Selected

Page 1

Aste Boetto Aste Boetto

SELECTED

26th October 2009

26th October 2009

selected



Selected Genova, lunedì 26 ottobre 2009, ore 21 Genoa, monday 26 October 2009, 9 p.m.

Esposizione / Viewing Mercoledì 21 ottobre Giovedì 22 ottobre Venerdì 23 ottobre Sabato 24 ottobre Domenica 25 ottobre

Aste Boetto srl Via Garibaldi, 3 16124 Genova Tel. +39 010 2541314 Fax +39 010 2541379 E-mail: asteboetto@asteboetto.it www.asteboetto.it

10-12,30/15-19 10-19 10-12,30/15-19 10-12,30/15-19 10-12,30/15-19


Direzione scientifica e redazione Sergio Montefusco, David Chester Park, Roberto Piu Fotografia Claudio Grimaldi Grafica Carola Sessarego Allestimenti Manuel Menini sergio.montefusco@asteboetto.it - Tel. +39 010 362 4795 - Cell. +39 349 394 70 58 - roberto.piu@asteboetto.it - Cell. +39 328 706 88 49


selected


The documentation is provided upon request. La letteratura citata è disponibile su richiesta.


401 – FRANCO ALBINI Una poltrona “Fiorenza”, produzione ARFLEX, 1952. Faggio, rivestimento originale. Altezza cm 103, larghezza 73, profondità 95 A “Fiorenza” armchair, manufactured by ARFLEX, 1952. Beechwood and original cotton upholstery. 40.5in. high, 8.7in. wide, 37.4in. deep. € 1600 Letteratura: Domus 294 (maggio 1954), p.15; Ottagono 30 (settembre 1973), p. 41; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, mondadori, Milano, 1985, p. 70; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 28; Giampiero Bosoni, Federico Bucci, Il design e gli interni di Franco Albini, Electa, Milano, 2009, p. 100

5


402 – FRANCO ALBINI Una libreria “LB 7”, produzione POGGI, 1957. Legno di teak. Altezza cm 230, larghezza 90. A “LB 7” teak bookcase, manufactured by POGGI, 1957. 90.5in. high, 35.4 wide, 13.7in. deep. € 2500 Letteratura: Domus 334 (settembre 1957), pubblicità; Irene de Guttry, Maria Paola Maino, il mobile italiano degli anni ’40 e ’50, Laterza, Bari, 1992, p.77; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 113; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 53; Giampiero Bosoni, Federico Bucci, Il Design e Gli Interni di Franco Albini, Electa, Milano, 2009, p. 101

6


403 – FRANCO ALBINI Un tavolo da gioco, produzione POGGI, circa 1951. (derivato dal tavolo rettangolare “TL 3”). Palissandro, gambe tornite. cm 73 (x) x 80 x 80

A card table, manufactured by POGGI, circa 1951. The table is a version of the “TL 3” rectangular table. Rosewood structure with turned legs. 28.7in. high x 31.5in x 31.5in. € 2000 Letteratura (per la versione rettangolare): Roberto Aloi, Esempi di arredamento moderno di tutto il mondo Vol. 2, tavoli tavolini carrelli, Hoepli, Milano, tav. 88; Domus 308 (luglio 1955), p. 31; Domus 315 (febbraio 1956), pubblicità; Federico Bucci, Fulvio Irace, Zero Gravity Franco Albini costruire la modernità, TriennaleElecta, Milano, 2006, p. 269; Dan Sherer, Aldo Coronetti, Franco Albini Franca Helg design, ed. Fragile, Milano, 2009, pagine non numerate; Giampiero Bosoni, Federico Bucci, Il design e gli interni di Franco Albini, Electa, Milano, 2009, p. 105

7


404 – STILNOVO Una lampada a plafone, anni ’50. Ottone dorato, ferro verniciato, bollino Stilnovo. Altezza cm 45, diametro cm 90 A ceiling lamp, 1950’s. Gilded brass, varnished steel, and Stilnovo label on the inside. Height 17.7in.; diameter 35.4in. € 1200 8


405

406

405 – STILNOVO Una lampada a sospensione “1196”, circa 1965. Vetro “Triplex Opal”, ottone lucido e ossidato. Altezza totale cm 200. A “1196” hanging lamp, circa 1965. “Triplex Opal” glass and polished and oxidized brass. Total height 78.7in. € 900 Lotto 405 - Letteratura: Catalogo trimestrale Stilnovo n°5 (ottobre-dicembre 1965), p. 19

406 - STILNOVO Una lampada a sospensione “1104”, 1953. Vetro “Triplex Opal”, ottone lucido, sospensione con filo di acciaio. Diametro cm 52. A “1104” hanging lamp, 1953. “Triplex Opal” glass, polished brass, and steel cable suspension. 20.5in diameter. € 300 “*” Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 79

9


407– STILNOVO Tre lampade a parete, anni ’50. Vetro “Triplex Opal”, ottone dorato. Bollino stilnovo. Altezza cm 34, larghezza 24, profondità 24. Three wall lamps, 1950’s. Gilded brass and “Triplex Opal” glass. 13.4in. high, 9.4in. wide, 9.4in. deep. € 600 Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 79

10


408 – STILNOVO Un lampadario mod. “1231”, circa 1962. Rame spazzolato, metallo cromato. Bollino Stilnovo. Altezza diffusori cm 42, diametro cm 40. A “1231” hanging lamp, circa 1962. Brushed copper, chrome-plated metal fittings with Stilnovo label. Height of every diffuser 16.5in.; diameter 15.7in. € 900 Letteratura: Domus 386 (gennaio 1962), pubblicità; Catalogo Stilnovo n°10 (1964), p. 5

11


409 – UNA POLTRONA, possibilmente CASSINA, circa 1956, rivestita in tessuto JSA di raso stampato a mano su disegno di BRUNO MUNARI (stampato sulla cimosa “VARIAZIONE NUCLEARE DISEGNO DI BRUNO MUNARI”) Altezza cm 98, larghezza 77, profondità 76 409 – AN ARMCHAIR, possibly by CASSINA, circa 1956 Upholstered in hand printed silk satin fabric designed by BRUNO MUNARI, produced by JSA. “Variazione nucleare disegno di BRUNO MUNARI” is visible on the border of the upholstery. 38.6in. high, 30.3in. wide., 29.9in. deep. € 900 Letteratura (per una poltrona molto simile di M. Bega per Cassina): Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano. Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, p. 108; (per il tessuto): casa e turismo arredamento n°13 (novembre-dicembre 1956), pubblicità JSA

12


410 – GIO PONTI Una scrivania, produzione SCHIROLLI, primi anni ’50. Mogano, formica grigia, etichette originali. cm 78 (h) x 110 x 65. A desk, manufactured by SCHIROLLI, early 1950’s. Mahogany and grey formica, with original labels. 30.7in. high, 43.3in. wide, 25.6in. deep. € 4000 Reference: Autentification certificate from Gio Ponti Archives

13


411

412

411 – GINO SARFATTI Tre lampade da parete “142”, produzione ARTELUCE, 1958. Alluminio laccato e naturale (una delle tre mancante dell’attacco a parete). Lunghezza totale apparecchio cm 27, diametro cm 18 Three “142” wall lamps, manufactured by ARTELUCE, 1958. Laquered and natural aluminum. One lamp is missing its wall-fitting. Lenght 10.6in; diameter 7.1in. € 700 412 – GINO SARFATTI Una lampada da tavolo modello “584/g”, produzione ARTELUCE, 1957. Ghisa verniciata, stelo cromato, perspex. Marca a decalcomania. Altezza cm 56, diametro cm 35. A “584/g” table lamp, manufactured by ARTELUCE, 1957. Varnished cast iron, chrome-plated metal, perspex, and original label. 22in. high. € 700 LOTTO 411 - Letteratura: Catalogo Arteluce anni ’60, p. 10; Domus 414 (maggio 1964), pubblicità; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 130; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 63. LOTTO 412 - Letteratura: Catalogo Arteluce anni ’60, p. 35; Galerie Christine Diegoni, Gino Sarfatti, Frederic Leibovitz Editeur, Paris, 2008, p. 67

14


413

414

413 – GINO SARFATTI Una plafoniera della serie “2045”, produzione ARTELUCE, 1964. Metallo laccato, vetro stampato. cm 20 (h) x 62 x 72. A “2045” ceiling lamp, manufactured by ARTELUCE, 1964. Lacquered metal and molded glass. 7.9in high x 24.4 x 28.3in. € 3000 414 – GINO SARFATTI Due lampade da tavolo “600/c”, produzione ARTELUCE, 1966. Base in skai nero ripiena di pallini di piombo, portalampada a baionetta, lampadine cornalux. Marca a decalcomania, interruttori e prese anni ’60. Altezza cm 24,5 inclusa lampadina. Two “600/c” table lamps, manufactured by ARTELUCE, 1966. Plastic synthetic material filled with lead pellets, lacquered metal, “Cornalux” bulbs, and original label, switch and plug. 96in. high, including bulb. € 350 LOTTO 413 - Letteratura: Catalogo Arteluce anni ’60, p. 64; Domus 411 (febbraio 1964), pubblicità; Galerie Christine Diegoni, Gino Sarfatti, Frederic Leibovitz Ed., Paris, 2008, p. 70-71 LOTTO 414 - Letteratura: Catalogo Arteluce anni ’60, p. 36; Domus 467 (ottobre 1968), p. 32; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 131; Charlotte & Peter Fiell, 1000 Lights From 1960 to present, Taschen, 2005, p. 99

