03.04.2014 defilharmonie, Herreweghe, Delafonteyne

Page 1

BO ZAR MU SIC

deFilharmonie

Philippe Herreweghe, leiding | direction Nele Delafonteyne, klarinet | clarinette 03.04.2014

Henry Le Bœufzaal | Salle Henry Le Bœuf



deFilharmonie Philippe Herreweghe, leiding | direction Nele Delafonteyne, klarinet | clarinette

Carl Maria von Weber

1786-1826

Ouverture tot | Ouverture à Der Freischütz (1821) Concerto voor klarinet en orkest nr. 1 in f | Concerto pour clarinette et orchestre n° 1 en fa mineur, op. 73 Allegro Adagio ma non troppo Rondo pauze | pause

Johannes Brahms

1833-1897

Symphonie nr. 3 in F | Symphonie n° 3 en fa majeur, op. 90 Allegro con brio Andante Poco allegretto Allegro 22:00 – Einde van het concert | Fin du concert

Nederlandse teksten, p. 3 Textes français, p. 7 Biografieën | Biographies, p. 11 OB5 – deFilharmonie OB7 – Philippe Herreweghe 1


productie | production

met de steun van | avec le soutien de

BO ZAR MU SIC Dankzij Kunst met Klasse! en met de steun van de Vlaamse Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, krijgen leerlingen van de middelbare school de kans om kennis te maken met de wereld van de klassieke muziek. Grâce à notre formule Rencard avec l’art et avec le soutien du Vlaamse Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, des jeunes de l’enseignement secondaire se familiarisent avec le monde de la musique classique. Infos : www.bozar.be

Gelieve uit respect voor de artiesten en de muziek de stilte te bewaren. Schakel uw gsm of elektronisch uurwerk uit en hoest niet onnodig. Het is verboden te fotograferen, te filmen en opnames te maken. Pour les artistes et la musique, merci de respecter le silence. Veillez à éteindre téléphones portables, montres électroniques et à réprimer les toux. Il est interdit de photographier, filmer et enregistrer. 2


Toelichting

Carl Maria von Weber Ouverture tot Der Freischütz(1821) De eerste uitvoering van Der Freischütz was een gebeurtenis zonder voorgaande in het muziekleven in Duitsland. Voor de eerste maal schreef een Duitse componist een romantische en echt ‘nationale’ opera, geïnspireerd op de poëtische en muzikale folklore van zijn land. Het onderwerp is gebaseerd op de legende van een jager die zijn ziel aan de duivel verkoopt. De ouverture tot Der Freischütz is een van de eerste opera-ouvertures die de principes van Gluck tot in het extreme doorvoert, en zodoende een synthese is van het hele werk. De opbouw van de ouverture volgt niet alleen het schema van de centrale idee – de strijd tussen Goed en Kwaad, tussen licht en duisternis – maar geeft deze strijd ook muzikaal weer: elk thema is verbonden met ofwel de kenmerken van een van de personages, ofwel een hoogtepunt uit een van de scènes. In de langzame inleiding klinkt het motief van de hoorns dat het geheimzinnige woud evoceert waar de handeling zich afspeelt. Dan volgt het sombere motief van Samiel, de zwarte jager: een frase van de cello’s tegen een tremolo van de strijkers, onrustwekkend benadrukt door de pauken. Het snelle deel van de ouverture vangt aan met een dynamisch gespannen thema dat de krachten van het Kwaad schetst. Daartegenover staan een aarzelend thema (de jonge jager Max) en een tweede buitengewoon mooi thema: dit van zijn verloofde Agatha. In de doorwerking overheerst het sombere middendeel, een verwijzing naar de scène in de Vallei der Wolven. In de coda hoort men uiteindelijk de apotheose van het Goede. Het thema van Agathe, symbool van liefde en licht, klinkt hier triomfantelijk door.

Concerto voor klarinet en orkest nr. 1 in f, op. 73

(1811)

In 1811 ontmoette Carl Maria von Weber voor het eerst de klarinetvirtuoos Heinrich Bärmann. Ze ontwikkelden al snel een uitzonderlijk hechte vriendschap, die resulteerde in vijf meesterwerken voor Bärmanns instrument. Sindsdien behoren ze tot de kern van het repertoire voor klarinet: twee concerto’s, een concertino, een kwintet en een reeks variaties met pianobegeleiding. Het is geen toeval dat er tussen 1760 en 1830 in Duitsland een indrukwekkende reeks meesterwerken voor klarinet ontstond. Juist in 3


die periode werden er aan het instrument een aantal cruciale technische verbeteringen doorgevoerd, die ervoor zorgden dat er een echte school van virtuozen ontstond, die op hun beurt de inspiratiebron vormden voor vooraanstaande componisten: Johann Joseph Beer en Carl Stamitz, Anton Stadler en Wolfgang Amadeus Mozart, Johann Hermsteadt en Ludwig Spohr, en tenslotte Heinrich Bärmann en Carl Maria von Weber. Op 14 maart 1811 kwam Weber in München aan, voorzien van de nodige aanbevelingsbrieven voor zijn bezoek aan de koning van Beieren. Hij kreeg de belofte een concert te mogen verzorgen, met als enige voorwaarde dat hij een werk zou componeren voor de eerste klarinettist van het hoforkest, Heinrich Bärmann. De eerste uitvoering van het Concertino voor klarinet en orkest vond plaats op 5 april, op 17 mei gevolgd door de première van zijn Concerto voor klarinet en orkest nr. 1 in f, op. 73. Nog geen twee maanden later voltooide Weber zijn Tweede klarinetconcerto. In deze werken verkent Weber alle expressieve mogelijkheden van de klarinet, met talrijke vondsten op vlak van timbre, met name in de lagere en middelste registers. Net zoals dat het geval is in het Eerste klarinetconcerto en het Fagotconcerto, ligt het emotionele en artistieke zwaartepunt van het werk in het langzame deel en in de briljante finale. Het Allegro heeft twee thema’s: een eerste, hartstochtelijke thema wordt voorgesteld door het orkest, terwijl de klarinet het melodische motief met appoggiatura’s omspeelt. Het breedvoerige tweede thema is een technisch hoogstandje voor de klarinet. De passage aan het einde van dit Adagio ma non troppo is heel typisch voor Weber: de klagende toon van de klarinet klinkt boven een ‘koorzang’ van drie hoorns met sourdine. Het Rondo bevat heel wat virtuoze trekjes.

