Hard-word dictionaries in 17th-century England: analysing prefaces and entries

Page 1



Artes y Humanidades · 01

Hard-word dictionaries in 17th-century England: analysing prefaces and entries Mª Victoria Domínguez Rodríguez

UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA Servicio de Publicaciones

2013


COLECCIÓN: CUADERNOS PARA LA DOCENCIA RAMA DE CONOCIMIENTO: ARTES Y HUMANIDADES · 01 HARD-WORD DICTIONARIES IN 17TH-CENTURY ENGLAND: ANALYSING PREFACES AND ENTRIES

DOMÍNGUEZ RODRÍGEZ, María Victoria Hard-word dictionaries in 17th-century England : analysing prefaces and entries / Mª Victoria Domínguez Rodríguez. — Las Palmas de Gran Canaria : Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones, 2013 50 p. ; 24 cm. — (Cuadernos para la docencia. Artes y Humanidades; 1) ISBN 978-84-9042-044-7 1. Inglés (Lengua) - Lexicografía - Siglo 17º I. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, ed. II. Título III. Serie 811.111'374

La publicación de esta obra ha sido aprobada, tras recibir dictamen favorable en un proceso de evaluación interno, por el Consejo Editorial del Servicio de Publicaciones y Difusión Científica de la ULPGC

© del texto: Mª Victoria Domínguez Rodríguez © de la edición: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Servicio de Publicaciones y Difusión Científica www.ulpgc.es/publicaciones serpubli@ulpgc.es Primera edición, 2013 ISBN: 978-84-9042-044-7 Depósito Legal: GC 396-2013 IBIC: CFM / CBC / 2AB / 3JD

Impresión: Linca, S.L. Producido en España. Produced in Spain Reservados todos los derechos por la legislación española en materia de Propiedad Intelectual. Ni la totalidad ni parte de esta obra puede reproducirse, almacenarse o transmitirse en manera alguna por medio ya sea electrónico, químico, óptico, informático, de grabación o de fotocopia, sin permiso previo, por escrito de la editorial.


TABLE OF CONTENTS RECTOR’S FOREWORD INTRODUCTION UNIT 1. A TABLE ALPHABETICALL (ROBERT CAWDREY, 1604)

11

1. Preliminary remarks

13

1.1. Further reading

13

2. The preface

7 9

14

2.1. Reading comprehension

16

2.2. Linguistic and lexical features

16

3. Vocabulary entries

17

3.1. Analysing headwords and their definitions

18

UNIT 2. AN ENGLISH EXPOSITOR (JOHN BULLOKAR, 1616)

19

1. Preliminary remarks

21

1.1. Further reading

21

2. The preface

22

2.1. Reading comprehension

23

2.2. Linguistic and lexical features

24

3. Vocabulary entries

25

3.1. Analysing headwords and their definitions

26

UNIT 3. THE ENGLISH DICTIONARIE (HENRY COCKERAM, 1623)

27

1. Preliminary remarks

29

1.1. Further reading

30

5


M.ª Victoria Domínguez-Rguez.

2. The preface

30

2.1. Reading comprehension

31

2.2. Linguistic and lexical features

32

3. Vocabulary entries

32

3.1. Analysing headwords and their definitions

33

UNIT 4. AN ENGLISH DICTIONARY (ELISHA COLES, 1676)

35

1. Preliminary remarks

37

1.1. Further reading

38 38

2. The preface 2.1. Reading comprehension

41

2.2. Linguistic and lexical features

42

3. Vocabulary entries

42

3.1. Analysing headwords and their definitions

REFERENCES

43 45

6


PRESENTACIÓN CUADERNOS PARA LA DOCENCIA La Universidad de Las Palmas de Gran Canaria puso en marcha, en 2001, una convocatoria anual dedicada a la publicación de manuales docentes para la enseñanza universitaria, realizados por el personal docente de nuestra institución. Esa iniciativa pretendía ofrecer unos manuales docentes que tuvieran un diseño uniforme y unos contenidos rigurosos, adaptados a las exigencias de nuestras titulaciones. De esa manera, la ULPGC mostraba y sigue mostrando su compromiso con la mejora de la calidad de la docencia, de la investigación y de los servicios que presta a la sociedad. Debemos, por ello, felicitarnos por el éxito alcanzado en el camino recorrido. Sin embargo, la experiencia acumulada a lo largo de estos años, así como la respuesta obtenida por parte del profesorado y la revisión de las publicaciones efectuadas, hace necesario que se introduzcan nuevas colecciones que dinamicen el sistema de publicación y que, al mismo tiempo, hagan más accesibles los materiales a los alumnos para garantizar que los recursos de apoyo al aprendizaje sean adecuados y se ajusten a sus necesidades. En esa línea trabajarán, en los próximos años, el Vicerrectorado de Comunicación, Calidad y Coordinación Institucional, el Vicerrectorado de Profesorado y Planificación Académica, y el Servicio de Publicaciones y Difusión Científica de esta Universidad para desarrollar todos los sectores relacionados con la calidad, la cualificación y el aprendizaje permanente. La nueva colección de Cuadernos para la docencia, editada por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, surge como una alternativa para la publicación de materiales docentes de las diferentes materias o asignaturas que se imparten en los títulos de la ULPGC, en su modalidad de

7


M.ª Victoria Domínguez-Rguez.

