........................................................................
®
........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
In our publishing house Chocolat ! jeunesse, we like naivety, slowness, poetry. The magic of moments, the musing; the stories which allow to escape, to think a little and to dream a lot … And then we also like the graphic beauty, the esthetics, the illustration which ruffles the hair: unknown or renamed, the artists who dress our catalog for ten years have in common a talent which leaves often speechless. And all this gives rise to very beautiful albums, slow, magic, and masterfully illustrated … we like that too!
........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
Éditions Chocolat ! Jeunesse 1 rue du vieux Moulin - 70140 Bresilley Tél. +33 384 32 20 36 • info@chocolat-jeunesse.com www.chocolat-jeunesse.com
from
7 y.o. S
Drako and Jadi get ready for a big competition of skateboard. P io,OneRému day, a stranger gets in the skatepark. At the same time, weird
on tour d’échauffement terminé, le bonhomme fait une pause. de questions : Les trois petits amis s’approchent timidement de lui et l’assaillent « Es-tu là pour gagner le grand contest de samedi ? - Dans quelle catégorie participeras-tu ? Celle des pros ? - Comment fais-tu le Varial 360 aussi facilement ? »
« La Dent du Lion? s’exclame Pio. Mais c’est à deux pas d’ici ! - Alors faisons un marché, répond Drako, je vous montre comment réussir de beaux Varial 360, et vous me conduisez à la Dent du Lion. - Marché conclu, Drako ! »
curieux. Le skateur reste silencieux, scrutant d’un regard perçant les petits de la ville ; « Je m’appelle Drako et je ne suis pas ici pour concourir au tournoi je cherche un endroit qu’on dit paradisiaque pour skater : les rochers » de la Dent du Lion. On m’a dit qu’ils étaient situés dans le coin.
rumors spread in town about a mysterious thief … The talented Benoît Perroud signs the text and the illustrations of this pounding urban thriller in the slightly acid colors, pulled in a decoration of skatepark and pursuit races. No need to be a specialist of kickflips, slides and grinds to slide in the intrigue and its creative and audacious graphic universe! Author: Benoît Perroud Original size: 24x32cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 15 e
I
l s’élance sur la piste avec aisance et décontraction. Ses figures sont propres et il replaque sa planche sur chaque courbe sans la moindre peine. Très vite, il encha ne des figures incroyables. Il s’envole, fait tournoyer son skate dans tous les sens sous les yeux ébahis des jeunes skateurs. Pour finir, il éxecute un magnifique Varial 360 ! Pio , Rému et Jadi n’en reviennent pas. Quelle classe!
L
e soir venu, ils se réunissent dans la chambre de Pio et regardent les vidéos de Ashley Roolett.
« Je trouve que Drako réussit mieux le Varial 360 que Ashley ! Lance Pio. Demain, nous continuerons notre perfectionnement. Et samedi… À nous les médailles ! - N’oublie pas notre promesse, dit Rému, demain nous devrons aussi conduire Drako à la Dent du Lion. » Jadi soupire d’un air inquiet : « La Dent du Lion… C’est loin ! » Pio, lui, est surexcité : « La Dent du Lion, ce manège de rocs et de bosses ! C’est l’endroit rêvé pour tous les skateurs de la trempe de Drako ! »
from
5 y.o. Paul est sûr de lui : il a très clairement vu une licorne ce matin prendre l’escalier du sous-sol de l’école. « Et elle a des sabots violets ! ! » a-t-il précisé.
Il paraît que dans mon école se cache une licorne. C’est Justine qui me l’a dit. Elle le sait parce que c’est Paul qui le lui a dit.
A unicorn at school is some talk, this morning in the school: a unicorn may be hidden There in the basement. A real unicorn, with a great big bushy rainbow mane.
Assumptions and questions follow one another: does the unicorn want to learn how to read? Why does she hide in the basement? Does she like basketball? Is it possible to comb her? Pupils, teachers and director, everybody gives his opinion about the right thing to believe, to make Pendant la classe, tout le monde rêvait de la licorne. and to imagine … Fabienne Roulié Raphaël Baud
Original size: 18x18cm • 32 pages Hardback book • Original price: 9 e
Maître Damien a dit : « Alors c’est certainement elle qui utilise les toilettes la nuit ! ».
from
5 to 8 y.o.
