Evangelio de San Mateo en extremeño. Los cuatru vangelius por José María Domínguez Moreno

Page 1

José María DOMÍNGUEZ MORENO

LOS CUATRU VANGELIUS 1. SAN MATEU


VANGELIU DE

SAN MATÉU


CAPÍTULU 1. Los jamilierus de mu p’acullá 1

La retajila jamiliera de Jesucristu, hiju de Daví, hiju d‟Abrán: Abrán ju‟el pairi d‟Isá; Isá, el pairi de Jacó; Jacó, el pairi de Juá y delu‟sus jermanus. 3Juá ju‟el pairi de Fari y de Zara, y la mairi de tos jue Tamal. Fari ju‟el pairi d‟Esrón; Esrón, el pairi d‟Arán; 4Arán, el pairi d‟Aminá; Aminá, el pairi de Nasón; Nasón, el pairi de Salmón. 5Salmón ju‟el pairi de Boci, y la madri d‟esti mesmu jue Rajá. Boci ju‟el pairi d‟Obé, y la mairi del mesmu jue Ru. Obé ju‟el pairi de Jesi; 6Jesi ju‟el pairi del reyi Daví. Daví ju‟el pairi de Salomón, y la mairi jue la que jue la parienta d‟Uría. 7Salomón ju‟el pairi de Roboán; Roboán, el pairi d‟Abías; Abías, el pairi d‟Asá; 8Asá, el pairi de Josafá; Josafá, el pairi de Jorán; Jorán, el pairi de Ozía. 9Ozía ju‟el pairi de Joatán; Joatán, el pairi d‟Acá; Acá, el pairi d‟Ezequía; 10Ezequía, el pairi de Manasé. Manasé ju‟el pairi d‟Amó; Amó, el pairi de Josía; 11Josía, el pairi de Jeconía y delu‟sus jermanus, mentra los tuvun jupáus pa Babilonia. 12 Aluegu del jupáu de pa Babilonia: Jeconía ju‟el pairi de Salatiel; Salatiel, el pairi de Zorobabel; 13Zorobabel, el pairi d‟Abiú; Abiú, el pairi d‟Eliacín; Eliacín, el pairi d‟Azol. 14Azol ju‟el pairi de Saó; Saó, el pairi d‟Aquín; Aquín, el pairi d‟Eliú; 15Eliú, el pairi d‟Eleazal; Eleazal, el pairi de Matán; Matán, el pairi de Jacó. 16El Jacó ju‟el pairi de Josi, el jombri de María, que truju a Jesú, el mentáu Cristu. 17 Ajechu los montonis jamilierus quean asina: dendi Abrán a Daví, catorci montonis jamilierus; dendi Daví al jupáu pa Babilonia, catorci montonis jamilierus; dendi pal jupáu de Babilonia jasta Cristu, catorci montonis jamilierus. 2


La nacencia de Jesú 18

El embucháu de Jesucritu jue d‟esti mo: La María, la su mairi, andab‟apalabrá con el Josi, y en c‟antavía sin arrejunti, s‟encuentró que diba p‟alantri pol me del Espritu Santu. 19 El Josi, el su jombri, comu era mu arrecogíu, agomitaba jacel pregonis d‟ellu, y el su berréu era pegal un rabotazu sin menea‟las nues. 20Mentra que cavildaba, viluquí que le s‟apaeció un Ángili del Siñol, y l‟espetó: –Josi, hiju de Daví, no defecultis cogelti el yu cona María, que ties aconchambá, polqui ju‟embuchá pol me del Espritu Santu. 21Y v‟alivial un hiju, que mentará Jesú, polqui disimir‟a tol su puebru de tuítas la‟sus facatúas. 22 To estu jue la jechura pa queailu emparejáu a lo qu‟el Siñol avertió pol el Zajoril: 23 – Viluquí que la Virgin embuchará y alibrará un hiju que mentarán Emanué–, que se traúci «Dio con musotrus». 24 Al ispertal, el Josi jació el comandu del Ángili: truju a la María pal su chambu, 25 y sin sel mestel arrejuntailsi, ella desocupó un hiju, y lo mentó Jesú.


CAPÍTULU 2. La vinía delus mágicus. 1

Enqui jue la nacencia de Jesú, pa Belén de Juea, jaciendu leyi Jerói, unus mágicus de pa esi lau dela Salía, c‟ansomarun la gaita pa Jerusalén 2y echarun el tientu: –¿Ándi bullin al rebujoninu que la su mairi alivió p‟acá ja na? Es que le guipamus la su estrella y cogimus el jarriquejarri pa vinil a jincailmus de ruílla. 3 Al oyel esta letanía el cucu Jerói se queó patifusu y to Jersusalén tamién s‟acocó. 4 Antonci jació un arrejunti delus guarrus má cogollús y prencipalis, y los manusbrancas, pa gazapeal andi dib‟a dailsi el casual del nacieru del Bujiqui Devinu. 5Estu sabijondus l‟ijun: –Pa Belén de Juea, c‟asina lo queó el ringurrangueáu del Zajoril: 6 «Y tú Belén, de pa Juá, no eris el má chicatu delus puebrus de Juá, polqui jaldrás crianza del marimandón pa mantenel tiesu a Israel, el mi puebru». 7 Al prestu Jerói chistó cuasi en chitón a los mágicus, paqui le cotorrearan de to puntu de cuandu tuvun el guipi dela jugaci, 8y los ajiló pa Belén, y l‟espetó un mandáu: –Dilsus p‟acullá y escorcuñal a to metel y nun verbi del Bujiqui; dequi lo capisquéis, venilsus p‟acá pa icílmilu, c‟un silviol tamien quie dil y farfollaili un responsoriu. 9 Aluegu indispué d‟oyelu aballarun p‟ajuera, y la jugaci que tuvun al quinqué pala Salía diba lantera y s‟acalugó andi el cuchitril del Bujiqui.


10

Al barrunti dela cumpustura dela jugaci, le vinun el jormiguillu dela contentura, y al champaplsi pal chiscón, s‟atoparun al mocosinu cona María, la su mairi, y to‟se punierun jitus jincáus de ruílla. Indispué al inti desenrebujarun las jurnias con lo‟sus canchalis, qu‟eran oru, enciensu y milra. 12 Al cabu la postri mentra el sorongu tuvun la soñaera de no golvel p‟andi Jerói, de mo que s‟enrefilarun pal su puebru pol esotru caminu. 11

Ajuyía pa Gistu. 13

Indiluegu d‟ajufailsi los mágicus, el Ángili del Siñol que le se raceó ena dormiera del Josi pa espetaili: –Jupa p‟arriba, y apescúñati al rebujoninu y a la su mairi, ajuña pa Gistu y rejundi p‟acullá enu que menda no te jarréi un jipíu, pol me que Jerói anda gazapeandu al muchachinu y a la su mairi pa cuertaili el güiru. 14 El Josi se jupó, apescuñó al mininu y a la su mairi, ena escuriá, y s‟escurricierun pa Gistu. 15P‟allí rejundió jasta que Jerói jincó el poléu, pa cuncil con el avisoriu del Siñol pol me del Zajoril: «Dendi Gistu llamé al mi sendónimu».

Escachini delus Nocentis 16

Indispué qu‟el Jerói s‟empercató dela cucaña que le jizun los mágicus le se calentó la sangri cosa mala y enseñaló qu‟escachinaran a tolus meoninu‟sin destati de Belén y de tola su socampana, contri má de do abrilis, pol mo delu que s‟embarajó del palráu delus mágicus. 17Asina jació la sencia el acertajón del zajoril Jerimía: 18 “Una verraquina s’ha joyíu en Ramá, muchu jimplíu y berrí; es la Raquel que jipotea con cuaju polu’sus mojicacus, y no se quie jalagal, polqui se queó afú”.

La güelta dela Sagrá Jamilia 19

Enqui Jerói jincó el poléu, viluquí qu‟el Ángili del Siñol s‟apaeció al Josi, c‟andaba mu achisconáu, y le jació el soplíu: 20 –Ajupa, apergóllati al Bujiqui y a la su mairi y ajufa pala tu tierra d‟Israel, polqui ya estirarun la pata los que precuraban al mininu pa escachinailu. 21 El jarreó la perinalta, apercuñó al bujiqui cona su mairi, de mo que punierun la juéliga pa Israel. 22Peru le vinió el dilindín pal joyíu c‟Arqueláu rigía pa Juea pol el su pairi Jerói, asina que s‟encerulló d‟il p‟allá; y, pol me dun avisiju ena duerma, s‟ecabulló pa Galilea. 23Y aluegu de portal jació asentaeru en l‟alcaría mentá Nazaré, p‟amparejal lo qu‟indilgarun los zajorilis: «Lo mentarán Nazarenu».


CAPÍTULU 3. La canujía de Juan el Batizaol 1

P‟antonci ansomó la gaita Juan el Batizaol, com‟un canujía nel disierto de Juea, 2y chilriandu: –Arrepentilsus, polqu‟el gubiernu de p‟allí arribota del to and‟al cael». D‟esti enseñaló el zajoril Isaía cuandu palró: 3 «La voci dunu que bufa pal desiertu: arrepara’lus caminus del Siñol y enderechailus». 4 Juan se carzaba unus aparejus del pelaji dun camellu, y una correa de pellic‟alreol del banduju; y garbulaba langostus y miel d‟abejitas bravías. 5 Antoncis aballaba p‟andi el mucha riolá de pa Jerusalén, y de pa tuíta Juea y de pa tol desmarqui del ríu Jordán, 6a desembucha‟la‟sus curpas. 7 Al visual dela catarvá de corujas y de saucéus c‟acuyían p‟amolleceilsi, les icia: –Ralea de víburas, ¿quién sos aprendió ajufal del arregañu vinieru de Dio? 8Pos achumbailsus de penetencia, 9y no sos achonchéis con icil: «Tinemus pol pairi Abrán»; polqu‟esti menda sos espeta: «D‟estus volantis Dio ti‟albeliá paqui nazan hijus d‟Abrán. 10 La jacha está jita pala raíci delu árbulis, de mo qu‟el árbul que no s‟enchumbi se jarreta y s‟avienta pala jogará. 11Yo, viluquí, sos amollezu con agua pal convertimentu; peru el que vie jarreandu d‟atrá tie má puel que yo, y no soy ni meretosu d‟esñual la su andalias. El sos v‟amollecel con el Espritu Santu y con el juegu. 12Tie mu a manu el liendru pa limpia‟la parva: champará el trigu pala troji, y la paja l‟aburará pa una jogará que no tie merma».


El batizu de Jesú 13

Antonci Jesú cogió el pendengui dendi Galilea pal Jordán, p‟andi Juan paqui lo batizara. 14Peru Juan l‟efecultaba y l‟icía: –Es mestel qu‟el remoji me lo jagas tú, ¡y vies tú p‟andi mí!. 15 Pos Jesú saltó: –Cati, c‟agora empareja esmondongailsi cona josticia. Antonci Juan no l‟arreparó. 16Espuecinu del remoji, Jesú s‟esmechó p‟ajuera del ríu, y al inti s‟escandarun los cielus, y guiparun al Espritu de Dio, aparenti al mo de paloma revoloteando pal su lau. 17Y vinió palus joyíus una voci de p‟acullá mu arribota qu‟icía: –Viluquí el mi Sendónimu, el enquerenciáu, al que jagu contentura.


CAPÍTULU 4. Jesú es ciscáu pol el demoñu 1

P‟antonci a Jesú l‟aballó el Espritu pal disierto, paqui juesi ciscáu pol el demoñu. Rejundió a matajambri t‟un cauresmal, sin gandinga lo mesmu cona luci c‟al reballal, de mo c‟aluegu las tripas le jizun glu glu. 3Pos el ciscaol le s‟aparó pa espetaili: –Si tú jueras el Hiju de Dio, jaldrías qu‟estus volanti‟se golvieran jogazas. 4 Pos Jesú saltó: –Asina es el ringurrangu: «El jombri no solitamenti galgea jogaza, que má delus palráus dela singüesu de Dio». 5 Alueu el demoñu truju a Jesú pala Cia Santa y l‟encaramó ena pincollina del Tempru, 6y l‟ició: –Si tú jueras el Hiju de Dio, achancarías p‟abaju, polc‟asina lo ici el ringurrangu: «Dio v’ajilal a lo’sus ángilis, pa susteneilti ena’sus manus, de mo que los tus pinrelis no trompiecin con nengún bruscu». 7 Pos Jesú lo canteó: –Tamién está en ringurrangu: «No ciscarás al Siñol, el tu Dio». 8 El demoñu l‟acolleró endispué pa una cotorina mu artona, y dendi la pincollina le dio al cati tolus desmarquis del mundu con tolu farfallú, y 9l‟ició: –Mi menda te lo da dau si te jincas de ruílla y m‟ensantecis. 10 Jesú jació el retruquéu: 2


–Jusa, Sataná, que ponin los ringurrangus: –Ties qu’ensantecel al Siñol, el tu Dio, y uniquitu a él ties que sirvil». 11 Antonci el demoñu ajuyó y, viluquí, vinun los ángilis pa jaceili jonoris.

El entraeru dela preica de Jesú 12

Enqui Jesú s‟empercató dequi Juan andaba entalegáu, agarró el tolistolis pa Galilea. 13Cogió el pendengui de Nazaré y s‟estaló en Cafarnaún, pala vera dela mal, ampiecinu delus desmarquis de Zabulón y Nestalí, 14p‟amparejal con lo qu‟engalgó el zajoril Isaía: 15 «Tierra de Zabulón y tierra de Nestalí, andaeru dela mal, acullá del Jordán, Galilea delus de p’ajuera; 16 el puebru enchiscáu ena escuriá, guipó una luci canina; y a tuítus los que jacían vía p’andi lo negríu dela muerti, se punió el relucíu». 17 Endiluegu Jesú emprencipió el palráu d‟icil: –Arrepentilsus, polqu‟el gubiernu de p‟allí arribota del to and‟al cael.

Los premeritus caraberus 18

Mentra que gaspaleaba pala vera dela mal de Galilea, Jesú l‟echó el quinqué a un pal de do: Simón, el mentáu Pedru, y su jermanu André, c‟ajurraban la redi ena mal polqu‟eran pecerus. 20Antonci l‟espetó a dambus: –Vinulsus conmigu y sos jaldré pecerus delus jombris. Al prestu avientarun las res y lo cabresrearun. 21 Ajilandu p‟alantri capiscó argotrus do jermanus: Santiagu, el mozu de Zebéu, y Juan, trajinandu ena barca con el su pairi, cateandu las res; y los engalopitó. 22 Igualitamenti dambus arrejuyerun dela barca y del su pairi y lo cabresrearun.

La prica pa Galilea 23

Jesú s‟enrefilaba tuíta la Galilea, pa estroyil ena‟senagogas, y apregonandu la Güena Nueva del gubiernu, y jaciendu la sanatoria d‟engarnius y alpercujus del presonal. 24La su nombrería s‟albarcó pa to Siria, y l‟acarreaban a tolus esmangajáus, mojinus pol t‟un gaspachu de malezas y rechinchinis, comu endemoñáus, alunáus y con paralí, y le jacía curativa. 25Lo cabresteaba t‟una garrapatá de Galilea, dela cias romanas dela lindi, de Jersusalén, de Juea, y de pal esotru lau del Jordán.


CAPÍTULU 5. La Preica del Cotorru. Las Venturanzas 1

En guipandu tantitu presonal, Jesú agateó pal cotorru, s‟arranchó, cona su caraba to alreol. 2Antonci le dio a la singüesu p‟aprendeili mojamas d‟esti mo: 3 –Venturáus los probis cutaínus, polqu‟ellu‟s‟embochetan el desmarqui de p‟allí arribota. 4 »Venturáus los encongojáus, polqui van a sel jalagáus. 5 »Venturáus los mansiolus, polqui v‟an a jereal to p‟aquí. 6 »Venturáus los esgalamíus pola jambri y la sedi dela josticia, polqui se van a jartal. 7 »Venturáus los clemenciosus, polqui van a tenel dilindangas. 8 »Venturaús los de corazón escamondáu, polqui van a guipal a Dio. 9 »Venturaús los que gazapean la paci, polqui le jaldrán conocencia pol Hijus de Dio. 10 »Venturáus los jostigáus pol me dela josticia, polqu‟ellu‟s‟embochetan el desmarqui de p‟allí arribota. 11 »Venturáus tos caicuandu sos llamin de nombri, caicuandu sos jostiguin, y caicuandu sos esporrín pol me de mi. 12 »Alegrailsus y achonchailsus, polqui van a tenel muchu grecimentu p‟allí arribota; que viluí d‟esti mo jostigarun a los zajorilis que jollarun p‟aquí anti que vusotrus.

Vusotru’seis la sal dela tierra 13

»Vusotru‟seis la sal dela tierra. Peru si la sal s‟desensala, ¿cómu le se güelvi a quitaili lo sipiu? Antonci es paparruta, p‟aventaila y chapateaila la genti.


14

»Vusotru‟seis la luci del mundu. No s‟escapaci d‟enfoscailsi un puebru jitu nun cotorru. 15Y no s‟achisca la jacha pa champiscaila endrentru dun celemín, qu‟es pa enjistaila nel candeleru pa c‟ahiga luminaria en tola casa. 16Asina mesmamenti reluza la güestra luci palus jombris, de mo c‟al arreparal enus güestrus güenus jaceris ensantezan al güestru Pairi de p‟allí arribota del to.

Jesú y la Leyi de l’antiguá 17

»No cavildéis que m‟ansomáu p‟acá p‟aborra‟la Leyi o los zajorilis. Yo n‟aballé pa liquial, que jue pa jaceili acatu. 18Teneilsus mu pol cuenta que no se v‟ascurricil ni una pisca ni un miajon dela Leyi anti qu‟esapaeza la tierra y el cielu. 19Asina qu‟el qu‟envioli un mandamentu, manqui sea una mijina de na, y aprenda tamién argotru lo mesmu, será un tiníu pol zurrupiu pal desmarqui de p‟allí arribota. Peru si es cumpliol y aprendi argotrus, v‟a sel mentáu caninu pal desmarqui de p‟allí arribota. 20 »Sos percavu, viluquí, que si la güestra josticia es má pitañosa que la delus manusbrancas y que los coruja‟sos canda el desmarqui de p‟allí arribota.

El miciliu 21

»Tenéi joyíu lo dinfrormáu a los antigus de p‟atrá: “No escachinarás”; el escachinaol se las carga. 22Y yo sos avisu: El caporal qu‟inriti al su jermanu, es meretosu de cargáilsila. El que l‟iga mostrencu, tamién es merenciosu del Julgáu. Al que le jaga desalabancia l‟aspera la jogará del ifiernu. 23Asina que, viluquí, c‟andas encasquetandu un agrecimentu pal altal, y te vi‟al calcumin qu‟el tu jermanu es quejurientu contigu, 24golvía el grecimentu y vaiti al chapescu a endonailti con el tu jermanu, y aluegu güelvi a jarrea‟la manda. 25Jal prestu la paci con el que t‟enfajina, mentra galaspeas pal su lau, no quiciá l‟iga una falsía p‟andi el jue, y aluegu endispué coja el aguacil y t‟atreni. 26Mía c‟antonci no te disimis jasta c‟acaluguis tolus chavus.

El mancebaeru 27

»Tenéis joyía esta jeringoncia: “No jaldrás mancebaeru”. 28Y va lo míu: Cualiscuá que l‟echi el quinqué a una mujel pa relambeilsi, ya jació mancebaeru cona mesma nel su p‟aentru. 29Si, viluqui, el oju güenu te ja dailti un trompezón, escuájalu y jundéalu: es má mestel motilal una carcalañá que no dil enteritu pala jogará. 30Si la tu manu güena te ja dailti un trompezón, escuájala y jundéala: es má mestel motilal una carcalañá que no dil enteritu pala jogará.

El descasoriu 31

»Tamién se queó: “Si argún arguién se desajunta dela su parienta, tie que daili la boleta del esapartamentu”. 32Y yo igu: Cualiscuá que se desempareji dela su


parienta, si no pol me d‟embarraganailsi, pue jacel mancebaeru. El que s‟acochamba con una esapartá, tamién ja mancebaeru».

