Pyrenees Trail Experience - RouteBook

Page 1




PRESENTATION

PRESENTACIÓN

PRESENTACIÓ

BiFree Pyrenees Trail Experience

BiFree Pyrenees Trail Experience

BiFree Pyrenees Trail Experience

The PTE is the Pyrenees Trail Experience, a unique experience in a unique environment. 7 days of running in the mountains. But also 7 days of adventure, friendship, coexistance, GR11, lonely lakes and mountain huts at more than 2500m, an every stage changing flora and fauna, giant granite blocks that you’ll have to jump on through, long ascents and descents, chamois, marmots, horses and cows, abandoned villages, romanic churches, places to stay for a lifetime and, at the end, 7 days of emotions and unforgettable memories.

La PTE es la experiencia por etapas del Pirineo, una experiencia única en un entorno increíble. 7 días de correr por la montaña. Pero también de aventura, compañerismo, convivencia, GR11, refugios y lagos a más de 2500m, una vegetación cambiante en cada etapa, bloques gigantes de granito, descensos y ascensos eternos, rebecos, marmotas, caballos y vacas, pueblos abandonados, iglesias románicas, lugares dónde quedarse a vivir y, en definitiva, de emociones y recuerdos para siempre.

La PTE és l’experiència per etapes dels Pirineus, una experiència única en un entorn increïble.

BiFree somos los organizadores de la ruta, y nuestros valores principales son el compañerismo, la seguridad y el respeto por la naturaleza, y el medio ambiente.

BiFree som els organitzadors de la ruta, i els nostres valors principals són el companyerisme, la seguretat i el respecte per la natura, l’entorn i el medi ambient.

BiFree are the organizers of the route, and our main values are friendship, security and respect for nature and environment.

7 dies de córrer per la muntanya; però també d’aventura, companyerisme, convivència, GR11, refugis i llacs solitaris a més de 2500m, una vegetació canviant a cada etapa, blocs gegants de granit, baixades i pujades eternes, isards, marmotes, cavalls i vaques, pobles abandonats, esglésies romàniques, indrets on quedar-s’hi a viure i, en definitiva, d’emocions i records inoblidables.


We organize stage races and routes because we believe this is the best way to enjoy our beloved sport, the landscapes and the company of the other runners.

Organizamos carreras y rutas por etapas porque creemos que es la forma de disfrutar de nuestro deporte, los paisajes y la compañía de los otros corredores.

Organitzem curses i rutes per etapes perquè creiem que és la millor manera de gaudir del nostre espor t, els paisatges i la companyia dels altres corredors.

We love organizing sport events and make people feel they are doing something really special, and that’s what the PTE is about: emotions, adventure, challenge, breathtaking landscapes… A unique experience for unique runners!

Nos encanta organizar eventos deportivos donde sintáis que estáis haciendo algo excepcional, y de eso trata la PTE: emociones, aventura, reto, paisajes… Una experiencia única para corredores únicos!

Ens encanta organitzar esdeveniments on sentiu que esteu fent una cosa excepcional, i d’això és del que tracta la PTE: emocions, aventura, repte, paisatges… Una experiència única per a corredors únics!

Let the show begin: Welcome to the Pyrenees Trail Experience!

Que empiece el espectáculo: Bienvenidos a la Pyrenees Trail Experience!

Q u e c o m e n c i l ’e s p e ct a c l e : Benvinguts a la Pyrenees Trail Experience!


PROGRAM

PROGRAMA

PROGRAMA

Saturday Sábado Dissabte

Sunday Domingo Diumenge

Monday Lunes Dilluns

05:30 - 06:00 06:00 - 06:30 Breakfast/Desayuno/ Esmorzar

06:30 - 07:00 07:00 - 08:00

Breakfast/Desayuno/ Esmorzar Luggage drop-off/Entrega maleta Ribes-Queralbs (Car/Coche/Cotxe)

08:00 - 08:30 08:30 - 09:00

Stage 1: 09:00 - 14:00

Ribes de Freser - Queralbs 17:30 - Time Limit/Tiempo Límite/Temps Límit

14:00 - 17:00 17:00 - 19:00

Stage 2: Queralbs - Puigcerdà 17:30 - Time Limit/Tiempo Límite/Temps Límit

Check-In

19:00 - 19:30 19:30 - 20:00 20:00 - 20:30 20:30 - 21:00 21:00 - 21:30 21:30 - 22:00

Dinner/Cena/Sopar

Dinner/Cena/Sopar

Dinner/Cena/Sopar

Briefing

Briefing

Briefing


PROGRAM

PROGRAMA

PROGRAMA

Tuesday Martes Dimarts

Wednesday Miércoles Dimecres

Thursday Jueves Dijous 05:30 - 06:00

Breakfast/Desayuno/ Esmorzar Luggage drop-off/Entrega maleta

Breakfast/Desayuno/ Esmorzar Luggage drop-off/Entrega maleta

Breakfast/Desayuno/ Esmorzar Luggage drop-off/Entrega maleta

06:00 - 06:30 06:30 - 07:00 07:00 - 08:00 08:00 - 08:30 08:30 - 09:00

Stage 3:

Stage 4:

Puigcerdà - Encamp

Encamp - Arinsal

19:00 - Time Limit/Tiempo Límite/Temps Límit

14:30 - Time Limit/Tiempo Límite/Temps Límit

Stage 5: Arinsal - Tavascan

09:00 - 14:00

19:15 - Time Limit/Tiempo Límite/Temps Límit 14:00 - 16:00

Optional Activity/Actividad Opcional/Activitat Opcional

16:00 - 19:00

Caldea / Andorra

19:00 - 19:30 19:30 - 20:00

Dinner/Cena/Sopar

Dinner/Cena/Sopar

Dinner/Cena/Sopar

Briefing

Briefing

Briefing

20:00 - 20:30 20:30 - 21:00 21:00 - 21:30 21:30 - 22:00


PROGRAM

PROGRAMA

PROGRAMA

Friday Viernes Divendres

Saturday Sábado Dissabte

Sunday Domingo Diumenge

05:30 - 06:00 06:00 - 06:30 06:30 - 07:00 07:00 - 08:00

Breakfast/Desayuno/ Esmorzar Luggage drop-off/Entrega maleta

Breakfast/Desayuno/ Esmorzar Luggage drop-off/Entrega maleta Breakfast/Desayuno/ Esmorzar

