Los Evangelios en habla extremeña - Los cuatru vangelius en jabla extremeña

Page 1

JOSÉ MARÍA DOMÍNGUEZ MORENO

LOS CUATRU VANGELIUS



JOSÉ MARÍA DOMÍNGUEZ MORENO

LOS CUATRU VANGELIUS (En Jabla Extremeña)

Ahigal, 2020

1


Los Cuatru Vangelius Autor: José María Domínguez Moreno. 10650 AHIGAL (Cáceres), 2020 2


RETAJILA

I. II. III. IV. V.

Vangeliu de San MatĂŠu ......................................................... Vangeliu de San Marcu ......................................................... Vangeliu de San Luca ........................................................... Vangeliu de San Juan ........................................................... Retajilas de Santus ................................................................

3

5 87 139 215 279


4


VANGELIU DE

SAN MATÉU

5


6


CAPÍTULU 1. Los jamilierus de mu p’acullá 1

La retajila jamiliera de Jesucristu, hiju de Daví, hiju d‟Abrán: Abrán ju‟el pairi d‟Isá; Isá, el pairi de Jacó; Jacó, el pairi de Juá y delu‟sus jermanus. 3Juá ju‟el pairi de Fari y de Zara, y la mairi de tos jue Tamal. Fari ju‟el pairi d‟Esrón; Esrón, el pairi d‟Arán; 4Arán, el pairi d‟Aminá; Aminá, el pairi de Nasón; Nasón, el pairi de Salmón. 5Salmón ju‟el pairi de Boci, y la madri d‟esti mesmu jue Rajá. Boci ju‟el pairi d‟Obé, y la mairi del mesmu jue Ru. Obé ju‟el pairi de Jesi; 6Jesi ju‟el pairi del reyi Daví. Daví ju‟el pairi de Salomón, y la mairi jue la que jue la parienta d‟Uría. 7Salomón ju‟el pairi de Roboán; Roboán, el pairi d‟Abías; Abías, el pairi d‟Asá; 8Asá, el pairi de Josafá; Josafá, el pairi de Jorán; Jorán, el pairi de Ozía. 9Ozía ju‟el pairi de Joatán; Joatán, el pairi d‟Acá; Acá, el pairi d‟Ezequía; 10Ezequía, el pairi de Manasé. Manasé ju‟el pairi d‟Amó; Amó, el pairi de Josía; 11Josía, el pairi de Jeconía y delu‟sus jermanus, mentra los tinierun jupáus pa Babilonia. 12 Aluegu del jupáu de pa Babilonia: Jeconía ju‟el pairi de Salatiel; Salatiel, el pairi de Zorobabel; 13Zorobabel, el pairi d‟Abiú; Abiú, el pairi d‟Eliacín; Eliacín, el pairi d‟Azol. 14Azol ju‟el pairi de Saó; Saó, el pairi d‟Aquín; Aquín, el pairi d‟Eliú; 15Eliú, el pairi d‟Eleazal; Eleazal, el pairi de Matán; Matán, el pairi de Jacó. 16El Jacó ju‟el pairi de Josi, el jombri de María, que truju a Jesú, el mentáu Cristu. 17 Ajechu los montonis jamilierus quean asina: dend‟Abrán a Daví, catorci montonis jamilierus; dendi Daví al jupáu pa Babilonia, catorci montonis jamilierus; dendi pal jupáu de Babilonia jasta Cristu, catorci montonis jamilierus. 2

7


La nacencia de Jesú 18

El embucháu de Jesucritu jue d‟esti mo: La María, la su mairi, andab‟aparabrá con el Josi, y en c‟antavía sin arrejunti, s‟encuentró que diba p‟alantri pol me del Espritu Santu. 19 El Josi, el su jombri, comu era mu arrecogíu, agomitaba jacel pregonis d‟ellu, y el su berréu era pegal un rabotazu sin menea‟las nues. 20Mentra que cavildaba, viluquí que le s‟apaeció un Ángili del Siñol, y l‟espetó: –Josi, hiju de Daví, no defecultis cogeilti el yu cona María, que ties aconchambá, polqui ju‟embuchá pol me del Espritu Santu. 21Y v‟alivial un hiju, que mentará Jesú, polqui disimir‟a tol su puebru de tuítas la‟sus facatúas. 22 To estu jue la jechura pa queailu emparejáu a lo qu‟el Siñol avertió pol el Zajoril: 23 – Viluquí que la Virgin embuchará y alibrará un hiju que mentarán Emanué–, que se traúci «Dio con musotrus». 24 Al ispertal, el Josi jació el comandu del Ángili: truju a la María pal su chambu, 25 y sin sel mestel arrejuntailsi, ella desocupó un hiju, y lo mentó Jesú.

8


CAPÍTULU 2. La vinía delus mágicus 1

Enqui jue la nacencia de Jesú, pa Belén de Juea, jaciendu leyi Jerói, unus mágicus de pa esi lau dela Salía, c‟ansomarun la gaita pa Jerusalén 2y echarun el tientu: –¿Ándi bullin al rebujoninu que la su mairi alivió p‟acá ja na? Es que le guipamus la su estrella y cogimus el jarriquejarri pa vinil a jincailmus de ruílla. 3 Al joyel esta letanía el cucu Jerói se queó patifusu y to Jersusalén tamién s‟acocó. 4 Antonci jació un arrejunti delus cuervus má cogollús y prencipalis, y los manusbrancas, pa gazapeal andi dib‟a dailsi el casual del nacieru del Bujiqui Devinu. 5 Estu sabijondus l‟ijun: –Pa Belén de Juea, c‟asina lo queó el ringurrangueáu del Zajoril: 6 «Y tú Belén, de pa Juá, no eris el má chicatu delus puebrus de Juá, polqui jaldrás crianza del marimandón pa mantenel tiesu a Israel, el mi puebru». 7 Al prestu Jerói chistó cuasi en chitón a los mágicus, paqui le cotorrearan de to puntu de cuandu tinierun el guipi dela jugaci, 8y los ajiló pa Belén, y l‟espetó un mandáu: –Dilsus p‟acullá y escorcuñal a to metel y nun verbi del Bujiqui; dequi lo capisquéis, venilsus p‟acá pa icílmilu, c‟un silviol tamién quie dil y farfollaili un responsoriu.

9


9

Aluegu indispué de joyeilu aballarun p‟ajuera, y la jugaci que tinierun al quinqué pala Salía diba lantera y s‟acalugó andi el cuchitril del Bujiqui. 10 Al barrunti dela cumpustura dela jugaci, le vinun el jormiguillu dela contentura, 11 y al champaplsi pal chiscón, s‟atoparun al mocosinu cona María, la su mairi, y to‟se ponierun jitus jincáus de ruílla. Indispué al inti desenrebujarun las jurnias con lo‟sus canchalis, qu‟eran oru, enciensu y milra. 12 Al cabu la postri mentra el sorongu tinierun la soñaera de no golvel p‟andi Jerói, de mo que s‟enrefilarun pal su puebru pol desotru caminu.

Ajuyía pa Gistu 13

Indiluegu d‟ajufailsi los mágicus, el Ángili del Siñol que le se raceó ena dormiera del Josi pa espetaili: –Jupa p‟arriba, y apescúñati al rebujoninu y a la su mairi, ajuña pa Gistu y rejundi p‟acullá enu que menda no te jarréi un jipíu, pol me que Jerói anda gazapeandu al muchachinu y a la su mairi pa cuertaili el güiru. 14 El Josi se jupó, apescuñó al mininu y a la su mairi, ena escuriá, y s‟escurricierun pa Gistu. 15P‟allí rejundió jasta que Jerói jincó el poléu, pa cuncil con el avisoriu del Siñol pol me del Zajoril: «Dendi Gistu llamé al mi sendónimu».

Escachini delus Nocentis 16

Indispué qu‟el Jerói s‟empercató dela cucaña que le jizun los mágicus le se calentó la sangri cosa mala y enseñaló qu‟escachinaran a tolus meoninu‟sin destati de Belén y de tola su socampana, contri má de do abrilis, pol mo delu que s‟embarajó del palráu delus mágicus. 17Asina jació la sencia el acertajón del zajoril Jerimía: 18 “Una verraquina s‟ha joyíu en Ramá, muchu jimplíu y berrí; es la Raquel que jipotea con cuaju polu‟sus mojicacus, y no se quie jalagal, polqui se queó afú”.

La güelta dela Sagrá Jamilia 19

Enqui Jerói jincó el poléu, viluquí qu‟el Ángili del Siñol s‟apaeció al Josi, c‟andaba mu achisconáu, y le jació el soplíu: 20 –Ajupa, apergóllati al Bujiqui y a la su mairi y ajufa pala tu tierra d‟Israel, polqui ya estirarun la pata los que precuraban al mininu pa escachinailu. 21 El jarreó la perinalta, apercuñó al bujiqui cona su mairi, de mo que ponierun la juéliga pa Israel. 22Peru le vinió el dilindín pal joyíu c‟Arqueláu rigía pa Juea pol el su pairi Jerói, asina que s‟encerulló d‟il p‟allá; y, pol me dun avisiju ena duerma, s‟ecabulló pa Galilea. 23Y aluegu de portal jació asentaeru en l‟alcaría mentá Nazaré, pa qu‟emparejara lo qu‟indilgarun los zajorilis: «Lo mentarán Nazarenu».

10


CAPÍTULU 3. La canujía de Juan el Batizaol 1

P‟antonci ansomó la gaita Juan el Batizaol, com‟un canujía nel diserto de Juea, 2y chilriandu: –Arrepentilsus, polqu‟el gubiernu de p‟allí arribota del to and‟al cael. D‟esti enseñaló el zajoril Saía cuandu palró: 3 «La voci dunu que bufa pal disertu: arrepara‟lus caminus del Siñol y enderechailus». 4 Juan se carzaba unus aparejus del pelaji dun camellu, y una correa de pellic‟alreol del banduju; y garbulaba langostus y miel d‟abejitas bravías. 5 Antoncis aballaba p‟andi él mucha riolá de pa Jerusalén, y de pa tuíta Juea y de pa tol desmarqui del ríu Jordán, 6a desembuchal tola‟sus curpas. 7 Al visual dela catarvá de corujas y de saucéus c‟acuyían p‟amolleceilsi, l‟icia: –Ralea de víburas, ¿quién sos aprendió ajufal del arregañu vinieru de Dio? 8Pos achumbailsus de penetencia, 9y no sos achonchéis con icil: «Tinemus pol pairi Abrán»; polqu‟esti menda sos espeta: D‟estus volantis Dio ti‟albeliá paqui nazan hijus d‟Abrán. 10 La jacha está jita pala raíci delu árbulis, de mo qu‟el árbul que no s‟enchumbi se jarreta y s‟avienta pala jogará. 11Yo, viluquí, sos amollezu con agua pal convertimentu; peru el que vie jarreandu etrá tie má puel que yo, y no soy ni meretosu d‟esñual ni la su andalia. El sos v‟amollecel con el Espritu Santu y con el juegu. 12Tie mu a manu

11


e‟liendru pa limpia‟la parva: champará el trigu pala troji, y la paja l‟aburará pa una jogará que no tie merma.

El batizu de Jesú 13

Antonci Jesú cogió el pendengui dendi Galilea pal Jordán, p‟andi Juan paqui lo batizara. 14Peru Juan l‟efecultaba y l‟icía: –Es mestel qu‟el remoji me lo jagas tú, ¡y vies tú p‟andi mí! 15 Pos Jesú saltó: –Cati, c‟agora empareja esmondongailsi cona josticia. Antonci Juan no l‟arreparó. 16Espuecinu del remoji, Jesú s‟esmechó p‟ajuera del ríu, y al inti s‟escandarun los cielus, y guiparun al Espritu de Dio, aparenti al mo de paloma revoloteando pal su lau. 17Y vinió palus joyíus una voci de p‟acullá mu arribota qu‟icía: –Viluquí el mi Sendónimu, el enquerenciáu, al que jagu contentura.

12


CAPÍTULU 4. Jesú es ciscáu pol el demoñu 1

P‟antonci a Jesú l‟aballó el Espritu pal diserto, paqui juesi ciscáu pol el demoñu. Rejundió a matajambri t‟un cauresmal, sin gandinga lo mesmu cona luci c‟al reballal, de mo c‟aluegu las tripas le jizun glu glu. 3Pos el ciscao‟le s‟aparó pa espetaili: –Si tú jueras el Hiju de Dio, jaldrías qu‟estus volanti‟se golvieran jogazas. 4 Pos Jesú saltó: –Asina es el ringurrangu: «El jombri no solitamenti galgea jogaza, que má delus palráus dela singüesu de Dio». 5 Aluegu el demoñu truju a Jesú pala ciá Santa y l‟encaramó ena pincollina del Tempru, 6y l‟ició: –Si tú jueras el Hiju de Dio, achancarías p‟abaju, polc‟asina lo ici el ringurrangu: «Dio v‟ajilal a lo‟sus ángilis, pa susteneilti ena‟sus manus, de mo que los tus pinrelis no trompiecin con nengún bruscu». 7 Pos Jesú lo canteó: –Tamién está en ringurrangu: «No ciscarás al Siñol, el tu Dio». 8 El demoñu l‟acolleró endispué pa una cotorina mu artona, y dendi la pincollina le dio al cati tolus desmarquis del mundu con tolu farfallú, y 9l‟ició: –Mi menda te lo da dau si te jincas de ruílla y m‟ensantecis. 2

13


10

Jesú jació el retruquéu: –Jusa, Sataná, que ponin los ringurrangus: «Ties qu‟ensantecel al Siñol, el tu Dio, y uniquitu a él ties que silvil». 11 Antonci el demoñu ajuyó y, viluquí, vinun los ángilis pa jaceili los jonoris.

El entraeru dela prica de Jesú 12

Enqui Jesú s‟empercató dequi Juan andaba entalegáu, agarró el tolistolis pa Galilea. 13Cogió el pendengui de Nazaré y s‟estaló en Cafarnaún, pala vera dela mal, ampiecinu delus desmarquis de Zabulón y Nestalí, 14p‟amparejal con lo qu‟engalgó el zajoril Saía: 15 «Tierra de Zabulón y tierra de Nestalí, andaeru dela mal, acullá del Jordán, Galilea delus de p‟ajuera; 16 el puebru enchiscáu ena escuriá, guipó una luci canina; y a tuítus los que jacían vía p‟andi lo negríu dela muerti, se ponió el relucíu». 17 Endiluegu Jesú emprencipió el palráu d‟icil: –Arrepentilsus, polqu‟el gubiernu de p‟allí arribota del to and‟al cael.

Los premeritus caraberus 18

Mentra que gaspaleaba pala vera dela mal de Galilea, Jesú l‟echó el quinqué a un pal de do: Simón, el mentáu Pedru, y su jermanu André, c‟ajurraban la redi ena mal polqu‟eran pecerus. 20Antonci l‟espetó a dambus: –Vinulsus conmigu y sos jaldré pecerus delus jombris. Al prestu avientarun las res y lo cabresrearun. 21 Ajilandu p‟alantri capiscó argotrus do jermanus: Santiagu, el mozu de Zebéu, y Juan, trajinandu ena barca con el su pairi, cateandu las res; y los engalopitó. 22 Igualitamenti dambus arrejuyerun dela barca y del su pairi y lo cabresrearun.

La prica pa Galilea 23

Jesú s‟enrefilaba tuíta la Galilea, pa estroyil ena‟senagogas, y apregonandu la Güena Nueva del gubiernu, y jaciendu la sanatoria d‟engarnius y alpercujus del presonal. 24La su nombrería s‟albarcó pa to Siria, y l‟acarreaban a tolus esmangajáus, mojinus pol t‟un gaspachu de malezas y rechinchinis, comu endemoñáus, alunáus y con paralí, y le jacía curativa. 25Lo cabresteaba t‟una garrapatá de Galilea, dela ciás romanas dela lindi, de Jersusalén, de Juea, y de pal desotru lau del Jordán.

14


CAPÍTULU 5. La Prica del Cotorru. Las Venturanzas 1

En guipandu tantitu presonal, Jesú agateó pal cotorru, s‟arranchó, cona su caraba to alreol. 2Antonci le dio a la singüesu p‟aprendeili mojamas d‟esti mo: 3 –Venturáus los probis cutaínus, polqu‟ellu‟s‟embochetan el desmarqui de p‟allí arribota. 4 »Venturáus los encongojáus, polqui van a sel jalagáus. 5 »Venturáus los mansiolus, polqui v‟an a jereal to p‟aquí. 6 »Venturáus los esgalamíus pola jambri y la sedi dela josticia, polqui se van a jartal. 7 »Venturáus los cremenciosus, polqui van a tinel dilindangas. 8 »Venturaús los de corazón escamondáu, polqui van a guipal a Dio. 9 »Venturaús los que gazapean la paci, polqui le jaldrán conocencia pol Hijus de Dio. 10 »Venturáus los jostigáus pol me dela josticia, polqu‟ellus van a embochetal el desmarqui de p‟allí arribota. 11 »Venturáus tos caicuandu sos llamin de nombri, caicuandu sos jostiguin, y caicuandu sos esporrín pol me de mi. 12 »Alegrailsus y achonchailsus, polqui van a tinel muchu grecimentu p‟allí arribota; que viluí d‟esti mo jostigarun a los zajorilis que jollarun p‟aquí anti que vusotrus.

Vusotru’seis la sal dela tierra 15


13

»Vusotru‟seis la sal dela tierra. Peru si la sal s‟desensala, ¿cómu le se güelvi a quitaili lo sipiu? Antonci es paparruta, p‟aventaila y chapateaila la genti. 14 »Vusotru‟seis la luci del mundu. No s‟escapaci d‟enfoscailsi un puebru jitu nun cotorru. 15Y no s‟achisca la jacha pa champiscaila endrentru dun celemín, qu‟es pa enjistaila nel candeleru pa c‟haiga luminaria en tola casa. 16Asina mesmamenti reluza la güestra luci palus jombris, de mo c‟al arreparal enus güestrus güenus jaceris ensantezan al güestru Pairi de p‟allí arribota del to.

Jesú y la Leyi del’antiguá 17

»No cavildéis que m‟ansomáu p‟acá p‟aborral tola Leyi o los zajorilis. Yo n‟aballé pa liquial, que jue pa jaceili acatu. 18Tineilsus mu pol cuenta que no se v‟ascurricil ni una pisca ni un miajon dela Leyi anti qu‟esapaeza la tierra y el cielu. 19 Asina qu‟el qu‟envioli un mandamentu, manqui sea una mijina de na, y aprenda tamién argotru lo mesmu, seldrá un tiníu pol zurrupiu pal desmarqui de p‟allí arribota. Peru si es cumpliol y aprendi argotrus, v‟a sel mentáu caninu pal desmarqui de p‟allí arribota. 20 »Sos percavu, viluquí, que si la güestra josticia es má pitañosa que la delus manusbrancas y que los coruja‟sos canda el desmarqui de p‟allí arribota.

El miciliu 21

»Tinéis joyíu lo dinfrormáu a los antigus de p‟atrá: “No escachinarás”; el escachinaol se las carga. 22Y yo sos avisu: El caporal qu‟inriti al su jermanu, es meretosu de cargáilsila. El que l‟iga mostrencu, tamién es merenciosu del Julgáu. Al que le jaga desalabancia l‟aspera la jogará del ifiernu. 23Asina que, viluquí, c‟andas encasquetand‟un agrecimentu pal altal, y te vi‟al calcumin qu‟el tu jermanu es quejurientu contigu, 24golvía el grecimentu y vaiti al chapescu a endonailti con el tu jermanu, y aluegu güelvi a jarrea‟la manda. 25Jal prestu la paci con el que t‟enfajina, mentra galaspeas pal su lau, no quiciá l‟iga una falsía p‟andi el jue, y aluegu endispué coja el aguacil y t‟atreni. 26Mía c‟antonci no te disimis jasta c‟acaluguis tolus chavus.

El mancebaeru 27

»Tinéis joyía esta jeringoncia: “No jaldrás mancebaeru”. 28Y va lo míu: Cualiscuá que l‟echi el quinqué a una mujel pa relambeilsi, ya jació mancebaeru cona mesma nel su p‟aentru. 29Si, viluqui, el oju güenu te ja dailti un trompezón, escuájalu y jundéalu: es má mestel motilal una carcalañá que no dil enteritu pala jogará. 30Si la tu manu güena te ja dailti un trompezón, escuájala y jundéala: es má mestel motilal una carcalañá que no dil enteritu pala jogará.

El descasoriu 16


31

»Tamién se queó: “Si argún arguién se desajunta dela su parienta, tie que daili la boleta del esapartamentu”. 32Y yo igu: Cualiscuá que se desempareji dela su parienta, si no pol me d‟embarraganailsi, pue jacel mancebaeru. El que s‟acochamba con una esapartá, tamién ja mancebaeru.

El dal pol juru 33

»Tamién tinéis joyíu a los d‟anti: “No jaldrás juru con falsía, y jaldrás los combalachis acuerdáus con el Siñol”. 34Peru yo sos espichotéu de no dal pol juru de nengún mo: ni pol arriba, polqu‟es el canapel de Dio; 35ni pol abaju, polqu‟es la tarimba palu sus pinrelis; ni pol Jerusalén, polqu‟es el puebru del Reyi caninu. 36No des juru enjamá pola tu motola, polqui no ties albeliá pa muailti a canu o a tizoneru ni un pelinu. 37 Solitu jeis d‟icil: Sí, sí; qué va, qué va. Tolu esotru, vie del Demoñu.

La leyi del talión 38

»Tinéis joyíu de p‟atrá: “Oju pol oju y dienti pol dienti”. 39Peru lo míu es asina: No enzaragatailsi con el qu‟es un barquinu; daili la güelta: si te jarrea un muescu pa tola cara, pónili la esotra. 40Y si arguién te quie julgal pa lañailti un jaldón, jarréali tamién l‟anguarina. 41Y si argotru arguién qui‟andal ena tu compaña una legua, carcañalea do. 42 Daili al que te pi, y no te cantéis caicuandu te berrean argu emprestáu.

El amoriju a los malqueríus 43

»Tinéis joyíu estu: “Enquerenci‟al tu jamilieru y ten ajuariz‟al malqueríu”. 44Peru mía lo míu: Enquerencial a tolus malqueríus, y mojical polus que sos jostigan, 45c‟asina sos jaldréis hijus del güestru Pairi qu‟está p‟arriba del to, que j‟ansomal el sol ancima de dañinus y güenus, y chuceal ancima delus que tien jonra y delus esotrus. 46Si solitamenti seis querenciosus con los que sos tien querencia, ¿a c‟agrecimentu seldréis meretosus? ¿No jan del mesmu mo los alcaberus? 47Si nama saluáis a la güestra caraba, ¿qué tie d‟adagíu? ¿Pus no jan lo mesmu los paganus? 48Asina c‟a sel chanchipirulis comu el güestru Pairi de p‟allí arribota.

17


CAPÍTULU 6. La limosna 1

»Muchu cuidiáu de no ajucha‟la güestra josticia enlantri delus jombris pa tirailsus el mocu; desotru mo sos queáis afú de gracimentu del güestru Pairi de p‟allí arribota. 2 Asina c‟al dal cariá no apregonis con turata pola lantrera, c‟asina es la cumpustura dela genti coruja ena‟senagogas y enus cantonis pa sel ensantecíus polus jombris, tinel pol cuenta que ya jizun la cobra. 3 »Caicuandu jagáis cariá que la gacha inori el jervíu dela esotra, 4pa to‟sel secretosus, y el güestru Pairi, que guipa lo secretosu, sos acotici.

El rezamientu 5

»Caicuandu mojiquin, no jagáis cumu los corujas: ellus tien los requilorius to injitus pala‟senagogas y palus cantonis pa cuqueal. Sos igu qu‟esus ya jizun la cobra. 6 Tú, viluquí, caicuandu mojiquis, chámpati p‟aentru dela tu celosía y abotona los cuartonis; y mojic‟al Pairi c‟anda enu cegañutu; y el tu Pairi que tie visual enu cegañutu, t‟achipota de dilindangas. 7Caicuandu mojiquéis no jaramasqueal a la singüesu, c‟asina jan los paganus: ellus cavildan c‟al rejundil ena palra son má joyíus. 8No l‟arrendéis, polqu‟el Pairi de p‟allí arribota, tie conocencia delu que sos es menesel, anti d‟escandal dambus belfus.

El Paimuestru 18


9

»Asina, viluquí, jaldréis el requiloriu: Pai muestru, c‟andas p‟allí arribota, ensantecíu sea el tu mentáu, 10 agílamus la tu jacienda y mos amolemus a la tu querencia lo mesmitu p‟abaju que p‟allí arribota. 11 Dalmus agora el mendrugu jornaleru, 12 golviati delas muestras rescoceúras, lo mesmu que musotrus jacemus con los que mos enfajinan; 13 apergóllamus paqui no trompecemus y joséamus los malus píus. 14 »Enqui vusotrus‟sos golviéis delus calandarius que so‟sacan tos, el güestru Pairi de p‟allí arribota tamién se golviará delas güestras facatúas; 15peru si vusotru‟seis calamorros pa esu, el güestru Pairi jaldrá lo mesmu.

La témpora 16

»En c‟andéis a matajambri, no trujáis cara de cancamurria, comu los corujas, que s‟afiguran comu esgalamecíus pa dal ansionis pol no aforrajailsi. Quei mu craritu, que pol esa gabola ya jizun la cobra. 17Tú, gora, cuandu jinquis el chilindrón nel pesebri, debroca el prejumi pala mamola, y descascarria las carrilleras, 18paqui dela tu jambri no s‟empercati naidi, solitu el tu Pairi qu‟está enu cegañutu; y el tu Pairi, que tie visual palu cegañutu, te l‟acalugará.

El canchal veruveru 19

»No apercuñéis canchalis p‟aquí, andi el corcoju y la jerrumbri los jolivian, y andi los lañas atoran las paré y los jarramplan. 20Arrejuntal, má mejol, canchalis p‟allí arribota, andi nil corcoju ni la jerrumbri los jolivian, y andi los lañas no atoran las parés ni los jarramplan. 21Polc‟allí andi está el tu canchal, mesmamenti tamién rejund‟el tu corazón.

La luci de p’aentru 22

»La linterna del cuerpu es el oju, de mo que si el oju rula tol cuerpu está relumbríu. 23Peru si el oju es un zarrio, tol cuerpu es escuriá. A má vel, si la luci que ties tú s‟estropicia, ¡anda, que no escollan las escuriáis!

Dio y los canchalis

19


24

»Naidi pue briegal pa do amus, polqui le cogi de siguru ajuariz‟a unu y querenci‟al esotru, o mesmanti agracia del to a unu y esech‟al esotru. Vusutru no puéis briegal pa Dio y pala faldiquera.

La siguranza en Dio 25

»Sos voy a icil: No sos ajinéis pola güestra vía: c‟andorgá o qué bebeúra; ni pol el güestru cuerpu, con el pensaeru del javíu pa desencoratailsi. ¿No enteresa má la vía qu‟el mascuju? ¿Y el cuerpu má que los aparejus? 26Mia‟lus pájarus, ni jan sementera ni guañan, ni entrojan l‟añá, y, viluquí el güestru Pairi de p‟allí arribota ja d‟escuilleru. ¿No tinéis má sencia vusotrus qu‟ellus? 27¿Quién de vusotrus, manqui trajini pa esriñonailsi, ti‟albeliá pa engalgal un co al su largol? 28Y polus jarapalis, ¿pa qué sulfurailsi? Mial a los lirius campusinus: alborecin, sin eslomailsi ni jilal. 29Jacel cuenta que Salomón, pol mu farfallú que juera, s‟enmajó asina. 30Si Dio j‟arriscailsi d‟esti mo a las yerbas, c‟agora espuntan y mañana s‟avientan pala jogará, ¡cuantitu má jaldrá pol vusotrus, jombris arreparáus! 31No seáis chichiribiquis, iciendu: “¿C‟hay de candalla? ¿C‟hay p‟amollecel el papu? ¿C‟hay pa remú?”. 32Estu lo landean los paganus. El güestru Pairi de p‟allí arribota tie conocencia delas güestras neseciás. 33Es mestel fateal premeritamenti el reinu de Dio y la su josticia, y l‟esotru se sos jarrea de bilibirloqui. 34 Tinel acalugui polu c‟haiga pal desotru día. Qu‟el desotru día se procupa d‟él solitu. Cualiscuá día está jateáu con el su panaeru.

20


CAPÍTULU 7. No julgal 1

»No julguéis, pa c‟asina no seáis desamináus. 2Polqu‟el mo que vusotrus ajuchéis, y la su miía, con ellu‟sos ajucharán a vusotrus. 3¿Pol qué guipas l‟argaña nel oju del tu jermanu, y no arreparas nel cabriu que ties pal tuyu? 4¿De qué mo pues icili al tu jermanu: “Éjami desentrillailti l‟argaña del tu oju”, mentra ties un cabriu nel tuyu? 5 Coruja, desentrilla premeritamenti el cabriu del tu oju, y antonci dispué jaldrás güen visual pa desentrillaili l‟argañ‟al oju del tu jermanu.

El tilín con lo sagráu 6

»No le jarréis a los perrus las cosicosa‟sagrás, ni l‟aventéis las galandainas a los guarrapus, no quiciá las jollin cona‟sus patas y aluegu indispué se güelvan pa estrozailsus a vusotrus.

El puel del requiloriu 7

»Pil y sos darán; gazapeal y capiscaréis; torteal y sos escandarán. 8Polqui tol que pi, empilla; el que landea, capisca; y al que tortea, le s‟escanda. 9¿Hay quiciá p‟aquí argunu que si el su bujiqui le pi pan l‟endiña un volanti? 10¿O si le pi un peci la da un bicharracu? 11Si vusotrus, viluqui, que seis comu la carni del pescuezu, jateáis a los güestrus muchachinus con mascujus güenus, pos ¡fijailsu‟si el güestru Pairi de p‟allí 21


arribota no v‟a endona‟lu má mejol al que se lo pi! 12De tolu que seis antojizu que sos jagan los jombris, jaceilu tamién vusotrus a ellus; c‟asina l‟enseñalan la Leyi y los Zajorilis.

Las do vereas 13

»Entral pola entrá entriscá, polqui tie jorgura la puerta y ancho‟la verea c‟acollera pal derroti, y son una riolá los que s‟aentran pol ella. 14Peru es entallá la puerta y estartallá la verea c‟acollera pala Vía, y cuasi que naidi la capisca.

Los zajorilis falsíus 15

»Muchu cuidiaítu con los zajorilis falsíus, que vien antruejáus con pellicas de borregas, y pol adrentru son bichus jambrientus. 16Le jaldréis conocencia polu c‟achumbin. ¿Quiciá s‟apercuñan uvas del galaperu o jigus delus cardus? 17Es qu‟el árbul qu‟es güenu achumba comu es ebíu, y el árbul machú pruci purrela. Asina qu‟el árbul güenu no da purrela, nil árbul machú s‟abanga de mollal. 18El árbul machú s‟aserrucha y se ja carbón. De mo que polu c‟achumbin le jaldréis conocencia.

La güena caraba de Jesú 21

»No tuítus los c‟apregonan “Siñol, Siñol” tien cabusía pal desmarqui de p‟allí arribota, que solitu los que s‟engamonitan al ton del mi Pairi. 22Muchus antonci me van a bufal: “Siñol, Siñol, ¿no juimus zajorilis del tu mentáu, y con el tu mentáu aventamus demoñus, y nel tu mentáu jacimus una catarvá de miragrus?”. 23Antonci mi menda repuchará: Enjamá sos achambé. ¡Afufailsus de mí, los que jizun facatúas!

Neseciá de joyel tolus iciris de Dio 24

»Asina que tuítus los c‟aguzan lo‟sus joyíus a los mis iciris y jan fe d‟ellu, es comparanti a un jombri jormal que jació el su chamizu p‟ancima duna canchalera. 25 Chuceó a jartal, los palomerus vinun con una correntía mu canina, los cierzus asoplarun to y má, y sacuyendu el su chamizu, peru se queó jitu pol estal cimentáu ena canchalera. 26 »Agora l‟otru, el c‟aguza lo‟sus joyíus a los mis iciris y no ja fe d‟ellu, es comparanti a un jombri orati frati que jació el su chamizu pa l‟arena: 27Chuceó a jartal, los palomerus vinun con una correntía mu canina, los cierzus asoplarun to y má, y sacuyendu el chamizu, de mo que s‟efarrungó, y jue una degollina.

A la postri 28

Enqui Jesú acabó el sermonéu, al presona‟le se caía la baba polu c‟oyían, polqu‟él aprendía com‟un susuncorda, y no comu lo‟sus manusbrancas. 22


CAPÍTULU 8. La curativa dun leprosu 1

Enqui Jesú abajó p‟abaju del cotorru, le cabresteó una garrapatá. 2Y veluquí c‟un leprosu le s‟apeguñó, y se jincó de ruílla y le mojicó: –Siñol, si ties querencia, me pues escascarral. 3 Jesú estirantandu la manu lo topó y repuchó: –Quieu, quea escamondáu. Y al presto saluó dela su lepra. 4Y aluegu má: –No se l‟alcagüetéis a naidi, manqui vaiti a da‟la cati al cuervu y jarreaili el ofretoriu que jació leyi Mosé, pa dal recabaúra.

La curativa del criáu dun meletal 5

En jollandu Cafarnaún le s‟apeguñó un centurión y 6le mojicó asina: –Siñol, el mi criáu está rengu dun paralí, de mo que pasa un calvariu. 7 Y saltó Jesú: –Goramesmu m‟ajilu p‟allá y l‟avíu. 8 Peru el centurión, viluquí: –Siñol, no soy meretosu de c‟aballis pala mi casa; con icil un icíu el mi criaú s‟espena. 9Que mesmamenti yo, que soy melital mandáu, l‟espetu a un pelusu: “Vaiti”, y se va; y a esotru: “Acui p‟acá”, y acui. Y al mi criáu: “Jal estu”, y l‟avía. 10 Al joyeilu Jesú se queó patifusu y l‟espetó a la garrapatá que cabresteaba: 23


11

–Sos afrirmu qu‟es verdái dela güena c‟antovía no m‟he caspiscáu a naidi pa Israel tan desmaliciáu. Ojitu a lo qu‟igu: Una riolá v‟a portal endi la Salía y la Ponía, y s‟arrepachingarán al pesebri con Abrán, Isá y Jacó, nel Reinu de p‟allí arribota; 12 mentra c‟argotru, los jerérus del reinu, se joparán a la escuriá, andi seldrán los berris y el charrascal delus jerrajis. 13 Y aluegu l‟espetó al centurión: –Ajila, qu‟enu que jas tiníu creyencia, se jaldrá. Y al inti el criáu empuntó.

La curativa dela suegra de Pedru 14

Enqui Jesú portó pal bujíu de Pedru, capiscó a la su suegra nel jergón acibarrá. Jue apalpaili la manu y la calentanza se desencastó. Al prestu jarreó una perinalta y l‟asestió. 15

Má curativa 16

Al pardeal, trujun pa él una cachimbá d‟endemoñáus y d‟argotrus qu‟estaban atacáus, y jopó a los espritus con lo‟sus requilorius, y espuntó a tolus esmangajáus. 17 Asina que jue comu el creu l‟apregonáu pol el zajoril Saía: «El mos lañó los alpercujus, y colleró la muestras derrenguetas». 18 Enqui s‟encuentró con el ajuntamentu duna gumia, Jesú empuntó a la su caraba pal desotru cascajal. 19Pos viluquí c‟un manusbranca le se vinió a cantaili: –Maesi, te voy a dil al fatu d‟andi tolisquéis. 20 Jesú le repuchó: –Los zorrus tien la su jura y los pájarus tien lo‟sus níus, peru el Hiju del Jombri no tie ni andi sostriba‟la motola. 21 Otru caraberu fifló: –Siñol, premítimi acuyil premeritamenti a enguisopal al mi pairi. 22 Jesú le repuchó: –Anda p‟acá, y que los patitiesus embochin a lo‟sus calavéricus.

Jesú acaluga el terbollinu 23

Aluegu indispué s‟agateó pala barca y la su caraba le jació compaña. 24Al prestu ena mal se bichó el terbollinu y la barca se queó en pingulina. Pos comu quién no, Jesú com‟un lirón. 25Le s‟arrimarun tos pa ispertailu, asina: –Siñol, disíminus, que la jincamus. 26 Y él: –¿A qué tantu cerullu, so arreparáus? Indispué s‟emperinó, l‟echó la bull‟a la tralla y a la mal, y to s‟acalugó. 27Y los jombris tos esmorecíus, y al cuchichéu: 24


–¿Quién pué sel esti, que le ponierun joyíu la tralla y la mal?

El joseáu delus demoñus 28

En c‟aballó pal desotru cascajal, el apergollón delus gaarenus, vinun p‟acá do atacáus del demoñu que s‟ajumaban delas jurnias, con tantu arrepíu, que naidi era escapá de carcañaleal pol aquel andurrial. 29Y se ponierun a chilrial: –¿Qué quies de musutrus, Hiju de Dio? ¿Vies a jolivialmus antis de na? 30 A un estironinu jozaba una guarrapá. 31Los demoñus le mojicarun a Jesú: –Si ties el cebiqui de jopailmus, empuntamus pala piara delus guarrapus. 32 Pos él: –Jacíu. Al inti quearun la pellica y se juerun andi los guarrapus. Y to‟salierun al chapescu y a to metel s‟abarrancarun pala mal, y s‟ajogarun. 33Los guarraperus tamién ajufarun pal puebru y engalgarun tol adagiu, delus guarrapus y delus endemoñáus. 34Antonci tuíta la guinea s‟apencó p‟andi Jesú, pa jaceili conocencia, y le mojicarun que cogiera el petati de p‟allí.

25


CAPÍTULU 9. Curativa dun sequeiru 1

Jesú gateó pala barca, aballó pal desotru lau y golvió pala su alcaría. 2Y viluquí que le trujun a unu con un paralí, arrellanáu nuna esparijuela. Enqui guteó la creyencia d‟estus maromus, Jesú l‟espetó al sequeriru: –Jal fe, jomíu, que las tus curpas te las aborru. 3 Antoci argunus manusbrancas calentarun el jornu: –Esti jombri suelta sapus. 4 Peru Jesú, agurandu el su pensaeru, ició: –¿A ton de qué sos vie un caviléu tan dañinu? ¿Qu‟es menu enreliosu, icil: «las tus curpas te las aborru», o 5“«Ajupa y apenca?». 6¡Máquelo!, paqui sos gusupeéis qu‟el Hiju del Jombri tie tol pueríu p‟aborral tolas curpas, –antonci l‟apitó al del paralí–: Ajupa p‟arriba, embracila la esparijuea, y vaiti pal tu bujíu. 7 Asina que pegó una perinalta y se golvió pal su chamizu. 8Con el guipi d‟estu la gumia s‟encerulló y ensantecí‟a Dio pol me d‟endonal esti puel a lo jombris.

La llamá de Matéu 9

Al dilsi forasteru, Jesú l‟echó el oju a un jombri mentáu Matéu, c‟andab‟arrepachingáu pal sacaeru dela contrebución, y l‟ició: –Jarrea conmigu. Y él s‟emperinó y se jació dela caraba. 26


10

Mentra Jesú encenagaba el papu p‟andi la casa de Matéu, vinió una riolá d‟alcaberus y pecaoris, y s‟arrecalacarun p‟andorgailsi con él y cona su corrobla. 11En c‟arrepararun estu, los corujas furfullarun a la caraba: –¿Cómu pu‟el güestru maesi galgueal con los alcaberus y los pecaoris? 12 Jesú cuchó y retruqueó: –Los que crían güen pelu no presizan matasanu, qu‟esu es palus qu‟están con el tenquelendengui. 13Asina que dil enseñándusus el reflán: Quiéu meserecordias y no arrastraerus. Qu‟es que yo no porté p‟acá pa envital a los que tien jonra, qu‟es a los revesinus.

La caraba de Juan 14

Antonci acuyerun los caraberus de Juan y l‟ijun: –¿A qué vie que musotrus y los corujas andemus a matajambri, y los dela tu corrobla se jinchan? 15 Y Jesú al quiti: –¿Puen los caporalis del maríu abrevailsi mentra están con el maríu de bojordu? Dailsus al tiempu que le lañin al maríu, c‟antoncis tos esgalamecíus. 16Naidi s‟apaña un piazu nuevu pa jaceili un remendiju a un pingaju vieju, polqui l‟estiranta y emburaca má el sieti. 17Del mesmu mo no s‟embota el morapiu d‟ogañu en pellejus viejunus, pos etampan, el vinu se jolivia y los barquinu‟se farrungan. La polienta tie que dil en pellejus nuevus, c‟asina dambus albondan.

La cura duna mujel y el rivivíu duna muchachina 18

Mentra Jesú meneaba la singüesu, un mandón postineru, jarreó p‟andi él, se jincó de ruílla y berreó: –Siñol, que la mi muchachina ja un na que jincó el poléu, peru apálpaila y de siguru que rivivi. 19 Jesú s‟ajupó y jue p‟allá con tola su caraba. 20 Viluquí c‟una mujel jue y l‟apergolló el arrebol del jaldón y estaba to atacá de morragias dendi una ocena d‟añus. 21Y era el su pensaeru: «Con solitu atiental el su jaldón me se quitará el aciburriu». 22 Jesú se golvió y arreparó ena mujel, y l‟ició: –No t‟ajumis, hija, que la tu fe te liquió la tu malera. Asina c‟al inti la mujel repeló el trastorniju. 23 Enqui paeció p‟andi el mandón, tos jacían el gorigori, de mo que la gumía chiaba con mojiquéu. 24Él espetó: –¡P‟ajuera tos! La muchachina no jincó la moña, que solitu est‟achisconá. Y tos escacharráus. 25Enqui joseó a la garrapatá, s‟escabulló p‟aentru, l‟agalló la manu, y la muchachina se jupó p‟arriba. 26Esa maturrranga s‟apregonó pol tol apergollón.

27


La curativa de do cegañutus 27

Cuandu Jesú s‟ajufó de p‟allí, le s‟ajuntarum un pal de cegañutus, que chilraban: –¡Apíati de musotrus, Hiju de Daví! 28 Enqui portó pal su chambu, dambus a do le s‟apegotarun, y Jesú l‟espetó: –¿Vusotrus acaviláis que yo sos puéu carbural el visual? Y ellus l‟ijun: –Asina es, Siñol. 29 Antonci Jesú l‟apalpó conas papilas lo‟sus párpagus, 30y fifló: –Que se jaga lo que jabéis creyíu. Y escandarun los ojus. Al pretu Jesú l‟afirtió: –¡Cuidiaítu! Que naidi s‟enteri. 31 Peru los caporalis chutandu l‟esporriarun pa tos laus.

La curativa dun mullu 32

Nun na le trujun a un mullu endemoñáu. 33Pos le jopó al demoñu y el mullu remeneó la luenga. La gusmia patifusa to era icil: –Enjamá s‟achambó n‟autáu pa Israel. 34 Peru los corujas furfullaban: –Esti carea los demoñus pol me del reyi delus demoñus.

Ajinus de Jesú pola garrapatá 35

Jesú diba pol tolas ciás y alcarías, aprendiendu ena‟senagogas, cona prica dela Güena Nueva del Reinu, y jaciendu curativas de trastornijus y d‟aciburrius. 36Al guipal a la garrapatá, l‟entró un ajinaeru, polqu‟era com‟una piara sin rabán, tos cansíus y comu caíus los palus del chozu. 37Antonci l‟ició a la su comparsa: –L‟añá es albondanti, pero ni cuasi hay zacatanis, 38asina qu‟icili al Amu delus güertus c‟agenci guañaoris pala senara.

28


CAPÍTULU 10. Los nombris dela caraba 1

Jesú le dio un jipíu a la su ocena de caporalis y le jarreó un puel pa careal espritus torbáus y pa salual cualiscuá trastornijus y aciburrius. 2 Viluquí los nombris dela ocena dela caraba: premeritamenti, Simón, d‟apó Pedru, y el su jermanu André; aluegu Santiagu, el mozu de Zebéu, y el su jermanu Juan; 3 Bartolomén y Gilipi; Tomá y Matéu el alcaberu; Santiagu, el mozu d‟Alféu, y Tadéu; 4 Simón, el cananéu, y Juas Iscarioti, el mesmitu que lo trapeó.

El mandáu dela Ocena 5

Viluquí la Ocena que Jesú agenció cona‟sus explicaeras: –No sos ansoméis p‟andi los gentilis, ni sos raceéis pa nenguna ciá delu‟samaritanus; 6dilsus p‟andi las pastorías berrás del puebru d‟Israel. 7Y en l‟andaúra jacel prica de qu‟el reinu de p‟allí arribota est‟a la güelta. 8Salual a los escacharráus, rivivil a los calavéricus, escascarral a los leprosus, avental a los demoñus. Lo c‟argañaisti de cogoti, dailu tamién de güiri. 9No encarretéis ni oru, ni prata, ni petaconis ena faldiquera, 10ni morrala pala jira, ni do jaldonis, ni andalias, ni gariboña; polc‟al trabajaol es mestel daili mantención. 11 »Pala ciá o pa l‟alcaría c‟acaluguéis, escorcuñal pa ve‟la presona má meretosa, y queailsus nel su chamizu jasta cogel el pendengui. 12Al champaisus pal su chabolu saluaila cona paci. 13Si el chambu es meretosu, pos que la paci le rejunda; y si no es 29


meretosu, que la güestra paci se güelva con vusotrus. 14Y si argunu no sos amola ni quie joyeilsus, dilsus d‟esi acurrucaeru o dela ciá, y sacuilsus el porvu delas alpergatas. 15 Tineilsus pol cuenta que pal día del Juciu seldrá má cremenciosu con Sooma y con Gomorra que con esa ciá.

La presecución a la Caraba 16

»Yo sos ajilu los mesmitu que borregas nuna lobá: Sel, viluquí, picardonis comu las bichas, y cutáus comu las palomas. 17Cuidiáu con los jombris, polqui sos empaquetarán pal julgáu y sos darán palas entritelas ena‟senagogas, 18y pol me de mí sos aballará p‟andi los gubernaoris y reyis, pa dal pol juru pa ellus y palus fartus de creyencia. 19Caicuandu sos empaquetin, na de reconcomeeru de cómu y qué relatal. Delus iciri‟sos jaldrá conocencia en da c‟a na. 20Polqui la palra no es la güestra, qu‟el Espritu del güestru Pairi pilrará pol vusotrus. 21 »El jermanu jaldrá d‟acusativu del su jermanu paqui l‟escachinin, y el pairi al hiju; y se las toparán los hijus contri los pairis, y los jaldrán jincal el poléu. 22Sos tendrán ajuariza pol me de mí, manqu‟el que rejunda jasta pal acabiju, esi se disimi. 23 Caicuandu sos jostiguin ena ciá pos ajufal p‟argotra. Sos dinfrormu qu‟es veruvero que no arrematáis la prica pa tos laus d‟Israel aninanti c‟ansomi la gaita el Hiju del Jombri.

L’albeliá delus Caraberus 24

»El monacillu no es má güenu qu‟el su maesi, nil criáu má qu‟el su amu. 25Al novizu le rebonda con sel aparenti al maesi, y al pion cona jechura del amu. Si al amu del chabolu lo mentarun Belcebul, ¡cuantimá l‟irán a lo‟sus arrimáus! 26 »Que no sos encerullin. N‟hay cegañutu que no puea desenrebujailsi, ni n‟ajorráu que no puamus achambailu. 27Lo que sos indilgu ena escuriá, retundilu con„albura. Lo c‟oyís al joyíu, chilriailu dendi la solana. 28Y no zurrailsi a los qu‟espenan el cuerpu, peru no tien albeliá pa liquial el ánima. Sel má cagarruzu del que tie puel p‟avental el ánima y el cuerpu pala jogará. 29¿Quiciá no se mercan do pardalis pol un petacón? Manqui nengunu de dambu‟se da el batracazu sin el premisu del güestru Pairi. 30 Tineilsus pol cuenta que tuítus los pelus dela motola están cuentáus. 31Asina que tinel acalugui, que vusotru‟seis má postineru que cuasi que tolus pardalis. 32 »Al que m‟achambi delantri delus jombris, yo tamién l‟achambaré delantri del Pairi qu‟está p‟allí arribota; 33peru si argunu me jaciera esconocencia, yo le jaldré lo mesmu enlantri del mi Pairi.

Jesú y el sinsentíu 34

»No acaviléis c‟aballé p‟acarreal p‟acá la paci. No aballé p‟acarreal p‟acá la paci, má mejo‟la espá. 35Aballé pa separtal al jombri del su pairi, a la hija dela su mairi, a la

30


noera dela su suegra; 36y asina el jombri apercuñará los malqueríus entri lo‟sus jamiliarus. 37 »Cualiscuá que s‟enquerencia má con el su pairi y cona su mairi qu‟esti menda, no m‟es merenciosu; y cualiscuá que s‟enqurencia con el su muchachu y cona su muchacha má que con esti menda, no m‟es merenciosu. 38El que no s‟apescuña la su cruci pa cabresteailmi no m‟es merenciosu. 39Cualiscuá que capisca la su vía, la escarriará; y el que la escarría pol me de mí, la capiscará. 40 »El c‟a vusotru‟sos dé asentaúra, a mí me d‟asentaúra, y el c‟a mí me d‟asentaúra, le d‟asentaúra tamién al que m‟empuntó. 41El c‟asentaúra le d‟a un zajoril pol sel zajoril, le se jaldrá un gracimentu del zajoril; y el que d‟asentaúra también a un merenciosu, le se jaldrá un gracimentu dun meretosu. 42Sos indilgu que cualiscuá que mati la sedi d‟argotru, manqui sea con un bochinchi d‟agua con frescanz‟a cualiscuá d‟estus jediondinus, a mo de caporal, le tocará la boleta.

31


CAPÍTULU 11. Jesú y el Batizaol 1

Enqui Jesú amoñó la prica pala ocena delu‟sus caraberus, cogió el pendón y la manga p‟aprendel y prical palu sus puebrus. 2 Y Juan el Batizaol, enqui tinió joyíu dendi la grillera delus jaceris de Cristu, y mandó a do dela su corrobla pa gazapeaili: 3 –¿Pol un casual eris tú el que vie o acontinamus al aguardi desotru? 4 Jesú l‟espetó: –Dilsus y alcagüeteaili a Juan lo c‟oyís y guteáis: 5los cegañutus golismian, los que tien paralí galaspean, los leprosu s‟escascarrian, los tardus tien joyíus; los fatus rivivin y a los probis le se prica. 6¡Felici los que no s‟emparchan pol me de mí! 7 Cuandu cogierun el pingorongu, Jesú le furfulló a tola gumía unas pasapuentis: –¿Qué juistis a gusmial pal disertu? ¿Un cañutu coscáu pola marea? 8Amus a vel, ¿qué juistis a gusmial? ¿Un jombri tuítu encasquetáu y jaretu? Pos los que s‟ensotanan los majus tien el aposaeru pala casa delus reis. 9Máquelo, ¿qué juistis a gusmial? ¿Un zajoril? Asina es, y má c‟un zajoril. D‟él ya dierun al palilleru: 10«Yo sos empuntu al mi galopu delantri de ti, pa qu‟esmondongui la vera». 11 »Sos indilgu que nenguna mairi truju a naidi má mollal que Juan el Batizaol; manqu‟el má moñiqui nel reinu de p‟allí arribota es má caninu qu‟él. 12Dend‟el inti de Juan el Batizaol jast‟agora mesmu, al reinu de p‟allí arribota le jan machaquina de roblazu, y los enrabiáus precurarn endorgálsilu. 13Tolus zajorilis, lo mesmitu que la Leyi, jan aguráu jasta Juan. 14Y, si l‟amoláis, él mesmu es Elía, que tie que golvel. ¡Los joyíu‟son pa joyel! 32


La regañaína de Jesú 16

»¿Con quién acomparal esti presonal? Se paen a los zacatanis c‟aparrampláus ena prazuela l‟apitan a lo‟sus caporalis: 17”Sos asoplamus la frauta y no balsaistis. Escarrichamus gorigori y no jimplaistis”. 18 »Polc‟aballó Juan, que no andorgaba ni galreaba, y to es icil: “¡Est‟atronáu!”. 19 Aballó el Hiju del Jombri, c‟andorga y galrea, y tos: “¡Maleju jamplón y zurritraqui, amigochu d‟alcaberus y pecaoris!”. Peru la Sapencia s‟afía polu‟sus celeminéus.

Las ciás molondruñas 20

Antonci Jesú s‟enjollinó y dio cañ‟a las ciás andi jació una catarvá de miragrus, pol me de no jabel muáu el vajíu: 21 –¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Besaia! Polqui si mesmamenti en Tiru y en Sión jabiera jacíu los miragrus que s‟han jacíu p‟aquí, dendi vaiti a sabel cuántu jabrían muáu el vajíu, con sacu y ceniza. 22Tineilsus pol cuenta que pal Juciu lo mesmu con Tiru que con Sión se seldrá má cremenciosu que conas güestra ciás. 23Y tú, Cafarnaún, ¿te maginas que te se jupará jasta p‟allí arribota? Pos no, te se v‟ajurral pal ifiernu. Qu‟es que si tolus miragrus de p‟aquí jueran jacíu en Sooma, antovía estaba vivita y coleandu. 24 De mo que no golviéis que nel Juciu con Sooma se seldrá má cremenciosu que contigu.

El enseñu del Vangeliu a los probis 25

P‟antonci Jesú galró: –Yo t‟ensantezu, Pairi, Señol de p‟allí arribota y de p‟acá, polqui l‟enfoscas estas custionis a lo‟sabijondus y a los zaranquinus, y las intriegas a los mojicacus. 26Asina es, oh Pairi, polqui tu lo quies. 27A mi to me l‟ha dau el mi Pairi, y naidi tie conocencia del Hiju solitu qu‟el Pairi, asina que naidi tie conocencia del Pairi solitu qu‟el Hiju, y a cualisquiá qu‟el Hiju quia dinfrormal. 28 »Acuyil p‟andi mí tolus escongojáus y los grumáus, que yo le daré juncia. 29 Cargal con el mi yu, y ejailsus aprendel de mí, que soy mansiolu y probi de corazón; y asina capiscaréis carambillu. 30Polqu‟el mi yu es canelu, y la dagá e‟sinificanti.

33


CAPÍTULU 12. Enganchina pol me del disantu. 1

Antonci Jesú carcañaleaba pol un forrajal un disantu, y los dela caraba diban esgalamecíus y s‟enjilarun argunas espigas pa envarilláilsilas. 2Al arreparailu los corujas l‟ijun: –Mía que la tu caraba ja lo qu‟es vea en disantu. 3 Pos Jesú retruqueó: –¿No sos jabéis liyíu lo que jació Daví cuandu diba jamielgu y sin gandiga, y él y la su corrobla 4se champarun pal tináu de Dio y s‟encetarun tolus bódigus, que la leyi ti‟en probición el trinqui pa él y la su corrobla, y es nama palus cuervus? 5¿Y no liyéis mesmamenti pala Leyi que los cuervus, nel Tempru, enus disantus enviolan el carambillu y sin apechugal curpas? 6Agora bien, sos indilgu que p‟aquí bulli un arguién con má qui qu‟el Tempru. 7Si sos empercatarais d‟esti cogollu: «Yo quiéu dilindanga, y no arrastraeru», no zurciriáis al imberbi. 8Polqu‟el Hiju del Jombri rigi nel disantu.

Curativa dunu en disantu 9

Empuecinu jarreó pala senagoga delus corujas, andi un jombri tinía la manu sequeira. 10Pa empillailu le gazapearun: –¿Se premiti la curativa en disantu? 11 Él repuchó:

34


–¿Arguién de vusotrus que tie una borrega, y le s‟abarranca pa una pozaranca un disantu, no acuyi a jupaila? 12Agora bien, la borrega es ñiquiñaqui a la comparanza con el jombri. De mo qu‟es comenienti enrila‟lu güenu en disantu. 13 Antonci le fifló al jombri: –Acarréami la manu. Él pos l‟acarreó y l‟esapació el paralí. 14Nun verbi los corujas cogierun el petati pa tastareal el mo de cómu escachinailu. 15 Jesú, enqui s‟empercató, s‟escaqueó. Muchus andarun al rebufu p‟andi él, y a tolus ponió com‟un rejilleti. 16Peru l‟ició que chitón, 17pa tinel sencia la prica del zajoril Saía: 18 «Viluquí el mi silviol, al qu‟enseñalé, el enquerenciáu, el afiáu dela mi ánima. Le debrocar‟el mi Espritu ancima, y jaldrá d‟aguacil del juciu pa to quisqui. 19 No tastareará ni chilriará y naidi v‟a joyeili la voci enas prazas. 20 No esgarranchará la caña renca y no ajogará la torcía jumeona, mentra que no trunfi la josticia; 21 y los apergollonis nel su mentáu ponerán el encobiji».

Tastaréu del pueríu de Jesú. 22

Antonci le trujun un endemoñáu cegañutu y mullu, y Jesú l‟acorrió, degolviénduli la luenga y la cataúra. 23La gumia, to patifusa, icía: –¿Y si juera esti el Hiju de Daví? 24 Los corujas, en c‟atilbarun estu, ijun: –Esti no ti‟albeliá p‟afufal a los demoñus, qu‟es pol me de Belcebul, el ñol delus demoñus». 25 Jesú, achambandu la‟sus pensativas, pilró: –To desmarqui enzaragatáu zambutea pal derroti; y una ciá o una jamilia enzaragatá no pu‟apontanal. 26Agora bien, si Sataná jop‟a Sataná, enzaragata contri él mesmu; antonci, ¿de qué mo rejundirá el su desmarqui? 27Y si yo, pol me mesmu, ajufu los demoñus pol mandáu de Belcebul, ¿pol me de quién l‟empunta la güestra caraba? Pol esu los demoñu‟seldrán los güestrus jues. 28Peru si los joséu pol me del talandangu del Espritu del d‟arriba, antonci es que sos avió el reinu de Dio. 29¿Quiciá pue árgunu champailsi p‟ancá un jombri tallú pa echaili la uña, si premeramenti no le ti‟arreatáu? Solitu asina pue lañaili. 30El que no me s‟ajunta, está separtáu de mí, y el que no apercuña ena mi ralea, ja esparramera. 31 »Asina que sos igu que las fartas o las bocanás le s‟aborran a los jombris, peru las bocanás contri el Espritu no le s‟aborran. 32Al que suelti sapus contri el Hiju del Jombri, le s‟aborran; peru las bocanás contri el Espritu Santu no le s‟aborran agora ni pa sécula seculorun. 35


33

»Jacel un supón de c‟un árbul es güenu y tolu c‟achumba es mollal, y jacel un supón dun árbul machú que solitamenti da purrela. Lo que pruci da la cati del son del árbul. 34Ralea de víburas, ¿cómu vais a icil argu güenu si seis tan malutus? Polqui la singüesu saca lo qu‟es albondu pal corazón. 35El jombri güenu, espariji lo güenu del su canchal de mieloséu; el jombri malutu espariji tolu malu del su canchal de falsías. 36 Peru sos indilgu que de tolu vanu que s‟iga p‟aquí se tie c‟apechugal pal día del Juciu. 37 Polqui polus tus relicarius te se jaldrá mampara o te se jaldrá el repasu.

Los malqueríus berrean una siñal 38

Antonci argunus manusbrancas y corujas repucharun: –Maesi, pónimus delantri una siñal tuya. 39 Peru Jesú retruqueó: –Una ralea de tíu‟sin nombris y embarrraganá berrea una siñal: pos, viluqui, apañailsus cona del zajoril Joná. 40Pos Joná rejundió tre día y tre nochis nel zamarru dun peci, pos asina el Hiju del Jombri risistirá mesmamenti ena vicaria dela tierra. 41Cuandu el Juciu los jombris de Nínivi s‟enzaragatarán cona ralea y los jundirán, polqu‟ellus arrejuyerun a la prica de Joná; y agora c‟aquí hay arguién qu‟es má postineru que Joná. 42 Pa cuandu el Juciu la Reina del Meyudía s‟enzaragatará cona ralea y la jundirá, polqui s‟enchapescó dendi los acabaerus dela tierra pa joyel tola sapencia de Salomón; y viluquí c‟aquí hay arguién qu‟es má postineru que Salomón.

El engañaeru de Sataná 43

»En qu‟el espritu léganu s‟ajuma del jombri, dambula polus lau‟secaronis pa resolgal, peru no lo capisca. 44Antonci rebulli la sesera: “Golveré pal mi cobiju, d‟andi ajufé”. Peru al aentral, l‟atopa sin naidi, baleá y engalgá. 45Antonci s‟arrejunta con esotru‟sieti espritus antovía má peoritus; se champan p‟aentru y s‟arrecalcan. A la postri qu‟esti jombri jue de cotorina má c‟al entraeru. Asina tamién v‟a sel con esta ralea tan beleguina.

Los arrimáus de Jesú 46

Antovía galrab‟a la garrapatá, y viluqui que la su mairi con lo‟sus jermanus rejundían p‟ajuera pa dal paliqui. 47Arguién l‟espetó: –La tu mairi con los tus jermanus andan viluí juera pol me de carabeal contigu. 48 Peru él repuchó al del avisoriu: –¿Quién es la mi mairi y los mis jeranus? 49 Al prestu estirantó el escarvaol p‟andi la su caraba, y engalgó: –Viluquí la mi mairi y los mis jermanus. 50Cualisquá que jaga l‟angurrina del mi Pairi de p‟allí arribota, esi es el mi mesmu jermanu, la mi mesma jermana o la mi mesma mairi.

36


CAPÍTULU 13. La comparanza del sementeru. 1

Un desotru día Jesú ju‟arrelva y s‟arrecalcó p‟ampié dela mal. 2Y acuyó p‟andi él una catarvá, que lo jizun zancal pala barca y aparramplailsi, mentra que la cruzá lo vía dend‟ajuera del agua. Aluegu chascó una jartalga en mo de comparanzas. 3 Asina galró: –El sementeru ju‟a jace‟la sementera. 4Al aviental, una‟simientis juerun a embocailsi pala vera, y vinun los pájarus y se las engusupetarun. 5Esotras que s‟entriscarun nun lastral, con suelu someru, y alborecierun com‟un velortu. 6Peru nun pin s‟asolanarun, pol farta de raís, de mo que s‟enlaciarun. 7Esotra‟se champiscarun pa un jortigal, peru al escolla‟las jortiguillas las ajogarun. 8Solitu c‟argotras vinun pal terrenu disentu, de mo que trujun un to, un meyu y un terciu. 9¡El que tenga joyíus que jaga pol joyel! 10 La su caraba le s‟acarreó y l‟ició: –¿Pol qué le das al paliqui pol me de dongolondonis? 11 El retruqueó: –A vusotru‟sos jarreó la conocencia delus mesterius del Reinu de p‟allí arribota, peru ellus quearun afú. 12Al que ti‟argu, le se jarrea má, y asina s‟aperguña un güena cachimbá, peru el c‟and‟a solfa le lañan to. 13Pol esu le pricu en mo de comparanza, polqui manqui guipan están aburáus de visual, y manqui tien joyíus no capiscan y andan abocináus. 14Pa ellus tie sencia l‟agorería de Saía: «Pol má c‟agucéis las entenderas, no capiscaréis, 37


guiparéis ni jaldréis conocencia. 15Polqui s‟ha jacíu canchú el corazón desti desmarqui, y tien tardus los joyíus, y s‟atacuñan los párpagus, pa no guipal ni un pelitu, ni quien joyel con lo‟sus joyíus, ni capiscal con el su corazón, de mo que no güelvin al reil, y yo los disimiré». 16 »Peru vusotrus, ¡felís polqui los güestrus ojus arreparan, los güestrus joyíus barruntan! 17Asina que sos afrirmu c‟una riolá d‟adevinaoris y de presonas arrecogías tinierun cebiqui de mial tolu que vusotrus guteáis, y no puun atilbailu; y joyel tolu que vusotrus joyís, y no lo juerun escapá de cuchailu. 18 »Achambal el reflán dela comparanza del sementeru. 19Sali d‟oju que cuandu arguién estiranta la oreja pa joye‟la Parabra del Reinu, y se que‟a moitu, antonci acuyi el demoñu y se vendimia tola sementera del su corazón. Estu jue lo siembráu ena verea. 20 El c‟avientó p‟andi e‟lastral es el jombri que ja joyíu a la Parabra y respinga, 21manqui no j‟agarri la raíci, pol de sel un chinchiribaina: en c‟apaeci una corcomiura o un jostigu pol me dela Parabra, agacha las orejas. 22El c‟avienta palas jortiguillas es el jombri que ja joyíu a la Parabra, peru el reconcomeeru dela sociá y la cucaña del cobri l‟ajogan, y to quea machorru. 23Peru el c‟avienta pal terrenu disentu es el jombri que jació el joyíu a la Parabra y tolu capiscó: el pruci un to, un meyu o un terciu.

La comparanza dela cizaña 24

Y l‟engalgó esotra comparanza: –El Reinu de p‟allí arribota se paé a un jombri c‟avientó la simienti güena pal su güertu. 25Peru enqui to‟se champarun pal cosqui raceó un malqueríu y l‟avientó cizaña p‟andi el pan, y s‟ajufó. 26Al compá c‟alboreció el pan to espigáu asinmesmu escolló la cizaña. 27Al son los pionis aballarun andi el amu, y asina l‟ijun: «Siñol, ¿no avientó la güena simienti pal güertu? ¿Pos cómu es c‟agora espunta la cizaña?». 28El repuchó: «Argún malqueríu m‟ha jacíu la fajina». Y los pionis: «¿Qué le paé si la escuajamus?». 29 Peru el amu l‟ició: «No, polqui si escuajamus la cizaña, sin empercatailmu‟se pue tamién escuajal el pan. 30Amus a ejailu que crezan dambus apeguñáus y pala sementera l‟enjaretu a lo‟segaoris: “Guañal anti que na la cizaña y ñuaila y atizal con ella una jogará, y el pan arrejuntailu ena mi troji”».

La comparanza del granu de mostaza 31

Y l‟engalgó esotra comparanza: –El Reinu de p‟allí arribota se paé a un granu de mostaza c‟un jombri barricó nel su güertu. 32Manqu‟es el pipu má chiquirrininu, en c‟alboreci se ja má canina que tolus verdurajus, y vi‟a sel un árbul, de mo que los pájarus jan el níu enu‟sus velortus. 38


La comparanza dela lúa 33

Aluegu galró esta comparanza: –El Reinu de p‟allí arribota se paé a una poquirrinina de lúa c‟una mujel rebuja con un güen carambillu de jarina, jasta que se ja tol fomentu. 34 Tolu galraba Jesú a la gusmia en mo de comparanzas, pos na icía sin comparanza, 35 pol me de cistailsi a l‟apregonáu pol el zajoril: «Menearé la singüesu en comparanzas; sos chalraré custionis ajorrás dend‟anti dequi na era na».

La explicaera dela comparanza dela cizaña 36

Antonci ajufó al presonal y golvió pala su casa. Y la caraba viníó pal su lau, y

l‟ijun: –Jalmus la explicaera dela cizaña del güertu. 37 Y Jesú l‟espetó: –El c‟avienta la güena simienti pos es el Hiju del Jombri. 38El güertu es el mundu. La güena simienti son los que mentamus hijus del Reinu. La cizaña son los hijus del demoñu. 39El malqueríu c‟avientó es el mesmitu demoñu. La sementera es el acabi del mundu, y los guañaoris vien a se‟lus ángilis. 40D‟igual mo c‟arrepaña la cizaña pala jogará, asina v‟a sel el acabiju de to. 41El Hiju del Jombri empuntar‟a los ángilis p‟acá p‟apercuñal tolus despecháus, y a los que jizun las facatúas, 42y los jundeará pal jornu atizáu, andi jabrá verraquina y el charrascal delus jerrajis. 43Antonci los arrecogíus van a rechinal comu el sol nel Reinu del su Pairi. ¡El que tenga joyíu, bien pue joyel!

La comparanza del tesoru 44

»El Reinu de p‟allí arribota es paecíu a un canchal ajorráu nun güertu; un jombri ja el jallargu y güelvi a enchisconailu; aluegu, com‟unas pascualejas, chalanea tolu suyu y se merca el güertu.

La parábola dela galandaina 45

»El Reinu de p‟allí arribota se paé a un veceru que trastalea galandainas. enqui capiscó una de valía, chalaneó tolu suyu y se la mercó.

46

Pos

La comparanza del trasmayu 47

»Tamién el Reinu de p‟allí arribota es paecíu a un trasmayu que s‟ajurra pala mal y entarabilla pes de toa ralea. 48Enqui s‟acenaga, los pecerus l‟aballan pala verea y s‟arrecalcan, y los güenus pes van pala canana y avientan los maletus. 49Asina v‟a sel el acabi de to. Los ángilis ansomarán p‟acá pa esapartal a los peoritus d‟entri los 39


arrecogíus, 50pa jundeailus pal jornu atizáu, andi jabrá verraquina y el charrascal delus jerrajis. 51¿Sos jabéis empercatáus del tó? –Pos craru–, l‟ijun. 52 Antonci l‟endiño: –To manusbrancas que s‟haiga jacíu acarréu pala caraba del Reinu de p‟allí arribota, es autáu a un ñol dela jacienda qu‟efalaga delu‟sus ajorrus lo nuevu y lo rorru.

La prica pa Nazaré 53

Enqui Jesú ponió d‟oreja las pricas esmontó 54y desembocó pala su lindi, p‟aprendel a la cruzá pala senagoga, de mo que to‟se queaban clisáus, y furfullaban: –¿De quién ja jereáu la sapencia y el pueríu tan miragreru? 55¿Pos no es el su pairi el carpinteru? ¿Y la su mairi no es la María, y lo‟sus jermanu‟Santiagu, Josi, Simón y Júa? 56¿Y la‟sus jermanas no son dela muestra vecindá? ¿D‟andi ja jereáu estu? 57 Y to‟se rejervían pol me d‟él. Asina que l‟echó la bulla: –Un zajoril es un chinchinabu solitu que pala su alcaría y ena su jamilia. 58 Y cuasi que ni jació miragros, pol me de pecal de fe.

