Ribolov na Jadranu 06/2014

Page 1

ISSN 1847-2915

Ribolov s obale i barke, big game, podvodni ribolov, nautika

AKSFA Kayak Fishing

* Palagruža 2014. * EFTTEX 2014.

GODINA X - BROJ 6 - LIPANJ 2014. - 20 KN - 2,62 € - 3,65 $ - 4 KM - 212,8 DIN - 3,2 SFR

* Waeco FR35 AC/DC * Suzuki ‘Top Product’ Award

SALTIGA 8000 H



Top quality shing rods

Reach a New High Quality. Innovation. Design.

Upiti za veleprodaju: +385 1 6191 775 | maguro@maguro--shing.com | www.maguro-pro-shop.com Maguro Pro Shop | Savska cesta 159 | 10000 Zagreb | Croatia


12

26

68

78

90

98

108

112


52

Redakcija, Zagorska 23, 10430 Samobor Tel. 01/3691 693 Faks. 01/3691 694 brankarel@brankarel.hr www.ribolov-hrvatska.com

Glavni i odgovorni urednik: Mladen Marković mladen.markovic@brankarel.hr

86

Lektor / redaktor: Anica Rusan Grafička priprema: Marija Janjić Stalni suradnici: Mark Inoue, Marin Huzjak, Stjepo Martinović, Igor Nuić, Dare Horvat, Marin Tušulić, Zdenko Huzjak, Carlo Leone, Paolo Polimeni, Saša Rakar, Vlada Vuković, Miljenko Omazić, Stefano Corsi, Željko Sokač, Slaven Čubrić, Mario Druscovich, Silvio Martinović, Vicenzo Caccico, Valentina Prokić, Branimir Hranilović, Janez Mužić, Ivica Škec, Anton Roca, Aljoša Hribar, Lovorka Pobor, Albin Pobor, Zoran Mijat, Tomislav Vujić Bluefin, Tonći Luketa, Gordana Mijat, Tomislav Jukić, Ante Pekas, Nicola Zingarelli Izdavač: BRANKAREL IZDAVAŠTVO d.o.o. Zagorska 23, 10430 Samobor Direktorica: Ivana Lisak ivana.lisak@brankarel.hr

100

Naslovnica: Snimio Mladen Marković Uredništvo ne odgovara za stavove i moguće navode autora. Rukopisi i fotografije se ne vraćaju.

POPIS OGLAŠIVA»A Motonavis Maguro Pro Shop Nucleus Belcon Raymarine Motonavis Blue Springs Blue Springs Blue Springs Tamaracom

str. 2 str. 3 str. 6 str. 8 str. 8 str. 10 str. 38 str. 39 str. 46 str. 50

Navcom Radio 057 Navcom Meridian projekt Blue Springs Blue Springs Maguro Pro Shop Frigomarine Arba Nautica Radio Giardini

str. 51 str. 66 str. 66 str. 67 str. 85 str. 89 str. 105 str. 111 str. 118 str. 118

Radio Trogir MS + Silem Costa Tamaracom Linder Eunice HD Marine Medijska osobnost Jikko Mguro Pro Shop

str. 118 str. 119 str. 120 str. 120 str. 121 str. 121 str. 122 str. 124 str. 125 str. 126


6


Dragi prijatelji mora i ribolova!

P

red vama je još jedno izdanje Ribolova na Jadranu. Udarna te ma na m je disciplina big game jer će konačno biti održano i državno prvenstvo. Što to znači za big game u Hrvata? To znači da će pobjednik državnog prvenstva ići na svjetsko prvenstvo pod patronatom Hrvatskog saveza za morski ribolov, jer nemojmo zaboraviti da su sam put i kotizacija na svjetskom natjecanju skupi, ne samo za naše pojmove nego i za ekipe iz cijele Europe. Osim toga dajemo izvještaj o najboljim proizvodima iz segmenta ribolov, a glasanje za njih je u okviru posjetilaca EFTTEX-a, najvećeg europskog sajma ribolovnog pribora i opreme. Naime, o proizvodima glasaju sami proizvođači, dileri, novinari i to je jedini pravi sud, jer je glasanje zapravo tajno. Zahvaljujući Je-

an –Claude Belu, koji je CEO EFTTE, dobili smo kompletnu listu, koju u cijelosti prenosimo. Tu je i izvještaj ekipe s broda Limini na kojem je bio i Saša Rakar, IGFA kapetan i IGFA Representativ, koji je opisao ovogodišnju pustolovinu. Za razliku od prošle godine kada su ih „napale“ velike kirnje, ove godine su se „oglasile“ druge ribe palagruškog akvatorija. U novom broju čitajte o još nekim temama, kao što je nova Daiwina Saltiga Expedition 8000 H, „čudovište“ napravljeno za velike predatore. Dragi prijatelji mora i ribolova! Ove nas godine vrijeme baš neće jer se kiša i nevere javljaju kao nikad do sada, tako da je to postalo prava katastrofa i za nas ribiče i za naš turizam, koji je daleko slabiji nego prijašnjih godina. S nekoliko ribolova sam se vratio pokisao kao kokoš i da nisam pokisao i iznutra, mogao bih reći da je katastrofa, ali znate vi mene, malo pokisnem iznutra

i ja sam zadovoljan. Nadam se da će se konačno ovo vrijeme stabilizirati jer kreću big game natjecanja, a svi znamo što je drmusanje na brodu po cijeli dan, kada si spašavaš život i nije ti do tune, a bilo je i takvih natjecanja. Sjetimo se samo nevere za vrijeme Big Oma prije par godina. U svakom slučaju molimo Boga da se smiluje i da imamo lijepo vrijeme, jer je jedno takvo natjecanje veliki napor kako za organizatore, tako i za natjecatelje. Dragi prijatelji mora i ribolova! Vi dobro znate da sam se odrekao komentiranja politike i tu sam rezolutan! Držim se samo ribolova i kuće. Eto, kad sam kod kuće, puknula mi cijev od vode pa sam imao poplavu! Je, je … poplava! Kako mislite da sam opet počeo? Ma nisam časna riječ! Pukla cijev i gotovo! Što je tu čudno? Bože moj pukla cijev u Hrvatskoj i sada svi digli graju, jer je čovjeku iscurilo par litri vode! Zar zaista mislite da je nešto čudno

u tome? E, jeste neki! Pa puca u Hrvatskoj po svim šavovima i sada se čudite jednoj cijevi. Dobro je dok ne pukne nama u glavi, ali kakvi smo mi Hrvati, neće se dogoditi ništa. Mogu nam, s oproštenjem, srat po glavi i crveni i plavi, ali nećemo nikada dignuti glavu jer na to zapravo nemamo ni pravo jer smo si ih sami odabrali. Kako smo birali, tako nam cijevi i pucaju! Dragi prijatelji mora i ribolova, kuda ja ode? Skužajte, pobiglo mi je! Zapravo san tija reć, da neću politiku u moju butigu i da lipo iden u Pušću, najboji autokamp na svitu, di lipo ima svega i ića i pića, a bome i ribolova samo triba imati dobar šćap! E! A i vama bi priporučija, da uvatite svaki trenutak između nevera i lipo šćap u ruke i da ne date na se, tako van Boga … e jebiga, već ste dali na se i ko van kriv, jerbo van sad lipo pucaju civi! Eeeee … Mladen Marković

7


8


Međunarodno natjecanje u big game ribolovu

9. BIG OM KUP 2014 - OMIŠALJ 27. - 30 8. 2014. OTOK KRK

BIG GAME FISHING

alj, 29. - 31. 08. 2013.

JECANJE PO IGFA PRAVILIMA

Klub za sportski ribolov na moru BIG OM Put mora 1, 51513 Omišalj OIB: 90806197014

e-mail: bigomisalj@gmail.com www.big-om.com Predsjednik: Tomo Sparožić GSM: +385 98272335 9


10


11


Svijet ribolova

AKSFA

Adriatic Kayak Fishing

Pod nazivom AKFSA krije se kajak klub iz Zagreba kojemu u uvodnom dijelu Facebooka stoje riječi koje zvuče kao zakletva – Naša je misija promovirati, širiti i unaprijediti veličanstveni sport ribolova iz kajaku u Hrvatskoj i u svijetu s integritetom i poštovanjem za naše more i njegove resurse. Mi ćemo biti čuvari našeg mora i ribolovne kulture. Istraživat ćemo ljepote Jadrana i dijeliti doživljaje i avanture sa svima. Putovati ćemo Jadranom učeći, dijeleći i iskušavajući more, ljude, kulturu. Izgradit ćemo društvo kajak ribolovaca s vrhunskim sposobnostima, znanjem i poštovanjem prema moru i prirodi. U ovom životnom putu pozivamo vas da nam se pridružite i uživate s nama. Napisao Mladen Marković, snimili Dražen Paunović i Mladen Marković

Z

ato nije čudo, da je AKFSA, ili Adriatic Kayak Fishing klub, gotovo nepoznat širem ribičkom krugu, organizirao i na kraju održao natjecanje koje bi moglo postat konstanta za sva slična događanja. Naime, mala skupina ljudi na čelu s direktorom natjecanja Mojmirom Žuvelom i sucem Mihovilom Petrinovićem i uz svesrdnu pomoć od ekipe iz

12

zagrebačke prodavaonice Predator, te sjajne ekipe prijatelja iz Istre, napravila je sjajan ribički događaj i svi koji su odustali imaju razloga za žaljenje, jer toliko profesionalizma i gorljive želje nismo odavno vidjeli na nekom ribičkom natjecanju. Kad dobijemo pozivnicu za praćenje nekog ribičkog natjecanja, uglavnom znamo o kome se radi, a poziv AKFSA bio nam je pomalo nepoznanica. Kao netko tko prati ribolov znao sam da


se radi o ribolovu iz kajaka, što mi je uvijek pomalo izgledalo uvrnuto, no uvrnuto na neki pozitivan način. Kada sam započinjao prije deset godina s franšizom talijanskog časopisa Pesca in Mare, Dražen Paunović, koji me pratio i na ovom natjecanju, predložio je da uvezemo američke DVD-e s ribolovnim temama, a među njima je bio DVD s lovom iz kajaka. Nije nas fascinirao sam ribolov, jer je jasno da nečujno plovilo koje klizi bez velike buke iznad riba daje veliku prednost od onoga iz bučnog broda, no i dan danas imamo taj DVD u kojem jedan kajakaš lovi velike morske predatore i u jednom mu se jaka trokuka zabije kroz bradu. Slika velike i jake trokuke koja je „proštrikala“ bradu jednog ribiča je sama za sebe strašna, no najstrašnije je jer on najprije pokušava svojim kliještama odrezati vrh i ne može. Njegovo smireno lice prilikom toga „ubilo“ je nas iz tadašnje redakcije, a sve bilo začinjeno s još nekoliko kliješti koje su donosili ostali kajakaši, ali sva su bila premala, sve dok nije nakon desetak minuta došao jedan s velikim kliještama za žicu. Najinteresantnije je zapravo bilo da lik izvadi trokuku iz brade, obriše krv i nastavi dalje loviti iz kajaka. –Ti nisu normalni – bio je naš zaključak, pogotovo kada su uhvatili morskog psa i s njime se natezali

13


iako su im noge bile opasno uz površinu mora. Dobivši poziv od AKFSA-e, zovem Dražena, koje se oduševio – sjećaš se onih luđaka s DVD-a – bilo je prvo pitanje? - Dakako da se sjećam i što kažeš da propratimo ove naše.

Dan prvi Dakako da ga nije dugo trebalo nagovarat i dan prije natjecanja u autokampu Šimuni, navečer se priključujemo ekipi . Mi smo bili među posljednjima, jer je iza nas dolazio Igor Virag, i na-

14

kon smještaja pridružili smo se ekipi. No, prognoza je bila nemilosrdna, a nemilosrdna je bila i bura koja nas je „prala“ putem. Bio sam mišljenja da se natjecanje neće održati, jer bura je pojačavala, kako smo mi pojačavali s razno raznim delicijama i sjajnom malvazijom i babićem. – Ma to su ti luđaci, sjećaš se onog iz videa, ti sigurno izlaze na more, samo ne odmah ujutro – zaključio je Dražen, kojemu je ovo „domaći“ teren, pa smo nakon još par kapljica krenuli smo na spavanje.


