم َق‬51 ‫اب‬ َ ‫ « َيا َأ ْص َح‬:‫ُوس‬ ُ ‫اس ِتفَان‬ ْ ‫ال‬ ِّ ‫اب‬ ِ ‫وب َواآلذ‬ ِ ‫الص ْل َب ِة َوا ْل ُق ُل‬ ‫َان غَ ْي ِر ا ْل َم ْخ ُتون َِة! إِن َُّك ْم‬ ُّ ُ ‫ َو َك َما َف َعلَ آ َب‬.‫وح ا ْلق ُ​ُد َس‬ ِ ‫اؤُك ْم‬ ‫الر‬ ‫م‬ ‫َاو‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ائ‬ َ‫ون‬ ُ ُ َ ُّ ً ِ ‫َد‬ 52 َ ِ ‫اض ِط َه‬ ‫اد ِه ْم َو َق ْد‬ ْ ‫َت ْف َع ُلونَ ! َفأ ُّي َن ِب ٍّي ن َ​َجا ِم ِن‬ ِ ‫ين َأن َْب ُأوا بِ َم ِج‬ ‫ار ا َّل ِذي َس َّل ْم ُت ُمو ُه‬ َ ‫َق َت ُلوا ا َّل ِذ‬ ِّ ‫الب‬ َ ‫يء‬ 53 َ ‫َأ ْن ُت ْم َو َق َت ْل ُت ُمو ُه! َفأ ْن ُت ْم َأ َخ ْذت ُ​ُم الشَّ ِر ي َع َة ِم ْن‬ َ ‫َأ ْي ِدي ا ْل َم‬ »!‫وها‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ُك ْم َل ْم ت ُِط ُيع‬،‫ال ِئ َك ِة‬

‫رجم استفانوس‬

َ ‫ َف َل َّما َس ِم َع ا ْل ُم ْج َت ِم ُعونَ َك‬54 ،‫ُوس‬ َ ‫اس ِتفَان‬ ْ ‫ال َم‬ َ ‫َم‬ ‫ َو َأ َخ ُذوا َي ِص ُّرونَ بِ َأ ْس َنانِ ِه ْم‬،‫أل ا ْلغ َْي ُظ ُق ُلو َب ُه ْم‬ 55 ِ ‫ُوس ن َ​َظ َر ُه إِ َلى الس َم‬ ،‫اء‬ ُ ‫اس ِتفَان‬ ْ ‫ َف َر َف َع‬.‫ت َ​َو ُّع ًدا‬ َّ ِ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫ َف َر َأى َم ْج َد‬،‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫َو ُه َو ُم ْم َتل ٌئ م َن‬ ِ ‫ين‬ ِ َ ‫ َفق‬56 ،‫الله‬ ِ ‫وع َو ِاقفًا َع ْن َي ِم‬ :‫َال‬ َ ‫الله َو َي ُس‬ َ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫وح ًة َوا ْب َن ا‬ ‫ان‬ َ ‫الس َما َء َم ْف ُت‬ َّ ‫«إِنِّي أ َرى‬ 57 ِ ‫ين‬ ِ ‫َو ِاقفًا َع ْن َي ِم‬ ‫احا‬ ُ ‫الله!» َف َص‬ ً ‫احوا ِص َي‬ ‫ َو َس ُّدوا آذَا َن ُه ْم َو َه َج ُموا َع َل ْي ِه َه ْج َم ًة‬،‫يدا‬ ً ‫شَ ِد‬ ِ ‫َو‬ ِ ‫ َو َد َف ُعو ُه إِ َلى َخ‬58 ،ً‫اح َدة‬ ‫ َو َأ َخ ُذوا‬،‫ار ِج ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ‫الش ُهو ُد ِث َيا َب ُه ْم‬ ُّ ‫ َو َخ َل َع‬.‫ار ِة‬ َ ‫َي ْر ُج ُمون َُه بِا ْل ِح َج‬ .‫او ُل لِ َك ْي َي ْح ُر َس َها‬ ُ َ‫اس ُم ُه ش‬ ٍّ َ‫ِع ْن َد َق َد َم ْي ش‬ ْ ‫اب‬


Acts 7, 8

418 / 418

59While

they were stoning him, Stephen prayed, “Lord Jesus, receive my spirit.” 60Then he fell on his knees and cried out, “Lord, do not hold this sin against them.” When he had said this, he fell asleep. And Saul approved of their killing him. On that day a great persecution broke out against the church in Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout Judea and Samaria.

8

The Church persecuted and scattered 2Godly men buried Stephen and mourned deeply for him. 3But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off both men and women and put them in prison.

Philip in Samaria 4Those

who had been scattered preached the word wherever they went. 5Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Messiah there. 6When the crowds heard Philip and saw the signs he performed, they all paid close attention to what he said. 7For with shrieks, impure spirits came out of many, and many

8 ،7 ‫أعمال الرسل‬

59 َ‫ َكان‬،‫ُوس‬ َ ‫اس ِتفَان‬ ْ َ‫َو َب ْي َن َما َكانُوا َي ْر ُج ُمون‬ ِ ‫ اقْبلْ ُر‬،‫وع‬ َ ‫ ُث َّم‬60 »!‫وحي‬ َ ُ ‫الر ُّب َي ُس‬ َّ ‫ «أ ُّي َها‬:‫َي ْد ُعو‬

ٍ ‫َر َك َع َو َص َر َخ بِ َص ْو ٍت َع‬ َ ،‫ « َيا َر ُّب‬:‫ال‬ ‫ال ت َْح ُس ْب‬ َ ‫َع َل ْي ِه ْم َه ِذ ِه ا ْلخَ ِطيئ َ​َة!» َو إِ ْذ َق‬ .‫ال َه َذا َر َق َد‬

8

‫او ُل ُم َو ِافقًا َع َلى َق ْت ِل‬ ُ َ‫َو َكانَ ش‬ ‫ َو ِفي ذلِ َك ا ْل َي ْو ِم َو َق َع‬.‫ُوس‬ َ ‫اس ِتفَان‬ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َّ ْ َ‫ش‬ َ‫اض ِط َه ٌاد ش‬ .‫يم‬ ‫ل‬ ‫ور‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫يس‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫يد‬ ‫د‬ ْ ٌ َ َ ُ َ ِ ‫احي ا ْلي ُه‬ ِ ‫إل ْخ َو ُة َج ِمي ًعا ِفي ن َ​َو‬ ِ ‫َف َتشَ َّت َت ا‬ ‫ود َّي ِة‬ َ ِ ‫َوالس‬ َّ ِ‫يم إ‬ . ُ‫الر ُسل‬ ُ ‫ َو َل ْم َي ْبقَ ِفي ُأ‬،‫ام َر ِة‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ُّ ‫ال‬ َّ ‫اضطهاد الكنيسة وتشتتها‬

2 ِ ‫الر َج‬ ُ ‫ُوس َفق َْد َد َف َن ُه َب ْع‬ ‫ال‬ ُ ‫اس ِتفَان‬ ْ ‫َو َأ َّما‬ ِّ ‫ض‬ ِ ِ َ ِ ‫األت ِْق َي‬ .‫يرا‬ ُ ‫ َون‬،‫اء‬ ً ‫َاحوا َع َل ْيه َكث‬

3 ِ ِ ‫او ُل َف َكانَ ُي َح‬ ،‫يس ِة‬ ُ َ‫َأ َّما ش‬ َ ‫او ُل إِ َبا َد َة ا ْل َكن‬ ٍ ‫ت إِ َلى َبي‬ ٍ ‫َف َي ْذ َه ُب ِم ْن َبي‬ َ ‫الر َج‬ ‫ال‬ ِّ ‫ت َو َي ُج ُّر‬ ْ ْ ِ ِ .‫الس ْج ِن‬ ِّ ‫َوال ِّن َسا َء َو ُي ْلقي ِه ْم في‬

‫فيلبس في السامرة‬

4 ٍ ‫ين تَشَ َّت ُتوا َكانُوا َي ْن َت ِق ُلونَ ِم ْن َم َك‬ ‫ان إِ َلى‬ َ ‫َوا َّل ِذ‬ 5 ٍ ‫َم َك‬ ‫س إِ َلى‬ َ ‫ان ُم َبشِّ ِر‬ ُ ‫ َف َذ َه َب ِف ِيل ُّب‬.‫ين بِا ْل َك ِل َم ِة‬ ِ ‫َم ِدي َن ٍة ِفي ِم ْن َطق َِة الس‬ ‫ َو َأ َخ َذ ُي َبشِّ ُر َأ ْه َل َها‬،‫ام َر ِة‬ َّ ِ ‫ َف َأ ْصغ‬6 .‫يح‬ ٍ ‫ال ِم ِه بِ َق ْل‬ ْ َ ‫وع إِ َلى َك‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ُ ُ ُ ‫َت ا‬ ِ ‫بِا ْل َم ِس‬

ِ ‫َو‬ ِ ‫ال َم‬ َ ‫ إِ ْذ َس ِم ُعوا بِا ْل َع‬،‫اح ٍد‬ ،‫اها‬ َ ‫ات ا َّل ِتي َأ ْج َر‬ 7 َ ‫ َفق َْد َكانَ َي ْأ ُم ُر‬،‫َأ ْو َر َأ ْو َها بِ َأ ْنف ُِس ِهم‬ ‫اح‬ َ ‫األ ْر َو‬ ْ


Acts 8

419 / 419

who were paralyzed or lame were healed. 8So there was great joy in that city.

Simon the sorcerer 9Now for some time a man named Simon had practiced sorcery in the city and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great, 10and all the people, both high and low, gave him their attention and exclaimed, “This man is rightly called the Great Power of God.” 11They followed him because he had amazed them for a long time with his sorcery. 12But when they believed Philip as he proclaimed the good news of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. 13Simon himself believed and was baptized. And he followed Philip everywhere, astonished by the great signs and miracles he saw. 14When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to Samaria. 15When they arrived, they prayed for the new believers there that they might receive the Holy Spirit, 16because the Holy Spirit had not yet come on any of them; they had simply been baptized in the

8 ‫أعمال الرسل‬

ٍ ‫ َف َت ْص ُر ُخ بِ َص ْو ٍت َع‬،‫ال َّن ِج َس َة‬ ‫ال َوت َْخ ُر ُج ِم َن‬ ِ ‫ َك َما شَ فَى َك ِث‬،‫ين بِ َها‬ ‫ين ِم َن‬ َ ‫ير‬ َ ِ‫ا ْل َم ْس ُكون‬ 8 ِ ‫ َف َع َّم‬،‫ين َوا ْل ُعر ِج‬ ‫ت ا ْلف َْر َح ُة َأن َْحا َء‬ َ ِ‫ا ْل َمشْ ُلول‬ ْ .‫ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ‫سيمون الساحر‬

ِ ‫ َو َكانَ َقبلَ ذَلِ َك ِفي ِت ْل َك ا ْل َم ِدي َن ِة َس‬9 ‫اس ُم ُه‬ ْ ‫اح ٌر‬ ْ ِ‫امرة‬ ِ ‫ار ُس الس ْحر َف ُي ْذ ِهلُ َأ ْهلَ الس‬ ِ ‫ ُي َم‬، ُ‫يمون‬ ُ ‫ِس‬ َ َّ َ ِّ َ 10 ‫يع‬ ُ ‫ َفأ ْصغَى إِ َل ْي ِه ا ْل َج ِم‬.‫َو َي َّد ِعي َأن َُّه َر ُج ٌل َع ِظ ٌيم‬ ِ ‫ير إِ َلى ا ْل َك ِب‬ ِ ‫الص ِغ‬ ُ‫الر ُجل‬ َ ‫ َق ِائ ِل‬،‫ير‬ َ :‫ين‬ َّ ‫ِم َن‬ َّ ‫«ه َذا‬ ِ ‫ُه َو ُق ْد َر ُة‬ ‫ َو إِن َ​َّما َأ ْصغ َْوا إِ َل ْي ِه‬11 »!‫الله ا ْل ُع ْظ َمى‬ َ ‫أل َّن ُه ْم َكانُوا َق ِد انْخَ َد ُعوا ُم َّد ًة َط ِو ي َل ًة بِ ِح َي ِل ِه‬ ِ ِ َ ‫ َف َل َّما آ َم ُنوا بِ َك‬12 !‫الس ْح ِر َّي ِة‬ ‫س ا َّل ِذي‬ َ ‫ال ِم فيل ُّب‬ ِّ ِ ِ ُ ‫ َت َع َّم ُدوا‬،‫وع‬ َ ‫اس ِم َي ُس‬ ْ ِ‫َبشَّ َر ُه ْم بِ َم َلكوت الله َوب‬

13 ً ‫ِر َجا‬ ،‫يمونُ َنف ُْس ُه آ َم َن َو َت َع َّم َد‬ ُ ‫ َو ِس‬.‫ال َونِ َسا ًء‬ َ ِ ِ ِ‫اه َد اآل َيات‬ َ َ‫ َو إِ ْذ ش‬،‫س‬ َ ‫َفأ ْل َصقَ َنف َْس ُه بِفيل ُّب‬ ِ ‫َوا ْل ُم ْع ِج َز‬ ‫اس َت ْو َل ْت‬ ْ ،‫ات ا َّل ِتي ُأ ْج ِر َي ْت َع َلى َي ِد ِه‬

.‫الد ْهشَ ُة‬ َّ ‫َع َل ْي ِه‬ ِ ‫يم َأنَّ َأ ْهلَ الس‬ ِ 14 ‫ام َر ِة‬ ُ ‫الر ُسلُ ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ُّ ‫َو َسم َع‬ َّ ِ ‫َق ِب ُلوا َك ِل َم َة‬ .‫وح َّنا‬ َ ‫ َف َأ ْر َس ُلوا إِ َل ْي ِه ْم ُب ْط ُر َس َو ُي‬،‫الله‬ 15 ِ ِ َ ،‫وح ا ْلق ُ​ُد َس‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫َف َص َّل َيا أل ْجل ِه ْم ل َك ْي َي َنا ُلوا‬ َ 16 ،‫ألن َُّه َل ْم َي ُك ْن َق ْد َحلَّ َب ْع ُد َع َلى َأ َح ٍد ِم ْن ُه ْم‬ َّ ِ‫إ‬ .‫وع‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ْ ِ‫ال َأ َّن ُه ْم َكانُوا َق ْد َت َع َّم ُدوا ب‬ َّ ‫اس ِم‬


Acts 8

420 / 420

name of the Lord Jesus. 17Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit. 18When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles’ hands, he offered them money 19and said, “Give me also this ability so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.” 20Peter answered: “May your money perish with you, because you thought you could buy the gift of God with money! 21You have no part or share in this ministry, because your heart is not right before God. 22Repent of this wickedness and pray to the Lord in the hope that he may forgive you for having such a thought in your heart. 23For I see that you are full of bitterness and captive to sin.” 24Then Simon answered, “Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me.” 25After they had further proclaimed the word of the Lord and testified about Jesus, Peter and John returned to Jerusalem, preaching the gospel in many Samaritan villages.

Philip and the Ethiopian 26Now an angel of the Lord said to Philip, “Go south to the road— the desert road—that goes down from Jerusalem to Gaza.” 27So he started out, and on his way he met

8 ‫أعمال الرسل‬

17 ِ َ ‫وح‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ َف َنا ُلوا‬،‫ُث َّم َو َض َعا أ ْيد َي ُه َما َع َل ْي ِه ْم‬ .‫ا ْلق ُ​ُد َس‬ 18 َ َّ‫وح ا ْلق ُ​ُد َس َق ْد َحل‬ َ ‫الر‬ ُ ‫َو َل َّما َر َأى ِس‬ ُّ َّ‫يمونُ أن‬ ِ ‫َع َلى ا ْل ُم‬ َ ‫الر ُسو‬ ،‫ال ِن َأ ْي ِد َي ُه َما َع َل ْي ِه ْم‬ َ ‫ؤْم ِن‬ َّ ‫ين َل َّما َو َض َع‬

ِ ‫ض ا ْل َم‬ َ ‫ َو َق‬،‫ال‬ َ ‫َع َر‬ َ ‫وح َّنا َب ْع‬ ‫ال‬ َ ‫ض َع َلى ُب ْط ُر َس َو ُي‬ 19 ِ​ِ َ َ ِ ِ َ َ ‫الس ْل َط َة لِ َك ْي َي َن‬ ‫ال‬ ُّ ‫ «أ ْعط َياني أنَا أ ْي ًضا َهذه‬:‫َل ُه َما‬ 20 َ ‫ َفق‬.»‫وح ا ْلق ُ​ُد َس َم ْن َأ َض ُع َع َل ْي ِه َي ِدي‬ ‫َال َل ُه‬ َ ‫الر‬ ُّ َ !‫ال ِك َك‬ َ ‫ «لِ َت ْبقَ َل َك ِف َّض ُت َك لِ َه‬:‫ُب ْط ُر ُس‬ ‫ألن َ​َّك َظ َن ْن َت‬ ِ ‫َأن َ​َّك َتق ِْد ُر َأنْ تَشْ َت ِر َي ِهب َة‬ ِ ‫الله بِا ْل َم‬ َ 21 !‫ال‬ ‫ال ِق ْس َم َة‬ َ َ َ ‫َل َك ِفي َه َذا‬ ِ َ ‫األ ْم ِر َو‬ َ َ َ ْ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫أل‬ ، ‫يب‬ ‫َص‬ ‫ن‬ ‫ال‬ َّ‫ن‬ َ َ ْ َ ِ ‫ُم ْخ ِل ًصا ت َُجا َه‬ ْ ‫ َف ُت ْب َع ْن شَ ِّر َك َه َذا َو‬22 .‫الله‬ ‫اط ُل ْب‬ 23 ِ ‫إِ َلى‬ َ ،‫ َع َسى َأنْ َيغْ ِف َر َل َك نِي َة َق ْل ِب َك‬،‫الله‬ ‫ألنِّي‬ َّ ِ ‫اك َت َتخَ ب ُط ِفي َمر َار ِة ا ْل َع ْلق َِم َو ُق ُي‬ َ ‫َأ َر‬ »!‫ود ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ َ َّ َ َ ‫ َفق‬24 ‫الر ِّب‬ : ُ‫يمون‬ َ ُ ‫َال ِس‬ َّ ‫«ص ِّل َيا أ ْن ُت َما إِ َلى‬ َ ‫ِم ْن َأ ْج ِلي َح َّتى‬ ‫ال َي ْن ِز َل بِي شَ ْي ٌء‬ ِ ِ ِ ‫ير‬ ‫ َو َب ْع َد َما شَ ِه َد ُب ْط ُر ُس‬25 .»‫ان إِ َل ْي ِه‬ َ ‫م َّما تُش‬ ِ ِ َ ‫اها ُه َن‬ ‫ َر َج َعا‬،‫اك‬ َ ‫الر ِّب َو َأ ْع َل َن‬ َ ‫َو ُي‬ َّ ‫وح َّنا بِ َكل َمة‬ ِ ‫ير ًة ِفي‬ ً ‫يم َو َق ْد َبشَّ َرا ُق‬ ُ ‫إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫رى َكث‬ ِ ‫ِم ْن َطق َِة الس‬ .‫ام َر ِة‬ َّ ‫فيلبس والحبشي‬

ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ ُثم إِنَّ َم‬26 َ ‫س َفق‬ ‫َال‬ َ ‫الر ِّب َك َّل َم فيل ُّب‬ َّ َّ ‫ال ًكا م ْن ع ْند‬ ِ ِ ‫ « ُق ِم اذ َْه ْب ن َْح َو ا ْل َج ُن‬:‫َل ُه‬ ‫ َماش ًيا َع َلى‬،‫وب‬ 27 َّ ِ ‫الط ِر‬ ‫َام‬ َ ‫ َفق‬.»َ‫يم َوغَ َّزة‬ ُ ‫الب ِّر َّي ِة َب ْي َن ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫يق‬


Acts 8

421 / 421

an Ethiopian eunuch, an important official in charge of all the treasury of the Kandake (which means “queen of the Ethiopians”). This man had gone to Jerusalem to worship, 28and on his way home was sitting in his chariot reading the Book of Isaiah the prophet. 29The Spirit told Philip, “Go to that chariot and stay near it.” 30Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet. “Do you understand what you are reading?” Philip asked. 31“How can I,” he said, “unless someone explains it to me?” So he invited Philip to come up and sit with him. 32This is the passage of Scripture the eunuch was reading: “He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth. 33In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.” 34The eunuch asked Philip, “Tell me, please, who is the prophet talking about, himself or someone else?” 35Then Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus.

8 ‫أعمال الرسل‬

ُ‫ َي ْع َمل‬،‫ َخ ِص ٌّي‬،‫ َو إِذَا َر ُج ٌل َح َب ِش ٌّي‬.‫َوذ َ​َه َب‬ َ ‫ون ا ْل َمالِ َّي ِة ِع ْن َد َك ْن َد‬ ِ ُ‫لشؤ‬ ‫اك َة َم ِل َك ِة‬ ُّ ِ‫يرا ل‬ ً ‫َو ِز‬ ِ ‫يم لِلس ُج‬ ِ ُ ‫ َكانَ َق ْد َح َّج إِ َلى ُأ‬،‫ا ْل َحبشَ ِة‬ ‫ود‬ َ ُّ َ ‫ورشَ ل‬ 28 ِ ‫اج ٌع إِ َلى ا ْل َحبشَ ِة َر‬ ِ ‫اك ًبا ِفي‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ،‫ا‬ ‫ِفي َه‬ َ َ َُ َ 29 ِ ‫ َيق َْر ُأ ِفي ِك َت‬،‫َع َر َب ِت ِه‬ َ ‫ َفق‬.‫اب ال َّن ِب ِّي إِشَ ْع َيا َء‬ ‫َال‬ ِ ِ ِ ُ ‫الر‬ »!‫ « َتق ََّد ْم َو َر ِاف ْق َه ِذ ِه ا ْل َع َر َب َة‬:‫س‬ َ ‫وح لفيل ُّب‬ ُّ َ ‫ َف‬30 ِ ِ ‫س َو َس ِم َع ا ْلخَ ِص َّي َيق َْر ُأ ن ُ​ُبو َء َة‬ ‫ب‬ ‫يل‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫أ‬ َ ُ ُّ َ ْ 31 َ َ ُ َ َ َ َ :‫اب‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ف‬ »‫؟‬ ‫أ‬ ‫ْر‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫«أ‬ : ‫ه‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫س‬ ‫ف‬ ، ْ َ َ ُ َ َ َ َُ َ َ ‫إِشَ ْع َيا َء‬ َ َ ‫«ك ْي‬ »‫ف ُي ْم ِك ُن ِني ذَلِ َك إِنْ َل ْم َيشْ َر ْح لِي َأ َح ٌد؟‬ ِ ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫س َأنْ َي ْص َع َد إِ َلى ا ْل َع َر َبة َو َي ْجل‬ َ ‫َو َد َعا فيل ُّب‬ ‫ َو َكانَ ا ْلخَ ِص ُّي َق ْد َو َصلَ ِفي َف ْص ِل‬32 .‫َم َع ُه‬ ِ :‫اب ا َّل ِذي َيقْر ُأ ُه إِ َلى ا ْلق َْو ِل‬ ِ ‫ا ْل ِك َت‬ َ‫«مثْلَ شَ ٍاة ِسيق‬ َ ِ ‫الص‬ ِ ‫ام‬ َّ ‫إِ َلى‬ ‫ت َب ْي َن َي َد ْي َم ْن‬ َّ ‫ َو ِمثْلَ ا ْل َح َم ِل‬،‫الذ ْب ِح‬ 33 ِ ‫ َه َك َذا َلم َي ْف َت ْح َفا ُه! ِفي َأ ْث َن‬،‫َي ُج ُّز ُه‬ ُ ‫اء ت َ​َو‬ ‫اض ِع ِه‬ ْ

ِ ‫ُع‬ َّ‫ َم ْن ُي ْخ ِب ُر َع ْن ن َْس ِل ِه؟ َف ِإن‬.‫وملَ بِغ َْي ِر َع ْد ٍل‬ َ ‫َح َيات َُه َق ِد ا ْن ُت ِز َع ْت ِم َن‬ ِ ‫األ ْر‬ »!‫ض‬ َ 34 ِ ِ ‫ير‬ ُ ‫ إِ َلى َم ْن ُي ِش‬:‫ « ُقلْ لِي‬:‫س‬ َ ‫َو َسأ َل ا ْلخَ ِص ُّي فيل ُّب‬ ٍ ‫ال َّن ِب ُّي بِ َه َذا ا ْلق َْو ِل؟ إِ َلى َنف ِْس ِه َأ ْو إِ َلى شَ ْخ‬ ‫ص‬ َ ‫وع ان ِْط‬ ‫ال ًقا‬ َ َ ‫ َف َت َك َّل َم َو َأ َخ َذ ُي َبشِّ ُر ُه بِ َي ُس‬35 »‫آخ َر؟‬ ِ ‫ِم ْن ِك َت‬ .‫اب ال َّن ِب ِّي َه َذا‬


Acts 8, 9

422 / 422

36As

they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said, “Look, here is water. What can stand in the way of my being baptized?” 37Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” The eunuch answered, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.” 38And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptized him. 39When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away, and the eunuch did not see him again, but went on his way rejoicing. 40Philip, however, appeared at Azotus and traveled about, preaching the gospel in all the towns until he reached Caesarea.

Saul’s conversion Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord’s disciples. He went to the high priest 2and asked him for letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any there who belonged to the Way, whether men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem. 3As he neared Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him. 4He fell

9

9 ،8 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ َو َبي َن َما َكان‬36 َ ‫ َو َص‬،‫ير بِ ِه َما‬ ‫ال إِ َلى‬ ُ ‫َت ا ْل َع َر َب ُة ت َِس‬ ْ ِ ِ ِ ٍ َ َ ْ ،‫«ها ُه َو ا ْل َما ُء‬ : ‫ي‬ ‫ص‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫َال‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ، ‫اء‬ ‫م‬ ‫يه‬ ‫ف‬ ‫ان‬ ‫َم َك‬ َ‫خ‬ َ ُّ ٌ َ 37 َ ‫«ه َذا‬ َ :‫س‬ ُ ‫َف َماذَا َي ْم َن ُع َأنْ َأ َت َع َّم َد؟» َفأ َجا َب ُه ِف ِيل ُّب‬ ِ ‫َج ِائ ٌز إِنْ ُك ْن َت ت‬ َ ‫ َفق‬.»‫ُؤْم ُن ِم ْن ُكلِّ َق ْل ِب َك‬ ‫َال‬ ِ ‫ «إِنِّي ُأ‬:‫ا ْلخَ ِصي‬ ‫يح ُه َو ا ْب ُن‬ َ ‫وم ُن بِ َأنَّ َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ُّ ِ ِ ‫ال إِ َلى ا ْل َم‬ َ ‫ َف َن َز‬،‫ف ا ْل َع َر َب ُة‬ َ ‫ َو َأ َم َر َأنْ ت َِق‬38 .»‫الله‬ ‫اء‬

‫ َو َما إِنْ َط َل َعا ِم َن‬39 .‫س ا ْلخَ ِص َّي‬ ُ ‫ َو َع َّم َد ِف ِيل ُّب‬،‫َم ًعا‬ ِ ِ ِ ‫ا ْل َم‬ َ ‫اء َح َّتى َخ ِط‬ ‫ َف َل ْم َي ُع ِد‬،‫س‬ ُ ‫ف ُر‬ َ ‫الر ِّب فيل ُّب‬ َّ ‫وح‬ 40 ‫س‬ ُ ‫ َأ َّما ِف ِيل ُّب‬.‫ َف َتا َب َع َسف َ​َر ُه بِف َ​َر ٍح‬.‫ا ْلخَ ِص ُّي َي َرا ُه‬ ِ ‫َفق َْد ُش‬ ‫ار ُي َبشِّ ُر ُكلَّ َم ِدي َن ٍة‬ َ ‫ ُث َّم َس‬،‫وه َد ِفي َأشْ ُدو َد‬ .‫َح َّتى َو َصلَ إِ َلى َق ْي َص ِر َّي َة‬

‫اهتداء شاول‬

9

ِ ‫ُور بِال َّت ْه ِد‬ ‫يد‬ ُ َ‫َأ َّما ش‬ ُ ‫او ُل َف َكانَ َيف‬ ِ ِ َ ‫َوا ْل َق ْت ِل َع َلى َت‬ ‫ َف َذ َه َب‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫الميذ‬ ِ ‫إِ َلى َر ِئ‬ ‫ َو َط َل َب ِم ْن ُه َر َس ِائلَ إِ َلى‬2 ،‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ ِ ‫ام ِع ا ْلي ُه‬ ِ ‫َم َج‬ ِ ‫ود ِفي ِد َمشْ قَ لِ َت ْس ِه‬ ِ ‫يل ا ْلق َْب‬ ‫ض َع َلى‬ َ ِ ِ ‫الط ِر‬ ِ ‫ال َوال ِّن َس‬ ِ ‫الر َج‬ َّ ‫اع َه َذا‬ ‫ َح ْيث َُما‬،‫اء‬ ِ ‫َأت َْب‬ ِّ ‫يق م َن‬ .‫يم‬ َ ‫ لِ َي ُسو َق ُه ْم ُمق ََّي ِد‬،‫َي ِج ُد ُه ْم‬ ُ ‫ين إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 3 ‫ َو َق ِد ا ْق َت َر َب‬، َ‫يما ُه َو ُم ْن َط ِل ٌق إِ َلى ِد َمشْ ق‬ َ ‫َو ِف‬ َ ِ ‫ُور ِم َن الس َم‬ ‫ َف َو َق َع‬4 ،‫اء‬ ٌ ‫ َل َم َع َح ْو َل ُه َف ْجأ ًة ن‬،‫ِم ْن َها‬ َّ


Acts 9

423 / 423

to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute me?” 5“Who are you, Lord?” Saul asked. “I am Jesus, whom you are persecuting,” he replied. 6“Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.” 7The men traveling with Saul stood there speechless; they heard the sound but did not see anyone. 8Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing. So they led him by the hand into Damascus. 9For three days he was blind, and did not eat or drink anything. 10In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord called to him in a vision, “Ananias!” “Yes, Lord,” he answered. 11The Lord told him, “Go to the house of Judas on Straight Street and ask for a man from Tarsus named Saul, for he is praying. 12In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight.” 13“Lord,” Ananias answered, “I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your holy people in Jerusalem. 14And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name.”

9 ‫أعمال الرسل‬

َ ‫إِ َلى‬ ُ ‫ض َو َس ِم َع َص ْوتًا َيق‬ ِ ‫األ ْر‬ !‫او ُل‬ ُ َ‫ «ش‬:‫ُول َل ُه‬ 5 َ ‫ « َم ْن‬:‫او ُل! لِ َماذَا ت َْض َط ِه ُدنِي؟» َف َسأ َل‬ ُ َ‫ش‬ َ :‫اب‬ ‫وع‬ ُ ‫«أنَا َي ُس‬ َ ‫َأن‬ ُ ‫ْت َيا َس ِّي ُد؟» َف َجا َء ُه ا ْل َج َو‬ ‫س‬ َ ‫ا َّل ِذي َأن‬ َ ‫ َص ْع ٌب َع َل ْي َك َأنْ ت َْر ُف‬،‫ْت ت َْض َط ِه ُد ُه‬ 6 ِ َ ‫ َفق‬.»‫س‬ ‫َال َو ُه َو ُم ْرت َِع ٌد َو ُم َت َح ِّي ٌر؛‬ َ ‫ا ْل َم َناخ‬ َ ‫يد َأنْ َأ ْف َعلَ ؟» َفق‬ :‫الر ُّب‬ ُ ‫ار ُّب َماذَا ت ُِر‬ َ ‫« َي‬ َّ ‫َال َل ُه‬ َ ‫ َوا ْد ُخ ِل ا ْل َم ِدي َن َة َف ُيق‬،‫« ُق ْم‬ ْ‫َال َل َك َما َي ِج ُب َأن‬ 7 ‫ين‬ َ ِ‫او َل َف َو َقفُوا َم ْذ ُهول‬ ُ َ‫ َو َأ َّما ُم َر ِافقُو ش‬.»‫َت ْف َع َل ُه‬ َ ‫الص ْو َت َو َل ِك َّن ُه ْم َل ْم‬ َّ ‫ َفق َْد َس ِم ُعوا‬، َ‫ال َي ْن ِطقُون‬ 8 َ ‫او ُل َع ِن‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َن َه‬.‫َي َر ْوا َأ َح ًدا‬ ،‫ض‬ ُ َ‫ض ش‬

َ ‫َف َت َح َع ْي َن ْي ِه َف َو َج َد َأن َُّه‬ ‫ َفا ْق َتا ُدو ُه بِ َي ِد ِه‬،‫ال ُي ْب ِص ُر‬ َ ‫ال َث َة َأ َّيا ٍم‬ َ ‫ث َب ِق َي َث‬ ُ ‫ َح ْي‬9 ، َ‫َو َأ ْد َخ ُلو ُه إِ َلى ِد َمشْ ق‬ ‫ال‬ َ ‫ال َي ْأ ُكلُ َو‬ َ ‫ُي ْب ِص ُر َو‬ .‫ال َيشْ َر ُب‬ 10 ِ ِ ِ ِ ِ ،‫اس ُم ُه َح َنانِ َّيا‬ ْ ‫لر ِّب‬ َّ ‫َو َكانَ في د َمشْ قَ ت ْلم ٌيذ ل‬ َ ‫ « َيا َح َنانِ َّيا!» َفق‬:‫الر ُّب ِفي ُرؤْ َيا‬ ‫ « َل َّب ْي َك‬:‫َال‬ َّ ‫نَا َدا ُه‬

َ ‫ َفق‬11 »!‫َيا َر ُّب‬ ‫ «اذ َْه ْب إِ َلى الشَّ ا ِر ِع‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫َال َل ُه‬ ِ ‫اس َأ ْل ِفي َبي‬ ِ ‫ا ْل َم ْع ُر‬ ‫ َع ْن‬،‫ت َي ُهوذَا‬ ِ ‫وف بِا ْل ُم ْس َت ِق‬ ْ ‫يم َو‬ ْ َ ‫ إِن َُّه ُي َص ِّلي ُه َن‬.‫او ُل‬ ‫اك‬ ُ َ‫اس ُم ُه ش‬ َ ‫َر ُج ٍل ِم ْن َط ْر ُس‬ ْ ‫وس‬ ً ‫ َو َق ْد َر َأى ِفي ُرؤْ َيا َر ُج‬12 . َ‫اآلن‬ ‫اس ُم ُه َح َنانِ َّيا‬ ْ ‫ال‬ َ ‫ َفق‬13 .»‫ َف ُي ْب ِص ُر‬،‫َي ْد ُخلُ إِ َل ْي ِه َو َي َض ُع َي َد ُه َع َل ْي ِه‬ ‫َال‬ ِ ِ ‫ َق ْد َس ِم ْع ُت ِم ْن‬،‫ار ُّب‬ َ :‫لر ِّب‬ َ ‫ َي‬،‫«و َل ِك ِّني‬ َّ ‫َح َنان َّيا ل‬ ِ ِ ِ ‫َك ِث‬ ُ‫الر ُجل‬ َ ‫ير‬ َّ ‫ين بِا ْلف َ​َظائ ِع ا َّلتي ْارت َ​َك َب َها َه َذا‬ 14 ِ ‫بِ ِق ِّد‬ َ ‫يس‬ ‫ؤَسا ُء‬ ُ ‫يك ِفي ُأ‬ َ ‫ َو َق ْد َك َّلف َُه ُر‬،‫يم‬ َ ‫ورشَ ِل‬


Acts 9

424 / 424

15But the Lord said to Ananias, “Go! This man is my chosen instrument to proclaim my name to the Gentiles and their kings and to the people of Israel. 16I will show him how much he must suffer for my name.” 17Then Ananias went to the house and entered it. Placing his hands on Saul, he said, “Brother Saul, the Lord—Jesus, who appeared to you on the road as you were coming here—has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.” 18Immediately, something like scales fell from Saul’s eyes, and he could see again. He got up and was baptized, 19and after taking some food, he regained his strength.

Saul in Damascus and Jerusalem Saul spent several days with the disciples in Damascus. 20At once he began to preach in the synagogues that Jesus is the Son of God. 21All those who heard him were astonished and asked, “Isn’t he the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name? And hasn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?” 22Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Messiah.

9 ‫أعمال الرسل‬

ِ َ ‫الس ْل َط َة لِ ُي ْل ِق َي ا ْلق َْب‬ ‫ض َع َلى ُكلِّ َم ْن‬ ُّ ‫ا ْل َك َه َنة‬ 15 َ ِ ْ ِ‫َي ْد ُعو ب‬ ‫ «اذ َْه ْب! َفق َِد‬:‫الر ُّب‬ َّ ‫ َفأ َم َر ُه‬.»‫اسم َك‬ ‫اس ِمي‬ ْ ْ ُ‫الر ُجلَ لِ َي ُكونَ إِنَا ًء َي ْح ِمل‬ َّ ‫اخ َت ْر ُت َه َذا‬ 16 ُ ُ ‫إِ َلى‬ ِ ‫ َو َسأ ِر‬. َ‫وك َو َب ِني إِ ْسر ِائيل‬ ِ ‫األ َم ِم َوا ْل ُم ُل‬ ‫يه‬ َ 17 َ ‫اس ِمي!» َف َذ َه َب‬ ْ ‫َك ْم َي ْن َب ِغي َأنْ َي َتأ َّل َم ِم ْن َأ ْج ِل‬

‫ َو َو َض َع َي َد ْي ِه َع َلى‬،‫َح َنانِ َّيا َو َد َخلَ َب ْي َت َي ُهوذَا‬ َ ‫«أ ُّي َها‬ َ :‫ال‬ َ ‫او َل َو َق‬ ،‫وع‬ َ ‫الر َّب َي ُس‬ ُ َ‫األ ُخ ش‬ ُ َ‫ش‬ َّ َّ‫ إِن‬،‫او ُل‬ َّ ‫ا َّل ِذي َظ َه َر َل َك ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ ،‫يق ا َّل ِتي ِج ْئ َت ِفي َها‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫أ ْر َس َلني إِ َل ْي َك ل َك ْي ت ُْب ِص َر َوت َْم َتل َئ م َن‬ 18 ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬.»‫س‬ ِ ‫ا ْلق ُ​ُد‬ ‫ال ت َ​َسا َق َط ِم ْن َع ْي َن ْي‬ َ .‫ ُث َّم َقا َم َو َت َع َّم َد‬،‫ َفأ ْب َص َر‬،‫ور‬ ُ َ‫ش‬ َ ُ‫او َل َما ُيشْ ِب ُه ا ْلقُش‬ 19 ‫اس َت َعا َد ُق َّوت َُه َو َب ِق َي بِ ْض َع َة َأ َّيا ٍم‬ َ ‫َو َت َن‬ ْ ‫او َل َط َعا ًما َف‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫َم َع ال َّت‬ . َ‫يذ ِفي ِد َمشْ ق‬ ‫شاول في دمشق وأورشليم‬

ِ ‫ال َب َد َأ ُيبشِّ ُر ِفي ا ْل َم َج‬ ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬20 ‫وع‬ َ ‫ام ِع بِ َأنَّ َي ُس‬ َ 21 ِ ِ ‫ال ُم ُه َد ْهشَ َة الس‬ َ ‫ار َك‬ ،‫ين‬ ‫ُه َو ا ْب ُن‬ َ ‫ام ِع‬ َ ‫ َو َأ َث‬.‫الله‬ َّ ِ َ ِ َ ‫يع‬ ُ ‫س َه َذا ُه َو ا َّلذي كانَ ُي ِب‬ َ ‫يد َجم‬ َ ‫ «أ َل ْي‬:‫َف َت َسا َء ُلوا‬ ُ ِ ِ ‫الد‬ َ ِ ‫ليم؟ أ َما َجا َء إِ َلى‬ َّ َ ‫اع‬ ُ ‫ين بِ َه َذا اال ْس ِم في أ‬ َ َ‫ورش‬ َ ‫ُه َنا لِ ُي ْل ِق َي ا ْلق َْب‬ ‫ين‬ َ ‫ض َع َل ْي ِه ْم َو َي ُسو َق ُه ْم ُمق ََّي ِد‬ 22 ِ ‫ؤَس‬ ‫ار‬ ُ َ‫اء ا ْل َك َه َن ِة؟» َو َأ َّما ش‬ َ ‫او ُل َفق َْد َص‬ َ ‫إِ َلى ُر‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َفكانَ ُيفْح ُم ا ْل َي ُهو َد‬،‫اس ًة في َو ْعظه‬ َ ‫َأ ْكث َ​َر َح َم‬

ِ ‫ين ِفي ِد َمشْ قَ بِبر‬ ِ ‫الس‬ ‫تي َكانَ ُي َب ِّي ُن‬ ِ ‫اه ِين ِه ا َّل‬ َ ‫اك ِن‬ َ​َ َّ ِ َ .‫يح‬ َ ‫بِ َها أنَّ َي ُس‬ ُ ‫وع ُه َو ا ْل َمس‬


Acts 9

425 / 425

23After

many days had gone by, there was a conspiracy among the Jews to kill him, 24but Saul learned of their plan. Day and night they kept close watch on the city gates in order to kill him. 25But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall. 26When he came to Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple. 27But Barnabas took him and brought him to the apostles. He told them how Saul on his journey had seen the Lord and that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had preached fearlessly in the name of Jesus. 28So Saul stayed with them and moved about freely in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord. 29He talked and debated with the Hellenistic Jews, but they tried to kill him. 30When the believers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus. 31Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria enjoyed a time of peace and was strengthened. Living in the fear of the Lord and encouraged by the Holy Spirit, it increased in numbers.

Aeneas and Dorcas 32As Peter traveled about the country,

9 ‫أعمال الرسل‬

َ ‫ َح‬،‫ َو َب ْع َد ِع َّد ِة َأ َّيا ٍم‬23 َ‫اك ا ْل َي ُهو ُد ِفي ِد َمشْ ق‬ َ‫ َو َكانُوا ُي َر ِاق ُبون‬.‫ َف َع ِل َم بِ َها‬24 ،‫او َل‬ ُ َ‫ُمؤَا َم َر ًة لِ َق ْت ِل ش‬ ً ‫ارا َو َل ْي‬ ‫ال لِ َي ْق ُت ُلو ُه َو ُه َو َي ْخ ُر ُج‬ َ ‫َأ ْب َو‬ ً ‫اب ا ْل َم ِدي َن ِة َن َه‬ 25 َ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ض ال َّت‬ ً ‫يذ َل ْي‬ ُ ‫ َفأ َخ َذ ُه َب ْع‬.‫ِم ْن َها‬ ‫ال َو َو َض ُعو ُه ِفي‬ ِ ‫ َو َأن َْزُلو ُه بِا ْل ِح َب‬، ٍّ‫َسل‬ .‫ال ِم ْن َع َلى ُسو ِر ا ْل َم ِدي َن ِة‬ 26 ْ‫او َل َأن‬ ُ َ‫َو َل َّما َو َصلَ ش‬ َ ‫ َح‬،‫يم‬ ُ ‫او ُل إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫يذ ُه َن‬ َ ‫َي ْن َض َّم إِ َلى ال َّت‬ ‫ إِ ْذ َل ْم‬،‫ َفخَ ا ُفوا ِم ْن ُه‬،‫اك‬ 27 ِ ً ‫ار ِت ْل ِم‬ ‫ َف َت َو َّلى َب ْرنَا َبا‬.‫لر ِّب‬ َ ‫ُي َص ِّد ُقوا َأن َُّه َص‬ َّ ‫يذا ل‬ َ َ َ ‫ َو َح َّد َث ُه ْم َك ْي‬،‫الر ُس ِل‬ ‫ف‬ ُّ ‫أ ْم َر ُه َوأ ْح َض َر ُه إِ َلى‬ َّ ‫الر ُّب َل ُه ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ َ ‫ َو َك ْي‬،‫يق َو َك َّل َم ُه‬ ‫ف َبشَّ َر‬ َّ ‫َظ َه َر‬

‫ َف َأ َخ َذ َي ْذ َه ُب‬28 . َ‫وع ِفي ِد َمشْ ق‬ َ ‫اس ِم َي ُس‬ ْ ِ‫بِ ُج ْر َأ ٍة ب‬ ‫الر ِّب‬ ُ ‫َو َي ِجي ُء َم َع ُه ْم ِفي ُأ‬ ْ ِ‫ ُم َبشِّ ًرا ب‬،‫يم‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ ‫اس ِم‬

ِ َ‫ َو َكانَ ُيخ‬29 .‫بِ ُجر َأ ٍة‬ ‫ين‬ َ ‫اط ُب ا ْل َي ُهو َد ا ْل ُيونَانِ ِّي‬ ْ ِ ُ َ ‫ َف َل َّما َع ِل َم‬30 .‫او ُلوا َأنْ َي ْق ُت ُلو ُه‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ، ‫م‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫اد‬ ‫ج‬ َ َ ْ ُ َ ‫َو ُي‬ ِ ‫إل ْخ َو ُة بِ َذلِ َك َأن َْزُلو ُه إِ َلى ِمي َن‬ ِ ‫ا‬ ‫ َو ِم ْن‬.‫اء َق ْي َص ِر َّي َة‬ َ ‫ُه َن‬ .‫وس‬ َ ‫اك َأ ْر َس ُلو ُه إِ َلى َط ْر ُس‬ ِ ‫َت ا ْل َك ِنيس ُة ِفي َم َن‬ ِ ‫ ِفي َأ ْث َن‬31 ِ ‫اء ذَلِ َك َكان‬ ‫اط ِق‬ َ ِ ِ ‫يل َو‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ ِ ‫ود َّي ِة َوا ْل َج ِل‬ َ ‫الس‬ .‫ال ِم‬ َ َّ ِ‫السام َرة َت َت َم َّت ُع ب‬ َّ ِ ِ َ ‫َو‬ ‫ بِ ُم َسان َ​َد ِة‬،‫الر ِّب‬ ‫ى‬ ‫ْو‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ير‬ ‫َس‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫َت‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ك‬ َ َ ْ ْ َ ُ َ ُ َّ

ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ .‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ

‫إينياس وطابيثا‬

ٍ ‫ َو َب ْي َن َما َكانَ ُب ْط ُر ُس َي ْن َت ِقلُ ِم ْن َم َك‬32 ‫ان إِ َلى‬


Acts 9

426 / 426

he went to visit the Lord’s people who lived in Lydda. 33There he found a man named Aeneas, who was paralyzed and had been bedridden for eight years. 34“Aeneas,” Peter said to him, “Jesus Christ heals you. Get up and roll up your mat.” Immediately Aeneas got up. 35All those who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord. 36In Joppa there was a disciple named Tabitha (in Greek her name is Dorcas); she was always doing good and helping the poor. 37About that time she became sick and died, and her body was washed and placed in an upstairs room. 38Lydda was near Joppa; so when the disciples heard that Peter was in Lydda, they sent two men to him and urged him, “Please come at once!” 39Peter went with them, and when he arrived he was taken upstairs to the room. All the widows stood around him, crying and showing him the robes and other clothing that Dorcas had made while she was still with them. 40Peter sent them all out of the room; then he got down on his knees and prayed. Turning toward the dead woman, he said, “Tabitha, get up.” She opened her eyes, and seeing Peter she sat up. 41He took her by the hand and helped her to her feet. Then

9 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫زَار الس‬ ٍ ‫َم َك‬ ‫ َو َو َج َد‬33 ،َ‫ين ِفي َم ِدي َن ِة ُل َّدة‬ َ ‫اك ِن‬ َّ َ ،‫ان‬ ً ‫اك َمشْ ُلو‬ َ ‫ُه َن‬ ‫ َم َض ْت َع َل ْي ِه‬،‫اس‬ ُ ‫اس ُم ُه إِ ِين َي‬ ْ ‫ال‬ 34 ٍ ‫َث َمانِي َس َن َو‬ ِ ‫يح ا ْل ِف َر‬ َ ‫ َفق‬.‫اش‬ :‫َال َل ُه‬ ُ ‫ات َو ُه َو َط ِر‬

َ ‫ شَ ف‬،‫اس‬ ‫ِّب‬ ُ ‫َاك َي ُس‬ ُ ‫« َيا إِ ِين َي‬ ُ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ْ ‫ ُق ْم َو َرت‬.‫يح‬ 35 ِ ‫ َو َرآ ُه‬.‫ير َك بِ َنف ِْس َك!» َفقَا َم ِفي ا ْل َحال‬ َ ‫َس ِر‬ ِ .‫الر ِّب‬ ُ َ‫ُس َّكانُ ُل َّد َة َوش‬ َّ ‫ َف َر َج ُعوا إِ َلى‬،‫ارونَ َجمي ًعا‬

ِ ِ ِ َ ‫وك‬36 ِ ِ ،‫اس ُم َها طَابِي َثا‬ ْ ‫َان في َمدي َنة َيافَا تلْميذَ ٌة‬ َ ِ ِ ‫َان َي ْش َغلُ َها َدائ ًما‬ َ ‫ ك‬، ُ‫ غ َ​َزالَة‬:‫اسم َها‬ ْ ‫َو َم ْع َنى‬ ‫ث ِفي‬ َ ‫ َو َح َد‬37 .‫ِف ْع ُل الْ َخ ْي ِر َو ُم َسا َع َد ُة الْ ُف َق َر ِاء‬ ِ ‫ذَلِ َك الْوق‬ ‫ُوها‬ َ ‫ َف َغ َّسل‬،‫ت‬ ْ ‫ت َو َما َت‬ ْ ‫ْت َأنَّ َها َم ِر َض‬ َ ِ ٍ 38 ِ ِ ‫ َو َس ِم َع‬.‫وها في غ ُْرفَة بالطَّ َب َقة الْ ُعلْ َيا‬ َ ‫َو َو َض ُع‬ ِ‫ و إ ْذ‬.‫ال ِميذُ ِفي يافَا َأ َّن بطْرس ِفي ل َُّد َة‬ َ ‫ال َّت‬ َ َ َ ُ ُ ‫ أَ ْر َسلُوا ِإلَ ْي ِه َر ُجلَ ْي ِن‬،‫ت َيافَا ق َِر ي َبةً ِم ْن ل َُّد َة‬ ْ َ‫كَان‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َيطْلُ َب‬ »!‫خ ْر‬ َ ‫ « َت َع َال إلَ ْي َنا َو‬:‫ان إلَ ْيه قَائلَ ْي ِن‬ َّ َ‫ال َت َتأ‬ 39 ‫ َول ََّما َو َص َل قَا ُدو ُه ِإلَى الطَّ َب َق ِة‬.‫ب‬ َ ‫َف َقا َم َوذ َ​َه‬ ِ ِ ٍ ‫اكي‬ ِ ِ ِ ْ ‫ َف َت َق َّدم‬،‫الْعلْيا‬ ،‫ات‬ َ ُ ‫ت إلَ ْيه َجم‬ َ ‫يع األَ َرام ِل َب‬ َ ُ ِ ِ ِ ِ َ ‫ت‬ ْ َ‫َي ْع ِر ْض َن َب ْع َض األقْم َصة َوال ِّث َياب م َّما كَان‬

ِ ِ 40 ‫س‬ ُ ‫َب ُبط ُْر‬ َ ‫ َفطَل‬.‫غ َ​َزالَةُ َتخيطُ ُه َوه َي َم َع ُه َّن‬ ِ ِ ِ ‫ين أَ ْن َي ْخ ُر ُجوا ِم َن‬ َ ‫إلَى َجمي ِع ال َْحاض ِر‬ ِ ‫ت ِإلَى ال ُْج َّث ِة‬ َ ‫ ث َُّم الْ َت َف‬،‫ َو َرك َ​َع َو َصلَّى‬،‫الْ ُغ ْرفَة‬ ِ .‫ت َع ْي َن ْي َها‬ ْ ‫ قُومي!» َف َف َت َح‬،‫ « َيا طَابِي َثا‬:‫َوق َ​َال‬

‫ف َ​َم َّد َي َد ُه ِإلَ ْي َها‬41 ،‫ت‬ ْ ‫س َجل َ​َس‬ َ ‫َولَ َّما َرأَ ْت ُبط ُْر‬


Acts 9, 10

427 / 427

he called for the believers, especially the widows, and presented her to them alive. 42This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord. 43Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.

Cornelius calls for Peter At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment. 2He and all his family were devout and God-fearing; he gave generously to those in need and prayed to God regularly. 3One day at about three in the afternoon he had a vision. He distinctly saw an angel of God, who came to him and said, “Cornelius!” 4Cornelius stared at him in fear. “What is it, Lord?” he asked. The angel answered, “Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering before God. 5Now send men to Joppa to bring back a man named Simon who is called Peter. 6He is staying with Simon the tanner, whose house is by the sea.” 7When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who

10

10 ،9 ‫أعمال الرسل‬

ِ ِ ِ ‫َو َسا َع َد َها َعلَى ال ُّن ُه‬ ‫ين‬ َ ‫ ث َُّم َد َعا الْق ِّديس‬،‫وض‬ ‫ َوانْ َت َش َر‬42 . ً‫ َو َر َّد َها ِإلَ ْي ِه ْم َح َّية‬،‫َواألَ َر ِام َل‬ ُ ‫خ َب ُر َه ِذ ِه الْ ُم ْع ِج َز ِة ِفي َيافَا‬ ‫ فَآ َم َن‬،‫كلِّ َها‬ َ ِ 43 ِ ِ ِ ‫س في َيافَا ع َّد َة‬ َ ‫ير‬ ُ ‫ َو َبق َي ُبط ُْر‬.‫ون‬ ُ ‫الر ِّب كَث‬ َّ ِ‫ب‬ ِ .‫ان‬ ُ ‫اس ُم ُه ِس ْم َع‬ ْ ٍ‫أَ َّيا ٍم ع ْن َد َد َّباغ‬ ‫كرنيليوس يدعو بطرس‬

10

‫َو َكانَ َي ْس ُك ُن ِفي َق ْي َص ِر َّي َة َق ِائ ُد‬ ‫ َي ْن َت ِمي إِ َلى‬،‫وس‬ ُ ‫اس ُم ُه َك ْرنِ ِيل ُي‬ ْ ‫ِمئ ٍَة‬ َ ‫إل‬ ُ َ‫ َو َكانَ ت َِق ًّيا َيخ‬2 ،‫يطالِ َّي ِة‬ ِ ‫ا ْل َك ِت َيب ِة ا‬ ‫ ُه َو‬،‫الله‬ َ ‫اف‬ ِ ِ ‫ َي َت َص َّد ُق َع َلى الشَّ ْع‬،‫َو َأ ْهلُ َبي ِت ِه َج ِمي ًعا‬ ،‫يرا‬ ً ‫ب َكث‬ ْ ِ ‫َو ُي َص ِّلي إِ َلى‬ .‫الله َد ِائ ًما‬ ُّ ‫اع ِة الثَّالِث َِة َب ْع َد‬ ،‫الظ ْه ِر‬ َ ‫ َوذ‬3 َ ‫الس‬ َّ ‫َات َن َها ٍر ن َْح َو‬ ِ ‫وس ِفي ُرؤْ َيا َو‬ َ ‫اض َح ٍة َم‬ ‫ال ًكا ِم ْن‬ ُ ‫َر َأى َك ْرنِ ِيل ُي‬ ِ ‫ِع ْن ِد‬ ُ ‫الله َي ْد ُخلُ إِ َل ْي ِه َو َيق‬ »!‫وس‬ ُ ‫ « َيا َك ْرنِ ِيل ُي‬:‫ُول‬ َ ‫ َف َن َظ َر إِ َلى ا ْل َم‬4 ،‫اس َت ْو َلى َع َل ْي ِه ا ْلخَ ْو ُف‬ ْ ‫ال ِك َو َق ِد‬ ‫«ص َل َوات َُك‬ َ :‫ « َماذَا َيا َس ِّي ُد؟» َف َأ َجا َب ُه‬:‫َو َس َأ َل‬ ِ ‫َو َص َد َقات َُك َص ِع َد ْت َأ َما َم‬ َ‫ َواآلن‬5 .‫ارا‬ ً ‫الله ت َْذ َك‬ ِ ‫الر َج‬ َ ‫َأ ْر ِسلْ َب ْع‬ َ‫اس َت ْد ِع ِس ْم َعان‬ ْ ‫ال إِ َلى َيا َفا َو‬ ِّ ‫ض‬ 6 ِ ‫يم ِفي َبي‬ َ‫ت ِس ْم َعان‬ َ ‫ا ْل ُم َلق‬ ُ ‫ إِن َُّه ُي ِق‬.‫َّب ُب ْط ُر َس‬ ْ 7 ِ َ ‫ َف َما إِنْ ذ َ​َه َب ا ْل َم‬.»‫اغ ع ْن َد ا ْل َب ْح ِر‬ ‫ال ُك‬ ِ ‫الد َّب‬ َّ ِ ِ ِ َ َ ‫ َح َّتى َد َعا ا ْث َن ْي ِن‬،‫وس‬ َ ‫ا َّلذي كانَ ُي َك ِّل ُم ك ْرنيل ُي‬


Acts 10

428 / 428

was one of his attendants. 8He told them everything that had happened and sent them to Joppa.

Peter's vision 9About

noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray. 10He became hungry and wanted something to eat, and while the meal was being prepared, he fell into a trance. 11He saw heaven opened and something like a large sheet being let down to earth by its four corners. 12It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles and birds. 13Then a voice told him, “Get up, Peter. Kill and eat.” 14“Surely not, Lord!” Peter replied. “I have never eaten anything impure or unclean.” 15The voice spoke to him a second time, “Do not call anything impure that God has made clean.” 16This happened three times, and immediately the sheet was taken back to heaven. 17While Peter was wondering about the meaning of the vision, the men sent by Cornelius found out where Simon’s house was and stopped at the gate. 18They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there.

10 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ َو ُج ْن ِد ًّيا ت َِقيا ِم ْن ُمر ِاف ِق‬،‫ِم ْن َخ َد ِم ِه‬ ،‫ين‬ َّ ‫يه‬ َ ‫الد ِائ ِم‬ َ ًّ .‫ َو َأ ْر َس َل ُه ْم إِ َلى َيا َفا‬،‫ َو َر َوى َل ُه ُم ا ْلخَ َب َر ُك َّل ُه‬8 ‫رؤيا بطرس‬

ِ ِ 9 ُ ‫الر َج‬ َ ‫ال ال َّث‬ ‫ال َث ُة‬ ِّ َ‫ َب ْي َن َما َكان‬،‫َوفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالي‬ ‫ َص ِع َد ُب ْط ُر ُس ن َْح َو‬،‫َي ْق َت ِر ُبونَ ِم ْن َم ِدي َن ِة َيا َفا‬

ِ َ 10 ُّ ‫وعا‬ ً ‫س ُج‬ َّ ‫ َوأ َح‬.‫الس ْط ِح ل ُي َص ِّل َي‬ َّ ‫الظ ْه ِر إِ َلى‬ ْ ِ َّ ‫ َو َب ْي َن َما‬. َ‫ فَاشْ َت َهى َأنْ َيأ ُكل‬،‫يدا‬ ‫ام ُي َع ُّد‬ ً ‫شَ د‬ ُ ‫الط َع‬

ِ َ 11 ‫الس َما َء‬ َّ :‫ َف َرأى ُرؤْ َيا‬، ٌ‫ َو َق َع ْت َع َل ْيه غَ ْي ُبو َبة‬،‫َل ُه‬ ِ ِ ‫ير ًة ِم َن ا ْلق َُم‬ ‫اش‬ َ ‫َم ْف ُت‬ َ ‫ َو ِو َعا ًء ُيشْ ِب ُه ق ْط َع ًة َك ِب‬،‫وح ًة‬ َ ِ ِ َ ‫األ ْر َب َعة َي َت َد َّلى إِ َلى‬ َ ‫وط ًة بِأ ْط َراف َها‬ َ ‫َم ْر ُب‬ ِ ‫األ ْر‬ ،‫ض‬ 12 َ ِ ِ ِ ‫اع ا ْل َح َي َوان‬ ‫الدا َّبة َع َلى‬ ِ ‫يء بِأن َْو‬ َّ ‫َات‬ ٌ ‫َو ُه َو َمل‬ ِ ‫الز َو‬ َ ِ ‫ف َو ُط ُيو ِر الس َم‬ ِ ‫اح‬ ِ ‫ض َوا ْل ُو ُح‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫اء‬ َّ ‫وش َو‬ َّ 13 ‫ ُق ِم ا ْذ َب ْح‬،‫ « َيا ُب ْط ُر ُس‬:‫ َونَا َدا ُه َص ْو ٌت‬.‫َج ِمي ًعا‬ 14 َ :‫اب‬ َ ‫«ك‬ ،‫ار ُّب‬ َ ‫َو ُكلْ !» َو َل ِك َّن ُب ْط ُر َس َأ َج‬ َ ‫ال َي‬ ُ ‫َف َأنَا َل ْم‬ َ ‫ َفق‬15 .»‫آكلْ َق ُّط شَ ْيئًا ُم َح َّر ًما َأ ْو ن َِج ًسا‬ ‫َال‬ َ ‫الله‬ ‫ْت‬ َ ‫ال ت َْح َس ْب ُه َأن‬ ُ ‫ « َما َط َّه َر ُه‬:‫الص ْو ُت َأ ْي ًضا‬ َّ ‫َل ُه‬ 16 ٍ ‫ال َث َمر‬ َ ‫ن َِج ًسا!» َوت َ​َك َّر َر َه َذا َث‬ ‫ ُث َّم ْار َتف َ​َع‬،‫ات‬ َّ ِ ‫ا ْل ِو َعا ُء إِ َلى الس َم‬ .‫اء‬ َّ ِ ‫ت َ​َح َّي َر ُب ْط ُر ُس َو َأ َخ َذ ُي َسائلُ َنف َْس ُه َع ْن‬17 ُ ‫الر َج‬ ‫ين‬ َ ‫ال ا َّل ِذ‬ َ ‫الرؤْ َيا ا َّل ِتي َر‬ ِّ ‫ َو إِذَا‬.‫آها‬ ُّ ‫َم ْع َنى‬ َ ِ ِ ِ ‫وس َق ْد َسأ ُلوا َع ْن َبي‬ ‫ت‬ ُ ‫َأ ْر َس َل ُه ْم َك ْرنيل ُي‬ ْ 18 ِ ‫اغ َو َو َقفُوا بِا ْل َب‬ : َ‫اب َي ْس َت ْخ ِب ُرون‬ ِ ‫الد َّب‬ َّ َ‫ِس ْم َعان‬ »‫َّب ُب ْط ُر َس ُم ِق ٌيم ُه َنا؟‬ َ ُ ‫«هلْ ِس ْم َعانُ ا ْل ُم َلق‬


Acts 10

429 / 429

19While Peter was still thinking about

the vision, the Spirit said to him, “Simon, three men are looking for you. 20So get up and go downstairs. Do not hesitate to go with them, for I have sent them.” 21Peter went down and said to the men, “I’m the one you’re looking for. Why have you come?” 22The men replied, “We have come from Cornelius the centurion. He is a righteous and God-fearing man, who is respected by all the Jewish people. A holy angel told him to ask you to come to his house so that he could hear what you have to say.” 23Then Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter started out with them, and some of the believers from Joppa went along.

Peter at Cornilius' house 24The

following day he arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. 25As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence. 26But Peter made him get up. “Stand up,” he said, “I am only a man myself.” 27While talking with him, Peter went inside and found a large gathering of people. 28He said to them: “You are

10 ‫أعمال الرسل‬

ِ َ ‫ ِفي َه ِذ ِه‬19 ِ ‫األ ْث َن‬ ِ ‫اء َكانَ ُب ْط ُر ُس ُي َو‬ ‫ير‬ َ ‫اصلُ ال َّتفْك‬ ِ ِ ‫ «بِا ْل َب‬:‫وح‬ َ ‫ َفق‬،‫الرؤْ َيا‬ ‫اب‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َال َل ُه‬ ُّ ‫في َم ْع َنى‬ 20 ٍ ‫ال َث ُة ِر َج‬ َ ‫َث‬ ‫ال َي ْط ُل ُبون َ​َك َفان ِْز ْل إِ َل ْي ِه ْم َو َر ِاف ْق ُه ْم‬ 21 َ ‫ َف َن َز َل إِ َل ْي ِه ْم َو َق‬.»‫ َف ِإنِّي َأنَا َأ ْر َس ْل ُت ُه ْم‬،‫ال ت َ​َر ُّد ٍد‬ َ ِ‫ب‬ :‫ال‬ َ »‫ َف َما َس َب ُب ُح ُضو ِر ُك ْم؟‬. َ‫«أنَا ا َّل ِذي ت َْط ُل ُبون‬ 22 َ ‫وس َر ُج ٌل َصالِ ٌح‬ ُ ‫ « َق ِائ ُد ا ْل ِمئ َِة َك ْرنِ ِيل ُي‬:‫َفأ َجا ُبو ُه‬ ِ ‫ َو َيشْ َه ُد َل ُه بِ َذلِ َك شَ ْع ُب ا ْلي ُه‬،‫الله‬ ‫ود‬ َ ‫َي َّت ِقي‬ َ ِ ‫الله إِ َلي ِه بِ َو‬ َ ِ َ ‫اس َط ِة َم‬ ‫ال ٍك‬ ْ ُ ‫ َو َق ْد أ ْو َحى‬.‫َجمي ًعا‬ ِ ‫َط‬ ‫اه ٍر َأنْ َي ْس َت ْد ِع َي َك إِ َلى َب ْي ِت ِه لِ َي ْس َم َع َما ِع ْن َد َك‬ 23 َ ‫ِم ْن َك‬ ‫اه ْم ُب ْط ُر ُس لِ ُي ْم ُضوا ال َّل ْي َل َة‬ ُ ‫ َف َد َع‬.»‫ال ٍم‬ ِ ‫ُض ُيو ًفا بِ َذلِ َك ا ْل َبي‬ ،‫اح ذ َ​َه َب َم َع ُه ْم‬ ِ ‫الص َب‬ َّ ‫ َو ِفي‬.‫ت‬ ْ ِ ‫ضا‬ ُ ‫ُي َر ِافق ُ​ُه َب ْع‬ ،‫إل ْخ َو ِة ِم ْن َيا َفا‬

‫بطرس في بيت كرنيليوس‬

َ‫ َو َكان‬.‫ َف َو َص ُلوا َق ْي َص ِر َّي َة ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّانِي‬24 ِ ‫ َو َق ْد َد َعا َأ َق‬،‫وس َي ْن َت ِظ ُر ُو ُصو َل ُه ْم‬ ‫ار َب ُه‬ ُ ‫َك ْرنِ ِيل ُي‬ 25 َ‫َف َما إِنْ َد َخل‬ .‫ين‬ َ ِ‫َو َأ ْص ِد َقا َء ُه ا ْل ُمق ََّر ب‬ ِ ‫وس َس‬ ،‫اج ًدا َل ُه‬ ُ ‫اس َتق َْب َل ُه َك ْرنِ ِيل ُي‬ ْ ‫ُب ْط ُر ُس َح َّتى‬

َ ‫ َف َأ ْن َه َض ُه ُب ْط ُر ُس َو َق‬26 َّ ِ‫ « ُق ْم! َما َأنَا إ‬:‫ال‬ ‫ال إِن َْس ٌان‬ ِ ‫ َو َد َخلَ ُب ْط ُر ُس َو ُه َو ُي َح‬27 »!‫ِم ْث ُل َك‬ ‫ َف َر َأى‬،‫اد ُث ُه‬

28 ِ َ :‫َال َل ُهم‬ ‫«أ ْن ُت ْم‬ ‫يرا ِم َن ال َّن‬ ً ‫َج ْم ًعا َك ِب‬ ْ َ ‫ َفق‬،‫اس‬ ِ ‫ت َْع َل ُمونَ َأن َُّه ُم َحر ٌم َع َلى ا ْلي ُه‬ َ‫ود ِّي َأنْ َي َت َعا َمل‬ َ َّ


Acts 10

430 / 430

well aware that it is against our law for a Jew to associate with or visit a Gentile. But God has shown me that I should not call anyone impure or unclean. 29So when I was sent for, I came without raising any objection. May I ask why you sent for me?” 30Cornelius answered: “Three days ago I was in my house praying at this hour, at three in the afternoon. Suddenly a man in shining clothes stood before me 31and said, ‘Cornelius, God has heard your prayer and remembered your gifts to the poor. 32Send to Joppa for Simon who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, who lives by the sea.’ 33So I sent for you immediately, and it was good of you to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to tell us.” 34Then Peter began to speak: “I now realize how true it is that God does not show favoritism 35but accepts from every nation the one who fears him and does what is right. 36You know the message God sent to the people of Israel, announcing the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all. 37You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached— 38how God anointed

10 ‫أعمال الرسل‬

َ ‫َم َع‬ ‫الله‬ َ َّ‫ غَ ْي َر َأن‬.‫ور ُه ِفي َب ْي ِت ِه‬ َ ‫األ ْج َن ِب ِّي َأ ْو َي ُز‬ ٍ ‫ول َع ْن إِن َْس‬ َ ‫ال َأ ُق‬ َّ ‫َأ َرانِي َأ‬ ‫ان َما إِن َُّه َدنِ ٌس َأ ْو‬ 29 ٍ ‫اع ِت َر‬ ،‫اض‬ ْ ‫ َف ِل َذلِ َك ِج ْئ ُت ِم ْن غَ ْي ِر‬.‫ن َِج ٌس‬ »‫ َف َما ُه َو َس َب ُب َد ْع َو ِت ُك ْم لِي؟‬.‫َت ْل ِب َي ًة لِ َد ْع َو ِت ُك ْم‬ 30 ‫ ِفي‬،‫ « ُم ْن ُذ َأ ْر َب َع ِة َأ َّيا ٍم‬:‫وس‬ َ ‫َف َأ َج‬ ُ ‫اب َك ْرنِ ِيل ُي‬ ِ​ِ ِ َ ‫اع ِة ُك ْن ُت ُأ َص ِّلي ِفي َب ْي ِتي َص‬ ‫ال َة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫مث ِْل َهذه‬ َ‫امي َفجأ ًة‬ ِ ‫الظ ْه ِر َف َظ َهر َأ َم‬ ُّ ‫اع ِة الثَّالِث َِة َب ْع َد‬ َ ‫الس‬ ْ َ َّ 31 ِ ِ ِ َ َ َ َ ً ْ ٌ ،‫وس‬ ‫ي‬ ‫يل‬ ‫ن‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫ي‬ :‫ي‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ث‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ج‬ َ ُ ُ ْ َ َّ َ ً ْ ُ َ َ ُ ‫َر‬ 32 َ ِ َ َ ‫الله َص‬ َ‫ َواآلن‬.‫الت َ​َك َوذ َ​َك َر َص َدقاتك‬ ُ ‫َس ِم َع‬ ً ‫َأ ْر ِسلْ ِر َجا‬ ‫َّب‬ َ ‫اس َت ْد ِع ِس ْم َعانَ ا ْل ُم َلق‬ ْ ‫ َو‬،‫ال إِ َلى َيا َفا‬ ِ ‫يم ِفي َبي‬ ‫اغ ِع ْن َد‬ ِ ‫الد َّب‬ َّ َ‫ت ِس ْم َعان‬ ُ ‫ إِن َُّه ُي ِق‬.‫ُب ْط ُر َس‬ ْ ً ‫ َف َأ ْر َس ْل ُت َحا‬33 .‫ا ْل َب ْح ِر‬ َ ‫ال َأ ْد ُع‬ ‫ َو َق ْد َأ ْح َس ْن َت‬،‫وك‬

ِ ‫ َون َْح ُن اآلنَ َج ِمي ًعا َح‬.‫بِ َم ِج ِيئ َك‬ ‫اض ُرونَ َأ َما َم‬ ِ ِ ِ َ .»‫الر ُّب‬ َّ ‫الله ل َن ْس َم َع ُكلَّ َما أ َم َر َك بِه‬ َ ‫ َف َب َد َأ ُب ْط ُر ُس َك‬34 ً ‫ «ت َ​َب َّي َن لِي ِف ْع‬:ً‫ال َم ُه َق ِائال‬ َّ‫ال َأن‬

َ ‫الله‬ ‫ َبلْ َيق َْبلُ َم ْن‬35 ،‫َضلُ َأ َح ًدا َع َلى َأ َح ٍد‬ ِّ ‫ال ُيف‬ َ ِ ‫َي َّت ِق‬ َ ‫الص‬ .‫َت ِج ْن ِس َّي ُت ُه‬ ْ ‫ال َح َم ْه َما َكان‬ َّ ُ‫يه َو َي ْع َمل‬ ‫ َو َبشَّ َر ُه ْم‬، َ‫ َو َق ْد َأ ْر َسلَ َك ِل َم َت ُه إِ َلى َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬36 ِ ‫ال ِم بِ َو‬ َ ‫الس‬ .‫يع‬ َ ‫اس َط ِة َي ُس‬ ِ ‫ َر ِّب ا ْل َج ِم‬،‫يح‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ِ‫ب‬ َ ‫ َو‬37 َ ِ‫ال ُب َّد َأن َُّك ْم َع َر ْف ُت ْم بِ ُكلِّ َما َج َرى ِفي ب‬ ‫ال ِد‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ َ ‫ َو َكانَ َب ْد ُء‬،‫ود‬ ِ ‫األ ْم ِر ِفي ا ْل َج ِل‬ ‫يل َب ْع َد‬ َ 38 ِ ِ ِ ِ َّ ‫ َفق َْد َم َس َح‬.‫وح َّنا‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ى‬ ‫د‬ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ود‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫م‬ َ ُ َ َ َّ ُ ْ َ ‫ا ْل‬ ِ ‫وع ال َّن‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ،‫س َوبِا ْلق ُْد َر ِة‬ ِ ‫الر‬ َ ‫الله َي ُس‬ ُ ُّ ِ‫اص ِر َّي ب‬


Acts 10

431 / 431

Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing all who were under the power of the devil, because God was with him. 39“We are witnesses of everything he did in the country of the Jews and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a cross, 40but God raised him from the dead on the third day and caused him to be seen. 41He was not seen by all the people, but by witnesses whom God had already chosen—by us who ate and drank with him after he rose from the dead. 42He commanded us to preach to the people and to testify that he is the one whom God appointed as judge of the living and the dead. 43All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.” 44While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came on all who heard the message. 45The circumcised believers who had come with Peter were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on Gentiles. 46For they heard them speaking in tongues and praising God. Then Peter said, 47“Surely no one can stand in the way of their being baptized with water. They have

10 ‫أعمال الرسل‬

ٍ ‫ان إِ َلى َم َك‬ ٍ ‫َف َكانَ َي ْن َت ِقلُ ِم ْن َم َك‬ ،‫ان َي ْع َملُ ا ْلخَ ْي َر‬ ،‫يس‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ َ ‫َو َيشْ ِفي َج ِم‬ ُ ‫ين ت َ​َس َّل َط َع َل ْي ِه ْم إِ ْب ِل‬ 39 َ ‫ود َع َلى ُكلِّ َما‬ َ َّ‫ألن‬ ٌ ‫ َون َْح ُن ُش ُه‬.‫الله َكانَ َم َع ُه‬

ِ ‫ال ِد ا ْلي ُه‬ ِ ِ َ ‫َق‬ ‫ َو َق ْد َق َت ُلو ُه‬،‫يم‬ ُ ‫ود َو ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ َ ِ‫ام بِه في ب‬ 40 ‫الله َأ َقا َم ُه ِم َن‬ َ ‫ َو َل ِك َّن‬.‫ ُم َع َّلقًا َع َلى َخشَ َب ٍة‬،‫َحقًّا‬ 41 ِ ِ‫ا ْل َم ْو ِت ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬ َ ،‫ َو َج َع َل ُه َي ْظ َه ُر‬،‫ث‬ ‫ال‬ ِ ‫لش ُه‬ ِ ‫لِلشَّ ْع‬ ‫الله‬ ُّ ِ‫ َبلْ ل‬،‫ب ُك ِّل ِه‬ ْ ‫ين‬ ُ ‫ار ُه ُم‬ َ ‫ود ا َّل ِذ‬ َ ‫اخ َت‬ ‫ين َأ َك ْل َنا َوشَ ِر ْب َنا َم َع ُه َب ْع َد‬ َ ‫ َل َنا ن َْح ُن ا َّل ِذ‬، ُ‫ِم ْن َق ْبل‬ 42 َ ‫ِق َيا َم ِت ِه ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫ ُث َّم َأ َم َرنَا َأنْ ن َُبشِّ َر‬.‫ات‬ ْ ‫الله َد َّيانًا‬ ُ ‫ َونَشْ َه َد َأن َُّه ُه َو ا َّل ِذي َع َّي َن ُه‬،‫شَ ْع َب َنا بِ ِه‬ 43 ِ َ ‫يع‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫أل ْح َي‬ َ ِ‫اء َول‬ َ ِ‫ل‬ ‫أل ْم َو‬ َّ‫اء َأن‬ ُ ‫ َل ُه َيشْ َه ُد َج ِم‬.‫ات‬ ِ ‫ُكلَّ َم ْن ُي‬ .»‫اس ِم ِه ُغف َْرانَ ا ْلخَ َطا َيا‬ ْ ِ‫ؤْم ْن بِ ِه َي َنلْ ب‬ َ ‫ َو َب ْي َن َما َكانَ ُب ْط ُر ُس َي َت َك َّل ُم بِ َه َذا ا ْل َك‬44 ،‫ال ِم‬ ‫ين َكانُوا‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس َع َلى َج ِم‬ ُ ‫الر‬ ُّ َّ‫َحل‬ ِ ‫ش ا ْل ُم‬ َ ‫ َف ُد ِه‬45 . َ‫َي ْس َم ُعون‬ ‫ين‬ َ ‫ؤْم ُنونَ ا ْل َي ُهو ُد ا َّل ِذ‬ ِ َ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ ألنَّ ه َب َة‬،‫َجا ُءوا بِ ِر ْفقَة ُب ْط ُر َس‬

46 ِ َ ‫َف‬ ‫وه ْم‬ ‫اض ْت َأ ْي ًضا َع َلى غَ ْي ِر ا ْل َي ُه‬ ُ ‫ إِ ْذ َس ِم ُع‬،‫ود‬ ٍ ‫َي َت َك َّل ُمونَ بِ ُلغ‬ َ ‫ َفق‬.‫الله‬ :‫َال ُب ْط ُر ُس‬ َ َ‫ َو ُي َس ِّب ُحون‬،‫َات‬ َ 47 َ ‫يع َأ َح ٌد َأنْ َي ْم َن َع ا ْل َما َء َف‬ ‫ال َي َت َع َّم َد‬ ُ ‫«أ َي ْس َت ِط‬ َ ُ‫َأ ْي ًضا َهؤ‬ »‫وح ا ْلق ُ​ُد َس ِم ْث َل َنا؟‬ َ ‫ال ِء ا َّل ِذ‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ين نَا ُلوا‬


Acts 10, 11

432 / 432

received the Holy Spirit just as we have.” 48So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked Peter to stay with them for a few days.

Peter explains his actions

11

The apostles and the believers throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of God. 2So when Peter went up to Jerusalem, the circumcised believers criticized him 3and said, “You went into the house of uncircumcised men and ate with them.” 4Starting from the beginning, Peter told them the whole story: 5“I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision. I saw something like a large sheet being let down from heaven by its four corners, and it came down to where I was. 6I looked into it and saw four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles and birds. 7Then I heard a voice telling me, ‘Get up, Peter. Kill and eat.’ 8“I replied, ‘Surely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.’ 9“The voice spoke from heaven a second time, ‘Do not call anything impure that God has made clean.’ 10This happened three times, and

11 ،10 ‫أعمال الرسل‬

48 ‫ ُث َّم‬.‫يح‬ َ ‫اس ِم َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ْ ِ‫َو َأ َم َر َأنْ َي َت َع َّم ُدوا ب‬ .‫يم ِع ْن َد ُه ْم بِ ْض َع َة َأ َّيا ٍم‬ َ ‫َد َع ْو ُه َأنْ ُي ِق‬

‫بطرس يفسر عمله‬

11

ِ ‫إل ْخ َو ُة ِفي ا ْلي ُه‬ ِ ِ ‫الر ُسلُ َوا‬ ‫ود َّي ِة‬ َ ُّ ‫َو َسم َع‬ ِ ِ ‫َأنَّ غَ ْي َر ا ْل َي ُهود َأ ْي ًضا َق ِب ُلوا َكل َم َة‬ 2 ِ ‫يم َح َّتى‬ ُ ‫ َف َما إِنْ َعا َد ُب ْط ُر ُس إِ َلى ُأ‬،‫الله‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ 3 :‫ين‬ ِ ‫َجا َد َل ُه ُد َعا ُة ا ْل ِخ َت‬ َ ‫«ك ْي‬ ‫ف‬ َ ‫ار ُضو ُه َق ِائ ِل‬ َ ‫ َو َع‬،‫ان‬ ٍ ‫َد َخ ْل َت َب ْي َت ِر َج‬ ‫ َو َأ َك ْل َت‬،‫ين‬ َ ِ‫ال غَ ْي ِر َم ْخ ُتون‬ ‫ َفشَ َر َح َل ُه ْم ُب ْط ُر ُس َما َح َد َث َع َلى‬4 »‫َم َع ُه ْم؟‬ ُ 5 :‫ال‬ َ ‫ َو َق‬،‫ال َّت َوالِي‬ ،‫«ك ْن ُت ُأ َص ِّلي ِفي َم ِدي َن ِة َيا َفا‬

‫ َف َر َأ ْي ُت ِفي ُرؤْ َيا ِو َعا ًء‬، ٌ‫َف َو َق َع ْت َع َل َّي غَ ْي ُبو َبة‬ ِ َ ‫اش َم ْر ُب‬ ِ ‫ير ًة ِم َن ا ْلق َُم‬ ‫وط ًة بِ َأ ْط َر ِاف َها‬ َ ‫ُيشْ ِب ُه ق ْط َع ًة َك ِب‬ َ ِ ‫ َو َق ْد ت َ​َد َّلى إِ َلي ِم َن الس َم‬،‫األ ْر َب َع ِة‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬6 .‫اء‬ َّ َّ ِ‫الدا َّبة‬ ِ ِ ِ ِ ‫اع ا ْل َح َي َوان‬ َ ‫ت َ​َأ َّم ْل ُت ُه َمل َّيا َو َج ْد ُت فيه َأن َْو‬ َّ ‫َات‬ ِ ‫الز َو‬ َ ‫َع َلى‬ ِ ‫اح‬ ِ ‫ض َوا ْل ُو ُح‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ف َو ُط ُيو ِر‬ َّ ‫وش َو‬ ِ ‫الس َم‬ ُ ‫ َو َس ِم ْع ُت َص ْوتًا َيق‬7 ،‫اء َج ِمي ًعا‬ ‫ َيا‬:‫ُول لِي‬ َّ 8 َ ُ َ ُ َ َ ْ ْ‫ل‬ ،‫ار ُّب‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ك‬ : ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ! ‫ك‬ ‫و‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ذ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ق‬ ، ‫س‬ ‫ر‬ ُ ِ َ ُ ُ ‫ُب ْط‬ َ َ َْ ْ َ

.‫َف َل ْم َي ْد ُخلْ َف ِمي َق ُّط شَ ْي ٌء ُم َح َّر ٌم َأ ْو ن َِج ٌس‬ ِ ‫الس َم‬ َ ‫ َفق‬9 ‫الله‬ ُ ‫ َما َط َّه َر ُه‬:‫او ُّي َأ ْي ًضا‬ َّ ‫َال لِي‬ َّ ‫الص ْو ُت‬

َ َ ‫ َوت َ​َك َّر َر َه َذا َث‬10 .‫ْت ن َِج ًسا‬ ‫ال َث‬ َ ‫ال ت َْح َس ْب ُه َأن‬ ِ ِ ِ ٍ ‫َمر‬ ِ ‫ ُثم ُسح َب ا ْل ِو َعا ُء بِ َما فيه إِ َلى الس َم‬،‫ات‬ .‫اء‬ َّ َّ َّ


Acts 11

433 / 433

then it was all pulled up to heaven again. 11“Right then three men who had been sent to me from Caesarea stopped at the house where I was staying. 12The Spirit told me to have no hesitation about going with them. These six brothers also went with me, and we entered the man’s house. 13He told us how he had seen an angel appear in his house and say, ‘Send to Joppa for Simon who is called Peter. 14He will bring you a message through which you and all your household will be saved.’ 15“As I began to speak, the Holy Spirit came on them as he had come on us at the beginning. 16Then I remembered what the Lord had said: ‘John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’ 17So if God gave them the same gift he gave us who believed in the Lord Jesus Christ, who was I to think that I could stand in God’s way?” 18When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, “So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life.”

The church in Antioch 19Now

those who had been scattered by the persecution that broke out when Stephen was killed traveled as

11 ‫أعمال الرسل‬

ٍ ‫ال َث ُة ِر َج‬ َ ‫ َو إِذَا َث‬11 ‫ال ُم ْر َس ُلونَ إِ َل َّي ِم ْن َق ْي َص ِر َّي َة‬ ِ ‫يما ِف‬ ِ ‫َو َص ُلوا إِ َلى ا ْل َبي‬ ،‫يه‬ ً ‫ت ا َّل ِذي ُك ْن ُت ُم ِق‬ ْ ِ َ 12 َ ِ‫وح َأنْ َأذ َْه َب َم َع ُه ْم ب‬ ،‫ال ت َ​َر ُّد ٍد‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َفأ َم َرني‬ َ ُ‫ َو َرا َفق َِني َهؤ‬،‫َف َذ َه ْب ُت‬ ِ ‫ال ِء ا‬ ‫ َو ِع ْن َد‬.‫الس َّت ُة‬ ِّ ‫إل ْخ َو ُة‬ 13 ِ َ ‫ َأ ْخ َب َرنَا َك ْي‬،‫الر ُج ِل‬ ‫ف َر َأى‬ َّ ‫ُد ُخول َنا َب ْي َت‬ ً ‫ َأ ْر ِسلْ ِر َجا‬:‫ال َل ُه‬ َ ‫ا ْل َم‬ ً ‫ال َك ِفي َب ْي ِت ِه َو ِاقفًا َو َق ِائ‬ ‫ال‬ ،‫َّب ُب ْط ُر َس‬ َ ‫اس َت ْد ِع ِس ْم َعانَ ا ْل ُم َلق‬ ْ ‫ َو‬،‫إِ َلى َيا َفا‬ َ ‫ َو ُه َو ُي َك ِّل ُم َك َك‬14 ُ‫ْت َو َأ ْهل‬ َ ‫ص َأن‬ ُ ‫ال ًما بِ ِه ت َْخ ُل‬

َّ‫ َحل‬،‫ َو َل َّما ا ْب َت َد ْأ ُت َأت َ​َك َّل ُم‬15 .‫َب ْي ِت َك َج ِمي ًعا‬ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس َع َل ْي ِه ْم َك َما َحلَّ َع َل ْي َنا ِفي ا ْل َب َدا َي ِة‬ ُ ‫الر‬ ُّ 16 َّ ِ َ َ َ َ َ ‫وح َّنا َع َّم َد‬ ‫ي‬ ‫إ‬ :‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫الر‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ذ‬ ‫ت‬ ‫ف‬ َّ‫ن‬ ُ َ َ ُ َ ْ َ ُ ُّ َّ

َ َ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ .‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ َوأ َّما أ ْن ُت ْم َف َس َت َت َع َّم ُدونَ ب‬،‫بِا ْل َماء‬ َ ‫اه ُم‬ َ‫ َف ِإنْ َكان‬17 ُ ُ ‫اه ْم بِ َنا َفأ ْع َط‬ ُ ‫او‬ َ ‫الله َق ْد َس‬ ‫وع‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ َ ‫ا ْل ِه َب َة ا َّل ِتي َأ ْع َطانَا إِ َّي‬ َّ ِ‫ إِ ْذ آ َم َّنا ب‬،‫اها‬ »‫الله؟‬ َ‫ َف َم ْن َأ ُكونُ َأنَا َح َّتى ُأ ِعيق‬،‫يح‬ َ ِ ‫ا ْل َم ِس‬

‫ َو َم َّج ُدوا‬،‫ َس َك ُتوا‬،‫ َف َل َّما َس ِم َع ا ْل ُم َعا ِر ُضونَ َه َذا‬18 ‫الله َأ ْي ًضا َع َلى غَ ْي ِر‬ ُ ‫ َق ْد َأ ْن َع َم‬، ْ‫ «إِ َذن‬:‫ين‬ َ َ ‫الله َق ِائ ِل‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ ِ ‫ود بِال َّت ْو َب ِة لِ َن َو‬ .»‫ال ا ْل َح َي ِاة‬ َ

‫كنيسة أنطاكية‬

ِ ‫االض ِط َه‬ ِ ‫ َأ َّما ا ْل ُم‬19 ِ ‫ين تَشَ َّت ُتوا بِ َس َب‬ ‫اد‬ ْ ‫ب‬ َ ‫ؤْم ُنونَ ا َّل ِذ‬ ‫ َف َم ُّروا‬،‫ُوس‬ َ ‫اس ِتفَان‬ ْ ‫ا َّل ِذي َو َق َع َع َل ْي ِه ْم َب ْع َد َم ْو ِت‬


Acts 11

434 / 434

far as Phoenicia, Cyprus and Antioch, spreading the word only among Jews. 20Some of them, however, men from Cyprus and Cyrene, went to Antioch and began to speak to Greeks also, telling them the good news about the Lord Jesus. 21The Lord’s hand was with them, and a great number of people believed and turned to the Lord. 22News of this reached the church in Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch. 23When he arrived and saw what the grace of God had done, he was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with all their hearts. 24He was a good man, full of the Holy Spirit and faith, and a great number of people were brought to the Lord. 25Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul, 26and when he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year Barnabas and Saul met with the church and taught great numbers of people. The disciples were called Christians first at Antioch. 27During this time some prophets came down from Jerusalem to Antioch. 28One of them, named Agabus, stood up and through the Spirit predicted that a severe famine would spread over the entire Roman world. (This happened during the reign of Claudius.) 29The disciples,

11 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ص َو َأن َْط‬ ِ ‫بِ ِف ِين‬ َ ‫ َو ُه ْم‬،‫اك َي َة‬ َ‫ال ُي َبشِّ ُرون‬ َ ‫يق َي َة َو ُق ْب ُر‬ 20 َّ ِ‫بِا ْل َك ِل َم ِة إ‬ ‫ َو ُه ْم‬،‫ غَ ْي َر َأنَّ َب ْع ًضا ِم ْن ُه ْم‬.‫ال ا ْل َي ُهو َد‬ ِ ‫ َو َص ُلوا َأن َْط‬،‫ان‬ ِ ‫ص َوا ْلق َْي َر َو‬ ً ‫َأ ْص‬ ،‫اك َي َة‬ َ ‫ال ِم ْن ُق ْب ُر‬ َ َ ‫َو َأ َخ ُذوا ُي َبشِّ ُرونَ ا ْل ُيونَانِي‬ .‫وع‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِّ َّ ِ‫ين أ ْي ًضا ب‬ 21 ‫ َفآ َم َن َع َد ٌد َك ِب ٌير‬،‫الر ِّب َم َع ُه ْم‬ ْ ‫َف َكان‬ َّ ‫َت َي ُد‬

.‫الر ِّب‬ ْ ‫َو‬ َّ ‫اه َت َد ْوا إِ َلى‬ 22 ِ ِ ،‫يم‬ ُ ‫يس ِة ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫َو َو َصلَ َخ َب ُر ذَل َك إِ َلى ا ْل َكن‬ ِ ‫َف َأ ْر َس ُلوا َبرنَا َبا إِ َلى َأن َْط‬ ‫ َف َل َّما َو َصلَ َو َر َأى‬23 .‫اك َي َة‬ ْ َ ‫ ا ْم َت‬،‫الله‬ ‫ َو َح َّث‬،‫أل َف َر ًحا‬ ُ ‫ال ِّن ْع َم َة ا َّل ِتي َم َن َح َها‬ ِ ِ ِ ‫الر ِّب بِ َع ْز ِم ا ْل َق ْل‬ .‫ب‬ َ ‫ا ْل َج ِم‬ َّ ‫يع َع َلى الث َ​َّبات في‬ ِ ِ ِ ً ‫ َفق َْد َكانَ َبرنَا َبا َر ُج‬24 ‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ال َصال ًحا ُم ْم َتلئًا م َن‬ ْ

ِ ‫يم‬ ِ ‫ا ْلق ُ​ُد‬ ِ ‫س َوا‬ .‫الر ِّب َج ْم ٌع َك ِب ٌير‬ َ ‫إل‬ َّ ‫ َوان َْض َّم إِ َلى‬.‫ان‬

25 ُ ‫وس َي ْب َح‬ ‫ث َع ْن‬ َ ‫َوت َ​َو َّج َه َب ْرنَا َبا إِ َلى َط ْر ُس‬ ِ ‫ َو َل َّما َو َج َد ُه َجا َء بِ ِه إِ َلى َأن َْط‬26 .‫او َل‬ ،‫اك َي َة‬ ُ َ‫ش‬ ِ ‫اك َس َن ًة َك‬ ِ ِ ‫َف َكانَا َي ْج َت ِم َع‬ َ ‫يس ِة ُه َن‬ ،‫ام َل ًة‬ َ ‫ان َم َع ا ْل َكن‬ ِ ‫ َو ِفي َأن َْط‬.‫ان َج ْم ًعا َك ِبيرا‬ ِ ‫َو ُي َع ِّل َم‬ ‫اك َي َة ُأ ْط ِلقَ َع َلى‬ ً ِ ‫اس ُم ا ْل َم ِس‬ ِ ِ َ ‫َت‬ .‫ين‬ َ ‫يح ِّي‬ ْ ‫الر ِّب َأ َّو َل َم َّر ٍة‬ َّ ‫الميذ‬ ِ ‫األ َّيا ِم َجا َء إِ َلى َأن َْط‬ َ ‫ َو ِفي ِت ْل َك‬27 ُ ‫اك َي َة َب ْع‬ ‫ض‬ 28 َ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ‫اس ُم ُه‬ ُ ‫اء ِم ْن ُأ‬ ْ ‫ َو َب ْي َن ُه ْم َن ِب ٌّي‬،‫يم‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ِ ‫اع ًة‬ ِ ‫الر‬ َ ‫وح َأنَّ َم َج‬ ُ ‫َأغَ ا ُب‬ ُّ ‫ َت َن َّبأ بِ َو ْح ٍي م َن‬،‫وس‬ َ ‫يم ًة َس َت ْح ُد ُث ِفي ا ْل ِب‬ ‫ َو َق ْد َو َق َع ْت‬.‫ال ِد ُك ِّل َها‬ َ ‫َع ِظ‬ ِ ‫ال ِفي َع ْه ِد ا ْلقَي َص ِر ُك ُل‬ ً ‫اع ُة ِف ْع‬ .‫وس‬ َ ‫َه ِذ ِه ا ْل َم َج‬ َ ‫ود ُي‬ ْ ِ ‫يذ ِفي َأن َْط‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫لِ َذلِ َك َق َّر َر ال َّت‬29 ‫اك َي َة َأنْ َي َت َب َّر َع ُك ٌّل‬


Acts 11, 12

435 / 435

as each one was able, decided to provide help for the brothers and sisters living in Judea. 30This they did, sending their gift to the elders by Barnabas and Saul.

Peter’s miraculous escape from prison It was about this time that King Herod arrested some who belonged to the church, intending to persecute them. 2He had James, the brother of John, put to death with the sword. 3When he saw that this met with approval among the Jews, he proceeded to seize Peter also. This happened during the Festival of Unleavened Bread. 4After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover. 5So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him. 6The night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and sentries stood guard at the entrance. 7Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up. “Quick,

12

12 ،11 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ َو ُي ْر ِس ُلوا إِ َعان ًَة إِ َلى ا‬،‫ِم ْن ُه ْم بِ َما َي َت َي َّس ُر َل ُه‬ ‫إل ْخ َو ِة‬ ِ ‫ين ِفي ا ْلي ُه‬ ِ ‫ا ْل ُم ِق‬ ‫ َو َأ ْر َس ُلوا‬،‫ َف َف َع ُلوا ذَلِ َك‬30 .‫ود َّي ِة‬ َ ‫يم‬ َ ِ ‫ا‬ .‫او َل‬ ُّ ‫إل َعان َ​َة إِ َلى‬ ِ ‫الش ُي‬ ُ َ‫وخ بِ َي ِد َب ْرنَا َبا َوش‬

‫إنقاذ بطرس بمعجزة من السجن‬

12

ِ ‫ِفي ذَلِ َك ا ْل َوق‬ ‫ْت َب َد َأ ا ْل َم ِل ُك‬ َ ‫يرو ُد ُس َي ْض َط ِه ُد َب ْع‬ ‫ض َأف َْر ِاد‬ ُ ‫ِه‬ 2 ِ ِ ‫وح َّنا بِالسي‬ .‫ف‬ َ ‫ َف َق َتلَ َي ْعق‬،‫يس ِة‬ َ ‫ُوب شَ ِقيقَ ُي‬ َ ‫ا ْل َكن‬ ْ َّ َ ‫ َق َّر َر َأنْ َي ْق ِب‬،‫ َو َل َّما َر َأى َأنَّ َه َذا ُي ْر ِضي ا ْل َي ُهو َد‬3 ‫ض‬ ِ ‫ َو َكانَ ذَلِ َك ِفي َأ َّيا ِم ِع‬،‫َع َلى ُب ْط ُر َس َأ ْي ًضا‬ ‫يد‬ َ ِ ِ ‫ا ْلف َِط‬ َ ‫ َف َل َّما َق َب‬4 .‫ير‬ ‫الس ْج َن ت َْح َت‬ ِّ ‫ أ ْو َد َع ُه‬،‫ض َع َل ْيه‬ ٍ ‫وع‬ ِ ‫ات ِم َن ا ْل ُح َّر‬ ُ‫ َت َت َك َّون‬،‫اس‬ َ ‫اس ِة َأ ْر َب ِع َم ْج ُم‬ َ ‫ِح َر‬ ٍ ‫وع ٍة ِم ْن َها ِم ْن َأ ْر َب َع ِة ُج ُن‬ َ‫ َو َكان‬.‫ود‬ َ ‫ُكلُّ َم ْج ُم‬

ِ ‫ود َب ْع َد ِع‬ ِ ‫َي ْن ِوي َأنْ ُيس ِّل َم ُه إِ َلى ا ْلي ُه‬ ،‫يد ا ْل ِف ْص ِح‬ َ َ َ 5 ِ ِ َ َ َ ُ ِ َ َ ْ ‫َت ت َْرف ُع‬ ْ ‫يسة فكان‬ َ ‫ أ َّما الكن‬.‫الس ْجن‬ ِّ ‫َفأ ْبقَا ُه في‬ ِ ‫ار َة إِ َلى‬ َ ‫الص‬ .‫الله ِم ْن َأ ْج ِل ِه‬ َّ َّ ‫ال َة ا ْل َح‬ 6 ِ ِ ِ ِ َْ‫يرو ُد ُس َق ْد ن َ​َوى أن‬ َ َ َّ َّ ُ ‫َوفي الل ْيلة التي كانَ ه‬ ‫ َكانَ ُب ْط ُر ُس ن َِائ ًما َب ْي َن‬،‫ُي َس ِّل َم ُب ْط ُر َس َب ْع َد َها‬ ِ ‫ام ا ْل َب‬ ‫ود‬ ٌ ‫اب ُج ُن‬ َ ‫ َو َأ َم‬،‫ ُمق ََّي ًدا بِ ِس ْل ِس َل َت ْي ِن‬،‫ُج ْن ِد َّي ْي ِن‬ َ ‫ َو َف ْج َأ ًة َح َض َر َم‬7 .‫الس ْج َن‬ ‫ال ٌك ِم ْن ِع ْن ِد‬ ِّ َ‫َي ْح ُر ُسون‬ َ ُ ِ َ ُ ‫ َو َض َر َب‬.‫ُورا‬ ً ‫الس ْجن ن‬ ِّ ‫ َفا ْم َتأل ْت غ ْرفة‬،‫الر ِّب‬ َّ َ ‫ال ُك ُب ْط ُر َس َع َلى َج ْن ِب ِه َو َأ ْيق َ​َظ ُه َو َق‬ َ ‫ا ْل َم‬ ‫ « ُق ْم‬:‫ال‬


Acts 12

436 / 436

get up!” he said, and the chains fell off Peter’s wrists. 8Then the angel said to him, “Put on your clothes and sandals.” And Peter did so. “Wrap your cloak around you and follow me,” the angel told him. 9Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision. 10They passed the first and second guards and came to the iron gate leading to the city. It opened for them by itself, and they went through it. When they had walked the length of one street, suddenly the angel left him. 11Then Peter came to himself and said, “Now I know without a doubt that the Lord has sent his angel and rescued me from Herod’s clutches and from everything the Jewish people were hoping would happen.” 12When this had dawned on him, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark, where many people had gathered and were praying. 13Peter knocked at the outer entrance, and a servant named Rhoda came to answer the door. 14When she recognized Peter’s voice, she was so overjoyed she ran back without opening it and exclaimed, “Peter is at the door!” 15“You’re out of your mind,” they told

12 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫َس ِر ي ًعا!» َف َسق َ​َط‬ ِ ‫الس ْل ِس َل َت‬ َ ‫ َفق‬8 .‫ان ِم ْن َي َد ْي ِه‬ ‫َال‬ ِّ ‫ت‬ ِ ُ :‫ال ُك‬ َ ‫َل ُه ا ْل َم‬ »!‫س ِح َذا َء َك‬ ْ ‫ َوا ْل َب‬،‫«ش َّد ح َزا َم َك‬ َ ‫ ُث َّم َق‬. َ‫َف َف َعل‬ »!‫س ِر َدا َء َك َوات َْب ْع ِني‬ ْ ‫ «ا ْل َب‬:‫ال َل ُه‬

َ ‫ َفخَ َر َج ُب ْط ُر ُس َي ْت َب ُع ا ْل َم‬9 ‫ال َك َو ُه َو َي ُظ ُّن َأن َُّه‬ َ ‫ َو‬،‫َي َرى ُرؤْ َيا‬ ‫ال َي ْد ِري َأنَّ َما َي ْج ِري َع َلى َي ِد‬ 10 ِ ‫ال ِك َأ ْمر َح ِق‬ َ ‫ا ْل َم‬ ‫اس ِة‬ ْ ‫ َو‬.‫يق ٌّي‬ َ ‫اج َتازَا ُنق َْط َة ا ْل ِح َر‬ ٌ ُ ِ ‫ال إِ َلى َب‬ َ ‫ َو َل َّما َو َص‬.‫األو َلى ُث َّم الثَّانِ َي َة‬ ‫الس ْج ِن‬ ِّ ‫اب‬ ِ ‫ا ْل َح ِد‬ ‫يد ِّي ا َّل ِذي ُيؤَ ِّدي إِ َلى ا ْل َم ِدي َن ِة ا ْن َف َت َح َل ُه َما‬ ِ ‫ار ًعا َو‬ ِ ‫ِم ْن ذ‬ ِ َ‫ َو َب ْع َد َما َع َب َرا ش‬.‫ َفخَ َر َجا‬،‫َات ِه‬ ،‫اح ًدا‬ ً ‫ال ُك َحا‬ َ ‫ار َق ُه ا ْل َم‬ .‫ال‬ َ ‫َف‬ 11 َ ‫ َف َه َت‬،‫اس َت َعا َد ُب ْط ُر ُس َو ْع َي ُه‬ َ‫ «اآلن‬:‫ف‬ ْ ‫ِع ْن َد ِئ ٍذ‬ َ َ َ ‫الر َّب َأ ْر َسلَ َم‬ ‫ال َك ُه َف َأ ْنق َ​َذنِي ِم ْن‬ َّ َّ‫أ ْي َق ْن ُت أن‬ ِ ‫ب ا ْلي ُه‬ ِ ‫ َو ِم ْن ت َ​َو ُّق َع‬،‫يرو ُد َس‬ »!‫ود‬ ُ ‫َق ْب َض ِة ِه‬ َ ِ ‫ات شَ ْع‬ ِ ‫ ات َ​َّج َه إِ َلى َبي‬،‫ َو إِ ْذ َأ ْد َر َك ذَلِ َك‬12 ‫ت َم ْر َي َم ُأ ِّم‬ ْ ِ ‫وح َّنا ا ْل ُم َلق‬ ُ ‫ َح ْي‬،‫س‬ ‫ث َكانَ َع َد ٌد َك ِب ٌير‬ َ ‫ُي‬ َ ‫َّب َم ْر ُق‬ 13 ِ ‫ِم َن ا ْل ُم‬ َ‫ َو َل َّما َو َصل‬. َ‫ين ُي َص ُّلون‬ َ ‫ين ُم ْج َت ِم ِع‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ِ ‫ َف َجا َء ْت َخ‬،‫اب ا ْلخَ ا ِر ِجي‬ ‫اس ُم َها‬ َ ‫َق َر َع ا ْل َب‬ ْ ٌ‫اد َمة‬ َّ 14 ‫ َف َل َّما َع َر َف ْت َص ْو َت ُب ْط ُر َس‬.‫َر ْو َدا لِ َت َت َس َّم َع‬ ِ ‫ َبلْ َأ ْسر َع ْت إِ َلى َد‬،‫َلم َت ْف َتح لِ ِش َّد ِة ا ْلفَر ِح‬ ‫اخ ِل‬ ْ َ َ ْ ِ ‫ا ْل َبي‬ ِ ‫ت ت َُبشِّ ُر ا ْل َح‬ ِ ‫ين بِ َأنَّ ُب ْط ُر َس بِا ْل َب‬ .‫اب‬ َ ‫اض ِر‬ ْ َ :‫ َفقَا ُلوا َل َها‬15 ِ ‫«أن‬ ‫ين!» َو َل ِك َّن َها َأ َّك َد ْت‬ َ ‫ْت َت ْه ِذ‬

َ ‫ « َل َع َّل ُه َم‬:‫ َفقَا ُلوا‬،‫َل ُه ُم ا ْلخَ َب َر‬ »!‫ال ُك ُب ْط ُر َس‬


Acts 12

437 / 437

her. When she kept insisting that it was so, they said, “It must be his angel.” 16But Peter kept on knocking, and when they opened the door and saw him, they were astonished. 17Peter motioned with his hand for them to be quiet and described how the Lord had brought him out of prison. “Tell James and the other brothers and sisters about this,” he said, and then he left for another place. 18In the morning, there was no small commotion among the soldiers as to what had become of Peter. 19After Herod had a thorough search made for him and did not find him, he cross-examined the guards and ordered that they be executed.

Herod’s death Then Herod went from Judea to Caesarea and stayed there. 20He had been quarreling with the people of Tyre and Sidon; they now joined together and sought an audience with him. After securing the support of Blastus, a trusted personal servant of the king, they asked for peace, because they depended on the king’s country for their food supply. 21On the appointed day Herod, wearing his royal robes, sat on his throne and delivered a public address to the people. 22They shouted, “This is the voice of a god, not of a man.”

12 ‫أعمال الرسل‬

16 ِ ‫اصلَ َق ْر َع ا ْل َب‬ ‫اب َح َّتى َف َت ُحوا‬ َ ‫َأ َّما ُب ْط ُر ُس َف َو‬ 17 ‫ار‬ َّ ‫اس َت ْو َل ْت َع َل ْي ِه ِم‬ َ َ‫الد ْهشَ ُة! َف َأش‬ ْ ‫ َف َل َّما َر َأ ْو ُه‬.‫َل ُه‬ َ َ ‫ َو َح َّد َث ُهم َكي‬،‫بِ َي ِد ِه َأنْ َيس ُك ُتوا‬ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ف أ ْخ َر َج ُه‬ ْ ْ ْ ِ َ ِ َ ِ ِ ‫ُوب َوا‬ َ ‫إل ْخ َو َة‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫وا‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫خ‬ ‫«أ‬ : ‫ال‬ ‫ق‬ ‫و‬ ، ‫ن‬ ْ َ ‫الس ْج‬ َ َْ ُ ِّ ‫م َن‬ ٍ ‫ ُث َّم َخ َر َج َوذ َ​َه َب إِ َلى َم َك‬.»‫بِ َه َذا‬ .‫آخ َر‬ َ ‫ان‬ 18 ‫يمةٌ َب ْي َن‬ َّ ‫َو َل َّما َط َل َع‬ ُ ‫الص َب‬ َ ‫اح َح َد َث ْت َب ْل َبلَةٌ َع ِظ‬ ِ ‫ا ْل ُج ُن‬ ‫ « َما ا َّل ِذي َج َرى‬: َ‫ َو َأ َخ ُذوا َي َت َسا َء ُلون‬،‫ود‬ 19 ‫اس ِت ْد َع ِائ ِه‬ ْ ِ‫يرو ُد ُس ب‬ ُ ‫لِ ُب ْط ُر َس؟» َو َل َّما َأ َم َر ِه‬ ِ ‫ َأ ْج َرى ت َْح ِقيقًا َم َع ا ْل ُح َّر‬،‫َو َل ْم َي ِج ْد ُه‬ ،‫اس‬ .‫َو َأ َم َر بِ ِإ ْع َد ِام ِه ْم‬

‫موت هيرودس‬

ِ ‫يرو ُد ُس ِم ْن ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ ‫ود َّي ِة إِ َلى‬ ُ ‫ُث َّم ا ْن َتقَلَ ِه‬ َ .‫ام ِفي َها‬ َ ‫ َو َأ َق‬،‫َق ْي َص ِر َّي َة‬ ِ ‫ َو َكانَ ن‬20 .‫ور َو َص ْي َدا‬ َ ‫َاق ًما َع َلى َأ ْه ِل ُص‬ َ‫َفا َّت َفقُوا َو َأ ْر َس ُلوا َوف ًْدا ِم ْن ُه ْم َي ْس َت ْع ِطفُون‬ َ ، َ‫األ َمان‬ َ ‫ين‬ ِ ‫س َح‬ َ ‫َب‬ َّ‫ألن‬ َ ‫اج َب ا ْل َم ِل ِك َطالِ ِب‬ َ ‫ال ْس ُت‬ ‫َت ت َْك ِس ُب ِرزْ َق َها ِم ْن َم ْم َل َك ِة‬ ْ ‫ِم ْن َط َق َت ُه ْم َكان‬

،‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ا ْل ُم َع َّي ِن لِ ُمقَا َب َل ِة ا ْل َوف ِْد‬21 .‫يرو ُد َس‬ ُ ‫ِه‬ ِ ‫س‬ ُ ‫ْارت َ​َدى ِه‬ َ ‫ َو َج َل‬،‫يرو ُد ُس َث ْو َب ُه ا ْل ُم ُلوك َّي‬ ِ َ‫َع َلى َعر ِش ِه ُيخ‬ َ ‫ َف َه َت‬22 .‫اط ُب ُه ْم‬ ‫ف الشَّ ْع ُب‬ ْ ٍ ٍ َ ِ ِ َ َ »!‫«هذا َص ْو ُت إله ال َص ْو ُت إن َْسان‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ َ :‫ين‬


Acts 12, 13

438 / 438

23Immediately,

because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died. 24But the word of God continued to spread and flourish. 25When Barnabas and Saul had finished their mission, they returned from Jerusalem, taking with them John, also called Mark.

Barnabas and Saul sent off Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch) and Saul. 2While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” 3So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them and sent them off.

13

On Cyprus 4The

two of them, sent on their way by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus. 5When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues.

13 ،12 ‫أعمال الرسل‬

ِ ِ ِ َ ‫ َف َضر َب ُه َم‬23 ِ ‫الر ِّب ِفي ا ْل َح‬ ‫ال‬ َ َّ ‫ال ٌك م ْن ع ْند‬ ِ ِ‫ألن َُّه َلم ُي ْع ِط ا ْل َم ْج َد ل‬ َ !‫ات‬ َ ‫الدو ُد َو َم‬ ُّ ‫ َف َأ َك َل ُه‬،‫له‬ ْ

ِ َ 24 .‫ارا‬ ْ ‫الر ِّب َف َكان‬ ً َ‫َت َت ْن ُمو َوت َْز َدا ُد ان ِْتش‬ َّ ‫أ َّما َكل َم ُة‬ 25 ‫او ُل َق ْد َأن َْج َزا ا ْل ُم ِه َّم َة ِفي‬ ُ َ‫َو َكانَ َب ْرنَا َبا َوش‬ ِ ‫ َفر َج َعا إِ َلى َأن َْط‬،‫يم‬ ِ ُ ‫ُأ‬ ‫وح َّنا‬ َ ‫اك َي َة َو َم َع ُه َما ُي‬ َ َ ‫ورشَ ل‬ .‫س‬ ُ ‫ا ْل ُم َلق‬ َ ‫َّب َم ْر ُق‬ ‫إرسال برنابا وشاول‬

13

ِ ‫َو َكانَ ِفي ا ْل َك ِنيس ِة ا َّل ِتي ِفي َأن َْط‬ ‫اك َي َة‬ َ َ ‫ض‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ُ ‫َب ْع‬ ‫ين؛ َو ِم ْن ُه ْم‬ َ ‫اء َوا ْل ُم َع ِّل ِم‬ ِ ِ َ ‫َبرنَا َبا؛ َو ِس ْم َعانُ ا َّلذي ُي ْد َعى‬ ‫وس‬ ُ ‫األ ْس َو َد؛ َو ُلوك ُي‬ ْ ِ ‫ِم َن ا ْلق َْي َر َو‬ ‫ان؛ َو َم َنا ِي ُن ا َّل ِذي ت َ​َر َّبى ِفي ُط ُفو َل ِت ِه َم َع‬ ِ ،‫َات َي ْو ٍم‬ َ ‫ َوذ‬2 .‫او ُل‬ ُ َ‫الر ْب ِع؛ َوش‬ َ ‫يرو ُد‬ ُ ‫ِه‬ ُّ ‫وس َحاك ِم‬ ِ ِ َ ‫ َق‬،‫لر ِّب‬ ‫وح‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ال َل ُه ُم‬ َّ ‫َو ُه ْم َصائ ُمونَ َي َت َع َّب ُدونَ ل‬ َ ‫او َل‬ ‫أل ْج ِل ا ْل َع َم ِل‬ َ :‫ا ْلق ُ​ُد ُس‬ ُ َ‫«خ ِّص ُصوا لِي َب ْرنَا َبا َوش‬ 3 ِ ‫ َف َب ْع َد َما َصا ُموا َو َص ُّلوا‬.»‫ا َّل ِذي َد َع ْو ُت ُه َما إِ َل ْيه‬ .‫ُوه َما‬ ُ ‫َو َو َض ُعوا َع َل ْي ِه َما َأ ْي ِد َي ُه ْم َأ ْط َلق‬ ‫في قبرص‬

َ 4 ‫ ت َ​َو َّج َها‬،‫او َل‬ ُ َ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس َب ْرنَا َبا َوش‬ ُ ‫الر‬ ُّ َ‫َو إِ ْذ أ ْر َسل‬ ِ ‫إِ َلى ِمي َن‬ .‫ص‬ َ ‫ َو َسا َف َرا َب ْح ًرا بِات َِّج ِاه ُق ْب ُر‬،‫اء ُس ُلو ِك َي َة‬ ِ َ ‫ال ِفي َس‬ َ ‫ير َة ن َ​َز‬ َ ‫ َو َل َّما َو َص‬5 ‫ َو َأ َخ َذا‬،‫يس‬ َ ‫الم‬ َ ‫ال ا ْل َج ِز‬ ِ ‫ام ِع ا ْلي ُه‬ ِ ‫الله ِفي َم َج‬ ِ ‫ان بِ َك ِل َم ِة‬ ِ ‫ُي َبشِّ َر‬ َ‫ َو َكان‬،‫ود‬ َ


Acts 13

439 / 439

John was with them as their helper. 6They traveled through the whole island until they came to Paphos. There they met a Jewish sorcerer and false prophet named Bar-Jesus, 7who was an attendant of the proconsul, Sergius Paulus. The proconsul, an intelligent man, sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God. 8But Elymas the sorcerer (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul from the faith. 9Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked straight at Elymas and said, 10“You are a child of the devil and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord? 11Now the hand of the Lord is against you. You are going to be blind for a time, not even able to see the light of the sun.” Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand. 12When the proconsul saw what had happened, he believed, for he was amazed at the teaching about the Lord.

In Pisidian Antioch 13From Paphos, Paul and his companions sailed to Perga in

13 ‫أعمال الرسل‬

6 ِ ‫وح َّنا ُم َع‬ ‫ير َة‬ َ ‫ُي َر ِاف ُق ُه َما ُي‬ ْ ‫ َو‬.‫اونًا َل ُه َما‬ َ ‫اج َتازَا ا ْل َج ِز‬ ِ ‫ال َس‬ َ ‫ َو ُه َن‬.‫وس‬ َ ‫اك َقا َب‬ َ ‫ُك َّل َها َح َّتى َو َص‬ ‫اح ًرا‬ َ ‫ال َبا ُف‬ 7 ِ ‫َي ُه‬ ً ‫ود ًّيا َن ِب ًّيا َد َّجا‬ َ‫ َو َكان‬،‫وع‬ ُ ُ‫ار َيش‬ ْ ‫اس ُم ُه َب‬ ْ ،‫ال‬ ِ ‫وس ُبو ُلس َح‬ َ‫ َو َكان‬.‫ص‬ َ ‫اك ِم ُق ْب ُر‬ َ ‫ُمق ََّر ًبا ِم ْن َس ْر ِج ُي‬ َ ِ ‫ا ْل َح‬ ‫ َو َط َل َب‬،‫او َل‬ ُ َ‫اس َت ْد َعى َب ْرنَا َبا َوش‬ ْ ‫ َف‬،‫اك ُم ذ َِك ًّيا‬ 8 ِ ‫إِ َلي ِه َما َأنْ ُي َك ِّل َما ُه بِ َك ِل َم ِة‬ ‫ار َض ُه َما‬ َ ‫ َف َع‬.‫الله‬ ْ ِ ‫ َس‬،‫اس ِم ِه‬ ِ ِ َ ‫ى‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫و‬ ، ‫يم‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫اح‬ ‫الس‬ ْ‫اع ًيا َأن‬ َ ْ َ َ َ ٌ َ ُ َّ ْ ِ ‫ُي َح ِّو َل ا ْل َح‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫اك َم َع ِن ا‬ .‫ان‬ َ ‫إل‬ 9 َ ‫ َفا ْم َت‬،‫س‬ ‫أل ِم َن‬ ُ َ‫َأ َّما ش‬ ْ ‫ َو‬،‫او ُل‬ ُ ‫اس ُم ُه َأ ْي ًضا ُبو ُل‬ ِ ‫ َون َ​َظر إِ َلى الس‬،‫س‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ َ ‫اح ِر َو َق‬ :‫ال‬ ِ ‫الر‬ َ ُّ َّ

ِ ِ ِ َ 10 ‫يس! َيا‬ َ ‫«أ ُّي َها ا ْل ُم ْم َتل ُئ غشًّ ا َو ُخ ْبثًا! َيا ا ْب َن إِ ْبل‬ ‫الر ِّب‬ ُّ ‫َع ُد َّو ُكلِّ بِ ٍّر! َأ َما ت َُك‬ ِ ‫ف َع ْن ت َْع ِو‬ َّ ‫يج ُط ُر ِق‬

11 ِ ِ ،‫الر ِّب َع َل ْي َك‬ َ ‫ا ْل ُم ْس َتق‬ َّ ‫يمة؟ اآلنَ َس َت ْم َت ُّد َي ُد‬ َ ‫ير َأ ْع َمى‬ ٍ ‫ور إِ َلى ِح‬ ‫ َو ِفي‬.»‫ين‬ َ ‫ال ت ُْب ِص ُر ال ُّن‬ ُ ‫َف َت ِص‬ َ ِ ‫ا ْل َح‬ ‫ َفأ َخ َذ‬، ٌ‫ال َسق َ​َط ْت َع َلى َع ْي َن ْي ِه غَ َما َمةٌ ُم ْظ ِل َمة‬ 12 ِ ‫ور َطالِبا َم ْن َيقُو ُد ُه بِي ِد ِه! َو َل َّما َر َأى ا ْل َح‬ ‫اك ُم‬ َ ً ُ ‫َي ُد‬ .‫الر ِّب‬ ِ ‫َما َج َرى آ َم َن َم ْد ُهوشً ا ِم ْن ت َْع ِل‬ َّ ‫يم‬

‫في أنطاكية بيسيدية‬

13 ‫وس إِ َلى َب ْر َج َة‬ َ ‫س َو َر ِفيقَا ُه ِم ْن َبا ُف‬ ُ ‫َو َأ ْب َح َر ُبو ُل‬ َ ‫ َو ُه َن‬.‫ِفي َب ْم ِف ِيل َّي َة‬ ‫س َو َب ْرنَا َبا‬ َ ‫ار َق ُي‬ َ ‫اك َف‬ َ ‫وح َّنا ُبو ُل‬


Acts 13

440 / 440

Pamphylia, where John left them to return to Jerusalem. 14From Perga they went on to Pisidian Antioch. On the Sabbath they entered the synagogue and sat down. 15After the reading from the Law and the Prophets, the leaders of the synagogue sent word to them, saying, “Brothers, if you have a word of exhortation for the people, please speak.” 16Standing up, Paul motioned with his hand and said: “Fellow Israelites and you Gentiles who worship God, listen to me! 17The God of the people of Israel chose our ancestors; he made the people prosper during their stay in Egypt; with mighty power he led them out of that country; 18for about forty years he endured their conduct in the wilderness; 19and he overthrew seven nations in Canaan, giving their land to his people as their inheritance. 20All this took about 450 years. “After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet. 21Then the people asked for a king, and he gave them Saul son of Kish, of the tribe of Benjamin, who ruled forty years. 22After removing Saul, he made David their king. God testified concerning him: ‘I have found David son of Jesse, a man after my own heart; he will do everything I want him to do.’

13 ‫أعمال الرسل‬

‫ َأ َّما ُه َما َف َسا َف َرا ِم ْن َب ْر َج َة‬14 .‫يم‬ ُ ‫َو َر َج َع إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫يس‬ ِ ِ‫َاط َع ِة ب‬ ِ ‫إِ َلى َأن َْط‬ َ ‫اك َي َة ال َّتابِ َع ِة لِ ُمق‬ َ ‫ َو َد َخ‬.‫يد َّي َة‬ ‫ال‬ 15 ِ ‫ا ْل َم ْج َم َع ا ْلي ُه‬ ِ ‫ود َّي َي ْو َم السب‬ ‫ َو َب ْع َد‬.‫ َو َج َل َسا‬،‫ت‬ َ ْ َّ َ ‫ب‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫ِق َرا َء ٍة ِم َن الشَّ ِر ي َع ِة َو ُك ُت‬ َ‫ َأ ْر َسل‬،‫اء‬ َ ‫«أ ُّي َها‬ َ : َ‫ؤَسا ُء ا ْل َم ْج َم ِع َي ُقو ُلون‬ ِ ‫األ َخ َو‬ ،‫ان‬ َ ‫إِ َل ْي ِه َما ُر‬ ِ ‫إِنْ َكانَ ِع ْن َد ُك َما َما ت َِع َظ‬ ،‫ين‬ َ ‫ان بِ ِه ا ْل ُم ْج َت ِم ِع‬

َ ‫ َو َق‬،‫ار بِ َي ِد ِه‬ َ ‫ َف َو َق‬16 .»‫َف َت َك َّل َما‬ :‫ال‬ َ َ‫ َو َأش‬،‫س‬ ُ ‫ف ُبو ُل‬

:‫الله‬ َ َ‫ ويا َم ْن َت َّتقون‬، َ‫«اس َم ُعوا يا َبني إِسرائيل‬ ْ ِ َ ِ ِ ِ‫إ‬17 ِ َ َ‫ش‬ َ‫يل‬ ‫ َو َر َف َع‬،‫ار آ َبا َءنَا‬ ‫ت‬ ‫اخ‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ائ‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫إ‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫إ‬ َّ‫ن‬ ْ َ َ َ َ ْ َ ْ َ ‫ِم ْن شَ ْأ ِن شَ ْع ِب َنا َط َو‬ ‫ ُث َّم‬،‫ال ُغ ْر َب ِت ِه ْم ِفي ِم ْص َر‬ 18 ِ ‫اع ِه ا ْلف‬ ِ ‫َأ ْخر َج ُهم ِم ْن َها بِق ُْد َر ِة ِذ َر‬ ‫ َو َعا َل ُه ْم‬.‫َائق َِة‬ ْ َ 19 َ ‫ ُث َّم َأ‬،‫ين َس َن ًة‬ ‫زَال‬ َ ‫الص ْح َر ِاء ن َْح َو َأ ْر َب ِع‬ َّ ‫ِفي‬ ٍ ‫َس ْب َع َة ُش ُع‬ َ ِ‫وب ِم ْن ب‬ ،‫ َو َأ ْو َر َث ُه ْم َأ ْر َض َها‬، َ‫ال ِد َك ْن َعان‬ 20 ‫ َأ َقا َم‬،‫ َب ْع َد ذَلِ َك‬.‫ين َس َن ًة‬ َ ‫ن َْح َو َأ ْر َب ِع ِمئ ٍَة َو َخ ْم ِس‬

ِ ‫آخر ُه ُم ال َّن ِبي َص ُم‬ ِ ‫ َف َط َل َب‬21 . ُ‫وئيل‬ َ َ‫َل ُه ْم ُق َضا ًة َكان‬ ُّ َ ‫الله‬ ُ ‫ َفأ َقا َم‬،‫إِ َل ْي ِه َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ َأنْ ُي َو ِّل َي َع َل ْي ِه ْم َم ِل ًكا‬ ِ ‫ ِم ْن ِسب ِط ب ْني‬،‫س‬ ٍ ‫او َل ْب َن َق ْي‬ ‫ َف َم َل َك‬،‫ين‬ َ ‫ام‬ ُ َ‫َع َل ْي ِه ْم ش‬ َ ْ 22 ً ‫ َو َع َّي َن َب َد‬،‫الله‬ ‫ال‬ ُ ‫ ُث َّم َع َز َل ُه‬.‫ين َس َن ًة‬ َ ‫َع َل ْي ِه ْم َأ ْر َب ِع‬ ‫او َد‬ ُ ‫ إِنِّي َو َج ْد ُت َد‬:‫او َد ا َّل ِذي شَ ِه َد َل ُه بِق َْولِ ِه‬ ُ ‫ِم ْن ُه َد‬ ً ‫ْب َن َي َّسى َر ُج‬ .‫ َس َي ْع َملُ ُكلَّ َما َأشَ ا ُء‬،‫ال ُي َو ِاف ُق َق ْل ِبي‬


Acts 13 23“From

441 / 441

this man’s descendants God has brought to Israel the Savior Jesus, as he promised. 24Before the coming of Jesus, John preached repentance and baptism to all the people of Israel. 25As John was completing his work, he said: ‘Who do you suppose I am? I am not the one you are looking for. But there is one coming after me whose sandals I am not worthy to untie.’ 26“Fellow children of Abraham and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent. 27The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus, yet in condemning him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath. 28Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed. 29When they had carried out all that was written about him, they took him down from the cross and laid him in a tomb. 30But God raised him from the dead, 31and for many days he was seen by those who had traveled with him from Galilee to Jerusalem. They are now his witnesses to our people. 32“We tell you the good news: What God promised our ancestors 33he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm:

13 ‫أعمال الرسل‬

23 ‫او َد‬ ُ ‫َو َق ْد َب َع َث‬ ُ ‫الله إِ َلى إِ ْس َر ِائيلَ ِم ْن ن َْس ِل َد‬ َ‫ َو َق ْد َس َبق‬24 .‫ إِت َْما ًما لِ َو ْع ِد ِه‬،‫وع‬ ُ ‫ُمخَ ِّل ًصا ُه َو َي ُس‬ َ‫ َف َد َعا شَ ْع َب إِ ْس َر ِائيل‬،‫وع‬ َ ‫وح َّنا َم ِجي َء َي ُس‬ َ ‫ُي‬ 25 ِ ‫َج ِمي ًعا إِ َلى َم ْع ُم‬ ‫وح َّنا‬ َ ‫ َو َل َّما َأ ْوشَ َك ُي‬.‫ود َّي ِة ال َّت ْو َب ِة‬ َ ‫ َق‬،‫َأنْ ُي ْن ِه َي ُم ِه َّم َت ُه‬ ‫ َم ْن ت َُظ ُّنون َِني؟ َل ْس ُت َأنَا‬:‫ال‬ ٍ ‫ َبلْ إِن َُّه‬،)‫ص‬ ‫ َو َل ْس ُت َأ ْس َت ِح ُّق‬.‫آت َب ْع ِدي‬ َ ‫(ا ْل ُمخَ ِّل‬ َ ‫َأنْ َأ ُحلَّ ِر َب‬ !‫اط ِح َذ ِائ ِه‬

ِ ‫س إِ ْبر‬ ِ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬26 َّ‫ َو َيا ُكل‬،‫يم‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫ َيا َبني ِج ْن‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫الله ِم َن ا ْل َح‬ َ‫ إِ َل ْي َنا َأ ْر َسل‬:‫ين ُه َنا‬ َ ‫َم ْن َي َّت ِقي‬ َ ‫اض ِر‬ 27 ِ ‫ال‬ َ َ‫الله َك ِل َم َة َه َذا ا ْلخ‬ ‫يم‬ ُ ُ ‫ص! َف ِإنَّ َأ ْهلَ ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫ؤَسا َء ُه ْم َع ِم ُلوا َع َلى إِت َْما ِم َما ُيق َْر ُأ َع َل ْي ُك ْم‬ َ ‫َو ُر‬ ٍ ‫ت ِم ْن ن ُ​ُبو َء‬ ٍ ‫ُكلَّ َي ْو ِم َسب‬ َ ‫ َو ُه ْم‬،‫ات‬ . َ‫ال َي ْع َل ُمون‬ ْ ‫ َو َم َع َأ َّن ُه ْم‬28 ،‫وع بِا ْل َم ْو ِت‬ َ ‫إِ ْذ َح َك ُموا َع َلى َي ُس‬ ‫ َط َل ُبوا‬،‫َل ْم ُي ْث ِب ُتوا َع َل ْي ِه َأ َّي ُج ْر ٍم َي ْس َت ِح ُّق ا ْل َم ْو َت‬

ِ ‫ َو َب ْع َد َما َنف َُّذوا ِف‬29 .‫ال ُطس َأنْ َي ْق ُت َل ُه‬ ِ ‫يه‬ َ َ ‫م ْن بِي‬ ِ ‫الص ِل‬ ‫ َو َد َف ُنو ُه‬،‫يب‬ َّ ‫ َأن َْزُلو ُه َع ِن‬،‫ُكلَّ َما ُك ِت َب َع ْن ُه‬ 30 َ ‫الله َأ َقا َم ُه ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ،‫ات‬ َ ‫ َو َل ِك َّن‬.‫ِفي َق ْب ٍر‬ ْ 31 ‫ين َرا َفقُو ُه ِم ْن ِم ْن َطق َِة‬ َ ‫َف َظ َه َر ِع َّد َة َأ َّيا ٍم لِ َّل ِذ‬ ِ ‫ا ْل َج ِل‬ ‫ َو ُه ُم اآلنَ َيشْ َه ُدونَ بِ َذلِ َك‬.‫يم‬ ُ ‫يل إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫َأ َما َم الشَّ ْع‬ ‫ َو َها ن َْح ُن اآلنَ ن َُبشِّ ُر ُك ْم بِ َأنَّ َما‬32 .‫ب‬ 33 ،‫ َق ْد َأت ََّم ُه َل َنا ن َْح ُن َأ ْب َنا َء ُه ْم‬،‫الله بِ ِه آ َبا َءنَا‬ ُ ‫َو َع َد‬ ‫وع ِم َن ا ْل َم ْو ِت َو ْفقًا لِ َما ُك ِت َب ِفي‬ َ ‫إِ ْذ َأ َقا َم َي ُس‬ ِ ‫ا ْل َم ْز ُم‬ .‫ْت ا ْب ِني؛ َأنَا ا ْل َي ْو َم َو َل ْدت َُك‬ َ ‫ َأن‬:‫ور الثَّانِي‬


Acts 13

442 / 442

‘You are my son; today I have become your father.’ 34‘‘God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said, ‘I will give you the holy and sure blessings promised to David.’ 35So it is also stated elsewhere: ‘‘You will not let your holy one see decay.’ 36“Now when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep; he was buried with his ancestors and his body decayed. 37But the one whom God raised from the dead did not see decay. 38“Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you. 39Through him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses. 40Take care that what the prophets have said does not happen to you: 41‘Look, you scoffers, wonder and perish, for I am going to do something in your days that you would never believe, even if someone told you.’ ” 42As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people invited

13 ‫أعمال الرسل‬

34 َ ‫وع ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫ات‬ َ ‫الله َق ْد َأ َقا َم َي ُس‬ َ َّ‫َو َأ َّما َأن‬ ْ ُ ‫َو َل ْن َي َد َع ا ْلف َ​َسا َد َي َن‬ ‫ َفق َْد َو َر َد ِفي‬،‫يما َب ْع ُد‬ َ ‫ال ِم ْن ُه ِف‬ ِ ‫الص‬ ِ ‫ َس َأ ْم َن ُح ُك ُم ا ْل َب َر َك‬:‫َق ْولِ ِه‬ ‫اد َق َة‬ َّ ‫ات ا ْل ُمق ََّد َس َة‬ ُ ‫ َو َيق‬35 .‫او َد‬ ‫او ُد ِفي َم ْز ُمو ٍر‬ ُ ‫ُول َد‬ ُ ‫ا َّل ِتي َو َع ْد ُت بِ َها َد‬

.‫وس َي َرى َف َسا ًدا‬ َ َ ‫ َل ْن ت َ​َد َع َو ِح‬:‫آخ َر‬ َ ‫يد َك ا ْلق ُُّد‬ ‫او ُد َب ْع َد َما َخ َد َم شَ ْع َب ُه ِفي َع ْص ِر ِه‬ َ ‫ َو َق ْد َم‬36 ُ ‫ات َد‬ ِ ‫َو ْفقًا لِ َم ِشيئ َِة‬ َ ‫ َون‬،‫ َو ُد ِف َن َف َل ِحقَ بِآ َب ِائ ِه‬،‫الله‬ ‫َال‬ 37 ‫الله َف َل ْم َي َنلْ ِم ْن ُه‬ ُ ‫ َأ َّما ا َّل ِذي َأ َقا َم ُه‬.‫ِم ْن ُه ا ْلف َ​َسا ُد‬ 38 ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫اع َل ُموا‬ ‫وع‬ َ ‫ َأن َُّه بِ َي ُس‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ْ ‫ َف‬.‫ا ْلف َ​َسا ُد َق ُّط‬ ِ ‫ت َُبشَّ ُرونَ بِغُ ف َْر‬ ُّ‫ َو َأن َُّه بِ ِه َي َت َب َّر ُر ُكل‬39 ،‫ان ا ْلخَ َطا َيا‬ ِ ‫َم ْن ُي‬ ْ‫وسى َأن‬ َ ‫ؤْم ُن ِم ْن ُكلِّ َما َع َج َز ْت شَ ِر ي َع ُة ُم‬ 40 َ‫ال َي ُحلَّ بِ ُك ْم َما ِقيل‬ َّ ‫اح َذ ُروا لِ َئ‬ ْ ‫ َف‬.‫ت َُب ِّر َر ُه ِم ْن ُه‬ 41 َ ‫ب‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫ ان ُْظ ُروا َأ ُّي َها ا ْل ُم َت َه‬:‫اء‬ ِ ‫ِفي ُك ُت‬ ، َ‫اونُون‬ ِ ‫اه ِل ُكوا! َف ِإنِّي َأ ْع َملُ ِفي َأ َّي‬ ً ‫ام ُك ْم َع َم‬ ‫ال‬ ْ ‫َو َت َع َّج ُبوا َو‬ »!‫َل ْو َح َّد َث ُك ْم بِ ِه َأ َح ٌد َل َما َص َّد ْق ُت ْم‬ 42 ِ ‫يما ا ْل َح‬ ‫س‬ َ ‫َو ِف‬ َ ‫ َط َل ُبوا إِ َلى ُبو ُل‬، َ‫اض ُرونَ َي ْن َص ِر ُفون‬ ِ ‫َو َبرنَا َبا َأنْ َي ُعو َدا ِفي السب‬ ‫اه ْم‬ ُ ‫ت ال َّتالِي َو ُي َح ِّد َث‬ ْ ْ َّ


Acts 13

443 / 443

them to speak further about these things on the next Sabbath. 43When the congregation was dismissed, many of the Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue in the grace of God. 44On the next Sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord. 45When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy. They began to contradict what Paul was saying and heaped abuse on him. 46Then Paul and Barnabas answered them boldly: “We had to speak the word of God to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles. 47For this is what the Lord has commanded us: ‘I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.’” 48When the Gentiles heard this, they were glad and honored the word of the Lord; and all who were appointed for eternal life believed. 49The word of the Lord spread through the whole region.50But the Jewish leaders incited the Godfearing women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul

13 ‫أعمال الرسل‬

43 َ ‫بِ َه َذا‬ َ‫يرون‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫ َو َت ِب َع ُه َما َب ْع َد‬.‫األ ْم ِر‬ ُ ‫اع َك ِث‬ َ ِ ‫ِم َن ا ْلي ُه‬ ‫ َفأ َخ َذا‬،‫ين‬ َ ‫ين ا ْل َعابِ ِد‬ َ ‫ود َوا ْل ُم َت َه ِّو ِد‬ َ ِ ‫ُي َك ِّل َمانِ ِهم َو ُيشَ ِّج َعانِ ِهم َع َلى الث َ​َّب‬ ‫ات ِفي نِ ْع َم ِة‬ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ‫اج َت َم َع َأ ْهلُ ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫الس‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ َو‬44 .‫الله‬ َّ ْ ْ َّ 45 ِ ‫ َف َل َّما‬.‫الله‬ ‫ُك ُّل ُه ْم َتق ِْر ًيبا لِ َي ْس َم ُعوا َك ِل َم َة‬

َ ‫وع َم‬ ،‫ور ُه ْم‬ َ ‫َر َأى ا ْل َي ُهو ُد ا ْل ُج ُم‬ َ ‫أل ِت ا ْلغ َْي َر ُة ُص ُد‬ َ ‫َو َأ َخ ُذوا ُي َعا ِر ُضونَ َك‬ .‫ين‬ َ ‫س ُم َج ِّد ِف‬ َ ‫ال َم ُبو ُل‬ َ :‫س َو َب ْرنَا َبا بِ ُج ْر َأ ٍة َق ِائ َل ْي ِن‬ َ َ‫ َفخ‬46 َ‫«كان‬ ُ ‫اط َب ُه ْم ُبو ُل‬ ِ ‫ َو‬،‫الله‬ ِ ‫ال َك ِل َم َة‬ ً ‫َي ِج ُب َأنْ ن َُب ِّلغ َُك ْم َأ ْن ُت ْم َأ َّو‬ ‫لك َّن ُك ْم‬ َ ‫وها َف َأ ْظ َه ْرت ُْم َأن َُّك ْم‬ ‫ال ت َْس َت ِحقُّونَ ا ْل َح َيا َة‬ َ ‫َر َف ْض ُت ُم‬ 47 ِ ‫ َو َها ن َْح ُن َن َت َو َّج ُه إِ َلى غَ ي ِر ا ْلي ُه‬.‫األ َب ِد َّي َة‬ َ ‫ود! َفق َْد‬ َ ْ َ ُ ِ‫ُورا ل‬ ،‫أل َم ِم‬ ً ‫ َق ْد َج َع ْل ُت َك ن‬:ً‫الر ُّب َق ِائال‬ َّ ‫أ ْو َصانَا‬ َ ‫الص إِ َلى َأق َْصى‬ ٍ ‫لِ َت ُكونَ َس ِبيلَ َخ‬ ِ ‫األ ْر‬ »!‫ض‬ ِ ‫ َف َل َّما َس ِم َع غَ ي ُر ا ْلي ُه‬48 ،‫ َف ِر ُحوا ِج ًّدا‬،‫ود ذَلِ َك‬ َ ْ ِ ‫يع َم ْن َأ َع َّد ُه ُم‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫آ‬ ‫و‬ . ‫ب‬ ‫الر‬ َ ُ َ َ َ ِّ َّ ‫َو َم َّج ُدوا َك ِل َم َة‬ َ ‫الله لِ ْل َح َي ِاة‬ ‫ َو َه َك َذا ا ْن َتشَ َر ْت َك ِل َم ُة‬49 .‫األ َب ِد َّي ِة‬ ُ .‫الر ِّب ِفي ا ْل ِم ْن َطق َِة ُك ِّل َها‬ َّ َ ‫ َو َل ِك َّن ا ْل َي ُهو َد َح َّر ُضوا ال ِّن َسا َء ال َّن ِبي‬50 ‫ال ِت‬ ِ ‫َوا ْل ُم َت َع ِّب َد‬ ‫اروا‬ ُ ‫ َو َأ َث‬،‫ات َو ُو َج َها َء ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ِ ْ ‫وه َما‬ ُ ‫ َح َّتى َط َر ُد‬،‫س َو َب ْرنَا َبا‬ َ ‫االضط َها َد َع َلى ُبو ُل‬


Acts 13, 14

444 / 444

and Barnabas, and expelled them from their region. 51So they shook the dust off their feet as a warning to them and went to Iconium. 52And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

In Iconium At Iconium Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue. There they spoke so effectively that a great number of Jews and Greeks believed. 2But the Jews who refused to believe stirred up the other Gentiles and poisoned their minds against the brothers. 3So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to perform signs and wonders. 4The people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles. 5There was a plot afoot among both Gentiles and Jews, together with their leaders, to mistreat them and stone them. 6But they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding country, 7where they continued to preach the gospel.

14

In Lystra and Derbe 8In

Lystra there sat a man who

14 ،13 ‫أعمال الرسل‬

‫ار َأق َْد ِام ِه َما‬ َ ‫ َف َنف‬51 ،‫ِم ْن َب َل ِد ِه ْم‬ َ ‫َضا َع َل ْي ِه ْم ُغ َب‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫ َأ َّما ال َّت‬52 .‫َوج َها إِ َلى َم ِدي َن ِة إِ ْي ُقونِ َي َة‬ ‫ َفق َِد‬،‫يذ‬ َّ ‫َوت‬ ِ ِ ُ ‫ا ْم َت‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ .‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ألوا م َن ا ْلف َ​َر ِح َوم َن‬

‫في إيقونية‬

14

‫س َو َب ْرنَا َبا‬ ُ ‫َو ِفي إِ ْي ُقونِ َي َة َد َخلَ ُبوُل‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َم ْج َم ِع ا ْلي ُه‬ ،‫ود ِّي َك َعا َد ِت ِه َما‬ َ ِ‫ان َح َّتى آ َم َن َج ْم ٌع َك ِبير ِم َن ا ْلي ُهود‬ ِ ‫َو َأ َخ َذا َي َت َك َّل َم‬ َ ٌ ِ ‫ين َلم ُي‬ ِ ِ 2 َ ‫َوا ْل ُيونَانِي‬ ‫اروا‬ ُ ‫ؤْم ُنوا َأ َث‬ ِّ ْ َ ‫ َو َلك َّن ا ْل َي ُهو َد ا َّلذ‬.‫ين‬ ِ ِ َ َ َ ِ .‫ َوأف َْس ُدوا ُع ُقول ُه ْم‬،‫غَ ْي َر ا ْل َي ُهود َعلى اإل ْخ َوة‬ َ ‫س َو َب ْرنَا َبا َب ِق َيا ُه َن‬ َّ ِ‫إ‬3 ‫اك َف ْت َر ًة َط ِو ي َل ًة‬ َ ‫ال َأنَّ ُبوُل‬ ِ َ‫ َو َأ َّي َد ُه َما الر ُّب ش‬،‫ان بِالر ِّب بِ ُكلِّ ُجر َأ ٍة‬ ‫اه ًدا‬ َّ َّ ِ ‫ُي َبشِّ َر‬ ْ ٍ ‫لِ َك ِل َم ِة نِ ْع َم ِت ِه بِ َما َأ ْج َرا ُه َع َلى َأ ْي ِدي ِه َما ِم ْن آ َي‬ ‫ات‬ ‫ َف ِم ْن ُه ْم‬:‫ َفا ْنق َ​َس َم َأ ْهلُ إِ ْي ُقونِ َي َة َف ِر يق َْي ِن‬4 .‫َو َع َج ِائ َب‬ ِ ِ .‫الر ُسو َل ْي ِن‬ َّ ‫ َوم ْن ُه ْم َم ْن َكانَ َم َع‬،‫َم ْن َكانَ َم َع ا ْل َي ُهود‬ ِ ‫ َو َل َّما َأ ْوشَ َك غَ ي ُر ا ْلي ُه‬5 ‫اؤُه ْم‬ ُ ‫ؤَس‬ َ ‫ود َوا ْل َي ُهو ُد َو ُر‬ َ ْ ِ،‫ارة‬ ِ َ ِ ْ ُ ‫الر ُسو َل ْي ِن َو َي ْر ُج ُم‬ َ ‫وه َما بالح َج‬ َّ ‫أنْ ُي ِهي ُنوا‬ ‫ َع ِل َما بِذلِ َك َف َه َر َبا إِ َلى َم ِدي َن َت ْي لِ ْس َت َر َة َو َد ْر َب َة‬6 َ ِ‫َاط َع ِة ل‬ َ ‫ا ْل َو ِاق َع َت ْي ِن ِفي ُمق‬ ‫ َو إِ َلى ا ْل ِم ْن َطق َِة‬،‫يك ُأونِ َي َة‬ ِ ‫ َو َأ َخ َذا ُي َبشِّ َر‬7 ،‫يط ِة بِ ِه َما‬ َ ‫ا ْل ُم ِح‬ َ ‫ان ُه َن‬ .‫اك‬ ‫في لسترة ودربة‬

8 ‫يح ُم ْق َع ٌد‬ ُ ‫َو َكانَ ُي ِق‬ ٌ ‫يم ِفي َم ِدي َن ِة لِ ْس َت َر َة َك ِس‬


Acts 14

445 / 445

was lame. He had been that way from birth and had never walked. 9He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed 10and called out, “Stand up on your feet!” At that, the man jumped up and began to walk. 11When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in human form!” 12Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker. 13The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates because he and the crowd wanted to offer sacrifices to them. 14But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting: 15“Friends, why are you doing this? We too are only human, like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made the heavens and the earth and the sea and everything in them. 16In the past, he let all nations go their own way. 17Yet he has not left himself without testimony: He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons; he provides you with plenty

14 ‫أعمال الرسل‬

َ ‫ُم ْن ُذ ِو‬ ِ ‫ال َد ِت ِه َل ْم َي ْم‬ ‫ َف ِإ ْذ َكانَ ُي ْص ِغي‬9 .‫ش َق ُّط‬ َ ِ ‫يث ُبو ُلس َفر َأى ِف‬ ِ ‫إِ َلى َح ِد‬ ‫يمانًا بِأن َُّه‬ َ ِ‫يه إ‬ َ َ َ ‫ض َو ِاقفًا‬ ْ ‫ «ا ْن َه‬:‫ َف َنا َدا ُه بِأ ْع َلى َص ْو ِت ِه‬10 ،‫َس ُيشْ فَى‬ .‫الر ُجلُ َو َب َد َأ َي ْم ِشي‬ َّ ‫َع َلى ِر ْج َل ْي َك!» َف َقف َ​َز‬ ِ ‫ َف َل َّما َر َأى ا ْل َح‬11 ‫س َه َتفُوا‬ ُ ‫اض ُرونَ َما َقا َم بِ ِه ُبو ُل‬ ُ َ ‫بِال ُّلغ َِة ال ِّل‬ ‫ور َة َبشَ ٍر‬ َ ‫ «اتَّخَ َذ اآللِ َه ُة ُص‬:‫يكأونِ َّي ِة‬ 12 ‫س‬ َ ‫ْس َو ُبو ُل‬ َ ‫َون َ​َزُلوا َب ْي َن َنا!» ُث َّم َد َع ْوا َب ْرنَا َبا زَف‬ َ ،‫س‬ َ ‫ير ا ْل َح ِد‬ َ‫ َو َكان‬13 .‫يث‬ ُ ‫ألن َُّه َكانَ ُي ِد‬ َ ‫َه ْر َم‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ َف َجا َء‬،‫ْس‬ َ ‫ع ْن َد َم ْد َخ ِل ا ْل َمدي َنة َم ْع َب ٌد لإل َله زَف‬ ِ ‫َك‬ ِ ‫اه ُن ُه َع َلى َر ْأ‬ ‫ َو ُه ْم‬،‫س َج ْم ٍع ِم َن ا ْل َم ِدي َن ِة‬

َ‫ِّيران‬ ُّ َ‫َي ْح ِم ُلونَ َأ َكالِيل‬ َ ‫الز ُهو ِر َو َي ُج ُّرونَ الث‬ 14 ِ ‫َف َل َّما‬ .‫س َو َب ْرنَا َبا‬ َ ‫لِ ُيق َِّد ُم‬ َ ِ‫وها َذب‬ َ ‫يح ًة ل ُبو ُل‬ ِ َ ‫الر ُسو‬ ‫ َو َأ ْس َر َعا‬،‫ال ِن بِ َذلِ َك َم َّز َقا ِث َيا َب ُه َما‬ َّ ‫َسم َع‬ 15 ِ ‫َو ُه َما َي ْص ُر َخ‬ ‫ «لِ َماذَا‬:‫ان‬ ‫ين‬ َ ‫إِ َلى ا ْل ُم ْج َت ِم ِع‬ َّ ِ‫اس؟ َما ن َْح ُن إ‬ ‫ال َبشَ ٌر‬ ُ ‫َت ْف َع ُلونَ َه َذا َأ ُّي َها ال َّن‬ َ ‫ ن َُبشِّ ُر ُك ْم بِأنْ ت َْر ِج ُعوا َع ْن‬،‫ُض َعفَا ُء ِم ْث ُل ُك ْم‬ ِ ‫اط َل ِة إِ َلى‬ ِ ‫اء ا ْلب‬ َ ‫َه ِذ ِه‬ ‫الله ا ْل َح ِّي َصانِ ِع‬ َ ِ ‫األشْ َي‬ 16 َ ‫اء َو‬ ِ ‫الس َم‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو َق ْد‬،‫ َو ُكلِّ َما ِفي َها‬،‫ض َوا ْل َب ْح ِر‬ َّ ُ ‫تَر َك‬ ِ ‫األ َم َم ِفي ا ْل ُع ُصو ِر ا ْل َم‬ َ‫اض َي ِة َي ْس ُل ُكون‬ َ ِ َ‫ َم َع َأن َُّه َلم َي ْت ُر ْك ُهم ُدونَ ش‬17 ،‫ِفي ُط ُر ِق ِهم‬ ‫اه ٍد‬ ْ ْ ْ َ ‫ َف ُه َو َم‬.‫َي ُد ُّل ُه ْم َع َل ْي ِه‬ ،‫ازَال ُي ْن ِع ُم َع َل ْي ُك ْم بِا ْلخَ ْي ِر‬ ِ ‫ارا َو َم َو‬ ِ ‫َو َيرزُ ُق ُكم ِم َن الس َم‬ ،ً‫اس َم ُمث ِْم َرة‬ ً ‫اء َأ ْم َط‬ ْ َّ ْ ُ ‫َو ُيشْ ِب ُع ُك ْم َط َعا ًما َو َي ْم‬ .»‫ورا‬ ً ‫أل ُق ُلو َب ُك ْم ُس ُر‬


Acts 14

446 / 446

of food and fills your hearts with joy.” 18Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them. 19Then some Jews came from Antioch and Iconium and won the crowd over. They stoned Paul and dragged him outside the city, thinking he was dead. 20But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe.

The return to Antioch in Syria 21They preached the gospel in that city and won a large number of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch, 22strengthening the disciples and encouraging them to remain true to the faith. “We must go through many hardships to enter the kingdom of God,” they said. 23Paul and Barnabas appointed elders for them in each church and, with prayer and fasting, committed them to the Lord, in whom they had put their trust. 24After going through Pisidia, they came into Pamphylia, 25and when they had preached the word in Perga, they went down to Attalia. 26From Attalia they sailed back to Antioch, where they had been committed to the grace of God for the work they had now completed.

14 ‫أعمال الرسل‬

َ ‫بِ َه َذا ا ْل َك‬18 ‫اع‬ ِ ‫ال ِم ت َ​َم َّك َنا َب ْع َد َج ْه ٍد ِم ْن إِ ْق َن‬ َّ ‫يم‬ ‫ َب ْع َد‬19 .‫الذ َب ِائ ِح َل ُه َما‬ ِ ‫ا ْل ُج ُم‬ ِ ‫وع بِ َع َد ِم َتق ِْد‬ ِ ‫ود ِم ْن َأن َْط‬ ِ ‫ض ا ْلي ُه‬ ِ ،‫اك َي َة َو إِ ْي ُقونِ َي َة‬ َ ُ ‫ذَل َك َجا َء َب ْع‬ ‫س َح َّتى َظ ُّنوا‬ َ ‫اس َت َما ُلوا ا ْل ُج ُم‬ ْ ‫َو‬ َ ‫ َف َر َج ُموا ُبو ُل‬،‫وع‬ 20 ِ ‫ َو َج ُّرو ُه إِ َلى َخ‬،‫ات‬ ‫ َو َل َّما‬.‫ار ِج ا ْل َم ِدي َن ِة‬ َ ‫َأن َُّه َم‬ َ ‫َأ َح‬ ُ ‫ال ِم‬ َ ‫اط بِ ِه ال َّت‬ ‫ َو ِفي‬.‫ َقا َم َو َعا َد إِ َلى ا ْل َم ِدي َن ِة‬،‫يذ‬ ،‫ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي َسا َف َر َم َع َب ْرنَا َبا إِ َلى َد ْر َب َة‬ ‫العودة إلى أنطاكية في سورية‬

21 َ ‫ال ِم‬ َ ‫يرونَ ِم ْن ُه ْم َت‬ ‫يذ‬ َ ‫ َف َص‬،‫َو َبشَّ َرا َأ ْه َل َها‬ ُ ‫ار َك ِث‬ ِ ،‫ َو ِم ْن َها إِ َلى إِ ْي ُقونِ َي َة‬،َ‫ ُث َّم َر َج َعا إِ َلى لِ ْس َت َرة‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ل‬ ِ ‫األ َم‬ ِ ِ َ َ ‫ َو ِفي َه ِذ ِه‬22 .‫اكي َة‬ ‫اك ِن ُك ِّل َها‬ َ ‫يرا إِ َلى َأن َْط‬ ً ‫َوأخ‬ ِ ‫ال ِم‬ ِ ‫َكانَا ُيشَ ِّد َد‬ َ ‫يم َة ال َّت‬ ‫ َو َي ُحثَّانِ ِه ْم َع َلى‬،‫يذ‬ َ ‫ان َع ِز‬

ِ ‫الث َ​َّب‬ ِّ ‫ ُم‬،‫ان‬ ِ ‫يم‬ َ ‫ؤَك َد ْي ِن َل ُه ْم َأنَّ ُد ُخ‬ ِ ‫ات ِفي ا‬ ‫ول‬ َ ‫إل‬ ِ ِ َ ِ ٍ ‫َاسي ُص ُعو َب‬ ِ ُ ‫ات‬ َ ‫َم َلكوت الله َي ْق َتضي أنْ ُنق‬ ِ ِ ً ‫يذ ُش ُي‬ ِ ‫ال ِم‬ ِ َ ‫ َو َع َّي َنا لِل َّت‬23 .ً‫يرة‬ .‫يس ٍة‬ َ ‫وخا في ُكلِّ َكن‬ َ ‫َكث‬ َ ِ‫يع َو ِدي َع ًة َب ْي َن َي َدي‬ َ ‫ُث َّم َص َّل َيا بِأ ْص َوا ٍم َو َأ ْس َل َما ا ْل َج ِم‬ .‫الر ِّب ا َّل ِذي آ َم ُنوا بِ ِه‬ َّ ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ ِ َ َ َ َ ‫ َو َو َصال إلى‬،‫ث َّم َساف َرا م ْن ُمقَاط َعة بيسيد َّية‬24 ِ ‫ َو َبشَّ را بِ َك ِل َم ِة‬25 .‫َب ْم ِف ِيلي َة‬ ‫ ُث َّم َسا َف َرا‬،‫الله ِفي َب ْر َج َة‬ َ َّ 26 َ ِ َ َ ِ ِ‫اك َعا َدا َب ْحرا إِ َلى َم ِدي َنة‬ ِ َ ‫ َوم ْن ُه َن‬.‫إلى أتَّال َية‬ ً ِ ِ ‫َأن َْط‬ َ ِ َ َ َ ْ ‫وه َما إلى‬ ُ ‫ َح ْي ُث َكانَ ال ُمؤْم ُنونَ ق ْد أ ْسل ُم‬،‫اك َي َة‬ ِ ‫نِ ْع َم ِة‬ .‫الله لِ َيقُو َما بِا ْل َع َم ِل ا َّل ِذي َق ْد َأن َْج َزا ُه‬


Acts 14 ,15

447 / 447

27On

arriving there, they gathered the church together and reported all that God had done through them and how he had opened a door of faith to the Gentiles. 28And they stayed there a long time with the disciples.

The council at Jerusalem Certain people came down from Judea to Antioch and were teaching the believers: “Unless you are circumcised, according to the custom taught by Moses, you cannot be saved.” 2This brought Paul and Barnabas into sharp dispute and debate with them. So Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem to see the apostles and elders about this question. 3The church sent them on their way, and as they traveled through Phoenicia and Samaria, they told how the Gentiles had been converted. This news made all the believers very glad. 4When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and elders, to whom they reported everything God had done through them. 5Then some of the believers who belonged to the party of the Pharisees stood up and said, “The Gentiles must be circumcised and required to keep the law of Moses.”

15

15 ،14 ‫أعمال الرسل‬

ِ َ ‫ َو َل َّما َو َص‬27 ،‫اع‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫يس َة إِ َلى‬ ْ ،‫ال‬ َ ‫اس َت ْد َع َيا ا ْل َكن‬ ِ ‫الله بِ َو‬ ‫ َوبِ َأن َُّه َف َت َح‬،‫اس َط ِت ِه َما‬ ُ َ‫َو َأ ْخ َب َرا بِ ُكلِّ َما َف َعل‬ ِ ‫ال ِم‬ ِ ‫ان لِغَي ِر ا ْلي ُه‬ ِ ‫اب ا‬ َ ‫ َو َأ َقا َما َم َع ال َّت‬28 .‫ود‬ ‫يذ‬ َ ‫َب‬ َ ‫إل‬ َ ْ ِ ‫يم‬ َ ‫ُه َن‬ .‫اك ُم َّد ًة َط ِو ي َل ًة‬ ‫مجمع أورشليم‬

ِ ‫َو َجا َء َق ْو ٌم ِم ْن ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ ‫ود َّي ِة‬ َ ِ ‫إِ َلى َأن َْط‬ ِّ َ‫ َو َأ َخ ُذوا ُي َعل ُمون‬،‫اك َي َة‬

15

َ « :‫ين‬ ِ ‫ا‬ ‫ال ُي ْم ِك ُن ُك ْم َأنْ ت َْخ ُل ُصوا َما‬ َ ‫إل ْخ َو َة َق ِائ ِل‬ ‫ َف َجا َد َل ُه ْم‬2 »‫وسى‬ َ ‫َل ْم ت ُْخ َت ُنوا َح َس َب شَ ِر ي َع ِة ُم‬ ً ‫س َو َب ْرنَا َبا ِج َدا‬ ‫ َو َب ْع َد ا ْل ُم َنا َقشَ ِة‬.‫ال َع ِنيفًا‬ ُ ‫ُبو ُل‬ ِ ‫ؤْم ُنو َأن َْط‬ ِ ‫َقر َر ُم‬ ‫س َو َب ْرنَا َبا‬ ُ ‫اك َي َة َأنْ َي ْذ َه َب ُبو ُل‬ َّ ِ ِ ِ ِ ُ ِ ْ َ ‫الش ُي‬ ‫وخ‬ ُّ ‫الر ُسلَ َو‬ َ ‫َم َع َب ْعض ال ُمؤْمن‬ ُّ ‫ين ل ُيقَابلوا‬ ِ.‫َضية‬ َِّ ‫ َو َي ْب َحثُوا َم َع ُه ْم ِفي َه ِذ ِه ا ْلق‬،‫يم‬ ُ ‫ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 3 ِ ‫ َسا َف ُروا إِ َلى‬،‫يس ُة‬ َ ‫َو َب ْع َد َما َو َّد َع ْت ُه ُم ا ْل َكن‬

ِ ‫يقي َة َوالس‬ ِ ِ ِ ،‫ام َر ِة‬ ُ ‫ُأ‬ ً ‫يم ُم ُر‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫ورا بِ ُم ُد ِن فين‬ َّ ِ ‫إل ْخ َو َة ِفي َها بِ َأنَّ غَ ير ا ْلي ُه‬ ِ ‫ين ا‬ ‫ود َأ ْي ًضا‬ َ ‫ُم ْخ ِب ِر‬ َ َْ ‫اعوا بِ َذلِ َك َف َر ًحا‬ ُ َ‫ َف َأش‬،‫يح‬ ِ ‫اه َت َد ْوا إِ َلى ا ْل َم ِس‬ ْ ‫َق ِد‬ ِ ‫يرا َب ْي َن ا‬ .‫إل ْخ َو ِة َج ِمي ًعا‬ ً ‫َك ِب‬ 4 ِ ‫يس ُة‬ ُ ‫َو َل َّما َو َص ُلوا إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫ َر َّح َب ْت بِ ِه ِم ا ْل َكن‬،‫يم‬ ِّ‫وه ْم بِ ُكل‬ ٍ ‫بِ َم ْن ِفي َها ِم ْن ُر ُس ٍل َو ُش ُي‬ ُ ‫ َف َأ ْخ َب ُر‬،‫وخ‬ ِ ‫الله بِ َو‬ َ ‫ َو َل ِك َّن َب ْع‬5 .‫اس َط ِت ِه ْم‬ ‫ين‬ ُ َ‫َما َف َعل‬ َ ‫ض ا َّل ِذ‬ ِ ‫ب الفَر‬ ِ ‫َكانُوا َع َلى َم ْذ َه‬ ‫ َو َقفُوا‬،‫ ُث َّم آ َم ُنوا‬،‫ين‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ


Acts 15

448 / 448

6The apostles and elders met to consider this question. 7After much discussion, Peter got up and addressed them: “Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles might hear from my lips the message of the gospel and believe. 8God, who knows the heart, showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them, just as he did to us. 9He did not discriminate between us and them, for he purified their hearts by faith. 10Now then, why do you try to test God by putting on the necks of Gentiles a yoke that neither we nor our ancestors have been able to bear? 11No! We believe it is through the grace of our Lord Jesus that we are saved, just as they are.” 12The whole assembly became silent as they listened to Barnabas and Paul telling about the signs and wonders God had done among the Gentiles through them. 13When they finished, James spoke up. “Brothers,” he said, “listen to me. 14Simon has described to us how God first intervened to choose a people for his name from the Gentiles. 15The words of the prophets are in agreement with this, as it is written: 16‘After this I will return and rebuild David’s fallen tent.

15 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ « َي ِج ُب َأنْ ُي ْخ َت َن ا ْل ُم‬:‫َو َقا ُلوا‬ ‫ؤْم ُنونَ ِم ْن غَ ْي ِر‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ .»‫وسى‬ َ ‫ود َو ُي ْل َز ُموا َأنْ َي ْع َم ُلوا بِشَ ِر ي َع ِة ُم‬ َ 6 ِ ِ ِ ُ‫ل‬ ُ ‫اس ِة َه ِذ ِه‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫اع‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫اج‬ ‫وخ‬ ‫ي‬ ‫الش‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫الر‬ ‫َد‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ُّ َ ً َ ْ َ ‫َف‬ َ َ ُ َ ُ ُّ ِ ‫ا ْلق‬ ٍ ‫ َو َب ْع َد نِق‬7 .‫َض َّي ِة‬ ٍ ‫َاش َك ِث‬ َ ‫ف ُب ْط ُر ُس َو َق‬ َ ‫ َو َق‬،‫ير‬ :‫ال‬ َ ِ ‫«أ ُّي َها ا‬ ‫ َأ ْن ُت ْم ت َْع َل ُمونَ َأن َُّه ُم ْن ُذ ُم َّد ٍة َط ِو ي َل ٍة‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫الله َأنْ َيس َم َع غَ ي ُر ا ْلي ُه‬ ‫ار ِة‬ ُ ‫شَ ا َء‬ َ َ‫ود َك ِل َم َة ا ْل ِبش‬ َ ْ ْ 8 ِ ‫َع َلى لِسانِي َو ُي‬ ‫يم بِ َما‬ ُ ‫ َو َق ْد شَ ِه َد‬.‫ؤْم ُنوا‬ ُ ‫الله ا ْل َع ِل‬ َ ِ ِ ُ ِ ِ َ َ َ ْ ‫وح‬ ‫الر‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫وب‬ ‫ل‬ ‫ِفي ا ْل ُق‬ َ َ ُّ ُ ُ َ َ َ ُ ُْ 9 ‫ َف ُه َو َل ْم ُيف َِّر ْق َب ْي َن َنا‬.‫ا ْلق ُ​ُد َس َك َما َو َه َب َنا إِ َّيا ُه‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ إِ ْذ َط َّه َر بِا‬،‫َو َب ْي َن ُه ْم ِفي شَ ْي ٍء‬ .‫ان ُق ُلو َب ُه ْم‬ َ ‫إل‬ 10 َ ‫ال ِم‬ َ ‫الله َف ُت َح ِّم ُلونَ َت‬ ‫الر ِّب‬ َ َ‫َف ِل َماذَا ُت َعا ِر ُضون‬ َّ ‫يذ‬ ً ‫ِع ْبئًا َث ِقي‬ ‫ال َع َج َز اآل َبا ُء َو َع َج ْزنَا ن َْح ُن َع ْن َح ْم ِل ِه؟‬ َ ِ ‫ َف َن ُح ْن ن‬11 َ‫ َك َما َي ْخ ُل ُصون‬،‫ص‬ ُ ‫ُؤْم ُن بِأ َّن َنا ن َْخ ُل‬ ِ ِ َ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ ت َ​َوق‬12 .»‫وع‬ ‫َّف‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ َّ ‫ بِن ْع َمة‬،‫ُه ْم‬ ِ ‫ال َب ْي َن ا ْل َح‬ ُ ‫ا ْل ِج َد‬ َ‫ َو َأ َخ ُذوا َي ْس َت ِم ُعون‬،‫ين‬ َ ‫اض ِر‬ ‫س َو ُه َما ُي ْخ ِب َرانِ ِه ْم بِ َما َأ ْج َرا ُه‬ َ ‫إِ َلى َب ْرنَا َبا َو ُبو ُل‬ ِ ‫الله بِ َو‬ ٍ ‫ال َم‬ َ ‫اس َط ِت ِه َما ِم ْن َع‬ ‫ات َو َع َج ِائ َب َب ْي َن‬ ُ ِ ‫غَ ي ِر ا ْلي ُه‬ .‫ود‬ َ ْ َ ‫ َق‬،‫ال ِم‬ َ ‫ َو َب ْع َد ان ِْت َه ِائ ِه َما ِم َن ا ْل َك‬13 :‫ُوب‬ ُ ‫ال َي ْعق‬ 14 ِ ‫«اس َت ِم ُعوا لِي َأ ُّي َها ا‬ ُ‫ َأ ْخ َب َر ُك ْم ِس ْم َعان‬:ُ‫إل ْخ َوة‬ ْ ِ ‫الله ُم ْن ُذ ا ْلب َدا َي ِة غَ ير ا ْلي ُه‬ َ ‫َك ْي‬ ‫ود لِ َي َّت ِخ َذ‬ ُ ‫ف َت َفق َ​َّد‬ َ َْ َ

‫ َوت َُو ِاف ُق َه َذا‬15 ‫اس َم ُه؛‬ ْ ُ‫ِم ْن َب ْي ِن ِه ْم شَ ْع ًبا َي ْح ِمل‬ 16 ِ َ َ ‫ال‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ُ ‫َأق َْو‬ ‫ َسأ ُعو ُد‬.‫ َك َما َجا َء ِفي ا ْل ِك َتاب‬،‫اء‬ ‫او َد ا ْل ُم ْن َه ِد َم َة ُث َّم‬ ُ ‫ِم ْن َب ْع ِد َه َذا َو َأ ْب ِني َخ ْي َم َة َد‬


Acts 15

449 / 449

Its ruins I will rebuild, and I will restore it, 17that the rest of mankind may seek the Lord, even all the Gentiles who bear my name, says the Lord, who does these things’ — 18things known from long ago. 19“It is my judgment, therefore, that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God. 20Instead we should write to them, telling them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals and from blood. 21For the law of Moses has been preached in every city from the earliest times and is read in the synagogues on every Sabbath.”

The council’s letter to gentile believers 22Then

the apostles and elders, with the whole church, decided to choose some of their own men and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas (called Barsabbas) and Silas, men who were leaders among the believers. 23With them they sent the following letter: The apostles and elders, your brothers, To the Gentile believers in

15 ‫أعمال الرسل‬

ٍ ‫َاض َها َو َأ ْب ِني َها ِم ْن َج ِد‬ َ ‫يم َأ ْنق‬ ‫لِ َك ْي َي ْس َعى‬17 ،‫يد‬ ُ ‫ُأ ِق‬ ِ ‫الر ِّب َب ِاقي ال َّن‬ ِ ‫الش ُع‬ ‫وب ا َّل ِتي‬ ُّ ‫يع‬ ُ ‫اس َو َج ِم‬ َّ ‫إِ َلى‬ ُ ‫اعلُ َه ِذ ِه‬ ِ ‫ َف‬،‫ُول الر ُّب‬ ِ ْ ُ‫ت َْح ِمل‬ ‫األ ُمو ِر‬ َّ ُ ‫ َيق‬،‫اسمي‬ 19 َ ‫ا ْل َم ْع ُرو َف ِة َل َد ْي ِه ُم ْن ُذ‬18 ِ ‫األ‬ ْ‫ لِ َذلِ َك َأ َرى َأن‬.‫زَل‬

ِ ‫ين إِ َلى‬ َ ‫الله ِم ْن غَ ْي ِر‬ َ ‫ال ن َ​َض َع ِع ْبئًا َع َلى ا ْل ُم ْه َت ِد‬ 20 ِ ‫ا ْلي ُه‬ ِ ‫ َبلْ ن َْك ُت ُب إِ َل ْي ِه ْم ِر َسا َل ًة ن‬،‫ود‬ ‫ُوصي ِه ْم ِفي َها‬ َ َ ‫بِ َأنْ َي ْم َت ِن ُعوا َع ِن‬ َّ ‫األ ْك ِل ِم َن‬ ‫الذ َب ِائ ِح ال َّن ِج َس ِة‬ َ ِ‫ا ْل ُمق ََّر َب ِة ل‬ ِ ‫ َو َع ِن ْار ِت َك‬،‫أل ْص َنا ِم‬ ‫ َو َع ْن‬،‫الزنَى‬ ِّ ‫اب‬ ِ ‫او ِل ُل ُحو ِم ا ْل َح َي َوان‬ .‫الد ِم‬ َّ ‫ َو َع ِن‬،‫َات ا ْل َم ْخ ُنو َق ِة‬ ُ ‫َت َن‬ 21 ،‫اعا ِفي ُكلِّ َم ِدي َن ٍة‬ ً ‫ َأت َْب‬،‫ ُم ْن ُذ ا ْل ِق َد ِم‬،‫وسى‬ َ ‫َف ِإنَّ لِ ُم‬ ِ ‫َيقْر ُأونَ شَ ِر ي َع َت ُه َو ُيبشِّ ُرونَ بِ َها ِفي ا ْل َم َج‬ ‫ام ِع‬ َ َ ٍ ‫ُكلَّ َسب‬ .»‫ت‬ ْ

‫خطاب المجمع للمؤمنين من غير اليهود‬

ِ 22 َ ِ ُ ‫الش ُي‬ ‫اع ُة‬ ُّ ‫الر ُسلُ َو‬ َ ‫وخ َوا ْل َج َم‬ ُّ ‫ع ْن َد ذَل َك أ ْج َم َع‬ ِ ‫اخ ِت َي‬ ِ ‫ار َر ُج َل ْي ِن ِم َن ا‬ ‫إل ْخ َو ِة ُي ْر ِس ُلو َن ُه َما‬ ْ ‫ُك ُّل َها َع َلى‬ ِ ،‫اروا َي ُهوذَا‬ ْ ‫ َف‬.‫س َو َب ْرنَا َبا‬ ُ ‫اخ َت‬ َ ‫إِ َلى َأن َْطاك َي َة َم َع ُبو ُل‬ َ ‫ َو ِسي‬،‫َّب َب ْر َسا َبا‬ ٌ‫ َو َكانَ َل ُه َما َم َكا َنةٌ َر ِفي َعة‬،‫ال‬ َ ‫ا ْل ُم َلق‬

23 ِ​ِ ِ ‫َب ْي َن ا‬ :‫الر َسا َل َة‬ ُ ‫ َو َس َّل ُم‬.‫إل ْخ َو ِة‬ ِّ ‫وه ْم َهذه‬ ِ‫إل ْخ َوة‬ ِ ِ ِ ‫ إِ َلى ا‬،‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫وخ َوا‬ ُّ ‫الر ُس ِل َو‬ ِ ‫الش ُي‬ ُّ ‫«م َن‬ ِ ‫ات َأن َْط‬ ِ ‫ين ِم ْن غَ ي ِر ا ْلي ُه‬ ِ ‫ا ْل ُم‬ ِ ‫َاط َع‬ َ ‫ود ِفي ُمق‬ ‫اك َي َة‬ َ ‫ؤْم ِن‬ َ ْ


Acts 15

450 / 450

Antioch, Syria and Cilicia: Greetings. 24We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said. 25So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul— 26men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. 27Therefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing. 28It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond the following requirements: 29You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality. You will do well to avoid these things. Farewell. 30So the men were sent off and went down to Antioch, where they gathered the church together and delivered the letter. 31The people read it and were glad for its encouraging message. 32Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the believers. 33After spending some time there, they were sent off by the believers with the blessing of peace to return to those who had sent them. 34But Silas decided to remain there.

15 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ور َّي َة َو ِك ِيل‬ ِ ‫َو ُس‬ َ ‫ َس‬:‫يك َّي َة‬ َ ‫ َع ِل ْم َنا َأنَّ َب ْع‬24 !‫ال ٌم‬ ‫ض‬ َ ِ َ‫األشْ خ‬ ٍ ‫ ُدونَ َتف ِْو‬،‫اص ذ َ​َه ُبوا ِم ْن ِع ْن ِدنَا إِ َل ْي ُك ْم‬ ‫يض‬ َ َ ‫اروا بِ َك‬ ‫اب َب ْي َن ُك ْم َو َأ ْق َلقُوا‬ ْ ‫ال ِم ِه ْم‬ ُ ‫ِم َّنا َفأ َث‬ َ ‫االض ِط َر‬ 26 ،25 َ ِ ‫ ‏ َفأ ْج َم ْع َنا بِر ْأيٍ َو‬.‫ار ُكم‬ َ ْ‫اح ٍد َع َلى َأن‬ َ ْ َ ‫أف َْك‬ ِ ‫ار َر ُج َلي ِن َق ْد َكر َسا َح َيا َت ُه َما‬ ‫وع‬ َ ‫ال ْس ِم َر ِّب َنا َي ُس‬ َ ‫ن َْخ َت‬ َّ ْ ‫يح ن ُْر ِس ُل ُه َما إِ َل ْي ُك ْم َم َع َأ َخ َو ْي َنا ا ْل َح ِب َيب ْي ِن‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ 27 َ ُ ‫ لِ ُي َب ِّلغ‬،‫ال‬ َ ‫ َفأ ْر َس ْل َنا َي ُهوذَا َو ِسي‬.‫س‬ ‫َاك ُم‬ َ ‫َب ْرنَا َبا َو ُبوُل‬ 28 َ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس‬ ً ‫الر َسا َل َة َنف َْس َها ِشف‬ ُ ‫الر‬ ِّ ُّ ‫ َفق َْد َرأى‬.‫َاها‬ َ ْ‫ َأن‬،‫َون َْح ُن‬ ‫ال ن َُح ِّم َل ُك ْم َأ َّي ِع ْب ٍء َف ْو َق َما َي َت َو َّج ُب‬ َ ‫إِن َ​َّما َع َلي ُكم َأنْ ت َْم َت ِن ُعوا َع ِن‬29 .‫َع َلي ُكم‬ ‫األ ْك ِل‬ ْ ْ ْ ْ

َ ِ‫الذ َب ِائ ِح ا ْل ُمق ََّر َب ِة ل‬ َّ ‫ِم َن‬ ‫الد ِم‬ َّ ‫او ِل‬ ُ ‫ َو َع ْن َت َن‬،‫أل ْص َنا ِم‬ ِ ‫َو ُل ُحو ِم ا ْل َح َي َوان‬ ِ ‫ َو َع ِن ْار ِت َك‬،‫َات ا ْل َم ْخ ُنو َق ِة‬ ‫اب‬

ً ‫ َوت ُْح ِس ُنونَ َع َم‬.‫الزنَى‬ ‫ال إِنْ َح ِف ْظ ُت ْم َأ ْنف َُس ُك ْم ِم ْن‬ ِّ ُ ‫َه ِذ ِه‬ ُ ‫ َعا َف‬.‫األ ُمو ِر‬ »!‫الله‬ ُ ‫اك ُم‬

30 ِ ‫ َو َسا َف ُروا إِ َلى‬،‫الر َسا َل ِة‬ ِّ ‫َفان َْط َلقَ َحام ُلو‬ ِ ‫َأن َْط‬ ،‫اع‬ ِ ‫االج ِت َم‬ َ ‫ َح ْي ُث َد َع ْوا ا ْل َج َم‬،‫اك َي َة‬ ْ ‫اع َة إِ َلى‬ 31 ‫وها َف ِر ُحوا بِ َما‬ َ ‫ َو َل َّما َق َر ُأ‬.‫الر َسا َل َة‬ ِّ ‫َو َق َّد ُموا إِ َل ْي ِه ِم‬ .‫يع‬ ٍ ‫ِفي َها ِم ْن تَشْ ِج‬

ِ ‫ َف َو َع َظا ا‬،‫ال َن ِب َّي ْي ِن َأ ْي ًضا‬ َ ‫ َو َكانَ َي ُهوذَا َو ِسي‬32 ‫إل ْخ َو َة‬ 33 ِ ‫الز َم ِن‬ َّ ‫ َو َب ْع َد ُم َّد ٍة ِم َن‬.‫يم َت ُه ْم‬ َ ‫ َوشَ َّد َدا َع ِز‬،‫يرا‬ ً ‫َكث‬ ِ ‫إل ْخ َو ُة ِفي َأن َْط‬ ِ ‫َص َر َف ُه َما ا‬ َ ‫اك َي َة بِ َس‬ ‫ين‬ َ ‫ال ٍم إِ َلى ا َّل ِذ‬ .‫وه َما‬ ُ ‫َأ ْر َس ُل‬ ِ ‫اس َت ْحس َن ا ْلبقَا َء ِفي َأن َْط‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ِسي‬34 ،‫اك َي َة‬ َ ْ ‫ال‬ َ


Acts 15, 16

451 / 451

35But

Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached the word of the Lord.

Disagreement between Paul and Barnabas 36Some

time later Paul said to Barnabas, “Let us go back and visit the believers in all the towns where we preached the word of the Lord and see how they are doing.” 37Barnabas wanted to take John, also called Mark, with them, 38but Paul did not think it wise to take him, because he had deserted them in Pamphylia and had not continued with them in the work. 39They had such a sharp disagreement that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus, 40but Paul chose Silas and left, commended by the believers to the grace of the Lord. 41He went through Syria and Cilicia, strengthening the churches.

Timothy joins Paul and Silas Paul came to Derbe and then to Lystra, where a disciple named Timothy lived, whose mother was Jewish and a believer but whose father was a Greek. 2The believers at Lystra and Iconium spoke well of

16

16 ،15 ‫أعمال الرسل‬

َ ‫ َو َب ِق َي ُه َن‬35 .‫َف َعا َد َي ُهوذَا َو ْح َد ُه‬ ‫س‬ ُ ‫اك َأ ْي ًضا ُبو ُل‬ ِ ِ ِ ‫ان َو ُيبشِّ ر‬ ِ ‫ ُي َع‬،‫الر ِّب‬ ‫او ُن ُه َما‬ َ َ ِ ‫َو َب ْرنَا َبا ُي َع ِّل َم‬ َّ ‫ان بِ َكل َمة‬ . َ‫يرون‬ َ ُ ‫آخ ُرونَ َك ِث‬

‫خالف بين بولس وبرنابا‬

َ ‫ َو َب ْع َد بِ ْض َع ِة َأ َّيا ٍم َق‬36 ‫«ه َّيا‬ َ :‫س لِ َب ْرنَا َبا‬ ُ ‫ال ُبو ُل‬ ِ ‫ن َْر ِج ُع لِ َن َت َفق َ​َّد ا‬ ‫إل ْخ َو َة َون ََّط ِل َع َع َلى َأ ْح َوالِ ِه ْم ِفي‬ 37 ٍ ِ ِ ِ ِ ‫ َفا ْق َت َر َح‬.»‫الر ِّب‬ َّ ‫ُكلِّ َمدي َنة َبشَّ ْرنَا في َها بِ َكل َمة‬ .‫س‬ َ ‫َب ْرنَا َبا َأنْ َي ْأ ُخ َذا َم َع ُه َما ُي‬ َ ‫وح َّنا ا ْل ُم َلق‬ َ ‫َّب َم ْر ُق‬ ِ 38 َ ،‫ض َأنْ َي ْأ ُخ َذا ُه َم َع ُه َما‬ َ ‫س َر َف‬ ‫ألن َُّه‬ َ ‫َو َلك َّن ُبو ُل‬ ‫ َو َل ْم ُي َر ِاف ْق ُه َما‬،‫ار َق ُه َما ِفي َب ْم ِف ِيل َّي َة‬ َ ‫َكانَ َق ْد َف‬ 39 ‫اج َرةٌ َح َّتى‬ َ َ‫ َف َو َق َع ْت َب ْي َن ُه َما ُمش‬.‫ِفي ا ْل ِخ ْد َم ِة‬ َ ‫س‬ َ ‫َصلَ َأ َح ُد ُه َما َع ِن‬ َ ‫ا ْنف‬ َ ‫ َفأ َخ َذ َب ْرنَا َبا َم ْر ُق‬.‫اآلخ ِر‬ 40 ْ‫س َأن‬ ْ ‫ َو‬،‫ص‬ َ ‫َو َسا َف َر َب ْح ًرا إِ َلى ُق ْب ُر‬ َ ‫اخ َت‬ ُ ‫ار ُبو ُل‬ ِ ‫إل ْخ َو ُة إِ َلى نِ ْع َم ِة‬ ِ ‫اس َت ْو َد َع ُه ا‬ َ ‫ُي َر ِافق َُه ِسي‬ ،‫الله‬ ْ ‫ َف‬.‫ال‬ 41 ِ ‫َاط َع َتي ُسو ِر َّي َة َو ِك ِيل‬ ِ ‫يك َي َة ُيشَ ِّد ُد‬ ْ َ ‫َف َسا َف َر في ُمق‬ ِ .‫س‬ َ ‫ا ْل َك َنائ‬

‫تيموثاوس يرافق بولس وسيال‬

‫ ُث َّم إِ َلى‬،‫إِ َلى َد ْر َب َة‬ ‫اس ُم ُه‬ ْ ‫ِفي َها ِت ْل ِم ٌيذ‬ ‫َت َق ْد آ َم َن ْت‬ ْ ‫َكان‬

16

‫س‬ ُ ‫َو َو َصلَ ُبو ُل‬ َ‫ َو َكان‬،َ‫لِ ْس َت َرة‬ ِ ‫ ُأ ُّم ُه َي ُه‬،‫او ُس‬ ٌ‫ود َّية‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ِت‬ ِ ‫ َو َكانَ ا‬2 .‫ َو َأ ُبو ُه ُيونَانِ ٌّي‬،‫يح‬ ‫إل ْخ َو ُة ِفي‬ ِ ‫بِا ْل َم ِس‬


452 / 452

Acts 16

him. 3Paul wanted to take him along on the journey, so he circumcised him because of the Jews who lived in that area, for they all knew that his father was a Greek. 4As they traveled from town to town, they delivered the decisions reached by the apostles and elders in Jerusalem for the people to obey. 5So the churches were strengthened in the faith and grew daily in numbers.

Paul’s vision of the man of Macedonia 6Paul

and his companions traveled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia. 7When they came to the border of Mysia, they tried to enter Bithynia, but the Spirit of Jesus would not allow them to. 8So they passed by Mysia and went down to Troas. 9During the night Paul had a vision of a man of Macedonia standing and begging him, “Come over to Macedonia and help us.” 10After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

Lydia's conversion in Philippi 11From

Troas we put out to sea and

16 ‫أعمال الرسل‬

‫او َس شَ َها َد ًة‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫لِ ْس َت َر َة َو إِ ْي ُقونِ َي َة َيشْ َه ُدونَ لِ ِت‬ َ 3 .‫س َأنْ َي ْص َح َب ُه ِفي ِر ْح َل ِت ِه‬ ُ ‫ َفأ َح َّب ُبو ُل‬.‫َح َس َن ًة‬ َ ‫َو‬ ‫ألنَّ َي ُهو َد ِت ْل َك ا ْل ِم ْن َطق َِة َكانُوا َي ْع ِر ُفونَ َأنَّ َأ َبا ُه‬ 4 ‫س‬ ُ ‫ َو َأ َخ َذ ُبو ُل‬.‫س َو َخ َت َن ُه‬ ُ ‫ َفق َْد َأ َخ َذ ُه ُبو ُل‬،‫ُيونَانِ ٌّي‬ َ‫ ُي َب ِّلغُ ون‬،‫َو ِر َفا ُق ُه َي ْن َت ِق ُلونَ ِم ْن َم ِدي َن ٍة إِ َلى ُأ ْخ َرى‬ ِ ‫ا ْل ُم‬ َ ِ ِ ُ ‫الش ُي‬ ‫وخ‬ ُّ ‫الر ُسلُ َو‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ُّ ‫ين ال َّت ْو ِص َيات ا َّلتي أ َق َّر َها‬ 5 ِ ‫ َف َكان‬.‫ لِ َكي َي ْع َم ُلوا بِ َها‬،‫يم‬ ‫َت‬ ُ ‫ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ْ ِ ‫يم‬ ِ ‫س َت َتق ََّوى ِفي ا‬ ‫ َو َي ْز َدا ُد َع َد ُد َها‬،‫ان‬ َ ‫إل‬ ُ ‫ا ْل َك َن ِائ‬ .‫َي ْو ًما َب ْع َد َي ْو ٍم‬

‫رؤيا بولس لرجل من مقدونية‬

6 َ ‫ير ِفي ُمق‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس ِم َن ال َّت ْب ِش‬ ‫َاط َع ِة‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َو َم َن َع ُه ُم‬ َ ‫ َف َسا َف ُروا ِفي ُمق‬،‫َأ ِس َّيا‬ ِ ‫َاط َع َت ْي ِف ِر‬ َ َ‫يج َّي َة َوغ‬ .‫ال ِط َّي َة‬ ِ ‫َاط َع ِة ِم‬ َ ‫ َو َل َّما َو َص ُلوا ُح ُدو َد ُمق‬7 ‫ ات َ​َّج ُهوا‬،‫يس َّيا‬ َ ‫ن َْح َو ُمق‬ ‫وع َل ْم‬ َ ‫وح َي ُس‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ُر‬،‫َاط َع ِة بِ ِيث ِين َّي َة‬ ِ‫ َف َت َو َّج ُهوا إِ َلى َم ِدي َنة‬8 ،‫ول إِ َلي َها‬ ِ ‫الد ُخ‬ ُّ ِ‫َي ْس َم ْح َل ُه ْم ب‬ ْ 9 ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫ َوفي ت ْل َك ال َّل ْي َلة َرأى‬.‫ورا بِميس َّيا‬ ً ‫اس ُم ُر‬ َ ‫ت َُر َو‬ ِ ِ ِ ِ َ ً ‫س في ُرؤْ َيا َر ُج‬ ُ‫ال م ْن أ ْه ِل َمق ُدون َّي َة َي َت َو َّسل‬ ُ ‫ُبو ُل‬ ِ ِ َ ُ ‫إِ َل ْي ِه َو َيق‬ »!‫«اع ُب ْر إِ َلى َمق ُدون َّي َة َوأن ِْج ْدنَا‬ ْ :‫ُول‬ َ ٍ ِ ِ 10 َ ِ ‫الر َّب َد َعانَا لِل َّت ْب ِش‬ ‫ير ِفي‬ َّ َّ‫ع ْن َدئذ تَأ َّك ْدنَا أن‬ ِ ‫ َفات َ​َّج ْه َنا إِ َل ْي َها ِفي ا ْل َح‬.‫َم ِق ُدونِ َّي َة‬ .‫ال‬

‫اهتداء ليديا في فيلبي‬

ِ ‫ َف َأ ْب َحرنَا ِم ْن ِمي َن‬11 ‫ير ِة‬ َ ‫اء ت َُر َو‬ َ ‫اس إِ َلى َج ِز‬ ْ


Acts 16

453 / 453

sailed straight for Samothrace, and the next day we went on to Neapolis. 12From there we traveled to Philippi, a Roman colony and the leading city of that district of Macedonia. And we stayed there several days. 13On the Sabbath we went outside the city gate to the river, where we expected to find a place of prayer. We sat down and began to speak to the women who had gathered there. 14One of those listening was a woman from the city of Thyatira named Lydia, a dealer in purple cloth. She was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul’s message. 15When she and the members of her household were baptized, she invited us to her home. “If you consider me a believer in the Lord,” she said, “come and stay at my house.” And she persuaded us.

Paul and Silas in prison 16Once

when we were going to the place of prayer, we were met by a female slave who had a spirit by which she predicted the future. She earned a great deal of money for her owners by fortune-telling. 17She followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved.” 18She kept this up for many days. Finally Paul

16 ‫أعمال الرسل‬

ِ ِ ِ ‫السف َ​َر‬ َّ ‫ َوفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالي تَا َب ْع َنا‬.‫َسا ُمو ْث َراكي‬ 12 ِ ِ ِ ‫إِ َلى ِمي َن‬ ،‫ َو ِم ْن َها إِ َلى َم ِدي َن ِة ِف ِيل ِّبي‬،‫يس‬ َ ‫اء ن َيا ُبول‬ َ ‫َو ِه َي ُك ْب َرى ُم ُد ِن ُمق‬ ٌ‫ َو ُم ْس َت ْع َم َرة‬،‫َاط َع ِة َم ِق ُدونِ َّي َة‬ 13 ِ ِ ‫لرو َم‬ ‫ َو ِفي َي ْو ِم‬.‫ َف َب ِقي َنا ِفي َها بِ ْض َع َة َأ َّيا ٍم‬.‫ان‬ ُّ ‫ل‬ ِ ‫ت ذ َ​َهب َنا إِ َلى َضف َِّة َن ْه ٍر ِفي إِ ْح َدى َض َو‬ ِ ‫السب‬ ‫احي‬ ْ ْ َّ ِ ِ ‫ا ْل َم‬ َ ِ ْ َ ‫الص‬ ُ ُ .ُ‫الة‬ ‫َام‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ت‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ث‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ة‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫د‬ ُ ْ‫ن‬ َ َ َ َّ َ َ َ ْ َ 14 ِ ‫َف َج َلس َنا ن َُك ِّل ُم ال ِّن َسا َء ا ْل ُم ْج َت ِم َع‬ ‫ َو ِم ْن َب ْي ِن ِه َّن‬،‫ات‬ ْ ُ ِ ِ‫ ُم َت َعب َدةٌ ل‬،‫ان ِم ْن َم ِدي َن ِة ِثي ِاتيرا‬ ٍ ِ ‫ت‬ ُ ،‫له‬ ‫و‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫أ‬ ‫ة‬ ‫ر‬ َ ُ ْ َ ‫َاج‬ َ َ ِّ ِ ِ‫اس ُم َها ل‬ ‫الله َق ْل َب َها‬ ُ ‫َت ت َْس َم ُع َف َف َت َح‬ ْ ‫ َكان‬،‫يد َّي ُة‬ ْ 15 ِ َ ُ َ ُ‫ َف َل َّما َت َع َّم َد ْت ِه َي َو َأ ْهل‬.‫س‬ َ‫ل‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ك‬ ‫ْب‬ ‫ق‬ َ ُ َ َ ‫ل َت‬ ِ ‫اح لِق ُ​ُب‬ ْ‫ «إِن‬:‫ول ِض َيا َف ِت َها َق ِائ َل ًة‬ ٍ ‫ َد َع ْت َنا بِ ِإ ْل َح‬،‫َب ْي ِت َها‬ ِ َ ‫ َفان ِْزُلوا‬،‫الر ِّب‬ َّ ِ‫ُك ْن ُت ْم َق ْد َح َك ْم ُت ْم أنِّي ُمؤْم َنةٌ ب‬ ِ ‫اض َط َّر ْت َنا إِ َلى ُق ُب‬ .‫ول َد ْع َو ِت َها‬ ْ ‫ َف‬.»‫ُض ُيو ًفا بِ َب ْي ِتي‬

‫بولس وسيال في السجن‬

ِ ‫َات َي ْو ٍم ُك َّنا ذ‬ َ ‫الص‬ ‫َت‬ َ ‫ َوذ‬16 ْ ‫ َفا ْل َتق‬،‫ال ِة‬ َ ‫َاه ِب‬ َّ ‫ين إِ َلى‬ ِ ‫بِ َنا َخ‬ ‫َت‬ ْ ‫ َكان‬،‫وح ِع َرا َف ٍة‬ ُ ‫اد َمةٌ َي ْس ُك ُن َها ُر‬ ِ ِ ،‫يرا ِم ْن ِع َرا َف ِت َها‬ ً ‫ت ُْكس ُب َسا َد َت َها ِر ْب ًحا َكث‬ َ 17 :‫س َو َو َرا َءنَا َصا ِر َخ ًة‬ ُ ‫َفأ َخ َذ ْت ت َِس‬ َ ‫ير َو َرا َء ُبو ُل‬ ِ ‫يد‬ َ ُ‫«هؤ‬ ‫ ُي ْع ِل ُنونَ َل ُك ْم‬،‫الله ا ْل َع ِل ِّي‬ ُ ‫اس ُه ْم َع ِب‬ َ ُ ‫ال ِء ال َّن‬ 18 َ َ ِ ِ َ َّ ْ َ ُ‫ل‬ ‫ َوظل ْت َت ْف َع َهذا أ َّيا ًما‬.»‫َطر يقَ الخَ الص‬

ِ ُ ‫ َح َّتى ت َ​َضا َيقَ ُبو ُل‬،ً‫َك ِثيرة‬ َ ‫َت َو َق‬ ‫ال‬ َ ‫ َفا ْل َتف‬،‫يرا‬ َ ً ‫س َكث‬


Acts 16

454 / 454

became so annoyed that he turned around and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” At that moment the spirit left her. 19When her owners realized that their hope of making money was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to face the authorities. 20They brought them before the magistrates and said, “These men are Jews, and are throwing our city into an uproar 21by advocating customs unlawful for us Romans to accept or practice.” 22The crowd joined in the attack against Paul and Silas, and the magistrates ordered them to be stripped and beaten with rods. 23After they had been severely flogged, they were thrown into prison, and the jailer was commanded to guard them carefully. 24When he received these orders, he put them in the inner cell and fastened their feet in the stocks. 25About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them. 26Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once all the prison doors flew open, and everyone’s chains came loose. 27The jailer woke up, and when he saw the prison doors

16 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ آ ُم ُر َك‬،‫يح‬ ِ ‫لر‬ َ ‫اس ِم َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ْ ِ‫ «ب‬:‫وح ا َّل ِذي ِفي َها‬ ُّ ‫ل‬ ً ‫َأنْ ت َْخ ُر َج ِم ْن َها!» َفخَ َر َج َحا‬ .‫ال‬

ِ ‫ َو َل َّما َر َأى َسا َد ُت َها َأنَّ َم ْو ِر َد ِر‬19 ،‫زْق ِه ْم َق ِد ا ْنق َ​َط َع‬ َ ‫س َو ِسي‬ ‫اح ِة‬ ُ ‫ َو َج ُّر‬،‫ال‬ َ ‫وه َما إِ َلى َس‬ َ ‫َق َب ُضوا َع َلى ُبو ُل‬ 20 َ ‫ا ْل َم ِدي َن ِة لِ ْل ُم َح‬ ‫وه َما إِ َلى ا ْل ُح َّكا ِم‬ ُ ‫ َو َق َّد ُم‬،‫اك َم ِة‬ ِ َ ‫ان الر ُج‬ ِ ‫ير‬ ‫ان ا ْلف َْو َضى ِفي‬ َ ‫َق ِائ ِل‬ َ :‫ين‬ َ ‫ال ِن ُيث‬ َّ ِ ‫«ه َذ‬ 21 ِ ‫ان ُي َن‬ ِ ‫ا ْل َم ِدي َن ِة؛ َف ُه َما َي ُه‬ ِ ‫اد َي‬ ِ ‫ود َّي‬ َ ‫يد‬ ُ‫ال َي ُجوز‬ َ ِ‫ان بِ َتقَال‬ »!‫ين َأنْ َنق َْب َل َها َأ ْو ن َْع َملَ بِ َها‬ َ ‫الرو َمانِ ِّي‬ ُّ ‫َل َنا ن َْح ُن‬ 22 ‫ام ِث َيا َب ُه َما‬ ُ ‫ َو َم َّز َق ا ْل ُح َّك‬،‫َار ا ْل َج ْم ُع َع َل ْي ِه َما‬ َ ‫َفث‬ 23 ِ ‫يرا َو َأ ْلق َْو ُه َما‬ ُ ‫ َف َج َل ُد‬،‫َو َأ َم ُروا بِ َج ْل ِد ِه َما‬ ً ‫وه َما َكث‬ ِ ‫ َو َأ َم ُروا َضابِ َط الس ْج ِن بِ َتشْ ِد‬،‫ِفي الس ْج ِن‬ ‫يد‬ ِّ ِّ 24 ِ ُ ِ ِ َ َ َ ‫الس ْج ِن َه َذا‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫َّذ‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫و‬ .‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫اس‬ َ َ َ ْ َ َ ‫ا ْل ِح َر‬ ِّ ِ ‫الد‬ ِ َ ،‫اخ ِل ِّي‬ َّ ‫الس ْج ِن‬ ِّ ‫ َف َز َّج بِ ِه َما في‬.‫األ ْم َر ا ْل ُمشَ َّد َد‬ .‫َو َأ ْد َخلَ َأ ْر ُج َل ُه َما ِفي ِمق َْط َر ٍة َخشَ ِب َّي ٍة‬ ِ ‫ َون َْح َو ُم ْن َت َص‬25 َ ‫س َو ِسي‬ ‫ال‬ ُ ‫ف ال َّل ْي ِل َكانَ ُبو ُل‬ ِ ‫ان َو ُي َس ِّب َح‬ ِ ‫ُي َص ِّل َي‬ ‫ان‬ َ‫ َوا ْل َم ْس ُجونُون‬،‫الله‬ َ 26 َ ‫ َو َف ْجأ ًة َح َد َث ِز ْل َز ٌال شَ ِد ٌيد َه َّز‬،‫َي ْس َم ُعو َن ُه َما‬ َ ً ‫يع َأ ْب َوابِ ِه َحا‬ ،‫ال‬ ُ ‫ َفا ْن َف َت َح ْت َج ِم‬،‫الس ْج ِن‬ ِّ َ‫أ ْر َكان‬ 27 ِ ‫َو َسق َ​َط ْت ُق ُيو ُد الس َج َن‬ َ ‫ َو َأ ْيق‬.‫اء ُك ِّل ِه ْم‬ ُ ‫الزْل َز‬ ‫ال‬ ِّ ‫َظ‬ ُّ َ َ َ ‫وح ًة َظ َّن‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫اب‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫األ‬ ‫ى‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ْ ُ َ َ َ َْ َ َّ ‫ َف‬.‫الس ْج ِن‬ ِّ ‫َضابِ َط‬ َ ،‫اس َتلَّ َس ْيف َُه لِ َي ْق ُتلَ َنف َْس ُه‬ ْ ‫ َف‬،‫الس َج َنا َء َه َر ُبوا‬ ُّ َّ‫أن‬


Acts 16

455 / 455

open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped. 28But Paul shouted, “Don’t harm yourself! We are all here!” 29The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas. 30He then brought them out and asked, “Sirs, what must I do to be saved?” 31They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.” 32Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house. 33At that hour of the night the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his household were baptized. 34The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God—he and his whole household. 35When it was daylight, the magistrates sent their officers to the jailer with the order: “Release those men.” 36The jailer told Paul, “The magistrates have ordered that you and Silas be released. Now you can leave. Go in peace.” 37But Paul said to the officers: “They beat us publicly without a trial, even though we are Roman citizens, and threw us into prison. And now do they want to get rid of us quietly?

16 ‫أعمال الرسل‬

ِ 28 َ « :‫اح بِ ِه بِ َأ ْع َلى َص ْو ِت ِه‬ ‫س‬ َ ‫س َص‬ َ ‫َو َلك َّن ُبو ُل‬ َّ ‫ال ت َ​َم‬ ٍ ‫َنفْس َك بِ ُس‬ ‫ َف َط َل َب‬29 »!‫ َف َن ْح ُن َج ِمي ًعا ُه َنا‬،‫وء‬ َ ِ ‫الد‬ ُ ‫اخ ِل َو ُه َو َي ْرت َِج‬ ،‫ف َخ ْو ًفا‬ َّ ‫ َوان َْد َف َع إِ َلى‬،‫َض ْو ًءا‬ َ ‫س َو ِسي‬ ‫ ُث َّم َأ ْخ َر َج ُه َما‬30 ،‫ال‬ َ ‫َو ْارت َ​َمى َأ َما َم ُبو ُل‬ َ‫ َماذَا َي ْن َب ِغي َأنْ َأ ْف َعل‬،‫ « َيا َس ِّي َد َّي‬:‫َخا ِر ًجا َو َس َأ َل ُه َما‬ َ 31 َ ‫لِ َكي َأ ْخ ُل‬ ِ ‫وع‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ َّ ِ‫ «آم ْن ب‬:‫ص؟» َفأ َجا َبا ُه‬ ْ ُ َ‫ ُث َّم َبشَّ َرا ُه َو َأ ْهل‬32 »!‫ْت َو َأ ْهلُ َب ْي ِت َك‬ ‫ل‬ َ ‫ص َأن‬ َ ‫َف َت ْخ‬ 33 َ ِ ِ ِ ِ​ِ ‫ َفأ َخ َذ ُه َما ِفي ِت ْل َك‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫َب ْيته َجمي ًعا بِ َكل َمة‬ ً ‫اح ُه َما َو َت َع َّم َد َحا‬ ‫ال‬ َ ‫الس‬ َ ‫اع ِة ِم َن ال َّل ْي ِل َوغَ َّسلَ َج َر‬ َّ 34 ‫ ُث َّم ذ َ​َه َب بِ ِه َما إِ َلى َب ْي ِت ِه‬.‫َه َو َو َأ ْهلُ َب ْي ِت ِه َج ِمي ًعا‬ ،‫ َوا ْب َت َه َج َم َع َأ ْه ِل َب ْي ِت ِه َج ِمي ًعا‬.ً‫َو َب َس َط َل ُه َما َم ِائ َدة‬ ِ ِ‫إِ ْذ َكانَ َق ْد آ َم َن ب‬ .‫الله‬ 35 ِ ‫ض ِر َج‬ َ ‫ام َب ْع‬ ‫ال‬ ُ ‫اح َأ ْر َسلَ ا ْل ُح َّك‬ َّ ‫َو َل َّما َط َل َع‬ ُ ‫الص َب‬ ِ ِ ِ ُّ ِ ‫الس ْج ِن َأ ْم َر ا‬ ‫اج َع ْن‬ ِ ‫إلف َْر‬ ِّ ‫الش ْر َطة ل ُي ْبلغُ وا َضابِ َط‬ 36 َ َ ِ‫س ب‬ َ ‫س َو ِسي‬ ،‫األ ْم ِر‬ َّ ‫ َفأ ْخ َب َر‬.‫ال‬ َ ‫الضابِ ُط ُبو ُل‬ َ ‫ُبو ُل‬

َ :ً‫َق ِائال‬ ِ ‫ام َأ ْم ًرا بِا‬ ‫اج َع ْن ُك َما‬ ِ ‫إلف َْر‬ ُ ‫«أ ْر َسلَ ا ْل ُح َّك‬ 37 َ ‫اخ ُر َجا اآلنَ َواذ َْه َبا بِ َس‬ ‫س‬ ْ ‫َف‬ ْ ‫ال ٍم!» َف‬ ُ ‫اح َت َّج َبو ُل‬ َ ‫اس بِغ َْي ِر ُم َح‬ ِ ‫«ج َل ُدونَا َأ َما َم ال َّن‬ ،‫اك َم ٍة‬ َ :ً‫َق ِائال‬ ِ َ ِ ‫زَجوا بِ َنا‬ ُّ ‫ َو‬،‫الرو َمانِ َّي َة‬ ُّ ‫َم َع أ َّن َنا ن َْحملُ ا ْل ِج ْنس َّي َة‬ ِ َ ‫ َف َك ْي‬.‫الس ْج ِن‬ َ‫اح َنا اآلن‬ َ ‫ف ُي ْط ِلقُونَ َس َر‬ ِّ ‫في‬ »!‫اح َنا‬ َ ‫ِس ًّرا! َكالَّ! َبلْ لِ َي ْأتُوا ُه ْم َو ُي ْط ِلقُوا َس َر‬


Acts 16, 17

456 / 456

No! Let them come themselves and escort us out.” 38The officers reported this to the magistrates, and when they heard that Paul and Silas were Roman citizens, they were alarmed. 39They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city. 40After Paul and Silas came out of the prison, they went to Lydia’s house, where they met with the brothers and sisters and encouraged them. Then they left.

In Thessalonica When Paul and his companions had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a Jewish synagogue. 2As was his custom, Paul went into the synagogue, and on three Sabbath days he reasoned with them from the Scriptures, 3explaining and proving that the Messiah had to suffer and rise from the dead. “This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah,” he said. 4Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas, as did a large number of God-fearing Greeks and quite a few prominent women. 5But other Jews were jealous; so

17

17 ،16 ‫أعمال الرسل‬

ُ ‫ َو َأ ْخ َب َر ِر َج‬38 ‫الش ْر َط ِة ا ْل ُح َّكا َم بِ َه َذا‬ ‫ال‬ ُّ ِ ‫ين َع ِل ُموا َأ َّن ُه َما ُرو َمانِ َّي‬ ِ ‫االع ِت َر‬ ،‫ان‬ َ ‫ َفخَ ا ُفوا ِح‬،‫اض‬ ْ 39 ِ َ ِ ْ ِ َ َ ‫ين‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ط‬ ‫وأ‬ ،‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ر‬ ‫ذ‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫وا‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ج‬ َ‫ون‬ َ َ ‫ُوه َما َطالِ ِب‬ ُ ُ ْ َ ُ َ ‫َف‬ َ ْ 40 ِ ‫إِ َلي ِه َما َأنْ ُيغ‬ َ ‫س َو ِسي‬ ‫ال‬ ُ ‫ َفخَ َر َج ُبو ُل‬.‫َاد َرا ا ْل َم ِدي َن َة‬ ْ ِ ِ‫ت ل‬ ِ ِ ‫الس ْج ِن َوت َ​َو َّج َها إِ َلى َبي‬ َ ‫ َح ْي ُث َقا َب‬،‫يد َّي َة‬ ‫ال‬ ‫ن‬ َ ِّ ‫م‬ ْ ِ ‫ا‬ .‫ ُث َّم غَ ا َد َرا ا ْل َم ِدي َن َة‬،‫اه ْم‬ ُ ‫إل ْخ َو َة َوشَ َّج َع‬

‫في تسالونيكي‬

17

ِ ِ‫ال إِ َلى تَسا ُلون‬ َ ‫س َو ِسي‬ ‫يكي‬ ُ ‫َو َصلَ ُبوُل‬ َ ِ ِ َ .‫يس َو َأ ُبوُلونِ َّي َة‬ َ ‫َب ْع َد َما َم َّرا بِأ ْمف ُيبول‬ ِ ‫يكي َم ْج َم ٌع لِ ْلي ُه‬ ِ ِ‫َو َكانَ ِفي تَسا ُلون‬ ‫ َف َذ َه َب‬2 .‫ود‬ َ َ ِ ِ ِ ٍ َ َ َ ‫ ُم ْس َتن ًدا‬،‫ َونَاقشَ ُه ْم ل َثالثة ُس ُبوت‬،‫إِ َل ْي ِه َك َعا َد ِت ِه‬ 3 ِ ‫يح‬ ‫إِ َلى ا ْل ِك َت‬ َ ‫ َوشَ َر َح َل ُه ْم ُم َب ِّي ًنا َأنَّ ا ْل َم ِس‬،‫اب‬ َ ‫ال ُب َّد َأنْ َي َت َأ َّل َم َو َيقُو َم ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ َ َ‫َكان‬ ،‫ات‬ ْ

‫وع ا َّل ِذي‬ ُ ‫يح ا َّل ِذي َت ْن َت ِظ ُرون َُه ُه َو َي ُس‬ َ ‫َو َأنَّ «ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ض ا ْل َح‬ ُ ‫ َفا ْق َت َن َع َب ْع‬4 »! َ‫ُأ َبشِّ ُر ُك ْم بِ ِه اآلن‬ ‫ين‬ َ ‫اض ِر‬

َ ‫س َو ِسي‬ ‫ َو َكانَ َب ْي َن ُه ْم َع َد ٌد‬.‫ال‬ َ ‫َوان َْض ُّموا إِ َلى ُبوُل‬ ِ ِ ِ َ ‫ين ا ْل ُم َت َعب ِد‬ ‫ات‬ ٌ ‫ير‬ َ ‫َك ِب ٌير ِم َن ا ْل ُيونَانِ ِّي‬ َ ‫ين لله َو َكث‬ ِّ 5 ِ ‫ار ذَلِ َك َحس َد ا ْلي ُه‬ ِ ‫ِم َن ال ِّن َس‬ َ ‫اء ال َّن ِبي‬ ‫ود‬ َ ‫ َف َأ َث‬.‫ال ِت‬ َ َ ِ ‫ين َلم ُي‬ ِ َ ‫ض‬ ِ ‫ار ِم ْن َأ ْب َن‬ ِ ‫األشْ َر‬ ِ ‫ َف َأت َْوا بِ َب ْع‬،‫ؤْم ُنوا‬ ‫اء‬ ْ َ ‫ا َّلذ‬


Acts 17

457 / 457

they rounded up some bad characters from the marketplace, formed a mob and started a riot in the city. They rushed to Jason’s house in search of Paul and Silas in order to bring them out to the crowd. 6But when they did not find them, they dragged Jason and some other believers before the city officials, shouting: “These men who have caused trouble all over the world have now come here, 7and Jason has welcomed them into his house. They are all defying Caesar’s decrees, saying that there is another king, one called Jesus.” 8When they heard this, the crowd and the city officials were thrown into turmoil. 9Then they made Jason and the others post bond and let them go.

In Berea 10As

soon as it was night, the believers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went to the Jewish synagogue. 11Now the Berean Jews were of more noble character than those in Thessalonica, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true. 12As a result, many of them believed, as did also a number of prominent Greek women and many Greek men. 13But when the Jews in Thessalonica

17 ‫أعمال الرسل‬

َ‫ورا َو َأ َخ ُذوا ُي َح ِّر ُضون‬ ً ‫ َو َج َم ُعوا ُج ْم ُه‬،‫الشَّ ا ِر ِع‬ ‫ ُث َّم‬،‫اروا ا ْلف َْو َضى ِفي ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ُ ‫اس َح َّتى َأ َث‬ َ ‫ال َّن‬ ِ ‫َه َج ُموا َع َلى َبي‬ ‫س‬ َ ‫اسونَ ُم َطالِ ِب‬ ِ ‫ين بِ َت ْس ِل‬ ُ ‫ت َي‬ َ ‫يم ُبوُل‬ ْ 6 ِ َ ‫وه َما ُه َن‬ َ َ َ ‫َو ِسي‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫اك‬ ‫د‬ ‫ج‬ . ‫ع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ُ ِ ُ َ ْ َّ َ ْ َ ‫ال إِ َلى ا ْل‬ ِ ‫ضا‬ َ ‫اسونَ َو َب ْع‬ ‫وه ْم إِ َلى‬ ُ ‫إل ْخ َو ِة َوا ْق َتا ُد‬ ُ ‫َج ُّروا َي‬ ِ ‫ َواشْ َت َك ْوا َع َل ْي ِه ْم َص‬،‫ُح َّكا ِم ا ْل َم ِدي َن ِة‬ َّ‫ «إِن‬:‫ين‬ َ ‫ار ِخ‬

‫ َق ْد َجا َءا إِ َلى‬،‫الدن َْيا‬ ُّ ‫الر ُج َل ْي ِن ال َّل َذ ْي ِن َق َل َبا‬ َّ ‫َه َذ ْي ِن‬ 7 ‫ َو ُه ْم َج ِمي ًعا‬. ُ‫اسون‬ ُ ‫اس َت َضا َف ُه َما َي‬ ْ ‫ َف‬،‫َم ِدي َن ِت َنا َأ ْي ًضا‬ ‫آخ َر‬ َ ‫ َو ُي َنا ُدونَ بِ َم ِل ٍك‬،‫ُيخَ الِفُونَ َأ َو ِام َر ا ْلق َْي َص ِر‬ 8 ‫اجا َل َدى ا ْل َج ْم ِع‬ ُ ‫اس ُم ُه َي ُس‬ ً ‫ َف َأ ْح َد ُثوا ان ِْز َع‬.»‫وع‬ ْ 9 َ ‫ َفق َ​َب‬.‫َوا ْل ُح َّكا ِم ِع ْن َد َما َس ِم ُعوا َه َذا‬ ‫ض ا ْل ُح َّك ُام‬ .‫اسونَ َو َم ْن َم َع ُه ُث َّم َأف َْر ُجوا َع ْن ُه ْم‬ ُ ‫َكفَا َل ًة ِم ْن َي‬ ‫في بيرية‬

ً ‫ال َحا‬ ِ ‫ َو ِفي ال َّل ْي ِل َر َّحلَ ا‬10 َ ‫س َو ِسي‬ ‫ال‬ َ ‫إل ْخ َو ُة ُبوُل‬ ِ ِ‫إِ َلى ب‬ َ ‫ َو َل َّما َو َص‬.‫ير َّي َة‬ ‫ ذ َ​َه َبا إِ َلى َم ْج َم ِع‬،‫ال إِ َل ْي َها‬

ِ ‫ف ِم ْن َي ُه‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ ِ ِ‫ َو َكانَ َي ُهو ُد ب‬11 .‫ود ِفي َها‬ َ ‫ير َّي َة َأشْ َر‬ ‫ود‬ َ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ُ ُ َ َ َ‫ش‬ ْ‫غ‬ َ ،‫يد ٍة‬ ‫د‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫الله‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫وا‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ،‫ي‬ ‫يك‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫َس‬ َ َ َ‫ت‬ َ َ ‫اب َي ْو ِم ًّيا لِ َي َت َأ َّك ُدوا ِم ْن‬ َ ‫َو َأ َخ ُذوا َي ْد ُر ُسونَ ا ْل ِك َت‬ ‫ َك َما آ َم َن‬،‫ َفآ َم َن َع َد ٌد َك ِب ٌير ِم ْن ُه ْم‬12 .‫يم‬ ِ ‫ِص َّح ِة ال َّت ْع ِل‬

ِ ِ ‫الر َج‬ َ ‫ين نِ َس ٌاء َن ِبي‬ .‫ال‬ َ ‫ِم َن ا ْل ُيونَانِ ِّي‬ ِّ ‫ال ٌت َو َع َد ٌد َك ِب ٌير م َن‬ ِ ِ َ ‫ َو َع َر‬13 ‫س ُي َبشِّ ُر‬ َ ‫ف َي ُهو ُد ت َ​َسا ُلونيكي َأنَّ ُبو ُل‬ ِ ‫بِ َك ِل َم ِة‬ ِ ِ‫الله ِفي ب‬ ‫ َف َل ِحقُوا بِ ِه َو َب َد ُأوا‬،‫ير َّي َة‬


Acts 17

458 / 458

learned that Paul was preaching the word of God at Berea, some of them went there too, agitating the crowds and stirring them up. 14The believers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy stayed at Berea. 15Those who escorted Paul brought him to Athens and then left with instructions for Silas and Timothy to join him as soon as possible.

In Athens 16While

Paul was waiting for them in Athens, he was greatly distressed to see that the city was full of idols. 17So he reasoned in the synagogue with both Jews and God-fearing Greeks, as well as in the marketplace day by day with those who happened to be there. 18A group of Epicurean and Stoic philosophers began to debate with him. Some of them asked, “What is this babbler trying to say?” Others remarked, “He seems to be advocating foreign gods.” They said this because Paul was preaching the good news about Jesus and the resurrection. 19Then they took him and brought him to a meeting of the Areopagus, where they said to him, “May we know what this new teaching is that you are presenting? 20You are bringing some strange ideas to our ears, and we would like to know what they mean.” 21(All

17 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬14 .‫ُوروا َع َل ْي ِه‬ ‫ال‬ َ ‫ُي َح ِّر ُضونَ ا ْل ُج ُم‬ ُ ‫وع لِ َيث‬ ِ ِ ‫ضا‬ ُ ‫َأ َخ َذ َب ْع‬ ،‫س ن َْح َو ا ْل َب ْح ِر لِ ُي َس ِاف َر‬ َ ‫إل ْخ َوة ُبو ُل‬ 15 َ ‫او ُس ُه َن‬ ِ ‫ َو َرا َفقَ ا‬.‫اك‬ َ ‫َو َب ِق َي ِسي‬ ‫إل ْخ َو ُة‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ال َو ِت‬ ‫ ُث َّم َر َج ُعوا َب ْع َد َما‬،‫س َح َّتى َأ ْو َص ُلو ُه إِ َلى َأ ِثي َنا‬ َ ‫ُبو ُل‬ َ َ ‫س بِأنْ َي ْل َحقَ بِ ِه ِسي‬ ‫او ُس‬ ُ ‫َأ ْو َص‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ال َو ِت‬ ُ ‫اه ْم ُبو ُل‬ .‫بِ َأ ْس َر ِع َما ُي ْم ِك ُن‬ ‫في أثينا‬

16 ‫س َي ْن َت ِظ ُر ُه َما ِفي َأ ِثي َنا َر َأى‬ ُ ‫َو َب ْي َن َما َكانَ ُبوُل‬ .‫وح ُه‬ ْ ‫ا ْل َم ِدي َن َة َم ْم ُلو َء ًة َأ ْص َنا ًما َف َت َضا َيق‬ ُ ‫َت ُر‬ ِ َ‫ َو َأ َخ َذ ُيخ‬17 ‫ين‬ َ ‫اط ُب ا ْل َي ُهو َد َوغَ ْي َر ُه ْم ِم َن ا ْل ُم َت َع ِّب ِد‬ ‫اح ِة‬ ُ ‫ َو َم ْن َي ْلق‬،‫ِفي ا ْل َم ْج َم ِع‬ َ ‫َاه ْم ُكلَّ َي ْو ٍم ِفي َس‬ ِ ‫ َو َج َر ْت ُم َنا َقشَ ةٌ َب ْي َن ُه َو َب ْي َن َب ْع‬18 .‫ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ‫ض‬ َ ‫ال ِسف َِة‬ َ ‫ا ْل َف‬ ‫ َو َل َّما َو َج ُدوا‬.‫ين‬ َ ‫الر َو ِاق ِّي‬ َ ‫األبِيقُو ِر ِّي‬ ِّ ‫ين َو‬ َ ‫وع َوا ْل ِق َيا َم ِة ِم َن ا ْل َم ْو ِت َق‬ :‫ال َب ْع ُض ُه ْم‬ َ ‫َأن َُّه ُي َبشِّ ُر بِ َي ُس‬ َ ‫« َماذَا َي ْع ِني َه َذا ا ْل ُم َّد ِعي‬ َ ‫األ ْح َم ُق بِ َك‬ »‫ال ِم ِه؟‬ َ ‫َو َق‬ .»‫ « َي ْب ُدو َأن َُّه ُي َن ِادي بِآلِ َه ٍة غَ ِر َيب ٍة‬: َ‫آخ ُرون‬ َ ‫ال‬ ُ ‫ ُث َّم َقا ُدو ُه إِ َلى َت َّل ِة َأ ِر ُيو َب‬19 ُ ‫(ح ْي‬ ‫س‬ َ ‫وس‬ َ ‫اغ‬ ُ ‫ث َم ْج ِل‬ َ ‫«هلْ َل َنا َأنْ ن َْع ِر‬ ‫ف َما ُه َو‬ َ :‫ا ْل َم ِدي َن ِة) َو َس َأ ُلو ُه‬ 20 ‫يد ا َّل ِذي ُت َن ِادي بِ ِه؟ إِ َّن َنا ن َْس َم ُع ِم ْن َك‬ ُ ‫ا ْل َم ْذ َه ُب ا ْل َج ِد‬ 21 ً ‫َأق َْوا‬ َ ‫يد َأنْ ن َْع ِر‬ َ‫ َو َكان‬.»‫اها‬ ُ ‫ال غَ ِر َيب ًة ن ُِر‬ َ ‫ف َم ْع َن‬

ِ ‫األ َجانِ ُب الس‬ َ ‫َأ ْهلُ َأ ِثي َنا َو‬ َ ‫اك ُنونَ ِفي َها‬ َ‫ال ُي ْم ُضون‬ َّ ِ ‫ات َفر‬ َ ‫ال ِفي ُم َنا َقشَ ِة‬ َّ ِ‫اغ ِه ْم إ‬ .‫يد ِة‬ َ ‫األف َْكا ِر ا ْل َج ِد‬ َ َ ‫َأ ْو َق‬


Acts 17

459 / 459

the Athenians and the foreigners who lived there spent their time doing nothing but talking about and listening to the latest ideas.) 22Paul then stood up in the meeting of the Areopagus and said: “People of Athens! I see that in every way you are very religious. 23For as I walked around and looked carefully at your objects of worship, I even found an altar with this inscription: to an unknown god. So you are ignorant of the very thing you worship—and this is what I am going to proclaim to you. 24“The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by human hands. 25And he is not served by human hands, as if he needed anything. Rather, he himself gives everyone life and breath and everything else. 26From one man he made all the nations, that they should inhabit the whole earth; and he marked out their appointed times in history and the boundaries of their lands. 27God did this so that they would seek him and perhaps reach out for him and find him, though he is not far from any one of us. 28‘For in him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’ 29“Therefore since we are God’s

17 ‫أعمال الرسل‬

َ ‫س ِفي َو َس ِط‬ ِ ‫اغ‬ َ ‫ َو َق‬،‫وس‬ ُ ‫األ ِر ُيو َب‬ َ ‫ َف َو َق‬22 :‫ال‬ ُ ‫ف ُبو ُل‬ ِ َ ‫اكم ُم َت َد ِّي ِن‬ َ َِ َ ِّ‫يرا ِفي ُكل‬ ً ‫ين َكث‬ ْ ُ ‫ أ َر‬،‫« َيا أ ْهلَ أثي َنا‬ ‫ َف َب ْي َن َما ُك ْن ُت َأت َ​َج َّو ُل ِفي َم ِدي َن ِت ُك ْم َو َأن ُْظ ُر‬23 .‫َأ ْم ٍر‬ ‫إِ َلى َم َعابِ ِد ُك ْم َو َج ْد ُت َم ْع َب ًدا َم ْك ُتو ًبا َع َل ْي ِه «إِ َلى‬ ِ ‫إل‬ ِ ‫له ا ْل َم ْج ُه‬ ِ ‫ َف ِب َه َذا ا‬.»‫ول‬ ِ ‫ا‬ ‫إل َل ِه ا َّل ِذي ت َْع ُب ُدون َُه‬

24 َ ‫َو‬ َ‫الله ا َّل ِذي َخ َلق‬ ُ ‫ إِن َُّه‬.‫ َأنَا ُأ َبشِّ ُر ُك ْم‬،‫ال ت َْع ِر ُفون َُه‬ ِ ‫ا ْل َك ْونَ َو ُكلَّ َما ِف‬ َ ‫ َو ُه َو ا َّل ِذي‬،‫يه‬ ‫ال َي ْس ُك ُن ِفي‬ َ ،‫َم َعابِ َد َب َن ْت َها َأ ْي ِدي ا ْل َبشَ ِر‬ ِ ‫ألن َُّه َر ُّب الس َم‬ ‫اء‬ َّ 25 ِ َ ‫اج ٍة إِ َلى ِخ ْد َم ٍة ُيق َِّد ُم َها َل ُه‬ ‫َواأل ْر‬ َ ‫س بِ َح‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫ض‬ ‫ْس‬ ُ ‫ال َّن‬ َ ‫ َف ِإن َُّه َي َه ُب َج ِم‬.‫اس‬ َ ‫يع ا ْلخَ ْل ِق ا ْل َح َيا َة َوال َّنف‬ 26 ‫وب َج ِمي ًعا ِم ْن‬ ُّ ‫ َو َق ْد َأ ْخ َر َج‬.‫َو ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ َ ‫الش ُع‬ ِ ‫َأ ْص ٍل َو‬ َ ‫ال َد‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ِ‫ َو َأ ْس َك َن ُه ْم ب‬،‫اح ٍد‬ ،‫ض ُك َّل َها‬ ِ ‫زْم َن َة ُو ُج‬ ِ ‫َو َح َّد َد ُمسبقًا َأ‬ ،‫ود ِه ْم َو ُح ُدو َد َأ ْو َطانِ ِه ْم‬ َ ْ ِ ‫لِ َكي َيب َحثُوا َع ِن‬27 ‫الله َل َع َّل ُه ْم َي َت َل َّم ُسون َُه َف َي ْه َت ُدوا‬ ْ ْ ِ ‫يدا َع ْن َأ ِّي َو‬ ِ َ 28 ،‫اح ٍد ِم َّنا‬ َ ‫أل َّن َنا‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫َّه‬ ً ‫س َب ِع‬ َ ْ ُ ‫إِ َل ْيه! َف ِإن‬ َ ‫ َأ ْو َك َما َق‬،‫ُوج ُد‬ ُ ‫ال َب ْع‬ ‫ض‬ َ ‫بِ ِه ن َْح َيا َو َن َت َح َّر ُك َون‬ 29 ‫ ن َْح ُن َأ ْي ًضا ُذ ِّر َّي ُت ُه! َف َما ُد ْم َنا ُذ ِّر َي َة‬:‫ُش َع َر ِائ ُك ْم‬ ُ ‫ال َن ْن ُظر إِ َلى‬ ِ ‫األ ُل‬ ِ َّ ‫ َف َي ِج ُب َأ‬،‫الله‬ ‫وه َّي ِة َك َأ َّن َها‬ َ ٍ ‫َص َن ٌم ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫يع‬ ُ ‫ب َأ ْو ِف َّض ٍة َأ ْو َح َج ٍر َي ْس َت ِط‬ ! ُ‫إِن َْس ٌان َأنْ َي ْن َح َت ُه َأ ْو َي ُصوغَ ُه َك َما َي َتخَ َّيل‬


Acts 17, 18

460 / 460

offspring, we should not think that the divine being is like gold or silver or stone—an image made by human design and skill. 30In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent. 31For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed. He has given proof of this to everyone by raising him from the dead.” 32When they heard about the resurrection of the dead, some of them sneered, but others said, “We want to hear you again on this subject.” 33At that, Paul left the Council. 34Some of the people became followers of Paul and believed. Among them was Dionysius, a member of the Areopagus, also a woman named Damaris, and a number of others.

In Corinth After this, Paul left Athens and went to Corinth. 2There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them, 3and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked

18

18 ،17 ‫أعمال الرسل‬

30 ٍ ‫اس ِفي ُكلِّ َم َك‬ ِ ‫يع ال َّن‬ ‫ان‬ ُ ‫َف‬ َ ‫الله اآلنَ َي ْد ُعو َج ِم‬ ِ ‫َأنْ َير ِج ُعوا إِ َلي ِه ت‬ ‫ض ال َّن َظ َر َع ْن‬ َّ َ‫ َو َق ْد غ‬،‫ين‬ َ ‫َائ ِب‬ ْ ْ 31 ِ ‫َأ‬ َ ‫ألن َُّه َح َّد َد َي ْو ًما‬ ،‫زْم َن ِة ا ْل َج ْه ِل ا َّل ِتي َم َّر ْت‬ ِ ‫ين ِف‬ ‫ار ُه‬ ْ ‫يه ا ْل َعا َل َم بِا ْل َع ْد ِل َع َلى َي ِد َر ُج ٍل‬ ُ ‫َي ِد‬ َ ‫اخ َت‬ ‫ إِ ْذ َأ َقا َم ُه ِم ْن َب ْي ِن‬،‫يع ُب ْر َهانًا‬ ِ ‫ َو َق ْد َق َّد َم لِ ْل َج ِم‬.‫لِ َذلِ َك‬ َ ِ ‫األ ْم َو‬ .»‫ات‬

ِ ‫ َو َما إِنْ َس ِم َع ا ْل َح‬32 ‫اض ُرونَ بِا ْل ِق َيا َم ِة ِم ْن َب ْي ِن‬ َ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫ َو َل ِك َّن‬. َ‫ات َح َّتى َب َد َأ َب ْع ُض ُه ْم َي ْس َت ْه ِزئُون‬ ِ ‫ «ن َ​َو ُّد َأنْ ت َُح ِّد َث َنا ِفي َه َذا‬:‫س‬ َ َ ‫آخ ِر‬ َ ‫ين َقا ُلوا ل ُبو ُل‬ 33 ‫س‬ .»‫وع َثانِ َي ًة‬ ِ ‫ا ْل َم ْو ُض‬ ُ ‫َو َه َك َذا َخ َر َج ُبو ُل‬ .‫ِم ْن َب ْي ِن ِه ْم‬ ِ 34 ‫س َوآ َم ُنوا‬ َ ‫َو َلك َّن َب ْع َض ُه ُم ان َْض ُّموا إِ َلى ُبو ُل‬ ِ ِ‫َو ِم ْن ُهم ِد ُيون‬ ِ ‫ َو َكانَ ُع ْض ًوا ِفي َم ْج ِل‬،‫وس‬ ‫س‬ ُ ‫يس ُي‬ ْ َ ِ ُ ٌ‫ة‬ ،‫يس‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫اس‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫و‬ ، ‫وس‬ ‫اغ‬ ‫ب‬ َُ ْ َ َ َ ‫َأ ِر ُيو‬ َ ُ َ ْ َ .‫آخ ُرونَ غَ ْي ُر ُه َما‬ َ ‫َو‬ ‫في كورنثوس‬

18

‫ َو َسا َف َر‬،‫س َأ ِثي َنا‬ ُ ‫َب ْع َد ذَلِ َك ت َ​َر َك ُبو ُل‬ ‫ َفا ْل َتقَى‬2 .‫ُوس‬ َ ‫إِلى َم ِدي َن ِة ُكو ِر ْنث‬ ِ ِ ِ َ ‫اس ُم ُه َأ ِكي‬ ِ ‫اك بِي ُه‬ ،‫س‬ ْ ‫ود ٍّي‬ َ ‫ م ْن َم َواليد ُب ْن ُط‬،‫ال‬ َ َ ‫ُه َن‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫يسك‬ ‫ال م ْن‬ ْ ‫َكانَ َق ْد َجا َء َحديثًا َم َع زَ ْو َجته بِ ِر‬ ِ ‫ألنَّ ا ْلقَي َصر ُك ُل‬ َ ،‫إِ ْي َطالِي َة‬ ‫وس َأ َم َر بِ َط ْر ِد‬ َ ‫ود ُي‬ َ ْ َ 3 ِ ِ ‫ا ْلي ُه‬ َ َ‫ َو إِ ْذ كان‬.‫س إِ َل ْي ِه َما‬ َ ‫ َفق‬،‫ود م ْن ُرو َما‬ ُ ‫َص َد ُبو ُل‬ َ


Acts 18

461 / 461

with them. 4Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks. 5When Silas and Timothy came from Macedonia, Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah. 6But when they opposed Paul and became abusive, he shook out his clothes in protest and said to them, “Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.” 7Then Paul left the synagogue and went next door to the house of Titius Justus, a worshiper of God. 8Crispus, the synagogue leader, and his entire household believed in the Lord; and many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptized. 9One night the Lord spoke to Paul in a vision: “Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent. 10For I am with you, and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city.” 11So Paul stayed in Corinth for a year and a half, teaching them the word of God. 12While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews of Corinth made a united attack on Paul and brought him to the place of judgment.

18 ‫أعمال الرسل‬

‫ َأ َقا َم‬،‫اع ُة ا ْل ِخ َيا ِم‬ َ ‫ َو ِه َي ِص َن‬،‫ِم ْن َأ ْه ِل ِم ْه َن ِت ِه َما‬ .‫ِع ْن َد ُه َما َو َكانَ َيشْ َت ِغلُ َم َع ُه َما‬ ٍ ‫ َو َكانَ ِفي ُكلِّ َسب‬4 ِ ‫ش ا ْل َح‬ ُ ‫ت ُي َن ِاق‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫اض ِر‬ ْ

ِ ‫اع ا ْلي ُه‬ ِ ‫ا ْل َم ْج َم ِع‬ .‫ين‬ َ ‫ود َوا ْل ُيونَانِ ِّي‬ َ ِ ‫إل ْق َن‬ َ ‫او ُس ِم ْن ُمق‬ َ ‫ َو َل َّما َو َصلَ ِسي‬5 ‫َاط َع ِة‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ال َو ِت‬ ِ َ‫ ش‬،‫ير‬ ِ ‫س ت َ​َما ًما لِل َّت ْب ِش‬ ‫اه ًدا‬ ُ ‫ َتف ََّر َغ ُبو ُل‬،‫َم ِق ُدونِ َّي َة‬ 6 ِ ‫لِ ْلي ُه‬ ‫ار ُضوا‬ َ ‫ود َأنَّ َي ُس‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ُه ْم َع‬.‫يح‬ ُ ‫وع ُه َو ا ْل َم ِس‬ َ َّ ِ‫ َف َما َكانَ ِم ْن ُه إ‬. َ‫شَ َها َدت َُه َو َأ َخ ُذوا َيشْ ِت ُمون‬ ْ‫ال َأن‬

ِ ُ‫ « َد ُم ُكم َع َلى ُرؤ‬:‫ال َل ُهم‬ َ ‫َنف‬ .‫وس ُك ْم‬ ْ ْ َ ‫َض َث ْو َب ُه َو َق‬ ِ ‫يء! َو ُم ْن ُذ اآلنَ َأت َ​َو َّج ُه لِ َت ْب ِش‬ ‫ير غَ ْي ِر‬ ٌ ‫َأنَا َب ِر‬ 7 ِ ‫ا ْلي ُه‬ ‫ َون َ​َز َل‬،‫س َم َكانَ إِ َقا َم ِت ِه‬ ُ ‫ ُث َّم ت َ​َر َك ُبو ُل‬.»‫ود‬ َ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ َ‫غ‬ ‫اس ُم ُه‬ ، ‫له‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ود‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫ًا‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ُ َ ٍّ َُ ْ ُ َ َْ ْ َ ْ َّ َ َ ُ ‫ِت‬ َ ‫ َكانَ َب ْي ُت ُه ُم‬،‫س‬ .‫ال ِصقًا لِ ْل َم ْج َم ِع‬ ْ ‫س ُي‬ ُ ‫وس ُت‬ ُ ‫يط‬ 8 ِ ‫ ُه َو‬،‫الر ِّب‬ ُ ‫س َر ِئ‬ ُ ‫يس ُب‬ َّ ِ‫يس ا ْل َم ْج َم ِع ب‬ ْ ‫َفآ َم َن ك ِر‬ ‫يرونَ ِم ْن َأ ْه ِل‬ ُ ‫ َو َس ِم َع َك ِث‬.‫َو َأ ْهلُ َب ْي ِت ِه َج ِمي ًعا‬ ِ َ ‫ُكو ِر ْنث‬ .‫ َفآ َم ُنوا َو َت َع َّم ُدوا‬،‫س‬ َ ‫ير ُبو ُل‬ َ ‫ُوس ت َْبش‬

ُ ‫الر َّب ِفي ُرؤْ َيا َيق‬ :‫ُول َل ُه‬ َ ‫ َوذ‬9 ُ ‫َات َل ْي َل ٍة َر َأى ُبو ُل‬ َّ ‫س‬ َ ‫ َبلْ ت َ​َك َّل ْم َو‬،‫ف‬ َ « ،‫ َف َأنَا َم َع َك‬10 ،‫ال ت َْس ُك ْت‬ ْ َ‫ال تَخ‬

ِ ِ َ ِ َ َ ِ ‫يرا‬ ً ‫ ألنَّ لي شَ ْع ًبا َكث‬،‫َو َل ْن َيقْد َر أ َح ٌد أنْ ُيؤْذ َي َك‬ 11 ‫ُوس‬ َ ‫س ِفي ُكو ِر ْنث‬ ُ ‫ َف َب ِق َي ُبو ُل‬.»‫ِفي َه ِذ ِه ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ِ ‫اس َك ِل َم َة‬ .‫الله‬ َ ‫َس َن ًة َو ِس َّت َة َأشْ ُه ٍر ُي َع ِّل ُم ال َّن‬ 12 ِ ‫الرو َمانِ ُّي غَ الِ ُيونُ َي َت َو َّلى‬ ُّ ‫َو َل َّما َكانَ ا ْل َحاك ُم‬ َ ِ‫ا ْل ُح ْك َم َع َلى ب‬ ‫ ت َ​َج َّم َع ا ْل َي ُهو ُد ِض َّد‬،‫ال ِد َأ َخ ِائ َي َة‬ ِ ‫ُبو ُلس بِر ْأيٍ َو‬ ،‫ َو َسا ُقو ُه إِ َلى ا ْل َم ْح َك َم ِة‬،‫اح ٍد‬ َ َ


Acts 18

462 / 462

13“This

man,” they charged, “is persuading the people to worship God in ways contrary to the law.” 14Just as Paul was about to speak, Gallio said to them, “If you Jews were making a complaint about some misdemeanor or serious crime, it would be reasonable for me to listen to you. 15But since it involves questions about words and names and your own law—settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things.” 16So he drove them off. 17Then the crowd there turned on Sosthenes the synagogue leader and beat him in front of the proconsul; and Gallio showed no concern whatever.

Priscilla, Aquila and Apollos 18Paul

stayed on in Corinth for some time. Then he left the brothers and sisters and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchreae because of a vow he had taken. 19They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. 20When they asked him to spend more time with them, he declined. 21But as he left, he promised, “I will come back if it is God’s will.” Then he set sail from Ephesus. 22When he landed at

18 ‫أعمال الرسل‬

13 ِ ‫الر ُجلُ ُي َح‬ ‫او ُل‬ َ ‫َواشْ َت َك ْوا َع َل ْي ِه َق ِائ ِل‬ َ :‫ين‬ َّ ‫«ه َذا‬ ِ ‫اع ال َّن‬ ُ ِ‫الله بِ َط ِر يق ٍَة تُخَ ال‬ ‫ف‬ َ ‫إِ ْق َن‬ َ ‫اس بِ َأنْ َي ْع ُب ُدوا‬

14 َ ‫اع ُه َل ْو‬ ‫ال‬ َ ‫س َأنْ َي ْب َد َأ ِد َف‬ ُ ‫ َو َكا َد ُبو ُل‬.»‫شَ ِر ي َع َت َنا‬ ِ ‫ال لِ ْلي ُه‬ ِ َ :‫ود‬ ِ ‫ َل ْو َكان‬،‫«أ ُّي َها ا ْل َي ُهو ُد‬ ‫َت‬ َ َ ‫َأنَّ غَ ال ُيونَ َق‬

ِ ‫ا ْلق‬ ‫ َل ُك ْن ُت َأ ْح َت ِم ُل ُك ْم َك َما‬،‫يم ًة َأ ْو َذن ًْبا‬ َ ‫َض َّي ُة َج ِر‬ 15 ِ ‫ َو َل ِك ْن َما َدا َم‬.‫ْضي ا ْل َع ْد ُل‬ ِ ‫ت ا ْلق‬ ِ ‫َيق‬ ً ‫َض َّي ُة َج َد‬ ‫ال‬

ٍ ‫ِفي َأ ْلف‬ ٍ ‫َاظ َو َأ ْس َم‬ ْ‫ َف َع َل ْي ُك ْم َأن‬،‫اء َو ِفي شَ ِر ي َع ِت ُك ْم‬ َ َ ‫ َأنَا‬.‫وها بِأ ْنف ُِس ُك ْم‬ ‫يد َأنْ َأ ْح ُك َم ِفي‬ ُ ‫ال ُأ ِر‬ َ ‫ُت َعالِ ُج‬ 16 ،‫َضا َيا!» ُث َّم َط َر َد ُه ْم ِم َن ا ْل َم ْح َك َم ِة‬ َ ‫َه ِذ ِه ا ْلق‬ ِ ِ ْ ‫ َف َأ َخ ُذوا ُس‬17 ‫يس ا ْل َم ْج َم ِع َو َض َر ُبو ُه‬ َ ‫يس َرئ‬ َ ‫وس َتان‬ ‫ َو َل ِك َّن غَ الِ ُيونَ َل ْم َي ُه َّم ُه شَ ْي ٌء‬،‫َأ َما َم ا ْل َم ْح َك َم ِة‬ !‫ِم ْن ذَلِ َك‬ ‫بريسكال وأكيال وأبلوس‬

18 ‫ ُث َّم‬،‫ُوس َف ْت َر ًة َط ِو ي َل ًة‬ َ ‫س ِفي ُكو ِر ْنث‬ ُ ‫َو َب ِق َي ُبو ُل‬ ِ ‫إل ْخ َو َة َو َسا َف َر َب ْح ًرا ُم َّت ِج ًها إِ َلى ُس‬ ِ ‫َو َّد َع ا‬ ‫ور َّي َة‬ ِ ِ ِ َ ْ َ ‫ال َوأكي‬ َ ‫يسك‬ ‫ َب ْع َد َما َح َلقَ َرأ َس ُه في‬،‫ال‬ ْ ‫َو َم َع ُه بِ ِر‬ 19 ِ َ ‫ َف َل َّما َو َص ُلوا‬.‫ إِ ْذ كانَ َع َل ْيه ن َْذ ٌر‬،‫َم ِدي َن ِة َك ْن ِخ ِر َيا‬ ‫ َو َد َخلَ َم ْج َم َع‬،‫س ِفي َها‬ ُ ‫س ت َ​َر َك ُه َما ُبو ُل‬ َ ‫إِ َلى َأ َف ُس‬

ِ ‫ا ْلي ُه‬ ِ ‫ َف َط َل ُبوا ِم ْن ُه َأنْ َيق‬20 .‫ود َو َخ َط َب ِفي ِه ْم‬ ‫ْض َي‬ َ 21 ِ َ :ً‫ َو َو َّد َع ُه ْم َقائال‬، ْ‫ َف َل ْم َيق َْبل‬،‫ِع ْن َد ُه ْم َف ْت َر ًة أ ْط َو َل‬ ‫الله!» ُث َّم َسا َف َر َب ْح ًرا ِم ْن‬ ُ ‫«س َأ ُعو ُد إِ َل ْي ُك ْم إِنْ شَ ا َء‬ َ 22 ِ ِ ِ ِ ‫ َون َ​َز َل في مي َناء َق ْي َص ِر َّي َة َف َصع َد َو َس َّل َم‬،‫س‬ َ ‫َأ َف ُس‬ ِ ‫ ُثم ن َ​َز َل إِ َلى َم ِدي َن ِة َأن َْط‬،‫َع َلى ا ْل َك ِنيس ِة‬ ،‫اك َي َة‬ َ َّ


Acts 18

463 / 463

Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church and then went down to Antioch. 23After spending some time in Antioch, Paul set out from there and traveled from place to place throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples. 24Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures. 25He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervor and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John. 26He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately. 27When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers and sisters encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he was a great help to those who by grace had believed. 28For he vigorously refuted his Jewish opponents in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the Messiah.

18 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ض ا ْل َوق‬ َ ‫اف ُمق‬ َ ‫ ُث َّم َط‬.‫ْت‬ َ ‫ َف َأ ْم َضى ِفي َها َب ْع‬23 ‫َاط َع َت ْي‬ ِ ‫ال ِط َّي َة َو ِف ِر‬ َ َ‫غ‬ ً ‫يج َّي َة ُم ْن َت ِق‬ ‫ال ِم ْن َب ْل َد ٍة إِ َلى ُأ ْخ َرى‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫يم َة ال َّت‬ .‫يذ َج ِمي ًعا‬ َ ‫َو ُه َو ُيشَ ِّد ُد َع ِز‬ ِ ‫ َو َجا َء إِ َلى َأ َف ُسس َي ُه‬24 ،‫وس‬ ُ ‫اس ُم ُه َأ ُب ُّل‬ ْ ‫ود ٌّي‬ َ ِ ِ ‫يح ال ِّل َس‬ َ ‫ َخ ِب ٌير ِفي‬،‫ان‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ،‫إِ ْس َك ْن َد ِر ُّي ا ْل َم ْولِ ِد‬ ُ 25 ِ ‫ َف َب َد َأ‬.‫الر ِّب‬ ‫ا ْل ِك َت‬ َّ َ‫ َكانَ َق ْد َت َلق َ​َّن َط ِر يق‬.‫اب‬

ِ ‫ َو ُي َع ِّل ُم ا ْل َحق‬،‫يد ٍة‬ َ‫َائق‬ َ ‫اس ٍة شَ ِد‬ َ ‫َي ْخ ُط ُب بِ َح َم‬ ‫ َو َم َع َأن َُّه‬.‫يحا‬ َ ‫ا ْل ُم ْخ َت َّص َة بِ َي ُس‬ ً ‫يما َص ِح‬ ً ‫وع ت َْع ِل‬ 26 ِ ‫َلم َي ُك ْن َي ْع ِر ُف ِس َوى َم ْع ُم‬ ‫ َفق َْد‬،‫وح َّنا‬ َ ‫ود َّي ِة ُي‬ ْ َ ‫ َف َس ِم َع ُه َأ ِكي‬.‫َأ َخ َذ َي َت َك َّل ُم ِفي ا ْل َم ْج َم ِع بِ ُج ْر َأ ٍة‬ ‫ال‬ َ ‫يس ِك‬ َ‫ َف َأ َخ َذا ُه إِ َل ْي ِه َما َو َأ ْو َض َحا َل ُه َط ِر يق‬،‫ال‬ ْ ‫َوبِ ِر‬ 27 ِ ‫وس َأنْ ُي َس ِاف َر إِ َلى‬ ُ ‫ َو َق َّر َر َأ ُب ُّل‬.‫الله بِ َأ ْكث َِر ِدق ٍَّة‬ ِ ‫ال ِم‬ ِ ‫ال ِد َأ َخ ِائ َي َة َفشَ َّج َع ُه ا‬ َ ‫إل ْخ َو ُة َو َك َت ُبوا إِ َلى ال َّت‬ َ ِ‫ب‬ ‫يذ‬ َ ‫ َو َل َّما َو َصلَ إِ َلى ُه َن‬.‫اك َأنْ ُي َر ِّح ُبوا بِ ِه‬ َ ‫ُه َن‬ َ‫اك َأ َعان‬ ‫ين َكانُوا َق ْد آ َم ُنوا إِ َعان ًَة ُك ْب َرى بِ َما َل ُه ِم َن‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ 28 َ ‫ َفق َْد َكانَ َج ِر يئًا ِفي ُم َجا َد‬:‫ال ِّن ْع َم ِة‬ ‫ال ِت ِه ا ْل َع َل ِن َّي ِة‬ ِ ‫َم َع ا ْلي ُه‬ ِ ‫ َو َكانَ ُيف ِْح ُم ُه ْم ُم ْس َت ِن ًدا إِ َلى ا ْل ِك َت‬،‫ود‬ ‫اب‬ َ ِ َ ْ .‫يح‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫وع‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ت‬ َّ‫ن‬ ُ ‫َف ُي ْث ِب‬ َ ُ َ َ ُ َُ


Acts 19

464 / 464

Paul in Ephesus While Apollos was at Corinth, Paul took the road through the interior and arrived at Ephesus. There he found some disciples 2and asked them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” They answered, “No, we have not even heard that there is a Holy Spirit.” 3So Paul asked, “Then what baptism did you receive?” “John’s baptism,” they replied. 4Paul said, “John’s baptism was a baptism of repentance. He told the people to believe in the one coming after him, that is, in Jesus.” 5On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. 6When Paul placed his hands on them, the Holy Spirit came on them, and they spoke in tongues and prophesied. 7There were about twelve men in all. 8Paul entered the synagogue and spoke boldly there for three months, arguing persuasively about the kingdom of God. 9But some of them became obstinate; they refused to believe and publicly maligned the Way. So Paul left them. He took the disciples with him and had discussions daily in the lecture hall of Tyrannus. 10This went on for two years, so that all the Jews and Greeks who lived in

19

19 ‫أعمال الرسل‬

‫بولس في أفسس‬

19

‫ُوس‬ ُ ‫َو َب ْي َن َما َكانَ َأ ُب ُّل‬ َ ‫وس ِفي ُكو ِرْنث‬ ‫ َب ْع َد َما َم َّر‬،‫س‬ ُ ‫َو َصلَ ُبوُل‬ َ ‫س إِ َلى َأ َف ُس‬ ِ ‫الد‬ ِ ‫بِا ْل َم َن‬ َ ‫ َو ُه َن‬.‫ال ِد‬ َ ‫اخ ِل َّي ِة ِم َن ا ْل ِب‬ َ ‫اك َو َج َد َب ْع‬ ‫ض‬ َّ ‫اط ِق‬ ِ َ :‫ َفس َأ َل ُهم‬2،‫يذ‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ال َّت‬ ‫وح ا ْلق ُ​ُد َس ِع ْن َد َما‬ َ ‫الر‬ ْ َ ُّ ‫«هلْ ن ْل ُت ُم‬ ِ ‫ال! َح َّتى إِ َّن َنا َلم نَس َم ْع بِ ُو ُج‬ َ « :‫آ َم ْن ُت ْم؟» َأ َجا ُبو ُه‬ ‫ود‬ ْ ْ ٍ ‫ «إِ َذنْ َع َلى َأ ِّي َأ َس‬:‫ َف َس َأ َل‬3 »!‫س‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫اس َق ْد‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ ِ َ َ ِ َ »!‫وح َّنا‬ َ :‫َت َع َّم ْدت ُْم؟» أ َجا ُبوا‬ َ ‫«على أ َساس َم ْع ُمود َّية ُي‬ ِ‫ود َّية‬ ِ ‫وح َّنا ُي َع ِّم ُد بِ َم ْع ُم‬ َ :‫س‬ َ ‫ َفق‬4 َ ‫«كانَ ُي‬ ُ ‫َال ُبوُل‬

ِ ِ‫ان ب‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َو َي ْد ُعو الشَّ ْع َب إِ َلى ا‬،‫ال َّت ْو َب ِة‬ ،‫اآلتي َب ْع َد ُه‬ َ ‫إل‬ 5 ‫الر ِّب‬ َ ‫َأ ْي بِ َي ُس‬ ْ ِ‫ َف َل َّما َس ِم ُعوا َه َذا َت َع َّم ُدوا ب‬.»‫وع‬ َّ ‫اس ِم‬ 6 َّ‫س َي َد ْي ِه َع َل ْي ِه ْم َح َّتى َحل‬ َ ‫َي ُس‬ ُ ‫ َو َما إِنْ َو َض َع ُبوُل‬.‫وع‬ ٍ‫ َو َأ َخ ُذوا َي َت َك َّل ُمونَ بِ ُلغَات‬،‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َع َل ْي ِه ِم‬ ‫ َو َكانَ َع َد ُد ُه ْم ن َْح َو ا ْث َن ْي‬7 . َ‫ُأ ْخ َرى َو َي َت َن َّب ُأون‬

.ً‫َعشَ َر َر ُجال‬ 8 ِ ِ ِ َ َ َّ ْ ‫س ُي َداو ُم َعلى الذ َهاب إلى ال َم ْج َم ِع‬ ُ ‫َو َأ َخ َذ ُبو ُل‬ َ ‫ُم َّد َة َث‬ ُ ‫ َي َت َك َّل ُم بِ ُج ْر َأ ٍة َف ُي َن ِاق‬،‫ال َث ِة َأشْ ُه ٍر‬ ‫ش‬ ِ ‫اع ُهم بِا ْل َحق‬ ِ ‫ا ْل َح‬ ِ ‫ين َو ُي َح‬ ‫َائ ِق‬ َ ‫اض ِر‬ ْ َ ‫او ُل إِ ْق َن‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫ا ْل ُم ْخ َت َّص ِة بِ َم َل ُك‬ ‫ َو َل ِك َّن َب ْع َض ُه ْم َعان َُدوا‬9 .‫الله‬ َّ ‫ َو َأ َخ ُذوا َيشْ ِت ُمونَ َه َذا‬،‫َو َل ْم َي ْق َت ِن ُعوا‬ َ‫الط ِر يق‬ ‫ َوا ْنف َ​َر َد‬،‫س َع ْن ُه ْم‬ َ ‫َأ َما َم ا ْل ُم ْج َت ِم ِع‬ َ ‫ َفا ْنف‬.‫ين‬ ُ ‫َصلَ ُبو ُل‬ ِ ‫ال ِم‬ ٍ َ‫ َو َب َد َأ َي ْع ِق ُد ُم َنا َقش‬،‫يذ‬ َ ‫بِال َّت‬ ‫ات ُكلَّ َي ْو ٍم ِفي‬ 10 ِ ‫او َم َع َلى‬ َ ‫ َو َد‬،‫ُّوس‬ ُ ‫يران‬ ْ ‫َم ْد َر َس ِة َر ُج ٍل‬ َ ‫اس ُم ُه ت‬ ِ ِ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ َو َه َك َذا َو َص َل ْت َكل َم ُة‬.‫ذَل َك ُم َّد َة َس َن َت ْي ِن‬


Acts 19

465 / 465

the province of Asia heard the word of the Lord. 11God did extraordinary miracles through Paul, 12so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and their illnesses were cured and the evil spirits left them. 13Some Jews who went around driving out evil spirits tried to invoke the name of the Lord Jesus over those who were demon-possessed. They would say, “In the name of the Jesus whom Paul preaches, I command you to come out.” 14Seven sons of Sceva, a Jewish chief priest, were doing this. 15One day the evil spirit answered them, “Jesus I know, and Paul I know about, but who are you?” 16Then the man who had the evil spirit jumped on them and overpowered them all. He gave them such a beating that they ran out of the house naked and bleeding. 17When this became known to the Jews and Greeks living in Ephesus, they were all seized with fear, and the name of the Lord Jesus was held in high honor. 18Many of those who believed now came and openly confessed what they had done. 19A number who had practiced sorcery brought their scrolls together and burned them publicly. When they calculated the value of the scrolls,

19 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫َاط َع ِة َأ ِسيا ِم َن ا ْلي ُه‬ ِ ‫يع ُس َّك‬ َ ‫ان ُمق‬ ‫ود‬ ِ ‫إِ َلى َج ِم‬ َ َّ 11 ٍ ‫الله ُي ْج ِري ُم ْع ِج َز‬ ‫ات‬ َ‫ َو َكان‬.‫ين‬ ُ َ ‫َوا ْل ُيونَانِ ِّي‬ 12 ِ ‫اس‬ ُ ‫ار ال َّن‬ َ ‫ َح َّتى َص‬،‫س‬ َ ‫َخا ِر َق ًة َع َلى َيد ُبو ُل‬

ِ ‫َي ْأ ُخ ُذونَ ا ْل َم َن‬ ‫اديلَ َأ ِو ا ْل َمآ ِز َر ا َّل ِتي َم َّس ْت‬ ُ ‫ َف َت ُز‬،‫ َو َي َض ُعو َن َها َع َلى ا ْل َم ْر َضى‬،‫َج َس َد ُه‬ ‫ول‬ َ ‫اض ُهم َوت َْخ ُر ُج‬ َ .‫ير ُة ِم ْن ُه ْم‬ ُ ‫األ ْر َو‬ َ ‫اح الشِّ ِّر‬ ْ ُ ‫أ ْم َر‬ 13 ِ ‫ض ا ْلي ُه‬ ُ ‫او َل َب ْع‬ ‫ين‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ِ‫ود ا ْل َج َّوال‬ َ ‫َو َح‬ َ َ ‫َي ْح َت ِر ُفونَ َطر َد‬ ‫ َأنْ َي ْس َت ِغ ُّلوا‬،‫ير ِة‬ ِ ‫األ ْر َو‬ َ ‫اح الشِّ ِّر‬ ْ ِ ِ ِ ْ َ َ ‫اس ِم‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫َط‬ ‫ن‬ « : ‫ين‬ ‫ل‬ ‫ائ‬ ‫ق‬ ، ‫وع‬ ‫س‬ ‫ي‬ َ َ ُ​ُ ْ ْ ُ َ ‫الر ِّب‬ َّ ‫اس َم‬ 14 ِ ِ ِ ُ َّ ِّ‫ش‬ ‫س!» َو َكانَ َب ْي َن‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫وع‬ ‫س‬ َ ُ ُ ُ َُ ُ ‫َي‬ ِ ‫اء لِ َو‬ ٍ ‫ال ِء َسب َع ُة َأ ْب َن‬ ‫اس ُم ُه‬ ْ ‫اح ٍد ِم َن ا ْل َك َه َن ٍة‬ ْ َ ُ‫َهؤ‬ 15 َ ‫وع َأنَا‬ ُ ‫ « َي ُس‬:‫ير‬ َ ‫َس َك‬ ُ ‫الر‬ ُ ‫وح الشِّ ِّر‬ ُّ ‫ َفأ َجا َب ُه ُم‬،‫اوا‬ 16 ِ ‫ َو‬.‫س َأ ْف َه ُم ُه‬ ‫ َم ْن َأ ْن ُت ْم؟» ُث َّم‬،‫لك ْن‬ ُ ‫ َو ُبو ُل‬،‫َأ ْع ِر ُف ُه‬ ِ ِ ،‫ير‬ ُ ‫الر‬ ُ ‫وح الشِّ ِّر‬ ُّ ‫الر ُجلُ ا َّلذي بِه‬ َّ ‫َه َج َم َع َل ْي ِه ِم‬ ِ ‫ َف َه َر ُبوا ِم َن ا ْل َبي‬،‫َف َت َم َّك َن ِم ْن ُهم َوغَ َل َب ُهم‬ ‫ت ا َّل ِذي‬ ْ ْ ْ

ِ ‫َكانُوا ِف‬ ‫ َفا ْن َتشَ َر َخ َب ُر‬17 .‫ين‬ َ ‫ ُع َرا ًة ُم َج َّر ِح‬،‫يه‬ ِ ‫ين الس‬ ِ ِ ِ ‫ين ِفي‬ َ ‫اك ِن‬ َّ َ ‫ذَل َك َب ْي َن ا ْل َي ُهود َوا ْل ُيونَان ِّي‬ ِ ْ ‫ َف‬،‫س‬ ‫ َوت َ​َم َّج َد‬.‫يع‬ ِ ‫الر ْه َب ُة َع َلى ا ْل َج ِم‬ َ ‫َأ َف ُس‬ َّ ‫اس َت ْو َلت‬ 18 ‫ين‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ َ ‫يرونَ ِم َن ا َّل ِذ‬ ْ ُ ‫ َف َجا َء َك ِث‬.‫وع‬ َّ ‫اس ُم‬ ‫َكانُوا َق ْد آ َم ُنوا َي ْع َت ِر ُفونَ َو ُي ْخ ِب ُرونَ بِ َما َكانُوا‬ 19 ‫ين‬ َ ‫يرونَ ِم َن ا ْل ُمشْ َت ِغ ِل‬ ُ ‫ َو َأ َخ َذ َك ِث‬. َ‫َي ْع َم ُلون‬

‫ام‬ َ ‫الس ْح ِر َي ْج َم ُعونَ ُك ُت َب ُه ْم َو ُي ْح ِر ُقو َن َها َأ َم‬ ِّ ِ‫ب‬ َ‫ َف َت َب َّي َن َأن َُّه َخ ْم ُسون‬،‫ َو َق ْد ُح ِس َب َث َم ُن َها‬.‫يع‬ ِ ‫ا ْل َج ِم‬


Acts 19

466 / 466

the total came to fifty thousand drachmas. 20In this way the word of the Lord spread widely and grew in power. 21After all this had happened, Paul decided to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must visit Rome also.” 22He sent two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he stayed in the province of Asia a little longer.

The riot in Ephesus 23About

that time there arose a great disturbance about the Way. 24A silversmith named Demetrius, who made silver shrines of Artemis, brought in a lot of business for the craftsmen there. 25He called them together, along with the workers in related trades, and said: “You know, my friends, that we receive a good income from this business. 26And you see and hear how this fellow Paul has convinced and led astray large numbers of people here in Ephesus and in practically the whole province of Asia. He says that gods made by human hands are no gods at all. 27There is danger not only that our trade will lose its good name, but also that the temple of the great goddess Artemis will be discredited;

19 ‫أعمال الرسل‬

20 َ ‫َأ ْل‬ ‫َت‬ ْ ‫ور ِة َكان‬ ُّ ‫ بِ َه ِذ ِه‬.‫ف ِق ْط َع ٍة ِم َن ا ْل ِف َّض ِة‬ َ ‫الص‬ ِ .‫الر ِّب َت ْن َت ِش ُر َو َتق َْوى بِاق ِْت َدا ٍر‬ َّ ‫َكل َم ُة‬

ُ ‫وث َه ِذ ِه‬ ِ ‫ َو َب ْع َد ُح ُد‬21 ِ ‫األ ُم‬ ‫س َع َلى‬ ُ ‫ َع َز َم ُبو ُل‬،‫ور‬ َ ‫ورا بِ ُمق‬ ‫َاط َع َت ْي َم ِق ُدونِ َّي َة‬ ُ ‫السف َِر إِ َلى ُأ‬ ً ‫يم ُم ُر‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ َ « :ً‫ َق ِائال‬،‫َو َأ َخ ِائ َي َة‬ ‫ال ُب َّد لِي َب ْع َد إِ َقا َم ِتي ِفي َها ِم ْن‬ ‫ َف َأ ْر َسلَ إِ َلى َم ِق ُدونِ َّي َة ا ْث َن ْي ِن‬22 »!‫ار ِة ُرو َما َأ ْي ًضا‬ َ ‫ِز َي‬ ِ ِ‫اون‬ ِ ‫ِم ْن ُم َع‬ ‫ َو َب ِق َي‬،‫وس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫او ُس َو َأ َر ْس ُط‬ ُ ‫ ُه َما ِت‬،‫يه‬ َ ‫الز َم ِن ِفي ُمق‬ .‫َاط َع ِة َأ ِس َّيا‬ َّ ‫ُم َّد ًة ِم َن‬ ‫اضطراب في أفسس‬

‫اب َخ ِط ٌير ِفي‬ ْ ‫ ِفي ِت ْل َك ا ْل ُم َّد ِة َو َق َع‬23 ٌ ‫اض ِط َر‬ 24 ِ ِ َّ ِ ‫س بِ َس َب‬ ‫اس ُم ُه‬ ‫ب َه َذا الطر‬ ْ ‫ َف ِإنَّ َص ِائغًا‬.‫يق‬ َ ‫َأ َف ُس‬ ِ ِ ِ ِ ‫ِد‬ ‫ير ًة‬ ُ ‫يم ْت ِر ُي‬ َ ‫وس َكانَ َي ْص َن ُع ن َ​َماذ َج ف ِّض َّي ًة َصغ‬ ِ ِ ِ ‫لِ َم َعابِ ِد ا‬ ‫ َف َي ُعو ُد ذَلِ َك َع َل ْي ِه َو َع َلى‬،‫يس‬ َ ‫إل َل َهة َأ ْر َطام‬ 25 ٍ ‫ُع َّمالِ ِه بِ ِر ْب ٍح َو ِف‬ ،‫ َد َعا ُع َّما َل ُه َو َأ ْهلَ ِم ْه َن ِت ِه‬،‫ير‬

َ ُ ‫الر َج‬ َ ‫َو َق‬ ‫ال َأنَّ َع ْيشَ َنا‬ ِّ ‫ «ت َْع َل ُمونَ أ ُّي َها‬:‫ال َل ُه ْم‬ 26 ‫ َو َق ْد َر َأ ْي ُت ْم‬،‫اع ِت َنا َه ِذ ِه‬ َ ‫الر ِغ‬ َ ‫يد َي ْع َت ِم ُد َع َلى ِص َن‬ َّ َ َ ِ َ ِ ُ َ َّ‫ل‬ َ ‫يرا ِم َن‬ ‫ب‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫س‬ َّ‫ن‬ َ َ ُ ًَ َ ً ْ ُ ْ َ ‫َو‬ ِ َ ،‫اس‬ َ ‫ َبلْ ِفي ُمق‬،‫س َو ْح َد َها‬ ِ ‫ال َّن‬ ‫َاط َع ِة‬ َ ‫ال في َأ َف ُس‬ ‫ َو َأ ْق َن َع ُه ْم بِ َأنَّ اآللِ َه َة ا َّل ِتي‬،‫َأ ِس َّيا ُك ِّل َها َتق ِْر ًيبا‬ َ ‫ت َْص َن ُع َها‬ َ ‫ َو َه َذا‬27 .‫األ ْي ِدي َل ْي َس ْت بِآلِ َه ٍة‬ ‫ال ُي َه ِّد ُد‬ ِ ‫اع َت َنا بِا ْل َكس‬ ُ ‫ َبلْ ُي َع ِّر‬،‫اد َو َح ْس ُب‬ ‫ض َم ْع َب َد‬ َ ‫ِص َن‬ َ ِ ِ ‫يس إِل َه ِت َنا ا ْل ُع ْظ َمى لِ ُفق َْد‬ ‫ َف َن ْخشَ ى‬.‫ان َه ْي َب ِت ِه‬ َ ‫َأ ْر َطام‬


Acts 19

467 / 467

and the goddess herself, who is worshiped throughout the province of Asia and the world, will be robbed of her divine majesty.” 28When they heard this, they were furious and began shouting: “Great is Artemis of the Ephesians!” 29Soon the whole city was in an uproar. The people seized Gaius and Aristarchus, Paul’s traveling companions from Macedonia, and all of them rushed into the theater together. 30Paul wanted to appear before the crowd, but the disciples would not let him. 31Even some of the officials of the province, friends of Paul, sent him a message begging him not to venture into the theater. 32The assembly was in confusion: Some were shouting one thing, some another. Most of the people did not even know why they were there. 33The Jews in the crowd pushed Alexander to the front, and they shouted instructions to him. He motioned for silence in order to make a defense before the people. 34But when they realized he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours: “Great is Artemis of the Ephesians!” 35The city clerk quieted the crowd and said: “Fellow Ephesians, doesn’t all the world know that the city of Ephesus is the guardian of the

19 ‫أعمال الرسل‬

‫ َو ِه َي ا َّل ِتي‬،‫ار َع َظ َم ُت َها‬ َ ‫َأن َت َتالَشَ ى َك َرا َم ُت َها َو َت ْن َه‬ »!‫ َب ِل ا ْل َعا َل ُم ُك ُّل ُه‬،‫َي َت َع َّب ُد َل َها ُس َّكانُ َأ ِس َّيا َج ِمي ًعا‬ ُ ‫ َف َل َّما َس ِم َع ا ْل ُع َّم‬28 َ ‫ال َه َذا ا ْل َك‬ ‫ال َم ت َ​َم َّل َك ُه ُم‬ ِ ‫يمةٌ َأ ْر َط‬ ‫يس‬ َ ‫ا ْلغ‬ َ : َ‫َض ُب َو َب َد ُأوا َي ْص ُر ُخون‬ َ ‫«ع ِظ‬ ُ ‫ام‬ 29 ِ ‫س!» َو َع َّم‬ ‫اب ا ْل َم ِدي َن َة‬ ُ ‫اال ْض ِط َر‬ َ ‫إِل َه ُة َأ ْه ِل َأ َف ُس‬ ِ ‫ َو َه َج َم َحشْ ٌد َك ِب ٌير ِم َن ال َّن‬.‫ُك َّل َها‬ ‫اس َع َلى‬

ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫غَ ا ُي‬ َ ‫س ا ْل َمق ُدون َّي ْي ِن َرفيق َْي ُبو ُل‬ َ ‫وس َو َأ ِر ْس َت ْر ُخ‬ ِ ِ ‫اح ِة ا ْل َم ْل َع‬ .‫ب‬ ُ ‫ َو َج ُّر‬،‫السف َِر‬ َ ‫وه َما إِ َلى َس‬ َّ ‫في‬ 30 ِ ‫س َأنْ ُي َو‬ ‫ َو َل ِك َّن‬،‫ور‬ َ ‫اج َه ا ْل ُج ْم ُه‬ ُ ‫َو َأ َرا َد ُبو ُل‬

َ ‫ال ِم‬ َ ‫ال َّت‬ ‫ َك َما َأ ْر َسلَ إِ َل ْي ِه‬31 ،‫يذ َم َن ُعو ُه ِم ْن ذَلِ َك‬ ِ ‫َأ ْص ِدقَاؤُ ُه ِم ْن ُو َج َه‬ َّ ‫اء َأ ِس َّيا َي ْر ُجونَ ِم ْن ُه َأ‬ َ ‫ال ُي َع ِّر‬ ‫ض‬ 32 ِ ‫اب إِ َلى ا ْل َم ْل َع‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫َنف َْس ُه لِخَ َط ِر‬ َ‫ َفق َْد َكان‬،‫ب‬ َ ِ ‫األ ْم ُر ُم ْخ َت ِل ًطا َع َلى ا ْل ُج ْم ُه‬ ‫ َب ْع ُض ُه ْم َي ْص ُر ُخ‬،‫ور‬ َ ‫ َو َب ْع ُض ُه ْم َي ْص ُر ُخ بِشَ ْي ٍء‬،‫بِشَ ْي ٍء‬ َّ‫ َح َّتى إِن‬،‫آخ َر‬ .‫َأ ْكث َ​َر ُه ْم َل ْم َي ُكونُوا َي ْع ِر ُفونَ َس َب َب ت َ​َج ُّم ِع ِه ْم‬ ِ ‫ َو َكانَ َبي َن ا ْل ُج ْم ُهو ِر َي ُه‬33 ،‫اس ُم ُه إِ ْس َك ْن َد ُر‬ ْ ‫ود ٌّي‬ ْ َ ‫َد َف َع ُه ا ْل َي ُهو ُد إِ َلى‬ ‫ َو َد َعا ُه َب ْع ُض ُه ْم إِ َلى‬،‫األ َما ِم‬ ِ ‫يد َأنْ ُي ْل ِق َي َع َلى الشَّ ْع‬ َ ‫ا ْل َك‬ ‫ب‬ ُ ‫ار بِ َي ِد ِه ُي ِر‬ َ َ‫ َف َأش‬.‫ال ِم‬ 34 ‫ين َع َر ُفوا َأن َُّه‬ ٍ ‫َك ِل َم َة ِد َف‬ َ ‫ َل ِك َّن ا ْل ُم ْح َت ِش ِد‬.‫اع‬ ِ ‫ َف َأ َخ ُذوا َي ْه ِتفُونَ َم ًعا ُه َتا ًفا َو‬،‫ود ٌّي‬ ِ ‫َي ُه‬ ‫اح ًدا َظ ُّلوا‬ ِ ‫يمةٌ َأ ْر َط‬ ‫يس إِل َه ُة‬ َ :‫اع َت ْي ِن‬ َ ‫ُي َر ِّد ُدون َُه ن َْح َو َس‬ َ ‫«ع ِظ‬ ُ ‫ام‬ »!‫س‬ َ ‫َأ ْه ِل َأ َف ُس‬

ِ َ 35 ‫يرا ت َ​َم َّك َن َك ِات ُب ا ْل َم ِدي َن ِة ِم ْن َت ْه ِدئ َِة‬ ً ‫أخ‬ ِ ُ‫ا ْل ُحش‬ َ ‫ َو َق‬،‫ود‬ َّ‫ َم ْن ُي ْن ِك ُر َأن‬،‫س‬ َ ‫ « َيا َأ ْهلَ َأ َف ُس‬:‫ال‬


Acts 19, 20

468 / 468

temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven? 36Therefore, since these facts are undeniable, you ought to calm down and not do anything rash. 37You have brought these men here, though they have neither robbed temples nor blasphemed our goddess. 38If, then, Demetrius and his fellow craftsmen have a grievance against anybody, the courts are open and there are proconsuls. They can press charges. 39If there is anything further you want to bring up, it must be settled in a legal assembly. 40As it is, we are in danger of being charged with rioting because of what happened today. In that case we would not be able to account for this commotion, since there is no reason for it.” 41After he had said this, he dismissed the assembly.

Through Macedonia and Greece When the uproar had ended, Paul sent for the disciples and, after encouraging them, said goodbye and set out for Macedonia. 2He traveled through that area, speaking many words of encouragement to the people, and finally arrived in Greece, 3where he stayed three months. Because some Jews had plotted against him just as he was about to sail for Syria, he decided

20

20 ،19 ‫أعمال الرسل‬

ِ ِ ِ ‫َأ َف ُسس ِهي ا ْل َم ِدي َن ُة ا ْل َح‬ ‫يس‬ َ ‫ار َس ُة ل َه ْي َك ِل َأ ْر َطام‬ َ َ ِ ِ ‫ا‬ ‫ َولِ َص َن ِم َها ا َّل ِذي َه َب َط ِم َن‬،‫يم ِة‬ ‫ظ‬ ‫ع‬ َ َ ‫إلل َه ِة ا ْل‬ 36 َ ‫ف ِفي َه َذا‬ ِ ‫الس َم‬ َ ‫اء؟ َف‬ َ ‫ألن َُّه‬ َ ‫ال‬ َ ‫ال ِخ‬ ،‫األ ْم ِر‬ َّ َ ‫َي ِج ُب َأنْ َت ْه َد ُأوا َو‬ .‫ال َت ْف َع ُلوا شَ ْيئًا بِ َت َس ُّر ٍع‬ 37 َ ‫ َم َع َأ َّن ُه َما‬،‫الر ُج َل ْي ِن‬ َّ ‫َفق َْد أ ْح َض ْرت ُْم َه َذ ْي ِن‬

‫أ َّما إِذَا‬38 .‫َل ْم َي ْس ِر َقا ا ْل َم ْع َب َد َو َل ْم َيشْ ُت َما إِل َه َت ُك ْم‬ ِ ‫َكانَ لِ ِد‬ َ ‫وس َوزُ َم‬ َّ‫ َف ْإن‬،‫ال ِء ِم ْه َن ِت ِه شَ ْك َوى‬ َ ‫يم ْت ِر ُي‬

ِ ‫ِع ْن َدنَا َم َح‬ ‫اه ْم‬ ُ ‫ َف ْل َي َتق ََّد ُموا بِشَ ْك َو‬.ً‫اك َم َو ُق َضاة‬ 39 ،‫ َو إِذَا َكانَ َل ُك ْم شَ ْك َوى ُأ ْخ َرى‬.‫ُض ِاة‬ َ ‫إِ َلى ا ْلق‬ 40 ‫ َأ َّما‬.‫َف ِإنَّ ال َّن َظ َر ِفي َها َي ِت ُّم ِفي َج ْل َس ٍة َقا ُنونِ َّي ٍة‬ َ ‫اآلنَ َف ُك ُّل َنا ُم َع َّر ُضونَ لِ ْل ُم َح‬ ِ ‫اك َم ِة بِ ُت ْه َم ِة اف ِْت َع‬ ‫ال‬ َ ‫ َون َْح ُن‬،‫ب َما َح َد َث ا ْل َي ْو َم‬ ِ ‫ بِ َس َب‬،‫اب‬ ِ ‫االض ِط َر‬ ‫ال‬ ْ 41 ‫ن َْم ِل َك ُح َّج ًة ن َُب ِّر ُر بِ َها ال َّت َج ُّم َع!» َوبِق َْولِ ِه َه َذا‬ َ ‫َص َر‬ .‫ين‬ َ ‫ف ا ْل ُم ْح َت ِش ِد‬ ‫في مقدونية واليونان‬

20

‫ َد َعا‬،‫اب‬ ‫َب ْع َد َما ا ْن َت َهى‬ ْ ُ ‫االض ِط َر‬ ِ َ ‫الم‬ َ ‫س ال َّت‬ ‫ ُث َّم‬،‫يذ َوشَ َّج َع ُه ْم‬ ُ ‫ُبو ُل‬ 2 ِ ِ ِ َ ‫َو َّد َع ُه ْم َو َسا َف َر إِ َلى ُمق‬ ‫ َوت َ​َج َّو َل‬،‫َاط َعة َمق ُدون َّي َة‬ ِ ٍ.‫يذ ِفي ُكلِّ َم َكان‬ َ ‫الم‬ َ ‫ِفي َها َي ِع ُظ َو ُيشَ ِّج ُع ال َّت‬

ِ َ ِ ‫اليون‬ َ ‫ َو َق َضى ِفي َها َث‬3 ،‫َان‬ ‫ال َث َة‬ ُ ‫يرا َو َصلَ إِ َلى‬ ً ‫َوأخ‬ ِ ِ َ ‫لسف َِر َب ْح ًرا إِ َلى‬ َّ ‫ َو َب ْي َن َما َكانَ َي ْس َتع ُّد ل‬.‫أشْ ُه ٍر‬ َ ‫ َع َر‬،‫ُسو ِر َّي َة‬ ‫ف َأنَّ ا ْل َي ُهو َد ُي َد ِّب ُرونَ ُمؤَا َم َر ًة‬


Acts 20

469 / 469

to go back through Macedonia. 4He was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy also, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia. 5These men went on ahead and waited for us at Troas. 6But we sailed from Philippi after the Festival of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days.

Eutychus raised from the dead at Troas 7On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight. 8There were many lamps in the upstairs room where we were meeting. 9Seated in a window was a young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell to the ground from the third story and was picked up dead. 10Paul went down, threw himself on the young man and put his arms around him. “Don’t be alarmed,” he said. “He’s alive!” 11Then he went upstairs again and broke bread and ate. After talking until daylight, he

20 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ َفق ََّر َر َأنْ َي ُعو َد بِ َط ِر‬.‫لِ َق ْت ِل ِه‬ ‫ َو َرا َفق َُه‬4 .‫يق َم ِق ُدونِ َّي َة‬ ِ ِ ِ‫السف َِر ُسو َبات َُر ُس ْب ُن بِ ُّر َس ِم ْن ب‬ ‫ير َّي َة؛‬ َّ ‫في‬

ِ ِ‫ِم ْن تَسا ُلون‬ ‫يكي؛‬ َ ِ ِ ُ ‫س‬ ‫يك‬ ‫يخ‬ ‫ت‬ ‫و‬ َ ،‫َد ْر َب َة‬ ُ

‫س َو َس ُكون ُْد ُس‬ ُ ‫َو َأ ِر ْس َت ْر ُخ‬ ‫او ُس ِم ْن‬ ُ ‫تيمو َث‬ ُ ‫َوغَ ا ُي‬ ُ ‫وس َو‬

ِ ‫َوت ُ​ُر‬ َ ‫س ِم ْن ُمق‬ َ ُ‫ َهؤ‬5 .‫َاط َع ِة َأ ِس َّيا‬ ‫ال ِء َس َب ُقونَا‬ ُ ‫وف‬ ُ ‫يم‬ 6 ِ ‫ َو َب ْع َد ِع‬.‫اس‬ ‫يد‬ َ ‫س َوا ْن َت َظ ُرونَا ِفي ت َُر َو‬ َ ‫َم َع ُبو ُل‬ ِ ‫ير ا ْلي ُه‬ ِ ِ ‫ بِ َط ِر‬،‫ود ِّي َسا َف ْرنَا ن َْح ُن ِم ْن ِف ِيل ِّبي‬ ‫يق‬ َ ِ ‫ا ْلفَط‬ ‫ َف َل ِح ْق َنا‬،‫اس َب ْع َد َخ ْم َس ِة َأ َّيا ٍم‬ َ ‫ َف َو َص ْل َنا ت َُر َو‬،‫ا ْل َب ْح ِر‬ َ ‫ َو َب ِقي َنا ُه َن‬،‫بِ ِه ْم‬ .‫اك َس ْب َع َة َأ َّيا ٍم‬ ‫بولس يقيم أفتيخوس في ترواس‬

ُ ‫ َو ِفي َأ َّو ِل َي ْو ٍم ِم َن‬7 ‫اج َت َم ْع َنا لِ َن ْك ِس َر‬ ِ ‫األ ْس ُب‬ ْ ‫ إِ ِذ‬،‫وع‬

َ‫ َو َل َّما َكان‬.‫ين‬ َ ‫س َي ِع ُظ ا ْل ُم ْج َت ِم ِع‬ ُ ‫ َأ َخ َذ ُبو ُل‬،‫ا ْل ُخ ْب َز‬ ِ َ ‫ َأ َط‬،‫السف َ​َر ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالي‬ ‫ال َو ْع َظ ُه‬ َّ ‫َي ْن ِوي‬ 8 ٍ‫اع َنا ِفي ُغر َفة‬ ِ ِ ‫إِ َلى ُم ْن َت َص‬ ُ ‫اجت َم‬ ْ َ‫ َو َكان‬.‫ف ال َّل ْي ِل‬ ْ ُ ِ ِ ِ َّ ِ‫ب‬ . ٌ‫يرة‬ ُ ِ‫ َو َق ْد أشْ ع َل ْت في َها َم َصاب‬،‫الط َبق َِة ا ْل ُع ْل َيا‬ َ ‫يح َكث‬

9 ُ ‫اس ُم ُه َأف ِْت‬ ‫س َع َلى‬ ُ ‫يخ‬ ٌّ َ‫َو َكانَ ش‬ ْ ‫اب‬ َ ‫وس َق ْد َج َل‬ ٍ ‫س َم‬ ‫اض‬ ُ ‫ َف َغ َل َب َع َل ْي ِه ال َّن ْو ُم ا ْل َع ِم‬،‫ال َّن ِاف َذ ِة‬ ُ ‫ َو ُبو ُل‬،‫يق‬

َ ‫ َف َسق‬،‫يل‬ ِ ‫الط ِو‬ َّ ‫َط ِم َن‬ َّ ‫ِفي َح ِد ِيث ِه‬ ‫الط َبق َِة الثَّالِث َِة‬ 10 ‫ َو َط َّو َق ُه‬،‫س َو ْارت َ​َمى َع َل ْي ِه‬ ُ ‫ َف َن َز َل ُبو ُل‬.‫َو ُح ِملَ َم ِّي ًتا‬ ِ ‫ال َحيات ُ​ُه ِف‬ َ « :‫ال‬ َ ‫اع ْي ِه َو َق‬ »!‫يه‬ َ ‫بِ ِذ َر‬ َ ُ ‫ال َت ْق َلقُوا! َمات َ​َز‬ 11 ‫ ُث َّم‬، َ‫س َو َك َس َر ا ْل ُخ ْب َز َو َأ َكل‬ ُ ‫َو َب ْع َد َما َص ِع َد ُبو ُل‬ .)‫وس‬ َ ‫ َسا َف َر َب ًّرا (إِ َلى َأ ُّس‬،‫تَا َب َع َح ِديث َُه إِ َلى ا ْلف َْج ِر‬


Acts 20

470 / 470

left. 12The people took the young man home alive and were greatly comforted.

Paul’s farewell to the Ephesian elders 13We went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul aboard. He had made this arrangement because he was going there on foot. 14When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene. 15The next day we set sail from there and arrived off Chios. The day after that we crossed over to Samos, and on the following day arrived at Miletus. 16Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, for he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost. 17From Miletus, Paul sent to Ephesus for the elders of the church. 18When they arrived, he said to them: “You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia. 19I served the Lord with great humility and with tears and in the midst of severe testing by the plots of my Jewish opponents. 20You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house

20 ‫أعمال الرسل‬

12 ‫ َف َكانَ َل ُه ْم ِفي ذَلِ َك‬،‫اب َف َجا ُءوا بِ ِه َح ًّيا‬ ُّ َّ‫َأ َّما الش‬ .‫َع َز ٌاء َع ِظ ٌيم‬

‫حديث بولس لشيوخ أفسس‬

13 ‫وس‬ َ ‫س َوت َ​َو َّج ْه َنا إِ َلى َأ ُّس‬ َ ‫َو َأ َّما ن َْح ُن َف َس َب ْق َنا ُبو ُل‬ ِ ‫بِ َط ِر‬ ‫ َح ْي ُث ا ْن َت َظ ْرنَا ُو ُصو َل ُه َح َس َب‬،‫يق ا ْل َب ْح ِر‬ َ ِ ِ َ ‫ا ْل ُخ َّط ِة ا َّلتي كانَ َق ْد َر َس َم َها بِأنْ ُي َواف َي َنا َس ْي ًرا‬ ‫ َأ ْص َع ْدنَا ُه إِ َلى‬،‫ َف َل َّما َل ِحقَ بِ َنا‬14 .‫َع َلى َق َد َم ْي ِه‬ ِ ‫ َو َأ ْب َحرنَا إِ َلى ِمي َن‬،‫الس ِفي َن ِة‬ ‫ َوتَا َب ْع َنا‬15 ‫اء ِم ِيت ِيل ِيني‬ َّ ْ ِ‫السفَر َف َو َص ْل َنا ِفي ا ْلي ْو ِم ال َّتالِي َأ َما َم َج ِز يرة‬ َ َ َّ َ ِ ِ ِ ِ ‫ َوفي ا ْل َي ْو ِم الثَّالث َم َر ْرنَا بِا ْلق ُْر ِب م ْن‬.‫وس‬ َ ‫ِخ ُي‬ ِ ِ ‫س ِفي ا ْل َي ْو ِم‬ َ ‫ير ِة َسا ُم‬ َ ‫ َو َو َص ْل َنا ميلي ُت‬،‫وس‬ َ ‫َج ِز‬ 16 َ َ َ‫اوز‬ َ ‫س َق ْد َق َّر َر أنْ َي َت َج‬ ُ ‫ َوكانَ ُبو ُل‬.‫الرابِ ِع‬ َّ

َ ‫ال َي َت َأ َّخ َر ِفي ُمق‬ َ ‫س ِفي ا ْل َب ْح ِر لِ َك ْي‬ ‫َاط َع ِة‬ َ ‫َأ َف ُس‬ ‫الس ْر َع َة َل َع َّل ُه َي َت َم َّك ُن ِم َن‬ ُ ‫ َفق َْد َكانَ ُي ِر‬،‫َأ ِس َّيا‬ ُّ ‫يد‬ ِ ‫الو ُص‬ .‫ين‬ َ ‫يم ِفي َي ْو ِم ا ْلخَ ْم ِس‬ ُ ‫ول إِ َلى ُأ‬ ُ َ ‫ورشَ ِل‬ 17 ِ ِ ِ ِ َ َ ‫س َي ْس َت ْدعي‬ ُ ‫س أ ْر َسلَ ُبوُل‬ َ ‫س إِ َلى أ َف ُس‬ َ ‫َوم ْن ميلي ُت‬ ِ َ ‫ َق‬،‫ َف َل َّما َجا ُءوا إِ َل ْي ِه‬18 .‫يس ِة‬ َ ‫ُش ُي‬ :‫ال َل ُه ْم‬ َ ‫وخ ا ْل َكن‬ ِ ُ َ َ َ ‫ف كانَ ت َ​َص ُّرفي َم َعك ْم َط َو‬ َ ‫«ت َْع َل ُمونَ ك ْي‬ ‫ال‬ َ ُ ِ ‫ ُم ْن ُذ أ َّول َي ْو ٍم َد َخ ْل ُت‬،‫ا ْل ُم َّد ِة ا َّل ِتي َق َض ْي ُت َها َب ْي َنك ْم‬ 19 ِ َ ِ َ ِ ‫ِف‬ َ ‫يه ُمق‬ ِّ‫الر َّب بِ ُكل‬ َّ ‫ َفق َْد ُك ْن ُت أ ْخد ُم‬.‫َاط َع َة أس َّيا‬ ٍ ‫ َوبِ َك ِث‬،‫اض ٍع‬ ُ ‫ت َ​َو‬ ‫ َو َأنَا ُأ َعانِي ا ْل ِم َح َن‬،‫وع‬ ِ ‫الد ُم‬ ُّ ‫ير ِم َن‬ 20 ِ ِ َ ‫ َو َما َق َّص ْر ُت‬.‫ات ا ْل َي ُهود‬ ُ ‫ا َّل ِتي أ َصا َب ْتني بِ َها ُمؤَا َم َر‬


Acts 20

471 / 471

to house. 21I have declared to both Jews and Greeks that they must turn to God in repentance and have faith in our Lord Jesus. 22“And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there. 23I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me. 24However, I consider my life worth nothing to me; my only aim is to finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me—the task of testifying to the good news of God’s grace. 25“Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom will ever see me again. 26Therefore, I declare to you today that I am innocent of the blood of any of you. 27For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God. 28Keep watch over yourselves and all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which he bought with his own blood. 29I know that after I leave, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. 30Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples after them. 31So be on your guard! Remember

20 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ِفي شَ ي ٍء ُي ْم ِك ُن َأنْ َي ُعو َد َع َلي ُكم بِا ْلف‬ َّ ِ‫َائ َد ِة إ‬ ‫ال‬ ْ ْ ْ ٍ ‫َو ُك ْن ُت ُأ ْع ِل ُن ُه َل ُكم َو ُأ َع ِّل ُم ُكم بِ ِه َع َل ًنا َو ِم ْن َبي‬ ‫ت إِ َلى‬ ْ ْ ْ 21 ٍ ‫َب ْي‬ ْ‫ين َع َلى َأن‬ َ ‫ َف ُك ْن ُت َأ ُح ُّث ا ْل َي ُهو َد َوا ْل ُيونَانِ ِّي‬.‫ت‬ 22 ِ ‫الله َو ُي‬ ِ ‫َي ُتو ُبوا إِ َلى‬ ‫ َو َأنَا ا ْل َي ْو َم‬.‫وع‬ َ ‫ؤْم ُنوا بِ َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫ذ‬ َ ‫ َو‬،‫وح‬ ‫ال َأ ْع َل ُم‬ ِ ‫الر‬ ً ‫ َم ْد ُف‬،‫يم‬ ُ ‫َاه ٌب إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ُّ ِ‫وعا ب‬ 23 َ َّ ِ‫ إ‬.‫اك‬ َ ‫َماذَا َي ْن َت ِظ ُرنِي ُه َن‬ َ‫وح ا ْلق ُ​ُد َس َكان‬ َ ‫الر‬ ُّ َّ‫ال أن‬ ِ ِ ِ َ َ ٍ ِ ‫الس ْج َن‬ ِّ َّ‫ُي ْعل ُن لي في ُكلِّ َمدي َنة أذ َْه ُب إِ َل ْي َها أن‬ 24 ِ ‫اع َب َت ْن َت ِظ ُرنِي َو‬ ِ ‫َوا ْل َم َص‬ َ ‫لك ِّني‬ ‫ال َأ ْح ُس ُب لِ َح َي ِاتي‬ ‫وغ غَ ا َي ِتي َو إِت َْما ِم‬ ِ ‫ َما ُد ْم ُت َأ ْس َعى إِ َلى ُب ُل‬،‫يم ٍة‬ َ ‫َأ َّي َة ِق‬

‫ َأنْ َأشْ َه َد‬:‫وع‬ ُ ‫الر ُّب َي ُس‬ َ ‫ا ْل ِخ ْد َم ِة ا َّل ِتي َك َّلف َِني إِ َّي‬ َّ ‫اها‬ ِ ‫ار ِة نِ ْع َم ِة‬ ‫ َو َأنَا َأ ْع َل ُم َأن َُّك ْم َل ْن ت َ​َر ْوا َو ْج ِهي‬25 .‫الله‬ َ َ‫بِ ِبش‬

‫ين ت َ​َج َّوْل ُت َب ْي َن ُك ْم َج ِمي ًعا‬ َ ‫ َأ ْن ُت ُم ا َّل ِذ‬،‫َب ْع َد ا ْل َي ْو ِم‬ 26 ِ ‫وت‬ ِ ‫ُم َبشِّ ًرا بِ َم َل ُك‬ ‫ لِ َذلِ َك َأشْ َه ُد َل ُك ُم ا ْل َي ْو َم َأنِّي‬.‫الله‬ 27 َ ،‫يء ِم ْن َد ِم ُكم َج ِمي ًعا‬ ‫ألنِّي َل ْم َأ ْم َت ِن ْع َع ْن‬ ٌ ‫َب ِر‬ ْ ِ ‫َاص ِد‬ ِ ‫يع َمق‬ َ ‫إِ ْب‬ .‫الله‬ َ ‫ال ِغ ُك ْم َج ِم‬ 28 ‫يع‬ ِ ‫اس َه ُروا إِ َذنْ َع َلى َأ ْنف ُِس ُك ْم َو َع َلى َج ِم‬ ْ ‫َف‬ ِ ِ ‫ا ْلق َِط‬ ،‫ارا‬ ُ ‫الر‬ ً ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس ن َُّظ‬ ُّ ‫يع ا َّلذي َع َّي َن ُك ْم َب ْي َن ُه‬ 29 ِ ‫لِ َتر َع ْوا َك ِنيس َة‬ ‫ َف ِإنِّي‬.‫اها بِ َد ِم ِه‬ َ ‫الله ا َّل ِتي اشْ َت َر‬ َ ْ ِ ِ ِ َ ُ َ ‫َاب‬ ‫ئ‬ ‫ذ‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫س‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫يل‬ ‫ح‬ ‫ر‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫َّه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ل‬ َ َ َ ُ ْ َ َْ ٌ ُ ‫َأ ْع‬ ْ ْ َ ُّ َ َ 30 ِ ‫َخ‬ َ ، ٌ‫اطفَة‬ ‫ َبلْ إِنَّ َق ْو ًما‬.‫يع‬ ِ ‫ال تُشْ ِف ُق َع َلى ا ْلق َِط‬ ،‫يم ُم ْن َح ِر َف ًة‬ َ ِ‫ِم ْن ُك ْم َأ ْن ُت ْم َس َيقُو ُمونَ َو ُي َع ِّل ُمونَ َت َعال‬ َ ‫ال ِم‬ َ ‫لِ َي ُج ُّروا ال َّت‬ ‫لِ َذلِ َك ُكونُوا‬31 .‫يذ َو َرا َء ُه ْم‬ َ ‫ ُم َّد َة َث‬،‫ َوت َ​َذ َّك ُروا َأنِّي‬،‫ين‬ ‫ َل ْم‬،‫ين‬ َ ‫ال ِث ِس ِن‬ َ ‫ُم َت َيق ِ​ِّظ‬ ِ ‫ارا َع ْن ن ُْص ِح ُكلِّ َو‬ ً ‫َّف َل ْي‬ ‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم‬ ْ ‫َأت َ​َوق‬ ً ‫ال َو َن َه‬


Acts 20, 21

472 / 472

that for three years I never stopped warning each of you night and day with tears. 32“Now I commit you to God and to the word of his grace, which can build you up and give you an inheritance among all those who are sanctified. 33I have not coveted anyone’s silver or gold or clothing. 34You yourselves know that these hands of mine have supplied my own needs and the needs of my companions. 35In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: ‘It is more blessed to give than to receive.’” 36When Paul had finished speaking, he knelt down with all of them and prayed. 37They all wept as they embraced him and kissed him. 38What grieved them most was his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship.

21 ،20 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ َواآلنَ ُأ ْس ِل ُم ُكم إِ َلى‬32 .‫وع‬ ‫الله‬ َ ‫الد ُم‬ ُّ ‫َو َأنَا َأ ْذ ِر ُف‬ ْ ِ ‫َو إِ َلى َك ِل َم ِة نِ ْع َم ِت ِه ا ْلق‬ ‫َاد َر ِة َأنْ ت َْب ِن َي ُك ْم َوت ُْع ِط َي ُك ْم‬

ِ ِ‫ين ل‬ ِ ‫ِميرا ًثا تَشْ َت ِر ُكونَ ِف‬ .‫له‬ َ ‫يع ا ْل ُمق ََّد ِس‬ ِ ‫يه َم َع َج ِم‬ َ َ ‫ال ذ َ​َه ًبا َو‬ َ ‫ َما اشْ َت َه ْي ُت َي ْو ًما ِف َّض ًة َو‬33 ‫ال َث ْو ًبا ِم ْن‬ ‫ َو َأ ْن ُت ْم ت َْع َل ُمونَ َأنِّي اشْ َت َغ ْل ُت بِ َي َد َّي‬34 .‫ِع ْن ِد َأ َح ٍد‬ َ ‫َهاتَي ِن‬ ِ ‫اج‬ ‫ َو َق ْد‬35 .‫ات ُم َر ِاف ِق َّي‬ َ ‫اج ِاتي َو َح‬ َ ‫أل ُس َّد َح‬ ْ َ ‫وح َك ْي‬ ‫ف َي ِج ُب َأنْ ن َْب ُذ َل‬ ٍ ‫َأ ْظ َه ْر ُت َل ُك ْم بِ ُو ُض‬ ِ ‫ا ْل َج ْه َد لِ ُنس‬ ِ ‫ين َك ِل َم‬ ِ ‫اع َد ا ْل ُم ْح َت‬ ‫ات‬ َ ‫ ُم َت َذ ِّك ِر‬،‫ين‬ َ ‫اج‬ َ ِ ‫ ا ْل ِغب َط ُة ِفي ا ْل َع َط‬:‫ال‬ ِ َ َ ْ ‫اء َأ ْكث َُر‬ ‫ق‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ، ‫وع‬ ‫الر ِّب َي ُس‬ َ َّ ْ 36 ِ ِ َ َ َ ُ َ ْ َ ‫س‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫و‬ »! ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫األ‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫م‬ ْ َ َ َْ َ َّ ‫ِم‬ ُ ُ َ َ ِ

ِ ُ ‫ َو َب َكى ا ْل َج ِم‬37 .‫َم َع ُهم َج ِمي ًعا َو َص َّلى‬ ،‫يرا‬ ً ‫يع َكث‬ ْ ِ ُ ُ َ ‫ َو َق ْد َح ِزنُوا‬38 .‫ار ٍة‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ُوا‬ ‫ق‬ ‫َو َعا َن‬ َ َ َ ُ َّ َ َ ُ ِ َ ‫اص ًة‬ َ ‫ألن َُّه َق‬ ‫ال َل ُه ْم إِ َّن ُه ْم َل ْن َي َر ْوا َو ْج َه ُه‬ َّ ‫ َخ‬،‫يرا‬ ً ‫َكث‬ ُ .‫ين‬ َ ‫الس ِفي َن ِة ُم َو ِّد ِع‬ َّ ‫ ُث َّم َرا َفقُو ُه إِ َلى‬.‫َم َّر ًة أ ْخ َرى‬

On to Jerusalem After we had torn ourselves away from them, we put out to sea and sailed straight to Kos. The next day we went to Rhodes and from there to Patara. 2We found

21

‫ َأ ْب َح ْرنَا‬،‫َو َب ْع َد َما ان َْس َل ْخ َنا َع ْن ُه ْم‬ .‫وس‬ ٍ ‫َع َلى َخ ٍّط ُم ْس َت ِق‬ َ ‫يم بِات َِّج ِاه ُك‬

‫إلى أورشليم‬

21

ِ ِ ،‫ير ِة ُرو ُد َس‬ َ ‫َوفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالي َو َص ْل َنا إِ َلى َج ِز‬ ِ ‫َو ِم ْن َها ات َ​َّج ْه َنا إِ َلى ِمي َن‬ ‫ َح ْي ُث َو َج ْدنَا‬2 ،‫اء َبات َ​َرا‬


Acts 21

473 / 473

a ship crossing over to Phoenicia, went on board and set sail. 3After sighting Cyprus and passing to the south of it, we sailed on to Syria. We landed at Tyre, where our ship was to unload its cargo. 4We sought out the disciples there and stayed with them seven days. Through the Spirit they urged Paul not to go on to Jerusalem. 5When it was time to leave, we left and continued on our way. All of them, including wives and children, accompanied us out of the city, and there on the beach we knelt to pray. 6After saying goodbye to each other, we went aboard the ship, and they returned home. 7We continued our voyage from Tyre and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day. 8Leaving the next day, we reached Caesarea and stayed at the house of Philip the evangelist, one of the Seven. 9He had four unmarried daughters who prophesied. 10After we had been there a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea. 11Coming over to us, he took Paul’s belt, tied his own hands and feet with it and said, “The Holy Spirit says, ‘In this way the Jewish leaders in Jerusalem will bind the owner of this belt and will hand him over to the Gentiles.’”