40


CAPÍTULU 14. El escachini de Juan el Batizaol. 1

P‟antonci dela nombrería de Jesú se jació joyíu del mandalón Jerói, 2que l‟espetó a lo‟sacristanis: –Viluqui Juan el Batizaol, c‟ha rivivíu d‟entri los calavéricus, y a ton d‟esu tie pueríu miragreru. 3 Polqui Jerói lo jabía trincáu, enristráu y atrenáu, pol me de Jeroía, la mujel del su jermanu Gilipi, 4al son dequi Juan furfullaba: –No te tie c‟amolal tineila de querindola. 5 Asina c‟andaba pa escachinailu, manqui l‟encerullaba la gumia, que lo tinía pol un zajoril mollal. 6Pos al na juerun a da‟lus días a Jerói, y la moza de Jeroía balsó delantri de tolus del batéu, y l‟apetó albondu a Jerói, 7c‟acuerdó dau pol juru, d‟endonaili lo que le juera d‟antojizu. 8Pos la moza, estruyía pola su mairi, l‟ició: –Pos dailmi da, nun azafati, la motola de Juan el Batizaol. 9 Manqu‟esu abrevab‟a Jerói, pol me de dal el juru, y pol me delus del avisiju, asina que jació que se la trujieran. 10De mo qu‟enseñaló que l‟afeitaran el güiru a Juan ena grillera. 11Aluegu trujun la motola nel azafati pa endonail‟a la moza, c‟al inti se la emplumó a la su mairi. 12La caraba de Juan aballó con el defuntu y l‟enguisoparun. Aluegu jarrearun a dinfrormal a Jesú.

La premera multeplicación delas jogazas 41


13

Cona conocencia dela noviá Jesú no se queó tal y conformi, que s‟esapartó nuna barca, p‟andi no jabiera mosconis alreol. Peru enqui la gumia se lo golió pos acuyerun a peona p‟andi él. 14Pos al abajailsi jació el guipi dela garrapatá y l‟avinió la penuria, de mo que saluó a tolus mísiris. 15Al pardeal vinun los dela caraba y l‟ijun: –P‟aquí no hay na de na y pardea, asina qu‟espunta la cruzá, que jarréi ca cual pal su cubil a mercailsi la gandalla. 16 Jesú repuchó: –No es mestel c‟ajilin; daili mesmamti vusotrus el mascuju. 17 Dijun ellus: –Si solitu mos quean cincu jogazas y do pes. 18 Y él golvió: –Arrejácimilos p‟acá. 19 Aluegu l‟espetó a tol presonal que s‟aparramplaran pala yerba, apescuñó las cincu jogazas y los do pes, y clisáu p‟allí arribota prenunció la bindición y escachó las jogazas, c‟aluegu las arrepasó a la caraba paqui las maquilaran entri la gumia. 20 To‟s‟empancinarun y dela berruza delus regojus acenagarun una ocena de banatos. 21 Los que garbularun juerun cincu milis jombris, aemá delas mujeris y delus bujiquis. 22 Aluegu indispué le rigió a la caraba encarretailsi pala barca y dil pal desotru cascajal, mentra qu‟él se dispía dela guinea p‟aluegu ajuntailsi con ellus.

Jesú galaspea pol arriba del agua 23

Aluegu indispué agateó pa una cotorina pa jacel requilorius de solitu. Pos pal pardeal p‟allí siguía. 24La barca naba pal jondilón dela metá, remecía polas jondas que prucía un airón de jostigu. 25Al berrendu, vinió achancandu pol arriba del agua. 26Los dela su caraba, al veilu achancal asina s‟encerullarun, y se ponierun: –Viluí un encuentráu. Y tos a chilrial. 27Peru Jesú l‟ició: –¡Enga!, qu‟es esti menda, no sos zurréis. 28 Al prestu Pedru repuchó: –Siñol, si eris tú, espáchami dil pa ti pol arriba sin jundeailmi. 29 Él asina l‟ijo: –Ajila p‟acá. De mo que Pedru s‟abajó dela barca y achancó p‟alantri p‟andi él. 30Peru al barruntu del airón de roblazu l‟entró un arrepíu, y se jundía com‟un peláu, y pitó: –¡Siñol, acórrimi! 31 Pos Jesú estirantó los cincu y l‟apergolló y le fifló: –Jombri esconfiáu, ¿pol qu‟endúas? 32 Enqui s‟arrecalcarun pala barca el airón se jació acalugui. 33Los esotrus compairi‟se jincarun de ruílla, con el sonsoneti: –Es veruveru qu‟eris el Hiju de Dio.

42


34

En c‟atorarun la mal, ya jollarun Genesaré. 35La cruzá de p‟allí le tinió conocencia, y el cuchichéu s‟enguisopó pala socampana, de mo que le trujun a tolus mojinus. 36Y le pían topal el arrebol del jaldón, y los que lo toparun se ponierun com‟un rejilleti.

43


CAPÍTULU 15. La enganchina con los corujas 1

Antonci un ataju de corujas y manusbrancas c‟aballarun pa Jerusalén racearun p‟andi Jesú y l‟ijún: 2 –A ton de qué los tus caraberus ejan el desteti delus muestrus agüelus. ¿Pol qué no se descascarrian las manus anticinu de ñascal? 3 El repuchó asina: –Pos y vusotrus, ¿pol qué pol siguil el cebiqui sos golviáis dela leyi de Dio? 4Qu‟es que Dio queó icíu: «Jonral al güestru pairi y a la güestra mairi; el que ja desalabanci‟al su pairi o a la su mairi, seldrá espenáu». 5Peru vusotrus icís: «Cualiscuá que l‟ig‟al su pairi o la su mairi: Le dau dau al Tempru tolu que jabía p‟asestilsus, y se disimi de jorrailus». 6Asina que vusotrus, pol me del cebiqui, aborráis la Parabra de Dio. 7Corujas, viluquí la cucharaína pa vusotrus del zajoril Saía: 8 «Esta jarca morena m‟ensanteci cona singüesu, peru el su corazón está p‟acullá de mí. 9 De güiri me jonran, pos los enseñus que mos aprendin solitu que son leis delus jombris». 10 Antonci Jesú apeguñó a la gumia y l‟espetó: –Joyel y capiscal. 11No empring‟al jombri lo que se meti pal papu, qu‟es lo que se regüetra pola boca. 12 Al inti vinun los dela caraba y l‟ijun: 44


–¿No atilbas c‟a los corujas le se calienta la sangri al joyeilti los tus iciris? 13 Él repuchó: –Cauliscuá pranta que no jaiga poníu el mi pairi de p‟allí arribota seldrá escuajá. 14 Ejailus: son cegañutus que pajean a cegañutus. Si un cegañutu paje‟argotru cegañutu, dambus a do s‟embarrancan. 15 Pedru, viluquí, l‟espetó: –Jalmus la explicaera d‟esa comparanza. 16 Y Jesú repuchó: –¿Tamién vusotrus pecáis d‟entenderas? 17¿No tinéis conocencia delu que s‟embucha pol el gualgüeru va pa l‟andorga y aluegu va pala estorcolera? 18Peru lo regüetráu pola boca vie del corazón, y esu empring‟al jombri. 19Del corazón s‟esporrinchan las malas entencionis, los micilius, los mancebaerus, los trompezonis, las ratiñas, las farsas recabaúras, las falsías. 20Viluquí lo qu‟empringan al jombri; peru garbulal sin descascarriailsi las manus, no empring‟al jombri.

La curativa dela muchacha cananea 21

Dend‟aquí cogió el tolistolis pal desmarqui de Tiru y Sión. 22Antonci una mujel cananea que portó de‟lau de p‟allí, arrancó a chilrial: –¡Siñol, Hiju de Daví, sel cremenciosu con esta probi! La mi muchachina está mu jostigá pol me dun demoñu. 23 Peru él, chitón. La su caraba le s‟ajuntarun pa mojicaili: –Joséala, que mos ti‟aturdíus cona su verraquina. 24 Y Jesú repuchó: –Yo jui ajiláu p‟acá solitu que palas piaras escarriás d‟Israel. 25 Peru la muje‟le se jincó de ruíllas y l‟ició: –¡Siñol, acórrimi! 26 Y él ició: –No es güenu aventaili la jogaza delus hijus a los durdinus. 27 Peru ella: –Sí, siñol, peru los durdinus tamién se jincan los miajonis que s‟escurricin dela mesa delu‟sus amus. 28 Antonci Jesú arremató: –¡Oh mujel!, mu canina es la tu creyencia. Y la muchachina se queó esparijía endi ya. 29 Dend‟allí cogió el pendengui pala mal de Galilea, s‟agateó pal cotorru, y s‟arrellanó. 30Nun periqueti acuyerun los dela gumia, y trujun genti con paralí, cegañutus, tullíus, mullus y con argotrus alpercujus, y los endonó a tos. 31Asina que la garrapatá s‟esmorecía polqui los mullus remeneaban la singüesu, los escuchimizáus que s‟arrejacían comu si na, los que tinían paralí galaspeaban y los cegañutus vían. Y tos ensantecían al Dio d‟Israel.

La segunda multeplicación delas jogazas 45


32

Antonci Jesú apeguñó a la su caraba pa espetaili: –Me da un corcomíu, qu‟es que la garrapatá dendi ja tre día que no s‟asepartan y no tien gandorla. No quiéu empuntailus esgalamecíus, que s‟egualdramillan pol farta de ñasqui. 33 Y los dela su caraba l‟icían: –¿Ándi mos puemus jacel pa estus esarboláus con jogazas p‟achipotal a tola jarca morena? 34 Y Jesú a ellus: –¿Cuántas jogazas quean ena morrala? Y ellus: –Po‟solitu que sieti y argunus pes. 35 Antoci l‟ició al presonal que s‟arrallanaran guenamenti. 36Aluegu indispué apescuñó los jogazas y los pes, jació el grecimentu y los arrepasó a la caraba paqui los maquilaran a la gumia. 37S‟empanacinarun tos y dela berruza delus regojus acenagarun sieti banatus. 38Los que garbularun juerun asina comu cuatru milis jombris, aemá delas mujeris y delus bujiquis. 39Al inti se dispió dela guinea, s‟enjaretó pala barca y jarreó pal desmarqui de Magadán.

46


CAPÍTULU 16. Los corujas pin un miragru 1

Le s‟arrejacierun p‟andi Jesú los corujas y lo‟saucéu. Lo quisun trinchal pol me de piil una juelliga c‟abajara de p‟allí arribota. 2Peru él repuchó: –Al pardeal icís: «Güen temperu, que la orilla tie la colol mu colorá». 3Y a l‟albura: «Hoy mos aspera capea, c‟anda la orilla con un coloráu mu entorráu». Capiscáis el temperamentu del tiempu, peru sos farta l‟albeliá para la conocencia delas juélligas delus tiempus. 4Una ralea beleguina y en mancebaeru pi una juélliga. Pos no sos v‟angalgal argotra que la del zajoril Joná. Aluegu pegó un rabotazu y cogió el pendengui 5 La su caraba, al dil p‟andi la su vera, le se golviarun las jogazas. 6Y Jesú l‟ició: –Mial y ajumailsus dela lúa delus corujas y delu‟sauceus. 7 Ellu‟s‟escalabazaban el su pensaeru: «¡Anda p‟allá!, que no trujimus jogazas». 8 Jesú se golismió la su pensativa y l‟ició: –Jombris arreparáus. ¿Sos espiparráis pol me d‟estal afú de jogazas? 9¿Entovía sos fartan entenderas y no jacéis acordancia delas cincu jogazas qu‟endorgarun los cincu milis jombris, c‟aluegu s‟achipotarun con los regojus una riolá de canastus con comuelgu? 10¿Ni la‟sieti jogazas que dio paqui mascujaran cuatru milis jamponis y achipotaisti esotra riolá de canastus? 11¿Siguí‟sin capiscal que no fiflaba de jogazas al icilsus: Ajumailsus dela lúa delus corujas y delu‟sauceus? 12 Antonci atilbarun que l‟espetaba de tinel cuidiáu, no cona lúa, má que to cona sapencia delus corujas y lo‟saucéus. 47


Jesú pa Cesarea de Gilipu 13

Jesú jarreó pal desmarqui de Cesarea de Gilipu. Ya p‟llí l‟enjaretó una majom‟a la caraba: –¿Quién cavuchea el presonal qu‟es el Hiju de Dio? 14 Repucharun: –Unus icin qu‟es Juan el Batizaol; esotrus, qu‟Elía; esotrus, que Jeremía y esotros, que cauliscuá delus zajorilis. 15 Jesú gazapeó: –Y vusotrus, ¿quién icís que soy yo? 16 Repuchó Simón Pedru: –Tú eris Cristu, el Hiju de Dio Vivu. 17 Antonci Jesú l‟ició: –Felici tú, Simón Barjona, polqu‟estu no te l‟aprendió la chichi ni la sangri, que ju‟el mi Pairi de p‟allí arribota. 18Y agora t‟afrirmu que tú eris Pedru, y ancima d‟esti pedruscu juparé la m‟Igresia, y el pueríu del jundieru enjamá le jaldrá doblal el espinazu. 19Yo te doy dau los trancus del portalón del Reinu de p‟allí arribota, y lo c‟amoñis p‟abaju, amoñáu quea p‟arriba, y lo que desapéis p‟abaju, despeáu quea p‟arriba. 20 Antonci afertió a la caraba qu‟echaran el fresnu d‟alcagüeteal a naidi qu‟él era el Cristu.

El avisoriu del Ciliciu 21

Dend‟agora Jesú escomenzó a dinfrormal a los caraberus qu‟él debría dil pa Jerusalén y pasa‟lus quiris pol me delus rorrus, delus mandalonis delus cuervus y delus manusbrancas, que diban a escachinalu y c‟aluegu abriría el oju a la postri de tre días. 22 Peru Pedru l‟esapartó pa repuchaili: –¡Dio no lo quía! Pola mi sangri c‟asina ni soñailu. 23 Peru Jesú se golvió pa Pedru y le fifló: –¡Ajufa p‟acullá, Sataná! Ties la folla dequi trompieci. La tu angurrina no es de Dio, qu‟es delus jombris. 24 Antonci Jesú l‟espetó a la caraba: –Si arguién quie cabresteal a la mi vera, c‟arrejuya de sí mesmu, acolleréi cona su cruci, y amus p‟alantri. 25Polqui quien qui‟afial a la su ánima, le s‟escarría; y al que le s‟escarrí la su ánima pol me de mí, la capiscará. 26¿No es menúa gabatela lo d‟aforrailsi totitu to si jolivia la su ánima? ¿Qué puía jarreal el jombri pol el chambu dela su ánima? 27 Tineilsus pol cuenta qu‟el Hiju del Jombri v‟a raceal con el farfallú del su Pairi, con un apareju d‟ángilis, y antonci jaldrá el agrecimentu a ca cual en acordamento dela su cumpustura. 28En veruveru sos igu c‟argunus qu‟están viluquí no jincarán el jocicu sin jacel anti el guipi del Hiju del Jombri portandu comu Reyi.

48


CAPÍTULU 17. La muación dela filosía de Jesú 1

Endispué de cuasi la semana, Jesú apescuñó a Pedru, Santiagu y al su jermanu Juan, y se juerun con el apareju pa un cotorru. 2Allí mesmamenti jació una muación dela filosía delantri de tos: la su escarrillera rechinó comu el sol; y lo‟sus jaldoni‟se golvierun brancus al mo dela luci. 3Y viluquí racearun Mosé y Elía, que cacarearun con él. 4Antonci Pedru l‟ició a Jesú: –Siñol, es güenu que mos arrecalquemus p‟aquí. Si t‟apeta esmondogu tre chamizus: unu pa ti, esotru pa Mosé y esotru pa Elía. 5 No le se jabía fresnáu antovía la singüesu y un ñublu con relumbríu los enrebujó y una voci se barruntó pal joyíu dend‟el mesmitu ñublu: –Esti es el mi Hiju, mu enquerenciáu, que con él me recréu: atilbailu. 6 Al joyel estu, los tre caraberus, jocicarun, cona mola to embruecá, y mu encerulláus. 7Jesú le s‟arrejuntó, los atentó y l‟ició: –Jupailsus, y na de cerullu. 8 Al inti emperinarun la motola pa mial y solitu que guiparun a Jesú.

La vinía d’Elía. 9

En abajandu del cotorru, Jesú espetó: –Muchu chitón del visaji percavíu, mentra qu‟el Hiju del Jombri no s‟ajumi de p‟andi los calavéricus. 49


10

Antonci la caraba gazapeó: –¿A ton de qué los manusbrancas tien icíu qu‟Elía jaldrá el ansomi de luni? 11 Él repuchó: –Asina es, qu‟Elía v‟acuyil p‟acá pa encarrefilailu to. 12Manqui, meteilsus pala mamola qu‟Elía ya cuantuá que vinió, y no le tinierun conocencia y jizun con él tolu qu‟emparejó. Asina mesmitamenti jaldrán pasa‟lus quiris al Hiju del Jombri. 13 Antonci s‟empercatarun dequi Jesú farfollaba de Juan el Batizaol.

Curativa dun estornilláu piléticu 14

Cuanti le s‟apeguñó la gumia, l‟apegó un jombri, que le jincó la ruílla: –Siñol, sel cremenciosu con el mi muchachu que tie aciburrius y está mu mojinu; caicuando se desbruza pala chamá o pal chapatal. 16Yo lo truji pala tu caraba, y no puun jaceili un na. 17 Jesú le repuchó: –¡Recua incribl‟y arregañá! ¿Jasta cuándu rejundiré con vusotrus? ¿Jasta cuándu carcañalearé to empalagáu? Acarreailu p‟acá. 18 Jesú l‟echó la bull‟al demoñu, c‟ajuyó al chapescu del muchachu, que se ponió tuítu pispireju. 19La caraba s‟aparó a Jesú pa escamochaili: –¿A qué ton a musotrus mos fartó albeliá pa espuntailu? 20 L‟ició: –Pol me dequi seis probis de creyencia. Asina que sos espetu que si la güestra creyencia juer‟aparenti a un graninu de mostaza, l‟iriáis al cotorru: «Jarrea d‟aquí p‟allá», y el cotorru sos jaldría joyíu; tuítu es posíbili pa vusotrus. 21Manc‟a esta calaña solitu se josea con requilorius y témporas. 15

El sigundu avisoriu del Ciliciu 22

Galaspeandu cona compaña pol Galilea, Jesú le galró: –Al Hiju del Jombri le se v‟a dal dáu a la zarpa delus jombris; golverá pala vía en tre días. Asina que to‟s‟enmurriarun.

23

l‟acachinarán y

La contrebución pal Tempru 24

En jollandu Carfarnaún amosquearun p‟andi Pedru los alcaberus del Tempru y

l‟ijun: –¿El güestru Maesi no desembucha el sacaeru? 25 Repuchó: –Sí acoquina. Pos aluegu endispué que portó pal su chamizu, Jesú se jació lanteru p‟asina espetaili:

50


–¿Qué te paé, Simón? ¿Los reis de p‟aquí de quién agallan lo‟sacaerus y la contrebución, delu‟sus hijus o delus no jamilierus? 26 Repuchó: –Delus no jamilierus. Antonci Jesú l‟ició: –Asina que, viluquí, los hijus quean desempeditus. 27Manqui pa no rejervel con sainetis al presonal, vaiti pala mal, jundea el garabatu, y al premel peci qu‟entarabillis le mías el jocicu, que tie un petacón de prata. Pos l‟auñas y se l‟entriegas pol dambus a do.

51


CAPÍTULU 18. El má cimeru del reinu. 1

P‟aquel antonci la caraba s‟aparó andi Jesú pa precuraili: –Al cabu la postri, ¿cuál es má cimeru pal reinu de p‟allí arribota? 2 Al prestu cuchó a un cucufati, que l‟aposó pal meyu de tos, 3y saltó: –Tineilsus pol cuenta que si no sos golvéis comu los jabichuelinus, no se sos jaldrá cabusía pal reinu de p‟allí arribota. 4El que se mui nun recáncanu, esi v‟a sel cimeru pal reinu de p‟allí arribota. 5Y el que dosta nel mi mentá‟un mojicacu asina, me dost‟a mi mesmu.

La barrajunda 6

»Peru si arguién rejervea con ziquizaqui a cualiscuá d‟estus cucufatis que me tien creyencia, má mejol er‟arreatailsi una ruea de moleña nel gañón y que lo jundearan pal jundón dela mal. 7¡Ay del mundu pol me delus pifostius! No se pue impil c‟haiga zaléus, peru ¡ay del jombri que los cisqui! 8 »Si la tu manu o el tu pezuñu te jan trompezal, jarrétalus y embócalus pal quintu. Es má güenu cuelailsi pala esotra Vía enmancáu y renqui, que con dambas manus y dambus pezuñus dil pala jogará pa sécula seculorun. 9Y si el tu ojo te ja trompezal, escuájalu y embócalu pal quintu. Es má güenu cuelailsi pala esotra Vía entuertáu, que con dambus dil pala jogará pa sécula seculorun.

52


10

»Asina que cuidiáu d‟enviolal a cualiscuá d‟estus monicacus, polqui tineislsus pol cuenta dequi los ángilis de p‟allí arribota, guipan de continu la jaci del mi Pairi de p‟allí arribota. 11Polqu‟el Hiju del Jombri ansomó pa disimi‟lo qu‟era esapaecíu.

La borrega escarriá 12

»¿Qué sos paé? Si al casual a un rabán que tie un cientu de borregas, le s‟escabulli una solita, ¿no quea pal cotorru tuíta la piara pa dil a trastalea‟la borrega berrá? 13Y si al iti la capisca, meteilsus pala mola que s‟achoncha má pol esta borrega que pol tola pastoria que no se berró. 14Asina mesmamenti, el Pairi de p‟allí arribota no ti‟angurrina dequi s‟escarrí ni un mísiri bujiqui.

La poa delus jermanus. 15

»Si el tu jermanu t‟enfajina, vaiti a relataili sin que naidi s‟empercati; 16si te ja joyíu ya lo ties engamonitáu; peru si anda cona mant‟al jombru precura un jombri o do, de mo c‟haiga recabaúra de tre joyeoris. Manqui si no los cucha, pónilu ena concencia dela igresia. 17Si tamién pricas de cogoti pala igresia, tiénilu com‟un incribli o alcaberu. 18 Jaceilsus pol cuenta que lo c‟amoñis p‟abaju, amoñáu queará p‟arriba, y lo que desapéis p‟abaju, desapeáu quea p‟arriba. 19 »Sos retundu que si un pal de vusotrus jan un arrejunti p‟aquí pa pil cualisquía mojama, el mi Pairi c‟anda p‟allí arribota se la jarrea. 20Polc‟andi bullin d‟o tre apeguñáus pol me de mí, yo m‟apeguñu tamién a ellus.

El borráu delus jablaerus 21

Antonci Pedru l‟espetó: –Siñol, ¿cuántus viajis m‟es mestel aborraili las facatú‟al mi jermanu? ¿Sieti viajis? 22 Jesú le retruqueó: –Na de sieti viajis, y sententa viaji‟sieti.

La comparanza del silviol retolliqueru 23

»Asina mesmamenti qu‟el Reinu de p‟allí arribota es aparenti a un reyi que quisió jacel el apañu con lo‟sus criáus. 24Al entraeru le trujun a unu que tinía que desembuchaili dieci milis petaconis. 25Al no puel acoquinailu, pos el reyi espachó que lo mercasin a él, a la su parienta y a lo‟sus hijus, y cona cobraera s‟arretratasi. 26Antonci se jincó de ruílla, y l‟icía: “Ten pacencia, que má p‟alantri sueltu la gallina”. 27El reyi jue cremenciosu, asina que l‟aborró l‟emprestáu y pu cogel el pindingui. 28Agora c‟al dilsi p‟ajuera, se trompezó con esotru dela su caraba, que l‟ebía un cientu de morunus, y acibarrándulu pol el gañón cuasi que l‟ajogaba, y l‟icía: “Chorrea”. 29El su caraberu le se jincó de ruíllas y l‟ició: “Ten pacencia, que má p‟alantrinu t‟acotizu tuítu”. 30Pos comu si na, l‟avientó la pala grillera, jasta que desembuchara. 53


31

»Los esotrus dela caraba, al guipi delu arreparáu, s‟abrevarun y se ponierun güenas alpergatas pa dílsilu a mezuqueal al reyi. 32Al inti lo cuchó pa daili el canti d‟esti mo: “Mísiri, yo te disimí d‟acalugal, c‟asia me lo pisti. 33¿A ton de qué no juisti cremenciosu con el tu caporal, al mo míu?”. 34Y to pelróticu, el reyi se l‟endiñó a los mandaerus mentra que no chorreara to. 35Pos lo mesmitu jaldrá con vusotrus el mi Pairi de p‟allí arribota si no disimís amabilimenti a los güestrus jermanus.

54


CAPÍTULU 19. El casoriu y el descasoriu 1

Enqui Jesú escabechó estus iciris, se sacuyó de Galilea y galaspeó pal desmarqui de Juea, acullá de pal Jordán. 2Cabresteab‟a la su vera una catarvá, y p‟allí cateó una riolá de trastornijus. 3 Antonci, argunus corujas, pa trinchailu, s‟arrejacierun p‟andi Jesú pa gazapeali: –¿Es de comenencia qu‟el jombri s‟esaparti dela su parienta polu que le paeza? 4 El retruquió: –¿Jabéis liyíu qu‟el Jaciol, dendi lo premeritu premeru, enjormó jombri con mujel, 5 espetó: «Pol me d‟esu s‟esmonta el jombri del su pairi y dela su mairi pa machambrailsi cona su parienta, pa sel dambus una presona solita»? 6Viluqui, que si anti juerun do, agora la mesma chichi. Asina que lo c‟apeguñó Dio, el jombri no l‟esaparti. 7 Fiflarun ellus: –Antonci ¿a ton de qué Mosé mos espachó jarreaili una papela de separtamentu nel descasoriu? 8 Pos asina repuchó: –Musé, pol me delu canchú dela güestra piá espachó el separtamentu delas güestras mujeris, peru al entraeru no ju‟asina. 9De mo que sos espunta que cualisquía, que s‟esaparta dela su parienta, sin sel pol mancebaeru, y ja chambu con argotra, se champisca en mancebaeru, y el que s‟engorrona cona desajuntá, tamién s‟enchisca en mancebaeru. 10 L‟ijun los dela su caraba: 55


–Pos p‟andal d‟esti conqui un jombri cona su parienta, quiciá má piripintáu es amuelailsi jorru. 11 Peru él ició: –No tos capiscan esti labarientu delus iciris, que solitu a los que le se dio molienda. 12 Asina c‟hay caponis de nacencia, lo mesmu c‟hay gallarinis pol me delus jombris, y argotrus que se jizun jorru‟solitus pol me del reinu de p‟allí arribota. El que tenga calapatriscu, c‟aguci los joyíus.

Jesú y el ganáu chicu 13

Trujun antonci a unus cucufatis paqui los atientara la mola y le mojicara un requiloriu, peru la caraba l‟echó la bulla. 14Peru Jesú l‟ició: –No me caréis a los bujiquis, ni l‟impiáis amosqueal, polqui d‟ellus es el reinu de p‟allí arribota. 15 Aluegu d‟atientaili la mola salió de naja.

El mozu ricaheru. 16

Andispué le s‟aparó un jombri, que le gazapeó: –¿Siñol, qué de güenu hay c‟obral pa tocailmi la boleta dela Vía pol sécula seculorun? 17 Le repuchó: –¿A ton de qué me precuras delu qu‟es aparenti? Unu solitu es el güenu. Manqui si te quies embuchal pala Vía, enmochila los mandamentus. Pos el jombri golvió al preguntáu: 18 –¿Ándi son? Y Jesú l‟ició: –No entiesal a naidi, no jacel mancebaeru, no lañal, no falsal; 19jonral al tu pairi lo mesmu c‟a la tu mairi, y enquerencial a cualiscuá endevidu comu a unu mesmu. 20 Antonci el mozu: –Tuítu lo jagu de pe a pa, ¿me pecu d‟argu? 21 Jesú retruqueó: –Pa sel del to chanchipiruli, vaiti, escabecha la tu jacienda y dailu a los cutáus, c‟asina te jaldrás con un canchal p‟allí arribota. Aluegu indispué ajúntati cona mi caraba. 22 Al joyel esti paicel, el mozu se jue con zangarrina, polqu‟era mu ricacheru. 23 Antonci Jesú l‟ició a la caraba: –Es enteru y veru c‟un engorronáu tie mu defecultosu champailsi para reinu de p‟allí arribota. 24Y sos retundu qu‟es má menu revacaeru c‟un camellu aentri pol el bureju que tien un‟abuja c‟un ricacheru se champi pal reinu de Dio. 25 Los dela caraba s‟arricierun con el adagiu, de mo que l‟ijun: –Pos viluquí, ¿quién pue disimilsi? 26 Jesú se clisó nellus y repuchó: 56


–Palus jombris es imposíbili, manqui pa Dio, una pecata minuta.

La dilindanga candá pala caraba 27

Pedru retruqueó pa icil: –Tú ties conocencia que musotrus arrejuyimus de to y te cabresteamus. ¿Qué mos aspera? 28 Y Jesú l‟ició: –De veritati sos afrirmu que vusotrus, que jabéis aballáu al mi ampié, pala nueva nacencia, cuandu el Hiju del Jombri s‟arrepachingui nel canapel farfallú, sos arrepachingaréis tamién nuna ocena de canapelis pa julgal a la ocena de puebrus d‟Israel. 29Y el que pol me del mi Mentáu arrejuya del su chamizu, delu‟sus jermanus, o dela‟sus jermanas, del su pairi, o dela su parienta, o delu‟sus hijus, o delu‟sus güertus, s‟embucha el to pol to y jerea la Vía pa sécula seculorun. 30Muchus de pal introitu arreculan pal iti, y muchus de pal iti s‟alantan pal introitu.

57


CAPÍTULU 20. La camparanza delus gañanis del majuelu 1

»Polqu‟el reinu de p‟allí arribota se paé a un pairi de jamilia c‟aballó con el berrendu p‟ajustal gañanis pal majuelu. 2Jizun el combalachi dun petacón la jorná, y los espachó pal majuelu. 3Golvió pal meyudía, y guipó argotrus comu de juli juli pala praza, 4 y l‟ició: “Si sos apeta briegal pal mi majuelu, sos pagu gustu y gana”. 5Y queó el combalachi. Pos cuasi c‟al pardeal y m‟aluegu antovía, y lo mesmu. 6Portó ya escurecíu y s‟atopó con esotra recua, y l‟espetó: “¿Pos a ton de qué tola jorná sin dobla‟lus reñonis?”. 7Y l‟ijun: “Naidi mos aballó pal corti”. Antonci l‟ició: “Ajilal tamién pal majuelu”. 8 »Al pardéu, el amu del majuelu le fifló al sacristán: “Cuch‟a los gañanis y acaluga lo del combalachi, con el empiezu pal porra y con el acabiju pal manu”. 9Asina que vinun los de raberu y enjilarun un petacón. 10Al amosca‟lus premerus, acavilaban que le diban a dal má cobri, peru solitu jue un petacón. 11Enqui l‟apercuñarun furfullaban del amu: 12”Los porra‟solitu apechugarun un na, mentra que musutrus afanamus tola jorná y con to l‟agostá”. 13Peru el amu le repuchó a un gañán: “Caporal, no te jagu sinjusticia. ¿No jacimus el combalachi dun petacón? 14Enjila lo tuyu y afufa. M‟apeta daili al porra los mesmu c‟a ti. 15¿Arguién m‟impí jacel dela mi anguarina unus carzonis? ¿Es que ties que sel alampaol pol sel yo güenu?”. 16Asina que los porras andarán p‟alantri del to, y los manus, pal acabaeru.

Otru avisiju del Ciliciu 17

Galaspeandu Jesú pa Jerusalén, solitu se truju ampié suyu la ocena delu‟sus caraberus, y de caminu l‟escamochó: 58


18

–Agora, viluquí, agateamus pa Jerusalén, p‟andi al Hiju del Jombri lo jarrearán a los mandalonis delus cuervus y delus manusbrancas, paqui l‟escachinin. 19Y aluegu l‟arrepasarán a los gentilis pa zurraili la pavana, jartailu de zurragazus y encrucijailu, p‟aluegu escandal el oju a la postri de tre días.

Los ansionis dela mairi delus Zebéu 20

Antonci la mairi delus hijus de Zebéu s‟arrejació p‟andi Jesú, con dambus mozus, y jincó la ruílla pa berreal argu. 21Él repuchó: –¿Qué te s‟antoja? Y ella l‟ició: –Espacha que los mís do nacierus que s‟aparramplin nel tu reinu, unu pal tu jigal güenu y esotru pal tu jigal gachu. 22 Peru Jesú retoliquió: –No tien conocencia delu que pin. ¿Puéis bucheal la jícara que yo abochincharé? Ellus l‟ijun: –Puemus. 23 Él espetó: –La mi jícara sos la jincaréis, peru arramplailsus pal mi jigal güenu o pal mi jigal gachu no es la mi custión, qu‟el mi Pairi l‟esmondonga. 24 Al joyeilu los esotrus dieci le se calentó el jopu contri dambus. 25Asina que Jesú le dio el cati pa icili: –Achambáis que los mandalonis delus desmarquis jan avenil el su rigol, y los puerosus, el su pueríu. 26Entri vusotru‟se jaldrá güeltu: el que jimpli pol sel grandoti, que se jaga el güestru silviól, 27y el que quía sel manu que se jaga un zacán; 28asina lo mesmu qu‟el Hiju de jombri c‟amosqueó, no paqui l‟apergollaran, que jue pa él apergollal y endiñaila pol me de disimil a una güena cruzá.

La curativa de do cegañutus 29

Enqui jizun el tolistolis de Jericó, la gumia le diba trasera. 30Y viluqui que do cegañutus, arrecalcáus ena verea, enqui s‟empecatarun que Jesú diba de refilera, se ponierun a chilrial: –¡Siñol, Hiju de Daví, sel cremenciosu con musotrus! 31 La gumia l‟enseñalaba que chitón, peru ellus golvían: –¡Siñol, Hiju de Daví, sel cremenciosu con musotrus! 32 Antonci Jesú acalugó y l‟ició: –¿Qué dientri sos apeta pa jaceilsus? 33 Ellus repucharun: –Siñol, que los muestrus ojus mos desatortojin. 34 Jesú jue cremencioso, l‟apalpó los párpagus y al inti tinierun un güen visual, y le jizun caraba.

59


CAPÍTULU 21. La entrá trunfal pa Jerusalén 1

Al empuntailsi pa Jerusalén y ajilandu pol Besagé, al renti del Cotorru delus Olivus, Jesú agenció a un pal delu‟sus caraberus, 2y l‟espachó: –Dilsus pa l‟alcaría viluí alantri, y capiscaréis apergollá una polana con el su buchi: sueiltaila y trujila. 3Y si arguién sos da el canti, retoliqueali que la presiza el Siñol, y que nun na sos la repía. 4 Asina jue la jechura pal empareji con el avisiju del zajoril: 5 «Icili a las hijas de Sión: viluí qu‟el tu reyi acuyi pa ti, cutáu y burriqueandu nuna polana, y un buchi, cría dela bestia de yu». 6 Dambus juerun y jizun el comandu de Jesú: 7trujun la polana y el su buchi, ponierun lo‟sus jaldonis d‟apareju, y s‟encaramó. 8Aluegu endispué cuasi que tola gumia estirantaba lo‟sus jarapalis pala verea, y argotrus ramonaban los árbulis pa jacel esparramera. 9La catarvá lantera lo mesmu que la trasera, to era icil: –¡Hosan‟al Hiju de Daví! ¡Bendicíu el que porta nel mentáu del Siñol! ¡Hosana en tolu altón! 10 En jollandu Jerusalén tola ciá s‟aciborró d‟esmiración, y arrecalcaban: –¿Y esti? 11 Y la gumia icía: –Viluquí Jesú, el zajoril, de Nazaré de Galilea. 60


El joseáu delus vecerus del Tempru 12

Aluegu indispué Jesú se champiscó pal Tempru y jopó p‟ajuer‟a tolus que mercaban aentru, embruecandu dun vencijón los mustraoris delus del chambu, y los aposaerus delus chalanis de palomas. 13Y l‟espetaba: –Está en escribanía: «La mi casa la mentarán chambu de requilorius», peru vusotrus la muáis nun vival de quitonis. 14 Nel mesmu Tempru le s‟arrejuntarun cegarrutus y sequeirus, y los apañó. 15Los cuervus requetemandonis y los manusbranca‟se ponierun enfurruscáus al guteal esus miragrus y qu‟el ganáu chicu chilraban pal Tempru: –Hosan‟al Hiju de Daví. 16 Y le precurarun: –¿Jas joyíu a lo qu‟icin estus? Jesú repuchó: –Po‟sí. ¿Peru enjamá jabéis liyíu viluquí estu: «Dela boca delus bujiquis y delu‟sendónimus ansomarán las alabancias?». 17 Aluegu dobló la esquina y cogió el tolistolis pa Betania, andi s‟arrió.

La jiguera machúa 18

Al berrendu, enqui golvía pala ciá, diba esgalamecíu, 19y golismió una jiguer‟a la vera, s‟aparó andi ella, y solitu tinía c‟hojas. Antonci la maldició: –Enjamá golverás a prucil jigus. Al prestu la jiguera s‟ensecó. 20Al guipi d‟estu lo‟sus caraberus ijun patifusus: –¿Pos cómu al inti s‟ensecó la jiguera? 21 Y Jesú repuchó: –De verdái verdaera es que si jacéis fe sin endual, consiguis lo mesmu cona jiguera, y si l‟icís al cotorru: «Sapártati d‟ahí p‟avientailti pala mal», y asina lo jaldrá. 22Tolu que piáis en requiloriu con creyencia, l‟enjiláis.

Enganchina con los cuervus mandalonis y los rorrus 23

Jesú se champiscó pal Tempru, y mentra c‟aprendía, le se vinun los cuervus mandalonis y los rorrus del puebru pa precuraili: –¿Con qué puel jas estu y qué presona te lo jarreó? 24 Peru Jesú le repuchó: –Yo tamién quiéu precuraili una mojama; enqui me retoliquéis vusotrus, yo sos dinfrormu del que m‟enjaretó el mi puel. 25¿D‟ándi vi‟el batismu de Juan? ¿De p‟allí arribota o de palus jombris? Ellus antonci s‟escalabazarun:

61


«S‟icimus de “p‟allí arribota”, el mos indilga: “Antonci, ¿pol qué no lo creyisti?”. Y s‟icimu: “Delus jombris?”, mos encerulla la gumia, pol me dequi Juan es pa tos un zajoril». 27 Asina que repucharun: –No jacemus conocencia. De mo qu‟él espetó: –Pos queailsus con el ansión dequi sos indilgui lo míu. 26

La comparanza del pal d’hijos 28

»¿Qué sos paé? Un pairi tinía un pal de zacatanis. Jue p‟andi unu y l‟espetó: “Jomíu, vaiti hoy a briegal pal majuelu”. 29Y esti le repuchó: “Pairi, agora mesmu”. Peru era una gabola y se ju‟a jaraneal. 30Aluegu al esotru l‟enseñaló igualitamenti, peru esti l‟ició: “Pos no y no”. Endispué le vinió la rascaera y aballó pal majuelu a doblal el espinazu. 31¿Cualiscuá de dambus do tinió má obenci‟al su pairi? Repiarun: –El porra. Antonci golvió Jesú: –De veruveru que los alcaberus y las rejollijas tien el enchisqui pal Reinu de Dio m‟anti que vusutrus. 32Qu‟es c‟ansomó Juan p‟aquí p‟andi vusotrus pola verea dela josticia, y comu si na, mentra que los alcaberus y las peringallas le jizun creu. Agora es que n‟indispué de guipailu tuítu sos recorcoméis y le creyéis.

La comparanza delus majuelerus cremenalis 33

»Viluquí esotra comparanza. Asina c‟un güerteru, qu‟escavachó un majuelu, le bichó un cierru, covucheó un lagal y jació un castilleju. 34Aluegu l‟arrendó a unus majuelerus y cogió el pendengui pa un desotru desmarqui. Al tiempu d‟entinajal agenció a unus criáus pa dil a que l‟acoquinaran. 35Los majuelerus los apergollarun: a unu le zurrarun la pavana, a esotru l‟agañotarun, y a esotru l‟escalabrarun. 36El güerteru golvió agenciandu má criáus, y jizun lo mesmu. 37D‟ultimitu agenció al su muchachu acavilandu: “Joyerán al mi muchachu”. 38Los majuelerus al veilu, tinierun un pensaeru: “Viluquí el jereru. L‟afeitamus el güiri pa embochetailmus to”. 39Tamién l‟apergollarun, l‟avientarun p‟ajuera del majuelu y l‟escachinarun. 40Enqui güelva el güerteru, ¿qué sos paé que jaldrá con los majuelerus? 41 Y tos: –Pos retorceili los pescuezus pol rañosos, y jacel combalachi con argotrus majualerus c‟acotizan al entinaji. 42 Y Jesú l‟engalgó: –¿Enjamá liyisti las Escribanías: «Los pedruscus que los arbañilis no quisun agora son esquinazus, qu‟el Siñol asina lo jació, 62


y es almirábili pal muestru visual?». 43 »Asina que sos meta pal caletri qu‟el Reinu de Dio sos alañará pa enjareatáilsilu argotrus c‟acoquinan caicuandu es mestel. 44El que jinqui el picu en este bruscu s‟espicacharra; y al que le s‟acibarri, l‟espachurra. 45 Los cuervus mandalonis y los corujas, al joye‟la comparanza, capiscarun que farfollaban d‟ellus. 46Antoncis precuraban echaili el guanti, peru no lo jizun pol el cerullu a la gumia, que lo tinía pol zajoril.

63


CAPÍTULU 22. La comparanza dela chirifolla dela boa 1

Jesú le dio a la singüesu pa indilgal una comparanza nueva: –El reinu de p‟allí arribota se paé a un reyi que jacía el rejuíju dela boa del su mozu. 3Y viluquí c‟agenció a los criáus pa daili el avisiju a los del batéu, peru no quisun vinil. 4Aluegu agenció argotrus criáus pa dinfrormailis: «Dilsus p‟andi ellus pa espetaili que tol butréu está endonáu; que los erialis y los esostrus bichus encebáus ya juerun agolláus: asina c‟acuyil pala boa». 5Peru ni quisun joyeilus y s‟ajilarun pala‟sus custionis: unu palus labrantíus delu‟sus güertus y esotru palu sus jaceris. 6Y los esotrus apergollarun a los criáus y le retorcierun el gañón. 7 »Al empercatailsi el reyi pos espachó a los meletaris pa dil p‟allá y escachinal a los cremenalis y abural tola ciá. 8Endispué l‟espetó a los criáus: “El batéu del casoriu est‟aviáu, y los arrimáus no vien, 9de mo que dil palus atrochis y c‟ajilin p‟acá tolus c‟atopéis”. 10Asina lo jizun, y trujun una riolá, de güenus y beleguinis, de mo que la sala dela boa s‟achipotó. 11El reyi se champó p‟aentru pa guipal a los güespis y avenió a unu mu jarrapastrosu, 12y l‟ició: “Caporal, ¿cómu t‟has arrocháu de vinil tan jarrapientu?”. El s‟enmuó. 13Al inti el reyi l‟espetó a los criáus: “Apeailu y maniatailu, y jopailu pala escuriá de p‟ajuera, p‟andi jabrá verraquina y el charrascal delus jerrajis”. 14Polqui muchus juerun cucháus y cuasi que naidi escamondeáu. 2

La custión dela contrebución

64


15

Los coruja‟se juerun y s‟escalabazarun pa cumu entrillailu en arrenunciu. L‟agenciarun argunus caraberus con argotrus Jerianus pa icili: –Maesi, achambamus qu‟eris jonráu y que mos aprendis la verea de Dio de verdái verdaera, sin mieu a na, polqui te trai al pairu el pañu de naidi. 17Dilmus el tu paicel: ¿Es comenienti acoquinaili la contrebución al Césal o no? 18 Jesú, andandu al pesqui dela facatúa, repuchó: –Corujas, ¿pol qué m‟empilláis? 19Emprestailmi un petacón dela contrebución. Y se l‟emprestarun. 20Aluegu precuró: –¿De quién es esti santu y esta escribania? 21 Ellus repiarun: –Del Césal. Y antonci Jesú l‟ició: –Pos jarreaili lo qu‟es del Césal pal Césal, y lo qu‟es de Dio, pa Dio. 22 Al joyel estu s‟esmorecierun y s‟escurricieron de p‟andi Jesú. 16

Pegueta pol el rivivíu delus calavéricus 23

El mesmitu día le s‟apararun argunu‟saucéus, qu‟esechan el rivivíu, y le prupusun una indrómina: 24 –Maesi, Mosé ició: «Si argunu jinca el poléu sin camá, qu‟el jermanu jaga chambu cona viúa, pa embuchaili un nacieru». 25Per‟un supón, c‟hay sieti jermanus. El manu cogió el yu y aluegu dobló la cresta, tamién sin camá, asina que l‟ejó la parienta pal esotru. 26El tras, lo mesmu; el trasmanera, igualitamenti; pos asina con to‟sieti. 27 Aluegu la mujel estiró la pata. 28Dilmus a vel: dequi rivivan los calavéricus, ¿con cuál s‟apeguña si con to‟sieti s‟apañó? 29 Jesú repuchó: –Ya esmarraisti, pol me de no achamba‟las Escribanías nil puel de Dio. 30Nel rivivió ni los jombris ni las mujeris tien casorius, que son a mo d‟ángilis p‟allí arribota. 31 Tocanti a los rivivíus delus calavéricus, ¿no sos jabéis liyíus los iciris de Dio: 32«Yo soy el Dio d‟Abrán, el Dio d‟Isá, y el Dio de Jacó?». Dio no es el Dio delus calavéricus, qu‟es de vivus. 33 La gumia que lo joyía se queó patifusa pol me del su enseñu.

El mandamentu prencepal 34

Enqui los corujas tinierun conocencia que Jesú l‟atacuñó los jocicus a lo‟saucéus, vinun p‟arrejuntailsi con él. 35Antonci unu del ataju, un sabilotó dela Leyi, le jació un preguntáu pa trinchailu: 36 –Maesi, ¿cuál es el mandáu má prencepal dela Leyi? 37 Jesú retoliquió: –Queldrás al Siñol, el tu Dio, con tol tu corazón, con tola tu ánima, y con tol tu espritu. 38Asina es el mandáu má cimeru y má cotí. 39Aluegu vi‟argotru paecíu:

65


«Enquerencial a cualiscuá endevidu comu a unu mesmu». sostriba tola Leyi, asina comu los Zajorilis.

40

En dambus mandáu‟se

Viluquí el Mesía 41

Mentra los corujas andaban arrejuntáus Jesú les indilgó una custión: –¿Cuál es el güestru pensaeru al ton de Cristu? ¿De quién es el sendónimu? 43 Elus l‟ijun: –De Daví. Jesú repuchó: –¿Antonci a cuenta de qué Daví, amecíu pol el Espritu , lo cucha «Siñol», al icil: 44 «El Siñil ició al mi Siñol: arrepachíngati pal mi jigal güenu, jasta que le pisis el pescuezu a los tus malqueríus»? 45Si Daví lo cucha «Siñol», ¿a que v‟a sel el su sendónimu? 46 Y naidi ju‟escapá de retoliquiaili ni un pelitu, y dend‟antonci naidi tinió albeliá pa repuchaili cualiscuá cosicosa. 42

66


CAPÍTULU 23. Los manusbrancas y corujas 1

Antonci Jesú l‟espetó a la cruzá y a la su caraba: –Los manusbrancas y los corujas que s‟han aparrampláu nel canapel de Mosé. 3 Tolu que sos espachin, jaceilu, y acontinailu; peru na de jace‟lu que dambus, que lo‟sus jacíus na tien que vel con lo‟sus iciris. 4Arreatan dagás amolaoras y las encasquetan pala rebaílla de tos, peru ellus no menean nil moñíquili. 5Tolu jan pa cuqueal: estirantan las veneras y estirantan los jaldonis; 6quien embochetailsi los premel asentaerus del butréu y dela‟senagogas, 7y que lo‟salúin pala praza y joyel que los cuchan «rabín». 8A vusotrus, viluquí, que no sos cuchin «rabín», polqui tristimenti tinéis un Maesi y to‟seis jermanus. 9Y lo mesmu que no cuchéis a naidi pairi, polqui nama ja un Pairi: el de p‟allí arribota. 10Que no sos mientin regla, qu‟el uniquitu regla es el Cristu. 11El má cimeru jaldrá de criáu de tos, 12polqu‟el ensantecíu seldr‟agachapáu, y el agachapáu seldrá ensantecíu. 13 »¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas! Atacuñáis los cuartonis del reinu de p‟allí arribota, y ni aentráis vusutrus ni ejáis cuelailsi a naidi. 14 ¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, engañaerus! Farrungáis los bujíus delas viúas desemuland‟un jartón de requilorius. Asina sos encarrefiláis pala caldera de Pedru Goteru. 15 »¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas!, c‟acorréis la mal y la tierra pa echaili un anzuelu a los caporalis, y cuanti l‟agalláis los jacéis el dobri de meretosu que vusotrus pala jogará. 2

67


16

»¡Probi de vusotrus, cabrestus de cegarrutus!, que repucháis: “Cualiscuá que da pol juru pol el Tempru es chinchinabu; peru si se da juru pol el cobri, ya no es ñiquiñaqui”. 17¡Engarilláus y cegarrutus! ¿Qu‟es má qui, los chavus o el Tempru qu‟ensanteci las leandras? 18Y tamién icís: “Cualiscuá que da pol juru pol el altal es chinchinabu, peru si da juru polus bódigus que s‟arrecalcan nel altal, ya no es pecata minuta”. 19¡Cegarrutus! ¿Qu‟es má qui, los bódigus o el Tempru, qu‟ensanteci lo c‟allí s‟enjareta? 20Pos viluí, que cualiscuá que da juru pol el altal, da juru pol el altal y pol tolu que ti‟aperguñáu ancima. 21Cualiscuá que da juru pol el Tempru, da juru pol él y pol Áquel que l‟albarca. 22El que da juru polu de p‟allí arribota, da juru pol el canapel de Dio y pol el que s‟amojona en él. 23 »¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas!, que sos arretratáis cona contrebución dela presta, del cinoju y del cominu, y sos golviáis delu má congollú dela Leyi: la josticia, la piá y la creyencia. Es mestel briegal estu, sin descuidial na l‟esotru. 24Cabrestus de cegarrutus, que cueláis un fínfanu, y sos jincáis un camellu. 25 »¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas!, qu‟ejáis comu el jaspi pol ajuera el copón y el pratu, y pol adrentru están acenagáus d‟ansia y de facatúa. 26¡Coruja cegarrutu!, arranc‟a quita‟lu cascarrientu del copón y del pratu pol adrentru pa c‟asina quei escamondáu pol ajuera. 27 »¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas!, polqui seis apaecíus a jurnias enjalbegás, que pol ajuera son mu jaretas, 28y pol adrentru tien un cachiporráu de güesus de calavéricus y mondicia. 29 »¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas!, polqui bicháis los nichis delus zajorilis y amañáis las bochas delus güenus; 30y aluegu icís: “Si los muestrus nacierus jabieran síu pareju al delus muestrus pairis, no jabríamu‟síu d‟ayúa pal escachini delus adevinaroris”. 31Asin‟achambáis que seis jererus delus qu‟escachinarun a los zajorilis. 32¡Encenagal, viluquí, la dagá delus güestrus pairis! 33 »¡Bicharracus, ralea de víburas! ¿Cómu sos ajufaréis dela jogará? 34Pos yo sos empuntu p‟acá zajorilis, sabijondus y manusbrancas: a unos los escachinaréis y encrucijaréis, y a esotrus los jartaréis de zurragazus enas güestra‟senagogas y los jostigaréis de ciá en ciá. 35Asina sos empringaréis cona sangri delus anusdéi esporriá pala tierra, dendi la sangri d‟Abel el güenu a la sangri de Zacaría, el hiju de Baraquía, qu‟escachinaisti a la lindi del Tempru y el altal. 36Parabra santa que to estu l‟apechugarán los d‟agora.

Las estallaera de Jesú a Jerusalén 37

»¡Jerusalén, Jerusalén, qu‟escachinas a los zajorilis y escalabráis a volantazus a los que sos empuntan p‟acá! ¡La tacá de viajis que ja pol apeguñal a los tus hijus, lo mesmu que la pita s‟arrejunta con los pollinus, y no sos apetó! 38Asina que la güestra casa se v‟a queal arruchi. 39Tineilsus pol cuenta que no golveréis a guipalmi, mentra que no buféis: “¡Benditu el qu‟espunta inviáu pol el mesmitu Siñol!”.

68


CAPÍTULU 24. El avisiju del derroti del Tempru 1

Jesú cogió el petati y s‟ajuyó, y conformi diba galaspeandu lo‟sus caraberus le s‟apararun pa jaceili un barrunti dela costrución del Tempru. 2Antonci le repuchó: –¿Lo guipáis to? Pos qu‟es enteru y veru, que viluí no quearán de pinoti ni do chinarrus ampié: t‟un ruinón. 3 Aluegu indispué ajilarun pal Cotorru delus Olivus, andi s‟aperrangarun y le gazapearun: –Dilmus el inti que se jaldrá estu, lo mesmu que la juélliga dela tu Vinía y del acabiju del to. 4 Jesú repuchó: –Muchu cuidiaítu que no sos enréin, 5polqui una riolá de genti ansomará la gaita desemulandu sel yo, y espichoteandu: «Mi menda es el Cristu», y una catarvá se jincará la gabola. 6Tamién joyeréis fiflal d‟enganchinas y de dilindinis d‟enganchinas. ¡Peru na de cerullus! Manqui pasi asina, sabel c‟antovía no es el escamochi. 7V‟a enzaragatailsi un puebru con desotru puebru, un desmarqui con desotru desmarqui, y pa tos laus albondarán los jamielgus, las pidemias y los terramotus. 8Asina es el empiezu delus arrastraerus. 9 »Aluegu sos enjaretarán al penaeru y sos escachinarán, y seldréis jediondus de tolus puebrus pol me de mí. 10Antonci una cachimbá s‟inritará, jaldrá muchas acusativas y agomitará. 11Ansomará una recua de farsus zajorilis, qu‟enrearán a muchus con cariocas. 12Al escolla‟la facatúa s‟encarambana la querencia de cuasi que tos. 13Peru el que rejunda injitu al cabu la postri, pos esi se disimi. 14Esta Güena Nueva del Reinu 69


s‟apregonará pa tolus laus, en testemoñu de tolus puebrus. Antonci s‟aviará el escamochi. 15 »Cuanti que guipéis, viluquí, el “Arregañu del ajinaeru”, que mentó el zajoril Daniel, nel ranchu santu –el que lo dé po‟liyíu que le jaga entendera–, 16cualiscuá c‟andi pa Juea, c‟ajuya palus cotorrus; 17cualiscuá c‟andi pala solana del su bujíu, que no abaji p‟abaju p‟apercuñal na; 18y cualiscuá c‟andi palu‟sus güertus, que no se güelva pa trastaleal el su jaldón. 19¡Probi delas embandujás y delas que mamentin nel inti! 20 »Pil paqui la güestra juyía no cuncía con el iviernu ni con el disantu. 21 Polc‟antonci pasaréis los quiris, comu enjamá los jabió dend‟el entroitu ni los jabrá pa sécula seculorun. 22 »Si esus días no s‟acuchamban, pos naidi se disimi; manqui pol me delus enseñaláu‟se tien c‟acuchambal. 23S‟arguién sos espet‟al prestu: “Mial, Cristu viluquí o vilulli”, jandailsus cona mant‟al jombru. 24Polc‟ansomarán los jocicus los cristus farsíus y los zajorilis farullerus, que jaldrán miragrus y argotras indróminas almirábilis, que son escapá d‟enreal, quías que no, a los enseñaláus. 25Asina que sos doy el jipíu. 26Lo mesmu sos asoplan: “Cristu galaspea pal disertu”, pos comu si na; o quiciá: “Cristu est‟ajorráu pal soterrizu”, pos na de cuchal. 27Polc‟asina comu la culebrilla esmecha dela Salía y rechina en to l‟andaúra pal Punienti, pos d‟esti mo seldrá la Vinía del Hiju del Jombri. 28Mesmamenti and‟el fatu esté, allí s‟apeguñarán los gutris.

La esotra vinía de Cristu 29

»Al prestu aluegu dela corcomiúra d‟antonci, el sol s‟ajogará, la luna no rebrillará, las estrellas tamién se farrungarán, y tolu de p‟arriba s‟enrubinará. 30Antonci ansomará p‟allí arribota la juélliga del Hiju del Jombri, de mo que tolus puebrus abrevarán, y arrepararán al Hiju del Jombri ancima dunas barrañas achipotáu de puel y mu farfallú. 31Y ajilarán p‟acá los ángilis asoplandu las turutas p‟arrejuntal a los enseñaláus de pa tos laus, dendi la oreja pal rabu.

La comparanza dela jiguera. 32

»Enseñailsus este comparanti dela jiguera: cuandu crezan lo‟sus velortus y apaezan hojas barbás, es c‟anda portandu el veranu. 33Lo mesmitu vusotrus, c‟al jaceili tol guipi a estu, aprendeilsus qu‟el acabaeru y‟ansoma las orejas, c‟anda pa‟lumbral. 34 Sos igu de veruveru c‟anti que la relea d‟agora esapaeza tie que sel tuítu estu. 35Lo de p‟acá y lo de p‟acullá s‟espenarán, peru los mis iciris rejundirán pa to tiempu. 36Manqui naidi, ni los mesmitus ángilis, achambará el inti nil rin rán, que solitu el Pairi. 37Cuandu aballi p‟abaju el Hiju del Jombri, 38seldr‟aparenti a cuandu Noé. 39Jasta cuasi anticinu dela chaparrina, la gumia s‟abotargaba, s‟abochinchaba y jacía chambu, jasta que Noé se champó pala jarca; y no se golismiaban un pelitu y tantitu chuceó que tolu farrungó. Asina mesmamenti v‟a se‟la Vinía del Hiju del Jombri. 40Pol un supón, c‟hay do jombris palus güertus: al unu s‟apescuña y al esotru s‟eja. 41Y c‟hay do mujeris maquilandu, a la una s‟apescuna y a la esotra s‟eja. 70


¡Much’ojitu! 42

»Tinel cuidiaítu, polc‟andáis afú dela conocencia del inti dela vinía del güestru Siñol. 43Que sos meta pal caletri: si el amu del bujíu sabiera el estanti dela nochi que solivia el quitón, jaldría la nocharrá paqui naidi l‟aburacara la paré. 44Asina que reballal, polqu‟el Hiju del Jombri javiara cuandu no sos empercatéis.

La comparanza del criau güenu 45

»¿Ánd‟está el criáu güenu y zaranquinu, al qu‟el Siñol ponió pa maquilal el mascuju cuandu juera mestel? 46¡Felici el criáu al qu‟el su Siñol, al portal p‟acá, lo capisc‟asina! 47Sos enjaretu que lo jaldrá mandalón dela su jacienda. 48Peru agora, si es un ejarrapoyus, acavila: “El mi siñol amosquea pala rimbamba”, 49y s‟embocha en zurraili la pavan‟a la caraba y a jimplailsi y a bucheal con los zurritraquis, 50el su señol golverá sin asperailu, pol me de no maginal el estanti d‟esu. Antonci lo zurcirá, 51de mo que l‟enseñalará el mesmitu acabiju c‟a los corujas. Allí jabrá verraquina y charrascal delus jerrajis.

71


CAPÍTULU 25. La comparanza delas dieci mocinas chonchas 1

»Asina qu‟el Reinu de p‟allí arribota es autáu a dieci mocinas chonchas que juerun conas linternas al aguardi delu‟sus apañus. 2Una metá eran chiribitainas, y la esotra metá eran zaranquinas. 3Las cincu chiribitainas agallarun la‟sus linternas, manqui se golviarun l‟aceiti p‟atacailas, 4peru las zaranquinas trujun la‟sus linternas y l‟aceiti ena‟sus gárbolas. 5Pol me de qu‟el apañu diba retusu, las mocinas chonchas tinierun sorongu y s‟amorrarun. 6A la meyanochi se cuchó un chilríu: “¡Viluquí vi‟el apañu! ¡Esmechal a chocailsus!”. 7Antonci toas reballarun y esmondogarun la‟sus linternas. 8 Las chiribitainas l‟ijun a las zaranquinas: “Dailmus una miejina del‟aceiti güestra, polqui las linternas muestra‟se recorcomin”. 9Peru las zaranquinas le repucharun: “¡Qui limontri! Y mos queamus afú. Dilsus p‟andi los vecerus y la mercáis”. 10Mentra c‟aballarun pala merquería pos c‟amosqueó el apuñu, de mo que las zaranquinas, to esmondongás, s‟enchiscarun pal casoriu y atacuñarun los cuartonis. 11Aluegu endipué vinun las esotras mocinas chonchas y repucharun: “¡Siñol, siñol, escándamus!”. 12Peru él retruqueó: “De veruveru que no sos jagu conocencia”. 13Asina que much‟ojitu, que sos farta la sapencia del inti lo mesmu que del estanti.

La comparanza delus petaconis 14

»El Reinu de p‟allí arribota es autáu a un tíu c‟anti d‟andal zurroneru arrejunt‟a lo‟sacristanis d‟él pa jaceili fe dela su jacienda. 15De mo c‟a unu l‟endiñó cincu 72


petaconis; a esotru, do petaconis, y al esotru, solitu c‟un petacón; a cualiscuá pos asigún el su calapatriscu. Y al prestu cogió el pendengui. 16D‟ensiguía el sacristán delus cincu petaconis, chalaneó y s‟ordenó cincu má. 17Asina mesmitamenti jació el sacristán delus do petaconis, que s‟aforrajó un pal má. 18Peru el dun petacón tinió la currencia de cavuchal un jundilón y de barricailu. 19 »Al cabu golvió el tíu, y s‟avió p‟amañal esus jaceris con lo‟sacristanis. 20El delus cincu petaconis l‟enjaretó dieci, y l‟ició: “Siñol, cincu petaconis m‟endiñaisti; pos viluqui ties los esotrus cincu c‟ordeñáu”. 21Pos l‟espetó el su siñol: “¡Bien jacíu! Eris güenu y zaranquinu; comu nun causi que na juisti jonráu, d‟agora p‟alantri te jaldré sel el escuilleru dun to. Úñiti al agráu del tu siñol”. 22Espuecinu vinió el delus do petaconis, y tamién l‟ició: “Siñol, do petaconis m‟endiñaisti; pos viluqui ties los esotrus do c‟ordeñáu”. 23Pos l‟espetó el su siñol: “¡Bien jacíu! Eris güenu y zaranquinu; comu nun causi que na juisti jonráu, d‟agora p‟alantri te jaldré sel el escuilleru dun to. Úñiti al agráu del tu siñol”. 24 »Agora portó el ultimitu, el cutainu del petacón, y l‟ició: “Siñol, achambu qu‟eris un jombri mu ajechón, que quies c‟haiga to un‟añá p‟andi no alombaisti, y arrepañal andi no avientaisti. 25Asina que m‟encerullé, de mo qu‟emboché pa un jundilón el tu petacón. Viluquí lo ties, pa ti pa sempri”. 26El siñol antoci l‟echó la bulla y le repuchó: “Sacristán, eris un barquinu y un sogueru, que ties la sapencia dequi m‟apeta c‟haiga un‟añá p‟andi no alombé, y arrepañal andi no avienté. 27Si le jabieras emprestáu el petacón a los del chambu, a la mi güelta me jabieran apechugáu la bicoca. 28Ya le pueis lañal el tu petacón y enjaretáislu al delus dieci, 29polc‟al que tie se l‟endona y asina s‟arrejunta con má, y al que no tie le se que‟afú. 30Y esti sacristán pamemu, jopailu pala escuriá de p‟ajuera, andi seldrán los berris y el charrascal delus jerrajis.

El Juciu del rezagaeru 31

»En cuantitu el Hiju del Jombri güelva p‟acá to farfallú, enrebujáu pol una riolá d‟ángilis, s‟aparramplará nel su canapel trunfal, 32y tolus desmarquis en delantri d‟él van a sel apeguñáus, y esapartar‟a los jombris, unus desotrus, al mo qu‟el rabán desempareja las ovejas delus carneru. 33Y las ovejas van pal jigal güenu, y los carnerus pala su gacha. 34Antonci el Reyi le repuchar‟a los del jigal güenu: “Vinilsus p‟acá, los venturáus del mi Pairi, y apescuñal en hijuela el Reinu endonáu pa vusotrus endi el entraeru del mundu, 35polc‟andé to esgalamíu y me disti mascuju; 36me guipaisti zurraspa y m‟abochinchaisti; diba de refilera y me jacisti güespi; andaba coratu y m‟arriscaisti; si me poní con el tenquelendengui m‟espuntaisti; m‟atrenarun y me jacisti caraba”. 37Antonci los güenus retruquearán: “Siñol, ¿pos andi te guipamus esgalamíu, y t‟entriegamus candalla, o enresequináu y t‟achipotamus d‟agua? 38¿Pos andi te guipamus pelegrinu y t‟arriamus; o coratu y t‟injestamus? 39¿Pos andi te guipamus escacharráu o ena grillera y t‟encarabamus?”. 40Y el Reyi le repuchará: “De veruveru que ca viaji que jizun con el má cucufati de tolus mis jermanus, lo jizun con mi menda”. 41 »Aluegu a los dela gacha l‟espetará: “Afufailsus de mí, galafatos, palas jogarás dureras que jizun palus demoñus y palu‟sus ángilis, 42polc‟andé to esgalamíu y no me disti mascuju; me guipaisti zurraspa y no m‟abochinchaisti; 43diba de refilera y no me 73


jacisti güespi; andaba coratu y no m‟arriscaisti; si me poní con el tenquelendengui no m‟espuntaisti; m‟atrenarun y no me jacisti caraba”. 44Antonci repucharán: “Siñol, ¿pos andi te guipamus esgalamíu, enresequináu, pelegrinu, coratu, escacharráu o ena grillera, y no t‟acorrimus?”. 45Y él retoliqueará: “De veruveru que ca viaji que no lo jizun con el má cucufati de tolus mis jermanus, del mesmu mo no lo jizun con mi menda”. 46Asina que tos estus pal arrastraeru dureru, y los güenus pala Vía durera.

74


CAPÍTULU 26. María de Betania prejum’a Jesú 1

Enqui Jesú jateó tola‟sus canujías, l‟espetó a los dela su caraba: –Tinéis conocencia que pal Cumplimentu fartan do días, y el Hiju del Jombri v‟a sel jarreaú pa encrucijailu. 3 P‟antonci los mandalonis delus cuervus y los rorrus juíus jizun un cabildéu p‟ancá el má requetemandón, que se mentaba Caifá, 4pa embarajal el mo de trical a Jesú pol me de tracalamandángalas, y escachinailu. 5Manqu‟icían: –No lo jaldremu mentra los rejuíjus, paqui la gumia no se cisqui. 6 Jesú se coscaba en Betania, pal chamizu de Simón e‟Leprosu, arrecalcáu pala mesa, 7y una muje‟le s‟aparó lindera, con una gárbola jareta de malmu acenagá dun prejumi relumbranti, que le debrocó ena motola. 8Los caraberus al arreparailu s‟enfurruscarun y l‟ijun: –¿Pos a ton de qu‟esta ricia? 9Si puía mercal pol un bolsáu y acorrel a los probis. 10 Al barruntailu Jesú le repuchó: –Pol c‟ajináis a esta mujel? M‟ha jech‟un güen jacel. 11Es que vusotrus a los probis los tinéis al renti de continu, peru a mí va que no. 12Al enguisopailmi la mola, m‟esmondongaba pal mi gorigori. 13Asina sos igu veruveru que to de to, en cualiscuá lau que se priqui el Vangeliu, se pilrará el adagiu dela güena mujel, ena su recordancia. 2

Júa merc’al Siñol 14

Antonci unu dela ocena dela caraba, el mentáu Júa Iscarioti, acuyó p‟andi los cuervus mandalonis, 15pa icili: 75


–¿Jacemus combalachi paqui sos l‟enjareti? Ellus aconchambarun trenta petaconis de prata. trastaleaba la bicoca pa jarreáilsilu.

16

Dend‟el mesmu inti Júa

La ultimita corrobla 17

A lo premeritu del Cumplimentu, enqui se garbula jogaza sin lual, lo‟sus caraberus le s‟arrejuntarun a Jesú pa icili: –¿Ándi t‟apeta que javiemus el mascuju del Cumplimentu? 18 Y él repuchó: –Dilsus pala ciá, p‟ancá un endevidu, y l‟indilgáis: «El Maesi t‟espeta: Me quea un rin ran y me peta jacel el Cumplimentu cona mi caraba nel tu chamizu». 19 Asina lo jizun al mo que l‟ició Jesú y lo javiarun to pal Cumplimentu. 20 Al pardeal, Jesú s‟arrenganchó con tola ocena pala tabla del batéu. 21Y mentra metían pala buchaca les furfulló: –La verdái verdaera es c‟arguién dela corrobla me v‟a trapeal. 22 To‟se ponierun con cancamurria y en refilera escomenzarun a gazapeal: –¿Quiciá yo, Siñol? 23 Jesú repuchó: –El que mojetea el su regoju nel mi azafati, seldrá mesmamenti el que me trapeará. 24 El Hiju del Jombri s‟aballa, peru ¡probi d‟aquel que trapéi al Hiju del Jombri!, comu tien engurrubiñáu las Escribanías. Má mejol que la su mairi no lo trujiera p‟acá. 25 Antonci Júa, el que trapeaba, gazapeó lo mesmu: –¿Quiciá yo, Rabín? Jesú le retoliquió: –L‟has endivináu. 26 Eno que trincaban, Jesú agalló la jogaza, lo bindició, lo coscurró y lo maquiló a los caraberus, jilánduli: –Agallal y buchal; viluquí la mi chichi. 27 Aluegu agalló el campanu, y a la postri del grecimentu se lo jarreó, repuchandu: –Beberreteal tos d‟esti campaanu; 28viluquí la sangri mía del Combalachi, c‟una catarvá esparrama p‟aborral tola‟sus facatúas. 29De verdái verdaera, que dend‟agora no me jincaré má pitarra, mentra que no lo galréis cona güestra compaña pal Reinu del mi Pairi.

Jesú agura los nonis de Pedru. 30

Endiluegu de qu‟escarrapicharun las alabancias, cogierun el tolistolis pal Cotorru delus Olivus. 31Acaná Jesú l‟espetó a la caraba: –Tos vusotrus vais azorrailsus pol me de mí esta nochi, polc‟asina l‟engurrubiñarun las Escribanías: «Jeriré al rabán y la piara s‟escarriará». 32Manc‟aluegu que riviva sos jaldr‟el alantamentu pa Galilea. 33 Pedru rechistó: 76


–Manqui tola caraba s‟azorri, menda nanái del peluquín. 34 Jesú le retoliquió: –De verdái dela güena qu‟esta mesmita nochi antinu del quiriquí del gallu, tre viajis jabrás dinfrormáu dela mi esconocencia. 35 Pedru repuchó: –¡Manqui m‟escachinin contigu, enjamá t‟arrenegaré! Esu mesmitu ijun tolus sus caporalis.