El dal pol juru 33

»Tamién tenéis joyíu a los d‟anti: “No jaldrás juru con falsía, y jaldrás los combalachis acuerdáus con el Siñol”. 34Peru yo sos espichotéu de no dal pol juru de nengún mo: ni pol arriba, polqu‟es el canapel de Dio; 35ni pol abaju, polqu‟es la tarimba palu sus pinrelis; ni pol Jerusalén, polqu‟es el puebru del Reyi caninu. 36No des juru enjamá pola tu motola, polqui no ties albeliá pa mualti a canu o a tizoneru ni un pelinu. 37 Solitu jeis d‟icil: Sí, sí; qué va, qué va. Tolu esotru, vie del Demoñu.

La leyi del talión 38

»Tenéis joyíu de p‟atrá: “Oju pol oju y dienti pol dienti”. 39Peru lo míu es asina: No enzaragatailsi con el qu‟es un barquinu; daili la güelta: si te jarrea un muescu pa tola cara, pónili la esotra. 40Y si arguién te quie julgal pa lañalti un jaldón, jarréali tamién l‟anguarina. 41Y si argotru arguién qui‟andal ena tu compaña una legua, carcañalea do. 42 Daili al que te pi, y no te cantéis caicuandu te berrean argu emprestáu.

El amoriju a los malqueríus 43

»Tenéis joyíu estu: “Enquerenci’al tu jamilieru y ten ajuariz’al malqueríu”. Peru mía lo míu: Enquerencial a tolus malqueríus, y mojical polus que sos jostigan, 45 c‟asina sos jaldréis hijus del güestru Pairi qu‟está p‟arriba del to, que j‟ansomal el sol ancima de dañinus y güenus, y chuceal ancima delus que tien jonra y delus esotrus. 46Si solitamenti seis querenciosus con los que sos tien querencia, ¿a c‟agrecimentu seldréis meretosus? ¿No jan del mesmu mo los alcaberus? 47Si nama saluáis a la güestra caraba, ¿qué tie d‟adagíu? ¿Pus no jan lo mesmu los paganus? 48Asina c‟a sel chanchipirulis comu el güestru Pairi de p‟allí arribota». 44


CAPÍTULU 6. La limosna 1

»Muchu cuidiáu de no ajucha‟la güestra josticia enlantri delus jombris pa tirailsus el mocu; d‟otru mo sos queáis afú de gracimentu del güestru Pairi de p‟allí arribota. 2 Asina c‟al dal cariá no apregonis con turata pola lantrera, c‟asina es la cumpustura dela genti coruja ena‟senagogas y enus cantonis pa sel ensantecíus polus jombris. Tenel pol cuenta que ya jizun la cobra. 3 » Caicuandu jagáis cariá que la gacha inori el jervíu dela esotra, 4pa to‟sel secretosus, y el güestru Pairi, que guipa lo secretosu, sos acotici.

El rezamientu 5

»Caicuandu mojiquin, no jagáis cumu los corujas: ellus tien los requilorius to injitus pala‟senagogas y palus cantonis pa cuqueal. Sos igu qu‟esus ya jizun la cobra. 6 Tú, viluquí, caicuandu mojiquis, chámpati p‟aentru dela tu celosía y abotona los cuartonis; y mojic‟al Pairi c‟anda enu cegañutu; y el tu Pairi que tie visual enu cegañutu, t‟achipota de dilindangas. 7Caicuandu mojiquéis no jaramasqueal a la singüesu, c‟asina jan los paganus: ellus cavildan c‟al rejundil ena palra son má joyíus. 8No l‟arrendéis, polqu‟el Pairi de p‟allí arribota, tie conocencia delu que sos es menesel, anti d‟escandal dambus belfus.


El Paimuestru 9

»Asina, viluquí, jaldréis el requiloriu: Pai muestru, c‟andas p‟allí arribota, ensantecíu sea el tu mentáu, 10 agílamus la tu jacienda y mos amolemus a la tu querencia lo mesmitu p‟abaju que p‟allí arribota. 11 Dalmus agora el mendrugu jornaleru, 12 golviati delas muestras rescoceúras, lo mesmu que musotrus jacemus con los que mos enfajinan; 13 apergóllamus paqui no trompecemus y joséamus los malus píus. 14 »Enqui vusotrus‟sos golviéis delus calandarius que so‟sacan tos, el güestru Pairi de p‟allí arribota tamién se golviará delas güestras facatúas; 15peru si vusotru‟seis calamorros pa esu, el güestru Pairi jaldrá lo mesmu.

La témpora 16

»En c‟andéis a matajambri, no trujáis cara de cancamurria, comu los corujas, que s‟afiguran comu esgalamecíus pa dal ansionis pol no aforrajailsi. Quei mu claritu, que pol esa gabola ya jizun la cobra. 17Tú, gora, cuandu jinquis el chilindrón nel pesebri, debroca el prejumi pala mamola, y descascarria las carrilleras, 18paqui dela tu jambri no s‟empercati naidi, solitu el tu Pairi qu‟está enu cegañutu; y el tu Pairi, que tie visual palu cegañutu, te l‟acalugará.

El canchal veruveru 19

»No apercuñéis canchalis p‟aquí, andi el corcoju y la jerrumbri los jolivian, y andi los lañas atoran las paré y los jarramplan. 20Arrejuntal, má mejol, canchalis p‟allí arribota, andi nil corcoju ni la jerrumbri los jolivian, y andi los lañas no atoran las paré ni los jarramplan. 21Polc‟allí andi está el tu canchal, mesmamenti tamién rejund‟el tu corazón.

La luci de p’aentru 22

»La linterna del cuerpu es el oju, de mo que si el oju rula tol cuerpu está relumbríu. 23Peru si el oju es un zarrio, tol cuerpu es escuriá. A má vel, si la luci que ties tú s‟estropicia, ¡anda, que no escollan las escuriáis!

Dio y los canchalis


24

»Naidi pue briegal pa do amus, polqui le cogi de siguru ajuariz‟a unu y querenci‟al esotru, o mesmanti agracia del to a unu y esech‟al esotru. Vusutru no puéis briegal pa Dio y pa la faldiquera.

La siguranza en Dio 25

»Sos voy a icil: No sos ajinéis pola güestra vía: c‟andorgá o qué bebeúra; ni pol el güestru cuerpu, con el pensaeru del javíu pa desencoratailsi. ¿No enteresa má la vía qu‟el mascuju? ¿Y el cuerpu má que los aparejus? 26Mia‟lus pájarus, ni jan sementera ni guañan, ni entrojan l‟añá, y, viluquí el güestru Pairi de p‟allí arribota ja d‟escuilleru. ¿No tenéis má sencia vusotrus qu‟ellus? 27¿Quién de vusotrus, manqui trajini pa esriñonailsi, ti‟albeliá pa engalgal un co al su largol? 28Y polus jarapalis, ¿pa qué sulfurailsi? Mial a los lirius campusinus: alborecin, sin eslomailsi ni jilal. 29Jacel cuenta que Salomón, pol mu farfallú que juera, s‟enmajó asina. 30Si Dio j‟arriscailsi d‟esti mo a las yerbas, c‟agora espuntan y mañana s‟avientan pala jogará, ¡cuantitu má jaldrá pol vusotrus, jombris arreparáus! 31No seáis chichiribiquis, iciendu: “¿C‟hay de candalla? ¿C‟hay p‟amollecel el papu? ¿C‟hay pa remú?”. 32Estu lo landean los paganus. El güestru Pairi de p‟allí arribota tie conocencia delas güestras neseciás. 33Es mestel fateal premeritamenti el reinu de Dio y la su josticia, y l‟esotru se sos jarrea de bilibirloqui. 34 Tenel acalugui polu c‟haig‟al esotru día. Qu‟el esotru día se procupa d‟él solitu. Cualiscuá día está jateáu con el su panaeru.


CAPÍTULU 7. No julgal 1

»No julguéis, pa c‟asina no seáis desamináus. 2Polqu‟el mo que vusotrus ajuchéis, y la su miía, con ellu‟sos ajucharán a vusotrus. 3¿Pol qué guipas l‟argaña nel oju del tu jermanu, y no arreparas nel cabriu que ties pal tuyu? 4¿De qué mo pues icili al tu jermanu: “Éjami desentrillailti l‟argaña del tu oju”, mentra ties un cabriu nel tuyu? 5 Coruja, desentrilla premeritamenti el cabriu del tu oju, y antonci dispué jaldrás güen visual pa desentrillaili l‟argañ‟al oju del tu jermanu.

El tilín con lo sagráu 6

»No le jarréis a los perrus las cosicosa‟sagrás, ni l‟aventéis las galandainas a los guarrapus, no quiciá las jollin cona‟sus patas y aluegu indispué se güelvan pa estrozailsus a vusotrus.

El puel del requiloriu 7

»Pil y sos darán; gazapeal y capiscaréis; torteal y sos escandarán. 8Polqui tol que pi, empilla; el que landea, capisca; y al que tortea, le s‟escanda. 9¿Hay quiciá p‟aquí argunu que si el su bujiqui le pi pan l‟endiña un volanti? 10¿O si le pi un peci la da un culebrón? 11Si vusotrus, viluqui, que seis comu la carni del pescuezu, jateáis a los güestrus muchachinus con mascujus güenus, pos ¡fijailsu‟si el güestru Pairi de p‟allí arribota no v‟a endona‟lu má mejol al que se lo pi! 12De tolu que seis antojizu que sos


jagan los jombris, jaceilu tamién vusotrus a ellus; c‟asina l‟enseñalan la Leyi y los Zajorinis».

Las do vereas 13

»Entral pola entrá entriscá, polqui tie jorgura la puerta y ancho‟la verea c‟acoller‟al derroti, y son una riolá los que s‟aentran pol ella. 14Peru es entallá la puerta y estartallá la verea c‟acollera pala Vía, y cuasi que naidi la capisca.

Los zajorilis falsíus 15

»Muchu cuidiaítu con los zajorilis falsíus, que vien antruejáus con pellicas de borregas, y pol adrentru son bichus jambrientus. 16Le jaldréis conocencia polu c‟achumbin. ¿Quiciá s‟apercuñan uvas del galaperu o jigus delus cardus? 17Es qu‟el árbul qu‟es güenu achumba comu es ebíu, y el árbul machú pruci purrela. Asina qu‟el árbul güenu no da purrela, nil árbul machú s‟abanga de mollal. 18El árbul machú s‟aserrucha y se ja carbón. De mo que polu c‟achumbin le jaldréis conocencia».

La güena caraba de Jesú 21

»No tuítus los c‟apregonan “Siñol, Siñol” tien cabusía pal desmarqui de p‟allí arribota, que solitu los que s‟engamonitan al ton del mi Pairi. 22Muchus antonci me van a bufal: “Siñol, Siñol, ¿no juimus zajorilis del tu mentáu, y con el tu mentáu aventamus demoñus, y nel tu mentáu jacimus una catarvá de miragrus?”. 23Antonci mi menda repuchará: “Enjamá sos achambé. ¡Afufailsus de mí, los que jizun facatúas”.

Neseciá d’oyel los iciris de Dio 24

»Asina que tuítus los c‟aguzan lo‟sus joyíus a los mis iciris y jan fe d‟ellu, es comparanti a un jombri jormal que jació el su chamizu p‟ancima duna canchalera. 25 Chuceó a jartal, los palomerus vinun con una correntía mu canina, los cierzus asoplarun to y má, y sacuyendu el su chamizu, peru se queó jitu pol estal cimentáu ena canchalera. 26 »Agora l‟otru, el c‟aguza lo‟sus joyíus a los mis iciris y no ja fe d‟ellu, es comparanti a un jombri orati frati que jació el su chamizu pa l‟arena: 27Chuceó a jartal, los palomerus vinun con una correntía mu canina, los cierzus asoplarun to y má, y sacuyendu el chamizu, de mo que s‟efarrungó, y jue una degollina».

A la postri 28

Enqui Jesú acabó el sermonéu, al presonal le se caía la baba polu c‟oyían, polqu‟él aprendía com‟un susuncorda, y no comu lo‟sus manusbrancas.


CAPÍTULU 8. La curativa dun leprosu 1

Enqui Jesú abajó p‟abaju del cotorru, le cabresteó una garrapatá. 2Y velaquí c‟un leprosu le s‟apeguñó, y se jincó de ruílla y le mojicó: –Siñol, si ties querencia, me pues escascarral. 3 Jesú estirantandu la manu lo topó y repuchó: –Quieu, quea escamondáu. Y al presto saluó dela su lepra. 4Y aluegu má: –No se l‟alcagüetéis a naidi, manqui vaiti a da‟la cati al cuervu y jarreaili el ofretoriu que jació leyi Mosés, pa dal recabaúra.

La curativa del criáu dun meletal 5

En jollandu Cafarnaún le s‟apeguñó un centurión y 6le mojicó asina: –Siñol, el mi criáu está rengu dun paralí, de mo que pasa un calvariu. 7 Y saltó Jesú: –Goramesmu m‟ajilu p‟allá y l‟avíu. 8 Peru el centurión, viluquí: –Siñol, no soy meretosu de c‟aballis pala mi casa; con icil un icíu el mi criaú s‟espena. 9Que mesmamenti yo, que soy melital mandáu, l‟espetu a un pelusu: «Vaiti», y se va; y a esotru: «Acui p‟acá», y acui. Y al mi criáu: «Jal estu», y l‟avía. 10 Al oyelu Jesú se queó patifusu y l‟espetó a la garrapatá que cabresteaba:


11

–Sos afrimu qu‟es verdadi dela güena c‟antovía no m‟he caspiscáu a naidi pa Israel tan desmaliciáu. Ojitu a lo qu‟igu: «Una riolá v‟a portal endi la Salía y la Punía, y s‟arrepachingarán al pesebri con Abrán, Isá y Jacó, nel Reinu de p‟allí arribota; 12 mentra c‟argotru, los jerérus del reinu, se joparán a la escuriá, andi serán los berris y el charrascal delus jerrajis». 13 Y aluegu l‟espetó al centurión: –Ajila, qu‟enu que jas tiniu creyencia, se jaldrá. Y al inti el criáu empuntó.

La curativa dela suegra de Pedru 14

Enqui Jesú portó pal bujíu de Pedru, capiscó a la su suegra nel jergón acibarrá. Jue apalpaili la manu y la calentanza se desencastó. Al prestu jarreó una perinalta y l‟asestió. 15

Má curativa 16

Al pardeal, trujun pa Él una cachimbá d‟endemoñáus y d‟argotrus qu‟estaban atacáus, y jopó a los espritus con lo‟sus requilorius, y espuntó a tolus esmangajáus. 17 Asina que jue como el creu l‟apregonáu pol el zajoril Isaía: «El mos lañó los alpercujus, y colleró la muestras derrenguetas». 18 Enqui s‟encuentró con el ajuntamentu duna gumia, Jesú empuntó a la su caraba pal esotru cascajal. 19Pos viluquí c‟un manusbranca le se vinió a cantaili: –Maesi, te voy a dil al fatu d‟andi tolisquéis. 20 Jesú le repuchó: –Los zorrus tien la su jura y los pájarus tien lo‟sus níus, peru el Hiju del jombri no tie ni andi sostriba‟la motola. 21 Otru caraberu fifló: –Siñol, premítimi acuyil premeritamenti a enguisopal al mi pairi. 22 Jesú le repuchó: –Anda p‟acá, y que los patitiesus embochin a lo‟sus calavéricus.

Jesú acaluga el terbollinu 23

Aluegu indispué s‟agateó pala barca y la su caraba le jació compaña. 24Al prestu ena mal se bichó el terbollinu y la barca se queó en pingulina. Pos comu quién no, Jesú com‟un lirón. 25Le s‟arrimarun tos pa ispertailu, asina: –Siñol, disíminus, que la jincamus. 26 Y Él: –¿A qué tantu cerullu, so arreparáus? Indispué s‟emperinó, l‟echó la bull‟a la tralla y a la mal, y to s‟acalugó. 27Y los jombris tos esmorecíus, y al cuchichéu:


–¿Quién pué sel esti, que le punierun joyíu la tralla y la mal?

El joseáu delus demoñus 28

En c‟aballó pal esotru cascajal, el desmarqui delus gadarenus, vinun p‟acá do atacáus del demoñu que s‟ajumaban delas jurnias, con tantu arrepíu, que naidi era escapá de carcañaleal pol aquel andurrial. 29Y se punierun a chilrial: –¿Qué quies de musutrus, Hiju de Dio? ¿Vies a jolivialmus antis de na? 30 A un estironinu jozaba una guarrapá. 31Los demoñus le mojicarun a Jesú: –Si ties el cebiqui de jopailmus, empuntamus pala piara delus guarrapus. 32 Pos Él: –Jechu. Al inti quearun la pellica y se juerun andi los guarrapus. Y to‟salierun al chapescu y a to metel s‟abarrancarun pala mal, y s‟ajogarun. 33Los guarraperus tamién ajufarun pal puebru y engalgarun tol adagiu, delus guarrapus y delus endemoñáus. 34Antonci tuíta la guinea s‟apencó p‟andi Jesú, pa jaceili conocencia, y le mojicarun que cogiera el petati de p‟allí.


CAPÍTULU 9. Curativa dun sequeiru 1

Jesú gateó pala barca, aballó pal esotru lau y golvió pala su alcaría. 2Y viluquí que le trujun a unu con un paralí, arrellanáu nuna esparijuela. Enqui guteó la creyencia d‟estus maromus, Jesú l‟espetó al sequeriru: –Jal fe, hiju, que las tus curpas te las aborru. 3 Antoci argunus manusbrancas calentarun el jornu: –Esti jombri suelta sapus. 4 Peru Jesú, agurandu el su pensaeru, ició: –¿A ton de qué sos vien un caviléu tan dañinu? ¿Qu‟es menus enreliosu, icil: «las tus curpas te las aborru», o 5“«Ajupa y apenca?». 6¡Máquelo!, paqui sos gusupeéis qu‟el Hiju del jombri tie tol pueríu p‟aborral tolas curpas, –antonci l‟apitó al del paralí–: Ajupa p‟arriba, embracila la esparijuea, y vaiti pal tu bujíu. 7 Asina que pegó una perinalta y se golvió pal su chamizu. 8Con el guipi d‟estu la gumia s‟encerulló y ensantecí‟a Dio pol me d‟endonal esti puel a lo jombris.

La llamá de Matéu 9

Al dilsi forasteru, Jesú l‟echó el oju a un jombri mentáu Matéu, c‟andab‟arrepachingáu pal sacaeru dela contrebución, y l‟ició:


–Jarrea conmigu. Y el s‟emperinó y se jació dela caraba. 10 Mentra Jesú encenagaba el papu p‟andi la casa de Matéu, vinió una riolá d‟alcaberus y pecaoris, y s‟arrecalacarun p‟andorgailsi con él y cona su corrobla. 11En c‟arrepararun estu, los corujas furfullarun a la caraba: –¿Cómu pu‟el güestru maesi galgueal con los alcaberus y los pecaoris? 12 Jesú cuchó y retruqueó: –Los que crían güen pelu no presizan matasanu, qu‟esu es palus qu‟están con el tenquelendengui. 13Asina que dil enseñándusus el reflán: «Quiéu meserecordias y no arrastraerus». Qu‟es que yo no porté p‟acá pa envital a los que tien jonra, qu‟es a los revesinus.

La caraba de Juan 14

Antonci acuyerun los caraberus de Juan y l‟ijun: –¿A qué vie que musotrus y los corujas andemus a matajambri, y los dela tu corrobla se jinchan? 15 Y Jesú al quiti: –¿Puen los caporalis del maríu abrevailsi mentra están con el maríu de bojordu? Dailsus al tiempu que le lañin al maríu, c‟antoncis tos esgalamecíus. 16Naidi s‟apaña un piazu nuevu pa jaceili un remendiju a un pingaju vieju, polqui l‟estiranta y emburaca má el sieti. 17Del mesmu mo no s‟embota el morapiu d‟ogañu en pellejus viejunus, pos etampan, el vinu se jolivia y los barquinu‟se farrungan. La polienta tie que dil en pellejus nuevus, c‟asina dambus albondan.