Dan drugi – prvi dan natjecanja Budim se u svoje redovito vrijeme u 5,00 i slušam buru kako udara u naš mobil home. To lagano zdanje se trese i čujem Dražena koji govori da se osjeća kao na brodu. Sudac natjecanja natjecanja Mihovil Petrinović i direktor natjecanja Mojmir Žuvela pomiču satnicu, jer postoji velika opasnost da natjecatelji završe na Maunu, koji izgleda na dohvat ruke. Natjecanje je pomaknuto za 12,00 i iskorištavamo buru za odlazak na kavu, te se posvećujemo jednoj velikoj tabli špeka, koju je Dražen izvukao iz svoje torbe. Direktor natjecanja Mojmir Žuvela, koji je osim zaduženja direktora imao i svu ostalu organizaciju preko sebe, pa je vrijedno bio sad tu, sad tamo, konačno daje dopuštenje za početak natjecanja, jer je bura pomalo oslabila, iako je i dalje puhala. Sedam natjecatelja je čekajući start vrijedno radilo na kajacima, jer

15


je svakoga trebalo opremiti. Talijanski natjecatelji Gianluca Aramini i Simone Locati su pravi profesionalci, a vidjelo se to i po njihovim kajacima i po pripremi, jer su sve pažljivo slagali, a vidjelo se i po odjeći da dečki i te kako dobro znaju što je natjecanje iz kajaka. Iako su dečki stigli s opasnom reputacijom, nekako sam vjerovao u Igora Viraga iako je prvi puta u kajaku, a Mojmir mi je također kimao glavom da se slaže s mojim mišljenjem. Moram reći da sam pratio mnoga natjecanja, ali slika spremanja kajaka, ukrcavanje u njih te sam odlazak je slika koja nikoga ne može ostaviti hladna. Dražen je valjda pod utjecajem onog američkog

16


DVD-a iz Pesca in Mare ere te svega viđenog, odmah opreko svog IPhone aparata našao kajake na Internetu i došao na ideju – a da naručimo dva komada i malo se zabavljamo! Ideja da dva debela veselnika veslaju po moru nije baš najsjajnija, no moram priznati da sam i sam odmah „prelistao“ Internet, jer zamislite situaciju; u dubini je jato riba, a vi nečujno klizite iznad njih i jednu po jednu lovite bez buke i smrada motora. U svakom slučaju, nije isključeno, no vratimo se samom natjecanju. Mojmir u gumenjaku obilazi natjecatelje, koje bura

17


na mazi pa jedan od njih Robi pola sata uporno vesla, a pri tome stoji u mjestu, dok ga konačno bura pušta iz svojih kandži. Naravno da koristim priliku da snimim natjecatelje iz blizine, dok je Dražen snimao teleobjektivom s obale. Gianluca i Simone imaju nožni pogon odnosno peraje koje pokreću nogama, tako da su im ruke slobodne, što im daje prednost i odmah vidimo da su sigurno prvi, što će pokazati i vaganje prvog dana. A moj i Mojmirov favorit? Igor

18

Virag se vraća s najvećom ribom dana i odmah smo znali da će se glavna borba odvijati sutradan između Talijana i njega. Nakon natjecanja natjecatelji imaju slobodno, a Dražen i ja se pridružujemo Nevenu, Istrijanu koji nam je spremao fenomenalni istarski specijalitet od boškarina s fužima. Tu je krenula i akcija s malvazijom – kako tata pije - pa su se neki povukli u pristojno vrijeme u krvetac, dok su drugi nastavili akciju – kako tata pije - do sitnih sati.


Dan treći – drugi dan natjecanja 5,00 - budim se u svoje vrijeme, jer ja sam išao prvi spavat potpomognut onom malvazijom i babićem i pokušavam se dignut. Vani bura i dalje pjeva svoju pjesmu, a ja vodim tešku borbu, ali malvazija pobjeđuje i spavam do 8,00. Kucam na Draženova vrata, a iz sobe ni tuc, ni muc. Otavram vrata i vičem ustaj razbojniče. No opet ni tuc, ni muc. Nakon još malo galame, otvara jedno oko i s nerazumijevanjem me gleda, no ja sam uporan i konačno se izvlačimo iz naše kučice. Iako bura i dalje puše, doduše ne kao jučer, kajaci su na svojim pozicijama. Obilazim s Mojmirom natjecatelje i odmah vidimo da su ulovi

19


puno bolji. U drugoj rundi Mojmir Go-Pro kamerom snima natjecatelje dok Dražen i ja pijemo kavu, a s Mojmirom je i sudac natjecanja Mihovil Petrinović, koji se vraća s dobrim mjestima. Gianluca i Simone su u vrhu, no moj i Mojmirov favorit Igor ima dva brancina i vjerojatno najveću ribu natjecanja. Natjecanje se privodi kraju i kajaci malo po malo dolaze do mjesta na kojem je i vaganje. Vaga će pokazati da je Gianluca prvi, što smo i očekivali od njega, a da je Simone drugi u poretku, no ta-

20


da Igor donosi svoje brancine, koji mu uz ribu prošlog dana nose drugo mjesto, a uz novčanu nagradu Igoru pripada posebna nagrada, jer je njegov brancin bio težak 1171 grama i proglašen je najvećom ribom natjecanja, a nagrada je sedam dana besplatnog boravka u Autokampu – Šimuni, gdje se natjecanje i održalo, dok se Simone ipak morao zadovoljiti trećim mjestom. Polako se spremamo i idemo u jedan od restorana u kampu Mali raj na ručak, jer sve je prošlo u vrhunskom ozračju, od smještaja, same organizacije, natjecanja i svih događanja ta tri dana.

21


AKFSA - Adriatic Kayak Fishing Koliko ljudi iz AKFSA-e ozbiljno razmišljaju čulo se na zadnjem danu prije oproštajnog ručka. Naime, ambicija ove male, ali sjajno organizirane grupice ljudi, nisu male, no sudeći po sjajnoj organizaciji, ne treba sumnjati da će ostvariti svoj cilj, a taj nije mali. Naime, za sljedeću se godinu spremaju organizirati europsko prvenstvo ma Jadranu, što nije neostvariv san, jer ova mala ekipa ništa ne prepušta slučaju, bar sudeći po ovom natjecanju. Organizacijske

22


23


sposobnosti su tu, mjesto za organizaciju je idealno jer posjeduje sve ono što je potrebno za natjecanje, od smještaja do prehrane velike skupine ljudi, pa do ljepote našeg Jadrana, najlipšeg mora na svijetu! A Dražen i ja? Skupljamo kataloge svih proizvođača kajaka, jer mogućnosti kajaka su velike. Dovoljno je lagan da ide na krov automobila, s veslom ili nožnim pogonom omogućuje ribiču da se nečujno prikrada ribi, koja ni ne sluti da dolazi opasnost. Štapove i opremu imamo samo gledamo da nabavimo model kajaka koji će izdržat naša „mala“, od malvazije i babića, lijepo oblikovana tijela i u koje stane par feta pršuta i koja kapja malvazije ili babića!

24


VODICE - KUP PRVAKA

MEĐUNARODNO NATJECANJE U BIG GAME RIBOLOVU

4. - 6. 9. 2014. 25


Big Game

OWC KVALIFIKACIJE 2014.

Međunarodne kvalifikacije u big game ribolovu . Komiža 23. do 27 srpnja 2014.

S

tigla nam je Komiža i 4. međuna r o d n e k va lifikacije u Big Game ribolovu. Ovog ljeta pravi spektakl! 60 natjecateljskih plovila, zabavni program uz glazbu uživo i poznate izvođače (Colonia, Cubismo, Disco inferno, Noa & Funk Blasters, Komiške klape), zajedničke večere i

26

pregršt vrijednih nagrada naših sponzora Simrada, Festine, Kraš-a i ostalih. Uz sajam nautičke i ribolovne opreme te sajma otočnih proizvoda, u pripremi su svakodnevni partiji koji će oživiti trenutke do večere. Jedan takav party je namjenjen ljubiteljima piva za koje će se pobrinuti Ožujsko! Napomenimo da će biti i after partija u Beach baru Kamenice gdje će D.J.-evi za-

grijavati Komišku mladež i nas ribare do sitnih sati. Što se tiče ribolova, Propozicije su gotovo iste kao i prošlogodišnje, ribolovno područje također. Kvota je 850 kg. Drugo natjecanje uz međunarodne kvalifikacije je KUP TROFEJNOG ULOVA. Za sudjelovanje u Kupu određena je druga kotizacija. Pobjednik Kupa trofejnog ulova osim pehara i priznanja dobiva i novčanu

nagradu u iznosu od 50% ukupno uplaćenih kotizacija za Kup trofejnog ulova. Ne propustite priliku da upravo Vi i Vaš trofejni ulov budete pobjednik Kupa Trofejnog ulova!! U prilogu se nalazi prijavnica za natjecanje u kojoj je ujedno i prijavnica za Kup Trofejnog ulova. Ove godine po prvi puta imamo i treće natjecanje, a to je DRŽAVNO PRVENSTVO. Na državnom na-


SLUŽBENE STRANICE ŠRK „BIG GAME CROATIA tjecanju sudjeluju sve ekipe koje su se prijavile za isto do 15.lipnja te uvrstili naše kvalifikacije. Ne možemo garantirati da ćete uloviti pobjedničku ribu, ali naporno radimo da vam bude jako zabavno. Zato big gejmeri, požurite, malo je vremena i mjesta, rezervirajte svoj nastup.

Međunarodne kvalifikacije u big game ribolovu Komiža 23. do 27. srpnja Pozivamo sve zainteresirane da nam se pridruže na međunarodnim kvalifikacijama u Big Game ribolovu koje su ulaznica za Svjetsko prvenstvo u Costa Rici. Prilika je da sudjelujete, pobjedite i zabavite se, te osvojite vrijedne nagrade naših velikih sponzora Simrada, Festine, Kraša te naših ostalih sponzora.

27


Nudimo vam bogati četverodnevni zabavni program kako slijedi:

28

SRIJEDA – 23.07.

ČETVRTAK - 24.07.

Do 16 h - dolazak natjecateljskih plovila 17,00 h – skiper's meeting 18,00 h – Ožujsko party i D.J. program 18,30 h –otvaranje izložbe Modri snovi 20,00 h - CEREMONIJA OTVARANJA MEĐUNARODNIH KVALIFIKACIJA 21,30 h – večera za sve sudionike kvalifikacija 22,00 h – nastup grupe Cubismo I dio 23,00 h - vatromet 23,15 h – Nastup grupe Cubismo II dio

07 h - dostava ribe 08 h - isplovljavanje 09 h – udice u moru 17 h – udice iz mora do 19 h- povratak u luku 20 00 h – večera za sve sudionike kvalifikacija 20,30 h - vaganje i bodovanje/objava rezultata/ pobjednik dana 21,30 h – nastup Disco inferno Od 23,30 h – D.J. program

PETAK - 25.07.

SUBOTA - 26.07.

07 h - dostava ribe 08 h - isplovljavanje 09 h – udice u moru 17 h – udice iz mora do 19 h- povratak u luku 18 h – Coctail party i D.J. program 20 00 h – večera za sve sudionike kvalifikacija 20,30 h – vaganje i bodovanje/objava rezultata/pobjednik dana 21 i 30 – nastup grupe Noa & Funk Blasters i viških klapa 00,00 – 04,00 Prvi after party u beach baru Kamenice

07 h - dostava ribe 08 h - isplovljavanje 09 h – udice u moru 16h – udice iz mora do 18 h- povratak u luku 18 h – Jegermeister party i D.J. program 19,30 h – večera za sve sudionike kvalifikacija 20,30 h – vaganje i objava rezultata 21,30 – svečano proglašenje pobjednika natjecanja 22,30 – nastup grupe COLONIA 00,30 – Big Game Party u beach baru na plaži Kamenice

10,00 h Okrugli stol u prostorijama Grada Komiže sa udrugom „Palagruža“

18,00 h Natjecanje little game sa tradicionalnih falkuša


Molimo rezervirajte svoje mjesto na kvalifikacijama na vrijeme, bilo da sudjelujete kao natjecatelji ili kao naši gosti na zajedničkim večerama!