El ajinaeru de Jesú 36

Antonci Jesú aballó cona caraba pal güertu mentáu Gesemaní, y l‟espetó a los que

diban: –Aparramplailsus p‟aquí, mentra que yo ajilu m‟acullá pa jacel requilorius. 37 Jue con el apareju de Pedru y los do mozus de Zebéu, y encomenzó con los ajinus y las zangarrinas. 48Aluegu l‟ició: –La mi ánima tie penuria repentina; queailsus de pinoti sin amosquilailsus. 39 S‟alantó una mieja, se jincó de ruíllas cona jaci ena lomba, pa icil asina el rezamientu: –Pairi míu, si es posíbili, no me jagas jincailmi esti maleju tragón amargosu, manqui no se‟al mo que m‟apeta, que sí comu sea el tu píu. 40 Golvió al prestu p‟andi la caraba, y tos com‟un troncu. Antoci le relató a Pedru: –¡Hay que vel!, ¿ni una jorina rejundís de levanti a la mi vera? 41Estailsus ispiertus y jacel requilorius pa no esbarrumbailsus enus malus pensaerus. El espritu est‟avoluntáu, peru la chichi es agostiza. 42 Pos esotra veci s‟afufó p‟acontinal el rezamientu: –Pairi, si no pues impil que me jinqui el tragón amargosu, pos que se jaga el tu cebiqui. 43 Al cabu golvió p‟andi los caporalis, y tos cona roncaera, y que le s‟atacuñaban los párpagus del sorongu. 44Ni bulló la singüesu y s‟escurrició pa siguil con los requilorius, jaciendu los mesmus iciris. 45Aluegu golvió pala su piara pa espetaili: –Achisconailsus y resolgal. Viluquí que ya vinió el inti pa c‟al Hiju del Jombri l‟enjaretin enas zarpas delus revesinus. 46¡Jupailsus! ¡Amus! Ya cuasi c‟ansoma el que me trapea.

Atrenan a Jesú 47

Antovía chascaba cuandu viluquí c‟apaeció Júa, uno dela Ocena, con una gumia con espás y tangañus empuntáus polus cuervus mandalonis y los rorrus del puebru. 48El trapeaol a tos l‟enseñaló: –Echaili el guanti al que yo jociqui, qu‟esi es. 49 Carcañaleó densiguía p‟andi Jesú, y l‟ició: –¡Güenas nochis, Rabín! Y lo sonrostró con los bezus. 50Jesú le relató: 77


–Caporal, ja‟lu que vies a jacel. Antonci s‟alantarun p‟andi Jesú y l‟apergollarun. 51 Unu dela caraba de Jesú agalló la su espá y le jarreó una remetí‟al criáu del cuervu mandalón, y l‟enmochó dun lau. 52Antonci Jesú l‟espetó: –Güelvi la tu espá pal su deil, polqu‟el qu‟enzaragata cona espá, las empalma cona espá. 53¿No ties conocencia que si m‟apeta pueu mojicaili al mi Pairi, pa c‟al inti m‟ajili una ocena de compañas d‟ángilis? 54Manqui no, pol me de qu‟empareji la Escribanía. 55 Al prestu Jesú l‟engalgó a la gumia: –Quiciá precuráis a un laña pa vinil p‟apergollailmi con espás y tangañus. Un día sí y al desotru tamién m‟arrecalcaba pal Tempru p‟aprendeilsus, ¡y no m‟acibarraisti! 56 Peru es asina paqui cuncía cona Escribanía delus zajorilis. Antonci tola su caraba lo quearun arrelva y ajufarun. 57 Los c‟acibarrarun a Jesú lo portarun p‟ancá Caifá, el má cuervu mandalón, andi los manusbrancas y los rorrus estaban apeguñáus. 58Pedru diba raberu mu p‟acullá pa vinil p‟ancá el cuervu mandalón. Enqui s‟enchiscó pala corrala, s‟arranó ampié los criáus pa guteal el mo de desenreailsi to. 59 Los cuervus mandalonis y tolus deputáus trastaleaban una recabaúra falsía contri Jesú pa escachinailu, 60y no la capiscaban manc‟acuyían a joyeoris tranfullas. Al cabu la postri vinun do, 61qu‟ijun: –Esti jombri mos apregonó: «Yo soy escapá d‟esfarrungal el Tempru de Dio, y costruyil esotru en tre días». 62 Antonci pos el cuervu mandalón pegó un rabotazu, s‟emperinó y le gazapeó: –¿No ties na qu‟icil? ¿Qué dan pol juru estus joyeoris contri Ti? Peru Jesú ató el sacu a pezón. 63 Aluegu el cuervu mandalón l‟ició: –Yo t‟espachu pol el Dio viventi que me repuchis de si tú eris el Cristu, el Hiju de Dio. 64 Jesú retoliquió: –Pos ya l‟aguraisti. Y joyel m‟antovía: dend'i agora mesmu sos guiparéis al Hiju del Jombri arrepachingáu pa‟lau güenu del Pairi Requetemandón, y amosqueáu enus ñublus de p‟allí arribota. 65 Antonci el cuervu mandalón ejarró lo‟sus aparejus, y l‟ició: –¡T‟has regüetrá‟una bocaná! 66¿Agora ya son meste‟los joyeoris? Vusotrus goramesmu atilbaisti comu soltó el sapu. ¿Qué sos paé? Tos repiarun: –Es merenciosu de daili la papeleta. 67 Aluegu indispué l‟encenagarun la rostrera d‟escupichina y se ponierun a jarreaili güenus tornisconis, y mentra le zurraban la pavana 68l‟icían: –Cristu, ¡endivina quien te machó los mistus!

Los nonis de Pedru 69

Eno que Pedru andab‟arrecalcáu p‟ajuera, pal corralón, le s‟aparó una criá y l‟espetu: 78


–El güen jombri tamién es caraberu de Jesú, el Galiléu. 70 Peru él que l‟arrenegó delantri de tol presonal y l‟ició: – No te capiscu na. 71 Al trotal pa‟lumbral esotra cria le jació el guipi, de mo que l‟espetó pa joyeilu tos: –Viluquí unu qu‟emparejaba con Jesú el Nazarenu. 72 Y Pedru los mesmitu, que nonis, y dio pol juru asina: –No achambu a esi jombri. 73 Andispuecinu le s‟apararun los que s‟esparijían p‟allí, que tamién sacarun la lueng‟a buréu: –De veruveru qu‟eris dela su corrobla, que te s‟avieni pol el tanguillu. 74 Antonci Pedru arrancó con malicencias y a dal pol juru, repuchandu: –No conozu a esi jombri. Pos al inti barruntó el quiriquí del gallu, 75y Pedru s‟acuerdó del‟alvirtencia de Jesú: –Esta mesmita nochi antinu del quiriquí del gallu, tre viajis jabrás dinfrormáu dela mi esconocencia. Y ajilandu p‟ajuera, jimpló com‟un bambarru.

79


CAPÍTULU 27. El acabaeru de Júa 1

Al berrendu, los cuervus mandalonis y los rorrus del puebru tinierun un cabildéu del mo d‟espenal a Jesú. 2Aluegu d‟arreatailu, lo pajearun p‟andi Pilatu, el gubernaol, y se l‟enjaretarun. 3 Júa, el que lo trapeó, al empercatailsi c‟a Jesú l‟ensañalarun culpanti, le jostigó una rasquera, y degolvió los trenta petaconis de prat‟a los cuervus mandalonis y a los requetemandonis, 4bufandu: –Jervi com‟un galafatu, enjaretándu sangri nocenti. Peru los d‟allí repucharun: –¿Y a musotrus qué mos escavuchas? ¡Quia mojama! 5 Antonci jue y avientó los petaconis pal Tempru, esmechó y ju‟a espicolgailsi. 6Pos los cuervus mandalonis, en c‟allegarun la esparramera de petaconis, ijun: –Es una vea entroja‟lus petaconis ena jacienda del Tempru, pol me de sel corretaji de sangri. 7 Asina c‟aluegu espué de tastareal, con los petaconis mercarun el güertu del Cacharreru pa enguisopal a los desotrus desmarquis. 8De mo que lo mientan Güertu de Sangri antovía. 9Asina s‟emparejó lo c‟apregonó el zajoril Jeremía: «Y allegarun los trenta petaconis de prata, la sarta c‟acochambarun pal que ponierun costi los isralitas, 10 y con to mercarun el Güertu del Cacharreru, al mo qu‟espachó el Siñol».

Jesú delantri de Pilatu 11

Entrimedía Jesú acuyó p‟andi el gubernaol, y ésti le jació un preguntáu: –¿Eris tú el reyi delus juíus? 80


Jesú le repuchó: –Mesmamenti l‟has icíu. 12 Y mentra los cuervus mandalonis y los requetemandonis lo gazapeaban, Jesú en chitón, 13de mo que Pilatu l‟espetó: –¿No ties joyíu palu qu‟estus desaminan de Ti? 14 Peru él no repuchó a na de na, de mo qu‟el gubernaol se queó to patifusu.

Jesú y Barrabá 15

Agora el casu c‟al ton del rejuíju gordu, el gubernaol pol cebiqui jacia desempeitu a un entalegáu c‟a la gumia l‟apetara. 16Pol chamba, tinían unu de mucha nombrería, mentáu Barrabá. 17Pilatu le precuró a la garrapatá to apeguñá: –¿A cualiscuá sos apeta qu‟empunti p‟ajuera dela grillera, a Barrabá o a Jesú, qu‟el mesmu s‟ici Cristu? 18 Tinía siguranza que se lo trujun a él pol picaúra. 19Mentra que rejundia pal trebunal que la su mujel espachó daili un mandáu: –No te chapurris cona sangri d‟esi nocenti, polc‟hoy, pol me d‟él, tiní una dormiera que m‟abreváu. 20 Eno qué los cuervus mandalonis y los requetemandonis engalopitarun a la gumia pa pil a Barrabá y berreal el escachini de Jesú. 21De mo qu‟el gubernaol gazapeó: –¿A cuál de dambu‟sos paé qu‟eji desempeítu? Y ellus repiarun: –A Barrabá. 22 Y Pilatu acontinó: –¿Antonci que jaldré con Jesú, qu‟el mesmu s‟ici Cristu? Y tos en repelina con jijas icían: –¡Que sea encrucijáu! 23 Y él revacó: –¿Ándi esta la facatúa c‟ha jacíu? Peru ellus chilraban con má juerza: –¡Que sea encrucijáu! 24 Al empercatailsi dela mollera tan dura de to, y que la marabunda escollaba, jació que le trujieran una palancana con agua pa refregailsi las manus delandri de tos, iciendu: –Yo no quiéu sabel na dela sangri d‟esti jombri güenu. Allá vusotrus. 25 Y la cruzá esgañitaíta: –Que la su sangri s‟embruequi ancima de musotrus y delus muestrus caporalis! 26 Antonci Pilatu empuntó a Barrabá p‟ajuera, y Jesú aluegu de jartailu de zurragazus, l‟enjaretó paqui juera encrucijáu.

La encoronación d’espinus 27

Los meletaris del gubernaol ajilarun con Jesú pal julgáu y l‟arrejuntarun alreol tolu‟serenus. 28L‟encoratarun del to y le ponierun un jaldón dela colol del bejinu. 29Jilarun tamién una corona d‟espinu, y se la encasquetarun ancima la mola, y aluegu le 81


ponierun una caña ena güena, y jincandu la ruilla en delantri d‟él, s‟espachurraban asina: –¡Salú, reyi delus juíus! 30 L‟ajurraban escupichinas y l‟agallarun el palistroqui y le jarrearun ena motola. 31 Aluegu de moflailsi, l‟esnuarun del mantéu, le ponierun lo‟sus jarapalis, y aballarun con él pa encrucijailu.

El encrucijáu de Jesú 32

Al jolla‟la calli s‟atoparun con un jombri de Cireni, mentáu Simón, y le ponierun el ataeru de collera‟la cruci. 33En qu‟estuvun pa un lau qu‟icin Gólgota, qu‟es lo mesmu qu‟icil dela Escalavera, 34lo ponierun a bochinchal morapiu con jiel. Solitu que lo lambuceó y no jincó má na. 35Aluegu ispué que l‟encrucijarun, lo meletaris maquilarun lo‟sus aparejus, juegandu a la chamba, 36y s‟aperrangarun pa cuidialu. 37P‟ancima dela perinola ponió, en escribanía, a cuenta de qué l‟escachinaban: «Viluquí Jesú, el reyi delus juíus». 38 A la pal juerun encrucijáu a la su vera do robonis, unu al jigal güenu y esotru al gachu. 39Y los que diban d‟acá p‟acullá lo llamaban de nombri, remeneandu la chinostra y chilrandu: 40 –Tú, qu‟esfarrungabas el Tempru y costruyías esotru en tre días, ¡disímiti a ti mesmu! Si eris el Hiju de Dio, ¡abájati p‟abaju dela cruci! 41 Y mesmamenti los cuervus, los manusbrancas y los requemandonis tamién se moflaban, chilrandu: 42 –Argotrus disimió y no ti‟albeliá pa él disimilsi. Si es reyi d‟Israel c‟abaji p‟abaju agora dela cruci, c‟asina le jaldremus creyencia. 43Ponió el su encobiji en Dio, pos qu‟él agora lo disimi, si le tie querencia, que ya espichoteó: «Menda es el Hiju de Dio». 44 Igualitamenti dambus robonis encrucijáus ampié l‟icían los ensultus mu aparentis.

La muerti de Jesú 45

Dend‟el meyudía p‟alantri jasta cuasi que las tre se jació la escuriá pa tol desmarqui de p‟allí. 46A l‟ultimitu d‟esu Jesú mojicó tolu juerti que pu: –¿Eli, Eli, lama sabacthani? –Qu‟es lo mesmu qu‟icil: «Dio míu, Dio míu, ¿a cuenta de qué m‟has golviáu?». 47 Argunus presenterus al joyel estu furfullarun: –Anda cuchandu a Elía. 48 Al prestu jue un goleol que chutó p‟agallal una esponja c‟amolleció con acéu, c‟apezoñó a una caña, y l‟aparó palus jocicus paqui lambiera. 49Manqui esotrus l‟icían: –Aspera, que guipemus a vel si ansoma la gaita Elía pa disimilu. 50 Antonci Jesú, golvió a mojical con juerza, y espenó. 51 Al inti pasó qu‟el colgaeru del Tempru s‟ejarró en do piazus, delu encimeru a l‟embajeru, 52se barruntó un terramotu, se rejendierun las moleñas, s‟escandarun los 82


nichis y rivivió una catarvá de defuntus con vertú. 53Y, ajufandu dela urnia enqui rivivió él, s‟enchiscarun pala ciá Santa, y le se racearun a una güena riolá. 54Mentra el centurión y la su caraba que cuidiaban a Jesú, enqui jizun barrunti de terramutu y de to, s‟encerullarun, qu‟ijun: –De veruveru, viluquí el Hiju de Dio. 55 Andaba p‟allí un bullieru de mujeris que guipaban dendi mu acullá: eran las mesmas que cabrestearun a Jesú de pa Galilea, p‟apergollailu. 56Asina eran la María la Malena, la María la mairi del Santiagu y del Josi, lo mesmu que la mairi delus mozus del Zebéu.

La sepoltura de Jesú 57

Al pardeal ansomó p‟allí un jombri ricacheru d‟Arimatea, que mentaban Josi, que tamién era delus caporalis de Jesú. 58Si jació presenteru elantri de Pilatu, y le berreó el fatu de Jesú. Pilatu espachó enjareatáilsilu. 59Asina qu‟el Josi pos enjiló al defuntu, l‟enrebujó nun lienzu cameru escamondáu 60y l‟acampó nun nichi qu‟espachó cavuchal enas canchorras. Aluegu jació roal un güen volanti a la entrá del nichi, y s‟ajiló. 61La María la Malena y la esotra María, aparramplás delantri dela sepoltura. 62 Al desotru día, el siguíu dela Preparativa, los cuervus mandalonis y los corujas que s‟arrejuntarun y cogierun el pindingui p‟andi Pilatu, 63pa furfullaili: –Siñol, c‟a musotrus mos quea nel magín qu‟esi tranfulla ició en vivu: «En tre días voy a rivivil». 64De mo c‟agencia c‟al nichi lo cuin tre día, no quiciá s‟amosquein los dela su caraba pa solivialu y aluegu bufaili a la gusmia: «¡C‟ha rivivíu de p‟antri los calavéricus!». La empillería porra seldría má peol que la coti. 65 Pilatu repuchó: –Viluí están los meletaris. Dilsus y entrojailu del mo que sos paeza. 66 P‟allá que juerun y ponierun el aguardu pala sepoltura y atacuñarun el volanti.

83


CAPÍTULU 28. El rivivíu de Jesú 1

En pasáu el disantu, al berrendu del esotru día, la María la Malena y la esotra María juerun a desaminal el nichi. 2Viluquí c‟al pretu se pruz‟un terramotu, pol me de c‟un ángili del Siñol abajó de p‟allí arribota y enqui portó jació roal el volanti, y s‟arrepachingó ancima. 3La su jaci rebrillaba mu aparenti a la culebrilla y lo‟sus jarapalis, brancus comu el neváu. 4De raceailu los meletaris pos que s‟encerullarun tos y se ponierun patitiesus. 5El ángi‟le dio a la singüesu pa icili a las mujeris: –Na d‟acocailsi; conozu que fateáis a Jesú, el Encrucijáu. 6S‟aballó pol me dequi rivivió, c‟asina lo ició. Vinil y guipal andi estaba. 7Y aluegu dilsus prestu pa espichoteal a los dela su caraba que rivivió d‟entri los calavéricus, y que galaspea lanteru pa Galilea; allí lo guiparéis: Yo ya sos l‟espeté. 8 Ellas esmecharun a to correl, con ceroti, manqui respingandu, p‟alcagüeteáilsilu a la su caraba. 9 Al inti Jesú ju‟a emparejailsi pa icili: –¡Salú! Pos ella s‟apararun, y le percollarun los pinrelis y se jincarun de ruílla. 10Antonci Jesú l‟espetó: –Na d‟acocailsi. Dilsus pa espichoteal a los jermanus míus que cojan el tolistolis pa Galilea; p‟allí me guiparán.

El unti a los meletaris 84


11

Mentra qu‟ellas afufaban, argunus meletaris aballarun pala ciá pa escamochaili a los cuervus mandalonis tola mojama. 12Los cuervus jizun cabildéu con los rorrus pa embarajal y arrocharun endonaili un güen canchal a los meletaris, 13con un comandu: –Jeis d‟espetal asina: «Los dela su caraba vinun ena escuriá y mos aburarun el fatu enqui mos amosquilamus». 14Y si pol un casual el adagiu v‟al joyíu del gubernaol, musotrus l‟acalugamus, de mo que no jaiga cuiáu. 15 Asina qu‟ellus apercuñarun un bolsáu y jizun lo que l‟argañarun. Pos c‟aluegu esti percal se rebulló p‟antri los juíus, jasta goramesmu.

Jesú s’espunta pa Galilea 16

Los onci caraberus empuntarun pa Galilea, pal cotorru andi Jesú los chistó. 17Al golismiailu se jincarun de ruíllas; manc‟argurnus antovía defecultarun. 18Aparándusi, Jesú les jiló mu finu: –Tol mi puel me s‟ha dau en p‟allí arribota y p‟aquí abajoti. 19Dilsus, viluí, a jaceilmi caraberus pa tolus desmarquis, amolleciéndulus con el mentáu del Pairi y del hiju y del Espritu Santu, 20aprendiéndulus a entrojal tuítu lo que sos espaché. Y tineilsus pol cuenta que rejundiré con tos y tolus días, pol sécula seculorun.

85


86


VANGELIU DE

SAN MARCU

87


88


CAPÍTULU 1. La prica de Juan el Bautizaol 1

Viluqui el entraeru del Vangeliu de Jesú, Hiju de Dio. 2Asina reza pala Escribanía de Saía, el zajoril: «Mía, yo t‟ajilu al mi galopu delantri de ti, pa javiailti el tu caminu. 3 La voci dunu que bufa pal disertu: endona‟la verea del Siñol y amaña‟lus andurrialis». 4 D‟esti mo s‟ansomó Juan pal disertu, pricand‟un amollecíu de convertimentu pal aborru delas facatúas. 5Tuítas las gumias de Juea y de Jerusalén ajechaban p‟andi él, pa ejailsi amollecel nel ríu Jordán, desembuchandu la‟sus curpas. 6 Los jarapalis de Juan era un jaldón de pellica de camellu y un correaji alreol del banduju, y garbulaba langostus y miel d‟abejitas bravías. Y le galraba la canujía: 7 –Vie jarreandu etrainu de mi unu que tie má pueríu que yo, que no soy merenciosu d‟apiscolailmi pa esñual el corval dela‟sus alpergatas. 8Yo sos amollezu con agua, peru él sos v‟amollecel con el Espritu Santu.

El batismu de Jesú y el ciscáu 9

10

P‟antonci Jesú empuntó dendi Nazaré de Galilea y Juan lo batizó pal Jordán. Aluegu d‟achancal p‟ajuera, guipó qu‟el cielu s‟escandó y qu‟el Espritu, al mo duna 89


paloma, jacía revolina p‟ancima dela su mola. 11Y vinió pal joyí‟una voci de p‟allí arribota: –Tú eris el mi Hiju enquerenciáu, al que jagu contentura. 12 D‟escapáu el Espritu lo truju pal disertu. 13P‟allí rejundió un cuaresmal, y jue ciscáu pol Sataná. Tolisqueaba cona compaña delus bichus, y los ángilis l‟asestían.

El empizu dela prica de Jesú 14

Aluegu endispué d‟entalegal a Juan, Jesú cogió el pendengui pa Galilea, pricandu la Güena Noviá de Dio, y espachandu: 15 –La dataúra s‟arremató y el gubiernu de p‟allí arribota del to and‟al cael. Demuailsus y jacel fe dela Güena Noviá.

Los premeritus caraberus 16

Mentra diba pol el cascajal dela mal de Galilea, guipó a un pal d‟interfleutus, qu‟eran Simón y el su jermanu André, dambus pecerus, c‟ajurraban las res pala mal. 17 Jesú l‟espetó: –Andailmi al cuezu, que sos jaldré pecerus de jombris. 18 Al prestu avientarun las res y cabresrearun. 19Y tolisqueand‟una mieja capiscó a Santiagu, el mozu de Zebéu, y al su jermanu Juan, arrepachingáus ena barca bichandu las res. 20Al inti los cuchó; y golviándusi del su pairi Zebéu y dela barca le s‟arrengancharun. 21 Vinun pa Cafarnaún, y al disantu Jesú s‟enchiscó pala senagoga y escomenzó a da‟la cati. 22Y se ponierun tos patifusus pol me del enseñu; que los aprendía del mo del que tie utoriá y no comu los manusbrancas.

Los premeritus miragrus 23

Bullía pala senagoga un jombri apergolláu pol un espritu galafatu, que chilrió: –¿Es que mos v‟argu contigu, Jesú de Nazaré? ¿Portaisti pa jolivialmus? Te ja conocencia: eris el Santu de Dio. 25 Jesú l‟arregañó: ¡Chitón y ajuma d‟él! 26 Acaná el espritu galafatu lo remeció de roblazu y jarreand‟un chilríu juerti s‟ajuyó del jombri. 27To‟se ponierun esmorecíus, y tastareaban en tú con tú: –¿C‟hay? ¡Un enseñu noviaosu c‟aprendi con utoriá! Y a má to, qu‟espacha los espritus galafatus, y se jan mandiquitalis. 28 Y nun bervi la su nombrería s‟albarcó pa tos laus, pa tolus desmarquis de Galilea. 29 En aballandu dela senagoga portó cona compaña de Santiagu y Juan al chambu de Simón y d‟André. 30La suegra de Simón estaba to acibarrá ena jerga, y se l‟escavucharun. 31Él s‟aparó, l‟apalpó la manu, la jupó y le desencastó la calentanza, y los asestió. 24

90


32

Cuasi c‟al pardeal, con el sol agachapáu, le trujun una cachimbá de mísiris y endemoñáus. 33Y tola gumía s‟apeguñó pa‟lumbral. 34Jesú espuntó a una riolá d‟esmangajáus de tolus alpercujus y jopó a t‟un carambillu de demoñus, sin ejailus chistal, pol me de tinel explicaeras del qu‟era él. 35 Anti del berrendu, antovía escuru, Jesú s‟achancó del chiscón, dobló la esquina y carcañaleó pa un lau del esarboláu, p‟arrancal con lo‟sus requilorius. 36Simón y lo‟sus caporalis esmecharun a precurailu, 37y al chocáilsilu l‟ijun: –Tos te gazapean. 38 Él repuchó: – Amus a encarrefilailmus pa esotru lau, palas alcarías d‟al renti, pa jaceili tamién canujía. Pol esu me pilré. 39 Y jue cona prica pala senagogas, pol to Galilea y ajufandu demoñus. 40 Antonci un leprosu le s‟apeguñó, y se jincó de ruílla y le mojicó: –Siñol, si ties querencia, me pues escascarral. 41 Jesú estirantandu la manu lo topó y repuchó: –Quieu, quea escamondáu. 42 Y al presto saluó dela su lepra y s‟esperuchó. 43Y aluegu lo dispió y l‟alvirtió: 44 –No se l‟alcagüetéis a naidi, manqui vaiti a da‟la cati al cuervu y jarreaili, pola tu curativa, el ofretoriu que jació leyi Mosé, pa dal recabaúra. 45 Peru to jue dilsi p‟arrancal a jurraili a to bichu estu y má, de mo que Jesú no puía jaceilsi presenteru pa nenguna ciá, solitu que respingal palus esarboláus. Y acuyía presonal de tos laus qu‟emparejaba.

91


CAPÍTULU 2. La curativa dun sequeriru 1

Al cabu la postri golvió pa Cafarnaún, y la gumia s‟empercató c‟andaba nel chambu. 2S‟aperguñarun tantitus que no tinierun cabusía ni p‟alantri de‟lumbral; y daba la canujía dela dotrina. 3Le trujun antonci un sequeiru entri cuatru. 4Pol me de no tinel albeliá p‟andal p‟andi él pol el meyu dela garrapatá, jizun un güen bureju ancima dela su mola y despicolgarun las esparijuelas con el sequeriru. 5Endivinandu el encobiji d‟estus jombris, Jesú l‟espetó al sequeriru: –Ja fe, hiju, las tus curpas te las aborru. 6 Vilullí estaban aparramplaus argunus manusbrancas, y tinierun el su desvanéu: 7 «¿Esti se va del‟abuja? Suerta sapus. ¿Quién s‟ha creyíu si solitu Dio es escapá de disimil facatúas?». 8 Peru Jesú, agurandu lo‟sus pensaerus, l‟ició: –¿A ton de qué sos vie un caviléu tan dañinu? ¿Qu‟es menu enreliosu, icili al sequeiru: «Las tus curpas te las aborru», o «Ajupa y arrecogi las esparijuelas, y apenca»? 10¡Máquelo!, paqui sos gusupeéis qu‟el Hiju del Jombri tie tol pueríu p‟aborral tolas curpas 11–l‟ició–, te l‟espachu, c‟ajupis p‟arriba, qu‟embracilis la esparijuela y que güelvas pal tu bujíu. 12 Asina que de prestu jarreó una perinalta, embraciló la esparijuela y cogió el tolistolis a ojus de tos, y el bullieru s‟esmoreció y ensantecí‟a Dio, con el mesmu sonaeru: –¡En tuíta la vía no guipamus n‟aparenti!

92


La llamá de Matéu 13

Golvió a raceal Jesú pal calcajal dela mal, y acuyó p‟allí to l‟algará, y él daili a la singüenu p‟aprendeilus. 14A l‟andaúra candó el visual en Leví, el mozu d‟Alféu, arrecalcáu pal sacaeru dela contrebución, y l‟ició: –Jarrea conmigu. Y él s‟emperinó y lo cabresteó. 15Aluegu endispu‟enqui mascujeaba nel su chambu, una riolá d‟alcaberus y pecaoris tamién s‟aposarun con él y la su caraba, qu‟es c‟una parvá d‟ellus andab‟al cuezu. 16Los manusbrancas dela boyá delus corujas en c‟atilbarun el mo d‟enforrajailsi con alcaberus y fajinerus, le furfullarun a los dela caraba: –¿Pol qué garbula con alcaberus y fajinerus? 17 Jesú, c‟aguzó el joyíu, les respingó: –No presizan meicu los qu‟están com‟un rejilleti, peru sí los esmangajáus. Del mesmitu mo que no ajeché pa cuchal a los jonráus, manqui sí a los fajinerus. 18 Enjormó c‟un viaji la caraba de Juan y tamién los corujas andaban a matajambri, pos acuyerun p‟ausmaili: –¿Qué te paé que mentra que la caraba de Juan y los corujas andan transíus, bien que galguean los tus caporalis? 19 Jesú repió: –¿Pol un casual es quiciá güenu que los cuñáus del casaeru pasin candinga si s‟apeguñan pa una cuchifarra? Mentra qu‟el casaeru esté de corrobla puen metel pal galgüeru. 20Aluegu endispué que le lañin al casaeru, ya s‟esgalamecerán. 21Naidi l‟enjareta un piazu de rasu nuevu nun jarapal vieju, polqu‟el remendiju l‟estiranta y la rachera s‟escolla. 22Del mesmo mo naidi entinaja el morapiu d‟ogañu en pellejus viejunus, polqui los estampas y la pitarra s‟estropicia. La polienta tie qu‟embotailsi en pellejus nuevus.

Los caraberus agallan espigas en disantu 23

Ju‟el casu que Jesú tolisqueaba pal meyu dunus forrajalis nun disantu, y los caraberus, al carcarñaeal, diban enjilandu espigas. 24Antonci los corujas l‟ijun: –¿Mía? ¿Pol qué jan en disantu lo qu‟es vea? 25 Jesú repuchó: –¿No liyisti enjamá lo que jació Daví cuandu diba fartu de gandiga y to jamielgus, él y la su caraba, 26que se champó pal chambu de Dio, cuandu Abiatal era cuervu mandalón, y s‟encetó los bódigus, que la leyi solitu premiti trincal a los cuervus, y tamién los jincarun lo‟sus caporalis. 27 Y aluegu arremató: –El disantu se jació pol me del jombri, que no de cantéu, 28de mo qu‟el Hiju del Jombri tamién es el siñol del disantu.

93


CAPÍTULU 3. La curativa dun jombri en disantu. 1

Aluegu golvió y s‟enchiscó pala senagoga y p‟allí se bullía un jombri cona su garza sequeira. 2Los corujas guteaban clisaítus pa vel si Jesú tinía l‟albeliá pa saluailu en disantu, y asina empaquetailu. 3Jesú l‟ició al del paralí: –Apósati de jitu aquí delantri. 4 A la prestu desaminó a los goleoris: –¿Está ena leyi si en disantu se pue jace‟lo güenu o lo malu, o si espuntal a un arguién o escachinailu? Y tos cona luenga nel sacu. 5Jesú los arreparó pelróticu, cona cancamurria polu‟sus corazonis canchús, y le fifló al jombri: –Estiranta la manu. L‟ajechó, y la garza queó comu comprá. 6Los corujas jarrearun a toa mecha y esmondongarun con los jeroianus el mo de jaceilu espenal.

La gumia cabresteandu a Jesú 7

Jesú minaba con la su caraba pal cascajal dela mal y lo cabresteaba una catarvá de pa Galilea, y aluegu le s‟arrejuntó una güena riolá de pa Juea, 8de pa Jerusalén, de pa Idumea, de pa Trajordania, y de palus desmarquis de Tiru y Sión. 9Antonci, paqui no l‟atortaran le mentó a lo‟sus caporalis c‟aviaran una barca.10Comu diba liquiandu

94


trastornijus, tolus atacáus de cualiscuá aciburriu s‟apretujaban p‟apalpailu. 11Y los espritus indinus, to era echaili un quinqué y dobla‟la la rebaílla y chilral: –¡Viluquí el Hiju de Dio. 12 Él to era rentundil qu‟enchiscaran la quitarra nel sacu y lo ñuaran a pezón.

El arrejunti dela Ocena 13

Endispué gateó pal cotorru y chistó a los que l‟emparejaba y vinun a la vera. 14Y asina enjormó a una ocena, p‟ajuntáilsilus y pa espultailus a jacel canujías, 15y con puel pa sapeal a los demoñus. 16 Asina s‟acolleró a la Ocena: Simón, que ponió d‟apó Pedru; 17Santiagu, el mozu de Zebéu, y Juan el su jermanu, c‟a dambus los mentó Boanerges, qu‟es lo mesmu qu‟hijus del tronáu; 18André, Gilipi, Bartolomén, Matéu, Tomá, Santiagu, el mozu d‟Alféu, Taéu, Simón el Cananéu, 19y Júa, el que lo trapeó.

Bocanás contri el Espritu Santu 20

Jesú esotra veci vinió pal chambu y la cruzá le s‟arrejuntó, de mo que ni puían mascujal. 21Enqui los jamilieru‟s‟empercatarun pos chutarun pala jadera pa collerailu, pos icían: –S‟ha trastumbáu. 22 Manqui los manusbrancas, c‟amoscarun d‟endi Jerusalén, tos veng‟a furfullal: –Ti‟a Belcebú y la su albeliá pa careal a los demoñus es pol me del reyi delus demoñus. 23 Pos Jesú los cuchó y l‟engalgó una comparanza: –¡Quilimontri Sataná tie pueríu p‟ajufal a Sataná! 24Si endrentru dun apergollón no fartan desgarris, el apergollón s‟esfarrunga. 25Pos igualitamenti se jolivia un chambu andi nama c‟haiga testaréu. 26Si Sataná ti‟enganchina con él mesmu s‟escacha en do, se qu‟afú y sansacabó. 27Pon que naidi pu‟enchiscailsi pal bujíu dun jombri jorzú y jarramplaili to, si premeritu no l‟apergolla con un güen ñu; antonci pue solivial tolu que le paeza. 28De veruveru sos indilgu c‟a los jombris le s‟aborrarán tuítas las facatúas y tuítas las bocanás, 29peru al que suerti sapus contri el Espritu Santu, no le se disimin enjamá, y su curpa rejundirá pa sécula seculorun. 30 Asina lo cavuchó paqui l‟echaran el fresnu a la su luenga, pos icían: –Ti‟espritu galafatu.

La mairi con los jermanus de Jesú 31

Antonci racearun p‟allí la su mairi con lo‟sus jermanus de Jesú, y se ponierun jitus p‟ajuera, y le jació un mandáu. 32La garrapatá, to arrepachingá pal su alreol, y l‟ijun: –La tu mairi con los tus jermanus te gazapean p‟ajuera. 33 Peru él repuchó a los del avisiju: 95


–¿Cualiscuá es la mi mairi? ¿Cualiscuá los mis jermanus? 34 Aluegu estirantó el visual palus arrepachingáus pa tolreol, y saltó: –Viluquí la mi mairi, viluquí los mis jermanus. 35Cualisquá que jaga l‟angurrina de Dio, esi es el mi jermanu, la mi jermana y la mi mairi.

96


CAPÍTULU 4. La comparanza del sementeru 1

Esotru viaji Jesú emprencepió una canujía pal cascajal dela mal. Pos una garrapatá se revolinó p‟andi la su vera, de mo que s‟achancó pala su barca y s‟arrallanó adrentru. Y la genti s‟arrepachingó pal cascajal. 2Antonci le jació una canují‟al mo de comparanza, comu asina d‟aparenti: 3 –¡Aguza‟lus joyíus! Viluquí c‟un sementeru ju‟a jace‟la sementera. 4Pos na; c‟al avienta‟la semienti, un‟ambrozaína s‟embocó pala verea, y vinun las pájarus y se la envarillarun. 5Argotra semienti s‟entrincó pa un lastral, cuasi sin tierra, y barbó d‟ascapi. 6Peru con farta de raís, espuecinu con el sol s‟enlació. 7Esotra se champiscó pa un jortigal, peru al escolla‟las jortiguillas l‟ajogó y s‟ajorró. 8El ultimitu puñaínu ju‟a paral a terrenu jondu, y alboreció y espigó y trujun un to, un meyu y un terciu. 9 Y jarreó la espuela: –El que tenga entenderas pa joyel, qu‟estiranti los joyíus. 10 Enqui rejundió los que diban alreol dela su caraba l‟ausmarun el reflán dela su comparanza. 11Y Jesú l‟ició: –A vusotrus es que sos jarreó el mesteriu de pal chambu de Dio; peru palus de p‟ajuera to le porta en comparanzas, 12paqui guipandu no golismin, aguzandu el joyíu no capisquin, no quiciá se cantéin y jaiga que disimulus. 13 Y aluegu acontinó: –¿No capiscáis esta comparanza? Antoci, ¿cómu demoñu vais a capiscal esotras? 14 El sementeru es el c‟avienta la parabra. 15Los dela verea son enus que se ja la sembraúra dela parabra: manqui solitu joyeil‟ansoma Sataná y l‟alaña la semienti. 16Del 97


mesmitu mo la sembraúra pa‟lastral son los que, al joye‟la parabra, al prestu respingan, 17 manqui no ti‟agarri la raíci, a má de sel tarambaina. Y si al inti apaeci la corcomiúra o un jostigu pol me dela Parabra, s‟enfusca tuítu. 18Esotru es la sembraúra p‟andi la jortiguillas. Estus tamién cuchan la parabra, 19manqui los cebiquis del mundu, las empillerías delus canchalis y esotras enverracaúras enchiscan y ajogan la parabra, y la envanan. 20Y al cabu la postri, la sembraúra en tierra jonda; le pon entenderas a la parabra, l‟amolan y pruci un to, un meyu o un terciu. 21 Tamién l‟espetó: –Pol un casual arguién acarrea la jacha pa champiscaila nun celemín o embaju la jerga? ¿No es pa enjistaila nel jacheru? 22N‟hay na cegañutu que no jaiga que daili relumbríu, ni na escondizu que no jaiga que ponel d‟espetera. 23Si arguién ti‟entenderas pa joyel, que jaga joyíu. 24 Y golvió a daili a la singüesu: –Andal con cuíu a lo c‟oyéis: cona miúra que miís, tamién s‟ajuchará pa vusotrus, y se sos indilgará m‟antovía., 25polc‟al que tie le s‟enjareta, y al que no tie, lo poquirrininu que tie le s‟alaña. 26 Y esotru viaji: –Da el casual qu‟el Reinu de Dio es al mo dun jombri c‟avienta la semienti pal güertu. 27Sea polqui s‟achisconi o polqui se jopéi, polc‟haiga sol o polc‟haiga luna, la custión es que la semienti ansoma y alboreci, sin capiscailu. 28La tierra, solita sola, carrula premeritu el tronchón, aluegu la espiga y má endispué tuíta la grana. 29Cuando la grana va rindía, agalla la joci, pol se‟la senara.

La comparaza dela mostaza 30

Aemá icía: –¿A qu‟es comparanti el Reinu de Dio y qué comparanza le s‟apaé? 31Pos es aparenti a un pipu de mostaza, qu‟ena sembraúra es el má caniju de tola‟semientis. 32 Peru aluegu dela sembraúra, s‟estiranta y se ja la má canina de tolus verdurajus, le repuntan güenus velortus, de mo que los pájarus lo tien de sombraju. 33 Con esta riolá de comparanzas le cavuchaba la su dotrina, paqui la cucharaína juera menu emborujá, 34peru solitu chascaba en comparanzas, manc‟a los caraberus, a farta de goleoris, l‟encraraba to. 35 Al pardeal esi día, l‟espetó: –Achancamus pal desotru cascajal.

Jesú acaluga el terbollinu 36

Ellus, pa sapeailsi dela garrapatá, lo juparun pala barca tal cual. Argotras barcas diban de compaña. 37Al prestu dio el casual dun terbollinu y las jondas jaramasqueaban y cuasi l„ancenagaban. 38Jesú pala punta d‟atrá estirantáu nun cabezal y com‟un lirón. Lo ispertarun bufandu: –Maesí, ¿no t‟enteresa que mos ajoguemus? 98


39

Antonci Jesú s‟emperinaltó, l‟echó la bull‟al terbollinu y l‟espachó a la mal: –¡Chitón! ¡Acalúgati! Y el terbollinu s‟asentó y to ju‟acalugui. 40Aluegu golvió: –¿A qué tantu encerullailsi? ¿Cómu seis tan arreparáus? 41 Es que tinían un cerullu que pa qué, y tos a cuchicheal: –¿Quién es Ésti, que le jan joyíu la tralla y la mal?

99


CAPÍTULU 5. El endemoñiáu de Gergesa 1

En c‟aballarun pal desotru cascajal dela mal, pal desmarqui delus gerasenus, 2y ju‟ajorral Jesú dela barca y chutó, d‟andi los nichis, pal su la‟un jombri apergolláu pol un espritu galafatu. 3Jacía vía palas jurnias del enjalbegáu; y ni con caenas l‟apezoñaban, 4pos caicuando lo trincaron con arrapeas y caenas, peru las esfarrapaba en añiscus, y naidi tinía ni albeliá p‟aperguñailu. 5Lo mesmitu al craru c‟al escuru diba pol el enjalbegáu que pol el cotorru gruñendu y jiriñendusi con bruscus. 6 Solitu arreparal a Jesú dend‟acullá, acuyó a to metel, y jincó las ruillas delantri, 7 chilrandu con tola juerza: –¿De qué va yo contigu, Jesú, Hiju de Dio Redió? Te mojicu pol Dio que no me jolivis. 8 Jue pol me dequi l‟icía: –¡Ajufa d‟esti jombri, espritu galafatu! 9 Y le precuró: –¿Cómu t‟icin pa mentailti? Él retoliquió: –El mi mentáu es Ligión, polqui semus una riolá. 10 Y le revacaba que no lo jopara de p‟aquel desmarqui. 11 Agora que la custión que jabía p‟allí jozandu pal cotorr‟una piara de guarrapus. 12 Pos los espritus galafatus le mojicarun a Jesú: –Empuntamus p‟andi la guarrapá, paqui mos enchisquemus enus guarrapus.

100


13

Jesú levantó el peal. Antonci los espritus galafatus esmecharun y s‟embocharun enus guarrapus; y la piara, comu do milis a oju de güen cuberu, al chapescu s‟abarrancó pala mal, y s‟ajogó. 14 Los guarraperus ajuyerun a toa priesa pa dil con el adagiu pala ciá y palas alcarías. Y ajechó un‟algará pa golel tol enjormáu. 15Enqui racearun p‟andi Jesú jizun el guipi del endemoñáu, arrepachingáu, enjaretáu, arriscáu y furrulandu: el mesmu que ju‟apergolláu pola ligión, y s‟acocarun. 16Y los que gutearun la mojama le daban al paliqui con lo del endemoñáu y con los guarrapus. 17Antoncis tos arrancarun a pili que cogiera el pingorongo del su desmarqui. 18Al inti d‟escurricilsi pala barca, el jombri endemoñáu le berreó cabresteailu; 19y l‟ició que nanay del peluquín, peru l‟espetó: –Güelvi pal tu chambu, andi los tus jamilierus, y l‟espichoteas tolu qu‟el Siñol te jació y la piá que tiníó de ti. 20 Asina que se jue, y apregonó polas «Dieci ciás» tolu que le jació Jesú y tola genti s‟esmorecía.

La curativa duna mujel y el rivivíu duna muchachina 21

Al apeonal Jesú pal desotru cascajal apaeció la gumia y le s‟apegotaba comu las moscas ena miel. Él s‟eparijía mu aorilláu 22y le se jació presenter‟un mandalón postineru dela senagoga, que l‟icían Jairu, l‟echó el visual y le s‟ajechó, dobló el espinazu 23y l‟espetó: –La mi muchacha v‟a da‟las papeas; si ajilas p‟andi ella y l‟apalpas, jalaga y rivivi. 24 Dambus aballarun, y la gumia etrá pala golienda. 25 Pos viluquí c‟una mujel que rebullía p‟allí andaba jechita un pingaju pol me d‟estal atacá de morragia bajera dendi una ocena d‟añus. 26Una montonera de matasanus no l‟agurarun cona singana y le quearun jorra la jaldiquera. Y lo mesmitu c‟un cangreju: diba de cotorina. 27Al son de joyel farfollas de Jesú, acuyó al rebufu, y dend‟el meyu dela cruzá l‟apergolló el jaldón. 28El su pensaeru er‟asina: «Seguritu que l‟atientu el jaldón y se me liquia el aciburriu». 29 Nun verbi s‟empercató que s‟entarulló el manantíu de sangri, barruntandu que ya era un rejilleti. 30Pos Jesú, sabiol dela litriciá qu‟esmontó d‟él, se canteó pala garrapatá y gazapeó: –¿Quién m‟atentó el mi jaldón? 31 Los dela su caraba repiarun: –¿La gumia te ti‟espachurráu y antovía gazapeas el que t‟atopáu? 32 Peru él escorcuñaba to alreol pa endivinal al topón. 33Antonci la mujel, acocá y con un rejilaeru, pola su conocencia dela curativa, s‟encurujó palu sus pinrelis y l‟espachó to. 34Jesú l‟ició: –Jamía, la tu creyencia te disimió dela malera. Vaiti en paci, que ya te s‟ajumó el trastorniju. 35 Siguían dánduli a la singüesu y vinun de pal chambu del mandalón postineru dela senagoga pa icili: –La tu muchacha ya dobló la cresta. ¿Pa qué ties qu‟emparchal m‟al Maesi? 36 Jesú andó cona mant‟al jombru y l‟espetó al mandalón postineru dela senagoga: 101


–No te precuris y jal fe. 37 Y no ejó a naidi carabeailu, solitu c‟a Pedru, Santiagu y Juan, el jermanu de Santiagu. 38Al jollal el chambu guteó malejo posfostiu, y tol presonal con mojiquéu y grilleríu. 39Se champó y chirrió: –¿A qué ton tantita marabunda y tantitu jipotéu? La muchachina no jincó el poléu, que solitu está enroscá. 40 Y s‟escacharraban de joyeilu. Peri ajufó a tos p‟ajuera, y s‟embochó p‟andi la muchachina con el pairi, la mairi d‟ella y la su caraba. 41L‟agallló la manu y l‟ició: –¡Talitha kum! –que se trauci asina: «Muchachina, yo te l‟espachu, ¡ajupa!». 42 Al inti la muchacha s‟ajupó y carcañaleó, pos andaba pala ocena d‟añus. Nun ran y tran to‟se ponierun esmorecíus. 43Jesú l‟arrecalcó que no l‟alcagüetearan, y le dinfrormó que l‟aviaran un mascuju a la muchachina.

102


CAPÍTULU 6. La prica pa Nazaré 1

Jesú cogió el pendón y la manga, y d‟allí carcañaleó pala su lindi, cona collera delu‟sus caporalis. 2Enqui vinió el disantu agalló conas canujías pala senagoga, y tola gumia que lo barruntaba s‟esmorecía y furfullaba: –¿D‟andi l‟empuntarán estas custionis pal su caletri? ¿Y esa sapencia que l‟han endiñáu? ¿Y los miragrus caninus que ja de birlibirloqui? 3¿Pos no es el viruta, el hiju dela María, y que tie de jermanus a Santiagu, Josi, Júa y Simón? ¿Y la‟sus jermanas no están al renti? Y tola gumia s‟enfuscaba pol me d‟él. 4Y Jesú l‟echó la bulla: –To zajoril es un chinchinabu p‟aentru dela su lindi, p‟andi la su jamilia y pal su chambu. 5 Y no jació miragrus p‟allí, solitu c‟aparpó a una miajina de mojinus y los apañó. 6 Y s‟arrició pol me delu rácanu dela su creyencia. Aluegu jació canujías polas alcarías dela socampana.

El mandáu dela Ocena 7

Ascapi cuchó a la ocena, y los espuntó en collera, indilgánduli un pueríu p‟ajufal espritus galafatus, 8y l‟espachó que solitu aballaran pala corripanda una gariboña, y na de jogaza ni arfoljas ni petaconis nel gatu, 9y palus pezuñus nama c‟andalias, y que no tinieran do jaldonis. 10Y l‟espetó:

103


–En qualiscuá chamizu que sos jagan güespis, acalugailsus allí mentra no sos pilréis pa desotru lau. 11Si en argun‟alcaría no sos amolan, ni sos atilban, esmontal d‟allí y sacuilsus el porvu delus pinrelis, comu juru contri ellus. 12 Ajilarun y pricarun la dotrina. 13Ajufarun a una riolá de demoñus, y jizun sanatoria de muchus qu‟estaban con el tenquelendengue, dánduli un unti.

El escachini de Juan el Batizaol 14

Al reyi Jerói le vinió el runréu de Jesú, pol me dequi la su nombrería s‟albarcó al mo dela espumaraja, y asina espachó: –Viluqui Juan el Batizaol, c‟ha rivivíu d‟entri los calavéricus, y a ton d‟esu tie pueríu miragreru. 15 Esotrus bufaban: –Es Elía. Y esotrus má: –Es un zajoril comu los zajorilis de p‟anti. 16 Peru Jerói, manqui barruntó los dilindinis, espichoteó: –Esti jombri siguritu qu‟es Juan, al que jací arrebañal el güiri, c‟ha rivivíu. 17 Estu jue que Jerói trincó a Juan pol me de Jeroía, la mujel del su jermanu Gilipi. Qu‟es que dequi jació chambu con ella, 18Juan le retundí‟a Jerói: –No es amoláu que la tu cuñá sea la querindonga. 19 Jeroía le tiní‟a Juan much‟ajuariza y cavildaba cómo escachinailu, peru no puía. 20 La custión que Jerói le tinía com‟un píu a Juan y l‟afiaba, pol conocencia del sel güen jombri, lo mesmu c‟anusdéi. Es c‟al joyeilu s‟arricía, peru s‟achonchaba. 21 Al perstu l‟apaeció la chamba. Jerói jació los días y esmondongó una chirifolla palus postinerus, mandalonis y marimandonis de pa Galilea. 22La mocina de Jeroía balsó nel butréu y le pilró un cachiporráu a Jerói, lo mesmitu c‟a tolus del batéu. Antonci ju‟el reyi que l‟espetó a la muchacha: –Píi el berrinchi que te paeza y te l‟endonu. 23 Y l‟iju de juru: –Lo que pías te l‟endonu, manqui se‟a la metá del mi desmarqui. 24 Ella espuntó p‟ajuera y le precuró a la su mairi: –¿Qué puéu pili? Esta le repió: –La motola de Juan el Batizaol. 24 Golviendu a to metel p‟andi el reyi, le berreó: –Quiéu al inti que me jarréis nun azafati la cocorota de Juan el Batizaol. 26 El reyi s‟escongojó cosita mala, peru pol me del su juru y el paicel delus del ñasqui, s‟amueló. 27Nun na rigió a un meletal que le trujiera la chinostra de Juan. 28El meletal jue pala perrera, l‟afeitó el güiri, le truju nun azafati la mola y se la indilgó a la mozina y esta se l‟endonó a la su mairi. 29Enqui la su caraba s‟empercató, vinun p‟aballal con el calavéricu y l‟enguisoparun nun nichi.

104


La premera multeplicación delas jogazas 30

De güelta la caraba s‟arrejuntó con Jesú y le cavuchó tuítu lo jacíu y aprendíu. Antonci l‟espeto: –Ajilal pala mi vera, p‟andi no jaiga naidi, pa qu‟echéis una bola una mieja. Qu‟es que revoloteaba enreol una garrapatá que pa qué, que ni ranchu tinían pa mascujal. 32Asina que s‟ajuparun pa una barca pa dil pa‟lau desempeitu de mosconis. 33 La gumia le jació conocencia y l‟endivinó p‟andi s‟ajufaban, y carcañalearun mu apriesa de tolas ciás, de mo qu‟estaban jitus p‟allí anti qu‟ellus. 34 Al achancal pal cascajal, Jesú arreparó ena cruzá y l‟avinu la penuria, pol me de paecel piara sin rabán, y le pricó una canujía. 35A ton dequi pardeaba, lo‟sus caporalis le s‟ajecharun y l‟ijun: –Viluquí to es na, y ya pardeó. 36Espuntalos paqui s‟encarrefilin palus ventorrus y alcarías linderas a mercailsi argu p‟aforrajailsi. 37 Peru él retoliquió: –Indilgaili la gandalla vusotrus mesmus. Ellus repucharun: –¿Ándi argañamus jogazas pol un do cientus petaconis, p‟aforrajailus a tos? 38 Les precuró: –¿Mos quean jogazas ena morrala? Mial a vel. Esu jizun y le dinfrormarun: –Cincu jogazas y do pes. 39 Aluegu l‟espetó qu‟espacharan a la gumi‟arrepachingailsi a la verdolaga. 40Y s‟arrepachingarun en recuas dun cien e dela metá dun cien. 41Antonci apescuñó las cincu jogazas y los do pes, se clisó p‟allí arribota, jació un requiloriu, los escachó y los enjaretó a lo‟sus caporalis paqui los maquilaran al presonal. Y tamién le maquilarun los do pes a la garrapatá. 42Ñascarun jasta que s‟abotargarun. 43 Y cona berruza delus regojus y delus pes encenagarun una ocena de banastus. 44 Los que garbularun las jogazas juerun cincu miles jombris. 31

Jesú galaspea pol arriba del agua 45

Aluegu indispué comprometió a la caraba paqui s‟encarretaran pala barca y c‟ajilaran pal desotru cascajal, pala mira de Besaia, mentrá él se dispía dela cruzá. 46 Aluegu indispué de dispía gateó pa un cotorru pa jacel requilorius. 47Aluegu de bien pardeáu, la barca naba pal jundilón dela mal, y él rejundía p‟andi queó. 48Pos d‟endi allí s‟empercató que, manqu‟echaban el quilu, le fartaban jija pa coscailsi pol me de bufal un airón de jostigu. A esu del berrendu acuyó pal su lau achancandu encimeru dela mal, y paecía que dib‟alantailus. 49Al guipailu achancal asina, tinió el magín de sel un encuentráu, y chilrarun; 50qu‟es c‟al prestu s‟encerullarun. Peru al inti l‟ició: –¡Enga!, soy menda lerenda. Na d‟acocailsi.

105


51

Al prestu s‟encaramó cona caraba pala barca y el airón s‟acalugó. Y tos quearun patifusus. 52Qu‟es c‟antovía el su caletri no capiscaba lo delas jogazas, pol tinel canchús los corazónis. 53 Aluegu c‟atorarun la mal, jollarun pa‟lau de Genesaré y s‟ajorrarun. 54Nama enrefilal pol el cascajal pos le jizun conocencia, 55se ponierun a galaspeal pol tuítu el desmarqui; peru en na cuchicheaban p‟andi carcañaleaban, asína que le trujun enas esparijuelas a los escacharráus. 56Y p‟acá y p‟acullá, en alcarías, ciás y ventorrus, le trujían a los mísiris a los llanus y le mojicaban atopailus, manqui solitu juera el arrebol del jaldón; y los c‟atopaban al puntu espelechaban.

106


CAPÍTULU 7. La enganchina con los corujas 1

S‟arrejuntarun alreol de Jesú un carambillu de corujas y manusbrancas c‟aballarun de pa Jerusalén. 2Y le jizun el guipi que los caraberus mascujaban conas manus galafatas, to cascarrientas. 3Es que los corujas, lo mesmitu que tolus juíus, no galguean si premeritamenti no se las descascarrian a má no puel, a ton del cebiqui antigüísimu. 4 Lo c‟argañan ena merquería tamién no lo trincan sin esporriailu. Y asina mesmitu esotras custionis afían pol empicaúra: efalagal calis, pucherus y jícaras de bronci. 5Los corujas y los manusbrancas le gazaperun: –¿A ton de qué los tus caraberus ejan el desteti delus muestrus agüelus, y mascujan conas manus cascarrientas? 6 Y él espetó: –Con judamentu, corujas, el zajoril Saía, sos indilgó esta cucharaína: «Esta jarca morena m‟ensanteci cona singüesu, peru el su corazón está p‟acullá de mí. 7 De güiri me jonran, pos los enseñus que mos aprendin solitu que son leis delus jombris». 8 »Vusotrus golviáis los iciris de Dio, y solitu sos afiáis a los cebiquis: efalagal calis y pucherus y esotras indróminas aparentis. 9 Y aluegu: –Pol me del cebiqui aborráis los rigíus de Dio. 10Polqui Musé sos espetó: «Jonr‟al tu pairi lo mesmu c‟a la tu mairi». Y m‟antovía: «El que ja desalabanci‟al su pairi o a la su mairi, seldrá espenáu». 11Peru vusotrus icís: «Cualiscuá que l‟ig‟al su pairi o la su mairi: Korbán, qu‟es comu icil dau dau al Tempru, se disimi d‟asestilus», 12y asina sos 107


ajorráis de cuidialus, 13golviandu los iciris de Dio pol me del cebiqui c‟ajurran. Y asin‟argotras custionis del mesmu percal. 14 Jesú apeguñó esotra veci a la gumia y l‟espetó: –Joyeilmi tos con calapatriscu. 15Nengún na que s‟enchisca p‟aentru del jombri lo pu‟empringal; que lo que lo loa es lo que sali del jombri. 16Si arguién ti‟entendera pa joyel, que lo capisqui. 17 Al esapartailsi la gumia, se champó pal chambu y antonci lo‟sus caraberus le gazapearun d‟esta comparanza, 18y asina repuchó: –¿Tamién vusotrus andáis afú de calcumin? ¿No jacéis conocencia que lo de p‟ajuera que s‟embocha nel jombri no lo varbasca? 19Lo que s‟embucha no s‟encarrefila pal corazón, que s‟acibarra pal banduju, y endispiué s‟alivia pala estorcolera. 20 Y aluegu l‟indilgó: –Lo que vie del jombri, empring‟al jombri. 21Peru lo regüetráu del corazón envarbac‟a má no puel, polqui del corazón s‟esporrinchan los pensaerus galafatus, los trompezonis, los manguis, los micilius, 22los mancebaerus, las jambrinas, los emputecíus, las farsas recabaúras, los desarrecogíus, las picaúras, las bocanás, los pistis, las zumbaeras. 23Tolu mentáu se regüetra de p‟aentru y lo‟al jombri.

La curativa dela muchacha cananea 24

Dend‟allí cogió el pindingui pal desmarqui de Tiru y Sión, y se champó pa un chambu, paqui naidi gusupeara, peru al prestu tuítu el presonal s‟empercató. 25 Asina qu‟en n‟ajechó una mujel qu‟era la mairi duna caporala to apergollá pol un espritu galafatu, que jabia joyíu galral d‟él y le se jincó de ruilla. 26Manqui no jacía fe y la su nacencia era cananea, le mojicó c‟ajufara el demoñu dela su ajorrilla. 27Peru el repuchó: –Amus a ejal premeritu que s‟andorguin los ganáus chicus, polqui no me pae güenu aventaili el pan delus muestrus bujiquis a los perrinus. 28 Andiluegu ella repió: –Sí, siñol; peru los perrinus embaju la mesa tamién s‟embotijan los miajonis qu le s‟escurricin a los recáncanus. 29 Él antonci l‟ició: –¡Amu! Pol me delu que m‟has espichoteáu, el demoñu s‟ajufó ya dela tu canija. 30 Al inti se golvió pal su bujíu y s‟atopó a la su caporalina to embuchá ena jerga y sin juélliga del demoñu.

La curativa del tardumú 31

Al apeonal de pal desmarqui de Tiru, carcañaleó pol Sión, pala mal de Galilea, encarrefilandu polas ciás linderas romanas. 32Le trujun un tardumú, con el berréu dequi l‟atopara. 33Jesú l‟agalló y l‟esapartó dela gumia, le ponió los deus enus joyíus, y cona escupichina l‟apalpó la singüesu. 34Acaná se clisó p‟allí arribota, jimpló y fifló: –Efatá, –que ví‟a sel: «Ábriti». 108


35

Nun pin los joyíus quearun desatarugáus, la singüesu se desñuó y se jue del‟abuja comu si na. 36Jesú les revacó que d‟esu chitón, y cuanti má lo revacaba má cona luenga de buréu. 37Y má bufaban: –Tuítu lo ja güenu: ja joyel a los tardus, y esmechal a los mús.

109


CAPÍTULU 8. La segunda multeplicación delas jogazas 1

P‟antonci mesmitamenti golvió la garrapatá, y tuíta con candinga, de mo que Jesú apeguñó a la su caraba y l‟ició: 2 –Me trambulli un corcomíu, pol me dequi la gumia dendi tre día p‟acá jiervi al mi reol, y le farta mascuju. 3Si los afufu palu sus chamizus agor‟a matajambri, andan miñambris pa l‟andaúra, y es qu‟el su asentaeru es de má pall‟antovía. 4 Los dela su caraba l‟enseñalarun: –P‟aquí to es esarboláu y no se pue mercal un pelitu. 5 Jesú golvió: –¿Cuántas jogazas mos quean ena morrala? Y ellus: –Solitu que sieti. 6 Aluegu espachó arrepachingailsi, acibarró las jogazas, jació la dilindanga y las escachó. Los regojus los indilgó a la caraba paqui los maquilaran a la garrapatá. 7 Tamién tinían argunus pes; asina que jació la dilindanga y los jateó del memu mo. 8 Mascujarun pa empalchailsi tos y antovía encenagarun sieti banastus dela berruza delus rescañus. 9Y esu que garbularun cuasi que cuatru milis. Aluegu espué los empuntó, a ca muchuelu pal su olivu.

Los malqueríus berrean una juelliga 10

Al prestu s‟ajupó pala barca cona su caraba y ajiló pal desmarqui de Dalmanuta. Nun na racearun los corujas y se ponierun a tastareal con él, y pa jaceilu remolel to era berreaili una juélliga de p‟allí arribota. 12Peru él, jarreand‟un jipíu, ició: 11

110


–¿A ton de qu‟esta ralea me píi una juélliga? De veruveru, sos bufu, que sos queáis afú. 13

Y jarreó un rabotazu y cogió el pendón y la manga y s‟empuntó pal desotru cascajal.

La lua del corujéu 14

La caraba no tinió el calapatriscu d‟apercuñal unus regojus, de mo que solitu enmorralaban una jogaza. 15Jesú, comu que no, antonci le jació un alvertimentu: –¡Muchu cuidiaitu! Arrejuyil dela lua delus corujas y dela lua del Jerói. 16 Ellus to era escalabazailsi: «No trujimus ni una mísiri jogaza». 17 Jesú s‟empercató dela su pensativa y fifló: –¿A qu‟el testaréu pol andal afú de mascuju? ¿No capiscáis antovía? ¿No sos empercatáis? ¿Tinéis canchú el güestru corazón? Manqui tineí oju‟seis cegañutus, manqui tinéis joyíus andáis tardus. Cuandu enregojé cincu jogazas pa cincu milis jamponis, ¿cuántus banastus achipotamus cona berruza delus rescañus? Y ellus: –Una ocena. Y golvió: –Cuandu enregojé sieti jogazas pa cuatru milis jamponis, ¿cuántus banastus encenagaisti delu que no s‟andorgarun? Y ellus: –Sieti. Y Jesú: –¿Entovía sos fartan entenderas?

El cegañutu de Besaia 22

Aluegu portarun pa Besaia. Y le trujun un cegañutu y mojicaban que l‟apalpara. Pos él jació de cabrestu y lo pajeó pa de p‟ajuera del‟alcaría. L‟esporrió con escupichina los párpagus y l‟atientó; aluegu endispué l‟ausmó: –¿Jas guipi d‟argu? 24 El cegañutu, que ya percavía una miejina, repuchó: –Guipu los jombris al mo d‟arbulis que galaspean. 25 Aluegu l‟atentó esotru viaji los párpagus, el jombri le se clisó y se jació con tola cataúra. 26Endispué l‟empuntó pal su chambu, con una encomienda: –Ni te s‟ocurra champailti pa l‟alcaría». 23

Jesú pa Cesarea de Gilipu 27

Jesú cogió el tolistolis cona su caraba pal desmarqui de Cesarea de Gilipu. Y mentra el galaspéu l‟escorcuñó duna mojama: 111


–¿Quién farfolla el presonal qu‟es esti silviol? 28 Los caporalis l‟ijun: –Unus, que Juan el Batizaol; esotrus, qu‟Elía; esotrus, c‟argún zajoril. 29 Antonci golvió: –¿Y vusotrus c‟acaviláis que soy? Y asina repuchó Pedru: –Pos qu‟eris Cristu. 30 L‟indilgó que, polas güenas, d‟estu chitón.

El avisoriu del Penaeru 31

P‟antonci arrancó Jesú p‟aprendeili a los caporalis que dib‟a pasa‟lus quiris y dib‟a sel avientáu polus rorrus, polus cuervus mandalonis y polus manusbrancas, que diban a escachinailu, peru c‟a la postri de tre días desespenaba. 32Y l‟espetaba sin mete‟la quitarra nel sacu. Antonci Pedru lo careó pal su lau, y l‟echó la bulla. 33Peru Jesú se canteó p‟andi los caporalis y le recorrió el tejáu: –¡Esmecha de mí, ajufa, Sataná! El tu berréu no es de Dio, qu‟es angurrina delus jombris. 34 Antonci Jesú arrejuntó la gumia con los caporali‟suyus y galró pa tos: –Si arguién me quie cabresteal, c‟arrejuya de si mesmu, c‟acolleri la cruci, y que m‟acontini. 35El que quía salua‟la su vía, la joliviará; y el que la escarría pol me míu y dela mi prica, la disimirá. 36Polqui viluquí, ¿pa qu‟encenagailsi la faldiquera con to de to si aluegu le s‟escabulli la vía? 37¿Qué puía endonal el jombri pola chamba dela su vía? 38Si arguién s‟abejina d‟esti silviol y dela su prica enlantri d‟esta ralea mancebaera y revesina, que no cavildi que yo no m‟azorri delantri d‟él enqui güelv‟a raceal pal farfallú del mi Pairi, carabeáu de santus y ángilis.

112


CAPÍTULU 9. 1

Y Jesú l‟espetó: –De veruveru, sos dinfrormu, que de tolus presenterus d‟agoramesmu argunus no jincará el poléu sin c‟haigan guipáu vinil el reinu de Dio con tol su pueríu.

La muación dela filosía de Jesú 2

Aluegu de cuasi una semana, Jesú apescuñó a Pedru, Santiagu y al su jermanu Juan, y se juerun con el apareju pa un cotorru, y jació una muación dela filosía delantri de tos tre. 3Lo‟sus jaldonis le se golvierun brancus y relumbríus, comu naidi ti‟albeliá de jaceilu. 4Y espuntarun al prestu Mosé y Elía, que cacareaban con él. 5Antonci Pedru l‟ició a Jesú: –Rabinu, es güenu que mos arrecalquemus p‟aquí. Puemus contruyil tre chamizus: unu pa ti, esotru pa Mosé y esotru pa Elía. 6 La custión es que le s‟enreliaba la singüesu pol me del ceroti. 7Antonci amosqueó un nublu que los ensombró y dend‟el ñublu vinió una voci: –Viluquí el m‟Hiju, el Enquerenciáu. ¡Joyeilu!. 8 Nun na tos arrepararun alreol, y no guiparun a naidi, solitu c‟a Jesú. 9En ajorrandu del cotorru Jesú le mentó a lo‟sus caporalis que delu guipáu ni mú mentra qu‟el Hiju del Jombri no s‟ajumi de p‟andi los calavéricus. 10Ellus jizun chitón, manqui revacaban el caletri de qu‟era lo de «s‟ajumi de p‟andi los calavéricus».

La vinía d’Elía 11

La caraba le gazapeó a Jesú: 113


–A ton de qué los manusbrancas icin qu‟Elía tie c‟ansomal el manu. 12 Él repió: –Asina es. Elía v‟acuyil p‟acá pa encarrefilailu to. Peru, ¿los ringurragus dela Escribanía no candan qu‟el Hiju del Jombri v‟a pasal un penaeru y lo jaldrán un tíu sin nombri? 13Peru que sos embuchi pala mola: Elía galaspeó p‟aquí ya cuantuá, y jizun d‟él gustu y gana, comu él mesmu le dio al palilleru.

Curativa dun eléstricu endomoñáu 14

Al golvel p‟andi la caraba s‟atoparun que la gumia los enrebujaban, y tastareaban con unus manusbrancas. 15Enqui la cruzá guipó a Jesú se ponió patifusa y meneó las alpergatas pa daili un cumplíu. 16Jesú precuró: –¿A qu‟el tastaréu con esus? 17 Y unu dela gumia sortó el carreti: –Maesi, te truji al mi muchachu que le s‟arrecalcáu del t‟un demoñu mullu 18En cuantitu le rebulli p‟andrentru lo jaramasquea, echa espumarajas, le charrascan los jerrajis y se quea patitiesu. Lo truji pala tu caraba y no tien albeliá. 19 Antonci Jesú repió: –¡Oh ralea incribli! ¿Cuántu me quea que rejundil con vusotrus? ¿Cuántu rejundir‟empalagáu? ¡Apareailmilu p‟acá! 20 Al inti lo trujun. Al veilu a Jesú, el espritu galafatu lo remeneó de roblazu y s‟esbarrumbó, desbruzáu con espumarajas. 21Jesú le precuró al su pairi: –¿Ja muchu qu‟el repipión and‟asina? Y él: –Dendi mu bujiqui; 22pa escahinailu caicuandu l‟esfarrunga pala jogará, caicuando pal chapatal. Peru si tú eris albeliosu, asístimus y sel cremenciosu con musotrus. 23 Jesú repuchó: –¡Si eris albeliosu!... Tolu enjareta el que tie creyencia. 24 Antonci el jombri chilrió: –¡Jagu fe!, manc‟aséstimi polqu‟es cuasi que na. 25 Al guipal Jesú c‟una riolá s‟ajechaba pala golienda l‟echó la bull‟al espritu galafatu: –Espritu mullu y tardu, yo t‟espachu, ajufa d‟él, y no güelvas a raceaili. 26 El demoñu regruñó, lo jaramasqueó con juerz‟al repipión y ajuyó a to metel, y queó al probi con un aciburriu, de mo que muchus icían: –Y‟arrugó el jocicu. 27 Peru Jesú l‟apescuñó la manu, lo jupó y solitu se sustinió jitu. 28 Enqui portarun pal chambu la caraba le gazapeó: –¿Pos que jue pa c‟a musutros mo fartar‟albeliá pa jopailu? 29 Jesú l‟ició: –A estus bichu‟solitu se sapean con requilorius y cuaresmas.