Johannes Brahms Symfonie nr. 3 in F, op. 90

(1883)

Brahms voltooide deze symfonie in de zomer van 1883 in Wiesbaden, waar hij de vakantie doorbracht samen met de bevriende contra-alt Hermine Spies. De vijftigjarige componist maakte van deze rustperiode gebruik om de muziek die hij had geschreven bij Faust van Goethe, te herwerken. Volgens biograaf Kalbeck zou deze Faust-muziek geleidelijk 4


geëvolueerd zijn tot de centrale delen van een nieuwe symfonie in fagroot. Hoe dan ook, het klopt dat Brahms tijdens het werken aan zijn Derde symfonie met Goethe bezig was, maar een direct verband tussen de Faust-mythologie en de haarfijn opgebouwde symfonie lijkt al bij al een te ver gezochte hypothese. Na de première op 2 december 1883 door de Wiener Philharmoniker en Hans Richter, kende de Derde symfonie een grote weerklank. Het werk haalde al vlug de concertpodia van Berlijn, Leipzig en Meiningen. Hans Richter gaf de Derde symfonie de bijnaam Eroica. Zo kreeg het werk misleidend een Beethoveniaanse bijklank. De vergelijking met Beethoven is het hele symfonische oeuvre van Brahms overigens hardnekkig blijven achtervolgen. Het hoofdthema van de Derde symfonie heeft inderdaad een heroïsch karakter, dat in het hele eerste deel blijft gehandhaafd. Dat thema, opgebouwd uit een kernmotief met de noten F-A-F (fa-la-fa), beheerst naar goede Brahmsiaanse gewoonte niet enkel het eerste, maar alle vier delen van de symfonie. De noten F-A-F staan voor de eerste letters van Brahms’ kernspreuk “Frei aber Froh” (een variant op het motto van de violist Joseph Joachim, “Frei aber Einsam”). Deze drie noten vormen de kern in allerlei fasen van de symfonie: groots en strijdbaar, kalm en vredig, klagend, zacht en blijmoedig. F-A-F loopt als een rode draad door het werk: het is het leidmotief. Misschien geeft de Derde daarom wel de indruk de meest doorwrochte en tragische van de vier symfonieën te zijn. Tussen de markante hoekdelen (een conflictueus Allegro con brio, en het ritmische finale Allegro, staan de uitnodigende (en zeker niet heroïsche!) zangerige middendelen: het Andante, een aandoenlijke melodische verpozing, en het Poco allegretto, een licht wiegende romance. De cirkel van de symfonie wordt weer gesloten wanneer aan het slot het F-A-F-motief wordt hernomen in de oorspronkelijke toonsoort. De terugkerende verwijzing naar Joachims motto laat vermoeden dat Brahms misschien een diepere betekenis achter deze symfonie liet schuilgaan. De ware toedracht heeft de componist nooit willen verklaren, maar het is geweten dat de diepgaande vriendschap tussen Joachim en Brahms in die tijd zeer verstoord was. De oorzaak van de breuk lag in een huwelijksconflict tussen Joachim en zijn echtgenote, waar Brahms een onhandige rol in had gespeeld.

5


BO ZAR ARCHIVES

19.04 > 07.05.2014

Het ontstaan van een internationaal kunstproject | L’origine d’un projet artistique international Banketzaal (ingang Ravensteinstraat) | Salle des Banquets (entrée rue Ravenstein) Op 19 maart was het precies 15 jaar geleden dat de beroemde vioolvirtuoos Yehudi Menuhin (1916-1999) overleed. De grensverleggende muzikant en pacifist liet zijn sporen na in de geschiedenis van het Paleis voor Schone Kunsten. BOZAR ARCHIVES neemt je mee op een virtuele tour en staat stil bij de muzikale hoogtepunten die Menuhin het Brusselse publiek heeft bezorgd. FR Le 19 mars dernier, cela faisait tout juste 15 ans que décédait le célèbre violoniste Yehudi Menuhin (1916-1999). Le musicien et pacifiste convaincu a marqué l’histoire du Palais des Beaux-Arts. BOZAR ARCHIVES vous emmène dans une visite virtuelle et s’arrête sur les moments forts que Menuhin a offerts au public bruxellois. NL


clef d'écoute

Carl Maria von Weber Ouverture à Der Freischütz

(1821)