GENERALNI POKROVITELJ: SIMRAD I FESTINA

POKROVITELJI: PREDSJEDNIK REPUBLIKE HRVATSKE MINISTARSTVO TURIZMA RH MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE GRAD KOMIŽA TZ KOMIŽA SPLITSKO – DALMATINSKA ŽUPANIJA

MEDIJSKI POKROVITELJ: RIBOLOV NA JADRANU, TELEVIZIJA JADRAN 29


Partneri BIG GAME KLUBA CROATIA MERIDIAN PROJEKT – Zagreb - elektronika Lowrance - 20% popusta - kartografija Navionics Platinum Plus - 15% popusta FRIGOMARINE d.o.o. - Zagreb 20% popusta pri kupnji ICEY TEK jacera RIBOLOVNI CENTAR BARKA, DEDAL d.o.o. Strožanac ribički pribor i oprema - 15% popusta SIL-EM (FISH & FUN) – Zagreb ribički pribor i oprema - 10% popusta GARMIN ZAGREB d.o.o. - Zagreb Garmin elektronika - 20% popusta LUNA MARIS ribički pribor i oprema - 10% popusta PREDATOR – Zagreb ribički pribor i oprema - 15% popusta UDICA – Zadar ribički pribor i oprema - 15% popusta T. P. OLIVARI - ribički pribor i oprema (kupnja moguća samo u Predatoru, Barci i Udici) - 15% popusta MAGURO SHOP - Ljubljana ribički pribor i oprema - 20% popusta EUNICE – Pula brum - 20% popusta TAMARACOM - Čavle Seaguar - 10% popusta REPENS d.o.o. (Paul&Shark) - Split 15% popusta na gotovinsko plaćanje 20% popusta na bezgotovinsko plaćanje (jednokratno i u obrocima do 6 rata) na sve istaknute maloprodajne cijene MARINA HRAMINA – OTOK MURTER 20 % popusta na dnevni vez NEVICO d.o.o. – ZADAR 10 % popusta na cijeli asortiman HANDYMAN d.o.o. – Kaštel Lukšić Svim članovima Kluba 1m2 tikovine već od 350 eura Kupovina vrijedi uz predočenje članske i iskaznice kluba i osobne iskaznice. Pozivamo sve ribiče da se pridruže BIG GAME COATIA obitelji jer članstvom stječu znatne popuste kod kupovine ribičkog pribora, elektronike, odjeće, jacera...

Informacije ŠRK BIG GAME CROATIA Tučepska 6, 21 000 Split OIB: 84899479039 Mob. (Boris) - 091 444 1107, (Ela) - 091 444 1014 Fax. 021 407 701 E-mail: bgf.croatia@gmail.com www.big-game-fishing-croatia.hr

30

Big Game članstvu ŠRK „Big Game Croatia“ Članovi koji se žele aktivno baviti big gameom i koji žele participirati u klupskim projektima plaćaju godišnju članarinu u iznosu od 1.000,00 kn. Uplata se vrši na žiro račun Kluba: 2340009-1110456132 u Privrednoj banci Zagreb. Swift: PBZGHR2X, IBAN: HR97. Klub takvim članovima omogućava sve pogodnosti vezane za spomenutu kupnju, kao i distribuciju dozvola. Članovi koji žele pomoći razvoju Kluba i ostvariti pravo sudjelovanja na natjecanjima i kupovinu ribolovnih

dozvola vrše uplatu u iznosu od 450,00 kn i time postaju Middle Game članovi, a uplatom od 150kn ostvaruju pravo sudjelovanja na klupskom natjecanju u kančanici kao i na kupovinu ribolovnih dozvola te stječu naziv Little game. Middle Game i Little Game članovi ne ostvaruju popuste. Posjetite naše PARTNERE i iskoristite popuste na ribolovnu i nautičku opremu i odjeću u specijaliziranim trgovinama.Sve informacije i upite vezano za Klub, suradnju ili članstvo možete ostvariti putem e-maila bgf.croatia@gmail. com ili pozivom na neki od naših brojeva: Boris: 091 444 1107 Emanuela: 091 444 1014


KOMIŽA 2014. od 23. - 27. 7. 2014. 31


32


33


34


35


36


37


SQUASH BEAUTIFUL SHAPE duljina: 125 mm – težina: 20 gr – izvedba: plivajuća – trokuke: Owner, poboljšane; izvanredno se dobro zabacuje; umetnute kuglice od tungstena, koje se pomiču kako se varalica vuče, utječu na pomak težišta koji unapređuje specifično kretanje kroz vodu, kombinaciju lateralnoga gibanja i posrtanja; plašt pojačane tvrdoće, radi zaštite od ribljih zuba; savršeno ponašanje na svim dubinama, od 0 do 100 cm; bogat izbor boja/odora, a sve od kuće Maria, Japan – može li bolje?

38


39


40


41


42


43


44


45


46


Vijesti

Reelx Welness za role

U

Informacije MAGURO PRO SHOP 10000 Zagreb, Savska 159 Telefon 01/6191- 775

ovom broju pišemo o zaštiti štapova i rola koje pažljivim čuvanjem i podmazivanjem mogu trajati godinama usprkos stalnom ribolovu. Reelex proizvodi najbolje od zaštite za role, a korištenjem Reelexa poboljšavate performanse role, zaustavljate i sprečavate koroziju, a koliko je to dobro govori činjenica da je s Reelexovim proizvodima američki Longcaster tim bacio mamac preko 260 metara, što je izmjereno laserom.

Tiagra 80 80WA na akciji

S

himanovu Tiagru 80 nije potrebno posebno predstavljati, jer gotovo i nema broda koji se sprema na tunolov a da na njemu nema bar jedna. No ono što je novost je akcija koju ima Maguro Pro Shop, jer u ponudi ima ovaj multiplikator po super povoljnoj cijeni. Naim, uz cijenu u vrijednosti od 605 Eura svaki kupac dobije i 600 metara Najlona Varivas Tournament Line IGFA Class snage 100, 105 ili 130 libri.

Držači štapova

S

vi znamo da brod bez uložnica za štapove i nije ribički brod, ma kako god se neki proizvođač hvali. Bez dobre uložnice nema ni ribolova. Maguro Pro Shop u ponudi ima vrhunske uložnice za štap poznatog proizvođača Tigress marine, a uz držače u Maguru nude i drugu opremu za brod ove prestižne tvrtke.

Informacije MAGURO PRO SHOP 10000 Zagreb, Savska 159 Telefon 01/6191- 775

Stonfo držači predveza

S

vi znamo da kod složenog pribora imamo problem s predvezima, pogotovo kod lova s bolognese štapovima ili direktašima. Veliki držači kakve nudi Tamaracom su za štapove od 20 do43 milimetra, odnosno za štapove koji imaju deblje tijelo. Držač se stavi na blank štapa i predvez se s udicom zakvači za držač i to je to. Mali, ali veoma koristan dio ribolovnog pribora.

Informacije

Informacije

MAGURO PRO SHOP 10000 Zagreb, Savska 159 Telefon 01/6191- 775

TAMARACOM 51219 Čavle, Čavle 245 Telefon 051 / 258 - 970

47


48


49


50


51


Svijet ribolova

RIBIÄŒKI leksikon

52


U našu redakciju se slijevaju razna pisma, e-mailovi, telefonski pozivi i mnogi se žale da ponekad ne razumiju terminologiju koja se spominje u tekstovima. Iako smo nekoliko puta objavljivali nešto što smo nazvali ribički leksikon, vratit ćemo tu rubriku i svako malo objaviti nove riječi koje nažalost moramo objavljivati u izvornom engleskom obliku, jer u hrvatskom jeziku to nije jedna riječ, nego moramo to napisati s objašnjenjem. Na raznim dijelovima Jadrana i ribe i oprema se nazivaju drugačije i to je još jedan problem, no pokušat ćemo objasniti bar one riječi koje često spominjemo u izvornom obliku Napisao Mladen Marković, fotografije arhiva RNJ

53


U

ovom ribičkom leksikonu najprije dajemo riječ u izvornom obliku, pa objašnjenje na hrvatskom jeziku. Pojmove stavljamo slobodno bez abecednog reda!

Leksikon - što je što?

STRUNA - To je monofilna nit kojom se vezuje udica i zakačena riba izvlači. Ostali najčešći nazivi za strunu su tunja, krena, fildešpanj, najlon, silk ili svila te njihove izvedenice. SKOSAVICA - je varalica sa jednom ili dvije krunice od zavinutih iglica na repnom dijelu kojom se love glavonošci, prvenstveno lignje. Zavisno od olovnog opterećenja, kao i većina ostalih varalica može biti plivajuća (floating), neutralna (suspending) ili tonuća (sinking). Može se koristiti samostalno ili u kombinaciji sa olovnim utegom. Umjesto olovnog utega se često koristi peškafondo, varalica sličnog oblika, ali izrađena od olova. Ostali nazivi za ovaj alat su šuštavica, plovuća i lignjarić. TROLLING – Trolling je ustvari naša panula, odnosno oblik, ili bolje reći tehnika ribolova u kojoj se povlačenjem mamca, umjetnog ili prirodnog, pokušava isprovocirati napad ribe koju lovimo. Ovom se tehnikom love predatori, prvenstveno zubatac i gof, ali i iglun, iglan, tuna, palamida, luc, ušata, šarun, brancin, itd… Ponegdje se rabi i talijanski naziv za ovu tehniku ‘traina’. SURF - je skraćeni naziv za obalni ribolov sa plitko položenih pjeskovitih obala. Puni naziv ove discipline je surf casting. Izvorno, surf casting je natjecateljska disciplina u kojoj se nakon odbacivanja štap polaže u posebni nosač, te se tek nakon što se primijeti da se riba zakačila uzima u ruke i pristupa izvlačenju lovine. Naziv dolazi iz engleskog jezika - Surf’ = udaranje mora o obalu, pjena valova i casting = bacanje. ARMA- je naziv koji se na Jadranu najčešće koristi kao oznaka za dovršen ribolovni alat. Primjerice, mreža nije gotova dok ne dobije plutnju i olovnju čime postaje armana. U natjecateljskom ribolovu arme su kompletirani predvezi. Naziv potječe iz latinskog jezika gdje znači ‘oprema, oruđe, uopće sve što se uzme u ruku da se nešto obavi’. U našim tekstovima često koristimo riječ «gotov sistem».

Struna

Skosavica

Panula

54


Surf tehnika

Predvez s pramama

55


Predvez

PRAMA - je završni dio predveza koji spaja udicu spredvezom i

osnovnom strunom. Zavisno od korištene tehnike može biti različite duljine, debljine, a može zauzimati različite pozicije u odnosu na ostale elemente sistema. Ostali nazivi su pic, brk i pjok … PREDVEZ- je završni dio sistema u ribolovu udičarskim alatima i tehnikama. Najčešće je slabije nosivosti od osnove, no u nekim je situacijama upravo to najjači dio cjelokupnog sistema, kao npr. u ribolovu ugora kada se koristi sajla. Ostali nazivi su privez i završnjak.