El sigundu avisoriu del Ciliciu 114


30

Diban carcañaleandu pol Galilea, sin que naidi s‟empercatara, 31y asina l‟aprendió una custión a la caraba: –Al Hiju del Jombri van a enjaretailu a las zarpas delus jombris, l‟escachinarán y a los tre días golver‟abril el oju. 32 Ellus no capiscaban estus iciris y eran miosus p‟ausmaili.

El má cimeru de tos 33

En estu encallarun pa Cafarnaún, y aluegu d‟enchiscailsi pal su chambu precuró: –¿Qué furfullabais pala vinía? 34 Peru ellus fresnarun la luenga pol me de que jabían tastareáu pala verea del ton del qu‟era el má cimeru de tos. 35Antonci s‟arrecalcó, chistó a la ocena y l‟espetó: –El que quia sel coti, tie que jaceilsi porra y el silviol de tos. 36 Y apescuñandu a una miea presona la injitó al meyu, y l‟abraciló y espetó: 37 –El que dosta pol me de mí un cucufati, a mí me tie pol adóntivu; y el c‟a mí me dosta, no me dost‟a mi, qu‟es al que m‟empuntó. 38 Juan l‟escavuchó: –Maesi, que jabemus guipá‟un bichu c‟ajufa demoñus nel tu mentáu, y l‟atortojamus pol no sel dela muestra guinea. Jesú ició: –No l‟atortojéis, que naidi que ja miragrus pol me de mí es escapá de relatailmi. Qu‟el que no mos jolivia, mos engavilla. De veruveru que cualiscuá que sos abochinchi con un calambucu d‟agua polqui seis de Cristu le se dará la dilindanga.

La barrajunda 42

»Si arguién enfusc‟a cualiscuá d‟estus cucufatis que me tien fe, má mejol es arreatailsi a la gaita una ruea de moleña dun molinu y lo jundearan pala mal. 43Si la tu manu t‟enfusca, charráscala: es má mejol enchiscailsi pala Vía enmancáu que dil con dambas pala jogará que pa insécula se reconcomi. 44 45Si el tu pezuñu t‟enfusca, jarretéalu: es má mejol enchiscailsi pala Vía rencu que con dambus pinrelis aventáu pala jogará. 46 47Y si el tu oju t‟enfusca, escuájalu: es má mejol enchiscailsi pal desmarqui de Dio c‟aballal con dambus pala jogará, andi el gusarapu no casca y el juegu rejundi pa sempri. 49Polqui ca cual tie que sel saláu cona jogará. 50La sal es güena, manqui si se desensala, ¿con qu‟endonáis lo sipiu? Tine‟la sal vusotrus mesmus, y engavillailsus unus y esotrus.

115


CAPÍTULU 10. El casoriu y el descasoriu 1

Aluegu indispué galaspeó pal desmarqui de Juea y al desotru lau del Jordán. Y la gumía, comu argotrus viajis, andab‟al rebufu y l‟aprendía cosas. 2Y le vinun argunus corujas pa trinchailu y le gazapearun: –¿Es jonráu pal jombri esapartailsi dela su parienta. 3 Él repuchó: –¿Qué sos indilgó Musé? 4 Ellus l‟ijun: –Musé mos espachó jarreaili la papela del descasoriu y mandail‟a jilal a la vía. 5 Antonci Jesú repió: –Si Musé sos espachó asina jue pol me delu canchú del güestru corazón, 6peru d‟entraeru Dio enjormó mujel y jombri. 7Pol esu mesmamenti los jombris arrejuyin delus pairis y delas mairis p‟amachambrailsi con lo‟sus apañus, 8y dambus a do quean solitus nuna chichi. 9¡Gora! ¡Lo que Dio apescuñó, qu‟el jombri no l‟esaparti. 10 A la güelta pal chambu, lo‟sus caporalis golvierun a gazapeaili delu mesmu, 11y él ició: –Cualiscuá que s‟esaparta dela su parienta y s‟engorrona con argotra, ja mancebaeru cona esotra; 12y si la mujel da la papel‟al su parienti y se cachipega con esotru jombri, tamién es mancebaeru.

Jesú y los muchachinus 116


13

Antonci le trujun unus muchachinus paqui l‟atientara la mola, peru lo‟sus caporalis los joseaban. 14Al empercatailsi Jesú le metió la bulla y l‟ició: –No me caréis a los ajorrillus, ni l‟impiáis amosqueal, polqui de bujiquis aparentis es el reinu de Dio. 15Tineilsus pol cuenta qu‟el que no agalla el reinu de Dio com‟un muchachinu le s‟atranca el puertón. 16 Aluegu indispué los embraciló, le jarreó una bindición y l‟atientó la mola.

El mozu ricacheru 17

En c‟arrancó a galaspeal, unu le s‟aparó to esmecháu, le se jincó delantri de ruilla y le gazapeó: –Maesi güenu, ¿cómu es mestel que m‟afani pa jerea‟la Vía durábili? 18 Jesú le repió: –¿A qué ton m‟icis güenu? Si naidi es güenu, solitu que Dio. 19Tú tie‟sapencia delas leis: No escachinarás, no jaldrás mancebaeru, no lañarás, no espacharás recabaúra falsía, no enfajinarás a naidi na y jonrarás a los tus pairis. 20 Pos él repuchó: –Maesi, dendi la moceá no me s‟han golviáu estas güenas mañas. 21 Jesú l‟arreparó mu enquerenciú y le fifló: –Antovía presizas una custión: Menea las alpergatas, merca la tu jacienda y aluegu se la indilgas a los cutáus, c‟asina te jaldrás con un güen canchal p‟allí arribota. Andispué ajila p‟acá y me cabresteas. 22 Al joyel estus iciris tuítu s‟enmurrió y s‟ajufó mojinu, pol me de qu‟era mu ricacheru. 23 Antonci Jesú apiscoló el visual y l‟espetó a la su caraba: –¡Mía qu‟es enreliosu c‟un ricacheru se champi pal reinu de Dio! 24 Los caporalis s‟esmorecierun pol me de creyeil‟un albireti, que se golvió pa icili: –Jomíus. ¡mial qu‟es enreliosu palus que nan enus canchalis champailsi pal reinu de Dio. 25Tie má menu revacaeru c‟un camellu se champisqui pol el bureju dun‟abuja c‟un ricacheru s‟embochi pal reinu de Dio. 26 Peru la caraba s‟arrició m„antovía, y farfullaban: –Antonci, ¿quién pue disimilsi? 27 Jesú se clisó nellus y repuchó: –Palus jombris es imposíbili, manqui no pa Dio, qu‟es mójili fifáu. 28 Antonci Pedru arrancó pa icili: –Tú jal el guipi que musotrus mos destetamus de tolu muestru pa cabresteailti. 29 Jesú le repió: –Tineilsus pol cuenta que naidi c‟arrejuya del su chambu, o delu‟sus jermanus, o dela‟sus jermanas, o dela su mairi, o del su pairi, o delu‟sus muchachus, o delu‟sus güertus, pol me de mí o pol me delus mis iciris, 30que no s‟embuchi agora el to pol cuasi na en custión de chambus, jermanus, jermanas, mairi, muchachus y suertis, ena metá delas presecucionis, y aluegu má p‟alantri la Vía pa sécula seculorun. 31C‟una riolá de cotis arrecularán pa porras, y una riolá de porras, pa los cotis. 117


Otru avisiju del Penaeru 32

Carcañaleaban agateandu pa Jerusalén, y Jesú diba lantrero; ellus nama jacían qu‟esmoreceilsi y lo cabresteaban con cerullu. Antonci arrejuntó a tola ocena y l‟escamochó asina: 33 –Viluquí c‟agateamus pa Jersualén, p‟andi al Hiju del Jombri lo jarrearán a los curvus mandalonis y a los manusbrancas, y espacharán escachinailu, y lo indilgarán a los gentilis, 34y le meterán bulla, y l‟avientarán escupichinas, lo jartarán de zurriagazus y l‟espenarán, manc‟aluegu rivivir‟a la postri de tre días.

La piía delus Zebéu 35

Le s‟ajecharun Santiagu y Juan, los mozus del Zebéu, y l‟espetarun: –Maesi, la muestra entención es que tú mos javís cualiscuá custión que te berremus. 36 El ició: –¿Qué sos apeta? 37 Ellus repucharun: –Jácimus la dilindanga d‟aparramplalmus pal tu reinu, el unu pal jigal güenu y el esotru pal jigal gachu. 38 Y Jesú golvió: –Sos farta conocencia delu que pis. ¿Puéis buchea‟la jícara que yo m‟abochinchi, lo mesmu qu‟el batizu que yo m‟amolaré? 39 Ellus repucharun: –¡Jacíu! Antonci Jesú l‟ició: –La jícara que yo me jinqui, puéis abochinchaila; y el batizu que m‟amoli, tamién. 40 Peru lo d‟arramplailsi pal jigal güenu, o pal jigal gachu, no es custión dunu, polqui dambus laus van palus qu‟están esmondogáus. 41 Al joyeilu los esotrus dieci le se calentó el jopu polu qu‟ijun Santiagu y Juan. 42 Antonci Jesú los cuchó a tos pa cantaili la caña: –Tinéi‟sapencia que los qu‟espuntan comu mandalonis jan avenil el su apergollón, y los puerosus el su pueríu. 43Entri vusotrus estu no tie cabusía y to se jaldrá güeltu. Si arguién de vusotrus jimpla de sel puerosu, que se ja criáu, 44y el que quía sel manu que se ja el zacán de tos. 45C‟asina el Hiju del Jombri no amosqueó paqui l‟apergollaran, que jue p‟apergollal y paqui l‟escachinaran pa disimil a tola ralea.

La curativa del cegañutu de Jericó 46

Aluegu portarun pa Jericó. Y al cogel el tolistolis de p‟allí lo cabresteban la su caraba y una güena cruzá, y s‟atopó arrecalcáu ena verea con el hiju del Timotéu, Bartiméu, qu‟era pigüeñu y cegañutu. 47Enqui s‟empercató qu‟era Jesú de Nazaré se ponió a chilrial: 118


–¡Hiju de Daví, sel cremenciosu conmigu! 48 La gumia l‟enseñalaba que chitón, peru él golvía: –¡Hiju de Daví, sel cremenciosu conmigu! 49 Antonci Jesú acalugó pa icil: –Chistailu. Chistarun al cegañutu y l‟ijun: –¡Enga, jupa! Él te cucha. 50 El cegañutu avientó el jaldón, se jupó duna perinalta y acuyó p‟andi Jesú. 51 Aluegu le gazapeó: –¿Qué t‟apeta que te ja? Y repuchó el cegañutu: –Rabín, que me s‟ecandin los párpagus. 52 Jesú l‟ició: –¡Ajila!, que la tu creyencia te saluó! Al prestu agalló el visual y l‟andó al cuezu.

119


CAPÍTULU 11. La entrá trunfal pa Jerusalén 1

Al ajechailsi pa Jerusalén, a la lindi de Besagé y Betania, al renti del Cotorru delus Olivus, Jesú l‟agenció a un pal delu‟sus caporalis, 2espetánduli: –Dilsus pa l‟alcaría viluí alantri, andi aluegu de portal capiscaréis apergollá‟un polán c‟antovía naidi burriqueó. Esñuailu y trujilu. 3 Y s‟arguién sos gazapea: «¿Qué dientris jacéis?», vusotrus l‟icis: «Es que lo presiza el Siñol, y en na sos lo repía p‟acá». 4 Aballarun y s‟atoparun con el polán apezoñáu a un portón, pa de juera dela calli, de mo que l‟esñuarun. 5Unus le dierun el cati: –¿A ton de qu‟esñuáis el polán? 6 Ellus repucharun al mo que Jesú l‟ició, y no l‟atortojarun. 7Trujun el polán p‟andi Jesú y ponierun lo‟sus jaldonis d‟apareju, y s‟encaramó. 8Aluegu endispué cuasi que tola gumia estirantaba lo‟sus jarapalis pala verea, y argotrus jacían esparramera con ramajus ramonáus. 9Y lo mesmu la catarvá lantera que la trasera, to era mojical: –¡Hosana! ¡Venturáu el que porta nel mentáu del Siñol! 10¡Venturáu el desmarqui c‟ansoma, el reinu del muestru pairi Daví! ¡Hosana pa tol‟altón. 11 En jollandu Jerusalén se champó pal Tempru, y aluego que guteó to, pol me de dil tordeandu, s‟ajiló pa Betania cona ocena dela su caraba.

La jiguera machúa 12

Al desotru día, enqui cogierun el pendengui de Batania, diba esgalamíu. 13Pos golismió, a un tirón, una jiguera mu frondá, y acuyó pa guipal si apañab‟argu pa 120


esbandujal, y s‟atopó solitu con una tupitanga d‟hojas, polc‟antavía fartaba pala temporá jigueruna. 14Antonci se renegó y l‟ició a la jiguera: –¡Qu‟enjamá naidi galguéi los tus jigus! Y lo‟sus caporalis le jizun joyíu.

El joseáu delus vecerus del Tempru. 15

Enqui portó pa Jerusalén se champisco pal Tempru y arrancó a joseal a los que mercaban, y embruecó los mostraoris delus del chambu y los aposaerus delus chalanis de palomas; 16y jació vea de‟acarreal cauliscuá cargamenta pol el Tempru. 17Y aluegu relató pa tos: –¿No está poníu asina en ringurrangu: «El mi chambu tie que sel de conocencia de chambu de requilorius pa tolus desmarquis?». Peru vusotrus lo jabéis canteáu en vival de quitonis. 18 Aluegu que lo capiscarun los cuervus mandalonis y los manusbrancas, escorcuñaban el mo d‟escachinailu, manqui tinían cerullu, pol me dequi tola cruzá s‟embelesaba cona su prica. 19Y al pardeal, Jesú y la caraba doblarun la esquina dela ciá.

El sequíu dela jiguera machúa 20

Al berrendu del desotru dia, guiparun la jiguera tuíta ensecá de raíci. 21Antonci Pedru s‟acuerdó y l‟ició: –¡Mía, Rabín! La jiguera dela desalabancia s‟enlació. 22 Jesú le repuchó: 23 –Jaceili fe a Dio. De veruveru que si arguién le buf‟a esti cotorru: «Sapártati d‟ahí p‟avientailti pala mal», sin dual pa d‟endrentru, engalopitáu mesmamenti delu que s‟ici, pos c‟asina que se jaldrá. Pol esu sos engalgu que lo que piais en requiloriu, creyel qu‟está ya enjaretáu, y de siguiru lo enjiláis. Y enqui sos enjitéis p‟argún rezamientu, disimi‟las factúas c‟arguién sos jació, qu‟es mestel pa qu‟él tamién sos aborri las güestras fajinas. 27Qu‟es que si no disimis, el güestru Pairi de p‟allí arribota menu antavía sos disimirá delas güestras judiás.

Zacatúa con los cuervus mandalonis y los rorrus 27

Arrecularun pa Jerusalén y mentra tolisqueaba pol el Tempru le se jizun presenterus los cuervus mandalonis, los manusbrancas y los rorrus, 28y l‟ijun: –¿Con qué puel jas estu y qué presona te lo jarreó? 29 Jesú le repuchó: –Tamíen yo sos precuraré una mojama. Retruqueailmi, c‟aluegu sos escavuchu pol qué puel carburu d‟esti mo. 30Esmechal: ¿el batismu de Juan vie de p‟allí arribota o pa delus jombris? 31 Antonci s‟escalabazarun:

121


«S‟icimus de “p‟allí arribota”, él mos indilgará: “Antonci, ¿pol qué no lo creyisti?”. ¿Y s‟icimus: «Delus jombris?». Peru andaban encerulláus pol me que tos tinían a Juan pol un güen zajoril, de mo que repucharun: –¡Vaiti a sabel! 33 Antonci Jesú l‟espetó: –Po‟sansacabó. Pos queailsus con l‟angurrina dequi sos indilgui lo míu. 32

122


CAPÍTULU 12. La comparanza delus majuelerus cremenalis 1

Y s‟esmondongó pa galral en comparanzas: –Un jombri escavachó un majuelu, l‟atacuñó con un cierru, cavucheó un lagal y jupó un castilleju. Má endispué jació un chambu de meieru con unus majulerus y se ju‟a quita‟las purgas pa desotru apergollón. 2A la cogienda pos l‟agenció a lo‟sus criáus pa dil a que l‟acoquinaran la meiería. 3Peru los apergollarun, le zurrarun la pavana y le jarrearun la papela con los costalis jorrus. 4El güerteru agenció a esotru criáu, y l‟escalabrarun y enviolarun; 5y a esotro, qu‟escachinarun; aluegu a má y mejol, c‟al que no alumbrarun lo liquiarun. 6Solitu fartaba el dela postri, el su muchachu, mu enquerenciáu, que l‟agenció acavilandu: «Le jaldrán joyíu al mi sendónimu». 7Peru los majuelerus, al empercatailsi, furfullarun: «Viluquí el jereru. Amus allá, le retorcemus el güiri, de mo que tola jereá pa musotrus». 8Asina que l‟apergollorun, l‟escachinarun y l‟avientarun p‟ajuera del majuelu. 9¿Qué jaldrá el amu del majuelu? Pos c‟amoscará y los trasquilara y aviará esotru combalachi con argotrus majuelerus. 10¿No tinéis liyía esta mieja dela Escribanía: «La moleña que los arbañilis aventarun, agora va d‟esquinzu, 11 que pol manda del Siñol si jació y es almirábili pal muestru visual?». 12 Antonci precuraban echaili un guanti, peru los encerullaba la gumia. Manqui mu bien capiscarun qu‟esta comparanza diba pa ellus. Asina c‟atarun el sacu a pezón y cogierun el pendón y la manga. 123


La custión dela contrebución 14

L‟ajilarun, aluegu indispue, argunus corujas y jeroianus, pa enreliailu con lo‟sus iciris. 14Vinun y l‟espetarun: –Maesi, achambamus qu‟eris jonráu, sin mieu a naidi, que te da lo mesmu el pelaji de tos, y c‟aprendis la verea de Dio con güena leyi. ¿Es de comenenci‟acoquinaili la contrebución al Césal o no es comenenti? ¿Soltamus la gallina o no? Peru Jesú, empercatándusi del su corujéu, l‟espetó: –Pol qué seis tranfullas? Emprestailmi un petacón, pa jaceili un visual. Le trujun el petacón y precuró: –¿Es d‟arguién la retrataúra y la escribanía? Y ellus repucharun: –Del Césal. Antonci golvió Jesú: –Desembuchaili al Césa‟lu qu‟es del Césal, y lo qu‟es de Dio pa Dio. Y tos patifusus polu joyíu.

El tastaréu del rivivil delus calavéricus 18

Le s‟apararun argunu‟sauceus, qu‟icin que rivivil son gabatelas, y le jizun com‟un trancapicu: 19 –Maesi, Musé mos espichoteó asina: «Si el jermanu d‟argunu estira la pata sin tinel camá cona su parieta, pos qu‟esti jaga un chambu cona su cuñá pa embuchaili un nacieru». 20Peru amus al supón de sieti jermanus. El manu s‟apaña cona viúa, y aluegu jinca el poléu, y ell‟acontina jorra. 21El tras, lo mesmu, que dobló la silvilleta sin jamilia. Con el trasmanera se retundió igualitamenti. 22A la postri tos cascarun sin que l‟apañá s‟agarrara. Aluegu de tos tamién la cuñá lio el petati. 23Al rivivíu, enqui tos güelvan de p‟andi los calavéricus, ¿con cuál s‟epeguña, si con tol semanal s‟apañó? 24 Jesú repuchó: 25 –¿Pos no esmarráis pol esconocencia dela Escribanía y del puel de Dio? Enqui rivivan los calavéricus no tien arrejunti jombris y mujeris, pol me de sel al mo d‟ángilis de p‟allí arribota. 26De c‟abran el oju los patitiesus, ¿no tinéis liyíu nel marmotretu de Musé, cuandu el adagiu dela zarza, enqui Dio l‟espetó: «Yo soy el Dio d‟Abrán, el Dio d‟Isá, y el Dio de Jacó?». 27Él no es Dio delus calavéricus, qu‟es delus orejivivus. Andáis ne‟labarientu.

El mandamentu prencepal 28

Aballó ansimesm‟un manusbranca que los pu joyel tastareal, y guteandu cómo Jesú repuchó de güenamenti, l‟escavuchó una custión: –¿Cuál es el má mejol mandamentu? 29 Jesú retoliquió: 124


–El premeritu: «Cucha, Israel: el Siñol, el muestru Dio, es el uniquitu Siñol.

30

Y lo queldrás al Siñol, el tu Dio, con tuítu el tu carazón, con tuítu el calapatriscu y con tuíta la juerza». 31Aluegu indispué: «Enquerenci‟a los interfleutus lo mesmitu c‟a ti». Dambus a do son los má má de tos. 32 L‟ició el manusbranca: –Maesi, ties muchu tinu al espetal que Dio es peláu y mondáu, y solitu qu‟él. 33Y jimplailu con tuítu el tu carazón, con tuítu el tu calapatriscu y con tuíta la tu juerza, y enquerencial a los interfleutus lo mesmitu c‟a unu, es má valeeru que tolus arrastraerus y que tolus cilicius. 34 Jesú, alvertiendu que galró con molienda, l‟espetó: –No t‟has díu mu acullá del reinu de Dio. Y naidi s‟arrochó con argotrus gazapéus.

Viluquí el Mesía 35

Antonci Jesú, meneandu la singüesu, aprendia pal Tempru, precurnadu: –¿Cómu icin los manusbrancas qu‟el Cristu es el sendónimu de Daví? 36Es qu‟el mesmitu Daví fifló coscáu pol el Espritu Santu: «El Siñol ició al mi Siñol: Arrepachíngati pal mi jigal güenu, jasta que yo le jinqui las alpergatas ena gañonera delus tus malqueríus». 37 Si el memus Daví lo cucha «Siñol», ¿es que pue sel el su sendónimu? El presonal s‟achonchaba con lo‟sus iciris

Cuidiáu con los manusbrancas 38

Tamién los aprendía d‟esti mo: –Muchu cuidiatu con los manusbrancas, que tien querenci‟a dil mu jándalus con jaldonis ensotanáus y que le den el cumplíu palus llanus, 39y embochailsi pa sel postinerus pala‟senagogas y arrepachingailsi los premerus palus butréus, 40y farrungan las jaciendas delas viúas y afiguran jacel un gusepetáu de requilorius. Al día del juciu le jarrearán güenus muescus pal cogoti.

El ofretoriu dela viúa. 41

Jesú s‟aparrampló delantri dela jarca del ofretoriu y gusmaba que la gumia indilgaba el su dau. Los ricacheru‟sortaban una jartalga. 42Peru, viluquí, una probi viúa sueltó do perrinas, qu‟era cuasi na. 43Antonci cuchó a la su caraba, pa bufaili: –Es enteru y veru qu‟esta probi viúa ponió má que tolus esotrus. 44Que los esotrus ponierun lo que le rebonda, peru la probi dio dau tol su patrimoñu, lo qu‟era pa tiral p‟alantri.

125


CAPÍTULU 13. El avisiju del derroti del Tempru 1

Ya que cogió el pingorongo del Tempru, unu delu‟sus caporalis l‟ició: –Mía, Maesi! ¡Qué piazus bruscus y que piazu casona! 2 Jesú repuchó: –¿T‟empercatas dela casona? Pos no queará de pinoti ni un mísiri volanti. 3 Aluegu endispué s‟arrepachingó pal Cotorru delus Olivus, con el visual pal Tempru, y Pedru, Santiagu, Juan y André se l‟apararun pa gazapeaili: 4 –Dilmus a vel, ¿pa cuándu? ¿Y la juélliga de to nel supón de qu‟esti acabiju sea prestu? 5 Jesú repucho: –Muchu cuidiaítu, que no sos jagáis engañizus. 6Que vaiti a sabel tolus c‟ansomarán la gaita enreandu que vien pol me de mí, galrandu: «Esti menda es el Cistu», y sos jincaréis la gabola. 7En c‟oyáis ajurral d‟agarronis y de runréus de tocatamboris, na de ceroti. Manc‟asina enjormi, antovía tie sangri la morcilla. 8Es que jaldrán zaragatas dun apergollón con esotru. Jabrá terramutus p‟argotrus laus, y emasiá candinga. Y es c‟asina es pa dil jaciendu boca delas corcomiúras vinieras. 9 »C‟haiga ojitu. Qu‟es que sos van a jarreal palus trebunalis y azurriagal pala‟senagogas, y ajecharéis p‟andi los mandalonis y reis, pol me de mí, pa dal recabaúra delantri de tos. 10Peru es mestal c‟anti na pa tolus demarquis apregonin los mis iciris. 12Cuandu sos acibarrin pa jarreailsus, no‟sos ajinéis polu que v‟a galra‟la güestra luenga, y fifla‟lu que sos paeza, polqui no seis vusotrus los que bullis la singüesu, qu‟es el Espritu Santu. 12El jermanu indilgar‟al su jermanu pa escachinailu; y 126


lo mesmitu jaldrá el pairi con el su hiju; y los hijus las toparán con lo‟sus pairis y le retorcerán el gañón. 13Sos cogerán ajuariza pol me de mí, manqu‟el que rejunda pala postri queará disimíu. 14 »Enqui guipéis el arregañu del ajinaeru andi no tie que sel –liyeilu y capiscailu–, antonci los que s‟esparijan pa Juea, qu‟esmechin palus cotorrus; 15cualiscuá c‟andi pala solana del su chambu, na d‟abajal p‟abaju p‟apercuñal na de na; 16cualiscuá c‟andi pal güertu que no güelv‟a canteailsi pa trastaleal el su jaldón. 17¡Probecitas las jembras c‟andin con novenariu o amamin cuquinus p‟antonci! 18Mojical que l‟ajuyía no empareji cona iverná. 19 »Es c‟antonci el ajinaeru v‟a sel morrocotú, comu enjamá dend‟el entraeru de to, jast‟agora, ni pa sécula. 20Y mu gracíu qu‟el Siñol acuchambara las jornás, que desotru mo naidi se disimi. Que costi qu‟el encurujamento jue pol me delus escaramondáus. 21Si al prestu argunu sos menta: “Vel a Cristu, viluquí o vilullí”, atacuñailsus los joyíus. 22 Comu las malas yerbas barbearán los Cristus falsíus y los zajorilis revesinus, qu‟ejarán juélligas y jaldrán miragrus pa escarrial, a má puel, a los enseñaláus. 23Vusotrus andal al pesqui, que ya sos dí el jipíu.

El ansomi del Hiju del Jombri 24

»Antonci mesmamenti, aluegu de tuítu el ajinaeru, el sol se nochecirá, la luna s‟ajogara, 25los lucerus que s‟arrumbarán, y tolas juerzas de p‟arribota s‟avalarán. 26 »Tamién jaldrán el guipi al Hiju del Jombri ajupáu nun ñublu con puel y mu farfallú. 27Y antonci ajilar‟a los ángilis p‟acá, y arrejuntar‟a tolus escaramondáus de tos laus, de rabu a oreja. 28 »Aprendeilsus la comparanza dela jiguera: cuandu alborecin los velortus y barban las hojas, jacéis conocencia dequi vie portandu la canícula; 29del mesmu mo enqui guipéis lo mentáu, aprendeilsus qu‟el acabaeru tortea pal portón. 30De veruveru sos igu que la ralea d‟agora no se liquiará sin que rebulla tolu aguráu. 31Lo de p‟allí arribota y lo de p‟acá espenarán, peru los mis iciris rejundirán la intemperata. 32 »Es que naidi tie conocencia del día ni del inti, ni los mesmitus ángilis de p‟allí arribota, nil Hiju, solitu qu‟el Pairi. 33¡Much‟ojitu!, c‟andáis fabetus de cuandu aballi el rin ran. 34Asina com‟un jombri c‟al dilsi pa desotru desmarqui pos ejó el su chambu al cuíu delu‟sacristanis, a ca cual el su batán, y al vegilante le berreó qu‟escusara to. 35 Andal de levanti, pol me dequi sos farta la sapencia de cuandu se cantéi el amu del chambu, si al tordéu, a los quiris dela nochi, al quiriqui o a sol salíu, 36no quiciá s‟ansomi de roblazu y sos entalli achisconáus. 37Lo que sos espichotéu a vusotrus, va pa tos. ¡No atacuñéis los ojus!

127


CAPÍTULU 14. María de Betania prejum’a Jesú. 1

A farta de do jornás pal Cumplimentu y las jogaza‟sin lual, los cuervus mandalonis y los manusbrancas gazapeaban el mo de trincal a Jesú con tracalamandángalas, y escachinailu. 2 Manqu‟espachaban: –No lo jaldremu mentra los rejuíjus, paqui la gumia no se cisqui. 3 Gora que Jesú, galaspeandu pa Betania, s‟agüespó p‟ancá Simón, e‟Leprosu, y, arrecalcáu pala mesa, le s‟ajechó una mujel con una gárbol‟acenagá dun prejumi de nardu esperucháu de güen costi; pos espicacharrandu el botellín l‟envarbascó con el unti la mola. 4Argunus presenterus, enfurruscáus, furfullaban: –¿Pos a ton de qu‟esta ricia d‟unti? 5 Es qu‟el prejumi puía mercailsi en trecentus petaconis, y acorrel a los probis. Asina que la espeluchaban. 6Jesú le repuchó: –¿Pol qué l‟ajináis asina? A mí me ja un güen jacel. 7A los probis los tinéis al renti de continu, peru a mí es que no. 8Ella jació lo que pu. S‟alantó pa esmondongailmi pal mi gorigori. 9Tineilsus pol cuenta qu‟en cualiscuá lau que se priqui la mi Escribanía, se pilrará tamién esti adagiu que jació ena su recordancia.

Júa merc’al Siñol 10

Antonci, Júa Iscarioti, unu dela ocen‟acuyó p‟andi los cuervus mandalonis, pa enjaretailsilu. 11Al joyeilu s‟achoncharun del to y l‟ijun que l‟indilgarían güenus petaconis. Y él trastaleaba una bicoca pa jarreálsilu. 128


La ultimita corrobla 12

Al entraeru del rejuíju delas jogaza‟sin lual, al escachini del Cumplimentu, lo‟sus caraberus l‟ijun: –¿Ándi t‟apeta que javiemus el mascuju del Cumplimentu? Jesú empuntó a do delu‟sus caporalis, mentánduli: –Dilsu pala ciá, y sos atoparéis con un jombri con un cántaru al cuadril; andaili al cuezu, 14y andi se champi, l‟espetáis al amu del chambu: «El Maesi t‟espacha: ¿Ándi ties el cuchitril enqui me mascuji el Cumplimentu con los mis caporalis?». Y sos enseñalará un‟alcoba mu canina, pal dobli, esmondongá y endoná pa musotrus. 16 Los caraberus aballarun, y al jolla‟la ciá to ju‟al mo que l‟ició Jesú, y javiarun el Cumplimentu. 17 Al pardeal aballó Jesú cona su ocena. 18Mentra estaban pala tabla del batéu y garbulaban, Jesú l‟ició: –Es verdái verdaera que me trapeará unu dela corrobla que gañotea conmigu. 19 L‟entró a tos la cancamurria, y se ponierun a gazapeali del unu a esotru: –¿Quiciá yo, Siñol? 20 Él repuchó: –Unu dela ocena, el que mojetea el regoju nel mi azafati. 21El Hiju del Jombri s‟aballa, comu encraran las Escribanías, peru ¡probicitu el endevidu pol el qu‟el Hiju del Jombri v‟a sel trapeáu! Má mejol que no lo trujieran p‟acá. 22 Enu que tos embuchaban, Jesú agalló la jogaza, la bendició, la coscurró y la maquiló, iciendu: –Buchal; viluquí la mi chichi. 23 Aluegu agalló la jícara, y al acabiju del grecimentu se lo jarreó y tos bochincharun. 24Y l‟espetó: –Viluquí la sangri mía del Combalachi, que s‟esparrama pol una catarvá. 25Es enteru y veru que ya no beberretearé má pitarra mentra que no la galréi pal reinu de Dio. 26 Aluegu de qu‟escarrapicharun las alabancias carcañalearun pal Cotorru delus Olivus.

Jesú agura los nonis de Pedru 27

Antonci Jesú l‟ició: –Vusotrus tos vais a queal enfuscáus, pol me delu arrayáu ena Escribanía: «Joliviaré al rabán y la pastoría s‟escarriará». 28Manc‟aluegu que yo jaiga rivivíu sos jaldré alantementu pa Galilea. 29 Pedru rechistó: –Anqui s‟azorrin to, yo na de na. 30 Jesú le retoliquió: –¡Amus, amus! Este mesmita nochi, antinu de do quiquiriqui del gallu, tú tre viajis m‟arrenegarás dela mi conocencia. 129


31

Peru Pedru to molondruñu: –Manqu‟espeni contigu, enjamá t‟arrenegaré. Y lo mesmitu ijun tolus caporalis.

El ajinaeru de Jesú 32

Y portarun pal güertu mentáu Gesemaní, y l‟ició a la su caraba: –Aparramplailsus viluquí mentra que yo m‟ajilu a jacel requilorius. 33 S‟acolleró con Pedru, Santiagu y Juan; y encomenzó con los ajinus y zangarrinas. 34 Y l‟ició: –La mi ánima tie penuria morimunda; queailsus acalugáus y no sos amosquiléis. 35 S‟alantó una mieja, se jincó de ruílla y mojicó paqui, si juera mestel, lo disimiera delu que vinía. 36Y asina fiflaba: –¡Abba, Pairi! Si es posíbili, afufa de mí esti bochinchi, manqui no jagas lo que m‟apeta, y sí lo qu‟es el tu berréu. 37 Golvió p‟andi los caporalis, y tos cona roncaera; y l‟espetó a Pedru: –¡Simón! ¿Amosquiláu? ¿No rejundisti acordáu ni una mísira jorina? 38Escusal y jacel requilorius pa no revacal a los malus pensaerus. El espritu tie güena folla, manqui la chichi es cutaína. 39 S‟esapartó esotru viaji pa siguil el rezamientu, y retundió lo mesmitu d‟anti. 40 Aluegu indispué golvió y se los atopó com‟un leñu; y con los párpagus atacuñáus pol el sorongu, y no supun qué pilral. 41Má p‟alantri raceó d‟ultimitu y l‟ició: –¿Agora sos achisconáis y resolgáis? ¡To aviáu! Mial: goramesmu el Hiju del Jombri v‟a sel enjaretáu a la zarpa delus revesinus. 42¡Ajupailsus p‟arriba! ¡Amus allá! Ya s‟apara el que me trapeará.

Atrenan a Jesú 43

Al inti, cuandu antovía chascaba, apaeció Júa, unu dela Ocena, cona compaña duna gumia con espás y tangañus, espuntáus polus cuervus mandalonis, los manusbrancas y los rorrus. 44El que dib‟atrapeailu, l‟aprendió a tos la su martingala: –Al que yo l‟arrimi los bezus pala su rostrera, esi es: acibarrailu y aballailu con muchu tilín. 45 En qu‟encalló, s‟aparó enlantri d‟él y l‟ició: –Rabín, –y lo jocicó–. 46 Los esotru s‟avanzarun pa él y l‟apergollarun. 47Antonci unu delus caraberus agalló la su espá y le jarreó un viaji a un criáu del cuervu mandalón y l‟esmochó. 48Jesú le retoliquió a la gumia: –Al mo dun cremenal vinís pa echailmi el guanti con espá y tangañus. 49Pa to tiempu diba yo aprendiéndusus nel meyu de tos pal Tempru y no m‟acibarraisti. Peru es pa empareja‟las Escribanías.

130


50

Y antonci tolus caraberus lo quearun arrelva y s‟ajufarun. 51Un mozaragüelu andab‟al cuezu, to coratu manqu‟enreliáu nuna sábana, y l‟apergollarun; 52peru él s‟avientó la sábana y esmecho esnú.

Jesú enlantri delus deputáus 53

Aballarun a Jesú ancá el Cuervu má mandalón, andi s‟apeguñarun tolus cuervus mandalonis, los rorrus y los manusbrancas. 54 Pedru diba raberu mu p‟acullá y portó pal corralón d‟ancá el Cuervu Mandalón, y s‟arranó al renti duna jogará pa caldeailsi con los criáus. 55 Los cuervus mandalonis y tolus deputaús trastaleaban una recabaúra contri Jesú pa escachinailu, 56manqui no la capiscaban. 56Una riolá truju juru falsíu, peru los testimoñus no emparejaban. 57 Argunus tinierun qu‟espachailsi con esta carioca: 58 –Musotrus l‟iyimus apregonal: «Esfarrungar‟esti Tempru jacíu polus jombris, y en tre día m‟aportillu esostru sin atopailu nenguna zarpa de jombri». 59 Pos ni en esta recabaúra cuncían los tranfullas. 60Antonci el Cuervu Mandalón s‟emperinó en meyu de tos y gazapeó a Jesú: –¿No meneas la luenga? ¿Qué dan pol juru estus joyeoris de Ti? 61 Peru él chitón y con el sacu añuáu a pezón. Y esotra v‟el Cuervu Mandalón a desaminailu: –¿Tú eris el Cristu, el Hiju de Dio bendicíu? 62 Jesú repió: –El mesmu. Y guiparéis al Hiju del Jombri arrepachingáu al jigal güenu del Pairi, portandu cimeru enus nublus de p‟allí arribota. 63 Antonci el Cuervu Mandalón ejarró lo‟sus aparejus, chilrandu: –¿Son ya mestel má joyeoris? 64Vusotrus puéis empercatailsus delu‟sapus qu‟echa. ¿Qué sos paí? Ellus acochambarun qu‟era merenciosu d‟espenailu. 65Aluegu l‟encenagarun d‟escupichina y l‟ajorraban la cara pa jarreaili güenus muescus, y l‟icían: –¡Endivina! Y tamién los criáus le machaban los mistus.

Los nonis de Pedru 66

Mentra Pedru andaba p‟abaju, pal corralón, s‟aparó una criá del Cuervu Mandalón, 67y enqui guipó a Pedru al caldéu, le se clisó y l‟espetó: –¿Tamién el güen jombri es dela caraba de Jesú, el Nazarenu? 68 Peru él arrenegó, iciendu: –No capiscu ni un na de qué me fiflas. Y aballó p‟ajuera, y se barruntó un quiriquí. 69Antonci la cría le s‟aparó y l‟espetó a joyíu de tolus presenterus: –Esti tamién es delu‟sus caporalis. 131


Y él esotru viaji que na. 70Al poquinu argotrus pos los mesmus escorcuñus: –Ties que sel delu‟sus caporalis, pol me qu‟eris galiléu. 71 Antonci Pedru prenunció malicencias y dio pol juru: –A esi jombri que mentáis no le tengu en conocencia. 72 Al inti el gallu jació un quiriquí, de mo c‟a Pedru le vinió al caletri lo que Jesú l‟afirtió: –Premeritu qu‟el gallu jaga do quiriquis, tú tre viajis m‟arrenegarás. Y jimpló com‟un bambarru.

132


CAPÍTULU 15. Jesú delantri de Pilatu 1

Al berrendu los cuervus mandalonis tinierun conceju con los rorrus, los manusbrancas y con los deputáus, y aluegu d‟arreateailu, lo pajearun pa enjaretáisilu a Pilatu. 2Pilatu le precuró: –¿Eris tú el reyi delus juíus? Jesú le repuchó: –Mesmamenti tú l‟has icíu. 3 A ton que los cuervus mandalonis lo pencaban de tolu que s‟emparejaba, 4Pilatu golvió a desaminailu: –¿No icis ni un pelu? Mía de cuantitu te jan culpanti. 5 Peru Jesú mú del to puntu, de mo que Pilatu se queó patifusu.

Jesú y Barrabá 6

En ca rejuíju se jacía desempeitu dun atrenáu, escanciáu pola gumia. 7Andaba ena grillera unu mentáu Barrabá, que con esotrus dela su caraba se rebelló y jació un miciliu ena zacatúa. 8La garrapatá s‟agateó y le pio el despeni qu‟era de cebiqui. 9Pilatu le repuchó: –¿Sos apeta que sos empunti p‟ajuer‟al reyi delus juíus? 10 Es qu‟él tinía bien de conocencia que se lo trujun pol jiga. 11Peru los cuervus mandalonis engalopitarun a la cruzá pa pil que disimier‟a Barrabá. 12Aluegu Pilatu golvió a precural: –¿Antonci qué sos apeta jacel con el reyi delus juíus? 133


13

Y tos chilrandu: –¡Encrucíjalu! 14 L‟ició Pilatu: –Cavuchailmi, ¿qué charraná sos jació? Y ellus apitandu con má juerza: –¡Encrucíjalu! 15 Asína que Pilatu p‟asental a la gumia desempeito a Barrabá y, aluegu d‟azurriagal a Jesú, l‟enjaretó pa encricijailu.

La encoronación d’espinus 16

Los meletaris l‟aballarun p‟andrentru del julgáu y arrejuntarun a tolu‟serenus. Le ponierun un jaldón dela colol del bejinu, y enristrarun una corona d‟espinu y se la encasquetarun. 18Y arrancarun a daili el cumplíu: –¡Salú, reyi delus juíus! 19 Y le jarreaban ena motola con una caña, l‟ajurraban escupichina y l‟asestian jincandu la ruillá delantri. 20Aluegu le se moflarun, l‟esnarun del jaldón bejinu y l‟arriscarun esotra veci con lo‟sus jarapalis, y lo pajearun pa encrucijailu. 17

El encrucijáu de Jesú 21

Acibarrarun a un jombri que diba p‟allí, a la güelta del su güertu, qu‟era Simón Cirinéu, el pairi d‟Alejandru y Rufu, pa collera‟la cruci de Jesú. 22Y l‟aballarun pa un lau que mientan Gólgota, que se trauci pol «Lau dela Escalavea». 23 L‟indilgarun p‟abochinchal morapiu con milra, peru ni lambió. 24Y l‟encrucijarun. Los meletaris maquilarun lo‟sus aparejus, juegandu a la chamba. 25 Er‟alreol de meia mañana cuandu l‟encrucijarun. 26Nun letreru ponierun el jundamentu d‟escachinailu: «El reyi delus juíus». 27 A la pal d‟él encrucijarun do indinus, unu al jigal güenu y esotru al jigal gachu. 28 Asina l‟atinó la Escribanía: «Jue cuentáu con los galafatus». 29 Y los que galaspeaban p‟allí lo llamaban de nombri, remeneandu las molas y chilrandu: –¡Eh! Tú qu‟esfarrungabas el Tempru, y los costruyías en tre días! 30¡Disímiti a Tí mesmu y despicuélgati dela cruci! 31 Tamién los cuervus mandalonis y los manusbranca‟se moflaban, y asina l‟icían: –¡Disimió a esotrus y no ti‟albeliá pa disimilsi solitu él! 32¡Si es el Cristu, el reyi d‟Israel, c‟abaji p‟abaju dela cruci, pa c‟asina lo guipemus y jagamus fe! Y los encrucijáus a la su vera l‟ensultaban dun mo mu aparenti.

El espenaeru de Jesú 33

Al meyu día pa tolus desmaqui‟se jació escuriá, y rejundió palas tre. cuando Jesú sueltó un jipíu con juerza: 134

34

Ju‟agora


–Eli, Eli, ¿lama sabacthani?, –qu‟es lo mesmitu qu‟icil: «Dio míu, Dio míu, ¿a cuenta de qué m‟has golviáu?»–. 35

De joyel estu, argunus presenterus furfullarun: –¡Mial cómu cuch‟a Elía! 36 Pos unu chutó p‟amollecel una esponja con acéu, l‟apezoñó a un guisopu de caña y le s‟aparó palus jocicus, y fiflaba: –Aguardal a vel si lo mesmu ansoma Elía p‟abajailu. 37 De prestu Jesú chilrió mu reciu y espenó. 38 Al inti el colgaeru del Tempru s‟ejarró en do piazus, delu encimeru a l‟embajeru. 39 El centurión, jitu delantri de Jesú, al veilu espenal d‟esi mo, aseñaló: –De veruveru, viluquí el Hiju de Dio. 40 Bullían p‟allí unas mujeris que guipaban dendi mu acullá, qu‟eran María la Malena, Maria la mairi de Santiagu el Chiquinu y de Josi, y Salomé, 41que cabrestearun a Jesú pa Galilea y l‟apergollaban, y argotras má que vinun con él pa Jerusalén.

La sepoltura de Jesú 42

Al pardeal, pol sel día de Cumplimentu, víspira del disantu, 43ansomó p‟allí Josi, el d‟Arimatea, un siñol deputáu, c‟aguardaba tamién el reinu de Dio. Tinió l‟albeliá pa dil andi Pilatu y le berreó el fatu de Jesú. 44Pilatu s‟arrició dequi juera ya calavéricu; asina que cuchó al centurión pa icili que cuandu espenó. 45Estruyíu pol él, enjaretó el defuntu a Josi, 46que tinía mercá‟un lienzu. L‟abajó, l‟enrelió en él, l‟acampó nun nichi cavucháu nuna canchorrera y l‟atrancó con una ruea de moleña. 47María la Malena y María la de Josi arreparaban de quietu andi lo ponían.

135


CAPÍTULU 16. El rivivíu de Jesú 1

Enqui pasó el disantu, María la Malena, María la de Santigu y Solomé mercarun un prejumi, pa dil a daili con el unti al fatu de Jesú. 2Y al berrendu, m‟anti de coscailsi p‟ajuera el sol, s‟aballarun pal nichi. 3Y cacareaban toas tre: –¿Agora quién mo‟saparta el volanti c‟atacuña la urnia? 4 Al mial arrepararun qu‟el bruscu estaba to arrejacíu, y esu qu‟era una moleña morrocotúa. 5Al enchiscailsi p‟adrentru minarun, aparrampláu al jigal güenu, a un mozarangüelu arriscáu con un jaldón brancu, y s‟esmorecierun. 6Peru el güenmozu l‟ició: –Na d‟encerullailsi. Capiscu que fateáis a Jesú de Nazaré, el encrucijáu. Rivivió y viluquí na de na. Guipal andi lo ponierun. 7Peru dil a espichoteal a los dela su caraba y a Pedru qu‟él galaspea lanteru d‟ellus pa Galilea, del mo que los aprivinió. 8 Ellas ajuñarun a to metel pol me del rejiléu y d‟andal emburruchás; y no escandarun el picu a cuenta del zurru.

Jesú s’apaeci a María la Malena y a do caporalis 9

Aluegu de rivivil, mu al berrendu delu premeritu dela semana, le s‟apaeció anti c‟a naidi a María la Malena, a la que ya cuantuá l‟ajufó sieti demoñus. 10Antonci s‟engalgó al chapescu pa dinfrormal a lo‟sus caraberus y se los atopó moquicaíus y mojiqueandu. 11 Peru al joyel qu‟estaba rivivíu y que lo quipó ella mesmamenti, no le jizun fe. 136


12

Aluegu le se jació presenteru a do delu‟sus camporalis que diban palus güertus, con esotru pelaji. 13Tamién aballarun pa espichoteailu a los dela corrobla, y tamién comu si na.

Jesú s’espunta pa Galilea 14

Endispué le s‟apaeció a los onci mentra mascuajan y l‟echó la bulla pol me delu incriblis, motulus y calamorrus, pol no jacel fe delus que lo guiparun rivivíu de p‟andi los calavéricus. 15Y aluegu l‟espetó: –Dilsus pa tolus desmarquis, prical a to bichu el Vangeliu. 16El que sos jaga fe y se batici, se disimirá; peru el incribli, se jupeará. 17Y viluqui los miragrus que jaldrán los que me tien creyencia: pol me de mí ajufarán espritus galafatus, palrarán las luengas qu‟emparejin, 18agallarán bicharracus; si abochinchan venenus no l‟envarbasca; y si atopan a los mojinus lo‟salúan. 19 Aluegu de cavuchaili to, el Siñol Jesú ju‟aballáu p‟allí arribota y arrallanáu pal jigal güenu de Dio. 20 Y los dela carab‟ajilarun cona canujía pa tolus desmarquis, y el Siño‟lus asestía y candaba lo‟sus iciris con los miragrus con que se retrataban.

137


138


VANGELIU DE

SAN LUCA

139


140


CAPÍTULU 1. Encomiend’a Tófilu 1

Es enteru y veru c‟una riolá precuró enjaretal en retajila las custionis que mos juerun verdái, 2al mo que mos entrojarun, endi el su entraeru, los que le jizun el visual y carburarun de canujías delu‟sus iciris; 3m‟ha paecíu tamién de comencencia, to aluegu de guteal con cuíu de mu p‟atrá, poneilu en escribanía, encarrefiláu, albondanti Tófilu, 4 paqui conozas de pe a pa la certeá delas mojamas enqui t‟estruyerun.

El avisiju dela nacencia de Juan 5

Pa l‟andaúra de Jerói, reyi de Juea, bullía un cuervu mentáu Zacaría, dela jamilia d‟Abía. La su parienta era naciera d‟Arón y la cuchaban Sabel. 6Dambus a do eran jonráus delantri de Dio, y tinían obencia delus mandamentus y los espacháus del Siñol sin repial. 7No tinierun camá, pol me de sel Sabel esmeril, y dambus argu viejunus. 8 Pos una veci dio el casual dequi Zacaría silvía delatri de Dio, ena dúa dela su ralea, 9y pol el cebiqui delus cuervus le tocó la boleta de champailsi pal Tempru con el ofretoriu del encensu. 10Y tola gumia d‟aguardi con los requilorius p‟ajuera. Qu‟es qu‟era el inti del encesu. 11Y le s‟apaeció un ángili del Siñol, injitu, pal jigal güenu del mostraol delus prejumis. 12Al guipailu, Zacaría s‟acocó tuítu. 13Peru el ángili l‟ició: –Zacaría, no t‟encerullis, que Dio cuchó el tu requiloriu y la tu parienta t‟aliviará un sendónimu que mentarás Juan. 14T‟achipotará de relambiúra y agráu, y una catarvá s‟achonchará cona su nacencia, 15polqu‟escollará delantri de Dio. No bucheará morapiu ni alpisti nengunu y s‟encenagará del Espritu Santu ya nel banduju dela su mairi. 16Y 141


una montonera dela camá d‟Israel se canteará pal su Siñol Dio. 17Galaspeará delantri d‟él con el Espritu y el puel d‟Elía pa golve‟lus corazonis delus pairis a lo‟sus nacierus, y los beleguinis al calapatriscu delus arrecogíos pa esmondongal al Siñol un puebru güenamenti avoluntáu. 18 L‟espetó Zacarí‟al ángili: –¿Cómu jaldré la sapencia d‟estu? Mía que soy rorru y a la mi parienta le s‟ensecó la regatera. 19 El ángili le repuchó: –Yo soy Grabiel, que bullu delantri de Dio; y m‟ha empuntáu pa jablailti d‟esti mo y pa indilgailti la felici noviá. 20Agora te ponirás mú y no te s‟escandará la singüesu jasta c‟asina sea, pol me de no jacel fe delus mis iciris, que s‟enjormarán al inti suyu. 21 La gumia que rejundía pa dejuera, s‟arricía que le dieran los quiris pal Tempru. 22 Peru en ansomandu la gaita no pu chascal, y capiscarun c‟argún visaji guipó p‟andrentru. Jacía solitu esparavanis cona mola, pol sel mú del to. 23 Al amoña‟las jornás del su celeminéu, s‟aballó pal chambu. 24Mu prestu la su parienta Sabel agalló un encargu, y s‟azorró sin sel pingarda cincu mesis, iciendu: 25 –Viluquí que m‟ha jacíu el Siñol, enus días que me mio pa desatartojal el mi arreparu d‟antri los jombris.

El avisiju a María 26

Al terciu del cargamentu el ángili Grabiel ju‟espuntáu pol Dio pa una ciá de Galilea, qu‟icin Nazaré, 27a una susanina ya casaera con un jombri mentáu Josi, dela jarca de Daví. A l‟arrecogía la cuchaban María. 28Y el ángili se champó p‟andi ella y l‟espetó: –¡Salú, encenagá de dilindangas! El Siñol te ja compaña; la má bindicía entri tolas jembras. 29 Al joyeilu s‟azorró tuíta, pol me de queailsi afú, y el su pensaeru no s‟encraraba. 30 Asina qu‟el ángili golvió: –María, no t‟encerullis, polqui topaisti los agrecimentus elantri de Dio. 31Agora embucharás nel tu zamarru y aliviarás un sendónimu, que cucharás Jesú. 32Seldrá mu caninu y lo mentarán Hiju de Dio; y el Siñol Dio l‟indilgará el canapel del su pairi Davi, 33 y rigirá pa sempri la ralea de Jacó, y el su puel no tinerá un acabiju. 34 Antonci María le fifló al ángili: –¿Cómu v‟a sel asina sin acochambailmi con jombri nengunu. 35 El ángili repuchó: –El Espritu Santu amosqueará p‟andi ti, de mo que la vertú de Dio t‟encastará cona su raza, y asin‟al Sel santu que desocupis lo mentará Hiju de Dio. 36Viluqui que la tu arrimá Sabel, manqui rorra, ti‟embocháu ya un gazapinu, y and‟a la tercia del encargu la que ja na l‟icían machía; 37polqui pa Dio nenguna custión vi‟atravesá. 38 Antonci María prenunció: –Viluquí la zacana del Siñol: me se jaga gustanti delus tus iciris. Y el ángili cogió el pendengui. 142


María ja un rendibú a Sabel 39

P‟antonci, María ejó la duerma y esmechó pa un cotorru, a una ciá de Jua; 40y se champó pal chambu de Zacaría y le jarreó el cumplíu a Sabel. 41Pos c‟al joyel Sabel el salú de María, el gazapinu le respingó nel banduju, de mo que s‟encenagó del Espritu Santu, 42y mojicó mu juerti: –Bindicía tú d‟entri tolas jembras, y bindicíu el mollal del tu panderu. 43¿A qué ton me s‟eja que la mairi del mi Siñol me s‟amosquéi? 44Nun verbi qu‟el tu campanillu retumbió enas mis entenderas, el mi muchachinu me respingó nel banduju. 45Y venturosa la que jació fe, polqu‟enrilará lo que le s‟escavuchó pol comandu del Siñol. 46 Y María jiló: –Ensanteci la mi ánim‟al Siñol, 47 y el mi espritu s‟achoncha en Dio mi Salvaol. 48 Polc‟arreparó lo pecata dela su zacana. Y dend‟agoramesmu m‟irán venturá tolus vinierus. 49 Polqui me jació custionis ferocis el Puerosu. Ensantecíu es el su mentáu. 50 Y la su piá palus temorosus porta de vinieru a vinieru. 51 Ja lo que s‟empareja cona juerza del su musclu. Ajuf‟a los farfallús delu‟sus corazonis. 52 Le lañó los canapel a los puerosus. Y ajupó a los probis. 53 A los galamíus los encenagó d‟albondancia, y a los ricacherus los queó arruchi. 54 Acorrió a Israel el su silviol, con l‟acordancia dela su piá, 55 comu asina lo galró a los muestrus pairis, p‟Abrán y la su parentela pa to tiempu. 56 Y María rejundió tre mesis p‟allí; y aluegu se golvió pal su chambu.

La nacencia de Juan el Batizaol 57

Enqui cumprió el novenariu Sabel, desocupó un bujiqui. 58Al joye‟lus linderus y jamilierus la piá que Dio ajuchó cona mairi, to‟se ponierun achoncháus con ella. 59Y al cabu la semana vinun pal espeluchi del biru del moñiqui, y tos eran antojizus de mentailu lo mesmu c‟al pairi: Zacaría. 60Peru la su parienta repió: –D‟esu, na. Lo cucharemus Juan. 61 Y los del rejuíju: –¡Pos cómu! Si naidi dela güestra jarca se mient‟asina. 62 Antonci l‟ausmarun con guiñáus al pairi del mo que l‟apetaba cuchailu. 63Y él berreó un enceraínu y arrayó: –Que se mienti Juan. Y tolus presenterus quearun patifusus. 143


64

Al prestu le ju‟abría la su boca y le s‟escandó la singüesu y galró a má no puel ensanteciendu a Dio. 65To bichu s‟encerulló, y pa tolus cotorrus de Juea en na s‟albarcó esta custión, 66y los joyíoris las entrojaban palu‟sus aentrus, y s‟espiparraban: –¿Quién, coñi, tie que sel el bujiqui? Qu‟es que l‟agallaba el Siñol.

La toná del su pairi Zacaría 67

Zacaría, el su pairi, s‟encenagó del Espritu Santu, y jació de zajoril: –Ensanticíu el Siñol Dio d‟Israel, que jació un rendibú y disimió al su puebru, 69 y mos endiñó un Silviol requetemandón, dela ralea de Daví el su zacán, 70 comu galró pola luenga delu‟santus zajorilis, endi que ju‟el empiezu. 71 Saluaol delus muestrus malqueríus y acibarráus delus que mos tien ajueriza. 72 Pa sel cremenciosu con los muestrus pairis, y jacel recordancia del santu combalachi. 73 Del juru que jació Abrán con el muestru pairi, que mos diba luegu a jateal, 74 paqui disimíus delus muestrus malqueríus, l‟asestamus con na de zurru, 75 en vertú y en josticia delantri d‟él, agora y sempri. 76 Y a ti, mojiqui, t‟irán zajoril de Dio, pol di‟lanteru aviandu la‟sus vereas 77 pa dal al presona‟la conocencia del su desempeitu, nel despeni dela‟sus facatúas, 78 pol me dela piá de muestru Dio, que mos jechó el guipi dendi la picuruta del‟albura, 79 pa lucili a los que bullin pala escuriá y ensombráus dela sin dienti, y calcañaleal pola verea dela paci. 80 Y el bujiqui escollaba y s‟endonaba en espritu, y tolisqueaba palus esarboláus jasta que s‟achambara pa Israel. 68

144


CAPÍTULU 2. La nacencia de Jesú 1

P‟antonci s‟apregonó un mandáu del Disponiol Ogustu pa enlistal a tola jarca morena. 2Estu jue cuandu pa Siria jateaba Quirinu. 3Y tos diban pal apuntamentu, cualiscuá pal su agostaeru. 4Asina que Josi agateó de pa Galilea, dela ciá de Nazaré, pa Juea, a la ciá de Davi, que l‟icin Belén, andi aquel jació el níu pala mantención de tolus jamilierus de p‟atrá y de p‟alantri, 5p‟asentailsi con María la su parienta, que diba con el moldi. 6 Agora que mentra c‟aguardaban p‟allí le vinun los maitinis. 7Y alivió al su bujiqui premerizu, l‟enrebujó enas engüeltas, y l‟enconchó nuna pesebrera, pol me de no consiguil argotru mejol acurrucaeru.

Los ángilis y los rabanis 8

Mesmamenti p‟allí cuasi a la su vera unus rabanis tinían corrobla pal serenu, pola custión d‟echaili el visual a la su pastoría. 9Y viluquí c‟un ángili del Siñol, le se jació un apaecíu y la relambiúra del Siño‟lus engolvió cona su luci, y tinierun tuítu el cerullu mu grandoti. 10Antonci el ángili l‟espetó: –¡Na d‟espavientu!, polqui sos estruyu duna bailaera mu canina pa tol presonal: 11 Hoy mesmamenti ju‟el nacieru, pa l‟alcaría de Daví, dun remediaol, qu‟es Cristu Siñol. 12Y viluquí la juélliga valiera: Vais a capiscal un bujiqui enrebujáu enus miaerus y abatanáu nun gamellón. 13 Al prestu jació caraba con el ángili una riolá del tropel de pa tolu altu, pa enjaretal güenas alabancias a Dio, espichoteandu: 14 –Grori‟a Dio p‟allí arribota, y nel suelu paci a lo jombris meretosus. 145


La velá delus rabanis 15

Enqui los ángilis andispué que s‟ajuyerun p‟allí arribota, los rabani‟se ponierun de juntamentu y l‟indilgaban unus a esotrus: –Amus a cogel el tolistolis pa Belén pa guipal el adagiu qu‟el Siñol mos alcagüeteó. 16 Esmecharun al chapescu y s‟atoparun a María y a Josi, y al mojicacu encoscáu ena pesebrera. 17 Aluegu que l‟arrepararun, pos engalgaron bien cavucháu lo que l‟ijun d‟esti chichiribichi. 18Y tolus c‟aguzarun el joyíu s‟arrician cona palraúra delus rabanis. 19 Peru María embuchaba tuítus estus iciris nel su corazón y los rumiaba con el su pensaeru. 20 Y los rabanis ya se golvierun pala majá, dandu píus y alabancias a Dio, pol tolu joyíu y pol tolu guipáu, del mo que se l‟alcagüetearun.

La trujía de Jesú pal Tempru 21

Enqui ju‟el acabi dela semana pal espeluchi del biru, le ponierun Jesú, qu‟es c‟asina lo ició el ángili m‟anti d‟embuchailu nel zamarru. 22 Al acabiju dela cuarentena, al icil dela Leyi de Musé, collerearun al bujiqui pa Jerusalen pa poneilu delantri del Siñol, 23comu s‟escavucha ena mesmita leyi: «El premeritu machu qu‟escandi la natura se cuchará santu pal Siñol». 24Y endonará pol esi mandáu do tórtulus y do palominus. 25 Unu que se bullía pa Jerusalén, que cuchaban Simión, era jonráu y piosu, y andab‟al aguardi del aliviaeru d‟Israel; y el Espritu Santu no l‟esapartaba. 26Y el Espritu Santu le jació recabaúra que no arrugaba el jocicu sina cataúra del Empringáu del Siñol. 27 El Espritu lo truju pal Tempru, y enqui lo‟sus pairis portarun con el bujiqui Jesú, pa retratailsi con el mandáu dela leyi, 28l‟abraciló, y fifló alabancias a Dio d‟esti mo: 29 –Agora, Siñol, dispí al tu zacán en paci, al mo del tu icil, 30 pol me de ya guipailti el tu desempeítu, 31 qu‟esmondongaisti ena cataúra de tolus desmarquis. 32 La luci pa da‟la cati a los incriblis, y groria pal tu puebru, Israel. 33 José y la su mairi andaban patifusus de tolu que se galraba d‟él. 34Antonci Simión lo bendició y l‟espetó a la su mairi, María: –Viluquí, qu‟esti es apeguñáu pal derroti lo mesmu que pal emperináu duna riolá en Israel, y pa sel una juélliga repuchá 35–y a la tu ánima una espá la jincará–, pa dal relumbríu a los pensaerus duna catarvá de corazonis. 36 Campeaba p‟allí Ana, una zajorila, hija de Fanuel, dela ralea d‟Asel, mu viejuna; c‟aluegu de casaera choncha jacío vía marítima con el su jombri sieti añus, 37y 146


agor‟andaba en ochenta y cuatru abrilis, y no s‟esapartaba de pal Tempru, asestiendu con luci o sin luci con cuaresmas y requilorius. 38Tamién acuyó al inti, p‟arrancal conas alabancias a Dio y a galral a tolus c‟aguardaban el desempeítu de Jerusalén. 39 De qu‟entinajarun tolas indróminas dela leyi del Siñol, golvierun pa Galilea, pala ciá de Nazaré. 40Y el bujiqui escollaba y s‟endonaba, encenagáu de sapencia y del talandangu de Dio.

Jesú anti los maesis 41

Diban lo‟sus pairis ca temporá pal rejuíju del Cumplimentu, 42y en qu‟el ripipión tinió la ocena, tamién agatearun pol el cebiqui. 43Aluegu de camanduleal se racearun, peru el mandileti s‟encarabó pa Jerusalén sin empercatailsi la su mairi nil su pairi. 44 Acavilandu que diba con el apareju dela su alcaría, jizun la jorná, peru naidi delus jamilierus y arrimáus daban razón, 45asina que tinierun que carcañaleal pa Jerusalen esotru viaji. 46Aluegu de precurailu tre días l‟emparejarun pal Tempru, arrepachingáu pala metá delu‟sabijondus, que l‟atilbaban y l‟ausmaban. 47Los que lo joyían s‟arricían del su calapatriscu y delu‟sus reflanis. 47En qu‟ellus lo guiparun se ponierun patifusus y l‟espetó la su mairi: –Jomíu, ¿cómu te s‟enjormó jaceilmus estu? El tu pairi y yo te jabemus trastaleáu con ajinu. 49 Antonci le repuchó: –¿A ton de qué me trastaleáis? ¿No capiscáis qu‟es mestel que yo m‟embochi enus jaceris del mi Pairi? 50 Manqui dambus a do se quearun afú delu especháu. 51 Abajó con ellus, y golvió pa Nazaré, y andaba to apergolláu a ellus. Y la su mairi entrojaba estas custionis palu sus adentrus. 52Y Jesú escollaba y s‟endonaba, y nel talandangu pa con Dio y pa con los jombris.

147


CAPÍTULU 3. La prica de Juan el Batizaol 1

Pa l‟añá quinci del emperio de Teberiu Césal, qu‟era Ponciu Pilatu mandalón de Juea, y Jerói requetemandón del cuartu de Galilea, Gilipi el su jermanu requetemenandón delus cuartus d‟Iturea y Traconitia, y Lisinia el requetemandon del desotru cuartu, el d‟Abilini, 2y con los cuervus mandalonis Aná y Caifá, vinun los iciris de Dio a Juan, el sendónimu de Zacaría, pal disertu. 3Y galaspeó pol tol desmarqui del Jordán, cona canujía dun amollecíu de convertimentu pal aborru delas facatúas, 4comu s‟arrayó ena escribanía del zajoril Saía, qu‟ici: «La voci dunu que bufa pal disertu: endona‟la verea del Siñol y amaña‟lus andurrialis. 5 La jondoná s‟atacará, s‟arrellanarán cotorrus y altonis; las vereas requituertas las enderechará y los andurrialis los amañará; 6 y to bichu guipará el desempeítu de Dio». 7 Y a la garrapatá c‟acuyía p‟andi él pa jaceils‟el batizu l‟espetaba: –Ralea de víburas, ¿quién sos aprendió ajufal del arregañu vinieru de Dio? 8Pos achumbailsus de penetencia, y no sos achonchéis con icil: «Tinemus pol pairi Abrán», polqui sos indilgu que Dio ti‟albeliá paqui delus volantis nazan hijus d‟Abrán. 9Ya la

148


jacha está jita pala raíci delus árbulis; de mo qu‟el árbul que no s‟enchumbi se jarreta y s‟avienta pala jogará. 10 El presonal precuraba: –¡Güenu, güenu! ¿En qué queamus? 11 Él ició: –El que tie do jaldonis, que l‟endiñi unu al que no tie negunu; y el que tie mascuju, pos lo mesmitu. 12 Vinun tamién los alcaberus al remonjáu y l‟ijun: –Maesi, ¿en qué queamus? 13 Y él: –Pos que naidi suerti la gallina que no tie c‟acoquinal. 14 Tamién gazapearun los meletaris: –Y musotrus, ¿en qué queamus? Y él ició: –No jarrampléis a naidi, ni empaquetéis con falsía, y jaceilsus contentizus cona güestra jorná. 15 Tol presonal andaba con esgarru y con el desvanéu de si era Cristu, 16y Juan le jació l‟acrarición: –Yo sos amollezu con agua; peru el que vie jarreandu d‟atrá tie má puel que yo, y no soy ni meretosu d‟esñuaili la su andalia. El sos batizará con el Espritu Santu y con el juegu. 17Tie mu a manu e‟liendru pa limpia‟la parva, y champará el trigu pala troji, y la paja l‟aburará pa una jogará que no tie merma. 18 D‟esti mo y esotrus aparentis aprendí‟a la gumia. 19Antonci Jerói, el requetemandón, pol me dequi Juan l‟echó la bull‟a ton de Jeroía, la parienta de Gilipi el su jermanu, y esotras facatúas, 20l‟entalegó.

El batizu de Jesú 21

Dio el casual que cuandu tola jarca se batizaba, tamién Jesú jue pal remojáu, y enqui se ponió a jacel un requiloriu, el cielu s‟escandó, 22y abajó p‟abaju el Espritu Santu, de güesu y chichi, al mo duna torcal, y vinió palus joyíus de p‟allí arribota una voci qu‟icía: –Tú, el Jomíu, el enquerenciáu, al que jagu contentura.

Los jamilierus de p’atrá 23

Pos comu de trent‟añus asina s‟acarreó pal mundu, y se tinía el supón qu‟era el mozu de Josi, hiju d‟Elí, 24hiju de Matá, hiju de Leví, hiju de Melqui, hiju de Jana, hiju de Josi, 25 hiju de Matatía, hiju d‟Amó, hiju de Nahum, hiju d‟Esli, hiju de Nagái, 26 hiju de Maa, hiju de Matatía, hiju de Seméi, hiju de Josi, hiju de Juá, 27hiju de Joana, hiju de Resa, hiju de Zorobabel, hiju de Salatiel, hiju de Neri, 28hiju de Melqui, hiju d‟Adi, hiju de Cosam, hiju d‟Elmodam, hijo d‟El, 29hiju de Josué, hiju d‟Eliezel, hiju de Jorim, hiju de Matá, 30hiju de Leví, hiju de Simeón, hiju de Juá, hiju de Josi, hiju de 149


Jonán, hiju d‟Eliaquim, 31hiju de Melea, hiju de Mainán, hiju de Matata, hiju de Natán, 32hiju de Daví, hiju d‟Isaí, hiju d‟Obé, hiju de Boó, hiju de Salmón, hiju de Nasón, 33hiju d‟Aminadá, hiju d‟Aram, hiju d‟Esrom, hiju de Fares, hiju de Juá, 34hiju de Jacó, hiju d‟Isaa, hiju d‟Abrán, hiju de Taré, hiju de Nacol, 35hiju de Serú, hiju de Ragáu, hiju de Pelé, hiju d‟Ebel, hiju de Sala, 36hiju de Cainán, hiju d‟Arfasá, hiju de Sem, hiju de Noé, hiju de Lamec, 37hiju de Matusalén, hiju d‟Enó, hiju de Jaré, hiju de Majalalel, hiju de Cainán, 38hiju d‟Enós, hiju de Set, hiju d‟Adán, hiju de Dio.