D
errière ses montagnes, derrière ses petits rideaux fleuris, Maggie, bercée par l’odeur du pain qui cuit, regarde la forêt s’agiter.
Car là où elle habite, Maggie ne voit pas grand monde, c’est bien trop haut et dangereux de venir jusqu’ici.
Maggie and the hind
and restraint, Amélie Billon tells us the S oftly meeting of a girl and a hind: this small slow and
fresh slice of life is accompagnied with chiselled, very graphic illustrations, shades of black and yellow: fed by the universe of Mary Blair and Milt Kahl, who marked the esthetics Disney from 1945 till 1960, Annette Marnat is world-renowned artist, now often demanded by Disney to create characters: The circle is completed. In great demand for her retro esthetics exactly, Annette crosses here more graphic codes, closer to illustrations she makes, for example, for the press, in particular the New Yorker. Amélie Billon • Annette Marnat
L
a porte n’est pas fermée alors à petits pas, la biche entre, épuisée par cette longue journée. Mais il n’y a personne pour l’accueillir… La biche est triste de voir ce doux chalet tant espéré, abandonné.
A
u chalet, Maggie découvre sur son couvre-lit un bouquet de fougères fanées tandis que dans la forêt, la biche trouve un petit pain rassis.
Original size: 22x27cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 12 e
Alors tirant sur ses rideaux fleuris, Maggie crie « J’ARRIVE ! » . Et la biche fait signe qu’elle aussi…
from
6 y.o.
The golden key T he Golden key tells how a young man finds a key, and then the
chest it opens. But we won’t tell you more about the mysterious contents! This very short tale by the brothers Grimm had a special place in their heart: their Children’s and Household Tales, enriched and reviewed on every new edition, always ended by The Golden key. This story, which leaves a beautiful part to imagination, is illustrated by the very gifted Joseph Vernot: He settles the dark silhouette of the character in the vibrating realism of a snowy forest, under the eye of impassive and realistic birds … We shall not say what contains the chest, but the book is already a jewel!
Il
chercha encore et finit enfin par en trouver une ,
mais le trou était si petit qu ’ on pouvait à peine le voir .
Jacob & Wilhelm Grimm Joseph Vernot
Original size: 18x33cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 16 e
from
3 to 6 y.o.
Mr. Walter
passes slowly, sat on a roof, as the unfortunate Mister Walter, T ime surprised by an endless thunderstorm which flooded everything … What’s to be done? Wait. Wait that the water goes away. And then suddenly, the house of a hen comes to strike his … In this tale, small treasure of sweetness and slowness, Clément Lefèvre draws the set of this immense area of water, where floats Mister Walter’s bad luck and his surprising project of lakeside city… A touching and moderate text which dresses discreetly magnificent illustrations. Clément Lefèvre
Original size: 23x33cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 15 e
Une idée folle, démesurée.
Monsieur Walter n’est plus seul, son bout de toit a bien changé !
from
5 to 8 y.o.
The horse in the cherry tree
I
n céret, a small village of Catalonia, there is a cherry tree, right in the middle of the square, in front of a tiny bookshop. And in this cherry tree, there is a perched horse which refuses to come down. The autumn passes. Then the winter, the spring, and the summer, to the great displeasure of the bookseller who exhausts all the possible ideas to dislodge this cumbersome neighbor. It is finally Ona, the silent girl, who discovers why the horse is there… Magdalena’s soft text melts in Nicolas Duffaut’s poetic and sunny illustrations!
À Céret, un petit village de Catalogne, il y a un cerisier au milieu de la place, juste en face d’une minuscule librairie.