21 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫اح ِل ِف ِين‬ ِ ‫َس ِفي َن ًة ُمس ِافر ًة إِ َلى َس‬ ‫اها‬ َ ‫ َف َر ِك ْب َن‬،‫يق َي َة‬ َ َ َ ‫ َو‬3 .‫َو َأ ْق َل ْع َنا‬ ِ َ ُ َ ُ ‫َاها‬ ‫ن‬ ‫او‬ ‫ج‬ ‫ف‬ ‫ص‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ق‬ ‫ة‬ ‫ير‬ ‫ز‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ْ‫ز‬ َ ْ َ َ َ َ ُْ َ َ َ ‫ال‬ ِ ِ ِ ‫السف َ​َر بِات َِّج ِاه ُس‬ ،‫ور َّي َة‬ َّ ‫ َوتَا َب ْع َنا‬،‫َع ْن ش َمال َنا‬ ِ َ ِ ‫َف َو َص ْل َنا إِ َلى ِمي َن‬ ‫الس ِفي َن َة‬ َ ‫اء ُص‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ور َون َ​َزْل َنا في َها‬

َ ‫َت َس ُتف ِْر ُغ ُح ُمو َل َت َها ُه َن‬ .‫اك‬ ْ ‫َكان‬ ِ ‫ال ِم‬ َ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َب َح ْث َنا َع ِن ال َّت‬4 ‫ َو َأ َق ْم َنا ِع ْن َد ُه ْم‬،‫يذ‬ ‫ بِ ِإ ْل َها ٍم‬،‫س‬ َ ‫ َو َكانُوا َي ْن َص ُحونَ ُبو ُل‬،‫َس ْب َع َة َأ َّيا ٍم‬ 5 ِ َّ ‫ َأ‬،‫وح‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬.‫يم‬ ِ ‫الر‬ ُ ‫ال َي ْص َع َد إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ُّ ‫م َن‬ َ‫ا ْن َت َه ْت ُم َّد ُة إِ َقا َم ِت َنا ِع ْن َد ُه ْم َخ َر ْج َنا لِ ُن ْك ِمل‬ َ ‫ َف َرا َف ُقونَا َم َع نِ َس ِائ ِه ْم َو َأ ْو‬،‫َسف َ​َرنَا‬ ‫ال ِد ِه ْم إِ َلى‬ ِ َّ‫ َفر َك ْع َنا َع َلى الش‬.‫ين‬ ِ ِ ِ ‫اط ِئ‬ َ َ ‫َخا ِر ِج ا ْل َمدي َنة ُم َو ِّدع‬ ‫ َو َر ِك ْب َنا‬،‫ ُث َّم َو َّد ْع َنا َب ْع ُض َنا َب ْع ًضا‬6 ،‫َو َص َّل ْي َنا‬ ِ ‫ َف َعا ُدوا ُهم إِ َلى ُب ُي‬،‫الس ِفي َن َة‬ .‫وت ِه ْم‬ ْ َّ 7 ِ ِ ِ َ َ ،‫س‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ور‬ ‫ص‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫َر‬ ‫ف‬ ‫الس‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫َا‬ ‫ت‬ ُ َ َ ُ ْ ً ْ َ َ َّ ْ َ ‫َو‬ َ َ ُ َ ‫إل ْخ َو ِة ُه َن‬ ِ ‫َف َس َّل ْم َنا َع َلى ا‬ ‫اك َو َق َض ْي َنا َم َع ُه ْم َي ْو ًما‬ ِ ‫َو‬ ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي ذ َ​َه ْب َنا إِ َلى َم ِدي َن ِة‬8 .‫اح ًدا‬ ِ ِ ِ ‫َقي َص ِر َّي َة َون َ​َزْل َنا ُض ُيو ًفا بِ َبي‬ ،‫س‬ َ ‫ت ا ْل ُم َبشِّ ِر فيل ُّب‬ ْ ْ 9 ِ ِ ِ ْ ‫ َو َل ُه َأ ْر َب ُع‬،‫الس ْب َع ِة‬ ‫ين‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫اح‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫ه‬ َ ٌ َ َ َ َ ُ ‫َو‬ ِّ ُ َّ 10 ٍ ‫َب َن‬ ‫ َف َب ِقي َنا ِع ْن َد ُه ِع َّد َة‬. َ‫ارى ُك َّن َي َت َن َّب ْأن‬ َ ‫ات َع َذ‬ َ ‫ َو َب ْي َن َما ن َْح ُن ُه َن‬.‫َأ َّيا ٍم‬ ‫اك َجا َءنَا ِم ْن ِم ْن َطق َِة‬ 11 َ ِ ‫ا ْلي ُه‬ ‫ َفأ َخ َذ ِح َزا َم‬.‫وس‬ ُ ‫اس ُم ُه َأغَ ا ُب‬ ْ ‫ود َّي ِة َن ِب ٌّي‬ َ ُ َ ‫ َو َق َّي َد َنف َْس ُه َرابِ ًطا َي َد ْي ِه َو ِر ْج َل ْي ِه َو َق‬،‫س‬ :‫ال‬ ‫ل‬ ‫و‬ َ ‫ُب‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس إِنَّ َص‬ ُ ‫« َيق‬ ‫اح َب َه َذا ا ْل ِح َزا ِم‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ُول‬ ‫ َو ُي َس ِّل ُمون َُه‬،‫يم‬ ُ ‫َس ُيق َِّي ُد ُه ا ْل َي ُهو ُد َه َك َذا ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬


Acts 21

474 / 474

12When

we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem. 13Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.” 14When he would not be dissuaded, we gave up and said, “The Lord’s will be done.” 15After this, we started on our way up to Jerusalem. 16Some of the disciples from Caesarea accompanied us and brought us to the home of Mnason, where we were to stay. He was a man from Cyprus and one of the early disciples.

Paul’s arrival at Jerusalem 17When

we arrived at Jerusalem, the brothers and sisters received us warmly. 18The next day Paul and the rest of us went to see James, and all the elders were present. 19Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry. 20When they heard this, they praised God. Then they said to Paul: “You see, brother, how many thousands of Jews have believed, and all of them are zealous for the law. 21They have been informed that you teach all the Jews who live among the

21 ‫أعمال الرسل‬

َ ‫إِ َلى َأ ْي ِدي‬ ِ ِ‫األ َجان‬ ‫ َف َل َّما َس ِم ْع َنا َه َذا َب َد ْأنَا‬12 .»‫ب‬ ِ ‫ ن َْح ُن ُمر ِاف ِقي ُبو ُلس َوا ْل ُم‬،‫َج ِمي ًعا‬ ‫ين ِم ْن‬ َ ‫ؤْم ِن‬ َ َ ِ ِ ُ َّ ‫س َأ‬ ‫ال َي ْذ َه َب إِ َلى‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫و‬ َ ُ ْ ‫ ن َْر ُج‬،‫َأ ْه ِل ا ْل َب ْل َدة‬ 13 َ ‫ َو َل ِك َّن ُه َق‬،‫يم‬ َ‫ « َما َل ُك ْم ت َْب ُكون‬:‫ال َل َنا‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ َ ‫َط‬ ْ ‫س َفق‬ ْ‫ألن‬ َ ‫َوت َُح ِّط ُمونَ َق ْل ِبي؟ إِنِّي ُم ْس َتع ٌّد َل ْي‬ َ ‫ َبلْ َأ ْي ًضا‬،‫يم‬ ‫وت ِم ْن‬ َ ‫ألنْ َأ ُم‬ ُ ‫ُأ َق َّي َد ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 14 ‫وع!» َو َل َّما َل ْم َن َت َم َّك ْن ِم ْن‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ْ ‫َأ ْج ِل‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ ِ ِ »!‫الر ِّب‬ َّ ‫ « َف ْل َت ُك ْن َمشيئ َُة‬:‫ َو ُق ْل َنا‬،‫إِ ْق َناعه َس َك ْت َنا‬ 15 َ ٍ ِ ‫يم‬ ُ ‫لسف َِر َوات َ​َّج ْه َنا إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ ‫َو َب ْع َد ُم َّدة تَأ َّه ْب َنا ل‬ ِ ‫ال ِم‬ ِ ‫بِ ُص ْح َب ِة َب ْع‬16 َ ‫ض ال َّت‬ ‫ َف َأ َخ ُذونَا‬،‫يذ ِم ْن َق ْي َص ِر َّي َة‬ ِ ‫إِ َلى َبي‬ ،‫ َو ُه َو ِت ْل ِم ٌيذ َق ِد ٌيم‬،‫اسونَ ا ْلق ُْب ُر ِص ِّي‬ ُ ‫ت َم َن‬ ْ .‫َف َن َزْل َنا َع َل ْي ِه ُض ُيو ًفا‬ ‫وصول بولس إلى أورشليم‬

17 ِ ‫ َر َّح َب بِ َنا ا‬،‫يم‬ ‫إل ْخ َو ُة‬ ُ ‫َو َل َدى ُو ُصولِ َنا إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي لِ ُو ُصولِ َنا َرا َف َق َنا‬18 .‫ين‬ َ ‫َف ِر ِح‬ ُ ‫الش ُي‬ ‫وخ ُك ُّل ُه ْم‬ ُّ َ‫ َو َكان‬،‫ُوب‬ ِ ‫الج ِت َم‬ َ ‫اع بِ َي ْعق‬ ْ ِ‫س ل‬ ُ ‫ُبو ُل‬ 19 ِ ِ َ ِ ‫س َع َل ْي ِه ْم َوأ َخ َذ‬ َ ‫ُم ْج َتمع‬ ُ ‫ َف َس َّل َم ُبو ُل‬.‫ين ع ْن َد ُه‬ ِ ُ ‫الله َب ْي َن‬ ُ ‫ُي ْخ ِب ُر ُه ْم َع َلى ال َّت َوالي بِكلِّ َما َف َع َل ُه‬ ِ ‫ود بِ َو‬ ِ ‫غَ ي ِر ا ْلي ُه‬ ِ ‫ َف َل َّما َسم ُعوا‬20 .‫اس َط ِة ِخ ْد َم ِت ِه‬ َ ْ َ َ ‫ْت ت َ​َرى أ ُّي َها‬ َ ‫ «أن‬:‫ َو َقا ُلوا َل ُه‬،‫الله‬ َ ‫ار ُه َم َّج ُدوا‬ َ ‫َأ ْخ َب‬ ِ ‫ين آ َم ُنوا بِالر ِّب ِم َن ا ْلي ُه‬ َ َ‫ود ُي َع ُّدون‬ َ ‫األ ُخ َأنَّ ا َّل ِذ‬ َ َّ ِ ‫ال‬ َ ‫بِاآل‬ ‫ َو َق ْد‬21 ،‫ َو ُه ْم ُم َت َح ِّم ُسونَ لِلشَّ ِر ي َع ِة‬،‫ف‬ َ ِ ُ ‫ين َي ْسك ُنونَ َب ْي َن‬ َ ‫َس ِم ُعوا بِأن َ​َّك ت َْد ُعو ا ْل َي ُهو َد ا َّلذ‬


Acts 21

475 / 475

Gentiles to turn away from Moses, telling them not to circumcise their children or live according to our customs. 22What shall we do? They will certainly hear that you have come, 23so do what we tell you. There are four men with us who have made a vow. 24Take these men, join in their purification rites and pay their expenses, so that they can have their heads shaved. Then everyone will know there is no truth in these reports about you, but that you yourself are living in obedience to the law. 25As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they should abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality.” 26The next day Paul took the men and purified himself along with them. Then he went to the temple to give notice of the date when the days of purification would end and the offering would be made for each of them.

Paul arrested 27When the seven days were nearly over, some Jews from the province of Asia saw Paul at the temple. They stirred up the whole crowd and seized him, 28shouting, “Fellow Israelites,

21 ‫أعمال الرسل‬

َ ِ ‫ َوت‬،‫وسى‬ ِ ِ‫األ َجان‬ ‫ُوصي ِه ْم‬ ْ ‫ب إِ َلى‬ َ ‫االر ِت َد ِاد َع ْن ُم‬ ِ ‫ال َي َّت ِب ُعوا ا ْل َعا َد‬ َ ‫ال َد ُه ْم َو‬ َ ‫ال َي ْخ ِت ُنوا َأ ْو‬ َّ ‫بِ َأ‬ ‫ات‬ َ ، ْ‫ َف َما ا ْل َع َملُ إِ َذن‬22 ،‫ار َث َة‬ َ ‫أل َّن ُه ْم‬ ْ‫ال ُب َّد َأن‬ َ ‫ا ْل ُم َت َو‬ 23 ِ ‫َيس َم ُعوا بِق ُ​ُد‬ ‫ ِع ْن َدنَا‬:‫اع َملْ َما َن ُقو ُل ُه َل َك‬ ْ ‫وم َك؟ َف‬ ْ ٍ ‫َأ ْر َب َع ُة ِر َج‬ ‫ َف ُخ ْذ ُه ْم إِ َلى ا ْل َه ْي َك ِل‬24 ،‫ال َع َل ْي ِه ْم ن َْذ ٌر‬ ِ ُ‫ َوا ْد َف ْع َن َفق َ​َة َح ْل ِق ُرؤ‬،‫َوت َ​َط َّهر َم َع ُهم‬ ،‫وس ِه ْم‬ ْ ْ ِ ْ ،‫يح‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ٍ ‫يع َأنَّ َما َس ِم ُعو ُه َع ْن َك غَ ْي ُر َص ِح‬ ُ َ َ ‫َف َي ْع ِر‬ .‫َو َأن َ​َّك ت َْس ُل ُك ِم ْث َل ُه ْم َط ِر يقَ ا ْل َع َم ِل بِالشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ‫ين ِم ْن غَ ي ِر ا ْلي ُه‬ ِ ‫ َأ َّما ا ْل ُم‬25 ‫ َفق َْد‬،‫ود‬ َ ‫ؤْم ُنونَ ا َّل ِذ‬ َ ْ ِ ‫َأ ْر َس ْل َنا إِ َل ْي ِه ْم ِر َسا َل ًة ن‬ ‫ُوصي ِه ْم ِفي َها بِ َأنْ َي ْم َت ِن ُعوا‬ َ ‫َع ِن‬ َ ِ‫الذ َب ِائ ِح ا ْل ُمق ََّر َب ِة ل‬ َّ ‫األ ْك ِل ِم َن‬ ‫ َو َع ْن‬،‫أل ْص َنا ِم‬ َ ‫ َو َع ِن‬،‫الد ِم‬ ِ ‫األ ْك ِل ِم ْن ُل ُحو ِم ا ْل َح َي َوان‬ ‫َات‬ َّ ‫او ِل‬ ُ ‫َت َن‬

.»‫الزنَى‬ ِّ ‫ َو َع ِن‬،‫ا ْل َم ْخ ُنو َق ِة‬ 26 ‫س‬ ُ ‫ َف ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي َأ َخ َذ ُبو ُل‬. َ‫َو َه َك َذا َكان‬ َ ‫ال‬ َ ‫الر َج‬ َ‫ َد َخل‬،‫األ ْر َب َع َة؛ َو َب ْع َد َما ت َ​َط َّه َر َم َع ُه ْم‬ ِّ ِ ‫ا ْل َهي َكلَ لِ َكي ُيس ِّجلَ ال َّتا ِر يخَ ا َّل ِذي َي ْن َت ِهي ِف‬ ‫يه‬ َ ْ ْ ِ ‫ َح َّتى ُتق ََّد َم َع ْن ُكلِّ َو‬،‫وع ال َّت َط ُّه ِر‬ ‫اح ٍد ِم ْن ُه ُم‬ ُ ‫ُأ ْس ُب‬ ِ ‫ال َّتق ِْد َم ُة ا ْل َو‬ .‫اج َب ُة‬ ‫القبض على بولس‬

27 َ ِ ِ ‫الس ْب َع ُة َأنْ َت ْنق‬ ‫ َر َأى‬،‫َض َي‬ َّ ‫َو َل َّما َكا َدت األ َّي ُام‬ ِ ِ َ ‫ود ِم ْن ُمق‬ ِ ‫ض ا ْلي ُه‬ ،‫س ِفي ا ْل َه ْي َك ِل‬ َ ‫َاط َعة َأس َّيا ُبوُل‬ َ ُ ‫َب ْع‬

‫ َو ُه ْم‬28 ،‫ َو َق َب ُضوا َع َل ْي ِه‬،‫َف َح َّر ُضوا ا ْل َج ْم َع ُك َّل ُه‬


Acts 21

476 / 476

help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people and our law and this place. And besides, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.” 29(They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple.) 30The whole city was aroused, and the people came running from all directions. Seizing Paul, they dragged him from the temple, and immediately the gates were shut. 31While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman troops that the whole city of Jerusalem was in an uproar. 32He at once took some officers and soldiers and ran down to the crowd. When the rioters saw the commander and his soldiers, they stopped beating Paul. 33The commander came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done. 34Some in the crowd shouted one thing and some another, and since the commander could not get at the truth because of the uproar, he ordered that Paul be taken into the barracks. 35When Paul reached the steps, the violence of the mob was so great he had to be carried by the soldiers. 36The crowd that followed kept shouting, “Get rid of him!”

21 ‫أعمال الرسل‬

‫ «ال َّن ْج َد َة َيا َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ ! َه َذا ُه َو‬: َ‫َي ْص ُر ُخون‬ ٍ ‫اس ِفي ُكلِّ َم َك‬ ‫ان إِ َلى‬ َ ‫الر ُجلُ ا َّل ِذي َي ْد ُعو ال َّن‬ َّ ‫يد ٍة تُشَ ِّكلُ َخ َط ًرا َع َلى شَ ْع ِب َنا َوشَ ِر ي َع ِت َنا َو َع َلى‬ َ ‫َع ِق‬ ِ ‫َه َذا ا ْل َم َك‬ ‫ين إِ َلى‬ َ ‫ َح َّتى إِن َُّه َأ ْد َخلَ ا ْل ُيونَانِ ِّي‬،‫ان‬ 29 ‫َّس َه َذا ا ْل َم َكانَ ا ْل ُمق ََّد َس!» َف ِإ َّن ُه ْم‬ َ ‫ا ْل َه ْي َك ِل َو َدن‬

ِ َ ‫يمس‬ ِ ‫س ِفي‬ َ ‫األ َف ُسس َّي َم َع ُبوُل‬ َ ُ ‫َكانُوا َق ْد َر َأ ْوا ت ُ​ُروف‬ .‫ َف َظ ُّنوا َأن َُّه َأ ْد َخ َل ُه َم َع ُه إِ َلى ا ْل َه ْي َك ِل‬،‫ا ْل َم ِدي َن ِة‬ 30 ‫اس‬ ُ ‫ َو َه َج َم ال َّن‬،‫اج َأ ْهلُ ا ْل َم ِدي َن ِة َج ِمي ًعا‬ َ ‫ِع ْن َد ِئ ٍذ َه‬

ِ ‫ ُثم ُأغْ ِلق‬،‫س َو َجرو ُه إِ َلى َخا ِر ِج ا ْل َهي َك ِل‬ ‫َت‬ َ ‫َع َلى ُبوُل‬ َّ ُّ ْ 31 َ ِ ‫ َو َب ْي َن َما ُه ْم ُي َح‬.‫ال‬ ً ‫اب َحا‬ ‫اوُلونَ َأنْ َي ْق ُت ُلو ُه‬ ُ ‫األ ْب َو‬ ِ ِ َ ‫َس ِم َع َق ِائ ُد‬ ‫اب َع َّم‬ ْ َّ‫الرو َمانِ َّي ِة َأن‬ َ ‫االض ِط َر‬ ُّ ‫الكت َيبة‬ 32 َ ِ ‫ َفأ َخ َذ ِفي ا ْل َح‬.‫يم ُك َّل َها‬ ‫اع ًة ِم َن‬ َ ‫ال َج َم‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ا ْل ُج ُن‬ ِ ‫ود َو ُق َّو ِاد ا ْل ِمئ‬ ‫ َو َل َّما َر َأى‬.‫َات َو َح َض َر ُم ْس ِر ًعا‬ ِ .‫س‬ َ ‫ا ْل َي ُهو ُد ا ْلقَائ َد َو ُج ُنو َد ُه َكفُّوا َع ْن َض ْر ِب ُبوُل‬ ِ ‫ َفا ْق َتر َب ا ْلق‬33 َ ‫َائ ُد َو َأ ْلقَى ا ْلق َْب‬ ‫ َو َأ َم َر‬،‫ض َع َل ْي ِه‬ َ :‫ َو َأ َخ َذ َي ْس َأ ُل‬،‫ُج ُنو َد ُه َأنْ ُيق َِّي ُدو ُه بِ ِس ْل ِس َل َت ْي ِن‬ َ‫ َف َأ َخ َذ َب ْع ُض ُه ْم ُي َنا ُدون‬34 »‫ َو َماذَا َف َعلَ ؟‬،‫« َم ْن ُه َو‬ َ ‫بِشَ ْي ٍء َو َب ْع ُض ُه ْم بِشَ ْي ٍء‬ ْ‫ َو َل َّما َل ْم َيق ِْد ْر َأن‬.‫آخ َر‬ َ ‫َي َت َبي َن َح ِقيق َ​َة‬ ِ ‫األ ْم ِر بِ َس َب‬ ‫ؤْخ َذ‬ َ ‫ َأ َم َر َأنْ ُي‬،‫اج‬ ِ ‫ب ا ْل ِه َي‬ َّ 35 ‫ َو َل َّما َو َصلَ بِ ِه ا ْل ُج ُنو ُد إِ َلى‬.‫س إِ َلى ا ْل ُم َع ْس َك ِر‬ ُ ‫ُبو ُل‬ ِ ‫اض ُطروا َأنْ َي ْح ِم ُلو ُه لِ ُيخَ ِّل ُصو ُه ِم ْن ُع ْن‬ ‫ف‬ ُّ ْ ‫الس َّل ِم‬ ُّ 36 ِ ِ َ َ ‫ين‬ ‫ه‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ك‬ ‫َد‬ ‫ق‬ ‫ف‬ . ‫ين‬ ‫د‬ ‫ش‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫م‬ َ‫ان‬ َ ْ َ ‫ور ا ْل ُم ْح َت ِش ِد‬ َ ُ ُْ ُ ْ ُ ‫ا ْل‬ »!‫ «لِ ُي ْع َد ْم‬:‫ين‬ َ ‫َي ْت َب ُعون َُه َصا ِر ِخ‬


Acts 21, 22

477 / 477

Paul speaks to the crowd 37As the soldiers were about to take Paul into the barracks, he asked the commander, “May I say something to you?” “Do you speak Greek?” he replied. 38“Aren’t you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the wilderness some time ago?” 39Paul answered, “I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city. Please let me speak to the people.” 40After receiving the commander’s permission, Paul stood on the steps and motioned to the crowd. When they were all silent, he said to them in Aramaic :

“Brothers and fathers, listen now to my defense.” 2When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet. Then Paul said: 3“I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city. I studied under Gamaliel and was thoroughly trained in the law of our ancestors. I was just as zealous for God as any of you are today. 4I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,

22

22 ،21 ‫أعمال الرسل‬

‫بولس يتحدث إلى الجموع‬

37 َ ‫س إِ َلى ا ْل ُم َع ْس َك ِر َق‬ ‫ال‬ ُ ‫َو َق ْبلَ َأنْ ُي ْد َخلَ ُبو ُل‬ ِ ‫لِ ْلق‬ َ :‫َائ ِد بِال ُّلغ َِة ا ْل ُيونَانِي ِة‬ َ ‫«أ ُي ْم ِك ُن َأنْ َأ ُق‬ ‫ول‬ َّ ِ ‫َال ا ْلق‬ َ :‫َائ ُد‬ َ ‫َل َك شَ ْيئًا؟» َفق‬ ‫«أ َت َت َك َّل ُم ا ْل ُيونَانِ َّي َة؟‬ ‫ْت ذَلِ َك ا ْل ِم ْص ِر َّي ا َّل ِذي َأ ْح َد َث‬ َ ‫إِ َذنْ َل ْس َت َأن‬38 ‫ َوت َ​َز َّع َم َأ ْر َب َع َة‬،‫اض ِط َرا ًبا ِفي ا ْل َم ِدي َن ِة ُم ْن ُذ ُم َّد ٍة‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ٍ ِ ِ َ َ ْ ْ »!‫آالف َر ُجل م َن ال َق َتلة َخ َر َج به ْم إلى ال َب ِّر َّية‬ ِ ‫ «إِن َ​َّما َأنَا َي ُه‬:‫س‬ َ ‫ َفق‬39 ،‫وس‬ َ ‫ود ٌّي ِم ْن َط ْر ُس‬ ُ ‫َال ُبو ُل‬ ِ ‫َاط َع ِة ِك ِيل‬ َ ‫ورةٌ ِفي ُمق‬ .‫يك َّي َة‬ َ ‫َو ِه َي َم ِدي َنةٌ َمشْ ُه‬ .»‫َف َأ ْر ُجو ِم ْن َك َأنْ ت َْس َم َح لِي بِ َأنْ ُأ َك ِّل َم الشَّ ْع َب‬ ِ ‫ َف َأ ِذنَ َل ُه ا ْلق‬40 َ ‫ َو َو َق‬.‫َائ ُد‬ ،‫الس َّل ِم‬ ُ ‫ف ُبو ُل‬ ُّ ‫س َع َلى‬ ِ ‫ار بِ َي ِد ِه إِ َلى الشَّ ْع‬ ،‫وت‬ ُ ‫الس ُك‬ َ َ‫َو َأش‬ ُّ ‫ َف َل َّما َسا َد‬.‫ب‬ ِ َ‫َأ َخ َذ ُيخ‬ :ً‫ َق ِائال‬،‫اط ُب ُه ْم بِال ُّلغ َِة ا ْل ِع ْب ِر َّي ِة‬

ُ ِ ‫«أ ُّي َها ا‬ َ‫اس َم ُعوا اآلن‬ ْ ،‫إل ْخ َو ُة َواآل َبا ُء‬ ِ ‫ِد َف‬ ‫ َف َل َّما َس ِم ُعو ُه‬2 .»‫اعي َع ْن َنف ِْسي‬

22

ِ َ‫ُيخ‬ َ ‫اط ُب ُه ْم بِال ُّلغ َِة ا ْل ِع ْب ِر َّي ِة ازْ َدا ُدوا ُه ُدو ًءا َفق‬ :‫َال‬ ِ ‫«أنَا َر ُج ٌل َي ُه‬ َ 3 ‫وس ا ْل َو ِاق َع ِة‬ َ ‫ ُولِ ْد ُت ِفي َط ْر ُس‬،‫ود ٌّي‬ ِ ‫َاط َع ِة ِك ِيل‬ َ ‫ِفي ُمق‬ ‫ َو َل ِك ِّني نَشَ ْأ ُت ِفي َه ِذ ِه‬،‫يك َّي َة‬ َ ‫ا ْل َم ِدي َن ِة َو َت َع َّل ْم ُت ِع ْن َد َق َد َم ْي غَ َما‬ ‫ال ِئيلَ ال َّت ْربِ َي َة‬ ‫ورا ِفي‬ ً ‫ َو ُك ْن ُت غَ ُي‬.‫ا ْل ُم َو ِافق َ​َة ت َ​َما ًما لِشَ ِر ي َع ِة آ َب ِائ َنا‬ ِ ‫ُأ ُمو ِر‬ ‫اض َط َه ْد ُت‬ ْ ‫ َف‬4 .‫ ِم ْث َل ُك ْم َج ِمي ًعا ا ْل َي ْو َم‬،‫الله‬ َّ ‫َه َذا‬ ‫اع ُه‬ َ ‫ َف ُك ْن ُت َأ ْع َت ِقلُ َأت َْب‬،‫الط ِر يقَ َح َّتى ا ْل َم ْو ِت‬ ِ ِ ِ ‫ال َوال ِّن َس‬ ِ ‫الر َج‬ ِ ‫الس ُج‬ .‫ون‬ ُّ ‫ َو َأ‬،‫اء‬ ِّ ‫م َن‬ ُّ ‫زُج بِ ِه ْم في‬


Acts 22 5as

478 / 478

the high priest and all the Council can themselves testify. I even obtained letters from them to their associates in Damascus, and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished. 6“About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me. 7I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’ 8‘‘‘Who are you, Lord?’ I asked. “‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,’ he replied. 9My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me. 10‘‘‘What shall I do, Lord?’ I asked. “‘Get up,’ the Lord said, ‘and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.’ 11My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me. 12“A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there. 13He stood beside me and said, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very moment I was able to see him. 14“Then he said: ‘The God of our ancestors has chosen you to know his will and to see the Righteous One and to hear words from his mouth. 15You

22 ‫أعمال الرسل‬

5 ‫وخ َع َلى‬ ُّ ‫س‬ ِ ‫الش ُي‬ ُ ‫يس ا ْل َك َه َن ِة َو َم ْج ِل‬ ُ ‫َو َيشْ َه ُد َر ِئ‬ َ ‫ِص ْد ِق َك‬ َ‫ َفق َْد َأ َخ ْذ ُت ِم ْن ُه ْم َر َس ِائل‬.‫ال ِمي َه َذا‬ ِ ‫إِ َلى إِ ْخ َوانِ ِه ْم ِفي ِد َمشْ قَ لِ ُي َع‬ ِ ‫او ُنونِي ِفي ا ْلق َْب‬ ‫ض‬ َ ،‫اك‬ َ ‫ين ُه َن‬ ‫يم‬ َ ‫َع َلى ا َّل ِذ‬ ُ ‫أل ُسو َق ُه ْم إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 6 ‫ َو َل َّما َو َص ْل ُت إِ َلى َمق ُْر َب ٍة‬.‫َف َي َنا ُلوا ِعقَا َب ُه ْم‬ ُّ ‫ْت ن َْح َو‬ ‫ َأ َضا َء‬،‫الظ ْه ِر‬ ُ ‫ َو َكانَ ا ْل َوق‬، َ‫ِم ْن ِد َمشْ ق‬

ِ ٌ ‫َح ْولِي َف ْج َأ ًة ن‬ َ ‫ َف َو َق ْع ُت َع َلى‬7 ،‫اهر‬ ِ ‫األ ْر‬ ،‫ض‬ ٌ ‫ُور َب‬ ُ ‫َو َس ِم ْع ُت َص ْوتًا َيق‬ ‫ لِ َماذَا‬،‫او ُل‬ ُ َ‫ ش‬،‫او ُل‬ ُ َ‫ ش‬:‫ُول لِي‬

َ ‫ْت َيا َس ِّي ُد؟ َفق‬ :‫َال‬ َ ‫ َم ْن َأن‬:‫ َف َأ َج ْب ُت‬8 ‫ت َْض َط ِه ُدنِي؟‬ ِ ‫وع ال َّن‬ ‫ َو َق ْد‬9 .‫ْت ت َْض َط ِه ُد ُه‬ ُ ‫َأنَا َي ُس‬ َ ‫اص ِر ُّي ا َّل ِذي َأن‬

‫ َو َل ِك َّن ُه ْم َل ْم َي ْس َم ُعوا َص ْو َت‬،‫ور‬ َ ‫َر َأى ُم َر ِاف ِق َّي ال ُّن‬ 10 َ ِ َ‫ُمخ‬ ‫ار ُّب؟ َفأ َجا َب ِني‬ َ ‫ َماذَا َأ ْف َعلُ َي‬:‫ َف َس َأ ْل ُت‬.‫اط ِبي‬ ُ ‫اك ُيق‬ َ ‫ َو ُه َن‬، َ‫ ُق ْم َوا ْد ُخلْ ِد َمشْ ق‬:‫الر ُّب‬ ‫َال َل َك َما‬ َّ ‫ َوا ْق َتا َدنِي ُم َر ِاف ِق َّي‬11 .‫َي ِج ُب َع َل ْي َك َأنْ َت ْف َع َل ُه‬ َ ، َ‫بِ َي ِدي َح َّتى َأ ْو َص ُلونِي إِ َلى ِد َمشْ ق‬ ‫ألنِّي َل ْم َأ ُك ْن‬ ِ ‫ب ِش َّد ِة ذَلِ َك ال ُّنو ِر ا ْلب‬ ِ ‫ُأ ْب ِص ُر بِ َس َب‬ .‫اه ِر‬ َ 12 ‫ ت َِق ٌّي‬،‫اس ُم ُه َح َنانِ َّيا‬ ْ ‫َو َكانَ ِفي ِد َمشْ قَ َر ُج ٌل‬ ِ ‫َك َما َتق‬ َ‫ َيشْ َه ُد َل ُه َي ُهو ُد ِد َمشْ ق‬،‫ْضي الشَّ ِر ي َع ُة‬ َ ‫ف َو َق‬ َ ‫ َجا َء إِ َل َّي َو َو َق‬13 .‫َج ِمي ًعا شَ َها َد ًة َح َس َن ًة‬ :‫ال‬ َ ‫َأ ُّي َها‬ ً ‫ َف َعا َد إِ َل َّي َب َص ِري َحا‬.‫ َأ ْب ِص ْر‬،‫او ُل‬ ،‫ال‬ ُ َ‫األ ُخ ش‬ 14 ِ ‫َو َر َأ ْي ُت ُه َأ َم‬ َ ‫ َفق‬،‫امي‬ ‫ار َك ُم ْس َبقًا‬ ْ ‫ إِ ُله آ َب ِائ َنا‬:‫َال‬ َ ‫اخ َت‬ َ ‫لِ َت ْع ِر‬ ‫ار َوت َْس َم َع َص ْوتًا ِم ْن‬ َّ ‫ َوت َ​َرى ا ْل َب‬،‫ف إِ َرا َدت َُه‬ 15 ِ َ‫ َف ِإن َ​َّك َس َت ُكونُ ش‬.‫َف ِم ِه‬ ‫يع‬ ِ ‫ام َج ِم‬ َ ‫ َأ َم‬،‫اه ًدا َل ُه‬


Acts 22

479 / 479

will be his witness to all people of what you have seen and heard. 16And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name.’ 17“When I returned to Jerusalem and was praying at the temple, I fell into a trance 18and saw the Lord speaking to me. ‘Quick!’ he said. ‘Leave Jerusalem immediately, because the people here will not accept your testimony about me.’ 19‘‘‘Lord,’ I replied, ‘these people know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you. 20And when the blood of your martyr Stephen was shed, I stood there giving my approval and guarding the clothes of those who were killing him.’ 21“Then the Lord said to me, ‘Go; I will send you far away to the Gentiles.’”

Paul the Roman citizen 22The

crowd listened to Paul until he said this. Then they raised their voices and shouted, “Rid the earth of him! He’s not fit to live!” 23As they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air, 24the commander ordered that Paul be taken into the barracks. He directed that he be flogged and interrogated in order to find out why

22 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ال َّن‬ ‫ َواآلنَ لِ َماذَا‬16 .‫ بِ َما َر َأ ْي َت َو َس ِم ْع َت‬،‫اس‬ ِ ‫ َد‬،‫اك‬ َ ‫ت ُْب ِط ُئ؟ ُق ْم َت َع َّم ْد َواغْ َت ِسلْ ِم ْن َخ َطا َي‬ ‫اع ًيا‬ 17 .‫يم‬ ُ ‫ َب ْع َد ذَلِ َك َر َج ْع ُت إِ َلى ُأ‬.‫الر ِّب‬ ْ ِ‫ب‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ ‫اس ِم‬ ‫َو َب ْي َن َما ُك ْن ُت ُأ َص ِّلي ِفي ا ْل َه ْي َك ِل ِغ ْب ُت َع ِن‬

َ 18 ُ ‫الر َّب َيق‬ ‫ َع ِّجلْ َوات ُْر ْك‬:‫ُول لِي‬ َّ ‫ َف َرأ ْي ُت‬،‫ا ْل َو ْع ِي‬ ِ ُ ‫ُأ‬ َ ،‫يم بِ ُسر َع ٍة‬ ‫ألنَّ َأ ْه َل َها َي ْر ُف ُضونَ َأنْ تَشْ َه َد‬ ْ َ ‫ورشَ ل‬ 19 ‫ إِ َّن ُه ْم َي ْع ِر ُفونَ َأنِّي‬،‫ار ُّب‬ َ ‫ َي‬:‫ َف ُق ْل ُت‬.‫لِي ِفي َها‬ ِ ‫ام ِع َع ِن ا ْل ُم‬ ِ ‫ُك ْن ُت َأ ْب َح ُث ِفي ا ْل َم َج‬ ،‫ين بِ َك‬ َ ‫ؤْم ِن‬

َ ِ ‫ َو ُك ْن ُت َح‬20 .‫أل ْس ُج َن ُه ْم َو َأ ْج ِل َد ُه ْم‬ ‫اض ًرا ِع ْن َد َما‬ ِ ‫ َو ُك ْن ُت َر‬،‫ُوس‬ ،‫اض ًيا بِ َق ْت ِل ِه‬ ُ ‫ُق ِتلَ شَ ِه‬ ُ ‫اس ِتفَان‬ ْ ‫يد َك‬ 21 ِ ‫اب َق ِات ِل‬ ِ ‫َو َح‬ ِ ‫ار ًسا لِ ِث َي‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ُه َق‬.‫يه‬ ،‫ اذ َْه ْب‬:‫ال لِي‬ ُ ‫يدا إِ َلى‬ »!‫األ َم ِم‬ ً ‫َس ُأ ْر ِس ُل َك َب ِع‬

‫بولس مواطن روماني‬

َ‫ َظلَّ ا ْل ُم ْج َت ِم ُعونَ ُي ْصغُ ونَ َح َّتى َو َصل‬22 ُ ‫س إِ َلى ِذ ْك ِر‬ ِ ‫ َف َصر ُخوا بِق‬،‫األ َم ِم‬ ‫َائ ِد‬ ُ ‫ُبو ُل‬ َ َ ‫ «ا ن ِْز ْع َه َذ ا الر ُجلَ ِم َن‬:‫ا ْل َك ِتيب ِة‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض ! إِن َُّه‬ َ َّ 23 ِ َ ِ َ ُ ُ ْ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫وا‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ث‬ »!َ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫س‬ َ‫يحون‬ َ ُّ َ ْ ‫ال َي‬ ُ َ َ َ َّ ‫ار ِفي‬ َ ‫ َو ُي َذ ُّرونَ ا ْلغُ َب‬،‫َو ُي َل ِّو ُحونَ بِ ِث َيا بِ ِه ْم‬ ِ ‫ َف َأ َمر ا ْلق‬24 . ‫اء‬ ِ ‫ا ْل َه َو‬ ‫َائ ُد ُج ُنو َد ُه َأ نْ ُي ْد ِخ ُلوا‬ َ ‫س إِ َلى ا ْل ُم َع ْس َك ِر َو َأ نْ َي ْس َت ْج ِو ُبو ُه‬ َ ‫ُبو ُل‬


Acts 22

480 / 480

the people were shouting at him like this. 25As they stretched him out to flog him, Paul said to the centurion standing there, “Is it legal for you to flog a Roman citizen who hasn’t even been found guilty?” 26When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. “What are you going to do?” he asked. “This man is a Roman citizen.” 27The commander went to Paul and asked, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes, I am,” he answered. 28Then the commander said, “I had to pay a lot of money for my citizenship.” “But I was born a citizen,” Paul replied. 29Those who were about to interrogate him withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains.

Before the Sanhedrin 30The

commander wanted to find out exactly why Paul was being accused by the Jews. So the next day he released him and ordered the chief priests and all the members of the Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul and had him stand before them.

22 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ت َْح َت َج ْل ِد السي‬ ِ ‫ف َس َب َب ال ُه َتا َف‬ َ ‫اط لِ َي ْع ِر‬ ‫ات‬ َ ِّ ِ ‫الص‬ . ‫اخ َب ِة ِض َّد ُه‬ َّ

ِ ‫ال لِق‬ َ ‫ َف َل َّما َر َب َط ُه ا ْل ُج ُنو ُد لِ َي ْج ِل ُدو ُه َق‬25 ‫َائ ِد ا ْل ِمئ َِة‬ َ :‫ا َّل ِذي َكانَ َو ِاقفًا بِقُربِ ِه‬ ُ‫«أ َي ْس َم ُح َل ُك ُم ا ْلقَانُون‬ ْ 26 ِ ‫بِ َج ْل ِد ُم َو‬ َ ‫اط ٍن ُرو َمانِي َق ْبلَ ُم َح‬ ‫اك َم ِت ِه؟» َف َما‬ ٍّ ِ ‫الضابِ ُط ذَلِ َك َح َّتى ذ َ​َه َب إِ َلى ا ْلق‬ ‫َائ ِد‬ َّ ‫إِنْ َس ِم َع‬

َ :‫ال‬ َ ِ‫َو َأ ْخ َب َر ُه ب‬ َ ‫ َو َق‬،‫األ ْم ِر‬ ‫«أت َْع َل ُم َأ َّي َة ُمخَ ا َلف ٍَة ُك َّنا‬ ِ ‫الر ُجلَ ؟ إِن َُّه ُرو َمانِ ُّي‬ َّ ‫َس َن ْرتَك ُب َل ْو َج َل ْدنَا َه َذا‬ 27 ِ ِ ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫ا ْل ِج ْنس َّية!» َف َذ َه َب ا ْلقَائ ُد بِ َنفْسه إِ َلى ُبو ُل‬ َ َ :‫َو َس َأ َل ُه‬ »!‫ « َن َع ْم‬:‫اب‬ َ ‫«أ َأن‬ َ ‫ْت َحقًّا ُرو َمانِ ٌّي؟» َفأ َج‬ َ ِ ِ ‫يرا ِم َن ا ْل َم‬ َ ‫ َفق‬28 ‫ال‬ ً ‫ «أنَا َد َف ْع ُت َم ْب َلغًا َك ِب‬:‫َال ا ْلقَائ ُد‬ ِ ِ َ َ ‫ َفق‬.»‫الرو َمانِ َّي ِة‬ :‫س‬ ُ ‫َال ُبو ُل‬ ُّ ‫أل ْح ُصلَ َع َلى ا ْل ِج ْنس َّية‬ 29 ِ ‫«و َأنَا َح‬ ِ ‫ال َد ِة!» َو ِفي ا ْل َح‬ َ ‫اص ٌل َع َل ْي َها بِا ْل ِو‬ ‫ال‬ َ َ ِ َّ ْ ْ ‫اس ِت ْج َوابِ ِه ت َْح َت‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ع‬ َ‫ُون‬ َ ُ ُ ْ َ َ ‫ا ْب َت‬ ُ ُ ُ ْ

ِ ‫ْس ا ْلق‬ ِ ‫َج ْل ِد السي‬ ِ ‫ َو َو َق َع ا ْلخَ ْو ُف ِفي َنف‬،‫اط‬ ‫َائ ِد‬ َ ِّ ِ ‫يد‬ ِ ‫ِم ْن َع ِاقب ِة َت ْق ِي‬ ِ َ ‫الس‬ ‫ َب ْع َد َما ت َ​َحقَّقَ َأن َُّه‬،‫ال ِس ِل‬ ‫ب‬ ‫ه‬ َ َّ .‫ُرو َمانِ ٌّي‬ ‫أمام المجلس اليهودي‬

ِ ‫ َو ِفي ا ْلي ْو ِم ال َّتالِي َأ َرا َد ا ْلق‬30 ‫َائ ُد َأنْ َي ْن ُظ َر ِفي‬ َ ِ ِ ِ ِ ،‫س‬ َ ‫َحقيقَة ال ُّت ْه َمة ا َّلتي َو َّج َه َها ا ْل َي ُهو ُد إِ َلى ُبو ُل‬

ِ ‫ؤَس‬ َّ ‫َفف‬ ‫اء ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫ َو َأ َم َر بِ ِإ ْح َضا ِر ُر‬،‫َك ُق ُيو َد ُه‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َو َأ ْع َضاء ا ْل َم ْجل‬ ‫اس َت ْد َعى‬ ْ ‫ َو‬،‫س ا ْل َي ُهود ِّي َجمي ًعا‬ .‫س َو َأ ْو َقف َُه َأ َما َم ُه ْم‬ َ ‫ُبو ُل‬


Acts 23

481 / 481

Paul looked straight at the Sanhedrin and said, “My brothers, I have fulfilled my duty to God in all good conscience to this day.” 2At this the high priest Ananias ordered those standing near Paul to strike him on the mouth. 3Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! You sit there to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck!” 4Those who were standing near Paul said, “How dare you insult God’s high priest!” 5Paul replied, “Brothers, I did not realize that he was the high priest; for it is written: ‘Do not speak evil about the ruler of your people.’” 6Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, “My brothers, I am a Pharisee, descended from Pharisees. I stand on trial because of the hope of the resurrection of the dead.” 7When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided. 8(The Sadducees say that there is no resurrection, and that there are neither angels nor spirits, but the Pharisees believe all these things.) 9There was a great uproar, and

23

23 ‫أعمال الرسل‬

َ ‫ َو َق‬،‫س‬ ِ ‫س إِ َلى ا ْل َم ْج ِل‬ :‫ال‬ ُ ‫َف َح َّد َق ُبو ُل‬ ِ ِ‫ إِنِّي ِعشْ ُت ل‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ِ ‫«أ ُّي َها ا‬ ‫له‬

23

ٍ ‫بِ َض ِم‬ ،‫ َف َأ َم َر َح َنانِ َّيا‬2 .»‫ير َصالِ ٍح َح َّتى َه َذا ا ْل َي ْو ِم‬ ِ ‫ َو‬،‫يس ا ْل َك َه َن ِة‬ ْ‫ين َل َد ْي ِه َأن‬ َ ‫اح ًدا ِم َن ا ْل َو ِاق ِف‬ ُ ‫َر ِئ‬

َ ‫ َفق‬3 ،‫س َع َلى َف ِم ِه‬ :‫س‬ ُ ‫َال َل ُه ُبو ُل‬ َ ‫َي ْض ِر َب ُبو ُل‬ َ ‫ض! َك ْي‬ َ َ ‫ َيا َح ِائ َط ا ْل َمق َْب َر ِة ا ْل ُم َب َّي‬،‫الله‬ ‫ف‬ ُ ‫«ض َر َب َك‬

ِ ‫س لِ ُت َح‬ ُ ِ‫ ُث َّم تُخَ ال‬،‫اك َم ِني َو ْفقًا لِلشَّ ِر ي َع ِة‬ ‫ف‬ ُ ‫ت َْج ِل‬ 4 َ ‫الشَّ ِر ي َع َة َف َت ْأ ُم ُر بِ َض ْربِي؟» َفق‬ َ‫َال َل ُه ا ْل َو ِاقفُون‬ 5 َ ِ ‫«أتَشْ ِت ُم َر ِئيس َك َه َن ِة‬ َ :‫اك‬ َ ‫ُه َن‬ ‫اب‬ َ ‫الله؟» َفأ َج‬ َ ِ ‫ « َل ْم َأ ُك ْن َأ ْع ِر ُف َأ ُّي َها ا‬:‫س‬ ‫يس‬ ُ ‫إل ْخ َو ُة َأن َُّه َر ِئ‬ ُ ‫ُبو ُل‬ ِ ِ َ :‫اب‬ ِ ‫َك َه َن ٍة َفق َْد َجا َء ِفي ا ْل ِك َت‬ ‫يس‬ َ ‫ال تَشْ ت ْم َرئ‬

»!‫شَ ْع ِب َك‬ 6 ِ ‫ض َأ ْع َض‬ ِ ‫اء ا ْل َم ْج ِل‬ َ ‫س َي ْع َل ُم َأنَّ َب ْع‬ ‫س‬ ُ ‫َو إِ ْذ َكانَ ُبو ُل‬ ِ ‫الص ُّد‬ ِ ‫ َو َب ْع ُض ُه ْم ِم ْن َم ْذ َه‬،‫ين‬ ِ ‫ِم ْن َم ْذ َه‬ ‫ب‬ َ ‫وق ِّي‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫ا ْلفَر‬ َ :‫س‬ ِ ‫ نَا َدى ِفي ا ْل َم ْج ِل‬،‫ين‬ ِ ‫«أ ُّي َها ا‬ ،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ‫يس ِّي‬ ِّ ِ ‫يسي ا ْب ُن َفر‬ ِ ‫َأنَا َفر‬ َ ‫ و إِنِّي ُأ َح‬،‫يسي‬ َ‫اك ُم اآلن‬ ٍّ ِّ ٌّ ِّ َ ‫ َو ُه َنا‬7 »!‫ألن َِّني َأ ْع َت ِق ُد َأنَّ لِ ْل َم ْوتَى َر َجا ًء بِا ْل ِق َيا َم ِة‬ ِ ‫الص ُّد‬ ِ ‫ال ُف َبي َن ا ْلفَر‬ َ ‫َد َّب ا ْل ِخ‬ ‫ين‬ َ ‫وق ِّي‬ َ ‫يس ِّي‬ َّ ‫ين َو‬ ِّ ْ ِ ‫ِم ْن َأ ْع َض‬ ِ ‫ َفا ْنق َ​َس َم ا ْل َح‬،‫س‬ ِ ‫اء ا ْل َم ْج ِل‬ . َ‫اض ُرون‬ 8 ِ ‫الص ُّد‬ َ ‫ين ُي ْن ِك ُرونَ ا ْل ِق َيا َم َة َوا ْل َم‬ ‫ال ِئ َك َة‬ َ ‫وق ِّي‬ َّ َّ‫َف ِإن‬ ِ ‫ َأ َّما الفَر‬،‫اح‬ َ ‫َو‬ .‫يس ُّيونَ َف ُي ِق ُّرونَ بِ َها ُك ِّل َها‬ َ ‫األ ْر َو‬ ِّ ِ ‫ض ُع َل َم‬ َ ‫ َو َع‬9 ُ ‫ف َب ْع‬ َ ‫ َف َو َق‬،‫اح‬ ‫اء الشَّ ِر ي َع ِة‬ ِّ ‫ال‬ ُ ‫الص َي‬ ِ ‫ين لِ ْلفَر‬ ،‫اس ٍة‬ َ ‫يس ِّي‬ َ ِ‫ا ْل ُم َوال‬ َ ‫ َي ْح َت ُّجونَ بِ َح َم‬،‫ين‬ ِّ


Acts 23

482 / 482

some of the teachers of the law who were Pharisees stood up and argued vigorously. “We find nothing wrong with this man,” they said. “What if a spirit or an angel has spoken to him?” 10The dispute became so violent that the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them. He ordered the troops to go down and take him away from them by force and bring him into the barracks. 11The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.”

The plot to kill Paul 12The

next morning some Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. 13More than forty men were involved in this plot. 14They went to the chief priests and the elders and said, “We have taken a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. 15Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here.” 16But when the son of Paul’s sister

23 ‫أعمال الرسل‬

َ « :‫َفقَا ُلوا‬ ‫ َف َل ُر َّب َما‬،‫الر ُج ِل َذن ًْبا‬ َّ ‫ال ن َِج ُد َع َلى َه َذا‬ َ ‫وح َأ ْو َم‬ »!‫ال ٌك‬ ٌ ‫َك َّل َم ُه ُر‬

ِ ‫اف ا ْلق‬ َ ‫ال ُف َح َّتى َخ‬ َ ‫ َو َتفَا َق َم ا ْل ِخ‬10 ‫َائ ُد َأنْ َيشُ قُّوا‬ ‫ َف َأ َم َر ا ْل ُج ُنو َد َأنْ َي ْن ِزُلوا َو َي ْخ َطفُو ُه‬،‫س ِشق َّْي ِن‬ َ ‫ُبو ُل‬ 11 ‫ َو ِفي ال َّل ْي َل ِة‬.‫يدو ُه إِ َلى ا ْل ُم َع ْس َك ِر‬ ُ ‫ِم ْن َب ْي ِن ِه ْم َو ُي ِع‬ ِ ِ ِ َ ‫س َو َق‬ ،‫ «تَشَ َّج ْع‬:‫ال َل ُه‬ َ ‫الر ُّب ل ُبو ُل‬ َّ ‫ال َّتال َية َظ َه َر‬ َ ،‫يم‬ ْ‫ال ُب َّد َأن‬ ُ ‫َف َك َما َأ َّد ْي َت لِ َي الشَّ َها َد َة ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ .»‫تُؤَ ِّد َي َها لِي ِفي ُرو َما َأ ْي ًضا‬

‫مؤامرة اليهود لقتل بولس‬

12 ِ ‫ض ا ْلي ُه‬ َ ‫اح َح‬ ‫ود ُمؤَا َم َر ًة‬ َّ ‫َو َل َّما َط َل َع‬ ُ ‫الص َب‬ َ ُ ‫اك َب ْع‬ ِ َّ ‫وح َّر ُموا َع َلى َأ ْنف ُِس ِه ِم‬ ‫الط َعا َم‬ َ ،‫س‬ َ ‫ل َق ْت ِل ُبو ُل‬ 13 ‫ين‬ َ ‫ َو َكانَ َع َد ُد ا َّل ِذ‬.‫اب إِ َلى َأنْ َي ْق ُت ُلو ُه‬ َ ‫َوالشَّ َر‬ ِ ِ ِ َ ُ ‫َح‬ .ً‫ين َر ُجال‬ َ ‫اكوا َهذه ا ْل ُمؤَا َم َر َة ن َْح َو أ ْر َبع‬ 14 ِ ‫ؤَس‬ :‫وخ َو َقا ُلوا‬ ُّ ‫اء ا ْل َك َه َن ِة َو‬ ِ ‫الش ُي‬ َ ‫َوذ َ​َه ُبوا إِ َلى ُر‬

َّ ‫«ح َر ٌام َع َل ْي َنا‬ َ‫اب َح َّتى َن ْق ُتل‬ ُ ‫الط َع‬ ُ ‫ام َوالشَّ َر‬ َ 15 ِ ِ ِ ِ َ ُ ِ ْ ‫ َف‬.‫س‬ ‫اط ُل ُبوا م َن ا ْلقَائد بِصفَتك ْم أ ْع َضا َء‬ َ ‫ُبو ُل‬ ِ‫ َأنْ ُي ْح ِضر ُبو ُلس بِ ُح َّج ِة إِ َعا َدة‬،‫س‬ ِ ِ ‫ا ْل َم ْجل‬ َ َ ِ‫ َون َْح ُن ُمس َت ِع ُّدونَ الغْ ِتيالِه‬،‫ال َّن َظ ِر ِفي َق ِضي ِت ِه‬ َ َّ ْ ِ‫ َو َل ِك َّن َخبر َه ِذه‬16 »!‫س‬ ِ ِ ‫َق ْبلَ ُو ُصولِ ِه إِ َلى ا ْل َم ْجل‬ َ​َ ِ ‫ا ْل ُمؤَا َم َر ِة ت َ​َسر َب إِ َلى ا ْب ِن ُأ ْخ‬ ‫ َف َت َو َّج َه‬،‫س‬ َ ‫ت ُبو ُل‬ َّ


Acts 23

483 / 483

heard of this plot, he went into the barracks and told Paul. 17Then Paul called one of the centurions and said, “Take this young man to the commander; he has something to tell him.” 18So he took him to the commander. The centurion said, “Paul, the prisoner, sent for me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you.” 19The commander took the young man by the hand, drew him aside and asked, “What is it you want to tell me?” 20He said: “Some Jews have agreed to ask you to bring Paul before the Sanhedrin tomorrow on the pretext of wanting more accurate information about him. 21Don’t give in to them, because more than forty of them are waiting in ambush for him. They have taken an oath not to eat or drink until they have killed him. They are ready now, waiting for your consent to their request.”

Paul transferred to Caesarea 22The

commander dismissed the young man with this warning: “Don’t tell anyone that you have reported this to me.” 23Then he called two of his centurions and ordered them, “Get ready a detachment of two hundred

23 ‫أعمال الرسل‬

17 ‫س‬ ْ ‫ َف‬.‫إِ َلى ا ْل ُم َع ْس َك ِر َو َأ ْخ َب َر ُه بِذلِ َك‬ ُ ‫اس َت ْد َعى ُبو ُل‬ ِ ‫َأ َح َد ُق َّو ِاد ا ْل ِمئ‬ ‫َات َو َط َل َب إِ َل ْي ِه َأنْ َي ْأ ُخ َذ ا ْب َن ُأ ْخ ِت ِه‬ 18 َ َ ِ ‫ َفأ َخ َذ ُه إِ َلى ا ْلق‬.‫َائ ِد لِ ُي ْخ ِبر ُه بِأ ْم ٍر َها ٍّم‬ ِ ‫إِ َلى ا ْلق‬ ‫َائ ِد‬ َ ِ ْ‫س َو َط َل َب َأن‬ ُ ‫الس ِج‬ ْ :‫َو َقال‬ ُ ‫ين ُبو ُل‬ َّ ‫«اس َت ْد َعاني‬ ُ َ ،‫اب إِ َلي َك‬ ‫ألنَّ ِع ْن َد ُه َأ ْم ًرا َها ًّما‬ ْ َّ َّ‫أ ْح ِض َر َه َذا الش‬ 19 َ ِ ‫ َفأ ْمس َك ا ْلق‬.»‫يد َأنْ ُي ْخ ِبر َك بِ ِه‬ ‫اب‬ ُ ‫ُي ِر‬ َّ َّ‫َائ ُد الش‬ َ َ َ َ ‫ « َما‬:‫ َو َسأ َل ُه‬،‫ َوا ْنف َ​َر َد بِ ِه‬،‫بِ َي ِد ِه‬ ‫يد‬ ُ ‫األ ْم ُر ا َّل ِذي ت ُِر‬ َ ‫«ح‬ َ ‫ َفق‬20 »‫َأنْ ت ُْخ ِب َرنِي بِ ِه؟‬ ‫اك ا ْل َي ُهو ُد ُمؤَا َم َر ًة‬ َ :‫َال‬

‫ َو َس َي ْط ُل ُبونَ ِم ْن َك َأنْ ت ُْح ِض َر ُه إِ َلى‬،‫س‬ َ ‫َع َلى ُبو ُل‬ 21 َ ‫ َف‬،‫ بِ ُح َّج ِة إِ َعا َد ِة ال َّن َظ ِر ِفي َق ِض َّي ِت ِه‬،‫َم ْج ِل ِس ِه ْم‬ ‫ال‬ َ ،‫َتق َْبلْ َط َل َب ُهم‬ ً ‫ين َر ُج‬ ‫ال ِم ْن ُه ْم‬ َ ‫ألنَّ َأ ْكث َ​َر ِم ْن َأ ْر َب ِع‬ ْ ِ َ ِ َّ ‫اب َون َ​َص ُبوا‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫الط‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ُس‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫َح َّر ُموا َع َل‬ َّ‫الش‬ ْ ِ َ َ َ َ َ ِ ‫َك ِمي ًنا‬ ،‫ َو ُه ُم اآلنَ ُم ْس َت ِع ُّدونَ لِ َذلِ َك‬،‫الغْ ِت َيالِ ِه‬ »!‫َو َي ْن َت ِظ ُرونَ َت ْل ِب َي َة َط َل ِب ِه ْم‬

‫إرسال بولس إلى قيصرية‬

ِ ‫ف ا ْلق‬ َ « :‫ال َل ُه‬ َ ‫اب َب ْع َد َما َق‬ َ ‫ َف َص َر‬22 ‫ال‬ َّ َّ‫َائ ُد الش‬ ‫ َو َد َعا ا ْث َن ْي ِن ِم ْن‬23 »!‫ت ُْخ ِب ْر َأ َح ًدا بِ َما َأ ْع َل ْم َت ِني بِ ِه‬ ِ ‫ُق َّو ِاد ا ْل ِمئ‬ ‫«ج ِّه َزا ِم َئ َت ْي‬ َ :ً‫ َو َأ َم َر ُه َما َق ِائال‬،‫َات َل َد ْي ِه‬ ِ ‫اع َة ال َّت‬ ِ ِ ‫اس َع َة‬ َ ‫الس‬ َّ ‫ُج ْند ٍّي ل َي ْذ َه ُبوا إِ َلى َق ْي َص ِر َّي َة‬ ِ ‫ار ًسا َو ِم َئ َتا َح‬ ِ ‫َم َسا َء ال َّل ْي َل ِة َو َم َع ُه ْم َس ْب ُعونَ َف‬ ‫ام ِل‬


Acts 23

484 / 484

soldiers, seventy horsemen and two hundred spearmen to go to Caesarea at nine tonight. 24Provide horses for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix.” 25He wrote a letter as follows: 26Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings. 27This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen. 28I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin. 29I found that the accusation had to do with questions about their law, but there was no charge against him that deserved death or imprisonment. 30When I was informed of a plot to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers to present to you their case against him. 31So the soldiers, carrying out their orders, took Paul with them during the night and brought him as far as Antipatris. 32The next day they let the cavalry go on with him, while they returned to the barracks. 33When the cavalry arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and handed Paul

23 ‫أعمال الرسل‬

ِ ِّ ‫الد َو‬ ُ ‫ َو َب ْع‬24 ،‫ُر ْم ٍح‬ ‫س َوت َُو ِّص َل ُه‬ َّ ‫ض‬ َ ‫اب ل َت ْح ِملَ ُبو ُل‬ ِ ِ ِ ِ ‫ َو َك َت َب إِ َلى‬25 .»‫س‬ َ ‫َسال ًما إِ َلى ا ْل َحاك ِم فيل ْك‬

ِ ‫ا ْل َح‬ ُ ‫اك ِم ِر َسا َل ًة َيق‬ :‫ُول ِفي َها‬ ِ ‫اس إِ َلى ُس ُم ِّو ا ْل َح‬ ِ ِ‫وس ل‬ ِ ‫«م ْن ُك ُل‬ ِ 26 ‫اك ِم‬ َ ‫يس َي‬ َ ‫ود ُي‬ 27 ِ ِ َ ‫ َس‬:‫س‬ َ ‫الر ُجلُ َق َب‬ ‫ض َع َل ْي ِه‬ َ ‫فيل ْك‬ َّ ‫ال ٌم! َه َذا‬ ‫ َو َق ْد َع ِل ْم ُت َأن َُّه‬.‫او ُلوا َأنْ َي ْق ُت ُلو ُه‬ َ ‫ا ْل َي ُهو ُد َو َح‬ َ ِ ‫ض ا ْل ُج ُن‬ ِ ‫ُم َو‬ ِ ‫اط ٌن ُرو َمانِ ٌّي َفأ ْس َر ْع ُت إِ َل ْي ِه َم َع َب ْع‬ ‫ود‬ 28 َ ‫ َو َأ َر ْد ُت َأنْ َأ ْع ِر‬.‫َو َأ ْنق َْذت ُ​ُه‬ ‫ف ال ُّت ْه َم َة ا َّل ِتي‬ 29 ‫ َف َت َب َّي َن‬،‫ َفق ََّد ْم ُت ُه إِ َلى َم ْج ِل ِس ِه ْم‬،‫َي َّت ِه ُمون َُه بِ َها‬

.‫َضا َيا َت َت َع َّل ُق بِشَ ِر ي َع ِت ِه ْم‬ َ ‫ص بِق‬ ُّ ‫لِي َأنَّ ُت ْه َم َت ُه ت َْخ َت‬ ‫َو َو َج ْد ُت َأن َُّه َل ْم َي ْرت َِك ْب َذن ًْبا َي ْس َت ِح ُّق ُعقُو َب َة‬ 30 َ ِ ‫اع ًة‬ َ ‫ ُث َّم ت َ​َب َّي َن لِي َأنَّ َج َم‬.‫الس ْج ِن‬ َّ ‫ا ْل َم ْوت أ ِو‬ َ ِ ‫ِم َن ا ْلي ُه‬ ُ ‫ود َح‬ ‫ َفأ ْر َس ْل ُت ُه إِ َل ْي َك‬،‫اكوا ُمؤَا َم َر ًة لِ َق ْت ِل ِه‬ َ ‫ين َع َل ْي ِه َأنْ ُيق َِّد ُموا‬ َ ‫ َو َأ َم ْر ُت ا ْل ُم َّد ِع‬،‫بِ ُس ْر َع ٍة‬

.»‫اه ْم َل َد ْي َك‬ ُ ‫شَ ْك َو‬ 31 ً ‫س َل ْي‬ ‫ال إِ َلى‬ َ ‫َو َه َك َذا َنقَلَ ا ْل ُج ُنو ُد ُبو ُل‬ ِ ‫الص‬ ِ َ ِ‫يذا ل‬ ً ‫ َت ْن ِف‬،‫يس‬ .‫اد َر ِة إِ َل ْي ِه ْم‬ َّ ‫أل َو ِام ِر‬ َ ‫َأنْت َيبات ِْر‬ 32 ‫ َوت َ​َر ُكوا‬،‫اح َعا ُدوا إِ َلى ا ْل ُم َع ْس َك ِر‬ ِ ‫الص َب‬ َّ ‫َو ِفي‬ ِ .‫س إِ َلى َق ْي َص ِر َّي َة‬ َ ‫الف ُْر َسانَ ُي َرافقُونَ ُبو ُل‬ ِ َ ‫ َو ُه َن‬33 .‫الر َسا َل ِة‬ ِّ ‫اك َس َّل ُمو ُه إِ َلى ا ْل َحاك ِم َم َع‬


Acts 23, 24

485 / 485

over to him. 34The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia, 35he said, “I will hear your case when your accusers get here.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s palace.

The trial before Felix Five days later the high priest Ananias went down to Caesarea with some of the elders and a lawyer named Tertullus, and they brought their charges against Paul before the governor. 2When Paul was called in, Tertullus presented his case before Felix: “We have enjoyed a long period of peace under you, and your foresight has brought about reforms in this nation. 3Everywhere and in every way, most excellent Felix, we acknowledge this with profound gratitude. 4But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly. 5“We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots among the Jews all over the world. He is a ringleader of the Nazarene sect 6and even tried to desecrate the temple; so we seized him. 7But the commander, Lysias, came and with the use of much force snatched him

24

24 ،23 ‫أعمال الرسل‬

ِ َ 34 ‫ َو َس َأ َل‬،‫الر َسا َل َة‬ ِّ ‫َفق َ​َرأ ا ْل َحاك ُم‬ ‫ َو َل َّما‬.‫س إِ َل ْي َها‬ ُ ‫ا َّل ِتي َي ْن َت ِمي ُبو ُل‬ َ ِ ‫ِك ِيل‬ َ ‫ َق‬35 ‫يك َّي َة‬ ‫«سأن ُْظ ُر ِفي َق ِض َّي ِت َك ِع ْن َد َما‬ َ :‫ال َل ُه‬ ‫س‬ َ ‫ َو َأ َم َر بِ َو ْض ِع ُبو ُل‬.»‫َي ْح ُض ُر ا ْل ُم َّد ُعونَ َع َل ْي َك‬ .‫اس ِة‬ َ ‫ ت َْح َت ا ْل ِح َر‬،‫يرو ُد َس‬ ُ ‫ِفي َق ْص ِر ِه‬ َ ‫َع ِن ا ْل ُمق‬ ‫َاط َع ِة‬ ‫َع ِل َم َأن َُّه ِم ْن‬

‫المحاكمة أمام فيلكس‬

24

‫َو َب ْع َد َخ ْم َس ِة َأ َّيا ٍم َح َض َر إِ َلى‬ ِ ِ ‫يس‬ َ ‫ َرئ‬،‫َق ْي َص ِر َّي َة َوف ٌْد َي ُض ُّم َح َنان َّيا‬ ِ ‫ َو ُم َح‬،‫وخ‬ َ ‫ َو َب ْع‬،‫ا ْل َك َه َن ِة‬ ‫اس ُم ُه‬ ُّ ‫ض‬ ِ ‫الش ُي‬ ْ ‫ام ًيا‬ ِ ِ .‫س‬ َّ ‫ لِ ُيق َِّد ُموا‬،‫س‬ ُ ‫ت َْر ُت ُّل‬ َ ‫الد ْع َوى ل ْل َحاك ِم ِض َّد ُبو ُل‬ 2 ِ ‫س ُي َو ِّج ُه‬ ْ ‫َف‬ ُ ‫ َو َب َد َأ ت َْر ُت ُّل‬،‫س‬ َ ‫اس َت ْد َعى ا ْل َحاك ُم ُبو ُل‬ َ ‫ َفق‬،‫إِ َل ْي ِه اال ِّت َها َم‬ :‫َال‬ َ ‫«إِنَّ َما ت ََّم َل َنا بِف َْض ِل َك ِم ْن َس‬ ‫ال ٍم َو ِاف ٍر‬ ٍ ‫ال َح‬ َ ‫َو إِ ْص‬ ‫ َيا ُس ُم َّو‬3 ‫ات ا ْن َتف َ​َع بِ َها شَ ْع ُب َنا بِ ِع َنا َي ِت َك‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِّ‫ بِ ُج ْم َلته َوفي ُكل‬،‫س ن َُر ِّح ُب بِه‬ َ ‫ا ْل َحاك ِم فيل ْك‬

َ ‫ َو‬4 .‫يل‬ ٍ ‫َم َك‬ ِ ‫الش ْك ِر ا ْل َج ِز‬ َ ‫ألنِّي‬ ُّ ِ‫ ب‬،‫ان‬ ْ‫يد َأن‬ ُ ‫ال ُأ ِر‬ َ ‫ُأ ِطيلَ ا ْل َك‬ َ ‫ َأ ْر ُجو َأنْ َت َت َل َّط‬،‫ال َم َع َل ْي َك‬ ‫ف َف َت ْس َم َع‬ ‫ َو َج ْدنَا َه َذا ا ْل ُم َّت َه َم‬5 :‫وج ًزا لِ َد ْع َوانَا‬ َ ‫َع ْر ًضا ُم‬ ِ ِ ِ ‫يع ا ْل َي ُهود في‬ ِ ‫ير ا ْلف ْت َن َة َب ْي َن َج ِم‬ ُ ‫ ُي ِث‬،‫ُمخَ ِّر ًبا‬ َ ‫ا ْل ِب‬ .‫ارى‬ َ ‫ َو ُه َو َي َت َز َّع ُم َم ْذ َه َب ال َّن َص‬،‫ال ِد ُك ِّل َها‬ 6 ِ ِ ‫ َق َب ْض َنا‬،‫يس َه ْي َكل َنا َأ ْي ًضا‬ َ ‫َف َل َّما َح‬ َ ‫او َل ت َْدن‬ ِ ‫َع َلي ِه َو َأ َر ْدنَا َأنْ ن َُح‬ ِ ‫اك َم ُه بِ َح َس‬ .‫ب شَ ِر ي َع ِت َنا‬ ْ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ياس َجا َء َو َأ َخ َذ ُه بِا ْلق َُّو ِة ِم ْن‬ ‫يس‬ ‫ل‬ ‫د‬ ‫َائ‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ َو َل‬7 َ َّ َ


Acts 24

486 / 486

from our hands. 8By examining him yourself you will be able to learn the truth about all these charges we are bringing against him.” 9The other Jews joined in the accusation, asserting that these things were true. 10When the governor motioned for him to speak, Paul replied: “I know that for a number of years you have been a judge over this nation; so I gladly make my defense. 11You can easily verify that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship. 12My accusers did not find me arguing with anyone at the temple, or stirring up a crowd in the synagogues or anywhere else in the city. 13And they cannot prove to you the charges they are now making against me. 14However, I admit that I worship the God of our ancestors as a follower of the Way, which they call a sect. I believe everything that is in accordance with the Law and that is written in the Prophets, 15and I have the same hope in God as these men themselves have, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked. 16So I strive always to keep my conscience clear before God and man. 17“After an absence of several years, I came to Jerusalem to bring my people gifts for the poor

24 ‫أعمال الرسل‬

8 .‫ين َع َل ْي ِه بِال َّت َرا ُف ِع َأ َما َم َك‬ َ ‫ ُث َّم َأ َم َر ا ْل ُم َّد ِع‬،‫َأ ْي ِدي َنا‬ ‫يع اآلنَ َأنْ َت َت َيق َ​َّن ِم ْن ِص َّح ِة َد ْع َوانَا‬ ُ ‫َوت َْس َت ِط‬ 9 َ ‫اس ِت ْج َوابِ ِه ِفي َه َذا‬ ‫األ ْم ِر!» َو َأ َّي َد‬ ْ ِ‫إِذَا ُق ْم َت ب‬ ِ ‫امي‬ ِ ‫ا ْلي ُهو ُد َأ ْع َضا ُء ا ْل َوف ِْد ا ِّد َعا َء ا ْل ُم َح‬ ‫ين‬ َ ‫زَاع ِم‬ َ

،‫اع ُه‬ َ ‫س َأنْ ُيق َِّد َم ِد َف‬ َ ‫ُبو ُل‬ ‫ت َْح ُك ُم ِفي َق َضا َيا ُأ َّم ِت َنا‬

.‫يح‬ ٌ ‫َأن َُّه َص ِح‬ 10 ِ ‫ار ا ْل َح‬ ‫اك ُم إِ َلى‬ َ َ‫َو َأش‬ َ :‫َال‬ َ ‫َفق‬ ‫«أنَا َأ ْع َل ُم َأن َ​َّك‬

ٍ ‫ُم ْن ُذ َس َن َو‬ ‫يم‬ َ ‫ات َع ِد‬ ُ ‫ َولِ َذلِ َك َي ُس ُّرنِي َتق ِْد‬،‫يد ٍة‬ 11 ِ ‫ِد َف‬ ْ‫ َو ُي ْم ِك ُن َك َأن‬.‫اح‬ ٍ ‫اعي َع ْن َنف ِْسي بِ ُكلِّ ْار ِت َي‬ ِ ‫َت َت َأ َّك َد َأن َُّه َل ْم َي ْم‬ ،‫يم‬ ُ ‫ض َع َلى ُو ُصولِي إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫ َو َل ْم َي َرنِي‬12 .‫ َأ ْكث َُر ِم ِن ا ْث َن ْي َعشَ َر َي ْو ًما‬،‫لِ ْل ِع َبا َد ِة‬ ِ ‫ود َمر ًة َو‬ ِ ‫َأ َح ٌد ِم َن ا ْلي ُه‬ ‫اح َد ًة ِفي ا ْل َه ْي َك ِل َأ ِو‬ َ َّ ِ ‫ام ِع ُأ َج‬ ِ ‫ا ْل َم َج‬ ُ ‫اد ُل َأ َح ًدا َأ ْو ُأ َح ِّر‬ ‫ض الشَّ ْع َب َع َلى‬ 13 َ ‫ َو ُه ْم‬.‫ا ْلف َْو َضى‬ ‫ال َيق ِْد ُرونَ َأنْ ُي ْث ِب ُتوا ا ِّت َها َم ُه ْم‬ 14 َ ‫ َو َل ِك ِّني َأ ْع َت ِر ُف َأ َما َم َك بِأنِّي‬. َ‫لِي َأ َما َم َك اآلن‬ ِ ‫ب ا ْل َم ْذ َه‬ ِ ‫َأ ْع ُب ُد إِ َله آ َب ِائي بِ َح َس‬ ‫ب ا َّل ِذي َي ِص ُفون َُه‬

ِ ‫ َو ُأ‬، ٌ‫بِ َأن َُّه بِ ْد َعة‬ ‫ؤم ُن بِ ُكلِّ َما ُك ِت َب ِفي الشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ِ‫ َولِي ب‬15 ،‫اء‬ ٍ ‫الله َما َل ُهم ِم ْن َر َج‬ َ ‫ب‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫َو ُك ُت‬ ‫اء‬ ْ ‫ َو ُه َو َأنَّ ا ْل ِق َيا َم َة َس َت ْح ُد ُث‬:‫َي ْن َت ِظ ُرونَ ت َْح ِقيق َُه‬ َ ‫األ ْب َرا ِر ِم ْن ُهم َو‬ َ ،‫ات‬ ِ ‫أل ْم َو‬ َ ِ‫ل‬ ‫لِ َذلِ َك‬16 .‫األشْ َرا ِر‬ ْ ٍ ‫َأنَا َأ ْي ًضا ُأ َد ِّر ُب َنف ِْسي لِ َك ْي َأ ْح َيا َد ِائ ًما بِ َض ِم‬ ‫ير‬ ِ ‫ن َِقي َأ َما َم‬ ِ ‫الله َوال َّن‬ ِ ‫ َو َب ْع َد ِغ َي‬17 .‫اس‬ ‫اب ِع َّد ِة‬ ٍّ ُ ِ ٍ َ‫ش‬ َ ‫ َر َج ْع ُت إِ َل ْي َها َأ ْح ِملُ َب ْع‬،‫يم‬ ‫ض‬ ‫ل‬ ‫ور‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ات‬ ‫و‬ َ ‫َس َن‬ َ ُ ْ َ


Acts 24

487 / 487

and to present offerings. 18I was ceremonially clean when they found me in the temple courts doing this. There was no crowd with me, nor was I involved in any disturbance. 19But there are some Jews from the province of Asia, who ought to be here before you and bring charges if they have anything against me. 20Or these who are here should state what crime they found in me when I stood before the Sanhedrin— 21unless it was this one thing I shouted as I stood in their presence: ‘It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.’” 22Then Felix, who was well acquainted with the Way, adjourned the proceedings. “When Lysias the commander comes,” he said, “I will decide your case.” 23He ordered the centurion to keep Paul under guard but to give him some freedom and permit his friends to take care of his needs. 24Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish. He sent for Paul and listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus. 25As Paul talked about righteousness, self-control and the judgment to come, Felix was afraid and said, “That’s enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you.”

24 ‫أعمال الرسل‬

ٍ ‫ َو ُأ َق ِّر ُب َتق ِْد َم‬،‫ات إِ َلى شَ ْع ِبي‬ ِ ‫ال َّت َبر َع‬ ‫ َو َب ْي َن َما‬18 .‫ات‬ ُّ ِ ‫ض َي ُه‬ َ ُ ُ ‫ َرآنِي ِفي ا ْل َه ْي َك ِل َب ْع‬،‫وم بِ َذلِ َك‬ ‫ود‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ُك ْن‬ ُ ُ َ ‫ُمق‬ ‫ َل ْم َأ ُك ْن‬.‫ َو ُك ْن ُت َق ْد ت َ​َط َّه ْر ُت‬،‫َاط َع ِة َأ ِس َّيا‬ َ ‫ َو‬،‫َو ْق َت ِئ ٍذ َو ْس َط َأ ِّي ت َ​َج ُّم ٍع‬ .‫ير ا ْلف َْو َضى‬ ُ ‫ال ُك ْن ُت ُأ ِث‬ ‫ َل َكانُوا َح َض ُروا‬،‫ َو َل ْو َكانَ ِع ْن َد ُه ْم َدلِ ٌيل ِض ِّدي‬19 ُ ‫َأ َما َم َك َوشَ َك ْونِي َحس َب‬ ِ ‫األ ُص‬ ، َ‫ َواآلن‬20 .‫ول‬ َ

ِ ‫لِ َي ْذ ُك ِر ا ْل َح‬ َّ ‫اض ُرونَ ُه َنا‬ ‫ْب ا َّل ِذي َو َج ُدو ُه‬ َ ‫الذن‬ 21 ِ ِ ِ َ ‫َع َلي ِع ْن َد َما َح‬ ‫ غَ ْي َر‬،‫اك ُمونِي َأ َما َم َم ْجلسه ْم‬ َّ ِ ‫ َأ ْن ُتم ت َُح‬:‫ين ُق ْل ُت‬ ‫اك ُمون َِني‬ َ ‫َما َأ ْع َل ْن ُت ُه َأ َما َم ُه ْم ِح‬ ْ َ ‫يمانِي بِ ِق َيا َم ِة‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ِ ‫ا ْل َي ْو َم بِ َس َب‬ .»‫ات‬ َ ِ‫ب إ‬ 22 ٍ ‫س َي ْع ِر ُف َع ْن َكث‬ ‫ور‬ َ ‫َب ُأ ُم‬ ُ ‫َو َكانَ ِف ِيل ْك‬ َّ ِ ‫الط ِر‬ ‫ار‬ َ ‫ َف َل َّما َس ِم َع ِد َف‬،‫يق‬ َ ‫س َأ ْر َج َأ إِ ْص َد‬ َ ‫اع ُبو ُل‬

َ ‫ َو َق‬،‫ا ْل ُح ْك ِم‬ ‫«س َأ ْح ُك ُم ِفي‬ َ :‫ال لِ ْل َوف ِْد ا ْل ُم َّد ِعي‬ 23 ِ ِ‫َائ ُد ل‬ ِ ‫اكم ِع ْن َد َما َي ْح ُض ُر ا ْلق‬ ‫ ُث َّم‬.»‫اس‬ ُ ‫يس َي‬ ْ ُ ‫َد ْع َو‬ ِ ِ ،‫اس ِة‬ َ ‫س ت َْح َت ا ْل ِح َر‬ َ ‫َأ َم َر َقائ َد ا ْل ِمئَة بِ َو ْض ِع ُبو ُل‬ ُ ‫َع َلى َأنْ ت َُكونَ َل ُه َب ْع‬ ‫ َو َأنْ ُي ْس َم َح‬،‫ض ا ْل ُح ِّر َّي ِة‬ َ .‫ار ِت ِه َوا ْل ِق َيا ِم بِ ِخ ْد َم ِت ِه‬ َ ‫أل ْص ِد َق ِائ ِه بِ ِز َي‬ 24 ‫س َو َم َع ُه زَ ْو َج ُت ُه‬ ُ ‫َو َب ْع َد بِ ْض َع ِة َأ َّيا ٍم َجا َء ِف ِيل ْك‬

ِ ‫َت َي ُه‬ ِ ‫ُد ُر‬ َ ‫وس‬ ‫س‬ ْ ‫ َو َكان‬،‫ال‬ ْ ‫ َف‬،‫ود َّي ًة‬ َ ‫اس َت ْد َعى ُبو ُل‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫اس َت َم َع إِ َلى َح ِد ِيث ِه َع ِن ا‬ ‫يح‬ ِ ‫ان بِا ْل َم ِس‬ َ ‫إل‬ ْ ‫َو‬ 25 ‫س َع ِن ا ْل ِب ِّر َو َض ْب ِط‬ َ ‫َي ُس‬ ُ ‫ َو َل َّما ت َ​َح َّد َث ُبو ُل‬.‫وع‬ ِ ‫الد ْي ُنون َِة‬ َ ‫ َو َق‬،‫س‬ ِ ‫ال َّنف‬ ‫ال‬ َّ ‫ْس َو‬ ُ ‫اآلت َي ِة ْار َت َع َب ِف ِيل ْك‬ ِ ِ ‫ «اذ َْه‬:‫س‬ ‫ْت‬ ُ ‫ َو َم َتى ت َ​َوف َ​َّر لِ َي ا ْل َوق‬، َ‫ب اآلن‬ َ ‫ل ُبو ُل‬


Acts 24, 25

488 / 488

26At

the same time he was hoping that Paul would offer him a bribe, so he sent for him frequently and talked with him. 27When two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, but because Felix wanted to grant a favor to the Jews, he left Paul in prison.

The trial before Festus Three days after arriving in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem, 2where the chief priests and the Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul. 3They requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way. 4Festus answered, “Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon. 5Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there.” 6After spending eight or ten days with them, Festus went down to Caesarea. The next day he convened the court and ordered that Paul be brought before him. 7When Paul came in, the Jews who had come

25

25 ،24 ‫أعمال الرسل‬

26 َ ‫َأ ْس َت ْد ِع‬ ْ‫س َي ْأ ُملُ َأن‬ ُ ‫ َو َكانَ ِف ِيل ْك‬.»‫يك َثانِ َي ًة‬ َ ِ ‫ض ا ْل َم‬ َ ‫س َب ْع‬ ‫ َفأ َخ َذ‬،‫ال لِ ُي ْط ِلق َُه‬ ُ ‫َي ْد َف َع َل ُه ُبو ُل‬ 27 ِ ‫اس ِت ْد َع ِائ ِه َوا ْل َح ِد‬ ‫ َو َم َّر ْت‬.‫يث َم َع ُه‬ ْ ‫ُي ْك ِث ُر ِم ِن‬ ِ َ ِ ‫س َع َلى َه ِذ ِه ا ْل َح‬ ِ ‫َس َن َت‬ ‫يرا َت َع َّي َن‬ ُ ‫ان َو ُبو ُل‬ ً ‫ َوأخ‬.‫ال‬ ِ ِ​ِ ِ ‫ َو إِ ْذ‬.‫س‬ ُ ‫وس َف ْس ُت‬ ُ ‫ور ِك ُي‬ ْ ‫ُب‬ َ ‫وس َحاك ًما َخ َلفًا لفيل ْك‬ ِ ِ ‫س‬ ُ ‫َأ َرا َد ِف ِيل ْك‬ َ ‫س َأنْ َي ْكس َب ِر َضى ا ْل َي ُهود ت َ​َر َك ُبو ُل‬ ِ .‫الس ْج ِن‬ ِّ ‫في‬

‫المحاكمة أمام فستوس‬

َ ‫َب ْع َد َث‬ ‫وس‬ َ ‫ال َث ِة َأ َّيا ٍم لِ َت َو ِّلي َف ْس ُت‬ ِ ‫ ذ َ​َه َب م ْن َق ْي َص ِر َّي َة إِ َلى‬،‫َم ْن ِص َب ُه‬

25

2 ‫يس ا ْل َك َه َن ِة َو ُو َج َها ُء‬ ُ ‫ُأ‬ ُ ‫ َف َجا َء ُه َر ِئ‬.‫يم‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ ‫ َو َط َل ُبوا‬،‫س‬ ُ ‫ود َو َع َر ُضوا َل ُه َد ْع َو‬ َ ‫اه ْم ِض َّد ُبو ُل‬ َ

ِ ‫اح َأنْ ُي ْك ِر َم ُه ْم بِ ِإ ْح َض‬ ‫س إِ َلى‬ ٍ ‫بِ ِإ ْل َح‬3 ‫ِم ْن ُه‬ َ ‫ار ُبو ُل‬ ‫ َو َكانُوا َق ْد ن َ​َص ُبوا َل ُه َك ِمي ًنا َع َلى‬.‫يم‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ُ ‫ َف َأ َجا َب ُهم َفس ُت‬4 .‫يق لِيغْ َتا ُلو ُه‬ َّ ‫س‬ َ ‫وس بِأنَّ ُبو ُل‬ َ ِ ‫الط ِر‬ ْ ْ ِ َ ‫َس َي ْبقَى ُم ْح َت َج ًزا في َق ْي َص ِر َّي َة َوأن َُّه ُه َو َس َي ُعو ُد‬ ٍ َ ‫ َو َق‬5 .‫ير ٍة‬ ‫ «لِ َي ْذ َه ْب َم ِعي‬:‫ال‬ َ ‫إِ َل ْي َها َب ْع َد َف ْت َرة َق ِص‬ ِ ‫اب ال ُّنف‬ ‫ُوذ ِم ْن ُك ْم؛ َف ِإنْ َكانَ َع َلى َه َذا‬ ُ ‫َأ ْص َح‬ ِ ‫ َف ْلي َّت ِه ُمو ُه بِ ِه َأ َم‬،‫الر ُج ِل َذن ٌْب َما‬ »!‫امي‬ َ َّ 6 ُ ِ ِ َ َ ‫يم أ َّيا ًما‬ ‫يد‬ ُ ‫ال ت َِز‬ ُ ‫وس في أ‬ ُ ‫َو َق َضى َف ْس ُت‬ َ ‫ورشَ ل‬ .‫ ُث َّم َعا َد إِ َلى َق ْي َص ِر َّي َة‬،‫َع َلى الث َ​َّمانِ َي ِة َأ ِو ا ْل َعشَ َر ِة‬ ِ​ِ ِ ِ ِ ‫س َع َلى ِم َن َّص ِة‬ َ ‫َوفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالي ل ُو ُصوله َج َل‬ ِ ‫َض‬ ‫ َف َل َّما َح َض َر‬7 .‫س‬ َ ‫ا ْلق‬ َ ‫ َو َأ َم َر بِ ِإ ْح َضا ِر ُبو ُل‬،‫اء‬


Acts 25

489 / 489

down from Jerusalem stood around him. They brought many serious charges against him, but they could not prove them. 8Then Paul made his defense: “I have done nothing wrong against the Jewish law or against the temple or against Caesar.” 9Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?” 10Paul answered: “I am now standing before Caesar’s court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews, as you yourself know very well. 11If, however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse to die. But if the charges brought against me by these Jews are not true, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!” 12After Festus had conferred with his council, he declared: “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”

Festus consults king Agrippa 13A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus. 14Since they were spending many days there, Festus discussed Paul’s case with

25 ‫أعمال الرسل‬

،‫يم‬ َ ‫اج َت َم َع َح ْو َل ُه ا ْل َي ُهو ُد ا َّل ِذ‬ ُ ‫ين َجا ُءوا ِم ْن ُأ‬ ْ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫َو َو َّج ُهوا إِ َلي ِه ُت َه ًما َك ِثير ًة َو َخ‬ ‫ير ًة َع َج ُزوا َع ْن‬ ‫ط‬ َ َ ْ 8 ِ ِ ِ ِْ ُ َ َ :ً‫س َع ْن َنف ِْس ِه َق ِائال‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ف‬ .‫ا‬ ‫ه‬ ‫ت‬ َ َ ‫إث َبات ص َّح‬ ُ ُ َ ِ ‫« َلم َأ ْرت َِك ْب َذنْبا ِفي َحقِّ شَ ِر ي َع ِة ا ْلي ُه‬ ‫ َأ ِو‬،‫ود‬ َ ً ْ ‫ َو َم َع ذَلِ َك َفق َْد َأ َرا َد‬9 .»‫ َأ ِو ا ْلق َْي َص ِر‬،‫ا ْل َه ْي َك ِل‬ َ ِ ِ :‫س‬ ُ ‫َف ْس ُت‬ َ ‫ َف َسأ َل ُبو ُل‬،‫وس َأنْ َي ْكس َب ِر َضى ا ْل َي ُهود‬ ُ ‫يم َح ْي‬ ‫ث‬ ُ ‫«هلْ ت ُِر‬ َ ُ ‫يد َأنْ ت َْذ َه َب إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫ت َْج ِري ُم َح‬ »‫اك َم ُت َك بِ ُح ُضو ِري َع َلى َه ِذ ِه ال ُّت َه ِم؟‬

10 َ :‫س‬ ‫«أنَا َم ِاث ٌل اآلنَ ِفي َم ْح َك َم ِة‬ َ ‫َف َأ َج‬ ُ ‫اب ُبو ُل‬ َ ‫ َو َأ َما َم َها َي ِج ُب َأنْ ت َْج ِر َي ُم َح‬،‫ا ْلق َْي َص ِر‬ .‫اك َم ِتي‬

ِ ‫َلم َأ ْرت َِك ْب َذنْبا ِفي َحقِّ ا ْلي ُه‬ ‫ْت ت َْع َل ُم‬ َ ‫ َو َأن‬،‫ود‬ َ ً ْ 11 ُ َ ِ َ َ ‫يم ًة‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫َك‬ ‫ت‬ ‫ار‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫و‬ .‫ا‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫َه‬ ُ ُ ً ْ َ َ ْ َ ِّ َ ْ ْ

ِ ‫َأ ْس َت ِح ُّق َع َل ْي َها ُعقُو َب َة ا‬ ‫ َل َما ُك ْن ُت‬،‫إل ْع َدا ِم‬ ِ ‫ َو‬.‫َأ ْه ُر ُب ِم َن ا ْل َم ْو ِت‬ َ ُ‫لك ْن َما َدا َم ْت ُت َه ُم َهؤ‬ ‫ال ِء‬

َ ‫ال َي ِح ُّق‬ ٍ ‫ال َأ َس‬ َ ‫ َف‬،‫اس‬ َ ِ‫لِي ب‬ ‫أل َح ٍد َأنْ ُي َس ِّل َم ِني إِ َل ْي ِه ْم‬ ِ ‫لِ ُي َح‬ ُ ِ‫ إِنِّي َأ ْس َت ْأن‬.‫اك ُمونِي‬ »!‫اي إِ َلى ا ْلق َْي َص ِر‬ َ ‫ف َد ْع َو‬ 12 ِ ‫األ ْمر َم َع ُمس َتشَ ا ِر‬ ‫ ُث َّم‬،‫يه‬ َ ‫َوت َ​َد‬ ُ ‫او َل َف ْس ُت‬ َ َ ‫وس‬ ْ ِ َ ‫َق‬ َ ‫ْت َد ْع َو‬ ‫اك إِ َلى‬ َ ‫اس َت ْأ َنف‬ ْ ‫ « َما ُد ْم َت َق ِد‬:‫س‬ َ ‫ال ل ُبو ُل‬ »!‫ َف ِإ َلى ا ْلق َْي َص ِر ت َْذ َه ُب‬،‫ا ْلق َْي َص ِر‬

‫فستوس يستشير الملك أغريباس‬

13 ‫اس‬ ُ ‫َو َب ْع َد بِ ْض َع ِة َأ َّيا ٍم َجا َء ا ْل َم ِل ُك َأغْ ِر َيب‬ ِ ِ‫َو َبرن‬ .‫وس‬ َ ‫يكي إِ َلى َق ْي َص ِر َّي َة لِ ُي َس ِّل َما َع َلى َف ْس ُت‬ ْ ِ َ َ َ ‫ َو َمكثَا ُه َن‬14 َ ‫ َف َع َر‬.ً‫يدة‬ ‫وس‬ َ ‫اك أ َّيا ًما َعد‬ ُ ‫ض َف ْس ُت‬


Acts 25

490 / 490

the king. He said: “There is a man here whom Felix left as a prisoner. 15When I went to Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews brought charges against him and asked that he be condemned. 16“I told them that it is not the Roman custom to hand over anyone before they have faced their accusers and have had an opportunity to defend themselves against the charges. 17When they came here with me, I did not delay the case, but convened the court the next day and ordered the man to be brought in. 18When his accusers got up to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. 19Instead, they had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man named Jesus who Paul claimed was alive. 20I was at a loss how to investigate such matters; so I asked if he would be willing to go to Jerusalem and stand trial there on these charges. 21But when Paul made his appeal to be held over for the Emperor’s decision, I ordered him held until I could send him to Caesar.” 22Then Agrippa said to Festus, “I would like to hear this man myself.” He replied, “Tomorrow you will hear him.”

25 ‫أعمال الرسل‬

ِ ِ ‫«ه َنا َر ُج ٌل ت َ​َر َك ُه‬ ُ :ً‫س َق ِائال‬ َ ‫َع َلى ا ْل َملك َق ِض َّي َة ُبو ُل‬ 15 ‫يم‬ ُ ‫ َو َل َّما ذ َ​َه ْب ُت إِ َلى ُأ‬.‫س َس ِجي ًنا‬ ُ ‫ِف ِيل ْك‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ُ ‫الش ُي‬ ‫ َو َطا َل ُبوا‬،‫وخ‬ ُّ ‫ؤَسا ُء ا ْل َك َه َن ِة َو‬ َ ‫شَ َكا ُه إِ َل َّي ُر‬ 16 ِ ‫س ِم ْن‬ َ ‫ َف ُق ْل ُت َل ُه ْم إِن َُّه َل ْي‬.‫بِ ِإ ْص َدا ِر ا ْل ُح ْك ِم َع َل ْيه‬ ِ ِ ‫الرو َم‬ َ‫ان َأنْ ُي ْص ِد ُروا ُح ْك ًما َع َلى َأ َح ٍد َق ْبل‬ ُّ ‫َعا َدة‬ ِ ‫َأن ُي َو‬ ‫اع‬ ِ ‫الد َف‬ ِّ ‫اح َل ُه ُف ْر َص ُة‬ َ ‫اج َه ا َّل ِذ‬ َ ‫ لِ ُت َت‬،‫ين َي َّت ِه ُمون َُه‬ 17 ‫ َف َل َّما َجا ُءوا إِ َلى ُه َنا َأ ْس َر ْع ُت ِفي‬.‫َع ْن َنف ِْس ِه‬ ِ ‫وعق َْد ُت َج ْل َس ًة لِل َّن َظ ِر ِفي ا ْلق‬ ،‫َض َّي ِة‬ َ ‫ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي‬ 18 ‫ َف َل َّما َقا َب َل ُه ُم َّت ِه ُمو ُه َل ْم‬.‫َو َأ َم ْر ُت بِ ِإ ْح َضا ِر ا ْل ُم َّت َه ِم‬ ِ ‫َي ْذ ُك ُروا َذنْبا َو‬ ‫اح ًدا ِم َّما ُك ْن ُت َأت َ​َوق َُّع َأنْ َي َّت ِه ُمو ُه‬ ً 19 ‫ص بِ ِد َيان َِت ِه ْم‬ ُّ ‫ َبلْ َجا َد ُلو ُه ِفي َم َس ِائلَ ت َْخ َت‬،‫بِ ِه‬ ُ ‫س َيق‬ ‫ُول إِن َُّه‬ ُ ‫اس ُم ُه َي ُس‬ َ ‫ َم‬،‫وع‬ ْ ‫َوبِ َر ُج ٍل‬ ُ ‫ات و ُبو ُل‬ َ ‫ َف ِحر ُت ِفي‬20 !‫َحي‬ ‫ َو َع َر ْض ُت َع َلى ا ْل ُم َّت َه ِم‬،‫األ ْم ِر‬ ْ ٌّ ُ ِ َ ‫يم َو ُي َح‬ ِ َ ‫اك َم ُه َن‬ َّ ِ‫إ‬21 ،‫اك‬ َ ْ َ‫ش‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ور‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫ي‬ َ َ َ ْ‫َأن‬ َ ُ َ ‫ال َل ِة ا ْلق َْي َص ِر لِ ُي َح‬ َ ‫َف َد ْع َوا ُه إِ َلى َج‬ َ ‫اس َت ْأن‬ ‫اك َم‬ ْ ‫َأن َُّه‬ َ ‫اس ِت ِه َح َّتى ُأ ْر ِس َل ُه إِ َلى‬ َ ‫ َفأ َم ْر ُت بِ ِح َر‬،‫ِفي َح ْض َر ِت ِه‬ ُ :‫وس‬ َ ‫ َفق‬22 .»‫ا ْلق َْي َص ِر‬ ‫«أ ِح ُّب‬ ُ ‫َال َأغْ ِر َيب‬ َ ‫اس لِف َْس ُت‬ َ َ ‫ «غَ ًدا‬:‫اب‬ َ ‫ َف َأ َج‬.» ُ‫الر ُجل‬ َّ ‫أنْ أ ْس َم َع َما َي ُقو ُل ُه َه َذا‬ .»‫ت َْس َم ُع ُه‬


Acts 25, 26

491 / 491

Paul before Agrippa 23The next day Agrippa and Bernice came with great pomp and entered the audience room with the highranking military officers and the prominent men of the city. At the command of Festus, Paul was brought in. 24Festus said: “King Agrippa, and all who are present with us, you see this man! The whole Jewish community has petitioned me about him in Jerusalem and here in Caesarea, shouting that he ought not to live any longer. 25I found he had done nothing deserving of death, but because he made his appeal to the Emperor I decided to send him to Rome. 26But I have nothing definite to write to His Majesty about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that as a result of this investigation I may have something to write. 27For I think it is unreasonable to send a prisoner on to Rome without specifying the charges against him.”

Then Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” So Paul motioned with his hand and began his defense: 2“King Agrippa, I consider myself fortunate to stand

26

26 ،25 ‫أعمال الرسل‬

‫بولس أمام أغريباس‬

23 ِ ِ‫اس َو َبرن‬ ،‫يكي‬ ُ ‫َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي َجا َء َأغْ ِر َيب‬ ْ ِ ‫َال َب‬ ٍ ‫اح ِتف‬ َ ‫ إِ ْذ َد َخ‬،‫اذ ٍخ‬ َ ‫اس ُت ْق ِب‬ ‫اع َة‬ َ ‫ال َق‬ ْ ِ‫ال ب‬ ْ ‫َو‬ ِ ِ َ ُ ِ ِ ِ ْ ْ ُ َ‫اع ُيحيط به َما القَا َدة ال َع ْسكر ُّيون‬ ِ ‫االست َم‬ ْ ِ ِ َ ِ‫وس بِ ِإ ْح َضار‬ َ ْ ُ ‫ َوأ َم َر ف ْس ُت‬.‫َو ُو َج َها ُء ال َمدي َنة‬ َ :‫وس‬ ُ‫«أ ُّي َها ا ْل َم ِلك‬ َ ‫ َف َل َّما ُأ ْح ِض َر َق‬24 .‫س‬ ُ ‫ال َف ْس ُت‬ َ ‫ُبو ُل‬ ِ ‫السا َد ُة ا ْل َح‬ :‫اض ُرونَ ُه َنا َج ِمي ًعا‬ ُ ‫َأغْ ِر َيب‬ َّ ‫ َو‬،‫اس‬ َ ‫الر ُجلُ ا َّل ِذي شَ َكا ُه إِ َل َّي الشَّ ْع ُب‬ َّ ‫أ َما َم ُك ْم َه َذا‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ ‫يم َو ُه ْم َي ْص ُر ُخونَ َأن َُّه‬ ُ ‫ود ُّي ُك ُّل ُه ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ 25 ِ َ َ ِ َّ َ ْ‫َيج ُب أال َي ْبقَى َح ًّيا َوت َ​َب َّي َن لي أن َُّه ل ْم َي ْف َعل‬ ِ ‫َما َي ْس َت ِح ُّق ا‬ َ ‫اس َت ْأن‬ ‫َف َد ْع َوا ُه إِ َلى‬ ْ ‫ َو َل ِك َّن ُه‬.‫إل ْع َدا َم‬ َ ‫َج‬ ‫ َو َل ِك ْن‬26 .‫ َفق ََّر ْر ُت َأنْ ُأ ْر ِس َل ُه إِ َل ْي ِه‬،‫ال َل ِة ا ْلق َْي َص ِر‬ َ ‫س لِي شَ ْي ٌء َأ ِك ٌيد َأ ْك ُت ُب ُه إِ َلى َج‬ ‫ال َل ِة ا ْلق َْي َص ِر‬ َ ‫َل ْي‬ ‫اص ًة‬ َّ ‫ َو َخ‬،‫ لِ َذلِ َك َأ ْح َض ْرت ُ​ُه َأ َما َم ُك ْم َج ِمي ًعا‬.‫بِشَ ْأنِ ِه‬ ‫ َح َّتى إِذَا ت ََّم ال َّن َظ ُر‬،‫اس‬ ُ ‫َأ َما َم َك َأ ُّي َها ا ْل َم ِل ُك َأغْ ِر َيب‬ ِ ‫ َف ِم ْن غَ ْي ِر ا ْل َم ْعق‬27 .‫ِفي َق ِض َّي ِت ِه َأ ِج ُد َما َأ ْك ُت ُب ُه‬ ،‫ُول‬ َ‫ َأنْ ُأ ْر ِسلَ إِ َلى ا ْلق َْي َص ِر َس ِجي ًنا ُدون‬،‫َك َما َأ َرى‬ ِ ‫ت َْح ِد‬ »!‫يد ال ُّت َه ِم ا ْل ُم َو َّج َه ِة إِ َل ْي ِه‬

26

ِ ُ ‫َال َأغْ ِر يب‬ َ ‫َفق‬ ‫ «إِ َّن َنا‬:‫س‬ َ ‫اس ل ُبو ُل‬ َ .»‫اع َع ْن َنف ِْس َك‬ ِ ‫الد َف‬ ِّ ِ‫ن َْس َم ُح َل َك ب‬ 2 َ :ً‫اع ُه َق ِائال‬ ‫«أ ُّي َها‬ َ ‫ َوا ْب َت َد َأ ِد َف‬،‫س بِ َي ِد ِه‬ َ َ‫َف َأش‬ ُ ‫ار ُبو ُل‬

‫ ُي ْس ِع ُدنِي َأنْ ُأ َد ِاف َع َع ْن‬،‫اس‬ ُ ‫ا ْل َم ِل ُك َأغْ ِر َيب‬


Acts 26

492 / 492

before you today as I make my defense against all the accusations of the Jews, 3and especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently. 4“The Jewish people all know the way I have lived ever since I was a child, from the beginning of my life in my own country, and also in Jerusalem. 5They have known me for a long time and can testify, if they are willing, that I conformed to the strictest sect of our religion, living as a Pharisee. 6And now it is because of my hope in what God has promised our ancestors that I am on trial today. 7This is the promise our twelve tribes are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night. King Agrippa, it is because of this hope that these Jews are accusing me. 8Why should any of you consider it incredible that God raises the dead? 9“I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth. 10And that is just what I did in Jerusalem. On the authority of the chief priests I put many of the Lord’s people in prison, and when they were put to death, I cast my vote against them. 11Many a time I went from one synagogue to another to have them

26 ‫أعمال الرسل‬

‫ َو َأ ُر َّد ُكلَّ َما َي َّت ِه ُم ِني بِ ِه‬،‫َنف ِْسي ِفي َح ْض َر ِت َك‬ 3 َ ‫اص ٍة‬ ‫ُوس ُه ْم‬ َّ َ‫ َوبِخ‬،‫ا ْل َي ُهو ُد‬ َ ‫ألن َ​َّك ت َْع ِر ُف ت َ​َما ًما ُطق‬ َ َ ‫َو ُم َجا َد‬ ‫س َأنْ ت َْس َم َع ِني بِ َر َحا َب ِة‬ ُ ‫ َفأ ْل َت ِم‬.‫ال ِت ِه ْم‬ 4 َ ‫ إِنَّ ا ْل َي ُهو َد َج ِمي ًعا َي ْع ِر ُفونَ نَشْ أ ِتي ِم َن‬.‫َص ْد ٍر‬ ‫يم‬ ُ ‫ َفق َْد ِعشْ ُت َب ْي َن شَ ْع ِبي ِفي ُأ‬.‫ا ْل َب َدا َي ِة‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ،‫ َو َما َدا ُموا َي ْع ِر ُفون َِني ِم َن ا ْل َب َدا َي ِة‬5 .‫ُم ْن ُذ ِصغ َِري‬ ِ ‫َف َل ْو َأ َرا ُدوا َلشَ ِه ُدوا َأن َِّني ُك ْن ُت َفر‬ ‫ َأ ْي‬،‫يس ًّيا‬ ِّ 6 َ ‫ب‬ ِ ‫تَابِ ًعا لِ ْل َم ْذ َه‬ ‫ َو َأنَا‬.‫األ ْكث َِر تَشَ ُّد ًدا ِفي ِد َيان َِت َنا‬ َ َ ‫اك ُم‬ َ ‫ا ْل َي ْو َم ُأ َح‬ ‫الله‬ َ‫ألنَّ لِي َر َجا ًء بِأنْ ُي َحقِّق‬ ُ 7 ُ ‫ َو َمازَا َل ْت َأ ْس َب‬،‫َما َو َع َد بِ ِه آ َبا َءنَا‬ ‫اط شَ ْع ِب َنا اال ْث َنا‬ ِ ‫َعشَ ر ت َُو‬ ِ ‫ار َر‬ ‫اج َي ًة‬ َ ‫اظ ُب َع َلى ا ْل ِع َبا َد ِة َل ْيلَ َن َه‬ َ ِ ‫ ِم ْن َأ ْج ِل َه َذا الر َج‬.‫ت َْح ِقيق َُه‬ ،‫ َأ ُّي َها ا ْل َم ِل ُك‬،‫اء‬ َّ ِ َ َ ‫لِ َماذَا‬8 .‫َي َّت ِه ُم ِني ا ْل َي ُهو ُد‬ ُ ‫يم‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫الله‬ ‫أ‬ ‫ق‬ ‫د‬ ‫ال ت َُص‬ َ‫ون‬ َّ‫ن‬ ِّ َ ُ ُ َ ‫ َو ُك ْن ُت َأ ْع َت ِق ُد َأن َُّه َي ِج ُب َأنْ َأ ْب ُذ َل‬9 ‫ات؟‬ َ ‫األ ْم َو‬

ِ ‫وع ال َّن‬ ِ ‫غَ ا َي َة َج ْه ِدي ُأل َق‬ .‫اص ِر ِّي‬ َ ‫اس َم َي ُس‬ ْ ‫او َم‬ ِ ‫ َو َق ْد َع ِم ْل ُت َع َلى َت ْن ِف‬10 ‫يم‬ ُ ‫يذ ُخ َّط ِتي ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ِ ‫ؤَس‬ ٍ ‫بِ َتف ِْو‬ ‫ َف َأ ْلق َْي ُت‬،‫اء ا ْل َك َه َن ِة‬ ٍّ ‫يض َخ‬ َ ‫اص ِم ْن ُر‬ ِ ‫ِفي الس ْج ِن َع َد ًدا َك ِبيرا ِم َن ا ْل ِق ِّد‬ ‫ َو ُك ْن ُت‬.‫ين‬ َ ‫يس‬ ِّ ً ِ ِ ِ ِ َ ِ َ ْ ْ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫َة‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ص‬ َ‫ان‬ َ ْ َ َ ُ ْ َ ‫ُأ ْع ِطي‬ ُ ْ َ

ِ ‫ َو َكم َع َّذ ْب ُت ُهم ِفي ا ْل َم َج‬11 .‫َي ْح ُك ُم بِ ِإ ْع َد ِام ِهم‬ ‫ام ِع‬ ْ ْ ْ ِ ‫ُك ِّل َها ُأل ْج ِب َر ُهم َع َلى ال َّت ْج ِد‬ ‫ َو َق ْد َب َلغَ ِحق ِْدي‬.‫يف‬ ْ ِ ‫َع َل ْي ِه ْم َد َر َج ًة َج َع َل ْت ِني ُأ َط‬ ‫ار ُد ُه ْم ِفي ا ْل ُم ُد ِن ا َّل ِتي‬ َ ‫ِفي َخا ِر ِج ا ْل ِب‬ .‫ال ِد‬


Acts 26

493 / 493

punished, and I tried to force them to blaspheme. I was so obsessed with persecuting them that I even hunted them down in foreign cities. 12“On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests. 13About noon, King Agrippa, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions. 14We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’ 15“Then I asked, ‘Who are you, Lord?’ “‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied. 16‘Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen and will see of me. 17I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them 18to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’ 19“So then, King Agrippa, I was not disobedient to the vision from heaven. 20First to those

26 ‫أعمال الرسل‬

ٍ ‫ َوت َ​َو َّج ْه ُت إِ َلى َم ِدي َن ِة ِد َمشْ قَ بِ َتف ِْو‬12 ‫يض‬ ِ ‫ؤَس‬ ٍ ‫َوت َْر ِخ‬ ‫ َأ ُّي َها‬،‫ َف َر َأ ْي ُت‬13 ،‫اء ا ْل َك َه َن ِة‬ َ ‫يص ِم ْن ُر‬ ُّ ‫يق ِع ْن َد‬ َّ ‫ َع َلى‬،‫ا ْل َم ِل ُك‬ ُ ‫ُورا َيف‬ ِ ‫الط ِر‬ ‫ُوق‬ ً ‫الظ ْه ِر ن‬ ِ ‫ُور الشَّ ْم‬ ،‫س َي ْس َط ُع َح ْولِي َو َح ْو َل ُم َر ِاف ِق َّي‬ َ ‫ن‬ َ ‫ َف َسق َْط َنا ُك ُّل َنا َع َلى‬14 ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو َس ِم ْع ُت َص ْوتًا‬.‫ض‬ ِ ‫ُي َن‬ ،‫او ُل‬ ُ َ‫ ش‬،‫او ُل‬ ُ َ‫ ش‬:ً‫اد ِيني بِال ُّلغ َِة ا ْل ِع ْب ِر َّي ِة َق ِائال‬ ِ ِ ‫س‬ َ ‫ل َماذَا ت َْض َط ِه ُدني؟ َي ْص ُع ُب َع َل ْي َك َأنْ ت َْر ُف‬ 15 َ َ ِ :‫اب‬ َ ‫ َم ْن َأن‬:‫ َف َسأ ْل ُت‬.‫س‬ َ ‫ْت َيا َس ِّي ُد؟ َفأ َج‬ َ ‫ا ْل َم َناخ‬ 16 ‫ف‬ ْ ‫ض َو ِق‬ ْ ‫ ا ْن َه‬.‫ْت ت َْض َط ِه ُد ُه‬ ُ ‫َأنَا َي ُس‬ َ ‫وع ا َّل ِذي َأن‬ ِ ‫ َفق َْد َظ َهر ُت َل َك ُأل َعي َن َك َخ‬،‫َع َلى َق َد َمي َك‬ ‫اد ًما‬ ِّ ْ ْ ِ ‫اه ًدا بِ َه ِذ‬ ِ َ‫لِي َوش‬ ‫الرؤْ َيا ا َّل ِتي ت َ​َرانِي ِفي َها‬ ‫ه‬ ُّ .‫الرؤَ ى ا َّل ِتي َس َت َرانِي ِفي َها َب ْع َد ا ْل َي ْو ِم‬ ُّ ِ‫ َوب‬، َ‫اآلن‬ ُ ‫ َو َس ُأن ِْق ُذ َك ِم ْن شَ ْع ِب َك َو ِم َن‬17 ‫األ َم ِم ا َّل ِتي ُأ ْر ِس ُل َك‬ ‫لِ َت ْف َت َح ُع ُيو َن ُه ْم َك ْي َي ْر ِج ُعوا ِم َن‬18 ، َ‫إِ َل ْي َها اآلن‬ ِ ‫ َو ِم ْن َس ْي َط َر ِة الشَّ ْي َط‬،‫ور‬ ِ ‫ال ِم إِ َلى ال ُّن‬ َّ َ ‫الظ‬ ‫ان إِ َلى‬

ِ ‫ين‬ َ ‫ َف َي َنا ُلوا ُغف َْرانَ ا ْلخَ َطا َيا َون َِص ًيبا َب ْي َن ا َّل ِذ‬،‫الله‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َتق ََّد ُسوا بِا‬ .‫ان بِي‬ َ ‫إل‬ ِ ِ ُ ِ ‫ َو ِم ْن ذَلِ َك ا ْل ِح‬19 ِ ‫الس َم‬ ،‫او َّي َة‬ ُّ ‫ين َل ْم أ َعاند‬ َّ ‫الرؤْ َيا‬ َ‫ َف َبشَّ ْر ُت َأ ْهلَ ِد َمشْ ق‬20 .‫اس‬ ُ ‫َأ ُّي َها ا ْل َم ِل ُك َأغْ ِر َيب‬ ِ ‫يم َو ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ ً ‫َأ َّو‬ ،‫ود َّي ِة ُك ِّل َها‬ ُ ‫ ُث َّم َأ ْهلَ ُأ‬،‫ال‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ َ ‫ُثم‬ ‫يع إِ َلى ال َّت ْو َب ِة‬ َ ‫ َف َد َع ْو ُت ا ْل َج ِم‬.‫األ َجانِ َب‬ َّ َ ِ ٍ ‫ َوا ْل ِق َيا ِم بِأ ْع َم‬،‫الله‬ ‫يق‬ ‫وع إِ َلى‬ ُ ‫ال ت َِل‬ ِ ‫الر ُج‬ ُّ ‫َو‬


Acts 26

494 / 494

in Damascus, then to those in Jerusalem and in all Judea, and then to the Gentiles, I preached that they should repent and turn to God and demonstrate their repentance by their deeds. 21That is why some Jews seized me in the temple courts and tried to kill me. 22But God has helped me to this very day; so I stand here and testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen— 23that the Messiah would suffer and, as the first to rise from the dead, would bring the message of light to his own people and to the Gentiles.” 24At this point Festus interrupted Paul’s defense. “You are out of your mind, Paul!” he shouted. “Your great learning is driving you insane.” 25“I am not insane, most excellent Festus,” Paul replied. “What I am saying is true and reasonable. 26The king is familiar with these things, and I can speak freely to him. I am convinced that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. 27King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.” 28Then Agrippa said to Paul, “Do you think that in such a short time you can persuade me to be a Christian?”

26 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ب ت َْب ِش‬ ِ ‫ َوبِ َس َب‬21 .‫بِال َّت ْو َب ِة‬ َ ‫يري َق َب‬ ‫ض ا ْل َي ُهو ُد َع َل َّي‬ 22 ‫الله‬ َ ‫ َو َل ِك َّن‬،‫او ُلوا َأنْ َي ْق ُت ُلونِي‬ َ ‫ِفي ا ْل َه ْي َك ِل َو َح‬ ُ ‫ َوبِ َم ُعون َِت ِه َأ ِق‬،‫َح ِف َظ ِني َح َّتى َه َذا ا ْل َي ْو ِم‬ ‫ف َأ َما َم‬ ِ َ‫اء ش‬ ِ ‫اء َوا ْل ُع َظ َم‬ ِ ‫ا ْل ُب َس َط‬ ‫يد‬ ُ ‫اه ًدا َل ُه َو َل ْس ُت َأ ِح‬ 23 َ َ ‫وسى َو‬ ‫يح‬ َ ‫َع َّما َت َن َّبأ بِ ِه ُم‬ َ ‫ ِم ْن َأنَّ ا ْل َم ِس‬،‫األ ْن ِب َيا ُء‬ َ ‫ُوم ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ،‫ات‬ ُ ‫َس َي َت َأ َّل ُم َف َي ُكونُ َأ َّو َل َم ْن َيق‬ ْ ُ ‫وب‬ .»‫األ ْخ َرى‬ ُّ ‫َو ُي َبشِّ ُر بِال ُّنو ِر شَ ْع َب َنا َو‬ َ ‫الش ُع‬ 24 ِ ‫س ِفي ِد َف‬ ‫اع ِه إِ َلى َه َذا‬ ُ ‫َو َما إِنْ َو َصلَ ُبو ُل‬ ٍ ‫ال بِ َص ْو ٍت َع‬ َ ‫ َح َّتى َق‬،‫ا ْل َح ِّد‬ ً ‫وس َق ِائ‬ :‫ال‬ ُ ‫اط َع ُه َف ْس ُت‬ ‫س! إِنَّ ت َ​َب ُّح َر َك ِفي ا ْل ِع ْل ِم َأ َصا َب َك‬ ُ ُ ‫«ج ِن ْن َت َيا ُبو ُل‬ ِ ‫بِا ْل ُج ُن‬ َ ‫ َفق‬25 »!‫ون‬ ‫ « َل ْس ُت َم ْج ُنونًا‬:‫س‬ ُ ‫َال ُبو ُل‬ َ ِ ‫َيا ُس ُم َّو ا ْل َح‬ َ ‫ َفأنَا َأن ِْط ُق بِ َك‬،‫وس‬ ‫ال ِم‬ َ ‫اك ِم َف ْس ُت‬

ِ ‫ َوا ْل َم ِل ُك ا َّل ِذي ُأ َخ‬26 .‫اب‬ ِ ‫الص َو‬ ‫اط ُب ُه‬ َّ ‫ا ْل َحقِّ َو‬ ُ ‫اح ًة َي ْع ِر ُف َه ِذ ِه‬ ‫ور ا َّل ِتي َأت َ​َح َّد ُث‬ َ ‫اآلنَ َص َر‬ َ ‫األ ُم‬

َ ‫ َو َأنَا ُم َت َأ ِّك ٌد َأن َُّه‬،‫َع ْن َها‬ ،‫ال َي ْخفَى َع َل ْي ِه شَ ْي ٌء ِم ْن َها‬ َ ِ ‫أل َّن َها َل ْم ت َْح ُد ْث ِفي‬ ‫ َأ ُّي َها‬27 !‫زَاو َي ٍة ُم ْظ ِل َم ٍة‬ َ ‫ال‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ َ ‫ َأت َُص ِّد ُق َأق َْو‬،‫اس‬ ‫اء؟ َأنَا‬ ُ ‫ا ْل َم ِل ُك َأغْ ِر َيب‬ 28 َ :‫اس‬ َ ‫َأ ْع َل ُم َأن َ​َّك ت َُص ِّد ُق َها!» َفأ َج‬ ُ ‫اب َأغْ ِر َيب‬ ِ ‫ َو ُتق ِْن ُع ِني بِ َأنْ َأ ِصير َم ِس‬،‫ال َب ْع ُد‬ ً ‫« َق ِلي‬ »!‫يح ًّيا‬ َ


Acts 26, 27

495 / 495

29Paul

replied, “Short time or long—I pray to God that not only you but all who are listening to me today may become what I am, except for these chains.” 30The king rose, and with him the governor and Bernice and those sitting with them. 31After they left the room, they began saying to one another, “This man is not doing anything that deserves death or imprisonment.” 32Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.”

Paul sails for Rome When it was decided that we would sail for Italy, Paul and some other prisoners were handed over to a centurion named Julius, who belonged to the Imperial Regiment. 2We boarded a ship from Adramyttium about to sail for ports along the coast of the province of Asia, and we put out to sea. Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica, was with us. 3The next day we landed at Sidon; and Julius, in kindness to Paul, allowed him to go to his friends so they might provide for his needs. 4From there we put out to sea again and passed to the lee of Cyprus

27

27 ،26 ‫أعمال الرسل‬

ِ َ ً ‫«س َو ٌاء َكانَ َق ِلي‬ َ ‫ َفق‬29 َّ‫ َف ِإن‬،‫يرا‬ َ :‫س‬ ُ ‫َال ُبو ُل‬ ً ‫ال أ ْم َكث‬ ِ ‫ال ِتي إِ َلى‬ َ ‫أل ْج ِل َك َو‬ َ ‫الله‬ ِ ‫أل ْج ِل ا ْل َح‬ َ ‫َص‬ ‫ين‬ َ ‫اض ِر‬ ِ ‫ و‬،‫يروا ِمث ِْلي‬ ‫لك ْن ُدونَ َه ِذ ِه‬ ُ ‫ُه َنا َج ِمي ًعا َأنْ ت َِص‬

َ ‫الس‬ »!‫ال ِس ِل‬ َّ ِ ِ‫اك ُم َو َبرن‬ ِ ‫ َب ْع َد ذَلِ َك َقا َم ا ْل َم ِل ُك َوا ْل َح‬30 ‫يكي‬ ْ 31 ِ ‫َوا ْل َح‬ َ‫ َو ُه ْم َي ُقو ُلون‬،‫َاع َة‬ َ ‫اض ُرونَ َوت َ​َر ُكوا ا ْلق‬ ِ ٍ ‫َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع‬ ُ‫الر ُجل‬ َّ ‫ « َل ْم َي ْرتَك ْب َه َذا‬:‫ض‬ 32 ِ َ َ ‫َو َق‬ ‫ال‬ .»‫الس ْج َن‬ َّ ‫َما َي ْس َتح ُّق ا ْل َم ْو َت أ ِو‬ ُ‫الر ُجل‬ ْ ِ‫ « َل ْو َل ْم َي ْس َت ْأن‬:‫وس‬ ُ ‫َأغْ ِر َيب‬ َ ‫اس لِف َْس ُت‬ َّ ‫ف َه َذا‬ َ ‫َد ْع َوا ُه إِ َلى ا ْلق َْي َص ِر َل َكانَ ُي ْم ِك ُن إِ ْط‬ »!‫ال ُق ُه‬ ‫بحرا إلى روما‬ ً ‫بولس يسافر‬ ِ ِ َ ‫يرا َتق ََّر َر َأنْ ن َُساف َر إِ َلى‬ ً ‫َوأخ‬ َ ِ‫إ‬ ‫اس َة‬ َ ‫ َف َت َو َّلى ِح َر‬،‫يطالِ َيا َب ْح ًرا‬ ٍ ِ ِ ِ ‫ض الس َج َن‬ ‫اس ُم ُه‬ َ ‫اء‬ َ ‫اآلخ ِر‬ ْ ‫ين َقائ ُد مئَة‬ َ ‫ُبو ُل‬ ُّ ِ ‫س َو َب ْع‬ 2 ُ ِ ِ ِ ُ ‫ َي ْن َت ِمي إِ َلى َكت َيبة أ‬،‫وس‬ ‫ َف َرك ْب َنا‬.‫س‬ ُ ‫ُيولِ ُي‬ َ ‫وغ ْس ُط‬ ِ ‫َس ِفي َن ًة َق‬ ‫ ُم َّت ِج َه ًة إِ َلى َم َوانِ ِئ‬،‫يت‬ َ ‫اد َم ًة ِم ْن َأ ْد َر ِام‬ ِ ِ َ ِ َ ‫ُمق‬ ‫س‬ ُ ‫الر ْح َل ِة َأ َر ْس َت ْر ُخ‬ ِّ ‫ َو َرا َف َق َنا في‬.‫َاط َعة أس َّيا‬ ِ ِ‫ِم ْن َم ِدي َن ِة تَسا ُلون‬ َ ‫يكي ِفي ُمق‬ .‫َاط َع ِة َم ِق ُدونِ َّي َة‬ َ َ‫ َو َعا َمل‬.‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي َو َص ْل َنا إِ َلى َص ْي َدا‬3 ‫ور‬ ُ ‫ُيولِ ُي‬ َ ‫س ُم َعا َم َل ًة َط ِّي َب ًة َف َس َم َح َل ُه بِ َأنْ َي ُز‬ َ ‫وس ُبو ُل‬ .‫اج إِ َل ْي ِه‬ ُ ‫َأ ْص ِد َقا َء ُه ِفي َص ْي َدا لِ َي َت َلقَّى ِم ْن ُه ْم َما َي ْح َت‬ ِ ‫ َو َسا َفرنَا بِ ُم َحاذ‬،‫اء َصي َدا‬ ِ ‫ َو َأ ْق َل ْع َنا ِم ْن ِمي َن‬4 ‫َاة‬ ْ ْ

27


Acts 27

496 / 496

because the winds were against us. 5When we had sailed across the open sea off the coast of Cilicia and Pamphylia, we landed at Myra in Lycia. 6There the centurion found an Alexandrian ship sailing for Italy and put us on board. 7We made slow headway for many days and had difficulty arriving off Cnidus. When the wind did not allow us to hold our course, we sailed to the lee of Crete, opposite Salmone. 8We moved along the coast with difficulty and came to a place called Fair Havens, near the town of Lasea. 9Much time had been lost, and sailing had already become dangerous because by now it was after the Day of Atonement. So Paul warned them, 10“Men, I can see that our voyage is going to be disastrous and bring great loss to ship and cargo, and to our own lives also.” 11But the centurion, instead of listening to what Paul said, followed the advice of the pilot and of the owner of the ship.12Since the harbor was unsuitable to winter in, the majority decided that we should sail on, hoping to reach Phoenix and winter there. This was a harbor

27 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫شَ َو‬ َ ‫س‬ ْ ‫يح َكان‬ َ ‫اط ِئ ُق ْب ُر‬ َ ‫الر‬ َ ‫َت َع ْك‬ ِّ َّ‫ ألن‬،‫ص‬ 5 َ ‫او َر لِ ُمق‬ ِ ‫ َو َع َب ْرنَا ا ْل َب ْح َر ا ْل ُم َج‬.‫ات َِّج ِاه َس ْي ِرنَا‬ ‫َاط َع َت ْي‬ ِ ِ ‫ َو َو َص ْل َنا إِ َلى ِمي َن‬،‫يكي َة َو َب ْم ِف ِيلي َة‬ ِ ِ ِ ‫يرا ِفي‬ َ ‫اء م‬ َّ َّ ‫كيل‬ 6 ِ ِ‫َاط َع ِة ل‬ َ ‫ُمق‬ َ ‫ َو ُه َن‬.‫يك َّي َة‬ ‫اك َو َج َد َق ِائ ُد ا ْل ِمئ َِة َس ِفي َن ًة‬ ِ ‫َق‬ َ ِ‫إل ْس َك ْن َد ِر َّي ِة ُم َّت ِج َه ًة إِ َلى إ‬ ِ ‫اد َم ًة ِم َن ا‬ ،‫يطالِ َيا‬ 7 َ ِ ‫الس ِفي َن ُة َع َلى َم ْه ٍل‬ َّ ‫ َو َسا َف َرت‬.‫َفأ ْص َع َدنَا إِ َل ْي َها‬ ِ َ‫ َوا ْق َتر ْب َنا ِم ْن ش‬،‫لِ ِع َّد ِة َأ َّيا ٍم‬ ‫يد َس َب ْع َد‬ ُ ‫اط ِئ ِك ِن‬ َ ٍ ِ ِ ‫ول ا ْل ِمي َن‬ ِ ‫يح َم َن َع ْت َنا ِم ْن ُد ُخ‬ ‫اء‬ َ ‫الر‬ ِّ ‫ َو َلك َّن‬،‫َج ْهد‬ َ ‫َف َل ْم َنق ِْد ْر َأنْ َن ْن ِز َل ُه َن‬ ‫ َف َسا َف ْرنَا َع َلى َمق ُْر َب ٍة‬،‫اك‬ ِ ِ ‫ورا بِا ْلق ُْر ِب ِم ْن‬ َ ‫ير ِة َك ِر‬ ً ‫ ُم ُر‬،‫يت‬ َ ‫م ْن شَ اط ِئ َج ِز‬ 8 ٍ ‫ َو َب ْع َد َج ْه ٍد َو َص ْل َنا إِ َلى َم َك‬.‫س َس ْل ُمونِي‬ ِ ‫َر ْأ‬ ‫ان‬ ‫ُي ْد َعى ا ْل َم َوانِ َئ ا ْل َج ِمي َل َة بِا ْلق ُْر ِب ِم ْن َم ِدي َن ِة‬ .‫َل َس ِائ َي َة‬

َ ‫ َو َق َض ْي َنا ُه َن‬9 ُ ‫الص ْي‬ ‫ف‬ َّ ‫ َح َّتى َم َضى‬،‫اك ُم َّد ًة َط ِو ي َل ًة‬ َ ‫الص ْو ُم‬ َّ َ‫السف َُر ِفي ا ْل َب ْح ِر َخ ِط ًرا إِ ْذ َكان‬ َّ ‫َوأ ْص َب َح‬ ‫الس ِفي َن ِة‬ َ ‫س َب َّح‬ ُ ‫ َف َن َص َح ُبو ُل‬،‫َأ ْي ًضا َق ْد َم َضى‬ َّ ‫ار َة‬ ِ 10 َ ُ ‫الر َج‬ َ‫ َأ َرى ِفي َسف َِرنَا اآلن‬،‫ال‬ ِّ ‫ «أ ُّي َها‬:ً‫َقائال‬ َ ،‫يم ًة‬ ‫الس ِفي َن ِة‬ َ ‫َخ َط ًرا َو َخ َس‬ َ ‫ار ًة َع ِظ‬ َّ ‫ال َع َلى‬ 11 ْ ‫َو ُح ُمو َل ِت َها َفق‬ ‫ َع َلى‬.»‫ َبلْ َع َلى َح َي ِات َنا َأ ْي ًضا‬،‫َط‬ ِ ‫ال ِم ُر َّب‬ َ ‫َأنَّ َق ِائ َد ا ْل ِمئ َِة َكانَ َي ِميلُ إِ َلى َك‬ ‫الس ِفي َن ِة‬ َّ ‫ان‬ 12 ِ ‫َو َص‬ َ ،‫اح ِب َها‬ َ ‫ال إِ َلى َك‬ ‫ َو َل َّما َل ْم ت َُك ِن‬.‫س‬ َ ‫ال ِم ُبو ُل‬ ِ ‫اء َف ْص ِل الشِّ َت‬ ِ ‫َض‬ ‫ َفق َْد َق َّر َر‬،‫اء‬ َ ‫ا ْل ِمي َنا ُء َصالِ َح ًة لِق‬ ِ ،‫وها‬ ِ ‫ار ِة َأنْ ُيغ‬ َ ‫ين ا ْل ُو ُص‬ ‫ول‬ َ ‫آم ِل‬ َ ‫َاد ُر‬ َ ‫ُم ْع َظ ُم ا ْل َب َّح‬


Acts 27

497 / 497

in Crete, facing both southwest and northwest.

The storm 13When

a gentle south wind began to blow, they saw their opportunity; so they weighed anchor and sailed along the shore of Crete. 14Before very long, a wind of hurricane force, called the Northeaster, swept down from the island. 15The ship was caught by the storm and could not head into the wind; so we gave way to it and were driven along. 16As we passed to the lee of a small island called Cauda, we were hardly able to make the lifeboat secure, 17so the men hoisted it aboard. Then they passed ropes under the ship itself to hold it together. Because they were afraid they would run aground on the sandbars of Syrtis, they lowered the sea anchor and let the ship be driven along. 18We took such a violent battering from the storm that the next day they began to throw the cargo overboard. 19On the third day, they threw the ship’s tackle overboard with their own hands. 20When neither sun nor stars appeared for many days and the storm continued raging, we

27 ‫أعمال الرسل‬

ِ ِ ِ ‫إِ َلى م ِي َن‬ ِ ‫اء الشِّ َت‬ ِ ‫َض‬ ‫ َو َق ْد‬،‫اء ِفي َها‬ َ ‫س لِق‬ َ ‫اء فين ْك‬ ِ ‫يت ت َُو‬ ‫وب‬ َ ‫َت َه ِذ ِه ا ْل ِمي َنا ُء ِفي َك ِر‬ ْ ‫َكان‬ َ ‫اج ُه ا ْل َج ُن‬ َ ‫َوالشَّ َم‬ .‫ال ا ْلغ َْربِ َّي ْي ِن‬ ‫العاصفة‬

13 ِ ‫يح َخ ِفيفَةٌ ِم َن ا ْل َج ُن‬ ‫ َف َظ َّن‬،‫وب‬ ٌ ‫َو َه َّب ْت ِر‬ ِ ِ ‫ َف َر َف ُعوا‬،‫س‬ َ ‫ا ْل َب َّح‬ َ ‫ار ُة َأ َّن َها َس َت ْد َف ُع ُه ْم ن َْح َو فين ْك‬ ٍ ِ ِ َ ‫ا ْل َم ْر َسا َة َوأ ْب َح ُروا َع َلى َمق ُْر َبة م ْن شَ اط ِئ‬ .‫يت‬ َ ‫َك ِر‬ 14 ِ ‫يحا َع‬ ‫اصف ًَة ت ُْع َر ُف بِالشَّ َمالِ َّي ِة الشَّ ْر ِق َّي ِة‬ ً ‫َو َل ِك َّن ِر‬ 15 ٍ ِ َ ِ ‫الس ِفي َن ُة َو َل ْم َتق َْو‬ ‫َه َّب ْت َب ْع َد قل‬ َّ ‫ َفان َْد َف َعت‬،‫يل‬ ِ ‫ َو َح َم َل ْت َنا‬.‫اس َت ْس َل ْم َنا‬ ِ ‫الر‬ َ ‫َع َلى ُمق‬ ْ ‫ َف‬،‫يح‬ ِّ ‫َاو َمة‬ 16 ٍ‫يب ِم ْن َج ِز ير ٍة َص ِغيرة‬ َ ِ ‫ا ْل َع‬ ٍ ٍ ‫اصف َُة إِ َلى َمكان َق ِر‬ َ َ ‫اس َت َط ْع َنا َأنْ ن َْر َف َع َقا ِر َب‬ ْ ‫ َو َب ْع َد َج ْه ٍد‬.‫اس ُم َها ُكو َدا‬ ْ

17 ِ ‫ار ُة‬ َ ‫ ُث َّم َأ ْس َر َع ا ْل َب َّح‬.‫الس ِفي َن ِة‬ َّ ‫ال َّن َجاة إِ َلى َظ ْه ِر‬ ِ َ‫بِاتِّخ‬ ِ ‫اط‬ َ ‫االح ِت َي‬ ِ ‫الض ُر‬ ‫ َفشَ ُّدوا َو َس َط‬،‫ور َّي ِة‬ َّ ‫ات‬ ْ ‫اذ‬

ِ ‫ َو َخ ْو ًفا ِم َن االن ِْج َر‬.‫ال‬ ِ ‫الس ِفي َن ِة بِا ْل ِح َب‬ ‫اف إِ َلى‬ َّ ِ ِ َ َ َ ِ ‫ أن َْزُلوا األشْ ِر َع َة‬،‫الر َمال ا ْل ُم َت َح ِّركة‬ ِّ ‫شَ َواط ِئ‬ 18 َ ِ َ َ ‫َوا ْل ِحب‬ ِ ِ ‫ َوفي‬.‫السفي َنة‬ ُ ‫الر‬ َ ِّ ‫ َفأ ْص َب َحت‬،‫ال‬ َّ ‫يح ت َْد َف ُع‬ َ ِ ِ ‫ َفأ َخ ُذوا‬،‫ا ْل َي ْو ِم الثَّاني اشْ َت َّد ْت َع َل ْي َنا ا ْل َعاصف َُة‬ ِ ِ‫ َو ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬19 .‫ُيخَ ِّففُونَ ِم َن ا ْل ُح ُمو َل ِة‬ ‫ث َر َم ْوا‬ َ ِ ‫ َو َكان‬20 .‫اث الس ِفي َن ِة بِ َأ ْي ِدي ِهم‬ ِ ‫َت ا ْل َع‬ ‫اصف َُة تَشْ َت ُّد‬ ْ َّ َ ‫أ َث‬ َ ‫س َو‬ ‫ال ال ُّن ُجو َم‬ َ ‫ َح َّتى إِ َّن َنا َل ْم ن َ​َر الشَّ ْم‬،‫َي ْو ًما َب ْع َد َي ْو ٍم‬ ِ.‫ َفا ْنق َ​َط َع ُكلُّ َأ َم ٍل ِفي ال َّن َجاة‬،‫ِع َّد َة َأ َّيا ٍم‬


Acts 27

498 / 498

finally gave up all hope of being saved. 21After they had gone a long time without food, Paul stood up before them and said: “Men, you should have taken my advice not to sail from Crete; then you would have spared yourselves this damage and loss. 22But now I urge you to keep up your courage, because not one of you will be lost; only the ship will be destroyed. 23Last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me 24and said, ‘Do not be afraid, Paul. You must stand trial before Caesar; and God has graciously given you the lives of all who sail with you.’ 25So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen just as he told me. 26Nevertheless, we must run aground on some island.”

The shipwreck 27On

the fourteenth night we were still being driven across the Adriatic Sea, when about midnight the sailors sensed they were approaching land. 28They took soundings and found that the water was a hundred and twenty feet deep. A short time later they took soundings again and found it was ninety feet deep. 29Fearing that we would be dashed against the rocks, they dropped

27 ‫أعمال الرسل‬

‫ َو َكانَ ا ْل ُم َس ِاف ُرونَ َق ِد ا ْم َت َن ُعوا ُم َّد ًة َط ِو ي َل ًة َع ْن‬21 َ :‫ال‬ َّ ‫او ِل‬ َ ‫س إِ َل ْي ِه ْم َو َق‬ ‫«أ ُّي َها‬ ُ ‫َت َن‬ ُ ‫ َف َتق ََّد َم ُبو ُل‬،‫الط َعا ِم‬

َ ‫ال ِمي َو‬ ُ ‫الر َج‬ َ ‫ َكانَ َي ِج ُب َأنْ ت َْس َم ُعوا َك‬،‫ال‬ ‫ال‬ ِّ ‫ َف َت ْس َل ُموا ِم ْن َه َذا ا ْلخَ َط ِر‬،‫يت‬ َ ‫ُتق ِْل ُعوا ِم ْن َك ِر‬ ،‫ َو َل ِك ِّني اآلنَ َأ ْد ُعو ُك ْم لِ َت ْط َم ِئ ُّنوا‬22 .‫ار ِة‬ َ ‫َوا ْلخَ َس‬ ِ ِ َ ِ ‫الس ِفي َن َة‬ َّ ‫ َو َلك َّن‬.‫َف َل ْن َيفْق َد أ َح ٌد م ْن ُك ْم َح َيات َُه‬ 23 ‫ َفق َْد َظ َه َر لِي َه ِذ ِه ال َّل ْي َل َة‬.‫َو ْح َد َها َس َت َت َح َّط ُم‬ ِ ‫ال ٌك ِم ْن ِع ْن ِد‬ َ ‫َم‬ ،‫الله ا َّل ِذي َأنَا َل ُه َو إِ َّيا ُه َأ ْخ ِد ُم‬

َ :‫ال لِي‬ َ ‫ َو َق‬24 َ ‫س! َف‬ َ‫ال ُب َّد َأنْ ت َْمثُل‬ ْ َ‫ال تَخ‬ ُ ‫ف َيا ُبو ُل‬ ‫يع‬ ُ ‫ َو َق ْد َو َه َب َك‬.‫ام ا ْلق َْي َص ِر‬ ِ ‫الله َح َيا َة َج ِم‬ َ ‫َأ َم‬ 25 ِ ْ ‫ين َم َع َك! َف‬ َ ُ ‫الر َج‬ ،‫ال‬ َ ‫ا ْل ُم َس ِاف ِر‬ ِّ ‫اط َمئ ُّنوا أ ُّي َها‬ 26 َ ِ ِ‫وم ُن ب‬ ِ ‫ألنِّي ُأ‬ َ ‫ َو َل ِك ْن‬.‫الله َوبِأنَّ َما َقا َل ُه لِي َس َي ِت ُّم‬ َ َ .»‫الس ِفي َن ُة إِ َلى إِ ْح َدى ا ْل ُج ُز ِر‬ َّ ‫ال ُب َّد أنْ ت َْج َن َح‬

‫جنوح السفينة‬

ِ ِ 27 ِ ‫اح‬ ُ ‫الر َي‬ ِّ ‫ َو‬،َ‫الرابِ َع َة َعشْ َرة‬ َّ ‫َوفي ُم ْن َت َصف ال َّل ْي َلة‬ َ ‫ث‬ ُ ‫ت َْح ِم ُل َنا ِفي َب ْح ِر َأ ْد ِر َيا إِ َلى َح ْي‬ ،‫ال ن َْد ِري‬ 28 ‫َاسوا‬ َ ‫َظ َّن ا ْل َب َّح‬ ُ ‫ َفق‬.‫ار ُة َأ َّن ُه ْم َي ْق َت ِر ُبونَ إِ َلى ا ْل َب ِّر‬ ِ ِ ِ ٍ ‫ َو َب ْع َد َقل‬.‫ين َقا َم ًة‬ ‫يل‬ َ ‫ُع ْمقَ ا ْل ِم َياه َف َو َج ُدو ُه عشْ ِر‬

.‫س َعشْ َر َة َقا َم ًة‬ ُ ‫َق‬ َ ‫اسوا ا ْل ُع ْمقَ َف َو َج ُدو ُه َخ ْم‬ 29 ِ َ ِ ‫الص ُخ‬ ،‫ور‬ ُّ ‫السفي َن ُة إِ َلى‬ َّ ‫َو َخا ُفوا أنْ ت َْج َن َح‬ ٍ ‫ؤَخ ِر َها َأ ْر َب َع َم َر‬ ‫ين‬ َّ ‫َف َأ ْلق َْوا ِم ْن ُم‬ َ ‫ ُم ْن َت ِظ ِر‬،‫اس‬


Acts 27

499 / 499

four anchors from the stern and prayed for daylight. 30In an attempt to escape from the ship, the sailors let the lifeboat down into the sea, pretending they were going to lower some anchors from the bow. 31Then Paul said to the centurion and the soldiers, “Unless these men stay with the ship, you cannot be saved.” 32So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away. 33Just before dawn Paul urged them all to eat. “For the last fourteen days,” he said, “you have been in constant suspense and have gone without food—you haven’t eaten anything. 34Now I urge you to take some food. You need it to survive. Not one of you will lose a single hair from his head.” 35After he said this, he took some bread and gave thanks to God in front of them all. Then he broke it and began to eat. 36They were all encouraged and ate some food themselves. 37Altogether there were 276 of us on board. 38When they had eaten as much as they wanted, they lightened the ship by throwing the grain into the sea. 39When daylight came, they did not recognize the land, but they saw a bay with a sandy beach, where they decided to run the ship aground if they could. 40Cutting loose the anchors, they left them in the sea and

27 ‫أعمال الرسل‬

30 ‫ار ُة َأنْ َي ْه ُر ُبوا‬ ِ ‫الص َب‬ َ ‫ُط ُل‬ َ ‫ َو َح‬.‫اح‬ َّ ‫وع‬ َ ‫او َل ا ْل َب َّح‬ َ ِ ‫ َفأن َْز ُلوا َقا ِر َب ال َّن َج‬،‫ِم َن الس ِفي َن ِة‬ ‫اة بِ ُح َّج ِة َأ َّن ُه ْم‬ َّ 31 ِ ِ َ ‫ َفق‬.‫الس ِفي َن ِة‬ ْ ‫َال‬ ‫م‬ ‫َد‬ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫اس‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫َس ُي ْلق‬ َ‫ُون‬ َّ َّ ِ ُ ْ َ َ َ ِ ‫َائ ِد ا ْل ِمئ َِة َوا ْل ُج ُن‬ ِ ‫س لِق‬ َ ُ‫ «إِذَا َل ْم َي ْبقَ َهؤ‬:‫ود‬ ‫ال ِء‬ ُ ‫ُبو ُل‬ 32 ِ َ ‫ا ْلب َّح‬ ‫ َفق َ​َط َع‬.»‫الس ِفي َن ِة َف َل ْن َت ْن ُجوا‬ َ َّ ‫ار ُة في‬ ِ ‫ُط ِفي ا ْل َم‬ ُ ‫ال ا ْلقَا ِر ِب َوت َ​َر ُكو ُه َي ْسق‬ َ ‫ا ْل ُج ُنو ُد ِح َب‬ .‫اء‬ ‫س إِ َلى‬ ِ ‫الص َب‬ ُ ‫ َو َل َّما ا ْق َت َر َب ُط ُل‬33 َّ ‫وع‬ ُ ‫ َط َل َب ُبو ُل‬،‫اح‬ َ ‫ َو َق‬،‫يع َأنْ َي ْأ ُك ُلوا‬ ‫ « َم َّر ْت َأ ْر َب َع َة َعشَ َر‬:‫ال‬ ِ ‫ا ْل َج ِم‬ 34 َ َ ‫َي ْو ًما َو َأ ْن ُت ْم‬ ‫ َفأ ْد ُعو ُك ْم إِ َلى‬،‫ال ت َْأ ُك ُلونَ شَ ْيئًا‬ ِ ‫اع ُد ُكم َع َلى ال َّن َج‬ ِ ‫ألن َُّه ُيس‬ َ ،‫الط َعا ِم‬ َّ ‫او ِل‬ .‫اة‬ ُ ‫َت َن‬ َ ْ 35 ‫ ُث َّم‬.»‫َف َل ْن َيف ِْق َد َأ َح ٌد ِم ْن ُك ْم شَ ْع َر ًة ِم ْن َر ْأ ِس ِه‬ ‫ َو َك َس َر ُه‬،‫يع‬ َ ‫ َوشَ َك َر‬،‫َأ َخ َذ َر ِغيفًا‬ ِ ‫ام ا ْل َج ِم‬ َ ‫الله َأ َم‬ َ ْ ‫ َف‬36 ، ُ‫َوا ْب َت َد َأ َي ْأ ُكل‬ .‫اط َمأنُّوا ُك ُّل ُه ْم َو َأ َك ُلوا‬ 37 ِ ‫الس ِفي َن ِة ِم َئ َت ْي ِن َو ِس َّت ًة‬ َّ ‫َو َكانَ َع َد ُدنَا في‬

.‫ين َنف ًْسا‬ َ ‫َو َس ْب ِع‬ ِ ِ ‫ح في الْ َب ْح ِر ل ُي َخ ِّف ُفوا‬ ِ ‫ َو َب ْع َد َما شَ ِب ُعوا َر ُموا بِالْ َق ْم‬38 .‫الس ِفي َن ِة‬ َّ َ‫ُح ُمولَة‬ 39 ِ َ ‫ار ُة أنْ ُي َم ِّي ُزوا‬ ُ ‫َو َل َّما َط َل َع ال َّن َه‬ َ ‫ َل ْم َي ْس َتط ِع ا ْل َب َّح‬،‫ار‬

ِ َ‫يجا َل ُه ش‬ ،‫اط ٌئ‬ ً ‫ َو َل ِك َّن ُه ْم َأ ْب َص ُروا َخ ِل‬، َ‫ا ْل َم َكان‬ َ ،‫اعوا‬ ُ ‫اس َت َط‬ ْ ‫ إِذَا‬،‫الس ِفي َن َة إِ َل ْي ِه‬ َّ ‫َفق ََّر ُروا أنْ َي ْد َف ُعوا‬

ِ ‫ َفق َ​َط ُعوا ا ْل َمر‬40 ‫ َو َح ُّلوا‬،‫وها تَغْ َر ُق‬ َ ‫اس َي َوت َ​َر ُك‬ َ ُ ِ َ ‫ا ْل ِح َب‬ ‫اع‬ َ ‫ َو َر َف ُعوا الشِّ َر‬،‫الدف َ​َّة‬ َّ ‫ال ا َّل ِتي ت َْربط‬ ِ َّ‫ َوات َ​َّج ُهوا ن َْح َو الش‬،‫يح‬ ِ ِ َ .‫اط ِئ‬ ِ ‫لر‬ ِّ ‫األ َمام َّي ل‬


Acts 27, 28

500 / 500

at the same time untied the ropes that held the rudders. Then they hoisted the foresail to the wind and made for the beach. 41But the ship struck a sandbar and ran aground. The bow stuck fast and would not move, and the stern was broken to pieces by the pounding of the surf. 42The soldiers planned to kill the prisoners to prevent any of them from swimming away and escaping. 43But the centurion wanted to spare Paul’s life and kept them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land. 44The rest were to get there on planks or on other pieces of the ship. In this way everyone reached land safely.

Ashore on Malta Once safely on shore, we found out that the island was called Malta. 2The islanders showed us unusual kindness. They built a fire and welcomed us all because it was raining and cold. 3Paul gathered a pile of brushwood and, as he put it on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand. 4When the islanders saw the snake hanging from his hand, they said to each other, “This man must be a murderer; for though he escaped from the sea, the goddess Justice has

28

28 ،27 ‫أعمال الرسل‬

ِ 41 ٍ ‫الس ِفي َن َة َو َص َل ْت إِ َلى َم َك‬ ِ ‫ان َق ِل‬ ‫يل‬ َّ ‫َو َلك َّن‬ ِ َّ‫ َف َج َن ُحوا بِ َها إِ َلى الش‬،‫ار ْي ِن‬ ،‫اط ِئ‬ َ ‫ا ْل ِم َي ِاه َب ْي َن ت ََّي‬ َ َّ‫ارت َ​َك َز ُمق ََّد ُم َها َو َظل‬ ِ ‫ ِفي ِح‬،‫ال َي َت َح َّر ُك‬ ‫ين َأ َخ َذ‬ ْ ‫َف‬ 42 َ َ ‫ف‬ ِ ‫ؤَخ ُر َها َي َتف ََّك ُك ِم ْن ُع ْن‬ ‫ َو ْارتَأى‬.‫اج‬ َّ ‫ُم‬ ِ ‫األ ْم َو‬ َ َ ‫الس َج َنا َء َح َّتى‬ ‫ال َي ْس َب َح َأ َح ٌد‬ ُّ ‫ا ْل ُج ُنو ُد أنْ َي ْق ُت ُلوا‬ 43 ِ َّ‫ِم ْن ُهم إِ َلى الش‬ ‫ َو َل ِك َّن َق ِائ َد ا ْل ِمئ َِة‬،‫اط ِئ َو َي ْه ُر َب‬ ْ ِ ِ ُ ِ َ‫غ‬ ‫ َف َم َن َع ُج ُنو َد ُه ِم ْن‬،‫س‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫َاذ‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ْ ُ ْ َ َ‫َكان‬ َ ُ

ِ ‫ َو َأ َمر ا ْلق‬،‫يذ َر ْأ ِي ِهم‬ ِ ‫َت ْن ِف‬ ْ‫اح ِة َأن‬ َ ‫َاد ِر‬ َ ‫الس َب‬ َ ِّ ‫ين َع َلى‬ ْ 44 ِ َّ‫َيسب ُحوا إِ َلى الش‬ ْ‫ين َأن‬ َ ‫ َوا ْل َب ِاق‬،‫اط ِئ َق ْبلَ غَ ْي ِر ِه ْم‬ َ ْ ِ َ ِ ُ ِ َ َ َ ْ ْ ‫ َأ ْو‬،‫الس ِفي َن ِة‬ ‫اح‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ول‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫وا‬ ‫ل‬ ‫او‬ ‫ُي َح‬ ِ َ ْ ُ ُ َ َّ ِ ‫َع َلى ِق َط ٍع ِم ْن ُح َط‬ ‫يع‬ ُ ‫ َو َه َك َذا َو َصلَ ا ْل َج ِم‬.‫ام َها‬ .‫ين‬ َ ‫إِ َلى ا ْل َب ِّر َسالِ ِم‬ ‫في مالطة‬

28

ِ َّ‫َو َعر ْف َنا َب ْع َد َما ن َ​َج ْونَا َأنَّ الش‬ ‫اط َئ‬ َ ِ ْ .‫ير ُة َمالِ َط َة‬ ‫ز‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ا َّل ِذ‬ َ ُ ُ َ َ َ َ َ 2 ٍ ‫اس َتق َْب َل َنا َأ ْه ُل َها ا ْلغُ َر َبا ُء بِ َع ْط‬ ٍ ‫ف َك ِب‬ َّ‫ير قَل‬ ْ ‫َو‬ ِ ‫ َف ِإ ْذ َكانَ ا ْل َم َط ُر َي ْن َه ِم ُر َوا ْل َج ُّو َب‬.‫ير ُه‬ ،‫ار ًدا‬ ُ ‫ن َِظ‬ .‫ َو َر َّح ُبوا بِ َنا‬،‫َارا‬ ً ‫َأ ْو َق ُدوا َل َنا ن‬ 3 ِ ِ ‫ب َو َأ ْلقَا ُه في ال َّن‬ ِ ‫ض ا ْل َح َط‬ َ ‫س َب ْع‬ ،‫ار‬ ُ ‫َو َج َم َع ُبو ُل‬

.‫َت بِ َي ِد ِه‬ ْ ‫ َو َت َع َّلق‬،ُ‫ارة‬ َ ‫ َد َف َع ْت َها ا ْل َح َر‬،‫َفخَ َر َج ْت َأ ْف َعى‬ ِ ِ ِ َ ‫ َو َر َأى َأ ْهلُ َمالِ َط َة‬4 َ ‫ َفق‬،‫األ ْف َعى َعالق ًَة بِ َيده‬ ‫َال‬ َ َ « :‫ض‬ ٍ ‫َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع‬ َّ‫ َف ِإن‬،‫الر ُجلَ َق ِات ٌل‬ َّ ‫ال ُب َّد أنَّ َه َذا‬


Acts 28

501 / 501

not allowed him to live.” 5But Paul shook the snake off into the fire and suffered no ill effects. 6The people expected him to swell up or suddenly fall dead; but after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god. 7There was an estate nearby that belonged to Publius, the chief official of the island. He welcomed us to his home and showed us generous hospitality for three days. 8His father was sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him and, after prayer, placed his hands on him and healed him. 9When this had happened, the rest of the sick on the island came and were cured. 10They honored us in many ways; and when we were ready to sail, they furnished us with the supplies we needed.

Arrival at Rome 11After three months we put out to sea in a ship that had wintered in the island—it was an Alexandrian ship with the figurehead of the twin gods Castor and Pollux. 12We put in at Syracuse and stayed there three days. 13From there we set sail and arrived at Rhegium. The next day the south wind came up, and on the following day we reached

28 ‫أعمال الرسل‬

.»‫ا ْل َع ْد َل َل ْم َي َد ْع ُه َي ْح َيا َب ْع َد َما ن َ​َجا ِم َن ا ْل َب ْح ِر‬ ِ 5 َ ‫َض‬ ِ ‫األ ْف َعى ِفي ال َّن‬ َ ‫س َنف‬ ْ‫ار ُدونَ َأن‬ َ ‫َو َلك َّن ُبو ُل‬

‫ َوا ْن َت َظ ُروا َأنْ َي َت َو َّر َم ِج ْس ُم ُه َأ ْو َيق َ​َع‬6 .‫ذى‬ ً ‫َي َم َّس ُه َأ‬ َ ‫ َو َط‬.ً‫َم ْي ًتا َف ْج َأة‬ ‫ ُدونَ َأنْ ُي ِص َيب ُه‬،‫ار ُه ْم‬ ُ ‫ال ان ِْت َظ‬ ِ ‫ َفغَي ُروا َر ْأ َي ُهم ِف‬،‫َضر ٌر‬ »!‫ «إِن َُّه إِ ٌله‬:‫يه َو َقا ُلوا‬ َ ْ َّ

7 ِ ‫ان َم َزا ِر ُع لِ َح‬ ِ ‫َت بِا ْلق ُْر ِب ِم َن ا ْل َم َك‬ ‫اك ِم‬ ْ ‫َو َكان‬ ‫ َف َد َعانَا َو َأ ْح َس َن ِض َيا َف َت َنا‬،‫وس‬ َ ‫ير ِة ُبو ْب ِل ُي‬ َ ‫ا ْل َج ِز‬ 8 َ ‫َث‬ ‫يح‬ َ ‫ َو َكانَ َوالِ ُد ُبو ْب ِل ُي‬.‫ال َث َة َأ َّيا ٍم‬ َ ‫وس َط ِر‬

ِ ‫ال الشَّ ِد‬ ِ ‫إل ْس َه‬ ِ ‫ا ْل ِف َر‬ ِ ‫يضا بِا ْل ُح َّمى َوا‬ .‫يد‬ ً ‫اش َم ِر‬ .‫ َفشَ فَا ُه‬،‫ َو َو َض َع َي َد ْي ِه َع َل ْي ِه‬،‫س َو َص َّلى‬ َ ‫َف َز‬ ُ ‫ار ُه ُبو ُل‬ 9 ٍِ ِ ‫ير ِة إِ َل ْي ِه َونَا ُلوا‬ َ ‫َف َجا َء ع ْن َدئذ َم ْر َضى ا ْل َج ِز‬ َ 10 ِ ‫ َوزَ َّو ُدونَا ِع ْن َد‬،ً‫يرة‬ َ ‫ َفأ ْع َط ْونَا َه َدا َيا َكث‬،‫الشِّ فَا َء‬ .‫اج إِ َل ْي ِه ِفي َسف َِرنَا‬ ُ ‫َر ِح ِيل َنا بِ َما ن َْح َت‬

‫َأ ْق َل ْع َنا َع َلى َس ِفي َن ٍة ِم َن‬ َ ‫زَاء‬ ِ ‫الج ْو‬ ِ‫(أي‬ َ ‫ور َة‬ َ ‫ُص‬

‫الوصول إلى روما‬

‫َأشْ ُه ٍر‬ ُ‫ت َْح ِمل‬

َ ‫ َو َب ْع َد َث‬11 ‫ال َث ِة‬ ِ ‫ا‬ ،‫إل ْس َك ْن َد ِر َّي ِة‬

ِ ‫َت َق ْد َق َض ْت َف ْصلَ الشِّ َت‬ ‫اء ِفي‬ ْ ‫ َكان‬،)‫ال َّت ْو َأ َم ْي ِن‬ ُ ‫ َف َل َّما َو َص ْل َنا إِ َلى َم ِدي َن ِة ِس َر‬12 .‫َمالِ َط َة‬ ‫وسا‬ َ ‫اك‬ َ ‫َق َض ْي َنا ِفي َها َث‬ ‫ ُث َّم َأ ْب َح ْرنَا َو ِس ْرنَا َع َلى‬13 ،‫ال َث َة َأ َّيا ٍم‬ ِ ‫اط ِئ َح َّتى َو َص ْل َنا َم ِدي َن َة ِر‬ ِ َّ‫َمق ُْر َب ٍة ِم َن الش‬ . َ‫يغ ُيون‬ ‫ َف َو َص ْل َنا‬، ٌ‫يح َج ُنوبِ َّية‬ ٌ ‫َو ِفي ا ْل َي ْو ِم ال َّتالِي َه َّب ْت ِر‬


Acts 28

502 / 502

Puteoli. 14There we found some brothers and sisters who invited us to spend a week with them. And so we came to Rome. 15The brothers and sisters there had heard that we were coming, and they traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. At the sight of these people Paul thanked God and was encouraged. 16When we got to Rome, Paul was allowed to live by himself, with a soldier to guard him.

Paul preaches at Rome under guard 17Three

days later he called together the local Jewish leaders. When they had assembled, Paul said to them: “My brothers, although I have done nothing against our people or against the customs of our ancestors, I was arrested in Jerusalem and handed over to the Romans. 18They examined me and wanted to release me, because I was not guilty of any crime deserving death. 19The Jews objected, so I was compelled to make an appeal to Caesar. I certainly did not intend to bring any charge against my own people. 20For this reason I have asked to see you and talk with you. It is because of the hope of Israel that I am bound with this chain.” 21They replied, “We have not received any letters from Judea

28 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫إِ َلى َم ِدي َن ِة ُب‬ َ ‫ َو َو َج ْدنَا ُه َن‬14 .‫وط ُيولِي ِفي َي ْو َم ْي ِن‬ ‫اك‬ ِ ‫ َف َط َل ُبوا إِ َل ْي َنا َأنْ َنق‬،‫إل ْخ َو ِة‬ ِ ‫ضا‬ َ ‫َب ْع‬ ‫ْض َي َم َع ُه ْم َس ْب َع َة‬ 15 ‫ َو َل َّما َس ِم َع‬.‫ َو َه َك َذا َو َص ْل َنا إِ َلى ُرو َما‬.‫َأ َّيا ٍم‬ ِ ‫ َخ َر ُجوا‬،‫إل ْخ َو ُة ِفي َها بِ ُو ُصولِ َنا‬ ِ ‫ا‬ ‫ال ْس ِتق َْبالِ َنا ِفي‬ ِ ‫وس َو ِفي ا ْلخَ ان‬ َ ‫َات ال َّث‬ ‫آه ْم‬ ُ ‫ َف َل َّما َر‬.‫ال َث ِة‬ َ ‫َس‬ َ ‫اح ِة َأبِ ُّي‬ .‫الله َوتَشَ َّج َع‬ َ ‫س شَ َك َر‬ ُ ‫ُبو ُل‬

ِ َّ ‫ َو َل َّما َد َخ ْل َنا ُرو َما َس َم َح‬16 ْ‫س َأن‬ َ ‫الضابِ ُط ل ُبو ُل‬ .‫اص َم َع ا ْل ُج ْن ِد ِّي ا َّل ِذي َي ْح ُر ُس ُه‬ ٍّ ‫يم ِفي َم ْن ِز ٍل َخ‬ َ ‫ُي ِق‬ ‫بولس يعظ في روما تحت الحراسة‬

ِ ‫س ُو َج َها َء ا ْلي ُه‬ َ ‫ َو َب ْع َد َث‬17 ،‫ود‬ ُ ‫ال َث ِة َأ َّيا ٍم َد َعا ُبو ُل‬ َ َ :‫ال َل ُهم‬ ِ ‫«أ ُّي َها ا‬ ْ‫ َم َع َأنِّي َل ْم َأ ْف َعل‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ْ َ ‫َو َق‬ ِ َ ‫ َو‬،‫ب‬ ِ ‫ال إِ َلى ُطق‬ ِ ‫َما ُي ِسي ُء إِ َلى الشَّ ْع‬ ،‫ُوس آ َبائ َنا‬ ِ ‫الرو َم‬ ،‫ان‬ ُ ‫َفق َْد ُس ِج ْن ُت ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ُّ ‫يم َو ُس ِّل ْم ُت إِ َلى‬ 18 َ ،‫ال ِقي‬ َ ‫اس َت ْج َو ُبونِي َو َأ َرا ُدوا إِ ْط‬ ‫ألن َُّه َل ْم‬ ْ ‫َف‬ َ ‫َي ُك ْن ُه َن‬ َّ‫غَ ْي َر َأن‬19 .‫اك َما َي ْس َت ْو ِج ُب إِ ْع َد ِامي‬ ِ ِ ‫است ْئ َن‬ ‫اف‬ ْ ‫ َف‬،‫اع َت َر ُضوا‬ ْ ‫ا ْل َي ُهو َد‬ ْ ‫اض ُط ِر ْر ُت إِ َلى‬ ِ ِ َ ‫ َو َه َذا‬.‫اي إِ َلى ا ْلق َْي َص ِر‬ ‫ال َي ْعني َأنَّني َأشْ ُكو‬ َ ‫َد ْع َو‬ 20 ِ ِ ِ ٍ ُ ‫ ل َذل َك َط َل ْب ُت َأنْ َأ َر‬.‫َب ِني َو َطني بِشَ يء‬ ‫اك ْم‬ ْ ِ ‫َو ُأ َك ِّل َم ُكم؛ َف َأنَا ُمو َث ٌق بِ َه ِذ‬ ‫الس ْل ِس َل ِة ِم ْن َأ ْج ِل‬ ‫ه‬ ِّ ْ ِ ‫َر َج‬ ‫ « َل ْم َن َت َلقَّ بِشَ ْأنِ َك َأ َّي َة‬:‫ َفقَا ُلوا‬21 .» َ‫اء إِ ْس َر ِائيل‬ ٍ ِ‫ول ِم ْن ِع ْند‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو‬،‫الد ا ْل َي ُهود َّية‬ ٌ ‫ال َجا َء َر ُس‬ َ ِ‫ِر َسا َلة م ْن ب‬ ِ ٍ .‫ َأ ْو َيشْ َتكي َع َل ْي َك‬،‫إِ ْخ َوانِ َنا ُي ْخ ِب ُرنَا َع ْن َك بِشَ ْيء‬


Acts 28

503 / 503

concerning you, and none of our people who have come from there has reported or said anything bad about you. 22But we want to hear what your views are, for we know that people everywhere are talking against this sect.” 23They arranged to meet Paul on a certain day, and came in even larger numbers to the place where he was staying. He witnessed to them from morning till evening, explaining about the kingdom of God, and from the Law of Moses and from the Prophets he tried to persuade them about Jesus. 24Some were convinced by what he said, but others would not believe. 25They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: “The Holy Spirit spoke the truth to your ancestors when he said through Isaiah the prophet: 26‘Go to this people and say, “You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.” 27For this people’s heart has become calloused; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears,

28 ‫أعمال الرسل‬

ِ ‫ َو َل ِك َّن َنا نَرى ِم َن ا ْل ُم َن‬22 ِ ‫اس‬ ،‫ب َأنْ ن َْس َم َع َر ْأ َي َك‬ َ َ ٍ ‫اس ِفي ُكلِّ َم َك‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫أل َّن َنا ن َْع َل ُم َأ‬ َ‫ان ُي َعا ِر ُضون‬ َّ‫ن‬ َّ َ »!‫َه َذا ا ْل َم ْذ َه َب‬

ِ ‫ َجا ُءوا ِف‬،‫اد ٍم‬ ِ ‫َاء َق‬ ٍ ‫ َف َح َّد ُدوا َم ْو ِع ًدا لِ ِلق‬23 ‫يه‬ ِ ‫َم َع َك ِث‬ ‫ َفشَ ِه َد َل ُه ْم ِم َن‬.‫س‬ َ ‫ير‬ َ ‫ين إِ َلى َم ْن ِز ِل ُبو ُل‬ ِ ‫اح إِ َلى ا ْل َم َس‬ ِ ‫ور َم َل ُك‬ ‫وت‬ ِ ‫الص َب‬ َّ َ ‫اء شَ ا ِر ًحا َل ُه ْم ُأ ُم‬ ُ ِ‫اع ُهم ب‬ ِ ِ ‫األ ُم‬ ِ ً ِ ْ ‫وع‬ ‫ن‬ ‫ق‬ ‫إ‬ ‫ال‬ ‫او‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫الله‬ َ ‫ور ا ْل ُم ْخ َت َّص ِة بِ َي ُس‬ َ َ َُ ْ َ ِ َ ‫ب‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ِ ِ ‫وسى َو ُك ُت‬ َ َ‫ش‬ .‫اء‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ر‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫اس ِت َنا ًدا‬ َ ُ َ ْ 24 ِ ‫ َو ِم ْن ُهم َم ْن َلم ُي‬،‫ال ِم ِه‬ ِ َ ِ ِ َ َ ْ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ف‬ .‫ؤْم ْن‬ َ َ ْ َ ُْ َ ْ ْ ِ َ ‫ َوان َْص َر ُفوا َب ْع َد َما َق‬،‫يما َب ْي َن ُه ْم‬ ‫ال‬ ‫ف‬ ‫ُوا‬ ‫اخ َت َلف‬ ْ ‫ َف‬25 َ َ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس إِ ْذ َق‬ ‫ال آل َب ِائ ُك ْم‬ َ :‫َل ُه ْم‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫«ص َد َق‬ 26 ِ ‫بِ ِل َس‬ ِ ‫ اذ َْه ْب إِ َلى َه َذا الشَّ ْع‬:‫ان ال َّن ِب ِّي إِشَ ْع َيا َء‬ ‫ب‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ُك ْم‬، َ‫ َس ْم ًعا َس َت ْس َم ُعون‬:‫َو ُقلْ َل ُه‬ ! َ‫ال َت ْف َه ُمون‬ 27 ِ َ ! َ‫ال تُب ِص ُرون‬ َّ‫ألن‬ ْ َ ‫ َو َلك َّن ُك ْم‬، َ‫َون َ​َظ ًرا َس َت ْن ُظ ُرون‬ ً ‫ار غَ ِل‬ ِ ‫َق ْل َب َه َذا الشَّ ْع‬ ‫ َوآذَا ُن ُه ْم َق ْد‬،‫يظا‬ َ ‫ب َق ْد َص‬ ِ .‫ َو َق ْد َأغْ َم ُضوا ُع ُيو َن ُه ْم‬،‫الس ْم ِع‬ َ ‫َص‬ َّ ‫ار ْت َثقي َل َة‬ َ ‫لِ َئ‬ ،‫ َو َي ْس َم ُعوا بِآذَانِ ِه ْم‬،‫ال ُي ْب ِص ُروا بِ ُع ُيونِ ِه ْم‬ َ »!‫ َو َي ْر ِج ُعوا إِ َل َّي َفأشْ ِف َي ُه ْم‬،‫َو َي ْف َه ُموا بِ ُق ُلوبِ ِه ْم‬


Acts 28

504 / 504

understand with their hearts and turn, and I would heal them.’ 28“Therefore I want you to know that God’s salvation has been sent to the Gentiles, and they will listen!” 29After he said this, the Jews left, arguing vigorously among themselves. 30For two whole years Paul stayed there in his own rented house and welcomed all who came to see him. 31He proclaimed the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ—with all boldness and without hindrance!

28 ‫أعمال الرسل‬

28 َ ‫س َك‬ َّ‫«اع َل ُموا إِ َذنْ َأن‬ ْ :‫ال َم ُه بِق َْولِ ِه‬ ُ ‫َو َخ َت َم ُبو ُل‬ ُ ‫األ َم ِم‬ ُ ‫الص ُه َه َذا إِ َلى‬ ،‫األ ْخ َرى‬ َ َ ‫الله َق ْد َأ ْر َسلَ َخ‬

َ ‫ َف َل َّما َق‬29 »!‫َو ُه ْم َس َي ْس َت ِم ُعونَ إِ َل ْي ِه‬ َ ‫ال َه َذا ا ْل َك‬ ،‫ال َم‬ ٍ ‫َخ َر َج ا ْل َي ُهو ُد ِم ْن ِع ْن ِد ِه َو ُهم َي َت َجا َد ُلونَ بِ ُع ْن‬ .‫ف‬ ْ 30 ِ ‫س َس َن َتي ِن َك‬ ‫ام َل َت ْي ِن ِفي ا ْل َم ْن ِز ِل‬ َ ‫َو َأ َق‬ ُ ‫ام ُبو ُل‬ ْ ‫ين‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ِ ‫ َو َكانَ ُي َر ِّح ُب بِ َج ِم‬،‫اس َت ْأ َج َر ُه‬ ْ ‫ا َّل ِذي‬ 31 ِ ‫وت‬ ِ ‫ ُم َبشِّ ًرا َب َم َل ُك‬،‫ار ِت ِه‬ ‫ َو ُم َع ِّل ًما‬،‫الله‬ َ ‫َي ْأتُونَ لِ ِز َي‬ ُ ِّ‫يح بِ ُكل‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫األ ُم‬ َّ ِ‫ور ا ْل ُم ْخ َت َّص َة ب‬ َ ِ‫ُج ْر َأ ٍة َوب‬ .‫ال َع ِائ ٍق‬


Romans Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God— 2the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures 3regarding his Son, who as to his earthly life was a descendant of David, 4and who through the Spirit of holiness was appointed the Son of God in power by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord. 5Through him we received grace and apostleship to call all the Gentiles to the obedience that comes from faith for his name’s sake. 6And you also are among those Gentiles who are called to belong to Jesus Christ. 7To all in Rome who are loved by God and called to be his holy people: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.

1

Paul’s longing to visit Rome 8First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world. 9God, whom I serve in my spirit in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you 10in my prayers at all times; and I pray that now

ِ ‫ـة إِ َلـى ُم‬ ُ ‫الر َسا َل‬ ‫ؤْم ِني ُرو َما‬ ِّ

1

ِ ِ ‫الر ُس‬ ‫ول‬ َ ‫س َع ْب ِد َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫م ْن ُبو ُل‬ َّ ،‫يح‬ 2 ِ ‫يل‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ا ْل َم ْد ُع ِّو َوا ْل ُمف َْر ِز‬ ‫ َه َذا‬،‫الله‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ا‬ ‫الله بِ ِه ِم ْن َق ْبلُ َع َلى َأ ْل ِس َن ِة‬ ُ ‫يل ا َّل ِذي َو َع َد‬ 3 ِ ِ ‫َأ ْن ِب َي ِائ ِه ِفي ا ْل ُك ُت‬ ‫ص‬ ُّ ‫ َو ُه َو َي ْخ َت‬،‫ب ا ْل ُمق ََّد َسة‬

ِ ‫او َد ِم َن ال َّن‬ ‫اح َي ِة‬ ُ ‫بِا ْب ِن ِه ا َّل ِذي َجا َء ِم ْن ن َْس ِل َد‬ ِ ‫ َو ِم ْن ن‬4 ‫ا ْلبشَ ِر َّي ِة؛‬ ‫ ت َ​َب َّي َن‬،‫اس ِة‬ ِ ‫َاح َي ِة ُر‬ َ ‫وح ا ْلق َ​َد‬ َ ِ ‫بِق َُّو ٍة َأن َُّه ا ْب ُن‬ َ ‫الله بِا ْل ِق َيا َم ِة ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ .‫ات‬ ْ 5 َ ِ ‫اس ِم ِه‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫أل‬ ‫و‬ ُ ‫إِن َُّه َي ُس‬ ُ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ْ ْ َ ‫يح َر ُّب َنا ا َّل ِذي بِ ِه‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫اع ِة ا‬ ِ ‫نِ ْل َنا نِ ْع َم ًة َو ِر َسا َل ًة‬ ‫يع‬ ِ ‫ان َب ْي َن َج ِم‬ َ ‫إل َط‬ َ ‫إل‬ ُ ‫وع‬ َ ‫ َو ِم ْن َب ْي ِن ِه ْم َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا َم ْد ُع ُّوو َي ُس‬6 ،‫األ َم ِم‬ 7 ِ ‫يع َم ْن ُهم ِفي ُرو َما ِم ْن َأ ِحب‬ ‫اء‬ ِ ‫يح إِ َلى َج ِم‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ْ َّ ِ ‫الله ا ْل ِق ِّد‬ ِ ‫ لِ َت ُك ْن َل ُك ُم ال ِّن ْع َم ُة‬.‫ين‬ َ ‫ين ا ْل َم ْد ُع ِّو‬ َ ‫يس‬ ِ َ ‫َوالس‬ َ ِ !‫يح‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫ال ُم م َن الله أبِي َنا َو‬ َّ ‫رغبة بولس في زيارة روما‬

ً ‫ َأ َّو‬8 ‫يح ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم‬ َ ‫ َأشْ ُك ُر إِل ِهي بِ َي ُس‬،‫ال‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ،‫َج ِمي ًعا‬ ‫اع َخ َب ُر ُه ِفي ا ْل َعا َل ِم‬ ُ ‫يمان َُك ْم ُي َذ‬ َ ِ‫ألنَّ إ‬ ِ ‫الله ا َّل ِذي َأ ْخ ِد ُم ُه بِ ُر‬ ‫وحي ِفي‬ َّ‫ َف ِإن‬9 .‫ُك ِّل ِه‬ َ

ِ َ‫ ُه َو ش‬،‫يل ا ْب ِن ِه‬ ِ ‫ير بِ ِإن ِْج‬ ِ ‫ال َّت ْب ِش‬ َ ‫اه ٌد لِي َك ْي‬ ‫ف‬ َ ً ‫ ُم َت َو ِّس‬،‫ ِفي َص َل َو ِاتي‬10 ‫َّف َع ْن ِذ ْك ِر ُك ْم‬ ُ ‫ال َأت َ​َوق‬ ‫ال‬ ِ ‫َد ِائ ًما َعسى اآلنَ َأنْ َي َتيسر لِي َمر ًة بِ َم ِشيئ َِة‬ ‫الله‬ َ َّ َ َ َّ


Romans 1

506 / 506

at last by God’s will the way may be opened for me to come to you. 11I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong— 12that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith. 13I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles. 14I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish. 15That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are in Rome. 16For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile. 17For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: “The righteous will live by faith.”

God’s wrath against mankind 18The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness, 19since what

1 ‫روما‬

َ ‫اكم‬ َ َ ُ ‫ َف ِإنِّي َأشْ َت‬11 .‫َأنْ ِآتي إِ َلي ُكم‬ َ‫أل ْح ِمل‬ ْ ُ ‫اق أنْ أ َر‬ ْ ْ َ ِ ‫إِ َلي ُكم َبر َك ًة ُر‬ ‫لِ ُيشَ ِّج َع َب ْع ُض َنا‬12 ،‫وح َّي ًة لِ َت ْث ِب ِيت ُك ْم‬ َ ْ ْ ِ ِ ُ ِ ِ ِ ِ ْ .‫يمانِي‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ان‬ ‫يم‬ ‫إ‬ ، ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ان‬ ‫يم‬ ‫إل‬ ْ‫ش‬ َ َ َ ْ َ َ ‫َب ْع ًَضا بِا‬ َ ُ َ ‫ ُث َّم‬13 ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫يد َأنْ َي ْخفَى َع َل ْي ُك ْم‬ ،ُ‫إل ْخ َوة‬ ُ ‫ال ُأ ِر‬ ِ ِ َ َ‫ لِ َي ُكون‬،‫يرا َما َق َص ْد ُت َأنْ ِآت َي إِ َل ْي ُك ْم‬ ً ‫أنَّني َكث‬ ُ ‫لِي َث َمر ِم ْن َبي ِن ُكم َأ ْي ًضا َك َما لِي ِم ْن َبي ِن‬ ‫األ َم ِم‬ ْ ْ ٌ ْ ُ َّ ِ‫ إ‬،‫األ ْخ َرى‬ ُ ‫ال َأن َِّني ُك ْن ُت ُأ َع‬ َّ‫ َف ِإن‬14 َ‫اق َح َّتى اآلن‬ ‫ين‬ َ ‫لم َت َع ِّل ِم‬ َ ‫َع َل َّي َد ْي ًنا لِ ْل ُيونَانِ ِّي‬ ُ ِ‫ ل‬،‫ين َوا ْل َب َرابِ َر ِة‬ ِ ‫َوا ْل ُج َّه‬ ‫ َأنَا ِفي غَ ا َي ِة‬،‫ َف ِب ُكلِّ َما َل َد َّي‬،‫ َولِذلِ َك‬15 .‫ال‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫الشَّ ْو ِق َأنْ ُأ َبشِّ َر بِا‬ ‫يل َأ ْي ًضا َب ْي َن ُك ْم َأ ْن ُت ُم‬ .‫ين ِفي ُرو َما‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ِ ‫ألن َُّه ُق ْد َر ُة‬ َ ،‫يل‬ ِ ‫إلن ِْج‬ َ ‫ َف َأنَا‬16 ِ ‫ال َأ ْس َت ِحي بِا‬ ‫الله‬

ِ ‫ لِ ْلي ُه‬،‫ؤْم ُن‬ ِ ‫ لِ ُكلِّ َم ْن ُي‬،‫ص‬ ً ‫ود ِّي َأ َّو‬ ِ ‫ال‬ َ َ‫لِ ْلخ‬ ‫ال ُث َّم‬ َ 17 ِ ‫ َف ِف‬.‫لِ ْل ُيونَانِي‬ ‫الله‬ ُ ‫يه َق ْد ُأ ْع ِل َن ا ْل ِب ُّر ا َّل ِذي َي ْم َن ُح ُه‬ ِّ ِ ِ ‫يم‬ ِ ِ ِ َ ِ ِ َّ ،‫ان‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ان‬ ‫يم‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫اس‬ ‫س‬ َ‫ؤ‬ ِّ ُ َ َ َ ‫َع َلى َأ‬ َ

َ :‫َع َلى َح ِّد َما َق ْد ُك ِت َب‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫«أ َّما َم ْن ت َ​َب َّر َر بِا‬ ،‫ان‬ َ ‫إل‬

ِ ‫يم‬ ِ ‫َف ِبا‬ .»‫ان َي ْح َيا‬ َ ‫إل‬

‫غضب الله على البشر‬

ِ ‫ َف ِإن َُّه َق ْد ُأ ْع ِل َن غَ َض ُب‬18 ِ ‫الله ِم َن الس َم‬ ‫اء َع َلى‬ َّ ٍ ‫اس ِم ْن ِع ْص َي‬ ‫ين‬ َ ‫ان َو إِ ْث ٍم ا َّل ِذ‬ ِ ‫َج ِم‬ ُ ‫يع َما َي ْف َع ُل ُه ال َّن‬ َ ‫ذَلِ َك‬19 .‫إل ْث ِم‬ ِ ‫َي ْح ُج ُبونَ ا ْل َحقَّ بِا‬ ‫ألنَّ َما ُي ْع َر ُف‬


Romans 1

507 / 507

may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them. 20For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse. 21For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened. 22Although they claimed to be wise, they became fools 23and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles. 24Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another. 25They exchanged the truth about God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator—who is forever praised. Amen. 26Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones. 27In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed shameful

1 ‫روما‬

ِ ‫َع ِن‬ ِ ‫الله َو‬ َّ‫ َف ِإن‬20 .‫الله َل ُه ْم‬ ُ ‫ إِ ْذ َب َّي َن ُه‬،‫اض ٌح َب ْي َن ُه ْم‬ ِ ‫ور‬ َ ‫ َأ ْي ُق ْد َرت َُه‬،‫الله‬ ِ ‫ال ُي َرى ِم ْن ُأ ُم‬ َ ‫َما‬ ‫األزَلِ َّي َة‬ ِ ‫ َظ‬،‫وه َت ُه‬ ِ ‫اه ٌر لِ ْل ِع َي‬ ‫ إِ ْذ‬،‫ان ُم ْن ُذ َخ ْل ِق ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫َو ُأ ُل‬ ِ ‫ال ِل ا ْل َم ْخ ُلو َق‬ ُ ‫ت ُْد ِر ُك ُه ا ْل ُعق‬ َ ‫ُول ِم ْن ِخ‬ َّ‫ َح َّتى إِن‬.‫ات‬

21 َ ِ‫اس َباتُوا ب‬ ‫ َل ْم‬،‫الله‬ َ ‫ َف َم َع َأ َّن ُه ْم َع َر ُفوا‬.‫ال ُع ْذ ٍر‬ َ ‫ال َّن‬ ِ ‫اع ِت َب‬ َ ‫ َو‬،‫الله‬ ‫ َب ِل ان َْص َر ُفوا‬،‫ال شَ َك ُرو ُه‬ َ ‫ار ِه‬ ْ ِ‫ُي َم ِّج ُدو ُه ب‬ ِ ‫بِ َتف‬ ِ ‫ْك‬ ‫او ِت ِه‬ َ ‫ار َق ْل ُب ُه ْم لِغ َ​َب‬ َ ‫ير ِه ْم إِ َلى ا ْل َح َما َق ِة َو َص‬ 22 ‫اروا‬ ُ ‫ َص‬،‫يما َي َّد ُعونَ َأ َّن ُه ْم ُح َك َما ُء‬ َ ‫ َو ِف‬.‫ُم ْظ ِل ًما‬ 23 ً ِ ‫اس َتب َد ُلوا بِ َم ْج ِد‬ َ‫الله ا ْلخَ الِ ِد ت َ​َم ِاثيل‬ ‫ُج َّها‬ ْ ْ ‫ َو‬،‫ال‬ َ ‫ات‬ ِ ‫ور َوذ َ​َو‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫الط ُي‬ ُّ ‫ان ا ْلفَانِي َو‬ ِ ‫لِ ُص َو ِر ا‬ ‫األ ْر َب ِع‬ 24 ِ ‫الز َو‬ ِ ‫ ِفي شَ َه َو‬،‫الله‬ ِ ‫اح‬ ‫ات‬ ُ ‫ لِ َذلِ َك َأ ْس َل َم ُه ُم‬.‫ف‬ َّ ‫َو‬

‫يما‬ َ ‫ إِ َلى ال َّن َج‬،‫ُق ُلوبِ ِه ْم‬ َ ‫ لِ ُي ِهي ُنوا َأ ْج َسا َد ُه ْم ِف‬،‫اس ِة‬ ِ ‫الله َما ُه َو َب‬ ِ ِّ‫اس َتب َد ُلوا بِ َحق‬ ِ 25 ،‫اط ٌل‬ ْ ْ ‫ إِ ْذ َقد‬.‫َب ْي َن ُه ْم‬ َ ‫َفا َّتق َْوا ا ْل َم ْخ ُل‬ ‫ار ِك‬ َ ‫ ا ْل ُم َب‬،‫وق َو َع َب ُدو ُه َب َد َل ا ْلخَ الِ ِق‬ ِ .‫األ َب ِد‬ َ ‫إِ َلى‬ !‫آمين‬

ِ 26 ِ ‫الله إِ َلى الشَّ َه َو‬ ِ ‫الس َب‬ ‫ات‬ ُ ‫ب َأ ْس َل َم ُه ُم‬ َّ ‫ل َه َذا‬ ِ ‫اس ِت ْع َم‬ ‫ال‬ ْ ‫ َف ِإنَّ إِنَا َث ُه ْم ت َ​َح َّو ْل َن َع ِن‬.‫ا ْل ُم ْخ ِز َي ِة‬ ِ ‫الط ِب‬ ِ ‫َأ ْجس‬ َّ ‫الط ِر يق َِة‬ َّ ِ‫اد ِه َّن ب‬ ‫اس ِت ْع َمالِ َها‬ ْ ‫يع َّي ِة إِ َلى‬ َ َّ ِ‫بِ َط ِر يق ٍَة ُمخَ الِف ٍَة ل‬ ‫ َو َكذلِ َك ت َ​َح َّو َل‬27 .‫لط ِبي َع ِة‬ ُ ‫ال‬ ِ ‫اس ِت ْع َم‬ َّ ِ‫األ ْنثَى ب‬ ُّ ‫الط ِر يق َِة‬ ُ ‫الذ ُك‬ ْ ‫ور َأ ْي ًضا َع ِن‬

ِ ‫الط ِب‬ َّ ٍ ‫ َوا ْل َت َه ُبوا شَ ْه َو ًة َب ْع ُض ُه ْم لِ َب ْع‬،‫يع َّي ِة‬ ،‫ض‬ ٍ ‫ورا بِ ُذ ُك‬ ‫اس َت َحقُّوا‬ َ ‫ُم ْرت َِك ِب‬ ً ‫ين ا ْلف َْحشَ ا َء ُذ ُك‬ ْ ‫ َف‬،‫ور‬ ِ ‫َأنْ َي َنا ُلوا ِفي َأ ْنف ُِس ِه ِم ا ْل َج َزا َء ا ْل َع‬ ‫اد َل َع َلى‬ َ ‫َض‬ .‫اللِ ِه ْم‬


Romans 1, 2

508 / 508

acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error. 28Furthermore, just as they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, so God gave them over to a depraved mind, so that they do what ought not to be done. 29They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit and malice. They are gossips, 30slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; they invent ways of doing evil; they disobey their parents; 31they have no understanding, no fidelity, no love, no mercy. 32Although they know God’s righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.

God’s righteous judgment You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on someone else, for at whatever point you judge another, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. 2Now we know that God’s judgment against those who do such

2

2 ،1 ‫روما‬

ِ ‫ َوبِ َما َأ َّن ُهم َلم َي َتخَ ي ُروا إِ ْبقَا َء‬28 ‫الله ِض ْم َن‬ ْ ْ َّ ِ ‫الله إِ َلى ِذ ْه ٍن َع‬ ‫اط ٍل َع ِن‬ ُ ‫ َأ ْس َل َم ُه ُم‬،‫َم ْع ِر َف ِت ِه ْم‬ ُ ‫ار َس ِة‬ ِ ‫األ ُم‬ ِ ‫ال َّت ْم ِي‬ .‫ور غَ ْي ِر الال َِّئق َِة‬ َ ‫يز َد َف َع ُه ْم إِ َلى ُم َم‬ ُ ‫إِ ْذ َق ِد ا ْم َت‬29 ،‫ألوا ِم ْن ُكلِّ إِ ْث ٍم َوشَ ٍّر َو َجشَ ٍع َو ُخ ْب ٍث‬ ً ‫َو ُش ِح ُنوا َح َس ًدا َو َق ْت‬ .‫ال َو ِخ َصا ًما َو َم ْك ًرا َو ُسو ًءا‬ ِ ِ‫ َكا ِر ُهونَ ل‬، َ‫ ُمغْ َتا ُبون‬30 ، َ‫ارون‬ ،‫له‬ ُ ‫َو ُه ْم َث ْر َث‬ ِ ‫ ُم َتف‬، َ‫ ُم َت َكب ُرون‬، َ‫شَ َّتا ُمون‬ َ‫ ُم ْخ َت ِر ُعون‬، َ‫َاخ ُرون‬ ِّ َ 31 .‫ين لِ ْل َوالِ َد ْي ِن‬ ‫ال َف ْه َم‬ ُّ ِ‫ل‬ َ ‫ غَ ْي ُر َط ِائ ِع‬،‫لش ُرو ِر‬ 32 َ ‫ َو‬، َ‫ال َح َنان‬ َ ‫ َو‬،‫ال َأ َمان َ​َة‬ َ ‫ َو‬،‫ِع ْن َد ُه ْم‬ ‫ إِ َّن ُه ْم‬.‫ال َر ْح َم َة‬ ِ ‫الله ا ْل َع‬ ِ ‫َي ْع َل ُمونَ ُح ْك َم‬ َ‫ين َي ْف َع ُلون‬ َ ‫ َأنَّ ا َّل ِذ‬:‫اد ِل‬

ُ ‫َه ِذ ِه‬ ،‫ور َي ْس َت ْو ِج ُبونَ ا ْل َم ْو َت؛ َو َم َع ذَلِ َك‬ َ ‫األ ُم‬ ِ ‫ َبلْ ُيسرونَ بِف‬،‫ال ُي َما ِر ُسو َن َها َو َحس ُب‬ َ .‫َاع ِلي َها‬ ُّ َ ْ

‫دينونة الله العادلة‬

َ ، ْ‫إِ َذن‬ ِ ‫ال ُع ْذ َر َل َك َأ ُّي َها ا‬ ‫إلن َْسانُ ا َّل ِذي‬ ِ ُ َ ‫ َف ِإن َ​َّك‬.‫ كائ ًنا َم ْن ك ْن َت‬،‫ين‬ َ ‫ين‬ ُ ‫َي ِد‬ َ ‫اآلخ ِر‬

2

َ :‫ين َنف َْس َك‬ ‫ْت ا َّل ِذي‬ َ ‫ألن َ​َّك َأن‬ ُ ‫ ت َِد‬،‫ين غَ ْي َر َك‬ ُ ‫بِ َما ت َِد‬ ُ ‫ين َت ْف َعلُ ِت ْل َك‬ َّ‫ َو َل ِك َّن َنا ن َْع َل ُم َأن‬2 .‫ور َنف َْس َها‬ ُ ‫ت َِد‬ َ ‫األ ُم‬ ُ ‫ين َي ْف َع ُلونَ ِمثْلَ َه ِذ ِه‬ ِ ‫َد ْي ُنون َ​َة‬ ،‫األ ُمو ِر‬ َ ‫الله َع َلى ا َّل ِذ‬


Romans 2

509 / 509

things is based on truth. 3So when you, a mere human being, pass judgment on them and yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment? 4Or do you show contempt for the riches of his kindness, forbearance and patience, not realizing that God’s kindness is intended to lead you to repentance? 5But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God’s wrath, when his righteous judgment will be revealed. 6God “will repay each person according to what they have done.” 7To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life. 8But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger. 9There will be trouble and distress for every human being who does evil: first for the Jew, then for the Gentile; 10but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile. 11For God does not show favoritism. 12All who sin apart from the law will also perish apart from the law, and all who sin under the law will be judged by the law. 13For it is not those who hear the law who are righteous in God’s sight, but it is those who obey the law who will be declared righteous. 14(Indeed,

2 ‫روما‬

ِ ‫ِه َي بِ َح َس‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َف َهلْ ت َُظ ُّن‬3 . ِّ‫ب ا ْل َحق‬ ُ‫إلن َْسان‬ ُ ‫ين َم ْن َي ْف َع ُلونَ ِمثْلَ َه ِذ ِه‬ ‫األ ُمو ِر َب ْي َن َما‬ ُ ‫ا َّل ِذي ت َِد‬ ِ ‫ َأن َ​َّك َس ُتف ِْل ُت ِم ْن َد ْي ُنون َِة‬،‫ْت‬ ‫الله؟‬ َ ‫ت َُما ِر ُس َها َأن‬ َ ‫ َأ ْم َأن َ​َّك ت َْح َت ِق ُر ِغ َنى ُل ْط ِف ِه َو َص ْب َر ُه َو ُط‬4 ‫ول َأن َِات ِه‬ ِ ‫ف‬ َ ‫ْت‬ َ ‫ال ت َْع ِر ُف َأنَّ ُل ْط‬ ‫الله َي ْد َف ُع َك إِ َلى‬ َ ‫َو َأن‬ 5 ِ ‫ال َّت ْو َب ِة؟ َو‬ ِ ‫لك َّن َك بِ َس َب‬ ‫او ِت َك َو َق ْل ِب َك غَ ْي ِر‬ َ ‫ب َق َس‬ ِ ‫َض‬ ِ ‫ال َّت ِائ‬ ‫ َي ْو َم‬،‫ب‬ َ ‫ ت َْخ ُزنُ لِ َنف ِْس َك غَ َض ًبا لِ َي ْو ِم ا ْلغ‬،‫ب‬ 6 ِ ‫الله ا ْل َع‬ ِ ‫ت ُْع َل ُن َد ْي ُنون َُة‬ ِ ‫ َف ِإن َُّه َس ُي َج‬.‫اد َل ُة‬ َّ‫ازي ُكل‬

َ ‫ َف َت ُكونُ ا ْل َح َيا ُة‬7 .‫ب َأ ْع َمالِ ِه‬ ٍ ‫إِن َْس‬ ِ ‫ان بِ َح َس‬ ‫األ َب ِد َّي ُة‬ ِ ‫ين َيس َع ْونَ إِ َلى ا ْل َم ْج ِد َوا ْل َكرا َم ِة َوا ْل ُخ ُل‬ ِ ِ ‫ود‬ َ ْ َ ‫ل َّلذ‬ 8 ‫َض ُب‬ َ ‫الصالِ ِح؛ َو َي ُكونُ ا ْلغ‬ َ ‫ُمثَابِ ِر‬ َّ ‫ين َع َلى ا ْل َع َم ِل‬ ِ َ‫الس ْخ ُط لِ ْل ُمخ‬ َّ َ‫ين َي ْر ُف ُضون‬ ‫اع َة‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫اص ِم‬ َ ‫الط‬ ُّ ‫َو‬ 9 ِ ‫لِ ْل َحقِّ َو‬ ِ ِ‫لك َّن ُه ْم َي ْخ َض ُعونَ ل‬ ‫ َفالشِّ َّد ُة‬.‫إل ْث ِم‬ ٍ ‫ْس ُكلِّ إِن َْس‬ ِ ‫يق َع َلى َنف‬ ،‫ان َي ْع َملُ الشَّ َّر‬ ِّ ‫َو‬ ُ ‫الض‬

ِ ‫الي ُه‬ ً ‫ود ِّي َأ َّو‬ ‫ َوا ْل َم ْج ُد َوا ْل َك َرا َم ُة‬10 ‫ال ُث َّم ا ْل ُيونَانِ ِّي؛‬ َ ِ ‫الح ا ْلي ُه‬ ِ ُ ً ‫ود ِّي َأ َّو‬ َ ُ‫ل‬ ِّ‫ل‬ ،‫ال‬ ‫الص‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫الس‬ ُ َّ ‫َو‬ َ َْ ْ َ َ َ َّ 11 ِ ‫ َف َليس ِع ْن َد‬.‫ُثم ا ْل ُيونَانِي‬ .‫الله ت َ​َح ُّي ٌز‬ َ ْ َّ ِّ 12 ِ ِ َ َ ِ‫ين َأ ْخ َط ُأوا َو ُه ْم ب‬ ،‫ال شَ ِر ي َع ٍة‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫إ‬ ‫ف‬ َّ‫ن‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ َ َ ِ ِ ُ َ ‫َف ِب‬ ‫ين َأ ْخ َط ُأوا‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫؛‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ة‬ َ‫ون‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ْ َ ٍ ‫ال شَ ِر ي َع‬ ُ َ َ . َ‫ َف ِبالشَّ ِر ي َع ِة ُي َدانُون‬،‫َو ُه ْم ت َْح َت الشَّ ِر ي َع ِة‬ 13 ِ ‫األ ْبر ُار َأ َما َم‬ ِ ِ ‫الله؛‬ َ ‫َف َل ْي‬ َ َ ‫س َسام ُعو الشَّ ِر ي َعة ُه ُم‬ ُ ‫إِذ َِن‬14 . َ‫ام ُلونَ بِالشَّ ِر ي َع ِة ُيبر ُرون‬ ِ ‫َب ِل ا ْل َع‬ ‫األ َم ُم‬ َّ َ َّ ِ‫ ِع ْن َد َما ُي َما ِر ُسونَ ب‬،‫ال شَ ِر ي َع ٍة‬ َ ِ‫ين ب‬ ‫الط ِبي َع ِة‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ ‫ َي ُكونُونَ شَ ِر ي َع ًة‬،‫َما ِفي الشَّ ِر ي َع ِة‬ ‫ َم َع‬،‫أل ْنف ُِس ِه ْم‬


Romans 2

510 / 510

when Gentiles, who do not have the law, do by nature things required by the law, they are a law for themselves, even though they do not have the law. 15They show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts sometimes accusing them and at other times even defending them.) 16This will take place on the day when God judges people’s secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.

The Jews and the Law 17Now

you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God; 18if you know his will and approve of what is superior because you are instructed by the law; 19if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark, 20an instructor of the foolish, a teacher of little children, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth— 21you, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? 22You who say that people should not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? 23You who boast in the law, do you

2 ‫روما‬

‫ َف ُه ْم ُي ْظ ِه ُرونَ َج ْو َه َر‬15 .‫َأنَّ الشَّ ِر ي َع َة َل ْي َس ْت َل ُه ْم‬ ‫ َوتَشْ َه ُد لِذلِ َك‬،‫الشَّ ِر ي َع ِة َم ْك ُتو ًبا ِفي ُق ُلوبِ ِه ْم‬ ِ ‫ار ُهم ِفي َد‬ ِ َ ‫ إِ ْذ َت َّت ِه ُم ُه ْم‬،‫اخ ِل ِه ْم‬ ْ ُ ‫َض َمائ ُر ُه ْم َوأف َْك‬ 16 ‫الح ْك ُم َي ْو َم‬ ُ ُ‫ َو َي ُكون‬.‫َار ًة ت ُْب ِر ُئ ُه ْم‬ َ ‫ َوت‬،ً‫َارة‬ َ ‫ت‬ ِ ‫الله َخفَا َيا ال َّن‬ ِ ‫ َو ْفقًا‬،‫اس‬ ‫ َع َلى َي ِد‬،‫إلن ِْج ِيلي‬ ُ ‫ين‬ ُ ‫َي ِد‬ .‫يح‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬

‫اليهود والشريعة‬

ِ ‫ إِنْ ُك ْن َت ت ُْد َعى َي ُه‬،‫لك ْن‬ ِ ‫ َو‬17 ‫ود ًّيا؛ َو َت َّت ِكلُ َع َلى‬ ِ ِ‫الشَّ ِر ي َع ِة؛ َو َت ْف َت ِخ ُر ب‬ َ ‫ َوت َُمي ُز َما ُه َو‬18 ‫الله؛‬ ُ‫األف َْضل‬ ِّ ِ ‫بِ َس َب‬ ٌ‫ َو َل َك ِثقَة‬19 ‫ب َما َت َع َّل ْم َت ُه ِم َن الشَّ ِر ي َع ِة؛‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ِفي َنفْس َك بِأن َ​َّك َقائ ٌد ل ْل ُع ْم َي‬ ‫ين في‬ َ ‫ُور ل َّلذ‬ ٌ ‫ َون‬،‫ان‬ َ ِ‫ َو ُم َع ِّل ٌم ل‬،‫ال‬ ِ ‫أل ْطف‬ ِ ‫ َو ُمؤَ ِّد ٌب لِ ْل ُج َّه‬20 ،‫ال ِم‬ َّ َ ‫الظ‬ ‫َال؛‬

‫ور ُة ا ْل َم ْع ِر َف ِة َوا ْل َحقِّ ؛‬ َ ‫َو َل َك ِفي الشَّ ِر ي َع ِة ُص‬ ‫ َأ َما ُت َع ِّل ُم‬،‫ َيا َم ْن ُت َع ِّل ُم غَ ْي َر َك‬، ْ‫ْت إِ َذن‬ َ ‫ َف َأن‬21 َ ْ‫ْت َيا َم ْن ت َِع ُظ َأن‬ ‫ َأت َْس ِر ُق؟‬،‫ال ُي ْس َر َق‬ َ ‫َنف َْس َك؟ َأن‬ ‫ْت َيا‬ َ ‫ َأت َْزنِي؟ َأن‬،‫الزنَى‬ َ ‫ َأن‬22 ِّ ‫ْت َيا َم ْن َت ْن َهى َع ِن‬ ِ ‫ َأتَس ِر ُق ا ْل َهي‬،‫األ ْص َنا َم‬ َ ‫َم ْن تَس َت ْن ِك ُر‬ ‫ا َّل ِذي‬23 َ‫اكل‬ َ ْ ْ ‫الله بِ ُمخَ ا َلف َِة الشَّ ِر ي َع ِة؟‬ ُ ‫ َأ ُت ِه‬،‫َت ْف َت ِخ ُر بِالشَّ ِر ي َع ِة‬ َ ‫ين‬


Romans 2, 3

511 / 511

dishonor God by breaking the law? 24As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.” 25Circumcision has value if you observe the law, but if you break the law, you have become as though you had not been circumcised. 26So then, if those who are not circumcised keep the law’s requirements, will they not be regarded as though they were circumcised? 27The one who is not circumcised physically and yet obeys the law will condemn you who, even though you have the written code and circumcision, are a lawbreaker. 28A person is not a Jew who is one only outwardly, nor is circumcision merely outward and physical. 29No, a person is a Jew who is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a person’s praise is not from other people, but from God.

God's faithfulness What advantage, then, is there in being a Jew, or what value is there in circumcision? 2Much in every way! First of all, the Jews have been entrusted with the very words of God. 3What if some were unfaithful? Will their unfaithfulness nullify God’s

3

3 ،2 ‫روما‬

ُ ‫الله ُي َج َّد ُف َع َلي ِه َبي َن‬ ِ ‫«اس َم‬ ‫األ َم ِم‬ َّ‫ َف ِإن‬24 ْ ْ ْ .‫وب‬ ٌ ‫ َك َما ُه َو َم ْك ُت‬،»‫بِ َس َب ِب ُك ْم‬

.‫ َف ِإنَّ ا ْل ِخ َتانَ َي ْنف َُع إِنْ ُك ْن َت ت َْع َملُ بِالشَّ ِر ي َع ِة‬25 ِ ‫َو‬ ‫ار‬ َ ‫ َفق َْد َص‬،‫لك ْن إِنْ ُك ْن َت ُمخَ الِفًا لِلشَّ ِر ي َع ِة‬ 26 َ ٍ ‫ِخ َتان َُك َكأن َُّه َع َد ُم ِخ َت‬ ‫ إِنْ َع ِملَ غَ ْي ُر‬، ْ‫ إِ َذن‬.‫ان‬ ِ ‫ا ْل َم ْخ ُت‬ َ ‫ َأ َف‬،‫ون بِ َأ ْح َكا ِم الشَّ ِر ي َع ِة‬ ‫ال ُي ْح َس ُب َع َد ُم‬ 27 َ ِ ‫ِخ َتانِ ِه َكأن َُّه ِخ َت ٌان؟ َوغَ ْي ُر ا ْل َم ْخ ُت‬ َّ ِ‫ون ب‬ ،‫الط ِبي َع ِة‬ ُ ِ‫ْت َيا َم ْن تُخَ ال‬ ‫ف‬ َ ‫ َي ِدي ُن َك َأن‬،‫إِ ْذ ُي َت ِّم ُم الشَّ ِر ي َع َة‬ 28 ِ ‫س‬ ُ ‫الشَّ ِر ي َع َة َو َل َد ْي َك ا ْل ِك َت‬ َ ‫ َف َل ْي‬. ُ‫اب َوا ْلخ َتان‬ ِ ‫الظ‬ ِ ‫ود ٍّي َم ْن َكانَ َي ُه‬ ِ ‫بِي ُه‬ ٍ ‫ال بِ ِخ َت‬ َ ‫ َو‬،‫اه ِر‬ َّ ‫ود ًّيا ِفي‬ ‫ان‬ َ 29 ِ ‫ َو إِن َ​َّما ا ْلي ُه‬.‫اهرا ِفي ال َّل ْح ِم‬ ِ ‫َما َكانَ َظ‬ ‫ود ُّي ُه َو‬ َ ً

ِ ‫ود ًّيا ِفي ا ْلب‬ ِ ‫َم ْن َكانَ َي ُه‬ َ‫ َوا ْل ِخ َتانُ ُه َو َما َكان‬،‫اط ِن‬ َ ِ ‫ َو َه َذا َي ْأ ِت‬.‫ف‬ ِ ‫ال بِا ْل َحر‬ َ ‫وح‬ ِ ‫ِخ َتانًا لِ ْل َق ْل‬ ‫يه‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ب ب‬ ْ ِ ‫اس َبلْ ِم َن‬ َ ‫ا ْل َم ْد ُح‬ ِ ‫ال ِم َن ال َّن‬ !‫الله‬

‫أمانة الله‬

3

ِ ‫ َما ُه َو َف ْضلُ ا ْلي ُه‬، ْ‫إِ َذن‬ ‫ود ِّي؟ َبلْ َما ُه َو‬ َ 2 ِ ِ ْ ِ ِ ِ َ ‫يع‬ ‫َنف ُْع الخ َت‬ ِ ‫ان؟ إِن َُّه كث ٌير م ْن َجم‬ ِ ِ َ َ ِ ‫ا ْل ِج َه‬ ِ َ ً ‫ َو َأ َه ُّم َها ف ْعال أنَّ أق َْوال الله ُوض َع ْت‬،‫ات‬ َ‫ َف َماذَا َي ْح ُد ُث؟ إِنْ َكان‬3 .‫َأ َمان ًَة َب ْي َن َأ ْي ِدي ِه ْم‬ َ ‫َب ْع ُض ُهم َق ْد َخانُوا‬ ‫ َف َهلْ ُي َع ِّطلُ َع َد ُم‬،‫األ َمان َ​َة‬ ْ


Romans 3

512 / 512

faithfulness? 4Not at all! Let God be true, and every human being a liar. As it is written: “So that you may be proved right when you speak and prevail when you judge.” 5But if our unrighteousness brings out God’s righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.) 6Certainly not! If that were so, how could God judge the world? 7Someone might argue, “If my falsehood enhances God’s truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?” 8Why not say—as some slanderously claim that we say—“Let us do evil that good may result”? Their condemnation is just!

No one is righteous 9What shall we conclude then? Do we

have any advantage? Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin. 10As it is written: “There is no one righteous, not even one; 11there is no one who understands; there is no one who seeks God. 12All have turned away, they have together become worthless;

3 ‫روما‬

4 ِ ‫الله‬ ‫َأ َمان َِت ِه ْم َأ َمان َ​َة‬ ُ ‫ لِ َي ُك ِن‬،‫الله؟ َحاشَ ا! َو إِن َ​َّما‬ ِ ‫ان َك‬ ِ ‫َص‬ ٍ ‫اد ًقا َو ُكلُّ إِن َْس‬ :‫ َك َما َق ْد ُك ِت َب‬،‫اذ ًبا‬ َ ‫الله ِفي َك‬ ‫ َوت َُسو َد َم َتى‬،‫ال ِم َك‬ ُ ‫«لِ َك ْي َت َت َب َّر َر َيا‬ .»‫َح َك ْم َت‬

ِ ‫ إِنْ َكانَ إِ ْث ُم َنا ُيبي ُن بِر‬،‫ َو َل ِك ْن‬5 ُ ‫ َف َماذَا َنق‬،‫الله‬ ‫ُول؟‬ َّ ِّ َ ‫َض َب؟ َأت َ​َك َّل ُم‬ َ ‫الله َظالِ ًما إِذَا َأن َْز َل بِ َنا ا ْلغ‬ ُ ُ‫َأ َي ُكون‬

َّ ِ‫ َحاشَ ا! َو إ‬6 :‫ُه َنا بِ َم ْن ِط ِق ا ْل َبشَ ِر‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫ال‬ ‫ين‬ ُ ‫ف َي ِد‬

‫الله ا ْل َعا َل َم؟‬ ُ ِ ‫ إِنْ َكانَ َك ِذبِي َي ْج َعلُ ِص ْد َق‬،‫لك ْن‬ ِ ‫ َو‬7 ‫الله َي ْز َدا ُد‬ ُ ِ ‫اع ِتبا ِري َخ‬ ِ ِ​ِ ِ ‫اطئًا؟‬ َ ْ ِ‫ َفل َماذَا أ َدانُ َأنَا َب ْع ُد ب‬،‫ل َم ْجده‬ 8 ‫ورا َو َي ْز ُع ُم‬ ً ُ‫َأ َما ُي ْف َت َرى َع َل ْي َنا َك َما ُن َّت َه ُم ز‬ ِ ‫ «لِ ُن َم‬:‫ُول‬ ُ ‫َب ْع ُض ُه ْم َأ َّن َنا َنق‬ ‫ور لِ َك ْي َي ْأ ِت َي‬ ُّ ‫ار ْس‬ َ ‫الش ُر‬ ِ ‫ال ِء َد ْي ُنو َن ُت ُهم َع‬ َ ُ‫هؤ‬.»‫؟‬ . ٌ‫ادلَة‬ َ ‫ا ْلخَ ْي ُر‬ ْ

‫الجميع قد ضلوا‬

َ ‫ َف َماذَا إِ َذنْ ؟ َأن َْح ُن ا ْل َي ُهو َد َأف َْضلُ ؟‬9 ‫ َع َلى‬،‫ال‬ ِ ِ ِ ‫إل ْط‬ ِ ‫ا‬ ‫الي ُهو َد‬ َ ‫ َقد ا َّت َه ْم َنا‬، َ‫ في َما َس َبق‬،‫الق! َف ِإ َّن َنا‬ ِ،‫ين بِ َك ْونِ ِهم َج ِمي ًعا ت َْح َت ا ْلخَ ِطيئَة‬ ِ َ ‫َوا ْل ُيونَان ِّي‬ ْ 10 ِ ِ ُ َ ‫ َو‬،‫س َب ٌّار‬ .‫ال َواح ٌد‬ َ ‫ « َل ْي‬:‫َك َما َق ْد كت َب‬ ِ ‫ َليس َم ْن َيب َح ُث َع ِن‬11 .‫َليس َم ْن ُي ْد ِر ُك‬ .‫الله‬ َ ْ َ ْ ْ 12 ِ ‫يع ال َّن‬ َ ِ‫اروا ُك ُّل ُه ْم ب‬ ‫ال‬ ُ ‫ َو َص‬،‫اس َق ْد َض ُّلوا‬ ُ ‫َج ِم‬

ِ ‫ال َو‬ َ ‫ال َو‬ َ ،‫ال َح‬ َ ‫الص‬ .‫اح ٌد‬ َّ ‫س َم ْن ُي َما ِر ُس‬ َ ‫ َل ْي‬.‫َنف ٍْع‬


Romans 3

513 / 513

there is no one who does good, not even one.” 13“Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The poison of vipers is on their lips.” 14“Their mouths are full of cursing and bitterness.” 15“Their feet are swift to shed blood; 16ruin and misery mark their ways, 17and the way of peace they do not know.” 18“There is no fear of God before their eyes.” 19Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God. 20Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin.

Righteousness through faith 21But

now apart from the law the righteousness of God has been made known, to which the Law and the Prophets testify. 22This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile, 23for all have sinned and

3 ‫روما‬

ِ ‫ َح َن‬13 ‫ات‬ ٌ ‫وحةٌ ؛ َأ ْل ِس َن ُت ُه ْم َأ َد َو‬ َ ‫ور َم ْف ُت‬ ٌ ‫اج ُر ُه ْم ُق ُب‬ ِ ‫اعي ا ْلق‬ ِ ‫األ َف‬ ِ ِ َ ‫َاه ُهم ت ُْخ ِفي َسم‬ ‫َات َل ِة؛‬ َّ ْ ُ ‫ل ْل َم ْك ِر؛ شف‬ 15 14 ‫ َأق َْدا ُم ُه ْم‬،ً‫ارة‬ ُ ‫َأف َْو‬ َ ‫اه ُه ْم َم ْم ُلو َءةٌ َل ْع َن ًة َو َم َر‬ 16 ِ ‫َس ِر ي َعةٌ إِ َلى َسف‬ ِ ‫الد َم‬ ‫اب‬ ِّ ‫ْك‬ ُ ‫اء؛ ِفي ُط ُر ِق ِه ِم ا ْلخَ َر‬ َ ‫الس‬ ‫ال ِم َف َل ْم َي ْع ِر ُفو ُه؛‬ ُ ‫ َأ َّما َط ِر‬17 ‫َوالشَّ قَا ُء؛‬ َّ ‫يق‬ ِ ‫ َو َمخَ ا َف ُة‬18 ‫ َون َْح ُن‬19 .»‫الله َل ْي َس ْت ن ُْص َب ُع ُيونِ ِه ْم‬ ِ َ‫ن َْع َل ُم َأنَّ ُكلَّ َما َت ُقو ُل ُه الشَّ ِر ي َع ُة إِن َ​َّما تُخ‬ ‫اط ُب‬ ُّ‫ لِ َك ْي ُي َس َّد ُكل‬،‫ين ُه ْم ت َْح َت الشَّ ِر ي َع ِة‬ َ ‫بِ ِه ا َّل ِذ‬ ِ ‫َف ٍم َو َيق َ​َع ا ْل َعا َل ُم ُك ُّل ُه ت َْح َت َد ْي ُنون ٍَة ِم َن‬ .‫الله‬ ِ َ ِ‫ال َي َت َبر ُر َأ َما َم ُه ب‬ َ 20 ِ ‫األ ْع َم‬ ‫ال‬ َّ َ ‫َف ِإنَّ أ َح ًدا م َن ا ْل َبشَ ِر‬ ‫ إِ ْذ إِنَّ الشَّ ِر ي َع َة ِه َي‬.‫ا ْل َم ْط ُلو َب ِة ِفي الشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ .‫إل ْظ َها ِر ا ْلخَ ِطيئ َِة‬

‫التبرير باإليمان‬

21 ،‫الله‬ ُ ‫ َفق َْد ُأ ْع ِل َن ا ْل ِب ُّر ا َّل ِذي َي ْم َن ُح ُه‬، َ‫َأ َّما اآلن‬ ً ‫ُم ْس َت ِق‬ ‫ َو َمشْ ُهو ًدا َل ُه ِم َن الشَّ ِر ي َع ِة‬،‫ال َع ِن الشَّ ِر ي َع ِة‬ 22 ِ ِ َ ‫الله َع َلى‬ ‫َواأل ْنب َي‬ ُ ‫ ذَلِ َك ا ْل ِب ُّر ا َّل ِذي َي ْم َن ُح ُه‬،‫اء‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫َأ َس‬ ِ ‫اس ا‬ ‫ين‬ َ ‫يمان بِ َي ُس‬ َ ‫يع ا َّلذ‬ ِ ‫يح ل َجم‬ ِ ‫وع ا ْل َمس‬ َ ‫إل‬ ِ َ 23 ،‫ال َفر َق‬ ‫يع َق ْد َأ ْخ َط ُأوا‬ َ ‫ألنَّ ا ْل َج ِم‬ ْ َ ‫ إِ ْذ‬. َ‫ُيؤْم ُنون‬


Romans 3, 4

514 / 514

fall short of the glory of God, 24and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. 25God presented Christ as a sacrifice of atonement, through the shedding of his blood— to be received by faith. He did this to demonstrate his righteousness, because in his forbearance he had left the sins committed beforehand unpunished— 26he did it to demonstrate his righteousness at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus. 27Where, then, is boasting? It is excluded. Because of what law? The law that requires works? No, because of the law that requires faith. 28For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the law. 29Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too, 30since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith. 31Do we, then, nullify the law by this faith? Not at all! Rather, we uphold the law.

Abraham justified by faith

4

What then shall we say that Abraham, our forefather

4 ،3 ‫روما‬

ِ ‫َو ُه ْم َع‬ ‫ َف ُه ْم‬24 .‫الله‬ ِ ‫اج ُزونَ َع ْن ُب ُل‬ َ ‫وغ َما ُي َم ِّج ُد‬ ‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ بِا ْل ِف َد ِاء بِا ْل َم ِس‬،‫ بِ ِن ْع َم ِت ِه‬،‫ُي َب َّر ُرونَ َم َّجانًا‬ 25 ِ ‫يم‬ ِ ‫ َع ْن َط ِر‬،ً‫َّارة‬ ِ ‫يق ا‬ ،‫ان‬ ُ ‫ا َّل ِذي َق َّد َم ُه‬ َ ‫الله َكف‬ َ ‫إل‬

ِ ‫لِي ْظ َهر بِر‬26 .‫َوذَلِ َك بِ َد ِم ِه‬ َ ‫الله إِ ْذ َتغ‬ ‫ بِ ِإ ْم َهالِ ِه‬،‫َاضى‬ ُّ َ َ ِ ‫ َع ِن ا ْلخَ َطا َيا ا َّل ِتي َح َد َث ْت ِفي ا ْل َم‬،‫إل َل ِهي‬ ،‫اضي‬ ِّ ِ ‫ا‬ ِ ‫الز َم ِن ا ْل َح‬ ‫ َف َي َت َب َّي َن َأن َُّه‬:‫اض ِر‬ َّ ‫َو َي ْظ َه َر َأ ْي ًضا بِ ُّر ُه ِفي‬ ِ ‫َب ٌّار َو َأن َُّه ُي َب ِّر ُر َم ْن َل ُه ا‬ .‫وع‬ َ ‫يمانُ بِ َي ُس‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ َأ ْي َن‬، ْ‫إِ َذن‬27 ‫ار؟ إِن َُّه َق ْد ُأ ْب ِطلَ ! َو َع َلى َأ ِّي‬ ُ َ‫االف ِْتخ‬ َ ‫اس‬ ِ ‫األ ْع َم‬ َ ‫ال؟‬ ٍ ‫َأ َس‬ ِ ‫اس؟ َأ َع َلى َأ َس‬ ‫ َبلْ َع َلى‬،‫ال‬

َ 28 ،‫ان‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َأ َس‬ ِ ‫اس َت ْن َت ْج َنا َأنَّ ا‬ ِ ‫اس ا‬ َ‫إلن َْسان‬ َ ‫إل‬ ْ ‫أل َّن َنا َق ِد‬ َ ‫ بِ َم ْع ِز ٍل َع ِن‬،‫ان‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َي َت َب َّر ُر بِا‬ ‫ال ا ْل َم ْط ُلو َب ِة‬ َ ‫إل‬

ِ ‫الله إِ َل َه ا ْلي ُه‬ ُ‫ َأ َو َي ُكون‬29 .‫ِفي الشَّ ِر ي َع ِة‬ ‫ود‬ ُ َ ُ ‫َو ْح َد ُهم؟ َأ َما ُه َو إِ ُله‬ ‫ إِن َُّه‬،‫األ َم ِم َأ ْي ًضا؟ َب َلى‬ ْ 30 ُ ‫إِ َل ُه‬ ِ ‫الله ا ْل َو‬ ‫اح ُد ُه َو ا َّل ِذي‬ ُ ‫ َما َدا َم‬،‫األ َم ِم َأ ْي ًضا‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َس ُي َب ِّر ُر َأ ْهلَ ا ْل ِخ َت‬ ِ ‫ان َع َلى َأ َس‬ ِ ‫اس ا‬ َ‫ َو َأ ْهل‬،‫ان‬ َ ‫إل‬ 31 ِ ‫يم‬ ِ ‫َع َد ِم ا ْل ِخ َت‬ ِ ‫ان َع َلى َأ َس‬ ِ ‫اس ا‬ ْ‫ َهل‬، ْ‫ إِ َذن‬.‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ن َْح ُن ن ُْب ِطلُ الشَّ ِر ي َع َة بِا‬ ‫ َبلْ إِ َّن َنا بِ ِه‬،‫ان؟ َحاشَ ا‬ َ ‫إل‬ .‫ُنث َِّب ُت الشَّ ِر ي َع َة‬

‫إبراهيم تبرر باإليمان‬

ِ ‫ َما َق ْو ُل َنا ِفي إِ ْبر‬، َ‫َواآلن‬ ‫يم َأبِي َنا‬ َ ‫اه‬ َ ‫َح َس َب ا ْل َج َس ِد؟ َماذَا َو َج َد؟‬

4


Romans 4

515 / 515

according to the flesh, discovered in this matter? 2If, in fact, Abraham was justified by works, he had something to boast about—but not before God. 3What does Scripture say? “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.” 4Now to the one who works, wages are not credited as a gift but as an obligation. 5However, to the one who does not work but trusts God who justifies the ungodly, their faith is credited as righteousness. 6David says the same thing when he speaks of the blessedness of the one to whom God credits righteousness apart from works: 7“Blessed are those whose transgressions are forgiven, whose sins are covered. 8Blessed is the one whose sin the Lord will never count against them.” 9Is this blessedness only for the circumcised, or also for the uncircumcised? We have been saying that Abraham’s faith was credited to him as righteousness. 10Under what circumstances was it credited? Was it after he was circumcised, or before? It was not after, but before! 11And he received circumcision as a sign, a seal of the righteousness that he had by faith while he was still

4 ‫روما‬

ِ ‫ َل ْو َكانَ إِ ْبر‬2 َ ‫اس‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ِ ‫يم َق ْد ت َ​َب َّر َر َع َلى َأ َس‬ ،‫ال‬ ُ ‫اه‬ َ ِ ِ ِ َ َ َ ‫س َأ َما َم‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫و‬ ، ‫ر‬ ‫خ‬ ‫ت‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ِّه‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ْ ْ‫ن‬ َ َ َ ‫َل َكانَ ِم ْن‬ َ ْ ْ َ َ ِ ‫اب؟ « َفآ َم َن إِ ْبر‬ ِ َ 3 .‫الله‬ ُ ‫ألن َُّه َماذَا َيق‬ ‫يم‬ ُ ‫ُول ا ْل ِك َت‬ ُ ‫اه‬ َ 4 ِ ِ‫ب‬ َ ، ُ‫ إِنَّ ا َّل ِذي َي ْع َمل‬.»‫ َف ُح ِس َب َل ُه ذَلِ َك بِ ًّرا‬،‫الله‬ ‫ال‬ ُ ‫ت ُْحس ُب َل ُه‬ ِ ‫يل ال ِّن ْع َم ِة َبلْ ِم ْن َق ِب‬ ِ ‫األ ْج َر ُة ِم ْن َق ِب‬ ‫يل‬ َ 5 ِ ‫ال َي ْع َملُ َو إِن َ​َّما ُي‬ َ ‫ َأ َّما ا َّل ِذي‬.‫الد ْي ِن‬ ‫ؤْم ُن بِ َم ْن ُي َب ِّر ُر‬ َّ 6 َ ‫ َك َما ُي َه ِّن ُئ‬.‫يمان َُه ُي ْح َس ُب َل ُه بِ ًّرا‬ َ ِ‫ َف ِإنَّ إ‬،‫يم‬ َ ‫األ ِث‬ ِ ‫او ُد َأ ْي ًضا ا‬ ‫الله بِ ًّرا‬ ُ ‫إلن َْسانَ ا َّل ِذي َي ْح ِس ُب َل ُه‬ ُ ‫َد‬ 7 َ ‫بِ َم ْع ِز ٍل َع ِن‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ُ :‫ُول‬ ُ ‫ إِ ْذ َيق‬،‫ال‬ ‫ين‬ َ ‫«طو َبى لِ َّل ِذ‬

‫ ُطو َبى‬8 .‫اه ْم‬ ُ ‫ُغ ِف َر ْت آ َثا ُم ُه ْم َو ُس ِت َر ْت َخ َطا َي‬ ِ ِ َ ‫لر ُج ِل ا َّل ِذي‬ »!‫الر ُّب َخ ِطيئ ًَة‬ َّ ‫ال َي ْحس ُب َل ُه‬ َّ ‫ل‬ 9 َ ‫الطو َبى‬ ِ ‫أل ْه ِل ا ْل ِخ َت‬ ُّ ‫َف َهلْ َه ِذ ِه‬ ‫ َأ ْم‬،‫ان َو ْح َد ُه ْم‬ َ ِ ‫أل ْه ِل َع َد ِم ا ْل ِخ َت‬ ُ ‫ان َأ ْي ًضا؟ إِ َّن َنا َنق‬ ِ ‫ُول إِنَّ ا‬ َ‫يمان‬ َ ‫إل‬ ِ ‫إل ْبر‬ ِ ‫ َف ِفي َأ َّي ِة َحا َل ٍة‬10 .‫يم بِ ًّرا‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫َق ْد ُحس َب‬ ِ ‫ان َأ ْم َق ْبلَ ا ْل ِخ َت‬ ِ ‫ُح ِس َب َل ُه ذَلِ َك؟ َأ َب ْع َد ا ْل ِخ َت‬ ‫ان؟‬ ِ ‫ ُثم َت َلقَّى إِ ْبر‬11 ِ ‫ال َم َة ا ْل ِخ َت‬ َ ‫يم َع‬ ‫ان َخ ْت ًما لِ ْل ِب ِّر‬ ُ ‫اه‬ َ َّ ِ ِ ‫يم‬ ِ ِ َ ‫ان ا َّل ِذي َكانَ َل ُه َو ُه َو َم‬ ِ ‫ازَال غَ ْي َر‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫اص‬ ‫ا ْل َح‬ َ ِ ‫ين ُي‬ ٍ ‫َم ْخ ُت‬ َ‫ؤْم ُنون‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ِ ‫ لِ َك ْي َي ُكونَ َأ ًبا لِ َج ِم‬،‫ون‬ ،‫ين َف ُي ْح َس َب ا ْل ِب ُّر َل ُه ْم َأ ْي ًضا‬ َ ِ‫ِم ْن غَ ْي ِر ا ْل َم ْخ ُتون‬


Romans 4

516 / 516

uncircumcised. So then, he is the father of all who believe but have not been circumcised, in order that righteousness might be credited to them. 12And he is then also the father of the circumcised who not only are circumcised but who also follow in the footsteps of the faith that our father Abraham had before he was circumcised. 13It was not through the law that Abraham and his offspring received the promise that he would be heir of the world, but through the righteousness that comes by faith. 14For if those who depend on the law are heirs, faith means nothing and the promise is worthless, 15because the law brings wrath. And where there is no law there is no transgression. 16Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace and may be guaranteed to all Abraham’s offspring—not only to those who are of the law but also to those who have the faith of Abraham. He is the father of us all. 17As it is written: “I have made you a father of many nations.” He is our father in the sight of God, in whom he believed—the God who gives life to the dead and calls into being things that were not. 18Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as it had been said to him, “So shall your offspring

4 ‫روما‬

12 ِ ‫ين َل ْي ُسوا ِم ْن َأ ْه ِل ا ْل ِخ َت‬ ‫ان‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ِ‫َو َأ ًبا لِ ْل َم ْخ ُتون‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫يرونَ ِفي ُخ َطى ا‬ ‫ان‬ َ ‫َو َح ْس ُب َب ِل ا َّل ِذ‬ َ ‫إل‬ ُ ‫ين َي ِس‬ ِ ‫ألبِي َنا إِ ْبر‬ َ َ‫ا َّل ِذي َكان‬ ‫يم َو ُه َو َب ْع ُد غَ ْي ُر‬ َ ‫اه‬ َ 13 ٍ ِ ‫س َع َلى َأ َس‬ ‫َم ْخ ُت‬ َ‫اس الشَّ ِر ي َع ِة َكان‬ َ ‫ َف َل ْي‬.‫ون‬ َ ِ ‫إل ْبر‬ ِ ‫ بِأنْ َي ُكونَ َو‬،‫ َأ ْو لِ َن ْس ِل ِه‬،‫يم‬ ‫ار ًثا‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫ا ْل َو ْع ُد‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َو إِن َ​َّما َع َلى َأ َس‬،‫لِ ْل َعا َل ِم‬ ِ ‫اس ا ْل ِب ِّر ا َّل ِذي بِا‬ .‫ان‬ َ ‫إل‬ 14 ِ ‫اب ا‬ ،‫إل ْر ِث‬ ُ ‫َف َل ْو َكانَ َأ ْهلُ الشَّ ِر ي َع ِة ُه ْم َأ ْص َح‬ ِ ‫ال َف‬ َ 15 .‫ض ا ْل َو ْع ُد‬ ِ ‫ار ا‬ َ ِ‫يمانُ ب‬ َ ‫اع ِل َّي ٍة َون ُِق‬ َّ‫ألن‬ َ ‫َل َص‬ َ ‫إل‬ َ ‫َض َب؛ َف َل ْو‬ ‫ال الشَّ ِر ي َع ُة‬ َ ‫الشَّ ِر ي َع َة إِن َ​َّما ُت ْن ِت ُج ا ْلغ‬ ‫ َف ِإنَّ ا ْل َو ْع َد ُه َو‬،‫لِ َذلِ َك‬16 .‫َل َما َظ َه َر ِت ا ْل ُمخَ ا َلف َُة‬

ِ ‫يم‬ ِ ‫َع َلى َأ َس‬ ِ ‫ان لِ َي ُكونَ بِ َح َس‬ ِ ‫اس ا‬ ،‫ب ال ِّن ْع َم ِة‬ َ ‫إل‬ ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫ َل ْي‬:‫بِق َْصد َأنْ َي ُكونَ َم ْض ُمونًا لل َّن ْس ِل ُك ِّله‬ َ ‫ َبلْ َأ ْي ًضا‬،‫أل ْه ِل الشَّ ِر ي َع ِة َو ْح َد ُهم‬ َ ِ ‫يم‬ ِ ‫أل ْه ِل ا‬ ‫ان‬ َ ‫إل‬ ْ 17 ِ ‫إل ْبر‬ ِ ‫ َك َما‬،‫ َف ِإن َُّه َأ ٌب َل َنا َج ِمي ًعا‬.‫يم‬ َ ‫اه‬ َ ِ َ‫ا َّلذي َكان‬ ُ ِ ِ ‫ (إِن َُّه‬.»‫ير ٍة‬ َ ‫ «إِنِّي َج َع ْل ُت َك َأ ًبا أل َم ٍم َكث‬:‫َق ْد ُكت َب‬

ِ ‫َأ ٌب َل َنا) ِفي ن َ​َظ ِر‬ ‫ ا َّل ِذي ُي ْح ِيي‬،‫الله ا َّل ِذي بِ ِه آ َم َن‬ ِ ‫ا ْل َم ْوتَى َو َيس َت ْد ِعي إِ َلى ا ْل ُو ُج‬ ‫ود َما َكانَ غَ ْي َر‬ ْ ٍ ‫َم ْو ُج‬ ِ ‫إِ ْذ َرغْ َم ان‬18 .‫ود‬ ِ ‫ َف ِبالر َج‬،‫اء‬ ِ ‫اع الر َج‬ َ ‫اء‬ ‫ط‬ ‫ْق‬ ِ َّ َّ َ ُ ِ ِ ‫آ َم َن إِ ْبر‬ ‫ َو ْفقًا‬،‫ير ٍة‬ ُ ‫اه‬ ُ ‫يم بِأن َُّه َس َي ِص‬ َ ‫ير َأ ًبا أل َم ٍم َكث‬ َ .»‫ «بِ َه ِذ ِه ا ْل َكث َْر ِة َس َي ُكونُ ن َْس ُل َك‬:‫لِ َما ِقيلَ َل ُه‬


Romans 4, 5

517 / 517

be.” 19Without weakening in his faith, he faced the fact that his body was as good as dead—since he was about a hundred years old—and that Sarah’s womb was also dead. 20Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, 21being fully persuaded that God had power to do what he had promised. 22This is why “it was credited to him as righteousness.” 23The words “it was credited to him” were written not for him alone, 24but also for us, to whom God will credit righteousness—for us who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead. 25He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.

Peace and joy Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, 2through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God. 3Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; 4perseverance, character; and character, hope.

5

5 ،4 ‫روما‬

ِ ‫يم‬ ِ ‫ف ِفي ا‬ ‫ين َأ ْد َر َك َم ْو َت‬ ْ ‫ َو َل ْم َي ْض ُع‬19 َ ‫ان ِح‬ َ ‫إل‬ ‫ َو َم ْو َت َر ِح َم‬،‫ار َب ِس َّن ا ْل ِمئ َِة‬ َ ‫ لِ َك ْونِ ِه َق‬،‫َج َس َد ِه‬ 20 ِ ‫ار َة َأ ْي ًضا؛ َو َلم َيشُ ْك ِفي َو ْع ِد‬ ‫الله‬ َ ‫زَ ْو َج ِت ِه َس‬ ْ ٍ ‫يم‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َبلْ َو َج َد ِفي ا‬،‫ان‬ ،ً‫ان ُق َّوة‬ َ ‫إل‬ َ ِ‫َع ْن َع َد ِم إ‬ ِ ِ‫َف َأ ْع َطى ا ْل َم ْج َد ل‬ ‫ َو إِ ِذ ا ْق َت َن َع ت َ​َما ًما بِ َأنَّ َما‬21 .‫له‬ ِ ‫الله بِ ِه ُه َو َق‬ ‫ َف ِل َه َذا َأ ْي ًضا‬22 ‫اد ٌر َأنْ َي ْف َع َل ُه؛‬ ُ ‫َو َع َد ُه‬

َّ‫ َو َل ِك َّن َما َق ْد ُك ِت َب ِم ْن َأن‬23 .‫ُح ِس َب َل ُه ذلِ َك بِ ًّرا‬ ْ‫ َبل‬24 ،‫ َل ْم َي ُك ْن ِم ْن َأ ْج ِل ِه َو ْح َد ُه‬،‫ا ْل ِب َّر ُح ِس َب َل ُه‬ ‫ين َس ُي ْح َس ُب ذَلِ َك َل َنا‬ َ ‫ ن َْح ُن ا َّل ِذ‬،‫َأ ْي ًضا ِم ْن َأ ْج ِل َنا‬ ِ ‫إِ ْذ ن‬ َ ‫ُؤْم ُن بِ َم ْن َأ َقا َم ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫وع َر َّب َنا‬ َ ‫ات َي ُس‬ ْ ُ ِ ‫ا َّل ِذي ُأ ْس ِل َم لِ ْل َم ْو ِت ِم ْن َأ ْج ِل َم َع‬25 ‫يم‬ َ ‫اصي َنا ُث َّم أ ِق‬ ِ ‫ِم ْن َأ ْج ِل ت َْب ِر‬ .‫يرنَا‬

‫سالم وفرح‬

ِ ‫يم‬ ِ ‫َف ِب َما َأ َّن َنا َق ْد ت َ​َب َّر ْرنَا َع َلى َأ َس‬ ِ ‫اس ا‬ ،‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ال ٍم َم َع‬ َ ‫ِص ْرنَا ِفي َس‬ ‫وع‬ َ ‫الله بِ َر ِّب َنا َي ُس‬

5

2 ِ ‫يم‬ ُ ‫الد ُخ‬ ِ ‫ول بِا‬ ‫ان‬ ُّ ‫ َوبِ ِه َأ ْي ًضا ت ََّم َل َنا‬.‫يح‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ‫إل‬ ‫يم ِفي َها اآلنَ ؛ َون َْح ُن‬ ُ ‫إِ َلى َه ِذ ِه ال ِّن ْع َم ِة ا َّل ِتي ن ُِق‬ 3 ِ ِ ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫ َل ْي‬.‫َن ْف َتخ ُر بِ َر َجائ َنا في ال َّت َم ُّت ِع بِ َم ْجد الله‬ ِ ‫الضيق‬ ْ ‫َه َذا َفق‬ ،‫َات‬ ِّ ‫ َبلْ َن ْف َت ِخ ُر َأ ْي ًضا ِفي َو َس ِط‬،‫َط‬ 4 ِ ِ ‫الص ْب َر‬ ِّ َّ‫لِ ِع ْل ِم َنا َأن‬ َّ ‫ َو‬،‫الص ْب َر‬ َّ ‫الضيقَ ُي ْنت ُج في َنا‬


Romans 5

518 / 518

5And hope does not put us to shame, because God’s love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us. 6You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. 7Very rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person someone might possibly dare to die. 8But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. 9Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God’s wrath through him! 10For if, while we were God’s enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life! 11Not only is this so, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.

Death through Adam, life through Christ 12Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all people, because all sinned— 13To be sure, sin was in the world before the law was given, but sin

5 ‫روما‬

ِ ‫ؤَه ُل َنا لِ ْلف َْو ِز ِفي اال ْم ِت َح‬ ‫ َوا ْلف َْوزَ َي ْب َع ُث ِفي َنا‬،‫ان‬ ِّ ‫ُي‬ 5 َ ،‫ال ُيخَ ي ُب َنا‬ َ ‫الله َأ َف‬ ‫اض‬ َ َّ‫ألن‬ ِّ َ ‫الر َجا َء‬ َّ ‫ َو‬،‫الر َجا َء‬ َّ ِ ‫َم َحب َت ُه‬ ِ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ُ ُ ‫س ا َّل ِذي َو َه َب َنا‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ِ ‫الر‬ َ ُّ َّ 6 ِ ِ ِ َ ْ ‫يح‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ات‬ ‫م‬ ، ‫ز‬ ‫اج‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫َح‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫َّه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ . ‫إِ َّيا ُه‬ َ‫ون‬ ُ ُ َ ُ ُ َ َْ ْ َ َ ُ َ

ِ ‫َع ِن ا ْل ُع َص ِاة ِفي ا ْل َوق‬ ‫وت‬ ُ ‫إِ ْذ َق َّل َما َي ُم‬7 .‫ْت ا ْل ُم َع َّي ِن‬ ٍ ‫َأ َح ٌد ِف َدى إِن َْس‬ ْ‫ َبلْ َق ْد َي َت َج َّر ُأ َأ َح ٌد َأن‬،‫ار‬ ٍّ ‫ان َب‬ 8 ٍ ‫وت ِف َدى إِن َْس‬ ‫الله َأ ْث َب َت َل َنا‬ َ ‫َي ُم‬ َ ‫ َو َل ِك َّن‬.‫ان َصالِ ٍح‬ ِ ‫ إِ ْذ َون َْح ُن َما ِز ْل َنا َخ‬،‫َم َحب َت ُه‬ ‫يح‬ َ ‫ين َم‬ َ ‫اط ِئ‬ ُ ‫ات ا ْل َم ِس‬ َّ ‫ َف َك ْم‬،‫ َو َما ُد ْم َنا اآلنَ َق ْد ت َ​َب َّر ْرنَا بِ َد ِم ِه‬9 .‫ِع َو ًضا َع َّنا‬ ِ ‫ب‬ َ ِ‫ب‬ ِ ‫َض‬ َ ‫ص بِ ِه ِم َن ا ْلغ‬ ْ‫ َف ِإن‬10 !‫اآلتي‬ ُ ‫األ ْح َرى ن َْخ ُل‬ ِ ‫ َق ْد ت َ​َصا َل ْح َنا َم َع‬،‫ َون َْح ُن َأ ْع َد ٌاء‬،‫ُك َّنا‬ ‫الله بِ َم ْو ِت‬ َ ِ‫ َف َكم ب‬،‫ا ْب ِن ِه‬ ‫ص بِ َح َي ِات ِه َون َْح ُن‬ ُ ‫األ ْح َرى ن َْخ ُل‬ ْ 11 ْ ‫س َه َذا َفق‬ َ ‫ َبلْ إِ َّن َنا َن ْف َت ِخ ُر‬،‫َط‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ! ‫ُم َت َصالِ ُح‬ َ‫ون‬ َ َْ ِ ِ‫َأ ْي ًضا ب‬ ‫يح ا َّل ِذي بِ ِه‬ َ ‫ بِف َْض ِل َر ِّب َنا َي ُس‬،‫الله‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ . َ‫نِ ْل َنا ا ْل ُم َصا َل َح َة اآلن‬

‫الموت بآدم والحياة بالمسيح‬

ِ ‫ َف َك َما َد َخ َل‬،‫ َولِ َه َذا‬12 ‫ت ا ْلخَ ِطيئ َُة إِ َلى ا ْل َعا َل ِم‬ ِ ‫ان َو‬ ِ ‫ َوبِ ُد ُخ‬،‫اح ٍد‬ ٍ ‫َع َلى َي ِد إِن َْس‬ َ‫ول ا ْلخَ ِطيئ َِة َد َخل‬ ،‫يع ا ْل َبشَ ِر‬ ِ ‫ َه َك َذا َجازَ ا ْل َم ْو ُت َع َلى َج ِم‬،‫ا ْل َم ْو ُت‬ 13 َ ‫َت‬ ْ ‫ َف ِإنَّ ا ْلخَ ِطيئ َ​َة َكان‬.‫أل َّن ُه ْم َج ِمي ًعا َأ ْخ َط ُأوا‬


Romans 5

519 / 519

is not charged against anyone’s account where there is no law. 14Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who is a pattern of the one to come. 15But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God’s grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many! 16Nor can the gift of God be compared with the result of one man’s sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification. 17For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God’s abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ! 18Consequently, just as one trespass resulted in condemnation for all people, so also one righteous act resulted in justification and life for all people. 19For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.

5 ‫روما‬

ِ ‫ُم ْن َت ِش َر ًة ِفي ا ْل َعا َل ِم َقبلَ َم ِج‬ َّ ِ‫ إ‬.‫يء الشَّ ِر ي َع ِة‬ َّ‫ال َأن‬ ْ َ ، ُ‫ا ْلخَ ِطيئ َ​َة َلم ت َُك ْن ت َُس َّجل‬ ‫ألنَّ الشَّ ِر ي َع َة َل ْم ت َُك ْن‬ ْ ‫ َفق َْد َم َل َك ُم ْن ُذ آ َد َم إِ َلى‬،‫ َأ َّما ا ْل َم ْو ُت‬14 .ً‫َم ْو ُجو َدة‬ ‫ين َل ْم َي ْرت َِك ُبوا َخ ِطيئ ًَة‬ َ ‫ َح َّتى َع َلى ا َّل ِذ‬،‫وسى‬ َ ‫ُم‬ ِ ِ‫ ا َّل ِذي ُه َو َر ْم ٌز ل‬،‫شَ ِبي َه ًة بِ ُمخَ ا َلف َِة آ َد َم‬ .‫آلتي َب ْع َد ُه‬ َ‫ َو َل ِك َّن ا ْل َم ْع ِص َي َة َل ْي َس ْت َكال ِّن ْع َم ِة! َف ِإذَا َكان‬15 ِ ‫ان َو‬ ٍ ‫يرونَ بِ َم ْع ِص َي ِة إِن َْس‬ ‫ َف َك ْم‬،‫اح ٍد َق ْد َماتُوا‬ ُ ‫ا ْل َك ِث‬ ِ ‫ان ا ْل َو‬ َ ِ‫ب‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫األ ْح َرى ِفي ا‬ ‫يح‬ َ ‫اح ِد َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬

ِ ‫ين نِ ْع َم ُة‬ ِ ‫َت َت َوا َف ُر لِ ْل َك ِث‬ ‫الله َوا ْل َع ِط َّي ُة ا ْل َم َّجانِ َّي ُة‬ َ ‫ير‬ ٍ ِ ٍ ‫ ُثم إِنَّ َأ َثر َخ ِطيئ َِة إِنْس‬16 .‫بِال ِّن ْع َم ِة‬ ‫س‬ َ ‫ان َواحد َل ْي‬ َ َ َّ ‫َك َأ َث ِر ا ْل ِه َب ِة! َف ِإنَّ ا ْل ُح ْك َم ِم ْن َج َّر ِاء َم ْع ِص َي ٍة‬

ِ ‫َو‬ ،‫ َو َأ َّما ِف ْعلُ ال ِّن ْع َم ِة‬.‫الد ْي ُنون َِة‬ َّ ‫اح َد ٍة ُيؤَ ِّدي إِ َلى‬ ِ ٍ ‫ِم ْن َجر ِاء َم َع‬ ِ ‫ َف ُيؤَ ِّدي إِ َلى ال َّت ْب ِر‬،‫ير ٍة‬ .‫ير‬ َ ‫اص َكث‬ َّ ِ ‫ان ا ْل َو‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َف َما َدا َم ا ْل َم ْو ُت بِ َم ْع ِص َي ِة ا‬17 ‫ َق ْد‬،‫اح ِد‬ ِ ‫َم َل َك بِ َذلِ َك ا ْل َو‬ َ ِ‫ َف َكم ب‬،‫اح ِد‬ ‫األ ْح َرى َي ْم ِل ُك ِفي‬ ْ ِ ‫يح ا ْل َو‬ ‫ين‬ َ ‫ا ْل َح َي ِاة بِ َي ُس‬ َ ‫اح ِد ُأو َل ِئ َك ا َّل ِذ‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫َي َنا ُلونَ َف ْي‬ .‫ض ال ِّن ْع َم ِة َو َع ِط َّي َة ا ْل ِب ِّر ا ْل َم َّجانِ َّي َة‬ ِ ‫ َك َما َأنَّ َم ْع ِصي ًة َو‬، ْ‫ َف ِإ َذن‬18 ِ ‫اح َد ًة َج َل َب‬ ‫الد ْي ُنون َ​َة‬ َّ ‫ت‬ َ

ِ ‫ َك َذلِ َك َف ِإنَّ بِر ا ْل َو‬،‫يع ا ْلبشَ ِر‬ ‫اح ِد‬ َ ِ ‫َع َلى َج ِم‬ َّ ِ ‫يع‬ ِ ‫ير ا ْل ُمؤَ ِّد َي إِ َلى ا ْل َح َي ِاة لِ َج ِم‬ َ ‫َي ْجل ُب ال َّت ْب ِر‬ 19 ِ ‫ان ا ْل َو‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ َف َك َما َأن َُّه بِ ِع ْص َي‬.‫ا ْل َبشَ ِر‬ ِ ‫ان ا‬ ‫اح ِد‬ ِ ‫يرونَ َخ‬ ‫اع ِة‬ َ ‫اط ِئ‬ َ ‫ َف َكذلِ َك َأ ْي ًضا بِ َط‬،‫ين‬ ُ ‫ُج ِعلَ ا ْل َك ِث‬

ِ ‫ا ْل َو‬ .‫ارا‬ ً ‫يرونَ َأ ْب َر‬ ُ ‫اح ِد َس ُي ْج َعلُ ا ْل َك ِث‬


Romans 5, 6

520 / 520

20The

law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more, 21so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.

Dead to sin, alive in Christ What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase? 2By no means! We are those who have died to sin; how can we live in it any longer? 3Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life. 5For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his. 6For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin— 7because anyone who has died has been set free from sin. 8Now if we died with Christ, we believe that we will also live with

6

6 ،5 ‫روما‬

‫ َو َأ َّما الشَّ ِر ي َع ُة َفق َْد ُأ ْد ِخ َل ْت لِ ُت ْظ ِه َر َكث َْر َة‬20 ،‫ َح ْي ُث َكث َُر ِت ا ْلخَ ِطيئ َُة‬،‫ َو َل ِك ْن‬.‫ا ْل َم ْع ِص َي ِة‬ ‫ َح َّتى إِن َُّه َك َما‬21 ،‫َت َت َوا َف ُر ال ِّن ْع َم ُة َأ ْكث َ​َر ِج ًّدا‬

ِ ‫َم َل َك‬ ‫ َف َك َذلِ َك َأ ْي ًضا ت َْم ِل ُك‬،‫ت ا ْلخَ ِطيئ َُة بِا ْل َم ْو ِت‬ ِ ‫ال ِّن ْع َم ُة َع َلى َأ َس‬ ‫اس ا ْل ِب ِّر ُمؤَ ِّد َي ًة إِ َلى ا ْل َح َي ِاة‬ َ .‫يح َر ِّب َنا‬ َ ‫األ َب ِد َّي ِة بِ َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ‫أموات بالخطية وأحياء في المسيح‬

6

ُ ‫إِ َذنْ َماذَا َنق‬ ‫ُول؟ َأن َْس َت ِم ُّر ِفي ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ 2 ‫لِ َك ْي َت َت َوا َف َر ال ِّن ْع َم ُة؟ َحاشَ ا! َف َن ْح ُن‬ ُ ‫ف ن َِع‬ َ ‫ َك ْي‬،‫ين ُم ْت َنا بِال ِّن ْس َب ِة لِ ْلخَ ِطيئ َِة‬ ‫يش‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ‫ ن َْح ُن‬،‫ َأ ْم َي ْخفَى َع َل ْي ُك ْم َأ َّن َنا َج ِمي ًعا‬3 ‫َب ْع ُد ِفي َها؟‬

‫ َق ْد‬،‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ِ ‫ين َت َع َّم ْدنَا ات َِّحا ًدا بِا ْل َم ِس‬ ِ ‫ َوبِ َس َب‬4 ‫َت َع َّم ْدنَا ات َِّحا ًدا بِ َم ْو ِت ِه؟‬ ‫ب ذلِ َك ُد ِف َّنا َم َع ُه‬ ُ ِ ‫بِا ْل َم ْع ُم‬ ‫يح‬ ُ ‫يم ا ْل َم ِس‬ َ ‫ َح َّتى َك َما أ ِق‬،‫ود َّي ِة لِ ْل َم ْو ِت‬ َ ‫ِم َن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ِ ‫ات بِ َم ْج ِد‬ ‫ َكذلِ َك ن َْس ُل ُك ن َْح ُن‬،‫اآلب‬

‫ َف َما ُد ْم َنا َق ِد ات َ​َّح ْدنَا بِ ِه‬5 .‫يد ٍة‬ َ ‫َأ ْي ًضا ِفي َح َي ٍاة َج ِد‬ ‫ َف ِإ َّن َنا َس َن َّت ِح ُد بِ ِه َأ ْي ًضا ِفي‬،‫ِفي َم ْو ٍت ُيشْ ِب ُه َم ْوت َُه‬

ِ ‫ َأنَّ ا‬:‫ َف َن ْح ُن ن َْع َل ُم َه َذا‬6 .‫ِق َيا َم ِت ِه‬ َ‫إلن َْسانَ ا ْل َع ِتيق‬ ‫ِفي َنا َق ْد ُص ِل َب َم َع ُه لِ َك ْي ُي ْب َطلَ َج َس ُد ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ َ ‫َف‬ ‫ َف ِإنَّ َم ْن‬7 .‫يما َب ْع ُد‬ ً ‫ال ن َْبقَى َع ِب‬ َ ‫يدا لِ ْلخَ ِطيئ َِة ِف‬ 8 ِ ِ ْ ِ ‫ َو َما ُد ْم َنا ُم ْت َنا‬.‫ َق ْد ت َ​َح َّر َر م َن الخَ طيئَة‬،‫ات‬ َ ‫َم‬ ِ ِ َ َ ،‫ َف َن ْح ُن نُؤْم ُن أ َّن َنا َس َن ْح َيا أ ْي ًضا َم َع ُه‬،‫يح‬ ِ ‫َم َع ا ْل َمس‬


Romans 6

521 / 521

him. 9For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him. 10The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God. 11In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus. 12Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires. 13Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness. 14For sin shall no longer be your master, because you are not under the law, but under grace.

Slaves to righteousness 15What

then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means! 16Don’t you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey— whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness? 17But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you have come to obey from your heart the pattern of teaching that has now claimed your allegiance. 18You have been set free

6 ‫روما‬

َ ٍ ‫لِ َكونِ َنا َع َلى َي ِق‬9 ُ ‫يم ِم ْن‬ َ ‫ين بِأنَّ ا ْل َم ِس‬ ْ َ ‫ َو َق ْد أ ِق‬،‫يح‬ ِ‫وت َمر ًة َثان‬ َ ِ َ ِ َ ً ْ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ، ‫ة‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ، ‫ات‬ ‫و‬ ‫م‬ ‫األ‬ ُ َُ َ ْ ‫َب ْي ِن‬ َ ْ َ َّ

َ 10 .‫لِ ْل َم ْو ِت ِس َيا َدةٌ َع َلي ِه َب ْع ُد‬ ‫ات‬ َ ‫ َق ْد َم‬،‫ألن َُّه بِ َم ْو ِت ِه‬ ْ ِ ِ‫ َي ْحيا ل‬،‫اح َدةً؛ َوبِ َحي ِات ِه‬ ِ ‫أل ْج ِل ا ْلخَ ِطيئ َِة َمر ًة َو‬ َ .‫له‬ َ َ َّ 11 ‫اح ِس ُبوا َأ ْنف َُس ُك ْم َأ ْم َواتًا‬ ْ ،‫َف َكذلِ َك َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬ ِ ِ‫بِال ِّنسب ِة لِ ْلخَ ِطيئ َِة َو َأ ْحيا ًء ل‬ .‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫له ِفي ا ْل َم ِس‬ َ َ ْ َ ، ْ‫إِ َذن‬12 ‫ال ت َْم ِل َك َّن ا ْلخَ ِطيئ َُة ِفي َج َس ِد ُك ُم‬ ِ ‫ا ْل َم ِائ‬ َ ‫ َو‬13 .‫ت َف َت ْنقَا ُدوا َل َها ِفي شَ َه َو ِات ِه‬ ‫ال ُتق َِّد ُموا‬ ِ ِ‫َأ ْع َضا َء ُك ْم لِ ْلخَ ِطيئ َِة َأ ْس ِل َح ًة ل‬ ‫ َبلْ َق ِّد ُموا‬،‫إل ْث ِم‬ ِ ِ‫َأ ْنفُس ُكم ل‬ َ ‫اع ِت َبا ِر ُكم ُأ ِق ْم ُتم ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫ات‬ ْ ِ‫له ب‬ ْ ْ ْ َ ْ 14 ِ ِ‫ َو َأ ْع َضا َء ُكم ل‬،‫َأ ْحيا ًء‬ ‫ َف َل ْن‬.‫له َأ ْس ِل َح ًة لِ ْل ِب ِّر‬ َ ْ ‫ إِ ْذ َل ْس ُت ْم‬،‫َي ُكونَ لِ ْلخَ ِطيئ َِة ِس َيا َدةٌ َع َل ْي ُك ْم‬ ِ ‫َخ‬ .‫ين لِلشَّ ِر ي َع ِة َبلْ لِل ِّن ْع َم ِة‬ َ ‫اض ِع‬ ‫عبيد للبر‬

َ ‫ َف َماذَا إِ َذنْ ؟ َأن ُْخ ِط ُئ‬15 ِ ‫أل َّن َنا َل ْس َنا َخ‬ ‫ين‬ َ ‫اض ِع‬ َ‫ َأ َما ت َْع َل ُمون‬16 !‫لِلشَّ ِر ي َع ِة َبلْ لِل ِّن ْع َم ِة؟ َحاشَ ا‬

َّ ِ‫يدا ل‬ ،‫اع ِة‬ ً ‫َأن َُّك ْم ِع ْن َد َما ُتق َِّد ُمونَ َأ ْنف َُس ُك ْم َع ِب‬ َ ‫لط‬ ‫ إِ َّما لِ ْلخَ ِطيئ َِة َف ِإ َلى‬:‫يدا‬ ً ‫ت َُكونُونَ لِ َّل ِذي ت ُِط ُيعون َُه َع ِب‬

َّ ِ‫ َو إِ َّما ل‬،‫ا ْل َم ْو ِت‬ ‫الش ْك ُر‬ ُّ ‫إِن َ​َّما‬17 ‫اع ِة َف ِإ َلى ا ْل ِب ِّر؟‬ َ ‫لط‬ ِ ِ‫ل‬ َ ،‫له‬ ‫يدا لِ ْلخَ ِطيئ َِة َو َل ِك ْن َأ َط ْع ُت ْم‬ ً ‫ألن َُّك ْم ُك ْن ُت ْم َع ِب‬ ِ ‫ِم َن ا ْل َق ْل‬ ‫يم ا َّل ِذي ُو ِض ْع ُت ْم ِفي‬ ِ ‫ب ِصيغ َ​َة ال َّت ْع ِل‬ ،‫ إِ ْذ ُح ِّر ْرت ُْم ِم َن ا ْلخَ ِطيئ َِة‬، َ‫ َواآلن‬18 .‫ُع ْه َد ِت ِه‬


Romans 6, 7

522 / 522

from sin and have become slaves to righteousness. 19I am using an example from everyday life because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness leading to holiness. 20When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness. 21What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death! 22But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life. 23For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

ِ ‫ َأت َ​َك َّل ُم َبشَ ِر ًّيا ُه َنا بِ َس َب‬19 .‫يدا لِ ْل ِب ِّر‬ ‫ب‬ ً ‫ِص ْرت ُْم َع ِب‬ ‫ َف َك َما َق َّد ْم ُت ْم َسابِقًا َأ ْع َضا َء ُك ْم‬.‫َض ْع ِف ُك ُم ا ْل َبشَ ِر ِّي‬

ِ ‫إل ْث ِم ِفي ِخ ْد َم ِة ا‬ ِ ‫اس ِة َوا‬ ‫ َك َذلِ َك‬،‫إل ْث ِم‬ ً ‫َع ِب‬ َ ‫يدا لِل َّن َج‬ ‫يدا لِ ْل ِب ِّر ِفي ِخ ْد َم ِة‬ ً ‫َق ِّد ُموا اآلنَ َأ ْع َضا َء ُك ْم َع ِب‬ ،‫يدا لِ ْلخَ ِطيئ َِة‬ ً ‫ َل َّما ُك ْن ُت ْم َع ِب‬،‫ َف ِإن َُّك ْم‬20 .‫اس ِة‬ َ ‫ا ْلق َ​َد‬ 21 ‫ َو َل ِك ْن َأ َّي َث َم ٍر َأ ْن َت ْج ُت ْم‬.‫ارا ِم َن ا ْل ِب ِّر‬ ً ‫ُك ْن ُت ْم َأ ْح َر‬

ُ ‫اك ِم َن‬ َ ‫ِحي َن َذ‬ ، َ‫األ ُمو ِر ا َّل ِتي ت َْخ َج ُلونَ بِ َها اآلن‬ 22 َّ ِ‫َو َما َع ِاق َب ُت َها إ‬ ‫ َو َق ْد ُح ِّر ْرت ُْم‬، َ‫ال ا ْل َم ْو َت؟ َأ َّما اآلن‬ ِ ِ‫يدا ل‬ ‫ َف ِإنَّ َل ُك ْم َث َم َر ُك ْم‬،‫له‬ ً ‫ِم َن ا ْلخَ ِطيئ َِة َو ِص ْرت ُْم َع ِب‬ 23 َ .‫األ َب ِد َّي ُة‬ َ ‫ َوا ْل َع ِاق َب ُة ِهي ا ْل َح َيا ُة‬،‫اس ِة‬ َّ‫ألن‬ َ ‫لِ ْلق َ​َد‬ َ ِ ‫ َو َأ َّما ِهب ُة‬،‫ُأ ْجر َة ا ْلخَ ِطيئ َِة ِهي ا ْل َم ْو ُت‬ ‫الله َف ِه َي‬ َ َ َ ِ ِ ِ َ ُ ْ ُ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫األ‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ي‬ .‫وع َر ِّب َنا‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ َ َّ َ َ ‫ا ْل َح‬

An illustration from marriage Do you not know, brothers and sisters—for I am speaking to those who know the law—that the law has authority over someone only as long as that person lives? 2For example, by law a married woman is bound to her husband as long as he is alive, but if her husband dies, she is released from the law that binds her to him. 3So then, if she has sexual relations with another man while her

7

7 ،6 ‫روما‬

ِ ‫َأ ُّي َها ا‬ ‫إل ْخ َو ُة َو َأنَا‬ ِ ‫ين‬ َ ‫َي ْع ِر ُفونَ َق َوان‬

‫مثال من الزواج‬

7

‫َأ َي ْخفَى َع َل ْي ُك ْم‬ ِ ‫ُأ َخ‬ ‫َاسا‬ ً ‫اط ُب ُأن‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫الشَّ ِر ي َع ِة َأنَّ لِلشَّ ِر ي َع ِة ِس َيا َد ًة َع َلى ا‬ ‫ان‬ ‫ َفا ْل َم ْر َأ ُة ا ْل ُم َت َز ِّو َج ُة ت َْربِ ُط َها‬2 ‫َما َد َام َح ًّيا؟‬ ِ ‫ َو‬.‫الشَّ ِر ي َع ُة بِ َز ْو ِج َها َما َدا َم َحيا‬ ‫ات‬ َ ‫ إِنْ َم‬،‫لك ْن‬ ًّ ِ ‫االر ِتب‬ ِ .‫اط بِ ِه‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ َفالشَّ ِر ي َع ُة ت َُح ُّل َها‬،‫الز ْو ُج‬ َّ َ َ ْ 3 ِ ِ ِ ْ‫ ت ُْع َت َب ُر زَان َي ًة إِن‬،‫الز ْو ُج َح ًّيا‬ َّ ‫ َف َما َدا َم‬،‫َول َذل َك‬


Romans 7

523 / 523

husband is still alive, she is called an adulteress. But if her husband dies, she is released from that law and is not an adulteress if she marries another man. 4So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God. 5For when we were in the realm of the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in us, so that we bore fruit for death. 6But now, by dying to what once bound us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.

Struggling with sin 7What

shall we say, then? Is the law sinful? Certainly not! Nevertheless, I would not have known what sin was had it not been for the law. For I would not have known what coveting really was if the law had not said, “You shall not covet.” 8But sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, produced in me every kind of coveting. For apart from the law, sin was dead. 9Once I was alive apart from the law; but when the commandment came, sin sprang to life and I died. 10I found that the very

7 ‫روما‬

‫الز ْو ُج‬ َ ‫ار ْت إِ َلى َر ُج ٍل‬ َ ‫ َو َل ِك ْن إِنْ َم‬.‫آخ َر‬ َّ ‫ات‬ َ ‫َص‬ َ ‫ َح َّتى إِ َّن َها‬،‫َت َت َح َّر ُر ِم َن الشَّ ِر ي َع ِة‬ ‫ال ت َُكونُ زَانِ َي ًة‬ .‫آخ َر‬ َ ‫ار ْت إِ َلى َر ُج ٍل‬ َ ‫إِنْ َص‬ ‫ َف ِإن َُّك ْم بِ َج َس ِد‬،‫ َو َه َك َذا َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا َيا إِ ْخ َو ِتي‬4

‫ َق ْد ِص ْرت ُْم َأ ْم َواتًا بِال ِّن ْس َب ِة‬،‫ات‬ َ ‫يح ا َّل ِذي َم‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ‫يح‬ َ ‫يروا‬ ِ ‫ إِ َلى ا ْل َم ِس‬،‫آلخ َر‬ ُ ‫ لِ َك ْي ت َِص‬،‫لِلشَّ ِر ي َع ِة‬ ُ َ ‫يم ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫ ِم ْن َأ ْج ِل‬،‫ات‬ َ ‫َنف ِْس ِه ا َّل ِذي أ ِق‬ ْ 5 ِ ِ‫َأنْ ُنث ِْمر ل‬ ‫َت‬ ْ ‫ َكان‬،‫ َف ِع ْن َد َما ُك َّنا ِفي ا ْل َج َس ِد‬.‫له‬ َ

ِ ‫َأ ْه َوا ُء ا ْلخَ َطا َيا ا ْل ُم ْع َل َن ِة ِفي الشَّ ِر ي َع ِة َع‬ ‫ام َل ًة ِفي‬ ‫ َفق َْد‬، َ‫ َأ َّما اآلن‬6 .‫َأ ْع َض ِائ َنا لِ َك ْي ُنث ِْم َر لِ ْل َم ْو ِت‬ َ‫ إِ ْذ ُم ْت َنا بِال ِّن ْس َب ِة لِ َما َكان‬،‫ت َ​َح َّر ْرنَا ِم َن الشَّ ِر ي َع ِة‬ ‫يدا َي ْخ ِد ُمونَ َو ْفقًا لِل ِّن َظا ِم‬ ً ‫ َح َّتى ن َُكونَ َع ِب‬،‫ُيق َِّي ُدنَا‬

ِ ‫وحي ا ْل َج ِد‬ ِ َ ،‫يد‬ ِ ‫ال لِل ِّن َظا ِم ا ْل َح ْر ِف ِّي ا ْل َع ِت‬ .‫يق‬ ُّ ِّ ‫الر‬ ‫الصراع مع الخطيئة‬

ُ ‫ َماذَا َنق‬، ْ‫إِ َذن‬7 !‫ُول؟ َه ِل الشَّ ِر ي َع ُة َخ ِطي َئةٌ ؟ َحاشَ ا‬ ِ ‫َو‬ َّ ِ‫ْت ا ْلخَ ِطيئ َ​َة إ‬ .‫ال بِالشَّ ِر ي َع ِة‬ ُ ‫لك ِّني َما َع َرف‬ َ ‫َف َما ُك ْن ُت‬ َ ‫ف الشَّ ْه َو َة َل ْو‬ ُ ‫ال َق‬ َ ‫أل ْع ِر‬ :‫ول الشَّ ِر ي َع ِة‬ 8 َ « ‫اس َت َغ َّل ْت َه ِذ ِه‬ ْ ‫ال تَشْ َت ِه!» َو َل ِك َّن ا ْلخَ ِطيئ َ​َة‬ َ ‫ َف َل ْو‬.‫ار ْت ِف َّي ُكلَّ شَ ْه َو ٍة‬ ،‫ال الشَّ ِر ي َع ُة‬ َ ‫ا ْل َو ِص َّي َة َف َأ َث‬ ‫ َأ َّما َأنَا َف ُك ْن ُت ِم ْن‬9 . ٌ‫َت ا ْلخَ ِطيئ َُة َم ِّي َتة‬ ْ ‫َل َكان‬ ‫َق ْبلُ َع ِائشً ا بِ َم ْع ِز ٍل َع ِن الشَّ ِر ي َع ِة؛ َو َل ِك ْن َل َّما‬ ِ َ‫َجا َء ِت الشَّ ِر ي َع ُة َعاش‬ ‫ َف ُم ُّت‬10 ،‫ت ا ْلخَ ِطيئ َُة‬

ِ ‫ َوا ْل َو ِصي ُة ا ْل َه‬.‫َأنَا‬ ‫ار ْت لِي‬ َ ‫ َص‬،‫اد َف ُة إِ َلى ا ْل َح َي ِاة‬ َّ


Romans 7

524 / 524

commandment that was intended to bring life actually brought death. 11For sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, deceived me, and through the commandment put me to death. 12So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous and good. 13Did that which is good, then, become death to me? By no means! Nevertheless, in order that sin might be recognized as sin, it used what is good to bring about my death, so that through the commandment sin might become utterly sinful. 14We know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin. 15I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do. 16And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good. 17As it is, it is no longer I myself who do it, but it is sin living in me. 18For I know that good itself does not dwell in me, that is, in my sinful nature. For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out. 19For I do not do the good I want to do, but the evil I do not want to do—this I keep on doing. 20Now if I do what I do not want to do, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it. 21So I find this law at work: Although I want to do good, evil is right there with me. 22For in my inner being

7 ‫روما‬

11 ِ ‫اس َت َغ َّل‬ ‫ت‬ ْ ‫ إِ ِذ‬،‫ َف ِإنَّ ا ْلخَ ِطيئ َ​َة‬.‫ُمؤَ ِّد َي ًة إِ َلى ا ْل َم ْو ِت‬ ْ‫ َفالشَّ ِر ي َع ُة إِ َذن‬12 .‫ َخ َد َع ْت ِني َو َق َت َل ْت ِني بِ َها‬،‫ا ْل َو ِص َّي َة‬ ِ ‫ َوا ْل َو ِصي ُة ُمق ََّد َسةٌ َو َع‬، ٌ‫ُمق ََّد َسة‬ . ٌ‫ادلَةٌ َو َصالِ َحة‬ َّ 13 ‫ار َما ُه َو َصالِ ٌح َم ْوتًا لِي؟ َحاشَ ا! َو َل ِك َّن‬ َ ‫َف َهلْ َص‬

‫ َأ ْن َت َج ْت لِ َي‬، ٌ‫ لِ َك ْي ت َْظ َه َر َأ َّن َها َخ ِطي َئة‬،‫ا ْلخَ ِطيئ َ​َة‬ ِ ‫ير ا ْلخَ ِطيئ َُة‬ َ ‫ َح َّتى ت َِص‬،‫ا ْل َم ْو َت بِ َما ُه َو َصال ٌح‬ ِ ‫َخ‬ ِ ‫اطئ ًَة ِج ًّدا بِ َس َب‬ .‫ب ا ْل َو ِص َّي ِة‬ ِ ‫ َف ِإ َّن َنا ن َْع َل ُم َأنَّ الشَّ ِر ي َع َة ُر‬14 ‫وح َّيةٌ ؛ َو َأ َّما َأنَا‬ ‫ َف ِإنَّ َما َأ ْف َع ُل ُه‬15 .‫يع َع ْب ًدا لِ ْلخَ ِطيئ َِة‬ َ ِ‫َف َج َس ِد ٌّي ب‬ ِ َ َ َ ‫ إِ ْذ‬:‫الس ْي َط َر َة َع َل ْي ِه‬ ،‫يد ُه‬ ُ ‫ال َأ ْف َعلُ َما ُأ ِر‬ َّ ‫ال أ ْمل ُك‬

ُ‫ َف َما ُد ْم ُت َأ ْع َمل‬16 . ُ‫َو إِنَّ َما ُأ ْب ِغ ُض ُه َف ِإ َّيا ُه َأ ْع َمل‬ ِ ‫ َف ِإنِّي ُأ َص‬،‫يد ُه‬ َ ‫َما‬ ِ ‫اد ُق َع َلى َص َو‬ ‫اب‬ ُ ‫ال ُأ ِر‬ 17 ِ ُ‫س َب ْع ُد َأنَا َم ْن َي ْف َعل‬ َ ‫ َل ْي‬، ْ‫ إِ َذن‬، َ‫ َفاآلن‬.‫الشَّ ِر ي َعة‬ 18 َ .‫ َب ِل ا ْلخَ ِطيئ َُة ا َّل ِتي تَس ُك ُن ِفي‬،‫ذلِ َك‬ ‫ألن َِّني َأ ْع َل ُم‬ ْ َّ َْ‫ َفأن‬:‫ال ُح‬ ِ ِ َ ِ َ ُ َ َ ‫الص‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ُ َّ ْ َ ،‫ أ ْي في َج َسدي‬،‫أن َُّه ف َّي‬ َ ‫الص‬ ،‫ال َح ذَلِ َك ُم َت َو ِّف ٌر َل َد َّي؛ َو َأ َّما َأنْ َأ ْف َع َل ُه‬ َ ‫ُأ ِر‬ َّ ‫يد‬ 19 َ َ ‫ َفأنَا‬.‫ال َأ ْس َت ِط ُيع ُه‬ َ ‫َف َذلِ َك‬ َ ‫الص‬ ‫ال َح‬ َّ ُ‫ال َأ ْع َمل‬ َ ‫يد ُه؛ َو إِن َ​َّما الشَّ ُّر ا َّل ِذي‬ ‫يد ُه َف ِإ َّيا ُه‬ ُ ‫ال ُأ ِر‬ ُ ‫ا َّل ِذي ُأ ِر‬ 20 ِ ‫ َو‬.‫ُأ َما ِر ُس‬ َ ‫ إِنْ َكانَ َما‬،‫لك ْن‬ ‫يد ُه َأنَا إِ َّيا ُه‬ ُ ‫ال ُأ ِر‬

‫ َب ِل ا ْلخَ ِطيئ َُة‬،‫س َب ْع ُد َأنَا َم ْن َي ْف َعلُ ذَلِ َك‬ َ ‫ َف َل ْي‬، ُ‫َأ ْع َمل‬ 21 ‫ َأنَا ا َّل ِذي‬،‫ َأ ِج ُد َنف ِْسي‬، ْ‫ إِ َذن‬.‫ا َّل ِتي ت َْس ُك ُن ِف َّي‬ ِ ‫ َخ‬،‫يد َأنْ َي ْع َملَ َما ُه َو َصالِ ٌح‬ ‫اض ًعا لِ َه َذا‬ ُ ‫ُي ِر‬ 22 ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ال َّنا ُم‬ ِ ِ‫ َو ْفقًا ل‬،‫ َف ِإن َِّني‬.‫ َأنَّ َل َد َّي الشَّ َّر‬:‫وس‬ ‫ان‬


Romans 7, 8

525 / 525

I delight in God’s law; 23but I see another law at work in me, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within me. 24What a wretched man I am! Who will rescue me from this body that is subject to death? 25Thanks be to God, who delivers me through Jesus Christ our Lord! So then, I myself in my mind am a slave to God’s law, but in my sinful nature a slave to the law of sin.

Life through the Spirit Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, 2because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death. 3For what the law was powerless to do because it was weakened by the flesh, God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh to be a sin offering. And so he condemned sin in the flesh, 4in order that the righteous requirement of the law might be fully met in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit. 5Those who live according to the flesh have their minds set on what the flesh desires; but those who live in

8

8 ،7 ‫روما‬

ِ ‫ َو‬23 .‫الله‬ ِ ‫ َأ ْب َت ِه ُج بِشَ ِر ي َع ِة‬،‫اط ِن ِفي‬ ِ ‫ا ْلب‬ ‫لك َّن ِني َأ َرى‬ َ َّ ِ َ ِ ‫آخ َر ُي َح‬ ‫ار ُب الشَّ ِر ي َع َة‬ ‫م‬ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ائ‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫ي‬ َ ‫وسا‬ َ ْ ‫ِف‬ ً ُ َِ ِ ِ ِ ‫يرا لِ َنا ُم‬ ‫وس‬ ُ ‫ا َّل ِتي ُي ِر‬ ً ‫ َو َي ْج َع ُلني أس‬،‫يد َها َعقْلي‬ 24 ‫ َف َيالِي ِم ْن‬.‫ا ْلخَ ِطيئ َِة ا ْل َك ِائ ِن ِفي َأ ْع َض ِائي‬ ٍ ‫إِن َْس‬ ٍ ‫ان ت َِع‬ ‫يس! َم ْن ُي َح ِّر ُرنِي ِم ْن َج َس ِد ا ْل َم ْو ِت‬ 25 ، ْ‫يح َر ِّب َنا! إِ َذن‬ َ ‫الله بِ َي ُس‬ َ ‫َه َذا؟ َأشْ ُك ُر‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬

ِ ‫ َأ ْخ ِد ُم شَ ِر ي َع َة‬،‫َأنَا َنف ِْسي ِم ْن َحي ُث ا ْل َعق ِْل‬ ‫الله‬ ْ ‫ َأ ْخ ِد ُم‬،‫َع ْب ًدا َل َها؛ َو َل ِك َّن ِني ِم ْن َح ْي ُث ا ْل َج َس ِد‬ .‫وس ا ْلخَ ِطيئ َِة َع ْب ًدا َل ُه‬ َ ‫نَا ُم‬ ‫الحياة بحسب الروح‬

‫يح‬ َ ‫س َع َلى ا َّل ِذ‬ ِ ‫ين ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ‫َفاآلنَ إِذًا َل ْي‬ 2 ٍ َ ‫وس‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫ ألنَّ نَا ُم‬.‫وع َأ َّي ُة َد ْي ُنونَة َب ْع ُد‬

8

‫وع َق ْد َح َّر َرنِي ِم ْن‬ ِ ‫ُر‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫وح ا ْل َح َي ِاة ِفي ا ْل َم ِس‬ ِ‫ َف ِإنَّ َما َع َج َزت‬3 .‫وس ا ْلخَ ِطيئ َِة َو ِم َن ا ْل َم ْو ِت‬ ِ ‫نَا ُم‬

ِ ‫ لِ َك ْو ِن ا ْل َج َس ِد َق ْد َج َع َل َها َق‬،‫الشَّ ِر ي َع ُة َع ْن ُه‬ ‫اص َر ًة‬ ِ ‫َع ْن ت َْح ِق‬ ‫ ُم َّت ِخ ًذا‬،‫الله إِ ْذ َأ ْر َسلَ ا ْب َن ُه‬ ُ ‫ َأت ََّم ُه‬،‫يق ِه‬

‫َما ُيشْ ِب ُه َج َس َد ا ْلخَ ِطيئ َِة َو ُم َكف ًِّرا َع ِن ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ ‫ َح َّتى َي ِت َّم ِفي َنا ا ْل ِب ُّر‬4 ‫َف َدانَ ا ْلخَ ِطيئ َ​َة ِفي ا ْل َج َس ِد‬ ِ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫السالِ ِك‬ َّ ‫ في َنا ن َْح ُن‬،‫ا َّلذي ت َْس َعى إِ َل ْيه الشَّ ِر ي َع ُة‬ َ ِ ‫ب ا ْل َج َس ِد َبلْ بِ َح َس‬ ِ ‫ال بِ َح َس‬ َّ‫ َف ِإن‬5 .‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ب‬ ُ ِ ِ ِ ‫ين ُه ْم بِ َح َس‬ ‫ب ا ْل َج َسد َي ْه َت ُّمونَ بِأ ُمو ِر‬ َ ‫ا َّلذ‬ ِ ِ ِ ‫ين ُه ْم بِ َح َس‬ َ‫وح َي ْه َت ُّمون‬ ِ ‫الر‬ َ ‫ َوا َّلذ‬،‫ا ْل َج َسد‬ ُّ ‫ب‬


Romans 8

526 / 526

accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. 6The mind governed by the flesh is death, but the mind governed by the Spirit is life and peace. 7The mind governed by the flesh is hostile to God; it does not submit to God’s law, nor can it do so. 8Those who are in the realm of the flesh cannot please God. 9You, however, are not in the realm of the flesh but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Christ. 10But if Christ is in you, then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life because of righteousness. 11And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies because of his Spirit who lives in you. 12Therefore, brothers and sisters, we have an obligation—but it is not to the flesh, to live according to it. 13For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body, you will live. 14For those who are led by the Spirit of God are the children of God. 15The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received

8 ‫روما‬

6 ُ ‫ام ا ْل َج َس ِد ُه َو َم ْو ٌت؛ َو َأ َّما‬ ِ ‫الر‬ ْ ‫ َف‬.‫وح‬ ُ ‫اه ِت َم‬ ُّ ‫بِأ ُمو ِر‬ َ 7 .‫ال ٌم‬ َ ‫وح َف ُه َو َح َياةٌ َو َس‬ ‫ام‬ ِ ‫الر‬ ْ َّ‫ألن‬ ْ ُ ‫اه ِت َم‬ َ ‫اه ِت َم‬ ُّ ‫ام‬ ِ ِ‫اوةٌ ل‬ ِ َ ‫ إِ ْذ إِن َُّه‬،‫له‬ ِ ‫ال َي ْخ َض ُع لِ َنا ُم‬ ‫وس‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ج‬ َ َ َ َ ُ َ َ ‫ا ْل‬ 8 ِ َ ْ‫ َبل‬،‫الله‬ ‫ين ُه ْم ت َْح َت‬ َ ‫ َفا َّل ِذ‬.‫يع ذَلِ َك‬ ُ ‫ال َي ْس َت ِط‬ َ ‫ُس ْل َط ِة ا ْل َج َس ِد‬ .‫الله‬ َ ‫ال َي ْس َت ِط ُيعونَ َأنْ ُي ْر ُضوا‬ ْ‫ َف َل ْس ُت ْم ت َْح َت ُس ْل َط ِة ا ْل َج َس ِد َبل‬،‫ َو َأ َّما َأ ْن ُت ْم‬9 ِ ‫الله َس‬ ِ ‫وح‬ ِ ‫اك ًنا‬ ِ ‫الر‬ ُ ‫ إِذَا َكانَ ُر‬،‫وح‬ ُّ ‫ت َْح َت ُس ْل َطة‬ ِ ِ ِ ِ ‫س َل ُه‬ َ ‫ إِنْ َكانَ َأ َح ٌد َل ْي‬،‫ َولك ْن‬.‫في َداخل ُك ْم َحقًّا‬ 10 َ‫ َو إِذَا َكان‬.‫يح‬ ِ ‫س لِ ْل َم ِس‬ ِ ‫وح ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ُر‬ َ ‫ َف ُه َو َل ْي‬،‫يح‬ ُ ‫يح ِف‬ ِ ‫ َف َم َع َأنَّ ا ْل َج َس َد َم ِائ ٌت بِ َس َب‬،‫يك ْم‬ ‫ب‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ِ ِ ‫وح َح َياةٌ َل ُك ْم بِ َس َب‬ .‫ب ا ْل ِب ِّر‬ َ ‫الر‬ ُّ َّ‫ َف ِإن‬،‫ا ْلخَ طيئَة‬ 11 ‫وع ِم ْن َب ْي ِن‬ َ ‫وح ا َّل ِذي َأ َقا َم َي ُس‬ ُ ‫َو إِذَا َكانَ ُر‬

َ ِ ‫األ ْم َو‬ ُ ‫ات َي ْس ُك ُن ِف‬ ‫يح‬ َ ‫ َف ِإنَّ ا َّل ِذي َأ َق‬،‫يك ْم‬ َ ‫ام ا ْل َم ِس‬ َ ‫ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ َ ‫ات َس ْو‬ ‫ف ُي ْح ِيي َأ ْي ًضا َأ ْج َسا َد ُك ُم‬ ْ

ِ ‫ب ُر‬ ُ ‫وح ِه ا َّل ِذي َي ْس ُك ُن ِف‬ ِ ‫ا ْلفَانِ َي َة بِ َس َب‬ .‫يك ْم‬ 12 ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬، ْ‫س َع َل ْي َنا إِ َذن‬ ‫ َأ ُّي ا ْل ِت َزا ٍم‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ‫َف َل ْي‬ َ 13 .‫ب ا ْل َج َس ِد‬ ِ ‫يش بِ َح َس‬ َ ‫ن َْح َو ا ْل َج َس ِد لِ َن ِع‬ ‫ألن َُّه‬ ِ ‫إِنْ ِعشْ ُت ْم بِ َح َس‬ ، َ‫ َف ِإن َُّك ْم َس َت ُموتُون‬،‫ب ا ْل َج َس ِد‬ ِ َ ‫وح ت ُِمي ُتونَ َأ ْع َم‬ ‫ال‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫َو َلك ْن إِنْ ُك ْن ُت ْم ب‬ 14 ِ َ‫يع ا ْلخ‬ ‫ين‬ َ ‫اض ِع‬ َ ‫ َف ِإنَّ َج ِم‬. َ‫ َف َس َت ْح َي ْون‬،‫ا ْل َج َس ِد‬ 15 ِ ِ‫ ُهم َأ ْب َن ٌاء ل‬،‫الله‬ ِ ‫وح‬ ‫ إِ ْذ إِن َُّك ْم َل ْم‬.‫له‬ ِ ‫لِ ِق َيا َد ِة ُر‬ ْ ِ ٍ ِ ِ ‫يد ُكم إِ َلى ا ْلخَ ْو‬ ،‫ف‬ َ ‫َت َنا ُلوا ُر‬ ْ ُ ‫وح ُع ُبود َّية ُيع‬ َ :‫وح ُب ُن َّو ٍة بِ ِه ن َْص ُر ُخ‬ »!‫«أ َبا! َأ َبانَا‬ َ ‫َبلْ نِ ْل ُت ْم ُر‬


Romans 8

527 / 527

brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.” 16The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children. 17Now if we are children, then we are heirs—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.

Future glory 18I

consider that our present sufferings are not worth comparing with the glory that will be revealed in us. 19For the creation waits in eager expectation for the children of God to be revealed. 20For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it, in hope 21that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the freedom and glory of the children of God. 22We know that the whole creation has been groaning as in the pains of childbirth right up to the present time. 23Not only so, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption to sonship, the redemption of our bodies. 24For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what they already have?

8 ‫روما‬

16 ِ ‫وح َنف ُْس ُه َيشْ َه ُد َم َع َأ ْر َو‬ َ ‫اح َنا بِ َأ َّن َنا َأ ْو‬ ‫ال ُد‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َف‬ ِ ِ ‫ َف َن ْح ُن َأ ْي ًضا َو‬،‫ال ًدا‬ َ ‫ َو َما ُد ْم َنا َأ ْو‬17 .‫الله‬ ‫ار ُثونَ ؛‬

ِ ‫َو َر َث ُة‬ ِ ‫يح ِفي ا‬ ‫ َو إِنْ ُك َّنا‬.‫إل ْر ِث‬ ِ ‫الله َو ُش َر َكا ُء ا ْل َم ِس‬ َ ‫َاس ِاة‬ َ ‫ َف‬،‫األ َل ِم‬ َ ‫أل َّن َنا َس ْو‬ ‫ف‬ َ ‫اآلنَ نُشَ ا ِر ُك ُه ِفي ُمق‬ .‫نُشَ ا ِر ُك ُه َأ ْي ًضا ِفي ال َّت َم ُّت ِع بِا ْل َم ْج ِد‬ ‫المجد اآلتي‬

ِ ‫ان ا ْل َح‬ ِ ‫الز َم‬ َ ‫ َف ِإنِّي ُم ْق َت ِن ٌع بِ َأنَّ آ‬18 ‫اض ِر َل ْي َس ْت‬ َّ ‫ال َم‬ ِ ‫شَ يئًا إِذَا ِقيس ْت بِا ْل َم ْج ِد‬ ‫اآلتي ا َّل ِذي َس ُي ْع َل ُن‬ َ ْ

19 ‫َّب بِ َل ْهف ٍَة َأنْ ُي ْع َل َن‬ ُ ‫ ذَلِ َك َأنَّ ا ْلخَ ِليق َ​َة َت َت َرق‬.‫ِفي َنا‬ ِ ‫ألنَّ ا ْلخَ ِليق َ​َة َق ْد ُأ ْخ ِض َع ْت لِ ْلب‬ ِ ‫َأ ْب َنا ُء‬ َ 20 ،‫الله‬ ،‫اط ِل‬ َ

ِ ‫اخ ِت َي‬ َ ،‫ار َها َبلْ ِم ْن ِق َب ِل ا َّل ِذي َأ ْخ َض َع َها‬ ْ ِ‫ال ب‬ ِ‫ود َّية‬ ِ ‫ت َُحر َر ِهي َأ ْي ًضا ِم ْن ُع ُب‬21 ْ‫اء َأن‬ ِ ‫َع َلى َر َج‬ َّ َ ِ.‫ال ِد الله‬ ِ ِ ِ ‫ا ْلفَس‬ َ َ ‫اد إِ َلى ُح ِّر َّي ِة ا ْل َم ْجد ا َّلتي أل ْو‬ َ ِ ِ َ ُ ُ َّ‫ َف ِإ َّن َنا ن َْع َل ُم أنَّ ا ْلخَ ليق َ​َة ك َّل َها تَئ ُّن َو َت َت َمخ‬22 ‫ض‬

23 ‫ َبلْ َأ ْي ًضا‬،‫س ِه َي َو ْح َد َها‬ َ ‫ َو َل ْي‬. َ‫َم ًعا َح َّتى اآلن‬ ُ ‫ين َل َنا َب‬ ‫ ن َْح ُن َأ ْنف ُ​ُس َنا‬،‫وح‬ ِ ‫الر‬ َ ‫ن َْح ُن ا َّل ِذ‬ َ ‫اك‬ ُّ ‫ور ُة‬ ِ ‫ار ِة ُنف‬ َ ‫ين إِ ْع‬ ‫النَ ُب ُن َّو ِت َنا‬ َ ‫ُوس َنا ُم َت َر ِّق ِب‬ َ ‫ن َِئ ُّن ِفي َق َر‬ ِ ‫بِاف ِْت َد ِاء َأ ْجس‬ ‫ إِن َ​َّما‬،‫ َف ِإ َّن َنا َق ْد َخ َل ْص َنا‬24 .‫ادنَا‬ َ ِ َ ِ ُ َ ‫الر َجا َء َم َتى َرأ ْي َنا ُه‬ ُ‫ال َيكون‬ َّ ‫الر َجاء؛ َو َلك َّن‬ َّ ِ‫ب‬ ِ ِ ‫َر َجا ًء؛ َف َما َي َرا ُه ا‬ ‫إلن َْسانُ ل َماذَا َي ْر ُجو ُه َب ْع ُد؟‬


Romans 8

528 / 528

25But

if we hope for what we do not yet have, we wait for it patiently. 26In the same way, the Spirit helps us in our weakness. We do not know what we ought to pray for, but the Spirit himself intercedes for us through wordless groans. 27And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for God’s people in accordance with the will of God.

More than conquerors 28And

we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. 29For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers and sisters. 30And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified. 31What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us? 32He who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, graciously give us all things? 33Who will bring any charge against those whom God has chosen? It is God who justifies. 34Who then is the one who condemns? No one. Christ Jesus

8 ‫روما‬

ِ ‫ َو‬25 َ ‫ إِنْ ُك َّنا ن َْر ُجو َما‬،‫لك ْن‬ ‫الص ْب ِر‬ َّ ‫ َف ِب‬،‫ال ن َ​َرا ُه‬ ِ 26 ‫وح َأ ْي ًضا ُي ِم ُّدنَا بِا ْل َع ْو ِن‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ َو َكذل َك‬.‫َن َت َوق َُّع ُه‬

َ ‫ َف ِإ َّن َنا‬.‫لِ َن ْق َه َر َض ْع َف َنا‬ ‫ال ن َْع َل ُم َما َي ِج ُب َأنْ ن َُص ِّل َي‬ ِ َ ‫وح َنف َْس ُه ُيؤَ ِّدي‬ ُ ‫أل ْج ِل ِه َك َما َي ِل‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ َو َلك َّن‬،‫يق‬ 27 َ ٍ ‫َاع َة َع َّنا بِأن‬ ُ ‫َّات َتف‬ َّ‫ َع َلى َأن‬.‫ير‬ َ ‫الشَّ ف‬ َ ‫ُوق ال َّت ْع ِب‬

ِ ‫َف‬ َ ِ ‫وب َي ْع َل ُم َق ْص َد الر‬ ِ ‫ص ا ْل ُق ُل‬ ‫وح‬ َ ‫اح‬ َ ‫الر‬ ُّ َّ‫ ألن‬،‫وح‬ ُّ ِ ‫َيشْ ف َُع ِفي ا ْل ِق ِّد‬ .‫الله‬ َ ‫ين بِ َما ُي َو ِاف ُق‬ َ ‫يس‬ ‫أعظم من منتصرين‬

28 ُ ‫يع‬ ُ‫األ ُمو ِر ت َْع َمل‬ َ َّ‫َو إِ َّن َنا ن َْع َل ُم َأن‬ َ ‫الله َي ْج َعلُ َج ِم‬ ِ ‫أل ْج ِل ا ْلخَ ي ِر لِ ُم ِحب‬ َ ‫َم ًعا‬ ِ ‫ين بِ َح َس‬ ‫ب‬ َ ‫ ا ْل َم ْد ُع ِّو‬،‫يه‬ ِّ ْ 29 ِ َ .‫َق ْص ِد ِه‬ ‫ َس َبقَ َف َع َّي َن ُه ْم‬،‫ين َس َبقَ َف َع َر َف ُه ْم‬ َ ‫ألنَّ ا َّلذ‬ َ‫ور َة ا ْب ِن ِه لِ َي ُكون‬ َ ‫َأ ْي ًضا لِ َي ُكونُوا ُمشَ ابِ ِه‬ َ ‫ين ُص‬ 30 ِ ‫ُه َو ا ْل ِب ْك َر َب ْي َن إِ ْخ َو ٍة َك ِث‬ َ‫ين َس َبق‬ َ ‫ َوا َّل ِذ‬.‫ين‬ َ ‫ير‬ َ ُ‫ َفهؤ‬،‫َف َع َّي َن ُه ْم‬ ،‫اه ْم‬ َ ‫ َوا َّل ِذ‬.‫اه ْم َأ ْي ًضا‬ ُ ‫ين َد َع‬ ُ ‫ال ِء َد َع‬ ِ َ ُ‫ َف َهؤ‬،‫ين َب َّر َر ُه ْم‬ َ ُ‫َف َهؤ‬ ‫ال ِء‬ َ ‫ َوا َّلذ‬.‫ال ِء َب َّر َر ُه ْم َأ ْي ًضا‬

.‫َم َّج َد ُه ْم َأ ْي ًضا‬

ُ ‫ َماذَا َنق‬،‫ َف َب ْع َد َه َذا‬31 ‫ َف َم ْن‬،‫الله َم َع َنا‬ ُ ‫ُول؟ َما َد َام‬ َ ‫َي ُكونُ َع َل ْي َنا؟ ذ‬ ،‫َاك ا َّل ِذي َل ْم ُي ْم ِس ْك َع َّنا ا ْب َن ُه‬

َ ‫ َبلْ َب َذ َل ُه‬32 َ ‫ف‬ َ ‫ َك ْي‬،‫أل ْج ِل َنا َج ِمي ًعا‬ ‫ال َي ُجو ُد َع َل ْي َنا‬ ‫ َو َم ْن َس َي َّت ِه ُم ُم ْخ َتا ِري‬33 ‫َم َع ُه بِ ُكلِّ شَ ْي ٍء َأ ْي ًضا؟‬ 34 ِ ‫ين؟‬ ُ ‫ َف َم ْن ذَا َي ِد‬،‫الله ُه َو ا َّل ِذي ُي َب ِّر ُر‬ َ َّ‫الله؟ إِن‬ َ ِ‫ َبلْ ب‬،‫ات‬ ‫األ ْح َرى‬ ُ ‫يح َي ُس‬ َ ‫وع ُه َو ا َّل ِذي َم‬ ُ ‫إِن َُّه ا ْل َم ِس‬

ِ ‫ين‬ ِ ‫ َو ُه َو َأ ْي ًضا َع ْن َي ِم‬،‫َقا َم‬ ‫ َو ُه َو َيشْ ف َُع ِفي َنا‬،‫الله‬


Romans 8, 9

529 / 529

who died—more than that, who was raised to life—is at the right hand of God and is also interceding for us. 35Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? 36As it is written: “For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.” 37No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. 38For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers, 39neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.

