MIGUEL PALMA desconforto moderno
CENTRO GALEGO DE ARTE CONTEMPORÁNEA 8 marzo / 26 maio 2013
Miguel Palma (Lisboa, 1964) aprópiase das formas e do fluxo narrativo
Miguel Palma (Lisboa, 1964) se apropia de las formas y del flujo
dunha modernidade en continua mutación interpretativa para traballar
narrativo de una modernidad en continua mutación interpretativa para
con conceptos como a dexeneración, o fracaso ou o progreso. A súa
trabajar con conceptos como la degeneración, el fracaso o el pro-
fascinación polas iconas dunha modernidade clásica, como o
greso. Su fascinación por los iconos de una modernidad clásica, como
automóbil, a aviación, a observación astronómica, a arquitectura e a
el automóvil, la aviación, la observación astronómica, la arquitectura y la
tecnoloxía en xeral, resulta nun cadro de ansiedade que non reproduce
tecnología en general, resulta en un cuadro de ansiedad que no repro-
un mundo desexado, senón máis ben o desexo dun mundo,
duce un mundo deseado, sino más bien el deseo de un mundo, materia-
materializado nunha curiosidade expansiva que cuestiona o real
lizado en una curiosidad expansiva que cuestiona lo real mediante
mediante instalacións, vídeos, debuxos e performances, como a que
instalaciones, vídeos, dibujos y performances, como la que presentó
presentou coincidindo coa inauguración desta exposición no CGAC.
coincidiendo con la inauguración de esta exposición en el CGAC.
Cando en 1993, Miguel Palma decidiu construír un vehículo-
Cuando en 1993, Miguel Palma decidió construir un vehículo-
escultura que sería amosado na exposición Imagens para os anos
escultura que sería mostrado en la exposición Imagens para os anos
noventa, na Fundação de Serralves, marcou unha posición de
noventa, en la Fundação de Serralves, marcó una posición de ruptura
ruptura no contexto das artes visuais en Portugal asimilando un
en el contexto de las artes visuales en Portugal asimilando un conjunto
conxunto de problemáticas recorrentes até o presente. O seu proceso
de problemáticas recurrentes hasta el presente. Su proceso creativo a
creativo a miúdo integra saberes alleos á práctica artística
menudo integra saber ajenos a la práctica artística convencional y, en
convencional e, no caso da obra Engenho, mesmo resultou dunha
el caso de la obra Engenho, es incluso resultado de una colaboración
colaboración con enxeñeiros e mecánicos que permitiu que esta
con ingenieros y mecánicos que permitió que esta escultura hiciera el
escultura fixese o traxecto por autoestrada de Lisboa ao Porto. O
trayecto por autopista de Lisboa a Oporto. El carácter híbrido de esta
carácter híbrido desta creación non só cuestionaba os alicerces da
creación no solo cuestionaba los pilares de la práctica artística sino
práctica artística senón tamén as propias convencións sociais e legais
también las propias convenciones sociales y legales al ser necesario
ao ser necesario negociar o seu tránsito en vías públicas.
negociar su tránsito en vías públicas.
Este interese e esta curiosidade polos modelos de funcionamento dos
Este interés y esta curiosidad por los modelos de funcionamiento de
dispositivos tecnolóxicos desembocan en traballos que se caracterizan
los dispositivos tecnológicos desembocan en trabajos que se
por unha visión que desafía a crenza positivista nas posibilidades
caracterizan por una visión que desafía la creencia positivista en las
ilimitadas do desenvolvemento material dunha sociedade herdeira
posibilidades ilimitadas del desarrollo material de una sociedad
das tradicións modernas que aínda conforman gran parte da nosa
heredera de las tradiciones modernas que aún conforman gran parte
vivencia cotiá.
de nuestra vivencia cotidiana.
Plataforma, 2008. © Miguel Palma, 2013. Fotografía: Paco Rocha
Entre as súas exposicións recentes destacan Trajectory, para o Asu
Entre sus exposiciones recientes destacan Trajectory, para el Asu Art
Art Museum de Phoenix, Arizona, e unha mostra retrospectiva,
Museum de Phoenix, Arizona, y una muestra retrospectiva,
comisariada por Isabel Carlos e organizada pola Fundação Calouste
comisariada por Isabel Carlos y organizada por la Fundação
Gulbenkian de Lisboa.
Calouste Gulbenkian de Lisboa.
Está representado na colección do CGAC e, entre outras, nas
Está representado en la colección del CGAC y, entre otras, en las
coleccións do Centre de Création Contemporaine de Tours, o FRAC
colecciones del Centre de Création Contemporaine de Tours, el FRAC
de Rhône Alpes, a Fundação de Serralves do Porto e o MUDAM de
de Rhône Alpes, la Fundação de Serralves de Oporto y el MUDAM
Luxemburgo.
de Luxemburgo. Miguel von Hafe Pérez
Miguel von Hafe Pérez
MIGUEL PALMA MANIPULAR = CREAR = COMPRENDER
MIGUEL PALMA MANIPULAR = CREAR = COMPRENDER
Miguel von Hafe Pérez: Unha das cousas que marca a túa traxectoria
Miguel von Hafe Pérez: Una de las cosas que marca tu trayectoria
desde o comezo ten que ver coa dificultade de encadrar a túa
desde el comienzo tiene que ver con la dificultad de encuadrar tu
actividade.
actividad.
Miguel Palma: De feito, desde o principio o que preocupaba era
Miguel Palma: De hecho, desde el principio lo que preocupaba era
procurar o novo, aquilo que aínda non fora feito, independentemente
procurar lo Nuevo, aquello que aún no había sido hecho,
de que xa fose feito, o que se concretaba pola vía dunha
independientemente de que ya fuese hecho, lo que se concretaba por
investigación moi persoal e sen gran bagaxe teórica —porque axiña
la vía de una investigación muy personal y sin gran bagaje teórico –
abandonei as Belas Artes—. A maneira en que abordo a miña
porque abandoné pronto las Bellas Artes—. La manera en que abordo
actividade sempre tivo que ver co intento de atopar noutros contextos
mi actividad siempre ha tenido que ver con el intento de encontrar en
algunhas solucións para o meu traballo. Así, moitos dos proxectos
otros contextos algunas soluciones para mi trabajo. Así, muchos de los
que realizo teñen un lado moi egoísta, porque intento divertirme cos
proyectos que realizo tienen un lado muy egoísta, porque intento
proxectos, aprender con eles, e normalmente entro en contacto con
divertirme con los proyectos, aprender con ellos, y normalmente entro en
persoas doutras áreas para a súa concreción.
contacto con personas de otras areas para su concreción.
MHP: Iso é particularmente evidente nunha das pezas emblemáticas
MHP: Eso es particularmente evidente en una de las piezas
dos anos noventa portugueses, Engenho, de 1993: esa escultura-
emblemáticas de los años noventa portugueses, Engenho, de 1993:
automóbil presupón a colaboración de varios saberes para a súa
esa escultura-automóvil presupone la colaboración de varios saberes
materialización, non é verdade?
para su materialización, ¿no es verdad?
MP: Ese foi o primeiro traballo que verdadeiramente conseguiu
MP: Ese fue el primer trabajo que verdaderamente consiguió sobrepasar
exceder o contexto especificamente artístico, sen interesarme que
el contexto específicamente artístico, sin interesarme que esa pieza fuese
esa peza fose inmediatamente percibida como obra de arte. Con
inmediatamente percibida como obra de arte. Con ese objetivo quise
ese obxectivo quixen abordar varias cuestións, tales como a
abordar varias cuestiones, tales como la importancia del automóvil para
importancia do automóbil para unha sociedade como a portuguesa
una sociedad como la portuguesa y la idea de que una industria de ese
e a idea de que unha industria dese tipo representa o noso século.
tipo representa nuestro siglo. Esta pieza tiene también que ver con el
Esta peza ten tamén que ver co descoñecemento xeral de como
desconocimiento general de cómo funcionan las cosas, con lo que
funcionan as cousas, co que nós temos que loitar todos os días, e
nosotros tenemos que luchar todos los días, y su concreción simboliza un
a súa concreción simboliza un pouco a superación dese tipo de
poco la superación de ese tipo de dificultades.
dificultades.
MHP:En varias obras tu papel de coordinador del proyecto, más que
MHP: En varias obras o teu papel de coordinador do proxecto, máis
de autor, es aún más evidente, ya que pones su ejecución física en
que de autor, é aínda máis evidente, xa que pos a súa execución
manos de terceros.
física as mans de terceiros.
MP: Sí, y eso tiene que ver con el hecho de querer ponerme en el
MP: Si, e iso ten que ver co feito de querer pórme no papel do especta-
papel del espectador ya en el propio proceso creativo, pues cuando
dor xa no propio proceso creativo, pois cando traballamos sen axuda de
trabajamos sin ayuda de nadie rápidamente adquirimos una serie de
ninguén rapidamente adquirimos unha serie de costumes que me inte-
costumbres que me interesa evitar.
resa evitar.
MHP:Tal vez sea importante mencionar aquí que aquellos a quienes
MHP: Se cadra é importante mencionar aquí que as persoas ás que fas
haces intervenir en los procesos creativos son personas que no están
intervir nos procesos creativos non están ligadas ao mundo artístico.
ligadas al mundo artístico.
Projecto Gravidade, 2008. Fotograma do vídeo que documenta o descenso de Miguel Palma pola Rampa do Caramulo. © Miguel Palma, 2013. Vídeo: António Caramelo
MP: Si, e esas persoas son persoas que se entregan con moito
MP: Sí, y esas personas son personas que se entregan con mucho
entusiasmo aos proxectos, procurando frecuentemente embelecelos,
entusiasmo a los proyectos, procurando frecuentemente embellecerlos,
porque teñen conciencia de estaren a traballar cun artista; con todo,
porque son conscientes de que están trabajando con un artista; sin
iso é exactamente o que non me interesa, pero é fundamental para
embargo, eso es exactamente lo que no me interesa, pero es
comprender cómo esa exterioridade ao medio reacciona fronte á
fundamental para la comprensión de cómo esa exterioridad al medio
obra, mesmo que esa reacción demostre unha grande inquietude. Ou
reacciona frente a la obra, aun cuando esa reacción demuestre una gran
sexa, estamos aquí diante dun xogo de intereses, porque a min
inquietud. O sea, estamos aquí ante un juego de intereses, porque a mí
interésame sobre todo saber como funcionan as cousas, e ás persoas
me interesa sobre todo saber cómo funcionan las cosas, y a las personas
que saben como funcionan as cousas interésalles moito máis como
que saben como funcionan las cosas les interesa mucho más cómo van
van quedar as cousas, cal vai ser o seu aspecto final.
a quedar las cosas, cuál va a ser su aspecto final.
MHP: Outro fío condutor no teu traballo revélase na concreción dunha
MHP: Otro hilo conductor en tu trabajo se revela en la concreción de
serie de obras que son unha especie de maquetas dunha realidade
una serie de obras que son una especie de maquetas de una realidad
subvertida, de extractos de realidades manipuladas.
subvertida, de extractos de realidades manipuladas.