VARALICA - je predmet kojim pokušavamo isprovocirati napad ri-

be. Najčešće je riječ o imitacijama ribe napravljenim od balze, silikona, plastike, metala … no to isto tako mogu biti imitacije crva, kukaca, toplokrvnih životinja ili pak potpuno apstraktne kreacije. KANČENICA - je ribolovni pribor kod kojega se na završnom dijelu sistema formira predvez sa dvije do tri prame sa olovnicom na kraju. Najčešće se koristi u ribolovu sa plovila, no njime se može se loviti i sa obale. Nekada se kančenicom lovilo isključivo iz ruke, no danas se taj izraz često rabi i za ribolov pomoću štapa na kome je montiran gore opisani predvez. Ostali nazivi su tunja i povraz.

Varalice

Prame

56

Kančenica


Spin

Mjena

SILIKONCI- skupina varalica izrađenih od meke silikonske gume. Mnogobrojni su oblici u kojima se na tržištu pojavljuju. Budući da su lagani najčešće zahtijevaju otežanje. U tu se svrhu često koriste jig udice kojima je olovno otežanje integrirano u dijelu neposredno ispod ušice. SPIN - je varaličarska tehnika u kojoj se varalica (za razliku od panule koja se vuče za plovilom) izbacuje sa obale ili s plovila, te se kretnjama štapa i namotavanjem strune na rolu pokušava isprovocirati napad ribe. KURENAT - je strujanje morske vode izazvano izmjenama plime i oseke. Jačina i smjer kurenta su ovisni o konfiguraciji obale, dubini mora te fazi mjeseca. MJENA - ili mina je naziv za mjesečevu fazu. U pravilu se faza punog mjeseca naziva užba, a faza mladog mjeseca mina, mrak ili škuri. Silikonac

Kurenat

57


Kontra

Gaf

SVIĆA - je uobičajen naziv za umjetnu rasvjetu, uglavnom plinsku kojom se mami riba u noćnom ribolovu, koja se sve manje koristi. Tako se može loviti ostima u pokretu ili skosajući skosavicama, odnosno peškafondom na sidru. U posljednje su vrijeme popularna halogena i LED rasvjetna tijela. Drugi najčešće korišten naziv za sviću je feral. POŠTA- je naziv koji se rabi za ribolovnu poziciju. Nakon što se ustanovi da je mjesto na kojemu lovimo izdašno, pamte se orijentiri na kopnu, no u suvremenije opremljenim plovilima taj se dio posla obavlja elektronski GPS-om, a sve sa ciljem da bi se ponovo moglo doći na isto mjesto. GAF - je ribolovno pomagalo, kojim se baš kao i podmetačem, riba u završnoj fazi izvlači na obalu ili brod. Uglavnom se rabi za krupnije primjerke. Ostali nazivi su kučma, kuka, ganjač ili kučva. KONTRA - je trenutak u kojem ribolovac nakon zamijećenog ribljeg poteza odlučnim pokretom pokreće sistem sa udicom u smjeru suprotnom od smjera u kojem riba odvlači udicu. Time se postiže ili potvrđuje kvačenje ribe.

Svića

58

Pošta


RAPALA - je ime norveške tvrtke koja se bavi izradom varalica. Ime je dobila po svom osnivaču Lauriju Rapali. Popularnost ovih varalica je tolika da na mnogim dijelovima Jadrana Rapalom nazivaju sve varalice sa stabilizatorom bez obzira pod kojim se nazivom prodaju. Komercijalno ime tih varalica je wobler, što bi na našem jeziku bilo teturavac. ZOGULIN - je dio sitnog ribolovnog pribora koji se gotovo uvijek koristi u svim ribolovnim tehnikama. Metalne konstrukcije ima funkciju spajanja dvaju najlona te služi da se najlon ne uvrče. Zovu ga još i vrtilo i cogulin, a hrvatski je pravilno vrtjelica. JIG UDICA - je posebna udica koja na vrhu vrata ima olovno otežanje. Namijenjena je montaži silikonskih umjetnih mamaca. Sve veće tvrtke proizvode ovakve udice, ali ih pojedini ribiči i sami rade. RAMPIN - je zapravo trokraka udica koja se često koristi u ribolovu panulom živom ješkom, a osim toga na svim voblerima proizvođač stavlja ovakve udice. Koristi se još naziv, trokuka, a u kontinentalnom dijelu i troca. PODMETAČ - je ribolovno pomagalo kojim se prihvaća ulovljena riba. Ostali najčešći nazivi koji se na našoj obali rabe za ovo pomagalo jesu oprara, janka, sak, lumprara, šica, voliga i špurtilo, te izvedenice i varijeteti navedenih naziva. Rapala

Jig udica

Rampin

Zogulini

59


60


Vertical jigging

Drifting

Poperi

Stacionarna rola

61


Assist hook

Downrigger

ASSIST HOOK – Udica ili udice koje se montiraju na jigove kod

62

discipline Vertical Jigging. Na tržištu je mnogo modela raznih proizvođača, a mnogi ribiči sami rade udice iz kevlarske upredenice i raznih udica za ovu disciplinu. VERTICAL JIGGING – Nova ribička disciplina kod koje ribič brzim, a ponekad sporim dizanjem ili spuštanjem vrha štapa cima posebnu varalicu, koja svojim kretanjima ribu natjera na napad. DOWN RIGGER – Spuštač sistema koji kod panule mamac pomoću olovne kugle ili diska spušta na željenu dubinu. U ponudi su ručni i električni, no na Jadranu baš i nisu učinkoviti DRIFTING – Ribolov iz neusidrenog broda pomoću balona ili bez njih, koji vodene struje i vjetar lagano nose. Drifting je jedan od načina lova tune, a kada je brzina broda zbog kurenta prevelika koristimo posebne padobrane koji usporavaju kretanje broda. BOBIN KNOTER – Mala spravica za vezanje upredenice i najlonskog predveza kod discipline Vertical Jigging, no ovakvo spajanje je moguće gdje god se koristi upredenica, odnosno ovakav način spajanja je moguć kod svih ribičkih disciplina. JIGOVI – Posebne varalice, raznih dužina i oblika koje svojim kretnjama mame ribu na napad. Jigovi su izrađeni od raznih legura u kombinaciji s olovom ili tungstenom, a na tržištu je bezbroj modela raznih proizvođača. POPERI – površinska varalice posebnog oblika glave, gdje je alkica za vezanje unutar konkavne udubine, koja svojim bučkanjem prilikom povlačenja stvara zvuk, pop, pop po kojem su varlica i dobile ime. Vrlo učinkovite varalice kod lova tuna, brancina, strijelko skakuša, lica i drugih predatora koji love po površini.

Jigovi

Bobin knoter

Upredenica


WORM UDICE – Udice posebnog oblika koje koristimo kod sili-

konaca. Ima ih raznih veličina, ma neke čak imaju i otežanje na luku. Omiljene udice mnogih spinera, pogotovo kod rada Carolina ili Texas rigova. STACIONARNA ROLA – Stacionarke su sve role koje koristimo kod spinninga, vertical jigginga i stacionarnog ribolova s obale ili broda, svejedno koliko ležajeva i koje su veličine. Zapravo to su sve standardne role koje koristimo svakodnevno, kod kojih se najlon namata pomoću preklopnika i prijenosa koji špulu tjera naprijed nazad. MULTIPLIKATORI – Multiplikatori, ili kako ih znamo zvati multići su sve role kod kojih se najlon namata na okrugli kalem unutar kučišta pomoću prijenosa, a uglavnom ih koristimo na brodovima kod lova velikih predatora, zbog snage. OSNOVNI NAJLON – Osnovni najlon je uzica koja je namotana na rolu, a na njega se veže, predvez, na kojemu su prame ili pjoke. Svejedno o kojoj se debljini radi osnovni najlon je spoj ribiča i završnog dijela s predvezom koji može biti tanji ili deblji zavisno što lovimo. STOPER – Gumena ili silikonska perlica ili tubica koja se navuče na najlon i služi kao graničnik kod slaganja sistema. Obično je spojeno po nekoliko stopera na najlonskoj petlji radi lakšeg montiranja. BLINKER – Generalni naziv za metalnu varalicu koja svojim bljeskanjem privlači predatore. U novije vrijeme se rade u kombinaciji metal-plastika ili silikon.

Blinkeri

Worm udice

Multiplikatori

Stoperi

Osnovni najlon

63


TEXAS RIG – Texas Rig je sistem za lov silikoncima kod lova spin

Texas Rig

Carolina Rig

štapovima. Jednostavno se slaže, a karakteristika mu je velika lovnost i zbog toga ga rado koriste ribiči iz cijelog svijeta. CAROLINA RIG – Još jedan način slaganja sistema kod lova silikoncima. Vrlo omiljen u cijelom svijetu, kod svih spinera. Jednostavno se slaže i također mu je karakteristika velika lovnost. BOCCA GRIP – Posebna kliješta na dršci kojima se prihvaća riba, koja se kod težine ribe jače zatvaraju i što je riba teža, kliješta jače drže. Zbog male težine i učinkovitosti, omiljena je alatka spinera. UPREDENICA – Upredenica je pletena nit od 4, 6 9 ili čak 16 tankih niti, kojim je karakteristika velika nosivost, mala ili nikakva istezljivost, što ribiču daje mogućnost brze kontre te velika nosivost. Omiljena kod spinera. NISKOPROFILNI BACAČKI MULTIPLIKATORI – niskoprofilni bacački multiplikatori su osvojili ribiče s pojavom Light Jigginga, iako su već dugo u upotrebi. U Europi su tek sada nekako stekli popularnost, dok ih u Americi koriste više nego stacionarne role. SHOCK LEADER – Fluorokarbon s relativnom istezljivosti, koja se prilikom bijega ribe lagano isteže i steže kada riba prestane vući, što ribiču olakšava posao i ne dolazi do pucanja sistema.

Niskoprofilni bacački multiplikatori

Upredenice

64

Bocca grip


ROD POD – Rod Pod je nosač štapova, koji se može postavljat u nekoliko nagiba, tako da su štapovi sigurni od grebanja po rivi, što je česti način lova mnogih ribiča, a ujedno su na njemu montirani elektronski javljači ugriza. ELEKTRONSKI INDIKATORI – Elektronski indikatori su javljači ugriza. Naime, najlon prolazi kroz elektronski javljač kada riba povuče i svjetlosni i zvučni alarm je momentalno javlja. Iako postoji fama da riba osjeti prolazak najlona kroz javljač mnogi vrlo uspješno koriste ovo pomagalo. STICK BAIT VARALICE – Stick Bait varalice su varalice kao i poperi namijenjeni za lov u površinskom sloju mora. Za razliku od popera koji imaju konkavnu udubinu u glavi, Stick Baitevi imaju okruglu glavu, ali bez kljuna, a povlačenjem teturaju u samom površinskom sloju

Elektronski javljači

Rod pod

Stick bait varalice

65


66


Elite-3x

Prvi fishfinder u boji za 1.000 kuna Ovaj fishfinder uređaj sa zaslonom u boji prihvatljive cijene postavlja nove standarde odnosa uloženog i dobivenog. Opremljen nagrađivanom Broadband Sounder™ tehnologijom s dvostrukom frekvencijom, ovaj model ribičima omogućuje brzo i lako identificiranje ribe, oblika dna, detalja strukture, tvrdoće dna i puno više. Značajke • • • • •

Lowrance BroadBand Sounder™ tehnologija, 83/200 kHz sonder LED zaslon s pozadinskim osvijetljenjem, razlučivost 240x360 Odlična vidljivost na suncu Elite-3x: 1.000 kn Sonder s ugrađenim senzorom temperature vode Brzo prebacivanje između 83 kHz i 200 kHz prikaza PDV uključen u cijenu.

