West 1147

Page 1

FREE

GRATIS Vol. 21 • Oct. 21 - Oct. 28, 2019 • Edition/Edición 1147 • Nassau / Queens


2

página / page

L

ong Island

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

21 - 28

October 2019

Fundación Hace Accesible Para Discapacitados Hogar De Veterano Foundation Makes Veteran’s Home Handicapped-Accessible

Setenta y cinco años después del Día D, un veterano de Long Island, Frank Agoglia, sigue recibiendo agradecimientos por su servicio.

Seventy-five years after D-Day, a Long Island veteran, Frank Agoglia, is still being thanked for his service.

Su casa fue personalizada recientemente para satisfacer sus necesidades después de una mala caída.

His home was recently customized to accommodate his needs after a bad fall.

The 95-year-old D-Day veteran didn’t expect nearly a lifetime later, grateful Americans would answer his needs. His independence was lost this summer after a fall resulted in a fractured hip, surgery and months of rehab.

El veterano del Día D de 95 años no esperaba que casi una vida después, los estadounidenses agradecidos responderían a sus necesidades. Su independencia se perdió este verano después de una caída que resultó en una fractura de cadera, cirugía y meses de rehabilitación. Agoglia no pudo regresar a la casa de Deer Park a la que llamó su hogar durante 55 años. Aquí entra la Fundación Make It Count. La fundación renovó el baño de Agoglia, ensanchó la puerta y la hizo accesible para discapacitados, e hizo que la puerta del garaje fuera eléctrica para que pueda entrar y salir. Las renovaciones cuestan casi $20,000. Las donaciones provienen en parte del maratón del condado de Suffolk, que se llevará a cabo el 27 de octubre en Deer Park. Este año, está dedicado a los veteranos de la Segunda Guerra Mundial.

Agoglia was unable to return to the Deer Park house he’s called home for 55 years. Enter the Make It Count Foundation. The foundation gutted Agoglia’s bathroom, widening the doorway and making it fully handicappedaccessible, and made the garage door electric so he can get in and out. The renovations nearly $20,000.

cost

Donations come in part from the Suffolk County Marathon, which will take place on Oct. 27 in Deer Park. This year, it’s dedicated to World War II veterans.


P

oliciales

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

Police Reports

La policía de Nueva York ha publicado nuevas imágenes de vigilancia de un hombre que están buscando en relación con la violación de una mujer en Midtown que simplemente pidió direcciones a principios de octubre, según la policía. Justo antes de la 1 a.m. del domingo 6 de octubre, se informó a la policía que una mujer de 31 años fue violada por un hombre después de perderse y pedirle direcciones en Hell’s Kitchen.

21 - 28

Octubre 2019

3

página / page

Nueva Imagen Del Hombre Acusado De Violar A Mujer New Image Of Man Accused Of Raping Woman

El hombre huyó hacia el norte en Broadway, cerca de West 52nd Street.

The man fled northbound on Broadway, near West 52nd Street. The victim suffered bruising to her right arm, back and right leg, and was taken to an area hospital for treatment.

La víctima sufrió hematomas en su brazo derecho, espalda y pierna derecha, y fue llevada a un hospital del área para recibir tratamiento.

La policía dijo que la mujer, que no vive en la ciudad, se dirigía a visitar a una amiga en Queens cuando se perdió.

The NYPD has released new surveillance images of a man they are looking for in connection to the rape of a woman in Midtown who simply asked for directions earlier in October, according to police.

El hombre no identificado la agarró por el brazo, la llevó a un lugar en West 51st Street, entre las avenidas octava y novena, y luego la violó.

Just before 1 a.m. Sunday, Oct. 6, it was reported to police that a 31-year-old woman was raped by a man after getting lost and asking him for directions in Hell’s Kitchen.

Cualquier persona con información sobre la identidad de este hombre debe llamar a la línea directa Crime Stoppers de NYPD al 1-800-577-TIPS (8477) o en español, 1-888-57-PISTA (74782). El público también puede enviar sus pistas iniciando sesión en el sitio web de Crime Stoppers en WWW. NYPDCRIMESTOPPERS.COM, o en Twitter @NYPDTips. Todas las llamadas son estrictamente confidenciales.

Police said the woman, who does not live in the city, was heading to visit a friend in Queens when she became lost. The unidentified man grabbed her by the arm, led her to a location on West 51st Street, between Eighth and Ninth Avenues, and then raped her.

Anyone with information in regard to the identity of this male is asked to call the NYPD’s Crime Stoppers Hotline at 1-800-577-TIPS (8477) or for Spanish, 1-888-57-PISTA (74782). The public can also submit their tips by logging onto the Crime Stoppers website at WWW. NYPDCRIMESTOPPERS.COM, or on Twitter @NYPDTips. All calls are strictly confidential.


4

página / page

L

eyes

Nicholas Murray, ahora de 26 años, afirmó en su demanda que desarrolló senos después de que los médicos le recetaron Risperdal fuera de etiqueta en 2003 una vez que un psicólogo lo diagnosticó con trastorno del espectro autista.

1800-256-8161

Law

Johnson & Johnson Un hombre que dijo que le crecieron senos después de tomar un medicamento fabricado por el gigante farmacéutico Johnson & Johnson recibirá $8 billones en daños punitivos de la compañía, dictaminó un jurado de Filadelfia la semana pasada.

www.thebilingualnews.com

A man who said he grew breasts after taking a drug manufactured by pharmaceutical giant Johnson & Johnson will receive $8 billion in punitive damages from the company, a Philadelphia jury ruled last week.

Nicholas Murray, now 26, claimed in his suit that he developed breasts after doctors prescribed him Risperdal offlabel in 2003 once a psychologist diagnosed him with autism spectrum disorder.

To Pay

Pagará

$

8B

21 - 28

October 2019

To Man Who Grew Breasts

A Hombre Que Desarrolló Senos

La compensación de Murray es la más grande hasta la fecha entre más de 13,000 demandas contra la compañía, alegando que Risperdal causó una afección llamada ginecomastia en niños, que involucra el agrandamiento del tejido mamario. La montaña de demandas generalmente alega que la compañía era consciente de ese riesgo específico, pero que los médicos lo subestimaron. En 2015, Murray ganó un compensatorio de $680,000 por esos mismos reclamos. Un jurado le había otorgado $1.75 millones, que luego un tribunal de apelaciones del estado redujo. “Este jurado, al igual que otros jurados en otros litigios, una vez más impuso daños punitivos a una corporación que valoraba las ganancias sobre la seguridad y las ganancias sobre los pacientes”, dijeron los abogados de Murray, Tom Kline y Jason Itkin, en un comunicado conjunto.

Murray’s award is the largest to date among more than 13,000 lawsuits against the company — claiming that Risperdal caused a condition called gynecomastia in boys, involving enlargement of breast tissue. The mountain of suits generally allege that the company was aware of that specific risk, but understated it to doctors. Back in 2015, Murray won a $680,000 compensatory award over those same claims. A jury had awarded him $1.75 million, which a state appeals court later reduced. “This jury, as have other juries in other litigations, once again imposed punitive damages on a corporation that valued profits over safety and profits over patients,” Murray’s lawyers, Tom Kline and Jason Itkin, said in a joint statement.


P

oliciales

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

Police Reports

400

Hombre Roba $ Man Stole

La policía necesita la ayuda del público para encontrar a un hombre acusado de robar en Home Depot y agredir a un empleado de la tienda.

Brentwood

En Herramientas De Home Depot In Tools From Home Depot

Según la policía, el hombre robó herramientas por valor de $400 en agosto de Home Depot en William Floyd Parkway en Shirley. Cuando fue confrontado por un empleado de la tienda, la policía dice que el hombre lo abofeteó y luego se fue.

Police need the public’s help finding a man accused of stealing from Home Depot and assaulting a store employee. According to police, the man stole

MS-13 Member Sentenced For Murder

Miembro De MS-13 Sentenciado Por Asesinato Un miembro de la MS-13 fue sentenciado a 25 años de prisión por participar, a los 17 años, en el brutal asesinato de un hombre confundido con un miembro de una pandilla rival, según funcionarios. Marlon Guevara, ahora de 20 años, de Brentwood, usaba el apodo de “Mosquito” y jugó un papel en el asesinato de Dewann Stacks. Stacks, de 34 años, caminaba por una calle de Brentwood a las 11:30 p.m. el 13 de octubre de 2016, cuando se encontró con un grupo de aproximadamente media docena de miembros de MS-13 que buscaban dañar a miembros de pandillas rivales. Guevara usó un machete en el asesinato, al igual que un miembro adulto de la pandilla, junto con otro miembro de MS-13 que usó un bate, dijo el funcionario. Los cortes y golpes a Stacks fueron tan severos que lo dejaron “casi irreconocible”.

A member of MS-13 was sentenced to 25 years in prison for taking part, at age 17, in the brutal murder of a man mistaken for a member of a rival gang, according to officials. Marlon Guevara, now 20, of Brentwood, used the nickname “Mosquito” and played a role in the killing of Dewann Stacks. Stacks, 34, was walking down a Brentwood street at 11:30 p.m. on Oct. 13, 2016 when he encountered a group of about a half-dozen MS-13 members seeking to harm rival gang members. Como un menor acusado como adulto, Guevara no puede enfrentar una pena de muerte. Pero varios de los otros miembros de la MS-13 que participaron en el asesinato de Stacks enfrentan posibles condenas a muerte.

Guevara used a machete in the murder, as did an adult member of the gang, along with another MS-13 member who used a bat, official said. The hacking and beating of Stacks was so severe that it left him “nearly unrecognizable”. As a juvenile charged as an adult, Guevara cannot face a death penalty. But several of the other MS-13 members who took part in the Stacks murder are facing potential death sentences.

$400 worth of tools in August from the Home Depot on William Floyd Parkway in Shirley. When he was confronted by a store employee, police say the man slapped him and then took off.