15


415 – ERCOLE BAROVIER Un vaso “A Stelle”, produzione BAROVIER &TOSO, 1943, in spesso e pesante vetro incolore a bolle con stelle applicate. Altezza cm 40. “A Stelle” vase, manufactured by BAROVIER & TOSO, 1943. Heavy clear glass with applied stars. 15.7in. high. € 1600 Letteratura: Domus 181 (gennaio 1943), p. 47; Attilia Dorigato, Ercole Barovier vetraio muranese 1889-1974, Marsilio, Venezia, 1989, p. 79

16


416 – ERCOLE BAROVIER Un grande vaso in vetro “Primavera”, produzione VETRERIA ARTISTICA BAROVIER & C., 1929-1930. Altezza cm 35. A big “Primavera” glass vase, manufactured by VETRERIA ARTISTICA BAROVIER & C., 1929-1930. 13.8in. high. € 30000 Letteratura (per pezzi della stessa serie): Domus 31 (luglio 1930), p. 40; Carlo Alberto Felice, Arte Decorativa 1930 all’esposizione di Monza, Ceschina, Milano, 1930, Tav. 80; Attilia Dorigato, Ercole Barovier vetraio muranese 1889-1974, Marsilio, Venezia, 1989, p. 18-21, 45-47; Marina Barovier, l’arte dei Barovier vetrai di Murano 1866-1972, Arsenale, Venezia, 1993, p. 1112-119; Marina Barovier, Rosa Barovier Mentasti, Attilia Dorigato, Il vetro di Murano alle Biennali, Leonardo, Milano, 1995, p. 29

17


417 – CRISTAL-ART Una specchiera, circa 1960. Specchi policromi, cornice di alluminio anodizzato, ferro forgiato e dorato. Altezza cm 245, larghezza 110, profondità 27. A wall mirror, circa 1960. Polychrome mirrors, anodized aluminum frame, and gilded forged iron. 96.4in. high, 43.3in. wide, 10.6in. deep. € 1500 Letteratura: rivista dell’Aredamento n°81, pubblicità

18


418 – ANGELO LELII Una lampada da terra, produzione ARREDOLUCE, 1951. Base e steli di ottone dorato, paralumi fitomorfi di alluminio laccato. Altezza cm 235. A floor lamp, manufactured by ARREDOLUCE, 1951. Gilded brass with 11 lacquered aluminum phytomorphic shades. Height: 92.5in. € 7000 Letteratura: Domus 264-265 (dicembre 1951), pubblicità.

19


419 – FONTANA ARTE Tre lampade da parete, anni ’50. Vetro stampato curvato, ottone dorato, metallo laccato. Altezza cm 40, larghezza 11, profondità 10. Three wall lamps, 1950’s. Molded curved glass, gilded brass, and lacquered metal. 15.7in. high, 4.3in. wide, 3.9in. deep € 800 20


420 – FONTANA ARTE Un lampadario, c. 1957. Cristallo curvato, cristallo colorato satinato, alluminio laccato, ottone lucido. Altezza cm 85, diametro 75 A chandelier, circa 1957. Curved crystal, satin finished coloured crystal, lacquered aluminum, and polished brass. Height 33.5in.; diameter 29.5in. € 4000 Letteratura: Vitrum n°96 (ottobre 1957), p. 44

21


421 – UNA PICCOLA LIBRERIA, anni ’50. Mogano, piani in legno policromo, piedini regolabili di ottone. cm 108 (h) x 105 x 24. 421 – A SMALL BOOKCASE, 1950’s Mahogany, multi-colored wood shelves, and adjustable brass feet. 42.5in. high, 41.3in. wide, 9.4in. deep. € 900 22


422 – PROF. URSO Un caminetto in ceramica, produzione STIL KERAMOS, circa 1961. Due valve in ceramica a sezione triangolare (quella superiore regolabile in altezza), 4 tubi di rivestimento della canna fumaria.Altezza (esclusi tubi) 90, lunghezza lato 60, lunghezza tubi 58 x 4. A ceramic fireplace, manufactured by STIL KERAMOS, circa 1961. Two triangular valves, that can be regulated in height, and four ceramic tubes. Heigh, excluding tubes 35.4in.; length of each tube 22.8in. € 2000 Letteratura (un esemplare molto simile): rivista dell’Arredamento n°77 (maggio 1961), pubblicità.

23


423 – UNA LAMPADA A SOSPENSIONE, anni ’40. Vetro di Murano “a bollicine”, ottone dorato, dischi di cristallo molato. Altezza apparecchio cm 100. 423 – A HANGING LAMP, 1940’s Murano “bollicine” glass, gilded brass, and beveled crystal discs. Heigh: 39.4in. € 1200 24


424 – GUGLIELMO ULRICH Un lampadario, anni ’40. Ottone dorato. Altezza cm 137, diametro cm 50. A chandelier, 1940’s. Gilded brass. Height 53.9in.; diameter 19.7in. € 2000 25


426

425

425 – PAOLO BUFFA Un tavolo e sei sedie, anni ’40. Rovere, corda intrecciata (una sedia da riparare). Altezza tavolo cm 78, diametro 126 Altezza sedie cm 94, larghezza 46, profondità 46 A round table and six chairs, 1940’s. Oak-wood, and woven cord seating. One chair needs to be restored. Table height 30.7in; diameter 49.6in.; Chairs: 37in. high, 18.1 wide, 18.1in. deep. € 1200 426 – UN LAMPADARIO, anni ’40 Rovere, ottone, paralumi di carta, sospensione in corda. (dall’arredamento dei mobili di BUFFA). Altezza cm 100, diametro cm 110. 426 – A CHANDELLIER, 1940’s Oak-wood, brass, cord suspension, and paper lamp shades. (originally accompanied the Buffa furnishing). Height 39.4in.; diameter 43.3in. € 300 LOTTO 425 - Letteratura (per le sedie): Roberto Aloi, L’arredamento moderno terza serie, Hoepli, Milano, 1945, Tav. 210

26


427 – PAOLO BUFFA Una credenza e una cassettiera da centro, anni ’40, Rovere, maniglie in ottone. Misure credenza: cm 148 (h) x 190 x 42 Misure cassettiera: cm 85 (h) x 160 x 45 A cabinet and a sideboard, 1940’s. Oak-wood and brass handles. Cabinet 58.3in. high, 74.8in. wide, 16.5in. deep; Sideboard 33.5in. high, 63in. wide, 17.7in. deep. € 1200 Letteratura (per una credenza che presenta lo stesso impianto schematico e le stesse maniglie): Irene de Guttry, Maria Paola Maino, Il mobile italiano degli anni ’40 e ’50, Laterza, Bari, 1992, p. 117

27


428 – ALESSANDRO MENDINI Un vaso “Simirone”, produzione VENINI, 1989. Firmato sotto la base “A. Mendini 29/50” Altezza cm 65 A “Simirone” vase, manufactured by VENINI, 1989. Signed on the bottom “A. Mendini 29/50” 25.6in. high. € 13000 28


429 – MARIO BELLINI Un’alzata “Sogni infranti” (art. 560.00), produzione VENINI, 1992, in vetro iridato e multicolore; firma incisa sulla base “Venini Mario Bellini 1992/18”. Altezza cm 26, diametro cm 54. (Nel catalogo Venini del 1997 risulta SOLD OUT). A “Sogni infranti” (shattered dreams) stand, manufactured by VENINI, 1992. Iridescent and polychrome glass. Signed on the bottom “Venini Mario Bellini 1992/18”. 10.2in. high, 21.3in. diameter. € 12000 29


30


430 – ROBERTO GABETTI, AIMARO ISOLA, LUCIANO RE, GUDO DROCCO Un tappeto “Tapileo”, produzione PARACCHI, 1970. Pura lana. Superficie usurata. cm 250 x 195. A “Tapileo” carpet, manufactured by PARACCHI, 1970. Wool. Shows wear. 98.4 x 76.8in. € 2800 431 – ANGELO MANGIAROTTI Quattro sedie del “Programma S11”, produzione SORGENTE DEI MOBILI, 1972. Legno laccato, rivestimento in skai. Altezza cm 98, larghezza 42, profondità 46 Four chairs from the “Programma S11” series, manufactured by SORGENTE DEI MOBILI, 1972. Lacquered wood and synthetic upholstery. 38.6in. high, 16.5in. wide, 18.1in. deep. € 700 Letteratura: Letteratura: Casa Amica 07/11/1972, p. 82

31


432

433

432 – ALDO ROSSI Una lampada da tavolo “La casa della felicità”, produzione OFFICINA ALESSI dal 1991 (design 1988). Alluminio smaltato a forno, vetro soffiato. Altezza cm 49. A “La casa della felicità” table lamp, manufactured by OFFICINA ALESSI, 1991 (designed 1988). Emailed aluminum, blown glass. Height 19.3in. € 550 433 – ALDO ROSSI Una lampada da terra “G. Arlater”, della serie “La casa della felicità”, produzione OFFICINA ALESSI, 1991 (design 1988). Alluminio smaltato a forno, vetro soffiato. Nella scatola originale. Altezza cm 182. A “G. Arlater” floor lamp from the “La casa della felicità” series, manufactured by OFFICINA ALESSI, 1991 (designed 1988). Emailed aluminum and blown glass with the original packing. Height: 71.6in. € 1400 32


434 – ANDREA BRANZI, ETTORE SOTTSASS Due poltrone della serie “Casa Nova”, produzione CROFF CENTRO CASA, 1979. Frassino naturale tornito, rivestimento in cotone. Altezza cm 58, larghezza 78, profondità 72. Two armchairs from the “Casa Nova” series, manufactured by CROFF CENTRO CASA, 1979. Turned ash-wood, cotton upholstery. 22.8in. high, 30.7in. wide, 28.3in. € 2700 Letteratura: Abitare n°176 (luglio-agosto 1979), p. 5; Andrea Branzi, Il design italiano 1964-1990, Electa, Milano, 1996, p. 233