God’s sovereign choice I speak the truth in Christ—I am not lying, my conscience confirms it through the Holy Spirit— 2I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. 3For I could wish that I myself were cursed and cut off from Christ for the sake of my people, those of my own race, 4the people of Israel. Theirs is the adoption to sonship; theirs the divine glory, the covenants, the receiving of

9

9 ،8 ‫روما‬

ِ ‫ َف َم ْن َس َيف‬35 .‫َأ ْي ًضا‬ ‫يح َل َنا؟‬ ِ ‫ْص ُل َنا َع ْن َم َح َّب ِة ا ْل َم ِس‬ ِ ‫يق َأ ِم‬ ‫وع‬ ِّ ‫َه ِل الشِّ َّد ُة َأ ِم‬ ُ ‫الض‬ ُ ‫اال ْض ِط َها ُد َأ ِم ا ْل ُج‬ َ َ َ ُ ‫الس ْي‬ ‫ َبلْ َك َما‬36 ‫ف؟‬ َّ ‫أ ِم ا ْل ُع ْر ُي أ ِم ا ْلخَ َط ُر أ ِم‬ َ ‫ «إِ َّن َنا ِم ْن َأ ْج ِل َك ُن َعانِي ا ْل َم ْو َت ُط‬:‫َق ْد ُك ِت َب‬ ‫ول‬

ِ ‫ َو‬37 »!‫لذ ْب ِح‬ َّ ِ‫ َق ْد ُح ِس ْب َنا َك َأ َّن َنا غَ َن ٌم ل‬.‫ال َّن َها ِر‬ ،‫لك َّن َنا‬ ُ ‫يع َه ِذ ِه‬ ُ ‫ ن ُْح ِرزُ َما َيف‬،‫األ ُمو ِر‬ ‫ُوق‬ ِ ‫ِفي َج ِم‬

َ ‫ين بِ َأن َُّه‬ ٍ ‫ َف ِإنِّي َل َع َلى َي ِق‬38 .‫ار بِا َّل ِذي َأ َح َّب َنا‬ ‫ال‬ َ ‫االن ِْت َص‬ َ ‫ال ِئ َك ُة َو‬ َ ‫ َو‬،ُ‫ال ا ْل َح َياة‬ َ ‫ا ْل َم ْو ُت َو‬ َ ‫ال ا ْل َم‬ ،‫ات‬ ُ ‫اس‬ َ ‫الر َي‬ ِّ ‫ال‬ ُ ‫ال‬ ِ ‫ال‬ ِ ‫ور ا ْل َح‬ َ ‫ َو‬،‫اآلت َي ُة‬ َ ‫اض َر ُة َو‬ َ ‫َو‬ ،‫ات‬ ُ ‫ال ا ْلق َُّو‬ ُ ‫األ ُم‬ َ ‫ال‬ َ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫اق‬ َ ‫األ َعالِي َو‬ َ ‫ َو‬39 ُ ‫األ ْع َم‬ ،‫ال َخ ِليقَةٌ ُأ ْخ َرى‬

ِ ‫ْص َل َنا َع ْن َم َحب ِة‬ ِ ‫َتق ِْد ُر َأنْ َتف‬ ‫الله ا َّل ِتي َل َنا ِفي‬ َّ .‫وع َر ِّب َنا‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬

‫اختيار الله السيادي‬

9

ُ ‫َأ ُق‬ ،‫ َل ْس ُت َأ ْك ِذ ُب‬،‫يح‬ ِ ‫ول ا ْل َحقَّ ِفي ا ْل َم ِس‬ ِ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ِ ‫َو َض ِم‬ ،‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫يري شَ اه ٌد لي ب‬ َ ‫ َوبِ َق ْل ِبي َأ َل ٌم‬،‫يدا‬ ‫ َفق َْد‬3 :‫ال َي ْنق َِط ُع‬ ً ‫إِنَّ بِي ُح ْزنًا شَ ِد‬2 ‫ُك ْن ُت َأت َ​َم َّنى َل ْو َأ ُكونُ َأنَا َنف ِْسي َم ْح ُرو ًما ِم َن‬

ِ ‫يح ِفي َس ِب‬ ‫ َب ِني ِج ْن ِسي َح َس َب‬،‫يل إِ ْخ َو ِتي‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ‫ َو َق ْد ُم ِن ُحوا ال َّت َب ِّن َي‬، َ‫ َف ِإ َّن ُه ْم إِ ْس َر ِائ ِيل ُّيون‬4 .‫ا ْل َج َس ِد‬ ِ ‫يع َوا ْل ِعبا َد َة َوا ْل َم َو‬ ،‫يد‬ َ ‫اع‬ َ ‫َوا ْل َم ْج َد َوا ْل ُع ُهو َد َوال َّتشْ ِر‬ َ


Romans 9

530 / 530

the law, the temple worship and the promises. 5Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of the Messiah, who is God over all, forever praised! Amen. 6It is not as though God’s word had failed. For not all who are descended from Israel are Israel. 7Nor because they are his descendants are they all Abraham’s children. On the contrary, “It is through Isaac that your offspring will be reckoned.” 8In other words, it is not the children by physical descent who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as Abraham’s offspring. 9For this was how the promise was stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.” 10Not only that, but Rebekah’s children were conceived at the same time by our father Isaac. 11Yet, before the twins were born or had done anything good or bad—in order that God’s purpose in election might stand: 12not by works but by him who calls—she was told, “The older will serve the younger.” 13Just as it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.” 14What then shall we say? Is God unjust? Not at all! 15For he says to Moses, “I will have mercy on whom I

9 ‫روما‬

5 ‫يح َح َس َب‬ ُ ‫َو ِم ْن ُه ْم َكانَ اآل َبا ُء َو ِم ْن ُه ْم َجا َء ا ْل َم ِس‬ ‫ار ُك إِ َلى‬ ُ ‫يع‬ ِ ‫ َو ُه َو َف ْو َق ا ْل َج ِم‬،‫ا ْل َج َس ِد‬ َ ‫الله ا ْل ُم َب‬ ِ .‫األ َب ِد‬ َ .‫آمين‬

6 ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫ إِ ْذ َل ْي‬.‫َل ْس ُت َأ ْعني َأنَّ َكل َم َة الله َق ْد َخا َب ْت‬ ،‫ َو َل ْي ُسوا‬7 ‫يع َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ ُه ْم إِ ْس َر ِائيلُ ؛‬ ُ ‫َج ِم‬

ِ ِ‫ال ًدا ل‬ ِ ‫أل َّن ُهم نَسلُ إِ ْبر‬ َ َ ‫ ُك ُّل ُه ْم َأ ْو‬،‫يم‬ ‫ َبلْ َك َما‬،‫له‬ َ ‫اه‬ َ ْ ْ َ ‫ «بِ ِإ ْس َح‬:‫َق ْد ُك ِت َب‬ ُ‫اق َس َي ُكونُ َل َك ن َْس ٌل َي ْح ِمل‬ َ ‫ال َد ا ْل َج َس ِد َل ْي ُسوا ُه ْم َأ ْو‬ َ ‫ َأ ْي َأنَّ َأ ْو‬8 .»‫اس َم َك‬ ‫ال َد‬ ْ ِ ‫ َف‬9 .ً‫ال ُد ا ْل َو ْع ِد ُي ْحس ُبونَ نَسال‬ ِ َ َ ْ‫ل‬ ‫هذ ِه‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ، ‫الله‬ ْ َ َ ْ ِ :‫ِهي َك ِل َم ُة ا ْل َو ْع ِد‬ ِ ‫«في ِمث ِْل َه َذا ا ْل َوق‬ ،‫ْت َأ ُعو ُد‬ َ ِ ُ ُ‫ون‬ .»‫ار َة ا ْب ٌن‬ ‫س‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫َو َي‬ َ َ 10 ْ ‫س ذَلِ َك َفق‬ ‫ َو َق ْد َح ِب َل ْت‬،‫ َبلْ إِنَّ ِر ْفق َ​َة َأ ْي ًضا‬،‫َط‬ َ ‫َل ْي‬ ِ ‫ِم ْن َر ُج ٍل َو‬ َ ‫ ِم ْن إِ ْس َح‬،‫اح ٍد‬ ‫ َو َل ْم َي ُك ِن‬11 ،‫اق َأبِي َنا‬ ِ ‫ا ْل َو َل َد‬ َ ‫ان َق ْد ُولِ َدا َب ْع ُد َو‬ َ ‫ال َف َع‬ ،‫ال َخ ْي ًرا َأ ْو شَ ًّرا‬ ِ ‫َوذلِ َك َكي َيبقَى َق ْص ُد‬ ‫االخ ِت َيا ِر‬ ْ ‫الله ِم ْن ِج َه ِة‬ ْ ْ َ ‫اس‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ِ ‫ال َبلْ َع َلى َأ َس‬ ِ ‫ال َع َلى َأ َس‬12 ‫اس َد ْع َو ٍة‬ َ ‫ «إِنَّ ا ْل َو َل َد‬:‫ ِقيلَ َل َها‬،‫ِم ْن ُه‬ ‫األ ْك َب َر َي ُكونُ َع ْب ًدا‬ َ :‫ َك َما َق ْد ُك ِت َب‬13 ،»‫أل ْصغ َِر‬ َ ِ‫ل‬ ،‫ُوب‬ َ ‫«أ ْح َب ْب ُت َي ْعق‬ .»‫يس َو‬ ْ ‫َو َأ ْبغ‬ ُ ‫َض ُت ِع‬

ِ ‫ َأ َي ُكونُ ِع ْن َد‬،‫ُول‬ ُ ‫ َماذَا َنق‬،‫إِذًا‬14 ،‫الله ُظ ْل ٌم‬ ُ ‫ َف ِإن َُّه َيق‬15 !‫َحاشَ ا‬ ‫ «إِنِّي َأ ْر َح ُم‬:‫وسى‬ َ ‫ُول لِ ُم‬ »!‫ َو ُأشْ ِف ُق َع َلى َم ْن ُأشْ ِف ُق َع َل ْي ِه‬،‫َم ْن َأ ْر َح ُم ُه‬


Romans 9

531 / 531

have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.” 16It does not, therefore, depend on human desire or effort, but on God’s mercy. 17For Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.” 18Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden. 19One of you will say to me: “Then why does God still blame us? For who is able to resist his will?” 20But who are you, a human being, to talk back to God? “Shall what is formed say to the one who formed it, ‘Why did you make me like this?’” 21Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for special purposes and some for common use? 22What if God, although choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath—prepared for destruction? 23What if he did this to make the riches of his glory known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory— 24even us, whom he also called, not only from the Jews but also from the Gentiles? 25As he says in Hosea:

9 ‫روما‬

َ ‫ال َي َت َع َّل ُق‬ ِ ‫إلن َْس‬ َ ‫ان َو‬ َ ،‫إِذًا‬16 ِ ‫األ ْم ُر بِ َرغْ َب ِة ا‬ ،‫ال بِ َس ْع ِي ِه‬ 17 ْ َ ِ ُ ‫الله َيق‬ ‫َو إِن َ​َّما بِ َر ْح َم ِة الله فق‬ َ‫ُول لِ ِف ْر َع ْون‬ َ َّ‫ َف ِإن‬.‫َط‬ َ ‫ «لِ َه َذا‬:‫اب‬ ِ ‫ِفي ا ْل ِك َت‬ ‫ ُأل ْظ ِه َر‬:‫األ ْم ِر بِ َع ْي ِن ِه َأ َق ْم ُت َك‬ َ ‫اس ِمي ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ِف‬ .»‫ض ُك ِّل َها‬ ْ ‫يك ُق ْد َر ِتي َو ُي ْع َل َن‬ 18 .‫ َو ُيق َِّسي َم ْن َيشَ ا ُء‬،‫فالله إِذًا َي ْر َح ُم َم ْن َيشَ ا ُء‬ ُ ِ ‫وم َب ْع ُد؟ َم ْن ُيق‬ ُ ‫ ُه َنا َس َتق‬19 ‫َاو ُم‬ ُ ‫ «لِ َما َذ َي ُل‬:‫ُول لِي‬ ُ ‫ َف َأ ُق‬20 »‫َق ْص َد ُه؟‬ ِ ‫ْت َأ ُّي َها ا‬ ‫إلن َْسانُ َح َّتى‬ َ ‫ َم ْن َأن‬:‫ول‬

ِ ‫ت َُر َّد َج َوا ًبا َع َلى‬ ُ ‫الله؟ َأ َيق‬ ‫وع‬ ُ ‫ُول الشَّ ْي ُء ا ْل َم ْص ُن‬ 21 ِ ِ ِ ِ​ِ ِ ‫س‬ َ ‫ ل َماذَا َص َن ْع َتني َه َك َذا؟ َأ َو َل ْي‬:‫ل َصانعه‬ ِّ ‫لِ َصانِ ِع ا ْلفَخَّ ا ِر ُس ْل َطةٌ َع َلى‬ ِ ‫الط‬ ‫ين لِ َي ْص َن َع ِم ْن‬ ِ ‫ُك ْت َل ٍة َو‬ ِ ِ‫اح َد ٍة ِو َعا ًء ل‬ ِ ‫ال ْس ِت ْع َم‬ ‫آخ َر‬ َ ‫يع َو‬ ِ ‫الر ِف‬ َّ ‫ال‬

22 ِ ِ‫ل‬ ِ ‫ال ْس ِت ْع َم‬ ،‫الله‬ ُ َ‫يع؟ َف َماذَا إِذًا إِنْ َكان‬ ِ ‫الو ِض‬ َ ‫ال‬ َ‫اح َت َمل‬ ْ ،‫َو َق ْد شَ ا َء َأنْ ُي ْظ ِه َر غَ َض َب ُه َو ُي ْع ِل َن ُق ْد َرت َُه‬ ِ ‫ب َج‬ ٍ ‫بِ ُكلِّ َص ْب ٍر َأ ْو ِع َي َة غَ َض‬ َ ‫اه َز ًة لِ ْل َه‬ ،‫ال ِك‬ ‫ َوذَلِ َك بِق َْص ِد َأنْ ُي ْع ِل َن ِغ َنى َم ْج ِد ِه ِفي َأ ْو ِع َي ِة‬23 ‫ ِفي َنا ن َْح ُن‬24 ،‫الر ْح َم ِة ا َّل ِتي َس َبقَ َف َأ َع َّد َها لِ ْل َم ْج ِد‬ َّ ِ ‫ال ِم ْن َبي ِن ا ْلي ُه‬ ِ َ ْ ‫ود َفق‬ ‫َط َبلْ ِم ْن َب ْي ِن‬ ‫م‬ ‫اه‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ين‬ ‫ذ‬ ‫ا َّل‬ َ َ ْ ْ ُ َ​َ 25 ُ ُ ‫األ َم ِم َأ ْي ًضا؟ َوذَلِ َك َع َلى َح ِّد َما َيق‬ ‫ُول َأ ْي ًضا ِفي‬

‫وه ْم‬ ُ ‫ « َم ْن َل ْم َي ُكونُوا شَ ْع ِبي َس َأ ْد ُع‬:‫ن ُ​ُبو َء ِة ُهوشَ َع‬ .‫وها َم ْح ُبو َب ًة‬ َ ‫ َو َم ْن َل ْم ت َُك ْن َم ْح ُبو َب ًة َس َأ ْد ُع‬،‫شَ ْع ِبي‬


Romans 9

532 / 532

“I will call them ‘my people’ who are not my people; and I will call her ‘my loved one’ who is not my loved one,” 26and, “In the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘children of the living God.’” 27Isaiah cries out concerning Israel: “Though the number of the Israelites be like the sand by the sea, only the remnant will be saved. 28For the Lord will carry out his sentence on earth with speed and finality.” 29It is just as Isaiah said previously: “Unless the Lord Almighty had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.”

Israel's unbelief 30What

then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith; 31but the people of Israel, who pursued the law as the way of righteousness, have not attained their goal.

9 ‫روما‬

ُ ‫ َو َي ُكونُ َأن َُّه َح ْي‬26 ،‫ َل ْس ُت ْم شَ ْع ِبي‬:‫ث ِقيلَ َل ُه ْم‬ ِ ‫اك ُي ْد َع ْونَ َأ ْب َنا َء‬ َ ‫َف ُه َن‬ ،‫ َأ َّما إِشَ ْع َيا ُء‬27 .»‫الله ا ْل َح ِّي‬ ُ ‫َف َي ْه ِت‬ ‫«و َل ْو َكانَ َب ُنو‬ َ : َ‫ف ُم َت َك ِّل ًما َع َلى إِ ْس َر ِائيل‬ ‫ َف ِإنَّ َب ِق َّي ًة ِم ْن ُه ْم‬،‫إِ ْس َر ِائيلَ َك َر ْم ِل ا ْل َب ْح ِر َع َد ًدا‬ .‫ص‬ ُ ‫َس َت ْخ ُل‬

َ ‫ َف ِإنَّ الر َّب َس َي ْح ِس ُم‬28 ‫األ ْم َر َو ُي ْن ِج ُز َك ِل َم َت ُه‬ َّ َ ‫َس ِر ي ًعا َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ َو َك َما َق‬29 .»‫ض‬ :‫ال إِشَ ْع َيا ُء َسابِقًا‬

ِ ‫« َل ْو َلم ُيب ِق َل َنا َر ُّب ا ْل ُج ُن‬ َ‫ َل ِص ْرنَا ِمثْل‬،ً‫ود ن َْسال‬ ْ ْ »!َ‫ورة‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ا‬ َ َ ُ َ ْ َ َ‫َس ُدو َم َوش‬

‫عدم إيمان بني إسرائيل‬

ُ َّ‫ال َص ُة ا ْلق َْو ِل؟ إِن‬ َ ‫ َف َما ِه َي ُخ‬30 ‫ين َل ْم‬ َ ‫األ َم َم ا َّل ِذ‬ ‫ َو َل ِك َّن ُه‬،‫ َق ْد َب َلغُ وا ا ْل ِب َّر‬،‫َي ُكونُوا َي ْس َع ْونَ َو َرا َء ا ْل ِب ِّر‬ ِ ‫ا ْل ِبر ا ْلق‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َائ ُم َع َلى َأ َس‬ ِ ‫اس ا‬ ، ُ‫ َأ َّما إِ ْس َر ِائيل‬31 .‫ان‬ َ ‫إل‬ ُّ ‫َو َق ْد َكانُوا َي ْس َع ْونَ َو َرا َء شَ ِر ي َع ٍة َت ْه ِد ُف إِ َلى‬ .‫وغ الشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ‫ َفق َْد َفشَ ُلوا َح َّتى ِفي ُب ُل‬،‫ا ْل ِب ِّر‬


Romans 9, 10

533 / 533

32Why

not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone. 33As it is written: “See, I lay in Zion a stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall, and the one who believes in him will never be put to shame.” Brothers and sisters, my heart’s desire and prayer to God for the Israelites is that they may be saved. 2For I can testify about them that they are zealous for God, but their zeal is not based on knowledge. 3Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness. 4Christ is the culmination of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. 5Moses writes this about the righteousness that is by the law: “The person who does these things will live by them.” 6But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’” (that is, to bring Christ down) 7“or ‘Who will descend into the deep?’” (that is, to bring Christ up from the dead). 8But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,”

10

10 ،9 ‫روما‬

َ ‫ب؟‬ َ ‫ َو‬32 ِ ‫ألنَّ َس ْع َي ُه ْم َل ْم َي ُك ْن َع َلى َأ َس‬ ٍ ‫أل ِّي َس َب‬ ‫اس‬ َ ‫األ ْم َر َق ِائم َع َلى‬ َ َّ‫ َبلْ َكانَ َو َك َأن‬،‫ان‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ا‬ .‫ال‬ َ ‫إل‬ ٌ 33 ‫«ها َأنَا‬ َ :‫ َك َما ُك ِت َب‬،‫َفق َْد َت َعث َُّروا بِ َح َج ِر ا ْل َعث َْر ِة‬ ٍ ‫اض ٌع ِفي ِص ْهي ْونَ َح َجر َعثْر ٍة َو َص ْخر َة ُسق‬ ِ ‫َو‬ .‫ُوط‬ َ َ َ َ ِ ‫َو َم ْن ُي‬ َ ‫ؤْم ُن بِ ِه‬ .»‫يب‬ ُ ‫ال َي ِخ‬

10

ِ ‫َأ ُّي َها ا‬ ‫ إِنَّ َرغْ َب َة َق ْل ِبي‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫َوت َ​َضر ِعي إِ َلى‬ َ ‫الله‬ ْ‫ ُه َما َأن‬،‫أل ْج ِل ِه ْم‬ ُّ ِ ِ‫ َف ِإنِّي َأشْ َه ُد َل ُهم َأنَّ ِع ْن َد ُهم غَ ير ًة ل‬2 .‫َي ْخ ُل ُصوا‬ ،‫له‬ َْ ْ ْ ِ ‫َو‬ ِ ‫لك َّن َها َل ْي َس ْت َع َلى َأ َس‬ ‫ َف ِب َما َأ َّن ُه ْم‬3 .‫اس ا ْل َم ْع ِر َف ِة‬ ِ ‫َج ِه ُلوا بِر‬ ِ ‫الله َو َس َع ْوا إِ َلى إِ ْث َب‬ َّ ‫ات بِ ِّر ِه ِم‬ ،‫الذ ِات ِّي‬ َّ ِ ‫َل ْم َي ْخ َض ُعوا لِ ْل ِب ِّر ا‬ ‫ َف ِإنَّ غَ ا َي َة الشَّ ِر ي َع ِة‬4 .‫إلل ِه ِّي‬ ِ ‫ير ُكلِّ َم ْن ُي‬ ِ ‫يح لِ َت ْب ِر‬ .‫ؤْم ُن‬ ُ ‫ِه َي ا ْل َم ِس‬ 5 ِ ‫وسى َع ِن ا ْل ِبر‬ :‫اآلتي ِم َن الشَّ ِر ي َع ِة‬ َ ‫َفق َْد َك َت َب ُم‬ ِّ

ُ ‫إلنْسانَ ا َّل ِذي َي ْع َملُ بِ َه ِذ ِه‬ ِ ‫األ ُم‬ ‫ َي ْح َيا‬،‫ور‬ َ ِ ‫«إِنَّ ا‬ ِ ِ َ ِ ‫يم‬ ُ ‫ان َيق‬ ِ ‫غَ ْي َر أنَّ ا ْل ِب َّر اآلت َي م َن ا‬6 .»‫بِ َها‬ ‫ُول‬ َ ‫إل‬ َ « :‫َه َذا‬ ‫ َم ْن َي ْص َع ُد إِ َلى‬:‫ال َتقُلْ ِفي َق ْل ِب َك‬ 7 ِ ِ َ ِ ‫او‬ َ ‫ َو‬،)‫يح‬ ‫ « َم ْن‬:‫ال‬ َ ‫الس َم‬ َ ‫ات؟» (أ ْي ل ُي ْن ِز َل ا ْل َمس‬ َّ ِ ِ ِ ِ َ َ ِ ُ ِ ِ َ ْ ‫يح م ْن‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ي‬ ‫أ‬ »‫؟‬ ‫اق‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫األ‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫ز‬ ‫َي ْن‬ َ ْ ْ ْ َ َ َ ُ 8 َ ِ ُ ‫ُول إِذًا؟ إِن َُّه َيق‬ ُ ‫َب ْي ِن األ ْم َوات! َف َماذَا َيق‬ َّ‫ «إِن‬:‫ُول‬ ِ ِ »!‫ إِ َّن َها ِفي َفم َك َوفي َق ْل ِب َك‬.‫ا ْل َك ِل َم َة َق ِر َيبةٌ ِم ْن َك‬ ِ ‫يم‬ َّ ِ‫َو َما َه ِذ ِه ا ْل َك ِل َم ُة إ‬ ِ ‫ال َك ِل َم ُة ا‬ :‫ان ا َّل ِتي ن َُبشِّ ُر بِ َها‬ َ ‫إل‬


Romans 10

534 / 534

that is, the message concerning faith that we proclaim: 9If you declare with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. 11As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.” 12For there is no difference between Jew and Gentile—the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him, 13for, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” 14How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? 15And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!” 16But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our message?” 17Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ. 18But I ask: Did they not hear? Of course they did:

10 ‫روما‬

9 ‫ َوآ َم ْن َت‬،‫وع َر ًّبا‬ َ ‫ْت بِف َِم َك بِ َي ُس‬ َ ‫اع َت َرف‬ ْ ‫َأن َ​َّك إِ ِن‬ َ ‫الله َأ َقا َم ُه ِم َن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫ نِ ْل َت‬،‫ات‬ َ َّ‫ِفي َق ْل ِب َك بِ َأن‬

ِ ‫يمانَ ِفي ال َق ْل‬ ِ ‫ َف ِإنَّ ا‬10 .‫الص‬ ‫ب ُيؤَ ِّدي‬ َ َ‫ا ْلخ‬ َ ‫إل‬ َ ‫االع ِت َر‬ َ َ‫اف بِا ْلف َِم ُيؤَ ِّي ُد ا ْلخ‬ ،‫ص‬ َ ‫ال‬ ْ ‫ َو‬،‫إِ َلى ا ْل ِب ِّر‬ ِ ‫«كلُّ َم ْن ُه َو ُم‬ َ 11 ُ :‫ُول‬ َ ،‫ؤْم ٌن بِ ِه‬ ُ ‫اب َيق‬ ‫ال‬ َ ‫ألنَّ ا ْل ِك َت‬

12 ِ ‫ال َفر َق َبي َن الي ُه‬ َ ،‫ود ِّي َوا ْل ُيونَانِي‬ َّ‫ألن‬ ُ ‫َي ِخ‬ َ ْ ْ َ ‫ َف‬.‫يب‬ ِّ ِ ‫يع َر ًّبا َو‬ .»‫ غَ ِن ًّيا ت َُجا َه ُكلِّ َم ْن َي ْد ُعو ُه‬،‫اح ًدا‬ ِ ‫لِ ْل َج ِم‬ 13 .»‫ص‬ ُ ‫الر ِّب َي ْخ ُل‬ ْ ِ‫« َف ِإنَّ ُكلَّ َم ْن َي ْد ُعو ب‬ َّ ‫اس ِم‬ ِ ‫ف َي ْد ُعونَ َم ْن َلم ُي‬ ِ ‫ َو‬14 َ ‫ َك ْي‬،‫لك ْن‬ ‫ؤْم ُنوا بِ ِه؟‬ ْ ِ ‫ف ُي‬ َ ‫ؤْم ُنونَ بِ َم ْن َل ْم َي ْس َم ُعوا بِ ِه؟ َو َك ْي‬ َ ‫َو َك ْي‬ ‫ف‬ 15 َّ ِ‫ف ُي َبشِّ ُر َأ َح ٌد إ‬ َ ِ‫َي ْس َم ُعونَ ب‬ َ ‫ال ُم َبشِّ ٍر؟ َو َك ْي‬ ‫ال إِذَا‬

‫ « َما َأ ْج َملَ َأق َْدا َم‬:‫َكانَ َق ْد ُأ ْر ِسلَ ؟ َك َما َق ْد ُك ِت َب‬ ِ ‫ين بِا ْلخَ ي َر‬ »!‫ات‬ َ ‫ا ْل ُم َبشِّ ِر‬ ْ ِ ‫اعوا ا‬ َّ‫ َف ِإن‬. َ‫إلن ِْجيل‬ ُ ‫َأ َط‬ ‫َم ْن َص َّد َق َما َأ ْس َم ْع َنا ُه‬

ِ 16 ‫س ُك ُّل ُه ْم‬ َ ‫ َل ْي‬،‫َولك ْن‬ ُ ‫إِشَ ْع َيا َء َيق‬ !‫ار ُّب‬ َ ‫ « َي‬:‫ُول‬

ِ ‫ ا‬،‫إِذًا‬17 »‫إِ َّيا ُه؟‬ ‫اع‬ ِ ‫الس َم‬ ُ ‫الس َم‬ َ ‫يمانُ ن َِت‬ َ ‫إل‬ َّ ‫ َو‬،‫اع‬ َّ ‫يج ُة‬ ِ ‫ُه َو ِم َن ال َّت ْب ِش‬ !‫يح‬ ِ ‫ير بِ َك ِل َم ِة ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ َو‬18 ُ ‫لك ِّني َأ ُق‬ ‫ين‬ َ ‫ َف ِإنَّ ا ْل ُم َبشِّ ِر‬،‫ َأ َما َس ِم ُعوا؟ َب َلى‬:‫ول‬ َ ‫«ان َْط َلقَ َص ْو ُت ُهم إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ َو َك‬،‫ض ُك ِّل َها‬ ‫ال ُم ُه ْم‬ ْ


Romans 10, 11

535 / 535

“Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world.” 19Again I ask: Did Israel not understand? First, Moses says, “I will make you envious by those who are not a nation; I will make you angry by a nation that has no understanding.” 20And Isaiah boldly says, “I was found by those who did not seek me; I revealed myself to those who did not ask for me.” 21But concerning Israel he says, “All day long I have held out my hands to a disobedient and obstinate people.”

The remnant of Israel I ask then: Did God reject his people? By no means! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. 2God did not reject his people, whom he foreknew. Don’t you know what Scripture says in the passage about Elijah—how he appealed to God against Israel: 3“Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me”?

11

11 ،10 ‫روما‬

ِ ‫إِ َلى َأ َق‬ ُ ‫ َو َأ ُعو ُد َف َأ ُق‬19 .»‫اصي ا ْل َعا َل ِم‬ ‫ َأ َما َف ِه َم‬:‫ول‬ ُ ً ‫ َأ َّو‬،‫وسى‬ ُ ‫ َيق‬،‫ال‬ ‫ير‬ َ :‫ُول‬ َ ‫إِ ْس َر ِائيلُ ؟ إِنَّ ُم‬ ُ ‫«سأ ِث‬ ُ َ ‫ال َف ْه ٍم َس ْو‬ َ ِ‫ َوبِأ َّم ٍة ب‬،‫غَ ْي َرت َُك ْم بِ َم ْن َل ْي ُسوا ُأ َّم ًة‬ ‫ف‬

:‫ َو َأ َّما إِشَ ْع َيا ُء َف َي ْج ُرؤُ َع َلى ا ْلق َْو ِل‬20 »!‫ُأغْ ِض ُب ُك ْم‬ ‫ين َل ْم َي ْط ُل ُبونِي َو ِص ْر ُت ُم ْع َل ًنا‬ َ ‫«و َج َدنِي ا َّل ِذ‬ َ َ‫ َو َل ِك َّن ُه َع ْن إِ ْس َر ِائيل‬21 .»‫ين َل ْم َي ْب َحثُوا َع ِّني‬ َ ‫لِ َّل ِذ‬

ُ :‫ُول‬ ُ ‫َيق‬ ٍ ‫ول ال َّن َها ِر َم َد ْد ُت َي َد َّي إِ َلى شَ ْع‬ َ ‫«ط‬ ‫ب‬ ٍ ‫اص ُم َعا ِر‬ ٍ ‫َع‬ »!‫ض‬

‫بقية بني إسرائيل‬

11

ُ ‫َو ُه َنا َأ ُق‬ َ ‫ َهلْ َر َف‬:‫ول‬ ‫الله شَ ْع َب ُه؟‬ ُ ‫ض‬ ‫ ِم ْن‬،‫َحاشَ ا! َف َأنَا َأ ْي ًضا إِ ْس َر ِائ ِيل ٌّي‬ ِ ‫يم َو ِم ْن ِسب ِط َب ْني‬ ِ ‫نَس ِل إِ ْبر‬ ‫الله‬ َّ‫إِن‬2 .‫ين‬ َ َ ‫ام‬ َ ‫اه‬ َ َ ْ ْ ِ ِ َ ُ َ َّ َ‫ش‬ ‫ َأ َما‬.‫ار ُه‬ ‫ت‬ ‫اخ‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫م‬ َ‫ان‬ ْ ْ َُْ َ َ ْ َ ْ ‫َل‬ ‫اب ِفي َأ ْم ِر إِ ِيل َّيا َل َّما‬ ُ ‫ت َْع َل ُمونَ َما َي ُقو ُل ُه ا ْل ِك َت‬ ِ ‫َر َف َع إِ َلى‬ :ً‫الله شَ ْك َوى َع َلى إِ ْس َر ِائيلَ َق ِائال‬ 3 ،‫ َو َه َد ُموا َم َذابِ َح َك‬،‫ار ُّب؟ َق َت ُلوا َأ ْن ِب َيا َء َك‬ َ ‫« َي‬ »!‫ َو ُه ْم َي ْس َع ْونَ إِ َلى َق ْت ِلي‬،‫يت َأنَا َو ْح ِدي‬ ُ ‫َو َب ِق‬


Romans 11

536 / 536

4And

what was God’s answer to him? “I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal.” 5So too, at the present time there is a remnant chosen by grace. 6And if by grace, then it cannot be based on works; if it were, grace would no longer be grace. 7What then? What the people of Israel sought so earnestly they did not obtain. The elect among them did, but the others were hardened, 8as it is written: “God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see and ears that could not hear, to this very day.” 9And David says: “May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them. 10May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever.”

Ingrafted branches 11Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all! Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles to make Israel envious. 12But if their transgression means riches for the world, and their loss

11 ‫روما‬

ِ ‫ َو‬4 َ :‫إل َل ِهي َل ُه؟‬ ‫«أ ْبق َْي ُت‬ ُ ‫ َماذَا َكانَ ا ْل َج َو‬،‫لك ْن‬ ُّ ِ ‫اب ا‬ ِ ‫آالف َر ُج ٍل َل ْم َي ْح ُنوا ُر ْك َب ًة‬ ‫لِ َنف ِْسي َس ْب َع َة‬ 5 ِ ‫ان ا ْل َح‬ ِ ‫الز َم‬ ُ ‫ َمات َ​َز‬،‫اض ِر‬ ‫ال‬ َّ ‫ ِفي‬،‫لِ ْل َب ْع ِل!» َف َك َذلِ َك‬ ِ ‫ َو‬6 .‫الله بِال ِّن ْع َم ِة‬ ‫ بِ َما َأنَّ ذَلِ َك‬،‫لك ْن‬ ْ ٌ‫َب ِق َّية‬ ُ ‫ار َها‬ َ ‫اخ َت‬ ِ َ ‫اس‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ِ ‫س َب ْع ُد َع َلى َأ َس‬ ،‫ال‬ َ ‫ َف َل ْي‬،‫َق ْد ت ََّم بِال ِّن ْع َمة‬ 7 ِ ‫ال َف َلي َس‬ َ ‫ َف َما ا ْل ُخ‬.‫ت ال ِّن ْع َم ُة نِ ْع َم ًة َب ْع ُد‬ ‫ال َص ُة‬ ْ َّ ِ‫َو إ‬ ‫ َبلْ نَا َل ُه‬،‫إِذًا؟ إِنَّ َما َي ْس َعى إِ َل ْي ِه إِ ْس َر ِائيلُ َل ْم َي َنا ُلو ُه‬ ،‫ َوا ْل َبا ُقونَ َع ِم َي ْت َب َص ِائ ُر ُه ْم‬،‫ارونَ ِم ْن ُه ْم‬ ُ ‫ا ْل ُم ْخ َت‬ َ :‫ َو ْفقًا لِ َما َق ْد ُك ِت َب‬8 ‫وح‬ ُ ‫«أ ْلقَى‬ َ ‫الله َع َل ْي ِه ْم ُر‬ ٍ ‫ُخ ُم‬ َ ‫اه ْم ُع ُيونًا‬ ‫ َوآذَانًا‬،‫ال ُي ْب ِص ُرونَ بِ َها‬ ُ ‫ول َو َأ ْع َط‬ 9 َ ‫ َك َذلِ َك‬.»‫ َح َّتى َه َذا ا ْل َي ْو ِم‬،‫ال َي ْس َم ُعونَ بِ َها‬ ُ ‫َيق‬ ‫ «لِ َت ِص ْر َل ُه ْم َم ِائ َد ُت ُه ْم َفخًّ ا َوشَ َر ًكا‬:‫او ُد‬ ُ ‫ُول َد‬ 10 َ ‫ لِ ُت ْظ ِل ْم ُع ُيو ُن ُه ْم َك ْي‬.‫َو َعق َ​َب ًة َو ِعقَا ًبا‬ ،‫ال ُي ْب ِص ُروا‬ »!‫ور ُه ْم ُم ْن َح ِن َي ًة َد ِائ ًما‬ ُ ‫َو ْل َت ُك ْن ُظ ُه‬

‫الفروع المطعمة‬

ُ ‫ َف َأ ُق‬11 ‫ َهلْ َت َعث َُّروا لِ َك ْي َي ْسق ُ​ُطوا‬:‫ول إِذًا‬ َ َ‫َأ َب ًدا؟ َحاشَ ا! َبلْ بِ َسق َْط ِت ِه ْم ت َ​َوف َ​َّر ا ْلخ‬ ‫ص‬ ُ ‫ال‬ 12 ُ ِ‫ل‬ ‫َت‬ ْ ‫ َف ِإذَا َكان‬.‫ير غَ ْي َر َت ُه ْم‬ ُ ‫ َل َعلَّ ذلِ َك ُي ِث‬،‫أل َم ِم‬ ِ ِ ‫نى‬ َ ‫ َو َخ َس‬،‫نى لِ ْل َعا َل ِم‬ ً ‫ار ُت ُه ْم غ‬ ً ‫َسق َْط ُت ُه ْم غ‬ َ ِ‫ َف َكم ب‬،‫أل َم ِم‬ ُ ِ‫ل‬ ْ ُ‫األ ْح َرى َي ُكون‬ ‫اك ِت َما ُل ُه ْم؟‬ ْ


Romans 11

537 / 537

means riches for the Gentiles, how much greater riches will their full inclusion bring! 13I am talking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I take pride in my ministry 14in the hope that I may somehow arouse my own people to envy and save some of them. 15For if their rejection brought reconciliation to the world, what will their acceptance be but life from the dead? 16If the part of the dough offered as firstfruits is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches. 17If some of the branches have been broken off, and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others and now share in the nourishing sap from the olive root, 18do not consider yourself to be superior to those other branches. If you do, consider this: You do not support the root, but the root supports you. 19You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” 20Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith. Do not be arrogant, but tremble. 21For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either. 22Consider therefore the kindness and sternness of God: sternness to

11 ‫روما‬

13 ُ ‫ َأ ْن ُت ُم‬،‫اطب ُكم‬ ِ ُ ٌ ‫ بِ َما َأنِّي َر ُس‬،‫األ َم َم‬ ‫ول‬ ْ ُ ‫َف ِإنِّي أ َخ‬ 14 ُ ِ‫ل‬ ‫ير غَ ْي َر َة َب ِني‬ ُ ‫ َل َع ِّلي ُأ ِث‬،‫ ُم َم ِّج ًدا ِر َسا َل ِتي‬،‫أل َم ِم‬ 15 ُ ‫ َف ِإذَا َكانَ إِ ْب َعا ُد ُه ْم‬.‫ِج ْن ِسي َفأن ِْق َذ َب ْع ًضا ِم ْن ُه ْم‬

‫ َف َماذَا َي ُكونُ َق ُبو ُل ُه ْم‬،‫ُف ْر َص ًة لِ ُم َصا َل َح ِة ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫ال َح َيا ًة ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫ َو إِذَا َكان‬16 ‫ات؟‬ ِ ‫األ ْم َو‬ َّ ِ‫إ‬ ‫َت‬ ْ ُ ‫ا ْل ِق ْط َع ُة‬ ِ ‫األو َلى ِم َن ا ْل َع ِج‬ ‫ين‬ ُ ‫ َفا ْل َع ِج‬،‫ين ُمق ََّد َس ًة‬ ،‫ُك ُّل ُه ُمق ََّد ٌس؛ َو إِذَا َكانَ َأ ْصلُ الشَّ َج َر ِة ُمق ََّد ًسا‬ 17 َ ‫َف‬ ‫َت‬ ْ ‫ َف ِإذَا َكان‬.‫األغْ َصانُ َأ ْي ًضا ت َُكونُ ُمق ََّد َس ًة‬ ِ ‫ض َأغْ َص‬ ُ ‫َب ْع‬ ‫ ُث َّم ُط ِّع ْم َت‬،‫الز ْي ُتون َِة َق ْد ُق ِط َع ْت‬ َّ ‫ان‬

‫ َف ِص ْر َت بِ َذلِ َك‬،‫ْت ِم ْن زَ ْي ُتون ٍَة َب ِّر َّي ٍة‬ َ ‫ِفي َها َو َأن‬ 18 ً ‫شَ ِر‬ َ ‫ َف‬،‫الز ْي ُتون َِة َو ِغ َذ ِائ َها‬ ‫ال‬ َّ ‫يكا ِفي َأ ْص ِل‬ َ ‫َت ْف َت ِخر َع َلى َب ِاقي‬ ِ ‫األغْ َص‬ ،‫ َو إِنْ ُك ْن َت َت ْف َت ِخ ُر‬.‫ان‬ ْ

َ ُ‫ْت ت َْح ِمل‬ .‫ َبلْ ُه َو َي ْح ِم ُل َك‬، َ‫األ ْصل‬ َ ‫َف َل ْس َت َأن‬ ِ :‫ُول‬ ِ ‫ َو‬19 َ ‫«ت ْل َك‬ ُ ‫لك َّن َك َق ْد َتق‬ ‫األغْ َصانُ َق ْد ُق ِط َع ْت‬

20 ُ ِ ‫يح! َف ِه َي ُق ِط َع ْت لِ َس َب‬ ‫ب‬ ٌ ‫أل َط َّع َم َأنَا!» َص ِح‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ْت إِن َ​َّما َتث ُْب ُت بِ َس َب‬ ِ ‫با‬ ِ ‫َع َد ِم ا‬ .‫ان‬ َ ‫ َو َأن‬،‫ان‬ َ ‫إل‬ َ ‫إل‬ 21 َ ‫َف‬ ‫الله ُر َّب َما‬ ْ ‫ َبلْ َخ‬،‫ور‬ َ َّ‫ف إِن‬ ُ ‫ال َي ْأ ُخ ْذ َك ا ْلغُ ُر‬ َ ‫ال ُيب ِقي َع َلي َك َما َدا َم َلم ُيب ِق َع َلى‬ ِ ‫األغْ َص‬ ‫ان‬ ْ ْ ْ ْ َ 22 َ ِ َ َ ‫ َف َتأ َّملْ إِذًا ُل ْط‬.‫األ ْص ِل َّي ِة‬ :‫الله َو ِش َّدت َُه‬ ‫ف‬ ُ ‫ين َسق َُطوا؛ َو َأ َّما ُل ْط‬ ‫ف‬ َ ‫ َف َع َلى ا َّل ِذ‬،ُ‫َأ َّما الشِّ َّدة‬

ِ ِ ‫الله َف ِم ْن ن َْح ِو َك َما ُد ْم َت َتث ُْب ُت ِفي ال ُّل ْط‬ .‫ف‬ .‫ْت َأ ْي ًضا ُتق َْط ُع‬ َ ‫ َل ُك ْن َت َأن‬،‫َو َل ْو َل ْم ت َُك ْن َثابِ ًتا‬


Romans 11

538 / 538

those who fell, but kindness to you, provided that you continue in his kindness. Otherwise, you also will be cut off. 23And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again. 24After all, if you were cut out of an olive tree that is wild by nature, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree!

All Israel will be saved 25I

do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in, 26and in this way all Israel will be saved. As it is written: “The deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob. 27And this is my covenant with them when I take away their sins.” 28As far as the gospel is concerned, they are enemies for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs, 29for God’s gifts and his call are irrevocable. 30Just as you

11 ‫روما‬

ِ ‫ إِنْ َل ْم َيث ُْب ُتوا ِفي َع َد ِم ا‬،‫ َو ُه ْم َأ ْي ًضا‬23 ‫يمان‬ َ ‫إل‬ ِ ‫الله َق‬ َ ، َ‫ف ُي َط َّع ُمون‬ َ ‫ِ َف َس ْو‬ ‫اد ٌر َأنْ ُي َط ِّع َم ُه ْم‬ َ َّ‫ألن‬ 24 ٍ ‫ِم ْن َج ِد‬ ‫ْت َق ْد ُق ِط ْع َت‬ َ ‫ َف ِإذَا ُك ْن َت َأن‬.‫يد‬

،ً‫الز ْي ُتون َِة ا ْل َب ِّر َّي ِة ا َّل ِتي َت ْن َت ِمي إِ َل ْي َها َأ ْصال‬ َّ ‫ِم َن‬ ،‫الز ْي ُتون َِة ا ْل َج ِّي َد ِة‬ َّ ‫َو ُط ِّع ْم َت ِخال ًفا لِ ْل َعا َد ِة ِفي‬ َ ِ‫َف َكم ب‬ َ ُ‫األ ْح َرى َهؤ‬ ‫ين ُه ْم َأغْ َص ٌان‬ َ ‫ ا َّل ِذ‬،‫ال ِء‬ ْ ِ ِ ِ َ َ ْ ٌ‫ة‬ .‫اص ِة‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫َت‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ط‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫س‬ ، ‫ي‬ َ‫خ‬ َ‫ون‬ َ‫ز‬ ُ ِ َّ ْ ُ َّ ُ ْ َ َّ ‫َأ ْص ِل‬

‫رحمة الله متاحة للجميع‬

َ ‫ َف ِإنِّي‬25 ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫يد‬ ‫ َأنْ َي ْخفَى َع َل ْي ُك ْم‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ُ ‫ال ُأ ِر‬ َ ‫ لِ َك ْي‬،‫الس ُّر‬ ‫ال ت َُكونُوا ُح َك َما َء ِفي ن َ​َظ ِر‬ ِّ ‫َه َذا‬ َ‫اب إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫ َو ُه َو َأنَّ ا ْل َع َمى َق ْد َأ َص‬،‫َأ ْنف ُِس ُك ْم‬ 26 ُ ‫ول‬ ُ ‫ُج ْز ِئ ًّيا إِ َلى َأنْ َي ِت َّم ُد ُخ‬ ،‫ َو َه َك َذا‬.‫األ َم ِم‬ َ ‫َس ْو‬ ‫ َو ْفقًا لِ َما َق ْد‬، َ‫يع إِ ْس َر ِائيل‬ ُ ‫ف َي ْخ ُل‬ ُ ‫ص َج ِم‬ ‫ «إِنَّ ا ْل ُم ْن ِق َذ َس َي ْط ُل ُع ِم ْن ِص ْه َي ْونَ َو َي ُر ُّد‬:‫ُك ِت َب‬

ِ ‫ا‬ ‫ َو َه َذا ُه َو ا ْل َع ْه ُد ِم ِّني‬27 .‫ُوب‬ َ ‫إل ْث َم َع ْن َي ْعق‬ 28 ‫يما َي َت َع َّل ُق‬ َ ‫َل ُه ْم ِح‬ ُ ‫ين ُأ ِز يلُ َخ َطا َي‬ َ ‫ َف ِف‬.»‫اه ْم‬ ِ ‫ ُهم َأ ْع َدا ُء‬،‫يل‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫بِا‬ ‫ َو َأ َّما‬.‫الله ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم‬ ْ ِ ‫االخ ِت َي‬ ِ ‫ار ا‬ َ‫إلل ِه ِّي َف ُه ْم َم ْح ُبو ُبون‬ ْ ِ‫يما َي َت َع َّل ُق ب‬ َ ‫ِف‬ 29 ِ ‫ِم ْن َأ ْج ِل اآل َب‬ َ ‫الله‬ ‫اج ُع َأ َب ًدا َع ْن‬ َ َّ‫ َف ِإن‬.‫اء‬ َ ‫ال َي َت َر‬ 30 ‫ َوا ْل َو ِاق ُع َأن َُّه َك َما ُك ْن ُت ْم َأ ْن ُت ْم ِفي‬.‫ِه َب ِات ِه َو َد ْع َو ِت ِه‬ ِ ِ‫ين ل‬ ِ ‫اضي غَ ير ُم ِط‬ ِ ‫ا ْل َم‬ ‫ َو َل ِك َّن ُك ُم اآلنَ نِ ْل ُت ُم‬،‫له‬ َ ‫يع‬ َْ


Romans 11, 12

539 / 539

who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience, 31so they too have now become disobedient in order that they too may now receive mercy as a result of God’s mercy to you. 32For God has bound everyone over to disobedience so that he may have mercy on them all.

Doxology 33Oh,

the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out! 34“Who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?” 35“Who has ever given to God, that God should repay them?” 36For from him and through him and for him are all things. To him be the glory forever! Amen.

A living sacrifice Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as

12

12 ،11 ‫روما‬

‫ َف َك َذلِ َك‬31 ،‫اع ِت ِه ْم ُه ْم‬ َ ‫الر ْح َم َة ِم ْن َج َّر ِاء َع َد ِم َط‬ َّ ِ ِ‫ين ل‬ ِ ‫اآلنَ ُهم غَ ي ُر ُم ِط‬ ‫ لِ َي َنا ُلوا ُه ْم َأ ْي ًضا‬.‫له‬ َ ‫يع‬ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ َّ ْ .‫وها َأ ْن ُت ْم‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫الر‬ ‫اء‬ ‫ر‬ ‫ج‬ ُ َ ُ َ ْ َّ َّ َ ‫ م ْن‬،‫الر ْح َم َة‬ َّ 32 ِ ِ َّ ِ َ ْ ‫م‬ ‫يع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫س‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫الله‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫اع ِة‬ ‫الط‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ع‬ َّ‫ن‬ َ َ ِ َ َ ًَ َ َ َ َ َ .‫لِ َك ْي َي ْر َح َم ُه ْم َج ِمي ًعا‬ ‫شكر الله‬

ِ ‫ َف َما َأ ْع َمقَ ِغ َنى‬33 ‫الله َو ِح ْك َم َت ُه َو ِع ْل َم ُه! َما‬ ِ ‫َأ ْب َع َد َأ ْح َكا َم ُه َع ِن ا ْلف َْح‬ !‫ص َو ُط ُر َق ُه َع ِن ال َّت َت ُّب ِع‬ ِ َ ‫«ألن َُّه َم ْن َعر‬ َ 34 ‫الر ِّب؟ َأ ْو َم ْن َكانَ َل ُه‬ َ َّ ‫ف ف ْك َر‬ ِ »‫ َأ ْو َم ْن َأق َْر َض ُه شَ ْيئًا َح َّتى ُي َر َّد َل ُه؟‬35 ‫يرا؟‬ ً ‫ُمش‬ ‫ َل ُه ا ْل َم ْج ُد إِ َلى‬.‫ َف ِإنَّ ِم ْن ُه َوبِ ِه َو َل ُه ُكلَّ شَ ْي ٍء‬36 ِ .‫األ َب ِد‬ َ !‫آمين‬

ِ ‫لِ َذلِ َك ُأن‬ ِ ‫َاش ُد ُك ْم َأ ُّي َها ا‬ ،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫اح ِم‬ ِ ‫ن َ​َظرا لِ َمر‬ ‫ َأنْ ُتق َِّد ُموا َل ُه‬،‫الله‬ َ ً

‫ذبيحة حية‬

12


Romans 12

540 / 540

a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship. 2Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will. 3For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the faith God has distributed to each of you. 4For just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function, 5so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others. 6We have different gifts, according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying, then prophesy in accordance with your faith; 7if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach; 8if it is to encourage, then give encouragement; if it is giving, then give generously; if it is to lead, do it diligently; if it is to show mercy, do it cheerfully.

Love 9Love

must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. 10Be devoted to one another in love.

12 ‫روما‬

،‫يح ًة َح َّي ًة ُمق ََّد َس ًة َمق ُْبو َل ًة ِع ْن َد ُه‬ َ ِ‫َأ ْج َسا َد ُك ْم َذب‬ 2 َ ‫ َو‬.‫َو ِه َي ِع َبا َدت ُ​ُك ْم ا ْل َعق ِْل َي ُة‬ ‫ال َت َتشَ َّب ُهوا ب َه َذا‬ ِ ‫ َبلْ َتغَي ُروا بِ َت ْج ِد‬،‫ا ْل َعا َل ِم‬ ِّ ‫يد‬ ‫ لِ ُت َم ِّي ُزوا‬،‫الذ ْه ِن‬ َّ ِ ‫الصالِ َح ُة ا ْل َمق ُْبو َل ُة ا ْل َك‬ ِ .‫ام َل ُة‬ ‫الله‬ ‫َما ِه َي إِ َرا َد ُة‬ َّ ِ ‫ ُأ ْو ِصي ُكلَّ َو‬،‫ بِال ِّن ْع َم ِة ا ْل َم ْو ُهو َب ِة لِي‬،‫ َف ِإنِّي‬3 ‫اح ٍد‬

ِ َّ ‫َب ْي َن ُك ْم َأ‬ ُ ‫يرا َيف‬ ْ‫ َبل‬،‫ُوق َحق َُّه‬ ً ‫ال ُيق َِّد َر َنف َْس ُه َتقْد‬ ِ ‫ال ِفي َتف‬ ِ ‫ْك‬ ِ ‫ بِ َح َس‬،‫ير ِه‬ ً ‫َأنْ َي ُكونَ ُم َت َع ِّق‬ ‫ب ِمق َْدا ِر‬

ِ ‫يم‬ ِ ‫ا‬ َّ‫ َف َك َما َأن‬4 .‫الله لِ ُكلٍّ ِم ْن ُك ْم‬ ُ ‫ان ا َّل ِذي َق َس َم ُه‬ َ ‫إل‬ ٍ ِ ٍ ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫ َولك ْن َل ْي‬،ً‫يرة‬ َ ‫َل َنا في َج َسد َواحد َأ ْع َضا ًء َكث‬ 5 ِ ‫اء َع َم ٌل َو‬ َ ‫يع َه ِذ ِه‬ ِ ‫األ ْع َض‬ ‫ َف َك َذلِ َك‬،‫اح ٌد‬ ِ ‫لِ َج ِم‬ ِ ‫ين َجس ٌد َو‬ ِ ‫ن َْح ُن ا ْل َك ِث‬ ،‫يح‬ َ ‫ير‬ ِ ‫اح ٌد ِفي ا ْل َم ِس‬ َ

ِ ‫ َو‬6 .‫ض‬ ٍ ‫َو ُك ُّل َنا َأ ْع َض ٌاء َب ْع ُض َنا لِ َب ْع‬ َّ‫ بِ َما َأن‬،‫لك ْن‬ ِ ‫ا ْل َم َو‬ ِ ‫زَّعةٌ بِ َح َس‬ ‫ب ال ِّن ْع َم ِة ا ْل َم ْو ُهو َب ِة‬ َ ‫اه َب ُم َو‬ ‫ َف ْل َي َت َن َّب ْأ‬،َ‫ َف َم ْن ُو ِه َب ال ُّن ُبو َءة‬:)‫ ( َف ْل ُن َما ِر ْس َها‬،‫َل َنا‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫بِ َح َس‬ ِ ‫ب ِمق َْدا ِر ا‬ ،‫ َو َم ْن ُو ِه َب ا ْل ِخ ْد َم َة‬7 ‫ان؛‬ َ ‫إل‬ ‫يم؛‬ ِ ‫ َف ِفي ال َّت ْع ِل‬،‫يم‬ َ ‫َف ْل َي ْن َه ِم ْك ِفي ا ْل ِخ ْد َم ِة؛ َأ ِو ال َّت ْع ِل‬ ‫ َف ْل ُي ْع ِط‬،‫ َف ِفي ا ْل َو ْع ِظ؛ َأ ِو ا ْل َع َطا َء‬،‫ َأ ِو ا ْل َو ْع َظ‬8

ٍ ‫اج ِت َه‬ ٍ َ‫بِسخ‬ ‫ار‬ َ ‫اد؛ َأ ْو إِ ْظ َه‬ ْ ِ‫ َف ْل َيق ُْد ب‬،َ‫اء؛ َأ ِو ا ْل ِق َيا َدة‬ َ ٍ ‫ َف ْل َي ْر َح ْم بِ ُس ُر‬،‫الر ْح َم ِة‬ .‫ور‬ َّ ‫المحبة‬

ٍ ‫ال ِر َي‬ َ ِ‫ َو ْل َت ُك ِن ا ْل َم َح َّب ُة ب‬9 ،‫ ا ْنف ُ​ُروا ِم َن الشَّ ِّر‬.‫اء‬ ‫ َأ ِح ُّبوا َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا َم َح َّب ًة‬10 .‫َوا ْل َت ِصقُوا بِا ْلخَ ْي ِر‬


Romans 12

541 / 541

Honor one another above yourselves. 11Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord. 12Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. 13Share with the Lord’s people who are in need. Practice hospitality. 14Bless those who persecute you; bless and do not curse. 15Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn. 16Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. 17Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone. 18If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. 19Do not take revenge, my dear friends, but leave room for God’s wrath, for it is written: “It is mine to avenge; I will repay,” says the Lord. 20On the contrary: “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head.” 21Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

12 ‫روما‬

.‫ين َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا ِفي ا ْل َك َرا َم ِة‬ ِّ ‫ ُمف‬،‫َأ َخ ِو َّي ًة‬ َ ‫َض ِل‬ ِ ‫االج ِت َه‬ َ 11 ‫ين‬ َ ‫ َبلْ ُكونُوا ُم ْل َت ِه ِب‬،‫اد‬ ْ ‫اس ُلوا ِفي‬ َ ‫ال َت َت َك‬

ِ 12 ِ َ ‫ َعابِ ِد‬،‫وح‬ ِ ِ ‫ين بِالر َج‬ ،‫اء‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫في‬ َّ َ ‫ َف ِرح‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ين ل‬ ِ ‫ ُم َو‬،‫يق‬ ِ ‫الض‬ َ ‫الص‬ ،‫ال ِة‬ ِّ ‫ين ِفي‬ َ ‫اظ ِب‬ َ ‫َصابِ ِر‬ َّ ‫ين َع َلى‬ ِ ‫ات ا ْل ِق ِّد‬ ِ ‫اج‬ ِ ‫ ُم َت َع‬13 ،‫ين‬ َ ‫يس‬ َ ِ‫اون‬ َ ‫ين َع َلى َس ِّد َح‬ 14 ِ ِ ‫ُم َد‬ ‫ين‬ ‫ين َع َلى إِ َضا َف ِة ا ْلغُ َر َب‬ َ ‫ َبا ِر ُكوا ا َّل ِذ‬.‫اء‬ َ ‫او ِم‬

َ ‫ َبا ِر ُكوا َو‬.‫َي ْض َط ِه ُدون َُك ْم‬ ‫ال‬ ‫ َوا ْب ُكوا َم َع‬،‫ين‬ َ ‫َم َع ا ْلف َِر ِح‬ ٍ ‫ين َب ْع ُض ُك ْم َم َع َب ْع‬ ‫ين‬ َ ‫ غَ ْي َر ُم ْه َت ِّم‬،‫ض‬ َ ‫ُم َت َو ِاف ِق‬ ُ ِ‫ب‬ ِ ‫ين ذ َِوي ا ْل َمر‬ ‫اك ِز‬ َ ‫ َبلْ ُم َسا ِي ِر‬،‫األ ُمو ِر ا ْل َعالِ َي ِة‬ َ َ .‫ا ْل َو ِضي َع ِة‬ .‫ال ت َُكونُوا ُح َك َما َء ِفي ن َ​َظ ِر َأ ْنف ُِس ُك ْم‬ ‫اف َْر ُحوا‬15 !‫َت ْل َع ُنوا‬ ِ ‫ا ْلب‬ ‫ ُكونُوا‬16 .‫ين‬ َ ‫اك‬ َ

َ ‫ال ت َُر ُّدوا‬ َ 17 ‫اج َت ِه ُدوا‬ ْ ‫ َب ِل‬،‫أل َح ٍد شَ ًّرا ُمقَابِلَ شَ ٍّر‬ ِ ‫يع ال َّن‬ .‫اس‬ ِ ‫ام َج ِم‬ ِ ‫ِفي َتق ِْد‬ َ ‫يم َما ُه َو َح َس ٌن َأ َم‬ َ ‫ َف َما َد َام‬،‫إِنْ َكانَ ُم ْم ِك ًنا‬18 ،‫األ ْم ُر َي َت َع َّل ُق بِ ُك ْم‬ َ 19 .‫اس‬ ِ ‫يع ال َّن‬ َ ‫ِعيشُ وا ِفي َس‬ ‫ال َت ْن َت ِق ُموا‬ ِ ‫ال ٍم َم َع َج ِم‬

ِ ِ‫َض َب ل‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬،‫أل ْنف ُِس ُكم‬ َ ،‫له‬ َ ‫ َبلْ َد ُعوا ا ْلغ‬،‫األ ِح َّبا ُء‬ ْ َ ِ ‫ َأنَا ُأ َج‬،‫َام‬ ُ ‫ َيق‬،‫ازي‬ ‫ُول‬ ُ ‫ «لِ َي االن ِْتق‬:‫ألن َُّه َق ْد ُك ِت َب‬ 20 َ ،‫اع َع ُد ُّو َك َفأ ْط ِع ْم ُه‬ َ ‫ َو إِن َ​َّما «إِنْ َج‬.»‫الر ُّب‬ َّ ِ ِ َ َ ‫ بِ َع َم ِل َك َه َذا ت َْج َم ُع‬،‫ َف ِإن َ​َّك‬.‫اس ِق ِه‬ ‫ف‬ ‫ش‬ ‫ط‬ ‫ع‬ ‫إ‬ ْ‫ن‬ َ ‫َو‬ ْ َ 21 .»ً‫َع َلى َر ْأ ِس ِه َج ْم ًرا ُمشْ َت ِعال‬ ‫ال ت َ​َد ِع الشَّ َّر‬ ِ ‫ َب ِل اغْ ِل‬،‫َيغْ ِل ُب َك‬ .‫ب الشَّ َّر بِا ْلخَ ْي ِر‬


Romans 13

542 / 542

Submission to the authorities Let everyone be subject to the governing authorities, for there is no authority except that which God has established. The authorities that exist have been established by God. 2Consequently, whoever rebels against the authority is rebelling against what God has instituted, and those who do so will bring judgment on themselves. 3For rulers hold no terror for those who do right, but for those who do wrong. Do you want to be free from fear of the one in authority? Then do what is right and you will be commended. 4For the one in authority is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for rulers do not bear the sword for no reason. They are God’s servants, agents of wrath to bring punishment on the wrongdoer. 5Therefore, it is necessary to submit to the authorities, not only because of possible punishment but also as a matter of conscience. 6This is also why you pay taxes, for the authorities are God’s servants, who give their full time to governing. 7Give to everyone what you owe them: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor.

13

Love, for the day is near 8Let

no debt remain outstanding,

13 ‫روما‬

‫الخضوع للسلطات‬

ِ ‫ْس َأنْ ت َْخ َض َع لِلس ْل َط‬ ٍ ‫َع َلى ُكلِّ َنف‬ ‫ات‬ ُّ ِ ‫ا ْل َح‬ َّ ِ‫ال ُس ْل َط َة إ‬ َ ‫ َف‬.‫اك َم ِة‬ ‫ال ِم ْن ِع ْن ِد‬

13

ِ ‫َائ َم ُة ُمرتَّبةٌ ِم ْن ِقب ِل‬ ِ ‫ات ا ْلق‬ ِ .‫الله‬ ُ ‫الس ْل َط‬ َ َ َ ُّ ‫ َو‬،‫الله‬ ِ ‫يب‬ ِ ‫ ُيق‬،‫الس ْل َط َة‬ ِ ‫ َح َّتى إِنَّ َم ْن ُيق‬2 ،‫الله‬ َ ‫َاو ُم ت َْر ِت‬ ُّ ‫َاو ُم‬ ِ ‫َوا ْل ُمق‬ .‫َاب َع َلى َأ ْنف ُِس ِه ْم‬ َ ‫َاو ُمونَ َس َي ْج ِل ُبونَ ا ْل ِعق‬ 3 َ ‫ام‬ َ ‫الص‬ ْ‫ال َح َبل‬ َ ‫َف ِإنَّ ا ْل ُح َّك‬ َّ ُ‫ال َيخَ ا ُف ُه ْم َم ْن َي ْف َعل‬ َ‫ َأ َف َت ْرغَ ُب إِ َذنْ ِفي َأنْ ت َُكون‬.‫َم ْن َي ْف َعلُ الشَّ َّر‬ ِ ٍ ِ ،‫اع َملْ َما ُه َو َصالِ ٌح‬ ْ ‫الس ْل َط ِة؟‬ ُّ ‫غَ ْي َر َخائف م َن‬ ِ ‫اد َم ُة‬ ِ ‫أل َّن َها َخ‬ َ 4 ،‫وحا ِع ْن َد َها‬ ‫الله َل َك‬ ً ‫َف َت ُكونَ َم ْم ُد‬

َ ،‫ف‬ ْ َ‫ َأ َّما إِنْ ُك ْن َت ت َْع َملُ الشَّ َّر َفخ‬.‫أل ْج ِل ا ْلخَ ْي ِر‬ َ ِ َ ‫الس ْل َط َة‬ َ ‫الس ْي‬ ‫ إِ ْذ إِ َّن َها‬،‫ف َع َبثًا‬ ُّ َّ‫ألن‬ َّ ُ‫ال ت َْحمل‬ ِ ‫اد َم ُة‬ ِ ‫َخ‬ ُ‫َض ِب ِه ِم َّم ْن َي ْف َعل‬ َ ‫ َو ِه َي ا َّل ِتي َت ْن َت ِق ُم لِغ‬،‫الله‬ ،‫الض ُرو ِر ِّي َأنْ ت َْخ َض ُعوا‬ َّ ‫ َف ِم َن‬،‫ َولِ َذلِ َك‬5 .‫الشَّ َّر‬ َ ِ ‫لض ِم‬ ْ ‫ب َفق‬ ِ ‫َض‬ ‫ير‬ َ ‫ال ا ِّتقَا ًء لِ ْلغ‬ َّ ِ‫اعا ًة ل‬ َ ‫ َبلْ ُم َر‬،‫َط‬ ِ 6 َ ِ ‫الس َب‬ ،‫الض َر ِائ َب َأ ْي ًضا‬ َّ َ‫ب ت َْد َف ُعون‬ َّ ‫ َفل َه َذا‬.‫أ ْي ًضا‬ ِ ‫له ُي َو‬ ِ ِ‫ال الس ْل َط ِة ُهم ُخ َّد ٌام ل‬ َ ‫اظ ُبونَ َع َلى‬ ْ ُّ َ ‫ألنَّ ِر َج‬ ِ ‫ َف َأ ُّدوا لِ ُكلِّ َو‬7 .‫َه َذا ا ْل َع َم ِل بِ َعي ِن ِه‬ :‫اح ٍد َحق َُّه‬ ْ ِ ‫الض ِر يب ِة َوا ْل ِج ْز َي َة لِ َص‬ ِ ِ ِ‫احب‬ ِ َّ َ َّ ‫الض ِر َيب َة ل َصاحب‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ،‫االحت َرا ِم‬ ‫االحت َرا َم ل َصاحب‬ ْ ْ ‫ َو‬،‫ا ْل ِج ْز َية‬ ِ ‫إل ْكرا َم لِ َص‬ ِ ‫اح‬ ِ ‫با‬ .‫إل ْك َرا ِم‬ َ ِ ‫َوا‬ ‫أحبوا ألن اليوم قريب‬

َ ‫ين‬ َ 8 َّ ِ‫ إ‬،‫أل َح ٍد‬ ‫ال بِ َأنْ ُي ِح َّب‬ َ ‫ال ت َُكونُوا َم ِد ِين‬


Romans 13, 14

543 / 543

except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law. 9The commandments, “You shall not commit adultery,” “You shall not murder,” “You shall not steal,” “You shall not covet,” and whatever other command there may be, are summed up in this one command: “Love your neighbor as yourself.” 10Love does no harm to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law. 11And do this, understanding the present time: The hour has already come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed. 12The night is nearly over; the day is almost here. So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light. 13Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. 14Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh.

The weak and the strong

14

Accept the one whose faith is weak, without quarreling over

14 ،13 ‫روما‬

‫ َي ُكونُ َق ْد‬،‫ َف ِإنَّ َم ْن ُي ِح ُّب غَ ْي َر ُه‬.‫َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬ َ 9 ،‫ت ََّم َم الشَّ ِر ي َع َة‬ َ ،‫ال ت َْز ِن‬ َ « ‫ألنَّ ا ْل َو َصا َيا‬ ، ْ‫ال َت ْق ُتل‬

َ ،‫ورا‬ َ ،‫ال ت َْس ِر ْق‬ َ ‫» َو َب ِاقي‬... ‫ال تَشْ َت ِه‬ ً ُ‫ال تَشْ َه ْد ز‬ َ :‫ص ِفي َه ِذ ِه ا ْل َك ِل َم ِة‬ ‫«أ ِح َّب‬ ُ َّ‫ َت َت َلخ‬،‫ا ْل َو َصا َيا‬ َ ‫ َفا ْل َم َح َّب ُة‬10 »!‫َق ِر َيب َك َك َنف ِْس َك‬ ‫ال ت َْع َملُ ُسو ًءا‬ ِ ‫لِ ْلق َِر‬ ‫ َو َه َك َذا ت َُكونُ ا ْل َم َح َّب ُة إِت َْما ًما‬.‫يب‬ .‫لِلشَّ ِر ي َع ِة ُك ِّل َها‬

‫ َو َأ َّن َها‬،‫ْت‬ َ ‫ َف َأ ْن ُت ْم ت َْع ِر ُفونَ ا ْل َوق‬،‫ َو َف ْو َق َه َذا‬11 ‫اع ُة ا َّل ِتي َي ِج ُب َأنْ ن َْس َت ْي ِق َظ ِفي َها ِم َن‬ َ ‫الس‬ َّ َ‫اآلن‬ َ َ‫ َفخ‬.‫ال َّن ْو ِم‬ ‫ َأق َْر ُب إِ َل ْي َنا ِم َّما َكانَ َي ْو َم‬، َ‫ال ُص َنا اآلن‬ 12 .‫ار َأنْ َي ْط ُل َع‬ ُ ‫ َكا َد ال َّل ْيلُ َأنْ َي ْن َت ِه َي َوال َّن َه‬:‫آ َم َّنا‬ َّ ‫ال‬ َ ‫َف ْل َن ْط َر ْح َأ ْع َم‬ َ ‫س ِس‬ َ ‫الظ‬ ‫ال َح ال ُّنو ِر‬ ْ ‫ َو َن ْل َب‬،‫ال ِم‬ 13 ِ ‫ لِ َنس ُل ْك ُس ُلو ًكا‬،‫ار‬ ِ َ :‫الئقًا‬ ‫ال ِفي‬ ْ ِ ‫َو َك َما في ال َّن َه‬

ِ ‫إل َب‬ ِ ِ َ‫ال ِفي ا ْلف َْحش‬ َ ‫ َو‬،‫الس ْك ِر‬ ِ ‫اء َوا‬ ،‫اح َّي ِة‬ ُّ ‫ا ْل َع ْر َب َدة َو‬ 14 ِ َ ‫َو‬ ‫الر َّب‬ ِ ‫ال ِفي ال ِّن َز‬ َّ ‫ َو إِن َ​َّما ا ْل َب ُسوا‬.‫اع َوا ْل َح َسد‬ َ ‫ َو‬،‫يح‬ ِ ِ‫ال َت ْنشَ ِغ ُلوا بِال َّت ْدب‬ ‫ير لِ ْل َج َس ِد‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬ .‫اع شَ ْه َو ِات ِه‬ ِ ‫إلشْ َب‬

‫الضعيف والقوي‬

ِ ‫يم‬ ِ ‫َو َم ْن َكانَ َض ِعيفًا ِفي ا‬ ،‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ‫َفاقْب ُلو ُه َبي َن ُكم ُدونَ َأنْ ت َُح‬ ‫اك ُمو ُه‬ َ ْ ْ

14


Romans 14

544 / 544

disputable matters. 2One person’s faith allows them to eat anything, but another, whose faith is weak, eats only vegetables. 3The one who eats everything must not treat with contempt the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge the one who does, for God has accepted them. 4Who are you to judge someone else’s servant? To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand. 5One person considers one day more sacred than another; another considers every day alike. Each of them should be fully convinced in their own mind. 6Whoever regards one day as special does so to the Lord. Whoever eats meat does so to the Lord, for they give thanks to God; and whoever abstains does so to the Lord and gives thanks to God. 7For none of us lives for ourselves alone, and none of us dies for ourselves alone. 8If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord. 9For this very reason, Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living. 10You, then, why do you judge your brother or sister? Or why do you

14 ‫روما‬

ِ ‫ ِم َن ال َّن‬2 .‫آر ِائ ِه‬ ‫اس َم ْن َي ْع َت ِق ُد َأن َُّه َي ِح ُّق‬ َ ‫َع َلى‬ ُ‫يف َف َي ْأ ُكل‬ ُ ‫الض ِع‬ َّ ‫ َو َأ َّما‬.‫َل ُه َأنْ َي ْأ ُكلَ ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ َ ‫ا ْل ُبق‬ َّ ‫ َع َل ْي ِه َأ‬،‫ َف َم ْن َكانَ َي ْأ ُكلُ ُكلَّ شَ ْي ٍء‬3 .‫ُول‬ ‫ال‬ َ َ‫ َو َم ْن َكان‬، ُ‫ال َي ْأ ُكل‬ َ ‫َي ْح َت ِق َر َم ْن‬ ‫ َع َل ْي ِه‬، ُ‫ال َي ْأ ُكل‬ 4 َ ، ُ‫ين َم ْن َي ْأ ُكل‬ َّ ‫َأ‬ ‫ َف َم ْن‬.‫الله َق ْد َق ِب َل ُه‬ َ َّ‫ألن‬ َ ‫ال َي ِد‬

ِ ‫ين َخ‬ ‫اد َم غَ ْي ِر َك؟ إِن َُّه ِفي ن َ​َظ ِر َس ِّي ِد ِه‬ َ ‫َأن‬ َ ‫ْت لِ َت ِد‬ َ ُ ‫َيث ُْب ُت َأ ْو َي ْسق‬ َ ‫ َو َل َس ْو‬.‫ُط‬ ‫الر َّب‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ف َيث ُْب ُت‬ ِ ‫اس َم ْن ُير‬ ِ ‫َق‬ ِ ‫ َو ِم َن ال َّن‬5 .‫اد ٌر َأنْ ُيث َِّب َت ُه‬ َ‫اعي َي ْو ًما ُدون‬ َ َ ‫ َو ِم ْن ُهم َم ْن َي ْع َت ِب ُر‬،‫غَ ي ِر ِه‬ ِ ‫األ َّيا َم ُك َّل َها ُم َت َس‬ .‫او َي ًة‬ ْ ْ 6 ِ ‫َف ْلي ُك ْن ُكلُّ َو‬ َّ‫ إِن‬.‫اح ٍد ُم ْق َت ِن ًعا بِ َر ْأ ِي ِه ِفي َعق ِْل ِه‬ َ ِ ‫اع‬ ِ ‫ ُير‬،‫اعي َي ْو ًما ُم َعي ًنا‬ ِ ‫َم ْن ُير‬ َْ ‫يه‬ ِ ‫الر ِّب؛‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫أل‬ َ َ َّ َّ َ ،‫أل ْج ِل الر ِّب‬ َ ُ‫ َي ْأ ُكل‬،‫َو َم ْن َي ْأ ُكلُ ُكلَّ شَ ي ٍء‬ ‫ألن َُّه‬ َّ ْ ِ ِ‫الش ْكر ل‬ َ ُ‫ال َي ْأ ُكل‬ َ ، ُ‫ال َي ْأ ُكل‬ َ ‫له؛ َو َم ْن‬ ‫أل ْج ِل‬ َ ُّ ‫ُيؤَ ِّدي‬ 7 ِ ِ‫الش ْكر ل‬ َ ،‫الر ِّب‬ َ ‫ َف‬.‫له‬ ‫ال َأ َح َد ِم َّنا‬ َ ُّ ‫ألن َُّه ُيؤَ ِّدي‬ َّ 8 َ ‫ َو‬،‫َي ْح َيا لِ َنف ِْس ِه‬ ،‫ َف ِإنْ َح ِيي َنا‬.‫وت لِ َنف ِْس ِه‬ ُ ‫ال َأ َح َد َي ُم‬ ِ ِ ‫ َف َس َوا َء‬.‫وت‬ ُ ‫لر ِّب ن َُم‬ َّ ‫لر ِّب ن َْح َيا؛ َو إِنْ ُم ْت َنا َفل‬ َّ ‫َفل‬ 9 ِ َ ‫يح‬ َ ‫ َف ِإنَّ ا ْل َم ِس‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ َف ِإنَّما ن َْح ُن ل‬،‫َح ِيي َنا أ ْم ُم ْت َنا‬ َ ‫ات َو َعا َد َحيا‬ ‫ َأنْ َي ُكونَ َس ِّي ًدا‬:‫أل ْج ِل َه َذا‬ َ ‫َم‬ ًّ 10 َ ‫ات َو‬ َ ‫َع َلى‬ ِ ‫األ ْح َي‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫ين‬ ُ ‫ لِ َماذَا ت َِد‬،‫ َو َل ِك ْن‬.‫اء‬

َ ‫ لِ َماذَا ت َْح َت ِق ُر َأ َخ‬،‫ْت َأ ْي ًضا‬ َ ‫َأ َخ‬ ‫اك؟ َف ِإ َّن َنا‬ َ ‫اك؟ َو َأن‬ ِ ‫ش‬ ِ ‫ام َع ْر‬ َ ‫َج ِمي ًعا َس ْو‬ ُ ‫ف ن َِق‬ .‫اس َب‬ َ ‫ف َأ َم‬ َ ‫الله لِ ُن َح‬


Romans 14

545 / 545

treat them with contempt? For we will all stand before God’s judgment seat. 11It is written: “‘As surely as I live,’ says the Lord, ‘every knee will bow before me; every tongue will acknowledge God.’” 12So then, each of us will give an account of ourselves to God. 13Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister. 14I am convinced, being fully persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for that person it is unclean. 15If your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy someone for whom Christ died. 16Therefore do not let what you know is good be spoken of as evil. 17For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit, 18because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and receives human approval. 19Let us therefore make every effort to do what leads to peace and to mutual edification. 20Do not destroy

14 ‫روما‬

َ :‫ َف ِإن َُّه َق ْد ُك ِت َب‬11 ُ ‫ َيق‬،‫«أنَا َح ٌّي‬ ‫ لِي‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫ُول‬ ٍ ‫ َو َس َي ْع َت ِر ُف ُكلُّ لِ َس‬،‫َس َت ْن َح ِني ُكلُّ ُر ْك َب ٍة‬ ‫ان‬ ِ ‫ ُكلُّ َو‬،‫إِذًا‬12 »!‫له‬ ِ ِ‫ل‬ ‫اح ٍد ِم َّنا َس ُيؤَ ِّدي ِح َسا ًبا َع ْن‬ ِ ِ‫َنف ِْس ِه ل‬ .‫له‬ َ ‫ف َع ْن ُم َح‬ ْ‫ َبل‬،‫اك َم ِة َب ْع ِض َنا َب ْع ًضا‬ ْ ‫ َف ْل َن ُك‬13

َ ِ‫ب‬ َ ْ‫ َأن‬:‫اح ُك ُموا بِ َه َذا‬ ‫ال َي َض َع َأ َح ٌد َأ َما َم‬ ْ ‫األ ْح َرى‬ 14 َ ِ ‫َأ ِخ‬ ‫ َبلْ ُم ْق َت ِن ٌع ِم َن‬،‫ َفأنَا َعالِ ٌم‬.‫يه َعق َ​َب ًة َأ ْو َفخًّ ا‬ ِ ‫ال شَ ي َء ن َِجس ِفي ذ‬ َ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ‫ َأ َّما إِ ِن‬.‫َات ِه‬ ٌ َّ ْ َ ‫ أن َُّه‬،‫وع‬ .‫ َف ُه َو ن َِج ٌس ِفي ن َ​َظ ِر ِه‬،‫اع َت َب َر َأ َح ٌد شَ ْيئًا َّما ن َِج ًسا‬ ْ ِ ‫ َف ِإنْ ُك ْن َت بِ َط َع‬15 َ َ‫ام َك ت َُسب ُب ا ْل ُح ْزن‬ َ ‫أل ِخ‬ ،‫يك‬ ِّ َ .‫َف َل ْس َت ت َْس ُل ُك َب ْع ُد بِ َما َي َّت ِف ُق َم َع ا ْل َم َح َّب ِة‬ ‫ال‬ ِ ‫ت َُد ِّمر بِ َط َع‬ َ ‫ام َك َم ْن‬ ، ْ‫إِ َذن‬16 .‫يح‬ َ ‫أل ْج ِل ِه َم‬ ُ ‫ات ا ْل َم ِس‬ ْ 17 ِ ِ ُ َ َ ِ َ َ َ ْ ُ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ . ‫وء‬ ‫الس‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ص‬ ‫وا‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ع‬ َ ْ ِّ َ ‫ال ُت‬ ْ َ َ ُّ ِ ِ ‫وت‬ َ ‫ َبلْ ُه َو بِ ٌّر َو َس‬،‫الله بِ َأ ْك ٍل َو ُش ْر ٍب‬ ‫ال ٌم‬ ُ ‫َم َل ُك‬ 18 ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫يح‬ ِ ‫الر‬ َ ‫ َف َم ْن َخ َد َم ا ْل َم ِس‬.‫س‬ ُّ ‫َو َف َر ٌح في‬ ِ ‫ال ِع ْن َد‬ ً ‫ َكانَ َمق ُْبو‬،‫َه َك َذا‬ ‫وحا ِع ْن َد‬ ً ‫الله َو َم ْم ُد‬

19 ِ َ ‫الس‬ ‫ال ِم‬ ‫ال َّن‬ َّ ‫ َف ْل َن ْس َع إِ َذنْ َو َرا َء َما ُيؤَ ِّدي إِ َلى‬.‫اس‬ 20 ِ ‫َو َما ُيؤَ ِّدي إِ َلى ُب ْن َي‬ َ .‫ان َب ْع ِض َنا َب ْع ًضا‬ ‫ال ت َُد ِّم ْر‬

ِ َ َّ‫الط َعا ِم! َحقًّا إِن‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫الله بِ َس َب‬ َ‫َع َمل‬ ‫األ ْط ِع َم َة‬ ِ ‫ َو‬، ٌ‫اهرة‬ ِ ِ ‫لك َّن الشَّ َّر ِفي َأنْ َي ْأ ُكلَ ا‬ ُ‫إلن َْسان‬ َ ‫ُك َّل َها َط‬


Romans 14, 15

546 / 546

the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble. 21It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall. 22So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves. 23But whoever has doubts is condemned if they eat, because their eating is not from faith; and everything that does not come from faith is sin. We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves. 2Each of us should please our neighbors for their good, to build them up. 3For even Christ did not please himself but, as it is written: “The insults of those who insult you have fallen on me.” 4For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope. 5May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had, 6so that

15

15 ،14 ‫روما‬

21 ِ ‫الص َو‬ َّ ‫اب َأ‬ َ‫ال ت َْأ ُكل‬ َّ ‫ َف ِم َن‬.َ‫شَ ْيئًا ُي َس ِّب ُب ا ْل َعث َْرة‬

َ ‫ َو‬،‫ال تَشْ َر َب َخ ْم ًرا‬ َ ‫َل ْح ًما َو‬ ‫ال َت ْف َعلَ شَ ْيئًا َي َت َعث َُّر‬ 22 ِ ‫ِف‬ َ ‫يه َأ ُخ‬ ‫ َأ َل َك اق ِْت َن ٌاع َّما؟ َف ْل َي ُك ْن َل َك ذَلِ َك‬.‫وك‬ ِ ‫بِ َنف ِْس َك َأ َما َم‬ َ ‫الله! َه ِنيئًا لِ َم ْن‬ ‫ين َنف َْس ُه‬ ُ ‫ال َي ِد‬ 23 َ‫ َف ِإذَا َأ َكل‬،‫ َو َأ َّما َم ْن َيشُ ُّك‬.‫ِفي َما َي ْس َت ْح ِس ُن ُه‬ ِ َ ،‫ُي ْح َك ُم َع َلي ِه‬ ٍ ‫يم‬ ُّ‫ َو ُكل‬.‫ان‬ َ ِ‫س َع ْن إ‬ َ ‫ألنَّ ذَل َك َل ْي‬ ْ ِ ‫يم‬ َ ‫َما‬ ِ ِ . ٌ‫ َف ُه َو َخ ِطي َئة‬،‫ان‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ر‬ َ ُ ‫ال َي ْص ُد‬ َ

15

ِ ‫َو‬ َ ‫لك ْن َع َلي َنا ن َْح ُن‬ ْ‫ َأن‬،‫األق ِْو َيا َء‬ ْ ِ ‫الض َعف‬ َ ‫ن َْح َت ِملَ َض ْع‬ ُّ ‫ف‬ ْ‫ َو َأن‬،‫َاء‬ ِ ‫ َف ْليس َع ُكلُّ َو‬2 .‫ال نُر ِضي َأ ْنفُس َنا‬ ِ ‫إل ْر َض‬ ِ ‫اح ٍد ِم َّنا‬ ‫اء‬ َ َ ْ َ َْ ِ ‫يل ا ْل ُب ْن َي‬ ِ ‫ ِفي َس ِب‬،‫َق ِر ي ِب ِه ِم ْن ِج َه ِة َما ُه َو َصالِ ٌح‬ .‫ان‬ 3 ِ ‫إل ْر َض‬ ِ ‫يح َل ْم َي ْس َع‬ ‫ َبلْ َو ْفقًا‬،‫اء َنف ِْس ِه‬ ُ ‫َف َح َّتى ا ْل َم ِس‬ ِ ِ ‫ين ُي َع ِّي ُرون َ​َك َو َق َع ْت‬ ُ ‫ير‬ َ ‫ات ا َّل ِذ‬ َ ‫ «ت َْع ِي‬:‫ل َما َق ْد ُكت َب‬ ‫ َف ِإنَّ ُكلَّ َما َس َبقَ َأنْ ُك ِت َب َف ِإن َ​َّما ُك ِت َب‬4 .»‫َع َل َّي‬ ِ ‫لِ َت ْع ِل‬ ِ ‫ َح َّتى َي ُكونَ َل َنا َر َج ٌاء بِ َما ِفي ا ْل ِك َت‬،‫يم َنا‬ ‫اب‬ 5 ‫الص ْب ِر‬ َّ ‫ َو ْل ُي ْع ِط ُك ْم إِ ُله‬.‫الص ْب ِر َوا ْل َع َز ِاء‬ َّ ‫ِم َن‬ ٍ ‫ين َب ْع ُض ُك ْم َم َع َب ْع‬ ‫ض‬ َ ‫َوال َّت ْع ِز َي ِة َأنْ ت َُكونُوا ُم َت َو ِاف ِق‬ 6 ِ ‫بِ َح َس‬ ‫الله َأ َبا‬ َ ‫يح َي ُس‬ َ ‫ لِ َكي ت َُم ِّج ُدوا‬،‫وع‬ ِ ‫ب ا ْل َم ِس‬ ِ ‫اح َد ٍة َو َف ٍم َو‬ ِ ‫ْس َو‬ ٍ ‫يح بِ َنف‬ .‫اح ٍد‬ َ ‫َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬


547 / 547

Romans 15

with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. 7Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God. 8For I tell you that Christ has become a servant of the Jews on behalf of God’s truth, so that the promises made to the patriarchs might be confirmed 9and, moreover, that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written: “Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing the praises of your name.” 10Again, it says, “Rejoice, you Gentiles, with his people.” 11And again, “Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him.” 12And again, Isaiah says, “The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; in him the Gentiles will hope.” 13May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

Paul the minister to the Gentiles 14I

myself

am

convinced,

my

15 ‫روما‬

7 ‫يح‬ َ ‫ َك َما َأنَّ ا ْل َم ِس‬،‫لِ َذلِ َك اق َْب ُلوا َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬ ِ ‫َأ ْي ًضا َق ِب َل َنا لِ َم ْج ِد‬ ُ ‫ َف ِإنِّي َأ ُق‬8 .‫الله‬ ‫يح‬ َ ‫ول إِنَّ ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ارا لِ ِص ْد ِق‬ ِ ‫ار َخ‬ ِ ‫اد َم َأ ْه ِل ا ْل ِخ َت‬ ‫الله‬ َ ‫َص‬ ً ‫ان إِ ْظ َه‬

ُ َّ‫ َو إِن‬9 ،‫اء‬ ِ ‫يدا لِ ُو ُع‬ ِ ‫ود ِه لِآل َب‬ َ‫األ َم َم ُي َم ِّج ُدون‬ ً ‫َوت َْو ِط‬ ‫ «لِ َه َذا‬:‫ َو ْفقًا لِ َما َق ْد ُك ِت َب‬،‫الر ْح َم ِة‬ َ َّ ‫الله َع َلى‬

ُ ‫َأ ْع َت ِر ُف َل َك َبي َن‬ ِ ُ‫األ َم ِم َو ُأ َر ِّتل‬ ‫ َو َأ ْي ًضا‬10 »!‫ال ْس ِم َك‬ ْ 11 ُ ‫ َأ ُّي َها‬،‫ «افْر ُحوا‬: َ‫ِقيل‬ :‫ َو َأ ْي ًضا‬.»‫ َم َع شَ ْع ِب ِه‬،‫األ َم ُم‬ َ ُ ‫يع‬ ‫يع‬ ُ ‫ َو ْل ُت َح َم ْد ُه َج ِم‬،‫األ َم ِم‬ َ ‫الر َّب َيا َج ِم‬ َ َّ ‫«س ِّب ُحوا‬ 12 َ ُ ِ ِ َ‫ش‬ ‫«س َي ْط ُل ُع‬ :‫ا‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ع‬ ‫إ‬ ‫ُول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫و‬ .» ‫وب‬ ‫ع‬ ‫الش‬ ً َ َ ُ ُّ ْ ُ َْ َ ُ ‫ لِي ُسو َد َع َلى‬،‫َائ ُم‬ ِ ‫ َوا ْلق‬،‫َأ ْصلُ َيسى‬ ‫ َع َل ْي ِه‬:‫األ َم ِم‬ َ َّ 13 ِ ‫أل ُكم إِ ُله الر َج‬ َ َ ْ ‫اء‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ .» ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫الر‬ ‫وب‬ ‫ع‬ ‫الش‬ ُّ َ َ َّ ُ ُ ‫ُت َع ِّل ُق‬ َْ ْ َّ َ ‫ُكلَّ َف َر ٍح َو َس‬ ‫يمانِ ُك ْم َح َّتى ت َْز َدا ُدوا‬ َ ِ‫ال ٍم ِفي إ‬

ِ ِ ‫وح الق ُ​ُد‬ .‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫َر َجا ًء بِق َُّوة‬

‫بولس رسول لألمم‬

ٍ ‫ َو َأنَا َنف ِْسي َأ ْي ًضا َع َلى َي ِق‬14 ‫ين ِم ْن ِج َه ِت ُك ْم َأ ُّي َها‬


Romans 15

548 / 548

brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with knowledge and competent to instruct one another. 15Yet I have written you quite boldly on some points to remind you of them again, because of the grace God gave me 16to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. He gave me the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit. 17Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God. 18I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done— 19by the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ. 20It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation. 21Rather, as it is written: “Those who were not told about him will see, and those who have not heard will understand.”

15 ‫روما‬

ِ ‫ا‬ َ ‫إل ْخ َو ُة بِ َأن َُّك ْم َمشْ ُحونُونَ َص‬ َ‫ َو ُم ْم َت ِلئُون‬،‫ال ًحا‬ ِ ‫ َو َق‬،‫بِ ُكلِّ َم ْع ِر َف ٍة‬ ‫اد ُرونَ َأ ْي ًضا َع َلى ن ُْص ِح َب ْع ِض ُك ْم‬

‫ َع َلى َأنِّي َك َت ْب ُت إِ َل ْي ُك ْم بِ َأ ْو َف ِر ُج ْر َأ ٍة ِفي‬15 .‫َب ْع ًضا‬ ُ ‫ض‬ ِ ‫َب ْع‬ ‫ َوذَلِ َك بِال ِّن ْع َم ِة ا َّل ِتي‬،‫ ُم َذ ِّك ًرا َل ُك ْم‬،‫األ ُمو ِر‬

ِ ‫ َوبِ َذلِ َك َأ ُكونُ َخ‬16 .‫الله لِي‬ ‫يح‬ ُ ‫َو َه َب َها‬ ِ ‫اد َم ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ ا ْل ُمر َسلَ إِ َلى‬،‫وع‬ ِ َ‫ال إِن ِْجيل‬ ِ ‫ َح‬،‫األ َم ِم‬ ً ‫ام‬ ‫الله‬ َ ‫َي ُس‬ ْ ِ ‫وم بِ ِخ ْد َم ٍة َك َه ُن‬ ‫ بِق َْص ِد َأنْ ت ُْر َف َع‬،‫وت َّي ٍة‬ ُ ‫َو َك َأنِّي َأ ُق‬ ُ ‫له ِم ْن َبي ِن‬ ِ ِ‫ل‬ ‫األ َم ِم َتق ِْد َمةٌ ت َُكونُ َمق ُْبو َل ًة َو ُمق ََّد َس ًة‬ ْ 17 ِ ‫وح الق ُ​ُد‬ ‫ َي ِح ُّق لِي إِ َذنْ َأنْ َأ ْف َت ِخ َر‬.‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ب‬ ِ ِ‫وع بِ َما َي ُعو ُد ل‬ .‫له ِم ْن ِخ ْد َم ِتي‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ‫ َف َما ُك ْن ُت‬18 َّ ِ‫اس َر َأنْ َأت َ​َك َّل َم بِشَ ْي ٍء إ‬ ‫ال‬ َ ‫ألت َ​َج‬ ُ ‫يح َع َلى َي ِدي لِ ِه َدا َي ِة‬ ‫األ َم ِم‬ ُ ‫َع َلى َما َع ِم َل ُه ا ْل َم ِس‬ 19 ِ ‫ َوبِق َُّو ِة اآل َي‬،‫ بِا ْلق َْو ِل َوا ْل ِف ْع ِل‬،‫اع ِة‬ َّ ‫إِ َلى‬ ‫ات‬ َ ‫الط‬

ِ ‫وح‬ ِ ‫َوا ْل َع َج ِائ‬ ‫ ِم ْن‬،‫ َح َّتى إِن َِّني‬.‫الله‬ ِ ‫ َوبِق َُّو ِة ُر‬،‫ب‬ ُ ‫ير‬ َ ‫يم َو َما َح ْو َل َها َح َّتى ُمق‬ ِ ‫َاط َع ِة إِ ِّل‬ ، َ‫يكون‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ 20 ِ ِ ‫ير بِ ِإن ِْج‬ ‫ َو ُك ْن ُت‬.‫يح‬ ِ ‫يل ا ْل َم ِس‬ َ ‫َق ْد َأ ْك َم ْل ُت ال َّت ْبش‬ ِ ‫يصا َع َلى ال َّت ْب ِش‬ َ ‫ث َل ْم َي ُك ْن َق ْد ُع ِر‬ ُ ‫ير َح ْي‬ ‫ف‬ ً ‫َح ِر‬ َ ‫ لِ َك ْي‬،‫يح‬ ٍ ‫ال َأ ْب ِن َي َع َلى َأ َس‬ ‫اس َو َض َع ُه‬ ِ ‫اس ُم ا ْل َم ِس‬ ْ 21 ‫ين َل ْم ُي َبشَّ ُروا‬ َ ‫ «ا َّل ِذ‬:‫ َبلْ َك َما َق ْد ُك ِت َب‬،‫غَ ْي ِري‬ َ ‫بِ ِه َس ْو‬ ‫ين َل ْم َي ْس َم ُعوا بِ ِه‬ َ ‫ َوا َّل ِذ‬، َ‫ف ُي ْب ِص ُرون‬ َ ‫َس ْو‬ .» َ‫ف َي ْف َه ُمون‬


Romans 15

549 / 549

Paul’s plan to visit Rome 22This is why I have often been hindered from coming to you. 23But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you, 24I plan to do so when I go to Spain. I hope to see you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while. 25Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the Lord’s people there. 26For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem. 27They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews’ spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings. 28So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain and visit you on the way. 29I know that when I come to you, I will come in the full measure of the blessing of Christ. 30I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in my struggle by praying to God for me. 31Pray that I may be kept safe from the unbelievers in Judea and that the

15 ‫روما‬

‫رغبة بولس في زيارة روما‬

ِ 22 ِ ‫اق َع ِن ا ْل َم ِج‬ ِ ‫الس َب‬ ُ ‫ب َأ ْي ًضا ُك ْن ُت ُأ َع‬ ‫يء‬ َّ ‫ل َه َذا‬ ِ ً ‫إِ َلي ُكم ِمر‬ ‫ َف ِإ ْذ َل ْم َي ْبقَ لِي‬، َ‫ َأ َّما اآلن‬23 .ً‫يرة‬ َ ‫ارا َكث‬ َ ْ ْ ِ ‫َم َج ٌال لِ ْل َع َم ِل َب ْع ُد ِفي َه ِذ ِه ا ْل َم َن‬ ٌ‫ َوبِي شَ ْوق‬،‫اط ِق‬ ِ ِ َ ‫يء إِ َلي ُكم َط َو‬ ِ ‫شَ ِد ٌيد إِ َلى ا ْل َم ِج‬ ‫ين‬ َ ‫الس ِن‬ ِّ ‫ال َهذه‬ ْ ْ ِ ‫ َف ِع ْن َد َما َأذ َْه ُب إِ َلى َأ ْس َبانِ َيا َأ ْر ُجو‬24 ،‫ير ِة‬ َ ‫ا ْل َكث‬ ُ ‫ َف َأ َر‬،‫َأنْ َأ ُم َّر بِ ُك ْم‬ ‫اك ْم َوت َُس ِّه ُلونَ لِي ُم َتا َب َع َة‬ ٍ ِ ِ ِ .‫ير ٍة‬ َ ‫السف َِر َب ْع َد َأنْ َأت َ​َم َّت َع بِلقَائ ُك ْم َو َل ْو ل َف ْت َرة َق ِص‬ َّ 25 ُ ِ‫يم لِ ِخ ْد َمة‬ ِ ِ َ ِ َ َ َ‫ش‬ ُ ‫َعلى أنِّي اآلنَ ذَاه ٌب إلى أ‬ َ ‫ور ل‬

ِ ‫ذلِ َك َأنَّ ُم‬26 .‫ين‬ ِ ‫ا ْل ِق ِّد‬ َ ‫ؤْم ِني ُمق‬ ‫َاط َع َت ْي َم ِق ُدونِ َّي َة‬ َ ‫يس‬ ‫َو َأ َخ ِائ َّي َة َح ُس َن َل َد ْي ِه ْم َأنْ َي ْج َم ُعوا إِ َعان ًَة لِ ْل ُفق َ​َر ِاء‬ ِ ‫َبي َن ا ْل ِق ِّد‬ ‫ َح ُس َن‬27 .‫يم‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫يس‬ ُ ‫ين ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ْ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ْ :‫ين‬ َ ‫ َو ُه ْم َمدي ُنونَ ألولئك الق ِّديس‬،‫َل َد ْيه ْم ذَلك‬ ُ َ‫َف ِإذَا َكان‬ ِ ‫األ َم ُم َق ِد اشْ َتر ُكوا ِفي َما ُه َو ُر‬ ‫وح ٌّي‬ َ ‫وه ْم ِفي َما‬ ُ ‫ َف َع َل ْي ِه ْم َأ ْي ًضا َأنْ َي ْخ ِد ُم‬،‫ِع ْن َد ُأو ِلئ َك‬ ،‫ َف َب ْع َد ان ِْت َه ِائي ِم ْن َه ِذ ِه ا ْل ُم ِه َّم ِة‬28 .‫ُه َو َما ِّد ٌّي‬ ِ ‫يمي َه َذا الث َ​َّمر لِ ْل ِق ِّد‬ ِ ‫َوتس ِل‬ ‫ َس َأن َْط ِل ُق‬،‫ين‬ َ ‫يس‬ َ ْ 29 ُ ِ ِ َ َ َ ِ ِ َ ‫ إذَا ج ْئ ُت‬،‫ َوأ ْعل ُم أنِّي‬.‫ارا بك ْم‬ ًّ ‫ َم‬،‫إِ َلى أ ْس َبان َيا‬ َ ‫ َف َس ْو‬،‫إِ َل ْي ُك ْم‬ .‫يح‬ ِ ‫ف َأ ِجي ُء ِفي ِملْ ِء َب َر َك ِة ا ْل َم ِس‬

ِ ‫ َف ُأن‬30 ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫َاش ُد ُك ْم‬ ‫وع‬ َ ‫ بِ َر ِّب َنا َي ُس‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأنْ ت َُج‬،‫وح‬ ِ ‫اه ُدوا َم ِعي ِفي‬ ِ ‫الر‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ُّ ‫يح َوبِ َم َح َّبة‬ ِ ‫ات إِ َلى‬ ِ ‫الص َل َو‬ ‫لِ َك ْي َأن ُْج َو ِم ْن‬31 ،‫الله ِم ْن َأ ْج ِلي‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ ِ َّ ْ ْ َ‫ َولك ْي تَكون‬،‫ين في ال َي ُهود َّية‬ َ ‫ين الذ‬ َ ‫غَ ْير ال ُمؤْمن‬


Romans 15, 16

550 / 550

contribution I take to Jerusalem may be favorably received by the Lord’s people there, 32so that I may come to you with joy, by God’s will, and in your company be refreshed. 33The God of peace be with you all. Amen.

Personal greetings I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church in Cenchreae. 2I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of his people and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me. 3Greet Priscilla and Aquila, my co-workers in Christ Jesus. 4They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them. 5Greet also the church that meets at their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia. 6Greet Mary, who worked very hard for you. 7Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles,

16

16 ،15 ‫روما‬

ِ ‫ِخ ْد َم ِتي َه ِذ ِه لِ ْل ِق ِّد‬ ‫يم َمق ُْبو َل ًة‬ َ ‫يس‬ ُ ‫ين ِفي ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫ َح َّتى َأ ِجي َء إِ َل ْي ُك ْم ِفي َف َر ٍح بِ َم ِشيئ َِة‬32 ،‫ِع ْن َد ُه ْم‬ ِ َ ُ ِ َ ‫الله َف َأ ْن َت ِع‬ ‫ َو ْل َي ُك ْن إِ ُله‬33 .‫يح‬ َ ‫سـ َت ِر‬ ْ ‫ش عـ ْن َدك ْم َوأ‬ ِ .‫ال ِم َم َع ُكم َج ِمي ًعا‬ َ ‫الس‬ !‫آمين‬ ْ َّ ‫تحيات شخصية‬

16

ُ ِ َ‫يكم بِ ِفي ِبي ُأ ْخ ِت َنا ا ْلخ‬ ‫اد َم ِة‬ ْ ُ ‫َوأ ْو ِص‬ 2 ِ ِ ‫وها ِفي‬ َ ‫ اق َْب ُل‬.‫يس ِة َك ْنخَ ِر َّيا‬ َ ‫في َكن‬ ِ ‫يق بِا ْل ِق ِّد‬ ً ‫الر ِّب َق ُبو‬ ‫ين َو َق ِّد ُموا َل َها َأ َّي َع ْو ٍن‬ ُ ‫ال َي ِل‬ َ ‫يس‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ َ ِ ِ َ ً ‫ين‬ ْ ‫ أل َّن َها كان‬،‫اج إل ْيه م ْنك ْم‬ َ ‫َت ُمعي َنة لكثير‬ ُ ‫ت َْح َت‬ َ .‫َولِي َأنَا أ ْي ًضا‬ 3 ِ ‫ ُم َع‬،‫ال‬ َ ‫ال َو َأ ِكي‬ َّ ‫يس ِك‬ ‫اون ََّي‬ ْ ‫َس ِّل ُموا َع َلى بِ ِر‬ ‫ال َّل َذ ْي ِن َع َّر َضا‬4 ،‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ِفي ِخ ْد َم ِة ا ْل َم ِس‬ َّ ِ‫ُع ُنق َْي ِه َما ل‬ ‫ َو َل ْس ُت َأنَا‬،‫لذ ْب ِح إِ ْنقَاذًا لِ َح َي ِاتي‬ ُ ‫س‬ ِ َ‫َو ْح ِدي ش‬ ِ ‫يع َك َن ِائ‬ ‫األ َم ِم‬ ُ ‫اك ًرا َل ُه َما َبلْ َج ِم‬ 5 ِ .‫يس ِة ا َّل ِتي ِفي َب ْي ِت ِه َما‬ َ ‫ َو َس ِّل ُموا َع َلى ا ْل َكن‬.‫َأ ْي ًضا‬ ُ ‫ َح ِبي ِبي ا َّل ِذي ُه َو َب‬،‫وس‬ ٌ‫ورة‬ َ ‫اك‬ َ ‫َس ِّل ُموا َع َلى َأ َب ْي ِن ُت‬ َ ‫يح ِم ْن ُمق‬ ‫ َس ِّل ُموا َع َلى َم ْر َي َم‬6 .‫َاط َع ِة َأ ِس َّيا‬ ِ ‫لِ ْل َم ِس‬ ِ َ ِ ‫يرا ِفي ِخ ْد َم ِت َنا ِم ْن‬ ً ‫ا َّلتي أ ْج َه َد ْت َنف َْس َها َكث‬ ُ ِ‫ َس ِّل ُموا َع َلى َأن َْد ُرون‬7 .‫ِق َب ِل ُك ْم‬ ،‫اس‬ َ ‫وس َو ُيونِ َي‬ َ ‫يك‬ ِ ‫ور‬ ‫ان‬ َ ‫ َو ُه َما َمشْ ُه‬،‫َق ِر َيب َّي ال َّل َذ ْي ِن ُس ِج َنا َم ِعي‬ .‫يح َق ْب ِلي‬ ِ ‫ َو َق ْد َكانَا ِفي ا ْل َم ِس‬،‫الر ُس ِل‬ ُّ ‫َب ْي َن‬


Romans 16

551 / 551

and they were in Christ before I was. 8Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord. 9Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys. 10Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test. Greet those who belong to the household of Aristobulus. 11Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord. 12Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord. 13Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too. 14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the other brothers and sisters with them. 15Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the Lord’s people who are with them. 16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.

16 ‫روما‬

8 ِ ‫ َس ِّل ُموا‬9 .‫الر ِّب‬ َ ‫َس ِّل ُموا َع َلى َأ ْم ِب ْل َي‬ َّ ‫ َح ِبي ِبي في‬،‫اس‬ ِ ‫ ُم َع‬،‫ُوس‬ ،‫يح‬ ِ ‫اونِ َنا ِفي ِخ ْد َم ِة ا ْل َم ِس‬ َ ‫ور َبان‬ ْ ‫َع َلى ُأ‬

10 ِ ،‫س‬ َ ‫ َس ِّل ُموا َع َلى َأ ُب ِّل‬.‫ َح ِبي ِبي‬،‫يس‬ َ ‫َو َع َلى إِ ْس َتاخ‬ ‫ َس ِّل ُموا َع َلى‬.‫يح‬ ِ ‫ا َّل ِذي َب ْر َه َن َع ْن َث َب ِات ِه ِفي ا ْل َم ِس‬ 11 ِ ‫ير‬ ، َ‫ود ُيون‬ َ ‫ذ َِوي َأ ِر ْس ُتو ُبو ُل‬ ُ ‫ َس ِّل ُموا َع َلى ِه‬.‫وس‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫وس ا َّل ِذ‬ َ ‫يس‬ ُ ‫ َس ِّل ُموا َع َلى ذ َِوي ن َْر ِك‬.‫َق ِر ي ِبي‬ 12 ‫ُوسا ال َّل َت ْي ِن‬ َ ‫ َس ِّل ُموا َع َلى ت َِر يف َْي َنا َوت َِر يف‬.‫الر ِّب‬ َّ ِ ‫ان َنفْسي ِه َما ِفي ِخ ْد َم‬ ِ ِ ‫ َس ِّل ُموا َع َلى‬.‫الر ِّب‬ ‫ة‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ُج‬ َ ْ‫ت‬ َّ َْ ِ ِ َ ِ ِ ‫يرا‬ َ ‫َب ْرس‬ ً ‫ ا َّلتي أ ْج َه َد ْت َنف َْس َها َكث‬،‫يس ا ْل َم ْح ُبو َبة‬ 13 ِ ِ ِ ‫س ا ْل ُم ْخ َتا ِر‬ َ ‫ َس ِّل ُموا َع َلى ُرو ُف‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫في خ ْد َمة‬ 14 ِ ‫ َس ِّل ُموا‬.‫ َو َع َلى ُأ ِّم ِه ا َّل ِتي ِه َي ُأ ٌّم لِي‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫في‬ ِ ِ​ِ ِ ِ ،‫س‬ َ ‫ َو َه ْرم‬، َ‫ َوفليغُ ون‬،‫س‬ َ ‫َع َلى َأسي ْنك ِر ي ُت‬ ِ ‫ َو َعلى ا‬،‫اس‬ ‫ين‬ َ ‫إل ْخ َو ِة ا َّل ِذ‬ َ ‫ َو َه ْر َم‬،‫اس‬ َ ‫َو َب ْت ُرو َب‬ 15 ُ ‫ َس ِّل ُموا َع َلى ِفي ُلو ُل‬.‫َم َع ُه ْم‬ ،‫ َو ُجولِ َيا‬،‫وس‬ َ ‫وغ‬ ِ ِ‫َون‬ ‫يع‬ ِ ‫ َو َع َلى َج ِم‬،‫اس‬ َ ‫ َو ُأو ُل ْم َب‬،‫ َو ُأ ْخ ِت ِه‬،‫وس‬ َ ‫ير ُي‬ 16 ِ ‫ا ْل ِق ِّد‬ ‫َس ِّل ُموا َب ْع ُض ُك ْم‬ .‫ين َم َع ُه ْم‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫يس‬ ٍ ‫َع َلى َب ْع‬ ‫يع‬ ُ ‫ ت َُس ِّل ُم َع َل ْي ُك ْم َج ِم‬.‫ض بِق ُْب َل ٍة ُمق ََّد َس ٍة‬ ِ ‫َك َن ِائ‬ .‫يح‬ ِ ‫س ا ْل َم ِس‬


Romans 16 17I

552 / 552

urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them. 18For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people. 19Everyone has heard about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil. 20The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. 21Timothy, my co-worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my fellow Jews. 22I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord. 23Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city’s director of public works, and our brother Quartus send you their greetings. 24May the grace of our Lord Jesus Christ be with all of you. Amen 25Now to him who is able to establish you in accordance with my gospel, the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation

16 ‫روما‬

ِ ‫ ُأن‬،‫لك ْن‬ ِ ‫ َو‬17 ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫َاش ُد ُك ْم‬ ‫ َأنْ َت ْن َت ِب ُهوا إِ َلى‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ات َوا ْل َعث َ​َر‬ ِ ‫يري االن ِْق َسا َم‬ ِ ‫ُم ِث‬ َ ‫ ِخ‬،‫ات‬ ‫يم‬ ِ ‫ال ًفا لِل َّت ْع ِل‬ 18 َ ‫ َف ِإنَّ َأ ْمث‬.‫ َو َأنْ ت َْب َت ِع ُدوا َع ْن ُه ْم‬،‫ا َّل ِذي َت َع َّل ْم ُت ْم‬ ‫َال‬ َ ‫ال ِء‬ َ ُ‫َهؤ‬ ْ‫يح َبل‬ َ ‫ال َي ْخ ِد ُمونَ َر َّب َنا َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬

َّ ‫ َوبِ َك ِل َم ِات ِه ِم‬،‫ُب ُطو َن ُه ْم‬ ‫الط ِّي َب ِة َو َأق َْوالِ ِه ِم ا ْل َم ْع ُسو َل ِة‬ 19 ِ ‫وب ا ْل ُب َس َط‬ ‫اع ِت ُك ْم‬ َ ‫ إِنَّ َخ َب َر َط‬.‫اء‬ َ ‫ُي َض ِّل ُلونَ ُق ُل‬ ِ ‫ َو‬،‫ َولِذلِ َك َأفْر ُح بِ ُكم‬.‫يع‬ ‫لك ْن‬ َ ‫َق ْد َب َلغَ ا ْل َج ِم‬ َ ْ ،‫يد َل ُك ْم َأنْ ت َُكونُوا ُح َك َما َء ِفي َما ُه َو َخ ْي ٌر‬ ُ ‫ُأ ِر‬ 20 ِ َ ‫الس‬ ‫ال ِم َس َي ْس َح ُق‬ َّ ‫ َو إِ ُله‬.‫َو ُب َس َطا َء في َما ُه َو شَ ٌّر‬ ‫ لِ َت ُك ْن نِ ْع َم ُة‬.‫الشَّ ْي َطانَ ت َْح َت َأق َْد ِام ُك ْم َس ِر ي ًعا‬ .‫يح َم َع ُك ْم‬ َ ‫َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ 21 ِ ‫او ُس ُم َع‬ ‫وس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ َو ُلو ِك ُي‬،‫اونِي‬ ُ ‫ُي َس ِّل ُم َع َل ْي ُك ْم ِت‬

ِ ‫وس‬ .‫وس َيبات ُْر ُس َأق ِْر َب ِائي‬ ُ ُ‫اسون‬ ُ ‫َو َي‬ ِ​ِ َ ِ َ ‫ تَر ِت ُي‬،‫ َو َأنَا‬22 ‫ ُأ َس ِّل ُم‬،‫الر َسا َل َة‬ ِّ ‫وس ا َّلذي أ ُخ ُّط هذه‬ ْ ِ .‫الر ِّب‬ ‫ي‬ َّ ‫َع َل ْي ُك ْم ف‬ 23 ِ ِ ِ ُ ‫ ا ْل ُم ِض‬،‫وس‬ ‫يس ِة‬ ُ ‫ُي َس ِّل ُم َع َل ْي ُك ْم غَ ا ُي‬ َ ‫يف لي َول ْل َكن‬ ِ ‫ين ُص ْن ُد‬ ‫وق‬ ُ ‫ َأ ِم‬،‫س‬ ْ ‫ ُي َس ِّل ُم َع َل ْي ُك ْم َأ َر‬.‫ُك ِّل َها‬ ُ ‫اس ُت‬

َ ‫ َو‬،‫ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ‫«لِ َت ُك ْن نِ ْع َم ُة َر ِّب َنا‬24 .‫ُس‬ ُ ‫األ ُخ ُك َو ْارت‬ ِ .‫يح َم َع ُكم‬ »!‫آمين‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ْ ِ ‫ َوا ْل َم ْج ُد لِ ْلق‬25 ِ ‫ َو ْفقًا‬،‫َاد ِر َأنْ ُيث َِّب َت ُك ْم‬ ‫إلن ِْج ِيلي‬ ِ ‫إل ْع‬ ِ ‫ َو َو ْفقًا‬،‫يح‬ َ‫الن َما َكان‬ َ ‫ار ِة بِ َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ َ‫َولِ ْل ِبش‬


Romans 16

553 / 553

of the mystery hidden for long ages past, 26but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from faith— 27to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.

16 ‫روما‬

ِ ‫ َو‬26 ،‫األزَلِي ِة‬ ِ ‫األ‬ َ ‫زْم َن ِة‬ َ ‫ِسرا َم ْك ُتو ًما َم َدى‬ ‫يع‬ َ ‫لك ْن ُأ ِذ‬ ًّ َّ ِ ‫ بِ َأ ْم ِر‬، َ‫اآلن‬ َ ‫الله‬ ِ ‫األزَلِي ِفي ا ْل ِك َتا َب‬ ،‫ات ال َّن َب ِو َّي ِة‬ ِّ ُ ‫يع‬ ِ َ ‫األ َم ِم‬ ِ ‫يم‬ َ ِ ِ ِ ‫ان؛‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫اع‬ ‫ط‬ ‫إ‬ ‫ل‬ ‫أل ْج‬ ِ ‫َع َلى َج ِم‬ َ َ ِ ِ‫ا ْل َم ْج ُد ل‬27 َ ‫له إِ َلى‬ ‫وع‬ َ ‫ بِ َي ُس‬،‫يم َو ْح َد ُه‬ ِ ‫ ا ْل َح ِك‬،‫األ َب ِد‬ ِ .‫يح‬ !‫آمين‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬


1 Corinthians Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes, 2To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be his holy people, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ—their Lord and ours: 3Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

1

Thanksgiving 4I

always thank my God for you because of his grace given you in Christ Jesus. 5For in him you have been enriched in every way—with all kinds of speech and with all knowledge— 6God thus confirming our testimony about Christ among you. 7Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. 8He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. 9God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.

ُ ‫الر َسا َل ُة‬ ِ ‫األو َلى إ َلى ُم‬ ِ ‫ؤْم ِني ُك‬ ‫ُوس‬ َ ‫ور ْنث‬ ِّ ِ ِ ‫ َر ُس‬،‫س‬ ،‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ول ا ْل َم ِس‬ َ ‫م ْن ُبو ُل‬ ِ َ ‫ َو ِم َن‬،‫الله‬ ‫األ ِخ‬ ‫ا ْل َم ْد ُع ِّو بِ َم ِشيئ َِة‬

1

2 ِ ِ ِ ْ ‫ُس‬ ‫الله ِفي َم ِدي َن ِة‬ ‫يس ِة‬ َ ‫وس َتان‬ َ ‫ إِ َلى َكن‬،‫يس‬ ‫يح‬ َ ‫ إِ َلى ا َّل ِذ‬،‫ُوس‬ ِ ‫ين َتق ََّد ُسوا ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ‫ُكو ِر ْنث‬

ِ ‫ ا ْل ِق ِّد‬،‫ين‬ ‫يع‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫يس‬ َ ‫ ا ْل َم ْد ُع ِّو‬،‫وع‬ ِ ‫ين؛ َو إِ َلى َج ِم‬ ِّ‫يح ِفي ُكل‬ َ ‫اس ِم َر ِّب َنا َي ُس‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ْ ِ‫ين َي ْد ُعونَ ب‬

ٍ ‫َم َك‬ .‫ان َر ًّبا َل ُه ْم َو َل َنا‬ ِ َ ‫لِ َت ُك ْن َل ُك ُم ال ِّن ْع َم ُة َوالس‬3 َ ِ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ال ُم م َن الله أبِي َنا َو‬ َّ !‫يح‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ‫شكر‬

4 ‫ َو َع َلى نِ ْع َم ِة‬،‫الله ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم َد ِائ ًما‬ َ ‫إِنِّي َأشْ ُك ُر‬ ِ ‫ َف ِب ِه‬5 .‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫الله ا ْل َم ْو ُهو َب ِة َل ُك ْم ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ‫ ِفي ُكلِّ َك‬،‫َق ْد ِص ْرت ُْم َأغْ ِن َيا َء ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ ،‫ال ٍم‬ ُ ‫ار َما ت َ​َر َّسخَ ْت ِف‬ ِ ‫بِ ِمق َْد‬6 ،‫َو ُكلِّ َم ْع ِر َف ٍة‬ ‫يك ْم شَ َها َد ُة‬ َ ‫ َح َّتى إِن َُّك ْم‬7 .‫يح‬ ‫اجونَ َب ْع ُد إِ َلى‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ال ت َْح َت‬ ‫وع‬ َ ‫ور َر ِّب َنا َي ُس‬ َ ‫يما َت َت َوق َُّعونَ ُظ ُه‬ َ ‫َأ َّي ِة َم ْو ِه َب ٍة ِف‬

8 ‫ين‬ َ ‫ َو ُه َو َنف ُْس ُه َس َي ْحف َُظ ُك ْم َثابِ ِت‬.‫يح َع َل ًنا‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ٍ ‫ال َع ْي‬ َ ِ‫إِ َلى ال ِّن َها َي ِة َح َّتى ت َُكونُوا ب‬ ‫ب ِفي َي ْو ِم َر ِّب َنا‬ 9 ُ ‫ َو َق ْد َد َع‬،‫ين‬ ‫اك ْم إِ َلى‬ َ ‫َي ُس‬ َ َّ‫ َف ِإن‬.‫يح‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ٌ ‫الله َأ ِم‬ ِ ِ ِ .‫وع َر ِّب َنا‬ َ ‫الشَّ ِر َكة َم َع ا ْبنه َي ُس‬


1 Corinthians 1

555 / 555

Divisions in the church 10I appeal to you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought. 11My brothers and sisters, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you. 12What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”; another, “I follow Apollos”; another, “I follow Cephas ”; still another, “I follow Christ.” 13Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul? 14I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 15so no one can say that you were baptized in my name. 16(Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.) 17For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel—not with wisdom and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.

Christ the wisdom and power of God 18For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 19For it is written:

1 ‫ كورنثوس‬1

‫خالفات في الكنيسة‬

ِ ‫ ُأن‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َع َلى َأن َِّني َأ ُّي َها ا‬10 ‫اس ِم َر ِّب َنا‬ ْ ِ‫َاش ُد ُك ْم ب‬ ِ ‫يع ُكم َص ْو ٌت َو‬ ِ ِ ِ َ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ‫اح ٌد‬ َ ‫َي ُس‬ ْ ‫يح أنْ َي ُكونَ ل َجم‬ ِ َ ُ ُ ُ َ ِ ‫ َو إن َ​َّما كونُوا‬.‫َو َأنْ ال َيكونَ َب ْي َنك ْم أ ُّي انْق َسا ٍم‬ ِ ِ ِ ‫ َفق َْد َب َلغ َِني‬11 . ِ‫الر ْأي‬ َّ ‫َجمي ًعا ُم َو َّحدي ا ْلف ْك ِر َو‬ ِ ‫ َع َلى لِ َس‬،‫ َيا إِ ْخ َو ِتي‬،‫َع ْن ُك ْم‬ َّ‫ َأن‬،‫ان َع ِائ َل ِة ُخ ُل ِوي‬ ِ ‫ َأ ْع ِني َأنَّ َو‬12 .‫ات‬ ٍ ‫ال َف‬ ُ ‫اح ًدا ِم ْن ُك ْم َيق‬ َ ‫َب ْي َن ُك ْم ِخ‬ :‫ُول‬

َ :‫آخ ُر‬ َ :‫آخ ُر‬ َ ‫ َو‬،»‫وس‬ َ ‫س» َو‬ َ ‫«أنَا َم َع َأ ُب ُّل‬ َ ‫«أنَا َم َع ُبوُل‬ َ :‫آخ ُر‬ َ ْ‫ َف َهل‬13 .»‫يح‬ َ ‫ َو‬،»‫«أنَا َم َع ُب ْط ُر َس‬ ِ ‫«أنَا َم َع ا ْل َم ِس‬

َ ‫س ُص ِل َب‬ ‫ َأ ْو‬،‫أل ْج ِل ُك ْم‬ ُ ‫ت َ​َج َّز َأ ا ْل َم ِس‬ َ ‫يح؟ َأ ْم َأنَّ ُبوُل‬ 14 َ ‫الله‬ ‫ألنِّي َل ْم ُأ َع ِّم ْد‬ َ ‫س َت َع َّم ْدت ُْم؟ َأشْ ُك ُر‬ ْ ِ‫ب‬ َ ‫اس ِم ُبوُل‬ ِ ِ َ ‫ َح َّتى‬15 ،‫وس‬ َ ‫وس َوغَ ا ُي‬ َ ‫يس ُب‬ ْ ‫م ْن ُك ْم أ َح ًدا غَ ْي َر ك ِر‬ َ َ ‫ال َيق‬ ‫ َو َم َع َأنِّي‬16 .‫اس ِمي َت َع َّم ْدت ُْم‬ ْ ِ‫ُول َأ َح ٌد إِن َُّك ْم ب‬ َ ‫ َف‬،‫َاس‬ ‫ال َأذ ُْك ُر َأنِّي‬ َ ‫اس ِتفَان‬ ْ ‫َع َّم ْد ُت َأ ْي ًضا َع ِائ َل َة‬

.‫َع َّم ْد ُت َأ َح ًدا غَ ْي َر ُه ْم‬ 17 َ ‫يح َق ْد َأ ْر َس َل ِني‬ ‫ َبلْ ُأل َبشِّ َر‬،‫ال ُأل َع ِّم َد‬ َ ‫َف ِإنَّ ا ْل َم ِس‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫بِا‬ َ ‫ غَ ْي َر ُم ْع َت ِم ٍد َع َلى ِح ْك َم ِة ا ْل َك‬،‫يل‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ال ِم‬ ‫ال‬ َ ِ‫يح َك َأن َُّه ب‬ .‫ال َنف ٍْع‬ ِ ‫يب ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ير َص ِل‬ َ ‫َي ِص‬ ‫المسيح حكمة الله وقدرته‬

َ 18 ِ ‫الص ِل‬ ‫ين؛‬ َ ‫يب َج َهالَةٌ ِع ْن َد ا ْل َهالِ ِك‬ َّ ِ‫ار َة ب‬ َ َ‫ألنَّ ا ْل ِبش‬ ِ ‫ َف ِهي ُق ْد َر ُة‬،‫ين‬ .‫الله‬ َ ‫ ن َْح ُن ا ْل ُمخَ َّل ِص‬،‫َو َأ َّما ِع ْن َدنَا‬ َ 19 ِ ‫يد ِح ْك َم َة ا ْل ُح َك َم‬ ‫اء‬ ُ ِ‫«س ُأب‬ َ :‫َف ِإن َُّه َق ْد ُك ِت َب‬


1 Corinthians 1

556 / 556

“I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.” 20Where is the wise person? Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? 21For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. 22Jews demand signs and Greeks look for wisdom, 23but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, 24but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 25For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength. 26Brothers and sisters, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth. 27But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not— to nullify the things that are, 29so that no one may boast before him. 30It is

1 ‫ كورنثوس‬1

20 ِ ‫يم؟‬ ‫َو ُأ ِز يلُ َف ْه َم ا ْل ُف َه َم‬ ُ ‫ َأ ْي َن ا ْل َح ِك‬، ْ‫اء!» إِ َذن‬ ِ ‫اح ُث؟ َو َأ ْي َن ا ْل ُم َج‬ ِ ‫َو َأ ْي َن ا ْلب‬ ِ ‫الز َم‬ ‫ان؟‬ َّ ‫اد ُل ِفي َه َذا‬ َ ‫الله ِح ْك َم َة َه َذا ا ْل َعا َل ِم َج َها َل ًة؟‬ ُ ‫َأ َل ْم ُي ْظ ِه ِر‬ ِ ‫ ِفي ِح ْك َم ِة‬،‫ َف ِب َما َأنَّ ا ْل َعا َل َم‬21 ِ ‫ َلم َي ْع ِر‬،‫الله‬ ‫ف‬ ْ ِ ‫الله َع ْن َط ِر‬ ْ‫الله َأن‬ ُ ‫ َفق َْد ُس َّر‬،‫يق ا ْل ِح ْك َم ِة‬ َ 22 ِ ‫ين ُي‬ ‫ إِ ْذ‬. َ‫ؤْم ُنون‬ َ ‫ار ِة ا َّل ِذ‬ َ ‫ُيخَ ِّل‬ َ َ‫ص بِ َج َها َل ِة ا ْل ِبش‬ ٍ ‫إِنَّ ا ْل َي ُهو َد َي ْط ُل ُبونَ آ َي‬ َ‫ين َي ْب َحثُون‬ َ ‫ َوا ْل ُيونَانِ ِّي‬،‫ات‬ ِ ِ ‫ َو‬23 .‫َع ِن ا ْل ِح ْك َم ِة‬ ‫يح‬ ِ ‫لك َّن َنا ن َْح ُن ن َُبشِّ ُر ِبا ْل َمس‬ ِ ‫ ِم َّما ُيشَ ِّكلُ َع ِائقًا ِع ْن َد ا ْلي ُه‬،‫َم ْص ُلو ًبا‬ ً‫ود َو َج َهالَة‬ َ 24 ُ ‫ِع ْن َد‬ ‫ َس َو ٌاء ِم َن‬،‫ين‬ َ ‫األ َم ِم؛ َو َأ َّما ِع ْن َد ا ْل َم ْد ُع ِّو‬

ِ ‫يح ُه َو ُق ْد َر ُة‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ ‫الله‬ َ ‫ود َأ ِو ا ْل ُيونَانِ ِّي‬ َ ‫ َف ِإنَّ ا ْل َم ِس‬،‫ين‬ َ 25 ِ »‫«ج َها َل َة‬ ِ ِ ِ َ ْ َ ُ ‫الله َأ ْح َك ُم‬ ‫أل‬ ‫ك‬ ‫َل‬ ‫ذ‬ . ‫الله‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ح‬ َّ‫ن‬ َ َ ‫َو‬

ِ »‫ف‬ َ ‫«ض ْع‬ َ ‫ َو‬،‫ِم َن ا ْل َبشَ ِر‬ .‫الله َأق َْوى ِم َن ا ْل َبشَ ِر‬ ِ ‫ َفات َِّخ ُذوا ا ْل ِع ْب َر َة ِم ْن َد ْع َو ِت ُك ْم َأ ُّي َها ا‬26 :ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫يرونَ ِم َن ا ْل ُح َك َم‬ ‫اء ِح ْك َم ًة‬ ُ ‫س َب ْي َن ُك ْم َك ِث‬ َ ‫َف َل ْي‬ َ ‫ َو‬،‫َبشَ ِر َّي ًة‬ ،‫ين‬ َ ‫يرونَ ِم َن ا ْل ُم ْق َت ِد ِر‬ ُ ‫ال َك ِث‬

27 َ َ ‫َو‬ ‫ار‬ ‫يرونَ ِم َن ال ُّن َب‬ ْ ‫الله َق ِد‬ َ َّ‫ َبلْ إِن‬.‫ال ِء‬ َ ‫اخ َت‬ ُ ‫ال َك ِث‬ ِ ‫َما ُه َو َج‬ .‫اه ٌل ِفي ا ْل َعا َل ِم لِ ُي ْخ ِجلَ ا ْل ُح َك َما َء‬

‫يف ِفي ا ْل َعا َل ِم‬ ٌ ‫الله َما ُه َو َض ِع‬ ْ ‫َو َق ِد‬ ُ ‫ار‬ َ ‫اخ َت‬ 28 َ‫الله َما َكان‬ ْ ‫ َو َق ِد‬.‫ين‬ ُ ‫ار‬ َ ‫لِ ُي ْخ ِجلَ ا ْل ُم ْق َت ِد ِر‬ َ ‫اخ َت‬

،‫يم الشَّ ْأ ِن‬ َ ‫ِفي ا ْل َع َالمِ َو ِضي ًعا َو ُم ْح َتق ًَرا َو َع ِد‬ َ ‫ َح َّتى‬29 ،‫لِ ُي ِز يلَ َمال َُه شَ ْأ ٌن‬ ‫ال َي ْف َت ِخ َر َأ ُّي َبشَ ٍر‬ ِ ‫ َوبِف َْض ِل‬30 .‫الله‬ ِ ‫َأ َما َم‬ ‫َام ِفي‬ َ ‫الله َص‬ ٌ ‫ار َل ُك ْم َمق‬


1 Corinthians 1, 2

557 / 557

because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God—that is, our righteousness, holiness and redemption. 31Therefore, as it is written: “Let the one who boasts boast in the Lord.” And so it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I did not come with eloquence or human wisdom as I proclaimed to you the testimony about God. 2For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified. 3I came to you in weakness with great fear and trembling. 4My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit’s power, 5so that your faith might not rest on human wisdom, but on God’s power.

2

Wisdom from the Spirit 6We do, however, speak a message of wisdom among the mature, but not the wisdom of this age or of the rulers of this age, who are coming to nothing. 7No, we declare God’s wisdom, a mystery that has been hidden and that God destined for our glory before time began. 8None of the rulers of this age understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory. 9However, as it is written:

2 ،1 ‫ كورنثوس‬1

ِ ‫وع ا َّل ِذي ُج ِعلَ َل َنا ِح ْك َم ًة ِم َن‬ ‫الله‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ 31 ،‫ َح َّتى إِنَّ َم ِن ا ْف َتخَ َر‬،‫اس ًة َو ِف َدا ًء‬ َ ‫َوبِ ًّرا َو َق َد‬

ِ َ ‫ َك ِما َق‬،‫الر ِّب‬ .‫اب‬ ُ ‫ال ا ْل ِك َت‬ َّ ِ‫َف ْل َي ْف َتخ ْر ب‬

2

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫َو َأنَا‬ ‫ َل َّما ِج ْئ ُت إِ َل ْي ُك ْم‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ُأل ْع ِل َن َل ُكم شَ َها َد َة‬ ‫ َما ِج ْئ ُت‬،‫الله‬ ْ ِ ‫إِ ْذ ُك ْن ُت َع‬2 .‫يغ َأ ِو ا ْل ِح ْك َم ِة‬ َ ‫بِا ْل َك‬ ‫از ًما‬ ِ ‫ال ِم ا ْل َب ِل‬

َّ ِ‫ف شَ ْيئًا َب ْي َن ُك ْم إ‬ َّ ‫َأ‬ َ ‫ال َأ ْع ِر‬ ْ‫ َو َأن‬،‫يح‬ َ ‫ال َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬ 3 ‫ َو َق ْد ُك ْن ُت ِع ْن َد ُك ْم ِفي َحا َل ٍة ِم َن‬.‫َأ ْع ِر َف ُه َم ْص ُلو ًبا‬ ِ ‫االر ِت َع‬ ِ ‫ف َوا ْلخَ ْو‬ ِ ‫الض ْع‬ ِ ‫اد ا ْل َك ِث‬ ‫ َو َل ْم َيق ُْم‬4 .‫ير‬ َّ ْ ‫ف َو‬ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫اع بِ َك‬ َ ْ ،‫ال ِم ا ْل ِح ْك َم ِة‬ ‫ن‬ ‫ق‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ير‬ ‫ش‬ ‫َب‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫َك‬ ِ َ َ ْ َ ِ ‫ َوذلِ َك لِ َك ْي‬5 .ُ‫وح َوا ْلق ُْد َرة‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َبلْ َع َلى َما ُي ْعل ُن ُه‬ َ َ ،‫يمان ُ​ُك ْم‬ ِ ‫ال َع َلى ِح ْك َم ِة ال َّن‬ ْ‫ َبل‬،‫اس‬ َ ِ‫س إ‬ َ ‫َي َتأ َّس‬ ِ ‫َع َلى ُق ْد َر ِة‬ .‫الله‬ ‫الحكمة التي من الروح‬

6 .‫ين‬ َ ‫َع َلى َأنَّ َل َنا ِح ْك َم ًة َن َت َك َّل ُم بِ َها َب ْي َن ا ْل َبالِ ِغ‬ َ ‫َو َل ِك َّن َها ِح ْك َمةٌ َل ْي َس ْت ِم ْن َه َذا ا ْل َعا َل ِم َو‬ ‫ال ِم ْن‬ ِ ‫ؤَس‬ ‫ َبلْ إِ َّن َنا َن َت َك َّل ُم‬7 .‫ين‬ َّ ‫اء َه َذا ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫الز ِائ ِل‬ َ ‫ُر‬ ِ‫ ِت ْل َك ا ْل ِح ْك َم ِة ا ْل َم ْح ُجو َبة‬،‫الله السر َّي ِة‬ ِ ‫بِ ِح ْك َم ِة‬ َّ ِّ َ َ ‫ور‬ ِ ‫الد ُه‬ ِ‫أل ْجل‬ َ َ َ‫ا َّل ِتي َس َبق‬ ُ ُّ َ‫الله فأ َع َّد َها ق ْبل‬ ‫ َو ِه َي ِح ْك َمةٌ َل ْم َي ْع ِر ْف َها َأ َح ٌد ِم ْن‬8 ‫َم ْج ِدنَا‬ ِ ‫ؤَس‬ ‫ َل َما َص َل ُبوا‬9 ،‫وها‬ َ ‫ َف َل ْو َع َر ُف‬.‫اء َه َذا ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫ُر‬


1 Corinthians 2

558 / 558

“What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived” — the things God has prepared for those who love him— 10these are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God. 11For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. 12What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us. 13This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words. 14The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God but considers them foolishness, and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit. 15The person with the Spirit makes judgments about all things, but such a person is not subject to merely human judgments, 16for, “Who has known the mind of the Lord so as to instruct him?” But we have the mind of Christ.

2 ‫ كورنثوس‬1

‫ «إِنَّ َما َل ْم‬:‫ َو ْفقًا لِ َما ُك ِت َب‬،‫َر َّب ا ْل َم ْج ِد! َو َل ِك ْن‬ ‫ َو َل ْم َي ْخطُ ْر َع َلى‬،‫ َو َل ْم ت َْس َم ْع بِ ِه ُأ ُذ ٌن‬،‫ت َ​َر ُه َع ْي ٌن‬ 10 ِ ِ ِ ِ ‫َب‬ ‫الله‬ ‫الله ل ُمح ِّب‬ ُ ‫ال َبشَ ٍر َق ْد َأ َع َّد ُه‬ َ ‫يه!» َو َل ِك َّن‬ ِ َ َ‫َكش‬ ‫وح َي َتق ََّصى‬ ِ ‫الر‬ َ ‫الر‬ ُّ َّ‫ َف ِإن‬.‫وح‬ ُّ ِ‫ف َل َنا ذَل َك ب‬

ِ ‫اق‬ ِ ‫ َف َم ْن ِم َن ال َّن‬11 .‫الله‬ َ ‫ َح َّتى َأ ْع َم‬،‫ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ‫اس‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫إلن َْس‬ َّ ِ‫ان إ‬ ِ ‫وح ا‬ ِ ‫َي ْع ِر ُف َما ِفي ا‬ ‫ان ا َّل ِذي‬ ُ ‫ال ُر‬ ِ ‫يه؛ َو َكذلِ َك َف ِإنَّ َما ِفي‬ ِ ‫ِف‬ َ ‫الله َأ ْي ًضا‬ ‫ال َي ْع ِر ُف ُه‬

ِ ‫وح‬ َ ‫ َو َأ َّما ن َْح ُن َفق َْد نِ ْل َنا‬12 .‫الله‬ َّ ِ‫َأ َح ٌد إ‬ ‫ال‬ ُ ‫ال ُر‬ ِ ‫وح ا َّل ِذي ِم َن‬ َ ‫ لِ َن ْع ِر‬،‫الله‬ ‫ف‬ َ ‫الر‬ َ ‫ُر‬ ُّ ‫وح ا ْل َعا َل ِم َب ِل‬ 13 ِ ُ ‫ َون َْح ُن‬.‫ور ا َّل ِتي ُو ِه َب ْت َل َنا ِم ْن ِق َب ِل الله‬ َ ‫األ ُم‬ ُ ‫َن َت َك َّل ُم بِ َه ِذ ِه‬ َ ‫األ ُمو ِر‬ َ ‫ال ِفي َك‬ ‫ال ٍم ُت َع ِّل ُم ُه ا ْل ِح ْك َم ُة‬ َ ‫ َبلْ ِفي َك‬،‫ا ْل َبشَ ِر َّي ُة‬ ،‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ال ٍم ُي َع ِّل ُم ُه‬ ِ ‫وحي ِة بِ َو َس ِائلَ ُر‬ ِ ِ .‫وح َّي ٍة‬ َ ‫ُم َع ِّب ِر‬ ُّ ‫ين َع ِن ا ْل َحقَائ ِق‬ َّ ‫الر‬ 14 ِ ‫إلنْسانَ غَ ير الر‬ َ ‫وح ِّي‬ ‫ور‬ َ ‫ال َي َتق ََّبلُ ُأ ُم‬ َ ِ ‫غَ ْي َر َأنَّ ا‬ ُّ َ ْ ِ ‫وح‬ َ ‫ َو‬،‫الله إِ ْذ َي ْع َت ِب ُر َها َج َها َل ًة‬ ‫يع‬ ِ ‫ُر‬ ُ ‫ال َي ْس َت ِط‬ ِ َ ‫َأنْ َي ْع ِر َف َها‬ ‫س‬ َ ‫ألنَّ ت َْم ِي‬ ُ ‫يز َها إِن َ​َّما َي ْح َت‬ ٍّ ‫اج إِ َلى ح‬ 15 ِ ‫إلنْسانُ الر‬ ِ َّ‫ َف ُه َو ُي َم ِّي ُز ُكل‬،‫وح ُّي‬ َ ِ ‫ َأ َّما ا‬.‫ُروح ٍّي‬ ُّ 16 ِ ‫ال ُي ْح َك ُم ِف‬ َ ‫ َو‬،‫شَ ْي ٍء‬ ‫ َف ِإن َُّه « َم ْن‬.‫يه ِم ْن َأ َح ٍد‬ ِ َ ‫َعر‬ ،‫الر ِّب؟» َو َم ْن ُي َع ِّل ُم ُه؟ َو َأ َّما ن َْح ُن‬ َ َّ ‫ف ف ْك َر‬ ِ ِ ْ ْ !‫يح‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫َف َل َن‬ ِ َ ُ


1 Corinthians 3

559 / 559

On divisions in the church Brothers and sisters, I could not address you as people who live by the Spirit but as people who are still worldly—mere infants in Christ. 2I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready for it. Indeed, you are still not ready. 3You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans? 4For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not mere human beings? 5What, after all, is Apollos? And what is Paul? Only servants, through whom you came to believe—as the Lord has assigned to each his task. 6I planted the seed, Apollos watered it, but God has been making it grow. 7So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow. 8The one who plants and the one who waters have one purpose, and they will each be rewarded according to their own labor. 9For we are co-workers in God’s service; you are God’s field, God’s building. 10By the grace God has given me, I laid a foundation as a wise builder, and someone else is building on it. But each one should build with care. 11For no one can lay any foundation

3

3 ‫ كورنثوس‬1

‫االنقسامات في الكنيسة‬

3

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫َع َلى َأنِّي‬ ْ‫ َل ْم َأ ْس َت ِط ْع َأن‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ُ ِ ‫اع ِتبا ِر ُكم ُر‬ ْ‫ َبل‬،‫ين‬ َ ‫وح ِّي‬ ْ َ ْ ِ‫أ َك ِّل َم ُك ْم ب‬ ً ‫ين َو َأ ْطفَا‬ .‫يح‬ َ ‫اع ِت َبا ِر ُك ْم َج َس ِد ِّي‬ ِ ‫ال ِفي ا ْل َم ِس‬ ْ ِ‫ب‬ َ ،‫الط َعا َم ا ْلق َِو َّي‬ َ ‫ َق ْد َأ ْط َع ْم ُت ُك ْم َل َب ًنا‬2 َّ ‫ال‬ ‫ألن َُّك ْم‬ ِ ‫َلم ت َُكونُوا َق‬ َ‫ َبلْ إِن َُّك ْم َح َّتى اآلن‬،‫ين َع َل ْي ِه‬ َ ‫اد ِر‬ ْ 3 ِ ِ ُ ِ ِ ِ َ َ َ ْ ‫ ف َما َدا َم‬.‫ين‬ َ ‫ فإنَّك ْم َمازل ُت ْم َج َسد ِّي‬.‫ين‬ َ ‫غَ ْي ُر قادر‬ َ ‫ َأ َف‬،)‫(وان ِْق َس ٌام‬ َ‫ال ت َُكونُون‬ َ ‫َب ْي َن ُك ْم َح َس ٌد َو ِخ َص ٌام‬ ‫ َو َما َد َام‬4 ‫ين َوت َْس ُل ُكونَ َو ْفقًا لِ ْل َبشَ ِر؟‬ َ ‫َج َس ِد ِّي‬ َ :‫آخ ُر‬ َ :‫ُول‬ ُ ‫َأ َح ُد ُك ْم َيق‬ ‫«أنَا َم َع‬ َ ‫ َو‬،»‫س‬ َ ‫«أنَا َم َع ُبو ُل‬ َ ‫ َأ َف‬،»‫وس‬ ‫ين؟‬ َ ‫ال ت َُكونُونَ َج َس ِد ِّي‬ َ ‫َأ ُب ُّل‬

5 ‫وس؟ إِ َّن ُه َما‬ ُ ‫س؟ َو َم ْن ُه َو َأ ُب ُّل‬ ُ ‫َف َم ْن ُه َو ُبو ُل‬ ِ ‫َط َخ‬ ِ ‫اد َم‬ ْ ‫َفق‬ ‫ َك َما َأ ْن َع َم‬،‫ان آ َم ْن ُت ْم َع َلى َأ ْي ِدي ِه َما‬

6 ‫وس‬ ُ ‫ َأنَا غَ َر ْس ُت َو َأ ُب ُّل‬.‫الر ُّب َع َلى ُكلٍّ ِم ْن ُه َما‬ َّ 7 ِ َ ِ َ َ َ ْ ‫س الغَار ُس‬ ‫َسقَى؛ َولك َّن‬ َ َ ‫ فل ْي‬.‫الله أن َْمى‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫شَ ْيئًا َو‬ َّ .‫الله الذي ُي ْعطي ال ُّن ُم َّو‬ ُ ‫ َبل‬،‫الساقي‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ َفا ْلغ‬8 َّ ِ‫ إ‬.‫الس ِاقي َس َو ٌاء‬ ‫ال َأنَّ ُك ًّل ِم ْن ُه َما‬ َّ ‫َار ُس َو‬ ُ ‫َس َي َن‬ ‫ َف ِإ َّن َنا ن َْح ُن‬9 .‫ال ُأ ْج َرت َُه بِال ِّن ْس َب ِة إِ َلى َت َع ِب ِه‬ ِ ُ‫ َو َأ ْن ُتم َح ْقل‬،‫الله‬ ِ ‫ام ُلونَ َم ًعا ِع ْن َد‬ ِ ‫َج ِمي ًعا َع‬ ‫الله‬ ْ ِ ‫ب نِ ْع َم ِة‬ ِ ‫َوبِ َنا ُء‬ ِ ‫ َوبِ َح َس‬10 .‫الله‬ ‫الله ا ْل َم ْو ُهو َب ِة‬ ِ ‫اس َك َما َي ْف َعلُ ا ْلب َّنا ُء ا ْل َم‬ َ ‫ َو َض ْع ُت‬،‫لِي‬ ،‫اه ُر‬ َ ‫األ َس‬ َ ِ ‫ لِي ْن َت ِب ْه ُكلُّ َو‬،‫ َو َل ِك ْن‬.‫َوغَ ي ِري َيب ِني َع َلي ِه‬ ‫اح ٍد‬ َ ْ ْ ْ 11 ِ َ ِ ِ َ َ َ َ َ ‫َك ْي‬ ‫س ُم ْمك ًنا أنْ َي َض َع أ َح ٌد‬ َ ‫ فل ْي‬.‫ف َي ْبني َعل ْيه‬


1 Corinthians 3

560 / 560

other than the one already laid, which is Jesus Christ. 12If anyone builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw, 13their work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person’s work. 14If what has been built survives, the builder will receive a reward. 15If it is burned up, the builder will suffer loss but yet will be saved—even though only as one escaping through the flames. 16Don’t you know that you yourselves are God’s temple and that God’s Spirit dwells in your midst? 17If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple. 18Do not deceive yourselves. If any of you think you are wise by the standards of this age, you should become “fools” so that you may become wise. 19For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written: “He catches the wise in their craftiness”; 20and again, “The Lord knows that the thoughts of the wise are futile.” 21So then, no more boasting about human leaders! All things are yours, 22whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future—all are yours, 23and you are of Christ, and Christ is of God.

3 ‫ كورنثوس‬1

َ ‫إل َضا َف ِة إِ َلى‬ ِ ‫األ َس‬ ِ ‫آخ َر بِا‬ ،‫وع‬ َ ‫اسا‬ ِ ‫اس ا ْل َم ْو ُض‬ ً ‫َأ َس‬ 12 ‫ َف ِإنْ َب َنى َأ َح ٌد َع َلى َه َذا‬.‫يح‬ ُ ‫َو ُه َو َي ُس‬ ُ ‫وع ا ْل َم ِس‬

َ ِ ‫األ َس‬ ‫ َأ ْو َخشَ ًبا‬،‫يم ًة‬ َ ‫اس ذ َ​َه ًبا َو ِف َّض ًة َو ِح َج‬ َ ‫ار ًة َك ِر‬ 13 ِ ‫ َف َع َملُ ُكلِّ َو‬،‫َو ُعشْ با َو َقشًّ ا‬ ُ ‫اح ٍد َس َي ْن َك ِش‬ ‫ف‬ ً

ٍ ‫َع َل ًنا إِ ْذ ُي ْظ ِه ُر ُه ذَلِ َك ا ْل َي ْو ُم ا َّل ِذي َس ُي ْع َل ُن ِفي ن‬ ،‫َار‬ ِ ‫يم َة َع َم ِل ُكلِّ َو‬ َ ‫َو َس ْو‬ .‫اح ٍد‬ ُ ‫ف ت َْم َت ِح ُن ال َّن‬ َ ‫ار ِق‬

َ ‫ َف َم ْن َب ِقي َع َم ُل ُه ا َّل ِذي َب َنا ُه َع َلى‬14 ِ ‫األ َس‬ ُ ‫ َي َن‬،‫اس‬ ‫ال‬ َ 15 َّ ِ‫ إ‬،‫ َي ْخ َس ُر‬،‫اح َت َر َق َع َم ُل ُه‬ ِ ‫ال َأن َُّه ُه َو‬ ‫ن‬ ‫م‬ ْ َ ‫ َو‬.‫َأ ْج ًرا‬ ِ ‫ص؛ َو‬ ِ ‫لك ْن َك َم ْن َي ُم ُّر ِفي ال َّن‬ .‫ار‬ ُ ‫َس َي ْخ ُل‬ ِ ‫وح‬ ِ ُ‫ال ت َْع ِر ُفونَ َأن َُّكم َهي َكل‬ َ ‫ َأ‬16 ‫الله‬ َ ‫الله َو َأنَّ ُر‬ ْ ْ ِ َ‫ َف ِإنْ َد َّمر َأ َح ٌد َهي َكل‬17 ‫يكم؟‬ ِ ِ ،‫الله‬ َ ْ ُ ‫َساك ٌن ف‬ ْ ِ َ‫ألنَّ َهي َكل‬ َ ،‫الله‬ .‫ َو ُه َو َأ ْن ُت ْم‬،‫الله ُمق ََّد ٌس‬ ُ ‫ُي َد ِّم ُر ُه‬ ْ ‫ َح َذا ِر َأنْ َي ْخ َد َع َأ َح ٌد ِم ْن ُك ْم َنف َْس ُه! إِنْ َظ َّن‬18 ِ ‫يما بِ َمقَا ِي‬ ،‫يس َه َذا ا ْل َعا َل ِم‬ ً ‫َأ َح ٌد َب ْي َن ُك ْم َنف َْس ُه َح ِك‬ 19 ِ ِ َ ‫َف ْلي ِصر‬ َّ‫ َف ِإن‬.‫يما َحقًّا‬ ً ‫ير َح ِك‬ َ ‫«جاهالً» ل َي ِص‬ ْ َ ِ ‫ِح ْك َم َة َه َذا ا ْل َعا َل ِم ِهي َج َهالَةٌ ِفي ن َ​َظ ِر‬ .‫الله‬ َ »‫ «إِن َُّه ُي ْم ِس ُك ا ْل ُح َك َما َء بِ َم ْك ِر ِه ْم‬:‫َف ِإن َُّه َق ْد ُك ِت َب‬ َ 20 ِ ‫ار ا ْل ُح َك َم‬ ‫اء َو َي ْع ِر ُف‬ َ ‫«الر ُّب َي ْع َل ُم َأف َْك‬ َّ :‫َوأ ْي ًضا‬ ِ ‫َأ َّن َها َب‬ َ ، ْ‫إِ َذن‬21 »! ٌ‫اطلَة‬ ،‫ال َي ْف َت ِخ ْر َأ َح ٌد بِا ْل َبشَ ِر‬ 22 َ ‫وس َأ ْم‬ ُ ‫س َأ ْم َأ ُب ُّل‬ ُ ‫ َأ ُبو ُل‬،‫ألنَّ ُكلَّ شَ ْي ٍء ُه َو َل ُك ْم‬ ِ ‫ُب ْط ُر ُس َأ ِم ا ْل َعا َل ُم َأ ِم ا ْل َح َيا ُة َأ ِم ا ْل َم ْو ُت َأ ِم ا ْل َح‬ ‫اض ُر‬ ُ ‫ َه ِذ ِه‬: ُ‫َأ ِم ا ْل ُمس َتقْبل‬ ‫ َو َأ ْن ُت ْم‬23 ،‫ور ُك ُّل َها َل ُك ْم‬ ُ ‫األ ُم‬ َ ْ ِ ِ‫يح ل‬ ِ ْ .‫له‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ِ ‫لِ ْل َم ِس‬ ُ َ َ ،‫يح‬


1 Corinthians 4

561 / 561

Apostles of Christ This, then, is how you ought to regard us: as servants of Christ and as those entrusted with the mysteries God has revealed. 2Now it is required that those who have been given a trust must prove faithful. 3I care very little if I am judged by you or by any human court; indeed, I do not even judge myself. 4My conscience is clear, but that does not make me innocent. It is the Lord who judges me. 5Therefore judge nothing before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God. 6Now, brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us the meaning of the saying, “Do not go beyond what is written.” Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over against the other. 7For who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not? 8Already you have all you want! Already you have become rich! You have begun to reign—and that without us! How I wish that you really had begun to reign so that

4

4 ‫ كورنثوس‬1

‫ُرسل المسيح‬

4

ِ ‫اع ِت َب‬ ‫ارنَا ُخ َّدا ًما‬ ْ ِ‫اس ب‬ ُ ‫َف ْل َي ْن ُظ ْر إِ َل ْي َنا ال َّن‬ ِ ‫ار‬ ِ ‫ال َء َع َلى َأ ْس َر‬ َ ‫يح َو ُو َك‬ .‫الله‬ ِ ‫لِ ْل َم ِس‬ 2 َ ‫وب ِم َن ا ْل ُو َك‬ ْ‫ َأن‬،‫ َق ْبلَ ُكلِّ شَ ْي ٍء‬،‫ال ِء‬ ُ ‫َوا ْل َم ْط ُل‬ ‫ َف َأقَلُّ َما َأ ْه َت ُّم‬،‫ َأ َّما َأنَا‬3 .‫وج َد ُك ٌّل ِم ْن ُه ْم َأ ِمي ًنا‬ َ ‫ُي‬ ِ‫بِ ِه ُه َو َأنْ َي ِت َّم ا ْل ُح ْك ُم ِف َّي ِم ْن ِق َب ِل ُك ْم َأ ْو ِم ْن ِق َبل‬ ‫ َبلْ َأنَا بِ َذ ِاتي َل ْس ُت َأ ْح ُك ُم‬.‫َم ْح َك َم ٍة َبشَ ِر َّي ٍة‬

َ ‫يري‬ ِ ‫ َف ِإنَّ َض ِم‬4 .‫َع َلى َنف ِْسي‬ ،‫ال ُيؤَن ُِّب ِني بِشَ ْي ٍء‬ ِ ‫َو َل ِك ِّني َل ْس ُت َأ ْع َت ِم ُد َع َلى ذَلِ َك لِ َت ْب ِر‬ َّ‫ َف ِإن‬.‫ير َنف ِْسي‬ ِ ِ َ ، ْ‫إِ َذن‬5 .‫الر ُّب‬ ‫ال ت َْح ُك ُموا‬ َّ ‫ا َّلذي َي ْح ُك ُم ف َّي ُه َو‬ َ َ‫ِفي شَ ي ٍء َقبل‬ ِ ‫األ َو‬ ‫الر ُّب ا َّل ِذي‬ َّ ‫ َر ْيث َ​َما َي ْر ِج ُع‬،‫ان‬ ْ ْ َ ‫ور َع َلى‬ ِ ‫األشْ َي‬ َّ ‫اء ا َّل ِتي َي ْح ُج ُب َها‬ َ‫الظال ُم‬ َ ‫َس ُي َس ِّل ُط ال ُّن‬ ِ ِ ‫ف نِي‬ ُ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َي َن‬،‫وب‬ ِ ‫ات ا ْل ُق ُل‬ ُّ‫ال ُكل‬ َّ ُ ‫ َو َي ْكش‬، َ‫اآلن‬ ِ ‫اح ٍد َحق َُّه ِم َن ا ْل َم ْد ِح ِم ْن ِع ْن ِد‬ ِ ‫َو‬ !‫الله‬ 6 ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬، َ‫يما َس َبق‬ ‫وس‬ َ ‫ َق َّد ْم ُت َنف ِْسي َو َأ ُب ُّل‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ‫ِف‬ َ ْ‫ لِ َت َت َع َّل ُموا َم َّنا َأن‬،‫احا َل ُك ْم‬ ‫ال ت َُح ِّلقُوا‬ َ ِ‫إ‬ ً ‫يض‬ ِ ‫ال ُيف‬ ِ ‫بِ َأف َْك‬ َ ‫ َف‬،‫ار ُك ْم َف ْو َق َما َق ْد ُك ِت َب‬ ‫َاخ َر‬ َ ‫اآلخ َر ت َ​َح ُّز ًبا‬ ‫ َف َم ْن َج َع َل َك‬7 .‫أل َح ٍد‬ ‫َأ َح ُد ُك ُم‬ َ ‫ُم َت َم ِّي ًزا َع ْن غَ ْي ِر َك؟ َو َأ ُّي شَ ْي ٍء ِم َّما َل َك َل ْم ت َُك ْن‬ ‫ َف ِل َماذَا‬،‫َق ْد َأ َخ ْذت َُه ِه َب ًة؟ َو َما ُد ْم َت َق ْد َأ َخ ْذ َت‬ ‫إِن َُّك ْم َق ْد شَ ِب ْع ُت ْم َو َق ِد‬8 ‫اهى َك َأن َ​َّك َل ْم ت َْأ ُخ ْذ؟‬ َ ‫َت َت َب‬

‫اغْ َت َن ْي ُت ْم! َق ْد ِص ْرت ُْم ُم ُلو ًكا َوتَخَ َّل ْي ُت ْم َع َّنا! َو َيا‬ ٌ ‫َل ْي َت ُك ْم ُم ُل‬ !‫وك َحقًّا َف َنشْ َت ِر َك َم َع ُك ْم ِفي ا ْل ُم ْل ِك‬


1 Corinthians 4

562 / 562

we also might reign with you! 9For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like those condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to human beings. 10We are fools for Christ, but you are so wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, we are dishonored! 11To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless. 12We work hard with our own hands. When we are cursed, we bless; when we are persecuted, we endure it; 13when we are slandered, we answer kindly. We have become the scum of the earth, the garbage of the world—right up to this moment. 14I am writing this not to shame you but to warn you as my dear children. 15Even if you had ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers, for in Christ Jesus I became your father through the gospel. 16Therefore I urge you to imitate me. 17For this reason I have sent to you Timothy, my son whom I love, who is faithful in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which agrees with what I teach everywhere in every church. 18Some of you have become arrogant, as if I were not coming to you. 19But I will come to you very soon, if the

4 ‫ كورنثوس‬1

9 ‫ ِفي‬، َ‫الر ُسل‬ َ َّ‫َف ِإنِّي َأ َرى َأن‬ ُّ ‫ ن َْح ُن‬،‫الله َع َر َض َنا‬ ِ ِ ‫آخ ِر ا ْل َم ْو ِك‬ ،‫وم َع َل ْي َنا بِا ْل َم ْو ِت‬ ٌ ‫ب َك َأن َُّه َم ْح ُك‬ َ َ ‫ لِ ْل َم‬،‫أل َّن َنا ِص ْرنَا َم ْع ِر ًضا لِ ْل َعا َل ِم‬ ‫ال ِئ َك ِة َوا ْل َبشَ ِر‬ 10 َ ‫ ن َْح ُن ُج َه‬.‫َم ًعا‬ ‫ َو َأ ْن ُت ْم‬،‫يح‬ ِ ‫ال ُء ِم ْن َأ ْج ِل ا ْل َم ِس‬ .‫ ن َْح ُن ُض َعفَا ُء َو َأ ْن ُت ْم َأق ِْو َيا ُء‬.‫يح‬ ِ ‫ُح َك َما ُء ِفي ا ْل َم ِس‬ 11 ‫ َف َما ِز ْل َنا َح َّتى‬. َ‫َأ ْن ُت ْم ُم َك َّر ُمونَ َون َْح ُن ُم َهانُون‬ ِ​ِ ُ ‫وع َون َْع َط‬ ‫ َون َْع َرى َو ُن ْل َط ُم‬،‫ش‬ ُ ‫اع ِة ن َُج‬ َ ‫الس‬ َّ ‫َهذه‬ 12 ‫الشغْ ِل‬ ُّ ‫س َل َنا َم ْأ َوى َون ُْج ِه ُد َأ ْنف َُس َنا ِفي‬ َ ‫َو َل ْي‬ ِ ‫الض ِط َه‬ ِ ‫إل َهان َِة َف ُن َب‬ ِ ِ‫ض ل‬ ُ ‫ َن َت َع َّر‬.‫بِ َأ ْي ِدي َنا‬ ‫اد‬ ْ ِ‫ َول‬،‫ار ُك‬ 13 ِ ُ‫َف َن ْح َتمل‬ ‫ ِص ْرنَا َك َأق َْذا ِر‬.‫يح َف ُن َسالِ ُم‬ ِ ‫َولِل َّت ْج ِر‬ !‫ َو َما ِز ْل َنا‬،‫يع‬ ِ ‫ا ْل َعا َل ِم َو ُنفَا َي ِة ا ْل َج ِم‬ َ 14 ً ‫ال َأ ْك ُت ُب َه َذا ت َْخ ِجي‬ ‫ َبلْ ُأن َِّب ُه ُك ْم‬،‫ال َل ُك ْم‬ َ ‫ال ِد َي‬ َ ‫اع ِت َبا ِر ُك ْم َأ ْو‬ ‫ َفق َْد َي ُكونُ َل ُك ْم‬15 .‫األ ِح َّبا َء‬ ْ ِ‫ب‬ ِ ‫ َو‬،‫يح‬ ٍ ‫َعشَ َر ُة‬ ‫لك ْن‬ َ ‫آالف ِم َن ا ْل ُم ْر ِش ِد‬ ِ ‫ين ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ! َ‫يرون‬ ‫ألنِّي َأنَا َو َل ْدت ُ​ُك ْم ِفي‬ ُ ‫س َل ُك ْم آ َب ٌاء َك ِث‬ َ ‫َل ْي‬ 16 َ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫وع بِا‬ ْ‫ َفأ ْد ُعو ُك ْم إِ َذن‬.‫يل‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ 17 ِ ِ ِ ِ ‫الس َب‬ ‫ب َع ْي ِن ِه َأ ْر َس ْل ُت‬ َّ ‫ ل َه َذا‬.‫إِ َلى االقْت َداء بِي‬ َ ‫يب‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫األ ِم‬ ُ ‫يمو َث‬ َ ‫ ا ْب ِني ا ْل َح ِب‬،‫او َس‬ ُ ‫إِ َل ْي ُك ْم ِت‬

ِ ‫ َف ُه َو ُي َذ ِّك ُر ُكم بِ ُط ُر ِقي ِفي الس ُل‬،‫الر ِّب‬ ‫وك ِفي‬ ْ ُّ َّ ِ ٍ ‫يح َك َما ُأ َع ِّل ُم بِ َها ِفي ُكلِّ َم َك‬ ‫يع‬ ‫س‬ ‫م‬ ِ ‫ان ِفي َج ِم‬ ِ َ ‫ا ْل‬ 18 ِ ‫ا ْل َك َن ِائ‬ ‫ َف ِإنَّ َب ْع ًضا ِم ْن ُك ْم َظ ُّنوا َأنِّي َل ْن ِآت َي‬.‫س‬ 19 ‫إِ َل ْي ُك ْم َفا ْن َتف َُخوا ت َ​َك ُّب ًرا! َو َل ِك ِّني َس ِآتي إِ َل ْي ُك ْم‬ ِ ‫َع‬ َ ُ‫ال َم َهؤ‬ َ ‫ َف َأ ْخ َت ِب ُر‬،‫الر ُّب‬ َ ‫ال َك‬ ‫ال ِء‬ َّ ‫ إِنْ شَ ا َء‬،ً‫اجال‬


1 Corinthians 4, 5

563 / 563

Lord is willing, and then I will find out not only how these arrogant people are talking, but what power they have. 20For the kingdom of God is not a matter of talk but of power. 21What do you prefer? Shall I come to you with a rod of discipline, or shall I come in love and with a gentle spirit?

Expel the immoral brother It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that even pagans do not tolerate: A man is sleeping with his father’s wife. 2And you are proud! Shouldn’t you rather have gone into mourning and have put out of your fellowship the man who has been doing this? 3For my part, even though I am not physically present, I am with you in spirit. As one who is present with you in this way, I have already passed judgment in the name of our Lord Jesus on the one who has been doing this. 4So when you are assembled and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present, 5hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord. 6Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole batch of dough? 7Get rid

5

5 ،4 ‫ كورنثوس‬1

ِ َ ‫ َف ِإنَّ َم َل ُك‬20 .‫ين َبلْ ُق َّو َت ُهم‬ ‫س‬ َ ‫ا ْل ُم ْن َت ِف ِخ‬ َ ‫وت الله َل ْي‬ ْ 21 َ ‫بِا ْل َك‬ َ ‫ َك ْي‬.‫ َبلْ بِا ْلق ُْد َر ِة‬،‫ال ِم‬ ‫َض ُلونَ َأنْ ِآت َي‬ ِّ ‫ف ُتف‬ ‫اع ِة؟‬ ِ ‫ َأبِا ْل َع َصا َأ ْو بِا ْل َم َح َّب ِة َو ُر‬:‫إِ َل ْي ُك ْم‬ َ ‫وح ا ْل َو َد‬

‫عزل الزناة‬

5

َ ً ‫اع ِف ْع‬ ُ ‫ َو ِم ْثلُ َه َذا‬.‫نى‬ َ َ‫َق ْد ش‬ ً ‫ال أنَّ َب ْي َنك ْم ِز‬ ِ ِ َ ‫الزنَى‬ ‫ ذَل َك‬.‫ين‬ ِّ َ ‫وج ُد َح َّتى َب ْي َن ا ْل َو َثن ِّي‬ َ ‫ال ُي‬ 2 ِ ِ ِ ً ‫بِ َأنَّ َر ُج‬ ،‫ َو َم َع ذَل َك‬.‫ال ِم ْن ُك ْم ُي َعاش ُر زَ ْو َج َة َأبِيه‬ ً ‫ َب َد‬،‫َف َأ ْن ُت ْم ُم ْن َت ِف ُخونَ ت َ​َك ُّب ًرا‬ ‫وحوا‬ ُ ‫ال ِم ْن َأنْ َت ُن‬ !‫َح َّتى ُي ْس َت ْأ َصلَ ِم ْن َب ْي ِن ُك ْم ُم ْرت َِك ُب َه َذا ا ْل ِف ْع ِل‬

ِ ‫ َو َأنَا غَ ِائ ٌب َع ْن ُكم بِا ْل َجس ِد َو‬،‫ َف ِإنِّي‬3 ِ ‫لك ْن َح‬ ‫اض ٌر‬ َ ْ ِ ‫ َق ْد َح َك ْم ُت َع َلى ا ْلف‬،‫وح‬ ‫َاع ِل‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫َب ْي َن ُك ْم ب‬ 4 ِ ِ ‫َك َأنِّي َح‬ ‫ إِ ْذ‬،‫يح‬ َ ‫اس ِم َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َمس‬ ْ ِ‫ ب‬:‫اض ٌر‬

ِ ‫ َو ُر‬،‫ت َْج َت ِم ُعونَ َم ًعا‬ ‫ َف ِب ُس ْل َط ِة َر ِّب َنا‬،‫وحي َم َع ُك ْم‬ ‫ ُي َس َّل ُم ُم ْرت َِك ُب َه َذا ا ْل ِف ْع ِل إِ َلى‬5 ،‫يح‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ ِ ِ ‫الشَّ ْي َط‬ ‫ص‬ ُ ‫وح ُه َف َت ْخ ُل‬ ُ ‫ ل َي ْهل َك َج َس ُد ُه؛ َأ َّما ُر‬،‫ان‬ 6 ِ ِ ِ ‫ار ُك ْم في‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ُ َ‫س افْتخ‬ َ ‫ َل ْي‬.‫وع‬ َّ ‫في َي ْو ِم‬

ِ ِ ‫ير ًة تُخَ ِّم ُر‬ َ ‫ير ًة َصغ‬ َ ‫َم َح ِّله! َأ َل ْس ُت ْم ت َْع َل ُمونَ َأنَّ َخ ِم‬ 7 ‫ير َة ا ْل َع ِتيق َ​َة ِم ْن‬ َ ‫ا ْل َع ِج‬ ْ ‫ين ُك َّل ُه؟ َف‬ َ ‫اع ِزُلوا ا ْلخَ ِم‬ ِ ِ ِ َ ،‫يدا‬ !‫ألن َُّك ْم َفط ٌير‬ ً ‫َب ْي ِن ُك ْم ل َت ُكونُوا َع ِجي ًنا َجد‬ .‫ َق ْد ُذبِ َح‬،‫يح‬ َ ‫ َأيِ ا ْل َم ِس‬،‫َف ِإنَّ َح َملَ ِف ْص ِح َنا‬


1 Corinthians 5, 6

564 / 564

of the old yeast, so that you may be a new unleavened batch—as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. 8Therefore let us keep the Festival, not with the old bread leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth. 9I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people— 10not at all meaning the people of this world who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. 11But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral or greedy, an idolater or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people. 12What business is it of mine to judge those outside the church? Are you not to judge those inside? 13God will judge those outside. “Expel the wicked person from among you.”

Lawsuits among believers

6 to for the not

If any of you has a dispute with another, do you dare take it before the ungodly judgment instead of before Lord’s people? 2Or do you know that the Lord’s people

6 ،5 ‫ كورنثوس‬1

َ ‫ َو‬،‫ير ٍة َع ِتيق ٍَة‬ َ ، ْ‫ َف ْل ُن َع ِّي ْد إِ َذن‬8 ‫ير ِة‬ َ ‫ال بِخَ ِم‬ َ ‫ال بِخَ ِم‬ ِ ‫ا ْل ُخب‬ ِ ‫ال‬ ِ ‫ َبلْ بِف َِط‬،‫ث َوالشَّ ِّر‬ َ َ‫ير ا ْلخ‬ . ِّ‫ص َوا ْل َحق‬ ْ ِ ‫ال ُت َع‬ َ ْ‫ َك َت ْب ُت إِ َل ْي ُك ْم ِفي ِر َسا َل ِتي َأن‬9 ‫اش ُروا‬ ِ ‫الط َّم‬ َّ ‫ال َأ ْع ِني زُنَا َة َه َذا ا ْل َعا َل ِم َأ ِو‬ َ ‫ َف‬10 .َ‫الزنَاة‬ ‫ين‬ ُّ َ ‫اع‬ َ ‫ين َأ ْو َعابِ ِدي‬ َ ‫األ ْص َنا ِم َع َلى َو ْج ِه‬ َ ‫الس َّر ِاق‬ َّ ‫أ ِو‬ ِ ‫إل ْط‬ َّ ِ‫ َو إ‬،‫الق‬ ِ ‫ا‬ ‫وج‬ ِ ‫ين إِ َلى ا ْل ُخ ُر‬ َ ‫ال ُك ْن ُت ْم ُم ْض َط ِّر‬ 11 ‫ِم َن ا ْل ُم ْج َت َم ِع ا ْل َبشَ ِر ِّي! َأ َّما اآلنَ َفق َْد َك َت ْب ُت‬ ِ ‫ال ُت َع‬ َ ْ‫إِ َل ْي ُك ْم بِ َأن‬ َ‫اش ُروا َم ْن ُي َس َّمى َأ ًخا إِنْ َكان‬ ‫اعا َأ ْو َعابِ َد َأ ْص َنا ٍم َأ ْو شَ َّتا ًما َأ ْو‬ ً ‫زَانِ ًيا َأ ْو َط َّم‬ ِ ‫ال ُت َع‬ ِ َ ‫اش ُرو ُه َو‬ َ ‫ َف ِم ْثلُ َه َذا‬.‫يرا َأ ْو َس َّرا ًقا‬ ‫ال‬ ً ‫س ِّك‬ 12 َّ ‫او ِل‬ ‫ين‬ َ ‫ َف َما لِي َولِ َّل ِذ‬.‫الط َعا ِم‬ ُ ‫ت َْج ِل ُسوا َم َع ُه لِ َت َن‬ ِ ‫يس ِة) َح َّتى َأ ِدي َن ُه ْم؟ َأ َل ْس ُت ْم َأ ْن ُت ْم‬ َ ‫َخا ِر َج (ا ْل َكن‬

13 ِ ‫ين َد‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫اخ َل َها؟ َأ َّما ا َّل ِذ‬ َ ‫ت َِدي ُنونَ ا َّل ِذ‬ ِ ‫ير‬ ُ ‫ َف‬،‫ا ْلخَ ا ِر ِج‬ ْ ‫ « َف‬.‫الله َي ِدي ُن ُه ْم‬ ٌ ‫اع ِزُلوا َم ْن ُه َو ش ِّر‬ .»‫ِم ْن َب ْي ِن ُك ْم‬

‫الدعاوى القضائية بين المؤمنين‬

6

‫إِذَا َكانَ َب ْي َن ُك ْم َم ْن َل ُه َد ْع َوى َع َلى‬ ‫يم َها َل َدى‬ َ َ ‫ َف َهلْ َي ْج ُرؤُ َأنْ ُي ِق‬،‫آخ َر‬ 2 ِ ِ َّ َ‫ين؟ َأ َما ت َْع َل ُمون‬ َ ‫س َل َدى ا ْلق ِّديس‬ َ ‫الظالِ ِم‬ َ ‫ين َو َل ْي‬ ِ ِ ِ ‫ين َس َيدي ُنونَ ا ْل َعا َل َم؟ َو َما ُد ْم ُت ْم‬ َ ‫َأنَّ ا ْلق ِّديس‬


1 Corinthians 6

565 / 565

will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases? 3Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life! 4Therefore, if you have disputes about such matters, do you ask for a ruling from those whose way of life is scorned in the church? 5I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers? 6But instead, one brother takes another to court—and this in front of unbelievers! 7The very fact that you have lawsuits among you means you have been completely defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? 8Instead, you yourselves cheat and do wrong, and you do this to your brothers and sisters. 9Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men 10nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God. 11And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

6 ‫ كورنثوس‬1

َ ‫ال‬ َ ‫ َأ َف‬،‫َس َت ِدي ُنونَ ا ْل َعا َل َم‬ ً ‫ال ت َُكونُونَ َأ ْه‬ ْ‫ألن‬ 3 َ ‫َضا َيا ا ْل َب ِس‬ ‫يط ِة؟ َأ َما ت َْع َل ُمونَ َأ َّن َنا‬ َ ‫ت َْح ُك ُموا ِفي ا ْلق‬ ِ َ ‫ين ا ْل َم‬ ‫س َأ ْو َلى بِ َنا َأنْ ن َْح ُك َم ِفي‬ ُ ‫َس َن ِد‬ َ ‫الئ َك َة؟ َأ َف َل ْي‬ ‫َق َضا َيا َه ِذ ِه ا ْل َح َي ِاة؟‬ َ ‫ إِنْ َكانَ َب ْي َن ُك ْم ِخ‬، ْ‫إِ َذن‬4 ‫ال ٌف ِفي َق َضا َيا َه ِذ ِه‬ ِ ِ ْ ‫يس ِة‬ َ ‫ َف َأ ْج ِل ُسوا ِصغ‬،‫ا ْل َح َي ِاة‬ َ ‫َار الشَّ أ ِن في ا ْل َكن‬ ِ ‫َض‬ ُ ‫ َأ ُق‬5 .‫اء‬ ً ‫ول َه َذا ت َْخ ِجي‬ ‫س‬ َ ‫لِ ْلق‬ َ ‫ َأ َه َك َذا َل ْي‬.‫ال َل ُك ْم‬ ِ ‫َبي َن ُكم َح َّتى َح ِكيم َو‬ ِ ‫اح ٌد َيق ِْد ُر َأنْ َيق‬ ‫ْض َي َب ْي َن‬ ٌ ْ ْ َ َّ‫غَ ي َر َأن‬6 !‫إِ ْخ َو ِت ِه‬ ِ ‫األ َخ ُيق‬ ‫ َوذَلِ َك َل َدى‬،‫َاضي َأ َخا ُه‬ ْ ِ ‫غَ ي ِر ا ْل ُم‬ .‫ين‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ْ ِ ‫إل ْط‬ ِ ‫ َوا ْل َو ِاق ُع َأن َُّه ِم َن ا ْل َع ْي‬7 ِ ‫ب َع َلى ا‬ ْ‫الق َأن‬ ِ ‫ُيق‬ ‫ َأ َما َكانَ َأ ْح َرى بِ ُك ْم‬.‫َاض َي َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬ ُّ ‫َأنْ ت َْح َت ِم ُلوا‬ ‫الظ ْل َم َو َأ ْح َرى بِ ُك ْم َأنْ َت َتق ََّب ُلوا‬ ِ ‫ َو‬8 ‫الس ْل َب؟‬ َ‫لك َّن ُك ْم َأ ْن ُت ْم ت َْظ ِل ُمونَ َوت َْس ُل ُبون‬ َّ َّ َّ‫ َأ َما ت َْع َل ُمونَ َأن‬9 .‫َح َّتى إِ ْخ َوت َُك ْم‬ ‫ين َل ْن‬ َ ‫الظالِ ِم‬ ِ ‫وت‬ ِ ‫وت‬ َ ‫الله؟‬ ‫الله‬ َ ‫ َف ِإنَّ َم َل ُك‬:‫ال ت َِض ُّلوا‬ َ ‫َي ِر ُثوا َم َل ُك‬ ِ ‫ال ا ْلف‬ َ ‫ال َعابِ ُدو‬ َ ‫األ ْص َنا ِم َو‬ َ ‫الزنَا ُة َو‬ َ‫َاسقُون‬ ُّ ‫َل ْن َي ِر َث ُه‬

ِ ‫ال ُم َض‬ َ ‫ال ا ْل ُم َتخَ ِّنثُونَ َو‬ َ ‫َو‬ ُّ ‫الذ ُكو ِر‬ ‫اج ُعو‬ َ ‫اعونَ َو‬ َ ‫الس َّرا ُقونَ َو‬ َ ‫ َو‬10 َّ ‫ال‬ َ‫يرون‬ ُ ‫الط َّم‬ ُ ‫الس ِّك‬ ِّ ‫ال‬ َّ ‫ال‬ َ ‫ال الشَّ َّتا ُمونَ َو‬ َ ‫َو‬ َ‫ َو َه َك َذا َكان‬11 . َ‫ال ا ْل ُمغْ َت ِص ُبون‬ َّ ِ‫ إ‬،‫َب ْع ُض ُك ْم‬ ،‫ َبلْ َتق ََّد ْس ُت ْم‬،‫ال َأن َُّك ْم َق ِد اغْ َت َس ْل ُت ْم‬ ‫يح‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ْ ِ‫ ب‬،‫َبلْ ت َ​َب َّر ْرت ُْم‬ َّ ‫اس ِم‬ .‫وح إِل ِه َنا‬ ِ ‫َوبِ ُر‬


1 Corinthians 6

566 / 566

Sexual immorality 12“I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but I will not be mastered by anything. 13You say, “Food for the stomach and the stomach for food, and God will destroy them both.” The body, however, is not meant for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body. 14By his power God raised the Lord from the dead, and he will raise us also. 15Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never! 16Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.” 17But whoever is united with the Lord is one with him in spirit. 18Flee from sexual immorality. All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body. 19Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; 20you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies.

6 ‫ كورنثوس‬1

‫الخطايا الجنسية‬

ِ ِ َ ‫ ُكلُّ شَ ي ٍء َح‬12 ‫س ُكلُّ شَ ْي ٍء‬ َ ‫ َولك ْن َل ْي‬،‫ال ٌل لي‬ ْ ِ ِ ٍ َ َ َ ٌ َ َ‫ش‬ ‫ َولك ِّني ل ْن أ َد َع أ َّي‬،‫ ُكلُّ ْيء َحالل لي‬.‫َي ْنف َُع‬ .‫شَ ْي ٍء َي ُسو ُد َع َل َّي‬ َّ ِ‫ َوا ْل َب ْط ُن ل‬،‫ام لِ ْل َب ْط ِن‬ َّ 13 ‫الله‬ َ ‫لط َعا ِم؛ َو َل ِك َّن‬ ُ ‫الط َع‬ َ ‫يد َه َذا َوذ‬ ،‫لزنَى‬ ُ ‫َس ُي ِب‬ ِّ ِ‫س ل‬ َ ‫ غَ ْي َر َأنَّ ا ْل َج َس َد َل ْي‬.‫َاك‬ َ ُ ‫ َو‬14 .‫َبلْ لِلر ِّب؛ َوالر ُّب لِ ْل َج َس ِد‬ ‫الر َّب‬ َّ ‫الله َق ْد أ َقا َم‬ َّ َّ ِ!‫يم َنا ن َْح ُن َأ ْي ًضا بِق ُْد َر ِته‬ ِ ِ ُ ‫ َو َس ُيق‬،‫ِم َن ا ْل َم ْوت‬ ‫ َأ َما ت َْع َل ُمونَ َأنَّ َأ ْج َسا َد ُك ْم ِه َي َأ ْع َضا ُء‬15 ُ ْ‫يح؟ َف َهلْ َي ُجوزُ َأن‬ ‫يح‬ ِ ‫آخ َذ َأ ْع َضا َء ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ‫ َأ َو َما ت َْع َل ُمون‬16 !‫َو َأ ْج َع ُل َها َأ ْع َضا َء زَانِ َي ٍة؟ َحاشَ ا‬

ِ ‫ار َم َع َها َجس ًدا َو‬ ‫اح ًدا؟‬ َ ‫َأنَّ َم ِن ا ْق َت َرنَ بِ َزانِ َي ٍة َص‬ َ ِ ‫ير‬ ُ ‫َف ِإن َُّه َيق‬ ‫ان َج َس ًدا‬ َ ‫ «إِنَّ اال ْث َن ْي ِن َي ِص‬:‫ُول‬ ِ َ 17 ‫ار َم َع ُه‬ َ ‫ َفق َْد َص‬،‫الر ِّب‬ َّ ِ‫ َوأ َّما َم ِن ات َ​َّح َد ب‬.»‫َواح ًدا‬ ِ ‫وحا َو‬ !‫اح ًدا‬ ً ‫ُر‬ 18 ٍ ِ ِ ِ ُ َ ‫الزنَى! فكلُّ َخطيئَة َي ْرتَك ُب َها‬ ِّ ‫اه ُر ُبوا م َن‬ ْ ِ ‫ا‬ ‫ َو َأ َّما َم ْن‬،‫إلن َْسانُ ِه َي َخا ِر َجةٌ َع ْن َج َس ِد ِه‬ .‫اص‬ ِّ ‫َي ْرت َِك ُب‬ ِّ َ‫ َف ُه َو ُي ِسي ُء إِ َلى َج َس ِد ِه ا ْلخ‬،‫الزنَى‬ ِ َ َ 19 ‫وح‬ ِ ‫لر‬ ُّ ‫أ َما ت َْع َل ُمونَ أنَّ َج َس َد ُك ْم ُه َو َه ْي َك ٌل ل‬ ِ ‫س الس‬ ُ ‫اك ِن ِف‬ ‫يك ْم َوا َّل ِذي ُه َو َل ُك ْم ِم َن‬ َّ ِ ‫ا ْلق ُ​ُد‬ ِ َ ‫ َو َأن َُّكم َأ ْن ُتم َلس ُتم ِم ْل ًكا‬،‫الله‬ ‫أل ْنف ُِس ُك ْم؟‬ ْ ْ ْ ْ َ 20 ‫الله‬ َ ‫ َم ِّج ُدوا‬، ْ‫ إِ َذن‬.‫ألن َُّك ْم َق ِد اشْ ُت ِر ي ُت ْم بِ ِف ْد َي ٍة‬ ِ ‫ِفي َأ ْجس‬ .‫اد ُك ْم‬ َ


1 Corinthians 7

567 / 567

Marriage Now for the matters you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.” 2But since sexual immorality is occurring, each man should have sexual relations with his own wife, and each woman with her own husband. 3The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. 4The wife does not have authority over her own body but yields it to her husband. In the same way, the husband does not have authority over his own body but yields it to his wife. 5Do not deprive each other except perhaps by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control. 6I say this as a concession, not as a command. 7I wish that all of you were as I am. But each of you has your own gift from God; one has this gift, another has that. 8Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I do. 9But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion. 10To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. 11But if she

7

7 ‫ كورنثوس‬1

‫الزواج‬

7

ِ ‫َو َأ َّما بِ ُخ ُص‬ ‫وص ا ْل َم َس ِائ ِل ا َّل ِتي َك َت ْب ُت ْم‬ ِ َّ ‫الر ُج ِل َأ‬ ‫س‬ َّ ‫ال َي َم‬ َّ ِ‫ َف ِإن َُّه َي ْح ُس ُن ب‬،‫لي َع ْن َها‬ ِ ‫ َو‬2 .ً‫ا ْمر َأة‬ ‫ لِ َي ُك ْن لِ ُكلِّ َر ُج ٍل‬،‫لزنَى‬ ِّ ِ‫ ت َ​َج ُّن ًبا ل‬،‫لك ْن‬ َ 3 ٍ ِ َ ِ ُ ْ ‫الز ْو ُج‬ َّ ‫ َول ُيوف‬.‫ َولكلِّ ا ْم َرأة زَ ْو ُج َها‬،‫زَ ْو َج ُت ُه‬ ِ ‫زَ ْو َج َت ُه َح َّق َها ا ْل َو‬ َّ‫الز ْو َج ُة َحق‬ َّ ‫ َو َك َذلِ َك‬،‫اج َب‬ َ ‫ َف‬4 .‫زَ ْو ِج َها‬ ْ‫ َبل‬،‫ال ُس ْل َط َة لِ ْل َم ْر َأ ِة َع َلى َج َس ِد َها‬ َ ‫ َو َك َذلِ َك َأ ْي ًضا‬.‫لِ َز ْو ِج َها‬ ‫لز ْو ِج َع َلى‬ َّ ِ‫ال ُس ْل َط َة ل‬ َ ‫ َف‬5 .‫ َبلْ لِ َز ْو َج ِت ِه‬،‫َج َس ِد ِه‬ ‫اآلخ َر‬ َ ‫ال َي ْم َن ْع َأ َح ُد ُك َما‬ ِ ‫ين َت َّت ِفق‬ َّ ِ‫َع ْن َنف ِْس ِه إ‬ ‫ َولِ َف ْت َر ٍة‬،‫َان َم ًعا َع َلى ذَلِ َك‬ َ ‫ال ِح‬ َ ‫لص‬ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك ُعو َدا‬.‫ال ِة‬ َّ ِ‫ بِق َْص ِد ال َّتف َُّر ِغ ل‬،‫ُم َع َّي َن ٍة‬ ِ َ ‫إِ َلى َع‬ َ ‫ لِ َك ْي‬،‫السابِق َِة‬ ‫ال ُي َج ِّر َب ُك َما‬ َّ ‫ال َقت ُك َما‬ ُ ‫ َو إِن َ​َّما اآلنَ َأ ُق‬6 .‫ْس‬ ِ ‫الشَّ ْي َطانُ لِ َع َد ِم َض ْب ِط ال َّنف‬ ‫ول‬ َ ‫ال‬ ِ ‫َه َذا َع َلى َس ِب‬ َ ‫يل ال ُّن ْص ِح‬ ْ‫ َف َأنَا َأت َ​َم َّنى َأن‬7 ‫األ ْم ِر؛‬ ٍ ‫ غَ ْي َر َأنَّ لِ ُكلِّ إِن َْس‬.‫اس ِمث ِْلي‬ ِ ‫يع ال َّن‬ ‫ان‬ ُ ‫َي ُكونَ َج ِم‬ ِ ‫اص ًة بِ ِه ِم ْن ِع ْن ِد‬ ‫ َف َب ْع ُض ُه ْم َع َلى‬:‫الله‬ َّ ‫ِه َب ًة َخ‬ ِ ‫ا ْل َح‬ .‫ال َو َب ْع ُض ُه ْم َع َلى ِت ْل َك‬ َ ِ‫ين َول‬ ُ ‫ َع َلى َأنِّي َأ ُق‬8 ‫أل َر ِام ِل إِن َُّه‬ َ ‫ول لِغ َْي ِر ا ْل ُم َت َز ِّو ِج‬ ‫ َو َل ِك ْن إِذَا َل ْم ُي ْم ِك ْن ُه ْم‬9 .‫َي ْح ُس ُن بِ ِه ْم َأنْ َي ْبق َْوا ِمث ِْلي‬ َ .‫ َف ْلي َت َز َّو ُجوا‬،‫َضب ُط َأ ْنف ُِس ِهم‬ ُ‫اج َأف َْضل‬ َّ َّ‫ألن‬ َ ‫الز َو‬ َ ْ ْ 10 ِ َ ِ ِ ْ ، َ‫ أ َّما ال ُم َت َز ِّو ُجون‬.‫ِم َن ال َّت َح ُّرق بالشَّ ْه َوة‬ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫وصي ِهم‬ َّ ‫ َأ‬،‫الر ِّب‬ ‫ال‬ ْ ِ ‫َفأ‬ َّ ‫ال م ْن ع ْندي َبلْ م ْن ع ْند‬ 11 ِ ‫َت ْنف‬ ‫َت َق ِد‬ َّ َ‫َصل‬ ْ ‫ َو إِنْ َكان‬،‫الز ْو َج ُة َع ْن زَ ْو ِج َها‬


1 Corinthians 7

568 / 568

does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife. 12To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her. 13And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him. 14For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy. 15But if the unbeliever leaves, let it be so. The brother or the sister is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace. 16How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife? 17Nevertheless, each person should live as a believer in whatever situation the Lord has assigned to them, just as God has called them. This is the rule I lay down in all the churches. 18Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man uncircumcised when he was called? He should not be circumcised. 19Circumcision is

7 ‫ كورنثوس‬1

‫ َأ ْو َف ْل ُت َصالِ ْح‬،‫ َف ْل َت ْبقَ غَ ْي َر ُم َت َز ِّو َج ٍة‬،‫َص َل ْت َع ْن ُه‬ َ ‫ا ْنف‬ َّ ‫الز ْو ِج َأ‬ .‫ال َي ْت ُر َك زَ ْو َج َت ُه‬ َّ ‫زَ ْو َج َها َو َع َلى‬ َ ،‫ول َل ُه ْم َأنَا‬ ُ ‫ َف َأ ُق‬، َ‫اآلخ ُرون‬ :‫الر ُّب‬ َ ‫ َو َأ َّما‬12 َّ ‫ال‬ ِ ‫أل ٍخ زَ ْو َجةٌ غَ ي ُر ُم‬ َ َ‫إِنْ َكان‬ ْ‫ َوت َْرت َِضي َأن‬،‫ؤْم َن ٍة‬ ْ 13 ِ ‫تُس‬ َ ‫ َف‬،‫اك َن ُه‬ ‫ َو إِنْ َكانَ ال ْم َر َأ ٍة زَ ْو ٌج‬.‫ال َي ْت ُر ْك َها‬ َ

ِ ‫ َو َيرت َِضي َأنْ ُيس‬،‫ؤْم ٍن‬ ِ ‫غَ ي ُر ُم‬ َ ‫ َف‬،‫اك َن َها‬ .‫ال َت ْت ُر ْك ُه‬ َ ْ ْ ِ ‫الز ْو َج غَ ير ا ْل ُم‬ ِ‫ذَل‬14 َ َ ‫ؤْم ِن َق ْد َتق ََّد َس ِفي‬ ‫أل‬ ‫ك‬ َّ‫ن‬ َّ َْ ِ ‫الز ْو َج ُة غَ ي ُر ا ْل ُم‬ ‫ؤْم َن ِة َق ْد َتق ََّد َس ْت ِفي‬ َّ ‫ َو‬،‫زَ ْو َج ِت ِه‬ ْ َ َ‫ال َكان‬ َ ‫األ ْو‬ َّ ِ‫ َو إ‬.‫زَ ْو ِج َها‬ ‫اج‬ ِ ‫الز َو‬ َّ ‫ال ُد ِفي ِمث ِْل َه َذا‬

ُ ‫ َوا ْل َح‬،‫ين‬ ‫ َو َل ِك ْن إِ ِن‬15 . َ‫ال َأ َّن ُه ْم ُمق ََّد ُسون‬ َ ‫ن َِج ِس‬ ِ ‫الطر ُف غَ ي ُر ا ْل ُم‬ ِ ‫ َف ْل َي ْنف‬،‫ؤْم ِن‬ ‫س‬ َ ‫ا ْنف‬ َ ‫َصلْ ؛ َف َل ْي‬ َ َّ َ‫َصل‬ ْ ٍ ‫األ ْخ ُت ت َْح َت ْار ِتب‬ ُ ‫األ ُخ َأ ِو‬ َ ‫اط ِفي ِمث ِْل َه ِذ ِه‬ َ ُ ‫الله َد َع‬ َ ‫ا ْل َحا‬ ِ ‫اك ْم إِ َلى ا ْل َع ْي‬ َ ‫ش بِ َس‬ .‫ال ٍم‬ ُ ‫ َو إِن َ​َّما‬،‫ال ِت‬ َ ‫ َف َك ْي‬16 َ‫ َما إِذَا َكان‬،‫الز ْو َج ُة‬ َّ ‫ َأ َّي ُت َها‬،‫ين‬ َ ‫ف ت َْع َل ِم‬ َ ‫ص َع َلى َي ِد ِك؟ َأ ْو َك ْي‬ ،‫ف ت َْع َل ُم‬ ُ ‫زَ ْو ُج ِك َس َي ْخ ُل‬ ‫ص‬ َّ ‫َأ ُّي َها‬ ْ ‫ َما إِذَا َكان‬،‫الز ْو ُج‬ ُ ‫َت زَ ْو َج ُت َك َس َت ْخ ُل‬ ‫َع َلى َي ِد َك؟‬

ِ ‫ لِيس ُل ْك ُكلُّ َو‬،‫ال‬ ِ 17 ‫اح ٍد ِفي‬ ْ َ ٍ ‫َوفي ُكلِّ َح‬ ِ​ِ ‫الله َه َذا‬ ُ ‫الر ُّب َو َك َما َد َعا ُه‬ َّ ‫َح َياته َك َما َق َس َم َل ُه‬

ِ ‫ُه َو ا ْل َم ْب َد ُأ ا َّل ِذي آ ُم ُر بِ ِه ِفي ا ْل َك َن ِائ‬ .‫س ُك ِّل َها‬ َ ‫ َف‬،‫ون‬ ‫ال َي ِص ْر َكغ َْي ِر‬ ٌ ‫ َف َم ْن ُد ِع َي َو ُه َو َم ْخ ُت‬18 ٍ ‫ َو َم ْن ُد ِع َي َو ُه َو غَ ْي ُر َم ْخ ُت‬،‫ون‬ ِ ‫ا ْل َم ْخ ُت‬ َ ‫ َف‬،‫ون‬ ‫ال‬ 19 ِ ِ ،‫س شَ ْيئًا‬ ‫َي ِص ْر َكا ْل َم ْخ ُت‬ َ ‫ إِنَّ ا ْلخ َتانَ َل ْي‬.‫ون‬


1 Corinthians 7

569 / 569

nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commands is what counts. 20Each person should remain in the situation they were in when God called them. 21Were you a slave when you were called? Don’t let it trouble you— although if you can gain your freedom, do so. 22For the one who was a slave when called to faith in the Lord is the Lord’s freed person; similarly, the one who was free when called is Christ’s slave. 23You were bought at a price; do not become slaves of human beings. 24Brothers and sisters, each person, as responsible to God, should remain in the situation they were in when God called them. 25Now about virgins: I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy. 26Because of the present crisis, I think that it is good for a man to remain as he is. 27Are you pledged to a woman? Do not seek to be released. Are you free from such a commitment? Do not look for a wife. 28But if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face many troubles in this life, and I want to spare you this. 29What I mean, brothers and sisters,

7 ‫ كورنثوس‬1

ِ ‫َو َع َد َم ا ْل ِخ َت‬ ُ‫ َب ِل ا ْل ُم ِه ُّم ُه َو ا ْل َع َمل‬،‫س شَ ْيئًا‬ َ ‫ان َل ْي‬ 20 ِ ‫ َف ْليبقَ ُكلُّ َو‬.‫الله‬ ِ ‫بِ َو َصا َيا‬ ِ ‫اح ٍد َع َلى ا ْل َح‬ ‫ال‬ َْ 21 ‫ َأ ُك ْن َت َع ْب ًدا‬.‫الله‬ ُ ‫ين َد َعا ُه‬ َ ‫ا َّل ِتي َكانَ َع َل ْي َها ِح‬ َ ‫يت؟ َف‬ ‫ َبلْ إِنْ َس َن َح ْت‬،‫ال َي ُه َّم َك ذَلِ َك‬ َ ‫ين ُد ِع‬ َ ‫ِح‬

ِ ْ‫ َف َأ ْح َرى بِ َك َأن‬،‫ير ُح ًّرا‬ َ ‫َل َك ا ْلف ُْر َص ُة ل َت ِص‬ 22 ِ ِ ِ ،‫الر ِّب َو ُه َو َع ْب ٌد‬ َّ ‫ َف ِإنَّ َم ْن ُدع َي في‬.‫تَغْ َتن َم َها‬ ِ ‫ َو َك َذلِ َك َأ ْي ًضا َم ْن ُد ِع َي َو ُه َو‬.‫لر ِّب‬ َ ‫َص‬ َّ ‫ار ُم ْع َتقًا ل‬ 23 ،‫ َق ِد اشْ ُت ِر ي ُت ْم بِ ِف ْد َي ٍة‬.‫يح‬ ِ ‫ار َع ْب ًدا لِ ْل َم ِس‬ َ ‫ َص‬،‫ُح ٌّر‬ 24 ِ ‫ َف ْليبقَ ُكلُّ َو‬.‫يدا لِ ْلبشَ ِر‬ َ ‫َف‬ ،‫اح ٍد‬ ُ ‫ال ت َِص‬ َ ً ‫يروا َع ِب‬ َْ ِ ‫ َم َع‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫الله َع َلى ا ْل َح‬ ِ ‫َأ ُّي َها ا‬ ‫ال ا َّل ِتي َكانَ َع َل ْي َها‬ .‫ين ُد ِع َي‬ َ ‫ِح‬ 25 ٌ‫س ِع ْن ِدي َل ُه ْم َو ِص َّية‬ ُ ‫َو َأ َّما ا ْل ُع َّز‬ َ ‫ َف َل ْي‬،‫اب‬ ِ َّ ‫َخ‬ ‫اع ِت َبا ِري‬ ْ ِ‫ َو َل ِك ِّني ُأ ْع ِطي َر ْأ ًيا ب‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫اصةٌ م َن‬ ِ ِ ِ َ .‫يرا بِال ِّثق َِة‬ ً ‫الر ِّب أل ُكونَ َجد‬ َّ ‫ن ْل ُت َر ْح َم ًة م َن‬ 26 ِ ‫َف ِل َس َب‬ ‫ َأ ُظ ُّن َأن َُّه َي ْح ُس ُن‬،‫ب الشِّ َّد ِة ا ْل َحالِ َّي ِة‬ 27 ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫بِا‬ ‫ َف ِإنْ ُك ْن َت‬.‫ان َأنْ َي ْبقَى َع َلى َحالِ ِه‬ ِ ‫ال ت َْط ُل‬ َ ‫ب ا ْل ِف َر‬ َ ‫ َف‬،‫ُم ْر َت ِب ًطا بِ َز ْو َج ٍة‬ ْ‫ َو إِن‬،‫اق‬ َ ‫ َف‬،‫ُك ْن َت غَ ْي َر ُم ْر َت ِب ٍط بِ َز ْو َج ٍة‬ .‫ال ت َْط ُل ْب زَ ْو َج ًة‬ ِ ‫ َو‬28 َ ‫ْت‬ ْ‫ َو إِن‬.‫ال ت ُْخ ِط ُئ‬ َ ‫ َف َأن‬،‫ إِنْ ت َ​َز َّو ْج َت‬،‫لك ْن‬ ِ ‫ت َ​َز َّو َج‬ َ ‫ َف ِه َي‬،‫ت ا ْل َع ْذ َرا ُء‬ َ ‫ َو َل ِك َّن َأ ْمث‬.‫ال ت ُْخ ِط ُئ‬ ‫َال‬ ِ ‫َّات َم ِع‬ ٍ ‫ال ُقونَ َمشَ ق‬ َ ُ‫َهؤ‬ َ ‫ال ِء ُي‬ ‫يد‬ ُ ‫ َو َأنَا إِن َ​َّما ُأ ِر‬،‫يش َّي ًة‬ .‫ِح َما َي َت ُك ْم ِم ْن َها‬ ُ ‫ َأ ُق‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َف ِإنِّي‬29 ‫ْت‬ َ ‫ول َل ُك ْم إِنَّ ا ْل َوق‬


1 Corinthians 7

570 / 570

is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they do not; 30those who mourn, as if they did not; those who are happy, as if they were not; those who buy something, as if it were not theirs to keep; 31those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away. 32I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord’s affairs— how he can please the Lord. 33But a married man is concerned about the affairs of this world—how he can please his wife— 34and his interests are divided. An unmarried woman or virgin is concerned about the Lord’s affairs: Her aim is to be devoted to the Lord in both body and spirit. But a married woman is concerned about the affairs of this world—how she can please her husband. 35I am saying this for your own good, not to restrict you, but that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord. 36If anyone is worried that he might not be acting honorably toward the virgin he is engaged to, and if his passions are too strong and he feels he ought to marry, he should do as he wants. He is not sinning. They should get married. 37But the man who has settled the matter in his own

7 ‫ كورنثوس‬1

ُ َ‫ص ا ْل َمس ِائل‬ ،‫األ ْخ َرى‬ َ ‫َي َتق‬ ُّ ‫ َف ِفي َما َي ُخ‬.‫َاص ُر‬ َ َ ٍ ‫ال زَ ْو َج‬ َ ِ‫ات َكأ َّن ُه ْم ب‬ ،‫ات‬ ٌ ‫ين َل ُه ْم زَ ْو َج‬ َ ‫لِ َي ُك ِن ا َّل ِذ‬ 30 َ َ ‫ين َي ْب ُكونَ َكأ َّن ُه ْم‬ ‫ين‬ َ ‫ َوا َّل ِذ‬، َ‫ال َي ْب ُكون‬ َ ‫َوا َّل ِذ‬ َ ‫َيف َْر ُحونَ َك َأ َّن ُه ْم‬ َ‫ين َيشْ َت ُرون‬ َ ‫ َوا َّل ِذ‬، َ‫ال َيف َْر ُحون‬

31 َ ‫َك َأ َّن ُه ْم‬ ‫ين َي ْس َت ِغ ُّلونَ َه َذا‬ َ ‫ َوا َّل ِذ‬، َ‫ال َي ْم ِل ُكون‬ َ َ ‫ ذَلِ َك‬.‫ال َيس َت ِغ ُّلون َُه‬ ‫ألنَّ َه َذا ا ْل َعا َل َم‬ ْ َ ‫ا ْل َعا َل َم َكأ َّن ُه ْم‬ ِ َ ِ‫يد َل ُك ْم َأنْ ت َُكونُوا ب‬ ‫ إِنَّ غَ ْي َر‬.‫ال َه ٍّم‬ ُ ‫ َف ُأ ِر‬32 .‫زَائ ٌل‬ 33 ُ ‫الر ِّب َو َه َد ُف ُه َأنْ ُي ْر ِض َي‬ َّ ‫ا ْل ُم َت َز ِّو ِج َي ْه َت ُّم بِأ ُمو ِر‬ ُ ِ ‫ َأ َّما ا ْل ُم َت َز ِّو ُج َف َي ْه َت ُّم بِأ ُم‬.‫الر َّب‬ ‫ور ا ْل َعا َل ِم َو َه َد ُف ُه‬ َّ 34 ِ َ ‫ َك َذلِ َك‬.‫اه ِت َما ُم ُه ُم ْنق َِس ٌم‬ ‫ف‬ ، ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ي‬ َ‫ز‬ َ ُ ْ َ ْ َ ْ ُ ْ‫َأن‬ ُ ِ ‫غَ ْي ُر ا ْل ُم َت َز ِّو َج ِة َوا ْل َع ْز َبا ُء َت ْه َت َّم‬ ِ ‫ان بِأ ُم‬ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ور‬ .‫وحا‬ ً ‫َو َه َد ُف ُه َما َأنْ ت َُكونَا ُم َك َّر َس َت ْي ِن َج َس ًدا َو ُر‬ ِ ‫َأ َّما ا ْل ُم َت َز ِّو َج ُة َف َت ْه َت ُّم بِ ُأ ُم‬ ْ‫ور ا ْل َعا َل ِم َو َه َد ُف َها َأن‬ .‫ت ُْر ِض َي زَ ْو َج َها‬ َ ‫ال‬ َ ،‫ول َه َذا ِم ْن َأ ْج ِل َم ْص َل َح ِت ُك ْم‬ ُ ‫ َأ ُق‬35 ‫ألن ِْص َب‬ ِ ‫ َبلْ ِفي َس ِب‬،‫َفخًّ ا َأ َما َم ُك ْم‬ ُ‫يق َو َي ْج َعل‬ ُ ‫يل َما َي ِل‬ ٍ ‫اه ِت َما َم ُكم ُم ْن َص ِر ًفا إِ َلى الر ِّب ُدونَ ْار ِتب‬ .‫اك‬ ْ َ ْ َّ ‫ إِنْ َظ َّن َأ َح ٌد َأن َُّه َي َت َص َّر ُف ت َ​َص ُّر ًفا غَ ْي َر‬،‫ َو َل ِك ْن‬36 َ ‫ َو َأن َُّه‬،‫الس ِّن‬ َ ‫ال ُب َّد‬ ُ ‫ال ِئ ٍق ن َْح َو َع ْذ َر ِائ ِه لِ َت َج‬ ِّ ‫او ِز‬ َ ‫ إِن َُّه‬.‫ َف ْل َي ْف َعلْ َما َيشَ ا ُء‬،‫اج‬ .‫ال ُي ْخ ِط ُئ‬ ِ ‫الز َو‬ َّ ‫ِم َن‬ 37 ِ ‫اب ِفي َه ِذ ِه ا ْل َح‬ ‫ َو َأ َّما َم ْن‬.‫ال‬ ُ ‫َف ْل َي َت َز َّو ِج ا ْل ُع َّز‬ َ‫ َبلْ َكان‬،‫ َو َل ْم َي ُك ْن ُم ْض َط ًّرا‬،‫َعق َ​َد ا ْل َع ْز َم ِفي َق ْل ِب ِه‬ ِ ِ ‫ار ِم ْن ِت ْلق‬ ‫َاء‬ ْ ‫ َو‬،‫الس ْي َط َر ِة َع َلى إِ َرا َد ِت ِه‬ َ ‫اخ َت‬ َّ َ‫َكامل‬


1 Corinthians 7, 8

571 / 571

mind, who is under no compulsion but has control over his own will, and who has made up his mind not to marry the virgin—this man also does the right thing. 38So then, he who marries the virgin does right, but he who does not marry her does better. 39A woman is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but he must belong to the Lord. 40In my judgment, she is happier if she stays as she is—and I think that I too have the Spirit of God.

Food sacrificed to idols Now about food sacrificed to idols: We know that “We all possess knowledge.” But knowledge puffs up while love builds up. 2Those who think they know something do not yet know as they ought to know. 3But whoever loves God is known by God. 4So then, about eating food sacrificed to idols: We know that “An idol is nothing at all in the world” and that “There is no God but one.” 5For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many “gods” and many “lords”), 6yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is

8

8 ،7 ‫ كورنثوس‬1

. ُ‫ َف َح َس ًنا َي ْف َعل‬،‫َنف ِْس ِه َأنْ ُي َح ِاف َظ َع َلى ُع ُزوبِ َّي ِت ِه‬

َ ‫ َو َم ْن‬،‫ َم ْن ت َ​َز َّو َج َف َعلَ َح َس ًنا‬، ْ‫إِ َذن‬38 ‫ال َي َت َز َّو ُج‬ .‫َي ْف َعلُ َأ ْح َس َن‬ 39 ٍ ‫الز ْو َج َة ت َ​َظلُّ ت َْح َت ْار ِتب‬ ‫اط َما َدا َم زَ ْو ُج َها‬ َّ َّ‫إِن‬ َ ْ‫ير ُح َّر ًة َي ِح ُّق َل َها َأن‬ ُ ‫ ت َِص‬،‫ َف ِإذَا َر َق َد زَ ْو ُج َها‬.‫َح ًّيا‬ ِ ْ ‫الر ِّب َفق‬ .‫َط‬ ُ ‫َت َت َز َّو َج ِم ْن َأ ِّي َر ُج ٍل ت ُِر‬ َّ ‫ إِن َ​َّما في‬،‫يد ُه‬ ‫ ت َُكونُ َأ ْس َع َد إِذَا َب ِق َي ْت َع َلى‬،‫ بِ َر ْأ ِيي‬،‫ َو َل ِك َّن َها‬40 ِ ‫وح‬ !‫الله‬ َ ‫ ُر‬،‫ َأنَا َأ ْي ًضا‬،‫ َو َأ ُظ ُّن َأنَّ ِع ْن ِدي‬،‫َحالِ َها‬

‫الذبائح لألوثان‬

8

َّ ِ‫يما َي َت َع َّل ُق ب‬ ‫الذ َب ِائ ِح ا ْل ُمق ََّد َم ِة‬ َ ‫َو َأ َّما ِف‬ ِ ‫ َف َن ْع َل ُم َأنَّ ا ْل َم ْع ِر َف َة لِ َج ِم‬،‫أل ْص َنا ِم‬ َ ِ‫ل‬ .‫يع َنا‬ ‫ َو َل ِك َّن ا ْل َم َح َّب َة‬،‫غَ ْي َر َأنَّ ا ْل َم ْع ِر َف َة َت ْنف ُ​ُخ ت َ​َك ُّب ًرا‬ َ ‫ َف ُه َو‬2 ،‫ َف َم ْن َظ َّن َأن َُّه َي ْع ِر ُف شَ ْيئًا‬.‫ت َْب ِني‬ ‫ال َي ْع ِر ُف‬ 3 ،‫الله‬ َ ‫ َأ َّما ا َّل ِذي ُي ِح ُّب‬.‫شَ ْيئًا َب ْع ُد َحقَّ ا ْل َم ْع ِر َف ِة‬ 4 َ ‫ص‬ ‫األ ْكلَ ِم ْن‬ َّ‫َف ِإن‬ َ ُّ ‫يما َي ُخ‬ َ ‫ َف ِف‬.‫الله َي ْع ِر ُف ُه‬ َ ‫َذ َب ِائ ِح‬ ‫س‬ َّ َّ‫ ن َْح ُن ن َْع َل ُم َأن‬،‫األ ْص َنا ِم‬ َ ‫الص َن َم َل ْي‬ ٍ ‫له َم ْو ُج‬ ٍ ‫بِ ِإ‬ َ ‫ َو َأن َُّه‬،‫ود ِفي ا ْل َك ْو ِن‬ َّ ِ‫ال ُو ُجو َد إ‬ ‫ال‬ ٍ ‫إل‬ ِ ‫له َو‬ ِ ‫ َح َّتى َل ْو َكان‬5 .‫اح ٍد‬ ِ ‫َت اآللِ َه ُة ا ْل َم ْز ُعو َم ُة‬ َ ‫اء َأ ْو َع َلى‬ ِ ‫َم ْو ُجو َد ًة ِفي الس َم‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض َو َما َأ ْكث َ​َر‬ َّ 6 ِ َ َ َ ‫س ع ْن َدنَا ن َْح ُن‬ َ ‫ِت ْل َك اآللِ َه َة َواأل ْر َب‬ َ ‫اب! فل ْي‬ ِ ‫ال إِ ٌله َو‬ َّ ِ‫إ‬ ،‫اآلب ا َّل ِذي ِم ْن ُه ُكلُّ شَ ْي ٍء‬ ُ ‫اح ٌد ُه َو‬


1 Corinthians 8, 9

572 / 572

but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live. 7But not everyone possesses this knowledge. Some people are still so accustomed to idols that when they eat sacrificial food they think of it as having been sacrificed to a god, and since their conscience is weak, it is defiled. 8But food does not bring us near to God; we are no worse if we do not eat, and no better if we do. 9Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block to the weak. 10For if someone with a weak conscience sees you, with all your knowledge, eating in an idol’s temple, won’t that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols? 11So this weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge. 12When you sin against them in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ. 13Therefore, if what I eat causes my brother or sister to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause them to fall.

The rights of an apostle

9

Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus

9 ،8 ‫ كورنثوس‬1

ِ ‫َون َْح ُن َل ُه؛ َو َر ٌّب َو‬ ‫يح‬ ُ ‫اح ٌد ُه َو َي ُس‬ ُ ‫وع ا ْل َم ِس‬ .‫ا َّل ِذي بِ ِه ُكلُّ شَ ْي ٍء َون َْح ُن بِ ِه‬

َ ‫ َع َلى َأنَّ َه ِذ ِه ا ْل َح ِقيق َ​َة‬7 :‫يع‬ ُ ‫ال َي ْع ِر ُف َها ا ْل َج ِم‬ َ َّ‫الظ َّن بِ َأن‬ َّ ‫َف َب ْع ُض ُه ْم َق ْد َت َع َّو ُدوا‬ ٌ‫ام َم ْو ُجو َدة‬ َ ‫األ ْص َن‬ َ َّ ‫ َو َمازَا ُلوا َي ْأ ُك ُلونَ ِم ْن ِت ْل َك‬،ً‫ِف ْعال‬ ‫الذ َب ِائ ِح َكأ َّن َها‬

ِ ‫ير ُه ْم بِ َس َب‬ ً ‫ِف ْع‬ ‫ب‬ ُ ‫ َف َي َت َدن‬،‫ال ُمق ََّد َمةٌ َل َها‬ ُ ‫َّس َض ِم‬ 8 ِ ‫ال ُيقَر ُب َنا إِ َلى‬ َّ َّ‫ال َأن‬ َّ ِ‫ إ‬.‫َض ْع ِف ِه‬ ‫ َف ِإ َّن َنا‬،‫الله‬ َ ‫الط َع‬ ِّ َ ‫ام‬ َ ‫إِنْ َأ َك ْل َنا ِم ْن ُه‬ ‫ َو إِنْ َل ْم ن َْأ ُكلْ ِم ْن ُه‬،‫ال َي ْع ُلو َمقَا ُم َنا‬ 9 ِ ‫ال َي ْصغُ ُر شَ ْأ ُن َنا! َو‬ َ ‫لك ْن ُخ ُذوا ِح ْذ َر ُك ْم لِ َك ْي‬

ِ ‫ُط ِف‬ ُ ‫ال َي ُكونَ َحق ُ​ُّك ْم َه َذا َفخًّ ا َي ْسق‬ َ .‫الض َعفَا ُء‬ ُّ ‫يه‬ 10 ِ ‫َفيا َص‬ َ ‫ إِنْ َر‬،‫اح َب ا ْل َم ْع ِر َف ِة‬ ‫آك َأ َح ٌد َجالِ ًسا‬ َ َ ِ‫الط َعا ِم ِفي َه ْي َك ٍل ل‬ َّ ‫إِ َلى‬ َ ‫ َأ َف‬،‫أل ْص َنا ِم‬ ‫ال َي َتق ََّوى‬ ُ ‫الض ِع‬ ‫ لِ َي ْأ ُكلَ ِم ْن َذ َب ِائ ِح‬،‫يف‬ َّ ‫ ُه َو‬،‫ير ُه‬ ُ ‫َض ِم‬ َ ُ ‫الض ِع‬ ‫ َو ُه َو‬،‫يف‬ َّ ‫ َوبِ َذلِ َك َي َت َد َّم ُر ذَلِ َك‬11 ،‫األ ْص َنا ِم‬ ِ ‫ بِ َس َب‬،‫يح ِم ْن َأ ْج ِل ِه‬ !‫ب َم ْع ِر َف ِت َك‬ َ ‫َأ ٌخ َل َك َم‬ ُ ‫ات ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ َف ِإ ْذ ت ُْخ ِطئُونَ َه َك َذا إِ َلى ا‬12 َ‫إل ْخ َو ِة َف َت ْج َر ُحون‬ .‫يح‬ َّ ‫َض َم ِائ َر ُه ُم‬ ِ ‫ إِن َ​َّما ت ُْخ ِطئُونَ إِ َلى ا ْل َم ِس‬،‫الض ِعيف َ​َة‬ ِ ‫ُط ِف‬ ُ ‫الط َعا ِم َفخًّ ا َي ْسق‬ َّ ‫ض‬ ُ ‫ إِنْ َكانَ َب ْع‬،‫لِ َذا‬13 ‫يه‬ ُ ‫ َف َل ْن‬،‫َأ ِخي‬ َ ‫ لِ َك ْي‬،‫آكلَ َل ْح ًما َأ َب ًدا‬ !‫ال ُأ ْس ِق َط َأ ِخي‬ ‫حقوق الرسل‬

ً ‫َأ َل ْس ُت َأنَا ُح ًّرا؟ َأ َو َل ْس ُت َر ُسو‬ ‫ال؟ َأ َما‬ َ‫وع َر َّب َنا؟ َأ َل ْس ُت ْم َأ ْن ُت ْم َع َمل‬ َ ‫َر َأ ْي ُت َي ُس‬

9


1 Corinthians 9

573 / 573

our Lord? Are you not the result of my work in the Lord? 2Even though I may not be an apostle to others, surely I am to you! For you are the seal of my apostleship in the Lord. 3This is my defense to those who sit in judgment on me. 4Don’t we have the right to food and drink? 5Don’t we have the right to take a believing wife along with us, as do the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas? 6Or is it only I and Barnabas who lack the right to not work for a living? 7Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its grapes? Who tends a flock and does not drink the milk? 8Do I say this merely on human authority? Doesn’t the Law say the same thing? 9For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.” Is it about oxen that God is concerned? 10Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us, because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest. 11If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you? 12If others have this right of support from you, shouldn’t we have it all the more?

9 ‫ كورنثوس‬1

ِ ِ ً ‫إِنْ َل ْم َأ ُك ْن َر ُسو‬2 ‫الر ِّب؟‬ ،‫ال إِ َلى غَ ْي ِر ُك ْم‬ َّ ‫َيدي في‬ َ ،‫ول إِ َلي ُكم‬ َ ‫ألن َُّك ْم َخ ْت ُم َر ُسولِ َّي ِتي‬ ْ ْ ٌ ‫َف ِإن َ​َّما أنَا َر ُس‬ ِ ‫ َو َه َذا ُه َو ِد َف‬3 .‫ِفي الر ِّب‬ ‫ين‬ َ ‫اعي َل َدى ا َّل ِذ‬ َّ 4 ِ َ َ ‫س َل َنا َح ٌّق َأنْ ن َْأ ُكلَ َونَشْ َر َب؟‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫أ‬ :‫ي‬ ‫َن‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ب‬ ُ ‫َي ْس َت ْج ِو‬ َ ْ

5 َ ‫س َل َنا َح ٌّق َأنْ َن َّت ِخ َذ إِ ْح َدى‬ ِ ‫األ َخ َو‬ ‫ات‬ َ ‫َأ َل ْي‬ ِ ُ‫الر ُسل‬ َ‫اآلخ ُرون‬ َ ُّ ُ‫ َك َما َي ْف َعل‬،‫زَ ْو َج ًة ت َُراف ُق َنا‬ 6 ‫ َو ُب ْط ُر ُس؟ َأ ْم َأنَا َو َب ْرنَا َبا َو ْح َدنَا‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫َو إِ ْخ َو ُة‬ 7 َ ‫ال َحقَّ َل َنا َأنْ َن ْنق َِط َع َع ِن ا ْل َع َم ِل؟ َأ ُّي ُج ْن ِد ٍّي‬

‫اص ِة؟ َو َأ ُّي‬ َّ َ‫َي ْذ َه ُب إِ َلى ا ْل َح ْر ِب َع َلى َن َفق َِت ِه ا ْلخ‬ ِ ‫ال َي ْأ ُكلُ ِم ْن ِث َم‬ َ ‫ُم َزا ِر ٍع َيغْ ِر ُس َك ْر ًما َو‬ ‫ار ِه؟ َأ ْم َأ ُّي‬ َ ‫اع َي ْر َعى َق ِطي ًعا َو‬ ‫يع؟‬ ٍ ‫َر‬ ِ ‫ال َي ْأ ُكلُ ِم ْن َل َب ِن ا ْلق َِط‬ ‫ َأت َُظ ُّنونَ َأنِّي َأت َ​َك َّل ُم بِ َه َذا بِ َم ْن ِط ِق ا ْل َبشَ ِر؟ َأ َو َما‬8

9 ِ ‫ت‬ ‫وب ِفي شَ ِر ي َع ِة‬ ٌ ‫ُوصي الشَّ ِر ي َع ُة بِ ِه؟ َف ِإن َُّه َم ْك ُت‬ َ « :‫وسى‬ ‫ال ت َ​َض ْع ِك َما َم ًة َع َلى َف ِم الث َّْو ِر َو ُه َو‬ َ ‫ُم‬

، ُ‫ِّيران‬ َ ‫ َهلْ ُت ِه ُّم‬،‫ ت َُرى‬.»‫َي ْد ُر ُس ا ْل ِح ْن َط َة‬ َ ‫الله الث‬ ُ ‫ َأ ْم َيق‬10 ‫ َف ِم ْن َأ ْج ِل َنا‬،‫ُول ذَلِ َك ُك َّل ُه ِم ْن َأ ْج ِل َنا؟ َن َع ْم‬ َ ،‫َق ْد ُك ِت َب ذَلِ َك‬ َ ‫ألن َُّه ِم ْن َحقِّ ال َف‬ ‫ال ِح َأنْ َي ْف َل َح‬ ٍ ‫اس َأنْ َي ْد ُر َس بِر َج‬ ٍ ‫بِر َج‬ ِ ‫الد َّر‬ ‫ َع َلى َأ َم ِل‬،‫اء‬ َّ ‫ َو‬،‫اء‬ َ َ 11 ِ ‫االشْ ِتر‬ ‫ َو َما ُد ْم َنا ن َْح ُن َق ْد زَ َر ْع َنا‬.‫اك ِفي ا ْل َغ َّل ِة‬ َ ُ ِ ‫ َف َهلْ َي ُكونُ َك‬،‫وحي َة‬ ِ ‫ور الر‬ ‫يرا َع َل ْي َنا‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫األ‬ ً َّ ُّ َ ُ ‫َل ُك ُم‬ ُ ‫َأنْ ن َْح ُص َد ِم ْن ُك ُم‬ َ‫إِنْ َكان‬12 ‫ور ا ْل َما ِّد َّي َة؟‬ َ ‫األ ُم‬ َ ‫ َأ َف‬،‫لِغ َْي ِرنَا َه َذا ا ْل َح ُّق َع َل ْي ُك ْم‬ ‫ال ن َُكونُ ن َْح ُن‬ ُ‫َأ َحقَّ ؟ َو َل ِك َّن َنا َل ْم ن َْس َت ْع ِملْ َه َذا ا ْل َحقَّ ؟ َبلْ َن َت َح َّمل‬


1 Corinthians 9

574 / 574

But we did not use this right. On the contrary, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ. 13Don’t you know that those who serve in the temple get their food from the temple, and that those who serve at the altar share in what is offered on the altar? 14In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel. 15But I have not used any of these rights. And I am not writing this in the hope that you will do such things for me, for I would rather die than allow anyone to deprive me of this boast. 16For when I preach the gospel, I cannot boast, since I am compelled to preach. Woe to me if I do not preach the gospel! 17If I preach voluntarily, I have a reward; if not voluntarily, I am simply discharging the trust committed to me. 18What then is my reward? Just this: that in preaching the gospel I may offer it free of charge, and so not make full use of my rights as a preacher of the gospel. 19Though I am free and belong to no one, I have made myself a slave to everyone, to win as many as possible. 20To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), so as to win those under the

9 ‫ كورنثوس‬1

ِ ‫ َمخَ ا َف َة َأنْ ن َ​َض َع َأ َّي َع ِائ ٍق َأ َما َم إِن ِْج‬،‫ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ‫يل‬ 13 ‫ين َي ْخ ُد ُمونَ ِفي‬ َ ‫يح! َأ َما ت َْع َل ُمونَ َأنَّ ا َّل ِذ‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬

،‫ا ْل َه ْي َك ِل َكانُوا َي ْأ ُك ُلونَ ِم َّما ُيق ََّد ُم إِ َلى ا ْل َه ْي َك ِل‬ ‫ َكانُوا‬،‫ين َيقُو ُمونَ بِ ِخ ْد َم ِة ا ْل َم ْذ َب ِح‬ َ ‫َو َأنَّ ا َّل ِذ‬

ِ ‫َيشْ َت ِر ُكونَ ِفي َخي َر‬ ‫ َه َك َذا َأ ْي ًضا‬14 ‫ات ا ْل َم ْذ َب ِح؟‬ ْ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ين ُي َبشِّ ُرونَ بِا‬ ‫يل َأنْ َي ِعيشُ وا‬ َ ‫الر ُّب لِ َّل ِذ‬ َّ ‫َر َس َم‬ 15 ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ِم َن ا‬ ‫ َع َلى َأنِّي َل ْم َأ ْس َت ْع ِملْ َأ ًّيا ِم ْن َه ِذ ِه‬.‫يل‬ َ َ‫ َو َما َك َتب ُت َه َذا اآلن‬.‫ُوق‬ ِ ‫ا ْل ُحق‬ .‫أل ْح َظى بِشَ ْي ٍء‬ ْ .‫َف ِإنِّي ُأ َف ِّضلُ ا ْل َم ْو َت َع َلى َأنْ ُي َع ِّطلَ َأ َح ٌد َف ْخ ِري‬

ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ َف َما ُد ْم ُت ُأ َبشِّ ُر بِا‬16 ‫س ِفي ذَلِ َك َف ْخ ٌر‬ َ ‫ َف َل ْي‬،‫يل‬ َ ،‫لِي‬ ِ ‫ألن َُّه َو‬ ٌ ‫اج ٌب َمف ُْر‬ ْ‫وض َع َل َّي َفا ْل َو ْيلُ لِي إِن‬ 17 َ ‫ُك ْن ُت‬ ،‫ال ُأ َبشِّ ُر! َف ِإنْ ُق ْم ُت بِ َذلِ َك بِ ِإ َرا َد ِتي‬ َ‫ َفأنَا‬،‫ إِنْ ُك ْن ُت ُم َك َّلفًا‬،‫لك ْن‬ َ ِ ‫ َو‬. ٌ‫َت لِي ُم َكا َفأة‬ ْ ‫َكان‬

‫ َف َما ِه َي ُم َكا َف َأ ِتي إِ َذنْ ؟‬18 ،‫ُمؤْ ت َ​َم ٌن َع َلى َم ْسؤولِ َّي ٍة‬ ِ ‫ِه َي َأنِّي ِفي ت َْب ِش‬ ِ ‫يري َأ ْج َعلُ ا‬ َ ِ‫إلن ِْجيلَ ب‬ ،‫ال ُك ْلف ٍَة‬ ِ ‫غَ ير ُمس َت ِغلٍّ َك‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫املَ َحقِّي لِقَا َء ال َّت ْب ِش‬ ِ ‫ير بِا‬ .‫يل‬ ْ َْ 19 ‫ َج َع ْل ُت َنف ِْسي َع ْب ًدا‬،‫يع‬ ِ ‫َف َم َع َأنِّي ُح ٌّر ِم َن ا ْل َج ِم‬ َ ،‫يع‬ .‫أل ْك ِس َب َأ ْك َب َر َع َد ٍد ُم ْم ِك ٍن ِم ْن ُه ْم‬ ِ ‫لِ ْل َج ِم‬ َ ِ ‫ود َكأنِّي َي ُه‬ ِ ‫ َف ِصر ُت لِ ْلي ُه‬20 ‫ َح َّتى َأ ْك ِس َب‬،‫ود ٌّي‬ َ ْ ِ ‫َك َأنِّي َخ‬ ‫اض ٌع‬ ‫َح َّتى َأ ْك ِس َب‬

ِ َ‫َولِ ْلخ‬ ‫ين لِلشَّ ِر ي َع ِة‬ َ ‫اض ِع‬ ِ ‫َأنِّي َل ْس ُت َخ‬ ‫اض ًعا َل َها‬

‫ا ْل َي ُهو َد؛‬

‫َل َها َم َع‬


1 Corinthians 9, 10

575 / 575

law. 21To those not having the law I became like one not having the law (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law), so as to win those not having the law. 22To the weak I became weak, to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some. 23I do all this for the sake of the gospel, that I may share in its blessings. 24Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize? Run in such a way as to get the prize. 25Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown that will not last, but we do it to get a crown that will last forever. 26Therefore I do not run like someone running aimlessly; I do not fight like a boxer beating the air. 27No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.

Warnings from Israel’s history For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were

10

10 ،9 ‫ كورنثوس‬1

21 ِ َ‫ا ْلخ‬ َ ِ‫ين ب‬ ‫ال شَ ِر ي َع ٍة َك َأنِّي‬ َ ‫ين َل َها؛ َولِ َّل ِذ‬ َ ‫اض ِع‬ ِ ‫ال شَ ِر ي َع ٍة ِع ْن َد‬ َ ِ‫ال شَ ِر ي َع ٍة َم َع َأنِّي َل ْس ُت ب‬ َ ِ‫ب‬ ‫الله‬ ِ ‫َبلْ َأنَا َخ‬ ‫يح َح َّتى‬ ِ ‫اض ٌع لِشَ ِر ي َع ٍة ِم ْن ن َْح ِو ا ْل َم ِس‬ 22 َ ِ‫ين ُه ْم ب‬ ‫ َو ِص ْر ُت‬.‫ال شَ ِر ي َع ٍة‬ َ ‫َأ ْك ِس َب ا َّل ِذ‬ ِ ‫لض َعف‬ ‫ ِص ْر ُت‬.‫الض َعفَا َء‬ ُّ ‫ َح َّتى َأ ْك ِس َب‬،‫َاء َض ِعيفًا‬ ُّ ِ‫ل‬ ِّ‫ ُألن ِْق َذ َب ْع ًضا ِم ْن ُه ْم بِ ُكل‬،‫يع ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ِ ‫لِ ْل َج ِم‬ 23 ُ ُ‫ َو إِنِّي َأ ْف َعل‬.‫َو ِسي َل ٍة‬ ‫ور ُك َّل َها ِم ْن َأ ْج ِل‬ َ ‫األ ُم‬ ِ ‫يكا ِف‬ َ ،‫يل‬ ً ‫أل ُكونَ شَ ِر‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ا‬ .‫ين‬ َ ‫يه َم َع‬ َ ‫اآلخ ِر‬

24 ‫ين َي ْر ُك ُضونَ َج ِمي ًعا‬ َ ‫َأ َما ت َْع َل ُمونَ َأنَّ ا ْل ُم َت َبا ِر‬ ِ ‫ان َو َل ِك َّن َو‬ ِ ‫ِفي ا ْل َم ْي َد‬ ْ ‫اح ًدا ِم ْن ُه ْم َفق‬ ُ‫َط َيفُوز‬ !‫بِا ْل َج ِائ َز ِة؟ َه َك َذا ْار ُك ُضوا َأ ْن ُت ْم َح َّتى َتفُوزُ وا‬

ٍ ‫ َو ُكلُّ ُم َت َب‬25 ُ ‫ار َيف ِْر‬ ‫ض َع َلى َنف ِْس ِه ت َْد ِر ًيبا َصا ِر ًما‬ َ ُ‫ َف َهؤ‬.‫ال ِت‬ َ ‫ِفي شَ َّتى ا ْل َم َجا‬ َ‫ارونَ َي ْف َع ُلون‬ ُ ‫ال ِء ا ْل ُم َت َب‬

ٍ ‫يل َف‬ ٍ ‫ذَلِ َك لِ َيفُوزُ وا بِ ِإ ْك ِل‬ َ‫ َو َأ َّما ن َْح ُن َف ِل َنفُوز‬،‫ان‬ 26 ٍ ‫يل غَ ْي ِر َف‬ ٍ ‫بِ ِإ ْك ِل‬ ُ ‫ َأنَا َأ ْر ُك‬، ْ‫ إِ َذن‬.‫ان‬ ،‫ض َه َك َذا‬ َ ‫ َو َه َك َذا ُأ‬،‫ف َل ُه‬ َ ‫ال َك َم ْن‬ َ َ ‫ال َه َد‬ ،‫ال ِك ُم َأ ْي ًضا‬

َ ‫ َبلْ ُاق ِْم ُع َج َس ِدي‬27 ،‫ال َك َم ْن َي ْل ِط ُم ا ْل َه َوا َء‬ ‫ؤَه ٍل‬ َّ ‫ َمخَ ا َف َة َأنْ َي َت َب َّي َن َأنِّي غَ ْي ُر ُم‬،‫َو َأ ْس َت ْع َب ُد ُه‬ ِ ‫(لِ ْل ُم َج‬ !‫ين إِ َل ْي َها‬ َ ‫ازَاة) َب ْع َد َما َد َع ْو ُت‬ َ ‫اآلخ ِر‬

،‫َي ْخفَى َع َل ْي ُك ْم‬ ‫آ َبا َءنَا َكانُوا‬

‫العبرة من تاريخ بني إسرائيل‬

َ ‫َف ِإنِّي‬ ْ‫يد َأن‬ ُ ‫ال ُأ ِر‬ ُ ‫َأ ُّي َها‬ ََّ‫األ ْخ َو ُة أن‬

10


1 Corinthians 10

576 / 576

all under the cloud and that they all passed through the sea. 2They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. 3They all ate the same spiritual food 4and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ. 5Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness. 6Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did. 7Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” 8We should not commit sexual immorality, as some of them did—and in one day twenty-three thousand of them died. 9We should not test Christ, as some of them did—and were killed by snakes. 10And do not grumble, as some of them did—and were killed by the destroying angel. 11These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the culmination of the ages has come. 12So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall! 13No temptation has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let

10 ‫ كورنثوس‬1

‫اج َتازُ وا ُك ُّل ُه ْم ِفي‬ ْ ‫ َو‬،‫الس َحا َب ِة‬ َّ ‫ُك ُّل ُه ْم ت َْح َت‬ 2 ‫ ِفي‬،‫وسى‬ ً ‫ َف َت َع َّم ُدوا ُك ُّل ُه ْم َأت َْب‬،‫ا ْل َب ْح ِر‬ َ ‫اعا لِ ُم‬ ‫ َو َأ َك ُلوا ُك ُّل ُه ْم َط َعا ًما‬3 ،‫الس َحا َب ِة َو ِفي ا ْل َب ْح ِر‬ َّ ِ ‫ َوشَ ِر ُبوا ُك ُّل ُهم شَ را ًبا ُر‬4 ،‫اح ًدا‬ ِ ‫وحيا َو‬ ِ ‫ُر‬ ‫وح ًّيا‬ َ ْ ًّ ِ ‫ إِ ْذ شَ ِر ُبوا ِم ْن َص ْخر ٍة ُر‬،‫اح ًدا‬ ِ ‫َو‬ ،‫وح َّي ٍة َت ِب َع ْت ُه ْم‬ َ 5 ‫ َو َم َع‬.‫يح‬ ْ ‫َو َق ْد َكان‬ َّ ‫َت َه ِذ ِه‬ ُ ‫الص ْخ َر ُة ِه َي ا ْل َم ِس‬ َ ِ ‫الله َل ْم َي ْرت‬ ‫َض بِأ ْكث َِر ِه ْم إِ ْذ ُط ِر ُحوا‬ َ َّ‫ َف ِإن‬،‫ذلِ َك‬ 6 ِ ‫الص ْح َر‬ ‫ َو إِن َ​َّما َح َد َث ْت َه ِذ ِه‬.‫اء‬ َّ ‫َق ْت َلى ِفي‬ ُ َ ‫ َح َّتى‬،‫ال َل َنا‬ ً ‫ور لِ َت ُكونَ ِمثَا‬ ‫ال نَشْ َت ِه َي‬ ُ ‫األ ُم‬ 7 َ ‫ َف‬.‫ير ًة َك َما اشْ َت َهى ُأو ِلئ َك‬ ‫ال ت َُكونُوا‬ ً ‫ُأ ُم‬ َ ‫ورا شَ ِّر‬ َ ِ‫ين ل‬ ‫ َك َما َق ْد‬،‫أل ْص َنا ِم َك َما َكانَ َب ْع ُض ُه ْم‬ َ ‫َعابِ ِد‬ َ ِ‫س الشَّ ْع ُب ل‬ ‫ ُث َّم‬،‫الش ْر ِب‬ ُّ ‫أل ْك ِل َو‬ َ :‫ُك ِت َب‬ َ ‫«ج َل‬

ِ َ ‫ َو‬8 .»‫ْص َوال َّل ْه ِو‬ ِ ‫ال ن َْرت َِك‬ ِ ‫لرق‬ ‫الزنَى‬ ِّ ‫ب‬ َّ ‫َقا ُموا ل‬ ِ ‫َط ِفي َي ْو ٍم َو‬ َ ‫ َف َسق‬،‫َك َما َف َعلَ َب ْع ُض ُه ْم‬ َ ‫اح ٍد َث‬ ٌ‫الثَة‬ َ ‫ َو‬9 .‫َو ِعشْ ُرونَ َأ ْلفًا‬ ‫الر َّب َك َما َج َّر َب ُه‬ َّ ‫ال ن َُج ِّر ْب‬ َ ‫ َو‬10 .‫ات‬ ،‫ال َت َت َذ َّم ُروا‬ ُ ‫ َف َأ ْه َل َك ْت ُه ُم ا ْل َح َّي‬،‫َب ْع ُض ُه ْم‬ َ ‫ َف َه َل ُكوا َع َلى َي ِد ا ْل َم‬،‫َك َما ت َ​َذ َّم َر َب ْع ُض ُه ْم‬ ‫ال ِك‬

ُ ‫ َف َه ِذ ِه‬11 .‫ا ْل ُم ْه ِل ِك‬ ‫ور ُك ُّل َها َح َد َث ْت َل ُه ْم‬ ُ ‫األ ُم‬ ً ‫لِ َت ُكونَ ِمثَا‬ ‫ ن َْح ُن‬،‫ارا َل َنا‬ ً ‫ َو َق ْد ُك ِت َب ْت إِن َْذ‬،‫ال‬ 12 ِ ‫األ‬ ِ ‫ين ا ْن َت َه ْت إِ َلي َنا َأ َو‬ َ ‫اخ ُر‬ ‫ َف َم ْن ت َ​َو َّه َم‬.‫زْم َن ِة‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ْ 13 ِ ‫َأن َُّه َص‬ َ ‫ َف ْل َي ْح َذ ْر َأنْ َي ْسق‬،‫ام ٌد‬ ‫ َل ْم ُي ِص ْب ُك ْم‬.‫ُط‬ َّ ِ‫ِم َن ال َّت َجا ِر ِب إ‬ ‫ين‬ َ ‫ َو َل ِك َّن‬.‫ال َما ُه َو َبشَ ِر ٌّي‬ ٌ ‫الله َأ ِم‬ ِ َ ‫ َف‬،‫ير بِال ِّثق َِة‬ ‫ال َي َد ُع ُك ْم ت َُج َّر ُبونَ َف ْو َق َما‬ ٌ ‫َو َجد‬


1 Corinthians 10

577 / 577

you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it.

Idol feasts and the Lord's Supper 14Therefore, my dear friends, flee from idolatry. 15I speak to sensible people; judge for yourselves what I say. 16Is not the cup of thanksgiving for which we give thanks a participation in the blood of Christ? And is not the bread that we break a participation in the body of Christ? 17Because there is one loaf, we, who are many, are one body, for we all share the one loaf. 18Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices participate in the altar? 19Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? 20No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons. 21You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord’s table and the table of demons. 22Are we trying to arouse the Lord’s jealousy? Are we stronger than he?

The believer’s freedom 23“I have the right to do anything,” you

10 ‫ كورنثوس‬1

َ‫ َبلْ ُي َد ِّب ُر َل ُك ْم َم َع ال َّت ْج ِر َب ِة َس ِبيل‬، َ‫ت ُِطيقُون‬ .‫اح ِت َما َل َها‬ ِ ‫ا ْل ُخ ُر‬ ْ ‫وج ِم ْن َها لِ ُت ِطيقُوا‬ ‫أعياد األوثان والعشاء الرباني‬

14 َ ‫اه ُر ُبوا ِم ْن ِع َبا َد ِة‬ .‫األ ْص َنا ِم‬ ْ ،‫ َيا َأ ِح َّب ِائي‬،‫لِ َذلِ َك‬ َ ‫ال ِمي‬ َ ‫إِنِّي ُأ َك ِّل ُم ُك ْم َك‬15 ‫اح ُك ُموا َأ ْن ُت ْم‬ ْ ‫ َف‬:‫ألذ ِْك َيا َء‬ 16 ُ ُ َ ‫س َك ْأ ُس ا ْل َب َر َك ِة ا َّل ِتي ن َُبا ِر ُك َها‬ ‫ِفي َما أق‬ َ ‫ َأ َو َل ْي‬.‫ول‬ ُ ‫س َر ِغ‬ ‫يف ا ْل ُخ ْب ِز‬ ِ ‫ِه َي شَ ِر َك ُة َد ِم ا ْل َم ِس‬ َ ‫يح؟ َأ َو َل ْي‬ ُ ‫ا َّل ِذي ن َْك ِس ُر ُه ُه َو االشْ ِت َر‬ ‫يح؟‬ ِ ‫اك ِفي َج َس ِد ا ْل َم ِس‬ ِ ‫يف َو‬ ِ ‫ َف ِإ َّن َنا ن َْح ُن ا ْل َك ِث‬17 ‫ َأ ْي َج َس ٌد‬،‫اح ٌد‬ ٌ ‫ين َر ِغ‬ َ ‫ير‬

ِ ‫يف ا ْل َو‬ ِ ‫َو‬ َ ،‫اح ٌد‬ ِ ‫أل َّن َنا َج ِمي ًعا نَشْ َت ِر ُك ِفي الر ِغ‬ .‫اح ِد‬ َّ 18 ‫ َأ َما َي ْج َم ُع‬:‫اع ِت َبا ِر ِه َبشَ ًرا‬ ْ ِ‫ان ُْظ ُروا إِ َلى إِ ْس َر ِائيلَ ب‬ ِ ‫َبي َن‬ ُ ‫الذ َب ِائ ِح اشْ ِت َر‬ َّ ‫آك ِلي‬ ‫اك ُه ْم ِفي ا ْل َم ْذ َب ِح؟‬ ْ 19 ِ ِ ِ َ ِ ِ َ َ ُ ٌ‫يمة‬ َ َّ ‫ف َماذَا أ ْعني إذنْ ؟ َهلْ َما ذب َح ل‬ َ ‫لص َن ِم ل ُه ق‬

‫ َبلْ َأنَّ َما َي ْذ َب ُح ُه‬،‫ال‬20 ‫ـيمةٌ ؟‬ َّ َّ‫َأ ْو َأن‬ َ ‫الص َن َم َل ُه ِق‬ ِ ِ‫ين َو َليس ل‬ ِ ِ ِ .‫له‬ َ ْ ِ ‫ا ْل َو َثن ُّيونَ َف ِإن َ​َّما َي ْذ َب ُحون َُه للشَّ َياط‬ َ ‫َو إِنِّي‬ ‫ين َم َع‬ ُ ‫ال ُأ ِر‬ َ ‫يد َل ُك ْم َأنْ ت َُكونُوا ُمشْ َت ِر ِك‬ ِ ‫الشَّ ي‬ ِ ‫اط‬ َ ‫ َف‬21 .‫ين‬ ‫ال ت َْس َت ِط ُيعونَ َأنْ تَشْ َر ُبوا َك ْأ َس‬ َ ْ ِ ِ َ ُ َ َ ِ ِ ‫ َوال أنْ تَشْ َتركوا في‬،‫الر ِّب َوكأ َس الشَّ َياطين َم ًعا‬ َّ ِ ‫َم ِائ َد ِة الر ِّب َو َم ِائ َد ِة الشَّ ي‬ ِ ‫ َأ ْم ن َُح‬22 ،‫ين َم ًعا‬ ُ‫اول‬ ِ ‫اط‬ َ َّ ِ َ َ ‫الر ِّب؟ أ َو ن َْح ُن أق َْوى م ْن ُه؟‬ َ ‫إِ َث‬ َّ ‫ار َة غَ ْي َر َة‬ ‫حرية المؤمن‬

ِ َ ‫ ُكلُّ شَ ْي ٍء َح‬23 ‫س ُكلُّ شَ ْي ٍء‬ َ ‫ َو َلك ْن َل ْي‬،‫ال ٌل‬


1 Corinthians 10

578 / 578

say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but not everything is constructive. 24No one should seek their own good, but the good of others. 25Eat anything sold in the meat market without raising questions of conscience, 26for, “The earth is the Lord’s, and everything in it.” 27If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience. 28But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience. 29I am referring to the other person’s conscience, not yours. For why is my freedom being judged by another’s conscience? 30If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for? 31So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God. 32Do not cause anyone to stumble, whether Jews, Greeks or the church of God— 33even as I try to please everyone in every way. For I am not seeking my own good but the good of many, so that they may be saved.

10 ‫ كورنثوس‬1

ِ َ ‫ َكلُّ شَ ْي ٍء َح‬.‫َي ْنف َُع‬ ‫س ُكلُّ شَ ْي ٍء‬ َ ‫ َولك ْن َل ْي‬،‫ال ٌل‬ َ ‫ َف‬24 .‫َي ْب ِني‬ ْ‫ َبل‬،‫ال َي ْس َع َأ َح ٌد إِ َلى َم ْص َل َح ِة َنف ِْس ِه‬ ِ ُ ‫ َف ُكلُّ َما ُيب‬25 !‫إِ َلى َم ْص َل َح ِة غَ ي ِر ِه‬ ِ ‫الس‬ ،‫وق‬ َ ُّ ‫اع في‬ ْ ِ ِ ‫إل ْر َض‬ ِ ‫اس ِت ْف َها ٍم‬ ‫اء‬ ‫ا‬ ‫َم‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫د‬ ، ‫ه‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫وا‬ ‫َل ُك ْم َأنْ ت َْأ ُك ُل‬ ُ ْ ْ َ ُ

ِ ِ َ َّ‫ َف ِإن‬26 .‫ير‬ ِ ‫الض ِم‬ َ ‫األ ْر‬ ‫ َأ َّما‬27 .‫لر ِّب‬ َّ َّ ‫ض َو ُكلَّ َما في َها ل‬ ِ ‫اكم َأ َح ٌد ِم ْن غَ ي ِر ا ْل ُم‬ ْ‫ َو َأ َر ْدت ُْم َأن‬،‫ين‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ْ ُ ‫إِذَا َد َع‬ ْ ‫ ُدون َ​َما‬،‫ َف ُك ُلوا ِم ْن ُكلِّ َما ُيق َِّد ُم ُه َل ُك ْم‬،‫ت َُر ِافقُو ُه‬ ِ ‫إل ْر َض‬ ِ ‫الض ِم‬ َ ‫ َو َل ِك ْن إِنْ َق‬28 .‫ير‬ ِ ‫اس ِت ْف َها ٍم‬ ‫ال َل ُك ْم‬ َّ ‫اء‬ ْ ٍ ‫إل‬ ِ ِ ِ ِ ٌ‫يحةٌ ُمق ََّد َمة‬ َ ‫ َف‬،»‫له‬ َ ‫ال ت َْأ ُك ُلوا‬ ‫ب‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫«ه‬ : ‫د‬ ‫ح‬ ٌ َ َ َ ‫َأ‬ ِ ‫لض ِم‬ .‫ير‬ َّ ِ‫اعا ًة لِ َم ْن َأ ْخ َب َر ُك ْم َو إِ ْر َضا ًء ل‬ َ ‫ِم ْن َها ُم َر‬ ِ َ »‫ير‬ ِ ‫«الض ِم‬ ‫ َوبِق َْولِي‬29 ‫ْت‬ َّ َ ‫ير َك َأن‬ َ ‫ال َأ ْعني َض ِم‬

‫ير غَ ْي ِري‬ َ ‫ير‬ ُ ‫ َولِ َماذَا َي َت َح َّك ُم َض ِم‬.‫اآلخ ِر‬ َ ‫َبلْ َض ِم‬ 30 ‫او ُل شَ ْيئًا َو َأشْ ُك ُر‬ َ ‫بِ ُح ِّر َّي ِتي؟ َو َما ُد ْم ُت َأ َت َن‬ َ ‫وء‬ ُ ‫ َف ِل َماذَا ُيق‬،‫َع َل ْي ِه‬ ‫أل ْج ِل َما َأشْ ُك ُر‬ ٌ ‫َال ِف َّي ُس‬ ،‫ َف ِإذَا َأ َك ْل ُت ْم َأ ْو شَ ِر ْب ُت ْم َأ ْو َم ْه َما َف َع ْل ُت ْم‬31 ‫َع َل ْي ِه؟‬ ِ ‫يد‬ ِ ‫َفا ْف َع ُلوا ُكلَّ شَ ي ٍء لِ َت ْم ِج‬ َ 32 .‫الله‬ ‫ال ت َ​َض ُعوا‬ ْ ِ ‫ َس َو ٌاء ِم َن ا ْلي ُه‬،‫أل َح ٍد‬ ِ َ َ ‫ود‬ ‫ُوط‬ ‫ق‬ ‫الس‬ َ ُّ ‫َعائقًا ُي َس ِّب ُب‬ 33 ِ ‫ين َأ ْم َك ِنيس ِة‬ ‫ َف َه َك َذا َأنَا َأ ْي ًضا‬.‫الله‬ َ ‫َأ ِم ا ْل ُيونَانِ ِّي‬ َ ِ ‫إل ْر َض‬ َ ‫ َو‬،‫يع ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ ِ ‫َأ ْس َعى‬ ‫ال َأ ْه َت ُّم‬ ِ ‫اء ا ْل َج ِم‬ ِ ‫ َبلْ بِ َم ْص َل َح ِة ا ْل َك ِث‬،‫اص ِة‬ ،‫ين‬ َ ‫ير‬ َّ َ‫بِ َم ْص َل َح ِتي ا ْلخ‬ .‫لِ َك ْي َي ْخ ُل ُصوا‬


1 Corinthians 11

579 / 579

Propriety in worship Follow my example, as I follow the example of Christ. 2I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you. 3But I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God. 4Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head. 5But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head—it is the same as having her head shaved. 6For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head. 7A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man. 8For man did not come from woman, but woman from man; 9neither was man created for woman, but woman for man. 10It is for this reason that a woman ought to have authority over her own head, because of the angels. 11Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman. 12For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.

11

11 ‫ كورنثوس‬1

‫اللياقة في العبادة‬

11

‫َفا ْق َت ُدوا بِي َك َما َأ ْق َت ِدي َأنَا‬ َ ‫إِنِّي َأ ْم َد ُح ُكم‬2!‫يح‬ ‫ألن َُّك ْم‬ ِ ‫بِا ْل َم ِس‬ ْ ‫ت َْذ ُك ُرون َِني ِفي ُكلِّ َأ ْم ٍر َوت َُح ِاف ُظونَ َع َلى‬ ْ‫يد َأن‬ ُ ‫ َو َل ِك ِّني ُأ ِر‬3 .‫يم َك َما َس َّل ْم ُت َها إِ َل ْي ُك ْم‬ ِ ِ‫ال َّت َعال‬

‫الر ْأ ُس لِ ُكلِّ َر ُج ٍل؛ َأ َّما‬ َ ‫ت َْع َل ُموا َأنَّ ا ْل َم ِس‬ َّ ‫يح ُه َو‬ َِ ‫يح ُه َو‬ ِ ‫ َو َر ْأ ُس ا ْل َم ِس‬، ُ‫الر ُجل‬ َّ ‫َر ْأ ُس ا ْل َم ْرأة َف ُه َو‬ ‫ َو َع َلى َر ْأ ِس ِه‬،‫ َف ُكلُّ َر ُج ٍل ُي َص ِّلي َأ ْو َي َت َن َّب ُأ‬4 .‫الله‬ ُ ٍ‫ َو ُكلُّ ا ْمر َأة‬5 .‫ار َع َلى َر ْأ ِس ِه‬ ِ ْ َ ‫ َي ْجل ُب ال َع‬،‫ِغ َط ٌاء‬ َ ُ ‫ ت َْج ِل ُب‬،‫س َع َلى َر ْأ ِس َها ِغ َط ٌاء‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫ت َُص ِّلي َأ ْو َت َت َن َّبأ‬ َ ،‫ار َع َلى َر ْأ ِس َها‬ ِ ‫ف ا ْل ِغ َط‬ َ ْ‫ألنَّ َكش‬ ‫اء َك َح ْل ِق‬ َ ‫ا ْل َع‬ ِ ‫ َف ِإذَا َكان‬6 .‫الشَّ ْع ِر ت َ​َما ًما‬ َ ‫َت ا ْل َم ْر َأ ُة‬ ‫ال ُتغ َِّطي‬ ِ ‫ َما َدا َم ِم َن ا ْل َع‬،‫َص شَ ْع ُر َها! َو َل ِك ْن‬ ‫ار‬ َّ ‫ َف ْل ُيق‬،‫َر ْأ َس َها‬ ِّ ‫ َف ْل ُتغ‬، َ‫َص شَ ْع ُر َها َأ ْو ُي ْح َلق‬ ‫َط‬ َّ ‫َع َلى ا ْل َم ْر َأ ِة َأنْ ُيق‬ َ ِ 7 َّ ‫الر ُجلَ َع َل ْي ِه َأ‬ ،‫ال ُيغ َِّط َي َر ْأ َس ُه‬ َّ َّ‫ ذَل َك ألن‬.‫َر ْأ َس َها‬ ِ ‫ور َة‬ ‫ َو َأ َّما ا ْل َم ْر َأ ُة َف ِه َي‬.‫الله َو َم ْج َد ُه‬ ْ ِ‫ب‬ َ ‫اع ِت َبا ِر ِه ُص‬ 8 ،‫ؤْخ ْذ ِم َن ا ْل َم ْر َأ ِة‬ َ ‫الر ُجلَ َل ْم ُي‬ َّ َّ‫ َف ِإن‬.‫الر ُج ِل‬ َّ ‫َم ْج ُد‬ 9 ِ ُ ِ ِ َ َ َ ُ‫ل‬ ُ ‫وج ْد‬ َ ‫الر ُج ل ْم ُي‬ َّ ‫الر ُجل؛ َو‬ َّ ‫َب ِل ا ْل َم ْرأة أخذ ْت م َن‬ َِ َ َ َ .‫الر ُج ِل‬ َّ ‫ َب ِل ا ْل َم ْرأ ُة ُو ِج َد ْت أل ْج ِل‬،‫أل ْج ِل ا ْل َم ْرأة‬ ‫لِ َذا َي ِج ُب َع َلى ا ْل َم ْر َأ ِة َأنْ ت َ​َض َع َع َلى َر ْأ ِس َها‬10 َ ‫ ِم ْن َأ ْج ِل ا ْل َم‬،‫وع‬ َ ‫َع‬ ‫غَ ْي َر‬11 .‫ال ِئ َك ِة‬ ِ ‫ال َم َة ا ْل ُخ ُض‬ ِ ‫َأن َُّه ِفي الر ِّب َلي َس‬ ِ ‫ت ا ْل َم ْر َأ ُة ِم ْن ُد‬ ،‫الر ُج ِل‬ َّ ‫ون‬ ْ َّ َ‫ َف َك َما َأنَّ ا ْل َمرأ َة‬12 .‫ون ا ْل َمر َأ ِة‬ ِ َ ‫َو‬ ‫الر ُجلُ ِم ْن ُد‬ َّ ‫ال‬ ْ ْ


1 Corinthians 11

580 / 580

13Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? 14Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him, 15but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering. 16If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice—nor do the churches of God.

The Lord’s Supper 17In

the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good. 18In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it. 19No doubt there have to be differences among you to show which of you have God’s approval. 20So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat, 21for when you are eating, some of you go ahead with your own private suppers. As a result, one person remains hungry and another gets drunk. 22Don’t you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God by humiliating those who have nothing? What shall I say to you?

11 ‫ كورنثوس‬1

ِ ِ ُ ،‫الر ُجلَ َي ْك َت ِملُ بِا ْل َم ْر َأ ِة‬ َّ َّ‫ َف ِإن‬،‫الر ُج ِل‬ َّ ‫أخ َذ ْت م َن‬ ِ ‫َو إِن َ​َّما ُكلُّ شَ ي ٍء ُه َو ِم َن‬ .‫الله‬ ْ 13 ‫ َأ ِم َن الال َِّئ ِق َأنْ ت َُص ِّل َي‬:‫اح ُك ُموا إِ َذنْ بِ َأ ْنف ُِس ُك ْم‬ ْ ‫َف‬ ِ ِ َ ِ ‫الر ْأ‬ ‫ َأ َما‬14 ‫س؟‬ َّ ‫ا ْل َم ْرأ ُة إِ َلى الله َوه َي َم ْكشُ و َف ُة‬ َ َّ ‫ُت َع ِّل ُم ُك ُم‬ ‫الر ُج ِل شَ ْع َر ُه‬ َّ ‫الط ِبي َع ُة َنف ُْس َها أنَّ إِ ْر َخا َء‬ 15 ِ ‫ ِفي ِح‬،‫َع ٌار َع َل ْي ِه‬ ‫ين َأنَّ إِ ْر َخا َء ا ْل َم ْر َأ ِة لِشَ ْع ِر َها‬ َ ،‫َمفْخَ َرةٌ َل َها‬ ٍ ‫ألنَّ الشَّ ْع َر ُأ ْع ِط َي َل َها بِ َمثَا َب ِة ِح َج‬ .‫اب‬ َ َ‫ار ا ْل ُمش‬ ِ ‫ َأ َّما إِذَا َر ِغ َب َأ َح ٌد ِفي إِ ْظ َه‬16 ،‫اك َس ِة‬ ِ ‫س‬ َ ‫س َل َنا ن َْح ُن ِم ْثلُ َه ِذ ِه ا ْل َعا َد ِة َو‬ ِ ‫ال لِ َك َن ِائ‬ !‫الله‬ َ ‫َف َل ْي‬ ‫عشاء الرب‬

ِ ‫ إِ ْذ َأ ْن َت ِقلُ اآلنَ ُأل‬،‫ َع َلى َأنِّي‬17 ،‫وص َي ُك ْم بِ َه َذا‬ َ ،‫َلس ُت َأ ْم َد ُح ُكم‬ ‫اع ِات ُك ْم ت َُض ُّر َأ ْكث َ​َر‬ َ ‫اج ِت َم‬ ْ َّ‫ألن‬ ْ ْ 18 َ ِ َ ِ ِ ُ ً ‫ َفأ َّو‬.‫ِم َّما َت ْنف َُع‬ ‫ين ت َْج َتم ُع‬ َ ‫ ح‬،‫ َسم ْع ُت أنَّك ْم‬،‫ال‬ ٌ ‫ َي ُكونُ َب ْي َن ُك ْم ِشق‬،‫اع ُت ُك ْم‬ ‫ َو َأ َكا ُد ُأ َص ِّد ُق‬.‫َاق‬ َ ‫َج َم‬ ِ ‫ال ُب َّد ِم ْن ُو ُج‬ َ 19 ،‫ذَلِ َك‬ ٍ ‫ود ِخال َف‬ َ ‫ألن َُّه‬ ،‫ات َب ْي َن ُك ْم‬ 20 ُ ِ ِ ‫َح َّتى َي ْب ُرزَ ا ْلف‬ ‫َاض ُلونَ ف‬ َ‫ين ت َْج َت ِم ُعون‬ َ ‫ َف ِح‬.‫يك ْم‬

ِ ‫ان َو‬ َ َ‫ال ت َْج َت ِم ُعون‬ ِ َ‫أل ْك ِل َعش‬ ٍ ‫َم ًعا ِفي َم َك‬ َ ،‫اح ٍد‬ ‫اء‬ ِ ‫ألنَّ ُكلَّ َو‬ َ 21 ،‫الر ِّب‬ ‫او َل‬ َ ‫اح ٍد َي ْس ِب ُق غَ ْي َر ُه لِ َي َت َن‬ َّ ِ ِ ‫ َو َيشْ َر ُب‬،‫ َف َي َظلُّ ا ْل َواح ُد َجائ ًعا‬،‫اص‬ َّ َ‫َعشَ ا َء ُه ا ْلخ‬ 22 ِ َ ُ َ ‫وت‬ َ ٌ ‫س ع ْن َدك ْم ُب ُي‬ َ ‫اآلخ ُر َح َّتى َي ْسك َر! أ َف َل ْي‬

َ‫ت َْأ ُك ُلونَ َوتَشْ َر ُبونَ ِفي َها؟ َأ ْم إِن َُّك ْم ت َْح َت ِق ُرون‬ ِ ‫َك ِنيس َة‬ َ ‫ين‬ ‫ال َي ْم ِل ُكونَ شَ ْيئًا؟‬ َ ‫الله َو ُت ِهي ُنونَ ا َّل ِذ‬ َ َ َ َ ُ ُ ُ ‫َف َماذَا أ ُق‬ ‫ول َلك ْم؟ أ أ ْم َد ُحك ْم؟ َع َلى َه َذا َل ْس ُت‬ !‫َأ ْم َد ُح ُك ْم‬


1 Corinthians 11

581 / 581

Shall I praise you? Certainly not in this matter! 23For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread, 24and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body, which is for you; do this in remembrance of me.” 25In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.” 26For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes. 27So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord. 28Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink from the cup. 29For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves. 30That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep. 31But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment. 32Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined so that we will not be finally condemned with the world.

11 ‫ كورنثوس‬1

23 ِ ‫الر ِّب َما َس َّل ْم ُت ُك ْم‬ َّ ‫َف ِإنِّي َق ْد ت َ​َس َّل ْم ُت م َن‬ َ ‫ ِفي ال َّل ْي َل ِة ا َّل ِتي‬،‫وع‬ َ ‫الر َّب َي ُس‬ َّ َّ‫ َو ُه َو أن‬.‫إِ َّيا ُه‬ 24 ‫ ُث َّم َك َّس َر‬،‫ َوشَ َك َر‬،‫ َأ َخ َذ ُخ ْب ًزا‬،‫ُأ ْس ِل َم ِفي َها‬ َ ‫ا ْل ُخ ْب َز َو َق‬ ‫«ه َذا ُه َو َج َس ِدي ا َّل ِذي ُي ْك َس ُر‬ َ :‫ال‬ 25 ‫ َو َك َذلِ َك‬.»‫اع َم ُلوا َه َذا لِ ِذ ْك ِري‬ ْ ‫ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم‬ ِ َ‫َأ َخ َذ ا ْل َك ْأ َس َب ْع َد ا ْل َعش‬ َ ‫ َو َق‬،‫اء‬ ‫«ه ِذ ِه ا ْل َك ْأ ُس‬ َ :‫ال‬

‫ ُك َّل َما‬،‫اع َم ُلوا َه َذا‬ ُ ‫ِه َي ا ْل َع ْه ُد ا ْل َج ِد‬ ْ ‫يد بِ َد ِمي‬ 26 ‫ ُك َّل َما َأ َك ْل ُت ْم َه َذا‬، ْ‫ إِ َذن‬.»‫ لِ ِذ ْك ِري‬،‫شَ ِر ْب ُت ْم‬ ‫ ت ُْع ِل ُنونَ َم ْو َت‬،‫ا ْل ُخ ْب َز َوشَ ِر ْب ُت ْم َه ِذ ِه ا ْل َك ْأ َس‬ ‫ َأ ْو‬،‫ َف َم ْن َأ َكلَ ا ْل ُخ ْب َز‬27 .‫ إِ َلى َأنْ َي ْر ِج َع‬،‫الر ِّب‬ َّ ْ َ ٍ ‫اس ِت ْحق‬ ِ ِ ِ ‫ َي ُكونُ ُم ْذنِ ًبا‬،‫َاق‬ ‫ر‬ ‫َي‬ ‫غ‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫الر‬ ‫س‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ب‬ ‫ر‬ َ َ‫ش‬ ْ ْ ِّ َّ َ

ِ .‫الر ِّب َو َد ِم ِه‬ َّ ‫ت َُجا َه َج َسد‬ ِ ‫ َو‬28 ِ ‫ لِ َيف َْح‬،‫لك ْن‬ ِ ‫ص ا‬ ْ‫ ُث َّم َي ْأ ُكل‬،‫إلن َْسانُ َنف َْس ُه‬ ِ َ 29 .‫س‬ ِ ‫ِم َن ا ْل ُخ ْب ِز َو َيشْ َر ْب ِم َن ا ْل َك ْأ‬ َ‫اآلكل‬ َّ‫ألن‬ ‫َوالشَّ ا ِر َب َي ْأ ُكلُ َو َيشْ َر ُب ا ْل ُح ْك َم َع َلى َنف ِْس ِه‬ ِ 30 ُ ‫ب ِف‬ َ ‫إِ ْذ‬ ِ ‫الس َب‬ ‫يك ْم‬ َّ ‫ ل َه َذا‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫ال ُي َم ِّي ُز َج َس َد‬ ِ ‫الض َعف‬ َ‫يرون‬ ُّ ‫يرونَ ِم َن‬ ُ ‫ َو َك ِث‬،‫َاء َوا ْل َم ْر َضى‬ ُ ‫َك ِث‬

ِ ‫ َف َل ْو ُك َّنا َح َك ْم َنا َع َلى ُنف‬31 . َ‫َير ُق ُدون‬ ،‫ُوس َنا‬ ْ ِ ‫ َو‬32 .‫َل َما ُح ِك َم َع َلي َنا‬ ،‫ َما َدا َم َق ْد ُح ِك َم َع َل ْي َنا‬،‫لك ْن‬ ْ ِ ‫َف ِإ َّن َنا نُؤَ َّد ُب ِم ْن‬ ِ َ ‫الر ِّب َح َّتى‬ .‫ال ن َُدانَ َم َع ا ْل َعا َل ِم‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ق‬ َّ َ


1 Corinthians 11, 12

582 / 582

33So

then, my brothers and sisters, when you gather to eat, you should all eat together. 34Anyone who is hungry should eat something at home, so that when you meet together it may not result in judgment. And when I come I will give further directions.

Spiritual gifts Now about the gifts of the Spirit, brothers and sisters, I do not want you to be uninformed. 2You know that when you were pagans, somehow or other you were influenced and led astray to mute idols. 3Therefore I want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says, “Jesus be cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit. 4There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them. 5There are different kinds of service, but the same Lord. 6There are different kinds of working, but in all of them and in everyone it is the same God at work. 7Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good. 8To one there is given through the Spirit a message of wisdom, to another a message of knowledge by means of the same Spirit, 9to another

12

12 ،11 ‫ كورنثوس‬1

َ ِ‫ ِع ْن َد َما ت َْج َت ِم ُعونَ َم ًعا ل‬،‫ َف َيا إِ ْخ َو ِتي‬33 ،‫أل ْك ِل‬ ‫ َو إِنْ َكانَ َأ َح ٌد َج ِائ ًعا‬34 .‫ا ْن َت ِظ ُروا َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬ َ ‫ لِ َك ْي‬،‫َف ْل َي ْأ ُكلْ ِفي َب ْي ِت ِه‬ ‫اع ُك ْم‬ ُ ‫اج ِت َم‬ ْ َ‫ال َي ُكون‬ ُ ُ‫ َأ َّما ا ْل َم َس ِائل‬.‫لِ ْل ُح ْك ِم َع َل ْي ُك ْم‬ ،‫األ ْخ َرى‬ .‫َف ِع ْن َد َما ِآتي ُأ َرت ُِّب َها‬ ‫المواهب الروحية‬

ِ ‫ب الر‬ ِ ِ ‫َو َأ َّما بِ ُخ ُص‬ ،‫وح َّي ِة‬ ُّ ِ ‫وص ا ْل َم َواه‬ ِ ‫َأ ُّي َها ا‬ َ ‫ َف‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ‫يد َأنْ َي ْخفَى‬ ُ ‫ال ُأ ِر‬

12

‫ ِع ْن َد َما ُك ْن ُت ْم ِم َن‬،‫ت َْع َل ُمونَ َأن َُّك ْم‬2 .‫َع َل ْي ُك ْم َأ ْم ُر َها‬ ُ َ ‫ ُك ْن ُتم َت ْن َج ِر ُفونَ إِ َلى‬،‫األ َم ِم‬ ِ ‫األ ْص َنا ِم ا ْلخَ ر َس‬ ‫اء‬ ْ ْ ٍ ‫َأ َّي َما ان ِْج َر‬ ُ ‫لِ َذلِ َك َأ ُق‬3 .‫اف‬ ‫ول َل ُك ْم َأنْ ت َْع ِر ُفوا َأن َُّه‬

ِ ‫وح‬ َ ُ ‫الله َيق‬ ‫وع‬ ِ ‫ال َأ َح َد َو ُه َو َي َت َك َّل ُم بِ ُر‬ ُ ‫ « َي ُس‬:‫ُول‬ ِ ِ ِ َْ‫يع َأ َح ٌد أن‬ َ َ َ ‫ون)!» َوك َذل َك‬ ٌ ‫يما (أ ْي َم ْل ُع‬ ُ ‫ال َي ْس َتط‬ َ ‫َأنَاث‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ َ ‫َيق‬ َّ ِ‫وع َر ٌّب» إ‬ .‫س‬ ِ ‫الر‬ ُ ‫ « َي ُس‬:‫ُول‬ ُّ ِ‫ال ب‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫ ُه َن‬4 .‫وح َواح ٌد‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ َو َلك َّن‬، ٌ‫اك َم َواه ُب ُم ْخ َتلفَة‬ ِ ‫ َوالر ُّب َو‬، ٌ‫ات ُم ْخ َت ِلفَة‬ َ ‫ َو ُه َن‬5 .‫اح ٌد‬ ٌ ‫اك ِخ ْد َم‬ َّ َ ‫ َو ُه َن‬6 ‫الله‬ َ ‫ َو َل ِك َّن‬، ٌ‫اك َأ ْي ًضا َأ ْع َم ٌال ُم ْخ َت ِلفَة‬

ِ ‫َو‬ ‫ َو إِن َ​َّما‬7 .‫يع‬ ِ ‫ َو ُه َو َي ْع َملُ ُكلَّ شَ ْي ٍء ِفي ا ْل َج ِم‬،‫اح ٌد‬ ِ ِ ‫ُكلُّ َو‬ ‫وح ِفي َها‬ َ ‫اح ٍد ُي‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫وه ُب َم ْوه َب ًة َي َت َج َّلى‬ ِ ‫ َف َو‬8 .‫أل ْج ِل ا ْل َم ْن َف َع ِة‬ َ ِ ‫ َع ْن َط ِر‬،‫وه ُب‬ ‫يق‬ َ ‫اح ٌد ُي‬ َ ‫آخ ُر َك‬ َ ‫ َك‬،‫وح‬ ‫ال َم ا ْل َم ْع ِر َف ِة‬ َ ‫ َو‬،‫ال َم ا ْل ِح ْك َم ِة‬ ِ ‫الر‬ ُّ

ِ ‫وح‬ َ ‫ َو‬9 ،‫وح َنف ِْس ِه‬ ِ ‫الر‬ ِ ‫لر‬ َ ِ‫آخ ُر إ‬ ُّ ِ‫يمانًا ب‬ ُّ ‫َو ْفقًا ل‬


1 Corinthians 12

583 / 583

faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit, 10to another miraculous powers, to another prophecy, to another distinguishing between spirits, to another speaking in different kinds of tongues, and to still another the interpretation of tongues. 11All these are the work of one and the same Spirit, and he distributes them to each one, just as he determines.

One body, many parts 12Just

as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ. 13For we were all baptized by one Spirit so as to form one body— whether Jews or Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. 14Even so the body is not made up of one part but of many. 15Now if the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 16And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 17If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? 18But in fact God has

12 ‫ كورنثوس‬1

َ ‫َاء‬ ِ ‫آخ ُر َم ْو ِه َب َة ِشف‬ ِ ‫األ ْم َر‬ ‫اض‬ َ ‫وه ُب‬ َ ‫ َو ُي‬.‫َنف ِْس ِه‬ 10 ِ ‫وح ا ْل َو‬ ِ ‫آخ ُر َع َملَ ا ْل ُم ْع ِج َز‬ ،‫ات‬ َ ‫ َو‬،‫اح ِد‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ب‬ َ ‫يز َبي َن‬ ،‫اح‬ َ ‫آخ ُر ال ُّن ُبو َء َة َو‬ َ ‫َو‬ ِ ‫األ ْر َو‬ ْ َ ‫آخ ُر ال َّت ْم ِي‬ ٍ ‫آخ ُر ال َّت َك ُّل َم بِ ُلغ‬ ‫آخ ُر ت َْر َج َم َة‬ َ ‫ َو‬،‫َات ُم ْخ َت ِلف ٍَة‬ َ ‫َو‬ ِ 11 ِ ِ ‫وح‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ َو َلك َّن َه َذا ُك َّل ُه ُيشَ ِّغ ُل ُه‬.‫ال ُّلغَات ت ْل َك‬ ِ ‫زِّعا ا ْل َم َو‬ ِ ‫ا ْل َو‬ ،‫ َك َما َيشَ ا ُء‬،‫اه َب‬ ً ‫ ُم َو‬،‫اح ُد َنف ُْس ُه‬ ِ ‫َع َلى ُكلِّ َو‬ .‫اح ٍد‬ ‫جسد واحد وأعضاء كثيرة‬

12 ِ ِ ، ٌ‫يرة‬ َ ‫َف َك َما َأنَّ ا ْل َج َس َد َواح ٌد َو َل ُه َأ ْع َض ٌاء َكث‬ ِ ‫لك َّن َأ ْع َضا َء ا ْل َجس ِد ُك َّل َها تُشَ ِّكلُ ِجس ًما َو‬ ِ ‫َو‬ ‫اح ًدا‬ َ ْ ِ ُ ‫ َف َك َذلِ َك َح‬، ٌ‫يرة‬ .‫يح َأ ْي ًضا‬ ِ ‫ال ا ْل َم ِس‬ َ ‫َم َع َأ َّن َها َكث‬ 13 ِ ِ ِ ‫ير‬ ِ ‫الر‬ َ ‫ َق ْد َت َع َّم ْدنَا َج ِمي ًعا ل َن ِص‬،‫وح ا ْل َواحد‬ ُّ ِ‫ ب‬،‫َف ِإ َّن َنا‬ ِ ‫َجس ًدا َو‬ ‫يدا‬ ً ‫ َع ِب‬،‫ين‬ َ ‫ َس َو ٌاء ُك َّنا َي ُهو ًدا َأ ْم ُيونَانِ ِّي‬،‫اح ًدا‬ َ ِ ‫وح ا ْل َو‬ ِ ِ َ .‫اح َد‬ ‫الر‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ق‬ ‫س‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫و‬ ،‫ا‬ ‫ار‬ ‫ر‬ ‫ح‬ َ ْ َ ً َ ْ ‫َأ ْم َأ‬ َ ُّ ً َ ُ 14 ِ ‫وع ُة‬ َ ‫س ا ْل َج َس ُد ُع ْض ًوا َواح ًدا َبلْ َم ْج ُم‬ َ ‫َف َل ْي‬ 15 َ : ُ‫ت الر ْجل‬ َ ،‫«ألنِّي َل ْس ُت َي ًدا‬ ِّ ِ ‫ َف ِإنْ َقا َل‬.‫أ ْع َضا َء‬ ِ ِ ِ ‫َل ْس ُت م َن ا ْل َج َسد!» َف َهلْ ت ُْص ِب ُح م ْن َخا ِر ِج‬ ُ ‫ت‬ َ : ُ‫األ ُذن‬ ِ ‫ َو إِنْ َقا َل‬16 ‫ا ْل َج َس ِد ِف ْعالً؟‬ ‫«ألنِّي‬ ‫ َل ْس ُت ِم َن ا ْل َج َس ِد!» َف َهلْ ت ُْص ِب ُح‬،‫َل ْس ُت َع ْي ًنا‬ ‫ َف َل ْو َكانَ ا ْل َج َس ُد‬17 ‫ِم ْن َخا ِر ِج ا ْل َج َس ِد ِف ْعالً؟‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫ُك ُّل ُه َع ْي ًنا‬ ‫ف ُك َّنا ن َْس َم ُع؟ َو َل ْو َكانَ ُك ُّل ُه‬

َ ‫ َف َك ْي‬،‫ُأ ُذنًا‬ ‫الله َق ْد‬ َّ‫ َع َلى َأن‬18 ‫ف ُك َّنا نَشُ ُّم؟‬ َ َ ‫َّب ُك ًّل ِم َن‬ ِ ‫األ ْع َض‬ .‫اء ِفي ا ْل َج َس ِد َك َما َأ َرا َد‬ َ ‫َرت‬


1 Corinthians 12

584 / 584

placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be. 19If they were all one part, where would the body be? 20As it is, there are many parts, but one body. 21The eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” And the head cannot say to the feet, “I don’t need you!” 22On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable, 23and the parts that we think are less honorable we treat with special honor. And the parts that are unpresentable are treated with special modesty, 24while our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it, 25so that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other. 26If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it. 27Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it. 28And God has placed in the church first of all apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, of helping, of guidance, and of different kinds of tongues. 29Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?

12 ‫ كورنثوس‬1

19 ِ ‫َت ُك ُّل َها ُع ْض ًوا َو‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫اح ًدا‬ ‫ف‬ ْ ‫َف َل ْو َكان‬ ِ َ َّ‫ َفا ْل َو ِاق ُع َأن‬20 ‫َي َت َك َّونُ ا ْل َج َس ُد؟‬ ، ٌ‫يرة‬ َ ‫األ ْع َضا َء َكث‬ ِ ‫َوا ْل َجس ُد َو‬ َ ،‫ َو َه َك َذا‬21 .‫اح ٌد‬ ْ‫يع ا ْل َع ْي ُن َأن‬ ُ ‫ال ت َْس َت ِط‬ َ

َ :‫ُول لِ ْل َي ِد‬ َ ‫اج إِ َل ْي ِك!» َو‬ َ ‫«أنَا‬ َ ‫َتق‬ ْ‫الر ْأ ُس َأن‬ ُ ‫ال َأ ْح َت‬ َّ ‫ال‬ 22 َ :‫ُول لِلر ْج َلي ِن‬ َ ‫«أنَا‬ ْ‫ َبل‬،»!‫اج إِ َل ْي ُك َما‬ ُ ‫ال َأ ْح َت‬ ْ ِّ َ ‫َتق‬ َ ِ‫ب‬ َ ‫ َأ ْع َضا ُء ا ْل َج َس ِد ا َّل ِتي ت َْب ُدو َأ ْض َع‬،‫األ ْح َرى ِج ًّدا‬ ‫ف‬ 23 َ ِ ‫األ ْع َض‬ ‫ َو ِت ْل َك ا َّل ِتي ن َْع َت ِب ُر َها‬، ٌ‫اء ِه َي َض ُرو ِر َّية‬ .‫وها بِ ِإ ْك َرا ٍم َأ ْو َف َر‬ َ ‫ ن َْك ُس‬،‫َأقَلَّ َما ِفي ا ْل َج َس ِد َك َرا َم ًة‬ ِ َ ‫َو‬ ‫الالئق َِة َي ُكونُ َل َها لِ َياقَةٌ َأ ْو َف ُر؛‬ ‫األ ْع َضا ُء غَ ْي ُر‬ ِ ‫ َأ َّما‬24 َ ‫ َف‬،‫الالئق َُة‬ ‫الله‬ َ ‫ َو َل ِك َّن‬.‫اج إِ َلى ذَلِ َك‬ ُ ‫ال ت َْح َت‬

‫ ُم ْع ِط ًيا َك َرا َم ًة َأ ْو َف َر‬،‫َأ ْح َك َم ُص ْن َع ا ْل َج َس ِد بِ ُج ْم َل ِت ِه‬ َ ‫لِ َك ْي‬25 ،‫ُص ُه ا ْل َك َرا َم ُة‬ ‫ال َي ُكونَ ِفي ا ْل َج َس ِد‬ ُ ‫لِ َما َت ْنق‬ ِ ‫اه ِت َم ٌام َو‬ َ ‫ان ِْق َس ٌام َبلْ َي ُكونَ َبي َن‬ ِ ‫األ ْع َض‬ ‫اح ٌد‬ ْ ‫اء‬ ْ 26 ِ ِ ‫األ َل ُم َو‬ ِ َ ‫يب‬ ِ َ ‫اح ًدا‬ ‫ص‬ ‫ي‬ ‫ين‬ ‫ح‬ ‫ف‬ .‫لِ َم ْص َل َح ِة ا ْل َج َسد‬ َ ُ ُ َ ِ‫األ ْع َضا ُء ا ْل َب ِاق َي ُة َم َع ُه ب‬ َ ‫ تَشْ ُع ُر‬،‫اء‬ َ ‫ِم َن‬ ِ ‫األ ْع َض‬ .‫األ َل ِم‬ ِ ‫ال َو‬ َ ‫اح ٌد ِم َن‬ ِ ‫األ ْع َض‬ ُ ‫ين َي َن‬ ‫ َتف َْر ُح‬،‫اء إِ ْك َرا ًما‬ َ ‫َو ِح‬ 27 َ ‫َم َع ُه‬ ‫ َفا ْل َو ِاق ُع َأن َُّك ْم َأ ْن ُت ْم َج ِمي ًعا‬.‫األ ْع َضا ُء ا ْل َب ِاق َي ُة‬ 28 ِ ‫ َو َأ ْع َض ٌاء ِف‬،‫يح‬ ‫ َو َق ْد‬.‫يه ُك ٌّل بِ ُمف َْر ِد ِه‬ ِ ‫َج َس ُد ا ْل َم ِس‬ ِ ِ ُ ‫َّب‬ ِ ‫اصا َم ْخ ُص‬ ً ‫ َأ َّو‬:‫ين‬ ‫ال‬ َ ‫وص‬ ً َ‫يس ِة َأشْ خ‬ َ ‫َرت‬ َ ‫الله في ا ْل َكن‬ َ ‫ َثانِيا‬، َ‫الر ُسل‬ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك‬،‫ين‬ َ ‫ َثالِثًا ا ْل ُم َع ِّل ِم‬،‫األ ْن ِب َيا َء‬ ً ُّ ِ ‫ب ا ْل ُم ْع ِج ِز َّي ِة َأ ْو َم َو‬ ِ ‫اب ا ْل َم َو‬ ِ ‫ب الشِّ ف‬ ِ ‫اه‬ ِ ‫اه‬ ‫َاء‬ ‫ح‬ ‫ص‬ َ َ ْ ‫َأ‬

ِ ُ‫الشؤ‬ ِ ِ‫ين َأ ْو ت َْدب‬ ‫ون َأ ِو ال َّت َك ُّل ِم‬ َ ‫َأ ْو إِ َعان َِة‬ ُّ ‫ير‬ َ ‫اآلخ ِر‬ 29 ِ ‫بِال ُّلغ‬ ‫ َف َهلْ ُه ْم َج ِمي ًعا ُر ُس ٌل؟‬.‫َات ا ْل ُم ْخ َت ِلف َِة‬

‫َأ َج ِم ُيع ُه ْم َأ ْن ِب َيا ُء؟ َأ َج ِم ُيع ُه ْم ُم َع ِّل ُمونَ ؟ َأ َج ِم ُيع ُه ْم‬


1 Corinthians 12, 13

585 / 585

30Do

all have gifts of healing? Do all speak in tongues? Do all interpret? 31Now eagerly desire the greater gifts. And yet I will show you the most excellent way.

Love If I speak in the tongues of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. 2If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing. 3If I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing. 4Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. 5It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. 6Love does not delight in evil but rejoices with the truth. 7It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. 8Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge,

13

13 ،12 ‫ كورنثوس‬1

ِ ‫َح ِائ ُزونَ َع َلى َم َو‬ ‫ َأ َج ِم ُيع ُه ْم‬30 ‫اه َب ُم ْع ِج ِز َّي ٍة؟‬ ِ ‫َي ْم ِل ُكونَ َم َو‬ ِ ‫اه َب الشِّ ف‬ َ‫َاء؟ َأ َج ِم ُيع ُه ْم َي َت َك َّل ُمون‬ 31 ِ ‫َات؟ َأ َج ِم ُيع ُهم ُي َتر ِج ُمونَ ؟ َو‬ ٍ ‫بِ ُلغ‬ ‫لك ْن تَشَ َّو ُقوا‬ ْ ْ ِ ‫إِ َلى ا ْل َم َو‬ ِ ‫اه‬ ‫ َو َها َأنَا َأ ْر ُس ُم َل ُك ْم َب ْع ُد‬.‫ب ا ْل ُع ْظ َمى‬ .‫َط ِر يقًا َأف َْضلَ ِج ًّدا‬ ‫المحبة‬

13

ِ ‫َل ْو ُك ْن ُت َأت َ​َك َّل ُم بِ ُلغ‬ ِ ‫َات ال َّن‬ ‫اس‬ ِ ِ َ ‫َوا ْل َم‬ ، ٌ‫س ِع ْن ِدي َم َح َّبة‬ َ ‫الئ َكة َو َل ْي‬ َّ ِ‫َل َما ُك ْن ُت إ‬ ! ُّ‫اسا َي ِط ُّن َو َص ْن ًجا َي ِرن‬ ً ‫ال ن َُح‬ 2 ‫ َو ُك ْن ُت َعالِ ًما‬،‫َت لِي َم ْو ِه َب ُة ال ُّن ُبو َء ِة‬ ْ ‫َو َل ْو َكان‬

َ ‫يع‬ ِ ‫األ ْس َر‬ ‫ َو َكانَ ِع ْن ِدي‬،‫ار َوا ْل ِع ْل ِم ُك ِّل ِه‬ ِ ‫بِ َج ِم‬ َ ‫يمانُ ُك ُّل ُه َح َّتى َأ ْنقُلَ ا ْل ِج َب‬ ِ ‫ا‬ ‫س ِع ْن ِدي‬ َ ‫إل‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫ال‬ 3 ِ َ ُ ‫ َف َل ْس ُت شَ ْيئًا! َو َل ْو َق َّد ْم ُت أ ْم َوالي ك َّل َها‬، ٌ‫َم َح َّبة‬ ُ ِ ِ ِ‫ل‬ ‫س‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫ َو َس َّل ْم ُت َج َسدي أل ْح َر َق‬،‫إل ْط َعا ِم‬ ‫ا ْل َم َح َّب ُة‬4 .‫ َل َما ُك ْن ُت َأ ْن َت ِف ُع شَ ْيئًا‬، ٌ‫ِع ْن ِدي َم َح َّبة‬ َ ‫ ا ْل َم َح َّب ُة‬. ٌ‫ت َْص ِب ُر َط ِو يالً؛ َو ِه َي َل ِطيفَة‬ .‫ال ت َْح ُس ُد‬ َ 5 .‫ال َت َت َك َّب ُر‬ َ ‫َاخ ُر َو‬ َ ‫ا ْل َم َح َّب ُة‬ ‫ال َت َت َص َّر ُف‬ َ ‫ال َت َتف‬ ِ.‫اصة‬ ِ َ ‫ َو‬،‫بِغ َْي ِر لِ َيا َق ٍة‬ َّ َ‫ال ت َْس َعى إِ َلى َم ْص َل َحت َها ا ْلخ‬ َ ‫ال َت ْن ُس ُب الشَّ ر‬ َ 6 .‫أل َح ٍد‬ َ ‫ َو‬،‫ال ت ُْس َتف َُّز َس ِر ي ًعا‬ َ ‫ال‬ َّ ُّ ِ‫َتف َْر ُح ب‬ َّ‫إِ َّن َها ت َْس ُت ُر ُكل‬7 . ِّ‫ َبلْ َتف َْر ُح بِا ْل َحق‬،‫الظ ْل ِم‬ ٍ،‫ َوتَر ُجو ُكلَّ شَ يء‬،‫ َوت َُص ِّد ُق ُكلَّ شَ ي ٍء‬،‫شَ ي ٍء‬ ْ ْ ْ ْ َ َ َ ‫ا ْل َم َح َّب ُة‬8 .‫َو َت َت َح َّملُ ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ُ ‫ال ت َُز‬ ‫ أ َّما‬.‫ول أ َب ًدا‬ ِ ‫ َو َم َو‬،‫ال‬ ِ ‫َم َو‬ ِ ‫اه ُب ال ُّلغ‬ ِ ‫اه ُب ال ُّن ُبو َء‬ ُ ‫ات َف َس ُت َز‬ ‫َات‬


1 Corinthians 13, 14

586 / 586

it will pass away. 9For we know in part and we prophesy in part, 10but when completeness comes, what is in part disappears. 11When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood behind me. 12For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known. 13And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love.

Gifts of prophecy and tongues Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy. 2For anyone who speaks in a tongue does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit. 3But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort. 4Anyone who speaks in a tongue edifies themselves, but the one who prophesies edifies the church. 5I would like every one of

14

14 ،13 ‫ كورنثوس‬1

ُ ‫ َوا ْل َم ْع ِر َف ُة َس ُت َز‬،‫َس َت ْنق َِط ُع‬ ‫ َف ِإنَّ َم ْع ِر َف َت َنا‬9 .‫ال‬ ‫ ِع ْن َد َما َي ْأ ِتي‬،‫ َو َل ِك ْن‬10 . ٌ‫ُج ْز ِئ َّيةٌ َون ُ​ُبو َء َت َنا ُج ْز ِئ َّية‬ ِ ‫َما ُه َو َك‬ ُ ‫ ُي َز‬،‫ام ٌل‬ .‫ال َما ُه َو ُج ْز ِئ ٌّي‬ ِّ ‫ ُك ْن ُت َأت َ​َك َّل ُم َك‬،ً‫ َف َل َّما ُك ْن ُت ِط ْفال‬11 ،‫الطف ِْل‬ ِّ ‫ َو ُأ َف ِّك ُر َك‬،‫الطف ِْل‬ ِّ ‫َو َأشْ ُع ُر َك‬ ‫ َل َّما‬،‫ َو َل ِك ْن‬.‫الطف ِْل‬

ِّ ‫ص‬ ‫ َون َْح ُن‬12 . َ‫الطفْل‬ ُّ ‫ َأ ْب َط ْل ُت َما َي ُخ‬،ً‫ِص ْر ُت َر ُجال‬ ُ ‫اآلنَ َن ْن ُظ ُر إِ َلى‬ ‫اها‬ َ ‫األ ُمو ِر َك َما ِفي ِم ْر ٍآة َفال ن َ​َر‬

ِ َ َ ‫ال َأ َّن َنا َس َنر‬ ِ ‫َو‬ َّ ِ‫ إ‬.‫اض َح ًة‬ ، َ‫ اآلن‬.‫اج َه ًة‬ َ ‫يرا ُم َو‬ َ ً ‫اها أخ‬ َ ‫ َسأ ْع ِر ُف‬،‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ‬،‫ َو َل ِك ِّني‬.‫َأ ْع ِر ُف َم ْع ِر َف ًة ُج ْز ِئ َّي ًة‬ .‫ْت‬ ُ ‫ِم ْث َل َما ُع ِرف‬

ِ ‫ ا‬: ٌ‫ال َث ُة َب ِاق َية‬ َ ‫ َف َه ِذ ِه ال َّث‬، َ‫ َأ َّما اآلن‬13 ، ُ‫يمان‬ َ ‫إل‬ !‫ َو َل ِك َّن َأ ْع َظ َم َها ا ْل َم َح َّب ُة‬.‫ َوا ْل َم َح َّب ُة‬،‫الر َجا ُء‬ َّ ‫َو‬ ‫موهبتا النبوءة واللغات‬

14

‫ َوتَشَ َّو ُقوا إِ َلى‬،‫اس َع ْوا َو َرا َء ا ْل َم َح َّب ِة‬ ْ ِ ِ ِ َ ِ ‫ا ْل َم َواه‬ ‫ َبلْ بِاأل ْح َرى‬،‫الروح َّية‬ ُّ ‫ب‬ ٍ‫ألنَّ ا َّل ِذي َي َت َك َّل ُم بِ ُلغَة‬ َ ‫ذَلِ َك‬2 .‫َم ْو ِه َب ِة ال َّت َنب ِؤ‬ ُّ ِ َ َ ‫ إِ ْذ‬.‫الله‬ َ ‫َم ْج ُهو َل ٍة ُيخَ اط ُب‬ ‫ال أ َح َد‬ َ ‫اس َب ِل‬ َ ‫ال ال َّن‬ ِ ‫ َأ َّما‬3 .‫وح َي َت َك َّل ُم بِ َأ ْلغَا ٍز‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ َولك َّن ُه ب‬،‫َي ْف َه ُم ُه‬ ِ َ‫ َف ُه َو ُيخ‬،‫ا َّل ِذي َي َت َنب ُأ‬ ِ ‫ال ِم ا ْل ُب ْن َي‬ َ ‫اس بِ َك‬ ‫ان‬ َ ‫اط ُب ال َّن‬ َّ

‫ َفا َّل ِذي َي َت َك َّل ُم بِ ُلغ ٍَة‬4 .‫يع َوال َّت ْع ِز َي ِة‬ ِ ‫َوال َّتشْ ِج‬ ُ ِ ِ ِ َ ‫ َف َي ْبني‬،‫َم ْج ُهو َل ٍة َي ْبني َنف َْس ُه؛ َوأ َّما ا َّلذي َي َت َن َّبأ‬ ِ ‫إِنِّي َأ ْرغَ ُب ِفي َأنْ َت َت َك َّل ُموا َج ِمي ًعا‬5 .‫يس َة‬ َ ‫ا ْل َكن‬


1 Corinthians 14

587 / 587

you to speak in tongues, but I would rather have you prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless someone interprets, so that the church may be edified. 6Now, brothers and sisters, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or word of instruction? 7Even in the case of lifeless things that make sounds, such as the pipe or harp, how will anyone know what tune is being played unless there is a distinction in the notes? 8Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle? 9So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air. 10Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning. 11If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and the speaker is a foreigner to me. 12So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit, try to excel in those that build up the church. 13For this reason the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say. 14For if

14 ‫ كورنثوس‬1

َ ِ‫ َو َل ِك ْن ب‬،‫َات َم ْج ُهو َل ٍة‬ ٍ ‫بِ ُلغ‬ .‫األ ْح َرى َأنْ َت َت َن َّب ُأوا‬ ُ ِ ‫َف ِإنَّ َم ْن َي َت َنبأ َأف َْضلُ ِم َّم ْن َي َت َك َّل ُم بِال ُّلغ‬ َّ ِ‫َات إ‬ ‫ال إِذَا‬ َّ ِ ‫ال ا ْل َك‬ ِ‫تَر َج َم ( َما َي ُقو ُل ُه) ل‬ َ .‫يس ُة ُب ْن َيانًا‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫ت‬ َ َ َ ْ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬، َ‫ َواآلن‬6 ‫ اف ِْر ُضوا َأنِّي ِج ْئ ُت ُك ْم‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ٍ ‫ُم َت َك ِّل ًما بِ ُلغ‬ َ‫ َف َأ َّي َة َم ْن َف َع ٍة َت َنا ُلون‬،‫َات َم ْج ُهو َل ٍة‬ َّ ِ‫ إ‬،‫ِم ِّني‬ َ ‫ال إِذَا َك َّل ْم ُت ُك ْم بِ ِإ ْع‬ ‫ال ٍن َأ ْو ِع ْل ٍم َأ ْو ن ُ​ُبو َء ٍة‬ 7 َ ‫اآلالت ا ْل ُم َص ِّوت َُة ا َّل ِتي‬ ‫ال َح َيا َة‬ ‫يم؟ َف َح َّتى‬ ُ ٍ ‫َأ ْو ت َْع ِل‬

َ ‫َت‬ ‫ال ت ُْع ِطي‬ ْ ‫ إِنْ َكان‬،‫َار ِة‬ َ ‫ َكا ْل ِم ْز َما ِر َوا ْل ِقيث‬،‫ِفي َها‬ ِ ‫ف َي ْع ِر ُف الس‬ َ ‫ َف َك ْي‬،ً‫َأ ْنغَا ًما ُم َم َّي َزة‬ ‫ام ُع َأ َّي َل ْح ٍن‬ َّ 8 ِ ‫ُيؤَ ِّد‬ ُ ‫َارةُ؟ َو إِنْ َكانَ ُب‬ ‫وق‬ ُ ‫يه ا ْل ِم ْز َم‬ َ ‫ار َأ ِو ا ْل ِقيث‬ ِ ‫ا ْل َح ْر ِب َأ ْي ًضا ُي ْط ِل ُق َص ْوتًا غَ ْي َر َو‬ ‫ َف َم ْن‬،‫اض ٍح‬

ِ ‫َي ْس َت ِع ُّد لِ ْل ِق َت‬ ‫ َف َه ِذ ِه َحا ُل ُك ْم َأ ْي ًضا ِفي ال َّت َك ُّل ِم‬9 ‫ال؟‬ َ ‫ َف ِإنْ ُك ْن ُت ْم‬،‫بِ ُلغ ٍَة َم ْج ُهو َل ٍة‬ َ ‫ال َت ْن ِطقُونَ بِ َك‬ ‫ال ٍم‬ ِ ‫ف َي ْف َه ُم الس‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫ُم َم َّي ٍز‬ ‫ام ُعونَ َما َت ُقو ُلونَ ؟‬ َّ 10 ِ َ‫َف ِإن َُّكم ت َُكونُونَ َك َم ْن ُيخ‬ ‫اط ُب ا ْل َه َوا َء! َق ْد‬ ْ ِ ‫َي ُكونُ ِفي ا ْل َعا َل ِم َع َد ٌد َك ِبير ِم َن ال ُّلغ‬ َ ‫ َو‬،‫َات‬ ‫ال‬ ٌ ِ ‫َت ْق َت ِص ُر َو‬ ٍ ِ َ .‫نى‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ات‬ ‫و‬ ‫ص‬ َ ْ ‫اح َدةٌ ِم ْن َها َع َلى َأ‬ ً َْ َ ‫ال َأ ْف َه ُم َم ْع َنى‬ ِ ‫األ ْص َو‬ َ ‫ َف ِإنْ ُك ْن ُت‬11 ‫ات ِفي ُلغ ٍَة‬

ِ ‫ َأ ُكونُ َأ ْج َن ِبيا ِع ْن َد ال َّن‬،‫َما‬ ‫ َو َي ُكونُ ُه َو‬،‫اط ِق بِ َها‬ ًّ ‫ إِ ْذ إِن َُّك ْم‬،‫ َو َه َك َذا َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬12 !‫َأ ْج َن ِب ًّيا ِع ْن ِدي‬ ِ ‫ب الر‬ ِ ‫ُم َتشَ ِّو ُقونَ إِ َلى ا ْل َم َو‬ ِ ‫اه‬ ‫اس َع ْوا‬ ْ ،‫وح َّي ِة‬ ُّ ِ ِ ‫ب ا ْل َم ِز‬ َ ‫يد ِم ْن َها‬ ِ ‫أل ْج ِل ُب ْن َي‬ ِ ‫ِفي َط َل‬ .‫يس ِة‬ َ ‫ان ا ْل َكن‬ ْ‫لِذلِ َك َي ِج ُب َع َلى ا ْل ُم َت َك ِّل ِم بِ ُلغ ٍَة َم ْج ُهو َل ٍة َأن‬13 ِ ‫َي ْط ُل َب ِم َن‬ ْ‫ َف ِإنِّي إِن‬14 .‫الله َم ْو ِه َب َة ال َّت ْر َج َم ِة‬


1 Corinthians 14

588 / 588

I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful. 15So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding. 16Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer, say “Amen” to your thanksgiving, since they do not know what you are saying? 17You are giving thanks well enough, but no one else is edified. 18I thank God that I speak in tongues more than all of you. 19But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue. 20Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults. 21In the Law it is written: “With other tongues and through the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me, says the Lord.” 22Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is not for unbelievers but for believers. 23So if the whole church comes together

14 ‫ كورنثوس‬1

ِ ‫ َف ُر‬،‫َص َّلي ُت بِ ُلغ ٍَة َم ْج ُهو َل ٍة‬ ‫ َو َل ِك َّن‬،‫وحي ت َُص ِّلي‬ ْ ُ ِ ‫ َف َما ا ْل َع َملُ إِ َذنْ ؟ َسأ َص ِّلي‬15 .‫يم الث َ​َّم ِر‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ُ َ ‫َعق ِْل‬ ُ ُ ِ ‫ َو‬،‫وح‬ ‫ َسأ َرن ُِّم‬.‫لك ْن َسأ َص ِّلي بِا ْل َعق ِْل َأ ْي ًضا‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ب‬ 16 ُ ِ ‫ َو‬،‫وح‬ َّ ِ‫ َو إ‬.‫لك ْن َسأ َرن ُِّم بِا ْل َعق ِْل َأ ْي ًضا‬ ْ‫ َف ِإن‬،‫ال‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ب‬ ْ ‫وح َفق‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫َط‬ ‫يع‬ ِ ‫الر‬ َ ‫ُك ْن َت ت َْح َم ُد‬ ُ ‫ف َي ْس َت ِط‬ ُّ ِ‫الله ب‬

ِ :‫ُول‬ ِ ‫«آمين» َل َدى َتق ِْد‬ َ ‫َق ِليلُ ا ْل ِخ ْب َر ِة َأنْ َيق‬ ‫يم َك‬ 17 َ ‫الش ْك َر َما َدا َم‬ ُ ‫ال َي ْف َه ُم َما َتق‬ ‫ْت‬ ُّ َ ‫ َأن‬،‫ُول؟ َط ْب ًعا‬ َ ‫ َو َل ِك َّن غَ ْي َر َك‬،‫الش ْك َر بِ َط ِر يق ٍَة َح َس َن ٍة‬ ‫ال‬ ُّ ‫ُتق َِّد ُم‬ 18 َ ‫الله‬ ٍ ‫ألنِّي َأت َ​َك َّل ُم بِ ُلغ‬ ‫َات َم ْج ُهو َل ٍة‬ َ ‫ َأشْ ُك ُر‬.‫ُي ْب َنى‬ ِ ‫ َو‬19 .‫َأ ْكثَر ِم ْن ُكم َج ِمي ًعا‬ ُ‫ َح ْي ُث َأ ُكون‬،‫لك ْن‬ َ ْ ُ ِ ِ َ َ ٍ ‫س َك ِل َم‬ َ َ ُ َ ْ ُ‫ل‬ ‫ات‬ ‫م‬ ‫خ‬ ‫ول‬ ‫ق‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫ض‬ ‫ف‬ ‫أ‬ ، ‫ة‬ ‫يس‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ِفي‬ َ ِّ ْ‫ن‬ َ ْ َ َ ‫ لِ َك ْي ُأ َع ِّل َم بِ َها‬،‫َم ْف ُهو َم ٍة‬ ْ‫ َع َلى َأن‬،‫ين َأ ْي ًضا‬ َ ‫اآلخ ِر‬ ِ ‫ول َعشَ َر َة‬ َ ‫َأ ُق‬ .‫آالف َك ِل َم ٍة بِ ُلغ ٍَة َم ْج ُهو َل ٍة‬ ِ ‫ال ًدا ِفي ال َّتف‬ َ ‫ال ت َُكونُوا َأ ْو‬ َ ،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ْك‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬20 ،‫ير‬ ِ ‫ َو َأ َّما ِفي ال َّتف‬.‫ال ِفي الشَّ ر‬ ً ‫َبلْ ُكونُوا َأ ْطفَا‬ ِ ‫ْك‬ ،‫ير‬ ِّ

ِ ‫َف ُكونُوا َر‬ :‫ َف ِإن َُّه َق ْد ُك ِت َب ِفي الشَّ ِر ي َع ِة‬21 .‫ين‬ َ ‫اش ِد‬ ٍ ‫ َوبِ ِشف‬،‫َات ُأ ْخرى‬ ٍ ‫َاس ذ َِوي ُلغ‬ ٍ ‫«بِ ُأن‬ ،‫َاه غَ ِر َيب ٍة‬ َ ِ ‫َس ُأ َك ِّل ُم َه َذا الشَّ ْع َب؛ َو‬ ‫ َل ْن‬،‫ َح َّتى َه َك َذا‬،‫لك ْن‬ ِ ٍ ‫إِذ َِن ال َّت َك ُّل ُم بِ ُلغ‬22 .»‫ُول الر ُّب‬ ‫َات‬ َّ ُ ‫ َيق‬،‫َي ْس َم ُعوا لي‬ ِ ‫ين ُي‬ َ ‫ال‬ َ ٌ‫ال َمة‬ َ ‫َم ْج ُهو َل ٍة ُه َو َع‬ ْ‫ َبل‬، َ‫ؤْم ُنون‬ َ ‫أل ْج ِل ا َّل ِذ‬ ِ ‫أل ْج ِل غَ ي ِر ا ْل ُم‬ َ ‫س لِغ َْي ِر‬ َ ‫ؤْم ِن‬ َ ‫ َف َل ْي‬، ُ‫ َو َأ َّما ال َّت َن ُّبؤ‬.‫ين‬ ْ ِ ‫ين ُي‬ ِ ‫ا ْل ُم‬ . َ‫ؤْم ُنون‬ َ ‫ َبلْ لِ َّل ِذ‬،‫ين‬ َ ‫ؤْم ِن‬ 23 ِ ِ ‫اج َت َم َع‬ ‫ َو َأ َخ َذ‬،‫يس ُة ُك ُّل َها َم ًعا‬ ْ ‫َف ِإ ِن‬ َ ‫ت ا ْل َكن‬


1 Corinthians 14

589 / 589

and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind? 24But if an unbeliever or an inquirer comes in while everyone is prophesying, they are convicted of sin and are brought under judgment by all, 25as the secrets of their hearts are laid bare. So they will fall down and worship God, exclaiming, “God is really among you!”