150


CAPÍTULU 4. Jesú es ciscáu pol el demoñu 1

Jesú, achipotáu del Espritu Santu, s‟escurrició del Jordan, y el Espritu l‟aballó pal disertu, 2pol un cuaresmal y jue ciscáu pol el demoñu. Rejundió a matajambri tuíta la temporá y a la postri ya diba transíu. 3Antonci ju‟el demoñu y l‟ició: –Si tú jueras el Hiju de Dio, jaldrías qu‟estus volanti‟se golvieran jogazas. 4 Jesú le repuchó: –Asina est‟arrayáu: «No solitu la jogaza es la candinga del jombri, qu‟es má la palra de Dio». 5 Aluegu lo truju pala pincollina dun cotorru, y al inti l‟enseñaló tolus desmarquis, 6 y l‟espetó: –T‟endonu lo que guipas goramesmu, tol puel y tola groria, qu‟es c‟a menda se la indilgarun, y la doy d‟al que m‟apeti. 7Asina que to pa ti si te jincas de ruilla delantri de mi pa ensanteceilmi. 8 Jesú le repió: –Ajufa, Sataná, c‟asina est‟arrayáu: «Ties qu‟ensantecel al Siñol, el tu Dio, y uniquitu a él ties que silvil». 9 Endispué l‟acolleró pa Jerusalén y l‟encaramó pala picuruta del Tempru y l‟espichoteó: –Si tú jueras el Hiju de Dio, achancarías p‟abaju, 10polc‟asina lo ici el ringurrangu: «Dio v‟ajilal a lo‟sus ángilis, paqui t‟asperin, 11 pa susteneilti ena‟sus manus, 151


de mo que los tus pinrelis no trompiecin con nengún bruscu». 12 Jesú le retoliquió: –Asina est‟arrayáu: «No ciscarás al Siñol, el tu Dio». 13 Antonci el demoñu empalagáu de no pueilu ciscal se sapeó d‟él pol una temporá.

La prica pa Nazaré 14

Jesú con el puel del Espritu cogió el pendengui pa Galilea, y la su nombrería s‟esparijió pa tol desmarqui. 15Pricaba pala‟senagogas d‟ellus y tos l‟ensantecían. 16 Tolisqueó pa Nazaré, pal puebru qu‟espelechó, y al disantu, pol me del cebiqui, s‟enchiscó pala‟senagoga, y se jupó pa jacel un liyíu. 17Y l‟indilgarun el marmotretu del zajoril Saía, y lo desaculebró p‟andi esta escribanía: 18 «El Espritu del Siñol m‟anda p‟ancima, pol me de qu‟él m‟empringó, pa endiñaili la Güena Nuev‟a los probis, a dinfrormal del desempeítu a los zacanis y del visaji a los cegañutus, a disimil a los ajináus, a prical el añu agraciáu del Siñol». 20 Aluegu aculebró el marmotretu, lo degolvió al menistru, y s‟arrepachingó; y los presenterus ena senagoga tos clisaitus en él. 21Aluegu escomenzó la canujía, iciendu: –Goramesmu esta Escribanía jació jechura delantri de vusotrus. 22 Y tos daban güena recabaúra d‟él, y s‟esmorecían delus iciris acenagáus de dilindangas qu‟icia la su luenga, y to era retundil: –¿Pos no es el su pairi Josi? 23 Y él ició: –Sin defecultailu m‟enjareataréis un reflán: Meicu, espuntati a ti mesmu. Delu que joyemus que jacisti pa Cafarnaún, ten albeliá d‟esmondongailu tamién p‟aquí, pal tu puebru. 24Que de veruveru que naidi es zajoril pala su tierra. 25Tineilsus pol cuenta que dela riolá de viúas d‟Israel, de pa cuandu Elía, en qu‟el cielu s‟atacuñó tre añu y la metá desotru y truj‟un jambrón caninu pa tol desmarqui; 26a nenguna ju‟ajiláu Elía, solitu c‟a una de Sareta de Sión. 27Y dela catarvá de leprosus d‟Israel, de pa cuandu Eliséu, nengunu ju‟apañáu, solitu que Namán el siriu. 28 Al joyeili estas custionis pala senagoga se ponierun pelróticus; 29s‟emperinarun y lo joparun p‟ajuera d‟allí, y l‟acollerarun pala cotorina del cotorru, andi se jació la ciá, p‟abarrancailu. 30Pos el galaspeó pol el meyu de tos y salió de naja.

Un jombri con espritu galafatu 32

Abajó pa Cafarnaún, ciá de Galilea, y los aprendí‟a tos en disantu. 32Y se ponierun patifusus pol me del enseñu; pol dal de cati con utoriá. 33 Bullía pala senagoga un jombri apergolláu pol un espritu galafatu, que chilrió mu juerti:

152


34

–¡Qué te paé! ¿Qué mos v‟argu contigu, Jesú de Nazaré? ¿Portaisti pa jolivialmus? Te ja conocencia: el Santu de Dio. 35 Jesú l‟arregañó: –¡Chitón y ajuma d‟él! Antonci el demoñu ajuyó d‟él, aventándulu pal suelu ena metá de tos, manqui sin jerilu. 36Y tos má qu‟encerulláus y tastareaban unus y esotrus: –¿Qu‟es estu que con tol puel y la juerza espach‟a los espritus galafatus, y quean la pellica? 37 Y la nombrería s‟albarcó pa tos laus.

La curativa dela suegra de Pedru 38

Enqui Jesú se jupó y aballó dela senagoga, se champó pal chambu de Simón. La su suegra estaba to acibarrá y se lo cavucharun. 39S‟embruecó ancima d‟ella, l‟arregañó a la calentanza, y al inti esapaeció. Al prestu jarreó una perinalta y l‟asestió

Má curativa 40

Y‟al pardeal, tolus que tinían empocháus de cualiscua candanga, se los trujun, y él atopánduli la mola los espuntó. 41Tamién ajuyerun los demoñus duna güena riolá, tos ajurrandu asina con juerza: –Tú eris el Hiju de Dio. Peru Jesú le relataba paqui no se jueran del‟abuja, pol me de tinel explicaera del qu‟era. 42 Anti delus berrendus, Jesú dobló la esquina y galaspeó pa un lau esarboláu. Peru la gumia lo precuraba, lo topó y lo fresnó paqui no s‟empuntaisi. 43Peru ició: –Es mestel dil pa desotras ciás cona canujía del reinu de Dio, que pa esu aballé p‟acá. 44 Y jue cona prica pa tola‟senagogas de Juea.

153


CAPÍTULU 5. La pezá meragrosa 1

Jaramasqueandu Jesú pa‟la mal de Genesaré le s‟ajechó un‟algará pa joyeili la su canujía. 2Y guipó do barcas mu cerquinina del cascajal; y los pecerus, abajáus, encraraban las res. 3S‟ajupó a una, qu‟era de Simón, y le pio que l‟arrejaciera p‟aentru. Aluegu s‟aconchabó y aprendí‟a tos dendi la barca. 4Al acabiju l‟ició a Simón: –Jarrea p‟alantri, palu jondón, y avienta las res p‟argañal pes. 5 Simón le repuchó: –Maesi, tuíta la nochi daili que daili, peru na de na, manqui polqui lo icis te jaldré casu. 6 Pos c‟asina lo jizun, y entarabillarun una pezá que las res que s‟estartalaban. 7 Antonci le dierun un jipíu con visajis a lo‟sus caporalis desotra barca, p‟acorreilus. Vinun y encenagarun dambas barcas, y cuasi que pa jundilsi. 8Al veilu, Simón Pedru se jincó de ruíllas enlantri de Jesú, l‟espetó: –¡Esapártati de mí, Siñol, que soy un revesinu! 9 Qu‟es c‟a cuenta dela pezá se queó t‟oleáu, lo mesmu que lo‟sus caporalis; 10y tamién Santiagu y Juan, los mozus de Zebéu, caraberus de Simón. Y Jesú l‟espetó a Simón: –No te sulfuris, que dend‟agora seldrás peceru de jombris. 11 Y enqui trujun las barcas pal cascajal, arrejuyerun de to y lo cabrestearun.

La curativa dun leprosu 154


12

Dio el casual que pa una ciá le s‟apeguñó un jombri achipotáu de lepra, y enqui guipó a Jesú se jincó de ruílla, cona motola pal suelu, y le mojicó: –Siñol, si t‟apeta, me pues escascarral. 13 Jesú estirantandu la manu lo topó y repuchó: –M‟apeta, quea escamondáu. Y al presto saluó dela su lepra y s‟esperuchó. 14Y aluegu l‟espachó no alcagüeteailu a naidi, espetánduli: –Vaiti a da‟la cati al cuervu y jarreaili, pola tu curativa, el ofretoriu que jació leyi Mosé, pa dal recabaúra. 15 Peru la su nombrería s‟albarcaba d‟acá p‟acullá, y la gumia es c‟acuyía pa joyeilu y apañailsi delu‟sus alpercujus. 16Peru él se diba palus esarboláus pa jacel requilorius.

La curativa dun sequeiru 17

Pos un día c‟andaba pricandu, y algunus corujas y sabijondu dela leyi s‟arrecalcarun allí bien arrepachingáus, c‟acuyerun duna riolá d‟alcarías de Galilea, de pa Juea, y mesmamenti de pa Jerusalen, y el puel del Siño‟le jalagaba pa salual. 18Y viluquí que cuatru jombris trujun a unu con un paralí, arrellanáu nuna esparijuela, pa champailu p‟adentru y encaramailu delantri. 19 Pol farta d‟albeliá pa enchiscailsi pol me dela gumia, agatearun p‟ancima del chambu, y pol un bureju del tejivanu despicolgarun las esparijuelas con el sequeriru, y lo ponierun delantri d‟él. 20Enqui guteó el encobiji d‟estus maromus, Jesú l‟espetó al sequeriru: –Jombri, las tus facatúas te las aborru. 21 Antoci argunus manusbrancas y corujas calentarun el jornu: –¿Y esti jombri que suelta sapus? ¿Quién s‟ha creyíu, si solitu Dio es escapá de disimil facatúas? 22 Peru Jesú, agurandu el su pensaeru, ició: –¿A ton de qué sos vien un caviléu tan dañinu enus güestrus corazonis? ¿Qu‟es menu enreliosu, icil: «Las tus curpas te las aborru», o «Ajupa y apenca?». 24¡Máquelo!, paqui sos gusupetáis qu‟el Hiju del Jombri tie tol pueríu p‟aborral tolas curpas, –antonci l‟apitó al del paralí–, ajupa p‟arriba, embracila la esparijuea, y vaiti pal tu bujíu. 25 Asina que pegó una perinalta, a ojus de tos, embraciló la esparijuela y cogió el tolistolis pal su bujíu, ensanteciendu a Dio. 26El bullieru s‟esmoreció y ensantecí‟a Dio, y mu acocáus mojicaban: –¡En tuíta la vía no guipamus n‟aparenti!

La llamá de Matéu 27

Aluegu endispué aballó, y guipó a un publicanu mentáu Leví, qu‟era un alcaberu, y l‟ició: –Jarrea conmigu. 155


Y él s‟emperinó y lo cabresteó. 28Pos Leví l‟avió un batéu morrocotú nel su chamizu, y pal ñasqui vinun muchus del su batán y esotrus aparentis. 30Y los manusbrancas y los corujas furfullanban dela caraba de Jesú, iciendu: –¿Pol qué garbuláis y bucháis con alcabalerus y fajinosus? 31 Jesú respingó: –No presizan meicu los qu‟están com‟un rejilleti, qu‟esu es palus qu‟están con el tenquelendengui. 32Que yo no ajeché pa cuchal a los jonráus, manqui sí a los revesinus.

La comparanza de remendiju y el morapiu 33

Antonci ellus le precurarun: –¿Pol qué la caraba de Juan anda de matajambri de ca en na, y mesmitamenti los corujas, peru los tus caporalis mascujan y s‟espiporran? 34 El ició: –¿Pol un casual puéis jacel que los caporalis del maríu pasin candinga si s‟apeguñan pa una cuchifarra? 35Manqui dequi le lañin el maríu, ya s‟esgalamecerán. 36 Aluegu le jació una comparanza: –Naidi l‟enjareta un remendiju dun rasu nuevu a un pingaju viejunu, polqu‟estropicia el nuevu y no casa con el vieju. 37Del mesmo mo naidi entinaja el morapiu d‟ogañu en pellejus viejunus, polqui los estampa, el vinu se jolivia y los barquinu‟se farrungan. 38La polienta tie qu‟embotailsi en pellejus nuevus. 39Y naidi que se jinqui un añeju, l‟apeta endispu‟el d‟ogañu, polqu‟ici: «Comu el añeju na».

156


CAPÍTULU 6. Enganchina con los cuervus pol me de disantu 1

Jue c‟un disantu carcañaleaba Jesú pol un forrajal, y los caraberus diban enjilandu espigas pa envarillailsilas, aluegu de refregaila conas manus. 2Y argunus corujas l‟ijun: –¿Pol qué jan en disantu lo qu‟es vea? 3 Jesú repuchó: –¿No liyisti enjamá lo que jació Daví cuandu diba jamielgu y sin gandiga, y él y la su corrobla, 4que se champó pal chambu de Dio, y s‟encetó los bódigus, que la leyi solitu premiti trincal a los cuervus, y tamién los jincarun lo‟sus caporalis? 5 Y aluegu l‟espetó: –El Hiju del Jombri rigi nel disantu.

La curativa dun jombri en disantu 6

Aluegu golvió y s‟enchiscó pala senagoga p‟aprendel, y p‟allí se bullía un jombri cona su garza sequeira. 7 Los manusbrancas y los corujas l‟echaban el tientu pa vel si Jesú tinía l‟albeliá pa saluailu en disantu, y asina empaquetailu. 8 Él se golismió el pensaeru de tos, y l‟ició al del paralí: –Apósati de jitu aquí delantri. De mo que s‟ajupó to jitu. 9Antonci desaminó a los goleoris: –Retruqueailmi: ¿Está ena leyi si en disantu se pue jace‟lo güenu o lo malu, o si espuntal a un arguién o escachinailu? 10 Aluegu arrepasó a tos con el visual, y golvió pal jombri: –Acarréami la manu. 157


L‟ajechó, y la garza queó comu comprá. 11Peru ellu‟se ponierun pelróticus y to era cavildal qué jaceili a Jesú.

El arrejunti dela caraba 12

P‟antonci s‟agateó pal cotorru palu sus requilorius, y tuíta la nochi s‟encarabó ena velacion. 13Al berrendu chistó a los caporalis y escanció a la ocena que l‟emparejó, y los cuchó caraberus: 14a Simón, que ponió d‟apó Pedru; y el su jermanu André; a Santiagu y a Juan; a Bartolomén y Gilipi; 15a Tomá y Matéu; Santiagu, el mozu d‟Alféu; a Simón, mentáu el Zeloti; 16a Júa, jermanu de Santiagu; y a Júa, el que le trapeó.

La canujía pa Galilea 17

Jesú abajó p‟abaju cona su caraba, y s‟aposarun pa una nava, y acuyó una gumia de pa to Juea, de pa Jerusalén, y de palus cascajalis de Tiru y Sión, 18lo mesmu pa joyeili que paqui lo‟saluailsi delus alpercujus; igualitamenti a los rejervíus pol espritu galafatus le jacía curativa. 19Y tos con ansia de topailu, pol el puel que prucía y disimí‟a tos.

La Prica del Cotorru 20

Se clisó enu‟sus caraberus, y galró asina: –Venturáus los probis, polqui sos embochetaréis el desmarqui de p‟allí arribota. 21 »Venturáus los esgalamíus, polqui sos achipotaréis. »Venturáus los que mojiqueáis, polqui sos vais a estornillal. 22 »Venturáus caicuandu sos agomitin los jombris, sos aborrezan, sos llamin, sos avientin el mentáu, comu dañinu, pol me de Hiju del Jombri. 23 »Achonchailsus y alegrailsus, polqui vais a tinel muchu agrecimentu p‟allí arribota. Polqui viluí d‟esti mo jostigarun los güestrus pairis a los zajorilis. 24 »Peru, ¡ay de vusotrus, ricacherus!, que y‟agallaistis el güestru aliviaeru. 25 »¡Ay de vusotrus, los c‟agora sos emborrajáis!, polqui ya sos fartará la candinga. »¡Ay delus c‟agora sos estornilláis!, polqui ya jimplaréis dela corcomiúra. 26 »¡Ay de vusotrus, caicuandu los jombris tuítu‟sos chasquin güenamenti!, c‟asina jizun los güestrus pairis con los zajorilis falsíus.

El amoriju a los malqueríus 27

»A vusotrus, c‟andáis con el joyíu aguzáu, sos arrecalcu: Enquerencial a tolus malqueríus, y apergollal a los que sos tien ajuariza, 28bindicil a los que sos malicencian, mojical polus que sos jostigan. 29Al que te jarréi una cuácara pala cara, pónili la esotra; al que te jarrampli un jaldón, jarréali tamién l‟anguarina. 30Daili al que te pía, y al que t‟alañi lo tuyu no te cantéis pa icili que repí. 31Lo que queldráis que sos jan los jombris, jacéilsilu vusotrus a ellus. 32Si solitamenti seis querenciosus con los que sos tien 158


querencia, ¿de c‟agrecimentu seis meretosus? Tamién los pecaoris enquerencian a los que le tien querencia. 33Si solitu acorréis a los que sos acorrin, ¿de c‟agrecimentu seis meretosus? Tamién los jan los alcaberus. 34Si solitu l‟emprestáis a los que sos apechuguin, ¿de c‟agrecimentu seis meretosus? Los fajinosus tamién emprestan a los revesinus, pa c‟acoquinin lo qu‟es mestel. 35 »Vusotrus enquerencial a tolus malqueríus; apergollal y emprestal sin el encobiji dequi na güelva, y la dilindanga seldrá canina, y seldréis las creaturas del Altísimu; polqu‟él es piosu con los revesinus y con los indinus. 36Sel cremenciosus al mo del güestru Pairi, que tamién es cremenciosu.

Julgal a los esotrus 37

»No julguéis, pa c‟asina no seáis desamináus; no jupéis, pa c‟asina no sos zurzan; despenal, pa c‟asina sos disiman. 38Indilgal y sos endonarán; una güena dagá, arrecalcá, remeneá y con comuelgu sos embruecarán pala jalda; qu‟es que cona mía que miái tamién sos miarán. 39 Y l‟engalgó esta comparanza: –¿Pol un casual ti‟albeliá un cegañutu pa pajeal a esotru cegañutu? ¿Quiciá no s‟abarrancaban dambus pal bochi? Un caraberu no pue sel má cimeru qu‟el su maesi, manqui si s‟alboreci pue se‟lo mesmu de priolu. 41 »¿A ton de qué guipas l‟argaña nel oju del tu jermanu, y no arreparas nel cabriu que ties pal tuyu? 42¿De qué mo pues icili al tu jermanu: “Éjami desentrillailti l‟argaña del tu oju”, mentra no jas un visaji al cabriu nel tuyu? Coruja, desentrilla premeritamenti el cabriu del tu oju, y antonci dispué jaldrás güen visual pa desentrillaili l‟argaña del oju del tu jermanu. 43 »El güen árbul achumba comu es mestel y el árbul machú no pruci na mollal. 44 C‟árbul s‟achamba polu c‟achumba. No s‟apercuñan jigus del galaperu ni uvas delus cardus. 45El jombri arrecogíu desembucha lo má mejol del güen canchal del su corazón; y el jombri malicientu desembucha la má peol del su arregañu; polqui lo que ti‟entruejáu nel su corazón lo rebulli la singüesu. 46 »¿Pol qué m‟icis “Siñol, Siñol”, si endipué jacéis lo que sos apeta? 47Yo sos cavucharé al que se paé al que s‟ajecha pa mí, cucha los mis iciris y ja boca d‟ellu. 48Es comparanti a un jombri que pa jacel el su chambu escavachó jondu y encimientó p‟ancima duna canchalera. Caicuandu los palomerus vinun con una correntía mu canina, estampó contri el chambu, y comu si na, pol me de costruyilsi ena canchalera. 49 »El que lo cuchó y s‟enrelió la mant‟al jombru, es comparanti a un jombri que jació el su chambu sin cuasi que ni encimientáu pal suelu; aluegu la correntía delus palumerus estamparun contri el chambu y to s‟esfarrungó, que queó jechita un ruinón.

159


CAPÍTULU 7. La curativa del criáu dun meletal 1

Aluegu dela canujía que le jació a la gumia, se golvió pa champailsi pa Cafarnaún. Y era c‟un centurión tiní‟un criáu mu interquedenti, cuasi que jincandu el poléu, y l‟enquerenciaba un jartón. 3 Enqui le fiflarun de Jesú, agenció argunus rorrus juíus pa mojicaili c‟aballara pa disimili al su criáu. 4Asina que vinun andi Jesú y le mojicarun con machaquina: –Es meretosu delu que berrea; 5polqui le tie píu al muestru desmarqui, que jasta jació la senagoga. 6 Pos Jesú aballó con los rorrus. Y ya cuasi que diba pal su chambu, y el centurión l‟agenció a unus caporalis, pa icili: –Siñol, no te sobarbis, que no soy meretosu dequi te champis pa mi chambu, 7que pol esu mesmitu no juí p‟andi ti: con icil un icíu el mi criaú s‟espena. 8Que mesmamenti yo, que soy melital mandáu, l‟espetu a un pelusu: «Vaiti», y se va; y a esotru: «Acui p‟acá», y acui. Y al mi criáu: «Jal estu», y l‟avía. 9 Al joyeilu Jesú se queó patifusu y l‟espetó a la garrapatá que cabresteaba: –Sos afrirmu que pa Israel antovía no m‟he caspiscáu a naidi tan desmaliciáu. 10 Al golvel p‟al chambu los criáus que s‟atoparun al qu‟estaba con el tenquelendengue com‟un rejilleti. 2

Jesú rivivi al sendónimu dela viúa de Naín 160


11

Endispué raceó pala ciá mentá Naín, cona su caraba y una catarvá. Y viluquí c‟al jolla‟la entrá diban con el gorigori dun calavéricu, el sendónimu duna viúa, con una güena cruzá de p‟aentru. 13To jue guipailu pa sintil un corcomíu, y l‟espetó: –No jimplis. 14 S‟acarreó pal fatu, l‟apalpó y tos quietus paraus. Y l‟ició asína: –Chachu, que pa ti va, ¡jupa p‟arriba! 15 Y el mozarangüelu defuntu s‟ajupó y se ponió a bulli‟la luenga. Y l‟enjaretó a la su mairi. 16Pos tuítu‟s‟encerullarun, y ensantecían a Dio, comu asina: –Un piazu zajoril s‟emperinaláu pa entri meyu de tos. Dio ja el rendibú al su puebru. 17 El runréu al prestu s‟albarcó pa tola Galilea y palus alreoris. 12

Jesú y Juan el Batizaol 18

La caraba de Juan l‟escavuchó estas custionis, de mo qu‟empuntó a do caporalis pa gazapeaili: –¿Pol un casual eris tú el que vie o acontinamus al aguardi desotru? 20 Dequi le se jizun presenterus l‟espetarun: –Juan el Batizaol mos empuntó p‟acá pa gazapeailti: «¿Eris tú el que vie o acontinamus al aguardi desotru?». 21 Antoncis mesmitamenti saluó a una montonera con alpercujus y andancius y con espritus galafatus, y agalló el visual a una cachimbá de cegañutus. 22Aluegu le jiló finu: –Dilsus y alcagüeteaili a Juan lo que joyís y guteáis: los cegañutus guipan, los que tien paralí galaspean, los leprosu s‟ecascarrian, los tardus tien joyíus, los fatus rivivin y a los probis le se prica. 23¡Y felici los que no s‟emparchan pol me de mí! 24 Enqui los caporalis de Juan cogierun el pingorongu, s‟espachó cona gumia pol me del mesmu Juan: –¿Qué juistis a gusmial pal disertu? ¿Un cañutu coscáu pola marea? 25Amus a vel, ¿qué juistis a gusmial? ¿Un jombri tuítu encasquetáu y jaretu? Pos los que s‟ensotanan los majus tien el aposaeru pala casa delus reis. 26Antonci, ¿qué juistis a gusmial? ¿Un zajoril? Asina es, y má c‟un zajoril. 27D‟esti ya jizun güenus ringurrangus: “Mial que yo sos empuntu al mi galopu delantri de ti, pa qu‟esmondongui la verea”. 28 »Sos indilgu que nenguna mairi truju a naidi má mollal que Juan el Batizaol; manqu‟el má moñiqui nel reinu de p‟allí acullá es má caninu qu‟él. 29Polqui tos le jizun joyíu, y los mesmitus alcaberus achambarun la josticia de Dio y le jació el remojón. 30 Peru los corujas y lo‟sabijondus de le Leyi esecharun las cuentas de Dio pa d‟ellus y no quisun el batismu de Juan. 31 »¿Con quién acomparal esti presonal? 32Se paen a los zacatanis c‟aparrampláus ena prazuela l‟apitan a lo‟sus caporalis: “Sos asoplamus la frauta y no balsaistis. Escarrapichamus los gorigoris y no jimplaistis”. 19

161


33

»Polc‟aballó Juan, que no andorgaba ni galreaba, y to es icil: “¡Est‟atronáu!”. Aballó el Hiju del Jombri, c‟andorga y galrea, y tos: “¡Maleju jamplón y zurritraqui, amigochu d‟alcaberus y pecaoris!”. 35Peru la sapencia s‟afía polu‟sus celeminéus. 34

La pecaora disimía 36

Un coruja le mojicó a Jesú que ñascara ena su compaña. Pos jue pal chambu del coruja y s‟arrepachingó pala tabla. 37En c‟una dela ciá, mu perigalla, dequi s‟empercató dequi Jesú tripeaba to arrepachingáu pal chambu del coruja, argañó una gárgola d‟alabastru con prejumi; 38s‟encaramó etraínu, arrecalcó lo‟sus pezuñus, mojiqueó cosa mala, de mo que conas lárimas l‟entripaba los pinrelis; los ensecaba con los pelánganus; los besaba y los esporriaba con el engüentu. 39 Al guteailu el coruja del avisiju, ició palu sus aentrus: «Si esti juera zajoril, seguritu c‟achambaría la bicha que l‟atopa y la su ralea, qu‟es una perigalla». 40 Antonci Jesú l‟atilbo el pensaeru y l‟espetó: –Simón, t‟iré una custión. Y él: –Amus a ella, Maesi. 41 Jesú l‟ició: –A un emprestaol tinían c‟acotizaili do: unu, quinientus petaconis, y esotru, cencuenta petaconis. 42Comu nengunu tinía posíbilis, disimió a dambus a do. Dilmi agora, ¿cuá‟le jaldría má querencia? 43 Simón repió: –Me d‟al magín qu‟el que má disimió. Y él saltó a icil: –Güen tinu. 44 Aluegu se golvió pala mujel, y le fifló a Simón: –¿Guipas a esta pielga? Yo me champé pal tu chambu y no m‟endilgaisti agua palus mis pezuñus; y esta los esporrinchó cona‟sus lárimas y me los ensecó con lo‟sus pelánganus. 45No m‟endiñaisti ni un besu y esta m‟ha jarreáu t‟una jartalga. 46Tú no m‟untaisti la motola y ella m‟esporrinchó las patas con un prejumi. 47Pol to y esu, paqui t‟empapis, le s‟ha disimíu tol talegón de pecáu, pol sel mu canina la su querencia. Agora c‟al que le se disimi poquinu, lo‟sus quereli‟son un pujinu de na. 48 Aluegu l‟ició a ella: –Las tus facatúas te son disimías. 49 Antonci los esotrus del batéu s‟estercaban palus joyíus: –¿Pos y esti bichu que disimi las facatúas? 50 Peru él se canteó pala mujel pa icili: –El tu encobiji te saluó; vaiti cona paci.

162


CAPÍTULU 8. Las mujeri’saluás 1

Aluegu indispué diba Jesú carcañaleandu pol ciás y alcarías, cona su canujía y dinfrormandu la Güena Noviá del reinu de Dio, y al su lau galaspeaba la ocena delu‟sus caporalis, 2y mesmamenti argunas jembras que saluó d‟espritu galafatus y esotros alpercujus: María, la mentá Malena, que l‟ajufó sieti demoñus; Juana, ñora de Cuza el sacristán de Jerói; Susana y esotras tías, que los asestían cona candalla dela‟sus morralas.

La comparanza del sementeru 4

Pos le s‟apeguñó pal su lau t‟una catarvá, y m‟antovía que portaban delas ciás, y l‟engalgó una comparanza: 5 –Un sementeru ju‟a jace‟la sementera. Pos al avienta‟la semienti, un‟ambrozaína s‟embocó pala verea, jue jollá y vinun las pájarus y se la engusupetarun. 6Esotra semienti s‟entrincó pa un lastral, y alboró, manqui prestu s‟enlació pol sel un secarón. 7 Esotra se champiscó pa un jortigal, peru al escolla‟las jortiguillas l‟ajogó. 8Y esotra vinu pal terrenu disentu y truj‟un to pol na. Al acabiju ició con vocerón: –¡El que tenga joyíus que jaga pol joyel! 9 Lo‟sus caraberus l‟ausmarun el reflán dela su comparanza. 10Y retruqueó:

163


–A vusotrus es que sos jarreó la conocencia del mesteriu de pal chambu de Dio; peru a la gumia l‟igu la canujía en mo de comparanza paqui jaciendu visual no guipin, y aguzandu las entenderás no capisquin. 11 »La comparanza es asina: La semienti son los iciris de Dio. 12 Los dela verea son los que le jizun joyíu: manqui solitu joyeila recea el demoñu y l‟alaña la semienti, pa eficultaili la creyencia y no se salúin. 13Los de pa‟lastral son los jombris que jan joyíu a la parabra y al prestu respingan, manqui no ti‟agarri la raíci: alborecin una mieja y alugu a la premerita corcomiúra se desaparan del to. 14La c‟avientó palas jortiguillas, estus tamién cuchan la parabra peru al carcañaleal pola vía, las empillerías delus canchalis y esotras enverracaúras enchiscan y ajogan la parabra, y la envanan. 15 La sembraúra en tierra disenta son los jombris que jizun joyíu con güen corazón, y afían la parabra y prucin dandu juli. 16 »Naidi acarrea la jacha pa champiscaila nun celemín o embaju la jerga, que la encasqueta nun jacheru, paqui los presenterus guipin la luci. 17N‟hay na cegañutu que no jaiga que daili relumbríu, ni na escondizu que no jaiga que ponel d‟espetera. 18¡Mial comu cucháis! Al que tie le s‟enjareta, y al que no tie, manqui se magini que tie, le s‟alaña.

Los jamilierus de Jesú 19

Aluegu vinun la su mairi con lo‟sus jermanu y no puían apeguñailsi pol me dela gumia, 20y le jizun un mandáu: –La tu mairi con los tu jermanus andan viluí ajuera pol me de carabeal contigu. 21 Peru él repuchó a los del avisiju: –Viluquí la mi mairi y los mis jermanus: los que cuchan y jan l‟angurrina del mi Pairi.

Jesú acaluga el terbollinu 22

P‟antonci s‟agateó cona su caraba pala barca, y l‟ició: –Achancamus pal desotru cascajal. Y arrancarun. 23Mentra naban s‟amorró. Al prestu ena mal se bichó un terbollinu con jostigu y las jondas jaramasqueaban y cuasi l„encenagaban la barca, de mo qu‟era de cuiu. 24Le s‟arrimarun tos pa ispertailu, asina: –Maesi, Maesi, que la jincamus. Jesú s‟emperinaltó, l‟echó la bull‟al terbollinu y to s‟acalugó. 25Antonci l‟espetó: –¿Ándi la güestra creyencia? Y tos encerulláus y esmorecíu, solitu que furfullal: –¿Quién pué sel esti, que le ponierun joyíu la tralla y la mal?

El endemoñiáu de Gergesa

164


26

En c‟aballó pal desmarqui delus gergesenus, pal desotru calcajal de Galilea, 27y en ajorrandu Jesú dela su barca chutó pal su la‟un jombri dela ciá to apergolláu pol demoñus de cuantuá. Diba coratu y andaba sin chambu y respingaba palas jurnias del enjalbegáu. 28Solitu arreparal a Jesú, le se jincó de ruillas delantri, chilrandu con tola juerza: –¿De qué va yo contigu, Jesú, Hiju de Dio Redió? Te mojicu que no me jolivis. 29 Y to jue pol me de qu‟espachaba Jesú al espritu galafatu pa c‟ajufara del jombri. Es que jacía una riolá que s‟embochetó del jombri; l‟apezoñaban con caenas y lo trincaron con arrapeas, peru las esfarrapaba en añiscus, y el demoñu l‟avientaba pa dejuera dela genti. 30 Jesú le precuró: –¿Cómu t‟icin pa mentailti? El retoliquió: –El mi mentáu es Ligión. Polqui tinía embucháu t‟una catarvá de demoñus. 31Y le revacaban que no los jopara pal jundieru. 32 Gora que la custión que jabía p‟allí jozandu pal cotorr‟una piara de guarrapus. Pos los espritus galafatus le mojicarun que los enchiscara endentru delus lichonis, de mo qu‟él amoló. 33Al inti los espritus galafatus esmecharun y s‟embocharun enus guarrapus, y la piara esmechó al chapescu y s‟abarrancó pala mal, y s‟ajogó. 34 Los guarraperus ajuyerun a toa priesa pa dil con el adagiu pala ciá y palas alcarías. 35 Y ajechó un‟algará pa golel tolu enjormáu, y enqui racearun p‟andi Jesú jizun el guipi del jombri del c‟ajufarun los demoñus, arrepachingáu palus pinrelis de Jesú, bien arriscáu y con güen calapatriscu; y to‟s‟acocarun. 36Los que gutearun la mojama le daban al paliqui con lo del endemoñáu. 37 Al prestu tol presonal del desmarqui delus gaarenus arrancarun a pili a Jesú que cogiera el pingorongu, polqui tinían cerullu. Asina que s‟agateó pala barca y se golvió. 38 Y el jombri delus demoñus ajufáus le mojicó cabresteailu; peru l‟empuntó asina: 39 –Güelvi esotra veci pal tu chambu, y espichotea tuítu lo que Dio jació contigu. De mo que se jue y apregonó pol tolas ciás lo que jació Jesú.

La cura duna mujel y el rivivíu duna muchachina 40

Al raceal Jesú tola guami‟aguardaba y le s‟apegotó. 41Pos viluquí que le se jació presenter‟unu que l‟icían Jairu, qu‟era un mandalón postineru dela senagoga. Le se jincó de ruílla y le mojicó c‟aballara pal su chambu, 42que la su sendónima, duna ocena d‟añus, dib‟a da‟las papeas. Dambus jarrearun, peru la gusmia jerviendu alreol. 43 De prestu c‟una mujel andaba jechita un pingaju pol me d‟estal atacá dendi una ocena d‟añus de morragia bajera. Y le jabían queáu jorra la jaldiquera un puñáu de matasanus que no l‟agurarun cona singana. 44L‟apergolló el arrebol del jaldón y al inti la mujel repeló el trastorniju. 45Jesú se canteó pala garrapatá y gazapeó: –¿Quién m‟atentó el mi jaldón? Y tos chitón. Peru Pedru l‟ició: –Maesi, qu‟es la gumia que te ti‟espachurráu y ¿antovía gazapeas el que t‟atopáu? 165


46

Peru Jesú repió: –Arguién m‟atentó el jaldón, polqui conozu el puel qu‟entrojé. 47 Antonci la mujel entallá, s‟apeguñó con un rejilaeru y s‟encurujó palu sus pinrelis, y escavuchó delantri de tos el ton d‟atopailu y la presta curativa. 48Y él espachó: –Hija, la tu fe te liquió la malera. Vaiti cona paci. 49 Antovía le daban a la singüesu y vinun de pal chambu del mandalón postineru dela senagoga pa icili: –La tu muchacha ya dobló la cresta, asina que no emparchis al Maesi. 50 Jesú aguzó el joyíu y l‟espetó: –No te precuris, jal fe y saluará. 51 Enqui portó pal chambu no ejó a naidi champailsi, solitu c‟a Pedru, Santiagu y Juan, el jermanu de Santiagu, lo mesmu c‟a los pairis dela muchachina. 52Y tos andaban con mojiquéu y grilleríu pol ella. Peru él ició: –No jimpléis; que no jincó el poléu, qu‟está enroscá. 53 Y tos escacharráus d‟él, pol golismiailsi c‟había jincáu el poléu. 54Pos l‟agalló la manu y apitó: –Muchachina, ¡ajupa! 55 El espritu le golvió y al inti s‟ajupó, y Jesú l‟espachó que le javiaran argún mascuju. 56Los pairi se ponierun tos esmorecíus, y Jesú l‟arrecalcó que no l‟alcagüetearan a naidi esta indrómina.

166


CAPÍTULU 9. El mandáu dela Ocena 1

Antonci cuchó a la ocena, y l‟indigó un peueríu y utoriá p‟ajufal espritu galafatus y liquial alpercujus. 3Y los espachó a prical el reinu de Dio y a salual a los qu‟estaran con los tenquelendenguis. 3Y les ició: –No encarretéis na pa l‟andaúra, ni gariboña, ni morrala, ni jogaza, ni petaconis, ni do jaldonis. 4En qualiscuá chamizu que sos jagan güespis, acalugailsus allí mentra no sos pilréis pa desotru lau. 5Pero andiquiera que no sos amolin, esmontal d‟esa ciá y sacuilsus el porvu delus pinrelis, comu juru contri ellus. 6 Ajilarun y enrefilarun polas ciás, pricandu la dotrina y apañandu a los mojinus.

El escachini de Juan el Batizaol 7

Al joyíu del mandalón Jerói le vinió el runréu de Jesú, y andaba patifusu pol me de c‟unus icían: –Viluqui Juan, c‟ha rivivíu d‟entri los calavéricus. 8 Esotrus: –Es Elía, c‟apaeció. Y esotrus bufaban: –Es un zajoril comu los zajorilis de p‟atrá rivivíu. 9 Y mentra Jerói: –Si a Juan yo mesmu l'espaché arrebañal el güiri, ¿quí limontri ja las custionis miragreras? 167


Y tinía l‟angurrina pol guipailu.

La multeplicación delas jogazas y los pes 10

A la regolvía los caporalis l‟escavucharun tolu jacíu. Aluegu en caraba s‟ajilarun pa un esarboláu, pala ciá que mientan Besaia. 11Enqui la gumia s‟empercató, lo cabresteó. Y él queó en conformiá, le jació la canujía del reinu de Dio y espuntó a tolus esmirriaús. 12 Al pardea‟lus caporalis le s‟ajecharun y l‟ijun: –Espúntalos paqui s‟encarrefilin palus ventorrus y alcarías linderas a fateal acurrucaerus y mercailsi argu p‟aforrajailsi, que p‟aquí to es escampáu. 13 Y Jesú l‟ició: –Daili vusotrus la candalla. Peru ellus repiarun: –Si solitu mos quean cincu jogazas y do pes; a no sel c‟aballemus musotrus a mercal gandorla pa tola catarvá. 14 Qu‟es qu‟era un arrejunti de cincu milis jombris. L‟ició antonci a la su caraba: –Jaceilus que s‟alombin tos, en rebujonis de cencuenta. 15 Asina lo jizun y to‟s‟arrepachingarun. 16Aluegu apescuñó las cincu jogazas y los do pes, se clisó p‟allí arribota, jació un requiloriu, los escachó y los enjaretó a lo‟sus caporalis paqui los maquilaran entri la gumia. 17 Tos ñascarun jasta que s‟emparcharun. Y con berruza delus regojus encenagarun una ocena de banastus.

El desembuchi de Pedru 18

Pos Jesú jacía requilorius esapartáu, manqui cona su caraba mu ajechá, le gazapeó a tos una mojama: –¿Quién farfolla el presonal qu‟es esti silviol? 19 Los caporalis repucharun: –Unus, que Juan el Batizaol; esotrus, qu‟Elía; esotrus, c‟argún zajoril rivivíu. 20 Antonci golvió: –¿Y vusotrus c‟acaviláis que soy? Y asina repuchó Pedru: –Pos qu‟eris Cristu, el Hiju de Dio.

El avisoriu del Penaeru 21

Y l‟indilgó que, polas güenas, d‟estu chitón. 22Y espetó: –Es mestel qu‟el Hiju del Jombri pasi los quiris, que se‟avientáu polus rorrus, polus mandalonis delus cuervus y polus manusbrancas, que l‟escachinin y c‟aluegu abra el oju a la postri de tre días. 23 Y aluegu má: 168


–Si arguién quie cabresteal a la mi vera, c‟arrejuya de sí mesmu, acolleréi cona su cruci ca día, y p‟alantri al mi jigal. 24 Polqui quien ja pol afia‟la su vía, le s‟escarriará; y al que le s‟escarrí la su vía pol me de mí, la capiscará. 25Pos ¿no es menúa gabatela lo d‟aforrailsi totitu to si se jolivia él mesmamenti? 26El que s‟abejini de mí o delus mis iciris, el Hiju del Jombri tamién jaldr‟arreparu cuandu racéi con el farfallú del su Pairi, con un apareju delus ángili‟santus. 27Tineilsus aprendíu c‟argunus qu‟están viluquí no jincarán el jocicu sin jacel anti el guipi del reinu de Dio.

La muación dela filosía de Jesú 28

Endispué de cuasi la semana, Jesú apescuñó a Pedru, a Juan y a Santiagu y jue con el su apareju pa un cotorru, pa jacel requilorius. 29Y mentra que mojicaba le se jació una muación dela filosía y lo‟sus jaldonis le se golvierun brancus relumbríus. 30Y viluquí do jombris cacereandu con él, qu‟eran Musé y Elía, 31c‟apaecían mu farfallús, y galraban dela su ía que dib‟a enjormal en Jerusalén. 32 Pedru y los caporalis andaban morrús, manqui rejundierun ispertu, y arrepararun nel su farfallú y enus do jombris dela su compaña. 33 Nel inti d‟esapartailsi, Pedru l‟ició a Jesú, sin tinel conocencia qué fiflaba: –Maesi, es güenu que mos arrecalquemus p‟aquí. Puemus esmondongal tre chamizus: unu pa ti, esotru pa Mosé y esotru pa Elía. Sin fresna‟la singüesu antovía, un ñublu los enrebujó, y aentru d‟él tinierun un ceroti que pa qué. 35Y dend‟el ñublu vinió una voci: –Viluquí el mi Hiju, el Enquerenciáu. ¡Joyeilu! 36 Y al prestu solitu guiparun a Jesú. D‟estu jizun chitón y p‟antonci a naidi l‟indilgarun na.

Curativa dun estornilláu piléticu 36

Al desotru día, en c‟ajorró del cotorru, le s‟apeguñó la gumia. 37Y antonci un jombri le s‟aparó chilrandu: –Maesi, te mojicu que guipis al mi sendónimu. 39Le se champa un espritu, y gruñi a má no puel; y lo jaramasquea, le pruci espumarajas, no le s‟esaparta y lo quea patitiesu. 40 Lo truji pala tu caraba y no tien albeliá. 41 Jesú le repuchó: –¡Recua incribli, arregañá! ¿Jasta cuándu rejundiré con vusotrus? ¿Jasta cuándu carcañalearé to empalagáu? Acarreailmi al sendónimu p‟acá. Mentra lo trujun a la su vera, el demoñu lo jondeó y lo remeneó de roblazu. Peru Jesú l‟echó la bull‟al demoñu, c‟ajuyó al chapescu del muchachu, que se ponió to pispireju. Y aluegu lo jarreó al su pairi. 43Y to‟se ponierun esmorecíus del puel de Dio.

El sigundu avisoriu del Ciliciu Pol me dequi tol presonal s‟arricía delas indróminas que jacía, l‟ició a la su caraba: 169


44

–Vusotrus precural champailsus palas entenderas esta mojama: Al Hiju del Jombri van a enjaretailu a las zarpas delus jombris. 45 Ellus no capiscaban estus iciris, qu‟era mu enreosa la molienda, y tinierun cerullu p‟ausmaili.

El má cimeru del reinu. 46

Aluegu los caraberus tastareaban a ton del qu‟era el má cimeru de tos. 47Pos endivinandu el pensaeru delu que l‟apetaba, apescuñó a un cucufati, y l‟enjitó a la su vera, 48y l‟espetó: –Cualiscuá que dosta esti cucufati pol me de mí, a mí m‟agalla; y cualquicuá que me tie pol adóntivo, tamién dost‟al que m‟empuntó; qu‟el que se mui nun recáncanu, esi v‟a sel cimeru.

La caraba rabúa 49

Antonci Juan l‟escavuchó: –Maesi, guipamus un jombri c‟ajufaba demoñus pol me de ti, y l‟atortojábamus pol no sel dela muestra guinea. Jesú ició: –No l‟atortojéis, qu‟el que no mos jolivia, mos engavilla.

Esmechandu pa Jerusalén 51

En c‟ajechaba el inti d‟aballal p‟allí arribota, s‟arrochó dilsi a Jersualén. Agenció delatri do galopus, c‟ajilarun y s‟acibarrarun pa un‟alcaría samaritana pa endonal un acurrucaeru. 53Peru no los amolarun al ton dequi diban pa Jerusalén. 54 Inritáus los caporalis Santiagu y Juan l‟ijun: –Siñol, ¿t‟apeta que l‟espachemus una jogará de p‟allí arribota, al mo que jació Elía, y los recorcoma? 55 Antonci él se canteó pa relataili: –Vusotrus ni achambáis de qu‟espritu seis; polqu‟el Hiju del Jombri no amosqueó pa desarrimailsi delas ánimas delus jombris, que jue pa disimilas. 56 Y s‟escurricierun pa desotr‟alcaría. 57 Diban galaspeandu, y un arguién l‟ició: –Siñol, te voy a dil al fatu d‟andi andis. 58 Jesú le repuchó: –Las rabonas tien la su jura y los pájarus tien lo‟sus níus, peru el Hiju del Jombri no tie ni andi sostriba‟la motola. 59 A esotru l‟espetó: –Cabresteami. Peru esti le fifló: –Siñol, premítimi acuyil premeritamenti a enguisopal al mi pairi. 52

170


60

Jesú le repuchó: –Anda p‟acá, y que los muertus embochin a lo‟sus calavéricus; y tú vaiti a prical el reinu de Dio. 61 Y argotru: –Te cabrestéu, Siñol, manc‟anti quiéu dispil a los mis jamilierus. 62 Jesú l‟espetó: –Naidi c‟agalli la mancera y se cantéi p‟atrá, es merenciosu pal reinu de Dio.

171


CAPÍTULU 10. El mandaú dela’sei ocenas 1

Aluegu indispu‟el Siñol enseñaló antovía seis ocenas, y los agenció de pal en pal delantri d‟él pala ciá y los laus p‟andi al cabu dib‟a dil. 2Y l‟ició: –La miesi albonda, y de segaoris, micu y mona. Asina que mojicaili al Amu dela miesis c‟ajili segaoris pala miesi. 3Dilsus: sos empuntu comu borregus p‟andi los bichus. 4No encarretéis, ni faldiquera, ni morrala, ni alpergatas, ni saluéis a naidi pala jira. 5Pal chambu p‟andi sos champéis, icil premeritamenti: «La paci pal chambu». 6Si adentru resping‟argún hiju meretosu, que la güestra paci le s‟arrellani ancima; y si no, que güelva pa vusotrus. 7Rejundil pal mesmu chambu, mascujandu y bochinchandu lo que sos indilguin, polqu‟el jateru es meretosu dun jornal. No dil de chambu en chambu. 8 Ena ciá c‟acaluguéis y sos amolin, endorgailsus lo que sos encasquetin delantri. 9Salual a los interquedentis del chambu, y espetaili: «El reinu de Dio est‟ansomandu la gaita p‟andi vusotrus».10Y en tola ciá c‟acaluguéis y no sos amolan, carcañaleal palas callis y fiflal: «El mesmitu porvu dela güestra ciá que mos ponierun cascarrús los mestrus pinrelis, lo‟sacuímus pa vusotrus. Y tineilsus pol cuenta: el reinu de Dio viluquí está». 12 Sos espachu c‟antonci seldrá má cremenciosu con Sooma que con esa ciá.

Las ciás molondruñas 13

»¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Besaia! Polqui si mesmamenti en Tiru y en Sión jabiera jacíu los miragrus que s‟han jacíu p‟aquí, dendi vaiti a sabel cuántu jabrían muáu el vajíu, con sacu y ceniza. 14Tineilsus pol cuenta que pal Juciu lo mesmu con Tiru que 172


con Sión se seldrá má cremenciosu que con vusotras. 15Y tú, Cafarnaún, ¿te maginas que te se jupará jasta p‟allí arribota? Pos no, te se v‟ajurral pal ifiernu. 16El c‟a vusotrus ja joyíu, a mí me ja joyíu; el c‟a vusotrus jundea tamién a mí me jundea; gora qu‟el que m‟avienti a mí, junde‟al que m‟empuntó.

La güelta dela’seis ocenas 17

Al apeonal toa‟seis ocenas mu gustanti, l‟icían: –Siñol, qu‟es que los mesmitus demoñus que s‟agachapan al mentailti. 18 Él repuchó: –Yo ví‟a Sataná esbarrumbailsi de p‟allí arribot‟al mo duna salación. 19Yo sos indilgué pueríu pa espachurral bichas y arracranis, y el puel del malqueríu, y naidi sos jaldrá estruciu. 20Manqui no sos achonchéis de qu‟el demoñu jinqui la mola, y si recreailsus que del güestru mentáu se jació escribanía p‟allí arribota. 21 P‟antonci Jesú, mu gustosu con el Espritu, galró: –Yo t‟ensantezu, Pairi, Señol de p‟allí arribota y de p‟acá, polqui l‟enfoscas estas custionis a los regojerus y a los zaranquinus, y las intriegas a los mojicacus. Asina es, Pairi, polc‟asina t‟agrá. 22A mi to me l‟ha dau el mi Pairi, y naidi tie conocencia del Hiju solitu qu‟el Pairi, asina que naidi tie conocencia del Pairi solitu qu‟el Hiju, y a cualisquiá el Hiju quia dinfrormal. 23 Aluegu se canteó palus caporalis pa icili al joyíu: –¡Felís los güestrus ojus c‟arreparan lo que guipáis! 24De veruveru c‟una riolá de zajorilis y reis tinierun de mial tolu que vusotrus guteáis, y no puun atilbailu; y joyel tolu que vusotrus joyís, y no lo juerun escapá de cuchailu.

El güen samaritanu 25

Viluquí c‟un copleru dela Leyi s‟emperinaló y lo desaminó pa enreliailu: –Maesi, ¿qué custionis jaldré pa jerea‟la vía durábili? 26 Le repuchó: –¿Qué ponierun engurrubiñáu ena Leyi? ¿De qué mo lo ties liyíu? 27 El goleol ició: –Enquerenci‟al Siñol, el tu Dio, con tol corazón, con tol‟ánima, con tola juerza, con tol calapatriscu, y al interfleutu lo mesmu c‟a ti. 28 Jesú retoliquió: –Lo jincaisti. Jailu asina y respingarás. 29 Peru el sabijondu, pol me de poneilsi la mampara, golvió: –¿Pos y el m‟interfleutu? 30 Jesú lo javió asina: –Un tíu abajaba de pa Jerusalén pa Jericó, y s‟embruzó con unus lañas, que lo‟soliviarun, l‟acachinarun y l‟arrejuyerun cuasi con el rabu laciu. Pol un casual un cuervu abajaba p‟allí, lo guipó y se jació un bellotu. 32Un levitón, lo mesmu qu‟el esotru: lo guipó y jarreó p‟alantri. 33Alueg‟un samaritanu, que diba forasteru, encalló 173


p‟andi él, lo guipó y tinió un corcomíu. 34Le s‟ajechó, l‟enrebujó las charracá, l‟esmondongó con morapiu y con acieti; aluegu l‟encaramó ena su bestia, lo pajeó pal ventorru y lo tinió en cudiu. 35Al desotru día, al ajilailsi, l‟indilgó do petaconis al ventorreru y l‟ició: «Aséstilu, que si despolillas to, a la güelta t‟acotizu lo que sea mestel». 36¿De tos tre cuál te paé que ju‟el interfleutu del que lañarun los robinis? 37 Él repuchó: –El cremenciosu. Y Jesú l‟ició: –Vaiti, y jal tú lo mesmu.

Marta y María 38

Jue que jue galaspenadu, y acalugó pa un‟alcaría, y una mujel que la cuchaban Marta l‟arrecogió pal su chambu. 39Gora que tínía una jermana, que cuchaban María, que s‟arrepachingó palus carcañus del Siñol pa joyeili los iciris. 40Pos Marta, jartita de tolus jaceris, le s‟ajechó y l‟espetó: –Siñol, ¿no ties ajinus que la mi jermana no m‟apergolli en estus batanis? Dícili que m‟ayúi. 41 El Siñol repuchó: –¡Marta, Marta!, qu‟estás coscojá y con jormiguillu pol un carambillu de maturrangas. 42Solitu c‟una custión es mestel; María escamondeó la parti mollal y no le s‟alañará.

174


CAPÍTULU 11. El puel del requiloriu 1

Era c‟un día Jesú jacía requilorius pa un lau, y al acabij‟un caraberu suyu l‟ició: –Siñol, apréndimus rezamientus al mo que Juan l‟aprendió a lo sus caporalis. 2 L‟espetó: –Caicuandu jagáis requilorius icil: «Pai muestru, c‟andas p‟allí arribota, ensantecíu sea el tu mentáu, agílamus la tu jacienda. Mos amolemus a la tu querencia lo mesmitu p‟allí arribota que p‟abaju. 3 Dalmus agora el mendrugu jornaleru. 4 Golviati delas muestras rescoceúras, lo mesmu que musotrus jacemus con los que mos enfajinan. Y apergóllamus paqui no trompecemus y joséamus los malus píus». 5 Y aluegu tamién: –¿Cualiscuá de vusotrus tie un caporal, y le race‟a las toas y l‟espeta: «Caporal, empréstami tre jogazas, 6c‟un cuñáu vie de zurronéu, y andu afú de to». 7Y agora esti le chilría dendi p‟adrentru: «No me jolivis, c‟agora tengu atrancáu, y mi menda y el ganáu chicu andamus encoscáus pal jergón, de mo que no puéu emperinailmi pa indilgáiltilas»? 8Pos llevailsus pol cuenta que si no s‟emperinala pol sel caporal, craritu que polu socotibli se jupeará pa jarreaili lo que sea mestel. 175


9

»Sos arrecalcu: Pil y sos dará; gazapeal y capiscareis; torteal y sos escandarán. Polqui tol que pi, empilla; el que landea, capisca; y al que tortea, le s‟escanda. 11¿Qué pairi de tos vusotru‟si el su bujiqui le pi pan l‟endiña un volanti? ¿O si le pi un peci le da un bicharracu? 12¿O si le pi un güevu le da un arraclán? 13Si vusotrus, manqui seis unus bilicris, le jarreáis a los güestrus muchachinus las güenas indróminas, ¡pos empercatailsus lo que jaldrá el Pairi de p‟allí arribota pa endiñailsus al Espritu Santu a cualiscuá que lo berréi. 10

Tastaréu del pueríu de Jesú 14

Andaba Jesú ajufand‟un demoñu, qu‟era mullu. En qu‟el espritu galafatu queó la pellica, el mullu galró. Y la gumia to esmorecía. 15 Argunu‟sacarun la lueng‟a buréu: –Pol Belcebul, el ñol delus demoñus ajufa los espritus galafatus. 16 Argotrus pa ciscailu pían una juélliga de p‟allí arribota. 17Peru Jesú, achambandu lo‟sus pensaerus, espetó: –To desmarqui enzaragatáu zambutea pal derroti; pos igualitamenti se jolivia un chambu andi nama c‟haiga testaréu. 18Si Sataná ti‟enganchina con él mesmu, ¿de qué mo rejundirá el su desmarqui? Polqu‟icis que yo ajufu los demoñus pol mandáu de Belcebul. 19Antonci si los jopéu pol espachu de Belcebul, ¿pol me de quién l‟empunta la güestra caraba? Pol esu los demoñu‟seldrán los güestrus jues. 20Manqui si yo los joséu a los demoñus pol el deu de Dio, da el casual que ya sos avió el reinu de Dio. 21 »Naidi pue champailsi p‟ancá un jorzú con güenus tangañus, de mo que naidi ti‟albeliá pa lañaili. 22Agora que si racea un argotru má tallú, le dobla la rebaílla, le solivia los tangañus en c‟afiaba, y lo vendimia to. 23 »El que no me s‟ajunta, está separtáu de mí, y el que no apercuña ena mi ralea, ja esparramera.

El engañaeru de Sataná 24

»En qu‟el espritu léganu s‟ajufa del jombri, s‟enrefila polus lau‟secaronis pa resolgal. Al no capiscailu, ici: “Golveré pal mi cobiju, d‟andi ajumé”. 25Al portal se l‟atopa baleá y engalgá. 26Antonci s‟arrejunta con esotru‟sieti espritu antovía má indinus qu‟él; se champan p‟aentru y s‟arrecalcan, de mo c‟a la postri le ju‟al jombri má de cotorina c‟al entraeru. 27 Mentra la su canujía, una mujel de pala cruzá chilró mu reciu: –Venturáu el banduju que te truju p‟acá y las ubris que te mamentarun. 28 Él repió: –Má venturáu los que cuchan los iciris de Dio, y los entrojan.

Los malqueríus berrean una siñal 29

Dequi la jarca s‟apeguñaba, jarreó a icil: 176


–Una ralea beleguina viluquí, que solitu berrea una juélliga; pos queailsus con l‟angurrina, y apañailsus cona del zajoril Joná. 30Del mesmitu mo que Joná jue una siñal palus ninivitas, del mesmitu mo el Hiju del Jombri se jaldrá la juélliga pa esta ralea. 31 La Reina del Meyudía pa caicuandu el Juciu s‟enzaragatará cona ralea y la jundirá, polqui s‟enchapescó dendi los acabaerus dela tierra pa joyel tola sapencia de Salomón; y viluquí c‟aquí hay arguién qu‟es má postineru que Salomón. 32Los jombris nel juciu jaldrán recabaúra contri esta ralea y la jundirán, polqui se demuarun a la prica de Joná, y agora c‟aquí arguién es má postineru que Joná.

La luci de p’aentru 33

»Naidi achisca una jacha pa chapiscaila pa una pozará o endrentru dun celemín, qu‟es pa enjistaila nel candeleru paqui guipin luminaria los que s‟ajechan pal chambu. 34 La linterna del tu cuerpu es el oju, de mo que si el oju rula tol cuerpu está relumbríu, peru si el oju es un zarrio, tol cuerpu es escuriá. 35Aguza el visual, no quiciá la luci que tú tie‟s‟estropici. 36Si tol cuerpu te s‟encenaga de luci, sin mieja d‟escuriá, tuítu es relumbríu, al mo dela jacha que ja una luminaria to brillosa.

Los corujas y manusbrancas 37

Endispué del palráu le mojicó un coruja de dil a mascujal con él. Enqui se champó pal chambu s‟arrepachingó pala tabla. 38El coruja s‟arrició al guipal que no s‟esperuchaba pa gañoteal. 39El Siñol jue y l‟ició: –Vusotrus, corujas, qu‟ejáis comu el jaspi pol ajuera el copón y el pratu, y pol adrentru están acenagáus d‟ansia y de facatúa. 40¡Chiribitainas!, ¿el que jació lo d‟ajuera, no jació tamién lo d‟adrentru? 41Pos dal dau el cacharráu, c‟aluegu to se quea escamondáu. 42¡Probi de vusotrus, corujas!, que sos arretratáis cona contrebución dela presta, dela rúa y desotrus yerbajus del jarrapiezu, y sos golviáis dela josticia y del amoriju de Dio. Es mestel briegal estu, sin descuidial tolu esotru. 43¡Probi de vusotrus, corujas!, que tinéis querencia d‟embochailsus pa sel postinerus pala‟senagogas y paqui sos den el cumplíu palus llanus. 44¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas!, polqui seis apaecíus a jurnias, que no se guipan, y el presona‟la jolla sin empercatailsi. 45 Antonci un copleru dela Leyi l‟espetó: –Maesi, chascandu asina, mos enviolas mesmamenti a musotrus. 46 Y él repuchó: –¡Probis de vusotrus tamién, coplerus dela Leyi!, que grumáis a tos con una dagá que los abanga, y vusotrus no las atopáis ni con el moñíquili. 47¡Probis de vusotrus!, polc‟amañáis los nichis delus zajorilis, que los güestrus pairis escachinarun. 47Asina que seis joyeoris y amolaoris delu que jizun los güestrus pairis; ellus los espenarun y vusotrus costruyís los nichis. 49Pol esu la sapencia de Dio ició: Yo sos empuntaré zajorilis y caporalis; y dela recua liquiarán argunus y argotrus los jostigaréis; pa c‟acoquinéis vusotrus pola sangri delus zajorilis qu‟esporriaisti dend‟el empieci del 177


mundu; 51dendi la sangri d‟Abel a la qu‟esporrinchó Zacaría, que lo jizun jincal el poléu a la lindi del trempru y el altal. Jaceilsu cuenta que de to estu apechugaréis goramesmu. 52 ¡Probis de vusotrus, sabijondus dela Leyi!, que sos embochetaisti las llavis dela cencia; y ni aentraistis vusutrus ni ejaisti cuealailsi a naidi. 53 Enqui cogió el petati, los manusbrancas y los coruja‟solitu jizun que jostigailu a ma no puel, paqui galrará duna riolá de custionis y entrillailu en arrenunciu.

178


CAPÍTULU 12. La lúa delus corujas. 1

Enqui s‟amanzorró una gumia mu tallúa duna riolá de cientus, que se rejollaban y to, sacó la lueng‟a buréu pa icili premeritamenti a la su caraba: –Afiailsus dela lúa delus corujas, qu‟es el corujéu. 2Na s‟asobaca pal esconderichi que no le se dé relumbríu; ni na escodizu que no s‟alambiquéi. 3Asina que tolu bufáu nel ñublu v‟a sel espacháu cona luci güena; y tolu marmulláu al joyío palus jundilonis v‟ajurrailsi pala solana.

Al que tineili cerullu 4

»Y argu má, mis caporalis: na d‟encerullailsi con los qu‟espenan el cuerpu y no tien albeliá p‟argotra custión. 5Peru sos estruyu del qu‟es temorosu: el que te jinca y aluegu t‟ajurra pala jogará. D‟esi andal mu reparáu. 6¿No s‟espachan cincu pardalinus pol do petaconis? Asina y to de nenguna se golvía Dio. 7Tineilsus pol cuenta que tuítus los pelus dela motola están cuentáus. Asina que tinel acalugui, que vusotru‟seis má postineru que cuasi que tolus pardalinos. 8Y má: al que m‟achambi delantri delus jombris, el Hiju del Jombri tamíén l‟achambará delantri delus ángilis de Dio; 9manqui si arguién me jaciera esconocencia delantri delus jombris, tamién le se jaldrá esconocencia delantri delus ángilis de Dio. 10 »A cualiscuá que relati contri el Hiju del Jombri se disimirá, peru al c‟afusili al Espritu Santu no le s‟aborra. 11Si sos trujieran pala senagoga, p‟andi los jues y p‟andi los mandalonis, no sos ajinéis del mo de disimilsus ni del galráu que jaldréis; polqu‟el Espritu Santu al inti sos rebullirá la singüesu. 179


El ricacheru engarilláu 13

Unu de p‟a la cruzá l‟espetó: –Maesi, espichoteali al mi jermanu que maquili conmigu la jereá. 14 Jesú le repuchó: –Jombri, ¿quién me ponió pa jacel de jueci o aviaol de dambus? 15 Y aluegu: –Anda, y afiailsus delas ansias, que la vía de jombri no es l‟uniquitu qu‟encenaga‟la morrala. 16 Y aluegu le farfolló una comparanza: –La jereá dun ricacheru carrulaba en albondu. 17Y s‟esvanó el calapatriscu: «¿Qué jaldré agora, c‟andu sin cabusía pa entrojal tol‟añá?». 18Y asina: «Jacíu: esfarrungaré las trojis y catearé argotras má ferocis, pa entrojal tolu que pruza y los mis jaberis. 19Aluegu le cascaré a la mi ánima: Ánima mía, ties entinajáu pa una riolá d‟añus; asina que jaranea, emborrájati lo que pueas y pingonea». 20Peru Dio l‟espetó: «Engarilláu, agora de c‟oscureza te van a berreal el ánima, y lo que ties apercuñáu, ¿to pa qué?». 21Asina enjorma con el qu‟engusupeta solitu que pa él, y es probi pa con Dio».

La siguranza en Dio 22

Aluegu l‟espetó a la su caraba: –Aguzal el joyíu: No sos ajinéis pola güestra vía, de qué sos aforrajaréis; ni pol el güestru escretu, de qué sos arriscaréis. 23La vía es má qu‟el mascuju, y el escretu má que los aparejus. 24Jaceili un visual a los guarrus, que ni jan sementera ni guañan, ni entrojan, peru Dio l‟amaña el mascuju. ¿No seis má vusotrus c‟un guarru? 25¿Arguién de vusotrus, pol má que s‟emparchi, ti‟albeliá pa estirantailsi e‟largol dun co? 26Si no seis amañáus pa un puju, ¿a que ton sos escongojáis pol tuítu l‟esotru? 27Viluquí los lirius campusinus comu alborecin: no s‟esloman ni jilan. Pos nil mesmitu Salomón, con tolu farfallú qu‟era, no ju‟escapa d‟enmajailsi asina. 28Si Dio arrisc‟a los jierbajus que mañana van y avientan pala jogará, ¡argu má jaldrá pol vusotrus, presonas incriblis! 29 Joseal el reconcomeeru delu c‟hais de trincal o d‟abochinchal, y tamién los ansionis. 30 Estus jaceris los trastalean los paganus, peru el güestru Pairi no tie reconquel p‟achambal tolas güestras neseciás. 32Gazapeal el reinu de Dio, que l‟esotru sos vie de galla. 32 »Na de zurru, piarina mía, c‟al güetru Pairi l‟apetáu indiñailsu el reinu. 33 Merca‟las güestras jaciendas, y dailu dau. Achipotal bandolas que no s‟enviejan, canchalis que no se recorcomin p‟allí arribota, andi los quitonis no los lañan nil corcoju los jolivian. 34Polc‟andi pari el güestru canchal, vilullí empareja el güestru corazón.

Los criáus zaranquinus

180


35

»Tinel recincháus los güestrus sebus, y las linternas atizás. 36Apaeceilsus a los criáus c‟asperan qu‟el amu güelva de pala boa, pa c‟al raceal y tortéi, l‟escandin al inti. 37 ¡Felís los criáus c‟al canteailsi el amu se los atopa zaranquinus! Jaceilsu a vel qu‟él se recinchará, los arrepachingará pala su tabla y él mesmitamenti le se jaldrá el su zacán. 38 Nel supón c‟ansomi la gaita pala segunda escusa o pala tercera, y tamién se los atopa igualitamenti, ¡felís los criáus! 39Enterailsus del to: si el amu del chambu tiniera la conocencia del estanti d‟amosqueal el quitón, se jaldría presenteru paqui no le bujeraran las parés. 40Vusotrus esmondongailsus, que caicuandu menu sos lo golismiéis portará el Hiju del Jombri.

La comparanza del criau güenu 41

Antonci Pedru l‟espetó: –Maesi, ¿mos galras la comparanza pa musotrus o pa tos? 42 El Siñol repuchó: –¿Ánd‟está el criáu güenu y zaranquinu, qu‟el amu ponirá nel su chambu pa maquilal el mascuju? 43¡Felici el criáu al qu‟el amu, a la güelta, lo capisc‟asina! 44Sos enjaretu que lo jaldrá mandalón dela su jacienda. 45Manqui si el criáu cavildea: «El mi siñol amosquea pala rimbamba», y s‟embocha en zurraili la pavan‟a la su caraba, machus y jembras, y a jimplailsi, a bucheal y a enchispailsi, 50el su señol golverá sin asperailu y l‟entrilará, pol me de no maginal el inti, lo jupeará y l‟avientará con los corujas. 47Peru el criáu, c‟achambandu la folla del amu, no s‟esmondongó y jació lo que le s‟emparejó, l‟atentará bien atentáu el cordobán. 48Manqui si argunu no l‟achambaba, y anqui jaciera custionis pa zurcilu, l‟endiñará menús tarantanis. Qu‟es c‟al que le s‟indilgui mu albondu, le se pirá un cachiporráu, y má entoví‟al que má le se jació el mandáu. 49 »Yo aballé p‟acarreal p‟aquí la jogará, ¡y m‟achonchu que s‟haiga chiscáu! 50Un batizu m‟es mestel remojailmi, ¡qu‟es un penaeru mentra que lo ja! 51¿Acaviláis c‟aballé p‟acarreal p‟aquí la paci? No, que no aballé trujiendu la paci, que truji la separtación. 52 D‟agoramesmu p‟alantri, cincu jamilierus quearán atarazáus: tr‟enzaragatáus con do, y do enzaragatáus con tre. 53El pairi sapartáu del hiju, y el hiju sapartáu del pairi; la mairi sapartá dela hija, y la hija sapartá dela mairi; la suegra sapartá dela noera, y la noera sapartá dela suegra.

Los malqueríus berrean una juélliga 54

Tamién l‟espetó a la gumia: –Enqui guipáis un ceñu, d‟ensiguía bufáis: «Agua sigura». Y l‟aguráis. 55Y si ventea del meyudía, icís: «Vie la canícula». Y craváis la cagá nel oju. 56Corujas, que seis escapá de capiscal el jinqui de p‟abaju y de p‟arriba, ¿a qué ton no capiscáis la juélliga de‟esti tiempu?

181


57

»¿Pol qué no jacéis enqueseción vusotros mesmu delu qu‟es jonráu? 58Mentra que galaspeas pal jueci con el tu malquerí jali la paci, no quiciá el jueci te jarréi pal aguacil, y el aguacil t‟atreni. 59Y c‟antoni no te disimis enqui no acaluguis el ultimitu chavu.

182


CAPÍTULU 13. Demuailsus o jincáis el poléu 1

P‟antonci pos encallarun argunus que trujun el escavuchi dunus galiléus que Pilatu escachinó enrebujáus con lo‟sacreficius d‟él. 2 Jesú repuchó: –¿Sos magináis qu‟esus galiléus que jincarun el poléu eran má revesinus qu‟esotrus? 3D‟esu, na; y tos vais a dobla‟la silvilleta del mesmitu mo si no sos demuáis. 4O la ocena y meia que le s‟esfarrungó el castilleju de Siloé y los espiparró, ¿sos magináis qu‟eran má culpantis que tola guinea de pa Jerusalén? 5D‟esu, na; y si no sos demuáis tos cascaréis del mesmu mo.

