Ribolov na Jadranu 11/2011

Page 1



OD SADA SVOJ pRIMJERAK MJESEČNIKA RIBOLOV NA JADRANU pOTRAžITE SVAKOG 30 U MJESECU

SADRŽAJ U OVOME BROJU Svijet ribolova, vijesti, svijet nautike, ribolov iz barke, ribolov s obale, automobil, ribolovni feljton, oprema...

UVODNIK

7 napisao Mladen Marković

BIG GAME JEZERA

16 napisao Mladen Marković

KRAKATI RAZBOJNIK Lignja se jedino lovi zimi i to kada prsti i obrve otpadaju, kada se kosti hlade do te mjere da cijelu noć škripe kao stari federi u bakinom krevetu, kada pingvini žicaju kunu za čaj, kada... ma naslušao sam se nebuloza kao ni za jednu ribu. No, imaju li te priče osnovu?

STRANICA 36

KARINSKA AVANTURA

22

napisao Marin Huzjak

LUČKE KRALJICE

32

napisao Marin Tušulić

TAILWALK

42 napisao Mladen Marković

EGGING DAY

46 napisao Mladen Marković

BORBA S TUNOM

ČAROLIJA LIGHT JIGGINGA

70 napisao Marko Založnik

U ovom nastavku 'male škole velikog jigginga' Marc Inoue bavi se njegovom laganom varijantom, upoznavajući vas s odgovarajućim varalicama, opremom i tehnikom njihovog povlačenja

IKADO

84 napisao Mladen Marković

MEMORIJAL TONSA STANIČIĆ

88

napisao Igor Nuić

BRODSKA pROpULZIJA

STRANICA 54

94

napisao Stjepo Martinović

ASSIST HOOK

CITROEN C4 pICASSO

Jesen dođe, dani su sve kraći i kraći te hladniji i hladniji, pa možete okrenuti leđa moru i posvetiti se remontu opreme i pribora – ili iskoristiti svaki povoljan trenutak za vertical jigging, i to koristeći udice koje ste sami vezali

ŠKRpINA

108

napisao Igor Nuić

Ep pORTUGAL

116 napisala Valentina Prokić

BIOGRAD SAJAM

STRANICA 60

100

napisao Mladen Marković

126

napisao Mladen Marković

RUBRIKE UVODNIK BIG GAME NATJECANJE RIBOLOV S OBALE RIBOLOV IZ BRODICE OPREMA EGGING LIGHT JIGGING

7 12 22 32 36 42 46 54

VERTICAL JIGGING BIG GAME OPREMA PODVODNI RIBOLOV SVIJET NAUTIKE AUTOMOBIL NATJECANJE SAJAM

60 70 80 88 94 100 116 126

5 napisao Mladen Marković


Dragi prijatelji mora i ribolova!

O

oran van se ispričat jerbo san van laga! Je laga! Ma znan, znan da san falija, ali ča mogu? Judi moji, svitu moj! Reka sa da ću prominit kuglagere na nozi dok vi čitate prošli broj, ma san falija. Ma virujte, nije do mene, nego mi nije da oni vražji cukar! Je, je, gospu mu njegovu! Cukar! Kako koji cukar? Oni moj cukar, a kojeg bi ti sinko moj! Kako od kuda mi cukar? A kupija san ga u butigi, cukunu! Ma lipi moj, oli si ti izija pet kili liganj na šporko ili ja? Oli si ti popija onoliko vina ili ja? A cukunu! En ti jarca, ovi mali stalno nešto ima za reć, ćaća ga njegov. Judi moji, svitu moj, najeba san ko niko! Je, je! Oni moj dotur stavija me na koricu kruva i čistu vodu, njanci zeru mesa, njanci kapju vina! E sinko moj, kad se sitim kako smo ja i moj kumpanjo Željko prije ni misec dan lipo ili pečenog

odojka kod naših prijateja u restoranu “Vikend” kod Rogoznice, dođe mi da plaćen ka malo dite. Ili kad smo kod našeg dragog prijateja Damira provali njegovog babića ... ma jebate evo san se deboto rasplaka ... šmrc ... šmrc ... Ma neka još malo i proći će i ta nevoja i ja ću opet bit ka stari i opet ću ... ma nesmin reć ča ču radit, da mi ne pročita oni moj dotur. Reka mi je da će me natirat da smanjin drob! O jebate kako ću onda izgledat bez droba. Ma ni muško ki nema lipo malo droba. E! Ma neću vajda imat guzicu ka dva plivadona, ka oni ča idu u neke puste teretane i drže neke puste dijete! Ma nije to za mene sinko moj, ma ča god reka moj dotur . Ma iz osvete ča mi je to reka u telefonu ga iman pod - Dr No! Je, je - Dr No! Ma mora san se osvitit, jerbo mi je zapritija najgorim na svitu. Ma ča najgorim? Najgorim od kada je postanka svita! Ništa odojak, ništa babić, samo pusta vodu-

rina i korica kruva! Ka na robiji sinko moj! Kad smo kod robije sinko moj, ja san u straju jerbo se bojin da će mi zatvorit sve moje omiljene političare. Jebate, navalilo na ove jedne iz - Zna se partije – skužajte, stranke, pa san u straju da oni državni šjor tužibaba ne privede i nekog drugog ne samo Dr Ivu. Ma taj je čojek načisto poludija! En ti jarca, oće tužit cilu stranku onih poštenjaka, a samo su malo uzeli iz nekih poduzeća, onako malo, tek toliko da in se nađe, a ovi državni šjor tužibaba navalija ka lud! Nebi se štel mešati, ali taj film nebute gledali - reka je jedan iz stranke Zna se – a sada ga ovi državni oće u pržun! Onda oće onega Mačka u pržun, pa oće ... ma judi moji lipo van kažen, čovik je poludija. Jebate uzeli su malo šoldi, pa ča onda, jedva za pod zub, a ovi šjor tužitelj načisto popizdija. Oće i našu plesačicu u Uskok, iako se onako lipo uvik smije! E sinko moj, nije

plesačica bilo ko! Pricidnica je to vlade i vlada da mi je sve lipo oko srca. Je, lipo oko srca, ča se čudiš, ćaća te tvoj! Ne dan premijerku ma da pukne oni šjor tužibaba ka balun! Je, nedan i gotovo! Puno mi je draga, pogotovo kada onako lipo zabala na pozornici. Joj lipoteee judi moji ... ma triba je u ples sa zvizdama ...čekaj, čekaj, koji je sad ovo vrag? Ma judi moji, upravo gledan na TV da je oni državni šjor tužibaba pokrenija istragu protiv HDZ-a. En ti jarca, koje je to kurbinsko vrime, kuda ide ovi ludi svit? Ča će bit s nama, gospe ti mile? Ja znan kuda ću ja! Lipo po novi kuglager, jer mi je cukar pa’, ka ona stvar, pa poslin toga lipo na lignje! E! A to lipo preporučam i vama, samo prije toga morate na izbore i tako van Boga pazite koga ćete zaokružiti. I da, ča san ono tija? A znan! Ne dajte na se, pa vam oni državni šjor tužibaba neće moć njanci ništa. Mladen Marković

7



Big Game

KLUPSKO OKUPLJANJE i 2. skupština ŠRK 'Big Game Croatia'

D

rugo okupljanje članova ŠRK "Big Game Croatia" predviđeno za 14. i 15. listopada je otkazano zbog jake bure te je održano 21. i 22. listopada u prekrasnom dvorcu Martinis – Marchi u Maslinici. U vinskom podrumu dvorca se

12

održala 2. skupština na kojoj se rezimirao rad Kluba protekle godine, prikazivali video materijali s međunarodnih kvalifikacija u Komiži i predstavili novi planovi za 2012. godinu poput zalaganja za veću izlovnu kvotu za rekreativce i sportaše, organiziranje triju natjecanja od koja su dva klupska i jedne međunarodne kva-

lifikacije, nastavak suradnje s udrugom BIOS i Institutom za oceanografiju i ribarstvo Split, Ministarstvom ribarstva i Ministarstvom turizma Republike Hrvatske... Uz prisutnost državnog tajnika Ministarstva ribarstva, gospodina Tonćija Božanića, i članova Upravnog odbora, predsjednik Kluba Boris Županović

se zahvalio svim nazočnima, a posebnu zahvalu je uputio donatorima i sponzorima koji su pomogli da se ostvare planovi sa sjednice 1. skupštine Kluba održane prije nešto više od deset mjeseci u dvorcu Gjalski u Zaboku. Dnevni red se odnosio na povećanje godišnje članarine i kotizacije za međunarodni


SLUŽBENE STRANICE BIG GAME KLUBA CROATIA

kvalifikacijski turnir. Godišnja članarina za 2012. godinu iznosi 1000 kn, a članovi će kao i do sada moći po još povoljnijim cijenama nabavljati ribolovnu opremu i odjeću te će također moći ostvariti i dodatne privilegije poput povoljnije ješke i vezova u određenim marinama. Želeći međunarodni kvalifikacijski turnir u 2012. godini organizirati na još atraktivniji način uz povećani broj natjecateljskih plovila, sudionika i izvođača, kotizacija istog natjecanja će iznositi 5000 kn. Svi su prisutni članovi jednoglasno usvojili točke dnevnog reda. Slijedilo je prikazivanje dokumentarnog filma o kvalifikacijama i Komiži u produkciji Hipermedie. Oduševljen filmom, gospodin Božanić je uputio nekoliko riječi zahvale Klubu na uspješnom projektu te izrazio podršku u daljnjoj

13


SLUŽBENE STRANICE BIG GAME KLUBA CROATIA suradnji. Također, članovima su se obratili i glavni sudac Zoran Mijat te pomoćni sudac Tonći Luketa koji su istaknuli da su Propozicije natjecanja u Komiži najbolje ikad napisane propozicije koje su omogućile da se lovi samo velika riba, a uvođenjem kontrolnih zastavica i video zapisa prilikom catch&release ribolova uspješno se spriječilo varanje. Na koncu se na dobroj suradnji zahvalio i dr. sc. Leon Grubišić, ihtiolog s Instituta za oceanografiju i ribarstvo u Splitu. Subotu je obilježio lovni dan. Unatoč lijepom vremenu, iglun se nije kačio stoga pobjednika u lovu na igluna nije ni bilo. Neke su ekipe lovile na kančanicu pa je nagradu za najraznovrsniji ulov (lampuga, pagar, šampjer) odnio tim “Uni rent” sa skiperom Borisom Gruicom i pri tom

14

Državni tajnik Tonći Božanić i ekipa "Sveca"


SLUŽBENE STRANICE BIG GAME KLUBA CROATIA

Partneri BIG GAME KLUBA CROATIA MERIDIAN PROJEKT – Zagreb - elektronika Lowrance - 20% popusta - kartografija Navionics Platinum Plus - 15% popusta FRIGO MARINE – Zagreb Icey-Tek jacere - 20% za modele 50, 70 i 90 l - 25 % za model od 115 l - 30% za modele 160 i 260 l BARKA – Podstrana ribički pribor i oprema - 15% popusta SIL-EM (FISH & FUN) – Zagreb ribički pribor i oprema - 10% popusta NAVIGO SISTEMI – Zagreb Garmin elektronika - 20% popusta Henry Lloyd odjeća - 20% popusta LUNA MARIS ribički pribor i oprema - 10% popusta

Državni tajnik u ministrastvu ribarstva Tonći Božanić i Boris Županović predsjednik kluba

PREDATOR – Zagreb ribički pribor i oprema - 15% popusta UDICA – Zadar ribički pribor i oprema - 15% popusta T. P. OLIVARI - ribički pribor i oprema (kupnja moguća samo u Predatoru, Barci i Udici) - 15% popusta ŠKORPION D. N. C. – Zagreb ribički pribor i oprema - 10% popusta EUNICE – Pula brum - 20% popusta TAMARACOM – Čavle Seaguar - 10% popusta Kupovina vrijedi uz predočenje članske i iskaznice kluba i osobne iskaznice. Pozivamo sve ribiče da se pridruže BIG GAME CROATIA obitelji jer članstvom stječu znatne popuste kod kupovine ribičkog pribora, elektronike, odjeće, jacera...

su osvojili prigodnu nagradu sponzora Ribolovnog Centra Barka. Druženju nije bio kraj niti nakon ribolovnog dana pa su se članovi Kluba i gosti okupili na još jednoj večeri u dvorcu Martinis – Marchi, a za gastronomske potrebe se, kao i večer prije, pobrinulo ljubazno osoblje dvorca.

Informacije ŠRK BIG GAME CROATIA Tučepska 6, 21 000 Split OIB: 84899479039 Mob. 095 818 2132 Fax. 021 407 701 E-mail. info@bgfc.hr www.big-game-fishing-croatia.hr

15


Ribolov iz brodice

KARINSKA avantura


Dok su za vrijeme natjecanja palamide napadale naše varalice na panulama, na vaganju je dominirao prekrasan primjerak brancina, no sve je na kraju zasjenio gof od 24 kila koji se vrtio na ražnju Napisao Marin Huzjak, snimili Marin Huzjak i Grga Špralja

Z

a Kup Karinskog i Novigradskog mora u panulivanju sam čuo još prije 6-7 godina. Nakon toga, na “Repaniću“ 2008. godine, dečki iz Benkovačke “Sipe“ su Grgu i mene pozvali na ovaj Kup, da vidimo što je prava fešta. Otada se nikako nismo mogli uskladiti zbog akademskih obaveza, no ove godine su nam se kockice malo povoljnije složile. S obzirom da sam na Repaniću na kojem su nas pozvali u Karin ja bio barkariol Grgi, tad smo se dogovorili da će u Karinu on biti barkariol meni, a s obzirom i na to da imam iskustva s brancinima. Samo natjecanje u Karinu je vrlo specifično zbog posebnog terena i pravila u moru koja tamo vladaju. Zona lova obuhvaća Karinsko i Novigradsko more, zajedno s Karinskim i Masleničkim ždrilom, pa sve gore sje-

U potrazi za plasmanom

verno do Starigrada. Praksa je pokazala da se na ovom natjecanju na panulu lovi više manje 5 vrsta riba, rijetko više od toga. To su u prvom redu brancin i manja palamida, dalje ušata i iglica koje su rijetko validne, pa pokoja lica većih dimenzija te sasvim rijetko manja lampuga.

Posebni uvjeti Lovi se u uglavnom plitkom i mutnom moru, za koje vrijede posebna pravila. Kako se prilagoditi moru u kojem se brancin lovi na parangal?! Gdje ste još čuli da se brancin tako ponaša? Kako se spremiti na more u kojem se palamide love u plićaku na dva metra dubine na mutnoj muljevitoj ravnici? Po mojim dosadašnjim saznanjima palamida se lovi u dubljem i bistrom moru, a ne u ovakvim specifičnim zatvorenim sustavima. No mi idemo pa što bude,

važna je dobra volja i zafrkancija, a ulov će već nekako doći. Imao sam nekih saznanja o ovim uvjetima, s time da smo se još dodatno raspitali onih par dana neposredno prije samog natjecanja. Nametale su se dvije različite taktike. Jedna je bila loviti varalicom nešto većom brzinom, ganjajući manje brancine i palamide, s time da je brancine valjalo loviti uz kraj u plićaduri, a palamide ipak u nešto dubljem pod površinom. Druga taktika se sastojala u nešto sporijem lovu živom ješkom i to iglicom. Varalicama je trebalo loviti brže, i to brzinom koja bi smetala živoj ješki, dok bi pri sporijem lovu, kakav inače paše živoj ješki, varalica imala loš rad. Zbog toga se nije mogla u isto vrijeme vući i varalica i živa ješka. Jedna taktika je zapravo isključivala drugu, s time što je za lov živom ješkom trebalo uloviti i iglicu, za koju se priča-


lo da se u zadnje vrijeme uopće ne lovi. I za što se sad odlučiti? Kad sam malo bolje razmislio, i lov živom ješkom je imao dvije varijante. Brancina treba loviti tankim najlonom i malim udicama. A u zoni ima povremeno i velikih lica, koje treba loviti debelim najlonom i velikim udicama. Ako lovimo tankim najlonom, izgubit ćemo licu ako zagrize, jer ova je strašan borac i jako se teško umara, a najgore od svega je to što je ekstremno brza. A ako lovimo debelim, brancin neće ugristi, jer je jako osjetljiv na debljinu najlona. Ako lovimo varalicama, veća je šansa da uopće imamo griz, s time što ćemo loviti malu ribu. Dok s druge strane lov živom ješkom podrazumijeva kapitalne ribe, međutim, grizevi su kudikamo rjeđi. Sve nam je to zadavalo glavobolje i nije se bilo lako odlučiti. Nakon promišljanja i konzultiranja, odlučili smo kombinirati lov varalicama i živom ješkom.

Konstrukcije Pouzdajući se u dugogodišnje iskustvo i naše “panulaške noseve“, već ćemo nekako nanjušiti kad i gdje koristiti koju tehniku tijekom natjecanja. Tek kad smo sami sa sobom uspjeli riješiti gore navedene nedou-

Legendarni panulaš Grga Špralja

24

Iglica armana za licu na plitkim mutnim terenima mice, moglo se pristupiti kupnji i izradi pribora i panula. S obzirom da moje omiljene rapale nije bilo za kupiti nigdje u sedam ribomaterijala po Zadru, istu sam morao naručiti iz Zagreba, i to 2 komada, da ne bi bilo “nismo znali“. Odlučili smo kombinirati lov štapom i na ruku, ovisno o situaciji. Puno više volim lov iz ruke pa sam na mo-

tovilo od stiropora namotao 150 metara osnovnog najlona 0,50 mm. Moglo bi to i puno tanje, ali mi ova debljina najbolje leži u ruci kod lova varalicama. Slijedi mali zungulin (vrtilica) koji povezuje osnovu s osam metara dugim predvezom. Predvez je najlonski debljine 0,30 mm. Na kraj osnove odmah do zogulina na spoju s predvezom

stavljam dvije male olovnice od tri grama. Što se tiče lova živom ješkom, koristio sam kao bazu svoju tešku panulu za lice. U periodu od par tjedana prije natjecanja, ulovio sam nekoliko lica od 8-11 kg težine. Lovio sam ih panulom s osnovnim najlonom debljine 0,90 mm namotanim na klasično drveno motovilo za tešku panulu. Po osnovi se nalazi samo 5 olovnica pojedinačne težine 5 grama na međusobnom razmaku od 10 metara. Slijedi veliki jaki zogulin, pa 10 metara predveza debljine 0,80 mm. Kraj predveza se sastoji od 2-4 udice vezane u nizu, ovisno o vrsti i veličini ješke. Najbolji su kao ješka cipal, šarun i iglica. Za cipla idu dvije udice, a za iglicu najčešće tri, kod malih dvije, a kod jako velikih četiri. Sve je te predveze trebalo pripremiti jer se ješka ionako slabo lovi pa treba biti spreman za ono što naleti. Istu osnovnu panulu sam spremio i za brancina, s tom razlikom što sam kao predvez dodao 10 metara najlona 0,40 mm jer je brancin puno osjetljiviji na debljinu, a udice su bile primjetno manje nego za licu. Još sam napravio i predvez od tankog najlona 0,25


Dokaz da je oprema manje bitna – stari štap s još starijom jeftinom mašinicom mm duljine dva metra s vunicom za iglicu na kraju. Pribor je bio kompletiran.

