General Catalog Catalogo General Catalogue GĂŠnĂŠral
by 1
e-plus biplax
2
SITTA, office seating manufacturer under a quality management system that complies to the ISO 9001 and ISO 14001 and with over 50 years of experience through its trademark BIPLAX, supplies a wide range of products to the highest possible standards of quality and ergonomics recognized worldwide and considering the design and intrinsic value of our products. Our priority is the comfort and the highest user satisfaction of our products. We expect to meet your expectations.
SITTA, fabricante de sillería de oficina con las certificaciones ISO 9001 e ISO 14001 y con una experiencia acumulada de mas de 50 años a través de su marca BIPLAX, satisface todas las necesidades de equipamiento con un producto de calidad y ergonomía reconocidas a nivel mundial y considerando el diseño como valor intrínseco de sus productos. Nuestra prioridad es el confort y la máxima satisfacción del usuario de nuestros productos, esperando corresponder a las exigencias del mismo.
SITTA, fabricant spécialiste du siège de bureau certifié ISO 9001 et ISO 14001 et avec une expérience accumulée de plus de 50 ans par notre marque BIPLAX, s’efforce de répondre à tout besoin d’équipement avec un produit plein de qualité et ergonomie reconnu dans le monde entier. Nous considérons le design comme une valeur asociée a nos produits. Notre priorité est le confort et la satisfaction des utilisateurs de notre produits. Nous désirons répondre à vos attentes.
TECNALIA
PRODUCTO CERTIFICADO 01.30/12
3
Operators Operativas Operateurs
Executive Dirección Direction
4
Contract Reunión Collectivité
Ergotango
08
Sare
14
Awa
28
Ergotango Plus
09
Qlick
16
Vinta
30
Mawi
10
Xana
18
Kele
32
Nexo
11
Zure
20
Dena
34
Mawi
22
Lok
36
Ergotango
24
Ola
38
Ergotango Plus
24
by
Index Indice Indice
24 Hours / ESD 24 Horas / ESD 24 Heures / ESD
Reception Recepción Accueil
Technical / Stools Técnico / Taburetes Techniques / Tabourets
Wait
42
Nexo 24H
50
Zentrum
44
CxO 24H
52
Xana
54
Dena
46
Beam Bancada Poutre
Lok
47
Ola
Beam Bancada Poutre
Ergotango
Sare
60
Qlick
60
Stool Taburete Tabouret
54
Dena
61
Stool Taburete Tabouret
ESD
47
58
Stool Taburete Tabouret
ESD
Beam Bancada Poutre
Lan
Nexo ESD
55
CxO ESD
55
Lok
61
Stool Taburete Tabouret
Ola
61
Stool Taburete Tabouret
5
6
by
Executive Direcciรณn Direction
Ergotango
08
Ergotango Plus
09
Mawi
10
Nexo
11
7
The Executive versions of the ERGOTANGO and ERGOTANGO PLUS confer a degree of additional comfort to some armchairs that have shown a very satisfactory ergonomic performance. The ERGOTANGO model provides a classic and traditional design, while the ERGOTANGO PLUS offers a stylised and modern aesthetic. Las versiones Direccionales del ERGOTANGO y ERGOTANGO PLUS, confieren un grado de confort adicional a unos sillones que han demostrado una prestaciones ergonómicas muy satisfactorias. El modelo ERGOTANGO aporta un diseño clásico y tradicional, mientras que el ERGOTANGO PLUS ofrece una estética estilizada y moderna. Les versions directionnelles, ERGOTANGO et ERGOTANGO PLUS, procurent un niveau supplémentaire de confort aux fauteuils qui bénéficient déjà d’une ergonomie très appréciable. Le modèle ERGOTANGO offre un design classique et traditionnel, tandis que l’ERGOTANGO PLUS offre une esthétique élégante et moderne.
30-280
470-540
680
8
by
415-520 170-270
130-240
1030-1135
370-420
plus
Aluminium armrest with leather upholstery. Brazos de aluminio con apoyo tapizado en cuero. Bras en aluminium avec rembourrage en cuir.
Interior seat of memory foam. Interior de asiento de espuma viscolástica. Intérieur du siège en mousse viscoélastique.
470-540
500
e-plus biplax
1185-1290
420-480
240 400-500
120-250
865-970
415-520 180-280
120-250
biplax
680
plus
450-510 e-plus
680
Executive Dirección Direction
9
Refined elegance and total comfort define the Executive version of the MAWI range. The chair stands out for its precise stitching work on the front of the backrest, and for its matching upholstered back. The fixed arms have upholstered armrests.