La cura duna mujel y el revivíu duna muchachina 18

Mentra Jesú meneaba la singüesu, un mandón postineru, jarreó p‟andi él, se jincó de ruílla y berreó: –Siñol, que la mi muchachina ja un na que jincó el poléu, peru apálpala y de siguru que revivi. 19 Jesú s‟ajupó y jue p‟allá con tola su caraba. 20 Viluquí c‟una mujel l‟apergolló el arrebol del jaldón y estaba to atacá de morragias dendi una ocena d‟añus. 21Y era el su pensaeru: «Con solitu atiental el su jaldón me se quitará el aciburriu». 22 Jesú se golvió y arreparó ena mujel, y l‟ició: –No t‟ajumis, hija, que la tu fe te liquió la tu malera. Asina c‟al inti la mujel repeló el trastorniju. 23 Enqui paeció p‟andi el mandón, tos jacían el gorigori, de mo que la gumía chiaba con mojiquéu. 24Él l‟espetó: –¡P‟ajuera tos! La muchachina no jincó la moña, que solitu est‟achisconá.


Y tos escacharráus. 25Enqui joseó a la garrapatá, s‟escabulló p‟aentru, l‟agalló la manu, y la muchachina se jupó p‟arriba. 26Esa maturrranga s‟apregonó pol tol desmarqui.

La curativa de do cegañutus 27

Cuandu Jesú s‟ajufó de p‟allí, le s‟ajuntarum un pal de ciegus, que chilraban: –¡Apíati de musotrus, Hiju de Daví! 28 Enqui portó pal su chambu, dambus a do le s‟apegotarun, y Jesú l‟espetó: –¿Vusotrus acaviláis que yo sos puéu carbural el visual? Y ellus l‟ijun: –Asina es, Siñol. 29 Antonci Jesú l‟apalpó conas papilas lo‟sus párpagus, 30y fifló: –Que se jaga lo que jabéis creyíu. Y escandarun los ojus. Al pretu Jesú l‟afirtió: –¡Cuidiaítu! Que naidi s‟enteri. 31 Peru los caporalis chutandu l‟esporriarun pa tos laus.

La curativa dun mullu 32

Nun na le trujun a un mullu endemoñáu. 33Pos le jopó al demoñu y el mullu remeneó la luenga. La gusmia patifusa to era icil: –Enjamá s‟achambó n‟autáu pa Israel. 34 Peru los corujas furfullaban: –Esti carea los demoñus pol me del reyi delus demoñus.

Ajinus de Jesú pola garrapatá 35

Jesú diba pol tolas cias y alcarías, aprendiendu ena‟senagogas, cona prica dela Güena Nueva del Reinu, y jaciendu curativas de trastornijus y d‟aciburrius. 36Al guipal a la garrapatá, l‟entró un ajinaeru, polqu‟era com‟una piara sin rabán, tos cansíus y comu caíus los palus del chozu. 37Antonci l‟ició a la su comparsa: –L‟añá es albondanti, pero ni cuasi hay zacatanis, 38asina qu‟icili al Amu delus güertus c‟agenci guañaoris pala senara.


CAPÍTULU 10. Los nombris dela caraba 1

Jesú le dio un jipíu a la su ocena de caporalis y le jarreó un puel pa careal espritus torbáus y pa salual cualiscuá trastornijus y aciburrius. 2 Viluquí los nombris dela ocena dela caraba: premeritamenti, Simón, d‟apó Pedru, y el su jermanu André; aluegu Santiagu, el mozu de Zebéu, y el su jermanu Juan; 3 Bartolomén y Gilipi; Tomá y Matéu el alcaberu; Santiagu, el mozu d‟Alféu, y Tadéu; 4 Simón, el cananéu, y Juas Iscarioti, el mesmitu que lo trapeó.

El mandáu dela Ocena 5

Viluquí la Ocena que Jesú agenció cona‟sus explicaeras: –No sos ansoméis p‟andi los gentilis, ni sos raceéis pa nenguna cia delu‟samaritanus; 6dilsus p‟andi las pastorías berrás del puebru d‟Israel. 7Y en l‟andaúra jacel preica de qu‟el reinu de p‟allí arribota está y‟a la güelta. 8Salual a los escacharráus, rivivil a los calavéricus, escascarral a los leprosus, avental a los demoñus. Lo c‟argañasti de cogoti, dailu tamién de güiri. 9No encarretéis ni oru, ni prata, ni petaconis ena faldiquera, 10ni morrala pala jira, ni do jaldonis, ni andalias, ni gariboña; polc‟al trabajaol es mestel daili mantención. 11 »Pala cia o pa l‟alcaría c‟acaluguéis, escorcuñal pa ve‟la presona má meretosa, y quealsus nel su chamizu jasta cogel el pendengui. 12Al champaisus pal su chabolu saluala cona paci. 13Si el chambu es meretosu, pos que la paci le rejunda; y si no es


meretosu, que la güestra paci se güelva con vusotrus. 14Y si argunu no sos amola ni quie joyelsus, dilsus d‟esi acurrucaeru o dela cia, y sacuilsus el porvu delas alpergatas. 15 Teneilsus pol cuenta que pal día del Juciu será má clemenciosu con Sooma y con Gomorra que con esa cia.

La presecución a la Caraba 16

»Yo sos ajilu los mesmitu que borregas nuna lobá: Sel, viluquí, picardonis comu las culebras, y cutáus comu las palomas. 17Cuidiáu con los jombris, polqui sos empaquetarán pal julgáu y sos darán palas entritelas ena‟senagogas, 18y pol me de mí sos aballará p‟andi los gubernaoris y reyis, pa dal pol juru pa ellus y palus fartus de creyencia. 19Caicuandu sos empaquetin, na de reconcomeeru de cómu y qué relatal. Delus iciri‟sos jaldrá conocencia en da c‟a na. 20Polqui la palra no es la güestra, qu‟el Espritu del güestru Pairi pilrará pol vusotrus. 21 »El jermanu jaldrá d‟acusativu del su jermanu paqui l‟escachinin, y el pairi al hiju; y se las toparán los hijus contra los pairis, y los jaldrán jincal el poléu. 22Sos tendrán ajuariza pol me de mí, manqu‟el que rejunda jasta pal acabiju, esi se disimi. 23 Caicuandu sos jostiguin ena cia pos ajufal p‟argotra. Sos dinfrormu qu‟es veruvero que no arrematáis la preica pa tos laus d‟Israel aninanti c‟ansomi la gaita el Hiju del Jombri».

L’albeliá delus Caraberus 24

»El monacillu no es má güenu qu‟el su maesi, nil criáu má qu‟el su amu. 25Al novizu le rebonda con sel aparenti al maesi, y al pion cona jechura del amu. Si al amu del chabolu lo mentarun Belcebul, ¡cuantimá l‟irán a lo‟sus arrimáus! 26 »Que no sos encerullin. N‟hay cegañutu que no puea desenrebujailsi, ni n‟ajorráu que no puamus achambailu. 27Lo que sos indilgu ena escuriá, retundilu con„albura. Lo c‟oyís al joyíu, chilriailu dendi la solana. 28Y no zurrailsi a los qu‟espenan el cuerpu, peru no tien albeliá pa liquial el ánima. Sel má cagarruzu del que tie puel p‟avental el ánima y el cuerpu pala jogará. 29¿Quiciá no se mercan do pardalis pol un petacón? Manqui nengunu de dambu‟se da el batracazu sin el premisu del güestru Pairi. 30 Teneilsus pol cuenta que tuítus los pelus dela motola están cuentáus. 31Asina que tenel acalugui, que vusotru‟seis má postineru que cuasi que tolus pardalis. 32 »Al que m‟achambi delantri delus jombris, yo tamién l‟achambaré delantri del Pairi qu‟está p‟allí arribota; 33peru si argunu me jaciera esconocencia, yo le jaldré lo mesmu enlantri del mi Pairi.

Jesú y el sinsentíu 34

»No acaviléis c‟aballé p‟acarrea‟la paci p‟aquí. No aballé p‟acarrea‟la paci, má mejo‟la espá. 35Aballé pa separtal al jombri del su pairi, a la hija dela su mairi, a la


noera dela su suegra; 36y asina el jombri apercuñará los malqueríus entri lo‟sus jamiliarus. 37 »Cualiscuá que s‟enquerencia má con el su pairi y cona su mairi qu‟esti menda, no m‟es merenciosu; y cualiscuá que s‟enqurencia con el su muchachu y cona su muchacha má que con esti menda, no m‟es merenciosu. 38El que no s‟apescuña la su cruci pa cabresteailmi no m‟es merenciosu. 39Cualiscuá que capisca la su vía, la escarriará; y el que la escarría pol me de mí, la capiscará». 40 »El c‟a vusotru‟sos dé asentaúra, a mí me d‟asentaúra, y el c‟a mí me d‟asentaúra, tamién le d‟asentaúr‟al que m‟empuntó. 41El c‟asentaúra le d‟a un zajoril pol sel zajoril, le se jaldrá un gracimentu del zajoril; y el que d‟asentaúr‟al merenciosu, le se jaldrá un gracimentu dun meretosu. 42Sos indilgu que cualiscuá que mati la sedi d‟argotru, manqui sea con un bochinchi d‟agua con frescanz‟a cualiscuá d‟estus jediondinus, a mo de caporal, le tocará la boleta».


CAPÍTULU 11. Jesú y el Batizaol 1

Enqui Jesú amoñó la preica pala ocena delu‟sus caraberus, cogió el pendón y la manga p‟aprendel y preical palu sus puebrus. 2 Y Juan el Batizaol, enqui tinió joyíu dendi la grillera delus jaceris de Cristu, y mandó a do dela su corrobla pa gazapeaili: 3 –¿Pol un casual eris tú el que vie o acontinamus al aguardi d‟esotru? 4 Jesú l‟espetó: –Dilsus y alcaguateaili a Juan lo c‟oyís y guteáis: 5los cegañutus golismian, los que tien paralí galaspean, los leprosu s‟escascarrian, los tardus tien joyíus; los fatus revivin y a los probis le se preica. 6¡Felici los que no s‟emparchan pol me de Mí! 7 Cuandu cogierun el pingorongu, Jesú le furfulló a tola gumía unas pasapuentis: –¿Qué juistis a gusmial pal disiertu? ¿Un cañutu coscáu pola marea? 8Amus a vel, ¿qué juistis a gusmial? ¿Un jombri tuítu encasquetáu y jaretu? Pos los que s‟ensotanan los majus tien el aposaeru pala casa delus reis. 9Máquelo, ¿qué juistis a gusmial? ¿Un zajoril? Asina es, y má c‟un zajoril. D‟él ya dierun al palilleru: 10«Yo sos empuntu al mi galopu delantri de ti, pa qu’esmondongui la vera». 11 »Sos indilgu que nenguna mairi truju a naidi má mollal que Juan el Batizaol; manqu‟el má moñiqui nel reinu de p‟allí arribota es má caninu qu‟él. 12Dend‟el inti de Juan el Batizaol jast‟agora mesmu, al reinu de p‟allí arribota le jan machaquina de roblazu, y los enrabiáus precurarn endorgálsilu. 13Tolus zajorilis, lo mesmitu que la Leyi, jan aguráu jasta Juan. 14Y, si l‟amoláis, él mesmu es Elía, que tie que golvel. ¡Los joyíu‟son pa oyel!


La regañaína de Jesú 16

»¿Con quién acomparal esti presonal? Se paen a los zacatanis c‟aparrampláus ena prazuela l‟apitan a lo‟sus caporalis: 17«Sos asoplamus la frauta y no balsaistis. Escarrichamus gorigori y no jimplastis». 18 »Polc‟aballó Juan, que no andorgaba ni galreaba, y to es icil: «¡Est’atronáu!». 19 Aballó el Hiju del Jombri, c‟andorga y galrea, y tos: «¡Maleju jamplón y zurritraqui, amigochu d’alcaberus y pecaoris!». Peru la Sapencia s‟afía polu‟sus celeminéus.

Las cias molondruñas 20

Antonci Jesú s‟enjollinó y dio cañ‟a las cias andi jació una catarvá de miragrus, pol me de no jabel muáu el vajíu: 21 –¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Besaida! Polqui si mesmamenti en Tiru y en Sión jabiera jechu los miragrus que s‟han jechu p‟aquí, dendi vaiti a sabel cuántu jabrían muáu el vajíu, con sacu y ceniza. 22Teneilsus pol cuenta que pal Juciu lo mesmu con Tiru que con Sión se será má clemenciosu que conas güestra cias. 23Y tú, Cafarnaún, ¿te maginas que te se jupará jasta p‟allí arribota? Pos no, te se v‟ajurral pal ifiernu. Qu‟es que si tolus miragrus de p‟aquí jueran jechu en Sooma, antovia estaba vivita y coleandu. 24 De mo que no golviéis que nel Juciu con Sooma se será má clemenciosu que contigu.

El enseñu del Vangeliu a los probis 25

P‟antonci Jesú galró: –Yo t‟ensantezu, Pairi, Señol de p‟allí arribota y de p‟acá, polqui l‟enfoscas estas custionis a lo‟sabijondus y a los zaranquinus, y las intriegas a los mojicacus. 26Asina es, oh Pairi, polqui tu lo quies. 27A mi to me l‟ha dau el mi Pairi, y naidi tie conocencia del Hiju solitu qu‟el Pairi, asina que naidi tie conocencia del Pairi solitu qu‟el Hiju, y a cualisquiá qu‟el Hiju quia dinfrormal. 28 »Acuyil p‟andi Mí tolus escongojáus y los grumáus, que yo le daré juncia. 29 Cargal con el mi yu, y dejailsus aprendel de Mí, que soy mansiolu y probi de corazón; y asina capiscaréis carambillu. 30Polqu‟el mi yu es canelu, y la dagá e‟sinificanti.


CAPÍTULU 12. Enganchina pol me del disantu. 1

Antonci Jesú carcañaleaba pol un forrajal un disantu, y los dela caraba diban esgalamecíus y s‟enjilarun argunas espigas pa envarilláilsilas. 2Al arreparailu los corujas l‟ijun: –Mía que la tu caraba ja lo qu‟es vea en disantu. 3 Pos Jesú retruqueó: –¿No sos jabéis leyíu lo que jació Daví cuandu diba jamielgu y sin gandiga, y él y la su corrobla 4se champarun pal tináu de Dio y s‟encetarun tolus bódigus, que la leyi ti‟en probición el trinqui pa él y la su corrobla, y es nama palus cuervus? 5¿Y no leyéis mesmamenti pala Leyi que los cuervus, nel tempru, enus disantus enviolan el carambillu y sin apechugal curpas? 6Agora bien, sos indilgu que p‟aquí bulli un arguién con má qui qu‟el Tempru. 7Si sos empercatarais d‟esti cogollu: «Yo quiéu dilindanga, y no arrastraeru», no zurciriáis al imberbi. 8Polqu‟el Hiju del Jombri rigi nel disantu.

Curativa dunu en disantu 9

Empuecinu jarreó pala senagoga delus corujas, andi un jombri tinía la manu sequeira. 10Pa empillailu le gazapearun: –¿Se premiti la curativa en disantu? 11 Él repuchó:


–¿Arguién de vusotrus que tie una borrega, y le s‟abarranca pa una pozaranca un disantu, no acuyi a jupaila? 12Agora bien, la borrega es ñiquiñaqui a la comparanza con el jombri. De mo qu‟es comenienti enrila‟lu güenu en disantu. 13 Antonci le fifló al jombri: –Acarréami la manu. Él pos l‟acarreó y l‟esapació el paralí. 14Nun verbi los corujas cogierun el pepetati pa tastareal el mo de cómu escachinailu. 15 Jesú, enqui s‟empercató, s‟escaqueó. Muchus andarun al rebufu p‟andi él, y a tos los punió com‟un rejilleti. 16Peru l‟ició que chitón, 17pa tenel sencia la preica del zajoril Isaía: 18 «Viluquí el mi sirviol, al qu’enseñalé, el enquerenciáu, el afiáu dela mi ánima. Le debrocar’el mi Espritu ancima, y jaldrá d’aguacil del juciu pa to quisqui. 19 No tastareará ni chilriará y naidi v’a oyeili la voci enas prazas. 20 No esgarranchará la caña renca y no ajogará la torcía jumeona, mentra que no trunfi la josticia; 21 y los desmarquis nel su mentáu ponerán el encobiji».

Tastaréu del pueríu de Jesú. 22

Antonci le trujun un endemoñáu cegañutu y mullu, y Jesú l‟acorrió, degolviénduli la luenga y la cataúra. 23La gumia, to patifusa, icía: –¿Y si juera esti el Hiju de Daví? 24 Los corujas, en c‟atilbarun estu, ijun: –Esti no ti‟albeliá p‟afufal a los demoñus, qu‟es pol me de Belcebul, el ñol delus demoñus». 25 Jesú, achambandu la‟sus pensativas, pilró: –To desmarqui enzaragatáu zambutea pal derroti; y una cia o una jamilia enzaragatá no pu‟apontanal. 26Agora bien, si Sataná jop‟a Sataná, enzaragata contra él mesmu; antonci, ¿de qué mo rejundirá el su desmarqui? 27Y si yo, pol me mesmu, ajufu los demoñus pol mandáu de Belcebul, ¿pol me de quién l‟empunta la güestra caraba? Pol esu los demoñu‟serán los güestrus jues. 28Peru si los joséu pol me del talandangu del Espritu del d‟arriba, antonci es que sos avió el reinu de Dio. 29¿Quiciá pue árgunu champalsi p‟ancá dun jombri tallú pa echaili la uña, si premeramenti no le ti‟arreatáu? Solitu asina pue lañaili. 30El que no me s‟ajunta, está separtáu de Mí, y el que no apercuña ena mi ralea, ja esparramera. 31 »Asina que sos igu que las fartas o las bocanás le s‟aborran a los jombris, peru las bocanás contral Espritu no le s‟aborran. 32Al que suelti sapus contral Hiju del jombri, le s‟aborran; peru las bocanás contral Espritu Santu no le s‟aborran agora ni pa sécula seculorun.


33

»Jacel un supón de c‟un árbul es güenu y tolu c‟achumba es mollal, y jacel un supón dun árbul machú que solitamenti da purrela. Lo que pruci da la cati del son del árbul. 34Ralea de víburas, ¿cómu vais a icil argu güenu si seis tan malutus? Polqui la singüesu saca lo qu‟es albondu pal corazón. 35El jombri güenu, espariji lo güenu del su canchal de mieloséu; el jombri malutu espariji tolu malu del su canchal de falsías. 36 Peru sos indilgu que de tolu vanu que s‟iga p‟aquí se tie c‟apechugal pal día del Juciu. 37 Polqui polus tus relicarius te se jaldrá mampara o te se jaldrá el repasu».

Los malqueríus berrean una siñal 38

Antonci argunus manusbrancas y corujas repucharun: –Maesi, pónimus delantri una siñal tuya. 39 Peru Jesú retruqueó: –Una ralea de tíu‟sin nombris y embarrraganá berrea una siñal: pos, viluqui, apañailsus cona del zajoril Joná. 40Pos Joná rejundió tre día y tre nochis nel zamarru dun peci, pos asina el Hiju del jombri risistirá mesmamenti ena vicaria dela tierra. 41Cuandu el Juciu los jombris de Nínivi s‟enzaragatarán cona ralea y los jundirán, polqu‟ellus arrejuyerun a la preica de Joná; y agora c‟aquí hay arguién qu‟es má postineru que Joná. 42 Pa cuandu el Juciu la Reina del Meyudía s‟enzaragatará cona ralea y la jundirá, polqui s‟enchapescó dendi los acabaerus dela tierra pa oyel tola sapencia de Salomón; y viluquí c‟aquí hay arguién qu‟es má postineru que Salomón».

El engañaeru de Sataná 43

»En qu‟el espritu léganu s‟ajuma del jombri, dambula polus lau‟secaronis pa resolgal, peru no lo capisca. 44Antonci rebulli la sesera: «Golveré pal mi cobiju, d’andi ajufé. Peru al aentral, l‟atopa sin naidi, baleá y engalgá. 45Antonci s‟arrejunta con esotru‟sieti espritus antovia má peoritus; se champan p‟aentru y s‟arrecalcan. A la postri qu‟esti jombri jue de cotorina má c‟al entraeru. Asina tamién v‟a sel con esta ralea tan beleguina».