33


435

436 435 – ENZO MARI Uno specchio da parete, produzione ARFORM, 1959. Montatura in palissandro e ottone brunito. Fa parte di una serie eseguita da Arform su disegno di 16 designers. Se ne è tenuta una mostra. cm 76 x 76. A wall mirror, manufactured by ARFORM, 1959. Circular miror, fit in a rosewood and burnished brass frame. It is part of a series of mirror designed by 16 designers and produced by Arform. 29.9 x 29.9in. € 400 436 – ICO PARISI Un portaombrelli, produzione STILDOMUSELEZIONE, 1960. Legno di teak, ottone cromato opaco, vaschetta estraibile di lamierino piegato e verniciato. cm 50 (h) x 24 x 24. An umbrella stand, manufactured by STILDOMUSELEZIONE, 1960. Teakwood, opaque chrome-plated brass, and internal extractable varnished steel umbrella holder. 19.6 high, 9.4in. wide. € 400 LOTTO 435 - Letteratura: Domus 359 (ottobre 1959), p. 40 LOTTO 436 - Letteratura: Domus 373 (dicembre 1960), rassegna; rivista dell’Arredamento n°80 (agosto 1961), p. 24; Flaminio Gualdoni, Ico Parisi & Architecture, Nuova Alfa Editoriale, Modena, 1990, p. 220

34


437 – EUGENIO GERLI Una sedia sovrapponibile “S 83”, produzione TECNO, 1962. Gambe smontabili in legno, seduta e schienale in compensato curvato, telaio in metallo. Altezza cm 79, larghezza 50, profondità 55. A “S 83” stacking chair, manufactured by TECNO, 1962. Removable wooden legs, bent plywood back and seat, and metal support structure. 31.1in. high, 19.6in. wide, 21.6in deep. € 1000 Letteratura: Domus 401 (aprile 1963), p. d/126; Domus 417 (agosto 1964), pubblicità; Roberto Aloi, L’arredamento moderno settima serie, Hoepli, Milano, 1964, p. 85; Ottagono 1 (aprile 1966), p. 74 e 94; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 95

35


438

439

438 – PIERO FORNASETTI Un tavolino “Farfalle su fondo nero”, anni ’50. Legno laccato, ottone, etichetta sotto il piano. Altezza cm 50, diametro 36. A small “Farfalle su fondo nero” table, 1950’s. Lacquered wood and brass with label on the underside. Height 19.7in.; diameter 14.2in. € 450 439 – PIERO FORNASETTI Un tavolino “Belle di notte”, anni ’50. Legno laccato, ottone, etichetta sotto il piano. Altezza cm 50, diametro 36. A small “Belle di notte” table, 1950’s. Lacquered wood and brass with label on the underside. Height 19.7in.; diameter 14.2in. € 450 LOTTO 438 - Letteratura: Barnaba Fornasetti, Fornasetti, vol. II La bottega fantastica, Electa, Milano, 2009, p. 390

36


440

441

440 – PIERO FORNASETTI Uno specchio da parete, anni ’60, con cornice in legno decoro “Raggi di sole”. cm 50 x 50. Etichetta cartacea. A “Raggi di sole” wall mirror, 1960’s. Lacquered wood with Fornasetti label. 19.7 x 19.7in. € 700 441 – PIERO FORNASETTI Un tavolino “Cammei su fondo nero”, c. 1960, con base in tubolare quadrato di ottone. Etichetta sotto il piano. cm 48 (h) x 150 x 50. A “Camei su fondo nero” coffee table, circa 1960. Lacquered wood with tubular brass legs. The label is on the underside. 18.9in. high, 59in. long, 19.7in deep € 2000 LOTTO 440 - Letteratura: Barnaba Fornasetti, Fornasetti, vol. I L’artista alchimista, Electa, Milano, 2009, p. 296

37


442 – PIETRO CHIESA Due appliques, produzione FONTANA ARTE, anni ’40. Ottone, cristallo molato. Portalampada in bachelite. Altezza cm 40, larghezza 30, profondità 13. Two wall lamps, manufactured by FONTANA ARTE, 1940’s. Brass and cut crystal with bakelite bulb socket. 15.7in. high, 11.8in. wide, 5.1in. deep. € 2400 38


443 – PIETRO CHIESA Un lampadario, produzione FONTANA ARTE, 1939. Ottone nichelato, cristallo stampato e inciso. Altezza cm 110, larghezza cm 40. A hanging lamp, manufactured by FONTANA ARTE, 1939. Nickel-plated brass and molded cut crystal. Height: 43.3in. € 5000 Letteratura: Domus 135 (marzo 1939), p. 78;

39


444 – GIO PONTI Due poltroncine pieghevole ”Ninfea“, produzione FRATELLI REGUITTI, circa 1958. Faggio, rivestimento in cotone. Marchio con simbolo grafico FR, brevetti Reguitti, made in Italy. Altezza cm 71, larghezza 48, profondità 80. Two “Ninfea” folding chairs, manufactured by FRATELLI REGUITTI, circa 1958. Beechwood, cotton upholstery. Marked “FR, brevetti reguitti, made in Italy” 27.9in. high, 18.9in. wide, 31.5in. deep. € 1000 Letteratura: rivista dell’Arredamento 47 (novembre 1958), pubblicità; Domus 349 (dicembre 1958), rassegna; Novità, ottobre 1962, p. 46

40


445 – UFFICIO TECNICO CASSINA Una poltrona a dondolo mod. “572”, circa 1955. Mogano, imbottitura rivestita in cotone appoggiata su nastri elastici. Altezza cm 93, larghezza 65, profondità 100. A “572” rocking chair, circa 1955. Mahogany with cotton quilted cuscion resting on elastic support straps. 36.6in. high, 25.6in. wide, 39.4in deep. € 2500 Letteratura: ier Carlo Santini, Gli anni del design italiano, Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, p. 109; Irene de Guttry, Maria Paola Maino, Il mobile italiano degli anni ’40 e ’50, Laterza, Bari, 1992, p. 133

41


446

447

446 – UFFICIO TECNICO CASSINA Un carrello in legno di pero, circa 1951. Piano in cristallo, piccolo vassoio amovibile. cm 71 (h) x 86 x 43. A pear wood trolley, circa 1951. Crystal top, and a small removable wood tray. 27.9in. high, 33.8in. wide, 16.9in. deep. € 250 447 – FRANCO ALBINI, FRANCA HELG Un carrello “CR 20” in palissandro, produzione POGGI, circa 1958. (una ruota restaurata) cm 68 (h) x 68 x 46 A “CR 20” rosewood trolley, manufactured by POGGI, circa 1958. One wheel has been restored. 26.8in. high, 26.8in. wide, 18.1in. deep. € 900 LOTTO 446 - Letteratura: Centrokappa, Il design italiano degli anni ’50, Ricerche Design Editrice, Milano, 1985, p.106 LOTTO 447 - Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950 1980, Mondadori, Milano, 1985, p. 126; Dan Sherer, Aldo Coronetti, Franco Albini Franca Helg Design, ed. Fragile, Milano, 2009

42


448 – FRANCO ALBINI, FRANCA HELG Una ciotola “Spirale”, produzione SAN LORENZO (Milano), 1972. Argento 925. Cinque punzoni: logo del fabbricante; “B” (anno 1972); “ah” (disegnatori); “859 MI”; “925”. Altezza cm 11,5, diametro 31, peso g. 1050. A silver “Spirale” bowl, manufactured by SAN LORENZO (Milan), 1972. Five marks on the bottom: the silversmith logo; “B” (year 1972); “ah” (the designers’ initials); “859 MI”; “925”. Height 4.5in; diameter 12.2in.; weight 37oz. € 800 Letteratura: Autori Vari, Argenti Italiani Del VXX Secolo, Electa, Milano, 1993, p.119; Autori Vari, 1970.1995, The Work Of The Silversmith Studio San Lorenzo Milano, Electa, Milano, 1995, p. 36; Dan Sherer, Aldo Colonnetti, Franco Albini Franca Helg Design, ed. Fragile, Milano, 2009, pagine non numerate.