67


Sajmovi

NAJBOLJI NOVI

proizvodi na EFTTEX-u

Svake godine se na sajmu koji okuplja samo struku odnosno proizvođače i dilere ribičkog pribora i opreme, daje nagrada za najbolji proizvod u raznim kategorijama, a o samim proizvođačima i dilerima ovisi rangiranje jer je glasanje tajno i o najboljim proizvodima odlučuje struka Pripremio Mladen Marković, fotografije arhiva EFTTEX-a

I

zbor za najbolje od najboljeg u pojedinim segmentima ribolovnog pribora i opreme na najvećem europskom sajmu EFTTEXu je prestižno „natjecanje“, jer sve tvrtke daju poneki dio svoje opreme na javno ocjenjivanje. Kao što smo rekli ovdje ne odlučuje neki žiri sastavljen od ribiča, nego je to natjecanje za prestižno zvanje, odnosno za najbolji proizvod u kategoriji između samih proizvođača i dilera. Tim više je to i te kako važna titula, jer u glasanju sudjeluju ljudi koji i sami dizajniraju i proizvode pribor i opremu i koji su i te kako upućeni u same materijale i proces nastajanja, 'primjerice jedne role ili jednog štapa, da ne spominjemo ostali dio opreme. Pa pogledajmo tko su pobjednici u svim kategorijama koje su se ocjenjivale. Tu su zastupljeni pribor i oprema i za morski i za slatkovodni ribolov, a mi donosimo cijelu listu.

68


BEST ROD Prvo mjesto Proizvođač: Shimano Europe Štap: Lesath CX

Drugo mjesto Proizvođač: A Tec Inc Štap: Tailwalk Ajist Tz

Treće mjesto Proizvođač: Europa Arm Sports Štap: Favorite Pro Series Sol 602-UL

BEST FLY ROD Prvo mjesto Proizvođač: Sage Manufacturing Štap:Sage Salt

Drugo mjesto Proizvođač: Jensen Fly Fishing Štap: Spook Talker

69


BEST FLY REEL Prvo mjesto Proizvođač: Pure Fishing Rola: Hardy Ultralite SDS

Drugo mjesto Proizvođač: Sage Manufacturing Rola: Domain

NAJBOLJA STACIONARNA ROLA Prvo mjesto Proizvođač: Shimano Europe Rola: Rarenium a

Drugo mjesto Proizvođač: Daiwa Rola: Saltiga expedition 8000H

70


NAJBOLJI MULTIPLIKTOR Prvo mjesto Proizvođač: Pure Fishing Multiplikator: Abu Garcia Revo Beast

Drugo mjesto Proizvođač: New Dam Multiplikator: Dam Quick D-Lite

BEST FLY LINE Prvo mjesto Proizvođač: Snowbee UK Ltd Fly uzica: XS-Plus „Thistledown“

Drugo mjesto Proizvođač: Rio Products Fly uzica: InTouch Rio Gold

71


BEST MONO LINE Prvo mjesto Proizvođač: Svendsen Sports Najlon: Prologic Mimicry 3D Camo

Drugo mjesto Proizvođač: Rapala VMC Najlon: Sufix Super 21

BEST BAIDED LINE Prvo mjesto Proizvođač:Pure Fishing Upredenica: Berkley Black Velvet

Dijeli prvo mjesto Proizvođač: Momoi Fishing Japan Upredenica: Oshikage

Dijeli prvo mjesto Proizvođač: Rapala VMC Upredenica: Sufix Performance Pro

72


BEST HARD LURE Prvo mjesto Proizvođač: Svendsen Sport Savage Gear Varalica: 3D hard Eel

Drugo mjesto Proizvođač: Rapala VMC Varalica: Storm Gomoku Bottom

BEST SOFT LURE Prvo mjesto Proizvođač: Svendsen Sports Savage Gear Mekana varalica: 3D Line Through trout

Drugo mjesto Proizvođač: Fairpoint Outdoor A/S Mekana varalica: Westin Hypo Teez

73


BEST METAL LURE Prvo mjesto Proizvođač: New Dam Metalna varalica: Madcat Clonk Teasers

Dijeli prvo mjesto Proizvođač: Zebco Europe Metalna varalica: Black Cat Big Spinnerbait

Dijeli prvo mjesto Proizvođač: Strike Pro Metalna varalica: Buster Spoon

BEST ACCESSORY Prvo mjesto Proizvođač: Svendsen Sport Savage gear Proizvod: Water Volf UW 1.0

Drugo mjesto Proizvođač: CHO&Company Co., Ltd Proizvod: Sonar .Rball

74


BEST CLOTHING Prvo mjesto Proizvođač: Rapala VMC Ribička odjeća: Interface Rain Suit

Dijeli prvo mjesto Proizvođač: Rudi Heger/ Traun River Ribičko odjeća: Patagonia SST Jacket 2015

Dijeli prvo mjesto Proizvođač: Daiwa Ribička odjeća: Gore–Tex DW-1004-Black

BEST BAIT Prvo mjesto Proizvođač: Dynamite Baits Mamac: Trout Nuggets

Dijeli prvo mjesto Proizvođač: Animal Food Products Mamac: Catfish Pellets

Dijeli prvo mjesto Proizvođač: Sensas Mamac: Starbaits Duo LF Boilies

Dijeli prvo mjesto Proizvođač: Blutbombette Mamac: Predator Attractor

75


BEST TERMINAL TACKLE Prvo mjesto Proizvođač: New Dam Proizvod: Dam Effzet Rolling Drop Shot Leads

Dijeli prvo mjesto Proizvođač: Eagle Claw Fishing Proizvod: Eagle Claw Trokar TK619

Dijeli prvo mjesto Proizvođač: Sensas Proizvod: Jivaro Swimbait Head

BEST FOOTWEAR Prvo mjesto Proizvođač: Rudi Heger / Traun River Proizvod: Patagonia Foot Tractor Waedding boots

Drugo mjesto Proizvođač: Jensen Fly Fishing Proizvod: Berring Wadder

76


BEST INNOVATION PRODUCER 2013/2014 Pobjednik Proizvođač: Svendsen Sports Savage Gear Proizvod: Water Wolf UW 1.0

VISITOR'S CHOICE Prvo mjesto Proizvođač: Svendsen Sports Savage Gear Proizvod: Water Wolf UW 1.0

Drugo mjesto Proizvođač: HG Gladwell & Sons LTD Proizvod: Crafty Candies

77


Oprema

HIGIJENA ZA ribiÄ?ki pribor

78


Štapovi i role, a općenito i ostala oprema se kupuju prema mogućnostima, sklonostima i samoj ribičkoj disciplini kojom lovimo na moru, a ponuda ide od onih zaista jeftinih primjeraka do onih koje svrstavamo u top ponudu, no bilo koja oprema stradava od saliniteta, koje je u Jadranu daleko izraženije nego u nekim drugim morima i oceanima, zato oprez - sol je opasna i za ribiča i za njegov pribor Napisao Mladen Marković, fotografije arhiva RNJ

Jadran je prekrasno more, vjerojatno jedno od najljepših na svijetu, bar nama ribičima, no Jadran ima neke svoje zakonitosti koje treba poštivati. Nećemo u ovom članku pisati o ćudljivosti i ponekad zaista opasnom moru, no opasnost od njega i kada je mirno i te kako postoji, ne toliko za nas ribiče nego, koliko za našu opremu. Prije nekog vremena sam napisao da svoje role i štapove čuvam kao oko u glavi i da idu u tuš kabinu samnom poslije svakog ribolova. Javilo

mi se dosta kolega po štapu koji su htjeli znati detalje, kako ja to i zašto radim i dali zaista nosim u tuš i štapove i role ili se zezam. Kao što sam rekao u tome članku, ja ne mijenjam štapove i role kako izlazi koji model i za frikove koji jedva čekaju nove modele, moji su štapovi i role zastarjeli, no to me ni najmanje ne smeta. Uvijek kupujem gornju klasu jer upravo zato što godinama lovim s istim priborom, to je ipak nejeftinima varijanta, jer dok neko promijeni reci-

mo, dvije tri jeftine role, ja još uvijek lovim s istima, jer sam nakon odluke da nešto kupim odlučio da to bude najbolje na tržištu ili bar u samom vrhu. No, i oni koji kupuju jeftinije role i oni koji žele vrhunsku opremu imaju problem, a to je – korozija. Jadran i ribička oprema ne vole se, ni javno, ni tajno i zato oprez. Naime, nakon svakog ribolova, pribor treba oprati, bilo da su to role koje možemo ispirati pod mlazom vode, bilo da su to role koje se trebaju samo Prilikom panule korištene varalice idu u slatku vodu

Jedna od prvih Saltiga na ovim prostorima - lovi i danas

79


obrisati krpom namočenom u slatkoj vodi, jer to im drastično produžava vijek trajanja. Imam privilegiju da je doma moja kupaonicu samo moja, s tuš kadom 190 x 90 m i zaista nakon ribolova unašam sve u nju, a kako imam role koje se mogu prati mlazom vode temeljito sve ispirem, onako zajedno sa štapovima. Nakon pranja pribor stavljam na balkon na sušenje i tek se nakon dan dva bacam na podmazivanje, odnosno lagano prelaženje sprejevima po njima jer, što se mene tiče, role moraju biti čiste i spremne za ribolov onog časa kada me

neko pozove, pa bilo to i u pol noći. Dobro, priznajem da možda malo zastranjujem, no zaista sam nabavio za svoje Stelle original Shimanov spray za njih, ne iz puke zezancije, nego iz razloga jer su moje Stelle 20000 koštale „kao šafran“, a i danas nove nisu baš nešto jeftine, a ja želim još dugo s njima loviti. Takvim pristupom koristim već desetak godina Daiwa Saltigu 4500H, koja je bila prva takva u Hrvatskoj, a i dan danas izgleda kao nova, doduše nešto malo „frizirana“ s Jigging Master ručicom i drškom. Jednako tako i dan danas rado kod bulentina Za svoje Stelle 20000 koristim originalni Shimanov sprej

80

Big Baitrunner se redovito ispire i konzervira

Big Baitrunnerice su prošle svoju torturu

Moje blago: Revo Toro i Accurate Bos 270

Također role starijeg godišta u odličnom stanju


Iako debelo u staračkim danima, rade besprijekorno koristim dvije Daiwa Exceler role, koje sam kupio kada su izašle prve takve, a bilo je to prije desetak i više godina. Jednako tako i dan danas koristim Shimano Big Baitrunner , a bile su to među prvima kupljene na ovim prostorima. Da ne spominjem role novijeg datuma kao što su moji ABU niskoprofilni multiplikatori i Neosice, a svima navedenim rolama je jednako da izgledaju kao da su sada izašle iz prodavaonice. Da ih nisam prao, podmazivao, glancao, vjerojatno bi izgledale kao role jednog mog prijatelja, koji svoj pribor ostavlja u vikendici u zatvorenoj garaži, bez da ga je isprao prilikom zadnjeg jesenskog ribolova. Kada smo došli u proljetni ribolov i kada je otvorio garažu, imao sam dojam da plijesan na štapovima a i rolama želi u šetnju. Kada sam vidio među tom pljesnivoćom novi Pennov multiplikator koji sam mu zapravo poklonio jesen prije, htio sam puknut Daiwa Excelerice također kupljene kada su izašla ne tržište

81


od muke i zakleo sam se da nema šanse da od mene dobije ni najmanju udicu, a kamo li multiplikator. Jednako tako je i kod panule! Lucevi su se uvijek lovili pučinskom panulom i moram priznati da sam i sada obožavam Rapalinu varalicu Bara Magnum kod ovog ribolova, a jednako tako volim i Yo-Zurijeve Magnume, a u svojoj kolekciji još imam pozamašan broj tih varalica. Normalno mi je da takve varalice nakon izmjene i isprobavanja kod panule bacam u kantu sa slatkom vodom i nakon sušenja lagano prođem sprejem jer trokrake udice nisu otporne, makar bile i od materijala za koje proizvođači tvrde da ne hrđaju. To je točno, proizvođač ne laže, no industrija ima svoje zakonitosti i kada se radi pribor za more uzima se prosjek saliniteta u svim morima, a ni jedan proizvođač ne Saltiga „naoružana“ Jigging Master ručicom i drškom, još jedan oldtimer

Ryoby Safari 5000: prva rola u kolekciji za VJ - kupljena kada su izašli prvi modeli

82


radi štapove i role, primjerice, specijalno za Jadran, koji ima daleko veći postotak od ostalih. To treba imati na umu, a uostalom i varalice su skupe i ukoliko ne pazite propadne vam po nekoliko desetaka kuna zbog nemara! Ne, jednako kako guštam kada se spremam za ribolov, guštam kada dođem doma i sve isponova slažem, da bude spremno. U redu, ne treba biti ona mala nezgodna životinjica koja izaziva svrbež, kako za mene kaže moja ekipa kada je pribor u pitanju, no probajte malo više pažnje posvetiti svojem priboru, svakako će vam se isplatiti. Danas na tržištu zaista postoji veliki broj raznih sprejeva, masti i sredstava za čišćenje i poliranje, samo izbjegavajte ona koja imaju neke agresivne supstance, a tu vam može pomoći bilo koji prodavač, a vjerujte tih par kuna i te kako će produljiti vijek vaše ribolovna opreme, a poglavito štapova i rola. Nakon ribolova sve ide u kadu

Tuširanje i ribiča i opreme

Sušenje na balkonu

83


Vijesti

Major Craft štapovi

Mali španjolski peškafondi

M

aguro Pro Shop u mponudi ima veliku paletu Shore Jigging, Light Jigging i Spinning Major Craft štapova. Ponuda obuhvaća cijele serije po vrlo povoljnim cijenama u odnosu na klasu štapova, jer ne treba zaboraviti da se radi o vrhunskim štapovima koji imaju vrhunske blankove i vrhunsku opremu, odnosno vodilice i držače štapova, a u tabeli pogledajte cijene. Uz svaki kupljeni štap na poklon dobivate Major Craft majicu.