La création du Freischütz (Le Franc-Tireur) fut un événement musical sans précédent en Allemagne. Pour la première fois, un compositeur allemand créait un opéra romantique véritablement national, inspiré du folklore tant poétique que musical de son pays. Le sujet est basé sur une légende, celle d’un chasseur vendant son âme au diable. L’ouverture du Freischütz est parmi les premières à faire aboutir les principes dictés par Gluck, voulant que cette entrée en matière soit la synthèse de l’œuvre tout entière. La construction de l’ouverture reflète non seulement le schéma de l’idée centrale – la lutte entre le Bien et le Mal, entre la lumière et les ténèbres - mais représente également l’essence même de cette lutte à travers des situations musicales concrètes : chacun des thèmes est lié soit à la caractéristique d’un des personnages, soit au climax d’une scène. L’introduction, lente, présente un motif des cors qui évoque la forêt mystérieuse à la lisière de laquelle se déroule l’action puis le sinistre motif de Samiel, le chasseur noir : une phrase de violoncelles sur un trémolo des cordes, soulignée par une inquiétante ponctuation de timbale. La partie rapide commence par un thème dynamique, tendu, qui caractérise les forces du Mal. S’y opposent un thème aux intonations frémissantes, celui du jeune chasseur Max, et un deuxième thème, d’une beauté émouvante : celui de sa fiancée Agathe. Dans le développement domine le sombre motif central, évoquant l’épisode de la Vallée des Loups. Enfin, dans la coda, on assiste à l’apothéose du Bien. Le thème d’Agathe, symbole d’amour et de clarté, y résonne triomphalement

Concerto pour clarinette et orchestre n° 1 en fa mineur, op. 73 (1811) Après un court séjour en Silésie comme directeur musical du duc Eugène de Wurtenberg, Weber devient pendant trois ans le secrétaire privé du frère de celui-ci, le duc Ludwig de Stuttgart. Dans cette cour frivole, il accumule les imprudences et monte contre lui le roi Frédéric. En février 1811, il se voit obligé de quitter son poste. Il entame dès lors une longue série de concerts en effectuant une grande boucle en Allemagne du Sud 7


avant d’atterrir à Munich. Là, il se produira avec son ami, le clarinettiste Heinrich Joseph Bärmann. Le programme du concert comprend le tout nouveau Concertino pour clarinette, op. 26 qui remporte un tel succès que le Roi de Bavière, Maximilien-Joseph, lui en commande sur-le-champ deux autres. C’est de cette année que datent les Opus 73 et 74. La clarinette arrive alors à une maturation technique et se forge une place au sein des orchestres de l’époque. La convivialité de Bärmann ainsi que son incroyable virtuosité scellèrent l’amitié des deux musiciens. Comme le cite John Warrack : « Dans la clarinette de Bärmann, Weber trouva un instrument qui, par sa vivacité et son tranchant français conjugués à son ampleur allemande, semblait exprimer un nouveau monde de sentiments, et convenir à la fois à la sombre mélancolie romantique et au brillant extraverti de son propre tempérament ». Dans ses deux nouveaux concerts pour clarinette, Weber bannit toute innovation et adopte la forme traditionnelle en trois mouvements. L’Opus 73 s’ouvre sur un Allegro articulé autour de deux thèmes : le premier, fougueux est présenté par l’orchestre pendant que la clarinette se lance dans un motif mélodique tout en appoggiatures. Le second thème plus prolixe est très virtuose et réservé à la clarinette. Soulignons que le passage finale de l’Adagio ma non troppo est une page écrite dans le plus pur style de Weber : la voix plaintive de la clarinette se fait entendre sur un « choral » de trois cors en sourdine. Le Rondo, quant à lui, est truffé de traits virtuoses. Les Concertos, op. 73 et op. 74 plongent leurs racines au plus profond du romantisme allemand. L’un et l’autre exploitent avec adresse les pouvoirs expressifs de l’instrument et comportent de nombreuses trouvailles de colorations de timbre, notamment dans les registres grave et médium. Par moments, on peut ressentir, d’une manière qui n’est encore que de la prémonition, la magie du Freischütz, le langage amoureux d’Euryanthe, la féérie maritime d’Obéron, ses trois opéras les plus remarquables. Vu le succès de ces œuvres et à la demande des musiciens de l’orchestre, Weber composa, outre ces trois pièces pour clarinette, un concerto supplémentaire pour basson, deux pour piano, un concertino pour cor, ou encore des variations pour violoncelle.

8


Johannes Brahms Symphonie n° 3 en fa majeur, op. 90

(1883)

Johannes Brahms aborda le domaine de la symphonie avec circonspection : il était âgé de quarante-trois ans lorsqu’il termina sa Première Symphonie après avoir fait quelques galops d’essais dans des œuvres symphoniques de moins grande envergure. Mis en confiance par le succès de la Deuxième Symphonie, le compositeur n’entreprit cependant la rédaction d’une troisième symphonie que six ans plus tard. Installé à Vienne, vivant des revenus que lui procuraient ses partitions éditées, des concerts qu’il donnait comme pianiste ou chef d’orchestre, Brahms passait les mois d’été en villégiature dans les villes d’eaux à la mode. C’est ainsi que la Symphonie n° 3 en fa majeur op. 90 vit le jour dans le courant de l’été 1883 à Wiesbaden. Elle fut créée à Vienne le 2 décembre de la même année sous la direction de Hans Richter. Débarrassé de ses angoisses et de ses doutes, Brahms atteint ici une concentration de la forme par l’usage d’une cellule génératrice unique dont dérivent tous les éléments thématiques. Le motif initial de trois sons de l’Allegro con brio constitue le fondement de toute la symphonie. La séquence fa-la bémol-fa dans la notation allemande F-A-F, abréviation de Frei aber froh (libre mais joyeux) est une devise que Brahms prit plaisir à insérer dans nombre de ses compositions. Symphonie de la maturité, au ton extrêmement personnel, la Troisième Symphonie allie le ton rude d’un homme du nord aux beautés calmes et douces d’un romantisme méditatif. Du point de vue du langage, on constatera que les développements prennent relativement peu de place par rapport à la présentation des idées. Comme souvent, Brahms semble se vouer à des formes ultra-classiques, mais ce ne sont qu’apparences : sous des dehors traditionnels, chaque mouvement est travaillé de manière particulière et personnelle, soumettant la forme à l’idée, signe de la maîtrise du compositeur. Le fait que les quatre mouvements se terminent dans une nuance piano, évitant le déchaînement de passions souvent lié aux conclusions, nous révèle l’un des visages de Brahms : le poète méditatif, qui préférait murmurer la beauté plutôt que crier des banalités.

