EUROPEAN TRANSPÚRT LAW DROIT EUROPEEN DES TRANSPORTS EUROPÃISCHESTRANSPORTRECHT DIRITTO EUROPEO DEI TRASPORTI DERECHO EUROPEO DE TRANSPORTES EUROPEESVERVOERRECHT
*
*
" JOURNAL OF LAW AND ECONOMICS - REVUE JURIDIQUE ET ECONOMIQUE - ZEITSCHRIFT FÜR RECHT UND WIRTSCHAFT - RIVISTA GIURIDICA ED ECONOMICA :. REVISTA JURIDICA Y ECONOMICA - JURIDISCH EN ECONOMISCH TIJDScllRIFT
VOL. XLIX No. 1 - 2014 ISSN 0014-3154
EUROPEAN TRANSPORT LAW DROIT EUROPEEN DES TRANSPORTS EUROPÃISCHES TRANSPORTRECHT DIRITTO EUROPEO DEI TRASPORTI DERECHO EUROPEO DE TRANSPORTES EUROPEES VERVOERRECHT
*** * *
**
* * ***
This journal was founded in the year .1965 by RobertWijffels (1926°-2010 t)
11 11
Carriage by sea / Transport rnaritime / Transporte marítimo / Seetransport / Trasporto marittimo / Zeevervoer
Carriage by inland waterways / Transport fluvial / Transporte fluvial / Binnenschiffahrt / Trasporto fluvial / Vervoer over binnenwateren
Road carriage / Transport routier / Transporte por rutas / Strassentransport / Trasporto stradale / Wegvervoer
Rail transport / Transport ferroviaire / Transporte ferroviaro / Eisenbahntransport / Trasporto ferroviaro / Spoorvervoer
11
Carriage by air / Transport aérien / Transporte aéreo / Lufttransport / Trasporto aereo / Luchtvervoer
**** *
Insurance / Assurances / Seguros / Versicherung / ~PC!W~ione / Verzekeringen ',,,"
-
** ** ***
\>':.
i!drAs
~U!jE., •
.
'1-
<'l/8L/01'i.G
.,,,. /. rÇl "O" L.U-\D".L I 'f
N:' ex. "'-""-'"
zs:»
Copyright reserved by the editor.
INDEX nr 1, 2014 SCIENTIFIC CONTRIBUTIONS CONTRIBUTIONS SCIENTIFIQUES CONTRIBUTOS SCIENTIFICOS WISSENSCHAFTLlCHE BEITRテエE WETENSCHAPPELlJKE BIJDRAGEN
Marko PAVLIHA & Janja HOJNIK Rail passengers' right to compensation with no force majeure derogation: The case of OBB-Personenverkehr AG
5
Sarah Fiona GAHLEN Jurisdiction, Recognition and Enforcement of Judgments under the 1974 PAL for Passenger Claims, the 2002 Protocol and EU Regulation 392/2009......
13
Susan NIESSEN A new era for terminal operators The terminal operator as a maritime performing party under the Rotterdam Rules when concluding mixed contracts for sea port and Hinterland activities
25
Wouter VERHEYEN Freight integration: what is the way forward?
EUROPEAN
TRANSPORT
LAW
-
2014
31
115
COURT DECISIONS JURISPRUDENCE JURISPRUDENCIA GERICHTSENTSCHEIDUNGEN RECHTSPRAAK
E GERICHTSHOF DER EUROPÃISCHEN UNION, 26. September 2013, Sache C-509/11 - Regulation (EC) No 1371-2007 / Rail passengers' rights and obligations / Compensation in the event of a delay / Excluded in the event of force majeure - Reglement (CE) n" 1371-2007 / Droits et obligations des voyageurs ferroviaires / Indemnisation relative au prix du billet de transport en cas de retard / Exclusion en cas de force majeure... - Reglamento (CE) n? 1371-2007 / Derechos y obligaciones de los viajeros por ferrocarril / Indemnización por el precio dei billete de transporte en caso de retraso / Excepción de fuerza mayor................ - Verordnung (EG) Nr. 1371-2007 / Rechte und Pflichten der Fahrgâste im Eisenbahnverkehr / Fahrpreisentschãdigung bei Verspãtungen / Ausschluss in Fãllen hõherer Gewalt . - Verordening (EG) Nr. 137112007 / Rechten en verplichtingen van treinreizigers / Vergoeding van kostprijs van vervoerbewijs bij vertraging / Uitsluiting van overmacht.. .
43
4
4.!
E COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN UNION, 3 October 2013, Case C-317/12 - Regulation (EC) No 561/2006 / Obligation to install recording equipment / Derogations in respect of the non-commercial carriage of goods ~.., , . - Reglement (CE) n° 56112006 / Obligation d'utilisation d'un tachygraphe / Dérogations pour le transport de marchandises à des fins non commerciales . - Reglamento (CE) n" 26112006 / Obligación de utilizar un tacógrafo / Excepciones respecto ai transporte no comercial de mercancías . 116
EUROPEAN
TRANSPORT
LAW
-
_
- Verordnung (EG) Nr. 561/2006 / Pflicht, einen Fahrtenschreiber zu benutzen / Ausnahmen für nichtgewerbliche GüterbefOrderungen....... - Verardening (EG) Nr. 561/2006 / Verplichting tot gebruik van tachograaf / Uitzonderingen voar niet-commercieel goederenvervoer.
60 60
11 COUR DE CASSATION DE FRANCE, le 19 novembre 2013, Pourvoi M 12-24.668 - Jurisdiction clause / Booking note / Bill of lading / Usage - Clause attributive de juridiction / Booking note / Connaissement / Usage - Cláusula atributiva de jurisdicción / Booking note / Conocimiento / Uso........................................................................................................ - Gerichtsstandsklausel / Buchungsbestâtigung / Konnossement / Handelsbrauch...... - Bevoegdheidsbeding / Booking note / Cognossement / Gebruik.........
67 67 67 68 68
11 HOF VAN BEROEP ANTWERPEN, 17 december 2012, 201O/AR/157 - Art. Art. - Art. Art. - Art. Art. - Art. Art. - Art. Art.
14, 1 and 22 CISG / Purchase proposal / Withdrawal................. 75 CISG / Duty to limit damages 14, 1 et 22 CISG / Proposition d' achat / Retrait......................... 75 CISG / Obligation de limiter les dommages 14, 1 Y 22 CISG / Propuesta de compra / Retirada..................... 75 CISG / Deber de limitar los danos 14, 1 und 22 CISG / Kaufangebot / Rücktritt.............................. 75 CISG / Schadensminderungspflicht 14, 1 en 22 CISG / Voorstel tot aankoop / Intrekking :.......... 75 CISG / Dekkingskoop / Schadebeperkingsplicht.....................
73 73 73 73 74 74 74 74 74 74
11 HIGH COURT OF JUSTICE, QUEEN'S BENCH DIVISION (COMMERCIAL COURT), 14 October 2013, [2013] EWHC 3081 (Comm) - Bill of lading / Law and arbitration clause / Charterparty referring to English jurisdiction EUROPEAN
TRANSPORT
LAW
-
2014
84 117
-
Connaissement
/ Law and arbitration
clause
/ Charte-partie
se
référant aux tribunaux anglais Conocimiento de embarque / Cláusula de ley y arbitraje / Póliza de fletamento que se refiere a la jurisdicción inglesa...... Konnossement / Law and Arbitration-Clause / Charterparty bezieht sich auf Englisches Recht.................. Cognossement / Law and arbitration clause / Charterpartij verwijzing na ar Engelse gerechten.....................
84 84 84
met 85
111111 BUNDESGERICHTSHOF, -
I ZR 186/11
HGB § 420 Abs. 1 & § 439 Abs. 2 / Claim by the (sub)carrier for reimbursement of custom duties / Time bar HGB § 420 Abs. 1 & § 439 Abs. 2 / Réclamation du (sous)transporteur en remboursement des frais douaniers / Prescription HGB § 420 Abs. 1 & § 439 Abs. 2 / Reclamación del (sub)transportista en reembolso de los gastos de aduanas / Prescripción ... HGB § 420 Abs. 1 & § 439 Abs. 2 / Ersatzanspruch des (Unter) Frachtführers wegen Zollgebühren / Verjãhrung HGB § 420 lid 1 & § 439 lid 2 / Vordering van de (onder) vervoerder tot terugbetaling van douanerechten / Verjaring
HOF VAN CASSATIE
118
7. Mãrz 20l3,
VAN BELGIE,
-
CMR art. 34 / No successive
-
CMR CMR CMR CMR
art. art. Art. art.
34 34 34 34
12 april 20l3,
101 101 101 102 102
W C.l2.0320.N
carriage
/ Pas de transport successif / No es transporte sucesivo / Kein aufeinanderfolgender / Geen opvolgend vervoer
109 109 109 109 110
Transport
EUROPEAN
TRANSPORT
LA\\'
-
2014