La comparaza dela jiguera machúa 6

Aluegu l‟engalgó una comparanza: –Un jombri tinía una jiguera pal su majuelu. Portó p‟apañal una güena lechegá y to afú. 7Antonci l‟ició al majueleru: «Dendi tre añus portu a pol jigus y la jiguera sempri jorra. ¡Jarretéala! ¿No queldrás que t‟estropici tol güertu?». 8Antonci le retoliquió: «Siñol, risisti un‟añá, paqui la cavuchi alreol y la envici. 9Si achumba, güenu; y si acontina jorra, la cuertas».

Jesú salúa en disantu

183


10

Un disantu aprendía Jesú pala senagoga; 11y bullía p‟allí una mujel que dendi una ocena y meia d‟añus tinía un alpercuju pol me dun espritu, que diba tuíta encuchará y sin puel enderechailsi. 12Enqui Jesú la golismió, la cuchó y le fifló: –Mujel, queas disimía del tu aciburriu. 13 Aluegu l‟apalpó, y al inti s‟enjistó y se ponió a ensantecel a Dio. 14 Antonci el marimandón dela senagoga, enrabiáu pol apañal Jesú en disantu, le chirrió al presonal: –Hey seis días pa doblal el espinazu, que son güenus pa vinilsus a que sos apañin, y no en disantu. 15 Pos Jesú le repuchó: –¡Corujas!, ¿arguién de vusutros no desapergolla el su güe o el su polán dela pesebrera en disantu pa pajeailu al beberu? 16Y, viluquí, esta hija d‟Abrán, que Sataná l‟añuó una ocena y meia d‟añus, ¿no se pue desapergollal el ataíju nun disantu? 17 Al joyel el palráu, los relatonis tos abejináus, peru la gumia tuíta que s‟achonchaba pol estus jaberis meragrosus.

La comparanza del granu de mostaza 18

Antonci l‟ició: –¿A qu‟es comparanti el Reinu de Dio y qué comparanza le s‟apaé? 19Pos es aparenti a un granu de mostaza c‟un jombri apescuñó y barricó nel su güertu. Alboreció y se jació un árbul, de mo que los pájarus jizun el níu enu‟sus velortus.

La comparanza dela lúa 20

Aluegu galró: –¿A qu‟es comparanti el Reinu de Dio? Es aparenti a una poquirrinina de lúa c‟una mujel rebujó con tre carambillus de jarina, jasta que se jació tol fomentu.

La portera entriscá 22

S‟aentraba Jesú palas ciás y palas alcarías, y aprendí‟al presonal, al galaspeal pa Jerusalén. 23Y un arguién le precuró: –Siñol, ¿solitu se disimi a una miejina? 24 Y él repuchó: –Escornailsus pa champailsus pola portera entriscá, polc‟una riolá, tineilu a fe, jaldrá pol embuchailsi. 25Aluegu qu‟el amu del chambu s‟haiga reballáu y atrancáu, vusotrus dendi p‟ajuera vais a torteal y a chilrial: «¡Siñol, escanda!». Peru él sos retruqueará: «Ni sos conozu ni sabu d‟andi seis». 26Endispué vusutros a relatal: «Delantri de ti encenagamus el papu y mos espiporramus, y enas muestras prazas mos aprendisti». 27Y él sos espachará: «Sos arrecalcu que no achambu d‟andi seis. Dilsus p‟acullá, bichus revesinus». 28P‟allí seldrán los berris y el charrascal delus jerrajis, en c‟arreparéis en Abrán, Isá, Jacó y tolus zajorilis del reinu de Dio, y vusotrus avientáus 184


p‟ajuera. 29Y dendi la salí‟a la ponía, dend‟el norti al meyudía, acuirán p‟arrepachingailsi pal gamellón del reinu de Dio. 30De mo que los porras quearán cotis, y los cotis quearán porras.

Las estallaeras de Jesú a Jerusalén 31

El mesmitu día le s‟apararun argunus corujas y l‟espertarun: –¡Ajufa!, vaiti, polqui Jerói precura escachinailti. 32 Él repió: –Dil andi la rabona y l‟engalgáis: «Viluquí que caréu demoñus y desenréu candangas, goramesmu y mañana, y traspasáu quearé desenreáu. 33Peru goramesmu, mañana y al desotru, es mestel que tolisquéi, qu‟es que no es juciosu c‟un zajori‟las endiñi pa de juera de Jerusalén. 34¡Jerusalén, Jerusalén, qu‟escachinas a los zajorilis y escalabras a volantazus a los que sos empuntan p‟acá! ¡La tacá de viajis que jaci pol apeguñal a los tus hijus, lo mesmu que la pita s‟arrejunta con los pollinus embaju las alas, y no sos apetó! 35Vel qu‟el güestru chambu se v‟a queal arruchi. Tineilsus pol cuenta que no golveréis a guipalmi, mentra que no buféis: ¡Benditu el c‟apaeci agenciáu pol el mesmitu Siñol!».

185


CAPÍTULU 14. Jesú espelecha una jinchaúra 1

Jue que Jesú aballó un disantu a mascujal ancá un coruja mandalón, y andaban a echaili el tientu. 2Y viluquí que delantri, mu presenteru, guteó a un jombri jinchón. 3 Antonci meneó la singüesu y desaminó a los corujas y a los coplerus dela Leyi: –¿Se pue o no se pue levantal el peal pa salual en disantu? 4 Y tos cona quitarra nel sacu. Pos cogió y l‟agalló, l‟apañó y lo dispió. 5A los esotrus le jarreó una cucharaína: –¿Cualicuá de vusotrus que le s‟abarranca un polán o un güe pa una pozaranca no los encarrucha nun verbi, manqui sea disantu? 6 Tos comu mús.

Los del batéu dela boa 7

Arreparandu l‟ajechonis qu‟eran los conviáus p‟arrecalcailsi palus laus má postinerus dela tarimba, l‟indilgó una comparanza: 8 –Caicuandu t‟avisin pa una boa, no t‟acochambis pa‟lau de má espetera, no quiciá c‟ansomi argotru pala chirifolla con una nombrería cimer‟a la tuya, 9y portandu el conviaol de dambus, t‟espeti: «El tu lau es pa esti». Y antonci to abejináu ties c‟ajormailti pal‟ultimitu. 10La sencia es aposailsi pala postri nel butréu, de mo qu‟el conviaol t‟arrepari, p‟aluegu fiflailti: «Caporal, jarrea má p‟arriba». Antonci queás mu farfallú delantri de tolus dela tu tarimba. 11Poqui tol que s‟emperinalta, s‟abaja p‟abaju, y el que s‟abaja p‟abaju s‟emperinalta. 186


12

Tamién l‟engalgó al conviaol: –Caicuandu enjaretis una candalla o una cena, no convis a la tu caraba, ni a los tus jermanus, ni los tus jamilierus, ni a los tus linderus ricacherus, no quiciá c‟aluegu ellus jan los mesmu p‟asina dailti la dilidanga. 13Má mejol c‟al enjaretal un ñasqui, avisis a los probis, a los engarnius, a los chengus y a los cegañutus. 14Y te jaldrán felici, pol me dequi no puen repiailti el gracimentu, manqui te se repiar‟al despenáu delus arrecogíus.

La comparanza del’andorgá canina 15

Al barruntal estu, arguién dela vera del su azafati l‟ició: –¡Venturáu el que mascuji la jogaza pal reinu de Dio! 16 Jesú repuchó: –Un jombri endonó una cena mu canina, y avisó una riolá pa butréu. 17Cuasi c‟al empiezu del rendibú empuntó a un criáu pa jurgal a los conviáus: «Acuyil, qu‟el pesebri anda poníu». 18Y tos arrancarun con mamparas. Unu ició: «M‟argañé un güertu y es mestel dil a gusmiailu; te mojicu que me despenis». 19Otru aparenti: «Me mercáu cincu yuntas de gües, y tengu qu‟esprimentailas; te mojicu que me despenis». 20Esotru lo mesmu: «Acabu de cogel el yu, de mo que no puéu dil». 21El criáu se golvió pal amu y l‟escavuchó to. Y el amu, inritáu, l‟espetó al silviol: «Ajila prestu palus cantonis y palas traseras, y acarrea pal ñasqui a los probis, a los engarnius, a los chengus y a los cegañutus». 22Y el silviol: «Siñol, jacíu el mandáu y antovía mos quea cabusía». 23El amu l‟ició al sacristán: «Vaiti palas vereas y palus jarrapiezus, y acibárralus pa enchiscailus paqui s‟encenagui el mi chambu. 24Polqui tineilsus pol cuenta que nengunu delus jombris que juerun conviáus lamberán ni un miajón».

Lo que cuesta seguil a Cristo 25

La gumia carcañaleab‟a la su vera, y canteándusi le galró: –Si arguién me cabrestea sin agomital al su pairi, a la su mairi, a la su parienta, a lo‟sus muchachus, a lo‟sus jermanus, a la‟sus jermanas y a la su mesma vía, no pue sel dela mi caraba. 27El que no acolleri la su cruci y no andi al cuezu de mí, no pue sel dela mi caraba. 28¿A vel de tos, el que v‟a contruyil un castilleju no s‟arrana premeritamenti pa esvanailsi si el sacaeru da p‟arremataila? 29No quiciá solitu dé pa encimiental, no tenga el acabi, pa c‟aluegu to sea un espachurri, 30qu‟igan: «¡Míalu! Se ponió con un castilleju y le fartó albeliá pa trasquilailu». 31¿O un reyi, al enzaragatailsi con esotru reyi, no cavilda premeritamenti si es capaci con diecimil meletaris de mojaili la orej‟al que vie con ventimil? 32Y si le fart‟albeliá, m‟anti que na, endi palu lejus, l‟ajila un mandáu d‟acochambal una paci. 33Asina, qu‟esu, que cualiscuá que no arrejuya de tolus jaberis, no pue sel dela mi caraba. 34 »La sal es güena, manqui si se desensala, ¿con qu‟endonáis lo sipiu? 35Antonci es paparrucha, que no s‟ajucha pal suelu ni pala estorcolera: l‟avientan p‟ajuera. El que tenga joyíus pa joyel, que los desatacuñi. 26

187


CAPÍTULU 15. La borrega escarriá 1

Una riolá d‟alcaberus y fajinosus vinu p‟andi Jesú pa joyeilu, 2y los corujas y los manusbrancas murmullaban asina: –Esti ja gavilla con los fajinosus y los arrejunta pa galgueal. 3 Antonci l‟engalgó una comparanza: 4 –¿Qué sos paé? Si pol un casual un rabán tie un cientu de borregas y le s‟escarría una solita, ¿no quea pal cotorru tuíta la piara pa dil a trastalea‟la borrega berrá? 5Y si al iti la capisca, la monta entrúquiti, to achoncháu, 6y a la güelta pal‟alpendá, cuch‟a los caporalis y a lo‟sus linderus, pa bufailis: «Respingal conmigu, que capisqué la borrega escarriá». 7Meteilsus pala mola que se tie má bailaera p‟allí arribota pol un revesinu demuáu que polus esotrus noventa nuevi arrecogíus que no presizan canteailsi.

Comparanza del petacón berráu 8

»Una ñora tie dieci petaconis y le s‟ecarría uno, ¿quiciá no anciendi un candil, balea el chambu y lo fatea to pa topaílsilu? 9Jacíu el jallargu, cuch‟a las caporalas y a la‟sus linderas, pa bufailis: “Respingal conmigu, que capisqu‟el petacón jerráu”. 10 Tineilsus pol cuenta que la mesma relambiúra barrutan p‟andi los ángilis de Dio pol un fajinosu demuáu.

La comparanza del hijo esfalagaol 188


11

Antovía espechó: –Un jombri tinía do mozarangüelus, 12y el má gallú, l‟espetó: «Pairi, endónami la mi hijuela dela jereá». Pos le jarreó la su partija. 13En cuatru y ná c‟arrejuntó de to, cogió el petati, escurriciéndusi pa un desmarqui pal quintu. Prestu espolilló la jacienda, con una vía trapijosca. 14Al jundeailu to, encalló una jambri canina pal desmarqui, pasandu los quiris cona candinga. 14Antonci se jació criáu dun jombri de p‟allí, que l‟empuntó pa un esarboláu de garraperu, jechit‟un zacán. 15Jimplaba pol garbulal el banduju conas galrobas que se jateaban los guarrapus, peru lo tinía en vea. 17Golviendu al su pensaeru, cavildaba: «¡Cuántitus jornalerus nel chambu del mi pairi tien una jatá mu albonda de jogazas y yo cuasi me desgüesu de gazuza! 18Me juparé y m‟aballaré p‟andi el mi pairi pa bufaili: Pairi, jui un fajinosu contri Dio y contri ti. 19Jácimi lo mesmu c‟a unu delus tus jornalerus». 20Asina que s‟ajupó y se golvió pal su pairi. »Dendi mu p‟acullá lo guipó el pairi, c‟al prestu le s‟avalarun las asaúras pola piá, chutó al chapescu pa emparejailsi con él y le s‟espicolgó el pescuezu y los jartó de besus. 21El mozarangüelu l‟espetó: “Pairi, jui un fajinosu contri Dio y contri ti. Ya no merezu que me cuchin hiju tuyu”. 22Peru el pairi le galró a lo‟silvioris: “Dil a escapi a polus majus má jaretus y arriscailu; encasquetaili un anillu nel nual y unas güenas alpergatas enus pinrelis. 23Y acarreal el novillu má mondongu, agañotailu, y mascujemus y jagamus cuchifarra: 24qu‟el hiju míu cascó y rivivió; se desarrimó y apaeció”. Y arrancó el rejuíju. 25 »El esotru jermanu briegaba palus güertus, y al raceal pal chambu barruntó cantarenas y jaranas. 26Antonci gazapeó a un criáu paqui l‟estruyera el qué. 27El criáu le dio al paliqui: “El tu jermanu que golvió; y el tu pairi agañotó al novillu má mondongu pol portal güenu y con güen pelu”. 28Esti se renegó y era retusu pa champailsi p‟adrentru, de mo qu‟el pairi ansomó la gaita y lo cuchó mojicandu. 29Peru él ició al su pairi: “T‟estáu apergolland‟una jartalga, y enjamá me rebellé a lo qu‟espachabas, y no m‟indilgaisti ni un chivinu pa una corrobla con los mis caporalis. 30Peru goramesmu porta esti, qu‟espolilló tuíta la jereá con pingardas y l‟agañotaisti el novillu má mondongu”. 31El pairi repió: “Jomíu, tú de mí no te separtas, y tolu míu es de ti. Asina qu‟era comenienti un rejuíju y achonchailmus, pol me de qu‟el tu jermanu cascó y rivivió; se desarrimó y apaeció”.

189


CAPÍTULU 16. Comparanza de sacristán falsanti 1

L‟ició tamién a la su caraba: –Era c‟un ricacheru tinía un sacristán, al que ponierun de culpanti de derrotaili lo‟sus jaberis. 2Lo cuchó p‟andi él y l‟ició: «¿Qué joyíu yo de ti? Dinfrorma del‟amenestración, que t‟empuntu de sacritán». 3Antonci el sacristán s‟escalabazó: «¿Qué jagu si el amu no me quie de sacristán? Me fart‟albeliá pal cavochéu; pa sel pigüeñu m‟abejinu. 4Ya conozu qué jaldré pa c‟al empuntailmi de sacristán, m‟apescuñin enu‟sus chambus». 5Y chistandu a ca cual delus entrampáus con el su amu, l‟ició al coti: «¿Qué l‟ebis al mi amu?». 6Le repió: «Un cientu de cántaras d‟aceiti». El ició: «Viluquí ties la papeleta; t‟acochambas prestu y arraya la metá». 7M‟aluegu a esotru: «Y tú, ¿qué l‟ebis al mi amu?». Y esti repuchó: «Un cientu de miías de trigu». L‟ició: «Viluquí ties la papeleta; arraya solitu c‟ochenta». 8Y el amu achipotó d‟alabancias al sacristán revesinu, pol sel tan picardón. Es que los hijus del siglu ena sociá con lo‟sus aparentis ajuchan má tracalamandángala que los hijus dela luci. 9 »Yo sos espetu: engamonitáilsus caporalis pol me de canchalis gabolerus, pa qu‟enqui pequin sos apescuñin enu‟sus chambus durábilis. 10El jonráu en cuasi que na, tamién es jonráu en cuasi que to; y el qu‟es camándula en cuasi que na, tamién es camándula en cuasi que to. 11Si enus canchalis gabolerus no juistis jonráu, ¿arguén sos afiará la verdái? 12Y si con los esotrus no juistis jonráus, ¿arguién sos indilgará lo güestru? 13Nengún criáu pu‟asestil a do amu, polqui le jaldrá querenci‟a unu y al esotru le tendr‟ajuariza. No puéis asestil a Dio y al moneru.

190


14

Tamién joyían estas custionis los corujas, qu‟eran mu alampaoris, y se cucaban d‟él. Antonci les galró: –Vusotru‟seis los c‟arreparáis de jonráus al visaji del presonal, peru Dio achamba los güestrus corazonis; lo que delantri delus jombris es farfallú, delantri de Dio es jediondu. 16 »La Leyi comu los zajorilis vinun jasta Juan; dend‟antonci s‟apregona el reinu de Dio, y to bichu s‟escorna pa champailsi. 17Manqu‟es menu enreosu qu‟esapaeza lo de p‟arriba y lo de p‟abaj anti que s‟aborri una letra dela Leyi. 8 »Cualiscuá que s‟esaparti dela su parienta y ja chambu con argotra, se champisca en mancebaeru, y el que s‟engorrona cona desajuntá, tamién s‟enchisca en mancebaeru. 15

El ricacheru jampón y el probi Lázaru 19

»Es qu‟era un ricacheru, que s‟arriscaba de púrpura y de linu mu paecíu, y ca día javiaba una furriona má qu‟estirá. 20Y era tamién un méndigu, que cuchaban Lázaru, que s‟aventaba pal un portón, plagaítu de mataúras, 21y tol su cebiqui era buchaili los miajonis que s‟arrumbaban de pal tableru; y mentra los durdus le s‟amosqueaban y le relambían las jerías. 22Y jue qu‟el probi jincó el poléu, y los ángelis lo portarun pal acurrucaeru d‟Abrán. »Tamién el ricacheru lio la maeja, y l‟embocharun. 23Al dil pal desotru lau escandó los párpagus y, to achicharráu, se guipó p‟acullá c‟Abrán tiní‟a Lázaru al su jigal. 24 Antonci l‟esmechó: “Pairi Abrán, selmi cremenciosu y ajílami a Lázaru pa c‟amolleza la papayilla dun deu, y m‟enguisopi la luenga, c‟andu aburáu cona jogará”. 25Peru Abrán le repuchó: “Jailti acordamentu, hiju, c‟apercuñaisti los tus jaberis ena vía, y Lázaru solitu que los cilicius. Agora él s‟alivia y tú t‟enfajinas. 26Y a má de to, un jondilón s‟escavachó, p‟asepartailmu a vusotrus de musotrus, de mo que, manqui l‟apeti, unus no puemus portal p‟allá ni los esotrus p‟acá”. 27Antonci l‟espetó: “Te mojicu, pairi, que l‟empuntis pal chambu del mi pairi, 28pa jacel recabaúra delantri delus mis cincu jermanu, y asina se disiman d‟ajilal pa esti lau de penetencia”. 29Abrán repuchó: “Tien a Mosé y a los zajorilis; que le jagan joyíus”. 30Y él: “No, pairi Abrán; si argún calavéricu ajechara p‟andi ellus, má mejol se demuarían”. 31Peru Abrán golvió: 31 “Si atacuñan las entenderas pa Mosé y palus zajorilis, no s‟engalopitarán nanc‟argunu riviva de p‟andi los calavéricus”.

191


CAPÍTULU 17. La barrajunda 1

L‟ició Jesú a la su caraba: –No se pue impil c‟haiga zaléus, pero ¡ay del jombri que los cisqui! 2Má mejol era que l‟arreataran una ruea de moleña nel gañón y que lo jundearan pal jundón dela mal qu‟enfuscal a cualiscuá d‟estus cucufatis. 3Miailsus vusotrus mesmus. Si el tu jermanu t‟enfajina, échali la bulla; y si se demúa, disímilu. 4Y si t‟enfajina sieti viajis nuna jorná, y esotras tantas güevi p‟arrecalcailti: «Me demú», tú l‟aborrarás. 5 L‟ijun los caraberus al Siñol: –Escóllamus la fe. 6 El Siñol espachó: –Si la güestra creyencia juera solitu c‟aparenti a un graninu de mostaza l‟iriáis a la jiguera: «Desenraizati pa embochailti pala mal», y os jadría joyíu. 7 »¿Arguién de vusotrus, con un criáu, rabán o campusinu, l‟ici al golvel delus güertus: “Aentra prestu p‟aentru y acochámbati pa mascujal conmigu”? ¿No l‟enjareta d‟esti mo: “Avíami la gandorla, encínchati bien, y acarréala pa trincal y abochinchailmi yo; y aluegu ya te jateas tú”? 9¿Es que quiciá l‟agreci al criau la güena jechura de tolu que l‟espachó? Ni un pelitu. 10Asina tamién vusotrus, en c‟aviéis tol‟espacháu, icil: “Semus criaus mangarranis, que jacimus lo qu‟era mestel desenreal”.

Die leprosus escascarráus

192


11

Diba Jesú pa Jerusalén, carcañaleandu entri Samaria y Galilea. 12Portandu pa un‟alcaría le vinun a topailsi dieci jombri leprosus, que s‟acibarrarun a un tirón, 13y apitarun: –¡Maesi Jesú, selmus cremenciosu! 14 Enqui los jació el guipi l‟enseñaló: –Jarreal, dailsus al cati a los cuervus. Mentra galaspeaban p‟allá quearun escascarráus. 15Pos antonci unu, enqui s‟arreparó escamondáu, se golvió ensanteciendu to reciu a Dio, 16y le se jincó de ruílla con el caletri a los pinrelis de Jesú, con gracimentu; dio el casual qu‟era samaritanu. 17 Antonci Jesú le gazapeó: –¿No juerun dieci los escamondáus? ¿Y los esotrus p‟ándi jarasmasquean? 18 ¿Solitu c‟un forasteru golvió pa ensantecel a Dio? 19 Y l‟espetó: –Ajupa y vaiti; la tu creyencia te saluó.

La vinía del Reinu de Dio 20

Lo desaminaban los corujas tocantimenti dela vinía del reinu de Dio, y le repuchó: –El reinu de Dio amosquea sin percaversi, 21ni sos retundirán: «Viluquí está» o «Vilullí está», pol me qu‟el reinu de Dio y‟anda pal meyu de vusotrus. 22 Y aluegu l‟ició a la su caraba: –Amosqueará una epoca que sos rebullirá el cebiqui de quipal solitu c‟un día del Hiju del Jombri, manqui no l‟atilbaréis. 23Y caicuandu sos galrin: «Viluquí está» o «Vilullí está», no sos ajiléis p‟allá, ni los cabrestéis. 24Polc‟al mo duna culabrilla que con el su relumbríu tolu reluci d‟acá p‟acullá, c‟asina pal su día seldrá el Hiju del Jombri. 25Manqui premeritamenti es mestel que paeza los quiris, y que sea jundeáu pol esta ralea. 26Lo mesmitu d‟aparenti a cuandu Noé seldrán los días del Hiju del Jombri. 27 S‟abotargaban, s‟abochinchaban, cogían el yu y jacían chambu, jasta que Noé se champó pala jarca, y chuceó tantitu que tos doblarun el peini. 28Igualitamenti que cuandu Lo: andorgaban, bucheaban, mercaban, embochaban, costruyían; 29peru en cuantitu que Lo cogió el pendengui de Sooma, s‟arrumbó del cielu t‟una chaparrina de jogará y azufri, que tos espicharun. 30Comparanti a inti qu‟el Hiju del Jombri ansomi p‟acá. 31Antonci si arguién jiervi pala solana y tie los jaceris p‟abaju del chambu, que no ajorri pa enjilailus; y el que trajini pal güertu que no güelva p‟atrá. 32No sos golviéis dela parienta de Lo. 33Tol que quía salua‟la su vía, la joliviará; y el que la escarrí, la disimirá. 34Pol un supón dun pal ena escuriá rebujáu nel jergón: al unu s‟apescuña y al esotru s‟eja; 35o do mujeris maquilandu emparejás: a la una s‟apescuña y a la esotra s‟eja; 36o do jombris palus güertus: al unu s‟apescuña y al esotru s‟eja. 37 Los caraberus le gutearun: –¿Ándi, Siñol? Y él repió: –And‟el fatu esté, allí s‟arrengancharán los gutris. 193


CAPÍTULU 18. La comparanza dela enviuecía y el jueci camándula 1

Tamién Jesú l‟engalgó una comparanza dela neseciá delus requiloriu‟sin descalientu: 2 –Era un jueci duna ciá, na temorosu de Dio y un zurrupiu con los jombris. 2Y p‟allí mesmu era una viúa, que diba p‟andi él y l‟icía: «Jácimi la enqueseción desempeitándumi del mi malqueríu». 4De premeritu, tantu le dio, peru endispué cavildó: «Manqui no m‟encerulla Dio, y los jombris me la repanfiflan, 5esta viúa me ti‟ajináu, asina que le jaldré la enqueseción, no quiciá se jarti de vinil y m‟arrescuñi los jocicus». 6 Y añió: –Joyisti lo qu‟ició el jueci camándula. 7¿Quiciá Dio no jaldrá enqueseción con lo‟sus enseñaláus, que le mojican a toas goras? ¿Le darán los quiris anti de retruqueaili? 8 Tineilsus pol cuenta que prestu les jaldrán enqueseción. Peru el Hiju del Jombri a la güelta, ¿capiscará creyencia p‟aquí?

La comparanza del coruja y el alcaberu 9

Pa esotrus qu‟eran mu repompollús de jonráus y enviolaban a los destintus l‟escavuchó esta comparanza: 10 –Do jombris gatearun pal Tempru palu‟sus requilorius: un coruja y un alcaberu. 11 El coruja, mu jitu y postineru, con el su responsoriu: «Dio, t‟agraezu no paeceilmi argotru jombris, quitonis, beleguinis, mancebaerus, ni aparenti al alcaberu esi. 12Jagu témpora do viajis ca semana y acoquinu la contrebución delu qu‟engusupetu». 13Peru el 194


alcaberu, cuasi c‟a escondilla, ni desatacuñaba los párpagus y se jarreaba piscolazus pal gusupetu, iciendu: «Dio, ten piá d‟esti probi fajineru». 14Agor‟a vel: esti abajó pal su chambu má mampara c‟aquel; qu‟es qu‟el que s‟ensanteci seldrá envioláu, y al jumildi le jaldrán las alabancias.

Jesú y los cucufatis 15

Y tamién le vinían trujiendu los cucufatis paqui los atientara; guipándulu lo‟sus caporalis los joseaban. 16Peru Jesú los cuchó iciendu: –No me caréis a los cucufatis, ni l‟impiáis amosqueal, polqui de bujiquis aparentis es el reinu de Dio. 17Aprendeilsus del to qu‟el que no agalla el reinu de Dio com‟un muchachinu le s‟atranca el puertón.

El mozu ricacheru 18

Un jombri mu cogollú le gazapeó: –Maesi güenu, ¿en qu‟es mestel que m‟afani pa jerea‟la Vía durábili? 19 Jesú le repuchó: –¿A qué ton m‟icis güenu? Naidi es güenu, solitu que Dio. 20Tú tie‟sapencia delas leis: no jaldrás mancebaeru, no escachinarás a naidi, no lañarás, no espacharás recabaúra falsía, y jonrarás a los tus pairis. 21 Antonci el mozu: –Dendi la moceá tuítu lo jagu asina. 22 Jesú retruqueó: –Antovía presizas una custión: merca la tu jacienda y aluegu se la indilgas a los cutáus, c‟asina te jaldrás con un güen canchal p‟allí arribota. Andispué ajila p‟acá y me cabresteas. 23 Al joyel estus iciris el mozu se jue con zangarrina, pol me de qu‟era mu ricacheru. 24 Al guipailu tan murriu, Jesú ició: –¡Mía qu‟es enreliosu c‟un ricacheru se champi pal reinu de Dio! 25Y sos retundu qu‟es má menu revacaeru c‟un camellu aentri pol el bureju que tien un‟abuja c‟un ricacheru se champi pal reinu de Dio. 26 Los que jizun joyíu precurarun: –Pos antonci, ¿quién pue disimilsi? 27 Jesú repuchó: –Palus jombris es imposíbili, manqui pa Dio, una pecata minuta. 28 Antonci Pedru arrancó pa icili: –Tú ties conocencia que musotrus arrejuyimus de to y te cabresteamus. 29 Y él golvió: –De veritati sos afrirmu que naidi c‟arrejuya del su chamizu, o dela su apañá, o delu‟sus jermanus, o dela‟sus jermanas, o delu‟sus pairis, o delu‟sus hijus pol me del reinu de Dio, 30que no s‟embuchi el to pol to y jeréi la Vía pa sécula seculorun.

195


Otru avisiju del Penaeru 31

Trujiendu Jesú ampié d‟él a la ocena delu‟sus caraberus l‟espetó: –Viluquí c‟agateamus pa Jersualén, andi s‟enjormará la Escribanía delus zajorilis pal Hiju del Jombri. 32Lo jarrearán a los gentilis, le meterán bulla, l‟enviolarán, lo jartarán d‟escupichinas, 33y aluegu de jerilu a zurriagazus, l‟espenarán, manqui rivivir‟a la postri de tre días. 34 Peru ellus no capiscarun na d‟estas custionis, al sel iciris escondizus y quearun afú.

Un cegañutu de Jericó 35

Ajechandu Jesú pa Jericó, un cegañutu c‟andaba to arrecalcáu pala verea piendu. Al joyel a la gumia que diba de refilera guteó pa empercatailsi dela noviá. 37Y l‟ijun que vinía Jesú. 38Antonci se ponió a chilrial: –¡Jesú, Hiju de Daví, sel cremenciosu conmigu! 39 Los que tolisqueaban premeritu le bufaban que chitón, peru él chilraba m‟antovía: –¡Hiju de Daví, sel cremenciosu conmigu! 40 Jesú antonci acalugó y espachó que lo trujieran; y al apegailsi le gazapeó: 41 –¿Qué t‟apeta que te ja? Y él: –Siñol, que me s‟ecandin los párpagus. 42 Jesú l‟ició: –¡Ajila!, que la tu creyencia te saluó! 43 Al prestu agalló el visual y l‟andó al cuezu ensanteciendu a Dio. Y la gumia, de c‟arreparó to, tamién enjaretaba jartonis d‟alabancias. 36

196


CAPÍTULU 19. Jesú y Zaquéu 1

Tolisqueba Jesú pola ciá de Jericó 2y un ricacheru de p‟allí, mentáu Zaquéu y disponiol delus alcaberus, 3jimplaba pol achambailu, manqui no tinía mo pol tol remolinu y aemá sel topinosu. 4S‟enchapescó p‟alantri y s‟agateó pa una jiguera pa escorcuñailu, en c‟andara pareju. 5Portandu Jesú, mio pala jorcaúra y l‟escudriñó, y l‟ició: –Zaquéu, abaja p‟abaju prestu, qu‟es mestel que m‟agüespis nel tu chamizu. 6 Antonci ajorró a to metel, y l‟arrió mu candogu. 7Al gusmailu, tos murmullaban, y galraban: –S‟agüespáu nel chambu dun fajinosu. 8 Antonci Zaquéu, s‟aposó jitu y l‟ició al Siñol: –Viluquí, Siñol, dela mi jacienda, la meta la indilgu a los probis; y emá, si arguién emborujé le repíu cuatru viajis má. 9 Jesú golvió: –Goramesmu vinió el desempeítu a esti chambu, polqui tamién él es hiju d‟Abrán. 10 Polqui vinió el Hiju del Jombri a trastaleal y salua‟lo jerráu.

La comparanza delas moneas 11

Cuchandu el presonal estas custionis, Jesú l‟enjaretó una comparanza, pol dil pala lindi de Jerusalén, qu‟es qu‟ellus jacían fe de qu‟el reinu de Dio y‟ansomaba la oreja. 12 Ició asina: 197


–Un jombri postineru aballó pa un desmarqui del quintu, pa enmochilailsi un reinu y golvel. 13M‟anti arrejuntó a dieci sacristanis d‟él, y l‟endiñó dieci moneas, y l‟espetó: «Chalaneailas mentra que yo racei». 14Peru los zacanis l‟agomitaban y agenciarun un galupu andispué, pa dinfrormal: «No mos apeta que mos guberni». 15Enqui golvió, aluegu d‟amoñal el reuinu, cuchó paqui le trujieran a lo‟sacristanis que l‟enjaretó las moneas, p‟atilbal el amañu de cualiscuá. 16El premeritu l‟ició: «La tu monea, Siñol, m‟achumbó dieci»”. 17El amu repuchó: «Noragüena, criáu comu nun causi que na juisti jonráu, te jagu mandalón de dieci ciás». 18El tras ició: «Siñol, cincu moneas m‟achumbó la tu monea». 19Tamién le repuchó: «Te jaldré mandalón de cincu ciás». 20Peru el porra l‟ició: «Viluquí ties la tu monea, que la enrebujé nel moqueru. 21Me daba zurru, polqu‟eris un bichu desigenti, c‟apescuñas lo que no arrimas, y guañas lo que no avientaisti». 22Asina le repuchó: «Sacristán barquinu, la tu luenga te julga. Desaminabas que soy un bichu desigenti, c‟apescuñu lo que no arrimu, y guañu lo que no avientu, 23 ¿a que ton no afiaisti la monea pal bancu? Argún enteré agallaría». 24Y l‟ició a los presenterus: «Lañáili la monea, y la endonáis al delas dieci». 25Peru tos: «Siñol, si ya tie dieci». 26Y él: «Sabel c‟al que tie le s‟endiñará, y al que no tie le se que‟afú. 27Aluegu a los mis malqueríus, que no l‟apetaba el mi gubiernu, acarreailus p‟acá y arrebañali los güiris delatri míu».

La entrá trunfal pa Jerusalén 28

Aluegu qu‟ició lo qu‟ició diba lanteru gateandu pa Jerusalén. 29A la lindi de Besagé y Betania, al renti del Cotorru delus Olivus, Jesú agenció a un pal delu‟sus caraberus, 30y l‟espachó: –Dilsus pa l‟alcaría viluí alantri, andi aluegu de portal capiscaréis apergollá‟un polán c‟antovía naidi burriqueó; esñuailu y trujilu. 31Y s‟arguién sos gazapea: «¿Qué dientris jacéis?», vusotrus l‟icis: «Es que la presiza el Siñol». 32 Dambus aballarun y s‟atoparun to al mo que Jesú l‟espetó. 33Cuandu esñuaban al polán, lo‟sus amus l‟ijun: –¿A ton de qu‟esñuáis el polán? 34 Y ellus: –El Siñol es que lo presiza. 35 Trujun el polán andi Jesú; y le ponierun lo‟sus jaldonis d‟apareju, y s‟encaramó ancima. 36Endispué al tolisquial estirantaban lo‟sus jarapalis pala verea. 37Y emprencepiandu a bajal del Cotorru delus Olivus, tola catarvá delus caporalis, tos mu joterus, chilraban las alabancias delu‟sus jacíus meragrosus que capiscarun, 38y to era retundil: –¡Venturáu el que porta nel mentáu del Siñol! ¡Paci p‟allí arribota! ¡Hosana en tolu altón! 39 Antonci argunus corujas de p‟andi la cruzá le furfullarun: –Echa la bull‟a los tus caraberus. 40 Pos él repió: –Champailsus nel caletri: si los mis caporalis fresnaran la luenga, los volantis gruñirían. 198


41

Al aparailsi pa Jerusalén, al guipa‟la ciá, jimpló 42y mojicó: –¡Oh, si tú tamién tinieras la sapencia, cuanti que menu en esti día, lo que seldría pala paci! Pero agora está enzurronáu a los tus quinqués. 43Ya te portará el tiempu, que los malqueríus t‟engolverán con parés, t‟ajogarán y t‟entortarán pol tos laus, 44y sos jundearán a ti y a los tus hijus, y no quearán de pinoti ni do chinarrus ampié, pol no jacel conociencia del tiempu que jue vesitá.

El joseáu delus vecerus del Tempru 45

Aluegu indispué Jesú se champiscó pal Tempru y joseó pa de juer‟a tolus que mercaban aentru, 46y l‟espetaba: –Está en escribanía: El mi chambu tie que sel pa requilorius y vusotrus lo muáis nun vival de quitonis. 47 Y aprendía tolus días pal Tempru, peru los cuervus mandalonis, los manusbrancas y tamién argotros prencepalis escorcuñaban el mo d‟escachinailu. 48Peru les fartaba l‟albeliá pol me dequi la gumia s‟abobecía con lo‟sus iciris.

199


CAPÍTULU 20. Enganchina con los cuervus y los rorrus 1

Un día mentra c‟aprendía Jesú la dotrina pal Tempru le se jizun presenterus los cuervus mandalonis, los manusbrancas y los rorrus, 2y l‟ijun asina: –¿Con qué puel jas estu y qué presona te lo jarreó? 3 Peru Jesú le repuchó: –Yo tamién quiéu precuraili una mojama; enqui me retoliquéis vusotrus, yo sos dinfrormu del que m‟enjaretó el mi puel. 4¿D‟ándi vi‟el batismu de Juan? ¿De p‟allí arribota o de palus jombris? 5 Ellus antonci s‟escalabazarun: «S‟icimus de “p‟allí arribota”, el mos indilga: “Antonci, ¿pol qué no lo creyisti?”. 26 Y s‟icimu: “Delus jombris?”, mos encerulla la gumia, pol me que Juan es pa tos un zajoril». 27 Asina que repucharun que no tinían conocencia. 28De mo qu‟él espetó: –Pos queailsus con l‟angurrina dequi sos indilgui lo míu.

La comparanza delus majuelerus cremenalis 9

Antonci l‟engalgó a la gumia esotra comparanza: –Un jombri escavachó un majuelu. Aluegu l‟arrendó a unus majuelerus y cogió el pendengui pa un desotru desmarqui. 10Al su tiempu agenció a un criáus pa dil a que l‟acoquinaran, peru los majuelerus le zurrarun la pavana y l‟aviarun con los costalis jorrus. 11Andipué agenció a esotru criáu, y los majuelerus le jizun lo mesmu: 200


l‟escalabrarun y enviolarun, y na dela meiería. 12Y esotro má, qu‟igualitamenti l‟empuntarun p‟ajuera derrotáu. 13Antoncia el amu del majuelu cavildó: «¿Qué jaldré? Ageciaré al mi muchachu, mu enquerenciáu. Quiciá, enqui lo guipin, le joyerán al me sendónimu». 14Peru los majuelerus, al empercatailsi, furfullarun: «Viluquí el jereru. Amus allá, le retorcemus el güiri, de mo que tola jereá pa musotrus». 15L‟avientarun p‟ajuera del majuelu y l‟escachinarun. ¿Qué jaldrá el amu del majuelu? 16Pos c‟amoscará y los trasquilará y aviará esotru combalachi con argotrus majuelerus. Al joyeilu la genti l‟ició: –¡D‟esu, na! 17 Peru Jesú, clisáu, engalgó: –¿Enjamá liyisti las Escribanías: «Los pedruscus que los arbañilis no quisun agora son esquinazus?». 18Tol que jinqui el picu en este bruscu s‟espicacharra; y al que se l‟acibarri, lo espachurra.

La custión dela contrebución 19

Antonci los cuervus mandalonis y los corujas precuraban echaili un guanti, polqui capiscarun qu‟ena comparanza farfollaba d‟ellus, peru no lo jizun pol el cerullu a la gumia. 20Pa gusmiailu l‟ajilarun argunus acustivus pa entrillailu en arrenunciu p‟asina enjaretaílsilu al puel y al gubernaol. 21Y le gazapearun esta mojama: –Maesi, achambamus qu‟eris jonráu y que mos aprendis la verea de Dio con güena leyi, polqui te trai al pairu el pañu de naidi. 22¿Es comenienti acoquinaili la contrebución al Césal o no? 23 Peru Jesú, empercatándusi del su corujéu, l‟espetó: –¿Pol qué m‟empilláis? 24Emprestailmi un petacón dela contrebución. ¿Es d‟arguién el santu y la escribanía? Ellus repiarun: –Del Césal. 25 Antonci Jesú l‟ició: –Desembuchaili al Césa‟lu qu‟es del Césal, y lo qu‟es de Dio pa Dio. 26 De mo que no puun entrillailu en arrenuncio delantri dela gumia, y es que to‟se quearun esmorecíus pol el su contestáu y jizun chitón.

El tastaréu del rivivil delus calavéricus 27

Alguegu le s‟apararun argunu‟saucéus, qu‟esechan el rivivíu, 28y le jizun com‟un trancapicu: –Maesi, Musé mos espichoteó asina: «Si argunu jinca el poléu sin camá, qu‟el jermanu jaga chambu cona su cuñá viúa, pa embuchaili un nacieru». 29Peru mesmamenti un supón de qu‟eran sieti jermanus. El manu cogió el yu y aluegu jincó el poléu, tamién sin camá. 30El tras, lo mesmu, que dobló la silvilleta, y la parient‟acontinó jorra. 31 Igualitamenti el trasmanera, y asina to‟sieti sin que l‟apañá s‟agarrara. 32Al cabu la

201


postri tamién la mujel estiró la pata. 33Al rivivíu, ¿con cuál s‟apeguña si con to‟sieti s‟apañó? 34 Antonci Jesú repuchó: –P‟aquí sí s‟arrejuntan los tíus y las tías, 35manqui palus qu‟encallin pala esotra vía y rivivan d‟andi los calavéricus, no jan casorius ni s‟avían colleras. 36Polqui ya no cascan, pol me de sel al mo d‟ángilis de p‟allí arribota, hijus de Dio, igualitamenti qu‟hijus del desespenáu. 37Aluegu enu tocanti a que desatacuñin los párpagus los patitiesus, Musé mos l‟aprendió nel adagiu dela zarza, enqui mienta: «Siñol, Dio d‟Abrán, Dio d‟Isá, y Dio de Jacó». 39Polqui Dio no es el Dio delus calavéricus, qu‟es delus orejisanus, que pa él tos colean. 40 Al acabi argunus manusbrancas ijun: –Maesi, l‟has calcáu. 40 Y no jizun má gazapéu. 41 Antonci Jesú les indilgó: –¿Cómu icin qu‟el Cristu es el sendónimu de Daví? 42Pos el mesmitu Daví mos jació esta recabaúra enu‟Salmus: «El Siñol ició al mi Siñol: arrepachíngati pal mi jigal güenu, 43jasta que le juelli tol pescuezu a los tus malqueríus». 44Si el mesmu Daví lo cucha «Siñol», ¿a que v‟a sel el su sendónimu?

Cuidiáu con los manusbrancas 45

Al joyíu de tola cruzá, l‟espetó a la su caraba: –Cuidiaítu con los manusbrancas, que tien querenci‟a dil mu jándalus con jaldonis ensotanáus y tien el que le den el cumplíu palus llanus, y embochailsi pa sel postinerus pala‟senagogas y arrepachingailsi los premerus palus butréus; 47que farrungan las jaciendas delas viúas y afiguran jacel un gusepetáu de requilorius. Pal presonal esti los penaerus van a sel m‟albondus. 46

202


CAPÍTULU 21. El ofretoriu dela viúa. 1

Jesú s‟ajupó el visual y guipo que los ricacheru‟sortaban una jartalga ena jarca del ofretoriu. 2Peru tamién guteó c‟una enviuá probi sueltó do perrinas. 3Ascapi bufó: –De veruveru que la probi enviuá ponió má que tolus esotrus. 4Polqui los esotrus ponierun pal ofretorio de Dio lo que le rebonda, peru la probi dio dau tolu que tinía pa tiral p‟alantri.

El avisiju del derroti del Tempru 5

A unus que cuqueaban qu‟el Tempru s‟arriscaba de mu güenas moleñas y d‟abilorius mu jaretus, l‟espetó: 6 –De tolu que sos abobeci, el tiempu ansomará que ni un pal de chinarrus quearán de pinoti. 7 Y le gazapearun: –Maesi, ¿pa cuándu se se jaldrá estu? ¿Y la juélliga de to nel supón de qu‟esti acabiju sea prestu? 8 Antonci l‟ició: –Mial que no sos enréin, polqui una riolá de genti ansomaran la gaita desemulandu sel yo, y galrandu: «Esti menda es el Cistu», y tamién: «El tiempu ya jocica». No los cabrestéis. 9Y si joyéis fiflal d‟enganchinas y de dilindinis d‟enganchinas, na de ceroti. Manc‟asina enjormi, sabel c‟antovía no es el escamochi. 10 Aluegu má: 203


–V‟a enzaragatailsi un puebru con desotru puebru, un apergollón con desotru apergollón. 11Jabrá terramutus y p‟argotrus laus emasiá candinga, y pidemias. Jabrá cerullu y muchas juélligas de p‟allí arribota. 12Manqui má premeritu qu‟estu sos echarán el guanti, sos jostigarán, sos jarrearán pala‟senagogas y palas grilleras, so ajecharán p‟andi los mandalonis y los reis pol me de mí. 13Es güenu pa dal recabaúra delantri de tos. 14Caicuandu sos acibarrin, que no sos ajini el corazón polu que v‟a galra‟la güestra luenga pa disimilsus, 15polqui yo sos indilgaré los palráus y la sapencia, que los güestrus acusativu no puirán risistil ni retoliquial. 16Antovía sos indilgarán los güestrus pairis, los güestrus jermanus, los güestrus parientis y los güestrus caporalis, y pue c‟argunus de vusotrus l‟escachinin, 17y seldréis jediondus de tos pol me de mí. 18Manqui ni un pelu dela motola espenará. 19Y el que rejunda disimirá la su ánima. 20 »Caicuandu arreparéis c‟a Jerusalén lo roean guineas de meletaris, empercatailsus del su derroti. 21Antonci cualiscuá c‟andi pa Juea, c‟ajuya palus cotorrus; y el que pal meyu d‟ella, que s‟enchapesqui; y el que palu‟sus güertus, que no se güelva. 22Polqui son días d‟ajinaeru pa jacel empareji conas escribanías. 23¡Probi delas embandujás y delas que mamentin nel inti!, polqui las crujías mos albarcará p‟aquí, lo mesmitu qu‟el arregañu. 24Y jincarán el poleo pol el pelu dela espá y los joparán pa tolus desmarquis; y a Jerusalán lo jollarán los gentilis, mentra que los gentilis rejundan.

La esotra vinía de Cristu 25

»Antonci ansomarán los avisus nel sol, ena luna y enas estrellas, y ena tierra el ansia del presonal pol me delus regüetrus dela mal y el rebullíu delas jondas; 26 s‟amorrongarán los jombris pola golienda delu que d‟el casual; polqui las juerzas del cielu s‟avalarán. 27Aluegu jaldrán el guipi al Hiju del Jombri ajupáu nun ñublu con puel y mu farfallú. 28Enqui se‟asina, poneilsus jitus y ajupailsus la motola, polqu‟el güestru desempeitu est‟a la güelta. 29 Tamién l‟espetó una comparanza: –Mial una jiguera y tolus árbulis. 30Caicuandu guipáis c‟alborecin los velortus es que vie portandu la canícula. 31Del mesmu mo enqui guipéis lo mentáu, aprendeilsus c‟ansoma las orejas el reinu de Dio. 32De veruveru sos igu que la ralea d‟agora no se liquiará sin que rebulla tuítu estu. 33Lo de p‟allí arribota y lo de p‟acá espenarán, peru los mis iciris rejundirán la intemperata. 34 »Mial tamién pol vusotrus, que los güestrus corazonis no s‟encenaguin de gotronería y de jumera, y dela jambrina de tolu qu‟empareji, y qu‟esi día jarréi el vencijón y sos encobiji de prestu, 35com‟una redi, a tolus jombris de p‟acá y de p‟acullá. 36 Tinel cuidiaítu, goramesmu y sempri, jaciendu requilorius pa disimilsus delas charracinas vinieras, y estal jitus delantri del Hiju del Jombri. 37 Y aprendía estas custionis pal Tempru cona luci, peru al tordeal galaspeaba pal Cotorru delus Olivus, andi jacía maginaria. 37Y tuíta la gumia, pal barrendu, diba pal Tempru pa joyeilu.

204


CAPÍTULU 22. Los maquinosus contri Jesú 1

Cuasi que s‟atopaba el disantu dela jogaza sin lúa, que mentan Cumplimentu. 2Y los cuervus mandalonis y los manusbrancas trastaleaban el mo de trincal a Jesú; pol sel arreparáus que la gusmia se ciscara. 3Y s‟embochetó Sataná de Júa, d‟apó Iscarioti, qu‟era unu dela ocena de caraberus; 4y acuyó p‟andi los cuervus mandalonis y del Tempru, pa mentaili cómu enjaretáisilu. 5Ellus que se ponierun candongus y cochambarun que l‟indilgarían los petaconis que jueran mestel. 6Él s‟amoló al combalachi, asina que trastaleaba una bicoca pa jarreálsilu sin que la gumia s‟empercatara.

La ultimita corrobla 7

Al sel el disantu delas jogaza‟sin lual, que se chacinaba el borregu del Cumplimentu, 8Jesú empuntó a Pedru y a Juan con un mandáu: –Dil y avial el Cumplimentu paqui mascujemus. 9 Y ellus: –¿Ándi t‟apeta que l‟aviemus? 10 Él ició: –Dilsu pala ciá, y sos atoparéis con un endevidu, con un cántaru al cuadril; andaili al cuezu jasta p‟andi se champi; 11aluegu l‟espetáis al amu del chambu: «El Maesi t‟espacha: ¿Ándi ties el cuchitril enqui me mascuji el Cumplimentu con los mis 205


caporalis?». 12Y sos enseñalará un‟alcoba mu canina, pal dobli, ya esmondongá; endonaila pa musotrus. 13 Asina lo jizun, y ju‟al mo que l‟ició Jesú; y javiarun el Cumplimentu. 14 Nel su inti Jesú s‟arrenganchó con tola ocena pala tabla del batéu. 15Y les galró: –¡Ni lo que m‟apetaba ñascal con vusotrus esti Cumplimentu anti del mi penaeru! 16 Polqu‟enseñailsus que no garbularé má enqui no galguemus pal reinu de Dio. 17 Y agallandu la jícara, jació un grecimentu y l‟ició: –Apescuñal estu y beberreteal tos; 18polqui sos dinfrormu que no me jincu má morapiu mentra no lo galréi pal reinu de Dio. 19 Y tamién agalló la jogaza, la bindició, la coscurró y la maquiló, iciendu: –Viluquí la mi chichi, que pol vusotrus la indilgu; jaceilu ena mi acordancia. 20 Aluegu d‟andorgal apescuñó la jícara, iciendo: –Esta jícara es el combalachi nuevu dela mi sangri, que s‟esparrama pol tos. 21Peru, viluquí, la manu del que me trapea gañotea conmigu. 22Polqu‟el Hiju del Jombri s‟ajila, c‟asina s‟aguró, peru ¡probi del que lo trapei! 23 Antoncis los caporalis relataban unus y esotrus, pol vel el que dib‟a trapeailu.

La desputa delus caraberus 24

Tamién los caraberus tastarearun del qu‟era má postineru. 25Peru Jesú l‟encraró la custión: –Los reis delus desmarquis jan que barruntin el su pueríu, y a los que tien el garroti lo miental afioris. 26Manqui vusotrus golviailsus; el má má lo mesmitu qu‟el má menu, el amu igualitamenti qu‟el zacán. 27Cuál sos paé má postineru, ¿el que s‟amojona pal tablón del butréu o el que porta la candalla? ¿Es el arrepachingáu a‟laítu del azafati? Pos esti menda goramesmu es un criáu. 28Vusotrus m‟arrejuntaisti palas mis pruebas. 29 Asina que yo sos indilg‟un reinu lo mesmitu qu‟el mi Pairi me lo indilgó a mí, 30paqui mascujéis y buchéis pala mesa del mi reinu, y sos arrecalquéis palus canapelis, pa julgal a la ocena de raleas d‟Israel.

Jesú agura los nonis de Pedru 31

Tamién ició Jesú: –Simón, Simón, mía que Sataná sos berreó pa rebullilsus comu el trigu, 32peru yo mojiqué pol ti, paqui la tu creyencia no s‟efarrungui; y tú, enqui güelvas, afrirm‟a los tus jermanus. 33 Pedru repuchó: –Siñol, me ties prestu pa dil contigu pala grillera y al espenaeru. 34 Jesú l‟ició: –Pedru, jailti pol cuenta c‟hoy, antinu de do quiquiriqui del gallu, tú tre viajis m‟arrenegarás dela mi conocencia. 35 Y golvió a galraili a tos: –Caicuandu sos empunté sin faldiquera, ni morrala, ni alpergatas, ¿sos fartó argu? 206


Y ellus: –Nanai. 36 Y golvió: –Pos agora, el que tie faldiquiera, que l‟agalli, lo mesmu qu‟el dela morrala; y el c‟andi sin espá, merqui el su jaldón y argañi una. 37Qu‟es c‟hay qu‟emparejal con los iciris dela Escribanía: «Jue cuentáu con los cremenalis». Qu‟enu tocanti a mí to se trasquila. 38 L‟ijun ellus: –Viluqui un pal d‟espá. El retoliquió: –Pos güenu.

El ajinaeru de Jesú 39

Ajilandu, aballó, comu era el su cebiqui, pal Cotorru delus Olivus, y la caraba lo cabresteaba. 40Ya que portarun, l‟ició a los caporalis: –Jacel requilorius pa no revacal a los malus pensaerus. 41 S‟alantó com‟un pedruscazu, se jincó de ruíllas y mojicó, asina: 42 –Pairi, si te paé, afufa de mí esti bochinchi; manqui no jagas lo que m‟apeta, y sí al mo qu‟es el tu berréu. 43 Y le s‟apaeció un ángili de p‟allí arribota pa jalagailu. 44Y cona cachimbá d‟ajinus, suab‟a com‟un chispéu de sangri que s‟esporrinchaba pal suelu. 45Aluegu qu‟ejó los requilorius golvió pala caraba y se los atopó com‟un leñu, pol me del‟angurrina; 46asina qu‟ició: –¿Pol qué sos amosquiláis? Ajuparus y jacel requilorius pa no esbarrumbailsus enus malus pensaerus.

Atrenan a Jesú 47

Antovía chascaba cuandu apaeció una gumia, y el mentáu Júa, unu dela Ocena, diba lanteru; y s‟ajechó a Jesú p‟arrimaili los bezus a la su rostrera. 48Jesú l‟arregañó: –Júa, ¿con un jociquéu trapeas al Hiju del Jombri? 49 Enqui guiparun lo‟sus caraberus lo que s‟enjormaba, ijun: –Siñol, ¿mandoblamus cona espá? 50 Y unu dela carab‟agalló la su espá y le jarreó un viaji a un criáu del cuervu mandalón y l‟esmochó dela güena. 51Peru Jesú l‟espachó: –¡Vali! ¡Quietu paráu! Y aluegu l‟apalpó la oreja y la saluó. 52Y Jesú l‟espetó a los cuervus mandalonis, a los mandonis del Tempru y a los rorrus que vinun a trincailu: –¿Al mo dun cremenal, acuyis a trincailmi con espá y tangañus? 53Pa to tiempu diba yo pal Tempru y no m‟acibarraisti. Peru goramesmu es la gora güestra y el puel dela escuriá.

207


Los nonis de Pedru 54

Los c‟acibarrarun a Jesú lo portarun p‟ancá el cuervu má mandalón. Y Pedru diba raberu mu p‟acullá. 55Ellus jizun una jogará pal meyu del corralón, y to‟se ponierun al rescollu y tamién Pedru. 56Una criá, enqui guipó a Pedru al caldéu, le se clisó y l‟espetó: –Tamién el güen jombri es dela caraba de Jesú. 57Peru él arrenegó y saltó: –No lo conozu. 58 Aluegu endispué le jació esotru el guipi, que l‟espetó: –Viluquí esotru delu‟sus caporalis. Y Pedru: –Jombri, d‟esu na. 59 Cuasi c‟a la gora esotro con el escorcuñu aparenti: –Esti tamién carcañaleba con él, qu‟es galiléu. 60 Pedru le repuchó: –No me ja conocencia delu que galras. Y al inti, mentra entovía fiflaba barruntó el quiriquí. 61Antonci se canteó el Siñol y se clisó pa Pedru; y a Pedru le vinió al caletri lo que Jesú l‟afirtió: –Antinu del quiriquí del gallu, tre viajis m‟arrenegarás. 62 Y ajilandu p‟ajuera, jimpló com‟un bambarru.

Jesú es envioláu 63

64

Los jombris que l‟escusaban se mofalban d‟él y le jarreaban güenus tornisconis, y l‟atacuñaban los párpagus pa cruzaili la cara, y le precuraban: –Endivina, ¿quien te machó los mistus? 65 Y l‟ajurraban esotrus muchus iciris mu aparentis pa enviolailu.

Jesú delatri delus deputáus 66

Al berrendu s‟apeguñarun los rorrus del puebrus, los cuervus mandalonis y los manusbrancas, y lo trujun palus deputáus, iciendo: 67 –¿Tú eris el Cristu? Dílmulu. Jesú retoliquió: –Si sos l‟escuvuchu, no me jaldréis fe. 68Y si sos desaminu, ni me repiaréis ni me disimiréis. 69Peru dendi goramesmu el Hiju del Jombri s‟arrepachingará pal jigal güenu del puel de Dio. 70 Antonci le gazapearun: –¿Al cabu la postri tú eris el Cristu? Y él: –Vusotrus lo icís: el mesmitu. 71 Ellus arrematarun: –¿Presizamus de má recabaúras? Qu‟es que musotrus mesmu joyemus que soltó sapus cona su luenga. 208


CAPÍTULU 23. Jesú delantri de Pilatu 1

Jupáus los deputáus pajearun a Jesú p‟andi Pilatu pa enjaretáilsilu. 2Y arrancarun con el acusamentu, iciendu: –A esti mos lo topamus ciscandu al desmarqui muestru y atortajandu desembuchaili la contrebución a Césal, y emá c‟ajurra qu‟el mesmu es el Cristu, el reyi. 3 Antonci Pilatu le jació un preguntáu: –¿Eris tú el reyi delus juíus? Jesú le repuchó: –Mesmamenti tú l‟has icíu. 4 Y Pilatu l‟escavuchó a los cuervus mandalonis y a la gusmia: –En esti jombri no capiscu facatúa nenguna. 5 Peru el presonal revacaba: –Rebell‟al puebru, aprendiendu pol to Juea, y dendi Galilea p‟acá.

Jesú delantri de Jerói 6

Al joyeilu Pilatu, gazapeó si el jombri era de nacencia galilea. 7Y al empercatailsi qu‟era del apergollón de Jerói, l‟ajiló a Jerói, que pol un casual s‟espelechaba pa Jerusalén. 8Jerói, dequi guipó a Jesú, s‟achipotó de relambiúra, polqui ya cuantuá tinía l‟angurrina pol atopaílsilu, pol me delu que le cotorreaban d‟él, y quiciá puía gusmal argún miragru. 9Lo gazapeó una jartalga, peru él a to chitón. 209


10

Estaban presenterus los cuervus mandalonis y los manusbrancas, que lo pencaban a má no puel. 11 Antonci Jerói con lo‟sus meletaris le jació bulra y se moflaba, y l‟encasquetó aparejus relumbronis; y l‟empuntó esotra veci pa Pilatu. 12Viluquí que dambus agora s‟acollerarun, polc‟anti no engavillaban.

Jesú y Barrabá 13

Antonci Pilatu, arrejuntandu a los cuervus mandalonis, a los deputáus y a la gusmia, 14les bufó: –Me trujisti a esti jombri polme dequi cisc‟al presonal; y manqui le gazapeáu delantri de vusotrus no le capiscu acusamentu nengunu de tolu que l‟empaquetáis. 15Y Jerói lo mesmu, que se l‟ajilé y me lo golvió a espachal. Asina que fartan las facatúas paqui mereza el espenaeru. 16De tos mos, lo jupéu y aluegu lo disimu. 17 Agora qu‟era mestel desempeital a unu en ca rejuíju. 18Peru tola gumía gruñó mu juerti: –A esti no, disimil a Barrabá. 19 Esti andaba pala grillera pol rebellailsi ena ciá y pol un miliciu. 20Esotru viaji galró Pilatu, precurandu desempeitailu, 21peru tos apitaban: –¡Encrucíjalu! ¡Encrucíjalu! 22 Y Pilatu golvió: –¿Ándi está la charraná que jació? No capiscu na paqui mereza el espenaeru. Lo juparé y aluegu lo desempeitu. 23 Peru ellus, lo mesmitu que los cuervus mandalonis, chilraban con má juerza que juera encrucijáu. 24 A la postri Pilatu agachó las orejas y disimió al que pían, al qu‟engrillarun pol rebellailsi y pol miciliu. Y enjaretó a Jesú paqui jacieran lo que l‟apetara.

El encrucijáu de Jesú 26

Al pajeailu, acibarrarun a un endevidu, Simón de Cireni, a la güelta del su güertu, y le ponierun el ataeru de collera‟la cruci. 27Le cabresteaba una güena cruzá y mujeris que mojiqueaban y jimplaban pol él. 28Jesú se canteó pa ellas pa espetaili: –Hijas de Jerusalén, no jipotéis pol mí; jipoteal pol vusotras mesmas y polus güestrus nacierus, 29polc‟ansomarán días enqui s‟irá: «Venturás las jorras, y los bandujus que no embucharun y las domingas que no mamantarun». 30Antonci arrancarán a icil a los cotorrus: «Abarrancáilsimus ancima», y a los tesus: «Cuberteailmus». 31Si asina jan con una troncona enverdiná, ¿qué no cona secaruta? 32 Portarun tamién con él a do indinus pa encrucijailus igualitamenti. 33Enqui racearun pa‟lau que mientan Escalavera, l‟encrucijarun, y a los indinus, unu al su jigal güenu y esotru al su jigal gachu. 34Y Jesú mojicaba: –Pairi, disímilus, que no capisca lo que jan.

210


Y maquilarun lo‟sus aparejus, juegandu a la chamba. 35Y la gumia de jitu gusmaba, y los deputáus de guasería le relataban: –Disimió a esotru, que se disimi solitu él, si es el Cristu, el enquerenciáu de Dio. 36 Los meletaris tamién se moflaban y l‟apararun acéu, chilránduli: –¡Si reyi delus juíus tú eris, disímiti solitu! 38 P‟ancima dela perinola ponierun un escritorio, con ringurrangus gregus, latinus y jebréus: «Viluquí el reyi delus juíus». 39 Unu delus indinus encrucijáus tamién soltaba bocanás: –Si pol un casual eris Cristu, disímiti tú y disímimus a musotrus. 40 El esotru le repuchó arregañánduli: –¿No eris temorosu de Dio nel penaeru? 41Musotru dambus a do semus encrucijáus pola muestras facatúas, peru esti jombri es un anusdéi. 42 Y aluegu acontinó: –No te golvís de mí en c‟aballis pal tu reinu. 43 Y Jesú l‟epachó: –De veruveru c‟hoy mesmamenti me jaldrás compaña pal paraísu. 44 Dend‟el meyudía p‟alantri jasta cuasi que las tre se jació la escuriá pa tol desmarqui de p‟allí. 45El sol s‟ecureció y el colgaeru del Tempru s‟ejarró en do piazus, delu encimeru a l‟embajeru. 46Antonci Jesú sueltó un jipíu con juerza: –Dio míu, Dio míu, ¿a cuenta de qué m‟has golviáu? Y al inti espenó. 47En qu‟el centurión jizu barrunti dela indróminas, ensantecí‟a Dio y to era enseñalal: –De veruveru qu‟era un jombri jonráu. 48 Aemá, la cruzá, c‟atilbó to, se golvió jarreándusi piscolazus pal gusupetu. 49Y lo‟sus caporalis y las mujeris que lo cabrestearun de pa Galilea lo gusmaban dend‟argu acullá.

La sepoltura de Jesú 50

Era un jombri mentáu Josi, de p‟Arimatea, una ciá de Juea, t‟un ñol deputáu, jonráu y güenu, 51c‟aguardaba el reinu de Dio, y que no amolaba el paicel ni la cumpustura delu‟sus caporalis. 52Jue p‟andi Pilatu y le berreó el fatu de Jesú. 53 Asina qu‟enjiló al defuntu, l‟enrebujó nun lienzu cameru escamondáu y l‟encaramó nun nichi, to rechinandu y sin ajuchal, qu‟espachó cavuchal enas canchorras. 54Era el día del Cumplimentu, al empizu del disantu. 55 La mujeris que lo cabrestearun dendi Galilea, s‟apeguñarun al Josi, asina que puun guteal el nichi, lo mesmitu qu‟el mo d‟acampal el fatu de Jesú. 56Y al golvel javiarun cominerus golorientus y prejumis; y resolgarun el disantu, al mo qu‟espacha la leyi.

211


CAPÍTULU 24. El rivivíu de Jesú 1

Al empiezu dela semana, ya cuasi al berrendu, vinun pal nichi, con los prejumis c‟aviarun, y las cabresteaban argotras mujeris. 2Y guiparu esapartáu el volanti c‟atacuñaba la sepoltura; 3y al enchiscailsi p‟adrentru no minarun el fatu del Siñol Jesú. 4 Po‟se ponierun esmorecías y al prestu do jombris con jaldonis brancus rechinantis que s‟aposarun al su jigal. 5Mu temorosas embruecarun la mola, y dambus l‟ijun: –¿A que ton gazapeáis p‟andi los calavéricus al qu‟está rivivíu? 6S‟aballó pol me dequi rivivió. Jacel acordancia delu que sos galró pa Galilea, 7comu asina: Qu‟era mestel c‟al Hiju del Jombri l‟enjaretaran a las garza delus jombris fajinoso, que l‟encrucijaran y c‟aluegu escandara los párpagus a la postri de tre días. 8 Antonci ya tinierun el calcumin del su palráu, 9de mo que raceandu dela sepoltura l‟escavucharun tola mojam‟a los onci dela caraba y a esotrus caporalis. 10 Eran María la Malena, y Juana, y María la mairi de Santiagu, las que dinfrormarun delas custionis a los caraberus, y tamién las que diban de collera. 11A tos le paecían bobás y no le jizun fe. 12Peru aluegu Pedru s‟ajupó y esmechó al chapescu, y champandu la gaita pal nichi atilbó solitu los fajus, y aluegu se golvió pal su chambu patifusu delas custionis enjormás.

S’apaeci a do caporalis 13

Viluquí, qu‟el mesmitu día diban do caporalis pa l‟alcaría d‟Emaú, a cuasi do leguas de Jerusalén, 14y cacareaban delas mojamas pasás. 15Pos mentra chascaban y 212


tastareaban, el mesmu Jesú le s‟ajechó pa galaspeal al su jigal. 16Seguritu c‟andaban eslumbráus pa no achambailu. 17Y precuró: –¿Qué palraera tinéis dambus al galaspeal, que sos gutéu mu mojinus? 18 Unu que se mentaba Creofá le repuchó: –¿Pos no qu‟eris tú el uniquitu pelegrinu pa Jerusalén con esconocencia delas indróminas del desotru día? 19 Aluegu él: –¿Qu‟indróminas? Y golvierun ellus: –De Jesú el Nazarenu, que jue un jombri zajoril, con puel enus jaceris y enus iciris delantri del Dio y de tos, 20y que los cuervus mandalonis y esotrus deputáus l‟espacharun espenal y l‟encrucijarun. 21Ora, que musotrus jacíamus fe dequi dib‟a disimil a Israel; y de to van tre días. 22Manqui mos arrici c‟una mujeris dela muestra caraba, que pal berrendu carcañalearun pal nichi, 23sin capiscal el su fatu, y aluegu golvierun indilgandu que le s‟apaeció la maginación d‟ángilis, que l‟ijun qu‟él respinga. 24 Argotrus delus muestrus aballarun pala sepoltura, y arrepararun to al mo que l‟espetarun ellas, manc‟a él no lo guiparun. 25 Antonci l‟ició má: –¡Jombris fartus de levaúra y morrongus de corazón pa dal pol güena las canujías delus zajorilis! 26¿Pos no era mestel el penaeru de Cristu pa champailsi nel su farfallú? 27 Endispué l‟arrepasó lo que d‟él s‟apercuñaba enas Escribanías de Mosé y del carambillu delus zajorilis. 28En ajechandu a la su alcaría, el pelegrinu jació un guiñáu d‟acontinal. 29Peru dambus a do lo comprometierun a resolgal, con un mondongu: –Quíati, que tordea, y prestu escureci. Asina que se champó p‟aposailsi. 30Adrentru del chambu, arrepachingáus pal tableru, agalló la jogaza, la bindició, la coscurró y la maquiló. 31Antonci le se desatascuñarun los párpagus y l‟achambarun; y al inti se sapaeció. 32Y dambus cacareaban: –¿No s‟aburaba el muestru corazón mentra galraba tolisqueando pala muestra vera y mos cavuchaba las Escribanías?

Jesú s’apaeci a la caraba 33

Y antonci s‟emperinarun, se golvierun pa Jerusalén, y s‟atoparun arrejuntáus a los onci dela caraba y argutrus caporalis, 34y l‟ijun a dambus: –De veruveru que rivivió el Siñol, que le s‟apaeció a Simón. 35 Y ellus tamién le cavucharun lo del galaspéu con él y cómu l‟achambarun al coscurra‟la jogaza. 36 Mentra tastareaban d‟estu, Jesú s‟aposó ena metá de tos, y dio el cumplíu: –La paci a vusotrus. 37 Antonci, acocáus y temorosus, acavilaban que minaban un espritu. 38Peru él ició: –¿A ton de qué sos escongojáis y encenagáis de desacarréu los corazonis güestrus? Arreparal enas mis manus y enus mis pies: que soy el mesmu. Atiental y guipal, c‟un espritu no tie chichi ni güesu, y viluquí los míus. 213


41

Pos en c‟antovía, pol dela relambiúra, lo defecultaban y s‟esmorecían, gazapeó: –¿Sos quea candalla? 42 Antonci l‟endiñarun un piazu de peci churráu y un panal. 43L‟agalló y lo garbuló delantri dela caraba. 44Y galró: –Aquí los iciris que sos fiflé cuandu me cabresteabais, qu‟era presizu enjormal tolas ringurrangus pa mí dela Leyi de Mosé, delus zajorilis y delas alabancias. 45 Aluegu l‟esatrancó el calapatriscu paqui capiscaran las Escribanía. 46Y le pilró: –Est‟arrayáu qu‟el Hiju del Jombri pasara los quiris y c‟a la postri abriera el oju de p‟andi los calavéricus aluegu de tre días, 47y que se pricasi pol me d‟él tola demuación y el despeni delas facatúas a tolus desmarquis, con el entraeru pol Jerusalén. 48Y vusotrus jacéis recabaúra d‟estas custionis. 49Viluquí que yo sos ajilaré los jurus del mi Pairi; manqui queailsus ena ciá de Jerusalén, mentra que de p‟allí arribota no sos jarréin tuítu el puel.