Orderly worship 26What then shall we say, brothers and sisters? When you come together, each of you has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation. Everything must be done so that the church may be built up. 27If anyone speaks in a tongue, two—or at the most three—should speak, one at a time, and someone must interpret. 28If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God. 29Two or three prophets should speak, and the others should weigh carefully what is said. 30And if a revelation comes to someone who is sitting down, the first speaker should stop. 31For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged.

14 ‫ كورنثوس‬1

ٍ ‫يع َي َت َك َّل ُمونَ بِ ُلغ‬ َ‫ ُث َّم َد َخل‬،‫َات َم ْج ُهو َل ٍة‬ ُ ‫ا ْل َج ِم‬ ِ ‫ض َق ِل ِيلي ا ْل ِخبر ِة َأ ْو غَ ي ِر ا ْل ُم‬ َ ‫ َأ َف‬،‫ين‬ ُ ‫َب ْع‬ ‫ال‬ َ ‫ؤْم ِن‬ َْ ْ 24 ِ ‫ين؟ َو‬ َ‫ إِنْ َكان‬،‫لك ْن‬ َ ِ‫َي ُقو ُلونَ إِن َُّك ْم َم َجان‬ ِ ‫ ُثم َد َخلَ َو‬، َ‫يع َي َت َنب ُأون‬ ‫اح ٌد ِم ْن غَ ْي ِر‬ ُ ‫ا ْل َج ِم‬ َّ َّ ِ ‫ا ْل ُم‬ ‫ َف ِإن َُّه َي ْق َت ِن ُع ِم َن‬،‫ين َأ ْو َق ِل ِيلي ا ْل ِخ ْب َر ِة‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ،‫يع‬ ِ ‫ َو ُي ْح َك ُم َع َل ْي ِه ِم ْن ِق َب ِل ا ْل َج ِم‬،‫يع‬ ِ ‫ا ْل َج ِم‬ ُ ‫ َو إِ ْذ َت ْن َك ِش‬25 ‫ َي ِخ ُّر َع َلى َو ْج ِه ِه‬،‫ف َخ َبا َيا َق ْل ِب ِه‬ ِ ِ‫اج ًدا ل‬ ُ ‫الله ِف‬ ِ ‫َس‬ .‫يك ْم َحقًّا‬ َ َّ‫ ُم ْع َت ِر ًفا بِ َأن‬،‫له‬ ‫النظام في العبادة‬

ِ ‫ َف َما ا ْل َع َملُ إِ َذنْ َأ ُّي َها ا‬26 َ‫إل ْخ َوةُ؟ ُك َّل َما ت َْج َت ِم ُعون‬ ‫ َأ ْو‬،‫ َأ ْو ت َْع ِل ٌيم‬،‫ور‬ ٌ ‫ َس َي ُكونُ لِ ُكلٍّ ِم ْن ُك ْم َم ْز ُم‬،‫َم ًعا‬ َ ‫ َأ ْو إِ ْع‬،‫ال ٌم بِ ُلغ ٍَة َم ْج ُهو َل ٍة‬ َ ‫َك‬ ‫ َف ْل َي ِت ْم‬. ٌ‫ َأ ْو ت َْر َج َمة‬،‫ال ٌن‬ 27 ِ ِ ‫ُكلُّ شَ ي ٍء بِ َه َد‬ ‫ار ت َ​َك ُّل ٌم‬ ‫ف ا ْل ُب ْن َي‬ َ ‫ َف ِإذَا َص‬.‫ان‬ ْ َ ‫الثَةٌ َع َلى‬ ِ ‫ َف ْل َي َت َك َّل ِم ا ْث َن‬،‫بِ ُلغ ٍَة‬ ِ،‫األ ْكثَر‬ َ ‫ َأ ْو َث‬،‫ان‬ ‫ َف ِإنْ َل ْم َي ُك ْن‬.‫ َو ْل ُي َت ْر ِج ْم َأ َح ُد ُك ْم‬28 ،‫ُك ٌّل ِفي َد ْو ِر ِه‬ َ ‫ال َيق‬ َّ ‫ َف َع َلى ا ْل ُم َت َك ِّل ِم َأ‬،‫َب ْي َن ُك ْم ُم َت ْر ِج ٌم‬ ‫ُول شَ ْيئًا‬ ‫ َبلْ َأنْ َي َت َح َّد َث ِس ًّرا َم َع َنف ِْس ِه‬،‫اع ِة‬ َ ‫َأ َما َم ا ْل َج َم‬ ِ ‫َو َم َع‬ ِ ‫ َو ْل َي َت َك َّل ْم َأ ْي ًضا ا ْث َن‬29 .‫الله‬ َ ‫ان َأ ْو َث‬ ‫الثَةٌ ِم َن‬ ِ ‫ َو إِنْ ُأ‬30 . َ‫اآلخ ُرون‬ ‫وح َي إِ َلى‬ َ ‫ين َو ْل َي ْح ُك ِم‬ َ ‫ا ْل ُم َت َن ِّب ِئ‬ َ ‫ت ا ْل ُم َت َك ِّل ُم‬ ِ ‫ َف ْل َيس ُك‬،‫ين‬ .‫األ َّو ُل‬ َ ‫َأ َح ٍد ِم َن ا ْل َجالِ ِس‬ ْ ِ ‫ َف ِإن َُّكم َج ِمي ًعا َتق ِْد ُرونَ َأنْ َت َت َنب ُأوا َو‬31 ‫اح ًدا‬ ْ َّ ِ ‫َف َو‬ .‫يع‬ ُ ‫يع َو َي َتشَ َّج َع ا ْل َج ِم‬ ُ ‫ َح َّتى َي َت َع َّل َم ا ْل َج ِم‬،‫اح ًدا‬


1 Corinthians 14, 15

590 / 590

32The

spirits of prophets are subject to the control of prophets. 33For God is not a God of disorder but of peace—as in all the congregations of the Lord’s people. 34Women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the law says. 35If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church. 36Or did the word of God originate with you? Or are you the only people it has reached? 37If anyone thinks they are a prophet or otherwise gifted by the Spirit, let them acknowledge that what I am writing to you is the Lord’s command. 38But if anyone ignores this, they will themselves be ignored. 39Therefore, my brothers and sisters, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues. 40But everything should be done in a fitting and orderly way.

The resurrection of Christ Now, brothers and sisters, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received and on which you have taken your stand. 2By this gospel you

15

15 ،14 ‫ كورنثوس‬1

ِ ‫ َو َل ِك َّن َم َو‬32 ِ ‫اه َب ال ُّن ُبو َء ِة ِهي َخ‬ ٌ‫اض َعة‬ َ 33 َ َ ‫الله إِ َله َف ْو َضى َبلْ إِ ُله َس‬ ،‫ال ٍم‬ ُ ‫س‬ َ ‫ َف َل ْي‬.‫أل ْص َحابِ َها‬ ِ ‫س ا ْل ِق ِّد‬ ُ ‫َك َما ِه َي ا ْل َح‬ ِ ‫ال ِفي َك َن ِائ‬ ،‫ين ُك ِّل َها‬ َ ‫يس‬ ِ ‫لِ َت ْص ُم ْت ال ِّن َسا ُء ِفي ا ْل َك َن ِائ‬34 ‫وحا‬ ً ‫س َم ْس ُم‬ َ ‫ َف َل ْي‬،‫س‬ ٍ ‫اض َع‬ ِ ‫ َبلْ َع َل ْي ِه َّن َأنْ َي ُك َّن َخ‬،‫َل ُه َّن َأنْ َي َت َك َّل ْم َن‬ ،‫ات‬ ِ ‫َع َلى َح ِّد ما ت‬ ،‫ َو َل ِك ْن‬35 .‫ُوصي بِ ِه الشَّ ِر ي َع ُة َأ ْي ًضا‬ َ ‫اج ُه َّن‬ َ ‫ َف ْل َي ْسأ ْل َن َأزْ َو‬،‫إِذَا َر ِغ ْب َن ِفي َت َع ُّل ِم شَ ْي ٍء َما‬ َ ،‫ت‬ ِ ‫ِفي ا ْل َبي‬ ‫ألن َُّه َع ٌار َع َلى ا ْل َم ْر َأ ِة َأنْ َت َت َك َّل َم ِفي‬ ْ 36 ِ ‫َت َك ِل َم ُة‬ ‫ َأ ْم‬،‫الله‬ ْ ‫ َأ ِم ْن ِع ْن ِد ُك ُم ان َْط َلق‬.‫اع ِة‬ َ ‫ا ْل َج َم‬ 37 ‫اع َت َب َر َأ َح ٌد َنف َْس ُه‬ ْ ‫إِ َل ْي ُك ْم َو ْح َد ُك ْم َو َص َل ْت؟ َف ِإ ِن‬ ِ ‫اح َب َم ْو ِهب ٍة ُر‬ ِ ‫َن ِبيا َأ ْو َص‬ ‫ َف ْل ُي ْد ِر ْك َأنَّ َما‬،‫وح َّي ٍة‬ َ ًّ 38 َ ُ ِ ِ ِ َ ُ َ‫ َو إِنْ َج ِهل‬.‫الر ِّب‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫َّم‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ُ ُ َّ َّ َ َ ُ َ ْ ْ ُ ْ ‫أ‬ ِ ‫ َفسيبقَى َج‬،‫َأ َح ٌد َه َذا‬ !ً‫اهال‬ َْ َ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬، ْ‫إِ َذن‬39 ،‫ تَشَ َّو ُقوا إِ َلى ال َّت َن ُّب ِؤ‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ٍ ‫ال ت َْم َن ُعوا ال َّت َك ُّل َم بِ ُلغ‬ َ ‫َو‬ ،‫ َو إِن َ​َّما‬40 .‫َات َم ْج ُهو َل ٍة‬ ٍ ‫لِ َي ِت َّم ُكلُّ شَ ْي ٍء بِ ِل َيا َق ٍة َوت َْر ِت‬ .‫يب‬

‫قيامة المسيح‬

15

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫َع َلى َأنِّي ُأذ َِّك ُر ُك ْم‬ ‫إل ْخ َو ُة‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫بِا‬ ،‫يل ا َّل ِذي َبشَّ ْرت ُ​ُك ْم بِ ِه‬ ِ ‫ين ِف‬ ِ ‫َو َق ِب ْل ُت ُمو ُه َو َم‬ ‫ َوبِ ِه َأ ْي ًضا‬2 ،‫يه‬ َ ‫از ْل ُت ْم َق ِائ ِم‬


1 Corinthians 15

591 / 591

are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain. 3For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, 4that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, 5and that he appeared to Cephas, and then to the Twelve. 6After that, he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at the same time, most of whom are still living, though some have fallen asleep. 7Then he appeared to James, then to all the apostles, 8and last of all he appeared to me also, as to one abnormally born. 9For I am the least of the apostles and do not even deserve to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 10But by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not without effect. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me. 11Whether, then, it is I or they, this is what we preach, and this is what you believed.

The resurrection of the dead 12But

if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead? 13If there is

15 ‫ كورنثوس‬1

‫ إِنْ ُك ْن ُت ْم َت َت َم َّس ُكونَ بِا ْل َك ِل َم ِة‬، َ‫َأ ْن ُت ْم ُمخَ َّل ُصون‬ َّ ِ‫ إ‬،‫ا َّل ِتي َبشَّ ْرت ُ​ُك ْم بِ َها‬ .‫ال إِذَا ُك ْن ُت ْم َق ْد آ َم ْن ُت ْم َع َبثًا‬ َ ‫ ِفي َأ َّو ِل‬،‫ َفا ْل َو ِاق ُع َأنِّي َس َّل ْم ُت ُكم‬3 ‫ َما‬،‫األ ْم ِر‬ ْ ِ َ ْ ‫ات ِم ْن‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫أ‬ ‫و‬ َّ‫ن‬ َ ‫يح َم‬ َ ‫ َو ُه‬،‫ُك ْن ُت َق ْد ت َ​َس َّل ْم ُت ُه‬ َ َ

ِ ‫َأ ْج ِل َخ َطا َيانَا َو ْفقًا لِ َما ِفي ا ْل ُك ُت‬ ،‫ َو َأن َُّه ُد ِف َن‬4 ،‫ب‬ ِ ِ‫َو َأن َُّه َقا َم ِفي ا ْل َي ْو ِم الثَّال‬ ِ ‫ث َو ْفقًا لِ َما ِفي ا ْل ُك ُت‬ ،‫ب‬

‫ َو َب ْع َد‬6 .‫ ُث َّم لِال ْث َن ْي َعشَ َر‬،‫ َو َأن َُّه َظ َه َر لِ ُب ْط ُر َس‬5 َ ‫ذلِ َك َظ َه َر‬ َ ‫س ِمئ َِة َأ ٍخ َم ًعا َم‬ ِ ‫أل ْكث َ​َر ِم ْن َخ ْم‬ ‫ازَال‬ 7 ِ ‫ ِفي ِح‬،‫ُم ْع َظ ُم ُه ْم َح ًّيا‬ ‫ ُث َّم َظ َه َر‬. َ‫اآلخ ُرون‬ َ ‫ين َر َق َد‬ 8 ِ ‫ َو‬.‫ َو َب ْع َد ذلِ َك لِلر ُس ِل َج ِمي ًعا‬،‫ُوب‬ ‫آخ َر‬ َ ‫لِ َي ْعق‬ ُّ َ ‫ َو َكأنِّي ِطف ٌْل ُولِ َد ِفي‬،‫ َظ َه َر لِي َأنَا َأ ْي ًضا‬،‫يع‬ ِ ‫ا ْل َج ِم‬ 9 ِ ِ َ َ َ ‫ َو َل ْس ُت‬،‫الر ُس ِل شَ ْأنًا‬ ُّ ‫غَ ْي ِر أ َوانه! َف ِإنِّي أنَا أ ْصغ َُر‬ ِ َ ‫ال‬ َ ‫ال‬ ً ‫ألنْ ُأ ْد َعى َر ُسو‬ ً ‫َأ ْه‬ ‫يس َة‬ ْ ‫ألنِّي‬ َ ‫اض َط َه ْد ُت َكن‬

ِ ‫ بِ ِن ْع َم ِة‬،‫لك ْن‬ ِ ‫ َو‬10 .‫الله‬ ِ ‫الله ِص ْر ُت َع َلى َما َأنَا‬ ،‫ َونِ ْع َم ُت ُه ا ْل َم ْو ُهو َب ُة لِي َل ْم ت َُك ْن َع َبثًا‬، َ‫َع َل ْي ِه اآلن‬

ِ َ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫الر ُس ِل‬ َ ‫اآلخ ِر‬ ُّ ‫إِ ْذ َعم ْل ُت َجاه ًدا أ ْكث َ​َر م َن‬ ِ ‫ َبلْ نِ ْع َم ُة‬، َ‫امل‬ ِ ‫ال َأنِّي َلم َأ ُك ْن َأنَا ا ْل َع‬ َّ ِ‫ إ‬.‫َج ِمي ًعا‬ ‫الله‬ ْ 11 ‫ َو َس َو ٌاء َأ ُك ْن ُت َأنَا َأ ْم َكانُوا‬.‫َت َم ِعي‬ ْ ‫ا َّل ِتي َكان‬

.‫ َو َه َك َذا آ َم ْن ُت ْم‬،‫ َف َه َك َذا ن َُبشِّ ُر‬،‫ُه ْم‬ ‫قيامة األموات‬

12 َ ‫يح َقا َم ِم ْن َب ْي ِن‬ َ ‫ َما َدا َم ُي َبشَّ ُر بِأنَّ ا ْل َم ِس‬، َ‫َواآلن‬ َ ِ ‫األ ْم َو‬ َ ‫ُول َب ْع ُض ُك ْم إِن َُّه‬ ُ ‫ف َيق‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫ات‬ ‫ال ِق َيا َم َة‬ 13 ِ َ ‫َت ِق َيا َم ُة‬ ِ ‫األ ْم َو‬ َ ِ‫ل‬ ‫ات غَ ْي َر‬ ‫أل ْم َو‬ ْ ‫ات؟ َف ِإنْ َكان‬


1 Corinthians 15

592 / 592

no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised. 14And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith. 15More than that, we are then found to be false witnesses about God, for we have testified about God that he raised Christ from the dead. But he did not raise him if in fact the dead are not raised. 16For if the dead are not raised, then Christ has not been raised either. 17And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins. 18Then those also who have fallen asleep in Christ are lost. 19If only for this life we have hope in Christ, we are of all people most to be pitied. 20But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. 21For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man. 22For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. 23But each in turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him. 24Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power. 25For he must reign until he has put all his enemies under his feet. 26The last enemy to be destroyed is death. 27For he “has put everything

15 ‫ كورنثوس‬1

!‫يح َل ْم َيق ُْم َأ ْي ًضا‬ َ ‫ َف َم ْع َنى ذَلِ َك َأنَّ ا ْل َم ِس‬،‫َم ْو ُجو َد ٍة‬ 14 ‫يرنَا‬ َ ‫يح َق ْد َق‬ ُ ‫َو َل ْو َل ْم َي ُك ِن ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ َل َكانَ ت َْب ِش‬،‫ام‬

‫ َو َل َكانَ ت َ​َب َّي َن ِع ْن َد ِئ ٍذ َأ َّن َنا‬15 ،‫يمان ُ​ُك ْم َع َبثًا‬ َ ِ‫َع َبثًا َو إ‬ ِ ‫ إِ ْذ إِ َّن َنا شَ ِه ْدنَا َع َلى‬،‫الله‬ ِ ‫ُش ُهو ُد زُ و ٍر َع َلى‬ ‫الله َأن َُّه‬ َ َّ‫ َو ُه َو َلم ُي ِق ْم ُه َل ْو َص َّح َأن‬،‫يح‬ ‫ات‬ َ ‫األ ْم َو‬ َ ‫َأ َقا َم ا ْل َم ِس‬ ْ 16 َ َ‫ َل ْو َكان‬، ْ‫ إِ َذن‬. َ‫ال ُيقَا ُمون‬ َ ‫ات‬ َ ، َ‫ال ُيقَا ُمون‬ ُ ‫األ ْم َو‬ 17 ‫ َو َل ْو َل ْم َي ُك ِن‬.‫يح َل ْم َيق ُْم َأ ْي ًضا‬ ُ ‫َل َكانَ ا ْل َم ِس‬

‫ َو َل ُك ْن ُت ْم‬،‫يمان ُ​ُك ْم َع َبثًا‬ َ ِ‫ َل َكانَ إ‬،‫يح َق ْد َقا َم‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬ 18 ُ ‫َب ْع ُد ِفي َخ َطا َي‬ ‫ين َر َق ُدوا ِفي‬ َ ‫ َو َل َكانَ ا َّل ِذ‬،‫اك ْم‬ 19 ‫يح َق ْد َه َل ُكوا! َو َل ْو َكانَ َر َجاؤُ نَا ِفي‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬

‫ َل ُك َّنا َأشْ قَى‬،‫يح َي ْق َت ِص ُر َع َلى َه ِذ ِه ا ْل َح َي ِاة‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ 20 ِ ‫ال َّن‬ ‫يح َق ْد َقا َم ِم ْن‬ ُ ‫اس َج ِمي ًعا! َأ َّما اآلنَ َفا ْل َم ِس‬

ِ ِ َ ‫ َف ِب َما َأنَّ ا ْل َم ْو َت‬21 .‫ين‬ َ ‫لر ِاق ِد‬ َّ ‫َب ْي ِن األ ْم َوات بِ ْك ًرا ل‬ َ ‫ َف ِإنَّ ِق َيا َم َة‬،‫ان‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ٍ ‫َكانَ بِ ِإن َْس‬ ُ‫ات َأ ْي ًضا ت َُكون‬

َ ‫ َف ِإن َُّه‬22 .‫ان‬ ٍ ‫بِ ِإن َْس‬ ،‫يع ِفي آ َد َم‬ ُ ‫ك َما َي ُم‬، ُ ‫وت ا ْل َج ِم‬ 23 َّ‫ َع َلى َأن‬،‫يح‬ ِ ‫يع ِفي ا ْل َم ِس‬ ُ ‫َف َك َذلِ َك َس َي ْح َيا ا ْل َج ِم‬ ِ ‫لِ ُكلِّ َو‬ ً ‫ َف َأ َّو‬:‫اح ٍد ُرت َْب َت ُه‬ ‫يح بِ ِصف َِت ِه ا ْل ِب ْك َر؛‬ ُ ‫ال ا ْل َم ِس‬ 24 ِ ‫اص ُت ُه َل َدى ُر ُج‬ ‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك‬،‫وع ِه‬ َّ ‫َو َب ْع َد ُه َخ‬

ِ ِ‫يح ا ْل ُم ْل َك ل‬ ِ ِ ‫اآلب‬ ‫له‬ َ ‫اآلخ َر ُة ِح‬ ُ ‫ين ُي َس ِّل ُم ا ْل َم ِس‬ ‫َاس ٍة َو ُكلَّ ُس ْل َط ٍة‬ َ ‫َب ْع َد َأنْ َي ُكونَ َق ْد َأ َبا َد ُكلَّ ِرئ‬ َ ‫ َف ِإن َُّه‬25 .‫َو ُكلَّ ُق َّو ٍة‬ ‫ال ُب َّد َأنْ َي ْم ِل َك «إِ َلى َأنْ َي َض َع‬ ِ ‫ َو‬26 .»‫األ ْع َد ِاء ت َْح َت َق َد َمي ِه‬ َ ‫يع‬ ‫آخ ُر َع ُد ٍّو‬ َ ‫َج ِم‬ ْ 27 َ َ ‫ ذَلِ َك بِأن َُّه َق ْد‬،‫ُيبا ُد ُه َو ا ْل َم ْو ُت‬ َّ‫«أ ْخ َض َع ُكل‬ َ


1 Corinthians 15

593 / 593

under his feet.” Now when it says that “everything” has been put under him, it is clear that this does not include God himself, who put everything under Christ. 28When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all. 29Now if there is no resurrection, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them? 30And as for us, why do we endanger ourselves every hour? 31I face death every day—yes, just as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord. 32If I fought wild beasts in Ephesus with no more than human hopes, what have I gained? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.” 33Do not be misled: “Bad company corrupts good character.” 34Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God—I say this to your shame.

The resurrection body 35But

someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body will they come?” 36How

15 ‫ كورنثوس‬1

َّ‫ ِفي َق ْولِ ِه إِنَّ ُكل‬،‫ َو َل ِك ْن‬.»‫شَ ْي ٍء ت َْح َت َق َد َم ْي ِه‬ ِ ‫ َف ِم َن ا ْل َو‬،‫شَ ي ٍء َق ْد ُأ ْخ ِض َع‬ ‫الله‬ َ ‫اض ِح َأن َُّه َي ْس َتث ِْني‬ ْ 28 ِ ‫ا َّل ِذي َج َعلَ ُكلَّ شَ ي ٍء َخ‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬.‫اض ًعا لِال ْب ِن‬ ْ ‫ َف ِإنَّ اال ْب َن َنف َْس ُه‬،‫اع ُكلُّ شَ ْي ٍء لِال ْب ِن‬ ُ ‫َي ِت ُّم إِ ْخ َض‬ ‫ لِ َك ْي‬،‫َس َي ْخ َض ُع لِ َّل ِذي َأ ْخ َض َع َل ُه ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ !‫الله ُه َو ُكلُّ شَ ْي ٍء ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ ُ َ‫َي ُكون‬ َ َّ‫ إِنْ َص َّح َأن‬، َ‫ َواآلن‬29 َ ‫ات‬ ،‫ال َيقُو ُمونَ َأ َب ًدا‬ َ ‫األ ْم َو‬ ‫ين‬ َ ‫ين َي ْع َت ِم ُدونَ َب َد َل ا َّل ِذ‬ َ ‫َف َما َم ْع َنى َما َي ْف َع ُل ُه ا َّل ِذ‬ ً ‫َي ُموتُونَ ؟ لِ َماذَا إِ َذنْ َي ْع َت ِم ُدونَ َب َد‬ ‫ال ِم ْن ُه ْم؟‬ ُ ‫ َولِ َماذَا ُن َع ِّر‬30 ‫اع ٍة؟‬ َ ‫ض ن َْح ُن َأ ْنف َُس َنا لِ ْلخَ َط ِر ُكلَّ َس‬ ِ ‫ َف ِب َح َس‬31 ‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ب اف ِْتخَ ا ِري بِ ُك ْم ِفي ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ َأشْ َه ُد َأ ُّي َها ا‬،‫َر ِّب َنا‬ !‫وت ُكلَّ َي ْو ٍم‬ ُ ‫إل ْخ َو ُة َأنِّي َأ ُم‬ ‫ َو َل ْو ُك ْن ُت بِ َم ْن ِط ِق ا ْل َبشَ ِر َق ْد َت َع َّر ْض ُت لِ ْل َم ْو ِت‬32 ِ ِ ‫ب ا ْل ُو ُح‬ ِ ِ‫س َب ْي َن َمخَ ال‬ ‫ َف َأ ُّي َنف ٍْع‬،‫وش‬ َ ‫في َأ َف ُس‬ َ َ‫ين َي ُموتُون‬ ‫ال َيقُو ُمونَ ؟‬ َ ‫َي ُعو ُد َع َل َّي إِنْ َكانَ ا َّل ِذ‬

َ ،‫ال «ن َْأ ُكلُ َونَشْ َر ُب‬ َ 33 »‫وت؟‬ َ ‫َولِ َم‬ ‫ال‬ ُ ‫أل َّن َنا غَ ًدا ن َُم‬ ِ َ ‫الض‬ ‫الر ِديئ َ​َة‬ َّ ‫َت ْنقَا ُدوا إِ َلى‬ َّ ‫ إِنَّ ا ْل ُم َعاشَ َرات‬:‫ال ِل‬ 34 َ ‫ُتف ِْس ُد‬ ِ ‫الص َو‬ َ ‫األ ْخ‬ ‫اب‬ َّ ‫الق ا ْل َج ِّي َدةَ! ُعو ُدوا إِ َلى‬ َ ‫َك َما َي ِج ُب َو‬ ‫ َف ِإنَّ َب ْع ًضا ِم ْن ُك ْم‬،‫ال ت ُْخ ِطئُوا‬ ُ ‫الله ت َ​َما ًما َأ ُق‬ !‫ول َه َذا لِ َك ْي ت َْخ َج ُلوا‬ َ َ‫َي ْج َه ُلون‬ ‫جسد القيامة‬

َ ‫َام‬ َ :‫ُول‬ ُ ‫ َو َل ِك َّن َأ َح ًدا َق ْد َيق‬35 َ ‫«ك ْي‬ ‫ات؟‬ ُ ‫األ ْم َو‬ ُ ‫ف ُيق‬ ‫ َيا غَ ِافلُ ! إِنَّ َما ت َْز َر ُع ُه‬36 »‫َوبِ َأ ِّي ِج ْس ٍم َي ُعو ُدونَ ؟‬


1 Corinthians 15

594 / 594

foolish! What you sow does not come to life unless it dies. 37When you sow, you do not plant the body that will be, but just a seed, perhaps of wheat or of something else. 38But God gives it a body as he has determined, and to each kind of seed he gives its own body. 39Not all flesh is the same: People have one kind of flesh, animals have another, birds another and fish another. 40There are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another. 41The sun has one kind of splendor, the moon another and the stars another; and star differs from star in splendor. 42So will it be with the resurrection of the dead. The body that is sown is perishable, it is raised imperishable; 43it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; 44it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. 45So it is written: “The first man Adam became a living being” ; the last Adam, a life-giving spirit. 46The spiritual did not come first, but the natural, and after that the spiritual. 47The first man was of the dust of the earth; the second man is of heaven. 48As was the earthly man,

15 ‫ كورنثوس‬1

37 َ َّ ِ‫ال َي ْح َيا إ‬ ‫س‬ َ ‫ال َب ْع َد َأنْ َي ُم‬ َ ‫ َو َما ت َْز َر ُع ُه َل ْي‬.‫وت‬ ‫ُه َو ا ْل ِج ْس َم ا َّل ِذي َس َي ْط ُل ُع َبلْ ُم َج َّر ُد َح َّب ٍة ِم َن‬ ً ‫ا ْل ِح ْن َط ِة َم َث‬ ‫ ُث َّم ُي ْع ِطي َها‬38 .‫الب ُزو ِر‬ ُ ‫ال َأ ْو غَ ْي ِر َها ِم َن‬

‫ َك َما ُي ْع ِطي ُكلَّ ن َْو ٍع‬،‫يد‬ ُ ‫الله ا ْل ِج ْس َم ا َّل ِذي ُي ِر‬ ُ 39 ِ ‫أل ْجس‬ ِ ‫ َو َلي‬.‫اص‬ ‫اد‬ َّ َ‫ِم َن ا ْل ُب ُزو ِر ِج ْس َم ُه ا ْلخ‬ َ ْ َ َ ‫سل‬ ِ ‫ُك ِّل َها شَ ْك ٌل َو‬ ِ ‫اس َج َس ٌد َولِ ْل َح َي َوان‬ ِ ‫اح ٌد َبلْ لِل َّن‬ ‫َات‬

ِ َ ‫َجس ٌد‬ َّ ِ‫آخ ُر َول‬ َ ‫لط ْي ِر‬ َ ‫لس َم ِك‬ َّ‫ ُث َّم إِن‬40 .‫آخ ُر‬ َ َّ ‫آخ ُر َول‬ ِ ‫اك َأ ْج َسا ًما َس َم‬ َ ‫ُه َن‬ ‫ َو َل ِك َّن‬.‫او َّي ًة َو َأ ْج َسا ًما َأ ْر ِض َّي ًة‬ َ ‫ َو‬،‫او َّي َة َل َها َب َه ٌاء‬ َ ِ ‫الس َم‬ ‫األ ْر ِض َّي َة َل َها َب َه ٌاء‬ َّ ‫األ ْج َسا َم‬ 41 ‫ َوا ْلق َ​َم ُر َل ُه َب َه ٌاء‬،‫س َل َها َب َه ٌاء‬ ُ ‫ َفالشَّ ْم‬.‫ُم ْخ َت ِل ٌف‬ َ ،‫وم َل َها َب َه ٌاء ُم ْخ َت ِل ٌف‬ ‫ألنَّ ُكلَّ ن َْج ٍم‬ َ ُ ‫ َوال ُّن ُج‬،‫آخ ُر‬

ُ ‫ َو َه َك َذا ا ْل َح‬42 .‫اآلخ ِر بِ َب َه ِائ ِه‬ ُ ‫َي ْخ َت ِل‬ ‫ال‬ َ ‫ف َع ِن‬ َ ‫ِفي ِق َيا َم ِة‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ،‫ ُي ْز َر ُع ا ْل َج َس ُد ُم ْن َح ًّل‬:‫ات‬ 43 ‫َام‬ ُ ‫ َو ُيق‬،‫ ُي ْز َر ُع ُم َهانًا‬، ٍّ‫َام غَ ْي َر ُم ْن َحل‬ ُ ‫َو ُيق‬ 44 ‫ ُي ْز َر ُع‬،‫َام َق ِو ًّيا‬ ً ‫َم ِج‬ ُ ‫ َو ُيق‬،‫ ُي ْز َر ُع َض ِعيفًا‬،‫يدا‬

ِ ‫َام ِجس ًما ُر‬ َّ‫ َف ِب َما َأن‬.‫وح ًّيا‬ ْ ُ ‫ َو ُيق‬،‫ِج ْس ًما َما ِّد ًّيا‬ ِ ‫اك َأ ْي ًضا ِجسم ُر‬ َ ‫ َف ُه َن‬،‫اك ِج ْس ًما َما ِّد ًّيا‬ َ ‫ُه َن‬ .‫وح ٌّي‬ ٌ ْ 45 َ ُ‫إلن َْسان‬ ِ ‫ار ا‬ ،‫األ َّو ُل‬ َ :‫َف َه َك َذا َأ ْي ًضا َق ْد ُك ِت َب‬ َ ‫«ص‬ َ ‫ َنفْسا َحي ًة» َو َأ َّما آ َد ُم‬،‫آ َد ُم‬ ‫روح‬ ٌ ‫ير َف ُه َو‬ ُ ‫األ ِخ‬ ً َّ ِ ‫ َع َلى َأنَّ الر‬46 .‫اع ٌث لِ ْل َحي ِاة‬ ِ ‫َب‬ ً ‫وح َّي َل ْم َي ُك ْن َأ َّو‬ ،‫ال‬ َ ُّ 47 ِ ‫ال ُثم الر‬ َ ِ ‫ ا‬:‫وح ُّي‬ ُ‫إلن َْسان‬ ُّ َّ ً ‫َبلْ َجا َء ا ْل َما ِّد ُّي أ َّو‬ َ ‫األ َّو ُل ِم َن‬ َ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫ض َو َق ْد ُص ِن َع ِم َن ال ُّت َر‬ ‫اب؛ َأ َّما‬

ِ ‫إلن َْسانُ الثَّانِي َف ُه َو ِم َن الس َم‬ ِ ‫ َف َع َلى ِمث‬48 .‫اء‬ ِ ‫ا‬ ‫َال‬ َّ


1 Corinthians 15

595 / 595

so are those who are of the earth; and as is the heavenly man, so also are those who are of heaven. 49And just as we have borne the image of the earthly man, so shall we bear the image of the heavenly man. 50I declare to you, brothers and sisters, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. 51Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed— 52in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality. 54When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: “Death has been swallowed up in victory.” 55“Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?” 56The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 58Therefore, my dear brothers and sisters, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to

15 ‫ كورنثوس‬1

ِ ‫وع ِم َن ال ُّت َر‬ َ‫وعون‬ ِ ‫ا ْل َم ْص ُن‬ ُ ‫ َس َي ُكونُ ا ْل َم ْص ُن‬،‫اب‬ ِ ‫ َو َع َلى ِمث‬،‫اب‬ ِ ‫الس َم‬ ِ ‫ِم َن ال ُّت َر‬ ُ‫او ِّي َس َي ُكون‬ َّ ‫َال‬

49 ِ ‫الس َم‬ ‫وع‬ ِ ‫ور َة ا ْل َم ْص ُن‬ َ ‫ َو ِم ْث َل َما َح َم ْل َنا ُص‬. َ‫او ُّيون‬ َّ ِ َ ِ ِ ‫الس َم‬ ِ ُ‫ل‬ َ .‫او ِّي‬ ‫ة‬ ‫ور‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫ن‬ ‫س‬ ، ‫اب‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ن‬ ً َ ُّ ْ ْ َ َ َ‫م‬ َّ َ ُ 50 َ َّ‫ؤَك ُد َل ُكم َأن‬ ِّ ‫ ُأ‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ُث َّم إِنِّي‬ ‫األ ْج َسا َم‬ ْ

َ ‫الد ِم‬ ‫وت‬ َ ‫ال ُي ْم ِك ُن َها َأنْ ت َِر َث َم َل ُك‬ َ ‫ذ‬ َّ ‫َات ال َّل ْح ِم َو‬ ِ َ ‫ َك َما‬،‫الله‬ ‫ال ُي ْم ِك ُن لِ ْل ُم ْن َحلِّ َأنْ َي ِر َث غَ ْي َر‬ . ِّ‫ا ْل ُم ْن َحل‬ ُ ‫ َو َها َأنَا َأ ْك ِش‬51 ‫ إِ َّن َنا َل ْن ن َْر ُق َد‬:‫ف َل ُك ْم ِس ًّرا‬ ْ‫ َبل‬،‫ ِفي َل ْح َظ ٍة‬52 ،‫ َو َل ِك َّن َنا َس َن َتغ ََّي ُر َج ِمي ًعا‬،‫َج ِمي ًعا‬ َ ‫وق‬ ِ ‫ِفي َط ْر َف ِة َع ْي ٍن ِع ْن َد َما ُي ْنف َُخ ِفي ا ْل ُب‬ ِ ‫األ ِخ‬ .‫ير‬ َ ‫ُوم‬ ِ ‫ف ُي ْنف َُخ ِفي ا ْل ُب‬ َ ‫َف ِإن َُّه َس ْو‬ ‫ات‬ ُ ‫األ ْم َو‬ ُ ‫ َف َيق‬،‫وق‬ 53 َ ‫ َف‬.‫ َف َس َن َتغ ََّي ُر‬،‫ َو َأ َّما ن َْح ُن‬.‫ال ٍل‬ َ ‫ال ان ِْح‬ َ ِ‫ب‬ ‫ال ُب َّد لِ َه َذا‬ ٍ ‫س َع َد َم ان ِْح‬ َ ‫ا ْل ِج ْس ِم ا ْلقَابِ ِل لِالن ِْح‬ ،‫الل‬ َ ‫ال ِل َأنْ َي ْل َب‬ 54 ِ ِ ‫س‬ َ ‫ َو َب ْع َد َأنْ َي ْل َب‬.‫س ُخ ُلو ًدا‬ َ ‫َول َه َذا ا ْلفَاني َأنْ َي ْل َب‬ َ ‫َه َذا ا ْل ُم ْن َحلُّ َع َد َم ان ِْح‬ ،‫ َو َه َذا ا ْلفَانِي ُخ ُلو ًدا‬،‫ال ٍل‬ ‫ «ا ْب ُت ِل َع ا ْل َم ْو ُت ِفي‬:‫ت َِت ُّم ا ْل َك ِل َم ُة ا َّل ِتي َق ْد ُك ِت َب ْت‬ ،‫ شَ ْو َك ُت َك؟ َو َأ ْي َن‬،‫ َيا َم ْو ُت‬،‫ َف َأ ْي َن‬55 »!‫ال َّن ْص ِر‬ ‫ َوشَ ْو َك ُة ا ْل َم ْو ِت إِن َ​َّما ِه َي‬56 ‫َيا َم ْو ُت ن َْص ُر َك؟‬ .‫ َو ُق َّو ُة ا ْلخَ ِطيئ َِة إِن َ​َّما ِه َي الشَّ ِر ي َع ُة‬،‫ا ْلخَ ِطيئ َُة‬ ِ ِ‫الش ْك ُر ل‬ ‫له ا َّل ِذي َي ْم َن ُح َنا ال َّن ْص َر بِ َر ِّب َنا‬ ُّ ‫ َو َل ِك ِن‬57 َ ‫ َيا إِ ْخ َو ِتي‬، ْ‫إِ َذن‬58 !‫يح‬ ،‫األ ِح َّبا َء‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ُكونُوا َر‬ ِ ‫ َك ِث‬،‫ين‬ ‫يري‬ َ ‫ين غَ ْي َر ُم َت َز ْح ِز ِح‬ َ ‫اس ِخ‬


1 Corinthians 15, 16

596 / 596

the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

The collection for God’s people Now about the collection for the Lord’s people: Do what I told the Galatian churches to do. 2On the first day of every week, each one of you should set aside a sum of money in keeping with your income, saving it up, so that when I come no collections will have to be made. 3Then, when I arrive, I will give letters of introduction to the men you approve and send them with your gift to Jerusalem. 4If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.

16

Personal request 5After

I go through Macedonia, I will come to you—for I will be going through Macedonia. 6Perhaps I will stay with you for a while, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go. 7For I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits. 8But I will stay on at Ephesus until

16 ،15 ‫ كورنثوس‬1

ِ ِ ِ ْ َّ‫ين َأن‬ َ ‫ َعالِ ِم‬،‫الر ِّب َد ِائ ًما‬ َّ ‫االجت َهاد في َع َم ِل‬ ِ !‫س َع َبثًا‬ َ ‫الر ِّب َل ْي‬ َّ ‫َج ْه َد ُك ْم في‬ ‫تبرعات شعب الله‬

16

ِ ‫وص َج ْم ِع ال َّت َبر َع‬ ِ ‫َو َأ َّما بِ ُخ ُص‬ ‫ات‬ ُّ ِ ِ ‫لِ ْل ِق ِّد‬ ‫س‬ َ ‫يس‬ َ ‫ َف َك َما َأ ْو َص ْي ُت ا ْل َك َنائ‬،‫ين‬ َ ‫ِفي ُمق‬ َ َ‫َاط َع ِة غ‬ .‫اع َم ُلوا َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬ ْ ‫ َكذلِ َك‬،‫ال ِط َّي َة‬ ُ ‫ َف ِفي َأ َّو ِل َي ْو ٍم ِم َن‬2 ‫ لِ َي َض ْع ُك ٌّل ِم ْن ُك ْم‬،‫وع‬ ِ ‫األ ْس ُب‬ ،‫َجانِ ًبا َّما َي َت َي َّس ُر َل ُه ِم َّما َي ْك ِس ُب ُه؛ َو ْل َي ْح َت ِف ْظ بِ ِه‬ َ ‫َح َّتى‬ .‫ال َي ْح ُصلَ ا ْل َج ْم ُع ِع ْن َد َما َأذ َْه ُب إِ َل ْي ُك ْم‬ ِ ِ ِ َ ِ ُ ‫ أ ْب َع‬،‫ َو ِع ْن َد ُو ُصولي‬3 ‫ث َم ْن ت َْس َت ْحس ُنونَ ل َي ْحم ُلوا‬ ‫ َب ْع َد َأنْ ُأزَ ِّو َد ُه ْم‬،‫يم‬ ُ ‫َما ت َ​َك َّر ْم ُت ْم بِ ِه إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ‫ َو إِنْ َكانَ ِفي‬4 . َ‫بِ َر َس ِائل‬ ‫األ ْم ِر َما َي ْد ُعونِي إِ َلى‬ .‫ َف َي ْذ َه ُبونَ َم ِعي‬،‫ُم َرا َفق َِت ِه ْم‬ ‫طلب شخصي‬

5 َ ‫اج ِت َيا ِزي ِفي‬ ْ ‫َو َل ِك ِّني َسأذ َْه ُب إِ َل ْي ُك ْم َل َدى‬ َ ،‫َاط َع ِة َم ِق ُدونِي َة‬ َ ‫ُمق‬ ،‫ألنِّي إِن َ​َّما َس َأ ْج َتازُ ِفي َها‬ َّ 6 ‫ َأ ْو ُر َّب َما‬،‫الز َم ِن‬ َّ ‫َو ُر َّب َما ُأ َق ِّضي ِع ْن َد ُك ْم ُم َّد ًة ِم َن‬ َ‫ُأ َق ِّضي الشِّ َتا َء ُك َّل ُه ِع ْن َد ُك ْم ُث َّم ت َُس ِّه ُلونَ لِي َس ِبيل‬ َ ‫ َف َأنَا‬7 .‫السف َِر إِ َلى َأ َّي ِة ِج َه ٍة َأذ َْه ُب إِ َل ْي َها‬ ‫يد‬ ُ ‫ال ُأ ِر‬ َّ َ ٍ ‫ور ُك ْم َك َعابِ ِر َس ِب‬ ‫ َبلْ َأ ْر ُجو‬،َ‫يل َه ِذ ِه ا ْل َم َّرة‬ ‫أ‬ ُ‫ز‬ ْ‫َأن‬ َ 8 َِ ِ ِ َ ‫َأنْ ت َُط‬ ‫ َع َلى‬.‫الر ُّب‬ َّ َ‫ول إِ َقا َمتي ع ْن َد ُك ْم إِنْ أذن‬ َ ِ َ ‫ين‬ ‫(أ ْي‬ َ ‫س َح َّتى ا ْل َي ْو ِم ا ْلخَ ْم ِس‬ َ ‫َأنِّي َسأ ْبقَى في َأ َف ُس‬


1 Corinthians 16

597 / 597

Pentecost, 9because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me. 10When Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord, just as I am. 11No one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers. 12Now about our brother Apollos: I strongly urged him to go to you with the brothers. He was quite unwilling to go now, but he will go when he has the opportunity. 13Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong. 14Do everything in love. 15You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the Lord’s people. I urge you, brothers and sisters, 16to submit to such people and to everyone who joins in the work and labors at it. 17I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you. 18For they refreshed my spirit and yours also. Such men deserve recognition.

Final greetings 19The

churches in the province of

16 ‫ كورنثوس‬1

ِ ِ ِ َ 9 ِ ً ‫يرا َو َف َّعا‬ ‫ال‬ ً ‫عيد ا ْل َح َصاد ا ْل َي ُهود ِّي) ألنَّ َبا ًبا َك ِب‬ ِ ‫ َوا ْل ُمق‬،‫َق ِد ا ْن َف َت َح لِي‬ ! َ‫يرون‬ ُ ‫َاو ُمونَ َك ِث‬

10 ْ‫اه َت ُّموا بِ َأن‬ ْ ‫ َف‬،‫او ُس إِ َل ْي ُك ْم‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫َو إِذَا َو َصلَ ِت‬ َ ،‫َي ُكونَ ُم ْط َم ِئ ًّنا ِع ْن َد ُكم‬ ‫الر ِّب‬ ُ ‫ألن َُّه َيق‬ ْ َّ ‫ُوم بِ َع َم ِل‬ َ ‫ َف‬11 .‫ِمث ِْلي‬ ّ ‫ال َي ْس َت ِخ‬ ‫ َبلْ َس ِّه ُلوا َل ُه‬،‫ف بِ ِه َأ َح ٌد‬ َ ‫الس ِبيلَ لِ َي ُعو َد إِ َل َّي بِ َس‬ ‫ َم َع‬،‫ َف َأنَا َأ ْن َت ِظ ُر ُو ُصو َل ُه‬،‫ال ٍم‬ َّ 12 ِ ِ ‫ َف َك‬،‫وس‬ َ َ َ ِ ‫ا‬ ُّ ُ ‫يرا َما َط َل ْب ُت إِ َل ْي ِه‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫خ‬ ‫األ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫أ‬ . ‫ة‬ ‫و‬ ‫خ‬ ْ ُ ُ َّ َ ‫إل‬ ً ِ ‫ َو‬.‫اب إِ َلي ُكم‬ َّ ‫إل ْخ َو َة ِفي‬ ِ ‫َأنْ ُي َر ِافقَ ا‬ ‫ َل ْم‬،‫لك ْن‬ ْ ْ ِ ‫الذ َه‬ ‫ َع َلى‬. َ‫ت َُك ْن َل َد ْي ِه َرغْ َبةٌ َق ُّط ِفي َأنْ َي ْذ َه َب اآلن‬ ِ ‫َأن َُّه َسي ْذ َه ُب ِع ْن َد َما َت َت َوف َُّر َل ُه ا ْلفُر َص ُة ا ْل ُم َن‬ .‫اس َب ُة‬ َ ْ 13 ِ ِ ِ ِ ‫يم‬ ِ ْ ِ .‫ان‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫وا‬ ‫ت‬ ‫ب‬ ‫ث‬ ‫ا‬ . ‫ين‬ ‫ر‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ‫ين‬ ‫ِّظ‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ُوا‬ ُ َ َ َ َ َ ُ َ ُ ‫ُكون‬

ً ‫ُكونُوا ِر َجا‬ ،‫ َو ُكلُّ َما ت َْع َم ُلون َُه‬14 .‫ ُكونُوا َأق ِْو َيا َء‬.‫ال‬ .‫اع َم ُلو ُه ِفي ا ْل َم َح َّب ِة‬ ْ ‫َف‬

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َع َلى َأنِّي‬15 ‫ َأ ْط ُل ُب إِ َل ْي ُك ْم َه َذا‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ُ ‫ َف ُه ْم َب‬،‫َاس‬ َّ ‫ور ُة‬ َ ‫اك‬ َ ‫اس ِتفَان‬ ْ ‫ َأ ْن ُت ْم ت َْع ِر ُفونَ َع ِائ َل َة‬:‫الط َل َب‬ ِ ‫ َو َق ْد َكر ُسوا َأ ْنفُس ُهم لِ ِخ ْد َم ِة ا ْل ِق ِّد‬،‫َأ َخ ِائي َة‬ ،‫ين‬ َ ‫يس‬ َ ْ َ َّ َ ‫اخ َض ُعوا َل ُهم َو‬ ‫ َولِ ُكلِّ َم ْن َيشْ َت ِر ُك‬،‫أل ْمثَالِ ِه ْم‬ ْ ‫ َف‬16 ْ ِ ‫ ُس ِر ْر ُت َك ِثيرا بِ َم ِج‬17 .‫اج ِت َه ٍاد ِفي ا ْل َع َم ِل‬ ‫يء‬ ْ ِ‫َم َع ُه ْم ب‬ ً ُ ‫ُوس َو َأ َخ ِائ‬ ‫ َفق َْد نَا ُبوا‬.‫وس‬ َ ‫يك‬ َ ‫َاس َو ُف ْر ُتونَات‬ َ ‫اس ِتفَان‬ ْ 18 ِ ‫ إِ ْذ َأ ْن َعشُ وا ُر‬.‫اج‬ ِ ُ ‫وحي‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ِ ‫االح ِت َي‬ ِّ ْ ْ َ ْ ‫َع‬ َ ُ‫ َفق َِّد ُروا ِمثْلَ َهؤ‬.‫وح ُك ْم‬ ِ ‫ال ِء َحقَّ ال َّتق ِْد‬ !‫ير‬ َ ‫َو ُر‬ ‫التحيات الختامية‬

19 َ ‫س ِفي ُمق‬ .‫َاط َع ِة َأ ِس َّيا ت َُس ِّل ُم َع َل ْي ُك ْم‬ ُ ‫ا ْل َك َن ِائ‬


1 Corinthians 16

598 / 598

Asia send you greetings. Aquila and Priscilla greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house. 20All the brothers and sisters here send you greetings. Greet one another with a holy kiss. 21I, Paul, write this greeting in my own hand. 22If anyone does not love the Lord, let that person be cursed! Come, Lord ! 23The grace of the Lord Jesus be with you. 24My love to all of you in Christ Jesus. Amen.

16 ‫ كورنثوس‬1

َ ‫َأ ِكي‬ ‫ال‬ .‫َب ْي ِت ِه َما‬ ‫َس ِّل ُموا‬

ِ ِ ،‫يرا‬ ً ‫الر ِّب َكث‬ َّ ‫َو ُي َس ِّل ُم َع َل ْي ُك ْم في‬ ِ َّ ‫يس ِك‬ ‫يس ِة ا َّل ِتي ِفي‬ َ ‫ال َم َع ا ْل َكن‬ ْ ‫َوبِ ِر‬ 20 ِ ‫يع ا‬ .‫إل ْخ َو ِة ُي َس ِّل ُمونَ َع َل ْي ُك ْم‬ ُ ‫َج ِم‬ ِ ‫ض بِقُب َل ٍة َط‬ .‫اه َر ٍة‬ ْ ٍ ‫َب ْع ُض ُك ْم َع َلى َب ْع‬ 22 ِ َ ‫ َو إِ َلي ُكم َس‬21 ْ‫ إِن‬.‫ بِخَ ِّط َي ِدي‬،‫س‬ َ ‫ َأنَا ُبو ُل‬،‫المي‬ ْ ْ ِ ِ َ »‫يما‬ َ ُ َ َ ْ ‫(أ ْي‬ ‫َاث‬ ‫ن‬ ‫«أ‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫الر‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫د‬ ْ َ َّ َّ ُّ ُ ٌ ‫َكانَ َأ َح‬ َ !)‫َم ْل ُعونًا‬

َ »‫ارانَا َثا‬ َ ‫ َت َع‬،‫(أ ْي َر َّب َنا‬ !)‫ال‬ َ ‫« َم‬ ِ ِ 23 !‫يح‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫ل َت ُك ْن َم َع ُك ْم ن ْع َم ُة‬ 24 ِ !‫وع‬ .‫آمين‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫َو َل ُك ْم َج ِمي ًعا َم َح َّب ِتي ِفي ا ْل َم ِس‬


2 Corinthians Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God in Corinth, together with all his holy people throughout Achaia: 2Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

1

The God of all comfort 3Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, 4who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God. 5For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so also our comfort abounds through Christ. 6If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer. 7And our hope for you is firm, because we know that just as you share in our sufferings, so also you share in our comfort. 8We do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about the troubles

ِ ‫الر َسا َل ُة الثَّانِي ُة إ َلى ُم‬ ِ ‫ؤْم ِني ُك‬ ‫ُوس‬ َ ‫ور ْنث‬ َ ِّ ِ ِ ‫ َر ُس‬،‫س‬ ‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ول ا ْل َم ِس‬ َ ‫م ْن ُبو ُل‬ ِ ‫بِ َم ِشيئ َِة‬ َ ‫ َو ِم َن‬،‫الله‬ ‫ إِ َلى‬،‫او َس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫األ ِخ ِت‬

1

ِ ‫َك ِنيس ِة‬ ِ ‫الله ِفي َم ِدي َن ِة ُك‬ ‫يع‬ ِ ‫ َو إِ َلى َج ِم‬،‫ُوس‬ َ ‫ور ْنث‬ َ ِ ‫ا ْل ِق ِّد‬ ِ ‫ين ا ْل ُم ِق‬ َ ‫ين ِفي ُمق‬ .‫َاط َع ِة َأ َخ ِائ َي َة ُك ِّل َها‬ َ ‫يم‬ َ ‫يس‬

ِ ‫ال ُم ِم َن‬ ِ2 َ ‫الس‬ ‫الله َأبِي َنا َو ِم َن‬ َّ ‫ل َت ُك ْن َل ُك ُم ال ِّن ْع َم ُة َو‬ !‫يح‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫إله كل تعزية‬

3 ِ ‫ َأ ُبو ا ْل َمر‬،‫يح‬ ‫اح ِم‬ َ ‫ َأ ُبو َر ِّب َنا َي ُس‬،‫الله‬ ُ ‫ار َك‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫ت َ​َب‬ َ ِّ‫ ُه َو ا َّل ِذي ُيشَ ِّج ُع َنا ِفي ُكل‬4 ،‫َو إِ ُله ُكلِّ ت َْع ِز َي ٍة‬

‫ين‬ َ ‫يع َأنْ نُشَ ِّج َع ا َّل ِذ‬ َ ‫ َح َّتى ن َْس َت ِط‬،‫ِضيق ٍَة ن َُم ُّر بِ َها‬ ‫يع ا َّل ِذي بِ ِه ُيشَ ِّج ُع َنا‬ ِ ‫ بِال َّتشْ ِج‬،‫َي ُم ُّرونَ بِ َأ َّي ِة ِضيق ٍَة‬ َ ‫يض َع َل ْي َنا آ‬ ُ ‫ َي ِف‬،‫يح‬ ُ ‫ َف َك َما ت َِف‬5 .‫الله‬ ‫يض‬ ُ ِ ‫ال ُم ا ْل َم ِس‬ ٍ،‫ َف ِإنْ ُك َّنا ِفي ِضيقَة‬6 .‫يح‬ ِ َ ِ ِ ْ ِ ‫يع بال َمس‬ ُ ‫َع َل ْي َنا أ ْي ًضا ال َّتشْ ج‬ ِ ‫أل ْج ِل تَشْ ِج‬ َ ‫َف َذلِ َك‬ َ ‫يع ُك ْم َو َخ‬ ‫ال ِص ُك ْم؛ َو إِنْ ُك َّنا‬ ِ ‫أل ْج ِل تَشْ ِج‬ َ ‫ َف َذلِ َك‬،‫ين‬ ُ‫ ِم َّما َي ْع َمل‬،‫يع ُك ْم‬ َ ‫ُم َتشَ ِّج ِع‬ ُ ‫ِف‬ ِ ‫اح ِت َم‬ َ ‫ْس اآل‬ ِ ‫ال َنف‬ ‫ال ِم ا َّل ِتي َن َت َأ َّل ُم بِ َها ن َْح ُن‬ ْ ‫يك ْم َع َلى‬ ،‫ َو إِنَّ َر َجا َءنَا ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم ُه َو َر َج ٌاء َو ِط ٌيد‬7 .‫َأ ْي ًضا‬ ِ ‫اح ِت َم‬ ‫ال‬ ْ ‫إِ ْذ ن َْع َل ُم َأن َُّك ْم َك َما تَشْ َت ِر ُكونَ َم َع َنا ِفي‬ ِ ‫ َس َتشْ َت ِر ُكونَ َأ ْي ًضا ِفي ن َ​َو‬،‫ال ِم‬ َ ‫اآل‬ .‫يع‬ ِ ‫ال ال َّتشْ ِج‬ َ ْ‫يد َأن‬ ِ ‫ َف َيا َأ ُّي َها ا‬8 ‫ال َي ْخفَى َع َل ْي ُك ْم َأ ْم ُر‬ ُ ‫ ن ُِر‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ‫الضيق َِة ا َّل ِتي َم َر ْرنَا بِ َها ِفي ُمق‬ ‫ َفق َْد‬.‫َاط َع ِة َأ ِس َّيا‬ ِّ


2 Corinthians 1

600 / 600

we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself. 9Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God, who raises the dead. 10He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us again. On him we have set our hope that he will continue to deliver us, 11as you help us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gracious favor granted us in answer to the prayers of many.

Paul’s change of plans 12Now this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God’s grace. 13For we do not write you anything you cannot read or understand. And I hope that, 14as you have understood us in part, you will come to understand fully that you can boast of us just as we will boast of you in the day of the Lord Jesus. 15Because I was confident of this, I wanted to visit you first so that you might benefit twice. 16I wanted to

1 ‫ كورنثوس‬2

،‫يد ًة ِج ًّدا َو َف ْو َق َطا َق ِت َنا‬ َ ‫َت َو ْط َأ ُت َها َع َل ْي َنا شَ ِد‬ ْ ‫َكان‬ 9 ،‫ َو َل ِك َّن َنا شَ َع ْرنَا‬.‫َح َّتى َي ِئ ْس َنا ِم َن ا ْل َح َي ِاة َنف ِْس َها‬ ،‫وم َع َل ْي َنا بِا ْل َم ْو ِت‬ َ ‫ِفي َق َر‬ ٌ ‫ َأن َُّه َم ْح ُك‬،‫ار ِة َأ ْنف ُِس َنا‬ َ ‫ين‬ ‫ال َع َلى َأ ْنف ُِس َنا َبلْ َع َلى‬ َ ‫َح َّتى ن َُكونَ ُم َّت ِك ِل‬ 10 ِ َ ‫يم‬ ‫ات؛ َو َق ْد َأ ْنق َ​َذنَا ِم ْن َه َذا‬ َ ‫األ ْم َو‬ ُ ‫الله ا َّل ِذي ُي ِق‬ َ ‫ َو َم‬،‫يع‬ ‫ َو َل َنا‬، َ‫ازَال ُي ْن ِق ُذنَا َح َّتى اآلن‬ ِ ‫ا ْل َم ْو ِت الشَّ ِن‬ 11 َ ‫يما َب ْع ُد؛ َع َلى‬ َ ‫ِملْ ُء ال ِّثق َِة بِأن َُّه َحقًّا َس ُي ْن ِق ُذنَا ِف‬

ِ ‫َأنْ تُس‬ َ ‫ال ِة‬ َ ‫الص‬ ‫أل ْج ِل َنا؛ َح َّتى إِنَّ َما‬ َّ ِ‫اع ُدونَا َأ ْن ُت ْم ب‬ َ ِ ‫ال ِة ا ْل َك ِث‬ َ َ ‫اس ِت َجا َب ًة لِ َص‬ ‫ َي ْد َف ُع‬،‫ين‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫ب‬ َ َ ‫ير‬ َ ‫ُي‬ ُ ‫وه‬ ْ ِ ‫ا ْل َك ِث‬ .‫الش ْك ِر ِم ْن َأ ْج ِل َنا‬ ُّ ‫ين إِ َلى‬ َ ‫ير‬ ‫تغيير خطط بولس‬

ِ ‫ شَ َها َد ُة َض ِم‬:‫ َف ِإنَّ َف ْخ َرنَا ُه َو َه َذا‬12 ‫ ِفي‬،‫يرنَا بِ َأ َّن َنا‬ ِ ‫اس ِة‬ َ ‫الله َو إِ ْخ‬ ،‫ َق ْد َس َل ْك َنا ِفي ا ْل َعا َل ِم‬،‫ال ِص ِه‬ َ ‫َق َد‬ ‫اه ُك ْم؛ َو َل ْم َي ُك ْن ذَلِ َك بِ ِح ْك َم ٍة‬ َ ‫اص ٍة ت َُج‬ َّ َ‫َوبِخ‬ 13 ِ ِ ِ َ ‫ َف ِإ َّن َنا‬.‫َبشَ ِر َّي ٍة َبلْ بِن ْع َمة الله‬ ‫ال ن َْك ُت ُب إِ َل ْي ُك ْم‬

‫ َو َأ ْر ُجو َأنْ َت ْف َه ُموا‬.‫ِس َوى َما َتق َْر ُأون َُه َو َت ْف َه ُمون َُه‬ ‫ َأ َّن َنا‬،‫ َك َما َق ْد َف ِه ْم ُت ُمونَا َف ْه ًما ُج ْز ِئ ًّيا‬14 ،‫ا ْل َف ْه َم ُك َّل ُه‬ ‫ ِفي َي ْو ِم‬،‫ ِم ْث َل َما َأ ْن ُت ْم َف ْخ ٌر َل َنا‬،‫َس َن ُكونُ َف ْخ ًرا َل ُك ْم‬

.‫وع‬ َ ‫َر ِّب َنا َي ُس‬ 15 ِ ْ‫ ُك ْن ُت َق ْد ن َ​َو ْي ُت َسابِقًا َأن‬،‫اعة‬ َ ‫َف ِب َه ِذ ِه ا ْل َق َن‬ ،‫ لِ َي ُكونَ َل ُك ْم َف َر ٌح َم َّر ًة ُأ ْخ َرى‬،‫َأ ِجي َء إِ َل ْي ُك ْم‬ ِ ‫ َو َأنْ َأ ُمر بِ ُكم ِفي َط ِر‬16 َ ‫يقي إِ َلى ُمق‬ ‫َاط َع ِة‬ ْ َّ


2 Corinthians 1, 2

601 / 601

visit you on my way to Macedonia and to come back to you from Macedonia, and then to have you send me on my way to Judea. 17Was I fickle when I intended to do this? Or do I make my plans in a worldly manner so that in the same breath I say both “Yes, yes” and “No, no”? 18But as surely as God is faithful, our message to you is not “Yes” and “No.” 19For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us—by me and Silas and Timothy—was not “Yes” and “No,” but in him it has always been “Yes.” 20For no matter how many promises God has made, they are “Yes” in Christ. And so through him the “Amen” is spoken by us to the glory of God. 21Now it is God who makes both us and you stand firm in Christ. He anointed us, 22set his seal of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come. 23I call God as my witness—and I stake my life on it—that it was in order to spare you that I did not return to Corinth. 24Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, because it is by faith you stand firm. So I made up my mind that I would not make another painful visit to you. 2For if I grieve you, who is left to make me glad

2

2 ،1 ‫ كورنثوس‬2

‫ َو َب ْع َد ِئ ٍذ‬،‫َم ِق ُدونِ َّي َة َو َأ ْي ًضا ِفي َع ْو َد ِتي ِم ْن َها‬ ِ ‫تُس ِّه ُلونَ لِي َس ِبيلَ السف َِر إِ َلى ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ .‫ود َّي ِة‬ َ َ َّ 17 ِ ‫اع ِت َم‬ َ ُ ِ َ ْ‫ل‬ ‫ادي لِ َه ِذ ِه ا ْل ُخ َّط ِة‬ ‫ب‬ ‫ِّي‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫َظ‬ ‫ت‬ ‫ه‬ ‫ف‬ َ‫ون‬ ُّ ْ َ ‫ار ِاتي َو ْفقًا‬ ُ ‫ت َ​َص َّرف‬ َ ‫ َأ ْو َأنِّي َأت َِّخ ُذ َق َر‬،‫ْت بِ ِخف ٍَّة‬ َ ‫ لِ َي ُكونَ ِفي َك‬،‫لِ َم ْن ِط ِق ا ْل َبشَ ِر‬ ‫ال ِمي َن َع ْم َن َع ْم‬ ِ ‫ َص‬18 ‫اح ٍد؟‬ ِ ‫آن َو‬ ٍ ‫ال ِفي‬ َ ‫ال‬ َ ‫َو‬ ‫ َو َيشْ َه ُد‬،‫الله‬ ُ ‫اد ٌق ُه َو‬

َ ‫س َن َع ْم َو‬ َ ‫َأنَّ َك‬ َّ‫ َف ِإن‬19 !‫ال َم ًعا‬ َ ‫ال َم َنا إِ َل ْي ُك ْم َل ْي‬ ِ ‫ا ْب َن‬ ‫يما‬ َ ‫يح َي ُس‬ َ ‫ ا َّل ِذي َبشَّ ْرنَا بِ ِه ِف‬،‫وع‬ َ ‫ ا ْل َم ِس‬،‫الله‬ ‫ َل ْم َي ُك ْن َن َع ْم‬،‫او ُس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ُس َو ِت‬ ُ ‫ َأنَا َو ِس ْل َوان‬،‫َب ْي َن ُك ْم‬ 20 ِ ‫ َو إِن َ​َّما ِف‬،‫ال َم ًعا‬ َ ‫َو‬ ‫َت ُو ُعو ُد‬ ْ ‫ َف َم ْه َما َكان‬.‫يه َن َع ْم‬ ِ ‫يه‬ ِ ‫ َو ِف‬،‫يه «ال َّن َع ُم» َل َها ُك ِّل َها‬ ِ ‫ َف ِإنَّ ِف‬،‫الله‬ ِ ‫ين بِ َنا‬ ُ ‫اآلم‬

ِ ‫أل ْج ِل َم ْج ِد‬ َ ُ ‫ َو َل ِك َّن ا َّل ِذي ُي َر ِّس ُخ َنا َو إِ َّي‬21 .‫الله‬ ‫اك ْم‬ ،‫الله‬ ُ ‫ إِن َ​َّما ُه َو‬،‫ َوا َّل ِذي َق ْد َم َس َح َنا‬،‫يح‬ ِ ‫ِفي ا ْل َم ِس‬ ‫ َو َو َه َب َنا‬،‫ َو ُه َو َأ ْي ًضا َق ْد َو َض َع َخ ْت َم ُه َع َل ْي َنا‬22 ‫غَ ْي َر َأنِّي‬23 .‫وح ا ْلق ُ​ُد َس ُع ْر ُبونًا ِفي ُق ُلوبِ َنا‬ َ ‫الر‬ ُّ َ ‫الله َأنْ َيشْ َه َد َع َلى َنف ِْسي بِأنِّي إِشْ فَا ًقا‬ َ ‫َأ ْد ُعو‬ ِ ‫َع َلي ُكم َلم‬ َ ‫ َو َه َذا‬24 .‫ُوس‬ ‫ال َي ْع ِني‬ َ ‫آت إِ َلى ُكو ِر ْنث‬ ْ ْ ْ ُ ِ ‫ َبلْ إِ َّن َنا ُم َع‬،‫يمانِ ُك ْم‬ ِ َ ‫اونُونَ َل ُك ْم‬ ‫إ‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ط‬ َ ‫َأ َّن َنا َن َت َس َّل‬ َ َ ُ‫ن َْع َمل‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َف ِبا‬.‫أل ْج ِل َف َر ِح ُك ْم‬ . َ‫ان َأ ْن ُت ْم َثابِ ُتون‬ َ ‫إل‬

2

َ ْ‫َوَل ِك ِّني َق َّر ْر ُت َأن‬ ‫ال َي ُكونَ َم ِج ِيئي إِ َل ْي ُك ْم‬ ِ ‫َس َب ًبا‬ ‫ َف ِإنْ َأ ْح َزْن ُت ُك ْم َف َم ْن ذَا‬2 .‫إل ْح َزانِ ُك ْم‬ 3 ِ َ َ ُ َّ ِ‫ُيف َِّر ُح ِني إ‬ ‫ال ا َّل ِذي أ ْح َزْن ُت ُه؟ ل َه َذا أ ْك ُت ُب إِ َل ْيك ْم‬


2 Corinthians 2

602 / 602

but you whom I have grieved? 3I wrote as I did, so that when I came I would not be distressed by those who should have made me rejoice. I had confidence in all of you, that you would all share my joy. 4For I wrote you out of great distress and anguish of heart and with many tears, not to grieve you but to let you know the depth of my love for you.

Forgiveness for the sinner 5If

anyone has caused grief, he has not so much grieved me as he has grieved all of you to some extent—not to put it too severely. 6The punishment inflicted on him by the majority is sufficient. 7Now instead, you ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. 8I urge you, therefore, to reaffirm your love for him. 9Another reason I wrote you was to see if you would stand the test and be obedient in everything. 10Anyone you forgive, I also forgive. And what I have forgiven—if there was anything to forgive—I have forgiven in the sight of Christ for your sake, 11in order that Satan might not outwit us. For we are not unaware of his schemes.

2 ‫ كورنثوس‬2

َ ‫ َح َّتى ِع ْن َد َما َأ ِجي ُء‬،‫َما َأ ْك ُت ُب ُه ُه َنا‬ ُ‫ال َي ْأ ِت ِيني ا ْل ُح ْزن‬ ‫ َولِي‬.‫ِم َن ا َّل ِذي َكانَ َي ِج ُب َأنْ َي ْأ ِت َي ِني ِم ْن ُه ا ْلف َ​َر ُح‬ ِ ‫ِثقَةٌ بِ َج ِم‬ َّ‫ َف ِإن‬4 .‫يع ُك ْم َأنَّ َف َر ِحي ُه َو َف َر ُح ُك ْم َج ِمي ًعا‬ ٍ ‫يق شَ ِد‬ ٍ ‫َما َك َت ْب ُت ُه إِ َل ْي ُك ْم َسابِقًا َكانَ نَابِ ًعا ِم ْن ِض‬ ‫يد‬ ِ ٍ ‫ َو َم ْص ُحو ًبا بِ ُد ُم‬،‫ب‬ ْ ‫َو‬ ٍ ‫اك ِتئ‬ ِ ‫َاب ِفي ا ْل َق ْل‬ .‫ير ٍة‬ َ ‫وع َكث‬ ‫ َبلْ َأنْ ت َْع ِر ُفوا ا ْل َم َح َّب َة‬،‫َو َما َكانَ َق ْص ِدي َأنْ ُأ ْح ِزن َُك ْم‬ َ ‫ا ْلف ََّي‬ .‫اض َة ا َّل ِتي ِع ْن ِدي ِم ْن ن َْح ِو ُك ْم‬ ‫مسامحة المذنب‬

‫ َف ِإن َُّه َل ْم‬، َ‫ َو إِذَا َكانَ َأ َح ٌد َق ْد َس َّب َب ا ْل ُح ْزن‬5 ِ ‫ َبلْ لِ َج ِم‬،‫ب ا ْل ُح ْزنَ لِي شَ ْخ ِصيا‬ ِ ‫ُي َس ِّب‬ ‫يع ُك ْم إِ َلى‬ ًّ

َ ‫ َه َذا لِ َك ْي‬،‫َح ٍّد َما‬ ‫ َي ْك ِفي‬، َ‫ َواآلن‬6 ! َ‫ال ُأ َبالِغ‬ ِ ‫اص ا َّل ِذي َأن َْز َل ُه بِ ِه‬ ُ ‫الر ُجلَ ا ْل ُم ْذنِ َب ا ْل ِق َص‬ َّ ‫ذَل َك‬ 7 ِ ‫ َو َع َلى ن َِق‬.‫َأ ْكث َُر ُك ْم‬ ‫ َف َأ ْح َرى بِ ُك ُم‬،‫يض ذَلِ َك‬ ِ ‫اآلنَ َأنْ تُس‬ َّ ِ‫ َو إ‬،‫ام ُحو ُه َوتُشَ ِّج ُعو ُه‬ ‫ال َف ِإن َُّه َق ْد‬ َ 8 ِ ‫ لِ َذلِ َك ُأن‬.‫يد‬ ِ ‫ُيب َت َل ُع ِفي غَ ْمر ِة ا ْل ُح ْز ِن الشَّ ِد‬ ‫َاش ُد ُك ْم‬ َ ْ ِّ ‫َأنْ ت‬ ‫ َو َق ْد َكانَ َما َك َت ْب ُت ُه‬9 .‫ُؤَك ُدوا َل ُه َم َح َّب َت ُك ْم‬ َ ،‫اخ ِت َبا ِر ُكم َأ ْي ًضا‬ ِ ‫إِ َلي ُكم بِ َه َد‬ َ ‫أل ْع ِر‬ ‫ف َم َدى‬ ْ ‫ف‬ ْ ْ ْ

ِ ‫ َف َم ْن تُس‬10 .‫اع ِت ُكم ِفي ُكلِّ شَ ي ٍء‬ ‫ام ُحون َُه‬ َ ْ َ ‫َط‬ ْ ِ ‫ ُأ َس‬،‫بِشَ ي ٍء‬ ‫ َو إِذَا ُك ْن ُت َأنَا َأ ْي ًضا‬.‫ام ُح ُه َأنَا َأ ْي ًضا‬ ْ ِ‫َق ْد َسا َم ْح ُت ذَل‬ َ ‫ َفق َْد َسا َم ْح ُت ُه‬،‫الر ُجلَ بِشَ ْي ٍء‬ ‫ك‬ َّ ِ ِ ْ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ر‬ ‫ض‬ ْ‫ َمخَ ا َف َة َأن‬11 ،‫يح‬ ِ َ َ ْ ‫ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم ِفي َح‬ َ ُ‫َيس َت ِغ َّل َنا الشَّ ي َطان‬ َ ‫أل َن َنا‬ .‫ال ن َْج َهلُ نِ َّي ِات ِه‬ ْ ْ


2 Corinthians 2, 3

603 / 603

Ministers of the new covenant 12Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and found that the Lord had opened a door for me, 13I still had no peace of mind, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia. 14But thanks be to God, who always leads us as captives in Christ’s triumphal procession and uses us to spread the aroma of the knowledge of him everywhere. 15For we are to God the pleasing aroma of Christ among those who are being saved and those who are perishing. 16To the one we are an aroma that brings death; to the other, an aroma that brings life. And who is equal to such a task? 17Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit. On the contrary, in Christ we speak before God with sincerity, as those sent from God.

Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you? 2You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone. 3You show that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not

3

3 ،2 ‫ كورنثوس‬2

‫خدام العهد الجديد‬

12 َ ‫اس‬ ‫أل ْج ِل‬ َ ‫َو َل َّما َو َص ْل ُت إِ َلى َم ِدي َن ِة ت َُر َو‬ ِ ِ ‫إِن ِْج‬ ‫الر ُّب َبا ًبا لِ ْل ِخ ْد َم ِة‬ ِ ‫يل ا ْل َم ِس‬ َّ ‫ َو َف َت َح ل َي‬،‫يح‬ ِ ‫ َل َم تَس َت ِر ْح ُر‬13 َ ‫وحي‬ ُ ‫ألنِّي َل ْم َأ ِج ْد ِت‬ .‫س َأ ِخي‬ َ ‫يط‬ ْ ِ‫َاط َعة‬ ِ ِ َ ‫اك َوت َ​َو َّج ْه ُت إِ َلى ُمق‬ َ ‫ين ُه َن‬ ْ َ ‫َف َو َّد ْع ُت ال ُمؤْمن‬

ِ ِ‫ ُش ْكرا ل‬،‫لك ْن‬ ِ ‫ َو‬14 .‫َم ِق ُدونِي َة‬ ‫له ا َّل ِذي َيقُو ُدنَا‬ ً َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ َو َي ْنشُ ُر‬،‫يح‬ ِ ‫َد ِائ ًما في َم ْوكب ال َّن ْصر في ال َمس‬ ٍ ‫بِ َنا َر ِائ َح َة َم ْع ِر َف ِت ِه ِفي ُكلِّ َم َك‬ ‫ َف ِإ َّن َنا َر ِائ َح ُة‬15 .‫ان‬

ِ ‫الطيب ُة ا ْل ُمرت َِف َع ُة إِ َلى‬ ‫ ا ْل ُم ْن َت ِش َر ُة‬،‫الله‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ِّ َّ ‫يح‬ ْ ‫ين‬ َ ‫ين َي ْخ ُل ُصونَ َو ِع ْن َد ا َّل ِذ‬ َ ‫الس َو ِاء ِع ْن َد ا َّل ِذ‬ َّ ‫َع َلى‬ َ ُ‫ َهؤ‬16 : َ‫َي ْه ِل ُكون‬ ‫ال ِء َيشُ ُّمونَ ِفي َها َر ِائ َح ًة ِم َن‬ ‫ َو ُأو ِلئ َك َر ِائ َح ًة ِم َن ا ْل َح َي ِاة‬،‫ا ْل َم ْو ِت َو إِ َلى ا ْل َم ْو ِت‬ ِ ‫ َو َم ْن ُه َو َص‬.‫َو إِ َلى ا ْل َحي ِاة‬ ‫اح ُب ا ْل َكفَا َء ِة لِ َت ْأ ِد َي ِة‬ َ 17 ِ ُ ‫َه ِذ ِه‬ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ َ ِ َ ‫األ ُمور؟ فإ َّن َنا ال ُن َتاج ُر بكل َمة الله ك َما‬

ِ ‫ص َو ِم ْن ِقب ِل‬ ٍ ‫ال‬ َ ‫ َو إِن َ​َّما بِ ِإ ْخ‬، َ‫يرون‬ ،‫الله‬ ُ ‫َي ْف َعلُ ا ْل َك ِث‬ َ ِ ‫َو َأ َما َم‬ .‫يح‬ ِ ‫ َن َت َك َّل ُم ِفي ا ْل َم ِس‬،‫الله‬

3

‫ َهلْ ن َْب َت ِد ُئ ن َْم َد ُح َأ ْنف َُس َنا ِم ْن‬،‫ت َُرى‬ ٍ ‫َج ِد‬ ‫اج َك َب ْع ِض ِه ْم‬ ُ ‫يد؟ َأ ْم ت َُرانَا ن َْح َت‬ ‫إِ َلى َر َس ِائلَ ت َْو ِص َي ٍة ن َْح ِم ُل َها إِ َل ْي ُك ْم َأ ْو ِم ْن ُك ْم؟‬ َ 2 ِ ‫الر َسا َل ُة ا َّل ِتي ت‬ ‫ َو َق ْد ُك ِت َب ْت ِفي‬،‫ُوصي بِ َنا‬ ِّ ‫َفأ ْن ُت ُم‬ ِ ‫يع ال َّن‬ ‫وها‬ َ ‫اس َأنْ َي ْع ِر ُف‬ ُ ‫يع َج ِم‬ ُ ‫ َح ْي ُث َي ْس َت ِط‬،‫ُق ُلوبِ َنا‬ ‫ َو َه َك َذا َي َت َب َّي ُن َأن َُّك ْم ِر َسالَةٌ ِم َن‬3 .‫وها‬ َ ‫َو َيق َْر ُأ‬


2 Corinthians 3

604 / 604

with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts. 4Such confidence we have through Christ before God. 5Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God. 6He has made us competent as ministers of a new covenant—not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

The glory of the new covenant 7Now

if the ministry that brought death, which was engraved in letters on stone, came with glory, so that the Israelites could not look steadily at the face of Moses because of its glory, transitory though it was, 8will not the ministry of the Spirit be even more glorious? 9If the ministry that brought condemnation was glorious, how much more glorious is the ministry that brings righteousness! 10For what was glorious has no glory now in comparison with the surpassing glory. 11And if what was transitory came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!

3 ‫ كورنثوس‬2

َ ‫ َو َق ْد ُك ِت َب ْت‬،‫اها ن َْح ُن‬ ْ‫ال بِ ِح ْب ٍر َبل‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ‫يح َخ َد ْم َن‬ ِ ‫وح‬ َ ‫ َو‬،‫الله ا ْل َح ِّي‬ ‫اح َح َج ِر َّي ٍة َبلْ ِفي‬ ٍ ‫ال ِفي َأ ْل َو‬ ِ ‫بِ ُر‬ ِ ‫اح ا ْل َق ْل‬ .‫ب ا ْل َبشَ ِر َّي ِة‬ ِ ‫َأ ْل َو‬ 4 ِ ‫يم ُة ِم ْن ِج َه ِة‬ :‫يح‬ ِ ‫الله بِا ْل َم ِس‬ َ ‫َو َه ِذ ِه ِه َي ِث َق ُت َنا ا ْل َع ِظ‬ 5 ِ ‫اب َكفَا َء ٍة ذ‬ ‫َات َّي ٍة لِ َن َّد ِع َي شَ ْيئًا‬ ُ ‫س َأ َّن َنا َأ ْص َح‬ َ ‫َل ْي‬ ِ ‫ َبلْ إِنَّ َكفَا َء َت َنا ِم َن‬،‫أل ْنف ُِس َنا‬ َ ‫ا َّل ِذي َج َع َل َنا‬6 ،‫الله‬

ٍ ‫اب َكفَا َء ٍة لِ َن ُكونَ ُخ َّدا ًما لِ َع ْه ٍد َج ِد‬ ‫يد َق ِائ ٍم‬ َ ‫َأ ْص َح‬ ِ َ ‫ َفا ْل َح ْر ُف ُيؤَ ِّدي‬.‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ال َع َلى ا ْل َح ْرف َبلْ َع َلى‬

َ ِ .َ‫وح َف ُي ْع ِطي ا ْل َح َياة‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫إِ َلى ا ْل َم ْوت؛ أ َّما‬ ‫مجد العهد الجديد‬

ِ ‫ َو‬7 ‫ َما َدا َم ْت ِخ ْد َم ُة ا ْل َم ْو ِت ا َّل ِتي ن ُِقشَ ْت‬،‫لك ْن‬ ،‫ َق ِد ا ْب َت َد َأ ْت بِ َم ْج ٍد‬،‫ُح ُرو ُف َها ِفي َل ْو ِح َح َج ٍر‬ ‫َح َّتى إِنَّ َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ َل ْم َيق ِْد ُروا َأنْ ُيث َِّب ُتوا‬ ِ ‫ بِ َس َب‬،‫وسى‬ ،‫ب َم ْج ِد َو ْج ِه ِه‬ َ ‫َأن َْظ‬ َ ‫ار ُه ْم َع َلى َو ْج ِه ُم‬ 8 ِ َ‫س َأ ْح َرى َأنْ ت َُكون‬ َّ ‫ذَلِ َك ا ْل َم ْج ِد‬ َ ‫ َأ َف َل ْي‬،‫الزائ ِل‬ ِ ‫وح َر‬ ِ َّ‫ َف ِب َما َأن‬9 ‫اسخَ ًة ِفي ا ْل َم ْج ِد؟‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫خ ْد َم ُة‬ ،ً‫يدة‬ َ ‫َت َم ِج‬ َّ ‫ا ْل ِخ ْد َم َة ا َّل ِتي َأ َّد ْت إِ َلى‬ ْ ‫الد ْي ُنون َِة َكان‬

َ ِ ‫يرا َأنْ َتفُو َق َها ِفي ا ْل َم ْج ِد ا ْل ِخ ْد َم ُة‬ ً ‫َفأ ْح َرى َكث‬ ‫ َح َّتى إِنَّ َما َق ْد ُم ِّج َد َسابِقًا‬10 .‫ا َّل ِتي تُؤَ ِّدي إِ َلى ا ْل ِب ِّر‬ َ ‫ال َي ُكونُ َق ْد ُم ِّج َد َع َلى َه َذا ال َّن ْح ِو بِال َّن َظ ِر إِ َلى‬

11 ِ ْ ِ ‫اح َب ُه‬ ‫ا ْل َم ْجد الف‬ َّ َ‫ َف ِإذَا َكان‬.‫َائ ِق‬ َ ‫الز ِائلُ َق ْد َص‬ َ ِ ِ َ َ ‫يرا أنْ ُي َصاح َب ا ْل َم ْج ُد َما‬ ً ‫ َفأ ْح َرى كث‬،‫ا ْل َم ْج ُد‬ ٍ ‫ُه َو َب‬ .‫اق َد ِائ ًما‬


2 Corinthians 3, 4

605 / 605

12Therefore,

since we have such a hope, we are very bold. 13We are not like Moses, who would put a veil over his face to prevent the Israelites from seeing the end of what was passing away. 14But their minds were made dull, for to this day the same veil remains when the old covenant is read. It has not been removed, because only in Christ is it taken away. 15Even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts. 16But whenever anyone turns to the Lord, the veil is taken away. 17Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. 18And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.

Treasures in jars of clay Therefore, since through God’s mercy we have this ministry, we do not lose heart. 2Rather, we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God. 3And even if our gospel is

4

4 ،3 ‫ كورنثوس‬2

12 ٍ ‫ ن َْع َملُ بِ َك ِث‬،‫يد‬ ‫ير ِم َن‬ ُ ‫الر َجا ُء ا ْل َو ِط‬ َّ ‫َف ِإ ْذ َل َنا َه َذا‬ 13 ‫وسى ا َّل ِذي َو َض َع ِح َجا ًبا‬ َ ‫ َو َل ْس َنا َك ُم‬.‫ا ْل ُج ْر َأ ِة‬ َ ‫َع َلى َو ْج ِه ِه لِ َك ْي‬ ‫ار ُه ْم‬ َ ‫ال ُيث َِّب َت َب ُنو إِ ْس َر ِائيلَ َأن َْظ‬ 14 ،‫ َو َل ِك َّن َأذ َْها َن ُه ْم َق ْد ُأ ْع ِم َي ْت‬.‫الز ِائ ِل‬ َّ ‫َع َلى نِ َها َي ِة‬ َ ً ‫ازَال ُم ْس َد‬ َ ‫اب َم‬ ‫ال َح َّتى ا ْل َي ْو ِم‬ َ ‫ألنَّ ذَلِ َك ا ْل ِح َج‬ َ ‫ َو ُه َو‬،‫يم‬ ُ ‫ال ُي َز‬ َّ ِ‫ال إ‬ ‫ال ِفي‬ ُ ‫ِع ْن َد َما ُيق َْر ُأ ا ْل َع ْه ُد ا ْلق َِد‬ 15 َ ‫اب َم‬ ‫ازَال َح َّتى‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ‫يح غَ ْي َر َأنَّ ذَلِ َك ا ْل ِح َج‬ ‫اب‬ ً ‫ا ْل َي ْو ِم َم ْو ُض‬ ُ ‫وعا َع َلى ُق ُلوبِ ِه ْم ِع ْن َد َما ُيق َْر ُأ ِك َت‬ ِ ِ 16 َ ‫ُم‬ ،‫الر ِّب‬ َّ ‫ َو َلك ْن ع ْن َد َما ت َْر ِج ُع ُق ُلو ُب ُه ْم إِ َلى‬.‫وسى‬ .‫اب‬ ُ ‫ُي ْن َز ُع ا ْل ِح َج‬

17 ‫وح‬ ُ ‫ َو َح ْي ُث َي ُكونُ ُر‬،‫وح‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫الر َّب ُه َو‬ َّ َّ‫َف ِإن‬ 18 َ ‫ َف ُه َن‬،‫الر ِّب‬ ‫يما‬ َ ‫ َون َْح ُن َج ِمي ًعا ِف‬.‫اك ا ْل ُح ِّر َّي ُة‬ َّ ٍ ِ ِ ِ ِ َ ُ ِ َ ِ َ ْ ‫اب‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫آة‬ ‫ر‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫وه‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫ب‬ ‫الر‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ر‬ ‫ظ‬ ُ ُ ِّ َّ َ َ ْ َ ُ ‫َن ْن‬ ْ ‫ور َة‬ ُّ ‫ َن َت َج َّلى ِم ْن َم ْج ٍد إِ َلى َم ْج ٍد لِ ُنشَ ابِ َه‬،‫َع َل ْي َها‬ َ ‫الص‬ ِ ِ ِ .‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ َوذَل َك بِف ْع ِل‬،‫ا ْل َواح َد َة َع ْي َن َها‬

‫كنوز في أوعية من الفخار‬

4

‫َف َما َدا َم ْت َل َنا إِ َذنْ َه ِذ ِه ا ْل ِخ ْد َم ُة‬ ِ ‫بِر ْح َم ٍة ِم َن‬ َ ‫ َف‬،‫الله‬ .‫يم ُت َنا‬ ُ ‫ال ت َُخ‬ َ ‫ور َع ِز‬ َ 2 ِ َ َ ،‫يب ا ْلخَ ِف َّي َة ا ْل ُم ْخ ِج َل َة‬ ‫ال‬ ‫س‬ ‫األ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ض‬ ‫ف‬ ‫ر‬ ْ َ َ ‫َو َل ِك َّن َنا َق ْد‬ َ َ ِ ‫ال ن َُز ِّو ُر َك ِل َم َة‬ َ ‫ َو‬،‫ال ن َْس ُل ُك ِفي ا ْل َم ْك ِر‬ َ ‫إِ ْذ‬ ،‫الله‬ ِ ‫النِ َنا لِ ْل َحقِّ ن َْم َد ُح َأ ْنف َُس َنا َل َدى َض ِم‬ َ ‫َبلْ بِ ِإ ْع‬ ‫ير‬ 3 ِ ِ ٍ ‫ُكلِّ إِن َْس‬ ‫ َو َلك ْن إِنْ َكانَ إِن ِْجي ُل َنا‬.‫ َأ َما َم الله‬،‫ان‬ ،‫ين‬ َ ‫وب َل َدى ا ْل َهالِ ِك‬ ٌ ‫ َف ِإن َ​َّما ُه َو َم ْح ُج‬،‫َم ْح ُجو ًبا‬


2 Corinthians 4

606 / 606

veiled, it is veiled to those who are perishing. 4The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God. 5For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake. 6For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made his light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of God’s glory displayed in the face of Christ. 7But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us. 8We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair; 9persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed. 10We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body. 11For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake, so that his life may also be revealed in our mortal body. 12So then, death is at work in us, but life is at work in you. 13It is written: “I believed; therefore I have spoken.” Since we have that same spirit of faith, we also believe and therefore speak, 14because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us

4 ‫ كورنثوس‬2

ِ ‫ َل َدى غَ ي ِر ا ْل ُم‬4 ‫ين َأ ْع َمى إِ َل ُه َه َذا ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ْ ِ ِ ‫إلن ِْج‬ َ َ ِ ‫ُور ا‬ ‫يل‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ء‬ ‫ي‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ َّ ُ ُ َ ‫َأذ َْها َن ُه ْم‬ ُْ َ

ِ ‫ور ُة‬ .‫الله‬ ِ ‫ص بِ َم ْج ِد ا ْل َم ِس‬ ِّ ‫ا ْل ُم ْخ َت‬ َ ‫يح ا َّل ِذي ُه َو ُص‬ َ َ ‫ َف ِإ َّن َنا‬5 ،‫وع َر ًّبا‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ َبلْ بِا ْل َم ِس‬،‫ال ن َُبشِّ ُر بِأ ْنف ُِس َنا‬ َّ ِ‫َو َما ن َْح ُن إ‬ َّ‫ َف ِإن‬6 .‫وع‬ َ ‫ال َع ِب ٌيد َل ُك ْم ِم ْن َأ ْج ِل َي ُس‬ َّ ‫ُور ِم َن‬ َ ‫الظ‬ ‫ ُه َو‬،‫ال ِم‬ َ ٌ ‫ ا َّل ِذي َأ َم َر َأنْ ُيشْ ِر َق ن‬،‫الله‬ ِ ،‫ور ُيشْ ِر ُق ِفي ُق ُلوبِ َنا‬ ‫اع‬ ِ ‫إلشْ َع‬ َ ‫ا َّل ِذي َج َعلَ ال ُّن‬ ِ ‫َم ْع ِر َف ِة َم ْج ِد‬ .‫يح‬ ِ ‫الله ا ْل ُم َت َج ِّلي ِفي َو ْج ِه ا ْل َم ِس‬ ‫ َو َل ِك َّن َه َذا ا ْل َك ْن َز ن َْح ِم ُل ُه ن َْح ُن ِفي َأ ْو ِع َي ٍة ِم ْن‬7 ِ ‫َائق َ​َة ِآتيةٌ ِم َن‬ ِ ‫ لِي َتبي َن َأنَّ ا ْلق ُْد َر َة ا ْلف‬،‫َفخَّ ا ٍر‬ ‫الله‬ َ َّ َ َ 8 ِ ِ ‫ال َص‬ َ َ ٌ‫اد َرة‬ ‫ات ت َُض ِّي ُق َع َل ْي َنا ِم ْن‬ ‫ف‬ .‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ُ ‫الص ُعو َب‬ َّ ُّ

ِ ‫ال ُم َن‬ ِ ‫ َو‬،‫ُكلِّ ِج َه ٍة‬ َ .‫ار‬ َ ‫لك ْن‬ ً ‫ال ن َِج ُد َح‬ ،‫اس ًبا‬ ُ ‫ال َن ْن َه‬ 9 َ ‫ َو َل ِك ْن‬،‫االض ِط َها ُد‬ َ ‫َو َل ِك ْن‬ ‫ال‬ ْ ‫ ُي َطا ِر ُدنَا‬.‫ال ن َْي َأ ُس‬ َ ‫ َو َل ِك ْن‬،‫ ن ُْط َر ُح َأ ْر ًضا‬.‫الله َع َّنا‬ .‫وت‬ ُ ‫ال ن َُم‬ ُ ‫َي َتخَ َّلى‬ ‫وع َد ِائ ًما ِفي‬ َ ‫ ن َْح ِملُ َم ْو َت َي ُس‬،‫ َو َح ْيث َُما ذ َ​َه ْب َنا‬10 ِ ‫َأ ْجس‬ ‫ َف َم َع‬11 .‫وع‬ َ ‫ادنَا لِ َت ْظ َه َر ِفي َها َأ ْي ًضا َح َيا ُة َي ُس‬ َ

‫ َف ِإ َّن َنا ن َُس َّل ُم َد ِائ ًما إِ َلى ا ْل َم ْو ِت‬،‫َأ َّن َنا َما ِز ْل َنا َأ ْح َيا ًء‬ ِ ‫ لِ َت ْظ َهر ِفي َأ ْجس‬،‫وع‬ ‫ادنَا ا ْلفَانِ َي ِة‬ َ ‫ِم ْن َأ ْج ِل َي ُس‬ َ َ 12 ‫ َف ِإنَّ ا ْل َم ْو َت َف َّع ٌال‬،‫ َو َه َك َذا‬.‫وع َأ ْي ًضا‬ َ ‫َح َيا ُة َي ُس‬ ُ ‫ِفي َنا؛ َوا ْل َح َيا َة َف َّعالَةٌ ِف‬ .‫يك ْم‬ 13 ِ ‫يم‬ ِ ‫وح ا‬ ‫ َه َذا ا َّل ِذي‬،‫ان َع ْي ِن ِه‬ َ ‫َوبِ َما َأنَّ َل َنا ُر‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ُك ِت َب بِ ُخ ُص‬ ،»‫ لِذلِ َك ت َ​َك َّل ْم ُت‬،‫ «آ َم ْن ُت‬:‫وص ِه‬ ِ ‫َف َن ْح ُن َأ ْي ًضا ن‬ ‫ َون َْح ُن‬14 ،‫ َولِ َذلِ َك َن َت َك َّل ُم‬،‫ُؤْم ُن‬ ِ َ ِ َ ‫وع ِم َن ا ْل َم ْو ِت‬ َ ‫الر َّب َي ُس‬ َّ ‫َعال ُمونَ أنَّ ا َّلذي أ َقا َم‬


2 Corinthians 4, 5

607 / 607

with you to himself. 15All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving to overflow to the glory of God. 16Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day. 17For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all. 18So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Our heavenly dwelling For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands. 2Meanwhile we groan, longing to be clothed instead with our heavenly dwelling, 3because when we are clothed, we will not be found naked. 4For while we are in this tent, we groan and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed instead with our heavenly dwelling, so that what is mortal may be swallowed

5

5 ،4 ‫ كورنثوس‬2

ِ ‫ َو ُي‬،‫وع‬ َ ‫َس ْو‬ ‫وق ُف َنا‬ َ ‫يم َنا ن َْح ُن َأ ْي ًضا َم َع َي ُس‬ ُ ‫ف ُي ِق‬ 15 َ ‫يع‬ ِ ‫األشْ َي‬ ‫اء‬ َ ‫ َف ِإنَّ َج ِم‬.‫ِفي َح ْض َر ِت ِه بِ ُص ْح َب ِت ُك ْم‬ ِ ‫ُنق‬ ِ ‫اض‬ َ ‫ َح َّتى إِذَا َف‬،‫َاسي َها ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم‬ ‫ت ال ِّن ْع َم ُة‬ َ ‫يض‬ ِ ‫ِفي ا ْل َك ِث‬ ُ ‫الش ْك َر َي ِف‬ ‫أل ْج ِل‬ ُّ ُ‫ ت َْج َعل‬،‫ين‬ َ ‫ير‬ 16 ِ ‫َم ْج ِد‬ َ ،‫ لِ َه َذا‬.‫الله‬ ،‫يم ُت َنا! َو َل ِك ْن‬ ُ ‫ال ت َُخ‬ َ ‫ور َع ِز‬ ِ ‫الظ‬ َّ ُ‫إلن َْسان‬ ِ ‫ َف ِإنَّ ا‬،‫اه ُر ِفي َنا َي ْف َنى‬ ِ ‫َما َدا َم ا‬ َ‫إلن َْسان‬ 17 ِ ‫ا ْلب‬ َ ‫ ذَلِ َك‬.‫اط َن ِفي َنا َي َت َج َّد ُد َي ْو ًما َفي ْو ًما‬ ‫ألنَّ َما‬ َ َ ٍ ‫ُي َضا ِي ُق َنا اآلنَ ِم ْن ُص ُعو َب‬ َ ‫ات َب ِس‬ ‫ ُي ْن ِت ُج‬،‫يط ٍة َعابِ َر ٍة‬ َ ‫َل َنا بِ ِمق َْدا ٍر‬ ‫إِ ْذ‬18 ،‫ال ُي َح ُّد َوزْن ًَة َأ َب ِد َّي ًة ِم َن ا ْل َم ْج ِد‬

ُ ‫ارنَا َع ِن‬ ‫ور ِة َو ُنث َِّب ُت َها َع َلى‬ َ ‫األ ُمو ِر ا ْل َم ْن ُظ‬ َ ‫ن َْر َف ُع َأن َْظ‬ ُ َّ‫ َف ِإن‬.‫ور ِة‬ ُ ِ ‫األ ُم‬ ‫ور َة إِن َ​َّما‬ َ ‫ور ا ْل َم ْن ُظ‬ َ ‫األ ُم‬ َ ‫ور غَ ْي ِر ا ْل َم ْن ُظ‬ ٍ ‫ِه َي إِ َلى ِح‬ . ٌ‫ور ِة َف ِه َي َأ َب ِد َّية‬ َ ‫ين؛ َو َأ َّما غَ ْي ُر ا ْل َم ْن ُظ‬ ‫مسكننا السماوي‬

5

‫َف ِإ َّن َنا ن َْع َل ُم َأن َُّه َم َتى َت َه َّد َم ْت َخ ْي َم ُت َنا‬ َ ُ‫ َي ُكون‬، َ‫األ ْر ِض َّي ُة ا َّل ِتي ن َْس ُك ُن َها اآلن‬ ِ ‫َل َنا بِ َن ٌاء ِم َن‬ ،‫ َب ْي ٌت َل ْم ت َْص َن ْع ُه َأ ْي ِدي ا ْل َبشَ ِر‬:‫الله‬ ِ ِ َ ِ ‫او‬ ‫ َون َْح ُن ِفي‬،‫ َفا ْل َو ِاق ُع َأ َّن َنا‬2 .‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫أ َبد ٌّي في‬ ‫س َف ْو َق ُه‬ َ ‫ ن َِئ ُّن ُم َتشَ ِّو ِق‬،‫َه َذا ا ْل َم ْس ِك ِن‬ َ ‫ين َأنْ َن ْل َب‬ ِ ‫الس َم‬ َ ‫ َح َّتى إِذَا َل ِب ْس َنا ُه‬3 ،‫او َّي‬ .ً‫ُوج ُد ُع َراة‬ َ ‫ال ن‬ َّ ‫َب ْي َت َنا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ 4 ‫ نَئ ُّن‬،‫ين في َهذه ا ْلخَ ْي َمة‬ َ ‫الساكن‬ َّ ‫ ن َْح ُن‬،‫ذَل َك أ َّن َنا‬ َ ‫ َف َن ْح ُن‬،ً‫َك َم ْن َي ْح ِملُ ِث ْقال‬ ،‫يد َأنْ ن َْخ َل َع َها‬ ُ ‫ال ن ُِر‬ ِ ِ ‫الس َم‬ ‫ َف َت ْب َت ِل َع‬،‫او َّي‬ َ ‫َبلْ َأنْ َن ْل َب‬ َّ ‫س َف ْو َق َها َم ْسك َن َنا‬


2 Corinthians 5

608 / 608

up by life. 5Now the one who has fashioned us for this very purpose is God, who has given us the Spirit as a deposit, guaranteeing what is to come. 6Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord. 7For we live by faith, not by sight. 8We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord. 9So we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it. 10For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us for the things done while in the body, whether good or bad.

The ministry of reconciliation 11Since, then, we know what it is to fear the Lord, we try to persuade others. What we are is plain to God, and I hope it is also plain to your conscience. 12We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to take pride in us, so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart. 13If we are “out of our mind,” as some say, it is for God; if we are in our right mind, it is for you. 14For

5 ‫ كورنثوس‬2

‫ َوا َّل ِذي َأ َع َّدنَا لِ َه َذا‬5 .‫ا ْل َح َيا ُة َما ُه َو َم ِائ ٌت ِفي َنا‬ َ َ ‫وح ُع ْر ُبونًا‬ ُ ‫األ ْم ِر بِ َع ْي ِن ِه ُه َو‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ َو َق ْد أ ْع َطانَا‬،‫الله‬

َ‫ َو َعالِ ُمون‬،‫لِ َذلِ َك ن َْح ُن َو ِاثقُونَ َد ِائ ًما‬6 .‫َأ ْي ًضا‬ ِ ‫َأ َّن َنا َما ُد ْم َنا ُم ِق‬ ‫ين‬ َ ِ‫ ن َْبقَى ُمغْ َت ِرب‬،‫ين ِفي ا ْل َج َس ِد‬ َ ‫يم‬ َ 7 ،‫َع ِن الر ِّب‬ ِ ‫ال بِا ْل ِع َي‬ ِ ‫يم‬ َ ‫ان‬ ِ ‫أل َّن َنا ن َْس ُل ُك بِا‬ .‫ان‬ َ ‫إل‬ َّ َ ِ‫اضونَ ب‬ ُ ‫ َو َر‬، ْ‫ َف َن ْح ُن َو ِاثقُونَ إِ َذن‬8 ْ‫األ ْح َرى َأن‬ ِ ‫ين َع ِن ا ْل َج َس ِد َو ُم ِق‬ ‫ين ِع ْن َد‬ َ ‫يم‬ َ ِ‫ن َُكونَ ُمغْ َت ِرب‬ 9 ‫ َس َو ٌاء‬،‫ص َأنْ ن ُْر ِض َي ُه‬ ُ ‫ َولِ َذلِ َك َأ ْي ًضا ن َْح ِر‬.‫الر ِّب‬ َّ ِ ‫َأ ُك َّنا ُم ِق‬ َ ‫إِ ْذ‬10 .‫ين‬ َ ‫ال ُب َّد َأنْ ن َِق‬ ‫ف‬ َ ِ‫ين َأ ْم ُمغْ َت ِرب‬ َ ‫يم‬

ِ ُ‫َج ِمي ًعا َم ْكش‬ َ ‫ لِ َي َن‬،‫يح‬ ‫ال‬ َ ‫وف‬ ِ ‫ام ُك ْر ِس ِّي ا ْل َم ِس‬ َ ‫ين َأ َم‬ ِ ‫ُكلُّ َو‬ َ ‫اس ِت ْحق‬ ‫ين َكانَ ِفي‬ َ ‫َاق َما َع ِم َل ُه ِح‬ ْ ‫اح ٍد ِم َّنا‬ !‫ َأ َصالِ ًحا َكانَ َأ ْم َر ِديئًا‬،‫ا ْل َج َس ِد‬ ‫خدمة المصالحة‬

ِ ِ ِ 11 ِ ‫ ن َُح‬،‫الر ِّب‬ ‫اع‬ َ ‫او ُل إِ ْق َن‬ َّ ‫َف ِب َداف ِع َو ْع ِي َنا ل َر ْه َبة‬ ِ ‫اه ُرونَ َأ َما َم‬ ِ ‫ َو َل ِك َّن َنا َظ‬.‫اس‬ ِ ‫ال َّن‬ ‫ َو َأ ْر ُجو‬،‫الله‬ ِ ‫َأنْ ن َُكونَ َظ‬ .‫ين َأ ْي ًضا ِفي َض َم ِائ ِر ُك ْم‬ َ ‫اه ِر‬ 12 ‫س َأ َّن َنا ُع ْدنَا إِ َلى َم ْد ِح َأ ْنف ُِس َنا َأ َما َم ُك ْم؛‬ َ ‫َل ْي‬ ِ َ‫َبلْ إِن َ​َّما ُنق َِّد ُم َل ُك ْم ُم َب ِّر ًرا لِالف ِْتخ‬ ،‫ار بِ َنا‬

‫ين‬ َ ‫لِ َي ُكونَ َل ُك ْم ُح َّجةٌ ت َُر ُّدونَ بِ َها َع َلى ا َّل ِذ‬ ِ ‫َي ْف َت ِخ ُرونَ بِا ْل َم َظ‬ َ ‫اه ِر‬ ِ ‫ال بِ َما ِفي ا ْل َق ْل‬ .‫ب‬ ِ ‫أل ْج ِل‬ َ ‫ َأت َُرانَا َفق َْدنَا َص َوا َب َنا؟ إِنَّ ذَلِ َك‬13 ‫ َأ ْم‬.‫الله‬

َ ‫ين؟ إِنَّ ذلِ َك‬ ‫ َف ِإنَّ َم َح َّب َة‬14 .‫أل ْج ِل ُك ْم‬ َ ‫ت َُرانَا ُم َت َعق ِ​ِّل‬


2 Corinthians 5, 6

609 / 609

Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died. 15And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again. 16So from now on we regard no one from a worldly point of view. Though we once regarded Christ in this way, we do so no longer. 17Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here! 18All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation: 19that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation. 20We are therefore Christ’s ambassadors, as though God were making his appeal through us. We implore you on Christ’s behalf: Be reconciled to God. 21God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.

As God’s co-workers we urge you not to receive God’s grace in vain. 2For he says,

6

6 ،5 ‫ كورنثوس‬2

‫ َما َدا َم‬:‫ َو َق ْد َح َك ْم َنا بِ َه َذا‬،‫يح ت َُس ْي ِط ُر َع َل ْي َنا‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫َو‬ ‫ َف َم ْع َنى‬،‫يع‬ َ ‫اح ٌد َق ْد َم‬ ِ ‫ات ِع َو ًضا َع ِن ا ْل َج ِم‬

‫ات ِع َو ًضا‬ َ ‫ َو ُه َو َق ْد َم‬15 ‫يع َماتُوا؛‬ َ ‫ذَلِ َك َأنَّ ا ْل َج ِم‬ َ ‫يش‬ َ ‫يع َح َّتى‬ َ ‫ال َي ِع‬ ‫يما َب ْع ُد‬ ِ ‫َع ِن ا ْل َج ِم‬ َ ‫األ ْح َيا ُء ِف‬

َ .‫ام‬ َ ‫أل ْنف ُِس ِه ْم َبلْ لِ َّل ِذي َم‬ َ ‫ات ِع َو ًضا َع ْن ُه ْم ُث َّم َق‬ 16 َ َ‫ ن َْح ُن ُم ْن ُذ اآلن‬، ْ‫إِ َذن‬ ‫ال ن َْع ِر ُف َأ َح ًدا َم ْع ِر َف ًة‬ ‫يح َم ْع ِر َف ًة‬ َ ‫ َو َل ِك ْن إِنْ ُك َّنا َق ْد َع َر ْف َنا ا ْل َم ِس‬.‫َبشَ ِر َّي ًة‬ َ َ‫ َف َن ْح ُن اآلن‬،‫َبشَ ِر َّي ًة‬ .‫ال ن َْع ِر ُف ُه َه َك َذا َب ْع ُد‬ 17 ٌ‫ َف ُه َو َخ ِليقَة‬،‫يح‬ ِ ‫َف ِإن َُّه إِذَا َكانَ َأ َح ٌد ِفي ا ْل َم ِس‬

َ َّ‫ إِن‬: ٌ‫يدة‬ ‫ َو َها‬،‫يم َة َق ْد زَا َل ْت‬ َ ‫َج ِد‬ َ ‫األشْ َيا َء ا ْلق َِد‬ 18 ‫ َو ُكلُّ شَ ْي ٍء ُه َو‬.‫يدا‬ ً ‫ار َج ِد‬ َ ‫ُكلُّ شَ ْي ٍء َق ْد َص‬ ِ ‫ِم ْن ِع ْن ِد‬ ،‫يح‬ ِ ‫الله ا َّل ِذي َصا َل َح َنا َم َع َنف ِْس ِه بِا ْل َم ِس‬ 19 َّ‫ ذَلِ َك َأن‬.‫ُث َّم َس َّل َم َنا ِخ ْد َم َة َه ِذ ِه ا ْل ُم َصا َل َح ِة‬

،‫يح ُم َصالِ ًحا ا ْل َعا َل َم َم َع َنف ِْس ِه‬ َ ِ ‫الله َكانَ ِفي ا ْل َم ِس‬ ِ ‫غَ ير َح‬ ٍ ‫اس‬ ‫ َو َق ْد َو َض َع َب ْي َن‬،‫اه ْم‬ ُ ‫ب َع َل ْي ِه ْم َخ َطا َي‬ َْ 20 ْ‫ َف َن ْح ُن إِ َذن‬.‫َأ ْي ِدي َنا ِر َسا َل َة َه ِذ ِه ا ْل ُم َصا َل َح ِة‬

ِ ‫الله َي ِع ُظ بِ َنا ُن َن‬ ‫ادي َع ِن‬ َ َّ‫ َو َك َأن‬،‫يح‬ ِ ‫ُسف َ​َرا ُء ا ْل َم ِس‬ 21 ِ ‫ «ت َ​َصا َل ُحوا َم َع‬:‫يح‬ ‫الله!» َف ِإنَّ ا َّل ِذي‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬

َ ‫الله َخ ِطيئ ًَة‬ ،‫أل ْج ِل َنا‬ ُ ‫ َج َع َل ُه‬،‫َل ْم َي ْع ِر ْف َخ ِطيئ ًَة‬ ِ ‫الله ِف‬ ِ ‫لِ َن ِصير ن َْح ُن بِر‬ .‫يه‬ َ َّ

6

ِ ‫ام ُلونَ َم ًعا ِع ْن َد‬ ِ ‫َف ِب َما َأ َّن َنا َع‬ ‫ ن َْط ُل ُب‬،‫الله‬ ِ ‫ال َي ُكونَ َق ُبو ُل ُكم لِ ِن ْع َم ِة‬ َّ ‫َأ‬ .‫الله َع َبثًا‬ ْ ِ :‫ُول‬ ِ ‫«في َوق‬ ِ ‫ْت ا ْلق َُب‬ ُ ‫ َف ِإن َُّه َيق‬2 ،‫اس َت َج ْب ُت َل َك‬ ْ ‫ول‬


2 Corinthians 6

610 / 610

“In the time of my favor I heard you, and in the day of salvation I helped you.” I tell you, now is the time of God’s favor, now is the day of salvation.

Paul's hardship 3We put no stumbling block in anyone’s path, so that our ministry will not be discredited. 4Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships and distresses; 5in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger; 6in purity, understanding, patience and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love; 7in truthful speech and in the power of God; with weapons of righteousness in the right hand and in the left; 8through glory and dishonor, bad report and good report; genuine, yet regarded as impostors; 9known, yet regarded as unknown; dying, and yet we live on; beaten, and yet not killed; 10sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything. 11We have spoken freely to you, Corinthians, and opened wide our hearts to you. 12We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from

6 ‫ كورنثوس‬2

ِ ‫ال‬ َ َ‫َو ِفي َي ْو ِم ا ْلخ‬ ‫ْت‬ ُ ‫ َواآلنَ ُه َو َوق‬.»‫ص َأ َع ْن ُت َك‬ ِ ‫ا ْلق َُب‬ ِ ‫ال‬ َ َ‫ ا ْل َي ْو ُم َي ْو ُم ا ْلخ‬.‫ول‬ !‫ص‬

‫صعوبات بولس‬

َ ‫ف َي ُكونُ َعث َْر ًة‬ ٍ ‫ َو َلس َنا َن َت َصر ُف َأ َّي ت َ​َصر‬3 ،‫أل َح ٍد‬ ُّ َّ ْ َ ‫َح َّتى‬ ُ‫ َو إِن َ​َّما َن َت َص َّرف‬4 .‫ال َي ْل َحقَ ا ْل ِخ ْد َم َة َأ ُّي َل ْو ٍم‬ ِ ‫ال ُخ َّد ُام‬ ً ‫ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء بِ َما ُي َب ِّي ُن َأ َّن َنا ِف ْع‬ :‫الله‬ ِ ‫اج‬ ِ ‫ِفي ت َ​َح ُّم ِل ا ْل َك ِث‬ ‫ات‬ َ ‫ير؛ ِفي الشَّ َد ِائ ِد َوا ْل َح‬

5 ِ ِ ‫االض ِط َرا َب‬ ِ ِ ‫الس ُج‬ ‫ات‬ ِّ ‫َو‬ ْ ‫ون َو‬ ُّ ‫الضيقَات َوا ْل َج ْل َدات َو‬ 6 ِ‫ار ِة َوا ْل َم ْع ِر َفة‬ ِ َ َّ ِ ِ َّ ‫الس َهر َو‬ َ ‫الص ْو ِم؛ في الط َه‬ َّ ‫َواأل ْت َعاب َو‬ ِ ِ ِ ‫ول ا ْل َب‬ ِ ‫َو ُط‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫س َوا ْل َم َح َّب ِة‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ال َوال ُّل ْطف؛ في‬ ِ ‫ ِفي َك ِل َم ِة ا ْل َحقِّ َو ُق ْد َر ِة‬7 ‫ا ْلخَ الِ َص ِة ِم َن الر َي ِاء؛‬ ‫الله؛‬ ِّ ِ‫بِا ْل َكرا َمة‬8 ‫اع؛‬ َ ْ ِ ‫الدف‬ ِّ ‫بِ َأ ْس ِل َح ِة ا ْل ِب ِّر ِفي ال ُه ُجو ِم َو‬ َ ِ ‫الص‬ ِ ِّ ِ‫ان؛ ب‬ ِ ‫َوا ْل َه َو‬ ُ‫ ُن َعا َمل‬.‫يت ا ْل َح َس ِن‬ ِّ ‫الس ِّي ِئ َو‬ َّ ‫الصيت‬ 9 ‫ين َون َْح ُن‬ َ ِ‫ َك َم ْج ُهول‬، َ‫ين َون َْح ُن َص ِاد ُقون‬ َ ‫َك ُم َض ِّل ِل‬ ‫ين‬ َ ‫ َك ُم َعا َق ِب‬،‫ين َو َها ن َْح ُن ن َْح َيا‬ َ ‫ َك َم ِائ ِت‬، َ‫َم ْع ُرو ُفون‬ 10 َ ‫َو‬ ، َ‫ين َون َْح ُن َد ِائ ًما َف ِر ُحون‬ َ ِ‫ َك َم ْح ُزون‬، ُ‫ال ُن ْق َتل‬ َ ‫ َك َم ْن‬،‫ين‬ ِ ‫َك ُفق َ​َرا َء َون َْح ُن نُغْ ِني َك ِث‬ ‫ال شَ ْي َء‬ َ ‫ير‬ .‫ِع ْن َد ُه ْم َون َْح ُن ن َْم ِل ُك ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ُ ‫إِ َّن َنا َك َّل ْم َن‬11 ِ ‫ َيا َأ ْهلَ ُك‬،‫اك ْم‬ ‫اح ِة‬ َ ‫ بِ َص َر‬،‫ُوس‬ َ ‫ور ْنث‬

َ ، َ‫إِن َُّك ْم ُم َت َضا ِيقُون‬12 .‫ب‬ ٍ ‫َف ٍم َو َر َحا َب ِة َق ْل‬ ‫ال بِ َس َب ِب َنا‬


2 Corinthians 6

611 / 611

6 ‫ كورنثوس‬2

us. 13As a fair exchange—I speak as to my children—open wide your hearts also.

ِ ‫يق َع َو‬ ِ ‫ َع َلى َس ِب‬،‫ َو َل ِك ْن‬13 ‫اط ِف ُك ْم‬ ِ ‫َبلْ بِ َس َب‬ ِ ‫ب ِض‬ ‫يل‬ َ ِ ‫ َو ُأ َخ‬،‫ا ْل ُم َعا َم َل ِة بِا ْل ِمث ِْل‬ َ ‫اط ُب ُك ْم َكأ ْو‬ ‫ لِ َت ُك ْن‬،‫ال ٍد‬

Do not be yoked with unbelievers

‫ال تكونوا تحت نير مع غير المؤمنين‬

14Do

not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness? 15What harmony is there between Christ and Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever? 16What agreement is there between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will live with them and walk among them, and I will be their God, and they will be my people.” 17Therefore, “Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.” 18And, “I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty.”

!‫ُق ُلو ُب ُك ْم َأ ْي ًضا َر ْح َب ًة‬

ِ ‫ال ت َْد ُخ ُلوا َم َع غَ ي ِر ا ْل ُم‬ َ 14 ٍ ِ‫ين ت َْح َت ن‬ ‫ير‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ْ ٍ ‫ َف َأ ُّي ْار ِتب‬.‫اح ٍد‬ ِ ‫َو‬ ِ ‫اط َب ْي َن ا ْل ِب ِّر َوا‬ ‫إل ْث ِم؟ َو َأ َّي ُة‬ َ ٍ ‫ َو َأ ُّي ت َ​َحا ُل‬15 ‫ال ِم؟‬ َّ ‫شَ ِر َك ٍة َب ْي َن ال ُّنو ِر َو‬ َ ‫الظ‬ ‫ف‬ ِ ‫يب لِ ْل ُم‬ ِ ٍ ‫يس؟ َو َأ ُّي ن َِص‬ ‫ؤْم ِن َم َع‬ ِ ‫لِ ْل َم ِس‬ َ ‫يح َم َع إِ ْبل‬ ِ ‫اق لِ َهي َك ِل‬ َ 16 ِ ‫الله َم َع‬ ْ ٍ ‫غَ ْي ِر ا ْل ُمؤْم ِن؟ َوأ ُّي ِو َف‬ ِ ُ‫األ ْص َنا ِم؟ َف ِإ َّن َنا ن َْح ُن َهي َكل‬ َ ‫ َو ْفقًا لِ َما‬،‫الله ا ْل َح ِّي‬ ْ َ :‫الله‬ ،‫ير َب ْي َن ُه ْم‬ َ ُ ‫َقا َل ُه‬ ُ ‫ َو َأ ِس‬،‫«سأ ْس ُك ُن ِفي َو َس ِط ِه ْم‬ 17 ِ ِ ِ ُ ‫ لذل َك‬.‫َو َأ ُكونُ إِل َه ُه ْم َو ُه ْم َيكونُونَ شَ ْع ًبا لي‬ ِ ‫ َو ُكونُوا ُم ْنف‬،‫اخ ُر ُجوا ِم ْن َو ْس ِط ِه ْم‬ ،‫ين‬ ْ َ ‫َص ِل‬ ِ َ ‫ َو‬،‫الر ُّب‬ ُ ‫َيق‬ ،‫ال َت ْلم ُسوا َما ُه َو ن َِج ٌس‬ َّ ‫ُول‬ ِ َ َ ُ ُ ُ ُ ‫ َوتَكونُوا لي‬،‫ َوأكونَ َلك ْم أ ًبا‬،‫ َف َأق َْب َلك ْم‬18 ِ ‫ َه َذا َي ُقو ُل ُه الر ُّب ا ْلق‬،»‫ات‬ ٍ ‫ين َو َب َن‬ ‫َاد ُر َع َلى‬ َ ‫َب ِن‬ َّ .‫ُكلِّ شَ ْي ٍء‬


2 Corinthians 7

612 / 612

Therefore, since we have these promises, dear friends, let us purify ourselves from everything that contaminates body and spirit, perfecting holiness out of reverence for God.

7

room for us in your hearts. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have exploited no one. 3I do not say this to condemn you; I have said before that you have such a place in our hearts that we would live or die with you. 4I have spoken to you with great frankness; I take great pride in you. I am greatly encouraged; in all our troubles my joy knows no bounds. 5For when we came into Macedonia, we had no rest, but we were harassed at every turn—conflicts on the outside, fears within. 6But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus, 7and not only by his coming but also by the comfort you had given him. He told us about your longing for me, your deep sorrow, your ardent concern for me, so that my joy was greater than ever. 8Even if I caused you sorrow by my letter, I do not regret it. Though I did regret it—I see that my letter hurt you, but only for a little while— 9yet now I am happy, not because

7

َ ‫ َأ ُّي َها‬،‫َف ِإ ْذ نِ ْل َنا َه ِذ ِه ا ْل ُو ُعو َد‬ ،‫األ ِح َّبا ُء‬ ‫ِّس ا ْل َج َس َد‬ ُ ‫لِ ُن َط ِّه ْر َأ ْنف َُس َنا ِم ْن ُكلِّ َما ُي َدن‬ ِ ‫اس َة ِفي َمخَ ا َف ِة‬ .‫الله‬ َ ‫الر‬ َ ‫ َون َُك ِّم ِل ا ْلق َ​َد‬،‫وح‬ ُّ ‫َو‬ ‫فرح بولس‬

Paul's joy 2Make

7 ‫ كورنثوس‬2

ِ ‫ َف َن ْح ُن َلم ُن َع‬:‫ َأف ِْس ُحوا َل َنا َم َكانًا ِفي ُق ُلوبِ ُكم‬2 ْ‫امل‬ ْ ْ ِ ‫ َو َلم ن‬،‫َأ َح ًدا ُم َعا َم َل ًة َظالِ َم ًة‬ َّ‫ َو َل ْم ن َْس َت ِغل‬،‫ُؤْذ َأ َح ًدا‬ ْ َ 3 .‫َأ َح ًدا‬ ُ ‫ال َأ ُق‬ ‫ َك َما‬،‫ َف ِإن َُّك ْم‬.‫ول َه َذا ُأل ِدي َن ُك ْم‬ ‫وت َم َع ُك ْم‬ ُ ‫ َح َّتى إِ َّن َنا ن َُم‬،‫ ِفي ُق ُلوبِ َنا‬،‫ُق ْل ُت َسابِقًا‬ ‫َو َع ِظ ٌيم‬ ‫َو َف ِائ ٌض‬

4 ،‫يرةٌ ِثق َِتي بِ ُك ْم‬ َ ‫َأ ْو ن َْح َيا َم َع ُك ْم! َك ِب‬ ِ َ‫اف ِْتخ‬ ‫ إِنِّي ُم ْم َت ِل ٌئ تَشْ ِجي ًعا‬.‫اري بِ ُك ْم‬ ِ ‫يع ِضيق‬ ‫ َف ِإ َّن َنا َل َّما َو َص ْل َنا‬5 .‫َات َنا‬ ِ ‫َف َر ًحا ِفي َج ِم‬ َ ‫إِ َلى ُمق‬ ‫ َل ْم ت َُذ ْق َأ ْج َسا ُدنَا َط ْع َم‬،‫َاط َع ِة َم ِق ُدونِ َّي َة‬ ٍ:‫َات ِم ْن ُكلِّ ِج َهة‬ ِّ ‫اج َه ْت َنا‬ ُ ‫الضيق‬ َ ‫ َبلْ َو‬،‫اح ِة‬ َ ‫الر‬ َّ ِ ِ ِ .‫ َوزَا َد في َداخل َنا ا ْلخَ ْو ُف‬،‫اع‬ ُ ‫إِ ْذ َكث َُر َح ْو َل َنا ال ِّن َز‬

ِ ‫ ا َّل ِذي ُيشَ ِّج ُع ا ْل َمس ُح‬،‫الله‬ َّ ِ‫إ‬6 ‫ َأ َم َّدنَا‬،‫ين‬ َ َّ‫ال َأن‬ َ ‫وق‬ ْ ِ ‫يع بِ َم ِج‬ ُ ‫يء ِت‬ ‫ال بِ َم ِج ِيئ ِه‬7 ،‫س إِ َل ْي َنا‬ ِ ‫بِال َّتشْ ِج‬ َ ‫يط‬ ِ ِ ِ ‫ َو َق ْد‬.‫يع ا َّلذي َلق َي ُه ع ْن َد ُك ْم‬ ِ ‫ َبلْ بِال َّتشْ ِج‬،‫َو َح ْس ُب‬ ِ ِ ،‫ َوغَ ْي َرت ُك ْم َع َل َّي‬،‫ َو ُح ْزن ُك ْم‬،‫َأ ْخ َب َرنَا بِشَ ْو ِق ُك ْم‬ َ ‫اع‬ ‫ َف ِإذَا ُك ْن ُت َق ْد َأ ْح َز ْن ُت ُك ْم‬8 .‫ف َف َر ِحي‬ َ ‫َف َت َض‬ ِ ِ ‫ َم َع‬،‫ َف َل ْس ُت نَاد ًما َع َلى ذَل َك‬،‫بِ ِر َسا َل ِتي إِ َل ْي ُك ْم‬ ِ َ َ َ ِ َ ‫الر َسا َل َة‬ ِّ ‫ ألنِّي أ َرى أنَّ ت ْل َك‬،‫أنِّي ُك ْن ُت َق ْد نَد ْم ُت‬ 9 ِ ٍ ‫َأ ْح َز َن ْت ُك ْم َو َل ْو إِ َلى ح‬ ،‫ َو َأنَا اآلنَ َأف َْر ُح‬.‫ين‬


2 Corinthians 7

613 / 613

you were made sorry, but because your sorrow led you to repentance. For you became sorrowful as God intended and so were not harmed in any way by us. 10Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death. 11See what this godly sorrow has produced in you: what earnestness, what eagerness to clear yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what concern, what readiness to see justice done. At every point you have proved yourselves to be innocent in this matter. 12So even though I wrote to you, it was neither on account of the one who did the wrong nor on account of the injured party, but rather that before God you could see for yourselves how devoted to us you are. 13By all this we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was, because his spirit has been refreshed by all of you. 14I had boasted to him about you, and you have not embarrassed me. But just as everything we said to you was true, so our boasting about you to Titus has proved to be true as well. 15And his affection for you is all the greater when he remembers that you were all obedient, receiving him with fear and trembling. 16I am glad I can have complete confidence in you.

7 ‫ كورنثوس‬2

َ ْ‫ َبل‬،‫ألن َُّكم َق ْد ُأ ْح ِز ْن ُتم‬ َ ‫ال‬ َ ‫ألنَّ ُح ْزن َُك ْم َأ َّدى بِ ُك ْم‬ ْ ْ ‫ َف ِإن َُّك ْم َق ْد ُأ ْح ِز ْن ُت ْم بِ َما ُي َو ِاف ُق َم ِشيئ َ​َة‬.‫إِ َلى ال َّت ْو َب ِة‬ ِ َ ‫ َح َّتى‬،‫الله‬ َّ‫ َف ِإن‬10 .‫ال َت َت َأذ َّْوا ِم َّنا ِفي َأ ِّي شَ ْي ٍء‬ ِ ‫ا ْل ُح ْزنَ ا َّل ِذي ُي َو ِاف ُق َم ِشيئ َ​َة‬ ‫الله ُي ْن ِت ُج ت َْو َب ًة تُؤَ ِّدي‬ ِ ‫ال‬ َ َ‫إِ َلى ا ْلخ‬ ‫ َو َأ َّما ُح ْزنُ ا ْل َعا َل ِم‬.‫س َع َل ْي ِه ن َ​َد ٌم‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫ص‬ ‫ َه َذا ا ْل ُح ْزنُ َع ْي ُن ُه‬، ْ‫ إِ َذن‬،‫ َفان ُْظ ُروا‬11 .‫َف ُي ْن ِت ُج َم ْوتًا‬ ِ ‫االج ِت َه‬ ُ ‫ َك ْم َأ ْن َت َج ِف‬،‫الله‬ ،‫اد‬ َ ‫ا َّل ِذي ُي َو ِاف ُق‬ ْ ‫يك ْم ِم َن‬ ِ ‫االس ِت ْن َك‬ ‫ َبلْ ِم َن‬،‫ار‬ ْ ‫َبلْ ِم َن‬ ْ ‫ َبلْ ِم َن‬،‫االع ِت َذا ِر‬ ِ ‫ا ْلخَ ْو‬ ‫ َبلْ ِم َن‬،‫ َبلْ ِم َن ا ْلغ َْي َر ِة‬،‫ َبلْ ِم َن ال َّتشَ ُّو ِق‬،‫ف‬ ِ ‫ا ْل ِعق‬ ‫َاب! َو َق ْد َب َّي ْن ُت ْم ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء َأن َُّك ْم َأ ْب ِر َيا ُء‬ َ ‫ِم ْن ذَلِ َك‬ .‫األ ْم ِر‬

َ ‫ َك َت ْب ُت إِ َل ْي ُك ْم َما َك َت ْب ُت ُه َسابِقًا‬، ْ‫إِ َذن‬12 ‫ال ِم ْن َأ ْج ِل‬ َ ‫ب َو‬ ِ ‫ال ِم ْن َأ ْج ِل ا ْل ُم ْذن‬ ِ ِ‫ا ْل ُم ْذن‬ ‫ َبلْ لِ َك ْي‬،‫َب إِ َل ْي ِه‬ ِ ‫َي ْظ َهر َل ُكم َأ َما َم‬ .‫اع ِت َنا‬ َ ‫اس ِت ُك ْم لِ َط‬ َ ‫الله َم َدى َح َم‬ ْ َ ِ 13 ِ ‫الس َب‬ ‫ َف ِر ْح َنا‬،‫ َو َف ْو َق ت َْع ِز َي ِت َنا‬.‫ب َق ْد َت َع َّز ْي َنا‬ َّ ‫ل َه َذا‬ َ ‫س‬ ُ ‫َأ ْكث َ​َر ِج ًّدا لِف َ​َر ِح ِت‬ ‫وح ُه ا ْن َت َعشَ ْت‬ َ ‫ألنَّ ُر‬ َ ‫يط‬ ‫ َف ِإذَا ُك ْن ُت َق ِد ا ْف َتخَ ْر ُت َل ُه بِشَ ْي ٍء‬14 .‫بِ ُك ْم َج ِمي ًعا‬ ‫ َف ِإنِّي َل ْم ُأ ْخ َجلْ ؛ َو إِن َ​َّما َك َما‬،‫يما َي َت َع َّل ُق بِ ُك ْم‬ َ ‫ِف‬ ُ ‫َك َّل ْم َن‬ َ‫ َك َذلِ َك َكان‬،‫الص ْد ِق‬ ِّ ِ‫اك ْم ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء ب‬ 15 ِ ‫يطس َص‬ ِ​ِ ‫ َو إِنَّ َم َح َّب َت ُه‬.‫اد ًقا َأ ْي ًضا‬ ُ َ‫اف ِْتخ‬ َ ُ ‫ارنَا بِ ُك ْم لت‬ ‫اع َت ُك ْم‬ َ ‫ت َْز َدا ُد ن َْح َو ُك ْم َأ ْكث َ​َر ِج ًّدا ِع ْن َد َما َي َت َذ َّك ُر َط‬ ٍ ‫ف َو ْار ِت َع‬ ٍ ‫اس َتق َْب ْل ُت ُمو ُه بِخَ ْو‬ َ ‫َج ِمي ًعا َو َك ْي‬ ‫إِنِّي‬16 .‫اد‬ ْ ‫ف‬ .‫َأف َْر ُح بِ َك ْونِي َو ِاثقًا بِ ُك ْم ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء‬


2 Corinthians 8

614 / 614

Generosity encouraged And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches. 2In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity. 3For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own, 4they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the Lord’s people. 5And they exceeded our expectations: They gave themselves first of all to the Lord, and then by the will of God also to us. 6So we urged Titus, just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part. 7But since you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in the love we have kindled in you—see that you also excel in this grace of giving. 8I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others. 9For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich. 10And here is my judgment about what

8

8 ‫ كورنثوس‬2

‫تشجيع السخاء‬

8

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ ُن َع ِّر ُف ُك ْم‬، َ‫َواآلن‬ ‫ بِ ِن ْع َم ِة‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ َ ‫س ُمق‬ ِ ‫الله ا ْل َم ْو ُهو َب ِة ِفي َك َن ِائ‬ ‫َاط َع ِة‬ ‫ َف َم َع َأ َّن ُه ْم َكانُوا ِفي ت َْج ِر َب ِة ِضيق ٍَة‬2 .‫َم ِق ُدونِ َّي َة‬ ِ ‫ َف ِإنَّ َفر َح ُه ُم ا ْل َو ِافر َم َع َفق ِْر ِه ِم الشَّ ِد‬،‫يد ٍة‬ ‫يد‬ َ ‫شَ ِد‬ َ َ َ ‫َف‬ ‫ َف ِإنِّي َأشْ َه ُد َأ َّن ُه ْم‬3 .‫اضا َف َأ ْن َت َجا ِم ْن ُه ْم َسخَ ا ًء غَ ِن ًّيا‬ ِ ‫ت َ​َبر ُعوا ِم ْن ِت ْلق‬ َ ،‫َاء َأ ْنف ُِس ِه ْم‬ ‫ال َع َلى َق ْد ِر َطا َق ِت ِه ْم‬ َّ 4 ِ​َِ َ َ َ ُ ِ َ َ ‫ َوق ْد ت َ​َو َّسلوا إل ْي َنا‬.‫ َبلْ ف ْوق طاقته ْم‬،‫َو َح ْس ُب‬ ٍ ‫اح شَ ِد‬ َ ‫يد َأنْ َنق َْبلَ َع َطا َء ُه ْم َواشْ ِت َر‬ ‫اك ُه ْم‬ ٍ ‫بِ ِإ ْل َح‬ 5 ِ ‫ِفي إِ َعان َِة ا ْل ِق ِّد‬ ‫اوزُ وا‬ َ ‫يس‬ َ ‫ َك َما َأ َّن ُه ْم ت َ​َج‬.‫ين‬ ِ ً ‫ إِ ْذ َكر ُسوا َأ ْنفُس ُهم َأ َّو‬،‫َما ت َ​َوق َّْع َنا ُه‬ ‫لر ِّب ُث َّم‬ ْ َ َّ ‫ال ل‬ َّ 6 ِ ِ ِ ِ َ ْ ‫س م ْن‬ ُ ‫ م َّما َج َعل َنا َنل َتم‬،‫َل َنا ن َْح ُن بِ َم ِشيئ َِة الله‬

ُ ‫ِت‬ َ‫س َأنْ ُي ْك ِملَ ِع ْن َد ُك ْم َه َذا ا ْل َع َملَ َك َما َس َبق‬ َ ‫يط‬ ‫ َك َما َأن َُّك ْم ِفي َوف َْر ٍة ِم ْن‬،‫ َو َل ِك ْن‬7 .‫َأ ِن ا ْب َت َد َأ بِ ِه‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ ِم َن ا‬:‫ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ ،‫ َوا ْل َم ْع ِر َف ِة‬،‫ َوا ْل َك ِل َم ِة‬،‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ‫االج ِت َه‬ ‫ َل ْي َت ُك ْم‬،‫ َو َم َح َّب ِت ُك ْم َل َنا‬،‫اد ِفي ُكلِّ َأ ْم ٍر‬ ْ ‫َو‬ ِ.‫اء َه ِذه‬ ِ ‫ت َُكونُونَ َأ ْي ًضا ِفي َوف َْر ٍة ِم ْن نِ ْع َم ِة ا ْل َع َط‬ َ ‫يل‬ ِ ‫ول َه َذا َع َلى َس ِب‬ َ 8 ُ ‫ال َأ ُق‬ ‫ارا‬ ْ ‫ َب ِل‬،‫األ ْم ِر‬ ً ‫اخ ِت َب‬ ‫ َف َأ ْن ُت ْم‬9 .‫ين‬ ‫اس ِة‬ َ َ ‫اآلخ ِر‬ َ ‫لِ ِص ْد ِق َم َح َّب ِت ُك ْم بِ َح َم‬ ‫ َف ِم ْن َأ ْج ِل ُك ُم‬:‫يح‬ َ ‫ت َْع ِر ُفونَ نِ ْع َم َة َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ .‫ َو ُه َو ا ْلغ َِن ُّي لِ َك ْي تَغْ َت ُنوا َأ ْن ُت ْم بِ َفق ِْر ِه‬،‫ا ْف َتق َ​َر‬ ‫ َف ِإنَّ َه َذا‬.‫وع‬ ِ ‫ َو َأنَا ُأ ْب ِدي َل ُك ْم َر ْأ ِيي ِفي ا ْل َم ْو ُض‬10 ِ ‫ن‬ َ ‫الس َن ِة‬ َ ‫َاف ٌع َل ُك ْم َأ ْن ُت ُم ا َّل ِذ‬ َّ ‫ين َس َبقَ أنْ َب َد ْأت ُْم ُم ْن ُذ‬ ِ ‫ا ْل َم‬ َ ‫اض َي ِة‬ ْ ‫ال َأنْ َت ْف َع ُلوا َفق‬ :‫َط َبلْ َأنْ ت َْرغَ ُبوا َأ ْي ًضا‬


2 Corinthians 8

615 / 615

is best for you in this matter. Last year you were the first not only to give but also to have the desire to do so. 11Now finish the work, so that your eager willingness to do it may be matched by your completion of it, according to your means. 12For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have. 13Our desire is not that others might be relieved while you are hard pressed, but that there might be equality. 14At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. The goal is equality, 15as it is written: “The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.”

Titus sent to Corinth 16Thanks be to God, who put into the heart of Titus the same concern I have for you. 17For Titus not only welcomed our appeal, but he is coming to you with much enthusiasm and on his own initiative. 18And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel. 19What is more, he was chosen by the churches to accompany us as we carry the

8 ‫ كورنثوس‬2

‫ َح َّتى‬،‫إِن َ​َّما اآلنَ َأ ْك ِم ُلوا ا ْل ِق َيا َم بِذلِ َك ا ْل َع َم ِل‬11 َ ‫اال ْس ِت ْع َدا ُد‬ ِ ‫َك َما َكانَ َل ُك ُم‬ ُ‫ َي ُكون‬،‫ألنْ ت َْرغَ ُبوا‬

َ ‫االس ِت ْع َدا ُد‬ ‫ألنْ ت ُْك ِم ُلوا ا ْل َع َملَ ِم َّما‬ ْ ‫َل ُك ْم َأ ْي ًضا‬ ِ ‫ َف َم َتى ُو ِج َد‬12 . َ‫ت َْم ِل ُكون‬ ‫ ُيق َْبلُ ا ْل َع َطا ُء‬،‫اال ْس ِت ْع َدا ُد‬ َ ‫ال َع َلى َق ْد ِر َما‬ َ ، ُ‫إلن َْسان‬ ِ ‫َع َلى َق ْد ِر َما َي ْم ِل ُك ا‬ ‫ال‬ 13 ِ ِ ‫س ذَلِ َك بِ َه َد‬ َ‫اآلخ ُرون‬ َ َ‫ف َأنْ َي ُكون‬ َ ‫ َو َل ْي‬.‫َي ْمل ُك‬ ٍ ‫ِفي َوف َْر ٍة َوت َُكونُوا َأ ْن ُت ْم ِفي ِض‬ ‫ َبلْ َع َلى‬،‫يق‬ ِ ‫ َف ِفي ا ْل َحا َل ِة ا ْل َح‬14 :‫او ِاة‬ ‫ ت َُس ُّد‬،‫اض َر ِة‬ َ ‫َم ْب َدأِ ا ْل ُم َس‬ ،‫اج َت ُك ْم‬ َ ‫ لِ َك ْي ت َُس َّد َوف َْر ُت ُه ْم َح‬،‫اج َت ُه ْم‬ َ ‫َوف َْرت ُ​ُك ْم َح‬ 15 ‫ «ا ْل ُم َكث ُِّر‬:‫ َو ْفقًا لِ َما َق ْد ُك ِت َب‬،ُ‫اواة‬ َ ‫َف َت ِت َّم ا ْل ُم َس‬ ُ ‫َل ْم َيف‬ .»‫ َوا ْل ُم َقلِّلُ َل ْم َي ْنق ُْص ُه شَ ْي ٌء‬،‫ْضلْ َع ْن ُه شَ ْي ٌء‬

‫إرسال تيطس إلى كورنثوس‬

ِ ِ‫ ُش ْكرا ل‬،‫ َو َل ِك ْن‬16 ِ ‫له ا َّل ِذي َو َض َع ِفي َق ْل‬ ‫ب‬ ً 17 ِ ِ ِ ِ َ ُ ُ ‫ِت‬ َ ْ ‫ فق َْد‬.‫اسة أل ْجلك ْم‬ َ ‫س ِمثْلَ هذه ال َح َم‬ َ ‫يط‬ ِ ‫ َب ِل ان َْط َلقَ إِ َلي ُكم ِم ْن ِت ْلق‬،ً‫اس َنا ِف ْعال‬ ‫َاء‬ َ ‫َل َّبى ا ْل ِت َم‬ ْ ْ ‫ َو َق ْد َأ ْر َس ْل َنا َم َع ُه‬18 .‫اس ًة‬ َ ‫َنف ِْس ِه لِ َك ْونِ ِه َأشَ َّد َح َم‬

َ ِ ‫َاع َم ْد ُح ُه َب ْي َن ا ْل َك َن ِائ‬ ‫س ُك ِّل َها ِفي‬ َ ‫األ َخ ا َّل ِذي ذ‬ 19 ِ ِ ِ ِ ‫ َبلْ ُه َو‬،‫س َه َذا َو َح ْس ُب‬ ‫ِخ ْد َمة اإلنْج‬ َ ‫ َل ْي‬.‫يل‬ ِ ِ ِ ‫َأ ْي ًضا ُم ْن َتخَ ُب ا ْل َك َن ِائ‬ ‫السف َِر‬ َّ ‫س َرفيقًا َل َنا في‬ ِ ‫ال َه َذا ا ْل َع َط‬ ِ ‫يص‬ ِ ‫يدا‬ ً ‫اء ا َّل ِذي ُنق َِّد ُم ُه ت َْم ِج‬ َ ‫إل‬


2 Corinthians 8, 9

616 / 616

offering, which we administer in order to honor the Lord himself and to show our eagerness to help. 20We want to avoid any criticism of the way we administer this liberal gift. 21For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of man. 22In addition, we are sending with them our brother who has often proved to us in many ways that he is zealous, and now even more so because of his great confidence in you. 23As for Titus, he is my partner and co-worker among you; as for our brothers, they are representatives of the churches and an honor to Christ. 24Therefore show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it. There is no need for me to write to you about this service to the Lord’s people. 2For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action. 3But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be. 4For if any Macedonians come

9

9 ،8 ‫ كورنثوس‬2

ِ ‫اله ِت َم‬ ِ ٍ ‫ام َنا َب ْع ِض َنا بِ َب ْع‬ .‫ض‬ ْ ‫ارا‬ ً ‫لر ِّب َنف ِْس ِه َو إِ ْظ َه‬ َّ ‫ل‬ 20 َّ ‫يصونَ َع َلى َأ‬ ‫ال َي ُلو َم َنا َأ َح ٌد ِفي‬ ُ ‫َون َْح ُن َح ِر‬

ِ ِ ِ​ِ ‫ير ِة ا َّل ِتي َن َت َو َّلى ا ْل ِق َيا َم‬ َ ‫َأ ْم ِر َهذه ال َّتقْد َمة ا ْل َك ِب‬ 21 َ َ ‫اه ِة‬ ‫الر ِّب‬ ُ ‫ َف ِإ َّن َنا ن َْح ِر‬.‫بِ َها‬ َ ‫ص َع َلى ال َّن َز‬ َّ ‫ال أ َما َم‬ ِ ‫ َبلْ َأ َما َم ال َّن‬،‫َط‬ ْ ‫َفق‬ ‫ َو َأ ْر َس ْل َنا َم َع ُه َما‬22 .‫اس َأ ْي ًضا‬ ِ ِ‫َأ َخانَا ا َّل ِذي ت َ​َبي َن َل َنا ب‬ َّ‫ َأن‬،‫اال ْخ ِت َبا ِر َم َّر ًة َب ْع َد َم َّر ٍة‬ َّ ِ ‫يد ًة ِفي ُأ ُمو ٍر َك‬ ِ َ‫اس ًة ش‬ ‫ث‬ ‫د‬ َ‫ َو ُه َو اآلن‬،‫ير ٍة‬ َ َ ‫َل ُه َح َم‬ َ

ِ ‫اس ِة بِ َس َب‬ ‫يم ِة‬ َ ‫َأ ْو َف ُر ِج ًّدا ِفي ا ْل َح َم‬ َ ‫ب ِثق َِت ِه ا ْل َع ِظ‬ ِ ‫ َف ُه َو‬،‫س‬ ُ ‫ َأ َّما ِت‬23 .‫بِ ُك ْم‬ ِ ‫زَم ِيلي َو ُم َع‬ ‫اونِي ِم ْن‬ ُ ‫يط‬ ِ ‫اآلخ َر‬ ‫ َف ُه َما‬،‫ان‬ َ ‫ َو َأ َّما َأ َخ َوانَا‬.‫َأ ْج ِل َم ْص َل َح ِت ُك ْم‬ 24 َ َ ‫َر ُسو‬ ِ ‫ال ا ْل َك َن ِائ‬ ‫ َفأ ْث ِب ُتوا َل ُه ْم‬.‫يح‬ ِ ‫س َو َم ْج ُد ا ْل َم ِس‬ ِ ‫س ُب ْر َهانَ َم َح َّب ِت ُك ْم َو َص َو‬ ِ ‫إِ َذنْ َأ َما َم ا ْل َك َن ِائ‬ ‫اب‬ .‫اف ِْتخَ ا ِرنَا بِ ُك ْم‬

9

‫الض ُرو ِر ِّي َأنْ َأ ْك ُت َب‬ َّ ‫َف ِإن َُّه ِم ْن غَ ْي ِر‬ ِ ‫وع إِ َعان َِة ا ْل ِق ِّد‬ ،‫ين‬ ِ ‫إِ َل ْي ُك ْم ِفي َم ْو ُض‬ َ ‫يس‬ 2 ‫اس ِت ْع َدا َد ُك ُم ا َّل ِذي َأ ْف َت ِخ ُر بِ ِه‬ ْ ‫َما ُد ْم ُت َأ ْع ِر ُف‬

َ ‫ إِنَّ ُمق‬:‫ول‬ ُ ‫ين َف َأ ُق‬ ‫َاط َع َة‬ َ ‫ِم ْن ِج َه ِت ُك ْم ِع ْن َد ا ْل َم ِق ُدونِ ِّي‬ ِ ِ ِ‫اه َزةٌ ل‬ ِ ‫َأ َخ ِائي َة َج‬ ِ ‫الس َن ِة ا ْل َم‬ .‫اض َي ِة‬ َ َّ ‫إل َعانَة ُم ْن ُذ‬ َ ‫َت َد ِاف ًعا‬ ِ ‫أل ْكث َِر ا‬ .‫إل ْخ َو ِة‬ ْ ‫اس ُت ُك ْم َكان‬ َ ‫َو َح َم‬ َ ‫إل ْخ َو َة لِ َك ْي‬ ِ ‫ َو َل ِك ِّني َأ ْر َس ْل ُت إِ َل ْي ُك ُم ا‬3 ‫ال َي ْنق َِل َب‬ ِ ‫ارا َب‬ َ ‫ارنَا بِ ُكم ِفي َه َذا‬ ً ‫اط‬ ‫ال‬ ُ َ‫اف ِْتخ‬ ً َ‫األ ْم ِر اف ِْتخ‬ ْ ِ ‫َولِ َكي ت َُكونُوا َج‬ َّ ‫لِ َئ‬4 ‫ين َك َما ُق ْل ُت؛‬ ‫ال‬ َ ‫اه ِز‬ ْ َ ‫ َو‬،‫ن ُْض َط َّر ن َْح ُن‬ ُ ‫ال َأ ُق‬ ‫ إِ َلى ا ْلخَ َج ِل بِ َه ِذ ِه‬،‫ول َأ ْن ُت ْم‬


2 Corinthians 9

617 / 617

with me and find you unprepared, we—not to say anything about you—would be ashamed of having been so confident. 5So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given.

Sowing generously 6Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. 7Each of you should give what you have decided in your heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. 8And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work. 9As it is written: “They have freely scattered their gifts to the poor; their righteousness endures forever.” 10Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness. 11You will be enriched in every way so that you can be generous on every occasion,

9 ‫ كورنثوس‬2

ُ ‫يم ِة إِذَا َما َرا َفق َِني َب ْع‬ ‫ين‬ َ ‫ض ا ْل َم ِق ُدونِ ِّي‬ َ ‫ال ِّثق َِة ا ْل َع ِظ‬ 5 ِ ‫َو َو َج ُدو ُكم غَ ير َج‬ ‫ لِ َذلِ َك َر َأ ْي ُت ِم َن‬.‫ين‬ َ ‫اه ِز‬ َْ ْ ِ ‫س ِم َن ا‬ َّ ‫ال‬ ،‫إل ْخ َو ِة َأنْ َي ْس ِب ُقونِي إِ َل ْي ُك ْم‬ َ ‫ال ِز ِم َأنْ َأ ْل َت ِم‬ ً ‫لِ َك ْي ُي ِع ُّدوا َأ َّو‬ ِ ‫ال َع ِط َّي َت ُك ْم ا َّل ِتي َس َبقَ ا‬ ُ‫إل ْعالن‬ َ ِ ‫ لِ َت ُكونَ َج‬،‫َع ْن َها‬ َ ،‫اع ِت َبا ِر َها َب َر َك ًة‬ ‫ال َكأ َّن َها‬ ْ ِ‫اه َز ًة ب‬ ِ ‫َو‬ !‫اج ٌب َث ِق ٌيل‬ ‫الزرع بالبركات‬

ِ ‫ َف ِم َن ا ْل َحقِّ َأنَّ َم ْن َي ْز َر ُع بِال َّتق ِْت‬6 ‫ َي ْح ُص ُد َأ ْي ًضا‬،‫ير‬ ِ ‫ َو َم ْن َي ْز َر ُع بِا ْل َب َر َك‬،‫ير‬ ِ ‫بِال َّتق ِْت‬ ‫ َي ْح ُص ُد َأ ْي ًضا‬،‫ات‬

ِ ‫ َف ْلي َتبر ْع ُكلُّ َو‬7 .‫ات‬ ِ ‫بِا ْل َب َر َك‬ ‫اح ٍد بِ َما ن َ​َوى ِفي‬ َّ َ َ َ ،‫اض ِط َرا ٍر‬ ٍ ‫ال بِ َأ َس‬ َ ‫ف َو‬ َ ،‫َق ْل ِب ِه‬ ‫الله ُي ِح ُّب‬ ْ ‫ال َع ِن‬ َ َّ‫ألن‬ 8 ٍ ِ ‫الله َق‬ َّ‫اد ٌر َأنْ َي ْج َعلَ ُكل‬ ‫َم ْن ُي ْع ِطي بِ ُس ُر‬ ُ ‫ َو‬.‫ور‬ ْ ‫ َح َّتى َي ُكونَ َل ُك ُم‬،‫يض َع َل ْي ُك ْم‬ ُ ‫نِ ْع َم ٍة ت َِف‬ ‫َاء‬ ٌ ‫اك ِتف‬ ٍ ‫ُك ِّل ٌّي ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء َو ُكلِّ ِح‬ ِّ‫يضوا ِفي ُكل‬ ُ ‫ َف َت ِف‬،‫ين‬ 9 ٍ َ‫زَّع بِسخ‬ ،‫اء‬ َ :‫َع َم ٍل َصالِ ٍح؛ َو ْفقًا لِ َما َق ْد ُك ِت َب‬ َ َ ‫«و‬ َ ‫وم إِ َلى‬ ‫ َوا َّل ِذي‬10 »!‫األ َب ِد‬ ُ ‫ بِ ُّر ُه َي ُد‬،‫َأ ْع َطى ا ْل ُفق َ​َرا َء‬ َ ِ‫ َو ُخ ْب ًزا ل‬،‫لزا ِر ِع‬ ‫ َس ُيق َِّد ُم‬،‫أل ْك ِل‬ َّ ِ‫ارا ل‬ ً ‫ُيق َِّد ُم بِ َذ‬ ‫إِ ْذ‬11 :‫ار بِ ِّر ُك ْم‬ ُ ‫ار ُك ْم َو ُي َكث ُِّر ُه َو َي ِز‬ َ ‫يد َأ ْث َم‬ َ ‫َل ُك ْم بِ َذ‬ ٍ َ‫أل ْج ِل ُكلِّ َسخ‬ َ ،‫تغْ َت ُنونَ ِفي ُكلِّ شَ ي ٍء‬ ‫اء َط ْو ِع ٍّي‬ ْ


2 Corinthians 9, 10

618 / 618

and through us your generosity will result in thanksgiving to God. 12This service that you perform is not only supplying the needs of the Lord’s people but is also overflowing in many expressions of thanks to God. 13Because of the service by which you have proved yourselves, others will praise God for the obedience that accompanies your confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with everyone else. 14And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you. 15Thanks be to God for his indescribable gift!

Paul’s defense of his ministry By the humility and gentleness of Christ, I appeal to you—I, Paul, who am “timid” when face to face with you, but “bold” toward you when away! 2I beg you that when I come I may not have to be as bold as I expect to be toward some people who think that we live by the standards of this world. 3For though we live in the world, we do not wage war as the world does. 4The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.

10

10 ،9 ‫ كورنثوس‬2

ِ ِ‫الله ب‬ ِ ‫ألنَّ ِخ ْد َم َة‬ ِ ‫ُي ْن ِت ُج بِ َنا ُش ْكرا‬ َ ‫ذَلِ َك‬12 ،‫لله‬ ‫هذ ِه‬ ً ِ ‫اج َة ا ْل ِق ِّد‬ َ ‫إل َعان َِة‬ ِ ‫ا‬ ْ‫ َبل‬،‫ين َو َح ْس ُب‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫َس‬ ُّ َ ‫يس‬ َ َ ُ ‫ال ت‬ 13 ِ ‫ َف ِإنَّ ا ْل ِق ِّد‬.‫له‬ ِ ِ‫ير ل‬ ٍ ‫يض بِشُ ْك ٍر َك ِث‬ ُ ‫ت َِف‬ ‫ إِ ْذ‬،‫ين‬ َ ‫يس‬ ‫الله َع َلى‬ َ َ‫ ُي َم ِّج ُدون‬،‫َي ْخ َت ِب ُرونَ َه ِذ ِه ا ْل ِخ ْد َم َة‬

ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫اع ِت ُك ْم ِفي الشَّ َها َد ِة‬ ‫يح َو َع َلى‬ ِ ‫يل ا ْل َم ِس‬ َ ‫َط‬ ِ َ‫السخ‬ َّ ‫اء‬ .‫يع‬ ِ ‫ار َك ِت ُك ْم َل ُه ْم َولِ ْل َج ِم‬ َ َ‫الط ْو ِع ِّي ِفي ُمش‬ َّ 14 َ ‫الد َعا َء‬ ‫ين‬ ُّ َ‫َك َما َي ْر َف ُعون‬ َ ‫ ُم َتشَ ِّو ِق‬،‫أل ْج ِل ُك ْم‬

ِ ‫الله ا ْلف‬ ِ ‫ب نِ ْع َم ِة‬ ِ ‫ بِ َس َب‬،‫إِ َل ْي ُك ْم‬ ‫َائق َِة ا َّل ِتي َظ َه َر ْت‬ ِ ِ‫فَشُ ْكرا ل‬15 .‫يكم‬ ِ ‫له َع َلى َع ِط َّي ِت ِه ا ْل َم َّجانِ َّي ِة ا َّل ِتي‬ ً ْ ُ ‫ف‬ ُ ‫َتف‬ َ ‫ُوق ا ْل َو ْص‬ !‫ف‬

‫دفاع بولس عن خدمته‬

10

‫يح‬ ِ ‫اع ِة ا ْل َم ِس‬ َ ‫َو َل ِك ِّني ُا َناشَ ُد ُك ْم بِ َو َد‬ ِ ِ ِ ‫س «ا ْل ُم َت‬ »‫واض َع‬ َ ‫ َأنَا ُبو ُل‬،‫َوح ْل ِمه‬ ِ ‫َو َأنَا َح‬ ‫«وا ْل َج ِري َء» َع َل ْي ُك ْم َو َأنَا‬ َ ،‫اض ٌر َب ْي َن ُك ْم‬ َ ‫ال ت َْض َطرونِي‬ ِ ‫ َر‬2 ،‫غَ ِائ ٌب َع ْن ُك ْم‬ َّ ‫اج ًيا َأ‬ َ‫ألنْ َأ ُكون‬ ُّ ‫ َف َأ ْل َج ُأ إِ َلى ا ْل َح ْز ِم ا َّل ِذي‬،‫َج ِر يئًا ِع ْن َد ُح ُضو ِري‬

َ‫َأ ُظ ُّن َأنِّي َس َأت َ​َج َّر ُأ َع َل ْي ِه ِفي ُم َعا َم َل ِة َم ْن َي ُظ ُّنون‬ ُ ‫ َف َم َع َأ َّن َنا ن َِع‬3 .‫ِم ْن ُك ْم َأ َّن َنا ن َْس ُل ُك َو ْفقًا لِ ْل َج َس ِد‬ ‫يش‬ ِ ‫ال ن َُح‬ َ ‫ َف ِإ َّن َنا‬،‫ِفي ا ْل َج َس ِد‬ َّ‫ َف ِإن‬4 .‫ار ُب َو ْفقًا لِ ْل َج َس ِد‬ َ ،‫األ ْس ِل َح َة ا َّل ِتي ن َُحا ِر ُب بِ َها َل ْي َس ْت َج َس ِد َّي ًة‬ ِ ِ‫اد َرةٌ ب‬ ِ ‫َبلْ َق‬ ِ ‫الله َع َلى َه ْد ِم ا ْل ُح ُص‬ ‫ بِ َها َن ْه ِد ُم‬:‫ون‬


2 Corinthians 10 5We

619 / 619

demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ. 6And we will be ready to punish every act of disobedience, once your obedience is complete. 7You are judging by appearances. If anyone is confident that they belong to Christ, they should consider again that we belong to Christ just as much as they do. 8So even if I boast somewhat freely about the authority the Lord gave us for building you up rather than tearing you down, I will not be ashamed of it. 9I do not want to seem to be trying to frighten you with my letters. 10For some say, “His letters are weighty and forceful, but in person he is unimpressive and his speaking amounts to nothing.” 11Such people should realize that what we are in our letters when we are absent, we will be in our actions when we are present. 12We do not dare to classify or compare ourselves with some who commend themselves. When they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are not wise. 13We, however, will not boast beyond proper limits, but will confine our boasting to the sphere of service

10 ‫ كورنثوس‬2

5 ِ ‫َاو َم ِة‬ ‫ال َّن َظ ِر َّي‬ َ ‫ات َو ُكلَّ َما َي ْع ُلو ُم ْرت َِف ًعا لِ ُمق‬ ِ ‫َم ْع ِر َف ِة‬ .‫يح‬ ِ ‫اع ِة ا ْل َم ِس‬ َ ‫ َون َْأ ِس ُر ُكلَّ ِف ْك ٍر إِ َلى َط‬،‫الله‬ 6 ٍ ‫اس ِت ْع َد ٍاد لِ ُم َعا َق َب ِة ُكلِّ ِع ْص َي‬ ‫ َب ْع َد‬،‫ان‬ ْ ‫َون َْح ُن َع َلى‬ ْ ‫اع ُت ُك ْم َق ِد‬ .‫اك َت َم َل ْت‬ َ ‫َأنْ ت َُكونَ َط‬ ُ ‫ َأت َْح ُك ُمونَ َع َلى‬7 ِ ‫ب َظ َو‬ ِ ‫األ ُمو ِر بِ َح َس‬ ْ‫اه ِر َها؟ إِن‬

َ ‫َت‬ ،‫يح‬ ْ ‫َكان‬ ُّ ‫أل َح ٍد ِثقَةٌ ِفي َنف ِْس ِه بِ َأن َُّه َي ُخ‬ َ ‫ص ا ْل َم ِس‬ َ ‫ص ُه َو‬ ُّ ‫َف ْل ُيف َِّك ْر َأ ْي ًضا ِفي َنف ِْس ِه بِأن َُّه َك َما َي ُخ‬ 8 ،‫ َف ِإنِّي‬.‫ َك َذلِ َك ن َُخ ُّص ُه ن َْح ُن َأ ْي ًضا‬،‫يح‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ ً ‫َو إِنْ ُك ْن ُت َأ ْف َت ِخ ُر َو َل ْو َق ِلي‬ ،‫ال َأ ْكث َ​َر ِم َّما َي ِج ُب‬

‫الر ُّب لِ ُب ْن َيانِ ُك ْم‬ َ ‫بِ ُس ْل َط ِت َنا ا َّل ِتي َأ ْع َطانَا إِ َّي‬ َّ ‫اها‬ 9 َ ‫ َح َّتى‬،‫ َل ْن ُأ ْض َط َّر إِ َلى ا ْلخَ َج ِل‬،‫ال لِ َه ْد ِم ُك ْم‬ َ ‫ال‬ 10 َ ُ َ ‫ َف ِم ْن ُك ْم َم ْن‬.‫الر َس ِائ ِل‬ َّ ِ‫أ ْظ َه َر َكأنِّي أ َخ ِّو ُف ُك ْم ب‬ ُ ‫َيق‬ ‫يد ُة ال َّل ْه َج ِة َو َق ِو َّيةٌ ؛ َأ َّما‬ َ ‫«ر َس ِائ ُل ُه شَ ِد‬ َ :‫ُول‬ َ ‫ َو َك‬،‫يف‬ .»‫ال ُم ُه ُم ْح َتق ٌَر‬ ٌ ‫ور ُه الشَّ ْخ ِص ُّي َف َض ِع‬ ُ ‫ُح ُض‬ ‫ َف ْل َي َت َن َّب ْه ِم ْثلُ َه َذا إِ َلى َأ َّن َنا َك َما ن َُكونُ بِا ْلق َْو ِل‬11 ِ ‫ َك َذلِ َك ن َْح ُن َأ ْي ًضا‬، َ‫الر َس ِائ ِل َون َْح ُن غَ ِائ ُبون‬ َّ ‫في‬ 12 ِ ‫بِا ْل ِف ْع ِل َون َْح ُن َح‬ َ ‫ َف ِإ َّن َنا‬. َ‫اض ُرون‬ ْ‫ال ن َْج ُرؤُ َأن‬ ِ ‫ بِ َم‬،‫ َأ ْو ُنقَا ِرنَ َأ ْنفُس َنا‬،‫ف َأ ْنفُس َنا‬ َ ‫ن َُص ِّن‬ ‫اد ِحي‬ َ َ

َ ‫ َف‬.‫ين َب ْي َن ُك ْم‬ َ ُ‫ألنَّ َهؤ‬ َ‫يسون‬ َ ‫َأ ْنف ُِس ِه ِم ا َّل ِذ‬ ُ ‫ال ِء َي ِق‬ ‫ َو ُيقَا ِرنُونَ َأ ْنف َُس ُه ْم‬،‫َأ ْنف َُس ُه ْم َع َلى َأ ْنف ُِس ِه ْم‬ ! َ‫ َف ُه ْم ال َي ْف َه ُمون‬،‫بِ َأ ْنف ُِس ِه ْم‬ ْ‫ َبل‬،‫ َف َل ْن َن ْف َت ِخ َر بِ َما َي َت َع َّدى ا ْل َح َّد‬،‫ َأ َّما ن َْح ُن‬13

ِ ‫بِ َما ُي َو ِاف ُق ُح ُدو َد ا ْلقَان‬ ‫الله‬ ُ ‫ُون ا َّل ِذي َع َّي َن ُه َل َنا‬


2 Corinthians 10, 11

620 / 620

God himself has assigned to us, a sphere that also includes you. 14We are not going too far in our boasting, as would be the case if we had not come to you, for we did get as far as you with the gospel of Christ. 15Neither do we go beyond our limits by boasting of work done by others. Our hope is that, as your faith continues to grow, our sphere of activity among you will greatly expand, 16so that we can preach the gospel in the regions beyond you. For we do not want to boast about work already done in someone else’s territory. 17But, “Let the one who boasts boast in the Lord.” 18For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends.

Paul and the false apostles I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me! 2I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him. 3But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ. 4For if someone comes to you

11

11 ،10 ‫ كورنثوس‬2

‫ َف ِإ َّن َنا َل ْس َنا َن َت َع َّدى‬14 .‫لِ َن ِصلَ بِ ِه إِ َل ْي ُك ْم َأ ْي ًضا‬ ‫ إِ ْذ َق ْد َو َص ْل َنا‬،‫ُح ُدو َدنَا َو َك َأ َّن َنا َل ْم ن َِصلْ إِ َل ْي ُك ْم‬ ِ ‫ال ب ِإن ِْج‬ ً ‫إِ َل ْي ُك ْم ِف ْع‬ ‫ َو َل ْس َنا َن ْف َت ِخ ُر‬15 ‫يح؛‬ ِ ‫يل ا ْل َم ِس‬ ِ ‫بِ َما َي َت َع َّدى ا ْل َح َّد ِفي َأ ْت َع‬ ،‫ َو إِن َ​َّما ن َْر ُجو‬.‫اب غَ ْي ِرنَا‬ ‫ َأنْ ن َْز َدا َد َتق َُّد ًما َب ْي َن ُك ْم َو ْفقًا‬،‫يمان ُ​ُك ْم‬ َ ِ‫إِذَا َما ن َ​َما إ‬

16 ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫يرنَا بِا‬ ‫ارا‬ ً َ‫يل ان ِْتش‬ ُ ‫ َح َّتى َي ْز َدا َد ت َْب ِش‬،‫لِقَا ُنونِ َنا‬ َ ،‫ال ِد ُك ْم‬ َ ِ‫إِ َلى َأ ْب َع َد ِم ْن ب‬ ‫ين بِ َما‬ َ ‫ال لِ َن ُكونَ ُم ْف َت ِخ ِر‬ 17 ِ ‫ت ََّم إِن َْجازُ ُه ِفي ُقان‬ ،‫ َو إِن َ​َّما « َم ِن ا ْف َتخَ َر‬.‫ُون غَ ْي ِرنَا‬ 18 ِ ِ ‫س ا ْلف‬ ‫َاضلُ ُه َو َم ْن‬ َ ‫الر ِّب!» َف َل ْي‬ َّ ِ‫َف ْل َي ْف َتخ ْر ب‬ .‫الر ُّب‬ َّ ‫ َبلْ َم ْن َي ْم َد ُح ُه‬،‫َي ْم َد ُح َنف َْس ُه‬

‫بولس والرسل الكذابون‬

11

َ ‫َل ْي َت ُك ْم ت َْح َت ِم ُلونَ ِم ِّني َب ْع‬ ‫ض‬ ‫ َبلْ إِن َُّك ْم ِفي ا ْل َو ِاق ِع‬،‫او ِة‬ َ ‫ا ْلغ َ​َب‬ 2 ِ ِ‫ار َع َلي ُكم غَ ير ًة ِم ْن ِعند‬ َ ْ ْ ْ ُ َ‫ َف ِإنِّي َأغ‬.‫ت َْح َت ِم ُلونَني‬ ِ ‫ألنِّي َخ َطب ُت ُكم لِر ُج ٍل َو‬ ِ َ ‫الله‬ ،‫يح‬ ُ ‫اح ٍد ُه َو ا ْل َم ِس‬ َ ْ ْ ‫غَ ْي َر َأنِّي َأ ْخشَ ى‬3 .‫ُأل َق ِّد َم ُك ْم إِ َل ْي ِه َع ْذ َرا َء َع ِفيف ًَة‬

َّ ‫ص َو‬ ِ ‫ال‬ ِ ‫َأنْ ت َُضلَّلَ ُع ُقو ُل ُك ْم َع ِن ا‬ َ ‫إل ْخ‬ ‫ار ِة ت َُجا َه‬ َ ‫الط َه‬ 4 ‫ َف ِإذَا‬.‫يح ِم ْث َل َما َأغْ َو ِت ا ْل َح َّي ُة بِ َم ْك ِر َها َح َّوا َء‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ُ ‫َكانَ َم ْن َي ْأ ِت‬ ‫آخ َر َل ْم ن َُبشِّ ْر بِ ِه‬ َ ‫وع‬ َ ‫يك ْم ُي َبشِّ ُر بِ َي ُس‬


2 Corinthians 11

621 / 621

and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough. 5I do not think I am in the least inferior to those “super-apostles.” 6I may indeed be untrained as a speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way. 7Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge? 8I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you. 9And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. 10As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine. 11Why? Because I do not love you? God knows I do! 12And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about. 13For such people are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. 14And no wonder, for Satan himself masquerades as an

11 ‫ كورنثوس‬2

‫ َأ ْو‬،‫آخ َر َل ْم َت َنا ُلو ُه‬ َ ‫وحا‬ ً ‫ن َْح ُن َأ ْو ُك ْن ُت ْم َت َنا ُلونَ ُر‬ ً ‫َتق َْب ُلونَ إِن ِْجي‬ ‫ َف ِإن َُّك ْم ت َْح َت ِم ُلونَ ذَلِ َك‬،‫ال َل ْم َتق َْب ُلو ُه‬ 5 ٍ ‫ َف ِإنِّي َأ ْع َت ِب ُر َنف ِْسي غَ ي َر ُم َتخَ ِّل‬.‫ور‬ ٍ ‫بِ ُكلِّ ُس ُر‬ ‫ف‬ ْ 6 ِ ُ ِ ٍ ‫ َف َم َع َأنِّي‬.‫ين‬ َ ‫الر ُس ِل ا ْل ُم َتف َِّو ِق‬ ُّ ‫في شَ ْيء َع ْن أولئ َك‬ ِ ‫ال َم ا ْل َعا َّم ِة غَ ْي َر ا ْلف‬ َ ‫ َف‬،‫يح‬ َ ‫َأت َ​َك َّل ُم َك‬ ‫ُص ِني‬ ِ ‫َص‬ ُ ‫ال َت ْنق‬ ‫ َو إِن َ​َّما َأ ْظ َه ْرنَا َل ُك ْم ذَلِ َك ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء‬.‫ا ْل َم ْع ِر َف ُة‬ .‫يع‬ ِ ‫َأ َما َم ا ْل َج ِم‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ َأنِّي َبشَّ ْرت ُ​ُك ْم بِا‬، ْ‫ َأ َي ُكونُ َذ ْن ِبي إِ َذن‬7 ‫يل‬ ‫ َف َأ ْنق َْص ُت َق ْد ِري لِ َي ْز َدا َد‬،‫ُدونَ ُأ ْج َر ٍة ِم ْن ُك ْم‬ 8 ِ ‫س ُأ ْخ َرى بِ َت ْح ِم ِيل َها َن َفق َ​َة‬ َ ‫َق ْد ُر ُك ْم؟ َظ َل ْم ُت َك َنائ‬ 9 ،‫اح َت ْج ُت‬ َ ‫ َو ِح‬.‫ِخ ْد َم ِت ُك ْم‬ ْ ‫ين ُك ْن ُت ِع ْن َد ُك ْم َو‬ ‫اج ِتي‬ َ ‫ إِ ْذ َس َّد َح‬.‫َل ْم ُأ َثقِّلْ َع َلى َأ َح ٍد ِم ْن ُك ْم‬

َ ‫ين َجا ُءوا ِم ْن ُمق‬ ِ ‫ا‬ .‫َاط َع ِة َم ِق ُدونِ َّي َة‬ َ ‫إل ْخ َو ُة ا َّل ِذ‬ َ ْ‫ ِم ْن َأن‬،‫ َو َسأ ْحف َُظ َها َأ ْي ًضا‬،‫َو َق ْد َح ِف ْظ ُت َنف ِْسي‬

ً ‫َأ ُكونَ َث ِقي‬ ‫ َو َما َد َام َح ُّق‬10 .‫ال َع َل ْي ُك ْم ِفي َأ ِّي شَ ْي ٍء‬ ِ ‫ َل ْن ُي‬،‫يح ِفي‬ ِ َ ‫وق‬ ‫ف َأ َح ٌد اف ِْتخَ ا ِري َه َذا ِفي‬ َّ ِ ‫ا ْل َمس‬ 11 َ ‫ال ِد َأ َخ ِائي َة ُك ِّل َها! لِ َماذَا؟ َأ‬ َ ‫ألنِّي‬ َ ِ‫ب‬ ‫ال ُأ ِح ُّب ُك ْم؟‬ َ 12 َ ِ ‫ َسأ ْف َعلُ َما َأنَا َف‬،‫الله َي ْع َل ُم! َو َل ِك ْن‬ َ‫اع ُل ُه اآلن‬ ُ

‫ين َي ْل َت ِم ُسونَ ُح َّج ًة ت َُب ِّي ُن َأ َّن ُه ْم‬ َ ‫ُأل ْس ِق َط ُح َّج َة ا َّل ِذ‬ 13 َ ُ‫َال َهؤ‬ َ ‫ َف ِإنَّ َأ ْمث‬.‫ِم ْث ُل َنا ِفي َما َي ْف َت ِخ ُرونَ بِ ِه‬ ‫ال ِء‬

ِ ‫ ُع َّم ٌال َم‬، َ‫ُهم ُر ُس ٌل َد َّجا ُلون‬ َ‫ ُي ْظ ِه ُرون‬، َ‫اك ُرون‬ ْ 14 ِ ِ ِ َ ‫ َو‬.‫يح‬ ِ ْ ْ !‫ال َع َج َب‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ظ‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ُس‬ ‫ف‬ ِ َ ُ ُ َ َ ْ ُ َ ‫َأ ْن‬ َ ‫َفالشَّ ْي َطانُ َنف ُْس ُه ُي ْظ ِه ُر َنف َْس ُه بِ َم ْظ َه ِر َم‬ .‫ال ِك نُو ٍر‬


2 Corinthians 11

622 / 622

angel of light. 15It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.

Paul boasts about his sufferings 16I

repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting. 17In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool. 18Since many are boasting in the way the world does, I too will boast. 19You gladly put up with fools since you are so wise! 20In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face. 21To my shame I admit that we were too weak for that! Whatever anyone else dares to boast about—I am speaking as a fool—I also dare to boast about. 22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham’s descendants? So am I. 23Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again. 24Five times I received from

11 ‫ كورنثوس‬2

15 ِ ‫يرا إِ َذنْ َأنْ ُي ْظ ِه َر ُخ َّدا ُم ُه َأ ْنف َُس ُه ْم‬ َ ‫َف َل ْي‬ ً ‫س َكث‬ ‫ َو إِنَّ َع ِاق َب َت ُه ْم َس َت ُكونُ َع َلى‬.‫بِ َم ْظ َه ِر ُخ َّدا ِم ا ْل ِب ِّر‬ ِ ‫َح َس‬ .‫ب َأ ْع َمالِ ِه ْم‬

‫بولس يفتخر بآالمه‬

َ :‫ول َم َّر ًة ُأ ْخ َرى‬ ُ ‫ َأ ُق‬16 َّ ِ‫ال َي ُظ َّن َأ َح ٌد َأنِّي غَ ِب ٌّي َو إ‬ ،‫ال‬ !ً‫ َك ْي َأ ْف َت ِخ َر َأنَا َأ ْي ًضا َق ِليال‬،‫َفاق َْب ُلونِي َو َل ْو َك َغ ِب ٍّي‬ ِ ِ َ َ ،‫ َو َما َأت َ​َك َّل ُم بِ ِه ُه َنا‬17 ْ‫ َبل‬،‫لر ِّب‬ َّ ‫ال أت َ​َك َّل ُم بِه َو ْفقًا ل‬ ‫ َولِي َه ِذ ِه ال ِّثق َُة ا َّل ِتي ت َْد َف ُع ِني إِ َلى‬،‫او ِة‬ َ ‫َك َأنِّي ِفي ا ْلغ َ​َب‬

ِ َ‫االف ِْتخ‬ ِ ‫بِ َما َأنَّ َك ِث‬18 :‫ار‬ ‫ين َي ْف َت ِخ ُرونَ بِ َما ُي َو ِاف ُق‬ َ ‫ير‬ َ ‫ َف‬19 .‫ َف َأنَا َأ ْي ًضا َس َأ ْف َت ِخ ُر‬،‫ا ْل َج َس َد‬ ،‫ألن َُّك ْم ُعقَال ُء‬ َ َ‫ت َْح َت ِم ُلون‬ َ‫ َف ِإن َُّك ْم ت َْح َت ِم ُلون‬20 !‫األغْ ِب َيا َء بِ ُس ُرو ٍر‬ ،‫ َو َي ْس َت ِغ ُّل ُك ْم‬،‫ َو َي ْف َت ِر ُس ُك ْم‬،‫ُكلَّ َم ْن َي ْس َت ْع ِب ُد ُك ْم‬

ِ ‫ َو َي ْل ِط ُم ُكم َع َلى ُو ُج‬،‫َو َي َت َكب ُر َع َلي ُكم‬ .‫وه ُك ْم‬ ْ ْ ْ َّ ِ ِ ِ ُ ُ َ !‫ َيا َل ْل َم َهانَة! ك ْم ك َّنا ُض َعفَا َء في ُم َعا َم َلت َنا َلك ْم‬21 ‫ َف ُكلُّ َما‬،‫او ٍة‬ َ ‫ َما ُد ْم ُت َأت َ​َك َّل ُم ِفي غَ َب‬،‫َو َل ِك ْن‬ َ ُ‫َي َت َج َّر ُأ َع َل ْي ِه َهؤ‬ ْ‫ َف ِإن‬22 .‫ َأت َ​َج َّر ُأ َع َل ْي ِه َأنَا َأ ْي ًضا‬،‫ال ِء‬ ،‫ين‬ َ ‫ َف َأنَا َك َذلِ َك؛ َأ ْو إِ ْس َر ِائ ِيل ِّي‬،‫ين‬ َ ‫َكانُوا ِع ْب َرانِ ِّي‬ ِ ‫َف َأنَا َك َذلِ َك؛ َأ ْو ِم ْن نَس ِل إِ ْبر‬ !‫يم؛ َف َأنَا َك َذلِ َك‬ َ ‫اه‬ َ ْ 23 َ ِ َ َ َ ‫ أتَك َّل ُم كأنِّي‬،‫يح‬ ِ ‫َو إِنْ َكانُوا ُخ َّدا َم ا ْل َمس‬ َ ‫ ِفي‬:‫ َف َأنَا ُم َتف َِّو ٌق َع َلي ِهم‬،‫َفق َْد ُت َص َوابِي‬ ِ ‫األ ْت َع‬ ‫اب‬ ْ ْ ِ ِ ‫ ِفي ا ْل َج ْل َد‬،‫َأ ْو َف ُر ِم ْن ُهم ِج ًّدا‬ ‫ في‬،‫ات َف ْو َق ا ْل َح ِّد‬ ْ ِ ِ َ َ ِ ْ ِ ‫الس ُج‬ ِ ‫ في ال َّت َع ُّر‬،‫ون أ ْو َف ُر ِج ًّدا‬ ‫ض ل ْل َم ْوت أكث َُر‬ ُّ 24 ِ ِ ٍ ،‫س َم َّرات‬ ً ‫ِم َر‬ َ ‫ م َن ا ْل َي ُهود َت َلق َّْي ُت ا ْل َج ْل َد َخ ْم‬.‫ارا‬


2 Corinthians 11

623 / 623

the Jews the forty lashes minus one. 25Three times I was beaten with rods, once I was pelted with stones, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea, 26I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers. 27I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked. 28Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches. 29Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn? 30If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. 31The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying. 32In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me. 33But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.

11 ‫ كورنثوس‬2

ِ ‫ال َو‬ َّ ِ‫ين َج ْل َد ًة إ‬ ‫ ُض ِر ْب ُت‬25 .ً‫اح َدة‬ َ ‫ُكلَّ َم َّر ٍة َأ ْر َب ِع‬ ٍ ‫ال َث َمر‬ َ ‫بِا ْل ِع ِص ِّي َث‬ .ً‫ار ِة َم َّرة‬ َ ‫ ُر ِج ْم ُت بِا ْل ِح َج‬.‫ات‬ َّ ٍ ‫ال َث َمر‬ َ ‫الس ِفي َن ُة َث‬ ‫ َق َّض ْي ُت‬.‫ات‬ َّ َّ ‫ت َ​َح َّط َم ْت بِ َي‬

ِ ‫ِفي َع ْر‬ ‫ َسا َف ْر ُت‬26 .‫ض ا ْل َب ْح ِر َي ْو ًما بِ َن َها ِر ِه َو َل ْي ِل ِه‬ ِ ‫الس ُي‬ ‫ول‬ َ ‫َارا َع ِد‬ ُ ‫اج َه ْت ِني َأ ْخ َط‬ َ ‫يدةً؛ َو َو‬ ً ‫َأ ْسف‬ ُّ ‫ار‬ ُّ ‫اع‬ ‫ َو َأ ْخ َط ٌار ِم ْن‬،‫الط ُر ِق‬ ِ ‫ار ُق َّط‬ ُ ‫ َو َأ ْخ َط‬،‫ا ْل َجا ِر َف ِة‬

‫ َو َأ ْخ َط ٌار‬،‫ين‬ َ ‫ َو َأ ْخ َط ٌار ِم َن ا ْل َو َث َن ِّي‬،‫َب ِني ِج ْن ِسي‬ ‫ َو َأ ْخ َط ٌار ِفي‬،‫ َو َأ ْخ َط ٌار ِفي ا ْل َب َرا ِري‬،‫ِفي ا ْل ُم ُد ِن‬ .‫ين‬ َ ِ‫ َو َأ ْخ َط ٌار َب ْي َن إِ ْخ َو ٍة َد َّجال‬،‫ا ْل َب ْح ِر‬ ِ ‫ َو َك ْم َعان َْي ُت ِم َن ال َّت َع‬27 ‫الس َه ِر‬ َّ ‫ب َوا ْل َك ِّد َو‬

ِ ‫الط ِو‬ َّ ِ ‫الص ْو ِم ا ْل َك ِث‬ ِ ‫وع َوا ْل َع َط‬ ،‫ير‬ ِ ‫ َوا ْل ُج‬،‫يل‬ َّ ‫ش َو‬ 28 ِ َ‫ال َع ْن َه ِذ ِه ا ْل َمخ‬ ً ‫ َو َف ْض‬. ِ‫َوا ْل َب ْر ِد َوا ْل ُع ْري‬ ‫اط ِر‬ ،‫الضغْ ُط َي ْو ًما َب ْع َد َي ْو ٍم‬ َّ ‫ َي ْز َدا ُد َع َل َّي‬،‫ا ْلخَ ا ِر ِج َّي ِة‬ 29 ِ ‫يع ا ْل َك َن ِائ‬ ‫ َأ ُه َنالِ َك َم ْن‬.‫س‬ ِ ‫إِ ْذ َأ ْح ِملُ َه َّم َج ِم‬ َ ‫ َو َم ْن َي َت َعث َُّر َو‬،‫ف َأنَا‬ َ ‫ف َو‬ ُ ‫ال َأ ْض ُع‬ ُ ‫َي ْض ُع‬ ‫ال َأ ْح َت ِر ُق‬ َ َ َ‫إِنْ َكان‬30 ‫َأنَا؟‬ ‫ َف ِإنِّي َسأ ْف َت ِخ ُر‬،‫ال ُب َّد ِم َن االف ِْتخَ ا ِر‬

31 ،‫وع‬ َ ‫ َأ ُبو َر ِّب َنا َي ُس‬،‫الله‬ ُ ‫ َو َي ْع َل ُم‬.‫بِ ُأ ُمو ِر َض ْع ِفي‬ َ ‫ار ُك إِ َلى‬ َّ‫ َف ِإن‬32 :‫ َأنِّي َل ْس ُت َأ ْك ِذ ُب‬،‫األ َب ِد‬ َ ‫ا ْل ُم َب‬ ِ ‫ا ْل َح‬ َ ‫اك َم ا َّل ِذي َأ َقا َم ُه ا ْل َم ِل ُك ا ْل َحا ِر ُث َع َلى ِو‬ ‫ال َي ِة‬ ‫ َرغْ َب ًة‬، َ‫اس َة َع َلى َم ِدي َن ِة ِد َمشْ ق‬ َ ‫ شَ َّد َد ا ْل ِح َر‬، َ‫ِد َمشْ ق‬ ِ ‫ِفي ا ْلق َْب‬ ‫ َو َل ِك ِّني ت َ​َد َّل ْي ُت ِفي َس َّل ٍة ِم ْن‬33 ،‫ض َع َل َّي‬ ِ ٍ ِ .‫ َف َن َج ْو ُت ِم ْن َي ِد ِه‬،‫السو ِر‬ ُّ ‫نَاف َذة في‬


2 Corinthians 12

624 / 624

Paul’s vision and his thorn I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord. 2I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know— God knows. 3And I know that this man—whether in the body or apart from the body I do not know, but God knows— 4was caught up to paradise and heard inexpressible things, things that no one is permitted to tell. 5I will boast about a man like that, but I will not boast about myself, except about my weaknesses. 6Even if I should choose to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will think more of me than is warranted by what I do or say, 7or because of these surpassingly great revelations. Therefore, in order to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me. 8Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. 9But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s

12

12 ‫ كورنثوس‬2

‫رؤيا بولس وشوكته‬

12

َ ‫ار‬ ‫ال َي ْنف َُع ِني شَ ْيئًا؛‬ َ َ‫ إِنَّ االف ِْتخ‬، ْ‫َأ َجل‬ ‫َو َل ِك ْن َس َأ ْن َت ِقلُ إِ َلى َما َكشَ ف َُه لِ َي‬ ٍ ‫الن‬ َ ‫الر ُّب ِم ْن ُرؤى َو إِ ْع‬ .‫َات‬ َّ 2 ِ ِ ِ ِ‫ف إِ َلى الس َماء‬ ِ ِ ُ ْ َ ‫ ُخط‬،‫يح‬ ِ ‫َأ ْعرف إن َْسانًا في ال َمس‬ َّ ‫ َأ َكانَ ذَلِ َك بِ َج َس ِد ِه؟‬:‫الثَّالِث َِة َق ْبلَ َأ ْر َب َع َعشْ َر َة َس َن ًة‬ َ ‫ال َأ ْع َل ُم؛ َأ ْم َكانَ بِغ َْي ِر َج َس ِد ِه؟‬ َ ‫الله‬ ُ .‫ال َأ ْع َل ُم‬ ِ ‫ َو َأنَا َأ ْع ِر ُف َأنَّ َه َذا ا‬3 !‫َي ْع َل ُم‬ ‫ َأبِ َج َس ِد ِه َأ ْم‬، َ‫إلن َْسان‬ َ ‫بِغ َْي ِر َج َس ِد ِه؟‬ َ ‫ َق ْد ُخ ِط‬4 ‫الله َي ْع َل ُم؛‬ ‫ف‬ ُ ‫ال َأ ْع َل ُم؛‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل ِف ْر َد ْو‬ ُ ‫ورا ُم ْد ِهشَ ًة َتف‬ ‫ُوق‬ ً ‫ َح ْي ُث َس ِم َع ُأ ُم‬،‫س‬ ٍ ‫إلن َْس‬ َ ‫ف َو‬ ِ ‫ال َي ِح ُّق‬ َ ‫ا ْل َو ْص‬ .‫ان َأنْ َي ْن ِطقَ بِ َها‬ َ ‫بِ َه َذا َأ ْف َت ِخ ُر! َو َل ِك ِّني‬5 ‫ال َأ ْف َت ِخ ُر بِ َما َي ُخ ُّص ِني‬ َّ ِ‫شَ ْخ ِص ًّيا إ‬ .‫ال إِذَا َكانَ َي َت َع َّل ُق بِ ُأ ُمو ِر َض ْع ِفي‬

6 َ ،‫ار‬ ‫ َما ُد ْم ُت‬،‫ال َأ ُكونُ غَ ِب ًّيا‬ َ َ‫َف َل ْو َأ َر ْد ُت االف ِْتخ‬ ُ ‫َأ ُق‬ َّ ِ‫ إ‬. َّ‫ول ا ْل َحق‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ال َأنِّي َأ ْم َت ِن ُع َع ْن ذَلِ َك‬ ‫ال َي ُظ َّن‬

.‫بِي َأ َح ٌد َف ْو َق َما َي َرانِي َع َل ْي ِه َأ ْو َما َي ْس َم ُع ُه ِم ِّني‬ ِ ‫إل ْعالن‬ َ ‫ َولِ َك ْي‬7 ِ ‫ال َأت َ​َك َّب َر بِ َما لِ َه ِذ ِه ا‬ ‫َات ِم ْن َع َظ َم ٍة‬ ٌ ‫يت شَ ْو َك ًة ِفي َج َس ِدي َك َأ َّن َها َر ُس‬ ‫ول‬ ُ ‫ ُأ ْع ِط‬،‫َف ِائق ٍَة‬ ِ ِ ِ ‫ِم َن الشَّ ي َط‬ َ 8 !‫ال َأت َ​َكب َر‬ ‫أل ْج ِل َه َذا‬ َّ َ ‫ان َي ْلط ُمني َك ْي‬ ْ ِ َ ٍ ِ َ ِ َ َ ‫الر ِّب ثال َث َم َّرات أنْ َي ْنز َع َها م ِّني‬ َّ ‫ت َ​َض َّر ْع ُت إلى‬ َ ،‫يك‬ َ ‫ َفق‬9 َ ‫ «نِ ْع َم ِتي ت َْك ِف‬:‫َال لِي‬ ُ‫ألنَّ ُق ْد َر ِتي ت َُك َّمل‬

ِ ‫الض ْع‬ ‫ورا‬ َّ ‫ِفي‬ ً ‫ف!» َف َأنَا َأ ْر َضى بِ َأنْ َأ ْف َت ِخ َر َم ْس ُر‬ ِ ‫الض َعف‬ ‫ لِ َك ْي تُخَ ِّي َم َع َل َّي ُق ْد َر ُة‬،‫َات ا َّل ِتي ِف َّي‬ َّ ِ‫ب‬


2 Corinthians 12

625 / 625

power may rest on me. 10That is why, for Christ’s sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.

The concern for the Corinthians 11I have made a fool of myself, but you drove me to it. I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the “superapostles,” even though I am nothing. 12I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles. 13How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong! 14Now I am ready to visit you for the third time, and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents, but parents for their children. 15So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well. If I love you more, will you love me less? 16Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery! 17Did I exploit you through any of the men I sent to you? 18I urged Titus to go to you and I sent our brother with him.

12 ‫ كورنثوس‬2

َ ‫ َف‬10 .‫يح‬ ‫َات‬ َّ ‫ ت َُس ُّرنِي‬،‫يح‬ ُ ‫الض َعف‬ ِ ‫أل ْج ِل ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫َوا‬ ‫ات‬ ‫َات‬ ‫َات‬ ِّ ‫َو‬ ْ ‫َو‬ ُ ‫االض ِط َها َد‬ ُ ‫الضيق‬ ُ ‫إل َهان‬ َ ،‫ات‬ ،‫ألنِّي ِحي َن َما َأ ُكونُ َض ِعيفًا‬ ُ ‫الص ُعو َب‬ ُّ ‫َو‬

!‫َف ِحي َن ِئ ٍذ َأ ُكونُ َق ِو ًّيا‬

‫االهتمام بالكورنثيين‬

!‫ َأ ْن ُت ْم َأ ْج َب ْرت ُ​ُمونِي‬،‫ َها َق ْد ِص ْر ُت غَ ِب ًّيا! َو َل ِك ْن‬11 َ ،‫َفق َْد َكانَ َي ِج ُب َأنْ ت َْم َد ُحونِي َأ ْن ُتم‬ ‫ألنِّي َل ْس ُت‬ ْ

ِ ُ ِ ٍ ،‫ين‬ َ ‫الر ُس ِل ا ْل ُم َتف َِّو ِق‬ ُّ ‫ُم َتخَ ِّلفًا في شَ ْيء َع ْن أو َلئ َك‬ ِ ‫ال َم‬ ُ ‫َو إِنْ َل ْم‬ َ ‫إِنَّ ا ْل َع‬12 .‫أك ْن شَ ْيئًا‬ ‫ات ا َّل ِتي ت َُم ِّي ُز‬ ٍ ‫ ِم ْن آ َي‬،‫ول ُأ ْج ِر َي ْت َبي َن ُكم ِفي ُكلِّ َصب ٍر‬ َ ‫الر ُس‬ ‫ات‬ ْ ْ َّ ْ 13 ِ ِ َ ٍ ُ ٍ ‫ َففي أ ِّي َم َجال ك ْن ُت ْم‬.‫َو َع َجائ َب َو ُم ْع ِج َزات‬

ُ ‫س‬ َّ ِ‫األ ْخ َرى إ‬ ِ ‫َأ ْصغ َ​َر َق ْد ًرا ِم َن ا ْل َك َن ِائ‬ ‫ال ِفي َأنِّي َل ْم‬ ِ ‫ال َع َل ْي ُك ْم؟ اغْ ِف ُروا لِي َه ِذ ِه ا‬ ً ‫َأ ُك ْن ِع ْبئًا َث ِقي‬ !َ‫إل َسا َءة‬ ،‫ َأنَا ُم ْس َت ِع ٌّد اآلنَ َأنْ ِآت َي إِ َل ْي ُك ْم َم َّر ًة َثالِث ًَة‬14 ً ‫َو َل ْن َأ ُكونَ ِع ْبئًا َث ِقي‬ ‫ َف َما َأ ْس َعى إِ َل ْي ِه‬.‫ال َع َل ْي ُك ْم‬ َ :‫س ُه َو َما ِع ْن َد ُكم َبلْ ُه َو َأ ْن ُتم‬ ‫س َع َلى‬ َ ‫ألن َُّه َل ْي‬ َ ‫َل ْي‬ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ َ ‫األ ْو‬ ‫ين‬ َ ‫ َبلْ َع َلى ا ْل َوالد‬،‫الد أنْ ُي َو ِّف ُروا ل َوالدي ِه ْم‬ َ ‫َأنْ ُي َو ِّف ُروا‬ ٍ ‫ بِ ُكلِّ ُس ُر‬،‫ َو َأنَا‬15 .‫ال ِد ِه ْم‬ َ ‫أل ْو‬ ‫ ُأن ِْف ُق‬،‫ور‬ َ ‫ َبلْ ُأن ِْف ُق َنف ِْسي‬،‫َما ِع ْن ِدي‬ ْ‫ َو إِن‬،‫أل ْج ِل َأ ْنف ُِس ُك ْم‬ . َّ‫ُك ْن ُت ُك َّل َما زَا َد ْت َم َح َّب ِتي َأ ْلقَى ُح ًّبا َأقَل‬ ْ‫ ( َت ُقو ُلونَ ) إِنِّي َل ْم ُأ َثقِّل‬.‫ لِ َي ُك ْن َك َذلِ َك‬،‫ َو َل ِك ْن‬16 ً ‫ َو َل ِك ِّني ُك ْن ُت ُم ْح َتا‬،‫َع َل ْي ُك ْم بِ َنف ِْسي‬ ‫ال َف َس َل ْب ُت ُك ْم‬

‫ َهلْ َك َس ْب ُت ِم ْن ُك ْم شَ ْيئًا بِ َأ َح ٍد ِم َن‬17 .‫بِ َم ْك ٍر‬ ُ ‫ا ْل َت َم ْس ُت ِم ْن ِت‬18 ‫ين َأ ْر َس ْل ُت ُه ْم إِ َل ْي ُك ْم؟‬ ‫س‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ ‫يط‬


2 Corinthians 12, 13

626 / 626

Titus did not exploit you, did he? Did we not walk in the same footsteps by the same Spirit? 19Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? We have been speaking in the sight of God as those in Christ; and everything we do, dear friends, is for your strengthening. 20For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be. I fear that there may be discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, slander, gossip, arrogance and disorder. 21I am afraid that when I come again my God will humble me before you, and I will be grieved over many who have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual sin and debauchery in which they have indulged.

Final warnings This will be my third visit to you. “Every matter must be established by the testimony of two or three witnesses.” 2I already gave you a warning when I was with you the second time. I now repeat it while absent: On my return I will not spare those who sinned earlier or any of the others, 3since you are demanding proof that Christ is

13

13 ،12 ‫ كورنثوس‬2

َ ‫ َو َأ ْر َس ْل ُت َم َع ُه ذَلِ َك‬،‫َأنْ َي َت َو َّج َه إِ َلي ُكم‬ ْ‫ َف َهل‬،‫األ َخ‬ ْ ْ ُ ‫غَ ِن َم ِم ْن ُك ْم ِت‬ ‫ َأنَا‬،‫س شَ ْيئًا؟ َأ َل ْم َن َت َص َّر ْف َم َع ُك ْم‬ ُ ‫يط‬ ِ ‫ات َو‬ ِ ‫وح َو‬ ٍ ‫اح ٍد َو َخ َط َو‬ ُ ‫َو ِت‬ ‫اح َد ٍة؟‬ ٍ ‫ بِ ُر‬،‫س‬ ُ ‫يط‬ ‫ َطا َل َما ُك ْن ُت ْم ت َُظ ُّنونَ َأ َّن َنا ن َُد ِاف ُع َع ْن َأ ْنف ُِس َنا‬19 ِ ‫ام‬ ِ ‫ِع ْن َد ُكم! َو‬ .‫يح‬ ِ ‫الله ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ‫لك َّن َنا إِن َ​َّما َن َت َك َّل ُم َأ َم‬ ْ َ ،‫األ ِحبا ُء‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬،‫َوذَلِ َك ُك ُّل ُه‬ .‫أل ْج ِل ُب ْن َيانِ ُك ْم‬ َّ ‫ َف ِإنِّي َأ ْخشَ ى َأنْ ِآت َي إِ َل ْي ُك ْم َف َأ ِج َد ُك ْم ِفي َحا َل ٍة‬20 َ ‫يد َها َوت َِج ُدونِي ِفي َحا َل ٍة‬ َ ْ‫يدو َن َها! َأ ْي َأن‬ ُ ‫ال ت ُِر‬ ُ ‫ال ُأ ِر‬

‫اع َوا ْل َح َس ِد َوا ْل ِحق ِْد‬ ِ ‫َي ُكونَ َب ْي َن ُك ْم َك ِث ٌير ِم َن ال ِّن َز‬ .‫يم ِة َوال َّت َك ُّب ِر َوا ْل َب ْل َب َل ِة‬ ِ ‫َوال َّت َح ُّز ِب َوال َّت ْج ِر‬ َ ‫يح َوال َّن ِم‬ ً ‫ َو َأ ْخشَ ى َأنْ َي ْج َع َل ِني إِل ِهي ذَلِي‬21 ‫ال َب ْي َن ُك ْم ِع ْن َد‬ ‫يدا‬ ً ‫ َف َي ُكونُ ُح ْزنِي شَ ِد‬،‫َم ِج ِيئي إِ َل ْي ُك ْم َم َّر ًة ُأ ْخ َرى‬ ِ ‫َع َلى َك ِث‬ ً ‫ين َأ ْخ َط ُأوا َق ْب‬ ‫ال َو َل ْم َي ُتو ُبوا‬ َ ‫ين ِم َن ا َّل ِذ‬ َ ‫ير‬ ٍ ‫َع َّما ْارت َ​َك ُبو ُه ِم ْن َدن‬ !‫نى َو ِف ْس ٍق‬ ً ‫َس َو ِز‬ ‫تحذيرات أخيرة‬

13

‫َه ِذ ِه ا ْل َم َّر ُة الثَّالِث َُة ا َّل ِتي ِآتي ِفي َها‬ ِ َ‫ بِشَ َها َد ِة ش‬.‫إِ َلي ُكم‬ ‫اه َد ْي ِن َأ ْو‬ ْ ْ َ ‫َث‬ ،‫ َس َبقَ لِي َأنْ َأ ْع َل ْن ُت‬2 .‫ال َث ٍة َيث ُْب ُت ُكلُّ َأ ْم ٍر‬ ُ ‫َو َها َأنَا َأ ُق‬ ‫ َك َما ُق ْل ُت‬،‫ول ُمق ََّد ًما َو َأنَا غَ ِائ ٌب‬

ِ ‫َو َأنَا َح‬ ‫ين‬ َ ‫ لِ َّل ِذ‬،‫اض ٌر ِع ْن َد ُك ْم ِفي ا ْل َم َّر ِة الثَّانِ َي ِة‬ ِ ‫َأ ْخ َط ُأوا ِفي ا ْل َم‬ ‫ إِنِّي إِذَا‬:‫ين َج ِمي ًعا‬ َ ‫اضي َولِ ْل َب ِاق‬

َ ‫ُع ْد ُت إِ َل ْي ُك ْم َف‬ َ‫ َما ُد ْم ُت ْم ت َْط ُل ُبون‬3 ،‫ال ُأشْ ِف ُق‬


2 Corinthians 13

627 / 627

speaking through me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you. 4For to be sure, he was crucified in weakness, yet he lives by God’s power. Likewise, we are weak in him, yet by God’s power we will live with him in our dealing with you. 5Examine yourselves to see whether you are in the faith; test yourselves. Do you not realize that Christ Jesus is in you—unless, of course, you fail the test? 6And I trust that you will discover that we have not failed the test. 7Now we pray to God that you will not do anything wrong— not so that people will see that we have stood the test but so that you will do what is right even though we may seem to have failed. 8For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. 9We are glad whenever we are weak but you are strong; and our prayer is that you may be fully restored. 10This is why I write these things when I am absent, that when I come I may not have to be harsh in my use of authority— the authority the Lord gave me for building you up, not for tearing you down.

Final greetings 11Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration,

13 ‫ كورنثوس‬2

ِ ‫س‬ َ ‫ُب ْر َهانًا َع َلى َأنَّ ا ْل َم ِس‬ َ ‫ َو ُه َو َل ْي‬.‫يح َي َت َك َّل ُم ف َّي‬ 4 ‫ َف َم َع‬.‫ َبلْ َق ِو ٌّي ِفي َما َب ْي َن ُك ْم‬،‫اه ُك ْم‬ َ ‫َض ِعيفًا ت َُج‬ ٍ ‫َأن َُّه َق ْد ُص ِل َب ِفي َض ْع‬ ‫ َف ُه َو اآلنَ َح ٌّي بِق ُْد َر ِة‬،‫ف‬ ِ ‫ َو‬،‫يه‬ ِ ‫ َون َْح ُن َأ ْي ًضا ُض َعفَا ُء ِف‬.‫الله‬ ِ ‫ بِ َت َص ُّر ِف َنا‬،‫لك َّن َنا‬ 5 ِ ‫ َس َن ُكونُ َأ ْحيا ًء َم َع ُه بِق ُْد َر ِة‬،‫َم َع ُكم‬ ‫ لِ َذلِ َك‬.‫الله‬ َ ْ ِ ِ َ َ ُ ِ ‫يم‬ ِ ْ‫ل‬ .‫ان‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ه‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ُس‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫ا ْم َت ِح ُن‬ ْ ْ ُ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ ،‫ َأ َل ْس ُت ْم ت َْع ِر ُفونَ َأ ْنف َُس ُك ْم‬.‫اخ َت ِب ُروا َأ ْنف َُس ُك ْم‬ ْ ُ ‫يح ِف‬ َّ ِ‫ إ‬،‫يك ْم‬ ‫ال إِذَا ت َ​َب َّي َن َأن َُّك ْم‬ َ ‫َأنَّ َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬ 6 ِ ‫َف‬ ‫اش ُلونَ ؟ غَ ْي َر َأنِّي َأ ْر ُجو َأن َُّه َس َي َت َب َّي ُن َل ُك ْم َأ َّن َنا‬ ِ ‫ن َْح ُن َلس َنا َف‬ .‫ين‬ َ ‫اش ِل‬ ْ ِ ‫ َون َُص ِّلي إِ َلى‬7 َ ،‫ال َت ْف َع ُلوا َأ َّي شَ ٍّر‬ َّ ‫الله َأ‬ ‫ال لِ َك ْي‬ ِ ‫َي َت َب َّي َن َأ َّن َنا ن َْح ُن َف‬ ‫ َبلْ لِ َك ْي َت ْف َع ُلوا َأ ْن ُت ْم‬، َ‫اض ُلون‬ 8 َ ِ ‫ َو إِنْ ُك َّنا ن َْح ُن َكأ َّن َنا َف‬،‫َما ُه َو َح ٌّق‬ ‫ َف ِإ َّن َنا‬. َ‫اش ُلون‬ َ ْ‫يع َأنْ َن ْف َعلَ شَ يئًا ِض َّد ا ْل َحقِّ َبل‬ َ ‫أل ْج ِل‬ ُ ‫ال ن َْس َت ِط‬ ْ 9 ‫ َو َك ْم َنف َْر ُح ِع ْن َد َما ن َُكونُ ن َْح ُن ُض َعفَا َء‬. ِّ‫ا ْل َحق‬ ‫ين‬ َ ‫َوت َُكونُونَ َأ ْن ُت ْم َأق ِْو َيا َء؛ َح َّتى إِ َّن َنا ن َُص ِّلي َطالِ ِب‬ ُ ‫لِ َه َذا َأ ْك ُت ُب إِ َلي ُكم بِ َه ِذ ِه‬10 !‫ال‬ َ ‫َل ُك ُم ا ْل َك َم‬ ‫األ ُمو ِر‬ ْ ْ ُ َ ‫ َح َّتى إِذَا َح َض ْر ُت‬،‫َو َأنَا غَ ِائ ٌب‬ ‫ال َأ ْل َجأ إِ َلى‬ ِ ‫ا ْل َح ْز ِم بِ َح َس‬ ‫الر ُّب‬ َ ‫الس ْل َط ِة ا َّل ِتي َم َن َح ِني إِ َّي‬ ُّ ‫ب‬ َّ ‫اها‬ ِ ‫لِ ْل ُب ْن َي‬ َ ‫ان‬ .‫ال لِ ْل َه ْد ِم‬ ‫تحيات ختامية‬

ِ َ 11 ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫يرا‬ ‫ اف َْر ُحوا؛ ت َ​َك َّم ُلوا؛‬:ُ‫إل ْخ َوة‬ ً ‫َوأخ‬


2 Corinthians 13

628 / 628

encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you. 12Greet one another with a holy kiss. 13All God’s people here send their greetings. 14May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.

13 ‫ كورنثوس‬2

ِ ِ َ ‫الر ْأيِ ؛ ِعيشُ وا بِ َس‬ ‫ َو إِ َل ُه‬.‫ال ٍم‬ َّ ‫تَشَ َّج ُعوا؛ اتَّفقُوا في‬ ِ َ ‫الس‬ !‫ال ِم َس َي ُكونُ َم َع ُك ْم‬ َّ ‫ا ْل َم َح َّبة َو‬ ِ ‫ض بِقُب َل ٍة َط‬ ٍ ‫ َس ِّل ُموا َب ْع ُض ُك ْم َع َلى َب ْع‬12 .‫اه َر ٍة‬ ْ 13 ِ ‫يع ا ْل ِق ِّد‬ .‫ين ُي َس ِّل ُمونَ َع َل ْي ُك ْم‬ َ ‫يس‬ ُ ‫َج ِم‬ ‫وع‬ َ ‫ َو ْل َت ُك ْن َم َع ُك ْم َج ِمي ًعا نِ ْع َم ُة َر ِّب َنا َي ُس‬14 ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ .‫س‬ ِ ‫الر‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ُّ ‫ َوشَ ِر َك ُة‬،‫ َو َم َح َّب ُة الله‬،‫يح‬ ِ !‫آمين‬


Galatians Paul, an apostle—sent not from men nor by a man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead— 2and all the brothers and sisters with me, To the churches in Galatia: 3Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ, 4who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father, 5to whom be glory for ever and ever. Amen.

1

No other gospel 6I

am astonished that you are so quickly deserting the one who called you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel— 7which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ. 8But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let them be under God’s curse! 9As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God’s curse!

ِ ‫ؤْم ِني َغ‬ ِ ‫الر َسا َل ُة إ َلى ُم‬ ‫الط َّـي َة‬ ِّ

1

ِ َ ،‫ول‬ ٌ ‫ َو ُه َو َر ُس‬،‫س‬ ‫ال ِم ْن ِق َب ِل‬ َ ‫م ْن ُبو ُل‬ ٍ ‫ال بِ ُس ْل َط ِة إِن َْس‬ َ ‫اس َو‬ ِ ‫ال َّن‬ ‫ َبلْ بِ ُس ْل َط ِة‬،‫ان‬ ِ ‫يح َو‬ ِ ‫اآلب ا َّل ِذي َأ َقا َم ُه ِم ْن‬ ‫الله‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ 2 َ ‫َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ِ ‫يع ا‬ ‫ين‬ َ ‫إل ْخ َو ِة ا َّل ِذ‬ ِ ‫ َو ِم ْن َج ِم‬،‫ات‬ ْ َ ‫س ِفي ُمق‬ ِ ‫ إِ َلى ا ْل َك َن ِائ‬،‫َم ِعي‬ َ َ‫َاط َع ِة غ‬ .‫ال ِط َّي َة‬ ِ ‫ال ُم ِم َن‬ ِ3 َ ‫الس‬ ‫الله َأبِي َنا‬ َّ ‫ل َت ُك ْن َل ُك ُم ال ِّن ْع َم ُة َو‬ ‫ا َّل ِذي َب َذ َل َنف َْس ُه ِم ْن‬4 ،‫يح‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫َو‬ ِ ‫َأ ْج ِل َخ َطا َيانَا لِ َكي ُي ْن ِق َذنَا ِم َن ا ْل َعا َل ِم ا ْل َح‬ ‫اض ِر‬ ْ ِ ‫الشِّ ِّر‬ ‫ َل ُه ا ْل َم ْج ُد‬5 .‫ َو ْفقًا لِ َم ِشيئ َِة إِ َل ِه َنا َو َأبِي َنا‬،‫ير‬ ِ .‫ين‬ !‫آمين‬ َ ‫إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬ ً ‫ليس إنجي‬ ‫ال آخر‬

ِ​ِ ِ َ ‫ َع َج ًبا! َك ْي‬6 ‫الس ْر َع ِة َع ِن‬ ُّ ‫ف َت َت َح َّو ُلونَ بِمث ِْل َهذه‬ ُ ‫ا َّل ِذي َد َع‬ ‫ َو َت ْن َص ِر ُفونَ إِ َلى‬،‫يح‬ ِ ‫اك ْم بِ ِن ْع َم ِة ا ْل َم ِس‬ ٍ ‫إِن ِْج‬ َ 7 ‫يب؟‬ ٍ ‫يل غَ ِر‬ ً ‫ال َأ ْع ِني َأنَّ ُه َنالِ َك إِن ِْجي‬ ‫ال‬ ِ ِ ِ ُ ‫ َبلْ إِن َ​َّما ُه َنال َك َب ْع‬،‫آخ َر‬ َ‫يرون‬ َ َ ‫ض ا َّلذ‬ ُ ‫ين ُيث‬ ِ ِ ُ ِ ‫ير إِن ِْج‬ ِ ‫ين في ت َْح ِو‬ ‫يل‬ َ ‫ َراغ ِب‬،‫ا ْل َب ْل َب َل َة َب ْي َنك ْم‬ َ‫ أ ْو‬،‫َاكم ن َْح ُن‬ ُْ ‫ َح َّتى َل ْو َبشَّ ْرن‬،‫ َو َل ِك ْن‬8 .‫يح‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ال ٌك ِم َن الس َم‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ بِغ َْي ِر ا‬،‫اء‬ َ ‫َبشَّ َر ُك ْم َم‬ ‫يل ا َّل ِذي‬ َّ ُ ‫َبشَّ ْرن‬ ،‫ َو َك َما َس َبقَ َأنْ ُق ْل َنا‬9 !‫ َف ْل َي ُك ْن َم ْل ُعونًا‬،‫َاك ْم بِ ِه‬ ‫ إِنْ َكانَ َأ َح ٌد ُي َبشِّ ُر ُك ْم‬:‫ُأ َك ِّر ُر ا ْلق َْو َل اآلنَ َأ ْي ًضا‬ ٍ ‫بِ ِإن ِْج‬ !‫ َف ْل َي ُك ْن َم ْل ُعونًا‬،‫يل غَ ْي ِر ا َّل ِذي َق ِب ْل ُت ُمو ُه‬


Galatians 1

630 / 630

10Am I now trying to win the approval

of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.

Paul called by God 11I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin. 12I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ. 13For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it. 14I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people and was extremely zealous for the traditions of my fathers. 15But when God, who set me apart from my mother’s womb and called me by his grace, was pleased 16to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, my immediate response was not to consult any human being. 17I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus. 18Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Cephas and stayed with him fifteen days. 19I saw none of the other apostles—only James, the Lord’s

1 ‫غالطية‬

ِ ‫ب ت َْأ ِي‬ ِ ‫يد ال َّن‬ ِ ‫ َف َهلْ َأ ْس َعى اآلنَ إِ َلى َك ْس‬10 ‫اس‬ ِ ‫َأ ِو‬ ‫اس؟‬ َ ‫الله؟ َأ ْم ت َُرانِي َأ ْط ُل ُب َأنْ ُأ ْر ِض َي ال َّن‬ ‫ َل َما ُك ْن ُت‬،‫اس‬ َ ‫َل ْو ُك ْن ُت َح َّتى اآلنَ ُأ ْر ِضي ال َّن‬

!‫يح‬ ِ ‫َع ْب ًدا لِ ْل َم ِس‬

‫دعوة الله لبولس‬

ِ ‫ َأنَّ ا‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َو ُأ ْع ِل ُم ُك ْم‬11 ‫إلن ِْجيلَ ا َّل ِذي‬ ِ َ ‫ َف‬12 .‫ال َبشَ ِر ًّيا‬ ً ‫س إِن ِْجي‬ ‫ال َأنَا‬ َ ‫َبشَّ ْرت ُ​ُك ْم بِه َل ْي‬ ٍ ‫ت َ​َس َّل ْم ُت ُه ِم ْن إِن َْس‬ َ ‫ َو‬،‫ان‬ ‫ َبلْ َجا َءنِي‬،‫ال َت َل َّق ْن ُت ُه‬ َ ‫بِ ِإ ْع‬ ‫ َف ِإن َُّك ْم َق ْد َس ِم ْع ُت ْم‬13 .‫يح‬ َ ‫ال ٍن ِم ْن َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ َ ‫ ك ْي‬،‫الد َيانَة ا ْل َي ُهود َّية‬ ‫ف‬ ِّ ‫يرتي ا ْل َماض َية في‬ َ ‫بِس‬ ِ ‫ُك ْن ُت َأ ْض َط ِه ُد َك ِنيس َة‬ ‫الله ُم َت َط ِّر ًفا إِ َلى َأق َْصى‬ َ 14 ِ ‫ َس‬،‫َح ٍّد‬ ُ َ َ ‫ َوك ْي‬،‫اع ًيا إِ َلى ت َْخ ِر ي ِب َها‬ ‫ف ك ْن ُت‬ ِ ‫الد َيان َِة ا ْلي ُه‬ ِ ‫ود َّي ِة َع َلى َك ِث‬ ‫ين ِم ْن‬ ِّ ‫ُم َتف َِّو ًقا ِفي‬ َ ‫ير‬ َ ِ ‫َأ ْب َن‬ ‫ورا َأ ْكث َ​َر ِم ْن ُه ْم‬ ً ‫اء ِج ِيلي ِفي ُأ َّم ِتي لِ َك ْونِي غَ ُي‬ ِ ِ‫ِج ًّدا َع َلى َتقَال‬ .‫يد آ َب ِائي‬ 15 ‫ ا َّل ِذي َكانَ َق ْد َأف َْرزَنِي َو َأنَا‬،‫الله‬ ُ ‫ َل َّما ُس َّر‬،‫َو َل ِك ْن‬ ‫ َأنْ ُي ْع ِل َن ا ْب َن ُه ِف َّي‬16 ،‫ِفي َب ْط ِن ُأ ِّمي ُث َّم َد َعانِي بِ ِن ْع َم ِت ِه‬ ُ ‫ُأل َبشِّ ر بِ ِه َبي َن‬ ِ ‫ ِفي ا ْل َح‬،‫األ َم ِم‬ ‫ال َل ْم َأ ْس َت ِش ْر َل ْح ًما‬ َ ْ 17 ُ ُ ِ ِ ِ َ ‫ َو‬،‫َو َد ًما‬ ‫ين‬ َ ‫يم أل َقابِلَ ا َّلذ‬ ُ ‫ال َصع ْد ُت إِ َلى أ‬ َ ‫ورشَ ل‬

َ ِ‫ْت إِ َلى ب‬ ً ‫َكانُوا ُر ُس‬ ،‫ال ِد ا ْل َع َر ِب‬ ُ ‫ َب ِل ان َْط َلق‬،‫ال ِم ْن َق ْب ِلي‬ ‫ ُث َّم َص ِع ْد ُت إِ َلى‬18 . َ‫َو َب ْع َد ذَلِ َك َر َج ْع ُت إِ َلى ِد َمشْ ق‬ َ ،‫ات‬ ٍ ‫ال ِث َس َن َو‬ َ ‫أل َت َع َّر‬ َ ‫ َب ْع َد َث‬،‫يم‬ .‫ف بِ ُب ْط ُر َس‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ‫ َو َل ِك ِّني َل ْم‬19 .‫َو َق ْد َأ َق ْم ُت ِع ْن َد ُه َخ ْم َس َة َعشَ َر َي ْو ًما‬ ُ ِ َ َ ‫ال َي ْعق‬ َّ ِ‫الر ُس ِل إ‬ .‫الر ِّب‬ ُّ ‫أ َقابِلْ غَ ْي َر ُه م َن‬ َّ ‫ أ َخا‬،‫ُوب‬


Galatians 1, 2

631 / 631

brother. 20I assure you before God that what I am writing you is no lie. 21Then I went to Syria and Cilicia. 22I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.23They only heard the report: “The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy.” 24And they praised God because of me.

2 ،1 ‫غالطية‬

ِ ‫ َو َها َأنَا َأ َما َم‬،‫إِنَّ َما َأ ْك ُت ُب ُه إِ َلي ُكم ُه َنا‬20 ،‫الله‬ ْ ْ ِ ‫َلس ُت َأ ْك ِذ ُب ِف‬ َ ِ‫ ِج ْئ ُت إِ َلى ب‬،‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك‬21 .‫يه‬ ‫ال ِد‬ ْ 22 ِ ‫ور َّي َة َو ِك ِيل‬ ٍ ‫ال َأن َِّني ُك ْن ُت غَ ي َر َم ْع ُر‬ ِ ِ َّ َ ‫وف‬ ‫إ‬ . ‫ة‬ ‫ي‬ ‫يك‬ ‫ُس‬ َّ ْ ِ ‫س ا ْلي ُه‬ ِ ‫ود َّي ِة ا َّل ِتي ِه َي ِفي‬ َ ِ ‫شَ ْخ ِص ًّيا َل َدى َك َنائ‬ َ َ‫ َو إِن َ​َّما َكانُوا َيس َم ُعون‬23 .‫يح‬ َ‫«أنَّ ا َّل ِذي َكان‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ْ ِ ِ ‫يم‬ ِ ‫ ُي َبشِّ ُر اآلنَ بِ ِإن ِْج‬،‫السابِ ِق َي ْض َط ِه ُدنَا‬ ِ ‫يل ا‬ ‫ان‬ َ ‫إل‬ َّ ‫في‬ 24 ً ‫ا َّل ِذي َكانَ َي ْس َعى َق ْب‬ ‫ال إِ َلى ت َْخ ِر ي ِب ِه!» َف َكانُوا‬ .‫ُي َم ِّج ُدونَ الله بِ َس َب ِبي‬

Paul accepted by the apostles Then after fourteen years, I went up again to Jerusalem, this time with Barnabas. I took Titus along also. 2I went in response to a revelation and, meeting privately with those esteemed as leaders, I presented to them the gospel that I preach among the Gentiles. I wanted to be sure I was not running and had not been running my race in vain. 3Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek. 4This matter arose because some false believers had infiltrated our ranks to spy on the freedom we have in Christ Jesus and to make us slaves. 5We did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you.

2

‫الرسل يقبلون بولس‬

2

‫ َص ِع ْد ُت َم َّر ًة‬،‫َو َب ْع َد َأ ْر َب َع َعشْ َر َة َس َن ًة‬ ‫ َو َق ْد‬،‫يم بِ ُص ْح َب ِة َب ْرنَا َبا‬ ُ ‫َثانِ َي ًة إِ َلى ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ ُ ‫َأ َخ ْذ ُت َم ِعي ِت‬ ‫ َو إِن َ​َّما َص ِع ْد ُت إِ َل ْي َها‬2 .‫س َأ ْي ًضا‬ َ ‫يط‬ ِ ‫اس ِت َجا َب ًة لِ ْل َو ْح ِي؛ َو َب َس ْط ُت َأ َما َم ُه ُم ا‬ َ‫إلن ِْجيل‬ ْ ٍ ُ ُ ِ ِ ِ ِ َ ‫ام‬ َ ‫ َو َلك ْن َع َلى انْف َراد أ َم‬،‫ا َّلذي أ َبشِّ ُر بِه َب ْي َن األ َم ِم‬ ِ ‫اي ِفي ا ْل َح‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫ين ِفي ِه ْم‬ ‫اض ِر‬ َ ‫ا ْل َبا ِر ِز‬ َ ‫ال َي ُكونَ َم ْس َع‬ 3 ِ ِ ِ ِ ‫َوا ْل َم‬ ُ ‫ َح َّتى ت‬،‫ َو َلك ْن‬.‫ال َج ْد َوى‬ َ ِ‫اضي ب‬ ‫س ا َّلذي‬ ُ ‫يط‬ .‫ َل ْم ُي ْض َط َّر َأنْ ُي ْخ َت َن‬،‫َكانَ ُي َر ِافق ُِني َو ُه َو ُيونَانِ ٌّي‬ 4 ُِ َ ‫ير‬ ِ ‫األ ْم ُر بِ َس َب‬ ِ ‫با‬ ‫ين‬ َ ‫إل ْخ َو ِة ا ْل َك َذ َب ِة ا َّل ِذ‬ َ ‫إِن َ​َّما أث‬ ‫ َفان َْد ُّسوا لِ َي َت َج َّس ُسوا ُح ِّر َّي َت َنا‬،‫ُأ ْد ِخ ُلوا َب ْي َن َنا ُخ ْل َس ًة‬ ‫يدو َن َنا‬ ُ ‫ َل َع َّل ُه ْم ُي ِع‬،‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ا َّل ِتي َل َنا ِفي ا ْل َم ِس‬ 5 ِ ‫إِ َلى ا ْل ُع ُب‬ ‫ين َو َل ْو‬ َ ‫ود َّي ِة؛ َف َل ْم ن َْخ َض ْع َل ُه ْم ُم ْس َت ْس ِل ِم‬ ِ ‫اع ٍة َو‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ لِ َي ْبقَى َح ُّق ا‬،‫اح َد ٍة‬ .‫يل َثابِ ًتا ِع ْن َد ُك ْم‬ َ ‫لِ َس‬


Galatians 2

632 / 632

6As

for those who were held in high esteem—whatever they were makes no difference to me; God does not show favoritism—they added nothing to my message. 7On the contrary, they recognized that I had been entrusted with the task of preaching the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised. 8For God, who was at work in Peter as an apostle to the circumcised, was also at work in me as an apostle to the Gentiles. 9James, Cephas and John, those esteemed as pillars, gave me and Barnabas the right hand of fellowship when they recognized the grace given to me. They agreed that we should go to the Gentiles, and they to the circumcised. 10All they asked was that we should continue to remember the poor, the very thing I had been eager to do all along.

Paul opposes Peter 11When

Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned. 12For before certain men came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself from the Gentiles because he was afraid of those who belonged to the circumcision group. 13The other Jews joined him in his hypocrisy,

2 ‫غالطية‬

6 َ ‫ َو‬،‫ين‬ ‫ال‬ َ ‫ين َكانُوا ُي ْع َت َب ُرونَ ِم َن ا ْل َبا ِر ِز‬ َ ‫َأ َّما ا َّل ِذ‬ ‫الله‬ ُ ‫َت َم َكا َن ُت ُه ْم َما َدا َم‬ ْ ‫َف ْر َق ِع ْن ِدي َم ْه َما َكان‬

َ ‫يدوا شَ ْيئًا َع َلى‬ ُ ‫ َف ِإ َّن ُه ْم َل ْم َي ِز‬،‫ال ُي َحابِي إِن َْسانًا‬ 7 ِ ‫ َبلْ بِا ْل َع ْك‬.‫َما ُأ َبشِّ ُر بِ ِه‬ ‫ َر َأ ْوا َأن َُّه ُع ِه َد إِ َل َّي‬،‫س‬ َ ‫يل‬ ِ ‫أل ْه ِل َع َد ِم ا ْل ِخ َت‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫بِا‬ ‫ َك َما ُع ِه َد بِ ِه إِ َلى‬،‫ان‬ َ 8 .‫ان‬ َ ‫ُب ْط ُر َس‬ ِ ‫أل ْه ِل ا ْل ِخ َت‬ ‫اس َت ْخ َد َم ُب ْط ُر َس‬ ْ ‫ألنَّ ا َّل ِذي‬ ِ ‫ِفي َر ُسولِ َّي ِت ِه إِ َلى َأ ْه ِل ا ْل ِخ َت‬ ‫اس َت ْخ َد َم ِني َأ ْي ًضا‬ ْ ،‫ان‬ ِ ‫بِال ِّنسب ِة إِ َلى غَ ي ِر ا ْلي ُه‬ ِ ‫ َف َل َّما ات َ​َّض َح‬9 .‫ود‬ ‫ت ال ِّن ْع َم ُة‬ َ ْ َ ْ ِ ِ ْ ُ ،‫وح َّنا‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫ُوب‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫ب‬ ‫و‬ َ ْ َ ‫ا ْل َم ْو ُه‬ َ ُ َ َ ُ َُ َ َْ ‫ َم ُّدوا إِ َل َّي‬،ً‫اع ِت َبا ِر ِه ْم َأ ْع ِم َدة‬ ْ ِ‫َو ُه ُم ا ْل َبا ِرزُ ونَ ب‬ ،‫ار َك ِة‬ َ َ‫ار ًة إِ َلى ا ْل ُمش‬ َ َ‫َو إِ َلى َب ْرنَا َبا َأ ْي ِد َي ُه ُم ا ْل ُي ْم َنى إِش‬ ِ ‫َف َن َت َو َّج ُه ن َْح ُن إِ َلى غَ ي ِر ا ْلي ُه‬ ‫ود َو ُه ْم إِ َلى َأ ْه ِل‬ َ ْ ِ ‫ا ْل ِخ َت‬ َّ ‫ َع َلى َأ‬10 ،‫ان‬ ‫ َو َطا َل َما‬،‫ال نُغْ ِفلَ َأ ْم َر ا ْل ُفق َ​َر ِاء‬ .‫اج َت َه ْد ُت ِفي َع َم ِل ذَلِ َك‬ ْ ‫مواجهة بولس لبطرس‬

ِ ‫ َو َل ِك ْن َل َّما َجا َء ُب ْط ُر ُس إِ َلى َم ِدي َن ِة َأن َْط‬11 ،‫اك َي َة‬ َ ‫او ْم ُت ُه َو ْج ًها لِ َو ْج ٍه‬ َ ‫ألن َُّه َكانَ َي ْس َت ِح ُّق َأنْ ُي‬ .‫ال َم‬ َ ‫َق‬ 12 ْ ِ ِ ِ ِ َ‫ َكان‬،‫ُوب‬ َ ‫إِ ْذ َق ْبلَ َأنْ َيأت َي َب ْع ُض ُه ْم م ْن ع ْند َي ْعق‬ ُ ‫ين ِم َن‬ ِ ‫ُب ْط ُر ُس َي ْأ ُكلُ َم َع ا‬ ‫األ َم ِم؛ َو َل ِك ْن‬ َ ‫إل ْخ َو ِة ا َّل ِذ‬ ‫ َخ ْو ًفا ِم ْن‬،‫ ان َْس َح َب َو َع َز َل َنف َْس ُه‬،‫َل َّما َأتَى ُأو ِلئ َك‬ 13 ِ ِ ْ ِ َ ِ ‫ارا ُه ِفي نِف‬ ِ ‫َاق ِه َب ِاقي ا‬ ‫إل ْخ َو ِة‬ ‫أ ْهل الخ َت‬ َ ‫ َو َج‬.‫ان‬

ِ ‫ين ِم َن ا ْلي ُه‬ َ ‫ َح َّتى إِنَّ َب ْرنَا َبا َأ ْي ًضا ان َْس‬.‫ود‬ ‫اق‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ


Galatians 2

633 / 633

so that by their hypocrisy even Barnabas was led astray. 14When I saw that they were not acting in line with the truth of the gospel, I said to Cephas in front of them all, “You are a Jew, yet you live like a Gentile and not like a Jew. How is it, then, that you force Gentiles to follow Jewish customs? 15“We who are Jews by birth and not sinful Gentiles 16know that a person is not justified by the works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified. 17“But if, in seeking to be justified in Christ, we Jews find ourselves also among the sinners, doesn’t that mean that Christ promotes sin? Absolutely not! 18If I rebuild what I destroyed, then I really would be a lawbreaker. 19“For through the law I died to the law so that I might live for God. 20I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. 21I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing!”

2 ‫غالطية‬

ِ ‫إِ َلى نِف‬ َ ‫ َف َل َّما َر َأ ْي ُت َأ َّن ُه ْم‬14 .‫َاق ِهم‬ َ‫ال َي ْس ُل ُكون‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫اس ِتقَا َم ٍة ت َُو ِاف ُق َحقَّ ا‬ ‫ ُق ْل ُت لِ ُب ْط ُر َس‬،‫يل‬ ْ ِ‫ب‬

ِ ‫َأ َما َم ا ْل َح‬ ‫ْت‬ َ ‫ «إِنْ ُك ْن َت َو َأن‬:‫ين َج ِمي ًعا‬ َ ‫اض ِر‬ ُ ِ ‫ال َكا ْلي ُه‬ ِ ‫َي ُه‬ ُ ‫ود ٌّي ت َِع‬ َ ‫ َف َك ْي‬،‫ود‬ ‫ف ت ُْج ِب ُر‬ َ َ ‫يش َكاأل َم ِم‬

ُ ِ ‫األ َم َم َأنْ َي ِعيشُ وا َكا ْلي ُه‬ »‫ود؟‬ َ 15 ِ ‫ َو َلس َنا ُأ َم ًما َخ‬،‫ال َد ِة‬ َ ‫ود بِا ْل ِو‬ .‫ين‬ َ ‫اط ِئ‬ ٌ ‫ن َْح ُن َي ُه‬ ْ َ َ‫إلن َْسان‬ ِ ‫ إِ ْذ َع ِل ْم َنا َأنَّ ا‬،‫ َو َل ِك َّن َنا‬16 ‫ال َي َت َب َّر ُر َع َلى‬ َ ‫اس‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ِ ‫َأ َس‬ ْ‫ال ا ْل َم ْط ُلو َب ِة ِفي الشَّ ِر ي َع ِة َبل‬ ِ ‫يم‬ ْ ‫َفق‬ ِ ‫َط بِا‬ ‫ آ َم َّنا ن َْح ُن َأ ْي ًضا‬،‫يح‬ َ ‫ان بِ َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫إل‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ لِ َن َت َب َّر َر َع َلى َأ َس‬،‫وع‬ ِ ‫اس ا‬ ‫ان‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫بِا ْل َم ِس‬ َ ‫إل‬ َ ،‫ال الشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ‫اس َأ ْع َم‬ َ ،‫بِ ِه‬ ِ ‫ال َع َلى َأ َس‬ ‫ألن َُّه َع َلى‬

ِ ‫َأ ْع َم‬ ٍ ‫ال ُي َب َّر ُر َأ ُّي إِن َْس‬ َ ‫ال الشَّ ِر ي َع ِة‬ ،‫ َو َل ِك ْن‬17 .‫ان‬ ،‫يح‬ ِ ‫إِنْ ُك َّنا َون َْح ُن ن َْس َعى َأنْ َن َت َب َّر َر ِفي ا ْل َم ِس‬ ِ ‫َق ْد ُو ِج ْدنَا َخ‬ ‫يح‬ َ ‫اط ِئ‬ ُ ‫ َف َهلْ َي ُكونُ ا ْل َم ِس‬،‫ين َأ ْي ًضا‬ 18 ِ ‫َخ‬ ‫اد ًما لِ ْلخَ ِطيئ َِة؟ َحاشَ ا! َف ِإذَا ُع ْد ُت َأ ْب ِني َما‬ ،‫ َف ِإن َِّني‬19 .‫ َف ِإنِّي َأ ْج َعلُ َنف ِْسي ُمخَ الِفًا‬،‫َق ْد َه َد ْم ُت ُه‬ ‫ لِ َك ْي َأ ْح َيا‬،‫ َق ْد ُم ُّت َع ِن الشَّ ِر ي َع ِة‬،‫بِالشَّ ِر ي َع ِة‬ 20 ِ ِ ‫ َف َأ ْح َيا ال َأنَا َب ِل‬،‫يح ُص ِل ْب ُت‬ ‫ل‬ ِ ‫ َم َع ا ْل َم ِس‬.‫له‬ َ‫اها اآلن‬ َ ‫ َأ َّما ا ْل َح َيا ُة ا َّل ِتي َأ ْح َي‬.‫يح َي ْح َيا ِف َّي‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ابن‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ان ِفي‬ ِ ‫اها بِا‬ ،‫الله‬ َ ‫ َف ِإن َ​َّما َأ ْح َي‬،‫ِفي ا ْل َج َس ِد‬ َ ‫إل‬ 21 َ ‫ إِنِّي‬.‫ا َّل ِذي َأ َح َّب ِني َو َب َذ َل َنف َْس ُه َع ِّني‬ ُ‫ال ُأ ْب ِطل‬ ِ ‫اع ِلي َة نِ ْع َم ِة‬ ِ ،‫ إِ ْذ َل ْو َكانَ ا ْل ِب ُّر بِالشَّ ِر ي َع ِة‬،‫الله‬ َّ ‫َف‬ ِ ‫ال َد‬ َ ‫ال‬ ً ‫يح َع َم‬ .‫اع َي َل ُه‬ ِ ‫َل َكانَ َم ْو ُت ا ْل َم ِس‬


Galatians 3

634 / 634

Faith or observance of the law You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified. 2I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by believing what you heard? 3Are you so foolish? After beginning by means of the Spirit, are you now trying to finish by means of the flesh? 4Have you experienced so much in vain—if it really was in vain? 5So again I ask, does God give you his Spirit and work miracles among you by the works of the law, or by your believing what you heard? 6So also Abraham “believed God, and it was credited to him as righteousness.” 7Understand, then, that those who have faith are children of Abraham. 8Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and announced the gospel in advance to Abraham: “All nations will be blessed through you.” 9So those who rely on faith are blessed along with Abraham, the man of faith. 10For all who rely on the works of the law are under a curse, as it is written: “Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law.” 11Clearly no one who relies on the law is justified

3

3 ‫غالطية‬

‫اإليمان أو حفظ الشريعة‬

3

َ ‫ال ِطي َة‬ َ ‫األغْ ِب َيا َء! َم ْن َس َح َر‬ َّ َ َ‫َيا أ ْهلَ غ‬ ‫ام‬ َ ‫ َأ ْن ُت ُم ا َّل ِذ‬،‫ُع ُقو َل ُك ْم‬ َ ‫ين َق ْد ُر ِس َم َأ َم‬ ‫يد‬ ُ ‫ ُأ ِر‬2 ‫وب؟‬ ُ ‫َأ ْع ُي ِن ُك ْم َي ُس‬ ٌ ‫يح َو ُه َو َم ْص ُل‬ ُ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫َأنْ َأ ْس َت ْع ِل َم ِم ْن ُكم َه َذا‬ ْ ‫األ ْم َر َفق‬ ‫ َأ َع َلى‬:‫َط‬ ْ ِ ِ ِ َ‫ أ ْم‬،‫وح‬ ِ ‫َأ َس‬ ِ ْ َ ‫الر‬ ُّ ‫اس ا ْل َع َم ِل بِ َما في الشَّ ر ي َعة نل ُت ُم‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َع َلى َأ َس‬ ِ ‫اس ا‬ ‫ َأإِ َلى َه َذا ا ْل َح ِّد‬3 ‫ار ِة؟‬ َ َ‫ان بِا ْل ِبش‬ َ ‫إل‬ َ َ َ َ‫وح ت َُك َّم ُلون‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫أ ْن ُت ْم أغْ ِب َيا ُء؟ أ َب ْع َد َما ا ْب َت َد ْأت ُْم ب‬ َّ ‫ار ُك ُم‬ ُ‫الط ِو يل‬ ْ َ‫ َو َهلْ َكان‬4 ‫بِا ْل َج َس ِد؟‬ ُ ‫اخ ِت َب‬ َ ‫ َف َذ‬5 ‫ال َج ْد َوى؟‬ َ ِ‫ إِنْ َكانَ َحقًّا ب‬،‫ال َج ْد َوى‬ َ ِ‫ب‬ ‫اك‬ ِ ٍ ‫ َو ُي ْج ِري ُم ْع ِج َز‬،‫وح‬ ‫ات‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ا َّلذي َي َه ُب ُك ُم‬ ِ ‫اس َأ ْع َم‬ ِ ‫ َأ َي ْف َعلُ ذَلِ َك َع َلى َأ َس‬،‫ِفي َما َب ْي َن ُك ْم‬ ‫ال‬

ِ ‫يم‬ ِ ‫الشَّ ِر ي َع ِة َأ ْم َع َلى َأ َس‬ ِ ‫اس ا‬ ‫ار ِة؟‬ َ َ‫ان بِال ِبش‬ َ ‫إل‬ ِ ِ‫يم ب‬ ِ ‫ َك َذلِ َك «آ َم َن إِ ْبر‬6 ‫ َف ُح ِس َب َل ُه ذَلِ َك‬،‫الله‬ ُ ‫اه‬ َ 7 ِ‫ين ُهم َع َلى َمب َدأ‬ ِ َ َّ َ ْ ‫ َف‬.»‫بِ ًّرا‬ ْ َ ‫اع َل ُموا إِذنْ أنَّ الذ‬ ْ 8 ِ ‫ان ُهم َأ ْب َنا ُء إِ ْبر‬ ِ ‫ا‬ ،‫اب‬ َ ‫ ُث َّم إِنَّ ا ْل ِك َت‬.ً‫يم ِف ْعال‬ َ ‫إل‬ َ ‫اه‬ َ ْ ِ ‫يم‬ ُ ‫ف ُيبر ُر‬ ‫األ َم َم َع َلى‬ َ َّ‫إِ ْذ َس َبقَ َف َر َأى َأن‬ ِّ َ َ ‫الله َس ْو‬ ِ :‫يم َس َلفًا بِق َْولِ ِه‬ ِ ‫ َبشَّ ر إِ ْبر‬،‫ان‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َأ َس‬ َ ‫«ف‬ ِ ‫اس ا‬ ‫يك‬ َ ‫إل‬ َ ‫اه‬ َ َ 9 ُ ‫يع‬ ‫ين ُه ْم َع َلى‬ َ ‫األ َم ِم!» إِذ َِن ا َّل ِذ‬ َ ‫َت َت َب‬ ُ ‫ار ُك َج ِم‬ ِ ‫يم ا ْل ُم‬ ِ ُ ِ ِ ِ.‫ؤْمن‬ ِ َ ‫يمان ُي َب‬ َ ‫َم ْب َدأِ اإل‬ َ ‫اركونَ َم َع إ ْب َراه‬ 10 ِ ‫ين َع َلى َم ْب َدأِ َأ ْع َم‬ ،‫ال الشَّ ِر ي َع ِة‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ُ ‫َأ َّما َج ِم‬ َ ،‫َف ِإ َّن ُهم ت َْح َت ال َّل ْع َن ِة‬ ُّ‫ون ُكل‬ ٌ ‫ « َم ْل ُع‬:‫ألن َُّه َق ْد ُك ِت َب‬ ْ ُ ْ ِ ِ َ َ ْ ‫وب‬ ٌ ‫َم ْن ال َيث ُْب ُت َعلى ال َع َمل بكلِّ َما ُه َو َمك ُت‬

َ ‫ َأ َّما َأنَّ َأ َح ًدا‬11 »!‫اب الشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ‫ِفي ِك َت‬ ‫ال َي َت َب َّر ُر‬


Galatians 3

635 / 635

before God, because “the righteous will live by faith.” 12The law is not based on faith; on the contrary, it says, “The person who does these things will live by them.” 13Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: “Cursed is everyone who is hung on a pole.” 14He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.

The law and the promise 15Brothers

and sisters, let me take an example from everyday life. Just as no one can set aside or add to a human covenant that has been duly established, so it is in this case. 16The promises were spoken to Abraham and to his seed. Scripture does not say “and to seeds,” meaning many people, but “and to your seed,” meaning one person, who is Christ. 17What I mean is this: The law, introduced 430 years later, does not set aside the covenant previously established by God and thus do away with the promise. 18For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on the promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise. 19Why, then, was the law given

3 ‫غالطية‬

ِ ِ ‫ َف َذلِ َك َو‬،‫الله بِف َْض ِل الشَّ ِر ي َع ِة‬ ،‫اض ٌح‬ ‫ِع ْن َد‬ َ ِ ‫يم‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ان َف ِبا‬ ِ ‫ألنَّ « َم ْن ت َ​َب َّر َر بِا‬ .»‫ان َي ْح َيا‬ َ ‫إل‬ َ ‫إل‬ 12 ِ ‫يم‬ َ ‫َو َل ِك َّن الشَّ ِر ي َع َة‬ ِ ‫ُوم َع َلى َم ْب َدأ ا‬ ،‫ان‬ ُ ‫ال َتق‬ َ ‫إل‬ .»‫ َي ْح َيا بِ َها‬،‫الو َصا َيا‬ َ ‫َبلْ « َم ْن َع ِملَ بِ َه ِذ ِه‬ 13 ،‫يح َح َّر َرنَا بِا ْل ِف َد ِاء ِم ْن َل ْع َن ِة الشَّ ِر ي َع ِة‬ َ ‫إِنَّ ا ْل َم ِس‬ َ ،‫ار َل ْع َن ًة ِع َو ًضا َع َّنا‬ ‫ون‬ ٌ ‫ « َم ْل ُع‬:‫ألن َُّه َق ْد ُك ِت َب‬ َ ‫إِ ْذ َص‬ 14 ‫ لِ َك ْي ت َِصلَ َب َر َك ُة‬،»‫ُكلُّ َم ْن ُع ِّلقَ َع َلى َخشَ َب ٍة‬ ُ ‫اهيم إِ َلى‬ َ ‫ َف َن َن‬،‫وع‬ ‫ال َع ْن‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫األ َم ِم ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ِ ‫إِ ْب َر‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َط ِر‬ ِ ‫يق ا‬ .‫وح ا ْل َم ْو ُعو َد‬ َ ‫الر‬ َ ‫إل‬ ُّ ‫ان‬ ‫الشريعة والوعد‬

ُ ‫ بِ َم ْن ِط ِق ا ْل َبشَ ِر َأ ُق‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬15 ‫ول إِن َُّه َح َّتى‬ ِ ‫ال َأ َح َد ُي ْل ِغ‬ َ ،‫ا ْل َع ْه ُد ا َّل ِذي ُي ِق ُّر ُه إِن َْس ٌان‬ ‫يد‬ ُ ‫يه َأ ْو َي ِز‬ ِ ‫إل ْبر‬ ِ ‫ َو َق ْد ُو ِّج َه‬16 .‫َع َلي ِه‬ ،‫يم َون َْس ِل ِه‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫ت ا ْل ُو ُعو ُد‬ ْ َ ِ ِ ِ َ َ َ ِ َ ‫َو‬ ِ ‫ير إِ َلى كث‬ ُ ‫ال َيق‬ ،‫ين‬ َ ‫ير‬ َ ‫ُول‬ ُ ‫«ولألن َْسال» كأن َُّه ُيش‬ ٍ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ إِ ْذ َيق‬،‫ير إِ َلى َواحد‬ ‫ َي ْعني‬،»‫«ول َن ْسل َك‬ َ ‫ُول‬ ُ ‫َبلْ ُيش‬ َْ‫ إِنَّ َع ْه ًدا َس َبقَ أن‬:‫ َف َما َأ ُقو ُل ُه ُه َو َه َذا‬17 .‫يح‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ‫الله‬ ُ ‫ال َت ْنق‬ ‫ُض ُه الشَّ ِر ي َع ُة ا َّل ِتي َجا َء ْت َب ْع َد ُه‬ ُ ‫َأ َق َّر ُه‬ َ ‫بِ َأ ْر َب ِع ِمئ ٍَة َو َث‬ .‫ َو َك َأ َّن َها ُت ْل ِغي ا ْل َو ْع َد‬،‫ين َس َن ًة‬ َ ‫ال ِث‬ 18 ُ ‫ير‬ ،‫اث َي ِت ُّم َع َلى َم ْب َدأِ الشَّ ِر ي َع ِة‬ َ ‫َف َل ْو َكانَ ا ْل ِم‬ َ َ‫َل َما َكان‬ ،‫الله‬ َ َّ‫ غَ ْي َر َأن‬.‫األ ْم ُر ُم َت َع ِّلقًا َب ْع ُد بِا ْل َو ْع ِد‬ ِ ‫اث َع َلى إِ ْبر‬ ِ ِ ‫ير‬ .‫يم‬ َ ‫اه‬ َ َ ‫ َأ ْن َع َم بِا ْل ِم‬،‫بِا ْل َو ْعد‬ ْ ‫ َف ِل َماذَا الشَّ ِر ي َع ُة إِ َذنْ ؟ إِ َّن َها َفق‬19 ‫َت‬ ْ ‫َط ُأ ِضيف‬

ِ ‫ارا لِ ْل َم َع‬ » ُ‫ إِ َلى َأنْ َي ِجي َء «ال َّن ْسل‬،‫اصي‬ ً ‫إِ ْظ َه‬


Galatians 3

636 / 636

at all? It was added because of transgressions until the Seed to whom the promise referred had come. The law was given through angels and entrusted to a mediator. 20A mediator, however, implies more than one party; but God is one. 21Is the law, therefore, opposed to the promises of God? Absolutely not! For if a law had been given that could impart life, then righteousness would certainly have come by the law. 22But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe. 23Before the coming of this faith, we were held in custody under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed. 24So the law was our guardian until Christ came that we might be justified by faith. 25Now that this faith has come, we are no longer under a guardian.

Sons of God 26So

in Christ Jesus you are all children of God through faith, 27for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. 28There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all

3 ‫غالطية‬

َ ‫ َو َق ْد ُرت َِّب ْت بِ َم‬،‫ا َّل ِذي ُق ِط َع َل ُه ا ْل َو ْع ُد‬ ‫ال ِئ َك ٍة َو َع َلى‬ ٍ ‫َي ِد َو ِس‬ ِ ‫ َو‬20 .‫يط‬ ‫ ِع ْن َد َما َي ْص ُد ُر ا ْل َو ْع ُد ِم ْن‬،‫لك ْن‬

ٍ ‫ال ُل ُزو َم لِ َو ِس‬ ِ ‫ َوا ْل َو‬.‫يط‬ ِ ‫ب َو‬ ٍ ِ‫َجان‬ َ ‫ َف‬،‫اح ٍد‬ ‫اع ُد ُه َنا‬

.‫الله َو ْح َد ُه‬ ُ ‫ُه َو‬ ِ ‫ض الشَّ ِر ي َع ُة ُو ُعو َد‬ ُ ‫ َف َهلْ ُت َن ِاق‬21 !‫الله؟ َحاشَ ا‬ ِ ‫َف َل ْو ُأ ْع ِطي ْت شَ ِر ي َعةٌ َق‬ َ‫ َل َكان‬،‫اد َرةٌ َأنْ ت ُْح ِي َي‬ َ 22 ‫ َو َل ِك َّن‬.‫ا ْل ِب ُّر بِا ْل َح ِقيق َِة َع َلى َم ْب َدأِ الشَّ ِر ي َع ِة‬ ‫ َح َّتى‬،‫يع ت َْح َت ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ َ ‫ا ْل ِك َت‬ َ ‫س ا ْل َج ِم‬ َ ‫اب َح َب‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َع َلى َأ َس‬،‫إِنَّ ا ْل َو ْع َد‬ ِ ‫اس ا‬ ،‫يح‬ َ ‫ان بِ َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫إل‬ 23 ِ ‫ين ُي‬ ِ ‫ َفقَبلَ َم ِج‬. َ‫ؤْم ُنون‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫يء ا‬ ،‫ان‬ َ ‫وه ُب لِ َّل ِذ‬ َ ‫ُي‬ َ ‫إل‬ ْ ‫ين إِ َلى‬ َ ‫ ُم ْح َت َج ِز‬،‫اس ِة الشَّ ِر ي َع ِة‬ َ ‫ُك َّنا ت َْح َت ِح َر‬ ِ ‫َأنْ ُي ْع َل َن ا‬ َ ‫يمانُ ا َّل ِذي َكانَ إِ ْع‬ .‫الن ُ​ُه ُم ْن َت َظ ًرا‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ َكان‬، ْ‫إِ َذن‬24 ‫َت الشَّ ِر ي َع ُة ِه َي ُمؤَ ِّد ُب َنا َح َّتى‬ ِ ‫َم ِج‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ لِ َك ْي ن َُب َّر َر َع َلى َأ َس‬،‫يح‬ ِ ‫اس ا‬ .‫ان‬ ِ ‫يء ا ْل َم ِس‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ َو َل ِك ْن َب ْع َد َما َجا َء ا‬25 ‫ ت َ​َح َّر ْرنَا ِم ْن‬، ُ‫يمان‬ َ ‫إل‬

.‫ُس ْل َط ِة ا ْل ُمؤَ ِّد ِب‬ ‫أبناء الله‬

ِ ‫ َف ِإن َُّكم َج ِمي ًعا َأ ْب َنا ُء‬26 ِ ‫يم‬ ِ ‫الله بِا‬ ‫يح‬ ِ ‫ان بِا ْل َم ِس‬ َ ‫إل‬ ْ 27 ِ ِ َ ِ ُ ‫ين َت َع َّم ْدت ُْم في‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫يع ا َّلذ‬ َ ‫ َجم‬،‫ ألنَّك ْم‬.‫وع‬ 28 ِ َ .‫يح‬ َ‫ال َف ْر َق َب ْع َد اآلن‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ‫ َق ْد َل ِب ْس ُت ُم ا ْل َمس‬،‫يح‬ ِ ‫َبي َن َي ُه‬ ‫ َأ ْو ذ َ​َك ٍر‬،‫ َأ ْو َع ْب ٍد َو ُح ٍّر‬،‫ود ٍّي َو ُيونَانِ ٍّي‬ ْ ُ ِ ِ ِ َ ِ ُ .‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ ألنَّك ْم َجمي ًعا َواح ٌد في ا ْل َمس‬،‫َوأ ْنثَى‬


Galatians 3, 4

637 / 637

one in Christ Jesus. 29If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise. What I am saying is that as long as an heir is underage, he is no different from a slave, although he owns the whole estate. 2The heir is subject to guardians and trustees until the time set by his father. 3So also, when we were underage, we were in slavery under the elemental spiritual forces of the world. 4But when the set time had fully come, God sent his Son, born of a woman, born under the law, 5to redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship. 6Because you are his sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, the Spirit who calls out, “Abba, Father.” 7So you are no longer a slave, but God’s child; and since you are his child, God has made you also an heir.

4

Paul’s concern for the Galatians 8Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. 9But now that you know God—or rather are known by God—how is it that you are turning back to those weak and miserable forces? Do you wish to be enslaved by them all over again?

4 ،3 ‫غالطية‬

29 ِ ‫ َف َأ ْن ُتم إِ َذنْ نَسلُ إِ ْبر‬،‫يح‬ ‫يم‬ ِ ‫َف ِإذَا ُك ْن ُت ْم لِ ْل َم ِس‬ َ ‫اه‬ َ ْ ْ ِ ‫َو َح َس َب ا ْل َو ْع ِد َو‬ . َ‫ار ُثون‬

4

ِ ‫يث َق‬ ُ ‫َأ ُق‬ ُ ‫ول َأ ْي ًضا َما َدا َم ا ْل َو ِر‬ ،‫اص ًرا‬ ‫ َم َع‬،‫س َب ْي َن ُه َو َب ْي َن ا ْل َع ْب ِد َأ ُّي َف ْر ٍق‬ َ ‫َف َل ْي‬ 2 ِ ِ ‫َأن َُّه َص‬ ِ ُ ِ ‫ َبلْ َي ْبقَى َخ‬،‫إل ْرث ك ِّله‬ ِ ‫اح ُب ا‬ ‫اض ًعا‬ ِ ‫أل ْو ِص َي‬ َ ِ‫ل‬ ِ ‫ال ِء إِ َلى َأنْ َت ْنق‬ َ ‫اء َوا ْل ُو َك‬ ‫َض َي ا ْل َف ْت َر ُة ا َّل ِتي‬ ‫ َف ِإ ْذ ُك َّنا‬:‫ َو َه ِذ ِه َحا ُل َنا ن َْح ُن َأ ْي ًضا‬3 .‫َح َّد َد َها َأ ُبو ُه‬ ِ ‫يدا لِ َمب‬ ِ ‫َق‬ ‫ َو َل ِك ْن َل َّما‬4 .‫اد ِئ ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫اص ِر‬ َ ً ‫ ُك َّنا َع ِب‬،‫ين‬

ِ ‫الز َم‬ ‫ َو َق ْد ُولِ َد ِم ِن‬،‫الله ا ْب َن ُه‬ ُ َ‫ َأ ْر َسل‬،‫ان‬ َّ ‫ام‬ ُ ‫َجا َء ت َ​َم‬ ِ‫لِ ُي َح ِّر َر بِا ْل ِف َداء‬5 ،‫اض ًعا لِلشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ‫ا ْم َر َأ ٍة َو َكانَ َخ‬

ِ َ‫ُأو ِلئ َك ا ْلخ‬ َ ‫ َف َن َن‬،‫ين لِلشَّ ِر ي َع ِة‬ ‫ال َج ِمي ًعا َمقَا َم‬ َ ‫اض ِع‬ 6 ِ ِ ‫َأ ْب َن‬ ‫الله‬ ‫اء‬ ُ َ‫ َأ ْر َسل‬،‫ َوبِ َما َأن َُّك ْم َأ ْب َن ٌاء َل ُه‬.‫الله‬ ِ ‫ ُم َن‬،‫وح ا ْب ِن ِه‬ َ :‫اد ًيا‬ .»‫ َيا َأ َبانَا‬،‫«أ َبا‬ َ ‫إِ َلى ُق ُلوبِ َنا ُر‬ َ .‫ْت ا ْب ٌن‬ َ ‫ َبلْ أن‬، َ‫ْت َل ْس َت َع ْب ًدا َب ْع َد اآلن‬ َ ‫ َأن‬، ْ‫إِ َذن‬7 .‫الله َو ِر يثًا َأ ْي ًضا‬ ُ ‫ َفق َْد َج َع َل َك‬،‫َو َما ُد ْم َت ا ْب ًنا‬ ‫قلق بولس على كنيسة غالطية‬

َ ‫ين‬ ِ ‫ َل َّما ُك ْن ُت ْم ِفي ذَلِ َك ا ْل ِح‬،‫ َو َل ِك ْن‬8 َ‫ال ت َْع ِر ُفون‬ ِ ‫ال ا ْل ُع ُب‬ ِ ‫ ُك ْن ُت ْم ِفي َح‬،‫الله‬ ‫ َأ َّما اآلنَ َو َق ْد‬9 .‫ود َّي ِة‬ َ َ ُ َ َ ‫ َفك ْي‬،‫الله‬ ‫ف‬ ُ ‫ َبلْ بِاأل ْح َرى َع َر َفك ُم‬،‫الله‬ َ ‫َع َر ْف ُت ُم‬ ِ‫اج َز ِة ا ْلف َِقيرة‬ ِ ِ ِ ‫ت َْرت َُّدونَ َأ ْي ًضا إِ َلى ت ْل َك ا ْل َم َباد ِئ ا ْل َع‬ َ ِ ‫وع إِ َلى ا ْل ُع ُب‬ ِ ِ ‫ود َّي ِة َل َها‬ ِ ‫الر ُج‬ ُّ ‫ا َّلتي ت َْرغَ ُبونَ في‬


Galatians 4 10You

638 / 638

are observing special days and months and seasons and years! 11I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you. 12I plead with you, brothers and sisters, become like me, for I became like you. You did me no wrong. 13As you know, it was because of an illness that I first preached the gospel to you, 14and even though my illness was a trial to you, you did not treat me with contempt or scorn. Instead, you welcomed me as if I were an angel of God, as if I were Christ Jesus himself. 15Where, then, is your blessing of me now? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me. 16Have I now become your enemy by telling you the truth? 17Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may have zeal for them. 18It is fine to be zealous, provided the purpose is good, and to be so always, not just when I am with you. 19My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you, 20how I wish I could be with you now and change my tone, because I am perplexed about you!

4 ‫غالطية‬

ٍ ‫ِم ْن َج ِد‬ ِ ‫ت َْح َت ِف ُلونَ بِ َأ َّيا ٍم َو َأشْ ُه ٍر َو َم َو‬10 ‫يد؟‬ ‫اس َم‬ 11 ُ ‫ين! َأ َخ‬ َ‫ َخشْ َي َة َأنْ َأ ُكون‬،‫اف َع َل ْي ُك ْم‬ َ ‫َو ِس ِن‬ َ ِ‫َق ْد ت َِع ْب ُت ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم ب‬ .‫ال َج ْد َوى‬ ِ ‫ ُأن‬12 ِ ‫َاش ُد ُك ْم إِ َل ْي ُك ْم َأ ُّي َها ا‬ ‫ َأنْ ت َُكونُوا‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ،‫ِمث ِْلي‬ ‫ َأ ْن ُت ْم َل ْم ت َْظ ِل ُمونِي‬.‫ألنِّي َأنَا َأ ْي ًضا ِم ْث ُل ُك ْم‬ 13 ‫ َبلْ ت َْع ِر ُفونَ َأن َِّني ِفي ِع َّل ٍة بِا ْل َج َس ِد‬،‫بِشَ ْي ٍء‬ َ ‫َبشَّ رت ُ​ُكم َأ َّو َل‬ ‫ َو َم َع َأنَّ ا ْل ِع َّل َة ا َّل ِتي‬14 ‫األ ْم ِر؛‬ ْ ْ

‫ َف ِإن َُّك ْم‬،‫َت ت َْج ِر َب ًة َل ُك ْم‬ ْ ‫ِفي َج َس ِدي َكان‬ ْ‫ َبل‬،‫َل ْم ت َْح َت ِق ُرونِي َو َل ْم َت ْنف ُ​ُروا ِم ِّني بِ َس َب ِب َها‬ ِ ‫ال ٌك ِم ْن ِع ْن ِد‬ َ ‫َق ِب ْل ُت ُمونِي َك َأنِّي َم‬ ‫ َأ ْو َك َأنِّي‬،‫الله‬

‫ َف َأ ْي َن َف َر ُح ُك ْم؟ َف ِإنِّي َأشْ َه ُد‬15 .‫وع‬ ُ ‫يح َي ُس‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬ ‫َل ُك ْم َأن َُّك ْم ُك ْن ُت ْم َس َت ْق َل ُعونَ ُع ُيون َُك ْم َو ُتق َِّد ُمو َن َها‬ َ‫ َف َهلْ ِص ْر ُت اآلن‬16 !‫ َل ْو َكانَ ذَلِ َك ُم ْم ِك ًنا‬،‫لِي‬ َ ‫َع ُد ًّوا َل ُكم‬ ‫إِنَّ ُأو ِلئ َك‬17 ‫ألنِّي َك َّل ْم ُت ُك ْم بِا ْل َحقِّ ؟‬ ْ ِ ُ ِ ْ ِ ،‫اس ًة‬ ‫م‬ ‫ح‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫و‬ ‫َح‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ظ‬ ‫ي‬ ) ‫ين‬ َ‫ون‬ َ َ َ ْ ْ ْ ُ ُ َ ‫(ا ْل ُم َع ِّل ِم‬ ِ ‫َو َل ِك َّن َها غَ ي ُر َص‬ ‫ َبلْ ُه ْم َي ْرغَ ُبونَ ِفي‬،‫اد َق ٍة‬ ْ ‫ َجم ِي ٌل‬.‫لِ َك ْي َت َت َح َّم ُسوا َل ُه ْم‬18 ،‫َع ْزلِ ُك ْم َع َّنا‬ ٍ ‫ ُكلَّ ِح‬،‫اس ِة ِفي َما ُه َو َح ٌّق‬ ،‫ين‬ ُ ‫إِ ْظ َه‬ َ ‫ار ا ْل َح َم‬ 19 ُ ِ ِ ‫ين َأ ُكونُ َح‬ ْ ‫س َفق‬ ‫ َيا‬.‫اض ًرا ع ْن َدك ْم‬ َ ‫َط ِح‬ َ ‫َو َل ْي‬ ُ َّ‫ين َأت َ​َمخ‬ ‫ض بِ ُك ْم َم َّر ًة ُأ ْخ َرى إِ َلى‬ َ ‫َأ ْطفَالِي ا َّل ِذ‬ 20 ُ ‫َأنْ َت َتشَ َّكلَ ِف‬ ‫ َو َك ْم َأ َو ُّد‬.‫يح‬ ِ ‫ور ُة ا ْل َم ِس‬ َ ‫يك ْم ُص‬ ُ ِ ‫ َفأ َخ‬،‫اضرا ِع ْن َد ُكم‬ َ ‫اط َب ُك ْم‬ ً ِ ‫َل ْو أ ُكونُ اآلنَ َح‬ ْ َ ،‫بِغَي ِر َه ِذ ِه الل ْه َج ِة‬ .‫ألنِّي ُم َت َح ِّي ٌر ِفي َأ ْم ِر ُك ْم‬ ْ


Galatians 4

639 / 639

‫هاجر وسارة‬

Hagar and Sarah 21Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says? 22For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman. 23His son by the slave woman was born according to the flesh, but his son by the free woman was born as the result of a divine promise. 24These things are being taken figuratively: The women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children who are to be slaves: This is Hagar. 25Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present city of Jerusalem, because she is in slavery with her children. 26But the Jerusalem that is above is free, and she is our mother. 27For it is written: “Be glad, barren woman, you who never bore a child; shout for joy and cry aloud, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband.” 28Now you, brothers and sisters, like Isaac, are children of promise. 29At that time the son born according to the flesh persecuted the son born by the power of the Spirit. It is the same now. 30But what does Scripture say? “Get rid of the slave woman and her

4 ‫غالطية‬

21 ِ ِ ‫وع إِ َلى‬ ِ ‫الر ُج‬ ُّ ‫ َيا َم ْن ت َْرغَ ُبونَ في‬،‫ُقوُلوا لي‬ ِ ‫ا ْل ُع ُب‬ ‫ َأ َل ْس ُت ْم ت َْس َم ُعونَ َما َجا َء ِفي‬،‫ود َّي ِة لِلشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ‫ َف ِإن َُّه َق ْد ُك ِت َب َأنَّ إِ ْبر‬22 ‫الشَّ ِر ي َع ِة؟‬ ‫يم َكانَ َل ُه‬ َ ‫اه‬ َ ِ‫اآلخ ُر ِم َن ا ْل َمر َأة‬ ِ ‫ا ْب َن‬ ِ ‫ َأ َح ُد ُه َما ِم َن ا ْل َج‬:‫ان‬ َ ‫ َو‬،‫ار َي ِة‬ ْ ِ ‫ َأ َّما ا ْب ُن ا ْل َج‬23 .‫ا ْل ُح َّر ِة‬ ‫ َفق َْد ُولِ َد َح َس َب‬،‫ار َي ِة‬ ‫ َو َه ِذ ِه‬24 .‫ َف ِإت َْما ًما لِ ْل َو ْع ِد‬،‫ َو َأ َّما ا ْب ُن ا ْل ُح َّر ِة‬.‫ا ْل َج َس ِد‬ ِ ِ ‫َان ا ْل َم ْر َأت‬ ِ ‫ َف َهات‬.‫نى َر ْم ِز ٌّي‬ ‫َان‬ ً ‫ا ْل َحقيق َُة َل َها َم ْع‬ َ :‫ان إِ َلى َع ْه َد ْي ِن‬ ِ ‫ت َْر ُم َز‬ ،‫األ َّو ُل َم ْص َد ُر ُه َج َبلُ ِسي َنا َء‬ ِ ‫ال ا ْل ُع ُب‬ ِ ‫َي ْج َعلُ ا ْل َم ْوُل‬ ِ ‫ين ت َْح َت ُه ِفي َح‬ ‫ َو َر ْم ُز ُه‬،‫ود َّي ِة‬ َ ‫ود‬ 25 ،‫اج َر ت ُْط َل ُق َع َلى َج َب ِل ِسي َنا َء‬ َ ‫ َو َلف َْظ ُة َه‬.‫اج ُر‬ َ ‫َه‬ ُ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ َ ْ ْ َ ُ‫ِّل‬ َ‫ش‬ ‫ فإ َّن َها‬،‫يم ال َحال َّية‬ ُ ‫ َوت َُمث أ‬،‫ِفي بالد ال َع َرب‬ َ ‫ور ل‬ ِ ‫َم َع َب ِني َها ِفي ا ْل ُع ُب‬ ‫ َف َر ْم ُز ُه ا ْل ُح َّر ُة‬،‫ َأ َّما الثَّانِي‬26 .‫ود َّي ِة‬ ِ ‫الس َم‬ .‫او َّي َة ا َّل ِتي ِه َي ُأ ُّم َنا‬ ُ ‫ا َّل ِتي ت َُمثِّلُ ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ ‫يم‬ ‫ «اف َْر ِحي َأ َّي ُت َها ا ْل َع ِاق ُر ا َّل ِتي‬:‫ َف ِإن َُّه َق ْد ُك ِت َب‬27

‫َأ َّي ُت َها ا َّل ِتي‬ ‫َأ ْكث َُر َع َد ًدا‬

َ ‫اه ِت ِفي بِ َأ ْع َلى َص ْو ِت ِك‬ ْ ،‫ال ت َِل ُد‬ َ ،‫ض‬ َ ‫ألنَّ َأ ْو‬ َ ُ َّ‫ال َت َت َمخ‬ ‫ور ِة‬ َ ‫ال َد ا ْل َم ْه ُج‬ َ ‫ِم ْن َأ ْو‬ »!‫ال ِد ا َّل ِتي َل َها زَ ْو ٌج‬

َ ‫ َف َأ ْو‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َو َأ َّما َأ ْن ُت ْم‬28 ‫ َع َلى‬،‫ال ُد ا ْل َو ْع ِد‬ ِ ‫ َك َما َكانَ ِفي ا ْل َم‬،‫ َو َل ِك ْن‬29 .‫اق‬ ِ ‫ِمث‬ َ ‫َال إِ ْس َح‬ ‫اضي‬ ِ ‫ا ْل َم ْو ُلو ُد بِ َح َس‬ ‫ب ا ْل َج َس ِد َي ْض َط ِه ُد ا ْل َم ْو ُلو َد‬ ِ ‫بِ َح َس‬ . َ‫ َف َك َذلِ َك َأ ْي ًضا َي ْح ُد ُث اآلن‬،‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ب‬ ِ ‫«اط ُر ِد ا ْل َج‬ ْ ‫اب؟‬ ُ ‫إِن َ​َّما َماذَا َيق‬30 ‫ار َي َة‬ ُ ‫ُول ا ْل ِك َت‬ َ ،‫َوا ْب َن َها‬ َ ‫ألنَّ ا ْب َن ا ْل َجا ِر َي ِة‬ ‫ال َي ِر ُث َم َع ا ْب ِن‬


Galatians 4, 5

640 / 640

son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with the free woman’s son.” 31Therefore, brothers and sisters, we are not children of the slave woman, but of the free woman.

Freedom in Christ It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery. 2Mark my words! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no value to you at all. 3Again I declare to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law. 4You who are trying to be justified by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace. 5For through the Spirit we eagerly await by faith the righteousness for which we hope. 6For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. 7You were running a good race. Who cut in on you to keep you from obeying the truth? 8That kind of persuasion does not come from the one who calls you. 9“A little yeast works through the whole batch of dough.” 10I am

5

5 ،4 ‫غالطية‬

َ ‫ ن َْح ُن َل ْس َنا َأ ْو‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬، ْ‫إِ َذن‬31 »!‫ا ْل ُح َّر ِة‬ ‫ال َد‬ ِ ‫ا ْل َج‬ َ ‫ َبلْ َأ ْو‬،‫ار َي ِة‬ .‫ال ُد ا ْل ُح َّر ِة‬

‫الحرية في المسيح‬

5

ِ ‫يح َق ْد َح َّر َرنَا َو َأ ْط َل َق َنا ِفي َس ِب‬ ‫يل‬ َ ‫إِنَّ ا ْل َم ِس‬ َ ‫ َو‬، ْ‫ َفا ْث ُب ُتوا إِ َذن‬.‫ا ْل ُح ِّر َّي ِة‬ ‫ال ت َُعو ُدوا إِ َلى‬ 2 ِ ِ ‫االر ِتب‬ ُ ‫س َأ ُق‬ ِ ‫اك بِ ِن‬ :‫ول َل ُك ْم‬ ‫ير ا ْل ُع ُب‬ ُ ‫ َها َأنَا ُبو ُل‬.‫ود َّي ِة‬ َ ْ 3 ِ ِ َ ُ َ ْ َ‫ش‬ ‫ َوأشْ َه ُد‬.‫يح ْيئًا‬ ُ ‫ ال َي ْنف َُعك ُم ال َمس‬،‫إِنْ ُخت ْن ُت ْم‬ ٍ ‫َم َّر ًة ُأ ْخ َرى لِ ُكلِّ َم ْخ ُت‬ َ‫ون بِ َأن َُّه ُم ْل َت ِز ٌم َأنْ َي ْع َمل‬ ‫ير َع ْن‬ ُ ‫ َيا َم ْن ت ُِر‬4 .‫بِالشَّ ِر ي َع ِة ُك ِّل َها‬ َ ‫يدونَ ال َّت ْب ِر‬ ِ ‫َط ِر‬ ‫يح َو َسق َْط ُت ْم‬ َ ‫ َق ْد ُح ِر ْم ُت ُم ا ْل َم ِس‬،‫يق الشَّ ِر ي َع ِة‬ 5 ِ ِ ِ ‫وح َو َع َلى َأ َس‬ ‫اس‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ ب‬،‫م َن ال ِّن ْع َمة! َف ِإ َّن َنا‬ ِ ِ ‫يم‬ ِ ‫ا‬ ‫ َف ِفي‬6 .‫الر َجا َء ا َّل ِذي ُي ْن ِت ُج ُه ا ْل ِب ُّر‬ َ ‫إل‬ َّ ‫ َن ْن َتظ ُر‬،‫ان‬ ِ ‫ال لِ َع َد ِم ا ْل ِخ َت‬ ِ ‫ال َنف َْع لِ ْل ِخ َت‬ َ ‫ان َو‬ َ ،‫وع‬ ،‫ان‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ان ا ْل َع‬ ِ ‫يم‬ ِ ِ‫َبلْ ل‬ .‫ام ِل بِا ْل َم َح َّب ِة‬ َ ‫إل‬ ‫ َف َم ْن َأ َعا َق ُك ْم‬،‫ ُك ْن ُت ْم ت َْج ُرونَ َج ْر ًيا َج ِّي ًدا‬7 8 ِ ِ ِ َ ‫َح َّتى‬ ‫س‬ َ ‫ال ت ُْذع ُنوا ل ْل َحقِّ ؟ َه َذا ال َّت ْضليلُ َل ْي‬ 9 ِ ُ ‫ِم َن ا َّل ِذي َد َع‬ ‫ير ًة تُخَ ِّم ُر‬ َ ‫ير ًة َصغ‬ َ ‫اك ْم! إِنَّ َخ ِم‬ ِ ِ ِ ِ 10 ‫الر ِّب‬ َ ‫ا ْل َع ِج‬ َّ ‫ َو َلك َّن لي ثق ًَة بِ ُك ْم في‬.‫ين ُك َّل ُه‬

‫ير ا ْل َب ْل َب َل َة‬ َ ‫َأن َُّك ْم َل ْن ت َْع َت ِنقُوا َر ْأ ًيا‬ ُ ‫ َو ُكلُّ َم ْن ُي ِث‬.‫آخ َر‬ . َ‫ َك ِائ ًنا َم ْن َكان‬،‫َاب ذَلِ َك‬ َ ‫َب ْي َن ُك ْم َس َي ْلقَى ِعق‬


Galatians 5

641 / 641

confident in the Lord that you will take no other view. The one who is throwing you into confusion, whoever that may be, will have to pay the penalty. 11Brothers and sisters, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished. 12As for those agitators, I wish they would go the whole way and emasculate themselves! 13You, my brothers and sisters, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the flesh; rather, serve one another humbly in love. 14For the entire law is fulfilled in keeping this one command: “Love your neighbor as yourself.” 15If you bite and devour each other, watch out or you will be destroyed by each other.

Life by the Spirit 16So

I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. 17For the flesh desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are in conflict with each other, so that you are not to do whatever you want. 18But if you are led by the Spirit, you are not under the law. 19The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; 20idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage,

5 ‫غالطية‬

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َو َأ َّما َأنَا‬11 ‫ َف َل ْو َص َّح َأن َِّني‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫از ْل ُت َأ ْد ُعو إِ َلى ا ْل ِخ َت‬ ِ ‫َم‬ ‫ َف ِل َماذَا َما ِز ْل ُت‬،‫ان‬ ِ ‫االض ِط َها َد؟ إِ َذنْ َل َكان‬ ‫َت ا ْل َعث َْر ُة ا َّل ِتي ِفي‬ ْ ‫َأ ْلقَى‬ 12 ِ ‫الص ِل‬ ‫يرونَ ا ْل َب ْل َب َل َة‬ َ ‫يب َق ْد زَا َل ْت! َل ْي َت ا َّل ِذ‬ َّ ُ ‫ين ُي ِث‬ !‫َب ْي َن ُك ْم َي ْب ُت ُرونَ َأ ْنف َُس ُه ْم‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َف ِإن َ​َّما إِ َلى ا ْل ُح ِّر َّي ِة َق ْد ُد ِعي ُت ْم‬13 ‫إل ْخ َوةُ؛‬ ِ ‫إل ْر َض‬ َ ‫َو َل ِك ْن‬ ِ ‫ال َت َّت ِخ ُذوا ِم َن ا ْل ُح ِّر َّي ِة َذ ِر ي َع ًة‬ ‫اء‬ ‫يدا ِفي ِخ ْد َم ِة‬ ً ‫ َبلْ بِا ْل َم َح َّب ِة ُكونُوا َع ِب‬،‫ا ْل َج َس ِد‬ ‫ َف ِإنَّ الشَّ ِر ي َع َة ُك َّل َها ت َِت ُّم‬14 .‫اآلخ َر‬ ‫َأ َح ِد ُك ُم‬ َ ِ ‫ِفي َو ِصي ٍة َو‬ َ :‫اح َد ٍة‬ .»‫«أنْ ت ُِح َّب َق ِر َيب َك َك َنف ِْس َك‬ َّ ،‫ َف ِإذَا ُك ْن ُت ْم َت ْن َهشُ ونَ َو َت ْف َت ِر ُسونَ َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬15 !‫اآلخ َر‬ َ ‫اح َذ ُروا َأنْ ُيف ِْن َي َأ َح ُد ُك ُم‬ ْ ‫َف‬ ‫الحياة بالروح‬

ِ ُ ‫إِن َ​َّما َأ ُق‬16 ‫ َو ِع ْن َد ِئ ٍذ‬.‫وح‬ ِ ‫الر‬ ْ :‫ول‬ ُّ ‫اس ُل ُكوا في‬ َ ‫ َف ِإنَّ ا ْل َج َس َد‬17 .‫ال ُت َت ِّم ُمونَ شَ ْه َو َة ا ْل َج َس ِد َأ َب ًدا‬

ِ ‫وح بِ َع ْك‬ ِ ‫َيشْ َت ِهي بِ َع ْك‬ ‫س‬ ِ ‫الر‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ َو‬،‫وح‬ ُّ ‫س‬ ِ ‫ا ْل َج َس ِد؛ َو َه َذ‬ ِ ‫ان ُيق‬ ‫اآلخ َر َح َّتى‬ َ ‫َاو ُم َأ َح ُد ُه َما‬ ِ ‫ال َت ْف َع ُلونَ َما تَرغَ ُبونَ ِف‬ َ ‫إِن َُّك ْم‬ ‫ َو َل ِك ْن‬18 .‫يه‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫إِذَا ُك ْن ُت ْم َخ‬ ‫ َف َل ْس ُت ْم في‬،‫وح‬ ِ ‫الر‬ َ ‫اضع‬ ُّ ‫ين لق َيا َدة‬ 19 ِ‫ال ا ْل َجسد‬ ِ ِ ِ ‫ال ا ْل ُع ُب‬ ِ ‫َح‬ ُ ‫ َأ َّما َأ ْع َم‬.‫ود َّي ِة للشَّ ِر ي َعة‬ َ

ِ ‫َف َظ‬ ،ُ‫ارة‬ ِّ :‫ َو ِه َي‬، ٌ‫اه َرة‬ َّ ‫اس ُة َو‬ َ ‫الد َع‬ َ ‫الزنَى َوال َّن َج‬ ِ 20 َ ‫اع‬ ُ ‫او ُة َوال ِّن َز‬ َ ‫ َوا ْل َع َد‬،‫الس ْح ُر‬ ِّ ‫َوع َبا َد ُة األ ْص َنا ِم َو‬


Galatians 5, 6

642 / 642

selfish ambition, dissensions, factions 21and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God. 22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, 23gentleness and self-control. Against such things there is no law. 24Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. 25Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. 26Let us not become conceited, provoking and envying each other.

Doing good to all Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted. 2Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. 3If anyone thinks they are something when they are not, they deceive themselves. 4Each one should test their own actions. Then they can take

6

6 ،5 ‫غالطية‬

‫ام‬ َ ‫َوا ْلغ َْي َر ُة َوا ْلغ‬ ُ ‫ َوال َّت َح ُّز ُب َواالن ِْق َس‬،‫َض ُب‬ 21 ‫ َو َما‬،ُ‫الس ْك ُر َوا ْل َع ْر َب َدة‬ ُّ ‫ َوا ْل َح َس ُد َو‬،‫َوال َّت َع ُّص ُب‬ ِ ‫ُيشْ ِب ُه‬ ُ ‫ َأ ُق‬،‫ َوبِال َّن َظ ِر إِ َل ْي َها‬.‫هذ ِه‬ ‫ َك َما‬، َ‫ول َل ُك ْم اآلن‬ ِ َ‫ين َي ْف َع ُلونَ ِمثْل‬ ‫هذ ِه‬ َ ‫ إِنَّ ا َّل ِذ‬،‫َس َبقَ َأنْ ُق ْل ُت َأ ْي ًضا‬ ِ ‫وت‬ !‫الله‬ َ ‫َل ْن َي ِر ُثوا َم َل ُك‬

َ 22 ‫ ا ْل َم َح َّب ُة َوا ْلف َ​َر ُح‬:‫وح َف ُه َو‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫َوأ َّما َث َم ُر‬ ِ ‫ول ا ْل َب‬ ُ ‫ َو ُط‬،‫ال ُم‬ َ ‫الص‬ َ ‫الس‬ ُ ‫ال َوال ُّل ْط‬ ،‫ال ُح‬ َّ ‫ف َو‬ َّ ‫َو‬ 23 َ ‫َو‬ ِ ‫اع ُة َو َض ْب ُط ال َّنف‬ ‫س ِم ْن‬ َ ‫األ َمان َُة َوا ْل َو َد‬ َ ‫ َو َل ْي‬.‫ْس‬ ٍ ‫َقان‬ .‫َض ِائ ِل‬ َ ‫ُون َي ْم َن ُع ِمثْلَ َه ِذ ِه ا ْلف‬ 24 ‫ َق ْد‬،‫يح‬ َ ‫َو َل ِك َّن ا َّل ِذ‬ ِ ‫اص ًة لِ ْل َم ِس‬ َّ ‫اروا َخ‬ ُ ‫ين َص‬

َ ‫َص َل ُبوا ا ْل َج َس َد َم َع‬ ِ ‫األ ْه َو ِاء َوالشَّ َه َو‬ ‫إِذَا‬25 .‫ات‬ 26 َ َ .‫وح‬ ‫ال‬ ِ ‫الر‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ َف ْل َن ْس ُل ْك أ ْي ًضا ب‬،‫وح‬ ُّ ِ‫ُك َّنا ن َْح َيا ب‬ ِ ‫ين إِ َلى ا ْل َم ْج ِد ا ْلب‬ ِ ‫ن َُك ْن َط‬ ‫ َي ْس َت ِف ُّز َب ْع ُض َنا‬،‫اط ِل‬ َ ‫ام ِح‬ َ !‫اآلخ َر‬ َ ‫ َو َي ْح ُس ُد َأ َح ُدنَا‬،‫َب ْع ًضا‬ ‫فعل الخير للجميع‬

6

َ ‫ إِنْ َسق‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫َأ ُّي َها ا‬ ‫َط َأ َح ُد ُك ْم ِفي َخ َطأ‬ ِ ‫َما َف ِم ْثلُ َه َذا َأ ْص ِل ُحو ُه َأ ْن ُت ُم الر‬ ‫ين‬ َ ‫وح ِّي‬ ُّ َ ‫ْت لِ َنف ِْس َك لِ َئ‬ ‫ال ت َُج َّر َب‬ ِ ‫بِ ُر‬ َ ‫اح َذ ْر َأن‬ َ ‫وح َو َد‬ ْ ‫ َو‬.‫اع ٍة‬ 2 ِ ِ ِ َ ِ ُ َ ‫ ل َي ْحم ِل ا ْل َواح ُد م ْنك ْم أ ْثق‬.‫َأ ْي ًضا‬ ،‫اآلخ ِر‬ ‫َال‬ َ ‫ َف ِإنْ َظ َّن َأ َح ٌد‬3 .‫يح‬ ِ ‫َو َه َك َذا ُت َت ِّم ُمونَ شَ ِر ي َع َة ا ْل َم ِس‬ َ ‫ َو ُه َو ِفي ا ْل َو ِاق ِع‬،‫َأن َُّه شَ ْي ٌء‬ ‫ َف ِإن َ​َّما َي ْخ َد ُع‬،‫ال شَ ْي َء‬ ِ ‫ َف ْلي ْم َت ِح ْن ُكلُّ َو‬4 .‫َنفْس ُه‬ ،‫اص‬ َّ َ‫اح ٍد َع َم َل ُه ا ْلخ‬ َ َ ٍ ِ ِ َ ُ ‫َو ِع ْن َدئذ َيكونُ َل ُه أنْ َي ْف َتخ َر بِ َما َي ُخ ُّص ُه َو ْح َد ُه‬


Galatians 6

643 / 643

pride in themselves alone, without comparing themselves to someone else, 5for each one should carry their own load. 6Nevertheless, the one who receives instruction in the word should share all good things with their instructor. 7Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. 8Whoever sows to please their flesh, from the flesh will reap destruction; whoever sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. 9Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up. 10Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.

Not circumcision but the new creation 11See what large letters I use as I write to you with my own hand! 12Those who want to impress people by means of the flesh are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ. 13Not even those who are circumcised keep the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your circumcision in the flesh. 14May I never boast except in the cross of our Lord Jesus

6 ‫غالطية‬

ِ ‫ َف ِإنَّ ُكلَّ َو‬5 .‫ص غَ ير ُه‬ َ ُ‫اح ٍد َس َي ْح ِمل‬ َ ْ ُّ ‫ال بِ َما َي ُخ‬ 6 ‫ لِ ُيشَ ا ِر ِك ا َّل ِذي َي َت َع َّل ُم ا ْل َك ِل َم َة َم ْن‬.‫اص‬ َّ َ‫ِح ْم َل ُه ا ْلخ‬

ِ ِ ‫يع ا ْلخَ ي َر‬ ِ .‫ات‬ ْ ِ ‫ في َجم‬،‫ُي َع ِّل ُم َها‬ َ ‫الله‬ .‫ال ُي ْس َت ْه َز ُأ بِ ِه‬ َّ‫ إِن‬:‫ال َت ْنخَ ِد ُعوا‬7 َ ِ ‫َف ُكلُّ َما َي ْز َر ُع ُه ا‬ .‫ َف ِإ َّيا ُه َي ْح ُص ُد َأ ْي ًضا‬، ُ‫إلن َْسان‬ ‫ َف ِم َن ا ْل َج َس ِد َي ْح ُص ُد‬،‫ َف ِإنَّ َم ْن َي ْز َر ُع لِ َج َس ِد ِه‬8 ِ ِ ‫ َو َم ْن َي ْز َر ُع لِلر‬.‫َف َسا ًدا‬ ‫وح َي ْح ُص ُد‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ َفم َن‬،‫وح‬ ُّ 9 َ ،‫ال َنفْشَ لْ ِفي َع َم ِل ا ْلخَ ي ِر‬ َ ‫ َف‬.‫َح َيا ًة َأ َب ِد َّي ًة‬ ،‫أل َّن َنا‬ ْ َ َ‫َم َتى َحان‬ َ ‫ إِنْ ُك َّنا‬،‫ َس َن ْح ُص ُد‬، ُ‫األ َوان‬ .‫اخى‬ َ ‫ال َن َت َر‬ ‫ َف ْل َن ْع َم ِل ا ْلخَ ْي َر‬، ْ‫ َف َما َدا َم ْت َل َنا ا ْلف ُْر َص ُة إِ َذن‬10 َ ‫وصا‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫أل ْه ِل ا‬ .‫ان‬ ِ ‫لِ ْل َج ِم‬ ً ‫ َو ُخ ُص‬،‫يع‬ َ ‫إل‬

‫ليس ختانًا بل خليقة جديدة‬

ٍ ‫ان ُْظ ُروا بِ َأ َّي ِة ُح ُر‬11 ‫ير ٍة َق ْد َك َت ْب ُت إِ َل ْي ُك ْم‬ َ ‫وف َك ِب‬ 12 ‫يدونَ َأنْ َي ْظ َه ُروا‬ ُ ‫ين ُي ِر‬ َ ‫ إِنَّ ا َّل ِذ‬:‫ُه َنا بِ َي ِدي‬ ‫ ُأو ِلئ َك ُي ْر ِغ ُمون َُك ْم‬،‫ِفي ا ْل َج َس ِد بِ َم ْظ َه ٍر َح َس ٍن‬ ْ ‫ َفق‬،‫َأنْ ت ُْخ َت ُنوا‬ ِ ‫االض ِط َها َد بِ َس َب‬ َ ‫َط لِ َئ‬ ‫ب‬ ْ ‫ال َي ْلق َْوا‬ 13 ِ ‫َص ِل‬ ، َ‫ين ُي ْخ َت ُنون‬ َ ‫ َف َح َّتى ُأو َل ِئ َك ا َّل ِذ‬.‫يح‬ ِ ‫يب ا ْل َم ِس‬

َ ،‫ُه ْم َأ ْنف ُ​ُس ُه ْم‬ َ‫يدون‬ ُ ‫ َبلْ ُي ِر‬،‫ال َي ْع َم ُلونَ بِالشَّ ِر ي َع ِة‬ ‫ َأ َّما َأنَا‬14 .‫َل ُك ْم َأنْ ت ُْخ َت ُنوا لِ َي ْف َت ِخ ُروا بِ َج َس ِد ُك ْم‬ ِ ‫ال بِ َص ِل‬ َّ ِ‫َف َحاشَ ا لِي َأنْ َأ ْف َت ِخ َر إ‬ ‫وع‬ َ ‫يب َر ِّب َنا َي ُس‬ ‫ ا َّل ِذي بِ ِه َأ ْص َب َح ا ْل َعا َل ُم بِال ِّن ْس َب ِة لِي‬،‫يح‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬


Galatians 6

644 / 644

Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. 15Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is the new creation. 16Peace and mercy to all who follow this rule—to the Israel of God. 17From now on, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus. 18The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers and sisters. Amen.

6 ‫غالطية‬

.‫ َو َأنَا َأ ْص َب ْح ُت بِال ِّن ْس َب ِة َل ُه َم ْص ُلو ًبا‬،‫َم ْص ُلو ًبا‬ 15 ِ ‫ال َع َد ُم ا ْل ِخ َت‬ َ ‫ َو‬،‫س ا ْل ِخ َتانُ بِشَ ْي ٍء‬ ،‫ان بِشَ ْي ٍء‬ َ ‫َف َل ْي‬ ِ ‫ير ا‬ .ً‫يدة‬ َ ‫إلن َْسانُ ) َخ ِليق ًَة َج ِد‬ َ ‫َو إِن َ​َّما (ا ْل ُم ِه ُّم َأنْ َي ِص‬ 16 َ ‫الس‬ ‫ين َو ْفقًا‬ َ ‫السالِ ِك‬ ِ ‫الر ْح َم ُة َع َلى َج ِم‬ َّ ‫يع‬ َّ ‫ال ُم َو‬ َّ ‫َف‬ ِ َ‫ َو َع َلى إِ ْسر ِائيل‬،ِ‫لِ َه َذا ا ْل َمب َدأ‬ .‫الله‬ َ ْ ِ ِ ِ َ َ 17 ْ ‫ َف ِإنِّي‬،‫يما َب ْع ُد‬ ‫ف‬ ‫ب‬ ‫اع‬ ‫ت‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ب‬ ‫ب‬ َ ٌ َ َ َ َ ْ ِّ ‫ال ُي َس‬ ِ ِ َ ِ ِ ِ .‫وع‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ َّ ‫أ ْحملُ في َج َسدي س َمات‬ ِ ‫لِ َت ُك ْن َم َع ُر‬18 ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫وح ُك ْم‬ ‫ نِ ْع َم ُة َر ِّب َنا‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ .‫يح‬ !‫آمين‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬


Ephesians Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To God’s holy people in Ephesus, the faithful in Christ Jesus: 2Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

1

Praise for spiritual blessings in Christ 3Praise

be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ. 4For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love 5he predestined us for adoption to sonship through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will— 6to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves. 7In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace 8that he lavished on us. With all wisdom and understanding, 9he made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ, 10to be put into effect when the times reach their fulfillment—to bring unity to

ِ​ِ ‫ـس‬ َ ‫الر َسا َل ُة إ َلى ُمؤْمني َأ َف ُس‬ ِّ ِ ٌ ‫ َو ُه َو َر ُس‬،‫س‬ ‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ول لِ ْل َم ِس‬ َ ‫م ْن ُبو ُل‬ ُ ‫ين‬ ِ ‫ إِ َلى ا ْل ِق ِّد‬،‫الله‬ ِ ‫بِ َم ِشيئ َِة‬ ِ ‫األ َم َن‬ ‫اء ِفي‬ َ ‫يس‬

1

ِ َ ‫يم‬ ِ ‫ [ا ْل ُم ِق‬،‫وع‬ .]‫س‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ‫ين في َأ َف ُس‬ ِ َ ‫لِ َت ُك ْن َل ُك ُم ال ِّن ْع َم ُة َوالس‬2 َ ِ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ال ُم م َن الله أبِي َنا َو‬ َّ .‫يح‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ‫البركات الروحية في المسيح‬

3 ‫ار َك َنا‬ َ ‫ َأ ُبو َر ِّب َنا َي ُس‬،‫الله‬ ُ ‫ار َك‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫يح ا َّل ِذي َب‬ َ ‫ت َ​َب‬ ِ َ ِ ٍ ِ ٍ ِ ‫الس َم‬ ‫ َك َما‬4 .‫او َّي ِة‬ َّ ‫بِ ُكلِّ َب َر َكة ُروح َّية في األ َماك ِن‬ ِ ‫ارنَا ِف‬ ِ ‫يه َق ْبلَ ت َْأ ِس‬ َ‫ لِ َن ُكون‬،‫يس ا ْل َعا َل ِم‬ ْ ‫َكانَ َق ِد‬ َ ‫اخ َت‬ ِ ‫ِق ِّد‬ َ ِ‫ين ب‬ ‫إِ ْذ َس َبقَ َف َع َّي َن َنا ِفي‬5 .‫ال َل ْو ٍم َأ َما َم ُه‬ َ ‫يس‬ ‫ َوذَلِ َك‬.‫يح‬ َ ‫ا ْل َم َح َّب ِة لِ َي َّت ِخ َذنَا َأ ْب َنا ًء َل ُه بِ َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ ‫بِغ َ​َر‬6 ،‫ُم َو ِاف ٌق لِ ْلق َْص ِد ا َّل ِذي ُس َّر ْت بِ ِه َم ِشي َئ ُت ُه‬ ‫ض‬ ‫َم ْد ِح َم ْج ِد نِ ْع َم ِت ِه ا َّل ِتي بِ َها َأ ْع َطانَا ُح ْظ َو ًة َل َد ْي ِه‬

ِ ‫ َف ِف‬7 :‫وب‬ ِ ‫ِفي ا ْل َم ْح ُب‬ ُ‫ َأ ْي ُغف َْران‬،‫يه َل َنا بِ َد ِم ِه ا ْل ِف َدا ُء‬ ِ ‫ا ْلخَ َطا َيا؛ بِ َح َس‬ ُ ‫ا َّل ِتي َج َع َل َها ت َِف‬8 ‫ب ِغ َنى نِ ْع َم ِت ِه‬ ‫يض‬ 9 ٍ ِ ُ َ ْ َ َ‫ إِ ْذ كش‬.‫َع َل ْي َنا َم ْص ُحو َب ًة بِكلِّ حك َمة َو َف ْه ٍم‬ ‫ف‬ ِ ‫َل َنا ِس َّر َم ِشيئ َِت ِه بِ َح َس‬ ‫ب َم ْر َض ِات ِه ا َّل ِتي َق َص َد َها‬ ِ ‫األ‬ َ ‫ير ت َ​َما ِم‬ َ 10 ،‫ِفي َنف ِْس ِه‬ ِ ِ‫أل ْج ِل ت َْدب‬ ‫ين‬ َ ‫ ِح‬،‫زْم َن ِة‬ ‫ َس َو ٌاء‬،‫يح‬ ِ ‫َاس ِة ا ْل َم ِس‬ َ ‫ُي َو ِّح ُد ُكلَّ شَ ْي ٍء ت َْح َت ِرئ‬ ِ ِ َ ‫ات َوا َّل ِتي َع َلى‬ َ ِ ‫او‬ ِ ‫األ ْر‬ .‫ض‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫األشْ َيا ُء ا َّلتي في‬


Ephesians 1

646 / 646

all things in heaven and on earth under Christ. 11In him we were also chosen, having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will, 12in order that we, who were the first to put our hope in Christ, might be for the praise of his glory. 13And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit, 14who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God’s possession—to the praise of his glory.

Thanksgiving and prayer 15For

this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people, 16I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers. 17I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better. 18I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy

1 ‫أفسـس‬

11 ِ ‫ير‬ ‫اث‬ ِ ‫َو ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ‫يح َأ ْي ًضا َق ْد َح َص ْل َنا َع َلى ا ْل ِم‬ ‫ ُه َو ا َّل ِذي‬،‫ َو ْفقًا لِق َْص ِد ِه‬،‫ا َّل ِذي َس َبقَ َأنْ ُع ِّي َّنا َل ُه‬ ِ ‫َي ْع َملُ ُكلَّ شَ ي ٍء َك َما َتق‬ ‫ َوا ْلغَا َي ُة‬12 .‫ْضي َم ِشي َئ ُت ُه‬ ْ ْ‫َأنْ ن َُكونَ َس َب ًبا لِ َم ْد ِح َم ْج ِد ِه َب ْع َد َما َس َبقَ َل َنا َأن‬ ِ ‫ َو ِف‬13 .‫يح‬ ‫يه َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬ ِ ‫َو َض ْع َنا َر َجا َءنَا ِفي ا ْل َم ِس‬ ‫ َأ ْي‬، ِّ‫(و َض ْع ُت ْم َر َجا َء ُك ْم) إِ ْذ َس ِم ْع ُت ْم َك ِل َم َة ا ْل َحق‬ َ

ِ ‫ال ُص ُكم؛ َك َذلِ َك ِف‬ ِ ‫إلن ِْجيلَ ا َّل ِذي ِف‬ ِ ‫ا‬ َ ‫يه َخ‬ ‫يه َأ ْي ًضا‬ ْ ِ ‫س ا ْل َم ْو ُع‬ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ،‫ود‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ ب‬،‫ إِ ْذ آ َم ْن ُت ْم‬،‫ُخت ْم ُت ْم‬ ِ ِ ِ ‫ َه َذا الر‬14 ْ‫ير ِاث َنا إِ َلى َأن‬ َ ‫وح ا َّلذي ُه َو ُع ْر ُبونُ م‬ ُّ ِ ‫َي ِت َّم ِف َدا ُء شَ ْع ِب ِه ا َّل ِذي ا ْق َت َنا ُه بِغ َ​َر‬ .‫ض َم ْد ِح َم ْج ِد ِه‬

‫شكر وصالة‬

ُ ‫ َو َق ْد َس ِم ْع ُت بِ َما ِف‬،‫لِ َذلِ َك َأنَا َأ ْي ًضا‬15 ‫يك ْم‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ِم َن ا‬ ‫يع‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع َوا ْل َم َح َّب ِة لِ َج ِم‬ َ ‫إل‬ َّ ِ‫ان ب‬ ِ ‫ال َأ ْنق َِط ُع َع ْن ُش ْك ِر‬ ِ ‫ا ْل ِق ِّد‬ َ ‫الله‬ َ 16 ،‫ين‬ ‫أل ْج ِل ُك ْم‬ َ ‫يس‬ ‫ َح َّتى َي َه َب ُك ْم إِ َل ُه‬17 ،‫َو َع ْن ِذ ْك ِر ُك ْم ِفي َص َل َو ِاتي‬ ‫وح ِح ْك َم ٍة‬ َ ‫َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫ ُر‬،‫ َأ ُبو ا ْل َم ْج ِد‬،‫يح‬

18 ِ ‫ لِ َت ْع ِر ُفو ُه َم ْع ِر َف ًة َك‬:‫َو إِ ْل َها ٍم‬ ‫ير‬ ُ ‫ام َل ًة إِ ْذ ت َْس َت ِن‬ ‫ َف َت ْع َل ُموا َما ِفي َد ْع َو ِت ِه َل ُك ْم ِم ْن‬،‫َب َص ِائ ُر ُق ُلوبِ ُك ْم‬ ِ ‫ َو َما ُه َو ِغ َنى َم ْج ِد ِمير ِاث ِه ِفي ا ْل ِق ِّد‬،‫اء‬ ٍ ‫َر َج‬ ،‫ين‬ َ ‫يس‬ َ


Ephesians 1, 2

647 / 647

people, 19and his incomparably great power for us who believe. That power is the same as the mighty strength 20he exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms, 21far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is invoked, not only in the present age but also in the one to come. 22And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church, 23which is his body, the fullness of him who fills everything in every way.