43


449 – ROBERTO POGGI Un letto “LT 25” e due comodini pensili, produzione POGGI, circa 1959. Palissandro. Misure letto: altezza cm 92, lunghezza 210, larghezza 192. Misure comodini: altezza 15, larghezza 58, profondità 32. A “LT 25” rosewood bed with two hanging bedside tables, manufactured by POGGI, circa 1959. Bed 36.2in high, 82.6in long 75.5in.wide; tables 5.9in. high, 22.8in. wide, 12.5in. deep. € 400 Letteratura: Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1885, p. 114

44


450 – IGNAZIO GARDELLA Una poltrona “Digamma”, produzione GAVINA, 1957. Braccioli di metallo flessibile rivestito, gambe di acciaio verniciato, piedini in fusione di ottone. I braccioli, imperniati al sedile e allo schienale, determinano, nelle tre diverse posizioni di scorrimento, l’inclinazione dello schienale fino alla posizione di sdraio. Rivestimento originale di tessuto di cotone. Altezza cm 85, larghezza 72, profondità 80. A “Digamma” armchair, manufactured by GAVINA, 1957. Upholstered flexible metal armrests, varnished steel legs, and cast brass feet. The armrests are riveted to the seat and back; they determine the three reclining positions of the backrest, which can recline to a lounge chair position. Original cotton upholstery. 33.4in. high, 28.3in. wide, 31.5in. deep. € 4000 Letteratura: Letteratura: Domus 330 (maggio 1957), p. 43; Domus 391 (giugno 1962), p. 23; Domus 398 (gennaio 1963), p. d/96; Centrokappa, Il design italiano degli anni ’50, Ricerche Design Editrice, Milano, 1985, p. 122; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-1980, Mondadori, Milano, 1985, p.108; Virgilio Vercelloni, L’avventura del design: Gavina, Jaca Book, Milano, 1987, fig 7; Irene de Guttry, Maria Paola Maino, Il mobile italiano degli anni ’40 e ’50, Laterza, Bari, 1992, p. 179; Accademia delle Belle Arti di Brera, Dino Gavina Ultrarazionale Ultramobile, Editrice Compositori, Milano, 1998, p. 39 e 163; Giampiero Bosoni, Francesca Picchi, Marco Strina, Nicola Zanardi, Brevetti del design italiano 1946-1965, Electa, Milano, 2000, p. 75; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 50

45


451 – OTTO MULLER Una lampada a sospensione “Sistrah”, produzione MULLER & ZIMMER, circa 1932, con struttura in metallo nichelato, diffusore in vetro. Altezza cm 100, diametro cm 50. A “Sistrah” hanging lamp, manufactured by MULLER & ZIMMER, circa 1932. Clear and opaque glass and nikel-plated metal. Height 39.4in.; diameter 19.7in. € 900 Letteratura: Charlotte & Peter Fiell, 1000 lights 1878 to 1959, Taschen, 2005, p. 320

46


452 – UN TAVOLINO, anni ’40 Acero e mogano, cristallo di forte spessore. Altezza cm 45, diametro cm 80. 452 – A COFFEE TABLE, 1940’s. Maple and mahogany wood with a thick heavy crystal. Height 17.7in.; diameter 31.4in. € 1500 47


453 – NANDA VIGO Un tavolo “Essential”, produzione DRIADE dal 1971. Alluminio anodizzato, cristallo con bordino specchiato. cm 75 x 140 x 140. An “Essential” table, manufactured by DRIADE, 1971. Anodized aluminum, and crystal with mirrored edges. 29.5in. high x 55.1in. x 55.1in. € 600 Letteratura: Domus 507 (febbraio 1972), pubblicità; Casa Amica 02/05/1972, p. 39; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 193

48


454 – FABIO LENCI Una lampada da terra ad arco “Focus”, produzione DH GUZZINI, circa 1972. Cemento, acciaio cromato, metacrilato. Altezza massima cm 250, larghezza massima 200 A “Focus” floor lamp, manufactured by DH GUZZINI, circa 1972. Cement, chrome-plated steel, and methacrylate. Maximum height 98.4in.; maximum width 78.7in. € 500 Letteratura: Casa Amica 26/09/1972, p. 12 (pubblicità Guzzini)

49


457

455

456

455 – CESARE CASATI Una lampada a sospensione “Disco”, produzione DH GUZZINI, 1966. Perspex, metallo cromato. Altezza apparecchio cm 45, diametro 55. A “Disco” hanging light, manufactured by DH GUZZINI, 1966. Perspex and chrome-plated metal. Height 17.7in.; diameter 21.6in. € 400 Letteratura: Domus 463 (giugno 1968), pubblicità e p. 64; Giuliana Gramigna, Paola Biondi, Il design in italia dell’arredamento domestico, Allemandi, Torino, 1999, p.64

456 – EMANUELE PONZIO Una lampada da tavolo “Riccio”, produzione CERAMICHE FRANCO POZZI, 1968. Marchio della manifattura all’interno. cm 28 x 28 x 11,5 (profondità). A “Riccio” table lamp, manufactured by CERAMICHE FRANCO POZZI, 1968. Manufacter’s mark on the internal side. 11in. high, 11in. wide, 4.5in. deep. € 150 Letteratura: Domus 463 (giugno 1968), p. 64; Fulvio e Napoleone Ferrari, Luce, lampade 1968-1973: il nuovo design italiano, Allemandi, Torino, 2002, tav. 122

457 – FILIPPO PANSECA Una lampada da terra “4043”, produzione KARTELL, circa 1968. Acciaio inossidabile, metacrilato. Nella parte centrale della sfera, rotabile in ogni senso, sono inseriti 2 specchi. Lampada circolare a fluorescenza. Altezza cm 58, diametro cm 48. A “4043” floor lamp, manufactured by KARTELL, 1968. Stainless steel, methacrylate, and circular neon light. The lamp can rotate in any direction because of its central sphere. The sphere itself has two fitted mirrors. Height 22.8in.; diameter 18.9in. € 250 Letteratura: Abitare n°72 (gennaio-febraio 1969), p. 32; Catalogo Kartell Maggio 1970, p.44.

50


458 – CLAUDIO SALOCCHI Cinque poltroncine “Vivalda”, produzione SORMANI, 1965. Legno laccato, rivestimenti originali. Altezza cm 77, larghezza 56, profondità 60. Piccoli difetti di laccatura alle basi delle gambe. Five “Vivalda” chairs, manufactured by SORMANI, 1965. Lacquered wood and original upholstery. 30.3in. high, 22in. wide, 23.6in. deep € 600 Letteratura: Domus 436 (marzo 1966), pubblicità Sormani; Domus 440 (luglio 1966), p. 83; Casa Amica inserto “L’angolo del pranzo”, 1968; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 116

51


459 – VICO MAGISTRETTI Un tavolo “781”, produzione CASSINA, 1966, in noce naturale cerato, gambe tornite, piano in laminato plastico nero opaco. cm 75 (h) x 180 x 90. A “781” table, manufactured by CASSINA, 1966. Waxed natural walnut and turned legs with a black plastic laminated table top. 29.5in. high, 70.9in. long, 35.4in. large. € 500 Letteratura: Domus 444 (novembre 1966), p. 21; Ottagono n°4 (gennaio 1967), p. 43; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 136

52


460 – VICO MAGISTRETTI Otto sedie “Golem”, produzione POGGI, 1969. Legno laccato, rivestimento in skai. Altezza cm 90, larghezza 50, profondità 50. Eight “Golem” chairs, manufactured by POGGI, 1969. Lacquered wood and synthetic upholstery. 35.4in. high, 19.7in. wide, 19.7in. deep. € 1300 Letteratura: Domus 488 (luglio 1970), p. 34; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 156

53


461

462

461 – JOE COLOMBO Una poltrona “4811/5”, produzione KARTELL, 1964. Compensato curvato laccato. cm 59 (h) x 72 (larghezza) x 64 (profondità). A “4801/5” armchair, manufactured by KARTELL, 1964. Bent lacquered plywood. 23.2in. high, 28.3in. wide, 25.2in. deep. € 1000 462 – JOE COLOMBO Una poltrona “4811/5”, produzione KARTELL, 1964, Compensato curvato laccato. cm 59 (h) x 72 (larghezza) x 64 (profondità). A “4801/5” armchair, manufactured by KARTELL, 1964. Bent lacquered plywood.. 23.2in. high, 28.3in. wide, 25.2in. deep. € 1000 LOTTO 461 - Letteratura: Domus 421 (dicembre 1964), p. 45; Catalogo Kartell 1970, p. 36; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, p. 107; Vitra Design Museum, La Triennale di Milano, Joe Colombo inventing the future, Skira, Milano, 2005, p. 152 LOTTO 462 - Letteratura: Domus 421 (dicembre 1964), p. 45; Catalogo Kartell 1970, p. 36; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, p. 107; Vitra Design Museum, La Triennale di Milano, Joe Colombo inventing the future, Skira, Milano, 2005, p. 152

54


463 - GIORGIO GREGORI, BRUNO GREGORI, ALESSANDRO GUERRIERO, ADRIANA GUERRIERO, ALESSANDRO MENDINI, WALTER GARRO Una colonna “Ollo”, MUSEO ALCHIMIA, 1988 Legno laccato. cm 213 (h) x 46 x 46 An “Ollo” column, manufactured for MUSEO ALCHIMIA, 1988, Lacquered wood. 83.8in. high, 18.1in. wide € 2800 Letteratura: Catalogo Museo Alchimia; Peter Weiss, Alessandro Mendini, Cose, Progetti, Costruzioni, Electa, Milano, 2001, p. 96.