L’acensión 50

Y los acarreó p‟ajuera, pa Betania, y jupandu las garzas, les jació el requiloriu. Enqui lo bindició, s‟esapartó y jue jupáu p‟allí arribota. 52Ellus lo velarun y se cantearun pa Jerusalen mu candongus. 53Y rejundían pal Tempru, con alabancias y con requilorius a Dio. Amén. 51

214


VANGELIU DE

SAN JUAN

215


216


CAPÍTULU 1. Cuandu el Hiju queó en chichi 1

A lo premeritu ju‟el Hiju, y el Hiju jue Dio, de mo qu‟era Dio. 2Asina era sin má. 3 Tuítu to d‟Èl, y sin él pin menu jerri. 4En él andaba el remenéu, qu‟era una luci pa tos. 5 La luci relumbr‟andi no tien luci, manqu‟el sombraju no l‟agavilló. 6 Al prestu portó p‟acá un jombri empuntáu de Dio, mentáu Juan. 7Esti ansomó la gaita, pol juciu, pa sel recabaúra dela luci, p‟acabal ena su creyencia. 8Manqui no era la luci sí era la su recabaúra. 9 Aquella luci verdaera, c‟alumbra to quisqui, vinía p‟andi musotrus. 10Pal mundu andaba, y al mundu le jació la jechura; manqu‟el mundu no l‟achambó. 11A lo d‟él portó p‟acá, y los apegáus no juerun familierus. 12 Peru a tuítus los que le s‟ajuntarun, a los que tinierun el güen paecel nel su mentáu, les jarreó el puel pa sel hijus de Dio. 13Que no son endonáus de sangri, ni mesmamenti de querencias malinas, ni enverracaúras, que solitamenti de Dio. 14 Asina c‟aquel Hiju queó en chichi, y aballó p‟andi musotrus (y guipamus la su groria, groria comu del sendónimu del Pairi), encenagáu de dilindangas y de verdáis.

Juru de Juan el Batizaol 15

Juan ponió la juélliga d‟él, y bufó: –El que me vie al cuezu, es el coti; polqui me lleva lantera. 16Polqui dela su talegá lambemus tos, graciáus a má no puel. 17Pos la leyi mos la encasquetó pol me de Musé, peru el graecíu y la verdái vinun pol me de Jesucristu. 18A Dio naidi l‟echó el guipi; el 217


Hiju sendónimu, c‟anda pal gusupetu del Pairi, él mos l‟aventó pala muestra conocencia. 19 Viluquí el juru de Juan, cuandu los juíus espuntaron dendi Jerusalén a los cuervus y a los levitonis pa mezuqueal: –¿Tú, mos icis quién eris? 20 El escavuchó y no ició nonis; y escavuchó: –Esti menda no es el Cristu. 21 Y ellus al curioséu: –¿Antonci? ¿No seldrás Elía? Y él: –¡Qué va! Antonci esotra veci: –¿Eris el zajoril? Y él: –¡Qué va! 22 Y güelta la burr‟al trigu: –¿Pos quién eris?, paqui l desembuchemus a los mandalonis. ¿Mos espelechas argu de ti mesmu? 23 Pus él asina l‟ició: –«Esta presona es la voci que bufa pal disertu: Enderechal el atrochi del Siñol», que ya lo ició el zajoril Saía. 24 Los goleoris tamién eran delus corujas. 25Y l‟arrecalcarun en esotru icil: –¿Pol qué, congriu, batiza‟sin sel el Cristu, ni Elía nil zajoril? 26 Juan l‟espetó: –Yo amollezu con agua; peru pala metá güestr‟anda unu que no capiscáis. 27El que me vi‟al cuezu es el premeritu, al que no merezu desataili nil el corval del‟alpergata. 28 Tolu cuentáu jue pa Betania, pal desotru cascajal del Jordán, andi Juan jacía de batizaol.

El Borregu de Dio 29

Al desotru día Juan vio raceal a Jesú, y asina: –Viluqui el Borregu de Dio, c‟aborra tuítas las fajinas. 30D‟ésti yo tinía ichu: «El que me vie al cuezu es machu, es el premeritu; polqui me lleva lantera. 31Y esti silviol no le tinía conocencia; pa qu‟espuntara pa Israel, yo jací los amollecíus» 32 Del mesmu mo Juan le dio a la singüesu pa icil: –Me guipé al Espritu c‟abajaba de p‟allí arribota con el aparenti duna paloma, pa revoloteal p‟ancima dela su chinostra. 33Yo no le tinía conocencia, peru el que jació el mandáu d‟amollecel con agua, m‟espetó: «Comu quía que veas abajal el Espritu y s‟aposi ancima d‟arguién, ési batiza con el Espritu Santu». 34Yo me lo guipé y jagu juru de qu‟es el Hiju de Dio.

218


Los premeritus dela caraba 35

Al desotru día, p‟allí carcañaleaba Juan, y do dela su gavilla. 36Y en gusmiandu a Jesú alreol, saltó: –Viluquí el Borregu de Dio. 37 Le joyerun la palraúra dambus a do, y cabrestearun de sogueronis.38Y canteandu el pescuezu Jesú, y guipandu c‟andaban al cuezu, chascó: –¿Qué landeáis? Ellus l‟ijun: –Rabín (qu‟es lo mesmitu que Maesi), ¿ándi ties el cubil? 39 Él ició: –Venilsus p‟acá y veilu. Juerun y guiparun el su cubil, y le jizun compaña tol día, polqu‟era ya tardinu. 40 André, jermanu de Simón Pedru, era unu delus que jabían joyíu a Juan, y que jabían lambuzáu a Jesú. 41Esti s‟atopó premeritamenti al su jermanu Simón , y le galró: –Jabemus encuentráu al Mesía (qu‟es lo mesmitu qu‟el Cristu). 42 Y lo truju p‟andi Jesú. Y clisaítu Jesú, l‟ició: –Tú eri Simón, hiju de Joná; tú te cucharás Cefas (qu‟esu es Pedru).

La cuchá de Jesú a Gilipi y a Bartolomén 43

Al desotru día le dio a Jesú pol jarreal pa Galilea, y s‟atopó a Gilipi, y l‟ició: –Ajila p‟acá. 44 Y Gilipi tinia la su nacencia en Betsaia, la ciá d‟André y de Pedru. 45Gilipi se trompezó con Bartolomén, y l‟espetó: –Jabemus encuentráu al que garabateó Musé pala su Leyi, igualitamenti que los zajorilis: a Jesú, el hiju del Josi, de Nazaré. 46 Bartolomén l‟ició: –¿De Nazaré pue c‟amosquéi argu güenu? L‟ició Gilipi: –Acuyi p‟acá y empercátati. 47 Enqui Jesú lo tinió al visual, ició d‟él: –Viluí un isralita verdaeru, na tranfulleru. 48 Le precuró Bartolomén: –¿A santu de qué me ties conocencia? Jesú le repió pa icil: –Má endinanti que Gilipi te jaciera el mandáu, caicuandu t‟arrapachingabas embaju dela jigüera, t‟arreparé con el quinqué. 49 Palró Bartolomén asina: –Rabín, tú eris el Hiju de Dio; tú eris el Mandamá d‟Israel. 50 Jesú lo gazapeó: –¿Pol qué t‟iji que t‟enguipé pa embaju dela jigüera, creis? Con cosas má caninas qu‟éstas te vas asmorecel. 51 219


Y le cuentó: –De fiju del to sos igu: D‟aquí p‟alantri gusmiaréis el cielu desatrancáu, y a los ángilis de Dio que gatean y abajan and‟el Hiju del Jombri.

220


CAPÍTULU 2. Las boas de Caná 1

A la postri de tre día‟se jació un casoriu en Caná de Galilea, y p‟allí trajinaba la mairi de Jesú. 2Agora que juerun conviáus Jesú y la su caraba. 3 Y enqui se quearun a solfa de morapiu, la mairi de Jesú l‟ició: –Están afú de morapiu. 4 Jesú le repuchó: –¿Qué tie que vel, mujel? C‟antovía sigu al aguardi. 5 La su mairi l‟ició a los pinchis: –Jacel tolu que le s‟empareji. 6 Tinían meia ocena de tinajinas canchúas p‟agua, de jacel el fleti celemoniosu delus juíus, con una cabusía de tre o cuatru arrobas. 7Jesú l‟espachó: –Encenagailas d‟agua. Y las achipotarun jasta el repulgu. 8Antonci l‟espetó: –Sacailas agora y jarreal pal sacristán. Y p‟allá que portarun. 9Cuanti qu‟el jefi abochinchó una mijina, sin conocencia de na, manqui los esotrus pinchis tinían enteración, 10le dinformó al casaeru: –Toa presona zaquea el vinazu lo premeritamente de to, y aluegu c‟amus pirrorrus mos trasiega el vinarru, peru tú t‟has queáu el güen morapiu pal esconderichi. 11 Esti empiezu miragreru jació Jesú en Caná de Galilea, y relució la su groria, y lo‟sus amigochus le jizun fe.

221


Jesú josea el Tempru 12

Endiluegu ispué aballarun pa Cafarnaún, él, la su mairi, lo‟sus jermanus y la su caraba, y p‟allí rejundierun una temporaína. 13Caenditu andaba el Cumplimentu delus juíus; y gateó Jesú pa Jerusalén 14y s‟entopó nel Tempr‟un mercaéu de gües, de pastoría y de palomus, y los chambaoris allí arrepachingáus. 15 Antonci jació un zurriagu de cordelillus, espuntó a tos p‟ajuera, y las pastorías y los gües, y jació una esparramera con los petaconis delus chambaoris, y embruecó las mesas. 16 –Y l‟ició a los palomerus: –Avental d‟aquí con tuítu to, y cuidiaítu de jacel dela casa del mi Pairi un nichi de chalanéu. 17 Aluegu ponió en recordación de la su caraba unus ringurrangus de p‟atrá: «El revacaeru dela tu casa me recorcomi». 18 Los juíus rosnarun y cacarearun: –¿C‟ansomi mos indilgas, pol jacel estus estravíus?19 L‟apostó Jesú y l‟ició: –Esfarrungal esti Tempru y en tre días l‟enjaretu. 20 Ijun endispué los juíus: –En cuarenta sei añus lo jizun el Tempru, ¿y tú solitu l‟enjaretas en tre días? 21 Manqu‟él galraba del Tempru dela‟su carni y lo‟sus güesus. 22Asina que, al rivivil de p‟andi los defuntus, la su caraba ponió recordación delu‟sus iciris; y jizun fe dela Escribanía y del palráu de Jesú. 23 Mentra c‟andaba forasteru pa Jerusalén nel disantu del Cumplimentu, una riolá jació fe al su mentáu, pol me delu‟sus miragrus. 24Peru daba el resultal que Jesú esconfiaba de tos, polqui los tinía nel visual, 25y no l‟era un mestel que naidi le trujiera recabaúra del jombri, pos era sabijondu de to esu.

222


CAPÍTULU 3. Jesú y Nicuemu 1

Estu era un jombri coruja que mentaban Nicuemu, un mandalón delus juíus. 2Esti se jue pal seranu de Jesú, y l‟ició: –Rabín, mos d‟al magín c‟has portáu de Dio jechit‟un maesi; polqui naidi ti‟albeliá pa jacel estas custonis miragreras que jas tú, si Dio no le s‟arrejunta. 3 Repuchó Jesú y l‟espetó: –De veruveru t‟igu qu‟es verdái, qu‟el que no se güelva nacieru, no pue guipailsi la jacienda de Dio. 4 Nicuemu l‟ició: –¿De qué mo pue un jombri rorru jaceilsi nacieru? ¿A vel el qu‟es escapá de meteilsi argotra veci pal banduju dela su mairi pa c‟aluegu lo jechi p‟ajuera? 5 Repuchó Jesú: –De veruveru, t‟igu qu‟es verdái dela güena, qu‟el que no naza d‟agua y del Espritu, ti‟atrancáu el portón dela jacienda de Dio. 6Lo qu‟es nacieru de chichi, en chichi se quea; y lo qu‟es nacieru del Esprítu, ánima se quea. 7No t‟esmorezas del mi palráu: Es mestel golvel a sel nacieru. 8El airón asopla d‟andi l‟empareja, y pues joyel el su fufú, peru queas a veilas vinil de p‟andi ansoma el su menéu, ni p‟andi ajuyi; asina mesmitamenti es tol qu‟es nacieru del Espritu. 9 Nicuemu l‟espetó: –¿De qué mo es asina? 10 Peru Jesú le retoliquió: 223


–¿Tú eris aprendeol d‟Israel y vas afú d‟estu? 11En verdái t‟igu qu‟es veruveru, que delu que se tie conocencia s‟alcagüetea, y delu c‟anzuelamus con el visual, lo jacemus de juru; y no arrampláis cona muestra juraera. 12Si sos espetu custionis de p‟aquí, y sos jan fu, ¿a mo de qué sos apeñuscái‟si sos las igu de p‟acullá? 13Naidi gateó p‟allí arribota, solitamenti qu‟el c‟abajó p‟abaju. 14Del mo que Mosé s‟envergó una bicha pal disertu es mestel qu‟el Hiju del Jombri sea jupáu, 15paqui to bichu que le jaga pleita, no s‟emputeza, y rejunda pa desempri.

Mía la querencia de Dio 16

»Asina jue la querencia de Dio a to, que mos ajiló al su Hiju sendónimu, paqui tolus que le jagan dóminu, no se berrin, y rejundan pa insécula. 17Polqui Dio no mos ajiló al su muchachu p‟acá pa jucialmus, qu‟era pa sacalmus del cepu. 18El que le tie piu quea disentu; peru los esotrus no quean asina, que ya jozan ena trena, polc‟ajuyin dela conocencia del sendónimu de Dio. 19 »Y viluquí la‟sus pinzorras: Que la luci aballó p‟acá, peru los jombris quisun siguil cegañutus, polqui son de mu mal jacel. 20Polqui to quisqui de mal jacel ti‟ajuariza dela luci, y no vie pala luci, pa disimilsi dela paulina pola su jechura. 21Peru el que s‟esloma pal bien vie pala lumbraera, pa dal al cati que no es un jarramanta palas custionis de Dio.

La recabaúra del Batizaol 22

Indispué de to, aballó Jesú cona su caraba pa‟lau de Juea, y p‟allí jaramasqueaba cona gavilla, y batizaba. 23 Juan los amollecía tamién en Enón, a la lindi de Salim, pol me delus manantíus; y portaban y se jacía remojal. 24Qu‟es que Juan antovía no andaba entalegáu. 25 Antonci tastareaban los caporalis de Juan y los juíus pol son de‟lavaeru inmaculáu. 26Y vinun a Juan y pa chinchailu: –Rabín, arrepara qu‟el que te jacía compaña pal desotru cascajal del Jordan, que le disti recabaúra, batiza y to bichu revolotea en alreol. 27 Retruqueó Juan pa icil: –El jombri no pue cobral un pelitu, a no sel un dal dau de p‟acullá pala groria. 28 Vusotrus mesmamenti seis joyeoris del mi palráu: «Menda no es Cristu, nama c‟un empuntáu lanteru». 29El que tie la parienta es el maríu; peru el su caporal c‟anda pala vera y le ja joyíu, s‟achoncha cona labia del parienti; asina, viluquí, el mi agráu ya tie comuelgu. 30Es mestel qu‟él creza, paqui yo m‟encuruji. 31 »El c‟abaja de mu altón está má cumbreru que tos; el qu‟es de p‟abaju es rastrojeru, y chía custionis de jarrapiezus. El c‟abaja de mu altón está má cumbreru que tos. 32Y lo que guipó y cuchó, esu da pol juru; y naidi apercuña la su recabaúra. 33El c‟apecha cona su recabaúra, esti da pol juru que Dio es enteru y veru. 34Polqu‟el que Dio ajiló, los iciris de Dio prica; pos Dio l‟endiña el Espritu sin lindi. 35El Pairi quie al Hiju, y l‟ha poníu tuítu ena su manu. 36El que ja fe del Hiju, rejundi pala desotra vía; 224


manqui el c‟arrejuyi dela creyencia del Hiju no jaldrá el guipi dela vía, polqui ti‟ancima el arregañu de Dio.

225


CAPÍTULU 4. Jesú y la mujel samaritana 1

Enqui, viluqui, el Siñol capiscó que los corujas jabían joyíu icil que Jesú jacia má caraba y má remojis que Juan 2(manqui Jesú no batizaba, qu‟eran lo‟sus caporalis), 3 cojió el tolistolis de Juea y s‟embocó esotra veci pa Galilea. 4Y pa esu era mestel atoral pol Samaría. 5 Vinió d‟esti mo pa un puebru de Samaría, mentáu Sical, empiecinu dela suerti que Jacó ponió en jereá pal su hiju Josi. 6Vilullí estaba la jontanilla de Jacó. Antonci Jesú, desgualdramilláu del‟andaúra, se resolgó ampiecinu dela jontanilla. Era pasaínu el meyudía. 7Portó p‟allá una mujel de Samarí‟a pol agua; y Jesú soltó la singüesu: –Dailmi de bebel. 8 Qu‟es que la su caraba se jabía díu pal puebru a mercal p‟ancenagal el banduju. 9 La mujel samaritina saltó: –¿Cómu, recongriu, es que tú, qu‟eris juíu me pis a mi la bibía, que soy mujel samaritana? Polqui juíus y samaritanus no jan güenas migas. 10 L‟espetó Jesú: –Si tinieras conocencia dela dilindanga de Dio, y quien t‟ha icíu «Dailmi de bebel», tú berrearías, y él te jarreaba el agua viva. 11 Y la mujel golvió:

226


–Siñol, no tie japerus pa sacaila, y la jontanilla tie jondura. ¿Ándi, coñi, ties el agua viva? 12¿Es que quiciá ties tú má que los añu del muestru pairi Jacó, que mos cavuchó esti manantíu, y aquí tinió beberu él, lo‟sus hijus y el su ganaitu? 13 Asina le retruqueó Jesú: –Cualiscua que se jinqui esti agua, golver‟a tinel sedi; 14manqui si s‟embucha el agua que l‟agenci, no golver‟a pasal sedi enjamá; polqui el agua que yo l‟endiñi le se jaldrá un manaeru que borbotéi pa insécula seculorun. 15 La mujel esotra veci: –Siñol, dailmi d‟esi agua, pa no enresequinailmi ya, ni enchapescailmi p‟aquí p‟acarreaila. 16 Jesú l‟ició: –Vaiti a icili el recáu al tu jombri, y güevi p‟acá. 17 Asina l‟ició la mujel: –Yo no tegu jombri. Pos Jesú le retruqueó: –Bien que l‟has icíu: «Yo no tengu jombri». 18Polqui con cincu t‟has amanzorráu, y el c‟agora te s‟arrejunta no es el tu jombri; estu es to veritati. 19 L‟ició la mujel: –Siñol, me da el percal que tú eris zajoril. 20Los muestrus pairis jizun requiloriu en esta cotorina, y vusotrus bufáis qu‟en Jerusalén es andi se tie que jacel el rezamientu. 21 Jesú, güelta la mul‟al trigu: –Mujel, jailmi casu, que lo güenu vie cuandu ni en esti cotorru ni en Jerusalén mojiquéis al pairi. 22Vusotrus mojicáis a lo que no jacéis conocencia; musotrus mojicamus tiniendu escuela; polqu‟el disimilsi vie delus juíus. 23Pos el inti espunta, y goramesmu es el rezaol verdaeru el que mojic‟al Pairi en espritu y en veritati, polc‟asina mesmamenti el Pairi precura un autáu rezaol paqui le mojiqui. 24Dio es Espritu, y los que mojican es mestel que lo mojiquin en espritu y en veritati. 25 La mujel espachó: –Conozu que v‟a raceal el Mesía, mentáu el Cristu, y de c‟ansomi mos v‟a dinfrormal dela pe a la pa. 26 Jesú le repuchó: –Pos viluquí está, el que fifla contigu. 27 El prestu vinun los dela su caraba, y se clisarun al veilu jacel parlamentu con una mujel, manqui nengunu gazapeó: «¿Qué quies escorcuñal?», o «¿A son de qué pilras con ella?». 28 Antonci la mujel queó p‟allí el su cántaru y se jue pal su puebru y le venteó a los jombris: 28 –Vinil y guipal a un jombri que m‟ha escamocháu tuítu lo que yo tengu jacíu. ¿No pue que sea esti el Cristu? 30 Pos jerrearun a to metel y vinun pal su lau. 31 Enu que los dela su corrobla to era icil: –Rabín, meti argu pal papu. 32 Peru él: –Yo tengu pa jincailmi una gandalla que vusotrus no le jacéis ni sapencia. 227


33

La caraba cuchicheaba: –¿Le jabrá trayíu arguién pa garbulal? 34 Jesú l‟ició: –El mi mascuju es jace‟la güena folla del que m‟empuntó p‟acá, y remataili la su faena. 35¿No arrecalcái vusotrus: «Antovía quean cuatru mesis pala siega»? Pos yo sos bufu: «Jupa‟los güestrus ojus y arreparal enu‟sembraus que ya s‟encanan pala siega». 36 El segaol cobra la güebra, y arrecogi el pan pala esotra vía, pa qu‟el que jació la sementera s‟achonchi emparejáu con el segaol. 37Polc‟aquí tie valía el reflán: El unu siembra, y esotru siega. 38Yo sos empunté pa segal tolu que surqueásti; argotru surquearun y vusotru sos jabéis champáus enu‟sus güertus. 39 Y p‟aquel puebr‟una riolá de samaritanus tinierun creyencia pol me del chascal dela mujel, que ponía el juru asina: –M‟ició tolus mis jaceris. 40 Antoncis vinun lo‟samaritanus andi él y le mojicaban que rejundiera con ellus, y allí rejundió do días. 41Y jizun fe má entovía polu‟sus palraus, 42y l‟icían a la mujel: –Ya no creyemus polu que mos cuentaisti tú, polqui musotrus mesmus lo jabemus joyíu, y capiscamus con singuranza que viluquí está el Salvaol del mundu.

Jesú ja la curativ’al muchachu dun postineru 43

Aluegu de do días cogió el tolistolis y jarreó pa Galilea. 44Polqu‟el mesmu Jesú dio el juru de qu‟el zajoril no tie jonra pal su puebru. 45Asina que cuandu s‟embocó pa Galilea, los galileus l‟amolarun, polqui capiscarun tolu que jació en Jerusalén mentra qu‟el rejuíju, pos tamién ellus jabían díu de cuchifarra. 46 Portó, viluquí, esotru viaji pa Caná de Galilea, andi jació la muación del agua en morapiu. Y andaba p‟allí un meletal del reyi, con el su muchachu maletu pa Cafarnaún. 47 En c‟apañó el joyíu dequi Jesú se jabía embocáu dendi Galilea pa Juea, acuyó p‟andi él pa mojicaili c‟abajasi p‟abaju y salual al su muchachu c‟andaba prestu pa jincal el poléu. 48Antonci Jesú l‟espetó: –Si no guteáis juélligas y miragrus, no tinéis creyencia. 49 El meletal del reyi l‟ició: –Siñol, abaja p‟abaju anti qu‟el mi muchachu espeni. 50 Asina que Jesú: –Vaiti, qu‟el tu muchachu y‟anda vivireju. Y el jombri jació fe delus iciris de Jesú y s‟escurrició. 51Cuandu ya s‟abajaba p„abaju, lo‟sus criáus juerun a l‟aspera, pol me de daili la noveá: –El tu muchachu está vivarachi. 52 Antonci él gazapeó que dendi cuándu barruntarun la mejoranza. Y l‟ijun: –Ayel mesmamenti pala sieti le se jue la calentanza. 53 El pairi antonci capiscó que jue pal inti que Jesú l‟enseñaló: –El tu muchachu está vivireju. Y jació fe lo mesmu él que tuítu los arrimáus. 54 Esta segunda siñal jació Jesú, cuandu aballó de Juea pa Galilea. 228


CAPÍTULU 5. El impíu de Betesda 1

Endispué de to estu tinierun una cuchifarra los juíus, y gateó Jesú pa Jerusalén. Y ti‟en Jerusalén, empiecinu la portera delas ovejas, un chinancu, que los jebréus mientan Betesda, y que tie cincu tináus. 3 Enus tináus andaba estirantá una catarvá d‟esmangajáus, cegañutus, chegus y con paralí, tos al aguardi del remecijón del agua. 4Polqui un ángili abajaba de cient‟una veci al chinancu y avalaba l‟agua; y el premeritu c‟abajaba pal chinancu aluegu del remecijón del agua consiguía la curativa de cualiscuá que juera el su alpercuju. 5 Y andaba p‟allí un jombri que dendi jacía trent‟añus estaba malutu. 6Cuandu Jesú l‟arreparó acostáu, endivinó c‟asina era de cuantuá, y le jació un preguntáu: –¿Quies poneilti güenu del to? 7 El míseri saltó: –Siñol no tengu la caraba de naidi pa champailmi pal chinancu enqui se remenea el agua, de mo que cuandu quiéu dil, esotrus me cogin lantera. 8 Jesú l‟ició: –Ajupa p‟arriba, apescuña la esparijuela y jarrea. 9 Al prestu el jombri queó sanu sanoti. Apescuñó la esperijuela y se ju‟a pezuña. Pos aquel era día de carambillu. 10Y a son que los juíus l‟ijun al dela curativa: –Es disantu y no te se pue premetil acollera‟la tu esparijuela. 11 Peru él respingó: 2

229


–El mesmitu que me jació la curativa m‟ició: «Apescuña la parijuela y dailti a la uña» 12 Antonci los esotrus: –¿Qué jombri t‟ició: «Apescuña las parijuelas y dailti a la uña». 13 Peru el sanu sanoti no tinía conocencia, polqui Jesú, sin patullu, se jabía escurricíu de tol presonal que jervía p‟allí. 14 Má aluegu Jesú emparejó pal Tempru y l‟asopló: –Mía, que te salué; asina c‟ojitu con fartal, si no quies cualiscuá cosicosa má peol. 15 Esti jombri se jue, y l‟alcagüeteó a los juíus que Jesú le jació la curativa. 16Pol me d‟estu los juíus jostigaban a Jesú, polqui l‟apetaba escachinailu, pol el su trajín enus días de carambillu. 17 Peru remeneó la singüesu: –Jast‟agora mesmitu el mi Pairi jatea lo c‟haiga que jateal, y esti menda tamién jatea. 18 Pos que los juíu‟se ponierun má inritaítus pa retolceili el pescuezu a cuenta de no resolgal y tamién pol apregonal que Dio era el su Pairi, jaciéndusi pareju con Dio.

El susuncorda del Hiju 19

Saltó al prestu Jesú, pa icil: –Asina es comu el creu que sos igu: «Qu‟el Hiju no pue jacel ni un pelitu delu que le paeza, solitamenti lo que guipi jacel al Pairi; polqui tuítu lo que ja el Pairi, del mesmu mo lo trajina el Hiju. 20 »Polqu‟el Pairi enquerenci‟al Hiju, y le da la cati de cualiscuá cosicosa que ja; y custiones con má tonda le v‟a enseñalal, de mo que vusotru‟sos esmorecéis. 21 »Polqui comu el pairi ajup‟a los defuntus y los rivivi, asina mesmamenti el Hiju rivivi a lo que ti‟en querencia. 22 »Polqui el Pairi no julg‟a naidi, qu‟es que de tol juciu le jació fe al Hiju, 23pa c‟asina tos tengan jonr‟al Hiju comu se la tien al Pairi. El que no jonr‟al Hiju no jonr‟al Pairi que l‟aventó p‟acá. 24 »Asina es comu el creu que sos igu: El que jaga joyíu al mi palráu, y ponga la creyencia nel que m‟espuntó, tie la vía pa insécula, y s‟ajuma delas pasapuentis, po‟se pilra dela sin dienti a la vía. 25 »Asina es comu el creu que sos igu: Vie la gora, y goramesmu es, cuandu los qu‟estirarun la pata, van a joye‟la voci del Hiju de Dio, y los c‟agucin el joyíu vivirán. 26 »Polqui comu el Pairi tie la vía en si mesmu, asina tamién l‟endiñó al Hiju tine‟la vía en sí mesmu; 27y tamién le jarreó el puel de jacel juciu, pol sel Hiju del Jombri. 28 »No sos esmorezáis, polc‟anda prestu que tolus c‟andan pal nichi van a joye‟la su voci, de mo c‟ansomarán la gaita; 29y los que jizun lo güenu, pa rivivilsi la vía; y los que jizun lo malu, a rivivil pal repasu.

Los joyeoris de Cristu

230


30

»Menda no pue jervel comu le s‟empareji; al mo que me s‟enchisca pal joyíu, asina c‟apregonu el mi paecel; qu‟es que no trastaléu el mi cebiqui, qu‟es l‟angurrina del mi Pairi, que m‟empuntó. 31 »Si yo solu solitu jagu recabaúra de mi mesmu, lo que dé pol juru no es veruveru. 32 Argotru pue prenuncial testemoñu alargosu, antonci sabu que la recabaúra no pue sel berbistraju. 33 »Vusotrus ajilaistis galopus p‟adi Juan, y el güen jombri sos endiñó testemoñu sin na de ricia. 34Manqui yo no alañu recabaúras de naidi, asina sos l‟espachu pa disimilsus. 35 Él era jachón c‟aburaba y jacía luceríu; y vusutrus jimplaistis pa esparijilsus una temporá ena su luci. 36 »Peru viluquí qu‟esti silviol ti‟el testimoñu má cimeru qu‟el de Juan, pol me delus jaceris qu‟el Pairi m‟encasquetó pa desenreailus, que son con los que m‟arretratu, y son jaceris que dan recabaúra de mi mesmu, qu‟el Pairi me joseó p‟acá. 37El Pairi que m‟empuntó dio el juru pol mí. Manqui vusotrus no joyisti lo‟sus tanguillus ni golismiastí el su jinqui. 38Ni engusupeáis lo‟sus palráus pol me de pecal ena creyencia del que m‟empuntó. 39 »Desamina‟las Escribanías, polqui sos d‟al fatu c‟asina lañáis la vía palus inséculas; pos ellas jan recabaúra de mí. 40¡Aluegu no raceáis pa mí pa javiailsus la vía! 41 »No apercuñu groria delus jombris, 42qu‟es que sabu que seis abocináus ena querenci‟a Dio. 43Yo me portáu p‟acá espacháu pol el mi Pairi, pero comu si na; manqui si argotru ansoma la gaita pol me d‟él mesmu, siguritu que l‟esmondongáis arbalorius. 44 »¿A ton de qué pueis creyeilsus, si l‟uniquitu c‟agallís la farfulla de ti pa mí, sin sulfurailsi pola groria que solitu c‟amosquea de Dio? 45 »Que no sos remulla pal magín que mi menda v‟alcagüeteal de vusotrus al Pairi, qu‟el acusativu v‟a sel Musé, al que le tinéis poníu tol güestru encobiji. 46 »Es que de jacel creyenci‟a Musé, me la jaldriáis a mí, pos no qu‟él mesmamenti ringurrangeó de mí. Manqui si la su escribanía sos la pasáis pol embaju la pata, ¿cómo, recongriu, vais a ceyeilsu lo que yo sos espichotéi?

231


CAPÍTULU 6. La multeplicación delas jogazas y los pes 1

Aluegu indispué Jesú cogió el pindingui pal desotru jigal dela mal de Galilea, c‟achamban Tiberiáis. 2Y andab‟al cuez‟una cruzá que pa qué, al guipi dela rastrojera que queaba cona curativa delus esmirriáus. 3Asina c‟ageteó pa un cotorru, y s‟arrepachingó p‟allí cona su caraba. 4Es c‟andaba pala güelta el Complementu delus juíus. 5 Al desatacuña‟lus párpagus atilbó alreol un bullieru, de mo que l‟espetó al Gilipi: –¿Ándi puemus mercal jogazas paqui gañotéi tola gumia? 6 Lo precuró asina pa gusma‟la su cataúra, qu‟es que nel pensaeru tinía cómu dib‟a carbural. 7Pos Gilipi le repuchó: –Con do cien rialis no s‟arrejunta ni pa un regojinu pa ca unu. 8 Un caraberu, qu‟era el André, el jermanu del Simón Pedru, fifló: 9 –Viluquí un chichiribiqui tie cincu jogazas de cebá y un pal de jaramagus, manqui me paé pin menu jerri palus que semus. 10 Y Jesú le pilró: –Jaceilus que s‟alombin tos. Pos comu que jabía muchu pastu, no queó naidi sin estirantailsi a la verdolaga, que solitu de machu‟se jació un arrejunti de cincu milis. 11 Aluegu apescuñó las cincu jogazas, y jaciend‟un requiloriu, las arrepasó a la caraba paqui las maquilaran palus apotronáus. Lo mesmitu jizun con los pes, que jincarun pa emparchailsi. 12Enqui s‟abotargarun l‟ició a lo‟sus caporalis: 232


–Allega‟lus regojus, paqui no jaiga berruza. 13 Apercuñarun con el pan rebondanti una ocena de banastus. 14Asina que guipandu esta juélliga que jació Jesú, tos chascal y chascal: – Es veruveru que viluquí está el zajoril que tinía que raceal pal mundu. 15 Jesú, golismiandu que diban antrillilu pa jaceilu reyi, pegó un rabotazu y se jolivió solitu pal cotorru.

Jesú galaspea pol arriba del agua 16

Pal pardeal abajarun p‟abaju los caraberus p‟andi la mal, 17y s‟encaramarun pa una barca pa portal pa Cafarnaún. No se vía un pelitu, y Jesú que no ansomaba la gaita. 18 La mal to avalá pol me dun airón que rejollaba. 19En qu‟enrefilarun cuasi c‟una legua, guiparun a Jesú achancandu a la su vera pola cimera del agua, y s‟encerullarun. 20Y l‟espetó: –Que soy el güestru caporal, asina que na de zurru. 21 Se ponierun com‟unas pascualejas y le jizun un ranchu, y al prestu trompezarun con el cascajal.

La canujía del Mascuju de Vía 22

Al desotru día la gumia c‟acontinaba pal desotru cascajal arreparó que Jesú no s‟enchiscó con lo‟sus caraberus ena barca, y que no jabí‟argotra nenguna, y qu‟ellus ajilarun solu solitus. 23Alueg‟unas barcas de Tiberiáis racearun p‟allí ampié d‟andi Jesú abotargó a tos endispué delu‟sus requilorius. 24En qu‟el presonal s‟empercató que Jesú y la su caraba doblarun la esquina, gatearun palas barcas y cabrestearun pa Cafarnaún, trastaleandu a Jesú. 25 Enqui l‟atoparun pal desotru cascajal, le gazapearun: –Rabín, ¿cuándu amosqueaisti? 26 Jesú repuchó: –De veruveru m‟andáis fateandu no pola juélliga que guteaistis, qu‟es polqui sos endorgaisti bien achipotáus. 27Doblal el espinazu en veci de pola gandalla que pue bufailsi, má mejol pol el mascuju que rejundi pala vía desempri, qu‟el Hiju del Jombri sos endonará, polqu‟es viluquí al qu‟enseñaló Dio el Pairi. 28 Antonci l‟ijun: –¿Cómu es c‟hay que bichal pa jace‟lus jaceris de Dio? 29 Jesú repuchó: –El celeminéu de Dio es la güestra creyencia de qu‟él m‟ha empuntáu. 30 Y ellus de güelta: –¿Ándi guipamus la tu jerraúra paqui mos engalopitemus? ¿Ándi están los tus jaceris? 31Los muestrus antigus del‟antiguá s‟aparparun el maná nel disertu, al mo qu‟ici l‟Escribanía: «Los jimpló con pan de p‟allí arribota». 32 Jesú retoliquió:

233


–De verdái verdaera, ojitu al parchi: No sos indilgó Musé mascuju de p‟allí arribota, qu‟es el mi Pairi el que sos enjareta el uténticu pan devinu. 33Polqu‟el pan de Dio es el c‟abaja p‟abaju de p‟allí arribota y jasta rivivi a un calavericu. 34 Antonci tolus presenterus: –Siñol, endónamus esa ñasca dendi goramesmu p‟alantri. 35 Aluegu repuchó Jesú: –Esti menda es el pan de Vía, y el que me s‟apeguñi ya no se golverá jamielgu. Y el que me jaga creyencia que se golví de sel zurraspa. 36Sos retundu, que me guipaisti sin creyeielmi. 37Tuítu lo qu‟el Pairi m‟enjareta, me l‟amosquéu, y el que s‟apara pa mí no lo joséu. 38Yo abajé p‟abaju dendi p‟allí arribota, no pa jacel gustu y gana, que má mejol el cebiqui del que m‟empuntó. 39Viluquí la folla del Pairi que m‟ajiló: Que de tolu que m‟enjaretó no emputeza una mieja y que lo riviv‟al cabu la postri. 40Viluquí el cebiqui del que m‟emputó: Que cualiscuá que guipi al Hiju, y le jaga fe, no jincará el poléu pa sécula y yo le riviviré al cabu la postri. 41 Los juíus estercaban d‟él pola su recabaúra: –Menda es el rescañu c‟abajó p‟abaju de p‟allí arribota. 42 Y precuraban: –¿No me trambullu si sos retundu qu‟esti me paé qu‟es el mozu del Josi? No tinemus jollín pa sabel del su pairi y dela su mairi. ¿A to de qué mos espet‟agora: «M‟ajorráu de p‟allí arribota»? 43 Jesú repuchó: –No sos esterquéis asina comu asina. 44Naidi pu‟acuyil pa mí, mentra que no lo trujiera el Pairi que m‟empuntó; y yo lo riviviré al cabu la postri. 45Ya lo ponierun las Escribanías delus zajorilis: «To quisqui tie que sel estruyíu de Dio». De mo que cualiscuá c‟aguzó el joyíu al Pairi, y sin dilsi a estarmonal, acuyi a mí. 46Naidi pa enjamá guipó al Pairi, que solitu el guipi jació el espostilláu de Pairi. 47De veruveru tineilsus pol cuenta que nama el que me tenga creyencia rejundirá pa sécula seculorun. 48 »Yo soy el bódigu dela via. 49Los güestrus pairis trincarun el maná pal disertu, y jincarun el poléu. 50Peru esti pan ajorra de p‟allí arribota, pa qu‟el que buchi no las endiñi. 51Yo soy el bódigu vivu c‟ajorró de p‟allí arribota; y cualiscuá que l‟andorgui, rejundirá pa enjamá desempri; qu‟es qu‟el bódigu que sos endonu es la mi chichi, que sos la indilgu pola vía del mundu. 52 Aluegu endispué los juíus tastareaban drentr‟ellus d‟esti mo: –¿Pos no qu‟ici que mos pué dal de mascuju la su chichi? 53 Jesú repuchó: –Pos tineilsus pol cuenta que si no sos jateáis la chichi del Hiju del Jombri, ni bucheáis la su sangri, seis unus calavéricus. 54El que se jatea la mi chichi lo mesmitu que buchea la mi sangri, rejundi pa sécula seculorun, y lo rivivu pa l‟ultimitu. 55Qu‟es que la chichi mía es uténtica candalla y la mi sangri la uténtica bibía. 56El que ñasqui la mi chichi lo mesmu qu‟el que s‟enjili la mi sangri, mos enroscamus dambus a do. 57 Asina comu m‟empuntó el Pairi viventi, yo vivu pol me del Pairi, de mo qu‟el que m‟andorgui barbea pol mi. 58Viluquí el pan c‟ajorró de p‟allí arribota; no comu los güestrus pairis que galguearun el maná, y criarun jortiguilla; el que garbuli d‟esti bódigu no espenará enjamá. 234


59

To estu lo indilgaba Jesú pala senagoga de Cafarnaún.

El disamin de Pedru 60

Aluegu de joyeilu, muchus dela caraba ijun: –Mu canchúas paen estas cucharaínas. ¿Quién ti‟albeliá pa joyeilas? 61 Al empercatailsi Jesú que lo‟sus caraberus furfullaban, espetó: –¿Estu sos jolivia? 62¿Pos que mos aspera enqui sos jagáis el guipi del Hiju del Jombri pa‟lau d‟andi l‟espuntarun? 63El espritu jarrea la vía; la chichi, to purrela; el mi palráu es espritu y vía. 64Manqu‟en esta corrobla d‟aquí argunu no me ti‟en creyencia. Es que Jesú tinía escuela, comu pa no dailsila con tocinu, y achambaba los que no eran incriblis y el que lo trapearía. 65Y l‟ició: –Acordailsus que naidi pu‟amosqueal pa mí, si el Pairi no l‟amola. 66 Espuecin‟una riolá delus sus ca`poralis afufarun, y ya no le jizun compaña. 67De mo que Jesú le gazapeó a la Ocena dela su caraba: –¿Quiciá sos apeta dilsus tamién? 68 Peru Simón Pedru repuchó: –Siñol, ¿ándi amus a dil? Tú ties un palráu de vía duraera. 69Musotrus te jacemus fe y conocencia qu‟eris Cristu, el Hiju de Dio. 70 Jesú retoliquió: –¿No sos enseñalé yo a la Ocena, manqui unu mesmamenti s‟ha golvíu demoñu? 71 Antonci Jesú fiflaba de Júa Iscarioti, el hiju del Simón, que s‟arrejuntaba con él, y que lo trapearía.

235


CAPÍTULU 7. El zurronéu de Jesú pa Jerusalén 1

Aluegu endispué Jesú galaspeaba pa Galilea; no l‟apetaba carcañaleal pol Juea, pol me que los juíus jimplaban pol afeitáilsilu. 2 Ya s‟aparaba el rejuíju juíu delus Tabernáculus 3y lo‟sus jermanus l‟ijun: –Ajílati de p‟aquí; empunta pa Juea, paqui la tu caraba d‟acullá tamién gutein los tus jaceris. 4Naidi paqui le jagan reconocencia va y azorra lo‟sus batanis. Pos las tupa‟son tuyas, pos que to bichu las güela. 5 Anqui paeza falsía, ni los mesmitus jermanus la jacían fe. 6Pol esu Jesú repuchó: –El mi tiempu antovía va larguinu, manqui pa vostru‟sos vali to. 7El mundu no sos ti‟arregaño; peru a mí mucha juariza, pol no echal el fresnu delus que carburan comu no es mestel.8 Dilsu, si sos paé, a pingoneailsu, que yo no quieu rejuíjus, polqui pal m‟inti antovía quea. 9 Asina c‟acalugó pa Galilea. 10 Agora que caicuandu lo‟sus jermanu‟s‟agatearun pala cuchifarra, tamién s‟empuntó p‟allá sin chistal y cuasi c‟a escondillas. 11Peru los juíus lo fateaban mentra los disantus y furfullaban: –¿P‟ándi, recongriu, galaspeará esti bicharracu? 12 Tuíta la gusmia solitu c‟alcagüeteandu d‟él. Unus icían: –Es un jombri güenu. Pero esotrus tamién sacaban la lueng‟a buréu: –¡Que te l‟has creyíu! Esi trambulli a to quisqui. 13 Peru naidi galraba con juerza, pol me del cerullu a los juíus. 236


Los aprendíus de Jesú pa Jerusalén 14

Pala metá del rejuíju Jesú s‟ansomó pal Tempru y emprencipió a da‟la cati.15 Los juíus, tos patifusus, ícian: –¿Cómu achamba las Escribanías y sin aprenderu? 16 Pos Jesú retruqueó: –El mi enseñu no l‟enmochilu ena mi borcheta, qu‟es del que m‟empuntó p‟acá. 17 Cualiscuá que quía jace‟la folla de Dio, capiscará si la mi prica vie de Dio, o si antojizu nel palráu. 18El que chilra pola su cuenta, gazapea lo farfallú, manqu‟el que trastalea la nombrería del que m‟empunto es jonráu y sin falsía. 19¿No sos indilgó Musé la Leyi? Peru to‟sos la pasáis pol embaju la pata. ¿Pol qué jimpláis pol escachinailmi? 20 La garrapatá repuchó: –Mía qu‟estás endomoñáu. ¿Mos icis a vel el qui‟escabechailti? 21 Jesú golvió: – Solitu que jací un jacel y to‟sos arricís. 22Musé sos jarreó el espeluchi del biru (manqui no es custión de Musé, qu‟es delus zajorilis), y la desenrelían en sabau. 23Si a un jombri l‟espeluchan el biru nun sabau, pol me de no enviola‟la Leyi de Musé, ¿a qué dailsus el escaldón conmigu pol espultal en sabau a un jombri enteru y veru? 24No julguéis pol el pelaji, qu‟es má mejol con el acertamentu dela molienda.

El emprencipiu del Mesía 25

Viluquí c‟argunus pa Jerusalén le daban a la singüesu: –¿No seldrá esti al que fatean pa retorceili el pescuezu? 26Pos bien cacarea delantri de tos y naid‟ici ni un pelitu. ¿Jaldrán conformiá los mandalonis de sel el Mesía? 27Tos tinemus conocencia d‟andi es, peru de c‟ansomi el Mesía, ni pajolera idea d‟andi vie. 28 Antonci Jesú, qu‟estruyía pal Tempru, ició: –Asina mesmamenti, vusotrus me tinéis conocencia y no sos ajuma d‟andi soy, manqui no m‟ansomé pol mí mesmu; el que m‟ajiló es veruveru, y vusotrus d‟él estáis afú. 29Pos yo l‟achambu pol vinil d‟él y sel él el que m‟empuntó. 30 Antonci lo quisun encinchal, peru naidi tinió albeliá pa mojaili la oreja, qu‟es qu‟el su inti antovía diba largutu. 31 Muchus le jizun fe y bufaban: –Enc‟ansomi el Mesía, du que puea jace‟la cachiporrá de miragrus qu‟esti jombri. 32 A lo qu‟icían estirantarun la oreja los corujas. Aluegu los corujas a vaca con los cuervus mandalonis ajilarun meletaris p‟atrenailu. 33 Antonci Jesú l‟espetó: –Cuasi que na de na me quea p‟aquí. Aluegu endispué aballu p‟ancá el que m‟ajiló p‟acá. 34Me vais a gazapeal sin dal con el esconderichi, pol me c‟andi yo m‟enchisqui vusotrus no puéis. 35 Los juíus to era furfullal: –¿P‟andi ajilará paqui musotrus no mos enchisquemus? ¿Quiciá palus muestrus c‟andan descarriláus pal desmarqui delus gregus o p‟aprendel a los mesmitus gregus? 237


36

¿Qué quie icil con lo qu‟ció: «Me vais a gazapeal sin dal con el esconderichi» y «C‟andi yo m‟enchisqui vusotrus no puéis»?

Juenti d’agua viva 37

Agora, c‟a la postri del rejuíju, el día cogollú, Jesú se ponió de pinoti pa mojical: –Los arresequináus que s‟ajechin p‟acá, y s‟achipotin 38si me tie creyencia. C‟asina l‟engurrubiñan las Escribanías: «El su gusupetu es una jontanilla d‟agua no sejiza». 39 El cavuchaba del Espritu qu‟endispué apescuñarían lo‟siguioris d‟él, poc‟antovía fartaba pa ensanteceilu.

Nuevus tastaréus del qu’es el Mesía 40

Argunus dela gumi‟al joyeilu jacian d‟abogaus de secanu: –De veruveru qu‟es el Zajoril. 41 Esotrus: –Es el Cristu. Esotrus má: –Pol un casual, ¿el Cristo tie que vinil de pa Galilea? 42¿Pos no ringurranguean las Escribanias que «la su nacencia es dela relea de Daví y de Belén, l‟alcaría de Daví»? 43 Pol me d‟él, el pensaeru del puebru se maquiló en do metá.

Testemoñu delus meletaris 44

Argunus tinierun cebiqui d‟echaili el guanti, manqui naidi le mojó la oreja. 45Los meletaris ajecharun p‟andi los cuervus mandalonis y palus corujas, y éstus gazapearun: –¿Pol qué no lo trujun? 46 Y los meletaris: –Es que naidi palró enjamá con esti jombri. 47 Los corujas precurarun: –¿Tamién sos engalopitarun a vusotrus? 48¿Es que quiciá le jizun fe los mandalonis o los farieséus? 49Los dela gumia son bellotus dela Leyi, son galafatus. 50 Nicuemu, tamién mandalón, manqui tinió p‟atrá un paliqui con Jesú, l‟ició a los del percal: 51 –¿Cómu coñi la muestra Leyi da pol güenu julgal a un jombri sin joyeilu m‟anti p‟achambailmus delu‟sus jaceris? 52 Le ripiarun asina: –¿La tu nacencia es galilea? Pos rebusca paqui t‟empapis, que p‟alli no ti‟el nacieru nengún zajoril. 53 Aluegu ca mochuelu s‟ajufó pal su olivu.

238


CAPÍTULU 8. La mujel mancebaera 1

Jesú s‟ajiló pal Cotorru delus Olivus. 2Al espuntal raceó pal Tempru y tuíta la gumia s‟andab‟al cuezu. Pos que s‟arrallanó pa da‟la cati. 3Antonci los manusbrancas y los corujas trujun una mujel entrillá en mancebaeru y la ponierun injita pal meyu, 4y le bufarun a Jesú: –Maesi, a esta bicha la entrillamus respingandu ajuera del matrimoñu. 5Da el casual que Musé, ena su Leyi, mos espachó escalabral a bruscazu a estas charranganas. ¿Y tú no ties un paicel? 6 Lo jacían asina p‟agallailu en arrenunciu y antonci aluegu empaquetailu. Peru Jesú tinía mucha escuela y s‟encroquilló y encomenzó a ringurrangueal con el moqueru pal suelu. 7Pos comu siguían revacandu, aluegu s‟enjistó y jiló finu: –Cualiscuá de vusotrus que sea un anusdéi que l‟avienti a la mujel el premel volanti. 8 Endispué golvió a embruecailsi pa jacel má escribanía, 9manqu‟ellus al joyel el su reflán s‟escurricierun en carrefilera, premeritamenti los má rorrus.10Asina que solitu rejundierun él y la mujel to injita, de mo que s‟emperinó y l‟ició: –Alma de cántaru, ¿ándi s‟enchiscarun los que te jizun culpanti? ¿Nengunu te jundió? 11 Ella repuchó: –Ni un naidi. Pal acabi Jesú golvió: 239


–Pos yo tamién no te jupéu. Vaiti, y d‟agora p‟alatri ojitu con mete‟la pata esotru viaji.

Jesú, la luci del mundu 12

Jesú siguía cascandu a jinchapelleju: –Menda es la luci del mundu. El que me cabrestéi no galaspeará polu cegañutu, qu‟idría pol e‟luceríu dela via. 13 L‟ijun los corujas: –Tú mos indilgas la recabaúra de ti mesmitu: pos esu es chinchinabu. 14 Jesú retoliquió: –Manqui yo sos indilgui la recabaúra de mi mesmitu, no es ñiquinaqui, pol me dequi la mi sapencia tie pol enteru y veru d‟andi amosquéu y p‟andi aballu; y vusotrus andáis a solfa dela conocencia d‟andi amosquéu y p‟andi aballu. 15Vusotrus bicháis el juciu pol me la chichi, 16y menda no julg‟a naidi; y si julgu, el mi juciu apergolla, polqui no julgu yo solitu, que yo y el mi Pairi que m‟empuntó julgamus dambus a do. 17Asina pae arrayáu ena güestra Leyi, qu‟el testimoñu de do jombris es veruveru. 18Agora empercatailsus güenamenti que pala mi recabaúra semus el pal: Yo y el Pairi que me trujió. 19 Ellus to retolliquerus: –¿P‟ándi trajina el tu Pairi? Jesú repuchó: –Vusotrus ni pajolera idea de mí ni del mi Pairi; si m‟achambarais a mí, pos igualitamenti achambariáis al mi Pairi. 20 Tuítu estu l‟engalgó a la vera del Tesoru, estruyendu vilullí. Y naidi l‟echó el guanti, polqui fartaba pal su inti.

Advertenci’a los incrédulos 21

–Yo m‟ajilu y vusotrus me gazapearéis y jincaréis el poléu nel güestru pecáu. Andi yo aballu tinéis acerrojáu el portón. 22 Y lo juíus a daili al magin: –¿Quiciá se v‟agañotal, pa icil: «Andi yo aballu tinéis acerrojáu el portón»? 23 Y él: –Vusotru‟seis de p‟abaju, y yo, de p‟arriba. Vusotru‟seis d‟esti mundu y yo no. Pol esu sos espeté qu‟estirariáis la pata nel güestru pecáu. 24Polqui si no jacéis fe dequi menda es Cristu jincaréis el poléu enus güestrus pecáus. 25 Antonci l‟ijun: –Pos dilmu el qu‟eris. Jesú repuchó: –Sos lo retundu dend‟el empieci. 26De vusotrus tengu qu‟icil y julgal una riolá. El que m‟empuntó es veruveru, y lo que le joyí a él es lo que sos aprendu p‟aquí abaju. 27 Peru no s‟empercatarun que galraba del Pairi. 28Aluegu endispué ició: 240


–En c‟ajupéis al Hiju del Jombri, antonci jaldréis conocencia del que soy yo, que no jagu ni un pelitu pol me de mí, que galru lo qu‟el mi Pairi m‟aprendió. 29El que m‟empuntó me ja compaña, y no m‟esaparta, que yo jagu lo que l‟es de comenencia. 30 Al joyel el su palráu muchus le jizun fe.

Los nacierus veruverus d’Abrán 31

Jesú l‟engalgó a los juíus que le jizun fe: –Si rejundís enus mis iciris, seis enteritamenti dela mi caraba, y jaldréis conocencia de tuítu lo veritati, 32y lo veritati sos jaldrá desempeítu. 33 Ellus retruquearun: –Musotru‟semus nacierus d‟Abrán, y enjamá delus enjamáis juimus zacanis de naidi. ¿Pos a ton qu‟icis c‟amus a queal desempeitus? 34 Jesú repuchó: –De verdái dela güena, y má güena entovía, es qu‟el que ja pecáu es zacán del pecáu. 35El zacán no s‟enchisca nel su bujíu pa sempri; 36el hiju se rejundi pa sécula, pos el Hiju sos disimi, sos cuerta los arreatis. 37Conozu que seis los nacierus d‟Abrán y trastaleáis el mo d‟escachinailmi, pol me que los mis iciris no sos jan gotera. 38Yo sos espetu los mis visualis a la vera del mi Pairi, y vusotrus farfalláis l‟argañáu del güestru pairi. 39 Ellus repucharun: –El muestru pairi es Abrán. Y Jesú l‟ició: –Si vusotrus jueris del nacieru d‟Abrán, jaldriáis los mesmitus jaceris c‟Abrán. 40 Pos no que trastaleáis el mo d‟empuntailmi pal desotru barriu, al jombri que sos escamocha las verdáis c‟ha joyíu a Dio. Abrán carburó desotru mo. 41Vusotrus carburáis al mo del güestru pairi. L‟ijun: –La muestra nacencia no jila con sel del arti, c‟uniquitu semus dun pairi: ¡Dio! 42 Jesú le repuchó: –Si Dio juera el güestru pairi, me seldríais querenciosus, polqui yo aballé y porté de Dio. No porté pol me de mí, qu‟el mesmitu Dio m‟empuntó p‟acá. 43¿Pol qué lo que sos escavuchu sos paén albiretis? Polqui sos farta el talandangu y andáis cona mant‟al jombru. 44Vusotru‟seis dela jorná del demoñu, y sos apeta relambeilsus con el píu del güestru pairi. End‟el empiezu jació milicius, y es gaboleru sin ricia, polqu‟es to engañizu. Enqui falsa, fifl‟a ton dela su jechura, pol me de sel bulleru y pairi dela canana. 45Manqui no me tien fe, pol me de daili la pedrá nel oju. 46¿Cualiscuá me pu‟endivinal tolus mis pecáus? Si sos indilgu verdái, ¿ni asina soy creyíbili? 47El que vie de Dio, estiranta la orej‟a los iciris de Dio, y al mo c‟andáis cona mant‟al jombru es que no seis de Dio. 48 Al prestu los juíus retoliquiarun: –¿Quiciá mos farta molienda pol cuchailti samaritanu y endomoñáu? 49 Jesú repió: 241


–¡Quí limontri yo endemoñáu! Si l‟uniquitu jagu jonr‟al mi Pairi, y vusotrus m‟envioláis. 50Manqui yo no gazapéu el farfallú; arguién lo trastalea y lo julga. 51 Tineilsus pol cuenta qu‟el qu‟entroja los mis iciris, enjamá jincará el poléu. 52 Los juíus l‟ijun: –Agora naidi mos disimi la seguranza d‟estal endomoñáu. Abrán espenó, y los mesmu los zajorilis, y tú espetas: «El qu‟entroja los mis iciris, enjamá jincará el poléu». 53 ¿Pol un casual ties má tonda qu‟el muestru Abrán, que desgüesó? Los zajorilis tamién espicharun. Pos, ¿y tú? 54 Jesú repuchó: –Si yo me jagu emportancisu, las mis alabancias quean en pin menu jerri; es el mi Pairi el que m‟endona el relumbríu, el mesmu al que l‟icís «muestru Dio», 55sin achambailu. Yo lo tengu en conocencia, que si jaciera renunciu, sos pajeab‟a engañaeru. 56 Peru lo tengu en conocencia y alañu lo‟sus iciris. Abrán, el güestru pairi, respingó pol guipal el mi dia, y enqui lo golismió se relambió. 57 Los juíus l‟espetarun: –Antovía no ties meyu sigru, ¿y atilbaisti al mesmu Abrán? 58 Jesú bufó: –De vereveru que yo soy m‟anti que c‟Abrán lo trujieran p‟acá. 59 Antonci agallarun bruscus pa escalabrailu a volantazus. Peru Jesú s‟ajorró y s‟ajumó del Tempru.

242


CAPÍTULU 9. La sanatoria del cegañutu de nacencia. 1

Ena su andá jació el guipi dun jombri, cegañutu de nacencia. 2Y lo‟sus caraberus gusupearun al inti, asina: –Rabín, ¿la facatúa p‟aventailu pal mundu cegañutu jue del interfleutu o delu‟sus pairis d‟él? 3 Repuchó Jesú: –De nengunu de dambus, que lo trujun pal mundu cegañutu pa empercatailsus delus güenus jaceris de Dio. 4Es mestel trajinal nel corti del que m‟empuntó, mentra c‟haiga luci, que jarreandu la nochi to es carambillu. 5En c‟andi viluquí, soy la luci de p‟aquí. 6 Aluegu gargajeó pal suel‟una escupichina y javío un lo, y con el zangu embarraganó los párpagus del cegañutu, 7y l‟espachó: –Vaiti a encraral pal chinancu de Siloé, –que regolvíu al muestru mo quea «Empuntáu»–. Ajechó p‟allá, s‟encraró y golvió con güena cataúra. 8Endispué los del renti, comu argotrus con conocencia de sel cegañutu, furfullaban: –¿Pos no sos paé quiciá el que s‟aperrangaba pa pil? 9 Pos unus asina: –Viluquí el mesmitu que vist‟y carza. Manc‟argotrus fiflaban: –Pos en to da un airi mu aparenti. 243


De mo c‟al cabu la postri tinió qu‟icil el interfleutu: –Sin revacal, que no m‟esbarru. 10 Antonci los goleoris gazapearun: –¿Cómu te s‟escandarun los párpagus? 11 Él retoliquió: –Esi jombri que mientan Jesú lo jació, m‟embarraganó los párpagus y m‟espetó: «Vaiti pa Siloé pa encrarailti». Acuyí, m‟encraré y me se jació güenu el visual. 12 Y ellus: –¿Ándi para esi jombri? Y el cegañutu repuchó: –¡Vaiti a sabel! 13 Aluegu espué cabrestearun con el cegañutu espuntáu p‟andi los corujas. 14Ju‟al casu que Jesú amañó e‟ló y l‟escandó los párpagus en disantu. 15Los corujas golvieron a precural dela componenda pal apañu del guipi. Asina repuchó: –M‟enloó lo párpagus, m‟encraré y me vinió la cataúra. 16 Y argunus corujas jiervi que te jiervi: –Esti jombri no es del embuchi de Dio, que trajina nel jaraganéu. Y argotrus: –¿De c‟un culpanti pue carrulal miragrus? 17 Y tos tastareandu, de mo que güelta d‟acernal al cegañutu: –¿Qué cavildas tú del jombri que t‟escandó los párpagus? Pos repuchó: –Es un zajoril. 18 Los juíus lo tinierun pol gaboleru, y tinían en canana c‟anti jue un cegañutu y agora un linci, de mo que jiz‟un jipíu a lo‟sus pairis 19pa precurailis: –¿Esti caporal es un sendónimu güestru y lo trujun pal mundu cegañutu? ¿Pol me de qué ti‟agora visual? 20 Lo‟sus pairis repucharun: –Pos craritu qu‟es el muestru sendónimu y cegañutu de nacencia, 21manqui mos farta conocencia del desatacuñaol delus párpagus. Precurailu a él, qu‟es curijibichi para cacareal comu le paeza. 22 Los pairis ijun asina pol cerullu, al ton dequi los juíus le s‟acochambarun p‟ajufal dela senagog‟a cualiscuá c‟achambara que Jesú juera el mesmu Cristu. 23Pol me d‟esu ijun: –Precurailu a él, qu‟es curijibichi para cacareal. 24 Güelta la burr‟al trigu, que jizun esotru mandáu al cegañutu pa gusupeaili: –¡Daili a Dio alabancia! De cachorrilla tinemus conocencia qu‟esi jombri es faltosu. 25 Peru el cegañutu: –Con facatúa o sin facatúa, l‟uniquitu que sepu c‟anti era cegañutu y agora com‟un linci. 26 Los juíus esotru viaji al quiti: –¿Qué recongriu t‟emparejó? ¿Cómu t‟escandó las párpagus apercuñáus? 27 Él repió: 244


–Aninanti l‟espeté, peru tien los joyíus canchús. ¿Sos lo retundu argotra ve? ¿Pol un casual quien dilsi pala su caraba? 28 Antonci lo llamarun de to y l‟ijun: –Dela su caraba, tú, que musotru‟semus caporalis de Musé. 29Es enteru y veru que Dio galró a Musé, peru esti vaiti a sabel d‟ándi es. 30 Agora repió el cegañutu: –Viluquí lo miragreru, c‟andáis afú d‟ándi es y me desapercuñó los párpagus. 31 Está craritu que Dio no joyi a los galafatus, manqui si aguza el joyíu a los piosus y que le tien güena folla. 32D‟enjamá naidi barruntó que naidi l‟escandara los párpagus a un cegañutu de nacencia. 33Si no juera del embucháu de Dio, qué montri dib‟a jacel. 34 Ellus respingarun: –A ti te trujun pecaol, ¿y mos quies apredel escuela. Y lo joparun p‟ajuera. 35 Enqui Jesú s‟empercató que l‟afufarun, aluegu que lo capiscó le gazapeó: –¿Jas fe del Hiju del Jombri? 36 Pos él repuchó: –¿Siñol, m‟ici el qu‟es paqui le jaga fe? 37 Y Jesú le repuchó: –El c‟agora te galra presenteru. 38 Antonci el cegañutu mojicó: –Jagu fe. Y jincó la ruilla. 39Espuecinu Jesú engalgó: –Yo amosqué pal mundu pa un juciu: paqui guipin los cegañutus, y encerragutal a los que guipan. 40 Los corujas, c‟andaban al rebufu con el joyíu aguzáu, le gazapearun: –Pol un casual tamién semus cegañutus. 41 Jesú repió: –De sel cegañutus estabais disimíus, manqui pol me d‟icil c‟arreparáis, los güestru pecáus rejundin.

245


CAPÍTULU 10. El güen rabán –1Tineilsus pol cuenta qu‟el que no s‟enchisca pola portera del tináu delas borregas, y s‟achanca pol argotru lau, viluí qu‟es un quitón y un cremenal. 2Manqui si se champa pola su entrá es rabán delas borregas. 3Antonci el caporal desatranca y las borregas le cuchan la su voci, que las chista pol el su mentáu, pa esparijilas pa de juera. 4 Enqui tuítas van de naja, s‟aposa lantreru p‟acollerailas, y las borregas andan al cuezu polqui tien conocencia dela su voci. 5Peru al que s‟apega no l‟andan al cuezu, que le s‟afufarán pol me de no tinel conocencia dela su voci. 6 Jesú jació asina la comparanza, peru tos estuvun cona caraja. 7Endiluegu golvió a chascal: –De veruveru sos arrecalcu que menda es la portera delas borregas. 8Los que me vinun en lanteru son quitonis y cremenalis, peru las borregas no le jizun joyíu. 9Menda es la portera, y el que se champi pol mí se disimi: pue jervel p‟aentru y p‟ajuera, y capiscará mascuju. 10El quitón solitu c‟ansoma la gaita p‟abural, p‟agollal y pa jolivial. Peru menda vinió pa enmañaili a las borregas que tengan vía mu albondanti. 11Yo soy el güen Rabán. El güen Rabán las endiñas polas borregas. 12El carea, que no es rabán ni tie borregas, enqui ja el barrunti del bichu, canda la morrala y s‟ajuma, y el bichu las jarrampla y las escarría. 13Comu es carea le train al pairu las borregas. 14Yo soy el güen rabán, achambu las mis borregas y las mis borregas me tien conocencia 15–comu el Pairi m‟achamba y yo achambu al Pairi– y m‟espenu polas borregas. 16Aemá tengu argotras borregas desotra piara p‟acarreal pal mi reíl. Aluegu joyerán las mis vocis, de mo que 246


solitu c‟haiga una pastoría y un rabán. 17El mi Pairi me tie querencia pol me dequi jincu el poléu p‟andispué rivivil. 18Naidi m‟escachina, polqui la via la doy pol me mesmu. Igualitamenti la puéu dal comu agallaila. Asina me jació el mi Pairi el mandáu.

Jesú, Hiju de Dio 19

Estus iciris bicharun la zacatúa delus juíus. 20Un cachiporráu furfullaba: –Está endemoñáu y con zumbaera. ¿A ton de qué l‟aguzáis el joyíu? 21 Esotra catarvá indilgaba: –¿Estus iciris d‟endemoñáu? ¿A qu‟el demoñu escanda unus párpagus atacuñáus? 22 Pa esa mesma inverná jacian pa Jerusalén el rejuíju dela Edicación 23y Jesú tolisqueaba pal Tempru, embaju del corrillu de Salomón. 24Le s‟apegarun los juíus y le gazapearun: –¿Cuántu mos v‟a rejundil el gusupéu? Dilmu de jacíu si eris el Cristu. 25 Jesú repió: –Esotru viaji con el sonsoneti, si acerrojáis los joyíus. Los jaceris c‟afanu nel mentáu del mi Pairi tien la recabaúra de mí, 26manqui no jacéis fe pol me de no sel borregas dela mi pastoría. 27Las mis borregas m‟atilban el mi escavuchi, le jagu conocencia y m‟andan al cuezu. 28Les jarréu la vía pa sécula seculorun, sin espichal enjamá y sin que naidi me las jarrampli delas mis zarpas. 29Lo qu‟el mi Pairi m‟enjaretó es lo má má de to y naidi ti‟albeliá pa lañaili na que ti‟enguantáu. 30El mi Pairi y yo semus la mesmita custión. 31 Los juíus esotra veci agallarun bruscus p‟apelotailu. 32Antonci Jesú l‟echó la bulla: –Sos di la cati delus jaceris güenus del mi Pairi. ¿Cuál es meretosu palus volantazus? 33 Los juíus repucharun: –El apelotéu no es polu güenu, qu‟es polas tus bocanás, qu‟eris jombri solitu y ties el repompollú de sel Dio. 34 Jesú repió: –¿No está to arrayáu ena Escribanía: «Yo iji: seis diosis»? 35Si la Escribanía mienta diosis a los que Dio rigió el palráu –y la Escribanía no s‟arrumba– 36¿a qu‟icin: «Ties la boca com‟un borraju», al qu‟el Pairi ensanteció y ajiló p‟acá, pol arrecalcal: «Soy el Hiju de Dio»? 37Si no jagu los celeminéus del mi Pairi, no me jagan fe; 38peru si lo trajinu, amolin lo‟sus jaceris, manc‟arrenuncin de mí. Asina s‟achambarán y seldrán sabioris de qu‟el Pairi s‟embucha en mí lo mesmu que yo m‟embuchu nel Pairi. 39 Ascapi tamién quisun encinchailu, peru s‟escurrició. 40 Jesú golvió a dil pal desotru cascajal del Jordán, p‟andi Juan batizó, y p‟allí s‟agüespó. 41Una gumi‟aballó p‟allá, y tos lo mesmu: –Juan no jació juélliga nenguna, enqui lo qu‟ició d‟esti, to parabra santa. 42 Y p‟allí tos le tinierun píu.