Made alive in Christ As for you, you were dead in your transgressions and sins, 2in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient. 3All of us also lived among them at one time, gratifying the cravings of our flesh and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath. 4But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, 5made us alive with Christ even when we were dead in transgressions—it is by grace you have been saved.

2

2 ،1 ‫أفسـس‬

ِ ‫ َو َما ِهي َع َظ َم ُة ُق ْد َر ِت ِه ا ْلف‬19 ‫َائق َُة ا ْل ُم ْع َل َن ُة َل َنا ن َْح ُن‬ َ ِ ‫ا ْل ُم‬ ِ ‫ب َع َم ِل اق ِْت َد‬ ِ ‫ بِ َح َس‬،‫ين‬ ‫ا َّل ِذي‬20 ‫ار ُق َّو ِت ِه‬ َ ‫ؤْم ِن‬ َ ‫ بِ ِإ َقا َم ِت ِه َل ُه ِم ْن َبي ِن‬،‫يح‬ ِ ‫األ ْم َو‬ .‫ات‬ ِ ‫َع ِم َل ُه ِفي ا ْل َم ِس‬ ْ 21 ِ ِ​ِ ِ َ ِ ‫او‬ ‫ َأ ْر َف َع‬،‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫َو َق ْد أ ْج َل َس ُه َع ْن َيمينه في‬ ‫ َو ِم ْن‬،‫َاس ٍة َو ُس ْل َط ٍة َو ُق َّو ٍة َو ِس َيا َد ٍة‬ َ ‫ِج ًّدا ِم ْن ُكلِّ ِرئ‬

َ ،‫اس ٍم ُي َس َّمى‬ ،‫ال ِفي َه َذا ا ْل َعا َل ِم َو َح ْس ُب‬ ْ ِّ‫ُكل‬ 22 ِ ‫َبلْ ِفي ذَلِ َك‬ ‫ َو َأ ْخ َض َع ُكلَّ شَ ْي ٍء‬.‫اآلتي َأ ْي ًضا‬ ‫ َو إِ َّيا ُه َج َعلَ َف ْو َق ُكلِّ شَ ْي ٍء َر ْأ ًسا‬،‫ت َْح َت َق َد َم ْي ِه‬ ِ ِ ‫ ُه َو ا َّل ِذي‬،‫ا َّل ِتي ِه َي َج َس ُد ُه َو َك َما ُل ُه‬23 ‫يس ِة‬ َ ‫ل ْل َكن‬ ُ ‫ُي َك ِّملُ ا ْل ُكلَّ ِفي‬ . ِّ‫الكل‬ ‫صرنا أحياء في المسيح‬

2

ِ َ ‫السابِ ِق َأ ْم َواتًا بِ ُذنُوبِ ُك ْم‬ َّ ‫َوأ ْن ُت ْم ُك ْن ُت ْم في‬ 2 ِ ُ ‫َو َخ َطا َي‬ َ‫ ا َّلتي ُك ْن ُت ْم ت َْس ُل ُكون‬،‫اك ْم‬ ِ ِ ‫يس‬ َ ‫ تَابِع‬،‫ِفي َها َح َس َب ُط ُر ِق َه َذا ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫ين َرئ‬ ِ ‫وح ا ْل َع‬ ِ ِ ِ َ‫املَ اآلن‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ ذَل َك‬،‫ُق َّوات ا ْل َه َواء‬ 3 ِ ِ ِ ‫ِفي َأ ْب َن‬ ِ ‫اء ا ْلع ْص َي‬ ‫ين َب ْي َن ُه ْم ن َْح ُن َأ ْي ًضا‬ َ ‫ ا َّلذ‬،‫ان‬ ِ ‫ َع‬،‫ات َجس ِدنَا‬ ِ ‫ين‬ َ ‫ام ِل‬ َ ِ ‫ُك َّنا ن َْس ُل ُك َسابِقًا في شَ َه َو‬

َ ‫يد ُه ا ْل َج َس ُد َو‬ َّ ِ‫ َو ُك َّنا ب‬،‫ار‬ ‫الط ِبي َع ِة‬ ُ ‫َما ُي ِر‬ ُ ‫األف َْك‬ 4 َ ‫َأ ْو‬ ِ ‫َض‬ ‫ َو ُه َو‬،‫الله‬ َ ‫ب َك‬ َ ‫ال َد ا ْلغ‬ ُ ‫ َأ َما‬.‫ين َأ ْي ًضا‬ َ ‫اآلخ ِر‬

ِ ِ ِ ‫ َف ِب َس َب‬،‫الر ْح َم ِة‬ ‫يم ِة ا َّل ِتي‬ َ ‫ب َم َح َّب ِت ِه ا ْل َع ِظ‬ َّ ‫غَ ن ٌّي في‬ ِ ‫الذن‬ ُّ ِ‫ َو إِ ْذ ُك َّنا ن َْح ُن َأ ْي ًضا َأ ْم َواتًا ب‬5 ،‫َأ َح َّب َنا بِ َها‬ ،‫ُوب‬ ، َ‫ إِن َ​َّما بِال ِّن ْع َم ِة َأ ْن ُت ْم ُمخَ َّل ُصون‬،‫يح‬ ِ ‫َأ ْح َيانَا َم َع ا ْل َم ِس‬


Ephesians 2

648 / 648

6And

God raised us up with Christ and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus, 7in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ Jesus. 8For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God— 9not by works, so that no one can boast. 10For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.

One in Christ 11Therefore, remember that formerly you who are Gentiles by birth and called “uncircumcised” by those who call themselves “the circumcision” (which is done in the body by human hands)— 12remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world. 13But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ. 14For he himself is our peace, who has made the two groups one and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility, 15by setting aside in

2 ‫أفسـس‬

ِ َ َ 6 ِ ‫او‬ ‫ات ِفي‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫َوأ َقا َم َنا َم َع ُه َوأ ْج َل َس َنا َم َع ُه في‬ َ ‫ َوذَلِ َك َك ْي َي ْع ِر‬7 .‫وع‬ ‫الد ُهو ِر‬ َ ‫يح َي ُس‬ ُّ ‫ض ِفي‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫َاد َم ِة ِغ َنى نِ ْع َم ِت ِه ا ْلف‬ ِ ‫ا ْلق‬ ‫َائقَ ِفي ُل ْط ِف ِه َع َل ْي َنا ِفي‬ 8 ، َ‫ َف ِإن َُّك ْم بِال ِّن ْع َم ِة ُمخَ َّل ُصون‬.‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ إِن َُّه ِهبةٌ ِم َن‬.‫ َو َه َذا َليس ِم ْن ُكم‬،‫ان‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫بِا‬ ،‫الله‬ َ ‫إل‬ َ ْ َ ْ َ ‫اس‬ ِ ‫األ ْع َم‬ َ ‫ َح َّتى‬،‫ال‬ َ 9 ِ ‫ال َع َلى َأ َس‬ .‫ال َي ْف َت ِخ َر َأ َح ٌد‬

ِ ُ‫ َف ِإ َّن َنا ن َْح ُن َع َمل‬10 ‫يح‬ ِ ‫ َو َق ْد َخ َل َق َنا ِفي ا ْل َم ِس‬،‫الله‬ َ ‫وع‬ ٍ ‫أل ْع َم‬ .‫ال َصالِ َح ٍة َأ َع َّد َها َس َلفًا لِ َن ْس ُل َك ِفي َها‬ َ ‫َي ُس‬

‫الوحدة في المسيح‬

ُ ‫ َأ ْن ُت ُم‬،‫لِ َذلِ َك اذ ُْك ُروا‬11 ،‫األ َم َم ِفي ا ْل َج َس ِد َسابِقًا‬ ِ ‫َيا َم ْن ت َُس َّم ْونَ َأ ْهلَ َع َد ِم ا ْل ِخ َت‬ ‫ان ِم ْن ِق َب ِل َم ْن‬

ِ ‫ُي َس َّم ْونَ َأ ْهلَ ا ْل ِخ َت‬ ‫ان ا َّل ِذي َي ْج ِري ِفي ا ْل َج َس ِد‬ ِ ‫ َأن َُّك ْم ُك ْن ُت ْم ِفي ذَلِ َك ا ْل ِح‬12 ،‫بِا ْل َي ِد‬ َ ِ‫ين ب‬ ،‫يح‬ ٍ ‫ال َم ِس‬ ‫ َو ُغ َر َبا َء َع ِن‬، َ‫اع ِة إِ ْس َر ِائيل‬ َ ‫َأ َجانِ َب َع ْن َج َم‬ ِ ِ‫ين ل‬ ِ ‫ا ْل ُع ُه‬ َ ،‫ود ا ْل َم ْو ُعو َد ِة‬ ‫له‬ َ ‫ َو ُم ْن ِك ِر‬،‫ال َر َجا َء َل ُك ْم‬ 13 ‫ َأ ْن ُت ُم‬،‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ َف ِفي ا ْل َم ِس‬، َ‫ َأ َّما اآلن‬.‫ِفي ا ْل َعا َل ِم‬ ِ ‫ين ُك ْن ُتم ِم ْن َقبلُ َب ِع‬ ‫ين‬ َ ‫ين َق ْد ِص ْرت ُْم َق ِر ي ِب‬ َ ‫يد‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ْ ْ َ ‫ ذ‬،‫ال ُم َنا‬ َ ‫ َف ِإن َُّه ُه َو َس‬14 .‫يح‬ ‫َاك ا َّل ِذي‬ ِ ‫بِ َد ِم ا ْل َم ِس‬ ِ ‫َج َعلَ ا ْلف َِر يقَي ِن َو‬ ِ ‫اح ًدا َو َه َد َم َح ِائ َط ا ْل َح‬ ‫اج ِز‬ ْ ِ‫ إِ ْذ َأ ْب َطلَ بِ َجس ِده‬:‫ َأيِ ا ْل ِع َدا َء‬15 ،‫َاصلَ َبي َن ُه َما‬ َ ْ ِ ‫ا ْلف‬


Ephesians 2, 3

649 / 649

his flesh the law with its commands and regulations. His purpose was to create in himself one new humanity out of the two, thus making peace, 16and in one body to reconcile both of them to God through the cross, by which he put to death their hostility. 17He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near. 18For through him we both have access to the Father by one Spirit. 19Consequently, you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with God’s people and also members of his household, 20built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone. 21In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord. 22And in him you too are being built together to become a dwelling in which God lives by his Spirit.

Paul the preacher to the Gentiles For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles— 2Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me for you, 3that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written

3

3 ،2 ‫أفسـس‬

ِ ‫َات ا ْلف َ​َر ِائ‬ ‫ لِ َك ْي ُي َك ِّونَ ِم َن‬،‫ض‬ َ ‫شَ ِر ي َع َة ا ْل َو َصا َيا ذ‬ ِ ‫ا ْلف َِر يقَي ِن إِنْسانًا َو‬ َ َ ‫الس‬ ‫ال َم‬ ً ‫اح ًدا َج ِد‬ َ َّ َّ‫ إِ ْذ أ َحل‬،‫يدا‬ ْ

ِ ‫ َولِ َكي ُي َصالِ َح ُه َما َم ًعا ِفي َجس ٍد َو‬16 ،‫َبي َن ُه َما‬ ‫اح ٍد‬ َ ْ ْ ِ ِ ِ ‫الص ِل‬ ‫ ُث َّم‬17 .‫يب ا َّل ِذي بِ ِه َق َتلَ ا ْل ِع َدا َء‬ ‫ب‬ ‫الله‬ ‫ع‬ َّ َ ‫َم‬ ِ ‫ال ِم َأ ْن ُت ُم ا ْلب ِع‬ َ ،‫ين‬ َ ‫الس‬ ‫(ك َما‬ َ ‫يد‬ َ َّ ِ‫َجا َء َو َبشَّ َر ُك ْم ب‬ 18 َ ‫الس‬ ‫ َف ِب ِه َل َنا ِك َل ْي َنا‬.‫ين‬ َ ‫ال ِم) ُأو ِلئ َك ا ْلق َِر ي ِب‬ َّ ِ‫َبشَّ َر ب‬ 19 ِ ‫وح َو‬ ِ ‫اب إِ َلى‬ ‫ َل ْس ُت ْم‬، ْ‫ إِ َذن‬.‫اح ٍد‬ ٍ ‫اآلب بِ ُر‬ ٌ ‫اق ِْت َر‬ ‫ َبلْ َأ ْن ُت ْم َر ِع َّيةٌ َم ْع‬، َ‫ُغ َر َبا َء َو َأ َجانِ َب َب ْع َد اآلن‬ ِ ‫ين َو َأ ْع َض ٌاء ِفي َع ِائ َل ِة‬ ِ ‫ا ْل ِق ِّد‬ ‫ َو َق ْد ُب ِني ُت ْم‬20 ،‫الله‬ َ ‫يس‬ َ ‫اس الر ُس ِل َو‬ َ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ‫وع‬ ُ ‫يح َي ُس‬ ُ ‫ َوا ْل َم ِس‬،‫اء‬ ُّ ِ ‫َع َلى أ َس‬ 21 ِ ‫ ا َّل ِذي ِف‬،‫اس‬ َ ‫او َي ِة‬ ِ ‫الز‬ ‫يه‬ َّ ‫َنف ُْس ُه ُه َو َح َج ُر‬ ُ ‫األ َس‬ ِ ِ ً ‫ير َه ْي َك‬ ‫ال ُمق ََّد ًسا‬ َ ‫َي َت َن‬ َ ‫اس ُق ا ْل ِب َنا ُء ُك ُّل ُه َف َي ْرتَف ُع ل َي ِص‬ ِ ‫ َو ِف‬22 .‫ِفي الر ِّب‬ ‫يه َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا َق ْد ُب ِني ُت ْم َم ًعا َف ِص ْرت ُْم‬ َّ ِ ‫له بِ ُو ُج‬ ِ ِ‫َمس ِك ًنا ل‬ .‫وح‬ ‫ود‬ ِ ‫الر‬ ُّ ْ

‫بولس رسول األمم‬

ِ ِ ‫الس َب‬ ‫يح‬ ُ ‫س َس ِج‬ ِ ‫ين ا ْل َم ِس‬ َ ‫ َأنَا ُبو ُل‬،‫ب‬ َّ ‫ل َه َذا‬ ُ ‫أل ْج ِل ُكم َأ ْن ُت ُم‬ َ ‫وع‬ ‫ َع َلى‬2 ،‫األ َم َم‬ َ ‫َي ُس‬ ْ

3

ِ ‫ير نِ ْع َم ِة‬ ِ ِ‫اع ِت َبا ِر َأن َُّك ْم َق ْد َس ِم ْع ُت ْم بِ َت ْدب‬ ‫الله‬ ْ 3 ُ ِ َ ِ ِ ِ ِ ُ َ َ ‫ف كش‬ َ ‫ ك ْي‬:‫ا ْل َم ْو ُهو َبة لي أل ْجلك ْم‬ ‫الس ُّر‬ ِّ ‫ف ل َي‬ ِ ‫َع ْن َط ِر‬ ً ‫ َك َما َك َت ْب ُت َق ْب‬،‫يق ا ْل َو ْح ِي‬ ،‫يجا ٍز‬ َ ‫ال بِ ِإ‬


Ephesians 3

650 / 650

briefly. 4In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ, 5which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets. 6This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus. 7I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power. 8Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ, 9and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things. 10His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms, 11according to his eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord. 12In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence. 13I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.

3 ‫أفسـس‬

ْ‫ َأن‬،‫ ِحي َن َما َتق َْر ُأونَ َما َك َت ْب ُت ُه‬،‫ َو ُي ْم ِك ُن ُك ْم‬4 ِّ ‫ت ُْد ِر ُكوا‬ َ ‫اط‬ ،‫يح‬ ِ ‫ال ِعي ا ْل َع ِميقَ َع َلى ِس ِّر ا ْل َم ِس‬ ِ 5 ‫الس ِّر ا َّل ِذي َل ْم ُي ْط َل ْع َع َل ْي ِه َب ُنو ا ْل َبشَ ِر‬ ِّ ‫ذَل َك‬ َ ‫ِفي‬ ِ ‫ال ا ْل َم‬ ِ ‫األ ْج َي‬ ‫اض َي ِة ِم ْث َل َما ُأ ْع ِل َن اآلنَ بِ َو ْح ِي‬ 6 ِ ‫وح لِ ُر ُس ِل ِه ا ْل ِق ِّد‬ ‫ َو ُه َو َأنَّ غَ ْي َر‬:‫ين َو َأ ْن ِب َي ِائ ِه‬ ِ ‫الر‬ َ ‫يس‬ ُّ ِ ‫ود‬ ِ ‫ود ُهم ُشر َكا ُء ا ْلي ُه‬ ِ ‫ا ْلي ُه‬ ِ ‫ير‬ ِ ْ ‫ َو َأ ْع َض ٌاء‬،‫اث‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ف‬ َ َ ْ َ َ ِ َ َ ْ ‫االس ِتفَا َد ِة‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫و‬ ، ‫م‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ِف‬ ً ُّ َ ْ ُْ َ َُْ​َ َ َ ْ ‫وع َوبِف َْض ِل‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ َوذَلِ َك ِفي ا ْل َم ِس‬.‫ِم َن ا ْل َو ْع ِد‬

ِ ‫ا َّل ِذي ِصر ُت َأنَا َخ‬7 ‫يل‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫اد ًما َل ُه بِ َح َس‬ ِ ‫ا‬ ‫ب‬ ْ 8 ِ ‫نِ ْع َم ِة‬ ،‫ َف ِلي‬.‫الله ا ْل َم ْو ُهو َب ِة لِي َو ْفقًا لِ َع َم ِل ُق ْد َر ِت ِه‬

ِ ‫األ ْصغَر ِم ْن َأ ْصغ َِر ا ْل ِق ِّد‬ ‫ ُو ِه َب ْت‬،‫ين َج ِمي ًعا‬ َ ‫يس‬ َ َ ‫َأنَا‬ ُ ‫يع َبي َن‬ ُِ َ ِ​ِ ‫ار َة ِغ َنى‬ َ َ‫األ َم ِم بِش‬ ْ َ ‫ أنْ أذ‬:‫َهذه ال ِّن ْع َم ُة‬ 9 ُِ َ ‫يح ا َّل ِذي‬ ‫يع بِ َم ْع ِر َف ِة‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ‫ير ا ْل َج ِم‬ َ ‫ َوأن‬،‫ال ُي َح ُّد‬ ِّ‫ َخالِ ُق ُكل‬،‫الله‬ ُ ‫الس ِّر ا َّل ِذي َأ ْبقَا ُه‬ ُ ِ‫َما ُه َو ت َْدب‬ ِّ ‫ير‬ 10 َ ‫ َم ْك ُتو ًما َم َدى‬،‫شَ ي ٍء‬ ِ ‫األ ْج َي‬ ْ‫ َوا ْلغَا َي ُة َأن‬.‫ال‬ ْ َ ِ ‫ات َوالس ُل َط‬ ِ ‫َاس‬ َّ ‫ات ِفي‬ ‫ئ‬ ‫الر‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ج‬ َ‫اآلن‬ َ ‫َي َت‬ َ ِّ َ َ ُّ ِ ِ ِ ‫او‬ ‫يس ِة ِم ْن ِح ْك َم ِة‬ َ ‫الس َم‬ َ ‫ات َما َي ْظ َه ُر في ا ْل َكن‬ َّ 11 ِ ‫الله ا ْل ُم َت َع ِّد َد ِة ا ْل ُو ُج‬ ِ َ ‫ َو ْفقًا لِ ْلق َْص ِد‬،‫وه‬ ‫األزَلِ ِّي‬ ،‫وع َر ِّب َنا‬ َ ‫يح َي ُس‬ ُ ‫ا َّل ِذي َق َص َد ُه‬ ِ ‫الله ِفي ا ْل َم ِس‬ 12 ‫اب َو ِاث ٌق ِم ْن َج َّر ِاء‬ ٌ ‫ا َّل ِذي بِ ِه َل َنا ُج ْر َأةٌ َواق ِْت َر‬ ِ ‫يم‬ َّ ‫ َف ِل َذلِ َك َأ ْط ُل ُب إِ َل ْي ُك ْم َأ‬13 ‫ان بِ ِه‬ ِ ‫ا‬ ‫ال َي ْف ُت َر‬ َ ‫إل‬ ِ ‫َات ا َّل ِتي ُأ َق‬ َ ‫اسي َها‬ ِ ‫الضيق‬ ِ ‫َع ْز ُم ُك ْم بِ َس َب‬ ،‫أل ْج ِل ُك ْم‬ ِّ ‫ب‬ .‫َف ِه َي َمفْخَ َرةٌ َل ُك ْم‬


Ephesians 3, 4

651 / 651

A prayer for the Ephesians 14For this reason I kneel before the Father, 15from whom every family in heaven and on earth derives its name. 16I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being, 17so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love, 18may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ, 19and to know this love that surpasses knowledge—that you may be filled to the measure of all the fullness of God. 20Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us, 21to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.

Unity in the body of Christ As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received. 2Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.

4

4 ،3 ‫أفسـس‬

‫صالة من أجل أهل أفسس‬

ِ 14 ِ ِ‫ب َأ ْح ِني ُر ْك َب َت َّي ل‬ ِ ‫الس َب‬ ‫ا َّل ِذي ُه َو‬15 ‫آلب‬ َّ ‫َول َه َذا‬ ِ ٍ ُ َ ‫ات َو َع َلى‬ َ ِ ‫او‬ ِ ‫األ ْر‬ ،‫ض‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫أ ْصلُ ُكلِّ أ ُب َّوة في‬ ‫ َأنْ ُي ِم َّد‬،‫ َو ْفقًا لِ ِغ َنى َم ْج ِد ِه‬،‫لِ َك ْي َي ْم َن َح ُك ْم‬16 ِ ‫الد‬ ِ ‫وح‬ ‫اخ ِل َّي ِفي ُكلٍّ ِم ْن ُك ْم بِا ْلق َُّو ِة‬ َّ َ‫الك َيان‬ ُ ‫الر‬ ُّ 17 ِ ِ ِ ِ ُ ُ ِ ُ ُ ْ ‫يح في قلوبك ْم‬ ُ ‫ ل َي ْسك َن ال َمس‬،‫ا ْل ُمؤَ ِّي َدة‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫بِا‬ ‫ان؛ َح َّتى إِذَا ت َ​َأ َّص ْل ُت ْم َوت َ​َأ َّس ْس ُت ْم ِفي‬ َ ‫إل‬ 18 ِ ‫يرونَ َق‬ ،‫ين ت َ​َما ًما َأنْ ت ُْد ِر ُكوا‬ َ ‫اد ِر‬ ُ ‫ ت َِص‬،‫ا ْل َم َح َّب ِة‬ ِ ‫َم َع ا ْل ِق ِّد‬ ُّ ‫ض َو‬ ُ ‫الط‬ ُ ‫ َما ُه َو ا ْل َع ْر‬،‫ين َج ِمي ًعا‬ ‫ول‬ َ ‫يس‬ 19 ‫يح‬ ،‫َوا ْل ُع ْل ُو َوا ْل ُع ْم ُق‬ ِ ‫َوت َْع ِر ُفوا َم َح َّب َة ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ا َّل ِتي َتف‬ ‫ َف َت ْم َت ِلئُوا َح َّتى ت َْب ُلغُ وا ِملْ َء‬،‫ُوق ا ْل َم ْع ِر َف َة‬ ِ ‫ َوا ْلق‬20 .‫الله ُك َّل ُه‬ ِ ‫ َو ْفقًا لِ ْلق ُْد َر ِة‬، َ‫َاد ُر َأنْ َي ْف َعل‬

ِ ‫ا ْل َع‬ ُ ‫ َما َيف‬،‫ام َل ِة ِفي َنا‬ َ ِ‫ُوق ب‬ ‫ال َح ْص ٍر ُكلَّ َما ن َْط ُل ُب‬ 21 ِ ِ ‫ ِفي‬،‫يس ِة‬ َ ‫ َل ُه ا ْل َم ْج ُد في ا ْل َكن‬،‫َأ ْو َن َت َص َّو ُر‬ ِ !‫الد ُهو ِر‬ َ ‫ َم َدى‬،‫وع‬ ِ ‫األ ْج َي‬ .‫آمين‬ َ ‫يح َي ُس‬ ُّ ‫ال َو‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬

‫الوحدة في جسد المسيح‬

َ ِ َ ‫ َأنَا الس ِج‬، ْ‫إِ َذن‬ ،‫الر ِّب‬ َّ ‫ين م ْن أ ْج ِل‬ َّ ِ ‫ُأن‬ ‫يق‬ ُ ‫َاش ُد ُك ْم َأنْ ت َْس ُل ُكوا ُس ُلو ًكا َي ِل‬ ُ ‫بِ ُكلِّ ت َ​َو‬2 ،‫ا َّل ِتي إِ َل ْي َها ُد ِعي ُت ْم‬ ‫اض ٍع‬ ٍ ‫ول َب‬ ِ ‫َو ُط‬ ‫ين َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬ َ ‫ ُم ْح َت ِم ِل‬،‫ال‬

4

‫الد ْع َو ِة‬ َّ ِ‫ب‬ ٍ‫اعة‬ َ ‫َو َو َد‬


Ephesians 4 3Make

652 / 652

every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. 4There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called; 5one Lord, one faith, one baptism; 6one God and Father of all, who is over all and through all and in all. 7But to each one of us grace has been given as Christ apportioned it. 8This is why it says: “When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people.” 9(What does “he ascended” mean except that he also descended to the lower, earthly regions? 10He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.) 11So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and teachers, 12to equip his people for works of service, so that the body of Christ may be built up 13until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ. 14Then we will no longer be infants, tossed back and forth by the waves, and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of people in their deceitful

4 ‫أفسـس‬

3 ‫ين َأنْ ت َُح ِاف ُظوا َع َلى‬ َ ‫ ُم ْج َت ِه ِد‬،‫ِفي ا ْل َم َح َّب ِة‬ ِ ِ ‫وح بِ َرابِ َط ِة ا ْل ِو َف‬ َ ‫ َف ِإن َ​َّما ُه َن‬.‫اق‬ ‫اك‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫َو ْح َدة‬

ِ ‫َجس ٌد َو‬ ،‫ ِم ْث َل َما ُد ِعي ُت ْم‬4 ،‫احد‬ ٌ ‫وح َو‬ ٌ ‫اح ٌد َو ُر‬ َ 5 ِ ‫ َد ْع َو ًة َل َها َر َج ٌاء َو‬،‫َج ِم ُيع ُكم‬ ‫ َو َل ُك ْم َر ٌّب‬.‫اح ٌد‬ ْ ِ ‫ود َّيةٌ َو‬ ِ ‫ َو َم ْع ُم‬،‫اح ٌد‬ ِ ‫يم ٌان َو‬ ِ ‫َو‬ ِ ، ٌ‫اح َدة‬ ‫إ‬ ‫و‬ َ َ ،‫اح ٌد‬ 6 ِ ‫آب َو‬ ‫يع‬ ِ ‫ َو ُه َو َف ْو َق ا ْل َج ِم‬،‫يع‬ ِ ‫اح ٌد لِ ْل َج ِم‬ ٌ ‫َو إِ ٌله َو‬ ِ ‫ َع َلى َأنَّ ُكلَّ َو‬7 .‫يع‬ ‫اح ٍد ِم َّنا‬ ِ ‫يع َو ِفي ا ْل َج ِم‬ ِ ‫َوبا ْل َج ِم‬

.‫يح‬ َ ‫َق ْد ُأ ْع ِط َي نِ ْع َم ًة ت َُو ِاف ُق ِمق َْد‬ ُ ‫ار َما َي َه ُب ُه ا ْل َم ِس‬ َ ‫ «إِ ْذ َص ِع َد إِ َلى‬:‫ُول ا ْل َو ْحي‬ ُ ‫لِ َذلِ َك َيق‬8 ،‫األ َعالِي‬ ُ ِ ‫اس َم َو‬ ‫ َو َأ َّما‬9 »!‫اه َب‬ َ ‫ َو َو َه َب ال َّن‬،‫َس َبى َأ ْس َرى‬ ‫ َف َما َم ْع َنى َه َذا ِس َوى َأن َُّه َكانَ َق ْد‬،»‫«ص ِع َد‬ َ ‫َأن َُّه‬

َ ‫األق َْسا ِم الس ْف َلى ِفي‬ َ ‫ن َ​َز َل َأ ْي ًضا إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض؟‬ ُّ ‫إِنَّ ا َّل ِذي ن َ​َز َل ُه َو َنف ُْس ُه ا َّل ِذي َص ِع َد إِلى َما‬10 ِ ‫او‬ َ ‫ات لِ َكي َي ْم‬ .‫أل ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ِ ‫َف ْو َق َج ِم‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫يع‬ ْ َ ‫ َو ُه َو َق ْد َو َه َب ا ْل َب ْع‬11 ،ً‫ض َأنْ َي ُكونُوا ُر ُسال‬ َ ‫ين َوا ْل َب ْع‬ َ ‫ َوا ْل َب ْع‬،‫ض َأ ْن ِب َيا َء‬ َ ‫َوا ْل َب ْع‬ ‫ض‬ َ ‫ض ُم َبشِّ ِر‬

ِ ‫يل ا ْل ِق ِّد‬ ِ ‫لِ َت ْأ ِه‬12 ،‫ين‬ ‫ين ِم ْن ِج َه ِة‬ َ ‫يس‬ َ ‫ُر َعا ًة َو ُم َع ِّل ِم‬ 13 ِ ‫ لِ ُب ْن َي‬،‫َع َم ِل ا ْل ِخ ْد َم ِة‬ ‫ َح َّتى‬،‫يح‬ ِ ‫ان َج َس ِد ا ْل َم ِس‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ن َِصلَ َج ِمي ًعا إِ َلى َو ْح َد ِة ا‬ ‫ان َو َو ْح َد ِة ا ْل َم ْع ِر َف ِة‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ال ْب ِن‬ ٍ ‫ إِ َلى إِن َْس‬،‫الله‬ ‫ إِ َلى ِمق َْدا ِر‬،‫وغ‬ ِ ‫ان تَا ِّم ا ْل ُب ُل‬ 14 َ ‫ َوذَلِ َك َح َّتى‬.‫يح‬ ‫يما‬ ِ ‫َقا َم ِة ِملْ ِء ا ْل َم ِس‬ َ ‫ال ن َُكونَ ِف‬ ً ‫َب ْع ُد َأ ْطفَا‬ ‫يم‬ ِ ‫ال َت َتقَا َذ ُف َنا َوت َْح ِم ُل َنا ُكلُّ ِر‬ ٍ ‫يح ت َْع ِل‬ ِ ‫اع ال َّن‬ ‫اس َوا ْل َم ْك ِر بِ ِه ْم لِ َج ِّر ِه ْم‬ ِ ‫ُوم َع َلى ِخ َد‬ ُ ‫َيق‬


Ephesians 4

653 / 653

scheming. 15Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ. 16From him the whole body, joined and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love, as each part does its work.

Living as children of light 17So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking. 18They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts. 19Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, and they are full of greed. 20That, however, is not the way of life you learned 21when you heard about Christ and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus. 22You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; 23to be made new in the attitude of your minds; 24and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. 25Therefore each of you must put

4 ‫أفسـس‬

ِ ‫الض‬ ‫ َبلْ َن َت َم َّس َك بِا ْل َحقِّ ِفي‬15 ،‫الل ا ْل ُم َلف َِّق‬ َّ ‫إِ َلى‬ ‫ َف َن ْن ُم َو ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء ن َْح َو َم ْن ُه َو‬،‫ا ْل َم َح َّب ِة‬ ‫ َف ِم ْن ُه َي ْس َت ِم ُّد ا ْل َج َس ُد ُك ُّل ُه‬16 .‫يح‬ ِ ‫ َأيِ ا ْل َم ِس‬،‫الر ْأ ُس‬ َّ ِ ‫اس َك ُه َوت َ​َرا ُب َط ُه بِ ُم َسان َ​َد ِة ُكلِّ َمف‬ ‫ْص ٍل َو ْفقًا‬ ُ ‫ت َ​َم‬ ِ ‫لِ ِمق َْدا ِر ا ْل َع َم ِل ا ْل ُمخَ َّص‬ ‫ لِ ُي ْن ِش َئ ن ُ​ُم ًّوا‬،‫ص لِ ُكلِّ ُج ْز ٍء‬ ِ ‫ان ا ْل َجس ِد ُب ْنيانًا ذ‬ ِ ‫ول إِ َلى ُب ْن َي‬ ُ ُ‫َيؤ‬ .‫َات ًّيا ِفي ا ْل َم َح َّب ِة‬ َ َ ‫الحياة كأبناء النور‬

ِ َ ِ ‫ َر‬،‫الر ِّب‬ ُ ‫ َأ ُق‬17 َّ ‫اج ًيا َأ‬ ‫ال‬ َّ ‫ َوأشْ َه ُد في‬، ْ‫ول َه َذا إِ َذن‬ ُ ‫يما َب ْع ُد َك َما َيس ُل ُك‬ ‫األ َم ُم ِفي ُعق ِْم‬ َ ‫ت َْس ُل ُكوا ِف‬ ْ

18 ‫ين‬ َ ِ‫ لِ َك ْونِ ِه ْم ُم ْظ ِل ِمي ا ْل َبص ِي َر ِة َو ُم َتغ َِّرب‬،‫ِذ ْه ِن ِه ْم‬ ِ ‫َع ْن َحي ِاة‬ ِ ‫الله بِ َس َب‬ ‫او ِة‬ َ ‫ب َما ِفي ِه ْم ِم ْن َج ْه ٍل َو َق َس‬ َ 19 ِ ِ ُ َ ُ‫ َف َهؤ‬.‫ب‬ ٍ ‫ إِ ْذ َط َر ُحوا َجان ًبا كلَّ إِ ْح َس‬،‫الء‬ ٍ ‫َق ْل‬ ،‫اس‬ ٍ‫اس ٍة بِشَ ْه َوة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ِ ‫اس َت ْس َل ُموا ل‬ َ ‫إل َباح َّية ل َي ْرتَك ُبوا كلَّ ن َ​َج‬ ْ 20 ٍ ِ َ َ َ ‫َن ِه َمة‬ ‫يح‬ َ ‫ َف َل ْم َت َت َع َّل ُموا ا ْل َمس‬،‫ أ َّما أ ْن ُت ْم‬.‫ال ت َْرت َِوي‬ 21 ِ ُ ‫ إِذَا ك ْن ُت ْم َق ْد َسم ْع ُت ُمو ُه َحقًّا َو َت َلق َّْي ُت ْم‬،‫َه َك َذا‬

ِ ‫ِف‬ !‫وع‬ َ ‫يم ا ْل ُم َو ِافقَ لِ ْل َحقِّ ا َّل ِذي ِفي َي ُس‬ َ ‫يه ال َّت ْع ِل‬ 22 ِ ِ ‫ير ِت ُك ُم ا ْل َم‬ :‫اض َي ِة‬ َ ‫َو َه َو َأنْ ت َْخ َل ُعوا َما َي َت َع َّل ُق بِس‬

ِ ‫إلن َْسانَ ا ْل َع ِتيقَ ا َّل ِذي َيف َْس ُد بِالشَّ ْه َو‬ ِ ‫ا‬ ‫ات‬ 23 ِ ِ ِ ِ ُ ‫وح ذ ْهنك ْم؛‬ ‫اعة؛‬ ِ ‫َو َت َت َج َّد ُدوا في ُر‬ َ ‫ا ْلخَ َّد‬

ِ ‫وق َع َلى ِمث‬ ِ ‫ َو َت ْل َب ُسوا ا‬24 َ ‫يد ا ْل َم ْخ ُل‬ ‫َال‬ َ ‫إلن َْسانَ ا ْل َج ِد‬ ِ . ِّ‫اس ِة بِا ْل َحق‬ َ ‫الله ِفي ال ِب ِّر َوا ْلق َ​َد‬ ‫ َوت َ​َك َّل ُموا‬،‫اخ َل ُعوا َع ْن ُك ُم ا ْل َك ِذ َب‬ ْ ‫لِ َذلِ َك‬25 ِ ‫الص ْد ِق ُكلُّ َو‬ َ ،‫اح ٍد َم َع َق ِر ي ِب ِه‬ ‫أل َّن َنا َأ ْع َض ٌاء‬ ِّ ِ‫ب‬


Ephesians 4, 5

654 / 654

off falsehood and speak truthfully to your neighbor, for we are all members of one body. 26“In your anger do not sin”: Do not let the sun go down while you are still angry, 27and do not give the devil a foothold. 28Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands, that they may have something to share with those in need. 29Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen. 30And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption. 31Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice. 32Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you. Follow God’s example, therefore, as dearly loved children 2and walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God. 3But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God’s

5

5 ،4 ‫أفسـس‬

ٍ ‫َب ْع ُض َنا لِ َب ْع‬ َ ‫ َف‬،‫إِنْ غَ ِض ْب ُت ْم‬26 .‫ض‬ ‫ال ت ُْخ ِطئُوا؛‬ ِ َ‫يب َو َأ ْن ُت ْم غ‬ َ ، َ‫اض ُبون‬ ُ ‫س ت َِغ‬ َ ‫ال ت َ​َد ُعوا الشَّ ْم‬ 28 27 ِ ِ ‫يحوا ُفر َص ًة‬ َ ‫َو‬ َ‫يس! َو َم ْن َكان‬ ُ ‫ال ت ُِت‬ َ ‫إل ْبل‬ ْ َ ِ‫ َبلْ ب‬،‫ال َيس ِر ْق ِفي َما َب ْع ُد‬ ِ ‫َس‬ ‫األ ْح َرى‬ ْ َ ‫ َف‬،‫ار ًقا‬ ٍ ‫لِ َي ِك َّد َو َيس َت ْخ ِد ْم َي َد ْي ِه ِفي َع َم ٍل شَ ِر‬ َ‫يف لِ َي ُكون‬ ْ ِ ‫ِع ْن َد ُه َما ُيشَ ا ِر ُك ِف‬ ِ ‫يه ا ْل ُم ْح َت‬ َ 29 .‫ين‬ ‫ال ت َْخ ُر ْج‬ َ ‫اج‬

ِ ‫اه ُكم َك ِل َمةٌ َف‬ ِ ‫ِم ْن َأف َْو‬ ‫الصالِ ُح‬ َّ ‫ َب ِل ا ْل َك َل ُم‬، ٌ‫اس َدة‬ ْ ِ ‫لِ ْل ُب ْن َي‬ ‫ َك ْي ُي ْع ِط َي‬،‫اج ُة‬ َ ‫ان ا َّل ِذي ت َْد ُعو إِ َل ْي ِه ا ْل َح‬ 30 ِ َ ‫ال ت ُْح ِزنُوا ُر‬ ِ ‫الس‬ َ ‫ َو‬.‫ين نِ ْع َم ًة‬ ‫وح‬ َ ‫ام ِع‬ َ ‫الر‬ ُّ ،‫وح الله‬ َّ 31 ‫ ان ِْز ُعوا‬.‫ا ْلق ُ​ُد َس ا َّل ِذي بِ ِه ُخ ِت ْم ُت ْم لِ َي ْو ِم ا ْل ِف َد ِاء‬ ٍ َ‫ب َو َصخ‬ ٍ ‫َع ْن ُك ْم ُكلَّ ِحق ٍْد َو َنق َْم ٍة َوغَ َض‬ ‫ب‬ ٍ ‫َو ُس َب‬ ‫ َو ُكونُوا ُل َطفَا َء َب ْع ُض ُك ْم ن َْح َو‬32 .‫اب َو َكلَّ شَ ٍّر‬ ِ ‫ ُمس‬،‫ين‬ ِ ٍ ‫َب ْع‬ ‫ين َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا َك َما‬ َ ‫ام ِح‬ َ َ ‫ شَ فُوق‬،‫ض‬ .‫يح‬ ُ ‫َسا َم َح ُك ُم‬ ِ ‫الله ِفي ا ْل َم ِس‬

5

ِ ِ‫َفا ْق َت ُدوا إِ َذنْ ب‬ َ ‫الله َك َأ ْو‬ ،‫ال ٍد َأ ِح َّبا َء‬ 2 ِ ‫اس ُل ُكوا ِفي ا ْل َم َح َّب ِة َع َلى ِمث‬ ‫َال‬ ْ ‫َو‬ َ ‫يح ا َّل ِذي َأ َحب َنا َو َب َذ َل َنف َْس ُه‬ ‫أل ْج ِل َنا َتق ِْد َم ًة‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َّ ِ ِ َ ِ‫َو َذب‬ .‫الر ِائ َح ِة‬ َّ ‫يح ًة لله َط ِّي َب َة‬ ،‫اس ٍة َأ ْو شَ ْه َو ٍة َن ِه َم ٍة‬ ِّ ‫ َأ َّما‬3 َ ‫ َو ُكلُّ ن َ​َج‬،‫الزنَى‬

َ ‫َف‬ ‫يق‬ ُ ‫ َك َما َي ِل‬،‫اس ُم َها‬ ْ ‫ال ُي ْذ َك ْر َب ْي َن ُك ْم َح َّتى‬


Ephesians 5

655 / 655

holy people. 4Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving. 5For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person—such a person is an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and of God. 6Let no one deceive you with empty words, for because of such things God’s wrath comes on those who are disobedient. 7Therefore do not be partners with them. 8For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light 9(for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth) 10and find out what pleases the Lord. 11Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them. 12It is shameful even to mention what the disobedient do in secret. 13But everything exposed by the light becomes visible—and everything that is illuminated becomes a light. 14This is why it is said: “Wake up, sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you.” 15Be very careful, then, how you live—not as unwise but as wise, 16making the most of every opportunity, because the days are evil. 17Therefore do not be foolish,

5 ‫أفسـس‬

ِ ‫بِا ْل ِق ِّد‬ َ ‫ َو َك َذلِ َك ا ْل َب َذا َء ُة َوا ْل َك‬4 .‫ين‬ ‫يه‬ ُ ‫الس ِف‬ َ ‫يس‬ َّ ‫ال ُم‬ َ ‫ َف ِه َي غَ ْي ُر‬،‫َوا ْل َه ْز ُل‬ ‫ َو إِن َ​َّما َأ ْح َرى بِ ُك ْم‬.‫ال ِئق ٍَة‬

ِ ِ‫الش ْك ِر ل‬ ‫ َف ِإن َُّك ْم ت َْع َل ُمونَ َه َذا‬5 !‫له‬ ُّ ِ‫َأنْ َت ْل َه ُجوا ب‬ ِ ‫س َأ ْو َص‬ ٍ َّ‫ َأنَّ ُكل‬:‫َج ِّي ًدا‬ ِ ‫اح‬ ٍ ‫زَان َأ ْو ن َِج‬ ‫ب شَ ْه َو ٍة‬ ِ َّ ِ‫ َما ُه َو إ‬،‫َن ِه َم ٍة‬ ٌ ‫ير‬ ‫اث‬ َ ‫ َل ْي‬،‫ال َعابِ ُد َأ ْص َنا ٍم‬ َ ‫س َل ُه م‬ 6 ِ ‫يح َو‬ ِ ‫ِفي َم َل ُك‬ َ .‫الله‬ ‫ال َي ْخ َد ْع ُك ْم َأ َح ٌد‬ ِ ‫وت ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ب َه ِذ ِه‬ ِ ‫ال ٍم َب‬ ِ ‫اط ٍل! َف ِب َس َب‬ َ ‫بِ َك‬ ‫األ ُمو ِر َي ِحلُّ غَ َض ُب‬ 7 ِ ِ ‫الله َع َلى َأ ْب َن‬ ِ ‫اء ا ْل ِع ْص َي‬ َ ، ْ‫ إِ َذن‬.‫ان‬ ‫ال ت َُكونُوا‬ 8 ِ ‫ َفق َْد ُك ْن ُت ْم ِفي ا ْل َم‬،‫ُش َر َكا َء َل ُه ْم‬ َ ‫اضي َظ‬ ،‫ال ًما‬ ِ ٌ ‫َو َل ِك َّن ُك ُم اآلنَ ن‬ َ ‫اس ُل ُكوا ُس ُل‬ ‫وك‬ ْ ‫ َف‬.‫الر ِّب‬ َّ ‫ُور في‬ ِ ‫ال ِد ال ُّن‬ َ ‫َأ ْو‬ ِّ‫ َف ِإنَّ َث َم َر ال ُّنو ِر َي ُكونُ ِفي ُكل‬9 .‫ور‬ َ ‫َص‬ َ‫ َه َك َذا ت َْخ َت ِب ُرون‬10 . ٍّ‫اس ِتقَا َم ٍة َو َحق‬ ْ ‫ال ٍح َو‬ ُ ِ َ ‫األ ُم‬ .‫الر َّب‬ َّ ‫ور ا َّلتي ت ُْر ِضي‬

ِ ‫ال ت َْك َتفُوا بِ َع َد ِم االشْ ِتر‬ ِ ‫اك ِفي َأ ْع َم‬ َّ ‫ َو َع َل ْي ُك ْم َأ‬11 ‫ال‬ َ َ ِ‫ َبلْ ب‬،‫يم ِة‬ َّ َ ‫الظ‬ .‫وها َأ ْي ًضا‬ َ ‫األ ْح َرى َأنْ َتف‬ َ ‫ْض ُح‬ َ ‫ال ِم ا ْل َع ِق‬ ُ ‫ َف‬12 .‫يح َح َّتى ِذ ْك ُر َها‬ ُ ‫األ ُم‬ ٌ ‫ َق ِب‬،‫ور ا َّل ِتي َي ْف َع ُلو َن َها ِس ًّرا‬ َّ ِ‫إ‬13 ‫ير‬ ُ ‫ إِذَا َما َف َض َح ال ُّن‬،‫ال َأنَّ ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ُ ‫ َي ِص‬،‫ور َأ ْم َر ُه‬ َ 14 :‫َم ْكشُ و ًفا‬ ُ ‫ألنَّ ا َّل ِذي َي ْك ِش‬ ‫ف ُكلَّ شَ ْي ٍء ُه َو‬ ُ ‫ لِ َذلِ َك ُيق‬.‫ور‬ ‫ َو ُق ْم ِم ْن‬،‫«اس َت ْي ِق ْظ َأ ُّي َها ال َّن ِائ ُم‬ ُ ‫ال ُّن‬ ْ :‫َال‬ َ ‫َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ »!‫يح‬ ِ ‫ُور ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ َف ُيشْ ِر َق َع َل ْي َك ن‬،‫ات‬ ْ َ ‫ َفا ْن َت ِب ُهوا ت َ​َما ًما إِ َذنْ َك ْي‬15 َ‫ف ت َْس ُل ُكون‬

َ ،‫يق‬ َ ‫ال ِء َبلْ ُس ُل‬ َ ‫ال ُس ُل‬ ٍ ‫بِ َت ْد ِق‬ َ ‫وك ا ْل ُع َق‬ َ ‫وك ا ْل ُج َه‬ ،‫ال ِء‬ 16 َ َّ‫ألن‬ َ ،‫ال ٍل‬ َ ْ‫اس ِتغ‬ ‫األ َّيا َم‬ َ ‫ين ا ْل َوق‬ َ ‫ُم ْس َت ِغ ِّل‬ ْ ‫ْت َأ ْح َس َن‬ ِ َ ‫لِ َذلِ َك‬17 . ٌ‫يرة‬ ‫ َب ِل ا ْف َه ُموا‬،‫ال ت َُكونُوا َأغْ ِب َيا َء‬ َ ‫ش ِّر‬


Ephesians 5

656 / 656

but understand what the Lord’s will is. 18Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit, 19speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord, 20always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ. 21Submit to one another out of reverence for Christ.

Wives and husbands 22Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. 23For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior. 24Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything. 25Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her 26to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word, 27and to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish, but holy and blameless. 28In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. 29After all, no

5 ‫أفسـس‬

ِ ِ َ 18 .‫الر ِّب‬ ،‫ال ت َْس َك ُروا بِا ْلخَ ْم ِر‬ َّ ‫َما ه َي َمشيئ َُة‬ ِ َ َ‫َف ِفي َها ا ْلخ‬ ،‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ َو إِن َ​َّما ا ْم َتلئُوا ب‬،‫ال َع ُة‬ 19 ِ ‫يح‬ َ ‫ُم َح ِّد ِث‬ َ ِ‫ير َوت َ​َساب‬ َ ‫ين َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا بِ َم َزام‬ ِ ‫يد ُر‬ ِ ‫َو َأن‬ ‫ين بِ ُق ُلوبِ ُك ْم‬ َ ‫َاش‬ َ ‫ين َو ُم َرت ِ​ِّل‬ َ ‫ ُم َرن ِ​ِّم‬،‫وح َّي ٍة‬ 20 ِ ٍ ‫الش ْك َر ُكلَّ ِح‬ ِّ‫ين َو َع َلى ُكل‬ ُّ ‫ين‬ َ ‫لر ِّب؛ َر ِاف ِع‬ َّ ‫ل‬ ِ ِ‫شَ ي ٍء ل‬ ِ ‫له َو‬ ‫يح؛‬ َ ‫اس ِم َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ْ ِ‫ ب‬،‫اآلب‬ ْ 21 ِ ِ ِ ِ ِ ُ ِ ٍ َ ْ ُ .‫يح‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ين‬ ‫ع‬ ‫اض‬ ‫خ‬ َ‫خ‬ َ َ ِ َ َ َْ ْ َْ ‫الزوجات واألزواج‬

22 َ ‫اخ َض ْع َن‬ ِ ‫ألزْ َو‬ ‫ َك َما‬،‫اج ُك َّن‬ ْ ،‫ات‬ ُ ‫الز ْو َج‬ َّ ‫َأ َّي ُت َها‬ 23 ِ ‫الز ْو َج ِة َك َما‬ َّ ‫الز ْو َج ُه َو َر ْأ ُس‬ َّ َّ‫ َف ِإن‬.‫لر ِّب‬ َّ ‫ل‬

ِ ،)‫(ج َس ِد ِه‬ َ ‫يس ِة‬ َ ‫َأنَّ ا ْل َم ِس‬ َ ‫يح َأ ْي ًضا ُه َو َر ْأ ُس ا ْل َكن‬ 24 ِ ِ ‫يس َة‬ ُ ‫َو ُه َو َنف ُْس ُه ُمخَ ِّل‬ َ ‫ َف َك َما َأنَّ ا ْل َكن‬.‫ص ا ْل َج َسد‬ ِ ِ َ َ ‫ات أ ْي ًضا‬ ُ ‫الز ْو َج‬ َّ ‫ َفكذل َك‬،‫يح‬ ِ ‫َق ْد ُأ ْخ ِض َع ْت لِ ْل َمس‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬25 .‫ ِفي ُكلِّ شَ ي ٍء‬،‫اج ِه َّن‬ َ ِ ‫ألزْ َو‬ ،‫اج‬ ُ ‫األزْ َو‬ ْ ‫يح‬ ُ ‫َأ ِح ُّبوا زَ ْو َج ِات ُك ْم ِم ْث َل َما َأ َح َّب ا ْل َم ِس‬ ِ َ ‫يس َة َو َب َذ َل َنف َْس ُه‬ ‫لِ َك ْي ُيق َِّد َس َها‬26 ،‫أل ْج ِل َها‬ َ ‫ا ْل َكن‬ ِ ‫اها بِغَس ِل ا ْل َم‬ ‫ َح َّتى‬27 ،‫ بِا ْل َك ِل َم ِة‬،‫اء‬ َ ‫ُم َط ِّه ًرا إِ َّي‬ ْ ِ ِ ِ َ‫ال َيشُ و ُب َها َعي ٌب أ ْو‬ َ َ ‫يس ًة َب ِه َّي ًة‬ َ ‫َي ُز َّف َها إِ َلى َنفْسه كن‬ ْ ٍ ُ ‫يص ٍة ُمشَ ابِ َهة َبلْ تَكونُ ُمق ََّد َس ًة‬ َ ‫ت َ​َج ُّع ٌد َأ ْو َأ َّي ُة ن َِق‬ ِ ‫ َع َلى َه َذا ا ْل ِمث‬28 .‫وب‬ ِ ‫َخالِ َي ًة ِم َن ا ْل ُع ُي‬ ‫َال َي ِج ُب‬ ِ ‫اج َأنْ ُي ِحبوا زَ ْو َج ِات ِهم َك َأ ْجس‬ َ ‫َع َلى‬ .‫اد ِه ْم‬ ِ ‫األزْ َو‬ َ ْ ُّ َ ‫ َف‬29 .‫ ُي ِح ُّب َنف َْس ُه‬،‫إِنَّ َم ْن ُي ِح ُّب زَ ْو َج َت ُه‬ ‫ال َأ َح َد‬


Ephesians 5, 6

657 / 657

one ever hated their own body, but they feed and care for their body, just as Christ does the church— 30for we are members of his body. 31“For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.” 32This is a profound mystery—but I am talking about Christ and the church. 33However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.

Children and parents Children, obey your parents in the Lord, for this is right. 2“Honor your father and mother”— which is the first commandment with a promise— 3“so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth.” 4Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.

6

Slaves and masters 5Slaves,

obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ. 6Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ, doing the will of God from your heart.

6 ،5 ‫أفسـس‬

ِ ‫ َبلْ ُيغ َِّذ‬،‫ض َجس َد ُه ا ْلب َّت َة‬ ُ ‫ُي ْب ِغ‬ ‫ َك َما‬،‫يه َو َي ْع َت ِني بِ ِه‬ َ َ 30 ِ ِ ‫ُي َع‬ ‫ َف ِإ َّن َنا ن َْح ُن‬.‫يس َة‬ ُ ‫املُ ا ْل َم ِس‬ َ ‫يح َأ ْي ًضا ا ْل َكن‬

31 ِ ِ‫الز ْو ُج َع ْن َأب‬ ‫يه‬ َّ ُّ‫ لِ َذلِ َك َي ْس َت ِقل‬.‫َأ ْع َضا ُء َج َس ِد ِه‬ ِ ‫ير اال ْث َن‬ ‫ان َج َس ًدا‬ ُ ‫ َف َي ِص‬،‫ َو َي َّت ِح ُد بِ َز ْو َج ِت ِه‬،‫َو ُأ ِّم ِه‬ 32 ِ ‫ير بِ ِه‬ ُ ‫الس ُّر َع ِظ ٌيم َو َل ِك َّن ِني ُأ ِش‬ ِّ ‫ َه َذا‬.‫َواح ًدا‬ 33 ِ ،‫يس ِة! إِن َ​َّما َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َم ِس‬ َ ‫يح َوا ْل َكن‬ ِ ‫ لِ ُي ِح ْب ُكلُّ َو‬،‫ُك ٌّل بِ ُمفْر ِد ِه‬ ‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم زَ ْو َج َت ُه‬ َ

.‫اب زَ ْو َج َها‬ َّ ‫ َو َأ َّما‬.‫َك َنف ِْس ِه‬ َ ‫ َف َع َل ْي َها َأنْ َت َه‬،‫الز ْو َج ُة‬ ‫اآلباء واألبناء‬

6

َ ‫َأ ُّي َها‬ ُ ‫ َأ ِط ُيعوا َوالِ ِد‬،‫ال ُد‬ َ ‫األ ْو‬ ‫يك ْم ِفي‬ 2 َ :‫اب‬ َ ‫«أ ْك ِر ْم َأ َب‬ ‫اك‬ ُ ‫الص َو‬ َّ ‫ َف َه َذا ُه َو‬.‫الر ِّب‬ َّ 3 ٍ ٍ ِ ‫َو ُأ َّم َك» َو َه ِذ ِه َأ َّو ُل َو ِص َّي ٍة ُم ْر َت ِب َطة بِ َو ْعد «ل َك ْي‬ َ ‫ول ُع ْم ُر َك َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ال ِق َي ا ْلخَ ْي َر َو َي ُط‬ َ ‫ُت‬ »!‫ض‬ ِ ِ َ ‫يروا غَ َض َب َأ ْو‬ َ ،‫ َأ ُّي َها اآل َبا ُء‬،‫ َو َأ ْن ُت ْم‬4 .‫الد ُك ْم‬ ُ ‫ال تُث‬ ِ ‫وه ْم بِ َت ْأ ِد‬ .‫الر ِّب َو َو َصا َيا ُه‬ ُ ‫َو إِن َ​َّما َر ُّب‬ َّ ‫يب‬ ‫السادة والعبيد‬

ٍ ‫ين بِخَ ْو‬ ‫ف‬ ُ ‫ َأ ُّي َها ا ْل َع ِب‬5 َ ‫ َأ ِط ُيعوا َسا َدت َُك ُم ا ْل َبشَ ِر ِّي‬،‫يد‬ ٍ ‫َو ْار ِت َع‬ ِ ‫ب َص‬ ٍ ‫ ِم ْن َق ْل‬،‫اد‬ ،‫يح‬ ُ ‫ َك َم ْن ُي ِط‬،‫اد ٍق‬ َ ‫يع ا ْل َم ِس‬ ِ ‫غَ ير َع‬6 ْ ‫ين بِ ِج ٍّد َفق‬ ‫ين ت َُكونُ ُع ُيو ُن ُه ْم‬ َ ‫َط ِح‬ َ ‫ام ِل‬ َْ ِ ‫َع َل ْي ُك ْم َك َم ْن ُي َح‬ ِ ‫او ُل إِ ْر َضا َء ال َّن‬ َ ‫ َب ِل ان ِْط‬،‫اس‬ ‫ال ًقا‬


Ephesians 6

658 / 658

7Serve

wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people, 8because you know that the Lord will reward each one for whatever good they do, whether they are slave or free. 9And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.

The armor of God 10Finally,

be strong in the Lord and in his mighty power. 11Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes. 12For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. 13Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. 14Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place, 15and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace. 16In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all

6 ‫أفسـس‬

ِ ‫ َع‬7 ،‫يح‬ ‫ين بِ َم ِشيئ َِة‬ ً ‫ِم ْن َك ْونِ ُك ْم َع ِب‬ َ ‫ام ِل‬ ِ ‫يدا لِ ْل َم ِس‬ ِ ‫ َخ‬،‫ب‬ ِ ِ ‫الله ِم َن ا ْل َق ْل‬ ‫ين بِ ِن َّي ٍة َح َس َن ٍة َك َما‬ َ ‫اد ِم‬ 8 َ ِ َ ،‫لر ِّب‬ ِ ‫ال لِل َّن‬ َ‫ َفأ ْن ُت ْم ت َْع َل ُمونَ َأن َُّه َم ْه َما َع ِمل‬.‫اس‬ َّ ‫ل‬ َ‫ال ا ْلم َكا َفأ َة‬ ِ ‫ُكلُّ َو‬ َ ‫ َف َس ْو‬،‫اح ٍد ِم َن ا ْلخَ ْي ِر‬ ُ ُ ‫ف َي َن‬

ِ ،‫ َو َأ ْن ُت ْم‬9 .‫ َس َو ٌاء َأ َكانَ َع ْب ًدا َأ ْم ُح ًّرا‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫م َن‬ ِ ‫ َع‬،ُ‫َأ ُّي َها السا َدة‬ ‫وه ْم بِ ِمث ِْل َه ِذ ِه ا ْل ُم َعا َم َل ِة‬ ُ ‫ام ُل‬ َّ ِ ‫ين إِ َلى ال َّت ْه ِد‬ َ ‫غَ ْي َر‬ ‫ين َأنَّ َس ِّي َد ُك ْم‬ َ ‫ َعالِ ِم‬،‫يد‬ َ ‫ال ِج ِئ‬ ِ ‫َو َس ِّي َد ُهم ُه َو ِفي الس َم‬ َ ‫ َو ُه َو‬،‫اء‬ .‫ال ُي َحابِي َأ َح ًدا‬ ْ َّ ‫سالح الله الكامل‬

ِ ِ 10 ‫الر ِّب َو ِفي ُق ْد َر ِة‬ َّ ‫ تَشَ َّد ُدوا في‬،‫َوخ َتا ًما‬ ِ ‫الله ا ْل َك‬ ِ ‫ال َح‬ َ ‫ا ْل َب ُسوا ِس‬11 .‫ُق َّو ِت ِه‬ ‫ لِ َت َت َم َّك ُنوا‬، َ‫امل‬

ِ ِ ِ ِ ِ ُّ ‫ِم َن‬ َّ‫ َف ِإن‬12 .‫يس‬ َ ‫الص ُمود في َو ْجه َم َكا ِيد إِ ْبل‬ ‫ َبلْ ِض ُّد‬،‫الد ِم‬ َّ ‫َح ْر َب َنا َل ْي َس ْت ِض َّد ذ َِوي ال َّل ْح ِم َو‬

ِ ‫ ِض ُّد َأ ْسي‬،‫ات‬ ِ ‫ ِض ُّد الس ُل َط‬،‫ات‬ ِ ‫َاس‬ ‫اد ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫الرئ‬ َ ِّ ُّ ِ‫وحية‬ ِ ‫ ِض ُّد ِق َوى الشَّ ر الر‬،‫ال ِم‬ َّ َّ ‫ُحكا ِم َه َذا‬ َ ‫الظ‬ َّ ُّ ِّ 13 ِ‫ال َح الله‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫او‬ َ ‫ ل َذل َك اتَّخ ُذوا س‬.‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫في‬ ِ ‫ا ْل َك‬ ،‫َاو َم ِة ِفي َي ْو ِم الشَّ ِّر‬ َ ‫ لِ َت َت َم َّك ُنوا ِم َن ا ْل ُمق‬، َ‫امل‬

ِ ‫الص ُم‬ ٍ ‫يق ُكلِّ َه َد‬ ِ ‫ود َأ ْي ًضا َب ْع َد ت َْح ِق‬ .‫ف‬ ُّ ‫َو ِم َن‬ 14 ‫اص ُم ُدوا إِ َذنْ َب ْع َد َأنْ َت َّت ِخ ُذوا ا ْل َحقَّ ِح َزا ًما‬ ْ ‫َف‬ ِ ‫أل ْو َس‬ َ ،‫الح ِد ْر ًعا لِ ُص ُدو ِر ُك ْم‬ َّ ‫ َو‬،‫اط ُك ْم‬ َ ‫الص‬ 15 ِ َ َ‫االس ِت ْع َدا َد لِ َنشْ ِر بِش‬ َ ‫الس‬ ‫ال ِم ِح َذا ًء‬ ْ ‫َو‬ َّ ‫ارة‬ 16 َ ِ ‫اح ِم ُلوا ا‬ َ‫يمان‬ ْ ،‫ َو َف ْو َق َه َذا ُك ِّل ِه‬.‫ألق َْد ِام ُك ْم‬ َ ‫إل‬ ‫يع ِس َها ِم‬ َ ‫ت ُْر ًسا بِ ِه َتق ِْد ُرونَ َأنْ ت ُْط ِفئُوا َج ِم‬


Ephesians 6

659 / 659

the flaming arrows of the evil one. the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. 18And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people. 19Pray also for me, that whenever I speak, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel, 20for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it fearlessly, as I should. 17Take

Final greetings 21Tychicus,

the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing. 22I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you. 23Peace to the brothers and sisters, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.

6 ‫أفسـس‬

ِ ‫الشِّ ِّر‬ َ َ‫ َوات َِّخ ُذوا ا ْلخ‬17 .‫ير ا ْل ُمشْ َت ِع َل ِة‬ ‫ص ُخو َذ ًة‬ َ ‫ال‬ 18 ِ ‫ َو َك ِل َم َة‬،‫س‬ ِ ِ ‫لر ْأ‬ َ ‫الله َس ْي‬ ‫ َص ُّلوا‬.‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ف‬ َّ ‫ل‬ ِ ٍ ِ ٍ َ ‫ بِ ُكلِّ َص‬،‫ال‬ ٍ ‫ِفي ُكلِّ َح‬ ،‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫الة َوط ْل َبة في‬ ِ ‫ض َعي ِن ِه ُم َو‬ ِ َ ‫اه ِر‬ ِ ‫َو َس‬ ‫ين ت َ​َما ًما‬ َ ‫اظ ِب‬ ْ ِ ‫ين ل َه َذا ا ْلغ َ​َر‬ ِ ‫أل ْج ِل ا ْل ِق ِّد‬ َ ‫ات‬ ِ ‫الط ْل َب‬ ِّ ‫يع‬ ،‫ين َج ِمي ًعا‬ َ ‫يس‬ ِ ‫َع َلى َج ِم‬ َ ‫ َو‬19 ‫أل ْج ِلي َك ْي ُأ ْل َه َم َما َأن ِْط ُق بِ ِه ُك َّل َما َف َت ْح ُت‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫َف ِمي ُأل ْع ِل َن بِ ُج ْر َأ ٍة ِس َّر ا‬ ‫ا َّل ِذي َأنَا‬20 ‫يل‬ َ َ ‫الس‬ ‫ َفأ ُكونُ َج ِر يئًا ِفي‬،‫ال ِس ِل‬ ُ ‫َس ِف‬ َّ ِ‫ير ُه ا ْل ُمق ََّي ُد ب‬ َ ‫إِ ْع‬ .‫النِ ِه َك َما َي ِج ُب َأنْ َأت َ​َك َّل َم بِ ِه‬ ‫تحيات ختامية‬

21 َّ‫ َف ِإن‬،‫ار َع َم ِلي‬ َ ‫َولِ َك ْي ت َْع ِر ُفوا َأ ْح َوالِي َو َأ ْخ َب‬ ِ َ‫يب َوا ْلخ‬ ِ ‫ِت‬ َ ‫اد َم‬ َ ،‫س‬ ُ ‫يخ‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫األ ِم‬ َ ‫األ َخ ا ْل َح ِب‬ َ ‫يك‬ 22 ‫ َو َق ْد َأ ْر َس ْل ُت ُه إِ َل ْي ُك ْم‬.‫ ُي ْخ ِب ُر ُك ْم بِ َها َج ِمي ًعا‬،‫الر ِّب‬ َّ َ ‫لِ َه َذا‬ ‫ لِ َت ْع ِر ُفوا َأ ْح َوالِي َف َت َتشَ َّج ُع‬:‫األ ْم ِر بِ َع ْي ِن ِه‬ .‫ُق ُلو ُب ُك ْم‬

ِ ‫ ِم َن‬،‫ان‬ ٍ ‫يم‬ ِ ‫ال ٌم إِ َلى ا‬ َ ‫ َس‬23 ‫الله‬ َ ِ‫ َو َم َح َّبةٌ َم َع إ‬،‫إل ْخ َو ِة‬ ِ !‫يح‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫اآلب َو‬ 24 ‫ين ُي ِح ُّبونَ َر َّب َنا‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ِ ‫لِ َت ُك ِن ال ِّن ْع َم ُة َم َع َج ِم‬ َ ‫يح َم َح َّب ًة‬ !‫ال َي ْع َت ِر ي َها ا ْلف َ​َسا ُد‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬


Philippians Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all God’s holy people in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons: 2Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

1

Thanksgiving and prayer 3I thank my God every time I remember you. 4In all my prayers for all of you, I always pray with joy 5because of your partnership in the gospel from the first day until now, 6being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. 7It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart and, whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in God’s grace with me. 8God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus. 9And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight, 10so that you may be able to discern what is best and may

ِ ‫ؤْم ِني ِف‬ ِ ‫الر َسا َل ُة إ َلى ُم‬ ‫يـل ِّبي‬ ِّ ِ ‫يح‬ ِ ‫ َع ْب َديِ ا ْل َم ِس‬،‫او َس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫س َو ِت‬ َ ‫م ْن ُبو ُل‬ ِ ‫يع ا ْل ِق ِّد‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫يس‬ ِ ‫ إِ َلى َج ِم‬،‫وع‬

1

ِ ‫ ا ْل ُم ِق‬،‫وع‬ ‫ بِ َم ْن‬،‫ين ِفي َم ِدي َن ِة ِف ِيل ِّبي‬ َ ‫يح َي ُس‬ َ ‫يم‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ 2 ‫ لِ َت ُك ْن َل ُك ُم ال ِّن ْع َم ُة‬.‫ين‬ َ ‫ِفي ِه ْم ِم ْن ُر َع ٍاة َو ُم َد ِّب ِر‬ ِ َ ‫َوالس‬ َ ِ .‫يح‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫ال ُم م َن الله أبِي َنا َو‬ َّ ‫شكر ودعاء‬

‫إِ ْذ َأت َ​َض َّر ُع‬4 ،‫إِنِّي َأشْ ُك ُر إِ َل ِهي ُك َّل َما ت َ​َذ َّك ْرت ُ​ُك ْم‬3 َ ‫بِف َ​َر ٍح‬ ٍ ‫أل ْج ِل ُك ْم َج ِمي ًعا ُكلَّ ِح‬ ‫يع‬ ِ ‫ين ِفي َج ِم‬ ِ ‫بِ َس َب‬5 ،‫َص َل َو ِاتي‬ ‫اه َم ِت ُك ْم ِفي نَشْ ِر‬ َ ‫ب ُم َس‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ا‬ ‫ َولِي ِثقَةٌ ِفي‬6 . َ‫يل ِم ْن َأ َّو ِل َي ْو ٍم إِ َلى اآلن‬ َ ‫َه َذا‬ ِ ‫الذ‬ ُ ‫ َأنَّ ا َّل ِذي َب َد َأ ِف‬:‫ات‬ َّ ِ‫األ ْم ِر ب‬ ً ‫يك ْم َع َم‬ ‫ال‬ َ ‫َصالِ ًحا َس ْو‬ .‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ف ُي َت ِّم ُم ُه إِ َلى َي ْو ِم ا ْل َم ِس‬

‫ور‬ ُّ ‫ َك َما َأنَّ ِم َن ا ْل َحقِّ َأنْ َي ُكونَ لِي َه َذا‬7 ُ ‫الش ُع‬ ِ َ ،‫اه ُكم َج ِمي ًعا‬ ،‫ألنِّي َأ ْح َت ِف ُظ بِ ُك ْم ِفي َق ْل ِبي‬ ْ َ ‫ت َج‬

‫ َس َو ٌاء‬،‫لِ َك ْونِ ُك ْم َج ِمي ًعا ُش َر َكا َء لِي ِفي ال ِّن ْع َم ِة‬ ِ ‫َأ َكانَ ِفي ُق ُي‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫اع َع ِن ا‬ ‫يل‬ ِ ‫الد َف‬ ِّ ‫ودي َأ ْم ِفي‬ 8 ِ َ‫الله ش‬ َ ‫اه ٌد لِي َك ْي‬ ‫ف َأ ِح ُّن إِ َل ْي ُك ْم‬ َ َّ‫ َف ِإن‬.‫َو َت ْث ِب ِيت ِه‬

ِ ‫َج ِمي ًعا بِ َع َو‬ ِ ‫اط‬ َ ‫ َو َص‬9 .‫وع‬ ‫ال ِتي‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ف ا ْل َم ِس‬ َ ‫ َأنْ ت َْز َدا َد َم َح َّب ُت ُك ْم َأ ْكث َ​َر‬:‫أل ْج ِل ُك ْم ِه َي َه ِذ ِه‬ ِ ‫إل ْد َر‬ ِ ‫َف َأ ْكث َ​َر ِفي ت َ​َما ِم ا ْل َم ْع ِر َف ِة َوا‬ ‫لِ َك ْي‬10 ،‫اك‬ ُ ‫تَس َت ْح ِس ُنوا‬ ‫ َح َّتى ت َُكونُوا‬،َ‫ور ا ْل ُم ْم َتازَة‬ َ ‫األ ُم‬ ْ


Philippians 1

661 / 661

be pure and blameless for the day of Christ, 11filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ—to the glory and praise of God.

Paul's chains advance the Gospel 12Now

I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel. 13As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. 14And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear. 15It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. 16The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. 17The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. 18But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, 19for I know that through your prayers and God’s provision of the Spirit of

1 ‫فـيلبي‬

ِ ‫َط‬ ِ ‫ين ِم َن ا ْل َعث َ​َر‬ ،‫يح‬ َ ِ‫ين َو َخال‬ َ ‫اه ِر‬ ِ ‫ات إِ َلى َي ْو ِم ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ين ِفي ِث َما ِر ا ْل ِبر‬ ِ ‫ َك‬11 ،‫يح‬ َ ‫اآلت َي ِة بِ َي ُس‬ َ ‫ام ِل‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِّ ِ ‫لِ َم ْج ِد‬ .‫الله َو َح ْم ِد ِه‬

‫سالسل بولس تعمل على تقدم اإلنجيل‬

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫يد َأنْ ت َْع َل ُموا‬ ،ُ‫إل ْخ َوة‬ ُ ‫ َع َلى َأنِّي ُأ ِر‬12 ‫َأنَّ َأ ْح َوالِي َق ْد َأ َّد ْت ِفي ا ْل َو ِاق ِع إِ َلى ان ِْتشَ ا ِر‬ 13 ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ا‬ ‫ار َم ْع ُرو ًفا‬ ٍ ‫ـيل بِ َن َج‬ َ ‫ َح َّتى إِن َُّه َق ْد َص‬،‫ـاح‬

ُ ‫إل ْم ِب َر‬ ِ ‫اط‬ ِ ‫َل َدى ا ْل َح َر‬ ِ ‫سا‬ ‫ين‬ َ ‫ور ِّي ُك ِّل ِه َو َل َدى ا ْل َب ِاق‬ 14 ِ ِ ِ َ ‫َج ِمي ًعا َأنَّ ُق ُيودي إِن َ​َّما هي‬ ‫يح؛ َك َما‬ ِ ‫أل ْج ِل ا ْل َمس‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫َأنَّ َأ ْكث َ​َر ا‬ ‫الر ِّب‬ ‫ب‬ ‫ين‬ ‫ق‬ ‫اث‬ ‫و‬ ‫وا‬ ‫ار‬ ‫ص‬ ‫ َو َق ْد‬،‫إل ْخ َو ِة‬ َ َ َ ُ َّ ِ‫ير بِ َك ِل َمة‬ ِ ِ ‫ب ُق ُي‬ ِ ‫ َي ْج ُرؤُ ونَ َع َلى ال َّت ْبش‬،‫ودي‬ ِ ‫بِ َس َب‬ 15 ِ ٍ ‫الله ُدونَ َخ ْو‬ َ‫ َحقًّا َأنَّ َب ْع َض ُه ْم ُي َبشِّ ُرون‬.‫ف‬ ‫اآلخ ُرونَ َف َع ْن‬ َ ‫اع؛ َو َأ َّما‬ ٍ ‫يح َع ْن َح َس ٍد َونِ َز‬ ِ ‫بِا ْل َم ِس‬ َ ُ‫ َف َهؤ‬16 .‫ُح ْس ِن نِ َّي ٍة‬ ‫ين‬ َ ‫ َعالِ ِم‬،‫ال ِء ت َْد َف ُع ُه ُم ا ْل َم َح َّب ُة‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫اع َع ِن ا‬ ‫ َو ُأو َل ِئ َك‬17 ‫يل؛‬ ِ ‫لد َف‬ ِّ ِ‫َأنِّي َق ْد ُع ِّي ْن ُت ل‬ ‫يح بِغ َْي ِر‬ ِ ‫ َف ُي َنا ُدونَ بِا ْل َم ِس‬،‫َي ْد َف ُع ُه ُم ال َّت َح ُّز ُب‬ ٍ ‫ال‬ َ ‫إِ ْخ‬ ِّ ‫يرونَ َع َل َّي‬ َ‫الضيق‬ ُ ‫ َظ ًّنا ِم ْن ُه ْم َأ َّن ُه ْم ُي ِث‬،‫ص‬ ِ.‫إِ َضا َف ًة إِ َلى ا ْلق ُ​ُيود‬ ٍ ‫ َو ِفي َأ ِّي َح‬،‫ َف َماذَا إِ َذنْ ؟ َم ْه َما َي ُك ْن‬18 َّ‫ َف ِإن‬،‫ال‬ ‫ َس َو ٌاء َأ َكانَ بِ َذ ِر ي َع ٍة َأ ْم‬،‫يح ُي َنا َدى بِ ِه‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ ‫ َف ِإن َِّني‬19 !‫ َوبِ َه َذا َأنَا َأف َْر ُح َو َس َأف َْر ُح َب ْع ُد‬. ٍّ‫بِ َحق‬

َ ‫َأ ْع َل ُم َأنَّ َه َذا‬ ٍ ‫األ ْم َر َس ُيؤَ ِّدي إِ َلى َخ‬ ‫ بِف َْض ِل‬،‫الص‬ ِ ِ َ ‫َص‬ ‫يح؛‬ ِ ‫ال ِت ُك ْم َوبِ َم ُعونَة ُر‬ َ ‫وح َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َمس‬


Philippians 1

662 / 662

Jesus Christ what has happened to me will turn out for my deliverance. 20I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. 21For to me, to live is Christ and to die is gain. 22If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! 23I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; 24but it is more necessary for you that I remain in the body. 25Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith, 26so that through my being with you again your boasting in Christ Jesus will abound on account of me. 27Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in the one Spirit, striving together as one for the faith of the gospel 28without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved—and that by God. 29For it has been granted to you on

1 ‫فـيلبي‬

‫ َأنِّي َل ْن َأفْشَ لَ ِفي‬:‫ َو ْفقًا لِ َما َأت َ​َوق َُّع ُه َو َأ ْر ُجو ُه‬20 ٍ ‫ َبلْ ِفي ُكلِّ ُج ْر َأ ٍة َو َك َما ِفي ُكلِّ ِح‬،‫شَ ْي ٍء‬ ‫ين‬ ،‫يح ِفي َج َس ِدي‬ ُ ‫ َي َت َع َّظ ُم ا ْل َم ِس‬،‫َف َكذلِ َك اآلنَ َأ ْي ًضا‬ ‫ َفا ْل َح َيا ُة ِع ْن ِدي‬21 .‫َس َو ٌاء َأ َكانَ بِا ْل َح َي ِاة َأ ْم بِا ْل َم ْو ِت‬

ْ‫ إِن‬،‫ َو َل ِك ْن‬22 .‫ َوا ْل َم ْو ُت ِر ْب ٌح لِي‬،‫يح‬ ُ ‫ِه َي ا ْل َم ِس‬ ‫ َف َح َي ِاتي ُت َه ِّي ُئ لِي‬،‫َكانَ لِي َأنْ َأ ْح َيا ِفي ا ْل َج َس ِد‬ ً ‫َع َم‬ !‫ار‬ ُ ‫ َو َل ْس ُت َأ ْد ِري َأ َّي اال ْث َن ْي ِن َأ ْخ َت‬.‫ال ُمث ِْم ًرا‬ ِ ‫ إِ ْذ إِنِّي َر‬:‫ َف َأنَا ت َْح َت َضغْ ٍط ِم ْن ِك َلي ِه َما‬23 ‫اغ ٌب ِفي‬ ْ ُ ٍ ‫ َو َه َذا َأف َْضلُ بِ َك ِث‬،‫يح‬ ‫ير‬ ِ ‫يم َم َع ا ْل َم ِس‬ َ ‫َأنْ َأ ْر َحلَ َوأ ِق‬ ِ ‫ َو َل ِك َّن َبق‬24 ‫ِج ًّدا؛‬ ‫ور ًة‬ َ ‫َائي ِفي ا ْل َج َس ِد َأشَ ُّد َض ُر‬ ‫ َأ ْع َل ُم َأنِّي‬،‫ َو َما َدا َم ْت لِي ِثقَةٌ بِ َه َذا‬25 .‫ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم‬

َ َ ،‫يم َم َع ُكم َج ِمي ًعا‬ ‫أل ْج ِل َتق َُّد ِم ُك ْم ِفي‬ ُ ‫َسأ ْبقَى َو ُأ ِق‬ ْ 26 ِ ِ ُ ِ َ ِ ِ ‫ا‬ ‫ار ُك ْم‬ ‫يمان َوف َرحك ْم ف‬ ُ َ‫ لِ َي ْز َدا َد بِ َس َب ِبي اف ِْتخ‬،‫يه‬ َ ‫إل‬ ٍ ‫يح بِ ُح ُضو ِري َبي َن ُكم ِم ْن َج ِد‬ .‫يد‬ ِ ‫بِا ْل َم ِس‬ ْ ْ ِ ‫يق بِ ِإن ِْج‬ ‫ َح َّتى‬،‫يح‬ ُ ‫إِن َ​َّما ِعيشُ وا ِعيشَ ًة ت َِل‬27 ِ ‫يل ا ْل َم ِس‬

،‫اه ْدت ُ​ُك ْم َأ ْو َبق َْي ُت غَ ِائ ًبا َع ْن ُك ْم‬ َ َ‫إِذَا ِج ْئ ُت َوش‬ ‫وح‬ ٍ ‫ار ُك ْم َو َأ ْع ِر ُف َأن َُّك ْم َثابِ ُتونَ ِفي ُر‬ َ ‫َأ ْس َم ُع َأ ْخ َب‬ ِ ‫اح َد ٍة ت َُج‬ ِ ‫ْس َو‬ ِ ‫َو‬ َ ‫اه ُدونَ َم ًعا‬ ٍ ‫ َوبِ َنف‬،‫اح ٍد‬ ‫أل ْج ِل‬ 28 ِ ‫يم‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ان ا ْل ُم ْع َل ِن ِفي ا‬ ِ ‫ا‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫ غَ ْي َر ُم ْرت َِع ِب‬،‫يل‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ين ُيق‬ ‫َاو َم ِت ِه ْم‬ َ ‫شَ ْي ٍء ِم َن ا َّل ِذ‬ َ ‫ َف ِإنَّ ِفي ُمق‬،‫َاو ُمون َُك ْم‬ َ ‫ال ِك ِه ْم ُه ْم َو َع َلى َخ‬ َ ‫ال َع َلى َه‬ ً ‫َدلِي‬ ،‫ال ِص ُك ْم َأ ْن ُت ْم‬ 29 ِ ‫َوذَلِ َك ِم ْن ِع ْن ِد‬ َ ،‫ َفق َْد ُو ِه َب َل ُكم‬.‫الله‬ ‫أل ْج ِل‬ ْ ِ ‫ال َأنْ ت‬ َ ،‫يح‬ ْ‫ َبلْ َأ ْي ًضا َأن‬،‫ُؤْم ُنوا بِ ِه َو َح ْس ُب‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬


Philippians 1, 2

663 / 663

behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him, 30since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.

ِ ‫ ُم َج‬30 ،‫أل ْج ِل ِه‬ َ ‫َت َت َأ َّل ُموا‬ ‫ين ا ْل ِج َها َد َع ْي َن ُه ا َّل ِذي‬ َ ‫اه ِد‬ .‫َر َأ ْي ُت ُمو ُه ِف َّي َوا َّل ِذي ت َْس َم ُعونَ اآلنَ َأن َُّه ِف َّي‬

Imitating Christ’s humility Therefore if you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any common sharing in the Spirit, if any tenderness and compassion, 2then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one in spirit and of one mind. 3Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves, 4not looking to your own interests but each of you to the interests of the others. 5In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus: 6Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage; 7rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness. 8And being found in appearance as a man,

2

2 ،1 ‫فـيلبي‬

،‫يح‬ ِ ‫ِفي ا ْل َم ِس‬ ‫َوالشَّ ِر َك ُة ِفي‬

‫التشبه باتضاع المسيح‬

2

‫يع‬ ُ ‫َف َما َدا َم َل َنا ال َّتشْ ِج‬ ،‫َوال َّت ْع ِز َي ُة ِفي ا ْل َم َح َّب ِة‬ ِ ‫ َو َل َنا ا ْل َمر‬،‫وح‬ ‫ َف َت ِّم ُموا َف َر ِحي‬2 ،‫اح ُم َوا ْل ُح ُن ُّو‬ ِ ‫الر‬ َ ُّ ِ ِ ٌ‫بِ َأنْ َي ُكونَ َل ُك ْم َر ْأ ٌي َواح ٌد َو َم َح َّبةٌ َواح َدة‬ ِ ‫اح َدةٌ َو ِف ْكر َو‬ ِ ‫َو َنفْس َو‬ َ 3 .‫اح ٌد‬ ‫ال َي ُك ْن َب ْي َن ُك ْم‬ ٌ ٌ

ِ ‫االف ِْتخَ ا ِر ا ْلب‬ ِ ‫وح ال َّت َح ُّز ِب َو‬ ْ‫ َبل‬،‫اط ِل‬ ِ ‫شَ ْي ٌء بِ ُر‬ َ ٍ ِ ِ َ‫اض ِع لِ َي ْع َت ِب ْر ُكلُّ َواحد م ْن ُك ْم غَ ْي َر ُه َأف َْضل‬ ُ ‫بِال َّت َو‬ 4 ِ‫اصة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ ُم ْه َت ًّما‬،‫يرا م ْن َنفْسه‬ َّ َ‫ال بِ َم ْص َل َحته ا ْلخ‬ ً ‫َكث‬ ُ ‫ َف ْل َي ُك ْن ِف‬5 .‫ين َأ ْي ًضا‬ ‫يك ْم‬ ‫َبلْ بِ َم َصالِ ِح‬ َ َ ‫اآلخ ِر‬ ،‫إِ ْذ إِن َُّه‬6 .‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫َه َذا ا ْل ِف ْك ُر ا َّل ِذي ِفي ا ْل َم ِس‬

ِ ‫َو ُه َو ا ْل َك ِائ ُن ِفي َهيئ َِة‬ ‫اوات َُه‬ َ ‫ َل ْم َي ْع َت ِب ْر ُم َس‬،‫الله‬ ْ ِ ِ‫ل‬ ‫ َبلْ َأ ْخ َلى‬7 ‫يم ًة ُي َت َم َّس ُك بِ َها؛‬ َ ‫ َأ ْو غَ ِن‬،‫له ُخ ْل َس ًة‬ ‫ َص ِائ ًرا شَ ِبي ًها بِا ْل َبشَ ِر؛‬،‫ور َة َع ْب ٍد‬ َ ‫ ُم َّت ِخ ًذا ُص‬،‫َنف َْس ُه‬ ِ ‫ َأ ْم َع َن ِفي‬،‫ان‬ ٍ ‫ َو إِ ْذ َظ َه َر بِ َه ْيئ َِة إِن َْس‬8 ،‫اع‬ ِ ‫االت َِّض‬ ِ ‫الص ِل‬ .‫يب‬ َّ ‫ َم ْو ِت‬،‫َو َكانَ َط ِائ ًعا َح َّتى ا ْل َم ْو ِت‬


Philippians 2

664 / 664

he humbled himself by becoming obedient to death— even death on a cross! 9Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name, 10that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, 11and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Shining as stars 12Therefore, my dear friends, as you have always obeyed—not only in my presence, but now much more in my absence—continue to work out your salvation with fear and trembling, 13for it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose. 14Do everything without grumbling or arguing, 15so that you may become blameless and pure, “children of God without fault in a warped and crooked generation.” Then you will shine among them like stars in the sky 16as you hold firmly to the word of life. And then I will be able to boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain. 17But even if I am

2 ‫فـيلبي‬

9 ِ ‫ َو َأ ْع َطا ُه‬،‫الله َعالِ ًيا‬ ‫اال ْس َم‬ ُ ‫لِ َذلِ َك َأ ْي ًضا َر َّف َع ُه‬ ُ ‫ا َّل ِذي َيف‬ ‫لِ َك ْي َت ْن َح ِن َي ُس ُجو ًدا‬10 ،‫اس ٍم‬ ْ َّ‫ُوق ُكل‬ ِ ‫ َس َو ٌاء ِفي الس َم‬،‫وع ُكلُّ ُر ْك َب ٍة‬ ِ ‫اء‬ َ ‫ال ْس ِم َي ُس‬ َّ 11 َ ‫ض َأ ْم ت َْح َت‬ َ ‫َأ ْم َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َولِ َك ْي‬،‫ض‬ َ ٍ ‫ف ُكلُّ لِ َس‬ َ ‫َي ْع َت ِر‬ ،‫الر ُّب‬ َ ‫ان بِأنَّ َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫يح ُه َو‬ ِ ‫لِ َم ْج ِد‬ ِ ‫الله‬ .‫اآلب‬

‫أضيئوا كأنوار‬

،‫ َك َما ُك ْن ُت ْم ت ُِط ُيعونَ َد ِائ ًما‬،‫ َيا َأ ِح َّب ِائي‬، ْ‫إِ َذن‬12 ِ َ َ ِ‫ َبلْ ب‬،‫اضر َو َحس ُب‬ َ ‫األ ْح َرى‬ ٌ ِ ‫ال َك َما َل ْو أنَّني َح‬ ْ

ِ ‫يم‬ ِ ‫اس َع ْوا لِ َت ْت ِم‬ ْ ‫ َك َذلِ َك‬،‫يرا اآلنَ َو َأنَا غَ ِائ ٌب‬ ً ‫َكث‬ ٍ ‫ف َو ْار ِت َع‬ َ 13 ،‫اد‬ ٍ ‫ال ِص ُكم بِخَ ْو‬ َ ‫َخ‬ ‫الله ُه َو‬ َّ‫ألن‬ َ ْ َ َ‫إل َرا َد َة َوا ْل َع َمل‬ ُ ‫ا َّل ِذي ُي ْن ِش ُئ ِف‬ ِ ‫يك ُم ا‬ ‫أل ْج ِل‬ ‫ َفا ْف َع ُلوا ُكلَّ شَ ْي ٍء ُدونَ ت َ​َذ ُّم ٍر َأ ْو‬14 .‫َم ْر َض ِات ِه‬ ٍ ‫ِج َد‬ َ ‫ َأ ْو‬،‫ذى َو ُب َس َطا َء‬ َ ِ‫لِ َت ُكونُوا ب‬15 ،‫ال‬ ‫ال ًدا‬ ً ‫ال َأ‬ ِ ِ‫ل‬ ٍ ‫يل ُم ْن َح ِر‬ ٍ ‫ال ُي َعا ُبونَ بِشَ ْي ٍء ِفي َو َس ِط ِج‬ َ ‫له‬ ‫ف‬ ِ ‫َف‬ ٍ ‫ ت ُِضيئُونَ َب ْي َن ُه ْم َك َأن َْو‬،‫اس ٍد‬ ،‫ار ِفي ا ْل َعا َل ِم‬

ِ ‫ َح‬16 ‫ لِ َت ُكونُوا ِفي َي ْو ِم‬،‫امل ِي َن َك ِل َم َة ا ْل َح َي ِاة‬ ِ ‫يح َم ْو ِض َع َف ْخ ٍر بِ َأنِّي َما َس َعي ُت َب‬ َ ‫ال َو‬ ً ‫اط‬ ‫ال‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ْ ‫ َح َّتى َل ْو ُس ِف َك َد ِمي َس ِك ًيبا‬17 .‫اج َت َه ْد ُت َع َبثًا‬ ْ


Philippians 2

665 / 665

being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you. 18So you too should be glad and rejoice with me.

Timothy and Epaphroditus 19I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you. 20I have no one else like him, who will show genuine concern for your welfare. 21For everyone looks out for their own interests, not those of Jesus Christ. 22But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel. 23I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me. 24And I am confident in the Lord that I myself will come soon. 25But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs. 26For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill. 27Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow. 28Therefore I am all the more eager to send him,

2 ‫فـيلبي‬

‫ َف ِإنِّي َأف َْر ُح‬،‫َو ِخ ْد َم ِت ِه‬ ‫ َه َك َذا َأ ْي ًضا اف َْر ُحوا‬18

‫يمانِ ُك ْم‬ َ ِ‫َف ْو َق َذب‬ َ ِ‫يح ِة إ‬ .‫َو َأ ْب َت ِه ُج َم َع ُك ْم َج ِمي ًعا‬ .‫ َوا ْب َت ِه ُجوا َم ِعي‬،‫َأ ْن ُت ْم‬

‫تيموثاوس وأبفروديتس‬

19 ِ َ َ َ‫وع َأنْ ُأ ْر ِسل‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ َّ ‫غَ ْي َر أنِّي أ ْر ُجو في‬ ٍ ‫او َس َع ْن َق ِر‬ ‫يب‬ ُ ‫يمو َث‬ َ ‫ لِ َك ْي ت َِط‬،‫يب‬ ُ ‫إِ َل ْي ُك ْم ِت‬ 20 ِ ِ ِ ‫س ِع ْن ِدي َأ َح ٌد‬ َ ‫ َف َل ْي‬.‫َنفْسي بِ َم ْع ِر َفة َأ ْح َوال ُك ْم‬ ٍ ‫ال‬ َ ‫غَ ْي َر ُه َي ْه َت ُّم ِمث ِْلي بِ َأ ْح َوالِ ُك ْم بِ ِإ ْخ‬ َّ‫ َف ِإن‬21 .‫ص‬ ،‫اص ِة‬ َّ َ‫يع َي ْس َع ْونَ َو َرا َء َم َصالِ ِح ِه ِم ا ْلخ‬ َ ‫ا ْل َج ِم‬ 22 ِ ِ َ ‫ال‬ َ ،‫او ُس‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫أل ْج ِل ا ْل َمس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ َأ َّما ت‬.‫وع‬ ِ ‫ إِ ْذ َخ َد َم َمعي‬،‫َف َأ ْن ُت ْم ت َْع ِر ُفونَ َأن َُّه ُم ْخ َت َب ٌر‬ ِ ‫يل َك َأن َُّه َو َل ٌد ُي َع‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ِفي ال َّت ْب ِش‬ ِ ‫ير بِا‬ .‫اونُ َأ َبا ُه‬ َ ‫ َف ِإ َّيا ُه َأ ْر ُجو َأنْ ُأ ْر ِسلَ َحا َل َما َي َت َب َّي ُن لِي َك ْي‬23 ‫ف‬ ِ ِ ِ ِ 24 ِ َ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ َو َلك َّن لي ثق ًَة في‬.‫َس َت ْج ِري أ ْح َوالي‬ ٍ ‫ َس ِآتي إِ َل ْي ُك ْم َع ْن َق ِر‬،‫ َأنَا َنف ِْسي‬،‫بِ َأنِّي‬ .‫يب‬ َّ ِ‫إ‬25 َ‫الض ُرو ِر ِّي َأنْ ُأ ْر ِسل‬ َّ ‫ال َأنِّي َر َأ ْي ُت ِم َن‬ ِ ‫اونِي َو َر ِف‬ ِ ِ ‫ َأ ِخي َو ُم َع‬،‫س‬ ‫يقي‬ َ ‫إِ َل ْي ُك ْم َأ َبف ُْرودي ُت‬

ِ ‫ َوا ْل ُمر َسلَ ِم ْن ِقب ِل ُكم َع‬،‫َاح‬ ً ‫ام‬ ‫ال َع َلى‬ ِ ‫ِفي ا ْل ِكف‬ ْ َ ْ ،‫إِ ْذ َكانَ ُمشْ َتا ًقا إِ َل ْي ُك ْم َج ِمي ًعا‬26 ،‫اج ِتي‬ َ ‫َس ِّد َح‬ 27 ِ ِ ِ َ ‫ َفق َْد َم ِر‬.‫َو ُم ْك َت ِئ ًبا ل َس َماع ُك ْم بِ َم َر ِضه‬ ‫ض َح َّتى‬

َ ‫َأشْ َر‬ ،‫الله َأشْ َفقَ َع َل ْي ِه‬ َ ‫ َو َل ِك َّن‬،‫ف َع َلى ا ْل َم ْو ِت‬ ِ ِ َّ ‫ ل َئ‬،‫ َبلْ َع َل َّي َأنَا َأ ْي ًضا‬،‫س َع َل ْيه َو ْح َد ُه‬ ‫ال‬ َ ‫َو َل ْي‬ 28 ِ ِ ِ ‫ ل َذل َك َع َّج ْل ُت‬.‫ُي ِص َيبني ُح ْز ٌن َع َلى ُح ْز ٍن‬


Philippians 2, 3

666 / 666

so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety. 29So then, welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him, 30because he almost died for the work of Christ. He risked his life to make up for the help you yourselves could not give me.

No confidence in the flesh Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you. 2Watch out for those dogs, those evildoers, those mutilators of the flesh. 3For it is we who are the circumcision, we who serve God by his Spirit, who boast in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh— 4though I myself have reasons for such confidence. If someone else thinks they have reasons to put confidence in the flesh, I have more: 5circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee; 6as for zeal, persecuting the church; as for righteousness based on the law, faultless. 7But whatever were gains to me I now consider loss for the sake of

3

3 ،2 ‫فـيلبي‬

ِ ‫ َح َّتى إِذَا َر َأ ْي ُت ُمو ُه ِم ْن‬،‫يرا ِفي إِ ْر َسالِ ِه إِ َل ْي ُك ْم‬ ً ‫َكث‬ ٍ ‫َج ِد‬ .‫يد َتف َْر ُحونَ َأ ْن ُت ْم َو َأ ُكونُ َأنَا َأقَلَّ ُح ْزنًا‬ ِ ‫ َو َع‬،‫ َفاقْب ُلو ُه إِ َذنْ ِفي الر ِّب بِ ُكلِّ َفر ٍح‬29 ‫ام ُلوا‬ َ َ َّ 30 ِ ِ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ َ ْ ‫يح‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫َّه‬ ‫ن‬ ‫إ‬ ‫ف‬ . ‫م‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ه‬ ُ ُ ‫َأ ْمثَا َل‬ ِ َ ِ َ َ َ ْ ْ ِ َ‫ ُمخ‬،‫ف َع َلى ا ْل َم ْو ِت‬ َ ‫َأشْ َر‬ ‫اط ًرا بِ َح َي ِات ِه لِ َي ُس َّد َما‬ .‫َص ِم ْن ِخ ْد َم ِت ُك ْم لِي‬ َ ‫َنق‬ ‫ال نعتمد على أمور الجسد‬

3

ِ ِ .‫الر ِّب‬ َّ ‫ اف َْر ُحوا في‬،‫ َيا إِ ْخ َوتي‬،‫َو َب ْع ُد‬ ُ ِ‫ال ُي ْز ِع ُج ِني َأنْ َأ ْك ُت َب إِ َلي ُكم ب‬ َ ‫األ ُمو ِر‬ ْ ْ ‫ ُخ ُذوا‬2 .‫ َف ِإنَّ ذَلِ َك َي ْج َع ُل ُك ْم ِفي َم ْأ َم ٍن‬،‫َنف ِْس َها‬ ِ ‫ ِمن ُع َّم‬،»‫ال ِب‬ َ ‫ِح ْذ َر ُك ْم ِم َن «ا ْل ِك‬ ‫ ِم ْن‬،‫ال الشَّ ِر‬ ِ ‫ َف ِإ َّن َنا ن َْح ُن َأ ْهلُ ا ْل ِخ َت‬3 .‫ين َي ْب ُت ُرونَ ا ْل َج َس َد‬ ‫ان‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ِ ‫وح‬ َ ، ِّ‫ا ْل َحق‬ ‫الله َو َن ْف َت ِخ ُر ِفي‬ ِ ‫أل َّن َنا إِن َ​َّما ن َْع ُب ُد بِ ُر‬

ِ ‫ال ن َْع َت ِم ُد َع َلى ُأ ُم‬ َ ‫ َو‬،‫وع‬ ،‫ور ا ْل َج َس ِد‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ْ‫ َف ِإن‬.‫ َم َع َأنَّ ِم ْن َحقِّي َأنَا َأ ْي ًضا َأنْ َأ ْع َت ِم َد َع َل ْي َها‬4 ِ ‫َخ َط َر َع َلى َب‬ ِ ‫ال َأ َح ٍد َأنْ َي ْع َت ِم َد َع َلى ُأ ُم‬ ،‫ور ا ْل َج َس ِد‬ ِ ‫ َف ِم ْن ِج َه ِة ا ْل ِخ َت‬5 :‫َف َأنَا َأ َح ُّق ِم ْن ُه‬ ‫ون ِفي‬ ٌ ‫ َم ْخ ُت‬،‫ان‬

ِ ‫ا ْلي ْو ِم الث‬ ِ ‫َّام ِن ِم ْن ُع ْم ِري؛ َو َأنَا ِم ْن ِج ْن‬ ، َ‫س إِ ْس َر ِائيل‬ َ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ين؛‬ َ ‫ ع ْب َران ٌّي م َن الع ْب َران ِّي‬،‫ين‬ َ ‫ِم ْن س ْبط َب ْن َيام‬ ِ ‫ َأنَا َفر‬،‫َو ِم ْن ِج َه ِة الشَّ ِر ي َع ِة‬ ‫ َو ِم ْن ِج َه ِة‬6 ‫يس ٌّي؛‬ ِّ ِ ِ ِ َ ‫ا ْل َح َم‬ ِ‫يس ِة؛ َو ِم ْن ِج َه ِة ا ْلب ِّر‬ َ ‫ ُم ْض َط ِه ٌد ل ْل َكن‬،‫اسة‬ ِ ‫ا ْل َم ْط ُل‬ َ ِ‫ ُك ْن ُت ب‬،‫وب ِفي الشَّ ِر ي َع ِة‬ ،‫ َو َل ِك ْن‬7 .‫ال َل ْو ٍم‬


Philippians 3

667 / 667

Christ. 8What is more, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them garbage, that I may gain Christ 9and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ—the righteousness that comes from God on the basis of faith. 10I want to know Christ—yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings, becoming like him in his death, 11and so, somehow, attaining to the resurrection from the dead.

Pressing on toward the goal 12Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me. 13Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, 14I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. 15All of us, then, who are mature should take such a view of things. And if on some point you think

3 ‫فـيلبي‬

‫ ِم ْن‬،ً‫ارة‬ َ ‫ َفق َِد ْاع َت َب ْرت ُ​ُه َخ َس‬،‫َما َكانَ لِي ِم ْن ِر ْب ٍح‬ 8 ،ً‫ارة‬ ِ ‫َأ ْج ِل ا ْل َم ِس‬ َ ‫ َبلْ إِنِّي َأ ْع َت ِب ُر ُكلَّ شَ ْي ٍء َخ َس‬.‫يح‬ ِ ‫ِم ْن َأ ْج ِل ا ْم ِت َي‬ ‫وع َر ِّبي؛‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫از َم ْع ِر َف ِة ا ْل َم ِس‬ ‫ َو َأ ْع َت ِب ُر‬،‫ار َة ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ َ ‫َف ِم ْن َأ ْج ِل ِه ت َ​َح َّم ْل ُت َخ َس‬ 9 َ‫يح َو َي ُكون‬ َ ‫ لِ َك ْي َأ ْر َب َح ا ْل َم ِس‬،‫ُكلَّ شَ ْي ٍء ُنفَا َي ًة‬ ِ ‫الذ ِاتي ا ْلق‬ ِ ‫ إِ ْذ َلي‬،‫َام‬ ِ ‫لِي ِف‬ ‫َائ ُم‬ ٌ ‫يه َمق‬ َ ْ ُّ َّ ‫س لي بِ ِّري‬ ِ ‫ َب ِل ا ْل ِبر‬،‫اس الشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َع َلى َأ َس‬ ِ ‫اآلتي ِم َن ا‬ ‫ان‬ َ ‫إل‬ ُّ ِ ‫ ا ْل ِبر ا َّل ِذي ِم ْن ِع ْن ِد‬،‫يح‬ ِ ‫الله َع َلى َأ َس‬ ‫اس‬ ِ ‫بِا ْل َم ِس‬ ُّ 10 ِ ‫يم‬ َ ‫ َوغَ ا َي ِتي َأنْ َأ ْع ِر‬.‫ان‬ ِ ‫ا‬ ‫يح َو ُق َّو َة ِق َيا َم ِت ِه‬ َ ‫إل‬ َ ‫ف ا ْل َم ِس‬ 11 َ ‫َوالشَّ ِر َك َة ِفي آ‬ ‫ َع َلى‬،‫ال ِم ِه؛ َوال َّتشَ ُّب َه بِ ِه ِفي َم ْو ِت ِه‬ َ ‫اء ا ْل ِق َيا َم ِة ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫َر َج‬ ِ ‫األ ْم َو‬ !‫ات‬ ْ ‫السعي إلى الهدف‬

‫ َل ْس ُت َأ َّد ِعي َأنِّي َق ْد نِ ْل ُت ا ْل َج ِائ َز َة َأ ْو َب َلغْ ُت‬12 َ ُ ‫ َو َل ِك ِّني َما َأ‬.‫ال‬ َ ‫الك َم‬ ،‫زَال َأ ْس َعى الق ِْت َن ِائ َها‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬13 .‫وع َق ِد ا ْق َت َنانِي‬ ،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ‫يح َي ُس‬ َ ‫َك َما َأنَّ ا ْل َم ِس‬

َ ‫َأنَا‬ ُ‫ َو َل ِك ِّني َأ ْف َعل‬،َ‫ال َأ ْع َت ِب ُر َنف ِْسي َق ِد نِ ْل ُت ا ْل َج ِائ َزة‬ ِ ‫َأ ْمرا َو‬ ‫ َأن َْسى َما ُه َو َو َرا ُء َو َأ َتق ََّد ُم إِ َلى َما ُه َو‬:‫اح ًدا‬ ً ِ‫ال ِت ْل َك ا ْل َج ِائ َزة‬ ِ ‫إِ ْذ َأ ْس َعى إِ َلى ا ْل َه َد‬14 ،‫َأ َم ُام‬ ِ ‫ لِ َن َو‬،‫ف‬

‫يح‬ ُ ‫ا َّل ِتي َي ْد ُعونَا‬ ِ ‫الله إِ َل ْي َها َد ْع َو ًة ُع ْل َيا ِفي ا ْل َم ِس‬ 15 ‫ لِ َي ُك ْن ِفي ِه ْم َه َذا‬،‫ين ِفي َنا‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫يع ا ْل َبالِ ِغ‬ ُ ‫ َج ِم‬.‫وع‬ ُ ‫ َو إِنْ َكانَ ِف‬.‫ا ْل ِف ْك ُر‬ َ‫ َف َذلِك‬،‫يك ْم غَ ْي ُر َه َذا ا ْل ِف ْك ِر‬


Philippians 3, 4

668 / 668

differently, that too God will make clear to you. 16Only let us live up to what we have already attained. 17Join together in following my example, brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do. 18For, as I have often told you before and now tell you again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ. 19Their destiny is destruction, their god is their stomach, and their glory is in their shame. Their mind is set on earthly things. 20But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, 21who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.

Rejoice in the Lord always Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends!

4

Exhortation 2I

plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind in the Lord. 3Yes, and I ask you, my

4 ،3 ‫فـيلبي‬

ِ ‫ لِ ُن‬،‫إِن َ​َّما‬16 .‫الله‬ ‫الس ْي َر‬ ُ ‫َأ ْي ًضا َس َي ْك ِشف ُ​ُه َل ُك ُم‬ َّ ‫واص ِل‬ .‫ ِفي ا ْل َم ْن َه ِج َنف ِْس ِه‬،‫ِم ْن َح ْي ُث َق ْد َو َص ْل َنا‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ ُكونُوا َج ِمي ًعا‬17 ‫ين بِي؛‬ َ ‫ ُم ْق َت ِد‬،ُ‫إل ْخ َوة‬

َ ‫َو‬ ِ ‫ين َي ْس ُل ُكونَ بِ َح َس‬ ‫ب ا ْلق ُْد َو ِة ا َّل ِتي‬ َ ‫ال ِح ُظوا ا َّل ِذ‬ 18 ِ ‫ َف ِإنَّ َك ِث‬.‫ت َ​َر ْو َن َها ِفي َنا‬ َ‫ين ِم َّم َن َي ْس ُل ُكون‬ َ ‫ير‬ َ‫ارا َو َأذ ُْك ُر ُه ُم اآلن‬ ً ‫ َو َق ْد ذ َ​َك ْر ُت ُه ْم َل ُك ْم ِم َر‬،‫َب ْي َن ُك ْم‬ ِ ‫َأ ْي ًضا َب‬ ِ ‫ إِن َ​َّما ُه ْم َأ ْع َد ٌاء لِ َص ِل‬،‫اك ًيا‬ .‫يح‬ ِ ‫يب ا ْل َم ِس‬ 19 َ ‫ير ُه ُم ا ْل َه‬ ،‫ َو إِل ُه ُه ْم ُب ُطو ُن ُه ْم‬،‫ال ُك‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ُ ‫ين َم ِص‬ ‫ َو ِف ْك ُر ُه ْم ُم ْن َص ِر ٌف إِ َلى‬،‫َو َف ْخ ُر ُه ْم ِفي ِخ ْز ِي ِه ْم‬ ُ َ ‫األ ُمو ِر‬ ‫ َف ِإنَّ َو َط َن َنا ِفي‬،‫ َأ َّما ن َْح ُن‬20 .‫األ ْر ِض َّي ِة‬ ِ ‫او‬ ‫ات ا َّل ِتي ِم ْن َها َن ْن َت ِظ ُر َع ْو َد َة ُمخَ ِّل ِص َنا‬ َ ‫الس َم‬ َّ 21 ِ ْ ‫ ا َّل ِذي َس ُي َح ِّو ُل َج َس َدنَا‬،‫يح‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫وع‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫الر‬ َ ِ َ ُ َ ِّ َّ ِ ‫ور ٍة ُم َطابِق ٍَة لِ َجس ِد ِه ا ْل َم ِج‬ ِ َ ،‫يد‬ ‫ص‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫يع‬ َ ُ َ ‫ا ْل َو ِض‬ َ .‫اع ُكلِّ شَ ْي ٍء لِ َنف ِْس ِه‬ ِ ‫َو ْفقًا لِ َع َم ِل ُق ْد َر ِت ِه َع َلى إِ ْخ َض‬ ‫دائما‬ ً ‫افرحوا في الرب‬

4

َ ‫ َيا إِ ْخ َو ِتي‬، ْ‫إِ َذن‬ َ ‫األ ِح َّبا َء َوا ْل ُمشْ َت‬ ‫اق‬ ‫ َه َك َذا‬،‫ َيا َف َر ِحي َو إِ ْك ِل ِيلي‬،‫إِ َل ْي ِه ْم‬ َ ‫ا ْث ُب ُتوا ِفي الر ِّب َأ ُّي َها‬ .‫األ ِح َّبا ُء‬ َّ ‫نصيحة وحث‬

ِ ‫ َك َما َأ ُح ُّث ِس ْن ِت‬،‫ود َي َة‬ ِ ‫ َأ ُح ُّث َأ ُف‬2 َ‫ َأنْ َي ُكون‬،‫يخي‬ ِ ‫ ِف ْكر َو‬،‫ ِفي الر ِّب‬،‫َل ُه َما‬ ‫ َأ ْط ُل ُب‬، ْ‫ َأ َجل‬3 ،‫اح ٌد‬ ٌ َّ


Philippians 4

669 / 669

true companion, help these women since they have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my coworkers, whose names are in the book of life. 4Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! 5Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. 6Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. 7And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. 8Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. 9Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you. 10I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it. 11I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. 12I know what it is to be in need,

4 ‫فـيلبي‬

ْ‫ َأن‬،‫ص‬ َ ‫إِ َل ْي َك َأن‬ َّ ‫ َأ ُّي َها‬،‫ْت َأ ْي ًضا‬ ُ ‫الز ِميلُ ا ْل ُم ْخ ِل‬ ِ ‫تُس‬ َ ،‫اع َد ُه َما‬ ‫اه َدتَا َم ِعي ِفي ِخ ْد َم ِة‬ َ ‫أل َّن ُه َما َج‬ َ ِ َ ْ ِ ‫يم ْن ُد ُس َو ُم َع‬ ِ ِ ِ ، َ‫اآلخ ُرون‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫أ‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ، ‫يل‬ ‫ْج‬ ‫ن‬ ‫إل‬ ‫ا‬ َ ‫اونِ َّي‬ َ َ ُ َ .‫اؤُه ْم ِفي ِس ِجلِّ ا ْل َح َي ِاة‬ ُ ‫ا ْل َم ْك ُتو َب ُة َأ ْس َم‬ 4 ِ ُ ‫ َو َأ ُق‬،‫الر ِّب َد ِائ ًما‬ .‫ اف َْر ُحوا‬:‫ول َأ ْي ًضا‬ َّ ‫اف َْر ُحوا في‬ ِ ‫ول َبالِ ُك ْم َم ْع ُرو ًفا َل َدى ال َّن‬ ُ ‫لِ َي ُك ْن ُط‬5 .‫اس َج ِمي ًعا‬ َ 6 .‫يب‬ ،‫ال َت ْق َلقُوا ِم ْن ِج َه ِة َأ ِّي شَ ْي ٍء‬ ٌ ‫الر َّب َق ِر‬ َّ َّ‫إِن‬ ‫َبلْ ِفي ُكلِّ َأ ْم ٍر لِ َت ُك ْن َط ِل َبات ُ​ُك ْم َم ْع ُرو َف ًة َل َدى‬ ِ ِ ‫الد َع‬ َ ‫ َو َس‬7 .‫الش ْك ِر‬ َ ‫الص‬ ‫ال ُم‬ ُّ ‫ َم َع‬،‫اء‬ ُّ ‫ال ِة َو‬ َّ ِ‫ ب‬،‫الله‬

ِ ‫ُول َع ْن إِ ْد َر‬ ِ ُ ‫ ا َّل ِذي ت َْع ِج ُز ا ْل ُعق‬،‫الله‬ ‫ َي ْح ُر ُس‬،‫اك ِه‬ .‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ار ُك ْم ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ‫ُق ُلو َب ُك ْم َو َأف َْك‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َو ِخ َتا ًما‬8 ُّ‫ َو ُكل‬،‫ ُكلُّ َما َكانَ َحقًّا‬:ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َو ُكلُّ َما َكانَ َع‬،‫َما َكانَ شَ ِر يفًا‬ ً ‫اد‬ ُّ‫ َو ُكل‬،‫ال‬ ِ ‫َما َكانَ َط‬ ‫ َو ُكلُّ َما‬،‫اه ًرا َو ُكلُّ َما َكانَ ُم ْس َت َح ًّبا‬

ِ ‫ َو ُكلُّ َما َكانَ ِف‬،‫َكانَ َحس َن الس ْم َع ِة‬ ٌ‫يه َف ِضيلَة‬ َ ُّ ِ َ ِ َ ُ ْ‫َاش‬ ٌ‫ة‬ .‫ار ُك ْم بِ ِه‬ ‫ْك‬ ‫ف‬ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫ل‬ ‫غ‬ ‫ف‬ ، ‫يد‬ ‫م‬ ‫ح‬ َ َ ٌ‫َو َخ ْصلَة‬ َ 9 ‫اع َم ُلوا بِ َها َما َت َع َّل ْم ُت ْم َو َت َلق َّْي ُت ْم َو َس ِم ْع ُت ْم ِم ِّني‬ ْ ‫َو‬ ِ َ َ ‫الس‬ .‫ال ِم َي ُكونُ َم َع ُك ْم‬ َّ ‫ َو إِ َل ُه‬.‫َو َما َرأ ْي ُت ْم ف َّي‬ 10 ِ ‫يما إِ ْذ إِن َُّك ُم‬ ً ‫الر ِّب َف َر ًحا َع ِظ‬ َّ ‫ُث َّم إِنِّي َف ِر ْح ُت في‬

‫ َف َم َع‬.‫اه ِت َما َم ُك ْم بِي‬ ْ ‫اآلنَ َق ْد َج َّد ْدت ُْم َم َّر ًة ُأ ْخ َرى‬ ‫ َف ِإنَّ ا ْلف ُْر َص َة‬،‫االه ِت َما ِم‬ ْ ‫َأن َُّه َكانَ َل ُك ْم ِم ْثلُ َه َذا‬

‫ َل ْس ُت َأ ْع ِني َأنِّي ُك ْن ُت‬11 . ُ‫َل ْم َت َت َي َّس ْر َل ُك ْم ِم ْن َق ْبل‬ ‫وعا ِفي‬ ً ‫ َف َأنَا َق ْد َت َع َّل ْم ُت َأنْ َأ ُكونَ َق ُن‬،‫اج ٍة‬ َ ‫ِفي َح‬

ٍ ‫ُكلِّ َح‬ ُ ‫ف َأ ِع‬ َ ‫ َو َأ ْع ِر ُف َك ْي‬12 .‫ال‬ ،‫يش ِفي ا ْل َع َو ِز‬


Philippians 4

670 / 670

and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want. 13I can do all this through him who gives me strength. 14Yet it was good of you to share in my troubles. 15Moreover, as you Philippians know, in the early days of your acquaintance with the gospel, when I set out from Macedonia, not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only; 16for even when I was in Thessalonica, you sent me aid more than once when I was in need. 17Not that I desire your gifts; what I desire is that more be credited to your account. 18I have received full payment and have more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God. 19And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus. 20To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.

Final greetings 21Greet

all God’s people in Christ Jesus. The brothers and sisters

4 ‫فـيلبي‬

ُ ‫ف َأ ِع‬ َ ‫َو َك ْي‬ ،‫ ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء‬،‫ َف ِإنِّي‬.‫يش ِفي ا ْل َوف َْر ِة‬ َ ‫يع‬ ِ ‫األ ْح َو‬ ‫ ُم َت َد ِّر ٌب َع َلى الشَّ َب ِع َو َع َلى‬،‫ال‬ ِ ‫َو ِفي َج ِم‬ ِ ‫ َو َع َلى ا ْل َع ْي‬،‫وع‬ .‫ش ِفي ا ْل َوف َْر ِة َأ ْو ِفي ا ْل َع َو ِز‬ ِ ‫ا ْل ُج‬ 13 ‫يح ا َّل ِذي‬ ِ ‫ ِفي ا ْل َم ِس‬،‫يع ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ُ ‫إِنِّي َأ ْس َت ِط‬ َّ ِ‫إ‬14 .‫ُيق َِّو ِيني‬ ‫اه ْم ُت ْم ِفي‬ َ ‫ال َأن َُّك ْم َح َس ًنا َف َع ْل ُت ْم إِ ْذ َس‬ ِ ‫تَب ِد‬ .‫يد ِضيق َِتي‬ ْ ِ ‫ َيا ُم‬،‫ َوت َْع ِر ُفونَ َأ ْي ًضا‬15 ‫ َأن َُّه ِع ْن َد‬،‫ؤْم ِني ِف ِيل ِّبي‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ِ‫ا ْب ِت َد ِاء ِخ ْد َم ِتي ل‬ ‫ْت ِم ْن‬ ُ ‫ إِ ِذ ان َْط َلق‬،‫يل‬

ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ُمق‬ ‫اه َم ْت َم ِعي‬ َ ‫يس ٍة َس‬ َ ‫ َما م ْن َكن‬،‫َاط َعة َمق ُدون َّي َة‬ َ ‫اء َو‬ ِ ‫اب ا ْل َع َط‬ ِ ‫ِفي ِح َس‬ َّ ِ‫األ ْخ ِذ إ‬ .‫ال َأ ْن ُت ْم َو ْح َد ُك ْم‬ ِ ِ‫ َح َّتى َو َأنَا ِفي َم ِدي َن ِة تَسا ُلون‬16 ‫ َب َع ْث ُت ْم‬،‫يكي‬ َ ِ ‫ال َمر ًة َو‬ ِ ُ ‫إِ َلي بِ َما َأ ْح َت‬ .‫اح َد ًة َبلْ َأ ْكث َ​َر‬ َّ َ ،‫اج إِ َل ْيه‬ َّ َ ‫ َوا ْل َو ِاق ُع َأنِّي‬17 ‫ َبلْ َأ ْس َعى‬،‫ال َأ ْس َعى إِ َلى ا ْل َع َطا َيا‬ ِ ‫إِ َلى ا ْلف‬ .‫َائ َد ِة ا ْل ُم َت َك ِاث َر ِة لِ ِح َسابِ ُك ْم‬ 18 ‫يد‬ ُ ‫اج ِتي َو َي ِز‬ َ ‫َفاآلنَ ِع ْن ِدي ُكلُّ َما َي ُس ُّد َح‬ ‫وح ٍة إِ ْذ ت َ​َس َّل ْم ُت ِم ْن‬ َ ‫ َأنَا ِفي ُب ْح ُب‬.‫َع ْن َها‬ ِ ‫ ِع ْط ًرا َط ِّي َب‬،‫س َما َب َع ْث ُت ْم بِ ِه إِ َل َّي‬ َ ‫َأ َبف ُْرودي ُت‬ 19 َّ‫ َو إِن‬.‫الله َو ُي َس ُّر بِ َها‬ ُ ‫يح ًة َيق َْب ُل َها‬ َ ِ‫ َذب‬،‫الر ِائ َح ِة‬ َّ ‫ َو ْفقًا‬،‫اج ِات ُك ْم ُك َّل َها إِ َلى ال َّت َما ِم‬ ‫ح‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ُّ َ َ ُ َ َ ِ ‫إِ َل‬ 20 ِ ‫ َف‬.‫وع‬ ‫إل َل ِه َنا‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ ِفي ا ْل َم ِس‬،‫لِ ِغ َنا ُه ِفي ا ْل َم ْج ِد‬ ِ .‫ور‬ ِ ‫الد ُه‬ !‫آمين‬ ُّ ‫ ا ْل َم ْج ُد إِ َلى َد ْه ِر‬،‫َو َأبِي َنا‬ ‫تحيات ختامية‬

ٍ ‫ َس ِّل ُموا َع َلى ُكلِّ ِق ِّد‬21 .‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫يس ِفي ا ْل َم ِس‬


Philippians 4

671 / 671

who are with me send greetings. 22All God’s people here send you greetings, especially those who belong to Caesar’s household. 23The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

4 ‫فـيلبي‬

ِ ‫ا‬22 ‫ َو ُي َس ِّل ُم‬.‫ين َم ِعي ُي َس ِّل ُمونَ َع َل ْي ُك ْم‬ َ ‫إل ْخ َو ُة ا َّل ِذ‬ ِ ‫يع ا ْل ِق ِّد‬ َ ‫ َو‬،‫ين‬ ‫ين ُه ْم‬ َ ‫ال ِس َّي َما ا َّل ِذ‬ َ ‫يس‬ ُ ‫َع َل ْي ُك ْم َج ِم‬ 23 ِ ‫ِم ْن َح‬ ‫وع‬ َ ‫ لِ َت ُك ْن نِ ْع َم ُة َر ِّب َنا َي ُس‬.‫اش َي ِة ا ْلق َْي َص ِر‬ ِ .‫وح ُكم‬ ِ ‫يح َم َع ُر‬ !‫آمين‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ْ


Colossians Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, 2To God’s holy people in Colossae, the faithful brothers and sisters in Christ: Grace and peace to you from God our Father.

1

Thanksgiving and prayer 3We

always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you, 4because we have heard of your faith in Christ Jesus and of the love you have for all God’s people— 5the faith and love that spring from the hope stored up for you in heaven and about which you have already heard in the true message of the gospel 6that has come to you. In the same way, the gospel is bearing fruit and growing throughout the whole world—just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood God’s grace. 7You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf, 8and who also told us of your love in the Spirit. 9For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped

ِ ‫الر َسا َل ُة إ َلى ُم‬ ‫وسي‬ ِّ ‫ؤْم ِني ُكو ُل‬ ِّ ِ ٌ ‫س َو ُه َو َر ُس‬ ‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ول لِ ْل َم ِس‬ َ ‫م ْن ُبو ُل‬ ِ ‫بِ َم ِشيئ َِة‬ َ ‫ َو ِم َن‬،‫الله‬ ،‫او َس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫األ ِخ ِت‬

1

ُ ‫ين َو‬ ِ ‫إل ْخ َو ِة ا ْل ِق ِّد‬ ِ ‫األ َم َن‬ ِ ‫إِ َلى ا‬2 ،‫يح‬ َ ‫يس‬ ِ ‫اء ِفي ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ا ْل ُم ِق‬ ‫ لِ َت ُك ْن َل ُك ُم ال ِّن ْع َم ُة‬.‫وسي‬ َ ‫يم‬ ِّ ‫ين ِفي َم ِدي َن ِة ُكو ُل‬ ِ َ ‫َوالس‬ َ ِ .‫يح‬ َ ‫والر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫ال ُم م َن الله أبِي َنا‬ َّ ‫شكر ودعاء‬

3 ِ ِ‫الش ْكر ل‬ ِ ‫وع‬ َ ‫ َأبِي َر ِّب َنا َي ُس‬،‫له‬ َ ُّ ‫إِ َّن َنا َدائ ًما ن َْر َف ُع‬ َ ‫يما ن َُص ِّلي‬ ‫إِ ْذ َب َل َغ َنا َخ َب ُر‬4 .‫أل ْج ِل ُك ْم‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ‫يح ِف‬ ‫وع َوا ْل َم َح َّب ِة ا َّل ِتي‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫يمانِ ُك ْم بِا ْل َم ِس‬ َ ِ‫إ‬ 5 ِ ِ ِ‫ب الر َجاء‬ ِ َ ‫يع ا ْلق ِّديس‬ ِ ‫َل ُك ْم ن َْح َو َجم‬ َّ ِ ‫ بِ َس َب‬،‫ين‬

ِ ِ ِ ‫ الر َج‬،‫ات‬ ِ ‫او‬ ‫اء ا َّل ِذي‬ َ ‫الس َم‬ َّ َّ ‫ا ْل َم ْحفُوظ َل ُك ْم في‬ ‫َس ِم ْع ُت ْم بِ ِه َسابِقًا ِفي َك ِل َم ِة ا ْل َحقِّ ا َّل ِتي ِفي‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ا‬ َ‫ َوا َّل ِتي َو َص َل ْت إِ َل ْي ُك ْم َك َما َت ْن َت ِش ُر اآلن‬6 ‫يل‬ ِ ِ ِ َ ‫ م ْث َل َما‬،‫ ُم ْنت َج ًة الث َ​َّم َر َونَام َي ًة‬،‫ِفي ا ْل َعا َل ِم أ ْج َم َع‬ ِ ‫َي ْح ُد ُث َبي َن ُكم َأ ْن ُتم ُم ْن ُذ َأنْ َس ِم ْع ُتم بِ ِن ْع َم ِة‬ ‫الله‬ ْ ْ ْ ْ ِ ‫ َع َلى َح َس‬7 ، ِّ‫وها بِا ْل َحق‬ ‫ب َما َت َع َّل ْم ُت ْم‬ ْ ‫َو‬ َ ‫اخ َت َب ْرت ُ​ُم‬ ِ‫ َوا ْلخَ اد ِم‬،‫يب‬ ِ ِ َ ِ ‫اس شَ ِر يك َنا ا ْل َع ْبد ا ْل َح ِب‬ َ ‫ِم ْن أ َبف َْر‬ َ ِ ‫األ ِم‬ ‫ َو ُه َو َنف ُْس ُه َأ ْخ َب َرنَا بِ َما‬8 ‫يح ِع ْن َد ُك ْم‬ ِ ‫ين لِ ْل َم ِس‬ ِ ِ ِ .‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫َل ُك ْم م َن ا ْل َم َح َّبة في‬

ِ ‫ ِم َن ا ْلي ْو ِم ا َّل ِذي ِف‬،‫لِ َذلِ َك ن َْح ُن َأ ْي ًضا‬9 ‫يه َس ِم ْع َنا‬ َ


Colossians 1

673 / 673

praying for you. We continually ask God to fill you with the knowledge of his will through all the wisdom and understanding that the Spirit gives, 10so that you may live a life worthy of the Lord and please him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God, 11being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, 12and giving joyful thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of his holy people in the kingdom of light. 13For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves, 14in whom we have redemption, the forgiveness of sins.

The supremacy of Christ 15The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation. 16For in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him. 17He is before all things, and in him all things hold together. 18And he is the head of the body, the church; he is the beginning and the firstborn from

1 ‫كولوسـي‬

َ ‫ َما ِز ْل َنا ن َُص ِّلي َو َن َت َضر ُع‬،‫بِ َأ ْخ َبا ِر ُكم‬ ،‫أل ْج ِل ُك ْم‬ ْ َّ ِ ‫ألنْ ت َْم َت ِلئُوا ِم ْن ت َ​َما ِم َم ْع ِر َف ِة َم ِشيئ َِة‬ َ ِّ‫الله ِفي ُكل‬

ٍ ‫ِح ْك َم ٍة َو إِ ْد َر‬ ِ ‫اك ُر‬ ‫لِ َك ْي ت َْس ُل ُكوا ُس ُلو ًكا‬10 ،‫وح ٍّي‬ َِ ‫ين‬ َ ‫ ُم ْن ِت ِج‬،‫الر ِّب َو ُم ْر ِض ًيا ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ َّ ِ‫الئقًا ب‬ ِ ‫ين ِفي َم ْع ِر َف ِة‬ ِ ‫الث َ​َّمر ِفي ُكلِّ َع َم ٍل َصالِ ٍح َون‬ ‫الله‬ َ ‫َام‬ َ 11 ‫ين بِ ُكلِّ ُق َّو ٍة ُم َو ِافق ٍَة لِق ُْد َر ِة‬ َ ‫ ُم َتشَ ِّد ِد‬،‫إِ َلى ال َّت َما ِم‬

ِ ‫ال َو ُط‬ ِ ‫االح ِت َم‬ ‫ول‬ ْ ‫ لِ َت َت َم َّك ُنوا ت َ​َما ًما ِم َن‬،‫َم ْج ِد ِه‬ 12 ِ ْ ِ ِ‫الش ْك َر بِف َ​َر ٍح ل‬ ‫آلب ا َّل ِذي‬ ‫ال َب‬ ُّ ‫ين‬ َ ‫ َر ِاف ِع‬،‫ال‬ ِ ‫اث ا ْل ِق ِّد‬ ِ ِ ِ ِ ِ ً ‫َج َع َل ُكم َأ ْه‬ ِ ‫ير‬ ‫ين‬ َ ‫يس‬ َ ‫ال لالشْ ت َراك في م‬ ْ َّ ‫ ُه َو ا َّل ِذي َأ ْنق َ​َذنَا ِم ْن ُس ْل َط ِة‬13 ،‫ِفي ال ُّنو ِر‬ َ ‫الظ‬ ‫ال ِم‬ ِ ‫ا َّل ِذي ِف‬14 ‫وت ا ْب ِن َم َحب ِت ِه‬ ِ ‫َو َن َق َل َنا إِ َلى َم َل ُك‬ ‫يه َل َنا‬ َّ .‫ َأ ْي ُغف َْرانُ ا ْلخَ َطا َيا‬،‫ا ْل ِف َدا ُء‬

‫مجد المسيح‬

15 ِ ‫ور ُة‬ َ ‫الله ا َّل ِذي‬ ‫ َوا ْل ِب ْك ُر َع َلى‬،‫ال ُي َرى‬ َ ‫ُه َو ُص‬ 16 َ ‫يع‬ ِ ‫األشْ َي‬ :‫اء‬ ْ ‫ إِ ْذ بِ ِه ُخ ِلق‬، َ‫ُكلِّ َما َق ْد ُخ ِلق‬ ُ ‫َت َج ِم‬

ِ َ ‫ات َو َما َع َلى‬ ِ ‫او‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َما ُي َرى َو َما‬،‫ض‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫َما في‬ ٍ ‫َاس‬ ٍ ‫َت َأ ْم ِس َيا َد‬ َ ‫ات‬ ْ ‫ َأ ُع ُروشً ا َكان‬،‫ال ُي َرى‬ َ ‫ات َأ ْم ِرئ‬

ٍ ‫َأ ْم ُس ُل َط‬ ‫ ُكلُّ َما ِفي ا ْل َك ْو ِن َق ْد ُخ ِلقَ بِ ِه‬.‫ات‬ 17 َ ‫َو‬ ‫وم‬ ُ ‫ َوبِ ِه َي ُد‬،‫ ُه َو َك ِائ ٌن َق ْبلَ ُكلِّ شَ ْي ٍء‬.‫أل ْج ِل ِه‬ 18 ٍ ِ ِ ‫يس ِة؛‬ َ ‫ َأيِ ا ْل َكن‬،‫ َو ُه َو َر ْأ ُس ا ْل َج َسد‬.‫ُكلُّ شَ ْيء‬ ِ ‫ُه َو ا ْلب َدا َء ُة َوبِ ْك ُر ا ْلق‬ َ ‫ين ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ،‫ات‬ َ ‫َائ ِم‬ َ ْ


Colossians 1

674 / 674

among the dead, so that in everything he might have the supremacy. 19For God was pleased to have all his fullness dwell in him, 20and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross. 21Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of your evil behavior. 22But now he has reconciled you by Christ’s physical body through death to present you holy in his sight, without blemish and free from accusation— 23if you continue in your faith, established and firm, and do not move from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.

Paul’s labor for the church 24Now I rejoice in what I am suffering for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ’s afflictions, for the sake of his body, which is the church. 25I have become its servant by the commission God gave me to present to you the word of God in its fullness— 26the mystery that has been kept hidden for ages and generations, but is now disclosed

1 ‫كولوسـي‬

ِ ‫ َف ِف‬19 .‫األ َّو ُل ِفي ُكلِّ شَ ي ٍء‬ َ ‫َام‬ ‫يه‬ ُ ‫لِ َي ُكونَ َل ُه ا ْل َمق‬ ْ 20 ‫ َو َأنْ ُي َصالِ َح بِ ِه‬،‫الله َأنْ َي ِحلَّ بِ ُكلِّ ِم ْل ِئ ِه‬ ُ ‫ُس َّر‬ ِ ِ ٍ َ َ ‫الس‬ ‫ال َم بِ َد ِم ِه َع َلى‬ َّ َّ‫ إِ ْذ أ َحل‬،‫ُكلَّ شَ ْيء َم َع َنفْسه‬ ِ ‫الص ِل‬ َ‫ َس َو ٌاء َما َكان‬،‫ َف ِب ِه ُي َصا َل ُح ُكلُّ شَ ْي ٍء‬،‫يب‬ َّ ِ َ َ ِ ‫او‬ ِ .‫ات‬ ‫م‬ ‫الس‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫أ‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫األ‬ ‫ى‬ ‫َع َل‬ َ َ َّ َ ْ ْ

ِ ‫ َيا َم ْن ُك ْن ُت ْم ِفي ا ْل َم‬،‫ َو َأ ْن ُت ْم‬21 ‫اضي َأ َجانِ َب َو َأ ْع َدا ًء‬ ِ َ ِ ِ ‫ َق ْد َصا َل َح ُك ُم‬22 ،‫ير ِة‬ َ ‫ بِأ ْع َمال ُك ُم الشِّ ِّر‬،‫في ا ْلف ْك ِر‬ ‫ َوذَلِ َك‬.‫اآلنَ ِفي َج َس ِد َبشَ ِر َّي ِة (ا ْب ِن ِه) بِا ْل َم ْو ِت‬ َ‫يسون‬ ُ ‫لِ َك ْي ُي ْح ِض َر ُك ْم َف َت ْم ُث ُلوا َأ َما َم ُه َو َأ ْن ُت ْم ِق ِّد‬ َ ‫ْب َو‬ ٍ ‫ال َذن‬ َ ِ‫ب‬ ً ‫ َع َلى َأنْ َتث ُْب ُتوا ِف ْع‬23 .‫ال َل ْو ٍم‬ ‫ال ِفي‬ ِ ‫ين َو َر‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ا‬ ‫ين‬ َ ِ‫ين َوغَ ْي َر ُم َت َح ِّول‬ َ ‫اس ِخ‬ َ ‫ؤَس ِس‬ َ ‫إل‬ َّ ‫ ُم‬،‫ان‬ ِ ‫َع ْن َر َج‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫اء ا‬ ‫ ا َّل ِذي ُبشِّ َر‬،‫يل ا َّل ِذي َس ِم ْع ُت ُمو ُه‬ ِ ‫بِ ِه لِ ْلخَ ِليق َِة ُك ِّل َها ت َْح َت الس َم‬ ‫ َو َل ُه ِص ْر ُت َأنَا‬،‫اء‬ َّ ِ ‫ُبو ُلس َخ‬ .‫اد ًما‬ َ ‫جهاد بولس من أجل الكنيسة‬

ِ ‫ال ِم ا َّل ِتي ُأ َق‬ َ ‫ َواآلنَ َأنَا َأف َْر ُح ِفي اآل‬24 ‫اسي َها‬ َ ‫َص ِم ْن‬ َ ‫ َو ُأت َِّم ُم ِفي َج َس ِدي َما َنق‬،‫أل ْج ِل ُك ْم‬ َ ‫يح‬ ِ ‫ِضيق‬ ‫أل ْج ِل َج َس ِد ِه ا َّل ِذي ُه َو‬ ِ ‫َات ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ َو َل َها َق ْد ِصر ُت َأنَا َخ‬25 ،‫ا ْل َك ِنيس ُة‬ ِ ‫اد ًما بِ ُم‬ ِ ‫وج‬ ‫ب‬ َ ْ ِ َْ‫ َو ُه َو أن‬،‫وب لِي ِم ْن َأ ْج ِل ُكم‬ ِ ِ‫ت َْدب‬ ِ ْ ‫ير الله ال َم ْو ُه‬ ْ 26 ِ َ ِ ِ ِ ‫ بإ ْعالن‬،‫ُأت َِّم َم َك ِل َم َة الله‬ َ‫الس ِّر ا َّل ِذي َكان‬ ِّ ِ ‫ َو‬،‫ال‬ َ ‫ور َو‬ ِ ‫األ ْج َي‬ ِ ‫ال ا ْل ُع ُص‬ َ ‫َم ْك ُتو ًما َط َو‬ َ ‫لك ْن ُك ِش‬ ‫ف‬


Colossians 1, 2

675 / 675

to the Lord’s people. 27To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. 28He is the one we proclaim, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone fully mature in Christ. 29To this end I strenuously contend with all the energy Christ so powerfully works in me. I want you to know how hard I am contending for you and for those at Laodicea, and for all who have not met me personally. 2My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ, 3in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. 4I tell you this so that no one may deceive you by finesounding arguments. 5For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit and delight to see how disciplined you are and how firm your faith in Christ is.

2

Freedom from human regulations through life with Christ 6So

then, just as you received Christ

2 ،1 ‫كولوسـي‬

27 ِ ِ ‫الله َأنْ ُي ْع ِل َن َل ُه ْم‬ ‫اآلنَ لِ ِق ِّديس‬ ُ ‫ين َأ َرا َد‬ َ ‫ ا َّل ِذ‬،‫يه‬ ُ ‫َكم ُه َو غَ ِني َم ْج ُد َه َذا السر َبي َن‬ َّ‫ َأن‬:‫األ َم ِم‬ ْ ْ ِّ ِّ ٌّ 28 ِ ِ ِ ُ َ ْ ‫الس ُّر‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫؛‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫و‬ ، ‫م‬ ‫يك‬ ‫ف‬ ‫يح‬ ‫س‬ َ ْ َ ُ َ​َ َ َُ ْ َ ‫ا ْل َم‬ ِّ

ِ ‫ َو‬،‫ن ُْع ِل ُن ُه ن َْح ُن‬ ٍ ‫ين ُكلَّ إِن َْس‬ َّ‫ين ُكل‬ َ ‫ َو ُم َع ِّل ِم‬،‫ان‬ َ ‫اع ِظ‬ ٍ ‫ لِ َكي ن ُْح ِض َر ُكلَّ إِن َْس‬،‫ ِفي ُكلِّ ِح ْك َم ٍة‬،‫ان‬ ٍ ‫إِن َْس‬ ‫ان‬ ْ 29 ِ ‫َك‬ َ ‫ َو‬.‫يح‬ ً ‫ام‬ ‫أل ْج ِل َه َذا َأ ْت َع ُب َأنَا َأ ْي ًضا‬ ِ ‫ال ِفي ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ بِف َْض ِل ُق ْد َر ِت ِه ا ْل َع‬،‫اه ُد‬ ِ ‫َو ُأ َج‬ .‫ام َل ِة ِف َّي بِق َُّو ٍة‬

2

ِ ‫ار ِج َه‬ ‫ادي‬ ُ ‫َف ِإنِّي ُأ ِر‬ َ ‫يد َأنْ ت َْع َل ُموا ِمق َْد‬ َ ‫أل ْج ِل ُكم َو‬ َ ‫ين ِفي َم ِدي َن ِة‬ َ ‫أل ْج ِل ا َّل ِذ‬ ْ َ ‫ َو‬،‫ال ُو ِد ِكي َة‬ َ ‫ين‬ ‫ال َي ْع ِر ُفون َِني‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ِ ‫أل ْج ِل َج ِم‬ َّ َ ِ ‫بِغ َ​َر‬2 ،‫بِا ْل َو ْج ِه‬ َ‫ض َأنْ َت َتشَ َّج َع ُق ُلو ُب ُه ْم َوت َُكون‬ ِ ‫إل ْد َر‬ ِ ‫وغ ا‬ ‫اك ال َّتا ِّم‬ ِ ‫ لِ ُب ُل‬،‫ُك ُّل َها ُم َّت ِح َد ًة ِفي ا ْل َم َح َّب ِة‬ ِ ‫ لِ َم ْع ِر َف ِة ِسر‬،‫بِ ُكلِّ ِغ َنا ُه‬ ،‫يح‬ ِ ‫ َأيِ ا ْل َم ِس‬،‫الله‬ ِّ ِ ‫ا ْل َم ْخ ُزون َِة ِف‬3 .‫يه ُك ُنوزُ ا ْل ِح ْك َم ِة َوا ْل َم ْع ِر َف ِة ُك ُّل َها‬ َ ‫ول َه َذا َح َّتى‬ ُ ‫ َأ ُق‬4 َ ‫ال ُي َض ِّل َل ُك ْم َأ َح ٌد بِ َك‬ ‫ال ٍم‬

َّ ِ‫ إ‬،‫ َف َم َع َأنِّي ِفي ا ْل َج َس ِد غَ ِائ ٌب‬5 .‫اع‬ ‫ال َأنِّي ِفي‬ ٍ ‫َخ َّد‬ ُ ِ ِ َ ُ ُ ِ ‫ أف َْر ُح إِ ْذ أشَ اه ُد ت َْرت َيبك ْم‬،‫وح َحاض ٌر َم َعك ْم‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ ‫يم‬ ِ ‫َو َث َبات َُك ْم ِفي ا‬ .‫يح‬ ِ ‫ان بِا ْل َم ِس‬ َ ‫إل‬

‫الحرية من تقاليد البشر في الحياة مع المسيح‬

6 ِ ‫ َف ِف‬،‫وع الر َّب‬ ‫يه‬ َ ‫َف ِم ْث َل َما َق ِب ْل ُت ُم ا ْل َم ِس‬ َّ َ ‫يح َي ُس‬


Colossians 2

676 / 676

Jesus as Lord, continue to live your lives in him, 7rooted and built up in him, strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness. 8See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the elemental spiritual forces of this world rather than on Christ. 9For in Christ all the fullness of the Deity lives in bodily form, 10and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority. 11In him you were also circumcised with a circumcision not performed by human hands. Your whole self_ruled by the flesh was put off when you were circumcised by Christ, 12having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through your faith in the working of God, who raised him from the dead. 13When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your flesh, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins, 14having canceled the charge of our legal indebtedness, which stood against us and condemned us; he has taken it away, nailing it to the cross. 15And having disarmed the powers and authorities, he made a public

2 ‫كولوسـي‬

ِ ‫ َو َأ ْن ُتم ُم َت َأ ِّص ُلونَ َو َمب ِنيونَ ِف‬7 ‫اس ُل ُكوا‬ ‫يه‬ ْ ْ ُّ ْ ِ ِ ِ ‫يم‬ ِ ُ ‫ان ا ْل ُم َو ِاف ِق لِ َما َت َع َّل ْم ُت ْم‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫خ‬ ‫اس‬ ‫ر‬ َ‫ون‬ َ ‫َو‬ َ 8 ِ ‫اح َذ ُروا َأنْ ُي‬ ‫وق َع ُك ْم‬ ُّ ِ‫َو َف ِائ ُضونَ ب‬ ْ .‫الش ْك ِر‬

ِ ‫ور ا ْلب‬ ِ ً ‫ َع َم‬،‫اط ِل‬ ‫ال‬ َ ‫َأ َح ٌد َف ِر‬ َ ِ ‫يس ًة بِا ْل َف ْل َسفَة َوا ْلغُ ُر‬ ِ ِ‫بِ َتقَال‬ ِ ‫اس َو َأ ْر َك‬ َ ‫ان ا ْل َعا َل ِم؛ ِم َّما‬ ِ ‫يد ال َّن‬ ‫ال ُي َو ِاف ُق‬

ِ ‫ َف ِف‬9 .‫يح‬ ،‫الله بِ ُكلِّ ِم ْل ِئ ِه‬ ُ ُّ‫ َي ِحل‬،‫ َج َس ِد ًّيا‬،‫يه‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ َو َأ ْن ُتم ُم َك َّم ُلونَ ِف‬10 ‫َاس ٍة‬ َ ‫ َف ُه َو َر ْأ ُس ُكلِّ ِرئ‬.‫يه‬ ْ ِ ‫ َو ِف‬11 ‫َو ُس ْل َط ٍة؛‬ ‫يه َأ ْي ًضا ُخ ِت ْن ُت ْم َأ ْن ُت ْم ِخ َتانًا َل ْم‬ َ ‫ت ُْج ِر ِه‬ ‫ إِ ْذ ن ُِز َع َع ْن ُك ْم َج َس ُد ا ْلخَ َطا َيا‬،‫األ ْي ِدي‬ 12 ‫ َفق َْد ُد ِف ْن ُت ْم‬:‫يح‬ ِ ‫ا ْل َبشَ ِر ُّي َو َه َذا ُه َو ِخ َتانُ ا ْل َم ِس‬ ِ ‫َم َع ُه ِفي ا ْل َم ْع ُم‬ ‫ َع ْن‬،‫ َو ِفي َها َأ ْي ًضا ُأ ِق ْم ُت ْم َم َع ُه‬،‫ود َّي ِة‬ ِ ‫يمانِ ُكم بِق ُْد َر ِة‬ ِ ‫َط ِر‬ ‫الله ا َّل ِذي َأ َقا َم ُه ِم ْن َب ْي ِن‬ ْ َ ِ‫يق إ‬ َ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫ إِ ْذ ُك ْن ُت ْم َأ ْم َواتًا ِفي ا ْلخَ َطا َيا‬،‫ َف َأ ْن ُت ْم‬13 .‫ات‬ ُ ‫ َأ ْح َي‬،‫َو َع َد ِم ِخ َتانِ ُك ُم ا ْل َج َس ِد ِّي‬ ‫اك ْم َج ِمي ًعا َم َع ُه؛‬

ِ ‫ُمس‬ ‫إِ ْذ َق ْد‬14 .‫ام ًحا َل َنا َج ِمي ًعا بِا ْلخَ َطا َيا ُك ِّل َها‬ َ ِ ْ ِ َّ ْ ْ َ ‫وب َع َل ْي َنا َوا ْل ُم َن ِاق‬ ‫ض‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ائ‬ ‫َر‬ ‫ف‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫ص‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ُ َ َ ‫َم‬ َ َ َ ‫ ُم َس ِّم ًرا‬،‫ َبلْ إِن َُّه َق ْد َأزَا َل ُه ِم َن ا ْل َو َس ِط‬،‫لِ َم ْص َل َح ِت َنا‬ ِ ‫َاس‬ ِ ‫الص ِل‬ َ ‫ َو إِ ْذ ن َ​َز َع ِس‬15 .‫يب‬ ‫ات‬ َّ ‫إِ َّيا ُه َع َلى‬ َ ‫الرئ‬ ِّ ‫ال َح‬ ِ ‫ارا ِف‬ ِ ‫َوالس ُل َط‬ ‫ َو َسا َق ُه ْم ِفي‬،‫يه‬ ً ‫ َف َض َح ُه ْم ِج َه‬،‫ات‬ ُّ .‫َم ْو ِك ِب ِه َظ ِاف ًرا َع َل ْي ِه ْم‬


Colossians 2, 3

677 / 677

spectacle of them, triumphing over them by the cross. 16Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day. 17These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ. 18Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you. Such a person also goes into great detail about what they have seen; they are puffed up with idle notions by their unspiritual mind. 19They have lost connection with the head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow. 20Since you died with Christ to the elemental spiritual forces of this world, why, as though you still belonged to the world, do you submit to its rules: 21“Do not handle! Do not taste! Do not touch!”? 22These rules, which have to do with things that are all destined to perish with use, are based on merely human commands and teachings. 23Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.

3 ،2 ‫كولوسـي‬

َ ‫ال َي ْح ُكم َع َلي ُكم َأ َح ٌد ِفي َق ِضي ِة‬ َ ‫ َف‬16 ‫األ ْك ِل‬ ْ ْ ْ َّ ِ ‫األ ْعي‬ ِ ‫اد‬ َ ‫ َأ ْو ِفي ا ْلق‬،‫الش ْر ِب‬ ُّ ‫َو‬ َ َ ِ‫َضا َيا ا ْل ُم َت َع ِّلقَة ب‬ 17 ِ ‫الش ُهو ِر َوالس ُب‬ ِ ُ‫َو ُرؤ‬ ‫َت‬ ُّ ‫وس‬ ْ ‫وت؛ َف َه ِذ ِه َكان‬ ُّ ْ ً ‫ال‬ َ ‫ِظ‬ .‫يح‬ ُ ‫ َأ ْي لِ ْل َح ِقيق َِة ا َّل ِتي ِه َي ا ْل َم ِس‬،‫ال لِ َما َس َيأ ِتي‬ َ 18 ‫ بِ َح ْم ِل ُك ْم‬،‫ال َي ْح ِر ْم ُك ْم َأ َح ٌد ِم ْن َج ِائ َز ِت ُك ْم‬ ِ ‫َع َلى َما َيرغَ ُب ِف‬ ُ ‫يه ِم ْن إِ ْظ َها ِر ال َّت َو‬ ‫اض ِع َوال َّت َع ُّب ِد‬ ْ ِ ‫ َد‬،‫ال ِئ َك ِة‬ َ ‫لِ ْل َم‬ ً ‫اخ‬ ‫ َو َق ْد َنفَخَ ُه‬،‫ال ِفي ُرؤى َي َت َو َّه ُم َها‬ ِ ‫َب‬ ً ‫اط‬ ‫ َو ُه َو غَ ْي ُر ُم ْم ِس ٍك‬19 ،‫ال ِذ ْه ُن ُه ا ْل َج َس ِد ُّي‬ ِ ‫الر ْأ‬ ‫س ا َّل ِذي ِم ْن ُه َي َت َلقَّى ا ْل َج َس ُد ُك ُّل ُه ِغ َذا َء ُه‬ َّ ِ‫ب‬ َ ‫َاص ِل َو‬ ِ ‫اس َك ُه بِا ْل َمف‬ ِ ‫األ ْو َص‬ ‫ َف َي ْن ُمو ال ُّن ُم َّو‬،‫ال‬ ُ ‫َوت َ​َم‬ .‫الله‬ ُ ‫ا َّل ِذي َي ْم َن ُح ُه‬

20 َ ‫يح بِال ِّنس َب ِة‬ ِ ‫أل ْر َك‬ ‫ان‬ ِ ‫َف َما ُد ْم ُت ْم َق ْد ُم ُّت ْم َم َع ا ْل َم ِس‬ ْ ‫ين ِفي‬ َ ‫ َك َما َل ْو ُك ْن ُت ْم َع ِائ ِش‬،‫ َف ِل َماذَا‬،‫ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫ ت ُْخ ِض ُعونَ َأ ْنف َُس ُك ْم لِف َ​َر ِائ‬،‫ا ْل َعا َل ِم‬ :‫ض ِمث ِْل َه ِذ ِه‬ 22 َ ،‫ال ت َُذ ْق‬ َ ،‫ال ت ُْم ِس ْك‬ َ 21 ‫س َو َه ِذ ِه َأشْ َيا ُء‬ ْ ‫ال َت ْل ُم‬ ُ ‫ت ُْس َت ْه َل ُك َوت َُز‬ ُ ‫ َف ِت ْل َك ا ْلف َ​َر ِائ‬.‫ول‬ ‫ض ِه َي َو َصا َيا‬ 23 ِ ‫ َل َها َم َظ‬.‫يم ُهم‬ ِ ‫اه ُر ا ْل ِح ْك َم ِة لِ َما‬ ْ ُ ‫ا ْل َبشَ ِر َو َت َعال‬ ٍ ‫ِفي َها ِم ْن إِفْر‬ َ ‫ َو إِ ْذ‬،‫اط ِفي ا ْل ِع َبا َد ِة ا ْل ُم ْص َط َن َع ِة‬ ‫ال ٍل‬ َ ُ ِ ِ ِ ِ ‫لذ‬ َ ٍ َّ ِ‫ل‬ ْ ‫ َو َما‬،‫يم َة َل َها‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ور‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫؛‬ ‫د‬ ‫س‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ْ ‫ َو َق‬،‫ات‬ ٌ ُ َ َ َ ِ ‫إل ْر َض‬ ِ ‫اء ا ْل ُم ُي‬ َّ ِ‫ِه َي إ‬ ِ ‫ال‬ .‫ول ا ْل َبشَ ِر َّي ِة‬


Colossians 3

678 / 678

Rules for holy living Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is, seated at the right hand of God. 2Set your minds on things above, not on earthly things. 3For you died, and your life is now hidden with Christ in God. 4When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory. 5Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry. 6Because of these, the wrath of God is coming. 7You used to walk in these ways, in the life you once lived. 8But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips. 9Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices 10and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator. 11Here there is no Gentile or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave or free, but Christ is all, and is in all. 12Therefore, as God’s chosen people, holy and dearly loved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, gentleness and

3

3 ‫كولوسـي‬

‫أسس الحياة المقدسة‬

3

،‫يح‬ ِ ‫َف ِب َما َأن َُّك ْم َق ْد ُق ْم ُت ْم َم َع ا ْل َم ِس‬ ُ ‫اس َع ْوا إِ َلى‬ ِ ‫األ ُم‬ ،‫ور ا َّل ِتي ِفي ا ْل ُع َلى‬ ْ ‫َف‬ ِ ‫ين‬ ِ ‫يح َجالِ ٌس َع ْن َي ِم‬ ‫ ُا ْح ُص ُروا‬2 .‫الله‬ ُ ‫َح ْي ُث ا ْل َم ِس‬ ُ ِ‫ال ب‬ ُ ِ‫اه ِت َما َم ُكم ب‬ َ ،‫األ ُمو ِر ا َّل ِتي ِفي ا ْل ُع َلى‬ ‫األ ُمو ِر‬ ْ ْ 3 ِ ِ َ ُ ُ ِ َ َ ٌ‫ورة‬ َ ‫ َو َح َياتُك ْم َم ْس ُت‬،‫ فإنَّك ْم ق ْد ُم ُّت ْم‬.‫األ ْرض َّية‬ 4 ِ ،‫يح‬ ‫يح ِفي‬ ِ ‫َم َع ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ َف ِع ْن َد َما ُي ْظ َه ُر ا ْل َم ِس‬.‫الله‬ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ ت ُْظ َه ُرونَ َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا َم َع ُه‬،‫َو ُه َو َح َيا ُت َنا‬ .‫ِفي ا ْل َم ْج ِد‬ َ ‫ َف َأ ِمي ُتوا إِ َذنْ ُم ُيو َل ُكم‬5 ،‫اس َة‬ ِّ :‫األ ْر ِض َّي َة‬ َ ‫ ال َّن َج‬،‫الزنَى‬ ْ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َواالشْ ت َها َء‬،‫الرديئَة‬ َ ‫ُج ُم‬ َّ ‫ الشَّ ْه َو َة‬،‫وح ا ْل َعاطفَة‬ ِ‫ب َه ِذه‬ ِ ‫ َف ِب َس َب‬6 .‫ال َّن ِه َم ا َّل ِذي ُه َو ِع َبا َد ُة َأ ْص َنا ٍم‬ ِ ‫ا ْلخَ َطا َيا َي ْن ِز ُل غَ َض ُب‬ ‫ َو ِفي َها َس َل ْك ُت ْم ِفي‬7 ،‫الله‬ ِ ‫ا ْل َم‬ ، َ‫ َو َأ َّما اآلن‬8 .‫ين ُك ْن ُت ْم ت َِعيشُ ونَ ِفي َها‬ َ ‫ ِح‬،‫اضي‬

:‫ َه ِذ ِه ا ْلخَ َطا َيا ُك َّل َها‬،‫ َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬،‫َفان ِْز ُعوا َع ْن ُك ْم‬ َ ‫ ا ْل َك‬،‫يف‬ َ ‫ ال َّت ْج ِد‬،‫ ا ْل ُخ ْب َث‬،‫ ال َّنق َْم َة‬،‫َض َب‬ ‫ال َم‬ َ ‫ا ْلغ‬ ِ ‫ار َج ِم ْن َأف َْو‬ ِ َ‫يح ا ْلخ‬ َ 9 .‫اه ُك ْم‬ ‫ال َي ْك ِذ ْب‬ َ ‫ا ْل َق ِب‬ ِ ‫ إِ ْذ َق ْد ن َ​َز ْع ُت ُم ا‬،‫اآلخ ِر‬ َ‫إلن َْسان‬ َ ‫َأ َح ُد ُك ْم َع َلى‬ ‫يد ا َّل ِذي َي َت َج َّد ُد‬ َ ‫ َو َل ِب ْس ُت ُم ا ْل َج ِد‬10 ‫ا ْل َع ِتيقَ َو َأ ْع َما َل ُه‬ ِ ‫ َو ِف‬11 ،‫ور ِة َخالِ ِق ِه‬ ‫يه‬ ِ ‫لِ ُب ُل‬ َ ‫وغ ت َ​َما ِم ا ْل َم ْع ِر َف ِة َو ْفقًا لِ ُص‬

ِ ‫ال َفر َق َبي َن ُيونَانِي َو َي ُه‬ ٍ ‫ َأ ْو َم ْخ ُت‬،‫ود ٍّي‬ ‫ون َوغَ ْي ِر‬ ْ ْ َ ٍّ ٍ ‫َم ْخ ُت‬ ‫ َأ ْو َع ْب ٍد‬،‫ َأ ْو ُم َت َح ِّض ٍر َوغَ ْي ِر ُم َت َح ِّض ٍر‬،‫ون‬ . ِّ‫يح ُه َو ا ْل ُكلُّ َو ِفي ا ْل ُكل‬ ُ ‫ َب ِل ا ْل َم ِس‬،‫َو ُح ٍّر‬ 12 ِ ‫ ِق ِّد‬،‫الله‬ ِ ‫ار ًة ِم َن‬ ‫ين‬ َ ‫يس‬ َ ‫اع ِت َبا ِر ُك ْم َج َم‬ ْ ‫َف ِب‬ َ ‫اع ًة ُم ْخ َت‬


Colossians 3

679 / 679

patience. 13Bear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you. 14And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity. 15Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. 16Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts. 17And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

Instructions for Christian households 18Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord. 19Husbands, love your wives and do not be harsh with them. 20Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. 21Fathers, do not embitter your children, or they will become discouraged. 22Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to

3 ‫كولوسـي‬

ِ َ‫ ا ْلب ُسوا َد ِائ ًما َمش‬،‫ين‬ ِ ‫اع َر ا ْل َح َن‬ َ ‫ان َوال ُّل ْط‬ ‫ف‬ َ َ ِ‫َم ْح ُبوب‬ 13 ِ ‫ول ا ْل َب‬ َ ‫اع َة َو ُط‬ ُ ‫َوال َّت َو‬ ‫ين‬ َ ‫ ُم ْح َت ِم ِل‬،‫ال‬ َ ‫الو َد‬ َ ‫اض َع َو‬ ِ ‫ َو ُمس‬،‫َب ْع ُض ُكم َب ْع ًضا‬ ْ‫ إِن‬.‫ين َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬ َ ‫ام ِح‬ َ ْ َ َ‫َكان‬ ‫ َك َما َسا َم َح ُك ُم‬،‫آخ َر‬ َ ‫أل َح ِد ُك ْم شَ ْك َوى َع َلى‬

‫ َو َف ْو َق َه َذا ُك ِّل ِه‬14 .‫ َه َك َذا ا ْف َع ُلوا َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬،‫الر ُّب‬ َّ ِ ‫ َف ِه َي َرابِ َط ُة ا ْل َك َم‬،‫ا ْل َب ُسوا ا ْل َم َح َّب َة‬ ‫ َو ْل َي ْم ِل ْك‬15 .‫ال‬ َ ‫ِفي ُق ُلوبِ ُك ْم َس‬ ‫ َف ِإ َل ْي ِه َق ْد ُد ِعي ُت ْم ِفي‬،‫يح‬ ِ ‫ال ُم ا ْل َم ِس‬ ِ َ‫اح ِد؛ َو ُكونُوا ش‬ ِ ‫ا ْل َجس ِد ا ْل َو‬ !‫ين‬ َ ‫اك ِر‬ َ 16 ِ ِ‫اخ ِل ُكم ب‬ ِ ‫يح ِفي َد‬ ِ ِ ُ َ ُ ْ ‫ ِفي‬،‫نى‬ ‫غ‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫س‬ ِ َ َ ْ ْ ‫لِ َت‬ ً ْ ِ ‫ين َو َو‬ ،‫ين َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًَضا‬ َ ‫اع ِظ‬ َ ‫ ُم َع ِّل ِم‬،‫ُكلِّ ِح ْك َم ٍة‬

ِ ‫يد ُر‬ ِ ‫يح َو َأن‬ ِ ‫وح َّي ٍة ِفي‬ َ ‫َاش‬ َ ‫ُم َرن ِ​ِّم‬ َ ِ‫ير َوت َ​َساب‬ َ ‫ين بِ َم َزام‬ 17 ِ ِ‫ُق ُلوبِ ُكم ل‬ َ‫ َو َم ْه َما َكان‬.‫ين َل ُه ا ْل َح ْم َد‬ َ ‫ َر ِاف ِع‬،‫له‬ ْ

‫ َف ْل َي ْج ِر ُكلُّ شَ ْي ٍء‬،‫ بِا ْلق َْو ِل َأ ْو بِا ْل ِف ْع ِل‬،‫َما ت َْع َم ُلون َُه‬ ِ ِ‫الش ْكر ل‬ ِ َ ‫ َر ِاف ِع‬،‫وع‬ ِ ‫له‬ .‫اآلب‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ْ ِ‫ب‬ َ ُّ ‫ين بِه‬ َّ ‫اس ِم‬ ‫وصايا لألسرة المسيحية‬

18 َ ‫اخ َض ْع َن‬ ِ ‫ألزْ َو‬ ‫اج ُك َّن َك َما‬ ْ ‫ات‬ ُ ‫الز ْو َج‬ َّ ‫َأ َّي ُت َها‬ ِ ِ ِ .‫الر ِّب‬ ُ ‫َي ِل‬ َّ ‫يق (بِا ْلعيشَ ة) في‬ ِ ‫ال ُت َع‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬19 َ ‫ َو‬،‫ َأ ِح ُّبوا زَ ْو َج ِات ُك ْم‬،‫اج‬ ‫وه َّن‬ ُ ‫ام ُل‬ ُ ‫األزْ َو‬ .‫بِق َْس َو ٍة‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬20 ُ ‫ َأ ِط ُيعوا َوالِ ِد‬،‫ال ُد‬ َ ‫األ ْو‬ ،‫يك ْم ِفي ُكلِّ َأ ْم ٍر‬ ِ ِ َ .‫الر ِّب‬ َّ ‫ألنَّ ذَل َك َم ْر ِض ٌّي في‬ َ ‫يروا غَ َض َب َأ ْو‬ َ ،‫ َأ ُّي َها اآل َبا ُء‬21 َّ ‫ال ِد ُك ْم لِ َئ‬ ‫ال‬ ُ ‫ال ت ُِث‬ . ُ‫ُي ِص َيب ُه ُم ا ْلفَشَ ل‬

‫ َأ ِط ُيعوا ِفي ُكلِّ َأ ْم ٍر َسا َدت َُك ُم‬،‫يد‬ ُ ‫ َأ ُّي َها ا ْل َع ِب‬22


Colossians 3, 4

680 / 680

4 ،3 ‫كولوسـي‬

ْ ‫ال ت َْع َم ُلوا بِ ِج ٍّد َفق‬ َ ‫ َف‬،‫ين‬ ُ‫ين ت َُكون‬ َ ‫َط ِح‬ َ ‫ا ْل َبشَ ِر ِّي‬ ِ ‫ َك َم ْن ُي َح‬،‫ُع ُيو ُن ُه ْم َع َل ْي ُك ْم‬ ِ ‫او ُل إِ ْر َضا َء ال َّن‬ ْ‫ َبل‬،‫اس‬

curry their favor, but with sincerity of heart and reverence for the Lord. 23Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters, 24since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving. 25Anyone who does wrong will be repaid for their wrongs, and there is no favoritism.

ِ ‫ب َص‬ ٍ ‫بِ َق ْل‬ ،‫ َو َم ْه َما َع ِم ْل ُت ْم‬23 .‫الر َّب‬ َ ‫اد ٍق َخ ِائ ِف‬ َّ ‫ين‬ َ ِ ِ ‫اج َت ِه ُدوا ِف‬ ِ ‫يم ا ْل َق ْل‬ ‫لر ِّب‬ ِ ‫يه ِم ْن َص ِم‬ ْ ‫َف‬ َّ ‫ َو َكأن َُّه ل‬،‫ب‬ 24 َ‫ف َت َنا ُلونَ ا ْلم َكا َفأ َة‬ َ ِ ‫ال لِل َّن‬ َ ‫ين َأن َُّك ْم َس ْو‬ َ ‫ َعالِ ِم‬،‫اس‬ ُ

Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven.

ِ ‫ َع‬،ُ‫َأ ُّي َها السا َدة‬ ‫يد ُك ْم بِا ْل َع ْد ِل‬ َ ‫ام ُلوا َع ِب‬ َّ ِ ‫إلن َْص‬ ِ ‫َوا‬ ‫ َأ ْن ُت ْم‬،‫ين َأنَّ َل ُك ْم‬ َ ‫ َعالِ ِم‬،‫اف‬ ِ ‫ َس ِّي ًدا ِفي الس َم‬،‫َأ ْي ًضا‬ .‫اء‬ َّ

4

Further instructions 2Devote

yourselves to prayer, being watchful and thankful. 3And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains. 4Pray that I may proclaim it clearly, as I should. 5Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. 6Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.

ِ ِ ‫بِا ْل ِم‬ َ‫ َف ِإن َ​َّما َأ ْن ُت ْم َع ِب ٌيد ت َْخ ِد ُمون‬.‫الر ِّب‬ َ َّ ‫يراث م َن‬ 25 ِ ُ ‫ف َي َن‬ َ ‫يح َو َأ َّما َم ْن َع ِملَ شَ ًّرا َف َس ْو‬ ْ ‫ال‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ َ َ ‫الر َّب‬ َّ ِ ِ ِ َ ِّ‫الش‬ . ٌ‫س ُم َحا َباة‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫و‬ ، ‫ير‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ز‬ َ َ َ َ ‫َج‬ َ َْ ِّ

4

‫تعليمات إضافية‬

ِ ‫ َد‬2 َ ‫الص‬ ،‫الش ْك ِر‬ ُّ ِ‫ين ِفي َها ب‬ َ ‫ ُم َت َيق ِ​ِّظ‬،‫ال ِة‬ َّ ‫او ُموا َع َلى‬ 3 َ ‫ين َم ًعا‬ ‫الله َبا ًبا‬ ُ ‫ َك ْي َي ْف َت َح َل َنا‬،‫أل ْج ِل َنا َأ ْي ًضا‬ َ ‫ُم َص ِّل‬ ِ ‫يح ا َّل ِذي ِم ْن‬ ِ ‫ َف َن َت َك َّل َم بِ ِس ِّر ا ْل َم ِس‬،‫الر َسا َل َة‬ ِّ َ‫ل ُن َب ِّلغ‬ ‫ َح َّتى ُأ ْع ِل َن ُه َك َما َي ِج ُب‬4 ،‫َأ ْج ِل ِه َأنَا ُمق ََّي ٌد َأ ْي ًضا‬ 5 ‫ين ُه ْم‬ َ ‫ ت َ​َص َّر ُفوا بِ ِح ْك َم ٍة َم َع ا َّل ِذ‬.‫َأنْ َأت َ​َك َّل َم بِ ِه‬ ِ ِ ‫ْت َأ ْح َس َن‬ َ ‫ين ا ْل َوق‬ َ ‫ ُم ْس َت ِغ ِّل‬،‫يس ِة‬ َ ‫م ْن َخا ِر ِج ا ْل َكن‬ َ ‫لِ َي ُك ْن َك‬6 .‫ال ٍل‬ َ ْ‫اس ِتغ‬ ‫ال ُم ُك ْم َد ِائ ًما َم ْص ُحو ًبا‬ ْ َ ‫ َف َت ْع ِر ُفوا َك ْي‬،‫ َو ْل َي ُك ْن ُم ْص َل ًحا بِ ِم ْل ٍح‬،‫بِال ِّن ْع َم ِة‬ ‫ف‬ ِ ‫َي ِج ُب َأنْ ت ُِج ُيبوا ُكلَّ َو‬ .‫اح ٍد‬


Colossians 4

681 / 681

Final greetings 7Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord. 8I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts. 9He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here. 10My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.) 11Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my co-workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me. 12Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured. 13I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis. 14Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings. 15Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.

4 ‫كولوسـي‬

‫تحيات ختامية‬

ِ ‫ َفس ُي ْخ ِب ُر ُكم بِ َها ِت‬،‫ َأ َّما َأ ْح َوالِي ُك ُّل َها‬7 ُ ‫يخ‬ ،‫س‬ ُ ‫يك‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ َ‫يب َوا ْلخ‬ َ َ ْ ‫ين َو َرفي ُق َنا ال َع ْب ُد في‬ ُ ‫اد ُم األم‬ ُ ‫األ ُخ ا ْل َح ِب‬ ِ ‫ َف ِإ َّيا ُه َق ْد َأ ْر َس ْل ُت إِ َل ْي ُك ْم لِ َه َذا ا ْلغ َ​َر‬8 ،‫الر ِّب‬ ،‫ض َع ْي ِن ِه‬ َّ 9 ِ َ ُ ِ ُ َ ُ ُ ‫ ُي َرافق ُ​ُه‬،‫لِ َت ْعرفوا أ ْح َوال َنا َو ُيشَ ِّج َع قلو َبك ْم‬ َ ‫األ ُخ‬ َ ،‫وس‬ ‫يب ا َّل ِذي ُه َو‬ ُ ‫األ ِم‬ ُ ‫يم‬ ُ ‫ين ا ْل َح ِب‬ ُ ‫ُأونِ ِس‬ .‫ َف ُه َما ُي ْط ِل َعانِ ُك ْم َع َلى َأ ْح َوالِ َنا ُه َنا‬.‫ِم ْن ِع ْن ِد ُك ْم‬ ِ ِ ِ ُ ‫ ُيس ِّل ُم َع َلي ُكم َأ ِر ْس َتر ُخ‬10 ‫الس ْج ِن؛‬ َ ِّ ‫س َرفيقي في‬ ْ ْ ْ ْ ُ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ‫ش‬ ‫ َوفي أنه َتلق َّْي ُت ْم‬،‫س ا ْب ُن أ ْخت َب ْرنَا َبا‬ ُ ‫َو َم ْرق‬ ِ‫ َفر ِّح ُبوا بِه؛‬،‫ َف ِإنْ َجا َء إِ َلي ُكم‬:‫ات‬ ِ ِ َ ‫َب ْع‬ ‫ض ال َّت ْوص َي‬ َ ْ ْ ِ‫الء‬ ُ ِ َ ُ‫ َهؤ‬.‫س‬ ُ ْ ُ ‫ َو َي ُس‬11 ْ ‫وع ال َم ْع ُروف ب‬ َ ‫اس ِم ُي ْسط‬ ِ ‫َج ِمي ًعا ِم ْن َأ ْه ِل ا ْل ِخ َت‬ ِ ‫ َو ُه ْم َو ْح ُد ُه ْم ُم َع‬،‫ان‬ ‫اونِ َّي‬ ِ ‫وت‬ َ ِ ‫أل ْج ِل َم َل ُك‬ .‫ َو َق ْد َكانُوا لِي َع َزا ًء‬،‫الله‬ 12 ‫ َو ُه َو‬،‫اس ا َّل ِذي ُه َو ِم ْن ُك ْم‬ ُ ‫ُي َس ِّل ُم َع َل ْي ُك ْم َأ َبف َْر‬ ِ ‫ ُي َج‬،‫وع‬ َ ‫ين‬ ٍ ‫اه ُد ُكلَّ ِح‬ ‫أل ْج ِل ُك ْم‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫َع ْب ٌد لِ ْل َم ِس‬ ِ ‫ات لِ َتث ُْب ُتوا َك‬ ِ ‫الص َل َو‬ ِ ‫ام ا ْل َي ِق‬ ‫ين‬ َ ‫ام ِل‬ ُ ‫ين َو َل ُك ْم ت َ​َم‬ َّ ‫ِفي‬ ِ ‫ِم ْن ِج َه ِة َم ِشيئ َِة‬ ‫ َف ِإنِّي َأشْ َه ُد َل ُه بِ َأن َُّه‬13 .‫الله ُك ِّل َها‬ َ ‫أل ْج ِل ُكم َو‬ َ ‫َي ْج َت ِه ُد َك ِثيرا‬ ‫ين ِفي َم ِدي َن ِة‬ َ ‫أل ْج ِل ا َّل ِذ‬ ً ْ

ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ال ُو ِد ِكي َة َوا َّل ِذ‬ .‫يس‬ َ ‫يرا ُبول‬ َ ‫ين في َمدي َنة ه‬ َّ َ َّ ‫ ُي َس ِّل ُم َع َل ْي ُك ْم ُلو َقا‬14 .‫اس‬ ُ ‫يم‬ ُ ‫يب ا ْل َح ِب‬ ُ ‫الط ِب‬ َ ‫يب؛ َو ِد‬

َ ‫ين ِفي‬ ِ ‫ َس ِّل ُموا َع َلى ا‬15 ‫ َو َع َلى‬،‫ال ُو ِد ِك َّي َة‬ َ ‫إل ْخ َو ِة ا َّل ِذ‬ ِ .‫يس ِة ا َّل ِتي ت َْج َت ِم ُع ِفي َب ْي ِت ِه‬ َ ‫نِ ْمف‬ َ ‫ َو َع َلى ا ْل َكن‬،‫َاس‬


Colossians 4 16After

682 / 682

this letter has been read to you, see that it is also read in the church of the Laodiceans and that you in turn read the letter from Laodicea. 17Tell Archippus: “See to it that you complete the ministry you have received in the Lord.” 18I, Paul, write this greeting in my own hand. Remember my chains. Grace be with you.

4 ‫كولوسـي‬

16 ِ​ِ َ َ ‫ ا ْب َعثُوا‬،‫الر َسا َل ُة َع َل ْي ُك ْم‬ ِّ ‫َو َب ْع َد أنْ ُتق َْرأ هذه‬ ِ ‫بِ َها لِ ُتقْر َأ َع َلى َك ِنيس ِة ُم‬ َ ‫ؤْم ِني‬ ‫ َو ُخ ُذوا‬،‫ال ُو ِد ِك َّي َة‬ َ َ ُ ِ ِ ِ َّ .‫وها َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا‬ ‫أ‬ ‫ْر‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫الر َسا َل َة‬ َ َ ْ َ َ ْ ُ ِّ 17 ِ ‫أل ْر‬ َ ُ ُ ‫ « َت َن َّب ْه لِ ْل ِخ ْد َم ِة ا َّل ِتي َت َلق َّْي َت َها‬:‫س‬ ‫ب‬ ‫خ‬ ‫وا‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ق‬ ‫و‬ َ َ ُّ ِ ‫ َو ُقم بِ َها َك‬،‫ِفي الر ِّب‬ »!‫ام َل ًة‬ ْ َّ 18 ِ َ ِّ ِ ُ َ ‫ ت َ​َذ َّك ُروا‬.‫س‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ب‬ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ،‫ي‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ط‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫الس‬ َ‫خ‬ ُ َّ ‫َه َذا‬ َ َ ُ ِ ‫ُق ُي‬ .‫ودي‬

.‫لِ َت ُك ِن ال ِّن ْع َم ُة َم َع ُك ْم‬


1 Thessalonians Greetings Paul, Silas and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace and peace to you.

1

Thanksgiving for the Thessalonians’ faith 2We always thank God for all of you and continually mention you in our prayers. 3We remember before our God and Father your work produced by faith, your labor prompted by love, and your endurance inspired by hope in our Lord Jesus Christ. 4For we know, brothers and sisters loved by God, that he has chosen you, 5because our gospel came to you not simply with words but also with power, with the Holy Spirit and deep conviction. You know how we lived among you for your sake. 6You became imitators of us and of the Lord, for you welcomed the message in the midst of severe suffering with the joy given by the Holy Spirit. 7And so you became a model to all the believers in Macedonia and Achaia. 8The Lord’s

ِ ‫األولَى إ َلى م‬ ُ ‫الر َسا َل ُة‬ ِ ِ ‫ؤْمنِي تَسا ُلو ن‬ ‫ـيكي‬ ُ َ ِّ ‫تحـية‬

1

ِ ِ ‫ إِ َلى‬،‫او َس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ُس َو ِت‬ َ ‫س َوس ْل َوان‬ َ ‫م ْن ُبو ُل‬ ِ ِ‫ؤْم ِني تَسا ُلون‬ ِ ‫َك ِنيس ِة ُم‬ ‫ين ُه ْم‬ َ ‫يكي ا َّل ِذ‬ َ َ ِ ِ ِ ‫ِفي‬ ُ ِ ‫ ل َتك ْن‬.‫يح‬ ‫الله‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َمس‬ َّ ‫اآلب َو‬ ِ َ ‫َل ُك ُم ال ِّن ْع َم ُة َوالس‬ َ ِ ‫الر ِّب‬ َّ ‫ال ُم م َن الله أبِي َنا َو‬ َّ .‫يح‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ‫شكر ألجل إيمان المؤمنين في تسالونيكي‬

‫ إِ ْذ‬،‫إِ َّن َنا نَشْ ُك ُر الله َد ِائ ًما ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم َج ِمي ًعا‬2 3 ٍ ،‫ين‬ ‫ن َْذ ُك ُر ُك ْم ِفي َص َل َو ِات َنا ُدونَ ت َ​َوق‬ َ ‫ُّف؛ ُم َت َذ ِّك ِر‬

ِ ‫يم‬ ِ ‫ َما َل ُك ْم ِم ْن َع َم ِل ا‬،‫َأ َما َم إِ َل ِه َنا َو َأبِي َنا‬ ‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ‫اج ِت َه‬ ِ ‫ات الر َج‬ ِ ‫اد ا ْل َم َحب ِة َو َث َب‬ ‫وع‬ َ ‫ ِفي َر ِّب َنا َي ُس‬،‫اء‬ ْ ‫َو‬ َّ َّ 4 ِ ِ ِ َ َ ِ ُ ‫ أ ُّي َها اإل ْخ َوة أح َّبا َء‬، َ‫يح؛ َون َْح ُن َعال ُمون‬ ِ ‫ا ْل َمس‬ ِ ‫ار ُكم ِم ْن ِقب ِل‬ ِ ْ ‫ َح ِقيق َ​َة‬،‫الله‬ ِ َ 5 :‫الله‬ َّ‫ألن‬ َ ْ ِ ‫اخت َي‬ ِ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫يرنَا َل ُك ْم بِا‬ َ ‫يل َل ْم َي ُك ْن ُم َج َّر َد َك‬ ،‫ال ٍم‬ َ ‫ت َْبش‬ ِ َ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫َبلْ َكانَ َم ْص ُحو ًبا أ ْي ًضا بِا ْلق َُّوة َوب‬ ِ ‫َوبِ َت َما ِم ا ْل َي ِق‬ ‫ َك َما َأن َُّك ْم ت َْع َل ُمونَ ت َ​َما ًما َماذَا ُك َّنا‬.‫ين‬ 6 َ ‫َبي َن ُكم‬ ‫ين‬ َ ‫ َو َق ْد ِص ْرت ُْم ُم ْق َت ِد‬،‫أل ْج ِل َم ْص َل َح ِت ُك ْم‬ ْ ْ ِ‫الله ِفي َو َسط‬ ِ ‫ إِ ْذ َتقَب ْل ُتم َك ِل َم َة‬،‫بِ َنا َوبِالر ِّب‬ ْ َّ َّ

ٍ َ ‫ِضيق ٍَة شَ ِد‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫ َح َّتى‬7 .‫س‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫يدة بِف َ​َر ِح‬ ِ ‫يع ا ْل ُم‬ ِ ‫ين ا ْل ُم ِق‬ ً ‫إِن َُّك ْم ِص ْرت ُْم ِمثَا‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫يم‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ِ ‫ال لِ َج ِم‬ َ ‫ُمق‬ ‫ َف ِم ْن ِع ْن ِد ُك ْم َد َّو ْت‬8 .‫َاط َع َت ْي َم ِق ُدونِ َّي َة َو َأ َخ ِائ َي َة‬


1 Thessalonians 1, 2

684 / 684

message rang out from you not only in Macedonia and Achaia—your faith in God has become known everywhere. Therefore we do not need to say anything about it, 9for they themselves report what kind of reception you gave us. They tell how you turned to God from idols to serve the living and true God, 10and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.

Paul’s ministry in Thessalonica You know, brothers and sisters, that our visit to you was not without results. 2We had previously suffered and been treated outrageously in Philippi, as you know, but with the help of our God we dared to tell you his gospel in the face of strong opposition. 3For the appeal we make does not spring from error or impure motives, nor are we trying to trick you. 4On the contrary, we speak as those approved by God to be entrusted with the gospel. We are not trying to please people but God, who tests our hearts. 5You know we never used flattery, nor did we put on a mask to cover up greed—God is our witness. 6We

2

2 ،1 ‫ تسالونيكي‬1

ِ َ ‫ ُم ْن َت ِش َر ًة‬،‫الر ِّب‬ ‫ال ِفي َم ِق ُدونِ َّي َة َو َأ َخ ِائ َي َة‬ َّ ‫َكل َم ُة‬ ِ ِ‫يمان َُكم ب‬ ٍ ‫َاع ِفي ُكلِّ َم َك‬ ْ ‫َفق‬ ،‫ان‬ َ ‫الله ذ‬ ْ َ ِ‫ َبلْ إِنَّ إ‬،‫َط‬

َ ٌ‫اجة‬ َ ‫ألنْ َنق‬ َّ‫ َف ِإن‬9 .‫ُول شَ ْيئًا َب ْع ُد‬ َ ‫س َل َنا َح‬ َ ‫َح َّتى َل ْي‬ ِ ‫ُأو ِلئ َك ا ْل ُم‬ َ ‫ين َأ ْنف َُس ُه ْم ُي ْخ ِب ُرونَ َع َّنا َك ْي‬ ‫ف‬ َ ‫ؤْم ِن‬

َ ‫ َو َك ْي‬،‫َكانَ ُق ُدو ُم َنا إِ َل ْي ُك ْم َأ َّو َل َم َّر ٍة‬ ‫ف ت َ​َح َّو ْل ُت ْم إِ َلى‬ ِ َ ‫الله َع ِن‬ ‫الله‬ ً ‫يروا َع ِب‬ َ َ‫يدا َي ْخ ِد ُمون‬ ُ ‫ لِ َت ِص‬،‫األ ْص َنا ِم‬

ِ ِ 10 ِ ‫او‬ ‫ات ا ْب َن ُه‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ َو َت ْن َتظ ُروا م َن‬، َّ‫ا ْل َح َّي ا ْل َحق‬ َ ‫ا َّل ِذي َأ َقا َم ُه ِم ْن َبي ِن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫وع ُمخَ ِّل َص َنا‬ َ ‫ َي ُس‬،‫ات‬ ْ ِ ‫ب‬ ِ ‫َض‬ .‫اآلتي‬ َ ‫ِم َن ا ْلغ‬

‫خدمة بولس في تسالونيكي‬

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫َف ِإن َُّك ْم‬ ‫ ت َْع َل ُمونَ َأنَّ ُق ُدو َم َنا‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ 2 ِ ‫إِ َلي ُكم َلم َي ُك ْن َب‬ ‫ َف َم َع َأ َّن َنا ُك َّنا‬.ً‫اطال‬ ْ ْ ْ

2

َ ‫اسي َنا‬ ِ ‫األ َل َم َوا‬ ‫ َك َما‬،‫إل َهان َ​َة ِفي َم ِدي َن ِة ِف ِيل ِّبي‬ ْ َ ‫َق ْد َق‬ ‫ َفق َْد ت َ​َج َّر ْأنَا ِفي إِ َل ِه َنا َأنْ ن َُك ِّل َم ُك ْم‬، َ‫ت َْع َل ُمون‬ ِ ‫الله ُم َج‬ ِ ‫يل‬ ِ ‫بِ ِإن ِْج‬ ‫ار َض ِة‬ َ ‫اه ِد‬ َ ‫ين ِفي َو ْج ِه ا ْل ُم َع‬ 3 ِ ‫ َف َما َكانَ َو ْع ُظ َنا َص‬.‫يد ِة‬ َ ‫اد ًرا َع ْن َض‬ ‫ال ٍل‬ َ ‫الشَّ ِد‬ 4 َ ‫ َو‬،‫اس ٍة‬ َ ‫َو‬ ‫ َبلْ إِ َّن َنا َن َت َك َّل ُم‬،‫ال َخا َل َط ُه َم ْك ٌر‬ َ ‫ال َع ْن ن َ​َج‬

ِ ‫ار‬ َ ‫الله َل ُهم َأ َّن ُهم َأ ْه ٌل‬ ِ ‫اخ ِت َب‬ ْ‫ألن‬ ْ ‫َك َم ْن ت َ​َب َّي َن ِم ِن‬ ْ ْ ِ ‫إلن ِْج‬ َ ‫ لِ ُن ْر ِض َي‬،‫يل‬ ِ ‫ُيؤْ ت َ​َم ُنوا َع َلى ا‬ ‫الله‬ َ ‫اس َب ِل‬ َ ‫ال ال َّن‬ 5 ‫ َف ِإ َّن َنا‬،‫ َو َك َما ت َْع َل ُمونَ َأ ْي ًضا‬.‫ا َّل ِذي َي ْخ َت ِب ُر ُق ُلو َب َنا‬ َ ‫ َو‬،‫ال َم ال َّت َم ُّل ِق‬ َ ‫َل ْم ن َْس َت ْع ِملْ َم َع ُك ْم َق ُّط َك‬ ‫ال اتَّخَ ْذنَا‬ 6 ِ َ‫الله ش‬ ِ ‫ال َس َع ْي َنا لِ َن َو‬ َ ‫اه ٌد َو‬ َّ ِ‫َذ ِر ي َع ًة ل‬ ‫ال‬ ُ ‫لط َم ِع إِن َ​َّما‬


1 Thessalonians 2

685 / 685

were not looking for praise from people, not from you or anyone else, even though as apostles of Christ we could have asserted our authority. 7Instead, we were like young children among you. Just as a nursing mother cares for her children, 8so we cared for you. Because we loved you so much, we were delighted to share with you not only the gospel of God but our lives as well. 9Surely you remember, brothers and sisters, our toil and hardship; we worked night and day in order not to be a burden to anyone while we preached the gospel of God to you. 10You are witnesses, and so is God, of how holy, righteous and blameless we were among you who believed. 11For you know that we dealt with each of you as a father deals with his own children, 12encouraging, comforting and urging you to live lives worthy of God, who calls you into his kingdom and glory. 13And we also thank God continually because, when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as a human word, but as it actually is, the word of God, which is indeed at work in you who believe. 14For you, brothers and sisters, became imitators of God’s churches in Judea, which are

2 ‫ تسالونيكي‬1

َ ‫ال ِم ْن ُك ْم َو‬ َ ،‫اس‬ ِ ‫َم ْج ٍد ِم َن ال َّن‬ ،‫ال ِم ْن غَ ْي ِر ُك ْم‬ َ ‫ َم َع َأنَّ َل َنا ا ْل َحقَّ ِفي َأنْ َنف ِْر‬7 ‫ض َأ ْنف َُس َنا َع َل ْي ُك ْم‬

ً ‫اع ِت َبا ِرنَا ُر ُس‬ ‫ين‬ َ ‫ َو َل ِك َّن َنا ُك َّنا ُم َت َر ِّف ِق‬.‫يح‬ ِ ‫ال لِ ْل َم ِس‬ ْ ِ‫ب‬ 8 ُ َ ‫بِ ُك ْم َكأ ٍّم ُم ْر ِض ٍع ت َْح ُنو َع َلى َأ ْو‬ َ‫ َو إِ ْذ َكان‬.‫ال ِد َها‬ ‫ ْارت َ​َض ْي َنا َأنْ ُنق َِّد َم إِ َل ْي ُك ْم‬،‫يدا‬ ً ‫ُح ُن ُّونَا َع َل ْي ُك ْم شَ ِد‬ ِ َ‫ال إِن ِْجيل‬ َ ،‫َط َبلْ َأ ْنف َُس َنا َأ ْي ًضا‬ َ ْ ‫الله َفق‬ ‫ألن َُّك ْم ِص ْرت ُْم‬ 9 َ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬، َ‫ َفأ ْن ُت ْم ت َْذ ُك ُرون‬.‫ين َل َد ْي َنا‬ ،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ِ‫َم ْح ُبوب‬ ِ ‫يل‬ ُ ‫ إِ ْذ َبشَّ ْرن‬،‫َج ْه َدنَا َو َك َّدنَا‬ ِ ‫َاك ْم بِ ِإن ِْج‬ ‫الله َون َْح ُن‬

َ ‫ارا لِ َك ْي‬ ً ‫ال ن َُكونَ ِع ْبئًا َث ِقي‬ ً ‫نَشْ َت ِغلُ َل ْي‬ ‫ال‬ ً ‫ال َو َن َه‬ 10 َ ‫ َو َيشْ َه ُد‬، َ‫ َفأ ْن ُت ْم تَشْ َه ُدون‬.‫َع َلى َأ َح ٍد ِم ْن ُك ْم‬ ِ ‫ َأ ْن ُت ُم ا ْل ُم‬،‫ف ت َ​َصر ْف َنا َبي َن ُكم‬ َ ‫ َك ْي‬،‫الله‬ ،‫ين‬ ُ َ ‫ؤْم ِن‬ ْ ْ َّ 11 ‫ َك َما‬،‫اس ِتقَا َم ٍة َو َب َرا َء ٍة ِم َن ال َّل ْو ِم‬ َ ‫بِ َط َه‬ ْ ‫ار ٍة َو‬ َ ‫اكم ُم َعا َم َل َة‬ َ ‫َأن َُّك ْم ت َْع َل ُمونَ َك ْي‬ ‫األ ِب‬ ْ ُ ‫ف َعا َم ْل َن‬ ِ ‫ َف ُك َّنا ن َِع ُظ ُكلَّ َو‬،‫ال ِد ِه‬ َ َ ‫أل ْو‬ ‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم َونُشَ ِّج ُع ُك ْم‬ 12 ِ ِ‫يق ب‬ َ ‫ ذ‬،‫الله‬ ‫َاك‬ ُ ‫َون َُح ِّر ُض ُك ْم َأنْ ت َْس ُل ُكوا ُس ُلو ًكا َي ِل‬ ِ ‫ا َّل ِذي َي ْد ُعو ُكم إِ َلى َم َل ُك‬ .‫وت ِه َو َم ْج ِد ِه‬ ْ 13 ِ ِ‫الش ْكر ل‬ َ ٍ ‫ال ت َ​َوق‬ َ َ ِ‫له ب‬ ،‫ُّف‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫َر‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ُّ ً ُ ْ ْ ُ ‫َولِ َذلِ َك ن َْح‬ َ ِ ‫ار ِة ِم َن‬ َ ،‫الله‬ َ َ‫ألن َُّك ْم َل َّما َت َلق َّْي ُت ْم ِم َّنا َك ِل َم َة ا ْل ِبش‬ َ َ ‫وها‬ ‫ َبلْ َك َما ِه َي ِفي‬،‫ال َكأ َّن َها َك ِل َم ُة َبشَ ٍر‬ َ ‫َق ِب ْل ُت ُم‬ ِ ‫الله ا ْل َع‬ ِ ‫اع ِتبا ِر َها َك ِل َم َة‬ ِ ِ ‫ام َل َة َأ ْي ًضا‬ َ ْ ِ‫ ب‬:‫ا ْل َحقيقَة‬ 14 ِ ‫يكم َأ ْن ُت ُم ا ْل ُم‬ ِ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َف ِإن َُّك ْم‬.‫ين‬ ،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ْ ُ ‫ف‬ ِ ‫س‬ ِ ‫َق ْد ِص ْرت ُْم َع َلى ِمث‬ ِ ‫َال َك َن ِائ‬ ‫الله ا َّل ِتي ِفي‬ ِ ‫ِم ْن َطق َِة ا ْلي ُه‬ .‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ود َّي ِة ا َّل ِتي ِه َي ِفي ا ْل َم ِس‬ َ َ ‫اس ْي ُت ْم َع َلى َأ ْي ِدي َب ِني ِج ْن ِس ُك ْم‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ً ‫َف َأ ْن ُت ْم َأ ْي‬ َ


1 Thessalonians 2, 3

686 / 686

in Christ Jesus: You suffered from your own people the same things those churches suffered from the Jews 15who killed the Lord Jesus and the prophets and also drove us out. They displease God and are hostile to everyone 16in their effort to keep us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. In this way they always heap up their sins to the limit. The wrath of God has come upon them at last.

Paul's longing to see the Thessalonians 17But, brothers and sisters, when we were orphaned by being separated from you for a short time (in person, not in thought), out of our intense longing we made every effort to see you. 18For we wanted to come to you—certainly I, Paul, did, again and again—but Satan blocked our way. 19For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when he comes? Is it not you? 20Indeed, you are our glory and joy.

So when we could stand it no longer, we thought it best to be left by ourselves in Athens. 2We sent Timothy, who is our brother and co-worker in God’s service in spreading the gospel of Christ, to

3

3 ،2 ‫ تسالونيكي‬1

15 ِ ‫ين َق َت ُلوا‬ ‫اس ْو ُه ُه ْم َع َلى َأ ْي ِدي ا ْل َي ُه‬ َ ‫ود ا َّل ِذ‬ َ ‫َما َق‬ َ ‫وع َو‬ ،‫اض َط َه ُدونَا ن َْح ُن َأ ْي ًضا‬ ْ ‫األ ْن ِب َيا َء َو‬ َ ‫الر َّب َي ُس‬ َّ َ ُ ،‫اس َج ِمي ًعا‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫الله‬ ‫ض‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ه‬ َ‫ون‬ َ‫ون‬ َ َّ ُ َُ َ َ ْ ُ ْ ُ ‫َو‬ ُ ‫ير‬ ِ ‫إِ ْذ َي ْم َن ُعو َن َنا ِم ْن ت َْب ِش‬16 ،‫األ َم ِم لِ َي ْخ ُل ُصوا‬ ٍ ‫اه ْم ُكلَّ ِح‬ ‫ َو َل ِك َّن‬،‫ين‬ ُ ‫َوبِ َذلِ َك َي ْس َت ْك ِم ُلونَ َخ َطا َي‬ .‫َض َب َق ْد َحلَّ َع َل ْي ِه ْم إِ َلى ا ْلغَا َي ِة‬ َ ‫ا ْلغ‬

‫شوق بولس لرؤية المؤمنين في تسالونيكي‬

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َأ َّما ن َْح ُن‬17 ‫ َف ِإ ْذ َق ْد ا ْف َت َر ْق َنا َع ْن ُك ْم‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ٍ ِ َ ‫ بِا ْل َو ْج ِه‬،‫ير ٍة‬ ِ ‫ال بِا ْل َق ْل‬ ‫ َب َذ ْل َنا َج ْه ًدا‬،‫ب‬ َ ‫ل ُم َّدة َق ِص‬ ِ ‫َأ ْو َفر ِج ًّدا لِ ُرؤْ َي ِة ُو ُج‬ ‫وه ُك ْم َون َْح ُن ِفي غَ ا َي ِة‬ َ 18 ْ ِ ِ َ ُ ُ ِ ِ َ ِ َ َ ،‫ َول َهذا َع َز ْم َنا أنْ نَأت َي إل ْيك ْم‬.‫الشَّ ْوق إل ْيك ْم‬ َ ‫َع َلى‬ ‫ َف َعا َق َنا‬،‫س َم َّر ًة َب ْع َد َم َّر ٍة‬ ِّ ‫األ َخ‬ َ ‫ص َأنَا ُبو ُل‬ ُ‫ َف َما ُه َو َر َجاؤُ نَا َأ ْو َف َر ُح َنا َأ ْو إِ ْك ِليل‬19 . ُ‫الشَّ ْي َطان‬ ِ​ِ ِ َ ‫ام َر ِّب َنا َي ُس‬ ‫س‬ َ ‫اف ِْتخَ ا ِرنَا َأ َم‬ َ ‫وع ع ْن َد َع ْو َدته؟ َأ َل ْي‬ َ 20 ،‫َأ ْن ُتم؟ َب َلى‬ .‫ألن َُّك ْم َف ْخ ُرنَا َو َف َر ُح َنا‬ ْ

3

‫ار اف ِْت َرا ُق َنا َع ْن ُك ْم‬ َ ‫لِ َذلِ َك َل َّما َص‬ َ ‫ َح ُس َن َل َد ْي َنا َأنْ ن َْبقَى َو ْح َدنَا‬، ُ‫ال ُي ْح َت َمل‬ 2 ‫ َأ َخانَا‬،‫او َس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ َف َب َع ْث َنا ِت‬،‫ِفي َم ِدي َن ِة َأ ِثي َنا‬ ِ ‫او َن َنا ِفي ِخ ْد َم ِة‬ ِ ‫َو ُم َع‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫الله بِ َنشْ ِر ا‬ ‫ لِ َك ْي‬،‫يل‬


1 Thessalonians 3

687 / 687

strengthen and encourage you in your faith, 3so that no one would be unsettled by these trials. For you know quite well that we are destined for them. 4In fact, when we were with you, we kept telling you that we would be persecuted. And it turned out that way, as you well know. 5For this reason, when I could stand it no longer, I sent to find out about your faith. I was afraid that in some way the tempter had tempted you and that our labors might have been in vain.

Timothy's encouraging report 6But

Timothy has just now come to us from you and has brought good news about your faith and love. He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you. 7Therefore, brothers and sisters, in all our distress and persecution we were encouraged about you because of your faith. 8For now we really live, since you are standing firm in the Lord. 9How can we thank God enough for you in return for all the joy we have in the presence of our God because of you? 10Night and day we pray most earnestly that we may see you again and supply what is lacking in your faith. 11Now may our God and Father

3 ‫ تسالونيكي‬1

َ ‫ َح َّتى‬3 ،‫يمانِ ُك ْم‬ ‫ال‬ َ ِ‫ُيشَ ِّد َد ُك ْم َو ُيشَ ِّج َع ُك ْم ِفي إ‬ ِ ‫الضيق‬ .‫َات‬ ِّ ‫َي َت َز ْع َز َع َأ َح ٌد ِم ْن ُك ْم ِم ْن َج َّر ِاء َه ِذ ِه‬ َ‫ َو َق ْد َس َبق‬4 ‫َف ِإن َُّك ْم ت َْع َل ُمونَ َأ َّن َنا ُم َع َّي ُنونَ لِ َذلِ َك؛‬ ِ ‫َاكم َأ َّن َنا َس ُنق‬ ِ َ َ ‫َاسي‬ ْ ُ ‫ َل َّما ُك َّنا ع ْن َد ُك ْم أنْ أ ْخ َب ْرن‬،‫َل َنا‬ َ ،‫َات‬ ِ ‫الضيق‬ ‫األ ْم ُر ا َّل ِذي َح َد َث َب ْع َد ذَلِ َك َك َما‬ ِّ 5 ُ ‫ار االف ِْت َر‬ ‫اق َع ْن ُك ْم‬ َ ‫ إِ ْذ َص‬،‫ َولِ َه َذا َأ ْي ًضا‬. َ‫ت َْع َل ُمون‬ َ ‫يمانِ ُك ْم‬ َ ِ‫ َأ ْر َس ْل ُت َأ ْس َت ْخ ِب ُر َع ْن إ‬، ُ‫ال ُي ْح َت َمل‬ َ ‫لِ َئ‬ ‫ال َي ُكونَ ا ْل ُم َج ِّر ُب َق ْد َج َّر َب ُك ْم َف َي ْذ َه َب‬ !‫دى‬ ً ‫َج ْه ُدنَا ُس‬ ‫أخبار تيموثاوس المشجعة‬

6 ‫او ُس إِ َل ْي َنا ِم ْن ِع ْن ِد ُك ْم‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ َو َق ْد َعا َد ِت‬، َ‫َأ َّما اآلن‬ ٍ ‫يم‬ ‫ َوبِ َأن َُّك ْم‬،‫ان َو َم َح َّب ٍة‬ َ ِ‫َو َبشَّ َرنَا بِ َما َل ُك ْم ِم ْن إ‬ ٍ ‫ت َْذ ُك ُرو َن َنا ِذ ْك ًرا َح َس ًنا ِفي ُكلِّ ِح‬ َ‫ َوتَشْ َتا ُقون‬،‫ين‬

ِ ُ ‫يرا لِ ُرؤْ َي ِت َنا َك َما نَشْ َت‬ ،‫اق ن َْح ُن لِ ُرؤْ َي ِت ُك ْم‬ ً ‫َكث‬ ِ ‫ َفق َْد َو َج ْدنَا بِ ُك ْم َأ ُّي َها ا‬7 ‫إل ْخ َو ُة َع َزا ًء ِفي َو َس ِط‬ ِ ‫ِضيق َِت َنا‬ ‫ َفق َْد َطا َب ْت‬8 .‫يمانِ ُك ْم‬ َ ِ‫وش َّد ِت َنا ِم ْن ِج َه ِة إ‬

ِ َ ‫َل َنا ا ْل َحيا ُة َما ُد ْم ُتم َثابِ ِت‬ ‫ َف َأ ُّي ُش ْك ٍر‬9 !‫الر ِّب‬ َ ْ َّ ‫ين في‬ ِ ‫يع َأنْ نُؤَ ِّد َي ُه إِ َلى‬ ‫الله ِع َو ًضا َع ْن ُك ْم ِم ْن َأ ْج ِل‬ ُ ‫ن َْس َت ِط‬ ،‫ُكلِّ َما ن َْب َت ِه ُج بِ ِه ِم َن ا ْلف َ​َر ِح بِ َس َب ِب ُك ْم َأ َما َم إِ َل ِه َنا‬ 10 ‫ين َأنْ ن َ​َرى‬ َ ‫ار ُم َت َو ِّس ِل‬ َ ‫َون َْح ُن َن َت َض َّر ُع َل ْيلَ َن َه‬ ِ ‫وه ُكم َون َُك ِّملَ َما َكانَ ن‬ ‫يمانِ ُك ْم؟‬ َ ِ‫َاق ًصا ِفي إ‬ ْ َ ‫ُو ُج‬ 11 ،‫يح‬ َ ‫ َو َر َّب َنا َي ُس‬،‫الله َأ َبانَا َنف َْس ُه‬ َ ‫َل ْي َت‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬


1 Thessalonians 3, 4

688 / 688

himself and our Lord Jesus clear the way for us to come to you. 12May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you. 13May he strengthen your hearts so that you will be blameless and holy in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones.

Living to please God As for other matters, brothers and sisters, we instructed you how to live in order to please God, as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more. 2For you know what instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus. 3It is God’s will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality; 4that each of you should learn to control your own body in a way that is holy and honorable, 5not in passionate lust like the pagans, who do not know God; 6and that in this matter no one should wrong or take advantage of a brother or sister. The Lord will punish all those who commit such sins, as we told you and warned you before. 7For God did not call us to

4

4 ،3 ‫ تسالونيكي‬1

12 َّ ‫ُي َس ِّهلُ َأ َما َم َنا‬ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ َو ْل َي ْج َع ْل ُك ُم‬.‫الط ِر يقَ إِ َل ْي ُك ْم‬ ُ ‫َت ْن ُمونَ َوت َِف‬ ‫يضونَ ِفي ا ْل َم َح َّب ِة لِ ُت ِح ُّبوا َب ْع ُض ُك ْم‬

ِ ‫يع ال َّن‬ ‫ َح َّتى‬13 ،‫اس َك َم َح َّب ِت َنا َل ُك ْم‬ َ ‫َب ْع ًضا َو َج ِم‬ ‫اس ِة َأ َما َم‬ َ ‫َت َتث ََّب َت ُق ُلو ُب ُك ْم بِغ َْي ِر َل ْو ٍم ِفي ا ْلق َ​َد‬ ‫وع َع ِائ ًدا َم َع‬ ُ ‫إِل ِه َنا َو َأبِي َنا ِع ْن َد َما َي ْظ َه ُر َر ُّب َنا َي ُس‬ ِ ‫يس‬ ِ ‫يع ِق ِّد‬ .‫يه‬ ِ ‫َج ِم‬

‫حياة ترضي الله‬

4

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫َو َب ْع ُد‬ ‫ َف ِم ْث َل َما َت َلق َّْي ُت ْم‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ‫ِم َّنا َك ْي‬ ‫ف َي ِج ُب َأنْ ت َْس ُل ُكوا ُس ُلو ًكا‬ ِ ‫ َو َك َما َأ ْن ُتم َف‬،‫الله‬ ‫ ن َْر ُجو ِم ْن ُك ْم‬، َ‫اع ُلون‬ َ ‫ُي ْر ِضي‬ ِ ِ ‫وع َأنْ ت َُضاعفُوا‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ َّ ‫َون َُح ِّر ُض ُك ْم في‬ 2 َ َ‫ َف ِإن َُّك ْم ت َْع ِر ُفون‬.‫َتق َُّد َم ُك ْم ِفي ذَلِ َك َأ ْكث َ​َر َفأ ْكث َ​َر‬ ِ ِ َ ‫اكم إِ َّي‬ ِ ‫الر ِّب‬ ْ ُ ‫ا ْل َو َصا َيا ا َّلتي َل َّق َّن‬ َّ ‫اها م ْن ق َب ِل‬

ِ ‫ َف ِإنَّ َم ِشيئ َ​َة‬3 .‫وع‬ .‫اس ُت ُك ْم‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫ َق َد‬:‫الله ِه َي َه ِذ ِه‬ 4 َ ِ َ ‫ َو َأنْ َي ْع ِر‬،‫الزنَى‬ ُّ‫ف ُكل‬ ِّ ‫َوذَلِ َك بِأنْ ت َْم َتن ُعوا َع ِن‬

ِ ‫َو‬ ُ ‫ف َي ْحف‬ َّ ‫َظ َج َس َد ُه ِفي‬ َ ‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم َك ْي‬ ‫ار ِة‬ َ ‫الط َه‬ ِ ‫اق لِلشَّ ْه َو ِة ا ْل َج‬ ٍ ‫غَ ْي َر ُم ْن َس‬5 ‫َوا ْل َك َرا َم ِة‬ ‫ام َح ِة‬ َ ‫ َو َأ‬6 ،‫الله‬ َ ‫ين‬ ‫ال َي َت َع َّدى‬ َ َ‫ال َي ْع ِر ُفون‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫َكا ْل َو َث ِن ِّي‬ ِ ‫ُوق َأ ِخ‬ َ ،‫األ ْم ِر‬ َ ‫يه َو ُي ِسي َء إِ َلي ِه ِفي َه َذا‬ َ ‫ُحق‬ َّ‫ألن‬ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ‫إل َسا َء‬ ِ ‫يع َهذه ا‬ ‫ َك َما‬،‫ات‬ ِ ‫الر َّب ُه َو ا ْل ُم ْن َتق ُم ل َج ِم‬ َّ 7 ُ ‫َأن َْذ ْرن‬ ً ‫َاك ْم َق ْب‬ ‫الله‬ َ َّ‫ َف ِإن‬. ٍّ‫ال َوشَ ِه ْدنَا َل ُك ْم بِ َحق‬ َ ‫َد َعانَا‬ ِ ‫اس ِة َبلْ (إِ َلى ا ْل َع ْي‬ ‫ش) ِفي‬ َ ‫ال إِ َلى ال َّن َج‬


1 Thessalonians 4

689 / 689

be impure, but to live a holy life. 8Therefore, anyone who rejects this instruction does not reject a human being but God, the very God who gives you his Holy Spirit. 9Now about your love for one another we do not need to write to you, for you yourselves have been taught by God to love each other. 10And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more, 11and to make it your ambition to lead a quiet life: You should mind your own business and work with your hands, just as we told you, 12so that your daily life may win the respect of outsiders and so that you will not be dependent on anybody.

The coming of the Lord 13Brothers

and sisters, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope. 14For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. 15According to the Lord’s word, we tell you that we who are still alive, who are left until the coming of the Lord, will

4 ‫ تسالونيكي‬1

8 ِ ‫ف بِ َأ ِخ‬ ‫يه ِفي َه َذا‬ َّ َ‫اس َتخ‬ َ ‫ا ْلق َ​َد‬ ْ ‫ َم ِن‬، ْ‫ إِ َذن‬.‫اس ِة‬ ِ ِ‫ان َبلْ ب‬ َ ٍ ‫ال بِ ِإن َْس‬ َ ‫ف‬ َ ‫ بِ َذ‬،‫الله‬ ‫اك ا َّل ِذي‬ ُّ ‫ َي ْس َت ِخ‬،‫األ ْم ِر‬ ً ‫َو َه َب ُك ْم ِف ْع‬ .‫وس‬ َ ‫ال ُر‬ َ ‫وح ُه ا ْلق ُُّد‬ َ ‫اج ٍة‬ َ ‫ َأ َّما ا ْل َم َحب ُة‬9 ْ‫ألن‬ َ ‫ َف َل ْس ُت ْم ِفي َح‬،‫األ َخ ِو َّي ُة‬ َّ َ ،‫َأ ْك ُت َب إِ َلي ُكم َع ْن َها‬ ‫ألن َُّك ْم بِ َأ ْنف ُِس ُك ْم َق ْد َت َع َّل ْم ُت ْم‬ ْ ْ ِ ‫ِم َن‬ َ ‫ َو‬10 ،‫الله َأنْ ت ُِحبوا َب ْع ُض ُكم َب ْع ًضا‬ ‫ألن َُّك ْم‬ ْ ُّ ِ ‫َأ ْي ًضا َه َك َذا ُت َع‬ َ ‫إل ْخ َو ِة ِفي ُمق‬ ِ ‫يع ا‬ ‫َاط َع ِة‬ َ ‫ام ُلونَ َج ِم‬

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َو إِن َ​َّما ن َُح ِّر ُض ُك ْم‬.‫َم ِق ُدونِ َّي َة ُك ِّل َها‬ ،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫َأنْ ت َُض‬ ‫ َو َأنْ ت َْس َع ْوا‬11 ،‫اعفُوا ذَلِ َك َأ ْكث َ​َر َف َأ ْكث َ​َر‬ ٍ ‫ش بِ ُه ُد‬ ِ ‫بِ ِج ٍّد إِ َلى ا ْل َع ْي‬ ‫ار َس ِة‬ َ ‫ ُم ْه َت ِّم‬،‫وء‬ َ ‫ين بِ ُم َم‬ ‫ين َم ِعيشَ َت ُك ْم بِ َع َم ِل‬ َ ‫ َو ُم َح ِّص ِل‬،‫اص ِة‬ َّ َ‫ُشؤُ ونِ ُك ُم ا ْلخ‬ 12 ُ ‫ َك َما َأ ْو َص ْي َن‬،‫يك ْم‬ ُ ‫َأ ْي ِد‬ ُ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ ت َُكون‬.‫اك ْم‬ ِ ‫ين ِم ْن َخا ِر ِج‬ َ ‫الس ْم َع ِة ت َُجا َه ا َّل ِذ‬ َ ‫س‬ ُّ ‫يرت ُ​ُك ْم َح َس َن َة‬ ِ َ ‫ َو‬،‫يس ِة‬ .‫اج ٍة إِ َلى شَ ْي ٍء‬ َ ‫ال ت َُكونُونَ ِفي َح‬ َ ‫ا ْل َكن‬ ‫المجيء الثاني للرب‬

َ ‫ َأ‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫يد‬ ‫ال َي ْخفَى َع َل ْي ُك ْم‬ ُ ‫ َع َلى َأ َّن َنا ن ُِر‬13 َ َ ‫ َح َّتى‬،‫ين‬ ‫ال ُي ِص َيب ُك ُم ا ْل ُح ْزنُ َكغ َْي ِر ُك ْم‬ َ ‫الر ِاق ِد‬ َّ ‫أ ْم ُر‬ 14 ِ ‫ َف َما ُد ْم َنا ن‬.‫ال َر َجا َء َل ُهم‬ َ ‫ين‬ ِ ‫ِم َن ال َّن‬ ‫ُؤْم ُن‬ َ ‫اس ا َّل ِذ‬ ْ ‫ َف َم َع ُه َك َذلِ َك َس ُي ْح ِض ُر‬،‫ام‬ َ ‫وع َم‬ َ ‫َأنَّ َي ُس‬ َ ‫ات ُث َّم َق‬ 15 َ ُ ‫ َف َه َذا َن ُقو ُل ُه َل ُك ْم‬.‫وع‬ َ ‫ين بِ َي ُس‬ َ ‫الر ِاق ِد‬ َّ ‫الله أ ْي ًضا‬ ِ ِ ِ ٍ ِ ‫ين َأ ْح َيا ًء‬ َ ‫ إِ َّن َنا ن َْح ُن ا ْل َب ِاق‬:‫الر ِّب‬ َّ ‫بِ َكل َمة م ْن ع ْند‬ ِ ِ ‫إِ َلى ِح‬ .‫ين‬ َ ‫الر ِاق ِد‬ َّ َ‫ َل ْن ن َْس ِبق‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ين َع ْو َدة‬


1 Thessalonians 4, 5

690 / 690

certainly not precede those who have fallen asleep. 16For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first. 17After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever. 18Therefore encourage one another with these words. Now, brothers and sisters, about times and dates we do not need to write to you, 2for you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night. 3While people are saying, “Peace and safety,” destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape. 4But you, brothers and sisters, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief. 5You are all children of the light and children of the day. We do not belong to the night or to the darkness. 6So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober. 7For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.

5

5 ،4 ‫ تسالونيكي‬1

َ 16 ِ ‫ألنَّ الر َّب َنف َْس ُه َس َي ْن ِز ُل ِم َن الس َم‬ ‫اء َحا َل َما‬ َّ َّ ِ ‫ َو ُي َن‬،‫ُي َد ِّوي َأ ْمر بِال َّت َج ُّم ِع‬ َ ‫يس َم‬ ،‫ال ِئ َك ٍة‬ ُ ‫ادي َر ِئ‬ ٌ ٍ ِ ِ َ ‫ُوم‬ ٍ ِ ِ ‫ات‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ئ‬ ‫د‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ، ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫وق‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ُ ‫األ ْم َو‬ َ ْ ُ َ ُ ‫َو ُي َب َّو ُق ِف‬ ٍّ 17 ً ‫يح َأ َّو‬ ،‫ين َأ ْح َيا ًء‬ َ ‫ ن َْح ُن ا ْل َب ِاق‬،‫ ُث َّم إِ َّن َنا‬.‫ال‬ ِ ‫ِفي ا ْل َم ِس‬ ِ ِ ِ ِ‫ب ل‬ ِ ‫الس ُح‬ ُ ‫ن ُْخ َت َط‬ ‫الر ِّب‬ ِ ‫ال ْج ِت َم‬ ُّ ‫ف َجمي ًعا في‬ َّ ِ‫اع ب‬ َ ‫ َو‬.‫ِفي ا ْل َه َو ِاء‬ .‫الد َوا ِم‬ َّ ‫الر ِّب َع َلى‬ َّ ‫هك َذا ن َْبقَى َم َع‬ َ ‫لِذلِ َك َع ُّزوا َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا بِ َه َذا ا ْل َك‬18 !‫الم‬

5

ِ ‫األ‬ َ ‫زْم َن ِة َو‬ َ ‫َأ َّما َمس َأ َل ُة‬ ِ ‫األ ْو َق‬ ،‫ات ا ْل ُم َح َّد َد ِة‬ ْ ِ َ ‫اج ٍة‬ ‫ألنْ ُي ْك َت َب إِ َل ْي ُك ْم‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫م‬ َ َ ْ ‫َف َل ْس ُت‬ َ ِ َ 2 ِ ‫الر ِّب َس َي ْأ ِتي‬ َّ ‫ ألن َُّك ْم ت َْع َل ُمونَ َيقي ًنا أنَّ َي ْو َم‬.‫في َها‬ 3 : َ‫اس َي ُقو ُلون‬ ُّ ‫َك َما َي ْأ ِتي ال ِّل‬ ُ ‫ َف َب ْي َن َما ال َّن‬.‫ص ِفي ال َّل ْي ِل‬ َ ‫ال ُم َو‬ ِ ‫ال ُك ا ْل ُمف‬ َ ‫األ ْم ُن! َي ْن ِز ُل بِ ِه ِم ا ْل َه‬ َ ‫الس‬ ‫َاج ُئ‬ َّ َّ‫َحل‬ ِ َ‫َكا ْل َمخ‬ َ ‫ َف‬،‫اض ا َّل ِذي َي ْد َه ُم ا ْل ُح ْب َلى‬ َ‫ال َي ْس َت ِط ُيعون‬

.‫َأ َب ًدا َأنْ ُيف ِْل ُتوا‬ َّ ‫ َل ْس ُت ْم ِفي‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫غَ ْي َر َأن َُّك ْم َأ ْن ُت ْم‬4 َ ‫الظ‬ ‫ال ِم‬ ِ ‫َح َّتى ُيف‬ ‫ َف َأ ْن ُت ْم‬5 .‫َاجئ َُك ْم ذَلِ َك ا ْل َي ْو ُم َك َأن َُّه لِ ٌّص‬ َ‫ إِ َّن َنا َل ْس َنا َأ ْهل‬.‫َج ِمي ًعا َأ ْب َنا ُء ال ُّنو ِر َو َأ ْب َنا ُء ال َّن َها ِر‬ َ ، ْ‫إِ َذن‬6 .‫ال ِم‬ َ ‫ال َّل ْي ِل َو‬ َّ َ‫ال َأ ْهل‬ َ ‫الظ‬ ‫ام‬ ُ ‫ال َن َن ْم َك َما َي َن‬ 7 ِ ‫ين َو َص‬ ِ ‫ َبلْ لِ َن َظلِّ َس‬، َ‫اآلخ ُرون‬ ‫ َف ِإن َُّه‬،‫ين‬ َ َ ‫اح‬ َ ‫اه ِر‬ ‫ َو ِفي ال َّل ْي ِل َي ْس َك ُر‬، َ‫ين َي َنا ُمون‬ َ ‫ام ا َّل ِذ‬ ُ ‫ِفي ال َّل ْي ِل َي َن‬


1 Thessalonians 5

691 / 691

8But

since we belong to the day, let us be sober, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet. 9For God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation through our Lord Jesus Christ. 10He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him. 11Therefore encourage one another and build each other up, just as in fact you are doing.

Final instruction 12Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who work hard among you, who care for you in the Lord and who admonish you. 13Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other. 14And we urge you, brothers and sisters, warn those who are idle and disruptive, encourage the disheartened, help the weak, be patient with everyone. 15Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else. 16Rejoice always, 17pray continually, 18give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus.

5 ‫ تسالونيكي‬1

ِ ‫ َأ ْهلَ ال َّن َه‬،‫ َو َأ َّما ن َْح ُن‬8 َ‫ين َي ْس َك ُرون‬ ،‫ار‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ِ ‫َف ْل َن َظلِّ َص‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ين ِم َن ا‬ ‫ان َوا ْل َم َح َّب ِة‬ َ ‫ ُم َّت ِخ ِذ‬،‫ين‬ َ ‫اح‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ َو ِم َن الر َج‬،‫ورنَا‬ ِ ‫ِد ْر ًعا لِ ُص ُد‬ ِ ‫ال‬ َ َ‫اء بِا ْلخ‬ ‫ص ُخو َذ ًة‬ َّ 9 ِ َ ‫الله َع َّي َن َنا‬ ُ‫لِ ُرؤ‬ ‫َض ُب‬ َ ‫ال لِ َي ْن ِز َل َع َل ْي َنا ا ْلغ‬ َ َّ‫ َف ِإن‬.‫وس َنا‬ 10 َ ‫َبلْ لِ َن َن‬ َ َ‫ال ا ْلخ‬ ‫ ا َّل ِذي‬،‫يح‬ َ ‫ص بِ َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫ال‬ ‫ َس َو ٌاء ُك َّنا ِفي‬،‫ات َع َّنا لِ َك ْي ن َْح َيا َج ِمي ًعا َم َع ُه‬ َ ‫َم‬ 11 ِ ‫َس َه ِر ا ْل َحي ِاة َأ ْم ِفي ُر َق‬ ‫اد ا ْل َم ْو ِت! لِ َذلِ َك َع ُّزوا‬ َ ‫ َك َما‬،‫اآلخ َر‬ َ ‫َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا َوشَ ِّد ُدوا َأ َح ُد ُك ُم‬ ِ ‫َأ ْن ُتم َف‬ . َ‫اع ُلون‬ ْ ‫تعليمات أخيرة‬

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َع َلى َأ َّن َنا ن َْر ُجو ِم ْن ُك ْم‬12 ‫ َأنْ ت َُم ِّي ُزوا‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ‫ َو َي ْر ُعون َُك ْم‬،‫ين َي ْج َت ِه ُدونَ َب ْي َن ُك ْم‬ َ ‫ُأو ِلئ َك ا َّل ِذ‬

13 ‫وه ْم‬ ُ ‫َك َما ُي ِر‬ ُ ‫ َو َأنْ ُتق َِّد ُر‬،‫ َو َي ِع ُظون َُك ْم‬،‫الر ُّب‬ َّ ‫يد‬ ِ ‫ ِعيشُ وا‬.‫ ِم ْن َأ ْج ِل َع َم ِل ِه ْم‬،‫يرا َف ِائقًا ِفي ا ْل َم َح َّب ِة‬ ً ‫َتقْد‬

ِ ‫ال َأ َّن َنا ُن َن‬ َ ِ‫إ‬14 .‫ض‬ ٍ ‫ال ٍم َب ْع ُض ُك ْم َم َع َب ْع‬ َ ‫بِ َس‬ ،‫اش ُد ُك ْم‬ ِ َ ِ ‫َأ ُّي َها ا‬ ‫ َوتُشَ ِّد ُدوا‬،‫ين‬ َ ‫ أنْ تَع ُظوا ا ْلف َْو َض ِو ِّي‬،ُ‫إل ْخ َوة‬

ِ ‫ َو ُت َع‬،‫الض َعفَا َء‬ ‫ام ُلوا‬ ُّ ‫ َوت َُسانِ ُدوا‬،‫َف ِاق ِدي ا ْل َع ْز ِم‬ ِ ‫ َح َذا ِر َأنْ ُيب‬15 .‫ال‬ ِ ‫ول ا ْل َب‬ ِ ‫يع بِ ُط‬ ‫اد َل َأ َح ُد ُك ْم‬ َ ‫ا ْل َج ِم‬ َ ‫اس َع ْوا َد ِائ ًما إِ َلى ا ْلخَ ْي ِر‬ ْ ‫شَ َّر غَ ْي ِر ِه بِشَ ٍّر ِمث ِْل ِه َب ِل‬ ٍ ‫ِفي ُم َعا َم َل ِت ُك ْم َب ْع ِض ُك ْم لِ َب ْع‬ .‫ين َج ِمي ًعا‬ َ ِ‫ض َول‬ َ ‫آلخ ِر‬ 16 ‫اع؛‬ ٍ ‫ َص ُّلوا ُدونَ ان ِْق َط‬17 ‫الد َوا ِم؛‬ َّ ‫اف َْر ُحوا َع َلى‬ ٍ ‫الش ْك َر ِفي ُكلِّ َح‬ ‫ َف َه ِذ ِه ِه َي َم ِشيئ َُة‬:‫ال‬ ُّ ‫ ْار َف ُعوا‬18 ِ .‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫الله َل ُك ْم ِفي ا ْل َم ِس‬


1 Thessalonians 5 19Do

692 / 692

not quench the Spirit. 20Do not treat prophecies with contempt 21but test them all; hold on to what is good, 22reject every kind of evil. 23May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. 24The one who calls you is faithful, and he will do it. 25Brothers and sisters, pray for us. 26Greet all God’s people with a holy kiss. 27I charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers and sisters. 28The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

5 ‫ تسالونيكي‬1

ِ ‫ال ت َْح َت ِق ُروا ال ُّن ُبو َء‬ ِ َ 19 َ 20 ،‫وح‬ ‫ات؛‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫ال ت ُْخم ُدوا‬ .‫ا ْم َت ِح ُنوا ُكلَّ شَ ْي ٍء َوت َ​َم َّس ُكوا بِا ْل َح َس ِن‬21 ِ ‫تَرف َُّعوا َع ْن ُكلِّ َما ِف‬22 .‫يه ُش ْب َه ُة شَ ٍّر‬ َ ِ َ ‫الس‬ ‫ال ِم َنف ُْس ُه ُيق َِّد ُس ُك ْم إِ َلى ال َّت َما ِم‬ ‫له‬ ‫إ‬ ‫ َو‬23 ُ َّ

،‫وحا َو َنف ًْسا َو َج َس ًدا‬ َ ‫َو َي ْحف َُظ ُك ْم َسالِ ِم‬ ً ‫ ُر‬،‫ين‬ َ ِ‫لِ َت ُكونُوا ب‬ .‫يح‬ َ ‫ال َل ْو ٍم ِع ْن َد َع ْو َد ِة َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬

24 ِ ‫الله ا َّل ِذي َي ْد ُعو ُكم َص‬ َ ‫ َو َس ْو‬،‫اد ٌق‬ ‫ف ُي ِت ُّم‬ َ َّ‫َف ِإن‬ ْ .‫ذَلِ َك‬

َ ‫ َص ُّلوا‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬25 ‫ َس ِّل ُموا َع َلى‬26 .‫أل ْج ِل َنا‬ ِ ‫إل ْخ َو ِة بِقُب َل ٍة َط‬ ِ ‫يع ا‬ !‫اه َر ٍة‬ ِ ‫َج ِم‬ ْ ِ​ِ َ ِ ُ 27 َ ‫الر َسا َل ُة َع َلى‬ ِّ ‫الر ِّب أنْ ُتق َْرأ َهذه‬ َّ ِ‫أنَاش ُد ُك ْم ب‬ ِ ‫يع ا‬ ‫وع‬ َ ‫ َو ْل َت ُك ْن َم َع ُك ْم نِ ْع َم ُة َر ِّب َنا َي ُس‬28 .‫إل ْخ َو ِة‬ ِ ‫َج ِم‬ .‫يح‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬


2 Thessalonians Greetings Paul, Silas and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: 2Grace and peace to you from God the Father and the Lord Jesus Christ.

1

Thanksgiving and prayer 3We

ought always to thank God for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing. 4Therefore, among God’s churches we boast about your perseverance and faith in all the persecutions and trials you are enduring. 5All this is evidence that God’s judgment is right, and as a result you will be counted worthy of the kingdom of God, for which you are suffering. 6God is just: He will pay back trouble to those who trouble you 7and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven in blazing fire with his powerful angels. 8He will punish those who do not know God

ِ ‫الرسا َل ُة الثَّانِي ُة إ َلى م‬ ِ ِ ‫ؤْمنِي تَسا ُلو ن‬ ‫ـيكي‬ ُ َ ِّ َ َ ِ ِ ‫ إِ َلى‬،‫او َس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ُس َو ِت‬ َ ‫س َوس ْل َوان‬ َ ‫م ْن ُبو ُل‬ ِ ِ‫ؤْم ِني تَسا ُلون‬ ِ ‫َك ِنيس ِة ُم‬ ‫ين ُه ْم‬ َ ‫يكي ا َّل ِذ‬ َ َ

‫تحـية‬

1

ِ َ ِ .‫يح‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫في الله أبِي َنا َو‬ 2 ِ ‫ال ُم ِم َن‬ ِ ِ َ ‫الس‬ ‫اآلب‬ ‫الله‬ َّ ‫ل َت ُك ْن َل ُك ُم ال ِّن ْع َم ُة َو‬ .‫يح‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫َو‬ ‫شكر ودعاء‬

َ ‫الد َوا ِم‬ ِ ‫ ِم ْن َو‬3 ‫أل ْج ِل ُك ْم‬ َّ ‫الله َع َلى‬ َ ‫اج ِب َنا َأنْ نَشْ ُك َر‬ َ :‫ َك َما َأنَّ َه َذا َح ٌّق‬.ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫َأ ُّي َها ا‬ ‫يمان َُك ْم‬ َ ِ‫ألنَّ إ‬ ُ ‫آلخ ِر ت َِف‬ ‫يض‬ َ ِ‫ َو َم َح َّب َة َأ َح ِد ُك ْم ل‬،‫َي ْن ُمو ن ُ​ُم ًّوا َف ِائقًا‬ ‫ َن ْف َت ِخ ُر‬،‫ ن َْح ُن َأ ْنف َُس َنا‬،‫ َح َّتى إِ َّن َنا‬4 .‫َب ْي َن ُك ْم َج ِمي ًعا‬ ِ ‫س‬ ِ ‫الله بِ َس َب‬ ِ ‫بِ ُك ْم ِفي َك َن ِائ‬ ‫يمانِ ُك ْم‬ َ ِ‫ب َث َب ِات ُك ْم َو إ‬ ٍ ‫اض ِط َها َد‬ ‫ات‬ ْ ‫ُكلِّ َما ت َْح َت ِم ُلون َُه ِم ِن‬ ِ ‫ َو ِفي َه َذا َدلِ ٌيل َع َلى ُح ْك ِم‬5 ‫الله‬

‫ِفي َو َس ِط‬ ٍ ‫َو ِضيق‬ .‫َات‬

ِ ‫ا ْل َع‬ ِ ‫ين لِ َم َل ُك‬ ‫وت‬ َ ‫ؤَه ِل‬ َّ ‫ بِق َْص ِد َأنْ ت ُْع َت َب ُروا ُم‬،‫اد ِل‬ ِ َ ‫ال ُقونَ اآل‬ َ ‫الله ا َّل ِذي ِم ْن َأ ْج ِل ِه ُت‬ ‫ َف ِم َن ا ْل َع ْد ِل‬6 .‫ال َم‬

ِ ‫ِع ْن َد‬ ‫ين‬ ِّ ِ‫الله َحقًّا َأنْ ُي َجا ِز َي ب‬ َ ‫الضيق َِة ُأو ِلئ َك ا َّل ِذ‬ 7 ‫ين‬ َ ‫ َأ ْن ُت ُم ا َّل ِذ‬،‫ َو َأنْ ُي َك ِافئ َُك ْم‬،‫ُي َضا ِي ُقون َُك ْم‬ ِ ‫اح ِة َل َدى‬ َ ‫الر‬ َّ ِ‫ ب‬،‫ َك َما ُي َكاف ُئ َنا ن َْح ُن‬، َ‫َت َت َضا َيقُون‬ ِ ‫وع َع َل ًنا ِم َن الس َم‬ ‫ َو َم َع ُه‬،‫اء‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ َّ َّ ‫ُظ ُهو ِر‬ ٍ ‫ َو َس َط ن‬8 ،‫ال ِئ َك ُة ُق ْد َر ِت ِه‬ َ ‫َم‬ ‫ ُم ْن َت ِق ًما إِ َلى‬،‫َار ُم ْل َت ِه َب ٍة‬


2 Thessalonians 1, 2

694 / 694

and do not obey the gospel of our Lord Jesus. 9They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the glory of his might 10on the day he comes to be glorified in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. This includes you, because you believed our testimony to you. 11With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of his calling, and that by his power he may bring to fruition your every desire for goodness and your every deed prompted by faith. 12We pray this so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

The man of lawlessness Concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to him, we ask you, brothers and sisters, 2not to become easily unsettled or alarmed by the teaching allegedly from us— whether by a prophecy or by word of mouth or by letter—asserting that the day of the Lord has already come. 3Don’t let anyone deceive you in any way, for that day will not

2

2 ،1 ‫ تسالونيكي‬2

ِ ‫الله َوغَ ي ِر ا ْل ُم ِط‬ ‫ين‬ َ ‫يع‬ َ ‫ال َّت َما ِم ِم ْن ا َّل ِذ‬ ْ َ َ‫ين ال َي ْع ِر ُفون‬ 9 ِ ‫إلن ِْج‬ َ ُ‫ َف َهؤ‬.‫وع‬ ِ ‫َاب‬ َ ‫يل َر ِّب َنا َي ُس‬ َ ‫ال ِء َس ُي َكابِ ُدونَ ِعق‬

ِ َ ‫ال ِك‬ َ ‫ا ْل َه‬ ‫الر ِّب َو َع ْن‬ ً ‫ َب ِع‬،‫األ َب ِد ِّي‬ َّ ‫يدا َع ْن َح ْض َرة‬ 10 ‫ ِع ْن َد َما َي ُعو ُد ِفي ذَلِ َك ا ْل َي ْو ِم لِ َي َت َم َّج َد‬،‫َم ْج ِد ُق َّو ِت ِه‬ ِ ‫يس‬ ِ ‫ِفي ِق ِّد‬ ِ ‫يه َو َي ُكونَ َم ْو ِض َع ا ْل َع َج‬ ‫يع‬ ِ ‫ب ِع ْن َد َج ِم‬

!‫ َو َأ ْن ُت ْم َق ْد آ َم ْن ُت ْم بِشَ َها َد ِت َنا َل ُك ْم‬،‫ين آ َم ُنوا‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ 11 ‫أل ْج ِل ذَلِ َك َأ ْي ًضا ن َُص ِّلي ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم َع َلى‬ ‫لد ْع َو ِة‬ َّ ِ‫ين ل‬ َّ َ ‫ؤَه ِل‬ َّ ‫ لِ َك ْي َي ْج َع َل ُك ْم إِل ُه َنا ُم‬،‫الد َوا ِم‬ ُ ‫إلل ِه َّي ِة َو ُي ِت َّم ِف‬ ِ ‫ا‬ ‫ ُكلَّ َما ُي ِس ُّر ُه ِم َن‬،‫ بِق ُْد َر ِت ِه‬،‫يك ْم‬ 12 ِ ِ ‫ال ِح َو َف َّعالِ َّي ِة ا‬ َ ‫الص‬ ‫اس ُم‬ َّ َ ‫إل‬ ْ ‫ َح َّتى َي َت َم َّج َد‬،‫يمان‬ ِ ‫يكم َو َت َت َم َّج ُدوا َأ ْن ُتم ِف‬ ِ ‫وع‬ ُ ‫يه َو ْفقًا لِ ِن ْع َم ِة‬ ‫ف‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ن‬ َ َ ُ َ ‫َر ِّب‬ ْ ْ .‫يح‬ َ ‫إِل ِه َنا َو َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬

‫إنسان العصيان‬

2

‫وع‬ ِ ‫َو َل ِك ْن بِال ِّن ْس َب ِة إِ َلى ُر ُج‬ َ ‫وع َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫اج ِت َم‬ ‫ ن َْر ُجو‬،‫اع َنا إِ َل ْي ِه َم ًعا‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ْ ‫يح َو‬ َ ‫ َأ‬2 ‫إل ْخ َو ُة‬ ِ ‫ِم ْن ُك ْم َأ ُّي َها ا‬ ‫ار ُك ْم‬ ُ ‫ال ت َْض َط ِر َب َأف َْك‬ ٍ ‫يح‬ َ ‫ال ِم ْن َخ َب ٍر َو‬ َ ‫اء َو‬ َ ،‫ال َت ْق َلقُوا‬ َ ‫َس ِر ي ًعا َو‬ ‫ال‬ َ ِ‫ال ِم ْن إ‬ ٍ ِ ‫ ُي ْز َع ُم في َها َأنَّ َي ْو َم‬،‫ورا‬ ً ُ‫ِم ْن ِر َسا َل ٍة َم ْن ُسو َبة إِ َل ْي َنا ز‬ َ 3 .ً‫الر ِّب َق ْد َحلَّ ِف ْعال‬ ‫ال ت َ​َد ُعوا َأ َح ًدا َي ْخ َد ُع ُك ْم‬ َّ َ ‫بِ َأ َّي ِة َو ِسي َل ٍة! َف ِإنَّ ذَلِ َك ا ْل َي ْو َم‬ ْ‫ال َي ْأ ِتي ُدونَ َأن‬


2 Thessalonians 2

695 / 695

come until the rebellion occurs and the man of lawlessness is revealed, the man doomed to destruction. 4He will oppose and will exalt himself over everything that is called God or is worshiped, so that he sets himself up in God’s temple, proclaiming himself to be God. 5Don’t you remember that when I was with you I used to tell you these things? 6And now you know what is holding him back, so that he may be revealed at the proper time. 7For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way. 8And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will overthrow with the breath of his mouth and destroy by the splendor of his coming. 9The coming of the lawless one will be in accordance with how Satan works. He will use all sorts of displays of power through signs and wonders that serve the lie, 10and all the ways that wickedness deceives those who are perishing. They perish because they refused to love the truth and so be saved. 11For this reason God sends them a powerful delusion so that they will believe the lie 12and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.

2 ‫ تسالونيكي‬2

ِ ‫ان ا ْل ِع ْص َي‬ ِ ‫ور إِن َْس‬ ،‫ان‬ ُ ‫االر ِت َد ِاد َو ُظ ُه‬ ُ َ‫َي ْس ِبق َُه ان ِْتش‬ ْ ‫ار‬ 4 َ ‫ا ْب ِن ا ْل َه‬ ‫ ا َّل ِذي َي َت َح َّدى ُكلَّ َما ُي ْد َعى إِ َل ًها‬،‫ال ِك‬

ِ ‫اد‬ ِ ‫ َو ُي َع‬،‫َأ ْو َم ْع ُبو ًدا‬ ‫ َبلْ إِن َُّه َأ ْي ًضا‬.‫يه ُم َت َر ِّف ًعا َع َل ْي ِه‬ ِ ‫َي َّت ِخ ُذ ِم ْن َهي َك ِل‬ ِ ‫ ُم َح‬،‫الله َمق ًَّرا َل ُه‬ ً ‫او‬ ‫ال َأنْ ُي َب ْر ِه َن‬ ْ .‫َأن َُّه إِ َل ٌه‬

ِ َ َ ‫ َأ‬5 ‫يرا َما ُق ْل ُت َل ُك ْم َه َذا ِع ْن َد َما‬ ً ‫ال ت َْذ ُك ُرونَ أنِّي َكث‬ ‫ َو َأ ْن ُت ُم اآلنَ ت َْع ِر ُفونَ َما ا َّل ِذي‬6 ‫ُك ْن ُت ِع ْن َد ُك ْم؟‬

ِ ‫ال ِفي ا ْل َوق‬ َ ِ‫ال َي ْظ َه َر إ‬ َ ‫َي ْح َت ِج ُز ُه َح َّتى‬ .‫ْت ا ْل ُم َع َّي ِن َل ُه‬ َ ‫ َو َل ِك ْن‬.‫ َف ِإنَّ ا ْل ِع ْص َيانَ اآلنَ َي ْع َملُ ُخف َْي ًة َكأن َُّه ِس ٌّر‬7 ْ ‫َفق‬ َ ‫َط إِ َلى َأنْ ُي ْر َف َع ِم َن ا ْل َو َس ِط ذ‬ ‫َاك ا َّل ِذي َي ْح َت ِج ُز‬ 8 ِ ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َس َي ْظ َه ُر ا‬.‫ا ْل ُم َت َم ِّر َد‬ ‫إلن َْسانُ ا ْل ُم َت َم ِّر ُد‬ ‫وع بِ َنفْخَ ِة َف ِم ِه‬ ُ ‫ورا َج ِل ًّيا َف ُي ِب‬ ُ ‫الر ُّب َي ُس‬ ً ‫ُظ ُه‬ َّ ‫يد ُه‬

ِ ‫ال ِش‬ ِ ‫يه بِ َب َه‬ َ ‫َو ُي‬ ُ‫ َأ َّما ُب ُروز‬9 .‫اء ُظ ُهو ِر ِه ِع ْن َد َع ْو َد ِت ِه‬ ِ ‫ف َي ُكونُ بِق َْد ِر َطا َق ِة الشَّ ْي َط‬ َ ‫ َف َس ْو‬،‫ا ْل ُم َت َم ِّر ِد‬ ‫ان‬ ِ ‫ال َم‬ ِ ‫َع َلى ا ْل ُم ْع ِج َز‬ ِ ‫ات َوا ْل َع َج ِائ‬ َ ‫ات َوا ْل َع‬ ‫ب ا ْل ُم َز َّيف َِة‬

10 ِ ‫اع ال َّت ْض ِل‬ ‫يل ا َّل ِذي‬ ِ ‫يع َأن َْو‬ ِ ‫ َو َع َلى َج ِم‬،‫ُك ِّل َها‬ َ ،‫ان‬ ِ ‫ين إِ َلى ا ْل ِع ْص َي‬ ‫أل َّن ُه ْم َل ْم َيق َْب ُلوا‬ َ ‫َي ْج ُر ُف ا ْل َهالِ ِك‬ 11 ِ ِ ‫الس َب‬ ،‫ب‬ َّ ‫ َول َه َذا‬.‫َم َح َّب َة ا ْل َحقِّ َح َّتى َي ْخ ُل ُصوا‬ َ ‫الض‬ ‫ال ِل َح َّتى ُي َص ِّد ُقوا‬ َّ ‫الله إِ َل ْي ِه ْم َطا َق َة‬ ُ ُ‫َس ُي ْر ِسل‬ 12 ‫ين‬ َّ ‫ َف َتق َ​َع‬،‫َما ُه َو َد ْج ٌل‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ِ ‫الد ْي ُنون َُة َع َلى َج ِم‬ ِ ‫َلم ُي‬ ِ ‫ؤْم ُنوا بِا ْل َحقِّ َبلْ َس َّر ُه ُم ا‬ .‫إل ْث ُم‬ ْ


2 Thessalonians 2, 3

696 / 696

Stand firm 13But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits to be saved through the sanctifying work of the Spirit and through belief in the truth. 14He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ. 15So then, brothers and sisters, stand firm and hold fast to the teachings we passed on to you, whether by word of mouth or by letter. 16May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal encouragement and good hope, 17encourage your hearts and strengthen you in every good deed and word.

Request for prayer As for other matters, brothers and sisters, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you. 2And pray that we may be delivered from wicked and evil people, for not everyone has faith. 3But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one. 4We have confidence

3

3 ،2 ‫ تسالونيكي‬2

‫اثبتوا‬

ِ ‫ َف ِم ْن َو‬،‫ َأ َّما ن َْح ُن‬13 ‫الله َع َلى‬ َ ‫اج ِب َنا َأنْ نَشْ ُك َر‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫الد َوا ِم ِم ْن َأ ْج ِل ُك ْم‬ ‫ين ُي ِح ُّب ُه ُم‬ َّ َ ‫إل ْخ َو ُة ا َّل ِذ‬ ِ ِ َ ِ ُ ِ ْ ْ َ ،‫ارك ْم م َن ال َب ْدء للخَ الص‬ ْ ‫الله‬ َ َّ‫ ألن‬،‫الر ُّب‬ َ ‫اخ َت‬ َّ 14 ِ ِ ُ ُ ِ ِ ِ َ َ ِ َ ْ ‫ فإلى‬. ِّ‫يمانك ْم بال َحق‬ ِ ‫الر‬ َ ‫وح لك ْم َو إ‬ ُّ ‫بِ َتقْديس‬ َ ‫َه َذا‬ ُ ‫األ ْم ِر َق ْد َد َع‬ ِ ‫ لِ َن َو‬،‫ار ِت َنا َل ُك ْم‬ ‫ال َم ْج ِد‬ َ َ‫اك ْم بِ ِبش‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬، ْ‫ َفا ْث ُب ُتوا إِ َذن‬15 .‫يح‬ ،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ‫َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬

‫ َس َو ٌاء‬،‫وها ِم َّنا‬ َ ‫يم ا َّل ِتي َت َلق َّْي ُت ُم‬ ِ ِ‫َوت َ​َم َّس ُكوا بِال َّت َعال‬ َ ‫َكانَ بِا ْل َك‬ ‫وع‬ َ ‫ َو َل ْي َت َر َّب َنا َي ُس‬16 .‫ال ِم َأ ْم بِ ِر َسا َل ِت َنا‬ ‫ ا َّل ِذي َأ َح َّب َنا َو َو َه َب َنا‬،‫الله َأ َبانَا‬ َ ‫ َو‬،‫يح َنف َْس ُه‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ ‫ ُيشَ ِّج ُع‬17 ،‫اح ًة َأ َب ِد َّي ًة َو َر َجا ًء َصالِ ًحا‬ َ ‫بِ ِن ْع َم ِت ِه َر‬ ‫ُق ُلو َب ُك ْم َو ُي َر ِّس ُخ ُك ْم ِفي ُكلِّ َع َم ٍل َصالِ ٍح‬ !‫َو َق ْو ٍل َح َس ٍن‬

‫الحث على الصالة‬

3

َ ‫ َص ُّلوا‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫َو َب ْع ُد‬ ،‫أل ْج ِل َنا‬ ِ ِ ِ ‫الر ِّب بِ ُس ْر َع ٍة َو َت َت َم َّج َد‬ َّ ‫ل َت ْن َتش َر َكل َم ُة‬ 2 ُ ‫َك َما ِه َي ا ْل َح‬ ‫الله ِم َن‬ ُ ‫ َولِ ُي ْن ِق َذنَا‬،‫ال ِع ْن َد ُك ْم‬ َ ،‫ار‬ َ ‫اء‬ َ ‫اس‬ ِ ‫األ ْر ِد َي‬ ِ ‫األشْ َر‬ ِ ‫ال َّن‬ ِ ‫ألنَّ ا‬ ‫س‬ َ ‫إل‬ َ ‫يمانَ َل ْي‬ َ َ ِ‫إ‬3 .‫يع‬ ِ ‫ِم ْن ن َِص‬ ‫ين؛ َف ُه َو‬ ِ ‫يب ا ْل َج ِم‬ ٌ ‫الر َّب َأ ِم‬ َّ َّ‫ال أن‬ ُ ‫َس ُيث َِّب ُت ُك ْم َو َي ْح ِم‬ ‫ َو َل َنا ِفي‬4 .‫يك ْم ِم َن الشَّ ِّر‬ ِ ‫الر ِّب ِملْ ُء ال ِّثق َِة ِم ْن ِج َه ِت ُكم بِ َأن َُّكم َع‬ َ‫ام ُلون‬ ْ ْ َّ


2 Thessalonians 3

697 / 697

in the Lord that you are doing and will continue to do the things we command. 5May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance.

Warning against idleness 6In

the name of the Lord Jesus Christ, we command you, brothers and sisters, to keep away from every believer who is idle and disruptive and does not live according to the teaching you received from us. 7For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you, 8nor did we eat anyone’s food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you. 9We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to offer ourselves as a model for you to imitate. 10For even when we were with you, we gave you this rule: “The one who is unwilling to work shall not eat.” 11We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies. 12Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the food they eat. 13And as for you, brothers and sisters, never tire of doing what is good. 14Take special note of anyone who

3 ‫ تسالونيكي‬2

ُ ‫ُوص‬ ِ ‫بِ َما ن‬ ‫ َو ْل َي ْه ِد‬5 .‫ َو َس َت ْع َم ُلونَ بِ ِه َأ ْي ًضا‬،‫يك ْم بِ ِه‬ ِ ‫الله ُق ُلو َب ُكم إِ َلى َما َل َدى‬ ‫الله ِم َن ا ْل َم َح َّب ِة َو َل َدى‬ ُ ْ !‫الص ْب ِر‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َّ ‫يح ِم َن‬ ‫التحذير من الفوضى‬

ُ ‫ُوص‬ ِ ‫ ُث َّم ن‬6 ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫يك ْم‬ ‫وع‬ َ ‫اس ِم َر ِّب َنا َي ُس‬ ْ ِ‫ ب‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ‫ َأنْ ت َْع َت ِزُلوا َع ْن ُكلِّ َأ ٍخ َي ْس ُل ُك ُس ُلو ًكا‬،‫يح‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬

َ ،‫َف ْو َض ِو ًّيا‬ .‫يم ا َّل ِذي َت َلق َّْي ُت ُمو ُه ِم َّنا‬ َ ‫ال ُي َو ِاف ُق ال َّت ْع ِل‬ َ ‫ َف َأ ْن ُت ْم َأ ْنف ُ​ُس ُك ْم ت َْع ِر ُفونَ َك ْي‬7 ‫ف َي ْن َب ِغي َأنْ َت ْق َت ُدوا‬ َ ،‫بِ َنا‬ ،‫ألنَّ ُس ُلو َك َنا َب ْي َن ُك ْم َل ْم َي ُك ْن َف ْو َض ِو ًّيا‬ َ ‫ َو‬8 ‫ َبلْ ُك َّنا‬،‫ال َأ َك ْل َنا ا ْل ُخ ْب َز ِم ْن ِع ْن ِد َأ َح ٍد َم َّجانًا‬ َ ‫ لِ َك ْي‬،‫ار‬ ٍ ‫نَشْ َت ِغلُ بِ َت َع‬ َ‫ال ن َُكون‬ َ ‫ب َو َك ٍّد َل ْيلَ َن َه‬ 9 ِ ‫ال َع َلى َأ ِّي َو‬ َ ‫ َوذَلِ َك‬.‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم‬ ً ‫ِع ْبئًا َث ِقي‬ ‫ال َي ْع ِني‬ ً ‫ َبلْ لِ َن ْج َعلَ َأ ْنف َُس َنا ِمثَا‬،‫س َل َنا َح ٌّق‬ ‫ال َل ُك ْم‬ َ ‫َأن َُّه َل ْي‬ 10 ُ ‫ َأ ْو َص ْي َن‬،‫ َف َل َّما ُك َّنا ِع ْن َد ُك ْم‬.‫لِ َت ْق َت ُدوا بِ َنا‬ ‫اك ْم‬ َ ‫ إِنْ َكانَ َأ َح ٌد‬:‫بِ َه َذا ا ْل َم ْب َدأ‬ ، َ‫يد َأنْ َيشْ َت ِغل‬ ُ ‫ال ُي ِر‬ َ ‫َف‬ َ ‫ َو َق ْد َس ِم ْع َنا َأنَّ َب ْي َن ُك ْم َب ْع‬11 ! ْ‫ال َي ْأ ُكل‬ ‫ين‬ َ ‫ض ا َّل ِذ‬ َ ‫َي ْس ُل ُكونَ ُس ُلو ًكا َف ْو َض ِو ًّيا َف‬ ‫ال َيشْ َت ِغ ُلونَ شَ ْيئًا‬ 12 ِ ُ‫َبلْ َي َت َل َّه ْونَ بِشُ ؤ‬ َ ُ‫ َف ِم ْثلُ َهؤ‬.‫ون غَ ْي ِر ِه ْم‬ ‫ال ِء‬ ِ ِ ِ ‫ن‬ ،‫يح‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫ في‬،‫ُوصي ِه ْم َو ُن َناش ُد ُه ْم‬ ‫ين‬ َ ‫ ُمشْ َت ِغ ِل‬،‫َأنْ َي ْك ِس ُبوا َم ِعيشَ َت ُه ْم بِ َأ ْنف ُِس ِه ْم‬ ٍ ‫بِ ُه ُد‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َأ َّما َأ ْن ُت ْم‬13 .‫وء‬ َ ‫ َف‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ‫ال ت َ​َم ُّلوا ِم ْن‬ 14 َ ‫ َو إِنْ َكانَ َأ َح ٌد‬.‫َع َم ِل ا ْلخَ ْي ِر‬ ‫يع َك ِل َم َت َنا‬ ُ ‫ال ُي ِط‬


2 Thessalonians 3

698 / 698

does not obey our instruction in this letter. Do not associate with them, in order that they may feel ashamed. 15Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer. 16Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.

Special greetings 17I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write. 18The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

3 ‫ تسالونيكي‬2

ِ ‫ َف‬،‫ِفي َه ِذ ِه الر َسا َل ِة‬ َ ‫الح ُظو ُه َو‬ ،‫ال َت َت َعا َم ُلوا َم َع ُه‬ ِّ 15 ِ ‫ َو‬.‫لِ َت ْد َف ُعو ُه إِ َلى ا ْلخَ َج ِل‬ َ ،‫لك ْن‬ ‫ال ت َْع َت ِب ُرو ُه َع ُد ًّوا‬

ِ ‫اع ِت َب‬ ‫ َو ْل ُي ْع ِط ُك ْم َر ُّب‬16 .‫ار ِه َأ ًخا‬ ْ ِ‫ َبلْ َأ ْر ِش ُدو ُه ب‬،‫َل ُك ْم‬ ٍ ‫الد َوا ِم َو ِفي ُكلِّ َح‬ َ ‫الس‬ َ ‫الس‬ !‫ال‬ َّ ‫ال َم َع َلى‬ َّ ‫ال ِم َنف ُْس ُه‬ َّ ُ ِ !‫الر ُّب َم َع ُك ْم َج ِمي ًعا‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫َو ْل َي‬ َّ

‫تحيات خاصة‬

ِ َ ‫ َه َذا َس‬17 ‫ بِخَ ِّط َي ِدي َو ُه َو‬،‫س‬ َ ‫ َأنَا ُبو ُل‬،‫المي‬ َ ‫ا ْل َع‬ ‫ َف َه َك َذا َأنَا‬.‫ال َم ُة ا ْل ُم َم ِّي َز ُة ِفي ُكلِّ ِر َسا َل ٍة لِي‬ ‫يح‬ َ ‫لِ َت ُك ْن نِ ْع َم ُة َر ِّب َنا َي ُس‬18 .‫َأ ْك ُت ُب‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ !‫َم َع ُك ْم َج ِمي ًعا‬


1 Timothy Paul, an apostle of Christ Jesus by the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope, 2To Timothy my true son in the faith: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

1

Warning against false teachers of the law 3As I urged you when I went into Macedonia, stay there in Ephesus so that you may command certain people not to teach false doctrines any longer 4or to devote themselves to myths and endless genealogies. Such things promote controversial speculations rather than advancing God’s work—which is by faith. 5The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith. 6Some have departed from these and have turned to meaningless talk. 7They want to be teachers of the law, but they do not know what they are talking about or what they so confidently affirm. 8We know that the law is good if one uses it properly. 9We also know that the law is made not for the righteous but for lawbreakers and rebels, the

ُ ‫الر َسا َل ُة‬ ‫اوس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫األو َلى إ َلى ِت‬ ِّ ِ ِ ‫ َر ُس‬،‫س‬ ‫وع َو ْفقًا‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ول ا ْل َم ِس‬ َ ‫م ْن ُبو ُل‬ ِ ‫أل ْم ِر‬ َ ‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫الله ُمخَ ِّل ِص َنا َوا ْل َم ِس‬

1

2 ِ ‫او َس َو َل ِدي ا ْل َح ِق‬ ‫يق ِّي ِفي‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ إِ َلى ِت‬،‫َر َج ِائ َنا‬ ِ ِ ‫يم‬ ِ ‫ا‬ َ ‫الس‬ ‫ال ُم ِم َن‬ َ ‫إل‬ َّ ‫الر ْح َم ُة َو‬ َّ ‫ ل َت ُك ْن َل َك ال ِّن ْع َم ُة َو‬.‫ان‬ ِ !‫وع َر ِّب َنا‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫الله َأبِي َنا َوا ْل َم ِس‬

‫تحذير من المعلمين الكذبة‬

َ ‫ َك َما َأ ْو َص ْي ُت َك َل َّما ُك ْن ُت ُم ْن َط ِلقًا إِ َلى ُمق‬3 ‫َاط َع ِة‬ َ ،‫َم ِق ُدونِي َة‬ ‫(أ ْط ُل ُب إِ َل ْي َك) َأنْ ت َْبقَى ِفي َم ِدي َن ِة‬ َّ ِ ِ َ ِ‫ين ِم ْن نَشْ ر‬ ِّ ْ َ ‫ لك ْي ت َْم َن َع َب ْع‬،‫س‬ َ ‫ض ال ُم َعلم‬ َ ‫َأ َف ُس‬ ِ ‫ َوت‬4 ،‫يح‬ ‫ُوص َي‬ ِ ‫الص ِح‬ ِ ‫يم ا ْل ُمخَ الِف َِة لِل َّت ْع ِل‬ ِ ِ‫ال َّت َعال‬ َّ ‫يم‬ ِ ‫األ َس‬ ِ ‫ا ْل ُم‬ َ ِ‫ال َي ْنشَ ِغ ُلوا ب‬ َ ‫ين َأ‬ ِ ‫اط‬ َ ‫ير َو َس‬ ‫ال ِس ِل‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ُ ِ ‫ال َّن َس‬ ‫ير‬ ‫ َف ِت ْل َك‬.‫ب ا ْل ُم َتشَ ابِ َك ِة‬ ُ ‫األ ُم‬ ُ ‫ور ت ُِث‬

ِ ‫ير‬ َ ‫ال ِت َو‬ َ ‫ا ْل ُم َجا َد‬ ِ ِ‫ال ت َْع َملُ َع َلى َتق َُّد ِم ت َْدب‬ ‫الله‬ ِ ‫ا ْلق‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َائ ِم َع َلى ا‬ ‫ َأ َّما ا ْلغَا َي ُة ِم َّما َأ ْو َص ْي ُت َك‬5 .‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ب َط‬ ٍ ‫اه ٍر َو َض ِم‬ ٍ ‫ َف ِه َي ا ْل َم َح َّب ُة ال َّنابِ َع ُة ِم ْن َق ْل‬،‫بِ ِه‬ ‫ير‬ ِ ٍ ‫ان َخ‬ ِ ‫الر َي‬ ٍ ‫يم‬ ُ‫َض ِائل‬ َ ‫ َه ِذ ِه ا ْلف‬6 .‫اء‬ َ ِ‫َصالِ ٍح َو إ‬ ِّ ‫ال م َن‬ َ ‫ َفان َْح َر ُفوا إِ َلى ا ْل ُم َجا َد‬،‫زَاغ َع ْن َها َب ْع ُض ُه ْم‬ َ ‫َق ْد‬ ‫ال ِت‬ ِ ‫ َر‬7 ،‫اط َل ِة‬ ِ ‫ا ْلب‬ ‫ين ِفي َأنْ َي ُكونُوا َأ َس ِات َذ ًة ِفي‬ َ ‫اغ ِب‬ َ ِ َ َ ِ ُ ‫ َو ُه ْم ال َي ْف َه ُمونَ َما َي ُقولونَ َوال َما‬،‫الشَّ ر ي َعة‬ ‫إِ َّن َنا ن َْع َل ُم َأنَّ الشَّ ِر ي َع َة َج ِّي َدةٌ ِفي‬8 ! َ‫ُيق َِّر ُرون‬ ِ ‫ذ‬ ِ ‫اس ُت ْع ِم َل‬ ً ‫اس ِت ْع َما‬ ‫إِ ْذ‬9 .‫ال شَ ْر ِع ًّيا‬ ْ ‫ت‬ ْ ‫ إِذَا‬،‫َات َها‬


1 Timothy 1

700 / 700

ungodly and sinful, the unholy and irreligious, for those who kill their fathers or mothers, for murderers, 10for the sexually immoral, for those practicing homosexuality, for slave traders and liars and perjurers—and for whatever else is contrary to the sound doctrine 11that conforms to the gospel concerning the glory of the blessed God, which he entrusted to me.

The Lord’s grace to Paul 12I

thank Christ Jesus our Lord, who has given me strength, that he considered me trustworthy, appointing me to his service. 13Even though I was once a blasphemer and a persecutor and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief. 14The grace of our Lord was poured out on me abundantly, along with the faith and love that are in Christ Jesus. 15Here is a trustworthy saying that deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the worst. 16But for that very reason I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his immense patience as an example for those who would believe in him and receive eternal life. 17Now to the King eternal, immortal, invisible, the

1 ‫ تيموثاوس‬1

َ ‫ن ُْد ِر ُك َأنَّ الشَّ ِر ي َع َة‬ ْ‫ َبل‬،‫ارا‬ َ ‫ال ت‬ ًّ ‫ُوض ُع لِ َم ْن َكانَ َب‬ ِ َ‫ين َوا ْلخ‬ َ ِ‫ل‬ ِ ‫ َوا ْلف‬،‫ين‬ ،‫ين‬ َ ‫اط ِئ‬ َ ‫َاج ِر‬ َ ‫ألشْ َرا ِر َوا ْل ُم َت َم ِّر ِد‬ ،‫ َو َق ِات ِلي آ َب ِائ ِه ْم َو ُأ َّم َه ِات ِه ْم‬،‫ين‬ َّ ‫ين َو‬ َ ‫الدنِ ِس‬ َ ‫َوال َّن ِج ِس‬ 10 ِ ‫الزن‬ ِ ‫الذ ُك‬ ِ ‫َاة َو ُم َض‬ ِ ‫َو َق ِات ِلي ال َّن‬ ُّ ‫اج ِعي‬ ،‫ور‬ ُّ ‫ َو‬،‫اس‬ ِ َ‫ين َوش‬ ِ ‫َو َخ َّط ِافي ال َّن‬ .‫الزو ِر‬ ُّ ‫اه ِدي‬ َ ِ‫اس َوا ْل َك َّذاب‬ ُ ِ‫آخ َر ُيخَ ال‬ ‫يح‬ َ ‫َوذ َِوي ُكلِّ شَ ٍّر‬ َّ ‫يم‬ َ ‫الص ِح‬ َ ‫ف ال َّت ْع ِل‬ ِ ‫يل َم ْج ِد‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ َ‫ا ْل ُم َو ِافق‬11 ‫ ذَلِ َك‬،‫ار ِك‬ َ ‫الله ا ْل ُم َب‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ا‬ .‫يل ا َّل ِذي ُو ِض َع َأ َمان ًَة َب ْي َن َي َد َّي‬ ‫نعمة الرب لبولس‬

12 ‫وع َر َّب َنا ا َّل ِذي َأ ْع َطانِي‬ َ ‫يح َي ُس‬ َ ‫َو َك ْم َأشْ ُك ُر ا ْل َم ِس‬ ِ ِ ْ ‫ إِ ِذ‬،‫اد ًما َل ُه‬ ِ ‫ا ْلق ُْد َر َة َو َعي َن ِني َخ‬ ‫يرا‬ ً ‫اع َت َب َرني َجد‬ َّ ِ َ ُ ِ ‫ َم َع أنِّي ك ْن ُت في ا ْل َماضي ُم َج ِّد ًفا‬13 ،‫بِ ِثق َِت ِه‬ ِ ‫ َو ُم ْض َط ِه ًدا َو ُم ِهي ًنا َل ُه! َو َل ِك ِّني ُع‬،‫َع َلي ِه‬ ‫وم ْل ُت‬ ْ ِ ِ َ ِ ِ ‫ ألنِّي َعم ْل ُت َما َعم ْل ُت ُه َع ْن َج ْه ٍل َوفي‬،‫الر ْح َمة‬ َّ ِ‫ب‬ 14 ِ َ ٍ َ ِ‫ إ‬.‫يمان‬ َ ‫ال أنَّ ن ْع َم َة َر ِّب َنا َق ْد َف‬ ‫اض ْت َع َل َّي‬ َ ِ‫َع َد ِم إ‬ ِ ِ ‫ َو َم َع َها ا‬،‫َف ْو َق ُكلِّ َح ٍّد‬ ‫ َوذَل َك‬،‫يمانُ َوا ْل َم َح َّب ُة‬ َ ‫إل‬ ‫ َو َما‬،‫ َما َأ ْص َد َق َه َذا ا ْلق َْو َل‬15 .‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ِفي ا ْل َم ِس‬

ِ ‫َأ ْج َد َر ُه بِال َّت ْص ِد‬ ‫وع َق ْد‬ َ ‫يح َي ُس‬ َ ‫ إِنَّ ا ْل َم ِس‬:‫يق ا ْل ُك ِّل ِّي‬ ِ َ‫ص ا ْلخ‬ !‫ َو َأنَا َأ َّو ُل ُه ْم‬،‫ين‬ َ ‫اط ِئ‬ َ ‫َجا َء إِ َلى ا ْل َعا َل ِم لِ ُيخَ ِّل‬

ِ ِ ِ 16 ِ ‫الس َب‬ َ‫ لِ َي ْج َعل‬،‫الر ْح َم ِة‬ َّ ِ‫ب ُعوم ْل ُت ب‬ َّ ‫َو َلك ْن ل َه َذا‬ ً ‫ ِمثَا‬،‫ال‬ ً ‫ َأنَا َأ َّو‬،‫يح ِم ِّني‬ ‫ال ُي ْظ ِه ُر َص ْب َر ُه‬ ُ ‫َي ُس‬ ُ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ين َس ُي‬ ِ ِ ِ ِ‫ؤْم ُنونَ بِ ِه لِ َن َوال‬ َّ َ ‫يع ا َّلذ‬ ِ ‫ ل َجم‬، َ‫الط ِو يل‬ ِ ‫الله ا ْل َو‬ ِ ،‫األزَلِي‬ َ ‫ َف ِل ْل َم ِل ِك‬17 .‫األ َب ِد َّي ِة‬ َ ‫ا ْل َح َي ِاة‬ ‫اح ِد‬ ِّ


1 Timothy 1, 2

701 / 701

only God, be honor and glory for ever and ever. Amen. 18Timothy, my son, I am giving you this command in keeping with the prophecies once made about you, so that by recalling them you may fight the battle well, 19holding on to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck with regard to the faith. 20Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan to be taught not to blaspheme.

Instructions on worship I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people— 2for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness. 3This is good, and pleases God our Savior, 4who wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth. 5For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus, 6who gave himself as a ransom for all people. This has now been witnessed to at the proper time. 7And for this purpose I was appointed a herald and an apostle—I am telling

2

2 ،1 ‫ تيموثاوس‬1

‫ ا ْل َك َرا َم ُة َوا ْل َم ْج ُد‬،‫غَ ْي ِر ا ْل َم ْن ُظو ِر َوغَ ْي ِر ا ْلفَانِي‬ ِ .‫ين‬ !‫آمين‬ َ ‫إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬

‫ ُأ َس ِّل ُم َها‬،‫او ُس َو َل ِدي‬ ُ ‫ َه ِذ ِه ال َّت ْو ِص َي‬18 ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ َيا ِت‬،‫ات‬ ِ ،‫السابِق َِة ا ْل ُم ْخ َت َّص ِة بِ َك‬ َّ ‫ بِ ُم ْق َت َضى ال ُّن ُبوءات‬،‫َل َك‬ ِ ‫َوغَ ا َي ِتي َأنْ ت ُْح ِس َن ا ْل ِج َها َد ِفي َحربِ َك الر‬ ،‫وح َّي ِة‬ ُّ ْ ِ ‫يم‬ ِ ‫الض ِم‬ ِ ‫ ُم َت َم ِّس ًكا بِا‬19 ‫ َه َذا‬،‫الصالِ ِح‬ َّ ِ‫ َوب‬،‫ان‬ َّ ‫ير‬ َ ‫إل‬

ِ ‫الض ِم‬ ‫ َفان َْك َس َر ْت‬،‫ير ا َّل ِذي تَخَ َّلى َع ْن ُه َب ْع ُض ُه ْم‬ َّ 20 ِ ‫يم‬ َ ُ‫ َو ِم ْن َهؤ‬.‫ان‬ ِ ‫بِ ِه ْم َس ِفي َن ُة ا‬ ‫وس‬ ُ ‫ال ِء ِه ِم َنا ُي‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ َو َق ْد َس َّل ْم ُت ُه َما إِ َلى الشَّ ْي َط‬،‫َو إِ ْس َك ْن َد ُر‬ ‫ان لِي َت َع َّل َما‬ ِ ‫بِال َّت ْأ ِد‬ .‫يب َأ َّل ُي َج ِّد َفا‬ ‫تعليمات العبادة‬

2

َ ‫يموا‬ ُ ‫ َأنْ ت ُِق‬،‫ َق ْبلَ ُكلِّ شَ ْي ٍء‬،‫َفأ ْط ُل ُب‬ ِ ‫الص َل َو‬ ِ ‫الط ْل َب‬ ِّ ‫ات‬ ‫ار َة‬ ‫ات‬ َّ ‫َو‬ َّ ‫ا ْل َح‬ َ ِ ‫ات‬ ِ ‫َوال َّت َضر َع‬ ِ ‫ات َوال َّتشَ ُّك َر‬ ِ ‫يع ال َّن‬ ،‫اس‬ ِ ‫ل ْج ِل َج ِم‬ ُّ

ِ ‫ل ْج ِل ا ْل ُم ُل‬ َ ِ ‫ َو‬2 ِ ‫وك َو َأ ْص َح‬ َ ‫ لِ َك ْي ن َِع‬،‫الس ْل َط ِة‬ ‫يش‬ ُّ ‫اب‬ ِ ‫َحيا ًة ُم ْط َم ِئ َّن ًة َه‬ َّ‫ َف ِإن‬3 .‫ادئ ًَة ُك ِّل َّي َة ال َّتق َْوى َوا ْل َو َقا ِر‬ َ

ِ ‫ول ِفي ن َ​َظ ِر‬ َ ‫َه َذا‬ ٌ ‫األ ْم َر َج ِّي ٌد َو َمق ُْب‬ ،‫الله ُمخَ ِّل ِص َنا‬ 4 ِ ِ ‫يع ال َّن‬ ‫ َو ُي ْق ِب ُلوا‬،‫اس َأنْ َي ْخ ُل ُصوا‬ ِ ‫َف ُه َو ُي ِر يد ل َج ِم‬

5 ِ ‫الله َو‬ ُ ‫ َوا ْل َو ِس‬،‫اح ٌد‬ ‫يط‬ َ َّ‫ َف ِإن‬، ِّ‫إِ َلى َم ْع ِر َف ِة ا ْل َحق‬ ِ ‫اس َو‬ ِ ‫َبي َن‬ ِ ‫الله َوال َّن‬ ِ ‫ َو ُه َو ا‬،‫اح ٌد‬ ‫يح‬ ُ ‫إلن َْسانُ ا ْل َم ِس‬ ْ ‫ا َّل ِذي َب َذ َل َنف َْس ُه ِف ْد َي ًة ِع َو ًضا َع ِن‬6 ،‫وع‬ ُ ‫َي ُس‬ ،‫اص ِة‬ ِ ‫ا ْل َج ِم‬ َّ َ‫ َه ِذ ِه شَ َها َدةٌ تُؤَ َّدى ِفي َأ ْو َق ِات َها ا ْلخ‬.‫يع‬

ً ‫ َو َل َها َق ْد ُع ِّي ْن ُت َأنَا ُم َبشِّ ًرا َو َر ُسو‬7 ُ ‫ ا ْل َحقَّ َأ ُق‬،‫ال‬ ‫ول‬


1 Timothy 2, 3

702 / 702

the truth, I am not lying—and a true and faithful teacher of the Gentiles. 8Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands without anger or disputing. 9I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes, 10but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God. 11A woman should learn in quietness and full submission. 12I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet. 13For Adam was formed first, then Eve. 14And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner. 15But women will be saved through childbearing—if they continue in faith, love and holiness with propriety.

Overseers and deacons Here is a trustworthy saying: Whoever aspires to be an overseer desires a noble task. 2Now the overseer is to be above reproach, faithful to his wife, temperate, selfcontrolled, respectable, hospitable,

3

3 ،2 ‫ تيموثاوس‬1

ُ ِ‫ ُم َع ِّل ًما ل‬،‫َو َل ْس ُت َأ ْك ِذ ُب‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫أل َم ِم ِفي ا‬ . ِّ‫ان َوا ْل َحق‬ َ ‫إل‬ َ ٍ ‫ال ِفي ُكلِّ َم َك‬ ُ ‫الر َج‬ ،‫ان‬ ُ ‫ َف ُأ ِر‬8 ِّ ‫ أنْ ُي َص ِّل َي‬، ْ‫يد إِ َذن‬ ِ ‫اد َي َط‬ ِ ‫ين َأ َي‬ َ ‫ َو ُه ْم‬،ً‫اه َرة‬ ‫ال ُي ْض ِم ُرونَ َأ َّي‬ َ ‫َر ِاف ِع‬ 9 ٍ ‫ِحق ٍْد َأ ْو ُش ُك‬ ‫ َأنْ ت َْظ َه َر‬،‫يد َأ ْي ًضا‬ ُ ‫ َك َما ُأ ِر‬.‫وك‬ ٍ ‫ ُم َت َز ِّي َن‬،‫اب‬ َ ‫ال ِّن َسا ُء بِ َم ْظ َه ٍر‬ ِ ‫ال ِئ ٍق ُم ْح َت ِش ِم الث َِّي‬ ‫ات‬ ِ ‫الضف‬ ٍ ‫ غَ ي َر ُم َت َح ِّل َي‬،‫اء َوالرزَان َِة‬ ِ ‫بِا ْل َح َي‬ ‫َائ ِر‬ َّ ِ‫ات ب‬ َّ ْ 10 ِ َ ‫ب َوال‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫َو‬ ْ‫ َبل‬،‫آللِ ِئ َوا ْل ُح َل ِل ا ْلغَالِ َي ِة الث َ​َّمن‬ َ ِ ٍ ‫يق بِ ِنس‬ ‫اء َي ْع َت ِرف َْن َع َل ًنا بِأ َّن ُه َّن َي ِعشْ َن ِفي‬ َ ُ ‫بِ َما َيل‬ 11 ِ ‫َتق َْوى‬ َ ِ‫ ب‬،‫الله‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ‫الصالِ َح ِة! َع َلى ا ْل َم ْر َأ ِة‬ َّ ‫ال‬ ٍ ‫يم بِ ُس ُك‬ .‫وع‬ ٍ ‫وت َوبِ ُكلِّ ُخ ُض‬ َ ‫َأنْ َت َت َلقَّى ال َّت ْع ِل‬

َ ‫ َو َل ْس ُت َأ ْس َم ُح لِ ْل َم ْر َأ ِة َأنْ ُت َع ِّل َم َو‬12 ‫ال َت َت َس َّل َط‬ َ ‫ذَلِ َك‬13 .‫وت‬ َ ‫الس ُك‬ ُّ ‫ َبلْ َع َل ْي َها أنْ َت ْل َز َم‬.‫الر ُج ِل‬ َّ ‫َع َلى‬ 14 َ ً ‫ألنَّ آ َد َم ُك ِّونَ َأ َّو‬ ‫ َو َل ْم َي ُك ْن آ َد ُم‬:‫ ُث َّم َح َّوا ُء‬،‫ال‬ ِ ‫ُه َو ا َّل ِذي انْخَ َد َع (بِ َم ْك ِر الشَّ ْي َط‬ ‫ َب ِل ا ْل َم ْر َأ ُة‬،)‫ان‬ 15 َ ِ‫ إ‬.‫ َف َو َق َع ْت ِفي ا ْل َم ْع ِص َي ِة‬،‫انْخَ َد َع ْت‬ ‫ال َأ َّن َها‬ َ ‫ال َد ِة‬ َ ‫األ ْو‬ َ ‫ص بِ ِو‬ ‫ َع َلى َأنْ َيث ُْب ْت َن ِفي‬،‫ال ِد‬ ُ ‫َس َت ْخ ُل‬ ِ َ ‫ان َوا ْل َم َحب ِة َوا ْلق َ​َد‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ا‬ !‫الرزَان َِة‬ َ ‫إل‬ َّ ‫اسة َم َع‬ َّ ‫والمدبرون‬ ُ ‫الرعـاة‬

3

‫َما َأ ْص َد َق ا ْلق َْو َل إِنَّ َم ْن َي ْرغَ ُب ِفي‬ ِ ‫َأنْ َي ُكونَ َر‬ ُ ‫اع ًيا َف ِإن َ​َّما َي ُت‬ ‫وق إِ َلى َع َم ٍل‬ ِ ‫ َي ِج ُب َأنْ َي ُكونَ الر‬، ْ‫إِ َذن‬2 .‫َصالِ ٍح‬ َ ِ‫اعي ب‬ ‫ال‬ َّ ِ ِ ‫ زَ ْو ًجا ال ْمر َأ ٍة َو‬،‫ب‬ ٍ ‫َع ْي‬ ً ‫ َي ِق ًظا َعاق‬،‫اح َد ٍة‬ ‫ال ُم َه َّذ ًبا‬ َ


1 Timothy 3

703 / 703

able to teach, 3not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money. 4He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of full respect. 5(If anyone does not know how to manage his own family, how can he take care of God’s church?) 6He must not be a recent convert, or he may become conceited and fall under the same judgment as the devil. 7He must also have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the devil’s trap. 8In the same way, deacons are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain. 9They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience. 10They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons. 11In the same way, the women are to be worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything. 12A deacon must be faithful to his wife and must manage his children and his household well. 13Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus.

3 ‫ تيموثاوس‬1

ِ ‫ َق‬،‫ِم ْضيا ًفا‬ َ 3 ‫يم؛‬ ‫ال ُم ْد ِم ًنا لِ ْلخَ ْم ِر‬ ِ ‫اد ًرا َع َلى ال َّت ْع ِل‬ َ َ ‫َو‬ ‫ غَ ْي َر‬،‫ غَ ْي َر ُم َت َع ِّو ِد ا ْل ِخ َصا ِم‬،‫ال َع ِنيفًا؛ َبلْ َل ِطيفًا‬ 4 ِ ِ ‫ُمو َل ٍع بِا ْل َم‬ َ ‫ َو ُي َر ِّبي َأ ْو‬،‫ير َب ْي ِت ِه‬ ‫ال َد ُه‬ َ ِ‫ ُي ْحس ُن ت َْدب‬،‫ال‬ 5 َ ‫ َف ِإنْ َكانَ َأ َح ٌد‬.‫اح ِت َرا ٍم‬ ‫ال‬ ِ ‫ِفي ا ْل ُخ ُض‬ ْ ِّ‫وع بِ ُكل‬ ِ ‫ف َي ْع َت ِني بِ َك ِنيس ِة‬ ِ َ ‫ َف َك ْي‬،‫ير َب ْي ِت ِه‬ ‫الله؟‬ َ َ ِ‫ُي ْحس ُن ت َْدب‬ ِ ‫يم‬ َ ْ‫ َو َي ِج ُب َأ ْي ًضا َأن‬6 ِ ‫ال َي ُكونَ ُم ْب َت ِدئًا ِفي ا‬ ،‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ُ ‫ َفيق َ​َع َع َلي ِه ِعق‬،‫ال َي ْن َت ِفخَ ت َ​َكبرا‬ َ ‫لِ َئ‬ !‫يس‬ َ ‫َاب إِ ْبل‬ َ ً ُّ ْ ٌ‫الض ُرو ِر ِّي َأنْ ت َُكونَ َل ُه شَ َها َدةٌ َح َس َنة‬ َّ ‫ َو ِم َن‬7 ِ ِ َ ‫ِم َن ا َّل ِذ‬ َ ‫ لِ َك ْي‬،‫يس ِة‬ ‫ال َيق َ​َع ِفي‬ َ ‫ين في َخا ِر ِج ا ْل َكن‬ ِ ِ .‫يس‬ َ ‫ا ْل َعا ِر َوفي َفخِّ إِ ْبل‬ ‫ َف َي ِج ُب َأنْ َي ُكونُوا َأ ْي ًضا ذ َِوي‬، َ‫ َأ َّما ا ْل ُم َد ِّب ُرون‬8 َ ‫ َو‬،‫ال ذ َِوي لِ َسان َْي ِن‬ َ ،‫َو َقا ٍر‬ ،‫ين لِ ْلخَ ْم ِر‬ َ ‫ال ُم ْد ِم ِن‬ 9 ِ ‫ال َس‬ َ ِ ‫ين إِ َلى ا ْل َم ْك َس‬ ِ ‫ب ا ْلخَ ِس‬ َ‫ َي َت َم َّس ُكون‬.‫يس‬ َ ‫اع‬

ِ ‫بِ َحق‬ ِ ‫يم‬ ٍ ‫ان ا ْلخَ ِف َّي ِة بِ َض ِم‬ ِ ‫َائ ِق ا‬ ‫ َو َأ ْي ًضا‬10 .‫ير ن َِق ٍّي‬ َ ‫إل‬ ً ‫ين َأ َّو‬ ‫ َف ِإذَا‬،‫ال‬ ْ ‫َي ِج ُب َأنْ َي ِت َّم‬ َ ‫ار ا ْل ُم َد ِّب ِر‬ ُ ‫اخ ِت َب‬ ِ ‫ َف ْل ُيب‬،‫ال َل ْو ٍم‬ ِ ِ‫اش ُروا ِخ ْد َم َة ال َّت ْدب‬ َ ِ‫ت َ​َب َّي َن َأ َّن ُه ْم ب‬ .‫ير‬ َ ٍ ‫ َك َذلِ َك َي ِج ُب َأنْ ت َُكونَ ال ِّن َسا ُء َأ ْي ًضا َر ِز ي َن‬11 ،‫ات‬ ٍ ‫ َأ ِمي َن‬،‫ات‬ ٍ ‫ َي ِق َظ‬،‫ات‬ ٍ ‫غَ ي َر ن ََّما َم‬ .‫ات ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ ْ ‫ َك َما َي ِج ُب َأنْ َي ُكونَ ُكلُّ ُم َد ِّب ٍر زَ ْو ًجا ال ْم َر َأ ٍة‬12 ٍ ِ ِ َ ‫ير َأ ْو‬ َّ‫ َف ِإن‬13 .‫ال ِد ِه َو َب ْي ِت ِه‬ َ ِ‫ ُي ْحس ُن ت َْدب‬،‫َواح َدة‬ ِ ِ‫ين َيقُو ُمونَ بِ ِخ ْد َم ِة ال َّت ْدب‬ ،‫ير َخ ْي َر ِق َيا ٍم‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ِ َ َ‫َي ْك ِس ُبون‬ ‫ير ًة‬ َ ‫ َو ُج ْر َأ ًة َك ِب‬،ً‫أل ْنفُس ِه ْم َم َكان ًَة َج ِّي َدة‬ ِ ِ‫ان الثَّاب‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ِفي ا‬ !‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ت ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ‫إل‬


1 Timothy 3, 4

704 / 704

14Although

I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that, 15if I am delayed, you will know how people ought to conduct themselves in God’s household, which is the church of the living God, the pillar and foundation of the truth. 16Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory.

Instructions to Timothy The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons. 2Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron. 3They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth. 4For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving, 5because

4

4 ،3 ‫ تيموثاوس‬1

ْ‫ َو َأنَا َأ ْر ُجو َأن‬،‫ات َأ ْك ُت ُب َها إِ َل ْي َك‬ ُ ‫ َه ِذ ِه ال َّت ْو ِص َي‬14 ‫ َح َّتى إِذَا ت َ​َأ َّخ ْر ُت ت َْع َل ُم‬15 ،‫ِآت َي إِ َل ْي َك بِ َأ ْكث َِر ُس ْر َع ٍة‬

ِ ِ ِ ‫ف َي ِج ُب ال َّت َصر ُف ِفي َبي‬ َ ‫َك ْي‬ ‫يس ِة‬ َ ‫ َأ ْي َكن‬،‫ت الله‬ ُّ ْ 16 ِ ِ ‫اع ِت َر‬ ‫اف‬ ْ ِ‫ َوب‬.‫ ُر ْك ِن ا ْل َحقِّ َو ُد َعا َم ِت ِه‬،‫الله ا ْل َح ِّي‬ ‫الله َظ َه َر ِفي‬ ُ :‫ إِنَّ ِس َّر ال َّتق َْوى َع ِظ ٌيم‬،‫يع‬ ِ ‫ا ْل َج ِم‬ ِ َ ‫اه َدت ُْه ا ْل َم‬ ،‫ال ِئ َك ُة‬ َ َ‫ ش‬،‫وح لِ ِب ِّر ِه‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ شَ ِه َد‬،‫ا ْل َج َسد‬ ُ ‫ُبشِّ ر بِ ِه َبي َن‬ ِ ‫ ُأ‬،‫األ َم ِم‬ ‫ ُث َّم ُر ِف َع‬،‫وم َن بِ ِه ِفي ا ْل َعا َل ِم‬ َ ْ .‫ِفي ا ْل َم ْج ِد‬

‫تعليمات لتيموثاوس‬

4

َ َ ِ‫إ‬ ‫اح ًة َأنَّ َق ْو ًما‬ َ ‫وح ُي ْع ِل ُن َص َر‬ َ ‫الر‬ ُّ َّ‫ال أن‬ ِ َ ‫زْم َن ِة‬ ِ ‫األ‬ َ ‫ِفي‬ َ ‫ير ِة َس ْو‬ َ‫ف َي ْرت َُّدون‬ َ ‫األخ‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َع ِن ا‬ ‫اح ُم َض ِّل َل ٍة‬ ٍ ‫ين َو َرا َء َأ ْر َو‬ َ ‫ ُم ْن َس ِاق‬،‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ٍ ‫ ِفي َم ْو َج ِة ِر َي‬2 ،‫يم شَ ي َطانِي ٍة‬ ‫اء َي ْنشُ ُر َها‬ َّ ْ َ ‫َو َت َعال‬ .‫ُم َع ِّل ُمونَ َد َّجا ُلونَ َل ُه ْم َض َم ِائ ُر ُك ِو َي ْت بِال َّنا ِر‬ 3 ‫اع َع ْن‬ ِ ‫ َو َي ْأ ُم ُرونَ بِاال ْم ِت َن‬،‫اج‬ َّ َ‫ُي َح ِّر ُمون‬ َ ‫الز َو‬ ِ ‫او َل َها ا ْل ُم‬ ِ ‫ؤْم ُنونَ َو َع‬ ‫ار ُفو‬ َ ‫ لِ َي َت َن‬.‫َأ ْط ِع َم ٍة َخ َل َق َها الله‬ 4 ِ َ‫ا ْل َحقِّ ش‬ ،‫الله َج ِّي ٌد‬ ُ ‫ َف ِإنَّ ُكلَّ َما َخ َلق َُه‬.‫ين‬ َ ‫اك ِر‬ ِ َ‫إلنْسانُ ش‬ َ ‫َو‬ ُ ‫ال شَ ْي َء ِم ْن ُه ُي ْر َف‬ ‫اك ًرا؛‬ َ ‫ض إِذَا َت َن‬ َ ِ ‫او َل ُه ا‬ ِ ‫ير ُمق ََّد ًسا بِ َك ِل َم ِة‬ َ 5 َ ‫الص‬ .‫ال ِة‬ َّ ‫الله َو‬ ُ ‫ألن َُّه َي ِص‬


1 Timothy 4

705 / 705

it is consecrated by the word of God and prayer. 6If you point these things out to the brothers and sisters, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed. 7Have nothing to do with godless myths and old wives’ tales; rather, train yourself to be godly. 8For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come. 9This is a trustworthy saying that deserves full acceptance. 10That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe. 11Command and teach these things. 12Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity. 13Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching. 14Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you. 15Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.

4 ‫ تيموثاوس‬1

ُ ‫إِنْ َبس ْط َت َه ِذ ِه‬6 ِ ‫ور َأ َما َم ا‬ ‫ ُك ْن َت‬،‫إل ْخ َو ِة‬ َ ‫األ ُم‬ َ ِ ِ ِ ِ ‫َخ‬ ْ َ ‫ ُم َتغ َِّذ ًيا بِ َك‬،‫وع‬ ‫ال ِم‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ح‬ ‫ال‬ ‫ص‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ َ ً َ ‫اد ًما‬

ِ ‫يم‬ ِ ‫ا‬ .‫الصالِ ِح ا َّل ِذي ات َ​َّب ْع َت ُه ت َ​َما ًما‬ ِ ‫ان َوال َّت ْع ِل‬ َّ ‫يم‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ َأ َّما َأ َس‬7 ‫ إِن َ​َّما‬.‫ َف َت َج َّن ْب َها‬،‫ير ا ْل َع َج ِائ ِز ا ْل ُم ْب َت َذ َل ُة‬ ُ ‫اط‬ 8 ِ ‫َم ِّرنْ َنف َْس َك ِفي َط ِر‬ َ ‫الر َي‬ ‫اض ُة‬ ِّ ‫ َف‬.‫يق ال َّتق َْوى‬ ِ ‫ا ْلب َدنِي ُة ن‬ ٌ‫ َأ َّما ال َّتق َْوى َف َن ِاف َعة‬.‫ض الشَّ ْي ِء‬ َ ‫َاف َعةٌ َب ْع‬ َّ َ َ ،‫لِ ُكلِّ شَ ي ٍء‬ ِ ‫ألنَّ ِفي َها َو ْع ًدا بِا ْل َح َي ِاة ا ْل َح‬ ‫اض َر ِة‬ ْ ِ ‫َو‬ ‫ َو َما َأ ْج َد َر ُه‬،‫ َما َأ ْص َد َق َه َذا ا ْلق َْو َل‬9 .‫اآلت َي ِة‬ 10 ٍ ‫اج ِت َه‬ َ ‫يق! َف ِإ َّن َنا‬ ِ ‫بِال َّت ْص ِد‬ ‫اد‬ ْ ِ‫أل ْج ِل َه َذا ن َْع َملُ ب‬ ِ َ ،‫ير‬ ‫أل َّن َنا َو َض ْع َنا َر َجا َءنَا ِفي‬ َ ‫َو ُنقَاسي ال َّت ْع ِي‬ ِ َ ِ‫ َوب‬،‫اس‬ ِ ‫يع ال َّن‬ ‫ص‬ ِ ‫ َح ِاف ِظ َج ِم‬،‫الله ا ْل َح ِّي‬ ِّ ‫األ َخ‬ 11 ُ ‫ص بِ َه ِذ ِه‬ ِ ‫ا ْل ُم‬ ِ ‫ َأ ْو‬.‫ين‬ !‫األ ُمو ِر َو َع ِّل ْم‬ َ ‫ؤْم ِن‬ َ 12 ‫ َو إِن َ​َّما ُك ْن‬.‫ف َأ َح ٌد بِ َح َدا َث ِة ِس ِّن َك‬ ْ ‫ال َي ْس َت ِخ‬

ِ ‫ُق ْد َو ًة لِ ْل ُم‬ ِ ‫ال ِم َوالس ُل‬ َ ‫ ِفي ا ْل َك‬،‫ين‬ ‫ـم َح َّـب ِة‬ َ ‫ؤْم ِن‬ َ ‫وك َوا ْل‬ ُّ 13 ِ ‫يم‬ َّ ‫ـان َو‬ ِ ‫ إِ َلى ِح‬.‫ـار ِة‬ ِ ‫َوا‬ ،‫ين ُو ُصولِي‬ َ ‫الـط َه‬ َ ‫إل‬

ِ ‫ان َْص ِر ْف إِ َلى ِق َرا َء ِة ا ْل ِك َت‬ ‫ َو إِ َلى‬،‫ َو إِ َلى ا ْل َو ْع ِظ‬،‫اب‬ َ 14 .‫يم‬ َ ‫اص َة ا َّل ِتي ِف‬ ،‫يك‬ ِ ‫ال َّت ْع ِل‬ َّ َ‫ال ُت ْه ِم ِل ا ْل َم ْو ِه َب َة ا ْلخ‬ ‫وخ َأ ْي ِد َي ُه ْم‬ ُّ ‫ا َّل ِتي ُأ ْع ِط َي ْت َل َك بِال َّت َن ُّب ِؤ َو َو ْض ِع‬ ِ ‫الش ُي‬ ُ ‫هذ ِه‬ ِ ‫ان َْص ِر ْف إِ َلى‬15 .‫َع َلي َك‬ ْ‫ َوانْشَ ِغل‬،‫األ ُمو ِر‬ ْ ِ ‫ لِ َي ُكونَ َتق َُّد ُم َك َو‬،‫بِ َها ُك ِّل ًّيا‬ .‫يع‬ ِ ‫اض ًحا لِ ْل َج ِم‬


1 Timothy 4, 5

706 / 706

16Watch

your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers.

Widows, elders and slaves Do not rebuke an older man harshly, but exhort him as if he were your father. Treat younger men as brothers, 2older women as mothers, and younger women as sisters, with absolute purity. 3Give proper recognition to those widows who are really in need. 4But if a widow has children or grandchildren, these should learn first of all to put their religion into practice by caring for their own family and so repaying their parents and grandparents, for this is pleasing to God. 5The widow who is really in need and left all alone puts her hope in God and continues night and day to pray and to ask God for help. 6But the widow who lives for pleasure is dead even while she lives. 7Give the people these instructions, so that no one may be open to blame. 8Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever. 9No widow may be put on the list of widows unless she is over sixty,

5

5 ،4 ‫ تيموثاوس‬1

16 ِ ‫ َف ِإن َ​َّك إِ ْذ ت َُو‬.‫يم‬ ‫اظ ُب‬ ِ ‫ا ْن َت ِب ْه َج ِّي ًدا لِ َنف ِْس َك َولِل َّت ْع ِل‬ ِ ‫ ُت ْن ِق ُذ َنفْس َك َو َس‬،‫َع َلى ذَلِ َك‬ َ ‫ام ِع‬ .‫يك َأ ْي ًضا‬ َ

‫نصائح بخصوص األرامل والشيوخ والعبيد‬

5

ِ ‫ال ت َُو ِّب ْخ شَ يخً ا ت َْوبِيخً ا َق‬ َ ‫ َبلْ ِع ْظ ُه‬،‫اس ًيا‬ ْ ِ ‫ َو َع‬.‫َك َأن َُّه َأ ٌب َل َك‬ ‫الش َّبانَ َك َأ َّن ُه ْم‬ ُّ ‫ام ِل‬ 2 ِ ‫ات؛ َوالشَّ ا َّب‬ ‫ات‬ ٌ ‫إِ ْخ َوةٌ َل َك؛ َوال َع َج ِائ َز َك َأ َّن ُه َّن ُأ َّم َه‬ .‫ار ٍة‬ ٌ ‫َك َأ َّن ُه َّن َأ َخ َو‬ َ ‫ بِ ُكلِّ َط َه‬،‫ات‬

َ ‫ َأ ْك ِر ِم‬3 َ ‫األ َر ِاملَ ال َّل َو ِاتي‬ َ‫ َف ِإنْ َكان‬4 .‫ال ُم ِعيلَ َل ُه َّن‬ ِ ‫اج َب‬ َ ِ‫ل‬ ِ ‫ َف ِم ْن َأ َّو ِل َو‬،‫ال ٌد َأ ْو َأ ْحف ٌَاد‬ َ ‫أل ْر َم َل ِة َأ ْو‬ ‫ات‬

ِ َ ُ‫َهؤ‬ َّ‫ير َأ ْه ِل ِه ْم َو َأنْ َيفُوا َحق‬ َ ‫ال ِء َأنْ َي َت َع َّل ُموا ت َْوق‬ ِ ‫ول ِفي ن َ​َظ ِر‬ ٌ ‫ َف ِإنَّ َه َذا ا ْل َع َملَ َمق ُْب‬.‫َوالِ ِدي ِه ْم‬ .‫الله‬ َ ‫ َو َل ِك َّن‬5 َ‫يد ًة َو َل ُم ِعيل‬ ُ ‫األ ْر َم َل َة ا َّل ِتي ت َِع‬ َ ‫يش َو ِح‬ ِ ‫ َفق َْد َو َض َع ْت َر َجا َء َها ِفي‬،‫َل َها‬ ِ ‫الله َو ِه َي ت َُد‬ ‫او ُم‬ 6 َ ‫َع َلى‬ ِ ‫الص َل َو‬ ‫ َأ َّما ِت ْل َك‬.‫ارا‬ َّ ‫األ ْد ِع َي ِة َو‬ ً ‫ات َل ْي ًل َو َن َه‬ ِ ‫يش ُم ْنغ َِم َس ًة ِفي ال َّل َّذ‬ ُ ‫ا َّل ِتي ت َِع‬ ،‫َت‬ ْ ‫ َفق َْد َمات‬،‫ات‬ 7 ِ ‫ َو َع َل ْي َك َأنْ ت‬.‫َت َح َّي ًة‬ ‫ُوص َي بِ َه ِذ ِه‬ ْ ‫َو إِنْ َكان‬ 8 ُ َ ِ‫يع ب‬ ‫ َف ِإذَا‬.‫ال َل ْو ٍم‬ ُ ‫ لِ َك ْي َي ُكونَ ا ْل َج ِم‬،‫األ ُمو ِر‬ ِ ‫َكانَ َأ َح ٌد َل َي ْه َتم بِ َذ ِو‬ ،‫اص ٍة بِ َأ ْه ِل َب ْي ِت ِه‬ َّ َ‫ َوبِخ‬،‫يه‬ ُّ ِ ‫ َو ُه َو َأ ْس َو ُأ ِم ْن غَ ي ِر ا ْل ُم‬، َ‫يمان‬ ِ ‫َفق َْد َأن َْك َر ا‬ .‫ؤْم ِن‬ َ ‫إل‬ ْ ِ ْ ‫األ َر ِام ِل َم ْن َب َلغ‬ َ ِّ‫لِ ُتقَي ْد ِفي ِس ِجل‬9 ‫ين‬ َ ‫الس ِّت‬ ِّ ‫َت س َّن‬ َّ َ ‫َع َلى‬ ‫ َع َلى َأنْ ت َُكونَ َق ْد ت َ​َز َّو َج ْت ِم ْن‬، ِّ‫األقَل‬


1 Timothy 5

707 / 707

has been faithful to her husband, 10and is well known for her good deeds, such as bringing up children, showing hospitality, washing the feet of the Lord’s people, helping those in trouble and devoting herself to all kinds of good deeds. 11As for younger widows, do not put them on such a list. For when their sensual desires overcome their dedication to Christ, they want to marry. 12Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge. 13Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also busybodies who talk nonsense, saying things they ought not to. 14So I counsel younger widows to marry, to have children, to manage their homes and to give the enemy no opportunity for slander. 15Some have in fact already turned away to follow Satan. 16If any woman who is a believer has widows in her care, she should continue to help them and not let the church be burdened with them, so that the church can help those widows who are really in need. 17The elders who direct the affairs of the church well are worthy of double honor, especially those whose work is preaching and teaching. 18For

5 ‫ تيموثاوس‬1

ِ ‫َر ُج ٍل َو‬ َ ِ‫ َو َي ُكونَ َمشْ ُهو ًدا َل َها ب‬10 ،‫اح ٍد‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ‫ال‬ َ َ ‫ت‬ ِ ‫ َكأنْ ت َُكونَ َق ْد َر َّب‬،‫الصالِ َح ِة‬ َ ‫األ ْو‬ ،‫ال َد‬ َّ

ِ ‫ َوغَ س َل ْت َأق َْد َام ا ْل ِق ِّد‬،‫ت ا ْلغُ ر َبا َء‬ ِ ‫َو َأ َضا َف‬ ،‫ين‬ َ ‫يس‬ َ َّ ِ ‫َو َأ ْس َعف‬ ‫ار َس ْت ُكلَّ َع َم ٍل‬ َ ‫َت ا ْل ُم َت َضا ِي ِق‬ َ ‫ َو َم‬،‫ين‬ 11 َ ‫َصالِ ٍح! َأ َّما‬ َ ‫ َف‬،‫ات‬ ‫ إِ ْذ‬.‫ال ُتق َِّي ْد ُه َّن‬ ُ ‫األ َر ِاملُ الشَّ ا َّب‬ ،‫اج‬ ِ ‫الز َو‬ َّ ‫ َي ْرغَ ْب َن ِفي‬،‫يح‬ ِ ‫ِع ْن َد َما َي ْنشَ ِغ ْل َن َع ْن ا ْل َم ِس‬ َ ،‫اص‬ ِ ‫ال لِ ْل ِق َص‬ ً ‫ َف َي ِص ْرنَ َأ ْه‬12 ‫أل َّن ُه َّن َق ْد ن َ​َكث َْن‬ َ ‫َع ْه َد ُه َّن‬ ِ ‫ َو ِفي ا ْل َوق‬13 .‫األ َّو َل‬ َ‫ْت َنف ِْس ِه َي َت َع َّو ْدن‬

ٍ ‫ت إِ َلى َبي‬ ٍ ‫ا ْل َب َطا َل َة َوال َّت َنقُّلَ ِم ْن َبي‬ َ ‫ َو‬.‫ت‬ ‫ال ت َْك ِفي ِه َّن‬ ْ ْ ُ َ‫ َبلْ َي ْن َص ِرف َْن َأ ْي ًضا إِ َلى الث َّْر َث َر ِة َوال َّتش‬،‫ا ْل َب َطا َل ُة‬ ‫اغ ِل‬ ٍ ‫ال َي ْع ِني ِه َّن َوال َّت َح ُّد ِث بِ ُأ ُم‬ َ ‫ور غَ ْي ِر‬ َ ‫بِ َما‬ .‫ال ِئق ٍَة‬ َ ‫يد إِ َذنْ َأنْ َت َت َز َّو َج‬ ،‫ات‬ ُ ‫األ َر ِاملُ الشَّ ا َّب‬ ُ ‫ َف ُأ ِر‬14 َ َ‫َف َي ِل ْدن‬ َ ‫ َو‬،‫ َو ُي َد ِّب ْرنَ ُب ُيو َت ُه َّن‬،‫ال َد‬ َ ‫األ ْو‬ ‫ال ُيف ِْس ْح َن‬ 15 ِ ‫لِ ْل ُمق‬ َّ ِ‫ال ل‬ َ ‫َاو ِم ا ْل َم َج‬ ‫ ذَلِ َك‬.‫لط ْع ِن ِفي ُس ُلو ِك ِه َّن‬ َ ِ ‫ألنَّ َب ْع ًضا ِم ْن ُه َّن َق ِد ان َْح َرف َْن َو َرا َء الشَّ ْي َط‬ .ً‫ان ِف ْعال‬ 16 ِ ‫ين َأ ِو ا ْل ُم‬ ِ ‫أل َح ِد ا ْل ُم‬ َ َ‫َو إِنْ َكان‬ ِ ‫ؤْم َن‬ ُ‫ات َأ َر ِامل‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ِ ‫ِم ْن ذ َِو‬ َ ‫ َف َع َل ْي ِه َأنْ ُي ِعي َن ُه َّن َح َّتى‬،‫يه‬ َ‫ال َت َت َح َّمل‬ ِ َ ‫إل َعان َِة‬ َ ‫يس ُة‬ ِ ‫ َف َت َتف ََّر َغ‬،‫األ ْع َبا َء‬ ‫األ َر ِام ِل‬ َ ‫ا ْل َكن‬ ِ ‫اج‬ .‫ات َحقًّا‬ َ ‫ا ْل ُم ْح َت‬

ُ ‫الش ُي‬ ‫ َف ْل ُي ْع َت َب ُروا‬،َ‫ين ُي ْح ِس ُنونَ ا ْل ِق َيا َدة‬ ُّ ‫ َأ َّما‬17 َ ‫وخ ا َّل ِذ‬ ِ ‫اع‬ ِ ِ‫ال ل‬ ً ‫َأ ْه‬ ‫ين‬ َ ‫اص ٍة ا َّل ِذ‬ َ ‫إل ْك َرا ِم ا ْل ُم َض‬ َّ َ‫ َوبِخ‬،‫ف‬ .‫يم‬ ِ ‫َي ْب ِذ ُلونَ ا ْل َج ْه َد ِفي نَشْ ِر ا ْل َك ِل َم ِة َو ِفي ال َّت ْع ِل‬ َ 18 َ « :‫اب َيقُول‬ ‫ال ت َ​َض ْع ِك َما َم ًة َع َلى َف ِم‬ َ ‫ألنَّ ا ْل ِك َت‬


1 Timothy 5, 6

708 / 708

Scripture says, “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain,” and “The worker deserves his wages.” 19Do not entertain an accusation against an elder unless it is brought by two or three witnesses. 20But those elders who are sinning you are to reprove before everyone, so that the others may take warning. 21I charge you, in the sight of God and Christ Jesus and the elect angels, to keep these instructions without partiality, and to do nothing out of favoritism. 22Do not be hasty in the laying on of hands, and do not share in the sins of others. Keep yourself pure. 23Stop drinking only water, and use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses. 24The sins of some are obvious, reaching the place of judgment ahead of them; the sins of others trail behind them. 25In the same way, good deeds are obvious, and even those that are not obvious cannot remain hidden forever.