21 - 28

Octubre 2019

5

página / page

Anyone who may recognize him is asked to call Suffolk Crime Stoppers at 1-800-220TIPS.

Cualquier persona que pueda reconocerlo debe llamar a Suffolk Crime Stoppers al 1-800-220-TIPS.


6

página / page

L

ocal

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

Community

21 - 28

October 2019

Distritos Escolares Con Los Mejores Maestros School Districts With The Best Teachers

El comienzo del año escolar es un buen momento para investigar un poco sobre cómo los maestros de su distrito se comparan con los demás, ya sea que envíe a sus hijos al jardín de infantes por primera vez o si se están preparando para graduarse. Niche.com, que califica todo en educación, ha creado una lista de lo que considera los distritos escolares con los mejores maestros en Long Island. Según Niche.com, las clasificaciones se basan en siete factores: calificaciones académicas, encuestas de padres / estudiantes sobre maestros, ausentismo de maestros, índice de salario de maestros, maestros en su primer o segundo año, salario promedio y la relación estudiante-maestro. Las escuelas públicas de Great Neck tienen los mejores maestros del estado, según las clasificaciones. Seis de los 10 mejores maestros del estado están en Long Island.

The beginning of the school year is a good time to do a little research on how your district’s teachers stack up against others — whether you’re sending your children to kindergarten for the first time or if they’re preparing to graduate. Niche.com, which rates everything in education, has created a list of what it considers the school districts with the best teachers on Long Island.

Aquí están los 10 mejores distritos de Long Island con los mejores maestros, según Niche.com:

According to Niche.com, the rankings are based on seven factors: academic grades, parent/ student surveys on teachers, teacher absenteeism, teacher salary index, teachers in their first or second year, average teacher salary, and the student-teacher ratio. Great Neck Public Schools has the best teachers in the state, according to the rankings. Six of the top 10 districts with the best teachers in the state are on Long Island.

Here are the top 10 districts on Long Island with the best teachers, according to Niche.com:

1. Great Neck Public Schools 2. Jericho School District 3. Syosset School District 4. Herricks School District 5. Manhasset School District

6. East Williston School District 7. Roslyn School District 8. Plainview-Old Bethpage School District 9. Port Washington School District 10. Half Hollow Hills Central School District

5k Costume Run/Walk for Homeless Teens

Maratón / Caminata 5k Para Adolescentes Sin Hogar Venga a probar su disfraz en esta carrera de otoño familiar o camine por una vía pavimentada en Calverton. ¡Premios al mejor disfraz y al primer lugar general masculino y femenino! Beneficiando al Mercy Center Ministries, tres refugios locales para niñas adolescentes y madres adolescentes sin hogar.

Oct. 27, 2019, 9:00 AM Veterans Memorial Park 5789 Rt. 25 Calverton, NY US 11792

¡Llame al 631-447-3978 con preguntas o para ser voluntario / patrocinador! Come test your costume on this family friendly autumn run or walk on a paved pathway in Calverton. Prizes for best costume and first place overall male and female! Benefits Mercy Center Ministries, three local shelters for homeless teen girls and teen moms! Call 631-447-3978 with questions or to volunteer/ sponsor!


www.thebilingualnews.com

Long Island

1800-256-8161

Free Breast Cancer Screenings Exámenes De Detección De Cáncer De Seno Gratis Para las mujeres de 50 años o más que no tienen seguro o tienen seguro insuficiente, el Centro Médico Judío de Long Island (LIJ) ofrece exámenes de detección de cáncer gratuitos, incluidos exámenes clínicos de los senos y mamografías de última generación. Si bien las pruebas de detección de cáncer se ofrecen durante todo el año, LIJ está alentando a las mujeres elegibles en la comunidad a reducir su riesgo de cáncer de seno y hacerse un examen durante el Mes de Concientización sobre el Cáncer de Seno en octubre.

Para obtener más información y hablar con un especialista del programa de detección de cáncer, llame al 718-470-4165.

For women age 50 and older who are uninsured or underinsured, Long Island Jewish (LIJ) Medical Center offers free cancer screenings, including clinical breast exams and state-of-theart mammograms. While cancer screenings are offered year round, LIJ is encouraging eligible women in the community to reduce their risk for breast cancer and get screened during Breast Cancer Awareness Month in October.

For more information and to speak with a cancer screening program specialist, call 718-470-4165.

Octubre 21 - Octubre 28 de 2019 |7


8

página / page

E

E.UU.

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

USA

21 - 28

October 2019

Hombre Paga Deuda De Almuerzo A Estudiantes Man Pay Off Lunch Debt For Students

Un hombre dio un paso al frente para ayudar a los estudiantes de su comunidad y recaudó más de $7,500 para pagar la deuda de los almuerzos escolares para estudiantes de secundaria.

Wright contactó a la escuela secundaria y se enteró de que había un saldo de más de $4,000 en cuentas negativas.

Dustin Wright creó una recaudación de fondos en Facebook con el objetivo inicial de reunir $1,000 para los saldos negativos de las cuentas de almuerzo en la escuela secundaria del condado de Amherst.

El ex infante de marina y padre de tres hijos dijo que un miembro del personal de la escuela le comunicó que la escuela secundaria era la más necesitada y que “dependiendo de qué tan bien vaya esto, podemos centrarnos en las escuelas intermedias y primarias después”.

“Después de leer varias historias de niños que tenían que devolver sus almuerzos calientes porque no tenían suficiente dinero en sus cuentas de cafetería, pensé que tal vez podríamos recaudar algo de dinero para niños en situaciones similares en nuestra área”, escribió Wright en su página de recaudación de fondos “Cuentas de cafetería para las escuelas locales”.

“Los niños no deberían preocuparse por los saldos de sus cuentas; solo necesitan enfocarse en la escuela y obtener alimentos para alimentar sus mentes y cuerpos en crecimiento”, escribió.

One man stepped up to help students in his community and raised more than $7,500 to pay off school lunch debt for high school students.

Dustin Wright created a fundraiser on Facebook with the initial goal of collecting $1,000 towards the negative lunch account balances at Amherst County High School. “After reading several stories of kids having to put hot lunches back because they didn’t have enough money on their cafeteria accounts I thought maybe we could raise some money for kids in similar situations in our area,” Wright wrote on the “Cafeteria Accounts for Local Schools” fundraiser page.

Wright contacted the high school and learned there was a balance of more than $4,000 in negative accounts. The former Marine and father of three said a school staff member told him that the high school was most in need, and “depending on how well this goes, we can focus on the middle and elementary schools after.” “Children should not be worried about their account balances; they just need to focus on school and getting food to feed their growing minds and bodies,” he wrote.


L Ecuador

atinoamérica

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

Latin América

Repeals Law Ending Fuel Subsidies

Las dos partes ahora discutirán una nueva ley para garantizar que los subsidios no sean explotados por personas que pasan combustible de contrabando a países vecinos.

Se produjo después de que las dos partes mantuvieron conversaciones negociadas por la ONU y la Iglesia Católica Romana.

Las protestas comenzaron después de que el gobierno anunciara el fin de los subsidios al combustible como parte de los recortes del gasto público acordados con el Fondo Monetario Internacional (FMI) a cambio de un préstamo.

El presidente Lenín Moreno había decretado un toque de queda impuesto por los militares.

Octubre 2019

9

página / page

Deroga Ley Que Ponía Fin A Subsidios De Combustible

El gobierno de Ecuador acordó restablecer los subsidios al combustible en un acuerdo con los líderes indígenas para poner fin a las protestas masivas que han paralizado la capital, Quito, dice la ONU.

Las conversaciones, que se transmitieron en vivo por la televisión estatal, se produjeron después de casi dos semanas de manifestaciones violentas.

21 - 28

President Lenín Moreno had imposed a curfew enforced by the military. The two sides will now discuss a new law to ensure subsidies are not exploited by people who smuggle fuel to neighbouring countries. The protests began after the government announced an end to fuel subsidies as part of public spending cuts agreed with the International Monetary Fund (IMF) in return for a loan.

Ecuador’s government has agreed to restore fuel subsidies in a deal with indigenous leaders to end mass protests that have brought the capital, Quito, to a standstill, the UN says.

It came after the two sides held talks brokered by the UN and the Roman Catholic Church. The talks, which were broadcast live on state television, came after nearly two weeks of violent demonstrations.


10 M

undial World

página / page

Australiano Encarcelado Injustamente Gana Indemnización Australian Wrongfully Jailed Wins Payout Un hombre que fue encarcelado injustamente durante 19 años por el asesinato de un policía australiano de alto rango recibió una indemnización de A$7 millones ($4,8 millones).

David Eastman, de 74 años, recibió una cadena perpetua en 1995 por el asesinato, seis años antes, de Colin Winchester, un comisionado asistente de la Policía Federal de Australia.

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

21 - 28

October 2019

Calabaza Récord Record-Breaking Pumpkin

Más tarde fue liberado después de que un tribunal dictaminó que había tenido un juicio injusto. Fue absuelto en un segundo juicio el año pasado. El asesinato del señor Winchester sigue sin resolverse.

A man who was wrongfully jailed for 19 years over the murder of a senior Australian policeman has received A$7m ($4.8m) in compensation. David Eastman, 74, received a life term in 1995 for the killing six years earlier of Colin Winchester, an Australian Federal Police assistant commissioner. He was later freed after a court ruled he had had an unfair trial. He was acquitted in a second trial last year. Mr Winchester’s murder remains unsolved.

Si crees que elegiste la calabaza más grande del campo, piénsalo de nuevo. Un hombre de Connecticut acaba de establecer un récord local para la calabaza más pesada en la Feria de Topsfield en Nueva Inglaterra. El ganador del pesaje de la gigante calabaza de Nueva Inglaterra pesa 2.294,5 libras. Para poner esto en perspectiva, uno de los autos más livianos del mercado, el Mitsubishi Mirage, solo pesa 2,018 libras. En todo el mundo, Mathias Willemijns de Bélgica y su calabaza de 2.624,6 libras tienen el récord mundial Guinness de la calabaza más pesada. El hombre detrás de este enorme pesaje en particular es Alex Noel de Pomfret, Connecticut. Obtuvo un premio de $8,519 por ganar la competencia.