MP: A utilización das maquetas xustifícase, ao meu ver, por unha
MP: La utilización de las maquetas se justifica, a mi modo de ver, por
serie de razóns: en primeiro lugar, porque é máis doado
una serie de razones: en primer lugar, porque es más fácil comprender
comprender unha maqueta que un debuxo; en segundo lugar, é
una maqueta que un dibujo; en segundo lugar, es más fácil para mí
máis fácil para min dicir aquilo que pretendo a través dunha
decir aquello que pretendo a través de una maqueta. Por otro lado,
maqueta. Por outra banda, utilizando este tipo de estruturas
utilizando este tipo de estructuras consigo condensar más eficazmente
consigo condensar máis eficazmente as ideas, que se volven menos
las ideas, que se vuelven menos metafóricas, porque están más en la
metafóricas, porque están máis na realidade e menos apoiadas
realidad y menos apoyadas en un lenguaje simbólico.
nunha linguaxe simbólica.
MHP: Lo que me parece es que también podemos entrever en este tipo
MHP: O que me parece é que tamén podemos entrever neste tipo de
de trabajos una ironía ácida en relación con el universo habitual de
traballos unha ironía aceda en relación co universo habitual das
las maquetas, esencialmente asociado a la arquitectura, al
maquetas, esencialmente asociado á arquitecctura, ao inmobiliario, etc.
inmobiliario, etc.
MP: Si, e iso ten que ver co feito de lles dar unha nova función a
MP: Sí, y eso tiene que ver con el hecho de darle una nueva función
determinadas maquetas, a determinadas ideas. Ou sexa, que moitas
a determinadas maquetas, a determinadas ideas. O sea, que muchas
veces me apropio de determinadas maquetas para manipulalas
veces me apropio de determinadas maquetas para manipularlas
contrariando a súa natureza inicial.
contrariando su naturaleza inicial.
MHP: Que é o que che fai continuar a túa creatividade artística?
MHP:¿Qué es lo que te hace continuar tu creatividad artística?
MP: O que máis me divirte e o que me fai traballar é procurar
MP: Lo que más me divierte y lo que me hace trabajar es procurar
sorprender, non no sentido de chocar, senón de sorprender,
sorprender, no en el sentido de chocar, pero sí sorprender,
verdadeiramente. Nunca poderei agradar, e iso é fundamental para a
verdaderamente. Nunca podré agradar, y eso es fundamental para la
comprensión do que fago, porque non me interesa a arte nun sentido
comprensión de lo que hago, porque no me interesa el arte en un sentido
formalista en canto exercicio eminentemente estético.
formalista en cuanto ejercicio eminentemente estético. Miguel von Hafe Pérez Entrevista realizada con motivo de la XXVI edición de la Bienal de Pontevedra, O espazo como proxecto/O espazo como realidade, 30 julio - 1 octubre 2000
Miguel von Hafe Pérez Entrevista realizada con motivo da XXVI edición da Bienal de Pontevedra, O espazo como proxecto / O espazo como realidade, 30 xullo - 1 outubro 2000
DESCONFORTO MODERNO ALGUNHAS IDEAS ARREDOR DA OBRA DE MIGUEL PALMA
MALESTAR MODERNO ALGUNAS IDEAS EN TORNO A LA OBRA DE MIGUEL PALMA
Creo que é importante na miña obra que as persoas entendan dunha
Creo que es importante en mi obra que las personas entiendan de una
forma básica, case que xeolóxica, a construción do obxecto. Isto era
forma básica, casi geológica la construcción del objeto. Esto era algo
algo que se facía moito nos anos sesenta. As cousas tiñan
que se hacía mucho en los años sesenta. Las cosas tenían
transparencias porque a xente quería saber como funcionaban. Había
transparencias porque la gente quería saber cómo funcionaban.
un interese pola faceta da explicación que hoxe se dá menos. Hoxe
Había un interés por la faceta de la explicación que hoy se da menos.
ninguén quere saber como funciona un reactor ou o motor dun
Hoy nadie quiere saber cómo funciona un reactor o el motor de un
automóbil. Non temos tanta necesidade de sermos universalistas no que
automóvil. No tenemos tanta necesidad de ser universalistas en lo que
ao coñecemento se refire.
al conocimiento se refiere.
[...]
[...]
Fascíname o descoñecemento. Se o coñecemento segue a ser algo moi
Me fascina el desconocimiento. Si el conocimiento sigue siendo algo
poderoso é porque aínda descoñecemos gran parte do mundo. Por
muy poderoso es porque todavía desconocemos gran parte del mundo.
exemplo, o 99% da poboación non sabe como funciona un televisor.
Por ejemplo, el 99% de la población no sabe cómo funciona un televisor.
Non é que sexa importante saber como funciona todo, pero houbo un
No es que sea importante saber cómo funciona todo, pero hubo un
período da historia en que todos nós tiñamos un papel no
período de la historia en que todos nosotros teníamos un papel en el
funcionamento das cousas. Tiñamos, por exemplo, que saber facer
funcionamiento de las cosas. Teníamos, por ejemplo, que saber hacer un
lume. O home perdeu esa necesidade ao se especializar. Coido que a
fuego. El hombre ha perdido esa necesidad al especializarse. Creo que
arte ten o poder de chegar a eses momentos dun xeito que non é
el arte tiene el poder de llegar a esos momentos de una forma que no
superficial e pode tomar de aí o que poida ser de interese. Non quero
es superficial y puede tomar de ahí lo que pueda ser de interés. No
saber como funciona exactamente unha caixa de cambios dun
quiero saber cómo funciona exactamente una caja de cambios de un
automóbil. O que me interesa é poder dirixir a mirada cara a todas
automóvil. Lo que me interesa es poder dirigir la mirada hacia todas esas
esas áreas e construír dunha forma —que é más empírica— os meus
áreas y construir de una forma —que es más empírica— mis objetos, mi
obxectos, a miña arte. [...] Pero sobre todo quero que todas as partes
arte. [...] Pero sobre todo quiero que todas las partes importantes tengan
importantes teñan unha función, que pola súa complexidade
una función, que por su complejidad tecnológica, la obra tenga una
tecnolóxica, a obra teña unha aparencia case non-artística.
apariencia casi no-artística.
Fragmento extraído da entrevista de Miguel Palma con José Marmeleira, publicado no catálogo da exposición Osmosis, BES-Lisboa, Arte & Finança, Lisboa, 2009, pp. 50-54. A tradución é nosa.
Fragmento extraído de la entrevista de Miguel Palma con José Marmeleira, publicado en el catálogo de la exposición Osmosis, BES-Lisboa, Arte & Finança, Lisboa, 2009, pp. 50-54. La traducción es nuestra.
[D]escribir a práctica de Palma como pertencente ao ramo da arte e
[D]escribir la práctica de Palma como perteneciente al ramo del arte y
tecnoloxía sería enganoso. Ao contrario do que a maioría dos artistas
tecnología sería engañoso. Al contrario que la mayoría de los artistas
asociados co que comunmente se entende por esta denominación,
asociados con lo comúnmente se entiende por esta denominación,
Palma non demostra, en ningún senso evidente, o desexo de
Palma no demuestra, en ningún sentido evidente, el deseo de
acompañar ou de se manter ao tanto dos avances tecnolóxicos máis
acompañar o de mantenerse al tanto de los avances tecnológicos más
recentes. A pesar de que, ás veces, a súa obra incorpora elementos
recientes. A pesar de que, a veces, su obra incorpora elementos
electrónicos, software ou realidades virtuais, estes non son de ningún
electrónicos, software o realidades virtuales, estos no son en modo
xeito predominantes. Polo contrario [...], Palma abraza o obsoleto,
alguno predominantes. Por el contrario [...], Palma abraza lo obsoleto,
demostrando moitas veces entusiasmo por máquinas dunha época
demostrando muchas veces entusiasmo por máquinas de una época
pasada ou, no caso das súas propias invencións, creando aparellos que
pasada o, en el caso de sus propias invenciones, creando aparatos que
frecuentemente revelan dun modo visual a súa estrutura operacional á
frecuentemente revelan visualmente su estructura operacional a la vez
vez que evocan o absurdo ou os límites últimos do equipamento. As
que evocan lo absurdo o los límites últimos del equipamiento. Las suyas
súas non son máquinas delirantes no sentido en que o é a maquinaria
no son máquinas delirantes en el sentido en que lo es la maquinaria
poética de Tinguely, senón máis ben híbridos perversos cuxos elementos
poética de Tinguely, sino más bien híbridos perversos cuyos elementos
individuais son recoñecibles e revelan a súa época histórica ou a súa
individuales son reconocibles y revelan su época histórica o su función
función en certo modo desarticulada. Así mesmo, a relación con
en cierto modo desarticulada. Así mismo, la relación con Duchamp —
Duchamp —ese excepcional manipulador da máquina e apropiador de
ese excepcional manipulador de la máquina y apropiador de productos
produtos industriais— non se establece facilmente se non é do modo
industriales— no se establece fácilmente si no es del modo más simplista.
máis simplista. Poida que Palma utilice métodos análogos aos do ready-
Puede que Palma utilice métodos análogos a los del ready-made y
made e poida que algunhas das súas obras sexan susceptibles de seren
puede que algunas de sus obras sean susceptibles de ser entendidas
entendidas como libidinosas, pero os obxectos seleccionados por el non
como libidinosas, pero los objetos seleccionados por él no son en modo
son de ningunha maneira arbitrarios.
alguno arbitrarios.
[...]
[...]
É verdade que Palma utiliza no seu traballo, aínda que non exclusi-
Es verdad que Palma utiliza en su trabajo, aunque no exclusivamente,
vamente, certos obxectos que provocan sentimentos incuestionables
ciertos objetos que provocan sentimientos incuestionables de nostalgia.
de nostalxia. Xa sexan coches, xoguetes ou maquetas de avións de
Ya sean coches, juguetes o maquetas de aviones de época —como
época —coma aqueles que en tempos adornaban os despachos das
aquellos que en tiempos adornaban los despachos de las compañías
compañías aéreas e que hoxe nos lembran unha época en que voar
aéreas y que hoy nos recuerdan una época en la que volar era exclusivo
era exclusivo e un tanto glamuroso— estes lembran unha era pasada
y un tanto glamuroso— estos recuerdan una era pasada y que, a pesar
e que, a pesar de non quedar moi lonxe, é irrecuperable: unha época
de no ser muy lejana, es irrecuperable: una época en la cual la idea de
na cal a idea de voar estaba libre de sentimentos de culpa, os auto-
volar estaba libre de sentimientos de culpa, los automóviles eran el último
móbiles eran o último obxecto de desexo e o papel que as máquinas
objeto de deseo y el papel que las máquinas desempeñaban en nuestra
desempeñaban na nosa imaxinación víase reforzado pola súa repro-
imaginación se veía reforzado por su reproducción en forma de
dución en forma de xoguetes. Non quere isto dicir que o fetichismo de
juguetes. No quiere esto decir que el fetichismo de consumo haya, en si,
consumo, en por si, desaparecese. De feito, desprazouse cara a ob-
desaparecido. De hecho, se ha desplazado hacia objetos todavía más
xectos aínda máis novos, aos últimos modelos producidos pola tecno-
nuevos, a los últimos modelos producidos por la tecnología punta. La
loxía punta. A nostalxia desempeña pois un papel vital na axencia
nostalgia desempeña pues un papel vital en la agencia política del
política do traballo de Palma.
trabajo de Palma.