Los arrimáus de Jesú 46

Antovia galrab‟a la garrapatá, y viluqui que la su mairi con lo‟sus jermanus rejundían p‟ajuera pa dal paliqui. 47Arguién l‟espetó: –La tu mairi con los tus jermanus andan viluí juera pol me de carabeal contigu. 48 Peru Él repuchó al del avisoriu: –¿Quién es la mi mairi y los mis jeranus? 49 Al prestu estirantó el escarvaol p‟andi la su caraba, y engalgó: –Viluquí la mi mairi y los mis jermanus. 50Cualisquá que jaga l‟angurrina del mi Pairi de p‟allí arribota, esi es el mi mesmu jermanu, la mi mesma jermana o la mi mesma mairi.


CAPÍTULU 13. La comparanza del sementeru. 1

Un esotru día Jesú ju‟arrelva y s‟arrecalcó p‟ampié dela mal. 2Y acuyó p‟andi Él una catarvá, que lo jizun zancal pala barca y aparramplailsi, mentra que la cruzá lo vía dend‟ajuera del agua. Aluegu chascó una jartalga en mo de comparanzas. 3 Asina galró: –El sementeru ju‟a jacel la sementera. 4Al aviental, una‟simientis juerun a embocailsi pala vera, y vinun los pájarus y se las engusupetarun. 5Esotras que s‟entriscarun nun lastral, con suelu someru, y alborecierun com‟un velortu. 6Peru nun pin s‟asolanarun, pol farta de raís, de mo que s‟enlaciarun. 7Esotra‟se champiscarun pa un jortigal, peru al escolla‟las jortiguillas las ajogarun. 8Solitu c‟argotras vinun pal terrenu disentu, de mo que trujun un to, un mediu y un terciu. 9¡El que tenga joyíus que jaga pol oyel! 10 La su caraba le s‟acarreó y l‟ició: –¿Pol qué le das al paliqui pol me de dongolondonis? 11 El retruqueó: –A vusotru‟sos jarreó la conocencia delus mesterius del Reinu de p‟allí arribota, peru ellus quearun afú. 12Al que ti‟argu, le se jarrea má, y asina s‟aperguña un güena cachimbá, peru el c‟and‟a solfa le lañan to. 13Pol esu le preicu en mo de comparanza, polqui manqui guipan están aburáus de visual, y maqui tien joyíus no capiscan y andan abocináus. 14Pa ellus tie sencia l‟agorería d‟Isaía: «Pol má c’agucéis las entenderas, no capiscaréis,


guiparéis ni jaldréis conocencia. 15Polqui s’ha jechu canchú el corazón desti desmarqui, y tien tardus los joyíus, y s’atacuñan los ojus, pa no guipal ni un pelitu, ni quien oyel con lo’sus joyíus, ni capiscal con el su corazón, de mo que no güelvin al reil, y yo los desimiré». 16 »Peru vusotrus, ¡felís polqui los güestrus ojus arreparan, los güestrus joyíus barruntan! 17Asina que sos afrirmu c‟una riolá d‟adevinaoris y de presonas arrecogías tuvun cebiqui de mial tolu que vusotrus guteáis, y no puun atilbailu; y oyel tolu que vusotrus joyís, y no lo juerun escapá de cuchailu. 18 »Achambal el reflán dela comparanza del sementeru. 19Sali d‟oju que cuandu arguién estiranta la oreja pa oye‟la Parabra del Reinu, y se que‟a moitu, antonci acuyi el demoñu y se vendimia tola sementera del su corazón. Estu jue lo siembráu ena verea. 20 El c‟avientó p‟andi el lastral es el jombri que ja joyíu a la Parabra y respinga, 21 manqui no j‟agarri la raíci, pol de sel un chinchiribaina: en c‟apaeci una corcomiura o un jostigu pol me dela Parabra, agacha las orejas. 22El c‟avienta palas jortiguillas es el jombri que ja joyíu a la Parabra, peru el reconcomeeru dela sociá y la cucaña del cobri l‟ajogan, y to quea machorru. 23Peru el c‟avienta pal terrenu disentu es el jombri que jació el joyíu a la Parabra y tolu capiscó: el pruci un to, un mediu o un terciu».

La comparanza dela cizaña 24

Y l‟engalgó otra comparanza: –El Reinu de p‟allí arribota se paé a un jombri c‟avientó la simienti güena pal su güertu. 25Peru enqui to‟se champarun pal cosqui raceó un malqueríu y l‟avientó cizaña p‟andi el pan, y s‟ajufó. 26Al compá c‟alboreció el pan to espigáu asinmesmu escolló la cizaña. 27Al son los pionis aballarun andi el amu, y asina l‟ijun: «Siñol, ¿no avientó la güena simienti pal güertu? ¿Pos cómu es c’agora espunta la cizaña?». 28El repuchó: «Argún malqueríu m’ha jechu la fajina». Y los pionis: «¿Qué le paé si la escuajamus?». 29Peru el amu l‟ició: «No, polqui si escuajamus la cizaña, sin empercatailmu’se pue tamién escuajal el pan. 30Amus a ejailu que crezan dambus apeguñáus y pala sementera l’enjaretu a lo’segaoris: “Guañal anti que na la cizaña y ñuaila y atizal con ella una jogará, y el pan arrejuntailu ena mi troji”».

La comparanza del granu de mostaza 31

Y l‟engalgó otra comparanza: –El Reinu de p‟allí arribota se paé a un granu de mostaza c‟un jombri barricó nel su güertu. 32Manqu‟es el pipu má chiquirrininu, en c‟alboreci se ja más canina que tolus verdurajus, y vi‟a sel un árbul, de mo que los pájarus jan el níu enu‟sus velortus.


La comparanza dela lúa 33

Aluegu galró esta comparanza: –El Reinu de p‟allí arribota se paé a una poquirrinina de lúa c‟una mujel rebuja con un güen carambillu de jarina, jasta que se ja tol fomentu. 34 Tolu galraba Jesú a la gusmia en mo de comparanzas, pos na icía sin comparanza, 35 pol me de cistal l‟apregonáu pol el zajoril: «Menearé la singüesu en comparanzas; sos chalraré custionis ajorrás dend’anti dequi na era na».

La explicaera dela comparanza dela cizaña 36

Antonci ajufó al presonal y golvió pala su casa. Y la caraba viníó pal su lau, y

l‟ijun: –Jalmus la explicaera dela cizaña del güertu. 37 Y Jesú l‟espetó: –El c‟avienta la güena simienti pos es el Hiju del jombri. 38El güertu es el mundu. La güena simienti son los que mentamus hijus del Reinu. La cizaña son los hijus del demoñu. 39El malqueríu c‟avientó es el mesmitu demoñu. La sementera es el acabi del mundu, y los guañaoris vien a se‟lus ángilis. 40D‟igual mo c‟arrepaña la cizaña pala jogará, asina v‟a sel el acabiju de to. 41El Hiju del jombri empuntará p‟ac‟á los ángilis p‟apercuñal tolus despecháus, y a los que jizun las facatúas, 42y los jundeará pal jornu atizáu, andi jabrá verraquina y el charrascal delus piñus. 43Antonci los arrecogíus van a rechinal comu el sol nel Reinu del su Pairi. ¡El que tenga joyíu, bien pue oyel!

La comparanza del tesoru 44

»El Reinu de p‟allí arribota es paecíu a un canchal ajorráu nun güertu; un jombri ja el jallargu y güelvi a enchisconailu; aluegu, com‟unas pascualejas, chalanea tolu suyu y se merca el güertu.

La parábola dela galandaina 45

»El Reinu de p‟allí arribota se paé a un veceru que trastalea galandainas. enqui capiscó una de valía, chalaneó tolu suyu y se la mercó.

46

Pos

La comparanza del trasmayu 47

»Tamién el Reinu de p‟allí arribota es paecíu a un trasmayu que s‟ajurra pala mal y entarabilla pes de toa ralea. 48Enqui s‟acenaga, los pescaoris l‟aballan pala verea y s‟arrecalcan, y los güenus pes van pala canana y avientan los maletus. 49Asina v‟a sel el acabi de to. Los ángilis ansomarán p‟acá pa esapartal a los peoritus d‟entri los


arrecogíus, 50pa jundeailus pal jornu atizáu, andi jabrá verraquina y el charrascal delus piñus». 51 –¿Sos jabéis empercatáus del tó? –Pos claru–, l‟ijun. 52 Antonci l‟endiño: –To manusbrancas que s‟haiga jechu acarréu pala caraba del Reinu de p‟allí arribota, es autáu a un ñol dela jacienda qu‟efalaga delu‟sus ajorrus lo nuevu y lo rorru.

La preica pa Nazaré 53

Enqui Jesú punió d‟oreja las preicas esmontó 54y desembocó pala su lindi, p‟aprendel a la cruzá pala senagoga, de mo que to‟se queaban clisáus, y furfullaban: –¿De quién ja jereáu la sapencia y el pueríu tan miragreru? 55¿Pos no es el su pairi el carpinteru? ¿Y la su mairi no es la María, y lo‟sus jermanu‟Santiagu, Josi, Simón y Júa? 56¿Y la‟sus jermanas no son dela muestra vecindá? ¿D‟andi ja jereáu estu? 57 Y to‟se rejervían pol me d‟él. Asina que l‟echó la bulla: –Un zajoril es un chinchinabu solitu que pala su alcaría y ena su jamilia. 58 Y cuasi que ni jació miragros, pol me de pecal de fe.


CAPÍTULU 14. El escachini de Juan el Batizaol. 1

P‟antonci dela nombrería de Jesú se jació joyíu del mandalón Jerói, 2que l‟espetó a lo‟sacristanis: –Viluqui Juan el Batizaol, c‟ha rivivíu d‟entri los calavéricus, y a son d‟esu tie pueríu miragreru. 3 Polqui Jerói l‟había trincáu, enristráu y atrenáu, pol me de Jeroía, la mujel del su jermanu Gilipi, 4al son dequi Juan furfullaba: –No t‟est‟amoláu teneila de querindola. 5 Asina c‟andaba pa escachinailu, manqui l‟encerullaba la gumia, que lo tinía pol un zajoril mollal. 6Pos al na juerun a da‟lus días a Jerói, y la moza de Jeroía balsó delantri de tolus del batéu, y l‟apetó albondu a Jerói, 7c‟acuerdó dau pol juru, d‟endonaili lo que le juera d‟antojizu. 8Pos la moza, estruyía pola su mairi, l‟ició: –Pos dailmi da, nun azafati, la motola de Juan el Batizaol. 9 Manqu‟esu abrevab‟a Jerói, pol me de dal el juru, y pol me delus del avisiju, asina que jació que se la trujieran. 10De mo qu‟enseñaló que l‟afeitaran el güiru a Juan ena grillera. 11Aluegu trujun la motola nel azafati pa endonail‟a la moza, c‟al inti se la emplumó a la su mairi. 12La caraba de Juan aballó con el defuntu y l‟enguisoparun. Aluegu jarrearun a dinfrormal a Jesú.

La premera multeplicación delus panis 13

Cona conocencia dela noviá Jesú no se queó tal y conformi, que s‟esapartó nuna barca, p‟andi no jabiera mosconis alreol. Peru enqui la gumia se lo golió pos acuyerun a


peona p‟andi Él. 14Pos al abajailsi jació el guipi dela garrapatá y l‟avinió la penuria, de mo que saluó a tolus mísiris. 15Al pardeal vinun los dela caraba y l‟ijun: –P‟aquí no hay na de na y pardea, asina qu‟espunta la cruzá, que jarréi ca cual pal su cubil a mercailsi la gandalla. 16 Jesú repuchó: –No es mestel c‟ajilin; daili mesmamti vusotrus el mascuju. 17 Dijun ellus: –Si solitu mos quean cincu jogazas y do pes. 18 Y Él golvió: –Arrejácimilos p‟acá. 19 Aluegu l‟espetó a tol presonal que s‟aparramplaran pala yerba, apescuñó las cincu jogazas y los do pes, y clisáu p‟allí arribota prenunció la bindición y escachó las jogazas, c‟aluegu las arrepasó a la caraba paqui las maquilaran entri la gumia. 20 To‟s‟empancinarun y dela berruza delus regojus acenagarun una ocena de banatos. 21 Los que garbularun juerun cincu milis jombris, aemá delas mujeris y delus bujiquis. 22 Aluegu indispué le rigió a la caraba encarretailsi pala barca y dil pal esotru cascajal, mentra qu‟Él se dispía dela guinea p‟aluegu ajuntailsi con ellus.

Jesú galaspea pol arriba del agua 23

Aluegu indispué agateó pa una cotorina pa jacel requilorius de solitu. Pos pal pardeal p‟allí siguía. 24La barca naba pal jondilón dela metá, remecía polas jondas que prucía un airón de jostigu. 25Al berrendu, vinió achancandu pol arriba del agua. 26Los de la su caraba, al veilu achancal asina s‟encerullarun, y se punierun: –Viluí un encuentráu. Y tos a chilrial. 27Peru Jesú l‟ició: –¡Enga!, qu‟es esti menda, no sos zurréis. 28 Al prestu Pedru repuchó: –Siñol, si eris Tú, espáchami dil pa Ti pol arriba sin jundeailmi. 29 Él asina l‟ijo: –Ajila p‟acá. De mo que Pedru s‟abajó dela barca y achancó p‟alantri p‟andi Él. 30Peru al barruntu del airón de roblazu l‟entró un arrepíu, y se jundía común peláu, y pitó: –¡Siñol, acórrimi! 31 Pos Jesú estirantó los cincu y l‟apergolló y le fifló: –Jombri esconfiáu, ¿pol qu‟endúas? 32 Enqui s‟arrecalcarun pala barca el airón se jació acalugui. 33Los esotrus compairi‟se jincarun de ruílla, con el sonsoneti: –Es veruveru qu‟eris el Hiju de Dio. 34 En c‟atorarun la mal, ya jollarun Genesaré. 35La cruzá de p‟allí le tinió conocencia, y el cuchichéu s‟enguisopó pala socampana, de mo que le trujun a tolus mojinus. 36Y le pían topal el arrebol del jaldón, y los que lo toparun se punierun com‟un rejilleti.


CAPÍTULU 15. La enganchina con los corujas 1

Antonci un ataju de corujas y manusbrancas c‟aballarun pa Jerusalén racearun p‟andi Jesú y l‟ijún: 2 –A ton de qué los tus caraberus ejan el desteti delus muestrus agüelus. ¿Pol qué no se descascarrian las manus anticinu de ñascal? 3 El repuchó asina: –Pos y vusotrus, ¿pol qué pol siguil el cebiqui sos golviáis dela leyi de Dio? 4Qu‟es que Dio queó icíu: «Jonral al güestru pairi y a la güestra mairi; el que ja desalabanci’al su pairi o a la su mairi, será espenáu». 5Peru vusotrus icís: «Cualiscuá que l’ig’al su pairi o la su mairi: Le dau dau al Tempru to c’había p’asestilsus, y se disimi de jorrailus». 6Asina que vusotrus, pol me del cebiqui, aborráis la Parabra de Dio. 7Corujas, viluquí la cucharaína pa vusotrus del zajoril Isaía: 8 «Esta jarca morena m’ensanteci cona singüesu, peru el su corazón está p’acullá de Mí. 9 De güiri me jonran, pos los enseñus que mos aprendin solitu que son leis delus jombris». 10 Antonci Jesú apeguñó a la gumia y l‟espetó: –Oyel y capiscal. 11No empring‟al jombri lo que se meti pal papu, qu‟el lo que se regüetra pola boca.


12

Al inti vinun los dela caraba y l‟ijun: –¿No atilbas c‟a los corujas le se calienta la sangri al oyelti los tus iciris? 13 Él repuchó: –Cauliscuá pranta que no haiga poníu el mi pairi de p‟allí arribota será escuajá. 14 Ejailus: son cegañutus que pajean a cegañutus. Si un cegañutu paje‟argotru cegañutu, dambus a do s‟embarrancan. 15 Pedru, viluquí, l‟espetó: –Jalmus la explicaera d‟esa comparanza. 16 Y Jesú repuchó: –¿Tamién vusotrus pecáis d‟entenderas? 17¿No tenéis conocencia delu que s‟embucha pol el gualgüeru va pa l‟andorga y aluegu va pala estorcolera? 18Peru lo regüetráu pola boca vie del corazón, y esu empring‟al jombri. 19Del corazón s‟esporrinchan las malas entencionis, los micilius, los mancebaerus, los trompezonis, las ratiñas, las farsas recabaúras, las falsías. 20Viluquí lo qu‟empringan al jombri; peru garbulal sin descascarriailsi las manus, no empring‟al jombri.

La curativa dela muchacha cananea 21

Dend‟aquí cogió el tolistolis pal desmarqui de Tiru y Sión. 22Antonci una mujel cananea que portó del lau de p‟allí, arrancó a chilrial: –¡Siñol, Hiju de Daví, sel clemenciosu con esta probi! La mi muchachina está mu jostigá pol me dun demoñu. 23 Peru Él, chitón. La su caraba le s‟ajuntarun pa mojicaili: –Joséala, que mos ti‟aturdíus cona su verraquina. 24 Y Jesú repuchó: –Yo jui ajiláu p‟acá solitu que palas piaras escarriás d‟Israel. 25 Peru la mujel le se jincó de ruíllas y l‟ició: –¡Siñol, acórrimi!». 26Y Él ició: –No es güenu aventaili la jogaza delus hijus a los durdinus. 27 Peru ella: –Sí, siñol, peru los durdinus tamién se jincan los miajonis que s‟escurricin dela mesa delu‟sus amus. 28 Antonci Jesú arremató: –¡Oh mujel!, mu canina es la tu creyencia. Y la muchachina se queó esparijía endi ya. 29 Dend‟allí cogió el pendengui pala mal de Galilea, s‟agateó pal cotorru, y s‟arrellanó. 30Nun periqueti acuyerun los dela gumia, y trujun genti con paralí, cegañutus, tullíus, mullus y con argotrus alpercujus, y los endonó a tos. 31Asina que la garrapatá s‟esmorecía polqui los mullus remeneaban la singüesu, los escuchimizáus que s‟arrejacían comu si na, los que tinían paralí galaspeaban y los cegañutus vían. Y tos ensantecían al Dio d‟Israel.

La segunda multeplicación delus panis


32

Antonci Jesú apeguñó a la su caraba pa espetaili: –Me da un corcomíu, qu‟es que la garrapatá dendi ja tre día que no s‟asepartan y no tien gandorla. No quiéu empuntailus esgalamecíus, que s‟egualdramillan pol farta de ñasqui. 33 Y los dela su caraba l‟icían: –¿Ándi mos puemus jacel pa esti desarboláu con jagaza p‟achipotal a tola jarca morena? 34 Y Jesú a ellus: –¿Cuántus jogazas quean ena morrala? Y ellus: –Po‟solitu que sieti y argunus pes. 35 Antoci l‟ició al presonal que s‟arrallanaran guenamenti. 36Aluegu indispué apescuñó los panis y los pes, jació el grecimentu y los arrepasó a la caraba paqui los maquilaran a la gumia. 37S‟empanacinarun tos y dela berruza delus regojus acenagarun sieti banatus. 38Los que garbularun juerun asina comu cuatru mil jombris, aemá delas mujeris y delus bujiquis. 39Al inti se dispió dela guinea, s‟enjaretó pala barca y jarreó pal desmarqui de Magadán.