Magdalena • Nicolas Duffaut
Original size: 21x32cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 13 e
Tous les matins, le libraire passe, lève la tête, salue le cheval, et rentre dans sa librairie. Tous les jours, Ona, une petite fille qui ne parle jamais, passe, lève la tête, fait un signe de la main au cheval, et entre dans la librairie regarder les livres.
"Il faudrait couper l’arbre, dit l’ami bûcheron au libraire. - Pas question ! dit le libraire. On trouvera une autre solution". » Ona, la petite fille qui ne parle jamais, les écoute sans dire un mot.
from
5 to 8 y.o.
puis entrèrent dans un Ils allèrent par la Rue du Coin, un fauteuil pour l’écureuil. petit salon de thé. Zac amena demanda Zac. « Un jus d’orange s’il vous plaît ! » il. l’écureu dit « Un thé vert pour moi. » avec verres et tasses plateau un apporta doré Un cafard table. leur à puis s’installa
6
« Que faites-vous ? » demanda Zac. l’une des abeilles. « Nous préparons le voyage. » répondit « Très bien, préparons ensemble. ». valises. t tour à tour des centaines de petites
Et ils empilèren
16
À rire si fort que l’écureuil se roula par terre. À rire si fort que la petite fille en perdit ses lunettes. À rire si fort que le soleil n’avait plus envie d’aller se coucher. À rire si fort que des pins et des palmiers se mirent à pousser. À rire si fort qu’ils n’arrivaient plus à s’arrêter.
Zac
wandering aimlessly in a city which could be any, Zac is W hile going to meet a bunch of unexpected characters: a huge squirrel,
a golden cockroach, three little girls, a pelican … Alternately, each is going to join the stroll, because together, things always get better than alone. Even in Fabienne Roulié’s crazy and poetic world, the way has more importance than the destination … especially when the surprising procession strolls in Simon Moreau’s dreamlike and bright universe.
Fabienne Roulié • Simon Moreau
Original size: 23x33cm • 36 pages • Hardback book • Original price: 15 e
An ideal collection for the smallest as for the first readings.
from
Collection «Little friends»
3 to7y.o.
Young Mouse never wins
This collection written by Céline Claire tells the adventures of small inhabitants of the forest … The retro esthetics of Aurore Damant installs all this small world in a fifties style universe, definitively adorable! A sweet collection which defends simplicity, poetry and a colourful graphic universe.
Céline Claire Aurore Damant Original size: 17x21cm 32 pages Hardback book Original price: 9 e
Mouse is unlucky … May he play dice, cards or short straw, Y oung he always loses and gets every chores! But sometimes it’s when you are occupied to the least noble tasks that you see the chance beginning to smile …
Céline Claire Aurore Damant
Little Rabbit looks for a friend
to find a friend, Little Rabbit goes in the dark forest. D ecided Oh, he knows he has to pay attention on the wolf! But when he meets an ogre, he invites him immediately for a picnic … Naive, Little Rabbit is so going to propose all the nasty miserable of the forest to have lunch.
Céline Claire - Aurore Damant
Original size: 17x21cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 9 e
Original size: 17x21cm 32 pages Hardback book Original price: 9 e
Tortoise is always late
difficult for Tortoise not to be late... At any game, any snack, or I tanyis sounusual discovery, she always arrives when everything is finished!
But her eternal delays are going to fail the plans of the hungry Fox, who intends to set a trap to the small inhabitants of the forest …
from
5 to 8 y.o.
C’est un voleur d’enfants Avec de longues dents Pointues, comme des couteaux.
4
Au petit matin, un cri résonne dans la vallée :
J’AIIII FAIIIIIIM ! ! ! ! Les portes claquent, c’est la panique, C’est l’ogre affamé qui rapplique Pour prendre son petit déjeuner.
The kidnapper
is a children thief, with long teeth, sharp as knives … Michaël T hisEscoffier raises the disturbing portrait of this kidnapper, masterfully
illustrated by Clément Lefèvre, who plunges us into the velvety universe of a mysterious and strange tale, with a surprising outcome … Talented and inspired, the authors give us, with this magnificent book, a small jewel of poetry and mystery.