Logistika i start Organizator je predvidio da u slučaju potrebe može osigurati uz nadoplatu ograničen broj kaića za natjecatelje, s pentom i gorivom. Tajnik ŠRD “Sipe“, gospodin Ivo Grubić, sredio nam je plastični kaić duljine 4,5 metra, baš onakav kakav nam treba. S obzirom da lov s pentom koju ne poznaješ uvijek predstavlja rizik, ponijeli smo moju pentu s kojom sam siguran na čemu smo. Gledajući na duljinu natjecanja, 12-litarski rezervoar možda neće biti dovoljan pa nosimo u kanti još pet litara benzina. Velika jacera koja čini dio naše opreme ima više funkcija, služi nam za prijenos manjih stvari, unutra ćemo spremati ribu, a glavna namjena joj je ustvari da bude bazen za živu ješku. Tu je nezaobilazni bujol od jupola, kutija sa sitnim priborom, škare, nož itd. Verifikacija je ujutro u 6:30 u Karinu Donjem, a obzirom da moramo preuzeti kaić i opremiti ga, dolazimo malo prije 6 sati. Na livadi uz plažu u Karinu dočekuje nas veliki dugi šator, iz kojeg se čuje vesela ekipa koja očito nije puno spavala. Odmah su nas ponudili spizom i domaćom višnjevačom, koja je bila blago rečeno izvrsna. Počeli smo lagano komentirati stanje u Karinskom moru u za-

dnje vrijeme, što se lovi, kakva je situacija, hoće li biti bure itd. Ekipa se okuplja, razmjenjuju se iskustva, a atmosfera raste. Dok ja obavljam verifikaciju, Grga me je jako ugodno iznenadio izvrsnim i logičnim rasporedom stvari u kaiću. A na verifikaciji me oduševio organizator, Benkovačka “Sipa“, davši nam za marendu odojka s ražnja. Bolju marendu nisam mogao zamisliti. Točno u sedam sati starta natjecanje, izlazimo iz plitkog porta i odmah rastežem varalicu iza sebe, a Grga ispušta sa štapa pedesetak metara najlona s vunicom za iglice na

Palamide kraju. Brzina oko 4 milje, vozimo na dubini od oko 1,5 do 3 metra, nekih 10-30 metara od kraja, kako gdje. Drži me natje-

cateljski adrenalin i pretražujem teren, ćutim gdje bi mogla biti riba. Grga se odmah bacio na odojka, a ima i pravo. Ja ću

Kanjon rijeke Zrmanje

25


Iglica u potrazi za brancinom

Štap se svinuo, mašinica zuji se ipak suzdržati prvih uru-dvi, trebam se posvetiti ribi, dobit filing, ocijeniti situaciju. Vozimo prema jednom malom plitkom otočiću, u skladu sa Sokolovom dojavom o brancinima. Točno tamo gdje sam očekivao i nadao se ribi, osjetim udarac, ali riba odmah ispada. Po mojoj

Pobjednički brancin

26

Masleničko ždrilo je puno korenta procjeni radi se o manjem brancinu.

Prva riba

Vraćamo se nazad i puni nade ponavljamo prolaz, ali bez uspjeha. Ponovili smo još tri prolaza u tom kratkom potezu, a onda nastavili prema Karin-

skom ždrilu. Na jednom ravnom potezu, nekih 15-20 metara od obale, na 2-3 metra dubine, u mutežini mi udara riba i kači se. Spuštam gas na minimum, oprezno izvlačim, i nakon par sekundi vidim da se ponaša kao plava riba, sigurno je palamida. S obzirom da vozi prema meni, dodao sam malo gasa da održavamo brzinu te da ju tako iskontroliramo vožnjom. Takvim načinom izvlačenja se plava riba lako umara, a da ni ne pruža veliki otpor. Zato mi se učinilo i da je manja. Dovukao sam je do broda, pliva okrenuta na bok, s karakterističnim kratkim trzajima, kao da cijela vibriria. Zelenkansto-plava boja se presijava na jutarnjem suncu dok dotiče površinu, polako je izdižem i ubacujem u kaić. Koji gušti, tek smo počeli, a već imamo validnu ribu! Zadnjih par godina bi samo 3-4 ekipe imale validan ulov pa smo ovom manjom, ali ipak validnom palami-

dom, jako zadovoljni. Tu bi se trebalo još malo zavrtiti i provjeriti ima li još koja. Ponovili smo prolaz prema nazad, bez griza. Tada radim jednu caku za plavu ribu, rastežem skoro 100 metara tunje i gasim motor. Čekam skoro minutu da se sve smiri, a onda počinjem privlačiti sebi. Kad sam varalicu dovukao na tri metra od kaića, palamidica ju je udarila, ali se samo zasvijetlila bez da se zakačila. To je svakako valjan razlog da tu napravimo još dva đira, no nakon neuspjeha odustajemo i nastavljamo dalje. Na jednom puntalu u karinskom ždrilu, Grgi je nešto dobro udarilo po štapu, a s obzirom da je puntal stvarno izgledan, vraćamo se nazad. U ponovljenom prolazu štap se savija, mašinica zuji, zastajemo dok Grga izvlači veliku iglicu koja je zapjenila površinu 50 metara iza nas. Ja s bujolom od Jupola punim veliku jaceru morem, dok Grga skida


vunicu zamršenu oko zubića iglici u kljunu. Sad imamo i živu ješku za panulu na malo krupniju divljač. Odlučujemo se cijelo ždrilo proći s varalicom uz kraj, a živu ješku zaposliti tek kasnije.

U kanjonu Pomno smo prošli sve puntaliće i valice u ždrilu ali bez griza. Najviše očekujem od puntala na izlazu u Novigradsko more. Njega smo tri puta prošli, i pliće i dublje, no riba ili nije bila tu, u što ne vjerujem, ili nije htjela ugristi, što je vjerojatnije. Okrećemo provu put ušća Zrmanje i peglamo skoro punim gasom preko Novigradskog mora, brzinom od gotovo pet milja. Samo je varalica u moru, vunica je na suhom. Grga je na panuli, a ja se bacam na odojka i slasnu lepinju. Ogladnio sam pa gutam ko olinjali galeb, a toči se i crno vino da još više otvori apetit. Taman kad sam stao jesti, a nekih 100 metara od kraja, Grga dobiva novi griz ribe. Usporavamo dok gušta u izvlačenju, a kad je riba došla na nekih 10 metara od broda, pojačavamo malo gas da ribu lakše iskontroliramo. Nova palamidica je u brodu, ovaj put na žalost nevalidna, no svejedno nam je dala adrenalina i uzbuđenja. Prošli

Ulov za treće mjesto

Ove godine je ulovljen samo jedan brancin smo tu još jedan đir varalicom, a onda na ušću istu mijenjamo panulom za živu ješku. Na predvez s tri manje udice kačim onu iglicu iz jacere kao bazena. To je predvez debljine 0,40 mm, za brancina, jer su nam jutros rekli da se lice nisu pojavile. Vučemo lagano brzinom od oko dvije milje iglicu oko

plićine na ušću rijeke Zrmanje. Spomenuta pješčana plićina predstavlja klasičan fluvijalni nanos, karakterističan za gotovo sva ušća rijeka. Malo smo se tuda izvrtili, a onda ulazimo u veličanstveni kanjon Zrmanje. Prizor je neponovljiv – iglicu vučemo u metar dubine mora, a iznad nas se uzdižu visoke

strme litice. Vozimo tako nekih 300 metara, a onda se vraćamo put nazad uz drugu obalu, s nešto strmijim dnom. Prolazimo pokraj poznatog kamena – stijene na ušću, pozicije koja drži brancina. Napeto čekam griz koji izostaje. Ne odustajemo, vraćamo se još jednom, sada prolazimo između stijene i kraja, prolaz vrlo uzak i jako plitak, treba dobro pogoditi. Grga je s prove ugledao brancina od oko 2 kg, koji nas ne badiva previše. Još smo mu jednom tuda provukli iglicu, ali ne želi udariti. Vadim van tunju, iglicu stavljam u bazen, a spuštamo varalicu. Još mu je jednom provlačim kraj nosa, ali neće ni nju. Uposlili smo ponovo iglicu da odradimo još jedan puntal na ušću, potom motamo panulu i vraćamo varalicu u more, prolazimo isti puntal reda radi, a onda pravac pičimo uz obalu prema Maslenici brzinom od oko 3,5 milje. Teren je više manje monoton, osim jednog puntalića i jednog otočića. Ništa se posebno ne događa, ali nama je baš super i guštamo na moru s predivnim vremenom. U Maslenici se u koso odvajamo od kraja i okrećemo prema ulazu

27


u Masleničko ždrilo. Kad smo se udaljili nekih 50 metara od kraja, štap se savinuo, a mašinica je počela lagano popuštati. Skroz smanjujemo brzinu, ali ipak ne stajemo, a ja pumpam lagano štapom ribu prema van.

Palamide Nova nevalidna palamida je brzo došla do površine, i pridružila se ostalima koje su pravile društvo onoj iglici u jaceri punoj mora. Sad je već jasno da su ove palamide razasute svuda po lovnoj zoni, bez nekog posebnog pravila, tako da se ne okrećemo nego samo nastavljamo dalje. Ulazimo u Masleničko ždrilo iz Novigrdskog mora. Vozimo uz kraj na zapadnoj obali i tek što smo ušli u ždrilo niti 100 metara, opet nam udara riba. U prvi tren sam se ponadao da je nešto drugo, međutim karakteristični način borbe odaje novu nevalidnu palamidu. Sve ćemo to pospremiti u jaceru, na fešti poslije natjecanja će biti raje željne ribe. Guštamo u ždrilu gledajući strme litice i dva mosta koji dominiraju prostorom. Spuštamo se niz zmorašnji korent koji ovdje ima smjer južnog. Negdje na polovici dužine ždrila, uočavamo puntal koji bi morao držati zubaca, bar povremeno. Dižemo varalicu i spuštamo panulu s iglicom, koju sam otežao s olovom čuvarom od 400 grama. Prošao sam jedan dublji prolaz niz

Pobjednici Marin i Katarina Žepina korenat, i vratio se kontra korentu kroz plići dio, ali nismo naišli na zube zainteresirane za iglicu. Vraćamo se mi našoj pouzdanoj varalici, a Grga iz dosade spušta vunicu za iglice. Ma nismo prošli ni 100 metara kad mu je zagrizla ogromna igličetina, i počela raditi čuda po površini iza broda. Vidi se da uživa u igri s njom, više nego sa zadnjom palamidom. Ubacujemo ju u jaceru i nastavljamo dalje, uživajući u prekrasnoj prirodi i mirnom vremenu koje nije uobičajeno u ovom dijelu godine. Na izlazu iz ždrila na obećavajućem puntalu varalicu mijenjamo iglicom. Ne odustajem od ideje da ple-

Drugoplasirani Damir Červar i Vanja Čvrljak

28

snemo velikog brancina, zato treba biti uporan jer nikad se ne zna. To je bila otprilike i zadnja točka do koje smo mislili ići na sjever. Tempirali smo vrijeme tako da kad dođemo do tu, da se vraćamo direktno nazad s brzinom od otprilike četiri milje. Do tada smo vidjeli više-manje veći dio zanimljivosti u ovom kraju, a sad se trebalo vratiti, čeka nas uru ipo vožnje nazad. Nije nam baš previše stalo do nekih rezultata, jer nama je kad god smo zajedno na moru prva liga, a i ama baš uvijek ulovimo. Zadovoljni se vraćamo nazad prema plaži u Karinu Donjem. Varalica je naravno u moru i usred Novigradskog mora u

gotovo punoj brzini udara nam palamida. To nam unosi novu dozu živosti i razbija monotoniju pravocrtne putanje bez opreza da se provom ne nasadiš na stinu ili zapneš panulom za grotu. I ova palamidica se zakoprcala sa svojim sestrama u jaceri, smanjujući prostor onim dvjema iglicama. Ispravljamo provu prema Karinskom ždrilu, dajemo gas te nastavljamo sa zafrkancijom, spizom i vinom. Penta bruji, dobro nas gura, lipo radi, nijednom nije zakašljala, radi trag pjene u kakvom bi ušate rado napadale manju svijetlu varalicu u bistrom moru. Malo prije kraja lovnog dijela natjecanja našu varalicu napa-

Tajnik kluba Ante Šuto pokazuje publici pobjedničkog brancina


da šesta palamida. Izgleda da su uporne.

Vaganje i fešta Bez obzira na svoju nevalidnost, lijepo nam je začinila zadnjih 10 minuta natjecanja. Na ulazu u Karinsko ždrilo po isteku vremena vadimo varalicu iz mora i punim gasom vozimo prema Karinu, zajedno s još nekoliko natjecatelja. Jedni drugima motiramo otprilike kako stojimo s ribom. Na plaži nas je dočekalo čišćenje tune i velikog gofa koji su naručeni nekoliko dana ranije samo za potrebe ove fešte poslije natjecanja. Stvar je zamišljena tako da se ujutro održava natjecanje do ranog popodneva, kada počinje velika feša na koju su svi pozvani uz ulaznicu od simboličnih 100 kn za koje dobiješ jesti i piti koliko te volja. Kad smo izvadili stvari iz kaića, očistili smo ga, oprali i ulickali, jer to je najmanje što možemo učiniti za vlasnika. Predajemo ribu u velikoj prozirnoj najlonskoj vreći za led. Vidimo da ulovom dominiraju mahom nevalidne palamide, među kojima se

Brončani protagonisti ove priče ističe svojom plemenitošću jedan brancin oko 2 kg. Vaganje će biti nešto kasnije, a sad je red da počnemo blagovati. Dočekuju nas za početak vino, gulaš od bravetine, tripice. Atmosfera postaje sve veselija,

prepričavaju se ulovi, mjerkaju se šanse za plasman. Malo prije vaganja na stol dolaze crni rižot i brudet. Čuvši za ovu čuvenu feštu, iz Zadra nam dolaze prijatelji Igor i Ante. Igor je danas ubio puškom zubaca od sedam

kila pa mu ove palamide izgledaju smiješno, no nama igra svaki gram one jedne validne. Atmosfera se prilično ugrijala na samom vaganju, iako suci nisu imali previše posla. Odokativnom metodom su se vagali

Ekipa s postolja

29


ulovi od lošijih prema onima izglednijima. Ostale su još samo tri vreće, a nema validnog ulova. Napokon uzimaju našu vreću, mjeri se riba, ova nam se palamida stisla i jedva je validna, no ipak prolazi potrebnu mjeru. Rezultatom smo prezadovoljni! Prvi put smo na ovom natjecanju, prvi put lovimo u moru s tako čudnim i posebnim pravilima pa dignemo treće mjesto! Drugo mjesto s malo većom palamidom osvojili su Damir Červar i Vanja Čvrljak. Naslov prvaka ovog Kupa osvojio je dvojac u sastavu Marin Žepina i Katarina Žepina. Zasluženo su pobijedili s ulovom brancina teškog dva kilograma. Tad je uslijedilo pravo slavlje. Uz živu glazbu i dobro vino spize nije nikako falilo. Uz spomenute odojka, gulaš od bravetine, tripice, brudet i crni rižot, tu su redom stizali još i frigane lignje, frigane kozice, tuna s gradela, gof s gradela. A vrhunac večeri je bio kad se poslužio gof s ražnja! Da, dobro ste pročitali, ekipa Benkovačke “Sipe“ ispekla je gofa teškog 24 kilograma na ražnju. Armirali su ga šibljem i žicom i sve je ispalo kako treba. Ne znam da sam jeo nešto bolje. Perverzija od okusa. Za cijelu organizaciju i pozitivnu vibru imam samo riječi hvale i preko toga. Svaka čast dečkima iz ŠRD “Sipe“, stvarno znaju napraviti najbolju ribarsku feštu. Pored svih pohvala koje imam prema organizatoru, posebno se za-

Bilo je veselo

30

Priprema gofa za ražanj hvaljujem tajniku kluba gospodinu Ivi Grubiću koji nas je u sve uputio i organizirao nam kaić, za koji se predbilježujemo i za dogodine. Dalje zahvaljujem Goranu Vujiću i Sokolu iz Pridrage na informacijama o situaciji s ribom na terenu. I na kraju najveću zahvalu upućujem svom prijatelju i ovdje barkariolu Grgi Špralji koji je savršeno odradio svoj dio posla i priuštio mi svojim društvom još jedno nezaboravno iskustvo, koje se s ovom feštom nastavilo do du-

go u noć. Svima bih preporučio sudjelovanje na ovom Kupu a posebno na ribarskoj fešti koja mu slijedi. Kako i kada je to sve završilo vam neću reći, nego dođite dogodine i provjerite sami.

Poredak Marin Žepina i Katarina Žepina Damir Červar i Vanja Čvrljak Marin Huzjak i Grga Špralja

Palamide su napadale svačije varalice


Vijesti

Neoprenske rukavice Yamashitine i čarape

N

akon dugog i toplog vremena, zima galopirajući dolazi i treba se pripremiti za duge zimske noći, kada su tople noge i tople ruke imperativ. Veliki izbor rukavica i čarape od neoprena renomiranih ribolovnih brendova Ron Thompson, Scierra, Greys i Prologic. Svi navedeni brandovi su iz “prve lige” proizvođača ribolovne opreme, a takve su i čarape i rukavice koje rade.

skosavice za lignje

L

ignja, “taj mračni predmet želja”, vjerojatno je najviše lovljeni morski stvor i nije čudo da se stalno pronalaze nove varalice i načini kojim bi se ta poslastica mogla uloviti. Yamashita je zasigurno No. 1, kada je u pitanju lignjolov, a veliki izbor nudi Ribolovni centar “Barka”, na čijim policama je dostupan cjelokupni bogati asortiman superlovnih varalica i opreme za lov liganja.

Informacije T.P. OLIVARI d.o.o. 10430 Samobor, Gajeva 49 Telefon 01 / 3366 - 042

Boca Grip za izvlačenje ribe

B

ilo da se špina, bilo da se lovi s obale ili iz brodice, ponekad vam ne trebaju ni špurtil ni osti ni gaf jer ribu želite pustiti natrag u more. Za izvlačenje će vam trebati Boca Grip, ili drugim riječima mala kliješta koja se otvore i ribi gurnu u usta, koja se zbog opruge stisnu pa ribu sigurno možete dignuti iz mora i Informacije nakon slikanja neozlijeđenu vratiti natrag. Što je riba teža, to se BLUE SPRINGS Boca Grip kliješta jače zatvaraju Telefon +39 (0) 422 634. 083 i praktično se riba ne može izguE-mail info@bluesprings.it biti ni oštetiti.

Informacije RIBOLOVNI CENTAR BARKA 21313 Podstrana, Gospe u Siti 2a Telefon 021 / 334 - 340

Maria varalice Deep Snare

U

ovom broju čitajte o prezentaciji novih štapova Tailwalk, odnosno o atraktivnoj disciplini lova varalicama, ili hrvatski rečeno varaličarenju. Ova atraktivna disciplina je pomalo bila zapostavljena, a ponovo doživljava procvat. Jedna od najvažnijih komponenti kod varaličarenja je Informacije upravo varalica, a Marijin model Deep Snare je namijenjen lovu tamo gdje je more duboko, jer varalice rone duboko preko tri metra.