If you think you picked the biggest pumpkin at the patch, think again. A Connecticut man just set a local record for the heaviest pumpkin at the Topsfield Fair in New England. The winner of the All New England Giant Pumpkin Weigh-Off is 2,294.5 pounds. To put that in perspective, one of the lightest cars on the market, the Mitsubishi Mirage, only weighs 2,018 pounds. Worldwide, the Guinness World Record for Heaviest Pumpkin is held by Mathias Willemijns from Belgium and his 2,624.6-pound pumpkin. The man behind this particular whopping weigh-in is Alex Noel from Pomfret, Connecticut. He snagged a $8,519 prize for winning the competition.


www.thebilingualnews.com

World / Mundial

1800-256-8161

Misterio En Una Granja Holandesa Dutch farm mystery Sitting on the terrace at the pub, in the small village of Ruinerwold in the north Netherlands, the young man looked out of place.

Sentado en la terraza del pub, en el pequeño pueblo de Ruinerwold en el norte de Holanda, un joven parecía fuera de lugar. Tenía el pelo largo y enredado y una barba sucia, vestía ropa hecha jirones y parecía perpetuamente confundido. Había algo "sobrenatural" en él, el propietario del bar, Chris Westerbeek, pronto le contaría al medio de noticias holandés RTV Drenthe, y cuando Westerbeek se sentó para hablar con él el 13 de octubre, supo por qué. No había estado afuera en nueve años, le dijo a Westerbeek. El hombre de 25 años necesitaba desesperadamente ayuda, dijo. Había logrado escaparse de la pequeña habitación secreta donde él y sus hermanos adultos habían estado encerrados todo ese tiempo, viviendo aislados en una granja a las afueras de Ruinerwold que parecía casi abandonada. Dijo que nunca había ido a la escuela y que no había ido al barbero en casi una década. El 15 de octubre, la súplica de ayuda del hombre fue respondida por la policía. La familia fue rescatada de la granja la semana pasada después de que una pista de un "joven" que estaba "preocupado por las condiciones de vida de su familia" llevó a las autoridades a registrar la propiedad. Al llegar, la policía encontró a un padre y sus seis hijos viviendo en un espacio pequeño y cerrado. Un hombre de 58 años fue arrestado en la propiedad por negarse a cooperar con la policía, quien dijo que no conocen la relación del hombre con la familia. Citando fuentes anónimas, RTV Drenthe informó que habían estado viviendo bajo la impresión de que eran las únicas personas que quedaban en el mundo. Estaban esperando "el fin de los tiempos".

He had long, tangled hair and a dirty beard, wearing tattered clothing and appearing perpetually confused. There was something “unworldly” about him, as the bar’s owner, Chris Westerbeek, would soon recount to Dutch news outlet RTV Drenthe, and when Westerbeek sat down to talk to him on Oct.13, he learned why. He had not been outside in nine years, he told Westerbeek. The 25-year-old man was in desperate need of help, he said. He had managed to sneak out of the small, secret room where he and his adult siblings had been kept all that time, living in isolation in a farmhouse just outside Ruinerwold that appeared almost abandoned. He said he had never been to school and hadn’t been to the barber in nearly a decade. On Oct. 15, the man’s plea for help was answered by police. The family was rescued from the farmhouse last week after a tip from a “young man” who was “worried about the living conditions of his family” led authorities to search the property. Upon arriving, police found a father and his six children living in the small, enclosed space. A 58-yearold man was arrested on the property for refusing to cooperate with police, who said they do not know the man’s relationship to the family. Citing unnamed sources, RTV Drenthe reported they had been living under the impression that they were the only people left in the world. They were waiting for “the end of time”.

Octubre 21 - Octubre 28 de 2019 | 11


12 B

página / page

www.thebilingualnews.com

ilingual School

1800-256-8161

Curso Inglés 2.84

Let’s Learn Spanish Espada | Sword

Orquesta | Orchestra

Escritorio | Desk

PRÁCTICA / PRACTICE _____________

Secador

A. To shave

_____________

Lavado

B. Scissors

_____________

Toalla

C. Dryer

A _____________

Afeitar

D. Washed

_____________

Barbería

E. Towel

_____________

Atomizador

F.

_____________

Tijeras

G. Atomizer

Barbershop

21 - 28

October 2019

COMPLETA LA ORACIÓN

COMPLETE THE SENTENCE Sole: Único

Soul: Alma

1. David is the ________ proprietor of his business. 2. During a hurricane, there isn’t a _______ outside. 3. Son los _______ lazos que me ligan a la tierra. 4. That is the _________ purpose of this proposal. 5. Él ha sido el __________ de todo este paquete. 6. There wasn’t a _______________at the library. 7. Matar enemigos no era el _________ propósito. 8. Y en su _________ siempre un llanto se escuchó.


www.thebilingualnews.com

Technology / Tecnología

1800-256-8161

¿Puedes Sentir La Música? Can You Feel The Music? Un nuevo dispositivo transforma el sonido de la música en una sensación. Llamada Sound Shirt, esta prenda está incrustada con 16 sensores que envían sensaciones en todo el cuerpo que coinciden con la música que se reproduce para crear una sensación totalmente inmersiva para un miembro sordo de la audiencia. La camiseta de alta tecnología se conecta a un sistema informático que capta el audio de los micrófonos ubicados en varios puntos alrededor del escenario, lo que permite a aquellos sin audición disfrutar de conciertos, sinfonías e incluso musicales. The Sound Shirt fue desarrollada por CuteCircuit, una firma con sede en Londres, que ha diseñado trajes llamativos para que Katy Perry los use durante sus conciertos. “The Soundshirt le permite a una persona sorda sentir música en su piel y experimentar un concierto sinfónico en vivo por primera vez”, explicó CuteCircuit.

A new wearable transforms the sound of music into a feeling.

La camisa también fue diseñada para sentirse cómoda contra la piel, ya que no tiene cables y fue desarrollada con ‘telas suaves y elásticas’. The Sound Shirt no serán baratas, ya que se espera que salgan a la venta en más de $3,673.

Called Sound Shirt, this garment is embedded with 16 sensors that send sensations throughout the body that coincide with the music being played to create a fully immersive feeling for a deaf audience member. The high-tech shirt connects to a computer system that picks up the audio from microphones placed at various points around a stage - enabling those without hearing to enjoy concerts, symphonies and even musicals. The Sound Shirt was developed by CuteCircuit, a London-based firm, which has designed flashy outfits for Katy Perry to wear during concerts. ‘The Soundshirt allows a deaf person to feel music on their skin and experience a live symphonic concert for the first time,’ CuteCircuit explained.

The shirt was also designed to feel comfortable against the skin, as there are no wires and was developed with ‘soft stretch fabrics’. Sound Shirts don’t come cheap, as they are expected to go on sale at more than $3,673.

Octubre 21 - Octubre 28 de 2019 | 13


14 N Prebióticos vs.Probióticos utrición

página / page

Nutrition

Los nombres pueden sonar casi exactamente iguales, pero hay una gran diferencia en la forma en que funcionan en tu cuerpo. Los prebióticos son alimento o combustible para las bacterias buenas en el intestino. Los probióticos, por otro lado, son bacterias y levaduras que apoyan la capacidad de nuestro cuerpo para absorber y digerir nutrientes. También ayudan a desarrollar un sistema inmunitario saludable, incluida la capacidad de combatir infecciones. Los prebióticos, un tipo de fibra, fomentan la sostenibilidad de las bacterias saludables. Junto con los probióticos, promueven una mejor salud intestinal. Uno de los secretos para la salud digestiva es equilibrar las bacterias buenas y malas en el intestino. Haga esto comiendo alimentos ricos en probióticos junto con fibra prebiótica.

Prebiotics vs. Probiotics

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

¿Dónde Puedes Encontrar Probióticos?

Los alimentos ricos en probióticos incluyen bocadillos fermentados o cultivados, como kéfir, chucrut, natto, tempeh, miso, kvas, kombucha y yogur de cultivo vivo.

¿No está seguro si un alimento contiene probióticos? Revise la etiqueta y busque estas palabras: Lactobacillus y Bifidobacterium. Según el Centro Nacional de Salud Complementaria e Integrativa, esos son los dos tipos más comunes de bacterias probióticas.

Probiotic-rich foods include fermented, or cultured, treats like kefir, sauerkraut, natto, tempeh, miso, kvass, kombucha, and live-culture yogurt.

Prebiotics are food, or nourishment, for the good bacteria in your gut. Probiotics, on the other hand, are bacteria and yeast that support our body’s ability to absorb and digest nutrients. They also help build a healthy immune system, including the ability to fight infection. Prebiotics, a type of fiber, encourage the sustainability of healthy bacteria. Together with probiotics, they promote better gut health. One of the secrets to digestive health is to balance out the good and bad bacteria in your gut. Do this through eating probiotic-rich foods along with prebiotic fiber.

Not sure if a food contains probiotics? Check the label and look for these words: Lactobacillus and Bifidobacterium. According to the National Center for Complementary and Integrative Health, those are the two most common types of probiotic bacteria.

Las bacterias intestinales ayudan con una variedad de tareas biológicas. También proporcionan nutrición importante a las células que recubren su tracto digestivo. Las bacterias intestinales se ven afectadas por los alimentos que consume. Los residuos químicos y los antibióticos también pueden alterar el equilibrio en estas bacterias.

October 2019

¿Dónde Puedes Encontrar Prebióticos?

Where Can You Find Probiotics?

The names may sound almost exactly the same, but there’s a big difference in the way they work in your body.

