A
ntonio TABUCCHI (1943, Pisa, Itàlia—2012, Lisboa, Portugal)
Narrador italià nacionalitzat portuguès, autor d’una vintena d’obres, assagista, traductor i un dels millors coneixedors de l’escriptor portuguès, Fernando Pessoa. Les seves obres més conegudes són Sostiene Pereira, Notturno Indiano, Piccoli equivoci senza importanza, Un baule pieno di gente, Gli ultimi tre giorni di Fernando Pessoa i Si sta facendo sempre più tardi. Les biblioteques públiques de Catalunya reten homenatge a aquest escriptor oferint una selecció dels recursos que posen a la vostra disposició per conèixer l’home i la seva obra.
("Afirma Pereira que el va conèixer un Si voleu saber quines biblioteques tenen aquests documents, consulteu els catàlegs de les biblioteques públiques de Catalunya: http://argus.biblioteques.gencat.cat http://sinera.diba.cat
Guia de lectura, núm. 12 Març 2012
dia d'estiu. Un dia magnífic d'estiu, assolellat i ventilat, que Lisboa refulgia. Sembla que Pereira era a la redacció, no sabia què fer, el director estava de vacances, ell es trobava empantanegat perquè havia de posar en solfa la pàgina cultural, perquè el «Lisboa» ara tenia pàgina cultural, i l'havien posada a càrrec d'ell. I ell, Pereira, reflexionava sobre la mort. Aquell dia d'estiu tan bonic, amb la brisa atlàntica que acaronava la capçada dels arbres i el sol que resplendia, i amb una ciutat que brillava, literalment brillava sota la seva finestra, i una blavor, una blavor mai vista, afirma Pereira, d'una limpidesa que gairebé feria els ulls, ell es va posar a pensar en la mort. Per què?....." Incici d’Afirma Pereira. Traducció de Xavier Riu Barcelona : Edicions 62, 2010
)
2— Antonio Tabucchi| Guia de lectura
, i h ucc
b a T o i n o t n A me ’l ho
( “...su interés por la vida es el
de un descifrador de chara‐ das, del modo que la litera‐ tura se convierte en un in‐ tento, condenado de ante‐ mano al fracaso de resolver‐ las. Y es que si la literatura de hoy, a diferencia de la de antaño, no se encuentra en situación de ofrecer respues‐ tas, sí puede exigirse de ella «el deber de plantear pre‐ guntas, de ser, por lo tanto, una literatura que funcione como conciencia crítica, co‐ mo objeto de inquietud, que proponga meditaciones y re‐ flexiones», como el propio Tabucchi ha sostenido.”
)
Carlos Gumpert. Conversaciones con Antonio Tabucchi Barcelona : Anagrama, 1995
Autobiografías ajenas : poéticas a posteriori Traducción de Carlos Gumpert Barcelona : Anagrama, 2006
Antonio Tabucchi : "escribir es corregir la realidad" Óscar López Qué leer Núm. 93 (2004, nov.), p. 54-58
Antonio Tabucchi : "la única vanguardia actual es la publicidad" Valerie Miles Qué leer Núm. 13 (1997, jul./ag.), p. 20-21
Antonio Tabucchi : un italiano con alma de fado Antonio Lozano Qué leer. Núm. 66 (2002, mayo), p. 56-66
Conversaciones con Antonio Tabucchi Antonio Tabucchi, Carlos Gumpert Melgosa con la colaboración de Xavier González Rovira Barcelona : Anagrama, 1995
3—Antonio Tabucchi| Guia de lectura
Donna di Porto Pim [Enregistrament sonor] Antonio Tabucchi ; letto da Marco Baliani ; sulle musiche di Pietro Leveratto e Olivia Sellerio. Roma : Full Color Sound, 2006 Pregó de la Lectua Sant Jordi 2006 : una conversa amb Carme Arenas [Enregistrament vídeo] Barcelona : Biblioteques de Barcelona, 2006
Sostiene Pereira [Enregistramet vídeo] Director: Roberto Faenza. Intèrprets: Marcello Mastroianni, Daniel Auteuil, Stefano Dionisi [S.l.] : Buena Vista Home Entertainment, 1996
“Aleph, lectures contades” programa dedicat a Tabucchi, de TVC del 2001 http://www.edu3.cat/Edu3tv/Fit xa?p_id=3595 Antonio Tabucchi a Youtube Entrevistes, lectures en veu alta i altres documents. www.youtube.com
4 — Antonio Tabucchi| Guia de lectura
, i h ucc
b a T o i n o t n A criptor l’es en
Obres de Tabucchi disponibles a italià les biblioteques