Elegancia refinada y total comodidad definen la versión Direccional de la gama MAWI. El sillón destaca por su preciso trabajo de costuras en la parte delantera del respaldo y por su trasera tapizada a juego. Los brazos fijos llevan unos reposa-brazos tapizados. L’élégance raffinée et un grand confort définissent la version directionnelle de la gamme MAWI. Le fauteuil se distingue par ses coutures détaillées sur l’avant du dossier et son dos rembourré assorti. Les bras fixes supportent des accoudoirs rembourrés.
150-180
470
1060-1140
420-500 190-270
405-465
700
10
by
The NEXO executive is an armchair for intensive 24/7 use with advanced ergonomics and extreme comfort due to the incorporation of memory foams in its upholstery. With ergonomic and biomechanic certification, it has been designed for people of all sizes and its components are of proven quality and durability. El NEXO direccional es un sillón de uso intensivo 24/7 con una ergonomía avanzada y un extremo confort debido a la incorporación de espumas viscolásticas en su tapizado. Con certificados ergonómicos y biomecánicos, ha sido diseñada para personas de todos los tamaños y sus componentes son de calidad y durabilidad contrastada. Le NEXUS directionnelle est un fauteuil à usage intensif 24/7 avec une ergonomie de niveau avancé et un confort extrême en raison de l’incorporation de mousse viscoélastique dans son rembourrage. Certifié FCBA, il est conçu pour les personnes de toutes tailles; ses composants sont de qualité et d’une durabilité éprouvée.
85-300
380-510
420-500 160-330
1045-1125
400-510
720
Executive Dirección Direction
11
12
by
Operators Operativas Operateurs
Sare
14
Qlick
16
Xana
18
Zure
20
Mawi
22
Ergotango
24
Ergotango Plus
24 13
SARE is a family of office and guest chairs with high ergonomic benefits.
SARE es una familia de sillas operativas y confidentes con unas elevadas prestaciones ergonómicas.
It has three versions of backrest: two mesh and another upholstered with plastic back cover, ensuring maximum comfort for the user.
Presenta tres versiones de respaldo: dos en malla y otra tapizada con carcasa trasera de plástico, garantizando la máxima comodidad del usuario.
Its ergonomically-shaped seat guarantees a correct working posture and has the possibility of placing a depth adjustment for the seat.
Su asiento de formas ergonómicas garantiza una correcta postura de trabajo y tiene la posibilidad de colocar una regulación de profundidad del asiento.
SARE est une gamme de chaises opérationnelles dont on peut avoir pleinement confiance ; elles offrent des bénéfices ergonomiques de haut niveau. La gamme présente trois versions de dossier : deux en mesh et un autre rembourré avec une armature arrière en plastique, assurant un maximum de confort pour l’utilisateur. Son assise ergonomique assure une posture de travail correcte, en plus d’offrir la possibilité de régler la hauteur du siège.
460
520
520
630
14
220
990
220
420
440
990
420-530 190-250
190-250
1100-1160
220
630
by
435
420-480
420-530
190-250
1040-1150
420-480
630
570
440
460
630
550
Mesh Malla RĂŠsille
Upholstered Tapizada TapissĂŠe
Operators Operativas Operateurs
15
The QLICK chair provides versatility and functionality in a model designed for all types of users, with a quality that is evident in the finish of the upholstery. Its two versions, upholstered and mesh, allow choosing the most appropriate model for each person.
505
La silla QLICK aporta versatilidad y funcionalidad en un modelo pensado para todo tipo de usuarios, con una calidad que se nota en el acabado del tapizado.
La chaise QLICK apporte polyvalence et fonctionnalité à un modèle conçu pour tous les utilisateurs ainsi qu’une qualité perceptible dans la finition du rembourrage.
Sus dos versiones, tapizada y de malla, permiten escoger el modelo mas adecuado a cada persona.
Ses deux versions, dossier rembourré ou en mesh, permettent de choisir le modèle le plus adapté à chaque personne.
480 480
680
16
by
680
230
420-520
870-970
165-245
420-480 420-500 190-290
165-245
1030-1110
230
420-480
420-500
165-245
1080-1160
420-480
680
Mesh Malla RĂŠsille
Upholstered Tapizada TapissĂŠe
Operators Operativas Operateurs
17
The XANA model provides extreme ergonomics in its three backrest versions: upholstered, injected and mesh. In the upholstered version, the backrest includes the Lumbar Support System ('Sistema de Acompañamiento Lumbar', SAL). This technological innovation avoids the so-called "saca-camisas effect" (slouching) by maintaining an exact and continuous point of contact between the user's back and the back of the chair.