Enseñanza Presencial para que haga más dinámico el desarrollo de la docencia y facilite el seguimiento de los contenidos por parte de los alumnos. Deseo agradecer a los autores de estas publicaciones su empeño por adaptar sus contenidos a las exigencias editoriales de esta colección, así como su generosa predisposición a redactar unos materiales docentes que se ajustan a los requisitos de este tipo de publicaciones. Espero y deseo que los estudiantes que van a utilizar estos cuadernos sepan apreciar el valor del trabajo bien hecho y el esfuerzo que sus autores han puesto en su realización. José Regidor García RECTOR

8


INTRODUCTION The first so-far known general English dictionary –in the modern sense- was put together by Robert Cawdrey, a schoolmaster, in 1604. Before that time, hermeneumata, onomasiological compilations, Latin-English glosses and wordbooks to learn foreign languages had proliferated in England (Hüllen 1999: 41-92; Stein 1986: 219-29), yet the systematic alphabetical listing of ‘hard-words’ in the language and their meanings was unprecedented until Cawdrey’s work.1 The Renaissance spirit and the revival of classical learning promoted massive borrowing from Greek and Latin (often via French), to the point that loanwords became the almost-exclusive way of enriching Early Modern English vocabulary (Nevalainen 2006: 51-56). Cawdrey responded to this dramatic lexical growth by publishing a dictionary manifestly intended to teach “… the true vvriting, and vnderstanding of hard vsuall English words, borrowed from the Hebrew, Greeke, Latine, or French. & c.” (1604: title page). From that historic moment onwards, many other general and also specialised dictionaries were composed in 17th-century England. The so-called ‘inkhorn terms’ (or the huge number of non-native words gradually accommodated into the English language) required some regulation, and dictionaries somehow “granted legitimacy for their use [and] were indispensable mediators for the two Englishes [i.e. learned and common] of the period” (Cain & Russom 2007: 90).

1

Ian Lancashire (2006: 8) defends that the onset of English lexicography dates back to Exposiciones terminorum legum anglorum, by John Rastell (1523-24). This first English law dictionary made legal terms more accessible to law students and lay people alike, since it “translates into English de definitions of some 160 Anglo-French legal terms in current used at the time” (Nevalainen 2006: 50). However, this is a specialised dictionary consisting in an 88-page compendium of legal terminology, whereas Cawdrey’s A Table Alphabeticall is the first hard-word dictionary for the general public.

9


M.ª Victoria Domínguez-Rguez.

The present workbook consists in a selection of prefaces and vocabulary entries from four 17th-century hard-word dictionaries, which includes the first three acknowledged dictionaries published in England (Robert Cawdrey’s A Table Alphabeticall [1604], John Bullokar’s An English Expositor [1616] and Henry Cockeram’s An English Dictionarie [1623]), and a fourth representative from the second half of the century; namely: Elisha Coles’ comprehensive inventory of difficult terms (An English Dictionary [1676]). The aim here is to offer miscellaneous material to students for analysis and discussion. On the one hand, prefaces usually manifest the author’s stance and his communicative intention behind the work, thus serving as an instrument to ensure that the text is read and perused properly (Genette 1997: 197-200; Francoeur & Burlingham 2006: 287-303). And author prefaces, in particular, not only resort to persuasive and argumentative rhetorical devices (captatio benevolentiae, narratio) but also explain the whys and hows of the book. On the other hand, vocabulary entries can give insight into the process of 17th-century dictionary compilation and development, which allows both setting it in the History of the English Language and understanding its relevance. The methodological approach followed in each unit consists in several steps, as itemised below: ·

1. Brief introduction of some preliminary remarks about the author and the dictionary for contextualization purposes, alongside short-format references for further reading.

·

2. Comprehensive reading of the preface to grasp its main ideas and be able to: (i) answer some related questions, which may require comparative study and research; and (ii) comment on the specific Early Modern English (EModE) linguistic and lexical features it illustrates.

·

3. Critical analysis of certain vocabulary entries, which may involve giving an opinion of the text, evaluating factual material, carrying out logical reasoning, consulting relevant sources, outlining differences, re-writing certain passages, or determining the actual utility of the book, among other tasks.

A full reference list is enclosed at the very end of the workbook; it not only enumerates all books, journal articles and webpages cited throughout the following pages, but also some other works of interest.

10


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.