All who are under the yoke of slavery should consider their masters worthy of full respect, so that God’s name and our teaching may not be slandered.

6

6 ،5 ‫ تيموثاوس‬1

ِ ‫ «ا ْل َع‬:‫ َو َأ ْي ًضا‬،»‫وب‬ ُ‫امل‬ َ ‫الث َّْو ِر َو ُه َو َي ْد ُر ُس ا ْل ُح ُب‬ َ ‫ َو‬19 .»‫َي ْس َت ِح ُّق ُأ ْج َرت َُه‬ ‫ال َتق َْبلْ ُت ْه َم ًة ُم َو َّج َه ًة إِ َلى‬ ِ َ‫ال إِذَا َأ َّي َد َها ش‬ ِ ‫اه َد‬ َ ِ‫ إ‬،‫وخ‬ َ ‫ان َأ ْو َث‬ . ٌ‫الثَة‬ ُّ ‫َأ َح ِد‬ ِ ‫الش ُي‬

‫ َو ِّب ْخ ُه َأ َما َم‬،‫ َف ِإذَا َث َب َت َأنَّ ا ْل ُم َّت َه َم ُم ْخ ِط ٌئ‬20 ‫ َأ ْط ُل ُب‬21 !‫ين َخ ْو ٌف‬ َ ‫ لِ َي ُكونَ ِع ْن َد ا ْل َب ِاق‬،‫يع‬ ِ ‫ا ْل َج ِم‬ ِ ‫ِم ْن َك َأ َما َم‬ ِ ‫ال ِئ َك ِة ا ْل ُم ْخ َت‬ َ ‫يح َوا ْل َم‬ ‫ين‬ َ ‫ار‬ ِ ‫الله َوا ْل َم ِس‬

ِ ِ‫َأنْ ت َْع َملَ ب‬ ِ ‫هذ ِه ال َّت ْو ِص َي‬ ٍ َ‫ات ُدونَ ُم َحا َب ِاة َأشْ خ‬ ،‫اص‬ 22 َ .‫ال ت َْع َملَ شَ ْيئًا بِ َت َح ُّي ٍز‬ َ ‫َف‬ ‫ال َت َت َس َّر ْع ِفي َو ْض ِع‬ َ ‫ َو‬.‫َي ِد َك َع َلى َأ َح ٍد‬ .‫ين‬ َ ‫ال تَشْ َت ِر ْك ِفي َخ َطا َيا‬ َ ‫اآلخ ِر‬ ِ ‫َظ َنفْس َك َط‬ .‫اه ًرا‬ ْ ‫َو‬ َ ْ ‫احف‬ َ 23 ْ ‫ال تَشْ َر ِب ا ْل َما َء َفق‬ ‫ َو إِن َ​َّما ُخ ْذ‬. َ‫َط َب ْع َد اآلن‬

ِ ‫ال ِم َن ا ْلخَ ْم ِر ُم َد‬ ً ‫َق ِلي‬ َ ‫او ًيا َم ِع َدت َ​َك َو َأ ْم َر‬ ‫اض َك ا َّل ِتي‬ ِ ِ ‫ُت َع‬ .‫يرا‬ ً ‫او ُد َك َكث‬ ِ ‫اه ْم َو‬ ِ ‫ ِم َن ال َّن‬24 َ‫اض َح ًة َق ْبل‬ ُ ‫اس َم ْن ت َُكونُ َخ َطا َي‬ َ ‫ا ْل ُم َح‬ َ ‫اس َم ْن‬ ِ ‫اك َم ِة؛ َو ِم َن ال َّن‬ ‫اه ْم‬ ُ ‫ال ت َْظ َه ُر َخ َطا َي‬

25 َ ‫ال َب ْع َد ا ْل ُم َح‬ َ ِ‫إ‬ َّ‫ َف ِإن‬،‫اسا َع َلى ذلِ َك‬ ً ‫ َو ِق َي‬.‫اك َم ِة‬ َ ِ ‫الصالِ َح َة ت َُكونُ َو‬ َ ‫األ ْع َم‬ ‫اض َح ًة ُم ْس َبقًا؛‬ َّ ‫ال‬ َ ‫َو‬ َ ،‫ال ا َّل ِتي َل ْي َس ْت بِ َصالِ َح ٍة‬ َ ‫األ ْع َم‬ ْ‫ال ُي ْم ِك ُن َأن‬

.‫ت َ​َظلَّ َم ْخ ِف َّي ًة‬

6

ِ ‫ير ا ْل ُع ُب‬ ِ ِ‫يع َم ْن ُه ْم ت َْح َت ن‬ ‫ود َّي ِة‬ ِ ‫َع َلى َج ِم‬ ً ‫َأنْ َي ْع َت ِب ُروا َسا َد َت ُه ْم َأ ْه‬ ،‫ال لِ ُكلِّ إِ ْك َرا ٍم‬ ِ ‫اس ِم‬ َ ‫لِ َك ْي‬ َ ‫ال َي ْج ِل ُبوا ال َّت ْج ِد‬ ‫الله َو َع َلى‬ ْ ‫يف َع َلى‬


1 Timothy 6

709 / 709

2Those

who have believing masters should not show them disrespect just because they are fellow believers. Instead, they should serve them even better because their masters are dear to them as fellow believers and are devoted to the welfare of their slaves.

Love of money These are the things you are to teach and insist on. 3If anyone teaches otherwise and does not agree to the sound instruction of our Lord Jesus Christ and to godly teaching, 4they are conceited and understand nothing. They have an unhealthy interest in controversies and quarrels about words that result in envy, strife, malicious talk, evil suspicions 5and constant friction between people of corrupt mind, who have been robbed of the truth and who think that godliness is a means to financial gain. 6But godliness with contentment is great gain. 7For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it. 8But if we have food and clothing, we will be content with that. 9Those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction. 10For the love of money is a root of all kinds of evil.

6 ‫ تيموثاوس‬1

2 ِ ِ ‫ين َل ُهم َسا َدةٌ ُم‬ ِ َ ْ‫ؤْم ُنونَ َأن‬ ‫ال‬ ِ ‫ال َّت ْعل‬ ْ َ ‫ َو َع َلى ا َّلذ‬.‫يم‬ َ ِ‫ َبلْ ب‬،‫أل َّن ُهم إِ ْخ َوةٌ َل ُهم‬ َ ‫َيس َت ِخفُّوا بِ ِهم‬ ‫األ ْح َرى‬ ْ ْ ْ ْ ِ ‫ألنَّ ا ْل ُمس َت ِف‬ ِ َ ،‫وع‬ َ ِ ُ ُ ‫ين ِم ْن‬ ‫ض‬ ‫خ‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫وه‬ ‫م‬ ‫د‬ ‫خ‬ ‫ي‬ ْ ٍ َ ‫يد‬ ْ ُ ُ َ ْ‫أن‬ ْ ِ ‫الصالِ َح ِة ُهم ُم‬ . َ‫ؤْم ُنونَ َم ْح ُبو ُبون‬ َّ ‫ِخ ْد َم ِت ِه ِم‬ ْ

‫محبة المال‬

ُ ‫ذه‬ ِ ‫بِ َه‬ !‫األ ُمو ِر َع ِّل ْم َو ِع ْظ‬ َ ‫ َأ َّما إِذَا َكانَ َأ َح ٌد ُي َع ِّل ُم َما ُيخَ الِ ُف َها َو‬3 ‫ال ُي ْذ ِع ُن‬ َ ‫ َك‬،‫يح‬ َ ‫لِ ْل َك‬ ،‫يح‬ َ ‫ال ِم َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ ‫الص ِح‬ َّ ‫ال ِم‬

َ‫ َف ُه َو َق ِد ا ْن َتفَخ‬4 ،‫يم ا ْل ُم َو ِاف ِق لِل َّتق َْوى‬ ِ ‫َولِل َّت ْع ِل‬ َ ‫ َو‬،‫ت َ​َك ُّب ًرا‬ ‫وس‬ ٌ ‫ َو إِن َ​َّما ُه َو َم ْه ُو‬،‫ال َي ْع ِر ُف شَ ْيئًا‬ ِ ‫ازَع‬ َ ‫بِا ْل ُم َجا َد‬ َ ‫ات ا ْل َك‬ ‫ َو ِم ْن َها‬،‫ال ِم َّي ِة‬ َ ‫الم َن‬ ُ ‫ال ِت َو‬ ‫ات‬ ُ ‫يح َوال ِّن َّي‬ ُ ‫َي ْنشَ ُأ ا ْل َح َس ُد َوا ْل ِخ َص‬ ُ ‫ام َوال َّت ْج ِر‬ ِ ‫َاس َف‬ ٍ ‫اع َب ْي َن ُأن‬ ‫اس ِدي‬ ِ ‫اع ال ِّن َز‬ ِ ‫ َوشَ َّتى َأن َْو‬5 ،‫الس ِّيئ َُة‬ َّ

ِ ‫ا ْل ُعق‬ ‫ َي ْع َت ِب ُرونَ ال َّتق َْوى‬، ِّ‫ين ِم َن ا ْل َحق‬ َ ‫ُول ُم َج َّر ِد‬ 6 ٌ‫ارة‬ َ ‫ َأ َّما ال َّتق َْوى َم َع ا ْل َق َن‬.ً‫ارة‬ َ ‫اع ِة َف ِه َي ِت َج‬ َ ‫ِت َج‬ ِ ‫ َف َن ْح ُن َلم ن َْد ُخ ِل ا ْل َعا َل َم َح‬7 . ٌ‫يمة‬ ،‫ين شَ ْيئًا‬ َ ‫ام ِل‬ َ ‫َع ِظ‬ ْ ِ ‫يع َأنْ ن َْخ ُر َج ِم ْن ُه َح‬ َ ‫َو‬ ،‫إِن َ​َّما‬8 .‫ين شَ ْيئًا‬ َ ‫ام ِل‬ ُ ‫ال ن َْس َت ِط‬ .‫ين بِ ِه َما‬ ٌ ‫َما َدا َم َل َنا ُق‬ َ ‫ َف ْل َن ُك ْن َقانِ ِع‬،‫اس‬ ٌ ‫وت َولِ َب‬ 9 ،‫يروا َأغْ ِن َيا َء‬ َ ‫َأ َّما ا َّل ِذ‬ ُ ‫ين َي ْرغَ ُبونَ ِفي َأنْ َي ِص‬ ‫َف َي ْسق ُ​ُطونَ ِفي ال َّت ْج ِر َب ِة َوا ْلفَخِّ َو َي َت َو َّر ُطونَ ِفي‬ ِ ٍ ‫َك ِث‬ ِ ‫الس ِفي َه ِة ا ْل ُم ِض َّر ِة ا َّل ِتي ُتغ َِّر ُق‬ َّ ‫ير م َن الشَّ َه َوات‬ ِ ‫ َف ِإنَّ ُح َّب ا ْل َم‬10 .‫ال ِك‬ َ ‫الد َما ِر َوا ْل َه‬ ‫ال‬ َّ ‫اس ِفي‬ َ ‫ال َّن‬


1 Timothy 6

710 / 710

Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs.

Final charge to Timothy 11But

you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness. 12Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made your good confession in the presence of many witnesses. 13In the sight of God, who gives life to everything, and of Christ Jesus, who while testifying before Pontius Pilate made the good confession, I charge you 14to keep this command without spot or blame until the appearing of our Lord Jesus Christ, 15which God will bring about in his own time—God, the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords, 16who alone is immortal and who lives in unapproachable light, whom no one has seen or can see. To him be honor and might forever. Amen. 17Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our

6 ‫ تيموثاوس‬1

‫ َض ُّلوا‬،‫َأ ْص ٌل لِ ُكلِّ شَ ٍّر؛ َو إِ ْذ َس َعى َب ْع ُض ُه ْم إِ َل ْي ِه‬ ِ ٍ ‫ َو َط َع ُنوا َأ ْنفُس ُهم بِ َأ ْو َج‬،‫ان‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َع ِن ا‬ .‫ير ٍة‬ َ ‫إل‬ َ ‫اع َكث‬ ْ َ ‫وصايا بولس لتيموثاوس‬

ِ َ‫ َيا إِنْسان‬،‫ْت‬ ‫اه ُر ْب ِم ْن َه ِذ ِه‬ َ ‫ َو َأ َّما َأن‬11 ْ ‫ َف‬،‫الله‬ َ ُ ِ ‫يم‬ ِ ‫اس َع ِفي إِ ْث ِر ا ْل ِب ِّر َوال َّتق َْوى َوا‬ ‫ان‬ َ ‫إل‬ ْ ‫ َو‬،‫األ ُمو ِر‬ ‫ َأ ْح ِس ِن‬12 .‫اع ِة‬ َ ‫الص ْب ِر َوا ْل َو َد‬ َّ ‫َوا ْل َم َح َّب ِة َو‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ا ْل ِج َها َد ِفي َم ْع َر َك ِة ا‬ ‫ ت َ​َم َّس ْك‬.‫ان ا ْل َج ِمي َل ِة‬ َ ‫إل‬ َ ‫بِا ْل َح َي ِاة‬ ‫ َو َق ِد‬،‫يت‬ َ ‫ ا َّل ِتي إِ َل ْي َها َق ْد ُد ِع‬،‫األ َب ِد َّي ِة‬ ِ ‫يم‬ َ ‫االع ِت َر‬ ِ ‫اف ا ْل َح َس َن (بِا‬ ‫ام‬ َ ‫اع َت َرف‬ ْ ‫ْت‬ ْ َ ‫ان) َأ َم‬ َ ‫إل‬ ٍ ِ ِ ‫ُش ُهود َكث‬ .‫ين‬ َ ‫ير‬

ِ ‫ام‬ َ ‫ َو ُأ ْو ِص‬13 ،‫الله ا َّل ِذي ُي ْح ِيي ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ َ ‫ َأ َم‬،‫يك‬ َ ‫ام بِي‬ ‫س‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫َوا ْل َم ِس‬ َ ‫وع ا َّل ِذي شَ ِه َد َأ َم‬ َ ‫ال ُط‬

ِ ‫االع ِت َر‬ َ ‫ َأنْ ت َْحف‬14 ،‫اف ا ْل َح َس ِن‬ ‫َظ‬ ْ ِ‫ا ْل ُب ْن ِط ِّي ب‬ ِ ‫ا ْل َو ِص َّي َة َخالِ َي ًة ِم َن ا ْل َع ْي‬ ‫ب َوال َّل ْو ِم إِ َلى َي ْو ِم ُظ ُهو ِر‬ ُّ ‫ َه َذا‬15 .‫يح َع َل ًنا‬ َ ‫ور َس ْو‬ ‫ف‬ َ ‫َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ُ ‫الظ ُه‬

‫ار ُك‬ ُ ‫ُي َت ِّم ُم ُه‬ ِّ َ‫الله ِفي َوق ِْت ِه ا ْلخ‬ َ ‫الس ِّي ُد ا ْل ُم َب‬ َّ ‫ ُه َو‬،‫اص‬ 16 ِ ِ ِ َ ‫ َمل ُك ا ْل ُم ُلوك َو َر ُّب‬،‫األ ْو َح ُد‬ َ ِ ‫األ ْر َب‬ ‫ ا َّلذي‬،‫اب‬

ِ ‫ الس‬،‫ال َف َنا َء َل ُه‬ َ ‫اك ُن ِفي نُو ٍر‬ َ ‫َو ْح َد ُه‬ ،‫ال ُي ْدنَى ِم ْن ُه‬ َّ ِ ٍ ‫ا َّل ِذي َل ْم َي َر ُه َأ ُّي إِن َْس‬ َ ‫ان َو‬ ‫ َل ُه‬.‫ال َيقْد ُر َأنْ َي َرا ُه‬ ِ .‫األ َب ِد َّي ُة‬ َ ‫ا ْل َك َرا َم ُة َوا ْلق ُْد َر ُة‬ !‫آمين‬ ِ ‫الز َم‬ َ ْ‫ان َأن‬ ِ ‫ َأ ْو‬17 ،‫ال َي َت َك َّب ُروا‬ َّ ‫ص َأغْ ِن َيا َء َه َذا‬ ِ ِ‫ال َي َّت ِك ُلوا َع َلى ا ْل ِغ َنى غَ ي ِر الثَّاب‬ َ ‫َو‬ ‫ َبلْ َع َلى‬،‫ت‬ ْ ِ،‫الله ا َّل ِذي َي ْم َن ُح َنا ُكلَّ شَ ي ٍء بِ َوفْر ٍة لِ َن َت َم َّت َع بِه‬ ِ َ ْ


1 Timothy 6

711 / 711

enjoyment. 18Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share. 19In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life. 20Timothy, guard what has been entrusted to your care. Turn away from godless chatter and the opposing ideas of what is falsely called knowledge, 21which some have professed and in so doing have departed from the faith. 22Grace be with you all.

6 ‫ تيموثاوس‬1

َ ِ‫ َو َي ُكونُوا َأغْ ِن َيا َء ب‬،‫ َو َأنْ َي ْف َع ُلوا َخيرا‬18 ِ ‫األ ْع َم‬ ‫ال‬ ًْ ٍ َ‫زِّعوا بِسخ‬ ‫ َو َي ُكونُوا َع َلى‬،‫اء‬ ُ ‫ َو ُي َو‬،‫الصالِ َح ِة‬ َّ َ ٍِ ‫اس ِت ْع َد ٍاد َد‬ ِ ‫إلشْ ر‬ ِ .‫ين ِفي َخ ْي َر ِات ِه ْم‬ ‫م‬ ‫ائ‬ َ ‫اك‬ َ ‫اآلخ ِر‬ ْ َ َ َ‫ َوبِذلِ َك ُي َو ِّف ُرون‬19 ٍ ‫أل ْنف ُِس ِه ْم َر ْأ َس َم‬ ‫ال‬ ِ ‫ َح َّتى ُي ْم ِس ُكوا بِا ْل َحي ِاة ا ْل َح ِق‬،‫لِ ْل ُمس َتقْب ِل‬ .‫يق َّي ِة‬ َ َ ْ 20 َ ‫ َح ِاف ْظ َع َلى‬،‫او ُس‬ َ ‫األ َمان َِة ا ْل ُم ْو َد َع ِة‬ ‫ث‬ ‫و‬ ‫يم‬ ُ ُ ‫َيا ِت‬

ِ ‫الدنِس ا ْلب‬ ِ ‫ ت َ​َج َّن‬.‫َل َد ْي َك‬ َ ‫ب ا ْل َك‬ ، َ‫اطل‬ ‫ال َم‬ َ َّ َ 21 ِ ‫َو ُم َنا َق َض‬ ‫ َو إِ ِذ‬.»‫ورا « َم ْع ِر َفة‬ ً ُ‫ات َما ُي َس َّمى ز‬ ُ ،‫ا َّد َعى َب ْع ُض ُه ْم َه ِذ ِه ا ْل َم ْع ِر َف َة ا ْل َم ْز ُعو َم َة‬ ‫زَاغوا‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َع ِن ا‬ .‫ان‬ َ ‫إل‬ !‫لِ َت ُك ِن ال ِّن ْع َم ُة َم َع َك‬22


2 Timothy

‫اوس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫الر َسا َل ُة الثَّانِ َي ُة إ َلى ِت‬ ِّ

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, in keeping with the promise of life that is in Christ Jesus, 2To Timothy, my dear son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

ِ ‫ َو ُه َو بِ َم ِشيئ َِة‬،‫ِم ْن ُبو ُلس‬ ٌ ‫الله َر ُس‬ ‫ول‬ َ ِ ‫وع ِفي َس ِب‬ ‫يل ا ْل َو ْع ِد بِا ْل َح َي ِاة‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫لِ ْل َم ِس‬ 2 ‫ َو َل ِدي‬،‫او َس‬ ِ ‫ا َّل ِتي ِه َي ِفي ا ْل َم ِس‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ إِ َلى ِت‬،‫يح‬ ِ ِ ‫ا ْل َح ِب‬ َ ‫الس‬ ‫ال ُم ِم َن‬ َّ ‫الر ْح َم ُة َو‬ َّ ‫يب ل َت ُك ْن َل َك ال ِّن ْع َم ُة َو‬ ِ ِ ‫الله‬ .‫وع َر ِّب َنا‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫اآلب َوا ْل َم ِس‬

1

Encouragement to be faithful 3I

thank God, whom I serve, as my ancestors did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers. 4Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. 5I am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also. 6For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands. 7For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline. 8So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God. 9He has saved us and called us to a holy life—not because of anything we

1

‫التشجيع على األمانة‬

3 ِ ‫ير َط‬ ٍ ‫ ا َّل ِذي َأ ْع ُب ُد ُه بِ َض ِم‬،‫الله‬ ‫اه ٍر‬ َ ‫َك ْم َأشْ ُك ُر‬ ِ ‫ إِ ْذ َم‬،‫َك َما َأ َخ ْذ ُت َع ْن َأ ْج َد ِادي‬ ‫از ْل ُت َأذ ُْك ُر َك‬

ً ‫َد ِائ ًما ِفي ت َ​َض ُّر َع ِاتي َل ْي‬ ‫ َو إِ ْذ َأت َ​َذ َّك ُر‬4 ‫ارا؛‬ ً ‫ال َو َن َه‬ ‫اع َة اف ِْت َر ِاق َنا) َأ ِج ُدنِي ِفي غَ ا َي ِة‬ َ ‫(س‬ َ ‫ُد ُم‬ َ ‫وع َك‬ 5 َ ‫اك‬ َ ‫الشَّ ْو ِق‬ َ ‫ألنْ َأ َر‬ ‫ َك َما َأت َ​َذ َّك ُر‬.‫أل ْم َت ِل َئ َف َر ًحا‬

ِ ِ ِ ‫الر َي‬ ِ ‫ َه َذا ا‬،‫اء‬ ‫يمانَ ا َّل ِذي‬ َ ‫إل‬ َ ِ‫إ‬ ِّ ‫يمان َ​َك ا ْلخَ الي م َن‬ ِ ِ ِ ً ‫يك َوا َّل ِذي َس َك َن َأ َّو‬ َ ‫ِف‬ ‫يس ُث َّم ِفي‬ َ ‫ال في َج َّدت َك ُلوئ‬ ِ ‫ُأ ِّم َك َأف ِْن‬ َ ‫ال ِف‬ ٌّ ‫ َو َأنَا ُم َت َأ ِّك ٌد َأن َُّه َح‬،‫يكي‬ .‫يك َأ ْي ًضا‬ ِ ‫َار َم ْو ِهب ِة‬ ِ6 ِ ‫الس َب‬ ‫الله‬ َ ‫ب ُأن َِّب ُه َك َأنْ ُت ْل ِه َب ن‬ َ َّ ‫ل َه َذا‬ َ ‫ا َّل ِتي ِف‬ ‫الله َق ْد‬ َّ‫ َف ِإن‬7 .‫يك بِ َو ْض ِع َي َد َّي َع َل ْي َك‬ َ َ ‫َأ ْع َطانَا‬ ‫وح ا ْلق َُّو ِة َوا ْل َم َح َّب ِة‬ َ ‫وح ا ْل ُج ْب ِن َبلْ ُر‬ َ ‫ال ُر‬ .‫ير ِة‬ َ ‫َوا ْل َب ِص‬ َ ‫ َو‬،‫ال ت َْخ َجلْ إِ َذنْ بِالشَّ َها َد ِة لِ َر ِّب َنا‬ َ ‫ َف‬8 ‫ال ت َْخ َجلْ بِي‬ َ ‫ين‬ َ ِ ‫ار ْك ِني ِفي ا ْل َمشَ ق‬ ِ َ‫ َبلْ ش‬،‫أل ْج ِل ِه‬ ‫َّات‬ َ ‫الس ِج‬ َّ ‫أنَا‬ 9 ِ ‫ال َع َلى ُق ْد َر ِة‬ َ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫أل ْج ِل ا‬ ً ‫ ُم َت َو ِّك‬،‫يل‬ ‫ َف ُه َو‬.‫الله‬


2 Timothy 1

713 / 713

have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, 10but it has now been revealed through the appearing of our Savior, Christ Jesus, who has destroyed death and has brought life and immortality to light through the gospel. 11And of this gospel I was appointed a herald and an apostle and a teacher. 12That is why I am suffering as I am. Yet this is no cause for shame, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until that day. 13What you heard from me, keep as the pattern of sound teaching, with faith and love in Christ Jesus. 14Guard the good deposit that was entrusted to you—guard it with the help of the Holy Spirit who lives in us. 15You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes. 16May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains. 17On the contrary, when he was in Rome, he searched hard for me until he found me. 18May the Lord grant that he will find mercy from the Lord on that day! You know very well in how many ways he helped me in Ephesus.

1 ‫ تيموثاوس‬2

َ ،‫ َو َد َعانَا إِ َل ْي ِه َد ْع َو ًة ُمق ََّد َس ًة‬،‫َق ْد َخ َّل َص َنا‬ ‫ال َع َلى‬ ِ ‫ َبلْ بِ ُم‬،‫اس َأ ْع َمالِ َنا‬ ِ ‫َأ َس‬ ِ ‫وج‬ ‫ب َق ْص ِد ِه َونِ ْع َم ِت ِه‬ ِ ‫وع َقبلَ َأ‬ ‫زْم َن ِة‬ ِ ‫ا َّل ِتي ُو ِه َب ْت َل َنا ِفي ا ْل َم ِس‬ ْ َ ‫يح َي ُس‬ َ ِ ‫ َوا َّل ِتي ُأ ْع ِل َن‬10 ،‫زَل‬ ِ ‫األ‬ ‫ت اآلنَ بِ ُظ ُهو ِر ُمخَ ِّل ِص َنا‬

‫َار ا ْل َح َيا َة‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫يح ا َّل ِذي َس َحقَ ا ْل َم ْو َت َو َأن‬ 11 ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫َوا ْل ُخ ُلو َد بِا‬ ‫يل ا َّل ِذي َل ُه ُع ِّي ْن ُت َأنَا ُم َبشِّ ًرا‬ 12 ِ ‫ ِم ْن َأ ْج ِل ذَلِ َك َأ ْي ًضا ُأ َق‬.‫ال َو ُم َع ِّل ًما‬ ً ‫َو َر ُسو‬ ‫اسي‬ َ ، ُ‫ َو َل ِك ِّني َلس ُت َأ ْخ َجل‬،‫ال َم‬ َ ‫اآلنَ َه ِذ ِه اآل‬ ‫ألن َِّني‬ ْ َ ِ ‫ام ال ِّثق َِة بِأن َُّه َق‬ ِ ‫َأ ْع ِر ُف َم ْن َأنَا ُم‬ ‫اد ٌر‬ ُ ‫ َولِي ت َ​َم‬،‫ؤْم ٌن بِ ِه‬

َ ‫َظ لِي‬ َ ‫َأنْ َي ْحف‬ ‫األ َمان َ​َة ا َّل ِتي َأ ْو َد ْع ُت َها ِع ْن َد ُه َسالِ َم ًة‬ .‫إِ َلى ذَلِ َك ا ْل َي ْو ِم‬ َ ‫ات َِّخ ْذ ِم َن ا ْل َك‬13 ‫يح ا َّل ِذي َس ِم ْع َت ُه ِم ِّني‬ ِ ‫الص ِح‬ َّ ‫ال ِم‬ ِ ‫يم‬ ً ‫ِمثَا‬ ِ ‫ال ِفي ا‬ ‫يح‬ ِ ‫ان َوا ْل َم َح َّب ِة ال َّل َذ ْي ِن ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ‫إل‬ 14 َ ‫َو َح ِاف ْظ َع َلى‬ ‫يم ِة‬ .‫وع‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫األ َمان َِة ا ْل َك ِر‬ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ِّ ‫س ا ْل َح‬ .‫ال ِفي َنا‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ ب‬،‫ا ْل ُم ْو َد َعة َل َد ْي َك‬ َ َ ‫ين ِفي ُمق‬ ‫َاط َع ِة‬ َ ‫ َأن‬15 َ ‫ْت َع َلى ِع ْل ٍم بِأنَّ ُكلَّ ا َّل ِذ‬ ِ ‫س َو َه ْر ُم‬ ‫ َق ْد تَخَ َّل ْوا‬،‫س‬ َ ‫ َو ِم ْن ُه ْم ِف‬،‫َأ ِس َّيا‬ ُ ‫وج ِين‬ ُ ‫يج ُّل‬ ِ ِ‫لِير َح ِم الر ُّب َع ِائ َل َة ُأون‬16 .‫َع ِّني‬ ،‫ُور َس‬ ُ ‫يسيف‬ َّ َْ ِ ‫ َو َلم َي ْخ َجلْ بِق ُ​ُي‬،‫ألن َُّه َك ِثيرا َما َأ ْن َعشَ ِني‬ َ ،‫ودي‬ ً ْ 17 ‫ َب َذ َل َج ْه ًدا ِفي‬،‫َبلْ إِ ْذ َكانَ ِفي َم ِدي َن ِة ُرو َما‬ ِ ِ ِ 18 ِ ِ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ ل ُي ْنع ْم َع َل ْيه‬.‫ا ْل َب ْحث َع ِّني َح َّتى َو َج َدني‬ َ ِ ‫الر ِّب ِفي ذَلِ َك ا ْل َي ْو ِم! َأ َّما‬ َّ ‫الر ْح َم َة م َن‬ َّ ‫بِأنْ َي ْلقَى‬ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ْت‬ َ ‫ َف َأن‬،‫س‬ َ ‫ُكلُّ َما َخ َد َمني بِه في َمدي َنة َأ َف ُس‬ .‫ت َْع ِر ُف ُه َج ِّي ًدا‬


2 Timothy 2

714 / 714

You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. 2And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable people who will also be qualified to teach others. 3Join with me in suffering, like a good soldier of Christ Jesus. 4No one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer. 5Similarly, anyone who competes as an athlete does not receive the victor’s crown except by competing according to the rules. 6The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops. 7Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this. 8Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel, 9for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God’s word is not chained. 10Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory. 11Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him; 12if we endure, we will also reign with him.

2

2 ‫ تيموثاوس‬2

‫ َف ُك ْن َق ِو ًّيا ِفي ال ِّن ْع َم ِة‬،‫ْت َيا َو َل ِدي‬ َ ‫َو َأن‬ 2 ‫يم‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ا َّل ِتي ِفي ا ْل َم ِس‬ ُ ِ‫ َوال َّت َعال‬.‫وع‬

2

ٍ ‫ا َّل ِتي َس ِم ْع َت َها ِم ِّني بِ ُح ُضو ِر ُش ُه‬ ِ ‫ود َع ِد‬ ،‫ين‬ َ ‫يد‬ ٍ ‫َأ ْو ِد ْع َها َأ َمان ًَة َب ْي َن َأ ْي ِدي ُأن‬ ِ ‫َاس َج ِد‬ ،‫ين بِال ِّثق َِة‬ َ ‫ير‬ 3 ِ ‫َي ُكونُونَ َق‬ ِ َ‫ ش‬.‫ين‬ ‫ار ْك‬ َ ‫يم‬ َ ‫اآلخ ِر‬ َ ‫اد ِر‬ ِ ‫ين َع َلى ت َْع ِل‬ ِ ‫اح ِت َم‬ َ ‫ال اآل‬ ‫يح‬ ِ ‫ال ِم َك ُج ْن ِد ٍّي َصالِ ٍح لِ ْل َم ِس‬ ْ ‫ِفي‬ ِ ُ‫ َو َما ِم ْن ُم َج َّن ٍد ُي ْربِ ُك َنف َْس ُه بِشُ ؤ‬4 .‫وع‬ ‫ون‬ َ ‫َي ُس‬ 5 ِ ‫رض‬ َ ِ‫ا ْل َح َي ِاة إِذَا َر ِغ َب ِفي إ‬ ‫ َك َما‬.‫اء َم ْن َج َّن َد ُه‬

ِ ‫إل ْك ِل‬ َ ِ‫يل إ‬ َ ‫َأنَّ ا ْل ُم َصا ِر َع‬ ِ ‫ال َيفُوزُ بِا‬ ‫ار َع‬ َ ‫ال إِذَا َص‬ 6 ِ ‫بِ َح َس‬ ِ ِ‫ب ا ْلق َ​َوان‬ َ ‫ َك َذلِ َك ا ْل َف‬.‫ين‬ ُ‫ال ُح ا َّل ِذي َيشْ َت ِغل‬ ُ ‫بِ ِج ٍّد َي ِج ُب َأنْ َي ُكونَ َأ َّو َل َم ْن َي َن‬ ‫ال ِح َّص َت ُه ِم َن‬ .‫ا ْل َغ َّل ِة‬

7 ِ َ ‫الر َّب َس َي َه ُب َك َف ْه ًما ِفي‬ َّ َّ‫ َف ِإن‬،‫َف ِّك ْر في َما أ ُقو ُل ُه‬ ُ ‫يم‬ َ ‫اذ ُْك ْر َي ُس‬8 .‫ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫يح ا َّل ِذي أ ِق‬ ‫ َك َما ُأ ْع ِل ُن ُه‬،‫او َد‬ ُ ‫ َو ُه َو ِم ْن ن َْس ِل َد‬،‫ِم َن ا ْل َم ْو ِت‬ ِ ‫ير بِ ِه ُأ َق‬ َ ‫ا َّل ِذي‬9 ‫يل‬ ِ ‫ِفي اإلن ِْج‬ ِ ‫أل ْج ِل ال َّت ْب ِش‬ ‫اسي‬ َ ِ ‫ال َأنَّ َك ِل َم َة‬ ِ ‫َح َّتى ا ْلق ُ​ُيو َد َكأنِّي َف‬ َ ِ‫ إ‬.‫اعلُ شَ ٍّر‬ ‫الله‬ ِ 10 َ ِ ‫الس َب‬ َّ‫ب َأ ْح َت ِملُ ُكل‬ َّ ‫ ل َه َذا‬.‫ال ت َُك ِّب ُل َها ا ْلق ُ​ُيو ُد‬

َ ‫شَ ي ٍء بِ َصب ٍر‬ ‫ لِ َك ْي‬،‫الله‬ ْ ‫ين‬ ُ ‫ار ُه ُم‬ َ ‫أل ْج ِل ا َّل ِذ‬ َ ‫اخ َت‬ ْ ْ ِ ‫ال‬ َ َ‫ َع َلى ا ْلخ‬،‫ ُه ْم َأ ْي ًضا‬،‫َي ْح ُص ُلوا‬ ‫ص ا َّل ِذي ِفي‬ َ ‫وع َم َع ا ْل َم ْج ِد‬ ‫ َو َما َأ ْص َد َق‬11 .‫األ َب ِد ِّي‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬

َ ‫ َف َس ْو‬،‫ «إِنْ ُك َّنا َق ْد ُم ْت َنا َم َع ُه‬:‫ا ْلق َْو َل‬ ‫ف ن َْح َيا َأ ْي ًضا‬ َ ‫إِنْ ت َ​َح َّم ْل َنا اآل‬12 ‫َم َع ُه؛‬ َ ‫ َف َس ْو‬،‫ال َم‬ ‫ف ن َْم ِل ُك َأ ْي ًضا‬


2 Timothy 2

715 / 715

If we disown him, he will also disown us; 13if we are faithless, he remains faithful, for he cannot disown himself.

A workman approved by God 14Keep

reminding God’s people of these things. Warn them before God against quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen. 15Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth. 16Avoid godless chatter, because those who indulge in it will become more and more ungodly. 17Their teaching will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, 18who have departed from the truth. They say that the resurrection has already taken place, and they destroy the faith of some. 19Nevertheless, God’s solid foundation stands firm, sealed with this inscription: “The Lord knows those who are his,” and, “Everyone who confesses the name of the Lord must turn away from wickedness.” 20In a large house there are articles not only of gold and silver, but also of wood and clay; some are for special purposes and some for

2 ‫ تيموثاوس‬2

َ ‫ َف َس ْو‬،‫َم َع ُه؛ إِنْ َأن َْك ْرنَا ُه‬ ْ‫إِن‬13 ‫ف ُي ْن ِك ُرنَا َأ ْي ًضا؛‬ َ ‫ إِ ْذ‬،‫ َف ُه َو َي ْبقَى َع َلى َأ َمان َِت ِه‬،‫تَخَ َّل ْي َنا َع ْن َأ َمان َِت َنا‬ ‫ال‬ »!‫ُي ْم ِك ُن َأنْ َي َت َن َّك َر لِ َذ ِات ِه‬ ‫السلوك المقبول من الله‬

ُ ‫بِ َه ِذ ِه‬14 ِ ‫اه ًدا ِفي َح ْضر ِة‬ ِ َ‫ ش‬،‫ور ذ َِّكر‬ ِ ‫األ ُم‬ ‫الله‬ َ ْ َ ‫ َو ِه َي‬،‫ال ِم َّي ُة‬ َ ‫ال َت ْنشَ َأ ا ْل ُم َجا َد‬ َ ْ‫َأن‬ َ ‫ال ُت ا ْل َك‬ ‫ال َت ْنف َُع‬

15 ِ ‫يب َس‬ ِ ‫ غَ ْي َر ت َْخ ِر‬،‫شَ ْيئًا‬ ‫اج َت ِه ْد َأنْ ُتق َِّد َم‬ ْ .‫ام ِعي َها‬ ِ ‫ َع‬،‫ان‬ ِ ِ‫َنفْس َك ل‬ ِ ‫له َف ِائ ًزا ِفي اال ْم ِت َح‬ ً ‫ام‬ ‫س َع َل ْي ِه‬ َ ‫ال َل ْي‬ َ ِ ِ َ ِ ِ َ ْ ْ ً .‫اس ِتقَا َم ٍة‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫َص‬ ‫ف‬ ‫م‬ ، ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫و‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ي‬ َ‫خ‬ ِّ‫ق‬ ُ ْ َ ‫َما‬ ِّ ُ َ َ َ ْ ِ ‫يث ا ْلب‬ ِ َ ‫ َأ َّما‬16 َّ‫ َف َت َج َّن ْب َها؛ َف ِإن‬،‫الدنِ َس ُة‬ َّ ‫اط َل ُة‬ َ ُ ‫األ َحاد‬ ٍ ‫ين إِ َل ْي َها َي َتق ََّد ُمونَ إِ َلى ُف ُج‬ ،‫ور َأف َْظ َع‬ َ ‫ا ْل ُم ْن َص ِر ِف‬ ِ ‫ش َك‬ ِ ‫ َو ِم ْن ُهم ِه‬،‫اآلك َل ِة‬ َ ‫ َو َك‬17 ُ ‫ال ُم ُه ْم َي ْن َه‬ ‫وس‬ ُ ‫يم َنا ُي‬ ْ

ِ ‫ان زَ اغَ ا َع ِن ا ْل َحقِّ ؛ إِ ْذ َي ْز ُع َم‬ ِ ‫ال َّل َذ‬18 ،‫وس‬ ‫ان‬ ُ ‫َو ِف ِيلي ُت‬ ِ ‫ َو َي ْه ِد َم‬،‫َأنَّ ا ْل ِق َيا َم َة َق ْد َح َد َث ْت‬ َ‫يمان‬ َ ِ‫ان إ‬ ِ ‫ض ال َّن‬ ِ ‫َب ْع‬ .‫اس‬ ِ ‫اس الر‬ َ َ َ ِ‫إ‬19 ‫الله‬ ُ ‫اسخَ ا َّل ِذي َو َض َع ُه‬ َّ َ ‫ال أنَّ األ َس‬ ِ ‫«الر ُّب َي ْع ِر ُف‬ َّ :‫ َو َع َل ْيه َه َذا ا ْلخَ ْت ُم‬،‫َي َظلُّ َثابِ ًتا‬ ِ ‫ «لِ َي ْنف‬:‫ َو َأ ْي ًضا‬،»‫اص َت ُه‬ ِ ‫َصلْ َع ِن ا‬ ‫إل ْث ِم ُكلُّ َم ْن‬ َّ ‫َخ‬

»!‫الر ِّب‬ ْ ‫ُي َس ِّمي‬ َّ ‫اس َم‬ َ ُ‫ال ت َُكون‬ ٍ ‫ ِفي َبي‬،‫ َو إِن َ​َّما‬20 َ ،‫ير‬ ٍ ‫ت َك ِب‬ ‫األ َوانِي ُك ُّل َها‬ ْ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫ِم َن‬ ‫ َبلْ َي ُكونُ َب ْع ُض َها‬،‫ب َوا ْل ِف َّض ِة َو َح ْس ُب‬ ِ َ‫ِم َن ا ْلخَ ش‬ ‫ َك َما َي ُكونُ َب ْع ُض َها‬.‫ب َوا ْلفَخَّ ا ِر َأ ْي ًضا‬

ِ ‫الس ِت ْع َم‬ ِ ‫الس ِت ْع َم‬ .‫يع‬ ِ ‫ال ا ْل َو ِض‬ ِ ‫الر ِف‬ ْ ِ‫ َو َب ْع ُض َها ل‬،‫يع‬ ْ ِ‫ل‬ َّ ‫ال‬


2 Timothy 2, 3

716 / 716

common use. 21Those who cleanse themselves from the latter will be instruments for special purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work. 22Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart. 23Don’t have anything to do with foolish and stupid arguments, because you know they produce quarrels. 24And the Lord’s servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful. 25Opponents must be gently instructed, in the hope that God will grant them repentance leading them to a knowledge of the truth, 26and that they will come to their senses and escape from the trap of the devil, who has taken them captive to do his will.

Godlessness in the last days But mark this: There will be terrible times in the last days. 2People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, 3without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good, 4treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers

3

3 ،2 ‫ تيموثاوس‬2

ِ َ ‫َصلُ َع ْن َه ِذ ِه‬ ِ ‫ ا َّل ِذي َي ْنف‬،‫إِذَن‬21 ‫ ُم َط ِّه ًرا‬،‫ير ِة‬ َ ‫األخ‬ ِ ‫الس ِت ْع َم‬ ،‫ ُمق ََّد ًسا‬،‫يع‬ ِ ‫الر ِف‬ ْ ِ‫ َي ُكونُ إِنَا ًء ل‬،‫َنف َْس ُه‬ َّ ‫ال‬ ِ ‫ن‬ ِ ‫َاف ًعا لِر ِّب ا ْل َبي‬ .‫ ُم َت َأ ِّه ًبا لِ ُكلِّ َع َم ٍل َصالِ ٍح‬،‫ت‬ َّ ْ 22 ِ ‫اه ُر ْب ِم َن الشَّ َه َو‬ ‫اس َع‬ ْ ‫إِن َ​َّما‬ ْ ‫ َو‬،‫ات الشَّ َبابِ َّي ِة‬ ِ ِ ‫يم‬ ِ ‫َو َرا َء ا ْل ِب ِّر َوا‬ َ ‫الس‬ ‫ ُمشَ ا ِر ًكا‬،‫ال ِم‬ َ ‫إل‬ َّ ‫ان َوا ْل َم َح َّبة َو‬ 23 ٍ ‫الر َّب ِم ْن َق ْل‬ ‫ َأ َّما‬.‫ب ن َِق ٍّي‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َّ َ‫ين َي ْد ُعون‬ َ ‫ا ْل ُم َجا َد‬ ‫ َعالِ ًما‬،‫ َف َت َج َّن ْب َها‬،‫ال ُت ا ْل َغ ِب َّي ُة ا ْل َح ْمقَا ُء‬ 24 ِ َ َ‫َأ َّن َها ت َُو ِّل ُد ا ْل ُمش‬ َ ‫الر ِّب َي ِج ُب َأ‬ ‫ال‬ َّ ‫ َو َع ْب ُد‬.‫اج َرات‬ ،‫يع‬ ِ ‫ َبلْ َأنْ َي ُكونَ ُم َت َر ِّفقًا ت َُجا َه ا ْل َج ِم‬،‫اج َر‬ َ َ‫َي َتش‬ ِ ‫َق‬ ِ ‫ َي َت َح َّملُ ا ْل َمشَ ق‬،‫يم‬ ،‫َّات بِ َص ْب ٍر‬ ِ ‫اد ًرا َع َلى ال َّت ْع ِل‬ 25 ِ ‫اع ِة ا ْل ُمق‬ ْ‫ َع َسى َأن‬،‫ين‬ َ ‫َاو ِم‬ َ ‫َو ُي َص ِّح ُح بِا ْل َو َد‬ ،‫ َف َي ْع ِر ُفوا ا ْل َحقَّ بِال َّت َما ِم‬،‫الله ال َّت ْو َب َة‬ ُ ‫َي ْم َن َح ُه ُم‬ 26 ِ ِ َ ‫َاج‬ ِ ‫اب ن‬ ِ ‫الص َو‬ ‫يس‬ َّ ‫َف َي ُعو ُدوا إِ َلى‬ َ ‫ين م ْن َفخِّ إِ ْبل‬ .‫ لِ َي ْع َم ُلوا إِ َرا َدت َُه‬،‫ا َّل ِذي َأ ْط َبقَ َع َل ْي ِه ْم‬ ‫عدم االهتمام بما لله في األيام األخيرة‬

3

ِ ‫ َأنَّ َأ‬:‫األ ْمر‬ ‫زْم َن ًة َص ْع َب ًة َس َت ُع ُّم‬ َ َ ‫َو ْاع َل ْم َه َذا‬ 2 ِ َ ‫األ َّيا ِم‬ َ ‫ِفي‬ ‫اس‬ ُ ‫ير ِة؛ إِ ْذ َي ُكونُ ال َّن‬ َ ‫األخ‬ َ ‫ين‬ ِ ‫ين لِ ْل َم‬ ،‫ين‬ َ ‫ ُم َت َك ِّب ِر‬،‫ال‬ َ ‫ ُم ِح ِّب‬،‫أل ْنف ُِس ِه ْم‬ َ ‫ُم ِح ِّب‬ ِ ‫ غَ ير ُم ِط‬،‫ين‬ ِ ‫ شَ َّت‬،‫ين بِ َأ ْنف ُِس ِهم‬ ِ ‫ُمب‬ ‫ين‬ َ ‫يع‬ َ ‫ام‬ َ ‫اه‬ َْ َ ْ 3 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ‫ ُم َت َح ِّجري‬،‫ين‬ َ ‫ َدنس‬،‫ين لل َجميل‬ َ ‫ نَاكر‬،‫لِ َوالديه ْم‬ ِ ‫ َج‬،‫ين‬ ِ ‫ ن ََّم‬،‫ين‬ ِ ‫ غَ ير َصف‬،‫ف‬ ِ ‫ا ْل َع َو‬ ِ ‫اط‬ ‫ام ِحي‬ َ ‫ام‬ َ ‫ُوح‬ َْ 4 َ َ ،‫ين‬ ‫لص‬ َ ‫ َخ ِائ ِن‬،‫ال ِح‬ َ ‫ين غَ ْي َر ُم ِح ِّب‬ َ ‫ شَ ِر ِس‬،‫األ ْه َو ِاء‬ َّ ِ‫ين ل‬


2 Timothy 3

717 / 717

of God— 5having a form of godliness but denying its power. Have nothing to do with such people. 6They are the kind who worm their way into homes and gain control over gullible women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires, 7always learning but never able to come to a knowledge of the truth. 8Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these teachers oppose the truth. They are men of depraved minds, who, as far as the faith is concerned, are rejected. 9But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone. 10You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance, 11persecutions, sufferings—what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them. 12In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted, 13while evildoers and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived. 14But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of,

3 ‫ تيموثاوس‬2

ِ ‫ين لِ َّل َّذ‬ ‫ات َأ ْكث َ​َر ِم ْن َم َح َّب ِت ِه ْم‬ َ ‫ ُم ِح ِّب‬،‫ين‬ َ ‫ ُم َّد ِع‬،‫ين‬ َ ‫َو ِق ِح‬ ِ ‫ َل ُهم ِم َن ال َّتق َْوى َم ْظ َه ُر َها َو‬5 ،‫له‬ ِ ِ‫ل‬ َ‫لك َّن ُه ْم ال َي ْح َي ْون‬ ْ 6 َ ُ‫اس ا ْب َت ِع ْد! َف ِم ْن َهؤ‬ َ ُ‫ َف َع ْن َهؤ‬،‫بِق َُّو ِت َها‬ ِ ‫ال ِء ال َّن‬ ‫ال ِء َم ْن‬

‫ َو ُي ْو ِق ُعونَ ِفي َح َب ِائ ِل ِه ْم‬،‫وت ُخ ْل َس ًة‬ َ ‫َي ْد ُخ ُلونَ ا ْل ُب ُي‬ ِ ‫ض ال ِّن َس‬ ِ ‫الض ِعيف‬ َ ‫َات ا ْل ُم ْث َق‬ َ ‫َب ْع‬ ،‫ال ِت بِا ْلخَ َطا َيا‬ َّ ‫اء‬ 7 ‫ين‬ ٌ ‫ال َّل َو ِاتي ت َْج ُر ُف ُه َّن شَ َه َو‬ َ ‫ ُي ْص ِغ‬، ٌ‫ات ُم ْخ َت ِلفَة‬

َ ‫ َو‬،‫يم َد ِائ ًما‬ ‫ال َي ْس َت ِط ْع َن َأ َب ًدا َأنْ َي ْب ُلغْ َن َم ْع ِر َف َة‬ ِ ‫لِل َّت ْع ِل‬ 8 ِ ‫او َم (الس‬ ِ ‫اح َر‬ ‫يس‬ َ ‫ا ْل َحقِّ بِال َّت َما ِم! َو ِم ْث َل َما َق‬ ُ ‫ان) َي ِّن‬ َّ ِ ‫ َك َذلِ َك َأ ْي ًضا ُيق‬،‫وسى‬ َ ُ‫َاو ُم َهؤ‬ ‫ال ِء‬ َ ‫يس ُم‬ ُ ‫َو َي ْم ِب ِر‬ ِ ‫َاس ُع ُقوُل ُهم َف‬ ‫ َو َق ْد ت َ​َب َّي َن َأ َّن ُه ْم غَ ْي ُر‬، ٌ‫اس َدة‬ ٌ ‫ا ْل َحقَّ ؛ ُأن‬ ْ 9 ِ ‫ َو‬.‫ان‬ َ ،‫لك َّن ُهم َل ْن َي ْز َدا ُدوا َتق َُّد ًما‬ ِ ‫يم‬ ِ ِ‫َأ ْه ٍل ل‬ َّ‫ألن‬ َ ‫إل‬ ْ ُ ‫َح َما َق َت ُه ْم َس َت ْن َك ِش‬ ‫َت‬ ْ ‫ ِم ْث َل َما ان َْكشَ ف‬،‫يع‬ ِ ‫ف لِ ْل َج ِم‬ .‫ور ْي ِن‬ َ ‫الر ُج َل ْي ِن ا ْل َم ْذ ُك‬ َّ ‫َح َما َق ُة‬

ِ ِ ‫ْت َج ِّي ًدا ت َْع ِل‬ ،‫ير ِتي‬ َ ‫ َفق َْد َع َرف‬،‫ْت‬ َ ‫ َو َأ َّما َأن‬10 َ ‫ َوس‬،‫يمي‬ ِ ‫ َوت َ​َح ُّم ِلي لِ ْل َمشَ ق‬،‫يمانِي‬ ،‫ َو َم َح َّب ِتي‬،‫َّات‬ َ ِ‫ َو إ‬،‫َو َه َد ِفي‬ َ ‫ َوآ‬،‫اض ِط َها َد ِاتي‬ ‫ال ِمي ِت ْل َك ا َّل ِتي‬ ْ ‫ َو‬11 ،‫َو َث َب ِاتي‬ ِ ‫َح َد َث ْت لِي ِفي ُم ُد ِن َأن َْط‬ ‫اك َي َة َو إِي ُقونِ َّي َة َولِ ْس ِت َر َة‬ ِ ْ ‫اح َت َم ْل ُت ِم ِن‬ ٍ ‫الر ُّب‬ ْ ‫وغَ ْي ِر َها؛ َو َك ِم‬ َّ ‫ َو‬،‫اضط َها َدات‬ 12 ‫ين‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ َ ‫ إِنَّ َج ِم‬،‫َأ ْنق َ​َذنِي ِم ْن َها َج ِمي ًعا! َو َحقًّا‬ ‫يح‬ ِ ‫َي ْع ِز ُمونَ َأنْ َي ِعيشُ وا ِعيشَ َة ال َّتق َْوى ِفي ا ْل َم ِس‬ 13 َ ‫اس‬ ‫األشْ َر ُار‬ َ ‫َي ُس‬ ُ ‫ َأ َّما ال َّن‬. َ‫وع ُي ْض َط َه ُدون‬ ،‫ َف َي َتق ََّد ُمونَ ِفي الشَّ ِّر‬، َ‫الد َّجا ُلونَ ا ْل ُم ْح َتا ُلون‬ َّ ‫َو‬

! َ‫ين َو ُه ْم َأ ْنف ُ​ُس ُه ْم ُم َض َّل ُلون‬ َ ‫ين‬ َ ‫اآلخ ِر‬ َ ‫ُم َض ِّل ِل‬ ،‫ْت َفا ْث ُب ْت َع َلى َما َت َع َّل ْم َت ُه َوت َ​َي َّق ْن َت ُه بِال َّت َما ِم‬ َ ‫ َأ َّما َأن‬14


2 Timothy 3, 4

718 / 718

because you know those from whom you learned it, 15and how from infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.

Paul’s charge to Timothy 16All

Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, 17so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work. In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of his appearing and his kingdom, I give you this charge: 2Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage—with great patience and careful instruction. 3For the time will come when people will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear. 4They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths. 5But you, keep your head in all situations, endure hardship,

4

4 ،3 ‫ تيموثاوس‬2

‫ َوت َْع َل ُم َأن َ​َّك‬15 .‫إِ ْذ ت َْع ِر ُف َع َلى َي ِد َم ْن َت َع َّل ْم َت ذَلِ َك‬ ‫ َو ِه َي‬،‫ُم ْن ُذ َح َدا َث ِة ِس ِّن َك ت َْع ِر ُف ا ْل ُك ُت َب ا ْل ُمق ََّد َس َة‬ ِ ‫ا ْلق‬ ِ ‫ال‬ َ َ‫وغ ا ْلخ‬ ‫ص َع ْن‬ ِ ‫يما لِ ُب ُل‬ ً ‫َاد َر ُة َأنْ ت َْج َع َل َك َح ِك‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َط ِر‬ ِ ‫يق ا‬ .‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫ان ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ‫إل‬ ‫توجيهات بولس لتيموثاوس‬

16 ِ ‫اب بِ ُكلِّ َما ِف‬ ‫الله؛‬ ُ ‫ َق ْد َأ ْو َحى بِ ِه‬،‫يه‬ َ ‫إِنَّ ا ْل ِك َت‬ ِ ‫يم َو َت ْه ِذ‬ ‫يب‬ ِ ِ‫يم َوال َّت ْوب‬ ِ ‫يخ َوال َّتق ِْو‬ ِ ‫َو ُه َو ُم ِف ٌيد لِل َّت ْع ِل‬

ِ َ‫لِ َكي َي ْج َعلَ إِنْسان‬17 ،‫ان ِفي ا ْل ِبر‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا‬ ‫الله‬ َ ِّ ْ َ ِ ِ ِ ُ َ ً ‫ال تَأ ُّه‬ ً ‫ؤَه‬ .‫ َو ُم َج َّه ًزا لكلِّ َع َم ٍل َصال ٍح‬،ً‫ال كامال‬ َّ ‫ُم‬

4

ِ ‫َأ ْط ُل ُب ِم ْن َك ِفي َح ْضر ِة‬ ‫يح‬ ِ ‫الله َوا ْل َم ِس‬ َ َ َ ‫ين‬ ،‫ات‬ َ ‫األ ْح َيا َء َواأل ْم َو‬ ُ ‫ا َّل ِذي َس َي ِد‬ ِ ‫ َأنْ ُت َن‬2 ،‫وت ِه‬ ِ ‫بِ َع ْو َد ِت ِه ا ْل َع َل ِني ِة َو َم َل ُك‬ ‫اد َي بِا ْل َك ِل َم ِة‬ َّ ِ ‫ص ا ْل ُم َن‬ ِ‫اس َب ِة َوغَ ْير‬ ِ ‫ ِفي ا ْلف َُر‬،‫ال بِ َها ُك ِّل ًّيا‬ ً ‫ُم ْنشَ ِغ‬

ِ ِ ‫ َو َأنْ ت َُو ِّبخَ َو ُت ْن ِذ َر‬،‫الس َو ِاء‬ َّ ‫ا ْل ُم َناس َبة َع َلى‬ ‫ َف ِإن َُّه َس َي ْأ ِتي‬3 .‫يم‬ ِ ‫َوتُشَ ِّج َع بِ ُكلِّ َص ْب ٍر ِفي ال َّت ْع ِل‬ ِ ‫اس ِف‬ َ ‫زَ َم ٌان‬ ْ‫ َبل‬،‫يح‬ ُ ‫ال ُي ِط‬ َّ ‫يم‬ ُ ‫يق ال َّن‬ َ ‫الص ِح‬ َ ‫يه ال َّت ْع ِل‬ َ َ‫اص ِة ُي َك ِّد ُسون‬ ‫أل ْنف ُِس ِه ْم‬ َّ َ‫ت َ​َب ًعا لِشَ َه َو ِات ِه ِم ا ْلخ‬ ِ ‫ال ًما) ُي َد‬ َ ‫ين ( َي ُقو ُلونَ َل ُه ْم َك‬ . َ‫اع ُب اآل َذان‬ َ ‫ُم َع ِّل ِم‬ ‫ين‬ ً ‫ َف ُي َح ِّو ُلونَ آذَا َن ُه ْم َب ِع‬4 َ ‫ ُم ْن َح ِر ِف‬، ِّ‫الحق‬ َ ‫يدا َع ِن‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل ُخ َرا َف‬ ِّ‫يرا ِفي ُكل‬ َ ‫ َأ َّما َأن‬5 .‫ات‬ ً ‫ َف ُك ْن َب ِص‬،‫ْت‬ ِ ‫ َوت َ​َح َّم ِل ا ْل َمشَ ق‬،‫َأ ْم ٍر‬ ،‫اع َملْ َع َملَ ا ْل ُم َبشِّ ِر‬ ْ ‫ َو‬،‫َّات‬ !‫َو َأ ْك ِملْ ِخ ْد َم َت َك إِ َلى ال َّت َما ِم‬


2 Timothy 4

719 / 719

do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry. 6For I am already being poured out like a drink offering, and the time for my departure is near. 7I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. 8Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.

Personal remarks 9Do

your best to come to me quickly, Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia. 11Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry. 12I sent Tychicus to Ephesus. 13When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments. 14Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done. 15You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message. 10for

4 ‫ تيموثاوس‬2

،‫ َف َها إِنَّ َح َي ِاتي َب َد َأ ْت ت ُْس َك ُب َس ِك ًيبا‬،‫ َو َأ َّما َأنَا‬6 7 ‫اه ْد ُت ا ْل ِج َها َد‬ َ ‫ َق ْد َج‬.‫َو َم ْو ِع ُد َر ِح ِيلي َق ِد ا ْق َت َر َب‬ ‫ َق ْد َحا َف ْظ ُت‬،‫ َق ْد َب َلغْ ُت نِ َها َي َة الشَّ ْو ِط‬،‫ا ْل َح َس َن‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َع َلى ا‬ ‫إِن َ​َّما َي ْن َت ِظ ُرنِي اآلنَ إِ ْك ِليلُ ا ْل ِب ِّر‬8 .‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ِ ِ ُ ‫ا ْل َم ْحف‬ ُ‫الد َّيان‬ َّ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ َوا َّلذي َس َي َه ُب ُه لي‬،‫ُوظ لي‬ ِ ‫ا ْل َع‬ ،‫اد ُل ِفي ذَلِ َك ا ْل َي ْو ِم؛ َو َل ْن ُي ْو َه َب لِي َو ْح ِدي‬ .‫ور ُه‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ِ ‫َبلْ َأ ْي ًضا لِ َج ِم‬ َ ‫ين ُي ِح ُّبونَ ُظ ُه‬

‫مالحظات شخصية‬

9 َ 10 ،‫اج َت ِه ْد َأنْ ت َْأ ِتي إِ َلي َس ِر ي ًعا‬ ،‫اس‬ َ ‫يم‬ ْ َ ‫ألنَّ ِد‬ َّ َ ِ ‫إِ ْذ َأ َح َّب ا ْل َح َيا َة ا ْل َح‬ ‫ ت َ​َر َك ِني َوذ َ​َه َب إِ َلى‬،َ‫اض َرة‬ ِ َ ِ ِ ِ ِ ‫ َفق َْد ذ َ​َه َب‬،‫يس‬ ُ ‫يس ِك‬ ْ ‫ أ َّما ك ِر‬.‫َمدي َنة ت َ​َسا ُلونيكي‬ ِ ‫س إِ َلى َد ْل َم‬ ُ ‫ َو ِت‬،‫ال ِط َّي َة‬ َ ‫إِ َلى ُمق‬ َ َ‫َاط َع ِة غ‬ ‫اط َّي َة‬ ُ ‫يط‬ ِ َ ِ‫ َو َل ْم َي ْبقَ َمعي إ‬11 ‫س‬ َ ‫ ُم َّر بِ َم ْر ُق‬.‫ال ُلو َقا َو ْح َد ُه‬ ‫ َأ َّما‬12 .‫ َف ُه َو َي ْنف َُع ِني ِفي ا ْل ِخ ْد َم ِة‬،‫َو َأ ْح ِض ْر ُه َم َع َك‬ ِ ِ ِ ‫ِت‬ ُ ‫يخ‬ .‫س‬ ُ ‫يك‬ َ ‫ َفق َْد َأ ْر َس ْل ُت ُه إِ َلى َمدي َنة َأ َف ُس‬،‫س‬ ‫ َأ ْح ِض ْر َم َع َك ِر َد ِائي ا َّل ِذي‬،‫ َو ِع ْن َد َما ت َِجي ُء‬13 ‫ َو َكذلِ َك‬،‫اس‬ َ ‫س ِفي ت َُر َو‬ ْ ‫ت َ​َر ْك ُت ُه ِع ْن َد َك‬ َ ‫ار ُب‬ ٍ َّ َ‫ َوبِخ‬،‫ُك ُت ِبي‬ َ ‫وق ا ْل َم ْخ ُط‬ َ ‫الر ُق‬ َّ‫إِن‬14 .‫وط َة‬ ُّ ‫اصة‬

ِ ٍ ‫اس َق ْد َأ َسا َء إِ َلي إِ َسا َء‬ ،ً‫يرة‬ َ ‫إِ ْس َك ْن َد َر ال َّن َّح‬ َ ‫ات َكث‬ َّ 15 ِ ‫اح َت ِر ْس ِم ْن ُه‬ ْ ‫ َف‬.‫الر ُّب َح َس َب َأ ْع َمالِ ِه‬ َّ ‫َس ُي َجا ِز يه‬ َ ،‫ْت َأ ْي ًضا‬ َ ‫او َم َك‬ .ً‫يدة‬ َ ‫َاو َم ًة شَ ِد‬ َ ‫َأن‬ َ ‫ال َم َنا ُمق‬ َ ‫ألن َُّه َق‬


2 Timothy 4

720 / 720

16At my first defense, no one came to

my support, but everyone deserted me. May it not be held against them. 17But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion’s mouth. 18The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen.

Final greetings 19Greet Priscilla and Aquila and the household of Onesiphorus. 20Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus. 21Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters. 22The Lord be with your spirit. Grace be with you all.

4 ‫ تيموثاوس‬2

َ ‫ ِع ْن َد َما َدا َف ْع ُت َع ْن َنف ِْسي ِفي ُم َح‬16 ‫اك َم ِتي َأ َّو َل‬ ،‫يع‬ ْ ‫ َل ْم َي ِق‬،‫َم َّر ٍة‬ ُ ‫ َبلْ ت َ​َر َك ِني ا ْل َج ِم‬،‫ف َأ َح ٌد بِ َجانِ ِبي‬ 17 َ َ ِ‫الله َع َلى ذلِ َك! إ‬ َ َ ‫الر َّب َو َق‬ ‫ف‬ ُ ‫اس َب ُه ُم‬ َ ‫ال َح‬ َّ َّ‫ال أن‬

‫ لِ َك ْي ت َِت َّم بِي ا ْل ُم َنا َدا ُة‬،‫بِ َجانِ ِبي َو َأ َم َّدنِي بِا ْلق َُّو ِة‬ ُ ‫يع َم ْن ُهم ِم َن‬ ‫األ َم ِم؛‬ َ َ‫بِا ْل ِبش‬ ُ ‫ َف َي ْس َم َع َها َج ِم‬،‫ار ِة‬ ْ 18 ِ ِ َ ِ ‫الر ُّب‬ َّ ‫ َو َس ُي َن ِّجيني‬.‫َو َق ْد ن َ​َج ْو ُت م ْن َف ِم األ َسد‬ ِ ‫ير َو َي ْحف َُظ ِني َسالِ ًما لِ َم َل ُك‬ ٍ ‫ِم ْن ُكلِّ َع َم ٍل ِش ِّر‬ ‫وت ِه‬ ِ .‫ين‬ ِ ‫الس َم‬ !‫آمين‬ َ ‫ َف َل ُه ا ْل َم ْج ُد إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬.‫او ِّي‬ َّ ‫تحيات ختامية‬

َ ‫ َس ِّل ْم َع َلى بِ ِر ْس ِك َيل َو َأ ِكي‬19 ‫ َو َع ِائ َل ِة‬،‫ال‬ 20 ِ ِ‫ُأون‬ َ ‫س َم‬ ‫ازَال ِفي َم ِدي َن ِة‬ ُ ‫يسيف‬ ْ ‫ َأ َر‬.‫ُور َس‬ ُ ‫اس ُت‬ ِ ‫ َأ َّما ت ُ​ُر‬.‫ُوس‬ ‫ َفق َْد ت َ​َر ْك ُت ُه ِفي‬،‫وس‬ ُ ‫يم‬ َ ‫ُكو ِر ْنث‬ ُ ‫وف‬ 21 ِ ِ َ‫اج َت ِه ْد َأنْ ت َِجي َء إِ َل َّي َق ْبل‬ ً ‫س َم ِر‬ ْ .‫يضا‬ َ ‫ميلي ُت‬ ِ ‫ول الشِّ َت‬ ِ ‫ُح ُل‬ .‫اء‬

ِ ‫ َو ُب‬،‫س‬ ،‫وس‬ ُ ‫ َولِي ُن‬،‫يس‬ ُ ‫ود‬ ُ ‫ُي َس ِّل ُم َع َل ْي َك إِ ُيو ُبو ُل‬ ِ ‫َو َك ُل‬ ِ ‫ َوا‬،‫ود َيا‬ .‫إل ْخ َو ُة َج ِمي ًعا‬

ِ ‫لِي ُك ِن الر ُّب َم َع ُر‬22 ‫ َو ْل َت ُك ِن ال ِّن ْع َم ُة‬،‫وح َك‬ َ َّ ُ !‫َم َعك ْم‬


Titus Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness— 2in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time, 3and which now at his appointed season he has brought to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior, 4To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

1

Titus’ task in Crete 5The

reason I left you in Crete was that you might put in order what was left unfinished and appoint elders in every town, as I directed you. 6An elder must be blameless, faithful to his wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient. 7Since an overseer manages God’s household, he must be blameless— not overbearing, not quicktempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain. 8Rather, he must be hospitable,

ُ ‫الر َسا َل ُة إ َلى ِت‬ ‫س‬ َ ‫يط‬ ِّ ِ ‫ َعب ِد‬،‫ِم ْن ُبو ُلس‬ ِ ‫الله َو َر ُس‬ ‫وع‬ َ ‫ول َي ُس‬ َ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ار ُه ُم‬ ‫ت‬ ‫اخ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ان‬ ‫يم‬ ‫إ‬ ‫يل‬ ‫ب‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫يح‬ ْ َ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ َ َ َ

1

‫ ِفي‬2 ،‫ َو َم ْع ِر َف ِت ِه ْم لِ ْل َحقِّ ا ْل ُم َو ِاف ِق لِل َّتق َْوى‬،‫الله‬ ُ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ َّ ْ ‫الله ا ْل ُم َن َّز ُه‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫د‬ ‫ع‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ، ‫ة‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫األ‬ ‫اة‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫اء‬ ‫َر َج‬ َ ُ َ َ​َ َّ َ َ َ 3 ِ ‫ ِم ْن َقب ِل َأ‬،‫َع ِن ا ْل َك ِذ ِب‬ َ ‫زْم َن ِة‬ ِ ‫األ‬ ‫ ُث َّم َب َّي َن‬،‫زَل‬ ْ

‫ار ِة ا َّل ِتي ُو ِض َع ْت‬ َ َ‫َك ِل َم َت ُه ِفي َأ َوانِ َها ا ْل ُم َع َّي ِن بِا ْل ِبش‬ 4 ِ ‫ب َأ ْم ِر ُمخَ ِّل ِص َنا‬ ِ ‫َأ َمان ًَة َب ْي َن َي َد َّي بِ ُم‬ ِ ‫وج‬ ‫ إِ َلى‬.‫الله‬ ِ ‫ َو َل ِدي ا ْل َح ِق‬،‫يطس‬ ِ ِ ‫يم‬ ِ ‫يق ِّي بِال ِّن ْس َب ِة إِ َلى ا‬ ‫ان‬ َ ‫إل‬ َ ُ ‫ت‬ .‫ا ْل ُمشْ َت َر ِك َب ْي َن َنا‬ ِ ‫ال ُم ِم َن‬ ِ ِ َ ‫الس‬ ،‫اآلب‬ ‫الله‬ َّ ‫ل َت ُك ْن َل َك ال ِّن ْع َم ُة َو‬ !‫وع ُمخَ ِّل ِص َنا‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫َوا ْل َم ِس‬ ‫عمل تيطس في كريت‬

5 ِ ‫يب‬ َ ‫ير ِة ِك ِر‬ َ ‫يت لِ َك ْي ت َُك ِّملَ ت َْر ِت‬ َ ‫ت َ​َر ْك ُت َك في َج ِز‬ ُ ،‫وخا ِفي ُكلِّ َم ِدي َن ٍة‬ ً ‫يم ُش ُي‬ َ ‫ َوت ُِق‬،‫األ ُمو ِر ا ْل َب ِاق َي ِة‬ ِ ‫ َع َلى َأنْ َي ُكونَ ا ْل َو‬6 ‫ِم ْث َل َما َأ َمرت َُك؛‬ ‫اح ُد ِم ْن ُه ْم‬ ْ ِ ‫ زَ ْو ًجا ال ْمر َأ ٍة َو‬،‫َب ِر يئًا ِم ْن ُكلِّ ُت ْه َم ٍة‬ ‫ َأ ًبا‬،‫اح َد ٍة‬ َ ِ ‫ال ٍد ُم‬ َ َ ‫ين‬ َ ‫أل ْو‬ َ َ‫ال ُي َّت َه ُمونَ بِا ْلخ‬ .‫ال َع ِة َوال َّت َم ُّر ِد‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ِ ‫ألنَّ الر‬ َ ‫ َوذَلِ َك‬7 ‫اع َي َي ِج ُب َأنْ َي ُكونَ َب ِر يئًا ِم ْن‬ َّ ِ ِ‫ال ل‬ َ ،‫له‬ ً ‫اع ِت َبا ِر ِه َو ِكي‬ ‫ال ُم ْع َج ًبا بِ َنف ِْس ِه‬ ْ ِ‫ُكلِّ ُت ْه َم ٍة ب‬

َ ‫ َو‬،‫ال َع ِنيفًا‬ َ ‫ َو‬،‫ال ُم ْد ِم َن ا ْلخَ ْم ِر‬ َ ‫ َو‬،‫الط ْب ِع‬ َ ‫َو‬ َّ ‫ال َحا َّد‬ ‫ال‬ 8 ِ ِ ِ ْ ِ ‫َساع ًيا إِ َلى ا ْل َمك َس‬ ِ ‫ب ا ْلخَ س‬ ،‫يس؛ َبلْ م ْض َيا ًفا‬


Titus 1

722 / 722

one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined. 9He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it. 10For there are many rebellious people, full of meaningless talk and deception, especially those of the circumcision group. 11They must be silenced, because they are disrupting whole households by teaching things they ought not to teach—and that for the sake of dishonest gain. 12One of Crete’s own prophets has said it: “Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons.” 13This saying is true. Therefore rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith 14and will pay no attention to Jewish myths or to the merely human commands of those who reject the truth. 15To the pure, all things are pure, but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure. In fact, both their minds and consciences are corrupted. 16They claim to know God, but by their actions they deny him. They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good.

1 ‫تيطس‬

َ ‫لص‬ ،‫ َضابِ ًطا َنف َْس ُه‬،‫ ت َِق ًّيا‬،‫ارا‬ َّ ِ‫ُم ِح ًّبا ل‬ ًّ ‫ َب‬،‫ َر ِز ي ًنا‬،‫ال ِح‬ 9 ِ ‫الص‬ ،‫يم‬ ِ ‫اد َق ِة ا ْل ُم َو ِافق َِة لِل َّت ْع ِل‬ َّ ‫ُم ْل َت ِصقًا بِا ْل َك ِل َم ِة‬

ِ ‫يع ا ْل ُم‬ ِ ‫لِي ُكونَ َق‬ ‫يم‬ ِ ‫اد ًرا َع َلى تَشْ ِج‬ ِ ‫ؤْم ِن ِي َن بِال َّت ْع ِل‬ َ ِ .‫ين‬ ‫ح‬ ‫الص‬ َ ‫يح َو َع َلى إِف َْحا ِم ا ْل ُم َعا ِر ِض‬ ِ َّ

ِ ‫ين ِم ْن ُم َع ِّل ِمي ا ْلب‬ ِ ‫ َف ِإنَّ ُه َنالِ َك َك ِث‬10 ‫اط ِل‬ َ ‫ير‬ َ ِ ‫ين َو َخ‬ ِ ‫اد ِعي ُعق‬ ِ ‫ُول ال َّن‬ ‫اص ٍة‬ َ ‫ا ْل ُم َت َم ِّر ِد‬ َّ َ‫ َوبِخ‬،‫اس‬ 11 ِ ‫ين ِم ْن َأ ْه ِل ا ْل ِخ َت‬ َ ُ‫ َهؤ‬.‫ان‬ ْ‫ال ِء َي ِج ُب َأن‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ،‫ َف ُه ْم ُي ْخ ِر ُبونَ ُب ُيوتًا بِ ُج ْم َل ِت َها‬،‫اه ُه ْم‬ ُ ‫ت َُس َّد َأف َْو‬ ِ ‫ ِفي َس ِب‬،‫ال ُت َع َّل َم‬ َّ ‫يم َي ِج ُب َأ‬ ‫يل‬ َ ِ‫إِ ْذ ُي َع ِّل ُمونَ َت َعال‬ 12 ِ ‫ال َو‬ ٍ ‫َم ْك َس‬ َ ‫ َو َق ْد َق‬.‫يس‬ ٍ ‫ب َخ ِس‬ ‫ َو ُه َو‬،‫اح ٌد ِم ْن ُه ْم‬ َ :‫اص بِ ِهم‬ ‫يت َد ِائ ًما‬ َ ‫«أ ْهلُ ِك ِر‬ ٌّ ‫ِع ْن َد ُه ْم َن ِب ٌّي َخ‬ ْ ٌ ‫ ُو ُح‬، َ‫َك َّذا ُبون‬ .»‫ َن ِه ُمونَ ُك َسا َلى‬، ٌ‫وش شَ ِر َسة‬ ‫ لِذلِ َك ُك ْن ُم َتشَ ِّد ًدا‬.‫ َو َه ِذ ِه شَ َها َد ُة ِص ْد ٍق‬13 ِ ِ‫ِفي ت َْو ب‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ لِ َي ُكونُوا َأ ِص َّحا َء ِفي ا‬،‫يخ ِه ْم‬ ،‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ات َي ُه‬ ٍ ‫يرونَ ُع ُقو َل ُهم إِ َلى ُخ َرا َف‬ َ 14 ‫ود َّي ٍة‬ ُ ‫ال ُي ِد‬ ْ ٍ ‫َو َو َصا َيا ُأن‬ .‫يدا‬ ً ‫َاس ت َ​َح َّو ُلوا َع ِن ا ْل َحقِّ َب ِع‬ ِ ‫ ُكلُّ شَ ي ٍء َط‬،‫ين‬ ِ ‫الط‬ َّ ‫ ِع ْن َد‬15 ‫ َأ َّما ِع ْن َد‬.‫اه ٌر‬ َ ‫اه ِر‬ ْ ِ ‫ َف َما ِم ْن شَ ي ٍء َط‬،‫ين‬ ِ ‫ين َوغَ ي ِر ا ْل ُم‬ ِ ،‫اه ٍر‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ْ َ ‫ال َّن ِجس‬ ْ ‫ار ْت‬ َ ‫َبلْ إِنَّ ُع ُقو َل ُه ْم َو َض َم ِائ َر ُه ْم َأ ْي ًضا َق ْد َص‬ 16 ،‫الله‬ َ َ‫ين بِ َأ َّن ُه ْم َي ْع ِر ُفون‬ َ ‫ َيشْ َه ُدونَ ُم ْع َت ِر ِف‬.‫ن َِج َس ًة‬ َ ،‫َو َل ِك َّن ُهم بِ َأ ْع َمالِ ِهم ُي ْن ِك ُرون َُه‬ َ‫وهون‬ ُ ‫أل َّن ُه ْم َم ْك ُر‬ ْ ْ ِّ‫ َو َقد ت َ​َب َّي َن َأ َّن ُه ْم غَ ْي ُر َأ ْه ٍل لِ ُكل‬،‫ين‬ َ ‫َوغَ ْي ُر َط ِائ ِع‬ .‫َع َم ٍل َصالِ ٍح‬


Titus 2

723 / 723

What must be taught to various groups You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine. 2Teach the older men to be temperate, worthy of respect, selfcontrolled, and sound in faith, in love and in endurance. 3Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers or addicted to much wine, but to teach what is good. 4Then they can urge the younger women to love their husbands and children, 5to be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no one will malign the word of God. 6Similarly, encourage the young men to be self-controlled. 7In everything set them an example by doing what is good. In your teaching show integrity, seriousness 8and soundness of speech that cannot be condemned, so that those who oppose you may be ashamed because they have nothing bad to say about us. 9Teach slaves to be subject to their masters in everything, to try to please them, not to talk back to them, 10and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior attractive.

2

2 ‫تيطس‬

‫ما يجب تعليمه للفئات المختلفة‬

2

‫يم‬ َ ‫َأ َّما َأن‬ َ ‫ َف َع ِّل ْم بِ َما ُي َو ِاف ُق ال َّت ْع ِل‬،‫ْت‬ ُ ‫الش ُي‬ ‫وخ ذ َِوي‬ ُّ َ‫ َأنْ َي ُكون‬2 :‫يح‬ َّ َ ‫الص ِح‬ ِ ِ ِ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َصحيحي ا‬،‫ين‬ ‫ان‬ َ ‫ ُم َت َعقِّل‬،‫َرزَان ٍَة َو َو َقا ٍر‬ َ ‫إل‬ ‫ َو َك َذلِ َك َأنْ ت َُكونَ ا ْل َع َج ِائ ُز‬3 .‫الص ْب ِر‬ َّ ‫َوا ْل َم َح َّب ِة َو‬ ِ ِ ‫ذ َ​َو‬ ٍ ‫ غَ ي َر ن ََّما َم‬،‫اس ِة‬ ‫ات‬ َ ‫ير ٍة ُم َو ِافق ٍَة لِ ْلق َ​َد‬ َ ‫ات س‬ ْ ٍ ‫ َبلْ ُم َع ِّل َم‬،‫ات لِ ْلخَ ْم ِر‬ ٍ ‫ال ُم ْد ِم َن‬ َ ‫َو‬ ‫ات لِ َما ُه َو‬ 4 ِ ِ َ ِ ‫ ل َك ْي ُي َد ِّر ْب َن الشَّ ا َّبات َع َلى أنْ َي ُك َّن‬،‫َصال ٌح‬ َ ‫اج ِه َّن َو‬ َ ‫ات‬ ٍ ‫ُم ِحب‬ ِ ‫ألزْ َو‬ َ ‫أل ْو‬ َ ‫ ُم َت َع ِّق‬5 ،‫ال ِد ِه َّن‬ ،‫ال ٍت‬ َّ ِ ‫ون ُب ُي‬ ٍ ‫وت ِه َّن َصالِ َح‬ ٍ ‫ ُم ْه َت َّم‬،‫َات‬ ٍ ‫َع ِفيف‬ ِ ُ‫ات بِشُ ؤ‬ ،‫ات‬

َ ‫ات‬ ٍ ‫اض َع‬ ِ ‫َخ‬ ِ ‫ألزْ َو‬ َ ‫ َح َّتى‬،‫اج ِه َّن‬ ‫ال َي َت َك َّل َم َأ َح ٌد‬ 6 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ‫الش َّبان‬ ُّ ‫ َك َذل َك عظ‬.‫السوء َع َلى َكل َمة الله‬ ُّ ِ‫ب‬ 7 ِ ِ ِ ِ ِ ً ‫ َجاع‬،‫ين‬ ‫ال م ْن َنفْس َك في‬ َ ‫َأنْ َي ُكونُوا ُم َت َعقِّل‬

َ ِ‫ُكلِّ شَ ي ٍء ُق ْد َو ًة ل‬ ِ ‫أل ْع َم‬ ‫ ُم ْظ ِه ًرا ِفي‬،‫الصالِ َح ِة‬ َّ ‫ال‬ ْ 8 َ ْ ِ ِ ِ ‫ت َْع ِل‬ َ َ ‫يم‬ َ ْ َ ‫يح َة‬ ‫ح‬ ‫الص‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ار‬ ‫ق‬ ‫و‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫َاو‬ ‫ق‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ك‬ َّ َ َ َ َّ َ َ َ َ

ِ ‫ لِ َك ْي َي ْخ َجلَ ا ْل ُمق‬،‫ال ُم‬ َ ‫ين‬ َ ‫ا َّل ِتي‬ َ ‫ال ُت‬ ‫ال َي ِج ُد‬ َ ‫َاو ُم ِح‬ ‫يد َأنْ َي ُكونُوا‬ َ ‫ َو َع ِّل ِم ا ْل َع ِب‬9 .‫َأ ْم ًرا َس ِّيئًا َي ُقو ُل ُه ِفي َنا‬

ِ ‫َخ‬ ‫ين َل ُه ْم ِفي ُكلِّ شَ ْي ٍء؛‬ َ ‫ ُم ْر ِض‬،‫ين لِ َسا َد ِت ِه ْم‬ َ ‫اض ِع‬ 10 ِ ِ ِ َ ِ ‫ال َس‬ َ ‫ين؛ َو‬ ‫ين أ َمان ًَة‬ َ ‫ َبلْ ُم ْظ ِه ِر‬،‫ين‬ َ ‫ارق‬ َ ‫غَ ْي َر ُم َعاند‬ ِ ِ ِ ٍ ‫يم‬ َ ‫ ل َك ْي ُي َز ِّي ُنوا في ُكلِّ شَ ْيء ت َْعل‬،‫ُك ِّل َّي ًة َصالِ َح ًة‬


Titus 2, 3

724 / 724

11For

the grace of God has appeared that offers salvation to all people. 12It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age, 13while we wait for the blessed hope—the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ, 14who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good. 15These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.

Doing what is good Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good, 2to slander no one, to be peaceable and considerate, and always to be gentle toward everyone. 3At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another. 4But when the kindness and love of God our Savior appeared,

3

3 ،2 ‫تيطس‬

ِ ‫ َف ِإنَّ نِ ْع َم َة‬11 .‫الله‬ ِ ‫ُمخَ ِّل ِص َنا‬ ‫الله ا َّل ِتي ت َْح ِملُ َم َع َها‬ 12 ِ ‫يع ال َّن‬ َ َ‫ا ْلخ‬ ‫ َو ِهي‬.‫ َق ْد َظ َه َر ْت‬،‫اس‬ ِ ‫ص لِ َج ِم‬ َ ‫ال‬ ِ ِ ‫ال َق َت َنا بِا‬ ِ ‫احي ِة َوالشَّ َه َو‬ َ ‫ُت َع ِّل ُم َنا َأنْ َنق َْط َع َع‬ ‫ات‬ َّ ‫إل َب‬ ِ ‫ َو َأنْ ن َْح َيا ِفي ا ْل َع ْص ِر ا ْل َح‬،‫ا ْل َعا َل ِم َّي ِة‬ ‫اض ِر َح َيا َة‬ 13 َ‫يما َن ْن َت ِظ ُر ت َْح ِقيق‬ َ ‫ ِف‬،‫ال َّت َعق ُِّل َوا ْل ِب ِّر َوال َّتق َْوى‬ ِ ‫َر َج ِائ َنا الس ِع‬ ُّ ‫ ُث َّم‬،‫يد‬ ‫ور ال َع َل ِن َّي لِ َم ْج ِد إِ َل ِه َنا‬ َ ‫الظ ُه‬ َّ 14 ِ ِ ْ ْ ‫ ا َّل ِذي َب َذ َل‬،‫يح‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫وع‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫يم‬ ‫ظ‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬ َ ِ َ ُ َ ِ َ ‫َو ُمخَ ِّل ِص َنا‬ َ ‫َنف َْس ُه‬ ‫أل ْج ِل َنا لِ َك ْي َي ْف َت ِد َي َنا ِم ْن ُكلِّ إِ ْث ٍم َو ُي َط ِّه َرنَا‬ َ ‫اس ٍة ِفي‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ‫ال‬ ًّ ‫لِ َنف ِْس ِه شَ ْع ًبا َخ‬ َ ‫اصا َي ْج َت ِه ُد بِ َح َم‬ ُ ‫بِ َه ِذ ِه‬15 .‫الصالِ َح ِة‬ ‫ َو َو ِّب ْخ‬،‫ َو ِع ْظ‬،‫األ ُمو ِر ت َ​َك َّل ْم‬ َّ ٍ ‫بِ ُكلِّ ُس ْل َط‬ َ ‫ َو‬،‫ان‬ !‫ف بِ َك‬ ُّ ‫ال ت َ​َد ْع َأ َح ًدا َي ْس َت ِخ‬ ‫عمل ما هو صالح‬

ِ ‫ذ َِّك ِر ا ْل ُم‬ ‫ين َأنْ َي ْخ َض ُعوا لِ ْل ُح َّكا ِم‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ِ ‫َوالس ُل َط‬ ‫ َو َي ُكونُوا‬، َ‫ َو ُي ِط ُيعوا ا ْلقَانُون‬،‫ات‬ ُّ

3

َ ‫ َو‬2 ،‫ين لِ ُكلِّ َع َم ٍل َصالِ ٍح‬ ‫ال َي ُقوُلوا ُسو ًءا‬ َ ‫ُم ْس َت ِع ِّد‬ ِ َ‫ال َي ُكونُوا ُمخ‬ َ ‫ َو‬،‫ِفي َأ َح ٍد‬ ‫ َبلْ ُل َطفَا َء‬،‫ين‬ َ ‫اص ِم‬

ِ ‫ُي َع‬ ‫ َف ِإ َّن َنا ن َْح ُن‬3 .‫اع ٍة تَا َّم ٍة‬ َ ‫يع بِ َو َد‬ َ ‫ام ُلونَ ا ْل َج ِم‬ ِ ‫ غَ ير ُم ِط‬،‫ال‬ ِ ‫َأ ْي ًضا ُك َّنا ِفي ا ْل َم‬ ،‫ين‬ َ ‫يع‬ َ ْ ً ‫اضي ُج َّها‬ ِ ‫يدا َي ْخ ِد ُمونَ الشَّ َه َو‬ َ ‫الض‬ ‫ات‬ َّ ‫ين ِفي‬ ً ‫ َع ِب‬،‫ال ِل‬ َ ‫ت َِائ ِه‬ ِ ‫يش ِفي ا ْل ُخب‬ ِ ‫َوال َّل َّذ‬ ُ ‫ ن َِع‬،‫ات ا ْل ُم ْخ َت ِلف َ​َة‬ ،‫ث َوا ْل َح َس ِد‬ ْ ِ ‫َم ْك ُر‬ ٍ ‫ين َب ْع ُض َنا لِ َب ْع‬ .‫ض‬ َ ‫ َو َكا ِر ِه‬،‫ين‬ َ ‫وه‬ ِ ‫ف ُمخَ ِّل ِص َنا‬ ُ ‫ َل َّما َظ َه َر ُل ْط‬،‫ َو َل ِك ْن‬4 ‫ َو َم َح َّب ُت ُه‬،‫الله‬


Titus 3

725 / 725

5he saved us, not because of righteous

things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit, 6whom he poured out on us generously through Jesus Christ our Savior, 7so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life. 8This is a trustworthy saying. And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good. These things are excellent and profitable for everyone. 9But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless. 10Warn a divisive person once, and then warn them a second time. After that, have nothing to do with them. 11You may be sure that such people are warped and sinful; they are self-condemned.

Final remarks 12As

soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there. 13Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need. 14Our people must learn to

3 ‫تيطس‬

ِ ‫اس َأ ْع َم‬ َ ،‫ َخ َّل َص َنا‬5 ،‫اس‬ ِ ‫ال َع َلى َأ َس‬ ِ ‫لِل َّن‬ ‫ال بِ ٍّر ُق ْم َنا‬ َْ‫ َوذَلِ َك بِأن‬،‫ب َرحم ِت ِه‬ ِ ‫ َو إِن َ​َّما بِ ُم‬،‫بِ َها ن َْح ُن‬ َ ْ ِ ‫وج‬

ِ ‫يد ِة َوال َّت ْج ِد‬ ‫يد‬ َ ‫غَ َس َل َنا ُك ِّل ًّيا ُغ ْسلَ ا ْلخَ ِليق َِة ا ْل َج ِد‬ ِ ِ ‫ا َّل ِذي َس َك َب ُه‬6 ،‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ا َّلذي ُي ْج ِر يه‬ 7 ِ ‫ َح َّتى إِذَا‬.‫يح ُمخَ ِّل ِص َنا‬ َ ‫نى بِ َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ً ‫َع َل ْي َنا بِغ‬ ‫ َو ْفقًا لِ َر َج ِائ َنا بِا ْل َح َي ِاة‬،‫ير َو َر َث ًة‬ ُ ‫ ن َِص‬،‫ت َ​َب َّر ْرنَا بِ ِن ْع َم ِت ِه‬ ِ ‫ َص‬8 .‫األ َب ِد َّي ِة‬ َ ‫يد َأنْ ُتق َِّر َر‬ ُ ‫اد ٌق َه َذا ا ْلق َْو ُل! َو ُأ ِر‬ ُ ‫َه ِذ ِه‬ ِ ‫ارا َح‬ ‫ين‬ َ ‫ َح َّتى َي ْه َت َّم ا َّل ِذ‬،‫اس ًما‬ َ ‫األ ُم‬ ً ‫ور َق َر‬ َ ِ ِ‫آ َم ُنوا ب‬ َ ‫الله بِأنْ َي ْج َت ِه ُدوا ِفي‬ ِ ‫األ ْع َم‬ .‫الصالِ َح ِة‬ َّ ‫ال‬

ُ ِ​ِ ِ ‫ور َحس َنةٌ َون‬ ِ ‫َاف َعةٌ لِل َّن‬ ُ‫ َأ َّما ا ْل َم َس ِائل‬9 .‫اس‬ َ ُ ‫َهذه األ ُم‬ ِ ‫ال ِسلُ ال َّن َس‬ َ ‫ َو َس‬،‫الس ِخيف َُة‬ ،‫ات‬ ُ ‫اص َم‬ َ َ‫ َوا ْل ُمخ‬،‫ب‬ َّ َ ،‫ َف َت َج َّنب َها‬،‫ات َح ْو َل الشَّ ِر ي َع ِة‬ ْ ‫أل َّن َها‬ ‫ازَع‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ُ َ َ ُ ‫َوا‬ ْ 10 ِ ‫ َو َص‬. ٌ‫اطلَة‬ ِ ‫ َو َب‬،‫َاف َع ٍة‬ ِ ‫غَ ي ُر ن‬ ‫اح ُب ا ْل َه ْر َطق َِة اق َْط ِع‬ ْ 11 ً ‫ال َق َة بِ ِه َب ْع َد إِن َْذا ِر ِه َأ َّو‬ َ ‫ا ْل َع‬ َ‫ َعالِ ًما َأنَّ ِمثْل‬،‫ال َو َثانِ ًيا‬ ‫َه َذا ُم ْن َح ِر ٌف َي ْم ِضي ِفي ا ْلخَ ِطيئ َِة َو َق ْد َح َك َم‬ !‫َع َلى َنف ِْس ِه بِ َنف ِْس ِه‬ ‫وصايا ختامية‬

12 ِ ‫اس َأ ْو ِت‬ ُ ‫يخ‬ ،‫س‬ َ ‫َحا َل َما ُأ ْر ِسلُ إِ َل ْي َك َأ ْر ِت َم‬ َ ‫يك‬ ِ ُ ِ‫اج َت ِه ْد َأنْ ت َْأ ِتي ِني إِ َلى َم ِدي َن ِة ن‬ ،‫يس‬ ْ َ ‫يكو ُبول‬ َ

َ ِ ‫ألنِّي َقر ْر ُت َأنْ ُأ َق ِّضي َف ْصلَ الشِّ َت‬ َ ‫اء ُه َن‬ .‫اك‬ َّ َ 13 ِ ‫اس ا ْل ُم َح‬ َ ‫اج َت ِه ْد ِفي إِ ْط‬ ‫وس‬ َ ‫امي َو َأ ُب ُّل‬ َ ‫ال ِق ِز ي َن‬ ْ ِ ِ ِ َ ‫ َح َّتى‬،‫لسف َِر‬ ‫اجا إِ َلى‬ َ ‫ال َي ْح َت‬ َّ ‫َب ْع َد ت َْز ِو يده َما ل‬ ً ‫ َو ْل َي َت َع َّل ْم ذ َُوونَا َأ ْي ًضا َأنْ ُي َما ِر ُسوا َأ ْع َما‬14 .‫شَ ْي ٍء‬ ‫ال‬


Titus 3

726 / 726

devote themselves to doing what is good, in order to provide for urgent needs and not live unproductive lives. 15Everyone with me sends you greetings. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all.

3 ‫تيطس‬

ِ ‫اج‬ َ ‫ لِ َك ْي‬،‫الض ُرو ِر َّي ِة‬ ‫ال‬ َّ ‫ات‬ َ ‫ لِ َس ِّد ا ْل َح‬،‫َح َس َن ًة‬ ِ ‫َي ُكونُوا َع ِد‬ .‫يمي الث َ​َّم ِر‬

ِ ِ 15 ‫ َسل ِّْم‬.‫ون َعلَ ْي َك‬ َ ‫ين َم ِعي ُي َسل ُِّم‬ ُ ‫َجم‬ َ ‫يع الَّذ‬ ِ ‫َعلَى ُم ِح ِّبي َنا ِفي‬ ِ ‫يم‬ .‫ان‬ َ ‫اإل‬ !‫لِ َتك ُِن ال ِّن ْع َمةُ َم َعك ُْم َج ِمي ًعا‬


Philemon Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker— 2also to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier—and to the church that meets in your home: 3Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Thanksgiving and prayer 4I always thank my God as I remember you in my prayers,5because I hear about your love for all his holy people and your faith in the Lord Jesus. 6I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ. 7Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the Lord’s people.

Paul’s plea for Onesimus 8Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do, 9yet I prefer to appeal to you on the basis of love. It is as none other than Paul—an old man and now also a prisoner of

َ‫يمون‬ ُ ‫الر َسا َل ُة إ َلى ِف ِل‬ ِّ ِ َ ‫ين‬ ِ ‫الس ِج‬ ‫ َو ِم ْن‬،‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ ِ ‫أل ْج ِل ا ْل َم ِس‬ َ ‫م ْن ُبو ُل‬ َّ ،‫س‬ ِ ‫يب شَ ِر‬ َ ِ ‫يمونَ ا ْل َح ِب‬ ‫يك َنا‬ ُ ‫يمو َث‬ ُ ‫ إِ َلى ِف ِل‬،‫او َس‬ ُ ‫األ ِخ ِت‬

ُ ‫ َو إِ َلى‬2 ،‫ِفي ا ْل َع َم ِل‬ ِ ‫ َو َر ِف‬،‫ت َأ ْب ِفي َة‬ ِ ‫األ ْخ‬ ‫يق َنا ِفي‬ َّ ِ ‫يس ِة ا َّل ِتي ِفي‬ َ ‫ال َّت َج ُّن ِد َأ ْر ِخ ُّيب‬ َ ‫ َو إِ َلى ا ْل َكن‬،‫وس‬ ِ ‫ال ُم ِم َن‬ ِ3 ِ َ ‫الس‬ ‫الله َأبِي َنا‬ َّ ‫ ل َت ُك ْن َل ُك ُم ال ِّن ْع َم ُة َو‬.‫َب ْيت َك‬ !‫يح‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ‫َو‬ ‫شكر ودعاء‬

،‫ إِ ْذ َأذ ُْك ُر َك َد ِائ ًما ِفي َص َل َو ِاتي‬،‫إِنِّي َأشْ ُك ُر إِ َل ِهي‬4 ‫ َو َق ْد َس ِم ْع ُت بِ َما َل َك ِم ْن َم َح َّب ٍة َو َأ َمان ٍَة ِم ْن ن َْح ِو‬5 ِ ‫يع ا ْل ِق ِّد‬ ،‫ين‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ َ ‫يس‬ ِ ‫ َو ِم ْن ن َْح ِو َج ِم‬،‫وع‬ َّ 6 ِ ِ ِ َ ُ ُ ِ‫يمان‬ َ ِ َ ‫َطال ًبا أنْ َيكونَ اشْ ت َراكك َم َع َنا في اإل‬ ً ‫َف َّعا‬ َ ‫ َف ُت ْد ِر َك إِ َلى ال َّت َما ِم َما ِفي َنا ِم ْن ُكلِّ َص‬،‫ال‬ ‫ال ٍح‬ َ ‫ َفق َْد َكانَ لِي َأ ُّي َها‬7 .‫يح‬ َ ‫ور‬ ِ ‫أل ْج ِل ا ْل َم ِس‬ ٌ ‫ ُس ُر‬،‫األ ُخ‬

ِ ‫ألنَّ َع َو‬ َ ،‫ بِف َْض ِل َم َحب ِت َك‬،‫َع ِظيم َوتَشْ ِج ٌيع‬ َ ‫اط‬ ‫ف‬ ٌ َّ ِ َ!‫ين َق ِد ا ْن َت َعشَ ْت بِف َْض ِلك‬ َ ‫ا ْل ِق ِّديس‬ ‫نسيموس‬ ُ ‫التشفع ألو‬

ِ ‫ َف َم َع َأنَّ لِي َك‬،‫لِ َذلِ َك‬8 ‫يح‬ ِ ‫املَ ا ْل َحقِّ ِفي ا ْل َم ِس‬ ِ ‫َأنْ آ ُم َر َك بِا ْل َو‬ ِ ‫اج‬ َّ ِ‫إ‬9 ،‫ب‬ ،‫ إِ ْك َرا ًما لِ ْل َم َح َّب ِة‬،‫ال َأنِّي‬ ِ ‫س‬ ْ ً ‫اخ َت ْر ُت َأنْ ُأ َق ِّد َم إِ َل ْي َك ا ْل ِت َم‬ َ ‫ بِ ِصفَتي ُبو ُل‬،‫اسا‬ ِ ِ َ ِ ِ ْ .‫وع‬ َ ‫يح َي ُس‬ َ ‫السج‬ ِ ‫ين َحال ًّيا أل ْجل ال َمس‬ َّ ‫ا ْل َع ُجوزَ َو‬


Philemon

728 / 728

Christ Jesus— 10that I appeal to you for my son Onesimus, who became my son while I was in chains. 11Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me. 12I am sending him—who is my very heart—back to you.13I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel. 14But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced but would be voluntary. 15Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever— 16no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a fellow man and as a brother in the Lord. 17So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me. 18If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me. 19I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back— not to mention that you owe me your very self. 20I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ. 21Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.

‫فليمون‬

َ 10 َ ‫س ِم ْن َك‬ ‫أل ْج ِل َو َل ِدي ا َّل ِذي َو َل ْدت ُ​ُه َو َأنَا‬ ُ ‫َفأ ْل َت ِم‬ ِ ‫ُم َكب ٌل بِا ْلق ُ​ُي‬ ‫ا َّل ِذي َكانَ ِفي‬11 ،‫وس‬ َ ‫يم‬ ُ ‫ ُأونِ ِس‬،‫ود‬ َّ ِ ‫ َو َل ِك َّن ُه اآلنَ ن‬،‫َاف ٍع َل َك‬ ِ ‫اضي غَ ير ن‬ ِ ‫َاف ٌع َل َك‬ ‫ا ْل َم‬ َْ 12 َ ‫ َفاق َْب ْل ُه َكأن َُّه ِف ْل َذةٌ ِم ْن‬،‫ َف ِإ َّيا ُه َأ ُر ُّد إِ َل ْي َك‬.‫َولِي‬ ِ ‫االح ِتف‬ ِ ‫ َو ُك ْن ُت َر‬13 !‫َك ِب ِدي‬ ،‫َاظ بِ ِه لِ َنف ِْسي‬ ْ ‫اغ ًبا ِفي‬

ِ ‫لِ َكي َي ْخ ِد َم ِني نِيا َب ًة َع ْن َك ِفي ُق ُي‬ ِ ‫إلن ِْج‬ ِ ‫ود ا‬ .‫يل‬ َ ْ ِ ‫ َو‬14 ِ ‫لك ِّني َل ْم ُأ ِر ْد َأنْ َأ ْف َعلَ شَ ْيئًا ِم ْن ُد‬ ،‫ون َر ْأ ِي َك‬

ٍ ‫اض ِط َر‬ َ ‫لِ َي ُكونَ َم ْع ُرو ُف َك‬ ‫ار َبلْ َع ِن‬ ْ ‫ال َك َأن َُّه َع ِن‬ 15 ٍ ِ ِ ِ ‫الس َب‬ ٍ ‫ب َق ْد ُأ ْب ِع َد إِ َلى ِح‬ :‫ين‬ ‫اخت َي‬ ْ َّ ‫ َف ُر َّب َما ل َه َذا‬.‫ار‬ 16 َ ‫َكي ت َْم َت ِل َك ُه إِ َلى‬ َ ،‫األ َب ِد‬ ْ‫ َبل‬،‫يما َب ْع ُد‬ َ ‫ال َك َع ْب ٍد ِف‬ ْ ٍ ِ َ ِ ِ ِ َ َ‫ل‬ ‫ َف َك ْم‬،‫اص ٍة‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ،‫ا‬ ‫يب‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫ا‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ، ‫د‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ْض‬ ‫َأف‬ َ‫خ‬ َ ً َّ ً َ َْ ْ َّ ِ ِ ِ َ ‫الر ِّب َم ًعا؟‬ َّ ‫ في ا ْل َج َسد َوفي‬،‫بِاأل ْح َرى إِ َل ْي َك‬ َ َ ‫ َف ِإنْ ُك ْن َت ت َْع َت ِب ُرنِي شَ ِر‬17 .‫ َفاق َْب ْل ُه َكأن َُّه َأنَا‬،‫يك َك‬ َ‫ َأ ْو َكان‬،‫ َو إِنْ َكانَ َق ْد َأ َسا َء إِ َل ْي َك ِفي شَ ْي ٍء‬18 .‫اح ُس ْب ذَلِ َك َد ْي ًنا َع َل َّي‬ ْ ‫ َف‬،‫َم ْد ُيونًا َل َك بِشَ ْي ٍء‬ 19 ‫ َأنَا‬:‫س َق ْد َك َت ْب ُت َه َذا بِخَ ِّط َي ِدي‬ َ ‫َو َها َأنَا ُبو ُل‬ ِ ‫ُأ‬ ‫ون لِي بِ َنف ِْس َك‬ ٌ ‫ َو َل ْس ُت ُأذ َِّك ُر َك ُه َنا َأن َ​َّك َم ْد ُي‬،‫وفي‬ 20 َ ‫ َأ ُّي َها‬،‫ َن َعم‬.‫َأ ْي ًضا‬ ،‫ َأ ْط ُل ُب ِم ْن َك َأنْ َت ْن َف َع ِني‬،‫األ ُخ‬ ْ ِ ‫ش َع َو‬ ِ ‫ بِ َه َذا ا ْل َم ْع ُر‬،‫ِفي الر ِّب‬ ‫اط ِفي ِفي‬ ْ ‫ َأن ِْع‬:‫وف‬ َّ 21 ِ ُ َ ِ ِ َ ‫ َك َت ْب ُت‬،‫اع ِت َك‬ ‫ط‬ ‫إ‬ ‫ب‬ ‫ًا‬ ‫ق‬ ‫اث‬ ‫و‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫يح‬ ُ ْ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ َ َّ ِ​ِ ‫ َعالِ ًما َأن َ​َّك َس َت ْف َعلُ َأ ْي ًضا َف ْو َق‬،‫الر َسا َل َة إِ َل ْي َك‬ ِّ ‫َهذه‬ .‫َما َأ ْط ُل ُب‬


Philemon 22And

729 / 729

one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers. 23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings. 24And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers. 25The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

‫فليمون‬

ً ‫ َو َف ْض‬22 ‫ َأ ِع َّد لِي ِع ْن َد َك َم َكانًا‬،‫ال َع ْن َه َذا‬ َ ،‫إل َقا َم ِة‬ ِ ِ‫ل‬ ‫وه َب َل ُك ْم إِ َجا َب ًة‬ َ ‫ألنِّي َأ ْر ُجو َأنْ ُأ‬ .‫لِ َص َل َو ِات ُك ْم‬ 23 ‫يح‬ ُ ‫ َر ِف‬،‫اس‬ ِ ‫يق ِس ْج ِني ِفي ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ُي َس ِّل ُم َع َل ْي َك َأ َبف َْر‬ 24 ،‫س‬ ،‫وع‬ َ ‫َي ُس‬ ُ ‫ َو َأ ِر ْس َت ْر ُخ‬،‫س‬ ُ ‫َو َك َذلِ َك َم ْر ُق‬ َ ‫ َو ُلو َقا زُ َم‬،‫اس‬ .‫ال ِئي ِفي ا ْل َع َم ِل‬ ُ ‫يم‬ َ ‫َو ِد‬

ِ ‫يح َم َع ُر‬ !‫وح ُك ْم‬ َ ‫ َو ْل َت ُك ْن نِ ْع َم ُة َر ِّب َنا َي ُس‬25 ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬


Hebrews The Son superior to angels In the past God spoke to our ancestors through the prophets at many times and in various ways, 2but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe. 3The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven. 4So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs. 5For to which of the angels did God ever say, “You are my Son; today I have become your Father”? Or again, “I will be his Father, and he will be my Son”? 6And again, when God brings his firstborn into the world, he says, “Let all God’s angels worship him.” 7In speaking of the angels he says, “He makes his angels spirits, and his servants flames of fire.”

1

ِ ‫الر َسا َل ُة إ َلى‬ ‫ـين‬ َ ‫الع ْب َرانِ ِّي‬ ِّ ‫االبن الذي فاق المالئكة‬

1

ِ ‫األ‬ َ ‫ ِفي‬،‫الله‬ ِ ‫زْم َن ِة ا ْل َم‬ ‫ َك َّل َم آ َبا َءنَا‬،‫اض َي ِة‬ َ َّ‫إِن‬ َ ‫ان‬ ٍ ‫الن‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫بِ ِل َس‬ َ ‫ين َن َق ُلوا إِ ْع‬ )‫َات‬ َ ‫اء (ا َّل ِذ‬ 2 ‫ ِفي َه َذا‬، َ‫ َأ َّما اآلن‬.‫يد ٍة َو ُم َت َن ِّو َع ٍة‬ َ ‫بِ ُط ُر ٍق َع ِد‬ َ ‫الز َم ِن‬ ِ ‫األ ِخ‬ ‫ ا َّل ِذي َج َع َل ُه‬،‫ َفق َْد َك َّل َم َنا بِاال ْب ِن‬،‫ير‬ َّ ‫إِن َُّه‬3 !‫ َوبِ ِه َق ْد َخ َلقَ ا ْل َك ْونَ ُك َّل ُه‬،‫َوا ِر ًثا لِ ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ ِ ‫ِضيا ُء َم ْج ِد‬ ‫ َح ِاف ٌظ ُكلَّ َما‬.‫ور ُة َج ْو َه ِر ِه‬ َ ‫الله َو ُص‬ َ

ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ َو ُه َو ا َّل ِذي َب ْع َد َما‬.‫ير ِة‬ َ ‫في ا ْل َك ْو ِن بِ َكل َمته ا ْلقَد‬ ِ ِ ِ َ ‫س ِفي‬ ‫األ َعالِي‬ َ ‫ َج َل‬،‫َط َّه َرنَا بِ َنفْسه م ْن َخ َطا َيانَا‬ 4 ِ ‫ين‬ ِ ‫َع ْن َي ِم‬ ‫ َأ َخ َذ َم َكانًا‬،‫ َو َه َك َذا‬.‫يم‬ ِ ‫الله ا ْل َع ِظ‬ َ ‫َأ ْع َظ َم ِم َن ا ْل َم‬ ‫االس َم ا َّل ِذي َو ِر َث ُه‬ ْ َّ‫ بِ َما َأن‬،‫ال ِئ َك ِة‬

ِ ‫ُم َتف َِّو ٌق ِج ًّدا َع َلى َأ ْس َم‬ َ ‫اء ا ْل َم‬ !‫ال ِئ َك ِة َج ِمي ًعا‬ ِ ‫أل ِّي َو‬ َ :ً‫الله َمرة‬ َ ‫ َف‬5 َ ‫ال ِئ َك ِة َق‬ َ ‫اح ٍد ِم َن ا ْل َم‬ ‫ْت‬ َ ‫«أن‬ َّ ُ ‫ال‬

َ :‫ال َأ ْي ًضا‬ َ ‫ َأنَا ا ْل َي ْو َم َو َل ْدت َُك!» َأ ْو َق‬،‫ا ْب ِني‬ ُ‫«أنَا َأ ُكون‬ 6 ‫الله‬ ُ ‫ َو ُه َو َي ُكونُ لِ َي ا ْب ًنا؟» َو ِع ْن َد َما ُي ِع‬،‫َل ُه َأ ًبا‬ ُ ‫يد‬ ُ ‫ َيق‬،‫ا ْب َن ُه ا ْل ِب ْك َر إِ َلى ا ْل َعا َل ِم‬ ‫«و ْل َت ْس ُج ْد َل ُه‬ َ :‫ُول‬ ِ ‫ال ِئ َك ُة‬ ُ ‫ال ِئ َك ِة َيق‬ َ ‫ َو َع ِن ا ْل َم‬7 »!‫الله َج ِمي ًعا‬ َ ‫َم‬ :‫ُول‬ َ ‫« َق ْد َج َعلَ َم‬ »!‫يب نَا ٍر‬ ً ‫ال ِئ َك َت ُه ِر َي‬ َ ‫ َو ُخ َّدا َم ُه َل ِه‬،‫احا‬


Hebrews 1 8But

731 / 731

about the Son he says, “Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom. 9You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy.” 10He also says, “In the beginning, Lord, you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands. 11They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. 12You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will never end.” 13To which of the angels did God ever say, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”? 14Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?

1 ‫العبرانيين‬

ِ َ‫ َو َل ِك َّن ُه ُيخ‬8 ‫ َيا‬،‫ «إِنَّ َع ْرشَ َك‬:ً‫اط ُب اال ْب َن َق ِائال‬ ‫ َو َص ْو َل َجانَ ُح ْك ِم َك‬،‫ين‬ ُ َ ‫ َثابِ ٌت إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬،‫الله‬

ِ ‫َع‬ ‫َض َت‬ ْ ‫إِن َ​َّك َأ ْح َب ْب َت ا ْل ِب َّر َو َأ ْبغ‬9 .‫اد ٌل َو ُم ْس َت ِق ٌيم‬ ِ ‫ا‬ ‫ إِ ْذ َص َّب‬،‫الله إِ َل ُه َك َم ِل ًكا‬ ُ ‫ لِ َذلِ َك َم َس َح َك‬.‫إل ْث َم‬ ِ ‫َع َلي َك زَ ْي َت ا ْلب ْه َج ِة َأ ْكثَر ِم ْن ُر َفق‬ ‫ َك َما‬10 »!‫َائ َك‬ َ َ ْ َ ‫اس‬ َ َ ِ ‫األ ْر‬ ُ َ ‫ض‬ ‫س‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ ، ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ، ‫ْت‬ ‫ن‬ ‫«أ‬ : ‫ُول‬ ‫َيق‬ َ َ َ َ ْ َ ُّ َ َ ِ ِ ‫ ِه َي‬11 .‫ات ِه َي ُص ْن ُع َي َد ْي َك‬ ُ ‫او‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ َو‬.‫في ا ْل َب َدا َية‬ َ ‫ َف َس ْو‬.‫ْت ت َْبقَى‬ ‫ف ت َْب َلى ُك ُّل َها َك َما‬ َ ‫ َو َأن‬،‫َت ْف َنى‬

12 .‫ ُث َّم ت َُب ِّد ُل َها‬،‫الر َد ِاء‬ ُ ‫ت َْب َلى الث َِّي‬ ِّ ‫ َف َت ْط ِو ي َها َك‬،‫اب‬ َ ‫ َو ِس ُن‬،‫الد ِائ ُم ا ْل َب ِاقي‬ »!‫وك َل ْن َت ْن َت ِه َي‬ َ ‫َو َل ِك َّن َك َأن‬ َّ ‫ْت‬ ِ ‫أل ِّي َو‬ َ ‫الله َمر ًة‬ َ ‫ َف َهلْ َق‬13 َ ‫اح ٍد ِم َن ا ْل َم‬ ‫ال ِئ َك ِة‬ َّ ُ ‫ال‬ ِ ْ ‫س َع ْن َي ِم ِيني َح َّتى‬ :‫َما َقا َل ُه لِال ْب ِن‬ ْ ‫«اجل‬ 14 َ »‫َأ ْج َعلَ َأ ْع َدا َء َك َم ْو ِطئًا لِق َ​َد َم ْي َك؟‬ ‫س‬ َ ‫ال! َف َل ْي‬ ِ ‫احا َخ‬ َّ ِ‫ال ِئ َك ُة إ‬ َ ‫ا ْل َم‬ ‫اد َم ًة ت ُْر َسلُ لِ ِخ ْد َم ِة‬ ً ‫ال َأ ْر َو‬ َ َ‫ين َس َي ِر ُثونَ ا ْلخ‬ .‫ص‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ ‫ال‬


Hebrews 2

732 / 732

Warning to pay attention We must pay the most careful attention, therefore, to what we have heard, so that we do not drift away. 2For since the message spoken through angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment, 3how shall we escape if we ignore so great a salvation? This salvation, which was first announced by the Lord, was confirmed to us by those who heard him. 4God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.

2

Jesus made like His brothers 5It

is not to angels that he has subjected the world to come, about which we are speaking. 6But there is a place where someone has testified: “What is mankind that you are mindful of them, a son of man that you care for him? 7You made them a little lower than the angels; you crowned them with glory and honor 8and put everything under their feet.” In putting everything under them, God

2 ‫العبرانيين‬

‫التحذير لالنتباه‬

2

‫ َي ِج ُب َع َل ْي َنا َأنْ َن ْه َت َّم َأشَ َّد‬،‫لِ َذلِ َك‬ َ ‫االه ِت َما ِم بِا ْل َك‬ ،‫ال ِم ا َّل ِذي َس ِم ْع َنا ُه‬ ْ 2 َ ُ ِ ِ َّ ‫ين َأ‬ َ َ َ َّ‫ فإ َّن َنا ن َْعل ُم أنَّ كل‬.‫ال َن ْن َحرف َع ْن ُه‬ َ ‫ُم َت َن ِّب ِه‬ َ ‫َك ِل َم ٍة َن َق َل ْت َها ا ْل َم‬ ، ٌ‫ َق ْد ت َ​َب َّي َن َأ َّن َها َثابِ َتة‬،‫ال ِئ َك ُة‬ ِ ‫ف َل َها ِعقَا ًبا َع‬ ٍ ِ‫َال ُكلُّ ُم َت َع ٍّد َأ ْو ُمخَ ال‬ ً ‫اد‬ َ ‫َو َق ْد ن‬ .‫ال‬ َ َ‫ف ُنف ِْل ُت ن َْح ُن إِنْ َأ ْه َم ْل َنا َه َذا ا ْلخ‬ َ ‫ َف َك ْي‬3 ‫ص‬ َ ‫ال‬ ‫وع) َنف َْس ُه َق ْد َأ ْع َل َن ُه‬ َ ‫الر َّب ( َي ُس‬ َ ‫ا ْل َع ِظ‬ َّ َّ‫يم ِج ًّدا؟ َف ِإن‬ ً ‫َأ َّو‬ .ً‫ين َس ِم ُعو ُه ُم َباشَ َرة‬ َ ‫ ُث َّم َتث ََّب َت َل َنا ِم َن ا َّل ِذ‬،‫ال‬ 4 ٍ ‫ال َم‬ َ ‫الله شَ َها َد َت ُه ْم بِ َع‬ ‫ات َو َع َج ِائ َب‬ ُ ‫َو َق ْد َأ َّي َد‬ ِ ‫ َوبِا ْل َم َو‬،‫ات ُم ْخ َت ِلف ٍَة‬ ٍ ‫َو ُم ْع ِج َز‬ ِ ‫اه‬ ‫زَّع َها‬ َ ‫ب ا َّل ِتي َو‬

ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس َو ْفقًا‬ !‫إل َرا َد ِت ِه‬ ُ ‫الر‬ ُّ

‫يسوع يشابه إخوته المؤمنين‬

5 ِ ِ ِ ،‫يرا‬ ً ‫ُث َّم إِنَّ «ا ْل َعا َل َم اآلت َي» ا َّلذي َن َت َح َّد ُث َع ْن ُه َكث‬ ِ ‫َل ْن َي ُكونَ َخ‬ َ ‫اض ًعا لِ َس ْي َط َر ِة ا ْل َم‬ ‫ َفق َْد شَ ِه َد‬6 .‫ال ِئ َك ِة‬

ِ ‫َأ َح ُد ُه ْم ِفي َم ْو ِض ٍع ِم َن ا ْل ِك َت‬ :ً‫ َق ِائال‬،‫اب‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫إلن َْسانُ َح َّتى َت ْه َت َّم بِ ِه؟ َأ ِو ا ْب ُن ا‬ ِ ‫« َما ُه َو ا‬ ‫ان‬ 7 ِ ‫َح َّتى ت ُْك ِر َم ُه َه َذا ا‬ ‫إل ْك َرا َم؟ َج َع ْل َت ُه َأ ْدنَى‬ ٍ ‫ال ِئ َك ِة إِ َلى ِح‬ َ ‫ِم َن ا ْل َم‬ ‫ ُث َّم َك َّل ْل َت ُه بِا ْل َم ْج ِد‬،‫ين‬ َ ِ ‫الس ْل َط َة َع َلى ُكلِّ َما‬ ُّ ‫ َوأ ْع َط ْي َت ُه‬،‫َوا ْل َك َرا َمة‬ 8 َ ‫َص َن َع ْت ُه َي َد‬ ‫ َأ ْخ َض ْع َت ُكلَّ شَ ْي ٍء ت َْح َت‬.‫اك‬ ،‫الله َق ْد َأ ْخ َض َع َل ُه ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ ُ ‫َق َد َم ْي ِه!» َف َما َدا َم‬ ِ ‫َف ِإن َُّه َل ْم َي ْت ُر ْك شَ ْيئًا غَ ْي َر َخ‬ َ‫ َو َل ِك َّن َنا اآلن‬.‫اض ٍع َل ُه‬


Hebrews 2

733 / 733

left nothing that is not subject to them. Yet at present we do not see everything subject to them. 9But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone. 10In bringing many sons and daughters to glory, it was fitting that God, for whom and through whom everything exists, should make the pioneer of their salvation perfect through what he suffered. 11Both the one who makes people holy and those who are made holy are of the same family. So Jesus is not ashamed to call them brothers and sisters. 12He says, “I will declare your name to my brothers and sisters; in the assembly I will sing your praises.” 13And again, “I will put my trust in him.” And again he says, “Here am I, and the children God has given me.” 14Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might break the power of him who holds the power of death—that is, the devil—15and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death. 16For surely it is

2 ‫العبرانيين‬

َ َّ ِ‫إ‬9 .‫ال ن َ​َرى ُكلَّ شَ ْي ٍء ت َْح َت ُس ْل َط ِت ِه َب ْع ُد‬ ‫ال َأ َّن َنا‬ ً ‫وع اآلنَ ُم َك َّل‬ ،‫ال بِا ْل َم ْج ِد َوا ْل َك َرا َم ِة‬ َ ‫ن َ​َرى َي ُس‬

َ ‫ار َأ ْدنَى ِم َن‬ َ ‫ َوذَلِ َك َب ْع َد َما َص‬.‫اسى ا ْل َم ْو َت‬ َ ‫ألن َُّه َق‬ ِ ‫وق بِ ِن ْع َم ِة‬ ٍ ‫ال ِئ َك ِة إِ َلى ِح‬ َ ‫ لِ َي ُذ‬،‫ين‬ َ ‫ا ْل َم‬ ‫الله ا ْل َم ْو َت‬ 10 ِ ‫ِع َو ًضا َع ْن ُكلِّ َو‬ ‫ ا َّل ِذي‬،‫الله‬ ُ ‫ َف َل َّما َق َص َد‬.‫اح ٍد‬

‫ َأنْ ُي ْح ِض َر‬،‫ِم ْن َأ ْج ِل ِه ُكلُّ شَ ْي ٍء َوبِ ِه ُكلُّ شَ ْي ٍء‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َم ْج ِد َأ ْب َنا ًء َك ِث‬ ‫ َكانَ ِم َن الال َِّئ ِق‬،‫ين‬ َ ‫ير‬ ِ ‫ال‬ َ َ‫َأنْ َي ْج َعلَ َق ِائ َد ُه ْم إِ َلى ا ْلخ‬ ً ‫ؤَه‬ ‫ال َع ْن‬ َّ ‫ص ُم‬

َ ‫يق اآل‬ ِ ‫َط ِر‬ .‫ال ِم‬ 11 ِ ‫يح ا َّل ِذي ُيق َِّد ُس ا ْل ُم‬ ،‫ين بِ ِه‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ِ ‫َف ِإنَّ لِ ْل َم ِس‬ ِ ‫ َأ ًبا َو‬،‫ين َأ ْنف ُِس ِهم‬ َ ،‫ لِ َه َذا‬.‫اح ًدا‬ ‫ال‬ َ ‫َولِ ْل ُمق ََّد ِس‬ ْ ِ ‫يح َأنْ َي ْد ُع َو ا ْل ُم‬ ‫ين بِ ِه إِ ْخ َو ًة‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ُ ‫َي ْس َت ِحي ا ْل َم ِس‬ ُ :‫اب بِ ِلسانِ ِه‬ ِ ُ ‫ َو َيق‬12 .‫َل ُه‬ ‫اس َم َك‬ ْ ‫«أ ْع ِل ُن‬ َ ُ ‫ُول ا ْلك َت‬ ِ »!‫اع ِة‬ َ ‫ َو ُأ َس ِّب ُح َك ِفي َو َس ِط ا ْل َج َم‬.‫إل ْخ َو ِتي‬ 13 ُ ‫َو َيق‬ ً ‫«و َأنَا َأ ُكونُ ُم َت َو ِّك‬ »!‫ال َع َل ْي ِه‬ َ :‫ُول َأ ْي ًضا‬ َ ‫«ها َأنَا َم َع‬ َ ‫األ ْو‬ ‫ين َو َه َب ُه ُم‬ َ ‫ال ِد ا َّل ِذ‬ َ :‫َو َأ ْي ًضا‬ »!‫الله لِي‬ ُ َ ‫ال ِء‬ َ ‫األ ْو‬ َ ُ‫ بِ َما َأنَّ َهؤ‬، ْ‫إِ َذن‬14 ‫ال َد ُم َتشَ ا ِر ُكونَ ِفي‬ ‫يح‬ ُ ‫ اشْ َت َر َك ا ْل َم ِس‬،‫َأ ْج َسا ٍم َبشَ ِر َّي ٍة ِم ْن َل ْح ٍم َو َد ٍم‬ ِ َ‫الد ِم بِاتِّخ‬ .‫اذ ِه ِج ْس ًما َبشَ ِر ًّيا‬ َّ ‫َأ ْي ًضا ِفي ال َّل ْح ِم َو‬ ِ ‫ لِ َيق‬،‫وت‬ ‫ْض َي َع َلى َم ْن َل ُه‬ َ ‫َو َه َك َذا ت َ​َم َّك َن َأنْ َي ُم‬ 15 ِ َ‫ َو ُي َح ِّر َر َم ْن َكان‬،‫يس‬ َ ‫ َأ ْي إِ ْبل‬،‫ُس ْل َط ُة ا ْل َم ْو ِت‬ َ ‫ا ْلخَ ْو ُف ِم َن ا ْل َم ْو ِت َي ْس َت ْع ِب ُد ُه ْم َط َو‬ .‫ال َح َي ِات ِه ْم‬ 16 َ ،‫َت غَ ا َي ُت ُه َأنْ ُي ْن ِق َذ‬ َ ‫ال ا ْل َم‬ ،‫ال ِئ َك َة‬ ْ ‫ َكان‬،‫َن َع ْم‬


Hebrews 2, 3

734 / 734

not angels he helps, but Abraham’s descendants. 17For this reason he had to be made like them, fully human in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement for the sins of the people. 18Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted.

Jesus greater than Moses Therefore, holy brothers and sisters, who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, whom we acknowledge as our apostle and high priest. 2He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God’s house. 3Jesus has been found worthy of greater honor than Moses, just as the builder of a house has greater honor than the house itself. 4For every house is built by someone, but God is the builder of everything. 5“Moses was faithful as a servant in all God’s house,” bearing witness to what would be spoken by God in the future. 6But Christ is faithful as the Son over God’s house. And we are his house, if indeed we hold firmly

3

3 ،2 ‫العبرانيين‬

ِ ‫َبلْ نَسلَ إِ ْبر‬ َ َ‫ َولِ َذلِ َك َكان‬17 .‫يم‬ ‫ال ُب َّد َأنْ ُيشْ ِب َه‬ َ ‫اه‬ َ ْ ِ ‫ لِي ُكونَ ُه َو َر‬،‫احي‬ ِ ‫يع ال َّن َو‬ ِ ِ ‫يس‬ ‫ئ‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫َه‬ ُ ِ َ ْ ‫إِ ْخ َوت‬ َ َ ِ َ ‫يم َو‬ ‫ام‬ َ ‫األ ِم‬ ُ ‫ ا َّل ِذي َيق‬،‫ين‬ َ ‫ُوم بِ َع َم ِل ِه َأ َم‬ َ ‫الر ِح‬ َّ ،‫ا ْل َك َه َنة‬ ِ ِ ‫الله نِ َيا َب ًة َع ِن الشَّ ْع‬ .‫اه ْم‬ ُ ‫ َف ُي َكف َِّر َع ْن َخ َطا َي‬،‫ب‬ َ َ ‫ َق ْد تَأ َّل َم َو َت َع َّر‬،‫ َوبِ َما َأن َُّه ُه َو َنف َْس ُه‬18 ،‫ض لِل َّت َجا ِر ِب‬ ِ ‫َف ُه َو َق‬ .‫ين َي َت َع َّر ُضونَ لِل َّت َجا ِر ِب‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫اد ٌر َأنْ ُي ِع‬

‫المسيح أعظم من موسى‬

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬، ْ‫إِ َذن‬ ‫ين‬ َ ‫يسونَ ا َّل ِذ‬ ُ ‫إل ْخ َو ُة ا ْل ِق ِّد‬ ِ َّ ‫اشْ َتر ْك ُتم ِفي‬ ِ ‫الس َم‬ ‫ ت َ​َأ َّم ُلوا‬،‫او َّي ِة‬ ْ َ َّ ‫الد ْع َوة‬

3

ِ ِ ‫يم‬ َ ‫الر ُس‬ ِ ‫يس ا ْل َك َه َن ِة ِفي ا‬ ‫ان‬ َ ‫َي ُس‬ َ ‫إل‬ َ ‫ول َو َرئ‬ َّ :‫وع‬ 2 ِ‫له ِفي ا ْل ُم ِه َّمة‬ ِ ِ‫ين ل‬ ِ ِ َ ٌ ‫ َف ُه َو أم‬.‫ا َّل ِذي َن َت َم َّس ُك بِه‬ ‫وسى َأ ِمي ًنا ِفي ا ْل ِق َيا ِم‬ َ ‫ َك َما َكانَ ُم‬،‫ا َّل ِتي َع َّي َن ُه َل َها‬ ِ ‫ت‬ ِ ‫بِ ِخ ْد َم ِت ِه ِفي َبي‬ َّ ِ‫إ‬3 .‫الله ُك ِّل ِه‬ ‫ال َأن َُّه َي ْس َت ِح ُّق‬ ْ ِ ِ ِ َ َ ‫ ك َما أنَّ ا َّلذي َي ْبني‬،‫وسى‬ َ ‫َم ْج ًدا َأ ْع َظ َم ِم ْن َم ْجد ُم‬ ُ ‫ال إِ ْك َرا ًما َو َم ْد ًحا َأ ْكث َ​َر ِم َّما َي َن‬ ُ ‫َب ْي ًتا َي َن‬ ‫ال ا ْل َب ْي ُت‬ ٍ ‫ ُكلُّ َبي‬،‫ َطب ًعا‬4 !‫ا َّل ِذي َب َنا ُه‬ َ ‫ت‬ ‫ال ُب َّد َأنْ َي ُكونَ َل ُه‬ ْ ْ 5 ِ ٍ ٍ ‫َب‬ ‫وسى‬ ُ ‫ َو‬،‫ان‬ َ ‫ إِنَّ ُم‬.‫الله َنف ُْس ُه ُه َو َباني ُك ِّل شَ ْيء‬

ِ ‫ت‬ ِ ‫َكانَ َأ ِمي ًنا ِفي ُكلِّ َبي‬ ‫ َو َل ِك ْن بِ ِصف َِت ِه‬،‫الله‬ ْ ِ ِ ِ ‫َخ‬ َ ‫يما‬ ُ ‫ َو َكانَ ذَلِ َك شَ َها َد ًة ل َما أ ْع َل َن ُه‬.‫اد ًما‬ َ ‫الله ف‬

6 ‫ين بِ ِصف َِت ِه ا ْب ًنا َي َت َر َّأ ُس‬ ٌ ‫ َف ُه َو َأ ِم‬،‫يح‬ ُ ‫ َأ َّما ا ْل َم ِس‬.‫َب ْع ُد‬ ِ ‫ َو َه َذا ا ْلبي ُت ُه َو ن َْح ُن ا ْل ُم‬.‫ت‬ ِ ‫َع َلى ا ْل َبي‬ ،‫ين‬ َ ‫ؤْم ِن‬ َْ ْ


Hebrews 3

735 / 735

to our confidence and the hope in which we glory.

Warning against unbelief 7So,

as the Holy Spirit says: “Today, if you hear his voice, 8do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the wilderness, 9where your ancestors tested and tried me, though for forty years they saw what I did. 10That is why I was angry with that generation; I said, ‘Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.’ 11So I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest.’” 12See to it, brothers and sisters, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God. 13But encourage one another daily, as long as it is called “Today,” so that none of you may be hardened by sin’s deceitfulness. 14We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end. 15As has just been said:

3 ‫العبرانيين‬

‫َع َلى َأنْ َن َت َم َّس َك بِال ِّثق َِة َواالف ِْتخَ ا ِر بِ َر َج ِائ َنا‬ .‫ت َ​َم ُّس ًكا َثابِ ًتا َح َّتى ال ِّن َها َي ِة‬ ‫ال تقسوا قلوبكم‬

ِ7 ُ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس إِ ْذ َيق‬ ْ‫ إِن‬،‫ «ا ْل َي ْو َم‬:‫ُول‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ ُي َن ِّب ُه َنا‬،‫ل َه َذا‬ َ ‫ َف‬8 ،‫َس ِم ْع ُت ْم َص ْوت َُه‬ ‫ َك َما َح َد َث‬،‫ال ُتق َُّسوا ُق ُلو َب ُك ْم‬ ُ ‫ار آ َب‬ ‫ َي ْو َم ال َّت ْج ِر َب ِة‬،‫اؤُك ْم غَ َض ِبي‬ َ ‫ ِح‬،‫يما‬ َ ‫ين َأ َث‬ ً ‫َق ِد‬ َ ‫ ُه َن‬9 .‫الص ْح َر ِاء‬ ‫ َو َق ْد‬،‫اخ َت َب ُرونِي‬ ْ ‫اك َج َّر ُبونِي َو‬ َّ ‫ِفي‬ 10 َ ‫اه ُدوا َأ ْع َمالِي َط َو‬ ‫ار‬ َ ‫ال َأ ْر َب ِع‬ َ َ‫ش‬ َ ‫ لِ َذلِ َك َث‬.‫ين َس َن ًة‬ ِ ِ ‫غَ َض ِبي َع َلى ذَل َك ا ْل ِج‬ ‫ إِنَّ ُق ُلو َب ُه ْم‬:‫ َو ُق ْل ُت‬،‫يل‬ ِ ِ ُ َ ‫الض‬ ‫ َو َل ْم َي ْع ِر ُفوا ط ُرقي‬،‫الل‬ َّ ‫ت َْد َف ُع ُه ْم َد ِائ ًما إِ َلى‬ ‫ إِ َّن ُه ْم‬:ً‫ َأق َْس ْم ُت َق ِائال‬،‫ ِفي غَ َض ِبي‬،‫ َو َه َك َذا‬11 !‫َق ُّط‬

»!‫اح ِتي‬ َ ‫َل ْن َي ْد ُخ ُلوا َم َكانَ َر‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ َف َع َل ْي ُك ْم‬12 ‫ َأنْ ت َْأ ُخ ُذوا ِح ْذ َر ُك ْم‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ال َي ُكونَ َق ْل ُب َأ ِّي َو‬ َ ‫ َح َّتى‬،‫َج ِّي ًدا‬ ‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم‬ ِ‫االر ِت َداد‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫يرا‬ ْ ‫ م َّما ُيؤَ ِّدي بِه إِ َلى‬،‫يمانَ فيه‬ َ ِ‫ال إ‬ ً ‫ش ِّر‬ ِ ‫َع ِن‬ ‫ شَ ِّج ُعوا َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬،‫ َو إِن َ​َّما‬13 .‫الله ا ْل َح ِّي‬ ُ ‫ َما ُد ْم َنا َنق‬،‫ُكلَّ َي ْو ٍم‬ ‫ َوذَلِ َك لِ َك ْي‬.»‫ «ا ْل َي ْو َم‬:‫ُول‬ ِ ‫ال ُتقَسي ا ْلخَ ِطيئ َُة َق ْل َب َأ َح ٍد ِم ْن ُكم بِ ِخ َد‬ .‫اع َها‬ ْ َ ِّ َ

‫ َف ِإنْ ت َ​َم َّس ْك َنا َد ِائ ًما بِال ِّثق َِة ا َّل ِتي ان َْط َل ْق َنا‬14 ،‫اها َثابِ َت ًة إِ َلى ال ِّن َها َي ِة‬ َ ‫ َو َأ ْبق َْي َن‬،‫بِ َها ِفي ا ْل ِب َدا َي ِة‬ َ ‫ َف َم‬15 .‫يح‬ ‫ير‬ َ ‫ن َُكونُ ُمشَ ا ِر ِك‬ ِ ‫ين لِ ْل َم ِس‬ ُ ‫ازَال ال َّت ْح ِذ‬

َ ‫ َف‬،‫ إِنْ َس ِم ْع ُت ْم َص ْوت َُه‬،‫ «ا ْل َي ْو َم‬:‫ُم َو َّج ًها إِ َل ْي َنا‬ ‫ال‬ ُِ ِ ً ‫ َك َما َح َد َث َق ِد‬،‫ُتقَسوا ُق ُلو َب ُكم‬ ‫ير‬ َ ‫يما ع ْن َد َما أث‬ ْ ُّ


Hebrews 3, 4

736 / 736

“Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.” 16Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? 17And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies perished in the wilderness? 18And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed? 19So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.

A Sabbath-rest for the people of God Therefore, since the promise of entering his rest still stands, let us be careful that none of you be found to have fallen short of it. 2For we also have had the good news proclaimed to us, just as they did; but the message they heard was of no value to them, because they did not share the faith of those who obeyed. 3Now we who have believed enter that rest, just as God has said, “So I declared on oath in my anger, ‘They shall never enter my rest.’” And yet his works have been finished since the creation of the world. 4For somewhere he has spoken about the seventh day in these words: “On the

4

4 ،3 ‫العبرانيين‬

16 ِ ‫اروا غَ َض َب‬ ‫الله‬ َ ‫غَ َض ِبي!» َف َم ْن ُه ُم ا َّل ِذ‬ ُ ‫ين َأ َث‬ ‫وها؟ إِ َّن ُه ْم ذَلِ َك‬ َّ ‫ِع ْن َد َما َس ِم ُعوا‬ َ ‫الد ْع َو َة َو َر َف ُض‬ !‫وسى‬ َ ‫الشَّ ْع ُب ا َّل ِذي َخ َر َج ِم ْن ِم ْص َر بِ ِق َيا َد ِة ُم‬ 17 ِ ‫ار غَ َض ُب‬ ‫ين َس َن ًة؟‬ َ ‫الله ُم َّد َة َأ ْر َب ِع‬ َ ‫َو َع َلى َم ْن َث‬

‫ َف َسق َ​َط ْت ُج َث ُث ُه ْم‬،‫ين َأ ْخ َط ُأوا‬ َ ‫َع َلى ُأو َل ِئ َك ا َّل ِذ‬ 18 ‫الله َأ َّن ُه ْم‬ ُ ‫الص ْح َر ِاء! َولِ َم ْن َأق َْس َم‬ َّ ‫ُم َت َن ِاث َر ًة ِفي‬ ‫ين َع َص ْوا‬ َ ‫اح ِت ِه؟ لِ َّل ِذ‬ َ ‫َل ْن َي ْد ُخ ُلوا َأ َب ًدا َم َكانَ َر‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ ن َ​َرى َأنَّ َع َد َم ا‬،‫ َو َه َك َذا‬19 !‫َأ ْم َر ُه‬ ‫ان َم َن َع ُه ْم‬ َ ‫إل‬ ِ ‫الد ُخ‬ ِ ‫ول إِ َلى َم َك‬ .‫اح ِة‬ ُّ ‫ِم َن‬ َ ‫الر‬ َّ ‫ان‬ ‫الوعد بالراحة اإللهية‬

4

ِ ‫الد ُخ‬ ‫اح ِة‬ ُّ ِ‫َو َما َدا َم ا ْل َو ْع ُد ب‬ َ ‫الر‬ َّ ‫ول إِ َلى‬ ِ ‫ا‬ :‫ف‬ ْ َ‫ َف ْل َنخ‬، َ‫إل َل ِه َّي ِة َق ِائ ًما َح َّتى اآلن‬ ‫َف ُر َّب َما ت َ​َب َّي َن َأنَّ َب ْع ًضا ِم ْن ُك ْم َق ْد َفشَ ُلوا ِفي‬ 2 ِ ‫ار َة بِا ْل َو ْع ِد َق ْد َو َص َل ْت‬ ‫الد ُخ‬ ُّ َ َ‫ ذَلِ َك َأنَّ ا ْل ِبش‬.‫ول‬

‫َت َق ْد َو َص َل ْت إِ َلى‬ ْ ‫ َك َما َكان‬،‫ ن َْح ُن َأ ْي ًضا‬،‫إِ َل ْي َنا‬ ِ ‫ار َة َلم َت ْنف َْع َس‬ ِ ِ ‫ذَلِ َك الشَّ ْع‬ ‫ام ِعي َها‬ ْ َ َ‫ َو َلك َّن ا ْل ِبش‬.‫ب‬ ِ ‫ْض َف َلم ُي‬ َ ،‫شَ يئًا‬ .‫ؤْم ُنوا بِ َها‬ َ ‫أل َّن ُه ْم َقا َب ُل‬ ْ ِ ‫الرف‬ َّ ِ‫وها ب‬ ْ 3 ِ ِ ِ َ ‫ َف َس ْو‬،‫ار ِة‬ َّ ْ ُ‫ف ن َْد ُخل‬ َ ‫ الذ‬،‫َأ َّما ن َْح ُن‬ َ َ‫ين آ َم َّنا بالبش‬

ِ ‫ين َلم ُي‬ ِ َ ‫ إِ ْذ َق‬.‫إل َل ِه َّي َة‬ ِ ‫اح َة ا‬ :‫ؤْم ُنوا‬ َ ‫الر‬ ْ َ ‫ال َع ِن ا َّلذ‬ َّ ِ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ َ‫غ‬ ‫ إ َّن ُه ْم ل ْن‬:ً‫ أق َْس ْم ُت قائال‬،‫ في َضبي‬،‫«و َهكذا‬ َ ِ ِ ِ َ َ ُ ُ ‫َت‬ ْ ‫ كان‬،‫احة‬ َ ‫الر‬ َ ‫َي ْد ُخلوا َمكانَ َر‬ َّ ‫احتي!» َهذه‬ 4 َ ْ ْ ِ ِ ‫َج‬ َ ‫ فق َْد‬.‫يس ال َعال ِم‬ ُ ‫اه َز ًة ُم ْن ُذ َأنْ َأت ََّم‬ َ ‫الله تَأس‬


Hebrews 4

737 / 737

seventh day God rested from all his works.” 5And again in the passage above he says, “They shall never enter my rest.” 6Therefore since it still remains for some to enter that rest, and since those who formerly had the good news proclaimed to them did not go in because of their disobedience, 7God again set a certain day, calling it “Today.” This he did when a long time later he spoke through David, as in the passage already quoted: “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.” 8For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day. 9There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; 10for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his. 11Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience. 12For the word of God is alive and active. Sharper than any doubleedged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart. 13Nothing in all creation is hidden from God’s sight.

4 ‫العبرانيين‬

ِ ِ ‫ال ِفي َم ْو ِض ٍع ِم َن ا ْل ِك َت‬ َ ‫َق‬ ‫يرا إِ َلى ا ْل َي ْو ِم‬ ً ‫اب ُمش‬ ‫يع َأ ْع َمالِ ِه‬ ُ ‫اح‬ ِ ‫الله ِم ْن َج ِم‬ َ ‫اس َت َر‬ ْ ‫ « ُث َّم‬:‫السابِ ِع‬ َّ 5 ِ َ ‫ ُث َّم َعا َد َفق‬.»‫السابِ ِع‬ ْ ‫ « َل ْن َي ْد ُخ ُلوا‬:‫َال‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ي‬ َّ ِ ْ َ ‫ف‬ »!‫اح ِتي‬ َ ‫َم َكانَ َر‬

6 َ ِ ‫اح َة ا‬ ‫إل َل ِه َّي َة ِه َي ِفي‬ َ ‫الر‬ َّ َّ‫ َي َت َب َّي ُن أن‬،‫َو َه َك َذا‬ ِ ‫ان ِْت َظ‬ ‫ين‬ َ ‫ َوبِ َما َأنَّ ا َّل ِذ‬.‫ار َم ْن َس َي ْد ُخ ُلونَ إِ َل ْي َها‬ ً ‫ار َة بِ َها َأ َّو‬ ِ ‫ال َل ْم َي ْد ُخ ُلوا إِ َل ْي َها بِ َس َب‬ ‫ب‬ َ َ‫َت َلق َّْوا ا ْل ِبش‬ 7 ‫ إِ ْذ‬،‫يد ٍة‬ َ ‫الله َع ْن ُف ْر َص ٍة َج ِد‬ ُ ‫ َأ ْع َل َن‬،‫ت َ​َم ُّر ِد ِه ْم‬ ِ ‫ «ا ْل َي ْو َم» بِ ِل َس‬:‫ال‬ َ ‫َق‬ ‫ َب ْع َد َما َم َضى زَ َم ٌان‬،‫او َد‬ ُ ‫ان َد‬ ٌ ‫َط ِو‬ ْ‫ إِن‬،‫ «ا ْل َي ْو َم‬:‫يما‬ ً ‫يل َع َلى َما َكانَ َق ْد َقا َل ُه َق ِد‬ 8 َ ‫ َف‬،‫َس ِم ْع ُت ْم َص ْوت َُه‬ َ‫ال ُتق َُّسوا ُق ُلو َب ُك ْم» َف َل ْو َكان‬ َ ‫ َل َما ت َ​َك َّل َم‬،‫اح ِة‬ ُ ُ‫َيش‬ َ ‫الر‬ َّ ‫وع َق ْد أ ْد َخلَ الشَّ ْع َب إِ َلى‬ ٍ ‫الله َب ْع َد ذَلِ َك َع ْن َم ْو ِع ٍد َج ِد‬ ِ ‫لد ُخ‬ :‫ول بِق َْولِ ِه‬ ُ ُّ ِ‫يد ل‬ 9 ِ ‫اح ُة ا ْل َح ِق‬ ِ ‫يق َّي ُة‬ َ ‫الر‬ َّ ‫ َمازَا َلت‬، ْ‫ إِ َذن‬.»‫«ا ْل َيو َم‬ ِ ِ 10 ِ ‫ُوظ ًة لِشَ ْع‬ َ ‫َم ْحف‬ ،‫اح َة‬ َ ‫الر‬ َّ ‫ َفا َّلذي َي ْد ُخلُ ت ْل َك‬.‫ب‬ ‫الله‬ ُ ‫اح‬ َ ‫اس َت َر‬ ُ ‫َي ْس َت ِر‬ ْ ‫ َك َما‬،‫يح ُه َو َأ ْي ًضا ِم ْن َأ ْع َمالِ ِه‬ 11 ِ ‫لد ُخ‬ ‫ول‬ ُّ ِ‫ لِ َن ْج َت ِه ْد َج ِمي ًعا ل‬،‫ لِ َذلِ َك‬.‫ِم ْن َأ ْع َمالِ ِه‬

ِ َ ‫ال َي ْسق‬ َ ‫ لِ َك ْي‬،‫اح ِة‬ ‫ُط َأ َح ٌد ِم َّنا َك َما‬ َ ‫الر‬ َّ ‫إِ َلى ت ْل َك‬ 12 ِ ‫ين َع َص ْوا َأ ْمر‬ َ ‫َسق‬ ‫ ذَلِ َك‬.‫الله‬ َ ‫َط ُأو َل ِئ َك ا َّل ِذ‬ َ ِ ‫ألنَّ َك ِل َم َة‬ َ ِّ‫ َو َأ ْم َضى ِم ْن ُكل‬،‫ َو َف َّعا َل ٌه‬، ٌ‫الله َح َّية‬ ٍ ‫َسي‬ ِ ‫ف َل ُه َح َّد‬ ِ ‫ َو َخا ِرقَةٌ إِ َلى ُم ْف َت َر ِق ال َّنف‬،‫ان‬ ‫ْس‬ ْ ِ ‫ َو َق‬،‫اع ا ْل ِع َظا ِم‬ ِ ‫وح َوا ْل َمف‬ ٌ‫اد َرة‬ ِ َ‫َاص ِل َونُخ‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫َو‬ 13 ِ ِ ِ ِ ‫ار ا ْل َق ْل‬ ‫س ُه َنالِ َك‬ َ ‫َأنْ ت َُم ِّي َز َأف َْك‬ َ ‫ َو َل ْي‬.‫ب َون َّياته‬


Hebrews 4, 5

738 / 738

Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.

Jesus the great high priest 14Therefore, since we have a great high priest who has ascended into heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to the faith we profess. 15For we do not have a high priest who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are—yet he did not sin. 16Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.

Every high priest is selected from among the people and is appointed to represent the people in matters related to God, to offer gifts and sacrifices for sins. 2He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he himself is subject to weakness. 3This is why he has to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people. 4And no one takes this honor on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.

5

5 ،4 ‫العبرانيين‬

ِ ‫وب َع ْن ن َ​َظ ِر‬ ِ ‫وق َو‬ ٌ ‫َم ْخ ُل‬ ُّ‫ َبلْ ُكل‬،‫الله‬ ٌ ‫اح ٌد َم ْح ُج‬ ٌ ُ‫شَ ْي ٍء ُع ْر َي ٌان َو َم ْكش‬ ‫ ُه َو ا َّل ِذي‬،‫ام َع ْي َن ْي ِه‬ َ ‫وف َأ َم‬ .‫َس ُنؤَ ِّدي َل ُه ِح َسا ًبا‬ ‫يسوع الكاهن األعلى‬

14 ِ ‫يم ا َّل ِذي ْار َتف َ​َع‬ ُ ‫يس َك َه َن ِت َنا ا ْل َع ِظ‬ َ ‫َف َما َدا َم َل َنا َرئ‬ ِ ‫وع ا ْب ُن‬ ِ ‫او‬ ،‫الله‬ ُ ‫ َو ُه َو َي ُس‬،‫ات‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ُم ْج َتازًا‬ ِ ََّ‫ذَلِ َك ألن‬15 .‫اف بِ ِه‬ ِ ‫االع ِت َر‬ ْ ِ‫َف ْل َن َت َم َّس ْك َدائ ًما ب‬ ِ ِ ِ ِ ‫س َع‬ ‫اج ًزا َع ْن َتف َُّه ِم‬ َ ‫ َل ْي‬،‫يس ا ْل َك َه َنة ا َّلذي َل َنا‬ َ ‫َرئ‬ ِ ‫َض َعف‬ َ ‫ َبلْ إِن َُّه َق ْد َت َع َّر‬،‫َات َنا‬ ‫ض لِل َّت َجا ِر ِب ا َّل ِتي‬ ٍ ‫ال َخ ِط‬ َّ ِ‫ إ‬،‫ض ن َْح ُن َل َها‬ َ ِ‫ال َأن َُّه ب‬ ُ ‫َن َت َع َّر‬ ‫ َف ْل َن َتق ََّد ْم‬16 .‫يئة‬ ِ ِ ِ ‫بِ ِثق ٍَة إِ َلى َع ْر‬ َ ‫ ل َن َن‬،‫ش ال ِّن ْع َمة‬ ‫الر ْح َم َة َون َِج َد‬ َّ ‫ال‬ .‫اج ِة‬ َ ‫نِ ْع َم ًة ت ُِعي ُن َنا ِع ْن َد ا ْل َح‬

5

ِ ‫َف ِإنَّ ا ْل َك‬ َ ‫اه َن‬ ‫ؤْخ ُذ ِم ْن‬ َ ‫األ ْع َلى َكانَ ُي‬ ِ ‫َب ْي ِن ال َّن‬ ‫ َو ُي َع َّي ُن لِ ْل ِق َيا ِم بِ ُم ِه َّم ِت ِه نِ َيا َب ًة‬،‫اس‬ ِ ِ‫ال َق َت ُهم ب‬ ‫ َوذَلِ َك لِ َك ْي‬.‫الله‬ ُّ ‫يما َي ُخ‬ َ ‫َع ْن ُه ْم ِف‬ ْ َ ‫ص َع‬ ِ ِ َّ ‫ات َو‬ ِ ‫َير َف َع إِ َلى‬ ِ ‫الله ال َّتق ِْد َم‬ ‫يرا َع ِن‬ ً ‫ ت َْكف‬،‫الذ َبائ َح‬ ْ 2 ِ ِ ِ ِ َ ِ‫لض ْعف‬ َ َ َّ ‫ ُم َع َّر ًضا ل‬،‫ ُه َو أ ْي ًضا‬،‫ َولك ْونه‬.‫ا ْلخَ طا َيا‬ َ ‫ َكانَ ُي ْم ِك ُن ُه َأنْ َي ْع ِط‬،‫ا ْل َبشَ ِر ِّي َد ِائ ًما‬ ‫ف َع َلى‬ ِ ‫ا ْل ُج َّه‬ ِ ‫ َوبِ َس َب‬3 .‫ين‬ ‫ َكانَ ِم ْن‬،‫ب َض ْع ِف ِه‬ َّ ‫ال َو‬ َ ‫الضا ِّل‬ ِ ‫َو‬ ‫اص ِة َك َما‬ َّ َ‫اج ِب ِه َأ ْي ًضا َأنْ ُي َكف َِّر َع ْن َخ َطا َيا ُه ا ْلخ‬ .‫ين‬ َ ‫ُي َكف ُِّر َع ْن َخ َطا َيا‬ َ ‫اآلخ ِر‬ ‫ َو َل ْم َي ُك ْن َأ َح ٌد َي َّت ِخ ُذ لِ َنف ِْس ِه َه ِذ ِه ا ْل َو ِظيف َ​َة‬4


Hebrews 5

739 / 739

5In the same way, Christ did not take on himself the glory of becoming a high priest. But God said to him, “You are my Son; today I have become your Father.” 6And he says in another place, “You are a priest forever, in the order of Melchizedek.” 7During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission. 8Son though he was, he learned obedience from what he suffered 9and, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him 10and was designated by God to be high priest in the order of Melchizedek.

Warning against falling away 11We

have much to say about this, but it is hard to make it clear to you because you no longer try to understand. 12In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths of God’s word all over again. You need milk,

5 ‫العبرانيين‬

‫ َبلْ َكانَ َي َّت ِخ ُذ َها َم ْن َد َعا ُه‬،‫الج ِلي َل َة َم َتى َأ َرا َد‬ َّ 5 ِ ِ َ َ َ ِ َ َ ْ ‫يح َل ْم‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ك‬ . ‫هر‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ،‫ا‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫الله‬ َ‫ون‬ ُ َْ ُ َ ُ َ​َ َ

ِ ‫ُير ِّف ْع َنفْس ُه َح َّتى َي ِص‬ ‫الله‬ َ َّ‫ َبلْ إِن‬،‫يس َك َه َن ٍة‬ َ ‫ير َرئ‬ َ َ َ َ :‫ال َل ُه‬ َ ‫ُه َو ا َّل ِذي َق‬ »!‫ َأنَا ا ْل َي ْو َم َو َل ْدت َُك‬.‫ْت ا ْب ِني‬ َ ‫«أن‬

ِ ‫ْت َك‬ َ :‫آخ َر بِق َْولِ ِه‬ َ ‫ َو َخ‬6 ‫اه ٌن‬ َ ‫اط َب ُه ِفي َم ْو ِض ٍع‬ َ ‫«أن‬ َ ‫إِ َلى‬ »!‫يصا َد َق‬ َ ‫األ َب ِد َع َلى ُرت َْب ِة َم ْل ِك‬

7 ِ ‫ ِفي َأ ْث َن‬،‫يح‬ ‫اء َح َي ِات ِه ا ْل َبشَ ِر َّي ِة َع َلى‬ ُ ‫َوا ْل َم ِس‬ َ ٍ ‫ َر َف َع َأ ْد ِع َي ًة َوت َ​َضر َع‬،‫ض‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫اخ‬ ٍ ‫ات ُم ْق َت ِرن ًَة بِ ُص َر‬ ُّ ٍ ‫شَ ِد‬ ِ ‫ إِ َلى ا ْلق‬،‫وع‬ ‫َاد ِر َأنْ ُيخَ ِّل َص ُه ِم َن‬ ٍ ‫يد َو ُد ُم‬

‫ َف َم َع‬8 .‫الله َط َل َب ُه إِ ْك َرا ًما لِ َتق َْوا ُه‬ ُ ‫ َو َق ْد َل َّبى‬.‫ا ْل َم ْو ِت‬ َ ‫اع َة ِم َن اآل‬ َّ ‫َك ْونِ ِه ا ْب ًنا َت َع َّل َم‬ .‫اها‬ َ ‫الط‬ َ ‫اس‬ َ ‫ال ِم ا َّل ِتي َق‬ 9 ً ‫ؤَه‬ ‫يع‬ ِ ‫ار لِ َج ِم‬ َّ ‫ َأ ْص َب َح ُم‬،‫َوبِذلِ َك‬ َ ‫ َف َص‬،‫ال لِ ُم ِه َّم ِت ِه‬ َ ‫ص‬ ِ ‫ال‬ َ َ‫ين ُي ِط ُيعون َُه َم ْص َد ًرا لِ ْلخ‬ ‫ َو َق ْد‬10 .‫األ َب ِد ِّي‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ ِ ِ ُ ‫َأ َّي َد‬ ‫يس َك َه َن ٍة َع َلى ُرت َْب ِة‬ َ ‫ َفأ ْع َل َن ُه َرئ‬،‫الله ذَل َك‬ .‫يصا َد َق‬ َ ‫َم ْل ِك‬

‫التحذير من االرتداد‬

ِ ِ ‫بِ ُخ ُص‬11 َ ‫ ِع ْن ِدي َك‬،‫يس ا ْل َك َه َن ِة َه َذا‬ ‫ال ٌم‬ َ ‫وص َرئ‬ ِ ‫ َو‬،‫َك ِثير‬ ِ ‫لك َّن ُه َص ْع ُب ال َّتف ِْس‬ ‫ير! إِ ْذ َي ْب ُدو َأن َُّك ْم‬ ٌ 12 ِ َ ُ َ ‫ كانَ َي ِج ُب أنْ تَكونُوا‬.‫ُت َعانُونَ ُب ْطئًا في ا ْل َف ْه ِم‬ ِ ‫اآلنَ َق‬ ‫ َب ْع َد َما َم َضى‬،‫ين‬ َ ‫يم‬ َ ‫اآلخ ِر‬ َ ‫اد ِر‬ ِ ‫ين َع َلى ت َْع ِل‬ ٌ ‫زَ َم ٌان َط ِو‬ ‫ َو َل ِك َّن ُك ْم َما ِز ْل ُت ْم‬.‫اه ِت َد ِائ ُك ْم‬ ْ ‫يل َع َلى‬ ِ ِ َ ُ ‫اج ٍة إِ َلى َم ْن ُي َع ِّل ُمك ْم َح َّتى ا ْل َم َباد َئ األ َساس َّي َة‬ َ ‫بِ َح‬ ٍ ِ ِ ِ َ ِ َ‫اجون‬ ُ ‫ َها َق ْد ُع ْدت ُْم م ْن َجديد ت َْح َت‬.‫ألق َْوال الله‬


Hebrews 5, 6

740 / 740

not solid food! 13Anyone who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness. 14But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.

6 ،5 ‫العبرانيين‬

ِ ‫إِ َلى ال َّلب ِن! َف َأ ْن ُتم غَ ي ُر َق‬ ‫ين َع َلى َه ْض ِم‬ َ ‫اد ِر‬ َ ْ ْ 13 ِ ْ ُ َّ ُّ‫ل‬ ُ‫ َي ُكون‬،‫او ُل ال َّل َب َن‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫و‬ . ‫ي‬ ‫َو‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫الط َعا ِم‬ َ َ ِّ َ َ ْ َ َ

َ ،‫يم‬ َ ‫ألن َُّه َم‬ ‫ازَال‬ ِ ‫يم ا ْلق َِو‬ ِ ‫يم ا ْل ِخ ْب َر ِة ِفي ال َّت ْع ِل‬ َ ‫َع ِد‬ 14 ِ ‫اض ُجونَ ُر‬ ِ ‫ َأ َّما ال َّن‬.‫َاض ٍج‬ ِ ‫ال غَ ْي َر ن‬ ً ‫ِط ْف‬ ،‫وح ًّيا‬ ِ ‫َف ُهم َق‬ َ :‫الط َعا ِم ا ْلق َِو ِّي‬ َّ ‫او ِل‬ َّ‫ألن‬ ُ ‫اد ُرونَ َع َلى َت َن‬ ْ

،‫يح ِة‬ َّ ‫ار َس ِة‬ َ ‫الص ِح‬ َ ‫ بِا ْل ُم َم‬،‫اس ُه ْم َق ْد ت َ​َد َّر َب ْت‬ َّ ‫َح َو‬ ِ ‫َع َلى ال َّت ْم ِي‬ .‫يز َب ْي َن ا ْلخَ ْي ِر َوالشَّ ِّر‬

Therefore let us move beyond the elementary teachings about Christ and be taken forward to maturity, not laying again the foundation of repentance from acts that lead to death, and of faith in God, 2instruction about cleansing rites, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. 3And God permitting, we will do so. 4It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit, 5who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age 6and who have fallen away, to be brought back to repentance. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace. 7Land that drinks in the rain often

6

ُ ‫ َف ْل َن ْت ُر ْك ِت ْل َك‬،‫لِ َذلِ َك‬ َ ‫ور‬ ‫األ َّولِ َّي َة َع ِن‬ َ ‫األ ُم‬ ِ ‫ َو َن َتق ََّد ْم إِ َلى ال ُّن ْض ِج ا ْل َك‬،‫يح‬ .‫ام ِل‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬

6

ُ ‫ال ن َُعو ُد إ َلى ِت ْل َك‬ َ ‫َو‬ ِ ‫األ ُس‬ ،‫اها َسابِقًا‬ َ ‫س ا َّل ِتي َت َع َّل ْم َن‬ َ ‫ ال َّت ْو َب ُة ِم َن‬:‫َو ِهي‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ِ ‫ َوا‬،‫ال ا ْل ُم ِمي َت ِة‬ ُ‫يمان‬ َ ‫إل‬ َ ِ ‫ُوس ا ْل َم ْع ُم‬ ِ ِ‫ب‬ ِ ‫ َوال ُّن ُظ ُم ا ْل ُم ْخ َت َّص ُة بِ ُطق‬2 ،‫الله‬ ،‫ود َّي ِة‬ َ ‫ َو ِق َيا َم ُة‬،‫األ ْي ِدي‬ َ ‫َو َو ْض ُع‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫الد ْي ُنون َُة‬ َّ ‫ َو‬،‫ات‬

ِ ‫ َوبِ ِإذ ِْن‬3 .‫األ َب ِد َّي ُة‬ َ !‫ َس َن ْف َعلُ ذَلِ َك‬،‫الله‬ َ ‫ذَلِ َك‬4 ِ ‫يم‬ ِ ‫ين َق ْد َت َع َّر ُضوا َم َّر ًة لِ ُنو ِر ا‬ ‫ان‬ َ ‫ألنَّ ا َّل ِذ‬ َ ‫إل‬ ِ ِ ‫الس َم‬ ‫اروا‬ ِ ‫بِا ْل َم ِس‬ ُ ‫ َو َص‬،‫او َّي َة‬ َّ ‫ َف َذا ُقوا ا ْل َعط َّي َة‬،‫يح‬ 5 ِ ‫ َوذَا ُقوا َك ِل َم َة‬،‫س‬ ِ ِ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ ‫الله‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫م ْن ُش َر َكاء‬ ِ ‫ات «ا ْل َعا َل ِم‬ ِ ‫اه ُدوا ُم ْع ِج َز‬ َّ ،»‫اآلتي‬ َ َ‫ َوش‬،‫الط ِّي َب َة‬ ‫ ُأو َل ِئ َك َي ْس َت ِحيلُ َع َل ْي ِه ْم َأنْ َي َت َج َّد ُدوا‬،‫ ُث َّم ْارت َُّدوا‬6 ‫ َف ُه ْم َي ْج ُنونَ َع َلى‬.‫َثانِ َي ًة َف َي ُعو ُدوا إِ َلى ال َّت ْو َب ِة‬ ِ ‫َأ ْنف ُِس ِهم إِ ْذ َي ْص ِل ُبونَ ا ْب َن‬ ‫الله َم َّر ًة َثانِ َي ًة َو َي ْج َع ُلون َُه‬ ْ ِ ‫ُع ْر َض ًة لِ ْل َع‬ َ ‫ َو‬7 .‫ار‬ ‫ َفال ُّت ْر َب ُة ا َّل ِتي تَشْ َر ُب‬،‫ال َع َج َب‬


Hebrews 6

741 / 741

falling on it and that produces a crop useful to those for whom it is farmed receives the blessing of God. 8But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed. In the end it will be burned. 9Even though we speak like this, dear friends, we are convinced of better things in your case—the things that have to do with salvation. 10God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them. 11We want each of you to show this same diligence to the very end, so that what you hope for may be fully realized. 12We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.

The certainty of God’s promise 13When

God made his promise to Abraham, since there was no one greater for him to swear by, he swore by himself, 14saying, “I will surely bless you and give you many descendants.” 15And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.

6 ‫العبرانيين‬

ِ ً ‫از َل َة َع َلي َها ِمر‬ َ ِ ‫ار ال َّن‬ ‫ ُث َّم ُت ْن ِت ُج‬،ً‫يرة‬ َ ‫األ ْم َط‬ َ ‫ارا َكث‬ َ ْ ِ ‫ال ا ْلبر َك َة ِم َن‬ !‫الله‬ َ ‫ن َ​َباتًا َي ْنف َُع ا َّل ِذ‬ َ ‫ين َح َر ُث‬ َ َ ُ ‫ َت َن‬،‫وها‬ ِ ‫ إِنْ َأ ْخ َر َج‬،‫ َو َل ِك َّن َها‬8 ،‫الب ِّر َّي‬ ُ ‫ت الشَّ ْو َك َو‬ َ ‫العشْ َب‬ َ ‫ت َُكونُ َم ْر ُف‬ ‫ َو َما نِ َها َي ُت َها‬،‫وض ًة َوت َْس َت ِح ُّق ال َّل ْع َن َة‬ َّ ِ‫إ‬ .‫يق‬ ُ ‫ال ا ْل َح ِر‬ ِ ِ َ ‫ َأ ُّي َها‬9 ‫ير ُك ْم بِ َما‬ َ ‫ َم َع َأنِّي َق َص ْد ُت ت َْحذ‬،‫األح َّبا ُء‬ َ ‫ال َص ُك ْم َأ ْم ٌر‬ َ ‫ َف َأنَا ُم ْق َت ِن ٌع بِ َأنَّ َخ‬،‫ُق ْل ُت ُه ُه َنا‬ ‫ال‬

ِ ‫شَ َّك ِف‬ ً ‫ إِ ْذ َق ْد َع ِم ْل ُت ْم َأ ْع َما‬.‫يه‬ ‫ ت َُر ِاف ُق‬،‫ال ُف ْض َلى‬ 10 َ َ‫َه َذا الخ‬ ‫الله بِ َظالِ ٍم َح َّتى َي ْن َسى‬ ُ ‫س‬ َ ‫ال‬ َ ‫ َو َل ْي‬.‫ص‬ ِ ‫َع َم َل ُك ُم ا ْل َجا َّد ِفي إِ ْظ َها ِر َم َح َّب ِت ُك ْم َل ُه َع ْن َط ِر‬ ‫يق‬ ِ ‫ِخ ْد َم ِت ُكم لِ ْل ِق ِّد‬ َ ،‫الس ِم ِه‬ ‫األ ْم ُر ا َّل ِذي‬ َ ‫يس‬ ْ ‫ين إِ ْك َرا ًما‬ ْ 11 ‫ َو َتقُو ُمونَ بِ ِه اآلنَ ! َو إِن َ​َّما َن َت َم َّنى‬،ً‫ُق ْم ُت ْم بِ ِه َق ْبال‬ ِ ‫َأنْ ُي ْظ ِهر ُكلُّ َو‬ ً ‫اج ِت َها ًدا ُم َم ِاث‬ ‫ال ِفي‬ ْ ‫اح ٍد ِم ْن ُك ُم‬ َ ِ ‫ا ْل ُم َحا َف َظ ِة َح َّتى ال ِّن َها َي ِة َع َلى ال ِّثق َِة ا ْل َك‬ ‫ام َل ِة‬

ِ ‫بِالر َج‬ َ ‫ َوذَلِ َك َح َّتى‬12 .‫اء‬ ‫ َبلْ َت ْق َت ُدوا‬،‫اس ُلوا‬ َ ‫ال َت َت َك‬ َّ ِ ‫ َع ْن َط ِر‬،‫الله بِ ِه‬ ‫يق‬ ُ ‫ين َي ِر ُثونَ َما َو َع َد‬ َ ‫بِا َّل ِذ‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ا‬ .‫الص ْب ِر‬ َّ ‫ان َو‬ َ ‫إل‬

‫وعد الله الصادق‬

ْ ِ 13 ِ ‫إل ْبر‬ ِ ‫ َف َل َّما َق َط َع َل ُه‬.ً‫يم َم َثال‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫ل َنأ ُخ ْذ َو ْع َد الله‬ ِ ِ ِ ‫س ُه َنالِ َك َم ْن‬ َ ‫ إِ ْذ َل ْي‬،‫ َأق َْس َم بِ َنفْسه‬،‫ذَل َك ا ْل َو ْع َد‬ َ ‫ َو َق ْد َق‬14 .‫ُه َو َأ ْع َظ ُم ِم ْن ُه َح َّتى ُيق ِْس َم بِ ِه‬ :‫ال َل ُه‬ ُ ِ ً ‫«أل َبا ِر َك َّن َك َو ُأ ْع ِطي َّن َك نَس‬ ،‫ َو َه َك َذا‬15 »!‫يرا‬ َ ً ‫ال َكث‬ ْ

ِ ‫ا ْن َت َظر إِ ْبر‬ َ ‫يم بِ َص ْب ٍر َف َن‬ .‫ال َما ُو ِع َد بِ ِه‬ ُ ‫اه‬ َ َ


Hebrews 6, 7

742 / 742

16People

swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument. 17Because God wanted to make the unchanging nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised, he confirmed it with an oath. 18God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be greatly encouraged. 19We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain, 20where our forerunner, Jesus, has entered on our behalf. He has become a high priest forever, in the order of Melchizedek.

Melchizedek the priest This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High. He met Abraham returning from the defeat of the kings and blessed him, 2and Abraham gave him a tenth of everything. First, the name Melchizedek means “king of righteousness”; then also, “king of Salem” means “king of peace.” 3Without father or mother, without genealogy, without beginning

7

7 ،6 ‫العبرانيين‬

16 َ ِ‫اس ُيق ِْس ُمونَ ب‬ ‫ َوا ْلق َ​َس ُم‬،‫األ ْع َظ ِم‬ َ ‫َفا ْل َو ِاق ُع َأنَّ ال َّن‬ َ ‫اج َر ٍة‬ ‫ألن َُّه َي ْح ُس ُم‬ َ َ‫ َي َض ُع َح ًّدا لِ ُكلِّ ُمش‬،‫ِع ْن َد ُه ْم‬ 17 ُ ِّ ‫الله َأنْ ُي‬ ‫ور ٍة‬ ُ ‫ َل َّما َأ َرا َد‬،‫ َولِ َذلِ َك‬.‫ور‬ َ ‫ؤَك َد بِ ُص‬ َ ‫األ ُم‬

ِ ‫َق‬ َ ‫ار ُه‬ ‫ َث َّب َت ُه‬،‫ال َي َتغ ََّي ُر َأ َب ًدا‬ َ ‫اط َع ٍة لِ َوا ِر ِثي َو ْع ِد ِه َأنَّ َق َر‬ 18 ِ ‫اس ِت َنا ًدا إِ َلى َو ْع ِد‬ ‫ َو ُه َما‬،‫الله َو َق َس ِم ِه‬ ْ ‫ َف‬.‫بِا ْلق َ​َس ِم‬

ِ ‫ال َي َتغ ََّي َر‬ ِ ‫ان َثابِ َت‬ ِ ‫َأ ْم َر‬ َ ‫ان‬ ‫ان َو َي ْس َت ِحيلُ َأنْ َي ْك ِذ َب‬ ‫ َب ْع َد َما‬،‫يع َق ِو ٍّي‬ ُ ٍ ‫ ن َْح ُصلُ َع َلى تَشْ ِج‬،‫الله ِفي ِه َما‬ ِ ‫ا ْل َت َج ْأنَا إِ َلى ال َّت َمس ِك بِالر َج‬ .‫وع َأ َما َم َنا‬ ِ ‫اء ا ْل َم ْو ُض‬ ُّ َّ 19 ‫الر َجا ُء ُه َو َل َنا بِ َمثَا َب ِة ِم ْر َس ٍاة َأ ِمي َن ٍة َثابِ َت ٍة‬ َّ ‫َه َذا‬ ِ ‫الس َم‬ ِ ‫ُوس َنا إِ َلى َما َو َرا َء ا ْل ِح َج‬ .‫او ِّي‬ َ ‫تَشُ ُّد ُنف‬ َّ ‫اب‬ َ ‫ َف‬20 َ ‫وع إِ َلى ُه َن‬ ‫ َو ُه َو‬.‫اك َسابِقًا َل َنا‬ ُ ‫أل ْج ِل َنا َد َخلَ َي ُس‬ ِ َ ‫ُوم بِ ُم ِه َّم ِت ِه نِيا َب ًة َع َّنا َب ْع َد َما َص‬ َ ‫ُه َن‬ ‫يس‬ ُ ‫اك َيق‬ َ ‫ار َرئ‬ َ َ ‫َك َه َن ٍة إِ َلى‬ !‫يصا َد َق‬ َ ‫األ َب ِد َع َلى ُرت َْب ِة َم ْل ِك‬ ‫ملكيصادق الكاهن‬

7

‫ َكانَ َم ِل ًكا‬،‫ور‬ َ ‫َف ِإنَّ َم ْل ِك‬ َ ‫يصا َد َق ا ْل َم ْذ ُك‬ ِ ِ‫اه ًنا ل‬ ِ ‫يم َو َك‬ ‫ ِفي‬،‫له ا ْل َع ِل ِّي‬ َ ِ‫َع َلى َم ِدي َن ِة َسال‬ ِ ‫اس َتقْبلَ إِ ْبر‬ ِ ٍ ِ ٍ ‫َوق‬ ‫يم ا ْل َع ِائ َد ُم ْن َت ِص ًرا‬ َ ‫اه‬ َ َ ْ ‫ َو َقد‬.‫ْت َواحد‬ ِ ‫ِم ْن َم ْعر َك ٍة َه َز َم ِفي َها َع َد ًدا ِم َن ا ْل ُم ُل‬ .‫ار َك ُه‬ َ ‫ َو َب‬،‫وك‬ َ 2 ِ ِ َ ‫يم ُعشْ ًرا ِم ْن ُكلِّ َما غَ ِن َم ُه ِفي‬ ‫اه‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫إ‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ُ َ ْ ُ ‫َو َأ َّدى‬ ‫يصا َد َق‬ َ ‫اس ُم َم ْل ِك‬ ْ ‫ َي ْع ِني‬،‫ َف ِم ْن ِج َه ٍة‬.‫ا ْل َم ْع َر َك ِة‬

‫ َكانَ َلق َُب ُه‬،‫ َو ِم ْن ِج َه ٍة ُأ ْخ َرى‬.»‫« َم ِل َك ا ْل َع ْد ِل‬ ِ َ َ ِ‫« َم ِل َك َسال‬ َ ‫الس‬ ‫ َوا ْل َو ْح ُي‬3 .»‫ال ِم‬ َّ ‫يم» أ ْي « َمل َك‬


‫العبرانيين ‪7‬‬

‫ ‪743 / 743‬‬

‫ال ن َ​َس ًبا‪َ ،‬ك َما َ‬ ‫ال ُأ ًّما َو َ‬ ‫ال َي ْذ ُك ُر َل ُه َأ ًبا َو َ‬ ‫َ‬ ‫ال َي ْذ ُك ُر‬ ‫شَ ْيئًا َع ْن ِو َ‬ ‫ال َد ِت ِه َأ ْو َم ْو ِت ِه‪َ .‬وذَلِ َك لِ َك ْي َي ِص َّح‬ ‫الله‪ ،‬بِ َو ْص ِف ِه َك ِ‬ ‫ار ُه َر ْم ًزا ال ْب ِن ِ‬ ‫اه ًنا إِ َلى‬ ‫ْ‬ ‫اع ِت َب ُ‬ ‫‪4‬‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ص‬ ‫خ‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫‪.‬‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫األ‬ ‫انَ‬ ‫اآلنَ‬ ‫الشَّ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫ِ‬ ‫يم‪َ ،‬ج ُّدنَا َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫األ ْك َب ُر‪َ ،‬أ َّدى‬ ‫اه‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫إ‬ ‫ى‬ ‫ت‬ ‫ح‬ ‫ف‬ ‫ا‪.‬‬ ‫يم‬ ‫ظ‬ ‫َّ‬ ‫َ‬ ‫َع ِ ً‬ ‫َْ ُ‬ ‫‪5‬‬ ‫َل ُه ُعشْ ًرا ِم ْن غَ َن ِائ ِم ِه‪َ .‬ون َْح ُن ن َْع َل ُم َأنَّ شَ ِر ي َع َة‬ ‫وسى ت ِ‬ ‫ين ِم ْن ن َْس ِل‬ ‫ُوصي ا ْل َك َه َن َة ا ْل ُم َت َح ِّد ِر َ‬ ‫ُم َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ور ِم َن الشَّ ْع ِ‬ ‫ب‪َ ،‬أ ْي‬ ‫ال ِوي بِأنْ َي ْأ ُخ ُذوا ا ْل ُعشُ َ‬ ‫ِم ْن إِ ْخ َو ِت ِه ْم‪َ ،‬م َع َأنَّ َأ ْص َل ُه ْم َج ِمي ًعا َي ْر ِج ُع إِ َلى‬ ‫‪6‬‬ ‫إِ ْبر ِ‬ ‫يصا َد َق ا َّل ِذي َ‬ ‫ال َي ْج َم ُع ُه‬ ‫يم‪َ .‬و َل ِك َّن َم ْل ِك َ‬ ‫اه َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬ ‫ْ‬ ‫ؤُ‬ ‫يم‬ ‫اه‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫إ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ذ‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫‪،‬‬ ‫ب‬ ‫َس‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ء‬ ‫ال‬ ‫بِ َه‬ ‫َ‬ ‫شْ‬ ‫ُ َ ْ َْ َ‬ ‫ُّ َ‬ ‫ال َع َلى ُو ُع ٍ‬ ‫ار َك ُه‪َ ،‬م َع َك ْو ِن إِ ْبر ِ‬ ‫يم َح ِ‬ ‫اص ً‬ ‫ود‬ ‫َو َب َ‬ ‫اه َ‬ ‫َ‬ ‫بِا ْلبر َك ِة ِم َن ِ‬ ‫الله‪.‬‬ ‫َ​َ‬

‫‪7‬إِ َذنْ ‪َ ،‬‬ ‫ال َ‬ ‫ال ِخ َ‬ ‫يصا َد َق َأ ْع َظ ُم ِم ْن‬ ‫ف َأنَّ َم ْل ِك َ‬ ‫إِ ْبر ِ‬ ‫يم‪َ ،‬و إِ َّ‬ ‫ار َك ُه!‬ ‫ال َف َما َكانَ َق ْد َب َ‬ ‫اه َ‬ ‫َ‬ ‫ين ِم ْن‬ ‫‪َ 8‬أ ِض ْ‬ ‫ف إِ َلى ذَلِ َك َأنَّ ا ْل َك َه َن َة ا ْل ُم َت َح ِّد ِر َ‬

‫ور بِ ُم ِ‬ ‫ن َْس ِل َ‬ ‫وج ِ‬ ‫ب‬ ‫ال ِوي‪ ،‬ا َّل ِذ َ‬ ‫العشُ َ‬ ‫ين َي ْأ ُخ ُذونَ ُ‬ ‫يصا َد ُق‪،‬‬ ‫الشَّ ِر ي َع ِة‪ُ ،‬ه ْم َبشَ ٌر َي ُموتُونَ ‪َ .‬أ َّما َم ْل ِك َ‬ ‫ور ِم ْن إِ ْبر ِ‬ ‫ود َل ُه‬ ‫يم‪َ ،‬ف َمشْ ُه ٌ‬ ‫ا َّل ِذي َأ َخ َذ ا ْل ُعشُ َ‬ ‫اه َ‬ ‫َ‬ ‫بِ َأن َُّه َح ٌّي‪َ 9 .‬و َل ْو َجازَ ا ْلق َْو ُل‪َ ،‬ل ُق ْل َنا‪َ :‬ح َّتى َ‬ ‫ال ِوي‪،‬‬ ‫ور‪ُ ،‬ه َو َأ ْي ًضا َق ْد َأ َّدى‬ ‫ا َّل ِذي َي ْأ ُخ ُذ ن َْس ُل ُه ا ْل ُعشُ َ‬ ‫ال ِل إِ ْبر ِ‬ ‫يصا َد َق ِم ْن ِخ َ‬ ‫يم‪.‬‬ ‫ور لِ َم ْل ِك َ‬ ‫ا ْل ُعشُ َ‬ ‫اه َ‬ ‫َ‬ ‫‪َ 10‬ف َم َع َأنَّ َ‬ ‫ال ِوي َل ْم َي ُك ْن َق ْد ُولِ َد َب ْع ُد‪َ ،‬ف ِإن َُّه َكانَ‬

‫ ‪Hebrews 7‬‬

‫‪of days or end of life, resembling‬‬ ‫‪the Son of God, he remains‬‬ ‫‪a priest forever.‬‬ ‫‪4Just think how great he was: Even‬‬ ‫‪the patriarch Abraham gave him‬‬ ‫‪a tenth of the plunder! 5Now the‬‬ ‫‪law requires the descendants of‬‬ ‫‪Levi who become priests to collect‬‬ ‫‪a tenth from the people—that is,‬‬ ‫‪from their fellow Israelites—even‬‬ ‫‪though they also are descended‬‬ ‫‪from Abraham. 6This man,‬‬ ‫‪however, did not trace his descent‬‬ ‫‪from Levi, yet he collected a‬‬ ‫‪tenth from Abraham and blessed‬‬ ‫‪him who had the promises. 7And‬‬ ‫‪without doubt the lesser is blessed‬‬ ‫‪by the greater. 8In the one case,‬‬ ‫‪the tenth is collected by people‬‬ ‫‪who die; but in the other case, by‬‬ ‫‪him who is declared to be living.‬‬ ‫‪9One might even say that Levi,‬‬ ‫‪who collects the tenth, paid the‬‬ ‫‪tenth through Abraham, 10because‬‬ ‫‪when Melchizedek met Abraham,‬‬


Hebrews 7

744 / 744

Levi was still in the body of his ancestor.

Jesus like Melchizedek 11If perfection could have been attained through the Levitical priesthood—and indeed the law given to the people established that priesthood—why was there still need for another priest to come, one in the order of Melchizedek, not in the order of Aaron? 12For when the priesthood is changed, the law must be changed also. 13He of whom these things are said belonged to a different tribe, and no one from that tribe has ever served at the altar. 14For it is clear that our Lord descended from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests. 15And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears, 16one who has become a priest not on the basis of a regulation as to his ancestry but on the basis of the power of an indestructible life. 17For it is declared: “You are a priest forever, in the order of Melchizedek.” 18The former regulation is set aside because it was weak and useless

7 ‫العبرانيين‬

ِ ‫ب َج ِّد ِه إِ ْبر‬ َ ‫ ِع ْن َد َما‬،‫يم‬ ِ ‫َم ْو ُجو ًدا ِفي ُص ْل‬ ‫ال َقا ُه‬ َ ‫اه‬ َ .‫يصا َد ُق‬ َ ‫َم ْل ِك‬ ‫يسوع مثل ملكيصادق‬

11 ‫ور َح ْو َل‬ ْ ‫وسى ُك َّل َها َكان‬ ُ ‫َت ت َُد‬ َ ‫إِنَّ شَ ِر ي َع َة ُم‬ ِ ‫نِ َظا ِم ا ْل َك َه ُن‬ َ ‫وت ا َّل ِذي َقا َم َب ُنو‬ ‫ال ِوي بِ َت ْأ ِد َي ِة‬

ِ ‫ال َأنَّ ذَلِ َك ال ِّن َظا َم َل ْم ُي‬ ِ ‫وصلْ إِ َلى ا ْل َك َم‬ ِ ‫َو‬ َّ ِ‫ إ‬.‫اج َب ِات ِه‬ ‫ال‬ ِ.‫اسه‬ ِ ‫الله َع َلى َأ َس‬ ِ َ َ َ‫ين كانُوا َي ْع ُب ُدون‬ َ ‫ُأو ِلئ َك ا َّلذ‬

ِ ‫ين َك‬ ِ ‫ َل َما َد َع‬،‫ال‬ َّ ِ‫َو إ‬ ِ ‫اج ُة إِ َلى ت َْع ِي‬ ‫آخ َر‬ َ ‫اه ٍن‬ َ ‫ت ا ْل َح‬ ِ ِ ِ ! َ‫س َع َلى ُرت َْبة َه ُرون‬ َ ‫َع َلى ُرت َْبة َم ْلك‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫يصا َد َق‬ 12 ِ َ ِ ِ َ ‫ َفم َن‬،‫ين َي ْح ُد ُث أ ُّي َتغ َُّي ٍر في ا ْلك َه ُنوت‬ َ ‫َو ِح‬ ِ ‫الض ُر‬ ‫ور ِّي َأنْ ُيقَابِ َل ُه َتغ َُّي ٌر ُم َم ِاث ٌل ِفي شَ ِر ي َع ِة‬ َّ 13 ِ ِ ِ ِ َ ‫ َل ْم‬،‫يس ك َه َنت َنا‬ ُ ‫ َفا ْل َمس‬.‫ا ْل َك َه ُنوت‬ ُ ‫ َرئ‬،‫يح‬

ِ ‫ ا َّل ِذي َكانَ َك َه َن ُة ا ْلي ُه‬،‫ال ِوي‬ َ ‫َي ُك ْن ِم ْن ِس ْب ِط‬ ‫ود‬ َ ِ ‫َار‬ ِ ‫إِ ْذ ِم َن ا ْل َو‬14 .‫َي َت َح َّد ُرونَ ِم ْن ُه‬ ِ ‫اض ِح ت‬ ‫يخ ًّيا َأنَّ َر َّب َنا‬ َ ‫وسى‬ َ ‫ َوشَ ِر ي َع ُة ُم‬.‫َي ْر ِج ُع بِأ ْص ِل ِه ا ْل َبشَ ِر ِّي إِ َلى َي ُهوذَا‬ ِ ‫ال َق ٍة لِ َنس ِل َي ُهوذَا بِ ِن َظا ِم ا ْل َك َه ُن‬ َ َ ‫ال ت َْذ ُك ُر َأ َّي َة َع‬ .‫وت‬ ْ ِ ‫ َأنَّ ا ْل َك‬،‫وحا‬ َ ‫يد‬ ‫اه َن‬ ُ ‫ َو ِم َّما َي ِز‬15 ً ‫األ ْم َر ُو ُض‬ ِ ‫ َلم ُي َعي ْن َك‬16 ،‫يصا َد َق‬ ‫اه ًنا‬ َ ‫ا ْل َج ِد‬ َ ‫ الشَّ ِب‬،‫يد‬ َ ‫يه بِ َم ْل ِك‬ َّ ْ

ِ ‫اس الشَّ ِر ي َع ِة ا َّل ِتي ت‬ ِ ‫َع َلى َأ َس‬ ‫ور ِة‬ َ ‫ُوصي بِ َض ُر‬ ِ ‫االن ِْت َم‬ ِ ‫ َبلْ َع َلى َأ َس‬،‫اء إِ َلى ن َْس ٍل َبشَ ِر ٍّي ُم َع َّي ٍن‬ ‫اس‬

َ ‫ا ْلق َُّو ِة ال َّنابِ َع ِة ِم ْن َح َي ِات ِه ا َّل ِتي‬ ُ ‫ال ت َُز‬ .‫ول َأ َب ًدا‬ ِ ‫ْت َك‬ َ ‫ذَلِ َك‬17 َ :ً‫ألنَّ ا ْل َو ْحي َيشْ َه ُد َل ُه َق ِائال‬ ‫اه ٌن‬ َ ‫«أن‬ َ َ ‫إِ َلى‬ »!‫يصا َد َق‬ َ ‫األ َب ِد َع َلى ُرت َْب ِة َم ْل ِك‬ ِ ‫ َي َت َبي ُن َأنَّ نِ َظا َم ا ْل َك َه ُن‬،‫ َه َك َذا‬18 ‫يم‬ َ ‫وت ا ْلق َِد‬ َّ


Hebrews 7 19(for

745 / 745

the law made nothing perfect), and a better hope is introduced, by which we draw near to God. 20And it was not without an oath! Others became priests without any oath, 21but he became a priest with an oath when God said to him: “The Lord has sworn and will not change his mind: ‘You are a priest forever.’” 22Because of this oath, Jesus has become the guarantor of a better covenant. 23Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office; 24but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood. 25Therefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them. 26Such a high priest truly meets our need—one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens. 27Unlike the other high priests, he does not need to offer sacrifices day after day, first for his own sins, and then for the sins of the people. He sacrificed for their sins once for all when he offered himself.

7 ‫العبرانيين‬

ِ ‫اج ٌز َوغَ ي ُر ن‬ َ ‫َق ْد ُأ ْل ِغي‬ ِ ‫ألن َُّه َع‬ ‫ َفالشَّ ِر ي َع ُة‬19 .‫َاف ٍع‬ ْ َ ِ ‫َل ْم ت‬ ‫الله بِ َح َس ِب َها‬ َ َ‫ين َكانُوا َي ْع ُب ُدون‬ َ ‫ُوص ِل ا َّل ِذ‬ ِ ‫َو َل ْو إِ َلى َأ ْدنَى َد َر َج‬ ِ ‫ات ا ْل َك َم‬ ‫ َو َض َع‬،‫ َولِ َذلِ َك‬.‫ال‬

ِ ‫يدا لِالق ِْت َر‬ ‫ ُمق َِّد ًما َل َنا‬،‫اب إِ َل ْي ِه‬ ً ‫اسا َج ِد‬ ُ ً ‫الله َأ َس‬ . َ‫َر َجا ًء َأف َْضل‬ 20 َ ِ ِ ‫ين ا ْل َم ِس‬ ‫ َق ْد تَأ َّي َد‬،‫يس َك َه َن ٍة‬ َ ‫ُث َّم إِنَّ ت َْع ِي‬ َ ‫يح َرئ‬ َ ‫ َأ َّما َب ُنو‬21 .‫بِا ْلق َ​َس ِم‬ َ‫يرون‬ ُ ‫ َف َكانُوا َي ِص‬،‫ال ِوي‬ ِ ‫ َه َذا ا ْلق َ​َس ُم َو‬.‫َك َه َن ًة ُدونَ َأ ِّي َق َس ٍم‬ ‫اض ٌح ِفي َق ْو ِل‬

ِ ‫ْت َك‬ َ ‫اه ٌن‬ َ ‫ َأن‬:‫اج َع‬ َ ‫الر ُّب َو َل ْن َي َت َر‬ َّ ‫ «أق َْس َم‬:‫الله‬ 22 َ ‫إِ َلى‬ ِ ‫األ َب ِد» َف َع َلى َأ َس‬ ‫ار‬ َ ‫ َص‬،‫اس ذَلِ َك ا ْلق َ​َس ِم‬ 23 ِ ‫وع َض‬ ً ‫ام ًنا لِ َع ْه ٍد َأف َْضلَ ! َف ْض‬ ،‫ال َع ْن َه َذا‬ ُ ‫َي ُس‬ ِ ‫فا ْل َك َه َن ُة ا ْل َع‬ َ ،‫اد ُّيونَ َكانُوا َي َتغَي ُرونَ َد ِائ ًما‬ َّ‫ألن‬ َّ ِ ‫ا ْل َم ْو َت َكانَ َي ْم َن ُع َأ َّي َو‬ ِ ‫اح ٍد ِم ْن ُهم ِم َن ا ْل َبق‬ .‫َاء‬ ْ 24 َ ‫ألن َُّه َحي إِ َلى‬ َ ‫ َف‬،‫يح‬ ‫ َف ُه َو‬،‫األ َب ِد‬ ُ ‫َو َأ َّما ا ْل َم ِس‬ ٌّ ِ ‫َيبقَى َص‬ ٍ ‫اح َب َك َه ُن‬ َ ‫وت‬ ُ ‫ال َي ُز‬ ‫ َو ُه َو لِ َذلِ َك‬25 !‫ول‬ ْ ِ ‫ص ا ْل َك‬ ِ ِ َ ْ َ ‫ين‬ ‫ال‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ائ‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫اد‬ َ‫خ‬ ْ‫ن‬ َ‫ِّق‬ َ ‫املَ لِ َّل ِذ‬ َ َ ُ ً َ ٌ ‫َق‬ ِ ‫ ِفي َح ْضر ِة‬،‫ َف ُه َو‬.‫الله‬ ِ ‫َي َتقَر ُبونَ بِ ِه إِ َلى‬ ،‫الله‬ َ َّ ِ ‫الد َوا ِم لِي َت َضر َع ِم ْن َأ ْج ِل ِهم َو ُي َح‬ َ ‫ام َي‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ َّ َ ‫َح ٌّي‬ ْ َّ َ 26 ‫يس ا ْل َك َه َن ِة ا َّل ِذي ُك َّنا‬ ُ ‫ َه َذا ُه َو َر ِئ‬،‫َع ْن ُه ْم! َن َع ْم‬ ِ ‫ال َعيب َة ِف‬ ِ ‫ُم ْح َت‬ َ ‫ َو‬،‫يه‬ ‫ال‬ َ ‫اج‬ ٌ ‫ إِن َُّه ُق ُّد‬.‫ين إِ َل ْي ِه‬ َ ْ َ ،‫وس‬ ِ َ‫َصلَ َع ِن ا ْلخ‬ ‫ َو ْار َتف َ​َع َح َّتى‬،‫ين‬ َ ‫اط ِئ‬ َ ‫ َق ِد ا ْنف‬،‫اس َة‬ َ ‫ن َ​َج‬

ِ َ َ ‫َص‬ ِ ‫او‬ َ ‫ َو ُه َو‬27 .‫ات‬ ‫اج‬ َ ‫الس َم‬ ُ ‫ال َي ْح َت‬ َّ ‫ار أ ْس َمى م َن‬ ِ ‫يما ُكلُّ َر ِئ‬ :‫يس َك َه َن ٍة‬ ُ ‫إِ َلى َما َكانَ َي ْح َت‬ ً ‫اج إِ َل ْي ِه َق ِد‬


Hebrews 7, 8

746 / 746

28For the law appoints as high priests men in all their weakness; but the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been made perfect forever.

8 ،7 ‫العبرانيين‬

ِ ‫الذ َب ِائ َح َي ْو ِم ًّيا لِل َّت ْك ِف‬ َّ ‫َأنْ ُيق َِّد َم‬ ‫ير َع ْن َخ َطا َيا ُه‬ ً ‫اص ِة َأ َّو‬ ِ ‫ ُث َّم َع ْن َخ َطا َيا الشَّ ْع‬،‫ال‬ ‫ َوذَلِ َك‬،‫ب‬ َّ َ‫ا ْلخ‬ ِ ‫اهم َمر ًة َو‬ َ ‫ين َق َّد َم‬ َ ‫ ِح‬،ً‫اح َدة‬ َّ ْ ُ ‫ألن َُّه َكف َ​َّر َع ْن َخ َطا َي‬ 28 ِ ‫ َكان‬، ْ‫ إِ َذن‬.‫َنف َْس ُه َع ْن ُهم‬ َّ‫َت الشَّ ِر ي َع ُة ُت َع ِّي ُن ُكل‬ ْ

ِ ‫الض َعف‬ ِ ‫َر ِئ‬ ‫ َأ َّما َك ِل َم ُة‬.‫َاء‬ ُّ ‫يس َك َه َن ٍة ِم ْن َب ْي ِن ا ْل َبشَ ِر‬ ِ ‫ َفق َْد َعي َن‬،‫ ا َّل ِتي َجا َء ْت َب ْع َد الشَّ ِر ي َع ِة‬،‫ا ْلق َ​َس ِم‬ ‫ت‬ َّ ِ ِ​ِ ِ ِ ‫ا ْب َن‬ ‫يس َك َه َن ٍة‬ َّ ‫ ا ْل ُم‬،‫الله‬ َ ‫ َرئ‬،‫ؤَهلَ ت َ​َما ًما ل ُم ِه َّمته‬ َ ‫إِ َلى‬ !‫األ َب ِد‬ The high priest of a new covenant Now the main point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 2and who serves in the sanctuary, the true tabernacle set up by the Lord, not by a mere human being. 3Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer. 4If he were on earth, he would not be a priest, for there are already priests who offer the gifts prescribed by the law. 5They serve at a sanctuary that is a copy and shadow of what is in heaven. This is why Moses was warned when he was about to build the tabernacle: “See to it that you make everything according to the pattern shown you

8

‫الكاهن األعلى لعهد جديد‬

8

َ ‫َو ُخ‬ ‫يس‬ َ ‫ َأنَّ ا ْل َم ِس‬،‫ال َص ُة ا ْلق َْو ِل‬ ُ ‫يح ُه َو َر ِئ‬ ِ َ ‫ إِن َُّه‬.‫َك َه َن ِت َنا ا َّلذي َو َص ْف َنا ك َه ُنوت َُه ُه َنا‬ ِ ‫ش‬ ِ ‫اآلنَ َجالِس ِفي الس َم‬ ِ ‫ين َع ْر‬ ِ ‫اء َع ْن َي ِم‬ ‫الله‬ ٌ َّ 2 ِ ِ ِ ِ ‫ في ُق ْد‬،‫اك‬ َ ‫ُوم بِ ُم ِه َّمته ُه َن‬ ‫س‬ ِ ‫ا ْل َع ِظ‬ ُ ‫ َو ُه َو َيق‬.‫يم‬ ِ ‫ ِفي َخي َم ِة ا ْل ِعبا َد ِة ا ْل َح ِق‬:‫اس‬ َ ِ ‫األق َْد‬ ‫يق َّي ِة ا َّل ِتي‬ َ ْ َ ،‫الر ُّب‬ ِ ‫ َف ُم ِه َّم ُة ُكلِّ َر ِئ‬3 . ُ‫إلن َْسان‬ ِ ‫ال ا‬ ‫يس‬ َّ ‫ن َ​َص َب َها‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ َّ ‫َك َه َن ٍة ِه َي أنْ ُيق َِّر َب لله ال َّتقْد َمات َو‬ .‫الذ َبائ َح‬ ِ ‫الض ُرو ِر ِّي َأنْ َي ُكونَ لِ َر ِئ‬ ‫يس‬ َّ ‫ َف ِم َن‬،‫َو َع َل ْي ِه‬ 4 ‫يح َكانَ َع َلى‬ َ ‫ َف َل ْو َأنَّ ا ْل َم ِس‬.‫َك َه َن ِت َنا َما ُيق َِّد ُم ُه‬

ِ ‫ َل َما َكانَ َك‬،‫ض‬ َ ‫َه ِذ ِه‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ إِ ْذ ُه َن‬.‫اه ًنا‬ ‫اك َم ْن‬ ‫ َو ُه ْم ِم ْن‬،‫ين َح َس َب الشَّ ِر ي َع ِة‬ َ ِ‫ُيق َِّد ُمونَ ا ْلق َ​َراب‬ 5 ِ‫ال ِء َيقُو ُمونَ بِ ِخ ْد َمة‬ ِ ‫ن َْس ِل‬ َ ُ‫ َو َهؤ‬.‫الوي َح ْص ِر ًّيا‬

ِ ‫أل ُمو ِر ا َّل ِتي ِفي الس َم‬ ُ ِ‫َما ُيشَ ِّكلُ َر ْم ًزا َو ِظ ًّل ل‬ .‫اء‬ َّ


Hebrews 8

747 / 747

on the mountain.” 6But in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises. 7For if there had been nothing wrong with that first covenant, no place would have been sought for another. 8But God found fault with the people and said : “The days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah. 9It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord. 10This is the covenant I will establish with the people of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. 11No longer will they teach their neighbor,

8 ‫العبرانيين‬

ِ ‫اض ٌح ِم ْن َق ْو ِل‬ ِ ‫َو َه َذا َو‬ ‫وسى َق ْبلَ َأنْ َي ْص َن َع‬ َ ‫الله لِ ُم‬ ‫ «ا ْن َت ِب ْه! َع َل ْي َك‬:ً‫ إِ ْذ َأ ْو َحى إِ َل ْي ِه َق ِائال‬.‫َخ ْي َم َة ا ْل ِع َبا َد ِة‬ ِ ‫َأنْ ت َْص َن َع ا ْلخَ ْي َم َة َو َما ِفي َها َو ْفقًا لِ ْل ِمث‬ ‫َال ا َّل ِذي‬ »!‫َأ ْظ َه ْرت ُ​ُه َل َك َع َلى ا ْل َج َب ِل‬ 6 ‫ َق ْد َح َصلَ َع َلى ِخ ْد َم ٍة‬، ْ‫ إِ َذن‬،‫يس َك َه َن ِت َنا‬ ُ ‫َف َر ِئ‬ َ ‫وت‬ ِ ‫َأف َْضلَ ِم ْن ِخ ْد َم ِة ا ْل َك َه ُن‬ ‫ لِ َك ْونِ ِه‬،‫األ ْر ِض ِّي‬ ٍ ‫يط ا َّل ِذي َأ ْع َل َن َل َنا ِقيا َم َع ْه ٍد َج ِد‬ َ ‫ا ْل َو ِس‬ َ‫يد َأف َْضل‬ َ ِ ‫ َولِ َك ْو ِن َه َذا ا ْل َع ْه ِد ا ْل َج ِد‬،‫ِم َن ا ْل َع ْه ِد السابِ ِق‬ ‫يد‬ َّ ٍ ‫َي ْن َط ِوي َع َلى ُو ُع‬ . َ‫ود َأف َْضل‬ 7 ٍ ‫ال َع ْي‬ َ ِ‫السابِ ُق ب‬ ‫ َل َما َظ َه َر ْت‬،‫ب‬ َّ ‫َف َل ْو َكانَ ا ْل َع ْه ُد‬ َ ‫اج ُة إِ َلى َع ْه ٍد‬ َّ‫ َوا ْل َو ِاق ُع َأن‬8 .‫آخ َر َي ُحلُّ َم َح َّل ُه‬ َ ‫ا ْل َح‬ َ « :ً‫وم شَ ْع َب ُه َق ِائال‬ ُ ‫ َيق‬،‫ال ُب َّد َأنْ ت َْأ ِت َي َأ َّي ٌام‬ ‫ُول‬ َ ُ ‫الله َي ُل‬ َ‫يدا َم َع َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ً ‫ ُأ ْب ِر ُم ِفي َها َع ْه ًدا َج ِد‬،‫الر ُّب‬ َّ ِ ‫ َه َذا ا ْل َع ْه ُد ا ْل َج‬9 .‫َو َب ِني َي ُهوذَا‬ َ ‫س َكا ْل َع ْه ِد‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫يد‬ ‫د‬ ُ َ ْ ‫ين َأ ْم َس ْك ُت بِ َأ ْي ِدي ِه ْم‬ َ ‫ ِح‬،‫ا َّل ِذي َأ ْب َر ْم ُت ُه َم َع آ َب ِائ ِه ْم‬ ِ ‫َو َأ ْخ َر ْج ُت ُه ْم ِم ْن َأ ْر‬ ‫ َف ِب َما َأ َّن ُه ْم َخ َر ُقوا‬.‫ض ِم ْص َر‬ 10 ُ ‫ َيق‬،‫ َأ ْه َم ْل ُت ُه ْم‬،‫ذَلِ َك ا ْل َع ْه َد‬ ‫الر ُّب! َف َه َذا‬ َّ ‫ُول‬ ‫ َب ْع َد‬، َ‫ُه َو ا ْل َع ْه ُد ا َّل ِذي ُأ ْب ِر ُم ُه َم َع َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ ِ ‫ َأ َض ُع شَ ر ِائ ِعي َد‬:‫ُول الر ُّب‬ ِ َ َ‫اخل‬ َ َّ ُ ‫ َيق‬،‫ت ْل َك األ َّيا ِم‬ ‫ َو َأ ُكونُ َل ُه ْم‬،‫ َو َأ ْك ُت ُب َها َع َلى ُق ُلوبِ ِه ْم‬،‫َض َم ِائ ِر ِه ْم‬ َ ،‫ َب ْع َد ذَلِ َك‬11 .‫ َو ُه ْم َي ُكونُونَ لِي شَ ْع ًبا‬،‫إِ َل ًها‬ ‫ال‬

َ ‫ُي َع ِّل ُم َأ َح ٌد ِم ْن ُه ُم ا ْب َن َو َط ِن ِه َو‬ ‫ َت َع َّر ْف‬:ً‫ال َأ َخا ُه َق ِائال‬ َ ‫بِالر ِّب! ذَلِ َك‬ َ ‫يع َس ْو‬ ‫ ِم َن‬،‫ف َي ْع ِر ُفون َِني‬ َ ‫ألنَّ ا ْل َج ِم‬ َّ


Hebrews 8, 9

748 / 748

or say to one another, ‘Know the Lord,’ because they will all know me, from the least of them to the greatest. 12For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more.” 13By calling this covenant “new,” he has made the first one obsolete; and what is obsolete and outdated will soon disappear.

Worship in the earthly tabernacle Now the first covenant had regulations for worship and also an earthly sanctuary. 2A tabernacle was set up. In its first room were the lampstand and the table with its consecrated bread; this was called the Holy Place. 3Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place, 4which had the golden altar of incense and the goldcovered ark of the covenant. This ark contained the gold jar of manna, Aaron’s staff that had budded, and the stone tablets of the covenant.

9

9 ،8 ‫العبرانيين‬

َ 12 .‫يم‬ ِ ‫الص ِغ‬ ‫ألنِّي َس َأ ْصف َُح َع ْن‬ ِ ‫ير ِفي ِه ْم إِ َلى ا ْل َع ِظ‬ َّ ِ َ َ ُّ ِ َ َ ِ َ ِ َ ‫اه ْم‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ط‬ ‫خ‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫َذ‬ ‫ت‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫أ‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫ع‬ ‫أ‬ ‫ال‬ ‫و‬ ، ‫م‬ ‫ه‬ ‫ام‬ َ ً ُ َ َ ُ ُ َ ْ ‫آ َث‬

13 ٍ ‫ال ِم ِه َع ْن َع ْه ٍد َج ِد‬ ِ ‫َو ُمخَ ا َلف‬ َ ‫الله بِ َك‬ ،‫يد‬ ُ ‫َات ِه ْم!» َو‬ ِ ‫ َو َط ِب‬.‫َج َعلَ ا ْل َع ْه َد السابِقَ َع ِتيقًا‬ ‫يع ٌّي َأنَّ ُكلَّ َما‬ َّ ِ ‫ َي ُكونُ ِفي َط ِر‬،‫اخ‬ ِ ‫الز َو‬ َ َ‫َعتَقَ َوش‬ !‫ال‬ َّ ‫يق ِه إِ َلى‬

‫العبادة في الخيمة األرضية‬

9

‫يق َي َت َض َّم ُن‬ ُ ‫َحقًّا َكانَ ا ْل َع ْه ُد ا ْل َع ِت‬ ِ ‫ين ُت َن ِّظ ُم ِعبا َد َة‬ ‫الله ِفي‬ َ ِ‫ُوسا َو َق َوان‬ ً ‫ُطق‬ َ َ ‫َخي َم ٍة ُمق ََّد َس ٍة َم ْن ُصو َب ٍة َع َلى َه ِذ ِه‬ ِ ‫األ ْر‬ .‫ض‬ ْ 2 ِ ِ َ َ ‫ير ُة ت َْح َت ِوي َع َلى‬ ْ ‫َوكان‬ َ ‫َت َهذه ا ْلخَ ْي َم ُة ا ْلك ِب‬

َ ‫ ا ْل ِقس ُم‬.‫اب‬ ِ ‫ِق ْس َم ْي ِن َيف‬ ،‫األ َّو ُل‬ ُ ‫ْصلُ َب ْي َن ُه َما ا ْل ِح َج‬ ْ ‫ار ٍة‬ َ ‫ َكانَ َي ْح َت ِوي َع َلى َم َن‬،»‫اس ُم ُه «ا ْلق ُْد ُس‬ ْ ‫َو‬ ِ ِ‫وض ُع َع َلي َها ُخب ٌز ُمقَر ٌب ل‬ َ ‫ َو َم ِائ َد ٍة ُي‬،‫ذ َ​َه ِب َّي ٍة‬ .‫له‬ َّ ْ ْ ِ ‫ ا ْل َو ِاق ُع َو َرا َء ا ْل ِح َج‬،‫ َأ َّما ا ْل ِق ْس ُم الثَّانِي‬3 َ‫ َف َكان‬،‫اب‬

َ ‫ُي َس َّمى « ُق ْد َس‬ ِ ‫األق َْد‬ ‫ َو َي ْح َت ِوي َعلى َم ْو ِق ٍد‬4 ،»‫اس‬ ٍ ‫ َوتَا ُب‬،‫ب‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫وع ِم َن‬ ‫وت ُمغَشّ ًى‬ ٍ ‫لِ ْل َب ُخو ِر َم ْص ُن‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ِ‫ب‬ .»‫وت ا ْل َع ْه ِد‬ َ ‫ ُي ْد َعى «تَا ُب‬،‫ب ِم ْن ُكلِّ ِج َه ٍة‬ ِ ِ ِ ِ ‫وع م َن‬ ٌ ‫َو َكانَ في َداخ ِل ال َّتا ُبوت إِن ٌَاء َم ْص ُن‬ ِ ‫الذ َه‬ ِ ‫ب َي ْح َت ِوي َع َلى َب ْع‬ َّ َ‫ض ا ْل َم ِّن؛ َو َع َصا َه ُرون‬


‫العبرانيين ‪9‬‬

‫ ‪749 / 749‬‬

‫ا َّل ِتي َأن َْب َت ْت َو َر ًقا َأ ْخ َض َر؛ َوال َّل ْو َح ِ‬ ‫ان ا ْل َم ْنقُوشَ ُة‬ ‫َع َلي ِه َما َو َصا َيا ا ْل َع ْه ِد‪َ 5 .‬أ َّما َف ْو َق ال َّتا ُب ِ‬ ‫وت‪َ ،‬ف َكانَ‬ ‫ْ‬ ‫ُي ْو َج ُد َك ُرو َبا ا ْل َم ْج ِد ِ‬ ‫(ت ْمثَا َ‬ ‫ال ِن لِ َم َ‬ ‫ال َك ْي ِن)‪،‬‬ ‫ان بِ َأ ْج ِن َح ِت ِه َما َع َلى ِغ َط ِ‬ ‫الص ْن ُد ِ‬ ‫ُيخَ ِّي َم ِ‬ ‫وق ا َّل ِذي‬ ‫اء ُّ‬ ‫َكانَ ُي ْد َعى ُ ِ‬ ‫الر ْح َم ِة»‪َ ،‬و ُه َنا ن َْك َت ِفي‬ ‫«ك ْرس َّي َّ‬ ‫ار ِم َن ال َّتف ِ‬ ‫بِ َه َذا ا ْل ِمق َْد ِ‬ ‫َاص ِ‬ ‫ال َ‬ ‫يل‪َ .‬فا ْل َم َج ُ‬ ‫ال َي َّت ِس ُع‬ ‫يد‪َ 6 .‬وبِ َما َأنَّ َه ِذ ِه ُ‬ ‫لِ ْل َم ِز ِ‬ ‫َت ُم َرت َ​َّب ًة‬ ‫ور َكان ْ‬ ‫األ ُم َ‬ ‫َه َك َذا‪َ ،‬كانَ ا ْل َك َه َن ُة َي ْد ُخ ُلونَ َد ِائ ًما إِ َلى ا ْل ِق ْس ِم‬ ‫َ‬ ‫اج َب ِ‬ ‫األ َّو ِل‪َ ،‬ح ْي ُث َيقُو ُمونَ بِ َو ِ‬ ‫ات ِخ ْد َم ِت ِه ْم‪.‬‬ ‫‪َ 7‬أ َّما ا ْل ِق ْس ُم الثَّانِي‪َ ،‬ف َل ْم َي ُك ْن َي ْد ُخ ُل ُه إِ َّ‬ ‫يس‬ ‫ال َر ِئ ُ‬ ‫ا ْل َك َه َن ِة َو ْح َد ُه‪َ ،‬مر ًة َو ِ‬ ‫اح َد ًة ُكلَّ َس َن ٍة‪َ .‬و َكانَ ِم َن‬ ‫َّ‬ ‫ب َع َل ْي ِه َأنْ َي ْح ِملَ َد ًما َي ُرشُّ ُه َع َلى ُ‬ ‫ا ْل َو ِ‬ ‫اج ِ‬ ‫«ك ْر ِس ِّي‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫يرا َع ْن َنف ِْس ِه َو َع ِن ا ْلخَ َطا َيا ا َّل ِتي‬ ‫الر ْح َمة» ت َْكف ً‬ ‫َّ‬ ‫‪8‬‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ٍ‬ ‫ِ‬ ‫َ‬ ‫ير‬ ‫ش‬ ‫ي‬ ‫ا‪،‬‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫و‬ ‫‪.‬‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ع‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫َك‬ ‫ت‬ ‫الشَّ‬ ‫َ َ‬ ‫ْار َ َ‬ ‫ْ ُ َ ْ َ ْ‬ ‫ُ ُ‬ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس إِ َلى َأنَّ َّ‬ ‫الط ِر يقَ ا ْل ُمؤَ ِّد َي َة إِ َلى‬ ‫الر ُ‬ ‫ُّ‬ ‫اس» ا ْل َح ِق ِ‬ ‫س َ‬ ‫يقي ِفي الس َم ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫َت‬ ‫ْد‬ ‫ق‬ ‫األ‬ ‫د‬ ‫« ُق‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫اء‪َ ،‬كان ْ‬ ‫َّ‬ ‫ِّ‬ ‫ألنَّ ا ْل َمس َك َن َ‬ ‫وح ٍة َب ْع ُد‪ .‬ذَلِ َك َ‬ ‫األ َّو َل‬ ‫غَ ْي َر َم ْف ُت َ‬ ‫ْ‬ ‫‪9‬‬ ‫ورةٌ لِ ْل َوق ِ‬ ‫ْت ا ْل َح ِ‬ ‫َم َ‬ ‫ازَال َق ِائ ًما‪َ .‬و َما َه َذا إِ َّ‬ ‫اض ِر‬ ‫ال ُص َ‬

‫ا َّل ِذي ِف ِ‬ ‫يه َمازَا َل ِ‬ ‫ات َو َّ‬ ‫الذ َب ِائ ُح ُتق ََّر ُب‬ ‫ت ال َّتق ِْد َم ُ‬ ‫يق‪َ .‬و ِ‬ ‫لك َّن َها َ‬ ‫َو ْفقًا لِ ِن َظا ِم ا ْل َع ْه ِد ا ْل َع ِت ِ‬ ‫يع َأنْ‬ ‫ال ت َْس َت ِط ُ‬ ‫ين َي َتقَر ُبونَ بِ َها إِ َلى ِ‬ ‫الله‪َ ،‬و َ‬ ‫ال‬ ‫ت َُط ِّه َر َض َم ِائ َر ا َّل ِذ َ‬ ‫َّ‬ ‫‪10‬‬ ‫َأنْ ت ِ‬ ‫ُوص َل ُه ْم إِ َلى ا ْل َك َم ِ‬ ‫يح َض َم ِائ َر ُه ْم‪ .‬إِ ْذ‬ ‫ال َف ُت ِر َ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫يم‬ ‫السابِ ِق َق ِد ا ْق َت َص َر َع َلى ت َْح ِر ِ‬ ‫إِنَّ ن َظا َم ا ْل َع ْهد َّ‬

‫ ‪Hebrews 9‬‬

‫‪5Above the ark were the cherubim‬‬ ‫‪of the Glory, overshadowing the‬‬ ‫‪atonement cover. But we cannot‬‬ ‫‪discuss these things in detail now.‬‬ ‫‪6When everything had been arranged‬‬ ‫‪like this, the priests entered regularly‬‬ ‫‪into the outer room to carry on their‬‬ ‫‪ministry. 7But only the high priest‬‬ ‫‪entered the inner room, and that‬‬ ‫‪only once a year, and never without‬‬ ‫‪blood, which he offered for himself‬‬ ‫‪and for the sins the people had‬‬ ‫‪committed in ignorance. 8The Holy‬‬ ‫‪Spirit was showing by this that the‬‬ ‫‪way into the Most Holy Place had‬‬ ‫‪not yet been disclosed as long as the‬‬ ‫‪first tabernacle was still functioning.‬‬ ‫‪9This is an illustration for the present‬‬ ‫‪time, indicating that the gifts and‬‬ ‫‪sacrifices being offered were not‬‬ ‫‪able to clear the conscience of the‬‬ ‫‪worshiper. 10They are only a matter‬‬


Hebrews 9

750 / 750

of food and drink and various ceremonial washings—external regulations applying until the time of the new order.

The blood of Christ 11But

when Christ came as high priest of the good things that are now already here, he went through the greater and more perfect tabernacle that is not made with human hands, that is to say, is not a part of this creation. 12He did not enter by means of the blood of goats and calves; but he entered the Most Holy Place once for all by his own blood, thus obtaining eternal redemption. 13The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean. 14How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may serve the living God! 15For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance—now that he has died as a ransom to set

9 ‫العبرانيين‬

ِ ‫ال ِت َوا ْل َمشْ ُرو َب‬ ِ ‫ات َوت َْح ِل‬ َ ‫ض ا ْل َم ْأ ُكو‬ ِ ‫َب ْع‬ ‫يل‬ ِ ‫ َو َع َلى َو ْض ِع ال ُّن ُظ ِم ا ْل ُم ْخ َت َّص ِة بِ ُطق‬،‫غَ ْي ِر َها‬ ‫ُوس‬ ِ ‫االغْ ِت َس‬ ‫ َبلْ إِنَّ ُكلَّ َما َض َّم ُه ذَلِ َك‬.‫ال ا ْل ُم ْخ َت ِلف َِة‬ ‫ين‬ َ ‫ين َج َس ِد َّي ًة َي ْن َت ِهي َع َم ُل َها ِح‬ َ ِ‫ام َكانَ َق َوان‬ ُ ‫ال ِّن َظ‬ ِ ‫ْت ا‬ َ ‫إل ْص‬ .‫ال ِح‬ ُ ‫َي ْأ ِتي َوق‬ ‫دم المسيح‬

َ ِ 11 ِ ِ ‫الس َم‬ ‫َت ِفي‬ ْ ‫او َّي َة َق ْد ت َ​َح َّقق‬ َّ ‫ذَل َك أنَّ ا ْل َب َر َكات‬ ِ ‫ َف ُه َو اآلنَ َك‬.‫يح‬ َ ‫اه ُن َنا‬ ‫األ ْع َلى ا َّل ِذي ُيؤَ ِّدي‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬

ِ ‫ُم ِه َّم َت ُه ِفي ا ْلخَ ي َم ِة ا ْل َح ِق‬ ‫ َو ِه َي َأ ْع َظ ُم‬،‫يق َّي ِة‬ ْ َ ‫َو َأ ْك َملُ ِم َن ا ْلخَ ي َم ِة‬ ِ.‫ إِ َّن َها ِفي الس َماء‬.‫األ ْر ِضي ِة‬ َّ َّ ْ ِ ‫ َو َل ْي َس ْت م ْن َه َذا ا ْل َعا َل ِم‬، ٌ‫َل ْم ت َْص َن ْع َها َي ٌد َبشَ ِر َّية‬ َ ‫س‬ ِ ‫األق َْد‬ ِ ‫ َف ِإ َلى « ُق ْد‬12 .‫ا ْل َما ِّد ِّي‬ ‫اس» ِفي َه ِذ ِه‬ ِ ‫ َح‬،ً‫اح َدة‬ ِ ‫يح َمر ًة َو‬ ِ ِ ً ‫ام‬ ‫ال َد َم‬ َّ ُ ‫ َد َخلَ ا ْل َمس‬،‫ا ْلخَ ْي َمة‬ ٍ ‫وس َو ُع ُج‬ َ ،‫َنف ِْس ِه‬ ٍ ‫ال َد َم ت ُ​ُي‬ َ ‫ َوذَلِ َك َب ْع َد َما َسف‬.‫ول‬ ‫َك‬

َ ‫ َو‬13 .‫ َف َحقَّقَ ِف َدا ًء َأ َب ِد ًّيا‬.‫َد َم ُه ِع َو ًضا َع َّنا‬ !‫ال َع َج َب‬ ِ ِ ‫ِّير‬ ِ ‫ان َوال ُّت ُي‬ ‫وس‬ َ ‫ َكانَ َد ُم الث‬،‫السابِ ِق‬ َّ ‫َف َو ْفقًا لل ِّن َظا ِم‬

ِ ‫ َم َع َر َم‬،‫ين‬ ،‫اد ِع ْج َل ٍة َم ْح ُرو َق ٍة‬ َ ‫ُي َر ُّش َع َلى ا ْل ُم َن َّج ِس‬ ِ ‫يرونَ َط‬ ‫ َف َك ْم‬14 .‫ار ًة َج َس ِد َّي ًة‬ َ ‫اه ِر‬ َ ‫ين َط َه‬ ُ ‫َف َي ِص‬

ِ ِ‫يح ا َّل ِذي َق َّد َم َنفْس ُه ل‬ َ ِ‫ب‬ ‫وح‬ ٍ ‫له بِ ُر‬ ِ ‫األ ْح َرى َد ُم ا ْل َم ِس‬ َ َ ‫يح ًة‬ ‫ ُي َط ِّه ُر َض َم ِائ َرنَا ِم َن‬،‫ال َع ْي َب ِفي َها‬ َ ِ‫َأزَلِ ٍّي َذب‬ َ ِ ‫األ ْع َم‬ .‫الله ا ْل َح َّي‬ َ ‫ال ا ْل َم ِّي َت ِة لِ َن ْع ُب َد‬ 15 ُ ‫يح ُه َو ا ْل َو ِس‬ ‫يط لِ َه َذا ا ْل َع ْه ِد‬ ُ ‫ َفا ْل َم ِس‬،‫َولِ َذلِ َك‬

ِ ‫ا ْل َج ِد‬ ِ ‫ َف ِب َما َأن َُّه َق ْد ت َ​َّم ا ْل َم ْو ُت ِف َدا ًء لِ ْل ُمخَ ا َلف‬.‫يد‬ ‫َات‬


Hebrews 9

751 / 751

them free from the sins committed under the first covenant. 16In the case of a will, it is necessary to prove the death of the one who made it, 17because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living. 18This is why even the first covenant was not put into effect without blood. 19When Moses had proclaimed every command of the law to all the people, he took the blood of calves, together with water, scarlet wool and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people. 20He said, “This is the blood of the covenant, which God has commanded you to keep.” 21In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies. 22In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness. 23It was necessary, then, for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. 24For Christ did not enter a sanctuary made with human hands that was only a copy of the true one; he entered heaven itself, now to appear for us in

9 ‫العبرانيين‬

َ ‫اص َل ِة ت َْح َت ا ْل َع ْه ِد‬ ِ ‫ا ْل َح‬ ُ ‫ َي َن‬،‫األ َّو ِل‬ َ‫ال ا ْل َم ْد ُع ُّوون‬ 16 َ ‫إل ْر ِث‬ ِ ‫ا ْل َو ْع َد بِا‬ ‫وت َأ َح ٌد‬ ُ ‫ َف ِع ْن َد َما َي ُم‬.‫األ َب ِد ِّي‬

ِ ‫ال ُب َّد ِم ْن إِ ْث َب‬ َ ،‫َو َي ْت ُر ُك َو ِص َّي ًة‬ ‫الس ِتفَا َد ِة‬ ْ ِ‫ات َم ْو ِت ِه ل‬ ِ ‫إل ْط‬ َ ‫إِ ْذ‬17 .‫ِم ْن َو ِص َّي ِت ِه‬ ِ ‫ال ُق َّو َة لِ ْل َو ِص َّي ِة َع َلى ا‬ ‫الق‬ ِ ‫َما َدا َم َص‬ َّ ِ‫ال َتث ُْب ُت ا ْل َو ِص َّي ُة إ‬ َ ‫ َف‬.‫اح ُب َها َح ًّيا‬ ‫ال‬ ِ ‫بِ َم ْو ِت َص‬ .‫اح ِب َها‬

ُ ‫يق َل ْم َي ْب َد ْأ َت ْن ِف‬ ‫يذ ُه‬ ُ ‫ َف َح َّتى ا ْل َع ْه ُد ا ْل َع ِت‬،‫ َو َه َك َذا‬18 19 َّ ِ‫إ‬ َ ‫ َب ْع َد ِت‬،‫وسى‬ ‫ال َو ِة‬ َّ ‫ال بِ َر ِّش‬ ٌ ‫ َف َم ْع ُل‬.‫الد ِم‬ َ ‫وم َأنَّ ُم‬ ِ ‫َو َصا َيا الشَّ ِر ي َع ِة ُك ِّل َها َع َلى الشَّ ْع‬ ‫ َأ َخ َذ َد َم‬،‫ب‬ ِ ‫ض ا ْل َم‬ ِ ‫ا ْل ُع ُج‬ ِ ‫ول َوال ُّت ُي‬ ِ ‫وس َم َع َب ْع‬ ‫ َو َرشَّ ُه َع َلى‬،‫اء‬

ِ ‫ َو َع َلى َأف َْر ِاد الشَّ ْع‬،‫اب الشَّ ِر ي َع ِة‬ ِ ‫ِك َت‬ ‫ بِ َبا َق ٍة‬،‫ب‬ 20 ٍ ‫الزو َفا َو ُص‬ ِ ‫ِم ْن ن َ​َب‬ َ ‫ َو َق‬.‫وف َأ ْح َم ِر ال َّل ْو ِن‬ :‫ال‬ ُّ ‫ات‬

ُ ‫َه َذا َد ُم ا ْل َع ْه ِد ا َّل ِذي َأ ْو َص‬ ‫ َو َق ْد‬21 .‫الله بِ ِحف ِْظ ِه‬ ُ ‫اك ُم‬ ‫ َو َع َلى‬،‫الد َم َأ ْي ًضا َع َلى َخ ْي َم ِة ا ْل ِع َبا َد ِة‬ َّ ‫وسى‬ َ ‫َر َّش ُم‬ 22 ِ ‫َأ َد َو‬ ِ ‫ َفالشَّ ِر ي َع ُة ت‬.‫ات ا ْل ِخ ْد َم ِة ا َّل ِتي ِفي َها‬ ‫ُوصي‬ َ ‫ َو‬.‫الد ِم‬ َ‫ال ُغف َْران‬ َّ ِ‫بِ َأنْ َي َت َط َّه َر ُكلُّ شَ ْي ٍء َتق ِْر ًيبا ب‬ ِ ‫ال بِسف‬ !‫الد ِم‬ َّ ‫ْك‬ َ َّ ِ‫إ‬ 23 َ ‫ير ا ْلخَ ي َم ِة‬ َ‫األ ْر ِض َّي ِة َكان‬ َ ‫َوبِ َما َأنَّ ت َْط ِه‬ ْ َّ ‫َي َت َط َّل ُب َر َّش َد ِم‬ ‫ َف ِإنَّ ا ْلخَ ْي َم َة‬،‫الذ َب ِائ ِح ا ْل َح َي َوانِ َّي ِة‬ ِ ‫ا ْل َح ِق‬ َ ‫يق َّي َة‬ ‫يح ٍة َأف َْضلَ ِم َن‬ َ ِ‫ال ُب َّد َأنْ َت َت َط َّل َب َد َم َذب‬ 24 ُ ‫الذ َب ِائ ِح‬ َّ ‫ َل ْم‬،‫يس َك َه َن ِت َنا‬ ُ ‫ َفا ْل َم ِس‬.‫األ ْخ َرى‬ ُ ‫ َر ِئ‬،‫يح‬

َ »‫اس‬ َ ‫س‬ ِ ‫األق َْد‬ ِ ‫َي ْد ُخلْ إِ َلى « ُق ْد‬ ‫ ا َّل ِذي‬،‫األ ْر ِض ِّي‬ َّ ِ‫َص َن َع ْت ُه َي ٌد َبشَ ِر َّيةٌ َو َما ُه َو إ‬ ،‫ال ِظ ٌّل لِ ْل َح ِقيق َِة‬


Hebrews 9, 10

752 / 752

God’s presence. 25Nor did he enter heaven to offer himself again and again, the way the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own. 26Otherwise Christ would have had to suffer many times since the creation of the world. But he has appeared once for all at the culmination of the ages to do away with sin by the sacrifice of himself. 27Just as people are destined to die once, and after that to face judgment, 28so Christ was sacrificed once to take away the sins of many; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him.

10 ،9 ‫العبرانيين‬

ِ ‫َبلْ َد َخلَ إِ َلى الس َم‬ َ‫ُوم اآلن‬ ُ ‫ َح ْي ُث َيق‬،‫اء َع ْي ِن َها‬ َّ 25 ِ ‫بِ َت ْم ِث ِيل َنا ِفي َح ْضر ِة‬ ِ ‫الذ‬ َّ ِ‫الله ب‬ ‫ َو ُه َو َل ْم‬.‫ات‬ َ ِ َ ‫ َك َما‬،‫يح ًة َم َّر ًة َب ْع َد َم َّر ٍة‬ ‫ب‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ ‫َي ْد ُخلْ لِ ُيق َِّد َم َنف َْس‬ ُ َ ِ ‫َكانَ ا ْل َك‬ َ ‫األ ْع َلى َع َلى‬ َ ‫اه ُن‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ‫ض َي ْد ُخل‬

َ ‫س‬ ِ ‫األق َْد‬ ِ ‫َم َّر ًة ُكلَّ َس َن ٍة إِ َلى « ُق ْد‬ ‫اس» بِ َد ٍم غَ ْي ِر‬ َّ ِ‫ َو إ‬26 .‫َد ِم ِه‬ ‫يح‬ َ ‫ال َل َكانَ َي ِج ُب َأنْ َي ُم‬ ُ ‫وت ا ْل َم ِس‬ ِ ٍ ‫ُم َت َأ ِّل ًما َمر‬ ِ ‫ير ًة ُم ْن ُذ ت َْأ ِس‬ ‫يس ا ْل َعا َل ِم! َو َل ِك َّن ُه‬ َ ‫ات َكث‬ َّ ِ ‫ َظ َهر َمر ًة َو‬،‫زْم َن ِة‬ ِ ‫األ‬ َِ ‫ ِع ْن َد ان‬، َ‫اآلن‬ َ ِ ‫اح َد ًة‬ ‫اء‬ ‫ه‬ ‫ْت‬ َّ َ ِ ِ‫يح ًة ل‬ ِ .‫له‬ ‫ب‬ ِ ‫لِ ُي ْب ِطلَ ُق َّو َة ا ْلخَ ِطيئ َِة بِ َتق ِْد‬ َ ‫يم َنف ِْس ِه َذ‬ 27 ِ ‫ير ال َّن‬ ْ‫ ُه َو َأن‬،‫وم‬ َ ‫اس ا ْل َم ْح ُت‬ َ ‫َف َك َما َأنَّ َم ِص‬

ِ ‫َي ُموتُوا َمر ًة َو‬ ‫ َك َذلِ َك‬28 ،‫الد ْي ُنون َُة‬ َّ ‫اح َد ًة ُث َّم ت َْأ ِتي‬ َّ ِ ‫اح َد ًة َح‬ ِ ‫ات َمر ًة َو‬ ً ‫ام‬ ‫ال َخ َطا َيا‬ ‫م‬ :‫ا‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ً َ َ ْ ‫يح َأ‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬ َّ َ ‫ َو‬.‫ ُمق َِّد ًما َنف َْس ُه ِع َو ًضا َع ْن ُه ْم‬،‫ين‬ ِ ‫َك ِث‬ ْ‫ال ُب َّد َأن‬ َ ‫ير‬

َ .‫الظ ُهو ِر‬ ُّ ‫َي ُعو َد إِ َلى‬ َ‫ َبلْ لِ ُي َحقِّق‬،‫ال لِ ُي َعالِ َج ا ْلخَ َطا َيا‬ ِ ‫يع ُم ْن َت ِظ ِر‬ َ َ‫ا ْلخ‬ !‫يه‬ ِ ‫ص ال ِّن َه ِائ َّي لِ َج ِم‬ َ ‫ال‬

Christ’s sacrifice once for all The law is only a shadow of the good things that are coming— not the realities themselves. For this reason it can never, by the same sacrifices repeated endlessly year after year, make perfect those who draw near to worship. 2Otherwise, would they not have stopped being offered? For the worshipers would

10

‫ذبيحة المسيح مرة واحدة‬

10

‫وسى َت َت َض َّم ُن‬ ْ ‫َفق َْد َكان‬ َ ‫َت شَ ِر ي َع ُة ُم‬ ِ ‫ِظ ًّل َو‬ ِ ‫اه ًيا لِ ْلخَ ي َر‬ ‫ات ا َّل ِتي َس َي ْأ ِتي‬ ْ .‫ َو َل ْم ت َُك ْن لِ ُت َص ِّو َر ا ْل َح ِقيق َ​َة ذَا َت َها‬،‫يح‬ ُ ‫بِ َها ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ َلم ت َُك ْن َق‬،‫َولِ َذلِ َك‬ ِ ‫اد َر ًة َأنْ ت‬ ِ ‫ُوصلَ إِ َلى ا ْل َك َم‬ ‫ال‬ ْ ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ ُمق َِّدم‬،‫ين َي َتق ََّر ُبونَ بِ َها إِ َلى الله‬ َ ‫ُأو ِلئ َك ا َّل ِذ‬ ِ َّ ‫َد ِائ ًما‬ َّ ِ‫ َو إ‬2 ،‫الس َن ِو َّي َة َع ْي َن َها‬ َ‫ َل َما َكان‬،‫ال‬ َّ ‫الذ َبائ َح‬


Hebrews 10

753 / 753

have been cleansed once for all, and would no longer have felt guilty for their sins. 3But those sacrifices are an annual reminder of sins. 4It is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins. 5Therefore, when Christ came into the world, he said: “Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me; 6with burnt offerings and sin offerings you were not pleased. 7Then I said, ‘Here I am—it is written about me in the scroll— I have come to do your will, my God.’” 8First he said, “Sacrifices and offerings, burnt offerings and sin offerings you did not desire, nor were you pleased with them”—though they were offered in accordance with the law. 9Then he said, “Here I am, I have come to do your will.” He sets aside the first to establish the second. 10And by that will, we have been made holy through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all. 11Day after day every priest stands and performs his religious duties; again and again he offers the same sacrifices, which can never

10 ‫العبرانيين‬

َ !‫يم َها‬ ِ ‫الس ِت ْم َرا ِر ِفي َتق ِْد‬ ‫ألنَّ َض َم ِائ َر‬ ٍ ‫ُه َنالِ َك َد‬ ْ ِ‫اع ل‬ ِ ‫ َم َتى ت َ​َط َّهر ْت َمر ًة َو‬،‫ين‬ ،‫اح َد ًة إِ َلى ال َّت َما ِم‬ َ ‫ا ْل َعابِ ِد‬ َ َّ َ ِ ‫اج ٍة إِ َلى ال َّت ْط ِه‬ ُ‫ إِ ْذ َي ُكون‬:‫ير َم َّر ًة َثانِ َي ًة‬ َ ‫ال ت َُعو ُد بِ َح‬ 3 ِ ‫الذن‬ َ ‫ْب َق ْد‬ َّ ِ‫ور ب‬ ‫ َو َل ِك َّن ِفي َع َم ِل َّي ِة‬.‫زَال‬ ُّ ُ ‫الش ُع‬ ٍ ِ ِ ِ َّ ‫يم‬ ‫يرا‬ ِ ‫َتق ِْد‬ ً ‫ ت َْذك‬،‫الذ َبائ ِح ا ْل ُم َت َك ِّر َرة ُكلَّ َس َنة‬ 4 ِ ‫ َف ِم َن ا ْل ُم ْس َت ِح‬.‫اه ْم‬ َ‫يل َأنْ ُي ِز يل‬ َ ‫لِ ْل َعابِ ِد‬ ُ ‫ين بِخَ َطا َي‬ 5 ِ ‫ِّير‬ ِ ‫وس َخطا َيا ال َّن‬ ِ ‫ان َوال ُّت ُي‬ َ ‫ لِ َذلِ َك َق‬.‫اس‬ ‫ال‬ َ ‫َد ُم الث‬ َ ‫ ِع ْن َد َم ِج ِيئ ِه إِ َلى َه ِذ ِه‬،‫يح‬ ِ ‫األ ْر‬ َّ‫ «إِن‬:‫ض‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫الذ َب ِائ َح َوال َّتق ِْد َم‬ َّ ‫ َل ِك َّن َك َأ ْع َد ْد َت‬.‫ات َما َأ َر ْد َت َها‬ ‫َت‬ ُ ‫ َفا ْل َح َي َوان‬6 .‫لِي َج َس ًدا َبشَ ِر ًّيا‬ ْ ‫َات ا َّل ِتي َكان‬ ِ َ ‫ َل ْم‬،‫يرا َع ِن ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ ً ‫ت ُْذ َب ُح َوت ُْح َر ُق أ َما َم َك ت َْكف‬ َ ‫ َها َأنَا ِآتي‬:‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ ُق ْل ُت َل َك‬7 .‫ض بِ َها‬ َ ‫ت َْر‬ َ‫أل ْع َمل‬ ‫وب َع ِّني ِفي‬ ُ ‫ َيا‬،‫إِ َرا َدت َ​َك‬ ُ ‫ َه َذا ُه َو ا ْل َم ْك ُت‬.‫الله‬

ِ ‫َصف َْح ِة ا ْل ِك َت‬ »!‫اب‬ 8 ِ ‫يح َع ْن َع َد ِم ِر َضى‬ ‫الله‬ ُ ‫َف َب ْع َد َأنْ َع َّب َر ا ْل َم ِس‬ ِ ‫يع ال َّتق ِْد َم‬ َّ ‫ات َو‬ ‫َت ُتق ََّر ُب‬ ْ ‫الذ َب ِائ ِح ا َّل ِتي َكان‬ ِ ‫بِ َج ِم‬ 9 َ ‫ َأ َض‬،‫َت ُتق ََّد ُم َو ْفقًا لِلشَّ ِر ي َع ِة‬ ‫اف‬ ْ ‫َم َع َأ َّن َها َكان‬

َ ‫«ها َأنَا ِآتي‬ ، ْ‫ إِ َذن‬،‫أل ْع َملَ إِ َرا َدت َ​َك!» َف ُه َو‬ َ :ً‫َق ِائال‬ .‫يدا‬ ً ‫ لِ َي َض َع َم َح َّل ُه نِ َظا ًما َج ِد‬، َ‫السابِق‬ َ ‫ُي ْل ِغي ال ِّن َظ‬ َّ ‫ام‬ ِ ‫بِ ُم‬10 ِ ‫وج‬ ِ ‫إل َرا َد ِة ا‬ ِ ‫ب َه ِذ ِه ا‬ ‫ين‬ َ ‫ ِص ْرنَا ُمق ََّد ِس‬،‫إل َل ِه َّي ِة‬ ِ ‫ َمر ًة َو‬،‫يح‬ ‫ َج َس َد ُه‬،ً‫اح َدة‬ ُ ‫إِ ْذ َق َّد َم َي ُس‬ ُ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ !‫ِع َو ًضا َع َّنا‬ 11 ِ ‫ َكانَ ُكلُّ َك‬،‫يما‬ ُ ‫اه ٍن َي ِق‬ ‫ام‬ َ ‫ف َي ْو ِم ًّيا َأ َم‬ ً ‫َو َق ِد‬


Hebrews 10

754 / 754

take away sins. 12But when this priest had offered for all time one sacrifice for sins, he sat down at the right hand of God, 13and since that time he waits for his enemies to be made his footstool. 14For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy. 15The Holy Spirit also testifies to us about this. First he says: 16“This is the covenant I will make with them after that time, says the Lord. I will put my laws in their hearts, and I will write them on their minds.” 17Then he adds: “Their sins and lawless acts I will remember no more.” 18And where these have been forgiven, sacrifice for sin is no longer necessary.

A call to persevere 19Therefore, brothers and sisters, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus, 20by a new and living way opened for us through the curtain, that is, his body, 21and since we have a great priest over the house of God, 22let us draw near to God with a sincere heart and with the full

10 ‫العبرانيين‬

ِ ِ‫ َف ُيق َِّد ُم ل‬،‫ا ْل َم ْذ َب ِح لِيقُو َم بِ ُم ِه َّم ِت ِه‬ َّ ‫له ِت ْل َك‬ ‫الذ َب ِائ َح‬ َ ِ ‫ َم َع َأ َّن َها َلم ت َُك ْن َق‬،‫َعي َن َها‬ ‫اد َر ًة َع َلى إِزَا َل ِة ا ْلخَ َطا َيا‬ ْ ْ 12 ِ ‫ َر‬،‫يح‬ ِ ِ ْ ِ‫إ‬ َ ْ ً َ ،‫يس َك َه َن ِت َنا‬ ‫ئ‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫و‬ .‫ا‬ ‫ق‬ ‫ال‬ ‫ط‬ َّ َ َ َ َ ِ ‫س‬ َ ِ‫َق َّد َم َذب‬ َ ‫ ُث َّم َج َل‬،‫يح ًة َواح َد ًة َع ِن ا ْلخَ َطا َيا‬ 13 ِ ‫ين‬ َ ‫إِ َلى‬ ِ ‫األ َب ِد َع ْن َي ِم‬ َ ‫ ُم ْن َت ِظ ًرا َأنْ ُي‬،‫الله‬ ‫وض َع‬ 14 ‫يد ٍة‬ َ ‫ بِ َتق ِْد َم ٍة َو ِح‬،‫ إِ ْذ إِن َُّه‬.‫َأ ْع َداؤُ ُه َم ْو ِطئًا لِق َ​َد َم ْي ِه‬ ِ ‫ين َق َّد َس ُهم َك‬ َ ‫ين إِ َلى‬ .‫األ َب ِد‬ َ ‫ام ِل‬ َ ‫َج َعلَ ُأو َل ِئ َك ا َّل ِذ‬ ْ 15 ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس َنف ُْس ُه َيشْ َه ُد َل َنا بِ َه ِذ ِه‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َو‬ 16 ً َ َ َ ِ ِ ِ ْ ‫«ه َذا ُه َو ا ْل َع ْه ُد ا َّل ِذي‬ :‫ إ ْذ قال أ َّوال‬.‫ال َحقيقَة‬ َ َ ‫ُأ ْب ِر ُم ُه َم َع ُهم َب ْع َد ِت ْل َك‬ ُ ‫ َيق‬،‫األ َّيا ِم‬ :‫الر ُّب‬ ْ َّ ‫ُول‬ ِ ‫َأ َض ُع شَ ر ِائ ِعي ِفي َد‬ ‫ َو َأ ْك ُت ُب َها‬،‫اخ ِل ُق ُلوبِ ِه ْم‬ َ 17 ِ ِ َ ِ َ ‫«و‬ ُ َ َ ‫ال َأ ُعو ُد َأ َب ًدا‬ : ‫اف‬ ‫ض‬ ‫أ‬ ‫م‬ ‫ث‬ .» ‫م‬ ‫ه‬ َ َّ ْ ‫في ُع ُقول‬ 18 ِ ‫اهم َو ُمخَ ا َلف‬ ‫ َف ِحي َن َما‬.»‫َات ِه ْم‬ ْ ُ ‫إِ َلى ت َ​َذ ُّك ِر َخ َطا َي‬ َ ،‫َي َت َحق َُّق ُغف َْرانُ ا ْلخَ َطا َيا‬ ‫اجةٌ َب ْع ُد إِ َلى‬ َ ‫ال ت َْبقَى َح‬ ِ ‫يب ال َّتق ِْد َم‬ ِ ‫َتق ِْر‬ !‫ات‬ ‫دعوة للثبات‬

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬، َ‫ َف َل َنا اآلن‬19 ‫إل ْخ َو ُة َح ُّق ال َّتق َُّد ِم بِ ِثق ٍَة إِ َلى‬ ِ »‫اس‬ َ ‫س‬ ِ ‫(في الس َم‬ ِ ‫األق َْد‬ ِ ‫« ُق ْد‬ .‫وع‬ َ ‫اء) بِ َد ِم َي ُس‬ َّ ِ‫يق ا ْل َحي ا ْل َج ِديد‬ ِ َّ ‫ َوذَلِ َك بِ ُس ُلوك َه َذا‬20 ِ ‫الط ِر‬ ِّ ِ ‫يق‬ ِ ‫الح َج‬ ِ ‫يح بِ َت ْم ِز‬ ،‫اب‬ ُ ‫ا َّل ِذي شَ ق َُّه َل َنا ا ْل َم ِس‬

ِ ‫ َو َل َنا َأ ْي ًضا َك‬21 .‫َأ ْي َجس ِد ِه‬ ‫اه ٌن َع ِظ ٌيم ُي َما ِر ُس‬ َ ِ ‫ت‬ ِ ‫ُس ْل َط َت ُه َع َلى َبي‬ ‫ َف ْل َن َتق ََّد ْم إِ َلى َح ْض َر ِة‬22 .‫الله‬ ْ


Hebrews 10

755 / 755

assurance that faith brings, having our hearts sprinkled to cleanse us from a guilty conscience and having our bodies washed with pure water. 23Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful. 24And let us consider how we may spur one another on toward love and good deeds, 25not giving up meeting together, as some are in the habit of doing, but encouraging one another—and all the more as you see the Day approaching.

Punishment for rejecting Christ 26If we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left, 27but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume the enemies of God. 28Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses. 29How much more severely do you think someone deserves to be punished who has trampled the Son of God underfoot, who has treated as an unholy thing the blood of the covenant that sanctified them, and who has insulted the Spirit of grace?

10 ‫العبرانيين‬

ِ ‫ان ا ْل َك‬ ِ ‫ب َص‬ ِ ِ ‫يم‬ ٍ ‫الله بِ َق ْل‬ ِ ‫اد ٍق َوبِ ِثق َِة ا‬ ‫ َب ْع َد َما‬،‫ام َل ِة‬ َ ‫إل‬ ِ ‫الذن‬ َّ ِ‫الد ِم ُق ُلو َب َنا ِم ْن ُكلِّ ُش ُعو ٍر ب‬ ،‫ْب‬ َّ ‫َط َّه َر َر ُّش‬ 23 ‫ َو ْل َن َت َم َّس ْك َد ِائ ًما‬.‫َوغَ َسلَ ا ْل َما ُء ال َّن ِق ُّي َأ ْج َسا َدنَا‬ ِ ‫بِالر َج‬ ‫ ُدونَ َأنْ نَشُ َّك ِفي‬،‫اء ا َّل ِذي ن َْع َت ِر ُف بِ ِه‬ َّ ِ ‫ألنَّ ا َّل ِذي َو َع َدنَا بِ َت ْح ِق‬ َ ،‫َأن َُّه َس َي َت َحق َُّق‬ ‫ ُه َو‬،‫يق ِه‬

ِ ‫ َو َع َلى ُكلِّ َو‬24 .‫اد ٌق‬ ِ ‫ين َو َص‬ ‫اح ٍد ِم َّنا َأنْ َي ْن َت ِب َه‬ ٌ ‫َأ ِم‬ ‫ لِ َن ُح َّث َب ْع ُض َنا َب ْع ًضا َع َلى ا ْل َم َح َّب ِة‬،‫ين‬ َ ِ‫ل‬ َ ‫آلخ ِر‬ 25 َ ‫َو‬ ِ ‫األ ْع َم‬ َّ ‫ َو َع َل ْي َنا َأ‬.‫الصالِ َح ِة‬ ‫ال َن ْنق َِط َع َع ِن‬ َّ ‫ال‬

. َ‫ َك َما َت َع َّو َد َب ْع ُض ُك ْم َأنْ َي ْف َعل‬،‫اع َم ًعا‬ ِ ‫االج ِت َم‬ ْ ‫ َي ْج ُد ُر بِ ُك ْم َأنْ ت َُحثُّوا َوتُشَ ِّج ُعوا َب ْع ُض ُك ْم‬،‫إِن َ​َّما‬ ِ ‫ َوت َُو‬،‫َب ْع ًضا‬ ‫اظ ُبوا َع َلى َه َذا بِق َْد ِر َما ت َ​َر ْونَ ذَلِ َك‬ .‫ا ْل َي ْو َم َي ْق َت ِر ُب‬ ‫عاقبة رفض المسيح‬

ِ ‫ َف ِإنْ َأ ْخ َط ْأنَا َع ْم ًدا بِ َرف‬26 ‫يح َب ْع َد‬ ِ ‫ْض َنا لِ ْل َم ِس‬ َ ، ِّ‫ُح ُصولِ َنا َع َلى َم ْع ِر َف ِة ا ْل َحق‬ َ ‫ال ت َْبقَى ُه َن‬ ‫اك‬

27 ِ ‫يحةٌ لِغُ ف َْر‬ ِ ‫ار ا ْل ِعق‬ ‫َاب‬ ُ ‫ َب ِل ان ِْت َظ‬،‫ان ا ْلخَ َطا َيا‬ َ ِ‫َذب‬ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫األ ِكيد في َل ِه‬ .‫ين‬ َ ‫يب ال َّنا ِر ا َّلتي َس َت ْل َت ِه ُم ا ْل ُم َت َم ِّرد‬ ٍ ‫َو َيا َل ُه ِم ِن ان ِْت َظا ٍر ُم ِخ‬ !‫يف‬ َ ‫ت َْع َل ُمونَ َأنَّ َم ْن َخا َل‬28 ،‫وسى‬ َ ‫ف شَ ِر ي َع َة ُم‬

‫ َع َلى َأنْ ُيؤَ ِّي َد‬،‫َكانَ ِعقَا َب ُه ا ْل َم ْو ُت ُدونَ َر ْح َم ٍة‬ ِ َ‫ُمخَ ا َل َف َت ُه ش‬ ِ ‫اه َد‬ َ ‫ان َأ ْو َث‬ ،‫ َف ِفي َظ ِّن ُك ْم‬29 . ٌ‫الثَة‬

ِ َ ‫َاب ا َّل ِذي‬ ُ ‫يرا ذَلِ َك ا ْل ِعق‬ ً ‫َك ْم َي ُكونُ أشَ َّد َكث‬ ِ ‫وس ا ْب َن‬ َّ‫ إِ ْذ َي ْع َت ِب ُر َأن‬،‫الله‬ ُ ‫َي ْس َت ِحق ُ​ُّه َم ْن َي ُد‬


Hebrews 10

756 / 756

30For we know him who said, “It is mine to avenge; I will repay,” and again, “The Lord will judge his people.” 31It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God. 32Remember those earlier days after you had received the light, when you endured in a great conflict full of suffering. 33Sometimes you were publicly exposed to insult and persecution; at other times you stood side by side with those who were so treated. 34You suffered along with those in prison and joyfully accepted the confiscation of your property, because you knew that you yourselves had better and lasting possessions. 35So do not throw away your confidence; it will be richly rewarded. 36You need to persevere so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised. 37For, “In just a little while, he who is coming will come and will not delay.” 38And, “But my righteous one will live by faith. And I take no pleasure in the one who shrinks back.” 39But we do not belong to those who shrink back and are destroyed, but to those who have faith and are saved.

10 ‫العبرانيين‬

،‫ ُه َو َد ٌم ن َِج ٌس‬،‫ ا َّل ِذي َي َتق ََّد ُس بِ ِه‬،‫َد َم ا ْل َع ْه ِد‬ ‫ َف َن ْح ُن ن َْع ِر ُف َم ْن‬30 ‫وح ال ِّن ْع َم ِة؟‬ ُ ‫َوبِ َذلِ َك ُي ِه‬ َ ‫ين ُر‬

ِ ‫ َأنَا ُأ َج‬،‫َام‬ ُ ‫ َيق‬،‫ازي‬ َ ‫َق‬ »!‫الر ُّب‬ ُ ‫ «لِ َي االن ِْتق‬:‫ال‬ َّ ‫ُول‬ 31 ِ ‫ف ُي َح‬ َ َ ‫الر َّب َس ْو‬ ‫اك ُم شَ ْع َب ُه!» َحقًّا‬ َّ َّ‫ «إِن‬:‫َوأ ْي ًضا‬ ِ ِ‫وع ِفي َي َدي‬ !‫الله ا ْل َح ِّي‬ َ ‫َما َأ ْر َه َب ا ْل ُو ُق‬ َ ‫ال َت ْن َس ْوا َأ َب ًدا ِت ْل َك‬ ِ ‫ام ا ْل َم‬ َ 32 ،‫اض َي َة ا َّل ِتي ِفي َها‬ َ ‫األ َّي‬

ِ ‫يم‬ ِ ‫ُور ا‬ ،‫يح‬ ِ ‫ان بِا ْل َم ِس‬ ُ ‫َب ْع َد َما َأشْ َر َق َع َل ْي ُك ْم ن‬ َ ‫إل‬ ٍ ‫َصبرتُم َع َلى ِج َه‬ ٍ ‫ير َط ِو‬ ٍ ‫اد َم ِر‬ ‫اس ْي ُت ْم‬ َ ‫ إِ ْذ َق‬،‫يل‬ ْ َْ ِ َ ‫يرا ِم َن اآل‬ ‫ َوذَلِ َك ِع ْن َد َما َت َع َّر ْض ُت ْم‬33 .‫ال ِم‬ ً ‫َكث‬ ِ ‫َات َوا ْل ُم َضا َيق‬ ِ ‫إل َهان‬ ِ ِ‫ل‬ ‫ َو ِع ْن َد َما‬،‫َات ِم ْن ِج َه ٍة‬ ِ ‫ين ُع‬ ‫وم ُلوا ِمثْلَ َه ِذ ِه ا ْل ُم َعا َم َل ِة ِم ْن‬ َ ‫ار ْك ُت ُم ا َّل ِذ‬ َ َ‫ش‬

َ ‫ َفق َْد َت َع‬34 .‫ِج َه ٍة ُأ ْخ َرى‬ ،‫ين‬ َ ِ‫اط ْف ُت ْم َم َع ا ْل َم ْس ُجون‬ ‫ ِع ْل ًما‬،‫َك َما َتق ََّب ْل ُت ْم َن ْه َب ُم ْم َت َل َك ِات ُك ْم بِف َ​َر ٍح‬

ِ ‫ِم ْن ُكم بِ َأنَّ َل ُكم ِفي الس َم‬ .‫اء َث ْر َو ًة َأف َْضلَ َو َأ ْبقَى‬ ْ ْ َّ ِ ‫ال َت َتخَ َّل ْوا َع ْن ِثق‬ ُ ِ َ ‫ َف ِإنَّ َل َها‬.‫الر ِّب‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫َت‬ ، ْ‫إِ َذن‬35 َّ ْ 36 َ ‫الص ْب ِر‬ ُ ‫تح َت‬ َّ ‫اجونَ إِ َلى‬ ْ ‫ إِن َُّك ْم‬.‫يم ًة‬ َ ‫ُم َكا َفأ ًة َع ِظ‬ ِ ‫لِ َت ْع َم ُلوا إِ َرا َد َة‬ ‫ َف َت َنا ُلوا ا ْل َب َر َك َة ا َّل ِتي ُو ِع ْدت ُْم‬،‫الله‬ ِ ‫ َسي ْأ ِتي‬،‫ َفق َِر يبا ِج ًّدا‬37 .‫بِ َها‬ َ ‫اآلتي َو‬ . ُ‫ال َي َت َم َّهل‬ َ ً 38 ِ ‫يم‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ‫ َو َم ِن‬.‫ان َي ْح َيا‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ، ‫ان‬ ‫يم‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ر‬ ‫ر‬ َ َّ ‫َو َأ َّما َم ْن ت َ​َب‬ َ َ َ ‫ْارت ََّد‬ ‫ َو َل ِك َّن َنا ن َْح ُن َل ْس َنا ِم ْن‬39 !‫ال ت َُس ُّر بِ ِه َنف ِْسي‬ َ ‫االر ِت َد ِاد ا ْل ُمؤَ ِّدي إِ َلى ا ْل َه‬ ‫ َبلْ ِم ْن َأ ْه ِل‬،‫ال ِك‬ ْ ‫َأ ْه ِل‬ ِ ‫ص ُنف‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ال‬ ِ ‫ا‬ َ ‫ان ا ْل ُمؤَ ِّدي إِ َلى َخ‬ !‫ُوس َنا‬ َ ‫إل‬


Hebrews 11

757 / 757

By faith Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see. 2This is what the ancients were commended for. 3By faith we understand that the universe was formed at God’s command, so that what is seen was not made out of what was visible. 4By faith Abel brought God a better offering than Cain did. By faith he was commended as righteous, when God spoke well of his offerings. And by faith Abel still speaks, even though he is dead. 5By faith Enoch was taken from this life, so that he did not experience death: “He could not be found, because God had taken him away.” For before he was taken, he was commended as one who pleased God. 6And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him. 7 By faith Noah, when warned about things not yet seen, in holy fear built an ark to save his family. By his faith he condemned the world and became heir of the righteousness that is in keeping with faith.

11

11 ‫العبرانيين‬

‫باإليمان‬

11

ِ ‫َأ َّما ا‬ ،‫ َف ُه َو ال ِّثق َُة بِ َما ن َْر ُجو ُه‬، ُ‫يمان‬ َ ‫إل‬ َ ‫اع بِ َأنَّ َما‬ ‫ود‬ ُ ‫َواالق ِْت َن‬ ٌ ‫ال ن َ​َرا ُه َم ْو ُج‬ ِ ‫ال‬ ِ ‫يم‬ ُ ‫ َك َس َب ِر َج‬،‫ان‬ ِ ‫بِ َه َذا ا‬2 .‫َحقًّا‬ ‫يما‬ َ ‫إل‬ ً ‫الله َق ِد‬ ِ ‫شَ َها َد ًة َحس َن ًة َأ َما َم‬ ِ ‫الله َوال َّن‬ ِ ‫ َو َع ْن َط ِر‬3 .‫اس‬ ‫يق‬ َ

ِ ‫يم‬ ِ ‫ا‬ ‫ ن ُْد ِر ُك َأنَّ ا ْل َك ْونَ ُك َّل ُه َق ْد َخ َر َج إِ َلى‬،‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ود بِ َك ِل َم ِة َأ ْم ٍر ِم َن‬ ِ ‫ا ْل ُو ُج‬ ‫ َح َّتى إِنَّ َعا َل َم َنا‬.‫الله‬ !‫ور ٍة‬ َ ‫ َق ْد ت َ​َك َّونَ ِم ْن ُأ ُمو ٍر غَ ْي ِر َم ْن ُظ‬،‫ور‬ َ ‫ا ْل َم ْن ُظ‬ ِ ِ‫ َق َّد َم َهابِيلُ ل‬،‫ان‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫بِا‬4 ‫يح ًة َأف َْضلَ ِم ْن ِت ْل َك‬ َ ِ‫له َذب‬ َ ‫إل‬ َ ‫ َو َع َلى ذَلِ َك‬.‫ين‬ ِ ‫األ َس‬ ‫ شَ ِه َد‬،‫اس‬ ُ ‫ا َّل ِتي َق َّد َم َها َقا ِي‬

‫ إِ ْذ َق ِبلَ ال َّتق ِْد َم َة ا َّل ِتي َق َّد َم َها‬،‫الله بِ َأنَّ َهابِيلَ َب ٌّار‬ ُ َ ِ َ ‫ َف ِإن َُّه َم‬،ً‫ات َق ْتال‬ َ‫يل‬ ‫م‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫أ‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫و‬ َ‫ازَال اآلن‬ َّ‫ن‬ َ َ َ َ َ َ .‫َل ُه‬

.‫يمانِ ِه‬ َ ‫ُي َل ِّق ُن َنا ا ْل ِع َب َر بِ ِإ‬ ِ ‫وخ إِ َلى َح ْضر ِة‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َوبِا‬5 ُ ‫ ا ْن َتقَلَ َأ ْخ ُن‬،‫ان‬ َ‫الله ُدون‬ َ ‫إل‬ َ َ ‫اخ َتفَى ِم ْن َع َلى َه ِذ ِه‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ ْ ‫ َو َق ِد‬.‫وت‬ َ ‫َأنْ َي ُم‬ َ ِ ‫ َو َقبلَ ُح ُد‬.‫الله َأ َخ َذ ُه إِ َلي ِه‬ ‫ ُش ِه َد‬،‫وث ذلِ َك‬ َ َّ‫ألن‬ ْ ْ 6 ِ ‫ َف ِم َن ا ْل ُم ْس َت ِح‬.‫الله‬ ‫يل إِ ْر َضا َء‬ َ ‫َل ُه بِ َأن َُّه َق ْد َأ ْر َضى‬ ِ ‫ إِ ْذ إِنَّ َم ْن َي َتقَر ُب إِ َلى‬.‫ان‬ ِ ٍ ‫يم‬ ِ ‫الله بِ ُد‬ َ ،‫الله‬ ‫ال ُب َّد‬ َ ِ‫ون إ‬ َّ ِ ‫َل ُه َأنْ ُي‬ ‫ين‬ َ ‫ َوبِ َأن َُّه ُي َك ِاف ُئ ا َّل ِذ‬،‫ود‬ ٌ ‫ؤْم َن بِ َأن َُّه َم ْو ُج‬ 7 ِ ‫يم‬ ِ ‫ َوبِا‬.‫َي ْس َع ْونَ إِ َل ْي ِه‬ ‫الله‬ ُ ‫ َل َّما َأن َْذ َر ُه‬،‫ُوح‬ ٌ ‫ان ن‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ان‬ ِ ‫الطو َف‬ ُّ ِ‫يق ا ْل َو ْح ِي ب‬ ِ ‫َع ْن َط ِر‬ ‫ َد َف َع ُه َخ ْو ُف‬،‫اآلتي‬ ِ ِ ‫الله إِ َلى بِ َن‬ ‫َت َو ِسي َل َة ال َّن َج ِاة‬ ْ ‫اء َس ِفي َن ٍة َض ْخ َم ٍة َكان‬ ‫ َم َع َأن َُّه َل ْم َي ُك ْن َق ْد َر َأى ُطو َفانًا ِم ْن‬،‫َل ُه َولِ َع ِائ َل ِت ِه‬


Hebrews 11

758 / 758

8By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, even though he did not know where he was going. 9By faith he made his home in the promised land like a stranger in a foreign country; he lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. 10For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God. 11And by faith even Sarah, who was past childbearing age, was enabled to bear children because she considered him faithful who had made the promise. 12And so from this one man, and he as good as dead, came descendants as numerous as the stars in the sky and as countless as the sand on the seashore. 13All these people were still living by faith when they died. They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance, admitting that they were foreigners and strangers on earth.

11 ‫العبرانيين‬

‫ َح َك َم َع َلى ا ْل َعا َل ِم َو َأ ْص َب َح‬،‫ َوبِ َع َم ِل ِه َه َذا‬. ُ‫َق ْبل‬ ِ ‫َوا ِر ًثا لِ ْل ِبر ا ْلق‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫َائ ِم َع َلى َأ َس‬ ِ ‫اس ا‬ .‫ان‬ َ ‫إل‬ ِّ

ِ ‫يم َد ْع َو َة‬ ِ ‫ َلبى إِ ْبر‬،‫ان‬ ِ ‫ َوبِا‬8 ‫ َف َت َر َك َو َط َن ُه‬،‫الله‬ َ ‫إل‬ ُ ‫اه‬ َ َّ ِ ‫يم‬ ٍ ‫َوان َْط َلقَ إِ َلى َأ ْر‬ ‫الله بِ َأنْ ُي َو ِّر َث ُه‬ ُ ‫ض ُأ ْخ َرى َو َع َد ُه‬

‫ َل ْم َي ُك ْن َي ْع ِر ُف َأ ْي َن‬،‫ َو َل َّما َخ َر َج ِم ْن َب ْي ِت ِه‬.‫اها‬ َ ‫إِ َّي‬ 9 ِ ‫يم‬ ِ ‫ َكانَ َي ْر َحلُ َكا ْلغ َِر‬،‫ان‬ ِ ‫ َوبِا‬.‫َي َت َو َّج ُه‬ ‫يب ِم ْن‬ َ ‫إل‬

َ ‫آخ َر ِفي‬ ٍ ‫َم َك‬ ِ ‫األ ْر‬ ،‫الله بِ َها‬ َ ‫ان إِ َلى‬ ُ ‫ض ا َّل ِتي َو َع َد ُه‬ ‫ َو َكانَ َي ْس ُك ُن ِفي ا ْل ِخ َيا ِم‬. ٌ‫َو َك َأ َّن َها َأ ْر ٌض غَ ِر َيبة‬

َ ‫ شَ ِر‬،‫ُوب‬ َ ‫َم َع إِ ْس َح‬ ‫يك ْي ِه ِفي إِ ْر ِث ا ْل َو ْع ِد‬ َ ‫اق َو َي ْعق‬ َ ‫ َف ِإن َُّه َكانَ َي ْن َت ِظ ُر االن ِْتق‬10 .‫َع ْي ِن ِه‬ ‫َال إِ َلى ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ُ ‫َات‬ ِ ‫او َّي ِة ذ‬ ِ ‫الس َم‬ ِ ‫األ ُس‬ ‫ ا َّل ِتي َصانِ ُع َها‬،‫س الثَّابِ َت ِة‬ َّ .‫الله‬ ُ ‫َو َبانِي َها ُه َو‬

ِ ‫ار ُة زَ ْو َج ُة إِ ْبر‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َوبِا‬11 ‫يم‬ َ ‫ نَا َل ْت َس‬،‫ان َأ ْي ًضا‬ َ ‫إل‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫إلن َْج‬ ِ ‫ُق ْد َر ًة َع َلى ا‬ ‫َت‬ ْ ‫ َف َو َل َد ِت ا ْب ًنا َم َع َأ َّن َها َكان‬،‫اب‬ ََّ‫أل َّن َها آ َم َن ْت بِأن‬ َ ‫ َوذَلِ َك‬.‫زَت ِس َّن ا ْل َح ْم ِل‬ ْ ‫او‬ َ ‫َق ْد َج‬ َ ،‫ ا َّل ِذي َو َع َد َها بِ َذلِ َك‬،‫الله‬ .‫ال ُب َّد َأنْ ُي َحقِّقَ َو ْع َد ُه‬ َ ِ ‫ َو َه َك َذا ُولِ َد ِم ْن إِ ْبر‬12 ‫ َو َق ْد َكانَ َم ِّي ًتا ِم ْن‬،‫يم‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫إلن َْج‬ ِ ‫َح ْي ُث ا ْلق ُْد َر ُة َع َلى ا‬ ‫ شَ ْع ٌب َك ِب ٌير‬،‫اب‬ ِ َ ‫«ك ُن ُجو ِم ا ْلف‬ َ ‫الر ْم ِل ا َّل ِذي َع َلى‬ َّ ‫ َو َك‬،‫َضاء َع َد ًدا‬

َ ،‫شَ ِّط ا ْل َب ْح ِر‬ »‫ال ُي ْح َصى‬ َ ُ‫ َهؤ‬13 ‫يمانِ ِه ْم إِ َلى‬ َ ِ‫ َحا َف ُظوا َع َلى إ‬،‫ال ِء َج ِمي ًعا‬ ِ ‫ َو َماتُوا َقبلَ َأنْ َت َت َحقَّقَ ُو ُعو ُد‬.‫ال ِّن َها َي ِة‬ ‫الله َل ُه ْم ِفي‬ ْ ٍ ‫ َو َل ِك َّن ُهم َر َأ ْو َها ِم ْن َب ِع‬.‫اء َحي ِات ِهم‬ ِ ‫َأ ْث َن‬ ‫ َوت َ​َوق َُّعوا‬،‫يد‬ ْ ْ َ


Hebrews 11

759 / 759

14People who say such things show that they are looking for a country of their own. 15If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return. 16Instead, they were longing for a better country—a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them. 17 By faith Abraham, when God tested him, offered Isaac as a sacrifice. He who had embraced the promises was about to sacrifice his one and only son, 18even though God had said to him, “It is through Isaac that your offspring will be reckoned.” 19Abraham reasoned that God could even raise the dead, and so in a manner of speaking he did receive Isaac back from death. 20By faith Isaac blessed Jacob and Esau in regard to their future. 21By faith Jacob, when he was dying, blessed each of Joseph’s sons, and worshiped as he leaned on the top of his staff. 22By faith Joseph, when his end was near, spoke about the exodus of the Israelites from Egypt and gave instructions concerning the burial of his bones. 23By faith Moses’ parents hid him for three months after he was born,

11 ‫العبرانيين‬

ِ ‫ت َْح ِقي َق َها َك‬ ‫ َو إِ ْذ آ َم ُنوا بِ ِت ْل َك‬.‫ام َل ًة ِفي ا ْل ُم ْس َتق َْب ِل‬ َ ِ ‫ا ْل ُو ُع‬ َّ ِ‫اع َت َر ُفوا بِأ َّن ُه ْم َل ْي ُسوا إ‬ ِ ‫ود ا‬ ‫ال ُغ َر َبا َء‬ ْ ‫إل َل ِه َّي ِة‬ 14 َ ‫َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ين‬ َ ‫ َوا َّل ِذ‬.ً‫ار ًة َعابِ َرة‬ ُ ‫ض َي ُز‬ َ ‫ورو َن َها ِز َي‬ ‫ ُي ْو ِض ُحونَ َأنَّ ُع ُيو َن ُه ْم َع َلى َو َط ِن ِه ِم‬،‫َي ُقو ُلونَ ذَلِك‬ ِ ِ َ ‫ َو َل ْو ت َ​َذ َّك ُروا ا ْل َو َط َن‬15 .‫يقي‬ ‫األ ْر ِض َّي‬ ِّ ‫ا ْل َحق‬ َ ،‫ا َّل ِذي َه َج ُرو ُه‬ .‫الغْ َت َن ُموا ا ْلف ُْر َص َة َو َعا ُدوا إِ َل ْي ِه‬ َ ،‫ َو َل ِك ْن‬16 ‫ َف ُه ُم اآلنَ َي َت َط َّل ُعونَ إِ َلى َو َط ٍن‬،‫ال‬ َ َ ِ ‫الس َم‬ ِ ‫ بِ َس َب‬.‫او ِّي‬ ‫يمانِ ِه ْم‬ َ ِ‫ب إ‬ َّ ‫ أيِ ا ْل َو َط ِن‬، َ‫أف َْضل‬ َ ‫َه َذا‬ ‫ َف ُه َو َق ْد‬،‫الله َأنْ ُي ْد َعى إِ َل َه ُه ْم‬ ُ ‫ال َي ْس َت ِحي‬ !‫َأ َع َّد َل ُه ْم َم ِدي َن ًة‬ ِ ‫ إِ ْبر‬،‫ان‬ ِ ‫ َوبِا‬17 ،‫الله‬ ُ ‫ َل َّما ا ْم َت َح َن ُه‬،‫يم َأ ْي ًضا‬ َ ‫إل‬ ُ ‫اه‬ َ ِ ‫يم‬ ِ ‫ إِ ْذ َق ِبلَ ُو ُعو َد‬،‫ َف ِإن َُّه‬.‫اق ا ْب َن ُه‬ َ ‫َق َّد َم إِ ْس َح‬ ،‫الله‬ 18 َ ‫الله َق‬ ‫ال‬ َ ‫َق َّد َم ا ْب َن ُه ا ْل َو ِح‬ َ َّ‫ َم َع َأن‬،‫يح ًة‬ َ ِ‫يد َذب‬ َ ‫اق َس ْو‬ َ ‫ «بِ ِإ ْس َح‬:‫َل ُه‬ ُ‫ف َي ُكونُ َل َك ن َْس ٌل َي ْح ِمل‬ َ ِ ‫الله َق‬ ِ ‫ َفق َْد آ َم َن إِ ْبر‬19 »!‫اس َم َك‬ ‫اد ٌر َع َلى‬ َ َّ‫يم بِأن‬ ُ ‫اه‬ ْ َ

ِ ‫ َوا ْل َو ِاق ُع َأنَّ إِ ْبر‬.‫اق ِم َن ا ْل َم ْو ِت‬ َ ‫إِ َقا َم ِة إِ ْس َح‬ ‫يم‬ َ ‫اه‬ َ ِ ‫يل ا ْل ِمث‬ ِ ‫ َع َلى َس ِب‬،‫اس َت َعا َد ا ْب َن ُه ِم َن ا ْل َم ْو ِت‬ ‫َال‬ ْ 20 ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ ِ ‫ُوب‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫ي‬ ‫اق‬ ‫ح‬ ‫س‬ ‫إ‬ ‫ك‬ ‫ار‬ ‫ب‬ ، ‫ان‬ ‫يم‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ . ‫ز‬ ‫م‬ ‫الر‬ ‫و‬ ‫َأ‬ َ َْ َ ْ َ َ ْ َّ َ 21 ِ ‫يم‬ ِ ‫ َوبِا‬.‫يسو‬ ،‫ ُق َب ْيلَ َم ْو ِت ِه‬،‫ُوب‬ ُ ‫ار َك َي ْعق‬ َ ‫ َب‬،‫ان‬ َ ‫إل‬ ُ ‫َو ِع‬ ِ ‫ُكلَّ َو‬ َ ‫وس‬ ‫ َو َس َج َد ُم َت َو ِّكئًا َع َلى‬،‫ف‬ ُ ‫اح ٍد ِم ِن ا ْب َن ْي ُي‬ 22 ِ ‫يم‬ ِ ‫َر ْأ‬ ِ ‫ َوبِا‬.‫س َع َصا ُه‬ ُ ‫وس‬ ‫ف َع َلى‬ ُ ‫اس َت َن َد ُي‬ َ ‫إل‬ ْ ،‫ان‬ ِ ‫َو ْع ِد‬ َ ِ‫اج َب ِني إِ ْس َر ِائيلَ ِم ْن ب‬ ،‫ال ِد ِم ْص َر‬ ِ ‫الله بِ ِإ ْخ َر‬ َ .‫َف َت َر َك َو ِص َّي ًة بِأنْ َي ْن ُق ُلوا ُر َفات َُه َم َع ُه ْم‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫بِا‬23 ‫ار‬ َ ‫وسى َخ َّبأ ُه َوالِ َداه َح َّتى َص‬ َ ‫ان ُم‬ َ ‫إل‬


Hebrews 11

760 / 760

because they saw he was no ordinary child, and they were not afraid of the king’s edict. 24By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh’s daughter. 25He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the fleeting pleasures of sin. 26He regarded disgrace for the sake of Christ as of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward. 27By faith he left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw him who is invisible. 28By faith he kept the Passover and the application of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel. 29By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned. 30By faith the walls of Jericho fell, after the army had marched around them for seven days. 31By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient. 32And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson and Jephthah, about David and Samuel and the prophets,

11 ‫العبرانيين‬

َ ،‫ال َث َة َأشْ ُه ٍر‬ َ ‫ُع ْم ُر ُه َث‬ ً ‫أل َّن ُه َما َر َأ َيا ُه ِط ْف‬ ،ً‫ال َج ِميال‬ .‫وم ا َّل ِذي َأ ْص َد َر ُه ا ْل َم ِل ُك‬ َ ‫َو َل ْم َيخَ ا َفا ا ْل َم ْر ُس‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َوبِا‬24 َ ‫ َر َف‬،‫ َل َّما َك ِب َر‬،‫وسى َنف ُْس ُه‬ ْ‫ض َأن‬ َ ‫ ُم‬،‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ُي ْد َعى ا ْب ًنا‬ َ‫ار َأنْ ي َت َح َّمل‬ ْ ‫ َب ِل‬25 . َ‫ال ْب َن ِة ِف ْر َع ْون‬ َ ‫اخ َت‬ ِ ‫ب‬ ً ‫ َب َد‬،‫الله‬ ِ ‫ا ْل َم َذ َّل َة َم َع شَ ْع‬ ‫ال ِم َن ال َّت َم ُّت ِع ا ْل َوق ِْت ِّي‬ 26 ِ ‫بِ َل َّذ‬ ،‫يح‬ ِ ‫ار ا ْل َم ِس‬ ْ ‫ َفق َِد‬.‫ات ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ َ ‫اع َت َب َر َأنَّ َع‬

َ ،‫ُه َو َثر َوةٌ َأ ْع َظ ُم ِم ْن ُك ُنو ِز ِم ْص َر‬ َ‫ألن َُّه َكان‬ ْ .‫َي َت َط َّل ُع إِ َلى ا ْل ُم َكا َف َأ ِة‬ ٍ ‫ض ِم ْص َر َو ُه َو غَ ي ُر َخ ِائ‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫بِا‬27 َ ‫ ت َ​َر َك َأ ْر‬،‫ان‬ ‫ف‬ َ ‫إل‬ ْ ِ ‫ َفق َْد َم َضى ِفي َت ْن ِف‬.‫ب ا ْل َم ِل ِك‬ ِ ‫ِم ْن غَ َض‬ ‫يذ‬

.‫الله غَ ْي َر ا ْل َم ْن ُظو ِر‬ َ ‫ َك َأن َُّه َي َرى بِ َجانِ ِب ِه‬،‫َق َرا ِر ِه‬ ِ ‫يم‬ َ ‫ لِ َك ْي‬،‫الد َم‬ ِ ‫ َوبِا‬28 ‫ال‬ َّ ‫ َأ َقا َم ا ْل ِف ْص َح َو َر َّش‬،‫ان‬ َ ‫إل‬ َ ‫َي َمس ُم ْه ِل ُك‬ ِ ‫ار َأ َح ًدا ِم ْن َأ ْب َن‬ ِ ‫األ ْب َك‬ .‫اء شَ ْع ِب ِه‬ َّ 29 َ ‫اج َتازَ الشَّ ْع ُب ِفي ا ْل َب ْح ِر‬ ِ ِ ‫األ ْح َم ِر‬ ‫ان‬ ‫يم‬ ‫إل‬ ْ َ ‫بِا‬ ‫او ُلوا‬ َ ‫ َف ِإ ْذ َح‬، َ‫ َأ َّما ا ْل ِم ْص ِر ُّيون‬. ٌ‫َك َأن َُّه َأ ْر ٌض َيابِ َسة‬ !‫ذَلِ َك غَ ِر ُقوا‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫بِا‬30 ،‫يحا‬ َ ‫ار ْت َأ ْس َو ُار َم ِدي َن ِة َأ ِر‬ َ ‫ان ا ْن َه‬ َ ‫إل‬ .‫ار الشَّ ْع ُب َح ْو َل َها لِ ُم َّد ِة َس ْب َع ِة َأ َّيا ٍم‬ َ ‫َب ْع َد َما َد‬ ِ ‫يم‬ ِ ِ‫ َو َج َزا ًء ل‬31 ‫الزانِ َي ُة ِم َن‬ َّ ‫اب‬ ُ ‫اح‬ َ ‫ ن َ​َج ْت َر‬،‫ان‬ َ ‫إل‬ ِ ‫اس َتق َْب َل‬ ‫ت‬ َ ‫ا ْل َم ْو ِت ا ْل ُم َح َّت ِم َم َع ا ْل ُم َت َم ِّر ِد‬ ْ ‫ َب ْع َد َما‬،‫ين‬

َ ‫وس ْي ِن بِ َس‬ .‫ال ٍم‬ ُ ‫ا ْل َج‬ َ ‫اس‬ 32 ٍ ‫اج ٍة َب ْع ُد لِ َم ِز‬ َ ‫يد ِم َن‬ َّ‫األ ْم ِث َل ِة؟ إِن‬ َ ‫َو َهلْ ِم ْن َح‬ ِ ‫يم‬ َ ‫ْت‬ ِ ‫ار ا‬ ‫ان‬ َ ‫ا ْل َوق‬ َ ‫ال َي َّت ِس ُع لِي َح َّتى َأ ْس ُر َد َأ ْخ َب‬ َ ‫إل‬


Hebrews 11

761 / 761

33who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, 34quenched the fury of the flames, and escaped the edge of the sword; whose weakness was turned to strength; and who became powerful in battle and routed foreign armies. 35Women received back their dead, raised to life again. There were others who were tortured, refusing to be released so that they might gain an even better resurrection. 36Some faced jeers and flogging, and even chains and imprisonment. 37They were put to death by stoning; they were sawed in two; they were killed by the sword. They went about in sheepskins and goatskins, destitute, persecuted and mistreated— 38the world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, living in caves and in holes in the ground. 39These were all commended for their faith, yet none of them received what had been promised,

11 ‫العبرانيين‬

َ ‫ار‬ ‫او َد‬ ُ ‫اح َو َد‬ َ ‫ ِج ْد ُعونَ َو َب‬:‫َع ْن‬ َ ‫اق َوشَ ْمشُ ونَ َو َي ْف َت‬ 33 ِ ‫َو َص ُم‬ َ ‫وئيلَ َو‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫يم‬ َ ُ‫ َت َغ َّل َب َهؤ‬،‫ان‬ ِ ‫ َف ِبا‬.‫اء‬ ‫ال ِء‬ َ ‫إل‬

ِ ‫ َو َح َك ُموا ُح ْك ًما َع‬،‫األ ْع َد ِاء‬ َ ‫َع َلى َم َمالِ ِك‬ ً ‫اد‬ ‫ال‬ ‫ َس ُّدوا َأف َْوا َه‬،‫ َوبِ ِه‬.‫الله‬ ُ ‫َونَا ُلوا َما َو َع َد ُه ْم بِ ِه‬ ُ ِ ‫األ ُس‬ ِ ‫ َو َأ ْب َط ُلوا ُق َّو َة ال َّن‬34 ،‫ود‬ ‫ َون َ​َج ْوا ِم َن ا ْل َم ْو ِت‬،‫ار‬

ٍ ‫ َوبِ ِه َأ ْي ًضا نَا ُلوا الق َُّو َة َب ْع َد َض ْع‬.‫ف‬ ِ ‫ال بِالسي‬ ،‫ف‬ ْ َّ ً ‫َق ْت‬ ‫ َو َر ُّدوا ُج ُيوشً ا‬،‫اروا َأ ِش َّدا َء ِفي ا ْل َم َعا ِر ِك‬ ُ ‫َف َص‬

.‫غَ ِر َيب ًة َع َلى َأ ْعقَابِ َها‬

ِ ‫ض ال ِّن َس‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َوبِا‬35 ُ ‫اس َت ْر َج َع ْت َب ْع‬ ‫اء َأ ْم َوا َت ُه َّن‬ َ ‫إل‬ ْ ،‫ان‬ َ‫يرون‬ ُ ‫َب ْع َد َما ُأ ِع‬ ُ ‫ ت َ​َح َّملَ َك ِث‬،‫ َوبِ ِه‬.‫يدوا إِ َلى ا ْل َح َي ِاة‬ ‫ين ال َّن َجا َة‬ َّ ‫اب َو‬ َ ‫ َو َماتُوا َر ِاف ِض‬،‫الض ْر َب‬ َ ‫ا ْل َع َذ‬ َ ‫لِ ِع ْل ِم ِه ْم َأ َّن ُه ْم َس ْو‬ . َ‫ف َيقُو ُمونَ إِ َلى َح َي ٍاة َأف َْضل‬ 36 ِ ‫اك َم‬ َ ‫يرونَ غَ ْي ُر ُه ْم ت َ​َح َّم ُلوا ا ْل ُم َح‬ ‫ات‬ ُ ‫َو َك ِث‬ َّ ِ ‫ َوا‬،‫إل َهان َِة َوا ْل َج ْل ِد‬ ِ ‫الظالِ َم َة ت َْح َت ا‬ ‫إل ْلقَا َء ِفي‬

ِ ‫الس ُج‬ َ ‫الس‬ ‫ َو ِم ْن ُه ْم َم ْن‬37 .‫ال ِس ِل‬ َ ‫ون ُمق ََّي ِد‬ ُّ َّ ِ‫ين ب‬ ِ ِ ِ َ ْ ‫ َأ ْو نَشْ ًرا‬،‫ار ِة‬ ‫ج‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫ُوا‬ ‫ت‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫وا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫و‬ َ َ ُ ‫ُح‬ َ ً َْ ِ ‫ َأ ْو َذ ْب ًحا بِالسي‬،‫بِا ْل ِم ْنشَ ا ِر‬ ‫ تَشَ َّر ُدوا‬،‫ َو َب ْع ُض ُه ْم‬.‫ف‬ ْ َّ ِ ‫ين بِ ُج ُل‬ َ‫ ُي َعانُون‬،‫ود ا ْل َغ َن ِم َوا ْل ِم ْع َزى‬ َ ‫ُم َت َس ِّت ِر‬ 38 ُّ ‫يق َو‬ ِ ‫الض‬ ‫ َو َل ْم َي ُك ِن‬،‫الظ ْل ِم‬ ِّ ‫اج ِة َو‬ َ ‫ِم َن ا ْل َح‬ ِ ‫ ت‬،‫ا ْل َعا َل ُم َيس َت ِح ُّق ُهم‬ ِ ‫ين ِفي ا ْل َب َرا ِري َوا ْل ِج َب‬ ‫ال‬ َ ‫َائ ِه‬ ْ ْ ِ ‫َاو ِر َوا ْل ُك ُه‬ ِ ‫َوا ْل َمغ‬ .‫وف‬ َ ُ‫إِنَّ َهؤ‬39 ِ ‫ال ِء َل ْم َي ْح ُص ُلوا َج ِمي ًعا َع َلى ت َْح ِق‬ ‫يق‬ ِ ‫ َم َع َأ َّن ُه ْم َح‬،‫الله بِ ِه‬ َ‫اص ُلون‬ ُ ‫ُكلِّ َما َو َع َد ُه ُم‬


Hebrews 11, 12

762 / 762

40since

God had planned something better for us so that only together with us would they be made perfect.

God disciplines His sons Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. And let us run with perseverance the race marked out for us, 2fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God. 3Consider him who endured such opposition from sinners, so that you will not grow weary and lose heart. 4In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood. 5And have you completely forgotten this word of encouragement that addresses you as a father addresses his son? It says, “My son, do not make light of the Lord’s discipline, and do not lose heart when he rebukes you, 6because the Lord disciplines the

12

12 ،11 ‫العبرانيين‬

ِ ‫يم‬ ِ ‫َع َلى شَ َها َد ٍة َح َس َن ٍة ِم ْن ِج َه ِة ا‬ ‫ َو َل ِك َّن‬40 .‫ان‬ َ ‫إل‬ َ ‫ َوذَلِ َك َح َّتى‬، ُ‫الله َس َبقَ َف َأ َع َّد َل َنا َما ُه َو َأف َْضل‬ ‫ال‬ َ

.‫ُي َك َّم ُلوا بِ َم ْع ِز ٍل َع َّنا‬ ‫الله يؤدب أوالده‬

‫ير ِم َن‬ َ ‫َف ِب َما َأنَّ َه َذا ا ْل َع َد َد ا ْل َك ِب‬ ِ َّ‫الش‬ ِ ‫يم‬ ِ ِ‫ين ل‬ ‫ َي َت َج َّم ُع َح ْو َل َنا‬،‫ان‬ َ ‫اه ِد‬ َ ‫إل‬

12

َ ‫ َف ْل َن ْط َر ْح َجانِ ًبا ُكلَّ ِثق ٍْل‬، ٌ‫يمة‬ َ ‫َكأن َُّه َس َحا َبةٌ َع ِظ‬ ‫ص ِم ْن ِت ْل َك ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ ْ ‫ َو َن َتخَ َّل‬،‫ُي ِعي ُق َنا َع ِن ال َّتق َُّد ِم‬

ِ ‫ض لِلسق‬ ِ ‫ لِ َك ْي‬،‫ُوط ِفي َفخِّ َها بِ ُس ُهو َل ٍة‬ ُّ ُ ‫ا َّلتي َن َت َع َّر‬ ٍ ‫اج ِت َه‬ َ ‫ َأنْ ن َْر ُك‬،‫ ن َْح ُن َأ ْي ًضا‬،‫َن َت َم َّك َن‬ ‫اد ِفي‬ ْ ِ‫ض ب‬ 2 ِ ‫الس َب‬ ‫ين َد ِائ ًما إِ َلى‬ َ ‫ ُم َت َط ِّل ِع‬،‫اق ا ْل ُم ْم َت ِّد َأ َما َم َنا‬ ِّ

َ‫ َف ُه َو َق ْد ت َ​َح َّمل‬.‫يمانِ َنا َو ُم َك ِّم ِل ِه‬ َ ‫َي ُس‬ َ ِ‫ َر ِائ ِد إ‬:‫وع‬ ِ ِ ِ ‫ إِ ْذ‬،‫ َها ِزئًا بِ َما في ذَل َك م ْن َعا ٍر‬،‫ا ْل َم ْو َت َص ْل ًبا‬

ِ ِ ‫س‬ َ ‫ ُث َّم َج َل‬،‫الس ُرو ِر ا َّلذي َي ْن َتظ ُر ُه‬ ُّ ‫َكانَ َي ْن ُظ ُر إِ َلى‬ َ 3 ِ ‫ش‬ ِ ‫ين َع ْر‬ ِ ‫َع ْن َي ِم‬ ‫اسا ُه‬ َ ‫ َف َتأ َّم ُلوا َم ِل ًّيا َما َق‬.‫الله‬ ‫بِ َت َح ُّم ِل ِه ِت ْل َك ا ْل ُم َعا َم َل َة ا ْل َع ِنيف َ​َة ا َّل ِتي َعا َم َل ُه بِ َها‬

ِ َ‫ا ْلخ‬ َ ‫ لِ َك ْي‬، َ‫اطئُون‬ !‫اروا‬ ُ ‫ال َت ْت َع ُبوا َو َت ْن َه‬ ِ ‫ َل ْم ُتق‬4 ‫اه َد ِت ُك ْم‬ َّ ‫َاو ُموا َب ْع ُد َح َّتى َب ْذ ِل‬ َ ‫الد ِم ِفي ُم َج‬ ‫ َف َهلْ ن َِسي ُت ُم ا ْل َو ْع َظ ا َّل ِذي‬5 .‫ِض َّد ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ ِ َ‫ُيخ‬ ُ ‫الله بِ َو ْص ِف ُك ْم َأ ْب َنا ًء َل ُه؟ إِ ْذ َيق‬ :‫ُول‬ ُ ‫اط ُب ُك ْم بِ ِه‬ َ ‫ َو‬.‫الر ِّب‬ َ ،‫« َيا ا ْب ِني‬ ِ ‫ف بِ َت ْأ ِد‬ ‫ال َتف ِْق ِد‬ َّ ‫ال ت َْس َت ِخ‬ َّ ‫يب‬ ‫ َف ِإنَّ ا َّل ِذي‬6 .‫ين ُي َو ِّب ُخ َك َع َلى ا ْلخَ َط ِأ‬ َ ‫يم َة ِح‬ َ ‫ا ْل َع ِز‬


Hebrews 12

763 / 763

one he loves, and he chastens everyone he accepts as his son.” 7Endure hardship as discipline; God is treating you as his children. For what children are not disciplined by their father? 8If you are not disciplined—and everyone undergoes discipline— then you are not legitimate, not true sons and daughters at all. 9Moreover, we have all had human fathers who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the Father of spirits and live! 10They disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, in order that we may share in his holiness. 11No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it. 12Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees. 13“Make level paths for your feet,” so that the lame may not be disabled, but rather healed.

Warning against refusing God 14Make

every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord.