08:00 - 08:30 08:30 - 09:00

09:00 - 14:00

Stage 6: Tavascan - Esterri d’Àneu 15:15 - Time Limit/Tiempo Límite/Temps Límit

Stage 7: Esterri d’Àneu - Salardú 18:00 - Time Limit/Tiempo Límite/Temps Límit

14:00 - 16:00

16:00 - 19:00 19:00 - 19:30 19:30 - 20:00 20:00 - 20:30 20:30 - 21:00 21:00 - 21:30 21:30 - 22:00

Dinner/Cena/Sopar Briefing

Dinner/Cena/Sopar

Return/Vuelta/Tornada Salardú → Ribes de Freser Salardú → Barcelona


GENERAL & TOWN MAPS

MAPA GENERAL Y POBLACIONES

PLÀNOL GENERAL I POBLES

You can find all locations and key spots of the route (parking, stations, accommodation, route,…) in this Google Map that will help you find everything you need.

Podéis encontrar todas las localizaciones de la ruta (aparcamiento, estaciones, alojamiento, recorrido,…) en este Google Map que os ayudará a encontrar lo que necesitáis.

Podeu trobar totes les localitzacions de la ruta (aparcament, estacions, allotjament, recorregut,…), en aquest Google Map que us ajudarà a trobar tot el que necessiteu.

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Ribes-Vila aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Station/Estación/Estació aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

RIBES DE FRESER

Start Salida Sortida Hotel Sant Antoni Check-In Dinner/Cena/Sopar

Parking Ski & Mountain Ribes Enllaç ( Barcelona) Station/Estación/Estació Hotel Sant Antoni C/Sant Quintí, 28. Tel. +34 972 72 70 18 http://www.hotelsantantoni.net


QUERALBS

Finish&Start Llegada&Salida Arribada&Sortida

Night/Noche/Nit: Hotel Sant Antoni - Ribes de Freser

PUIGCERDÀ

Start/Salida/Sortida Campus Cerdanya Dinner/Cena/Sopar

Laundry/Lavandería/Tintoreria TKERS Finish/Llegada/Arribada Campus Cerdanya Av. Ramon Condomines, 14. Tel. +34 972 88 35 30 http://www.campus-cerdanya.com


ENCAMP

Hotel Paris Finish&Start Llegada&Salida Arribada&Sortida

Dinner/Cena/Sopar

Hotel Paris Av. Joan MartĂ­, 2. Tel. +376 73 15 25 http://www.hotelparisencamp.com

ARINSAL Patagonia Atiram Hotel Dinner/Cena/Sopar

Start/Salida/Sortida

Finish/Llegada/Arribada

Patagonia Atiram Hotel Ctra. de Comallemple s/n. Tel. +376 73 57 77 https://www.atiramhotels.com/hoteles/ andorra/patagonia-atiram/


TAVASCAN

Finish&Start Llegada&Salida Arribada&Sortida

Hotel Llacs de Cardós Dinner/Cena/Sopar

Hotel Estanys Blaus Llacs de Cardós i Estanys Blaus Carrer Únic, 1. Tel. +34 973 62 31 78 http://www.llacscardos.com/

ESTERRI D’ÀNEU

Finish&Start

Hostal Vall d’Àneu Dinner/Cena/Sopar

Hotel Vall d’Àneu

Hotel i Hostal Vall d’Àneu C/Major, 46. Tel. +34 973 62 62 92 http://www.hostalvalldaneu.com/


SALARDĂš

Finish/Llegada/Arribada

Hotel Montromies

Hotel Montromies C/Major, 2. Tel. +34 973 64 58 16 https://www.snomontromies.com/


HOW TO FEED DURING A STAGE RUN FOOD TIPS BY ÀSTRID BARQUÉ If you have planned a several days route, something that you must take into account to reduce exhaustion and perform at maximum, is to take into account the food at each moment. We can distinguish 3 different moments to feed: before the start, during the route and after the stage. We must take into account the needs of the body at each feeding moment. According to the needs and also the requirement that we will ask our body, we must program what to eat. It is advisable to make a planing with days in advance to be able to buy the ingredients and prepare the food supplements: BEFORE LEAVING ON ROUTE: It will probably be very early in the morning where we will be quite asleep. There are people who get up very hungry, since they are fasting (between 8 and 12 hours without eating), others however, have more difficulty being in full power and their body works slower for at least an hour after getting up, and therefore, they will not be hungry because their digestive system is still "asleep" and will not be able to digest well. As their viscera work at medium gas and are not able to do their function, the body does not show hunger symptoms for us to eat. Anyway, what is clear is that starting the stage fasting is not so profitable, because our deposits are empty and we will have to pull reserves, with which the body goes a little slower. If you really are not able to eat anything when you get up, because you know that what you eat will make you feel bad, start fasting and you will feed during the route, but if you are able to eat, the body will thank you. What you have to eat before exercising is a very energetic but very digestive food. Carbohydrates are the first source of energy that the body needs (although not the only one) and it is good to eat enough to keep the tanks well filled. It is advisable that they do not come from cereals that contain gluten, since it costs more to digest and if it is possible that it is in whole format, because the flours or other processed ones are more inflammatory for the intestine. To be digestive, it is recommended that it is cooked and not integral. Examples: Baked sweet potatoes, rice pancakes with hummus, oatmeal cream, porridge... DURING THE ROUTE: If you are going to run for many hours, it is impossible not to eat because we would finish "the gas" that allows us to continue. But we are tired, and our body must focus its energies on the respiratory and locomotor system, and if it is very cold or hot, also in the perspiration of the skin and the thermal effect. Then we will have less energy left for the digestive system, so we should try to eat in a way that the digestion steals little energy. This is only achieved by eating low saturated fats, eating everything we can cooked, not raw. Energy bars, energy balls of legumes or cereals such as millet or rice, nuts, are some examples of what you can eat during the activity. AFTER THE STAGE: When you have finished a stage, you have to recompose what you have spent, therefore you have to take energy foods mentioned above. Our body also has to repair everything that has been damaged during the activity, and the nutritive rebuilder is the protein. Be careful, protein often comes with saturated fats and becomes a very slow and laborious food to digest, which is not at right at this time because the body should be able to concentrate on the repair, not a heavy digestion. Red meats, for example, are a bad option for recovery. A plate of rice with beans and grilled white meat, some lentils with potato and white fish, a shake of vegetables (mineralizers) with hemp seeds or with maca would be post-physical options much more effective for the needs of the body. In the end, as you can see, what is most important is to program well what you eat. You can only program it knowing what the body needs at each moment. Then you should organize to have it cooked days before and thaw it or get someone to prepare the food and help you during your challenge. Being healthy in a route like this will allow you to enjoy it to the fullest without having a fatiguing recovery afterwards.