El modelo XANA aporta una ergonomía extrema en sus tres versiones de respaldo: tapizado, inyectado y de malla. En la versión tapizada el respaldo incluye el Sistema de Acompañamiento Lumbar(S.A.L.). Esta innovación tecnológica evita el llamado "efecto sacacamisas" manteniendo un punto de contacto exacto y continuo entre la espalda del usuario y el respaldo de la silla.
Le modèle XANA offre une ergonomie relevant tous les défis grâce à ses trois versions de dossier : rembourré, injecté et en mesh. Dans sa version rembourrée, la chaise comprend le Système d’Accompagnement Lombaire (S.A.L.). Cette innovation technologique permet d’éviter ce qu’on appelle «l’effet jeté de chemises» en maintenant un point de contact exact et continu entre le dos de l’utilisateur et le dossier de la chaise.
90-350
460-520 460-520 390-430
680
18
by
A
660
410-515 170-270
160-240
990-1095
A
400-510 170-270
165-245
1025-1475
420-475
B Dif A-B=0
without sin sans
A B
B
X Dif A-B=X
A Dif A-B=0
B
con with
Dif A-B=0
Upholstered Tapizada Tapissée
Mesh Malla Résille
Inyected Inyectada Inyecté
Operators Operativas Operateurs
19
The ZURE model is made for you. Designed to satisfy all ergonomic demands. With adjustable seat as standard and adjutable headrest in height and depth. The version with upholstered backrest has a fixed headrest that makes it an elegant and functional executive armchair.
El modelo ZURE esta pensado para ti. Diseñada para satisfacer todas las exigencias ergonómicas. Con asiento regulable de serie y cabezal regulable en altura y profundidad. La versión con respaldo tapizado dispone de cabezal fijo que lo convierte en un sillón direccional elegante y funcional.
Le modèle ZURE est conçu pour vous. Il a été pensé pour répondre à toutes les exigences ergonomiques. Avec le siège réglable de série et sa tête réglable en hauteur et en profondeur. La version avec dossier rembourré dispose d’une tête fixe qui en fait un fauteuil directionnel élégant et fonctionnel.
470-570 135
210-280
470-570
390-450
680
20
by
420-510 190-290
165-245
950-1040
420-510 190-290
950-1040
165-245
390-450
680
ZURE
ZURE Upholstered Tapizada TapissĂŠe
Mesh Malla RĂŠsille
Operators Operativas Operateurs
21
Cosy and balanced, the MAWI office chairs have been designed to act as perfect allies for long working days. They are imposing and stand out for their large but soft, subtly worked surfaces that convey modernity.
470
by
700
420-500
130-240
1005-1085
405-465 420-500 190-270
130-240
1080-1160
405-465 420-500 190-270
130-240
1060-1140
22
La gamme opérationnelle MAWI se compose de 2 versions pour répondre à toutes les attentes et satisfaire les goûts de chaque utilisateur : dossier en mesh et rembourré.
455-500
405-465
700
Confortables et équilibrées, les chaises opérationnelles MAWI ont été conçues pour servir de parfaits alliés durant les longues journées de travail. Elles s’imposent et se distinguent par leurs grands volumes confortables subtilement travaillés tout en modernité.
240
455-500
La serie MAWI operativa se compone de 2 versiones para responder a todas las expectativas y satisfacer los gustos de cada usuario: respaldo de malla y tapizado.
150-180
150-180
The MAWI series is made up of 2 versions to meet all expectations and satisfy the tastes of each user: mesh and upholstery backrest.
Acogedoras y equilibradas, las sillas operativas MAWI han sido diseñadas para actuar como aliadas perfectas para los largos dias de trabajo. Se imponen y destacan por sus grandes pero suaves volúmenes sutilmente trabajados que transmiten modernidad.
700
Mesh Malla RĂŠsille
Upholstered Tapizada TapissĂŠe
Operators Operativas Operateurs
23
The ERGOTANGO work chair is the perfect fusion between ergonomics and functionality. Its careful design adapts to the needs of the user in the modern office, achieving greater comfort that translates into efficiency. Its two mesh and upholstered variants offer a solution to any type of environment.
El sillón de trabajo ERGOTANGO es la fusión perfecta entre ergonomía y funcionalidad. Su cuidado diseño se adapta a las necesidades del usuario en la oficina moderna, logrando una mayor comodidad que se traduce en eficacia. Sus dos variantes de malla y tapizada, ofrecen una solución a todo tipo de entorno.
