Tu satisfacción es lo más importante para nosotros Por eso, garantizamos tu experiencia. Si algún plato no es de tu agrado te lo cambiamos por otro.
Y si quieres estar informado/a de las últimas novedades o formar parte de nuestros amigos, búscanos en las siguientes Redes Sociales:
www.bodegasmezquita.com
ÍNDICE INDEX
// Para empezar: los mejores productos de Córdoba
2
// Para empezar: nuestros platos más saludables
3
// Para tapear: tapas frías
4
// Para tapear: tapas calientes
5
// Para compartir, o no
6
// Nuestros pescados
7
// Nuestras carnes
8
// Nuestros postres
9
Starters: the best products from Córdoba Starters: our healthiest dishes Tapas: cold Tapas
Tapas: warm Tapas To share, or not Our fish dishes
Our meat dishes
Our special desserts
// Bebidas
10, 11, 12
Drinks
// Vinos
13, 14
Wines list
Disponemos de carta con información de los platos que contienen alérgenos. We have a menu with information about the dishes not suitable for allergies.
www.bodegasmezquita.com/alergenos
Leyenda / Caption RECOMENDACIÓN Recommended
ANDALUSÍ Andalusi
SIN GLUTEN Gluten-free
SEFARDÍ Sephardi
ECOLÓGICO Ecological
DISPONIBLE LA RECETA EN NUESTRA WEB Y LOS INGREDIENTES EN NUESTRA TIENDA GOURMET
Recipe available on our web site, you can find the ingredients in our gourmet shop
También disponemos de la carta en estos idiomas:
This menu is also available in the following languages: IVA incluido / VAT included
PARA EMPEZAR STARTERS
Los Mejores Productos De Córdoba The best products from Córdoba
1/2
Ración
Queso artesano de oveja de la sierra de Córdoba
€
€
6,75
11,45
Selección de quesos cordobeses con mermelada de mandarina
7,30
12,50
Selección de ibéricos de bellota de la dehesa de Córdoba (jamón, caña de lomo, salchichón, chorizo y morcón)
10,90
18,30
Jamón ibérico de bellota de la dehesa de Córdoba
13,90
23,90
50 g
100 g
Artisan cheese from Cordoba mountain's sheeps
Cordoban cheese platter with mandarin marmalade
Selection of Premium Acorn-Fed cured Iberian meats from the Cordoban pasture (Iberian ham, cured loin, saucisson, chorizo and morcón -lean cured meat-)
Premium acorn-fed cured Iberian ham from the Cordoba pasture
Canasta de pan de pueblo con regañás
2,10
Regañás
0,70
Basket of traditional bread and crackers Crackers
De lo bueno, lo mejor
Best of the best
Desde la dehesa de Córdoba, os traemos los mejores embutidos ibéricos. Un placer para los sentidos. We bring you the best Iberian cured meat from the Cordoban pasture. A pleasure of the senses.
PARA EMPEZAR STARTERS
Nuestros Platos Más Saludables Our healthiest dishes
1/2
Ración
€
€
Gazpacho Andaluz con su guarnición de pepino, cebolla, pimientos picados y picatostes
5,35
Verduras salteadas a las finas hierbas
5,70
9,20
Ensalada Mezquita con mermelada de berenjenas y olivas
5,70
9,20
Remojón (Ensalada de naranja, bacalao y almendras)
5,70
9,20
Ensalada de cuatro quesos de la sierra de Córdoba
6,55
10,90
Ensalada templada Sefardí de garbanzos, acelgas y crema de hummus
6,45
10,20
Gazpacho: cold tomato soup garnished with cucumber, onion, peppers and croutons Sautéed Vegetables with Fine Herbs
Mezquita salad: mixed greens, cucumber, tomato, onion, corn, tuna, white asparagus with an olive and aubergine jam
Remojón (orange, cod and almond salad)
Four-cheese salad, from the Cordoban mountains
Sephardi-style warm salad: chickpea, chard and hummus cream
Nuestra seña de Identidad
/ Our hallmark
Todos nuestros platos están elaborados con aceite de oliva virgen extra. Además, disponemos de una Tienda Gourmet en la que poder adquirir y degustar los mejores aceites de la provincia, con la posibilidad de enviarlo a su domicilio. All of our dishes are prepared with extra virgin olive oil. We also have a gourmet shop where you can purchase or taste the best oils from the province of Córdoba. What's more, we can even provide a delivery service. Ask your waiter for more information.