247


CAPÍTULU 11. El rivivíu de Lázaru 1

Era unu con maleju aciburriu que mentaban Lázaru, de pa Betania, l‟alcaría tamién dela‟sus jermanas la María y la Marta. 2Viluquí qu‟esta María cuantuá varbascó con prejumi al Siñol y l‟ensecó los pezuñus cona su melenera. 3Dambas le jizun un mandáu a Jesú: –Siñol, al que le jas güena morrina tie un alpercuju morrocotú. 4 Al joyeilu, Jesú fifló: –Esta candanga no es pa endiñaila, qu‟es pa pisti de Dio, pa ensantecel al Hiju de Dio. 5 Era el casual que Jesú enquerenciab‟a tos tre: a la Marta, a la su jermana y a‟Lázaru. 6 Manqui cuchó lo del alpercuju, rejundió antovía do día p‟acullá. 7Endispué l‟espetó a la su caraba: –Mos golvemus a portal pa Juea. 8 Y los dela su caraba retoliquiarun: –Que ja un na los juíus quisun apeloteailti, ¿pa qué dil palas andás? 9 Jesú ripió: –¿No son las goras del día una ocena? El que carcañalea de craru no zambutea, pol me de c‟hay luci, 10manqu‟el que tolisquea endiluegu c‟anocheza, jarrea trompezonis, pol sel escuriá. 11 Y nun pin añió: 248


–Lázaru, el muestru caporal, está enroscáu y voy a ispirtailu. 12 Antoncia ellus: –Siñol, po‟si and‟achisconáu, espuntará. 13 Jesú farfollaba del espichi de Lázaru, peru ellus acavilaban que l‟icía dela durmiera. 14Jesú jació la recabaúra: –Lázaru jincó el poléu; 15y m‟achonchu de no jabel síu presenteru, pol me de vusotrus, paqui creyáis; asína c‟ajilemus p‟allá. 16 Al prestu Tomá, el Mellizu, l‟espetó a lo‟sus caporalis: –Pos acuyamus tos, p‟asina espenal con él. 17 En qu‟empuntó Jesú estaba ennicháu Lázaru dendi cuatru días p‟atrá. 18El tirón de Betani‟a Jerusalén, la metá dela legua corría, 19y una catarvá de juíus ajecharun p‟andi la Marta y la María pa jalagaila pol el espichi del su jermanu. 20 Enqui la Marta barruntó que Jesú amosqueaba, esmechó al su fatéu, mentra que la María, sin ansoma‟la gaita. 21La Marta l‟espetó a Jesú: –D‟estal presenteru no la casca. 22Manqui sepu que cualiscuá maturranga que berréis a Dio, Dio te l‟endiña. 23 Jesú le ripió: –El tu jermanu rivivirá. 24 La Marta l‟ició: –¡Y tantu! Cuandu tos rivivamus al cabu la postri. 25 Y Jesú: –Mi menda es el rivivíu y la vía mesma. 26Y to quisqui que respinga y me tie fe, no las empalma pa desempre. ¿T‟es creyíbili? 27 Y ella: –Sí, Siñol. Jagu fe que tu eris Cristu, el Hiju de Dio, que raceas pa esti valli lagrimeru. 28 Aluegu del escavuchi, jue p‟andi la su jerman María pa chistaili: –El Maesi viluquí anda y te cucha. 29 Al joyeilu s‟emperinó a to metel y chutó al chapescu. 30Jesú antovía no tinía las alpergatas pa l‟alcaría, qu‟estaba jitu andi la Marta l‟emparejó. 31 Los juíus que jimplaban a la su vera, en c‟atilbarun a la María correl corriendu, cabrestearun indilgandu: –Va pal nichi a mojiqueal. 32 Enqui la María le s‟ajechó, se jincó de ruíllas, prenunciandu: –D‟estal presenteru no la casca. 33 Jesú, al arreparaila cona verraquina, lo mesmu c‟a los juíus que l‟andaban al cuezu, s‟abrevó y s‟amojinó, 34y l‟ició: –¿Ándi l‟embochaisti? L‟ijun: –Siñol, porta y mía. 35 Y Jesú mojiqueó. 36Los juíus enjaretarun: –¡Ni lo querelis que le tinía! 37 Manc‟argotrus bufaban:

249


–Esti qu‟escandó los párpagus a un cegañutu de nacencia, ¿no tiní‟albeliá pa impil que Lázaru estirara la pata? 38 Jesú, esotra veci mu abreváu, vinió pal nichi, qu‟era un covanchu acibarráu con un volanti. 39L‟espachó Jesú: –Esapartal el volanti. La Marta, la jermana del calavéricu, l‟espachó: –Siñol, ya jiéi; ja cuatru días qu‟espenó. 40 Jesú ripió: –¿No m‟has joyíu que si me ties fe t‟empercatarás delu farfallú de Dio? 41 De mo que juparun el volanti. Antonci Jesú mio p‟arribota y fifló: –Pairi, te graezu el joyeilmi. 42Yo sepu que de to en to me ties entenderas, manqui lo indilgu pa qu‟el presonal d‟alreol s‟engalopiti que tú m‟ajilaisti p‟acá. 43 Aluegu chilrió con jija: –¡Lázaru, jarrea p‟ajuera! 44 El defuntu espuntó, apeáu con tiras de patas y manus, y la mola enreliá cona mortaja. Jesú espetó: –Esñuailu, y que carcañaléi.

Los maquinosus contri Jesú 45

Al guipi d‟estu la catarvá de juíu que vinió al penaeru dela María le jació fe. Peru argotrus esmecharun p‟andi los corujas pa cavuchaili to. 47Los cuervus mandalinis y los corujas apeguñarun un cabildéu y arrecalcarun: –¿Qué jaldremus? Qu‟esti jombri da la cati muchas juélligas miragreras. 48O lo fresnamus o to quisqui jocicará ena su creyencia, y aluegu los romanus empuntarán p‟andi musotrus pa esfarrungailmus el Tabernáculu y el muestru desmarqui. 49 Unu dela corrobla, mentáu Caifá, el cuervu mandalón d‟ogañu, espetó: –Seis tos unus calabazorrus. 50¿No es má mejol c‟un endevíu dobli la cresta pol tos a que tol desmarqui las endiñi? 51 Y no tiró una puntá de cogoti, que pol me de sel cuervu mandalón d‟ogañu jacía la recabaúra dequi Jesú dib‟a gasta‟las alpergatas pol el desmarqui, 52que tamién p‟arrejuntal nunu a tolus hijus de Dio escarriáus p‟aquí o p‟acullá. 53Dend‟antonci s‟arrocharun escachinailu. 54 Asina que Jesú ya no diba tan arrelva p‟andi los juíus, y s‟afufó palus andurrrialis linderus del disertu, pala ciá d‟Efraín, andi s‟estaló cona su caraba. 55 Andab‟a la güelta el Cumplimentu delus juíus y una riolá s‟aballó antinu pal esperuchi. 56Pal Tempru precuraban a Jesú, y tos nama que relatal: –¿Qué sos paé? ¿Amosqueará o no amosqueará pal Cumplementu? 56 Y viluquí que los cuervus mandalonis y los corujas espacharun que cualiscuá que tiniera en conocencia p‟andi bullía, que l‟acagüeteara, pa encinchailu. 46

250


CAPÍTULU 12. María prejum’a Jesú 1

Cuasi c‟a una semana del Cumplimentu, Jesú golvió a Betania, andi rejundía Lázaru, el rivivíu. 2Allí l‟aviarun una gandorla. La Marta colleraba el mascuju y e‟Lázaru tamién encenagaba el buchi. 3 La María, apescuñandu com‟una libra d‟engüentu de nardu esperucháu, de muchu costi, l‟envarbascó los pezuñus a Jesú y los ensecó cona su melenera. El chamizu s‟aciborró del rebufu. 4 Júa Iscarioti, el caraberu que lo dib‟a trapeal, se jue del‟abuja: 5 –¿Pol qué no se mercó esti prejumi pol trecentus petaconis p‟acorrel a los probis? 6 No relató pola corcomiúra delus cutáus, qu‟era pol quintón, c‟al sel escuilleru dela morrala de tos, lañaba los ajorrus. 7Jesú repuchó: –Quiallá. Que la muje‟lu tinía embotáu pa cuandu juera el mi gorigori. 8Es que vusotrus a los probis los tinéis al renti de continu, peru a mí va que no. 9 Entrimeya una gumia de juíus que s‟empercató dequi Jesú bullía p‟allí, de mo c‟ajecharun p‟arreparailu a él y a Lázaru, que jabía rivivíu. 10 Endiluegu los cuervus mandalonis arrocharun escachinal tamién a Lázaru, 11pos pol me d‟él una cachimbá de juíu‟s‟esapartaba d‟ellus y le jacían fe a Jesú.

La entrá trunfal pa Jerusalén

251


12

Al desotru día la gumia c‟ajiló pal rejuíju atilbo que Jesú s‟empuntaba pa Jerusalén, 13y le jiz‟un asentaeru con remochis de palmera, y chilriaba: –¡Hosana! ¡Bendicíu el que porta nel mentáu del Siñol, el reyi d‟Israel! 14 Al inti capiscó un polán, y s‟encaramó en él, pa emparejal cona escribanía: 15 «No t‟encerullis, hija de Sión; viluquí acuyi el tu reyi, burriqueandu nun buchi de polana». 16 Al entraeru, los caraberus no se coscarun, manc‟alegu enqui ju‟ensantecíu, s‟acordarun qu‟estas custionis paecían enus ringurrangus delas Escribanías. 17 El bullieru d‟enreol cuandu jació ansomal a Lázaru del nichi y lo rivivió de p‟andi los calavéricus, daban juru d‟él. 18De mo que la gumia le jació asentaúra, pol joyel dela su jechura miragrera. 19 Peru los corujas furfullaban: –Ni escornáus zaqueamus un pelitu. A tolus acarrea pal retorteru. 20 Argunus gregus que s‟empuntarun pa mojical pal rejuíju, 21s‟avinun p‟andi Gilipi, el vecinu de Besaia en Galilea, y l‟espetarun: –Siñol, mos apeta echaili un tientu a Jesú. 22 Gilipi se lo indilgó al su caporal André, y dambu‟se l‟espichotearun a Jesú. 23Y Jesú jiló finu: –V‟a sel el inti qu‟el Hiju del Jombri sea ensantecíu. 24De veruveru joyeilmi: Si el granu del pan s‟avienta pal suelu y no s‟espicha, quea solu y na; peru si las espicha es c‟alboreci mu espigáu. 25El qu‟es querenciosu cona su via, la bufa; y el que ti‟ajauriza dela su ánima p‟aquí abaju, la mantie pol sécula seculorun. 26El que me quia sel silviol, que me cabrestéi, y p‟andi yo acalugui tamién acalugará el mi silviol. El que me ja de silviol, el mi Pairi l‟acorrerá. 27 »La mi ánima goramesmu está escongojá. ¿Qu‟indilgaré? ¿Pairi, disímimi del inti esti? ¡Pa estu aballé pa esti pin! ¡Pairi, ensantécit‟el tu mentau! Antonci se barruntó una vici de p‟allí arribota: –L‟ensantecíu y golveré a ensantecilu. 29 La gumia presentera percavó la palra y cavildaban sel dun estallíu. Manc‟argotrus tastareaban: –El cascaol jue un ángili. 30 Jesú retruqueó: –Esta voci no se cuchó pol me de mí, que lo jue pol vusotrus. 31Agora mos amosqueó el juciu d‟esti mundu, agor‟al prencepi d‟esti mundu l‟aventarán p‟ajuera. 32 Y yo, enqui me jupi dela tierra, pos apeguñaré a tuítus a mí. 33 L‟escavuchaba pa enseñalal el su mo d‟endiñaila. 34La garrapatá repuchó: –Achambamus de retajila pola Leyi de Musé, qu‟el Cristu rejundirá p‟aquí pa desempri. Entonci, ¿a qué vie qu‟el Hiju del Jombri sea poníu en jitu? ¿Cualiscuá es el Hiju del Jombri? 35 Jesú repió: –Antovía, manqui solit‟un rinrán, sos encrara la luci. Carcañaleal mentra risista e‟luceríu, no quiciá el ñublu sos entrilli; qu‟el que galaspea con ñublu es que tolisquea cegañutu. 36Mentra c‟haiga luci, creyel ena luci, pa golveilsus hijus dela luci. 252


Aluegu dela prica Jesú cogío el pendón y la manga, y s‟enfoscó. 37 Manqui tos jizun guipi delu‟sus jaceris miragrerus no lo jizun fe. 38Asina era pa compagina‟la endivinanza del zajoril Saía: «Siñol, ¿quién ja fe enus muestus iciris? ¿A quién le se dio la cati del puel del Siñol?». 39 Ellus no puun tinel creyencia, c‟asina l‟enseñaló Saía: 40 «El atacuña lo‟sus párpagus y engorrona el su corazón, pa no guipal ni un pelu ni capiscal con el su corazón, ni se muin, ni yo los espunti». 41 Saía palró asina d‟él pol me de guipa‟la groria de Jesú. 42 Con to y esu c‟unas riolás le tinierun fe, manqui pol me delus corujas jizun chitón, pol el cerullu de jopailus dela senagoga, 43qu‟eran má gustosus del pisti delus jombris que delu farfallú de Dio. 44 Jesú mojicó asina: –Cualiscuá que me ja fe, no me la j‟a mí, qu‟es al que m‟empuntó; 45y el que me ja un guipi, guip‟al que m‟empuntó. 46Menda es la luci, de mo c‟aballé p‟acá palus que me ti‟en creyencia no rejundan pala escuriá. 47Al qu‟es joyeol delus mis iciris pol un joyíu y le se va de naja pol esotru, no lo julgu, que no ansomé pa julgal, que jue pa disimil. 48El que me ti‟ajuriza y l‟ici quiall‟al mi palramentu, y‟achambó al julgaol: los mis espichotéus lo julgarán al cabu la postri. 49Que costi que no cavucho pola mi comenencia: el Pairi que m‟empuntó m‟espachó lo qu‟ebu indilgal y aprendeilsus, 50y conozu qu‟el su mandamentu es la Vía qu‟enjamá s‟escabecha. Los iciris que palru, los palru al mo qu‟el Pairi me los enmondongó.

253


CAPÍTULU 13. Jesú l’encrara los pezuñus a lo’sus caraberus. 1

Anticinu del rejuíju del Cumplementu, tinendu concencia d‟estal a un pin menu jerri pa muailsi pal chamizu del Pairi, igualitamenti que jabía enquerenciáu a la partía de caporalis, le dio amoriju jastal acabi. 2 Enu que s‟endorgaban la cena, el demoñu le corcomió el corazón de Júa Iscarioti, el mozu de Simón, pa trapeailu. 3Achambaba Jesú qu‟el su Pairi le jabía enjaretáu to ena‟sus manus, y que de Dio portaba y c‟a Dio golvía, 4se jupó del aposaeru, s‟encorató del jaldón encimeru y s‟encinchó una toballa. 5Y aluegu embruecó agua nuna palancana y emprencepió a encraraili los pezuñus a tolus caraberus y los ensecó cona toballa. 6 Al dil p‟andi Simón Pedru, esti respingó: –Siñol, ¿a qué tú a mí encrarailmi los pezuñus? 7 Jesú le repuchó: –Goramesmu te fartan entenderas pa capisca‟lo que jagu, peru aluegu indispué t‟empercatarás. 8 Pedru golvió: –Tú no m‟encraras los pezuñus enjamá. Y Jesú: –Po‟si no t‟encraru, no t‟ajuntas conmigu. 9 Asina que Simón Pedru s‟amoló: –Siñol, si es mestel m‟encraras los pezuñus, las manus y la motola. 10 Jesú le ripió: 254


–El remojáu solitu presiza encrarailsi los pezuñus, pol me d‟estal escamondáu; y vusotrus no seis cascarrientus, manqui no tos. 11 Esta cucharaína diba pal que lo tinía que trapeal, que pol esu añió: –No tos vais escascarriáus. 12 En c‟arremató los acraris delus pezuñus, s‟encasquetó el jarapal, golvió pal su asentaeru, y galró: –¿Tinéis molienda pa entripeta‟lu jacíu? 13Vusutrus m‟icis Siñol y Maesi, y dais la pedrá nel oju en dambas cosas. 14Si el güestru Siñol y Maesi sos encraró los pezuñus, jace‟lu mesmitu los unus y los esotrus. 15Viluquí que sos je poní‟un ponel, paqui l‟aviéis lo mesmitu que yo. 16De veruveru que la mi recabaúra es qu‟el criáu es má menu que su siñol, nil empuntáu es má qu‟el empuntaol. 17Enterailsus, c‟asin‟al jaceilu seis venturáus. Cuidiatu, que no va to al mesmu morral. 18Sepu de cachorrilla los qu‟escancié, pa empareja‟la Escibanía: «El que jinca jogaza conmigu, emperinaló contri mí el su carcañu». 19Dend‟agora sos l‟espetu, premeritamenti qu‟estu carruli, pa cuandu carruli sos jagáis fe que soy yo. 20Asina c‟oju al parchi: El c‟amoli al que yo agenci, m‟amola tamién a mí, de mo qu‟el que m‟amoli a mí lo mesmitu amol‟al que m‟espuntó.

Jesú ja el avisiju del trapeáu de Júa 21

Aluegu de chascal to, a Jesú le s‟escongojó el esprítu y sacuyó cona lueng‟a

buréu: –De verdái verdaera c‟unu dela corrobla me tie que trapeal. 22 Los dela caraba s‟arreparaban unus a esotrus, defecultandu pal qu‟era la farfolla. 23 Per‟un caporal, mu enquerenciáu de Jesú, c‟andaba repachingáu a la su vera, le jarreó un guiñapazu a 24Simón Pedru paqui gazapeara el qu‟era. 25Antonci ponió la mola cuasi que pal gusupetu de Jesú y precuró: –Siñol, ¿el intefleutu? 26 Jesú repuchó: –Al que l‟enjareti un piazu amollecíu de jogaza, viluquí es. Al inti amolleció un coscurru dela jogaza y se lo indilgo a Júa Iscarioti, el mozu de Simón. 27Endiluegu dela candalla, le s‟embochó p‟adrentru el mesmitu Sataná. Jesú le bufó: –Lo que ties c‟avíal, galaspéalu a to metel. 28 Peru nengunu dela corrobla capiscó el reflán del su icil. 29El su pensaeru era c‟al sel Júa el gateru, Jesú l‟espachó un mandáu: –Merca cualiscuá cosicosa que sea mestel pal rejuíju, –o endonali argu a los probis–. 30 Enqui se jincó el mordiscón, s‟aballó p‟ajuera. Y era to ascurecíu.

El mandáu nuevu 31

Antonci, en qu‟esmechó, galró Jesú: 255


–Agora es ensantecíu el Hiju del Jombri, y Dio ensantecíu en él. 32Si Dio es ensantecíu en él, Dio tamién l‟ensantecerá en sí mesmu, y l‟ensentecerá mu prestu. 33 Jomíus, voy a rejundil pal güestru lau pin menu jerri. Me trastalearéis, peru sos farfullu agora lo mesmitu que le farfullé a los juíus: «Andi yo m‟ajilu, pa vusotrus es vea». 34Sos indilg‟un mandáu nuevu: Tineilsus querelis unus a esotrus, del mesmo mo que yo sos enquerencié a tos. 35Asina tos achambarán que seis dela mi caraba, si no sos farta el amoriju de tú con tú.

Jesú agura los nonis de Pedru. 36

L‟ició Simón Pedru: –Siñol, ¿ándi vas? Jesú repuchó: –Andi yo m‟encarrefilu, goramesmu no me pues cabresteal, manc‟aluegu endispué me fatearás. 37 Pedru l‟espetó: –Siñol, ¿a qué ton goramesmu no te puéu andal al cuezu? Que m‟escachinin pol ti. 38 Jesú le retruqueó: –¿Tú quies que t‟escachinin pol me de mí? De verdái dela güena qu‟esta mesmita nochi antinu del quiriquí del gallu, tre viajis jabrás dinfrormáu dela mi esconocencia.

256


CAPÍTULU 14. La canujía má cimera de Jesú 1

–No so‟sulfuréis: creyel en Dio, y tamién jacelmi fe a mí. 2Nel chamizo del mi Pairi albondan las celosías; que si no albondaran, ya vos lo jabría espetáu, polqui sos voy a enmondongal un nichi. 3Enqui yo coja el pingorongu y sos avi‟el cuchitril, güelvu p‟acá pa dilmi con el apareju güestru, pa c‟andi yo acalugui tamién acaluguéis vusotrus. 4 Pa‟lau que m‟aballu, vusotrus achambáis la verea. 5 Tomá l‟enjaretó: –Si mos farta el calapatriscu de pa‟lau que t‟empuntas, ¿cómu achambaremus la verea? 6 Jesú repió: –Viluquí yo soy la verea, la verdái verdaera y la vía; naidi carcañalea pal Pairi, a no sel pol me de mí. 7Si vusotrus me jacéis conocencia, no tineréis el reconquel al mi Pairi. Má entovía, dendi ya mesmitu lo tinéis guipáu y arreparáu. 8 Saltó Gilipi: –Siñol, ensiñálamus al Pairi, c‟asina mos rebonda. 9 Jesú le repió: –Ya cuantuá que rejundu al güestru lau, ¿y antovía no me desaminas, Gilipi? El c‟a mí me golismia, tamién minó al mi Pairi. ¿Cómu pues icil ensiñálamus al Pairi? 10¿No t‟empercatas que yo m‟embochu nel Pairi, lo mesmu qu‟el Pairi me s‟embocha en mí? El mi palráu no vie del mi magín: el Pairi que respinga en mí, es él mesmu el que ja

257


lo‟sus jaceris. 11Enteru y veru: Yo andu nel Pairi, lo mesmitu qu‟el Pairi en mí. Tineili píu manqui sea pol el su celemineu. 12 »Parabra santa que cualisquiá que me ja fe, pu‟envainal trajinis aparentis a los míus, y m‟antovía, polqui yo m‟escabullu pal Pairi. 13Y yo jaldré tolu que sos empareji, si lo pis nel mi mentáu, pa qu‟el Pairi s‟ensanteza nel Hiju. 14Lo que berréis nel mi mentáu sos l‟endiñu. 15 »Si m‟enquerenciáis, amolaréis los mis mandáus. 16Y yo mojicaré al Pairi, y él sos indilgará esotru Entrimedariu, sempri presenteru, 17el Espritu dela Verdái, qu‟el mundu no pue dostal, pol me de no guipailu ni achambailu. Peru vusotrus l‟achambáis pol esu d‟estal con vusotrus y rejundil con vusotrus. 18No sos voy a ejal güerzanus; racearé p‟acá. 19Nun na el mundu no me jaldrá ya un visual, peru vusotrus me golveréis a guipal, polqui yo respingu y vusotrus respingaréis. 20Aquesti día capiscaréis que yo m‟enchiscu nel mi Pairi lo mesmu que sos enchiscáis en mi vusotrus y yo en vusotrus. 21 El c‟amola los mis mandáus y los apregona, siguritu que m‟es querenciosu; y el que m‟es querenciosu, seldrá enquerenciáu del mi Pairi; y yo tamién lo queldré y me jaldré a la su conocencia. 22 Júa –el esotru del Iscarioti– l‟espetó: –Siñol, ¿pol qué te jaldrás a la muestra conocencia y a la del mundu no te la jaldrás? 23 Jesú retoliquió: –El que me tie querelis es manti delus mis iciris, y el mi Pairi le jaldrá querencia; aballaremus p‟allí andi él y mos aposeremus. 24El que no me tie querelis no entrueja los mis iciris. Peru los iciris que joyéis no son míus, que son del Pairi que m‟empuntó. 25 »Sos indilgus estas mojamas agora c‟andu presenteru. 26Peru el Entrimedariu, el Espritu Santu, qu‟el Pairi agenciará pol mí, sos aprenderá tuítu y sos jaldrá recordancia delus mis palráus. 27Queailsus en paci, que yo sos indilgu la paci mía, que no es la mesma qu‟endiña la gumia. ¡Na de sulfurailsi ni encerullailsi! 28Ja na me joyisti: «M‟ajilu peru golveré». Si sos engalopitarais conmigu, sos agallariáis la bailaera dequi m‟ajilu pal Pairi, polqu‟el Pairi es má to que yo. 29Y sos l‟espeté antinu que sea, pa qu‟en que s‟enjorme, jagáis fe. 30Ya cuasi m‟echu el fresnu con vusotrus, polc‟anda d‟espuntal el prencepi del mundu: él na ti‟a la mi contra, 31peru es mestel qu‟el mundu jaga escuela que yo le tengu píu al Pairi, y el mi trajín es al mo qu‟el Pairi m‟espachó. Jupa, y amus p‟ajuera.

258


CAPÍTULU 15. La parra y los jarmientus 1

»Yo soy la vidi de verdái; el mi Pairi, el majueleru. 2To jarmientu c‟alboreza de mí sin achumbal gajá, s‟escogota; peru el jarmientu achumbáu, solitu s‟escamocha paqui s‟achumbi má entovía. 3Vusotrus y‟andáis poáus pola mi palrá. 4Rejundil en mí, que menda rejunti en vusotrus. Del mesmu mo qu‟el jarmientu no da gajá si s‟espampana, asina sos pas‟a vusutrus enqui sos esapartáis de mí. 5Yo soy la vidi, vusotrus, los jarmientus. El c‟anda uñíu a mí comu yo a él, esi s‟abanga, polqui desemperajáu nanay del peluquín. 6El que no me s‟ajunta, s‟avienta p‟ajuera comu los jarmientus, y s‟enseca; aluegu los arrepañan, los ajurran a la jogará y s‟aburan. 7Si risistis en mí, de mo que los mis iciris os cundan, pil tolu que sos apeti, que sos indilgará. 8En estu s‟ensanteci el mi Pairi, que sos abanguéis y asina seáis dela mi caraba. 9 »Los querelis del mi Pairi conmigu, son los mesmus que yo sos indilgu a vusotrus; rejundil ena mi querencia. 10Si amoláis los mis mandáus, rejundiréis nel mí querel, asina comu yo amolu los mandáus del mi Pairi, y andu ena su amiganza. 11Sos arrecalqu‟estas custionis, pa qu‟el mi agráu no sos esapaeza, y sos achonchéis con esa relambiúra. 12 »Viluquí el mi mandáu: Quereilsus unos a esotrus, lo mesmitu que yo jagu. 13 Naidi tie má mejol amoriju qu‟ejailsi que l‟escachinin polus caporalis. 14Vusotru‟seis los mis caporalis, mentra que no atacuñéis los joyíus a los mis mandáus. 15No sos igu silvioris, polqu‟el silviól está cona caraja delu que mina el amu, que sos mientu caporalis, polqui sos enceté tuíta las custionis que m‟enseñé del mi Pairi. 16Vusotrus no m‟escamochaistis, que jui yo el que sos enseñalé, y sos avié pa dil y que portéis el frutu, 259


y qu‟el güestru frutu cunda; paqui tuítu lo que berréis al Pairi pol me de mí sos l‟enjareti. 17Estu sos espachu: que jagáis güena querencia tú con tú.

A la caraba sos tendrán ajuariza 18

»Si el mundu sos ti‟ajariza, tineilsu pol cuenta que m‟anti m‟agomitarun a mí. Si juerais del mundu, el mundu queldría lo suyu, peru comu no seis del mundu, pol me dequi yo sos enseñalé, el mundu sos ti‟arregañu. 20Acuerdailsus delu espetáu: El silviol no es má qu‟el amu. Si a mí me jostigarun, tamién sos jostigarán a vusutrus; si arrepararun enus mis iciris, tamién arrepararán enus güestrus. 21Peru tolu jaldrán pol me de mí, polqui no achamban al que m‟empuntó. 22Si yo no racéu y no le palru, no jaldrían pecáu, peru goramesmu no hay mampara. 23El que me ti‟ajariza, tamién la ti‟al mi Pairi. 24 Y si yo no jacier‟a pala‟sus narís los mis jaceris, que naidi es escapa, queaban disimíus de pecáu; pero goramesmu lo jan guipáu y mos agomitan a mí lo mesmu c‟al mi Pairi. 25 Asina es paqui compagini con los ringurrangus dela su Leyi: «Me tinió ajuariza sin polqué». 26En qu‟empunti el Entrimedariu, que yo ajilaré del Pairi, el Espritu dela verdái, que ti‟el manantíu nel Pairi, sos dará pol juru. 27Y vusotrus jaldréis recabaúra pol sel collera end‟el entraeru. 19

260


CAPÍTULU 16. 1

»Tuítu to sos lo indilgué paqui no trompecéis. 2Sos avientarán dela‟senagogas; y aluegu endispúe que cualiscuá sos escachini, acavilará que ja una dilindang‟a Dio. 3Y lo jaldrán asina polqu‟el su calapatriscu no rula pala conocencia del Pairi ni la mía. 4Sos indilugu tuítu to paqui cuandu sea el acabosi, sos enchisquéis los recordáus que sos lo tinía espetáu. No sos l‟engalgué dend‟el entraeru pol me de sel dela caraba. 5 »Y agora m‟ajilu p‟al que m‟empuntó; y nengunu me gazapea: «¿Ándi t‟ajilas?». 6 Qu‟es que la zangarrina s‟apercuñáu nel güestru corazón dequi sos espeté las custionis. 7 Peru de veruveru viluquí: Es mestel que yo me coja el pendengui; que si no m‟aballu, el Entrimedariu no ansomará la gaita; peru si esapaezu, sos l‟agenciu. 8En qu‟él porti pos engalopitar‟al mundu del pecáu, dela josticia y del juciu. 9Del pecáu, pol me dequi no me tien fe; 10dela josticia, polqui m‟aballu pal Pairi, de mo que no me guiparéis en má; 11y del juciu, polqu‟el prencepi d‟esti mundu le jizun enqueseción. 12 »Antovía me fart‟arguna cucharaína que dailsus, peru queu en chitón polc‟agora no pueis galgueailas. 13Enqui paeza el Espritu dela verdái, sos pajeará p‟andi tola verdái, polqui no galrará pol él, que lo jaldrá polu c‟ha joyíu, y sos jaldrá el avisiju delu vinieru. 14 El m‟ensantecerá, polqu‟empillará lo míu y sos los enjaretará en conocencia. Tolu que ti‟el Pairi d‟esti menda es, 15que pol esu sos arrecalcu qu‟empillará lo míu y sos los enjaretará en conocencia. 16 »Nun na y no me guipáis, y aluegu en esotru na me golvéis a guipal, qu‟es que m‟ajilu pal Pairi. 17 Antonci un pañaínu dela caraba furfullaba: –Mos arrimas la explicaera del tu reflán: «Nun na y no me guipáis, y aluegu en esotru na me golvéis a guipal, qu‟es que m‟ajilu pal Pairi». 18 Y má que relataban: –¿Qu‟es esu d‟en na? Es que no lo capiscamus. 19 Jesú s‟empercató dela farfolla y les precuró:

261


–¿Sos gazapeáis a la custión del palráu: «Nun na y no me guipáis, y aluegu en esotru na me golvéis a guipal»? Pos de veruveru sos espetu que vusotrus jimplaréis y jipotearéis, y qu‟el mundu s‟achonchará. 20Sos piparéis de cancamurria, peru los güestrus ajinus cantearán a contentura. 21La mujel, al desocupailsi, tie un duelu, polqui vie lo que vie; manc‟aluegu de librá se güelvi del arrastraeru, pola lambiúra del nacieru del bujiqui. 22Tamién vusotrus agora dais un escaldón d‟ansionis, peru yo golveré a guipailsus, y el güestru corazón queará joteru y naidi sos lañará el respingáu. 23P‟aquel día no me gazapéis na de na. De verdái verdaera es que tuítu lo que berréis al Pairi pol me de mí sos l‟enjaretará. 24Y es que na tinéis berreáu jast‟agora d‟esti mo. Pil, y sos indilgará, pa encenagailsus de relambiúras. 25 »To estu ja díu en comparanza; de p‟alantri ya no sos palru nun ponel, que sos lo chiaré pol derechu del Pairi. 26Antonci mojicaréis nel mi mentáu, y no sos espetu que yo berrearé al Pairi pol vusotrus, 27polqu‟el Pairi sos es querenciosu, pos vusotrus me jabéis tiníu querelis, y me jabéis jacíu fé que yo m‟ajilé de Dio. 28M‟empunté del Pairi, y raceé pal mundu; y güelvu a ejal el mundu y portu pal Pairi. 29 Saltarun los caraberus: –Agora desembuchas en derechu y sin comparanza. 30Agora mos empercatamus dela tu conocencia de to y que no es mestel que naidi gusupéi, y asina jacemus fe de que t‟has amosqueáu del Pairi. 31 Jesú repuchó: –¿Ya creyéis? 32Viluquí el inti, ya vinió, de dilsus en esparramera ca cual p‟andi empareji, ejándumi comu la una; manqui tengu compaña polqu‟el mi Pairi me quea de jitu. 33Asina sos l‟espeté to pa qu‟en mí capisquéis la paci, peru jacel fe: Yo le doblé tol espinazu al mundu.

262


CAPÍTULU 17. Jesú mojica pola caraba 1

Asina jizu el palráu. Aluegu, emperinandu la mola y clisáu p‟allí arribota, s‟espachó: –Pairi, viluquí y‟anda el inti; ensanteci al tu Hiju pa qu‟el tu Hiju t‟ensantez‟a ti, 2 ena sencia del pueríu que l‟endiñaisti pa to quisqui, pa indilgaili la vía duraer‟a los que tú l‟enjaretaisti. 3Y la vía de sécula es asina: que te jagan conocencia comu Dio veruveru, lo mesmitu c‟a Jesucristu, al qu‟empuntaisti. 4Yo t‟ensantecíu p‟aquí, amoñandu los trajinis que me rigisti d‟avial. 5Agora, Pairi, ensantécimi a la tu verita, con aquel farfallú que dambus tinimus anti dela nacencia del mundu. 6 »M‟he cavucháu de ti a los jombris tuyus de p‟aquí que m‟indilgaisti, y tos entrojarun el tu icil. 7Agora tien conocencia dequi tolu que m‟endiñaisti vinía de ti. 8 Polqui los tus palráus que m‟agenciaisti se los enjareté a ellus, y ellus los amolarun y tinierun sapencia de verdái que yo portu de ti, y jan fe dequi tu m‟empuntaisti. 9Yo mojicu pol ellus; no mojicu pol el mundu, que solitu polus que m‟endiñaisti, pol me de sel tuyus. 10Lo de dambus es delus do, y nellu m‟ensantecíu. 11Manqui yo no andi ya pal mundu, estus rejundin p‟aquí mentrá c‟acú pa ti. Pairi Santu, a los que m‟endiñaisti afíalus paqui s‟aperguñin nunu mesmitu que musotrus. 12 »Cuandu carcañaleaba con ellus pal mundu, yo los afiaba nel tu mentáu; a los que m‟endiñaisti, los afié y naidi se berró, solitu qu‟el hiju del perdimentu, pol me d‟emparejal cona Escribanía. 13Agora m‟ajilu pa ti, y escuvuchu to anti de dilmi, pa encasquetaili la mi mesma relambiúra. 14Yo l‟indilgué los tus iciris, y el mundu jizu ajuariza, pol no sel del mundu, lo mesmitu que yo. 263


15

»No mojicu que me los lañis del mundu, solitu que me los afíis del Demoñu. 16Ni ellus ni yo semus ya del mundu. 17Ensantécilus ena tu verdái; los tus iciri‟son veruveru. 18 Asina mesmitamenti que tú m‟empuntaisti pal mundu, tamién yo los empunté pal mundu. 19Pol me d‟ellus m‟ensantezu, paqui mesmitamenti s‟ensantezan ellus ena verdái. 20 »Peru no mojicu solitamenti pol estus, que tamién polus que pol me dela palra, me jan fe, 21paqui to‟sapeguin, comu tú, Pairi, y yo mos acolleramus, y asina ellus mesmamenti s‟acollerin con musotrus y jagan creyencia dequi m‟empuntaisti. 22 »El pisti que m‟endiñaisti, yo l‟endiñé, paqui s‟arrejuntin nunu, lo mesmu que musotrus mos arrejuntamus. 23Yo nellus, y tú en mí, pa sel uniquitu, paqui tos jan sapencia que tú m‟empuntaisti, y le tinisti querenci‟a ellus los mesmu c‟a mí. 24 »Pairi, los que m‟endiñaistis m‟apeta que carcañaléin a la mi vera, paqui guipin la mi groria que m‟engalgaistis, polqui m‟has tiníu querelis má prestu qu‟el nacieru de to. 25 »Pairi jonráu, el mundu no te ja conocencia, peru yo te conozu, y tos tien sapencia que tú m‟ajilaisti. 26Yo los empercat‟el tu mentáu, y los jaldr‟empercatailsi má entovía paqui los querelis que m‟has enqureciáu estén sin esapartailsi d‟ellus, y yo nellus.

264


CAPÍTULU 18. Arrestu de Jesú 1

En qu‟escavuchó tos estas custionis, Jesú aballó cona su caraba pal desotru cascajal del‟aldovara de Cedrón, and‟estaba un güertu y se champarun p‟aentru. 2 Tamién Júa, el que lo trapeaba, tinía conocencia del estacal, pol sel muchus viajis el recutieru de tola corrobla. 3Y Júa, cona compaña de meletaris y aguacilis delus cuervus mandalonis y delus corujas acuyó p‟allá con linterna y jachonis, y con tangañus. 4 Antonci Jesú endivinando tolu vinieru, s‟alantó y espetó: –¿A quién precuráis? 5 Le repucharun: –A Jesú el Nazarenu. Y él ició: –Viluquí, yo soy. Y Júa, el trapeaol, andaba cona gumia. 6Al icil «Viluquí, yo soy», tos jarrearun un rejurtu y s‟esbarrumbarun. 7 Golvió a gazapeaili: –¿A quién precuráis? Ellus ijun: –A Jesú el Nazarenu. 8 Retoliquió Jesú: –Ya sos retundí que viluqui está. Peru si me trastaleáis a mí, ejal que los mis caporalis cojan el pendengui. 265


9

Era paqui tinier‟acertajón lo que ya ició: –Delus que m‟indilgaisti, negunu me s‟escarrió. 10 Antonci Simón Pedru, que tinía una espá, l‟agalló y jirió a un criáu del Cuervu Mandalón, esmochándulu dela güena. Esi criáu se mantaba Malcu. 11Peru Jesú l‟espachó a Pedru: –Güelvi la tu espá pal su deil; ¿no me voy a bucheal el cálici qu‟el mi Pairi m‟indilgó?

Jesú enlantri d’Aná y Caifá. 12

Antonci los meletaris, el deputáu y los aguacilis delus juíus apergollarun a Jesú y l‟arreatarun. 13Y lo portarun premeritamenti p„andi Aná, suegru de Caifá, el má Cuervu Mandalón d‟ogañu. 14Caifá ju‟el que dio un paicel a los juíus: –¿Es má mejol c‟un endevíu dobli la cresta pol tos a que tol desmarqui las endiñi? 15 Simón Pedru y esotru dela caraba diban al rebufu de Jesú. Y el esotru pol me de sel de la conocencia del Cuervu Mandalón, s‟enchiscó con Jesú pala corrala. 16Pedru se queó de pinoti p‟ajuera, peru ampi‟el portón. Aluegu golvió el esotru caporal, el dela conocencia con el Cuervu Mandalón, jació alcagüetería cona cria dela entrá, y enchiscó a Pedru. 17Antonci la cria del portalón l‟espetó: –¿No eris pol un casual dela caraba d‟esi jombri? Él repuchó: –¡Qué va! 18 Andaban caldeándusi de jitu los criáus y los aguacilis alreol duna jogará, y Pedru tamién allí al rescollu. 19 El Cuervu Mandalón precuró a Jesú pola su caraba y lo‟sus aprendíus. 20Jesú repuchó: –Yo chasqué pa to‟sin ajorrailmi; aprendiendu al presonal pala senagoga y pal Tempru, andi s‟apeguñan los juíus, y na chie d‟azorráu. 21¿A ton de qué me gazapeas? Ausm‟a los que me jizun joyíu, delus mis aprendíus, qu‟ellus tien la molienda delus mis iciris. 22 En qu‟espetó estu, jue un aguacil c‟andaba p‟ampié y le jarreó un muescu, y le bufó: –¿Asina le retruqueas al Cuervu Mandalón? 23 Jesú l‟esmechó: –Si me jui del‟abuja, dilmi ándi entrillé la pezuña; manqui si jui aparenti, ¿a qué vi‟el calentailmi los aparejus? Andispué Aná l‟empuntó amoñáu p‟ancá Caifá, el Cuervu Mandalón. 25 De mo c‟andaba Pedru de jitu, ena jogará, y l‟ijun: –¿No eris pol un casual dela caraba d‟esi jombri? Él arrenegó y saltó: –¡Qué va! 26 Peru esotru criáu del Cuervu Mandalón, compairi del que Pedru esmochó, l‟ició: –¿Pos no te guipé yo pal güertu con él? 266


27

Y Pedru, que nonis, y al inti el gallu jació quiriqui.

Jesú delantri de Pilatu: 28

Dend‟ancá Caifá portarun a Jesú pa‟lus trebunalis, al berrendu. Peru no se champarun palus trebunalis, pol me de no emputeceilsi, p‟asina puel endorgal el Cumplimentu. 29Antonci ansomó Pilatu y espetó: –¿C‟acusamentu l‟apechugáis a esti jombri? 30 Tos apitarun: –Si no juera un cremenal no te lo indilgábamus. 31 Antoni Pilatu: –Pos apescuñailu vusotrus y julgailu cona güestra leyi. Y los juíu repiarun: –Es c‟a musotrus mos farta el premisu pa pueilu escachinal. 32 Er‟asina pa emparejal el icil de Jesú, que ya farfolló el mo del su espenaeru. 33 Antonci Pilatu golvió a enchiscailsi palus trebunalis, cuchó a Jesú y l‟espetó: –¿Eris tú el reyi delus juíus? 34 Jesú le repuchó: –¿Lo icis tú del tu caletri, o argotrus te l‟alcagüetearun? 35 Retruqueó Pilatu: –¿Pol un casual yo soy juíu? Mía que los del apergollón tuyu y los cuervus má cogullús te trujun a mí. ¿Qué jacisti? 36 Repuchó Jesú: –El mi emperiu no es de p‟aquí, qu‟es que si juera de p‟aquí los mis meletaris de jacíu s‟enzaragatarían pa disimilmi de sel indilgáu a los juíus; pero el mi emperiu no es de p‟aquí. 37 Antonci Pilatu l‟ició: –¿De mo qu‟eris reyi? Le fifló Jesú: –Mesmamenti l‟has icíu. Pa esu jue la mi nacencia, pa esu me trujun pal mundu, pa jacel recabaúra dela verdái. Tol qu‟es dela verdái, estiranta el joyíu pa joye‟la mi voci. 38 L‟ició Pilatu: –¿Qué custión es la verdái?

Jesú y Barrabá Al prestu del acabi d‟esta palraera, golvió p‟ajuera y le chilró a la gumia de juíus: –No le capiscu acusamentu nengunu. 39Peru vusotrus tinéis pol cebiqui que sos desempeiti a un entalegáu pol el Cumplimentu. ¿Sos apeta que sos disim‟al Reyi delus juíus? 40 Antonci ellus gruñerun to juerti: –A esti no, disimil a Barrabá. Barrabá era un quitón. 267


CAPÍTULU 19. El azurriagáu y la encoronación 1

Asina c‟antonci Pilatu apescuñó a Jesú, pa jartailu de zurragazus. 2Y los meletaris jilarun una corona d‟espinus, y se la encasquetarun ancima la mola, y l‟entrojarun un jaldón dela colol del bejinu. 3Y s‟aparaban delantri pa espetaili: –¡Salú, reyi delus juíus! Y lo jartaban de muescus. 4Aluegu Pilatu golvió a raceal y l‟ició a la gumia: –Sos lo portu p‟ajuera paqui sos empercatéis que no capiscu acusamentu nengunu. 5 Andispué Jesú ansomó la gaita cona corona d‟espinu y el jaldón dela colol del bejinu. Pilatu chilró: –¡Viluquí el jombri! 6 Los cuervus mandalonis y los aguacilis, enqui l‟arrepararun, se ponierun a chial: –¡Encrucíjalu! ¡Encrucíjalu! Pilatu arrecalcó: –Apescuñailu vusotrus, y encrucijailu, que no capiscu acusamentu nengunu. 7 Los juíus repucharun: –La muestra Leyi lo ici mu craritu: tie qu‟espenal polqui s‟ha jacíu Hiju de Dio. 8 Con tantita verraquina escolló el cerullu de Pilatu, 9que golvió p‟adrentru delus trebunalis y l‟ició a Jesú: –¿D‟ándi eris? Jesú sin remenea‟la singüesu. 10Y antonci Pilatu: –¿No me cavuchas na? ¿No t‟aentra ena motola qu‟el mi pueríu pue disimilti o encrucijailti sigún m‟empareji? 268


11

Jesú repió: –Maleju pueríu el tuyo si no te se jabiera endiñáu dendi p‟allí arribota; pol esu el que m‟indilgó a ti, tie un pecáu má grandoti. 12 Dend‟agora Pilatu fateaba el mo de disimilu, peru los juíus no echaban el fresnu, y to era icil: –Si desempeitas a esti, desacolleras del Césal; que tol que se ja reyi, se ja malqueríu al Césal. 13 Al joyel Pilatu estus iciris pajeó a Jesú p‟ajuera, s‟aparrampló pal trebunal, p‟andi mientan Enlancháu, que los jebreus l‟icin Gabata. 14Era el javíu del Complementu, comu al meyudía. Y l‟espetó a los juíus: –¡Viluquí el güestru Reyi! Peru ellus apitarun: –¡Juera! ¡Juera! ¡Encrucíjalu! Y Pilatu recalcandu: –¿Qu‟encruciji al güestru Reyi? 15 Agora repucharun los cuervus mandalonis: –El Césal es el uniquitu reyi muestru. Antonci le s‟enjaretó paqui juera encrucijáu. 16Acibarrarun a Jesú y se l‟aballarun.

El encrucijáu 17

Y él, collerandu la cruci, zambuteó pa‟lau que mientan La Escalavera, qu‟en jebréu l‟icin Gólgota, 18andi l‟encrucijarun. Con él encrucijarun a esotrus do, unu a ca jigal y Jesú entri dambus. 19 Pilatu rigurrangueó un letreru qu‟engarrancharun ena cruci, con una escribanía qu‟era d‟esti mo: «Jesú el Nazarenu, el reyi delus juíus». 20 Una riolá de juíus jizun e‟liyíu, pol me de c‟andi l‟encrucijarun andab‟al renti dela ciá y el escritoriu lo ponierun en jebréu, gregu y latinu. 21Peru los cuervus mandalonis delus juíus le regruñerun a Pilatu: –No ringurranguéis «Reyi delus juíus», y enjareta qu‟él ja icíu «Soy el Reyi delus juíus». 22 Peru Pilatu espachó: –Lo c‟arrayé, l‟arrayé. 23 Ispuecinu d‟encrucijailu los meletaris alañarun lo‟sus aparejus y los maquilarun en cuatru suertis, una pa ca cual, y con el jaldón quisun jace‟lu mesmu, manqui comu era de trapu enterizu sin uñíus, 24tinierun farfolla entri tos: –No lo rachemus, que má mejol juegailu a la chamba, y es pal que le bichi la carioca. D‟esti mo compaginarun las Escribanías: «Se maquilarun los mis aparejus, y el mi jaldón lo ponierun en chamba». Asina lo jizun los meletaris.

El espenaeru de Jesú

269


25

Ampié la cruci andaba en jitu la mairi de Jesú, y la jermana dela su mairi, María, l‟apañá de Creofá, y María la Malena. 26Enqui Jesú guipó a la su mairi, al renti del caporal que lo tinía encarenciáu, l‟espetó asina: –Mujel, viluí al tu hiju. 27 Aluegu indispué l‟ició al su caporal: «Viluí a la tu mairi. Al inti el caraberu la truju con él. 28 Indispué d‟estu Jesú, cona sabienda dequi to diba pal acabi, pa precural el empareji cona Escribanía, engalgó: –Tengu sedi. 29 Tinían p‟allí una botija to achipotá d‟acéu. Ellus agallarun una esponja y l‟amollecierun; l‟apezoñarun a un guisopu y l‟apararun palu‟sus jocicus. 30Solitu relambel el acéu mojicó: –To jacíu. Agora le s‟apiscoló la mola y espenó. 31 Comu era el javíu del Cumplimentu, pa c‟a los qu‟encrucijarun no los rejundieran espicolgáus ena cruci to aquel sabau, pol sel de muchu rejuíju, los juíus le berrearun a Pilatu que l‟ejarraran las andaeras y los ajorraran. 32Asina que vinun los melitaris y patiquebrarun al premeritu y, aluegu, al desotru qu‟encrucijarun con él. 33 Al apegailsi p‟andi Jesú, guiparun que jabía espenáu, de mo que no l‟esfarraparun las andaeras, 34mamqui un meleta‟le jarretó el jigal con una guijá, y nun pin esporrinchó sangr‟y agua. 35 El que l‟atilbó los da pol juru, y la su recabaúra es veruvera; y él tie sabiencia qu‟es verdái, paqui vusotrus tamién jagáis fe. 36Asina s‟enjormarun estas indróminas pa emparejailsi cona Escribanía: «Nengún güesu l‟escacharrarán». 37Y tamiéin esotra Escribanía ici: «Arrepararán al c‟atorarun» 38 Aluegu endispué, Josi d‟Arimatea, un caraberu de Jesú, manqui mu secretosu pol el zurru a los juíus, le berreó a Pilatu premisu p‟acolleral el fatu de Jesú, y Pilatu se l‟amoló. Antonci acuyó y aballó con el defuntu. 39 Tamién amosqueó Nicuemu, el qu‟emparejó con Jesú de nochecíu, y truj‟un chapurráu de milra y alói, alreol de cuatru arrobas. 40Asina qu‟enjilarun al calavéricu, l‟enrebujarun en fajus de lienzu con cominerus golorientus, al mo d‟embochal a los juíus. 41 A la vera d‟andi l‟encrucijarun jabía un güertu, y nel güertu jabía un nichi rechinandu, antovía sin ajuchal. 42Allí memamenti pol me del javíu del Cumplimentu, y pol me de sel mu lindera la urnia, ponierun a Jesú.

270


CAPÍTULU 20. El rivivíu de Jesú 1

Al empiezu dela semana, la María la Malena jue cona escuriá, ya cuasi al berrendu, pal nichi; y guipó esapartáu el volanti que l‟atacuñaba. 2Antonci s‟enchapescó a to metel, pa capiscal a Simón y al esotru dela caraba enquerenciáu de Jesú, y les ició: –S‟han argañáu dela sepoltur‟al Siñol, y vaiti a sabel ándi l‟han poníu. 3 Jarrearun Pedru y el su caporal, y pa dil pal nichi. 4Manqui dambus esmechaban, el esotru ajiló con má priesa y ju‟el coti. 5Sin champiscailsi ansomó la gaita p‟aentru y guipó allí mesmu los fajus de lienzu. 6Aluegu espuecinu portó Simón Pedru y se champó pal nichi, 7arreparandu enus fajus y nel suariu que le ponierun ena mola, al desotru lau delus fajus y aculebráu. 8 De continu s‟enchiscó tamién el caporal, que raceó premeritu; atilbó y jació fe. 9 Polc‟antovía no tinián capiscá la Escribanía, qu‟era mestel rivivil de p‟andi los calavéricus. 10Y los caraberus golvierun pal su cobiju.

Jesú s’apaeci a María la Malena 11

Peru María estaba de pinoti a la vera del nichi jimplandu. Mentra mojiqueaba se clisó p‟adrentru 12y guteó un pal d‟ángilis con jarapalis brancus, arrepachingáus unu p‟arriba y esotru p‟abaju d‟andi estirantarun a Jesú. 13Ellus l‟ijun: –Güena mujel, ¿pol qué jimplas? Ella repuchó: 271


–Polqui s‟han argañáu dela sepoltur‟al Siñol, y vaiti a sabel ándi l‟han poníu. 14 Nun bervi se golvió y guipó a Jesú de jitu, manqui no l‟achambó. 15Jesú l‟espetó: –Güena mujel, ¿pol qué jimplas? ¿A quién precuras? Ella lo trambulló con un güerteru, y l‟ició: –Siñol, nel supón dequi lo jarramplaras tú, dilmi ándi l‟has poníu p‟acolleráilmilu yo. 16

Jesú fifló: –María. Ella se canteó y mojicó: –¡Raboni!, –qu‟en jebréu vi‟a se‟lu mesmitu que «Maesi»–. 17 Y Jesú: –No m‟atopis, qu‟es c‟antovía no m‟he gateáu al mi Pairi, peru vaiti a emparejal con los mis jermanus, y espétalis: Agatéu al mi Pairi, al güestru Pairi, al mi Dio y al güestru Dio. 18 María la Malena ju‟a daili avisiju de que jabía guipáu al Siñol y lo‟sus iciris. 19 Aquel mesmitu día, p‟al tordeal, andaba tuíta la caraba nel su chambu, atrancáu pol me del cerullu a los juíus, y amosqueó Jesú, y, d‟injitu ena metá, ició: –¡La paci a vusotrus! 20 Aluegu del salú l‟enseñaló la‟sus manus y el su jigal. La caraba s‟achonchó en guipandu al Siñol. 21Antonci golvió a la palra: –¡La paci a vusotrus! Del mesmu mo qu‟el mi Pairi m‟empuntó, asina yo sos empuntu. 22 Al inti los asopló, espetandu: –Apescuñal el Espritu Santu. 23A los que l‟aborréis la‟sus facatúas, le quean disimías; al que se las acibarréis, le quean acibarrás. 24 Peru a Tomá, el Dídimu, unu dela caraba c‟andaba forasteru al apaecel Jesú, los esotrus l‟alcagüetearun. 25Asina l‟ijun: –Jabemus guipáu al Siñol. Y él: –Pos no jaldré fe, mentra no l‟arrepari enas manus las juélligas delus cravus y champi el déu enus bujerus y la manu nel bochi del jigal. 26 Pos el cabu la semana siguían apeguñáus tos pal chambu, cona compaña de Tomá. Manqu‟estaba to atrancáu apaeció Jesú, jitu ena mesma metá dela corrobla, y jació el salú: –¡La paci a vusotrus! 27 Aluegu l‟espetó a Tomá: –Apos‟aquí el tu deu, y jal el visual a las mis manus, y estiranta la tu manu y chámpaila nel mi jigal; y no seas incribli, jal fe. 28 Tomá repuchó: –¡Siñol míu! ¡Dio míu! 29 Y Jesú golvió: –Pol me dequi guipaisti, jacisti fé; venturáus los que jan fe sin guipal.

272


30

Esotras juelligas miragreras javío cona caraba presentera, que s‟ajorran en esta escribanía. 31Manqui las qu‟están ringurrangueás es paqui jagáis fe que Jesú es Cristu, el Hiju de Dio, y paqui tiniendo fe, argañéis la vía en él.

273


CAPÍTULU 21. Apaecíu de Jesú p’andi la mal de Tiberiáis. 1

Aluegu de to Jesú espuntó esotru viaji a la su caraba p‟andi la mal de Tiberiáis, y ju‟asina: Qu‟estaban apeguñáus 2Simón Pedru, Tomá el Dídimu, Bartolomén el de Caná de Galilea, los mozus de Zebéu y argotrus do caporalis. 3Pedru l‟espetó: –M‟aballu a trasmayal. Pos engalgó la comparsa: –Pos musotrus amus contigu. Juerun tos, s‟ajuparun pa una barca y en tuíta la nochi no trasmayarun ni un peci. 4 Al berrendu Jesú raceó pal cascajal, peru los caraberus no le jizun conocencia. 5 Jesú l‟ició: –Bichus, ¿jeis argu pa mascujeal? Ellus repucharun: –Na de na. 6 El espachó: –Aventa‟la redi pal jigal güenu dela barca, que l‟ancenagaréis. 7 Antonci l‟aventarun, y no puían jupaila dela pezá. Al prestu el caporal enquerenciáu de Jesú le fifló a Pedru: –Es el Siñol.

274


Al joyeilu Pedru qu‟era el Siñol s‟encasquetó el jaldón, pol me qu‟estaba coratu, y s‟ajurró a la mal. 8Los esotrus caraberus trujun la barca, estirantandu dela redi achipotá de pes, po‟solitu estaban del cascajal comu docientu cos. 9 Al ajorral pal cascajal jizun el guipi dun borraju endonáu, y un peci ancima, y jogazas. 10Jesú espachó: –Acarreal p‟acá los pes c‟arrematáis de trasmayal. 11 Ajupó Simón Pedru, y truju la redi p‟ajuera, con un cietu y cencuenta y tre pes tallús; manqui dib‟achipotá la redi no s‟ejarró. 12Jesú ició: –Ajechailsus, y enmascujal. Y naidi dela caraba, manqui tinián sapencia de qu‟era el Siñol, tinía l‟albeliá pa gazapeaili: «¿Tú quién iris?». 13 Jesú s‟aparó má y, apescuñandu la jogaza, l‟enjaretó a tos, y lo mesmu con el 14 peci. Esti ju‟el terceru vieji que Jesú s‟apaeció a la su caraba endispué del su rivivío de p‟andi los calavéricus. 15 Aluegu de trasquila‟la candalla Jesú l‟espetó a Simón Pedru: –Simón, hiju de Juan, ¿me ties má querencias que los tus caporalis? Le repuchó: –Sí, Siñol; tú achambas que t‟afíu querelis. Y él: –Rabana los mis borregus. 16 Le golvió a precural esotra veci: –Simón, hiju de Juan, ¿me ties querencias? Le retoliquió: –Sí, Siñol; tú achambas que t‟afíu querelis. –Y l‟ició: –Rabana las mis borregas. 17 Y ausmó a la tercera: –Simón, hiju de Juan, ¿me ties querencias? Pedru s‟abrevó dequi lo precurara tre viajis: –¿Me ties querencias? Asina que repió: –Siñol, tú ties conocencia de to; y tie‟sabencia que t‟enquerenciu. Jesú le fifló: –Rabana las mis borregas. 18 »Ten presenteru que de mozarangüelu tú mesmamenti t‟arriscabas y dibas p‟andi t‟emparejaba; enqui te jagas rorru jaldrás manguilla, y esotru te javiará y te portará p‟andi l‟apeti. Asina lo galró pa enseñalal con qu‟espenaeru dib‟a ensantecel a Dio. Y asina ició d‟acabiju: –Síguimi. 20 Al golveilsi Pedru guteó que los cabresteaba el caporal, al que Jesú tinía enquerencáu, el mesmitu qu‟ena corrobla se repachingó a la su vera y precuró: –Siñol, ¿cuál de tos te v‟a trapeal? 275


Pedru al guipailu l‟espetó a Jesú: –Siñol, ¿y esti qué? 22 Jesú retoliquió: –Si me paé que rejunda jasta que yo güelva, ¿qué mezuqueas? Tú and‟al cuezu míu. 23

Aluegu d‟estu s‟esparijió p‟antri los jermanus c‟aquel caporal no jincaría el poléu. Peru Jesú no mentó que no espichara, que ju‟asina: –Si me paé que rejunda jasta que yo güelva, ¿qué mezuqueas? 24 Viluquí el caraberu que ja recabaúra d‟estas mojama, y ringurrangueó tolas custionis, y achambamus qu‟el su testimoñu es verdái verdaera. 25 Las jechuras de Jesú cundierun a má no puel: si s‟arrayaran en escribanías, fartaba cabusía nel mundu. Amén.

276


RETAJILA DE SANTUS PORTADA. Cuatro Evangelistas. Leopold Bruckner, 1905–1906. Fresco neogótico. Iglesia de San Nicolás. Trnava, Eslovaquia, PÁGINA 1. Los Cuatro Evangelistas. Jacob Jordaens, 1625–30. Museo de Louvre. París. PÁGINA 5. La inspiración de San Mateo. Michelangelo Merisi da Caravaggio, 1602. Iglesia de San Luis de los Franceses. Roma. PÁGINA 87. San Marcos. Artus Wolfordt, primera mitad del siglo XVII. Museo del Prado. Madrid. PÁGINA 139. San Lucas. Theotokopoulos Domenikos, El Greco, 1602. Catedral de Toledo. PÁGINA 215. San Juan. Theotokopoulos Domenikos, El Greco, 1600. Museo del Prado. Madrid. PÁGINA 278. Cristo entre los apóstoles. Fresco de principios del siglo IV. Catacumba de Santa Domitila. Roma. CONTRAPORTADA. Los cuatro evangelitas. Libro de Kells, Códice miniado, siglo VIII. Trinity College Library. Dublín.

MATEO, 1. La Natividad. Jacopo Comin, Tintoretto, 1555–1559. Museum of Fine Arts. Boston. MATEO, 2. La Masacre de los Inocentes. Pedro Pablo Rubens, 1612. Museo de Bellas Artes. Bruselas. MATEO, 3. El Bautismo de Jesús. Pietro Perugino, 1482. Fresco de la Capilla Sixtina. Ciudad del Vaticano. MATEO, 4. Tentaciones de Cristo. Sandro Botticelli, 1498-1500. Fresco de la Capilla Sixtina. Ciudad del Vaticano.

277


MATEO, 5. Sermón de la Montaña. Carl Bloch, 1877. Museo de Historia Nacional. Dansk MATEO, 6. Promulgación de la ley evangélica por Cristo. Cosimo Rosselli y Piero di Cosimo, 1481. Fresco de la Capilla Sixtina. Ciudad del Vaticano. MATEO, 7. El fariseo y el publicano, fresco barroco. Abadía de Ottobeuren. Baviera, Alemania MATEO, 8. Jesús calma la tempestad. Evangelario de Otto III, siglo XI. Bayerische Staatsbibliothek, Munich. MATEO, 9. La resurrección de la hija de Jairo. Ilyá Repin. 1871. Museo estatal ruso, San Petersburgo. MATEO, 10. Frontal de los Apóstoles. Anónimo, siglo XII. Museo Nacional de Arte de Cataluña. Barcelona. MATEO, 11. Predicación del Bautista en el desierto. Massimo Stanzione, 1635. Museo del Prado. Madrid. MATEO, 12. Cristo enseñando en la sinagoga de Nazareth. Anónimo, siglo XIV. Monasterio de Visoki Decani. Kosovo. MATEO, 13. La parábola de la cizaña. Domenico Fetti, 1622. Museo Nacional Thyssen-Bornemisza. Madrid. MATEO, 14. La Danza de Salomé. Juan de Valdés Leal, 1676. Museo de Bellas Artes de Asturias. Oviedo. MATEO, 15. Multiplicación de los panes y peces. Bartolomé Esteban Murillo, 1669. Hospital de la Caridad. Sevilla. MATEO, 16. Cristo entrega a Pedro las llaves del Reino de los cielos. Pietro Perugino, 1480–1482. Fresco de la Capilla Sixtina. Ciudad del Vaticano. MATEO, 17. La Transfiguración. Peter Paul Rubens, 1605, Museo de Bellas Artes de Nancy. MATEO, 18. Jesús como Buen Pastor. Siglo III. Catacumba de Domitila. Roma. MATEO, 19. Lucas Cranach el Viejo, Cristo bendiciendo a los niños, 1534. Johanniterkirche. Schwäbisch Hall. MATEO, 20. Parábola de los obreros de la viña. Codex Aureus de Echternach (Évangéliaire d'Echternach), 1030–1040. Museo Nacional Germano. Núremberg. MATEO, 21. Entrada de Jesús en Jerusalén. Pietro Lorenzetti, 1320. Fresco de la Iglesia de San Francisco. Asís. MATEO, 22. Parábola del gran banquete. Brunswick Monogrammist, 1525. Museo Nacional. Varsovia. MATEO, 23. ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos hipócritas! James Tissot, 1886–94). Museo Brooklyn. Nueva York. MATEO, 24. Destrucción del Templo. Nicolas Poussin, 1638. Kunsthistorisches Museum. Viena. MATEO, 25. Las vírgenes prudentes y necias. Friedrich Wilhelm von Schadow, 1842. Museo Staedel. Frankfurt. MATEO, 26. La Última Cena. Juan de Juanes, 1555–1562. Museo del Prado. Madrid. MATEO, 27. La crucifixión. Juan de Flandes, 1509–1518. Museo del Prado. Madrid. 278


MATEO, 28. La Resurrección de Cristo. Fra Angélico, 1440–42. Convento de San Marcos. Florencia.

MARCOS, 1. Vocación de los primeros apóstoles. Domenico Ghirlandaio, 1481-1482. Capilla Sixtina. Vaticano MARCOS, 2. La llamada de San Mateo. Miguel Ángel Merisi da Caravaggio, 1599. San Luis de los Franceses, Capilla de los Contarelli. Roma MARCOS, 3. El hombre de la mano seca. Codex Egberti, Fol. 023v (980-993). Biblioteca de Trier. MARCOS, 4. El Sembrador. Van Gogh Vincent, 1889, Galería Tate, Londres MARCOS, 5. Curación de la hemorroísa. Fresco de los siglos III–IV. Catacumbas de Pedro y Marcelino. Roma. MARCOS, 6. Cristo camina sobre el lago Tiberiades. Jacopo Comin, Tintoretto. 1560. National Gallery of Art, Washington. MARCOS, 7. La mujer de Canaan a los pies de Cristo, 1784, Jean Germain Drouais. Museo de Louvre, París. MARCOS, 8. Milagro de los panes y los peces. Giovanni Lanfranco, 1620–1623. Galería Nacional de Irlanda. MARCOS, 9. La Transfiguración. Giovanni Bellini (Giambellino), 1480. Museo de Capodimonte, Nápoles. MARCOS, 10. Cristo y el joven rico. Heinrich Hofmann, 1889. Iglesia Riverside de Nueva York. MARCOS, 11. Expulsión de los mercaderes del templo. El Greco, 1600. National Gallery. Londres. MARCOS, 12. Limosna de la viuda pobre. Mosaico del siglo VI. Basílica de San Apolinar el Nuevo. Rávena. MARCOS, 13. El asedio y la destrucción de Jerusalén. David Roberts, 1850. MARCOS, 14. La negación de Pedro. Anton Robert Leinweber, 1919. Gouache sobre papel. MARCOS, 15. Coronación de espinas. Jacopo Comin, Tintoretto, 1566–1567. Scuola Grande di San Rocco. Venecia MARCOS, 16. Noli me tangere. Jerónimo Cosida, 1570. Museo del Prado.

LUCAS, 1. La Visitación de la Virgen María a su prima Santa Isabel. Francisco Rizi (hacia 1663). Museo del Prado. LUCAS, 2. Anunciación a los pastores. Fresco Románico, siglo XII. Panteón de San Isidoro. León. LUCAS, 3. Predicación de San Juan Bautista. Luca Giordano, Final del siglo XVII. Museo Diocesano de Arte Sacro. Vitoria. LUCAS, 4. Las tres Tentaciones de Cristo. Sandro Boticelli, 1481-82. Capilla Sixtina, Roma. LUCAS, 5. La pesca milagrosa. Konrad Witz, 1444. Museo de Arte e Historia de Ginebra 279


LUCAS, 6. El sermón de la Montaña. Cosimo Rosselli, 1481-1482. Colección Capilla Sixtina. LUCAS, 7. Resurrección del hijo de la viuda de Naim. Mario Minnuti, 1640. Museo Regional de Messina. LUCAS, 8. El endemoniado de Gerasene. Siglo VI. Basílica de Sant'Apollinare Nuovo. Rávena. LUCAS, 9. La Transfiguración. Rafael Sanzio, 1517–1720. Museos Vaticanos, LUCAS, 10. El Buen Samaritano. Van Gogh Vincent 1890, Museo Kröller Müller. LUCAS, 11. Cena en casa del Fariseo. Cigoli (Ludovico Cardi), 1597. Galleria Doria Pamphili. Roma. LUCAS, 12. Parábola del rico insensato. Rembrandt Harmenszoon van Rijn, 1627. Gemäldegalerie. Berlín. LUCAS, 13. Parábola de la higuera estéril. Jan Luyken, hacia 1795. Grabado. Biblia Bowyer, Bolton. LUCAS, 14. Parábola del Gran Banquete. Monogramista de Brunswick, 1525. Museo Nacional de Varsovia. LUCAS, 15. El retorno del hijo pródigo. Bartolomé Esteban Murillo, 1669. National Gallery of Art. Washington LUCAS, 16. El rio Epulón y el pobre Lázaro. Leandro Bassano, segunda mitad del siglo XVI. Museo de Prado. Madrid. LUCAS, 17. La curación de los leprosos. Anónimo, 1320-1330. Miniatura del códice «Sermones de Mauricio de Sully». Biblioteca Nacional Francesa. París. LUCAS, 18. El ciego de Jericó. Nocolas Paussin, 1650. Museo de Louvre. París. LUCAS, 19. Cristo y Zaqueo. Noels Larsen Stevns, 1913. Museo Arte Danés. Randers. LUCAS, 20. Jesús entre los fariseos. Jacob Jordaens, 1660. Palacio de Bellas Artes de Lille. LUCAS, 21. Le denier de la veuve (El óbolo de la viuda). James Tissot, 1886–1894. Museo Brooklyn. LUCAS, 22. La Última Cena. Jaume Huguet, 1463. Museu Nacional d‟Art de Catalunya. Barcelona. LUCAS, 23. Ecce Homo. Antonio Ciseri, 1871. Galería de Arte Moderno, Florencia. LUCAS, 24. La Ascensión. Giotto di Bondone, siglo XIV. Capilla Scrovegni. Padua.

JUAN, 1. La Vocación de los Apóstoles. Michel Corneille, el Joven, 1663, Museo de Bellas Artes de Rennes. JUAN, 2. Las bodas de Caná. Hyeronymus Bosch, El Bosco, 1480. Museo Boymans van Beuningen. Rotterdam JUAN, 3. Cristo enseña a Nicodemo. Crijn Hendricksz Volmarijn, 1640. Sotheby's. Londres. JUAN, 4. Jesús y la Samaritana. Fresco de Manuel Panselinos, 1290. Protaton at Karyes, Monte Athos. JUAN, 5. El milagro de la Piscina. Bartolomé Esteban Murillo, 1668. National Gallery. Londres. 280


JUAN, 6. La multiplicación de los panes y los peces. Francisco de Goya, 1796–97. Oratorio de La Santa Cueva. Cádiz. JUAN, 7. Disputa con los doctores. Paolo Veronese (Veronés), 1560. Museo del Prado. MadridJUAN, 8. Cristo y la mujer adúltera. Peter van Lint, siglo XVII. Art Museum. Phoenix, Arizona. JUAN, 9. Curación del ciego. El Greco, 1567. Gemäldegalerie Alte Meister. Dresde. JUAN, 10. El buen pastor. Siglo III. Catacumba de Priscila. Roma. JUAN, 11. Resurrección de Lázaro, 1675. Colección privada. Nápoles. JUAN, 12. Cristo en Casa de Marta y María. Diego Velázquez, 1618. National Gallery. Londres. JUAN, 13. Jesús lavando los pies a Pedro. Giotto, siglo XIV. Cappella degli Scrovegni. Padua. JUAN, 14. Discurso de despedida. Duccio di Buoninsegna, 1310. Museo dell'Opera Metropolitana del Duomo. Siena JUAN, 15. Cristo en el Lagar. 1490. Kuttenberger Kantionale. Biblioteca Nacional de Austria, colección de Música, 15501, fol. 86v. Viena. JUAN, 16. Cristo con los apóstoles. Marco cardisco, 1533. Museo Nacional de Capodimonte. Nápoles. JUAN, 17. El Consejo de los Doce Apóstoles. Anónimo Bizantino, 1300–1330. Museo de Bellas Artes Pushkin. Moscú. JUAN, 18. Jesús en casa de Anás. José de Madrazo, 1803. Museo del Prado. Madrid. JUAN, 19. La flagelación. Jaume Huguet, 1462–1475. Museo del Louvre. París. JUAN 20. La incredulidad de santo Tomás de Michelangelo Merisi da Caravaggio, 1602. Neues Palais. Potsdam. JUAN 21. La pesca milagrosa. Duccio di Buoninsegna. Museo dell‟Opera del Duomo, Siena.

281


282


283


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.