9


Philippe Herreweghe Š Michiel Hendryckx

10


Biografieën | Biographies

Philippe Herreweghe, leiding | direction • Geboren in Gent. Studeert aanvankelijk geneeskunde en nadien muziek aan het Conservatorium van zijn geboortestad. • Oprichter van Collegium Vocale Gent, La Chapelle Royale, het Ensemble Vocale Européen en het Orchestre des Champs-Élysees. • Bouwt sinds 2009 op vraag van de Accademia Chigiana in Siena en samen met Collegium Vocale Gent een groot symfonisch koor op Europees niveau uit. • Actief in het symfonische repertoire, van Beethoven tot Mahler. • Hoofddirigent van deFilharmonie, vaste gastdirigent van de Radio Kamer Filharmonie en een fel gegeerd gastdirigent. • Omvangrijke, internationaal bekroonde discografie. Recentelijk: Stabat Mater van Dvořák, samen met Collegium Vocale Gent en deFilharmonie (PHI, 2013; Gramophone Recording of the Month June 2013). NL

• Né à Gand. Études au conservatoire de sa ville natale. • Fondateur du Collegium Vocal Gent, de La Chapelle Royale, de l’Ensemble Vocale Européen et de l’Orchestre des Champs-Élysees. • Depuis 2009 : à la demande de l’Accademia Chigiana de Sienne, développement avec le Collegium d’un grand chœur symphonique européen. • Actif également dans le répertoire symphonique, de Beethoven à Mahler. • Directeur musical de deFilharmonie, chef invité permanent de la Radio Kamer Filharmonie et chef invité très demandé. • Riche discographie fréquemment saluée par la critique internationale. Récemment : le Stabat Mater de Dvořák, avec le Collegium Vocale Gent et deFilharmonie (PHI, 2013; Gramophone Recording of the Month June 2013). FR

11


Nele Delafonteyne

12


Nele Delafonteyne, klarinet | clarinette • Geboren in 1980. • Studeerde aan het Conservatorium van Antwerpen bij wijlen Walter Boeykens, bij Ivo Lybeert en Raymond Dils. Vervolmaakte zich in Londen bij Andrew Marriner. Volgde masterclasses bij Sabine Meyer e.a. • Laureate van diverse wedstrijden, waaronder Jong Tenuto en Axion Classics. • 2003-2005: soloklarinettiste bij het European Union Youth Orchestra; speelde er o.l.v. Bernard Haitink, Sir John Eliot Gardiner, Lorin Maazel en Vladimir Ashkenazy. Sinds september 2011 soloklarinettiste bij deFilharmonie. Lid van I Solisti del Vento. • Was te gast bij het London Symphony Orchestra, het BBC Symphony Orchestra, het Rotterdams Philharmonisch Orkest, het Nationaal Orkest van België, Oxalys en Het Collectief. • Geeft les aan de Academie van Beveren. NL

• Née en 1980. • Études au Conservatoire d’Anvers aux côtés de feu Walter Boeykens, Ivo Lybeert et Raymond Dils. Perfectionnement à Londres avec Andrew Marriner. Masterclasses avec e.a. Sabine Meyer • Lauréate de plusieurs concours, dont Jong Tenuto et Axion Classics. • 2003-2005 : clarinettiste solo à l’European Union Youth Orchestra ; y joue sous la direction de Bernard Haitink, Sir John Eliot Gardiner, Lorin Maazel et Vladimir Ashkenazy. Depuis septembre 2011, clarinettiste solo à deFilharmonie. Membre de I Solisti del Vento. • Régulièrement invitée par le London Symphony Orchestra, le BBC Symphony Orchestra, le Rotterdams Philharmonisch Orkest, l’Orchestre National de Belgique, Oxalys et Het Collectief. • Ensiegne à l’Académie de Beveren. FR

13


deFilharmonie Š Bert Hulselmans

14


deFilharmonie • Modern, stilistisch flexibel symfonieorkest. • Chef-dirigent: E. de Waart, vroeger actief bij het San Francisco Symphony Orchestra, het Rotterdams Philharmonisch Orkest, het Hong Kong Philharmonic Orchestra... Hoofddirigent: Ph. Herreweghe. Eerste gastdirigent: M. Brabbins. Artist in Residence vanaf 2013-14: W. Henderickx. • Geeft concertreeksen in binnen- en buitenland, bv. in de Wiener Musikverein en het Wiener Konzerthaus, in de Suntory Hall van Tokio, in het National Grand Theatre van Peking. • Betrekt de jonge generatie bij klassieke muziek d.m.v. luisterboekjes, orkestvertellingen etc. • Verschenen in 2013: cd met liederen van Hugo Wolf met Dietrich Henschel en o.l.v. Edo de Waart (RFP), The Dream of Gerontius van E. Elgar (Pentatone). NL