Ao colocarse a si mesmo nunha posición de complicidade, mediante o
Al colocarse a sí mismo en una posición de complicidad, mediante el im-
impulso de arquivar estes obxectos, establécese unha conexión de
pulso de archivar estos objetos, se establece una conexión de empatía
empatía que conecta a historia persoal de Palma, a súa propia
que conecta la historia personal de Palma, su propia memoria de la in-
memoria da infancia, con ideas máis estendidas sobre a máquina. As
fancia, con ideas más extendidas sobre la máquina. Sus colecciones,
súas coleccións, pensando nelas desta forma, exhiben obxectos
pensando en ellas de esta forma, exhiben objetos importantes de sus ob-
importantes das súas obsesións de mozo. Poderiamos así pensar no seu
sesiones de juventud. Podríamos así pensar en su trabajo no tanto como
traballo non tanto como o dunha arqueoloxía da máquina senón como
lo de una arqueología de la máquina sino como un desandar analítico,
un desandar analítico, un intento de capturar algo que continuamente
un intento de capturar algo que continuamente es relegado por la fuerza
é relegado pola forza implacable da tecnoloxía e polo inevitable
implacable de la tecnología y por el inevitable apagamiento que esto im-
apagamento que isto lle impón á nosa memoria colectiva. Este é un
pone a nuestra memoria colectiva. Este es un proceso claramente de gé-
proceso claramente de xénero, que se ramifica a partir dunha
nero, que se ramifica a partir de una experiencia subjetiva de la
experiencia subxectiva da transición dun rapaz da adolescencia á
transición de un muchacho de la adolescencia a la madurez. Aun así,
madurez. Aínda así, non é isto o que o fai politicamente incorrecto,
no es esto lo que lo hace políticamente incorrecto, como se podría su-
como se podería supor inicialmente. Niso radica a ambivalencia da
poner inicialmente. En ello radica la ambivalencia de la articulación de
articulación da perda por parte de Palma, o desexo de preservar a
la pérdida por parte de Palma, el deseo de preservar la memoria de
memoria daquel momento de inocencia e/ou de entusiasmo con
aquel momento de inocencia y/o de entusiasmo con respecto a la má-
respecto á máquina como obxecto de desexo, como algo
quina como objeto de deseo, como algo intrínsecamente conectado con
intrinsecamente conectado co sentimento masculino de estar xustaposto
el sentimiento masculino de estar yuxtapuesto a un sentido de crítica cons-
a un sentido de crítica consciente da súa natureza que o impregna todo.
ciente de su naturaleza que lo impregna todo. Palma propone una forma
Palma propón unha forma de análise que, ao presentar estes obxectos
de análisis que, al presentar estos objetos importantes del pasado, nos
importantes do pasado, é quen de nos ofrecer vestixios da nosa
ofrece vestigios de nuestra condición actual. Este proceso responde a la
condición actual. Este proceso responde á cuestión da responsabilidade
cuestión de la responsabilidad del arte en relación con la verdad en un
da arte en relación coa verdade nun sentido heideggeriano, que á vez
sentido heideggeriano, que a la vez problematiza las certezas que his-
problematiza as certezas que historicamente lle foron atribuídas ao
tóricamente han sido atribuidas al pensamiento racionalista. Las obras de
pensamento racionalista. As obras de Palma son ontolóxicas na medida
Palma son ontológicas en la medida en que investigan la naturaleza tran-
en que investigan a natureza transitoria do ser, a imposibilidade de
sitoria del ser, la imposibilidad de recuperar o comprender lo que en
recuperar ou comprender o que en tempos fomos. O que Palma revela,
tiempos fuimos. Lo que Palma revela, sin embargo, es la contradicción
no entanto, é a contradición omnipresente sobre a que Heidegger xa
omnipresente sobre la que Heidegger ya nos había alertado: el peligro
nos alertara: o perigo e a salvación implícitos na máquina. Non é polo
y la salvación implícitos en la máquina. No es por lo tanto una cuestión
tanto unha cuestión de critica, nin de corroboración das certezas da
de critica, ni de corroboración de las certezas de la modernidad, ni de
modernidade, nin dun proceso de manipulación ahistórica da
un proceso de manipulación ahistórica de la nostalgia. La verdad de
nostalxia. A verdade de Palma non é cartesiana, senón poética e
Palma no es cartesiana, sino poética y subjetiva. Es una verdad que solo
subxectiva. É unha verdade que só pode existir a través da arte.
puede existir a través del arte.
Fragmento extraído do texto de Michael Asbury “Miguel Palma’s State of the Art”, publicado no catálogo da exposición Miguel Palma: Linha de Montagem / Assembly Line, CAM – Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa, 2011, pp. 89-96. A tradución é nosa.
Fragmento extraído del texto de Michael Asbury “Miguel Palma’s State of the Art”, publicado en el catálogo de la exposición Miguel Palma: Linha de Montagem / Assembly Line, CAM – Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa, 2011, pp. 89-96. La traducción es nuestra.
Esta última descrición parece achegarse a unha descrición do tipo
Esta última descripción parece acercarse a una descripción del tipo
de artista que aspira a ser Miguel Palma. No núcleo da súa inves-
de artista que aspira a ser Miguel Palma. En el núcleo de su
tigación reside unha convicción moi arraigada de que o coñece-
investigación reside una convicción muy arraigada de que el
mento e a experiencia con respecto ás máquinas que manexamos,
conocimiento y la experiencia con respecto a las máquinas que
e que determinan en gran medida a sustancia e a forma das nosas
manejamos, y que determinan en gran medida la sustancia y la forma
vidas cotiás, é sumamente escaso en comparación coa importancia
de nuestras vidas cotidianas, es sumamente escaso en comparación
das funcións que desempeñan. En realidade, non fai falta unha gran
con la importancia de las funciones que desempeñan. En realidad, no
dose de imaxinación para percibir que na nosa sociedade actual
hace falta una gran dosis de imaginación para percibir que en el
hai unha cantidade de xente preocupantemente numerosa que se
entorno
comporta coma se todos existísemos co obxectivo de servir ás má-
preocupantemente numerosa se comporta como si todos existiéramos
quinas, e non ao revés. Nese contexto, o desexo de reconstruír o
con el objetivo de servir a las máquinas, y no al revés. En ese
mundo construído, pero limitado ás partes do mundo que xa coñe-
contexto, el deseo de reconstruir el mundo construido, pero limitado a
cemos de primeira man, responde a unha especie de crenza pri-
las partes del mundo que ya conocemos de primera mano, responde
maria en que o mundo que atinxen os sentidos aínda pode ser
a una especie de creencia primaria en que el mundo que abarcan los
entendido, como a súa esencia. Construír algo desde cero, aínda
sentidos todavía puede entenderse, como su esencia. Construir algo
que xa exista, é adquirir un coñecemento do mundo que non está
desde cero, aunque ya exista, es adquirir un conocimiento del mundo
dispoñible de ningunha outra forma.
que no está disponible de ninguna otra forma.
[...]
[...]
Palma non comunga coas forzas internacionais do capitalismo
Palma no hace la ola a las fuerzas internacionales del capitalismo tec-
tecnificado, pero ademais sabe que o principal instrumento do artista é
nificado, pero además sabe que el principal instrumento del artista es
a forza do pensamento e, se opta por non perpetuar unha mensaxe nin
la fuerza del pensamiento y, si opta por no perpetuar un mensaje ni de
de tolerancia benevolente nin de anarquía táctica, se cadra é porque
tolerancia benevolente ni de anarquía táctica, quizá sea porque aspira
aspira a ser, en esencia, un artista do seu tempo, e sabe que vivimos
a ser, en esencia, un artista de su tiempo, y sabe que vivimos en una
nunha época na que nada é seguro, todo está sobredeterminado e a
época en la que nada es seguro, todo está sobredeterminado y la bús-
procura de significado pode confundirse facilmente con algo que
queda de significado puede confundirse fácilmente con algo que po-
poderiamos descubrir grazas a un motor de busca.
dríamos descubrir gracias a un motor de búsqueda.
Fragmento extraído dun texto inédito de Dan Cameron titulado “Re-Inventing the Wheel”. A tradución é nosa.
social
de
la
actualidad
una
cantidad
de
gente
Fragmento extraído de un texto inédito de Dan Cameron titulado “Re-Inventing the Wheel”. La traducción es nuestra.
Little Boy, 2007. © Miguel Palma, 2013. Fotografía: Daniel Malhão
Para Palma a cuestión do valor dunha obra de arte non depende
Para Palma la cuestión del valor de una obra de arte no depende tanto
tanto de que se considere que vale a pena segundo os calibrados
de que se considere que vale la pena según los calibrados
convencionais do detalle pictoricista ou a excelencia, senón máis ben
convencionales del detalle pictoricista o la excelencia, sino más bien del
do esgotamento e a revogación (aínda que, e iso é importante, non a
agotamiento y la revocación (aunque, y eso es importante, no la
eliminación
da
eliminación absoluta) de las temporalidades dependientes de la
habilidade. Dito en poucas palabras: o artista toma o seu tempo
absoluta)
das
temporalidades
dependentes
habilidad. Dicho en pocas palabras: el artista se toma su tiempo en otra
noutra dimensión. Moitas das obras están montadas como circuítos ou
dimensión. Muchas de las obras están montadas como circuitos o
repeticións infinitos; por exemplo, a maqueta do circuíto de carreiras
repeticiones infinitos; por ejemplo, la maqueta del circuito de carreras de
de 2,5 km a 100 à hora (2001) ou o avión que dá voltas en Little Boy
2,5 km a 100 à hora (2001) o el avión que da vueltas en Little Boy
(2006). Algunhas, como Cofre com mil contos (1994), están
(2006). Algunas, como Cofre com mil contos (1994), están concebidas
concibidas como símbolos da preservación infinita, a continuidade ou
como símbolos de la preservación infinita, la continuidad o la seguridad
a seguridade correctiva. Atopamos aquí un compendio perfecto da
correctiva. Encontramos aquí un compendio perfecto de la órbita elíptica
órbita elíptica na que dalgún modo Palma fai entrar o tempo a base
en la que de algún modo Palma hace entrar el tiempo a base de
de sacudidas, posto que a inviolabilidade moi prolongada da caixa
sacudidas, puesto que la inviolabilidad muy prolongada de la caja fuerte
forte e o seu contido financeiro quedan contrarrestados en termos
y su contenido financiero quedan contrarrestados en términos fiscales
fiscais puros e duros, por descontado, pola tendencia inevitable do
puros y duros, por descontado, por la tendencia inevitable del dinero a
diñeiro a devaluarse co tempo. Así pois, os horizontes máis amplos
devaluarse con el tiempo. Así pues los horizontes más amplios de la
da seguridade e a preservación quedan sobrecodificados polas
seguridad y la preservación quedan sobrecodificados por las
condicións entrópicas do sistema capitalista procreadas pola
condiciones entrópicas del sistema capitalista engendradas por la
inflación. Ao mesmo tempo, Cofre supón unha das maiores
inflación. Al mismo tiempo, Cofre supone una de las mayores
aproximacións do artista á temporalidade case nula da apropiación.
aproximaciones del artista a la temporalidad casi nula de la apropiación.