470-540 210-260
by
680
120-250
410-470 940-1045
120-250
1060-1165
170-270
130-240
940-1045
415-520 170-270
130-240
1030-1135
680
410-470
680
420-525 165-265
370-420
370-420
24
470-540
420-525 165-265
30-280
470-540 470-540
680
La chaise de travail ERGOTANGO est la fusion parfaite de l’ergonomie et de la fonctionnalité. Sa conception soignée s’adapte aux besoins des utilisateurs travaillant dans des bureaux modernes, atteignant un plus grand confort qui se traduit en termes d’efficacité. Ses deux versions, dossier en mesh ou rembourré, offrent une solution à tous les types d’environnement.
Ergotango Plus Upholstered Tapizada TapissĂŠe
Ergotango Mesh Malla RĂŠsille
Operators Operativas Operateurs
25
26
by
Contract Reunión Collectivité
Awa
28
Vinta
30
Kele
32
Dena
34
Lok
36
Ola
38
27
The AWA model is an elegant and comfortable chair with a simple design which offers high functionality.
El modelo AWA es una silla elegante y cómoda en la que su diseño sencillo ofrece una alta funcionalidad.
Le modèle AWA est une chaise élégante et confortable ; sa conception simple offre une fonctionnalité de haut niveau.
Its two versions of backrest, injected foam and elastic mesh, offer ergonomic solutions for all types of users.
Sus dos versiones de respaldo, de espuma inyectada y malla elástica, ofrece soluciones ergonómicas para todo tipos de usuarios.
Ses deux versions de dossier, en mousse injectée et en mesh élastique, offrent des solutions ergonomiques pour tous les types d’utilisateurs.
490
470
430
430
800
800
240
470
540
28
620
by
540
620
Mesh Malla Résille
Upholstered Tapizada Tapissée
Contract Reunión Collectivité
29
by
565
630
460
475
565
210
450
440-580
210
440
440
800
820
630
565
30
475
450
210
475
800-940
460
VINTA propose des versions, à piétement luge et à quatre pieds, avec quatre finitions et différents dossiers possibles, offrant une gamme de possibilités étendue pour s’adapter aux besoins de l’utilisateur.
VINTA cuenta con versiones Patín y Cuatro patas en cuatro posibles acabados, que junto a los diferentes respaldos aportan un abanico de posibilidades para ajustarse a las necesidades del usuario.
235
475
La chaise VINTAGE combine la beauté classique et le confort moderne grâce à ses deux dossiers : un en mesh et l’autre rembourré avec un châssis interne flexible.
440-580
VINTA comes in cantilever and fourlegged versions with four different finishes, which, together with the different backrests, provide a range of possibilities to adjust to the needs of the user.
La silla VINTA combina una estética clásica con un confort actual gracias a sus dos respaldos: uno en malla y otro tapizado con un bastidor interno flexible.
840-980
The VINTA chair combines classic aesthetics with modern comfort thanks to its two backrests: one in mesh and another upholstered with a flexible internal frame.
650
Mesh Malla Résille
Upholstered Tapizada Tapissée
Contract Reunión Collectivité
31
En versiones de cuatro patas, patín y giratoria, se ajusta a tus necesidades para dar un aire nuevo a tu oficina.
With an upholstered backrest, and two different types of mesh to choose from in injected and upholstered foam, the KELE chair has been designed with your comfort in mind.
580
by
590
580
420
510
210
210 450
450 590
32
510
840
830
210
410
Avec son dossier rembourré disponible en deux types de mesh à choisir, en mousse injectée et rembourré, la chaise KELE a été conçue pour votre confort.
460-600
510
420
840-980
510
Con respaldo tapizado en dos tipos de malla diferentes a elegir, en espuma inyectada y tapizada, la silla KELE se ha diseñado pensando siempre en tu comodidad.
Grâce à ses différentes versions, à pieds, à piétement luge, pivotante, cette gamme répond à vos besoins et offre une autre façon de travailler dans votre bureau.
590
410
210
In four-leg versions, cateliver and swivel, it fits your needs to give your office a new look.
Conçu pour vous, KELE est la chaise légère et robuste, confortable et fonctionnelle, qui convient le mieux à la façon dont vous travaillez.
460-600
Pensada para ti, KELE es la silla ligera y robusta, cómoda y funcional que mejor se adapta a tu forma de trabajar.
850-990
Designed for you, KELE is a light and robust, comfortable and functional chair that best adapts to your way of working.
