Manuel Barbero rumbo a hundimiento (una manera elegante de naufragar).
Manuel Barbero Archipiélago:
rumbo a hundimiento (una manera elegante de naufragar). Catálogo realizado con motivo de la exposición en Galería Blanca Soto Madrid Septiembre-octubre 2019
October 17th, Fragata Cabo de Poca Esperanza The captain asked him for the third time what was the meaning of his action, what led him to commit this act.” I refuse to explain it, everyone interprets it the way they see it.”, those were his last words before he got embarrassed in front of everyone. Therefore, no one knows why he did what he did. M. Santos Candela. History of the senses beyond the senses.
Archipielago: sinking course (an elegant way to sink) This project is based on seven seas or theories. -This is what moves in between The First one. The sinking talks more than enough. The second one. I am not Mediterranean well. The third one.There’s no explanation or it’s hard to give one. It’s the fourth. More or less. The fifth one. To look out is rushing. Sixth and last.There are seven reasons to think so. It’s the seventh. (Sky) The closer you get, the less you see Logbook. -This is what it is between that’s moving in the middleArchipelago frustration. Iceberg’s reversed. Incombustible islands. The lost paradise. The sharp islands. Indefinite AtollWreck Flotsam
17 de octubre, Fragata Cabo de Poca Esperanza. El capitán le preguntó por tercera vez cuál era el sentido de su acción, qué le había llevado a cometer aquél acto. “Me niego a explicarlo, que cada uno lo interprete como pueda”, fueron sus últimas palabras antes de ser colgado del palo mayor. Nunca se supo, por tanto, la razón que le llevó a hacer lo que hizo. M. Santos Candela. Historia de los sentidos más allá de los sentidos.
Archipiélago: rumbo a hundimiento (una manera elegante de naufragar). Este proyecto se sustenta en siete mares o teorías. -Esto es lo que se mueve entremediasLa primera. El hundimiento más que hablo. La segunda. No lo Mediterráneo bien. El tercero. No tiene explicación o es difícil. La cuarta. Más o menos. El quinto. Asomarse es precipitarse. Sexto y último. Hay siete razones para pensar que sí. El séptimo. (Cielo) Cuanto más te acercas menos ves. Diario de a bordo. -Esto es lo que está entre lo que se mueve entremedias-. Archipiélago frustración Iceberg invertido. Islas incombustibles El Paraíso perdido. Los islotes punzantes Atolón indefinido Pecio
ArchipiĂŠlago frustraciĂłn. 107 x 196 cm.
Las islas incombustibles. 170 x 180 cm. aprox.
El ParaĂso perdido. 202 x 124 cm. Flor de los pecios que habita en los naufragios. 30 x 38 x 25 cm.
El Hundimiento. 20 x 25 cm. Iceberg invertido. 30 x 12 x 10 cm.
Los tres palos del barco con rumbo a hundimiento. 87 x 39 cm.
Mare Septen. 30 x 20 x 25 cm.
Diario de a bordo. A, B y C. Seguimiento y testimonio de las constelaciones de alfileres servidas en platos, platitos y platillos de la vajilla del camarote del capitรกn. 25 x 25 cm.
Cuaderno de bitรกcora. 1, 2 y 3. La expediciรณn de las lรกgrimas de San Lorenzo que nunca regresรณ. 42 x 34 cm.
Los islotes punzantes. 120 x 120 cm. La isla canina. 38 x 53 cm.
El ave del paraíso carbonizado y la molécula del chicle, o cómo la cultura popular acabó con el Edén. 120 x 100 x 30 cm.
GalerĂa Blanca Soto Calle AlmadĂŠn, 16. 28014. Madrid +34 649953977 +34 914023398 www.galeriablancasoto.com galeria@galeriablancasoto.com Siguenos en redes: Blanca Soto Arte