• Orchestre symphonique moderne et stylistiquement flexible. • Chef principal : E. de Waart (anciennement actif au San Francisco Symphony Orchestra, au Rotterdams Philharmonisch Orkest, et au Hong Kong Philharmonic Orchestra). Chef attitré : Ph. Herreweghe. Premier chef invité : M. Brabbins. Artiste en résidence à partir de cette saison : W. Henderickx. • Concerts en Belgique et à l’étranger, comme aux Musikverein et Konzerthaus (Vienne), au Suntory Hall de Tokyo, au National Grand Théâtre de Pékin. • Cherche à sensibiliser les jeunes à la musique classique via des livres racontés et des histoires accompagnées par l’orchestre. • Paru en 2013 : CD comportant des lieder de Hugo Wolf avec D. Henschel s.l.d. E. de Waart (RFP), The Dream of Gerontius d’E. Elgar (Pentatone). FR

• www.defilharmonie.be

15


deFilharmonie Konzertmeister

Lisanne Soeterbroek eerste viool | premier violon

Eric Baeten Peter Manouilov Yuko Kimura Claire Lechien Sihong Liang Mara Mikelsone Miel Pieters Christophe Pochet Natalia Tessak Guido Van Dooren Manon Stassen Bart Lemmens Judith Peersman tweede viool | second violon

Orsolya Horvath Tamas Sandor Frederic Van Hille Xu Han Liesbeth Kindt Ilse Pasmans David Perry Lydia Seymortier Marjolijn Van der Jeught Maartje Van Eggelen Hanneke Verbueken Jeroen Vernimmen

altviool | alto

Sander Geerts Barbara Giepner Rajmund Glowczynski Wieslaw Chorosinski Marija Krumes Krzysztof Kubala Luis Damian Ortiz Garcia Bart Vanistendael Lisbeth Lannie Neil Leiter cello | violoncelle

Raphael Bell Dieter Schützhoff Birgit Barrea Claire Bleumer Diego Liberati Maria Mudrova Jolien De Ley Karen Schudde contrabas | contrebasse

Christian Vander Borght Jaroslaw Mroz Tadeusz Bohuszewicz Julita Fasseva Jeremiusz Trzaska Charise Adriaansen fluit | flûte

Edith Van Dyck Charlène Deschamps

16


hobo | hautbois

Eric Speller SĂŠbastien Vanlerberghe klarinet | clarinette

Ria Moortgat Jean-Michel Charlier fagot | basson

Oliver Engels Bruno Verrept Tobias Knobloch hoorn | cor

Eliz Erkalp Koen Cools Zachary Cramer Morris Powell trompet | trompette

Alain De Rudder Steven Verhaert trombone

Harry Ries Lode Smeets Roel Avonds pauken | timbales

Pieterjan Vranckx

17


Wij danken onze partners voor hun steun | Nous remercions nos partenaires pour leur soutien | We thank our partners for their support Overheidssteun | Soutien public Federale Regering | Gouvernement Fédéral

• Diensten van de Eerste Minister, Cel algemene beleids-coördinatie | Services du Premier Ministre, Cellule de coordination générale de la politique • Federale verheidsdienst Mobiliteit en Vervoer - Directie Vervoerinfrastructuur | Service public fédéral Mobilité et Transports - Direction Infrastructure de Transport • Diensten van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Beleidscel financiën | Services du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Cellule stratégique finances • Diensten van de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken, Beleidscel begroting | Services de la Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, Cellule stratégique budget • Diensten van de Minister van Buitenlandse Zaken | Services du Ministre des Affaires étrangères • Diensten van de Minister van Buitenlandse Handel | Services du Ministre du Commerce extérieur • Diensten van de Minister van Ontwikkelingsamenwerking | Services du Ministre de la Coopération au Développement • Diensten van de Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen | Services du Ministre de la Fonction publique, de l’Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l’égalité des chances • Diensten van de Staatssecretaris van overheidsbedrijven, toegevoegd aan de Minister van Begroting | Services du Secrétaire d’état des Entreprises publiques, adjoint au Ministre du Budget • Nationale Loterij | Loterie Nationale • Nationale Bank van België | Banque Nationale de Belgique Vlaamse Gemeenschap

• Vlaams Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel • Vlaams Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en media & Coördinatie Brussel Communauté Française

• Cabinet de la Ministre-Présidente, en charge de l’enseignement obligatoire et de la promotion sociale • Cabinet de la Ministre de la Culture, de l’Audiovisuel et de la Jeunesse-Direction générale de la Culture, Service de la Musique Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Région de Bruxelles-Capitale

• Kabinet van de Minister-President, belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke ordening, Monumenten en landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare netheid, Buitenlandse handel, Ontwikkelingssamenwerking | Cabinet du Ministre-Président, en charge des Pouvoirs locaux, de l’Aménagement du territoire, des Monuments et sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique, du Commerce extérieur, de la Coopération au Développement • Kabinet van de Minister-, belast met Financiën, Begroting, Externe betrekkingen, Informatica | Cabinet du Ministre, en charge des Finances, du Budget, des Relations extérieures, de l’Informatique • Kabinet van de Minister van Mobiliteit en Openbare werken | Cabinet du Ministre de la Mobilité et des Travaux publics • Kabinet van de Staatssecretaris, belast met Huisvesting en Stedenbouw | Cabinet du Secrétaire d’état, en charge du Logement et de l’Urbanisme • Kabinet van de Staatssecretaris van Openbare netheid en van Monumenten en Landschappen | Cabinet du Secrétaire d’état, en charge de la Propreté publiquet et des Monuments et Sites Vlaamse Gemeenschapscommissie