PARA TAPEAR TAPAS
Tapas Frías Cold Tapas
Salmorejo blanquiverde en honor al Córdoba C.F.
White-and-Green Salmorejo as a tribute to 'Córdoba F.C.' (a cold smooth almond and cod cream, with spinach and chickpea cream)
Salmorejo cordobés emulsionado con aceite de oliva, jamón ibérico y huevo
Tapa
1/2
Ración
€
€
€
3,45
5,50
#SalmorejoBlanquiverde
3,70
6,70
10,80
#SalmorejoCordobesBM
Cordoban Salmorejo (cold smooth cream) emulsified with Olive Oil, Iberian Ham and Egg
Salmorejo de cereza con manzana y queso cordobés
3,45
5,50
Patatas y Ali-Oli emulsionado con ajo de Montalbán
2,80
4,40
Mazamorra con gelatina de PX
3,45
5,50
Asadillo de pimientos del piquillo con atún y huevo
3,45
5,50
Cherry Salmorejo (cold smooth cream) with Apple and Cordoban Cheese
6,95
Aïoli (emulsified with Cordoban garlic) potato salad
Mazamorra chilled, almond-based cream with PX Jelly
Roasted “Piquillo” peppers with tuna and egg
Solicite los menús al camarero / Please ask the waiting staff for the menu
14,85
Menú del Día / Menu of the day A elegir entre 9 Primeros, 9 segundos. Postre, Pan y 1 Bebida You can choose between 9 starters, 9 mains. Dessert, bread and 1 drink
14,90
Menú de Tapas / Tapas Menu 6 Tapas y tarta de galletas a compartir entre 2 personas. Una bebida por persona. 6 Tapas and dessert to share for 2 people and 1 drink per person.
8,85
PARA TAPEAR TAPAS
Tapas Calientes Warm Tapas
Tortilla de patatas con cebolla confitada y Ali-Oli
Tapa
1/2
Ración
€
€
€
4,40
Potato omelette with crystallised onion and aïoli
Guiso tradicional del día
2,80
4,40
6,95
Berenjenas fritas crujientes
2,80
4,40
6,95
3,65
6,45
10,20
Traditional stew of the day Crispy fried aubergine
Berenjenas califales rebozadas con reducción de vino dulce Pedro Ximénez y ajonjolí
#BerenjenasCalifalesBM
Caliph aubergines fried in olive oil, with a sweet Pedro-Ximenez wine and sesame sauce
Patatas bravas a nuestra manera: con salsa MUY BRAVA
3,45
5,50
8,85
3,95
6,55
11,10
Our own chips "bravas", with VERY HOT cayenne sauce
Croquetas de jamón del puchero de la abuela Cured ham croquettes, with meat from a traditional family recipe stew
#CroquetasdeJamonBM
Las famosas croquetas de boletus de la Taberna Ziryab
4,20
The famous Boletus mushroom croquettes from Taberna Ziryab
Albóndigas Mozárabes en salsa de almendras y azafrán
Mozarabic meatballs in almond and saffron sauce
6,95
11,60
#CroquetasdeBoletusBM
4,30
7,15
11,95
#AlbondigasMozarabesBM
Nuestras tapas en Instagram o Twitter Mira y comparte las fotos de nuestras tapas en Instagram o Twitter See and share our tapas pics on Instagram or Twitter
#RankingBM
1 #BerenjenasCalifalesBM
6 #PatatasCortijerasBM
2 #FlamenquinBM
7 #CroquetasdeJamonBM
3 #RabodeToroBM
8 #CroquetasdeBoletusBM
4 #SalmorejoCordobesBM
9 #TajindePolloBM
5 #AlbondigasMozarabesBM
10 #SalmorejoBlanquiverde
PARA COMPARTIR, o no TO SHARE (or not)
1/2
Ración
€
€
Sartenada de pisto tradicional cordobés con huevo frito
6,15
9,90
Sartenada de patatas cortijeras con jamón ibérico y huevo frito
6,20
9,95
Cordoban ratatouille with fried egg on top, served on a small pan
Potatoes with Iberian Ham and Fried Egg in a Pan
Corazón de alcachofas a la Montillana con jamón ibérico
#PatatasCortijerasBM
7,10
11,85
Montilla-style Artichoke Heart with Iberian Ham
Nuestros Arroces
o Mínim . min un Minim in. m
20 20
Our rice dishes
Perol de arroz cordobés de ibérico y setas
8,40
14,10
Arroz de marisco
8,40