21 - 28

Otra forma de pensar en los prebióticos versus los probióticos: las bacterias saludables en el intestino, las que se obtienen de los alimentos probióticos, se alimentan de fibra prebiótica en otros alimentos. Coma alimentos ricos en fibra como cebollas, ajo, avena, plátanos, molidos, manzanas y trigo. Obtenga sus prebióticos de alimentos en lugar de suplementos. Tomar demasiado puede causar hinchazón y gases.

Where Can You Find Prebiotics? Another way to think of prebiotics vs. probiotics: The healthy bacteria in your gut— the ones you get from probiotic foods—feed on prebiotic fiber in other foods. Eat high-fiber foods like onions, garlic, oats, bananas, ground, apples, and wheat. Get your prebiotics from food rather than from supplements. Taking too much can cause bloating and gas.

The gut bacteria help with a variety of biological tasks. They also provide important nutrition to the cells lining your digestive tract. Gut bacteria are affected by the foods you eat. Chemical residues and antibiotics may also disrupt balance in the gut bacteria.


Health & Beauty

alud

y Belleza

www.thebilingualnews.com

1800-256-8161


alud y Belleza

16

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

Health & Beauty

página / page

21 - 28

October 2019

¿Es Segura La Cirugía Ocular Láser? Is Laser Eye Surgery Safe?

Puede estar seguro de que la cirugía ocular con láser es uno de los procedimientos quirúrgicos electivos más seguros disponibles en la actualidad. Se han realizado diferentes formas de cirugía ocular con láser durante más de 30 años y el procedimiento está muy bien establecido.

You can be reassured that laser eye surgery is one of the safest elective surgical procedures available today.

Con los años, LASIK, ASLA y SMILE® se han estudiado ampliamente y existe una gran cantidad de evidencia clínica que demuestra que cada procedimiento de corrección de la visión es seguro y efectivo para las personas que califican.

Over the years, LASIK, ASLA and SMILE® have been studied extensively and there is a wealth of clinical evidence showing that each vision correction procedure is safe and effective for people who qualify.

Different forms of laser eye surgery have been performed for over 30 years and the procedure is very well established.

Smile Y Asla Son Tan Seguros Y Efectivos Como Lasik

LASIK no es adecuado para todos los ojos: los diferentes procedimientos oculares con láser funcionan mejor en diferentes errores de refracción o características corneales.

Más De 16 Millones De Personas Han Tenido Lasik

Debido a que LASIK es el procedimiento de cirugía ocular con láser más comúnmente realizado, se han hecho miles de estudios que analizan su seguridad y qué tan bien puede corregir los errores de refracción (por ejemplo, miopía, hipermetropía o astigmatismo), lo que se conoce como su ‘eficacia’. Más del 90% de los pacientes tuvieron resultados perfectos (es decir, visión 20/20 o mejor).

ASLA es adecuado para personas que tienen córneas delgadas, porque esos pacientes tienen un mayor riesgo de complicaciones si usan LASIK. El ASLA ha existido más tiempo que el LASIK, pero se usa para menos pacientes porque tiene un tiempo de recuperación más largo. La buena noticia es que los estudios han demostrado que los pacientes con ASLA pueden esperar seguridad y resultados comparables a LASIK. Un procedimiento de corrección de la visión desarrollado más recientemente es SMILE, que se introdujo hace 10 años para personas con miopía y astigmatismo. Muchos pacientes prefieren SMILE porque es una cirugía de ojo de cerradura, por lo que no hay alteraciones en la superficie del ojo. Se corrigió un millón de ojos con este tipo de cirugía láser, y cada vez hay más pruebas clínicas que demuestran cuán segura y efectiva es SMILE, incluidos muchos estudios que la comparan con LASIK.

Over 16 Million People Have Had Lasik

Because LASIK is the most commonly performed laser eye surgery procedure, there have been thousands of studies analysing its safety and how well it can correct refractive errors (e.g. shortsightedness, long-sightedness or astigmatism), which is referred to as its ‘efficacy’. More than 90% of patients had perfect results (i.e. 20/20 vision or better).

Smile And Asla Are As Safe And Effective As Lasik

LASIK is not suitable for all eyes – different laser eye procedures work best on different refractive errors or corneal features. ASLA is suited to people who have thin corneas, because those patients are at increased risk of complications if they have LASIK. ASLA has actually been around longer than LASIK, but it is used for fewer patients because it has a longer recovery time.

The good news is that studies have shown that patients who have ASLA can expect safety and outcomes comparable to LASIK. A more recently developed vision correction procedure is SMILE, which was introduced 10 years ago for people with short-sightedness and astigmatism. Many patients prefer SMILE because it is keyhole surgery, so there is no disturbance to the surface of the eye. One million eyes have been corrected using this type of laser eye surgery, and there is a growing body of clinical evidence to show how safe and effective SMILE is, including many studies comparing it to LASIK.


www.thebilingualnews.com

Advertisement / Publicidad

1800-256-8161

Octubre 21 - Octubre 28 de 2019 | 17


alud y Belleza

18

página / page

Health & Beauty

Cirugía Ocular Láser Laser Eye Surgery

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

21 - 28

October 2019

Efectos Secundarios y Complicaciones

Side-effects and Complications La mayoría de los problemas que pueden surgir después de la cirugía ocular con láser se resuelven a corto plazo. Sin embargo, es importante tener una buena comprensión de los riesgos potenciales antes de continuar con la cirugía. Éstos incluyen:

Corrección Excesiva O Insuficiente De Su Error De Refracción:

Esto significa que su visión no es perfecta después del procedimiento. En casi todos los casos, esto puede corregirse mediante un procedimiento de “mejora” (o usando anteojos o lentes de contacto).

Ojo Seco: La cirugía láser perturba la película lagrimal del ojo, lo que puede interrumpir la producción de lágrimas y provocar sequedad ocular. Es normal experimentar esto durante algunas semanas o meses después de la cirugía, pero solo en casos excepcionales esto persiste. Es muy probable que LASIK cause este efecto secundario, por lo que las personas que sufren de sequedad ocular pueden preferir ASLA o SMILE en su lugar.

Pérdida De Agudeza Visual:

Aproximadamente 1–2% de las personas pueden experimentar esto mientras su visión se estabiliza después de la cirugía, pero normalmente se resuelve en 6 meses.

Problemas Con El Colgajo: La

parte de tejido corneal que se levanta y reemplaza durante el LASIK puede moverse fuera de lugar después de la cirugía si el paciente se frota los ojos, nada o hace deporte demasiado pronto. Puede ayudar a evitar esto siguiendo sus instrucciones de recuperación postoperatoria. Los pacientes que buscan reanudar las actividades físicas poco después de la cirugía a menudo eligen SMILE porque la naturaleza de la cerradura de la cirugía elimina este riesgo.

Most issues that can arise after laser eye surgery resolve in the short term. However, it’s important to have a good understanding of the potential risks before going ahead with the surgery. These include:

Over- Or Under-Correction Of Your Refractive Error:

this means that your vision is not perfect after the procedure. In almost all cases, this can be corrected by an ‘enhancement’ procedure (or by wearing glasses or contact lenses).

Loss Of Visual Sharpness:

approximately 1–2% of people may experience this while their vision is stabilising after surgery, but it normally resolves within 6 months.

Dry Eye: laser eye surgery disturbs the eye’s tear film, which can disrupt tear production and lead to dry eye. It’s normal to experience this for a few weeks or months after surgery, but only in rare cases does this persist.

LASIK is most likely to cause this side-effect, so people who suffer from dry eye may have ASLA or SMILE recommended instead.

Flap Problems: the flap of corneal tissue that is lifted and replaced during LASIK can move out of place after surgery if the patient rubs their eyes, swims or plays sports too soon.

You can help avoid this by following your post-operative recovery instructions. Patients looking to resume physical activities soon after surgery often choose SMILE because the keyhole nature of the surgery removes this risk.


M

ente Fuerte

Strong Mind

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

Higiene Del Sueño Es difícil lograr las ocho horas de sueño requeridas en estos días y edad con estilos de vida exigentes y trabajos de alta presión. Según la Asociación Estadounidense de Apnea del Sueño, 50 millones de estadounidenses sufren de más de 80 trastornos diferentes del sueño. La higiene del sueño es la solución más popularmente sugerida por los médicos generales y psicólogos, incluidos los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC).

Sleep Hygiene

Los consejos son apagar la tecnología, evitar la cafeína, desarrollar una rutina nocturna y encontrar una habitación oscura y relajante para conciliar el sueño.

¿Cómo puedo mejorar mi higiene del sueño?

● Limitar las siestas durante el día a 30

minutos. ● Evitar estimulantes como la cafeína y la nicotina cerca de la hora de acostarse. ● Hacer ejercicio para promover un sueño de buena calidad. ● Mantenerse alejado de los alimentos que pueden ser perjudiciales justo antes de dormir. ● Asegurar una exposición adecuada a la luz natural.

21 - 28

Octubre 2019

19

página / page

Getting the required eight hours of sleep is difficult to accomplish in this day and age with demanding lifestyles and high-pressure jobs. According to the American Sleep Apnea Association, 50 million Americans suffer from more than 80 different sleeping disorders. Sleep hygiene is the most popularly suggested solution by general clinicians and psychologists, including the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). The tips are to switch off technology, avoid caffeine, develop a nighttime routine and find a dark relaxing room to fall asleep.

How can I improve my sleep hygiene?

● Limiting daytime naps to 30 minutes. ● Avoiding stimulants such as caffeine and nicotine close to bedtime.

● Exercising to promote good quality sleep. ● Steering eering clear of food that can be disruptive right before sleep. ● Ensuring adequate exposure to natural light.


P

20

página / page

ortada

Halloween

Pantone Color Combo

F iltro De Perro De Instagram Instagram Dog Filter

Halloween is an open invitation to be — and dress as — just about anything or anyone. That freedom, while exciting, can be overwhelming when it comes time to pick out a costume for Halloween parties. If you’ve been struggling to make a decision about your 2019 look or simply lost track of time, these last-minute Halloween costume ideas will inspire you.