ALIMENTARSE EN UNA RUTA POR ETAPAS CONSEJOS ALIMENTICIOS POR ÀSTRID BARQUÉ Si te has planteado una travesía de varios días o una prueba por etapas, algo que debes tener en cuenta para reducir el agotamiento y rendir al máximo, es tener en cuenta la alimentación en cada momento deportivo. Podemos distinguir 3 momentos distintos de alimentación: antes de salir, durante la ruta y después de la etapa. Hay que tener en cuenta las necesidades del cuerpo en cada momento de alimentación. Según las necesidades y también la exigencia que le pediremos a nuestro cuerpo, hay que programar qué comer. Es aconsejable hacerse un planing con días de antelación para poder comprar los ingredientes y elaborar los complementos alimentarios: ANTES DE SALIR EN RUTA: Probablemente será muy temprano por la mañana donde estaremos bastante dormidos. Hay personas que se levantan con mucha hambre, ya que están en ayunas (entre 8 y 12 horas sin comer), otras sin embargo, les cuesta más estar en plenas facultades y su organismo funciona más lento durante al menos una hora después de levantarse, y por lo tanto, no van a tener hambre porque su sistema digestivo aún está “dormido” y no va a poder digerir bien. Como sus vísceras funcionan a medio gas y no son capaces de hacer su función, el cuerpo no da síntomas de hambre para que comamos. Sea como sea, lo que está claro es que empezar la etapa en ayunas no es tan rentable, porque nuestros depósitos están vacíos y tendremos que tirar de reservas, con las que el cuerpo va un poco más lento. Si realmente no eres capaz de comer nada al levantarte, porque sabes que lo que comas te va a sentar mal, empieza en ayunas y ya te alimentarás durante la ruta, pero si eres capaz de comer, el cuerpo lo agradecerá. Lo que hay que comer antes de hacer ejercicio es una comida muy energética pero a la vez muy digestiva. Los carbohidratos son la primera fuente de energía que necesita el cuerpo (aunque no la única) y viene bien comer lo suficiente para llevar los depósitos bien llenos. Es aconsejable que no vengan de cereales que contienen gluten, ya que cuesta más de digerir y si es posible que sea en formato entero, pues las harinas u otros procesados son más inflamatorias para el intestino. Para que sea digestivo, es recomendable que esté cocinado y que no sea integral. Ejemplos: boniatos al horno, tortitas de arroz hinchado con humus, crema de avena, porridge o gachas… DURANTE LA RUTA: Si son muchas horas de ruta, es imposible no comer porque acabaríamos “la gasolina” que nos permite seguir. Pero estamos cansados, nuestro cuerpo debe centrar sus energías en el sistema respiratorio y locomotor, y si hace mucho frío o mucho calor, también en la transpiración de la piel y el efecto térmico. Entonces nos va a quedar menos energía para el sistema digestivo, así que debemos intentar comer de manera que la digestión robe poco protagonismo y sea discreta. Eso solo se consigue comiendo pocas grasas saturadas, comer todo lo que se pueda que esté cocinado, no crudo. Las barritas energéticas, las bolas energéticas de legumbre o de cereales como el mijo o el arroz, los frutos secos, son algunos ejemplos de lo que puedes comer durante la actividad. DESPUÉS DE LA ETAPA: Cuando has finalizado una etapa, toca recomponer lo que has gastado, por lo tanto hay que tomar parte de los alimentos energéticos citados anteriormente. Nuestro cuerpo también tiene que reparar todo lo que se ha estropeado durante la actividad, y el nutriente reconstructor es la proteína. Ojo, porque la proteína viene muchas veces acompañada con grasas saturadas y se convierte en un alimento muy lento y laborioso de digerir, cosa que no conviene en absoluto en este momento porque el cuerpo debe poderse concentrar en la reparación, no en una digestión pesada. Las carnes rojas, por ejemplo, son una mala opción de alimento recuperador. Un plato de arroz con frijoles y carne blanca a la plancha, unas lentejas con patata y pescado blanco, un buen batido de verduras (mineralizadoras) con semillas de cáñamo o con maca serian opciones post actividad física bastante más efectivas según las necesidades del cuerpo. Al final, como veis, lo más importante es programar bien lo que comes y solo puedes programarlo sabiendo qué necesita el cuerpo en cada momento. Luego es organizarse para tenerlo cocinado días antes y descongelarlo o conseguir que alguien te prepare los avituallamientos y te haga la asistencia durante el reto. Estar sano en una prueba como esta te permitirá poder disfrutarla al máximo sin tener en el post reto, una recuperación fatigosa.