14,10
Arroz meloso de rabo de toro
8,40
14,10
Cordoban rice pot with stewed Iberian pork and mushrooms
Seafood rice
Oxtail rice
SOLICITA INFORMACIÓN SOBRE NUESTRA FRANQUICIA
NUESTROS PESCADOS OUR FISH DISHES
Tapa
1/2
€
€
Ración €
Calamares fritos con mahonesa de aceite de oliva virgen extra
3,55
5,70
9,20
Chipirones salteados con ensalada de col
4,10
6,85
11,45
Bacalao frito con ensalada de pimientos del piquillo
3,95
6,75
9,90
Fried calamari with extra virgin olive oil mayonnaise
Baby Squids sautéed with Coleslaw
Deep Fried Cod with “Piquillo” Pepper Salad
#BacalaofritoBM
Atún en salsa de Mojito
3,95
6,75
9,90
Merluza en adobo estilo sefardí
3,95
6,75
9,90
7,75
12,80
Tuna in Mojito sauce
Sephardi-style Marinated Hake
Lomo de bacalao confitado sobre pisto cordobés
Cod fillet confit with Cordoba-style ratatouille
¿Sabías que...? / Did you know...? El fish'n'chips proviene de los españoles, «pescado frito» (hoy en día un plato típico andaluz), que viajó a los Países Bajos e Inglaterra con los españoles y portugueses durante los siglos XVII y XVIII. Fish'n'Chips actually come from Spain: 'pescado frito', meaning 'fried fish' is still a typical Andalusian dish and was taken to The Netherlands and England by Spaniards and Portuguese during the 17th and 18th centuries.
NUESTRAS CARNES OUR MEAT DISHES
Carrillada ibérica estofada en salsa de canela
Tapa
1/2
Ración
€
€
€
4,20
6,95
11,60
Premium Iberian pork stew in cinnamon sauce
Tajín de pollo andalusí con cuscús de verduritas y frutos secos
Al-Andalus chicken tajine with vegetarian cous cous and nuts
Flamenquín cordobés de lomo y jamón ibérico con patatas fritas
Flamenquin (deep fried crumbed roll of pork loin and iberian ham) with chips on the side
6,80 #TajindePolloBM
11,00 #FlamenquinBM
Cordero sefardí a la miel con frutos secos y pasas con cuscús
7,30
12,50
Rabo de toro a la cordobesa, guisado a fuego lento con verduras y vino de la tierra
7,75
12,80
Sephardi lamb: honey-flavoured lamb stew with nuts and raisins, with cous-cous on the side
Cordoba-style oxtail stewed with vegetables and local wine.
#RabodeToroBM
Presa ibérica con patatas confitadas y verduritas salteadas
10,20
Iberian pork blade with crystallised potatoes and sauteed baby vegetables
17,20
LOS POSTRES DE LA CASA OUR SPECIAL DESSERTS
1/2
Ración
€
€
Macedonia de frutas frescas del día
3,85
Naranja a la antigua con aceite de oliva, azúcar y canela
3,85
Pastel cordobés. Hojaldre relleno de cabello de ángel con azúcar y canela
4,90
Daily fresh fruit salad
Traditional style orange slices, with olive oil, sugar and cinnamon
Cordoban sweet: puff pastry with cinnamon and sweet squash filling
#PastelCordobesBM
Tarta de galletas, chocolate y crema de vainilla al caramelo
4,90
Leche frita con helado de chocolate
4,90
Coulant con helado de vainilla
5,75
Biscuit, Chocolate and Cream Vanilla Cake with a touch of Caramel Leche frita (Milk Pudding) with Chocolate Ice-Cream
Coulant with Vanilla Ice-Cream
Selección de postres caseros tradicionales Selection of traditional home-made desserts
7,60
13,40
#SelecciondePostresBM
Dulce cremoso de galleta con toffee
4,90
Tarta de requesón con miel y azahar
5,75
Creamy biscuit and toffee pudding
Cottage cheesecake with honey and orange blossom
Selección de postres caseros tradicionales
Macedonia de frutas frescas del día
BEBIDAS DRINKS
Unidad €
Agua / water AquaBona sin gas 50 cl. o con gas 36,5 cl.