12 ‫العبرانيين‬

ِ ‫ َو ُه َو َي ْج ِل ُد ُكلَّ َم ْن َي َّت ِخ ُذ ُه‬.‫الر ُّب ُيؤَ ِّد ُب ُه‬ َّ ‫ُيح ُّب ُه‬ »!‫َل ُه ا ْب ًنا‬ 7 ِ ‫ َف ُه َو ُي َع‬.‫يب الر ِّب‬ ‫ام ُل ُك ْم‬ َ ‫ ت َ​َح َّم ُلوا ت َْأ ِد‬، ْ‫إِ َذن‬ َّ َ ‫ُم َعا َم َل َة‬ ِ ‫األ ْب َن‬ َ ‫ َو َأ ُّي ا ْب ٍن‬:‫اء‬ ْ‫ َف ِإن‬8 ‫ال ُيؤَ ِّد ُب ُه َأ ُبو ُه؟‬ ِ ‫يب ا َّل ِذي َيشْ َت ِر ُك ِف‬ َ ‫ُك ْن ُت ْم‬ ‫يه‬ َ ‫ال َت َت َلق َّْونَ ال َّت ْأ ِد‬

ِ ‫َأ ْب َنا ُء‬ ‫ َف َم ْع َنى ذَلِ َك َأن َُّك ْم َل ْس ُت ْم َأ ْب َنا َء‬،‫الله َج ِمي ًعا‬ .‫ين َل ُه‬ َ ‫شَ ْر ِع ِّي‬ َ ‫ َكانَ آ َباؤنَا‬9 َ ‫األ ْر ِض ُّيونَ ُيؤَ ِّد ُبو َن َنا َون َْح ُن َأ ْو‬ ،‫ال ٌد‬ َ ‫ َأ َف‬.‫َو ُك َّنا ن َْح َت ِر ُم ُه ْم‬ ‫ال َي ْج ُد ُر بِ َنا اآلنَ َأنْ ن َْخ َض َع‬ َ ‫يب َأبِي‬ ِ ‫وعا تَا ًّما لِ َت ْأ ِد‬ ‫ لِ َن ْح َيا َح َيا ًة‬،‫اح‬ ِ ‫األ ْر َو‬ ً ‫ُخ ُض‬ 10 ِ ‫الز َم‬ ،‫ان‬ َّ ‫ُف ْض َلى؟ َو َق ْد َأ َّد َب َنا آ َباؤُ نَا َف ْت َر ًة ِم َن‬

ِ ‫َحس َب َما َر َأ ْو ُه ُم َن‬ ‫ َف ُيؤَ ِّد ُب َنا َد ِائ ًما‬،‫الله‬ ُ ‫ َأ َّما‬.‫اس ًبا‬ َ ِ ِ ِ َ َ ِ ِ َ َ َ .‫اس ِت ِه‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ك‬ ‫ر‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫ل‬ :‫ا‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫أ‬ ْ‫َش‬ َ َ َ ْ َ َ ْ ‫ِم ْن‬ َ ْ ِ ‫ال َب‬ ِ ‫ال َي ْب ُدو ِفي ا ْل َح‬ َ ‫يب‬ ٍ ‫ ُكلُّ ت َْأ ِد‬،‫ َو َط ْب ًعا‬11 ‫اعثًا‬ ‫يما‬ َ ‫ َو َل ِك َّن ُه ِف‬.‫ َبلْ َع َلى ا ْل ُح ْز ِن‬،‫َع َلى ا ْلف َ​َر ِح‬ َ ‫ ُي ْن ِت ُج بِ َس‬،‫َب ْع ُد‬ .‫ين َي َت َلق َّْون َُه َث َم َر ا ْل ِب ِّر‬ َ ‫ال ٍم ِفي ا َّل ِذ‬ ‫ َو ُر َك َب ُك ُم‬،‫ شَ ِّد ُدوا َأ ْي ِد َي ُك ُم ا ْل ُم ْرت َِخ َي َة‬،‫لِ َذلِ َك‬12 َ ‫ َو َم ِّه ُدوا‬13 .‫ا ْل ُم ْن َح َّل َة‬ ،‫يم ًة‬ َ ‫ألق َْد ِام ُك ْم ُط ُر ًقا ُم ْس َت ِق‬ َ ‫َح َّتى‬ َ ‫ال َت ْن َح ِر‬ !‫ َبلْ تُشْ فَى‬،‫ف َأ ْر ُجلُ ا ْل ُع ْر ِج‬ ‫التحذير من رفض الله‬

14 ِ ‫يع ال َّن‬ ،‫اس‬ َ ‫اج َع ُلوا َه َد َف ُك ْم َأنْ ت َُسالِ ُموا َج ِم‬ ْ َ ،‫اس ٍة‬ ‫ال َيق ِْد ُر‬ َ ‫ َف ِبغ َْي ِر َق َد‬.‫َوت َِعيشُ وا َح َيا ًة ُمق ََّد َس ًة‬ َ َ .‫الر َّب‬ َّ ‫أ َح ٌد أنْ َي َرى‬


Hebrews 12 15See

764 / 764

to it that no one falls short of the grace of God and that no bitter root grows up to cause trouble and defile many. 16See that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his inheritance rights as the oldest son. 17Afterward, as you know, when he wanted to inherit this blessing, he was rejected. Even though he sought the blessing with tears, he could not change what he had done. 18You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm; 19to a trumpet blast or to such a voice speaking words that those who heard it begged that no further word be spoken to them, 20because they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.” 21The sight was so terrifying that Moses said, “I am trembling with fear.” 22But you have come to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly, 23to the church of the firstborn, whose names are written in heaven. You have come to God, the Judge of all, to the spirits of the righteous made perfect,

12 ‫العبرانيين‬

ِ ‫ُط َأ َح ُد ُكم ِم ْن نِ ْع َم ِة‬ َ ‫ال َي ْسق‬ َّ ‫ا ْن َت ِب ُهوا َأ‬15 ‫ َح َّتى‬،‫الله‬ ْ َ ،‫ َف ُي َس ِّب َب َب ْل َب َل ًة‬،‫ار ٍة‬ َ ‫ال َي َت َأ َّصلَ َب ْي َن ُك ْم َج ْذ ُر َم َر‬

ِ ‫ َو َح َذ‬16 .‫ين ِم ْن ُك ْم‬ ِ ‫س َك ِث‬ َ‫ار َأنْ َي ُكون‬ َ ‫ير‬ َ ‫َو ُي َن ِّج‬ ٍ ‫َب ْي َن ُك ْم‬ ‫اع‬ َ ‫يسو ا َّل ِذي َب‬ ُ ‫زَان َأ ْو ُم ْس َت ْه ِت ٌر ِم ْثلُ ِع‬ ‫ لِقَا َء‬،‫َت َل ُه بِ َو ْص ِف ِه اال ْب َن ا ْل ِب ْك َر‬ ْ ‫ُحقُو َق ُه ا َّل ِتي َكان‬ َ ِ ‫َأ ْك َل ٍة َو‬ ‫ َفأ ْن ُت ْم ت َْع َل ُمونَ َج ِّي ًدا َأن َُّه َل َّما َأ َرا َد‬17 .‫اح َد ٍة‬ ِ ِ‫اس ِت َعا َد َة ا ْلبر َك ِة ِم ْن َأب‬ ‫ف‬ َّ َ‫اس َتخ‬ ْ ‫ َب ْع َد َما َكانَ َق ِد‬،‫يه‬ ْ َ​َ َ ‫ض‬ ً ‫ألن َُّه َل ْم َي ِج ْد َم َجا‬ َ ‫ ُر ِف‬،‫بِ َها‬ ‫ َم َع َأن َُّه‬،‫ال لِل َّت ْو َب ِة‬ .‫وع‬ َ ‫الد ُم‬ ُّ ‫َط َل َب ا ْل َب َر َك َة َو ُه َو َي ْذ ِر ُف‬ ٍ ‫إِن َُّك ْم َل ْم َت ْق َت ِر ُبوا إِ َلى َج َب ٍل َم ْل ُم‬18 ‫ ُمشْ َت ِع ٍل‬،‫وس‬ ِ ‫يح َع‬ َ ‫ َو‬،‫بِال َّنا ِر‬ ٍ ‫ال َض َب‬ َ ‫اب َو َظ‬ ،‫اصف ٍَة‬ ٍ ‫ال ٍم َو ِر‬ ٍ ‫وق َه ِاتفًا بِ َك ِل َم‬ ٍ ‫ث ان َْط َلقَ َص ْو ُت ُب‬ ُ ‫ َح ْي‬19 ‫ات‬ ِ ‫ام ِع‬ ِ ‫ َو َق ْد َكانَ ُمر ِعبا َح َّتى إِنَّ َس‬،‫اض َح ٍة‬ ِ ‫َو‬ ‫يه‬ ً ْ

َ ‫َّف َع ِن ا ْل َك‬ َ ‫ا ْل َت َم ُسوا َأنْ َي َت َوق‬ ‫ َف ِإ َّن ُه ْم َل ْم‬20 .‫ال ِم‬ ِ ‫الص‬ َ ‫ال َه َذا‬ َ ‫اح ِت َم‬ :‫اد ِر إِ َل ْي ِه ْم‬ َّ ‫األ ْم ِر‬ ْ ‫ُي ِطيقُوا‬ ْ‫ َي ِج ُب َأن‬، َ‫«ح َّتى ا ْل َح َي َوانُ ا َّل ِذي َي َم ُّس ا ْل َج َبل‬ َ َ‫ َوا ْل َو ِاق ُع َأنَّ ذَلِ َك ا ْل َمشْ َه َد َكان‬21 »!‫َت ْق ُت ُلو ُه َر ْج ًما‬ َ :‫ُول‬ ُ ‫وسى َيق‬ ‫«أنَا‬ َ ‫ُم ْر ِع ًبا إِ َلى َد َر َج ٍة َج َع َل ْت ُم‬ 22 ‫ َبلْ ُم ْرت َِج ٌف َخ ْو ًفا!» َو َل ِك َّن ُك ْم‬،‫َخ ِائ ٌف ِج ًّدا‬ ِ ‫ إِ َلى َم ِدي َن ِة‬، َ‫َق ِد ا ْق َتر ْب ُتم إِ َلى َجب ِل ِص ْهي ْون‬ ‫الله‬ َ َ ْ َ ُ ِ ِ ‫الس َم‬ َ‫ش‬ ‫ َبلْ َتق ََّد ْم ُت ْم إِ َلى‬.‫او َّي ِة‬ ‫يم‬ ‫ل‬ ‫ور‬ َّ َ ُ ‫ أ‬،‫ا ْل َح ِّي‬ َ ‫َح ْف َل ٍة َي ْج َت ِم ُع ِفي َها َع َد ٌد‬ َ ‫ال ُي ْح َصى ِم َن ا ْل َم‬ ،‫ال ِئ َك ِة‬ ِ ِ‫إِ َلى َك ِنيس ٍة ت َْج َم ُع َأ ْب َنا ًء ل‬23 ‫اؤُه ْم‬ ُ ‫ َأ ْس َم‬،‫ارا‬ ً ‫له َأ ْب َك‬ َ


‫العبرانيين ‪12‬‬

‫ ‪765 / 765‬‬

‫اء‪َ .‬بلْ إِ َلى ِ‬ ‫َم ْك ُتو َبةٌ ِفي الس َم ِ‬ ‫الله َنف ِْس ِه‪َ ،‬د َّي ِ‬ ‫ان‬ ‫َّ‬ ‫اح ُأن ٍ‬ ‫الله َو َج َع َل ُه ْم‬ ‫يع‪َ ،‬و إِ َلى َأ ْر َو ِ‬ ‫َاس َب َّر َر ُه ُم ُ‬ ‫ا ْل َج ِم ِ‬

‫وع‪َ ،‬و ِس ِ‬ ‫َك ِ‬ ‫يط‬ ‫ين‪َ 24 .‬كذلِ َك‪َ ،‬تق ََّد ْم ُت ْم إِ َلى َي ُس َ‬ ‫ام ِل َ‬ ‫ا ْل َع ْه ِد ا ْل َج ِد ِ‬ ‫يد‪َ ،‬و إِ َلى َد ِم ِه ا ْل َم ْر ُش ِ‬ ‫وش ا َّل ِذي‬ ‫َ‬ ‫َي َت َك َّل ُم ُم َطالِ ًبا بِأف َْضلَ ِم َّما َطا َل َب بِ ِه َد ُم َهابِيلَ ‪.‬‬ ‫‪25‬إِ َذنْ َح َذا ِر َأنْ ت َْر ُف ُضوا ا َّل ِذي َي َت َك َّل ُم! َف َما َد َام‬ ‫اع لِ َم ْن َك َّل َم ُه ْم َع َلى‬ ‫االس ِت َم َ‬ ‫ُأو ِلئ َك ا َّل ِذ َ‬ ‫ين َر َف ُضوا ْ‬ ‫ض‪َ ،‬لم ُيف ِْل ُتوا ِ‬ ‫ِ​ِ َ‬ ‫(م َن ا ْل ِعق ِ‬ ‫َاب) َق ُّط‪َ ،‬ف َك ْم‬ ‫َهذه األ ْر ِ ْ‬ ‫بِ َ‬ ‫األ ْح َرى َ‬ ‫ال ُنف ِْل ُت ن َْح ُن َأ َب ًدا إِنْ ت َ​َح َّو ْل َنا َع ِن ا َّل ِذي‬

‫‪26‬‬ ‫َي َت َك َّل ُم إِ َلي َنا ِم َن الس َم ِ‬ ‫الله‬ ‫اء َع ْي ِن َها! َو إِ ْذ ت َ​َك َّل َم ُ‬ ‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫يما‪ ،‬زَ ْل َز َل َص ْوت ُ​ُه َ‬ ‫األ ْر َ‬ ‫ض‪َ ،‬أ َّما اآلنَ ‪َ ،‬ف َي ِع ُد‬ ‫َق ِد ً‬ ‫ال َ‬ ‫ف ُأزَ ْل ِز ُل َ‬ ‫َق ِائالً‪« :‬إِنِّي َم َّر ًة ُأ ْخ َرى‪َ ،‬س ْو َ‬ ‫األ ْر َ‬ ‫ض‬ ‫‪27‬‬ ‫الس َما َء َأ ْي ًضا!» َوبِق َْولِ ِه‪َ « :‬م َّر ًة‬ ‫َو ْح َد َها‪َ ،‬ب ِل َّ‬ ‫ير إِ َلى َأن َُّه َس ْو َ‬ ‫س‬ ‫ُأ ْخ َرى»‪ُ ،‬ي ِش ُ‬ ‫ف ُي ِز يلُ ُكلَّ َما َل ْي َ‬ ‫اع ِت َبا ِر ِه َم ْخ ُلو ًقا‪َ ،‬ح َّتى َ‬ ‫ال ت َْبقَى‬ ‫اس َم ِت ٌ‬ ‫ين بِ ْ‬ ‫َل ُه َأ َس ٌ‬

‫األشْ َيا ُء الثَّابِ َت ُة َ‬ ‫ال ِت ْل َك َ‬ ‫األ َس ِ‬ ‫إِ َّ‬ ‫اس‪.‬‬ ‫‪َ 28‬ف ِب َما َأ َّن َنا َق ْد َح َص ْل َنا َع َلى َم ْم َل َك ٍة َثابِ َت ٍة‬ ‫الله َون َْخ ِد ْم ُه شَ ِ‬ ‫َ‬ ‫ور ٍة‬ ‫ال َت َت َزْل َز ُل‪ ،‬لِ َن ْع ُب ِد َ‬ ‫اك ِر َ‬ ‫ين‪ ،‬بِ ُص َ‬ ‫‪29‬‬ ‫تُر ِض ِ‬ ‫ين َأنَّ‬ ‫اح ِت َرا ٍم َو َمخَ ا َف ٍة‪ُ ،‬م َت َذ ِّك ِر َ‬ ‫يه‪ ،‬بِ ُكلِّ ْ‬ ‫ْ‬ ‫«إِ َل َه َنا ن ٌَار ِ‬ ‫آكلَةٌ !»‬

‫ ‪Hebrews 12‬‬

‫‪24to Jesus the mediator of a new‬‬ ‫‪covenant, and to the sprinkled‬‬ ‫‪blood that speaks a better word‬‬ ‫‪than the blood of Abel.‬‬ ‫‪25See to it that you do not refuse him‬‬ ‫‪who speaks. If they did not escape‬‬ ‫‪when they refused him who warned‬‬ ‫‪them on earth, how much less will‬‬ ‫‪we, if we turn away from him who‬‬ ‫‪warns us from heaven? 26At that‬‬ ‫‪time his voice shook the earth, but‬‬ ‫‪now he has promised, “Once more‬‬ ‫‪I will shake not only the earth but‬‬ ‫‪also the heavens.” 27The words‬‬ ‫‪“once more” indicate the removing‬‬ ‫‪of what can be shaken—that is,‬‬ ‫‪created things—so that what cannot‬‬ ‫‪be shaken may remain.‬‬ ‫‪28Therefore, since we are receiving a‬‬ ‫‪kingdom that cannot be shaken, let‬‬ ‫‪us be thankful, and so worship God‬‬ ‫‪acceptably with reverence and awe,‬‬ ‫”‪29for our “God is a consuming fire.‬‬


Hebrews 13

766 / 766

Concluding exhortations Keep on loving one another as brothers and sisters. 2Do not forget to show hospitality to strangers, for by so doing some people have shown hospitality to angels without knowing it. 3Continue to remember those in prison as if you were together with them in prison, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering. 4Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral. 5Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.” 6So we say with confidence, “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can mere mortals do to me?” 7Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith. 8Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. 9Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by eating ceremonial

13

13 ‫العبرانيين‬

‫توصيات ختامية‬

َ ‫ا ْث ُب ُتوا َع َلى ا ْل َم َحب ِة‬ .‫األ َخ ِو َّي ِة‬ َّ ِ،‫ال تَغْ َف ُلوا َع ْن ِض َيا َف ِة ا ْلغُ َر َباء‬ َ ‫ َو‬2

13

ِ ‫ض ا ْلق َُد َم‬ َ ‫َف ِب َها َأ َض‬ َ ‫اء َم‬ ُ ‫اف َب ْع‬ ْ‫ال ِئ َك ًة ُدونَ َأن‬ 3 ‫ َك َأن َُّك ْم‬،‫ين‬ َ ِ‫اه َت ُّموا َد ِائ ًما بِا ْل َم ْس ُجون‬ ْ .‫َي ْع ِر ُفوا‬

ِ ‫اطفُوا َم َع ا ْل َم ْظ ُل‬ َ ‫ َو َت َع‬.‫َم ْس ُجونُونَ َم َع ُه ْم‬ ،‫ين‬ َ ‫وم‬ .‫َك َأن َُّك ْم َم ْظ ُلو ُمونَ َم َع ُه ْم‬ 4 ‫ين‬ ِ ‫الز َو‬ َّ ‫َح ِاف ُظوا َج ِمي ًعا َع َلى َك َرا َم ِة‬ َ ‫ ُم ْب ِع ِد‬،‫اج‬

ِ ‫اس َة َع ِن ا ْل ِف َر‬ َ ‫الله َس ْو‬ ‫ف ُي َع ِاق ُب‬ َ َّ‫ َف ِإن‬.‫اش‬ َ ‫ال َّن َج‬ ِ ِ ِ َ .‫الزنَى‬ ِّ ‫ارة َو‬ َّ ‫ين َي ْنغَم ُسونَ في َخطا َيا‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ ‫الد َع‬

5 ِ ِ ‫يرت َُك ْم ُم َت َر ِّف َع ًة َع ْن ُح ِّب ا ْل َم‬ ،‫ال‬ ْ َ ‫اج َع ُلوا س‬ َ ،‫َوا ْق َن ُعوا بِ َما ِع ْن َد ُكم‬ َ « :‫ُول‬ ُ ‫الله َيق‬ ،‫ال َأت ُْر ُك َك‬ َ َّ‫ألن‬ ْ 6 ِ َ ‫َو‬ َ‫ َأنْ َنقُول‬، ْ‫يع إِ َذن‬ َ ُ ‫ال َأتَخَ َّلى َع ْن َك َأ َب ًدا!» ف َن ْس َتط‬ ٍَ ٍ ِ َ ‫ َف َل ْن َأ َخ‬،‫«الر ُّب ُم ِع ِيني‬ !‫اف‬ َّ :‫بِ ُكلِّ ثقَة َو ُج ْرأة‬

ِ ‫َماذَا َي ْص َن ُع بِي ا‬ »‫إلن َْسانُ ؟‬ ُ ‫اذ ُْك ُروا َد ِائ ًما ُم ْر ِش ِد‬7 َ ‫ين َع َّل ُمو ُك ْم َك‬ ‫ال َم‬ َ ‫يك ُم ا َّل ِذ‬ َ ِ ِ ‫ َوا ْق َت ُدوا‬،‫ير َت ُه ْم َح َّتى ال ِّن َها َي ِة‬ َ ‫ تَأ َّم ُلوا س‬.‫الله‬ ‫يح ُه َو ُه َو َأ ْم ًسا َوا ْل َي ْو َم‬ ُ ‫ َي ُس‬8 .‫يمانِ ِه ْم‬ َ ‫بِ ِإ‬ ُ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫َو إِ َلى‬ َ ‫ َف‬9 .‫األ َب ِد‬ ‫يم‬ َ ِ‫ال َت ْنخَ ِد ُعوا َو َت ْت َب ُعوا ِت ْل َك ال َّت َعال‬ َ ‫ َف ِم َن‬،‫ا ْلغ َِر يب َة ا ْل ُم َت َن ِّو َع َة‬ ‫األف َْض ِل َأنْ ُيث ََّب َت‬ َ ِ ِ ِ ِ َ ُ ِ ِ َ ْ َ َّ ‫ا ْل َق ْل ُب بال ِّن ْع َمة ال ب ُنظ ِم األطع َمة التي ل ْم َت ْنف َِع‬


Hebrews 13

767 / 767

foods, which is of no benefit to those who do so. 10We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat. 11The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp. 12And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood. 13Let us, then, go to him outside the camp, bearing the disgrace he bore. 14For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come. 15Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise—the fruit of lips that openly profess his name. 16And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased. 17Have confidence in your leaders and submit to their authority, because they keep watch over you as those who must give an account. Do this so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no benefit to you.

13 ‫العبرانيين‬

َ »‫ َف َل َنا « َم ْذ َب ٌح‬،‫ َأ َّما ن َْح ُن‬10 .‫ين بِ َها‬ ‫ال َي ِح ُّق‬ َ ‫ا ْل ُم َتق َِّي ِد‬ َ ‫ين َيقُو ُمونَ بِ ِخ ْد َم ِة ا ْلخَ ي َم ِة‬ ‫األ ْر ِض َّي ِة‬ َ ‫لِ ْل َك َه َن ِة ا َّل ِذ‬ ْ 11 ْ ‫يما‬ ً ‫يس ا ْل َك َه َن ِة َق ِد‬ ُ ‫ َفق َْد َكانَ َر ِئ‬.‫َأنْ َيأ ُك ُلوا ِم ْن ُه‬

ِ ‫َي ْح ِملُ َد َم ا ْل َح َي َوان‬ ِ ‫ َو َي ْد ُخلُ بِ ِه إِ َلى « ُق ْد‬،‫َات‬ ‫س‬ ِ َ ِ ‫األق َْد‬ ،‫يرا َع ِن ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ ً ‫ َح ْي ُث ُيق َِّد ُم ُه ت َْكف‬،»‫اس‬ ِ ‫ام ِت ْل َك ا ْل َح َي َوان‬ ‫َات ت ُْح َر ُق َخا ِر َج‬ ْ ‫َو َكان‬ ُ ‫َت َأ ْج َس‬ 12 َ ‫ا ْل َم َح َّل ِة ا َّل ِتي َحلَّ ِفي َها الشَّ ْع ُب لِ َذلِ َك تَأ َّل َم‬

ِ ‫وع َخا ِر َج َب‬ ‫ لِ َك ْي ُيق َِّد َس‬،‫اب ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ُ ‫َي ُس‬ .‫الشَّ ْع َب بِ َد ِم َنف ِْس ِه‬

ِ ‫ َق‬،‫ َف ْل َن ْخ ُر ْج إِ َذنْ إِ َلى َخا ِر ِج ا ْل َم َح َّل ِة‬13 ‫ين‬ َ ‫اص ِد‬ !‫اس ِت ْع َد ٍاد لِ َت َح ُّم ِل ا ْل َعا ِر َم َع ُه‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ ْ ‫يح َون َْح ُن َع َلى‬

14 ‫ َو إِن َ​َّما ن َْس َعى إِ َلى‬، ٌ‫س َل َنا ُه َنا َم ِدي َنةٌ َب ِاق َية‬ َ ‫َف َل ْي‬ ِ ‫ا ْل َم ِدي َن ِة‬ .‫اآلت َي ِة‬ 15 ِ ِ‫ لِ ُنقَر ْب ل‬،)‫يس َك َه َن ِت َنا‬ ِ ‫(ر ِئ‬ ‫له َد ِائ ًما‬ ِ ‫َف ِبا ْل َم ِس‬ َ ،‫يح‬ ِّ ‫ار ا َّل ِتي ُت ْن ِت ُج َها‬ ِ ‫يح َة ا ْل َح ْم ِد َوال َّت ْس ِب‬ َ ِ‫َذب‬ َ ‫ َأيِ الث َِّم‬،‫يح‬ 16 َ ‫ َو‬.‫اس ِم ِه‬ ‫ال تَغْ َف ُلوا َأ ْي ًضا َع ْن‬ ُ ‫َأف َْو‬ ْ ِ‫اه َنا ا ْل ُم ْع َت ِر َف ُة ب‬

َ :‫ين‬ ِ ‫َع َم ِل ا ْلخَ ْي ِر َو إِ َعان َِة ا ْل ُم ْح َت‬ ‫ألنَّ ِمثْلَ َه ِذ ِه‬ َ ‫اج‬ َّ !‫الله ِج ًّدا‬ َ ‫«الذ َب ِائ ِح» ت َُس ُّر‬ َ ،‫اخ َض ُعوا َل ُهم‬ ُ ‫ َأ ِط ُيعوا ُم ْر ِش ِد‬17 ‫أل َّن ُه ْم‬ ْ ‫ َو‬،‫يك ْم‬ ْ ِ ‫َيس َه ُرونَ َع َلى َم ْص َل َح ِت ُك ُم الر‬ ‫ َك َما َي ْس َه ُر‬،‫وح َّي ِة‬ ُّ ْ َ ‫ا َّل ِذي َي ْح ِملُ َم ْس ُئولِ َّي ًة َس ْو‬ ‫ف ُيق َِّد ُم ِح َسا ًبا َع ْن‬ ِ ‫ِقي‬ َ‫ؤَدونَ ُم ِه َّم َت ُه ْم بِف َ​َر ٍح ُدون‬ ُّ ‫ ُي‬،‫ َو ِع ْن َد ِئ ٍذ‬.‫ام ِه بِ َها‬ َ !‫ َف َل ْن َي ُكونَ ِفي ت َ​َذ ُّم ِر ِه ْم َنف ٌْع َل ُك ْم‬.‫ت َ​َذ ُّم ٍر‬


Hebrews 13 18Pray

768 / 768

for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way. 19I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon. 20Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, 21equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen. 22Brothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly. 23I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you. 24Greet all your leaders and all the Lord’s people. Those from Italy send you their greetings. 25Grace be with you all.

13 ‫العبرانيين‬

18 َ ِ ِ َ ‫يرا‬ ً ‫ َف َن ْح ُن ُم ْق َتن ُعونَ بِأنَّ َل َنا َض ِم‬،‫َص ُّلوا أل ْجل َنا‬ ِ ‫َصالِ ًحا َو َر‬ َ ‫اغ ُبونَ ِفي َأنْ ن ُْح ِس َن ال َّت َص ُّر‬ ِّ‫ف ِفي ُكل‬ َ ِ‫ َوب‬19 .‫شَ ي ٍء‬ ‫اح َأنْ ت َْط ُل ُبوا‬ ٍ ‫ َأ ْر ُجو بِ ِإ ْل َح‬،‫ص‬ ِّ ‫األ َخ‬ ْ ِ ‫الله َأنْ ُي‬ ِ ‫ِم َن‬ ٍ ‫يدنِي إِ َلي ُكم ِفي َأ ْس َر ِع َوق‬ .‫ْت‬ ‫ع‬ َ ْ ْ 20 َ ‫الس‬ ‫ال ِم ا َّل ِذي َأ َقا َم ِم ْن َب ْي ِن‬ َ ‫َو َأ ْس َأ ُل‬ َّ ‫ إِ َل َه‬،‫الله‬ ِ َ ‫ات َر َّب َنا َي ُس‬ َ ِ ‫اعي ا ْل ِخ َر‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ‫يم‬ َ ‫اف ا ْل َع ِظ‬ َ ‫وع َر‬ 21 َ ‫بِف َْض ِل َد ِم ِه ا َّل ِذي َخ َت َم بِ ِه ا ْل َع ْه َد‬ ْ‫األ َب ِد َّي َأن‬ ‫ؤَه َل ُك ْم ت َ​َما ًما لِ َت ْع َم ُلوا َم ِشي َئ َت ُه ِفي ُكلِّ َع َم ٍل‬ ِّ ‫ُي‬

ِ ‫ َو َأنْ َي ْع َملَ ِفي َنا َج ِمي ًعا َما ُير ِض‬،‫َصالِ ٍح‬ ‫وع‬ َ ‫يه بِ َي ُس‬ ْ ِ .‫ين‬ !‫آمين‬ َ ‫ َل ُه ا ْل َم ْج ُد إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬،‫يح‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫إِن َ​َّما َأ ْس َأ ُل ُك ْم‬22 ‫ َأنْ ت َْح َت ِم ُلوا‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ‫َما َو َّج ْه ُت ُه إِ َل ْي ُك ْم ِم ْن َك‬ ‫ال ِم ا ْل َو ْع ِظ ِفي َه ِذ ِه‬ !‫ َو ُه َو َق ِل ٌيل‬،‫الر َسا َل ِة‬ ِّ 23 ِ َ َ َ َ ‫او َس َق ْد ُأ ْط ِلقَ ِم َن‬ ‫ث‬ ‫و‬ ‫يم‬ ‫ت‬ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫خ‬ ‫أ‬ ‫أ‬ ‫وا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫اع‬ ‫و‬ َ َّ‫ن‬ ُ ُ ُ ْ َ

ِ ‫ َف ِإنْ َأ ْس َر َع ِفي ا ْل َم ِج‬.‫الس ْج ِن‬ ‫ ن َْذ َه ُب‬،‫يء إِ َل َّي‬ ِّ .‫َم ًعا لِ ُرؤْ َي ِت ُك ْم‬ 24 ُ ‫يع ُم ْر ِش ِد‬ ‫ َو َع َلى‬،‫يك ْم‬ ِ ‫َس ِّل ُموا َع َلى َج ِم‬ ِ ‫ا ْل ِق ِّد‬ .‫ين َج ِمي ًعا‬ َ ‫يس‬ َ ‫ين ِم ْن ُمق‬ َ ِ‫َاط َع ِة إ‬ .‫يطالِ َيا‬ َ ‫ُي َس ِّل ُم َع َل ْي ُك ُم ا َّل ِذ‬ !‫لِ َت ُك ِن ال ِّن ْع َم ُة َم َع ُك ْم َج ِمي ًعا‬25


James

‫ُوب‬ َ ‫ِر َسا َل ُة َي ْعق‬

James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes scattered among the nations:

ِ ِ ‫وع‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ َ ‫ِم ْن َي ْعق‬ َّ ‫ َع ْبد الله َو‬،‫ُوب‬ ِ ‫اط ا ْلي ُه‬ ِ ‫ إِ َلى َأ ْسب‬،‫يح‬ ‫ود اال ْث َن ْي‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ َ ٍ ‫ين ِفي ُكلِّ َم َك‬ َ ‫ان َس‬ !‫ال ٌم‬ َ ‫ ا ْل ُمشَ َّت ِت‬،‫َعشَ َر‬

1

Trials and temptations 2Consider

it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds, 3because you know that the testing of your faith produces perseverance. 4Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything. 5If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you. 6But when you ask, you must believe and not doubt, because the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. 7That person should not expect to receive anything from the Lord. 8Such a person is double-minded and unstable in all they do. 9Believers in humble circumstances ought to take pride in their high position. 10But the rich should take pride in their humiliation—since they will pass away like a wild flower.

1

‫التجارب والمحن‬

‫ ِع ْن َد َما َت ْن ِز ُل بِ ُك ُم ال َّت َجا ِر ُب َوا ْل ِم َح ُن‬،‫ َيا إِ ْخ َو ِتي‬2 ً ‫وها َس ِبي‬ .‫ال إِ َلى ا ْلف َ​َر ِح ا ْل ُك ِّل ِّي‬ َ ‫اع َت ِب ُر‬ ْ ،‫ا ْل ُم ْخ َت ِلف َُة‬ 3 َ ‫يمانِ ُك ْم َه َذا ُي ْن ِت ُج‬ َ ِ‫َو ُكونُوا َع َلى ِثق ٍَة بِأنَّ ا ْم ِت َحانَ إ‬ 4 ِ ‫الصبر َي ْع َملُ َع َم َل ُه ا ْل َك‬ ُ ‫املَ ِف‬ ،‫يك ْم‬ َ ْ َّ ‫ َو َد ُعوا‬.‫َص ْب ًرا‬

ِ ‫يروا َأق ِْو َيا َء َق‬ ‫ين‬ َ ‫اد ِر‬ ُ ‫لِ َك ْي َي ْك َت ِملَ ن ُْض ُج ُك ْم َوت َِص‬ 5 َ ‫يع‬ ِ ‫األ ْح َو‬ ‫ َو إِنْ َكانَ َأ َح ٌد‬.‫ال‬ ِ ‫اج َه ِة َج ِم‬ َ ‫َع َلى ُم َو‬ ِ ‫ َف ْلي ْط ُل ْب ِم َن‬،‫اج ٍة إِ َلى ا ْل ِح ْك َم ِة‬ ‫الله‬ َ ‫ِم ْن ُك ْم بِ َح‬ َ ِ ِ ٍ َ‫يع بِسخ‬ َ ‫اء َو‬ ‫ َف َس ُي ْع َطى‬.‫ال ُي َع ِّي ُر‬ َ َ ‫ا َّلذي ُي ْعطي ا ْل َج ِم‬ 6 ٍ ‫يم‬ َ‫ ُدون‬،‫ان‬ َ ‫ َع َل ْي ِه َأنْ َي ْط ُل َب ذَلِ َك بِ ِإ‬،‫ َو إِن َ​َّما‬.‫َل ُه‬

‫ َف ِإنَّ ا َّل ِذي َيشُ ُّك ُيشْ ِب ُه َم ْو َج َة‬.‫َأ ِّي ت َ​َر ُّد ٍد َأ ْو شَ ٍّك‬ َ ‫ َت َت‬،‫ا ْل َب ْح ِر‬ !‫اح َف َتق ِْذ ُف َها َوت َُر ُّد َها‬ ُ ‫الر َي‬ ِّ ‫ال َع ُب بِ َها‬ ِ ُ ‫َاب َأن َُّه َي َن‬ َ ‫ َف‬7 .‫الر ِّب‬ ُ ‫ال َي َت َو َّه ِم ا ْل ُم ْرت‬ َّ ‫ال شَ ْيئًا م َن‬ َ ،‫إلن َْسانُ بِ َر ْأ َي ْي ِن‬ ِ ‫ َف ِع ْن َد َما َي ُكونُ ا‬8 ‫ال َيث ُْب ُت َع َلى‬ ٍ ‫َق َر‬ .‫يع ُأ ُمو ِر ِه‬ ِ ‫ار ِفي َج ِم‬ ِ ‫ َف ْل ُيسر بِ َمق‬،‫ؤْم ًنا‬ ِ ‫ َم ْن َكانَ َف ِقيرا َو َأ ًخا ُم‬9 ‫َام ِه ا َّل ِذي‬ ً َّ َ َّ‫ َف َع َل ْي ِه َأنْ ُي ْد ِر َك َأن‬،‫ َو َأ َّما ا ْلغ َِن ُّي‬10 .‫الله إِ َل ْي ِه‬ ُ ‫َر َف َع ُه‬ ِ ‫يه َع ِن‬ ِ ‫ال ُيغْ ِن‬ َ :‫الله‬ َ ‫َما َل ُه‬ ‫ألنَّ نِ َها َي َت ُه َس َت ُكونُ َك ِن َها َي ِة‬


James 1

770 / 770

11For

the sun rises with scorching heat and withers the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed. In the same way, the rich will fade away even while they go about their business. 12Blessed is the one who perseveres under trial because, having stood the test, that person will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him. 13When tempted, no one should say, “God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone; 14but each person is tempted when they are dragged away by their own evil desire and enticed. 15Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. 16Don’t be deceived, my dear brothers and sisters. 17Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, who does not change like shifting shadows. 18He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created.

Listening and doing 19My

dear brothers and sisters, take note of this: Everyone should be quick to listen, slow to speak and

1 ‫يعقوب‬

11 َ ِ َ‫األ ْعش‬ ‫س‬ ُ ‫ َف ِع ْن َد َما تُشْ ِر ُق الشَّ ْم‬.‫اب ا ْل ُم ْز ِه َر ِة‬ َ ‫س ِت ْل َك‬ ُ ‫ َف َي ْسق‬،‫اب‬ ‫ُط‬ َ َ‫األ ْعش‬ ُ ‫ ت َُي ِّب‬،‫بِ َح ِّر َها ا ْل ُم ْح ِر ِق‬

ُ ‫ َو َي َتالَشَ ى َج َم‬،‫زَه ُر َها‬ ُ‫ َه َك َذا َي ْذ ُبل‬.‫ال َم ْن َظ ِر َها‬ ْ !‫ا ْلغ َِن ُّي ِفي ُط ُر ِق ِه‬ ‫ َب ْع َد‬،‫ َف ِإن َُّه‬.‫ ُطو َبى لِ َم ْن َي َت َح َّملُ ا ْل ِم ْح َن َة بِ َص ْب ٍر‬12 ُ ‫ َس َي َن‬،‫اح‬ َ‫ال «إِ ْك ِليل‬ ٍ ‫َأنْ َي ْج َتازَ اال ْم ِت َحانَ بِ َن َج‬

ِ ‫ا ْل َحي ِاة» ا َّل ِذي َو َع َد بِ ِه الر ُّب ُم ِحب‬ !‫يه‬ َ ِّ َّ َ ‫ َف‬،‫ض َأ َح ٌد لِ َت ْج ِر َب ٍة َما‬ َ ‫ َو إِذَا َت َع َّر‬13 َّ‫ «إِن‬: ْ‫ال َيقُل‬ َ ‫الله ُي َجر ُب ِني!» ذَلِ َك‬ َ ‫الله‬ ْ‫ال ُي ْم ِك ُن َأن‬ َ َّ‫ألن‬ َ ِّ 14 َ ‫ َو ُه َو‬،‫ُي َج ِّر َب ُه الشَّ ُّر‬ ‫ َو َل ِك َّن‬.‫ال ُي َج ِّر ُب بِ ِه َأ َح ًدا‬ ُ ‫إلن َْسانَ َي ْسق‬ ِ ‫ا‬ ‫ين َي ْن َد ِف ُع‬ َ ‫ُط ِفي ال َّت ْج ِر َب ِة ِح‬ .‫وعا َو َرا َء شَ ْه َو ِت ِه‬ ً ‫َم ْخ ُد‬

ِ ‫ َف ِإذَا َما َح ِب َل‬15 ‫ َو َم َتى‬.‫ت الشَّ ْه َو ُة َو َل َد ِت ا ْلخَ ِطيئ َ​َة‬ ِ ‫ َأ ْن َت َج‬،‫ت ا ْلخَ ِطيئ َُة‬ ِ ‫ن َ​َض َج‬ ‫ َف َيا إِ ْخ َو ِتي‬16 .‫ت ا ْل َم ْو َت‬

َ َ ،‫األ ِح َّبا َء‬ ‫إِنَّ ُكلَّ َع ِط َّي ٍة َصالِ َح ٍة‬17 :‫ال ت َِض ُّلوا‬ ِ ‫َو ِهب ٍة َك‬ ‫ ِم ْن ِع ْن ِد َأبِي‬،‫ام َل ٍة إِن َ​َّما َت ْن ِز ُل ِم ْن َف ْو ُق‬ َ ِ ‫األن َْوا ِر ا َّل ِذي َليس ِف‬ َ ‫ال ِظ ٌّل‬ َ َ ‫ َو‬،‫يه ت َ​َح ُّو ٌل‬ ‫ألن َُّه‬ َ ْ 18 َ ‫ َو ُه َو َق ْد شَ ا َء َأنْ َي ْج َع َل َنا َأ ْو‬.‫ور‬ َ ،‫ال ًدا َل ُه‬ ُ ‫ال َي ُد‬

َ‫ َوغَ ا َي ُت ُه َأنْ ن َُكون‬. ِّ‫ َك ِل َم ِة ا ْل َحق‬،‫َف َو َل َدنَا بِ َك ِل َم ِت ِه‬ ُ ‫َب‬ .‫ور َة َخ ِليق َِت ِه‬ َ ‫اك‬ ‫اسمعوا واعملوا‬

ِ ‫ َع َلى ُكلِّ َو‬،‫األ ِحبا َء‬ َ ‫ َيا إِ ْخ َو ِتي‬،‫لِ َذلِ َك‬19 ‫اح ٍد‬ َّ ِ ‫إل ْصغ‬ ِ ‫ِم ْن ُك ْم َأنْ َي ُكونَ ُم ْس ِر ًعا إِ َلى ا‬ ‫ غَ ْي َر‬،‫َاء‬


James 1

771 / 771

slow to become angry, 20because human anger does not produce the righteousness that God desires. 21Therefore, get rid of all moral filth and the evil that is so prevalent and humbly accept the word planted in you, which can save you. 22Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says. 23Anyone who listens to the word but does not do what it says is like someone who looks at his face in a mirror 24and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like. 25But whoever looks intently into the perfect law that gives freedom, and continues in it—not forgetting what they have heard, but doing it—they will be blessed in what they do. 26Those who consider themselves religious and yet do not keep a tight rein on their tongues deceive themselves, and their religion is worthless. 27Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.

َ 20 .‫ب‬ ِ ‫َض‬ َ ‫َب ِطي َء ا ْلغ‬ َّ‫ألن‬ َ َ ‫الص‬ ‫ال َح ا َّل ِذي‬ َّ ُ‫ال َي ْع َمل‬

1 ‫يعقوب‬

َ ‫ُم َت َس ِّر ٍع ِفي ا ْل َك‬ ،‫ال ِم‬ ِ ‫ا‬ ،‫ إِذَا غَ ِض َب‬، َ‫إلن َْسان‬ .‫الله‬ ُ ‫ُي ِر‬ ُ ‫يد ُه‬

‫ تَخَ َّل ُصوا ِم ْن ُكلِّ َما ِفي َح َي ِات ُك ْم ِم ْن‬، ْ‫إِ َذن‬21 ‫ َو ْل َي ُك ْن َق ُبوُل ُك ْم ا ْل َك ِل َم َة‬.‫اس ٍة َوشَ ٍّر ُم َت َزا ِي ٍد‬ َ ‫ن َ​َج‬ ً ‫ َق ُبو‬،‫الله ِفي ُق ُلوبِ ُك ْم‬ ‫ َف ِه َي‬.‫ال َو ِدي ًعا‬ ُ ‫ا َّل ِتي غَ َر َس َها‬ 22 ِ ‫ا ْلق‬ َ .‫ُوس ُك ْم‬ ْ ‫ال ت َْك َتفُوا َفق‬ ‫َط‬ َ ‫َاد َر ُة َأنْ تُخَ ِّل‬ َ ‫ص ُنف‬ ِ ‫بِس َم‬ َّ ِ‫ َو إ‬،‫اع َم ُلوا بِ َها‬ َ‫ال ُك ْن ُت ْم تَغُ ُّشون‬ ْ ‫ َب ِل‬،‫اع َها‬ َ 23 َ ‫ َفا َّل ِذي َي ْس َم ُع ا ْل َك ِل َم َة َو‬.‫َأ ْنف َُس ُك ْم‬ ،‫ال َي ْع َملُ بِ َها‬ ِ َ‫َي ُكونُ َك َم ْن َي ْن ُظ ُر إِ َلى ا ْل ِمر ِآة لِ ُيش‬ ‫اه َد َو ْج َه ُه‬ ْ ‫ َي ْذ َه ُب َف َي ْن َسى‬،‫ َو َب ْع َد َأنْ َي َرى َنف َْس ُه‬24 .‫ِفي َها‬ ً ‫ورت َُه َحا‬ ِ ‫ َأ َّما ا َّل ِذي َي ْن ُظ ُر بِال َّت ْد ِق‬25 .‫ال‬ ‫يق ِفي‬ َ ‫ُص‬ ِ ‫ َو ُي َو‬،‫ُون ا ْل ُحر َّي ِة‬ ِ ‫ُون ا ْل َك‬ ِ ‫ َقان‬،‫ام ِل‬ ِ ‫ا ْلقَان‬ ‫اظ ُب‬ ِّ

َ ‫ َف َي ُكونُ َك َم ْن َي ْع َملُ بِا ْل َك ِل َم ِة‬،‫َع َلى ذَلِ َك‬ ‫ال‬ ِ ‫يرا‬ َ َّ‫ َف ِإن‬،‫اها‬ َ ‫َك َم ْن َي ْس َم ُع َها َو َي ْن َس‬ ً ‫الله ُي َبا ِر ُك ُه َكث‬

،‫ َو إِنْ َظ َّن َأ َح ٌد َأن َُّه ُم َت َد ِّي ٌن‬26 .‫ِفي ُكلِّ َما َي ْع َم ُل ُه‬ َ ‫َو ُه َو‬ ‫ َو ِد َيا َن ُت ُه‬،‫ َف ِإن َُّه َيغُ ُّش َق ْل َب ُه‬،‫ال ُي ْل ِج ُم لِ َسان َُه‬ 27 ِ ‫الط‬ َّ ‫الد َيان َُة‬ ‫اه َر ُة ال َّن ِق َّي ُة ِفي ن َ​َظ ِر‬ ِّ ‫غَ ْي ُر ن َِاف َع ٍة! َف‬ ِ َ ‫األ ْي َتا ِم َو‬ َ ‫ار ِة‬ ِ ‫األ َر ِام ِل‬ ‫الله‬ َ ‫اآلب ت َْظ َه ُر ِفي ِز َي‬

ِ ‫إل َعان َِت ِهم ِفي ِض‬ ِ ‫ َو ِفي ِص َيان َِة ال َّنف‬،‫يق ِه ْم‬ ِ ‫ْس ِم َن‬ ْ ِ ‫ال َّت َل ُّو ِث بِفَس‬ .‫اد ا ْل َعا َل ِم‬ َ


James 2

772 / 772

Favoritism forbidden My brothers and sisters, believers in our glorious Lord Jesus Christ must not show favoritism. 2Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in filthy old clothes also comes in. 3If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, “Here’s a good seat for you,” but say to the poor man, “You stand there” or “Sit on the floor by my feet,” 4have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts? 5Listen, my dear brothers and sisters: Has not God chosen those who are poor in the eyes of the world to be rich in faith and to inherit the kingdom he promised those who love him? 6But you have dishonored the poor. Is it not the rich who are exploiting you? Are they not the ones who are dragging you into court? 7Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong? 8If you really keep the royal law found in Scripture, “Love your neighbor as yourself,” you are doing right. 9But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as lawbreakers.

2

2 ‫يعقوب‬

‫التحذير من االنحياز‬

ِ ‫ ن َ​َظ ًرا‬،‫َيا إِ ْخ َو ِتي‬ ‫وع‬ َ ‫يمانِ ُك ْم بِ َر ِّب َنا َي ُس‬ َ ‫إل‬ ِ ‫ال ُت َع‬ َ ،‫ َر ِّب ا ْل َم ْج ِد‬،‫يح‬ ‫اس‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ‫ام ُلوا ال َّن‬

2

ِ ‫بِاالن ِْح َي‬ ِ ‫از َوال َّت ْم ِي‬ َ ‫ض َأنَّ إِن َْسان َْي ِن َد َخ‬ ْ ‫لِ َنف ِْر‬2 !‫يز‬ ‫ال‬ ِ ‫س ِثيا ًبا َف‬ ِ ‫اخ َر ًة‬ َ ُ ‫ َأ َح ُد ُه َما غَ ن ٌّي َي ْل َب‬،‫َم ْج َم َع ُك ْم‬ ٍ ‫َو ُي َز ِّي ُن َأ َصابِ َع ُه بِخَ َو ِات َم ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫اآلخ ُر‬ َ ‫ َو‬،‫ب‬ 3 :‫ين‬ َ ‫ َف ِإنْ َر َّح ْب ُت ْم بِا ْلغ َِن ِّي َق ِائ ِل‬.‫س ِث َيا ًبا ِر َّث ًة‬ ُ ‫َف ِق ٌير َي ْل َب‬ ِ ْ ، ْ‫« َتف ََّضل‬ ‫الص ْد ِر!» ُث َّم ُق ْل ُت ْم‬ َّ ‫س ُه َنا ِفي‬ ْ ‫اجل‬ َ ‫ َأ ِو اق ُْع ْد َع َلى‬،‫اك‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫لِ ْلف َِق‬ َ ‫ف ُه َن‬ ‫ض‬ ْ ‫ ِق‬،‫ْت‬ َ ‫«و َأن‬ َ :‫ير‬ ِّ ‫ َف ِإنَّ ذَلِ َك ُي‬4 »!‫ِع ْن َد َأق َْد ِام َنا‬ ‫ؤَك ُد َأن َُّك ْم ت َُم ِّي ُزونَ َب ْي َن‬ ِ ‫ َج‬،‫َات ِهم‬ ِ ِ ‫ال َّن‬ ِ ‫اس بِ َح َس‬ ‫ين ِم ْن َأ ْنف ُِس ُك ْم‬ َ ‫اع ِل‬ ْ ‫ب َط َبق‬

َ ‫ َف َيا إِ ْخ َو ِتي‬5 !‫ار َسيئ ٍَة‬ َ ‫ َأ َما‬،‫األ ِح َّبا َء‬ ِّ ٍ ‫ُق َضا ًة ذ َِوي أف َْك‬ ِ ‫الله ا ْل ُفق َ​َرا َء ِفي ن َ​َظ ِر ال َّن‬ ‫اس لِ َي ْج َع َل ُه ْم َأغْ ِن َيا َء‬ ْ ُ ‫ار‬ َ ‫اخ َت‬ ِ‫إل ْر ِث ِفي ا ْل َم َل ُكوت‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َو ُي ْع ِط َي ُه ْم َحقَّ ا‬،‫ان‬ ِ َ ‫ِفي اإل‬ ِ ‫ َو‬6 ‫يه؟‬ ِ ‫ا َّل ِذي َو َع َد بِ ِه ُم ِحب‬ ‫لك َّن ُك ْم َأ ْن ُت ْم َعا َم ْل ُت ُم‬ ِّ ِ ِ َ َ َ َ ِ ُ ً ‫ أال ت َْعرفونَ أنَّ األغْ ن َيا َء‬.‫ير ُم َعا َم َل ًة ُم ِهي َنة‬ َ ‫ا ْلفَق‬ ‫ين َي َت َس َّل ُطونَ َع َل ْي ُك ْم َو َي ُج ُّرون َُك ْم إِ َلى‬ َ ‫ُه ُم ا َّل ِذ‬ 7 ِ ‫يح ا َّل ِذي‬ ‫ا ْل َم َح‬ َ ‫ َو ُه ُم ا َّل ِذ‬،‫اك ِم‬ ِ ‫ين َي ْس َت ْه ِزئُونَ بِا ْل َم ِس‬ ‫اس َم ُه ا ْل َج ِميلَ ؟‬ ْ َ‫ت َْح ِم ُلون‬

ِ ‫ين ت َُطبقُونَ ِت ْل َك ا ْلق‬ ِ َ 8 ‫َاع َد َة‬ ِّ َ ‫َما أ ْح َس َن َع َم َل ُك ْم ح‬ ِ ‫ا ْل ُم ُلو ِك َّي َة ا ْل َو‬ ِ ‫ار َد َة ِفي ا ْل ِك َت‬ ‫ «ت ُِح ُّب َق ِر َيب َك‬:‫اب‬ ِ ‫لك ْن ِع ْن َد َما ُت َع‬ ِ ‫ َو‬9 »!‫َك َما ت ُِح ُّب َنفْس َك‬ َ‫ام ُلون‬ َ ِ ‫اس بِاالن ِْح َيا ِز َوال َّت ْم ِي‬ ً‫ ت َْرت َِك ُبونَ َخ ِطيئَة‬،‫يز‬ َ ‫ال َّن‬ ِ ِ ِ ُ ُ ُ ِ ِ ِ َ ُ ‫ين‬ َ ‫اعت َبارك ْم ُمخَ الف‬ ْ ‫َوت َْحك ُم َعل ْيك ُم الشَّ ر ي َعة ب‬


James 2

773 / 773

10For

whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it. 11For he who said, “You shall not commit adultery,” also said, “You shall not murder.” If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker. 12Speak and act as those who are going to be judged by the law that gives freedom, 13because judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.

Faith and deeds 14What

good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but has no deeds? Can such faith save them? 15Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food. 16If one of you says to them, “Go in peace; keep warm and well fed,” but does nothing about their physical needs, what good is it? 17In the same way, faith by itself, if it is not accompanied by action, is dead. 18But someone will say, “You have faith; I have deeds.” Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds.

2 ‫يعقوب‬

َ 10 ‫يع ا ْل َو َصا َيا‬ ُ ‫ َفأ ْن ُت ْم ت َْع ِر ُفونَ َأنَّ َم ْن ُي ِط‬.‫َل َها‬ َ ‫يع َج ِم‬ ِ ‫ف َو‬ ِ ‫ا ْل َو‬ ُ ِ‫ َو ُيخَ ال‬،‫وسى‬ ‫اح َد ًة‬ َ ‫ار َد ِة ِفي شَ ِر ي َع ِة ُم‬ ْ ‫ِم ْن َها َفق‬ ُ ِ‫ ت َ​َما ًما َكا َّل ِذي ُيخَ ال‬،‫ير ُم ْذنِ ًبا‬ ‫ف‬ ُ ‫ َي ِص‬،‫َط‬ 11 َ « :‫ال‬ َ ‫ َق‬،ً‫ َم َثال‬،‫الله‬ »‫ال ت َْز ِن‬ َ َّ‫ َف ِإن‬.‫ا ْل َو َصا َيا ُك َّل َها‬

ِ ‫ َو‬،‫ال َت ْق ُتلْ !» َف ِإنْ َلم ت َْز ِن‬ َ « :‫ال‬ َ ‫َك َما َق‬ ،‫لك ْن َق َت ْل َت‬ ْ 12 ‫ ت َ​َص َّر ُفوا ِفي ا ْلق َْو ِل‬، ْ‫ إِ َذن‬.‫ْت الشَّ ِر ي َع َة‬ َ ‫َفق َْد َخ َرق‬ َ ِ ‫ب َقان‬ ِ ‫َوا ْل َع َم ِل بِ َح َس‬ َ ‫ َكأن َُّك ْم َس ْو‬،‫ُون ا ْل ُح ِّر َّي ِة‬ ‫ف‬ 13 َ ‫ت َُح‬ َ ‫ َف‬.‫اك ُمونَ َو ْفقًا َل ُه‬ ‫ال ُب َّد َأنْ َي ُكونَ ا ْل ُح ْك ُم‬ َ ‫ين‬ ‫ ُح ْك ًما َخالِ ًيا‬،‫الر ْح َم َة‬ َ ‫َع َلى ا َّل ِذ‬ َّ َ‫ال ُي َما ِر ُسون‬ ِ َ ِ !‫الر ْح َم ُة َف ِه َي َت َتف ََّو ُق َع َلى ا ْل ُح ْك ِم‬ َّ ‫ أ َّما‬،‫الر ْح َمة‬ َّ ‫م َن‬ ‫اإليمان واألعمال‬

ِ ‫ َهلْ َي ْنف َُع َأ َح ًدا َأنْ َي َّد ِعي َأن َُّه ُم‬،‫ َيا إِ ْخ َو ِتي‬14 ،‫ؤْم ٌن‬ َ ُ‫يم ٌان ِم ْثل‬ َ ِ‫ َهلْ َيق ِْد ُر إ‬،‫س َل ُه َأ ْع َم ٌال ُت ْث ِب ُت ذَلِ َك‬ َ ‫َو َل ْي‬ 15 ُ ِ َ َ َ َ َ ْ ‫َه َذا أنْ ُيخَ ِّل َص ُه؟ ل َنف ِْر‬ ‫ض أنَّ أ ًخا أ ْو أ ْخ ًتا كانَا‬ ِ َّ ‫اب َو‬ ِ ‫يد ٍة إِ َلى الث َِّي‬ ،‫الط َعا ِم ا ْل َي ْوم ِّي‬ َ ‫اج ٍة شَ ِد‬ َ ‫بِ َح‬ َ َ ُ ُ ُ َ ‫ َو َق‬16 .‫ «أت َ​َم َّنى َلك َما كلَّ َخ ْي ٍر‬:‫ال َل ُه َما أ َح ُدك ْم‬ َ ‫ َو ُك‬،‫ا ْل َب َسا ِث َيا ًبا َد ِافئ ًَة‬ ْ‫ال َط َعا ًما َج ِّي ًدا!» ُدونَ َأن‬ ِ ‫اج‬ ٍ ‫ان إِ َل ْي ِه ِم ْن ِث َي‬ ،‫اب َو َط َعا ٍم‬ َ ‫ُيق َِّد َم َل ُه َما َما َي ْح َت‬ 17 َ َ ِ ‫َف َأ ُّي َنف ٍْع ِفي ذَلِ َك؟ َهك َذا ن َ​َرى أنَّ ا‬ َ‫يمان‬ َ ‫إل‬ َ ‫ َو ُر َّب َما َق‬18 .‫َو ْح َد ُه َم ِّي ٌت َما َل ْم َت ْن ُت ْج َع ْن ُه َأ ْع َم ٌال‬ ‫ال‬ َ :‫َأ َح ُد ُكم‬ ‫ َأ ِرنِي‬.»‫يم ٌان َو َأنَا لِي َأ ْع َم ٌال‬ َ ‫«أن‬ َ ِ‫ْت َل َك إ‬ ْ ُ ِ َ َ ُ ٍ َ ‫ َوأنَا أ ِر‬،‫يمان َُك م ْن غَ ْي ِر أ ْع َمال‬ َ ‫َك ْي‬ ‫يك‬ َ ِ‫ف َيكونُ إ‬ َ ‫َك ْي‬ .‫يمانِي بِ َأ ْع َمالِي‬ َ ِ‫ف َي ُكونُ إ‬


James 2, 3

774 / 774

19You

believe that there is one God. Good! Even the demons believe that—and shudder. 20You foolish person, do you want evidence that faith without deeds is useless? 21Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar? 22You see that his faith and his actions were working together, and his faith was made complete by what he did. 23And the scripture was fulfilled that says, “Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness,” and he was called God’s friend. 24You see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone. 25In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction? 26As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.

Taming the tongue Not many of you should become teachers, my fellow believers, because you know that we who teach will be judged more strictly.

3

3 ،2 ‫يعقوب‬

ِ ‫الله َو‬ ِ ‫ْت ت‬ ! ُ‫اح ٌد؟ َح َس ًنا َت ْف َعل‬ َّ‫ُؤْم ُن َأن‬ َ ‫ َأن‬19 َ ِ ‫ين َأ ْي ًضا ت‬ ِ ‫َوالشَّ ي‬ ‫ َو َل ِك َّن َها‬،‫ُؤْم ُن بِ َه ِذ ِه ا ْل َح ِقيق َِة‬ ُ ‫اط‬ َ 20 ِّ ‫ َو َه َذا ُي‬.‫ت َْرت َِع ُد َخ ْو ًفا‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬،‫ؤَك ُد َل َك‬ ُ‫إلن َْسان‬ َ ‫يمانَ ا َّل ِذي‬ ِ ‫ َأنَّ ا‬،‫ا ْل َغ ِب ُّي‬ ‫ال َت ْن ُت ُج َع ْن ُه َأ ْع َم ٌال ُه َو‬ َ ‫إل‬ !‫يم ٌان َم ِّي ٌت‬ َ ِ‫إ‬ ِ ‫لِ َن ْأ ُخ ْذ َأ َبانَا إِ ْبر‬21 َ ‫ َك ْي‬:ً‫يم َم َثال‬ ‫ف ت َ​َب َّر َر؟‬ َ ‫اه‬ َ َ ‫ إِ ْذ َأ ْص َع َد ا ْب َن ُه إِ ْس َح‬،‫س بِ َأ ْع َمالِ ِه‬ ‫اق َع َلى‬ َ ‫َأ َل ْي‬ 22 َ ِ ‫يمانَ إِ ْبر‬ ‫يم َق ْد‬ َ ‫ا ْل َم ْذ َب ِح َفأن‬ َ ِ‫ْت ت َ​َرى َأنَّ إ‬ َ ‫اه‬ َ َ ‫ َف ِب‬.‫ال‬ َ ‫َرا َف َق ْت ُه‬ ْ ‫ال َق ِد‬ ِ ‫األ ْع َم‬ ُ ‫األ ْع َم‬ ِ ‫اك َت َملَ ا‬ . ُ‫يمان‬ َ ‫إل‬

23 ِ ‫ «آ َم َن إِ ْبر‬:‫اب‬ ‫يم‬ ُ ‫ ت ََّم َما َقا َل ُه ا ْل ِك َت‬،‫َو َه َك َذا‬ ُ ‫اه‬ َ ِ ِ‫ب‬ ‫ َح َّتى إِن َُّه ُد ِع َي‬،»‫ َف ُح ِس َب َل ُه ذَلِ َك بِ ًّرا‬،‫الله‬ 24 ِ َ َ‫إلن َْسان‬ ِ ‫ َف َت َر ْونَ إِ َذنْ َأنَّ ا‬.»‫الله‬ َ‫«خ ِليل‬ ‫ال‬ َ

ْ ‫يمانِ ِه َفق‬ ‫ َع َلى‬25 .‫ َبلْ بِ َأ ْع َمالِ ِه َأ ْي ًضا‬،‫َط‬ َ ‫َي َت َب َّر ُر بِ ِإ‬ َ ‫َه َذا‬ ِ ‫األ َس‬ ‫َت‬ ْ ‫اب ا َّل ِتي َكان‬ ُ ‫اح‬ َ ‫ ت َ​َب َّر َر ْت َر‬،‫اس َأ ْي ًضا‬ ِ َ ‫الر ُج َل ْي ِن ال َّل َذ ْي ِن ُأ ْر ِس‬ ،‫ال إِ َل ْي َها‬ ْ ‫ َفق َِد‬:‫زَانِ َي ًة‬ َّ ‫اس َتق َْب َلت‬ 26 ٍ ‫َو َص َر َف ْت ُه َما ِفي َط ِر‬ ‫ َف َك َما َأنَّ ِج ْس َم‬.‫آخ َر‬ َ ‫يق‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا‬ ‫ َك َذلِ َك‬،‫وح‬ ُ ‫الر‬ َ ‫ان َي ُكونُ َم ْي ًتا إِذَا َف‬ ُّ ‫ار َق ْت ُه‬ َ ‫يمانُ َمي ًتا إِذَا َلم ت َُر ِافق ُْه‬ ُ ‫األ ْع َم‬ ِ ‫َي ُكونُ ا‬ !‫ال‬ َ ‫إل‬ ِّ ْ ‫التحكم في اللسان‬

َ ،‫َيا إِ ْخ َو ِتي‬ ‫ال َت َت َسا َبقُوا َك ْي ت َْج َع ُلوا‬ ‫يدوا َع َد َد‬ ُ ‫ين لِغ َْي ِر ُك ْم َف َت ِز‬ َ ‫َأ ْنف َُس ُك ْم ُم َع ِّل ِم‬

3

َ ‫ َس ْو‬،‫ين‬ ‫ف‬ َ ‫ ن َْح ُن ا ْل ُم َع ِّل ِم‬،‫ين! َواذ ُْك ُروا َأ َّن َنا‬ َ ‫ا ْل ُم َع ِّل ِم‬


James 3 2We

775 / 775

all stumble in many ways. Anyone who is never at fault in what they say is perfect, able to keep their whole body in check. 3When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal. 4Or take ships as an example. Although they are so large and are driven by strong winds, they are steered by a very small rudder wherever the pilot wants to go. 5Likewise, the tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. Consider what a great forest is set on fire by a small spark. 6The tongue also is a fire, a world of evil among the parts of the body. It corrupts the whole body, sets the whole course of one’s life on fire, and is itself set on fire by hell. 7All kinds of animals, birds, reptiles and sea creatures are being tamed and have been tamed by mankind, 8but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. 9With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse human beings, who have been made in God’s likeness. 10Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be.

3 ‫يعقوب‬

‫ َف ِإ َّن َنا َج ِمي ًعا‬2 .‫اس ُب ِح َسا ًبا َأق َْسى ِم ْن غَ ْي ِرنَا‬ َ ‫ن َُح‬ ِ ٍ ِ ِ ‫ُم َعر ُضونَ لِ ْل ُو ُق‬ ‫ َو َل ِك َّن َم ْن‬.‫ير ٍة‬ َ ‫وع في َأ ْخ َطاء َكث‬ َّ ِ ‫ال ِم ِه ُه َو ن‬ َ ‫ُي ْل ِج ُم لِ َسان َُه َو‬ َ ‫ال ُي ْخ ِط ُئ ِفي َك‬ ‫َاض ٌج‬ .‫َيق ِْد ُر َأنْ ُي َس ْي ِط َر َع َلى َط ِبي َع ِت ِه َس ْي َط َر ًة تَا َّم ًة‬ 3 ٍ ‫ين ن َ​َض ُع لِ َجا ًما ِفي َف ِم ِح َص‬ ‫ َن َت َم َّك ُن ِم ْن‬،‫ان‬ َ ‫َف ِح‬ ِ ‫ت َْو ِجي ِه ِه َواق ِْتي‬ ِ ‫ َو َم ْه َما َكان‬4 .‫يد‬ ‫َت‬ ُ ‫اد ِه َك َما ن ُِر‬ َ ً ‫اح ا َّل ِتي ت َْد َف ُع َها َق ِو َّي ًة‬ ‫ي‬ ‫الر‬ ‫و‬ ‫ة‬ ‫ير‬ ُ َ ِّ َ َ ‫الس ِفي َن ُة َك ِب‬ َّ ٍ ٍ ِ َّ ِ ِ َ ‫الر َّبانُ ِفي َها‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ح‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ج‬ ‫ة‬ ‫ير‬ ‫غ‬ ‫ص‬ ‫َّة‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ب‬ ‫ف‬ ، ‫ء‬ ‫ا‬ ‫ج‬ ‫و‬ ‫ه‬ َ َ ًّ َ َ ْ َ ‫َو‬ َ َ َّ ُ َ َ ُ‫ َك َذلِ َك ال ِّل َسان‬.‫يد‬ ُ ‫َو َي ُسو ُق َها إِ َلى ا ْل ِج َه ِة ا َّل ِتي ُي ِر‬ !‫ َو َل ِك ْن َما َأشَ َّد َف َّعالِ َّي َت ُه‬5 ،‫ َف ُه َو ُع ْض ٌو َص ِغ ٌير‬:‫َأ ْي ًضا‬ ِ !ً‫يرة‬ َ ‫ إِنَّ شَ َر‬:‫ان ُْظ ُروا‬ َ ‫ير ًة ت ُْح ِر ُق غَ ا َب ًة َك ِب‬ َ ‫ار ًة َصغ‬ ِ ‫ َبي َن َأ ْع َض‬،‫ َف ُه َو َو ْح َد ُه‬:‫ار َخ َطرا‬ ِ ‫ َوال ِّل َسانُ َكال َّن‬6 ‫اء‬ ً ْ ِ ‫ َج‬،‫ا ْل ِجس ِم‬ ِ ‫لش ُر‬ ‫ َو ُي َل ِّو ُث ا ْل ِج ْس َم‬،‫ور ُك ِّل َها‬ ُّ ِ‫ام ٌع ل‬ ْ ِ ‫ُك َّل ُه بِا ْلفَس‬ ‫ َو َي ْس َت ِم ُّد‬،‫ إِن َُّه ُيشْ ِعلُ َد ِائ َر َة ا ْل َك ْو ِن‬.‫اد‬ َ ِ7 ِ َ ‫ن‬ ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫الس ْه ِل َع َلى ا‬ ‫ان‬ َّ ‫َار ُه م ْن َج َه َّن َم! م َن‬ ِ ‫الز َو‬ ُّ ‫وش َو‬ َ ‫ض ا ْل ُو ُح‬ َ ‫َأنْ ُي َر ِّو‬ َ ‫اح‬ ‫ف‬ َّ ‫ور َو‬ َ ‫الط ُي‬ ِ ‫يع َأ ْج َن‬ ِ ‫َوا ْل َح َي َوان‬ ‫ َف َه َذا‬.‫اس َها‬ ِ ‫ بِ َج ِم‬،‫َات ا ْل َب َح ِر َّي َة‬ 8 َ ‫اس‬ ِ ‫ َو َل ِك َّن َأ َح ًدا ِم َن ال َّن‬.‫َما ن َ​َرا ُه َي ْح ُد ُث‬ ‫ال َيق ِْد ُر‬ َ ‫ َف ُه َو شَ ٌّر‬. َ‫ض ال ِّل َسان‬ َ ‫َأنْ ُي َر ِّو‬ ‫ ُم ْم َت ِل ٌئ‬،‫ال َي ْن َض ِب ُط‬ 9 ِ ِ ‫الس ِّم ا ْل َق َّت‬ ‫لر ِّب‬ ُّ ‫ال! بِ ِه ن َْر َف ُع ا ْل َح ْم َد َو‬ َّ ‫الش ْك َر ل‬ َّ ِ‫ب‬ ِ ‫ َوبِ ِه ن َُو ِّج ُه الشَّ َت ِائ َم إِ َلى ال َّن‬،‫اآلب‬ ِ ‫َو‬ ‫ين‬ َ ‫اس ا َّل ِذ‬

.‫الله َع َلى ِمثَالِ ِه‬ ُ ‫َخ َل َق ُه ُم‬ ‫ات ِم َن ا ْلف َِم‬ ُ ‫ات َوال َّل َع َن‬ ُ ‫ ت َْخ ُر ُج ا ْل َب َر َك‬،‫ َو َه َك َذا‬10 ِ ‫ا ْل َو‬ َ ‫ َي ِج ُب َأ‬،‫ َيا إِ ْخ َو ِتي‬،‫ َو َه َذا‬.‫اح ِد‬ ‫ال َي ْح ُد َث‬


James 3

776 / 776

11Can

both fresh water and salt water flow from the same spring? 12My brothers and sisters, can a fig tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.

Two kinds of wisdom 13Who is wise and understanding among you? Let them show it by their good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom. 14But if you harbor bitter envy and selfish ambition in your hearts, do not boast about it or deny the truth. 15Such “wisdom” does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic. 16For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. 17But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peaceloving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere. 18Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness.

3 ‫يعقوب‬

ِ ‫ َهلْ َس ِم ْع ُتم َأنَّ نَب ًعا َو‬11 !‫َأ َب ًدا‬ ‫اح ًدا ُي ْع ِطي َما ًء‬ ْ ْ ِ ‫َع ْذ ًبا َو َما ًء ُمرا ِم ْن َعي ٍن َو‬ ْ‫ َأ ْم َهل‬12 ‫اح َد ٍة؟‬ ًّ ْ ‫ َأ ِو‬،‫ َأنْ ُتث ِْم َر ال ِّتي َن ُة زَ ْي ُتونًا‬،‫ َيا إِ ْخ َو ِتي‬،‫ُي ْم ِك ُن‬

‫ا ْل َك ْر َم ُة ِتي ًنا؟ َك َذلِ َك ال ُي ْم ِك ُن َأنْ ُي ْع ِط َي ال َّن ْب ُع‬ .‫ا ْل َمالِ ُح َما ًء َع ْذ ًبا‬ ‫نوعان من الحكمة‬

ِ ‫اء َوا ْل ُف َه َم‬ ِ ‫ض ا ْل ُح َك َم‬ ُ ‫ َأ َب ْي َن ُك ْم َب ْع‬13 ‫ َع َلى‬، ْ‫اء؟ إِ َذن‬ َ ُ‫َهؤ‬ ‫ين‬ َ ‫ ُم ْظ ِه ِر‬،‫ال ِء َأنْ َي ْس ُل ُكوا ُس ُلو ًكا َح َس ًنا‬ ِ ِ ِ ِ ِ ْ ُ ‫اع َة ا َّلتي َت َّتص‬ ‫ف بِ َها ا ْلحك َم ُة‬ َ ‫بِ َأ ْع َمال ِه ْم ت ْل َك ا ْل َو َد‬ 14 ِ ‫(الح ِق‬ ‫َت ُق ُلو ُب ُك ْم َم ْم ُلو َء ًة‬ ْ ‫ َأ َّما إِنْ َكان‬.)‫يق َّي ُة‬ َ ِ ِ ِ َ ‫ َف‬،‫الح َسد َوبِال َّت َح ُّز ِب‬ ‫ال َت ْف َتخ ُروا‬ َ ‫ارة‬ َ ‫بِ َم َر‬ ِ‫إِنَّ َه ِذه‬15 . َّ‫ال ُت ْن ِك ُروا ا ْل َحق‬ ِ ُ َ ‫ َو‬،‫بِ ِح ْك َمتك ْم‬ ‫ا ْل ِح ْك َم َة ا َّل ِتي ت ََّد ُعو َن َها َل ْي َس ْت نَا ِز َل ًة ِم ْن ِع ْن ِد‬ ِ ‫ َبلْ ِهي‬،‫الله‬ ِ . ٌ‫«ح ْك َمةٌ » َأ ْر ِض َّيةٌ َبشَ ِر َّيةٌ شَ ْي َطانِ َّية‬ َ 16 ‫ َي ْن َت ِش ُر‬،‫ار ُة ا ْل َح َس ِد َوال َّت َح ُّز ُب‬ َ ‫َف َح ْي ُث ت َُكونُ َم َر‬ َ ‫ا ْل ِخ‬ ‫ َأ َّما‬17 .‫الش ُرو ِر‬ ُّ ‫يع‬ ُ ‫ال ُف َوا ْلف َْو َضى َو َج ِم‬

ِ ‫ َف ِهي ن َِقيةٌ َط‬،‫الله‬ ِ ‫از َل ُة ِم ْن ِع ْن ِد‬ ِ ‫ا ْل ِح ْك َم ُة ال َّن‬ ، ٌ‫اه َرة‬ َّ َ ِ ‫ َو ِهي َأ ْي ًضا ت َْد َف ُع َص‬.‫َقبلَ ُكلِّ شَ ي ٍء‬ ‫اح َب َها إِ َلى‬ ْ َ ْ ِ َ َ ِ ‫ ك َما أ َّن َها ُم َط‬.‫ا ْل ُم َسا َل َمة َوال َّت َرف ُِّق‬ ٌ‫ َم ْم ُلو َءة‬، ٌ‫او َعة‬ َ ‫بِالر ْح َم ِة َو‬ ِ ‫األ ْع َم‬ َ : ٌ‫يمة‬ ‫ال ت َُم ِّي ُز‬ َّ ‫ال‬ َ ‫ ُم ْس َت ِق‬،‫الصالِ َح ِة‬ َّ 18 ِ َ ‫ال َت ْن َحازُ َو‬ َ ‫َو‬ ‫ َوا ْل ِب ُّر ُه َو َث َم َر ُة َما َي ْز َر ُع ُه‬.‫ال ُت َناف ُق‬ ِ َ ‫الس‬ َ ‫ِفي َس‬ .‫ال ِم‬ َّ ‫ال ٍم َصان ُعو‬


James 4

777 / 777

‫اخضعوا لله‬

Submit yourselves to God What causes fights and quarrels among you? Don’t they come from your desires that battle within you? 2You desire but do not have, so you kill. You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God. 3When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures. 4You adulterous people, don’t you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God. 5Or do you think Scripture says without reason that he jealously longs for the spirit he has caused to dwell in us? 6But he gives us more grace. That is why Scripture says: “God opposes the proud but shows favor to the humble.” 7Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you. 8Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. 9Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your

4

4 ‫يعقوب‬

4

‫ام َب ْي َن ُك ْم؟‬ ُ ‫ِم ْن َأ ْي َن ال ِّن َز‬ ُ ‫اع َوا ْل ِخ َص‬ ‫س ِم ْن َل َّذ ِات ُك ْم ِت ْل َك ا ْل ُم َت َصا ِر َع ِة‬ َ ‫َأ َل ْي‬ َ ‫ َف َأ ْن ُت ْم ت َْرغَ ُبونَ ِفي ا ْم ِت‬2 ‫ِفي َأ ْع َض ِائ ُك ْم؟‬ ‫ال ِك‬ َ ‫ َل ِك َّن ذَلِ َك‬،‫ال َي ُخ ُّص ُك ْم‬ َ ‫َما‬ ،‫ال َي َت َحق َُّق َل ُك ْم‬ َ ‫ َو‬، َ‫ َوت َْح ُس ُدون‬، َ‫َف َت ْق ُت ُلون‬ ‫وغ‬ ِ ‫ال َت َت َم َّك ُنونَ ِم ْن ُب ُل‬

! َ‫ار ُعون‬ َ َ‫ َو َه َك َذا َت َتخ‬.‫غَ ا َي ِت ُك ْم‬ َ ‫اص ُمونَ َو َت َت َص‬ َ ،‫يدون َُه‬ َ ‫إِن َُّك ْم‬ ‫ألن َُّك ْم‬ ُ ‫ال ت َْم َت ِل ُكونَ َما ت ُِر‬ ِ ‫ال ت َْط ُل ُبون َُه ِم َن‬ َ ،‫ َو إِذَا َط َل ْب ُت ْم ِم ْن ُه شَ ْيئًا‬3 .‫الله‬ َ :‫ال ت َْح ُص ُلونَ َع َلي ِه‬ َ ‫َف ِإن َُّك ْم‬ ‫ألن َُّك ْم ت َْط ُل ُبونَ بِ َد ِاف ٍع‬ ْ

ٍ ‫ِش ِّر‬ ‫ إِ ْذ َت ْن ُوونَ َأنْ ت َْس َت ْه ِل ُكوا َما َت َنا ُلون َُه‬،‫ير‬ ْ ‫اع شَ َه َو ِات ُك ْم َفق‬ ِ .‫َط‬ ِ ‫إلشْ َب‬

َّ‫ َأ ُّي َها ا ْلخَ َون َُة! َأ َل ْس ُت ْم ت َْع َل ُمونَ َأن‬4 ِ ِ‫ِهي ُم َعا َداةٌ ل‬ ْ‫يد َأن‬ ُ ‫له؟ َفا َّل ِذي ُي ِر‬ َ 5 ِ ِ ِ َ َ ُ ْ ُ‫ل‬ ‫اب‬ َ ‫ أتَظ ُّنونَ أنَّ الك َت‬.‫َي ْج َع َنف َْس ُه َع ُد ًّوا لله‬ ِ ‫وح ا َّل ِذي َحلَّ ِفي َد‬ ‫اخ ِل َنا‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َي َت َك َّل ُم َع َبثًا! َه ِل‬ َ 6 ‫َار َع ْن َح َس ٍد؟‬ ‫ َبلْ إِن َُّه َي ُجو ُد َع َل ْي َنا بِ ِن ْع َم ٍة‬،‫ال‬ ُ ‫َيغ‬ ِ ِ ِ ِ‫الله ُيقَاو ُم‬ ُ ِ َ َ ْ َ َّ‫ «إن‬:‫اب‬ ُ ‫ لذلك َيقُول الك َت‬.‫َأ ْع َظ َم‬ ِ ‫ َو َل ِك َّن ُه ُي ْع ِطي ا ْل ُم َت َو‬،‫ين‬ .»‫ين نِ ْع َم ًة‬ َ ‫اض ِع‬ َ ‫ا ْل ُم َت َك ِّب ِر‬ ‫ُم َصا َد َق َة ا ْل َعا َل ِم‬ ِ ‫ُي َص‬ ،‫اد َق ا ْل َعا َل َم‬

ِ ِ ِ‫ين ل‬ ِ ‫ ُكونُوا َخ‬، ْ‫إِ َذن‬7 ِ ‫ َو َق‬.‫له‬ ‫يس‬ َ ‫اض ِع‬ َ ‫او ُموا إِ ْبل‬ ِ ‫ا ْق َت ِر ُبوا إِ َلى‬8 .‫َفي ْه ُر َب ِم ْن ُكم‬ .‫الله َف َي ْق َت ِر َب إِ َل ْي ُك ْم‬ َ ْ ِ ِ َ َ ُ ِّ ْ ‫اب‬ َ ‫ َو َيا أ ْص َح‬،‫َأ ُّي َها الخَ اطئُونَ نَظفُوا أ ْيد َيك ْم‬ 9 ‫ين‬ َ ِ‫اح َزنُوا ُم َو ْل ِول‬ ْ .‫الر ْأ َي ْي ِن َط ِّه ُروا ُق ُلو َب ُك ْم‬ َّ


James 4

778 / 778

joy to gloom. 10Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up. 11Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it. 12There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor?

Boasting about tomorrow 13Now

listen, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.” 14Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. 15Instead, you ought to say, “If it is the Lord’s will, we will live and do this or that.” 16As it is, you boast in your arrogant schemes. All such boasting is evil. 17If anyone, then, knows the good they ought to do and doesn’t do it, it is sin for them.

4 ‫يعقوب‬

ِ ‫ين َو َب‬ ،‫اح‬ ٍ ‫ لِ َي َت َح َّو ْل َض ِح ُك ُك ْم إِ َلى ن َُو‬.‫ين‬ َ ‫اك‬ َ ‫َون َِائ ِح‬ 10 َ ‫ ت َ​َو‬.‫َو َف َر ُح ُك ْم إِ َلى َكآ َب ٍة‬ ‫اض ُعوا ِفي َح ْض َر ِة‬ !‫الر ِّب َف َي ْر َف َع ُك ْم‬ َّ َ ،‫ َو َيا إِ ْخ َو ِتي‬11 ‫ َف َم ْن‬.‫ال ت َُذ ُّموا َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬ ِ ‫َي ْف َعلْ َه َذا َو َي ْح ُكم َع َلى َأ ِخ‬ ‫ َي ْط َع ْن ِفي‬،‫يه‬ ْ ِ ‫شَ ِر ي َع ِة‬ ‫ َف ِإنْ ُك ْن َت ت َْح ُك ُم‬.‫الله َو َي ْح ُك ْم َع َل ْي َها‬ ِ ‫ال ت َُكونُ َع‬ َ ،‫َع َلى الشَّ ِر ي َع ِة‬ ً ‫ام‬ ُ‫ال بِ َها َبلْ ت َْج َعل‬ ِ ‫َنف َْس َك َق‬ .‫اض ًيا َل َها‬

12 ِ ‫اض َو‬ َ ِ‫س لِلشَّ ِر ي َع ِة إ‬ ٍ ‫ال َق‬ ‫ ُه َو‬،‫اح ٌد‬ َ ‫َو َل ْي‬ ِ ‫ َو ُه َو َو ْح َد ُه ا ْلق‬،‫اض ُع َها‬ ِ ‫الله َو‬ ‫َاد ُر َأنْ َي ْح ُك َم‬ ُ ِ َ‫بِا ْلخ‬ َ ‫الص َأ ْو بِا ْل َه‬ ‫ْت لِ َت ْح ُك َم‬ َ ‫ َف َم ْن ت َُكونُ َأن‬.‫ال ِك‬

‫ين؟‬ َ ‫َع َلى‬ َ ‫اآلخ ِر‬ ‫التباهي بالغد‬

13 ‫ «ا ْل َي ْو َم َأ ْو‬:‫ين‬ َ ‫ َيا َم ْن تُخَ ِّط ُطونَ َق ِائ ِل‬،‫َو َأ ْن ُت ْم‬ ِ ‫ َو َنق‬،‫ ن َْذ َه ُب إِ َلى َم ِدي َن ِة َك َذا‬،‫غَ ًدا‬ َ ‫ْضي ُه َن‬ ‫اك‬ ِ ‫ َف ُن َت‬،‫َس َن ًة‬ َ ‫ َم ْهالً! َف َأ ْن ُت ْم‬14 »‫اج ُر َون َْر َب ُح‬ َ‫ال ت َْع ِر ُفون‬ ِ ُ ،‫َماذَا َي ْح ُد ُث غَ ًدا! َو َما ه َي َح َياتُك ْم؟ إِ َّن َها ُبخَ ٌار‬ ً ‫ َب َد‬15 !‫ير ًة ُث َّم َي َتالَشَ ى‬ ،‫ال ِم ْن ذَلِ َك‬ َ ‫َي ْظ َه ُر َف ْت َر ًة َق ِص‬

َ ُ ‫ ن َِع‬،‫الر ُّب‬ ‫يش‬ َّ ‫ «إِنْ شَ ا َء‬:‫َكانَ َي ِج ُب أنْ َت ُقو ُلوا‬ َ ‫َون َْع َملُ َه َذا‬ َ ‫األ ْم َر َأ ْو ذ‬ »!‫َاك‬ َّ ِ‫ َو إ‬16 ُّ‫ َو ُكل‬.‫ين‬ َ ‫ َف ِإن َُّك ْم َت ْف َت ِخ ُرونَ ُم َت َك ِّب ِر‬،‫ال‬ ٍ َ‫اف ِْتخ‬ .‫يء‬ ٌ ‫ ُه َو اف ِْتخَ ٌار َر ِد‬،‫ار َك َه َذا‬

17 َ ‫ َو‬،‫اب‬ ،‫ال َي ْع َم ُل ُه‬ َ ‫الص َو‬ َّ َ‫َف َم ْن َي ْع ِر ْف َأنْ َي ْع َمل‬ .‫َف ِإنَّ ذَلِ َك ُي ْح َس ُب َل ُه َخ ِطيئ ًَة‬


James 5

779 / 779

Warning to rich oppressors Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming on you. 2Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes. 3Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and eat your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days. 4Look! The wages you failed to pay the workers who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty. 5You have lived on earth in luxury and self-indulgence. You have fattened yourselves in the day of slaughter. 6You have condemned and murdered the innocent one, who was not opposing you.

5

Patience in suffering 7Be

patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains. 8You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near. 9Don’t grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!

5 ‫يعقوب‬

‫إنذار لألغنياء الظالمين‬

5

َ ‫َأ ُّي َها‬ ‫ين‬ َ ِ‫ َه َّيا اآلنَ ا ْب ُكوا ُم َو ْل ِول‬،‫األغْ ِن َيا ُء‬ ٍ ‫ال َوشَ ق‬ ٍ ‫ب َما َي ْن َت ِظ ُر ُك ْم ِم ْن َأ ْه َو‬ ِ ‫بِ َس َب‬ .‫َاء‬ 2 ِ ِ ‫ َو ِث َيا َب ُك ُم‬،‫ير َة َق ْد َف َس َد ْت‬ َ ‫إِنَّ َث ْر َوات ُك ُم ا ْل َكث‬ ِ ‫ا ْلف‬ ‫ذ َ​َه ُب ُك ْم َو ِف َّض ُت ُك ْم‬3 ‫َاخ َر َة َق ْد َأ َك َل َها ا ْل ُع ُّث‬ ِ َ‫َآك ُل ُه َما ش‬ ُ ‫ َو َس َي ُكونُ ت‬،‫ال‬ َ ‫َق ْد ت‬ َ ‫َآك‬ ،‫اه ًدا ِض َّد ُك ْم‬ َ ِ‫وها َث ْر َو ًة ل‬ ‫أل َّيا ِم‬ َ ‫َو َي ْأ ُكلُ َل ْح َم ُك ْم َك َنا ٍر َج َم ْع ُت ُم‬ َِ ِ ‫ َو َه ِذ ِه ُأ ْج َر ُة ا ْل ُع َّم‬4 ‫ير ِة؟‬ ‫ين َح َص ُدوا‬ َ ‫ال ا َّل ِذ‬ َ ‫األخ‬ ُ ‫ ِت ْل َك‬،‫ُح ُقو َل ُكم‬ ِ ‫األ ْج َر ُة ا َّل ِتي َم‬ ‫از ْل ُت ْم ت َْح ِب ُسو َن َها‬ ْ

ُ ‫ َو ُص َر‬،‫ إِ َّن َها ت َْص ُر ُخ‬،‫َع ْن ُه ْم ُظ ْل ًما‬ ‫اخ ُأو ِلئ َك‬ ِ ‫ال َأ ْنف ُِس ِهم َق ْد َس ِم َع ُه َر ُّب ا ْل ُج ُن‬ ِ ‫ا ْل ُع َّم‬ ‫ َأ ْن ُت ْم‬5 !‫ود‬ ْ ِ ِ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ت َِعيشُ ونَ َع َلى‬ ٍ ‫اهي ٍة َوان ِْص َر‬ ‫اف‬ َّ ‫ض عيشَ َة َر َف‬ ِ ‫إِ َلى ا ْل َمب‬ ِ ‫اه ِج َوال َّل َّذ‬ ‫ات؛ َو َق ْد َأ ْص َب َح ْت ُق ُلو ُب ُك ْم‬ َ 6 َ ِ ِ َ ِ َّ ْ ‫ َوال َبري ُء‬.‫َس ِمي َن ًة كأ َّن َها َجاه َزةٌ ل َي ْو ِم الذ ْب ِح‬ ِ ‫ال ُيق‬ َ ‫ َو ُه َو‬،‫َح َك ْم ُت ْم َع َل ْي ِه َو َق َت ْل ُت ُمو ُه‬ !‫َاو ُم ُك ْم‬ ‫الصبر وقت األلم‬

7 ‫ين َع ْو َد َة‬ َ ‫اص ِب ُروا ُم ْن َت ِظ ِر‬ ْ ‫ َف‬،‫ َيا إِ ْخ َو ِتي‬،‫َو َأ َّما َأ ْن ُت ْم‬ ْ‫ َف ُه َو َي ْن َت ِظ ُر َأن‬:‫ ُخ ُذوا ا ْل ِع ْب َر َة ِم َن ا ْل َفال َِّح‬.‫الر ِّب‬ َّ َ ‫ت ُْع ِط َي ُه‬ ً ‫ال‬ َ ‫ض ِغ‬ ُ ‫األ ْر‬ ‫الز ْر ِع‬ َّ ‫ َصابِ ًرا َع َلى‬،‫ال َث ِمي َن ًة‬ ِ ِ .‫يع‬ ِ ِ‫الرب‬ َّ ‫َح َّتى َيشْ َر َب م ْن َم َط ِر ا ْلخَ ِر يف َو َم َط ِر‬ 8 َ ‫ َوشَ ِّد ُدوا ُق ُلو َب ُكم‬، ْ‫اص ِب ُروا َأ ْن ُتم إِ َذن‬ َّ‫ألن‬ ْ ‫َف‬ ْ ْ

َ ،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬9 .‫ار ْت َق ِر َيب ًة‬ ‫ال‬ َ ‫الر ِّب َق ْد َص‬ َّ ‫َع ْو َد َة‬ َ ‫ لِ َك ْي‬،‫ض‬ ٍ ‫َت َت َذ َّم ُروا َب ْع ُض ُك ْم َع َلى َب ْع‬ ‫ال َي ْص ُد َر‬


James 5

780 / 780

10Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord. 11As you know, we count as blessed those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen what the Lord finally brought about. The Lord is full of compassion and mercy. 12Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple “Yes” or “No.” Otherwise you will be condemned.

The prayer of faith 13Is anyone among you in trouble? Let them pray. Is anyone happy? Let them sing songs of praise. 14Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord. 15And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven. 16Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective. 17Elijah was a human being, even

5 ‫يعقوب‬

‫يب‬ َّ َّ‫ ت َ​َذ َّك ُروا َد ِائ ًما َأن‬.‫ا ْل ُح ْك ُم ِض َّد ُك ْم‬ ٌ ‫الد َّيانَ َق ِر‬ ِ ‫ إِن َُّه َأ َما َم ا ْل َب‬،‫ِج ًّدا‬ ،‫ َيا إِ ْخ َو ِتي‬،‫ َوا ْق َت ُدوا‬10 .‫اب‬ َ ِ‫ ب‬،‫الصب ِر َع َلي َها‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ِ ‫اح ِت َم‬ َ ‫ال اآل‬ ‫اء‬ ْ ‫ِفي‬ ْ ْ َّ ‫ال ِم َو‬ 11 ُ ‫ َف َن ْح ُن َنق‬.‫الر ِّب‬ ‫ُول َع ِن‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ْ ِ‫ين ت َ​َك َّل ُموا ب‬ َّ ‫اس ِم‬ َ ‫ين َع َلى‬ ُ :‫األ َل ِم‬ ‫«طو َبى َل ُه ْم!» َو َق ْد‬ َ ‫الصابِ ِر‬ َّ َ َ َ ِ ِ َ َ ‫الر ُّب‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫ك‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫و‬ ، ‫وب‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫م‬ ُ ُ ُ َ َ ْ ْ ْ َ َ َ ُّ ْ َ ْ ْ ِ ‫َس‬ َّ ِ ِ َ ‫الر ْح َم ِة‬ ُ ‫الر َّب َك ِث‬ َّ ‫ير‬ َّ َّ‫ َو َه َذا ُي َب ِّي ُن أن‬.‫في ال ِّن َها َية‬ 12 ِ ‫ َو‬.‫َوالشَّ َفق َِة‬ َ ،‫ َيا إِ ْخ َو ِتي‬،‫لك ْن َق ْبلَ ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ ‫ال‬ َ ِ َ ِ‫ال ب‬ ِ ‫ال بِالس َم‬ َ ‫ض َو‬ َ ‫ َو‬،‫اء‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ال بِأ ِّي َق َس ٍم‬ َّ َ ،‫ت َْحلفُوا‬ َ ‫ َو إِن َ​َّما لِ َي ُك ْن َك‬.‫آخ َر‬ َ‫ال ُم ُك ْم « َن َع ْم» إِنْ َكان‬ َ َ ‫ َوذَلِ َك لِ َك ْي‬.‫ال‬ َ َ‫ال» إِنْ َكان‬ َ «‫ َو‬،‫َن َع ْم‬ ‫ال َتق َُعوا‬ .‫ت َْح َت ا ْل ُح ْك ِم‬ ‫صالة اإليمان‬

‫ َهلْ َب ْي َن ُك ْم َم ْن َي َت َأ َّل ُم؟ َف ْل ُي َصلِّ ! َو َهلْ َب ْي َن ُك ْم‬13 ‫ َو َم ْن َكانَ ِم ْن ُك ْم‬14 ! ْ‫َم ْن ُه َو َس ِع ٌيد؟ َف ْل ُي َرتِّل‬ ِ َ ‫ َف ْل َي ْس َت ْد ِع ُش ُي‬،‫يضا‬ ‫يس ِة لِ ُي َص ُّلوا ِم ْن‬ ً ‫َم ِر‬ َ ‫وخ ا ْل َكن‬ 15 ٍ َ ‫الص‬ ‫ال ُة‬ َّ ‫ َف‬.‫الر ِّب‬ ْ ِ‫َأ ْج ِل ِه َو َي ْد ُه ُنو ُه بِ َز ْيت ب‬ َّ ‫اس ِم‬ ٍ ‫يم‬ َ ‫ان تَشْ ِفي ا ْل َم ِر‬ ‫الر ُّب‬ ُ ‫ إِ ْذ ُي ِع‬،‫يض‬ َ ‫ا ْل َم ْر ُف‬ َ ‫وع ُة بِ ِإ‬ َّ ‫يد‬ ٍ‫ب َخ ِطيئَة‬ َ ِ ‫ َو إِنْ كانَ َم َر ُض ُه بِ َس َب‬.‫الص َّح َة‬ ِّ ‫إِ َل ْي ِه‬ ِ ‫لِي ْع َت ِر ْف ُكلُّ َو‬16 .‫ َيغْ ِف ُر َها الر ُّب َل ُه‬،‫َما‬ ‫اح ٍد‬ َ َّ ِ ِ ِ ‫أل ِخ‬ َ َ ‫ِم ْن ُكم‬ ُ َّ ‫يه بِ َز‬ ‫ َو َص ُّلوا َب ْع ُضك ْم أل ْج ِل‬،‫الته‬ ْ ِ ٍ ‫َب ْع‬ َ ‫الص‬ ‫ار َة ا َّلتي‬ َّ َّ‫ إِن‬.‫ َح َّتى تُشْ ف َْوا‬،‫ض‬ َّ ‫ال َة ا ْل َح‬ ‫ َفق َْد َكانَ إِ ِيل َّيا‬17 . ٌ‫يمة‬ ُّ ‫َي ْر َف ُع َها ا ْل َب‬ َ ‫ار َل َها َف َّعالِ َّيةٌ َع ِظ‬


James 5

781 / 781

as we are. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years. 18Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops. 19My brothers and sisters, if one of you should wander from the truth and someone should bring that person back, 20remember this: Whoever turns a sinner from the error of their way will save them from death and cover over a multitude of sins.

5 ‫يعقوب‬

ِ َ ‫الص‬ ِ ‫ َو َط َل َب ِم َن‬،‫َبشَ را ِم ْث َل َنا‬ ‫س‬ َّ ِ‫الله ب‬ َ ‫الة َأنْ َي ْح ِب‬ ً َ ‫ َف َلم َت ْن ِز ْل َع َلى‬، َ‫هك َذا َكان‬ َ َ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ ‫و‬ . ‫ر‬ ‫ط‬ َ َ ‫ا ْل َم‬ ْ 18 َ ‫َق ْط َر ُة َم َط ٍر لِ ُم َّد ِة َث‬ ‫ ُث َّم‬.‫ين َو ِس َّت ِة َأشْ ُه ٍر‬ َ ‫ال ِث ِس ِن‬ َ ِ ‫ َفأ ْم َط َر ِت الس َما ُء َو َأ ْن َت َج‬،‫ال ًة َثانِ َي ًة‬ َ ‫َص َّلى َص‬ ‫ت‬ َّ َ ُ ‫األ ْر‬ !‫ار َها‬ َ ‫ض ِث َم‬

ِ ‫ َأ ُّي َها ا‬19 ، ِّ‫ إِنْ َضلَّ َأ َح ٌد َب ْي َن ُك ْم َع ِن ا ْل َحق‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ِ ‫ َف ْلي َت َأ َّك ْد َأنَّ ا َّل ِذي َي ُر ُّد َخ‬20 ،‫آخ ُر‬ ‫اطئًا َع ْن‬ َ ‫َو َر َّد ُه‬ َ َ ‫َض‬ ،‫ َف ِإن َ​َّما ُي ْن ِق ُذ َنف ًْسا ِم َن ا ْل َم ْو ِت‬،‫ال ِل َم ْس َل ِك ِه‬ ِ !ً‫يرة‬ َ ‫َو َي ْس ُت ُر َخ َطا َيا َكث‬


1 Peter Peter, an apostle of Jesus Christ, To God’s elect, exiles scattered throughout the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia, 2who have been chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, to be obedient to Jesus Christ and sprinkled with his blood: Grace and peace be yours in abundance.

1

Praise to God for a living hope 3Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, 4and into an inheritance that can never perish, spoil or fade. This inheritance is kept in heaven for you, 5who through faith are shielded by God’s power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time. 6In all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. 7These have come so that the proven genuineness of your faith—

ُ ْ ‫ِر َسا َل ُة ُب ْط ُر َس‬ ‫الو َلى‬

1

ِ ‫ َر ُس‬،‫ِم ْن ُب ْط ُر َس‬ ‫يح إِ َلى‬ َ ‫ول َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ َ ِ‫ين ِفي ب‬ ‫س‬ َ ِ‫ين ا ْل ُمغْ َت ِرب‬ َ ‫ا ْل ُمشَ َّت ِت‬ َ ‫الد ُب ْن ُط‬ 2 ِ ‫ال ِطي َة َو َكب ُدو ِكي َة َو‬ ‫ ُأو ِلئ َك‬،‫أس َّيا َوبِ ِيث ِين َّي َة‬ َّ َّ َّ َ َ‫َوغ‬ ِ ِ ِ ِ ‫اآلب بِ َحس‬ ‫السابِ ِق‬ ْ ‫ين‬ ُ ‫ار ُه ُم‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ُ ‫الله‬ َ ‫اخ َت‬ َ َّ ‫ب ع ْلمه‬ ‫يح‬ ِ ‫الر‬ َ ‫وح لِ ُي ِط ُيعوا َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ُّ ِ‫ُث َّم َق َّد َس ُه ْم ب‬ .‫َو َي ْط ُه ُروا بِ َر ِّش َد ِم ِه َع َل ْي ِه ْم‬ ِ ِ ُ ‫لِي ُك ْن َل ُك ُم ا ْل َم ِز‬ َ ‫الس‬ .‫ال ِم‬ َ َّ ‫يد م َن ال ِّن ْع َمة َو‬ ‫تسبيح الله ألجل الرجاء الحي‬

3 ‫ َف ِم ْن َف ْر ِط‬،‫يح‬ َ ‫الله َأ ُبو َر ِّب َنا َي ُس‬ ُ ‫ار َك‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫ت َ​َب‬ ِ ‫ َم ِليئ ًَة بِالر َج‬،‫ال َد ًة َثانِ َي ًة‬ َ ‫يم ِة َو َل َدنَا ِو‬ ‫اء‬ َ ‫َر ْح َم ِت ِه ا ْل َع ِظ‬ َّ ِ ‫َع َلى َأ َس‬ ‫يح ِم ْن َب ْي ِن‬ َ ‫اس ِق َيا َم ِة َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ِ ‫األ ْم َو‬ َ ‫ال َيف ُْس ُد َو‬ َ ‫ال َي ْف َنى َو‬ َ ‫ َو إِ ْر ًثا‬4 ،‫ات‬ ُ ‫ال َي ُز‬ ،‫ول‬

ِ ِ ‫او‬ ُ ‫ َف ِإن َُّك ْم َم ْحف‬5 .‫ات‬ ً ‫َم ْحف‬ َ‫ُوظون‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ُوظا َل ُك ْم في‬ ِ ‫الله ا ْل َع‬ ِ ‫بِق ُْد َر ِة‬ َ ‫ام َل ِة ِم ْن ِخ‬ ْ‫ إِ َلى َأن‬،‫يمانِ ُك ْم‬ َ ِ‫ال ِل إ‬ ِ ‫ال‬ َ َ‫َتفُوزُ وا بِا ْلخ‬ ‫ َوا َّل ِذي‬،‫ص ال ِّن َه ِائ ِّي ا ْل ُم َع ِّد َل ُك ْم‬ َ ‫ان‬ ِ ‫الز َم‬ ِ ‫األ ِخ‬ َ ‫َس ْو‬ ‫ َو َه َذا َي ْد ُعو ُك ْم‬6 .‫ير‬ َّ ‫ف َي َت َج َّلى ِفي‬ َ ‫ َم َع َأن َُّه‬،‫اج‬ ‫ال ُب َّد َل ُك ُم اآلنَ ِم َن ا ْل ُح ْز ِن‬ ِ ‫إِ َلى اال ْب ِت َه‬ ِ ‫ير ًة ت َْح َت َو ْط َأ ِة ال َّت َج‬ !‫ار ِب ا ْل ُم َت َن ِّو َع ِة‬ َ ‫َف ْت َر ًة َق ِص‬ ِ ‫ال َأنَّ غَ ا َي َة َه ِذ ِه ال َّت َج‬ َّ ِ‫إ‬7 ‫ار َح ِقيق َِة‬ ْ ‫ار ِب ِه َي‬ ُ ‫اخ ِت َب‬ ِ ‫الذ َه َب َو ُت َنق‬ َّ ‫ار‬ ،‫ِّيه‬ ُ ‫ َف َك َما ت َْخ َت ِب ُر ال َّن‬.‫يمانِ ُك ْم‬ َ ِ‫إ‬


1 Peter 1

783 / 783

of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire—may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed. 8Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy, 9for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls. 10Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace that was to come to you, searched intently and with the greatest care, 11trying to find out the time and circumstances to which the Spirit of Christ in them was pointing when he predicted the sufferings of the Messiah and the glories that would follow. 12It was revealed to them that they were not serving themselves but you, when they spoke of the things that have now been told you by those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things. 13Therefore, with minds that are alert and fully sober, set your hope on the grace to be brought to you when Jesus Christ is revealed at his coming.

1 ‫ بطرس‬1

‫ َو ُه َو َأ ْث َم ُن ِج ًّدا‬،‫يمانِ ُك ْم‬ َ ِ‫ت َْخ َت ِب ُر ال َّت َجا ِر ُب َح ِقيق َ​َة إ‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫ِم َن‬ ‫يمان ُ​ُك ْم‬ َ ِ‫ َي ُكونُ إ‬،‫ َو َه َك َذا‬.‫ب ا ْلفَانِي‬ ٍ ‫َم ْد َعا َة َم ْد ٍح َو إِ ْكرا ٍم َوت َْم ِج‬ ‫ ِع ْن َد َما َي ُعو ُد‬،‫يد َل ُك ْم‬ َ 8 ِ ‫يح َظ‬ ‫ َأ ْن ُت ْم َل ْم ت َ​َر ْوا‬.‫اه ًرا بِ َم ْج ِد ِه‬ ُ ‫َي ُس‬ ُ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ َو‬،‫يح‬ َ ‫ َو َم َع َأن َُّك ْم‬.‫لك َّن ُك ْم ت ُِح ُّبون َُه‬ ‫ال ت َ​َر ْون َُه‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ٍ ‫ُؤْم ُنونَ بِ ِه َوتَب َت ِه ُجونَ بِفَر ٍح َم ِج‬ ِ ‫ َفأ ْن ُتم ت‬، َ‫اآلن‬ ‫يد‬ َ ْ ْ 9 ُ ِ ِ َ ُ ‫َيف‬ ْ َ ،‫يمانِ ُك ْم‬ ‫إ‬ ‫ف‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫َب‬ ‫ت‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ . ‫ف‬ ‫ص‬ َ‫ون‬ ُ‫غ‬ َ َ ْ ‫ُوق ا ْل َو‬ َ ْ 10 ِ ‫ص ُنف‬ َ ‫ش‬ َ ‫َو ُه َو َخ‬ َ ‫ َو َك ْم َف َّت‬.‫ُوس ُك ْم‬ ‫األ ْن ِب َيا ُء‬ ُ ‫ال‬ ُ ِ ‫ال‬ َ َ‫يما َو َب َحثُوا َع ْن َه َذا ا ْلخ‬ ‫ص! َف ُه ْم َت َن َّبأوا‬ ً ‫َق ِد‬ ِ ‫َع ْن نِ ْع َم ِة‬ ،‫الله ا َّل ِتي َكانَ َق ْد َأ َع َّد َها َل ُك ْم َأ ْن ُت ْم‬ 11 َ ‫ان َو‬ ِ ‫األ ْح َو‬ ِ ‫الز َم‬ َ‫ال ا َّل ِتي َكان‬ َّ ‫اج َت َه ُدوا لِ َم ْع ِر َف ِة‬ ْ ‫َو‬ ِ ‫يح ا َّل ِذي َكانَ َع‬ ً ‫ام‬ ،‫ال ِفي ِه ْم‬ ِ ‫وح ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ير إِ َل ْي َها ُر‬ ُ ‫ُي ِش‬ ‫يح ِم ْن‬ َ ‫ِع ْن َد َما شَ ِه َد َل ُه ْم ُم ْس َبقًا بِ َما َي ْن َت ِظ ُر ا ْل َم ِس‬ 12 ٍ َ ‫آ‬ ‫الله‬ ‫ َوبِ َما َي ْأ ِتي َب ْع َد َها ِم ْن َأ ْم َج‬،‫ال ٍم‬ َ ‫ َو َل ِك َّن‬.‫اد‬ ‫اج ِت َها َد ُه ْم َل ْم َي ُك ْن لِ َم ْص َل َح ِت ِه ْم‬ ْ َّ‫َأ ْو َحى إِ َل ْي ِه ْم َأن‬ ‫ َفق َْد َكانَ ذَلِ َك ِم ْن‬.‫ َبلْ لِ َم ْص َل َح ِت ُك ْم َأ ْن ُت ْم‬،‫ُه ْم‬ ِ ‫ان ا ْل َح‬ ِ ‫الز َم‬ ‫اض ِر‬ َّ ‫ار ِة ا َّل ِتي َن َق َل َها إِ َل ْي ُك ْم ِفي‬ َ َ‫َأ ْج ِل ا ْل ِبش‬ ‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس ا ْل ُم ْر َسلُ ِم َن‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ُم َبشِّ ُرونَ ُيؤَ ِّي ُد ُه ُم‬ ِ ‫الس َم‬ َ ‫ َو َيا َل َها ِم ْن ُأ ُمو ٍر َي َت َم َّنى َح َّتى ا ْل َم‬.‫اء‬ ‫ال ِئ َك ُة‬ َّ !‫َأنْ َي َّط ِل ُعوا َع َل ْي َها‬ 13 ،‫اج َع ُلوا َأذ َْهان َُك ْم ُم َت َن ِّب َه ًة َد ِائ ًما‬ ْ ‫لِ َذلِ َك‬ ‫ َو َع ِّلقُوا َر َجا َء ُك ْم ُك َّل ُه َع َلى ال ِّن ْع َم ِة‬،‫َوت َ​َيق َُّظوا‬ ‫وع‬ ُ ‫ا َّل ِتي َس َت ُكونُ ِم ْن ن َِصي ِب ُك ْم ِع ْن َد َما َي ُعو ُد َي ُس‬ ِ ‫يح َظ‬ !‫اه ًرا بِ َم ْج ِد ِه‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬


1 Peter 1

784 / 784

Be holy 14As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance. 15But just as he who called you is holy, so be holy in all you do; 16for it is written: “Be holy, because I am holy.” 17Since you call on a Father who judges each person’s work impartially, live out your time as foreigners here in reverent fear. 18For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors, 19but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. 20He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake. 21Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God. 22Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply, from the heart.

1 ‫ بطرس‬1

‫كونوا قديسين‬

ِ ِ‫ال ًدا ل‬ ِ ‫له ُم ِط‬ َ ‫ َوبِ َما َأن َُّك ْم ِص ْرت ُْم َأ ْو‬14 ،‫ين َل ُه‬ َ ‫يع‬ ِ ‫ار ِاة الشَّ َه َو‬ َ ‫َف‬ ‫َت‬ ْ ‫ات ا َّل ِتي َكان‬ َ ‫ال ت َُعو ُدوا إِ َلى ُم َج‬ ‫ َو إِن َ​َّما‬15 .‫ت َُس ْي ِط ُر َع َل ْي ُك ْم َسابِقًا ِفي َأ َّيا ِم َج ْه ِل ُك ْم‬ ‫ين‬ َ ‫ ُم ْق َت ِد‬،‫اس ُل ُكوا ُس ُلو ًكا ُمق ََّد ًسا ِفي ُكلِّ َأ ْم ٍر‬ ْ 16 ِ ِ َ ُ ُ ِ َ َّ ْ :‫ ألن َُّه ق ْد كت َب‬،‫بِالق ُُّدوس الذي َد َعاك ْم‬ ِ ‫«كونُوا ِق ِّد‬ َ ،‫ين‬ ُ »!‫وس‬ َ ‫يس‬ ٌ ‫ألنِّي َأنَا ُق ُّد‬ ِ ِ‫ َو َما ُد ْم ُتم ت َْع َت ِر ُفونَ ب‬17 ‫ َو ُه َو َي ْح ُك ُم‬،‫الله َأ ًبا َل ُك ْم‬ ْ ٍ ‫َع َلى ُكلِّ إِن َْس‬ ٍ،‫ان َح َس َب َأ ْع َمالِ ِه ُدونَ ان ِْح َياز‬ ‫اس ُل ُكوا ِفي َمخَ ا َف ِت ِه ُم َّد َة إِ َقا َم ِت ُك ُم ا ْل ُمؤَ َّق َت ِة َع َلى‬ ْ ‫َف‬ 18 ِ َ ‫اع َل ُموا َأن َُّه َق ْد َد َف َع ا ْل ِف ْد َي َة لِ ُي َح ِّر َر ُك ْم‬ ‫األ ْر‬ ْ ‫ َو‬.‫ض‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ َ ُ َ ْ َّ ْ ‫وها‬ َ ‫يرة َح َياتك ُم ال َباطلة التي أ َخذت ُ​ُم‬ َ ‫م ْن س‬ ِ ‫بِال َّتق ِْل‬ ‫ َو َه ِذ ِه ا ْل ِف ْد َي ُة َل ْم ت َُك ْن‬.‫يد َع ْن آ َب ِائ ُك ْم‬ 19 ِ َّ ‫شَ ْيئًا َفانِ ًيا َكا ْل ِف َّض ِة َأ ِو‬ ‫َت َد ًما‬ ‫الذ َه‬ ْ ‫ َبلْ َكان‬،‫ب‬ ِ ‫الط‬ َّ ‫ ذَلِ َك ا ْل َح َم ِل‬،‫يح‬ ‫اه ِر ا َّل ِذي‬ ِ ‫ َد َم ا ْل َم ِس‬،‫َث ِمي ًنا‬

20 ِ ‫َليس ِف‬ َ ‫يه َع ْي ٌب َو‬ َ‫الله َكان‬ َ َّ‫ال َدن ٌَس! َو َم َع َأن‬ َ ْ ْ ِ ِ ِ َ َ ِ َ َ ْ ْ ‫ ف ُه َو‬،‫َق ْد َع َّي َن ُه ل َهذا الغ َ​َرض ق ْبلَ تَأسيس ال َعال ِم‬ ِ ‫ير لِف‬ َ ‫الز َم ِن‬ ِ ‫األ ِخ‬ َّ ِ‫َل ْم ُي ْع ِل ْن ُه إ‬ ‫َائ َد ِت ُك ْم‬ َّ ‫ال ِفي َه َذا‬ 21 ِ ِ‫ُؤْم ُنونَ ب‬ ِ ‫يح ت‬ ِ ‫ين بِ َو‬ ‫الله‬ َ ‫َأ ْن ُت ُم ا َّل ِذ‬ ِ ‫اس َط ِة ا ْل َم ِس‬ ‫ َح َّتى‬،‫ا َّل ِذي َأ َقا َم ُه ِم َن ا ْل َم ْو ِت َو َأ ْع َطا ُه ا ْل َم ْج َد‬

‫ َو إِ ْذ‬22 .‫يمانِ ُك ْم َو َر َج ِائ ُك ْم‬ ُ َ‫َي ُكون‬ َ ِ‫الله غَ ا َي َة إ‬ ‫ُوس ُك ْم َو ِص ْرت ُْم‬ ُ ‫ َف َت َط َّه َر ْت ُنف‬، ِّ‫َق ْد َخ َض ْع ُت ْم لِ ْل َحق‬ ِ ‫َق‬ َ ‫ين َم َح َّب ًة َأ َخ ِو َّي ًة‬ ‫ال‬ َ ‫ين َأنْ ت ُِح ُّبوا‬ َ ‫اآلخ ِر‬ َ ‫اد ِر‬


1 Peter 1, 2

785 / 785

23For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God. 24For, “All people are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, 25but the word of the Lord endures forever.” And this is the word that was preached to you.

2 ،1 ‫ بطرس‬1

‫يد ًة‬ َ ‫ َأ ِح ُّبوا َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا َم َح َّب ًة شَ ِد‬،‫ِر َيا َء ِفي َها‬ ِ ‫ب َط‬ ِ ‫َص‬ ٍ ‫اد َر ًة ِم ْن َق ْل‬ ‫ َف َأ ْن ُت ْم َق ْد ُولِ ْدت ُْم‬23 !‫اه ٍر‬ َ ‫ال َد ًة َثانِ َي ًة‬ َ ‫ِو‬ ‫ َبلْ ِم َّما‬،‫ال ِم ْن زَ ْر ٍع َبشَ ِر ٍّي َي ْف َنى‬

ِ ‫ بِ َك ِل َم ِة‬:‫ال َي ْف َنى‬ َ ‫الله ا ْل َحي ِة ا ْل َب ِاق َي ِة إِ َلى‬ َ .‫األ َب ِد‬ َّ 24 ِ ْ‫َف ِإنَّ ا ْل َح َيا َة ا ْل َبشَ ِر َّي َة َكا ْل ُعش‬ ‫ َو َم ْج َد َها‬،‫ب‬

َ ‫ َو‬.‫ب‬ ِ ْ‫ُك َّل ُه َك َز ْه ِر ا ْل ُعش‬ ‫س‬ ُ ‫ال ُب َّد َأنْ َت ْف َنى َك َما َي ْي َب‬ 25 ِ َ ُ ‫ا ْل ُعشْ ُب َو َي ْسق‬ ‫الر ِّب َف َت ْبقَى‬ ْ ‫ُط‬ َّ ‫زَه ُر ُه! أ َّما َكل َم ُة‬

َ ‫َثابِ َت ًة إِ َلى‬ ‫ َو ِه َي ا ْل َك ِل َم ُة ا َّل ِتي َو َص َل ْت‬،‫األ َب ِد‬ !‫ار ُت َها إِ َل ْي ُك ْم‬ َ َ‫بِش‬

2

Therefore, rid yourselves of all malice and all deceit, hypocrisy, envy, and slander of every kind. 2Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation, 3now that you have tasted that the Lord is good.

‫ تَخَ َّل ُصوا ِم ْن ُكلِّ َأ َث ٍر لِلشَّ ِّر‬،‫لِ َذلِ َك‬ ِ ‫الر َي‬ َّ ‫اء َوا ْل َح َس ِد َو‬ .‫الذ ِّم‬ ِ ‫َوا ْل ِخ َد‬ ِّ ‫اع َو‬ ِ ‫َال َم ْو ُل‬ ٍ ‫ َو َك َأ ْطف‬2 ‫ تَشَ َّو ُقوا إِ َلى ال َّل َب ِن‬،‫ين َح ِديثًا‬ َ ‫ود‬ ِ ‫الر‬ ‫وح ِّي ال َّن ِق ِّي لِ َك ْي َت ْن ُموا بِ ِه إِ َلى َأنْ ت َْب ُلغُ وا‬ ُّ َ ‫إِنْ ُك ْن ُتم َحقًّا َق ْد ت َ​َذ َّو ْق ُتم‬3 ،َ‫ال َّن َجاة‬ ‫الر َّب‬ ‫أ‬ َّ‫ن‬ ْ ْ َّ

The living stone and a chosen people

‫حجارة حية وشعب مختار‬

2

4As you come to him, the living Stone—rejected by humans but chosen by God and precious to him— 5you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ. 6For in Scripture it says:

!‫َط ِّي ٌب‬

4 ‫الح َّي‬ ْ ِ‫ ب‬،‫َف َأ ْن ُت ْم َق ْد َأت َْي ُت ْم إِ َل ْي ِه‬ َ ‫الح َج َر‬ َ ‫اع ِت َبا ِر ِه‬ ‫ين‬ ْ ‫ َو‬،‫اس‬ ُ ‫ار ُه‬ ٌ ‫ َو ُه َو َث ِم‬،‫الله‬ ُ ‫ا َّل ِذي َر َف َض ُه ال َّن‬ َ ‫اخ َت‬ 5 ‫ين‬ َ ‫ َم ْب ِن ِّي‬،‫ار ٍة َح َّي ٍة‬ َ ‫ إِذ َِن ات َِّح ُدوا بِ ِه َك ِح َج‬.‫ِع ْن َد ُه‬ ِ ‫ ت َُكونُونَ ِف‬،‫وحيا‬ ِ ‫ين‬ َ ‫يه َك َه َن ًة ُمق ََّد ِس‬ ًّ ‫َب ْي ًتا ُر‬ ِ ‫له َذ َب ِائ َح ُر‬ ِ ِ‫ُتق َِّد ُمونَ ل‬ ‫وح َّي ًة َمق ُْبو َل ًة َل َد ْي ِه بِف َْض ِل‬ ُ ‫ َو َك َما َيق‬6 .‫يح‬ ‫«ها َأنَا‬ َ ‫َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ :‫اب‬ ُ ‫ُول ا ْل ِك َت‬


1 Peter 2

786 / 786

“See, I lay a stone in Zion, a chosen and precious cornerstone, and the one who trusts in him will never be put to shame.” 7Now to you who believe, this stone is precious. But to those who do not believe, “The stone the builders rejected has become the cornerstone,” 8and, “A stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall.” They stumble because they disobey the message—which is also what they were destined for. 9But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. 10Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy. 11Dear friends, I urge you, as foreigners and exiles, to abstain from sinful desires, which wage war against your soul. 12Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.

2 ‫ بطرس‬1

ِ ‫َأ َض ُع ِفي ِص ْه َي ْونَ َح َج َر‬ .‫ارا َو َث ِمي ًنا‬ ً ‫ ُم ْخ َت‬،‫زَاو َي ٍة‬ 7 ِ ‫ا َّل ِذي ُي‬ َ ،‫ؤْم ُن بِ ِه‬ ‫يب!» َف ِإنَّ َه َذا ا ْل َح َج َر‬ ُ ‫ال َي ِخ‬ ِ ‫ َأ ْن ُت ُم ا ْل ُم‬،‫ين ِفي ن َ​َظ ِر ُكم‬ ‫ َأ َّما‬.‫ين بِ ِه‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ٌ ‫ُه َو َث ِم‬ ْ ِ ‫ال ُي‬ َ ‫ين‬ ‫ « َفا ْل َح َج ُر ا َّل ِذي‬، َ‫ؤْم ُنون‬ َ ‫بِال ِّن ْس َب ِة إِ َلى ا َّل ِذ‬ ِ ‫األ َس‬ َ ‫ار ُه َو ا ْل َح َج َر‬ ‫اس َّي‬ َ ‫َر َف َض ُه ا ْل َب َّناؤُ ونَ َص‬ 8 ِ ‫زَاو َي ِة ا ْل َبي‬ ِ ‫َر ْأ َس‬ ‫ َك َما َأن َُّه ُه َو «ا ْل َح َج ُر‬،»‫ت‬ ْ

َ‫الص ْخ َر ُة ا َّل ِتي َي ْسق ُ​ُطون‬ َّ ‫ َو‬،‫ا َّل ِذي َي ْص َط ِد ُمونَ بِ ِه‬ َ َ‫َع َلي َها»! َو ُهم َيسق ُ​ُطون‬ ْ‫أل َّن ُه ْم َي ْر ُف ُضونَ َأن‬ ْ ْ ْ ِ ‫ُي‬ َ ‫ َف ِإنَّ ُسق‬9 .‫ؤْم ُنوا بِا ْل َك ِل َم ِة‬ !‫ُوط ُه ْم َأ ْم ٌر َح ْت ِم ٌّي‬ ‫اع َة َك َه َن ٍة‬ َ‫ َف ِإن َُّك ْم تُشَ ِّك ُلون‬،‫َو َأ َّما َأ ْن ُت ْم‬ َ ‫جم‬ َ َ ‫ َو ُس‬،‫ُم ُلو ِك َّي ًة‬ ‫ َو ُأ َّم ًة َك َّر َس َها‬،‫الله‬ ْ ‫ال َل ًة‬ ُ ‫ار َها‬ َ ‫اخ َت‬ ‫ َوذَلِ َك لِ َك ْي ت ُْخ ِب ُروا‬.‫ َوشَ ْع ًبا ا ْم َت َل َك ُه‬،‫لِ َنف ِْس ِه‬ ِ َ ‫بِف‬ ُ ‫ ا َّل ِذي َد َع‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫اك ْم ِم َن‬ َ ‫الظ‬ ‫ال ِم إِ َلى‬ َّ ‫َضائ ِل‬ 10 ِ ‫يب! َف ِإن َُّك ْم ِفي ا ْل َم‬ ِ ‫نُو ِر ِه ا ْل َع ِج‬ ‫اضي َل ْم ت َُكونُوا‬ َ ِ ‫ َفأ ْن ُتم «شَ ْع ُب‬، َ‫شَ ْعبا؛ َأ َّما اآلن‬ ‫الله َو َق ْد ُك ْن ُت ْم‬ ً ْ ِ ‫ال َت َت َم َّت ُعونَ بِر ْح َم ِة‬ ِ‫َساب‬ َ ‫ َف ِإن َُّك ْم‬، َ‫ َأ َّما اآلن‬،‫الله‬ ‫ًا‬ ‫ق‬ َ »!‫َت َت َم َّت ُعونَ بِ َها‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬11 َّ ِ‫ َما َأ ْن ُت ْم إ‬،‫األ ِح َّبا ُء‬ َ‫ورون‬ ُ ‫ال ُغ َر َبا ُء ت َُز‬ َ َ ‫األ ْر‬ ْ‫ لِ َذلِ َك َأ ْط ُل ُب إِ َل ْي ُك ْم َأن‬.ً‫ار ًة َعابِ َرة‬ َ ‫ض ِز َي‬ ِ ‫تَب َت ِع ُدوا َع ِن الشَّ َه َو‬ ‫ات ا ْل َج َس ِد َّي ِة ا َّل ِتي ت َُصا ِر ُع‬ ْ ُ ‫ َو ْلي ُك ْن ُس ُلو ُك ُكم َبي َن‬12 .‫ال َّنفْس‬ ‫األ َم ِم ُس ُلو ًكا‬ َ َ ْ ْ َ‫ورا بِ َأن َُّك ْم َت ْف َع ُلون‬ ً ُ‫ َف َم َع َأ َّن ُه ْم َي َّت ِه ُمون َُك ْم ز‬.‫َح َس ًنا‬ َ ‫ين ُي‬ ‫الصالِ َح َة‬ َ ‫ َف ِح‬،‫الشَّ َّر‬ َّ ‫ال ِح ُظونَ َأ ْع َما َل ُك ُم‬ .‫الله َي ْو َم َي ْف َت ِق ُد ُه ْم‬ َ َ‫ُي َم ِّج ُدون‬


1 Peter 2

787 / 787

Submission to rulers and masters 13Submit yourselves for the Lord’s sake to every human authority: whether to the emperor, as the supreme authority, 14or to governors, who are sent by him to punish those who do wrong and to commend those who do right. 15For it is God’s will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish people. 16Live as free people, but do not use your freedom as a cover-up for evil; live as God’s slaves. 17Show proper respect to everyone, love the family of believers, fear God, honor the emperor.

Following the example of Christ 18Slaves, in reverent fear of God submit yourselves to your masters, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh. 19For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God. 20But how is it to your credit if you receive a beating for doing wrong and endure it? But if you suffer for doing good and you endure it, this is commendable before God. 21To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.

2 ‫ بطرس‬1

‫الخضوع للرياسات‬

13 ِ ‫ير‬ ْ ،‫لر ِّب‬ ُ ‫اخ َض ُعوا لِ ُكلِّ نِ َظا ٍم ُي ِد‬ َّ ‫َف ِإ ْك َرا ًما ل‬ ِ ‫ار ِه َص‬ ِ ‫اع ِت َب‬ ِ ‫ُشؤُ ونَ ال َّن‬ ‫اح َب‬ ْ ِ‫ ب‬،‫ لِ ْل َم ِل ِك‬:‫اس‬ 14 ‫اع ِت َبا ِر ِه ْم ُم َمث ِ​ِّلي‬ ْ ِ‫ ب‬،‫ َولِ ْل ُح َّكا ِم‬،‫الس ْل َط ِة ا ْل ُع ْل َيا‬ ُّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ْ َّ ْ َ‫ين َو َي ْم َد ُحون‬ َ ‫ين ُي َعاق ُبونَ ال ُمذنب‬ َ ‫ا ْل َملك الذ‬ ِ ‫ َف ِإنَّ َه ِذ ِه ِهي إِ َرا َد ُة‬15 .‫ين‬ ‫ َأنْ َت ْف َع ُلوا‬:‫الله‬ َ ‫الصالِ ِح‬ َّ َ َ ‫اس‬ ِ!‫األغْ ِب َياء‬ ِ ‫ َف ُتف ِْح ُموا َج َها َل َة ال َّن‬،‫ا ْلخَ ْي َر َد ِائ ًما‬ َ ،‫ت َ​َص َّر ُفوا َك َأ ْح َرا ٍر َحقًّا‬16 َ‫ين َي َّت ِخ ُذون‬ َ ‫ال َكا َّل ِذ‬

ِ ‫الر ِت َك‬ ‫اع ِت َبا ِر‬ ْ ِ‫اب الشَّ ِّر َبلْ ب‬ ً ‫ِم َن ا ْل ُح ِّر َّي ِة ِس َت‬ ْ ‫ارا‬ 17 ِ ِ ِ ‫يع ال َّن‬ ‫ َأ ِح ُّبوا‬.‫اس‬ ‫َأن َُّك ْم َع ِب ٌيد ل‬ َ ‫ َأ ْك ِر ُموا َج ِم‬.‫له‬ ِ ‫ا‬ .‫ َأ ْك ِر ُموا ا ْل َم ِل َك‬.‫الله‬ َ ‫ َخا ُفوا‬.َ‫إل ْخ َوة‬ ‫االقتداء بالمسيح‬

‫اح ِت َرا ٍم‬ ْ ،‫ َأ ُّي َها ا ْلخَ َد ُم‬18 ْ ِ‫اخ َض ُعوا لِ َسا َد ِت ُك ْم ب‬ ِ ‫ َلي‬.‫ال ِئ ٍق‬ َ ْ ‫ين َفق‬ ،‫َط‬ َ ‫ين ا ْل ُم َت َر ِّف ِق‬ َ ‫الصالِ ِح‬ َّ ‫لسا َد ِة‬ َ ْ َّ ‫س ل‬

َّ ِ‫َبلْ ل‬ ْ‫ َف َما َأ ْج َملَ َأن‬19 !‫ين ا ْلق َُس ِاة َأ ْي ًضا‬ َ ‫لظالِ ِم‬ َ ُ‫إلن َْسان‬ ِ ‫َي َت َح َّملَ ا‬ ،‫ين َي َت َأ َّل ُم َم ْظ ُلو ًما‬ َ ‫األ ْح َزانَ ِح‬ 20 ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ ‫ أ ُّي‬،‫بِ َد ِاف ٍع ِم ْن َضميره ا ْلخَ اض ِع لله! َفبا ْل َحقيقَة‬ َ‫َم ْج ٍد َل ُك ْم إِنْ ُك ْن ُت ْم ت َْص ِب ُرونَ َو َأ ْن ُت ْم َت َت َح َّم ُلون‬ ِ ‫ال َف ْضلَ َل ُكم ِع ْن َد‬ َ ‫اص َأ ْخ َط ِائ ُك ْم؟‬ ‫الله‬ َ ‫ِق َص‬ ْ َ ‫ال إِذَا ت َ​َح َّم ْل ُت ُم اآل‬ َّ ِ‫إ‬ َ‫ َو َأ ْن ُت ْم َت ْف َع ُلون‬،‫ين‬ َ ‫ال َم َصابِ ِر‬ ِ ‫اكم إِلى االشْ ِتر‬ َ 21 .‫اب‬ ‫اك ِفي‬ َ َّ‫ألن‬ َ ‫الص َو‬ َّ َ ْ ُ ‫الله َد َع‬ َ ِ ِ ِ َ ‫ ا َّلذي تَأ َّل َم‬،‫يح‬ ُ ‫ َفا ْل َمس‬.‫َه َذا ال َّن ْو ِع م َن اآلال ِم‬

َ ‫يروا‬ ُ ‫ َف ِس‬.‫ ُه َو ا ْلق ُْد َو ُة ا َّل ِتي َت ْق َت ُدونَ بِ َها‬،‫أل ْج ِل ُك ْم‬


1 Peter 2, 3

788 / 788

22“He

committed no sin, and no deceit was found in his mouth.” 23When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly. 24“He himself bore our sins” in his body on the cross, so that we might die to sins and live for righteousness; “by his wounds you have been healed.” 25For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

Wives and husbands Wives, in the same way submit yourselves to your own husbands so that, if any of them do not believe the word, they may be won over without words by the behavior of their wives, 2when they see the purity and reverence of your lives. 3Your beauty should not come from outward adornment, such as elaborate hairstyles and the wearing of gold jewelry or fine clothes. 4Rather, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God’s sight. 5For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used

3

3 ،2 ‫ بطرس‬1

ِ ‫َع َلى آ َث‬ ‫إِن َُّه َل ْم َي ْف َعلْ َخ ِطيئ ًَة‬22 :‫ار ُخ ْط َو ِات ِه‬ 23 ِ ‫َو‬ َ ‫ َو‬،ً‫اح َدة‬ ‫ َو َم َع َأن َُّه‬.‫ال َكانَ ِفي َف ِم ِه َم ْك ٌر‬ َ ‫ َو إِ ْذ ت َ​َح َّملَ اآل‬.‫إل َهان َ​َة‬ ِ ‫ َف َل ْم َي ُك ْن َي ُر ُّد ا‬،‫ين‬ ،‫ال َم‬ َ ‫ُأ ِه‬ ِ ِ‫ َبلْ َأ ْس َل َم َأ ْمر ُه ل‬،‫َلم َي ُك ْن ُي َه ِّد ُد بِاالن ِْتقَا ِم‬ ‫له ا َّل ِذي‬ َ ْ

‫ َو ُه َو َنف ُْس ُه َح َملَ َخ َطا َيانَا ِفي‬24 .‫َي ْح ُك ُم بِا ْل َع ْد ِل‬ ِ ‫َجس ِد ِه‬ ،‫ات َم ْص ُلو ًبا) َع َلى ا ْلخَ شَ َب ِة‬ َ ‫(ع ْن َد َما َم‬ َ .‫وت بِال ِّن ْس َب ِة لِ ْلخَ َطا َيا َف َن ْح َيا َح َيا َة ا ْل ِب ِّر‬ َ ‫لِ َك ْي ن َُم‬ ِ ‫َوبِ ِجر‬ ‫ َفق َْد ُك ْن ُت ْم‬25 ،‫اح ِه ُه َو ت ََّم َل ُك ُم الشِّ فَا ُء‬ َ ٍ ‫ين َك ِخ َر‬ ‫ َو َل ِك َّن ُك ْم َق ْد َر َج ْع ُت ُم‬،‫اف َض ِائ َع ٍة‬ َ ‫َضا ِّل‬ ِ ‫اعي ُنف‬ ِ ‫اآلنَ إِ َلى َر‬ !‫ُوس ُك ْم َو َحا ِر ِس َها‬ ‫الزوجات واألزواج‬

‫اخ َض ْع َن‬ ْ ،‫ات‬ ُ ‫الز ْو َج‬ َّ ‫ َأ َّي ُت َها‬،‫َك َذلِ َك‬ َ ِ ‫ألزْ َو‬ ‫الز ْو ُج‬ َّ َ‫ َح َّتى َو إِنْ َكان‬.‫اج ُك َّن‬

3

ِ ‫غَ ير ُم‬ ‫ ت َْج ِذ ُب ُه زَ ْو َج ُت ُه إِ َلى‬،‫ؤْم ٍن بِا ْل َك ِل َم ِة‬ َْ 2 ِ ‫يم‬ ِ ‫ا‬ َ ‫ بِ َت َص ُّر ِف َها الال َِّئ ِق ُدونَ َك‬،‫ان‬ ‫ َوذَلِ َك‬،‫ال ٍم‬ َ ‫إل‬ 3 ِ ‫الط‬ َّ ‫ال ِح ُظ ُس ُلو َك َها‬ َ ‫ين ُي‬ ‫ َو َع َلى‬.‫ار َها‬ َ ‫ِح‬ َ ‫اه َر َو َو َق‬ َّ ‫ا ْل َم ْر َأ ِة َأ‬ ِ ‫الز ي َن ِة ا ْلخَ ا ِر ِج َّي َة‬ ‫إل ْظ َها ِر‬ ِّ ِ‫ال َت َت َز َّي َن ب‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ِ‫ بِ َضف ِْر الشَّ ْع ِر َوال َّت َح ِّلي ب‬،‫َج َمالِ َها‬ ‫ب‬

ِ ‫اب ا ْلف‬ ِ ‫س الث َِّي‬ ِ ‫َو ُل ْب‬ ‫الز ي َن ِة‬ ِّ ِ‫ َو إِن َ​َّما َت َت َز َّي ُن ب‬4 .‫َاخ َر ِة‬ ِ ‫الد‬ ‫اع ِة‬ ِ ‫ لِ َي ُكونَ َق ْل ُب َها ُم َت َز ِّي ًنا بِ ُر‬،‫اخ ِل َّي َة‬ َّ َ ‫وح ا ْل َو َد‬ ِ ِ ِ ِ َ ‫الز ي َن ُة ا َّل ِتي‬ ْ ‫ َو ِه َي‬،‫ال َت ْف َنى‬ ‫ي‬ ‫ه‬ ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫ه‬ . ‫وء‬ ‫د‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ُ ُ ‫َوا‬ ِّ َ َ 5 ِ ‫غَ الِي ُة الث َ​َّم ِن ِفي ن َ​َظ ِر‬ ‫َت َت َت َز َّي ُن‬ ْ ‫الله! َوبِ َها َكان‬ َ


1 Peter 3

789 / 789

to adorn themselves. They submitted themselves to their own husbands, 6like Sarah, who obeyed Abraham and called him her lord. You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear. 7Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers.

Suffering for doing good 8Finally, all of you, be like-minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble. 9Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing. 10For, “Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech. 11They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it. 12For the eyes of the Lord are on the righteous

3 ‫ بطرس‬1

ِ ‫َت ا ْل َو‬ ِ ‫ َف َكان‬،‫يما‬ ‫اح َد ُة ِم ْن ُه َّن‬ ُ ‫ال ِّن َسا ُء ال َّت ِق َّي‬ ً ‫ات َق ِد‬ 6 ِ ‫َت َّت ِكلُ َع َلى‬ ،ً‫ َم َثال‬،ُ‫ارة‬ َ ‫ َف َس‬.‫الله َوت َْخ َض ُع لِ َز ْو ِج َها‬ ِ ‫يع زَ ْو َج َها إِ ْبر‬ .»‫«س ِّي ِدي‬ ْ ‫َكان‬ ُ ‫َت ت ُِط‬ َ ‫يم َوت َْد ُعو ُه‬ َ ‫اه‬ َ

ِ ‫َوا ْل ُم‬ ‫ ُي ْث ِب ْت َن َأ َّن ُه َّن‬،‫ين بِ َها‬ ُ ‫ؤْم َن‬ َ ‫ات ال َّل َو ِاتي َي ْق َت ِد‬ َ ‫ َف‬،‫ إِ ْذ َي َت َص َّرف َْن ت َ​َص ُّر ًفا َصالِ ًحا‬،‫ات َل َها‬ ‫ال َيخَ ف َْن‬ ٌ ‫َب َن‬ ٍ ‫َأ َّي َت ْه ِد‬ .‫يد‬

ِ ‫ إِ ْذ تُس‬،‫اج‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬،‫ َو َأ ْن ُتم‬7 ‫اك ُنونَ زَ ْو َج ِات ُك ْم‬ ُ ‫األزْ َو‬ َ ْ َ ِ َ َ ُ ْ ِ ِ ُ ‫وه َّن‬ ‫م‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫أ‬ ، ‫م‬ ‫ك‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ف‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫أ‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ‫ين‬ ‫َعالِ ِم‬ ْ َّ َ ْ ُ ُ َّ ُ َ ْ ٍ ‫يك‬ َ ‫اع ِت َبا ِر ِه َّن شَ ِر‬ ‫ات َل ُك ْم ِفي ِو َرا َث ِة نِ ْع َم ِة‬ ْ ِ‫ب‬ َ ‫ لِ َك ْي‬،‫ا ْل َح َي ِاة‬ َ ‫ال َي ُع‬ .‫وق َص َل َو ِات ُك ْم شَ ْي ٌء‬ ‫احتمال اآلالم في سبيل البر‬

ِ َ ‫ ُكونُوا َج ِمي ًعا ُم َّت ِح ِد‬،‫ال َص ُة‬ َ ‫ َوا ْل ُخ‬8 ، ِ‫الر ْأي‬ َّ ‫ين في‬ ِ ‫ ُمب‬،‫ض‬ ِ ‫ُم َت َع‬ ‫ين َأ َح ُد ُك ُم‬ َ ِ‫ادل‬ َ ‫اط ِف‬ َ ٍ ‫ين َب ْع ُض ُك ْم َم َع َب ْع‬ ِ ‫ شَ ف‬،‫األ َخ ِو َّي َة‬ َ ‫اآلخ َر ا ْل َم َحب َة‬ ِ ‫ ُم َت َو‬،‫ين‬ .‫ين‬ َ َ ‫اض ِع‬ َ ‫ُوق‬ َّ ٍ.‫يمة‬ ِ ِ ِ َ ‫ َو‬،‫ال ت َُباد ُلوا الشَّ َّر بِشَ ٍّر‬ َ 9 َ ‫يم َة بِشَ ت‬ َ ‫ال الشَّ ت‬ َ ،‫ َف َت ِر ُثوا ا ْل َب َر َك َة‬،‫ َبا ِر ُكوا‬:‫س‬ ِ ‫َبلْ بِا ْل َع ْك‬ ‫ألن َُّه لِ َه َذا‬ ُ ‫َد َع‬ ‫يد ٍة‬ َ ‫ َف َم ْن َأ َرا َد َأنْ َي َت َم َّت َع بِ َح َي ٍاة َس ِع‬10 .‫الله‬ ُ ‫اك ُم‬

‫ َف ْل َي ْم َن ْع لِ َسان َُه َع ِن الشَّ ِّر َوشَ َف َت ْي ِه َع ْن‬،‫َو َأ َّيا ٍم َط ِّي َب ٍة‬ َ ‫َك‬ ِّ ‫ال ِم ا ْل ِغ‬ .‫لِ َي َت َح َّو ْل َع ِن الشَّ ِّر َو َي ْف َع ِل ا ْلخَ ْي َر‬11 .‫ش‬ ِ َ 12 .‫ول إِ َلي ِه‬ ِ ‫لِ َي ْط ُل‬ َ ‫الس‬ َّ‫ألن‬ َّ ‫ب‬ ْ ِ ‫ال َم َو َي ْس َع ل ْل ُو ُص‬ َ ‫الر َّب َير َعى‬ ‫يب إِ َلى‬ َ ‫األ ْب َر‬ ُ ‫ َو َي ْس َت ِج‬،‫ار بِ ِع َنا َي ِت ِه‬ َّ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ َولك َّن ُه َيق‬.‫ُد َعائ ِه ْم‬ .‫ين َي ْع َم ُلونَ الشَّ َّر‬ َ ‫ف ض َّد ا َّلذ‬


1 Peter 3

790 / 790

and his ears are attentive to their prayer, but the face of the Lord is against those who do evil.” 13Who is going to harm you if you are eager to do good? 14But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear their threats; do not be frightened.” 15But in your hearts revere Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect, 16keeping a clear conscience, so that those who speak maliciously against your good behavior in Christ may be ashamed of their slander. 17For it is better, if it is God’s will, to suffer for doing good than for doing evil. 18For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit. 19After being made alive, he went and made proclamation to the imprisoned spirits— 20to those who were disobedient long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In it only a few people, eight in all, were saved through water, 21and this water symbolizes baptism

3 ‫ بطرس‬1

ِ ‫ َم ْن ُي‬13 ُ ‫ؤْذ‬ ‫ين لِ ْلخَ ْي ِر؟‬ َ ‫يك ْم إِنْ ُك ْن ُت ْم ُم َت َح ِّم ِس‬ ِ ‫ال ُب َّد َأنْ َت َت َأ َّل ُموا ِفي َس ِب‬ َ َ‫ َو إِنْ َكان‬14 ،‫يل ا ْل ِب ِّر‬ ِ ‫ال تَخَ ا ُفوا ِم ْن َت ْه ِد‬ َ !‫َف ُطو َبى َل ُك ْم‬ ‫ين‬ َ ‫يد ا َّل ِذ‬ 15 َ ‫ َو‬،‫َي ْض َط ِه ُدون َُك ْم‬ ‫ َو إِن َ​َّما َك ِّر ُسوا‬.‫ال َت ْق َلقُوا‬ ‫ َو ُكونُوا َد ِائ ًما‬.‫يح َر ًّبا ِفي ُق ُلوبِ ُك ْم‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ‫ين‬ ‫ألنْ ُتق َِّد ُموا َج َوا ًبا ُمق ِْن ًعا لِ ُكلِّ َم ْن‬ َ ‫ُم ْس َت ِع ِّد‬ َ ِ ‫اء ا َّل ِذي ِفي َد‬ ِ ‫ب الر َج‬ ‫اخ ِل ُك ْم‬ َّ ِ ‫َي ْسأ ُل ُك ْم َع ْن َس َب‬

16 ،‫اح ِت َرا ٍم‬ َ ‫َع َلى َأنْ َت ْف َع ُلوا ذَلِ َك بِ َو َد‬ ْ ‫اع ٍة َو‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫ َسالِ ِك‬،‫ار ِة َض َم ِائ ِر ُك ْم‬ َ ‫ُم َح ِاف ِظ‬ َ ‫ين َع َلى َط َه‬ ‫ين‬ َ ‫يب ا َّل ِذ‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ُ ‫ َو ِع ْن َد ِئ ٍذ َي ِخ‬،‫يح ُس ُلو ًكا َصالِ ًحا‬ ِ ‫ُي َو ِّج ُهونَ إِ َلي ُك ُم ال ُّت َه َم ا ْل َك‬ ‫اذ َب َة و َيشْ ُت ُمون َُك ْم‬ ْ

17 ‫يد‬ ُ ‫الله ُي ِر‬ ُ َ‫ َف ِإنْ َكان‬.‫َك َأن َُّك ْم َت ْف َع ُلونَ شَ ًّرا‬ َ ‫ َف ِم َن‬،‫َل ُكم َأنْ َت َت َأ َّل ُموا‬ ‫األف َْض ِل َأنْ َت َت َأ َّل ُموا َو َأ ْن ُت ْم‬ ْ َ ‫َت ْف َع ُلونَ ا ْلخَ ْي َر‬ .‫ال الشَّ َّر‬ 18 ِ ‫ات َمر ًة َو‬ ‫اح َد ًة لِ َك ْي‬ َ ‫َف ِإنَّ ا ْل َم ِس‬ َّ َ ‫يح َنف َْس ُه َم‬ ِ ‫ َفق َْد‬،‫ار‬ ُّ ‫الب‬ َ ‫ َف َم َع َأن َُّه ُه َو‬.‫َي ُحلَّ ُمشْ ك َل َة ا ْلخَ َطا َيا‬ ‫ لِ َك ْي ُيق َِّر َب َنا‬،‫ين‬ َ ‫ت َ​َأ َّل َم ِم ْن َأ ْج ِل َنا ن َْح ُن ا ْل ُم ْذنِ ِب‬ ِ ‫إِ َلى‬ ‫ ُث َّم َعا َد َح ًّيا‬،‫ات بِ ِج ْس ِم ِه ا ْل َبشَ ِر ِّي‬ َ ‫ َف َم‬،‫الله‬ 19 ‫ ذ َ​َه َب َو َبشَّ َر‬،‫وح َنف ِْس ِه‬ ِ ‫الر‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ بِ َه َذا‬.‫وح‬ ُّ ِ‫ب‬

َ ‫ َوذَلِ َك َب ْع َد َما َر َف ُضوا‬20 .‫الس ِجي َن َة‬ َ ‫األ ْر َو‬ َّ ‫اح‬ َ ‫الله َي َتأنَّى‬ ٍ ‫ار َة ِفي َأ َّيا ِم ن‬ ُ َ‫ ِع ْن َد َما َكان‬،‫ُوح‬ َ َ‫ا ْل ِبش‬ َ ‫َصابِ ًرا َط َو‬ ‫ُوح َي ْب ِني ِفي َها‬ ُ ‫ال‬ ٌ ‫الم َّد ِة ا َّل ِتي َكانَ ن‬ ِ ‫ ا َّل ِتي ن َ​َجا بِ َها َع َد ٌد َق ِل ٌيل ِم َن ال َّن‬،‫الس ِفي َن َة‬ ‫اس َع ْب َر‬ َّ ِ ‫ا ْل َم‬ ٍ َ‫ َث َمانِ َي ُة َأشْ خ‬،‫اء‬ ْ ‫اص َفق‬ ‫ َو َع َم ِل َّي ُة ال َّن َج ِاة‬21 !‫َط‬


1 Peter 3, 4

791 / 791

that now saves you also—not the removal of dirt from the body but the pledge of a clear conscience toward God. It saves you by the resurrection of Jesus Christ, 22who has gone into heaven and is at God’s right hand—with angels, authorities and powers in submission to him.

Living for God Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin. 2As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God. 3For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry. 4They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you. 5But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead. 6For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.

4

4 ،3 ‫ بطرس‬1

ِ ‫َه ِذ ِه ُم َص َّو َرةٌ ِفي ا ْل َم ْع ُم‬ ِ ‫ال َنق‬ َ ‫ود َّي ِة ا َّل ِتي‬ ْ‫ْص ُد بِ َها َأن‬ ِ ‫اخ َأ ْجس‬ ٍ ‫ َبلْ ِه َي َت َع ُّه ُد َض ِم‬،‫ام َنا‬ ‫ير‬ ِ ‫نَغْ َت ِسلَ ِم ْن َأ ْو َس‬ َ ِ ‫َصالِ ٍح َأ َما َم‬ ،‫يح‬ َ ‫الله بِف َْض ِل ِق َيا َم ِة َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ا َّل ِذي ان َْط َلقَ إِ َلى الس َم‬22 َ‫ َو ُه َو اآلن‬،‫اء‬ َّ ِ ‫ين‬ ِ ‫الله؛ َو َق ْد ُج ِع َل‬ ِ ‫َجالِ ٌس َع ْن َي ِم‬ َ ‫ت ا ْل َم‬ ‫ال ِئ َك ُة‬ ِ ‫ات (الر‬ ِ ‫وح َّي ُة) َخ‬ !‫اض َع ًة َل ُه‬ ُ ‫الس ُل َط‬ ُّ ُ ‫ات َوا ْلق َُّو‬ ُّ ‫َو‬ ‫الحياة لله‬

4

َ ‫يح َق ْد ت َ​َح َّملَ اآل‬ ‫ال َم‬ َ ‫َف ِب َما َأنَّ ا ْل َم ِس‬ َ ‫ا ْل ِجس ِمي َة‬ ‫ َس ِّل ُحوا َأ ْنف َُس ُك ْم‬،‫أل ْج ِل ُك ْم‬ َّ ْ َ ‫االس ِت ْع َد ِاد َد ِائ ًما لِ َت َح ُّم ِل اآل‬ ُ‫ َف ِإنَّ َم ْن َي َت َح َّمل‬.‫ال ِم‬ ْ ِ‫ب‬

َ ‫ َي ُكونُ َق ْد َق‬،‫ال َم ا ْل ِج ْس ِم َّي َة‬ َ ‫اآل‬ .‫اط َع ا ْلخَ ِطيئ َ​َة‬ َ ‫ َوغَ ا َي ُت ُه َأنْ َي ِع‬2 ‫ ُم ْنقَا ًدا‬،‫يش َب ِق َّي َة ُع ْم ِر ِه ِفي ا ْل َج َس ِد‬ ِ ‫إل َرا َد ِة‬ ِ ‫ال لِشَ ْه َو‬ ُ ‫ َكف‬3 .‫الله‬ َ ِ ‫ات ال َّن‬ ِ ْ‫ َبل‬،‫اس‬ ‫َاك ْم‬ ِ ‫الز َمانُ ا ْل َم‬ ‫ لِ َت ُكونُوا َق ْد‬،‫اضي ِم ْن َح َي ِات ُك ْم‬ َّ ‫ذَلِ َك‬ َ ‫َس َل ْك ُت ْم ُس ُل‬ ‫ين ُك ْن ُت ْم ت َِعيشُ ونَ ِفي‬ َ ‫ ِح‬،‫ين‬ َ ‫وك ا ْل َو َث ِن ِّي‬ ِ ‫ار ِة َوالشَّ ْه َو‬ ِ ‫ات َو إِ ْد َم‬ َ ‫ َو َح َف‬،‫ان ا ْلخَ ْم ِر‬ ‫ال ِت‬ َّ َ ‫الد َع‬

َ ‫ َو ِع َبا َد ِة‬،‫الس ْك ِر َوا ْل َعر َب َد ِة‬ .‫األ ْص َنا ِم ا ْل ُم َح َّر َم ِة‬ ُّ ْ ِ ِ ِ ِ ُ ِ ِ ِ َ ُ َ ْ ْ َ‫ َورفاقك ْم في تلك العيشَ ة َسابقًا َي ْستَغْ ر ُبون‬4 ِ ‫ض‬ َ ‫َأن َُّك ْم‬ ِ ‫ال ت َْر ُك ُضونَ َم َع ُه ْم إِ َلى َف ْي‬ ‫هذ ِه‬ ِ 5 .‫ َو ُي َجر ُحونَ ُس ْم َع َت ُكم‬،‫ال َع ِة‬ َ ‫لك َّن ُه ْم َس ْو‬ َ َ‫ا ْلخ‬ ‫ف‬ ِّ ْ َ ‫ين‬ ‫األ ْح َيا َء‬ َ ‫ام ا ْل ُم ْس َت ِع ِّد َأنْ َي ِد‬ ُّ ‫ُي‬ َ ‫اب َأ َم‬ َ ‫ؤَدونَ ا ْل ِح َس‬ 6 ُ ِ ِ َ ‫ار ُة إِ َلى‬ َ ِ‫األ ْم َوات‬ ِ ِ َ ْ َ ‫َواأل ْم َو‬ َ َ‫ َول َهذا أ ْبلغَت البش‬.‫ات‬


1 Peter 4

792 / 792

7The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray. 8Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins. 9Offer hospitality to one another without grumbling. 10Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms. 11If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.

Suffering for being a Christian 12Dear

friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you. 13But rejoice in as much as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory

4 ‫ بطرس‬1

ِ َ ِ َ ‫وح ِع ْن َد‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫أ ْي ًضا ل َك ْي َي ُكونُوا َدائ ًما أ ْح َيا ًء ب‬ َ ِ ‫ َم َع َأنَّ ُح ْك َم ا ْل َم ْو ِت َق ْد ُنف َِّذ بِأ ْجس‬،‫الله‬ ِ ،‫اد ِه ْم‬ َ ِ ‫َف َماتُوا َكغ َْي ِر ِه ْم ِم َن ال َّن‬ .‫اس‬ 7 ‫ َف َت َع َّق ُلوا‬.‫ار ْت َق ِر َيب ًة‬ َ ‫إِنَّ نِ َها َي َة ُكلِّ شَ ْي ٍء َق ْد َص‬ َ ‫الص‬ .‫ال ِة َد ِائ ًما‬ َ ‫ َو ُكونُوا ُم َت َن ِّب ِه‬، ْ‫إِ َذن‬ َّ ‫ين لِ َرف ِْع‬ ِ ‫ َل ِك َّن َأ َهم شَ ي ٍء ُه َو َأنْ تُب‬8 ‫اد ُلوا َب ْع ُض ُك ْم َب ْع ًضا‬ َ ْ َّ َ .َ‫يدة‬ ٍ ‫ألنَّ ا ْل َم َحب َة تَس ُت ُر إِ َسا َء‬ ‫ات‬ َ ‫ا ْل َم َح َّب َة الشَّ ِد‬ ْ َّ ِ ٍ ‫الض َيا َف َة َب ْع ُض ُك ْم ن َْح َو َب ْع‬ ‫ض‬ ِّ ‫ َو َما ِر ُسوا‬9 .ً‫يرة‬ َ ‫َكث‬

ِ ‫ َو َع َلى ُكلِّ َو‬10 .‫ال ت َ​َذ ُّم ٍر‬ َ ِ‫ب‬ ‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم َأنْ َي ْخ ِد َم‬ ،‫اها‬ َ ُ ‫ين بِا ْل َم ْو ِه َب ِة ا َّل ِتي َأ ْع َطا ُه‬ َ ‫اآلخ ِر‬ َ ‫الله إِ َّي‬ َ ‫اع ِت َبا ِر ُك ْم ُو َك‬ ‫اع‬ ٍ ‫ين َع َلى َأن َْو‬ َ ‫ين ُمؤْ ت َ​َم ِن‬ َ ‫ال َء َصالِ ِح‬ ْ ِ‫ب‬ ِ ‫ُم َت َع ِّد َد ٍة ِم َن ا ْل َم َو‬ ِ ‫اه‬ .‫الله بِال ِّن ْع َم ِة‬ ُ ‫ب ا َّل ِتي َي ْم َن ُح َها‬ َ ‫ َع َل ْي ِه َأنْ َي َت َك َّل َم بِ َما ُي َو ِاف ُق َأق َْو‬،‫ َف َم ْن َي َت َك َّل ُم‬11 ‫ال‬

ِ ِ ‫ َع َل ْي ِه َأنْ َي ْخ ِد َم بِ ُم‬،‫الله؛ َو َم ْن َي ْخ ِد ُم‬ ِ ‫وج‬ ‫ب ا ْلق َُّو ِة‬ ‫الله ِفي‬ ُ ‫ َوذَلِ َك لِ َك ْي َي َت َم َّج َد‬.‫الله‬ ُ ‫ا َّل ِتي َي ْم َن ُح َها‬ ‫الس ْل َط ُة‬ َ ‫ بِ َي ُس‬،‫ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ُّ ‫ َل ُه ا ْل َم ْج ُد َو‬،‫يح‬ ِ .‫ين‬ !‫آمين‬ َ ‫إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬ ‫التألم من أجل المسيح‬

ِ ‫االض ِط َه‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬12 َ ،‫األ ِح َّبا ُء‬ ‫اد‬ ‫َار‬ ْ َ ‫ال ت َْستَغْ ِر ُبوا ن‬ ِ ‫ا ْل ُمشْ َت ِع َل َة ِع ْن َد ُك ْم‬ ‫ال ْخ ِت َبا ِر ُك ْم َو َك َأنَّ َأ ْم ًرا غَ ِر ًيبا‬ َ :‫ َو إِن َ​َّما اف َْر ُحوا‬13 !‫َق ْد َأ َصا َب ُكم‬ ‫ألن َُّك ْم َك َما‬ ْ ِ ِ َْ‫ال ُب َّد أن‬ َ ، َ‫ال ِم اآلن‬ َ ‫يح في اآل‬ َ ‫تُشَ ا ِر ُكونَ ا ْل َمس‬

‫اج ِع ْن َد ُظ ُهو ِر‬ ِ ‫ار َك ِت ِه ِفي اال ْب ِت َه‬ َ َ‫َتف َْر ُحوا بِ ُمش‬


1 Peter 4, 5

793 / 793

is revealed. 14If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you. 15If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler. 16However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name. 17For it is time for judgment to begin with God’s household; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God? 18And, “If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?” 19So then, those who suffer according to God’s will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good.

To the elders and young men To the elders among you, I appeal as a fellow elder and a witness of Christ’s sufferings who also will share in the glory to be revealed: 2Be shepherds of God’s flock that is under your care, watching over them—not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not

5

5 ،4 ‫ بطرس‬1

َ ‫إل َهان َُة‬ ِ ‫ َف ِإذَا َل ِح َق ْت ُك ُم ا‬14 .‫َم ْج ِد ِه‬ َ‫ألن َُّك ْم ت َْح ِم ُلون‬ َ !‫ َف ُطو َبى َل ُكم‬،‫يح‬ ،‫وح ا ْل َم ْج ِد‬ ِ ‫اس َم ا ْل َم ِس‬ َ ‫ألنَّ ُر‬ ْ ْ 15 ِ ‫وح‬ َ .‫ َي ْس َت ِق ُّر َع َل ْي ُك ْم‬،‫الله‬ ‫ال َي ُك ْن َب ْي َن ُك ْم‬ ‫ر‬ ‫ي‬ َ ُ ْ ‫َأ‬ ‫ َكا ْل َق ْت ِل َأ ِو‬:‫َم ْن َي َت َأ َّل ُم ِعقَا ًبا َع َلى شَ ٍّر ْارت َ​َك َب ُه‬ ‫ َأ ِو ال َّت َد ُّخ ِل‬،‫ َأ ْو غَ ْي ِر ِه َما ِم َن ا ْل َج َر ِائ ِم‬،‫الس ِر َق ِة‬ َّ ِ ُ‫ِفي ُشؤ‬ ‫ َو َل ِك ْن إِنْ ت َ​َأ َّل َم َأ َح ُد ُك ْم‬16 .‫ين‬ َ ‫ون‬ َ ‫اآلخ ِر‬ ِ ‫ألن َُّه « َم ِس‬ َ َّ ‫ َف َع َل ْي ِه َأ‬،»‫يح ٌّي‬ ‫ َبلْ َأنْ ُي َم ِّج َد‬، َ‫ال َي ْخ َجل‬ 17 َ ‫الله‬ ِ ‫أل ْج ِل َه َذا‬ َ‫ْت َق ْد َحان‬ َ ‫اال ْس ِم! َحقًّا إِنَّ ا ْل َوق‬ َ َ ِ ‫ت‬ ِ ‫َضا ُء بِأ ْه ِل َبي‬ ‫َضا ُء‬ َ ‫ َف ِإنْ َكانَ ا ْلق‬.‫الله‬ َ ‫لِ َي ْب َت ِد َئ ا ْلق‬ ْ ِ ‫ال ُي‬ ِ ‫ؤْم ُنونَ بِ ِإن ِْج‬ َ ‫ين‬ ً ‫َي ْب َد ُأ بِ َنا َأ َّو‬ ‫يل‬ َ ‫ير ا َّل ِذ‬ ُ ‫ َف َما َم ِص‬،‫ال‬ 18 ِ ‫ َف َماذَا‬،‫ص بِ َج ْه ٍد‬ ُ ‫ار َي ْخ ُل‬ ُّ ‫الله؟ َو إِنْ َكانَ ا ْل َب‬ 19 ِ َ‫ير َوا ْلخ‬ ِ ‫َي ْح ُد ُث لِلشِّ ِّر‬ ‫ين‬ َ ‫ َع َلى ا َّل ِذ‬، ْ‫اط ِئ؟ إِ َذن‬ ِ ‫إل َرا َد ِة‬ ِ ‫َي َت َأ َّل ُمونَ َو ْفقًا‬ ‫ َأنْ ُي َس ِّل ُموا َأ ْنف َُس ُه ْم‬،‫الله‬ ِ ‫ َو ُي َو‬،‫ين‬ َ ‫لِ ْلخَ الِ ِق‬ ِ ‫األ ِم‬ َ ‫الص‬ !‫ال ِح‬ َّ ‫اظ ُبوا َع َلى َع َم ِل‬

‫للشيوخ والصغار‬

‫ين‬ ُّ ‫َو َه ِذ ِه َو ِص َّي ِتي إِ َلى‬ ِ ‫الش ُي‬ َ ‫وخ ا َّل ِذ‬ ،‫ بِ ِصف َِتي شَ ْيخً ا َر ِفيقًا َل ُه ْم‬،‫َب ْي َن ُك ْم‬

5

ِ َ‫َوش‬ ً ‫ َوشَ ِر‬،‫يح‬ َ ‫اه ًدا آل‬ ‫يكا ِفي ا ْل َم ْج ِد‬ ِ ‫ال ِم ا ْل َم ِس‬ 2 ِ ‫يع‬ ،‫الله ا َّل ِذي َب ْي َن ُك ْم‬ َ ‫ ْار َع ْوا َق ِط‬:‫ا َّل ِذي َس َي َت َج َّلى‬

ِ ‫ال بِ َد ِاف ِع ا ْل َو‬ َ ،‫اس َل ُه‬ ٍ ‫َك ُح َّر‬ ِ ‫اج‬ ‫ َبلْ بِ َد ِاف ِع‬،‫ب‬ ِ َ ‫ َو‬،‫الله‬ ‫الر ْب ِح‬ ُ ‫ َك َما ُي ِر‬،‫ال َّت َط ُّو ِع‬ ُ ‫يد‬ ِّ ‫ال َرغْ َب ًة في‬


1 Peter 5

794 / 794

pursuing dishonest gain, but eager to serve; 3not lording it over those entrusted to you, but being examples to the flock. 4And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away. 5In the same way, you who are younger, submit yourselves to your elders. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud but shows favor to the humble.” 6Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time. 7Cast all your anxiety on him because he cares for you. 8Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour. 9Resist him, standing firm in the faith, because you know that the family of believers throughout the world is undergoing the same kind of sufferings. 10And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast. 11To him be the power for ever and ever. Amen.

5 ‫ بطرس‬1

ٍ َ‫ َبلْ َرغْ ب ًة ِفي ا ْل ِخ ْد َم ِة بِ َنش‬،‫يء‬ ِ ِ‫الدن‬ َ 3 .‫اط‬ ‫ال‬ َّ َ ‫الله َأ َمان ًَة‬ ُ ‫يع ا َّل ِذي َو َض َع ُه‬ ِ ‫َت َت َس َّل ُطوا َع َلى ا ْلق َِط‬

ُ ‫َب ْي َن َأ ْي ِد‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َي ْظ َه ُر‬4 .‫ َبلْ ُكونُوا ُق ْد َو ًة َل ُه‬،‫يك ْم‬ َ ‫ َت َنا ُلونَ إِ ْك ِليلَ ا ْل َم ْج ِد ا َّل ِذي‬،‫الر َع ِاة‬ ‫ال‬ ُ ‫َر ِئ‬ ُّ ‫يس‬

.‫َي ْف َنى‬ 5 .‫وخ‬ ُّ ِ‫اخ َض ُعوا ل‬ ْ ،‫اب‬ ِ ‫لش ُي‬ ُ ‫ َأ ُّي َها الشَّ َب‬،‫َك َذلِ َك‬ ُ ‫ا ْل َب ُسوا َج ِمي ًعا َث ْو َب ال َّت َو‬ ‫اض ِع ِفي ُم َعا َم َل ِت ُك ْم‬ َ .‫ض‬ ِ ‫الله ُيق‬ ٍ ‫َب ْع ِض ُك ْم لِ َب ْع‬ ،‫ين‬ َ َّ‫ألن‬ َ ‫َاو ُم ا ْل ُم َت َك ِّب ِر‬ 6 ِ ‫َو َل ِك َّن ُه ُي ْع ِطي ا ْل ُم َت َو‬ ، ْ‫ إِ َذن‬.‫ين نِ ْع َم ًة‬ َ ‫اض ِع‬ ِ ِ ِ َ ‫ت َ​َو‬ ‫ير ِة لِ َك ْي َي ْر َف َع ُك ْم‬ َ ‫اض ُعوا ت َْح َت َيد الله القَد‬ 7 ْ ‫ َو‬،‫ْت‬ َ‫اط َر ُحوا َع َل ْي ِه ِثقْل‬ ُ ‫ين ا ْل َوق‬ ُ ‫ِع ْن َد َما َي ِح‬ ِ ‫ُه ُم‬ َ ،‫وم ُكم ُك ِّل َها‬ .‫ألن َُّه ُه َو َي ْع َت ِني بِ ُك ْم‬ ْ 8 َ ِ ‫يس َكأ َس ٍد‬ َ ‫ إِنَّ َخ ْص َم ُك ْم إِ ْبل‬.‫َت َع َّق ُلوا َو َت َن َّب ُهوا‬ ِ ُ ‫ َي ُج‬،‫َي ْز َأ ُر‬ .‫يس ٍة َي ْب َت ِل ُع َها‬ َ ‫ول َباحثًا َع ْن َف ِر‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫ َفق‬9 ِ ‫ين ِفي ا‬ َّ‫ َواذ ُْك ُروا َأن‬.‫ان‬ َ ‫ َثابِ ِت‬،‫َاو ُمو ُه‬ َ ‫إل‬ ‫ين ِفي ا ْل َعا َل ِم َي ْج َتازُ ونَ َو َس َط‬ َ ‫إِ ْخ َوت َُك ُم ا ْل ُم ْن َت ِش ِر‬ َ ‫َه ِذ ِه اآل‬ .‫ال ِم َع ْي ِن َها‬ 10 َ ٍ ِ ‫ إِ َل َه‬،‫الله‬ َ َّ‫ َف ِإن‬،‫ير ٍة‬ َ ‫َو َب ْع َد َأنْ َت َتأ َّل ُموا ل َف ْت َرة َق ِص‬ ِ ٍ ِ ِ ‫اكم إِ َلى االشْ ِتر‬ ‫اك ِفي َم ْج ِد ِه‬ َ ْ ُ ‫ ا َّلذي َد َع‬،‫ُكلِّ ن ْع َمة‬ ِ ‫ال ُب َّد َأنْ َي ْج َع َل ُكم َك‬ َ َ ،‫يح‬ ‫ين‬ َ ‫ام ِل‬ ِ ‫األ َب ِد ِّي ِفي ا ْل َم ِس‬ ْ 11 ِ ‫ين بِا ْلق َُّو ِة َو َر‬ ‫ َل ُه ا ْل َم ْج ُد‬.‫ين‬ َ ‫اس ِخ‬ َ ‫ين َو ُمؤَ َّي ِد‬ َ ‫َو َثابِ ِت‬ ِ .‫ين‬ !‫آمين‬ َ ‫الس ْل َط ُة إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬ ُّ ‫َو‬


1 Peter 5

795 / 795

Final greetings 12With the help of Silas, whom I regard as a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging you and testifying that this is the true grace of God. Stand fast in it. 13She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark. 14Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.

5 ‫ بطرس‬1

‫تحيات ختامية‬

12 ِ​ِ ِ ِ ‫الر َسا َل َة ا ْلق‬ ‫ير َة بِ َي ِد‬ َ ‫َص‬ ِّ ‫إِنِّي ُم ْرس ٌل إِ َل ْي ُك ْم َهذه‬ ِ َ ‫األ ِخ‬ َ ‫ُس‬ ِ ‫األ ِم‬ ‫ َوغَ ا َي ِتي َأنْ ُأ َح ِّر َض ُك ْم‬.‫ين‬ َ ‫س ْل َوان‬ ‫َو َأشْ َه َد َل ُك ْم َأنَّ ال ِّن ْع َم َة ا َّل ِتي َت َت َم َّت ُعونَ بِ َها ِه َي‬ ِ ‫الله ا ْل َح ِق‬ ِ ‫نِ ْع َم ُة‬ . َ‫يق َّي ُة ا َّل ِتي َأ ْن ُت ْم ِفي َها َثابِ ُتون‬ ‫ار َها‬ ْ ‫ ت َُس ِّل ُم َع َل ْي ُك ْم ِت ْل َك ا َّل ِتي‬، َ‫ َو ِم ْن َبابِل‬13 َ ‫اخ َت‬ ‫ َس ِّل ُموا‬14 .‫س ا ْب ِني‬ ُ ‫ َو َكذلِ َك َم ْر ُق‬،‫الله َم َع ُك ْم‬

ٍ ‫َب ْع ُض ُك ْم َع َلى َب ْع‬ .‫ض بِق ُْب َل ِة ا ْل َم َح َّب ِة‬ َ ‫الس‬ ‫ين ِفي‬ َ ‫ َأ ْن ُت ُم ا َّل ِذ‬،‫ال ُم َل ُك ْم َج ِمي ًعا‬ َّ ‫َو ْل َي ُك ِن‬ .‫يح‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬


2 Peter Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ have received a faith as precious as ours: 2Grace and peace be yours in abundance through the knowledge of God and of Jesus our Lord.

1

Making one’s calling and election sure 3His

divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness. 4Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires. 5For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge; 6and to knowledge, self-control;

ُ‫س ال َّثانِ َية‬ َ ‫ِر َسالَةُ ُبط ُْر‬

1

‫وع‬ َ ‫ َع ْب ِد َي ُس‬،‫ِم ْن ِس ْم َعانَ ُب ْط ُر َس‬ ‫ين‬ َ ‫ إِ َلى ا َّل ِذ‬،‫يح َو َر ُسولِ ِه‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ان ا ْل َو‬ ِ ‫يم‬ ِ َ‫ُيش‬ ِ ‫اح ِد الث َِّم‬ ِ ‫ار ُكو َن َنا ِفي ا‬ ‫ين ا َّل ِذي‬ َ ‫إل‬

ِ ‫اوى َج ِمي ًعا ِفي ا ْل ُح ُص‬ ‫ول َع َل ْي ِه بِ ِب ِّر إِ َل ِه َنا‬ َ ‫َن َت َس‬ !‫يح‬ َ ‫َو ُمخَ ِّل ِص َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ ِ ُ ‫لِيكُن لَكُم الْم ِز‬2 ‫ال ِم‬ َ ‫الس‬ ْ َ َّ ‫يد م َن ال ِّن ْع َمة َو‬ َ ُ ِ ِ ِ !‫ع َر ِّب َنا‬ َ ‫بِ َف ْض ِل َم ْعرفَة الله َو َي ُسو‬

‫يقين الدعوة اإللهية واالختيار‬

ِ ‫ا‬ ِّ‫ َق ْد زَ َّو َدنَا بِ ُكل‬،‫إل َل ِه َّي ِة‬ ِ ‫ا ْل َحي ِاة الر‬ ‫وح َّي ِة ا ْل ُم َّت ِصف َِة‬ َ ُّ

‫ بِق ُْد َر ِت ِه‬،‫الله‬ َّ‫إِن‬3 َ ‫اج إِ َل ْي ِه ِفي‬ ُ ‫َما ن َْح َت‬ ِ ِ ِ َ ِ َ َّ َ ‫يح الذي َد َعانَا‬ ِ ‫ ذَلك أن َُّه َع َّرف َنا با ْل َمس‬.‫بِال َّتق َْوى‬ 4 ‫الله‬ ُ ‫ ال َّل َذ ْي ِن بِ ِه َما َأ ْع َطانَا‬،‫إِ َلى َم ْج ِد ِه َو َف ِضي َل ِت ِه‬ .‫َب َر َك ِات ِه ا ْل ُع ْظ َمى الث َِّمي َن َة ا َّل ِتي َكانَ َق ْد َو َع َد بِ َها‬

ِ ‫ار بِ ِإ ْم َكانِ ُكم َأنْ َت َتخَ َّل ُصوا ِم َن ا ْلفَس‬ ‫اد‬ َ ‫َوبِ َه َذا َص‬ َ ْ ‫ َوتَشْ َت ِر ُكوا ِفي‬،‫ا َّل ِذي َت ْنشُ ُر ُه الشَّ ْه َو ُة ِفي ا ْل َعا َل ِم‬ َّ ِ ‫الط ِبي َع ِة ا‬ ْ‫ َع َل ْي ُك ْم َأن‬،‫ َف ِم ْن َأ ْج ِل ذَلِ َك‬5 .‫إل َل ِه َّي ِة‬ ٍ َ‫اد َونَش‬ ٍ ‫اج ِت َه‬ ‫يمانِ ُك ْم‬ َ ‫اط ِفي ُم َم‬ ْ َّ‫ت َْب ُذ ُلوا ُكل‬ َ ِ‫ار َس ِة إ‬ ِ ‫ َو َأق ِْرنُوا ا ْلف‬.‫َضي َل ِة‬ ِ ‫َح َّتى ُيؤَ ِّد َي بِ ُك ْم إِ َلى ا ْلف‬ ‫َضي َل َة‬ ِ ‫ َوا ْل َم ْع ِر َف َة بِ َض ْب ِط ال َّنف‬6 ،‫بِال َّتق َُّد ِم ِفي ا ْل َم ْع ِر َف ِة‬ ،‫ْس‬

ِ ‫َو َض ْب َط ال َّنف‬ ،‫الص ْب َر بِال َّتق َْوى‬ َّ ‫ َو‬،‫الص ْب ِر‬ َّ ِ‫ْس ب‬


2 Peter 1

797 / 797

and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness; 7and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love. 8For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive in your knowledge of our Lord Jesus Christ. 9But whoever does not have them is nearsighted and blind, forgetting that they have been cleansed from their past sins. 10Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble, 11and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

Prophecy of Scripture 12So I will always remind you of these things, even though you know them and are firmly established in the truth you now have. 13I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of this body, 14because I know that I will soon put it aside, as our Lord Jesus Christ has made clear to me. 15And I will make every effort to see that after my departure you will always be able to remember these things.

1 ‫ بطرس‬2

َ ‫ َوا ْل َم َو َّد َة‬،‫األ َخ ِو َّي ِة‬ َ ‫ َوال َّتق َْوى بِا ْل َم َو َّد ِة‬7 ‫األ َخ ِو َّي َة‬ 8 َّ ‫َات‬ ‫الط ِّي َب ُة‬ ُ ‫الصف‬ َ ‫ َف ِح‬.‫بِا ْل َم َح َّب ِة‬ ِّ ‫ين ت َُكونُ َه ِذ ِه‬ ِ ‫ِفي َد‬ ‫ين‬ َ ‫ ت َْج َع ُل ُك ْم ُم ْج َت ِه ِد‬،‫ َوت َْز َدا ُد بِ َوف َْر ٍة‬،‫اخ ِل ُك ْم‬ .‫يح‬ َ ‫ين ِفي َم ْع ِر َف ِت ُك ْم لِ َر ِّب َنا َي ُس‬ َ ‫َو ُمث ِْم ِر‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ ‫الصف‬ َ ‫ َأ َّما ا َّل ِذي‬9 ‫ َف ُه َو َأ ْع َمى‬،‫َات‬ ِّ ‫ال َي ْم ِل ُك َه ِذ ِه‬

ِ ‫ُر‬ ‫ َق ْد ن َِس َي َأن َُّه ت َ​َط َّه َر‬،‫ير ا ْل َب َص ِر‬ ُ ‫ إِن َُّه َق ِص‬.‫وح ًّيا‬ 10 َ ، ْ‫يم ِة! َفأ ْح َرى بِ ُك ْم إِ َذن‬ َ ‫ِم ْن َخ َطا َيا ُه ا ْلق َِد‬ ِ ‫َأ ُّي َها ا‬ ‫الله‬ َ َّ‫ َأنْ ت َْج َت ِه ُدوا لِ ُت ْث ِب ُتوا َع َم ِل ًّيا َأن‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ ُ ‫َق ْد َد َع‬ ‫ إِنْ َف َع ْل ُت ْم‬،‫ َف ِإن َُّك ْم‬.‫ار ُك ْم َحقًّا‬ ْ ‫اك ْم َو‬ َ ‫اخ َت‬ 11 ‫الله َل ُك ُم‬ ُ ‫ َل ْن ت َْسق ُ​ُطوا َأ َب ًدا! َو َه َك َذا َي ْف َت ُح‬،‫َه َذا‬ ِ ‫اب َو‬ َ ‫وت‬ ِ ‫ول إِ َلى ا ْل َم َل ُك‬ ِ ‫لد ُخ‬ ،‫األ َب ِد ِّي‬ ُّ ِ‫اس ًعا ل‬ َ ‫ا ْل َب‬

ِ ‫َم َل ُك‬ .‫يح‬ َ ‫وت َر ِّب َنا َو ُمخَ ِّل ِص َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬

‫نبوءة الكتاب‬

ُ ‫لِ َذلِ َك َأن ِْوي َأنْ ُأذ َِّكر ُكم َد ِائ ًما بِ َه ِذ ِه‬12 ِ ‫األ ُم‬ ،‫ور‬ ْ َ ِ ِ ِ ْ ِّ‫ين في ال َحق‬ َ ‫ َو َراسخ‬،‫ين بِ َها‬ َ ‫َو إِنْ ُك ْن ُت ْم َعالِ ِم‬ ‫ َف َما ُد ْم ُت ِفي َخ ْي َم ِة ِج ْس ِمي‬13 .‫ا َّل ِذي ِع ْن َد ُك ْم‬ ِ ‫ َأ َرى ِم ْن َو‬،‫َه ِذ ِه‬ ‫ َف َأنَا‬14 .‫اج ِبي َأنْ ُأن َِّب َه ُك ْم ُم َذ ِّك ًرا‬ ٍ ‫َأ ْع َل ُم َأن َخي َم ِتي َس ُت ْط َوى َب ْع َد َوق‬ ٍ ‫ْت َق ِص‬ ‫ َك َما‬،‫ير‬ ْ 15 ِ ِ ِ َ َ ْ ،‫ َول َهذا‬.‫يح‬ ُ ‫َس َبقَ َأنْ َأ ْعل َن لي َر ُّب َنا َي ُس‬ ُ ‫وع ال َمس‬ ُ ‫ير ُكم بِ َه ِذ ِه‬ ِ ِ َ ِ ‫األ ُم‬ ‫ َح َّتى‬،‫ور‬ ْ ِ ‫أ ْج َت ِه ُد اآلنَ في ت َْذك‬ .‫وها َد ِائ ًما َب ْع َد َر ِح ِيلي‬ َ ‫ت َْس َت ِط ُيعوا َأنْ َت َت َذ َّك ُر‬


2 Peter 1, 2

798 / 798

Eyewitnesses of Christ’s majesty 16For we did not follow cleverly devised stories when we told you about the coming of our Lord Jesus Christ in power, but we were eyewitnesses of his majesty. 17He received honor and glory from God the Father when the voice came to him from the Majestic Glory, saying, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.” 18We ourselves heard this voice that came from heaven when we were with him on the sacred mountain. 19We also have the prophetic message as something completely reliable, and you will do well to pay attention to it, as to a light shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts. 20Above all, you must understand that no prophecy of Scripture came about by the prophet’s own interpretation of things. 21For prophecy never had its origin in the human will, but prophets, though human, spoke from God as they were carried along by the Holy Spirit.

False teachers and their destruction But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among

2

2 ،1 ‫ بطرس‬2

‫شهادة الرسل الثابتة‬

ُ ‫ ِع ْن َد َما َأ ْخ َب ْرن‬،‫ َف َن ْح ُن‬16 ‫وع‬ َ ‫َاك ْم بِق ُْد َر ِة َر ِّب َنا َي ُس‬ ‫ َل ْم ن َُك ْن َن ْنقُلُ َع ْن‬،‫يد ِة‬ َ ‫ َوبِ َع ْو َد ِت ِه ا ْل َم ِج‬،‫يح‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ِ ‫اع ِت َب‬ ‫ارنَا‬ ْ ِ‫ ت َ​َك َّل ْم َنا ب‬،‫ َو إِن َ​َّما‬.‫ار ٍة‬ َ ‫ير ُم ْخ َت َلق ٍَة بِ َم َه‬ َ ‫َأ َساط‬

ٍ ‫ُش ُهو َد ِع َي‬ َ ‫ َف ِإن َُّه َق ْد ن‬17 .‫يح‬ ‫َال ِم َن‬ ِ ‫ان لِ َع َظ َم ِة ا ْل َم ِس‬ ِ ِ ‫الله‬ ‫ إِ ْذ َجا َء ُه ِم َن ا ْل َم ْج ِد‬،‫اآلب َك َرا َم ًة َو َم ْج ًدا‬ ِ ‫ا ْلف‬ ُ ‫َائ ِق َص ْو ٌت َيق‬ ‫يب‬ َ :‫ُول‬ ُ ‫«ه َذا ُه َو ا ْب ِني ا ْل َح ِب‬ ‫ َون َْح ُن َأ ْنف ُ​ُس َنا‬18 »!‫ا َّل ِذي بِ ِه ُس ِر ْر ُت ُكلَّ ُس ُرو ٍر‬ ِ ‫الص‬ ِ ‫اد َر ِم َن الس َم‬ ‫اء‬ َّ ‫الص ْو َت‬ َّ ‫َق ْد َس ِم ْع َنا َه َذا‬ َّ ِ ‫َل َّما ُك َّنا َم َع ُه َع َلى ا ْل َج َب ِل ا ْل ُمق ََّد‬ ،‫ َو َه َك َذا‬19 .‫س‬

.‫ار ِت ا ْل َك ِل َم ُة ال َّن َب ِو َّي ُة َأ ْكث َ​َر َث َباتًا ِع ْن َدنَا‬ َ ‫َص‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ُ ِ ِ َ ْ ‫َف َح َس ًنا َت ْف َعلونَ إن ا ْن َت َب ْه ُت ْم إلى َهذه الكل َمة في‬ ٍ ‫اح ُي ِضي ُء ِفي َم َك‬ ‫ان‬ ٍ ‫ إِ ْذ إِ َّن َها َأشْ َب ُه بِ ِم ْص َب‬.‫ُق ُلوبِ ُك ْم‬ ‫ار َو َي ْظ َه َر َك ْو َك ُب‬ ُ ‫ إِ َلى َأنْ َي َط َل َع ال َّن َه‬،‫ُم ْظ ِل ٍم‬ 20 َّ‫اع َل ُموا َأن‬ ْ ،‫ َق ْبلَ ُكلِّ شَ ْي ٍء‬،‫ َو َل ِك ْن‬.‫الص ْب ِح‬ ُّ ٍ‫اج ِت َهاد‬ ٍ ٍ ِ ِ ِ ِ َ ِ ْ ْ ‫ُكلَّ ن ُ​ُبو َءة َوار َدة في الك َتاب ال ُتف ََّس ُر ب‬ ْ‫ َبل‬،‫إِ ْذ َل ْم ت َْأ ِت ن ُ​ُبو َءةٌ َق ُّط بِ ِإ َرا َد ٍة َبشَ ِر َّي ٍة‬21 .‫اص‬ ٍّ ‫َخ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ْ ] َ‫يسون‬ ُ ‫ت َ​َك َّل َم بال ُّن ُبوءات َجمي ًعا ر َجال الله [الق ِّد‬

ِ ‫َم ْد ُف‬ ِ ‫وح ا ْلق ُ​ُد‬ .‫س‬ ِ ‫الر‬ َ ‫وع‬ ُّ ‫ين بِ َو ْح ِي‬ ‫المعلمون الدجالون وتدميرهم‬

ِ ‫ َك َما َكانَ ِفي الشَّ ْع‬،‫َو َل ِك ْن‬ ‫يما‬ ً ‫ب َق ِد‬ ‫ َك َذلِ َك َس َي ُكونُ َب ْي َن ُك ْم‬، َ‫َأ ْن ِب َيا ُء َد َّجا ُلون‬

2


2 Peter 2

799 / 799

you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lord who bought them—bringing swift destruction on themselves. 2Many will follow their depraved conduct and will bring the way of truth into disrepute. 3In their greed these teachers will exploit you with fabricated stories. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping. 4For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment; 5if he did not spare the ancient world when he brought the flood on its ungodly people, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others; 6if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah by burning them to ashes, and made them an example of what is going to happen to the ungodly; 7and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the depraved conduct of the lawless 8(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds

2 ‫ بطرس‬2

َ ُ‫ َهؤ‬. َ‫َأ ْن ُت ْم َأ ْي ًضا ُم َع ِّل ُمونَ َد َّجا ُلون‬ َ‫ال ِء َس َي ُد ُّسون‬ ِ ِ ‫اه ْم‬ ُ ‫الس ِّي َد ا َّل ِذي اشْ َت َر‬ َّ َ‫ َو ُي ْنك ُرون‬،‫بِ َد ًعا ُم ْهل َك ًة‬ ‫ارا‬ ً ‫ َوبِ َذلِ َك َي ْج ِل ُبونَ َع َلى َأ ْنف ُِس ِه ْم َد َم‬.‫لِ َنف ِْس ِه‬ 2 ‫يرونَ َو َرا َء ُه ْم ِفي‬ ُ ‫يرونَ َس َي ِس‬ ُ ‫ َو َك ِث‬.‫َس ِر ي ًعا‬ ِ ‫إل َب‬ ِ ‫ َوبِ َس َب ِب ِه ْم ت َُو َّج ُه ا‬.‫اح َّي ِة‬ ِ ‫ُط ُر ِق ا‬ ‫إل َهان َُة إِ َلى‬ 3 ِ ‫ ُي َت‬،‫الط َم ِع‬ َّ ‫ َوبِ َد ِاف ِع‬. ِّ‫يق ا ْل َحق‬ ِ ‫َط ِر‬ ‫اج ُرونَ بِ ُك ْم‬ َ ِ‫ب‬ ِ ‫األق َْو‬ .‫ال ا ْل ُم َح َّر َف ِة ا ْل ُم ْص َط َن َع ِة‬ َ ُ‫َّب َهؤ‬ َّ ِ‫إ‬ ،‫يم‬ َّ َّ‫ال َأن‬ ِ ‫ال ِء ُم ْن ُذ ا ْلق َِد‬ ُ ‫الد ْي ُنون َ​َة َت َت َعق‬ 4 َ ‫ال َك ُه ْم‬ َ ‫َو َه‬ ‫الله َل ْم ُيشْ ِف ْق َع َلى‬ َ َّ‫ َف ِإن‬.‫ال َي َت َوانَى‬

َ ‫ا ْل َم‬ ‫ َبلْ َط َر َح ُه ْم ِفي‬،‫ين َأ ْخ َط ُأوا‬ َ ‫ال ِئ َك ِة ا َّل ِذ‬ ِ ‫َأ ْع َم‬ ِ ‫اق َه‬ َّ ‫او َي ِة‬ َ ‫الس‬ َ ‫الظ‬ ،‫ال ِس ِل‬ َ ‫ال ِم ُمق ََّي ِد‬ َّ ِ‫ين ب‬ ِ ‫َحي ُث َي َظ ُّلونَ َم ْح ُب‬ ِ ‫ين إِ َلى َي ْو ِم ا ْل ِح َس‬ .‫اب‬ َ ‫وس‬ ْ ِ ِ ِ َ5 َ َ َ َ َ ْ ْ ‫يم ِع ْن َد َما‬ ‫َد‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ك‬ ‫ل‬ ‫ذ‬ ‫ك‬ ْ‫ش‬ ْ َ ِ ِ َ ُ ْ ِ ‫الطو َفانَ َع َلى َعا َل ِم ا ْلف‬ ُّ ‫َأ ْح َد َث‬ َّ ِ‫ إ‬،‫ين‬ ‫ال َأن َُّه‬ َ ‫َاج ِر‬ ِ ‫اد َي بِ ِبر‬ ِ ‫ُوحا ا ْل ُم َن‬ ‫ُوح‬ ً ‫َح ِف َظ ن‬ ٌ ‫ َو َكانَ ن‬.‫الله َو َع ْدلِ ِه‬ ِّ ِ ‫َو‬ ِ ‫الطو َف‬ ُّ ‫اص ن َ​َج ْوا ِم َن‬ ٍ َ‫اح ًدا ِم ْن َث َمانِ َي ِة َأشْ خ‬ .‫ان‬

6 ‫ور َة‬ ُ ‫َو إِ ْذ َح َك َم‬ َ ‫الله َع َلى َم ِدي َن َت ْي َس ُد‬ َ ‫وم َو َع ُم‬ ٍ ‫ َح َّو َل ُه َما إِ َلى َر َم‬،‫اب‬ ِ ‫ َج‬،‫اد‬ ِ ‫بِا ْلخَ َر‬ ً ‫اع‬ ‫ال ِم ْن ُه َما ِع ْب َر ًة‬ 7 ً ‫ َو َل ِك َّن ُه َأ ْنق َ​َذ ُل‬.ً‫اج َرة‬ ِ ‫ين َي ِعيشُ ونَ َح َيا ًة َف‬ ‫وطا‬ َ ‫لِ َّل ِذ‬ ِ ‫ ا َّل ِذي َكانَ ُم َت َضا ِيقًا ِج ًّدا ِم ْن ُس ُل‬،‫ار‬ ‫وك َأشْ َرا ِر‬ َّ ‫ا ْل َب‬ 8 ِ ‫ َف ِإ ْذ َكانَ َس‬.‫ار ِة‬ ‫ َو ُه َو‬،‫اك ًنا َب ْي َن ُه ْم‬ َّ ‫زَ َمانِ ِه ِفي‬ َ ‫الد َع‬ َ ‫الز ِك َّي ُة َت َتأ َّل ُم َي ْو ِم ًّيا‬ َّ ‫َت َنف ُْس ُه‬ ْ ‫ َكان‬،‫َر ُج ٌل َب ٌّار‬

.‫اها َأ ْو َي ْس َم ُع بِ َها‬ َ ‫ِم ْن َج َر ِائ ِم ِه ِم ا َّل ِتي َكانَ َي َر‬


2 Peter 2

800 / 800

he saw and heard)— 9if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. 10This is especially true of those who follow the corrupt desire of the flesh and despise authority. Bold and arrogant, they are not afraid to heap abuse on celestial beings; 11yet even angels, although they are stronger and more powerful, do not heap abuse on such beings when bringing judgment on them from the Lord. 12But these people blaspheme in matters they do not understand. They are like unreasoning animals, creatures of instinct, born only to be caught and destroyed, and like animals they too will perish. 13They will be paid back with harm for the harm they have done. Their idea of pleasure is to carouse in broad day light. They are blots and blemishes, reveling in their pleasures while they feast with you. 14With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed— an accursed brood! 15They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bezer, who loved the wages

2 ‫ بطرس‬2

َ ‫ َو َه َك َذا ن َ​َرى َأنَّ الر َّب َي ْع ِر ُف َأنْ ُي ْن ِق َذ‬9 ‫األت ِْق َيا َء‬ َّ ِ ‫ار َم ْح ُب‬ َ َ ْ‫ش‬ ‫ين‬ ‫ر‬ ‫األ‬ ‫َظ‬ ‫ف‬ ‫ح‬ َ ‫وس‬ َ َ ْ ‫ َو َي‬،‫ِم َن ا ْل ِم ْح َن ِة‬ ِ ‫لِ َي ْح ُك َم َع َل ْي ِه ْم بِا ْل ِعق‬ .‫الد ْي ُنون َِة‬ َّ ‫َاب ِفي َي ْو ِم‬ 10 ‫ين‬ َ ‫اص ٍة َع َلى ا َّل ِذ‬ َّ َ‫ َوبِخ‬،‫َاب‬ َ ‫َو َما َأشَ َّد ا ْل ِعق‬

ِ ‫َي ْن َج ِر ُفونَ َو َرا َء ا ْل ُم ُي‬ ‫ين‬ َ ‫ ُم ْس َت ِجي ِب‬،‫الج َس ِد َّي ِة‬ َ ‫ول‬ ِ ‫ين ِسيا َد َة‬ ِ ِ َ ‫لِشَ ْه َو ِة ال َّن َج‬ ‫الله! ُث َّم‬ َ َ ‫ َو ُم ْح َتق ِر‬،‫اسة‬ َ َ ،‫ ُم ْع ِج ُبونَ بِأ ْنف ُِس ِه ْم‬، َ‫إِ َّن ُه ْم َو ِق ُحون‬ َ‫ال َيخَ ا ُفون‬

ِ ‫إل َهان َِة َع َلى َأ ْص َح‬ ِ ‫َأنْ َي َت َك َّل ُموا بِالشَّ ْت ِم َوا‬ ‫اب‬ ِ ‫األ ْم َج‬ َ َ ‫ َف َح َّتى ا ْل َم‬،‫ َو َم َع ذَلِ َك‬11 .‫اد‬ ‫ َو ُه ْم‬،‫ال ِئ َك ُة‬ َ ،‫َي َتف ََّو ُقونَ َع َل ْي ِه ْم ِفي ا ْلق َُّو ِة َوا ْلق ُْد َر ِة‬ َ‫ال ُيق َِّد ُمون‬ َ .‫الر ِّب َأ َّي َة ُت ْه َم ٍة ُم ِهي َن ٍة‬ َّ ‫َع َل ْي ِه ْم أ َما َم‬ َ ُ‫ َحقًّا إِنَّ َهؤ‬12 ‫ين‬ َّ ‫ين‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ِ‫الد َّجال‬ َ ‫ال ِء ا ْل ُم َع ِّل ِم‬

َ ‫َي َت َك َّل ُمونَ َك‬ ،‫ال ًما ُم ِهي ًنا ِفي ُأ ُمو ٍر َي ْج َه ُلو َن َها‬ ِ ‫ُيشْ ِب ُهونَ ا ْل َح َي َوان‬ ،‫َات ا ْل ُم ْف َت ِر َس َة غَ ْي َر ا ْل َع ِاق َل ِة‬ َ ‫ َف‬.‫وها‬ ْ‫ال ُب َّد َأن‬ َ ‫اس َو َي ْق ُت ُل‬ ُ ‫ا ْل َم ْوُلو َد َة لِ َي ْص َطا َد َها ال َّن‬ !‫ َوبِ َذلِ َك َي َنا ُلونَ ُأ ْج َر َة إِ ْث ِم ِه ْم‬13 .‫َي ْه ِل ُكوا ِم ْث َل َها‬ ِ ‫اس ِفي ال َّل َّذ‬ ِ ‫ول ال َّن َه‬ َ ‫ات ُط‬ ‫ار‬ َ ‫إِ َّن ُه ْم َي ْح َس ُبونَ االن ِْغ َم‬ َ‫ َي َت َل َّذ ُذون‬:‫وب‬ ٌ ‫َاس َو ُع ُي‬ ٌ ‫ َف ُه ْم َأ ْدن‬.‫يم ًة‬ َ ‫َب ْه َج ًة َع ِظ‬ ِ ‫اس ِة َو ُي َح‬ َ‫ َف َيشْ َت ِر ُكون‬،‫اع ُك ْم‬ َ ‫او ُلونَ ِخ َد‬ َ ‫بِال َّن َج‬ 14 ِ ‫َم َع ُكم ِفي ا ْل َو‬ ِ ‫ال ن َ​َظ َر‬ َ ‫ ُع ُيو ُن ُه ْم‬.‫الئ ِم‬ َّ ِ‫ال َت ْن ُظ ُر إ‬ ‫ات‬ ْ

َ ‫ َو‬،‫الزنَى‬ ٍ ‫ َو َك ْم ِم ْن ُنف‬.‫ال تَشْ َب ُع ِم َن ا ْلخَ ِطيئ َِة‬ ‫ُوس‬ ِّ ِ َ‫َض ِعيف ٍَة َتق َُع ِفي ِفخ‬ ‫ َفق َْد‬،‫اخ ِه ْم! َأ َّما ُق ُلو ُب ُه ْم‬ َّ ‫ت َ​َد َّر َب ْت َع َلى الشَّ ْه َو ِة َو‬ ‫ إِ َّن ُه ْم َحقًّا َأ ْب َنا ُء‬.‫الط َم ِع‬ َّ ‫ َو إِ ْذ َخ َر ُجوا َع ِن‬15 !‫ال َّل ْع َن ِة‬ ِ ‫الط ِر‬ ،‫يم‬ ِ ‫يق ا ْل ُم ْس َت ِق‬


2 Peter 2

801 / 801

of wickedness. 16But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey—an animal without speech—who spoke with a human voice and restrained the prophet’s madness. 17These people are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them. 18For they mouth empty, boastful words and, by appealing to the lustful desires of the flesh, they entice people who are just escaping from those who live in error. 19They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity—for “people are slaves to whatever has mastered them.” 20If they have escaped the corruption of the world by knowing our Lord and Savior Jesus Christ and are again entangled in it and are overcome, they are worse off at the end than they were at the beginning. 21It would have been better for them not to have known the way of righteousness, than to have known it and then to turn their backs on the sacred command that was passed on to them. 22Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,” and, “A sow that is washed returns to her wallowing in the mud.”

2 ‫ بطرس‬2

ِ ‫ َف ُه ْم َس ِائ ُرونَ ِفي َط ِر‬.‫َض ُّلوا‬ ،‫ور‬ َ ‫يق َب ْل َعا َم ْب ِن َب ُع‬ ِ ‫ول َع َلى ا ْل َم‬ َ ‫ا َّل ِذي َأ َح َّب ا ْل ُح ُص‬ ِ ‫ال ُأ ْج َر ًة‬ .‫إل ْث ِم ِه‬ .‫ َو َل ِك َّن ُه ت َ​َو َّبخَ َع َلى َه ِذ ِه ا ْل ُمخَ ا َلف َِة ا َّل ِتي ْارت َ​َك َب َها‬16 َ ‫ار‬ ‫ َف َو َض َع‬،‫األ ْب َك َم ن َ​َطقَ بِ َص ْو ٍت َبشَ ِر ٍّي‬ َ ‫إِ ْذ إِنَّ ا ْل ِح َم‬

17 ِ ِ ِ َ ُ‫س َهؤ‬ َّ ِ‫ال ِء إ‬ ‫ارا‬ ً ‫ال آ َب‬ َ ‫َح ًّدا ل َح َما َقة ذَل َك ال َّن ِب ِّي! َف َل ْي‬ ِ ِ ‫يح ا ْل َع‬ َ .‫اصف َُة‬ ُ ‫الر‬ ِّ ‫ َو ُغ ُيو ًما ت َُسو ُق َها‬،‫ال َما َء في َها‬

ٍ ‫َو َيا َل ُه ِم ْن َم ِص‬ ٍ ‫ير ُم ْر ِع‬ ‫ب َم ْح ُجو ٍز َل ُه ْم ِفي‬ 18 َ ِ ‫األ َب ِد ِّي ا ْلق‬ َ ‫ال ِم‬ ٍ ‫َات ِم! َي ْن ِطقُونَ بِأق َْو‬ َّ َ ‫الظ‬ ‫ال َط َّنان ٍَة‬

ِ ‫اس ِفي الشَّ َه َو‬ ِ ‫ين َع َلى االن ِْغ َم‬ ‫ات‬ َ ‫ ُمشَ ِّج ِع‬،‫َفا ِرغَ ٍة‬ ‫ َف َي ْص َطا ُدونَ َم ْن‬،‫ار ِة‬ َّ ‫ار َس ِة‬ َ ‫الد َع‬ َ ‫ا ْل َج َس ِد َّي ِة بِ ُم َم‬ ِ ‫اق الس‬ ِ ‫َكانُوا َق ْد َب َد ُأوا َي ْنف‬ ‫ين‬ َ ‫وء ا َّل ِذ‬ ُّ ِ ‫َص ُلونَ َع ْن ِر َف‬

َ ُ‫ َي ِع ُدونَ َهؤ‬19 .‫ال ِل‬ َ ‫الض‬ ،‫ال ِء بِا ْل ُح ِّر َّي ِة‬ َّ ‫َي ْس ُل ُكونَ ِفي‬ ِ ‫َو ُهم َأ ْنف ُ​ُس ُهم َع ِب ٌيد لِ ْلفَس‬ َ !‫اد‬ ِ ‫ألنَّ ا‬ ‫ير‬ ُ ‫إلن َْسانَ َي ِص‬ َ ْ ْ 20 ‫ين‬ َ ‫ َف ِإنَّ ا َّل ِذ‬.‫َع ْب ًدا لِ ُكلِّ َما َي َت َس َّل ُط َع َل ْي ِه َو َيغْ ِل ُب ُه‬ ِ ‫اس‬ ‫ات ا ْل َعا َل ِم َب ْع َد َأنْ َي َت َع َّر ُفوا‬ َ ‫َي ْب َت ِع ُدونَ َع ْن ن َ​َج‬ ِ ‫الر ِّب َوا ْل ُمخَ ِّل‬ َ‫ ُث َّم َي ُعو ُدون‬،‫يح‬ َ ‫ص َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َّ ِ‫ب‬ ،‫ات‬ ُ ‫اس‬ َ ‫ َت َت َس َّل ُط َع َل ْي ِه ْم ِت ْل َك ال َّن َج‬،‫َو َي َت َو َّر ُطونَ بِ َها‬ ،‫ َوبِا ْل َح ِقيق َِة‬21 .‫ير نِ َها َي ُت ُه ْم َأشَ َّر ِم ْن َب َدا َي ِت ِه ْم‬ ُ ‫َف َت ِص‬

ِ ‫َكانَ َأف َْضلَ َل ُه ْم َل ْو َأ َّن ُه ْم َل ْم َي َت َع َّر ُفوا بِ َط ِر‬ ،‫يق ا ْل ِب ِّر‬ ‫ِم ْن َأنْ َي َت َع َّر ُفوا بِ ِه ُث َّم َي ْرت َُّدوا َع ِن ا ْل َو ِص َّي ِة ا ْل ُمق ََّد َس ِة‬ َ ُ‫ َو َي ْن َط ِب ُق َع َلى َهؤ‬22 .‫وها‬ ‫ال ِء َما َي ُقوُل ُه‬ َ ‫ا َّل ِتي ت َ​َس َّل ُم‬ َ ِ ‫الص‬ ،‫او ِل َما َتق ََّيأ ُه‬ َ :‫اد ُق‬ ُ ‫«عا َد ا ْل َك ْل ُب إِ َلى َت َن‬ َّ ُ‫ا ْل َمثَل‬ ِ »!‫ير ُة ا ْل ُمغْ َت ِس َل ُة إِ َلى ال َّت َم ُّر ِغ ِفي ا ْل َو ْح ِل‬ َ ‫َوا ْلخ ْن ِز‬


2 Peter 3

802 / 802

The day of the Lord Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders to stimulate you to wholesome thinking. 2I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command given by our Lord and Savior through your apostles. 3Above all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires. 4They will say, “Where is this ‘coming’ he promised? Ever since our ancestors died, everything goes on as it has since the beginning of creation.” 5But they deliberately forget that long ago by God’s word the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water. 6By these waters also the world of that time was deluged and destroyed. 7By the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly. 8But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day. 9The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone

3

3 ‫ بطرس‬2

‫يوم الرب‬

3

َ ‫َأ ُّي َها‬ ‫ َأنَا اآلنَ َأ ْك ُت ُب إِ َل ْي ُك ْم‬،‫األ ِح َّبا ُء‬ ِ ِ ِ ِ ،‫الر َسا َل َت ْي ِن‬ ِّ ‫ َوفي ك ْل َتا‬.‫ِر َسا َلتي الثَّان َي َة‬ ُ ‫ ُم َذ ِّك ًرا إِ َّي‬،‫الص ِاف َي َة‬ ِ ‫َأق‬ ‫اك ْم‬ َّ ‫ْص ُد َأنْ ُأن َِّب َه َأذ َْهان َُك ُم‬

ِ ‫بِ َحق‬ َ ‫ َوغَ ا َي ِتي َأنْ َت َت َذ َّك ُروا‬2 .‫َائقَ ت َْع ِر ُفو َن َها‬ َ ‫األق َْو‬ ‫ال‬ َ ‫ا َّل ِتي َأ ْع َل َن َها‬ ‫ َو َك َذلِ َك‬،‫يما‬ ً ‫يسونَ َق ِد‬ ُ ‫األ ْن ِب َيا ُء ا ْل ِق ِّد‬ ِ ‫الر ِّب َوا ْل ُمخَ ِّل‬ ‫ ِت ْل َك ا ْل َو ِص َّي َة ا َّل ِتي َن َق َل َها‬،‫ص‬ َّ ‫َو ِص َّي َة‬ 3 ‫ َق ْبلَ ُكلِّ شَ ْي ٍء َأن َُّه َس َي ْأ ِتي‬،‫اع َل ُموا‬ ْ ‫ َف‬. ُ‫الر ُسل‬ ُّ ‫إِ َل ْي ُك ُم‬ ِ ‫ِفي‬ َ ‫آخ ِر‬ َ‫َاس ُم ْس َت ْه ِزئُونَ َي ْسخَ ُرون‬ ٌ ‫األ َّيا ِم ُأن‬ ‫ين َو َرا َء شَ َه َو ِات ِه ِم‬ َ ‫ َو َي ْس ُل ُكونَ ُم ْن َج ِر ِف‬، ِّ‫بِا ْل َحق‬ َ : َ‫ َو َس َي ُقوُلون‬4 .‫اص ِة‬ ‫وع‬ ِ ‫«أ ْي َن ُه َو ا ْل َو ْع ُد بِ ُر ُج‬ َّ َ‫ا ْلخ‬ َ ‫ات آ َباؤُنَا‬ ‫ َبلْ ُم ْن ُذ‬، َ‫األ َّو ُلون‬ َ ‫يح؟ َف ُم ْن ُذ َأنْ َم‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬

َ ‫ َم‬،‫َب ْد ِء ا ْلخَ ِليق َِة‬ »!‫ازَال ُكلُّ شَ ْي ٍء َع َلى َحالِ ِه‬ 5 ِ ‫ َأن َُّه بِ َك ِل َم ِة َأ ْم ٍر ِم َن‬،‫ َع ْم ًدا‬، َ‫اسون‬ ‫الله‬ ُ ‫إِ َّن ُه ْم َي َت َن‬ َ ‫َت‬ ِ ‫يم َوت َ​َك َّون‬ ِ ُ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ ُ ‫او‬ ِ ‫ات ُم ْن ُذ ا ْلق َِد‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ُو ِج َدت‬ ِ ‫اء َوبِا ْل َم‬ ِ ‫ِم َن ا ْل َم‬ ‫ ُد ِّم َر ا ْل َعا َل ُم‬،‫ َوبِ َك ِل َم ٍة ِم ْن ُه َأ ْي ًضا‬6 .‫اء‬ ِ ‫الز َم‬ َ ‫ إِ ْذ َف‬،‫ان‬ ‫اض ا ْل َما ُء‬ َّ ‫ا َّل ِذي َكانَ َم ْو ُجو ًدا ِفي ذَلِ َك‬ َ ‫ات َو‬ َ7 ِ ُ ‫األ ْر‬ ‫ َف َس َت ْبقَى‬،‫ض ا ْل َحالِ َّي ُة‬ ُ ‫او‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ أ َّما‬.‫َع َل ْيه‬ َ ‫َم ْخ ُزون ًَة َو َم ْحف‬ ‫ُوظ ًة لِل َّنا ِر بِ ِت ْل َك ا ْل َك ِل َم ِة َع ْي ِن َها إِ َلى‬ ِ ‫ال ِك ا ْلف‬ َ ‫الد ْي ُنون َِة َو َه‬ !‫ين‬ َّ ‫َي ْو ِم‬ َ ‫َاج ِر‬

َ ‫ َأ ُّي َها‬،‫ َو َل ِك ْن‬8 َّ ‫ َع َل ْي ُك ْم َأ‬،‫األ ِح َّبا ُء‬ ‫ال َت ْن َس ْوا َه ِذ ِه‬ ِ ِ ِ ‫الر ِّب ُه َو‬ َّ ‫ إِنَّ َي ْو ًما َواح ًدا في ن َ​َظ ِر‬:‫ا ْل َحقيق َ​َة‬ 9 ٍ ِ ٍ ِ ‫َك َأ ْل‬ َ ‫ َو َأ ْل‬،‫ف َس َن ٍة‬ ،‫الر ُّب‬ َّ ‫ َف‬.‫ف َس َنة َك َي ْو ٍم َواحد‬


2 Peter 3

803 / 803

to perish, but everyone to come to repentance. 10But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything done in it will be laid bare. 11Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives 12as you look forward to the day of God and speed its coming. That day will bring about the destruction of the heavens by fire, and the elements will melt in the heat. 13But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells. 14So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him. 15Bear in mind that our Lord’s patience means salvation, just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him. 16He writes the same way in all his letters, speaking in them of these matters. His letters contain some things that are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, as they do the other Scriptures, to their own destruction.

3 ‫ بطرس‬2

َ ، ْ‫إِ َذن‬ ُ ‫ َك َما َي ُظ ُّن َب ْع‬،‫ال ُي ْب ِط ُئ ِفي إِت َْما ِم َو ْع ِد ِه‬ ‫ض‬ َ َ ‫يد‬ َ ‫ َف ُه َو‬،‫ َو َل ِك َّن ُه َي َتأنَّى َع َل ْي ُك ْم‬،‫اس‬ ِ ‫ال َّن‬ ‫أل َح ٍد‬ ُ ‫ال ُي ِر‬ ِ ‫يع ال َّن‬ ِ ‫ِم َن ال َّن‬ ‫اس‬ ُ ‫ َبلْ ُي ِر‬،‫اس َأنْ َي ْه ِل َك‬ ِ ‫يد لِ َج ِم‬

ِ ‫َأنْ َير ِج ُعوا إِ َلي ِه ت‬ َ َّ ِ‫إ‬10 .‫ين‬ »‫الر ِّب‬ َ ‫َائ ِب‬ َّ ‫ال أنَّ « َي ْو َم‬ ْ ْ ْ ِ َ ِّ ،‫ ِفي ذَلِ َك ا ْل َي ْو ِم‬.‫ص ِفي ال َّل ْي ِل‬ ‫ل‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫َس َي ْأ ِت‬ ُّ َ َ ُ ‫ت َُز‬ ً ‫ات ُم ْح ِد َث ًة َد ِو ًّيا َه ِائ‬ ُّ‫ال َو َت ْن َحل‬ ُ ‫او‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫ول‬ َ ‫ َوت َْح َت ِر ُق‬،‫يد ٍة‬ ِ ‫ا ْل َع َن‬ ٍ ‫اص ُر ُم ْح َت ِر َق ًة بِ َن‬ ُ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َ ‫ار شَ ِد‬ ٍ ‫َو َما ِفي َها ِم ْن ُم ْن َج َز‬ .‫ات‬ َ ‫ َو َما َدا َم ْت َه ِذ ِه‬11 ، ُّ‫األشْ َيا ُء َج ِمي ًعا َس َت ْن َحل‬ ٍ ‫اب ُس ُل‬ َ ‫َف َك ْي‬ ‫وك‬ َ ‫ف َي ِج ُب َأنْ ت َُكونُوا َأ ْن ُت ْم َأ ْص َح‬ 12 ٍ ‫ُمق ََّد‬ ُ ‫س َي َّت ِص‬ ‫ين « َي ْو َم‬ َ ‫ ُم ْن َت ِظ ِر‬،‫ف بِال َّتق َْوى‬ ِ َ »‫الله‬ ‫ َف ِفي‬.‫ين ُح ُلو َل ُه بِ ُس ْر َع ٍة‬ َ ‫األ َب ِد َّي َو َطالِ ِب‬ ِ ‫وب‬ ُ ‫او‬ ُ ‫ َوت َُذ‬،‫ات ُم ْل َت ِه َب ًة‬ َ ‫الس َم‬ َّ ُّ‫ َت ْن َحل‬،‫ذَل َك ا ْل َي ْو ِم‬ 13 ِ ِ َ َّ ِ‫ إ‬.‫اص ُر ُم ْح َت ِر َق ًة‬ ِ ‫ا ْل َع َن‬ ،‫الر ِّب‬ َّ ‫ َو ْفقًا ل َو ْعد‬،‫ال أ َّن َنا‬ ٍ ‫او‬ ‫ َح ْي ُث‬،ً‫يدة‬ َ ‫يد ًة َو َأ ْر ًضا َج ِد‬ َ ‫ات َج ِد‬ َ ‫َن ْن َت ِظ ُر َس َم‬ .‫َي ْس ُك ُن ا ْل ِب ُّر‬

14 ‫ َأ ُّي َها‬،‫ام َه َذا ا ْل َو ْع ِد‬ َ ‫َف َب ْي َن َما َت ْن َت ِظ ُرونَ إِت َْم‬ َ َ َ ‫الر ُّب ِفي َس‬ ،‫ال ٍم‬ ْ ،‫األ ِح َّبا ُء‬ َّ ‫اج َت ِه ُدوا أنْ َي ِج َد ُك ُم‬ 15 َ َ ِ ‫َس َوا ْل َع ْي‬ ِ ‫الدن‬ ‫ َوتَأ َّك ُدوا َأنَّ تَأن َِّي‬.‫ب‬ َّ ‫ين ِم َن‬ َ ِ‫َخال‬ ِ ‫َر ِّب َنا ِفي ُر ُج‬ ِ ‫ال‬ َ َ‫ ُه َو ُف ْر َصةٌ لِ ْلخ‬،‫وع ِه‬ .‫ص‬ ‫س َق ْد َك َت َب إِ َل ْي ُك ْم َأ ْي ًضا‬ َ ‫إِنَّ َأ َخانَا ا ْل َح ِب‬ َ ‫يب ُبو ُل‬ ُ ‫َع ْن َه ِذ ِه‬ ِ ‫ بِ َح َس‬،‫األ ُمو ِر َع ْي ِن َها‬ ‫ب ا ْل ِح ْك َم ِة ا َّل ِتي‬ 16 ‫ َو َما َك َت َب ُه ِفي ِر َسا َل ِت ِه‬.‫الر ُّب‬ َ ‫َأ ْع َطا ُه إِ َّي‬ َّ ‫اها‬


‫‪ 2‬بطرس ‪3‬‬

‫ ‪804 / 804‬‬

‫إِ َل ْي ُك ْم‪ُ ،‬ي َو ِاف ُق َما َك َت َب ُه ِفي َب ِاقي َر َس ِائ ِل ِه‪َ .‬و ِفي‬ ‫ِ‬ ‫ور َص ْع َب ُة ا ْل َف ْه ِم‪ُ ،‬ي َح ِّر ُف َها‬ ‫الر َس ِائ ِل ُك ِّل َها ُأ ُم ٌ‬ ‫ت ْل َك َّ‬ ‫ال َوغَ ي ُر الر ِ‬ ‫ا ْل ُج َّه ُ‬ ‫ين ِفي ا ْل َحقِّ ‪َ ،‬ك َما‬ ‫اس ِخ َ‬ ‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫ُي َح ِّر ُفونَ غَ ي َر َها َأ ْي ًضا ِم َن ا ْل ِك َتا َب ِ‬ ‫ات ا ْل ُم ْو َحى بِ َها‪،‬‬ ‫ْ‬ ‫‪17‬‬ ‫َف َي ْج ِل ُبونَ ا ْل َه َ‬ ‫ال َك َع َلى َأ ْنف ُِس ِه ْم‪َ .‬أ َّما َأ ْن ُت ْم َأ ُّي َها‬ ‫األ ِحبا ُء‪َ ،‬ف ِإ ْذ َق ْد َت َنب ْه ُتم إِ َلى ا ْلخَ َط ِر َقبلَ ُح ُد ِ‬ ‫َ‬ ‫وث ِه‪،‬‬ ‫َّ ْ‬ ‫َّ‬ ‫ْ‬ ‫اح َذ ُروا َأنْ تَسق ُ​ُطوا َع ْن َث َب ِات ُكم بِاالن ِْج َر ِ‬ ‫اف‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫ْ‬ ‫الل َ‬ ‫َو َرا َء َض ِ‬ ‫األشْ َرا ِر‪َ 18 .‬و َل ِك ْن‪ ،‬ازْ َدا ُدوا ن ُ​ُم ًّوا‬

‫وع‬ ‫ِفي ال ِّن ْع َم ِة َو ِفي َم ْع ِر َف ِة َر ِّب َنا َو ُمخَ ِّل ِص َنا َي ُس َ‬ ‫يح‪َ .‬ل ُه ا ْل َم ْج ُد‪ ،‬اآلنَ َو إِ َلى ا ْل َي ْو ِم َ‬ ‫األ َب ِد ِّي‪.‬‬ ‫ا ْل َم ِس ِ‬

‫ ‪2 Peter 3‬‬

‫‪17Therefore, dear friends, since you‬‬ ‫‪have been forewarned, be on your‬‬ ‫‪guard so that you may not be carried‬‬ ‫‪away by the error of the lawless and‬‬ ‫‪fall from your secure position. 18But‬‬ ‫‪grow in the grace and knowledge of‬‬ ‫‪our Lord and Savior Jesus Christ. To‬‬ ‫!‪him be glory both now and forever‬‬ ‫‪Amen.‬‬


1 John The word of life That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched—this we proclaim concerning the Word of life. 2The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us. 3We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ. 4We write this to make our joy complete.

1

Walking in the light 5This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all. 6If we claim to have fellowship with him and yet walk in the darkness, we lie and do not live out the truth. 7But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin. 8If we claim to be without sin, we

ُ ْ ‫وحـ َّنا‬ ‫الو َلى‬ َ ‫ِر َسا َل ُة ُي‬ ‫كلمة الحياة‬

‫ن َْك ُت ُب إِ َل ْي ُك ْم َع َّما َكانَ ِم َن ا ْل َب َدا َي ِة‬ ِ ‫بِ ُخ ُص‬ ،‫ َع َّما َس ِم ْع َنا ُه‬:‫وص َك ِل َم ِة ا ْل َح َي ِاة‬

1

.‫ َو َل َم ْس َنا ُه بِ َأ ْي ِدي َنا‬،‫اه ْدنَا ُه‬ َ َ‫ َوش‬،‫َو َر َأ ْي َنا ُه بِ ُع ُيونِ َنا‬ 2 ‫اها‬ َ ‫ َو َب ْع َد َما َر َأ ْي َن‬.‫َف ِإنَّ «ا ْل َح َياةَ» ت َ​َج َّل ْت َأ َما َم َنا‬

‫ َو َها ن َْح ُن َن ْنقُلُ إِ َل ْي ُك ْم َخ َب َر‬. َ‫ نَشْ َه ُد َل َها اآلن‬،ً‫ِف ْعال‬ َ ‫َه ِذ ِه ا ْل َح َي ِاة‬ ِ ‫َت ِع ْن َد‬ ‫اآلب ُث َّم‬ ْ ‫األ َب ِد َّي ِة ا َّل ِتي َكان‬ ‫ ن ُْخ ِب ُر ُك ْم بِ َما َر َأ ْي َنا ُه‬، ْ‫ إِ َذن‬،‫ َف َن ْح ُن‬3 !‫ت َ​َج َّل ْت َأ َما َم َنا‬ ‫ َك َما َأنَّ شَ ِر َك َت َنا‬.‫ لِ َك ْي ت َُكونُوا ُش َر َكا َءنَا‬،‫َو َس ِم ْع َنا ُه‬ ِ ‫ِه َي َم َع‬ ‫ َون َْك ُت ُب‬4 .‫يح‬ َ ‫اآلب َو َم َع ا ْب ِن ِه َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ُ ‫إِ َلي ُكم َه ِذ ِه‬ !‫ور لِ َك ْي َي ْك َت ِملَ َف َر ُح ُك ْم‬ َ ‫األ ُم‬ ْ ْ ‫السير في النور‬

5 ‫يح‬ ِ ‫َو َه َذا ُه َو ا ْلخَ َب ُر ا َّل ِذي َس ِم ْع َنا ُه ِم َن ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ َو َليس ِف‬،‫ُور‬ َ ‫يه َظ‬ .‫ال ٌم ا ْل َب َّت َة‬ َ َّ‫ إِن‬:‫َون ُْع ِل ُن ُه َل ُك ْم‬ َ ْ ٌ ‫الله ن‬ ُ ‫ َون َْح ُن ن َِع‬،‫ َف ِإنْ ُك َّنا ن ََّد ِعي َأنَّ َل َنا شَ ِر َك ًة َم َع ُه‬6 ‫يش‬ ِ ‫ ن َُكونُ َك‬،‫ال ِم‬ َ ‫ين َو‬ َّ ‫ِفي‬ َ ‫الظ‬ . َّ‫ال ن َُما ِر ُس ا ْل َحق‬ َ ِ‫اذب‬

ِ ‫ َو‬7 ِ ‫يش ِفي ال ُّن‬ ً ‫ إِنْ ُك َّنا ِف ْع‬،‫لك ْن‬ ُ ‫ال ن َِع‬ ‫ َك َما‬،‫ور‬ ‫ ت َُكونُ َل َنا َحقًّا شَ ِر َكةٌ َب ْع ِض َنا َم َع‬،‫ُه َو ِفي ال ُّنو ِر‬

ٍ ‫َب ْع‬ .‫وع ُي َط ِّه ُرنَا ِم ْن ُكلِّ َخ ِطيئ ٍَة‬ َ ‫ َو َد ُم ا ْب ِن ِه َي ُس‬،‫ض‬ ِ ِ َ َ ُ َ ،‫ ن َْخ َد ُع أ ْنف َُس َنا‬،‫إِنْ ك َّنا ن ََّدعي أنْ ال َخطيئ َ​َة َل َنا‬8


1 John 1, 2

806 / 806

deceive ourselves and the truth is not in us. 9If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. 10If we claim we have not sinned, we make him out to be a liar and his word is not in us.

My dear children, I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have an advocate with the Father—Jesus Christ, the Righteous One. 2He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world. 3We know that we have come to know him if we keep his commands. 4Whoever says, “I know him,” but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person. 5But if anyone obeys his word, love for God is truly made complete in them. This is how we know we are in him: 6Whoever claims to live in him must live as Jesus did. 7Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard. 8Yet I am writing you a new command; its truth is seen in him and in you, because the darkness is passing and the true light is already shining.

2

2 ،1 ‫ يوحنا‬1

ِ ‫ َو‬9 .‫اخ ِل َنا‬ ِ ‫ال َي ُكونُ ا ْل َح ُّق ِفي َد‬ َ ‫َو‬ ‫اع َت َر ْف َنا‬ ْ ‫ إِ ِن‬،‫لك ْن‬ ِ ‫ َف ُه َو َج ِدير بِال ِّثق َِة َو َع‬،‫بِخَ َطا َيانَا‬ ‫ َيغْ ِف ُر َل َنا‬،‫اد ٌل‬ ٌ ‫ َف ِإنْ ُك َّنا ن ََّد ِعي‬10 .‫َخ َطا َيانَا َو ُي َط ِّه ُرنَا ِم ْن ُكلِّ إِ ْث ٍم‬ ِ ‫الله َك‬ ُ‫ ن َْج َعل‬،‫َأ َّن َنا َل ْم ن َْرت َِك ْب َخ ِطيئ ًَة‬ ،‫اذ ًبا‬ َ ِ ‫ال ت َُكونُ َك ِل َم ُت ُه ِفي َد‬ َ ‫َو‬ !‫اخ ِل َنا‬

2

َ ‫َيا َأ ْو‬ ‫ َأ ْك ُت ُب إِ َل ْي ُك ْم َه ِذ ِه‬،‫َار‬ ِّ ‫ال ِدي‬ َ ‫الصغ‬ ُ ِ ‫ َو‬.‫ال ت ُْخ ِطئُوا‬ َ ‫ور لِ َك ْي‬ ْ‫ إِن‬،‫لك ْن‬ َ ‫األ ُم‬ ِ ‫ َف َل َنا ِع ْن َد‬،‫َأ ْخ َط َأ َأ َح ُد ُك ْم‬ ‫وع‬ ُ ‫اآلب شَ ِف ٌيع ُه َو َي ُس‬ .‫ار‬ ُّ ‫يح ا ْل َب‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬ 2 َ ،‫َّارةٌ لِخَ َطا َيانَا‬ ْ ‫ال لِخَ َطا َيانَا َفق‬ ْ‫ َبل‬،‫َط‬ َ ‫َف ُه َو َكف‬ .‫لِخَ َطا َيا ا ْل َعا َل ِم ُك ِّل ِه‬ ِّ ‫ َو َما ُي‬3 َ‫ؤَك ُد َل َنا َأ َّن َنا َق ْد َع َر ْف َنا ُه َحقًّا ُه َو َأنْ ن َْع َمل‬ .‫بِ َو َصا َيا ُه‬

ِ ‫ َو‬،‫ َفا َّل ِذي َي َّد ِعي َأن َُّه َق ْد َعر َف ُه‬4 َ ‫لك َّن ُه‬ ُ‫ال َي ْع َمل‬ َ ِ ‫ َي ُكونُ َك‬،‫بِ َو َصا َيا ُه‬ َ ‫اذ ًبا َو‬ ‫ال َي ُكونُ ا ْل َح ُّق ِفي‬

ِ ‫َد‬ ِ ‫ َأ َّما ا َّل ِذي َي ْع َملُ بِ َح َس‬5 .‫اخ ِل ِه‬ َّ‫ َف ِإن‬،‫ب َك ِل َم ِت ِه‬ ِ ‫اك َت َم َل ْت ِفي َد‬ ِ ‫َم َحب َة‬ ْ ‫الله ت َُكونُ َق ِد‬ ‫ بِ َه َذا‬.‫اخ ِل ِه‬ َّ 6 ‫ ُكلُّ َم ْن َي ْع َت ِر ُف َأن َُّه َثابِ ٌت‬.‫ن َْع ِر ُف َأ َّن َنا َن ْن َت ِمي إِ َل ْي ِه‬ ِ ‫ِف‬ !‫يح‬ ُ ‫ َي ْل َت ِز ْم َأنْ َي ْس ُل َك َك َما َس َل َك ا ْل َم ِس‬،‫يه‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬7 َ ‫ َأنَا‬،‫األ ِح َّبا ُء‬ ‫ال َأ ْك ُت ُب إِ َل ْي ُك ْم ُه َنا َو ِص َّي ًة‬ ‫َت ِع ْن َد ُك ْم ُم ْن ُذ‬ َ ‫َج ِد‬ ْ ‫يم ًة َكان‬ َ ‫ َبلْ َو ِص َّي ًة َق ِد‬،ً‫يدة‬ .ً‫وها َق ْبال‬ َ ‫ َو ِه َي ا ْل َك ِل َم ُة ا َّل ِتي َس ِم ْع ُت ُم‬،‫ا ْل ِب َدا َي ِة‬ ‫ ِه َي‬،‫ َو َم َع ذَلِ َك َفا ْل َو ِص َّي ُة ا َّل ِتي َأ ْك ُت ُب َها إِ َل ْي ُك ْم‬8


1 John 2

807 / 807

9Anyone who claims to be in the light but hates a brother or sister is still in the darkness. 10Anyone who loves their brother and sister lives in the light, and there is nothing in them to make them stumble. 11But anyone who hates a brother or sister is in the darkness and walks around in the darkness. They do not know where they are going, because the darkness has blinded them. 12I am writing to you, dear children, because your sins have been forgiven on account of his name. 13I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. 14I write to you, dear children, because you know the Father. I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God lives in you, and you have overcome the evil one.

Do not love the World 15Do

not love the world or anything

2 ‫ يوحنا‬1

‫يح‬ َ ‫َج ِد‬ ِ ‫ َو َت َّت ِض ُح َح ِقي َق ُت َها ِفي ا ْل َم ِس‬،‫يدةٌ َد ِائ ًما‬ ِ َ ‫ ذَلِ َك‬.‫يكم َأ ْن ُتم‬ َّ َّ‫ألن‬ َ ‫الظ‬ ‫ال َم َق ْد َب َد َأ‬ ْ ْ ُ ‫َك َما َت َّت ِض ُح ف‬ ِ ‫ور ا ْل َح ِق‬ ُ ‫َي ُز‬ َ ‫يق ُّي ا َّل ِذي َم‬ ‫ازَال‬ ُ ‫ول ُم ْن ُذ َأنْ َأشْ َر َق ال ُّن‬ .‫اآلنَ ُمشْ ِر ًقا‬

ِ ‫ َو‬،‫ َم ِن ا َّد َعى َأن َُّه َي ْحيا ِفي ال ُّنو ِر‬9 ُ ‫لك َّن ُه ُي ْب ِغ‬ ‫ض‬ َ َّ ‫ازَال َح َّتى اآلنَ ِفي‬ َ ‫ َف ُه َو َم‬،‫َأ َح َد إِ ْخ َو ِت ِه‬ َ ‫الظ‬ .‫ال ِم‬

ِ ‫ ُه َو ا َّل ِذي َي ْح َيا ِفي ال ُّن‬،‫ َفا َّل ِذي ُي ِح ُّب إِ ْخ َوت َُه‬10 ‫ور‬ َ ‫ال َو‬ ً ‫ِف ْع‬ ُ ‫ َأ َّما ا َّل ِذي ُي ْب ِغ‬11 .‫ال شَ ْي َء ُي ْس ِق ُط ُه‬ ‫ض َأ َح َد‬ ِ ‫ َف ُه َو ت‬،‫إِ ْخ َو ِت ِه‬ َ ‫س َط ِر يق َُه َو‬ َّ ‫َائ ٌه ِفي‬ َ ‫الظ‬ ‫ال‬ ُ ‫ َي َت َل َّم‬،‫ال ِم‬ َ ،‫َي ْع ِر ُف َأ ْي َن َي َّت ِج ُه‬ َّ َّ‫ألن‬ َ ‫الظ‬ !‫ال َم َق ْد َأ ْع َمى َع ْي َن ْي ِه‬

َ ،‫ال ُد‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬،‫ َأ ْك ُت ُب إِ َلي ُكم‬12 َ ‫األ ْو‬ ‫الله َق ْد غَ ف َ​َر‬ َ َّ‫ألن‬ ْ ْ ِ ُ ‫َل ُك ْم َخ َطا َي‬ ْ ِ ْ ‫ َأ ْك ُت ُب‬13 .‫يح‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫الس‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ك‬ ‫إ‬ ‫م‬ ِ َ ِ ْ ً َ ْ ‫اك‬ َ ،‫إِ َلي ُكم َأ ُّي َها اآل َبا ُء‬ ‫يح‬ َ ‫ألن َُّك ْم َق ْد َع َر ْف ُت ُم ا ْل َم ِس‬ ْ ْ

،‫اب‬ ُ ‫ َأ ْك ُت ُب إِ َل ْي ُك ْم َأ ُّي َها الشَّ َب‬.‫ا ْل َك ِائ َن ُم ْن ُذ ا ْل ِب َدا َي ِة‬ ِ َ ‫ َك َت ْب ُت إِ َل ْي ُك ْم‬.‫ير‬ َ ‫ألن َُّك ْم َق ْد غَ َل ْب ُت ْم إِ ْبل‬ َ ‫يس الشِّ ِّر‬ َ ،‫َار‬ َ ‫َأ ُّي َها‬ َ ‫األ ْو‬ .‫اآلب‬ ِّ ‫ال ُد‬ ُ ‫الصغ‬ َ ‫ألن َُّك ْم َق ْد َع َر ْف ُت ُم‬ َ ،‫ َأ ُّي َها اآل َبا ُء‬،‫ َك َتب ُت إِ َلي ُكم‬14 ‫ألن َُّك ْم َق ْد َع َر ْف ُت ُم‬ ْ ْ ْ ‫ َأ ُّي َها‬،‫ َك َت ْب ُت إِ َل ْي ُك ْم‬.‫يح ا ْل َك ِائ َن ُم ْن ُذ ا ْل ِب َدا َي ِة‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ،‫اب‬ ‫ َو َق ْد ت َ​َر َّسخَ ْت َك ِل َم ُة‬،‫ألن َُّك ْم َأق ِْو َيا ُء‬ ُ ‫الشَّ َب‬ ِ ِ ِ .‫ير‬ َ ‫ َوغَ َل ْب ُت ْم إِ ْبل‬،‫الله في ُق ُلوبِ ُك ْم‬ َ ‫يس الشِّ ِّر‬ ‫ال تحبوا العالم‬

َ ‫ال‬ َ ‫ َو‬،‫ال ت ُِح ُّبوا ا ْل َعا َل َم‬ َ 15 .‫األشْ َيا َء ا َّل ِتي ِفي ا ْل َعا َل ِم‬


1 John 2

808 / 808

in the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in them. 16For everything in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—comes not from the Father but from the world. 17The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever.

Warning against denying the Son 18 Dear

children, this is the last hour; and as you have heard that the antichrist is coming, even now many antichrists have come. This is how we know it is the last hour. 19They went out from us, but they did not really belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us; but their going showed that none of them belonged to us. 20But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth. 21I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it and because no lie comes from the truth. 22Who is the liar? It is whoever denies that Jesus is the Christ. Such a person is the antichrist—denying the Father and the Son. 23No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also.

2 ‫ يوحنا‬1

َ ،‫َفا َّل ِذي ُي ِح ُّب ا ْل َعا َل َم‬ ِ ‫ال ت َُكونُ َم َح َّب ُة‬ ‫اآلب ِفي‬ َ 16 .‫َق ْل ِب ِه‬ ِ ‫ ِم ْن شَ َه َو‬،‫ألنَّ ُكلَّ َما ِفي ا ْل َعا َل ِم‬ ‫ات‬ ِ ِ ِ ‫ات ا ْل َعي ِن َوت َ​َر‬ ِ ‫ا ْل َج َس ِد َوشَ َه َو‬ ‫س‬ َ ‫ َل ْي‬،‫ف ا ْل َمعيشَ ة‬ ْ 17 ُ ‫ف َي ُز‬ ِ ‫ِم َن‬ َ ‫ َو َس ْو‬.‫ َبلْ ِم َن ا ْل َعا َل ِم‬،‫اآلب‬ ،‫ول ا ْل َعا َل ُم‬

ِ ‫ات َأ َّما ا َّل ِذي َي ْع َملُ بِ ِإ َرا َد ِة‬ ِ ‫َو َما ِف‬ ٍ ‫يه ِم ْن شَ َه َو‬ ،‫الله‬ َ ‫َف َيبقَى إِ َلى‬ !‫األ َب ِد‬ ْ ‫تحذير من المسحاء الدجالون‬

َ ‫ َأ ُّي َها‬18 َ ‫األ ْو‬ ُ ‫اع َل ُموا َأ َّن َنا ن َِع‬ ‫الز َم ِن‬ َّ ‫يش اآلنَ ِفي‬ ْ ،‫ال ُد‬ ِ َ ِ ْ َ ‫ َو َك َما َس ِم ْع ُتم َأن َُّه َس ْو‬.‫ير‬ َ ِ ‫األ ِخ‬ ‫يرا‬ ً ‫ف َيأتي أخ‬ ْ َ‫يرون‬ ُ ‫ َفق َْد َظ َه َر َح َّتى اآلنَ َك ِث‬،»‫يح َد َّج ٌال‬ ٌ ‫« َم ِس‬ ِ ‫ين ا ْل ُمق‬ ‫ ِم ْن ُه َنا َن َت َأ َّك ُد‬.‫يح‬ َّ ‫ِم َن‬ َ ‫َاو ِم‬ َ ِ‫الد َّجال‬ ِ ‫ين لِ ْل َم ِس‬

َ ‫الز َم ِن‬ َ ُ‫ َهؤ‬19 .‫ير‬ ِ ‫األ ِخ‬ ُ ‫َأ َّن َنا ن َِع‬ َ‫الد َّجا ُلون‬ َّ ‫ال ِء‬ َّ ‫يش ِفي‬ ِ ،‫َص ُلوا َع َّنا‬ .‫لك َّن ُه ْم ِفي ا ْل َو ِاق ِع َل ْم َي ُكونُوا ِم َّنا‬ َ ‫ا ْنف‬ ِ ِ َ ْ‫ َفانْف َصا ُل ُه ْم َع َّنا إِ َذن‬.‫َو َل ْو كانُوا م َّنا َل َظ ُّلوا َم َع َنا‬ .‫ُب ْر َه ٌان َع َلى َأ َّن ُه ْم َج ِمي ًعا َل ْي ُسوا ِم َّنا‬ ِ ‫ َأ َّما َأ ْن ُت ْم َف َل ُك ْم َم ْس َحةٌ ِم َن ا ْلق ُُّد‬20 ‫ َو َج ِم ُيع ُك ْم‬،‫وس‬ َ 21 َ ‫س‬ ‫ألن َُّك ْم‬ َ ‫ َفأنَا َأ ْك ُت ُب إِ َل ْي ُك ْم َل ْي‬. َّ‫ت َْع ِر ُفونَ ا ْل َحق‬ َ ْ‫ َبل‬، َّ‫ال ت َْع ِر ُفونَ ا ْل َحق‬ َ َ‫ألن َُّك ْم ت َْع ِر ُفون َُه َوت ُْد ِر ُكون‬

َ ‫َأنَّ ُكلَّ َما ُه َو َك ِذ ٌب‬ ‫ َو َم ْن‬22 . ِّ‫ال َي ْأ ِتي ِم َن ا ْل َحق‬ ‫وع ُه َو‬ َ ‫اب؟ إِن َُّه ا َّل ِذي ُي ْن ِك ُر َأنَّ َي ُس‬ ُ ‫ُه َو ا ْل َك َّذ‬

‫اآلب َواال ْب َن‬ ِ ‫ إِن َُّه ِض ٌّد لِ ْل َم ِس‬.‫يح َحقًّا‬ َ ‫يح ُي ْن ِك ُر‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ،‫ َو ُكلُّ َم ْن ُي ْن ِك ُر اال ْب َن‬23 .‫َم ًعا‬ ‫اآلب َأ ْي ًضا‬ ُ ُ‫ال َي ُكون‬

.‫اآلب َأ ْي ًضا‬ ُ ‫ َف َل ُه‬،‫ َو َم ْن َي ْع َت ِر ُف بِاال ْب ِن‬.‫ِم ْن ن َِصي ِب ِه‬


1 John 2, 3

809 / 809

24As

for you, see that what you have heard from the beginning remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father. 25And this is what he promised us—eternal life. 26I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray. 27As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him.

Children of God 28And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming. 29If you know that he is righteous, you know that everyone who does what is right has been born of him.

See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him. 2Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that

3

3 ،2 ‫ يوحنا‬1

َ ‫ َفا ْل َك‬،‫ َأ َّما َأ ْن ُت ْم‬24 ،‫ال ُم ا َّل ِذي َس ِم ْع ُت ُمو ُه ُم ْن ُذ ا ْل َب َدا َي ِة‬ ِ ‫َف ْلي ُك ْن َر‬ ُ ‫اسخً ا ِف‬ َ ‫ين َي َت َر َّس ُخ ذَلِ َك ا ْل َك‬ ‫ال ُم‬ َ ‫ َف ِح‬.‫يك ْم‬ َ

ِ ‫ِفي َد‬ ِ ِ‫ َوب‬،‫ َت َت َو َّط ُد ِص َل ُت ُك ْم بِاال ْب ِن‬،‫اخ ِل ُك ْم‬ .‫اآلب‬ 25 َ ‫الله َنف َْس ُه َق ْد َو َع َدنَا بِا ْل َح َي ِاة‬ .‫األ َب ِد َّي ِة‬ َ َّ‫َف ِإن‬ 26 ِ ِ ‫ين ُي َح‬ َ‫او ُلون‬ َ ‫يرا إِ َلى ا َّل ِذ‬ ً ‫َك َت ْب ُت إِ َل ْي ُك ْم َه َذا ُمش‬

ِ ‫ َأ َّما َأ ْن ُتم َفق َْد نِ ْل ُتم ِم َن‬27 .‫َأنْ ُي َض ِّل ُلو ُكم‬ ‫الله َم ْس َح ًة‬ ْ ْ ْ ِ ِ ِ ُ ‫ت َْبقَى ِف‬ ِ َ َ ‫اج ٍة إِ َلى َم ْن‬ ‫ح‬ ‫ب‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫س‬ ‫ل‬ ، ‫ك‬ ‫ذل‬ ‫ل‬ ‫و‬ .‫ا‬ ‫م‬ ‫ائ‬ ‫د‬ ُ َ ً َ ‫يك ْم‬ َ َ ْ ْ ‫ َف ِت ْل َك ا ْل َم ْس َح ُة َع ْي ُن َها ِه َي ا َّل ِتي‬. َّ‫ُي َع ِّل ُم ُك ُم ا ْل َحق‬ .‫ َو ِه َي َح ٌّق َو َل ْي َس ْت َك ِذ ًبا‬.‫ُت َع ِّل ُم ُك ْم ُكلَّ شَ ْي ٍء‬ .‫يح‬ ِ ‫َف َك َما َع َّل َم ْت ُك ُم ا ْث ُب ُتوا ِفي ا ْل َم ِس‬ ‫أوالد الله‬

َ ‫ َأ ُّي َها‬، َ‫ َواآلن‬28 َ ‫األ ْو‬ ،‫يح‬ َ ‫ ُكونُوا َثابِ ِت‬،‫ال ُد‬ ِ ‫ين ِفي ا ْل َم ِس‬ َ ‫ َو‬،‫َح َّتى ت َُكونَ َل َنا ن َْح ُن ِثقَةٌ َأ َما َم ُه‬ ،‫ال ن َْخ َجلَ ِم ْن ُه‬ .‫ِع ْن َد َما َي ُعو ُد‬

29 َّ‫اع َل ُموا َأنَّ ُكل‬ َ َّ‫َو َما ُد ْم ُت ْم ت َْع َل ُمونَ َأن‬ ْ ‫ َف‬،‫الله َب ٌّار‬ ِ ‫ود ِم َن‬ َ ‫الص‬ .‫الله َحقًّا‬ ٌ ‫ ُي ْظ ِه ُر َأن َُّه َم ْوُل‬،‫ال َح‬ َّ ُ‫َم ْن َي ْف َعل‬

‫ت َ​َأ َّم ُلوا َما َأ ْع َظ َم ا ْل َم َح َّب َة ا َّل ِتي َأ َح َّب َنا بِ َها‬ ِ ‫ال َد‬ َ ‫اآلب َح َّتى ِصرنَا ن ُْد َعى‬ َ ‫«أ ْو‬ ،»‫الله‬ ُ ْ

3

َ ‫َون َْح ُن َأ ْو‬ ‫ بِ َما َأنَّ َأ ْهلَ ا ْل َعا َل ِم‬،‫ َو َل ِك ْن‬.‫ال ُد ُه َحقًّا‬ َ ‫ َف ُه ْم‬،‫الله‬ َ .‫ال َي ْع ِر ُفو َن َنا‬ َ َ‫ال َي ْع ِر ُفون‬

ِ ‫ال ُد‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬2 َ ‫ َو‬.‫الله‬ َ ‫ ن َْح ُن اآلنَ َأ ْو‬،‫األ ِح َّبا ُء‬ ‫ال ن َْع َل ُم‬ ‫ َل ِك َّن َنا ن َْع َل ُم َأن َُّه َم َتى‬، ُ‫َح َّتى اآلنَ َماذَا َس َن ُكون‬


1 John 3

810 / 810

when Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. 3All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure. 4Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness. 5But you know that he appeared so that he might take away our sins. And in him is no sin. 6No one who lives in him keeps on sinning. No one who continues to sin has either seen him or known him. 7Dear children, do not let anyone lead you astray. The one who does what is right is righteous, just as he is righteous. 8The one who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil’s work. 9No one who is born of God will continue to sin, because God’s seed remains in them; they cannot go on sinning, because they have been born of God. 10This is how we know who the children of God are and who the children of the devil are: Anyone who does not do what is right is not God’s child, nor is anyone who does not love their brother and sister. 11For this is the message you heard from the beginning: We should love one another. 12Do not be like Cain, who belonged to the evil one and

3 ‫ يوحنا‬1

َ ،‫ َس َن ُكونُ ِم ْث َل ُه‬،‫يح‬ ‫أل َّن َنا َس َن َرا ُه ِع ْن َد ِئ ٍذ‬ ُ ‫ُأ ْظ ِه َر ا ْل َم ِس‬ 3 ِ ،‫يح‬ ِ ‫الر َجا ُء بِا ْل َم ِس‬ َّ ‫َك َما ُه َو! َو ُكلُّ َم ْن ع ْن َد ُه َه َذا‬

ِ ‫يح َط‬ ‫ َأ َّما ا َّل ِذي‬4 .‫اه ٌر‬ َ ‫ُي َط ِّه ُر َنف َْس ُه َك َما َأنَّ ا ْل َم ِس‬ ِ ‫وس‬ َ :‫الله‬ ِ ‫ُي َم‬ ُ ِ‫ َف ُه َو ُيخَ ال‬،‫ار ُس ا ْلخَ ِطيئ َ​َة‬ َّ‫ألن‬ َ ‫ف نَا ُم‬

ِ ‫ا ْلخَ ِطيئ َ​َة ِه َي ُمخَ ا َلف َُة ال َّنا ُم‬ َ‫ َو َأ ْن ُت ْم ت َْع ِر ُفون‬5 .‫وس‬ َ ‫يح َجا َء إِ َلى َه ِذ ِه‬ ِ ‫األ ْر‬ َ‫ض لِ َك ْي َي ْح ِمل‬ َ ‫َأنَّ ا ْل َم ِس‬ 6 َ ِ‫ َم ْع َك ْونِ ِه ب‬،‫ا ْلخَ َطا َيا‬ ‫ َف ُكلُّ َم ْن َيث ُْب ُت‬.‫ال َخ ِط ِيئ ٍة‬ ِ ‫ِف‬ ِ ‫ين ُي َم‬ َ ،‫يه‬ َ‫ار ُسون‬ َ ‫ َأ َّما ا َّل ِذ‬.‫ال ُي َما ِر ُس ا ْلخَ ِطيئ َ​َة‬

.‫ َف ُه ْم َل ْم َي َر ْو ُه َو َل ْم َي َت َع َّر ُفوا بِ ِه َق ُّط‬،‫ا ْلخَ ِطيئ َ​َة‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬7 َ ،‫َار‬ َ ‫األ ْو‬ .‫ال ت َ​َد ُعوا َأ َح ًدا ُي َض ِّل ُل ُك ْم‬ ِّ ‫ال ُد‬ ُ ‫الصغ‬ َ ‫الص‬ ‫ ُي ْظ ِه ُر َأن َُّه‬،‫ال َح‬ َّ ‫ت َ​َأ َّك ُدوا َأنَّ َم ْن ُي َما ِر ُس‬ ِ ‫ َو‬8 .‫يح َب ٌّار‬ ‫لك َّن َم ْن ُي َما ِر ُس‬ َ ‫َب ٌّار َك َما َأنَّ ا ْل َم ِس‬

ِ َ ،‫ال ِد إِ ْب ِليس‬ َ ‫ ُي ْظ ِه ُر َأن َُّه ِم ْن َأ ْو‬،‫ا ْلخَ ِطيئ َ​َة‬ ‫يس‬ َ ‫ألنَّ إِ ْبل‬ َ ِ ‫ َو َق ْد َجا َء ا ْب ُن‬.‫ُي َما ِر ُس ا ْلخَ ِطيئ َ​َة ُم ْن ُذ ا ْلب َدا َي ِة‬ ‫الله‬ َ ِ ‫ال إِ ْب‬ َ َ ‫إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ َ َ‫ل‬ ُّ‫ َف ُكل‬9 .‫يس‬ ‫ل‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫أ‬ َ ْ ‫ض لِ َك ْي ُي ْب ِط‬ َ ٍ ‫َم ْو ُل‬ ِ ‫ود ِم َن‬ َ ،‫ال ُي َما ِر ُس ا ْلخَ ِطيئ َ​َة‬ َ ،‫الله‬ ‫ألنَّ َط ِبي َع َة‬ ِ ‫ار ْت َثابِ َت ًة ِف‬ ِ َ ‫ َبلْ إِن َُّه‬.‫يه‬ ْ‫يع َأن‬ َ ‫الله َص‬ ُ ‫ال َي ْس َت ِط‬ ِ ‫ود ِم َن‬ َ ،‫ُي َما ِر َس ا ْلخَ ِطيئ َ​َة‬ .‫الله‬ ٌ ‫ألن َُّه َم ْو ُل‬

10 ‫اس ا َّل ِذي ن َُم ِّي ُز بِ ِه َب ْي َن‬ ُ ‫ َه َذا ُه َو ا ْل ِم ِق َي‬، ْ‫إِ َذن‬ ِ ِ َ ‫الله َو َأ ْو‬ ِ ‫ال ِد‬ َ ‫ َم ْن‬.‫يس‬ َ ‫َأ ْو‬ َ ‫الص‬ ،‫ال َح‬ َّ ‫ال ُي َما ِر ُس‬ َ ‫الد إِ ْبل‬

ِ ‫َف ُه َو َليس ِم َن‬ َ ‫ َو َك َذلِ َك َم ْن‬.‫الله‬ !‫ال ُي ِح ُّب َأ َخا ُه‬ َ ْ 11 ِ ِ ُ َّ ‫ ِه َي‬،‫وها ُم ْن ُذ ا ْل َب َدا َي ِة‬ ‫م‬ ‫ت‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ص‬ ُ َ ُ ْ َ َّ ِ ‫َفا ْل َو‬ َ 12 ،‫َأنْ ُي ِح َّب َب ْع ُض َنا َب ْع ًضا‬ َ‫ال َأنْ ن َُكونَ ِمثْل‬

َ ‫ين َكانَ ِم ْن َأ ْو‬ ‫ال ِد‬ ُ ‫ َفقَا ِي‬.‫ين ا َّل ِذي َق َتلَ َأ َخا ُه‬ َ ‫َقا ِي‬


1 John 3

811 / 811

murdered his brother. And why did he murder him? Because his own actions were evil and his brother’s were righteous.

Love one another 13Do not be surprised, my brothers and sisters, if the world hates you. 14We know that we have passed from death to life, because we love each other. Anyone who does not love remains in death. 15Anyone who hates a brother or sister is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him. 16This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters. 17If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be in that person? 18Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth. 19This is how we know that we belong to the truth and how we set our hearts at rest in his presence: 20If our hearts condemn us, we know that God is greater than our hearts,

3 ‫ يوحنا‬1

ِ َ ‫ َولِ َماذَا َق َتلَ َأ َخا ُه؟ َق َت َل ُه‬.‫ير‬ ِ ‫يس الشِّ ِّر‬ َّ‫ألن‬ َ ‫إِ ْبل‬ ِ ‫ال َأ ِخ‬ ِ ْ ‫َأ ْع َما َل ُه ُه َو َكان‬ ُ ‫ َأ َّما َأ ْع َم‬،ً‫يرة‬ ‫يه‬ َ ‫َت ش ِّر‬ .‫َت َصالِ َح ًة‬ ْ ‫َف َكان‬ ‫بعضا‬ ً ‫أحبوا بعضكم‬

َ ،‫ َيا إِ ْخ َو ِتي‬، ْ‫إِ َذن‬13 ُ‫ال َت َت َع َّج ُبوا إِنْ َكانَ َأ ْهل‬ !‫ا ْل َعا َل ِم ُي ْب ِغ ُضون َُك ْم‬ ِ ‫إِنَّ َم َح َّب َت َنا‬14 ‫إل ْخ َو ِت َنا ت َُب ِّي ُن َل َنا َأ َّن َنا ا ْن َت َق ْل َنا ِم َن‬ َ ‫ َفا َّل ِذي‬.‫ا ْل َم ْو ِت إِ َلى ا ْل َح َي ِاة‬ ‫ َف ُه َو‬،‫ال ُي ِح ُّب إِ ْخ َوت َُه‬ ٍ ‫َب‬ ُ ‫ َو ُكلُّ َم ْن ُي ْب ِغ‬15 .‫اق ِفي ا ْل َم ْو ِت‬ ‫ َف ُه َو‬،‫ض َأ ًخا َل ُه‬ ِ ‫ َو َأ ْن ُتم ت َْع ِر ُفونَ َأنَّ ا ْلق‬.‫َق ِات ٌل‬ َ َ‫َاتل‬ ٌ‫ال ت َُكونُ َل ُه َح َياة‬ ْ ِ.‫َأ َب ِد َّيةٌ َثابِ َتةٌ ِفيه‬

16 ‫اس ا ْل َم َح َّب ِة ُه َو ا ْل َع َملُ ا َّل ِذي َقا َم بِ ِه‬ ُ ‫َو ِم ِق َي‬ َ ‫يح إِ ْذ َب َذ َل َح َيات َُه‬ ‫ َف َع َل ْي َنا ن َْح ُن َأ ْي ًضا‬.‫أل ْج ِل َنا‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬ َ ‫َأنْ نَب ُذ َل َح َيا َت َنا‬ ‫ َو َأ َّما ا َّل ِذي‬17 .‫أل ْج ِل إِ ْخ َو ِت َنا‬ ْ ٍ،‫وحة‬ ِ ِ ِّ ً ِ ْ َ ‫َي ْم ِل ُك َماال ُي َمك ُن ُه م َن ال َع ْيش في ُب ْح ُب‬ ِ ‫إل ْخ َو ِة ا ْل ُم ْح َت‬ ِ ‫َو ُيق َِّسي َق ْل َب ُه َع َلى َأ َح ِد ا‬ ،‫ين‬ َ ‫اج‬ ِ ‫الله ُم َت َأ ِّص َل ًة ِف‬ ِ ‫ف ت َُكونُ َم َحب ُة‬ َ ‫َف َك ْي‬ ‫يه؟‬ َّ

َ ‫ َأ ُّي َها‬18 َ ،‫َار‬ َ ‫األ ْو‬ َ‫ال َي ِج ُب َأنْ ت َُكون‬ ِّ ‫ال ُد‬ ُ ‫الصغ‬ ٍ ‫َم َحب ُت َنا ُم َجر َد ا ِّد َع‬ ِ ‫ال ِم َوال ِّل َس‬ َ ‫اء بِا ْل َك‬ َ‫ َبلْ ت َُكون‬،‫ان‬ َّ َّ ُ‫ ِع ْن َد ِئ ٍذ َن َت َأ َّك ُد َأ َّن َنا َن َت َص َّرف‬19 .‫َم َح َّب ًة َع َم ِل َّي ًة َحق ًَّة‬ ِ ‫ُوس َنا ِفي َح ْضر ِة‬ ِ ‫بِ َح َس‬ ،‫الله‬ ُ ‫ َوت َْط َم ِئ ُّن ُنف‬، ِّ‫ب ا ْل َحق‬ َ َ ‫ َو َل ْو‬20 ،‫الله َأ ْع َظ ُم ِم ْن ُق ُلوبِ َنا‬ َ َّ‫ال َم ْت َنا ُق ُلو ُب َنا؛ َف ِإن‬ .‫يم بِ ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ ُ ‫َو ُه َو ا ْل َع ِل‬


1 John 3, 4

812 / 812

and he knows everything. 21Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God 22and receive from him anything we ask, because we keep his commands and do what pleases him. 23And this is his command: to believe in the name of his Son, Jesus Christ, and to love one another as he commanded us. 24The one who keeps God’s commands lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.

Test the spirits Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. 2This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, 3but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world. 4You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.

4

4 ،3 ‫ يوحنا‬1

َ ‫ َأ ُّي َها‬21 َ ‫َت َض َم ِائ ُرنَا‬ ،‫ال َت ُلو ُم َنا‬ ْ ‫ إِذَا َكان‬،‫األ ِح َّبا ُء‬ ِ ‫يمةٌ ِم ْن ن َْح ِو‬ ‫ َو َم ْه َما ن َْط ُل ْب‬22 ،‫الله‬ َ ‫َف َل َنا ِثقَةٌ َع ِظ‬

َ :‫ ن َْح ُصلْ َع َلي ِه‬،‫ال ِة‬ ِ ‫يع َما ُي‬ َ ‫الص‬ ‫وصي َنا‬ َّ ِ‫ِم ْن ُه ب‬ ُ ‫أل َّن َنا ن ُِط‬ ْ 23 ِ ‫ال ا َّل ِتي تُر ِض‬ َ ‫ َون َُما ِر ُس‬،‫بِ ِه‬ َ ‫األ ْع َم‬ ‫ َو َأ َّما‬.‫يه‬ ْ ِ ‫َو ِصي ُت ُه َف ِهي َأنْ ن‬ ،‫يح‬ َ ‫اس ِم ا ْب ِن ِه َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ْ ِ‫ُؤْم َن ب‬ َّ َ 24 ُّ‫ َو ُكل‬.‫َو َأنْ ُي ِح َّب َب ْع ُض َنا َب ْع ًضا َك َما َأ ْو َصانَا‬

ِ ‫ َف ِإن َُّه َيث ُْب ُت ِفي‬،‫الله‬ ِ ‫يع َو َصا َيا‬ ‫الله‬ ُ ‫ َو‬،‫الله‬ ُ ‫َم ْن ُي ِط‬ ِ ‫َيث ُْب ُت ِف‬ ِّ ‫ َوا َّل ِذي ُي‬.‫يه‬ ،‫الله َيث ُْب ُت ِفي َنا‬ َ َّ‫ؤَك ُد َل َنا َأن‬ .‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس ا َّل ِذي َو َه َب ُه َل َنا‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ُه َو‬ ‫امتحنوا األرواح‬

َ ‫َأ ُّي َها‬ َ ،‫األ ِح َّبا ُء‬ ،‫وح‬ ٍ ‫ال ت َُص ِّد ُقوا ُكلَّ ُر‬ َ ‫َب ِل ا ْم َت ِح ُنوا‬ ‫اح لِ َت ْع ِر ُفوا َما إِذَا‬ َ ‫األ ْر َو‬

4

ِ ‫َت ِم ْن ِع ْن ِد‬ َ َ ‫الله َأ ْم‬ ‫يرا ِم َن‬ ْ ‫َكان‬ ً ‫ ألنَّ َع َد ًدا َك ِب‬،‫ال‬ َ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ‫ َو َه ِذ ِه ِه َي‬2 .‫ين َق ِد ا ْن َتشَ َر ِفي ا ْل َعا َل ِم‬ َّ ‫اء‬ َ ِ‫الد َّجال‬ ِ َّ ‫وح ِم ْن ِع ْن ِد‬ ِ ‫الر‬ ُّ َ‫الط ِر يق َُة ا َّلتي ت َْع ِر ُفونَ بِ َها َك ْون‬ ِ ِ ِ ‫وع‬ َ ‫وح َي ْع َت ِر ُف بِ َأنَّ َي ُس‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ إِذَا َكانَ ذَل َك‬:ً‫الله ف ْعال‬ َ ‫يح َق ْد َجا َء إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َف ُه َو ِم ْن‬،‫ض ِفي ا ْل َج َس ِد‬ َ ‫ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ِع ْن ِد‬ َ ‫ َو إِنْ َكانَ ُي ْن ِك ُر ذَلِ َك‬3 .‫الله‬ ‫ال َي ُكونُ ِم ْن ِع ْن ِد‬ ِ ‫يح ا َّل ِذي َس ِم ْع ُت ْم َأن َُّه‬ ِ ‫ َبلْ ِم ْن ِع ْن ِد ِض ِّد ا ْل َم ِس‬،‫الله‬ َ ‫َس ْو‬ .‫ود ِفي ا ْل َعا َل ِم‬ ٌ ‫ َو ُه َو اآلنَ َم ْو ُج‬،‫ف َي ْأ ِتي‬ ِ ‫ َأ ْن ُتم ِم َن‬،‫َار‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬4 َ ‫األ ْو‬ ‫ َو َق ْد غَ َل ْب ُت ُم‬،‫الله‬ ِّ ‫ال ُد‬ ُ ‫الصغ‬ ْ َ َ ‫َاو ُمونَ ا ْل َم ِس‬ ِ ‫ين ُيق‬ ‫وح ا ْلق ُ​ُد َس‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ ‫الر‬ ُّ َّ‫ ألن‬:‫يح‬


1 John 4

813 / 813

5They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them. 6We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us. This is how we recognize the Spirit of truth and the spirit of falsehood.

God’s love and ours 7Dear friends, let us love one another,

for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. 8Whoever does not love does not know God, because God is love. 9This is how God showed his love among us: He sent his one and only Son into the world that we might live through him. 10This is love: not that we loved God, but that he loved us and sent his Son as an atoning sacrifice for our sins. 11Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another. 12No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us. 13This is how we know that we live in him and he in us: He has given us

4 ‫ يوحنا‬1

ِ ِ ‫الس‬ َ ُ ‫اك َن ِف‬ ِ ‫وح الشِّ ِّر‬ ‫ير‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫يك ْم أق َْوى م َن‬ َّ 5 ِ ‫ال ِء ا ْل ُمق‬ َ ُ‫ َهؤ‬.‫ا ْل ُم ْن َت ِش ِر ِفي ا ْل َعا َل ِم‬ ‫َاو ُمونَ ُه ْم ِم َن‬ َ ‫ َولِ َذلِ َك َي ْس َت ِم ُّدونَ َك‬،‫ا ْل َعا َل ِم‬ ،‫ال َم ُه ْم ِم َن ا ْل َعا َل ِم‬ ‫ َف ِإ َّن َنا ِم َن‬،‫ َأ َّما ن َْح ُن‬6 .‫َف ُي ْص ِغي َأ ْهلُ ا ْل َعا َل ِم إِ َل ْي ِه ْم‬ ِ ْ ‫ َولِذلِ َك ُي ْص ِغي إِ َل ْي َنا َفق‬،‫الله‬ .‫الله‬ َ ‫َط َم ْن َي ْع ِر ُف‬ ِ ‫َأ َّما ا َّل ِذي َليس ِم َن‬ َ ‫ َف‬،‫الله‬ ،‫ َوبِ َه َذا‬.‫ال ُي ْص ِغي إِ َل ْي َنا‬ َ ْ َ ‫الض‬ .‫ال ِل‬ َّ ‫وح‬ ِ ‫وح ا ْل َحقِّ َو ُر‬ ِ ‫ن َُم ِّي ُز َب ْي َن ُر‬ ‫محبة الله ومحبتنا‬

َ :‫ لِ ُن ِح َّب َب ْع ُض َنا َب ْع ًضا‬،‫األ ِحبا ُء‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬7 ‫ألنَّ ا ْل َم َح َّب َة‬ َّ ِ ‫ت َْص ُد ُر ِم َن‬ ُ‫ َي ُكون‬،‫ ُكلُّ َم ْن ُي ِح ُّب‬، ْ‫ إِ َذن‬.‫الله‬

ِ ‫َم ْو ُلو ًدا ِم َن‬ َ ‫ َأ َّما َم ْن‬8 .‫الله‬ ،‫ال ُي ِح ُّب‬ َ ‫الله َو َي ْع ِر ُف‬ ِ ِ‫َف ُه َو َلم َي َت َعر ْف ب‬ َ ‫الله َق ُّط‬ ‫ َو َق ْد‬9 ! ٌ‫الله َم َح َّبة‬ َ َّ‫ألن‬ ْ َّ ِ َ ‫يد إِ َلى‬ َ ‫الله َم َح َّب َت ُه َل َنا إِ ْذ أ ْر َسلَ ا ْب َن ُه ا ْل َوح‬ ُ ‫َأ ْظ َه َر‬ ‫ َو ِفي َه َذا ن َ​َرى ا ْل َم َح َّب َة‬10 .‫ا ْل َعا َل ِم لِ َك ْي ن َْح َيا بِ ِه‬ ِ ِ‫ال َم َحب َت َنا ن َْح ُن ل‬ ِ ِ .‫ َبلْ َم َح َّب َت ُه ُه َو َل َنا‬،‫له‬ َّ َ ،‫ا ْل َحقيق َّي َة‬ .‫َّار ًة لِخَ َطا َيانَا‬ َ ‫ َأ ْر َسلَ ا ْب َن ُه َكف‬،‫َف ِب َد ِاف ِع َم َح َّب ِت ِه‬ 11 ،‫يم َة‬ ُ ‫َو َما َدا َم‬ َ ‫الله َق ْد َأ َح َّب َنا َه ِذ ِه ا ْل َم َح َّب َة ا ْل َع ِظ‬ َ ‫َأ ُّي َها‬ ‫ َف َع َل ْي َنا ن َْح ُن َأ ْي ًضا َأنْ ن ُِح َّب‬،‫األ ِح َّبا ُء‬ .‫َب ْع ُض َنا َب ْع ًضا‬ 12 ِ ِ َ ِ ‫الله َل ْم َي َر ُه أ َح ٌد م َن ال َّن‬ ،‫ َولك ْن‬.‫اس َق ُّط‬ َ َّ‫إِن‬ ‫الله َي ْح َيا ِفي‬ َ َّ‫ ن َُب ِّي ُن َأن‬،‫ين ن ُِح ُّب َب ْع ُض َنا َب ْع ًضا‬ َ ‫ِح‬ ِ ‫اك َت َم َل ْت ِفي َد‬ ِ ‫َد‬ ْ ‫ َو َأنَّ َم َح َّب َت ُه َق ِد‬،‫اخ ِل َنا‬ .‫اخ ِل َنا‬ ِ ‫ؤَك ُد َل َنا َأ َّن َنا َنث ُْب ُت ِفي‬ ِّ ‫ َو َما ُي‬13 ‫ َو َأن َُّه َيث ُْب ُت‬،‫الله‬


1 John 4, 5

814 / 814

of his Spirit. 14And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world. 15If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God. 16And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them. 17This is how love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment: In this world we are like Jesus. 18There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love. 19We love because he first loved us. 20Whoever claims to love God yet hates a brother or sister is a liar. For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen. 21And he has given us this command: Anyone who loves God must also love their brother and sister.

Faith in the Son of God

5

Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God,

5 ،4 ‫ يوحنا‬1

ِ ‫ِفي َنا ُه َو َأن َُّه َو َه َب َل َنا ِم ْن ُر‬ ‫ َون َْح ُن َأ ْنف ُ​ُس َنا‬14 .‫وح ِه‬ ،‫اآلب َق ْد َأ ْر َسلَ اال ْب َن ُمخَ ِّل ًصا لِ ْل َعا َل ِم‬ َّ‫نَشْ َه ُد َأن‬ َ

َ .‫أل َّن َنا َر َأ ْي َنا ُه بِ ُع ُيونِ َنا‬ 15 َ ِ ‫وع ُه َو ا ْب ُن‬ ‫الله‬ َ ‫َم ْن َي ْع َت ِر ْف بِأنَّ َي ُس‬ َ َّ‫ َف ِإن‬،‫الله‬ 16 ِ ‫ َو ُه َو َيث ُْب ُت ِفي‬،‫يه‬ ِ ‫َيث ُْب ُت ِف‬ ‫ َون َْح ُن َأ ْنف ُ​ُس َنا‬،‫الله‬ ‫ َو َو َض ْع َنا‬،‫الله بِ َها‬ ْ ُ ‫اخ َت َب ْرنَا ا ْل َم َح َّب َة ا َّل ِتي َخ َّص َنا‬ ،‫ َو َم ْن َيث ُْب ْت ِفي ا ْل َم َح َّب ِة‬. ٌ‫الله َم َح َّبة‬ َ َّ‫ إِن‬.‫ِث َق َت َنا ِفي َها‬ 17 ِ ‫الله َيث ُْب ُت ِف‬ ِ ‫َف ِإن َُّه َيث ُْب ُت ِفي‬ ُ‫ َوت َُكون‬.‫يه‬ ُ ‫ َو‬،‫الله‬ ِ ‫اك َت َم َل ْت ِفي َد‬ ِ ‫َم َحب ُة‬ ْ ‫الله َق ِد‬ ‫ين ت َُو ِّل ُد‬ َ ‫اخ ِل َنا ِح‬ َّ ِ ‫ِفي َنا ِثق ًَة َك‬ َ :‫الد ْي ُنون َِة‬ ‫ألن َُّه َك َما‬ َّ ‫ام َل ًة ِم ْن ِج َه ِة َي ْو ِم‬ .‫ َه َك َذا ن َْح ُن َأ ْي ًضا ِفي َه َذا ا ْل َعا َل ِم‬،‫يح‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬ 18 ٍ ‫س ِفي ا ْل َم َحب ِة َأ ُّي َخ ْو‬ ‫ َب ِل ا ْل َم َح َّب ُة‬.‫ف‬ َ ‫َل ْي‬ َّ ِ ‫ا ْل َك‬ َ ‫ َف ِإنَّ ا ْلخَ ْو‬.‫ف َخا ِر ًجا‬ َ ‫ام َل ُة ت َْط ُر ُد ا ْلخَ ْو‬ ‫ف‬ َ ‫ف‬ ِ ‫َي ُكونُ ِم َن ا ْل ِعق‬ ُ ‫ َوا ْلخَ ِائ‬.‫َاب‬ ‫ال ت َُكونُ َم َح َّب ُة‬

ِ ‫اك َت َم َل ْت ِف‬ ِ َ ،‫ َون َْح ُن ن ُِح ُّب‬19 .‫يه‬ ْ ‫الله َق ِد‬ ‫الله‬ َ َّ‫ألن‬ 20 َ :‫ال َأ َح ٌد‬ ً ‫َأ َح َّب َنا َأ َّو‬ َ ‫ َف ِإنْ َق‬.‫ال‬ »!‫الله‬ َ ‫«أنَا ُأ ِح ُّب‬ ِ ‫ َف ُه َو َك‬،‫ض َأ ًخا َل ُه‬ ِ ‫َو‬ َ ،‫اذ ٌب‬ ُ ‫لك َّن ُه ُي ْب ِغ‬ َ‫ألن َُّه إِنْ َكان‬ َ َ ‫ َف َك ْي‬،‫ال ُي ِح ُّب َأ َخا ُه ا َّل ِذي َي َرا ُه‬ ‫ف َيق ِْد ُر َأنْ ُي ِح َّب‬ 21 ‫الله ا َّل ِذي َل ْم َي َر ُه َق ُّط؟ َف َه ِذ ِه ا ْل َو ِص َّي ُة َجا َء ْت َنا ِم َن‬ َ !‫ ُي ِح َّب َأ َخا ُه‬،‫الله‬ َ ‫ َم ْن ُي ِح َّب‬:‫يح َنف ِْس ِه‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ ‫اإليمان بابن الله‬

ِ ‫ُكلُّ َم ْن ُي‬ ‫وع ُه َو‬ َ ‫ؤْم ُن َحقًّا َأنَّ َي ُس‬ ِ ‫ود ِم َن‬ ‫ َو َم ْن‬.‫الله‬ ٌ ‫ َف ُه َو َم ْو ُل‬،‫يح‬ ُ ‫ا ْل َم ِس‬

5


1 John 5

815 / 815

and everyone who loves the father loves his child as well. 2This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands. 3In fact, this is love for God: to keep his commands. And his commands are not burdensome, 4for everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith. 5Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God.

The testimony about Jesus Christ 6This

is the one who came by water and blood—Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth. 7For there are three that testify: 8the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement. 9We accept human testimony, but God’s testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son. 10Whoever believes in the Son of God accepts this testimony. Whoever does not believe God has made him out to be a liar, because they have not believed the testimony God has given about his Son.

5 ‫ يوحنا‬1

ِ ‫ال ُب َّد َأنْ ُي ِح َّب ا ْل َم ْو ُل‬ َ ‫ َف‬،‫ُي ِح ُّب ا ْل َوالِ َد‬ ‫ين ِم ْن ُه‬ َ ‫ود‬ ِ ‫ال ِد‬ َ ‫ َو َما ُي ْث ِب ُت َل َنا َم َحب َت َنا‬2 .‫َأ ْي ًضا‬ َ ‫أل ْو‬ ْ‫الله ُه َو َأن‬ َّ ِ ‫ َفا ْل َم َحب ُة ا ْل َح ِق‬3 .‫الله َون َْع َملَ بِ َو َصا َيا ُه‬ ‫يق َّي ُة‬ َ ‫ن ُِح َّب‬ َّ ِ ِ‫ل‬ ِ ‫ال ُي‬ ِ ‫له ِهي َأنْ ن َْع َملَ بِ َما ُي‬ َ ‫ َو ُه َو‬.‫وصي َنا بِ ِه‬ ‫وصي َنا‬ َ 4 ِ ‫ألنَّ ا ْل َم ْو ُلو َد ِم َن‬ َ ‫ ذَلِ َك‬.‫َو ِصي ًة َف ْو َق َطا َق ِت َنا‬ ‫الله‬ َّ َ َ ِ َ ْ ‫يمانُ ُه َو ا َّل ِذي َي ْج َع ُل َنا‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ف‬ . ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫ص‬ َ ُ ِ ‫َي ْن َت‬ ِ َ َ

َّ ِ‫ َو َم ْن َي ْن َت ِص ُر َع َلى ا ْل َعا َل ِم إ‬5 .‫َن ْن َت ِص ُر َع َلى ا ْل َعا َل ِم‬ ‫ال‬ ِ ‫وع ُه َو ا ْب ُن‬ ِ ‫ا َّل ِذي ُي‬ ‫الله؟‬ َ ‫ؤْم ُن َأنَّ َي ُس‬ ‫الشهادة ليسوع المسيح‬

ِ ‫يح َو ْح َد ُه َجا َءنَا بِا ْل َم‬ .‫الد ِم‬ ُ ‫ َف َي ُس‬6 َّ ‫اء َو‬ ُ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ْ ‫ال بِا ْل َم ِاء َفق‬ ،‫ َه ِذ ِه ا ْل َح ِقيق َُة‬.‫الد ِم َم ًعا‬ َّ ‫ َبلْ بِا ْل َم ِاء َو‬،‫َط‬

َ :‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس‬ َّ‫ َف ِإن‬7 .‫ألن َُّه ُه َو ا ْل َح ُّق ذَات ُ​ُه‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َيشْ َه ُد َل َها‬ ٍ ‫ال َث َة ُش ُه‬ ِ ‫ود‬ ِ ‫[في الس َم‬ َ ‫ُه َنالِ َك َث‬ ‫اآلب َوا ْل َك ِل َم ُة‬ ُ ،‫اء‬ َّ ِ ‫ال َث ُة ُهم َو‬ ِ ‫ َو َه‬،‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس‬ َ ‫ؤُالء ال َّث‬ .‫اح ٌد‬ ُ ‫الر‬ ْ ُّ ‫َو‬ 8 َ ‫ين َيشْ َه ُدونَ ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ض ُه ْم َث‬ ،‫وح‬ َ ‫َوا َّل ِذ‬ ُ ‫الر‬ ُّ :] ٌ‫الثَة‬ ِ ‫ال ِء الثَّال َث ُة ُهم ِفي ا ْل َو‬ َ ُ‫ َو َهؤ‬.‫الد ُم‬ .‫اح ِد‬ َّ ‫ َو‬،‫َوا ْل َما ُء‬ ْ 9 ،‫اس‬ ُ ‫إِنْ ُك َّنا ن َُص ِّد ُق الشَّ َها َد َة ا َّل ِتي ُيق َِّد ُم َها ال َّن‬

َ ،‫الله َأ ْع َظ ُم‬ ٌ‫أل َّن َها شَ َها َدة‬ ُ ‫َفالشَّ َها َد ُة ا َّل ِتي ُيق َِّد ُم َها‬ 10 ِ ‫ َف َم ْن ُي‬.‫الله بِ َها ال ْب ِن ِه‬ ‫ؤْم ْن بِا ْب ِن‬ ُ ‫إِ َل ِه َّيةٌ شَ ِه َد‬ ِ ‫ َأ َّما َم ْن‬.‫ َي ِث ْق ِفي َق ْل ِب ِه بِ ِص َّح ِة َه ِذ ِه الشَّ َها َد ِة‬،‫الله‬

َ ُ ‫ إِ ْذ َي ْر ُف‬،‫الله‬ ‫ض ت َْص ِديقَ الشَّ َها َد ِة ا َّل ِتي‬ َ ‫ال ُي َص ِّد ُق‬ .‫الله بِا ْل َك ِذ ِب‬ َ ‫ َف ُه َو َي َّت ِه ُم‬،‫شَ ِه َد بِ َها ال ْب ِن ِه‬


1 John 5

816 / 816

11And

this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son. 12Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.

Concluding remarks 13I

write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. 14This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us. 15And if we know that he hears us—whatever we ask— we know that we have what we asked of him. 16If you see any brother or sister commit a sin that does not lead to death, you should pray and God will give them life. I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death. I am not saying that you should pray about that. 17All wrongdoing is sin, and there is sin that does not lead to death. 18We know that anyone born of God does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one cannot

5 ‫ يوحنا‬1

11 ،‫الله َأ ْع َطانَا َح َيا ًة َأ َب ِد َّي ًة‬ َ َّ‫َو َه ِذ ِه الشَّ َها َد ُة ِه َي َأن‬ .‫َو َأنَّ َه ِذ ِه ا ْل َح َيا َة ِه َي ِفي ا ْب ِن ِه‬

‫مالحظات ختامية‬

ِ ‫ َف َم ْن َكانَ َل ُه ا ْب ُن‬12 ‫ َو َم ْن َل ْم‬.ُ‫َت َل ُه ا ْل َح َياة‬ ْ ‫الله َكان‬ ِ ‫َي ُك ْن َل ُه ا ْب ُن‬ !ُ‫ َل ْم ت َُك ْن َل ُه ا ْل َح َياة‬،‫الله‬ 13 ِ ‫اس ِم ا ْب ِن‬ ‫ إِنِّي َك َت ْب ُت َه َذا‬،‫الله‬ ْ ِ‫َيا َم ْن آ َم ْن ُت ْم ب‬ َ ‫إِ َلي ُكم لِ َكي ت َْع ِر ُفوا َأنَّ ا ْل َح َيا َة‬ ‫األ َب ِد َّي َة ِم ْل ٌك َل ُك ْم‬ ْ ْ ْ

. َ‫ُم ْن ُذ اآلن‬

ِ ِ‫ن َْح ُن ن َِث ُق ب‬14 ِّ ‫يم ًة ت‬ ‫ُؤَك ُد َل َنا َأن َُّه‬ َ ‫الله ِثق ًَة َع ِظ‬ ِ ‫الط ِل َب‬ َّ ‫َي ْس َم ُع َل َنا‬ ‫َت‬ ْ ‫ إِنْ َكان‬،‫ات ا َّل ِتي ن َْر َف ُع َها إِ َل ْي ِه‬ 15 ‫ين بِ َأن َُّه‬ َ ‫ َو َما ُد ْم َنا َو ِاث ِق‬.‫ُم ْن َس ِج َم ًة َم َع إِ َرا َد ِت ِه‬ ‫ َف َل َنا ال ِّثق َُة بِ َأ َّن َنا‬،‫َت َط ِل َبا ُت َنا‬ ْ ‫ َم ْه َما َكان‬،‫َي ْس َم ُع َل َنا‬

ِ ‫الط ِل َب‬ َّ ‫َق ْد َح َص ْل َنا ِم ْن ُه َع َلى ِت ْل َك‬ .‫ات‬ ِ ‫إِنْ َر َأى َأ َح ٌد ِم ْن ُكم َو‬16 ‫اح ًدا ِم ْن إِ ْخ َو ِت ِه‬ ْ َ ‫ُي َما ِر ُس َخ ِطيئ ًَة‬ ‫ َف ِم ْن‬،‫ال َت ْن َت ِهي بِ ِه إِ َلى ا ْل َم ْو ِت‬ ِ ‫اج ِب ِه َأنْ ُي َص ِّلي إِ َلى‬ ِ ‫َو‬ ‫ َف ُي ْب ِق َي ُه‬،‫الله ِم ْن َأ ْج ِل ِه‬ َ ِ ‫َع َلى َقي ِد ا ْل َحي‬ ِ ‫ َه َذا إِ َذا َكان‬.‫اة‬ ‫َت ا ْلخَ ِطيئ َُة‬ َ ْ َ ‫ا َّل ِتي ُي َما ِر ُس َها‬ ‫ َف ُه َنالِ َك‬.‫ال َت ْن َت ِهي بِ ِه إِ َلى ا ْل َم ْو ِت‬ َ ٌ‫َخ ِطي َئة‬ ‫ َأنَا‬،‫ َو َط ْب ًعا‬.‫ال ُب َّد َأنْ َت ْن َت ِه َي إِ َلى ا ْل َم ْو ِت‬ 17 ِ ‫ال َأق‬ َ ‫ ُكلُّ إِ ْث ٍم ُه َو‬.‫ْص ُد َه ِذ ِه ا ْلخَ ِطيئ َ​َة ُه َنا‬ َ ‫ َو‬، ٌ‫َخ ِطي َئة‬ .‫ال َت ْن َت ِهي ُكلُّ َخ ِطيئ ٍَة إِ َلى ا ْل َم ْو ِت‬ ِ ‫ن َْح ُن َو ِاثقُونَ بِ َأنَّ ُكلَّ َم ْن ُولِ َد ِم َن‬18 َ ‫الله‬ ‫ال‬


1 John 5

817 / 817

harm them. 19We know that we are children of God, and that the whole world is under the control of the evil one. 20We know also that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true. And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. 21Dear children, keep yourselves from idols.

5 ‫ يوحنا‬1

ِ ‫الله َي ْح ِم‬ ِ ‫ألنَّ ا ْب َن‬ َ ،‫ُي َما ِر ُس ا ْلخَ ِطيئ َ​َة‬ َ ‫يه َف‬ ‫ال‬ .‫ير‬ ُ ‫َي َم ُّس ُه إِ ْب ِل‬ ُ ‫يس الشِّ ِّر‬ َ ِ ‫ َون َْح ُن َو ِاثقُونَ َأ ْي ًضا بِأ َّن َنا ِم َن‬19 ‫ َو َأنَّ ا ْل َعا َل َم‬،‫الله‬

ِ ِ ِ ِ ‫ُك َّل ُه َخ‬ ِ ‫يس الشِّ ِّر‬ .‫ير‬ َ ‫اض ٌع ل َس ْي َط َرة إِ ْبل‬ ِ ‫ َو إِ َّن َنا ن َْع َل ُم َأنَّ ا ْب َن‬20 َ ‫الله َق ْد َجا َء إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َ ‫َار َأذ َْها َن َنا لِ َن ْع ِر‬ ِ ‫فا‬ َ‫ َون َْح ُن اآلن‬. َّ‫إل َله ا ْل َحق‬ َ ‫َو َأن‬

ِ ‫ن َْحيا ِف‬ َ ،‫يه‬ ‫ َه َذا ُه َو‬.‫يح‬ َ ‫أل َّن َنا ِفي ا ْب ِن ِه َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ َ ‫ َوا ْل َح َيا ُة‬،‫إل ُله ا ْل َح ُّق‬ ِ ‫ا‬ .‫األ َب ِد َّي ُة‬ َ ‫ َأ ُّي َها‬21 َ ‫األ ْو‬ ‫احف َُظوا َأ ْنف َُس ُك ْم ِم َن‬ ِّ ‫ال ُد‬ ُ ‫الصغ‬ ْ ،‫َار‬ َ !‫األ ْص َنا ِم‬


2 John The elder, To the lady chosen by God and to her children, whom I love in the truth— and not I only, but also all who know the truth— 2because of the truth, which lives in us and will be with us forever: 3Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father’s Son, will be with us in truth and love. 4It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us. 5And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning. I ask that we love one another. 6And this is love: that we walk in obedience to his commands. As you have heard from the beginning, his command is that you walk in love. 7I say this because many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world. Any such person is the deceiver and the antichrist. 8Watch out that you do not lose what we have worked for, but that you may be rewarded fully.

‫وح َّنا الثَّانِ َي ُة‬ َ ‫ِر َسا َل ُة ُي‬ ‫ار َها‬ ْ ‫الس ِّي َد ِة ا َّل ِتي‬ َ ‫ِم ْن ُي‬ َ ‫اخ َت‬ َّ ‫ إِ َلى‬،‫وح َّنا الشَّ ْي ِخ‬ َ ‫ َو إِ َلى َأ ْو‬،‫الله‬ ، ِّ‫ين ُأ ِح ُّب ُه ْم َج ِمي ًعا بِا ْل َحق‬ ُ َ ‫ال ِد َها ا َّل ِذ‬ ُ ِ ِ ِ َ َ ِ َّ ْ‫ل‬ ‫ين‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫يع‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ب‬ ، ‫م‬ ‫ه‬ ‫ب‬ ‫ح‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫د‬ ‫ح‬ ‫و‬ ‫َا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ت‬ ‫س‬ ً ُ َ ُ َ ْ َ ْ ُ ُّ ْ َ ْ ‫َو َل‬

. َّ‫َع َر ُفوا ا ْل َحق‬ َ ‫ َو‬،‫بِ َما َأنَّ ا ْل َحقَّ َثابِ ٌت ِفي ُق ُلوبِ َنا‬2 ‫ال ُب َّد َأنْ ُي َر ِاف َق َنا‬ 3 ِ َ َ ‫الس‬ ‫ال َم‬ َّ ‫الر ْح َم َة َو‬ َّ ‫ َف ِإنَّ ال ِّن ْع َم َة َو‬،‫إِ َلى األ َبد‬ ِ ‫ ِم ْن ِع ْن ِد‬،‫َس َت ُكونُ َم َع َنا‬ ِ ‫الله‬ ‫وع‬ َ ‫الر ِّب َي ُس‬ َّ ‫اآلب َو‬ ِ ‫يح ا ْب ِن‬ .‫ بِا ْل َحقِّ َوا ْل َم َح َّب ِة‬،‫اآلب‬ ِ ‫ا ْل َم ِس‬ 4 َ ‫ض َأ ْو‬ َ ‫ين َو َج ْد ُت َب ْع‬ ‫ال ِد ِك‬ َ ‫َف ِر ْح ُت ِج ًّدا ِح‬ ِ ‫َي ْس ُل ُكونَ بِ َح َس‬ ‫ َو ْفقًا لِ َما َأ ْو َصانَا بِ ِه‬، ِّ‫ب ا ْل َحق‬ 5 َ ‫ لِي َر َج ٌاء َأ ْط ُل ُب ُه‬،ُ‫الس ِّي َدة‬ ُ َّ ‫ أ َّي ُت َها‬، َ‫ َواآلن‬.‫اآلب‬ ِ ‫ال ت َْع َت ِب ِر‬ َ ‫ َو‬،‫ِم ْن ِك‬ ‫ َو إِن َ​َّما ُه َو‬.ً‫يدة‬ َ ‫يه َو ِص َّي ًة َج ِد‬ ْ‫ َأن‬:‫ِت ْل َك ا ْل َو ِص َّي ُة ا ْل َم ْو ُجو َد ُة ِع ْن َدنَا ُم ْن ُذ ا ْل َب َدا َي ِة‬ .‫ُي ِح َّب َب ْع ُض َنا َب ْع ًضا‬ .‫ َأنْ ن َْس ُل َك َو ْفقًا لِ َو َصا َيا ُه‬:‫ َه ِذ ِه ِه َي ا ْل َم َح َّب ُة‬6 ْ‫ َأن‬:‫ َك َما َس ِم ْع ُت ْم ُم ْن ُذ ا ْل َب َدا َي ِة‬،‫َو َه ِذ ِه ِه َي ا ْل َو ِص َّي ُة‬ !‫ت َْس ُل ُكوا ِفي ا ْل َم َح َّب ِة‬ 7 َ ‫ين‬ َ‫ال َي ْع َت ِر ُفون‬ َ ‫ينا َّل ِذ‬ َ ‫إِنَّ ا ْل َعا َل َم َأ ْص َب َح َم ِليئًا بِا ْل ُم َض ِّل ِل‬ َ ‫يح َجا َء إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ .‫ض بِ ِج ْس ٍم َبشَ ِر ٍّي‬ َ ‫َأنَّ َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬ !‫يح‬ ِ ‫الم ِضلُّ َو ِض ُّد ا ْل َم ِس‬ ُ ‫َه َذا ُه َو ُر‬ ُ ‫وح‬ َ ‫ َفا ْن َت ِب ُهوا‬8 َ ‫ لِ َك ْي‬،‫أل ْنف ُِس ُك ْم‬ ‫يع ا ْل َج ْه ُد ا َّل ِذي‬ َ ‫ال َي ِض‬


2 John

819 / 819

9Anyone who runs ahead and does not continue in the teaching of Christ does not have God; whoever continues in the teaching has both the Father and the Son. 10If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take them into your house or welcome them. 11Anyone who welcomes them shares in their wicked work. 12I have much to write to you, but I do not want to use paper and ink. Instead, I hope to visit you and talk with you face to face, so that our joy may be complete. 13The children of your sister, who is chosen by God, send their greetings.

‫ يوحنا‬2

ِ ‫ َبلْ لِ َت َنا ُلوا َأ ْجر ُكم َك‬،‫َب َذ ْل َنا ُه ِفي َس ِب ِيل ُكم‬ .ً‫امال‬ ْ َ ْ ِ ‫يح َو َلم َيث ُْب ْت ِف‬ ِ ِ َ 9 ْ ،‫يه‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫يم‬ ‫ل‬ ‫َع‬ ْ ِ َ َ ْ ‫ألنَّ َم ْن َت َع َّدى ت‬ ‫ َأ َّما َم ْن َيث ُْب ُت ِفي َه َذا‬.‫الله ِم ْن ن َِصي ِب ِه‬ ُ ‫س‬ َ ‫َف َل ْي‬ .‫اآلب َواال ْب ُن َم ًعا‬ ِ ‫ال َّت ْع ِل‬ ُ ‫ َف َل ُه‬،‫يم‬ 10 َ ‫ َف‬،‫يم‬ ‫ال‬ ِ ‫إِنْ َجا َء ُك ْم َأ َح ٌد بِغ َْي ِر َه َذا ال َّت ْع ِل‬ ِ ‫ال تُب‬ ِ ِ َ 11 .‫اد ُلو ُه ال َّت ِحي َة‬ َّ‫ألن‬ َ َ ‫ َو‬،‫ت َْس َت ْق ِب ُلو ُه في َب ْيت ُك ْم‬ َّ ِ​ِ ِ ِ .‫ير ِة‬ َ ‫ ُيشَ ا ِر ُك ُه في َأ ْع َماله الشِّ ِّر‬،‫َم ْن ُي َس ِّل ُم َع َل ْيه‬ ِ ٌ ‫ َكانَ ِع ْن ِدي ُأ ُم‬12 َّ ِ‫يرةٌ َأ ْك ُت ُب َها إِ َل ْي ُك ْم إ‬ ‫ال َأنِّي‬ َ ‫ور َكث‬

ُ‫ َف َأنَا آ ُمل‬.‫َما َأ َر ْد ُت َأنْ َأ ْك ُت َب َها ُه َنا بِا ْل ِح ْب ِر َوا ْل َو َر ِق‬ ‫ َو ِع ْن َد ِئ ٍذ‬.‫اج َه ًة‬ َ ‫ور ُك ْم شَ ْخ ِص ًّيا َف َن َت َك َّل َم ُم َو‬ َ ُ‫َأنْ َأز‬ 13 َ ‫ ُي َس ِّل ُم َع َل ْي ِك َأ ْو‬.‫َي ْك َت ِملُ َف َر ُح َنا‬ ‫ال ُد ُأ ْخ ِت ِك ا َّل ِتي‬ .‫الله‬ ْ ُ ‫ار َها‬ َ ‫اخ َت‬


3 John The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth. 2Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well. 3It gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it. 4I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. 5Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters, even though they are strangers to you. 6They have told the church about your love. Please send them on their way in a manner that honors God. 7It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans. 8We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth. 9I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first,

‫وح َّنا الثَّالِث َُة‬ َ ‫ِر َسا َل ُة ُي‬ ِ ‫وس ا ْل َح ِب‬ ‫يب ا َّل ِذي‬ َ ‫ِم ْن ُي‬ َ ‫وح َّنا الشَّ ْي ِخ إِ َلى غَ ا ُي‬ 2 ‫ َأ َو ُّد َأنْ ت َُكونَ ُم َو َّفقًا‬،‫يب‬ ُ ‫ َأ ُّي َها ا ْل َح ِب‬. ِّ‫ُأ ِح ُّب ُه بِا ْل َحق‬

‫ َو َأنْ ت َُكونَ ِص َّح ُت َك ا ْل َب َدنِ َّي ُة َق ِو َّي ًة‬،‫ِفي ُكلِّ َأ ْم ٍر‬ ِ ‫َو ُم َعا َفا ًة َك ِص َّح ِت َك الر‬ ‫ َف َك ْم َكانَ َف َر ِحي‬3 .‫وح َّي ِة‬ ُّ ِ ِ ِ ِ ْ ُ ‫ين‬ ‫ر‬ ‫اف‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫و‬ ‫خ‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫ض‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ْ َ ً ‫َع ِظ‬ ْ َ ‫يما ِع ْن َد َما َم َّر بِي‬ َ ُ َ ِ ‫َو َأ ْخ َب ُرونِي َأن َ​َّك ت َْس ُل ُك بِ َح َس‬ ‫ َوشَ ِه ُدوا‬، ِّ‫ب ا ْل َحق‬ ِ ِ‫لِ ْل َحقِّ الثَّاب‬ َ ‫ت ِف‬ !‫يك‬ 4 ‫ين َأ ْس َم ُع‬ َ ‫َو َما َأ ْع َظ َم ا ْلف َ​َر َح ا َّل ِذي َيغْ ُم ُر َق ْل ِبي ِح‬

َ ِّ ‫الط ِّي َب َة ا َّل ِتي ت‬ َ ‫ُؤَك ُد َأنَّ َأ ْو‬ َّ ‫ار‬ َ‫ال ِدي َي ْس ُل ُكون‬ َ ‫األ ْخ َب‬

ِ ‫بِ َح َس‬ ! ِّ‫ب ا ْل َحق‬ 5 ِ ِ‫ إِنَّ ُم َعا َم َل َت َك ا ْل َح َس َن َة ل‬،‫يب‬ ‫إل ْخ َو ِة‬ ُ ‫َأ ُّي َها ا ْل َح ِب‬ ِ ‫َولِ ْلغُ َر َب‬ ‫اء ت َُد ُّل َع َلى َأن َ​َّك َت َت َص َّر ُف بِ َأ َمان ٍَة ن َْح َو‬ ِ ِ ِ ‫ َو َق ْد شَ ِه َد َه‬6 .‫الله‬ ِ ‫ؤُالء ا‬ ،‫يس ِة‬ َ ‫ َأ َم‬،ُ‫إل ْخ َوة‬ َ ‫ام ا ْل َكن‬ ‫ َف ِإن َ​َّك َت ْف َعلُ َح َس ًنا إِذَا‬.‫شَ َها َد ًة َج ِمي َل ًة لِ َم َح َّب ِت َك‬ ِ ِ ‫ْت‬ َ ‫ َف َأن‬.‫السف َِر‬ ُ ‫زَ َّو ْد َت ُه ْم بِ َما َي ْح َت‬ َّ ‫اجونَ إِ َل ْيه في‬ 7 َ ،‫الله‬ َ ُ‫ألنَّ َهؤ‬ ِ ‫ال ِء ا‬ ‫إل ْخ َو َة‬ َ ‫ت َْع ِر ُف َأنَّ َه َذا ُي ْر ِضي‬ ِ ‫َق ِد ان َْط َلقُوا ِفي َس ِب‬ ‫ َو ُه ْم‬،‫يح‬ ِ ‫يل ِخ ْد َم ِة ا ْل َم ِس‬ 8 ِ ‫ال َي َت َلق َّْونَ َأ َّي َع ْو ٍن ِم ْن غَ ي ِر ا ْل ُم‬ َ ‫ َف َع َل ْي َنا‬.‫ين‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ْ ِ ‫ن َْح ُن َأنْ ن َُر ِّح َب بِ َأ ْمث‬ َ ُ‫َال َهؤ‬ ‫ال ِء لِ َك ْي ن َُكونَ َحقًّا‬ . ِّ‫ُش َر َكا َء َل ُه ْم ِفي ِخ ْد َم ِة ا ْل َحق‬ 9 ِ ِ َ ‫يس ِة بِشَ ْأ ِن َه َذا‬ .‫األ ْم ِر‬ َ ‫َك َت ْب ُت َكل َم ًة إِ َلى ا ْل َكن‬


3 John

821 / 821

will not welcome us. 10So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church. 11Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God. 12Demetrius is well spoken of by everyone—and even by the truth itself. We also speak well of him, and you know that our testimony is true. 13I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink. 14I hope to see you soon, and we will talk face to face. 15Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.

‫ يوحنا‬3

َ ‫ ا َّل ِذي ُي ِح ُّب َأنْ َيف ِْر‬،‫ُوس‬ ‫ض‬ َ ‫َو َل ِك َّن ِد ُيوت ِْر يف‬ 10 َ َ ‫َنف َْس ُه َع َل ْي ِه ْم َق ِائ ًدا‬ ‫ َسأ ْل ِف ُت‬،‫ لِ َه َذا‬.‫ال َيق َْب ُل َنا‬ َ ‫االن ِْت َبا َه إِ َلى‬ ِ ‫األ ْع َم‬ .‫ين َأ ِجي ُء‬ َ ‫ ِح‬،‫ُوم بِ َها‬ ُ ‫ال ا َّل ِتي َيق‬ ُ ِ ‫ير ِض َّدنَا ُت َه ًما َك‬ ٍ ‫ ُم َت َك ِّل ًما بِأ ْس ُل‬،‫اذ َب ًة‬ ‫وب‬ ُ ‫إِن َُّه ُي ِث‬ ٍ ‫َخ ِب‬ َ ‫ َو ُه َو‬.‫يث‬ َ ‫اس ِتق َْب‬ ُ ‫ َبلْ َي ْر ُف‬،‫ال َي ْك َت ِفي بِ َه َذا‬ ‫ال‬ ْ ‫ض‬ ِ ‫ا‬ َ‫يدون‬ ُ ‫ين ُي ِر‬ َ ‫ َو َي ْم َن ُع ا َّل ِذ‬،‫ين‬ َ ‫إل ْخ َو ِة ا ْل ُم َس ِاف ِر‬ ِ ِ ِ ْ .‫يس ِة َأ ْي ًضا‬ َ ‫ َو َي ْط ُر ُد ُه ْم م َن ا ْل َكن‬،‫استق َْبا َل ُه ْم‬ 11 َ ،‫يب‬ ‫ َبلْ بِ َما ُه َو‬،‫ال َت ْق َت ِد بِ َما ُه َو شَ ٌّر‬ ُ ‫َأ ُّي َها ا ْل َح ِب‬ ِ ‫ َي ُكونُ ِم َن‬،‫ َف ِإنَّ َم ْن َي ْف َعلُ ا ْلخَ ير‬.‫َخير‬ ‫ َو َم ْن‬.‫الله‬ َْ ٌْ ِ ِ‫ ُيبي ْن َأن َُّه َلم َي َت َعر ْف ب‬،‫َي ْف َع ِل الشَّ ر‬ .‫الله َق ُّط‬ ِّ َ َّ َّ ْ ِ ِ ‫ َأ َّما ِد‬12 َ ْ ‫يع َيشْ َه ُدونَ َل ُه شَ َها َد ًة‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ، ‫وس‬ ُ ‫يم ْت ِر ُي‬ ُ َ

‫ َون َْح ُن َأ ْي ًضا‬.‫ َح َّتى ا ْل َح ُّق َنف ُْس ُه َيشْ َه ُد َل ُه‬.‫َط ِّي َب ًة‬ .‫ َو َأ ْن ُت ْم ت َِثقُونَ بِ ِص ْد ِق َما نَشْ َه ُد بِ ِه‬.‫نَشْ َه ُد َل ُه‬ 13 ِ ‫ َو‬.‫ور َك ِثيرةٌ َأ ْك ُت ُب َها إِ َلي َك‬ ‫لك ِّني‬ ٌ ‫َكانَ ِع ْن ِدي ُأ ُم‬ َ ْ

.‫يد َأنْ َأ ْك ُت َب َها ُه َنا بِا ْل ِح ْب ِر َوا ْل َق َل ِم‬ ُ ‫َل ْس ُت ُأ ِر‬ ٍ ‫ َفآ ُملُ َأنْ َن َتقَا َبلَ َع ْن َق ِر‬14 !‫اج َه ًة‬ َ ‫ َف َن َت َك َّل َم ُم َو‬،‫يب‬

15 َ ‫الس‬ !‫ال ُم َل َك‬ َّ َ ِّ‫ َس ِّل ْم َع َلى ُكل‬.‫األ ِح َّبا ُء ُه َنا ُي َس ِّل ُمونَ َع َل ْي َك‬ ِ ‫َو‬ َ ‫اح ٍد ِم َن‬ ِ ‫األ ِحب‬ .‫اس ِم ِه‬ ْ ِ‫اء ب‬ َّ


Jude

‫ِر َسا َل ُة َي ُهو َذا‬

Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James, To those who have been called, who are loved in God the Father and kept for Jesus Christ: 2Mercy, peace and love be yours in abundance.

ِ ‫يح َوشَ ِق‬ ،‫ُوب‬ َ ‫ َع ْب ِد َي ُس‬،‫ِم ْن َي ُهوذَا‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫يق َي ْعق‬ ‫ين‬ ُ ‫اه ُم‬ َ ِ‫ ا ْل َم ْح ُبوب‬،‫اآلب إِ َل ْي ِه‬ َ ‫إِ َلى ا َّل ِذ‬ ُ ‫ين َد َع‬ ُ ‫الله‬ ِ ‫ َوا ْل َم ْحف‬،‫ِم ْن ُه‬ .‫يح‬ َ ‫ين ِم ْن َأ ْج ِل َي ُس‬ َ ‫ُوظ‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ِ2 َ ‫الس‬ ‫ال ُم َوا ْل َم َح َّب ُة ِفي‬ َّ ‫الر ْح َم ُة َو‬ َّ ‫ل َت ُك ْن َل ُك ُم‬ ٍ ‫ازْد َي‬ ِ ‫َوفْر ٍة َو‬ !‫اد‬ َ

The sin and doom of godless men 3Dear

friends, although I was very eager to write to you about the salvation we share, I felt compelled to write and urge you to contend for the faith that was once for all entrusted to God’s holy people. 4For certain individuals whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are ungodly people, who pervert the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord. 5Though you already know all this, I want to remind you that the Lord at one time delivered his people out of Egypt, but later destroyed those who did not believe. 6And the angels who did not keep their positions of authority but abandoned their proper dwelling—these he has kept in darkness, bound with everlasting

‫الخطيئة وموت األشرار‬

َ ‫ َأ ُّي َها‬3 ‫ ُك ْن ُت َق ْد ن َ​َو ْي ُت َأنْ َأ ْك ُت َب‬،‫األ ِح َّبا ُء‬ ِ ‫ص ا َّل ِذي نَشْ َت ِر ُك ِف‬ ِ ‫ال‬ َ َ‫وع ا ْلخ‬ ‫يه‬ ِ ‫إِ َل ْي ُك ْم ِفي َم ْو ُض‬ َ ‫ َأ َرانِي اآلنَ ُم ْض َطرا‬،‫ َو َل ِك ْن‬.‫َج ِمي ًعا‬ ‫ألنْ َأ ْك ُت َب‬ ًّ ِ ‫ُألشَ ِّج َع ُكم َع َلى ا ْل ِج َه‬ ِ ‫يم‬ ِ ‫اد ِفي َس ِب‬ ِ ‫ان ا َّل ِذي‬ ‫إل‬ ‫ا‬ َ ‫يل‬ ْ 4 ِ ِ ِ ِ َ .‫ين‬ ْ َ‫ألن َُّه َق ْد ت َ​َسلَّل‬ ً ‫يس‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ل‬ ‫ة‬ ‫د‬ ‫اح‬ ‫و‬ َ َ ‫ُس ِّل َم َم َّر ًة‬ ِّ َ َ َ‫إِ َلى َما َب ْي َن ُك ْم ُم َع ِّل ُمون‬ َ ‫ال ُب َّد َأنْ ُي‬ ‫ال ُقوا ا ْل ُح ْك َم‬ َ ‫َاب‬ ِ ‫بِا ْل ِعق‬ ‫وب َل ُه ْم ُم ْن ُذ‬ ٌ ‫ َك َما ُه َو َم ْك ُت‬،‫األ َب ِد ِّي‬ َ ‫ َف ُه ْم َأشْ َر ٌار‬.‫يم‬ ‫ َي َّت ِخ ُذونَ ِم ْن‬،‫الله‬ َ َ‫ال َي َها ُبون‬ ِ ‫ا ْلق َِد‬ ِ ‫اح ِة الرذ‬ ِ ‫نِ ْع َم ِة إِ َل ِه َنا ُف ْر َص ًة‬ َ‫ َو ُي ْن ِك ُرون‬،‫َائ ِل‬ َ ‫إل َب‬ َّ .‫يح‬ َ ‫َس ِّي َدنَا َو َر َّب َنا ا ْل َو ِح‬ َ ‫يد َي ُس‬ َ ‫وع ا ْل َم ِس‬ ٍ ‫يد َأنْ ُأذ َِّك َر ُك ْم بِ ُأ ُم‬ ‫ َف َأ ْن ُت ْم‬.‫ور ت َْع ِر ُفو َن َها‬ ُ ‫ ُأ ِر‬، َ‫ َفاآلن‬5 َ ،‫ َب ْع َد َما َأ ْنق َ​َذ الشَّ ْع َب ِم ْن ِم ْص َر‬،‫الر َّب‬ َّ َّ‫ت َْع ِر ُفونَ أن‬ َ ِ ‫ين َلم ُي‬ ِ ِ ‫ؤْم ُنوا ِم ْن ذَلِ َك الشَّ ْع‬ .‫ب‬ ْ َ ‫َعا َد َفأ ْه َل َك ا َّلذ‬ ِ ‫ين َلم ُي َح ِاف ُظوا َع َلى َمق‬ ِ ِ َ ‫ َو َأ َّما ا ْل َم‬6 ‫َام ِه ِم‬ ْ َ ‫الئ َك ُة ا َّلذ‬ َ ‫ َف َم‬،‫ َبلْ ت َ​َر ُكوا َم ْر َك َز ُه ْم‬،‫يع‬ ‫الر ُّب‬ ِ ‫الر ِف‬ َّ ‫ازَال‬ َّ


Jude

823 / 823

chains for judgment on the great Day. 7In a similar way, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire. 8In the very same way, on the strength of their dreams these ungodly people pollute their own bodies, reject authority and heap abuse on celestial beings. 9But even the archangel Michael, when he was disputing with the devil about the body of Moses, did not himself dare to condemn him for slander but said, “The Lord rebuke you!” 10Yet these people slander whatever they do not understand, and the very things they do understand by instinct—as irrational animals do—will destroy them. 11Woe to them! They have taken the way of Cain; they have rushed for profit into Balaam’s error; they have been destroyed in Korah’s rebellion. 12These people are blemishes at your love feasts, eating with you without the slightest qualm—shepherds who feed only themselves. They are clouds without rain, blown along by the wind; autumn trees, without fruit and uprooted—twice dead. .