ALIMENTAR-SE EN UNA RUTA PER ETAPES CONSELLS ALIMENTARIS PER ÀSTRID BARQUÉ Si t'has plantejat una travessa de diversos dies o una prova per etapes, una cosa que has de tenir en compte per reduir l'esgotament i rendir al màxim, és tenir en compte l'alimentació en cada moment esportiu. Podem distingir 3 moments diferents d'alimentació: abans de sortir, durant la ruta i després de l'etapa. Cal tenir en compte les necessitats del cos en cada moment d'alimentació. Segons les necessitats i també l'exigència que li demanarem al nostre cos, cal programar què menjar. És aconsellable fer-se un planing amb dies d'antelació per poder comprar els ingredients i elaborar els complements alimentaris: ABANS DE SORTIR A RUTA: Probablement serà molt d'hora al matí i estarem força adormits. Hi ha persones que s'aixequen amb molta gana, ja que estan en dejú (entre 8 i 12 hores sense menjar), altres però, els costa més estar en plenes facultats i el seu organisme funciona més lent durant almenys una hora després de llevar-se, i per tant, no tenen gana perquè el seu sistema digestiu encara està "adormit" i no podrà digerir bé. Com que les seves vísceres funcionen a mig gas i no són capaces de fer la seva funció, el cos no dóna símptomes de fam perquè mengem. Sigui com sigui, el que està clar és que començar l'etapa en dejú no és tan rendible, perquè els nostres dipòsits estan buits i haurem de tirar de reserves, amb les que el cos va una mica més lent. Si realment no ets capaç de menjar res al aixecar-te, perquè saps que el que mengis et sentarà malament, comença en dejú i ja t’alimentaràs durant la ruta, però si ets capaç de menjar, el cos ho agrairà. El que cal menjar abans de fer exercici és un menjar molt energètic però alhora molt digestiu. Els carbohidrats són la primera font d'energia que necessita el cos (encara que no l'única) i va bé menjar-ne prou per portar els dipòsits ben plens. És aconsellable que no vinguin de cereals que contenen gluten, ja que costa més de digerir i si és possible que sigui en format sencer, ja que les farines o altres processats són més inflamatòries per l'intestí. Perquè sigui digestiu, és recomanable que estigui cuinat i que no sigui integral. Exemples: moniatos al forn, galetes d'arròs inflat amb humus, crema de civada, porridge o farinetes... DURANT LA RUTA: Si són moltes hores de travessa, és impossible no menjar perquè acabaríem "la gasolina" que ens permet seguir. Però estem cansats, el nostre cos ha de centrar les seves energies en el sistema respiratori i locomotor, i si fa molt fred o molta calor, també a la transpiració de la pell i l'efecte tèrmic. És per això que ens queda menys energia per al sistema digestiu, així que hem d'intentar menjar de forma que la digestió tingui poc protagonisme i sigui discreta. Això només s'aconsegueix menjant pocs greixos saturats, menjant tot el que es pugui cuinat, no cru. Les barretes energètiques, les boles energètiques de llegum o de cereals com el mill o l'arròs, o la fruita seca, són alguns exemples del que pots menjar durant l'activitat. DESPRÉS DE L'ETAPA: Quan has acabat una etapa, toca recompondre el que has gastat, per tant cal prendre part dels aliments energètics esmentats anteriorment. El nostre cos també ha de reparar tot el que s'ha fet malbé durant l'activitat, i el nutrient reconstructor és la proteïna. Ull, perquè la proteïna ve moltes vegades acompanyada amb greixos saturats i es converteix en un aliment molt lent i laboriós de digerir, cosa que no convé en absolut en aquest moment perquè el cos ha de poder-se concentrar en la reparació, no en una digestió pesada. Les carns vermelles, per exemple, són una mala opció d'aliment recuperador. Un plat d'arròs amb fesols i carn blanca a la planxa, unes llenties amb patata i peix blanc, un bon batut de verdures (mineralitzadores) amb llavors de cànem o amb maca serien opcions post activitat física força més efectives segons les necessitats del cos. Al final, com veieu, el que és més important és programar bé el que menges. Només pots programar sabent què necessita el cos en cada moment. Després és organitzar-se per tenir-lo cuinat dies abans i descongelar o bé aconseguir que algú et prepari els avituallaments i et faci l'assistència durant el teu repte. Estar sa en una prova d'aquestes característiques et permetrà poder gaudir-la al màxim sense tenir en el post repte, una recuperació fatigosa.


REGULATIONS

Here you have a summary of the rules of the Pyrenees Trail Experience (PTE). Marking • The route won’t be marked but will mainly follow the GR11 which is marked with the classical red and white paints of longdistance footpaths. It must also be followed with a GPS (watch or device) that will be mandatory for at least one of the group members. This devices provide additional security in case of adverse conditions. Food Stations • Each participant will be responsible for managing their own water and food needed to finish the route, however, the organization will provide two or three food stations every stage with another one at the finish. In the route description pages you will find the exact location of each food station. • The food that you will find according to the route section will be: fruit (melon, banana, orange,...), various nuts (hazelnuts, peanuts,...), sweets, quince, sandwiches, sausage, chocolate, vegetable drink, isotonic, water or vegetable broth among others. Time limits • In the profiles and maps of the route you will find the time limits which serve as an indication to get to the finish safely. Mandatory Equipment • Technical gear for protection from the elements (waterproof and warm), with the basic rule that you will see no skin. • Warm gloves, bandana and warm hat. • Drinking containers and/or hydration packs with a minimum capacity of 1L (full at the start). • Cup to get drinks at food-stations (due to eco-responsibility no cups will be provided at food- stations for liquids). • Rescue blanket. • Food reserve enough (minimum 500 calories at the start of each stage) in order to face unforeseen conditions. • Whistle (the bag’s whistle is valid if it works correctly). • Personal ID. Each group must carry: • GPS (watch or device) with the track of the stage and a fully charged battery at the start of each stage. • A mobile phone with a fully charged battery at the start of each stage and switch on during all the stage. • First-aid kit to cure small injuries. • Compass (know how it works on the mobile phone). • Roadmap with the stage route and profile (the organization will hand this material to the runners at the check in). • Tracking system provided by the organization.