UDICA - SONIK 23000 Zadar, Obala kneza Branimira 14 Telefon 023 / 305-398

31


Ribolov s obale


LUČKE KRALJICE rade i danju i noću

Vraćajući se sa Sicilije, potkraj jeseni 1996. godine, u Bariju sam po prvi put vidio kako Talijani love lučke orade. A, bogami, lovili su obilato. Doduše, uglavnom 'porcijašice', iako sam u pet sati čekanja trajekta izbrojao i nekoliko krupnih. Otada svake godine poslije prvog listopada, kad prestaje zabrana rekreativnošportskog ribolova u lukama i lučicama, redovito lovim 'kraljice' u luci moga i drugih dalmatinskih gradova Napisao i snimio Marin Tušulić

P

osljednjih godine, posebice u mom Zadru, to činim u sve brojnijem društvu jer sve više ribiča spoznaje da su orade uobičajeni stanovnici luka i lučica. Suprotno od svih njih, ja lovim plovkom i tankim najlonom, onako kako to rade ribiči iz Barija, po čemu su poznati širom Mediterana. Za barijski način ribolova neophodan je bolognese štap dužine 5 do 7 m s malom „makinjom“ veličine 30, najviše 40, koja ima pouzdanu kočnicu s regulatorom na stražnjem dijelu. Na njen „rokel“ treba namotati kvalitetan najlon promjera 0,16 do 0,18 mm. Na njega treba montirati

plovak i veći di otežanja – olovnica. Kada se lovi po mirnom moru, dovoljan je plovak nosivosti tri grama i oblika olovke. Njega treba fiksirati dva metra poviše kraja osnovne strune koja završava vrtjelicom s kopčom. Između njih treba rasporediti otežanje u obliku rascjepnih olovnica. Njih petnaestak treba rasporediti tako da su prve četiri međusobno i od plovka udaljene po centimetar, a zatim svaka naredna na sve većem rastojanju sve dok zadnja nije pedalj od vrtilice. Kad more nije posve mirno, na osnovnu strunu treba rasporediti 70 posto, odnosno 2,1 g olovnica. Preostalo opterećenje od 30 posto, u ovom slučaju 0,9 grama, treba biti na prami, 30

Brancin često dijeli 'kraljevstvo' s oradom

33


cm ispod vrtilice, a 10 poviše udice. Prama može biti debela 0,12 do 0,14 mm ali mora biti fluorokarbonska, dok udica treba biti kratka i veličine 12 do 16, ali vrlo jaka, kovana.

Orade koje žive u lukama i lučicama naviknute su na čovjeka pa samo dobro isplanirani i pripremljeni susret s njima može završiti ulovom. Visok tlak i plima su optimalni uvjeti za to Opisani pribor je idealan za lov na dubinama do 5-6 m. Za veće i lov u kurentu bolje je koristiti olovnice težine i plovke nosivosti veće za gram ili dva, a sve kako bi pribor u moru stajao okomito i mamac držao na dvadesetak centimetara poviše dna. Važno je da mamac što prije prođe kroz srednji sloj mora, gdje je u lukama dosta sitnih riba koje bi ga mogle pokupiti prije orade, te da lebdi nad mekanim dnom, gdje nema

proždrljivih glamaca, koji bi ga također brzo pokupili.

Odlučujuće pripreme Poziciju za ribolov valja vrlo pažljivo odabrati. Iako je zbog spomenutih glamaca bolje odbaciti nad mekano, dobro je to učiniti u blizini kamenitog dna ili barem kakve stijene. Poželjno je odabrati poziciju gdje morska struja nije prejaka, ali ni posve slaba. Dobro je provjeriti ima li u blizini „bitvi“ i njihovih konopa. Naime, oni su, posebice nakon dugog stajanja obrasli školjkama, omiljena hrana orade. Ako su dovoljno velike, lučke dagnje se mogu koristiti kao mamac. U istu svrhu poslužiti mogu i ostali stanovnici luka, rak samac i kosmelj te razni crvići. Najbolje je imati više vrsta mamaca i probom utvrditi koji je najučinkovitiji. Prije prvog odbacivanja mamca valja obilato, a tijekom lova povremeno brumavati. Najbolje, između svaka dva-tri zabačaja. Prihrana može biti od raskvašenog kruha, koji često dospijeva u vode luke, ali je bolje praviti je od skupljih sastojaka. Najbolje

Dvije udice – jedna orada od stučenih ježinaca ili samljevenih slanih ili svježih srdela. Prihranjivanjem će se orade privući i zadržati u lovnoj zoni. Što je još važnije, smanjit će im se oprez.

Danju i noći

Može i iz brodice

34

Orade koje žive u lukama i lučicama naviknute su na čovjeka pa samo dobro isplanirani i pripremljeni susret s njima može završiti ulovom. Visok tlak i plima su optimalni uvjeti za to, kako tijekom dana, tako i noći. Noću po mjesečini, dok su najbolji dio dana zora i početak jutra te tek nešto lošiji poslijepodnevni sati. Poslije zabačaja plovak treba prepustiti „kurentu“. Ugriz orade nikad neće biti nagao. Štoviše, tonjenje plovka će najčešće biti lagano, tek neznatno ispod površine. U takvim uvjetima je vrlo teško


Nije velika, ali ... i potrebno je veliko iskustvo za odabrati pravi trenutak za kontru. Zatezanja „u ništa“ bit će mnogo, jer orada zalogaj zadržava u čeljustima, ali ga ne guta, nego polako pliva i pri najmanjem nagovještaju opasnosti izbacuje.

Kočnicu preciznim podešavanjem treba koristiti kako bi se spriječili previše dugi bjegovi orade i njeno skrivanje iza kakve prepreke, što bi sigurno izazvalo pucanje strune Zato ribič mora biti iznimno koncentriran na ono što radi. Također, treba biti spreman na susret s oradama različitih veličina, ali i na susret s „princom“ – brancinom, koji se također rado zadržava u lukama i lučicama. Na žalost, veće orade koje pobjegnu s udice najčešće

upozore na opasnost sve ostale iz plova.

Zahtjevno zatezanje Orade, čak i one tek neznatno veće od 20 cm, minimalne dozvoljene lovne dužine, kad se love laganim priborom prisilit će ribolovca na učestali rad štapom i kočnicom „,makinje“. Kočnicu preciznim podešavanjem treba koristiti kako bi se spriječili previše dugi bjegovi orade i njeno skrivanje iza kakve prepreke, što bi sigurno izazvalo pucanje strune. Njeno isključenje i borba pomoću ručice, što pogrešno prakticiraju mnogi naši udičari, savjetujem samo vrlo, vrlo iskusnim „komarčerosima“. Također, savjetujem prihvat ulova pomoću janke, i to što prije, čim se orada dovuče na njen dohvat. A to s laganim priborom nije lako uraditi. Zato, ako se pretežito love orade teže od pola kilograma, to treba raditi jačim priborom, klasičnim čekanjem na dnu. No, to je tema za neku drugu priču.

35


Ribolov iz brodice

KRAKATI RAZBOJNIK

voli i toplo i hladno vrijeme


Lignja se jedino lovi zimi i to kada prsti i obrve otpadaju, kada se kosti hlade do te mjere da cijelu noć škripe kao stari federi u bakinom krevetu, kada pingvini žicaju kunu za čaj, kada... ma naslušao sam se nebuloza kao ni za jednu ribu. No, imaju li te priče osnovu? Napisao Mladen Marković, fotografije arhiva RNJ

R

ujan donosi kraj ljeta, a isto tako donosi početak dobrog ribolova. Ova godina je izuzetno topla i kažu da nije bilo toplijeg rujna i listopada, otkada se radi statistika o vremenu i godišnjim dobima, no prvi lov lignji je pokazao da se i te kako dobro lovi iako su temperature mora daleko iznad onoga što bi nazvali normalnom temperaturom u rujnu. Lignja se dolaskom hladnije jeseni približava obalnom pojasu, no u rujnu je još uvijek među vanjskim otocima. S hlađenjem mora lignja će se sasvim približiti obali, kada je lovimo s obale. No, prvi ovogodišnji bogati ulovi su bili kod toplog vremena, kada smo cijelu noć bili u majicama kratkih ru-

kava. No istine radi ulove smo ostvarili na vanjskoj strani otoka, odnosno na pozicijama koje su dosta daleko od obalnog pojasa. Isto tako moramo reći da sve moguće skosavice koje smo probali nisu radile bogzna što. Naime sve lignje smo hvatali na male Tataki varalice od 5 centimetara, pa čak i po noći. Isto tako neki ribički kolege uspješno love lignju i ljeti, doduše ne kao deliciju, nego kao živu ješku za lov zubaca na panulu. Kako pronaći i kako loviti lignju po toplom vremenu.

Gdje tražiti krakatog razbojnika Iako lignja voli hladno more, kod lova ljeti ili u vrijeme toplog perioda godine treba je tražiti u dubljem moru, gdje je slaba to-

Krakati razbojnik kao žrtva vlastite proždrljivosti

Jacera može poslužiti kao priručni bazen

37


plina sunca. Naime, u ljetnom periodu lignju ćemo potražiti na dubini od 35 do 70 metara , pogotovo ako se radi o terenu sa stjenovitim pličinama uz koje ima posidonije. Kada sunce zalazi smanjuje se svjetlost i tada je dobro loviti na dubinama dubljim od 30 metara, no vrijedi pravilo koje govori da što je sunce više, to moramo lignju tražiti dublje pa čak do 70 metara. Mi smo na prvom ovogodišnjem ribolovu bili na dubinama od 35 metara i to se pokazalo vrlo uspješnim. Iako se do sada smatralo da nema ehosondera koji može „vidjeti“ lignje, na pojedinim fishfinderima je ipak moguće vidjeti lignje, odnosno neke parametre koji nam govore da se radi o lignji.

Tehnika Kod lova liganja uvijek pribor slažem jednako. Naime, na predvezu imam dvije ili tri skosavice, dok je otežanje olovo na kraju. Iako mnogi za otežanje stavljaju teški peškafondo, to izbjegavam zbog jednostavnog razloga, a to je lijenost! Da dobro ste pročitali! Lijenost! Zapravo me izuzetno živcira kada mi se peškafondo stalno kvači za alge na dnu, a posebno mrzim čišćenje krunice na-

Cjelovečernji ulov

38

Bazeni za živu ješku uvelike olakšavaju ribolov kod panule kon svakog spuštanja. Zapravo, od pojave novih skosavica Yamashita i Yo-Zurija, peškafondo u kutiji imam više radi općeg dojma, nego zato što njime lovim. Uz pojavu Tatakija, novih Marijinih varalica za lignje, pojavili su se i posebni gotovi Maria predvezi, koji su napravljeni od najkvalitetnijeg Sunline najlona i Maruto kopči. U ponudi


Ove će poslužiti kao nagrada spretnom i sretnom ribiču su predvezi za dvije, tri ili više skosavica, no najisplativije je kupiti pakiranje u kojem su dva predveza s tri kopče. Jedan kraj ide prema zogulinu, a na drugi se stavlja olovo. Montaža je gotova u par sekundi, a raspored skosavica je savršeno pogođen. Ponekad kada želim loviti nad samom posidonijom, produžujem predvez s tanjim najlonom prema olovu i tako rješavam kvačenje skosavice za algu. Tehnika varanja i Tatakijem i ostalim skosa-

vicama je jednostavna. Naime, skosavice moraju biti aktivne, odnosno pomicanjem štapa im dajemo „živost“ koja mami lignju na napad. O tehnici Tataki smo dosta pisali, no još jednom moramo ponoviti kako loviti ovom „novotarijom“, koja je na početku ove sezone napravila pravi posao. Štapom i rolom, na koju je namotana upredenica cimamo Tataki varalice, koje na vrlo kratkom predvezu titraju gore dolje, dok je 150 gramsko olovo ne-

Lignju treba pažljivo izvaditi iz bazena za živu ješku pomično na dnu. Prestanemo cimati štapom i nakon nekoliko sekundi štapom lagano krenemo prema gore. To je trenutak kada se osjeti udarac lignje, a na ribiču je da mirno namata upredenicu na rolu. Iako su Tataki varalice male i imaju malu krunicu, gotovo da nema gubljenja lignje koja jednom ispruži krak prema skosavici, jer su igle na krunici tako razmaknute da se lignja ne može osloboditi. Istine radi moram reći da ove predveze koristim svejedno lovim li Yamashitinim skosavicama ili koristim Yo-Zuri ili DTD.

Lignja kao mamac

Kada stisne zima, dobro se toplo obući

Lignja je nemilosrdan lovac, koji svojom brzinom i krakovima tako nemilosrdno tamani malu ribu, a omiljen je mamac mnogim panulašima, koji je također nemilosrdno love, ne kao poslasticu, nego kao mamac.

39


Lignju treba 'armati' i lov zubonje može početi

Ulovljeni lovac

Naš prijatelj Marko iz Kampora dobro zna kako se to radi

40

Zubaci i gofovi su ludi za ovom poslasticom, jednako kao i ljudi, pa nije čudo da je to ješka broj jedan, pogotovo kada se radi o ovim prvima. Razne su tehnike lova predatora lignjom i o njima često pišemo, no treba znati da ponekad krakati razbojnik luta tko zna gdje i nema mu traga ni u primislima, a to je pravom panulašu noćna mora. Živa ješka je zakon - glasi prvo panulaško pravilo, no istine radi moramo reći da je i lov mrtvom lignjom i te kako uspješan. No kako lignju spremiti, a da ostane lignja kakvu voli zubonja, vječno je pitanje? Kada se kreće u lignjolov treba se dobro pripremiti i ponijeti sve, od spize do rezervne odjeće. Ali nikako nemojte propustiti ponijeti jaceru i led u njoj! Ma kakav led, reći će mnogi! Kud led u hladnu zimsku noć, kada se krv

u tijelu ledi! Da, moj savjet je led, jer ako želite kvalitetnu lignju za panulu, potrebna vam je jacera i led u njoj. Na led nalijte mora u omjeri 1:1 i lignju koju želite upotrijebiti za panulu ubacite u mješavinu leda i mora, tako da ugine u toj mješavini leda i morske vode. Kada lignja ugine u mješavini leda i morske vode pigmentacija je potpuno sačuvana i nama preostaje samo da je zamotamo u aluminijsku foliju ili najlon u koji zamatamo živežne namirnice i sve stavljamo u zamrzivač. Lignja može u zamrzivaču stajati duže vrijeme i kada idemo na panulu jednostavno je odledimo u nekoj posudi u koju ulijemo more, kako bi povratili originalnu boju. Kod panule mrtvom lignjom dodajte mali olovni uteg, povećajte brzinu brodice na... no to je neka druga tema.



Oprema

TAILWALK I PROX spinning štapovi

Japanske tvrtke Tailwalk i Prox poznate su samo dobrim poznavaocima japanske ribičke industrije i u Europi su zapravo potpuno nepoznati, no radi se o štapovima koji su veoma popularni na japanskom tržištu. A kada je nešto popularno u Japanu – e to već nešto znači, jer samo najkvalitetniji ribički pribor može proći Napisao i snimio Mladen Marković

J

apan Domescic Market, ili kraće JDM, ribički pribor i oprema su zaista nešto posebno jer se radi o top modelima koje osjetljivo japansko tržište i te kako cijeni i na tome tržištu nema nijednog komada pribora koje mi u ostatku svijeta znamo kao poznati brand, osim dakako, Shimana, Daiwe ili općenito japanske robe. No i ti modeli koji dolaze na naše tržište vrlo su rijetko na njihovom tržištu, jer na primjer mali niskoprofilni Daiwin multiplikator Ryoga je apsolutno nepoznat u Europi, odnosno za njega znaju samo ljudi iz branše ili poneki luđak, kakav sam i sam. Naime, već dugo pratim JDM i uspio sam sakupiti reprezentativan pribor raznim kanalima, a u zadnje vrijeme je to puno lakše jer Maguro shop iz Ljubljane radi baš s dobrim

42

dijelom te robe. Tvrtku Tailwalk i Prox sam upoznao preko Interneta, a sada sam dobio i priliku da isprobam te, u Japanu popularne, štapove. Tailwalk i Prox su Japanske tvrtke, no koje rade štapove u Kini. Nije to ništa neobično jer je to jednako kao i s čuvenim Xzogama, koje radi Malezija, no to im ne smeta da idu u red „izvanzemaljaca“. Dakle, o kojim se modelima štapova radi koji će uskoro biti dostupni na našem tržištu?

Tailwalk štapovi Kada dobijete Tailwalk u ruke, prvo ćete zapaziti vodilice, a vodilice su iz K-top serija čuvane japanske tvrtke Fuji. Drugu stvar koji svatko primijeti je nevjerojatna lakoća samoga štapa, iako je snaga respektabilna. Primjerice, serija Vivid je savršen spoj štapova za spinning, Eging, Naory... zapravo za sve


varaličarenje koje možete zamisliti. Uz seriju Vivid koja je prvenstveno namijenjena za spin tehniku, dostupne će biti i serija Gotham, namijenjena za jigging i predviđena za lov upredenicama od PE#4 do PE#6, a jednako tako i serija Jig Force u predviđena za lov upredenicama PE#4, 5 i 6. Serije Seals X48, Bowgun i Delsol namijenjene spinningu, a takva su i serije Enchaaan Charmas i Volmoon. Uz ove špinere je u ponudi i Okinawa Manbika, štap namijenjen za Shore Jigging. Za lov lignji Eging tehnikom bit će dostupan model Leg Lock, a za lov iz broda predviđen je model Triptide.

Prox štapovi Uz ponudu Tauilwalk štapova u ponudi će biti i Prox štapovi i to serije Sakura-Uo i Jigger Stick

43


te Basstel namijenjeni za Light jigging, zatim model namijenjen lovu Kaburom, a u ponudi su i modeli Super Jig Cast, Ultra Jog Cast i Port Area namijenjeni za lov s obale dalekim izbaÄ?ajima. Model Eigner premium je namijenjen za Naory tehniku, a isto tako i model Great Eigner. I Prox ĹĄtapovi su opremljeni K

vodilicama tvrtke Fuji, odnosno najboljom serijom vodilica namijenjenih za lov upredenicama i ne samo njima. Informacije BLUE SPRINGS Telefon +39 (0) 422 634. 083 E-mail info@bluesprings.it



Ribolov s obale

EGING DAY

by Sunline & Yamashita Promocija proizvoda tvrtki Yamashita, Maria, Sunline te Štapova Tailwalk i Prox održana je u Rijeci, Šibeniku, Zadru, Dubrovniku i Podstrani, a prisustvovali su joj brojni ribiči, željni novih saznanja Napisao i snimio Mladen Marković

E

kipa iz Blue Springsa, zastupnika Yamashite, Marie, Sunline te po novom i zastupnika tvrtki Tailwalk i Prox imala je petodnevnu turneju od Rijeke do Dubrovnika, na kojoj je svjetski prvak u špinanju bassa Stefano Corsi – Guru nesebično prenosio svoje veliko znanje na naše ribiče te odgovarao znatiželjnicima na pitanja. Stefano je ujedno i talijanski izbornik,njihove nacionalne spinning reprezentacije, a s njime je u društvu

bio Fabrizio Fini, jedan od ponajboljih talijanskih ribiča te Dani Baruner, odgovorni agent za prodaju proizvoda prije spomenutih japanskih tvrtki. Ovoj maloj ekipi sam se pridružio i ja kao novinar i jedan od promotora u Hrvatskoj. Promocija se održavala u nekoliko tema: lov brancina i palamide spinningom, lov liganja Naory i EGI Live tehnikom te upoznavanje sa štapovima tvrtki Tailwalk i Prox.