CAPÍTULU 16. Los corujas pin un miragru 1

Le s‟arrejacierun p‟andi Jesú los corujas y lo‟saucéu. Lo quisun trinchal pol me de pili una juelliga c‟abajara de p‟allí arribota. 2Peru Él repuchó: –Al pardeal icís: «Güen temperu, que la orilla tie la colol mu colorá». 3Y a l‟albura: «Hoy mos aspera capea, c’anda la orilla con un coloráu mu entorráu». Capiscáis el temperamentu del tiempu, peru sos farta l‟albeliá para la conocencia delas juélligas delus tiempus. 4Una ralea beleguina y en mancebaeru pi una juélliga. Pos no sos v‟angalgal argotra que la del zajoril Joná. Aluegu pegó un rabotazu y cogió el pendengui 5 La su caraba, al dil p‟andi la su vera, le se golviarun las jogazas. 6Y Jesú l‟ició: –Mial y ajumailsus dela lúa delus corujas y delu‟sauceus. 7 Ellu‟s‟escalabazaban el su pensaeru: «¡Anda p‟allá!, que no trujimus jogazas». 8 Jesu se golismió la su pensativa y l‟ició: –Jombris arreparáus. ¿Sos espiparráis pol me d‟estal afú de jogazas? 9¿Entovía sos fartan entenderas y no jacéis acordancia delas cincu jogazas qu‟endorgarun los cincu mil jombris, c‟aluegu s‟achipotarun con los regojus una riolá de canastus con comuelgu? 10¿Ni la‟sieti jogazas que dio paqui mascujaran cuatru mil jamponis y achipotasti otra riolá de canastus? 11¿Siguí‟sin capiscal que no fiflaba de jogazas al icilsus: Ajumailsus dela lúa delus corujas y delu‟sauceus? 12 Antonci atilbarun que l‟espetaba de tenel cuidiáu, no cona lúa, má que to cona sapencia delus corujas y lo‟saucéus.


Jesú pa Cesarea de Gilipu 13

Jesú jarreó pal desmarqui de Cesarea de Gilipu. Ya p‟llí l‟enjaretó una majom‟a la caraba: –¿Quién cavuchea el presonal qu‟es el Hiju de Dio? 14 Repucharun: –Unus icin qu‟es Juan el Batizaol; esotrus, qu‟Elía; esotrus, que Jeremía y esotros, que cauliscuá delus zajorilis. 15 Jesú gazapeó: –«Y vusotrus, ¿quién icís que soy Yo? 16 Repuchó Simón Pedru: –Tú eris Cristu, el Hiju de Dio Vivu. 17 Antonci Jesú l‟ició: –Felici tú, Simón Barjona, polqu‟estu no te l‟aprendió la chichi ni la sangri, que ju‟el mi Pairi de p‟allí arribota. 18Y agora t‟afrirmu que tú eris Pedru, y ancima d‟esti pedruscu juparé la m‟Igresia, y el pueríu del jundieru enjamá le jaldrá doblal el espinazu. 19Yo te doy dau los trancus del portalón del Reinu de p‟allí arribota, y lo c‟amoñis p‟abaju, amoñáu quea p‟arriba, y lo que desapéis p‟abaju, despeáu quea p‟arriba. 20 Antonci afertió a la caraba qu‟echaran el fresnu d‟alcagüeteal a naidi qu‟Él era el Cristu.

El avisoriu del Ciliciu 21

Dendi agora Jesú escomenzó a dinfrormal a los caraberus qu‟Él debría dil pa Jerusalén y pasa‟lus quiriis pol me delus rorrus, delus mandalonis delus cuervus y delus manusbrancas, que diban a escachinalu y c‟aluegu abriría el oju a la postri de tre días. 22 Peru Pedru l‟asapartó pa repuchaili: –¡Dio no lo quía! Pola mi sangri c‟asina ni soñailu. 23 Peru Jesú se golvió pa Pedru y le fifló: –¡Ajufa p‟acullá, Sataná! Ties la folla dequi trompieci. La tu angurrina no es de Dio, qu‟es delus jombris. 24 Antonci Jesú l‟espetó a la caraba: –Si arguién quie cabresteal a la mi vera, c‟arrejuya de sí mesmu, acolleréi cona su cruci, y amus p‟alantri. 25Polqui quien qui‟afial a la su ánima, le s‟escarría; y al que le s‟escarrí la su ánima pol me de Mí, la capiscará. 26¿No es menúa gabatela lo d‟aforrailsi totitu to si jolivia la su ánima? ¿Qué puía jarreal el jombri pol el chambu dela su ánima? 27 Teneilsus pol cuenta qu‟el Hiju del Jombri v‟a raceal con el farfallú del su Pairi, con un apareju d‟ángilis, y antonci jaldrá el agrecimentu a ca cual en acordamento de la su cumpustura. 28En veruveru sos igu c‟argunus qu‟están viluquí no jincarán el jocicu sin jacel anti el guipi del Hiju del jombri portandu comu Reyi.


CAPÍTULU 17. La muación dela filosía de Jesú 1

Endispué de cuasi la semana, Jesú apescuñó a Pedru, Santiagu y al su jermanu Juan, y se juerun con el apareju pa un cotorru. 2Allí mesmamenti jició una muación dela filosía delantri de tos: la su escarrillera rechinó comu el sol; y lo‟sus jaldoni‟se golvierun brancus al mo dela luci. 3Y viluquí racearun Mosé y Elía, que cacarearun con Él. 4Antonci Pedru l‟ició a Jesú: –Siñol, es güenu que mos arrecalquemus p‟aquí. Si t‟apeta esmondogu tre chamizus: unu pa Ti, otru pa Mosé y esotru pa Elía. 5 No le s‟había fresnáu antovía la singüesu y un ñublu con relumbríu los enrebujó y una voci se barruntó pal joyíu dend‟el mesmitu ñublu: –Esti es el mi Hiju, mu enquerenciáu, que con él me recréu: atilbailu. 6 Al oyel estu, los tre caraberus, jocicarun, cona mola to embruecá, y mu encerulláus. 7Jesú le s‟arrejuntó, los atentó y l‟ició: –Jupailsus, y na de cerullu. 8 Al inti emperinarun la motola pa mial y solitu que guiparun a Jesú.

La vinía d’Elía. 9

En abajandu del cotorru, Jesú espetó:


–Muchu chitón del visaji percavíu, mentra qu‟el Hiju del jombri no s‟ajumi de p‟andi los calavéricus. 10 Antonci la caraba gazapeó: –¿A ton de qué los manusbrancas tien icíu qu‟Elía jaldrá el ansomi de luni? 11 Él repuchó: –Asina es, qu‟Elía v‟acuyil p‟acá pa encarrefilailu to. 12Manqui, meteilsus pala mamola qu‟Elía ya cuantuá que vinió, y no le tuvun conocencia y jizun con él tolu qu‟emparejó. Asina mesmitamenti jaldrán pasa‟lus quiris al Hiju del jombri. 13 Antonci s‟empercatarun dequi Jesú farfollaba de Juan el Batizaol.

Curativa dun estornilláu piléticu 14

Cuanti le s‟apeguñó la gumia, l‟apegó un jombri, que le jincó la ruílla: –Siñol, sel clemenciosu con el mi muchachu que tie aciburrius y está mu mojinu; caicuando se desbruza pala chamá o pal chapatal. 16Yo lo truji pala tu caraba, y no puun jaceili un na. 17 Jesú le repuchó: –¡Recua incriyibl‟y arregañá! ¿Jasta cuándu rejundiré con vusotrus? ¿Jasta cuándu carcañalearé to empalagáu? Acarreailu p‟acá. 18 Jesú l‟echó la bull‟al demoñu, c‟ajuyó al chapescu del muchachu, que se punió tuítu pispireju. 19La caraba s‟aparó a Jesú pa escamochaili: –¿A qué ton a musotrus mos fartó albeliá pa espuntailu? 20 L‟ició: –Pol me dequi seis probis de creyencia. Asina que sos espetu que si la güestra creyencia juer‟aparenti a un graninu de mostaza, l‟iriáis al cotorru: «Jarrea d’aquí p’allá», y el cotorru sos jaldría joyíu; tuítu es posíbili pa vusotrus. 21Manc‟a esta calaña solitu se josea con requilorius y témporas. 15

El sigundu avisoriu del Ciliciu 22

Galaspeandu cona compaña pol Galilea, Jesú le galró: –Al Hiju del jombri le se v‟a dal dáu a la zapa delus jombris; golverá pala vía en tre días. Asina que to‟s‟enmurriarun.

23

l‟acachinarán y

La contrebución pal Tempru 24

En jollandu Carfarnaún amosquearun p‟andi Pedru los alcaberus del Tempru y

l‟ijun: –¿El güestru Maesi no desembucha el sacaeru? 25 Repuchó: –Sí acoquina.


Pos aluegu endispué que portó pal su chamizu, Jesú se jació lanteru p‟asina espetaili: –¿Qué te paé, Simón? ¿Los reis de p‟aquí de quién agallan lo‟sacaerus y la contrebución, delu‟sus hijus o delus no jamilierus? 26 Repuchó: –Delus no jamilierus. Antonci Jesú l‟ició: –Asina que, viluquí, los hijus quean desempeditus. 27Manqui pa no rejervel con sainetis al presonal, vaiti pala mal, jundea el garabatu, y al premel peci qu‟entarabillis le mías el jocicu, que tie un petacón de prata. Pos l‟auñas y se l‟entriegas pol dambus a do.


CAPÍTULU 18. El má cimeru del reinu. 1

P‟aquel antonci la caraba s‟aparó andi Jesú pa precuraili: –Al cabu la postri, ¿cuál es má cimeru pal reinu de p‟allí arribota? 2 Al prestu cuchó a un cucufati, que l‟aposó pal meiu de tos, 3y saltó: –Teneilsus pol cuenta que si no sos golvéis como los jabichuelinus, no se sos jaldrá cabusía pal reinu de p‟allí arribota. 4El que se mui nun recáncanu, esi v‟a sel cimeru pal reinu de p‟allí arribota. 5Y el que dosta nel mi mentá‟un mojicacu asina, me dost‟a mi mesmu.

La barrajunda 6

»Peru si arguién rejervea con ziquizaqui a cualiscuá d‟estus cucufatis que me tien creyencia, má mejol er‟arreatailsi una ruea de moleña nel gañón y que lo jundearan pal jundón dela mal. 7¡Ay del mundu pol me delus pifostius! No se pue impil c‟haiga zaléus, peru ¡ay del jombri que los cisqui! 8 »Si la tu manu o el tu pezuñu te jan trompezal, jarrétalus y embócalus pal quintu. Es má güenu cuelalsi pala esotra Vía enmancáu y renqui, que con dambas manus y dambus pezuñus dil pala jogará pa sécula seculorun. 9Y si el tu ojo te ja trompezal, escuájalu y embócalu pal quintu. Es má güenu cuelalsi pala esotra Vía entuertáu, que con dambus dil pala jogará pa sécula seculorun. 10 »Asina que cuidiáu d‟enviolal a cualiscuá d‟estus monicacus, polqui teneislsus pol cuenta dequi los ángilis de p‟allí arribota, guipan de continu la jaci del mi Pairi de p‟allí arribota. 11Polqu‟el Hiju del jombri ansomó pa disimi‟lo qu‟era esapaecíu.


La borrega escarriá 12

»¿Qué sos paé? Si al casual a un rabán que tie un cientu de borregas, le s‟escabulli una solita, ¿no quea pal cotorru tuíta la piara pa dil a tratalea‟la borrega berrá? 13Y si al iti la capisca, meteilsus pala mola que s‟achoncha má pol esta borrega que pol tola pastoria que no se berró. 14Asina mesmamenti, el Pairi de p‟allí arribota no ti‟angurrina dequi s‟escarrí ni un mísiri bujiqui.

La poa delus jermanus. 15

»Si el tu jermanu t‟enfajina, vaiti a relataili sin que naidi s‟empercati; 16si te ja joyíu ya lo ties engamonitáu; peru si anda cona mant‟al jombru precura un jombri o do, de mo c‟haiga recabaúra de tre joyeoris. Manqui si no los cucha, pónilu ena concencia dela igresia. 17Si tamién pricas de cogoti pala igresia, tiénilu com‟un incribli o alcaberu. 18 Jaceilsus pol cuenta que lo c‟amoñis p‟abaju, amoñáu queará p‟arriba, y lo que desapéis p‟abaju, desapeáu quea p‟arriba. 19 »Sos retundu que si un pal de vusotrus jan un arrejunti p‟aquí pa pil cualisquía mojama, el mi Pairi c‟anda p‟allí arribota se la jarrea. 20Polc‟andi bullin d‟o tre apeguñáus pol me de Mí, yo m‟apeguñu tamién a ellus.

El borráu delus jablaerus 21

Antonci Pedru l‟espetó: –Siñol, ¿cuántus viajis m‟es mestel aborraili las facatú‟al mi jermanu? ¿Sieti viajis? 22 Jesú le retruqueó: –Na de sieti viajis, y sententa viaji‟sieti.

La comparanza del sirviol retolliqueru 23

»Asina mesmamenti qu‟el Reinu de p‟allí arribota es aparenti a un reyi que quisió jacel el apañu con lo‟sus criáus. 24Al entraeru le trujun a unu que tinía que desembuchaili die mil petaconis. 25Al no puel acoquinailu, pos el reyi espachó que lo mercasin a él, a la su parienta y a lo‟sus hijus, y cona cobraera s‟arretratasi. 26Antonci se jincó de ruílla, y l‟icía: «Ten pacencia, que má p’alantri sueltu la gallina». 27El reyí jue clemenciosu, asina que l‟aborró l‟emprestáu y pu cogel el pindingui. 28Agora c‟al dilsi p‟ajuera, se trompezó con esotru dela su caraba, que l‟ebía un cientu de morunus, y acibarrándulu pol el gañón cuasi que l‟ajogaba, y l‟icía: «Chorrea». 29El su caraberu le se jincó de ruíllas y l‟ició: «Ten pacencia, que má p’alantrinu t’acotizu tuítu». 30Pos comu si na, l‟avientó la pala grillera, jasta que desembuchara. 31 «Los esotrus dela caraba, al guipi delu arreparáu, s‟abrevarun y se punierun güenas alpergatas pa dílsilu a mezuqueal al reyi. 32Al inti lo cuchó pa daili el canti d‟esti mo: «Mísiri, yo te disimí d’acalugal, c’asia me lo pisti. 33¿A ton de qué no juisti


clemenciosu con el tu caporal, al mo míu?». 34Y to pelróticu, el reyi se l‟endiñó a los mandaerus mentra que no chorreara to. 35Pos lo mesmitu jaldrá con vusotrus el mi Pairi de p‟allí arribota si no disimís amabilimenti a los güestrus jermanus.


CAPÍTULU 19. El casoriu y el descasoriu 1

Enqui Jesú escabechó estus iciris, se sacuyó de Galilea y galaspeó pal desmarqui de Juea, acullá de pal Jordán. 2Cabresteab‟a la su vera una catarvá, y p‟allí cateó una riolá de trastornijus. 3 Antonci, argunus corujas, pa trinchailu, s‟arrejacierun p‟andi Jesú pa gazapeali: –¿Es de comenencia qu‟el jombri s‟esaparti dela su parienta polu que le paeza? 4 El retruquió: –¿Jabéis liyíu qu‟el Jaciol, dendi lo premeritu premeru, enjormó jombri con mujel, 5 espetó: «Pol me d’esu s’esmonta el jombri del su pairi y dela su mairi pa machambrailsi cona su parienta, pa sel dambus una presona solita»? 6Viluqui, que si anti juerun do, agora la mesma chichi. Asina que lo c‟apeguñó Dio, el jombri no l‟asaparti. 7 Fiflarun ellus: –Antonci ¿a ton de qué Mosé mos espachó jarreaili una papela de separtamentu nel descasoriu? 8 Pos asina repuchó: –Musé, pol me delu canchú dela güestra pia espachó el separtamentu delas güestras mujeris, peru al entraeru no ju‟asina. 9De mo que sos espunta que cualisquía, que s‟esaparta dela su parienta, sin sel pol mancebaeru, y ja chambu con argotra, se champisca en mancebaeru, y el que s‟engorrona cona desajuntá, tamién s‟enchisca en mancebaeru. 10 L‟ijun los dela su caraba: –Pos p‟andal d‟esti conqui un jombri cona su parienta, quiciá má piripintáu es amuelailsi jorru.


11

Peru Él ició: –No tos capiscan esti labarientu delus iciris, que solitu a los que le se dio molienda. 12 Asina c‟hay caponis de nacencia, lo mesmu c‟hay gallarinis pol me delus jombris, y argotrus que se jizun jorru‟solitus pol me del reinu de p‟allí arribota. El que tenga calapatriscu, c‟aguci los joyíus.

Jesú y el ganáu chicu 13

Trujun antonci a unus cucufatis paqui los atientara la mola y le mojicara un gorigori, peru la caraba l‟echó la bulla. 14Peru Jesú l‟ició: –No me caréis a los bujiquis, ni l‟impiáis amosqueal, polqui d‟ellus es el reinu de p‟allí arribota. 15 Aluegu d‟atientaili la mola salió de naja.

El mozu ricaheru. 16

Andispué le s‟aparó un jombri, que le gazapeó: –¿Siñol, qué de güenu hay c‟obral pa tocailmi la boleta dela Vía pol sécula seculorun». 17 Le repuchó: –¿A ton de qué me precuras delu qu‟es aparenti? Unu solitu es el güenu. Manqui si te quies embuchal pala Vía, enmochila los mandamentus. Pos el jombri golvió al preguntáu: 18 –¿Ándi son? Y Jesú l‟ició: –No entiesal a naidi, no jacel mancebaeru, no lañal, no falsal; 19jonral al tu pair‟y a la tu mairi, y enquerencial a cualiscuá endevidu comu a unu mesmu. 20 Antonci el mozu: –Tuítu lo jagu de pe a pa, ¿me me pecu d‟argu? 21 Jesú retruqueó: –Pa sel del to chanchipiruli, vaiti, escabecha la tu jacienda y dailu a los cutáus, c‟asina te jaldrás con un canchal p‟allí arribota. Aluegu indispué ajúntati cona mi caraba. 22 Al oyel esti paicel, el mozu se jue con zangarrina, polqu‟era mu ricacheru. 23 Antonci Jesú l‟ició a la caraba: –Es enteru y veru c‟un engorronáu tie mu defecultosu champailsi para reinu de p‟allí arribota. 24Y sos retundu qu‟es má menu revacaeru c‟un camellu aentri pol el bureju que tien un‟abuja c‟un ricacheru se champi pal reinu de Dio. 25 Los dela caraba s‟arricierun con el adagiu, de mo que l‟ijun: –Pos viluquí, ¿quién pue disimilsi? 26 Jesú se clisó nellus y repuchó: –Palus jombris es imposibili, manqui pa Dio, una pecata minuta.


La dilindanga candá pala caraba 27

Pedru retruqueó pa icil: –Tú ties conocencia que musotru arrejuyimus de to y te cabresteamus. ¿Qué mos aspera? 28 Y Jesú l‟ició: –De veritati sos afrimu que vusotrus, c‟habéis aballáu al mi ampié, pala nueva nacencia, cuandu el Hiju del jombri s‟arrepachingui nel canapel farfallú, sos arrepachingaréis tamién nuna ocena de canapelis pa julgal a la ocena de puebrus d‟Israel. 29Y el que pol me del mi Mentáu arrejuya del su chamizu, delu‟sus jermanus, o dela‟sus jermanas, del su pairi, o dela su parienta, o delu‟sus hijus, o delu‟sus güertus, s‟embucha el to pol to y jerea la Vía pa sécula seculorun. 30Muchus de pal introitu arreculan pal iti, y muchus de pal iti s‟alantan pal introitu.