650
Mesh Malla Résille
Upholstered Tapizada Tapissée
Contract Reunión Collectivité
33
The DENA chair is a multi-purpose chair with four-leg (high stackability), swivel, and bench variants, with the possibility of upholstering in multiple fabrics. It has two variants with seat and back in polypropylene or varnished wood. It has all the necessary options for group seating (panel, connecting piece, trolley, ...), facilitating its use in a wide range of environments.
by
Elle dispose de deux variantes avec assise et dossier en polypropylène ou en bois verni.
Dispone de todas las opciones necesarias para una silla de colectividades (pala, pieza de unión, carro, ...) facilitando su utilización en multitud de entornos.
460
210
795-845
210 440
795
34
580
Dispone de dos variantes con asiento y respaldo en polipropileno o madera barnizada.
485
460
535
La chaise DENA est une chaise polyvalente avec des variantes à quatre pieds (empilabilité élevée), pivotante et à banc, avec possibilité de rembourrage de différents tissus.
410-490
485
La silla DENA es una silla multipropósito con variantes de cuatro patas (de gran apilabilidad), giratoria, y bancada, con posibilidad de tapizar en múltiples tejidos.
640
Elle dispose de toutes les options nécessaires pour une chaise à utiliser en collectivité (tablette, pièce de connexion, roulettes...) facilitant son utilisation dans de nombreux environnements.
Contract Reunión Collectivité
35
585
440
540
510
830 510
by
410
410
830
540
36
440
235
235
440
La chaise LOCK présente une nouvelle, et spéciale, gravure du siège et la conception à double perforation du dossier, donnent un caractère fort et robuste à une chaise qui a fait du confort son point fort. Huit nouvelles couleurs à la mode et un petit panneau en option pour rembourrer le siège permettent des combinaisons différentes et attrayantes.
410-550
585
La silla LOCK presenta un nuevo y especial grabado del asiento y el diseño de doble perforado en el respaldo, dan un carácter fuerte y decidido a una silla que hace de la comodidad su punto fuerte. Ocho nuevos colores de tendencia, y un pequeño panel opcional para tapizar el asiento, permiten diferentes y atractivas combinaciones.
830-970
The LOCK chair presents a new and special engraving of the seat and the double-perforated design on the backrest give a strong and decisive character to a chair that makes comfort its strong point. Eight new trend colours, and a small optional panel for upholstering the seat, allow for different and attractive combinations.
620
Contract Reunión Collectivité
37
The OLA chair is a lightweight facilities chair with four-leg (stackable), swivel, sliding and bench variations, with the possibility of upholstering in multiple fabrics.
La silla OLA es una silla de instalaciones liviana con variantes de cuatro patas (apilable), giratoria, patín y bancada, con posibilidad de tapizar en múltiples tejidos.
It has all the necessary options for group seating (panel, connecting piece, trolley, ...), facilitating its use in a wide range of environments.
Dispone de todas las opciones necesarias para una silla de colectividades (pala, pieza de unión, carro, ...) facilitando su utilización en multidud de ambientes.
500
440
500
by
790-920 420
420
790
790
38
580
540
440
270
600
Elle dispose de toutes les options nécessaires pour une chaise à utiliser en collectivité (tablette, pièce de connexion, roulettes...) facilitant son utilisation dans de nombreux environnements.
425-555
440
235
570
La chaise OLA est une chaise d’installation légère avec des variantes à quatre pieds (empilables), pivotante, à piétement luge et à banc, avec possibilité de rembourrage de différents tissus.
580
Upholstered Tapizada Tapissée
Upholstered seat Asiento tapizado Siège tapissée
Contract Reunión Collectivité
39
40
by
Reception Recepciรณn Accueil
Wait
42
Zentrum
44
Dena
46
Lok
47
Ola
47
Beam Bancada Poutre
Beam Bancada Poutre
Beam Bancada Poutre
41
Simple, modern and elegant.
Sencilla, moderna y elegante.
Simple, moderne et élégante.
WAIT ..., with its current lines and optimised design, transforms the discomfort of waiting in the comfort of tranquility.
WAIT... , con sus líneas actuales y diseño optimizado, transforma la incomodidad de la espera en el confort de la tranquilidad.
The armchair, two-seater sofa, three-seater sofa and swivel chair versions satisfy all needs.
Las versiones de butaca, sofá dos plazas, sofá tres plazas y butaca giratoria, satisface todas las necesidades.
WAIT..., avec ses lignes modernes et son design optimisé transforme l’inconfort de l’attente en confort de la tranquillité. Les versions de fauteuil, canapé deux places, canapé trois places et fauteuil pivotant satisfont tous les besoins.
500
1020
680
1200
1540
500
500
430
430
850
850
230
230
500
720
42
by
1720
720
Reception Recepciรณn Accueil
43
The ZENTRUM model brings the warmth and comfort of your home to the office.