Put on your best dress, convince him to wear his favorite suit, and then call your pairing the ultimate color combo. It'll help if you don complementary colors, of course.

Para hacerlo, abre las historias de Instagram en tu teléfono y selecciona el filtro de perro. Luego, apunta el teléfono a una superficie en blanco como una pared y toma una captura de pantalla. Imprime la captura en un tablero grueso y recorta el centro para que se ajuste a tu cara. Termina agregando maquillaje y accesorios a tu aspecto para reflejar los filtros.

1

Turn your favorite Instagram filter into an easy costume.

2

3

4

To make, pull up Instagram stories on your phone and select the dog filter. Then, point the phone at a blank surface like a wall, and take a screenshot. Print the screenshot on a thick board and cut out the middle to fit your face. Finish it off by adding makeup and accessories o your look to mirror the filter’s.

Reina De Corazones

Hombres De Negro

Queen of Hearts

Men in Black

Combina este collar personalizado fácil de hacer con un vestido rojo y lápiz labial rojo para un disfraz instantáneo inspirado en Alicia en el país de las maravillas.

Las parejas y los mejores amigos pueden recrear fácilmente el aspecto icónico de la película con trajes, corbatas, gafas de sol y, si tienes uno, ¡un cachorro! Couples and BFFs can easily recreate the iconic movie look with suits, ties, sunglasses, and — if you have one — a pup!

Convierte tu filtro de Instagram favorito en un disfraz fácil.

Si has estado luchando por tomar una decisión sobre tu look 2019 o simplemente has perdido la noción del tiempo, estas ideas de disfraces de Halloween de último minuto te inspirarán.

O / Or

Ponte tu mejor vestido, convence a tu pareja de que use su traje favorito y luego llama a tu combinación el mejor combo de colores. Ayudará si usas colores complementarios, por supuesto.

Costume

Halloween es una invitación abierta para ser, y vestirse como, casi cualquier cosa o persona. Esa libertad, aunque emocionante, puede ser abrumadora cuando llega el momento de elegir un disfraz para las fiestas de Halloween.

October 2019

1800-256-8161

Front Page

Ideas De Disfraces

21 - 28

www.thebilingualnews.com

Pair this easy-to-make custom collar with a red dress and red lipstick for an instant Alice in Wonderlandinspired costume.

1

2

3

4

5

F iltro de Unicornio De Snapchat Snapchat Unicorn Filter Usando tu sharpie, dibuja las orejas del unicornio en el fieltro rosa y corta 4 piezas del mismo tamaño. Después de cortar las orejas, puedes unirlas a una banda para la cabeza con silicona. El Cuerno: Recorta un triángulo grande de tu fieltro púrpura y colócalo plano sobre tu superficie de trabajo. Comenzando en el extremo más delgado, enróllalo sobre sí mismo y pégalo donde sea necesario. Sigue girando y pegando el hilo hasta el fondo del cuerno y pégalo a la base de la diadema. Ahora imprime tu arcoiris! y pega un pincho largo en la parte posterior y luego cubrela con cartulina para que sea más fuerte.

Using your sharpie, draw the unicorn's ears on the pink felt and cut out 4 equally sized pieces. After you've cut out the ears, you can attach them to the headband with hot glue. The Horn: Cut out a large triangle from your purple felt and lay it flat on your work surface. Starting at the thinnest end, roll your triangle in on itself and glue where needed. Keep twisting and gluing the yarn all the way down the horn and glue it to the base of the headband. Now print your rainbow! and glue a long skewer to the back side and then covered the back in cardstock to make it stronger.


P

ortada

www.thebilingualnews.com

21 - 28

Octubre 2019

1800-256-8161

Front Page

Madeline

Estatua de la Libertad Statue of Liberty

Fresa

Strawberry

Prepara esta réplica de última hora de Lady Liberty, la antorcha y todo, en solo 20 minutos. Whip up this last-minute Lady Liberty replica, torch and all, in just 20 minutes. Probablemente tu pequeña ya tenga todo lo necesario para hacer este lindo disfraz de Halloween.

1

Your little girl probably already has everything needed to make this cute Halloween costume.

2

3 6

4

5

Gato Cat ´ Murcielago Bat

Recicla un viejo paraguas negro para un disfraz de murciélago realmente impresionante. Simplemente córtalo por la mitad y usa alfileres de seguridad negros o pegamento caliente para unirlo a los brazos de una sudadera con capucha negra. Sujeta las bisagras de las piezas metálicas del paraguas con cinta aislante negra para ayudarlas a plegarse correctamente. ¡Crea orejas con núcleo de espuma y pelo para un poco de textura extra! Upcycle an old black umbrella into a seriously impressive bat costume. Just cut your umbrella in half and use black safety pins or hot glue to attach it to the arms of a black hoodie. Fasten the hinges of the metal umbrella pieces with black electrical tape to help them properly fold. Create ears with foam core and feathers for a little extra texture!

Solo necesitas algunos conceptos básicos para lograr este disfraz de gato de última hora para niños. You only need a few basics to pull off this last-minute cat costume for kids.

1

2

4

5

3

6

7

Salsa de tomate y mostaza Ketchup and Mustard

Agrega un poco de color brillante a tu Halloween con estas simples selecciones rojas y amarillas. Add some bright color to your Halloween with these simple red and yellow picks.

21

página / page


22

página / page

E

stado Físico

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

Fitness

Brazos / Arms

4Min

21 - 28

October 2019

Tirón De Cara

Agregue movimientos de frente a su rutina habitual para compensar las prensas verticales y horizontales que realiza durante los entrenamientos. Este movimiento es excelente para mejorar tu postura. Beneficio totalmente inesperado, ¿verdad?

Face pull

Add face pulls to your regular routine to offset the vertical and horizontal presses you put in during workouts. This move is great for improving your posture. Totally unexpected benefit, right?

Ejercicios Con Banda de resistencia para tonificar todo el cuerpo Resistance Band Workout For Tones Your Whole Body Los días de adherirse estrictamente a una rutina de ejercicios intensos para sentir que tienes un buen entrenamiento han terminado. Ahora, todo lo que se necesita es una línea de pequeños micro movimientos para sentir el ardor en todas partes, y una de las mejores herramientas para hacer el trabajo no es otra que una banda de resistencia. Para cuando termine el entrenamiento, sentirá alivio de todo el cuerpo y desarrollará músculos fuertes y tonificados en el proceso.

The days of strictly adhering to a hardcore fitness routine to feel like you got in a good workout are over. Now, all it takes is a line-up of small micro movements to feel the burn everywhere, and one of the best tools to get the job done is none other than a resistance band. By the time the workout is up, you'll feel full-body relief—and will be building up strong, toned muscles in the process.

Trituradora De Calavera

A pesar de su nombre intimidante, este movimiento es amigable para principiantes que buscan un entrenamiento que desarrolle su región de tríceps. Es un ejercicio efectivo para ganar fuerza en la parte superior de los brazos.

Band Skull Crusher

Despite its intimidating name, this move is friendly for beginners looking for a workout that develops their triceps region. It is an effective exercise for gaining strength in your upper arms.

Estocada Reverencia

Abs And Core Levantamiento De Pierna

Las bandas de resistencia son excelentes para el entrenamiento de abdominales. Esta rutina combina la banda con movimientos de Pilates para un mejor entrenamiento abdominal. Recuerde respirar al estilo Pilates mientras hace las partes.

Curtsy Lunge

Leg Lift To Frog Drop

Bicicletas

Asegúrate de que cuando estés haciendo abdominales estés apuntando a más que solo tu región abdominal. Este movimiento asegura que alcances el objetivo de condición física que estás buscando.

Bicycles

Make sure that when you are doing crunches you are targeting more than just your abs region. This move ensures that you reach the fitness target you're aiming for.

Lower Body and Legs Al agregar resistencia a medida que haces tus rutinas de trabajo de piernas, obtendrás un derriere más definido. No solo eso, obtendrás un núcleo más fuerte y piernas más tonificadas en el proceso.

Abdominales y Torso

Resistance bands are great for abs training. This routine pairs the band with Pilates moves for the ultimate ab workout. Remember to breathe the Pilates way as you do the parts.

Parte inferior del cuerpo y piernas

Flexiones De Bíceps

Haz este movimiento básico de ejercicio menos las pesas. Es una excelente manera de tonificar y fortalecer los músculos del brazo.

Bicep Curls

Do this basic exercise move minus the dumbbells. It’s a great way to tone and strengthen arm muscles.

By adding resistance as you do your legwork routines, you’ll get a shapelier derriere. Not only that, you’ll get a stronger core and more toned legs in the bargain.

Prensa Mujer Maravilla

Desarrolla fuerza muscular con este súper movimiento. Este ejercicio es perfecto para tonificar tus piernas y brazos simultáneamente.

Superwoman Press

Develop muscle strength with this super move. This exercise is perfect for toning your legs and arms simultaneously.


E

stado Físico

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

Fitness

mitos fitness De Instagram Fitness Myths On Instagram

Mito: Puedes lucir como una modelo de Instagram si comes como tal.

Los influyencers de Instagram venden muchos productos modernos de dieta o acondicionamiento físico que se ven muy bien ante cámara, pero eso se debe a que siguen rigurosos planes de entrenamiento y nutrición para mantener esos abdominales. Además, las sesiones de fotos fitness incluyen una gran cantidad de preparación detrás de escena, incluida la adquisición de la iluminación perfecta, el uso del filtro adecuado y tal vez incluso deshidratarse en un esfuerzo por hacer que los músculos sobresalgan.

Los ejercicios grandes que se ven impresionantes en Instagram a menudo tienen poco propósito funcional en un entrenamiento. Los saltos de caja, en particular, están sobrevalorados. Con ese ejercicio, hay mucho más que puede salir mal de lo que puede ir bien para tu cuerpo, y es más una prueba de flexión de cadera que cualquier otra cosa.

