developer

Page 1

Kompleksowa realizacja inwestycji budowlanych


Generalny Wykonawca Firma KARTEX od początku swojej działalności realizuje przede wszystkim inwestycje jako Generalny Wykonawca. W okresie naszej prawie dwudziestoletniej działalności prowadziliśmy zarówno budowy kameralnych rezydencji jak i całych osiedli mieszkaniowych. Nasza działalność znalazła uznanie Inwestorów, czego potwierdzeniem są dobre referencje oraz zdobyte nagrody. Posiadana obecnie doskonała kadra techniczna, wykwalikowani pracownicy produkcyjni oraz na stałe z nami współpracujące, sprawdzone rmy podwykonawcze, pozwalają nam na podejmowanie się realizacji nawet trudnych i skomplikowanych zadań inwestycyjnych a posiadane doświadczenie gwarantuje ich perfekcyjne wykonanie.

General Contractor From the beginning of its activity KARTEX has most often acted as General Contractor. Throughout our almost twenty-year-long activity we have built both cosy residences and whole housing estates. Our activity has been recognised by Investors and we have been given many favourable credentials and awards. Thanks to our excellent technical staff, qualied production personnel and tried subcontractors who cooperate with us on a continuous basis we can undertake implementation of most difcult and complicated investment projects, and our experience is a guarantee of perfect performance.

Generalunternehmerschaft Seit Beginn ihrer Tätigkeit realisiert die Fa. KARTEX ihre Bauvorhaben vor allem als Generalunternehmer. Im Zeitraum unserer fast zwanzigjährigen Tätigkeit haben wir sowohl komfortable Wohnhäuser als auch ganze Wohnsiedlungen gebaut. Unsere Tätigkeit fand große Anerkennung bei Bauherren. Ein Beweis dafür sind gute Referenzen und erhaltene Auszeichnungen. Unser hervorragendes technisches Personal, qualizierte Produktionsmitarbeiter und bewährte Subunternehmer, mit denen wir dauerhaft zusammenarbeiten, erlauben uns, die Durchführung von sogar anspruchsvollen und komplizierten Bauvorhaben zu übernehmen und unsere Erfahrung gewährleistet deren perfekte Abwicklung.


Przedsiębiorstwo Budowlane i Handlowo Produkcyjne KARTEX Sp. z o.o. jest rmą prywatną, założoną w 1990 r. a więc z wieloletnim doświadczeniem w realizacji różnego rodzaju obiektów budowlanych. W kraju, pełniąc rolę Generalnego Wykonawcy realizujemy nowe inwestycje mieszkaniowe i biurowe, oraz prowadzimy remonty i modernizacje istniejących obiektów biurowych i przemysłowych. Działalność zagraniczną rozpoczęliśmy w roku 1994 tworząc Oddział w Niemczech (Frankfurt nad Menem), gdzie realizujemy jako podwykonawca rm niemieckich stany surowe obiektów oraz roboty specjalistyczne takie jak rusztowania przemysłowe, mosty i tunele. Od 2005 realizujemy również kontrakty budowlane w Irlandii, Słowacji i Szwecji.

Kadra kierownicza i pracownicy zyczni posiadają wysokie kwalikacje potwierdzone uprawnieniami oraz doświadczenie nabyte przy realizacji dużych obiektów w kraju i za granicą. Przedsiębiorstwo posiada własną bazę oraz środki sprzętowo - transportowe, w tym żurawie wieżowe, szalunki, itp. Zarządzanie oraz technologie robót budowlanych rozwijane są na bazie doświadczeń rynku niemieckiego i innych krajów Europy Zachodniej. Zasadami, którymi kierujemy się przy realizacji inwestycji są: jakość, terminowość oraz dobra współpraca z Inwestorem. Aktualne cele rmy to rozwój działalności developerskiej oraz prowadzenie działalności budowlanej we Francji. PB i HP KARTEX jest członkiem Sveriges Byggindustrier ( Stowarzyszenie Szwedzkiego Przemysłu Budowlanego) w Szwecji.

Posiadamy wiedzę, doświadczenie i odpowiednie kwalifikacje. Realizujemy trudne i duże zadania inwestycyjne. Gwarantujemy rzetelność, wysoką jakość i terminowość. Kompleksowa realizacja inwestycji.