REGLAMENTO

A continuación os dejamos un resumen de las normas de la Pyrenees Trail Experience (PTE). Señalización • El recorrido no estará marcado pero seguirá principalmente el GR11 que está marcado con las clásicas marcas rojas y blancas de los senderos de gran recorrido. También se deberá seguir con un GPS (reloj o dispositivo) que será obligatorio para al menos uno de los integrantes del grupo. Estos dispositivos aportan una seguridad adicional en caso de condiciones adversas. Avituallamientos • Cada participante será responsable de gestionar el agua y la comida necesaria para realizar el recorrido, sin embargo, la organización pondrá entre dos y tres avituallamientos por etapa y otro al finalizar el recorrido. En las páginas del recorrido encontraréis la localización exacta de cada avituallamiento. • Los alimentos que podréis encontrar según el momento de la ruta serán los siguientes: fruta (melón, plátano, naranja,...), frutos secos (avellanas, cacahuetes,...), chuches, membrillo, bocadillos, embutido, chocolate, bevida vegetal, isotónico, agua o caldo vegetal entre otros. Tiempos de corte • En los perfiles y mapas del recorrido podréis encontrar los tiempos de corte que son solo una indicación para llegar de forma segura al final de la etapa. Material Obligatorio • Ropa técnica (impermeable y térmica) suficiente como para no dejar la piel visible al exterior. • Guantes, braga y gorro. • Contenedores y/o bolsas estancas para líquidos con capacidad mínima total de 1 litro (llenos a la salida). • Vaso o recipiente para avituallamiento líquido (por razones de eco-responsabilidad en los avituallamientos no se facilitarán vasos para la reposición de líquidos). • Manta térmica. • Reserva de alimento suficiente (mínimo 500 calorías a la salida) para hacer frente a condiciones imprevistas. • Silbato (el de la mochila es válido si funciona correctamente). • Documento identificativo (DNI). Cada equipo debe llevar: GPS (reloj o dispositivo) con el track de la etapa y la batería totalmente cargada a la salida de cada etapa. Teléfono móvil con la batería totalmente cargada a la salida de cada etapa y encendido durante toda la prueba. Pequeño botiquín con material para curar pequeñas heridas. Brújula (saber utilizar la del móvil). Mapa de ruta con el recorrido y perfil de la etapa (material que la organización pondrá a disposición de los participantes). • Tracker de seguimiento facilitado por la organización. • • • • •


REGLAMENT

A continuació us deixem un resum del reglament de la Pyrenees Trail Experience (PTE). Senyalització • El recorregut no estarà marcat però seguirà principalment el GR11 que està marcat amb les clàssiques marques vermelles i blanques dels senders de gran recorregut. També s’haurà de seguir amb GPS (rellotge o dispositiu) que serà obligatori de portar almenys per un dels integrants del grup. Aquests dispositius aporten una seguretat extra en cas de condicions adverses. Avituallaments • Cada participant serà responsable de gestionar l’aigua i el menjar necessari per realitzar el recorregut, tanmateix, l’organització facilitarà entre dos i tres avituallaments per etapa i un altre al finalitzar el recorregut. A les pàgines del recorregut hi trobareu la localització exacta de cada avituallament. • Els aliments que podreu trobar-hi segons el moment de la ruta seran els següents: fruita (meló, plàtan, taronja,...), fruits secs torrats (avellanes, cacahuets,...), llaminadures, codony, entrepans, embotit, xocolata, beguda vegetal, isotònic, aigua o caldo vegetal entre d’altres. Temps de tall • Als perfils i mapes del recorregut hi podreu trobar els temps de tall que són només una indicació per arribar de forma segura al final d’etapa. Material Obligatori • Roba tècnica (impermeable i tèrmica) suficient com per no deixar la pell visible a l’exterior. • Guants, braga i “gorro”. • Contenidors i/o bosses estanques per líquids amb capacitat mínima total d’1 litre (plens a la sortida). • Got o recipient per avituallament líquid (per raons d’ecoresponsabilitat en els avituallaments no es facilitaran gots per la reposició de líquids). • Manta tèrmica • Reserva d’aliment suficient (mínim 500 calories a la sortida) per fer front a condicions imprevistes. • Xiulet (el de la motxilla és vàlid si funciona correctament). • Document identificatiu (DNI). Cada equip ha de portar: • GPS (rellotge o dispositiu) amb el track de l’etapa i la bateria totalment carregada a la sortida de cada etapa. • Telèfon mòbil amb la bateria totalment carregada a la sortida de cada etapa i encès durant tota la prova. • Petita farmaciola amb material per curar petites ferides. • Brúixula (saber utilitzar la del mòbil). • Mapa de ruta amb el recorregut i perfil de l’etapa (material que l’organització posarà a disposició dels participants). • Tracker de seguiment facilitat per l’organització.


TAKE CARE 
 OF YOUR FEET ADVICE BY ENRIC VIOLAN

Before the route • If you have dry skin, you should hydrate the foot with a cream with urea. An application after bathing or showering is usually enough. • If you have a lot of sweating on your feet you should neutralize the excess with some specific powders, applying them between the foot and the sock and between the sock and the shoe. Avoid the use of shoes as usual footwear for the day to day and dry the foot well after the shower. • Cut straight nails, avoiding edges that can damage your contiguous fingers, filing the edges well. • If you have any type of foot disorder (on the skin, nails, joints, ligaments, etc.) it is essential that you put yourself in the hands of a sports podiatrist who checks your feet and leaves them in the best possible conditions to face the route. • Try to prioritize in your workouts the following order of surfaces: grass, sand, asphalt and finally concrete. The day of the route • Do not experiment with new shoes, use the competition shoes already used or the training shoes. • Use coolmax socks or similar to expel sweating. • Put on hydrocolloid dressings in rubbing areas. They prevent the appearance of blisters. • Put vaseline between your toes to avoid chafing. • Check the lace of the shoe that is in good condition and make a good loop just before the start. After the route • The foot, much more than the rest of the body, has suffered many aggressions during the run, try to stretch including the feet. If they are very tired, put them in cold water. • If after the day you notice some type of alteration of the skin, in the nails or pain in the foot, knee, etc. think if it can be related to the foot and go to the sports podiatrist.