El modelo ZENTRUM traslada a la oficina la calidez y comodidad de tu hogar.
Le modèle ZENTRUM apporte la chaleur et le confort de votre maison au bureau.
Let your workspace be permeated with your personality.
Deja que tu espacio de trabajo se impregne de tu personalidad.
Laissez votre espace de travail s’imprégner de votre personnalité.
With armchair, two-seater sofa and three-seater sofa versions, with arms and without arms.
Con versiones de butaca, sofá dos plazas y sofá tres plazas, con brazos y sin brazos.
Also with benches and tables to match the model.
También bancos y mesas a juego con el modelo.
Avec différentes versions de fauteuil, canapé deux places et canapé trois places, avec ou sans bras.
550
1200
1800
950
1600
2200
425
745
160
510
La gamme propose aussi des bancs et tables correspondant au modèle.
650
44
by
Reception Recepciรณn Accueil
45
Beam Bancada Poutre
55
460
465
595
5
600
460
430
430
785
785
210
520
L total= [465 x N] + [55 x (N-1)] N= nยบ de plazas
46
by
620
L total= [495 x N] + [5 x (N-1)] N= nยบ de plazas
620
Beam Bancada Poutre
Beam Bancada Poutre
70
450
440
520
80
440
440
L total= [450 x N] + [70 x (N-1)] N= nยบ de plazas
620
430
430
810
850
520
L total= [440 x N] + [80 x (N-1)]
580
N= nยบ de plazas
Reception Recepciรณn Accueil
47
48
by
24 Hours/ESD 24 Horas/ESD 24 Heures/ESD
CxO
50
24H
Nexo
52
24H
Ergotango
54
ESD
Xana
54
ESD
CxO
55
ESD
Nexo
55
ESD
49
The CxO model is the guarantee for intensive work with ergonomics and quality.
El modelo CxO es la garantía para el trabajo intensivo con ergonomía y calidad.
Le modèle CxO est la garantie d’un travail intensif bénéficiant d’ergonomie et de qualité.
The most robust features of the market have been used in the design of this model, surpassing the most important tests for 24hour chairs.
En el diseño de este modelo se han utilizado los elementos mas robustos del mercado, superando las pruebas mas importantes para sillones de 24 horas.
Pour la conception de ce modèle, nous avons utilisé les pièces les plus robustes du marché, dépassant les tests les plus importants pour les chaises à usage 24 heures/24.
215-275
440-520
225-285 415-515
960
165-235
455-500
660
50
by
24 Hours / ESD 24 Horas / ESD 24 Heures / ESD
51
NEXO 24/7 model has been conceived for intensive use 24 hours/day 7 days/week.
El modelo NEXO 24/7 diseñado para trabajo intensivo de 24 horas 7 días a la semana.
Le modèle NEXO 24/7 a été conçu pour un usage intensive 24 heures et 7 jours / semaine.
The verified mechanics and the variety of elements are designed to provide maximum comfort to the user, such as the built-in memory foam, making it the ideal chair for intensive work.
Su mecánica contrastada y sus elementos pensados en otorgar la máxima comodidad al usuario, como la espuma viscoelástica incorporada, hacen de él el sillón ideal para los trabajos intensivos.
Son prouvé mécanique et la variété des éléments conçu pour offrir un maximum de confort, comme la mousse viscoélastique intégrée, ils font de lui le fauteil idéal pour travaux intensifs.
85-300
380-510
720
52
by
420-500 160-330
130-240
1045-1125
400-510
24 Hours / ESD 24 Horas / ESD 24 Heures / ESD
53
ESD
Electrostatic Discharge (ESD) is defined as the transfer of electrostatic charge between two bodies at different electrostatic voltages due to contact or induction by an electrostatic field. The resistance between the zones of the chair in contact with the body during normal use and a ground contact point must be less than or equal to 10 ohms. Se define como Descarga Electrostática (ESD) a la transferencia de carga electrostática entre dos cuerpos a tensiones electrostáticas distintas debido al contacto o a la inducción mediante un campo electrostático. la resistencia entre las zonas de la silla en contacto con el cuerpo durante una utilización normal y un punto de contacto a suelo debe ser menor o igual a 10 ohmios.
ESD
Elle est définie comme Décharge Électrostatique (ESD) pour le transfert de la charge électrostatique entre deux corps à différentes tensions électrostatiques dues au contact ou à l’induction à travers un champ électrostatique. La résistance entre les zones de la chaise en contact avec le corps pendant l’utilisation normale et un point de contact à la terre doit être inférieure ou égale à 10 ohms.