55


464 – CARLO DE CARLI Quattro sedie “634”, produzione CASSINA, 1953, Noce tinto mogano, rivestimento in skai. cm 86 (h) x 45 (larghezza) x 55 (profondità). Four “634” chairs, manufactured by CASSINA, 1953. Dyed walnut wood and synthetic upholstery. 33.8in. high, 17.7in. wide, 21.6in. deep. € 900 Letteratura: Irene de Guttry, Maria Paola Maino, Il mobile italiano degli anni ’40 e ’50, Laterza, Bari, 1992, p. 132, 158; Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano, Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, p. 108; Giampiero Bosoni, Made in Cassina, Skira, Milano, 2008, p. 161

56


465 – CARLO DE CARLI Quattro sedie “693”, produzione CASSINA, 1959, Noce tinto palissandro, rivestimento in tessuto. Altezza cm 85, larghezza 45, profondità 46 Four “693” chairs, manufactured by CASSINA, 1959. Dyed walnut and fabric upholstery. 33.5in. high, 17.7in. wide, 18.1in. deep. € 800 Letteratura: Domus 399 (febbraio 1963), p. d/103; Ottagono 8 (gennaio 1968), p. 104; Pier Carlo Santini, Gli anni del design italiano, Ritratto di Cesare Cassina, Electa, Milano, 1981, p. 109; Giampiero Bosoni, Made in Cassina, Skira, Milano, 2008, p. 164

57


466

467

466 – OSCAR TORLASCO Una lampada da tavolo, produzione LUMI, circa 1960. Base in ghisa verniciata che contiene il trasformatore, ottone dorato, proiettore orientabile, diffusore ottico. Bollino Lumi sotto la base. Altezza cm 36,5. A table lamp, manufactured by LUMI, circa 1960. Varnished cast iron base contains transformer. Gilded brass, movable projector, and optical diffuser. Height: 14.4in € 800 467 – ANGELO LELII Una lampada da tavolo, produzione ARREDOLUCE, circa 1962. Base in metallo laccato che contiene il trasformatore, metallo nichelato opaco, diffusore magnetico orientabile, etichetta Arredoluce sotto la base. Altezza cm 42, diametro cm 11. A table lamp, manufactured by ARREDOLUCE, circa 1962. Lacquered metal base contains transformer. Opaque nickel-plated metal. The lamp-eye can be oriented on a magnetic attachment. Original Arredoluce label. Height 16.5in. € 600 LOTTO 466 - Letteratura: Domus 433 (dicembre 1965), p. d/318 LOTTO 467 - Letteratura (per le versioni da terra e da parete): Domus 429 (agosto 1965), p. d/299 e d/300; Catalogo Arredoluce anni ’60; (per apparecchi simili): Charlotte & Peter Fiell, 1000 lights from 1960 to present, Taschen, 2005, p. 56

58


468 – GIO PONTI Una scrivania, produzione SCHIROLLI, primi anni ’50. Mogano, formica. cm 80 (h) X 140 X 70. A desk, manufactured by SCHIROLLI, early 1950’s. Mahogany and formica. 31.5in. high, 55.1in. wide, 27.5in deep. € 1800 59


469 – FONTANA ARTE Una lampada da terra ad altezza variabile mod. “1967”, 1962. Cristallo, ottone dorato, alluminio laccato. Altezza minima 160, massima 190. An adjustable “1967” floor lamp, 1962. Crystal, gilded brass, and laquered aluminum. Minimum height 63in., maximum 74.8in. € 2500 Letteratura: Quaderni Fontana Arte 1,(1962), p. 79

60


470 – FONTANA ARTE Una lampada da terra, c. 1962, variante della lampada “1967”. Cristallo, ottone dorato, alluminio laccato. Altezza minima 160, massima 185. A adjustable floor lamp, circa 1962. Variation of the “1967” lamp. Crystal, gilded brass, and lacquered aluminum. Minimum height 63in., maximum 72in. € 2500 Letteratura: Quaderni Fontana Arte 1,(1962), p. 79.

61


471 – FONTANA ARTE Una lampada da tavolo ”2396“, anni ’60. Ottone dorato, vetro diffusore bianco. Altezza cm 32, diametro cm 42. A “2396” table lamp, 1960’s. Gilded brass, and white diffuser glass. Height 12.6in.; diameter 16.5in. € 800 Letteratura: Catalogo Fontana Arte n°10, 1967, p. 323

62


472 – MAX INGRAND Uno specchio da parete “1669”, produzione FONTANA ARTE, anni ’60. Cristallo colorato concavo, montatura interna di ottone. Datato sul retro “29 aprile 1968”. Diametro cm 70. A “1669” wall mirror, manufactured by FONTANA ARTE, 1960’s. Concave colored crystal and internal brass frame. Dated “29 aprile, 1968” on the back. Diameter 27.6in.. € 900 Letteratura: Quaderni Fontana Arte 2 (1962), p. 27; Domus 424 (marzo 1965), pubblicità Vitrum 149 (giugno 1965), p.29; Catalogo Fontana Arte n°10, 1967, p. 403

63


473 – PIETRO CHIESA Un centro tavola,produzione FONTANA ARTE, circa 1950. Cristallo colorato curvato e molato, inciso e specchiato. Diametro cm 40, profondità 5. A centerpiece dish, manufactured by FONTANA ARTE, circa 1939. Colored curved crystal, with a beveled cut mirror design on the underside. Diameter 15.7in. € 500 Letteratura (per piatti simili): Domus 252-53 (novembre-dicembre 1950), pubblicità; (Laura Falconi, Fontana Arte Una Storia Trasparente, Skira, Milano, 1998, p. 72, 212

64


474 – PIETRO CHIESA Un portaritratti, produzione FONTANA ARTE, circa 1950. Ottone dorato, cristallo colorato curvato. cm 30 x 24,5. A photo frame, manufactured by FONTANA ARTE, 1950. Gilded brass, curved colored crystal, with original Luigi Fontana label. 11.8 x 9.6in. € 1200 Letteratura: Roberto Aloi, L’arredamento moderno sesta serie, Hoepli, Milano, 1955, Tav. 1; Laura Falconi, Luci e Trasparenze Fontana Arte 1930-1950, Galleria Babuino Novecento, Roma, 2006, p. 62, 92

65


475 – MARCO ZANUSO Due poltrone “Lady”, produzione ARFLEX, 1951. Supporto in tubo di ottone, imbottitura in gommapiuma appoggiata su nastrocord. Rivestimento originale. Altezza cm 80, larghezza 77, profondità 80 Two “Lady” armchairs, manufactured by ARFLEX, 1951. Brass tube support with foam rubber stuffing resting on elastic support straps. Original upholstery. 31.5in. high, 30.3in. wide, 31.5in. deep. € 800 Letteratura: Domus 293 (aprile 1954), p. 76; Gillo Dorfles, Marco Zanuso designer, Editalia, Roma, 1971, p. 19; Irene de Guttry, Maria Paola Maino, Il mobile italiano degli anni ’40 e ’50, Laterza, Bari, 1992, p. 282; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 25

66


476 – CARLO PAGANI Quattro poltroncine “Campanula”, produzione ARFLEX, 1952. Gambe e piedini in ottone, struttura in legno, imbottitura in gommapiuma applicata su “nastrocord”, rivestita in tessuto. Altezza cm 83, larghezza 53, profondità 56. Four “Campanula” chairs, manufactured by ARFLEX, 1952. Brass legs and wood structure with foam rubber and cotton upholstery on elastic support straps. 32.7in. high, 20.9in. wide, 22in. deep. € 800 Letteratura: Domus 293 (aprile 1954), p. 77; Domus 315 (febbraio 1956), rassegna; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 28

67


477 – MICHELANGELO PISTOLETTO “Tutti designers”, 1989. Neon e valigia metallica. Targhetta in rame: “M. Pistoletto 1989 8/25 Metamenphis”

“Tutti I designers”, 1989. Metallic suitcase with a neon light. “M. Pistoletto 1989 8/25 Metamenphis” is written on copper label. € 2400 68


478 – FONTANA ARTE Uno specchio da parete mod. “2014 A”, anni ’60. Strisce di cristallo colorato, ottone niellato, etichetta Luigi Fontana sul retro. cm 80 x 60. A “2014 A” wall mirror, 1960’s. Colored crystal strips, nikel-plated brass, and Luigi Fontana label on the back. 31.5 x 23.6in. € 1500 Letteratura: Quaderni Fontana Arte 2, p.33; Vitrum n=149 (giugno 1965), p.29

69


479 – FONTANA ARTE Una plafoniera, circa 1960. Vetro stampato curvato, cristallo di forte spessore molato a gemma, ottone cromato. Diametro cm 43,5, spessore cm 23. A ceiling lamp, circa. 1960. molded glass, cut heavy crystal, chrome plated brass. Diameter 17.1in.; height 9in. ₏ 2500 70


480 – GIO PONTI Un tavolino, produzione FONTANA ARTE, 1949. Noce tinto all’anilina, piano in cristallo originale, marchio “FX” impresso sotto la base. cm 42 (h) x 112 x 52. A coffee table, manufactured by FONTANA ARTE, 1949. Dyed and polished walnut wood with original crystal top. Marked “FX” on the underside of the table. 16.5in high, 44.1wide, 20.5in. deep. € 3500 Letteratura: Domus 238 (volume settimo 1949), p. 28; Roberto Aloi, Esempi di arredamento da tutto il mondo Vol. 2, Tavoli, tavolini, carrelli, Hoepli, Milano, 1950, Tav. 39; (per un tavolino circolare con la stessa base):Roberto Aloi, L’arredamento moderno sesta serie, Hoepli, Milano 1955, Tav.355; Laura Falconi, Gio Ponti oggetti di Design 1925-1970, Galleria Babuino Novecento, Roma, 2007, p. 36, 79

71


481

482 481 – MAX INGRAND Un portaritratti mod. “1437”, produzione FONTANA ARTE, circa 1967. Cristallo molato, montatura in ottone dorato, bollino “fa”. cm 16 x 14,5. A “1437” photo frame, manufactured by FONTANA ARTE, circa 1967. Cut crystal, brass fitting, original “fa” label. 6.3 x 5.7in. € 300 482 – FONTANA ARTE Un posacenere da terra “2087”, anni ’60. Metallo laccato, cristallo colorato curvato. Altezza cm 70, diametro cm 21. A “2087” floor ashtray, 1960’s. Lacquered metal and curved colored crystal. Height 27.5in.; diameter 8.2in. € 800 LOTTO 481 - Letteratura: Catalogo Fontana Arte n°10 (1967), p. 515 LOTTO 482 - Letteratura: Catalogo Fontana Arte n°10, 1967, p.463