Michaël Escoffier Clément Lefèvre
Original size: 19x28cm 40 pages • Hardback book • Original price: 13 e
———————
H PR IX H
TATOULU
H2012H SÉL ECT ION ROS—E
——————
from
5 y.o. The little wood of sunday evenings
Victor and his wolf
A one: it is a wolf, at least according to his owner … And he
ppearances are misleading: Victor’s quite small dog is not
Sunday evening, Mariette E very in her little wood meets quite
considers to it so strong that would leave perplexed! After The kidnapper, Michaël Escoffier and Clément Lefèvre start again with this absurd history which plays on appearances, and install the storyteller and his funny wolf in a strange and unreal universe.
queer people : Black Lizzard the great herbalist, Lonesome Jack at the unnamed hutt, Goose-niceeye and the Crow Brothers… This little wood seems like the one we explore in our dreams : fairy, mysterious, a place to escape the universal spleen of sundays…
Michaël Escoffier Clément Lefèvre
Estelle Billon-Spagnol Xavier Collette
17x21 cm • 32 pages • Cartonné 8,90e ISBN : 978-2-917516-18-8
Original size: 18x22cm 32 pages Hardback book Original price: 10 e
Mariette traverse le ruisseau, s’approche de la Cabane Sans Nom et observe Solitaire-Jack , mi-amusée, mi-apeurée.
Mariette prend le thé avec Lézard-Noir, le plus grand herboriste du Petit Bois.
D’ailleurs, à chaque fois qu’il le promène, on ne manque pas de le lui faire remarquer. « Bonjour mon grand. Dis donc, il est beau ton chien. »
Et à chaque fois, Victor répond : « C’est pas un chien, c’est un loup ! »
from
5 y.o. Pour le carnaval, nous pourrions nous déguiser en trois petits cochons.
18
Sa
lon du liv
2013
re
e
PRIX DU LIVRE PETITE ENFANCE Catégorie
G 3-6 ans C AILLA
Ainsi s’écouleraient paisiblement nos belles journées.
If I had two dragons
to school on the back of dragons, this is so class … Play with them G oburning games of cards, tell them flamboyant stories, or simply give
them first names … So many incredible and magic possibilities which take shape when you own two copper-colored and smoky pals! This album obtained the Price of early childhood 2013 of the famous Gaillac book fair, it gave rise to an adaptation to the theater, as well as many works with pupils.
Fabienne Roulié • Raphaël Baud
Original size: 17x21cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 9 e
Le soir, les dragons et moi ferions des parties de tarot enflammées.
from
5 y.o.
A beautiful day this beautiful day, Martin helps his neighbors, all in the T hroughout grip of an obvious trouble. Enthusiast, he proposes however only
Il n’avait pas fait quelques mètres qu’il aperçut un loup, une patte coincée dans un piège. « Pauvre loup… pensa Martin. Il faut que je fasse quelque chose ! »
improbable and absurd solutions … Fabienne Roulié tells with freshness these absurd meetings, settled by Dankerleroux in an abundant, magic and almost unreal nature, a wonderful case for this very beautiful day.
Son repos fut de courte durée. Au bord de l’eau il remarqua un chat qui essayait, du mieux qu'il le pouvait, de grimper dans une barque amarrée près d’un arbre. La barque penchait d'un côté, puis de l'autre, et de l'autre, si bien que le chat n'osait poser plus d'une patte à l'intérieur. « Pauvre chat... pensa Martin. Il faut que je l'aide ! »
20
Il décida de poursuivre son chemin en empruntant le sentier du bois qui longe la rivière. Toutes ces rencontres l'avaient mis en grande joie et il trouva que la forêt sentait vraiment très bon ce jour-là. Il profita d'un petit pont en pierre pour faire une pause et se laisser aller à rêver un peu.
Fabienne Roulié • Dankerleroux
Original size: 21x29cm • 36 pages • Hardback book • Original price: 13 e
S
QUINZAINE DE
LIBRAIRIES SORCIÈRES - 2 0 1 2 -
from
5 y.o.