Dan prvi - Rijeka Prva je na redu bila Rijeka gdje

Prezentacija u Tamaracomu - Rijeka

46

je domaćin bio Drago Kovačić, vlasnik tvrtke Tamaracom. Prezentacija se odvijala u dva dijela, teoretski dio te praktičan rad s obale. U Rijeci se zbog lošeg vremena teoretski dio održao u samoj prodavaonici tvrtke Tamaracom, dok se praktični dio održao uz plažu kod jednog hotela. Ribiči su mogli vidjeti i isprobati čuvene Maria spin štapove deklarirane snage od 5 do 20 grama, a uz njih i drugu opremu, koju nemaju prilike imati svaki dan u ruci. Posebna su priča štapovi Tailwalk i Prox, koji, iako znatno jeftiniji nego


Majstor ostaje majstor


Maria Stedy Spinning, jednako dobro bacaju lagane varalice i zasigurno će dobiti dosta poklonika. Ribiči su osim toga mogli naučiti kako se spaja upredenica i fluorokarbonski predvez i kako se lovi Light Eging tehnikom. Light Eging tehnika je pojednostavljeno rečeno lagani spinning, odnosno kako se super laganim priborom love velike ribe ili lignje. Nažalost bura je pokvarila ribolov, čak mrsila upredenice, no prezentacija se ipak održala jer je znatiželja prevlada kod prisutnih ribiča.

Dan drugi – Šibenik Drugi dan je prezentacija bila u Šibeniku, a domaćin je bila tvrtka Ante-Commerce d.o.o. Jednako kao i u Rijeci, održan je teoretski dio ispred same prodavaonice ribičkog pribora i opreme, dok je praktični dio održan u samoj luci. Ribiči iz Šibenika su očigledno bili i te kako zainteresirani za EGI Live tehniku lova liganja te je Stefano i te kako imao posla i praktičnog i teoretskog jer su ribiči

Spajanje upredenice i fluorokarbona htjeli znati sve u detalje. Dakako da su se i sami htjeli uvjeriti u kvalitetu i novih Tailwork i Prox štapova što im je bilo i omogućeno. Dok je Stefano

prisutnima objašnjavao samu tehniku i varalice, Fabrizio Fini, drugi član ekipe iz Blue Springsa se nije dao od bacanja varalica u gradsku luku. Nažalost i ovdje je bura uzela svoj danak, ne računa li se jedna neoprezna ovčica koju je Fabrizio „uhitio“ s malim Maria silikoncem.

Dan treći – Zadar

Naory i sipa

48

Navečer smo u Šibeniku dogovorili ranojutarnji ribolov ispod Paškog mosta, odnosno na starom pristaništu s otočke strane, pa smo rano išli spavati jer je sastanak bio u šest sati. Naš domaćin je bio Siniša, vlasnik Udice, kultne prodavaonice ribolovnog pribora u Zadru. Nažalost, bura nije stajala na taj dan no to nas nije smelo i u samo svitanje smo već bili na pristaništu gdje je nekada pristajao trajekt dok nije bilo mosta, a sada je tamo u blizini uzgajalište orada. Stefano, Fabrizio, Dani, Siniša i ja smo odmah složili pribore, jer nalazili smo se na odličnom terenu, meni poznatom kao dobrom mjestu za lov orada, ali i dobrom mjestu za špinanje, pogotovo kod same Fortice. Nažalost, moja mi noga nije dala po surovom

kamenu pa sam ostao s Fabriziem na pristaništu, dok je ostatak pošao kamenim bespućem. Kao što sam i pretpostavio, bili smo na dobrom mjestu i to se nedugo iza toga pokazalo točno. Dan je otvorio Fabrizio sa zubacem, a i mi ostali nismo bili loši, posebno Stefano koji je „uhitio“ palamidu. Siniši i meni je bilo najvažnije da vidimo kako rade Tailwalk i Prox štapovi i obojica smo se složili da se radi o sjajnim štapovima za spinning.

Light Eging tehnika je pojednostavljeno rečeno lagani spinning, odnosno kako se super laganim priborom love velike ribe ili lignje Nažalost, ribolov smo morali prekinuti jer se bližila prezentacija na samoj rivi u Zadru, blizu čuvenih orgulja. Jednako kao u Rijeci i Šibeniku, i ovdje se skupilo dosta radoznalih ribiča, koji su jednako pažljivo slušali Stefana, a svi su mogli i


Prezentacija novih štapova

Sve se moglo isprobati

U Šibeniku se slika ponovila isprobati i Maria i Tailwalk i Prox štapove. Definitivno se pokazalo da ovakvi seminari imaju jako zainteresiranu publiku, jer kako inače tumačiti da i ozbilj-

Stefanov izbor skosavica

ni ljudi stoje satima i slušaju i gledaju kako to radi talijanski majstor Stefano. Prezentacija se odvukla do noći, što je meni bio znak da se povučem u svoju

bazu Tribunj, jer sljedeći dan je bio Eging Day u Dubrovniku, a ja sam odlučio dan provesti na brodu u marini u Tribunju, jer je bura i dalje bezobrazno derala.

Dan četvrti – Dubrovnik Dok je ekipa bila u Dubrovniku, u Tribunju na brodu se dogodila prezentacija pod imenom – kako provesti dan odmora na brodu. Naime, plan je bio da s broda lovim, no zbog bure dan se pretvorio u, uglavnom, u “Sleeping Day”. Oduvijek tvrdim da nema ljepšeg spavanja nego kada se brod ljulja, a valovi svako malo tuku po trupu. Skinuo sam zavjese s kabine i sunce je ugodno ugrijalo unutrašnjost broda. Sa strane okrenute od bure otvorio sam prozor radi svježeg zraka i to je bilo to. Uh! “Sleeping day” za sjećanje. S druge strane ekipi iz Blue Springsa domaćin je bila prodavaonica ribičkog pribora Plava Sabljarka. Priča se po riječima mojih prijatelja iz ekipe ponovila i u Dubrovniku, jednako kao u Rijeci, Šibeniku i Zadru, a isto tako taj dan su iskoristili za usputni kratki po-

49


sjet dolini Neretve, jer ih stalno muče priče o ribolovu na tom dijelu Hrvatske i uvijek im je prvo pitanje – kada ćeš nas voditi na deltu Neretve! Ja im uvijek bezobrazno kažem da još nisu zaslužili i da se moraju strpjeti. Šalu na stranu, četvrti dan je za mene bio dan odmora jer nas je čekao još jedan Eging Day u Ribolovnom centru Barka u Podstrani.

Dan peti – Podstrana Petog dana domaćin Eging dana je bio Jerko Aljinović, vlasnik najbolje prodavaonice ribolovnog pribora na obali plavog Jadrana. Meni osobno je bilo zadovoljstvo jer sam opet vidio ludu ekipu ribiča, koji svaki Božji dan barem jednom dnevno zajedno popiju kavu, ako ništa drugo, i s njima se družio prije početka prezentacije. Sama prezentacija se održala na lukobranu pa je to bila prilika

50

Ovčica na malog silikona? Može!

Mali zubonja na varalicu!?

Fenomenalna akcija štapova

Prezentacija u Zadru

Naory i Live Egi


Stefano drži drugog zubaca tog dana da se odlično lovi jer se u blizini miješa slatka voda iz rijeke Žrnovnice. Odmah sam zaključio da treba ići s nekom varalicom koja ide po površini ili ispod same površine. Moj standardni pribor je Maria štap Steady Spinning, deklarirane snage od 5 do 20 grama, a na njemu je rola ABU Revo Neos 30, na koju je namotana upredenica

Jerko se upisao licom

Sunline PE-EGI MS nosivosti 7,5 kilograma. Na upredenicu sam navezao EGI Leader FC fluorokarbon nosivosti koja je jednaka upredenici i na njega sam vezao malu kopču Eging Snaps, na koju sam stavio meni omiljenu varalicu FakeBaits ali u verziji NL-1s kuglicama, koja se vodi cimanjem vrhom štapa pa malo zaranja, malo skače po površi-

Fabrizio Fini i još jedan mali zubatac

51


Arbun na silikonca ni. Već nakon nekoliko zabačaja na nju udara mala lica. Dajem svoj pribor jednom od prisutnih i bacam se na snimanje Tailwalk i Prox štapova jer sam tako prvi dan dogovorio s Danijem. Za to vrijeme Stefano je neumorno odgovarao na sva pitanja, a sve se vrtjelo oko Live Egi varalica. Vraćam se spinningu i stavljam fenomenalnu varalicu Duplex, koja, iako mala, ima težinu od 31 grama pa ju je moguće bacati u nevjerojatnu daljinu. Jerko

Prezentacija u Podstrani

52

Štap za spinning dužine preko 3 m i brancin kao žrtva me pita koju da varalicu stavi, a kad me netko pita, ja uvijek kažem – stavi FakeBaits i sigurno ćeš uloviti. Jerko baca i on vadi malu licu. Bacam duplexa i nakon trećeg bacanja lovim još jednu licu te predajem štap, jednom od djelatnika Barke, koji također vadi licu. Jedan od prisutnih ribiča želi isprobati Maria Spinning štap u kombinaciji s Naory varalicom i vadi malu sipu... Zapravo, Eging Day u Podstrani je bio dan lica i lignji.

Fabrizio je bio neumoljiv


Teško preko kamenja, al nedamo se još! Lica ulovljenih u moru – i lignji, ovaj put isprženih koje je Jerko dao donijeti na sam lukobran. Eging Day je završio u samoj prodavaonici Barka uz dogovor da ekipa iz Blue Springsa i ja još sutra jednom posjetimo ono mjesto ispod paškog mosta, jer je prognoza govorila da će sutra konačno doći do smirenja.

Dan šesti – Paški most

Djelatnik barke i još jedna lica

Točnije rečeno, staro pristanište iza Paškog mosta bio je naš cilj na koji smo stigli taman u vrijeme kada se noć pretvara u dan. Naravno, nije trebalo dugo čekati. Opet smo svi bili uspješni, a pobjednik je bio Dani s jednim brancinom. Bila je to prilika da isprobam sve Tailwalk i Prox štapove u miru, a posebno me se dojmio dvodijelni Vivid snage 50 grama kojim sam bacao teške varalice Loaded u nevjerojatnu daljinu. Kako se bližilo podne, prestali

smo s lovom i konačno smo krenuli svatko svojim putem. Dani, Stefanio i Fabrizio za Italiju, a ja za moj lijepi Samobor. Kada sve skupa zbrojimo, ovi Eging dani su pokazali da su ribiči i te kako zainteresirani za ovakve ribičke susrete, pa smo ujedno dogovorili da će nam ekipa iz Blue Springsa uvijek uskočiti kada budemo imali takve seminare gdje ćemo obraditi spinning, Eging... koje časopis Ribolov na Jadranu sprema i gdje će ribiči moći vidjeti i isprobati najbolje od najboljeg u tim modernim ribičkim disciplinama. Seminare spremamo za sljedeću sezonu i to posebno seminare s kraja gdje će biti obrađene sve discipline i tehnike modernog ribolova, uz prisustvo ponajboljih naših i talijanskih majstora. Isto tako ćemo imati seminare na kojima će biti obrađen moderan ribolov iz brodice i to jigging, kabura, inchiku i gdje će ribiči moći naučiti sve o čvorovima, taktici i tehnici u tim disciplinama.

53


Vertical Jigging

ČAROLIJA light jigginga

U ovom nastavku 'male škole velikog jigginga' Marc Inoue bavi se njegovom laganom varijantom, upoznavajući vas s odgovarajućim varalicama, opremom i tehnikom njihovog povlačenja Napisao Marc Inoue, fotografije arhiva RNJ

K

ad govorimo o la ga n o m j i g gingu, pritom mislimo na “za konfekcijski broj“ lakšoj opremi od standardne, a što se varalica tiče, to podrazumijeva da ćemo izbor svesti na tri njihove varijante, koje nose japanske nazive inchiku, kabura i tenya. Sve tri su plod razvoja japanskih ribolovaca, koji su ih “odmjerili” po zahtjevima lova ribe koja se na njihovom jeziku zove madai (ma daj!), a po kojoj je nazvana i ribolovna disciplina kojom se dolazi do te gastronomski vrlo cijenjene vrste, inače bliskog rođaka sredozemnih zubaca i pagra. Stoga se upravo jadranski zubatac i pagar sjajno love tim trima “prijevarama”, ali one su tata-mata i za još mnoge vrste, posebice agresivne sparide, kao i predatore koji žive na samom dnu ili u pridnenom dijelu morskog

stupca. O kakvim se pomagalima radi, neka vam posluži moja časna riječ da bih – kada bi me netko osudio da do kraja života koristim jednu jedinu varalicu – bez mnogo premišljanja odabrao inchiku! Naime, po mom iskustvu (a nije maleno!), riječ je o najuniverzalnijoj varalici za morski ribolov, tako svestranoj da jednako dobro lovi tune i pauke... kao i bezmalo sve što pliva između njih. Inchiku jig se sastoji od metalnoga, olovnog ili od neke legure izrađenoga tijela, silikonske “suknjice” nalik lignjiću te dviju udica odgovarajuće veličine. Inchiku se jednako uspješno koristi na svim ribolovnim područjima, a osim u lovu “stacionarnih” vrsta, onih vezanih za određen životni prostor, ova varalica savršeno će vam poslužiti i u pohodu na pelagične, od skuša i palamida do luca i trupa dugokrilaca! Inchiku se, kad je o pokretima

Iako vrlo tanak, pribor za Light Jigging je vrlo snažan

Maria Kabura varalice su među najlovnijima


Vrhunska kombinacija: štap XZoga Taka Ji 6211 i niskoprofilni multiplikator

Moj izbor multića za Light Jigging: ABU Revo Winch, Daiwa Ryoga Bay Jigging, Daiwa IT’s IC V, Avet SX


Vrhunski štapovi za lov stacionarkama, slijeva nadesno: Jigging Master Power Spell 150 S, XZoga Taka SA 100, XZoga Taka SA 150, XZoga Taka Si 6011

Vrhunski štapopvi za lov multiplikatorima, slijeva nadesno: Expert Graphite Jig Pro, XZoga Taka BA-100, XZoga Taka Si 6311, Jigging Master Sabre Game, Shaut Seduce Light Flat Beat riječ, u osnovi “cima” jednako kao i svaka druga varalica za vertikalni jigging, ali značajno sporije. Neka vam lagano pleše kroz vodu pa uspjeh neće izostati. Inače je kontrola inchikua najzahtjevnija od triju spomenutih varalica.

Plod varaličarske manije!

Nevjerojatna snaga Jigging Mastera Sabre Game

56

Druga na mom popisu, kabura, poznata je i pod imenom madai, ili gumeni tai. Izgleda poput lignjića, a sastoji se od olovne glave uz koju su pričvršćene gumene (silikonske) resice te dvije male udice. Kabura je najdjelotvornija nad dnima obraslim posidonijom, kao i nad muljem, a njezina “koreografija” je da jednostavnija ne može biti: ova varalica ne za-


Daiwa Exceler 4000 Z

Daiwa Seagate 3500 QD

htijeva gotovo nimalo jigginga - samo ju potopite te lagano vucite nad dnom, uz povremene skokove. Njezin hidrodinamični oblik utječe da se ona kreće lelujajući, odnosno teturajući, pri čemu dugački silikonski “rezanci” opako izazivaju gladne grabežljivce. Na kraju, premda ne i posljednja po vrijednosti, stoji tenya. Predstavlja najnoviji izum naših japanskih prijatelja, ludih za varaličarenjem. Tenya se sastoji od olovne glave – izrađuje se u nekoliko dimenzija – uz koju se pričvršćuje jedna fiksna te jedna slobodno viseća udica.

Tako ova varalica zapravo predstavlja kombinaciju čiste “prijevare” i ribolova mamcem jer se na pokretnu udicu nadijeva primamljiva ješka, najčešće repić škampa ili cijela kozica. Tenya se vodi kao i kabura: laganim povlačenjem uz povremena cimanja – a po momu dosadašnjem iskustvu, jako je uspješna u lovu arbuna i zubataca. Riječ-dvije o opremi prikladnoj za korištenje ovih varalica. Načelno, jednako su praktične klasične stacionarne role, kao i mali (bacački) multiplikatori, s tim što su potonji meni draži, jer mi omogućuju bolji kontakt

Bodljikava ljepotica često strada od Inchiku varalica

57


Tenya kod koje se na fiksnu udicu montira kozica

Par kratkih cijevi ubačenih u torbicu – trebalo se sjetiti

Ljepota light jigginga s morskim dnom nego role. Osim toga, na tržištu je sve više dobrih bacačkih “multića” pa vam neće biti teško odabrati i prikladan, i onaj koji se cijenom uklapa u vaše “performanse”. Imajte na umu da za varaličarenje inchikuom treba jača oprema nego za kaburu i tenyu:

58

Čudno izgleda, ali lovi sve živo u moru moji favoriti su Jigging Master Sabre Game od 100 gr i Xzoga Taka Ji 6312. Oprema lagana, ali sasvim dovoljno snažna da svladate i zubaca od 10 kg za relativno kratko vrijeme. Na moje role za inchiku namotao sam kvalitetnu polietilensku nit br. 1-2 te nadovezao predvez od

20-30 lbs. Ne treba jači! Slična je oprema i za kaburu, odnosno tenyju, s time što obje te varalice zahtijevaju štap izrazito savitljivog vrha. Posebice je pri varaličarenju kaburom važno da vrh štapa bude fine akcije, jer riba najčešće prvo napada silikonske resice, pa ćete – ako je

štap krut – i laganom reakcijom izvući varalicu ribi iz usta. Nit za kaburu i tenyju je vrlo lagana, veličine od 0,3 – 0,8, a fluorokarbonski predvez u skladu s njom, od 10, 12, ili 16 lbs. Toliko zasad, varaličarski narode! Više o opremi, priboru i tehnici – u sljedećem nastavku.


Vijesti

OCEAN Odjeća

Varalice Maria Loded

N

ema profesionalnog ribara koji nije bar jednom nosio zaštitnu odjeću Ocean. Naime, prilikom teškog rada na profesionalnom brodu odjeća Ocean sprječava i kišu i more pa su ribari uvijek suhi. Dakako da i mi sportski ribiči često koristimo ovu odjeću, jer je praktična i jer se može nositi preko normalne odjeće koja se neće zaprljati ni namočiti, makar bili na prolomu oblaka. Zapravo ni jedna brodica, bez obzira je li profesionalna ili sportska ne bi smjela biti bez barem jednog kompleta.