CUIDA DE TUS PIES CONSEJOS DE ENRIC VIOLAN PODOLOGIA DEPORTIVA Antes de la ruta • Si tienes la piel seca conviene que hidrates el pie con alguna crema con urea, con una aplicación después del baño o ducha suele ser suficiente. • Si tienes mucha sudoración en los pies debes neutralizar el exceso con algunos polvos específicos, aplicándolos entre pie y calcetín y entre calcetín y zapatilla. Evita el uso de zapatillas como calzado habitual para el día a día y seca bien el pie después de la ducha. • Córtate las uñas rectas, evitando aristas que pueden dañarte los dedos contiguos, limando bien los bordes. • Si tienes cualquier tipo de trastorno en el pie (en la piel, uñas, articulaciones, ligamentos, etc.) es imprescindible que te pongas en manos de un Podólogo deportivo que revise tus pies y los deje en las mejores condiciones posibles para afrontar la prueba. • Intenta priorizar en tus entrenamientos el siguiente orden de superficies: hierba, arena, asfalto y por último el hormigón.


El día de la ruta • No experimentes con zapatillas nuevas, usa las de competición ya rodadas o las de entreno antes que estrenar. • Utiliza calcetines de coolmax o similar para expulsar la sudoración. • Colócate apósitos hidrocoloides en zonas de roce. Previenen la aparición de ampollas. • Colócate vaselina entre los dedos de los pies para evitar rozaduras. • Revisa el cordón de la zapatilla que esté en buen estado y hazte una buena lazada justo antes de la salida. Después de la ruta • El pie, mucho más que el resto del cuerpo, ha sufrido un gran desgaste y multitud agresiones, procura hacer estiramientos incluyendo también los pies. Si están muy cansados colócalos en agua fría. • Si después de la ruta observas algún tipo de alteración de la piel, en las uñas o han aparecido dolores en el pie, rodilla, etc. piensa si puede tener relación con el pie y acude al podólogo deportivo.

CUIDA ELS TEUS PEUS CONSELLS D’ENRIC VIOLAN PODOLOGIA ESPORTIVA Abans de la ruta • Si tens la pell seca convé que hidratis el peu amb alguna crema amb urea, amb una aplicació després del bany o dutxa hauria de ser suficient. • Si tens molta sudoració als peus has de neutralitzar-ne l'excés amb pols específics, aplicant-los entre peu i mitjó i entre mitjó i sabatilla. Evita l'ús de sabatilles com a calçat diari i asseca bé el peu després de la dutxa. • Talla't les ungles rectes, evitant arestes que poden danyar-te els dits contigus, llimant bé les vores. • Si tens qualsevol tipus de trastorn al peu (a la pell, ungles, articulacions, lligaments, etc.) és imprescindible que et posis en mans d'un podòleg esportiu que revisi els teus peus i els deixi en les millors condicions possibles per afrontar la prova. • Intenta prioritzar en els teus entrenaments el següent ordre de superfícies: herba, sorra, asfalt i per últim el formigó. El dia de la ruta • No experimentis amb sabatilles noves, fes servir les de competició ja rodades o les d'entrenament abans que estrenar. • Utilitza mitjons de coolmax o similar per expulsar la sudoració. • Col·loca't apòsits hidrocoloides en zones de fregament. Prevenen l'aparició de butllofes. • Col·loca't vaselina entre els dits dels peus per evitar fregaments. • Revisa el cordó de la sabatilla que aquest estigui en bon estat i fes una bona llaçada just abans de la sortida. Després de la ruta • El peu, molt més que la resta del cos, ha patit un gran desgast i multitud d’agressions, procura fer estiraments incloent també els peus. Si estan molt cansats posa'ls en aigua freda. • Si després de la ruta observes algun tipus d'alteració de la pell, a les ungles o han aparegut dolors al peu, genoll, etc. pensa si pot tenir relació amb el peu i visita al podòleg esportiu.


PTE2020


PTE2020


We start this PTE by a first stage (Ribes de Freser-Queralbs) which is NOT a warm up for the rest of the days! Its 34,3K, 2180M+ and 1890Macross Capçaleres del Ter i Freser Natural Park confirm it. You’ll climb Balandrau Peak (2585M), where you’ll have a great panoramic view. After a fast but hard downhill to Coma de Vaca beautiful Mountain Hut, you’ll face to Santuari de Núria by the impressive Camí d’Enginyers. Last downhill, from Núria to Queralbs by Camí Vell de Núria will lead the way to the end of this firt stage.

Día de inicio de la PTE, con una primera etapa (Ribes de FreserQueralbs) que queda lejos de ser una etapa de calentamiento. Sus 34,3K, 2180M+ y 1890M- cruzando el Parc Natural de les Capçaleres del Ter i Freser así lo confirman. Subirás hasta la cima del Balandrau (2585M), donde tendrás una panorámica espectacular. Después de una bajada rápida pero intensa hasta el Refugio idílico de Coma de Vaca, irás hasta el Santuari de Núria por el espectacular Camí d’Enginyers. El descenso de Núria a Queralbs por el Camí Vell de Núria pondrá punto y final a esta primera etapa.

Dia d’inici de la PTE, amb una primera etapa (Ribes de FreserQueralbs) que queda lluny de ser una etapa d’escalfament. Els seus 34,3K, 2180M+ i 1890M- creuant el Parc Natural de les Capçaleres del Ter i Freser així ho confirmen. Pujaràs fins al cim del Balandrau (2585M), des d’on tindràs una panoràmica espectacular. Després d’una baixada ràpida però intensa fins al Refugi idíl·lic de Coma de Vaca, aniràs fins al Santuari de Núria per l’espectacular Camí d’Enginyers. La baixada de Núria a Queralbs pel Camí Vell de Núria posarà punt i final a aquesta primera etapa.


PTE second stage journey will begin in Queralbs and will take us to Cerdanya’s capital, Puigcerdà, by a 99% GR11 track during 37,4K, 1700M+ and 1700M-. We won’t climb above 2000M and will be a “more runnable” stage, but it won’t be less impressive. We’ll go through Font de l’Home Mort, Collet de les Barraques, the beautiful little town of Dòrria or Coll de la Creu de Meians, ending with a long and funny downhill from Coll Marcer (26,2K) to Vilallobent contemplating Plana de la Cerdanya, before going up to Puigcerdà.