72


483 – PIETRO CHIESA Due appliques, produzione FONTANA ARTE, c. 1938-1941. Ottone dorato, vetro satinato. Altezza cm 47,5 Two wall lamps, manufactured by FONTANA ARTE, circa. 1938- 1941. Gilded brass and satin finished glass. 18.7in. high. € 1500 Letteratura: Laura Falconi, Fontana Arte una storia trasparente, Skira, Milano, 1998, p. 71

73


484 – NAPOLEONE MARTINUZZI Un vaso “Velato”, produzione ZECCHIN MARTINUZZI, circa 1932, Vetro incamiciato, anse e base in vetro acquamarina con applicazione di foglia d’oro. Altezza cm 25 A “Velato” vase, manufactured by ZECCHIN MARTINUZZI, circa 1932. “Incamiciato” and “Acquamarina” glass with gold leaf applications. Height: 9.8in. € 2000 74


485 – ALESSANDRO MENDINI, BRUNO GREGORI, ALCHIMIA Un mobile “Cantaride”, produzione ZABRO, collezione “Nuova Alchimia”, 1984 Legno laccato. Etichetta Zabro n°016582. cm 130 (h) x 147 x 38 A “Cantaride” cabinet, manufactured by ZABRO, part of the “Nuova Alchimia” collection, 1984. Lacquered wood with “Zabro n°016582” label. 51.8in. high, 57.9in. wide, 15in. deep. € 5000 Letteratura: Kazuko Sato, Alchimia, Never-Ending Italian Design, Rikuyo-sha Publishing, 1985, p. 128; Pier Carlo bontempi, Giorgio Gregori, Walter Garro, Alchimia, Alchimia edizioni, 1985, pagine non numerate.

75


486 – FULVIO BIANCONI Una figurina della “Commedia dell’Arte”, produzione VENINI, 1948, esemplare anni ’60, pubblicata sul “Catalogo rosso” (n°2906) come “Arlecchino”. Residuo di etichetta sotto la base. cm 14 (h) x 24,5. A Harlequin figure from the “Commedia dell’Arte” series, manufactured by VENINI. First made 1948. Present piece dates from the 50’s, with remains of the original label still on its base. Published in the Red catalogue (n°2906) as “Arlecchino”. 5.5in. high, 9.6in. wide. € 800 Lettaratura: Roberto Aloi, Esempi di decorazione moderna di tutto il mondo vol. 11, Vetri d’oggi, Hoepli, Milano, 1955, p. 14 Franco Deboni, I vetri Venini catalogo 1921-2007, Allemandi, Torino, 2007, fig. 180; Franco Deboni, I vetri Venini La storia, gli artisti, le tecniche, Allemandi, Torino, 2007, Catalogo rosso

76


487 – VENINI Una specchiera da parete, circa 1950. Segmenti di vetro iridescente fissati con cemento a telaio in ferro. cm 101 x 66. A wall mirror, manufactured by VENINI, circa 1950. Iridescent clear glass fixed in cement on a iron frame. 39.8 x 26in. ₏ 5000 Letteratura: Franco Deboni, I vetri Venini La storia, gli artisti, le tecniche, Allemandi, Torino, 2007, p. 28

77


488

489

488 – FRANCO ALBINI, FRANCA HELG Una lampada a sospensione della serie “AM/AS”, produzione SIRRAH, 1968. Acciaio cromato. Altezza diffusore cm 32, diametro cm 44 A “AM/AS” series hanging lamp, manufactured by SIRRAH, 1968. Chrome-plated steel. Height 12.6 in.; diameter 17.3in € 180 489 – JOE COLOMBO Una poltrona “4811/5”, produzione KARTELL, 1964. Compensato curvato laccato. cm 59 (h) x 72 (larghezza) x 64 (profondità). A “4801/5” armchair, manufactured by KARTELL, 1964. Bent lacquered plywood. 23.2in. high, 28.3in. wide, 25.2in deep. € 1200 LOTTO 488 - Letteratura: Domus 469 (dicembre 1968), p. d/449; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, 2003, p. 166 LOTTO 489 - Letteratura: Domus 421 (dicembre 1964), p. 45; Catalogo Kartell 1970, p. 36; Giuliana Gramigna, Repertorio 1950-2000, Allemandi, Torino, p. 107; Vitra Design Museum, La Triennale di Milano, Joe Colombo inventing the future, Skira, Milano, 2005, p. 152

78


Vai alla sezione "ASTE" di www.ArsValue.com. Troverai questo bottone associato all'asta che vuoi vedere in diretta web. Oppure digita direttamente questo indirizzo: www.casadasteboetto.arsvalue.com. Non ti resta che cliccare sopra il bottone e registrarti per l'asta (se non sei ancora utente ArsValue, è necessario registrarsi).Inserisci i tuoi dati e ricordati di inviare copia di un tuo documento altrimenti non potrai partecipare. Directly online at his address: www.casadasteboetto.arsvalue.com All you have to do is click on the button above and register for the auction. (If you are not yet a registered user with ArsValue, you will have to register first.) Un'ora prima dell'inizio dell'asta il bottone diventa verde e da quel momento potrai accedere alla diretta dell'asta. One hour before the start of the auction, the button turns green and from this moment you can the auction directly online.

This is the most important button. With a simple click, you can send in your bid. You must be quick and certain of your bid. The bid you make by clicking this button has the same value as a bid made in the auction room.

Indicates the best offer received for the lot on sales in real time. Here you can see, in real time, details and an image of the lot which is about to be knocked down.

Se siete interessati a stime, perizie o se volete inserire lotti nella prossima asta potete contattarci presso i seguenti recapiti: Aste Boetto Tel. +39 10 2541314 asteboetto@asteboetto.it - www.asteboetto.it Sergio Montefusco cell. 349 3947058 - tel. 010 3624795 sergio.montefusco@asteboetto.it


Condizioni di vendita

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

80

I lotti sono posti in vendita dalle Aste Boetto in locali aperti al pubblico, essa agisce quale mandataria in esclusiva in nome proprio e per conto di ciascun Venditore il cui nome viene trascritto negli appositi registri di P.S. presso Aste Boetto. Gli effetti della vendita influiscono sul Venditore e Aste Boetto non assume nei confronti dell'Aggiudicatario o di terzi in genere altra responsabilità oltre quella ad essa derivante dalla propria qualità di mandataria. Gli oggetti sono aggiudicati al migliore offerente e per contanti; in caso di contestazione tra più Aggiudicatari, l'oggetto disputato potrà, a insindacabile giudizio del Banditore, essere rimesso in vendita nel corso dell'Asta stessa e nuovamente aggiudicato. Nel presentare la propria offerta, l'offerente si assume la responsabilità personale di corrispondere il prezzo di aggiudicazione, comprensivo della commissione dei diritti d'asta, di ogni imposta dovuta e di qualsiasi altro onere applicabile. Aste Boetto si riserva la facoltà di ritirare dall'Asta qualsiasi lotto. Il banditore, durante l'Asta, ha la facoltà di abbinare o separare i lotti ed eventualmente variare l'ordine di vendita. Lo stesso potrà, a proprio insindacabile giudizio, ritirare i lotti qualora le offerte in Asta non raggiungano il prezzo di riserva concordato tra Aste Boetto e il Venditore. Alla cifra di aggiudicazione sono da aggiungere i diritti d'asta del 22%. Sui beni contrassegnati con “*” che provengono da imprenditori non soggetti al regime del margine, è dovuto il diritto d'asta pari al 22% oltre Iva, e la vendita è soggetta ad Iva sull'intero valore di aggiudicazione, oltre spese. Il Direttore della vendita può accettare commissioni d'acquisto delle opere a prezzi determinati su preciso mandato e può formulare offerte per conto del venditore. Aste Boetto può accettare mandati per l'acquisto (offerte scritte e telefoniche), effettuando rilanci mediante il Banditore, in gara con il pubblico partecipante all'Asta. Le Aste Boetto non potranno essere ritenute in alcun modo responsabili per il mancato riscontro di offerte scritte e telefoniche, o per errori ed omissioni relative alle stesse. Nel caso di due offerte scritte identiche per il medesimo lotto, lo stesso verrà aggiudicato all'Offerente la cui offerta sia stata ricevuta per prima. Aste Boetto si riserva il diritto di rifiutare le offerte di Acquirenti non conosciuti a meno che venga rilasciato un deposito ad intera copertura del valore dei lotti desiderati o, in ogni caso, fornita altra adeguata garanzia. All'atto dell'aggiudicazione, Aste Boetto potrà chiedere all'Aggiudicatario le proprie generalità, e in caso di pagamento non immediato e in contanti, l'Aggiudicatario dovrà fornire a Aste Boetto referenze bancarie congrue e comunque controllabili: in caso di evidente non rispondenza al vero o di incompletezza dei dati o delle circostanze di cui sopra, o comunque di inadeguatezza delle referenze bancarie, Aste Boetto si riserva di annullare il contratto di vendita del lotto aggiudicato. Aste Boetto agisce in qualità di mandataria dei venditori e declina ogni responsabilità in ordine alla descrizione degli oggetti contenuta nei cataloghi, nella brochure ed in qualsiasi altro materiale illustrativo; le descrizioni di cui sopra,