10
380-510 85-300
440-520
420-500 160-330
225-285
215-275
< 10 by
Nexo ESD
960
400-510 170-270 10
< 10
54
1025-1475
415-520 170-270
1030-1135
90-350
30-280
460-520
CxO ESD
1045-1125
Xana ESD
470-540
415-515
Ergotango ESD
10
< 10
10
< 10
ESD
Our ESD models have been designed and developed to meet the requirements laid down in EN 613405-1 by adapting their design and the inclusion of different elements specifically selected for it, obtaining chairs compatible with working in protected areas Against electrostatic discharge without compromising the ergonomic excellence already proven in our models. For this we have our own devices to check that our models meet the ESD regulations. Nuestros modelos de sillería ESD se han diseñado y desarrollado para cumplir con los requisitos establecidos en la norma EN 613405-1 mediante la adaptación de su diseño y la inclusión de diferentes elementos seleccionados específicamente para ello, obteniendo unas sillas compatibles con el trabajo en áreas protegidas frente a las descargas electrostáticas sin comprometer la excelencia ergonómica ya acreditada en nuestros modelos. Para ello contamos con dispositivos propios para comprobar que nuestros modelos cumple la normativa ESD. Nos modèles de chaises ESD ont été conçus et développés pour répondre aux exigences établies par la norme EN 61340-5-1 en adaptant leur conception et l’inclusion de différents éléments sélectionnés spécifiquement pour cela, obtenant des chaises compatibles avec le travail dans des zones protégées contre les décharges électrostatiques sans compromettre l’excellence ergonomique déjà éprouvée de nos modèles. Pour cela, nous avons nos propres dispositifs faisant en sorte que nos modèles soient conformes à la norme ESD.
24 Hours / ESD 24 Horas / ESD 24 Heures / ESD
55
56
by
Technical / Stools TĂŠcnico / Taburetes Techniques / Tabourets
Lan
58
Sare
60
Stool Taburete Tabouret
Qlick
60
Stool Taburete Tabouret
Dena
61
Stool Taburete Tabouret
Lok
61
Stool Taburete Tabouret
Ola
61
Stool Taburete Tabouret
57
The LAN range responds to the needs of technical and industrial environments such as laboratories, computer rooms or workshops. They are characterised by their resistance and their unique and technical design. With an ergonomic seat and a practical backrest with two side handles, this polyurethane foam chair is very comfortable, and above all, easy to clean. It is resistant to dust, oils, primers and mild acids. La gama LAN responde a las necesidades de los entornos técnicos e industriales tales como laboratorios, salas informáticas o talleres. Se caracterizan por su resistencia y su diseño a la vez singular y técnico. Con un asiento ergonómico y un práctico respaldo con dos asideros laterales, esta silla de espuma de poliuretano es muy cómoda y sobre todo fácil de limpiar. Es resistente al polvo, los aceites imprimaciones y ácidos suaves.
LAN 10
La gamme LAN répond aux besoins des environnements techniques et industriels tels que les laboratoires, les salles informatiques et les ateliers. Les chaises se caractérisent par leur résistance et leur conception unique et technique à la fois. Grâce à son siège ergonomique et à son dossier pratique avec deux poignées latérales, cette chaise en mousse de polyuréthane est très confortable, en plus d’être facile à nettoyer. Elle est résistante à la poussière, aux huiles d’apprêt et aux acides doux.