CAPÍTULU 20. La camparanza delus gañanis del majuelu 1

»Polqu‟el reinu de p‟allí arribota se paé a un pairi de jamilia c‟aballó con el berrendu p‟ajustal gañanis pal majuelu. 2Jizun el combalachi dun petacón la jorná, y los espachó pal majuelu. 3Golvió pal meyudía, y guipó argotrus comu de juli juli pala praza, 4 y l‟ició: «Si sos apeta briegal pal mi majuelu, sos pagu gustu y gana». 5Y queó el combalachi. Pos cuasi c‟al pardeal y m‟aluegu antovía, y lo mesmu. 6Portó ya escurecíu y s‟atopó con otra recua, y l‟espetó: «¿Pos a ton de qué tola jorná sin dobla‟lus reñonis?». 7Y l‟ijun: «Naidi mos aballó pal corti». Antonci l‟ició: «Ajilal tamién pal majuelu». 8 »Al pardéu, el amu del majuelu le fifló al sacristán: «Cuch‟a los gañanis y acaluga lo del combalachi, con el empiezu pal porra y con el acabiju pal manu». 9Asina que vinun los de raberu y enjilarun un petacón. 10Al amosca‟lus premerus, acavilaban que le diban a dal má cobri, peru solitu jue un petacón. 11Enqui l‟apercuñarun furfullaban del amu: 12«Los porra‟solitu apechugarun un na, mentra que musutrus afanamus toa la jorná y con to l‟agostá». 13Peru el amu le repuchó a un gañán: «Caporal, no te jagu sinjusticia. ¿No jacimus el combalachi dun petacón? 14Enjila lo tuyu y afufa. M‟apeta daili al porra los mesmu c‟a ti. 15¿Arguién m‟impí jacel dela mi anguarina unus carzonis? ¿Es que ties que sel alampaol pol sel yo güenu?». 16Asina que los porras andarán p‟alantri del to, y los manus, pal acabaeru.

Otru avisiju del Ciliciu 17

Galaspeandu Jesú pa Jerusalén, solitu se truju ampié d‟Él la ocena delu‟sus caraberus, y de caminu l‟escamochó:


18

–Agora, viluquí, agateamus pa Jerusalén, p‟andi al Hiju del jombri lo jarrearán a los mandalonis delus cuervus y delus manusbrancas, paqui l‟escachinin. 19Y aluegu l‟arrepasarán a los gentilis pa zurraili la pavana, jartailu de zurragazus y encrucijailu, p‟aluegu escandal el oju a la postri de tre días.

Los ansionis dela mairi delus Zebéu 20

Antonci la mairi delus hijus de Zebéu s‟arrejació p‟andi Jesú, con dambus mozus, y jincó la ruílla pa berreal argu. 21Él repuchó: –¿Qué te s‟antoja? Y ella l‟ició: –Espacha que los mís do nacierus que s‟aparramplin nel tu reinu, unu pal tu jigal güenu y otru pal tu jigal gachu. 22 Peru Jesú retoliquió: –No tien conocencia delu que pin. ¿Puéis bucheal el cálici que Yo abochincharé? Ellus l‟ijun: –Puemus. 23 Él espetó: –El mi cálici sos lo jincaréis, peru arramplailsus pal mi jigal güenu o pal mi jigal gachu no es la mi custión, qu‟el mi Pairi l‟esmondonga. 24 Al oyeilu los esotrus die le se calentó el jopu contra dambus. 25Asina que Jesú le dio el cati pa icili: –Achambáis que los mandalonis delus desmarquis jan avenil el su rigol, y los puerosus, el su pueríu. 26Entri vusotru‟se jaldrá güeltu: el que jimpli pol sel grandoti, que se jaga el güestru sirviól, 27y el que quía sel manu que se jaga un zacán; 28asina lo mesmu qu‟el Hiju de jombri c‟amosqueó, na paqui l‟apergollaran, que jue pa Él apergollal y endiñaila pol me de disimil a una güena cruzá.

La curativa de do cegañutus 29

Enqui jizun el tolistolis de Jericó, la gumia le diba trasera. 30Y viluqui que do cegañutus, arrecalcáus ena verea, enqui s‟empecatarun que Jesú diba de refilera, se punierun a chilrial: –¡Siñol, Hiju de Daví, sel clemenciosu con musotrus! 31 La gumia l‟enseñalaba que chitón, peru ellus golvían: –¡Siñol, Hiju de Daví, sel clemenciosu con musotrus! 32 Antonci Jesú acalugó y l‟ició: –¿Qué dientri sos apeta pa jaceilsus? 33 Ellus repucharun: –Siñol, que los muestrus ojus mos desatortojin. 34 Jesú jue clemencioso, l‟apalpó los párpagus y al inti tuvun un güen visual, y le jizun caraba.


CAPÍTULU 21. La entrá trunfal pa Jerusalén 1

Al empuntailsi pa Jerusalén y ajilandu pol Besagé, al renti del Cotorru delus Olivus, Jesú agenció a un pal delu‟sus caraberus, 2y l‟espachó: –Dilsus pa l‟alcaría viluí alantri, y capiscaréis apergollá una polana con el su buchi: sueltaila y trujila. 3Y si arguién sos da el canti, retoliqueali que la presiza el Siñol, y que nun na sos la repía. 4 Asina jue la jechura pal empareji con el avisiju del zajoril: 5 «Icili a las hijas de Sión: viluí qu’el tu reyi acuyi pa ti, cutáu y burriqueandu nuna polana, y un buchi, cría dela bestia de yu». 6 Dambus juerun y jizun el comandu de Jesú: 7trujun la polana y el su buchi, punierun lo‟sus jaldonis d‟apareju, y s‟encaramó. 8Aluegu endispué cuasi que tola gumia estirantaba lo‟sus jarapalis pala verea, y argotrus ramonaban los árbulis pa jacel esparramera. 9La catarvá lantera lo mesmu que la trasera, to era icil: –¡Hosan‟al Hiju de Daví! ¡Bendicíu el que porta nel mentáu del Siñol! ¡Hosana en tolu altón! 10 En jollandu Jerusalén tola cia s‟aciborró d‟esmiración, y arrecalcaban:


–¿Y esti? 11 Y la gumia icía: –Viluquí Jesú, el zajoril, de Nazaré de Galilea.

El joseáu delus vecerus del Tempru. 12

Aluegu indispué Jesú se champiscó pal Tempru y jopó p‟ajuer‟a tolus que mercaban aentru, embruecandu dun vencijón los mustraoris delus del chambu, y los aposaerus delus chalanis de palomas. 13Y l‟espetaba: –Está en escribanía: «La mi casa la mentarán chambu de requilorius», peru vusotrus la muáis nun vival de quitonis. 14 Nel mesmu Tempru le s‟arrejuntarun cegarrutus y sequeirus, y los apañó. 15Los cuervus requetemandonis y los manusbranca‟se punierun enfurruscáus al guteal esus miragrus y qu‟el ganáu chicu chilraban pal Tempru: –Hosan‟al Hiju de Daví. 16 Y le precurarun: –¿Jas joyíu a lo qu‟icin estus? Jesú repuchó: –Po‟sí. ¿Peru enjamá jabéis leyíu viluquí estu: «Dela boca delus bujiquis y delu’sendónimus ansomarán las alabancias?». 17 Aluegu dobló la esquina y cogió el tolistolis pa Betania, andi s‟arrió.

La jiguera machúa 18

Al berrendu, enqui golvía pala cia, diba esgalamecíu, 19y golismió una jiguer‟a la vera, s‟aparó andi ella, y solitu tinía c‟hojas. Antonci la maldició: –Enjamá golverás a prucil jigus. Al prestu la jiguera s‟ensecó. 20Al guipi d‟estu lo‟sus caraberus ijun patifusus: –¿Pos cómu al inti s‟ensecó la jiguera? 21 Y Jesú repuchó: –De verdadi verdaera es que si jacéis fe sin endual, consiguis lo mesmu cona jiguera, y si l‟icís al cotorru: «Sapártati d’ahí p’avientailti pala mal», y asina lo jaldrá. 22 Tolu que piáis en requiloriu con creyencia, l‟enjiláis».

Enganchina con los cuervus mandalonis y los rorrus 23

Jesú se champiscó pal Tempru, y mentra c‟aprendía, le se vinun los cuervus mandalonis y los rorrus del puebru pa precuraili: –¿Con qué puel jas estu y qué presona te lo jarreó? 24 Peru Jesú le repuchó: –Yo tamién quiéu precuraili una mojama; enqui me retoliquéis vusotrus, yo sos dinfrormu del que m‟enjaretó el mi puel. 25¿D‟ándi vi‟el batismu de Juan? ¿De p‟allí arribota o de palus jombris?


Ellus antonci s‟escalabazarun: «S‟icimus de “p’allí arribota”, el mos indilga: “Antonci, ¿pol qué no lo creyisti?”. 26 Y s‟icimu: “Delus jombris?”, mos encerulla la gumia, pol me de que Juan es pa tos un zajoril». 27 Asina que repucharun: –No jacemus conocencia. De mo qu‟Él espetó: –Pos queailsus con el ansión dequi sos indilgui lo míu.

La comparanza del pal d’hijos 28

»¿Qué sos paé? Un pairi tinía un pal de zacatanis. Jue p‟andi unu y l‟espetó: “Hiju, vaiti hoy a briegal pal majuelu”. 29Y esti le repuchó: “Pairi, agora mesmu”. Peru era una gabola y se ju‟a jaraneal. 30Aluegu al esotru l‟enseñaló igualitamenti, peru esti l‟ició: “Pos no y no”. Endispué le vinió la rascaera y aballó pal majuelu a doblal el espinazu. 31¿Cualiscuá de dambus do tinió má obenci‟al su pairi?. Repiarun: –El porra. Antonci golvió Jesú: –De veruveru que los alcaberus y las rejollijas tien el enchisqui pal Reinu de Dio m‟anti que vusutrus. 32Qu‟es c‟ansomó Juan p‟aquí p‟andi vusotrus pola verea dela josticia, y comu si na, mentra que los alcaberus y las peringallas le jizun creu. Agora es que n‟indispué de guipailu tuítu sos recorcoméis y le creyéis.

La comparanza delus majuelerus creminalis 33

»Viluquí otra comparanza. Asina c‟un güerteru, qu‟escavachó un majuelu, le bichó un cierru, covucheó un lagal y jació un castilleju. 34Aluegu l‟arrendó a unus majuelerus y cogió el pendengui pa un esotru desmarqui. Al tiempu d‟entinajal agenció a unus criáus pa dil a que l‟acoquinaran. 35Los majuelerus los apergollarun: a unu le zurrarun la pavana, a esotru l‟agañotarun, y a esotru l‟escalabrarun. 36El güerteru golvió agenciandu má criáus, y jizun lo mesmu. 37D‟ultimitu agenció al su muchachu acavilandu: “Joyerán al mi muchachu”. 38Los majuelerus al veilu, tuvun un pensaeru: “Viluquí el jereru. L’afeitamus el güiri pa embochetailmus to”. 39Tamién l‟apergollorun, l‟avientarun p‟ajuera del majuelu y l‟escachinarun. 40Enqui güelva el güerteru, ¿qué sos paé que jaldrá con los majuelerus? 41 Y tos: –Pos retorceili los pescuezus pol rañosos, y jacel combalachi con argotrus majualerus c‟acotizan al entinaji. 42 Y Jesú l‟engalgó: –¿Enjamá leyisti las Escribanías: «Los pedruscus que los arbañilis no quisun agora son esquinazus,


qu’el Siñol asina lo jació, y es almirábili pal muestru visual?». 43 »Asina que sos meta pal caletri qu‟el Reinu de Dio sos alañará pa enjareatáilsilu argotrus c‟acoquinan caicuandu es mestel. 44El que jinqui el picu en este bruscu s‟espicacharra; y al que le s‟acibarri, l‟espachurra». 45 Los cuervus mandalonis y los corujas, al oye‟la comparanza, capiscarun que farfollaban d‟ellus. 46Antoncis precuraban echaili el guanti, peru no lo jizun pol el cerullu a la gumia, que lo tinía pol zajoril.


CAPÍTULU 22. La comparanza dela chirifolla dela boa 1

Jesú le dio a la singüesu pa indilgal una comparanza nueva: –El reinu de p‟allí arribota se paé a un reyi que jacía el rejuiju dela boa del su mozu. 3Y viluquí c‟agenció a los criáus pa daili el avisiju a los del batéu, peru no quisun vinil. 4Aluegu agenció argotrus criáus pa dinfrormailis: «Dilsus p’andi ellus pa espetaili que tol butréu está endonáu; que los erialis y los esostrus bichus encebáus ya juerun agolláus: asina c’acuyil pala boa». 5Peru ni quisun oyelus y s‟ajilarun pala‟sus custionis: unu palus labrantíus delu‟sus güertus y esotru palu sus jaceris. 6Y los esotrus apergollarun a los criáus y le retorcierun el pescuezu. 7 »Al empercatailsi el reyi pos espachó a los meletaris pa dil p‟allá y escachinal a los cremenalis y abural tola cia. 8Endispué l‟espetó a los criáus: «El bateu del casoriu est’aviáu, y los arrimáus no vien, 9de mo que dil palus atrochis y c’ajilin p’acá tolus c’atopéis». 10Asina lo jizun, y trujun una riolá, de güenus y beleguinis, de mo que la sala dela boa s‟achipotó. 11El reyi se champó p‟aentru pa guipal a los güespis y avenió a unu mu jarrapastrosu, 12y l‟ició: «Caporal, ¿cómu t’has arrocháu de vinil tan jarrapientu?». El s‟enmuó. 13Al inti el reyi l‟espetó a los criáus: «Apeailu y maniatailu, y jopailu pala escuriá de p’ajuera, p’andi jabrá verraquina y el charrascal delus piñus». 14Polqui muchus juerun cucháus y cuasi que naidi escamondeáu. 2

La custión dela contrebución 15

16

Los coruja‟se juerun y s‟escalabazarun pa cumu entrillailu en arrenunciu. L‟agenciarun argunus caraberus con argotrus Jerianus pa icili:


–Maesi, achambamus qu‟eris jonráu y que mos aprendis la verea de Dio de verdadi verdaera, sin mieu a na, polqui te trai al pairu el pañu de naidi. 17Dilmus el tu paicel: ¿Es comenienti acoquinaili la contrebución al Césal o no? 18 Jesú, andandu al pesqui dela facatúa, repuchó: –Corujas, ¿pol qué m‟empilláis? 19Emprestailmi un petacón dela contrebución? Y se l‟emprestarun. 20Aluegu precuró: –¿De quién es esti santu y esta escribania? 21 Ellus repiarun: –Del Césal. Y antonci Jesú l‟ició: –Pos jarreaili lo qu‟es del Césal pal Césal, y lo qu‟es de Dio, pa Dio. 22 Al oyel estu s‟esmorecierun y s‟escurricieron de p‟andi Jesú.

Pegueta pol el revivíu delus calavéricus 23

El mesmitu día le s‟apararun argunu‟saucéus, qu‟esechan el revivíu, y le prupusun una custión: 24 –Maesi, Mosé ició: «Si argunu jinca el poléu sin camá, el jermanu jaga chambu cona viua, pa embuchaili un nacieru». 25Per‟un supón, c‟hay sieti jermanus. El manu cogió el yu y aluegu dobló la cresta, tamién sin camá, asina que l‟ejó la parienta pal esotru. 26El tras, lo mesmu; el trasmanera, igualitamenti; pos asina con to‟sieti. 27Aluegu la mujel estiró la pata. 28Dilmus a vel: dequi revivan los calavéricus, ¿con cuál s‟apeguña si con to‟sieti s‟apañó? 29 Jesú repuchó: –Ya esmarrasti, pol me de no achamba‟las Escribanías nil puel de Dio. 30Nel revivió ni los jombris ni las mujeris tien casorius, que son a mo d‟ángilis p‟allí arribota. 31 Tocanti a los revivíus delus calavéricus, ¿no sos jabéis leyíus los iciris de Dio: 32«Yo soy el Dio d’Abrán, el Dio d’Isá, y el Dio de Jacó?». Dio no es el Dio delus calavéricus, qu‟es de vivus. 33 La gumia que l‟oyía se queó patifusa pol me del su enseñu.

El mandamentu prencepal 34

Enqui los corujas tuvun concencia que Jesú l‟atacuñó los jocicus a lo‟saucéus, vinun p‟arrejuntailsi con Él. 35Antonci unu del ataju, un sabilotó dela Leyi, le jació un preguntáu pa trinchailu: 36 –Maesi, ¿cuál es el mandáu má prencepal dela Leyi? 37 Jesú retoliquió: –Quedrás al Siñol, el tu Dio, con tol tu corazón, con tola tu ánima, y con tol tu espritu. 38Asina es el mandáu má cimeru y má cotí. 39Aluegu vi‟argotru paecíu: «Enquerencial a cualiscuá endevidu comu a unu mesmu». 40En dambus mandáu‟se sostriba tola Leyi, asina como los Zajorilis.


Viluquí el Mesía 41

Mentra los corujas andaban arrejuntáus Jesú les indilgó una custión: –¿Cuál es el güestru pensaeru al ton de Cristu? ¿De quién es el sendónimu? 43 Elus l‟ijun: –De Daví. Jesú repuchó: –¿Antonci a cuenta de qué Daví, amecíu pol el Espritu , lo cucha «Siñol», al icil: 44 «El Siñil l’ició al mi Siñol: arrepachíngati pal mi jigal güenu, jasta que le pisis el pescuezu a los tus malqueríus»? 45Si Daví lo cucha «Siñol», ¿a que v‟a sel el su sendónimu? 46 Y naidi ju‟escapá de retoliquiaili ni un pelitu, y dend‟antonci naidi tinió albeliá pa repuchaili cualiscuá cosicosa. 42


CAPÍTULU 23. Los manusbrancas y corujas 1

Antonci Jesú l‟espetó a la cruzá y a la su caraba: –Los manusbrancas y los corujas que s‟han aparrampláu nel canapel de Mosé. 3 Tolu que sos espachin, jaceilu, y acontinailu; peru na de jace‟lu que dambus, que lo‟sus jechus na tien que vel con lo‟sus iciris. 4Arreatan dagás amolaoras y las encasquetan pala rebaílla de tos, peru ellus no menean nil moñíquili. 5Tolu jan pa cuqueal: estirantan las veneras y estirantan los jaldonis; 6quien embochetailsi los premel asentaerus del butréu y dela‟senagogas, 7y que lo‟salúin pala praza y oyel que los cuchan «rabín». 8A vusotrus, viluquí, que no sos cuchin «rabín», polqui tristimenti tenéis un Maesi y to‟seis jermanus. 9Y lo mesmu que no cuchéis a naidi pairi, polqui nama ja un Pairi: el de p‟allí arribota. 10Que no sos mientin regla, qu‟el uniquitu regla es el Cristu. 11El má cimeru jaldrá de criáu de tos, 12polqu‟el ensantecíu ser‟agachapáu, y el agachapáu será ensantecíu. 13 »¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas! Atacuñáis los cuartonis del reinu de p‟allí arribota, y ni aentráis vusutrus ni ejáis cuelailsi a naidi. 14 ¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, engañaerus! Farrungáis los bujíus delas viuas esemulandu un jartón de requilorius. Asina sos encarrefiláis pa la caldera de Pedru Goteru. 15 »¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas!, c‟acorréis la mal y la tierra pa echaili un anzuelu a los caporalis, y cuanti l‟agalláis los jacéis el dobri de meretosu que vusotrus pala jogará. 16 »¡Probi de vusotrus, cabrestus de cegarrutus!, que repucháis: “«Cualiscuá que da pol juru pol el Tempru es chinchinabu; peru si se da juru pol el cobri, ya no es niquiñaqui». 17¡Engarilláus y cegarrutus! ¿Qu‟es má qui, los chavus o el Tempru 2


qu‟ensanteci las leandras? 18Y tamién icís: «Cualiscuá que da pol juru pol el altal es chinchinabu, peru si da juru polus bódigus que s’arrecalcan nel altal, ya no es pecata minuta». 19¡Cegarrutus! ¿Qu‟es má qui, los bódigus o el Tempru, qu‟ensanteci lo c‟allí s‟enjareta? 20Pos viluí, que cualiscuá que da juru pol el altal, da juru pol el altal y pol tolu que ti‟aperguñáu ancima. 21Cualiscuá que da juru pol el Tempru, da juru pol él y pol Áquel que l‟albarca. 22El que da juru polu de p‟allí arribota, da juru pol el canapel de Dio y pol el que s‟amojona en él. 23 »¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas!, que sos arretratáis cona contrebución dela presta, del cinoju y del cominu, y sos golviáis delu má congollú dela Leyi: la josticia, la pia y la creyencia. Es mestel briegal estu, sin descuidial na l‟esotru. 24Cabrestus de cegarrutus, que cueláis un fínfanu, y sos jincáis un camellu. 25 »¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas!, qu‟ejáis como el jaspi pol ajuera el copón y el pratu, y pol adrentru están acenagáus d‟ansia y de facatúa. 26¡Coruja cegarrutu!, arranc‟a quita‟lu cascarrientu del copón y del pratu pol adrentru pa c‟asina quei escamondáu pol ajuera. 27 »¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas!, polqui seis apaecíus a jurnias enjalbegás, que pol ajuera son mu jaretas, 28y pol adrentru tien un cachiporráu de güesus de calavéricus y mondicia. 29 »¡Probi de vusotrus, manusbrancas y corujas, que seis unus corujas!, polqui bicháis los nichis delus zajorilis y amañáis las bochas delus güenus; 30y aluegu icís: «Si los muestrus nacierus jabieran siu pareju al delus muestrus pairis, no jabríamu’siu d’ayúa pal escachini delus adevinaroris». 31Asin‟achambáis que seis jererus delus qu‟escachinarun a los zajorilis. 32¡Encenagal, viluquí, la dagá delus güestrus pairis! 33 »¡Culebronis, ralea de víburas! ¿Cómu sos ajufaréis dela jogará? 34Pos yo sos empuntu p‟acá zajorilis, sabijondus y manusbrancas: a unos los escachinaréis y encrucijaréis, y a esotrus los jartaréis de zurragazus enas güestra‟senagogas y los jostigaréis de cia en cia. 35Asina sos empringaréis cona sangri delus anusdéi esporriá pala tierra, dendi la sangri d‟Abel el güenu a la sangri de Zacaría, el hiju de Baraquía, qu‟escachinasti a la lindi del tempru y el altal. 36Parabra santa que to estu l‟apechugarán los d‟agora.