• Kabinet van de Minister van Mobiliteit en Openbare Werken – Directie Cultuur Internationale partners | Partenaires internationaux

Barbican Centre London • BOZAR Brussels • Cité de la musique Paris • Calouste Gulbenkian Foundation Lisbon • Casa da Música Porto • Het Concertgebouw Amsterdam • Festspielhaus Baden-Baden • Kölner Philharmonie • Laeiszhalle Elbphilharmonie Hamburg • L’Auditori Barcelona • Megaron • The Athens Concert Hall • Musikverein Wien • Palace of Arts – Budapest • Palau de la Música Catalana • Philharmonie Luxembourg • Stockholms Konserthus • Théâtre des Champs-Elysées Paris • The Sage Gateshead • Town Hall & Symphony Hall Birmingham • Wiener Konzerthaus • Paleis voor Schone Kunsten Brussel | Palais des Beaux-Arts de Bruxelles Buitenlandse overheidssteun | Aides publiques étrangères Ambassades en Permanente vertegenwoordigingen | Ambassades et Représentations permanentes

Alliance Française • British Council • Canada • China | Chine • Det Danske Kulturinstitut • Duitsland | Allemagne • Finnish Cultural Institute for Benelux • Frankrijk | France • Goethe Institut • Groot-Brittannië | GrandeBretagne • ICCR (Indian Council for Cultural Relations) • Istituto Italiano di Cultura • Instituto Cervantes • Louvain Institute for Ireland in Europe • Magyar Kulturàlis Intézet-Brüsszel (Hongarije | Hongrie) • Nederland | Pays-Bas • Österreichisches Kulturforum Brüssel • Porticus/Benevolentia • Tsjechisch Centrum | Centre tchèque • Vertretung Baden-Württemberg bei der EU – Vertretung des Freistaates Bayern bei der EU • VlaamsNederlands Huis • USA

18


Overheidssteun | Soutien public | Public Partners KINGDOM OF BELGIUM EENDRA CH T

www.diplomatie.belgium.be M

AA

KT

MA

CHT

L’ U N I O N

FA

IT

LA

F ORC E

Institutionele partners | Partenaires institutionnels | Institutional partners

Structurele partners | Partenaires structurels | Structural partners

Media partners | Partenaires médias

Bevoorrechte partners | Partenaires privilégiés | Privileged partners

BOZAR

BOZAR LITERATURE BOZAR STUDIOS

GDF SUEZ GDF_SUEZ_foundation_GB_signature_CMYK 10/12/2013 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com

BOZAR MASTERPLAN

RÉFÉRENCES COULEUR

M100% Y100%

K80%

BOZAR EXPO PHOTO

BOZAR MUSIC

Steunende partners | Sociétés

Promotiepartners | Partenaires

partenaires | Supporting partners

promotionels | Promotional partners

Officiële leveranciers | Fournisseurs officiels | Offical suppliers

Internationale partners | Partenaires internationaux | International partners

2007 - 2013

19


Wij danken onze BOZAR PATRONS voor hun steun Nous remercions nos BOZAR PATRONS pour leur soutien We thank our BOZAR PATRONS for their support

Madame Geneviève Alsteens • Madame Marie-Louise Angenent • Monsieur et Madame Etienne d’Argembeau • Comte et Comtesse Christian d’Armand de Chateauvieux • Monsieur Laurent Arnauts • Monsieur Alain Aubry • Monsieur et Madame Laurent Badin • Baron en Barones Jean-Pierre de Bandt • Monsieur Erard de Becker • Monsieur et Madame Roger Bégault • Madame Marie Bégault • Monsieur Jean-François Bellis • Baron et Baronne Berghmans • Madame Sophie Bertin • Baron en Barones Luc Bertrand • De Heer Stefaan Bettens • De Heer en Mevrouw Carl Bevernage • Madame Bia • Professor en Mevrouw Roger Blanpain • Baron et Baronne Bodson • Monsieur et Madame Mickey Boël • Comte et Comtesse Boël • Monsieur Vincent Boone • Monsieur et Madame William BostynBaetzner • Monsieur Thierry Bouckaert • De Heer Harry Boukes • Monsieur et Madame Jacques Bouriez • De Heer en Mevrouw Alfons Brenninkmeijer • De Heer en Mevrouw Didier Brenninkmeijer-Kestens • Ambassadeur Dr. Günther Burghardt en Mevrouw Rita Burghardt-Byl • Mevrouw Helena Bussers • Baron et Baronne Paul Buysse • Monsieur Jean-Edouard Carbonnelle • Baron Cardon de Lichtbuer • Madame Pauline Cardon de Lichtbuer • Monsieur et Madame Michel Carlier • Monsieur et Madame Hervé de Carmoy • Monsieur Sergio Carvalho • Monsieur Luciano Cellura • Mevrouw Ingrid Ceusters-Luyten • Docteur Rouchdy Chaker • Monsieur Cédric Chauvelot • Prince et Princesse de Chimay • Monsieur et Madame Christian Chéruy • Madame Marianne Claes • Monsieur Nicolas Clarembeaux • Madame Jean de Cock de Rameyen • Monsieur Bernard de Cock de Rameyen • Comtesse Michel Cornet d’Elzius • Monsieur et Madame Patrice Crouan • Prince Guillaume de Croÿ • De Heer Géry Daeninck • Monsieur et Madame Denis Dalibot • Monsieur et Madame Bernard Darty • Vicomte Davignon • De Heer en Mevrouw Philippe De Baere • Monsieur et Madame Philippe Decleire • Monsieur Pascal De Graer • Baron Andreas De Leenheer • Monsieur Michel Delloye • Chevalier et Madame Henry Delwaide • Monsieur Jean-Marie Delwart • Monsieur et Madame Alain De Pauw • Monsieur Patrick Derom • Madame Anne De Smeth • Madame Danièle De Temmerman-Urvater • Monsieur Régis D’Hondt • De Heer en Mevrouw Xavier D’Hulst-Struyven • Monsieur et Madame Thierry R. Dillard • Monsieur Jean-Baptiste Douville de Franssu • Monsieur Alain Dromer • De Heer en Mevrouw Bernard Dubois • Madame Sylvie Dubois • Monsieur et Madame Pierre Dumolard-Balthazard • De Heer en Mevrouw Geert Duyck • Mr. Graham Edwards • Monsieur et Madame Laurent Facques • De Heer en Mevrouw Jean-Pierre Fierens • Madame Jacques E. François • Madame Monique Fritz • Madame Sophie de Galbert • Madame Marie-Christine Gennart • Monsieur Alain Goldschmidt • Madame Sylvia Goldschmidt • De Heer André Gordts • Comtesse Nadine le Grelle • Monsieur et Madame Pierre Guilbert • Madame Nathalie Guiot • Madame Bernard Guttman • De Heren Patrick Haemelinck en Pascal van der Kelen, architects • Monsieur Paul Haine • Monsieur Bernard Hanotiau • De Heer en Mevrouw Philippe Haspeslagh • Monsieur Thierry 20