M

ali olovni peškafondi su oduvijek bili u našim priborima, a ove koje nudi Tamaracom su baš ono što treba za one lignje koje nam služe za kao ješka za zubaca. Naime, lignja se drži iznad dubinskih brakoInformacije va i treba je tražiti drugim alatom nego što su skosavice i za TAMARACOM to nam trebaju mali španjolski 51219 Čavle, Čavle 245 peškafondi. Uz kvalitetu peškaTelefon 051 / 258 - 970 fondi imaju i povoljnu cijenu.

Informacije MAGURO PRO SHOP 10000 Zagreb, Savska 159 Telefon 01/6191- 775

Saragosa Combo akcija

S

Informacije MAGURO PRO SHOP 10000 Zagreb, Savska 159 Telefon 01/6191- 775

84

himanova rola Saragosa u kratkom je roku postala hit među ribičima, jer uz velku snagu ima puno povoljniju cijenu od primjerice Stelle. No, U Maguruo Pro Shopu su napravili još jednu sjajnu ponudu jer su Saragose 10000 i 20000 stavili na akciju u kombinaciji s štapom po izboru, a prilikom toga dobivate u cijeni i Varivas upredenicu po izboru.

Plug and Play Surf kompleti

S

vi znamo da kod složenog pribora imamo problem s predvezima, pogotovo kod lova s bolognese štapovima ili direktašima. Veliki držači kakve nudi Tamaracom su za štapove od 20 do43 milimetra, odnosno za štapove koji imaju deblje tijelo. Držač se stavi na blank štapa i predvez se s udicom zakvači za držač i to je to. Mali, ali veoma koristan dio ribolovnog pribora.

Informacije MAGURO PRO SHOP 10000 Zagreb, Savska 159 Telefon 01/6191- 775


85


Svijet nautike

NCP U ODBORU

Superyacht Refit Group

Krajem prošlog tjedna tvrtka NCP Remontno Brodogradilište Šibenik primljena je kao 11. članica u prestižni odbor Superyacht Refit Group koji djeluje pri međunarodnom vijeću udruženja maritimne industrije ICOMIA (The International Council of Marine Industry Association) i kojeg čine najuglednija svjetska remontna brodogradilišta za megajahte.

N

86

akon 9-mjesečne procedure, analize poslovnih procesa, te posjeta delegacije šibenskom NCP-u radi inspekcijske provjere, ICOMIA je dala pozitivno mišljenje i odobrila ulazak ove hrvatske tvrtke u odbor vodećih svjetskih imena remontne brodogradnje za najluksuznije jahte, stoji u priopćenju ICOMIA (http://www.superyacht-refit.com/refit-news/ncp-repair-shipyard-%C5%A1ibenik-ltd-join-isrg.aspx).


“Vrlo mi je drago pozdraviti NCP Remontno Brodogradilište Šibenik u ICOMIA Superyacht Refit Grupi. NCP kao važan gospodarski subjekt i odredište za remont trebao bi odigrati snažnu ulogu u budućim aktivnostima Superyacht Refit Grupe i osigurati joj ostanak na čelu zastupanja vodećih remontnih brodogradilišta za popravke i održavanje megajahti”– kazao je ovom prilikom Tony Rice, glavni tajnik ICOMIA. “Posebno smo počašćeni primanjem u odbor”, poručili su iz NCP-a. “Svakom potencijalnom klijentu – vlasniku megajahte, naše članstvo u ovom povjerenstvu označava garanciju kvalitete i najviši mogući standard usluge, a prepoznatljiv znak ICOMIA Superyacht Refit Grupe koji će od danas stajati uz ime NCP-a sigurnost da će pružena usluga biti na nivou najelitnijih svjetskih brodogradilišta za remont megajahti.”

NCP Remontno Brodogradilište Šibenik koje se privatiziralo krajem 2004. i ovim se putem dokazalo kao tržišni lider za remont jahti i brodova do 90 m na istočnoj obali Jadrana s mogućnostima novogradnje brodova do 60 metara. Nastojanja NCP-a u posljednjih 10 godina da na međunarodnoj razini afirmira rastuću infrastrukturu i usluge za megajahte u Hrvatskoj ovim se dobile i formalno širi značaj, jer će putem članstva NCP moći snažnije artikulirati zahtjeve i ograničenja razvoja tržišta. Članstvu NCP-a u ICOMIA Superyacht Refit Grupi prethodile su preporuke renomiranih svjetskih tvrtki za tehnički management i predstavnika vlasnika megajahti, koji su redom izrazili svoje zadovoljstvo iskustvom s NCP-om. U ICOMIA su bili posebno iznenađeni radnim kapacitetima, te enormnim potencijalom prostora i infrastrukture, jer uz dokazanu stručnost

NCP raspolaže velikom motornom ispitnom stanicom, te rijetkim strojevima za reparaturu i izradu brodskih djelova velikih formata koji se više ne proizvode a koriste se na tržištu. Uz ispunjavanje zahtjevnih kriterija, uvažavalo se i mišljenje dosadašnjih članica u koje se ubrajaju talijanski Amico & Co, španjolske Astilleros de Mallorca, Marina Barcelona 92 i Pinmar, njemačke Blohm + Voss Repair i Nobiskrug GmbH, francuske Compositeworks, Monaco Marine i Palumbo Marseille Superyacht ITM, te američko remontno brodogradilište Rybovich. Superyacht Refit Grupa kao sinonim vrhunske kvalitete svjetskih brodogradilišta za remont, popravake i održavanje megajahti, djeluje na globalnom unapređenju kvalitete održavanja jahti, slijedeći profesionalne standarde i praksu brige za okoliš u industriji. Članovi

ICOMIA Superyacht Refit Grupe posluju u skladu s jedinstvenim Kodeksom koji vlasnicima megajahti ulijeva pouzdanje i olakšava brige vezane za rukovođenje remontom njihovih megajahti i konačnu kvalitetu izvedenih radova. Tvrtke članice također potpisuju sa svojim klijentima standardizirani ugovor koji su razvili istaknuti međunarodni odvjetnici za pomorsko pravo. Sustav upravljanja kvalitetom u NCP-u usklađen je 2011. s međunarodnom normom ISO 9001-2008 izdanoj od strane certifikacijskih kuća Bureau Veritas i Hrvatskog registra brodova, a ista je nedavno u NCP-u recertificirana za sljedeće 3 godine. Informacije www.ncprefit.com www.icomia.org

87


Vijesti

Rak na sanjkama

Decoj udice JS - 1

O

H

obotnica je delicija koju svi obožavamo i često pada kao plijen nas ribiča. Jedan od najboljih načina je lov sa sanjkama, kako to popularno zovemo, no u stvari se radi o plastičnom i žičanom dijelu koji su otežani olovom na dnu, adok je na „saInformacije njakama“ pričvršćen silikonski rak, koji je prirodna hrana štoTAMARACOM klju, kako hobotnicu zovu na 51219 Čavle, Čavle 245 Rabu. Telefon 051 / 258 - 970

Rapalini ribički noževi

Informacije MAGURO PRO SHOP 10000 Zagreb, Savska 159 Telefon 01/6191- 775

d kada su se pojavile na tržištu Decoj udice su stekle mnog eobožavaoce među ribičima, što nije čudo jer se radi o sjajnim udicama svejedno trebate li single ili assist hook udice. U ponudi su veličine od 1/0 do 8/0, koje su pristigle u Maguro Pro Shop. O kvaliteti ovih udica govori i činjenica da ih na svoje varalice stavljaju mnogi proizvođači kao što je na primjer Bertox, koji na svoje stick baitove, najradije stavlja Decoj udice o čemu smo već pisali.

Big Game oprema

M S

vako od nas ribiča treba nož barem jedan puta na dan, najmanje, to svatko zna, a jednako tako znamo da je naše more slanije nego ostala i d anoževi jako znaju zahrđat. Rješenje su Rapalini noževi koji imaju primjenu od čišćenja ribe do rezanja i pripreme neke spize. Otporni na koroziju, velike i dugotrajne oštrine, drških koje ne klize iz ruku, Informacije ovi noževi su baš ono što nam treba. Jedan takav je već nekoliTAMARACOM ko godina u našem priboru i još 51219 Čavle, Čavle 245 se uvijek dobro drži bez brušeTelefon 051 / 258 - 970 nja.

88

aguro Pro Shop je za predstojeću sezonu big game ribolova pripremio najveći izbor opreme i pribora na ovi prostorima i šire. Najloni, upredenice, fluorokarboni, udice, krimpovi, kliješta, pojasevi, nosači štapova, štapovi, multiplikatori raznih proizvođača i sva druga oprema. Uz svu opremu u Maguru možete dobiti pravu informaciju, a ako želite pribor će vam i posložiti kako treba.

Informacije MAGURO PRO SHOP 10000 Zagreb, Savska 159 Telefon 01/6191- 775


89


Vertical Jigging

PALAGRUŽA 2014. I ove godine, makar malo kasnije nego prošle, nastavili smo tradiciju odlaska na Palagružu za početak sezone. Zapravo, nakon jiganja po zimi te svjetskog Offshore fishing prvenstva,sezona ribolova zapravo nije ni prestala Napisao IGFA kapetan i IGFA Representative Saša Rakar, fotografije posada broda Limini

I

sta ekipa, kapetan Dario, Jakov, Điđi i ja na brodu Limini. Budući da smo teško našli zajednički termin, nismo mogli čekati najidealniju prognozu pa smo se tako dva dana malo nauživali maestrala, ali osim što nam je zadavao probleme u jiggingu zbog brzine drifta, nije bio strašan. Palagruža je strašna ribolovna destinacija i svakako se treba dobro pripremiti s kvalitetnom opremom. Darijev Limini je, po mojoj procjeni, brod s najkvalitetnijom ribolovnom opremom na Jadra-

nu. Znači ima sve! Od štapova za trolling i ribolov na tune u driftu do najsofisticiranijih rola i štapova za jigging i spinning velikih predatora. I ukus za brandove nam je gotovo isti, ali, kad bih se točno izrazio, nije u ovakvom ribolovu skoro ništa stvar ukusa nego kvalitete i sve što stvarno vrijedi se svodi na par brandova. Probat ću što manje reklamirati pa ću samo upozoriti da ako već koristite razne štapove i role, bar gledajte da upredenice i fluorokarboni budu najveće moguće kvalitete. Kod nas naravno dileme nema i Varivas prati naš ribolov kao sudbina. Dario ga je nabavljao

Jigging master i olovna glava - dobitna kombinacija

90

Pod Palagružom


iz Francuske još puno prije nego sam ja počeo posao s Magurom. Kad pričam kako je bilo ove godine na Palagruži, svima je prvo pitanje ... kirnje? Nažalost u dva dana ribolova nismo ulovili niti jednu. Imali smo jedno trganje, ustvari FC je bio pregrizen, ali ja bih to pripisao ugoru, jer su dečki i ulovili dva uistinu velika na predvez s cijelom hobotnicom. Moja je ideja da uopće ne koristim prirodni mamac tako da moje ruke nisu dirnule sardelu, lignju niti išta slično. Naravno da je poželjno na neke jigove (bucktail, kabura i inchiku) dodati malo svježeg mamca, a na tenyu i obavezno, ali ja se koristim ProCure gelom ili uljem koji stvarno odlično funkcionira na jigovima i u pravilu daje ribu više u odnosu na prazni jig. Pogotovo je

Điđi se naradio s kukom

Tko nije pospremio sabiki...