Las estallaera de Jesú a Jerusalén 37

»¡Jerusalén, Jerusalén, qu‟escachinas a los zajorilis y escalabráis a volantazus a los que sos empuntan p‟acá! ¡La tacá de viajis que ja pol apeguñal a los tus hijus, lo mesmu que la pita s‟arrejunta con los pollinus, y no sos apetó! 38Asina que la güestra casa se v‟a queal arruchi. 39Tenelsus pol cuenta que no golveréis a guipalmi, mentra que no buféis: «¡Benditu el qu’espunta inviáu pol el mesmitu Siñol!»..


CAPÍTULU 24. El avisiju del derroti del Tempru 1

Jesú cogió el petati y s‟ajuyó, y conformi diba galaspeandu lo‟sus caraberus le s‟apararun pa jaceili un barrunti dela costrución del Tempru. 2Antonci le repuchó: –¿Lo guipáis to? Pos qu‟es enteru y veru, que viluí no quearán de pinoti ni do chinarrus ampié: t‟un ruinón. 3 Aluegu indispué ajilarun pal Cotorru delus Olivus, andi s‟aperrangarun y le gazapearun: –Dilmus el inti que se jaldrá estu, lo mesmu que la juélliga dela tu Vinía y del acabiju del to. 4 Jesú repuchó: –Muchu cuidiaítu que no sos enréin, 5polqui una riolá de genti ansomarán la gaita desemulandu sel Yo, y espichoteandu: «Mi menda es el Cristu», y una catarvá se jincará la gabola. 6Tamién oyeréis fiflal d‟enganchinas y de dilindinis d‟enganchinas. ¡Peru na de cerullus! Manqui pasi asina, sabel c‟antovía no es el escamochi. 7V‟a enzaragatailsi un puebru con esotru puebru, un desmarqui con esotru desmarqui, y pa to laus albondarán los jamielgus, las pidemias y los terramotus. 8Asina es el empiezu delus arrastraerus. 9 »Aluegu sos enjaretarán al penaeru y sos escachinarán, y seréis jediondus de tolus puebrus pol me de mí. 10Antonci una cachimbá s‟inritará, jaldrá muchas acusativas y agomitará. 11Ansomará una recua de farsus zajorilis, qu‟enrearán a muchus con cariocas. 12Al escolla‟la facatúa s‟encarambana la querencia de cuasi que tos. 13Peru el que rejunda injitu al cabu la postri, pos esi se disimi. 14Esta Güena Nueva del Reinu


s‟apregonará pa tolus laus, en testemoñu de tolus puebrus. Antonci s‟aviará el escamochi. 15 »Cuanti que guipéis, viluquí, el «Arregañu del ajinaeru», que mentó el zajoril Daniel, nel ranchu santu –el que lo dé pol leyíu que le jaga entendera–, 16cualcuá c‟andi pa Juea, c‟ajuya palus cotorrus; 17cualiscuá c‟andi pala solana del su bujíu, que no abaji p‟abaju p‟apercuñal na; 18y cualiscuá c‟andi palu‟sus güertus, que no se güelva pa trastaleal el su jaldón. 19¡Probi delas embandujás y delas que mamentin nel inti!. 20 »Pil paqui la güestra juyía no cuncía con el iviernu ni con el disantu. 21 Polc‟antonci pasaréis los quiriis, comu enjamá los jabió dend‟el entroitu ni los jabrá pa sécula seculorun. 22 »Si esus días no s‟acuchamban, pos naidi se desimi; manqui pol me delus enseñaláu‟se tien c‟acuchambal. 23S‟arguién sos espet‟al prestu: «Mial, Cristu viluquí o vilulli», jandailsus cona mant‟al jombru. 24Polc‟ansomarán los jocicus los cristus farsíus y los zajorilis farullerus, que jaldrán miragrus y argotras indróminas almirábilis, que son escapá d‟enreal, quías que no, a los enseñaláus. 25Asina que sos doy el jipíu. 26Lo mesmu sos asoplan: «Cristu galaspea pal disiertu», pos comu si na; o quiciá: «Cristu est’ajorráu pal soterrizu», pos na de cuchal. 27Polc‟asina como la culebrilla esmecha dela Salía y rechina en to l‟andaúra pal Punienti, pos d‟esti mo será la Vinía del Hiju del jombri. 28Mesmamenti and‟el fatu esté, allí s‟apeguñarán los gutris.

La esotra vinía de Cristu 29

»Al prestu aluegu dela corcomiúra d‟antonci, el sol s‟ajogará, la luna no rebrillará, las estrellas tamién se farrungarán, y tolu de p‟arriba s‟enrubinará. 30Antonci ansomará p‟allí arribota la juélliga del Hiju del jombri, de mo que tolus puebrus abrevarán, y arrepararán al Hiju del jombri ancima dunas barrañas achipotáu de puel y mu farfallú. 31Y ajilarán p‟acá los ángilis asoplandu las turutas p‟arrejuntal a los enseñaláus de pa tos laus, dendi la oreja pal rabu.

La comparanza dela jiguera. 32

»Enseñailsus este comparanti dela jiguera: cuandu crezan lo‟sus velortus y apaezan hojas barbás, es c‟anda portandu el veranu. 33Lo mesmitu vusotrus, c‟al jaceili tol guipi a estu, aprendeilsus qu‟el acabaeru y‟ansoma las orejas, c‟anda pa‟lumbral. 34 Sos igu de veruveru c‟anti que la relea d‟agora esapaeza tie que sel tuítu estu. 35Lo de p‟acá y lo de p‟acullá s‟espenarán, peru los mis iciris rejundirán pa to tiempu. 36Manqui naidi, ni los mesmitus ángilis, achambará el inti nil rin rán, que solitu el Pairi. 37Cuandu aballi p‟abaju el Hiju del jombri, 38ser‟aparenti a cuandu Noé. 39Jasta cuasi anticinu dela chaparrina, la gumia s‟abotargaba, s‟abochinchaba y jacía chambu, jasta que Noé se champó pala jarca; y no se golismiaban un pelitu y tantitu chuceó que tolu farrungó. Asina mesmamenti v‟a se‟la Vinía del Hiju del jombri. 40Pol un supón, c‟hay do jombris palus güertus: al unu s‟apescuña y al esotru s‟eja. 41Y c‟hay do mujeris maquilandu, a la una s‟apescuna y a la esotra s‟eja.


¡Much’ojitu! 42»

«Tenel cuidiaítu, polc‟andáis afú de la conocencia del inti dela vinía del güestru Siñol. 43Que sos meta pal caletri: si el amu del bujíu sabiera el estanti dela nochi que solivia el quitón, jaldría la nocharrá pa que naidi l‟aburacara la paré. 44Asina que reballal, polqu‟el Hiju del jombri javiara cuandu no sos empercatéis.

La comparanza del criau güenu 45

»¿Ánd‟está el criáu güenu y zaranquinu, al qu‟el Siñol punió pa maquilal el mascuju cuandu juera mestel? 46¡Felici el criáu al qu‟el su Siñol, al portal p‟acá, lo capisc‟asina! 47Sos enjaretu que lo jaldrá mandalón dela su jacienda. 48Peru agora, si es un ejarrapoyus, acavila: «El mi siñol amosquea pala rimbamba», 49y s‟embocha en zurraili la pavan‟a la caraba y a jimplailsi y a bucheal con los zurritraquis, 50el su señol golverá sin asperailu, pol me de no maginal el estanti d‟esu. Antonci lo zurcirá, 51de mo que l‟enseñalará el mesmitu acabiju c‟a los corujas. Allí jabrá verraquina y charrascal delus piñus.


CAPÍTULU 25. La comparanza delas dieci mocinas chonchas. 1

»Asina qu‟el Reinu de p‟allí arribota es autáu a dieci mocinas chonchas que juerun conas linternas al aguardi delu‟sus apañus. 2Una metá eran chiribitainas, y la esotra metá eran zaranquinas. 3Las cincu chiribitainas agallarun la‟sus linterna, manqui se golviarun l‟aceiti p‟atacailas, 4peru las zaranquinas trujun la‟sus linternas y l‟aceiti ena‟sus gárbolas. 5Pol me de qu‟el apañu diba retusu, las mocinas chonchas tuvun sorongu y s‟amorrarun. 6A la meyanochi se cuchó un chilríu: «¡Viluquí vi’el apañu! ¡Esmechal a chocailsus!». 7Antonci toas reballarun y esmondogarun la‟sus linternas. 8 Las chiribitainas l‟ijun a las zaranquinas: «Dalmus una miejina de l’aceiti güestra, polqui las linternas muestra’se recorcomin». 9Peru las zaranquinas le repucharun: «¡Qui limontri! Y mos queamus afú. Dilsus p’andi los vecerus y la mercáis». 10Mentra c‟aballarun pala merquería pos c‟amosqueó el apuñu, de mo que las zaranquinas, to esmondongás, s‟enchiscarun pal casoriu y atacuñarun los cuartonis. 11Aluegu endipué vinun las esotras mocinas chonchas y repucharun: «¡Siñol, siñol, escándamus!». 12Peru él retruqueó: «De veruveru que no sos jagu conocencia». 13Asina que much‟ojitu, que sos farta la sapencia del inti lo mesmu que del estanti.

La comparanza delus petaconis 14

»El Reinu de p‟allí arribota es autáu a un tíu c‟anti d‟andal zurroneru arrejunt‟a lo‟sacristanis d‟él pa jaceili fe dela su jacienda. 15De mo c‟a unu l‟endiñó cincu petaconis; a esotru, do petaconis, y al esotru, solitu c‟un petacón; a cualiscuá pos asigún


el su calapatriscu. Y al prestu cogió el pendengui. 16D‟ensiguía el sacristán delus cincu petaconis, chalaneó y s‟ordenó cincu má. 17Asina mesmitamenti jació el sacristán delus do petaconis, que s‟aforrajó un pal má. 18Peru el dun petacón tinió la currencia de cavuchal un jundilón y de barricailu. 19 »Al cabu golvió el tíu, y s‟avió p‟amañal esus jaceris con lo‟sacristanis. 20El delus cincu petaconis l‟enjaretó die, y l‟ició: «Siñol, cincu petaconis m’endiñaisti; pos viluqui ties los esotrus cincu qu’he ordeñáu». 21Pos l‟espetó el su siñol: «¡Bien jechu! Eris güenu y zaranquinu; comu nun causi que na juisti jonráu, d’agora p’alantri te jaldré sel el escuilleru dun to. Úñiti al agráu del tu siñol». 22Espuecinu vinió el delus do petaconis, y tamien l‟ició: «Siñol, do petaconis m’endiñaisti; pos viluqui ties los esotrus do qu’he ordeñáu». 23Pos l‟espetó el su siñol: «¡Bien jechu! Eris güenu y zaranquinu; comu nun causi que na juisti jonráu, d’agora p’alantri te jaldré sel el escuilleru dun to. Úñiti al agráu del tu siñol». 24 »Agora portó el ultimitu, el cutainu del petacón, y l‟ició: «Siñol, achambu qu’eris un jombri mu ajechón, que quies c’haiga to un’añá p’andi no alombasti, y arrepañal andi no avientasti. 25Asina que m’encerullé, de mo qu’emboché pa un jundilón el tu petacón. Viluquí lo ties, pa ti pa sempri». 26El siñol antoci l‟echó la bulla y le repuchó: «Sacristán, eris un barquinu y un sogueru, que ties la sapencia dequi m’apeta c’haiga un’añá p’andi no alombé, y arrepañal andi no avienté. 27Si l’habieras emprestáu el petacón a los del chambu, a la mi güelta m’habieran apechugáu la bicoca. 28Ya le pueis lañal el tu petacón y enjaretáislu al delus die, 29polc’al que tie se l’endona y asina s’arrejunta con má, y al que no tie le se que’afú. 30Y esti sacristán pamemu, jopailu pala escuriá de p’ajuera, andi serán los berris y el charrascal delus jerrajis».

El Juciu del rezagaeru 31

»En cuantitu el Hiju del Jombri güelva p‟acá to farfallú, enrebujáu pol una riolá d‟ángilis, s‟aparramplará nel su canapel trunfal, 32y tolus desmarquis en delantri d‟Él van a sel apeguñáus, y asapartar‟a los jombris, unus d‟esotrus, al mo qu‟el rabán desempareja las ovejas delus carneru. 33Y las ovejas van pal jigal güenu, y los carnerus pala su gacha. 34Antonci el Reyi le repuchar‟a los del jigal güenu: «Vinilsus p’acá, los venturáus del mi Pairi, y apescuñal en hijuela el Reinu endonáu pa vusotrus endi el entraeru del mundu, 35polc’andé to esgalamíu y me disti mascuju; 36me guipasti zurraspa y m’abochinchaisti; diba de refilera y me jacisti güespi; andaba coratu y m’arriscaisti; me poní con el tenquelendengu’y m’espuntaisti; m’atrenarun y me jacisti caraba». 37Antonci los güenus retruquearán: «Siñol, ¿pos andi te guipamus esgalamíu, y t’entriegamus candalla, o enresequináu y t’achipotamus d’agua? 38¿Pos andi te guipamus pelegrinu y t’arriamus; o coratu y t’injestamus? 39¿Pos andi te guipamus escacharráu o ena grillera y t’encarabamus?». 40Y el Reyi le repuchará: «De veruveru que ca viaji que jizun con el má cucufati de tolus mis jermanus, lo jizun con mi menda». 41 »Aluegu a los dela gacha l‟espetará: «Afufailsus de mí, galafatos, palas jogarás dureras que jizun palus demoñus y palu’sus ángilis, 42polc’andé to esgalamíu y no me disti mascuju; me guipasti zurraspa y no m’abochinchaisti; 43diba de refilera y no me jacisti güespi; andaba coratu y no m’arriscaisti; me poní con el tenquelendengu’y no


m’espuntaisti; m’atrenarun y no me jacisti caraba». 44Antonci repucharán: «Siñol, ¿pos andi te guipamus esgalamíu, enresequináu, pelegrinu, coratu, escacharráu o ena grillera, y no t’acorrimus?». 45Y Él retoliqueará: «De veruveru que ca viaji que no lo jizun con el má cucufati de tolus mis jermanus, del mesmu mo no lo jizun con mi menda». 46Asina que tos estus pal arrastraeru dureru, y los güenus pala Vía durera.


CAPÍTULU 26. María de Betania prejum’a Jesú. 1

Enqui Jesú jateó tola‟sus canujías, l‟espetó a los dela su caraba: –Tenéis conocencia que pal Cumplimentu fartan do días, y el Hiju del jombri v‟a sel jarreaú pa encrucijailu. 3 P‟antonci los mandalonis delus cuervus y los rorrus juíus jizun un cabildéu p‟ancá del má requetemandón, que se mentaba Caifá, 4pa embarajal el mo de trical a Jesú pol me de tracalamandángalas, y escachinailu. 5Manqu‟icían: –No lo jaldremu mentra los rejuijus, paqui la gumia no se cisqui. 6 Jesú se coscaba en Betania, pal chamizu de Simón el leprosu, arrecalcáu pala mesa, 7y una muje‟le s‟aparó lindera, con una gárbola jareta de malmu acenagá dun prejumi relumbranti, que le debrocó ena motola. 8Los caraberus al arreparailu s‟enfurruscarun y l‟ijun: –¿Pos a ton de qu‟esta ricia? 9Si puía mercal pol un bolsáu y acorrel a los probis. 10 Al barruntailu Jesú le repuchó: –Pol c‟ajináis a esta mujel? M‟ha jech‟un güen jacel. 11Es que vusotrus a los probis los tenéis linderus de continu, peru a Mí va que no. 12Al enguisopailmi la mola, m‟esmondongaba pal mi gorigori. 13Asina sos igu veruveru que to de to, en cualiscuá lau que se priqui el Vangeliu, se pilrará el adagiu dela güena mujel, ena su recordancia. 2

Júa merc’al Siñol 14

Antonci unu dela ocena dela caraba, el mentáu Júa Iscarioti, acuyó p‟andi los cuervus mandalonis, 15pa icili:


–¿Jacemus combalachi paqui sos l‟enjareti? Ellus aconchambarun trenta petaconis de prata. trastaleaba la bicoca pa jarreáilsilu.

16

Dend‟el mesmu inti Júa

La ultimita corrobla 17

A lo premeritu del Cumplimentu, enqui se garbula jogaza sin lual, lo‟sus caraberus le s‟arrejuntarun a Jesú pa icili: –¿Ándi t‟apeta que javiemus el mascuju del Cumplimentu? 18 Y Él repuchó: –Dilsus pala cia, p‟ancá dun endevidu, y l‟indilgáis: «El Maesi t‟espeta: Me quea un rin ran y me peta jacel el Cumplimentu cona mi caraba nel tu chamizu». 19 Asina lo jizun al mo que l‟ició Jesú y lo javiarun to pal Cumplimentu. 20 Al pardeal, Jesú s‟arrenganchó conto la ocena pala tabla del batéu. 21Y mentra metían pala buchaca les furfulló: –La verdadi verdaera es c‟arguién dela corrobla me v‟a trapeal. 22 To‟se punierun con cancamurria y en refilera escomenzarun a gazapeal: –¿Quiciá yo, Siñol?». 23 Jesú repuchó: –El que mojetea el su regoju nel mi azafati, será mesmamenti el que me trapeará. 24 El Hiju del jombri s‟aballa, peru ¡probi d‟aquel que trapei al Hiju del jombri!, comu tien engurrubiñáu las Escribanías. Má mejol que la su mairi no lo trujiera p‟acá. 25 Antonci Júa, el que trapeaba, gazapeó lo mesmu: –¿Quiciá yo, Rabín? Jesú le retoliquió: –L‟has endivináu. 26 Eno que trincaban, Jesú agalló la jogaza, lo bindició, lo coscurró y lo maquiló a los caraberus, jilánduli: –Agallal y buchal; viluquí la mi chichi. 27 Aluegu agalló el campanu, y a la postri del grecimentu se lo jarreó, repuchandu: –Beberreteal tos d‟esti campaanu; 28viluquí la sangri mía del Combalachi, c‟una catarvá esparrama p‟aborral tola‟sus facatúas. 29De verdadi verdaera, que dend‟agora no me jincaré má pitarra, mentra que no lo galrei cona güestra compaña pal Reinu del mi Pairi.