Hazevoets • De Heer en Mevrouw Pieter Heering • Monsieur Jean-Pierre Hoa • Monsieur et Madame Philippe le Hodey • De Heer Xavier Hufkens • De Heer † en Mevrouw Bonno H. Hylkema • Monsieur Michel Isralson • Monsieur Fernand Jacquet • Monsieur Maxime Jadot • Barones Janssen • Baron et Baronne PaulEmmanuel Janssen • Monsieur et Madame Mathieu Janssens van der Maelen • Madame Patricia de Jong • Madame Elisabeth Jongen • De Heer en Mevrouw Martin Kallen • Monsieur et Madame Adnan Kandiyoti • Monsieur Claude Kandiyoti • Monsieur Pierre Klees • Monsieur Peter Klein et Madame Susanne Hinrichs • Dr. Klaus Körner • Monsieur Charles Kramarz • Madame Jean-Jacques Kreglinger • Monsieur et Madame Charles Kriwin • Monsieur Peter Kronschnabl • Monsieur et Madame Remmert Laan • Monsieur et Madame Antoine Labbé • Madame Marleen Lammerant • Monsieur Marc L. Landeau • Mademoiselle Alexandra et Monsieur Ludovic van Laethem • Monsieur et Madame FrancisCharles Lang • Madame Brigitte de Laubarede • Comte Jean-Pierre de Launoit • Comte Bernard de Launoit • Chevalier et Madame Laurent Josi • Monsieur Pierre Lebeau • Monsieur † et Madame Henri Lederhandler • Monsieur et Madame François Legein • Monsieur et Madame Laurent Legein • Monsieur et Madame Charles-Henri Lehideux • Monsieur Mark Le Jeune • Monsieur et Madame Gérald Leprince Jungbluth • Madame Dominique Leroy • De Heer en Mevrouw Thomas Leysen • Madame Véronique Lhoist † • Madame Florence Lippens • Madame Daphné Lippitt • Monsieur et Madame Clive Llewellyn • Monsieur Manfred Loeb • Comte et Comtesse Jean-Baptiste de Looz-Corswarem • Monsieur et Madame Thierry Lorang • De Heer Peter Maenhout • Madame Oscar Mairlot • Monsieur Jean-Pierre Marchant • Monsieur et Madame Jean-Pierre Mariën • De Heer en Mevrouw Frederic Martens • Monsieur et Madame Yves-Loïc Martin • Monsieur et Madame Dominique Mathieu-Defforey • Monsieur et Madame Etienne Mathy • Monsieur et Madame Paul van der Meerschen • Monsieur et Madame Olivier Merveilleux du Vignaux • De Heer en Mevrouw Frank Monstrey-Noé • Jonkheer en Jonkvrouw Philippe Moorkens • Madame Jean Moureau-Stoclet • De Heer en Mevrouw Harold Naessens • Comtesse Eric de Nazelle • Madame Nelson • De Heer Olivier A. Onghena -‘t Hooft • De Heer en Mevrouw Robert van Oordt • Mevrouw Thérèse Opstal • Monsieur Laurent Pampfer • Comte et Comtesse Renaud du Parc Locmaria • Monsieur et Madame Jean Pelfrene-Piqueray • Monsieur et Madame Peninon • Monsieur et Madame Olivier Périer • Monsieur Frédéric Peyré • Madame Florence Pierre • De Heer Kris Pierreux • Madame Marie-Caroline Plaquet • Madame Suzanne de Potter • Mevrouw Anna Potters • Monsieur et Madame André Querton • Madame Hermine Rédélé Siegrist • Monsieur William Roelants de Stappers • Monsieur et Madame Jean-Rémy Roussel • Monsieur et Madame Jean Russotto • Monsieur et Madame de SaintRapt • Monsieur et Madame Samir Sabet d’Acre • Monsieur et Madame Frederic Samama • Mevrouw Anne-Marie Saquet • Monsieur Jean-Pierre SchaekenWillemaers • De Heer Remy Schepens en Mevrouw Laureys • Monsieur Adrien de Schietere de Lophem • Monsieur Eric-Emmanuel Schmitt • Monsieur et Madame Philippe Schöller • Monsieur et Madame Hans C. Schwab • Madame Ingrid Schwaiger • Chevalier et Madame Alec de Selliers de Moranville • 21