1,90
Still water 50 cl, sparkling water 36,5 cl.
Refrescos / soft drinks Coca cola, coca cola light, fanta naranja / limón 35 cl.
2,35
Sprite y Tónica 20 cl. / Sprite and tonic water 20 cl.
1,90
Casera 50 cl / sweetened soda water 50 cl.
2,10
Nestea, Aquarius 30 cl./ Nestea, Aquarius 30 cl.
2,75
Bitter mare rosso, Mosto blanco 20 cl.
2,35
Zumo / juice
2,35
Coca cola, coca cola light, orange / lemon fanta 35 cl.
Bitter mare rosso, White grape juice 20 cl.
Cerveza
/ beer
Caña 27 cl.
1,65
Cerveza 32 cl., cerveza sin alcohol, clara casera/limón
1,95
Jarra de cerveza 50 cl. / pitcher of beer 50 cl
3,50
Heineken y Cruzcampo Reserva 33 cl.
3,10
Beer 32 cl., alcohol-free beer, shandy with lemonade
Heineken and Cruzcampo reserve beer 33 cl.
Recomendamos / Recommendation Cerveza Artesana BM 33 cl BM Craft beer 33cl
3,50
BEBIDAS DRINKS
Unidad €
Aperitivos / Aperitifs Vermouth rojo, vermouth blanco
4,00
Red vermouth, White vermouth
Con Vino Tinto / With Red Wine Tinto con casera, tinto con limón
1,95
Jarra de tinto de verano 50 cl.
5,65
Jarra de tinto de verano 1L
9,75
Red wine spritzer, red wine with lemonade
Carafe of red wine spritzer 50 cl. (with sweetened soda water) Carafe of red wine spritzer 1L (with sweetened soda water)
Sangría / Sangria Copa de sangría / glass of sangría
2,80
Jarra de sangría 50 cl. / carafe of sangría
7,30
Jarra de sangría 1L / carafe of sangría
10,30
Infusiones / Teas Manzanilla, poleo-menta, tila, té
1,80
Camomile tea, mint tea, lime blossom tea, black tea
Lo importante es que el #vinodelacasa sea bueno It is important that the #vinodelacasa (housewine) is good
Pide nuestro #vinodelacasa fino, blanco (Pedro Ximénez), o tinto (Syrah)
Nos preocupa el medio ambiente, cada vez que llenamos esta botella evitamos la emisión de 500 g. de CO2 a la atmósfera Please ask for our #vinodelacasa (housewine): fino, young white (Pedro Ximénez) or red (Syrah)
We care about the environment. Every time we fill this bottle we avoid an emission of 500 g CO2 to the atmosphere
2,15€ /copa glass 5,30€ /frasca ½ litro 0,5 litre jug
BEBIDAS DRINKS
Unidad €
Cafés / Coffee Leche manchada, descafeinado de máquina
1,80
Con leche, cortado, sólo con hielo, sólo
1,90
Cola cao / hot chocolat
2,25
Capuchino, carajillo
2,70
Milk with a dash of coffee, decaffeinated
White, with a dash of milk, black with ice, black
Cappuccino, coffee with a dash of brandy
Licores / Liqueurs Chupito / shot
1,80
Anis, brandy / anisette, brandy
4,70
Pacharán, licores
4,70
Licor especial / special liqueur
6,00
Combinado normal
6,00
Brandy especial, combinado especial, whisky 12 años
10,50
wild plum liqueur, assorted liqueurs
Cocktail
Special brandy, cocktail with special spirits, whisky aged 12 years
Cocinando en Córdoba
/ Cooking in Córdoba
Muchas de las recetas de los platos de esta carta se pueden encontrar en el libro “Cocinando en Córdoba. La cocina tradicional de los hogares cordobeses”. Many of the recipes for the dishes on this menu are in our book "Cocinando en Córdoba. La cocina tradicional de los hogares cordobeses." (Cooking in Córdoba: Traditional home cooking).