Deep Breath, 2007. Colección CGAC. © Miguel Palma, 2013. Fotografía: Paco Rocha
Como sucede con moitas obras da linguaxe da apropiación, o tempo
Como sucede con muchas obras del lenguaje de la apropiación, el
estético investido na obra é unha función non da fabricación ou a
tiempo estético invertido en la obra es una función no de la fabricación
creación, senón da obtención, a distribución e a recolocación.
o la creación, sino de la obtención, la distribución y la reubicación.
[...]
[…]
Talvez o principal logro de Palma non sexa tanto ofrecer
Tal vez el principal logro de Palma no sea tanto ofrecer
demostracións dos detalles da mecánica ou recrearse nas
demostraciones de los detalles de la mecánica o recrearse en las
particularidades das operacións sistémicas, sexa no mundo da
particularidades de las operaciones sistémicas, sea en el mundo del
arte, no dos automóbiles ou no da ecoloxía, senón ofrecer
arte, el de los automóviles o el de la ecología, sino ofrecer
exemplos claros das implicacións de distintos sistemas nas rutinas
ejemplificaciones claras de las implicaciones de distintos sistemas
e as operacións dos demais. Traballa provocando compresións
en las rutinas y las operaciones de los demás. Trabaja provocando
metafóricas nos espazos entre megasistemas, como o complexo
compresiones metafóricas en los espacios entre megasistemas,
industrial militar, o recinto social de coche e condutor ou a política
como el complejo industrial militar, el recinto social de coche y
meteorolóxica. Nese proceso pon de manifesto a redución do
conductor o la política meteorológica. En ese proceso pone de
mundo da arte, que se converte nunha especie de modelo a escala
manifiesto la reducción del mundo del arte, que se convierte en una
utilizado como substituto e suxestión, igual que as cidades, as
especie de modelo a escala utilizado como sustituto y sugerencia,
paisaxes, os coches, os avións ou as persoas en miniatura que
igual que las ciudades, los paisajes, los coches, los aviones o las
sustentan gran parte da súa obra.
personas en miniatura que sustentan gran parte de su obra.
Fragmento extraído dun texto inédito de John C. Welchman titulado “Palma’s Grand Designs (Auto + Plane)”. A tradución é nosa.
Fragmento extraído de un texto inédito de John C. Welchman titulado “Palma’s Grand Designs (Auto + Plane)”. La traducción es nuestra.
[Miguel Palma] é un autor tipicamente finisecular, sen ser un revivalista
[Miguel Palma] es un autor típicamente finisecular, sin ser un revivalista
de ideais incuestionables, nin un repetidor de formas, nin un
de ideales incuestionables, ni un repetidor de formas, ni un hermeneuta
hermeneuta ben educado. Miguel Palma é, por necesidade e
bien educado. Miguel Palma es, por necesidad y agotamiento, un
esgotamento, un deconstrucionista, un reconstrutor paradoxal de
deconstruccionista, un reconstructor paradójico de juguetes, un
xoguetes, un arqueólogo que parodia a modernidade e un
arqueólogo que parodia la modernidad y un coleccionista de imágenes
coleccionista de imaxes esquecidas. Para chegar aí, gústalle (e necesita)
olvidadas. Para llegar ahí, le gusta (y necesita) leer al revés las cosas
ler ao revés as cousas que o circundan, pronunciar a realidade en
que lo circundan, pronunciar la realidad en paquetes semánticos
paquetes semánticos discretos e asintácticos, recuperar da noite axitada
discretos y asintácticos, recuperar de la noche agitada el significado de
o significado dos monstros que a habitan e a forma das sombras
los monstruos que la habitan y la forma de las sombras ultrarrápidas que
ultrarrápidas que a atravesan sen causa aparente. Cando miramos o
la atraviesan sin causa aparente. Cuando miramos el conjunto de sus
conxunto das súas obras, porén, non é surrealismo regurxitado
obras, sin embargo, no es surrealismo regurgitado (Matthew Barney) lo
(Matthew Barney) o que vemos, porque el sabe que Freud, pai
que vemos, porque él sabe que Freud, padre ideológico de Breton y de
ideolóxico de Breton e dos seus seguidores, foi utilizado pola
sus seguidores, fue utilizado por la interminable maquinaria de guerra y
interminable maquinaria da guerra e polos potentísimos xeradores de
por los potentísimos generadores de consensos y estéticas irresistibles
consensos e estéticas irresistibles que dominaron a vida e sobre todo a
que dominaron la vida y sobre todo la miseria, la inconsciencia y la
miseria, a inconsciencia e a morte ao longo de todo o século vinte. Nin
muerte a lo largo de todo el siglo veinte. Ni Dadá fenomenologista
Dadá fenomenoloxista (Damian Hirst), porque sabe que a verdadeira
(Damian Hirst), porque sabe que la verdadera energía experimental de
enerxía experimental da modernidade migrou hai moito ao campo
la modernidad ha migrado hace mucho al campo hiperactivo y
hiperactivo e funcional das enxeñarías e do deseño de pontes,
funcional de las ingenierías y del diseño de puentes, trasatlánticos,
transatlánticos, autoestradas, automóbiles, avións e foguetes, e tamén á
autopistas, automóviles, aviones y cohetes, y también a la química
química sintética e á biotecnoloxía, á fotografía e aos sucedáneos da
sintética y la biotecnología, a la fotografía y a los sucedáneos de la
irresistible lanterna máxica: cinema, televisión, Internet... Non é pop
irresistible linterna mágica: cine, televisión, Internet... No es pop gore
gore (Cindy Sherman), porque Miguel Palma acabou por experimentar
(Cindy Sherman), porque Miguel Palma ha podido experimentar en la
na periferia algunhas vantaxes inesperadas, por exemplo, a de non
periferia algunas ventajas inesperadas, por ejemplo, la de no caer en el
caer no provincialismo típico das grandes urbes, permitíndose unha
provincialismo típico de las grandes urbes, permitiéndose una mirada
mirada panóptica sobre este catastrófico fin de era. A humanidade no
panóptica sobre este catastrófico fin de era. La humanidad en su
seu conxunto, liderada polo patético consumismo e a insaciable cobiza
conjunto, liderada por el patético consumismo y la insaciable codicia
occidentais, camiña dilixente coma un zombi cara ao futuro anterior,
occidentales, camina diligente como un zombie hacia el futuro anterior,
neomedieval e distópico da era pospetrolífera. As minorías cebadas
neomedieval y distópico de la era pospetrolífera. Las minorías cebadas
bailan sobre a cuberta da súa acariñada decadencia. Entón, que é o
bailan sobre la cubierta de su acariciada decadencia. Entonces, ¿qué
que este escultor nos amosa cando mira arredor?
es lo que este escultor nos muestra cuando mira alrededor?
[...]
[...]
A realidade é movemento, para ben e para mal, cara á vida e cara
La realidad es movimiento, para bien y para mal, hacia la vida y hacia
á morte, na alegría e no sufrimento. Abordar ese tipo de vitalidade
la muerte, en la alegría y en el sufrimiento. Abordar ese tipo de vitalidad
coas ferramentas da arte, seguindo unha estratexia de indagación
con las herramientas del arte, siguiendo una estrategia de indagación
simultaneamente tecnolóxica e filosófica, case supón a existencia
simultáneamente tecnológica y filosófica, casi supone la existencia de
dunha catalogación previa dos fenómenos que captan a nosa
una catalogación previa de los fenómenos que captan nuestra atención
atención antropolóxica e cultural (a súa historia recente é o impacto
antropológica y cultural (su historia reciente es el impacto multipolar del
multipolar do día a día). Implica, doutra banda, ir definindo un
día a día). Implica, por otro lado, ir definiendo un glosario y una
glosario e unha gramática nova. Hai infinidade de cousas por facer
gramática nueva. Hay infinidad de cosas por hacer ahora que las
agora que as posibilidades combinatorias da hermenéutica da arte
posibilidades combinatorias de la hermenéutica del arte moderno y
moderna e contemporánea se esgotaron definitivamente. Medir a
contemporáneo se han agotado definitivamente. Medir la naturaleza
natureza subxectiva do tempo a través da experiencia da obra de arte
subjetiva del tiempo a través de la experiencia de la obra de arte es una
é unha delas. É un deses camiños que ten que ser deseñado pola
de ellas. Es uno de esos caminos que tiene que ser diseñado por el
propia arte. O tempo do desexo, o tempo da aprendizaxe, o tempo
propio arte. El tiempo del deseo, el tiempo del aprendizaje, el tiempo
das expectativas, o tempo do entusiasmo, o tempo da experiencia e
de las expectativas, el tiempo del entusiasmo, el tiempo de la
dos actos, o tempo da decepción, o tempo da inexperiencia, o tempo
experiencia y de los actos, el tiempo de la decepción, el tiempo de la
das perdas irrecuperables, o tempo finito do gran tempo que
inexperiencia, el tiempo de las pérdidas irrecuperables, el tiempo finito
chamamos infinito, medido pola reconstrución paciente dunha
del gran tiempo que llamamos infinito, medido por la reconstrucción
porcelana crebada ritualmente, na condución dunha escultura con
paciente de una porcelana quebrada ritualmente, en la conducción de
motor e rodas ou pola observación da relatividade absurda da
una escultura con motor y ruedas o por la observación de la relatividad
velocidade, ou no indicio dramático da reacción climática aos nosos
absurda de la velocidad, o en el vislumbre dramático de la reacción
actos irreflexivos... O tempo interrompido polo tremor de terra ou
climática a nuestros actos irreflexivos... El tiempo interrumpido por el
polo accidente de tráfico, o tempo da traxedia e o tempo do
temblor de tierra o por el accidente de tráfico, el tiempo de la tragedia
crecemento e da aprendizaxe do mapa da vida e das imaxes. A arte,
y el tiempo del crecimiento y del aprendizaje del mapa de la vida y de
como deseño de experiencias subxectivas coidadosamente escollidas
las imágenes. El arte, como diseño de experiencias subjetivas
pero intuitivas e amigables, xorde, no horizonte deste novo século,
cuidadosamente escogidas pero intuitivas y amigables, surge, en el
como a superación posible do malogrado ready-made. Por iso é polo
horizonte de este nuevo siglo, como la superación posible del
que trouxemos a este debate a necesidade dunha nova
malogrado ready-made. De ahí que hayamos traído a este debate la
fenomenoloxía que, sen abandonar a importante tradición crítica que
necesidad de una nueva fenomenología que, sin abandonar la
a acompaña desde Kant, terá que ser sobre todo máis dinámica e
importante tradición crítica que la acompaña desde Kant, sea sobre todo
pragmática, e dese modo conseguirá promover a transición necesaria
más dinámica y pragmática, y de ese modo consiga promover la
entre o tempo contemporáneo e o tempo poscontemporáneo. No
transición necesaria entre el tiempo contemporáneo y el tiempo
canto de perpetuar o suplicio do eterno presente.
poscontemporáneo. En vez de perpetuar el suplicio del eterno presente.