Día de la segunda etapa de la PTE. Tomaremos la salida en Queralbs y llegaremos hasta la capital de la Cerdanya, Puigcerdà, por un recorrido fiel al GR11 durante sus 37,4K, 1700M+ y 1700M-. No sobrepasaremos los 2000M de altitud y será una etapa más rápida que la primera, pero no por e s o m e n o s e s p e c t a c u l a r. Pasaremos por Font de l’Home Mort, Collet de les Barraques, el pintoresco pueblecito de Dòrria o Coll de la Creu de Meians, acabando con un descenso largo y divertido desde Coll Marcer (26,2K) hasta Vilallobent divisando Plana de la Cerdanya, antes de la subida a Puigcerdà.

Segona etapa de la PTE amb sortida de Queralbs i un recorregut que ens portarà cap a la capital de la Cerdanya, Puigcerdà, per un recorregut fidel al GR11 durant els seus 37,4K, 1700M+ i 1700M-. No sobrepassarem mai els 2000M d’altitud i serà una etapa més ràpida que la primera, però no per a i xò m e n y s e s p e c t a c u l a r. Passarem per la Font de l’Home Mort, el Collet de les Barraques, el pintoresc poblet de Dòrria o el Coll de la Creu de Meians, acabant amb una baixada llarga i divertida desde Coll Marcer (26,2K) fins a Vilallobent divisant la Plana de la Cerdanya, abans de la pujada a Puigcerdà.


PTE third journey. This stage will take us to Encamp, in the neighboring country of Andorra. PTE longest stage (amb 47,5K, 2600M+ and 2560M-) has two well-differentiated parts. The first one from Puigcerdà to Malniu Mountain Hut (17,4K), a nontechnical long uphill. And a second one surpassing Portella d’Engorgs (2696M) and Coll de l’Illa (the entrance to Andorra at 2543M) with a more technical and high altitude path. The long downhill from 31K to Encamp by the astonishing Vall del Madriu-Perafita-Claror (UNESCO World Heritage) will close a hard-toforget stage.

Día de la tercera etapa de la PTE. Esta etapa nos llevará a Encamp, Andorra. La etapa más larga de la PTE, con 47,5K, 2600M+ y 2560Mcuenta con dos partes muy bien diferenciadas. Una primera hasta el Refugi de Malniu (17,4K), de subida pero por terreno poco dificultoso. Y una segunda que pasa por la Portella d’Engorgs (2696M) y el Coll de l’Illa (entrada a Andorra a 2543M) con tramos más técnicos y de más altitud. El largo descenso desde el 31K hasta Encamp por el espectacular Vall del Madriu-Perafita-Claror (Patrimonio Mundial por la UNESCO) pondrá punto y final a una etapa que resultará difícil de olvidar.

Dia de la tercera etapa de la PTE. Aquesta etapa ens durà fins a Encamp, Andorra. L’etapa més llarga de la PTE, amb 47,5K, 2600M+ i 2560M- compta amb dues parts molt ben diferenciades. Una primera fins al Refugi de Malniu (17,4K), de pujada però per terreny gens dificultós. I una segona que passa per la Portella d’Engorgs (2696M) i el Coll de l’Illa (l’entrada a Andorra a 2543M) amb trams més tècnics i de més altitud. La llarga baixada des del 31K fins a Encamp per l’espectacular Vall del MadriuPerafita-Claror (Patrimoni Mundial per la UNESCO) posa el punt i final a una etapa que resultarà difícil d’oblidar.


The fourth and 100% andorran stage is a 100% GR11 stage, so stay tuned to the typical red and white marks, which will be the best way to follow the route! This is PTE’s shortest stage, counting 20K, but with huge 1900M+ uphill and 1700M- downhill: a continuous up & down through big slopes that will take us from Encamp to Arinsal surpassing Coll d’Ordino and Coll de Les Cases (both above 1900M).

La cuarta etapa de la PTE, 100% Andorrana, sigue el GR11 al 100%, así que lo mejor será estar atentos a la típicas marcas rojas y blancas que seran la mejor forma de seguir la ruta!

La quarta etapa de la PTE, 100% Andorrana, segueix el GR11 al 100%, així que estigueu atents a les típiques marques vermelles i blanques que seran la millor forma de seguir la ruta!

La etapa más corta de la PTE, con 20K, esconde unos desniveles considerables de 1900M+ y 1700M-: un subir y bajar contínuo por grandes pendientes que nos llevarà de Encamp a Arinsal sobrepasando los collados de Ordino y de Les Cases (ambos a más de 1900M).

L’etapa més curta de la PTE, amb 20K, amaga uns desnivells considerables de 1900M+ i 1700M-: un continu puja i baixa per grans pendents i ens durà d’Encamp a Arinsal sobrepassant els Colls d’Ordino i de Les Cases (tots dos a més de 1900M).


PTE fifth stage may be the most diverse of the whole route. Along its 39,7K, 2680M+ and 2890M-, we’ll leave A n d o r ra t h r o u g h Va l l s d e l Comapedrosa Natural Park and its historical Comapedrosa Mountain Hut and also climbing the PTE ceiling (Portella de Baiau, 2756M at 8,6K). A downhill with a hard begining followed by Estany and Pla de Baiau and Josep Maria Montfort Mountain Hut will lead us to Vallferrera Mountain Hut’s park zone (16K), already Alt Pirineu Natural Park. There starts the second part of the stage by going on an easier downhill. Once in Àreu, a Vertical K to Coll de Tudela (2289M) will make you pray for the last and long downhill to Tavascan (always on GR11 path) to end this journey having fun!

La 5a etapa se presenta como una de las más variadas. Durante los 3 9 , 7 K , 2 6 8 0 M + y 2 8 9 0 M -, saldremos de Andorra a través del Parc Natural de les Valls del Comapedrosa pasando por el emblemático Refugi del Comapedrosa y subiendo hasta el techo de la PTE (la Portella de Baiau, a 2756M en el 8,6K). Un descenso con un primer tramo de vértigo seguido del Estany y el Pla de Baiau nos llevará hasta el término municipal de Àreu, en el Pallars Sobirà, ya en el Parc Natural de l’Alt Pirineu. Desde el párquing del Refugi de Vallferrera (16K) un descenso nada técnico nos llevará hasta Àreu donde, h e c h o e l av i t u a l l a m i e n t o , encararemos un KM Vertical hasta el Coll de Tudela (2289M). Un largo descenso sin dejar el GR11, nos llevará al final de etapa en Tavascan.