‫يهوذا‬

ِ ‫ال ِسلَ َأ َب ِد َّي ٍة ِفي َأ ْع َم‬ َ ‫ين بِ َس‬ ‫اق‬ َ ‫َي ْحف َُظ ُه ْم ُمق ََّي ِد‬ َّ َ ‫الظ‬ .‫يم‬ ِ ‫ بِان ِْت َظا ِر َد ْي ُنون َِة ذَلِ َك ا ْل َي ْو ِم ا ْل َع ِظ‬،‫ال ِم‬ 7 ِ ‫الر ُّب بِ َم ِدي َن َت ْي َس ُدو َم‬ َّ ‫َوت َْع ِر ُفونَ َك َذل َك َما َف َع َل ُه‬ ُ‫ َفق َْد َكانَ َأ ْهل‬.‫ور َة َوبِا ْل ُم ُد ِن ا َّل ِتي َح ْو َل ُه َما‬ َ ‫َو َع ُم‬

‫ين َو َرا َء‬ َ ‫ ُم ْن َد ِف ِع‬،‫ين‬ َ ‫ ِمثْلَ ُأو ِلئ َك ا ْل ُم َع ِّل ِم‬،‫َه ِذ ِه ا ْل ُم ُد ِن‬ ٍ ‫ين ِفي شَ َه َو‬ َّ ِ‫ات ُمخَ الِف ٍَة ل‬ .‫لط ِبي َع ِة‬ ِّ َ ‫ َو ُم ْنغ َِم ِس‬،‫الزنَى‬ َ ‫لِ َذلِ َك َعا َق َب الر ُّب َه ِذ ِه ا ْل ُم ُدنَ بِال َّنا ِر‬ ،‫األ َب ِد َّي ِة‬ َّ 8 ‫ َو َم َع‬.‫ين‬ َ ِ‫َت بِ َذلِ َك ِع ْب َر ًة ل‬ ْ ‫ َف َكان‬.‫َف َد َّم َر َها‬ َ ‫آلخ ِر‬ َ‫يرون‬ َ ‫ين ا ْل ُم َت َو ِّه ِم‬ َ ‫ َف ِإنَّ ُأو ِلئ َك ا ْل ُم َع ِّل ِم‬،‫ذَلِ َك‬ ُ ‫ين َي ِس‬

َّ ‫ِفي‬ ِ ‫الط ِر‬ .‫ار ِفي َها َأ ْهلُ ِت ْل َك ا ْل ُم ُد ِن‬ َ ‫يق ا َّل ِتي َس‬ َ‫ َو َي ْح َت ِق ُرون‬،‫اس ِة‬ َ ‫إِ ْذ ُي َل ِّو ُثونَ َأ ْج َسا َد ُه ْم بِال َّن َج‬ ِ ‫ َو َي َت َك َّل ُمونَ بِا‬،‫إل َل ِه َّي َة‬ ِ ‫الس َيا َد َة ا‬ ‫إل َهان َِة َع َلى‬ ِّ 9 ِ ‫ا ْل َك ِائ َن‬ ‫ َو ُه َو‬، ُ‫يد ِة! َف َح َّتى ِميخَ ِائيل‬ َ ‫ات ا ْل َم ِج‬

َ ‫يس َم‬ ‫ َل ْم َي ْج ُرؤْ َأنْ َي ْح ُك َم َع َلى‬،‫ال ِئ َك ٍة‬ ُ ‫َر ِئ‬ ِ ٍ ‫ال ٍم ُم ِه‬ َ ‫يس بِ َك‬ ‫اص َم ُه َوت َ​َجا َد َل‬ َ ‫ين ِع ْن َد َما َخ‬ َ ‫إِ ْبل‬ ْ ‫ َو إِن َ​َّما‬،‫وسى‬ ِ ‫وص ُجث َْم‬ ِ ‫َم َع ُه بِ ُخ ُص‬ ‫اك َتفَى‬ َ ‫ان ُم‬ ِ َ ُ‫ َو َل ِك َّن َهؤ‬10 »!‫الر ُّب‬ ‫ال ِء‬ َّ ‫ «ل َي ْز ُج ْر َك‬:‫بِا ْلق َْو ِل َل ُه‬ َ ‫ين َي َت َك َّل ُمونَ َك‬ ‫ال ًما ُم ِهي ًنا َع َلى ُأ ُمو ٍر‬ َ ‫ا ْل ُم َع ِّل ِم‬

َ ،‫يز ِة‬ َ ‫ َو َأ َّما َما َي ْف َه ُمون َُه بِا ْلغ َِر‬.‫ال َي ْع ِر ُفو َن َها‬ ِ ‫َكا ْل َح َي َوان‬ َ‫ َف ِإ َّن ُه ْم بِ ِه ُي َد ِّم ُرون‬،‫َات غَ ْي ِر ا ْل َع ِاق َل ِة‬ َ !‫ا ْل َو ْيلُ َل ُهم‬11 .‫َأ ْنف َُس ُهم‬ َ‫أل َّن ُه ْم َس َل ُكوا َط ِر يق‬ ْ ْ ِ ‫ َوان َْد َف ُعوا إِ َلى ْار ِت َك‬،‫ين‬ ‫اب َخ ِطيئ َِة َب ْل َعا َم‬ َ ‫َقا ِي‬ ِ ‫َط َل ًبا لِ ْل َم‬ ‫ َف َد َّم ُروا‬،‫ور ُح‬ َ ‫ َوت َ​َم َّر ُدوا َك َما ت َ​َم َّر َد ُق‬،‫ال‬ 12 َ ‫ إِ َّن ُه ْم َيشْ َت ِر ُكونَ َم َع ُك ْم ِفي َو‬.‫َأ ْنف َُس ُه ْم‬ ‫ال ِئ ِم‬


‫يهوذا‬

‫ ‪824 / 824‬‬

‫ا ْل َم َح َّب ِة ُدونَ َخ َج ٍل‪َ ،‬و َل ِك َّن ُه ْم َك ُص ُخ ٍ‬ ‫ور ت ُِعيق ُ​ُك ْم‪.‬‬ ‫َ‬ ‫اع َأ ْنف ُِس ِه ْم! إِ َّن ُه ْم ُيشْ ِب ُهونَ‬ ‫ال َه َّم َل ُه ْم ِس َوى إِشْ َب ِ‬ ‫ُغ ُيو ًما بِ َ‬ ‫ارا‬ ‫الر َي ُ‬ ‫اح‪َ ،‬و َأشْ َج ً‬ ‫ال َم َط ٍر ت َُسو ُق َها ِّ‬ ‫َخ ِر ِ‬ ‫يف َّي ًة بِ َ‬ ‫ال َث َم ٍر‪َ ،‬ي ْق َت ِل ُع َها َأ ْص َحا ُب َها‪َ ،‬ف َت ُكونُ َق ْد‬ ‫‪13‬‬ ‫َ‬ ‫ْض ُحونَ‬ ‫َت َم َّرت َْي ِن‪َ .‬وبِأ ْع َمالِ ِه ِم ا ْل ُم ْخ ِج َل ِة َيف َ‬ ‫َمات ْ‬ ‫َ‬ ‫اج ِفي ا ْل َب ْح ِر َه ِائ َج ٍة َتق ِْذ ُف‬ ‫َأ ْنف َُس ُه ْم َكأ ْم َو ٍ‬ ‫اخ‪َ .‬و ُهم َأشْ ب ُه بِ ُن ُجو ٍم ت ِ‬ ‫َ‬ ‫َض ِ‬ ‫األ ْو َس َ‬ ‫اء‪،‬‬ ‫َائ َه ٍة ِفي ا ْلف َ‬ ‫ْ َ‬ ‫‪14‬‬ ‫يد إِ َلى َ‬ ‫األ َب ِد! َع ْن َهؤُ َ‬ ‫ير َها َّ‬ ‫ال ِء‬ ‫الم الشَّ ِد ُ‬ ‫الظ ُ‬ ‫َم ِص ُ‬ ‫َ‬ ‫السابِ ُع َب ْع َد آ َد َم‪َ ،‬فق َ‬ ‫َو َأ ْمثَالِ ِه ْم‪َ ،‬ت َن َّبأ َأ ْخ ُن ُ‬ ‫َال‪:‬‬ ‫وخ َّ‬ ‫ات ُ‬ ‫«ان ُْظ ُروا إِنَّ الر َّب ٍ‬ ‫األ ُل ِ‬ ‫آت بِ ُص ْح َب ِة َعشَ َر ِ‬ ‫وف‬ ‫َّ‬ ‫ِ ِ ‪15‬‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ ِ‬ ‫ِ‬ ‫يع ال َّن ِ‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ين‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫اس‪َ ،‬و ُي َو ِّبخَ‬ ‫َ‬ ‫َ َ‬ ‫م ْن ق ِّديسيه‪َ ،‬‬ ‫يع َ‬ ‫األشْ َر ِ‬ ‫ين َ‬ ‫الله‪ ،‬بِ َس َب ِ‬ ‫ب‬ ‫ال َي َها ُبونَ َ‬ ‫ار ا َّل ِذ َ‬ ‫َج ِم َ‬ ‫ِ‬ ‫يع‬ ‫وها َو َج ِم ِ‬ ‫َج ِم ِ‬ ‫ير ِة ا َّل ِتي ْارت َ​َك ُب َ‬ ‫يع َأ ْع َمال ِه ِم الشِّ ِّر َ‬

‫ ‪Jude‬‬

‫‪13They are wild waves of the sea,‬‬ ‫‪foaming up their shame; wandering‬‬ ‫‪stars, for whom blackest darkness‬‬ ‫‪has been reserved forever.‬‬ ‫‪14Enoch, the seventh from Adam,‬‬ ‫‪prophesied about them: “See, the‬‬ ‫‪Lord is coming with thousands‬‬ ‫‪upon thousands of his holy ones‬‬ ‫‪15to judge everyone, and to convict‬‬ ‫‪all of them of all the ungodly‬‬ ‫‪acts they have committed in their‬‬ ‫‪ungodliness, and of all the defiant‬‬ ‫‪words ungodly sinners have spoken‬‬ ‫‪against him.” 16These people are‬‬ ‫‪grumblers and faultfinders; they‬‬ ‫‪follow their own evil desires; they‬‬ ‫‪boast about themselves and flatter‬‬ ‫‪others for their own advantage.‬‬

‫َأق َْوالِ ِه ِم ا ْلق ِ‬ ‫َاس َي ِة ا َّل ِتي َأ َهانُو ُه بِ َها َوا َّل ِتي َ‬ ‫ال ت َْص ُد ُر‬ ‫ال َع ِن ا ْلخَ ِ‬ ‫األشْ َرا ِر غَ ي ِر َ‬ ‫ين َ‬ ‫األت ِْق َي ِ‬ ‫إِ َّ‬ ‫اء!»‬ ‫اط ِئ َ‬ ‫ْ‬ ‫‪َ 16‬و َهؤُ َ‬ ‫ال ِء ا ْل ُم َع ِّل ُمونَ َي َت َذ َّم ُرونَ َو َيشْ ُكونَ َد ِائ ًما‬ ‫يما ُه ْم َي ْن َد ِف ُعونَ َو َرا َء شَ ْه َو ِات ِه ْم‪ُ ،‬ي ْط ِلقُونَ‬ ‫َو ِف َ‬ ‫ُ‬ ‫ين بِأ ُم ٍ‬ ‫ور َط َّنان ٍَة‪َ ،‬و َي ْم َد ُحونَ َم ْن‬ ‫َأ ْل ِس َن َت ُه ْم ُم َت َح ِّد ِث َ‬ ‫ُي ْع ِج ُب ُه ْم َط َل ًبا لِ ْل َم ْن َف َع ِة!‬ ‫دعوة للثبات‬

‫‪َ 17‬أ َّما َأ ْن ُتم َأ ُّي َها َ‬ ‫األ ِح َّبا ُء‪َ ،‬فاذ ُْك ُروا َد ِائ ًما َما‬ ‫ْ‬ ‫‪18‬‬ ‫ِ‬ ‫يح‪َ .‬فق َْد َس َبقَ‬ ‫َقا َل ُه ُر ُسلُ َر ِّب َنا َي ُس َ‬ ‫وع ا ْل َمس ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫الز َمان‪َ ،‬س َي ْط ُل ُع‬ ‫َأنْ ن ََّب ُهو ُك ْم إِ َلى َأن َُّه‪ِ ،‬في ن َها َية َّ‬

‫‪A call to persevere‬‬ ‫‪17But, dear friends, remember what‬‬ ‫‪the apostles of our Lord Jesus Christ‬‬ ‫‪foretold. 18They said to you, “In‬‬ ‫‪the last times there will be scoffers‬‬ ‫‪who will follow their own ungodly‬‬


Jude

825 / 825

desires.” 19These are the people who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit. 20But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, 21keep yourselves in God’s love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life. 22Be merciful to those who doubt; 23save others by snatching them from the fire; to others show mercy, mixed with fear—hating even the clothing stained by corrupted flesh.

Doxology 24To him who is able to keep you from

stumbling and to present you before his glorious presence without fault and with great joy— 25to the only God our Savior be glory, majesty, power and authority, through Jesus Christ our Lord, before all ages, now and forevermore! Amen.

‫يهوذا‬

‫ين ِفي شَ َه َو ِات ِه ِم‬ َ ‫ُم ْس َت ْه ِزئُونَ َي ِعيشُ ونَ ُم ْنغ َِم ِس‬ ِ ‫ا ْلف‬ َ ُ‫ َهؤ‬19 .‫َاسق َِة‬ َ ‫ين ُي َس ِّب ُبونَ االن ِْشق‬ ،‫َاق‬ َ ‫ال ِء ُه ُم ا َّل ِذ‬ ِ ِ ِ ِ ‫س‬ َ ‫ َو َل ْي‬،‫َو َي ْن َسا ُقونَ َو َرا َء غَ َرائ ِزه ِم ا ْل َح َي َوان َّية‬ !‫وح ا ْلق ُ​ُد ُس ِفي ِه ْم‬ ُ ‫الر‬ ُّ َ ‫ َو َأ َّما َأ ْن ُتم َأ ُّي َها‬20 ‫ َفا ْب ُنوا َأ ْنف َُس ُك ْم َع َلى‬،‫األ ِح َّبا ُء‬ ْ ِ ‫ َو َص ُّلوا َد ِائ ًما‬،‫س‬ َ ‫يمانِ ُك ُم‬ ِ ‫وح‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫ْد‬ ‫ق‬ ‫األ‬ ِ ‫الر‬ َ َ ِ‫إ‬ ُّ 21 ِ ‫احف َُظوا َأ ْنفُس ُكم ِفي َم َحب ِة‬ ِ ‫ا ْلق ُ​ُد‬ ،‫الله‬ ْ ‫ َو‬.‫س‬ ْ َ َّ ‫يح إِ ْذ َي ُعو ُد‬ َ ‫ين َر ْح َم َة َر ِّب َنا َي ُس‬ َ ‫ُم ْن َت ِظ ِر‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬

َ ‫َو َي ْأ ُخ ُذ ُكم لِ َت ْح َي ْوا َم َع ُه إِ َلى‬ ِ ‫ض ال َّن‬ ُ ‫ َب ْع‬22 .‫األ َب ِد‬ ‫اس‬ ْ ِ ُ ِ ‫وه ْم بِشَ َفق ٍَة بِ َس َب‬ .‫ب ُش ُكو ِك ِه ْم‬ ‫ل‬ ‫ام‬ ‫ع‬ ‫ت‬ ُ ُ َ ْ‫َي ِج ُب َأن‬ 23 ِ ‫وه ْم ِم َن ال َّن‬ .‫ار َخ ْطفًا‬ ُ ‫َو َب ْع ُض ُه ْم َي ِج ُب َأنْ ُت ْن ِق ُذ‬ ،‫وه ْم بِشَ َفق ٍَة َو َح َذ ٍر‬ َ ‫َو‬ ُ ‫آخ ُرونَ َي ِج ُب َأنْ ُت َعالِ ُج‬ َ ِ ‫اب ا َّل ِتي ُي َل ِّو ُثو َن َها بِأ ْجس‬ .‫اد ِه ْم‬ َ ‫ُم ْب ِغ ِض‬ َ ‫ين َح َّتى الث َِّي‬ َ

‫ختام‬

ِ ‫َاد ِر َأنْ َي ْح ُر َس ُكم ِم َن السق‬ ِ ‫ َولِ ْلق‬24 ‫ُوط َح َّتى‬ ْ ُّ ِ ‫ُي‬ ِ ‫وص َل ُك ْم إِ َلى ا ْل ُمث‬ ‫ين‬ َ ‫ُول َأ َما َم ُه ِفي ا ْل َم ْج ِد ُم ْب َت ِه ِج‬ ِ ‫له ا ْل َو‬ ِ ِ‫ل‬25 .‫يكم‬ ِ َ ‫َو‬ ‫وع‬ َ ‫ ُمخَ ِّل ِص َنا بِ َي ُس‬،‫اح ِد‬ ْ ُ ‫ال َع ْي َب ف‬ ِ َ ‫يح َر ِّب َنا ا ْل َم ْج ُد َوا ْل َج‬ ،‫الس ْل َط ُة‬ ِ ‫ا ْل َمس‬ ُّ ‫ال ُل َوا ْلق ُْد َر ُة َو‬ َ ‫ال‬ َ َ ِ‫األزْ َمان‬ َ ‫ َواآلنَ َو َط َو‬، ُ‫الز َمان‬ َّ َ‫ِم ْن َق ْب ِل أنْ كان‬ ِ !‫آمين‬


Revelation Prologue The revelation from Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John, 2who testifies to everything he saw— that is, the word of God and the testimony of Jesus Christ. 3Blessed is the one who reads aloud the words of this prophecy, and blessed are those who hear it and take to heart what is written in it, because the time is near.

1

Greetings and doxology 4John,

To the seven churches in the province of Asia: Grace and peace to you from him who is, and who was, and who is to come, and from the seven spirits before his throne, 5and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood, 6and has made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father—to him be glory and power for ever and ever! Amen.

‫الرؤْ يَـا‬ ُّ ‫مقدمة‬

1

،‫يح‬ َ ‫الله لِ َي ُس‬ ُ ‫اها‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫َه ِذ ِه ُرؤْ َيا َأ ْع َط‬ ِ ‫ف لِ َع ِب‬ َ ‫يد ِه َع ْن ُأ ُمو ٍر‬ َ ‫لِ َي ْك ِش‬ ْ‫ال ُب َّد َأن‬ ٍ ‫ت َْح ُد َث َع ْن َق ِر‬ ‫يح لِ َع ْب ِد ِه‬ ُ ‫ َو َأ ْع َل َن َها ا ْل َم ِس‬.‫يب‬ 2 ٍ ِ ِ َ ِ ‫وح َّنا َع ْن َط ِر‬ َ ‫يق َم‬ ‫ َو َق ْد شَ ِه َد‬.‫الك أ ْر َس َل ُه ل َذل َك‬ َ ‫ُي‬ ِ ِ ِ ِ ِ َ ،‫يح‬ َ ‫وح َّنا بِكل َمة الله َوبِشَ َها َدة َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َمس‬ َ ‫ُي‬

ُ ‫يع‬ ‫ ُطو َبى لِ َّل ِذي َيق َْر ُأ‬3 .‫آها‬ ِ ‫بِ َج ِم‬ َ ‫األ ُمو ِر ا َّل ِتي َر‬ َ‫اعون‬ َ ‫اب ال ُّن ُبو َء ِة َه َذا َولِ َّل ِذ‬ ُ ‫ َف ُي َر‬،‫ين َي ْس َم ُعون َُه‬ َ ‫ِك َت‬ ِ ‫َما َجا َء ِف‬ َ ،‫يه‬ !‫ألنَّ َم ْو ِع َد إِت َْما ِم ال ُّن ُبو َء ِة َق ِد ا ْق َت َر َب‬ ‫تحية وتسبيح وحمد‬

4 َ ‫الس ْب ِع ِفي ُمق‬ ِ ‫ إِ َلى ا ْل َك َن ِائ‬،‫وح َّنا‬ ‫َاط َع ِة‬ َ ‫ِم ْن ُي‬ َّ ‫س‬ َ ‫الس‬ ‫ال ُم ِم َن ا ْل َك ِائ ِن َوا َّل ِذي‬ ْ َّ ‫ َل ُك ُم ال ِّن ْع َم ُة َو‬:‫أس َّيا‬ ْ ِ ِ ِ َ َّ ‫الس ْب َع ِة‬ ‫اح‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫األ‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫و‬ ،‫ي‬ ‫ت‬ ‫أ‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫ذ‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫َك‬ َ‫ان‬ ِ َ َ ْ َ َ َ​َ َّ

‫يح‬ َ ‫ َو ِم ْن َي ُس‬5 ،‫ام َع ْر ِش ِه‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ َ ‫ا ْل َم ِاث َل ِة َأ َم‬ ِ ‫ بِ ْك ِر ا ْلق‬،‫ين‬ ِ َّ‫الش‬ َ ‫اه ِد‬ ِ ‫األ ِم‬ ‫ين ِم ْن َب ْي ِن‬ َ ‫َائ ِم‬ ِ ‫ َم ِل ِك ُم ُل‬،‫ات‬ َ ‫وك‬ َ ِ ‫األ ْم َو‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ ذ‬،‫ض‬ ‫َاك ا َّل ِذي‬

َ ‫ات‬ ‫أل ْج ِل َنا َفغ َ​َس َل َنا بِ َد ِم ِه ِم ْن‬ َ ‫بِ َد ِاف ِع َم َح َّب ِت ِه َل َنا َم‬ ِ ِ‫له َأب‬ ِ ِ‫ َو َك َه َن ًة ل‬،‫ َو َج َعلَ ِم َّنا َم ْم َل َك ًة‬6 ،‫َخ َطا َيانَا‬ ،‫يه‬ ِ .‫ين‬ !‫آمين‬ َ ‫الس ْل َطانُ إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬ ُّ ‫َل ُه ا ْل َم ْج ُد َو‬


Revelation 1

827 / 827

7“Look,

he is coming with the clouds,” and “every eye will see him, even those who pierced him”; and all peoples on earth “will mourn because of him.” So shall it be! Amen. 8“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.”

One like a son of man 9I, John, your brother and companion

in the suffering and kingdom and patient endurance that are ours in Jesus, was on the island of Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus. 10On the Lord’s Day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet, 11which said: “Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea.” 12I turned around to see the voice that was speaking to me. And when I turned I saw seven golden lampstands, 13and among the lampstands was someone like a son of man, dressed in a robe reaching down to his feet and with a golden sash around his chest. 14The hair on his head was white like wool, as white as snow,

1 ‫الرؤيا‬

7 ٍ ِ ‫الس َح‬ ،‫يع‬ ِ ‫اب! َس َت َرا ُه ُع ُيونُ ا ْل َج ِم‬ َّ ‫َها ُه َو آت َم َع‬ ُ‫وح بِ َس َب ِب ِه َق َب ِائل‬ َ ‫َح َّتى ُأو ِلئ َك ا َّل ِذ‬ ُ ‫ َو َت ُن‬،‫ين َط َع ُنو ُه‬ 8 ِ ،‫ض ُك ُّل َها! َن َعم‬ َ ‫«أنَا‬ َ !‫آمين‬ َ ِ ‫األ ْر‬ ُ ِ‫األل‬ »‫ف َوا ْل َيا ُء‬ ْ ِ ‫الر ُّب ا‬ ‫إل ُله‬ َّ ‫ َه َذا َي ُقو ُل ُه‬.)‫(ا ْل ِب َدا َي ُة َوال ِّن َها َي ُة‬ ِ ‫ ا ْلق‬،‫ا ْل َك ِائ ُن ا َّل ِذي َكانَ ا َّل ِذي َسي ْأ ِتي‬ ‫َاد ُر َع َلى‬ َ

.‫ُكلِّ شَ ْي ٍء‬

‫كائن يشبه ابن اإلنسان‬

9 ُ ‫وح َّنا َأ َخ‬ َ ‫اك ْم َوشَ ِر‬ ‫الضيق َِة‬ ِّ ‫يك ُك ْم ِفي‬ َ ‫ ُي‬،‫َأنَا‬ ِ ‫َوا ْل َم َل ُك‬ ‫ ُك ْن ُت َم ْن ِف ًّيا ِفي‬،‫وع‬ َ ‫الص ْب ِر ِفي َي ُس‬ َّ ‫وت َو‬

ِ ‫أل ْج ِل َك ِل َم ِة‬ ِ ِ ‫ا ْل َج ِز‬ َ ،‫س‬ ‫الله‬ َ ‫يرة ا َّلتي ت َُس َّمى َب ْط ُم‬ َ

ِ 10 َ ‫َوشَ َها َد ِة َي ُس‬ ‫ ِص ْر ُت ِفي‬،‫الر ِّب‬ َّ ‫ َوفي َي ْو ِم‬.‫وع‬ ‫ َف َس ِم ْع ُت ِم ْن َو َر ِائي َص ْوتًا َعالِ ًيا َك َص ْو ِت‬،‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ 11 ِ ‫ا ْل ُب‬ ُ ‫وق َيق‬ ٍ ‫ « َد ِّونْ َما ت َ​َرا ُه ِفي ِك َت‬:‫ُول‬ ‫ َوا ْب َع ْث‬،‫اب‬

ِ ِ ِ ِ ‫بِ ِه إِ َلى ا ْل َك َن ِائ‬ ،‫يرنَا‬ َ ‫ في َأ َف ُس‬:‫الس ْب ِع‬ َّ ‫س‬ ْ ‫ َوسم‬،‫س‬ ِ ِ َ ‫ َو ِفي‬،‫ار ِد َس‬ ،‫ال َد ْل ِف َيا‬ ْ ‫ َو َس‬،‫يرا‬ َ ‫َو َب ْرغَ ا ُم‬ َ ‫ َوث َيات‬،‫س‬ َ ‫َو‬ .»‫ال ُو ِد ِك َّي َة‬ 12 ‫ َر َأ ْي ُت َس ْب َع‬،‫الص ْو ِت‬ ُّ ‫َو ِع ْن َد َما ا ْل َتف‬ َّ ‫َت ن َْح َو‬ ٍ ‫َم َن ِائ َر ِم ْن ذ َ​َه‬ ُ ‫ َي ِق‬13 ،‫ب‬ ‫ف َو َس َط َها َك ِائ ٌن ُيشْ ِب ُه‬

ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫ا ْب َن ا‬ ً ‫ان َو َي ْرت َِدي َث ْو ًبا َط ِو ي‬ ،‫الر ْج َل ْي ِن‬ ِّ ‫ال إِ َلى‬ ِ‫شَ ْع ُر َر ْأ ِسه‬14 .‫ب‬ ِ ِ ٍ ‫ف َص ْد َر ُه ح َز ٌام م ْن ذ َ​َه‬ ُّ ‫َي ُل‬


Revelation 1, 2

828 / 828

and his eyes were like blazing fire. 15His feet were like bronze glowing in a furnace, and his voice was like the sound of rushing waters. 16In his right hand he held seven stars, and coming out of his mouth was a sharp, double-edged sword. His face was like the sun shining in all its brilliance. 17When I saw him, I fell at his feet as though dead. Then he placed his right hand on me and said: “Do not be afraid. I am the First and the Last. 18I am the Living One; I was dead, and now look, I am alive for ever and ever! And I hold the keys of death and Hades. 19“Write, therefore, what you have seen, what is now and what will take place later. 20The mystery of the seven stars that you saw in my right hand and of the seven golden lampstands is this: The seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.

To the church in Ephesus “To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands. 2I know your

2

2 ،1 ‫الرؤيا‬

ِ ‫الص‬ ِ ‫ن‬ ِ ‫َاص ُع ا ْل َب َي‬ ‫ َو َع ْي َنا ُه‬،‫وف َأ ِو ال َّث ْل ِج‬ ُّ ‫اض َك‬ 15 َ ِ ‫ال ُه َت ْل َم َع‬ َ ‫ ِر ْج‬.‫َكشُ ْع َل ٍة ُم ْل َت ِه َب ٍة‬ ‫اس‬ ٌ ‫ان َكأ َّن ُه َما ن َُح‬

ٌ ‫ن َِق ٌّي َم ْصق‬ ‫ َو َص ْوت ُ​ُه ُي َد ِّوي َك َص ْو ِت‬،‫ُول بِال َّنا ِر‬ 16 ِ ‫ َو َو ْج ُه ُه َي َت َو َّه ُج بِال ُّن‬،‫ير‬ ٍ ‫شَ ال ٍَّل غَ ِز‬ ِ ‫ور َكشَ ْم‬ ‫س‬

َّ ‫ َو ِم ْن‬،‫ َو َكانَ ِفي َي ِد ِه ا ْل ُي ْم َنى َس ْب َع ُة ن ُ​ُجو ٍم‬.‫ير ِة‬ َ ‫الظ ِه‬ 17 ِ ‫َف ِم ِه َي ْخ ُر ُج َسي ٌف َق‬ ‫ َف َل َّما َر َأ ْي ُت ُه‬.‫اط ٌع ُذو َح َّد ْي ِن‬ ْ ِ ‫ْارت َ​َمي ُت ِع ْن َد َق َد َمي ِه َكا ْل َمي‬ ‫ َف َل َم َس ِني بِ َي ِد ِه‬،‫ت‬ ْ ْ ْ ِ ‫األ َّو ُل َو‬ َ ‫ف! َأنَا‬ َ « :‫ال‬ َ ‫ا ْل ُي ْم َنى َو َق‬ ،‫اآلخ ُر‬ ْ َ‫ال تَخ‬ ‫ َو َل ِك ْن َها َأنَا َح ٌّي إِ َلى َأ َب ِد‬،‫ ُك ْن ُت َم ْي ًتا‬.‫ َأنَا ا ْل َح ُّي‬18 ِ ‫ َولِي َمف‬.‫ين‬ ِ ‫يح ا ْل َم ْو ِت َوا ْل َه‬ ْ‫ َد ِّون‬19 .‫او َي ِة‬ َ ‫اآلبِ ِد‬ ُ ‫َات‬ ِ ‫ َو َما ُي‬، َ‫ َو َما َي ْح ُد ُث اآلن‬،‫َما َر َأ ْي َت ُه‬ ْ‫وش ُك َأن‬

20 ِ ‫الس ْب َع ِة ا َّل ِتي‬ َّ ‫ َو َه َذا س ُّر ال ُّن ُجو ِم‬.‫َي ْح ُد َث َب ْع َد ُه‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫ َو َم َن ِائ ِر‬،‫َر َأ ْي َت َها ِفي َي ِم ِيني‬ ‫وم‬ ُ ‫ ال ُّن ُج‬:‫الس ْب ِع‬ َّ ‫ب‬ ِ ‫ال ِئ َك َة ا ْل َك َن ِائ‬ َ ‫الس ْب َع ُة ت َُمثِّلُ َم‬ ‫ َأ َّما‬،‫الس ْب ِع‬ َّ ‫س‬ َّ ِ ‫ا ْل َم َن ِائ ُر السب ُع َف ِهي ت َُمثِّلُ ا ْل َك َن‬ .‫الس ْب َع َنف َْس َها‬ ‫س‬ ‫ائ‬ َّ َ ْ َّ َ

‫رسالة إلى أفسس‬

2

ِ ِ ‫ال ِك ا ْل َك ِن‬ ْ َ ‫اك ُت ْب إِ َلى َم‬ :‫س‬ َ ‫يسة في َأ َف ُس‬ َ ِ ِ ‫إِ َل ْي َك َما َي ُقو ُل ُه ا َّلذي ُي ْمس ُك ال ُّن ُجو َم‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫الس ْب َع بِ َي ِم ِين ِه َو َي ْم ِشي َب ْي َن َم َن ِائ ِر‬ :‫الس ْب ِع‬ َّ ‫ب‬ َّ ‫ َو َأ ْع َل ُم‬،‫ َو َص ْب ِر َك‬،‫ َو َج ْه ِد َك‬،‫إِنِّي َعالِ ٌم بِ َأ ْع َمالِ َك‬2


Revelation 2

829 / 829

deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false. 3You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary. 4Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first. 5Consider how far you have fallen! Repent and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place. 6But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate. 7Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God.

To the church in Smyrna 8“To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again. 9I know your afflictions and your poverty—yet you are rich! I know about the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan. 10Do not be afraid of what you are about

2 ‫الرؤيا‬

َ ‫ال‬ َ ‫َأن َ​َّك‬ َ ‫اح ِت َم‬ ‫ْت‬ َ ‫ َو َأن َ​َّك َد َّقق‬،‫األشْ َرا ِر‬ ُ ‫ال ت َْس َت ِط‬ ْ ‫يع‬ ِ ‫ص ا ِّد َعا َء‬ ِ ‫ِفي َف ْح‬ ‫ين َي ْز ُع ُمونَ َأ َّن ُه ْم‬ َ ‫ات ُأو ِلئ َك ا َّل ِذ‬ ! َ‫ َف َت َب َّي َن َل َك َأ َّن ُه ْم َد َّجا ُلون‬،‫ َو َما ُه ْم بِ ُر ُس ٍل‬،‫ُر ُس ٌل‬ 3 َ .‫اس ِمي بِ َص ْب ٍر َوبِغ َْي ِر َك َل ٍل‬ ْ ‫َو َق ْد تَأ َّل ْم َت ِم ْن َأ ْج ِل‬ ُ ‫ َولِي َع َلي َك َأن َ​َّك تَر ْك َت َم َحب َت َك‬4 ‫ َفاذ ُْك ْر‬5 !‫األو َلى‬ َ َّ ْ ِ ‫ُب َر‬ ْ ‫اج ًعا إِ َلى َأ ْع َمالِ َك‬ ‫ت‬ ‫و‬ ، ‫ت‬ ‫َط‬ ‫ق‬ ‫س‬ َ َ ‫ِم ْن َأ ْي َن‬ ْ َ

َّ ِ‫ َو إ‬،‫السابِق َِة‬ ‫ارت َ​َك ِم ْن‬ َ ‫زَح َز ْح ُت َم َن‬ ْ ‫ال َأت َْي ُت َو‬ َّ 6 ِ ُ ِ َ ِ ‫وب! َأ َّما َما َي ُس ُّرنِي‬ ‫ت‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ك‬ ‫إ‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ع‬ ‫ض‬ ‫و‬ َ ْ‫ن‬ ُ َ ْ َ ْ ‫َم‬ ُ َ ‫ال ال ِّنيقُو‬ َ ‫يك َف ُه َو َأن َ​َّك ت َْك َر ُه َأ ْع َم‬ َ ‫ِف‬ ‫ين ا َّل ِتي‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ 7 ِ ‫ َم ْن َل ُه ُأ ُذن‬.‫َأ ْك َر ُه َها َأنَا َأ ْي ًضا‬ ‫َان َف ْل َي ْس َم ْع َما َي ُقو ُل ُه‬ ُ ِ ‫وح لِ ْل َك َن ِائ‬ ‫س! ُكلُّ َم ْن َي ْن َت ِص ُر َسأ ْط ِع ُم ُه ِم ْن‬ ُ ‫الر‬ ُّ ِ ‫س‬ ِ ‫َث َم ِر شَ َج َر ِة ا ْل َح َي ِاة ِفي ِف ْر َد ْو‬ .‫الله‬

‫رسالة إلى سميرنا‬

ِ ِ ِ ِ َ ‫ال ِك ا ْل َك ِن‬ ْ ‫ َو‬8 َ ‫اك ُت ْب إِ َلى َم‬ ‫ إِ َل ْي َك‬:‫يرنَا‬ ْ ‫يسة في سم‬ ِ ‫األ َّو ُل َو‬ َ ‫َما َي ُقو ُل ُه‬ ‫ ا َّل ِذي َكانَ َم ْي ًتا َو َعا َد‬،‫اآلخ ُر‬ ِ ‫إِنِّي َأ ْع َل ُم َكم ُتق‬9 :‫َحيا‬ ٍ ‫َاسي ِم ْن ِض‬ ،‫يق َو َفق ٍْر‬ ْ ًّ ِ ِ َ َ َ‫ين َي َّد ُعون‬ َ ‫يح ا َّلذ‬ َ ‫ َوأ ْع َل ُم ت َْج ِر‬.‫َرغْ َم أن َ​َّك غَ ن ٌّي‬ ِ ‫ود َو‬ ‫ َبلْ ُه ْم َم ْج َم ٌع‬،‫لك َّن ُه ْم َل ْي ُسوا َي ُهو ًدا‬ ٌ ‫َأ َّن ُه ْم َي ُه‬ ِ ‫لِلشَّ ْي َط‬ َ ‫ َد ْع َع ْن َك ا ْلخَ ْو‬10 !‫ان‬ ‫ف ِم َّما َي ْن َت ِظ ُر َك ِم ْن‬ ِ ِ َ ‫آ‬ ‫الس ْج ِن‬ َ ‫ َف ِإنَّ إِ ْبل‬،‫ال ٍم‬ ِّ ‫يس َس َي ُز ُّج بِ َب ْع ِض ُك ْم في‬


Revelation 2

830 / 830

to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you life as your victor’s crown. 11Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death.

To the church in Pergamum 12“To the angel of the church in Pergamum write: These are the words of him who has the sharp, double-edged sword. 13I know where you live—where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, not even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city—where Satan lives. 14Nevertheless, I have a few things against you: There are some among you who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to entice the Israelites to sin so that they ate food sacrificed to idols and committed sexual immorality. 15Likewise, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans. 16Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth.

2 ‫الرؤيا‬

.‫االض ِط َها َد َعشَ َر َة َأ َّيا ٍم‬ ْ َ‫َاسون‬ ُ ‫ َف ُتق‬،‫لِ َك ْي ت ُْم َت َح ُنوا‬ َ .‫ َفأ ْم َن َح َك إِ ْك ِليلَ ا ْل َح َي ِاة‬،‫َفا ْبقَ َأ ِمي ًنا َح َّتى ا ْل َم ْو ِت‬

11 ُ ِ ‫وح لِ ْل َك َن ِائ‬ !‫س‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َم ْن َل ُه أ ُذ ٌن َف ْل َي ْس َم ْع َما َي ُقو ُل ُه‬ !‫ُكلُّ َم ْن َي ْن َت ِص ُر َل ْن َي ْل َحقَ بِ ِه َأذَى ا ْل َم ْو ِت الثَّانِي‬

‫رسالة إِلى برغا ُمس‬

ِ ِ ‫ال ِك ا ْل َك ِن‬ ْ ‫ َو‬12 َ ‫اك ُت ْب إِ َلى َم‬ :‫س‬ َ ‫يسة في َب ْرغَ ا ُم‬ َ ِ ‫ف ا ْلق‬ ِ ‫إِ َلي َك َما َي ُقو ُل ُه َص‬ ِ ‫اح ُب السي‬ ‫َاط ِع ِذي‬ ْ َّ ْ 13 َ َ ُ ُ ‫ َح ْي‬،‫ إِنِّي أ ْع َل ُم أ ْي َن ت َْسك ُن‬.‫ا ْل َح َّد ْي ِن‬ ‫ث َع ْر ُش‬ ِ ِ ‫الشَّ ْي َط‬ ،‫اسمي‬ ْ ِ‫ان! َو َرغْ َم ذَلِ َك ت َ​َم َّس ْك َت ب‬ ِ ‫َو َر َف ْض َت َأنْ ُت ْن ِك َر ا‬ ‫ َح َّتى ِفي َأ َّيا ِم‬،‫يمانَ بِي‬ َ ‫إل‬ ِ ‫اس شَ ِه‬ َ ‫يدي‬ ِ ‫األ ِم‬ ‫ ا َّل ِذي ُق ِتلَ ِع ْن َد ُك ْم َح ْي ُث‬،‫ين‬ َ ‫َأن ِْت َيب‬ ً ‫ َو َل ِك ِّني َع ِات ٌب َع َل ْي َك َق ِلي‬14 ! ُ‫َي ْس ُك ُن الشَّ ْي َطان‬ ‫ال‬ َ ‫يم‬ َ ‫ألن َ​َّك َت َت َسا َم ُح َم َع ا ْلق َْو ِم ا َّل ِذ‬ ِ ‫ين َي َت َم َّس ُكونَ بِ َت ْع ِل‬ َ ‫َب ْل َعا ِم ِع ْن َد َما َع َّل َم ا ْل َم ِل َك َبا‬ ‫ال َق َأنْ ُي َد ِّم َر َب ِني‬ ِ ‫إِ ْسر ِائيلَ بِ َت ْو ِر‬ َ ‫الزنَى َو‬ ِ ‫يط ِه ْم ِفي ْار ِت َك‬ ‫األ ْك ِل‬ ِّ ‫اب‬ َ 15 ِ ِ ِ ِ َ َ َّ ‫ِم َن‬ ‫ َهك َذا ع ْن َد َك‬،‫الذ َبائ ِح ا ْل ُمق ََّد َمة لأل ْص َنا ِم‬ َ ‫يم ال ِّنيقُو‬ !‫ين‬ َ ‫َأن‬ َ ‫ال ِو ِّي‬ ِ ِ‫ْت َأ ْي ًضا َق ْو ٌم َي َت َم َّس ُكونَ بِ َت َعال‬ 16 َّ ِ‫ َو إ‬،‫وب‬ ‫ال ِج ْئ ُت َك َس ِر ي ًعا ُأل َحا ِر َب‬ َ ‫َع َل ْي َك َأنْ َت ُت‬ ِ ‫ين بِالسي‬ َ ُ‫َهؤ‬ .‫ف ا َّل ِذي ِفي َف ِمي‬ َّ ‫ال ِء‬ َ ‫الضا ِّل‬ ْ َّ


Revelation 2

831 / 831

17Whoever

has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give that person a white stone with a new name written on it, known only to the one who receives it.

To the church in Thyatira 18“To

the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, whose eyes are like blazing fire and whose feet are like burnished bronze. 19I know your deeds, your love and faith, your service and perseverance, and that you are now doing more than you did at first. 20Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophet. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols. 21I have given her time to repent of her immorality, but she is unwilling. 22So I will cast her on a bed of suffering, and I will make those who commit adultery with her suffer intensely, unless they repent of her ways. 23I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches hearts and minds, and I will repay each of you according to your deeds.

2 ‫الرؤيا‬

17 ُ ِ ‫وح لِ ْل َك َن ِائ‬ !‫س‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َم ْن َل ُه أ ُذ ٌن َف ْل َي ْس َم ْع َما َي ُقو ُل ُه‬ ُ ،‫الم ِّن ا ْلخَ ِف ِّي‬ َ ‫ُكلُّ َم ْن َس َي ْن َت ِص ُر َسأ ْط ِع ُم ُه ِم َن‬ ِ ِ ِ ُ َ ‫يرا َأ ْب َي‬ ‫اس ٌم‬ ْ ‫ض ُح ِف َر َع َل ْي ِه‬ ً ‫َوأ ْعطيه َح َج ًرا َصغ‬ َ ‫َج ِد ٌيد‬ َّ ِ‫ال َي ْع ِر ُف ُه إ‬ !‫ال ا َّل ِذي َي ْأ ُخ ُذ ُه‬

‫رسالة إلى ثياتيرا‬

ِ ِ ِ ِ ‫ال ِك ا ْل َك ِن‬ ْ ‫ َو‬18 َ ‫اك ُت ْب إِ َلى َم‬ :‫يرا‬ َ ‫يسة في ث َيات‬ َ ِ ‫إِ َلي َك َما َي ُقو ُل ُه ا ْب ُن‬ ِ ‫الله ا َّل ِذي َع ْي َنا ُه َك َل ِه‬ ‫يب نَا ٍر‬ ْ 19 ِ َ ِ ِ َ ِ ِ ِ ِ َ َ ‫َور ْج‬ ،‫ إنِّي َعال ٌم بأ ْع َمالك‬:‫ال ُه كال ُّن َحاس ال َّنق ِّي‬ ِ َ‫ َو َص ْب ِرك؛‬،‫ َوت َْض ِح َي ِت َك‬،‫يمانِ َك‬ َ َ ‫ َو إ‬،‫َو َم َح َّب ِتك‬ ِ َ ‫َو َأ ْع َل ُم َأنَّ َأ ْع َما َل َك‬ ‫َت‬ ْ ‫ير َة زَا َد ْت َع َّما َكان‬ َ ‫األخ‬

20 ُ‫اهل‬ َ ‫َع َل ْي ِه َق ْبالً! َو َل ِك َّن لِي َع َل ْي َك َأن َ​َّك َت َت َس‬ ، ٌ‫ ا َّل ِتي ت ََّد ِعي َأ َّن َها َن ِب َّية‬، َ‫يزا َبل‬ َ ِ‫َم َع َه ِذ ِه ا ْل َم ْر َأ ِة إ‬ ِ ‫َف ُت َع ِّل ُم َع ِب‬ ‫يدي َوتُغْ ِو ي ِه ْم َأنْ َي ْزنُوا َو َي ْأ ُك ُلوا ِم َن‬ َ ِ‫الذ َب ِائ ِح ا ْل ُمق ََّد َم ِة ل‬ َّ ‫ َو َق ْد َأ ْم َه ْل ُت َها ُم َّد ًة‬21 .‫أل ْص َنا ِم‬

‫ َف ِإنِّي‬22 .‫ َو َل ِك َّن َها َل ْم َت ُت ْب‬،‫َاها‬ َ ‫وب تَا ِر َك ًة ِزن‬ َ ‫لِ َت ُت‬ ٍ ‫َس ُأ ْل ِقي َها َع َلى ِف َر‬ ‫ين َم َع َها بِ ِم ْح َن ٍة‬ َّ ‫ َو َأ ْب َت ِلي‬،‫اش‬ َ ِ‫الزان‬ َ ‫ إِنْ َكانُوا‬،‫يد ٍة‬ .‫ال َي ُتو ُبونَ َع ْن َأ ْع َمالِ ِه ْم‬ َ ‫شَ ِد‬ َ ‫يد َأ ْو‬ ‫س‬ ُ ِ‫ َس ُأب‬23 ُ ‫ َف َت ْع ِر ُف ا ْل َك َن ِائ‬،‫ال َد َها بِا ْل َم ْو ِت‬ َ ‫ص‬ ،‫وب‬ ُ ‫ُك ُّل َها َأن َِّني َأنَا ا َّل ِذي َأف َْح‬ َ ‫ار َوا ْل ُق ُل‬ َ ‫األف َْك‬ ِ ‫ازي ُكلَّ َو‬ ِ ‫َو ُأ َج‬ ِ ‫اح ٍد ِم ْن ُك ْم بِ َح َس‬ .‫ب َأ ْع َمالِ ِه‬


Revelation 2, 3

832 / 832

24Now

I say to the rest of you in Thyatira, to you who do not hold to her teaching and have not learned Satan’s so-called deep secrets, ‘I will not impose any other burden on you, 25except to hold on to what you have until I come.’ 26To the one who is victorious and does my will to the end, I will give authority over the nations— 27that one ‘will rule them with an iron scepter and will dash them to pieces like pottery’ —just as I have received authority from my Father. 28I will also give that one the morning star. 29Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.

To the church in Sardis “To the angel of the church in Sardis write: These are the words of him who holds the seven spirits of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead. 2Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have found your deeds unfinished in the sight of my God. 3Remember, therefore, what you have received and heard; hold it fast, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you.

3

3 ،2 ‫الرؤيا‬

ِ ِ ‫ين‬ َ ‫ ا َّل ِذ‬،‫يرا‬ َ ‫َأ ْه ِل ث َيات‬ ِ ‫ا ْلف‬ ‫ َو َل ْم َي ْع ِر ُفوا‬،‫َاس َد‬

24 ‫ين ِم ْن‬ َ ‫ ا ْل َب ِاق‬،‫َأ َّما َأ ْن ُت ُم‬ ‫يم‬ َ ‫َل ْم َي َتق ََّب ُلوا َه َذا ال َّت ْع ِل‬ َ ‫َما َي ْد ُعون َُه‬ ِ ‫ار الشَّ ْي َط‬ ‫ َف َل ْن‬،»‫ان ا ْل َع ِميق َ​َة‬ َ ‫«أ ْس َر‬ 25 ٍ ‫ُأ َح ِّم َل ُكم َأ َّي ِع ْب ٍء َج ِد‬ ْ ‫ َفق‬.‫يد‬ ‫َط ت َ​َم َّس ُكوا‬ ْ 26 ،‫ ُكلُّ َم ْن َي ْن َت ِص ُر‬.‫بِ َما َل َد ْي ُك ْم إِ َلى َأنْ َأ ِجي َء‬ ،‫َو َي ْس َت ِم ُّر َح َّتى ال ِّن َها َي ِة ِفي ِف ْع ِل َما ُي ْر ِض ِيني‬ ُ ‫يه ُس ْل َطانًا َع َلى‬ ِ ‫ف ُأ ْع ِط‬ َ ‫َف َس ْو‬ ‫ َف َي ْح ُك ُم ُه ْم‬27 ،‫األ َم ِم‬ ٍ ‫بِ َع ًصا ِم ْن َح ِد‬ ‫ ِم ْث َل َما َأ َخ ْذ ُت َأنَا ِم ْن َأبِي‬،‫يد‬

‫ َف َي َت َح َّط ُمونَ َك َما َت َت َح َّط ُم‬،‫ُس ْل َطانًا َأ ْح ُك ُم ُه ْم بِ ِه‬ 28 ِ ‫ َم ْن‬29 !‫الص ْب ِح‬ ‫َأ َوانِي ا ْلخَ َز‬ ُّ ‫ َو َأ ْم َن ُح ُه َك ْو َك َب‬،‫ف‬ ُ ِ ‫وح لِ ْل َك َن ِائ‬ !‫س‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َل ُه أ ُذ ٌن َف ْل َي ْس َم ْع َما َي ُقو ُل ُه‬ ِ ‫رسالة إلى‬ ‫ساردس‬

3

ِ ِ َ ‫اك ُت ْب إِ َلى َم‬ ْ ‫َو‬ ‫يس ِة ِفي‬ َ ‫الك ا ْل َكن‬ ‫اح‬ ُ ‫ إِ َل ْي َك َما َي ُقو ُل ُه َم ْن َل ُه َأ ْر َو‬:‫ار ِد َس‬ ْ ‫َس‬ ِ َ.‫ إِنِّي َعالِ ٌم بِ َأ ْع َمالِك‬:‫الس ْب َع ُة‬ ُ ‫الس ْب َع ُة َوال ُّن ُج‬ َّ ‫وم‬ َّ ‫الله‬ ِ ‫ َو‬،‫االس ِم‬ ْ ‫ت َ​َيق‬2 .ً‫لك َّن َك َم ِّي ٌت ِف ْعال‬ ،‫َّظ‬ َ ‫َف َأن‬ ْ ِ‫ْت َح ٌّي ب‬ َ ،‫وت‬ ‫ألنِّي‬ َ ‫َو َما ت َ​َبقَّى َل َد ْي َك َأن ِْعشْ ُه َق ْبلَ َأنْ َي ُم‬ ِ ‫َو َج ْد ُت َأ ْع َما َل َك غَ ير َك‬ .‫ام َل ٍة ِفي ن َ​َظ ِر إِل ِهي‬ َْ ِ ِ ْ ْ ‫ َوت َ​َم َّسك ب َما‬،‫ت َ​َذ َّك ْر َما َس َبقَ َأنْ َتق ََّبل َت ُه َو َسم ْع َت ُه‬3 َ ‫ُب! َف ِإنْ ُك ْن َت‬ َ ‫ ِآت‬،‫ال َت َت َن َّب ُه‬ ‫يك َك َما‬ ْ ‫ َوت‬،‫آ َم ْن َت بِ ِه‬ ِ ‫اع ٍة ُأ َف‬ َ ‫ َو‬،‫ص‬ !‫اجئ َُك‬ َ ‫ال ت َْد ِري ِفي َأ َّي ِة َس‬ ُّ ‫َي ْأ ِتي ال ِّل‬


Revelation 3

833 / 833

4Yet

you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy. 5The one who is victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out the name of that person from the book of life, but will acknowledge that name before my Father and his angels. 6Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.

To the church in Philadelphia 7“To

the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no one can shut, and what he shuts no one can open. 8I know your deeds. See, I have placed before you an open door that no one can shut. I know that you have little strength, yet you have kept my word and have not denied my name. 9I will make those who are of the synagogue of Satan, who claim to be Jews though they are not, but are liars—I will make them come and fall down at your feet and acknowledge that I have loved you. 10Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come on the whole world to test the inhabitants of the earth.

3 ‫الرؤيا‬

َّ ِ‫إ‬4 ‫ين َل ْم ُي َل ِّو ُثوا‬ َ ‫ار ِد َس َق ِل ِيل‬ ْ ‫ال َأنَّ ِع ْن َد َك ِفي َس‬ َ ُ‫ َهؤ‬.‫اس ِة‬ ‫يرونَ َم ِعي‬ َ ‫ِث َيا َب ُه ْم بِال َّن َج‬ ُ ‫ال ِء َس َي ِس‬ 5 َ ‫س‬ َ ‫البِ ِس‬ ُ ‫ ُكلُّ َم ْن َي ْن َت ِص ُر َس َي ْل َب‬.‫ين ِث َيا ًبا َب ْي َضا َء‬ َ ‫َث ْو ًبا َأ ْب َي‬ ،‫اس َم ُه ِم ْن ِس ِجلِّ ا ْل َح َي ِاة‬ ْ ‫ َو َل ْن َأ ْم ُح َو‬،‫ض‬ 6 َ َ ‫اس ِم ِه َأ َما َم َأبِي َو َم‬ ‫ َم ْن َل ُه‬.‫ال ِئ َك ِت ِه‬ ْ ِ‫َو َسأ ْع َت ِر ُف ب‬ ُ ِ ‫وح لِ ْل َك َن ِائ‬ !‫س‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫أ ُذ ٌن َف ْل َي ْس َم ْع َما َي ُقو ُل ُه‬ ‫رسالة إِلى فيالدلفيا‬

ِ ِ َ ‫اك ُت ْب إِ َلى َم‬ ْ ‫ َو‬7 َ ‫يس ِة ِفي ِفي‬ :‫ال َد ْل ِف َيا‬ َ ‫الك ا ْل َكن‬ ‫اح‬ ُ ‫إِ َل ْي َك َما َي ُقو ُل ُه ا ْلق ُُّد‬ ُ ‫ ا َّل ِذي بِ َي ِد ِه ِم ْف َت‬،‫وس ا ْل َح ُّق‬ َ ‫ َو ُيغْ ِل ُق َو‬،‫ال َأ َح َد ُيغْ ِل ُق‬ َ ‫ َي ْف َت ُح َو‬،‫او َد‬ ‫ال َأ َح َد‬ ُ ‫َد‬ 8 ‫ َف َم َع َأنَّ َل َك ُق َّو ًة‬.‫ إِنِّي َعالِ ٌم بِ َأ ْع َمالِ َك‬.‫َي ْف َت ُح‬ ،‫اس ِمي‬ ْ ‫ َفق َْد َأ َط ْع َت َك ِل َم ِتي َو َل ْم ُت ْن ِك ِر‬،‫َض ِئي َل ًة‬ َ ‫َولِذلِ َك َف َت ْح ُت َل َك َبا ًبا‬ .‫ال َيق ِْد ُر َأ َح ٌد َأنْ ُيغْ ِلق َُه‬

9 ِ ‫ين ُه ْم ِم ْن َم ْج َم ِع الشَّ ْي َط‬ َ‫ َو َي َّد ُعون‬،‫ان‬ َ ‫َأ َّما ا َّل ِذ‬ ‫ َف َس ُأ ْج ِب ُر ُه ْم َع َلى َأنْ َي ْس ُج ُدوا‬،‫ود‬ ٌ ‫َك ِذ ًبا َأ َّن ُه ْم َي ُه‬

َ ‫ َو‬10 .‫ َو َي ْع َت ِر ُفوا بِ َأنِّي َأ ْح َبب ُت َك‬،‫ِع ْن َد َق َد َمي َك‬ ‫ألن َ​َّك‬ ْ ْ ‫ َف َس َأ ْحف َُظ َك َأنَا‬،‫َح ِف ْظ َت َك ِل َم ِتي َو َص َب ْر َت‬ ‫اع ِة ال َّت ْج ِر َب ِة ا َّل ِتي َس َت ْأ ِتي َع َلى‬ َ ‫َأ ْي ًضا ِم ْن َس‬ ِ ‫ا ْل َعا َل ِم َأ ْج َم َع لِ ُت َجر َب الس‬ َ ‫ين َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ .‫ض‬ َ ‫اك ِن‬ ِّ َّ


Revelation 3

834 / 834

11I

am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown. 12The one who is victorious I will make a pillar in the temple of my God. Never again will they leave it. I will write on them the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down out of heaven from my God; and I will also write on them my new name. 13Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.

To the church in Laodicea 14“To

the angel of the church in Laodicea write: These are the words of the Amen, the faithful and true witness, the ruler of God’s creation. 15I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other! 16So, because you are lukewarm—neither hot nor cold—I am about to spit you out of my mouth. 17You say, ‘I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked. 18I counsel you to buy from me gold refined in the fire, so you can become rich; and white clothes to wear, so you can cover your shameful nakedness; and salve to put on your eyes, so you can see.

3 ‫الرؤيا‬

ٍ ‫إِنِّي‬11 َّ ‫ لِ َئ‬،‫ َف َت َم َّس ْك بِ َما ِع ْن َد َك‬،‫آت َس ِر ي ًعا‬ ‫ال‬ ‫ ُكلُّ َم ْن َي ْن َت ِص ُر َس َأ ْج َع ُل ُه‬12 .‫َي ْس ُل َب َأ َح ٌد إِ ْك ِلي َل َك‬ َ ‫ َف‬،‫َع ُمو ًدا ِفي َه ْي َك ِل إِ َل ِهي‬ ،‫ال َي ْخ ُر ُج ِم ْن ُه َأ َب ًدا‬ َ ‫اس َم َم ِدي َن ِة إِ َل ِهي‬ ْ ‫اس َم إِ َل ِهي َو‬ ْ ‫َو َسأ ْك ُت ُب َع َل ْي ِه‬

ِ ‫ ا َّل ِتي َت ْن ِز ُل ِم َن الس َم‬،‫يد ِة‬ ‫اء ِم ْن‬ َ ‫يم ا ْل َج ِد‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ 13 ‫ َم ْن‬.‫يد‬ َ ‫اس ِمي ا ْل َج ِد‬ ْ ‫ َو َأ ْك ُت ُب َع َل ْي ِه‬،‫ِع ْن ِد إِ َل ِهي‬ ُ ِ ‫وح لِ ْل َك َن ِائ‬ !‫س‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َل ُه أ ُذ ٌن َف ْل َي ْس َم ْع َما َي ُقو ُل ُه‬

‫رسالة إِلى الودكية‬

ِ ِ َ ‫اك ُت ْب إِ َلى َم‬ ْ ‫ َو‬14 َ ‫يس ِة ِفي‬ :‫ال ُو ِد ِك َّي َة‬ َ ‫الك ا ْل َكن‬ ِ ‫الص‬ ِ َّ‫ الش‬،‫إِ َلي َك َما َي ُقو ُل ُه ا ْل َح ُّق‬ َ ‫اه ُد‬ ،‫اد ُق‬ ُ ‫األ ِم‬ َّ ‫ين‬ ْ ِ ‫يس َخ ِليق َِة‬ ‫ َو َأ ْع َل ُم‬،‫إِنِّي َعالِ ٌم بِ َأ ْع َمالِ َك‬15 :‫الله‬ ُ ‫َر ِئ‬ َ ‫َأن َ​َّك َل ْس َت َبا ِر ًدا َو‬ ‫ َو َل ْي َت َك ُك ْن َت َبا ِر ًدا‬.‫ارا‬ ًّ ‫ال َح‬ ِ َ ‫ال َح ٌّار َو‬ َ ،‫ َف ِب َما َأن َ​َّك َفات ٌر‬16 !‫ارا‬ ،‫ال َبا ِر ٌد‬ ًّ ‫َأ ْو َح‬ 17 ِ ِ ِ ُ ‫َس َأ ْلف ُ​ُظ َك م ْن َف ِمي! َتق‬ ‫ َقد اغْ َت َن ْي ُت‬،‫ َأنَا غَ ن ٌّي‬:‫ُول‬ َ ‫ال ُي ْع ِوزُنِي شَ ْي ٌء! َو َل ِك َّن َك‬ َ ‫َو‬ ‫ال ت َْع َل ُم َأن َ​َّك شَ ِق ٌّي‬ 18 ِ ِ ْ‫يحتي َل َك َأن‬ َ ‫ ن َِص‬.‫َب ِائ ٌس َفق ٌير َأ ْع َمى ُع ْر َي ٌان‬ ،‫ َفتَغْ َت ِن َي َحقًّا‬،‫ار‬ ُ ‫ َص َّف ْت ُه ال َّن‬،‫تَشْ َت ِر َي ِم ِّني ذ َ​َه ًبا ن َِق ًّيا‬ ،‫يب‬ َ ‫َو ِث َيا ًبا َب ْي َضا َء ت َْرت َِدي َها َف َت ْس ُت َر ُع ْر َي َك ا ْل َم ِع‬ ِ ‫ال لِ ِشف‬ ً ‫َو ُك ْح‬ .‫َاء َع ْي َن ْي َك َف َي ُعو َد إِ َل ْي َك ا ْل َب َص ُر‬


Revelation 3, 4

835 / 835

19Those

whom I love I rebuke and discipline. So be earnest and repent. 20Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me. 21To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne. 22Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.”

The throne in heaven After this I looked, and there before me was a door standing open in heaven. And the voice I had first heard speaking to me like a trumpet said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.” 2At once I was in the Spirit, and there before me was a throne in heaven with someone sitting on it. 3And the one who sat there had the appearance of jasper and ruby. A rainbow that shone like an emerald encircled the throne. 4Surrounding the throne were twenty-four other thrones, and seated on them were twenty-four elders. They were dressed in white and had crowns of gold on their heads. 5From the throne came flashes of lightning, rumblings and peals of thunder. In

4

4 ،3 ‫الرؤيا‬

‫ارا‬ ًّ ‫ لِ َذا ُك ْن َح‬،‫َو ُأؤَ ِّد ُب َم ْن ُأ ِح ُّب ُه‬ ِ ‫َأنَا َو ِاق ٌف َخا ِر َج ا ْل َب‬ .‫اب َأق َْر ُع ُه‬

‫إِنِّي ُأ َو ِّب ُخ‬19

‫ َها‬20 !‫ُب‬ ْ ‫َوت‬ ‫ َأ ْد ُخلُ إِ َل ْي ِه‬،‫اب‬ َ ‫إِنْ َس ِم َع َأ َح ٌد َص ْو ِتي َو َف َت َح ا ْل َب‬ ‫ َو ُكلُّ َم ْن َي ْن َت ِص ُر‬21 .‫َف َأ َت َعشَّ ى َم َع ُه َو ُه َو َم ِعي‬ ‫ َك َما ا ْن َت َص ْر ُت َأنَا‬،‫َس ُأ ْج ِل ُس ُه َم ِعي َع َلى َع ْر ِشي‬ ‫ َم ْن َل ُه ُأ ُذ ٌن‬22 ‫َأ ْي ًضا َف َج َل ْس ُت َم َع َأبِي َع َلى َع ْر ِش ِه؛‬ ِ ‫وح لِ ْل َك َن ِائ‬ »!‫س‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫َف ْل َي ْس َم ْع َما َي ُقو ُل ُه‬

‫العرش في السماء‬

4

‫وحا ِفي‬ ً ‫َب ْع َد ذَلِ َك َر َأ ْي ُت َبا ًبا َم ْف ُت‬ ِ ‫الس َم‬ ‫الص ْو ُت ا َّل ِذي َس ِم ْع ُت ُه‬ َّ ‫ َو إِذَا‬،‫اء‬ َّ َ ِ ِ َ ُ ٌ ‫«اص َع ْد‬ : ‫ُول‬ ‫ق‬ ‫ي‬ ‫و‬ ، ‫وق‬ ‫ب‬ ‫َّه‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ك‬ ‫ي‬ ‫ن‬ ‫ب‬ ‫اط‬ ُ ُ ْ َ َ ُ َ‫ِم ْن َق ْبلُ ُيخ‬ َ ‫إِ َلى ُه َنا َف ُأ ِر َي َك َما‬ .»‫ال ُب َّد َأنْ َي ْح ُد َث َب ْع َد َه َذا‬ ِ ِ ‫ َو ِفي ا ْل َح‬2 ‫ َف َر َأ ْي ُت ِفي‬،‫وح‬ ِ ‫الر‬ ُّ ‫ال ِص ْر ُت في‬ ِ ‫س َع َلي ِه َو‬ ِ ‫الس َم‬ ُ ‫ َت ْن َب ِع‬3 ‫اح ٌد‬ ‫ث ِم ْن ُه‬ ُ ‫اء َع ْرشً ا َي ْج ِل‬ َّ ْ ِ ‫َأن َْو ٌار َك َأ َّن َها َص‬ ِ ‫اد َرةٌ ِم ْن َل َم َع‬ ِ ْ‫ان ا ْل َيش‬ ِ ‫ب َوا ْل َع ِق‬ ‫يق‬ َ ِ ‫ َو َح ْو َل ا ْل َع ْر‬.‫األ ْح َم ِر‬ ‫ش َق ْو ُس ُق َز َح َي ْل َم ُع َك َأن َُّه‬ 4 َ ‫ َو َق ْد َأ َح‬.‫الز ُم ُّر ُد‬ ِ ‫اط بِا ْل َع ْر‬ َ‫ش َأ ْر َب َعةٌ َو ِعشْ ُرون‬ ُّ ِ ً‫ش‬ ‫س َع َل ْي َها َأ ْر َب َعةٌ َو ِعشْ ُرونَ شَ ْيخً ا‬ ‫ل‬ ‫ج‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ُ ْ َ ْ ‫َع‬ ِ َ‫ َو َع َلى ُرؤ‬،‫َي ْلب ُسونَ ِثيا ًبا َبي َضا َء‬ ‫وس ِه ْم َأ َكالِيلُ ِم ْن‬ َ ْ َ 5 ٍ ِ َ ِ ْ ٌ ‫ود‬ ‫ع‬ ‫ر‬ ‫و‬ ‫وق‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ش‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫َخ‬ ‫ت‬ ‫َت‬ ‫ن‬ ‫ا‬ ‫ك‬ ‫و‬ . ‫ب‬ ‫َه‬ ْ ْ َ َ‫ذ‬ ٌ ُ​ُ َ ُ​ُ ْ َ َ ُ ُ ،‫يح نَا ٍر ُم َضا َء ٍة‬ ٌ ‫َو َأ ْص َو‬ ِ ِ‫ َو َأ َما َم ُه َس ْب َع ُة َم َصاب‬،‫ات‬


Revelation 4

836 / 836

front of the throne, seven lamps were blazing. These are the seven spirits of God. 6Also in front of the throne there was what looked like a sea of glass, clear as crystal. In the center, around the throne, were four living creatures, and they were covered with eyes, in front and in back. 7The first living creature was like a lion, the second was like an ox, the third had a face like a man, the fourth was like a flying eagle. 8Each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around, even under its wings. Day and night they never stop saying: “‘Holy, holy, holy is the Lord God Almighty,’ who was, and is, and is to come.” 9Whenever the living creatures give glory, honor and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever, 10the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and say: 11“You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they were created and have their being.”

4 ‫الرؤيا‬

ِ ُ ‫ِهي َأ ْر َو‬ ‫ َو َكانَ َي ْب ُدو َك َأنَّ َب ْح ًرا‬6 .‫الس ْب َع ُة‬ َّ ‫اح الله‬ َ ِ ‫شَ فَّا ًفا ِمثْلَ ا ْل ِب َّل ْو ِر َي ْم َت ُّد َأ َما َم ا ْل َع ْر‬ ‫ َو ِفي َو َس ِط‬،‫ش‬ ٍ ‫ش َو َح ْو َل ُه َأ ْر َب َع ُة َك ِائ َن‬ ِ ‫ا ْل َع ْر‬ ‫ون‬ ٌ ‫وها ُع ُي‬ َ ‫ات ت َْك ُس‬ 7 ِ َ ‫ ا ْل َك ِائ ُن‬:‫ف‬ َ ‫يرةٌ ِم َن‬ ِ ‫األ َما ِم َو ِم َن ا ْلخَ ْل‬ ‫األ َّو ُل‬ َ ‫َكث‬ َ ‫ُيشْ ِب ُه‬ ‫ َوالثَّالِ ُث‬، َ‫ َوالثَّانِي ُيشْ ِب ُه ا ْل ِع ْجل‬،‫األ َس َد‬ ِ َ ٍ ‫َل ُه َو ْج ٌه ِم ْثلُ َو ْج ِه إِن َْس‬ ‫الرابِ ُع‬ َّ ‫ أ َّما ا ْل َكائ ُن‬.‫ان‬

ُ َ‫ َو َكان‬8 .‫الط ِائ َر‬ َّ ‫َف ُيشْ ِب ُه ال َّن ْس َر‬ ‫لكلِّ َك ِائ ٍن ِم ْن َها‬ ِ ‫الد‬ ‫اخ ِل َو ِم َن‬ ٌ ‫وها ُع ُي‬ َّ ‫ون ِم َن‬ َ ‫ ت َْك ُس‬،‫ِس َّت ُة َأ ْج ِن َح ٍة‬

َ ‫ات ا ْل َحي ُة‬ ُ ‫األ ْر َب َع ُة َت ْه ِت‬ ‫ف‬ ُ ‫ َو َه ِذ ِه ا ْل َك ِائ َن‬.‫ا ْلخَ ا ِر ِج‬ َّ ٍ ‫ارا ُدونَ ان ِْق َط‬ ً ‫َل ْي‬ ‫وس‬ ً ‫ال َو َن َه‬ ٌ ‫وس ُق ُّد‬ ٌ ‫ « ُق ُّد‬:‫اع َق ِائ َل ًة‬ ِ ‫إل ُله ا ْلق‬ ِ ‫الر ُّب ا‬ ‫ ا َّل ِذي‬،‫َاد ُر َع َلى كُ ِّل شَ ْي ٍء‬ ٌ ‫ُق ُّد‬ َّ ،‫وس‬ 9 ‫ َو ُك َّل َما َق َّد َم ْت‬.»‫َكانَ ا ْل َك ِائ ُن ا َّل ِذي َس َي ْأ ِتي‬ َ ‫إل ْج‬ ِ ‫يد َوا‬ ‫الل َوا ْل َح ْم َد‬ ُ ‫َه ِذ ِه ا ْل َك ِائ َن‬ َ ‫ات ال َّت ْم ِج‬ ِ ‫س َع َلى ا ْل َع ْر‬ ِ ِ‫لِ ْل َجال‬ ،‫ين‬ َ ‫ ا ْل َح ِّي إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬،‫ش‬ َ ‫وخ‬ ُ ‫الش ُي‬ ‫ام‬ ُّ ‫ َي ْجثُو‬10 َ ‫األ ْر َب َع ُة َوا ْل ِعشْ ُرونَ َأ َم‬ ِ ‫ش َس‬ ِ ‫س َع َلى ا ْل َع ْر‬ ِ ِ‫ا ْل َجال‬ ‫ين لِ ْل َح ِّي إِ َلى َأ َب ِد‬ َ ‫اج ِد‬ ‫ َو ُي ْلقُونَ َأ َكالِي َل ُه ْم َأ َما َم َع ْر ِش ِه َو ُه ْم‬،‫ين‬ َ ‫اآلبِ ِد‬ 11 ‫ْت َيا َر َّب َنا َو إِ َل َه َنا ا ْل َم ْج َد‬ َ ‫ « ُم ْس َت ِح ٌّق َأن‬: َ‫َي ْه ِتفُون‬ َ ‫ْت‬ َ ،َ‫الل َوا ْلق ُْد َرة‬ َ ‫إل ْج‬ ِ ‫َوا‬ ،‫األشْ َيا َء ُك َّل َها‬ َ ‫ألن َ​َّك َخ َلق‬ »!‫َت‬ ْ ‫َو ِه َي بِ ِإ َرا َد ِت َك َك ِائ َنةٌ َو َق ْد ُخ ِلق‬


Revelation 5

837 / 837

The scroll and the Lamb Then I saw in the right hand of him who sat on the throne a scroll with writing on both sides and sealed with seven seals. 2And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, “Who is worthy to break the seals and open the scroll?” 3But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it. 4I wept and wept because no one was found who was worthy to open the scroll or look inside. 5Then one of the elders said to me, “Do not weep! See, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed. He is able to open the scroll and its seven seals.” 6Then I saw a Lamb, looking as if it had been slain, standing at the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. The Lamb had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth. 7He went and took the scroll from the right hand of him who sat on the throne. 8And when he had taken it, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers of God’s people. 9And they sang a new song, saying:

5

5 ‫الرؤيا‬

‫الدرج المختوم والحمل‬

ِ ‫س َع َلى ا ْل َع ْر‬ ِ ِ‫ين ا ْل َجال‬ ِ ‫َو َر َأ ْي ُت إِ َلى َي ِم‬ ‫ش‬ ِ ‫الد‬ ً ‫اب َم ْخ ُط‬ ٍ ‫َد ْر َج ِك َت‬ ‫اخ ِل‬ َّ ‫وطا ِم َن‬

5

‫ َو َر َأ ْي ُت‬2 .‫ َم ْخ ُتو ًما بِ َس ْب َع ِة ُخ ُتو ٍم‬،‫َوا ْلخَ ا ِر ِج‬ ِ ‫ال ًكا َق ِو ًّيا ُي َن‬ َ ‫َم‬ ‫ « َم ْن ُه َو‬:‫ادي بِ َأ ْع َلى َص ْو ِت ِه‬ ِ ‫ُك ُخ ُتو َم ا ْل ِك َت‬ َّ ‫ا ْل ُم ْس َت ِح ُّق َأنْ َيف‬ »‫اب َو َي ْف َت َح ُه؟‬ َ ‫ال َع َلى‬ ِ ‫ َف َلم َيس َت ِط ْع َأ َح ٌد ِفي الس َم‬3 َ ‫اء َو‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َّ ْ ْ ِ َ َ َ ُ َ ‫َو‬ ِ ْ ‫اب أ ْو َي ْنظ َر‬ َ ‫ال ت َْح َت األ ْرض أنْ َي ْف َت َح الك َت‬

َ ‫يدا‬ ‫ألن َُّه َل ْم َي ُك ْن‬ ً ‫ َف َأ َخ ْذ ُت َأ ْب ِكي ُب َكا ًء شَ ِد‬4 !‫إِ َل ْي ِه‬ َ ‫ُه َن‬ ‫اب َأ ْو َي ْن ُظ َر‬ َ ‫اك َم ْن َي ْس َت ِح ُّق َأنْ َي ْف َت َح ا ْل ِك َت‬ َ « :‫ال لِي‬ َ ‫وخ َق‬ ‫ال‬ ُّ ‫ َو َل ِك َّن شَ ْيخً ا ِم َن‬5 .‫إِ َل ْي ِه‬ ِ ‫الش ُي‬ َ ‫تَب ِك! َق ِد ا ْن َت َص َر‬ ،‫األ َس ُد ا َّل ِذي ِم ْن ِس ْب ِط َي ُهوذَا‬ ْ ِ ِ َ َ ْ ُ‫ل‬ ‫ َو ُه َو ال ُم ْس َتح ُّق أنْ َي ْف َت َح‬،‫او َد‬ ُ ‫ا َّلذي ُه َو أ ْص َد‬ َّ ‫اب َو َيف‬ .»‫الس ْب َع َة‬ َ ‫ا ْل ِك َت‬ َّ ‫ُك ُخ ُتو َم ُه‬ ِ ‫ َون َ​َظ ْر ُت َف َر َأ ْي ُت ِفي ا ْل َو َس ِط َب ْي َن ا ْل َع ْر‬6 ‫ش‬ َ ‫ات ا ْل َحي ِة‬ ِ ‫َوا ْل َك ِائ َن‬ ً ‫وخ َح َم‬ ‫ال‬ ُّ ‫األ ْر َب َع ِة َو‬ ِ ‫الش ُي‬ َّ ‫َت َل ُه َس ْب َع ُة‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫َي ْظ َه ُر َك َأن َُّه َكانَ َق ْد ُذبِ َح‬

ِ ٍ ‫ُق ُر‬ ‫الس ْب َع َة‬ َ ‫ َو َس ْب ُع َأ ْع ُي ٍن ت َُمثِّلُ َأ ْر َو‬،‫ون‬ َّ ‫اح الله‬ َ ‫ا َّل ِتي ُأ ْر ِس َل ْت إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َف َتق ََّد َم َو َأ َخ َذ‬7 .‫ض ُك ِّل َها‬ ِ ‫س َع َلى ا ْل َع ْر‬ ِ ِ‫ين ا ْل َجال‬ ِ ‫اب ِم ْن َي ِم‬ ‫ َف َس َج َد‬8 .‫ش‬ َ ‫ا ْل ِك َت‬ َ ‫وخ‬ ُ ‫الش ُي‬ ‫ات ا ْل َح َّي ُة‬ ُّ ُ ‫األ ْر َب َع ُة َوا ْل ِعشْ ُرونَ َوا ْل َك ِائ َن‬ ِ ِ ِ َ َ ُ َ ِ ِ ُ ْ ٌ‫َارة‬ َ ‫ َوكانَ ب َيد كلٍّ م ْن ُه ْم قيث‬،‫األ ْر َب َعة أ َما َم ال َح َمل‬ ِ ‫ب َم ْم ُلو َءةٌ بِا ْل َب ُخ‬ ٍ ‫وس ذ َ​َه‬ ‫ ا َّل ِذي ُه َو‬،‫ور‬ ُ ُ‫َو ُكؤ‬ ِ ‫ات ا ْل ِق ِّد‬ ‫ َو َأ َخ ُذوا ُي َر ِّت ُلونَ ت َْر ِتي َل ًة‬9 .‫ين‬ ُ ‫َص َل َو‬ َ ‫يس‬


Revelation 5

838 / 838

“You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slain, and with your blood you purchased for God persons from every tribe and language and people and nation. 10You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign on the earth.” 11Then I looked and heard the voice of many angels, numbering thousands upon thousands, and ten thousand times ten thousand. They encircled the throne and the living creatures and the elders. 12In a loud voice they were saying: “Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and praise!” 13Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying: “To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!” 14The four living creatures said, “Amen,” and the elders fell down and worshiped.

5 ‫الرؤيا‬

‫ْت َأنْ ت َْأ ُخ َذ‬ َ ‫َج ِد‬ َ ‫ « ُم ْس َت ِح ٌّق َأن‬:‫يد ًة َي ُقو ُلونَ ِفي َها‬ َ ،‫ُك ُخ ُتو َم ُه‬ َّ ‫اب َو َتف‬ ‫ َوبِ َد ِم َك‬،‫ألن َ​َّك ُذبِ ْح َت‬ َ ‫ا ْل ِك َت‬

ِ ِ‫اشْ َتر ْي َت ل‬ ٍ ‫َاسا ِم ْن ُكلِّ َق ِبي َل ٍة َو ُلغ ٍَة َوشَ ْع‬ ‫ب‬ ً ‫له ُأن‬ َ ِ ‫ َو َج َع ْل َت ُه ْم َم ْم َل َك ًة‬10 ،‫َو ُأ َّم ٍة‬ ،‫إل َل ِه َنا َو َك َه َن ًة َل ُه‬

َ ‫َو َس َي ْم ِل ُكونَ َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ،‫ ُث َّم ن َ​َظ ْر ُت‬11 .»‫ض‬ ِ ‫ال ِي‬ َ ‫ين ِم َن ا ْل َم‬ َ ‫َف َس ِم ْع ُت ت َْر ِتيلَ ا ْل َم‬ ‫ال ِئ َك ِة َو ِه َي‬ ِ ‫ش َوبِا ْل َك ِائ َن‬ ُ ‫ت ُِح‬ ِ ‫يط بِا ْل َع ْر‬ ،‫وخ‬ ُّ ‫ات ا ْل َح َّي ِة َو‬ ِ ‫الش ُي‬ ٍ ‫ َو ُه ْم َي ْه ِتفُونَ بِ َص ْو ٍت َع‬12 ُ‫ « ُم ْس َت ِح ٌّق ا ْل َح َمل‬:‫ال‬ َ ‫وح َأنْ َي َن‬ ‫ال ا ْلق ُْد َر َة َوا ْل ِغ َنى َوا ْل ِح ْك َم َة‬ ُ ‫ا ْل َم ْذ ُب‬ َ ‫إل ْج‬ ِ ‫َوا ْلق َُّو َة َوا‬ .»‫الل َوا ْل َم ْج َد َوا ْل َب َر َك َة‬

ِ ‫ ُثم َس ِم ْع ُت ُكلَّ َخ ِليق ٍَة ِفي الس َم‬13 ‫اء َو َع َلى‬ َّ َّ َ ‫ َوت َْح َت‬،‫ض‬ َ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َه ِاتف ًَة‬،‫ َو َع َلى ا ْل َب ْح ِر‬،‫ض‬ ُ ‫إل ْج‬ ِ ‫ «ا ْل َب َر َك ُة َوا‬:‫َم َع ُكلِّ َما ِفي َها‬ ‫الل َوا ْل َم ْج ُد‬ ِ ‫س َع َلى ا ْل َع ْر‬ ِ ِ‫الس ْل َط ُة لِ ْل َجال‬ ‫ إِ َلى َأ َب ِد‬،‫ش َولِ ْل َح َم ِل‬ ُّ ‫َو‬ 14 َ ‫ات ا ْل َحي ُة‬ :‫األ ْر َب َع ُة‬ ُ ‫ َف َر َّد ِت ا ْل َك ِائ َن‬.»‫ين‬ َ ‫اآلبِ ِد‬ َّ ِ ِ ‫وخ َس‬ ُ ‫الش ُي‬ .‫ين‬ ُّ ‫«آمين!» َو َجثَا‬ َ ‫اج ِد‬


Revelation 6

839 / 839

The seals I watched as the Lamb opened the first of the seven seals. Then I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, “Come!” 2I looked, and there before me was a white horse! Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest. 3When the Lamb opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come!” 4Then another horse came out, a fiery red one. Its rider was given power to take peace from the earth and to make people kill each other. To him was given a large sword. 5When the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” I looked, and there before me was a black horse! Its rider was holding a pair of scales in his hand. 6Then I heard what sounded like a voice among the four living creatures, saying, “Two pounds of wheat for a day’s wages, and six pounds of barley for a day’s wages, and do not damage the oil and the wine!” 7When the Lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, “Come!” 8I looked, and there before me was a pale horse! Its rider was named

6

6 ‫الرؤيا‬

‫الختوم‬

6

‫َو َر َأ ْي ُت ا ْل َح َملَ َو ُه َو َيف ُُّك َأ َّو َل ا ْل ُخ ُتو ِم‬ ِ ‫ َو َس ِم ْع ُت َو‬،‫السب َع ِة‬ ِ ‫اح ًدا ِم َن ا ْل َك ِائ َن‬ ‫ات‬ ْ َّ ِ ِ ِ َ ِ ٍ َ ِ َ »!‫ « َت َعال‬:‫الر ْعد‬ َّ ‫ا ْل َح َّية األ ْر َب َعة ُي َنادي ب َص ْوت ك‬ ِ ‫ َف َن َظر ُت َو إِذَا َأ َم‬2 ُ‫ َي ْح ِمل‬،‫ض‬ ُ ‫امي ِح َص ٌان َأ ْب َي‬ ْ ِ ِ ِ ِ ‫َر‬ ْ ْ ِ َ َ َ ‫ َوق ْد َخ َر َج‬،‫ َو َعلى َرأسه إكل ٌيل‬،‫اك ُب ُه ق ْو ًسا‬ .‫ُم ْن َت ِص ًرا َولِ َك ْي َي ْن َت ِص َر‬ ‫ َف َس ِم ْع ُت ا ْل َك ِائ َن‬،‫ ُث َّم َف َّك ا ْل َح َملُ ا ْلخَ ْت َم الثَّانِي‬3 ِ ‫الثَّانِي ُي َن‬ َ ‫ « َت َع‬:‫ادي‬ ،‫ َفخَ َر َج ِح َص ٌان َأ ْح َم ُر‬4 »!‫ال‬ ِ ‫ُأ ْع ِطي َر‬ ‫ َو ُم ِن َح ُس ْل َط َة ن َْز ِع‬،‫يما‬ ً ‫اك ُب ُه َس ْيفًا َع ِظ‬ َ ِ َ ِ ِ ِ ُ َ ‫الس‬ ‫ال ِم م َن األ ْرض َو َج ْعل ال َّناس َي ْق ُتلونَ َب ْع ُض ُه ْم‬ َّ .‫َب ْع ًضا‬ ِ ِ َّ َ ْ ْ ُ‫ل‬ ‫ َو ِع ْن َد َما فك ال َح َم الخَ ْت َم الثَّال َث َسم ْع ُت‬5 ِ ‫ا ْل َك ِائ َن الثَّالِ َث ُي َن‬ َ ‫ « َت َع‬:‫ادي‬ ‫ال!» َف َر َأ ْي ُت ِح َصانًا‬ ِ ‫ َي ْح ِملُ َر‬،‫َأ ْس َو َد‬ ‫ َو َس ِم ْع ُت‬6 .‫يزانًا بِ َي ِد ِه‬ َ ‫اك ُب ُه ِم‬

َ ‫ات ا ْل َحي ِة‬ ِ ‫َص ْوتًا ِم ْن َبي ِن ا ْل َك ِائ َن‬ ُ ‫األ ْر َب َع ِة َيق‬ :‫ُول‬ َّ ْ َ ٍ‫ال ِت شَ ِعير‬ َ ‫ال ُث َك ْي‬ َ ‫ َو َث‬،‫«ك ْي َل ُة َق ْم ٍح بِ ِدي َنا ٍر‬

ٍ ‫بِ ِدي َن‬ َ ‫الز ْي ُت َوا ْلخَ ْم ُر َف‬ .»‫ال ت َ​َم َّس ُه َما‬ َّ ‫ َأ َّما‬.‫ار‬ 7 ‫الرابِ َع َف َس ِم ْع ُت ا ْل َك ِائ َن‬ َّ ‫ُث َّم َف َّك ا ْل َح َملُ ا ْلخَ ْت َم‬ ِ ‫الرابِ َع ُي َن‬ َ ‫ « َت َع‬:‫ادي‬ ‫ َف َر َأ ْي ُت ِح َصانًا َل ْون ُ​ُه‬8 »!‫ال‬ َّ ِ ِ ِ ِ ِ َّ ْ »‫اس ُم َراكبه «ال َم ْو ُت‬ ْ ،»‫َأ ْخ َض ُر « َباه ُت الل ْون‬

ِ ‫اس ُم َر‬ ِ ‫اك ِب ِه «ا ْل َه‬ ،»‫او َي ُة‬ َ ‫َي ْت َب ُع ُه ِح َص ٌان‬ ْ ‫آخ ُر‬ َ ‫َو ُأ ْع ِط َيا ُس ْل َط َة إِ َبا َد ِة ُر ْب ِع‬ ِ ‫ض بِالسي‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ف‬ ْ َّ َ ‫وش‬ ِ ‫وع َوا ْل َو َب‬ ِ ‫اء َو ُو ُح‬ ِ ‫األ ْر‬ !‫الضا ِر َي ِة‬ َّ ‫ض‬ ِ ‫َوا ْل ُج‬


Revelation 6

840 / 840

Death, and Hades was following close behind him. They were given power over a fourth of the earth to kill by sword, famine and plague, and by the wild beasts of the earth. 9When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained. 10They called out in a loud voice, “How long, Sovereign Lord, holy and true, until you judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?” 11Then each of them was given a white robe, and they were told to wait a little longer, until the full number of their fellow servants, their brothers and sisters, were killed just as they had been. 12I watched as he opened the sixth seal. There was a great earthquake. The sun turned black like sackcloth made of goat hair, the whole moon turned blood red, 13and the stars in the sky fell to earth, as figs drop from a fig tree when shaken by a strong wind. 14The heavens receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was removed from its place. 15Then the kings of the earth, the princes, the generals, the rich, the mighty, and everyone else, both slave and free, hid in caves and among the rocks of the mountains.

6 ‫الرؤيا‬

9 ِ ‫ َف َر َأ ْي ُت َم ْذ َب ًحا‬،‫س‬ َ ‫ُث َّم َف َّك ا ْل َح َملُ ا ْلخَ ْت َم ا ْلخَ ام‬ ‫اؤُه ْم ِم ْن َأ ْج ِل‬ َ ‫اح ا َّل ِذ‬ ُ ‫ين ُس ِف َك ْت ِد َم‬ ُ ‫ت َْح َت ُه َأ ْر َو‬ ِ ‫َك ِل َم ِة‬ ،‫ َو ِم ْن َأ ْج ِل الشَّ َها َد ِة ا َّل ِتي َأ َّد ْو َها‬،‫الله‬

10 ِ ‫«ح َّتى‬ َ :‫لر ِّب بِ َأ ْع َلى َص ْو ِت ِه ْم‬ َّ ‫َو ُه ْم َي ْص ُر ُخونَ ل‬ َ ‫ُؤَخ ُر ُم َعا َق َب َة‬ ِّ ‫ ت‬،‫وس َوا ْل َح ُّق‬ ُ ‫الس ِّي ُد ا ْلق ُُّد‬ َّ ‫ أ ُّي َها‬،‫َم َتى‬ َ ‫َأ ْه ِل‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض َع َلى َما َف َع ُلو ُه بِ َنا؟ َم َتى َت ْن َت ِق ُم ِم ْن ُه ْم‬ 11 ُ َ‫ َو ِقيل‬،‫ض‬ َ ‫لِ ِد َم ِائ َنا؟» َفأ ْع ِط َي ُك ٌّل ِم ْن ُه ْم َث ْو ًبا َأ ْب َي‬ ً ‫َل ُه ْم َأنْ َي ْص ِب ُروا َق ِلي‬ ‫ال إِ َلى َأنْ َي ْك ُملَ َع َد ُد ُش َر َك ِائ ِه ِم‬ ِ ‫ا ْل َع ِب‬ .‫ين َس ُي ْق َت ُلونَ ِم ْث َل ُه ْم‬ َ ‫يد َو إِ ْخ َو ِت ِه ِم ا َّل ِذ‬ ‫ َف َر َأ ْي ُت ا ْل َح َملَ َيف ُُّك ا ْلخَ ْت َم‬،‫ ُث َّم ن َ​َظ ْر ُت‬12 ِ ‫الس‬ َ ‫ َو إِذَا‬،‫اد َس‬ ً ‫ض َق ْد زُ ْل ِز َل ْت ِز ْل َزا‬ ُ ‫األ ْر‬ ‫ال‬ َّ ِ َ ‫ار ْت َك ِخ ْر َق ٍة ِم ْن‬ ‫ص‬ ‫ف‬ ‫ت‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫اس‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫و‬ ،‫ا‬ ‫يم‬ ‫ظ‬ َّ‫الش‬ ْ َّ َ ْ ُ ْ َ ً ‫َع‬ َ َ 13 ‫ َو َسق َ​َط ْت‬،‫الد ِم‬ َّ ‫ار ا ْلق َ​َم ُر َأ ْح َم َر َك‬ َ ‫ َو َص‬،‫شَ ْع ٍر‬ َ ‫اء َع َلى‬ ِ ‫وم الس َم‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض َك َما ت َْط َر ُح شَ َج َر ُة‬ َّ ُ ‫ن ُ​ُج‬ ِ ‫يح َع‬ ِ ‫ال ِّت‬ . ٌ‫اصفَة‬ َ ‫ين ِث َم‬ ٌ ‫ إِذَا َه َّز ْت َها ِر‬،‫ار َها ا ْلف ََّج َة‬ 14 ِ ‫الس َما ُء َك َما ت ُْط َوى لِفَافَةٌ ِم ْن‬ َّ ‫َو ُط ِو َيت‬ ِ ‫ َف َت َز ْح َز َح‬،‫َو َر ٍق‬ ُ ‫ت ا ْل ِج َب‬ ‫ال َوا ْل ُج ُز ُر ُك ُّل َها ِم ْن‬ َ ‫وك‬ ِ ‫َم َو‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ ‫ َو ُم ُل‬15 .‫اض ِع َها‬ ‫ض َوا ْل ُع َظ َما ُء َوا ْلق َُّوا ُد‬

َ ‫يد َو‬ َ ‫األغْ ِن َيا ُء َو‬ َ ‫َو‬ ‫األ ْح َر ُار‬ ُ ‫األق ِْو َيا ُء َوا ْل َع ِب‬ ُ ِ ‫َاو ِر َو ُص ُخو ِر ا ْل ِج َب‬ ِ ‫اخ َت َبأوا ِفي ا ْل َمغ‬ ،‫ال‬ ْ ‫ُك ُّل ُه ُم‬


Revelation 6, 7

841 / 841

16They

called to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb! 17For the great day of their wrath has come, and who can withstand it?”

144,000 sealed After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth to prevent any wind from blowing on the land or on the sea or on any tree. 2Then I saw another angel coming up from the east, having the seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels who had been given power to harm the land and the sea: 3“Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God.” 4Then I heard the number of those who were sealed: 144,000 from all the tribes of Israel. 5From the tribe of Judah 12,000 were sealed, from the tribe of Reuben 12,000, from the tribe of Gad 12,000, 6from the tribe of Asher 12,000, from the tribe of Naphtali 12,000,

7

7 ،6 ‫الرؤيا‬

ِ ‫ َو ُه ْم َي ُقو ُلونَ لِ ْل ِج َب‬16 ِ ‫الص ُخ‬ ‫ « ُا ْسق ُِطي‬:‫ور‬ ُّ ‫ال َو‬ ِ ِ‫ َو َأ ْخ ِفي َنا ِم ْن َو ْج ِه ا ْل َجال‬،‫َع َل ْي َنا‬ ‫س َع َلى‬ ِ ‫ا ْل َع ْر‬ ِ ‫ش َو ِم ْن غَ َض‬ ‫ َف ِإنَّ َي ْو َم‬17 »!‫ب ا ْل َح َم ِل‬ ِ ‫َض‬ ‫ َو َم ْن َيق َْوى َع َلى‬،‫يم َق ْد َجا َء ُه ْم‬ َ ‫ا ْلغ‬ َ ‫ب ا ْل َع ِظ‬ ِ ‫ا ْل ُو ُق‬ ‫وف َأ َما َم ُه؟‬ ‫ ألف ختموا‬144

7

َ ‫َو َر َأ ْي ُت َب ْع َد ذَلِ َك َأ ْر َب َع َة َم‬ ‫ال ِئ َك ٍة‬ َ ‫ض‬ َ ‫ين َع َلى زَ َوا َيا‬ ِ ‫األ ْر‬ ،‫األ ْر َب ِع‬ َ ‫َو ِاق ِف‬ َ ‫ض‬ َ ‫اح‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ َف‬،‫األ ْر َب َع‬ ‫يح‬ َ ‫َي ْح ِب ُسونَ ِر َي‬ ٌ ‫ال َت ُه ُّب ِر‬

َ ‫ ُث َّم َر َأ ْي ُت َم‬2 .‫َع َلى َب ٍّر َأ ْو َب ْح ٍر َأ ْو شَ َج ٍر‬ ‫آخ َر‬ َ ‫ال ًكا‬ ِ ‫اد ًما ِم َن الشَّ ر ِق َي ْح ِملُ َخ ْت َم‬ ِ ‫َق‬ ‫ َف َنا َدى‬،‫الله ا ْل َح ِّي‬ ْ َ ‫ال ِئ َك َة‬ ٍ ‫بِ َص ْو ٍت َع‬ َ ‫ال ا ْل َم‬ ‫ين ُع ِه َد إِ َل ْي ِه ْم‬ َ ‫األ ْر َب َع َة ا َّل ِذ‬ َ !‫«ا ْن َت ِظ ُروا‬3 :‫الض َر َر بِا ْل َب ِّر َوا ْل َب ْح ِر‬ ‫ال‬ َّ ‫َأنْ ُي ْن ِزُلوا‬ َ ‫ال ا ْل َب ْح َر َو‬ َ ‫ت َُض ُّروا ا ْل َب َّر َو‬ ‫ إِ َلى َأنْ ن َ​َض َع‬،‫ال الشَّ َج َر‬ 4 ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ‫ َو َسم ْع ُت أنَّ َع َد َد‬.»‫َخ ْت َم إِ َل ِه َنا َع َلى ج َباه َعبيده‬ ِ ‫ا ْل َم ْخ ُت‬ ‫ ِم ْن‬،‫ ِم َئةٌ َو َأ ْر َب َعةٌ َو َأ ْر َب ُعونَ َأ ْلفًا‬،‫ين‬ َ ‫وم‬ ِ ‫يع َأ ْسب‬ ‫ ِم ْن ِس ْب ِط َي ُهوذَا‬5 : َ‫اط َب ِني إِ ْس َر ِائيل‬ َ ِ ‫َج ِم‬ ‫ُخ ِت َم ا ْث َنا َعشَ َر َأ ْلفًا؛ َو ِم ْن ِس ْب ِط َر ُأو َب ْي َن ا ْث َنا‬ ‫ َو ِم ْن‬6 ‫َعشَ َر َأ ْلفًا؛ َو ِم ْن ِس ْب ِط َجا َد ا ْث َنا َعشَ َر َأ ْلفًا؛‬ ِ ِ ِ ‫ير ا ْث َنا َعشَ َر َأ ْلفًا؛ َو ِم ْن ِس ْب ِط َن ْف َتالِي‬ َ ‫س ْبط َأش‬ ‫ا ْث َنا َعشَ َر َأ ْلفًا؛ َو ِم ْن ِس ْب ِط َم َن َّسى ا ْث َنا َعشَ َر َأ ْلفًا‬


Revelation 7

842 / 842

from the tribe of Manasseh 12,000, 7from the tribe of Simeon 12,000, from the tribe of Levi 12,000, from the tribe of Issachar 12,000, 8from the tribe of Zebulun 12,000, from the tribe of Joseph 12,000, from the tribe of Benjamin 12,000.

The great multitude in white robes 9After

this I looked, and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and were holding palm branches in their hands. 10And they cried out in a loud voice: “Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb.” 11All the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces before the throne and worshiped God, 12saying: “Amen! Praise and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God for ever and ever. Amen!”

7 ‫الرؤيا‬

‫ َو ِم ْن ِس ْب ِط ِش ْم ُعونَ ا ْث َنا َعشَ َر َأ ْلفًا؛ َو ِم ْن ِس ْب ِط‬7 َ ‫ال ِوي ا ْث َنا َعشَ َر َأ ْلفًا؛ َو ِم ْن ِس ْب ِط َي َّس‬ َ ‫اك َر ا ْث َنا‬ 8 ‫َعشَ َر َأ ْلفًا؛ َو ِم ْن ِس ْب ِط زَ ُبو ُلونَ ا ْث َنا َعشَ َر َأ ْلفًا؛‬ َ ‫وس‬ ‫ف ا ْث َنا َعشَ َر َأ ْلفًا؛ َو ِم ْن ِس ْب ِط‬ ُ ‫َو ِم ْن ِس ْب ِط ُي‬ ِ ‫َب ْني‬ .‫ين ُخ ِت َم ا ْث َنا َعشَ َر َأ ْلفًا‬ َ ‫ام‬ َ

‫الجمع الكثير بثياب بيضاء‬

9 ِ َ َ ‫يرا‬ ،‫ال ُي ْح َصى‬ ً ‫ َف َرأ ْي ُت َج ْم ًعا َكث‬،‫ُث َّم ن َ​َظ ْر ُت‬ ٍ ‫ِم ْن ُكلِّ ُأ َّم ٍة َو َق ِبي َل ٍة َوشَ ْع‬ ‫ين َأ َما َم‬ َ ‫ َو ِاق ِف‬،‫ب َو ُلغ ٍَة‬ ِ ‫ا ْل َع ْر‬ ،‫ َو َق ِد ْارت َ​َد ْوا ِث َيا ًبا َب ْي َضا َء‬،‫ش َو َأ َما َم ا ْل َح َم ِل‬ 10 ِ َ ِ َ ‫َو َأ ْم َس ُكوا بِأ ْيدي ِه ْم َس َع‬ ‫َو ُه ْم‬ ،‫ف ال َّن ْخل‬ ِ ِ ِ ٍ ‫َي ْه ِتفُونَ بِ َص ْو ٍت َع‬ َ َ‫ «ا ْلخ‬:‫ال‬ ‫ص م ْن ع ْند إِ َل ِه َنا‬ ُ ‫ال‬

ِ ‫س َع َلى ا ْل َع ْر‬ ِ ِ‫ا ْل َجال‬ »!‫ش َو ِم ْن ِع ْن ِد ا ْل َح َم ِل‬ 11 ِ ‫ال ِئ َك ُة َج ِمي ًعا َح ْو َل ا ْل َع ْر‬ َ ‫اج َت َم َع ا ْل َم‬ ،‫ش‬ ْ ‫َو‬ َ ‫ات ا ْل َحي ُة‬ ُ ‫الش ُي‬ ،‫األ ْر َب َع ُة‬ ُّ ‫َو َم َع ُه ُم‬ ُ ‫وخ َوا ْل َك ِائ َن‬ َّ ِ ِ ‫َو َخ ُّروا َع َلى ُو ُجوه ِه ْم َأ َما َم ا ْل َع ْر‬ ‫ش ُس ُجو ًدا‬ 12 ِ ِ ِ :‫ين‬ ِ !‫«آمين‬ ‫إل َل ِه َنا ا ْل َب َر َك ُة َوا ْل َم ْج ُد‬ ‫ل‬ َ ‫ َق ِائ ِل‬،‫له‬ ِ ُ ‫إل ْج‬ ِ ‫الش ْك ُر َوا‬ ‫الل َوا ْلق ُْد َر ُة َوا ْلق َُّو ُة‬ ُّ ‫َوا ْلح ْك َم ُة َو‬ ِ .‫ين‬ »!‫آمين‬ َ ‫إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬


Revelation 7, 8

843 / 843

13Then

one of the elders asked me, “These in white robes—who are they, and where did they come from?” 14I answered, “Sir, you know.” And he said, “These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. 15Therefore, “they are before the throne of God and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence. 16‘Never again will they hunger; never again will they thirst. The sun will not beat down on them,’ nor any scorching heat. 17For the Lamb at the center of the throne will be their shepherd; ‘he will lead them to springs of living water.’ ‘And God will wipe away every tear from their eyes.’”

The seventh seal and the golden censer When he opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour. 2And I saw the seven angels who

8

8 ،7 ‫الرؤيا‬

َ :‫وخ‬ َ ُ‫«أت َْع َل ُم َم ْن ُه ْم َهؤ‬ ‫ال ِء‬ ُّ ‫ َو َس َأ َل ِني َأ َح ُد‬13 ِ ‫الش ُي‬ ‫ َو َهلْ ت َْع ِر ُف ِم ْن‬،‫اب ا ْل َب ْي َضا َء‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ َ ‫ين َي ْرت َُدونَ الث َِّي‬ 14 َ َ :‫َأ ْي َن َأت َْوا؟» َفأ َجب ُت ُه‬ »!‫ْت َأ ْع َل ُم َيا َس ِّي ِدي‬ َ ‫«أن‬ ْ َ ُ‫«هؤ‬ َ ‫َفق‬ ‫الضيق َِة‬ ِّ ‫ين َأت َْوا ِم َن‬ َ ‫ال ِء ُه ُم ا َّل ِذ‬ َ :‫َال‬ ‫وها بِ َد ِم‬ َ ‫ َو َق ْد غَ َّس ُلوا ِث َيا َب ُه ْم َو َب َّي ُض‬،‫يم ِة‬ َ ‫ا ْل َع ِظ‬ 15 ِ ‫ش‬ ِ ‫ام َع ْر‬ ‫الله َي ْخ ِد ُمون َُه ِفي‬ َ ‫ لِ َه َذا ُه ْم َأ َم‬.‫ا ْل َح َم ِل‬ ِ ‫س َع َلى ا ْل َع ْر‬ ً ‫َه ْي َك ِل ِه َل ْي‬ ‫ش َي ْب ُس ُط‬ ً ‫ال َو َن َه‬ ُ ِ‫ارا َوا ْل َجال‬

16 ،‫وعوا َو َل ْن َي ْع َطشُ وا‬ ُ ‫ َف َل ْن َي ُج‬،‫َخ ْي َم َت ُه َع َل ْي ِه ْم‬ َ 17 ،‫ال َأ ُّي َحر‬ َ ‫س َو‬ َ‫ألنَّ ا ْل َح َمل‬ ُ ‫َو َل ْن ت َْض ِر َب ُه ُم الشَّ ْم‬ ٍّ ِ ‫ا َّل ِذي ِفي َو َس ِط ا ْل َع ْر‬ ‫اه ْم َو َيقُو ُد ُه ْم‬ ُ ‫ش َي ْر َع‬ ِ ‫يع َم‬ ‫الله ُكلَّ َد ْم َع ٍة‬ ُ ‫ َو َي ْم َس ُح‬،‫اء ا ْل َح َي ِاة‬ ِ ِ‫إِ َلى َي َناب‬

.»‫ِم ْن ُع ُيونِ ِه ْم‬

‫الختم السابع ومبخرة الذهب‬

8

‫السابِ َع‬ ‫َو َل َّما َف َّك ا ْل َح َملُ ا ْلخَ ْت َم‬ َّ ‫وت ن َْح َو‬ ‫الس َما َء‬ ‫َسا َد‬ ٌ ‫ُس ُك‬ َّ 2 ٍ ِ ِ ‫نِ ْص‬ َ ‫َو َر َأ ْي ُت ا ْل َم‬ ‫الئ َك َة‬ ،‫اعة‬ ‫ف‬ َ ‫َس‬


Revelation 8

844 / 844

stand before God, and seven trumpets were given to them. 3Another angel, who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense to offer, with the prayers of all God’s people, on the golden altar in front of the throne. 4The smoke of the incense, together with the prayers of God’s people, went up before God from the angel’s hand. 5Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and hurled it on the earth; and there came peals of thunder, rumblings, flashes of lightning and an earthquake.

The trumpets 6Then

the seven angels who had the seven trumpets prepared to sound them. 7The first angel sounded his trumpet, and there came hail and fire mixed with blood, and it was hurled down on the earth. A third of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up. 8The second angel sounded his trumpet, and something like a huge mountain, all ablaze, was thrown into the sea. A third of the sea turned into blood, 9a third of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

8 ‫الرؤيا‬

ِ ‫ين َأ َما َم‬ ‫ َو َق ْد ُأ ْع ُطوا َس ْب َع َة‬،‫الله‬ َ ‫الس ْب َع َة ا ْل َو ِاق ِف‬ َّ ٍ ‫َأ ْب َو‬ .‫اق‬ ٍ ‫آخ ُر َو َم َع ُه ِم ْبخَ َرةٌ ِم ْن ذ َ​َه‬ َ ‫ ُث َّم َجا َء َم‬3 ‫ب‬ َ ‫ال ٌك‬ ِ ً ‫ َو ُأ ْع ِطي َب ُخ‬،‫ف ِع ْن َد ا ْل َم ْذ َب ِح‬ َ ‫َو َو َق‬ ‫يرا‬ ً ‫ورا َكث‬ َ ِ ‫ات ا ْل ِق ِّد‬ ِ ‫لِ ُيق َِّد َم ُه َم َع َص َل َو‬ ‫ين َع َلى َم ْذ َب ِح‬ َ ‫يس‬

4 ِ ِ ‫ار َتف َ​َع ُد َخانُ ا ْل َب ُخ‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫ور‬ ‫ام ا ْل َع ْر‬ َ ‫ب َأ َم‬ ْ ‫ َف‬،‫ش‬ ِ ‫ات ا ْل ِق ِّد‬ ِ ‫ال ِك َم ْص ُحو ًبا بِ َص َل َو‬ َ ‫ِم ْن َي ِد ا ْل َم‬ ‫ين إِ َلى‬ َ ‫يس‬

ِ ‫َح ْضر ِة‬ .‫الله‬ َ َ ‫ ُث َّم َم‬5 َ ‫أل ا ْل َم‬ ‫ال ُك ا ْل ِم ْبخَ َر َة ِم َن ال َّنا ِر ا َّل ِتي َع َلى‬ َ ‫َاها إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ود‬ َ ‫ا ْل َم ْذ َب ِح َو َأ ْلق‬ ٌ ‫ َف َح َد َث ْت ُر ُع‬،‫ض‬ ٌ ‫ات َو ُب ُر‬ . ٌ‫وق َوزَ ْل َزلَة‬ ٌ ‫َو َأ ْص َو‬ ‫األبواق‬

6 ِ َ ‫اس َت َع َّد ا ْل َم‬ َ ‫اب‬ ِ ‫األ ْب َو‬ ‫اق‬ ُ ‫ َأ ْص َح‬،‫الس ْب َع ُة‬ ْ ‫َو‬ َّ ‫الئ َك ُة‬ َ ‫ال ُك‬ َ ‫ َو َل َّما َنفَخَ ا ْل َم‬7 .‫ لِ َي ْنف ُ​ُخوا ِفي َها‬،‫الس ْب َع ِة‬ ‫األ َّو ُل‬ َّ ِ ِ ِ ِ ‫الد ُم َي ْسق َُط‬ ُ ِ ‫ان‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ط‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫َار‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫د‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫َا‬ ‫ذ‬ ‫إ‬ ، ‫ه‬ ‫وق‬ ‫ب‬ ‫ي‬ َ‫خ‬ َّ َ ُ ُ ٌ َ ٌَ َ ُ ‫ِف‬ َ ‫اح َت َر َق ُث ْل ُث‬ َ ‫إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض َو ُث ْل ُث‬ ْ ‫ َف‬،‫ض‬ َ ِ ‫األشْ َج‬ ٍ ْ‫ار َم َع ُكلِّ ُعش‬ .‫ب َأ ْخ َض َر‬

ِ ‫ال ُك الثَّانِي ِفي ُب‬ َ ‫ َو َل َّما َنفَخَ ا ْل َم‬8 ‫ ُأ ْل ِق َي ِفي‬،‫وق ِه‬ ً ‫ا ْل َب ْح ِر َما ُيشْ ِب ُه َج َب‬ ‫ار‬ َ ‫ َف َص‬،ً‫يما ُمشْ َت ِعال‬ ً ‫ال َع ِظ‬ ِ ‫ات ُث ْل ُث ا ْل َم ْخ ُلو َق‬ ‫ات ا ْل َح َّي ِة‬ َ ‫ َف َم‬9 ،‫ُث ْل ُث ا ْل َب ْح ِر َد ًما‬ ِ ِ ِ .‫السف ُِن‬ ُّ ‫ َوت َ​َح َّط َم ُث ْل ُث‬،‫ا َّلتي فيه‬


Revelation 8, 9

845 / 845

10The

third angel sounded his trumpet, and a great star, blazing like a torch, fell from the sky on a third of the rivers and on the springs of water— 11the name of the star is Wormwood. A third of the waters turned bitter, and many people died from the waters that had become bitter. 12The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them turned dark. A third of the day was without light, and also a third of the night. 13As I watched, I heard an eagle that was flying in midair call out in a loud voice: “Woe! Woe! Woe to the inhabitants of the earth, because of the trumpet blasts about to be sounded by the other three angels!” The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth. The star was given the key to the shaft of the Abyss. 2When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace. The sun and sky were darkened by the smoke from the Abyss. 3And out of the smoke locusts came down on the earth and were given power like that of scorpions of the earth. 4They

9

9 ،8 ‫الرؤيا‬

ِ ‫ال ُك الثَّالِ ُث ِفي ُب‬ َ ‫ ُث َّم َنفَخَ ا ْل َم‬10 ‫ َف َه َوى ِم َن‬،‫وق ِه‬ ِ ‫الس َم‬ ٍ ‫اء ن َْج ٌم َع ِظ ٌيم َك َأن َُّه ُش ْعلَةٌ ِم ْن ن‬ َ ‫ َو َسق‬،‫َار‬ ‫َط‬ َّ 11 ِ ِ ْ َ ِ ِ ِ ُ ْ ‫اس ُم‬ ‫و‬ . ‫اه‬ ‫ي‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫يع‬ ‫ب‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫و‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫األ‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫ى‬ ‫َع َل‬ ْ َ ِ َ َ َ ْ َ َ ‫ار ُث ْل ُث ا ْل ِم َي ِاه ُم ًّرا‬ َ ‫ َف َص‬.»‫َه َذا ال َّن ْج ِم «ا ْل َع ْلق َُم‬ ِ ‫يرونَ ِم َن ال َّن‬ ِ ‫اس بِ َس َب‬ ‫ب‬ َ ‫ َو َم‬،‫َكا ْل َع ْلق َِم‬ ُ ‫ات َك ِث‬ .‫ار ِة ا ْل ِم َي ِاه‬ َ ‫َم َر‬

ِ ‫ال ُك الرابِ ُع ِفي ُب‬ َ ‫ َو َل َّما َنفَخَ ا ْل َم‬12 ‫ َح َد َث ْت‬،‫وق ِه‬ َّ ِ ‫ث ا ْلق َ​َم ِر َو ُث ْل‬ ِ ‫س َو ُث ْل‬ ِ ‫َضر َبةٌ لِ ُث ْل‬ ِ ‫ث الشَّ ْم‬ ‫ث‬ ْ َ ُ ْ َ َ َ ْ ُ ،‫ار ُث ْل َث ِض َي ِائ ِه‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫َد‬ ‫ق‬ ‫ف‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫ه‬ ‫ث‬ ‫ل‬ ‫ث‬ ‫م‬ ‫ل‬ ‫ظ‬ ‫أ‬ ‫ف‬ ، ‫م‬ ‫و‬ ‫ج‬ َ َّ ِ ُ ‫ال ُّن‬ َ َ َ ُ َ 13 ‫ير‬ ُ ‫ ُث َّم ن َ​َظ ْر ُت َف َر َأ ْي ُت ن َْس ًرا َي ِط‬. ُ‫َو َك َذلِ َك ال َّل ْيل‬

ِ ‫ِفي َو َس ِط الس َم‬ ٍ ‫يح بِ َص ْو ٍت َع‬ :‫ال‬ ُ ‫اء َو َس ِم ْع ُت ُه َي ِص‬ َّ َ ‫ان‬ ِ ‫«ا ْل َو ْيلُ ا ْل َو ْيلُ ا ْل َو ْيلُ لِ ُس َّك‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض ِم َّما‬ َ ‫ال ِئ َك ُة ال َّث‬ َ ‫َس َي ْح ُد ُث َل ُه ْم ِع ْن َد َما َي ْنف ُ​ُخ ا ْل َم‬ ‫ال َث ُة‬ »!‫ا ْل َبا ُقونَ ِفي َأ ْب َو ِاق ِه ْم‬

9

ِ ‫س ِفي ُب‬ ِ َ‫ال ُك ا ْلخ‬ َ ‫َو َل َّما َنفَخَ ا ْل َم‬ ،‫وق ِه‬ ُ ‫ام‬ ِ َ ِ ‫الس َماء إِ َلى‬ َّ ‫َرأ ْي ُت ن َْج ًما َق ْد َه َوى م َن‬ ِ ِ ‫اح ا ْل َه‬ َ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َف َل َّما‬2 .‫الس ِحيق َِة‬ َ ‫ َو ُأ ْع ِط َي ِم ْف َت‬،‫ض‬ َّ ‫او َية‬ ٍ ‫الد َخانُ َك َأن َُّه ِم ْن َأت‬ ،‫يم‬ ُّ ‫َف َت َح َها ان َْد َف َع‬ ٍ ‫ُون َع ِظ‬

ِ ‫َف َأ ْظ َل َم‬ ِ ‫الد َخ‬ .‫ان‬ ُّ ‫س َوا ْل َج ُّو ِم ْن َه َذا‬ ُ ‫ت الشَّ ْم‬ 3 َ ‫ان َج َر ٌاد َع َلى‬ ِ ‫الد َخ‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو ُأ ْع ِط َي‬،‫ض‬ ُّ ‫َو َط َل َع ِم َن‬ َّ ‫ َو ُأ ِم َر َأ‬4 ،‫ُس ْل َط ًة َأنْ َي ْل َس َع َكا ْل َعقَا ِر ِب‬ ‫ال َي ُض َّر‬ َ ‫ُعشْ َب‬ َ ‫وع ِات َها َو‬ َ ‫ض َو‬ ِ ‫األ ْر‬ ْ‫ار َها َبل‬ َ ‫ال َم ْز ُر‬ َ ‫ال َأشْ َج‬


Revelation 9

846 / 846

were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their foreheads. 5They were not allowed to kill them but only to torture them for five months. And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion when it strikes. 6During those days people will seek death but will not find it; they will long to die, but death will elude them. 7The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces. 8Their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth. 9They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle. 10They had tails with stingers, like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months. 11They had as king over them the angel of the Abyss, whose name in Hebrew is Abaddon and in Greek is Apollyon (that is, Destroyer). 12The first woe is past; two other woes are yet to come. 13The sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the

9 ‫الرؤيا‬

ِ ‫اه ِهم َخ ْت ُم‬ ِ ْ ‫َفق‬ ،‫الله‬ َ ‫َط َج ِم‬ َ ‫يع َم ْن َل ْي‬ ْ ‫س َع َلى ِج َب‬ .‫ ُم َّد َة َخ ْم َس ِة َأشْ ُه ٍر‬،‫ َف ُي َع ِّذ ُب ُه ْم ُدونَ َأنْ َي ْق ُت َل ُه ْم‬5 َ ‫َو‬ .‫األ َل ُم ا َّل ِذي ُي َس ِّب ُب ُه ُيشْ ِب ُه َأ َل َم َل ْدغَ ِة ا ْل َعق َْر ِب‬ ِ ‫ َو ِفي َأ ْث َن‬6 ِ ‫الش ُهو ِر ُي َح‬ ُّ ‫اء ِت ْل َك‬ ْ‫اس َأن‬ ُ ‫او ُل ال َّن‬

َ ‫َي َتخَ َّل ُصوا ِم ْن َح َي ِات ِه ْم َف‬ َ‫ال َيق ِْد ُرونَ ! َو َي َت َم َّن ْون‬ 7 ‫ َو َي ْب ُدو‬.‫ َل ِك َّن ا ْل َم ْو َت َي ْه ُر ُب ِم ْن ُه ْم‬،‫َأنْ َي ُموتُوا‬ ِ ‫َه َذا ا ْل َج َرا ُد َك َأن َُّه َخ ْي ٌل ُم َج َّه َزةٌ لِ ْل ِق َت‬ ‫ َع َلى‬،‫ال‬ ِ ُ‫ُرؤ‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ َ‫وس ِه َما ُيشْ ِب ُه َأ َكالِيل‬ ‫وه ُه‬ ُ ‫ َو ُو ُج‬،‫ب‬

ِ ‫َك ُو ُج‬ ٌ ‫ َو َل ُه شَ ْع ٌر َط ِو‬8 ،‫وه ا ْل َبشَ ِر‬ ‫يل َكشَ ْع ِر‬ 9 ِ َ ُ ‫ان‬ ِ ‫ال ِّن َس‬ ِ ‫ َو َأ ْس َنان ُ​ُه َكأ ْس َن‬،‫اء‬ ‫ور ُه‬ ُ ‫ َو ُص ُد‬،‫األ ُسود‬ ِ ‫وع َح ِد‬ ُ ‫ َو َح ِف‬،‫يد َّي ٍة‬ ‫يج‬ ٍ ‫َك ُد ُر‬ ِ ‫يف َأ ْج ِن َح ِت ِه َك َض ِج‬

ِ ‫َمر َك َب‬ ِ ‫ات َخ ْي ٍل ت َْج ِري إِ َلى ا ْل ِق َت‬ ‫ َو َأ ْذنَا ُب ُه‬10 ،‫ال‬ ْ ِ ‫ َو َل ُه ُس ْل َطةٌ َأنْ ُي‬.‫َات إِ َب ٍر َكا ْل َعقَا ِر ِب‬ ‫ؤْذ َي ا ْل َبشَ َر‬ ُ ‫ذ‬ ‫ َأ َّما َم ِل ُك ُه َف ُه َو‬11 .‫بِ َأ ْذنَابِ ِه ُم َّد َة َخ ْم َس ِة َأشْ ُه ٍر‬ َ ‫اس ُم ُه بِا ْل ِعب ِر َّي ِة‬ ِ ‫ال ُك ا ْل َه‬ َ ‫« َم‬ ،» ُ‫«أ َب ُّدون‬ ْ ‫ َو‬،»‫او َي ِة‬ ْ 12 َ ُ‫َضى ا ْل َو ْيل‬ َ ‫َوبِا ْل ُيونَانِي ِة‬ ،‫األ َّو ُل‬ َ ‫ ا ْنق‬.» ُ‫«أ ُبو ِّل ُّيون‬ َّ ِ ‫ان َق‬ ِ ‫اد َم‬ ِ ‫آخ َر‬ َ ‫َو ُه َن‬ َ ‫اك َو ْي‬ !‫ان‬ َ ‫ال ِن‬ ِ ‫اد ُس ِفي ُب‬ ِ ‫ال ُك الس‬ َ ‫ َو ِع ْن َد َما َنفَخَ ا ْل َم‬13 ،‫وق ِه‬ َّ َ ‫ون‬ ِ ‫َس ِم ْع ُت َص ْوتًا ِآت ًيا ِم َن ا ْلق ُ​ُر‬ ‫األ ْر َب َع ِة لِ َم ْذ َب ِح‬


Revelation 9

847 / 847

four horns of the golden altar that is before God. 14It said to the sixth angel who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.” 15And the four angels who had been kept ready for this very hour and day and month and year were released to kill a third of mankind. 16The number of the mounted troops was twice ten thousand times ten thousand. I heard their number. 17The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths came fire, smoke and sulfur. 18A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke and sulfur that came out of their mouths. 19The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury. 20The rest of mankind who were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood—idols that cannot see or hear or walk. 21Nor did they repent of their murders, their magic arts, their sexual immorality or their thefts.

9 ‫الرؤيا‬

ِ ‫ام‬ ِ ‫ب ا ْل َم ْو ُج‬ ُ ‫ َيق‬14 ،‫الله‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ َ ‫ُول لِ ْل َم‬ ‫ال ِك‬ َ ‫ود َأ َم‬ ِ ‫الس‬ َ :‫وق‬ ِ ‫اد‬ َ ‫س ا َّل ِذي َي ْح ِملُ ا ْل ُب‬ َ ‫«أ ْط ِل ِق ا ْل َم‬ ‫ال ِئ َك َة‬ َّ َ ِ ‫ين ِع ْن َد َن ْه ِر ا ْلف َُر‬ ِ ‫ات ا ْل َك ِب‬ .»‫ير‬ َ ‫األ ْر َب َع َة ا ْل ُمق ََّي ِد‬ َ ‫ال ِئ َك ُة‬ َ ُ‫ َو َكانَ َهؤ‬15 َ ‫ال ِء ا ْل َم‬ ‫ين‬ َ ‫األ ْر َب َع ُة ُم َج َّه ِز‬ ِ َ ‫هذ ِه الس‬ ِ ِ‫اس ِت ْع َدا ًدا ل‬ ،‫الس َن ِة‬ ْ َّ ‫اعة َوا ْل َي ْو ِم َوالشَّ ْه ِر َو‬ َّ 16 َّ‫ َو َس ِم ْع ُت َأن‬.‫َف ُأ ْط ِلقُوا لِ َي ْق ُت ُلوا ُث ْل َث ا ْل َبشَ ِر‬ ِ ‫َج ْيشَ ُه ْم َي ْب ُلغُ ِم َئ َتي ِم ْل ُي‬ ‫ َو َر َأ ْي ُت‬17 !‫ون ُم َحا ِر ٍب‬ ْ ِ َ ‫الرؤْ َيا ا ْل ُخ ُي‬ َ‫ول َو َع َل ْي َها ُف ْر َس ٌان َي ْل َب ُسون‬ ُّ ‫في‬ ،‫ َو َب ْع ُض َها َب َنف َْس ِج ٌّي‬،‫وعا َب ْع ُض َها َأ ْح َم ُر نَا ِر ٌّي‬ ً ‫ُد ُر‬ ‫وس‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫َو َب ْع ُض َها َأ ْصف َُر ِك ْب ِر ِيت ٌّي‬ ُ ُ‫َت ُرؤ‬ ُ ‫وس‬ ِ ‫ُظ ِم ْن َأف َْو‬ ِ ‫األ ُس‬ ُ ‫ َت ْلف‬،‫ود‬ ِ ُ‫ا ْلخَ ْي ِل ِمثْلَ ُرؤ‬ ‫اه َها‬ 18 ِ ِ‫اس ب‬ ِ ‫ َفق ُِتلَ ُث ْل ُث ال َّن‬.‫َارا َو ُد َخانًا َو ِك ْب ِر ي ًتا‬ ‫هذ ِه‬ ً ‫ن‬ ِ ‫ان َوا ْل ِكب ِر‬ ِ ‫الد َخ‬ َ ‫ال َيا ال َّث‬ َ ‫ا ْل َب‬ ‫يت‬ ُّ ‫ َأ ْي بِال َّنا ِر َو‬،‫ال ِث‬ ْ 19 ‫َت ُق َّو ُة‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫ا ْلخَ ا ِر َج ِة ِم ْن َأف َْو ِاه ا ْلخَ ْي ِل‬ ِ ‫َات َل ُة ت َْك ُم ُن ِفي َأف َْو‬ ِ ‫ا ْلخَ ي ِل ا ْلق‬ ‫اه َها َو ِفي َأ ْذنَابِ َها‬ ْ َ ،‫َأ ْي ًضا‬ ِ ‫ألنَّ َأ ْذنَا َب َها تُشْ ِب ُه ا ْل َحي‬ ِ ُ‫الرؤ‬ ‫وس‬ ‫َات‬ ‫ذ‬ ‫ات‬ َ ُّ َّ ِ ‫ا ْل ُم‬ !‫ؤْذ َي ِة‬ 20 َ ‫ين ن َ​َج ْوا ِم ْن َه ِذ ِه ا ْل َب‬ ،‫ال َيا‬ َ ‫اس ا َّل ِذ‬ َ ‫َو َل ِك َّن ال َّن‬ َ‫ َو َظ ُّلوا َي ْس ُج ُدون‬،‫َل ْم َي ُتو ُبوا َع ْن َأ ْع َمالِ ِه ْم‬

ِ ‫لِلشَّ ي‬ َ ِ‫ين َول‬ ِ ‫الذ َه‬ ِ ‫اط‬ َّ ‫وها ِم َن‬ ‫ب‬ َ ‫أل ْص َنا ِم ا َّل ِتي َص َن ُع‬ َ ِ ‫َوا ْل ِف َّض ِة َوال ُّن َح‬ ِ َ‫اس َوا ْل َح َج ِر َوا ْلخَ ش‬ ‫ َم َع َأ َّن َها‬،‫ب‬

َ ‫ال ت َْس َم ُع َو‬ َ ‫ال ت َ​َرى َو‬ َ ‫ َو َل ْم َي ُتو ُبوا َع ِن‬21 !‫ال َت َت َح َّر ُك‬ !‫الس ِر َق ِة‬ ِّ ‫الس ْح ِر َو‬ ِّ ‫ا ْل َق ْت ِل َو‬ َّ ‫الزنَى َو‬


Revelation 10

848 / 848

The angel and the little scroll Then I saw another mighty angel coming down from heaven. He was robed in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun, and his legs were like fiery pillars. 2He was holding a little scroll, which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left foot on the land, 3and he gave a loud shout like the roar of a lion. When he shouted, the voices of the seven thunders spoke. 4And when the seven thunders spoke, I was about to write; but I heard a voice from heaven say, “Seal up what the seven thunders have said and do not write it down.” 5Then the angel I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven. 6And he swore by him who lives for ever and ever, who created the heavens and all that is in them, the earth and all that is in it, and the sea and all that is in it, and said, “There will be no more delay! 7But in the days when the seventh angel is about to sound his trumpet, the mystery of God will be accomplished, just as he announced to his servants the prophets.” 8Then the voice that I had heard from heaven spoke to me once more: “Go, take the scroll that lies open in the

10

10 ‫الرؤيا‬

‫المالك والكتاب الصغير‬

10

ِ ‫آخ َر َق ِو ًّيا ن‬ ً ‫َاز‬ َ ‫ُث َّم َر َأ ْي ُت َم‬ ‫ال‬ َ ‫ال ًكا‬ ِ ‫ِم َن الس َم‬ َ ،‫اء‬ ‫ َو َع َلى‬،‫البِ ًسا َس َحا َب ًة‬ َّ ِ ‫َر ْأ ِس ِه َق ْو ُس ُق َز ٍح؛ َو ْج ُه ُه َكالشَّ ْم‬ َ‫ َو ِر ْجال ُه‬،‫س‬ ٍ ‫ َوبِ َي ِد ِه َد ْر ُج ِك َت‬2 ،‫َك َع ُمو َد ْي ِن ِم ْن نَا ٍر‬ ‫اب َص ِغ ٌير‬ ‫ َف َو َض َع ِر ْج َل ُه ا ْل ُي ْم َنى َع َلى ا ْل َب ْح ِر‬.‫وح‬ ٌ ‫َم ْف ُت‬ 3 ِ َ ِ َ ً‫يمة‬ ً َ ‫ َو َص َر َخ َص ْر َخة َعظ‬،‫َوا ْل ُي ْس َرى َعلى األ ْرض‬ ِ ‫ات الر ُع‬ ِ َ ِ ‫َك َز ِئ‬ َ ‫ود‬ ُّ ُ ‫ َد َّو ْت َب ْع َد َها أ ْص َو‬،‫ير األ َسد‬ 4 ِ َ ِ ِ ِ ،‫الر ُعو ُد‬ ُّ ‫ َو َل َّما تَأ َّه ْب ُت لك َتا َبة َما َت ُقو ُل ُه‬.‫الس ْب َعة‬ َّ ِ ِ ِ ِ ْ َ ُ ،‫ «ال تَك ُت ْب‬:‫الس َماء َيقُول لي‬ َّ ‫َسم ْع ُت َص ْوتًا م َن‬ ِ ِ ْ ‫َف َما ن َ​َطق‬ َ ْ ِ .»‫الر ُعو ُد َيج ُب أنْ ت ُْبق َي ُه َمك ُتو ًما‬ ُّ ‫َت بِه‬ َ ‫ ُث َّم إِنَّ ا ْل َم‬5 ‫ال َك ا َّل ِذي َر َأ ْي ُت ُه َو ِاقفًا َع َلى ا ْل َب ْح ِر‬ َ ‫َو‬ ِ ‫ض َر َف َع َي َد ُه ا ْل ُي ْم َنى ن َْح َو الس َم‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو َأق َْس َم‬6 ،‫اء‬ َّ ِ َ ‫بِا ْل َحي إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬ ‫الس َما َء‬ َّ َ‫ين ا َّلذي َخ َلق‬ ِّ ِ،‫ض َو َما ِفي َها َوا ْلب ْحر َو َما ِفيه‬ َ َ ‫َو َما ِفي َها َواأل ْر‬ َ َ َ ‫ َف َحا َل َما َي ْنف ُ​ُخ ا ْل َم‬7 ،‫إِن َُّه َل ْن ت َُكونَ ُم ْهلَةٌ َب ْع ُد‬ ‫ال ُك‬ ِ ‫ َي ِتم ِسر‬،‫وق ِه‬ ِ ‫السابِ ُع ِفي ُب‬ ‫ َو ْفقًا لِ َما َأ ْع َل َن ُه‬،‫الله‬ ُّ ُّ َّ ِ ‫لِ َع ِب‬ َ ‫يد ِه‬ ِ!‫األ ْن ِب َياء‬ 8 ِ ‫الس َم‬ َ ‫او ُّي َثانِ َي ًة َو َق‬ :‫ال لِي‬ َّ ‫ُث َّم َك َّل َم ِني‬ َّ ‫الص ْو ُت‬ ِ َّ ‫اب‬ ‫وح ِفي َي ِد‬ َ ‫ ُخ ِذ ا ْل ِك َت‬،‫«اذ َْه ْب‬ َ ‫ير ا ْل َم ْف ُت‬ َ ‫الصغ‬ َ ‫ف َع َلى ا ْلب ْح ِر َو‬ ِ ‫ال ِك ا ْلق َِو ِّي ا ْل َو ِاق‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ا ْل َم‬ .»‫ض‬ َ


Revelation 10, 11

849 / 849

hand of the angel who is standing on the sea and on the land.” 9So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take it and eat it. It will turn your stomach sour, but ‘in your mouth it will be as sweet as honey.’” 10I took the little scroll from the angel’s hand and ate it. It tasted as sweet as honey in my mouth, but when I had eaten it, my stomach turned sour. 11Then I was told, “You must prophesy again about many peoples, nations, languages and kings.”

The two witnesses I was given a reed like a measuring rod and was told, “Go and measure the temple of God and the altar, with its worshipers. 2But exclude the outer court; do not measure it, because it has been given to the Gentiles. They will trample on the holy city for 42 months. 3And I will appoint my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth.” 4They are “the two olive trees” and the two lampstands, and “they stand before the Lord of the earth.” 5If anyone tries to harm them, fire comes from their mouths and devours their enemies. This is how anyone who wants to harm them must die. 6They have power to shut up the

11

11 ،10 ‫الرؤيا‬

9 :‫ َف َأ َجا َب ِني‬،‫اب ِم ْن ُه‬ َ ‫َف َذ َه ْب ُت إِ َل ْي ِه َو َط َل ْب ُت ا ْل ِك َت‬ ُ ‫ َس َت ِج ُد َط ْع َم ُه ِفي َف ِم َك ُح ْل ًوا‬.‫«خ ْذ ُه َوا ْل َت ِه ْم ُه‬

‫ َو َل َّما‬10 »!‫ َو َل ِك َّن ُه َس َي ْج َعلُ َب ْط َن َك ُم ًّرا‬،‫َكا ْل َع َس ِل‬ ‫ َكانَ ُح ْل ًوا َكا ْل َع َس ِل‬،‫َأ َخ ْذت ُ​ُه ِم ْن َي ِد ِه َوا ْل َت َه ْم ُت ُه‬ َ ‫ َو َل ِك ْن َما إِ ِن ا ْب َت َل ْع ُت ُه َح َّتى َم‬،‫ِفي َف ِمي‬ ‫أل َب ْط ِني‬

11 ‫«ع َل ْي َك َأنْ َت َت َن َّب َأ َأ ْي ًضا بِشَ ْأ ِن‬ َ :‫ارةً! َو ِقيلَ لِي‬ َ ‫َم َر‬ ُ ‫وب َو‬ ِ ‫َات َوا ْل ُم ُل‬ ِ ‫األ َم ِم َوال ُّلغ‬ ٍ ‫َك ِث‬ ِ ‫الش ُع‬ .»‫وك‬ ُّ ‫ير ِم َن‬

‫الشاهدان‬

11

ٍ ‫يت َع َصا ِق َي‬ ‫ َو ُأ ِم ْر ُت‬،‫اس‬ ُ ‫َو ُأ ْع ِط‬ ِ ِ َ‫يس َه ْي َكل‬ ،‫الله َوا ْل َم ْذ َب َح‬ َ ‫َأنْ َأق‬ ِ ‫ين ِف‬ :‫ َو ِقيلَ لِي‬2 .‫يه‬ َ ‫َو َأنْ ُأ ْح ِص َي َع َد َد ا ْل ُم َت َع ِّب ِد‬ َ ‫اح َة ا ْلخَ ا ِر ِجي َة‬ َ « ِ ‫ال ت َِق‬ ‫أل َّن َها ُخ ِّص َص ْت‬ َ ‫الس‬ َّ ‫س‬ َّ ِ ُ ِ‫ل‬ ‫المق ََّد َس َة ُم َّد َة‬ ُ ‫ َو َس َي ُد‬،‫أل َم ِم‬ ُ ‫وسونَ ا ْل َمدي َن َة‬ ِ َ‫ َو َل ِك ِّني َس َأ ْم َن ُح ش‬3 ،‫ين شَ ْهرا‬ ‫اه َد َّي‬ َ ‫ا ْث َن ْي ِن َو َأ ْر َب ِع‬ ً ٍ ‫َأنْ َي َت َنبآ ُم َّد َة َأ ْل‬ ‫ َو ُه َما‬،‫ين َي ْو ًما‬ َ ‫ف َو ِم َئ َت ْي ِن َو ِس ِّت‬ َّ ِ َّ‫ان الش‬ ِ‫اه َدان‬ ِ ‫ َه َذ‬4 .»‫ان َث ْو َب ْي ِن ِم َن ا ْل َو َب ِر‬ ِ ‫َي ْل َب َس‬ ِ ‫َان ا ْلق‬ ِ ‫َائ َم َت‬ ِ ‫ارت‬ ِ ‫الز ْي ُت‬ ‫ام‬ َّ ‫ُه َما شَ َج َرتَا‬ َ ‫ان َأ َم‬ َ ‫ون َوا ْل َم َن‬ 5 ِ َ ٍ‫او َل َأ َح ٌد َأنْ َي َمس ُه َما بِ ُسوء‬ ‫َر ِّب األ ْر‬ َ ‫ َف ِإذَا َح‬.‫ض‬ َّ ِ ِ َ ِ ‫ ذَل َك‬.‫ت َْخ ُر ُج ن ٌَار م ْن َفم ِه َما َو َت ْل َت ِه ُم أ ْع َدا َء ُه َما‬ ِ ‫او ُل َأنْ ُي‬ ِ ‫ير َم ْن ُي َح‬ .‫ؤْذ َي ُه َما‬ ُ ‫َي ِج ُب َأنْ َي ُكونَ َم ِص‬ ِ ِ ِ 6 َ َ ‫الس َما َء َف‬ ‫ال ت ُْم ِط َر‬ ُّ ‫َوللشَّ اه َد ْي ِن‬ َّ ‫الس ْل َط ُة أنْ ُيغْ لقَا‬


Revelation 11

850 / 850

heavens so that it will not rain during the time they are prophesying; and they have power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they want. 7Now when they have finished their testimony, the beast that comes up from the Abyss will attack them, and overpower and kill them. 8Their bodies will lie in the public square of the great city—which is figuratively called Sodom and Egypt—where also their Lord was crucified. 9For three and a half days some from every people, tribe, language and nation will gaze on their bodies and refuse them burial. 10The inhabitants of the earth will gloat over them and will celebrate by sending each other gifts, because these two prophets had tormented those who live on the earth. 11But after the three and a half days the breath of life from God entered them, and they stood on their feet, and terror struck those who saw them. 12Then they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here.” And they went up to heaven in a cloud, while their enemies looked on. 13At that very hour there was a severe earthquake and a tenth of the city collapsed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the survivors were terrified and gave glory to the God of heaven.

11 ‫الرؤيا‬

َ ‫ال ِم َيا َه‬ َ ‫ َو َأنْ ُي َح ِّو‬،‫ِطي َل َة ُم َّد ِة ن ُ​ُبو َء ِت ِه َما‬ ‫األ ْن َها ِر‬ َ ِ‫ال َيا ب‬ َ ‫ َو َأنْ ُي ْن ِز‬،‫َوا ْل ِب َحا ِر َد ًما‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ال ا ْل َب‬ ‫ ُك َّل َما‬،‫ض‬

َ ‫ َو ِع ْن َد َما ُي ْك ِم‬7 .‫َأ َرا َدا‬ ُ ‫ال ِن شَ َها َد َت ُه َما ُي ْع ِل ُن ا ْل َو ْح‬ ‫ش‬ ِ ‫الص‬ ِ ‫اع ُد ِم َن ا ْل َه‬ ‫ َو َي ْه ِز ُم ُه َما‬،‫او َي ِة ا ْل َح ْر َب َع َل ْي ِه َما‬ َّ 8 ْ ُ ‫وح َت ْي ِن ِفي‬ ‫ر‬ ‫ط‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫اه‬ ‫ت‬ ‫ث‬ ‫ج‬ ‫َى‬ ‫ق‬ ‫َب‬ ‫ت‬ ‫و‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ت‬ ‫ق‬ َّ ْ ُ َ َ ُ َ َ ُ ُ ْ َ َ ُ ‫َو َي‬ ‫اح ِة ا ْل َم ِدي َن ِة ا ْل ُع ْظ َمى ا َّل ِتي ت َْر ِم ُز إِ َل ْي َها‬ َ ‫َس‬ ِ ‫وم» َأ ْو‬ .‫ َح ْي ُث ُص ِل َب َر ُّب ُه َما‬،»‫«م ْص ُر‬ ُ ‫«س ُد‬ َ 9 ُ ِ ‫َاس ِم ْن ُم ْخ َت ِل‬ ِ ‫الش ُع‬ ‫وب َوا ْلق َ​َب ِائ ِل‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫اه‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ُّ ‫ف‬ ٌ َ ُ َ َ ‫َف‬ ُ ‫َات َو‬ ِ ‫ال َث ِة َأ َّيا ٍم َونِ ْص‬ ِ ‫َوال ُّلغ‬ َ ‫ ُم َّد َة َث‬،‫األ َم ِم‬ ،‫ف ا ْل َي ْو ِم‬ 10 َ ُ‫ال ُيؤْ ذَن‬ َ ‫َو‬ ُ‫ َو َيشْ َم ُت بِ ِه َما َأ ْهل‬.‫أل َح ٍد بِ َدف ِْن ِه َما‬

ٍ ‫ َفيفْر ُحونَ َك َأ َّن ُهم ِفي ِع‬،‫ض‬ َ َ‫ َو َي َت َبا َد ُلون‬،‫يد‬ َ َ ِ ‫األ ْر‬ ْ َ ،‫ا ْل َه َدا َيا‬ ‫اه ْم‬ ُ ‫ألنَّ َه َذ ْي ِن ال َّن ِب َّي ْي ِن َكانَا َق ْد َع َّذ َب‬

َ ‫ َو َب ْع َد َأنْ ت َُمر‬11 .‫َك ِثيرا‬ َ ‫ام ال َّث‬ ُ ‫ال َث ُة َونِ ْص‬ ‫ف‬ ُ ‫األ َّي‬ ً َّ ِ ِ ِ ُ ،‫وح ا ْل َح َي ِاة‬ ‫ر‬ ‫ن‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ف‬ ‫الله‬ ‫ث‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ي‬ ‫م‬ ُ َّ َ ُ ْ َّ َ ْ َ ِ ‫ا ْل َي ْو‬ ِ ‫ َو َيس َت ْولِي َع َلى ال َّن‬،‫ان َو ِاقفَي ِن‬ ِ ‫َف َي ْن َه َض‬ ‫ين‬ َ ‫اظ ِر‬ ْ ْ 12 ٍ ‫وه َما َص ْو ٌت َع‬ ‫ال‬ ُ ‫ َو َي ْد ُع‬.‫إِ َل ْي ِه َما َخ ْو ٌف شَ ِد ٌيد‬ ِ ‫ِم َن الس َم‬ ِ ‫ َف َي ْص َع َد‬،»‫«اص َع َدا إِ َلى ُه َنا‬ ‫ان إِ َلى‬ ْ :‫اء‬ َّ 13 ِ ‫الس َم‬ ‫ َو ِفي‬.‫اء ِفي َس َحا َب ٍة بِ َمشْ َه ٍد ِم ْن َأ ْع َد ِائ ِه َما‬ َّ ِ ‫ْت ذ‬ ِ ‫ا ْل َوق‬ ‫يف ُي َد ِّم ُر ُعشْ َر‬ ٌ ‫َات ِه َي ْح ُد ُث ِز ْل َز ٌال َع ِن‬ ِ ‫آالف ِم ْن َس‬ ٍ .‫اك ِني َها‬ ‫ َو ُي ْه ِل ُك َس ْب َع َة‬،‫ا ْل َم ِدي َن ِة‬ ِ ‫اجونَ َو ُي َم ِّج ُدونَ إِ َله الس َم‬ .‫اء‬ ُ ‫َف َي ْرت َِع ُب ال َّن‬ َّ


Revelation 11

851 / 851

The seventh trumpet 14The second woe has passed; the third woe is coming soon. 15The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, which said: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will reign for ever and ever.” 16And the twenty-four elders, who were seated on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God, 17saying: “We give thanks to you, Lord God Almighty, the One who is and who was, because you have taken your great power and have begun to reign. 18The nations were angry, and your wrath has come. The time has come for judging the dead, and for rewarding your servants the prophets and your people who revere your name, both great and small— and for destroying those who destroy the earth.” 19Then God’s temple in heaven was opened, and within his temple was

11 ‫الرؤيا‬

‫البوق السابع‬

‫ َو َها ُه َو الثَّالِ ُث َي ْأ ِتي‬،‫َضى ا ْل َو ْيلُ الثَّانِي‬ َ ‫ا ْنق‬14 !‫َس ِر ي ًعا‬ ِ ‫ال ُك السابِ ُع ِفي ُب‬ َ ‫ َو َنفَخَ ا ْل َم‬15 ‫وق ِه َف ُس ِم َع ْت‬ َّ ِ ‫ات َعالِ َيةٌ ِفي الس َم‬ ُ ‫اء َتق‬ ‫ار‬ ٌ ‫َأ ْص َو‬ َ ‫ « َق ْد َص‬:‫ُول‬ َّ ِ ‫ُم ْل ُك ا ْل َعا َل ِم لِر ِّب َنا َو َم ِس‬ ‫ إِن َُّه َي ْم ِل ُك إِ َلى َأ َب ِد‬.‫يح ِه‬ َ ِ َ ُ ْ ُ ‫الش ُي‬ َ‫وخ األ ْر َب َعة َوالعشْ ُرون‬ ُّ ‫ َف َجثَا‬16 .»‫ين‬ َ ‫اآلبِ ِد‬ ِ ‫وش ِهم ِفي َح ْضر ِة‬ ِ ‫الجالِ ُسونَ َع َلى ُع ُر‬ ‫الله‬ َ َ ْ 17 ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ َ َ :‫ َوقالوا‬.‫ين لله‬ َ ‫َو َخ ُّروا َعلى ُو ُجوهه ْم َساجد‬ ٍ،‫ير َع َلى ُكلِّ شَ يء‬ ِ ‫«ن َْح َم ُد َك َأ ُّي َها ا‬ ُ ‫إل ُله ا ْلق َِد‬ ْ َ ، َ‫ا ْل َك ِائ ُن ا َّل ِذي َكان‬ ‫ألن َ​َّك اآلنَ َق ْد َت َق َّل ْد َت‬ ‫غَ ِض َب ْت‬18 .‫ُق َّوت َ​َك ا ْل ُع ْظ َمى َو َباشَ ْر َت ُم ْل َك َك‬

.‫ َف َجا َء َد ْو ُر غَ َض ِب َك َع َل ْي ِه ْم‬،‫وب َع َل ْي َك‬ ُّ ُ ‫الش ُع‬ ِ ِ َ ِ َ ِ َ‫يدك‬ ُ ُ ‫اعة ل ُي َدانَ األ ْم َو‬ َ ‫ َوتُكاف َئ َعب‬،‫ات‬ َ ‫الس‬ َّ ‫َجا َءت‬ ِ ِ ِ َ ِ َ ْ ْ ‫َارا‬ َ ‫ين وال ُم َّتق‬ َ ‫األ ْن ِب َيا َء َوالق ِّديس‬ ً ‫ صغ‬،‫اس َمك‬ ْ ‫ين‬ َ َ‫ين َكانُوا ُي َد ِّم ُرون‬ َ ‫األ ْر‬ »!‫ض‬ َ ‫ َو ُت ْه ِل َك ا َّل ِذ‬،‫ارا‬ ً ‫َو ِك َب‬ ِ ُ‫ َوا ْن َف َت َح َهي َكل‬19 ِ ‫الله ِفي الس َم‬ ‫وت‬ ُ ‫ َو َظ َه َر تَا ُب‬،‫اء‬ َّ ْ


Revelation 11, 12

852 / 852

seen the ark of his covenant. And there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake and a severe hailstorm.

The woman and the dragon A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. 2She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth. 3Then another sign appeared in heaven: an enormous red dragon with seven heads and ten horns and seven crowns on its heads. 4Its tail swept a third of the stars out of the sky and flung them to the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child the moment he was born. 5She gave birth to a son, a male child, who “will rule all the nations with an iron scepter.” And her child was snatched up to God and to his throne. 6The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days. 7Then war broke out in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back. 8But he was not strong enough, and they lost their

12

12 ،11 ‫الرؤيا‬

ِ ‫ا ْل َع ْه ِد ِفي َد‬ ٌ ‫ َو َح َد َث ْت ُب ُر‬.‫اخ ِل ِه‬ ‫ات‬ ٌ ‫وق َو َأ ْص َو‬ َ ‫ َو َسق‬، ٌ‫ود َوزَ ْل َزلَة‬ .‫َط َب َر ٌد َك ِث ٌير‬ ٌ ‫َو ُر ُع‬

‫المرأة والتنين‬

12

ِ ‫َو َظ َه َر ْت ِفي الس َم‬ : ٌ‫يمة‬ َ ‫اء آ َيةٌ َع ِظ‬ َّ َ ٌ‫ا ْم َر َأة‬ ٌ‫البِ َسة‬ ‫ َوا ْلق َ​َم ُر‬،‫س‬ ‫م‬ َّ‫الش‬ َ ْ ‫َاج ِم ِن ا ْث َن ْي َعشَ َر‬ ٌ ‫ َو َع َلى َر ْأ ِس َها ت‬،‫ت َْح َت َق َد َم ْي َها‬ 2 َ ‫َت ُح ْب َلى ت َْص ُر ُخ ِم ْن َأ َل ِم ا ْل ِو‬ ‫ال َد ِة‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫ن َْج ًما‬ ِ ‫ َو َظ َه َر ْت ِفي الس َم‬3 .‫َو َت َت َو َّج ُع َو ِهي ت َِل ُد‬ ٌ‫اء آ َية‬ َّ َ ٍ ُ‫ين َع ِظ ٌيم َأ ْح َم ُر َل ُه َس ْب َع ُة ُرؤ‬ ،‫وس‬ ٌ ‫ ِت ِّن‬:‫ُأ ْخ َرى‬ 4 ٍ ‫ َو َل ُه َعشَ َر ُة ُق ُر‬،‫َاج‬ ‫ َف َس َح َب‬،‫ون‬ ٌ ‫َع َلى ُكلٍّ ِم ْن َها ت‬

َ ‫َاها إِ َلى‬ ِ ‫بِ َذ ْي ِل ِه ُث ْل َث ن ُ​ُجو ِم الس َم‬ ِ ‫األ ْر‬ .‫ض‬ َ ‫اء َو َأ ْلق‬ َّ َ ‫ُث َّم َو َق‬ ‫ لِ َي ْب َت ِل َع‬،‫ين َأ َما َم ا ْل َم ْر َأ ِة َو ِه َي ت َِل ُد‬ ُ ‫ف ال ِّت ِّن‬ 5 ،‫ِط ْف َل َها َب ْع َد َأنْ ت َِل َد ُه! َو َو َل َد ِت ا ْل َم ْر َأ ُة ا ْب ًنا ذ َ​َك ًرا‬ ٍ ‫األ َمم ُك َّل َها بِ َع ًصا ِم ْن َح ِد‬ ُ ‫َو ُه َو ا َّل ِذي َسي ْح ُك ُم‬ .‫يد‬ َ َ 6 ِ ‫الط ْفلُ إِ َلى َح ْضر ِة‬ ِّ ‫َو ُر ِف َع‬ ‫ َأ َّما‬.‫الله َو إِ َلى َع ْر ِش ِه‬ َ ‫الله َل َها‬ ُ ‫عد‬ َّ ‫ َح ْي ُث َأ‬،‫ا ْل َم ْر َأ ُة َف َه َر َب ْت إِ َلى ا ْل َب ِّر َّي ِة‬ ِ ‫ال ِف‬ ٍ ‫يه ُم َّد َة َأ ْل‬ ُ ‫َم َكانًا ُت َع‬ .‫ين َي ْو ًما‬ َ ‫ف َو ِم َئ َت ْي ِن َو ِس ِّت‬ ِ ‫ َون َِش َب ْت َحر ٌب ِفي الس َم‬7 ُ‫اج َم ِميخَ ِائيل‬ َ ‫ إِ ْذ َه‬،‫اء‬ َّ ْ 8 ِ َ َ َ ‫َو َم‬ ‫ين‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ‫ب‬ ‫ار‬ ‫ح‬ ‫و‬ ، ‫ه‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ئ‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫ين‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫ال‬ ُ ِّ ِّ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ِّ ِّ ‫ال ِئ َك ُت ُه‬ َ ‫َو َم‬ ‫ َل ِك َّن ُه ُم ا ْن َه َز ُموا َو َل ْم َي ْبقَ َل ُه ْم‬،‫ال ِئ َك ُت ُه‬


Revelation 12

853 / 853

place in heaven. 9The great dragon was hurled down—that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him. 10Then I heard a loud voice in heaven say: “Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Messiah. For the accuser of our brothers and sisters, who accuses them before our God day and night, has been hurled down. 11They triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death. 12Therefore rejoice, you heavens and you who dwell in them! But woe to the earth and the sea, because the devil has gone down to you! He is filled with fury, because he knows that his time is short.” 13When the dragon saw that he had

12 ‫الرؤيا‬

َ ‫إِ ْذ ُط ِر ُحوا إِ َلى‬9 ،‫اء‬ ِ ‫َم َك ٌان ِفي الس َم‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َه َذا‬.‫ض‬ َّ ِ ِ ُ ْ ْ ‫ َو ُي َس َّمى‬،‫يم ُة‬ ‫َد‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ح‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ه‬ ‫يم‬ ُ ‫ال ِّت ِّن‬ َ َّ َ َ ُ ُ ‫ين ا ْل َعظ‬ ِ .‫يس َوالشَّ ْي َطانَ ا َّل ِذي ُي َضلِّلُ ا ْل َعا َل َم ُك َّل ُه‬ َ ‫إِ ْبل‬ ِ ‫ ُثم َس ِم ْع ُت َص ْوتًا َعالِيا ِفي الس َم‬10 ُ ‫اء َيق‬ :‫ُول‬ ً َّ َّ ِ ‫ َوآ َل‬،‫ص إِ َل ِه َنا‬ َ ‫ت ا ْلق ُْد َر ُة َوا ْل ُم ْل ُك‬ ‫ال‬ ‫خ‬ ‫َم‬ ‫ت‬ َ َ‫«اآلن‬ ُ َّ ِ ‫إِ َلي ِه َوالس ْل َطانُ إِ َلى َم ِس‬ ‫يح ِه! َف ِإن َُّه َق ْد ُط ِر َح ِم َن‬ ُّ ْ َ ‫اء إِ َلى‬ ِ ‫الس َم‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض ا ْل ُمشْ َت ِكي ا َّل ِذي َي َّت ِه ُم إِ ْخ َو َت َنا‬ َّ ِ ِ َ ً ‫ َو ُه ْم َق ِد ا ْن َت َص ُروا َع َل ْي ِه‬11 .‫ارا‬ ‫ه‬ ‫ن‬ ‫و‬ ‫ال‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫إ‬ ‫م‬ ‫ا‬ َ َ َ ‫َأ َم‬ ً َ َ ْ ‫ َف َل ْم‬،‫بِ َد ِم ا ْل َح َم ِل َوبِا ْل َك ِل َم ِة ا َّل ِتي شَ ِه ُدوا َل َها‬ .‫ َح َّتى إِ َّن ُه ْم َماتُوا‬،‫يز ًة َل َد ْي ِه ْم‬ َ ‫ت َُك ْن َح َيا ُت ُه ْم َع ِز‬ َ ِ 12 ،‫ واف َْر ُحوا َيا َأ ْه َل َها‬،‫ات‬ ُ ‫او‬ َ ‫الس َم‬ َّ ‫اف َْرحي أ َّي ُت َها‬ ِ َ ،‫ض َوا ْلب ْح ِر‬ َ َ‫ا ْل َو ْيلُ َل ُكم َيا َأ ْهل‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫يس‬ َ ‫ألنَّ إِ ْبل‬ َ ْ

ِ ‫َض‬ ‫ َعالِ ًما‬،‫ب‬ َ ‫َه َب َط َع َل ْي ُك ْم َو ُه َو ِفي ِش َّد ِة ا ْلغ‬ ‫ َو ِع ْن َد َما َو َج َد‬13 .»ً‫ار ْت َم ْع ُدو َدة‬ َ ‫َأنَّ َأ َّيا َم ُه َص‬

َ ‫ين َأن َُّه ُط ِر َح إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َأ َخ َذ ُي َطا ِر ُد ا ْل َم ْر َأ َة‬،‫ض‬ ُ ‫ال ِّت ِّن‬


Revelation 12, 13

854 / 854

been hurled to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. 14The woman was given the two wings of a great eagle, so that she might fly to the place prepared for her in the wilderness, where she would be taken care of for a time, times and half a time, out of the serpent’s reach. 15Then from his mouth the serpent spewed water like a river, to overtake the woman and sweep her away with the torrent. 16But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed out of his mouth. 17Then the dragon was enraged at the woman and went off to wage war against the rest of her offspring—those who keep God’s commands and hold fast their testimony about Jesus.

The beast out of the sea The dragon stood on the shore of the sea. And I saw a beast coming out of the sea. It had ten horns and seven heads, with ten crowns on its horns, and on each head a blasphemous name. 2The beast I saw resembled a leopard, but had feet like those of a bear and a mouth like that of a lion. The dragon gave the beast his power and his throne and great authority. 3One of the heads of the beast seemed to have had a

13

13 ،12 ‫الرؤيا‬

ِ ‫ َف ُأ ْع ِط َي‬14 ،‫الذ َك َر‬ ِّ ‫ا َّل ِتي َو َل َد ِت‬ َّ َ‫الطفْل‬ ‫ت ا ْل َم ْر َأ ُة‬ ِ ِ ِ ‫اح ِي ال َّنس ِر ا ْل َع ِظ‬ ،‫ير بِ ِه َما إِ َلى ا ْل َب ِّر َّي ِة‬ َ ‫َج َن‬ َ ‫ ل َتط‬،‫يم‬ ْ ِ ‫إِ َلى ا ْل َم َك‬ ُ ‫ َح ْي ُث ُت َع‬،‫ان ا ْل ُم َج َّه ِز َل َها‬ ‫ال بِ َم ْأ َم ٍن‬ ِ ِ ٍ ِ َ ‫ ُم َّد َة َث‬،‫ِم َن ا ْل َحي ِة‬ .‫الس َن ِة‬ َّ ‫الث َس َن َوات َون ْصف‬ َّ ِ ‫ َو َأ ْخ َر َج‬15 َ ‫ت ا ْل َح َّي ُة ِم ْن َج ْو ِف َها َخ ْل‬ ‫ف ا ْل َم ْر َأ ِة‬ ِ ‫ َو‬16 ،‫يه‬ ِ ‫َما ُيشْ ِب ُه ال َّن ْهر لِتُغْ ِر َق َها ِف‬ َ ‫لك َّن‬ َ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َ ِ ‫ َف َف َت َح ْت َف َم َها َوا ْب َت َل َع‬،َ‫َت ا ْل َمر َأة‬ ِ ‫َأ َعان‬ ‫ت ال َّن ْه َر‬ ْ 17 َ ‫ين ِم ْن َف ِم ِه! فَاغْ َت‬ ‫ين‬ ُ ‫اظ ال ِّت ِّن‬ ُ ‫ا َّل ِذي َأ ْخ َر َج ُه ال ِّت ِّن‬ َ ‫ِم َن ا ْل َم ْر َأ ِة َوشَ َّن َح ْر ًبا َع َلى َب ِاقي َأ ْو‬ ‫ين‬ َ ‫ال ِد َها ا َّل ِذ‬ ِ ‫َي ْع َم ُلونَ بِ َو َصا َيا‬ .‫وع‬ َ ‫الله َو ِع ْن َد ُه ُم الشَّ َها َد ُة لِ َي ُس‬

‫الوحش الخارج من البحر‬

13

‫ُث َّم َر َأ ْي ُت َنف ِْسي َو ِاقفًا َع َلى َر ْم ِل‬ ‫ َو إِذَا َو ْح ٌش َخا ِر ٌج ِم َن‬،‫ا ْل َب ْح ِر‬ ٍ ‫وس َو َعشَ َر ُة ُق ُر‬ ٍ ُ‫ َل ُه َس ْب َع ُة ُرؤ‬،‫ا ْل َب ْح ِر‬ ‫ َع َلى‬،‫ون‬ ٍ ‫ َو َق ْد ُك ِت َب َع َلى ُكلِّ َر ْأ‬،‫َاج‬ ‫س‬ ٌ ‫ُكلِّ َق ْر ٍن ِم ْن َها ت‬

ٍ ‫اس ُم ت َْج ِد‬ ُ ‫ َو َب َدا َه َذا ا ْل َو ْح‬2 .‫يف‬ ‫ش ِمثْلَ ال َّن ِم ِر‬ ْ ‫َو َل ُه َق َو ِائ ُم َكق َ​َو ِائ ِم ُد ٍّب َو َف ٌم َكف َِم َأ َس ٍد! َو َأ ْع َطا ُه‬ ‫ َو َب َدا‬3 .‫يم ًة‬ ُ ‫ال ِّت ِّن‬ َ ‫ين ُق ْد َرت َُه َو َع ْرشَ ُه َو ُس ْل َط ًة َع ِظ‬ ِ ‫ َو‬،‫وس ِه َك َأن َُّه ُذبِ َح َذ ْب ًحا ُم ِمي ًتا‬ ِ ُ‫اح ٌد ِم ْن ُرؤ‬ ِ ‫َو‬ ‫لك َّن‬


Revelation 13

855 / 855

fatal wound, but the fatal wound had been healed. The whole world was filled with wonder and followed the beast. 4People worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, “Who is like the beast? Who can wage war against it?” 5The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise its authority for fortytwo months. 6It opened its mouth to blaspheme God, and to slander his name and his dwelling place and those who live in heaven. 7It was given power to wage war against God’s holy people and to conquer them. And it was given authority over every tribe, people, language and nation. 8All inhabitants of the earth will worship the beast—all whose names have not been written in the Lamb’s book of life, the Lamb who was slain from the creation of the world. 9Whoever has ears, let them hear. 10“If anyone is to go into captivity, into captivity they will go. If anyone is to be killed with the sword, with the sword they will be killed.” This calls for patient endurance and faithfulness on the part of God’s people.

13 ‫الرؤيا‬

َ ُ‫ َف َت َع َّج َب ُس َّكان‬،‫يت ُش ِفي‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ َ ‫ا ْل ُج ْر َح ا ْل ُم ِم‬ َ 4 ِ ‫اس لِل ِّت ِّن‬ َ ‫ َو َت ِب ُعوا ا ْل َو ْح‬،‫لِ َذلِ َك‬ ‫ين‬ ُ ‫ َو َس َج َد ال َّن‬.‫ش‬ َ َ ‫ َو َع َب ُدوا ا ْل َو ْح‬،‫ش ُس ْل َط َت ُه‬ َ ‫ألن َُّه َو َه َب ا ْل َو ْح‬ ‫ش‬

ِ ‫ « َم ْن ِم ْثلُ َه َذا ا ْل َو ْح‬: َ‫َو ُه ْم َي ُقو ُلون‬ ‫ش؟ َو َم ْن‬ »‫ار َب ِت ِه؟‬ َ ‫َي ْج ُرؤُ َع َلى ُم َح‬

5 َ ‫ش َفم ًا َي ْن ِط ُق بِ َك‬ َ ‫ين ا ْل َو ْح‬ ‫ال ِم‬ ُ ‫َو َأ ْع َطى ال ِّت ِّن‬ ِ ‫ا ْل ِكب ِر َي‬ ِ ‫اء َوال َّت ْج ِد‬ ‫ َو َأ ْع َطا ُه ُس ْل َط َة ا ْل َع َم ِل‬،‫يف‬ ْ 6 َ ُ ‫ َفأ َخ َذ ا ْل َو ْح‬.‫ين شَ ْه ًرا‬ ‫ش َيشْ ُت ُم‬ َ ‫ُم َّد َة ا ْث َن ْي ِن َو َأ ْر َب ِع‬ ِ ‫اس َم‬ ِ ‫ َو َيشْ ُت ُم َبي َت ُه َو ُس َّكانَ الس َم‬،‫الله‬ ‫ َو ُأ ْع ِط َي‬7 .‫اء‬ ْ َّ ْ ِ ‫ش ُق ْد َر ًة َع َلى َأنْ ُي َحا ِر َب ا ْل ِق ِّد‬ ُ ‫ا ْل َو ْح‬ ‫ين‬ َ ‫يس‬ ٍ ‫َو َي ْه ِز َم ُه ْم َو ُس ْل َط ًة َع َلى ُكلِّ َق ِبي َل ٍة َوشَ ْع‬ ‫ب َو ُلغ ٍَة‬

َ ‫ان‬ ِ ‫يع ُس َّك‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫ َف َي ْس ُج ُد لِ ْل َو ْح‬8 .‫َو ُأ َّم ٍة‬ ‫ض‬ ُ ‫ش َج ِم‬ ِ ‫اؤُه ْم ُم ْن ُذ ت َْأ ِس‬ ‫يس ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ُ ‫ين َل ْم ت ُْك َت ْب َأ ْس َم‬

‫ َم ْن َل ُه‬9 .‫ِفي ِس ِجلِّ ا ْل َح َي ِاة لِ ْل َح َم ِل ا َّل ِذي ُذبِ َح‬ َ ‫ َم ْن َس‬10 :‫ُأ ُذ ٌن َف ْل َي ْس َم ْع‬ ‫ َف ِإ َلى‬،‫الس ْب ِي‬ َّ ‫اق غَ ْي َر ُه إِ َلى‬

ِ ‫ َف ِبالسي‬،‫ف‬ ِ ‫اق؛ َو َم ْن َق َتلَ بِالسي‬ ُ ‫الس ْب ِي َس ُي َس‬ ‫ف‬ َّ ْ َّ ْ َّ ِ ِ ْ ِ ْ ُ‫ل‬ .‫يما ُن ُه ْم‬ ‫إ‬ ‫و‬ ‫ين‬ ‫يس‬ ‫د‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫ر‬ ‫ه‬ ‫ظ‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ! ‫ت‬ ‫ق‬ ‫َس ُي‬ ْ ِّ َ َ َ َ َ ُْ َ َُ َ ُ


Revelation 13

856 / 856

The beast out of the earth 11Then I saw a second beast, coming out of the earth. It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon. 12It exercised all the authority of the first beast on its behalf, and made the earth and its inhabitants worship the first beast, whose fatal wound had been healed. 13And it performed great signs, even causing fire to come down from heaven to the earth in full view of the people. 14Because of the signs it was given power to perform on behalf of the first beast, it deceived the inhabitants of the earth. It ordered them to set up an image in honor of the beast who was wounded by the sword and yet lived. 15The second beast was given power to give breath to the image of the first beast, so that the image could speak and cause all who refused to worship the image to be killed. 16It also forced all people, great and small, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hands or on their foreheads, 17so that they could not buy or sell unless they had the mark, which is the name of the beast or the number of its name. 18This calls for wisdom. Let the person who has insight calculate the number of the beast, for it is the number of a man. That number is 666.

13 ‫الرؤيا‬

‫الوحش الخارج من األرض‬

َ ‫آخ َر َخا ِر ًجا ِم َن‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َل ُه‬،‫ض‬ َ ‫ ُث َّم َر َأ ْي ُت َو ْحشً ا‬11 ِ ِ ‫َقرن‬ ٍ ‫ان َكقَرنَي َخ ُر‬ ِ ‫ير‬ ‫ َو َل ِك َّن َص ْوت َُه‬،‫وف‬ َ ‫َان َصغ‬ ْ ْ ْ 12 ٍ ِ ِ ِ ِ‫اس َت َم َّد ُس ْل َط َت ُه ِم َن ا ْل َو ْحش‬ َ ْ ‫ َوقد‬،‫َك َص ْوت ت ِّنين‬ َ ‫األ َّو ِل ا َّل ِذي َخ َر َج ِم َن ا ْل َب ْح ِر لِ َي ْع َملَ بِ َها ِفي‬

َ َ‫ َف َج َعلَ ُس َّكان‬،‫ُح ُضو ِر ِه‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫ض َي ْس ُج ُدونَ لِ ْل َو ْح‬ ‫ش‬ َ ِ ‫األ َّو ِل ا َّل ِذي ُش ِفي ِم ْن ُجر ِح ِه ا ْل ُم ِم‬ ‫ َو َقا َم‬13 .‫يت‬ ْ َ ٍ ‫ش الثَّانِي بِآ َي‬ ُ ‫ا ْل َو ْح‬ ‫ َح َّتى إِن َُّه َأن َْز َل ِم َن‬،‫ات َخا ِر َق ٍة‬ َ ‫َارا َع َلى‬ ِ ‫الس َم‬ ِ ‫ض بِ َمشْ َه ٍد ِم َن ال َّن‬ ِ ‫األ ْر‬ ،‫اس َج ِمي ًعا‬ ً ‫اء ن‬ َّ 14 ِ َ ِ َ َّ ِ ِ ِ َّ َ ‫ُوم ب َها‬ ُ ‫فخَ َد َع ُسكانَ األ ْرض باآل َيات التي كانَ َيق‬ َ َ‫ َو َأ َم َر ُس َّكان‬.‫األ َّو ِل‬ َ ‫ش‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫ِفي ُح ُضو ِر ا ْل َو ْح‬ ْ‫ض َأن‬ َ ‫ش‬ ً ‫يموا ِت ْمثَا‬ ِ ‫ال لِ ْل َو ْح‬ ‫األ َّو ِل ا َّل ِذي َكانَ َق ْد ُج ِر َح‬ ُ ‫ُي ِق‬ َ ‫ُج ْر ًحا ُم ِمي ًتا َو َل ِك َّن ُه َع‬ ‫ َو ُأ ْع ِط َي ُس ْل َط ًة َع َلى‬15 !‫اش‬ َ ِ ‫وح ِفي ال ِّت ْمث‬ ‫ َو َأنْ َي ُم َّد َي َد ُه‬، َ‫َال لِ َي ْن ِطق‬ َ ‫الر‬ ُّ ‫أنْ َي ْب َع َث‬ ِ ‫الس ُجو َد لِ ِت ْمث‬ ِ ‫َال ا ْل َو ْح‬ ُ ‫َف َي ْق ُتلُ ُكلَّ َم ْن َي ْر ُف‬ ،‫ش‬ ُّ ‫ض‬

16 ‫ َأغْ ِن َيا َء‬،‫َارا‬ ً ‫ارا َو ِصغ‬ ً ‫ ِك َب‬،‫يع‬ َ ‫َو َأنْ َي ْأ ُم َر ا ْل َج ِم‬ َ ‫ َأنْ َي ْحم ُلوا َع‬،‫يدا‬ ‫ال َم ًة َع َلى‬ ً ‫ َأ ْح َر ًارا َو َع ِب‬،‫َو ُفق َ​َرا َء‬ ِ ‫َأ ْي ِدي ِه ِم ا ْل ُي ْم َنى َأ ْو َع َلى ِجب‬ َ ‫ َف‬17 ،‫اه ِه ْم‬ ‫يع‬ ُ ‫ال َي ْس َت ِط‬ َ َ ِ َّ ِ‫يع َأ ْو َيشْ َت ِر َي إ‬ ُ‫ال َمة‬ َ ‫َت َع َل ْي ِه َع‬ ْ ‫ال إذَا كان‬ َ ‫َأ َح ٌد َأنْ َي ِب‬ َ ِ ‫ا ْل َو ْح‬ َ ‫ َو‬18 !‫الس ِم ِه‬ ‫ال ُب َّد ُه َنا‬ ْ ‫الرق ُْم ا َّل ِذي َي ْر ِم ُز‬ َّ ‫ أ ِو‬،‫ش‬ ‫ َف َع َلى َأ ْه ِل ا ْل َم ْع ِر َف ِة َأنْ َي ْح ُس ُبوا َع َد َد‬:‫ِم َن ا ْل ِف ْط َن ِة‬ ِ ‫ َو ُه َو الرق ُْم‬،‫ان‬ ٍ ‫إلن َْس‬ ِ ‫اس ِم ا ْل َو ْح‬ ِ ‫ إِن َُّه َع َد ٌد‬.‫ش‬ ‫«س ُّت‬ ْ َّ ٍ ِ ِ ٌ‫ة‬ .» َ‫ِمئَة َوس َّت َوس ُّتون‬


Revelation 14

857 / 857

The Lamb and the 144,000 Then I looked, and there before me was the Lamb, standing on Mount Zion, and with him 144,000 who had his name and his Father’s name written on their foreheads. 2And I heard a sound from heaven like the roar of rushing waters and like a loud peal of thunder. The sound I heard was like that of harpists playing their harps. 3And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. 4These are those who did not defile themselves with women, for they remained virgins. They follow the Lamb wherever he goes. They were purchased from among mankind and offered as firstfruits to God and the Lamb. 5No lie was found in their mouths; they are blameless.

14

The three angels 6Then I saw another angel flying in midair, and he had the eternal gospel to proclaim to those who live on the earth—to every nation, tribe, language and people. 7He said in a loud voice, “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has come. Worship him

14 ‫الرؤيا‬

‫الحمل والمائة واألربعة واألربعون ألفًا‬

14

ً ‫ُث َّم َر َأ ْي ُت َح َم‬ ‫ال َو ِاقفًا َع َلى‬ ٌ‫َج َب ِل ِص ْه َي ْونَ َو َم َع ُه ِم َئةٌ َو َأ ْر َب َعة‬ ِ ‫َو َأ ْر َب ُعونَ َأ ْلفًا ُك ِت َب َع َلى ِجب‬ ‫اس ُم‬ ْ ‫اس ُم ُه َو‬ ْ ‫اه ِه ْم‬ َ ِ ِ‫َأب‬ ِ ‫ َو َس ِم ْع ُت ِم َن الس َم‬2 .‫يه‬ ِ‫اء َص ْوتًا َأشْ َب َه بِ َص ْوت‬ َّ ِ ‫ير َأ ْو َد ِو ِّي الر ْع ِد الشَّ ِد‬ ِ ‫الشَّ ال َِّل ا ْلغ َِز‬ َ‫ َو َكان‬.‫يد‬ َّ ‫ين‬ َ ‫الص ْو ُت ا َّل ِذي َس ِم ْع ُت ُه َك َأن َُّه َص ْو ُت ُم ْن ِش ِد‬ َّ 3 ِ ِ ِ ِ ِ َ ِ ِ ْ ‫َاراته ْم َوكانُوا‬ َ ‫َارات َي ْضر ُبونَ بقيث‬ َ ‫َع َلى القيث‬ ِ ‫ش‬ ِ ‫ام َع ْر‬ ‫ َو َأ َما َم‬،‫الله‬ َ ‫ُي ْن ِش ُدونَ ت َْر ِتي َل ًة َج ِد‬ َ ‫يد ًة َأ َم‬ َ ‫ات ا ْل َحي ِة‬ ِ ‫ا ْل َك ِائ َن‬ ‫ َو َل ْم َي ْس َت ِط ْع‬.‫وخ‬ ُّ ‫األ ْر َب َع ِة َو‬ ِ ‫الش ُي‬ َّ ِ ‫َأ َح ٌد َأنْ َي َت َع َّل َم‬ َ ‫ال ا ْل ِمئ َُة َو‬ َّ ِ‫هذ ِه ال َّت ْر ِتي َل َة إ‬ ‫األ ْر َب َع ُة‬ َ ‫األ ْر َب ُعونَ َأ ْلفًا ا ْل ُمشْ َت َر ْونَ ِم َن‬ َ ‫َو‬ َ ُ‫ َف َهؤ‬4 ،‫ض‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ال ِء‬

َ ‫اء‬ ِ ‫َلم ُي َن ِّج ُسوا َأ ْنف َُس ُهم َم َع ال ِّن َس‬ ،‫أل َّن ُه ْم َأ ْط َه ٌار‬ ْ ْ َ ْ ‫ َوق ْد ت ََّم‬،‫َو ُه ْم َي ْت َب ُعونَ ال َح َملَ َح ْيث َُما ذ َ​َه َب‬ ِ ِ‫ور ًة ل‬ ُ ‫اس َب‬ ِ ‫اؤُه ْم ِم ْن َب ْي ِن ال َّن‬ ،‫ َولِ ْل َح َم ِل‬،‫له‬ ُ ‫ِش َر‬ َ ‫اك‬

5 َ ‫ َو‬،‫اه ُه ْم بِا ْل َك ِذ ِب‬ .‫ال َع ْي َب ِفي ِه ْم‬ ُ ‫َل ْم َت ْن ِط ْق َأف َْو‬

‫المالئكة الثالثة‬

ِ ‫ير ِفي َو َس ِط الس َم‬ َ ‫ ُث َّم َر َأ ْي ُت َم‬6 ،‫اء‬ َ ‫ال ًكا‬ ُ ‫آخ َر َي ِط‬ َّ َ َ‫ارةٌ َأ َب ِد َّيةٌ ُي َبشِّ ُر بِ َها َأ ْهل‬ ِ ‫األ ْر‬ َّ‫ض َو ُكل‬ َ َ‫َم َع ُه بِش‬ ِ ‫ َو ُه َو ُي َن‬7 ،‫ب‬ ٍ ‫ُأ َّم ٍة َو َق ِبي َل ٍة َو ُلغ ٍَة َوشَ ْع‬ :‫ادي َعالِ ًيا‬ .‫اع ُة َد ْي ُنون َِت ِه‬ َ ‫«ا َّتقُوا‬ ْ ‫ َفق َْد َحان‬،‫الله َو َم ِّج ُدو ُه‬ َ ‫َت َس‬ َ ‫اس ُج ُدوا لِ َم ْن َخ َلقَ الس َما َء َو‬ َ ‫األ ْر‬ ‫ض َوا ْل َب ْح َر‬ ْ َّ ِ .»‫يع‬ َ ‫َوا ْل َي َناب‬


Revelation 14

858 / 858

who made the heavens, the earth, the sea and the springs of water.” 8A second angel followed and said, “‘Fallen! Fallen is Babylon the Great,’ which made all the nations drink the maddening wine of her adulteries.” 9A third angel followed them and said in a loud voice: “If anyone worships the beast and its image and receives its mark on their forehead or on their hand, 10they, too, will drink the wine of God’s fury, which has been poured full strength into the cup of his wrath. They will be tormented with burning sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb. 11And the smoke of their torment will rise for ever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name.” 12This calls for patient endurance on the part of the people of God who keep his commands and remain faithful to Jesus. 13Then I heard a voice from heaven say, “Write this: Blessed are the dead who die in the Lord from now on.” “Yes,” says the Spirit, “they will rest from their labor, for their deeds will follow them.”

The harvest of the Earth 14I

looked, and there before me was

14 ‫الرؤيا‬

ٍ ‫ال ٌك َث‬ ُ ‫ان َيق‬ َ ‫ َو َت ِب َع ُه َم‬8 ُ‫ َسق َ​َط ْت َبابِل‬،‫«سق َ​َط ْت‬ َ :‫ُول‬ ‫َاها‬ ْ ‫ا ْل ُع ْظ َمى ا َّل ِتي َسق‬ َ ‫َت ُأ َم َم ا ْل َعا َل ِم ِم ْن َخ ْم ِر ِزن‬ ِ ‫َض‬ »!‫ب‬ َ ‫ا ْل َجالِ َب ِة لِ ْلغ‬

ِ ‫ال ٌك َثالِ ٌث ُي َن‬ ٍ ‫ادي بِ َص ْو ٍت َع‬ َ ‫ ُث َّم َت ِب َع ُه َما َم‬9 :‫ال‬ ِ ‫ين َس َج ُدوا لِ ْل َو ْح‬ ،‫ش َولِ ِت ْمثَالِ ِه‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ َ ُ ‫«ج ِم‬

ِ ‫ال َم َت ُه َع َلى َأ ْي ِدي ِهم َأ ْو َع َلى ِجب‬ َ ‫َو َق ِب ُلوا َع‬ ،‫اه ِه ْم‬ َ ْ ِ ‫ال ِئ َك ِة ا ْل ِق ِّد‬ َ 10 َ ‫ ِفي َح ْض َر ِة ا ْل َم‬،‫ال ُب َّد َل ُه ْم‬ ‫ين‬ َ ‫يس‬ ‫ َأنْ َيشْ َر ُبوا ِم ْن َخ ْم ِر‬،‫َو ِفي َح ْض َر ِة ا ْل َح َم ِل‬ ِ ‫ ا ْل َم ْس ُكو َب ِة ِفي َك ْأ‬،‫ب غَ ْي ِر ا ْل ُمخَ َّفف َِة‬ ِ ‫َض‬ ‫س‬ َ ‫ا ْلغ‬ ِ ‫ب‬ ِ ‫اب ال َّنا ِر َوا ْل ِكب ِر‬ ِ ‫غَ َض‬ ‫يت‬ َ ‫ َف ُي َكابِ ُدوا َع َذ‬،‫الله‬ ْ 11 ‫اع ُد ُد َخانُ َع َذابِ ِه ْم إِ َلى َأ َب ِد‬ َ ‫ َو َي َت َص‬،‫ا ْل ُم َّت ِق ِد‬ َ ‫اح َة ِفي ال َّن َها ِر َو‬ َ .‫ين‬ ‫ين‬ َ ‫ال ِفي ال َّل ْي ِل لِ َّل ِذ‬ َ ‫اآلبِ ِد‬ َ ‫ال َر‬ َ ‫ش َو َس َج ُدوا لِ ِت ْمثَالِ ِه َو َق ِب ُلوا َع‬ َ ‫َع َب ُدوا ا ْل َو ْح‬ ‫ال َم َة‬ ِ ‫ َو ُه َنا َي ْظ َه ُر َصب ُر ا ْل ِق ِّد‬12 .‫اس ِم ِه‬ ‫ين‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫يس‬ ْ ْ ِ ِ ِ ‫يم‬ ُ َ ِ »!‫وع‬ ‫إل‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫الله‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ا‬ ‫ص‬ ‫و‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ظ‬ ‫اف‬ ‫ح‬ َ‫ون‬ َ ‫ان بِ َي ُس‬ َ َ َ َ َ ‫ُي‬ َ َ ِ ‫ َو َس ِم ْع ُت َص ْوتًا ِم َن الس َم‬13 ُ ‫اء َيق‬ :‫ « ُا ْك ُت ْب‬:‫ُول‬ َّ ِ ‫أل ْم َو‬ َ ِ‫ُطو َبى ل‬ ‫ين َي ُموتُونَ ُم ْن ُذ اآلنَ َو ُه ْم‬ َ ‫ات ا َّل ِذ‬ ِ ُ ‫الر ِّب! َيق‬ ‫يحوا ِم ْن‬ ُ ‫ َن َع ْم! َف ْل َي ْس َت ِر‬:‫وح‬ ُ ‫الر‬ ُّ ‫ُول‬ َّ ‫في‬ ِ ‫َم َت‬ َ ،‫اع ِب ِهم‬ »‫ألنَّ َأ ْع َما َل ُه ْم ت َُر ِاف ُق ُه ْم‬ ْ

.‫حصاد األرض‬

14 ‫س‬ ُ ‫ َي ْج ِل‬،‫ َف َر َأ ْي ُت َس َحا َب ًة َب ْي َضا َء‬،‫ُث َّم ن َ​َظ ْر ُت‬


Revelation 14, 15

859 / 859

a white cloud, and seated on the cloud was one like a son of man with a crown of gold on his head and a sharp sickle in his hand. 15Then another angel came out of the temple and called in a loud voice to him who was sitting on the cloud, “Take your sickle and reap, because the time to reap has come, for the harvest of the earth is ripe.” 16So he who was seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested. 17Another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle. 18Still another angel, who had charge of the fire, came from the altar and called in a loud voice to him who had the sharp sickle, “Take your sharp sickle and gather the clusters of grapes from the earth’s vine, because its grapes are ripe.” 19The angel swung his sickle on the earth, gathered its grapes and threw them into the great winepress of God’s wrath. 20They were trampled in the winepress outside the city, and blood flowed out of the press, rising as high as the horses’ bridles for a distance of 1,600 stadia.

Seven angels with seven plagues

15

I saw in heaven another great and marvelous sign: seven

15 ،14 ‫الرؤيا‬

ِ ‫إلن َْس‬ ِ ‫َع َل ْي َها َك ِائ ٌن ُيشْ ِب ُه ا ْب َن ا‬ ‫ َع َلى َر ْأ ِس ِه إِ ْك ِل ٌيل‬،‫ان‬ 15 ٍ ‫ِم ْن ذ َ​َه‬ َ ‫ َو َخ َر َج َم‬.‫ َو ِفي َي ِد ِه ِم ْن َج ٌل َح ٌّاد‬،‫ب‬ ‫ال ٌك‬ ِ ‫اد‬ ِ ‫آخ ُر ِم َن ا ْل َهي َك ِل ُي َن‬ َ :‫ال‬ ٍ ‫يه بِ َص ْو ٍت َع‬ ْ‫«أ ْر ِسل‬ َ ْ ِ ‫اع ُة ا ْل َح َص‬ ‫اد‬ َ ‫ َفق َْد َح َّل ْت َس‬،‫ِم ْن َج َل َك لِ َي ْح ِص َد‬ َ 16 ِ ‫األر‬ ‫س َع َلى‬ ْ َ ‫َون َ​َض َج َح َصا ُد‬ ُ ِ‫ َفأ ْلقَى ا ْل َجال‬.»‫ض‬ َ ‫ض َف ُح ِص َد ِت‬ َ ‫الس َحا َب ِة ِم ْن َج َل ُه َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ ‫األ ْر‬ .‫ض‬ َّ َ ‫ ُث َّم َخ َر َج َم‬17 ‫آخ ُر ِم َن ا ْل َه ْي َك ِل ا َّل ِذي ِفي‬ َ ‫ال ٌك‬

ِ ‫الس َم‬ ‫ َو ِم َن ا ْل َم ْذ َب ِح‬18 .‫ َو َم َع ُه َأ ْي ًضا ِم ْن َج ٌل َح ٌّاد‬،‫اء‬ َّ َ ٌ َ ‫ َونَا َدى‬،‫الس ْل َط ُة َع َلى ال َّنا ِر‬ ‫ه‬ ‫ل‬ ‫ر‬ ‫آخ‬ ‫ك‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫ج‬ ‫ر‬ َ ُ َ َ َ ‫َخ‬ ُ ُّ

َ ‫يم ا ْل َم‬ َ‫ال َك ا َّل ِذي ُي ْم ِس ُك ا ْل ِم ْن َجل‬ ٍ ‫بِ َص ْو ٍت َع ِظ‬ َ :‫ا ْل َحا َّد‬ ‫يد‬ ْ ‫«أ ْر ِسلْ ِم ْن َج َل َك ا ْل َحا َّد َواق ِْط‬ َ ‫ف َع َن ِاق‬ 19 َ َ ‫ض‬ َ ‫َكر ِم‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َفأ ْلقَى‬.»‫ألنَّ ِع َن َب َها َق ْد ن َ​َض َج‬ ْ َ ‫ال ُك ِم ْن َج َل ُه إِ َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ا ْل َم‬ َ ‫ض َو َق َط‬ ‫يد‬ َ ‫ف ا ْل َع َن ِاق‬ ِ ‫ب‬ ِ ‫َاها ِفي َم ْع َص َر ِة غَ َض‬ ،‫الله ا ْل ُع ْظ َمى‬ َ ‫َو َأ ْلق‬ ِ 20 َ ِ‫ت ا ْل َم ْع َص َر ُة ب‬ ِ ‫يس‬ ،‫األ ْر ُج ِل َخا ِر َج ا ْل َم ِدي َن ِة‬ َ ‫َفد‬ ‫ارا َح َّتى إِ َلى ُل ُج ِم‬ َّ ‫َفان َْبثَقَ ِم ْن َها‬ ً ‫الد ُم َو َج َرى َأ ْن َه‬ ٍ ‫ف َو ِس ُّت َمائ َِة ُغ ْل َو ًة ( ُث ْلث َُم‬ ٍ ‫ َم َسا َف َة َأ ْل‬،‫ا ْلخَ ي ِل‬ ‫ائة‬ ْ ِ ‫ين كي ُل‬ .)‫وم ْت ًرا‬ َ ‫َو ِعشْ ِر‬

‫سبعة مالئكة وسبع باليا‬

ِ ‫ُثم َر َأ ْي ُت ِفي الس َم‬ ‫اء آ َي ًة ُأ ْخ َرى‬ َّ َّ ِ َ ‫ َس ْب َع ُة َم‬:‫يم ًة َو َع ِج َيب ًة‬ ‫ال ِئ َك ٍة‬ ‫ظ‬ َ ‫َع‬

15


Revelation 15

860 / 860

angels with the seven last plagues— last, because with them God’s wrath is completed. 2And I saw what looked like a sea of glass glowing with fire and, standing beside the sea, those who had been victorious over the beast and its image and over the number of its name. They held harps given them by God 3and sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb: “Great and marvelous are your deeds, Lord God Almighty. Just and true are your ways, King of the nations. 4Who will not fear you, Lord, and bring glory to your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed.” 5After this I looked, and I saw in heaven the temple—that is, the tabernacle of the covenant law—and it was opened. 6Out of the temple came the seven angels with the seven plagues. They were dressed in clean, shining linen and wore golden sashes around their chests. 7Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God, who lives for ever and ever. 8And the

15 ‫الرؤيا‬

َ ِ‫ين َأنْ ُي ْن ِزُلوا ب‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ض ا ْل َب‬ ‫الس ْب َع‬ َ ‫ُم َك َّل ِف‬ َّ ‫ال َيا‬ 2 ِ ‫األ ِخير َة ا َّل ِتي بِ َها َي ْك َت ِملُ غَ َض ُب‬ ‫ َو َر َأ ْي ُت‬.‫الله‬ َ َ ،‫ار‬ ٍ ‫زُج‬ ُ ‫اج ت َْخ َت ِل ُط بِ ِه ال َّن‬ َ ‫َأ ْي ًضا َما ُيشْ ِب ُه َب ْح ًرا ِم ْن‬ َ ‫َو َق ْد َو َق‬ ‫ين ا ْن َت َص ُروا َع َلى‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ ُ ‫ف َع َل ْي ِه َج ِم‬ ِ ‫ا ْل َو ْح‬ َ‫ َو ُه ْم َي ْح ِم ُلون‬،‫اس ِم ِه‬ ْ ‫ش َو ِت ْمثَالِ ِه َو َرق ِْم‬ 3 ِ ‫ات‬ ِ ‫َار‬ ‫ َع ْب ِد‬،‫وسى‬ َ ‫ِقيث‬ َ ‫ َو ُي ْن ِش ُدونَ ت َْر ِتي َل َة ُم‬،‫الله‬ ِ ٌ‫يمةٌ َو َع ِج َيبة‬ َ ‫الله َوت َْر ِتي َل َة ا ْل َح َم ِل َق ِائ ِل‬ َ :‫ين‬ َ ‫«ع ِظ‬ ِ ‫إل ُله ا ْلق‬ َ َ ِ ‫الر ُّب ا‬ ،‫َاد ُر َع َلى ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ َّ ‫أ ْع َما ُل َك أ ُّي َها‬ 4 ِ ‫َع‬ َ ‫ َم ْن‬.‫الد ُهو ِر‬ ‫ال‬ ُّ ‫يمةٌ ُط ُر ُق َك َيا َم ِل َك‬ َ ‫ادلَةٌ َو ُم ْس َت ِق‬ َ َ ‫ار ُّب َو‬ ‫ْت َو ْح َد َك‬ َ ‫اس َم َك؟ َفأن‬ َ ‫َيخَ ا ُف َك َي‬ ْ ‫ال ُي َم ِّج ُد‬ ُ ‫وس! َو‬ ،‫األ َم ُم َج ِمي ًعا َس َي ْأتُونَ َو َي ْس ُج ُدونَ َل َك‬ ٌ ‫ُق ُّد‬

َ .»‫ألنَّ َأ ْح َكا َم َك َق ْد َظ َه َر ْت َج ِل َّي ًة‬ ‫ َف َر َأ ْي ُت َه ْي َكلَ َخ ْي َم ِة‬،‫ َو َب ْع َد ذَلِ َك ن َ​َظ ْر ُت‬5 ِ ‫الشَّ َها َد ِة ِفي الس َم‬ ‫ َو َخ َر َج ِم ْن ُه‬6 ،‫اء َو َق ِد ا ْن َف َت َح‬ َّ ِ َ ‫ا ْل َم‬ ِ ‫الس ْب َع ُة ا ْل ُم َك َّلفُونَ بِ ِإن َْز‬ َ ‫ال ا ْل َب‬ ‫ال َيا‬ َّ ‫الئ َك ُة‬ ِ َ ‫السب ِع‬ َ ِ‫ير ِة ب‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو ُه ْم َي ْرت َُدونَ ِث َيا ًبا‬،‫ض‬ َ ‫األخ‬ ْ َّ ِ َ ٍ ٍ ٍ ُ‫ش‬ ‫ور ُه ْم‬ ‫د‬ ‫ص‬ ‫د‬ ‫ي‬ ‫و‬ ، ‫اق‬ ‫ر‬ ‫ب‬ ‫ص‬ ‫ال‬ ‫خ‬ ‫ان‬ ‫ت‬ ‫ك‬ ‫ِم ْن‬ َ‫ون‬ َ ُ ُّ َّ َ َ َ ُ َّ َ 7 ِ ‫ َو َس َّل َم َو‬.‫ب‬ ِ ‫اح ٌد ِم َن ا ْل َك ِائ َن‬ ٍ ‫بِ َأ ْح ِز َم ٍة ِم ْن ذ َ​َه‬ ‫ات‬ ِ َ ‫ال ِء ا ْل َم‬ َ ‫ا ْل َحي ِة‬ َ ُ‫األ ْر َب َع ِة َهؤ‬ ‫الس ْب َع َة َس ْب َع‬ َّ ‫الئ َك َة‬ َّ ِ ‫ب‬ ٍ ُ‫ُكؤ‬ ٍ ‫وس ِم ْن ذ َ​َه‬ ِ ‫َض‬ ‫الله ا ْل َح ِّي‬ َ ‫ب َم ْم ُلو َء ٍة بِغ‬ َ ‫ َوا ْم َت‬8 .‫ين‬ ‫أل ا ْل َه ْي َكلُ ُد َخانًا ِم ْن‬ َ ‫إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬ ِ ‫َم ْج ِد‬ َ‫ َف َل ْم َي ْس َت ِط ْع َأ َح ٌد َأنْ َي ْد ُخل‬،‫الله َو ُق ْد َر ِت ِه‬


Revelation 15, 16

861 / 861

temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.

The seven bowls of God’s wrath Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, “Go, pour out the seven bowls of God’s wrath on the earth.” 2The first angel went and poured out his bowl on the land, and ugly, festering sores broke out on the people who had the mark of the beast and worshiped its image. 3The second angel poured out his bowl on the sea, and it turned into blood like that of a dead person, and every living thing in the sea died. 4The third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood. 5Then I heard the angel in charge of the waters say: “You are just in these judgments, O Holy One, you who are and who were; 6for they have shed the blood of your holy people and your prophets, and you have given them blood to drink as they deserve.”

16

16 ،15 ‫الرؤيا‬

ِ َ ‫ َح َّتى َي ْن َت ِهي ا ْل َم‬، َ‫ا ْل َهي َكل‬ ‫الس ْب َع ُة ِم ْن‬ َّ ‫الئ َك ُة‬ ْ َ َ ِ‫ال َيا السب ِع ب‬ ِ ِ ‫األ ْر‬ ْ َ .‫ض‬ ‫ب‬ ‫ل‬ ‫ا‬ ‫ال‬ َ ‫إِن َْز‬ ْ َّ

‫سبع كؤوس غضب الله‬

ِ ‫َو َس ِم ْع ُت َص ْوتًا َعالِيا َص‬ ‫اد ًرا ِم َن‬ ً ِ ‫ال‬ َ َ َ ‫ا ْل َه ْي َك ِل َي ْأ ُم ُر ا ْل َم‬ :‫الس ْب َع َة‬ ‫ة‬ ‫ك‬ ‫ئ‬ َّ

16

َ ‫َاس ُك ُبوا َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫وس‬ َ ُ‫ض ُكؤ‬ ْ َ‫«اذ َْه ُبوا اآلن‬ ِ ِ ‫غَ َض‬ .»‫الس ْب َع‬ َّ ‫ب الله‬ َ ‫ال ُك‬ َ ‫ َف َذ َه َب ا ْل َم‬2 ‫األ َّو ُل َو َس َك َب َك ْأ َس ُه َع َلى‬ َ ِ ‫األ ْر‬ ‫وح َخ ِبيثَةٌ َأ َصا َب ْت‬ ٌ ‫ َفخَ َر َج ْت ِم ْن َها ُق ُر‬،‫ض‬ ِ ِ ‫يع ال َّن‬ ِ ‫ال َم ُة ا ْل َو ْح‬ َ ‫ين َع َل ْي ِه ْم َع‬ ‫ش‬ َ ‫اس ا َّلذ‬ َ ‫َج ِم‬

.‫ين َي ْس ُج ُدونَ لِ ِت ْمثَالِ ِه‬ َ ‫َوا َّل ِذ‬ َ ‫ ُث َّم َس َك َب ا ْل َم‬3 ،‫ال ُك الثَّانِي َك ْأ َس ُه َع َلى ا ْل َب ْح ِر‬ ِ ‫ار َد ًما َك َد ِم ا ْل َمي‬ ‫يع‬ ْ ‫ َو َمات‬،‫ت‬ َ ‫َف َص‬ ُ ‫َت َج ِم‬ ْ ِ.‫ات ا ْل َحي ِة ا َّل ِتي ِفيه‬ ِ ‫ا ْل َم ْخ ُلو َق‬ َّ ْ ِ َ ‫ال ُك الثَّال ُث َكأ َس ُه َع َلى‬ ِ ‫األ ْن َه‬ َ ‫ َو َس َك َب ا ْل َم‬4 ‫ار‬ ‫ َو َس ِم ْع ُت‬5 .‫ار ْت ُك ُّل َها َد ًما‬ ِ ِ‫َو َي َناب‬ َ ‫ َف َص‬،‫يع ا ْل ِم َي ِاه‬

ِ ‫ْت ِفي َأ ْح َك‬ ِ ‫«ع‬ ُ ‫ال َك ا ْل ِم َي ِاه َيق‬ َ ‫َم‬ ،‫ام َك‬ َ ‫اد ٌل َأن‬ َ :‫ُول‬ 6 ِ ِ ِ ‫َأ ُّي َها ا‬ ‫ َفق َْد‬، َ‫ ا ْل َكائ ُن ا َّلذي َكان‬،‫وس‬ ُ ‫إل ُله ا ْلق ُُّد‬

ِ ‫اس َد َم ِق ِّد‬ َ ‫َسف‬ ‫ْت‬ َ ‫ َو َها َأن‬،‫ين َو َأ ْن ِب َيا َء‬ َ ‫يس‬ ُ ‫َك ال َّن‬ ِ ِ ِ »! َ‫ت َْس ِقي َقاتلي ِه ْم َد ًما! إِ َّن ُه ْم َي َنا ُلونَ َما َي ْس َتحقُّون‬


Revelation 16 7And

862 / 862

I heard the altar respond: “Yes, Lord God Almighty, true and just are your judgments.” 8The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was allowed to scorch people with fire. 9They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him. 10The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in agony 11and cursed the God of heaven because of their pains and their sores, but they refused to repent of what they had done. 12The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the East. 13Then I saw three impure spirits that looked like frogs; they came out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet. 14They are demonic spirits that perform signs, and they go out to the kings of the whole world, to gather them for the battle on the great day of God Almighty. 15“Look, I come like a thief! Blessed is the one who stays awake and

16 ‫الرؤيا‬

ُ ‫ال َك ا ْل َم ْذ َب ِح َيق‬ َ ‫ َو َس ِم ْع ُت َم‬7 ‫ «إِنَّ َأ ْح َكا َم َك‬:‫ُول‬ ِ ‫إل ُله ا ْلق‬ َ ِ ‫الر ُّب ا‬ ِّ‫َاد ُر َع َلى ُكل‬ َّ ‫َح ٌّق َو َع ْد ٌل أ ُّي َها‬

.»‫شَ ْي ٍء‬ ِ ‫الرابِ ُع َك ْأ َس ُه َع َلى الشَّ ْم‬ َ ‫ َو َس َك َب ا ْل َم‬8 ،‫س‬ َّ ‫ال ُك‬ ِ ‫َف ُأ ْع ِط َي‬ ٍ ‫اس بِ َن‬ ،‫ار‬ َ ‫س َأنْ ت ُْح ِر َق ال َّن‬ ُ ‫ت الشَّ ْم‬ 9 ِ ‫اس ِم َن ا ْل َحر الشَّ ِد‬ ‫ َو َل ِك َّن ُه ْم َل ْم‬.‫يد‬ ُ ‫اح َت َر َق ال َّن‬ ْ ‫َف‬ ِّ ِ ‫اس ِم‬ ‫الله‬ َ ‫َي ُتو ُبوا لِ ُي َم ِّج ُدوا‬ ْ ‫ َبلْ َج َّد ُفوا َع َلى‬،‫الله‬

ِ ‫َص‬ ِ ‫اح‬ َ ‫الس ْل َط ِة َع َلى َه ِذ ِه ا ْل َب‬ .‫ال َيا‬ ُّ ‫ب‬ ِ َ‫ال ُك ا ْلخ‬ ِ ‫س َك ْأ َس ُه َع َلى َع ْر‬ َ ‫ ُث َّم َس َك َب ا ْل َم‬10 ‫ش‬ ُ ‫ام‬ ِ ‫ا ْل َو ْح‬ َ ‫ َف َحلَّ بِ َم ْم َل َك ِت ِه َظ‬،‫ش‬ َ‫ َج َعل‬،‫ال ٌم َد ِام ٌس‬ 11 َ ‫اع ُه َي ُع ُّضونَ َأ ْل ِس َن َت ُهم ِم َن‬ ‫ غَ ْي َر َأ َّن ُه ْم‬.‫األ َل ِم‬ َ ‫َأت َْب‬ ْ ِ ‫ َبلْ َج َّد ُفوا‬،‫ير ِة‬ َ ‫َل ْم َي ُتو ُبوا َع ْن َأ ْع َمال ِه ِم الشِّ ِّر‬ ِ ِ‫َع َلى إ‬ ِ ‫له الس َم‬ َ ‫اء لِ َما ُي َعانُونَ ِم ْن آ‬ !‫وح‬ ٍ ‫ال ٍم َو ُق ُر‬ َّ ِ ‫ال ُك الس‬ َ ‫ َو َس َك َب ا ْل َم‬12 ‫اد ُس َك ْأ َس ُه َع َلى َن ْه ِر‬ َّ

ِ ِ ‫«ا ْلف َُر‬ ِ ‫ات» ا ْل َك ِب‬ ‫ير َم َم ًّرا‬ َّ ‫ير َف َج‬ َ ‫ ل َي ِص‬،‫ف َماؤُ ُه‬ 13 ِ ‫وك ا ْلق‬ ِ ‫لِ ْل ُم ُل‬ ‫ َو ِع ْن َد َه َذا‬.‫ين ِم َن الشَّ ْر ِق‬ َ ‫َاد ِم‬ ِ ‫الضف‬ َ ‫َر َأ ْي ُت َث‬ ‫َاد َع‬ َّ ‫اح ن َِج َس ٍة تُشْ ِب ُه‬ ٍ ‫ال َث َة َأ ْر َو‬ ِ ‫ َو ِم ْن َف ِم ا ْل َو ْح‬،‫ين‬ ِ ‫ت َْخ ُر ُج ِم ْن َف ِم ال ِّت ِّن‬ ‫ َو ِم ْن‬،‫ش‬ 14 ِ ‫الد َّج‬ ٌ‫ َو ِه َي َأ ْر َو ٌاح شَ ْي َطانِ َّية‬،‫ال‬ َّ ‫َف ِم ال َّن ِب ِّي‬ ِ ‫َق‬ ِ ‫ ت َْذ َه ُب إِ َلى ُم ُل‬،‫ات‬ ِ ‫اد َرةٌ َع َلى ُص ْن ِع ا ْل ُم ْع ِج َز‬ ‫وك‬ َ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض َج ِمي ًعا َوت َْج َم ُع ُه ْم لِ ْل َح ْر ِب ِفي ذَلِ َك ا ْل َي ْو ِم‬ ِ ‫الله ا ْلق‬ ِ ‫ َي ْو ِم‬،‫يم‬ .‫َاد ُر َع َلى ُكلِّ شَ ْي ٍء‬ ِ ‫ا ْل َع ِظ‬ 15 ٍ ‫«ها َأنَا‬ ‫ ُطو َبى لِ َم ْن‬،‫ص‬ َ ُّ ‫آت َك َما َي ْأ ِتي ال ِّل‬


Revelation 16, 17

863 / 863

remains clothed, so as not to go naked and be shamefully exposed.” 16Then they gathered the kings together to the place that in Hebrew is called Armageddon. 17The seventh angel poured out his bowl into the air, and out of the temple came a loud voice from the throne, saying, “It is done!” 18Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake. No earthquake like it has ever occurred since mankind has been on earth, so tremendous was the quake. 19The great city split into three parts, and the cities of the nations collapsed. God remembered Babylon the Great and gave her the cup filled with the wine of the fury of his wrath. 20Every island fled away and the mountains could not be found. 21From the sky huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell on people. And they cursed God on account of the plague of hail, because the plague was so terrible.

The woman and the beast One of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits by many waters. 2With her

17

17 ،16 ‫الرؤيا‬

ِ ‫ َس‬،‫َي ُكونُ بِان ِْت َظا ِري‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫اه ًرا َو َحا ِر ًسا لِ ِث َيابِ ِه‬ ‫ال‬ »!‫اس َع ْو َرت َُه‬ ُ ‫َي ْم ِش َي ُع ْر َيانًا َف َي َرى ال َّن‬ َ ‫ت‬ ِ ‫ َو َج َم َع‬16 َ ‫اح الشَّ ْي َطانِ َّي ُة ُج ُي‬ ‫وش ا ْل َعا َل ِم‬ ُ ‫األ ْر َو‬ ٍ ‫ُك َّل َها ِفي َم َك‬ .» َ‫«ه ْر َم ِج ُّدون‬ َ ‫ان ُي َس َّمى بِا ْل ِع ْب ِر َّي ِة‬

َ ‫ ُث َّم َس َك َب ا ْل َم‬17 ،‫السابِ ُع َك ْأ َس ُه َع َلى ا ْل َه َو ِاء‬ َّ ‫ال ُك‬ ِ ِ ‫َف َد َّوى َص ْو ٌت ِم َن ا ْل َعر‬ ِ ‫الس َم‬ ‫او ِّي‬ َّ ‫ش في ا ْل َه ْي َك ِل‬ ْ ُ ‫َيق‬ ٌ ‫ َف َح َد َث ْت ُب ُر‬18 »!‫ « َق ْد ت ََّم‬:‫ُول‬ ‫ات‬ ٌ ‫وق َو َأ ْص َو‬ ِ َ ‫يف َلم تَشْ َه ِد‬ ُ ‫األ ْر‬ ‫ض َل ُه‬ ٌ ‫َو ُر ُع‬ ْ ٌ ‫ود َو ِز ْل َز ٌال َعن‬ َ ،‫ض‬ َ ‫إلن َْسانُ َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫ال ُم ْن ُذ ُو ِج َد ا‬ ً ‫َم ِثي‬ ‫ألن َُّه‬ 19 ِ ‫ال َع ِنيفًا ِج ًّدا! َفا ْنق َ​َس َم‬ ً ‫َكانَ ِز ْل َزا‬ ‫ت ا ْل َم ِدي َن ُة‬

َ ‫ا ْل ُع ْظ َمى إِ َلى َث‬ ‫ار بِ ُم ُد ِن‬ َّ َّ‫ َو َحل‬،‫ال َث ِة َأق َْسا ٍم‬ ُ ‫الد َم‬ ُ ‫الله َبابِلَ ا ْل ُع ْظ َمى لِ َي ْس ِق َي َها َك ْأ ًسا‬ ُ ‫ َفق َْد ذ َ​َك َر‬.‫األ َم ِم‬ 20 ِ ‫ َو َه َر َب‬.‫ُور بِخَ ْم ِر غَ َض ِب ِه‬ ،‫ت ا ْل ُج ُز ُر ُك ُّل َها‬ ُ ‫َتف‬ 21 ِ ‫ َوت َ​َسا َق َط ِم َن الس َم‬.‫ال‬ ِ ‫اخ َتف‬ ُ ‫َت ا ْل ِج َب‬ ‫اء َع َلى‬ ْ ‫َو‬ َّ ِ ‫ال َّن‬ ‫ ُكلُّ َح َّب ٍة ِم ْن ُه بِ ِمق َْدا ِر َوزْن ٍَة‬،‫اس َب َر ٌد َك ِب ٌير‬ ِ ‫اس َع َلى‬ ِ ‫َو‬ ِ ‫الله بِ َس َب‬ َ ‫ َف َج َّد‬،‫اح َد ٍة‬ ‫ب َه ِذ ِه‬ ُ ‫ف ال َّن‬ .‫يد ِة ِج ًّدا‬ َ ‫ا ْل َب ِل َّي ِة الشَّ ِد‬ ‫المرأة والوحش‬

ِ ِ َ ‫اح ٌد ِم َن ا ْل َم‬ ِ ‫َو َجا َء َو‬ ‫الس ْب َع ِة‬ َّ ‫الئ َكة‬ ِ ‫َح‬ ِ ُ‫ام ِلي ا ْل ُكؤ‬ َ ‫الس ْب ِع َو َق‬ :‫ال لِي‬ َّ ‫وس‬

17

َ ‫« َت َع‬ ‫الزانِ َي ِة ا ْل ُك ْب َرى ا ْل َجالِ َس ِة‬ َّ ‫َاب‬ َ ‫ال َف ُأ ِر َي َك ِعق‬ 2 ِ ِ ِ ِ ُ ‫ ا َّلتي زَنَى َم َع َها ُم ُل‬،‫يرة‬ ‫وك‬ َ ‫َع َلى ا ْل ِم َياه ا ْل َكث‬


Revelation 17

864 / 864

the kings of the earth committed adultery, and the inhabitants of the earth were intoxicated with the wine of her adulteries.” 3Then the angel carried me away in the Spirit into a wilderness. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns. 4The woman was dressed in purple and scarlet, and was glittering with gold, precious stones and pearls. She held a golden cup in her hand, filled with abominable things and the filth of her adulteries. 5The name written on her forehead was a mystery: Babylon the Great the mother of prostitutes and of the abominations of the earth. 6I saw that the woman was drunk with the blood of God’s holy people, the blood of those who bore testimony to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished. 7Then the angel said to me: “Why are you astonished? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast she rides, which has the seven heads and ten horns. 8The beast, which you saw, once was, now is not, and yet will come up out of the Abyss and go to its destruction. The inhabitants of the earth whose names have not

17 ‫الرؤيا‬

َ ُ‫ َو َس ِك َر َأ ْهل‬،‫ض‬ َ ِ ‫األ ْر‬ ِ ‫األ ْر‬ .»‫َاها‬ َ ‫ض ِم ْن َخ ْم ِر ِزن‬ َ ‫ َو َح َم َل ِني ا ْل َم‬3 ‫ َف َر َأ ْي ُت‬،‫وح إِ َلى ا ْل َب ِّر َّي ِة‬ ِ ‫الر‬ ُّ ِ‫ال ُك ب‬ ِ ‫ا ْمر َأ ًة َر‬ ٍ ‫اك َب ًة َع َلى َو ْح‬ ‫ش ِق ْر ِم ِز ٍّي َل ُه َس ْب َع ُة‬ َ ٍ ‫وس َو َعشَ َر ُة ُق ُر‬ ٍ ُ‫ُرؤ‬ ‫ َو َق ْد ُك ِت َب ْت َع َلى‬،‫ون‬

ٍ ‫ِجس ِم ِه ُك ِّل ِه َأ ْس َما ُء ت َْج ِد‬ ِ ‫ َو َكان‬4 .‫يف‬ ‫َت ا ْل َم ْر َأ ُة‬ ْ ٍ ‫س ِم ْن ُأ ْر ُج َو‬ ِ َ ‫ َو َت َت َح َّلى‬،‫ان َو ِق ْر ِم ٍز‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫م‬ ‫س‬ َ َ ُ ‫َت ْل َب‬ ِ ‫يم ِة َوال ُّلؤْ ُل‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ِ‫ب‬ ‫ َو َق ْد‬،‫وء‬ َ ‫ب َوا ْل ِح َج‬ َ ‫ار ِة ا ْل َك ِر‬ ِ ‫َاها ا ْل َم ْك ُر‬ ٍ ‫َأ ْم َس َك ْت َك ْأ َس ذ َ​َه‬ ‫وه‬ َ ‫ب َم ْم ُلو َء ًة بِ ِزن‬

5 ِ ِ :‫ ِس ٌّر‬:‫وب‬ ‫ال َّنج‬ ٌ ‫اس ٌم َم ْك ُت‬ ْ ‫ َو َع َلى َج ِب ِين َها‬،‫س‬ ِ ‫ض َو َأ ْص َن‬ َ ‫ات‬ ِ ‫ ُأ ُّم زَانِ َي‬،‫« َبابِلُ ا ْل ُع ْظ َمى‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ام َها‬ ‫ َو َر َأ ْي ُت ا ْل َم ْر َأ َة َس ْك َرى لِ َكث َْر ِة‬6 .»‫وه ِة‬ َ ‫ا ْل َم ْك ُر‬ ِ ‫َما شَ ِر َب ْت ِم ْن َد ِم ا ْل ِق ِّد‬ ‫وع‬ َ ‫ َو َد ِم ُش َه َد ِاء َي ُس‬،‫ين‬ َ ‫يس‬

،‫الد ْهشَ ُة لِ َم ْن َظ ِر َها‬ َّ ‫ َف َت َم َّل َك ْت ِني‬.‫ين َق َت َل ْت ُه ْم‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ُ َ ‫ َف َس َأ َل ِني ا ْل َم‬7 ‫ «لِ َماذَا ُد ِهشْ َت؟ َسأ ْط ِل ُع َك‬:‫ال ُك‬ ِ ‫َع َلى ِس ِّر ا ْل َم ْر َأ ِة َوا ْل َو ْح‬ ،‫ش ا َّل ِذي َي ْح ِم ُل َها‬ ِ ِ ‫الس ْب َع ِة َوا ْلق ُ​ُر‬ ِ ُ‫الرؤ‬ :‫ون ا ْل َعشَ َر ِة‬ ُّ ‫َصاح ُب‬ َّ ‫وس‬ ٍ ‫ َو ُه َو غَ ير َم ْو ُج‬،‫ش َكانَ َم ْو ُجو ًدا‬ ُ ‫ َه َذا ا ْل َو ْح‬8 ‫ود‬ ُْ ِ ‫ َو َل ِك َّن ُه َع َلى َوشْ ِك َأنْ َي ْط ُل َع ِم َن ا ْل َه‬، َ‫اآلن‬ ‫او َي ِة‬

َ ُ‫ش ُس َّكان‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫َو َي ْم ِض َي إِ َلى ا ْل َه‬ ُ ‫ َو َس ُي ْد َه‬.‫ال ِك‬ ‫ض‬ ِ ‫اؤُه ْم ُم ْن ُذ ت َْأ ِس‬ ‫يس ا ْل َعا َل ِم‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ُ ‫ين َل ْم ت ُْك َت ْب َأ ْس َم‬ َ ،‫ش‬ َ ‫ ِع ْن َد َما َي َر ْونَ ا ْل َو ْح‬،‫ِفي ِس ِجلِّ ا ْل َح َي ِاة‬ ‫ألن َُّه‬ ٍ ‫ ُثم َأ ْصب َح غَ ير َم ْو ُج‬،‫َكانَ َم ْو ُجو ًدا‬ !‫ َو َس َي ُعو ُد‬،‫ود‬ َ ْ َ َّ


Revelation 17

865 / 865

been written in the book of life from the creation of the world will be astonished when they see the beast, because it once was, now is not, and yet will come. 9“This calls for a mind with wisdom. The seven heads are seven hills on which the woman sits. 10They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for only a little while. 11The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction. 12“The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but who for one hour will receive authority as kings along with the beast. 13They have one purpose and will give their power and authority to the beast. 14They will wage war against the Lamb, but the Lamb will triumph over them because he is Lord of lords and King of kings—and with him will be his called, chosen and faithful followers.” 15Then the angel said to me, “The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages. 16The beast and the ten horns you saw will hate the prostitute. They will bring her to ruin and leave her naked; they will eat her

17 ‫الرؤيا‬

9 ِ ِ ِ َ ‫«و‬ ‫الس ْب َع ُة‬ َ ُ ُ‫الرؤ‬ ُّ :‫ال ُب َّد ُه َنا م ْن ف ْط َنة ا ْل َعق ِْل‬ َّ ‫وس‬ َ ‫ِه َي ال ِّت‬ ‫س ا ْل َم ْر َأ ُة َع َل ْي َها‬ ُ ‫الس ْب َع ُة ا َّل ِتي ت َْج ِل‬ َّ ‫ال ُل‬ 10 ٍ ‫َوتَر ِم ُز َأ ْي ًضا إِ َلى َسب َع ِة ُم ُل‬ ‫ َخ ْم َسةٌ ِم ْن ُه ْم‬،‫وك‬ ْ ْ ِ ُ ،‫السابِ ُع َس َي ْأ ِتي‬ ‫و‬ ، ‫م‬ ‫ك‬ ‫ح‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫اد‬ ‫الس‬ ‫و‬ ،‫ا‬ ‫و‬ ‫ض‬ َ‫اآلن‬ ُ ْ َ ُ َّ َ ْ َ ‫َم‬ َّ َ 11 ِ ِ ‫ َأ َّما‬.ً‫يرة‬ َ ‫َو َلك َّن ُم َّد َة ُح ْك ِمه َس َت ُكونُ َق ِص‬ ُ ‫ا ْل َو ْح‬ ‫ش ا َّل ِذي َكانَ َم ْو ُجو ًدا ُث َّم َأ ْص َب َح غَ ْي َر‬ ٍ ‫َم ْو ُج‬ ِ ‫ام ٌن َسبقَ َأنْ َم َل َك َك َو‬ ِ ‫ َف ُه َو َم ِل ٌك َث‬،‫ود‬ ‫اح ٍد‬ َ 12 ِ َ ‫ َس َي ْم ِضي إِ َلى ا ْل َه‬،‫الس ْب َع ِة‬ ‫ َو َأ َّما‬.‫ال ِك‬ َّ ‫م َن‬ ٍ ‫ا ْلق ُ​ُرونُ ا ْل َعشَ ر ُة ا َّل ِتي َر َأ ْي َت َها ِهي َعشَ ر ُة ُم ُل‬ ‫وك‬ َ َ َ ‫ َو َس َي َت َو َّل ْونَ ُس ْل َط َة ا ْل ُم ْل ِك‬،‫َل ْم َي َت َو َّل ْوا ا ْل ُم ْل َك َب ْع ُد‬ ِ ‫اع ٍة َو‬ ِ ‫َم َع ا ْل َو ْح‬ ‫ َي َّت ِفقُونَ ِفي َها‬13 ،‫اح َد ٍة‬ َ ‫ش لِ ُم َّد ِة َس‬ ِ ‫بِر ْأيٍ َو‬ َ ‫اح ٍد َأنْ ُي ْع ُطوا ا ْل َو ْح‬ .‫ش ُق َّو َت ُه ْم َو ُس ْل َط َت ُه ْم‬ َ

،‫ َو َل ِك َّن ا ْل َح َملَ َي ْه ِز ُم ُه ْم‬، َ‫ ُث َّم ُي َحا ِر ُبونَ ا ْل َح َمل‬14 ِ ‫اب َو َم ِل ُك ا ْل ُم ُل‬ َ ‫ألن َُّه َر ُّب‬ َ ِ ‫األ ْر َب‬ ‫ين َم َع ُه‬ َ ‫ َوا َّل ِذ‬،‫وك‬

ِ ‫ ا ْل ُم‬، َ‫ارون‬ .» َ‫ؤْم ُنون‬ ُ ‫ ا ْل ُم ْخ َت‬، َ‫ُه ُم ا ْل َم ْد ُع ُّوون‬ َ :‫ال ُك‬ َ ‫ ُث َّم َق‬15 َ ‫ال لِ َي ا ْل َم‬ ‫«أ َّما ا ْل ِم َيا ُه ا َّل ِتي‬ ‫ َف َت ْر ِم ُز إِ َلى‬،‫الزانِ َي ُة‬ َّ ‫س‬ ُ ‫َر َأ ْي َت َح ْي ُث ت َْج ِل‬ 16 ِ ٍ ‫ير َو ُأ َم ٍم َو ُلغ‬ ٍ ‫ُش ُع‬ ‫َو َأ َّما‬ .‫َات‬ َ ‫وب َو َج َماه‬ ُ ‫ َوا ْل َو ْح‬،‫ا ْلق ُ​ُرونُ ا ْل َعشَ َر ُة ا َّل ِتي َر َأ ْي َت َها‬ ،‫ش‬ ‫الزانِ َي َة َو َي ْج َع ُلو َن َها َم ْع ُزو َل ًة‬ َ‫َف َس ُي ْب ِغ ُضون‬ َّ ِ ‫ َو َي ْأ ُك ُلونَ َل ْح َم َها َو ُي ْح ِر ُقو َن َها بِال َّن‬،‫َو َعا ِر َي ًة‬ ،‫ار‬


Revelation 17, 18

866 / 866

flesh and burn her with fire. 17For God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to hand over to the beast their royal authority, until God’s words are fulfilled. 18The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth.”

The fall of Babylon After this I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor. 2With a mighty voice he shouted: “‘Fallen! Fallen is Babylon the Great!’ She has become a dwelling for demons and a haunt for every impure spirit, a haunt for every unclean bird, a haunt for every unclean and detestable animal. 3For all the nations have drunk the maddening wine of her adulteries. The kings of the earth committed adultery with her, and the merchants of the earth grew rich from her excessive luxuries.” 4Then I heard another voice from heaven say:

18

18 ،17 ‫الرؤيا‬

َ 17 َ‫الله َج َعلَ ِفي ُق ُلوبِ ِه ْم َأنْ َي ْع َم ُلوا َو ْفق‬ َ َّ‫ألن‬ َ ‫ َف َي َّت ِفقُوا َع َلى َأنْ ُي ْع ُطوا ا ْل َو ْح‬،‫َق ْص ِد ِه‬ ،‫ش ُم ْل َك ُه ْم‬ ِ ‫ات‬ ‫ َأ َّما َه ِذ ِه ا ْل َم ْر َأ ُة ا َّل ِتي‬18 .‫الله‬ ُ ‫َح َّتى ت َِت َّم َك ِل َم‬ َ ‫ َف ِه َي ا ْل َم ِدي َن ُة ا ْل ُع ْظ َمى ا َّل ِتي ت َْح ُك ُم ُم ُل‬،‫َر َأ ْي َت َها‬ ‫وك‬ َ ِ ‫األ ْر‬ .»‫ض‬ ‫سقوط بابل‬

18

ِ ‫آخ َر ن‬ ً ‫َاز‬ َ ‫َب ْع َد َه َذا َر َأ ْي ُت َم‬ ‫ال‬ َ ‫ال ًكا‬ ِ ‫ِم َن الس َم‬ ،‫ان َع ِظ ٌيم‬ ٌ ‫ َل ُه ُس ْل َط‬،‫اء‬ َّ 2 ِ:‫اح بِ َأ ْع َلى َص ْو ِته‬ َ ‫َأ َضا َء َب َهاؤُ ُه‬ َ ‫األ ْر‬ َ ‫ َو َص‬.‫ض‬ ‫ار ْت‬ َ ‫ َو َص‬،‫ َسق َ​َط ْت َبابِلُ ا ْل ُع ْظ َمى‬،‫«سق َ​َط ْت‬ َ

ِ ‫َو ْكرا لِلشَّ ي‬ ٍ ‫وح ن َِج‬ ِ ‫اط‬ ‫س‬ ٍ ‫وى لِ ُكلِّ ُر‬ ً ‫ين َو َم ْأ‬ َ ً 3 ٍ ُ ِ َ ِ ْ ٍ ‫َولِ ُكلِّ َطائ ٍر ن َِج‬ ‫يع األ َم ِم‬ َ ‫ ألنَّ َجم‬،‫س َمك ُروه‬ َ ‫وك‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ َو ُم ُل‬،‫َاها‬ ‫ض زَن َْوا‬ َ ‫شَ ِر َب ْت ِم ْن َخ ْم ِر ِزن‬

َ ‫ار‬ ِ ‫األ ْر‬ »!‫ض اغْ َت َن ْوا ِم ْن َكث َْر ِة ت َ​َر ِف َها‬ َ ‫ َوت َُّج‬،‫َم َع َها‬ ِ ِ ‫آخ َر ُي َنادي م َن‬ ‫ ُث َّم َس ِم ْع ُت َص ْوتًا‬4 َ ِ ‫الس َم‬ َّ ‫ لِ َئ‬،‫«اخ ُر ُجوا ِم ْن َها َيا شَ ْع ِبي‬ ‫ال‬ :‫اء‬ ْ َّ ِ ُ َ ‫ َف ُت َصا ُبوا بِ َب‬،‫اها‬ ،‫اها‬ َ ‫ال َي‬ َ ‫تَشْ َت ِركوا في َخ َطا َي‬


Revelation 18

867 / 867

“‘Come out of her, my people,’ so that you will not share in her sins, so that you will not receive any of her plagues; 5for her sins are piled up to heaven, and God has remembered her crimes. 6Give back to her as she has given; pay her back double for what she has done. Pour her a double portion from her own cup. 7Give her as much torment and grief as the glory and luxury she gave herself. In her heart she boasts, ‘I sit enthroned as queen. I am not a widow; I will never mourn.’ 8Therefore in one day her plagues will overtake her: death, mourning and famine. She will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her. 9“When the kings of the earth who committed adultery with her and shared her luxury see the smoke of her burning, they will weep and mourn over her. 10Terrified at her torment, they will stand far off and cry:

18 ‫الرؤيا‬

ِ َ ‫ َفق َْد ت َ​َر‬5 ،‫الس َما َء‬ َ ‫اك َم ْت َخ َطا َي‬ َّ ‫اها َح َّتى َب َلغَت‬ ‫ا ْف َع ُلوا بِ َها َك َما‬6 !‫الله َما ْارت َ​َك َب ْت ُه ِم ْن آ َثا ٍم‬ ُ ‫َوت َ​َذ َّك َر‬

ِ ‫ َو َض‬،‫َف َع َل ْت بِ ُكم‬ ‫ ِفي‬.‫اعفُوا َل َها َج َزا َء َما ا ْق َت َر َف ْت‬ ْ ِ ‫ا ْل َك ْأ‬ ‫ ا ْم ُز ُجوا‬،‫ين‬ َ ِ‫س ا َّل ِتي َم َز َج ْت ِفي َها ل‬ َ ‫آلخ ِر‬

ِ ‫اب َوالشَّ ق‬ ِ ‫ َأن ِْزُلوا بِ َها ِم َن ا ْل َع َذ‬7 .‫َل َها ِض ْعفًا‬ ‫َاء َع َلى‬ ُ ‫ َف ِإ َّن َها َتق‬.‫َق ْد ِر َما َع َّظ َم ْت َنف َْس َها َوت َ​َر َّف َه ْت‬ ‫ُول ِفي‬ ِ ‫ َأنَا َم ِل َكةٌ َع َلى ا ْل َع ْر‬:‫َنف ِْس َها‬ ،‫ َو َل ْس ُت َأ ْر َم َل ًة‬،‫ش‬ َ ‫َو َل ْن َأ ُذ‬ ‫َض َع َل ْي َها‬ ُّ ‫لِ َذلِ َك َس َت ْنق‬8 .‫وق َط ْع َم ا ْل ُح ْز ِن‬ ِ ‫ال َيا ِفي َي ْو ٍم َو‬ َ ‫ا ْل َب‬ ،‫وع‬ ٍ ‫ ِم ْن َم ْو ٍت َو ُح ْز ٍن َو ُج‬،‫اح ٍد‬ ‫ ا َّل ِذي َي ِدي ُن َها ُه َو‬.‫ َف ِإنَّ الله‬،‫َو َس َت ْح َت ِر ُق بِال َّنا ِر‬

ِ .‫ير‬ ٌ ‫َر ٌّب َقد‬ َ ‫وك‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ ‫ َو َس َي ْب ِكي َع َل ْي َها ُم ُل‬9 ‫ين زَن َْوا‬ َ ‫ض ا َّل ِذ‬ َ‫وحونَ َو ُه ْم َي ْن ُظ ُرون‬ ُ ‫ َو َس َي ُن‬،‫َوت َ​َر َّف ُهوا َم َع َها‬ 10 ِ ‫ان َح ِر‬ ِ ‫إِ َلى ُد َخ‬ ‫ َف َي ِقفُونَ َع َلى ُب ْع ٍد‬،‫يق َها‬ : َ‫ َو ُه ْم َي ْص ُر ُخون‬،‫ َخ ْو ًفا ِم ْن َع َذابِ َها‬،‫ِم ْن َها‬ ُ‫ َبابِل‬،‫ َأ َّي ُت َها ا ْل َم ِدي َن ُة ا ْل ُع ْظ َمى‬، ُ‫ ا ْل َو ْيل‬، ُ‫ا ْل َو ْيل‬ ِ ‫اع ٍة َو‬ !‫َاب‬ َ ‫ا ْلق َِو َّي ُة! ِفي َس‬ ُ ‫اح َد ٍة َحلَّ بِ ِك ا ْل ِعق‬


Revelation 18

868 / 868

“‘Woe! Woe to you, great city, you mighty city of Babylon! In one hour your doom has come!’ 11“The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes anymore— 12cargoes of gold, silver, precious stones and pearls; fine linen, purple, silk and scarlet cloth; every sort of citron wood, and articles of every kind made of ivory, costly wood, bronze, iron and marble; 13cargoes of cinnamon and spice, of incense, myrrh and frankincense, of wine and olive oil, of fine flour and wheat; cattle and sheep; horses and carriages; and human beings sold as slaves. 14“They will say, ‘The fruit you longed for is gone from you. All your luxury and splendor have vanished, never to be recovered.’ 15The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand far off, terrified at her torment. They will weep and mourn 16and cry out: “‘Woe! Woe to you, great city, dressed in fine linen, purple and scarlet, and glittering with gold, precious stones and pearls! 17In one hour such great wealth has been brought to ruin!’ “Every sea captain, and all who

18 ‫الرؤيا‬

11 َ ،‫ض َو َي ْح َزنُونَ َع َلي َها‬ َ ‫ار‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ألن َُّه‬ ُ ‫َو َس َي ْب ِكي ت َُّج‬ ْ 12 ‫َت‬ ْ ‫ َفق َْد َكان‬،‫َل ْم َي ْبقَ َأ َح ٌد لِ َيشْ َت ِر َي َب َض ِائ َع ُه ْم‬

َّ ‫ِه َي تَشْ َت ِري ِم ْن ُه ُم‬ ‫ار َة‬ َ ‫الذ َه َب َوا ْل ِف َّض َة َوا ْل ِح َج‬ ُ ‫ َوا ْل َك َّتانَ َو‬، َ‫يم َة َوال ُّلؤْ ُلؤ‬ َ‫األ ْر ُج َوان‬ َ ‫ا ْل َك ِر‬

َ ‫يع‬ ِ َ‫األ ْخش‬ ‫اب ا ْل َع ِط َر ِة‬ َ ‫ َو َج ِم‬،‫ير َوا ْل ِق ْر ِم َز‬ َ ‫َوا ْل َح ِر‬ ِ ‫وع‬ ِ ‫َو َأ َد َو‬ ،‫ات ا ْلخَ شَ ِب َّي ِة الث َِّمي َن ِة‬ ِ ‫ات ا ْل َع‬ َ ‫اج َوا ْل َم ْص ُن‬ 13 ‫َوا ْل ِق ْر َف َة‬ ،‫ام‬ َ ‫اس َوا ْل َح ِد‬ َ ‫الر َخ‬ َ ‫َوال ُّن َح‬ ُّ ‫يد َو‬

ِّ ‫ور َو‬ ‫ َوا ْلخَ ْم َر‬،‫ور‬ َ ‫يب َوا ْل َب ُخ‬ َ ‫الع ُط‬ َ ‫َوا ْل َب َه‬ ُ ‫ َو‬،‫ار‬ َ ‫الط‬ ،‫ َوا ْل َب َه ِائ َم َوا ْل َغ َن َم‬،‫وب‬ َّ ‫الز ْي َت َو‬ َّ ‫َو‬ َ ‫الد ِقيقَ َوا ْل ُح ُب‬ َ ‫ َو‬،‫ات‬ ِ ‫َوا ْلخَ يلَ َوا ْل َمر َك َب‬ ‫ُوس‬ َ ‫األ ْج َسا َد َوال ُّنف‬ ْ ْ

‫ َم َضى َع ْن ِك الث َ​َّم ُر‬: َ‫ َو َس َي ُقو ُلون‬14 ‫ا ْل َبشَ ِر َّي َة‬ ِ ‫َت تَشْ َت ِه‬ ‫يه َنف ُْس ِك؛ َوزَا َل ْت َع ْن ِك‬ ْ ‫ا َّل ِذي َكان‬ ِ ‫َم َظ‬ ِ ‫اه ُر ال َّت َر‬ !‫ َو َل ْن ت َُعو َد‬،‫ف َوا ْل َع َظ َم ِة ُك ُّل َها‬ َ ُ‫ َهؤ‬15 ‫ار ِة‬ َ ‫ار ا َّل ِذ‬ ُ ‫ال ِء ال ُّت َّج‬ َ ‫ين اغْ َت َن ْوا ِم َن ال ِّت َج‬ ،‫ َخ ْو ًفا ِم ْن َع َذابِ َها‬،‫ َي ِقفُونَ َع َلى ُب ْع ٍد ِم ْن َها‬،‫َم َع َها‬

16 ُ‫ ا ْل َو ْيل‬، ُ‫ ا ْل َو ْيل‬:‫ين‬ َ ‫َي ْب ُكونَ َو َي ْن َت ِح ُبونَ َق ِائ ِل‬ َ‫َت ت َْرت َِدي َأف َْضل‬ ْ ‫َع َلى ا ْل َم ِدي َن ِة ا ْل ُع ْظ َمى! َكان‬ ُ ‫ان َو‬ ِ ‫األ ْر ُج َو‬ ِ ‫ا ْل َك َّت‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ِ‫ َو َت َت َح َّلى ب‬،‫ان َوا ْل ِق ْر ِم ِز‬ ‫ب‬ 17 َ ‫َو‬ ِ ‫يم ِة َوال ُّلؤْ ُل‬ َ ‫ َو َق ْد‬،‫وء‬ ‫زَال َه َذا‬ َ ‫األ ْح َجا ِر ا ْل َك ِر‬

ِ ‫اع ٍة َو‬ !‫اح َد ٍة‬ َ ‫ا ْل ِغ َنى ُك ُّل ُه ِفي َس‬ ُ ‫وها َو ُع َّم‬ ُ ‫َو َي ِق‬ ‫ال‬ َ ‫السف ُِن َو ُر َّكا ُب َها َو َمال َُّح‬ ُّ ‫ف َقا َد ُة‬


Revelation 18

869 / 869

travel by ship, the sailors, and all who earn their living from the sea, will stand far off. 18When they see the smoke of her burning, they will exclaim, ‘Was there ever a city like this great city?’ 19They will throw dust on their heads, and with weeping and mourning cry out: “‘Woe! Woe to you, great city, where all who had ships on the sea became rich through her wealth! In one hour she has been brought to ruin!’ 20“Rejoice over her, you heavens! Rejoice, you people of God! Rejoice, apostles and prophets! For God has judged her with the judgment she imposed on you.” 21Then a mighty angel picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea, and said: “With such violence the great city of Babylon will be thrown down, never to be found again. 22The music of harpists and musicians, pipers and trumpeters, will never be heard in you again. No worker of any trade will ever be found in you again.

18 ‫الرؤيا‬

‫ َي ْن ُظ ُرونَ إِ َلى‬18 ‫ا ْل َب ْح ِر َج ِمي ًعا َع َلى ُب ْع ٍد ِم ْن َها‬ ِ ‫ان َح ِر‬ ِ ‫ُد َخ‬ ُ‫ َأ َّي ُة َم ِدي َن ٍة ِم ْثل‬: َ‫ َف َي ْص ُر ُخون‬،‫يق َها‬ 19 ‫اب‬ َ ‫َه ِذ ِه ا ْل َم ِدي َن ِة ا ْل ُع ْظ َمى؟ َو ُي َذ ُّرونَ ال ُّت َر‬

ِ ‫وس ِهم َو ُهم َي ْص ُر ُخونَ َب‬ ِ ُ‫َع َلى ُرؤ‬ :‫ين‬ َ ‫ين ُم ْن َت ِح ِب‬ َ ‫اك‬ ْ ْ ‫ ا ْل َو ْيلُ َع َلى ا ْل َم ِدي َن ِة ا ْل ُع ْظ َمى ا َّل ِتي اغْ َت َنى‬، ُ‫ا ْل َو ْيل‬

!‫اب ُسف ُِن ا ْل َب ْح ِر َج ِمي ًعا بِف َْض ِل َث ْر َو ِت َها‬ ُ ‫َأ ْص َح‬ 20 ِ ‫اع ٍة َو‬ ‫اح َد ٍة َق ْد زَا َل ْت! اشْ َم ِتي‬ َ ‫َها ِه َي ِفي َس‬ َ َ‫يسون‬ ُ ‫الس َما ُء! َواشْ َم ُتوا بِ َها َأ ُّي َها ا ْل ِق ِّد‬ َّ ‫بِ َها أ َّي ُت َها‬ َ ‫َوالر ُسلُ َو‬ ‫ َفق َْد َأ ْص َد َر الله ُح ْك َم ُه َع َل ْي َها‬،‫األ ْن ِب َيا ُء‬ ُّ .»‫َب ْع َد َما َأ ْص َد َر ْت َأ ْح َكا َم َها َع َل ْي ُك ْم‬ 21 َ ‫او َل َم‬ ‫ال ٌك َق ِو ٌّي َح َج ًرا َك َأن َُّه َح َج ُر‬ َ ‫َو َت َن‬

‫«ه َك َذا‬ َ :ً‫احون ٍَة َع ِظ ٌيم َو َأ ْلقَا ُه ِفي ا ْل َب ْح ِر َق ِائال‬ ُ ‫َط‬ ‫ َف َت ْخ َت ِفي‬،‫ت ُْد َف ُع َوت ُْط َر ُح َبابِلُ ا ْل َم ِدي َن ُة ا ْل ُع ْظ َمى‬ َ ‫إِ َلى‬ !‫األ َب ِد‬ ِ ‫يك َع ْز ُف ُم‬ ِ ‫ َل ْن ُيس َم َع ِف‬22 َ ،‫وسيقَى َب ْع ُد‬ ‫ال َص ْو ُت‬ ْ ِ ‫ُوم ِف‬ ِ ٍ ٍ َ َ َ ‫يك‬ ‫ق‬ ‫ت‬ ‫ن‬ ‫ل‬ ‫و‬ ، ‫وق‬ ‫ب‬ ‫ال‬ ‫و‬ ‫ار‬ ‫م‬ ‫ز‬ ‫م‬ ‫ال‬ ‫و‬ َ ْ ْ َ ُ َ َ ‫َار ٍة‬ َ َ َ ‫ِقيث‬ ِ ِ ‫حى‬ َ ‫ِص َن‬ ً ‫ َو َل ْن ُي ْس َم َع فيك َص ْو ُت َر‬، َ‫اعةٌ َب ْع َد اآلن‬


Revelation 18, 19

870 / 870

The sound of a millstone will never be heard in you again. 23The light of a lamp will never shine in you again. The voice of bridegroom and bride will never be heard in you again. Your merchants were the world’s important people. By your magic spell all the nations were led astray. 24In her was found the blood of prophets and of God’s holy people, of all who have been slaughtered on the earth.”

19 ،18 ‫الرؤيا‬

ِ ‫ َو َل ْن ُيس َم َع ِف‬.‫اح‬ ِ ‫ َو َل ْن ُي ِضي َء ِف‬23 ‫يك‬ ٍ ‫ُور ِم ْص َب‬ ُ ‫يك ن‬ ْ ٍ ‫يس َو َع ُر‬ ٍ ‫َص ْو ُت َع ِر‬ ‫ار ِك َسا َد َة‬ ُ ‫ َفق َْد َكانَ ت َُّج‬.‫وس‬

ُ ‫يع‬ َ ِ ‫ َوبِ ِس ْح ِر ِك َض َّل ْل‬،‫ض‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ َو ِفي َها‬24 .‫األ َم ِم‬ َ ‫ت َج ِم‬ ِ ‫ُو ِج َد ْت ِد َما ُء َأ ْن ِبيا َء َو ِق ِّد‬ ‫ين‬ َ ‫يع ا َّل ِذ‬ َ ‫يس‬ ِ ‫ين َو َج ِم‬ َ َ ‫ُق ِت ُلوا َع َلى‬ ِ ‫األ ْر‬ .»‫ض‬

Hallelujah After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God, 2for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants.” 3And again they shouted:

19

‫َه َذا َس ِم ْع ُت‬ ِ ‫َك َأن َُّه َص‬ ‫اد ٌر ِم ْن َج ْم ٍع‬ ُ ‫َيق‬ َ َ‫«ه ِّل ُلو َيا! ا ْلخ‬ ‫ص‬ ُ ‫ال‬ َ :‫ُول‬ ‫َص ْوتًا‬

‫هللويا‬

19

‫َو َب ْع َد‬ ‫َعالِ ًيا‬ ِ ‫ير ِفي الس َم‬ ٍ ‫َك ِب‬ ‫اء‬ َّ ِ َّ‫ َف ِإن‬2 ‫لر ِّب إِ َل ِه َنا‬ َّ ‫َوا ْل َم ْج ُد َوا ْل َك َرا َم ُة َوا ْلق ُْد َر ُة ل‬ َ ،‫َأ ْح َكا َم ُه َح ٌّق َو َع ْد ٌل‬ ‫الزانِ َي َة‬ َّ ‫ألن َُّه َعا َق َب‬ َ ‫ا ْل ُكب َرى ا َّل ِتي َأف َْس َد ِت‬ َ ‫األ ْر‬ ‫ َوا ْن َتق َ​َم لِ َد ِم‬،‫ض‬ ْ

!‫«ه ِّل ُلو َيا‬ َ ِ ِ »!‫ين‬ َ ‫اآلبد‬

ِ ‫َع ِب‬ :‫ َو َه َتفُوا َثانِ َي ًة‬3 .»‫يد ِه ِم ْن َها‬ ِ ‫ُد َخانُ َح ِر‬ ‫اع ُد إِ َلى َأ َب ِد‬ َ ‫يق َها َي َت َص‬


Revelation 19

871 / 871

“Hallelujah! The smoke from her goes up for ever and ever.” 4The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried: “Amen, Hallelujah!” 5Then a voice came from the throne, saying: “Praise our God, all you his servants, you who fear him, both great and small!” 6Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: “Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns. 7Let us rejoice and be glad and give him glory! For the wedding of the Lamb has come, and his bride has made herself ready. 8Fine linen, bright and clean, was given her to wear.” (Fine linen stands for the righteous acts of God’s holy people.) 9Then the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!” And he added, “These are the true words of God.”

19 ‫الرؤيا‬

َ ‫وخ‬ ُ ‫الش ُي‬ ‫ات‬ ُّ ‫ َو َجثَا‬4 ُ ‫األ ْر َب َع ُة َوا ْل ِعشْ ُرونَ َوا ْل َك ِائ َن‬ ِ ِ‫األ ْر َب َع ُة ُس ُجو ًدا ل‬ َ ‫ا ْل َحي ُة‬ ِ ‫س َع َلى ا ْل َع ْر‬ ِ ِ‫له ا ْل َجال‬ ،‫ش‬ َّ 5 ِ :‫َو َه َتفُوا‬ ِ ‫«آمين! َه ِّل ُلو َيا!» َو َخ َر َج ِم َن ا ْل َع ْر‬ ‫ش‬ ِ ‫يع َع ِب‬ ُ ‫َص ْو ٌت َيق‬ ‫يد ِه‬ َ ‫«س ِّب ُحوا إِل َه َنا َيا َج ِم‬ َ :‫ُول‬

‫ ُث َّم َس ِم ْع ُت‬6 »!‫ارا‬ َ ‫ا َّل ِذ‬ ً ‫َارا َو ِك َب‬ ً ‫ين َي َّت ُقون َُه ِصغ‬ َ ٍ ‫َص ْوتًا َكأن َُّه َص ْو ُت َج ْم ٍع َك ِب‬ ‫ير َأ ْو شَ ال ٍَّل‬ ٍ ‫ير َأ ْو َر ْع ٍد شَ ِد‬ ٍ ‫غَ ِز‬ ُ ‫ َيق‬،‫يد‬ َّ‫«ه ِّل ُلو َيا! َف ِإن‬ َ :‫ُول‬ ِ ‫إل َله ا ْلق‬ ِ ‫الر َّب ا‬ ،‫َاد َر َع َلى ُكلِّ شَ ْي ٍء َق ْد َم َل َك‬ َّ ‫ َف ِإنَّ ُع ْر َس ا ْل َح َم ِل‬،‫لِ َنف َْر ْح َون َْب َت ِه ْج َون َُم ِّج ْد ُه‬7 ،‫وس ُه َق ْد َه َّي َأ ْت َنف َْس َها‬ َ ‫ َو َع ُر‬،‫َق ْد َحانَ َم ْو ِع ُد ُه‬ ِ 8 َ َ‫الك َّتان‬ َ ‫س‬ ِ ‫ض ال َّن‬ َ ‫األ ْب َي‬ »!‫اص َع‬ َ ‫َو ُوه َب َل َها َأنْ َت ْل َب‬

ِ ‫َوا ْل َك َّتانُ َي ْر ِم ُز إِ َلى َأ ْع َم‬ َ ‫الص‬ ‫ال ِح ا َّل ِتي َقا َم‬ َّ ‫ال‬ . َ‫يسون‬ ُ ‫بِ َها ا ْل ِق ِّد‬ ُ :‫ال ُك َأنْ َأ ْك ُت َب‬ َ ‫ َو َأ ْم َلى َع َل َّي ا ْل َم‬9 ‫«طو َبى‬ ِ ‫يم ِة ُع ْر‬ ‫ ُث َّم‬.»‫س ا ْل َح َم ِل‬ َ ‫لِ ْل َم ْد ُع ِّو‬ َ ِ‫ين إِ َلى َول‬ ُ ‫«الله َنف ُْس ُه َيق‬ َ ‫َق‬ .» َّ‫ُول َه َذا ا ْلق َْو َل ا ْل َحق‬ :‫ال‬ ُ


Revelation 19

872 / 872

10At

this I fell at his feet to worship him. But he said to me, “Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus.”

The rider on the white horse 11I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and wages war. 12His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself. 13He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is the Word of God. 14The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen, white and clean. 15Coming out of his mouth is a sharp sword with which to strike down the nations. “He will rule them with an iron scepter.” He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty. 16On his robe and on his thigh he has this name written: King of Kings and Lord of Lords. 17And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds flying in midair, “Come,

19 ‫الرؤيا‬

َ ‫ َف َجث َْو ُت ِع ْن َد َق َد َمي ِه‬10 َ ‫ َفق‬،‫أل ْس ُج َد َل ُه‬ :‫َال لِي‬ ْ ِ ِ‫ال َت ْف َعلْ ! إِنِّي َعب ٌد ل‬ َ « ‫ ِم ْث ُل َك َو ِم ْثلُ إِ ْخ َو ِت َك‬،‫له‬ ْ ِ ‫ا ْل ُم‬ ‫ين َل َد ْي ِه ِم الشَّ َها َد ُة ا ْل ُم ْخ َت َّص ُة‬ َ ‫ين ا َّل ِذ‬ َ ‫ؤْم ِن‬

ِ ِ‫ ل‬:‫وع‬ ‫مخ َت َّص َة‬ ْ ‫اس ُج ْد! َف ِإنَّ الشَّ َها َد َة ا ْل‬ َ ‫بِ َي ُس‬ ْ ‫له‬ .»‫وح ال ُّن ُبو َء ِة‬ َ ‫بِ َي ُس‬ ُ ‫وع ِه َي ُر‬ ‫الراكب على الحصان األبيض‬

11 َ ‫ َو إِذَا ِح َص ٌان‬،‫وح ًة‬ َ ‫الس َما َء َم ْف ُت‬ َّ ‫ُث َّم َرأ ْي ُت‬ ِ ‫الص‬ ِ ‫ض ُيس َّمى َر‬ َ ‫اك ُب ُه‬ ‫اد َق» ا َّل ِذي‬ َ ‫«األ ِم‬ َّ ‫ين‬ َ ُ ‫َأ ْب َي‬ ِ ‫َيق‬ ٍ ‫يب ن‬ ِ ‫ َع ْي َنا ُه َك َل ِه‬12 .‫ْضي َو ُي َحا ِر ُب بِا ْل َع ْد ِل‬ ،‫َار‬

ِ ِ ِ ِ ‫ َو َق ْد ُك ِت َب َع َلى‬، ٌ‫يرة‬ َ ‫َو َع َلى َر ْأسه َأ َكاليلُ َكث‬ َ ‫اس ٌم‬ َّ ِ‫ال َي ْع ِر ُف ُه َأ َح ٌد إ‬ َ‫ َو َكان‬13 .‫ال ُه َو‬ ْ ‫َج ْب َه ِت ِه‬

َ ‫اس ُم ُه َف ُه َو‬ ‫«ك ِل َم ُة‬ َّ ِ‫َي ْرت َِدي َث ْو ًبا ُمغ ََّم ًسا ب‬ ْ ‫الد ِم؛ َأ َّما‬ ِ َ َ‫ َو َكان‬14 »‫الله‬ ِ ‫ين ِفي الس َم‬ ‫اء َي ْت َب ُعون َُه‬ َ ‫األ ْج َنا ُد ا َّل ِذ‬ َّ ِ ‫َر‬ ِ ‫ين َك َّتانًا ن َِق ًّيا ن‬ َ ‫ َو‬،‫ال َب ْي َضا َء‬ ً ‫ين ُخ ُيو‬ ‫َاص َع‬ َ ‫البِ ِس‬ َ ‫اك ِب‬ ِ ‫ا ْل َب َي‬ ‫ َو َكانَ َي ْخ ُر ُج ِم ْن َف ِم ِه َس ْي ٌف َح ٌّاد‬15 ،‫اض‬ ٍ ‫األ َمم َو َي ْح ُك َم ُهم بِ َع ًصا ِم ْن َح ِد‬ ُ ‫لِي ْض ِر َب بِ ِه‬ ،‫يد‬ َ َ ْ ِ ‫الله ا ْلق‬ ِ ‫ب‬ ِ‫َادر‬ ِ ‫وس ُه ْم ِفي َم ْع َص َر ِة ِش َّد ِة غَ َض‬ َ ‫َو َي ُد‬ 16 ٍ ِ ِ ُ ِ َ َ َ َ َ‫ش‬ ‫ َوق ْد كت َب َعلى ث ْوبه َو َعلى‬.‫َع َلى ُكلِّ ْيء‬ ِ ‫َف ْخ ِذ ِه « َم ِل ُك ا ْل ُم ُل‬ َ ‫وك َو َر ُّب‬ ِ ‫األ ْر َب‬ .»‫اب‬

ِ ‫ ُي َن‬،‫س‬ ِ ‫الشَّ ْم‬ ‫ادي‬ ِ ‫الس َم‬ ‫اء بِ َص ْو ٍت‬ َّ

َ ‫ ُث َّم َر َأ ْي ُت َم‬17 ‫ال ًكا َو ِاقفًا ِفي‬ ُّ َّ ‫ور‬ ‫الط ِائ َر َة ِفي َو َس ِط‬ َ ‫الط ُي‬


Revelation 19, 20

873 / 873

gather together for the great supper of God, 18so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people, free and slave, great and small.” 19Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and his army. 20But the beast was captured, and with it the false prophet who had performed the signs on its behalf. With these signs he had deluded those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulfur. 21The rest were killed with the sword coming out of the mouth of the rider on the horse, and all the birds gorged themselves on their flesh.

The thousand years And I saw an angel coming down out of heaven, having the key to the Abyss and holding in his hand a great chain. 2He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years. 3He threw him into the Abyss, and locked and sealed it over him, to keep him from deceiving the nations anymore until

20

20 ،19 ‫الرؤيا‬

ٍ ‫َع‬ ‫يم ِة‬ َ :ً‫ال َق ِائال‬ ْ ‫«ه ُل ِّمي‬ َ ِ‫اج َت ِم ِعي َم ًعا إِ َلى َول‬ 18 ِ ِ ‫الله ا ْل ُكبرى! َت َعا َلي َوا ْل َت ِه ِمي ُل ُحو َم ا ْل ُم ُل‬ ‫وك‬ َْ ْ َ ‫َوا ْلقَا َد ِة َو‬ ِ ‫ َوا ْل ُخ ُي‬،‫ال‬ ِ ‫األ ْب َط‬ ‫ َو ُل ُحو َم‬،‫ول َو ُف ْر َسانِ َها‬ ٍ ‫ا ْلبشَ ِر َج ِمي ًعا ِم ْن َأ ْحرا ٍر َو َع ِب‬ .»‫ َو ِصغَا ٍر َو ِك َبا ٍر‬،‫يد‬ َ َ

َ ‫وك‬ ِ ‫األ ْر‬ َ ‫ش َو ُم ُل‬ َ ‫ َو َر َأ ْي ُت ا ْل َو ْح‬19 ‫ض َو ُج ُيوشَ ُه ْم‬ ِ ‫اح َتشَ ُدوا لِ ُي َح‬ .‫ار ُبوا َه َذا ا ْلفَا ِر َس َو َج ْيشَ ُه‬ ْ ‫َو َق ِد‬

ِ ‫الد َّج‬ ِ ‫ض َع َلى ا ْل َو ْح‬ َ ‫ َف ُق ِب‬20 ‫ال‬ َّ ‫ش َو َع َلى ال َّن ِب ِّي‬ ِ ‫ا َّل ِذي َقا َم بِا ْل ُم ْع ِج َز‬ ِ ‫ات ِفي ُح ُضو ِر ا ْل َو ْح‬ ‫ش‬ ِ ‫ال َم َة ا ْل َو ْح‬ َ ‫ين َق ِب ُلوا َع‬ ‫ َو َس َج ُدوا‬،‫ش‬ َ ‫َو َأ َضلَّ بِ َها ا َّل ِذ‬ َ ‫ َو ُط ِر َح ِك‬.‫لِ ِت ْمثَالِ ِه‬ ‫ال ُه َما َح ًّيا ِفي ُب َح ْي َر ِة ال َّنا ِر‬ 21 ِ ِ ِ ِ ُ ‫الس ْي‬ ‫ف ا ْلخَ ا ِر ُج‬ َّ َ‫ َو َق َتل‬،‫َوا ْلك ْب ِر يت ا ْل ُم َّتق َدة‬ ِ ‫ َوشَ ِب َع‬،‫ين‬ ُّ ‫ت‬ ِ ‫ِم ْن َف ِم ا ْلفَا ِر‬ ‫ور‬ َ ‫يع ا ْل َب ِاق‬ ُ ‫الط ُي‬ َ ‫س َج ِم‬ ِ ‫ُك ُّل َها ِم ْن ُل ُح‬ .‫وم ِه ْم‬

‫األلف سنة‬

20

ِ ً ‫ال ًكا نَا ِز‬ َ ‫ُث َّم َر َأ ْي ُت َم‬ ،‫الس َم ِاء‬ َّ ‫ال م َن‬ ِ ‫اح ا ْل َه‬ ٌ‫او َي ِة َو ِس ْل ِسلَة‬ ُ ‫َوبِ َي ِد ِه ِم ْف َت‬ 2 ‫ َو ُه َو‬،‫يم َة‬ َ ‫يمةٌ َق َّي َد بِ َها ال ِّت ِّن‬ َ ‫ َأيِ ا ْل َح َّي َة ا ْلق َِد‬،‫ين‬ َ ‫َع ِظ‬ ِ ‫ َو َس َج َن ُه ُم َّد َة َأ ْل‬، ُ‫يس َأ ِو الشَّ ي َطان‬ ،‫ف َس َن ٍة‬ ُ ‫إِ ْب ِل‬ ْ ِ ‫ َو َط َر َح ُه ِفي ا ْل َه‬3 ‫ َح َّتى‬،‫ َو َخ َت َم َها‬،‫او َي ِة َو َأغْ َل َق َها َع َل ْي ِه‬ ُ ِ ‫ف َع ْن ت َْض ِل‬ َ ‫َضي‬ َ ِ ُ ‫األ ْل‬ ‫ف‬ َّ ‫َي ُك‬ َ ‫ إِ َلى أنْ َت ْنق‬،‫يل األ َم ِم‬ ٍ ِ ِ ِ​ِ ِ َ ‫ َو َل ِك ْن‬.‫َس َن ٍة‬ .‫ير ٍة‬ َ ‫ال ُب َّد م ْن إِ ْطالقه َب ْع َد ذَل َك ل ُم َّدة َق ِص‬


Revelation 20

874 / 874

the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time. 4I saw thrones on which were seated those who had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ a thousand years. 5(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection. 6Blessed and holy are those who share in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ and will reign with him for a thousand years.

Satan’s doom 7When

the thousand years are over, Satan will be released from his prison 8and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—and to gather them for battle. In number they are like the sand on the seashore. 9They marched across the breadth of the earth and surrounded the camp of God’s people, the city he loves.

20 ‫الرؤيا‬

‫ ُث َّم َر َأ ْي ُت ُع ُروشً ا ُم ِن َح ا ْل َجالِ ُسونَ َع َل ْي َها‬4 ِ ‫َض‬ ‫ين ُق ِت ُلوا ِفي‬ َ ‫َحقَّ ا ْلق‬ َ ‫ُوس ا َّل ِذ‬ َ ‫ َو َر َأ ْي ُت ُنف‬.‫اء‬ ِ ‫يل َك ِل َم ِة‬ ِ ‫وع َو ِفي َس ِب‬ ِ ‫َس ِب‬ ،‫الله‬ َ ‫يل الشَّ َها َد ِة لِ َي ُس‬

ِ ‫ين َر َف ُضوا َأنْ َي ْس ُج ُدوا لِ ْل َو ْح‬ ،‫ش َولِ ِت ْمثَالِ ِه‬ َ ‫َوا َّل ِذ‬ ِ ‫ال َم َت ُه َع َلى َأ ْي ِدي ِهم َو ِجب‬ َ ‫ين َر َف ُضوا َع‬ ،‫اه ِه ْم‬ َ ‫َوا َّل ِذ‬ َ ْ ‫يح‬ ِ ‫ َو َم َل ُكوا َم َع ا ْل َم ِس‬،‫َو َق ْد َعا ُدوا إِ َلى ا ْل َح َي ِاة‬ ُ ‫ َه ِذ ِه ِهي ا ْل ِقيا َم ُة‬5 .‫ف َس َن ٍة‬ َ ‫َأ ْل‬ ‫ َأ َّما َب ِق َّي ُة‬.‫األو َلى‬ َ َ َ ِ ‫األ ْم َو‬ ِ ‫ال َي ُعو ُدونَ إِ َلى ا ْل َح َي ِاة َح َّتى َت ْنق‬ َ ‫ات َف‬ ‫َض َي‬ 6 َ ُ ‫األ ْل‬ ‫ َما َأ ْس َع َد َو َأق َْد َس َم ْن َكانَ َل ُه ْم‬.‫ف َس َن ٍة‬ ُ ‫يب ِفي ا ْل ِقيا َم ِة‬ ‫األو َلى! َل ْن َي ُكونَ لِ ْل َم ْو ِت‬ ٌ ‫ن َِص‬ َ ِ ِ‫ َبلْ َي ُكونُونَ َك َه َن ًة ل‬،‫الثَّانِي ُس ْل َطةٌ َع َلي ِهم‬ ‫له‬ ْ ْ َ ‫ َو َي ْم ِل ُكونَ َم َع ُه َأ ْل‬،‫يح‬ .‫ف َس َن ٍة‬ ِ ‫َوا ْل َم ِس‬

‫التخلص من الشيطان‬

7 َ ‫َضي‬ ِ ‫ين َت ْنق‬ ُ ‫األ ْل‬ ‫ ُي ْط َل ُق الشَّ ْي َطانُ ِم ْن‬،‫ف َس َن ٍة‬ َ ‫َف ِح‬ ُ َ‫ َفي ْخ ُر ُج لِي َضلِّل‬8 ،‫ِس ْج ِن ِه‬ َ ‫األ َم َم ِفي زَ َوا َيا‬ ِ ‫األ ْر‬ ‫ض‬ ُ َ َ ِ ‫ َو َي ْج َم ُع ُه ْم لِ ْل ِق َت‬،‫وج‬ ،‫ال‬ ‫اج‬ ‫م‬ ‫و‬ ‫وج‬ ‫ج‬ َ َ ُ َ َ ُ ،‫األ ْر َب ِع‬ 9 ِ َ‫َو َع َد ُد ُه ْم َكث ٌير ِج ًّدا َك َر ْم ِل ا ْل َب ْح ِر! َف َي ْص َع ُدون‬ َ ‫ول‬ ِ ‫ َو ُي َح‬،‫يض ِة‬ ِ ‫َع َلى ُس ُه‬ ِ ‫األ ْر‬ َ‫اص ُرون‬ َ ‫ض ا ْل َع ِر‬

ِ ‫ب ُم َعس َكر ا ْل ِق ِّد‬ ٍ ِ‫ِم ْن ُكلِّ َجان‬ ‫ين َوا ْل َم ِدي َن َة‬ َ ‫يس‬ َ ْ ِ ‫َارا ِم َن الس َم‬ ‫اء َت ْن ِز ُل َع َل ْي ِه ْم‬ ً ‫ َو َل ِك َّن ن‬،‫ا ْل َم ْح ُبو َب َة‬ َّ


Revelation 20, 21

875 / 875

But fire came down from heaven and devoured them. 10And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of burning sulfur, where the beast and the false prophet had been thrown. They will be tormented day and night for ever and ever.

The dead are judged 11Then I saw a great white throne and him who was seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and there was no place for them. 12And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged according to what they had done as recorded in the books. 13The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them, and each person was judged according to what they had done. 14Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death. 15Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire.

The New Jerusalem

21

Then I saw “a new heaven and a new earth,” for the first

21 ،20 ‫الرؤيا‬

10 َ‫يس ا َّل ِذي َكان‬ ُ ‫ ُث َّم ُي ْط َر ُح إِ ْب ِل‬.‫َو َت ْل َت ِه ُم ُه ْم‬ ِ ‫ ِفي ُب َحي َر ِة ال َّنا ِر َوا ْل ِكب ِر‬،‫ُي َض ِّل ُل ُهم‬ ‫ َح ْي ُث‬،‫يت‬ ْ ْ ْ ُ ‫الد َّج‬ َ ‫ ُه َن‬.‫ال‬ َ ‫اك َس ْو‬ ُ ‫ا ْل َو ْح‬ َ‫ف ُي َع َّذ ُبون‬ َّ ‫ش َوال َّن ِب ُّي‬ .‫ين‬ َ ‫ إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬،ً‫ارا َو َل ْيال‬ ً ‫َن َه‬

‫دينونة األموات‬

11 ِ َ ‫يما َأ ْب َي‬ ‫الس َما ُء‬ ً ‫ُث َّم َر َأ ْي ُت َع ْرشً ا َع ِظ‬ َّ ‫ض َه َر َبت‬ َ ‫َو‬ ِ ِ‫ض ِم ْن َأ َما ِم ا ْل َجال‬ ُ ‫األ ْر‬ ‫ َف َل ْم َي ْبقَ َل ُه َما‬،‫س َع َل ْي ِه‬ َ ‫ َو َر َأ ْي ُت‬12 .‫َم َك ٌان‬ ،‫َارا‬ َ ‫األ ْم َو‬ ً ‫ارا َو ِصغ‬ ً ‫ ِك َب‬،‫ات‬

ِ ‫ َو ُف ِت َح‬.‫ش‬ ِ ‫ين ُق َّدا َم ا ْل َع ْر‬ ‫ ُث َّم ُف ِت َح‬،‫ت ا ْل ُك ُت ُب‬ َ ‫َو ِاق ِف‬ َ ‫ين‬ ‫ات‬ َ ‫اب‬ ُ ‫األ ْم َو‬ َ ‫ َو ِد‬،‫آخ ُر ُه َو ِس ِجلُّ ا ْل َح َي ِاة‬ ٌ ‫ِك َت‬ ِ ‫ب َما ُه َو ُم َد َّو ٌن ِفي ِت ْل َك ا ْل ُك ُت‬ ِ ‫بِ َح َس‬ ُّ‫ ُكل‬،‫ب‬ ِ‫ َو َس َّل َم ا ْلب ْح ُر َم ْن ِفيه‬13 .‫اح ٍد َحس َب َأ ْع َمالِ ِه‬ ِ ‫َو‬ َ َ َ ‫ِم َن‬ ِ ‫األ ْم َو‬ ِ ‫ َو َس َّل َم ا ْل َم ْو ُت َو َه‬،‫ات‬ ‫او َي ُة ا ْل َم ْوتَى‬ ِ ‫ َو ُح ِك َم َع َلى ُكلِّ َو‬،‫ين ِفي ِه َما‬ َ ‫اح ٍد‬ َ ‫األ ْم َو‬ َ ‫ات ا َّل ِذ‬ ِ ‫ َو ُط ِر َح ا ْل َم ْو ُت َو َه‬14 .‫ب َأ ْع َمالِ ِه‬ ِ ‫بِ َح َس‬ ‫او َي ُة‬

.‫ َه َذا ُه َو ا ْل َم ْو ُت الثَّانِي‬،‫ا ْل َم ْوتَى ِفي ُب َح ْي َر ِة ال َّنا ِر‬ 15 ِّ‫اس ُم ُه َم ْك ُتو ًبا ِفي ِس ِجل‬ ْ ‫َو ُكلُّ َم ْن َل ْم ُي ْو َج ِد‬

ِ ‫ا ْل َح َي ِاة ُط ِر َح ِفي ُب َح ْي َر ِة ال َّن‬ !‫ار‬ ‫أورشليم الجديدة‬

‫يد ًة َو َأ ْر ًضا‬ َ ‫ُث َّم َر َأ ْي ُت َس َما ًء َج ِد‬ ِ َ َ ‫يد ًة‬ ‫الس َما َء‬ َ ‫َج ِد‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫ال َب ْح َر في َها‬

21


Revelation 21

876 / 876

heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea. 2I saw the Holy City, the New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband. 3And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God. 4‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’ or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.” 5He who was seated on the throne said, “I am making everything new!” Then he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.” 6He said to me: “It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give water without cost from the spring of the water of life. 7Those who are victorious will inherit all this, and I will be their God and they will be my children. 8But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practice magic arts, the idolaters and all liars—they will be consigned to the fiery lake of burning sulfur. This is the second death.”

21 ‫الرؤيا‬

َ ‫َو‬ َ ‫األ ْر‬ ‫ َو َأنَا َر َأ ْي ُت‬2 .‫يم َت ْي ِن َق ْد زَا َل َتا‬ َ ‫ض ا ْلق َِد‬ ِ ‫ ن‬،َ‫يدة‬ ‫َاز َل ًة‬ َ ‫يم ا ْل َج ِد‬ ُ ‫ ُأ‬،‫ا ْل َم ِدي َن َة ا ْل ُمق ََّد َس َة‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َ ِ ‫اء ِم ْن ِع ْن ِد‬ ِ ‫ِم َن الس َم‬ ‫وس‬ ٌ ‫ ُم َج َّه َز ًة َكأ َّن َها َع ُر‬،‫الله‬ َّ 3 ِ ‫ُم َز َّي َنةٌ لِ َع ِر‬ ‫ َو َس ِم ْع ُت َص ْوتًا َه ِاتفًا ِم َن‬.‫يس َها‬ ِ ‫ار َمس ِك ُن‬ ِ ‫الله َم َع ال َّن‬ ِ ‫ا ْل َع ْر‬ ،‫اس‬ ْ َ ‫ «اآلنَ َص‬:‫ش‬ ‫الله‬ ُ .‫يرونَ شَ ْع ًبا َل ُه‬ ُ ‫ َو ُه ْم َي ِص‬،‫ُه َو َي ْس ُك ُن َب ْي َن ُه ْم‬ 4 َّ‫َنف ُْس ُه َي ُكونُ َم َع ُه ْم إِل ًها َل ُه ْم! َو َس َي ْم َس ُح ُكل‬

ُ ‫ إِ ْذ َي ُز‬.‫َد ْم َع ٍة ِم ْن ُع ُيونِ ِه ْم‬ ُ‫ول ا ْل َم ْو ُت َوا ْل ُح ْزن‬ ُ َّ‫ألن‬ َ ،‫األ َل ُم‬ َ ‫اخ َو‬ ُ ‫الص َر‬ ‫يم َة ُك َّل َها َق ْد‬ ُّ ‫َو‬ َ ‫األ ُم‬ َ ‫ور ا ْلق َِد‬

ِ ‫س َع َلى ا ْل َع ْر‬ َ ‫ َو َق‬5 »!‫زَا َل ْت‬ ‫«س َأ ْص َن ُع‬ َ :‫ش‬ ُ ِ‫ال ا ْل َجال‬ ْ :‫ال لِي‬ َ ‫ ُث َّم َق‬.»‫يدا‬ ،‫«اك ُت ْب َه َذا‬ ً ‫ُكلَّ شَ ْي ٍء َج ِد‬ 6 َ ‫ ُث َّم َق‬.»‫الص ْد ُق َوا ْل َح ُّق‬ :‫ال‬ ِّ ‫َف ِإنَّ َما َأ ُقو ُل ُه ُه َو‬ َ ‫ َأنَا‬.‫« َق ْد تَم‬ ُ ِ‫األل‬ .)‫ف َوا ْل َيا ُء (ا ْل ِب َدا َي ُة َوال ِّن َها َي ُة‬ َّ ِ ‫وع َم‬ ‫اء ا ْل َح َي ِاة‬ ِ ‫َأنَا َأ ْس ِقي ا ْل َع ْطشَ انَ ِم ْن َي ْن ُب‬ 7 ُ‫ َو َأ ُكون‬،‫يب ا ْل ُم ْن َت ِص ِر‬ ُ ‫ َه َذا ُك ُّل ُه ن َِص‬.‫َم َّجانًا‬ ‫ َأ َّما ا ْل ُج َب َنا ُء َوغَ ْي ُر‬8 .‫ َو ُه َو َي ُكونُ ا ْب ًنا لِي‬،‫إِ َل ًها َل ُه‬ ِ ‫َاس ُدونَ َوا ْلق‬ ِ ‫ َوا ْلف‬،‫ين‬ ِ ‫ا ْل ُم‬ ،ُ‫الزنَاة‬ ُّ ‫َات ُلونَ َو‬ َ ‫ؤْم ِن‬ ِ ‫َوا ْل ُم َّت ِص ُلونَ بِالشَّ ي‬ َ ‫ين َو َع َب َد ُة‬ ِ ‫اط‬ ‫يع‬ ُ ‫األ ْص َنا ِم َو َج ِم‬ َ

ِ ‫ير ُه ْم إِ َلى ا ْل ُب َح ْي َر ِة ا ْل ُم َّت ِق َد ِة بِال َّن‬ ‫ار‬ َّ َ ِ‫الد َّجال‬ ُ ‫ َف َم ِص‬،‫ين‬ ِ ‫َوا ْل ِكب ِر‬ .»‫ ا َّل ِذي ُه َو ا ْل َم ْو ُت الثَّانِي‬،‫يت‬ ْ


Revelation 21 9One

877 / 877

of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues came and said to me, “Come, I will show you the bride, the wife of the Lamb.” 10And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the Holy City, Jerusalem, coming down out of heaven from God. 11It shone with the glory of God, and its brilliance was like that of a very precious jewel, like a jasper, clear as crystal. 12It had a great, high wall with twelve gates, and with twelve angels at the gates. On the gates were written the names of the twelve tribes of Israel. 13There were three gates on the east, three on the north, three on the south and three on the west. 14The wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb. 15The angel who talked with me had a measuring rod of gold to measure the city, its gates and its walls. 16The city was laid out like a square, as long as it was wide. He measured the city with the rod and found it to be 12,000 stadia in length, and as wide and high as it is long. 17The angel measured the wall using human measurement,

21 ‫الرؤيا‬

ِ ِ َ ‫ َو َجا َء َأ َح ُد ا ْل َم‬9 ‫ين َأف َْر ُغوا‬ َ ‫الس ْب َع ِة ا َّل ِذ‬ َّ ‫الئ َكة‬ ِ َ ‫اه ُم السب ِع‬ َ ‫ « َت َع‬:‫ال لِي‬ َ ‫ َو َق‬،‫ير ِة‬ َ ‫وس َب‬ ‫ال‬ َ ُ‫ُكؤ‬ َ ‫األخ‬ ْ َّ ُ ‫ال َي‬ 10 ُ ِ َ ‫وح إِ َلى‬ ِ ‫الر‬ َ ‫َفأ ِر َي َك َع ُر‬ ُّ ِ‫ َوأ َخ َذني ب‬.»‫وس ا ْل َح َم ِل‬ ٍ ‫ِق َّم ِة َج َب ٍل َض ْخ ٍم َع‬ ‫ َو َأ َرانِي ا ْل َم ِدي َن َة ا ْل ُمق ََّد َس َة‬،‫ال‬ 11 ِ ‫اء ِم ْن ِع ْن ِد‬ ِ ‫َاز َل ًة ِم َن الس َم‬ ِ ‫يم ن‬ ‫الله َو َل َها‬ ُ ‫ُأ‬ َ ‫ورشَ ِل‬ َّ ِ ‫َم ْج ُد‬ َ ‫ال ُأل َك‬ ِ ‫األ ْح َج‬ َ ‫ َو ِه َي َت َت‬،‫الله‬ ،‫يم ِة‬ َ ‫ار ا ْل َك ِر‬ 12 ِ ْ‫َو َك َأ َّن َها ِم ْن َح َج ِر ا ْل َيش‬ ‫ور‬ ٌ ‫ب ا ْل ِب َّل ْو ِر ِّي! َل َها ُس‬

ٍ ‫َض ْخ ٌم َع‬ ‫ال َوا ْث َنا َعشَ َر َبا ًبا َي ْح ُر ُس َها ا ْث َنا َعشَ َر‬ ِ ‫ َو َق ْد ُك ِتب ْت َع َلي َها َأ ْس َما ُء َأ ْسب‬،‫ال ًكا‬ َ ‫َم‬ َ‫اط إِ ْس َر ِائيل‬ َ َ ْ 13 ٍ ‫ال َث ُة َأ ْب َو‬ َ ‫اال ْث َن ْي َعشَ َر؛ إِ َلى الشَّ ْر ِق َث‬ ‫اب؛ َو إِ َلى‬ ِ ‫الشِّ َم‬ ٍ ‫ال َث ُة َأ ْب َو‬ ِ ‫ َو إِ َلى ا ْل َج ُن‬،‫اب‬ َ ‫وب َث‬ َ ‫ال َث‬ ‫ال َث ُة‬ 14 ٍ ٍ ‫َأ ْب َو‬ َ ‫اب؛ َو إِ َلى ا ْلغ َْر ِب َث‬ ‫ُوم‬ ُ ‫ َو َيق‬.‫ال َث ُة َأ ْب َواب‬ ‫ور ا ْل َم ِدي َن ِة َع َلى ا ْث َن َت ْي َعشْ َر َة ِد َعا َم ًة ُك ِت َب ْت‬ ُ ‫ُس‬ 15 َ‫ َو َكان‬.‫َع َل ْي َها َأ ْس َما ُء ُر ُس ِل ا ْل َح َم ِل اال ْث َن ْي َعشَ َر‬ ِ ‫الذ َه‬ َّ ‫ال ُك ا َّل ِذي ُي َك ِّل ُم ِني ُي ْم ِس ُك َق َص َب ًة ِم َن‬ َ ‫ا ْل َم‬ ‫ب‬ 16 ِ ِ ‫َت‬ ْ ‫ َو َكان‬.‫ور َها‬ َ ‫يس بِ َها ا ْل َم ِدي َن َة َو َأ ْب َوا َب َها َو ُس‬ َ ‫ل َيق‬ ِ ‫ ُطو ُل َها ُي َس‬،‫ض ا ْل َم ِدي َن ِة ُم َر َّب َع ًة‬ ُ ‫َأ ْر‬ ،‫اوي َع ْر َض َها‬ ِ ‫َص َب ِة ت َ​َب َّي َن َأنَّ ِض ْل َع َها ُي َس‬ ‫اوي ا ْث َن ْي‬ َ ‫اس َها بِا ْلق‬ َ ‫َف َل َّما َق‬ ِ ‫(أ ْلفَي ِن َو َأ ْر َب ْع ِمئ َِة ِكي ُل‬ َ ‫ف ُغ ْل َوة‬ ِ ‫َعشَ َر َأ ْل‬ ،)‫وم ْت ٍر‬ ّ ِ ‫الط‬ ِ ‫َو ِه َي ُم َت َس‬ ُّ ‫او َي ُة‬ ِ ‫ول َوا ْل َع ْر‬ .‫َاع‬ ِ ‫االر ِتف‬ ْ ‫ض َو‬ 17 ِ ‫ َف َت َب َّي َن َأن َُّه ُي َس‬،‫ور‬ ‫اوي ِمئ ًَة َو َأ ْر َب ًعا‬ َ ‫الس‬ َ ‫ُث َّم َق‬ ُّ ‫اس‬ َ ‫ َو َكانَ ا ْل َم‬،‫اعا‬ ‫اسا‬ َ ‫َو َأ ْر َب ِع‬ ً ‫ين ِذ َر‬ ً ‫ال ُك َي ْس َت ْع ِملُ ِق َي‬


Revelation 21

878 / 878

and it was 144 cubits thick. 18The wall was made of jasper, and the city of pure gold, as pure as glass. 19The foundations of the city walls were decorated with every kind of precious stone. The first foundation was jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald, 20the fifth onyx, the sixth ruby, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth turquoise, the eleventh jacinth, and the twelfth amethyst. 21The twelve gates were twelve pearls, each gate made of a single pearl. The great street of the city was of gold, as pure as transparent glass. 22I did not see a temple in the city, because the Lord God Almighty and the Lamb are its temple. 23The city does not need the sun or the moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and the Lamb is its lamp. 24The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their splendor into it. 25On no day will its gates ever be shut, for there will be no night there. 26The glory and honor of the nations will be brought into it. 27Nothing impure will ever enter it, nor will anyone who does what is shameful or deceitful, but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.

21 ‫الرؤيا‬

ِ ‫ َكان‬18 .‫ان‬ ٍ ‫اع إِن َْس‬ ‫َت ا ْل َم ِدي َن ُة َم ْب ِن َّي ًة ِم ْن‬ َ ‫ُي َع ِاد ُل ِذ َر‬ ٍ ‫ص شَ ف‬ ٍ ‫ذ َ​َه‬ ٍ ِ‫ب َخال‬ ‫ور َها‬ ِ ‫الز َج‬ ُّ ‫َّاف َك‬ ُ ‫ َأ َّما ُس‬.‫اج ال َّن ِق ِّي‬ 19 ِ ْ‫َف ِم َن ا ْل َيش‬ ‫ َو ُه َو َق ِائ ٌم َع َلى ا ْث َن َت ْي َعشْ َر َة ِد َعا َم ًة‬،‫ب‬ َ ِ‫ُم َر َّص َع ًة ب‬ ِ ‫ َكان‬:‫يم ِة‬ ‫الد َعا َم ُة‬ ِّ ‫َت‬ َ ‫األ ْح َجا ِر ا ْل َك ِر‬

ُ َ ‫وت‬ ِ ‫ب؛ َوالثَّانِ َي ُة ِم َن ا ْل َيا ُق‬ ِ ْ‫األو َلى ِم َن ا ْل َيش‬ ‫األزْ َر ِق؛‬ َ ‫يق‬ ِ ‫األ ْب َي‬ ِ ‫َوالثَّالِث َُة ِم َن ا ْل َع ِق‬ ‫الز ُم ُّر ِد‬ ُّ ‫الرابِ َع ُة ِم َن‬ َّ ‫ض؛ َو‬ ِ ‫ َوا ْلخَ ِامس ُة ِم َن ا ْل َج ْز ِع ا ْل َع ِق‬20 ‫الذ َبابِي؛‬ ‫يق ِّي؛‬ َ ِّ ُّ

َ ِ ‫َوالس ِاد َس ُة ِم َن ا ْل َع ِق‬ ‫السابِ َع ُة ِم َن‬ َّ ‫يق األ ْح َم ِر؛ َو‬ َّ ِ ‫الز ُمر ِد الس ْل ِقي؛ َوال َّت‬ ِ ‫َّام َن ُة‬ ِ ‫الز َبر َج ِد؛ َوالث‬ ‫اس َع ُة‬ ‫ن‬ ‫م‬ ُّ َ ْ َّ ِّ ِّ ُّ ِ ‫ َوا ْل َع‬،‫األ ْصف َِر‬ َ ‫وت‬ ِ ‫ِم َن ا ْل َيا ُق‬ ِ ‫اش َر ُة ِم َن ا ْل َع ِق‬ ‫يق‬ َ ‫األ ْخ َض ِر؛ َوا ْل َح ِاد َي َة َعشْ َر َة ِم َن‬ َ ‫األ ْس َمان ُْجونِ ِّي؛‬ 21 َ ‫ َأ َّما‬.‫ت‬ ِ ْ‫َوالثَّانِ َي َة َعشْ َر َة ِم َن ا ْل َج َمش‬ ‫اب اال ْث َنا‬ ُ ‫األ ْب َو‬ ِ ‫اب ُلؤْ ُلؤَةٌ َو‬ ٍ ‫ ُكلُّ َب‬:ً‫َعشَ َر َف ِه َي ا ْث َن َتا َعشْ َر َة ُلؤْ ُلؤَة‬ . ٌ‫اح َدة‬ ٍ ‫اح ُة ا ْل َم ِدي َن ِة ِم ْن ذ َ​َه‬ ٍ ِ‫ب َخال‬ ‫اج‬ ِ ‫الز َج‬ ُّ ‫ص َك‬ َ ‫َو َس‬ ِ ِ ِ َ 22 ِ َ ‫الر َّب‬ َّ َّ‫ ألن‬،ً‫ َو َل ْم أ ِج ْد في ا ْل َمدي َنة َه ْي َكال‬.‫الشَّ فَّاف‬ ِ ‫إل َله ا ْلق‬ ِ ‫ا‬ .‫َاد َر َع َلى ُكلِّ شَ ْي ٍء َوا ْل َح َملَ ُه َما َه ْي َك ُل َها‬ 23 ِ ‫اج ٍة إِ َلى نُو ِر الشَّ ْم‬ ‫س َأ ِو‬ َ ‫َو َل ْم ت َُك ِن ا ْل َم ِدي َن ُة ِفي َح‬

ِ ‫ألنَّ َم ْج َد‬ َ ،‫ا ْلق َ​َم ِر‬ .‫اح َها‬ ُ ‫ َوا ْل َح َملَ ِم ْص َب‬،‫ير َها‬ ُ ‫الله ُي ِن‬ 24 ُ ‫ير بِ ُنو ِر َها‬ َ ‫وك‬ ِ ‫األ ْر‬ ُ ‫ َو َي ْأ ِتي َها ُم ُل‬،‫األ َم ُم‬ ‫ض‬ ُ ‫َس َت ِس‬

َ ،‫ار‬ ِ ‫ول ال َّن َه‬ َ ‫ َو‬25 .‫بِ ُك ُنو ِز ِه ْم‬ َ ‫ال ُت ْقفَلُ َأ ْب َوا ُب َها َأ َب ًدا ُط‬ َّ‫ألن‬ ُ ُ‫ َو َس ُت ْح َملُ إِ َلي َها ُك ُنوز‬26 !‫ال َي ْأ ِتي َع َلي َها‬ َ َ‫ال َّل ْيل‬ ‫األ َم ِم‬ ْ ْ 27 َ ‫ َو‬،‫ َو َل ْن َي ْد ُخ َل َها شَ ْي ٌء ن َِج ٌس‬.‫َو َأ ْم َجا ُد َها‬ ‫ين‬ َ ‫ال ا َّل ِذ‬ ِ ‫ َبلْ َفق‬، َ‫َي ْع َم ُلونَ ا ْلقَب ِائ َح َو ُي َد ِّج ُلون‬ ‫ين ُك ِت َب ْت‬ َ ‫َط ا َّل ِذ‬ َ !‫اؤُه ْم ِفي ِس ِجلِّ ا ْل َح َي ِاة لِ ْل َح َم ِل‬ ُ ‫َأ ْس َم‬


Revelation 22

879 / 879

The river of life Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb 2down the middle of the great street of the city. On each side of the river stood the tree of life, bearing twelve crops of fruit, yielding its fruit every month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations. 3No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him. 4They will see his face, and his name will be on their foreheads. 5There will be no more night. They will not need the light of a lamp or the light of the sun, for the Lord God will give them light. And they will reign for ever and ever. 6The angel said to me, “These words are trustworthy and true. The Lord, the God who inspires the prophets, sent his angel to show his servants the things that must soon take place.”

22

Jesus is coming 7“Look,

I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy written in this scroll.” 8I, John, am the one who heard and saw these things. And when I had heard and seen them, I fell down to

22 ‫الرؤيا‬

‫نهر الحياة‬

22

ِ ‫ال ُك َن ْه َر َم‬ َ ‫ُث َّم َأ َرانِي ا ْل َم‬ ‫اء ا ْل َح َي ِاة‬ ِ ‫ َي ْن َب ُع ِم ْن َع ْر‬،‫َص ِاف ًيا َكا ْل ِب َّل ْو ِر‬ ‫ش‬ 2 ِ ‫ َو َع َلى‬،‫اح َة ا ْل َم ِدي َن ِة‬ َ ‫الله َوا ْل َح َم ِل َو َي ْخ َت ِر ُق َس‬ ،ً‫َض َّف َت ْي ِه شَ َج َر ُة ا ْل َح َي ِاة ُتث ِْم ُر ا ْث َن َت ْي َعشْ َر َة َم َّرة‬ ُ ‫ َو َأ ْو َرا ُق َها َد َو ٌاء َيشْ ِفي‬.ً‫ُكلَّ شَ ْه ٍر َمرة‬ .‫األ َم َم‬ َّ 3 ِ‫ألنَّ َعر َش الله‬ َ .‫يما َب ْع ُد َل ْع َنةٌ َأ َب ًدا‬ َ ‫َل ْن ت َُكونَ ِف‬ ْ

‫يد ُه‬ ُ ‫ َح ْي ُث َي ْخ ِد ُم ُه َع ِب‬،‫َوا ْل َح َم ِل َق ِائ ٌم ِفي ا ْل َم ِدي َن ِة‬ 4 ِ ‫اس ُم ُه َع َلى ِجب‬ .‫اه ِه ْم‬ ْ ‫ َو َق ْد ُك ِت َب‬،‫َو َي َر ْونَ َو ْج َه ُه‬ َ َ ‫ َف‬،‫ َو َل ْن َي ُكونَ ُه َنالِ َك َل ْي ٌل‬5 ‫اجونَ إِ َلى نُو ِر‬ ُ ‫ال َي ْح َت‬ َ ٍ ‫اح َأ ْو شَ ْم‬ ِ ‫الر َّب ا‬ ،‫ير َع َل ْي ِه ْم‬ ٍ ‫ِم ْص َب‬ ُ ‫إل َله ُي ِن‬ َّ َّ‫ ألن‬،‫س‬ !‫ين‬ َ ‫َو ُه ْم َس َي ْم ِل ُكونَ إِ َلى َأ َب ِد اآلبِ ِد‬ َ ‫ َو َق‬6 َ ‫«ه َذا ا ْل َك‬ َ ‫ال لِ َي ا ْل َم‬ .‫ال ُم ِص ْد ٌق َو َح ٌّق‬ َ :‫ال ُك‬ َ ‫اح‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ َ ‫اء َأ ْر َسلَ َم‬ ‫ال َك ُه لِ ُي ْخ ِب َر‬ ِ ‫الر َّب إِ َله َأ ْر َو‬ َّ َّ‫إِن‬ َ ‫يد ُه بِ َما‬ ‫ال ُب َّد َأنْ َي ْح ُد َث َس ِر ي ًعا‬ َ ‫َع ِب‬

‫يسوع آت‬

ِ ‫آت َس ِر ي ًعا! ُطو َبى لِ َم ْن ُير‬ ٍ ‫إِنِّي‬7 ‫اعي َما َو َر َد ِفي‬ َ ِ ‫ِك َت‬ »!‫اب ال ُّن ُبو َء ِة َه َذا‬

8 ُ ‫وح َّنا َر َأ ْي ُت َو َس ِم ْع ُت َه ِذ ِه‬ .‫ور ُك َّل َها‬ َ ‫َأنَا ُي‬ َ ‫األ ُم‬ ‫ ْارت َ​َم ْي ُت‬،‫َو َب ْع َد َما َس ِم ْع ُت َو َر َأ ْي ُت ُكلَّ َما َح َد َث‬


Revelation 22

880 / 880

worship at the feet of the angel who had been showing them to me. 9But he said to me, “Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your fellow prophets and with all who keep the words of this scroll. Worship God!” 10Then he told me, “Do not seal up the words of the prophecy of this scroll, because the time is near. 11Let the one who does wrong continue to do wrong; let the vile person continue to be vile; let the one who does right continue to do right; and let the holy person continue to be holy.” 12“Look, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done. 13I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. 14“Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city. 15Outside are the dogs, those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood. 16“I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star.”

22 ‫الرؤيا‬

َ ‫اها‬ َ ‫َع َلى َق َد َم ِي ا ْل َم‬ ‫أل ْس ُج َد‬ َ ‫ال ِك ا َّل ِذي َأ َرانِي إِ َّي‬ َ « :‫َال لِي‬ َ ‫ َفق‬9 .‫َل ُه‬ ُ‫ال َت ْف َعلْ ! إِن َِّني َع ْب ٌد ِم ْث ُل َك َو ِم ْثل‬ َ ‫إِ ْخ َو ِت َك‬ ِ ‫األ ْن ِب َي‬ ‫اعونَ َما َجا َء‬ َ ‫ َو ِم ْثلُ ا َّل ِذ‬،‫اء‬ ُ ‫ين ُي َر‬ 10 ِ ِ‫ ل‬.‫اب‬ ِ ‫ِفي َه َذا ا ْل ِك َت‬ َ ‫اس ُج ْد!» ُث َّم َق‬ :‫ال لِي‬ ْ ‫له‬ َ « ِ ‫ال ت َْخ ُت ْم َع َلى َما َجا َء ِفي ِك َت‬ ،‫اب ال ُّن ُبو َء ِة َه َذا‬ 11 ِ ‫ألنَّ َم ْو ِع َد إِت َْم‬ َ َ‫ َف َم ْن َكان‬.‫ام ِه َق ِد ا ْق َت َر َب‬ ُّ ‫ َف ْل ُي ْم ِع ْن ِفي‬،‫َظالِ ًما‬ ،‫الظ ْل ِم؛ َو َم ْن َكانَ ن َِج ًسا‬ ‫ َف ْل ُي ْم ِع ْن‬،‫اس ِة؛ َو َم ْن َكانَ َصالِ ًحا‬ َ ‫َف ْل ُي ْم ِع ْن ِفي ال َّن َج‬

َ ‫الص‬ ‫ َف ْل ُي ْم ِع ْن ِفي‬،‫ال ِح؛ َو َم ْن َكانَ ُمق ََّد ًسا‬ َّ ‫ِفي‬ »!‫اس ِة‬ َ ‫ا ْلق َ​َد‬ َ ٍ ‫إِنِّي‬12 ِ ‫ َو َم ِعي ا ْل ُم َكا َفأ ُة ُأل َج‬،‫آت َس ِر ي ًعا‬ َّ‫از َي ُكل‬ ِ ‫َو‬ َ ،‫ف َوا ْل َيا ُء‬ َ ‫ َأنَا‬13 .‫ب َع َم ِل ِه‬ ِ ‫اح ٍد بِ َح َس‬ ُ ِ‫األل‬ ‫األ َّو ُل‬ 14 ِ ‫َو‬ ‫ين‬ .‫ ا ْل ِب َدا َي ُة َوال ِّن َها َي ُة‬،‫اآلخ ُر‬ َ ‫ُطو َبى لِ َّل ِذ‬

ِ ِ ‫الس ْل َط ُة َع َلى شَ َج َر ِة‬ ُّ ‫ َف َل ُه ُم‬،‫َيغْ س ُلونَ ث َيا َب ُه ْم‬ َ ‫ول ا ْل َم ِدي َن ِة ِم َن‬ ِ ‫ َوا ْل َح ُّق ِفي ُد ُخ‬،‫ا ْل َح َي ِاة‬ ِ ‫األ ْب َو‬ !‫اب‬

َ ‫ َف ُه َنالِ َك ا ْل ِك‬،‫ َأ َّما ِفي َخا ِر ِج ا ْل َم ِدي َن ِة‬15 ‫ال ُب‬ ِ ‫َوا ْل ُم َّت ِص ُلونَ بِالشَّ ي‬ ِ ‫اط‬ ‫ َو َع َب َد ُة‬،‫الزنَا ُة َوا ْل َق َت َل ُة‬ ُّ ‫ َو‬،‫ين‬ َ َ ِ ‫الد َّجا ُلونَ َو ُم ِح ُّبو ال َّت ْد ِج‬ !‫يل‬ َّ ‫األ ْص َنا ِم َو‬ َ ‫ال ِكي‬ َ ‫وع َأ ْر َس ْل ُت َم‬ ‫ألشْ َه َد َل ُك ْم بِ َه ِذ ِه‬ ُ ‫ َأنَا َي ُس‬16 ُ ِ ‫األ ُمو ِر ِفي ا ْل َك َن ِائ‬ ‫ َأنَا‬.‫او َد َون َْس ُل ُه‬ ُ ‫ َأنَا َأ ْصلُ َد‬.‫س‬ .»‫ير‬ ُّ ‫َك ْو َك ُب‬ ُ ‫الص ْب ِح ا ْل ُم ِن‬


Revelation 22 17The

881 / 881

Spirit and the bride say, “Come!” And let the one who hears say, “Come!” Let the one who is thirsty come; and let the one who wishes take the free gift of the water of life. 18I warn everyone who hears the words of the prophecy of this scroll: If anyone adds anything to them, God will add to that person the plagues described in this scroll. 19And if anyone takes words away from this scroll of prophecy, God will take away from that person any share in the tree of life and in the Holy City, which are described in this scroll. 20He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus. 21The grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen.

22 ‫الرؤيا‬

17 َ ‫وس َيقُو‬ َ ‫ « َت َع‬:‫ال ِن‬ ‫ال!» َو َم ْن‬ ُ ‫وح َوا ْل َع ُر‬ ُ ‫الر‬ ُّ َ ‫ « َت َع‬:‫َي ْس َم ْع َف ْل ُي َر ِّد ِد ال ِّن َدا َء‬ »!‫ال‬ ‫ َف ْل َيشْ َر ْب ِم ْن‬،‫يد‬ ُ ‫َف ْل َي ْأ ِت ا ْل َع ْطشَ انُ ! َو ُكلُّ َم ْن ُي ِر‬ ِ ‫َم‬ !‫اء ا ْل َح َي ِاة َم َّجانًا‬ ِ ‫ َو إِن َِّني َأشْ َه ُد لِ ُكلِّ َم ْن َي ْس َم ُع َما َجا َء ِفي ِك َت‬18 ‫اب‬ ِ ‫ إِنْ زَا َد َأ َح ٌد شَ يئًا َع َلى َما ُك ِت َب ِف‬:‫ال ُّن ُبو َء ِة َه َذا‬ ،‫يه‬ ْ َ ‫الله ِم َن ا ْل َب‬ ْ‫ َو إِن‬19 ،‫ال َيا ا َّل ِتي َو َر َد ِذ ْك ُر َها‬ ُ ‫َي ِز‬ ُ ‫يد ُه‬ ِ ‫َط َأ َح ٌد شَ ْيئًا ِم ْن َأق َْو‬ َ ‫َأ ْسق‬ ِ ‫ال ِك َت‬ ،‫اب ال ُّن ُبو َء ِة َه َذا‬ ‫ َو ِم َن‬،‫الله ن َِص َيب ُه ِم ْن شَ َج َر ِة ا ْل َح َي ِاة‬ ُ ‫ُي ْس ِق ُط‬ ‫ ال َّل َت ْي ِن َجا َء ِذ ْك ُر ُه َما ِفي َه َذا‬،‫ا ْل َم ِدي َن ِة ا ْل ُمق ََّد َس ِة‬ ِ ‫ا ْل ِك َت‬ .‫اب‬ ُ ‫ َوا َّل ِذي َيشْ َه ُد بِ َه ِذ ِه‬20 ُ ‫األ ُمو ِر َيق‬ ‫ « َن َع ْم! َأنَا‬:‫ُول‬ ٍ .»‫آت َس ِر ي ًعا‬

ِ َ َ ‫آمين! َت َع‬ !‫وع‬ ُ ‫الر ُّب َي ُس‬ َّ ‫ال أ ُّي َها‬ 21 ‫يح َم َع ُك ْم‬ َ ‫َو ْل َت ُك ْن نِ ْع َم ُة َر ِّب َنا َي ُس‬ ِ ‫وع ا ْل َم ِس‬ .‫َج ِمي ًعا‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.