[...]
[...]
Cando visitei o estudio de Miguel Palma, situado nunha antiga
Cuando visité el estudio de Miguel Palma, ubicado en una antigua
fábrica de granadas, sentín que alí había un terreo de obxectos
fábrica de granadas, sentí que allí había un terreno de objetos
urxentes, froito dunha observación periscópica incesante.
urgentes, fruto de una observación periscópica incesante. Dispositivos,
Dispositivos, mecanismos, controladores, ready-made rectificados,
mecanismos, controladores, ready-made rectificados, asistidos,
asistidos, metáforas, alegorías, historias tráxicas e anécdotas, vida,
metáforas, alegorías, historias trágicas y anécdotas, vida, muerte,
morte, intersticios, partituras esparexidas por todas as partes,
intersticios, partituras esparcidas por todas partes, bancos de pruebas,
bancos de probas, experimentos, tests, información, observación,
experimentos, test, información, observación, noticias, divertimentos...
noticias, divertimentos... Que era todo aquilo? Un mundo estourado
¿Qué era todo aquello? ¿Un mundo explosionado en proceso de
en proceso de recuperación simbólica? Un proxecto artístico
recuperación simbólica? ¿Un proyecto artístico multipolar para
multipolar para convencernos da fraxilidade deste mundo? O
convencernos de la fragilidad de este mundo? ¿El reconstructivismo
reconstrutivismo dialéctico que tende pontes nostálxicas en
dialéctico que tiende puentes nostálgicas en dirección a Valdimir
dirección a Valdimir Tatlin? Arqueoloxía do tempo perdido? A arte
Tatlin? ¿Arqueología del tiempo perdido? El arte explicado a los
explicada aos nenos. Iso é! Precisamente.
niños. ¡Eso es! Precisamente.
Unha bañeira con leitugas plantadas —Alfacis popularis—, froito da
Una bañera con lechugas plantadas —Alfacis popularis—, fruto de la
imaxinación popular nunha situación grave de apuro económico, pero
imaginación popular en una situación grave de apuro económico, pero
proxectada cara ao futuro que se aveciña; unha xudía hidropónica, da
proyectada hacia el futuro que se avecina; una judía hidropónica, de la
que sae, non a champaña, senón a sopa da inauguración; un barco
que sale, no el champán, sino la sopa de la inauguración; un barco que
que remonta e descende o río Mondego, non en nome do pasado,
remonta y desciende el río Mondego, no en nombre del pasado, sino
senón dun futuro anterior; unha proposta de reforestación para Europa
de un futuro anterior; una propuesta de reforestación para Europa que
que propón retomar a comuñón pagá coa Terra-Nai; a ascensión
propone retomar la comunión pagana con la Tierra-Madre; la ascensión
metafísica dunha biblioteca por mor dun dispositivo de captura de CO2
metafísica de una biblioteca a causa de un dispositivo de captura de
e doutros gases responsables do efecto invernadoiro; e até as pinturas
CO2 y de otros gases responsables del efecto invernadero; y hasta las
catalíticas producidas polo tubo de escape dun todoterreo son claros
pinturas catalíticas producidas por el tubo de escape de un todoterreno
exemplos da reintrodución dun programa realista, crítico e responsable
son claros ejemplos de la reintroducción de un programa realista, crítico
no acelerador de partículas da arte contemporánea, no momento da
y responsable en el acelerador de partículas del arte contemporáneo, en
súa inminente metamorfose. É certo que se podería falar xa da arte
el momento de su inminente metamorfosis. Es cierto que se podría hablar
poscontemporánea en curso, cuxa análise, con todo, non pertence ao
ya del arte poscontemporáneo en curso, cuyo análisis, sin embargo, no
ámbito desta reflexión. Pero este último proceso, precisamente porque
pertenece al ámbito de esta reflexión. Pero este último proceso,
está en curso, aínda está incompleto, difuso e sofre de varias
precisamente porque está en curso, todavía está incompleto, difuso y
contradicións.
adolece de varias contradicciones.
Por unha banda, nace naturalmente da tecnosfera en que estamos
Por un lado, nace naturalmente de la tecnosfera en la cual estamos
inmersos, así como dos novos protocolos e linguaxes de
inmersos, así como de los nuevos protocolos y lenguajes de
programación estética, sen especiais vínculos afectivos co pasado
programación estética, sin especiales vínculos afectivos con el
recente das artes visuais. Por outro, a súa maduración hase
pasado reciente de las artes visuales. Por otro, su maduración se
beneficiar certamente da incorporación progresiva do patrimonio
beneficiará ciertamente de la incorporación progresiva del
xenético da arte moderna e contemporánea, a medida que esta
patrimonio genético del arte moderno y contemporáneo, a medida
última vaia rompendo o seu actual illamento teórico e cultural.
que este último vaya rompiendo su actual aislamiento teórico y
Existen, pois, dous movementos confluentes: o da arte cognitiva,
cultural. Existen, pues, dos movimientos confluyentes: el del arte
técnica e cientificamente esixente, con programas e finalidades
cognitivo, técnico y científicamente exigente, con programas y
razoablemente ben definidos, comunitaria e disciplinariamente
finalidades
compartida, atenta aos planos social e político, e que denominarei
disciplinariamente compartido, atento a los planos social y político, y
arte poscontemporánea; e, confluíndo con esta, unha especie de
que denominaré arte poscontemporáneo; y, confluyendo con este,
revisión realista do que comezou sendo a arte moderna (desde o
una especie de revisión realista de lo que empezó siendo el arte
Romanticismo naturalista alemán e inglés ao realismo crítico
moderno (desde el Romanticismo naturalista alemán e inglés al
francés), sen descoidar o mellor da fenomenoloxía da arte
realismo crítico francés), sin descuidar lo mejor de la fenomenología
contemporánea, aínda que operando con ferramentas e linguaxes
del arte contemporáneo, aunque operando con herramientas y
pretecnolóxicas.
arte
lenguajes pretecnológicos. Esta fase tardía y transitoria del arte
contemporánea, sofre dunha inestabilidade fenomenolóxica
contemporáneo, adolece de una inestabilidad fenomenológica
característica, pois xa non soporta a retórica cada vez máis etérea
característica, pues ya no soporta la retórica cada vez más etérea de
do contemporáneo, pero descoñece aínda cal é a mellor traxectoria
lo contemporáneo, pero desconoce todavía cuál es la mejor
para abandonar esa órbita paradigmática. Tende, por iso, a entrar
trayectoria para abandonar esa órbita paradigmática. Tiende, por
en conflito coas aporías recorrentes e ensimesmadas da arte
eso, a entrar en conflicto con las aporías recurrentes y ensimismadas
Esta
fase
tardía
e
transitoria
da
razonablemente
bien
definidos,
comunitaria
y
moderna e contemporánea. Tende, doutra banda, a aproximarse
del arte moderno y contemporáneo. Tiende, por otro lado, a
cada vez máis aos novos modelos tecnolóxicos e cognitivos da
aproximarse cada vez más a los nuevos modelos tecnológicos y
praxe artística poscontemporánea. Coñecendo a Miguel Palma, as
cognitivos de la praxis artística poscontemporánea. Conociendo a
súas motivacións e a súa traxectoria ao longo do últimos quince
Miguel Palma, sus motivaciones y su trayectoria a lo largo de los
anos, coido que estamos, efectivamente, en presenza dun caso
últimos quince años, creo estar, efectivamente, en presencia de un
exemplar de transición entre os paradigmas contemporáneo e
caso ejemplar de transición entre los paradigmas contemporáneo y
poscontemporáneo da arte occidental.
poscontemporáneo del arte occidental.
Fragmento extraído do texto inédito de António Cerveira Pinto “Arqueologia do tempo perdido. Miguel Palma: uma hipótese interpretativa”. A tradución é nosa.
Fragmento extraído del texto inédito de António Cerveira Pinto “Arqueologia do tempo perdido. Miguel Palma: uma hipótese interpretativa”. La traducción es nuestra.
Palma constrúe ou recupera modelos de coches e avións, así como
Palma construye o recupera modelos de coches y aviones, así como
maquetas arquitectónicas. Na súa arte utiliza tamén coches e avións
maquetas arquitectónicas. En su arte utiliza también coches y aviones
de verdade, que polo xeral acaban parecendo artefactos híbridos
de verdad, que por lo general acaban pareciendo artefactos híbridos
carentes da súa función utilitaria orixinal ou afastados dela.
carentes de su función utilitaria original o alejados de ella.
Modificados e postos en movemento, compórtanse de modo estraño,
Modificados y puestos en movimiento, se comportan de modo
a miúdo autodestrutivo, e lembran o famoso Homage to New York
extraño, a menudo autodestructivo, y recuerdan el famoso Homage to
(1960) de Jean Tinguely, así como obras máis recentes de Survival
New York (1960) de Jean Tinguely, así como obras más recientes de
Research Laboratories. As súas pezas pon en cuestión conceptos
Survival Research Laboratories. Sus piezas ponen en tela de juicio
importantes vinculados á modernidade: a integridade, a seguridade,
conceptos importantes vinculados a la modernidad: la integridad, la
a velocidade, o racionalismo e a universalidade, que opón á
seguridad, la velocidad, el racionalismo y la universalidad, que
fragmentación, a inestabilidade, o azar, a imprevisibilidade e a
opone a la fragmentación, la inestabilidad, el azar, la imprevisibilidad
presenza inquietante do ruído. Con alusións a ready-mades, a arte
y la presencia inquietante del ruido. Con alusiones a ready-mades, el
de Palma podería describirse como conceptual, pero quizais só se
arte de Palma podría describirse como conceptual, pero quizá sólo si
pensamos no conceptual de forma similar ao artista visionario ruso
pensamos en lo conceptual de forma similar al artista visionario ruso
Ilia Kabakov, que, en referencia ao conceptualismo moscovita,
Ilia Kabakov, que, en referencia al conceptualismo moscovita,
considera que desempeña “o papel do gato do que escribiu
considera que desempeña “el papel del gato del que escribió
marabillosamente ben [Daniil] Jarms: en parte anda pola rúa e en
maravillosamente bien [Daniil] Jarms: en parte anda por la calle y en
parte voa tranquilamente polo aire. Algo que é en parte unha obra
parte vuela tranquilamente por los aires. Algo que es en parte una
de arte pero non é arte, concibido con gran enxeño e ampla
obra de arte pero no es arte, concebido con gran ingenio y amplia
reflexión, levanta un valo que é moi difícil de saltar”.
reflexión, levanta una valla que es muy difícil de saltar”.