Madame Gaëlle Siegrist Mendelssohn • Madame Pascale Siegrist • Madame Valérie Siegrist du Couëdic • Messieurs Bernard Slegten et Olivier Toegemann • Monsieur Anthony Simon • Mr. Trevor Soames & Ms Camilla Permin • Madame Marina Solvay • Monsieur Patrick Solvay • Madame Mario Spandre • Monsieur Eric Speeckaert • Vicomte Philippe de Spoelberch • Madame Anne-Véronique Stainier • Madame Irene Steels-Wilsing • De Heer en Mevrouw Jan Steyaert • Stichting Liedts-Meesen • Monsieur et Madame Stoclet • Princesse zu StolbergStolberg • Monsieur et Madame Julien Struyven • De Heer en Mevrouw Frank Sweerts • De Heer Coen Teulings • Monsieur Daniel Thierry • Monsieur Gilbert Tornel • Madame Brigitte Ullens de Schooten • Monsieur Marc Urban • De Heer Marc Vandecandelaere • Mevrouw Greet Van de Velde • De Heer Didier Van de Vyver • Monsieur et Madame Bruno Vanderschelden • Madame Nadine van Havre • De Heer en Mevrouw Werner Van Lembergen - Verhoeven • Madame Lizzie Van Nieuwenhuyse • De Heer en Mevrouw Anton van Rossum • Mevrouw Ludo Van Thillo • De Heer Johan Van Wassenhove • Baron et Baronne de Vaucleroy • Baronne Velge • De Heer Eric Verbeeck • De Heer en Mevrouw Eddy Vermeersch • Mevrouw Peggy Vermeylen • Monsieur et Madame Alexis Verougstraete • De Heer en Mevrouw Axel Vervoordt • Monsieur Alain Vulihman • De Heer en Mevrouw Karel Vinck • Madame Gabriel Waucquez • De Heer John-Joseph Waumans • Monsieur et Madame André Wielemans • Monsieur et Madame Peter Wilhelm • Monsieur et Madame Luc Willame • Monsieur Robert Willocx • Madame Véronique Wilmot • Monsieur et Madame Antoine Winckler • Chevalier Godefroid de Wouters d’Oplinter • Zeno X Gallery – Antwerp • Monsieur et Madame Jacques Zucker •

bozar corporate patrons

ABN AMRO • BANK OF NEW YORK MELLON • BANQUE PRIVEE EDMOND DE ROTHSCHILD EUROPE • BIRD & BIRD • BKCP • KBC BANK NV • LHOIST • LE MERIDIEN • LINKLATERS • LOMBARD ODIER • NH HOTELES • PUILAETCO DEWAAY PRIVATE BANKERS S.A. • SOCIETE FEDERALE DE PARTICIPATIONS ET D’INVESTISSEMENT S.A./FEDERALE PARTICIPATIEEN INVESTERINGS MAATSCHAPPIJ N.V. • S.W.I.F.T. Contact : +32 (0)2 507 82 87 – corp@bozar.be Join the patrons!

• Catherine Carniaux - 02 507 84 21 - catherine.carniaux@bozar.be • Valérie Cardon - 02 507 84 01 - valérie.cardon@bozar.be 22


23


BOZAR is blij dat je erbij was. Heb je genoten van deze muziek? Dan hebben we enkele suggesties voor je. FR BOZAR est heureux de vous accueillir à ce concert. Cette musique vous a plu ? Alors nous avons pour vous quelques suggestions. NL

ONZE SUGGESTIES | NOS SUGGESTIONS

-20 %

Stel je eigen à la carte-programma samen en geniet Composez votre saison À la carte et profitez de

• ZON | DIM 27.04.2014 – 20:00

Thomas Hampson, bariton | baryton - Wolfram Rieger, piano De Amerikaanse baritone in een intrigerend programma. Uiteraard mag ook Mahler niet ontbreken! | Le baryton américain dans un programme passionnant, comportant bien entendu des œuvres de son cher Mahler.

• DON | JEU 8.05.2014 – 20:00

Orchestre Philharmonique Royal de Liège – Christian Arming, leiding | direction – Dezsö Ranki, piano Dezsö Ranki is een Bartók-specialist. Samen met het OPRL maakt hij van dit concert een topevenement. | Dezsö Ranki est un spécialiste de Bartók. Avec l’OPRL, il fera de ce concert un événement de toute beauté.

• ZON | DIM 18.05.2014 – 15:00

Nationaal Orkest van België | Orchestre National de Belgique – Andrey Boreyko, leiding | direction - Alban Gerhardt, cello | violoncelle Twee van Dvořáks absoluste hoogtepunten: zijn Celloconcerto en de Symfonie ‘Uit de Nieuwe Wereld’. Voor de liefhebbers! | Deux sommets absolus de la production de Dvořák : son concerto pour violoncelle et sa Symphonie « du nouveau monde ». Avis aux amateurs !

• DIN | MAR 03.06.2014 – 20:00

Orchestre Royal de Chambre de Wallonie – Augustin Dumay, leiding | direction - Maria João Pires, piano Dumay en Pires bundelen hun talenten tijdens een uitzonderlijke ontmoeting. Op het programma staan twee romantische meesterwerken. | Dumay et Pires unissent leur talent pour un rendez-vous au sommet. Au programme, deux chefs-d’œuvre romantiques.

Info & voorwaarden | conditions : +32 (0)2 507 82 00 - www.bozar.be 24


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.