La 5a etapa es presenta com una de les més variades. Durant els 39,7K, 2680M+ i 2890M-, sortirem d’Andorra no sense abans endinsar-nos en el Parc Natural de les Valls del Comapedrosa passant per l’emblemàtic Refugi del Comapedrosa i pujant fins al sostre de la PTE (la Portella de Baiau, a 2756M ja al 8,6K). Una baixada amb un primer tram de vertígen seguit de l’Estany i el Pla de Baiau, ens durà fins al pont de la Molinassa, terme municipal d’Àreu, al Pallars Sobirà, ja al Parc Natural de l’Alt Pirineu. Des del pàrquing del Refugi de Vallferrera (16K) un descens gens tècnic ens durà fins a Àreu on, un cop fet l’avituallament, encararem un KM Vertical fins al Coll de Tudela (2289M). D’allà el llarg descens, sempre resseguint el GR11, ens portarà al final d’etapa a Tavascan.


On PTE’s 6th stage we’ll cross the last part of Pallars Sobirà region to face Vall d’Aran, during its 26,6K, 1820M+ and 2000M-. You’ll leave the little village of Tavascan at 1140M to reach 2646M, the highest point of the stage. From La Pleta del Prat (Tavascan Ski Station, 1720M), you’ll find not only the steepest part of the uphill, but also beautiful lakes like Estany de Mascarida at more than 2300M. Once at Collada dels Tres Estanys (11K, 2519M), there starts the long 15K downhill. An astonishing first part (lakes, big rocks, great views of Parc Natural de l’Alt Pirineu and Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici) and a more runnable second one through little villages like Cerbi, Unarre or Escalarre to finish the penultimate stage of PTE at Esterri d’Àneu.

En la 6a etapa de la PTE cruzaremos el último tramo del Pallars Sobirà para encarar el Val d’Aran, durante sus 26,6K, 1820M+ y 2000M-. Dejaremos el pequeño pueblo de Tavascan a 1140M para llegar a 2646M, punto más alto de la etapa. Desde La Pleta del Prat (Estación de Esquí de Tavascan a 1720M), encaramos la parte más dura del largo ascenso, pero también lagos como el de Mascarida. Una vez en la Collada dels Tres Estanys (11K, 2519M), empieza el largo descenso de 15K. Una increíble 1a parte (lagos, bloques de piedra y vistas privilegiadas del Parc Natural de l’Alt Pirineu y del Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici) y una 2a más corrible a través de pueblecitos como Cerbi, Unarre o Escalarre para acabar la penútima etapa en Esterri d’Àneu.

A la 6a etapa de la PTE creuarem l’últim tram del Pallars Sobirà per encarar la Vall d’Aran, durant els seus 26,6K, 1820M+ i 2000M-. Deixarem el petit poble de Tavascan a 1140M per arribar a 2646M, el punt més alt de l’etapa. Desde La Pleta del Prat (Estació d’Esquí de Tavascan a 1720M), trobarem la part més dura del llarg ascens, però també llacs com l’Estany de Mascarida. Un cop a la Collada dels Tres Estanys (11K, 2519M), comença el llarg descens de 15K. Una increïble 1a part (llacs, grans blocs de pedra i vistes privilegiades del Parc Natural de l’Alt Pirineu i del Parc Nacional d’Aigüestortes i Estany de Sant Maurici) i una 2a més corrible a través de poblets com Cerbi, Unarre o Escalarre per acabar la penútima etapa a Esterri d’Àneu.


Seventh and last stage of PTE. We’ll reach the end of this adventure going along the periferal zone of Aigüestortes i Estanys de Sant Maurici National Park. We’ll leave Esterri d’Àneu to face 32,8K, 2300M+ and 2000M-, by a non technical uphill that will take us from a beautiful forestry terrain to a more technical and spectacular terrain once in Vall de Cabanes, already in the National Park. Coll de Basiero (2737M) and Coll de l’Estany Glaçat (2586M) will be the highest points of this part, which will go through lakes, giant granite blocks, or the beautiful Mataró Mountain Hut, until Saboredo Mountain Hut, in Vall de Ruda zone. After the food/liquid station we’ll continue the descent, already in Vall d’Aran, to find the forestry path that will take us to Salardú, end of stage... and also PTE end!

Séptima y última etapa de la PTE. Llegaremos al final de esta aventura cruzando la zona periférica del Parc Nacional d’Aigüestortes i Estanys de Sant Maurici. Dejaremos Esterri d’Àneu para afrontar los 32,8K, 2300M+ y 2000M-, por un ascenso no muy técnico que nos llevará desde un precioso terreno boscoso a uno más técnico y espectacular ya en Vall de Cabanes, en el Parque Nacional. Coll de Basiero (2737M) y Coll de l’Estany Glaçat (2586M) serán los puntos más altos de esta parte, que recorrerá lagos, bloques gigantes de granito, o el idílico Refugi de Mataró, hasta el Refugi de Saboredo, en Vall de Ruda. Después del avituallamiento continuaremos el descenso, ya en Vall d’Aran, para encontrar la pista que nos llevará a Salardú, final de etapa... y también de la PTE!

Setena i última etapa de la PTE. Arribarem al final d’aquesta ave n tu ra c re u a n t l a zo n a perifèrica del Parc Nacional d’Aigüestortes i Estanys de Sant Maurici. Deixarem Esterri d’Àneu per encarar els 32,8K, 2300M+ i 2000M-, per un ascens no molt tècnic que ens portarà des d’un preciós terreny boscós a un de més tècnic i espectacular ja a la Vall de Cabanes, al Parc Nacional. Coll de Basiero (2737M) i Coll de l’Estany Glaçat (2586M) seran els punts més alts d’aquesta part, que recorrerà llacs, blocs gegants de granit, o l’idí·llic Refugi de Mataró, fins al Refugi de Saboredo, a la Vall de Ruda. Després de l’avituallament continuarem el descens, ja a la Vall d’Aran, per a trobar la pista que ens durà a Salardú, final d’etapa... i també de la PTE!


PTE2020





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.