L

Informacije MIKELI TRADE 23000 Zadar, Zrinsko-frankopanska 27a Telefon 023 / 224 - 860

Okumin štap SST Ultralight

oded varalice novost su u ponudi čuvene japanske tvrtke Maria. Radi se o varalicama za lov na površini kod pučinskog ribolova. No, isto tako ovim varalicama se može loviti s obale pomoću teških štapova za spinning o kakvima pišemo u ovom broju. Naime, štapovi duži od tri metra, a deklarirane snage do 100 grama, zbog same konstrukcije, bacaju ove varalice Informacije u nevjerojatne daljine, što smo BLUE SPRINGS isprobali kod prezentacije TaiTelefon +39 (0) 422 634. 083 lwalk štapova pa smo čak i tom E-mail info@bluesprings.it kombinacijom usput uhvatili i lijepog brancina.

Yamashitine varalice Tataki

AKCIJA - 45%

O

kumin model SST Ultralite namijenjen je za sve popularniju tehniku ribolova malim varalicama. Štap je napravljen od IM8 karbonskog blanka na koji su vezane cirkonium vodilice, držač role je karbonski, a drška je od pluta. Štap je dvodijelne konstrukcije, dužine 7’, akcije bacanja 1/8-3/8oz. Odlično prenosi rad varalice i ima izvrsnu detekciju griza pa je zbog toga idealni alat za ribolov opreznih liganja. Zbog svoje specifične parabolik Informacije akcije trganje krakova bit će minimalno. Iskoristite priliku i naT.P. OLIVARI d.o.o. bavite ovaj štap koji se trenutno 10430 Samobor, Gajeva 49 nalazi na akciji i može se kupiti i Telefon 01 / 3366 - 042 do 45% nižoj cijeni.

T

ataki varalice su jedne od najlovnijih uopće, što smo i mi dokazali prošli mjesec, a u povjerenju i dalje rade sve bolje kako se more hladi. Zagrebačka kultna prodavaonica Škorpion zasigurno je jedna od najopremljenijih u Hrvatskoj, a kad Informacije Informacije smo kod izbora Tatakija, tu su “svjetski prvaci” jer imaju apsoŠKORPION DNC lutno sve modele ovih Yamashi10000 Zagreb, zvonimirova 70 tinih varalica, svejedno radi li se Telefon 01 / 2322 - 515 o veličini ili se radi o boji.

59


Vertical Jigging

VEŽITE SAMI

udice za

vertical jigging Jesen dođe, dani su sve kraći i kraći te hladniji i hladniji, pa možete okrenuti leđa moru i posvetiti se remontu opreme i pribora – ili iskoristiti svaki povoljan trenutak za vertical jigging, i to koristeći udice koje ste sami vezali Napisao i snimio Marc Inoue

E

to, nismo se ni okrenuli, a ljeto prijeđe u jesen... dani su sve kraći, nažalost i hladniji – što većini ribolovaca znači pozdrav s morem i sezonom, ali ne i oproštaj od ribolovnog pribora! Mnogi od vas će sumorne kišne dane iskoristiti da očiste i srede opremu te izrade cijeli arsenal priveza, sanjajući o sljedećem ljetu i ribama koje će jednom uloviti. Ali, jesen je bogomdano vrijeme za vertical jigging u

jadranskim vodama, jer nema više termokline koja nam je zadavala glavobolje svih ljetnih mjeseci. Dakle, neka remont opreme malo pričeka, idemo na jigging! Ali, nešto ćemo ipak “petljati”; naime, koliko god bila bogata ponuda tvornički navezanih sistema s udicama, ja ipak svoje izrađujem sam. Tako mogu po volji odrediti duljinu i položaj udice u sistemu te složiti najraznovrsnije kombinacije... dodati “suknjicu” ili neki drugi element kojim

1.

Materijal za izradu udica za vertical jigging

će moja varalica izazvati veću pažnju grabežljivaca. Do kraja ovoga članka, ako vas i ne uvjerim, barem ću vas informirati o mnogobrojnim razlozima da sami izradite svoj pribor, a da i ne govorimo o zadovoljstvu kad ulovite trofejnu ribu s jigom i udicom vlastite izrade. Počinjemo s materijalom koji će vam trebati za slaganje vlastitih priveza, odnosno vezivanje udica. U prvom redu tu su same udice raznih veličina i otpornosti. Meni su najdraže udice linije Kudako Hook tvrtke Shout,

izrađene od slitine čelika i titana, nevjerojatno oštre, a čvrste i lagane. Nadalje, treba vam upredenica raznih debljina, cjevčica (spojka), konac “spectra” za omotavanje, te specijalna igla (što je sve prikazano na slikama 1 i 2). Najjednostavniji način izrade priveza za “naoružavanje” varalice za vertikalni jigging jest da prvo odrežete komad niti željene debljine, te oblikujete običan čvor. Zatim “omču”provučete kroz ušice udice i zategnete – pa je taj di posla obavljen (što

2.

Igla i konac... Malo kevlarske uzice i kvalitetne udice


3.

Odrežite komadić uzice

4.

Vežite jednostruku petlju

61


5.

6.

provucite duplo uzicu kroz ušicu udice...

provucite udicu...

7.

i čvrsto zategnite se vidi na slikama od 3 do 7). Kad svladate prvi dio posla, možete se posvetiti i finesama; primjerice, ja prvo odrežem upredenicu željene duljine, a zatim se poslužim iglom i pomoću nje formiram “pletenicu” jednake funkcije kao što je tvornička dakronska, ili ona od materijala

1.

Odrežite komad uzice...

62

spectra sa šupljom »srčikom«. Zatim uzmete odabranu udicu i provučene nit kroz njezinu očnicu, te “višak” ovijete oko tijela udice i oko “pijoke”, osiguravajući spoj ljepilom. Nakon toga možete preko svega navući “crijevo” koje se zagrijavanjem stisne i stegne cijeli vez.

Dobra strana ovog načina je u tomu što je jednako primjenjiv i pri vezivanju udica s pločicom, pri čemu možete na ostatak niti nadovezati čelični prstenčić i na nj dodati “suknjicu” da biste pojačali privlačnost sistema. (Sve je to detaljno prikazano na slikama od 8 do 25.)

Sistem za monstrume Za prava morska čudovišta, kao što su tune i drugi veliki grabežljivci, najradije koristim sistem što sam ga sam smislio. Počinjem tako da odrežem dva jednaka komada upredenice, te

2.

posebnu iglu provucite kroz uzicu...


3.

i napravite predvez...

5.

te je protjerajte cijelu...

7.

dok ne prekrijete kraj uzice...

9.

Tako to izgleda

4.

u koji zabodite udicu...

6.

bobin holderom namotajte konac...

8.

gotova udica

10.

Ljepilom zalijepite konac

63


11.

12.

Stavite komadić cjevčice koji se toplinom skuplja...

i dobijete gotov Assist Hook.

1.

Iglom prođite kroz uzicu i prsten...

3.

udicu protjerajte kroz nju...

5.

stavite ljepilo i cjevčicu i udica je gotova

64

2.

i napravite pletenicu...

4.

sve je spremno za konac... ih provučem kroz čelični prsten solidne izdržljivosti, a onda nit upredam – zapravo pletem – prebacujući naizmjence krajeve niti i dio provučen kroz prsten, sve dok ne dobijem “pletenicu” dovoljne duljine. Tada ju provučem kroz ušice (očnicu) udice i vežem jednostavnim uzlom oko njezinog tijela, ključ uspjeha je u ravnomjernom pritezanju svih niti pri pletenju, te njihovomu pravilnom prebacivanju.

Ako još preko svega navučete “bužir”, dobit ćete najčvršću moguću “pijoku”. (Cijeli postupak prikazan je na slikama od 26 do 40.) Slijedi vezivanje udice za sistem Inchiku, vjerojatno najšire primjenjiv što ga možete primijeniti na Jadranu. “Problem” je u tomu što je on izvorno kreiran za japansku, odnosno pacifičku ribu zvanu madai, srodnu jadranskom zubacu i pagru, ali madai nema


ni izdaleka tako opak “gebiss” kao jadranski predatori. Stoga originalno vezani sistemi Inchiku jednostavno nisu dovoljno čvrsti da biste ih mogli onakve kakvi dolaze iz tvornice upotri-

jebiti na Jadranu – što sam itekako iskusio. Ne mogu se ni sjetiti koliko sam riba izgubio zbog “ispravljene” udice! (Slika 41.) Stoga vam od srca preporučam

1.

Uzmite dva komada kevlarske uzice...

3.

napravite pletenicu...

5.

odredite udaljenost prstena i udice...

da udice na vašim Inchiku varalicama smjesta zamijenite – za vaše dobro! Sve što će vam trebati su jake udice i prvorazredna upredenica, s tim što su za ove varalice

i udice i upredenica manjih dimenzija, odnosno debljine, nego za ostale. (Slike 42 – 44.) Počinjete tako da odrežete dovoljan komad niti, te vežete udicu objema njenim krajevi-

2.

provucite kroz prsten...

4.

provucite pletenicu kroz ušicu udice...

6.

jednom napravite petlju...

65


8.

7.

lagano zategnite... ma, koristeći uobičajeni uzao kakvim vezujete udice i na najlonski privez. Zatim na “pijoki” vežete čvor, tako da na drugom kraju ostane omča na koju navežete drugu udicu. Preostaje

cjevčicom stisnite resto upletenice da, ako hoćete, svemu dodate “suknjicu” ili sličnu atrakciju, te – s pomoću čvrstoga prstena – tako vezane udice spojite s varalicom Inchiku. (Slike 45 – 49.) Toliko zasad ljubiteljima tehnič-

1.

Uzmite dvije uzice, udicu i prsten...

3.

upletite uzicu...

66

kih inovacija među čitateljima Ribolova na Jadranu. Više trikova i savjeta o vertikalnom jiggingu – u sljedećim brojevima vašeg časopisa. Srdačno vaši Marc Inoue i Team Maguro!

Informacije MAGURO S.P. Marc Inaoue 1000 Ljubljana, Batjurova 3 Tel. 00386 4053 5001

2.

provucite uzice kroz prsten...

4.

provucite upletenicu kroz ušicu udice


5.

jednom napravite petlju...

6.

i zategnite...

7.

cjevÄ?icom zavrĹĄite udicu.

1.

Originalne udice na Inchiku varalicama nisu za naĹĄeg zubaca

2.

Potreban materijal

67


4.

po jednu udicu zavežite na oba kraja uzice...

6.

dodajte silikonsku" suknjicu"...

8.

gotova varalica s odgovarajućim udicama za našeg zubaca ili gofa

68

5.

udice razmaknite kao na slici pomoću čvora...

7.

pomoću prstena stavite udice na Inchiku varalicu...


Vijesti

Yo-Zurijeve skosavice

Y

o-Zurijeve skosavice su davno prešle u legendu i vjerojatno nema ribiča koji nema bar jednu skosavicu ovog japanskog proizvođača. Zagrebačka tvrtka Škorpion nudi kompletan asortiman skosavica u svim veličinama i svim bojama. Novi modeli imaju atraktivnu presvlaku koja dosta odstupa od starih modela, no i neki članovi naše redakcije ne mogu bez starog dobrog Joze, kako zovemo skosavice ovog japanskog diva u izradi varalica za lov liganja i sipa.

Informacije Informacije ŠKORPION DNC 10000 Zagreb, zvonimirova 70 Telefon 01 / 2322 - 515

Tailwalkove Gunz Varalice

T

ailwalk je čuveno ime u Japanu kad je u pitanju ribolov. Uz sjajne štapove, o kojima također pišemo u ovom broju, posebna su priča varalice za lov na pučini castingom. O ovim varalicama smo pisali u nekoliko navrata, a novost je da će uskoro biti na našem tržištu. Naime, tvrtka Blue Springs dobila je zastupnišInformacije tvo za Italiju, Hrvatsku, Sloveniju ... Prvo će biti dostupni modeli BLUE SPRINGS Gunz Charmas i Gunz Flat Side, a Telefon +39 (0) 422 634. 083 jednako je i sa štapovima koji će E-mail info@bluesprings.it se moći kupiti na našem tržištu.

Mustadove trokuke Yamashita Egi-OH-D D Sinker 3549DS I 7794DS

I

za ovog čudnog imena kriju se olova koja služe kao otežanje Yamashitinim varalicama, o čemu smo pisali u prošlom broju RNJ. Pojednostavljeno rečeno radi se o olovima kojima otežamo skosavice, a dostupna su u težinama 3,5, 5, 19 15 i 20 grama. Karakteristika je ovih olova da pristaju na sve veličine Yamashitinih varalica EGi-OH-Q Live, veličina 2,5, 3, i 3,5. EGI Oh-Q veličina 2,5, 3, 3,5 i 4 te Naory-S u veličinama 1,8 i 2,2. Informacije RIBOLOVNI CENTAR BARKA 21313 Podstrana, Gospe u Siti 2a Telefon 021 / 334 - 340

M

ustadove trokuke namijenjene su za izmjenu na varalicama ili za izradu sistema kod ribolova prirodnim mamcima. Dostupna su dva modela i to 3549DS, koji je izrađen od DuraSteel materijala, a ima klasičan oblik i dužinu. Model 7794DS je također izrađen od DuraSteel materijala, a za razliku od prInformacije vog modela ima kratki vrat. Ove “troce” imaju oznaku 3x, što T.P. OLIVARI d.o.o. znači da su ekstra jake i namije10430 Samobor, Gajeva 49 njene za lov velikih predatora s Telefon 01 / 3366 - 042 jakim čeljustima i ustima.

69


Big Game

KAKO SMO

nadvladali kapitalku


Počelo je jadno: gnjecava srdela za primamu, prazan Riječki zaljev, vjetar i valovi koji su nam prepolovili brzinu do odredišta pored uzgajališta kraj zapadne obale Cresa, pa lampuge koje su nam posve uneredile brod... a onda: ona, kraljica! Pa panika, grčevi, sunce peče, srce hoće iz grudi van – da bismo na kraju umalo prošli kao Hemingwayev starac i(li) zakasnili na vaganje! Ali nismo! Napisao Marko Založnik, fotografije arhiva autora

U

zmem telefon i nazovem svoga ribičkog kompanjona Mita: “Imaš li vremena za vikend? Da odemo na natjecanje u Omišalj?” “Neće nama lako biti – bit će nas pune novine!” odgovori Mito. “Što hoćeš time kazati?” pitam, a on će: “Pa, pobijedit ćemo! To je naše područje, poznajemo ga kao svoj džep.” Mito posve ozbiljno, a ja se raspadam od smijeha, velim mu: “Ti si posve poludio”, ali se u sebi premišljam i zaključujem da su šanse zaista velike, jer smo prošloga ljeta tamo ulovili nekoliko lijepih riba. “Dakle, idemo ili ne idemo?” opet pitam.

“Naravno da idemo, i to pobijediti!” uza smijeh će Mito. “OK, idemo na pobjedu!” veselo mu povlađujem. Ukratko: nazvao sam prijatelja Zrina, člana Organizacijskog odbora, i prijavio momčad za natjecanje. S Mitom odlučujem da dan prije održimo još jedan trening, a usput i zastajemo u restoranu Tuna u autokampu Pušća kod Omišlja. Zatekli smo ondje već mnogo tunolovaca, ugođaj je sjajan, ali smo morali dalje, do grada Krka, jer nam je ondje bila privezana brodica. Kupujemo dozvolu za naredni dan, krećemo prema Krku – a po dolasku je Mito počeo pripremati večeru, a ja ribolovnu opremu. Obavio sam pregled osnovne niti, zamijenio predveze i udice, prekontrolirao položaj kočnica na multiplikatorima – jer s riba-

ma koje se motaju Kvarnerom nema šale. Oprema mora biti kvalitetna i djelovati besprijekorno. Ustali smo u 05:00, autom prevozimo opremu na barku. Napunili smo spremnike gorivom, uključujući i rezervne, a u tom trenutku u luku počinju uplovljavati plivarice. Željeli smo kupiti srdele za brum, ali nismo uspjeli: srdele je bilo malo i već su ju razgrabili lokalni trgovci ribom. Kupili smo stoga dvije kašete srdelica i zamoli jednog od trgovaca da nam dade nekoliko velikih iz njegovih kašeta. Otplovljavamo iz krčke luke, potpuna je bonaca, ni daška vjetra. Dakle, nimalo prikladno za tunolov, jer u takvim uvjetima brum tone pod brod, a balone na koje se pričvrste najloni s mamcima gotovo da nije moguće “otjerati” od brodice. Tije-

kom vožnje donosimo odluku da pokušamo loviti ispred riječke luke, što je inače vrlo dobra pozicija. Naime, tamo uvijek ima mnogo sitne ribe – potencijalne hrane za tune. Cijeloga dana pokušavamo sve moguće i nemoguće, eksperimentiramo... ali bez uspjeha. Toga dana tune nisu bile gladne, ili su im druga područja bila zanimljivija. U 17:00 sati odlučujemo okaniti se uzaludna posla, spremamo opremu i otplovljavamo prema Omišlju. Atmosfera u omišaljskoj luci je izuzetno ugodna: organizator se odista potrudio. Susrećemo mnogo poznatih lica, a svi pričaju o tunama, ljetošnjim ulovima, ribolovnim pozicijama. Srećemo i prijatelja Marka pa se raspitujemo gdje namjerava loviti prvoga dana natjecanja. Kaže nam da je dobro lovio u blizini uzgajališta s vanjske strane Cresa te da je tamo vidio izuzetno velike tune. Ali, nije to blizu... najmanje sat i pol plovidbe. Pitam ga bi li mu smetalo da Mito i ja krenemo tamo; odgovara da nikako ne bi, štoviše, da se s povećanjem broja brodova na jednomu mjestu povećava i mogućnost ulova, jer se u more baca veća količina bruma. Mito, pak, nije bio oduševljen jer bi to značilo – tamo i natrag – puna tri sata plovidbe. Kažem mu da je odluka još “u zraku” pa da možemo i na njegovu staru poziciju, u kanalu između Krka i Cresa. Zaključujemo da ćemo ujutro pitati kapetane plivarica jesu li vidjeli tune na tom potezu te se kasno navečer vraćamo na noćenje u Krk, u Mitovom apartmanu.