4

about KARTEX | unternehmen KARTEX Sp. z o.o. is a private company established in 1990 and as such has long experience in implementing various construction projects.. As a General Contractor in Poland we implement new housing and ofce investment projects and carry out overhauls and modernizations of existing ofce buildings and industrial structures.

means of transport and equipment, including tower cranes, formwork, etc. Our management and construction technologies are developed on the basis of experience of German and other Western European markets. Quality, timeliness and good cooperation with Investors is our principle.

KARTEX started its activity abroad in 1994 by opening a German branch (Frankfurt am Main), where we have acted as subcontractor for German companies providing building shells and performing specialist works such as industrial scaffolding, bridges and tunnels. Since 2005 we have executed construction contracts in Ireland, Slovakia and Sweden. Our managerial staff as well as our workers are highly qualied and experienced in execution of big projects in Poland and abroad. Our company has its own facilities,

We have expertise, experience and proper qualications. We implement difcult and large investment projects. We guarantee reliability, high quality and timeliness.

Das Bau-, Handels- und Produktionsunternehmen KARTEX Sp. z o.o. ist eine Privatrma, gegründet im Jahre 1990, also mit mehrjähriger Erfahrung in der Ausführung von Bauobjekten verschiedener Art.

Im Bereich Management und Technologien von Bauarbeiten stützen wir uns auf Erfahrungen des deutschen Marktes und der anderen westeuropäischen Märkte.

Als Generalunternehmer bauen wir im Inland neue Wohn- und Büroanlagen und führen Renovierungen und Modernisierungen von bereits bestehenden Büro- und Industrieobjekten durch. Seit 1994 sind wir im Ausland tätig. Damals haben wir eine Niederlassung in Deutschland (Frankfurt a.M.) eröffnet, wo wir als Subunternehmer Rohbauarbeiten sowie Facharbeiten, wie zum Beispiel Industriegerüste, Brücken und Tunnel für deutsche Bauunternehmen ausführen. Seit 2005 realisieren wir ebenfalls Bauverträge in Irland, Schweden und der Slowakei. Das Führungspersonal und die Arbeiter verfügen über hohe Qualikationen, die durch entsprechende Zeugnisse nachgewiesen werden können, sowie Erfahrung, die bei der Ausführung von großen Bauobjekten im In- und Ausland gesammelt wurde. Unser Unternehmen verfügt über eigene Arbeitsmittel sowie Geräte und Fahrzeuge, darunter Turmkräne, Verschalungen u.ä.

Our current objectives include pursuing developer activity and carrying out construction works in France. KARTEX Sp. z o.o. is a member Sveriges Byggindustrier (Swedish Construction Industry Association).

Die Grundsätze, nach denen wir uns bei der Abwicklung von Bauvorhaben richten, sind: Qualität, termingerechte Ausführung und eine gute Zusammenarbeit mit dem Bauherren.

Wir verfügen über Wissen, Erfahrung und entsprechende Qualikationen. Wir führen anspruchsvolle und komplexe Bauvorhaben durch. Wir garantieren Ihnen Zuverlässigkeit, hohe Qualität und termingerechte Ausführung.

Die Ziele, die das Unternehmen zurzeit verfolgt, sind Erweiterung der Entwicklungstätigkeit und Ausübung der Bautätigkeit in Frankreich. Das Bau-, Handels- und Produktionsunternehmen KARTEX Sp. z o.o. ist Mitglied im Sveriges Byggindustrier (schwedischen Bauindustrieverband) in Schweden.


realizacje krajowe | realisations | realisierung

Budynek mieszkalny wielorodzinny – 14 mieszkań; ul. Piastowska/Emaus, Kraków.

Kompleksowa realizacja inwestycji.

5


6

realizacje krajowe | realisations | realisierung

Zespół mieszkaniowy „Złota Brama”, 5 budynków – 287 mieszkań; ul.Cystersów, Kraków.

Budynek mieszkalny wielorodzinny nr 1 – 69 mieszkań; ul.Rydla 37, Kraków.

Budynki mieszkalne wielorodzinne nr A2/I i A2/II – 80 mieszkań; os.Górka Narodowa, Kraków.

Zespół budynków mieszkalnych – 182 mieszkania; ul.Głowackiego, Kraków.


7

Budynek mieszkalny wielorodzinny – 73 mieszkania; ul.Śliczna, Kraków.

Budynek mieszkalny wielorodzinny – 57 mieszkań, ul.Rydla, Kraków.

Budynek mieszkalny wielorodzinny – 35 mieszkań; ul.Wichury, Kraków.