[...]
[…]
Describir a arte de Palma con palabras non pode limitarse a enumerar
Describir el arte de Palma con palabras no puede limitarse a enumerar la
a suma dos seus compoñentes, xa que os compoñentes non crean un
suma de sus componentes, ya que los componentes no crean un relato en
relato nas súas obras, senón que flotan en moitas direccións, de final
sus obras, sino que flotan en muchas direcciones, de final abierto y trans-
aberto e transversais no terreo visual e psicolóxico, á espera de quedar
versales en el terreno visual y psicológico, a la espera de quedar com-
completadas nunha fuxida óptica e mental; o mesmo pode dicirse das
pletadas en una huida óptica y mental; lo mismo puede decirse de las
fontes da súa iconografía, que pasan libremente das repercusións da
fuentes de su iconografía, que pasan libremente de las repercusiones de
tecnoloxía e a ciencia modernas na nosa vida ao sentido da
la tecnología y la ciencia modernas en nuestra vida al sentido de la au-
autodestrución en niveis tanto colectivos como individuais. A deliciosa
todestrucción en niveles tanto colectivos como individuales. La deliciosa
franqueza da súa obra crea, en realidade, unha posibilidade para
franqueza de su obra crea, en realidad, una posibilidad para hallar de-
atopar deliciosas serendipias.
liciosas serendipias.
Fragmento extraído dun texto inédito de Marek Bartelik titulado “You Are Invited to Fly”. A tradución é nosa.
Fragmento extraído de un texto inédito de Marek Bartelik titulado “You Are Invited to Fly”. La traducción es nuestra.
[Miguel] Palma demostra que, así como a tecnoloxía xeralmente
[Miguel] Palma demuestra que, así como la tecnología generalmente
esixe a mellor solución para un problema e proporciona a
exige la mejor solución para un problema y proporciona la
exteriorización máis económica, eficiente, rápida ou compacta para
exteriorización más económica, eficiente, rápida o compacta para una
unha resposta, a arte non ofrece solucións nin se preocupa moito
respuesta, el arte no ofrece soluciones ni se preocupa mucho por la
pola eficiencia, a popularidade ou o progreso. Palma pensa na
eficiencia, la popularidad o el progreso. Palma piensa en la tecnología
tecnoloxía dun xeito completamente diferente, e a partir de aí
de un modo completamente diferente, y a partir de ahí ha reinventado
reinventou fenómenos preexistentes prestando pouca atención á
fenómenos preexistentes prestando poca atención a la deriva actual de
deriva actual das tendencias comerciais. Construíu un coche partindo
las tendencias comerciales. Construyó un coche partiendo de cero,
de cero, propulsou un avión con motores improvisados, inventou
propulsó un avión con motores improvisados, inventó una alfombra
unha alfombra que voa e construíu un ecosistema urbano con barrios
voladora y construyó un ecosistema urbano con barrios industriales y
industriais e suburbanos acosados polo po. Parece compartir a
suburbanos acosados por el polvo. Parece compartir la noción del artista
noción do artista como manipulador da ortodoxia no eido do
como manipulador de la ortodoxia en el ámbito del trabajo y la
traballo e da investigación industriais, operando en áreas nas que
investigación industriales, operando en áreas en las que otros están ya
outros están xa a leguas de distancia e desafiando así a nosa
a leguas de distancia y desafiando así nuestra incuestionable confianza
incuestionable confianza na tecnoloxía ao resolver depor-tivamente
en la tecnología al resolver deportivamente cuestiones básicas. Podría
cuestións básicas. Poderíase considerar unha invasión do terreo
considerarse una invasión del terreno propio de científicos y técnicos,
propio de científicos e técnicos, pero talvez se trate máis ben dunha
pero tal vez se trate más bien de una incursión en la idea de
incursión na idea de especialización como fenómeno per se.
especialización como fenómeno per se.
[...]
[...]
A especialización acabou por ser entendida como un efecto do
La especialización acabó por ser entendida como un efecto del moderno
moderno progreso industrial e a división do traballo foi adoptada,
progreso industrial y la división del trabajo fue adoptada, según la teoría
segundo a teoría do economista do século dezanove Adam Smith, co
del economista del siglo diecinueve Adam Smith, con el único fin de
único fin de aumentar a prosperidade. A división do traballo libera os
aumentar la prosperidad. La división del trabajo libera a los trabajadores
traballadores de diversos procedementos complexos para conseguir
de diversos procedimientos complejos para conseguir que se concentren
que se concentren nunha única tarefa que, deste xeito, pode ser apren-
en una única tarea que, de este modo, puede ser aprendida y
dida e transmitida máis rapidamente mediante accións formativas,
transmitida más rápidamente mediante acciones formativas, y ejecutada
e executada con maior eficiencia; por riba de todo, o tempo antes
con mayor eficiencia; por encima de todo, el tiempo antes invertido entre
investido entre tarefas é erradicado por completo. Pero tamén com-
tareas es erradicado por completo. Pero también comprendemos las
prendemos as limitacións e os aspectos negativos desta metodoloxía,
limitaciones y los aspectos negativos de esta metodología, tal como la
tal como a entende o fordismo, que leva consigo a fragmentación das
entiende el fordismo, que conlleva la fragmentación de las líneas de
liñas de montaxe industriais nunha serie de micro-tarefas, de xeito que
montaje industriales en una serie de micro-tareas, de modo que ningún
ningún operario experimenta o proceso de fabricar o produto de
operario experimenta el proceso de fabricar el producto de principio a
principio a fin. Entre as desvantaxes deste sistema inclúese unha
fin. Entre las desventajas de este sistema se incluye una sensación de
sensación de desconexión por parte dos traballadores, sumada á falta
desconexión por parte de los trabajadores, sumada a la falta de
de motivación e de responsabilidade polos resultados, ademais de que
motivación y de responsabilidad por los resultados, además de que el
o proceso se fai menos flexible, na medida en que os elementos se
proceso se torna menos flexible, en la medida en que los elementos se
volven incontrolablemente interdependentes, e os traballadores indivi-
vuelven incontrolablemente interdependientes, y los trabajadores
duais hiper-especializados son incapaces de se substituíren entre si.
individuales hiper-especializados son incapaces de sustituirse entre sí.
Fragmento extraído do texto de Sally O’Reilly “Is Miguel Palma a Generalist, and if so, Is this Necessarily an Insult”, publicado no catálogo da exposición Osmosis, BES-Lisboa, Arte & Finança, Lisboa, 2009, pp. 61-65. A tradución é nosa.
Fragmento extraído del texto de Sally O’Reilly “Is Miguel Palma a Generalist, and if so, Is this Necessarily an Insult?”, publicado en el catálogo de la exposición Osmosis, BES-Lisboa, Arte & Finança, Lisboa, 2009, pp. 61-65. La traducción es nuestra.
MIGUEL PALMA Modern Discomfort
flow of a modernity that is in continuous interpretive mutation in
MIGUEL PALMA MANIPULATING = CREATING = UNDERSTANDING
order to work with concepts such as degeneration, failure or
Miguel von Hafe Pérez: One of the things that define your career right
progress. The fascination he finds in the icons representative of
from the beginning is related to how difficult it is to define your activity.
classical modernity, such as automobiles, aviation, astronomical
Miguel Palma: In fact, I have been concerned right from the
observation, architecture and technology in general, turns into an
beginning with finding what is new, what hadn’t been done before,
episode of anxiety that does not reproduce a desired world, but
regardless of whether it had been done, what was specified by highly
rather the desire for a world, conveyed in an expansive curiosity
personal research and not much theory—because I left Fine Arts quite
that questions that which is real, through the use of installations,
soon. The way I take on my activity has always had something to do
videos, drawings and performances, such as the one that he
with an attempt to find solutions for my work. So many of the projects
presented at the CGAC on the occasion of this exhibition.
I do have quite a selfish side to them, because I try to have fun with
When in 1993 Miguel Palma decided to build a sculpture-vehicle to
them, to learn from them and I usually get in touch with people from
be shown at the exhibition entitled Imagens para os anos noventa, at
other fields to define them.
the Serralves Foundation, he broke away from the context of visual
MHP: That is particularly evident in the emblematic piece from the
art in Portugal by accepting a series of problems that have recurred
nineteen-nineties in Portugal, Engenho from 1993: this automobile-
up to date. His creative process often integrates external know-how
sculpture implies collaboration from various different fields of
into his artistic practice, and the piece called Engenho is the result of
knowledge, doesn’t it?
the collaboration of engineers and mechanics; the sculpture was
MP: That was the first project that really managed to surpass a
driven from Lisbon to Porto by motorway. The hybrid nature of the
specifically artistic context—I didn’t mind if it was immediately
creation not only questioned the foundations of artistic practice but
perceived as a work of art or not. I wanted to take on various matters
also social and legal conventions themselves as it became necessary
with that purpose, such as the importance of a car in a society like
to negotiate its transit on public thoroughfares.
Portugal and the idea of what an industry of that kind actually
This interest in and curiosity about working models of technological
represents for our century. This piece is also related to the generic
devices leads to pieces that are characterised by a vision that
ignorance of the way things work, what we have to struggle with
challenges the positivist belief in the unlimited possibilities of material
every day, and in a way its definition symbolises the overcoming of
development in a society that has inherited modern traditions still
this kind of problem.
making up a large part of our daily life.
MHP: In several pieces your role as project co-ordinator rather than
Among his recent exhibitions we could highlight Trajectory, for the
artist is even more evident, as you entrust the actual physical
Asu Art Museum in Phoenix, Arizona, and a retrospective exhibition
execution to others.
organised by the Calouste Gulbenkian Foundation in Lisbon and
MP: Yes, and that is because I want to put myself in the viewer’s shoes
whose curator was Isabel Carlos.
in the actual creative process, as when we work with no help from
He is present in the CGAC Collection, and among others, in the
anyone else we quickly acquire a series of habits I would rather avoid.
collections at the Centre de Création Contemporaine de Tours, the
MHP: Maybe it would be important at this point to say that the people
FRAC in Rhône Alpes, the Serralves Foundation in Porto and the
you involve in the creative process are not related to the world of art.
MUDAM in Luxembourg.