Ipak Cres Ješku smo pažljivo stavljali na udicu

Opet ustajemo u 05:00. Pripremamo doručak, punimo rezer-

71


vne spremnike gorivo i polazimo do plivarica po informacije; nažalost, one koje su lovile u kanalu, vratile su se praznih kašeta. Hitro donosimo odluku: ako u kanalu nema sitne plave ribe, hrane za tune, onda nema ni njih. Dakle, Cres! Polazimo za Omišalj, usput još jednom provjeravam opremu. Kad smo stigli tamo, Mito je otišao po srdele koje je nabavio organizator natjecanja. Gledam ih: tuga i žalost... samo za brum, dok za nadijevanje na udicu imamo samo onih nekoliko od prethodnog dana, srećom dobro sačuvanih na ledu. Počinje natjecanje! Punim gasom jurimo prema Velim vratima, ali nam lokalni termički vjetar nasred Riječkog zaljeva priređuje iznenađenje: velike valove s boka, pa moramo smanjiti brzinu na 15 čvorova. Veliki brode bez teškoća, ali naš svega 19 stopa dug fisher-

man na takvim valovima škripi kao đeram! Nekako se uspijevamo domoći Cresa, gdje su valovi i vjetar znatno slabiji. Prolazimo pored trajektnoga pristaništa u Porozini, gdje su Vela vrata najuža, a struje u moru najjače. Vjetar nam sad puše u idealnom smjeru. Dobra pozicija za tune, pomišljam i počinjem brumati – postupit ćemo po proceduri, možda nečeg i bude. Plovimo brzinom od pet čvorova, Mito baca komadiće srdele u more, a nakon otprilike jedne milje se zaustavljamo da bismo položili mamce. Nešto mi govori da nismo na pravomu mjestu, da treba dalje prema kavezima. Kažem mu o tomu mom “unutarnjem glasu” – kaže da treba vjerovati predosjećaju, ako me nije dosad izdao. Krećemo prema kavezima. Povrh svega, još nikad nismo

Ni uz pomoć sudaca tuna nije "htjela" u brodicu

72

ondje bili, samo mi je Mark na karti pokazao gdje se nalaze. Zbog magle opada vidljivost, ali ih ipak konačno nalazimo. Tamo su već bila tri broda, sva tri s već položenim mamcima, tako da nismo mogli zaključiti koja bi pozicija valjala, pa gasimo motor, povećavamo sliku na GPS-u do kraja, markiramo poziciju i provjeravamo smjer morske struje. Kad smo sve to obavili, Mito počinje brumati, a ja malo pomičem brod prema kurentu, a postrance od ostalih. Postavljam tri mamca, jedan štap ostaje u pričuvi, za slučaj da nam tune doplivaju u vidno polje ispod brodice. Ali, sati prolaze, a od tuna ni “t”. Posade ostalih brodova gube strpljenje – ili su dobile informacije o tunama viđenim na drugim područjima – pa jedna po jedna odlaze. Ostajemo sami... ne znajući što je

gluplje, ostati ili otići. Bez riječi buljimo u smjeru uzgojnih kaveza, misleći kako idealnijega područja ne može biti. Na sonaru zamjećujemo ogromna jata sitne, savršene hrane za tune u golemim količinama. Dakle, morale bi biti tu – samo je pitanje hrane li se, ili ne. Hoćete li privući pažnju tuna, treba baciti što veću količinu bruma – srećom, srdela imamo dovoljno, pa ih Mito dijelom reže na komadiće, a dijelom baca cijele, neke i zgnječene, tako da oko naše brodice nastaje cijeli oblak srdeline arome, ulja i čestica mesa. Najednom Mito pita, kave su to pojedinačne ribe pod brodom? Pogledam i imam što vidjeti: navalile lampuge! Pokušavam uloviti koju – ali razmišljajući čime bih, vidim da nam je slobodan samo jedan štap, i to onaj na čijem je multiplikatoru najlon od 1,05 mm. Predebeo


Konačno u brodu uz pomoć nepoznatog kapetana za njih, kažem Mitu, jer vidim da se radi o ribama duljine 50 do 60 cm, koje vjerojatno ne bi zagrizle na tako vidljiv pribor.

Lampuge su pošast! Mito kaže da ipak pokušam,

navezujem kružnu udicu veličine 5/0, te meksičkim čvorom pričvršćujem polovicu srdele i bacam u vodu. Napadaju odmah! Ali, kako je to moćna riba – štap se savio kao da je na njemu mnogo veća beštija. Ulovili smo, sve u svemu, četiri lampuge pa se tješimo da će slasne večere ipak biti... premda pla-

Predvez je kidao kožu za vrijeme borbe

ćene nimalo ugodnim pranjem kokpita. Dakle, nakon ulova lampuge brodica nam izgleda kao da je na njoj eksplodirala bomba! Opake ribe, nema druge nego kad ju uloviš, “sjedni” na nju dok ne ugine – inače... Vrijeme nam curi, a tune niotkuda. Pod brodicom “more” bruma sve više sitne ribe koja se došla hraniti. Filetiram lampuge i stavljam ih na led, gledajući usput kako bačene kosti tonu u dubinu. More je upravo nevjerojatno bistro, vidi se najmanje do dubine od dvadesetak metara. Počinjemo razmišljati o promjeni pozicije, ali mi opet onaj unutarnji glas kaže: ostanite! Struja nas nosi prema plutači koja označava uzgojno područje, pa pokrećemo motor da bismo se odmakli – a Mito cijelo to vrijeme gnječi srdele i baca ih u more. Prilazi nam još jedan natjecateljski brod, pulske je registracije, zamjećujemo da se članovi posade konzultiraju s

ljudima u ribogojilištu. Zatim se odmiču i gase motor s vanjske strane plutača – jedan od ljudi s broda pita nas jesmo li zamijetili tune; nažalost, nismo. Puljani opisuju veliki krug, pa zaustavljaju brod – pa i mi, a tada zamjećujemo da nas struja nosi u smjeru iz kojeg smo došli. Za koju minutu Mito kaže da su tune pod brodom! Naginjem se preko razme – ništa ne vidim... minutu kasnije on kaže da je opet tu... opet ja ništa ne vidim, a onda itekako vidim! Desetak metara pod našom brodicom lijeno pliva i “brsti” srdele, ali samo cijele, komadići ju ne zanimaju. U transu kažem Mitu da je ta riba prevelika za nas: tehnikom stand-up iz ovako male brodice jednostavno se ne može svladati. Prvi sam se put u životu uplašio ribe – srce mi tako mlati da osjećam kako mi se penje prema grlu! Mito kaže: “Zar cijelog života ne čekaš ne-

73


što takvo?!” Šutim, promatram ribetinu, Mito razbacuje srdele po malo većem području... a onda, kao iz topa, obojica kažemo: “Zato smo tu. Pokušat ćemo!” Uzimam posljednju veliku, a neoštećenu srdelu i nadijevam ju na udicu te joj žičicom zatvaram škrge i usta. Postavljam kočnicu multiplikatora na minimum, odvijam nešto niti, te bacam mamac u more. Mito baca oko sistema nekoliko srdelica... vidim da mamac brzo tone, brže nego ostale srdele, pa malo usporavam otpuštanje da ju neopterećene sustignu kako bi ona na udici “plivala” s ostalima u jatu. Iznenada s lijeve strane, na dubini od svega osam metara, prilazi ona tuna što smo ju već zamijetili. Srce mi tuče tako divlje da vidim kako mi majica na grudima poskakuje. Adrenalin mi preplavljuje cijelo tijelo, počinjem drhtati. Tuna utvara usta, usisava mamac – nekoliko sekunda puštam upredenicu da slobodno istječe s kalema, a onda brzo pritežem kočnicu i snažno zatežem. Kao da sam zakvačio samoga vraga – riba divlje bježi, na našu sreću od uzgajališta prema otvorenomu moru. Upredenica

Dovlačenje tune pod brodicu

74

Mito i ja - nerazdvojna dva prijatelja se luđački odmotava, a tad se vidi uigranost posade: Mito mi hitro pomaže vezati borbeni pojas za stand up, potom vadi ostale sisteme iz vode. Jednom rukom držim štap, a drugom pokrećem motor i polako usmjeravam brodicu za ribom u bijegu.

Tuna bježi, upredenica nestaje... “Požuri Mito! Već je isteklo oko 600 metara upredenice, samo je još 150 na kalemu!” vičem,

našto on skače za komande, slijedi tunu u bijegu i pomalo počinjem pribirati odmotanu nit. Upućujem Mita da pozove suca natjecanja i javi vrijeme i koordinate “griza”. Ubrzo dospijevamo iznad ribe, negdje je pod nama, na dubini od oko 70 metara. Drži se samoga dna i nema namjere popustiti. Iznenada se napetost upredenice smanjuje – znači da riba pliva prema površini. To su najteži trenuci, kad ribolovac mora nevjerojatno brzo namatati nit da bi ju zadržao u napetom stanju. Tuna se diže do dubine od tridesetak metara, a onda kao da se zalijepila za teretni brod koji punom brzinom plovi nama postrance. Odmotava približno 300 do 400 metara “u jednom dahu”, a onda zastaje, pa opet namotavam upredenicu, što se ponavlja oko sat vremena. Tek tada zamjećujem da nisam vezan sigurnosnim remenom za brod! Prolaze me srsi cijelim tijelom – pomišljam što bi se bilo dogodilo da je kočnica blokirala. Najbrže što se može privezujem se sigurnosnim remenom i nastavljam nemilosrdnu bitku. Nakon sat vremena osjećam da


Uspjeh se slavi uz najbolje prijatelje mi mišići trepere i počinju me hvatati grčevi: rasterećujem noge prebacujući težište se jedne na drugu. Kad sam rasteretio noge, javlja se bol u kralježnici, a kad sam promijenio položaj da rasteretim kralježnicu – eto

Vaga govori sve

opet bolova u nogama! A cijelo mi se vrijeme mota po glavi da je neka domaća momčad prije tjedan dana umarala tunu od 249 kg punih osam sati... a ja imam snage možda još za svega sat vremena. Kažem Mitu:

“Što misliš, da idemo na full strike?” Pogledavamo se, pa odlučujemo da ipak ostavimo nešto rezerve. Hoću povećati snagu na kočnici, ali – glej pa hudiča! – već je na maksimumu od 44 lb. Kažem Mitu da nam nema druge nego ovako do kraja, ostaje još samo poštedjeti se još većega broja i gorih žuljeva na prstima... koji pucaju čim se stvore. Mito me hladi vodom po tijelu, a zalijeva i multiplikator, jer se opako ugrijao. Usko osjećam da riba popušta, pa počinjem “pumpati”, premda samo po milimetar, ali bez popuštanja. Mišići mi drhte, grčevi nadiru u valovima, bolovi postaju sve jači, ali se u dubini već nazire tunino tijelo. Konačno je pri brodici – i tek tada vidimo njezinu pravu veličinu. Pobojao sam se da tu fiksna kuka ne pomaže, jer ako poludi kad ju ubodemo, ode sve kvragu... tko bi ju zadržao. Ipak, Mito ju besprijekorno zahvaća, odlažem štap i zabijam još jednu kratku kuku ribi u usta. “Uzmi harpun i tuci ju u glavu!” kažem, uzimajući obje kuke. Pogrešno! Harpun kućne izrade pokazuje se preslab, ne može kroz njezinu kost. Mito prima

kuke, a ja se oslanjam svom težinom na harpun i njegov šiljak joj konačno probija lubanju. Povlačim za uzicu, gle vraga – čelična pletenica debljine 3 mm prekinula se preko njezine kosti! Spoznajem, nema tu šale – sve u tunolovu, od štapa i multiplikatora do niti i udica mora biti prvorazredno, jako i čvrste konstrukcije. Imali smo sreće, jer je tuna od borbe bila toliko iscrpljena da nije podivljala vezana uz brodicu. Jednim smo ju užetom, provučenim kroz usta i škrge, privezali za pramčanu bitvu, a drugim, vezanom za rep, za krmenu, te joj pustili krv.

Pij, Posejdone! Zovemo suca i kažemo da je riba ulovljena – i nastaje trenutak veselja. Tja, kako je u nas već navada, natačemo si po čašicu konjaka, urlamo od uzbuđenja i nazdravljamo. Prolijevamo i nekoliko kapi Posejdonu, klanjajući mu se i iskreno zahvaljujući za sve krasne trenutke što nam ih daruje. Izmučen bitkom i opečen suncem, sjedam pored Mita na pod kokpita i tako čekamo dolazak suca. Za nekoliko minuta vidimo sudački brod, koji se zaputio na poziciju

75


Uspjeli smo!!! “griza”, a otamo ih oni s broda pulske registracije usmjeravaju prema nama. Ubrzo stižu: sudac Božo Frković, vrlo ugodan čovjek, i dvojica članova posade nikako se nisu mogli načuditi veličini ulovljene tune. Božo potvrđuje ulov i to javlja inspektoru, a ja molim dvojicu članova posade sudačkoga broda da nam pomognu dići ribu u kokpit. Četvorica smo snažnih muškaraca,

nekoliko puta pokušavamo, ali ne ide. Netko dolazi na pomisao da pokušamo sidrenim vitlom... ni to nije rješenje. Sudac Božo snima nekoliko fotografija i kaže da ribu privežemo uz bok i tako se potrudimo na vrijeme stići natrag u Omišalj. Pospremili smo svu opremu na brodici, privezali rep tune za krmenu bitvu, a glavu pri pramčanu, nastojeći dići prednji dio tuninog tijela što više iz mora. Ne

Tehnikalije Ribolovna tehnika: drifting (čekanje u morskoj struji) Tehnika borbe: stand up (stojećke) Oprema: Štap: Normic Standard stand up 50/80 lb Borbeni pojas: Normic Kid Kidney stand up Multiplikator: Shimano Tiagra 50WLRSA Glavna nit: 250 m upredenice 100 lb + 400 m šuplje upredenice (hollow core braid) 130 lb + 100 m najlona Strike Normic Predvez: 125 lb Seguar Udica: Owner 8/0 offshore bait hook

76

uspijevamo, a i kako bi: brodica je dugačka 5,60 m, a riba oko 3,10 m. Pokrenem motor i počinjemo ploviti... o, da – s gasom do daske, “strašnih” 6 čvorova. Osjećamo se kao onaj Hemingwayev starac s ribetinom uz bok... a nakon sat i pol “plovidbe” zaključujemo da ovako ne možemo do Omišlja prije isteka vremena natjecanja. Prilazimo trajektnoj luci u Porozini, a pred nama su još Vela vrata i veći dio Riječkog zaljeva. Pomišljamo da bi nam kapetan trajekta, koji stoji privezan u pristaništu, htio dići ribu na brod s pomoću sidra, pa polazimo onamo – a onda vidim u zaljevu neki turistički brod i kažem Mitu da zatražimo pomoć od ljudi na njemu. Doplovljavamo do tog broda i pitamo kapetana... a brod pun talijanskih turista, koji zijevaju od čuda videći toliku ribetinu. Kad smo kapetanu objasnili da smo na natjecanju i da moramo stići natrag do isteka vremena, rado je pristao pomoći nam, pa nam

vitlom za pritezanje užadi diže ribu i spušta nam ju u kokpit. Brodica nam se opasno naginje! Sva sreća da su otvori za samopražnjenje bili začepljeni, inače bi nam more prodrlo u potpalublje. Zahvaljujemo posadi i odmičemo se od tog broda... pritišćem gas do kraja – razočaranje. Maksimalna brzina jedva 7 čvorova. A izgubili pola sata dok smo digli ribu u brod... Zaustavljam brodicu te s Mitom premještam sve rashladne torbe sa srdelama i ledom na pramac, a svu ostalu opremu na desnu stranu, Mito sjeda na rashladnu kutiju na pramcu i naginje se preko ograde kao jedriličar na regati! I ja se naginjem desno koliko je najviše moguće. Dajem gas do kraja, u početku opet plovilo brzinom od jadnih 7 čvorova, ali onda ona brzo počinje rasti: 8, 9, 11, 15… Veseo poput djeteta dovikujem brojke Mitu. Konačna brzina: 22 čvora. USPJELI SMO! Na kraju, vaga je 290 kg.


Vijesti

Savagear

Dying Minnow

V

rijeme spinninga je pred nama jer brancin počinje svoj jesenji i zimski ples. A jedne od najboljih varalica su upravo silikonci. Savagear Dying Minnow je vjerna imitacija umiruće ribice, a ima raznih mogućnost montaže na jig i worm udice. Dostupne su u dvije veličine i to u Informacije veličini od 10 i 13 centimetara. Poznata varijanta “no action” T.P. OLIVARI d.o.o. silikonaca je dokazano ubojita 10430 Samobor, Gajeva 49 varalica za brancina i ne samo Telefon 01 / 3366 - 042 njega.

Water Planet kliješta

O

kliještima za vertical jigging smo pisali prije nekoliko brojeva. Naime, vertical jigging zahtijeva montažu jigova s posebnim kliještima koja na samom vrhu imaju zub kojim otvaramo rascjepke, a u koje stavljamo takozvani solid ring, odnosno prsten. Water Planet kliješta su napravljena od aluminija, dok je dio kojim rastvaramo rascjepku napravljen od kvalitetnog inox Informacije materijala. Uz kliješta u kompletu je i futrola te plastični rastezBLUE SPRINGS ljivi spiralni spoj s karabinerom Telefon +39 (0) 422 634. 083 koji sprečava gubitak dragocjeE-mail info@bluesprings.it nog alata.

Sunline upredenice Maria za VJ varalice za spinning

J

esen varaličarenje stavlja na prvo mjesto, a kada su u pitanju Marija varalice pravo mjesto je zagrebačka prodavaonica Škorpion. Cijeli asortiman Maria varalica je izuzetno velik i bogat modelima i veličinama i bojama, a Škorpion nudi sve. Plitkoroneće, dubokoroneće, suspending, s kuglicama, bez kuglica... sve je dostupno po odličnim cijenama.

Informacije Informacije ŠKORPION DNC 10000 Zagreb, zvonimirova 70 Telefon 01 / 2322 - 515

J

apanska tvrtka Sunline radi sjajne upredenice za vertical jigging, od onih koje imaju četiri niti do upredenice PE Jigger8HG, koja ima osam niti i čudovišnu snagu u odnosu na promjer. Naš redakcijski tim koristi ove upredenice na svim rolama za vertical jigging – od one nosivosti 40 libri do 80 libri za lov tuna vertical jigInformacije gingom. PE Jigger8HG je zasigurno najkvalitetnija upredenica na RIBOLOVNI CENTAR BARKA našem tržištu, a i u svjetskim raz21313 Podstrana, Gospe u Siti 2a mjerima na samom je vrhu skale Telefon 021 / 334 - 340 po kvaliteti.

77




Oprema

OKUMINI NISKOPROFILNI bacački multiplikatori Tekst Mladen Marković, fotografije arhiva tvrtke T.P. Olivari

D

o prije godinu dana samo su članovi naše redakcije lovili ovim rolama, i poneki ribiči koji su se s ovim malim „mlincima“ upoznali negdje u Europi, poglavito Skandinaviji ili u Americi. No, zahvaljujući našem pisanju mnogi su shvatili da se radi o sjajnom dijelu ribičkog pribora, koji daleko nadmašuje stacionarnu rolu, pogotovo kada je u pitanju ribolov iz brodice, iako se njima i te kako dobro lovi i s obale. Dakako da treba mali period privikavanja, no tko jednom proba definitivno neće ići bez njih na ribolov bulentinom. Naime, prednosti su mnogobrojne pred stacionarkom, a recimo samo one najvažnije, a to je uvrtanje najlona ili upredenice kod stacionarki, svejedno ako koristite i najbolje zoguline. Uvrtanje pak stvara mnoge probleme, a u konačnici pucanja i najlona i upredenice. Kod mulInformacije tiplikatora to je svedeno na takvu razinu da gotovo ne možemo reći da uvrtanja i nema. Druga karakteristika je nevjerojatna lakoća, u odnosu na snagu, za razliku od klasične role. Treća karakteristika je samo T.P. OLIVARI d.o.o. baratanje prilikom ribolova, jer je moje olovo na dnu i imam griz ribe, dok je olovo na stacionarki tek na 10430 Samobor, Gajeva 49, pola, što nije čudo jer se najlon ili upredenica u skokovima skidaju sa špule za razliku od niskoprofilnog tel. 01/3366-042, multića čija se špula okreće „sto na sat“. Zapravo kod cjelodnevnog ribolova nije isto držati težak pribor www.olivari.hr u ruci ili imati nevjerojatno lagan pribor, koji je uz to i daleko snažniji od klasičnog sa stacionarkom.