così come ogni altra indicazione o illustrazione, sono puramente indicative. Tutte le aste sono precedute da un'esposizione ai fini di permettere un esame approfondito circa l'autenticità, lo stato di conservazione, la provenienza, il tipo e la qualità degli oggetti. Dopo l'Aggiudicazione, né Aste Boetto né i Venditori potranno essere ritenuti responsabili per i vizi relativi allo stato di conservazione, per l'errata attribuzione, l'autenticità, la provenienza, il peso o la mancanza di qualità degli oggetti. Né Aste Boetto né il personale incaricato da Aste Boetto potrà rilasciare qualsiasi garanzia in tal senso, salvi i casi previsti dalla legge. 9. Le basi d'asta relative alla possibile partenza in asta di ciascun lotto sono stampate sotto la descrizione dei lotti riportata nel catalogo e non includono i diritti d'Asta dovuti dall'Aggiudicatario. Tali stime sono tuttavia effettuate con largo anticipo rispetto alla data dell'Asta e pertanto possono essere soggette a revisione. Anche le descrizioni dei lotti nel catalogo potranno essere soggette a revisione, mediante comunicazioni al pubblico durante l'Asta. 10. Il pagamento totale del prezzo di aggiudicazione e dei diritti d'Asta potrà essere immediatamente preteso da Aste Boetto, in ogni caso dovrà essere effettuato per intero, in Euro, entro sette giorni dall’aggiudicazione. L’aggiudicatario, saldato il prezzo e i corrispettivi per diritti d'asta, dovrà ritirare i lotti acquistati a propria cura, rischio, spese e con l'impiego di persona le e mezzi adeguati entro sette giorni dalla vendita. Decorso tale termine, le Aste Boetto saranno esonerate da ogni responsabilità nei confronti dell'Aggiudicatario in relazione alla custodia, all'eventuale deterioramento o deperimento degli oggetti e avranno diritto ad applicare un corrispettivo, per singolo lotto, a titolo di custodia, pari a € 5,00 giornaliere per mobili e € 2,50 giornaliere per gli altri oggetti. Per le vendite fuori sede, gli oggetti aggiudicati e non ritirati saranno trasportati e custoditi presso i nostri magazzini. Le spese di trasporto sostenute saranno a totale carico degli aggiudicatari. Su espressa richiesta dell'Aggiudicatario, le Aste Boetto potranno organizzare, a spese e rischio dell'Aggiudicatario, l'imballaggio, il trasporto e l'assicurazione dei lotti. 11. In caso di mancato pagamento, le Aste Boetto s.r.l. potranno: a) restituire il bene al mancato venditore ed esigere dal mancato acquirente il pagamento delle commissioni perdute; b) agire per ottenere l'esecuzione coattiva dell'obbligo di acquisto; c) vendere il lotto a trattativa privata, o in aste successive, comunque in danno del mancato compratore, trattenendo a titolo di penale gli eventuali acconti versati. 12. Nonostante ogni disposizione contraria qui contenuta, Aste Boetto si riserva il diritto di concordare con gli Aggiudicatari forme speciali di pagamento, di depositare in magazzino privato/pubblico o vendere privatamente i lotti aggiudicati e non ritirati, di assicurare i lotti aggiudicati, di risolvere controversie e contestazioni effettuate da Aggiudicatari o contro gli stessi e in generale di intraprendere qualsiasi iniziativa ritenuta opportuna al fine di riscuotere somme dovute dall'Aggiudicatario o

13.

14.

15.

16.

17.

anche, a seconda delle circostanze, di annullare la vendita ai sensi degli articoli 13 e 14 e restituireil prezzo all'Aggiudicatario. Gli Aggiudicatari sono tenuti all'osservanza di tutte le disposizioni legislative o regolamentari in vigore relativamente agli oggetti dichiarati di interesse particolarmente importante e per i quali il procedimento di dichiarazione è iniziato ai sensi dell’art. 6 es. del D.LGS. 29 Ottobre 1999, n. 490, con particolare riguardo agli artt. 54 e ss. del medesimo decreto. L'esportazione di oggetti da parte di Aggiudicatari residenti e non residenti in Italia è regolata dalla suddetta normativa nonché dalle leggi doganali, valutarie e tributarie in vigore. Il costo approssimativo di una licenza di esportazione è di € 200,00. I tempi d'attesa sono di 45 giorni circa dalla richiesta al Ministero dei Beni Culturali, Ufficio Esportazioni. La richiesta della licenza viene inoltrata al Ministero previo pagamento del lotto e su esplicita autorizzazione scritta dell'Aggiudicatario. Aste Boetto non si assume nessuna responsabilità nei confronti dell'Aggiudicatario in ordine ad eventuali restrizioni all'esportazione dei lotti aggiudicati, né in ordine ad eventuali licenze o attestati che l'Aggiudicatario di unlotto dovrà ottenere in base alla legislazione italiana. L'Aggiudicatario in caso di diritto di prelazione da parte dello Stato, non potrà pretendere da Aste Boetto o dal Venditore nessun rimborso di eventuali interessi sul prezzo e sulle commissioni d'Asta già corrisposte. In caso di contestazioni fondate e accettate da Aste Boetto per oggetti falsificati ad arte, purché la relativa comunicazione scritta provenga a Aste Boetto entro 21 giorni dalla data della vendita, Aste Boetto potrà, a sua discrezione, annullare la vendita e rivelare all'Aggiudicatario che lo richieda il nome del Venditore, dandone preventiva comunicazione a questo ultimo. Tutte le informazioni sui punzoni dei metalli, sulla caratura e il peso dell'oro, dei diamanti e delle pietre preziose colorate sono da considerarsi puramente indicative e approssimative e Aste Boetto non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali errori contenuti nelle suddette informazioni e per le falsificazioni ad arte degli oggetti preziosi. Alcuni pesi in questo catalogo sono stati determinati tramite misurazioni. Questi dati devono considerarsi solo un'indicazione di massima e non dovrebbero essere acquisiti come esatti. In aggiunta ad ogni altro obbligo o diritto previsto dalle presenti Condizioni di Vendita, Aste Boetto nel caso in cui sia stata informata o venga a conoscenza di un'eventuale pretesa o diritto di terzi inerente alla proprietà, possesso o detenzione del Lotto potrà, a sua discrezione, trattenere in custodia il Lotto nelle more della composizione della controversia o per tutto il periodo ritenuto ragionevolmente necessario a tale composizione. Le presenti Condizioni di Vendita sono accettate automaticamente da quanti concorrono all'Asta e sono a disposizione di qualsiasi interessato che ne faccia richiesta. Per qualsiasi controversia è stabilita la competenza esclusiva del Foro di Genova


Condition of sale

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Lots are put on sale by Aste Boetto at a public auction. Aste Boetto acts as exclusive agent in its own right and on behalf of each seller whose name is registered at Aste Boetto. The seller is responsible for the items on sale and Aste Boetto accepts no responsibility with regards to the buyer other than that which may derive from its position as agent. The items are sold to the highest bidder for cash: in the case of disagreement between more than one high bidder, the disputed item may, at the sole discretion of the auctioneer, be relisted for new bidding during the same auction. When making a bid, the bidder accepts full personal responsibility to pay the price agreed inclusive of the Auction Commission and all other due fees and taxes. Aste Boetto reserves the right to withdraw any lot from the auction. During the auction, the auctioneer has the right to separate or join lots and to change the order of their sale. The auctioneer may, furthermore, at his discretion, withdraw any lot which does not reach the reserve price agreed between Aste Boetto and the seller. An auction commission of 22% is to be added to the final selling price. Goods marked “*” which are offered by sellers not subject to “margin regulations” (VAT paid on only the difference between the original purchase price and sale price) are subject to the auction commission of 22% plus VAT on the entire value of the sale item plus expenses. The auction director may accept a specific mandate to bid for lots at a determined price and make offers on behalf of the seller. Aste Boetto may accept mandates for buying (written and telephonic) and raise bids through the auctioneer at public auctions. Aste Boetto may not be held responsible in any way for not receiving written or telephonic offers or for any errors or omissions in said offers. In the case of two identical offers for the same lot, the offer will be awarded to the offer which was received first. Aste Boetto reserves the right to refuse offers from unknown bidders unless a deposit is raised which covers the entire value of the desired lot or in any case an adequate guarantee is supplied. At the time of assignment of a lot, Aste Boetto may require identification details from the purchaser and in the case of referred and non cash payment, the purchaser must supply Aste Boetto with a congruous and checkable bank reference: in the case of references which do not correspond, are incomplete or inadequate, Aste Boetto reserves the right to annul the sale contract of the assigned lot. Aste Boetto acts as agent for the seller and declines responsibility deriving from descriptions of the items in the catalogues, brochures or any other such descriptive material: the descriptions as stated above as with all other illustrations

are purely indicative. Al auctions are preceded by an exhibition in order to allow a thorough examination of the authenticity, condition, origin, type and quality of the items. After the assignment of a lot, neither Aste Boetto nor the seller can be held responsible for flaws with regards to the condition, for mistaken attribution, origin, authenticity, weight or quality of the items. Neither Aste Boetto nor anyone charged by Aste Boetto can release any guarantee in this sense other than in cases foreseen by law. 9. The starting price relative to the possible auctioning of each lot is printed under the description of said lot and do not include the Auction commission to be paid by the purchaser. These estimates are nevertheless made well before the date of the auction and may therefore de subject to modification. The descriptions of the lots in the catalogue may also be subject to revision via communication to the public during the auction. 10. Aste Boetto may require payment in full of the final price and Auction Commission, in any case, full payment in Euros must be made within seven days of the assignment. Having paid the final price and Auction Commission, the purchaser must collect the lots bought at his own risk, responsibility and expense within seven days of the purchase. At the end of said period, Aste Boetto will be exonerated of all responsibility with regards to the purchaser concerning storage and possible deterioration of the items and may exercise the right to apply a charge for the storage of each single lot at the rate of E5.00 per day for furniture and E2,50 per day for other items. Items sold off site and not collected will be transported and stored in our warehouses. Any transport costs will be the responsibility of the purchaser. If specifically requested by the purchaser, and at their risk and expense, Aste Boetto may arrange packaging, transport and insurance of the lots. 11. In the case on non-payment, Aste Boetto can: a) return the goods to the seller and demand from the buyer payment of the lost commission, b) act in order to obtain enforcement of compulsory payment c) sell the lot at a private sale or subsequent auction, and in any case detain as penalty any deposits paid. 12. Notwithstanding any disposition contrary to this content, Aste Boetto reserves the right to agree with the purchaser, special forms of payment, public or private warehouse storage, to sell assigned lots which have not been collected privately, to insure assigned lots, to resolve disputes and claims by or against the purchaser and to generally undertake actions considered appropriate in order to collect payment owed by the purchaser or even according to the circumstances, annul the sale according to articles 13 and 14 of Italian civil law and to return the goods to the pur-