Silikonac Kinetic Slim Jim

Dario i Điđi

91


Ni zubo ni ja nismo odoljeli izazovima silikonca Isprobali smo i Molixov Jogulo

Jigging Master Underhead PE 6 to izraženo na inchiku jigovima jer je nekad dovoljno držati ga u kurentu pri dnu i riba ga uzima onako u mirovanju. Sad kad ovo pišem, baš sam došao s Jabuke iz ribolova i na taj način sam ulovio par velikih oslića,

92

dok su moji prijatelji, inače ljubitelji bulentina, dobivali samo okane i kantore. Uglavnom kad već nije bilo velike ribe na vertical jigging, nekoliko pristojnih zubataca od 3 do 6 kg ne smatram nekim trofejima u mom


93


Molixov Theos lovi velike... slučaju jer sam koristio Jigging Master Underhead reel PE6 i upredenicu 86 lb na štapu JM Enchanter 300 g štapu, što je oprema za puno veće ribe, pa osim gastronomskog aspekta nema neke slave u tim ulovima na takav pribor. Moja zabava je bila novi komplet za inchiku i kaburu. Black Hole Magic Eye štap te Jigging Master PE2 multiplikator s 25 lb Varivasovom upredenicom i FC- om je moja nova igračka, a Palagruža je fenomenalno igralište za tu igru. Dario se isto odmah priključio u ... i male ribe

94

tu zabavu i stvarno smo se nauživali velikih kovača, škarpina, kantora, a nije falilo ni velikih kanjaca koje Jakov obožava (čak i malo previše, jer čovjek svaki dan upravlja brod na kanjac pozicije i raduje se velikom kanjcu više nego zubacu). Isto tako tunolov mu je u krvi i prvu večer smo imali tuna show čim smo upalili našu Hydroglow rasvjetu. Điđi je konstantno lovio bulentinom i stvarno se nalovio. Ne bih komparirao uspješnost bulentina nad inchiku tehnikom ili obratno, no nepobitna


Thasis lovi i kantore

Molix Theos ne prašta

Delicija na brodu

Palagruža, ribčki raj

Molix Thasis ne prašta

Dno oko Palagruže na ekranu

95


Crvena ljepotica je činjenica da inchiku lovi bar jednako dobro, ali selektira ribu i lovi samo bolje primjerke. Ja sam na inchiku ulovio skoro sve moguće ribe, a Dario i Điđi su Molix Thasisom uspjeli uloviti i tunu, tako da je za mene trenutno light jigging s kaburama, inchikuom i slow pitch jigovima Jakov je ulovio kovača

Underhead u akciji

96

apsolutno prvi izbor za ribolov. Isto tako treba reći da vertical jigging nije samo lov na gofove kod Blitvenice i svi koji su malo dublje ušli u jigging i dalje love druge vrste riba. Slow pitch jigovi kojima se lovi laganim pokretima i ne zahtijevaju gotovo nikakav fizički napor, savršen


su izbor za sve ribe, a zubace jednostavno rasturaju. I gume u laganom povlačenju daju rezultate pa sam i ja ulovio jednog zubonju na Kinetic Slim Jima. Pokrivanje pridnenog vodenog stupca Slow pitch jigom je jako uzbudljivo. Pojednostavljeno: par metara gore dolje lagano i zubatac,ako je tu,to ne propušta. Zašto nije bilo ulova kirnje ovaj puta stvarno ne znam, ali nije neka tragedija jer proveli smo se zaista dobro uz svu gastronomiju koju samo Dario i Điđi mogu pripremiti. Srest ćemo se mi s kirnjama sigurno ove godine. Moja JM Underhead rola je spremna. Evo u prilogu nešto slikica s tog ribolova. Za sve upite stojimo na raspolaganju oko opreme i light te vertical jigginga u Maguro Pro Shopu. www.maguro-pro-shop. com Veterani Palagruže - Kinetic Slim Jim, Molix Theos, Jigging Master Falling Slow Pitch, Ronz, Molix Kku

Škarpine su najveće žrtve kabura i inchiku varalica

97


Oprema

DAIWA NEW SALTIGA Expedition 8000 H Ne tako davno smo pisali o Daivinom modelu Saltiga Expedition 8000 H, koja je bila pojam snage i vjerojatno u tome času najjača stacionarna rola na svijetu, jača i od Shimanov eStelle 20000. No, tada se sve izmješalo i Shimano baca Stellu 30000 koja je snagom i robušnošću zaprepastila ribičku populaciju. Naravno, Saltiga Expedition 8000 H, malo je bila zaostala jer je kompletno bila napravljena od metala, i na tržištu je bila već dugo

98

Tehničke karakteristike

NEW DAIWA SALTIGA 8000 H Kapacitet: PE#6/540 m, PE#8/400 m, PE#10/300 m Težina: 875 g Kuglični ležaji: 13 kom Valjkasti ležajevi: 1 kom Prijenos: 5,7 : 1 Max kočnica: 30 kg Uvlačenje najlona: 1 okret ručicom/144 cm


Potpis pod sliku

godina. No, kako to biva u utrci koju vječno vode Shimano i Daiwa, dva branda bez prave konkurencije, kada su u pitanju stacionarne role, očekivao se „uzvratni susret“ i on se dogodio na ovogodišnjem EFTTEX-u, gdje je New Saltiga Expedition 8000 H promovirana. Ne treba spominjati d aje kod nove Saltige korišten materijal Zaion, legura koju je Daiwa patentirala i kojumkoristi kod izrade najboljih rola. Rola je dizajnirana i izrađena za lov velikih predatora kao što su tune od preko 100

kilograma, kako kažu u Daiwi. Tu je njihov patentirani mehanizam Mag Sealed koji sprečava prodiranje morske vode ili prašine, a u nju je ugrađeno sve što Daiwu čini Saltigom, rolom bez kompromisa. Kada kažemo da je Saltiga Excpedition 8000 H daleko veća i jača od Dogfaita 7000H, sve smo rekli, a u prilog tome govori snaga kočnice od čistih 30 kilograma, a primjeren je i kapacitet, koji iznosi 540 m/ PE#6, 400 m/PE#8 ili 300m/ PE#10 upredenice.

99


Gastrokutak

ORADA SA smeđom rižom

U

prošlom broju časopisa Ribolov na Jadranu spremali smo Oradu u koji marinadi. Imali smo oradu od preko 4 kg i za taj recept upotrijebili smo samo filee. U ovom broju ćemo vam pokazati na koji način pripremiti i ostatak. Glava orade je puna finih komada mesa i posebna delicija za prave riboljupce, ali i na kostima je ostalo dosta mesa. Oba recepta možete spojiti u jedan obrok, naročito ako imate veliko društvo. Tako ćete dobiti slijed različitih okusa iste namirnice i uživati u oradi na mnogo načina.


Juha za 4 osobe Priprema Shitake gljive namočite u 1,5 dcl vode, pola sata. U posudu u kojoj ćete kuhati juhu ulijte vodu, kožu i kosti s mesom. Kada prokuha, pustite još 5 minuta da vrije, dodajte nasjeckane shitake gljive i vodu u kojoj su se namakale te začinite sa soja sosom i mirinom. Skuhajte špagete i servirajte tako da u vruću juhu stavite špagete i pospete nasjeckanim mladim lukom.

SASTOJCI 4 zdjelice vode 4 sušene shitake gljive koža od filea i dio kostiju od trbušnog dijela 1 žlica soja sosa 1 žlica mirina špageti, vrlo tanki mladi luk


Riža sa oradom Priprema Smeđu rižu je potrebno namakati dan prije. Ocijedite vodu u kojoj se riža namakala, operite je i dodajte 3 šalice vode. Ostatak orade narežite na komade koje ćete najprije ispeći na gril tavi ili na roštilju i potom odmah uroniti u bijelo vino. Pomiješajte rižu i grilanu oradu i kuhajte 20min, zatim pustite 20 min da se odmori, potom očistite meso s kostiju, vratite ga u rižu, zalijte s 2 dcl juhe i 1 dcl soja sosa, pokrijte listom nori alge i kuhajte još 20 min.

SASTOJCI kosti i glava od orade 2 šalice smeđe riže 3 šalice vode 2-3 dcl bijelog vina 2 dcl riblje juhe 1 dcl soja sosa list nori alge


Tempura od povrća Između juhe i glavnog jela pripremite i servirajte gostima tempuru od povrća (mrkva, slatki krumpir, patlidžani) Recept imate ili pronađite u prošlim brojevima. Podsjetit ćemo vas samo da je za dobru tempuru potrebno duboko ulje ugrijano na 170C i ledena smjesa. Kad uronite komade povrća u ulje, ispočetka su po površini veći mjehurići, a potom sve manji. Zlatnožuta boja povrća i mali mjehurići govore vam da je tempura gotova.


Desert - Kanten sa narančom Kanten je tradicionalni japanski desert koji se pravi od agar-agar alge koju možete kupiti u svakoj Bio-Bio trgovini. Agar-agar je prirodni žele vrlo koristan u čišćenju organizma, a ima 0 kalorija. 2 žlice Agar-agar praha ili listića rastopite u 2 šalice vode i stavite kuhati s 1 žlicom smeđeg šećera. Tako vruć izlijete u čaše, u svaku uronite narezani kolut naranče s korom i ostavite u frižideru da se stvrdne. Servirate s tučenim slatkim vrhnjem ili vašim omiljenim sladoledom. Napomena: u pripremljeni kanten možete ukuhavati razno sezonsko voće (jagode, trešnje, marelice…) Dobar tek!


Maguro Pro Shop Savska cesta 159 10000 Zagreb +385 1 6191 775


Motori

"TOP PRODUCT" award

Novi Suzuki DF25A i DF30A dobili nagradu 'Top Product' (vrhunski proizvod) Suzukijevi novi modeli DF25A i DF30A osvojili su nagradu „Top Product“ (vrhunski proizvod), magazina nautičke industrije „US Marine Industrial News“. Izbor za nagradu se temelji na mnogim čimbenicima, uključujući inovacije, utjecaj na industriju i kako je proizvod unapredio svoju kategoriju proizvoda. Novi DF25A i DF30A osvojili su nagradu na temelju činjenice da koriste niz novih i inovativnih tehnoloških mogućnosti, te s njihovim uvođenjem na tržište Suzuki je pomaknuo granice

106

onoga što vanbrodski motori malih konjskih snaga mogu pružati. Sa samo 62 kg ovi novi vanbrodski motori od 18,6 i 22,4 KW (25 i 30 KS) najlakši su u svojoj klasi. Nova značajka DF25A i DF30A je i Suzukijev sustav elektronskog ubrizgavanja koji radi bez akumulatora. Taj sustav nudi također nekoliko značajnih prednosti kao trenutno i pouzdano pokretanje (pogotovo kod nižih temperatura), pravilno ubrzanje. Ugrađeno elektroničko ubrizgavanje


Informacije MOTONAVIS J. Vlahovića bb 51000 Rijeka tel. +385 (051) 213 - 955 motonavis@motonavis.hr www.motonavis.hr goriva omogućuje da i ti mali motori iskoriste punu prednost Suzuki Lean Burn sustava kontrole potrošnje goriva. Ostale ključne značajke uključuju: sistem laganog ručnog startanja, otvarači ventila sa kugličnim ležajima, izdvojenu pogonsku osovinu i direktni sustav usisa, sve u svrhu postizanja optimalne radne učinkovitosti. Ne samo da su ti motori jednostavni za korištenje, već činjenica da su tako kompaktni i lagani znači i da su laki za prijevoz i skladištenje. Motori će biti dostupni u svim popularnim konfiguracijama i time pokriti široki dijapazon plovila.