MP: Exactly, and they are people who get very enthusiastic about the
Miguel Palma (Lisbon, 1964) takes over the forms and the narrative
Miguel von Hafe Pérez
projects, often trying to ‘embellish’ them, as they are aware that they are
working with an artist; however, that is exactly what I don’t want,
thereof. I don’t want to know exactly how a gear-box works. What
although it is fundamental to understand how being foreign to the
interests me is to be able to regard all these areas and build my own
means makes you react in the presence of the piece, precisely because
objects, my art, in a more empirical manner. […]. But above all, I
this reaction shows great concern. In other words, what we have here is
wanted the key parts of the work to have a specific function—i.e. as a
a game of interests, because my interest is above all to find out how
result of the technological complexity, the work would have an almost
things work, whereas people who already know how things work are
non-artistic appearance.
much more interested in what it looks like, what its final aspect will be.
Excerpted from Miguel Palma’s interview with José Marmeleira, published in the exhibition catalogue Osmosis, BES-Lisboa, Arte & Finança, Lisbon, 2009, pp. 71-75
MHP: Another guiding thread in your work can be seen in the definition of a series of pieces that are a kind of model of subverted reality, manipulated extracts of reality. MP: The way I see it is that the use of scale models is good for various
[T]o describe Palma’s practice as belonging to the strand of ‘art and
reasons: in the first place, because it is easier to understand a model
technology’ would be misleading. Unlike most artists associated with
than a drawing, and secondly it is easier for me to say what I mean in
what is generally understood by this denomination, he does not
a model. Not only that, but by using this kind of structure I manage to
demonstrate, in any overt sense, a desire to keep up to date with the
condense my ideas more efficiently, they become less metaphorical as
latest developments. Although electronics, software developments and
they are based more in reality and depend less on symbolic language.
virtual realities do sometimes appear in his oeuvre they are certainly not
MHP: What I think we can also catch a glimpse of in this kind of work
predominant. On the contrary, […] Palma embraces the obsolete, often
is a bitter irony related to the usual universe of models, essentially
demonstrating an enthusiasm for the machines of a bygone era or, in the
associated with architecture, real estate, etc.
case of his own inventions, creating apparatus that often visually reveal
MP: Yes, and that is related to giving certain models and certain ideas
their operating structure while evoking the absurdity or the ultimate limits
a new function. In other words, I often take over certain models to
of the apparatus. These are not delirious machines in the way we would
manipulate them and contradict their initial nature.
think of Tinguely’s poetic contraptions; they are perverse hybrids whose
MHP: What makes you keep going with your artistic creativity?
individual elements are recognisable, revealing their historical time or
MP: What I enjoy most and what makes me work is trying to surprise
function as being somehow out of joint. Similarly the relation with
people, not in the sense of a shock, but in the true sense of the word
Duchamp—that exceptional manipulator of the machine and
surprise. I will never be pleasant, and that is fundamental for
appropriator of industrialised products—is not easily established other
understanding what I do, because art in a formal sense as an
than in the most simplistic way. Although Palma may employ methods
eminently aesthetic exercise holds no interest for me.
such as ready-mades and examples of his work could be understood as
Miguel von Hafe Pérez
libidinous, the objects he selects are certainly not arbitrary. [...]
An interview with Miguel Palma for the 26th Pontevedra Biennial, O espazo como proxecto / O espazo como realidade, 30 July – 1 October 2000
There is in fact a recurrent, albeit non-exclusive, use of certain objects in Palma’s work that evoke unquestionable feelings of nostalgia. Whether these are vintage cars, toys or airplane models—the type that
MODERN DISCOMFORT SOME IDEAS ON THE WORK OF MIGUEL PALMA
once adorned airline agencies and that are now reminiscent of an age
I think it is extremely important that people understand the object’s
a bygone era, one that, despite not being all that distant, is nevertheless
construction process—in a basic, almost geological manner. This was
irretrievable. An era in which the idea of flight was free from feelings
commonplace up until the nineteen-sixties. Objects had transparent
of guilt, when cars were the ultimate object of desire and the roles that
sections because people wanted to know how they worked. There was
these machines played in our imaginations were reinforced by their
a greater fascination with explanations than there is today. These days
reproduction in the format of toys. This is not to claim that this consumer
no-one wants to know how a nuclear reactor or a car engine works. We
fetishism has itself disappeared. It has in fact shifted to newer objects,
don’t need to be as universalist in terms of our knowledge […]. I’m
the latest models produced by cutting-edge technology. Nostalgia
fascinated by the unknown. Knowledge is still far too powerful because
therefore plays a vital role in the political agency of Palma’s work. By
a large part of the world remains unknown. For example, 99% of the
placing himself in a position of complicity through the impulsive
people don’t know how a TV works. Not that it’s particularly important
archiving of these objects, a relation of empathy is established that
for us to know how everything works, but at one stage in mankind’s
connects Palma’s own personal history, his own memory of childhood,
history we all had a specific place in the overall design of things. For
with more general apprehensions of the machine. His collections, if we
example, we had to know how to make fire. Man started to lose this
think of them in this way, display significant objects from his boyhood
need when he began to specialise. I think that art has the power to attain
obsessions. We may begin to think of his work therefore not so much
such ‘moments’ in a non-superficial manner and extract the essential
as an archaeology of the machine but as an analytical retracing, an
in which flying was exclusive and rather glamorous—they remind us of
Bipolar, 2007. © Miguel Palma, 2013. Photo: Paco Rocha
attempt to capture something that is continuously being left behind by
This last description seems to approach a description of the sort of
the relentless drive of technology and the inevitable erasure that this
artist that Miguel Palma sees himself as. At the base of his research
imposes on our collective memory. This is evidently a gendered process,
lies a deep-seated conviction that our knowledge and expertise
stemming from a subjective experience from boyhood into manhood.
regarding the machines that we handle, and which determine much
Yet it is not because of this that it is politically incorrect, as one would
of the substance and shape of our daily lives, is woefully
initially assume. Here lies the ambivalence of Palma’s articulation of
inadequate in comparison to the importance of the roles they play.
loss, the desire to preserve the memory of that moment of innocence
In fact, it does not require a great deal of imagination to perceive
and/or enthusiasm in relation to the machine as object of desire, as
the present-day social environment as one in which a disturbingly
intrinsically connected to the male sense of being juxtaposed with a
large number of people behave as if we all exist for the purpose of
knowing sense of critique of its all-pervasive nature. He proposes a
serving machines, rather than the other way around. In such an
form of analysis that, by presenting these significant objects of the past,
environment, the desire to rebuild the built world, but limited to
offers us traces of our current conditions of being. This process
those parts of the world you already know firsthand, responds to a
responds to the question of the responsibility of art towards ‘truth,’ in a
kind of primordial belief that the world within our senses can still,
Heideggerian sense, that at one and the same time problematises the
as its essence, be grasped. To build something from scratch even if
certainties that historically have been ascribed to rationalist thought.
it already exists, is to acquire a knowledge of the world that is not
Palma’s works are ontological in the sense that they investigate the
available in any other way.
transitory nature of being, the impossibility of retrieving or
[...]
understanding that which we once were. What he uncovers, however,
Palma is no cheerleader for the global forces of technologized
is the ever-present contradiction to which Heidegger had already
capitalism, but he also knows that the artist’s greatest tool is the
alerted us: the danger and the salvation implicit within the machine. It
power of thought, and if he opts not to perpetuate a message of
is therefore not a question of critique, nor of corroboration with the
either benevolent tolerance or tactical anarchy, maybe that is
certainties of modernity, nor a process by which nostalgia is
because he strives to be, in essence, an artist of his time, and he
ahistorically manipulated. Palma’s ‘truth’ is not Cartesian but poetic
knows we inhabit an era in which nothing is certain, everything is
and subjective; it is a truth that can only exist through art.
overdetermined, and our quest for meaning can easily be mistaken
Excerpted from Michael Asbury’s essay ‘Miguel Palma’s State of the Art,’ published in the exhibition catalogue Linha de Montagem / Assembly Line, CAM – Fundação Calouste Gulbenkian, Lisbon, 2011, pp. 89-96.
for something one might discover using a search engine. Excerpted from Dan Cameron’s essay ‘Re-Inventing the Wheel.’ Unpublished.
Torre Eiffel, 2006. Collection of Dr. Filipe Soares Franco, Lisbon. © Miguel Palma, 2013
For Palma the question of an art work’s value turns not so much on its
Perhaps Palma’s major achievement is not so much to offer
being deemed ‘worth the time’ according to conventional calibrations
demonstrations of the mechanics and ricocheting particulars of
of painterly detail or excellence, but rather on the exhaustion and
systemic operations, whether in the worlds of art, automobiles or
reversal—though importantly not the utter elimination—of skill-based
ecology, but to provide vivid instantiations of the implications of
temporalities. Put simply, the artist takes his time in a different
various systems in the routines and operations of the others. He works
dimension. Many of his works are set up as endless circuits or
by precipitating metaphorical compressions in the spaces between
replays—as in the model racing track of 2,5 Km a 100 á hora (2001)
mega-systems—such as the military industrial complex, the social
or the aviational circling of Little Boy (2006). Some, such as Cofre
compound of car-and-driver, or metereological politics. In the
com mil contos (1994) are conceived as emblems of infinite
process, he evidences the diminishment of the art world, which itself
preservation, continuity or remedial safety. We encounter here a
becomes a kind of scale model used to stand-in for and suggest, just
perfect encapsulation of the elliptical orbit into which time is somehow
like the miniature cities, landscapes, cars, planes and people that
jolted by Palma—for the long-long-term inviolability of the safe and
underpin so much of his work.
its financial contents are of course undone in sheer fiscal terms by the inevitable tendency of money to devalue over time. The wider
Excerpted from John C. Welchman’s ‘Palma’s Grand Designs (Auto + Plane).’ Unpublished
horizons of safety and preservation are thus overcoded by the entropic conditions of the capitalist system engendered by inflation.