OKUMIN BACAČKI MULTIPLIKATOR CITRIX Citrix je sam vrh ponude Okuminih, low profile, bacačkih multiplikatora, koji ima aluminijsku konstrukciju kućišta, 7+1 stainless steel ležajeva,multi disc kompozitni kočioni sistem, zvjezdastu dril kočnicu, strojno obrađenu aluminijsku špulu, vanjsku centrifugalnu kočnicu za fino podešavanje kod zabacivanja, cirkonium umetak na vodilici strune pogodan za upredenice. Citrix ima prijenos 7,3:1, lijeva ruka, kapacitet 0,33 mm/130 m te maksimalnu snagu kočnice od 5 kg.


OKUMIN BACAČKI MULTIPLIKATOR CALERA Calera ima grafitno kućište otporno na koroziju, aluminijsku anodiziranu špulu, zvjezdastu dril kočnicu, multi disc kompozitni kočioni sistem, četiri kuglična i jedan valjkasti ležaj, vanjsku kočnicu, koja je kombinacija centrifugalne i magnetne za fino podešavanje kod zabacivanja (idealno za početnike i one manje iskusne), cirkonium umetak na vodilici strune pogodan za upredenice, prijenos 6,6:1, lijeva ruka, kapacitet 130 m/0,33 mm te maksimalnu jačinu kočnice od 5 kg.

OKUMIN BACAČKI MULTIPLIKATOR TORMENTA Tormenta ima grafitno tijelo otporno na koroziju, strojno obrađenu anodiziranu aluminijsku špulu, zvjezdastu dril kočnicu, multi disc kompozitni kočioni sistem, dva kuglična i jedan valjkasti ležaj, vanjsku magnetnu kočnicu za fino podešavanje kod zabacivanja (idealno za početnike i one manje iskusne), prijenos 6,6:1, lijeva ruka, kapacitet 130 m/0,33 mm te maksimalnu snagu kočnice od 5 kg.


Vijesti

Ron Thompsonove Sunline Nylon Waders

upredenice

R

on Thompson čizme napravljene su od utkanog nylon materijala što ih čini izuzetno dugotrajnima i izdržljivima. Čizme su dostupne u dvije varijante: do struka i do prsa. Dublja verzija se isporučuje s pojasom od kordure i ima pojačanja na koljenima i idealne su za sve ribolovce koji ribolov obavljaju iz vode ili kao zaštita od kiše i olujnog mora.

Informacije T.P. OLIVARI d.o.o. 10430 Samobor, Gajeva 49 Telefon 01 / 3366 - 042

T

rebate li upredenicu za kaburu, spinning, Eging, vertical jigging – nikakav problem, jer su Sunline upredenice sam vrh ponude, a ovim upredenicama lovi i naš redakcijski tim. Sve smo upredenice dobro isprobali jer su standard kod našeg reInformacije Informacije dakcijskog tima i od kada su se ŠKORPION DNC pojavile na tržištu standard su i 10000 Zagreb, zvonimirova 70 kod mnogih svjetskih ribiča, koji Telefon 01 / 2322 - 515 love ovim disciplinama.

Sunline upredenice Ručne PE i PE-EGI MS svjetiljke

S

unline upredenice Super PE je namijenjena za sav morski ribolov i radi se u tamnozelenoj boji i u nosivostima od 8 do 80 libri. Upredenica je motana od četiri niti i dostupna je na špulama od 150 i 300 metara, dok je PE-EGI MS motana od osam niti Informacije te je vrlo tanka, a ima nosivost od 16 i 20 libri. Namotana je na špuBLUE SPRINGS le od 120 metara, što je dovoljno Telefon +39 (0) 422 634. 083 za Eging i Shore jigging, a naš je E-mail info@bluesprings.it tim koristi i kod spinninga.

82

O

premate li brodicu, Mikeli je prava adresa, no isto tako tamo je u ponudi i oprema za ribolov, a ručna svjetiljka i lignjolov po noći idu u red zajedništva. Mikeli Trade u ponudi ima veliki izbor ručnih svjetiljki Informacije koje treba svaki lignjolovac i ne samo lignjolovac, nego i svi oni MIKELI TRADE koji love noću brancine ili svi 23000 Zadar, Zrinsko-frankopanska 27a oni koji općenito love noću, bilo Telefon 023 / 224 - 860 iz brodice, bilo s obale.


Lowrance 2011 NOVO Elite™ DSI i Mark™ DSI DownScan Imaging Sonar

5’’ekran | 455/800kHz | dubina/temp

MERIDIAN PROJEKT d.o.o. | Ekskluzivni uvoznik i distributer za Hrvatsku, Sloveniju, Srbiju, Crnu Goru, Bosnu i Hercegovinu | PRODAJNA MJESTA: Beli Manastir ŽABICA 031/700 990 | Dubrovnik SVETAC d.o.o. 020/357 017 | Hvar BOLTANO d.o.o. 021/717 735; 021/766 211 | Korčula EGON d.o.o. 020/721 172 | Labin MOTOMAR MILETIĆ TEDI 052/851 194 | Marina BOLTANO d.o.o. 021/889 023 | Murter Mehanic-Nautic d.o.o. 022/434 763 | Novigrad MARSERVIS d.o.o. 052/758 150 | Osijek MOTO PLUS IKICA 031/284 707; MOTO-NAUTIKA d.o.o. 031/283 683 | Pula NAVIGO 2000 d.o.o. 052/500 500; EUNICE 052/570 203; Adriana Nautica d.o.o. 052/506 925 | Rijeka GUMI CENTAR d.o.o. 051/623 079; Elektro servis VANJA 051/244 656 | Rogoznica BOLTANO PJ FRAPA 091/4801 005 | Split IGLUN1 021/338 510; IGLUN2 021/388 721; SERIOLA d.o.o. 021/583 067; BOLTANO d.o.o. 021/398 577; ANTARTIKA d.o.o. 098/822 322 | Šibenik KIMER d.o.o. 022/212 118 | Umag ALMI d.o.o. 052/741 065 | Vinkovci ORBAN d.o.o. 032/308 463 | Vodice Fred Bobek d.o.o. 022/443 300 | Zadar RIZ-ITEA commerce d.o.o. 023/305 777; SERVIS BRODSKE ELEKTRONIKE MARIO 091/5035 115 | Zagreb ŠKORPION DNC d.o.o. 01/2322 515; PREDATOR 01/3817 890; PREDATOR II 01/6646 200; NAUTIKA STORE 01/3820 115; SIBEG d.o.o. 01/6697 197; FRANKA MARINE d.o.o 01/2040 560; SVIBEN MARINE d.o.o. 01/3435 880; IN MARINE d.o.o. 01/3664 257; CV SISTEMI d.o.o. 01/2395 774; REFUL MARINE d.o.o. 098/319 265

MERIDIAN PROJEKT

Starotrnjanska 10, 10 000 Zagreb | T: 01 6176 364 | F: 01 6165 080 E: lowrance@meridianprojekt.com | www.meridianprojekt.com


Oprema

IKADO - SOFT - BODLED Squid Lures Svake godine iz finske Rapale dolazi na našu redakciju paket s najnovijim proizvodima iz njihove produkcije za sljedeću godinu. Osim raznih varalica i upredenica, o kojima pišemo u ovom broju, odmah su nam zapale nove skosavice za lov lignje, koje su veliki odmak od svega do sada viđenog i možda su zbog toga pobudile i naš interes Napisao i snimio Mladen Marković

K

ao pasioniranim „lignjarima“ odmah su nam u oči upala dva paketa Ikado varalica, kako se zovu. Našem iznenađenju nije bilo kraja kada smo otvorili blister pakiranje. Naime, skosavice su od mekane gume ili pjene što ne možemo odgonetnuti, no pod prstima su mekane i pomalo ljepljive. Naime radi se o nekom novom materijalu, koji su upotrijebili za izradu. Drugo iznenađenje je samo pakiranje. U njemu je jedna skosavica montirana s krunicom na čeličnoj žici, dvije rezervne bez krunice, a k tome u pakiranju je i kopča te dva utega koji služe za puštanje u dubinu, a koji daju stabilnost i akciju prilikom tonjenja, a s druge strane olovni utezi sprečavaju da skosavica zapne za dno, jer su tako konstruirani. Uz to je moguće skidati ili stavljati po volji perje i oči u raznim kombinacijama, pa zapravo dolazimo do višestruko upotrebljive varalice. Jedan komplet smo dali prijateljima u Rijeci na probu, dok je drugi na testiranju dok vi ovo čitate. U svakom slučaju skosavica se radi u 16 različitih boja, a ovisno od stavljanja utega skosavice Ikado različito tonu, odnosno bez olova one plutaju, dok s različitim olovima, različito tonu. O rezultatima lovnosti ovih varalica ćemo izvijestiti u sljedećem broju RNJ.


Vijesti

Ručne svjetiljke za ribolov

R

učna svjetiljka je jedan od standardnih komada ribičke opreme i jao si ga vama odete li na ribolov i zatekne li vas noć, a vi ste bez nje. Nema tog pribora koji se može složiti, svejedno lovite li s obale ili ste u brodici. U Mikeli Tradeu iz Zadra nude veliki izbor svih mogućih ručnih svjetiljki, od onih sa standardnim svjetlom do onih s LED diodama o čemu smo već nekoliko puta Informacije pisali, no trenutačna ponuda je MIKELI TRADE zaista fenomenalna i svatko mo23000 Zadar, Zrinsko-frankopanska 27a že odabrati onu za koju misli da Telefon 023 / 224 - 860 je primjerena njegovom ribolovu.

ICEY - TEK jacere

R

ibolov i sunce, odnosno toplina su “smrtni neprijatelji”, dobro je znano i za tili čas od lovine imamo “strvinu” u ljetnim mjesecima. Jacere ICEY – TEK su od svoje pojave na našem tržištu zauzele vodeće mjesto jer zapravo nemaju konkurenciju. Napravljene su za grubi rad profesionalnih ribara i standardna su oprema na brodovima širom svijeta. “Udica” iz Zadra nudi sve veličine, od one Informacije od 25 do 90 litara, a ako treba, možete naručiti i veću. Koliko su UDICA - SONIK kvalitetne govori i činjenica da su 23000 Zadar, Obala kneza Branimira 14 sastavni dio i svemirske letjelice Telefon 023 / 305-398 Discovery.

Maria jiggovi

J

esen i zima su pravo vrijeme za lov vertical jiggingom, a jedni od najboljih jigova su oni japanske tvrtke Maria. Barka iz Podstrane nudi cijelu paletu Marijinih jigova i to Metal Flicker, Blue Flame, Sea Flower, Sea Flower Deep, Saberer... Ovi jigovi su do sada uloInformacije vili lijep broj i zubaca i gofova, a bilo je tu i šanpjera, škarpina, a RIBOLOVNI CENTAR BARKA javna je tajna da se tune odlično 21313 Podstrana, Gospe u Siti 2a love ovom tehnikom, dakako uz Telefon 021 / 334 - 340 odgovarajuće štapove i role.

Sunline EGI Leader FC

V

rhunski stopostotni fluorokarbon za lov liganja i sipa. Velike nosivosti i otpornosti na abraziju, ovaj fluorokarbon je u samom vrhu kvalitete, jer uz nosivost i otpornost na habanje ima potrebnu tvrdoću i za Shore jigging. Zapravo se radi o fluorokarbonu koji je dobar i za ostale ribičke discipline pa ga naš redakcijski tim koristi i za izradu prama kod bulentina, predveza za špinanje, a koristili smo ga i na mušičarenju pastrva.

Informacije BLUE SPRINGS Telefon +39 (0) 422 634. 083 E-mail info@bluesprings.it

85


Vijesti

Marutove udice

Maria varalice Limerick 2278 I 6023 Blue Code, Angel Kiss, Flying Diver i FakeBaits

M

aruto je jedan od najkvalitetnijih japanskih proizvođača udica. Popularni Limerick modeli su 2278 i 6023. Model 2278 ima flatted pločicu za vezanje najlona, dok je presvlaka nickel. Model 6023 također ima spljoštenu flatted pločicu za vezanje najlona. Presvlaka je također nickel, a materijal je high Informacije carbon. Oblik Limerick je popuT.P. OLIVARI d.o.o. laran u cijelom svijetu, a ove su 10430 Samobor, Gajeva 49 namijenjene finom ribolovu s tanTelefon 01 / 3366 - 042 kim najlonima.

Naory Varalice

Yamashitine varalice Tataki

N

T

aory varalice su od prošle godine na našem tržištu, no dok su prošle godine bile više atrakcija nego što se njima lovilo, osim ono malo izuzetaka, ove godine su Naory varalice i te kako pokazale svoju moć. Naime, ove varalice su napravljene za lov s obale i o njima smo također pisali u nekoliko navrata, Informacije a pišemo i u ovom broju. Od ove godine su dostupne i u varijanti BLUE SPRINGS s jednom dodanom tataki varaliTelefon +39 (0) 422 634. 083 com, jer se pokazalo da je onda E-mail info@bluesprings.it veća mogućnost ulova.

86

M

arija varalice Blue Code, Angel Kiss, Flying Diver, a pogotovo ljubimci našeg redakcijskog FakeBaits varalice, nevjerojatno su lovne i na zadnjem predstavljanju Tailwalk štapova smo njima odlično lovili. Spinning je sjajna disciplina jer nije statična nego se treba kretati uz obalu, pri tome pazeći da se riba ne plaši, što daje posebnu Informacije draž. U zadarskoj prodavaonici Udica radi ekipa koja i te kako UDICA - SONIK poznaje ovaj način ribolova i ta23000 Zadar, Obala kneza Branimira 14 mo možete dobiti i sve informaTelefon 023 / 305-398 cije i savjete.

ataki ljubavi moja – reći će svaki član našeg redakcijskog tima. Prošle godine kada su se pojavile, a i ove već na početku njima smo ulovili lijep broj primjeraka i u našim kutijama prevladavaju u svim kombinacijama boja, a tu raskoš možete vidjeti i u Barci iz Podstrane koja se Informacije dobro spremila za novu sezonu. Uz Tataki varalice Barka nudi i RIBOLOVNI CENTAR BARKA posebne zoguline za tu discipli21313 Podstrana, Gospe u Siti 2a nu, uostalom, kao i svu drugu poTelefon 021 / 334 - 340 trebnu opremu.


87


Podvodni ribolov

Svjetski prvak s već karakteristiÄ?nim ulovom


VI. MEMORIJALNI TURNIR Tonsa Staničić Napisao i snimio Igor Nuić

V

eć tradicionalni VI. memorijalni turnir Tonsa-Staničić u podvodnom ribolovu održan je 15. listopada ove godine na otoku Rabu. Natjecanje se održava u spomen na tragično preminule kolege ribolovce Tomislava Tonsu i Sanjin Staničića, u organi-

zaciji njihova ribolovnog društva “Dolin” iz Raba. Lovna zona je obuhvaćala sjeverozapadnu stranu otoka Raba od punte Kalifranta na sjeveru do otočića Dolina na jugu, sjevernu puntu Lun otoka Paga i otočiće Mali i Veli Dolfin. Natjecanje je održano prema standardnim propozicijama HSŠRM-a, što znači da je minimalna težina validne ribe

morala biti 400g rama, dok je za landovinu minimalna težina 2500 grama. Na natjecanju je nastupilo dvadeset i šest natjecatelja iz ukupno jedanaest klubova, što je najveći broj na ovom kupu dosad. Iako je natjecanje popraćeno jakom burom, uhvaćeno je ukupno stotinu i devet kilograma validnih riba i sedam kilograma riba ispod

minimalne težine potrebne za bodovanje. Posebnu atrakciju na natjecanju predstavljao je nastup svjetskog prvaka Daniela Gospića, koji je po peti put osvojio ovo natjecanje, s četiri važeće ribe i četiri ugora. Drugo mjesto na natjecanju osvojio je domaći lovac Vladimir Debelić sa šest važećih riba, dok je treću poziciju zauzeo također

Daniel Gospić s ulovom na vaganju

89


domaći natjecatelj Marijo Badurina s tri važeće ribe. U ekipnom poretku na prvom mjestu se našla ekipa kluba organizatora ŠRD “Dolin” Rab. Drugo mjesto zauzeli su natjecatelji kluba “INA” iz Kostrene, dok su ulovljeni zubatac od 3300 grama i ugor od jedanaest kilograma donijeli treće mjesto ekipi KŠR “Split” iz Splita.

na novčana sredstva uz pomoć lovaca, njihovih klubova i sponzora namjenjena za pomoć obiteljima preminulih kolega. Ovo je natjecanje u natjecateljskim krugovima poznato po jako dobroj organizaciji i posebnoj gostoljubivosti domaćina. Tako su i ove godine ugodna druženja i vrhunska zabava obilježili ovo natjecanje i osigurali nastavak tradicije održavanja te dobru posjećenost i idućih godina.