107


Elektronika

KOMPRESORSKI

hladnjak Waeco FR35 AC/DC U današnje vrijem kada nam je svaka kuna velika kao kuća, lijepo je vidjeti da pojedini dijelovi opreme, koji nama ribičima olakšavaju život, možemo nabaviti po daleko povoljnijoj cijemni nego je to uobičajeno. Takav je primjer i kompresorski hladnjak Waeco FR35 AC/DC, kojemu je redovna cijena 5.250,00 kuna s PDV-om, a na akciji košta 3.999,00 kuna s PDV-om Napisao i snimio Mladen Marković

S

Waeco kompresorskim hladnjacima moja „ljubav“ je davn o za p o če l a , zapravo nekako odmah nakon što su se pojavili na hrvatskom tržištu. Naime, svim mojim prijateljima i suradnicima dobro je poznata moja ovisnost za nekom vrstom komfora na brodu, koja se polagano pretvara

108

u neku vrst legende, ali što će te ima nas svkakvih na ovome svijetu. Naime, smatram da svojim prijateljimna, s kojima sam na ribolovu usred plavetnila, moram nekako olakšati boravak na brodu, a to znači da imaju uvijek finu frišku spizu i dakako, uvijek hladno piće. Naravno, nije to zbog mene osobno, kako to bezobrazno tumače neke barabe, iako rado koriste mogućnost da uvijek

imaju hladne gemište kada su s menom na brodu, nego jednostavno volim uživat u ribolovu s broda, a da pri tome ne stradavaju neki stari običaji, bar što se tiče naše klape. S jednim manjim Waeko hladnjakom od 15 litara, „družio“ sam se nekoliko godina, s time da sam ga prenašao iz mog Berlinga na brod i natrag. Mogao je taj mališa ići na nevjerojatnih minus 17, ako je trebalo, ali

sam ga smatrao dijelom jedne od mojih Arbi 500 i kada sam je prodavao on je otišao kao dio brodske opreme. Poziv da testiram malo veći i moderniji kompresorski hladnjak – Waeco FR35 AC/DC nikako nisam htio propustiti, no zbog nekih nepredviđenih putovanja odgađao sam gotovo dva tjedna, pa kada mi se dogodio pokazni ribolov, na kojem sam trebao pokazati kako se lovi vertical i


FRIGOMARINE AKCIJA

light jiggingom uakvatoriju Krka s polaskom iz Senja, odlučio sam ga uzeti sa sobom. Ribolov se pokazao čistim promašejem, pogotovo jer mi je neko morsko biće „zakovalo“ Molixov Kiku za dno i jedino sam mogao proklinjatzi sreću, jer sam koristio najslabiji pribor na brodu, odnosno moj komplet za Light Jigging koji s esastoji od Xzoginog štapa Taka Ji 6312, niskoprofilnog multića Revo Toro i Sunline upredenice od 20 libri. Uglavnom nakon kakvih dvadesetak minuta natezanja – ja metar, dva gore – beštija na dno – upredenica nije izdržala. Moji kumpanji su se zabavljali s bulentinom i ulovili nekoliko ribica koje sam stavio u vrećicu i po povratku na kopno stavio u Waeko. Stavio sam temperaturu na -12 i popovratku u Samo-

109


bor, riba je bila u stanju kakvu je vidite na fotografiji. Nakon par dana išao sam u Zadar i u hladnjak sam stavio boce s vodom i kokakolom. Temperaturu sam podesio na plus 10 i ne trebam spominjati da su voda i kokakola bila baš onakva kakvu volim – hladna. Ovaj hladnjak se može koristiti i na brodskoj ili auto instalaciji, a ima mogućnost korištenja na normalnoj stuji u kući, što ga svrstava u vrlo uoptrebljivu ribičevu pomoć . 35 litara je dovoljno da se spremi dnavni ulov, spiza ili puiće, a da se na sve mislilo prilikom konstrukcije govore dva udubljenja na poklopcu, tako da u njega okomito stanu dvije boce po litru i pol. U kombinaciji s Icey-Tek jacerom ovaj hladnjak može omogućiti višednevni boravak na moru. Naime u njega

110

stane 5, 6 boca s vodom, koje ne smiju biti napunjene do vrha. Kada se boce zalede stave se u jaceru, a još jedan komplet boca se stavi u hladnjak. Izmjenom zamrznutih boca, jacera će biti dovoljno hlčadna da čuva ribu i namirnice nekoliko dana. Prije spomenuti mali hladnjak od 15 litara je uvijek bio pun onih malih flašica vode, koje smo zamrznute stavljali u naše jacere od 70 litara, a s ovim od 35 litara, priča postaje sasvim ozbiljna, pogotovo kada uzmemo u obzir da je cijena ovog uređaja na akciji 3,999 kuna. Informacije FRIGOMARINE Cebini 24, 10010 Zagreb Tel: +385 1 660 8596 Fax: +385 1 601 1258 info@frigomarine.hr


UGRADBENI I PRIJENOSNI KOMPRESORSKI HLADNJACI

COOLMATIC & COOLFREEZE

SANITARNA RJEŠENJA KLIMA UREĐAJI

RASHLADNI SISTEMI

Cebini 24, 10010 Zagreb T: +385 1 660 8596 M: +385 95 906 5918 F: +385 1 601 1258 E: info@frigomarine.hr

111


Podvodni ribolov

FEŠTA na Žirju

Prvenstvo Šibensko- kninske županije Napisao i snimio Marin Tušulić

G

Polazak

112

odinama su športski ribolovci Šibensko- kninske županije ostvarivali loše rezultate na na-

tjecanjima, ako su uopće sudjelovali na njima. No, posljednjih se godina situacija znatno promijenila, a sve zahvaljujući zahvaliti nekolicini novih aktivista, ponajprije Tončiju Luketi

predsjedniku Županijskog ribolovnog saveza, a uz njega Igoru Žakalju predsjedniku ŠD Jastog iz Šibenika te Tončiju Bilanu, tajniku vodičkog ŠRD Mali porat. Oni su uz pomoć nekolicine isku-

snih, poput Zorana Podvorca i Eduarda Stipanićeva iz ŠKRM Tribunj te Ivice Pancirova iz primoštenskog ŠRD Lignja, posljednjih godina znatno unaprijedili rad svih udruga športsko- rekreativ-


Većina je lovila blizu obale nog ribolova u županiji. Njihovim naporima su se pridružili i drugi ribolovci, poput onih sa Žirja. Na tom otoku stalno živi 69 stanovnika, od kojih su njih 15 članovi ŠRK Dut. Ne samo što su svi 24. svibnja sudjelovali na klupskom prvenstvu u lovu kančanicom, nego su dan kasnije predvođeni predsjednikom Dragutinom Mrvicom i tajnikom Joškom Ercegovićem bili i više nego uspješni domaćini Prvenstva Šibensko-kninske županije u podvodnom ribolovu. Na prvenstvu je sudjelovalo18 natjecatelja iz šest od sedam klubova u županiji čiji se članovi bave tom aktivnošću. Osim nekoliko iskusnih, koje je predvodio državni reprezentativac Stjepko Kesić, na prvenstvu su sudjelovali pretežito mladi ribolovci. Većina njih je tek posljednjih godinu, dvije prošla obuku. Unatoč tome, ostvarili su dobar ulov, a o plasmanu su odlučivali grami. Četverosatno natjecanje se odvijalo u vodama Žirjanskog kanala, idealnom terenu za ovakav nivo natjecanja s ne previše velikim dubinama, ali s dosta otočića i podmorskih uzvisina. Lovilo se po lijepom vremenu, ali u mjestimično mutnom moru. Ulovljeno je čak 66 riba, od čega najviše podlaSvi su tražili ugore

113


nica- 23. No, samo ih je pet bilo teže od 400 grama, kolika je minimalna težina da bi se ulov bodovao. Najveću, tešku1.975 grama ulovio je Marko Lugović iz Vodica. Drugi Vodičanin, Damir Trokić je, pak, ostvario najteži pojedinačni ulov. U plićaku je odstrijelio licu od 3,842 Kg. Iako su se svi očekivali dobar ulov ugora i kirnji, jer ih ima dosta u vodama Žirjanskog kanala, to se nije dogodilo. Kirnju je ulovio samo Antoni Kulušić. No ona, baš kao i najteži ugor koji je uloviljen, težila 15 dekagrama manje od 2,5 kg, kolika je minimalna težina za bodovanje tih vrsti riba. Unatoč tome, iskusni Šibenčanin s 8 validnih riba obranio je titulu najboljeg u Šibensko- kninskoj županiji. Samo je Branimir Škugor ulovio validnog ugora

Lovljene su i sipe, poput ove od 1,65 kg

114

Kirnju je ulovio Antoni Kulušić


Damir Trokić s licom

115


Jedinog validnog, od ukupno osam ulovljenih ugora odstrijelio je Branimir Škugor. Težio je točno 3.702 grama. Od ostalih riba, ostvaren je očekivani ulov tabinja i fratara, ali je izostao ulov škarpina. Nastrijeljena je i jedna papigača, riba toplih mora, dosta rijetka u Jadranu. Unatoč neiskustvu domaćina i dijela natjecatelja, ovo je prSudci su imali malo posla

Murinu od 2,1 kg ulovio je Filip Gašparov iz Primoštena

116

venstvo proteklo bez problema, pa Zoran Mijat glavni i pomoćni sudac Igor Žokalj, ujedno i autonomni ronilac- spasilac te doktor Bojan Gardijan nisu imali posla, osim pri mjerenju ulova. Ali zato su puno posla imala ekipa restorana Koromašna u istoimenoj uvali Žirja, gdje je obavljeno mjerenje i proglašenje rezultata.


Pobjednici, pojednaÄ?no

117


118


119


120


121


OSNOVNE ZNAČAJKE Zaslon Pokrivanje sonara Frekvencije sonara Dubina Snaga

122

859ci HD Combo HD 7”, 480x800, 16:9 TFT zaslon u boji 20° i 60° @ -10dB 200/83/455 kHz 1500 i 3000* stopa 500 W (RMS), 8000 W (vršno)

898ci HD DI Combo HD 7”, 480x800, 16:9 TFT zaslon u boji 16°, 28°, 45° i 75° @ -10dB 455/800/200/455 kHz 250 i 600 stopa 500 W (RMS), 4000 W (vršno)

899ci HD SI Combo HD 7”, 480x800, 16:9 TFT zaslon u boji 20°, 60° i 180° @ -10dB 200/83/455/800 kHz 150, 1500 i 3000* stopa 1000 W (RMS), 8000 W (vršno)


123


124


PROFESIONALNI JIKKO NOŽEVI OD SADA I NA EUROPSKOM TRŽIŠTU!

Setsuko j.d.o.o. j-ties@lala.cc mob/+385(0)91 3322987,(0)99 8736857 home/+385(0)51 841911 091/ 178 1938 Zakuće 001 51513 Omisalj CROATIA

Made in Japan 125


Absolutely the best lures on market !

126

Upiti za veleprodaju: +385 1 6191 775 | maguro@maguro--shing.com | www.maguro-pro-shop.com Maguro Pro Shop | Savska cesta 159 | 10000 Zagreb | Croatia


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.