En cambio, cualquier beneficio de los saltos de caja se puede lograr fácilmente a través de movimientos menos llamativos como pasos hacia arriba, que simplemente implican pisar una superficie elevada y retroceder, un pie a la vez. Son especialmente útiles cuando se realizan lentamente y con control y buena postura, que siempre es clave.

With that exercise, there's so much more that can go wrong than can go right for your body, and it's more of a test of hip flexion than anything else. Any benefits of box jumps can instead be easily achieved through less flashy movements like step-ups, which simply involve stepping onto a raised surface and back down, one foot at a time. They're especially useful when performed slowly and with control and good posture, which is always key.

23

página / page

Many trendy diet or fitness products are sold by Instagram influencers who look great on camera, but that's because they follow rigorous workout and nutrition plans to keep those six-pack abs. What's more, fitness photoshoots include a lot of behind-the-scenes preparation including acquiring the perfect lighting, using the right filter, and perhaps even dehydrating themselves in an effort to make muscles pop.

Myth: Box jumps are the best way to show off explosive strength.

Mito: los saltos de caja son la mejor manera de mostrar fuerza explosiva.

Octubre 2019

Myth: You can look like an Instagram model if you eat like one.

Esto significa que es un error pensar que puedes obtener un cuerpo de modelo simplemente comprando un producto de un influenciador o intentando seguir lo que dicen que es su dieta.

Big exercises that look impressive on Instagram often have little functional purpose in a workout. Box jumps, in particular, are over-rated.

21 - 28

Mito: Puedes aprender una buena forma simplemente imitando lo que ves en línea.

Tienes que conectar tu mente con tu cuerpo para realmente hacer la diferencia. Solo mirar un ejercicio no explica cómo se supone que tu cuerpo debe trabajar para hacer ese ejercicio de manera segura y efectiva, por lo que reflejar lo que ve en Instagram puede ser una mala idea al planificar sus propios entrenamientos. Tampoco permite el ajuste fino que puede obtener de un experto en acondicionamiento físico en persona.

This means it's a mistake to think that you can get a model-esque body just by buying an influencer's product or attempting to follow what they say their diet is.

Myth: You can learn good form just by mimicking what you see online.

You have to connect your mind to your body to really make a difference. Just visually watching an exercise doesn't explain how your body is supposed to work to do that exercise safely and effectively, which is why mirroring what you see on Instagram can be a bad idea for planning your own workouts. It also doesn't allow for the finetuning you can get from a fitness expert in person.


24 | October 21 - October 28 of 2019

www.thebilingualnews.com

Advertisement / Publicidad

1800-256-8161

Caso de la semana

case of the week

$190,000

$190,000

Caso De Una Mujer Que Se Cayó Y El Caso Se Cerró Por

Por: Roger Acosta, Abogado Nuestra cliente se cayó al salir de la oficina del doctor. Ella se cayó en la cuneta cerca del estacionamiento de la oficina del doctor. Como resultado de la caída se fracturó la pierna y la llevaron al hospital. En el hospital la operaron de la fractura y tuvo que tener mucha terapia física. Después que estuvo en nuestra oficina nosotros fuimos hasta el lugar donde ocurrió el accidente con un ingeniero profesional para determinar que la vereda estaba con los códigos que corresponden. El ingeniero preparó un reporte el cual fue usado para comenzar una demanda en contra del dueño de la propiedad donde ocurrió el accidente. La demanda fue archivada en la Corte Suprema del condado de Nassau.

Parte de la demanda requería múltiples citas a la corte por parte de nuestra oficina pero solamente una cita a la corte tuvo que asistir nuestra clienta que fue para dar su testimonio. En ese testimonio tuvo que explicar cómo ocurrió el accidente y las heridas que sufrió. El caso finalmente tuvo la elección del jurado y el jurado concluyó cerrar el caso por $190,000.00.

Acerca Del Autor: ROGER ACOSTA es un abogado licenciado en el Estado de Nueva York, Nueva Jersey y Colorado. Él nació en Habana, Cuba en 1964. Él mantiene una practica de leyes en heridas personales muy activa bajo el nombre de Cannon &Acosta ubicado en el 1923 NewYork Avenue Huntington Station, New York 11746. Lo pueden ubicar en el

(631) 271-6363.

Case Of A Woman Who Slip And Fell Setiled For

By: Roger Acosta, Esq. Our client was injured while leaving her doctor’s office. She was caused to slip and fall on the curve leading to the parking lot of the doctor’s office. As a result of the fall she fractured her leg and she had to be taken to the hospital. At the hospital she required surgical intervention for her fracture and extensive physical therapy. After we were retained, we went to the site of the incident together with a professional engineer to determine that the sidewalk and curve where our client fell was not up to town code. The engineer prepared a professional engineer report which was used in order to commence an action against the property owner where the incident took place. That suit was filed in Nassau County Supreme Court.

Part of the suit required multiple court appearances by our office, but only one court appearance by the client at a deposition. At her deposition she had the chance provide testimony as to how the accident happened as well as to her injuries. The case ultimately reached jury selection and at the jury selection was concluded for an amount of $190,000.00.

About the Author: ROGER ACOSTA is an attorney license to practice law in the States of N ew York, New Jersey and Colorado. He was born in Havanna, Cuba in 1964. He maintains an active personal injury law practice under the name of Cannon & Acosta located at 1923 NewYorkAvenue Huntington Station, NewYork 11746. He can be reached at

(631) 271-6363.


C

ocina

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

In The Kitchen

Sombreros de Bruja Witches' Hats

Ingredientes Ingredients • 2 paquetes de (16 onzas) de galletas de raya de chocolate • 1/4 taza de miel, o según sea necesario • 1 bolsa (9 onzas) de besos de caramelo de chocolate con leche, sin envolver • 1 tubo de gel de decoración (4.5 onzas) • 2 (16 ounce) packages fudge stripe cookies • 1/4 cup honey, or as needed • 1 (9 ounce) bag milk chocolate candy kisses, unwrapped • 1 (4.5 ounce) tube decorating gel

Instrucciones Directions Coloque una galleta de chocolate con la parte inferior hacia arriba sobre la superficie de trabajo. Unte una pequeña cantidad (aproximadamente 1/8 de cucharadita) de miel en el fondo de un beso de chocolate y asegure la pieza de caramelo en el centro de la galleta, cubriendo el agujero. Use gel de decoración para colocar un pequeño lazo en la galleta en la base del dulce. Repita con los ingredientes restantes. Place a fudge stripe cookie with bottom side up onto a work surface. Smear a small dab (about 1/8 teaspoon) of honey onto the bottom of a chocolate kiss, and secure the candy piece to the center of the cookie, covering the hole. Use decorating gel to pipe a small bow onto the cookie at the base of the candy piece. Repeat with remaining ingredients.

Tragos De Algodón De Azúcar

Cotton Candy Shots Ingredientes Ingredients

• • •

1 onza. vodka 1/2 oz. agua tónica Algodón de azúcar

• • •

1 oz. vodka 1/2 oz. tonic water cotton candy

21 - 28

Octubre 2019

25

página / page

Haoween Eye of New t

Ojos De Tritón

Ingredientes Ingredients • 12 huevos • 1 cucharada de condimento de pepinillo dulce • 1 cucharada de mayonesa • 1 pizca de sal de apio • 1 cucharada de mostaza amarilla preparada • 2 gotas de colorante verde, o según sea necesario • 1 lata (6 onzas) de aceitunas negras en rodajas, escurridas • 12 eggs • 1 tablespoon sweet pickle relish • 1 tablespoon mayonnaise • 1 pinch celery salt • 1 tablespoon prepared yellow mustard • 2 drops green food coloring, or as needed • 1 (6 ounce) can sliced black olives, drained

Instrucciones Coloque todos los huevos en una olla grande para que puedan descansar en el fondo en una sola capa. Rellene con suficiente agua fría para cubrirlos. Lleva a ebullición, luego tapa, retira del fuego y deja reposar durante unos 15 minutos. Enjuaga con agua fría o agrega un poco de hielo al agua y deja que los huevos se enfríen por completo. Pela y corta por la mitad a lo largo.

Retira las yemas de los huevos y colócalas en un tazón. Mezcla el condimento, la mayonesa, la sal de apio, la mostaza y el colorante alimentario. Coloca este relleno en las claras de huevo y déjalas en una bandeja para servir. Redondea la parte superior del relleno con la cuchara. Coloca una rodaja de aceituna en cada yema para crear el centro del ojo. Aplica un poco de mayonesa en el centro de la aceituna como toque final.

Directions Place all of the eggs into a large pot so they can rest on the bottom in a single layer. Fill with just enough cold water to cover the eggs. Bring to a boil, then cover, remove from the heat and let stand for about 15 minutes. Rinse under cold water or add some ice to the water and let the eggs cool completely. Peel and slice in half lengthwise.

Remove the yolks from the eggs and place them in a bowl. Mix in the relish, mayonnaise, celery salt, mustard, and food coloring. Spoon this filling into the egg whites and place them on a serving tray. Round the top of the filling using the spoon. Place an olive slice on each yolk to create the center of the eye. Dab a tiny bit of mayonnaise in the center of the olive as a finishing touch.

Instrucciones Directions Vierte vodka y agua tónica en una copita. Cubre con un algodón de azúcar y sirve. Pour vodka and tonic water into a shot glass. Top with a piece of cotton candy and serve.