Miguel Palma is a typically fin-de-siècle artist, without being a
At the same time, Cofre marks one of the closest encounters of the
revivalist of right ideas, or a repeater of forms, or even a well-
artist with the near zero temporality of appropriation. As with most
educated interpreter. He is, out of necessity and exhaustion, a
works in the appropriational idiom, the aesthetic time invested in the
deconstructionist, a paradoxical rebuilder of toys, an archaeologist
work is a function not of fabrication or making, but of procurement,
who parodies modernity and a collector of forgotten images. In order
distribution and relocation.
to get where he is, he likes (and needs) to read the things that
[…]
surround him back to front, to pronounce reality in discrete and
asyntactic semantic packages, to recover from the agitated night the
chosen subjective experiences, but nonetheless intuitive and friendly,
meaning of the monsters that inhabit it and the form of the ultra-fast
appears, on the horizon of this new century, as the possible
shadows that spread across it without any apparent cause.
overcoming of the unfortunate ready-made. Hence our having called
When we look at his works as a whole, however, it is not regurgitated
for this debate on the need for a new phenomenology that, while not
surrealism (Matthew Barney) that we see, because he knows how
abandoning the important critical tradition that has accompanied it
Freud, the ideological father of Breton and of those who followed him,
since Kant, is, above all, more dynamic and pragmatic, and in this
was used in the interminable war machine and in the extremely
way can promote the necessary changeover from contemporary time
powerful generators of consensuses and irresistible aesthetics that
to postcontemporary time. Instead of perpetuating the torture of the
dominated life and, above all, misery, unconsciousness and death
eternal present.
throughout the 20th century. Nor is it phenomenologist DaDa
[…]
(Damien Hirst), because he knows that the real experimental energy
When I visited Miguel Palma s studio, located in a former hand
of modernity migrated from a very early age to the hyperactive and
grenade factory, I understood that what I saw there was a site for the
functional field of engineering and the design of bridges, trains,
construction of urgent objects, the fruit of an unceasing periscopic
liners, motorways, automobiles, aeroplanes and rockets, as well as to
observation. Devices, mechanisms, controllers, rectified and assisted
synthetic chemistry and biotechnology, to photography and the
ready-mades, metaphors, allegories, tragic stories and anecdotes,
substitutes of the irresistible magic lantern: cinema, television,
life, death, interstices, musical scores scattered everywhere, benches
internet... Nor is it Pop Gore (Cindy Sherman), because Miguel
for tests, experiments, examinations, information, observation, news,
Palma ended up feeling some unexpected advantages of living on the
games... What was all that? An exploded world in the process of
geographical periphery, for example that of not falling into the trap
symbolic recovery? A multipolar artistic project to convince us of the
of the typical provincialism of large cities, allowing himself a panoptic
fragility of this world? Dialectical re-constructivism building nostalgic
view over this catastrophic end of an era. Humanity as a whole, led
bridges that lead us to Vladimir Tatlin? The archaeology of lost time?
by the pathetic consumerism and insatiable greed of the western
Art explained to children. That s it! Exactly.
world, has been hastening in zombie-like fashion towards the
A bath-tub with lettuces planted in it—Alfacis popularis—the fruit of
previous, neo-mediaeval and dystopian future of the post-oil era. The
popular imagination in a situation of serious economic hardship, but
overfed minorities dance on the deck of their cherished decadence.
projected into the future that one can see drawing nearer; a
So, what does this sculptor teach us when he looks around him?
hydroponic bean-plant, from which there comes, not champagne, but
[…]
the soup served during the inauguration; a boat that sails up and
Reality is movement, towards good and evil, towards life and death, in happiness and in suffering. Approaching this type of vitality with the tools of art, following a simultaneously technological and philosophical strategy of investigation, almost presupposes the existence of a previous cataloguing of the phenomena that hold our anthropological and cultural attention (their recent history and the multipolar impact of daily life). On the other hand, it implies the ongoing compilation of a glossary and a new grammar. There is an infinite list of things to do now that the combinatory possibilities of the hermeneutics of ‘modern’ and ‘contemporary’ art are exhausted. Measuring the subjective nature of time through the experience of the work of art is one of them. It is one of those paths that has to be drawn by art itself. The time of desire, the time of learning, the time of expectation, the time of enthusiasm, the time of the experience and the acts, the time of disappointment, the time of inexperience, the time of irrecoverable losses, the finite time of the great time that we call infinite, measured by the patient reconstruction of a porcelain piece that has been ritually broken, in the driving of a sculpture with an engine and wheels, or through the observation of the absurd relativity of speed, or in the dramatic glimpse of the climate s reaction to our inadvertent acts... The time that is interrupted by an earthquake or a road accident, the time of tragedy and the time of the growth and learning of the map of life and images. Art as a drawing of carefully
Miguel Palma: Modern Discomfort, exhibition view, CGAC, 2013. Photo: Paco Rocha
Erosão, 2009. © Miguel Palma, 2013. Photo: Paco Rocha
down the River Mondego, not in the name of the past, but in the name
both community and disciplinary terms, attentive to developments
of a previous future; a reforestation proposal for Europe, proposing
at the social and political level, and which I refer to by the name of
to recover the earlier pagan communion with Mother Earth; the
post-contemporary art; and, coming together with this, a kind of
metaphysical ascension of a library through the effects of a device
realist revision of what modern art first began by being (from the
used for capturing CO2 and other gases that are responsible for the
German and English naturalist Romanticism to the French critical
greenhouse effect; or even the catalytic paintings produced by the
Realism), without overlooking the best of the phenomenology of
exhaust pipe of a 4x4— these are clear examples of the
contemporary art, although this operates with pre-technological
reintroduction of a realist, critical and responsible programme in the
tools and languages. This belated and transitory phase of
particle accelerator of ‘contemporary art’, at the moment of its
contemporary art suffers from a characteristic phenomenological
imminent metamorphosis. Of course, we could immediately begin to
instability, for it no longer tolerates the increasingly ethereal
talk of the post-contemporary art already in progress, whose analysis
rhetoric of the ‘contemporary,’ but it does not yet know what is the
does not, however, belong within the scope of this reflection. But this
best trajectory to follow in escaping from that paradigmatic orbit.
latter process, precisely because it is in progress, is still incomplete,
It therefore tends to enter into conflict with the recurrent and self-
diffuse and prone to various contradictions.
absorbed aporias of modern and contemporary art. It tends, on the
On the one hand, it is naturally born from the technosphere in
other hand, to move ever closer to the new technological and
which we are steeped, as well as from the new protocols and
cognitive models of the post-contemporary artistic praxis. Knowing
languages of aesthetic programming, without any special affective
Miguel Palma, his motivations and his artistic development over the
links with the recent past of the visual arts. On the other hand, its
last decade and a half, I believe that we are effectively in the
maturation will certainly benefit the progressive incorporation of
presence of an exemplary case of transition between the
the genetic heritage of modern and contemporary art, as long as
contemporary and post-contemporary paradigms of western art.
the latter continues to break free from its current theoretical and cultural isolation. There are therefore two confluent movements: that of a cognitive art, technically and scientifically demanding, with reasonably well defined programmes and aims, shared in
Excerpted from António Cerveira Pinto’s essay ‘The Archaeology of Lost Time: Miguel Palma — An Interpretive Hypothesis’. Unpublished.
Palma builds or appropriates models of cars and airplanes as well as
Specialisation has come to be understood as the effect of modern
architecture. In his art, he also employs real cars and aircrafts, but
industrial progress, with the division of labour being adopted,
their final appearance usually makes them look like hybrid artefacts
according to nineteenth century economist Adam Smith, solely to
devoid of or distanced from their original utilitarian function.
increase prosperity. The division of labour frees workers from
Modified and put in motion they ‘perform’ strangely, often self-
complex compound procedures in order to focus on a single task,
destructively, recalling Jean Tinguely’s famous Homage to New York
which can then be learned and passed on in training more quickly,
(1960) as well as more recent works by Survival Research
performed more efficiently and, what is more, the time previously
Laboratories. His works question major concepts associated with
spent moving between tasks is eradicated altogether. But we have
modernity: wholeness, safety, speed, rationalism, and universalism—
also come to understand the limitations and negative aspects of this
by confronting them with fragmentation, instability, chance,
methodology, as exemplified by Fordism, which entails the break-
unpredictability, and the disquieting presence of noise. With allusions
down of factory assembly lines into a series of constituent micro-
to ready-mades, Palma’s art could be described as conceptual, but
jobs, whereby no one person experiences the process of making
perhaps only if we think about conceptualism in a manner similar to
the product as a whole. Disadvantages include a sense of
the way the Russian visionary artist Ilya Kabakov sees it (alluding to
disconnection on the part of workers, accompanied by a lack of
Moscow conceptualism) as performing ‘the role of the cat which
motivation and responsibility for outcomes; and the process
[Daniil] Kharms wrote so wonderfully about: it partially walks along
becomes
the road and partially flies smoothly through the air. Something which
interdependent, while over-specialised individual workers are
is partially a work of art but not art, wittingly well thought-out and
unable to cover for one another.
reflected upon, creates a fence that is very difficult to jump over.’ […] To describe Palma’s art in words cannot be reduced to enumerating
less
flexible
as
elements
become
Excerpted from Sally O’Reilly’s essay ‘Is Miguel Palma a Generalist, and if so, Is this Necessarily an Insult?,’ published in the exhibition catalogue Osmosis, BES-Lisboa, Arte & Finança, Lisbon, 2009, pp. 62, 64.
the sum of its parts, for parts do not create a narrative in his works, but rather they ‘float’ in many directions, visually and psychologically open-ended and transversal—waiting to be completed in a optical and mental ‘flight’; the same is true of the sources of his iconography which freely move from the impact of modern technology and science on our life to the meaning of self-destruction on both collective and individual levels. The delightful openness of his work creates, in fact, a possibility for finding delightful serendipities. Excerpted from Marek Bartelik’s essay, ‘You Are Invited to Fly.’ Unpublished
Palma demonstrates that, just as technology generally requires the best solution to a problem, and provides the most economic, efficient, speedy or compact manifestation of an answer, art neither proffers solutions nor holds much truck with efficiency, mass appeal or linear development. He has repeatedly applied this unthinking of technology in other projects, where he has reinvented preexisting phenomena with little regard for current developments in the commercial mainstream. He built a car from scratch, propelled a plane by way of makeshift engines, contrived a flying carpet and constructed an urban ecosystem with industrial and suburban quarters plagued by dust. He seems to take the idea of the artist as dissembler of orthodoxy into the realm of industrial labour and research, operating in disciplines where others are leagues ahead, and thereby pricking our unquestioning trust in technology by gamely solving problems from first principles. This may be thought of as trespassing on the territory of scientists and technologists, but it perhaps represents more an incursion into the idea of specialisms as a phenomenon per se. [...]
intractably
Ventre (Avião), 2008. MICA Collection. © Miguel Palma, 2013. Photo: Paco Rocha
XUNTA DE GALICIA Presidente da Xunta de Galicia Alberto Núñez Feijóo Conselleiro de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria Xesús Vázquez Abad Secretario xeral técnico Jesús Oitavén Barcala Secretario xeral de Cultura Anxo M. Lorenzo Suárez CENTRO GALEGO DE ARTE CONTEMPORÁNEA Director Miguel von Hafe Pérez Xerente Manuel Arroyo Núñez EXPOSICIÓN Comisariado Miguel von Hafe Pérez Coordinación Yolanda López Rexistro Teresa Jácome Traducións Elena Expósito García, Interlingua Traduccións S. L., Carlos Mayor, Jesús Riveiro Costa Montaxe Carlos Fernández, David Garabal (CGAC) Deseño Cecilia Labella
C GAC CENTRO GALEGO DE ARTE CONTEMPORÁNEA Ramón del Valle Inclán s/n 15704 Santiago de Compostela
D. L.: C 483-2013
cgac@xunta.es / www.cgac.org aberto de martes a domingo de 11 a 20 h [luns pechado]