12 €
CARTA DE VINOS WINES LIST Para tomar
Para llevar
Copa
€
€
€
8,55
6,95
2,15
Córdoba
10,65
8,65
2,60
Córdoba
11,70
9,25
2,65
Córdoba
11,70
9,25
Granada
11,70
9,25
2,65
Rioja
12,75
11,15
2,80
Ribera del Duero
2,80
Tintos / Red #VinodelaCasa (Syrah) Frasca de 50 cl.
Casa Villa-Zevallos Roble (Tempranillo, Cabernet Sauvignon, Syrah, Merlot)
Los Omeyas Roble (Syrah) Piedra Luenga Bio (Tempranillo) Delirio (Syrah y Tempranillo) Viña Pomal Centenario Crianza (Tempranillo)
Legaris Roble (Tempranillo) Muñana Rojo
(Tempranillo, C. Sauvignon y Monastrell)
Barbazul (Tintilla de Rota, Syrah, Merlot,
Cabernet Sauvignon)
dv Descalzos Viejos
(Garnacha, Syrah y Merlot)
12,75
11,15
Granada
14,90
12,20
Cádiz
14,90
12,20
Ronda
16,90
13,60
Ribera del Duero
16,90
13,60
Extremadura
18,00
14,50
Cádiz
18,00
14,50
Granada
21,20
17,20
Protos Roble (Tempranillo) Habla del Silencio
(Syrah, Cabernet Sauvignon, Tempranillo)
Garum (Merlot, Syrah y Petit Verdot) Muñana 3 Cepas (Syrah, Cabernet
Sauvignon, Merlot)
2,15
5,30
Botella de 75cl.
¿Quieres conocer mejor nuestra selección de vinos? Do you want to know our wine selection?
Te ayudamos a conocerlos mejor y saber cómo maridarlos. Visita nuestra web: www.bodegasmezquita.com/vinos We can advice you how to properly know and match them with the right food. Please visit our website: www.bodegasmezquita.com/vinos
CARTA DE VINOS WINES LIST Para tomar
Para llevar
Copa
€
€
€
Generosos / sherry Fino BM
Frasca 50 cl.
Montilla Moriles
Botella de 75 cl.
Montilla Moriles
Fino Segunda Bota Fino Piedra Luenga Bio 50 cl. Oloroso Piedra Luenga Bio 50 cl. Amontillado Delgado
Montilla Moriles Montilla Moriles Montilla Moriles Montilla Moriles
5,30
9,55
12,90
11,15
1,80 2,60
13,80
11,30
3,60
5,30 10,65
8,65
2,15 2,60
9,55
7,80
11,70
9,25
11,70
9,25
14,90
12,20
9,55
17,50
7,80
1,80
7,80
14,00
3,60
Blancos / White #VinodelaCasa (Pedro Ximénez) Frasca de 50 cl. Córdoba Finca la Cañada (Verdejo) Vino de Tinaja de la Coop. La Unión Montilla Moriles Algarabía Chardonnay Montilla Moriles Piedra Luenga Bio (Verdejo) Montilla Moriles Protos (Verdejo) Rueda Barbazul (Chardonnay) Cádiz
Rosados / Rosé Los Omeya (Syrah) Barbazul (Syrah)
9,55
7,80
2,40
Córdoba
9,55
7,80
Cádiz
14,90
12,20
Montilla Moriles
12,75
10,65
2,40
Montilla Moriles
12,75
10,65
3,60
Cava
18,25
14,60
Cava
19,00
15,45
2,40
Dulces y Espumosos / Sweet and Sparkling wines Pedro Ximénez BM P.X. Piedra Luenga Bio 50 cl. Anna de Codorniu (Chardonnay) Anna de Codorniu Sleever Rosé (Pinot Noir, Chardonnay)
Nuestras Catas / Our wine tastings ¿Le gustaría conocer los vinos de Córdoba de manos de nuestro Sumiller? Le recomendamos las catas comentadas que organizamos. Puede consultar el horario y la disponibilidad en el teléfono de atención al cliente 957 107 859 y en el mail comercial@bodegasmezquita.com Would you like to try the best Cordobian wines from our sommelier? We recommend that you attend one of our organised wine tastings. You can find out more about hours and availability by calling customer services: 957 107 859 / comercial@bodegasmezquita.com
To us, the most important thing is your satisfaction That's why we can guarantee your satisfaction. If you don't like any dish, we'll replace it with another one.
If you would like to hear our latest news and add us as a friend, look us up on the following social networking sites:
www.bodegasmezquita.com