26 | October 21 - October 28 of 2019

1800-256-8161

HELP WANTED

HELP WANTED

HELP WANTED

Pizzería Commack

SE BUSCA

ESTAMOS BUSCANDO

F/T Pizza Maker Preparation and Dishwasher. Preparador de Pizza y Persona Lavaplatos. Ask for/ Pregunte por :

PANADERO con experiencia, llamar al

Sal or Paul

631- 864-9212

631-291-6129

LONG BEACH HOTEL

BAKERY HELP WANTED

T & L Cleaning Inc., está buscando Personal de Limpieza, Houseman, Supervisores, Personal para Medianoche. Solicite en línea en: wwww.tlcleaningservices.com/apply ó Llámenos

1-800-610-4770

SE NECESITA Vendedores de Publicidad con Experiencia, llamar al:

Assistant to the baker. Experience required. Spanish speaking is a plus.

Call to apply

631-291-6129 HOTEL CLEANING

NYC - Queens - Long Beach T & L Cleaning Inc, está buscando personal de limpieza, asistentes, houseman, y supervisores. Por favor solicite en línea en:

wwww.tlcleaningservices.com/apply o llámenos al

1800-256-8161

1-800-610-4770

NECESITAMOS BARISTA

Ahora Puede Ver Nuestros Clasificados Online!

Para panadería en Patchogue, debe tener experiencia, turnos

de dia y noche. Llamar al

Now You Can Check Out Our Classifieds Online!

631-291-6129

www.thebilingualnews.com

NECESITAMOS TRABAJADORES

SE NECESITA

Hombres para operar maquinas de corte de ladrillo.

Tiempo completo, propio transporte. 195 Peconic Ave. Medford NY 11763

631-383-4311 Oscar Hernandez

Personal para Envíos de Dinero, Preferible Bilingüe. Atención al Cliente y Servicio. Ubicado en Central Islip. Llamar al

631-630-3887

www.thebilingualnews.com

Classifieds / Clasificados

Manager Para Panadería

Debe tener experiencia. Para trabajar en el área de Patchogue. Salario Competitivo.

Llamar al:

631-291-6129 SE NECESITA Auxiliar Para Panadería.

Tiempo completo ó medio tiempo. Salario competitivo. Llamar al:

HELP WANTED Suffolk County Shop Looking for Experienced Shop Help and Screen Printers-Full Time Bilingual (English/Spanish) Send Resume to

cyatees@aol.com

631-447-8130 TIENDA EN SUFFOLK

Buscando ayuda con experiencia para tienda e impresores de screen. Tiempo completo, Bilingues. Enviar hoja de vida a:

cyatees@aol.com

631-447-8130 PROFESSIONAL SERVICES

631-291-6129

SE BUSCA

Trabajadores (hombres) para operar maquinas de corte de ladrillo en 195 Peconic Ave. Medford, tiempo completo, se require propio transporte,

631-383-4311

PIERDA PESO RÁPIDO

Tenemos un plan garantizado para que pierda de peso. Para más información llame al

Oscar Hernandez, Por favor dejar mensaje o textiar.

516-983-4019

GINECOLOGÍA

En Brentwood, aceptamos la mayoría de seguros. Hablamos Español.

631-273-3712

PROFESSIONAL SERVICES

PROFESSIONAL SERVICES

CANNON & ACOSTA

RODRIGUEZ TAZARI LAW Abogado de Inmigración

Abogados hispanos, te ayudamos con todo tipo de accidentes! Trabajamos con Doctores hispanos. Vamos a tu casa ó visítanos en Riverhead, Brentwood,Huntington etc. Consulta Gratis:

631-271-6363 GEICO Long Island

Ofrece asesoría en Deportación, Asilo, Cancelación de Remoción, Inmigración basado en Familia, Ciudadanía, Denegaciones y Apelaciones.

(631) 780-5665

Incapacidad y Justicia en el Lugar de Trabajo. El embarazo e igualdad en el Lugar de Trabajo.

AFFORDABLE DENTAL CARE

Borrelli & Associates

Consulta Gratis En Odontología Cosmética

631-591-3331 516-341-0991 CENTRO ESPIRITUAL MAESTRO LAMAS

“El amor de tu vida se aleja, cambia, te humilla ó rechaza.” Lectura del tarot. Amarres a distancia.

Regresamos al ser amado... A tus pies!. Consultas - Phone #

103 Cooper Street - Babylon, NY 11702

Impago de Horas Extras y Salarios, Acoso Sexual, Discriminación, Despido Injusto, Represalias. Su estatus legal no importa. Llámenos para una consulta GRATIS.

(516) 248-5550

OFICINA LEGAL DE ERIC HORN

Casos de Accidentes, Criminales, DWI, Divorcios, Corte Familiar BRENTWOOD 631-435-7900 WESTBURY

631-789-5404 - PATCHOGUE

516-882-7770

ACCIDENTES DE CARROS

MONTEIRO & FISHMAN

DRA. ELIZABETH COVARRUBIAS

631-471-1222

516-280-4600

Consulta GRATIS Hablamos Español

Abogados especialistas en bancarrota, divorcios, Tráfico/ criminal, Modificación de hipotecas y más. Abierto también Sábados. Consulta Gratis

DENTISTA PARA TODA LA FAMILIA En Huntington Braquets para todas las edades

631-427-8444

EMERGENCIAS DENTALES En Brentwood y Hicksville Eliminación De Dolor Dental

631-231-5566

PALACIOS LAW GROUP

Abogado hispano 15 años de experiencia en inmigración, Accidentes de todo tipo, casos criminales, divorcios, bienes raices y más. Consulta Gratis al

631-673-1000

Peter A. Romero PLLC

Para averiguar cuanto puedes ahorrar en tu seguro de auto y recibir una cotización. ¡Llamenos Hoy, Nosotros Hablamos Español!

631-623-4460

PROFESSIONAL SERVICES

Consultorio dental, blanqueamientos, tratamiento de encías, rellenos, y más. Su primera consulta es Gratis.

631-273-6315

ABOVE ALL FENCE Todo tipo de fences de madera disponibles. Financiamiento disponible.

631-224-7905 631-878-7778

AYUDA EN ACCIDENTES Experiencia en Choques de Autos por más de 28 años. Completamente Bilingues.

631-471-1222

FOR SALE / RENT

For Rent

Central Islip to move asap. Call for more information at

(631) 703-0560 Apartment For Rent Private apartment in Central Islip. Living room, dining room, kitchen, full bath, washer and dryer machine, gas, central air, and more . Available asap.

Real Estate (631) 703-0560 Hablo Espanol

¡INCREIBLES OPORTUNIDADES!

INVERSIONISTAS Y COMPRADORES DE VIVIENDAS VENTA DE VIVIENDAS DE BANCOS Masciale & Associates, Inc.

Durante la Semana: 9-5pm: 631-698-8717 Ext. 20

Fines de Semana y después de las 5pm: 516-446-1686

SE VENDE Agencia de envios en Centro Comercial de Copiague. Alto volumen de envios de dinero, con moneygram, La Nacional, y Ria Envia. Servicio de Carga, Notario Publico, fotocopias, fax, bill payments, recarga de telefonos. Llamar al

631-957-6008


H

oróscopo

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

Horoscope

21 - 28

Octubre 2019

27

página / page

Aries

Virgo

Cáncer

Leo

Libra

Un colega o un conocido pueden tratar de frenar su entusiasmo.

Evite tratar de igualar su volumen y emocionalismo.

Descubrir discrepancias, secretos o mentiras puede parecer un juego de niños ahora.

Puede encontrar un revestimiento plateado alrededor de una nube oscura sobre ti.

A colleague or an acquaintance may try to curb your enthusiasm.

Avoid trying to match their volume and emotionalism.

Ferreting out discrepancies, secrets, or lies may seem like child’s play to you now.

You might find a silver lining around a dark cloud hanging over you.

No quieres quedar atrapado en el drama de la insatisfacción de los demás.

Sagitario Sagitarius

HORÓSCOPO de la semana / of the week / Horoscope

Nov 22 - Dic 21

Puede buscar placeres costosos o darse un capricho esta semana para aliviar presiones acumuladas. Solo asegúrese de encontrar el camino de regreso al equilibrio. El ejercicio de moderación te protege del arrepentimiento.

You might seek out costly pleasures or overindulge yourself this week in order to relieve pent-up pressures. Just be sure you can find your way back to balance. Exercising moderation protects you from regret.

You don’t want to be caught up in the drama of the dissatisfaction of others.

Piscis Pisces

Estarás dispuesto a dedicar toda tu energía a una tarea una vez que estés convencido de que tu participación es esencial. You’re willing to devote all your energy toward a task once you’re convinced your participation is essential.

Capricornio

Acuario

Tauro

Geminis

Escorpio

Las personas pueden tener dificultades para anticipar y discernir tus estados de ánimo y tendencias.

Podrías experimentar un renovado interés en un tema olvidado.

Es posible que necesite revelar sus propios sentimientos complejos.

Animar a un amigo cercano en un momento difícil puede ser más difícil de lo que inicialmente esperaba.

Puede ser lento para tomar una decisión, especialmente si ninguna de las opciones es perfecta.

People may have a difficult time anticipating and discerning your moods and leanings.

You could experience a renewed interest in a forgotten topic.

You might need to disclose your own complex feelings.

Coaching a close friend through a tough time might be harder than you initially expected.

You may be slow to make a decision, especially if neither option is perfect.

Capricorn

Aquarius

Taurus

Gemini

Scorpio


28 V

página / page

iajes

21 - 28

www.thebilingualnews.com

October 2019

1800-256-8161

Travel

Los Destinos Más Espeluznantes Spookiest Travel Destinations

Desde lo embrujado y lo legendario hasta lo francamente espeluznante, estos misteriosos lugares te relajarán hasta los huesos. ¿Puedes sobrevivir la noche?

From the haunted and the legendary to the downright creepy, these mysterious spots will chill you to the bone. Can you survive the night?