LAN 20
610
58
by
450
420
490-690
560-760
710-710
510
610
LAN 30
LAN 40
470
410-440 470
410-440
620
620
540-720
570-750
400-530
820-1000
470-670
890-1140
440
620
Technical / Stools Técnico / Taburetes Techniques / Tabourets
59
Stool Taburete Tabouret
Stool Taburete Tabouret
510
510
630
210 580-780
1000-1200
210
450
600-700
1050-1290
600-800
1050-1340
630
60
450 210
450
510
630
Stool Taburete Tabouret
Stool Taburete Tabouret
Stool Taburete Tabouret
510 485 450
450
630
210 540
510
630
560-760
940--1040
560-760
980-1080 720
560-760
1140
920-1020
210
440
630
Technical / Stools TĂŠcnico / Taburetes Techniques / Tabourets
61
Quality, Medium and Ecodesign Calidad, Mediombiente y Ecodiseño Qualité, Moyen et Écoconception The chairs designed by BIPLAX by Sitta have been subjected to different tests by specialised laboratories (IBV, SGS, FCBA, Tecnalia) to evaluate their ergonomic behaviour, obtaining certificates that prove their good ergonomic behaviour and that prove the dimensions, safety and resistance of the models comply with the EN 1335 standard -1, -2 and -3. In addition, some of our models have the Biomechanical Quality Certification, awarded by the prestigious UMANA Biomechanical Analysis Centre. Las sillas diseñadas por BIPLAX by Sitta han sido sometidas a diferentes ensayos por laboratorios especializados (IBV, SGS FCBA, Tecnalia) para evaluar su comportamiento ergonómico, obteniendo los certificados que acreditan su buen comportamiento ergonómico y que las dimensiones, la seguridad y la resistencia de los modelos cumple con la normativa EN 1335-1, -2 y -3 Además, algunos de nuestros modelos tienen la Certificación de Calidad Biomecánica otorgada por el prestigioso Centro de Análisis Biomecánica UMANA. Les chaises conçues pour BIPLAX by Sitta ont été soumises à différents tests par des laboratoires spécialisés (IBV, SGS, FCBA, Tecnalia) pour évaluer leur comportement ergonomique. Elles ont obtenu les certificats attestant de leur bon comportement ergonomique et de leurs dimensions adéquates ; la sécurité et de la résistance des modèles sont conformes aux normes EN 1335-1, -2 et -3 De plus, certains de nos modèles ont obtenu la certification de qualité biomécanique par le prestigieux centre d’analyse biomécanique UMANA.
TECNALIA
PRODUCTO CERTIFICADO 01.30/12
BIPLAX by Sitta has the certification of its quality management system according to standard ISO 9001. One of our priorities is environmental respect, which is why our company has an environmental management system certified according to standard ISO 14001. BIPLAX by Sitta cuenta con la certificación de su sistema de gestión de la calidad según la norma ISO 9001. Una de nuestras prioridades es el respeto medioambiental y por ello nuestra empresa cuenta con un sistema de gestión ambiental certificado según la norma ISO 14001. BIPLAX by Sitta possède la certification pour son système de gestion de la qualité selon la norme ISO 9001. Le respect de l’environnement est l’une de nos priorités ; c’est pourquoi notre société dispose d’un système de gestion environnementale certifié selon la norme ISO 14001.
Our products are designed to comply with the ISO 14006:2011 Ecodesign standard. Nuestros productos están diseñados para que cumplan la norma de normativa de Ecodiseño ISO 14006:2011 Nos produits sont conçus pour répondre à la norme réglementaire d’Éco-conception ISO 14006:2011
62
by
Research, design and innovation. Investigación, diseño e innovación Recherche, conception et innovation We have our own design team that has created some of the best existing models in the market. Contamos con un equipo propio de diseño que ha creado algunas de los mejores modelos existentes en el mercado. Nous avons notre propre équipe de conception ; cette dernière a créé certains des meilleurs modèles existants sur le marché.
We have the tools and software necessary to test the products in our facilities before taking them to market. Disponemos de los instrumentos y el software propio necesarios para testar los productos en nuestras instalaciones antes de salir al mercado. Nous disposons des outils et des logiciels nécessaires pour tester nos propres produits dans notre usine avant de les proposer sur le marché.
Ergonomic recommendations Recomendaciones ergonómicas Recommandations ergonomiques Adjust the chair so that your thighs form an angle of about 100º with the chair legs.
Adjust the depth of your seat and feel yourself maintaining contact with the backrest.
Adapte la silla para que los muslos deben formar un ángulo de unos 100º con las piernas.
Regule la profundidad de su asiento y sientese manteniendo contacto con el respaldo.
Adaptez la chaise afin que les cuisses forment un angle d’environ 100° avec les jambes.
Réglez la profondeur de votre siège et asseyezvous, tout en maintenant le contact avec le dossier.
Use a backrest with lumbar support and adjust it according to your size.
Adjust the armrests to maintain forearm support when working.
Adopt relaxing postures by using the synchronised mechanism.
Use un respaldo con apoyo lumbar y regulelo de acuerdo a su talla.
Regule los apoyabrazos para mantener el apoyo de antebrazos cuando trabaje.
Adopte posturas de relax mediante la utilización del mecanismo sincronizado.
Ajustez les accoudoirs pour maintenir le soutien aux avant-bras lorsque vous travaillez.
Adoptez des postures permettant la détente en utilisant le mécanisme synchronisé.
Utilisez un dossier avec soutien lombaire et ajustez-le en fonction de votre taille.
100º
63
by Bolinaga bidea (antigua Molinaga), 7 48180 Loiu BIZKAIA Spain T +34 94 453 07 68 T +34 94 453 15 61 info@sitta.es www.sitta.es 64