L'angelo nero Milano : Feltrinelli, 2003
Donna di Porto Pim e altre storie Palermo : Sellerio, 2006
La gastrite di Platone Palermo : Sellerio, 1998
Il gioco del rovescio Milano : Feltrinelli, 2006
L'oca al passo : notizie dal buio che stiamo attraversando a cura di Simone Verde Milano : Feltrinelli, 2006
Piccoli equivoci senza importanza Milano : Feltrinelli, 2007
Il tempo invecchia in fretta : nova estorie Milano : Feltrinelli, 2009
Racconti con figure A cura di Thea Rimini Palermo : Sellerio, 2011
La testa perduta di Damasceno Monteiro Milano : Feltrinelli, 2006
Requiem : un'allucinazione Traduzione di Sergio Vecchio Milano : Feltrinelli, 2001
Tristano muore : una vita Milano : Feltrinelli, 2004
Si sta facendo sempre più tardi : romanzo in forma di lettere Milano : Feltrinelli, 2003
Sogni di sogni Palermo : Sellerio, 2003 Piazza d'Italia : favola popolare in tre tempi, un epilogo e un'appendice Milano : Feltrinelli, 2005
Sostiene Pereira : una testimonianza Milano : Feltrinelli, 2009
Viaggi e altri viaggi A cura di Paolo Di Paolo Milano : Feltrinelli, 2010
5 —Antonio Tabucchi| Guia de lectura
(“... es justo que [el lector de un libro] participe con el autor para completar, con sus suposiciones, las suposi‐ ciones de quien lo ha escrito. Por lo demás, un libro es eso también, el deseo de complicidad, una petición de ayuda por parte de quien escribe: ayudadme a acabar, llenad los huecos, por favor, yo solo no soy capaz. Un escritor que lo sabe ya todo, no debería publicar ningún libro.” Carlos Gumpert. Conversaciones con Antonio Tabucchi. Barcelona : Anagrama, 1995
)
6 — Antonio Tabucchi| Guia de lectura
, i h ucc
b a T o i n o t n A criptor l’es a là en cat
Obres de Tabucchi disponibles a les biblioteques
Afirma Pereira Traducció de Xavier Riu Barcelona : Edicions 62, 2010
El cap perdut de Damasceno Monteiro Traducció de Pep Julià Barcelona : Edicions 62, 2001
Dona de Porto Pim Traducció de Pau Vidal Barcelona : Edicions 62, 2003
Es va fent més i més tard Traducció de Pau Vidal Barcelona : Edicions 62, 2002
El fil de l'horitzó Traducció de Santiago Albertí i Marta Albertí Barcelona : Pòrtic, 1987
El futur de l’atzar = Il futuro del caso Barcelona : Centre de Cultura Contemporània de Barcelona, 2011
La gastritis de Plató Traducció de Francesc Miravitlles Barcelona : Edicions 62, 1999
Rèquiem : una al·lucinació Traducció de Núria Prats Barcelona : Edicions 62, 2001
Somnis de somnis ; Els tres últims dies de Fernando Pessoa Traducció de Jordi Cornudella Barcelona : Edicions 62, 1996
Nocturn a l'Índia Traducció: Joan Francesc Mira Alzira : Bromera, 1999
El temps envelleix de pressa : nou històries Traducció de Teresa Muñoz Lloret Barcelona : Edicions 62, 2010
Petits equívocs sense importància Traducció de Santiago Albertí i Marta Albertí ; pròleg de Pilar Rahola Barcelona : Pòrtic, 1986
Tristano es mor : una vida Traducció de Pau Vidal Barcelona : Edicions 62, 2004
Piazza d'Itàlia : faula popular en tres parts, un epíleg i un apèndix Traducció de Víctor Compta Barcelona : Edicions 62, 1998
7 —Antonio Tabucchi| Guia de lectura
Obres de Tabucchi La oca al paso : notidisponibles a les à l cias desde la oscuridad que stel estamos biblioteques en ca atravesando Edición de Simone Verde ; traducción de Pedro Luis Ladrón de Guevara El ángel negro Barcelona : Anagrama, 2010 Traducción de Carlos Gumpert y Javier González Rovira Barcelona : Anagrama, 1997 Pequeños equívocos sin importancia Traducción de Joaquín Jordá Barcelona : Anagrama, 1998 La cabeza perdida de Damasceno Monteiro Traducción de Carlos Gumpert y Xavier González Piazza d'Italia : fábula Rovira popular en tres actos Barcelona : Anagrama, 1997 Traducción de Carlos Gumpert y Xavier González Rovira Barcelona : Anagrama, 1998 Dama de Porto Pim Traducción de Carmen Artal Barcelona : Anagrama, 1997