Sleepy Hollow, New York

Conoces la leyenda: el jinete sin cabeza cabalga sobre el puente cerca de la antigua iglesia holandesa, buscando su cabeza perdida. El cuento clásico de Washington Irving se basó en una sección de Tarrytown, Nueva York, ahora actualmente renombrada como el ficticio Sleepy Hollow, y la ciudad se dedica a la espeluznante temporada de otoño. Precaución: no es para niños. ¡Incluso podrías encontrarte con el jinete! You know the legend: The Headless Horseman rides over the bridge near the Old Dutch Church, searching for his lost head. Washington Irving’s classic tale was based on a section of Tarrytown, New York, now actually renamed after the fictional Sleepy Hollow—and the town goes all out for the spooky fall season. Caution: It’s not for children. You might even run into the horseman himself!

México La Isla de las Muñecas (Island of the Dolls) Probablemente no va a reservar unas vacaciones en esta isla tropical, pero si visita la Ciudad de México y el sitio de Xochimilco, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, visite este espeluznante destino fuera de lo común. La leyenda dice que la Isla de las Muñecas es el hogar del espíritu de una niña que se ahogó en alta mar. Una reclusa que vivía allí creía que coleccionar y exhibir muñecas, ahora sucias y sin partes del cuerpo, apaciguaría su espíritu. Los visitantes han dicho que las muñecas se mueven, parpadean e incluso susurran. Compruébalo por ti mismo si te atreves.

You’re probably not going to book a vacation to this tropical isle, but if you happen to be visiting Mexico City and the UNESCO World Heritage site of Xochimilco, check out this creepy off-the-beaten-path destination. Legend has it that the Island of the Dolls is home to the spirit of a young girl who drowned offshore. A recluse who lived there believed collecting and displaying dolls, now filthy and missing body parts, would appease her spirit. Visitors have said the dolls move, blink their eyes, and even whisper. See for yourself if you dare.

New Orleans

Llamada la ciudad más embrujada de América, la historia de Nueva Orleans está llena de vudú, vampiros y fantasmas en cada esquina. Haga un recorrido fantasma para conocer las atrocidades cometidas en la mansión LaLaurie. Visite los bares y pubs del Barrio Francés, que parecen estar encantados.

Transylvania

Transilvania y sus castillos tienen conexiones dudosas con el vampiro ficticio de Bram Stoker y el príncipe de la vida real que supuestamente lo inspiró, Vlad el Empalador, pero seguro que se ve bien. El Castillo de Bran es conocido popularmente como el “Castillo de Drácula” porque su apariencia se ajusta a la descripción de Stoker; Además, puede haber albergado brevemente a Vlad como prisionero.

Transylvania and its castles have dubious connections with Bram Stoker’s fictional vampire and the real-life prince who supposedly inspired him, Vlad the Impaler, but it sure looks the part. Bran Castle is popularly known as “Dracula’s Castle” because its appearance fits Stoker’s description; plus, it may have briefly housed Vlad as a prisoner.

El castillo organiza una fiesta anual de Halloween para aquellos que no temen que la leyenda cobre vida.

The castle hosts an annual Halloween party for those not afraid the legend will come to life.

Visite una tienda de vudú y dé un paseo por la “ciudad de los muertos” en el cementerio St. Louis No. 1.

Called the most haunted city in America, New Orleans’ history is steeped in Voodoo, vampires, and ghosts around every corner. Take a ghost tour to hear about the atrocities committed at the LaLaurie mansion. Visit the bars and pubs of the French Quarter, which all seem to be haunted. Check out a voodoo shop, and take a stroll through the “city of the dead” at St. Louis Cemetery No. 1.


R

omance

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

Romance

21 - 28

Octubre 2019

29

página / page

Razones Comunes Por Las Cuales Las Relaciones Fallan Common Reasons Why Relationships Fail Si bien lo último en lo que las parejas quieren pensar es en la ruptura, la triste realidad es que sucede, mucho. De hecho, según datos recientes de la Asociación Estadounidense de Psicología, hasta el 50 por ciento de los matrimonios en los Estados Unidos terminan en divorcio. Pero, ¿cómo puedes saber si tu matrimonio sobrevivirá? Bueno, hay información predictiva infalible como tus hábitos de dormitorio, la forma en que discutes y la frecuencia con la que te comunicas. Incluso la forma en que llevas tus conversaciones diarias puede arrojar luz sobre la longevidad de tu relación.

Te Retiras Durante Las Discusiones.

La retirada es la más problemática para las relaciones. Es una táctica de defensa que las personas usan cuando sienten que están siendo atacadas, y existe una asociación directa entre el retiro y una menor satisfacción en general con la relación.

■ No Estás En La Misma Página.

Sí, el amor puede superar muchas cosas, pero si hay una cosa que no puede superar, no está en la misma página. Al final del día, usted y su pareja deben tener en claro las decisiones fundamentales, como dónde vivir, cuándo y si tener hijos, y cómo ahorrar y gastar dinero; de lo contrario, la relación se vendrá abajo.

■ Mantienes A Tu Pareja Con Estándares Poco Realistas.

Es probable que su pareja esté haciendo lo mejor que pueda, pero como cualquier humano, a veces se equivocará y cometerá errores. Y mientras un cónyuge solidario maneja estos errores como un adulto, uno que no lo apoya tratará a su pareja como si fuera perfecto el 100 por ciento del tiempo, lo que provocará frustración en ambos extremos.

■ Tienes Miedo De Estar Solo.

Muchas personas evitarán conflictos y pretenderán que los problemas en su relación no existen simplemente porque viven con el miedo de estar solos. Sin embargo, esta estrategia fracasa, ya que todos los conflictos finalmente levantarán sus feas cabezas, y para entonces, generalmente es demasiado tarde para resolverlos.

While the last thing couples want to think about is breaking up, the sad reality is that it happens—a lot. In fact, according to recent data from the American Psychological Association, as many as 50 percent of marriages in the United States eventually end in divorce. But how can you tell whether your marriage will survive? Well, there are surefire predictive tells like your bedroom habits, the way you argue, and how often you communicate. Even the way you carry your day-to-day conversations can shed light on your relationship’s longevity.

■ You Withdraw During Arguments.

Withdrawal is the most problematic for relationships. It’s a defense tactic that people use when they feel they are being attacked, and there’s a direct association between withdrawal and lower satisfaction overall with the relationship.

■ You’re Not on The Same Page.

Yes, love can overcome many things, but if there’s one thing that it can’t overcome, it’s not being on the same page. At the end of the day, you and your partner need to be clear about fundamental decisions like where to live, when and if to have kids, and how to save and spend money— otherwise, the relationship will fall apart.

■ You hold your partner to unrealistic standards.

Your partner is likely doing the best they can— but like any human, they’re going to mess up and make mistakes sometimes. And while a supportive spouse handles these slip-ups like an adult, an unsupportive one will treat their partner like they should be perfect 100 percent of the time, leading to frustration on both ends.

■ You’re afraid of being alone.

Many people will avoid conflict and pretend that issues in their relationship don’t exist simply because they live in fear of being alone. However, this strategy backfires, as all conflicts will rear their ugly heads eventually—and by then, it’s usually too late to solve them.


30

página / page

E

ventos Locales

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

Local Events

21 - 28

October 2019

GRATIS / FREE Octubre October

24

Addiction to Technology: Global Perspectives

¡Se proporcionará cena! Únase a nosotros mientras exploramos las perspectivas psicológicas y sociológicas, así como las metodologías de intervención.

Octubre October

25

Dinner will be provided! Join us as we explore psychological and sociological perspectives as well as intervention methodologies. 06:00 PM - 08:30 PM • Tel. 516-364-5414 Fusion Academy Long Island 260 Crossways Park Drive Woodbury, NY 11797

Octubre October

25

Health and Wellness Expo

Este evento gratuito está dedicado a enfocarse en la salud y el bienestar de las personas mayores. This free event is dedicated to focusing on the health and well-being of seniors. 10:00 AM - 12:00 PM • Tel. 718-260-4561 North Shore Towers 272-40 Grand Central Parkway Floral Park , NY

OcTUBA Fest

Con presentaciones en solitario de estudiantes y profesores y el conjunto de Hofstra Tuba-Euphonium. Featuring student and faculty solo performances and the Hofstra Tuba-Euphonium Ensemble.

08:00 PM - 09:30 PM • Tel. 516-463-5490 Hofstra University The Helene Fortunoff Theater, Monroe Lecture Center, California Avenue, South Campus Hempstead, NY 11549

Octubre October

26

Trunk or Treats

Este es un evento especial que promueve la entrega segura de dulces. La comunidad regalará golosinas de Halloween a los niños desde vehículos divertidos y decorativos.

This is a special event that promotes safe candy giving. The community will give halloween treats to children from fun and decorative vehicles. 12:00 PM - 02:00 PM • Tel. (516)571-2455 Trunk or Treats Baldwin Train Station Baldwin, NY 11510


B

elleza

www.thebilingualnews.com 1800-256-8161

Beauty

21 - 28

Octubre 2019

31

página / page

Diseños De Uñas Para

Halloween Estas son algunas de las mejores maneras de llevar tu espíritu de Halloween a tu alcance este año.

Here are a few of the coolest ways to wear your Halloween spirit on your fingertips this year.

Nail Art Designs Araña Aterradora Scary Spider

Frankenstein / Frankenstein’s Posiblemente la manicura de Halloween más fácil de lograr en casa, este diseño inspirado en el monstruo de Frankenstein solo requiere esmalte de uñas negro, verde metálico y una mano firme. Arguably the easiest Halloween manicure to achieve at home, this design inspired by Frankenstein’s monster only requires black and metallic-green nail polishes and a steady hand.

Telaraña

Web Spider

Gotas De Sangre Kylie Jenner recientemente trajo a la vida la tendencia del arte de las uñas goteando, que infunde el espíritu de Halloween con acentos de color rojo sangre sobre una base blanca.

Blood Drips

Kylie Jenner recently brought the dripping nail art trend back to life, thatt infuses Halloween spirit into it with blood-red accents on a white base.

Gato Negro Black Cat


32 | October 21 - October 28 of 2019

Advertisement / Publicidad

1800-256-8161

www.thebilingualnews.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.