chaser. 13. Purchasers are required to uphold all laws and regulations in force with regards to the items declared to be of particular importance and for which the procedure of declaration was began in accordance with article 6 es. Of the legislative decree 29 October 1999, n°490, with particular regards to article 54 of the same decree. The export of goods by the purchaser, resident and not in Italy, is regulated by the aforementioned decree and furthermore by customs, currency and tax regulations in force. The approximate cost of an export license is E.200,00. Waiting time is about 45 days following the application to the export office of the “Ministero dei Beni Culturali”. The application for an export license is to be sent to the Ministry on payment of the lot and with explicit written authorization of the purchaser. Aste Boetto is not held responsible in any way to the purchaser with regards to any eventual export restrictions concerning the lot assigned, nor for any license or permit which the purchaser of a lot must acquire in accordance with Italian law. In the case of the State exercising the right of withdrawal, the purchaser cannot expect any reimbursement from Aste Boetto or from the seller, of interest on the price or Auction Commission already paid. 14. In the case of a reasonable contestation, accepted by Aste Boetto, with regards to faked works of art, and given that a written communication is received by Aste Boetto within 21 days of the sales, Aste Boetto may, at its discretion annul the sale and should the purchaser so require, reveal the name of the seller informing said seller of this action. 15. All information regarding hall-marks of metals, carats and weight of gold, diamonds and precious coloured gems are to be considered purely indicative and approximate and Aste Boetto cannot be held responsible for eventual errors contained in said information nor for the falsification of precious items. Some weights in this catalogue have been ascertained by way of measurement. This data is to be considered approximate and must not be considered as exact. 16. In addition to all other obligations and rights as contained in these Conditions of Sale, Aste Boetto may at its discretion, in the case that is informed or becomes aware of claims by third parties concerning the ownership, possession or holding of a lot, hold the lot in custody for the duration of the claim or for the time deemed necessary for the claim to be made. 17. These Conditions of Sale are automatically accepted by all those participating in the auction and are available upon request to any interested party. Any dispute is to be under the jurisdiction of the court of Genoa.

81


Aste di Antiquariato Boetto s.r.l. Via Garibaldi, 3 - 16124 Genova - Tel. 0102541314 - Fax 0102541379 E-mail: asteboetto@asteboetto.it - www.asteboetto.it

Offerta al banco

Con la presente Scheda intendo partecipare all’Asta data dell’asta

Il sottoscritto

residente in

via

n.

tel.

fax

DOCUMENTO DI IDENTITÀ:

n. (allegare in fotocopia)

luogo e data di rilascio Codice Fiscale

LOTTO

Partita I.V.A.

DESCRIZIONE

OFFERTA MASSIMA (IN CIFRE E LETTERE

€ € € € € € € €

Con la presente il sottoscritto si impegna ad acquistare i lotti sopraindicati alle condizioni pubblicate in catalogo. Si precisa inoltre che il lotto per il quale venissero fatte più offerte scritte di pari importo, sarà aggiudicato al firmatario dell’offerta pervenuta per prima. A parità di offerta prevale quella fatta in sala.

Si prega di compilare e inviare via fax a:

Aste di Antiquariato Boetto s.r.l. Fax 010 2541379

Data

Firma

Con la firma della presente approvo specificamente tutti i termini e le condizioni di vendita riportate sul catalogo d’asta delle quali ho preso conoscenza.

Genova,

Firma

Approvo altresì specificamente ai sensi dell’art. 1341 c.c. e successivi del codice civile le seguenti clausole: 2 Esposizione; 4-5 qualità di mandatari dell’asta, carenza di responsabilità, termini e modalità del reclamo e relativo rimborso in caso di risoluzione, annullamento nullità della vendita; 1, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 e 15 modalità di partecipazione all’asta, rimessa all’incanto in caso di contestazione di una aggiudicazione, diritti d’asta, modalità e termini per il pagamento, richiamo alla normativa vigente in tema di esportazione e di prelazione da parte dello Stato Italiano per gli oggetti sottoposti a notifica; 16 Accettazione delle condizioni di vendita e Foro competente.

Genova,

82

Firma


2008 TEMBRE 29-30 SET

ASTA

O

ANTIQ UARIAT O

di e oggett mobili, dipint i di ant i iquaria to

Catalogue Subscriptions Abbonarsi ai Cataloghi d’Asta Aste Boetto

Compilare questo modulo in tutte le sue parti, ritagliare e inviare a:

Aste Boetto

Aste Boetto Via Garibaldi, 3 - 16124 Genova oppure via fax al numero +39 10 254 13 79 Design e Arti Decorative del Nov Lunedì 27 Otto ecento bre 2008

poranea Arte Moderna e Contem Martedì 28 Ottobre 2008

Azienda Nome e Cognome Indirizzo CAP

Città

Tel.

Fax

Cell.

E-mail

Codice Fiscale

Partita IVA

CATALOGHI

ITALIA

EUROPA

PAESI EXTRA EUROPEI

ANTIQUARIATO (4 NUMERI ALL’ANNO)

100

120

150

DESIGN (2 NUMERI ALL’ANNO)

060

080

120

ARTE MODERNA, CONTEMPORANEA E FOTOGRAFIA (2 NUMERI L’ANNO)

060

080

120

TUTTI I CATALOGHI

200

250

350

I prezzi sopraindicati, espressi in Euro, sono compresi di IVA e spese di spedizione.

Indirizzo per la consegna se diverso da quello sopra indicato

Modalità di pagamento ❏ Assegno

❏ Contanti

Data

Firma

PRIVACY I dati forniti saranno riservati ed utilizzati esclusivamente per i trattamenti consentiti dalle Legge sulla Privacy n° 675 del 31/12/1996.


INDICE / INDEX

A Albini Franco: 401, 402, 403, 447, 448, 488 Alchimia (Museo Alchimia): 463 Alchimia (Nuova Alchimia): 485 Alessi (Officina Alessi): 432, 433 Arflex: 401, 475, 476 Arform: 435 Arredoluce: 418, 466 Arteluce: 411, 412, 413, 414 B Barovier Ercole: 415, 416 Barovier & Toso: 415 Barovier (Vetreria Artistica Barovier & C.): 416 Bellini Mario: 429 Bianconi Fulvio: 486 Branzi Andrea: 434 Buffa Paolo: 425, 426, 427 C Casati Cesare: 455 Cassina: 409, 445,446, 459, 464, 465 Chiesa Pietro: 442, 443, 473, 474, 483 Colombo Joe: 461, 462, 489 Croff Centro Casa: 434 Crystal Art: 417 D De Carli Carlo: 464, 465 Driade: 452 Drocco Guido: 430 F Fontana Arte: 419, 420, 442, 443, 469, 470, 471, 472, 473, 474, 478, 479, 480, 481, 482, 483 Fornasetti Piero: 438, 439, 440, 441 G Gabetti Roberto: 430

Gardella Ignazio: 450 Garro Walter: 463 Gavina: 450 Gerli Eugenio: 437 Gregori Bruno: 463, 485 Gregori Giorgio: 463 Guerriero Adriana: 463 Guerriero Alessandro: 463 Guzzini : 454, 455

Poggi Roberto: 449 Ponti Gio: 410, 444, 468, 480 Ponzio Emanuele: 456 Pozzi (Ceramiche Franco Pozzi): 456

H Helg Franca: 448, 488

S Salocchi Claudio: 458 San Lorenzo Argenterie: 448 Sarfatti Gino: 411, 412, 413, 414 Schirolli: 410, 468 Sirrah: 488 Sorgente dei Mobili: 431 Sormani: 458 Sottsass Ettore: 434 Stildomuselezione: 436 Stil Keramos: 422 Stilnovo: 404, 405, 406, 407, 408

I Ingrand Max: 472, 481 Isola Aimaro: 430 K Kartell: 457, 461, 462, 489 L Lelii Angelo: 418, 467 Lenci Fabio: 454 Lumi: 466 M Magistretti Vico: 459, 460 Mangiarotti Angelo: 431 Mari Enzo: 435 Martinuzzi Napoleone: 484 Mendini Alessandro: 428, 463, 485 Metamenphis: 477 Muller Otto: 451 Muller & Zimmer: 451 Munari Bruno: 409 P Pagani Carlo: 476 Panseca Filippo: 457 Parisi Ico: 436 Pistoletto Michelangelo: 477 Poggi: 402, 403, 448, 449, 460

R Re Luciano: 430 Reguitti Fratelli: 444 Rossi Aldo: 432, 433

T Tecno: 437 Torlasco Oscar: 466 U Ulrich Guglielmo: 424 Urso Prof.: 422 V Venini: 428, 429, 486, 487 Vigo Nanda: 452 Z Zabro: 485 Zanuso Marco: 475 Zecchin Martinuzzi: 484


Aste Boetto Aste Boetto

SELECTED

26th October 2009

26th October 2009

selected


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.