L’après-midi, tout le monde travaillait au projet "cabane perchée".
The old lady who was getting smaller
morning, the old lady T his realizes that she slowly
gets smaller … After some examinations, his doctor announces her that with this rhythm she will soon have completely disappeared. Desperate by the idea that her cat finds itself alone, she decides to take it at her sister’s, by the sea. Then a long journey begins, beside her big grey cat which seems more and more enormous … A journey turning into a a worthy quest, mixing poetry and optimism. Raphaël Baud
La première nuit. Quelque-chose a réveillé Nine, Rosie, Bill et Mouche... Comme un grondement, un souffle de bête. Rosie s’est mise à pleurer, elle a dit que c’était Le Loup Volant, alors elle est descendue.
La sixième nuit. Nine a eu un peu peur, un peu faim, un peu froid. Mais elle n’est pas descendue.
Original size: 24x30cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 15 e
Au 216 de la rue du Progrès vivaient une vieille dame et son chat. Un matin, en voulant prendre un pot de confiture en haut du buffet, la vieille dame se rendit compte qu’elle avait rétréci pendant la nuit. “Je devrais peut-être aller voir un docteur” se dit-elle.
Estelle Billon-Spagnol Annette Marnat Original size: 25x30cm 32 pages • Hardback book Original price: 15 e
Nine in July
beside her N ine, faithful troop (her
Le soir venu, tout le monde finit par aller se coucher assez tristement, sauf la vieille dame qui contempla longuement la mer en attendant de disparaître pour de bon. Et au matin…
cousins Bill and Rosie, and Smee the dog of the neighbor) decides to spend the night in the hut perched in the big tree of the garden … Estelle Billon-Spagnol signs this small chronicle of a summer week with touching restraint and poetry. A small soft and enviable summer slice, especially pulled in Annette Marnat’s vintage sets.
from
7 y.o. Hänsel and Gretel
T hein
classic of Grimm a photographic vision: Leha Van Kommer settles her characters into mesmerizing atmospheres, light and tangible depth, in almost film compositions. She raises with a lot of talent the challenge to bring to this secular story an unpublished graphic universe. The text, adapted for the youngest, accompanies with discretion these dark and magic boards. J. & W. Grimm • Leha Van Kommer
Original size: 21x21cm • 40 pages • Hardback book • Original price: 12 e
Splatch ! Je l’ai eu ! Cela ne dure qu’un instant, mais je suis devenu habile avec le temps ! Lili semble m’applaudir avec ses ailes. Nous formons un sacré équipage elle et moi : la rayonnante reine et son roi de l’épuisette. Notre château c’est notre barque, et notre royaume ce bout de lac… Ouch ! C’est qu’il est lourd et qu’il gigote le bougre, pas le temps de rêver.
Une étrange sensation d’obscurité me fait sortir de mes pensées… Lili ? Où es tu ? Lili ! Je vois une faible lueur dans l’eau, comme un lampion rouge. Oh non ! Elle s’est fait attraper ! Mais pourquoi suis-je aussi rêveur, cette fichue poiscaille a gobé ma luciole ! Vite ! Pas le temps de réfléchir, je remplis mes poumons d’air… Hanhhh !!!
14
De là haut, le petit roulis de ma barque devient énorme et j’ai bien du mal à garder mon équilibre. Mon échelle grince et couine. A-t-on jamais vu un marin d’eau douce naviguer dans le ciel ? Concentre-toi Martin… ne tremble pas ! Pense à ta Lili et trouve lui la plus belle étoile pour lui redonner vie… Au moment d’attraper la lumière, ma main tremble un peu…
C
omme la fois précédente, les enfants furent laissés seuls devant un feu. De la même façon ils s’endormirent, et se réveillèrent en pleine nuit, perdus dans la forêt. « Nous allons suivre les miettes de pain que j’ai semées », assura Hänsel. Mais hélas : De miettes, plus une seule. Les oiseaux les avaient toutes picorées. « Tant pis, marchons, dit bravement Gretel. Nous finirons bien par sortir du bois ! ».