Jesú agura los nonis de Pedru. 30

Endiluegu de qu‟escarrapicharun las alabancias, cogierun el tolistolis pal Cotorru delus Olivus. 31Acaná Jesú l‟espetó a la caraba: –Tos vusotrus vais azorrailsus pol me de Mí esta nochi, polc‟asina l‟engurrubiñarun las Escribanías: «Jeriré al rabán y la piara s’escarriará». 32 Manc‟aluegu que reviva sos jaldr‟el alantamentu pa Galilea. 33 Pedru rechistó:


–Manqui to la caraba s‟azorri, menda nanai del peluquín. 34 Jesú le retoliquió: –De verdadi dela güena qu‟esta mesmita nochi antinu del quiriquí del gallu, tre viajis jabrás dinfrormáu dela mi esconocencia. 35 Pedru repuchó: –¡Manqui m‟escachinin contigu, enjamá t‟arrenegaré! Esu mesmitu ijun tolus dela caraba.

El ajinaeru de Jesú 36

Antonci Jesú aballó cona caraba pal güertu mentáu Gesemaní, y l‟espetó a los caporalis: –Aparramplailsus p‟aquí, mentra que yo ajilu m‟acullá pa jacel requilorius. 37 Jue con el apareju de Pedru y los do mozus de Zebéu, y encomenzó con los ajinus y las zangarrinas. 48Aluegu l‟ició: –La mi ánima tie penuria repentina; queailsus de pinoti sin amosquilailsus. 39 S‟alantó una mieja, se jincó de ruíllas cona jaci ena lomba, pa icil asina el rezamientu: –Pairi míu, si es posíbili, no me jagas jincailmi esti maleju tragón amargosu, maqui no se‟al mo que m‟apeta, que sí comu sea el tu píu. 40 Golvió al prestu p‟andi la caraba, y tos com‟un troncu. Antoci le relató a Pedru: –¡Hay que vel!, ¿ni una jorina rejundís de levanti a la mi vera? 41Estailsus ispiertus y jacel requilorius pa no esbarrumbailsus enus malus pensaerus. El espritu est‟avoluntáu, peru la chichi es agostiza. 42 Pos esotra ve s‟afufó p‟acontinal el rezamientu: –Pairi, si no pues impil que me jinqui el tragón amargosu, pos que se jaga el tu cebiqui. 43 Al cabu golvió p‟andi los caporalis, y tos cona roncaera, y que le s‟atacuñaban los párpagus del sorongu. 44Ni bulló la singüesu y s‟escurrició pa siguil con los requilorius, jaciendu los mesmus iciris. 45Aluegu golvió pala su piara pa espetaili: –Achisconailsus y resolgal. Viluquí que ya vinió el inti pa c‟al Hiju del jombri l‟enjaretin enas zapas delus revesinus. 46¡Jupailsus! ¡Amus! Ya cuasi c‟ansoma el que me trapea.

Atrenan a Jesú 47

Antovía chascaba cuandu viluquí c‟apaeció Júa, uno dela Ocena, con una gumia con espás y tangañus empuntáus polus cuervus mandalonis y los rorrus del puebru. 48El trapeaol a tos l‟enseñaló: –Echaili el guanti al que yo jociqui, qu‟esi es. 49 Carcañaleó de jechu p‟andi Jesú, y l‟ició: –¡Güenas nochis, Rabín! Y lo sonrostró con los bezus. 50Jesú le relató:


–Caporal, jal lo que vies a jacel. Antonci s‟alantarun p‟andi Jesú y l‟apergollarun. 51 Unu dela caraba de Jesú agalló la su espá y le jarreó una remetí‟al criáu del cuervu mandalón, y l‟enmochó dun lau. 52Antonci Jesú l‟espetó: –Güelvi la tu espá pal su deil, polqu‟el qu‟enzaragata cona espá, las empalma cona espá. 53¿No ties conocencia que si m‟apeta pueu mojicaili al mi Pairi, pa c‟al inti m‟ajili una ocena de compañas d‟ángilis? 54Manqui no, pol me de qu‟empareji la Escribanía. 55 Al prestu Jesú l‟engalgó a la gumia: –Quiciá precuráis a un laña pa vinil p‟apergollailmi con espás y tangañus. Un día sí y al esotru tamién m‟arrecalcaba pal Tempru p‟aprendeilsus, ¡y no m‟acibarraisti! 56 Peru es asina paqui cuncía cona Escribanía delus zajorilis. Antonci toa la su caraba lo quearun arrelva y ajufarun. 57 Los c‟acibarrarun a Jesú lo portarun p‟ancá Caifá, el má cuervu mandalón, andi los manusbrancas y los rorrus estaban apeguñáus. 58Pedru diba raberu mu p‟acullá pa vinil p‟ancá del cuervu mandalón. Enqui s‟enchiscó pala corrala, s‟arranó ampié los criáus pa guteal el mo de desenreailsi to. 59 Los cuervus mandalonis y tolus deputáus trastaleaban una recabaúra falsía contra Jesú pa escachinailu, 60y no la capiscaban manc‟acuyían a joyeoris tranfullas. Al cabu la postri vinun do, 61qu‟ijun: –Esti jombri mos apregonó: «Yo soy escapá d‟esfarrungal el Tempru de Dio, y costruyil esotru en tre días». 62 Antonci pos el cuervu mandalón pegó un rabotazu, s‟emperinó y le gazapeó: –¿No ties na qu‟icil? ¿Qué dan pol juru estus joyeoris contra Ti? Peru Jesú ató el sacu a pezón. 63 Aluegu el cuervu mandalón l‟ició: –Yo t‟espachu pol el Dio viventi que me repuchis de si Tú eris el Cristu, el Hiju de Dio. 64 Jesú retoliquió: –Pos ya l‟agurasti. Y oyel m‟antovía: dendi agora mesmu sos guiparéis al Hiju del jombri arrepachingáu pa‟lau güenu del Pairi Requetemandón, y amosqueáu enus ñublus de p‟allí arribota. 65 Antonci el cuervu mandalón ejarró lo‟sus aparejus, y l‟ició: –¡T‟has regüetrá‟una bocaná! 66¿Agora ya son mestel los joyeoris? Vusotrus goramesmu atilbaisti comu soltó el sapu. ¿Qué sos paé?». Tos repiarun: –Es merenciosu de daili la papeleta. 67 Aluegu indispué l‟encenagarun la rostrera d‟escupichina y se punierun a jarreaili güenus tornisconis, y mentra le zurraban la pavana 68l‟icían: –Cristu, ¡endivina quien te machó los mistus!

Los nonis de Pedru 69

Eno que Pedru andab‟arrecalcáu p‟ajuera, pal corralón, le s‟aparó una criá y l‟espetu:


–El güen jombri tamién es caraberu de Jesú, el Galiléu. 70 Peru él l‟arrenegó delantri de tol presonal y l‟ició: – No te capiscu na. 71 Al trotal pa‟lumbral esotra cria le jació el guipi, de mo que l‟espetó pa oyelu tos: –Viluquí unu qu‟emparejaba con Jesú el Nazarenu. 72 Y Pedru los mesmitu, que nonis, y dio pol juru asina: –No achambu a esi jombri. 73 Andispuecinu le s‟apararun los que s‟esparijían p‟allí, que tamién sacarun la lueng‟a buréu: –De veruveru qu‟eris dela su corrobla, que te s‟avieni pol el tanguillu. 74 Antonci Pedru arrancó con malicencias y a dal pol juru, repuchandu: –No conozu a esi jombri. Pos al inti barruntó el quiriquí del gallu, 75y Pedru s‟acuerdó de l‟alvirtencia de Jesú: –Esta mesmita nochi antinu del quiriquí del gallu, tre viajis jabrás dinfrormáu dela mi esconocencia. Y ajilandu p‟ajuera, jimpló com‟un bambarru.


CAPÍTULU 27. El acabaeru de Júa 1

Al berrendu, los cuervus mandalonis y los rorrus del puebru tuvun un cabildéu del mo d‟espenal a Jesú. 2Aluegu d‟arreatailu, lo pajearun p‟andi Pilatu, el gubernaol, y se l‟enjaretarun. 3 Júa, el que lo trapeó, al empercatailsi c‟a Jesú l‟ensañalarun culpanti, le jostigó una rasquera, y degolvió los trenta petaconis de prat‟a los cuervus mandalonis y a los requetemandonis, 4bufandu: –Jervi com‟un galafatu, enjaretándu sangri nocenti. Peru los d‟allí repucharun: –¿Y a musotrus qué mos escavuchas? ¡Quia mojama! 5 Antonci jue y avientó los petaconis pal Tempru, esmechó y ju‟a espicolgailsi. 6Pos los cuervus mandalonis, en c‟allegarun la esparramera de petaconis, ijun: –Es una vea entroja‟lus petaconis ena jacienda del Tempru, pol me de sel corretaji de sangri. 7 Asina c‟aluegu espué de tastareal, con los petaconis mercarun el güertu del Cacharreru pa enguisopal a los d‟esotrus desmarquis. 8De mo que lo mientan Güertu de Sangri antovía. 9Asina s‟emparejó lo c‟apregonó el zajoril Jeremía: «Y allegarun los trenta petaconis de prata, la sarta c’acochambarun pal que punierun costi los isralitas, 10 y con to mercarun el Güertu del Cacharreru, al mo qu’espachó el Siñol».

Jesú delantri de Pilatu 11

Entrimedía Jesú acuyó p‟andi el gubernaol, y ésti le jació un preguntáu: –¿Eris Tú el reyi delus juíus?


Jesú le repuchó: –Mesmamenti l‟has icíu. 12 Y mentra los cuervus mandalonis y los requetemandonis lo gazapeaban, Jesú en chitón, 13de mo que Pilatu l‟espetó: –¿No ties joyíu palu qu‟estus desaminan de Ti? 14 Peru Él no repuchó a na de na, de mo qu‟el gubernaol se queó to patifusu.

Jesú y Barrabá 15

Agora el casu c‟al ton del rejuiju gordu, el gubernaol pol cebiqui jacia desempeitu a un entalegáu c‟a la gumia l‟apetara. 16Pol chamba, tinían unu de mucha nombrería, mentáu Barrabá. 17Pilatu le precuró a la garrapatá to apeguñá: –¿A cualiscuá sos apeta qu‟empunti p‟ajuera dela grillera, a Barrabá o a Jesú, qu‟el mesmu s‟ici Cristu? 18 Tinía siguranza que se lo trujun a Él pol picaura. 19Mentra que rejundia pal trebunal que la su mujel espachó daili un recáu: –No te chapurris cona sangri d‟esi nocenti, polc‟hoy, pol me d‟Él, tiní una dormiera que m‟abreváu. 20 Eno qué los cuervus mandalonis y los requetemandonis engalopitarun a la gumia pa pil a Barraba y berreal el escachini de Jesú. 21De mo qu‟el gubernaol gazapeó: –¿A cuál de dambu‟sos paé qu‟eji desempeítu? Y ellus repiarun: –A Barrabá. 22 Y Pilatu acontinó: –¿Antonci que jaldré con Jesú, qu‟el mesmu s‟ici Cristu? Y tos en repelina con jijas icían: –¡Que sea encrucijáu! 23 Y él revacó: –¿Ándi esta la facatúa c‟ha jechu? Peru ellus chilraban con má juerza: –¡Que sea encrucijáu! 24 Al empercatailsi dela mollera tan dura de to, y que la marabunda escollaba, jació que le trujieran una palancana con agua pa refregailsi las manus delandri de tos, iciendu: –Yo no quiéu sabel na dela sangri d‟esti jombri güenu. Allá sos las veáis. 25 Y la cruzá esgañitaíta: –Que la su sangri s‟embruequi ancima de musotrus y delus muestrus caporalis! 26 Antonci Pilatu empuntó a Barrabá p‟ajuera, y Jesú aluegu de jartailu de zurragazus, l‟enjaretó paqui juera encrucijáu.

La encoronación d’espinus 27

Los meletaris del gubernaol ajilarun con Jesú pal julgáu y l‟arrejuntarun alreol tolu‟serenus. 28L‟encoratarun del to y le punierun un jaldón dela colol del bejinu. 29Jilarun tamién una corona d‟espinu, y se la encasquetarun ancima la mola, y aluegu le


punierun una caña ena güena, y jincandu la ruilla en delantri d‟Él, s‟espachurraban asina: –¡Salú, reyi delus juíus! 30 L‟ajurraban escupichinas y l‟agallarun el palistroqui y le jarrearun ena motola. 31 Aluegu de moflalsi, l‟esnuarun del matéu, le punierun lo‟sus jarapalis, y aballarun con Él pa encrucijailu.

El encrucijáu de Jesú 32

Al jolla‟la calli s‟atoparun con un jombri de Cireni, mentáu Simón, y le punierun el ataeru de collera‟la cruci. 33En qu‟estuvun pa un lau qu‟icin Gólgota, qu‟es lo mesmu qu‟icil dela Escalavera, 34lo punierun a bochinchal morapiu con jiel. Solitu que lo lambuceó y no jincó má na. 35Aluegu ispué que l‟encrucijarun, lo meletaris maquilarun lo‟sus aparejus, juegandu a la chamba, 36y s‟aperrangarun pa cuidialu. 37P‟ancima dela perinola punió, en escribanía, a cuenta de qué l‟escachinaban: «Viluquí Jesú, el reyi delus juíus». 38 A la pal juerun encrucijáu a la su vera do robonis, unu al jigal güenu y esotru al gachu. 39Y los que diban d‟acá p‟acullá lo llamaban de nombri, remeneandu la chinostra y chilrandu: 40 –Tú, qu‟esfarrungabas el Tempru y costruyías esotru en tre días, ¡disímiti a Ti mesmu! Si eris el Hiju de Dio, ¡abájati p‟abaju dela cruci! 41 Y mesmamenti los cuervus, los manusbrancas y los requemandonis tamién se moflaban, chilrandu: 42 –Argotrus disimió y no ti‟albeliá pa Él disimilsi. Si es reyi d‟Israel c‟abaji p‟abaju agora dela cruci, c‟asina le jaldremus creyencia. 43Punió el su encobiji en Dio, pos qu‟Él agora lo disimi, si le tie querencia, que ya espichoteó: «Menda es el Hiju de Dio». 44 Igualitamenti dambus robonis encrucijáus ampié l‟icían los ensultus mu aparentis.

La muerti de Jesú 45

Dend‟el meyudía p‟alantri jasta cuasi que las tre se jació la escuriá pa tol desmarqui de p‟allí. 46A l‟ultimitu d‟esu Jesú mojicó tolu juerti que pu: –¿Eli, Eli, lama sabacthani? –Qu‟es lo mesmu qu‟icil: «Dio míu, Dio míu, ¿a cuenta de qué m‟has golviáu?». 47 Argunus presenterus al oyel estu furfullarun: –Anda cuchandu a Elía. 48 Al prestu jue un goleol que chutó p‟agallal una esponja c‟amolleció con acéu, c‟apezoñó a una caña, y l‟aparó palus jocicus paqui lambiera. 49Manqui esotrus l‟icían: –Aspera, que guipemus a vel si ansoma la gaita Elía pa disimilu. 50 Antonci Jesú, golvió a mojical con juerza, y espenó. 51 Al inti pasó qu‟el colgaeru del Tempru s‟ejarró en do piazus, delu encimeru a l‟embajeru,52se barruntó un terramotu, se rejendierun las moleñas, s‟escandarun los


nichis y revivieron una catarvá de defuntus con vertú. 53Y, ajufandu dela urnia enqui revivió Él, s‟enchiscarun pala Cia Santa, y le se racearun a una güena riolá. 54Mentra el centurión y la su caraba que cuidiaban a Jesú, enqui jizun barrunti de terramutu y de to, s‟encerullarun, qu‟ijun: –De veruveru, viluquí el Hiju de Dio. 55 Andaba p‟allí un bullieru de mujeris que guipaban dendi mu acullá: eran las mesmas que cabrestearun a Jesú de pa Galilea, p‟apergollailu. 56Asina eran la María la Malena, la María la mairi del Santiagu y del Josi, lo mesmu que la mairi delus mozus del Zebéu.

La sepoltura de Jesú 57

Al pardeal ansomó p‟allí un jombri ricacheru d‟Arimatea, que mentaban Josi, que tamién era delus caporalis de Jesú. 58Si jació presenteru elantri de Pilatu, y le berreó el fatu de Jesú. Pilatu espachó enjareatáilsilu. 59Asina qu‟el Josi pos enjiló al defuntu, l‟enrebujó nun lienzu cameru escamondáu 60y l‟acampó nun nichi qu‟espachó cavuchal enas canchorras. Aluegu jació roal un güen volanti a la entrá del nichi, y s‟ajiló. 61La María la Malena y la esotra María, aparramplás delantri dela sepoltura. 62 Al esotru día, el siguíu dela Preparativa, los cuervus mandalonis y los corujas que s‟arrejuntarun y cogierun el pindingui p‟andi Pilatu, 63pa furfullaili: –Siñol, c‟a musotrus mos quea nel magín qu‟esi tranfulla dició en vivu: «En tre días voy a revivil». 64De mo c‟agencia c‟al nichi lo cuin tre día, no quiciá s‟amosquein los dela su caraba pa solivialu y aluegu bufaili a la gusmia: «¡C’ha revivíu de p’antri los calavéricus!». La empillería porra seldría má peol que la coti. 65 Pilatu repuchó: –Viluí están los meletaris. Dilsus y entrojailu del mo que sos paeza. 66 P‟allá que juerun y punierun el aguardu pala sepoltura y atacuñarun el volanti.


CAPÍTULU 28. El revivíu de Jesú 1

En pasáu el disantu, al berrendu del esotru día, la María la Malena y la esotra María juerun a desaminal el nichi. 2Viluquí c‟al pretu se pruz‟un terramotu, pol me de c‟un ángili del Siñol abajó de p‟allí arribota y enqui portó jació roal el volanti, y s‟arrepachingó ancima. 3La su jaci rebrillaba mu aparenti a la culebrilla y lo‟sus jarapalis, brancus comu el neváu. 4De raceailu los meletaris to‟sencerullarun y se punierun patitiesus. 5El ángil le dio a la singüesu pa icili a las mujeris: –Na d‟acocailsi; conozu que fateáis a Jesú, el Encrucijáu. 6S‟aballó pol me dequi revivió, c‟asina lo ició. Vinil y guipal andi estaba. 7Y aluegu dilsus prestu pa espichoteal a los dela su caraba que revivió d‟entri los calavéricus, y que galaspea lanteru pa Galilea; allí lo guiparéis: Yo ya sos l‟espeté. 8 Ellas esmecharun a to correl, con ceroti, manqui respingandu, p‟alcagüeteailsilu a la su caraba. 9 Al inti Jesú ju‟a emparejailsi pa icili: –¡Salú! Pos ella s‟apararun, y le percollarun los pinrelis y se jincarun de ruílla. 10Antonci Jesú l‟espetó: –Na d‟acocailsi. Dilsus pa espichoteal a los jermanus míus que cojan el tolistolis pa Galilea; p‟allí me guiparán.

El unti a los meletaris 11

Mentra qu‟ellas afufaban, argunus meletaris aballarun pala cia pa escamochaili a los cuervus mandalonis tola mojama. 12Los cuervus jizun cabildéu con los rorrus pa embarajal y arrocharun endonaili un güen canchal a los meletaris, 13con un comandu:


–Jeis d‟espetal asina: «Los dela su caraba vinun ena escuriá y mos aburarun el fatu enqui mos amosquilamus». 14Y si pol un casual el adagiu v‟al joyíu del gubernaol, musotrus l‟acalugamus, de mo que no haiga cuiáu. 15 Asina qu‟ellus apercuñarun un bolsáu y jizun lo que l‟argañarun. Pos c‟aluegu esti percal se rebulló p‟antri los juíus, jasta goramesmu.

Jesú s’espunta pa Galilea 16

Los onci caraberus empuntarun pa Galilea, pal cotorru andi Jesú los chistó. 17Al golismiailu se jincarun de ruíllas; manc‟argurnus antovía defecultarun. 18Aparándusi, Jesú les jiló mu finu: –Tol mi puel me s‟ha dau en p‟allí arribota y p‟aquí abajoti. 19Dilsus, viluí, a jaceilmi caraberus pa tolus desmarquis, amolleciéndulus con el mentáu del Pairi y del hiju y del Espritu Santu, 20aprendiéndulus a entrojal tuítu lo que sos espaché. Y teneilsus pol cuenta que rejundiré con tos y tolus días, pol sécula seculorun.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.