Los diálogos frustrados Traducción de Pedro Luis Ladrón de Guevara Madrid : Huerga y Fierro, 1999
La gastritis de Platón Traducción de Carlos Gumpert Barcelona : Anagrama, 1999
El juego del revés Traducción de Carmen Artal Barcelona : Anagrama, 2001
La línea del horizonte Traducción de Joaquín Jordá Barcelona : Anagrama, 1999
Nocturno hindú Traducción de Carmen Artal Barcelona : Anagrama, 2004
Realidades ajenas Antonio Tabucchi ... [et al.] Madrid : Trama, 2000
Réquiem : una alucinación Traducción del portugués de Carlos Gumpert y Xavier González Rovira Barcelona : Anagrama, 1997
Se está haciendo cada vez más tarde : novela en forma de cartas Traducción de Carlos Gumpert Barcelona : Anagrama, 2002
Sostiene Pereira : una declaración Traducción de Carlos Gumpert y Xavier González Rovira Barcelona : Anagrama, 2009
Sueños de sueños ; & Los tres últimos días de Fernando Pessoa Traducción de Carlos Gumpert Melgosa y Xavier González Rovira Barcelona : Anagrama, 2000
El Tiempo envejece deprisa : nueve historias Traducción de Carlos Gumpert Barcelona : Anagrama, 2010
Tristano muere : una vida Traducción de Carlos Gumpert Barcelona : Anagrama, 2006
Un Baúl lleno de gente : escritos sobre Pessoa Edición y traducción de Pedro Luis Ladrón de Guevara Mellado. Madrid : Huerga y Fierro, 1997
Una llamada para Pirandello dins Pessoa en persona Edición al cuidado de Julio A. Máñez Madrid : Primer Acto, 1990
Los volátiles del beato Angélico Traducción de Javier González Rovira y Carlos Gumpert Melgosa Barcelona : Anagrama, 2000
Antonio Tabucchi a les bases de dades electròniques de les biblioteques públiques Gratuïtament, des de casa, les 24 hores, els 365 dies de l’any Llibre Revista Enregistrament sonor Música impresa Film
Podeu ampliar la informació sobre Teresa Pàmies accedint a la biblioteca electrònica de les biblioteques públiques. Hi teniu accés a enciclopèdies i bases de dades diverses, gratuïtament, des de casa, les 24 hores del dia, el 365 dies de l’any.
• Aula Digital | continguts adreçats
• Mienciclo Universal | articles temàtics, vídeos, fotografies, il·lustracions, diccionari.
a la comunitat educativa.
• Enciclopèdia.cat | diccionaris i enciclopèdia del Grup Enciclopèdia Catalana.
• Ocenet Saber | versió electrònica de vàries enciclopèdies de l’Editorial Océano.
• Mienciclo Aula Digital | continguts per a la comunitat educativa.
Accés a la biblioteca electrònica: http://biblioteques.gencat.cat
Recurs electrònic Lloc Internet ☺ Recurs per a infants
Veure i descarregar altres guies de lectura Andy Warhol Antoni Tàpies Charles Dickens Josep Maria de Sagarra Joan Maragall Nino Rota Dia Mundial de la Lluita Contra la Sida Montserrat Figueras i Garcia Xavier Montsalvatge Teresa Pàmies a http://cultura.gencat.cat/biblio/guiesdelectura issuu.com/bibliotequescat
( “Valia més afanyar‐se, el «Lisboa» sortiria al cap de poc i no hi havia temps per perdre, Afirma Pereira.” ) Final d’Afirma Pereira. Traducció de Xavier Riu. Barcelona : Edicions 62, 2010
Els continguts d’aquesta publicació estan subjectes a una llicència de ReconeixementNo comercial-Compartir 3.0 de Creative Commons. Se’n permet còpia, distribució i comunicació pública sense ús comercial, sempre que se’n citi l’autoria i la distribució de les possibles obres derivades i es faci amb una llicència igual a la que regula l’obra original. La llicència completa es pot consultar a: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
Seguiu les biblioteques a: http://biblioteques.gencat.cat http://blocs.gencat.cat/biblioteques http://www.facebook.com/bibliotequescat http://www.youtube.com/user/canalbib http://www.flickr.com/photos/bibliotequescat http://twitter.com/bibliotequescat http://www.slideshare.net/bibliotequescat/presentacio-20-subdirecci