Fishing by lantern light night, lit by a E very surprising lantern, Martin goes fishing. But one evening his glittering partner sinks into shady waters of the lake … Put on the surface of luxurious decorations, we discover the unreal existence of this small fisherman and his mysterious light, in a fable in the mesmerizing esthetics.
C
haque jour, la sorcière venait voir si Hänsel était gras. Après plusieurs semaines, elle jugea qu’il était temps de le faire cuire. La vieille ordonna à Gretel d’allumer le four : « Entre un peu dedans pour voir s’il est assez chaud ! » somma-t-elle. Gretel n’était pas aussi grasse que son frère, mais la sorcière pensait bien sûr refermer sur elle la porte du four, pour la manger aussi.
Mathieu Sabarly • Simon Moreau
Original size: 21x26cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 12 e
from
6 y.o.
La nuit, les secrets se réveillent et empêchent Pétronille de dormir. Le renard se met à courir après la poule, la carpe mange des bonbons, le dentiste récite des poèmes à la souris, sans parler du marchand de sable amoureux d’un œuf...
16
Chaque secret a sa place dans la tête de Pétronille :
The secrets of Pétronille
le secret du renard amoureux d’une chèvre
collects secrets. She knows hundreds, all as crunchy as each P étronille others. Unfortunately! They end up filling her whole mind, keeping her
est à côté de celui du dentiste qui mange des bonbons toute la journée, lui-même rangé à côté du secret
up at night, and threatening to escape at any time. Afraid of not being able to contain them any longer, she decides to get rid of her ecrets … But how can it be done? Selma Mandine’s soft and sensitive illustrations marvelously support this story to the outcome as poetic as unexpected.
du marchand de sable qui a peur de sortir la nuit.
12
Fabienne Roulié Selma Mandine
Original size: 21x26cm • 32 pages Hardback book • Original price: 12 e
Elle connaît aussi le secret de cette poule …qui ne sait pas pondre ! Pour garder sa place au poulailler, elle sort discrètement dès que le jour se lève et se rend à pas feutrés acheter des œufs au marché. « Incroyable » se dit Pétronille en se frottant les yeux !
10
from
6 y.o. Lucy and the fireflies
Mister Unicorn
immense mountain which faces Lucy’s house always fascinated T he her. «I could see the whole world from the top» she often thinks …
M
ister Unicorn wants company, but he neither knows which, nor how to look. From a continent to the other, each inhabitant he meets presents him his philosophy: a certain state of mind is needed to recognize and welcome the happiness … Neither precious, nor moralist, this quest for happiness is at the same time cheerful and very soft. Nicolas Gouny’s simple style accompanies this small journey with an infinite sweetness.
One evening, the girl decides to check if the point of view is as magic as she imagines: but she is soon lost in the dark woods on the sides of the mountain … This night excursion offers a contemplative look on the world, and is the witness of the impalpable beauty of the nature, to which the illustrations of Mayalen Goust offer a perfect case.
Marie-France Chevron • Nicolas Gouny
Original size: 17x21cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 9 e
En Océanie, il rencontre Madame Tortue qui a vu la naissance du monde. « Bonjour, qui es-tu ? lui demande-t-elle. — Je suis Monsieur Licorne, je suis tout seul. Je voudrais bien trouver l’amour… mais je ne sais pas où chercher. — Pour trouver, cher Monsieur, il est parfois nécessaire de s’arrêter de chercher ». Puis elle lui propose de voyager sur son dos.
Arnaud Moine Mayalen Goust
Original size: 21x26cm 32 pages • Hardback book Original price: 12 e
La petite maison où elle habitait était perdue au beau milieu d’un paysage féerique : construite au bord d’une rivière, entourée d’une gigantesque forêt de sapins. On apercevait en face de la terrasse une haute montagne qui dominait le paysage, et semblait immense vue du bas. Depuis toujours, cette mystérieuse montagne l’attirait… « On doit voir le monde entier de là-haut », pensait-elle.