Budynek mieszkalny wielorodzinny (II etap) – 28 mieszkań; ul.Wichury, Kraków.

Kompleksowa realizacja inwestycji.


8

realizacje krajowe | realisations | realisierung

Budynek mieszkalny – 8 mieszkań; ul.Szwedzka 74, Kraków.

Budynek mieszkalny nr 3 – 53 mieszkania; ul.Rydla, Kraków.

Budynek mieszkalny wielorodzinny – 40 mieszkań; os.II Pułku Lotniczego, Kraków.

Budynek mieszkalny jednorodzinny; ul.Zakamycze, Kraków.

Budynek mieszkalny wielorodzinny – 20 mieszkań; ul.Korzeniowskiego, Kraków.


9

Budynek mieszkalny wielorodzinny – 32 mieszkania; os.Dywizjonu 303, Kraków.

Budynek mieszkalny wielorodzinny (w stree konserwatorskiej) – 15 mieszkań; Plac Bawół, Kraków.

Kompleksowa realizacja inwestycji.


10

realizacje krajowe | realisations | realisierung

Budynki mieszkalne wielorodzinne „pod klucz” – 60 mieszkań; ul.Kuźnicy Kołłątajowskiej, Kraków.

Budynek mieszkalny wielorodzinny – 61 mieszkań; ul.Krowoderskich Zuchów, Kraków.

Budynek mieszkalno-usługowy; ul.Nawojki, Kraków.


11

Budynek mieszkalny wielorodzinny – 63 mieszkania; ul. Dobrego Pasterza, Kraków.

Budynek mieszkalno-usługowy – 8 mieszkań; ul. Kupa 12, Kraków.

Kompleksowa realizacja inwestycji.


12

realizacje krajowe | realisations | realisierung

Budynki Wyższej Szkoły Filozoczno-Pedagogicznej IGNATIANUM; ul.Kopernika 26, Kraków.

Zespół mieszkaniowy „Dom Mieszczański” – 71 mieszkań; ul.Mazowiecka, Kraków.


13

Budynek produkcyjno-biurowy dla: PFAFFENHAIN - POLSKA; ul.Skarżyńskiego, Kraków.

Budynek wielofunkcyjny Wydawnictwa WAM; ul.Kopernika 26, Kraków.

Kompleksowa realizacja inwestycji.


14

realizacje zagraniczne | realisations | realisierung

Rozbudowa Terminalu A Portu Lotniczego we Frankfurcie nad Menem.

Budunek użyteczności publicznej Landeshaus LVGA u. LJSV in Saarbrucken.

Budunek użyteczności publicznej Gästehaus und Parkdeck Universität Heidelberg.

Budynki mieszkalno-biurowe w Lipsku: Bothestrasse, "Am Alten Westplatz" - Friedrich Ebert Strasse, Gustav Mahler Strasse.

Budynek biurowy „Business Center” we Frankfurcie nad Menem.


15

Budynek biurowy - Stutgart

Budynek biurowy - Stutgart.

Budynki mieszkalne i handlowe w obrębie starówki w Lipsku Hainstrasse 5/7 i Hainstrasse 6.

Roboty rusztowaniowe (serwis) w zakładach GKM Mannheim, HKW Mannheim, Ranerii BASF Mannheim i zakładach chemicznych BASF Ludwigshafen oraz fabryce artykułów papierowych SCA Hygiene Produckts GmbH w Mannheim. Roboty rusztowaniowe w Ekektrowni RWE KW Niederaußem w Bergheim. Rusztowania nośne, przesuwne do betonowania przęseł mostowych, 2 budowy: Most nad doliną Rümmecke, Most nad Elbą w m.Tangermünde.

Hotel i centrum handlowe w amerykańskiej bazie wojskowej – Ramstein.

Kompleksowa realizacja inwestycji.


16

realizacje zagraniczne | realisations | realisierung

Tunel drogowy „Rennsteig” w m. Zella Mehlis – drążenie.

Tunel Drogowy „Obwodnica wschodnia Veihingen” w m. Stuttgart – drążenie.

Tunel drogowy „Ziegenberg” w Siegen – roboty betonowe. Tunel kolejowy „Bensberg” w Bergisch Gladbach – drążenie.

Tunel Drogowy „Obwodnica wschodnia Veihingen” w m. Stuttgart – drążenie.


17

Izolacje przemysłowe z zakłądach GKM Mannheim, Roche Diagnostics Mannheim, TWL Ludwigshafen oraz roboty warsztatowe.