Madame Zèbre trouve Monsieur Licorne charmant. « Il danse bien », se dit-elle. Monsieur Licorne sait qu’il a fini de chercher. Un parfum d’amour flotte dans la savane. Monsieur Licorne a trouvé son trésor qui brille.
Elle pénétra dans la forêt. Il y avait déjà moins de lumière… Les arbres semblaient si grands !
Lucie enjamba une branche quand soudain… Elle s’arrêta net :
elle avait failli écraser une petite bête.
« Désolée, je ne vous avais pas vue », dit-elle. Lucie reprit son chemin, en veillant bien à n’écraser personne… Elle dut marcher lentement, car elle voyait de moins en moins clair dans cette épaisse forêt. à présent Le sentier commençait à monter, elle arrivait sur les flancs de la montagne…
from
7 y.o. Amédée and the spiders
do spiders come from? Here’s W here what’s on Amédée’s mind… The iambic
Hans la chance
fortunate servant, receives from H ans, its master a golden lingot as big as his
pentameters of this delicious and disturbing fable are served by completely unique illustrations and universe.
head… but it is only the beginning! Hans soon exchanges it for a horse, which he exchanges for a cow, soon left for a pig … Ode to optimism, a classic of Grimm under the slightly acid colors of Laure du Faÿ.
Original size: 21x26cm 32 pages • Hardback book Original price: 12 e
J. & W. Grimm • Laure du Faÿ
Original size: 17x21cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 9 e
: et pourquoi tous ces yeux ? ? Avaient-elles besoin dans le noir de voir mieux de pattes, Une autre qui le gratte : et pourquoi tant ? Pour tous nous attraper sans qu'on se carapate
OUVELLE DEVINETTE
élivré de ses soucis, Hans reprit la route le cœur léger. “J’y ai encore gagné au change se disait-il. Cette oie fera un délicieux rôti, et avec ses plumes blanches je bourrerai mon oreiller et je m’endormirai bien, sans qu’on me berce. Comme ma mère va être contente !”
16 YGALE,
veuve noire ont du venin, c'est bien. Sur le choix du palace, hélas : là, rien de rien ! Ces oppressantes demoiselles à huit pattes Arrivent-elles toutes des sombres Carpates ?
Ten little schoolchildren
of the class of Miss Daisy are all T hemorepupils mischievous than the others: Poppy
and Bobby kings of the escape, Camille and her endless punishments, Paul and Lison the catchers of butterflies … The chronicle of a school year, on the steps of ten small indomitable terrors! Pauline Duhamel
Original size: 17x21cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 9 e
l n’est personne de plus heureux que moi sous le soleil, se dit-il”. Puis, le cœur léger et libre de tout fardeau, il s’en alla en gambadant jusque chez sa mère.
Voici l’histoire des dix petits écoliers de la classe de Mademoiselle Pâquerette, au pensionnat Bonaventure.
To travel in large format!
from
Large size : 30 x 37 cm
Il passe dire au revoir à ses camarades.
Mr Rhino’s Holiday
« Pense à me ramener ce que je t’ai demandé ! »
in the zoo, you know, it’s their job. And sometimes, they take a T hefewanimals holiday. And here we are on the tracks of impassive Mister Rhino, ready to rest two weeks in Africa. A discreet and moderate text quite makes way for Aurélie Neyret’s magnificent illustrations, sensational in it very large size. A kind of serenity springs out of these improbable holidays: mister Rhino’s lazyness is communicative. An ode in the slowness, in the poetry, in the beauty of the big landscapes, in the trail of a silent and charming rhinoceros. Raphaël Baud • Aurélie Neyret
Original size: 30x37cm • 32 pages • Hardback book • Original price: 20 e
À l’arrivée, il prend un bus qui l’emmène loin, très loin de la ville.
A
vant de reprendre l’avion, Monsieur Rhino fait quelques achats.
4
3 to103 y.o.
Éditions Chocolat ! Jeunesse 1 rue du vieux Moulin - 70140 Bresilley TÊl. +33 384 32 20 36 info@chocolat-jeunesse.com www.chocolat-jeunesse.com