Roboty elektryczne Flughafen Düsseldorf Airport 2000 Plus. Roboty elektroinstalacyjne Elektroinstallationen in Büro- und Industriegebäuden, u.a. Ford Werke Köln - Niehl, Tishman - Speyer Stahlhof Düsseldorf, TST Frankfurt, Ford Werke AG Saarlouis, Tiefgarage Rheinauhafen Köln. Roboty elektryczne - Instandhaltung in Großkraftwerk Mannheim. Roboty elektryczne - MHW & BMHKW Mannheim. Roboty elektryczne- Werk Hersel Bornheim. Roboty elektryczne Südzucker AGWerk Obrigheim. Roboty elektryczne Central Park Deutsche Bank in Frankfurt. Roboty elektryczne EuroHypo in Eschborn bei Frankfurt/M (Baustelle im Gang).

Kompleksowa realizacja inwestycji.


18

realizacje zagraniczne | realisations | realisierung

Rathmore Hotel; Kinsale, Irlandia – budowa Hotelu Ebert Strasse, Gustav Mahler Strasse.

Student Accomodation Victoria Cross; Cork, Irlandia – budowa apartamentów studenckich wraz z częścią handlową.

Ford Getrag Transmission s.r.o.; Perinska Cesta, Kechnec/ Słowacja – realizacja robót elektroinstalacyjnych oraz montaż oświetlenia.


referencje | reference | referenzen

Ref.PL-30 Duda & Kraus Projekt Kazimierz sp. j.

Ref.PL-14 Mieszkanie i Dom Sp. z o.o.

Ref.PL-29, Ref.PL-02A Korporacja Przedsiębiorców Budowlanych UNI-BUD.

Ref.PL-13 PFAFFENHAIN – POLSKA.

Ref.PL-28 Instal Kraków S.A.

Ref.PL-12 Prowincja Polski Południowej Towarzystwa Jezusowego.

Ref.PL-27 Terra Casa S.A.

Ref.PL-11, Ref.PL-03 Tele-Fonika, Zakłady Kablowe.

Ref.PL-26 Akopol Sp. z o.o.

Ref.PL-10 BUDMAN Sp. z o.o.

Ref.PL-25 Geo Grupa Deweloperska.

Ref.PL-09 Geo-Budostal S.A.

Ref.PL-24 Polski Związek Inżynierów i Techników Budownictwa – Ministerstwo Infrastruktury Główny Urząd Nadzoru Budowlanego.

Ref.PL-09A Mieszkanie i Dom Sp. z o.o.

Ref.PL-23 Mieszkanie i Dom Sp. z o.o.

Ref.PL-08 / Ref.PL-06A Prywatny Inwestor – Jacek Mańkowski. Ref.PL-07 Kolegium Księży Jezuitów.

Ref.PL-22 Budowlana Spółka Mieszkaniowa BSM. Ref.PL-21 Zespół Inwestorów Prywatnych, Kraków. Ref.PL-20 Korporacja Przedsiębiorców Budowlanych UNI-BUD. Ref.PL-19 Wydawnictwo WAM. Ref.PL-18, Ref.PL-17 SARP Stowarzyszenie Architektów Polskich. Ref.PL-16 Polski Związek Inżynierów i Techników Budownictwa – oddział w Krakowie.

Ref.PL-06 BUDMAN Sp. z o.o. Ref.PL-05 Zakłady Produkcyjno-Usługowe GEO. Ref.PL-03A, Ref.PL-04, Ref.PL-04A Wojskowa Agencja Mieszkaniowa. Ref.PL-02 Wojskowy Rejonowy Zarząd KwaterunkowoBudowlany w Krakowie. Ref.PL-01 Krakowska Spółdzielnia Mieszkaniowa. Ref.PL-00 Consolidated Ventures International Poland, Kraków.

Ref.PL-15 Polski Związek Inżynierów i Techników Budownictwa – Ministerstwa Rozwoju Regionalnego i Budownictwa Urzędu Mieszkalnictwa i Rozwoju Miast. Główny Urząd Nadzoru Budowlanego.

Kompleksowa realizacja inwestycji.

19


Przedsiębiorstwo Budowlane KARTEX Sp. z o.o. ul. Wyrobka 2, 30-217 Kraków T: +48 (12) 425 27 40, +48 (12) 625 48 60 F: +48 (12) 425 36 17

kartex@kartex.com.pl www.kartex.com.pl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.