Posebnu atrakciju na natjecanju predstavljao je nastup svjetskog prvaka Daniela Gospića, koji je po peti put osvojio ovo natjecanje, s četiri važeće ribe i četiri ugora

Izvještaj iz zone

Spomenuti zubatac osigurao je natjecatelju Tonćiju Siriščeviču iz Splita i nagradu za najvrjedniji ulov natjecanja. Od dvadeset i šest natjecatelja njih sedamnaest je imalo validan ulov, dok su ostali predali prazne natjecateljske žice. Također je važno za napomenuti kako su, kao i svake godine, prikuplje-

Praćeno jakom burom, rapsko natjecanje nije ostavljalo puno mogućnosti za biranje lovne zone. Iako je većina natjecatelja nakon polaganja vijenaca u more u čast preminulim kolegama, krenula u smjeru rta Lun i otočića Mali i Veli Dolfin, snažan vjetar nije dopustio uspješan lov na tim djelovima. Veći dio lovaca uskoro je odustao od ribom bogatijeg dijela zone te se skrio u zavjetrinu uz otok Rab, unatoč terenima neatraktivnim za podvodni ribolov. Odmah po početku svima je bilo jasno kako će ulov biti slab te se treba grčevito boriti za svaku ribu. Teren je jako plitak te se većina lovaca izvlači dvjesto pa i vi-

Najuspješnije ekipe ‘Split’, ‘Dolin’ i ‘Ina’

90

Trećeplasirani Marijo Badurina sa svojim ulovom še metara od obale na rubove plićina u potrazi za ugorima, vranama i šarzima, dok je samo par lovaca uz kraj u lovu na ciple i brancine. Kao i uvijek na natjecanjima u podvodnom ribolovu, barkarijoli igraju glavnu ulogu u prenošenju informacija dok traje gara. Za svaku ulovljenu ribu se odmah zna, ponajviše zahvaljujući tome što su svi natjecatelji zbijeni u mali dio zone. Oni koji su ostali loviti u burnom dijelu uz Dolfine i Lun javljaju o velikoj muteži i jakom kurentu, ali od ulova zna se samo za tri Gospićeva ugora nakon puna dva sata natjecanja. Kada je sunce malo ojačalo, lovci u kraju su došli na svoje. Badurina prijavljuje brancina od preko kilograma i par validnih cipala te Debelić pokazuje tri validne orade i brancina, a kažu i kako još par lovaca ima po jednog ili dva cipla. Kako se


konop ručke

šarke / panti visoke čvrstoće

termoelastične kopče

L / D drenažni ventili 25mm

Tonći Siriščević s najvrjednijom ribom natjecanja radi o domaćim lovcima, pretpostavlja se da je riječ o mikrolokacijama pa većina natjecatelja ne ide njihovim stopama i dalje ostaje na dubljemu terenu. Iza jedanaest sati Splićani se hvale zubatcem preko tri kila te unose pomutnju među natjecateljima od kojih su neki odmah uzeli veće puške i dali se u potragu za tom lovinom, ponajviše zbog pomanjkanja druge ribe. Nažalost, pokazalo se da je Siriščevićev zubatac ipak slučajnost te do kraja natjecanja ostaje jedini ulovljeni. Kako vrijeme prolazi, sve ekipe se polako povlače prema dubljemu u nadi za ulovom u posljednji tren, ali do podne osim šarga od kilo i trideset kojeg je pokazao reprezentativac Čubrić, nije uhvaćena nijedna veća riba. U trinaest sati označen je s matičnog broda kraj natjecanja te se krenulo na rapsku rivu predati ulove. Na predaji se pokazalo da je ulov slab, ali je ipak ulovljeno još

nekoliko riba za koje se tijekom gare nije znalo. Ulov su kao i inače na natjecanjima ovoga tipa sačinjavali veliki ugori, a od bijele ribe vrane, orade te poneki cipal i brancin. Primjetan je izostanak šaraga i škrpini, no nema nezadovoljstva među natjecateljima ni organizatorima te se natjecanje zahvaljujući odličnoj organizaciji može smatrati potpunim uspjehom.

FRIGO MARINE d.o.o. | Dobojska 36 | 10000 Zagreb tel/fax: +385 1 66 085 96 | mob: +385 95 906 5918 e-mail: info@frigomarine.hr | web: www.frigomarine.hr

Plasman Pojedinačno: 1.mjesto-Daniel Gospić 2.mjesto-Vladimir Debelić 3.mjesto-Marijo Badurina Ekipno: 1.mjesto ŠRD ‘Dolin’ Rab 2.mjesto ‘Ina’ Kostrena 3.mjesto KŠR ‘Split’ Split

91


Vijesti

Marutove udice

Fluorescentna Iseama 2813BN I 2813N olova Barka

O

ve Marutove udice dostupne su u dvije varijante: Nickel i Black Nickel Maruto Iseama kovane su udice, imaju spljoštenu flatted pločicu, a radi se o sjajnim udicama za sve vr- Informacije ste morskog ribolova. Uostalom, T.P. OLIVARI d.o.o. nema Marutove udice koja nije 10430 Samobor, Gajeva 49 u visokoj klasi, jer ova japanska Telefon 01 / 3366 - 042 tvrtka ne poznaje kompromise.

92

D

a u Barki iz Podstrane ozbiljno ribički misle dokaz je pomno odabrana roba, u kojoj nećete naći jeftine drangulije, nego samo pribor i opremu vrhunske kvalitete za znalce. S druge strane, i sami proizvode neke artikle i to vrhunske kvalitete. TaInformacije kav proizvod su i sjajno izrađena RIBOLOVNI CENTAR BARKA fluorescentna olova za dubinski 21313 Podstrana, Gospe u Siti 2a ribolov. Telefon 021 / 334 - 340


RIBOLOVNA LITERATURA OD SAD A ZA SAM O 30 kn


Svijet nautike

BRODSKA PROPULZIJA

EFIKASNA

'pila naopako'

Desetljećima je dobra stara linijska osovina bila jedini prijenosni sklop kojim su se okretaji radilice brodskog motora prenosili na vijak – a onda je ‘svijet poludio’: jedan za drugim lansiraju se alternativni koncepti koji kupce brodova ponajprije zbunjuju, a onda neke oduševe, a druge razočaraju... kao i uvijek kad je o radikalnim inovacijama riječ Napisao Stjepo Martinović, snimili željko Sokać i Mladen Marković

P

Prigodom testiranja jahte od 47 stopa španjolskoga brodograditelja Manuela Rodrigueza (RODMAN Yachts) iz Viga, u proljeće 2008. godine, prvi

Volvo Penta IPS

94

sam put uživo vidio dotada sa sajmova i iz literature poznat, a već četiri godine postojeći, prijenosni sustav švedskog koncerna Volvo Penta pod nazivom IPS (Inboard Propulsion System) – i bio poprilično impresioniran njegovim performan-

sama. U usporedbi s klasičnim prijenosom, dvama sklopovima linijskih osovina, novi se sustav odlikovao znatno tišim radom, vibracije su bile ispod razine zamjetnog, upravljivost upravo čudesna, potrošnja goriva za trećinu manja – i, što su gosti

predstavljanja mogli vidjeti već u brodogradilištu, zbog pomaka motora, odnosno strojarnice, prema krmi, u središnjem je dijelu trupa oslobođen značajan prostor iskoristiv za spavaće kabine, spremišta, sanitarije i sl.


Sama konstrukcija stope (noge) IPS-a nije me iznenadila, jer je taj švedski proizvođač brodskih propulzijskih sustava svojedobno lansirao kasnije često oponašani “duoprop”, sustav s dvama uparenim vijcima suprotnoga hoda, od kojih stražnji ‘sjedi’ na osovini provučenoj kroz onu prednjega, tako da je jedina značajnija karakteristika tog dijela sustava bila u tomu što su vijci u IPS-a okrenuti prema naprijed, dakle vuku brod, ne potiskuju ga. Također

Volvo Penta IPS III-1200

je zamjetno bilo da IPS ima ‘prethodnika’ u davne 1935. godine lansiranomu modelu hidroaviona talijanske tvornice AerMacchi, koji je prvi nosio udvojene vučne vijke, direktno spregnute s motorom u gondoli nad trupom. Ali, najznačajnija inovacija u tom sustavu bila je posve drugačija sprega s motorom: umjesto da on bude prikrmene izvedbe, kao u “duopropa”, ovdje pogonski strojevi leže na podu strojarnice na uobiča-

Iako teško, novi sustavi ipak dolaze na fishermane

95


jen način (premda otprilike na prvoj petini korita, gledano s krme), povezani sa stopama specijalnom kopčom koja omogućuje zakretanje stopa i kormilarenje brodom.

Stiže konkurencija Dok je tvornica Volvo Penta “izbacivala” na stotine novih sustava, izrađujući sve snažnije – odnosno spregnute sa sve jačim motorima iz njezinoga proizvodnog programa (početna serija sastojala se od dvaju

IPS 1200

modela: IPS-400, od 310 KS, na bazi motora D6-310, te IPS 500, od 370 KS, s motorom D6-370, kakav se koristio i u drugim kombinacijama) – jer su zanimanje za IPS pokazali graditelji brodova za razonodu od Španjolske i Italije do Njemačke i Skandinavije, ni konkurencija

Zeusov upravljački sistem

Joystickom se lagano upravlja

96

IPS-ova konkurencija ZEUS


Trebalo se ponovo sjetiti AerMacchi sustava

Zeus 3500 & 3800

nije mirovala, pa je američki div Cummins MerCruiser ubrzo lansirao svoj pandan nazvan Zeus. Tvrdeći da za njegovim nastankom stoji 15 godina istraživačkog rada, Amerikanci su Zeus – u koga upareni vijci potiskuju brod – obogatili kompjutoriziranim upravljačkim sustavom, pa je vođenje broda postalo nalik računalnoj igrici – sve se obavlja palicom (joystickom), koja omogućuje pristajanje i u najzakrčenijoj luci kao da rukom uguravate brod na prazno mjesto. I MerCruiserov se sustav odlikuje štednjom goriva – do 30 posto – većom putnom i vršnom brzinom, u usporedbi s brodovima opremljenim jednakim motorima, a s prijenosom linijskim osovinama, smanjenom bukom i vibracijama, te besprijekornim manevarskim svojstvima. Sljedeći korak bio je stvaranje sustava Axius, koji obuhvaća i potisno-povlačne pramčane i krmene manevarske vijke, tako da se jednim joystickom upravlja svima nji-

ma, te se brod doista lako i savršeno uvodi do veza, odnosno izvodi iz luke.

Zlatno je pravilo da se brodovi u kojih je radna funkcija ispred komfora opremaju ne samo potpuno provjerenim rješenjima, nego i robusnim sustavima koji podnose žestoki “štrapac”. Nadalje, sustavom SkyHook (nebeska kuka!), ovaj je sustav “sparen” s GPS-om, pa omogućuje doslovce postavljanje broda na jednu točku i održavanje na njoj – sidrenje bez sidra – kao što je prije desetak godina premijerno ostvareno na specijalnim brodovima za bušenja na oceanskom dnu, u kojih se kompjutorski upravljani propulzijski sustavi sastoje od vijaka u čahurama koje se

97


Ovako to izgleda u stvarnosti

nezavisno okreću do 180 stupnjeva desno i lijevo.

‘Ribari’ su konzervativni

Postavljanje Zeusa

Jednostavnost i lakoća upravljanja brodom

98

Dakako, ni Šveđani nisu spavali, pa je i IPS ubrzo dobio sustav jednake funkcije, tako da se i njime opremljenim brodovima upravlja kao dječjim igračkama, u svakakvim vremenskim uvjetima i neovisno o dimenzijama plovila. U međuvremenu, odnosno od lansiranja IPS-a 2004. godine do danas, Volvo Penta ne sustaje u gradnji sve većih sklopova, i za najjače motore iz svoga programa – dosad je razvijeno devet modela, od najslabijega, IPS 350 (182 KS na vijcima) do najsnažnijega IPS 1200 (636 KS na vijcima), a popularnost ovog sustava takva je da se njime – i to ne više samo po jednim parom! – opremaju i vrlo velike jahte. Šampion je zasad jahta američkoga graditelja Lazzara Yachts LSX 92, koju pokreću četiri sustava IPS 900. Dakako, ne prihvaćaju svi brodograditelji zdušno te inovacije – talijanski nautičko-industrij-

ski div Ferretti i dalje oprema sve svoje modele linijskim osovinama – a stanovitu ulogu igra i paprena cijena novih sustava pa, kao i uvijek, graditelji procjenjuju što im se isplati u svjetlu mnogih faktora, od početne cijene do ekonomičnosti eksploatacije. Što se fishermana tiče, ne bi se reklo da su njihovi graditelji “ludi za IPS-om”, što nimalo ne čudi, jer je zlatno pravilo da se brodovi u kojih je radna funkcija ispred komfora opremaju ne samo potpuno provjerenim rješenjima, nego i robusnim sustavima koji podnose žestoki “štrapac”. A poznato je – što više kompliciranih dijelova, tim više mogućnosti kvara, tim skuplji popravci... Dakle, ako vidite da se u opisu nekoga broda za rekreacijski ribolov spominje kratica IPS, prije će biti da je riječ o konceptu korita svojedobno lansiranog pod nazivom Innovative Performance Solutions, nego Inboard Propulsion System, ne računajući američki škver Cabo koji svoj modele Cabo 40 Express i Cabo 40 Flybridge nudi i u opciji s Twin Cummins OSC 8.3 600HPM ZEUS, motorima.


Vijesti

Maria Sunline Princess Calamari najloni

P

rincess Calamari je wobbler za lov lignji i jedan je od najlovnijih na tržištu. Namijenjen je onim ribičima koji vole loviti lignje panulom, a gotovo se svi ribiči slažu da je ova varalica super lovna. U Škorpionu imaju veliki izbor ovih varalica, koje su od pojave odmah stekle zavidnu reputaciju. U ponudi su sve veličine i boje.

J

apanska tvrtka jedna je od vodećih proizvođača najlona na svijetu. U proizvodnom programu ove tvrtke nema mjesta polovičnom rješenju pa nije neobično da su njihovi najloni sam vrh kvalitete i da oni ne pristaju na kompromis. To je jasno već s prvim dodirom ovih najlona i naš redakcijski tim ih koristi u raznim prilikama, a svakako moramo spomenuti da su stradali mnogi zubi Informacije naših prijatelja koji nisu vjerovali kada smo im govorili da bez UDICA - SONIK oštre grickalice ili škara nema 23000 Zadar, Obala kneza Branimira 14 rezanja nekih najlona iz Sunline Telefon 023 / 305-398 programa.

Informacije Informacije ŠKORPION DNC 10000 Zagreb, zvonimirova 70 Telefon 01 / 2322 - 515

Daichi udice D74Z Sunline EGI Improved Circle SV-I Leader

U

ovom broju smo predstavili sve dostupne modele udica Daiichi, a posebno upozoravamo na model D74Z Improved Circle, namijenjen ribolovcima koji love tune, ili (poglavito) iglune. Izuzetno su male težine, vrhunski oštre – kao niti jedne druge – dok zakrivljenost njihovog vrha omogućuje “proštrikavanje” i najtvrđih ribljih usta ili hrskavice na glavi. Kako je ova udica mnogo lakša nego konkurentske jednake namjene, idealna je za lov živim mamcem.

S

Informacije TAMARACOM 51219 Čavle, Čavle 245 Telefon 051 / 258 - 970

topostotni flourokarbon pink boje napravljen je kao odgovor na nove japanske tehnike lova lignji Naory i Eging. EGI SV-I je naš pratilac otkad smo ga dobili na test prije godinu dana, a tek se sada pojavio na našem tržištu. U prilog ovom fluorokarbonu ide činjenica da smo ga koristili i kod spinninga iako mu je nosivost samo 7 libri. No, usput rečeno to je dovoljno za svladati bilo koje lignje ili sipe, a dovoljno je jak i za brancina.

Informacije BLUE SPRINGS Telefon +39 (0) 422 634. 083 E-mail info@bluesprings.it

99


Automobili

MONOVOLUMEN

Citroën C4 Picasso Lounge je dovoljno velik da u njega stane ribička klapa, no istovremeno dovoljno mali da njime nije teško manevrirati po malim dalmatinskim kalama na putu do mjesta za ribolov Napisao i snimio Mladen Marković

100


CITROËN C4 PICASSO LOUNGE HDi 110

po mjeri ribičke klape

101


K

raći put u Bašku na otoku Krku se igrom slučaja poklopio s testom Citroena C4 Picasso, a već me duže vrijeme muči staro pristanište kojim se nekada dolazilo na Krk. Naime Črišnjevo je bilo nekoliko puta pozadina gdje sam fotografirao automobile, no Voz sam nekako ostavio kao rezervu. Kako sam privatno trebao ići u Bašku, odlučio sam ovaj put Citroen C4 Picasso fotografirati baš tamo. Kada imam automobil na testu, uvijek na snimanje idem u društvu prijatelja Željka koji ili snima ili okreće automobil prilikom foto „tuluma“, no kako je on bio zauzet, na put je ovaj puta pošla moje supruga, koja je usput rečeno, brzi i beskompromisan vozač, kojoj mnogi „smetaju“ na cesti i to rado pokazuje u obliku kuckanja po čelu, mahanja i širenja ruku i slično. No, ovaj put joj je bio zadatak da okreće automobil prilikom fotografiranja, naravno bez ši-

102

renja ruku, kuckanja po čelu i sličnih radnji. Kako ti se sviđa Picasso – pitao sam je po putu? Paaa ni približno našem Berlingu – počela je ona na što sam se morao nasmijati, jer i ja pomalo mjerim sve automobile, a

Berlinga ne bih, kada je ribolov u pitanju, mijenjao ni za jedan drugi automobil! No, moramo ipak reći da je i u Citroenu C4 Picasso mjesta dovoljno za četveročlanu ribičku klapu, a u prtljažnik stane oprema i za pe-

toga, iako neki bezobrazni ribiči iz moga kruga tvrde da ja osobno trebam u najmanju ruku malo veći kombi, što je dakako netočno, jer stalno nešto trebaju iz moje pokretne prodavaonice kako zovu moj Berlingo i u koju


svrate na svakom ribolovu. No, šalu na stranu, u Picassu će se svatko osjećati vrlo ugodno, jer velike staklene površine ostavljaju dojam da je automobil veći nego što u stvarnosti jest, a o preglednosti da i ne govorimo. Bilo kako bilo, mjesto vozača je napravljeno po svim ergometrijskim pravilima i ni nakon dužeg puta nema zamora.

Oprema Citroen C4 Picasso ima serijski paket opreme Lounge u koji ide ABS, ESP, REF, AFU i ASR, odnosno sigurnosni sustavi koji automatski brinu o mnogim stvarima, zatim akustično i atermičko vjetrobransko staklo koje se proteže daleko iznad glave, a testno vozilo je imalo i stakleni krov koji se automatikom da pokriti tako da sunce ne prodire u kabinu. C4 Picasso ima automatsku parkirnu kočnicu kao i ostala Citroenova vozila, automatski dvozonski klima uređaj, auto-

103


matsko paljenje svjetala, automatske brisače, bočne zračne jastuke i zračne zavjese, električno grijane vanjske retrovizore, električne podizače prednjih i zadnjih stakala, LED dnevna svjetla, ogledalo za nadzor djece, prednje srednje naslone za ruke, progresivni upravljač koji je podesiv po dubini i visini, putno računalo, radio MP3 sa šest zvučnika i komandama na upravljaču te tempomat i limitator brzine. Osim ovoga u standardnu opremu idu prednja sjedala

104

podesiva po visini, svjetla za maglu, zračni jastuk za vozača i suvozača, pomoć pri parkiranju, sjenila za sunce na zadnjim vratima, naplatke od lagane legure 16 cola Mangua, pepeljara i upaljač, Isofix sustav na suvozačevom i stražnjim sjedalima, a u opremu idu i paket Look, i paket Kromirani Look te pomoć pri parkiranju straga. Sve ovo nabrojeno govori da se radi o automobilu koji je predviđen za ugodna putovanja uz puni komfor koji jedan automobil može pružiti.


Motor i ovjes Picaso C4 pokreće 1,6 litreni turbodizelski motor napravljen u suradnji s Fordom, a ima drugu generaciju common rail sustava koji daje 110 konjskih snaga uz najveći momentni okretaj od 240 Nm uz višak 20 Nm kod overboosta. Težinu automobila od 1530 kilograma pokreće vrlo efikasno, iako Citroen C4 Picasso nije klasična jurilica, iako se njime da vrlo brzo

voziti, uz malu potrošnju dizel goriva. Ovjes ovog automobila je mekan baš onakav na kakav smo kod Citroena navikli. Onima koji ne poznaju vozila ovog francuskog proizvođača će se činiti možda malo premekan, no ponavljam, to je Citroen, a to opet znači ugodna vožnja bez drndanja i poskakivanja, uostalom, napravljen je za duga putovanja bilo porodice bilo ribičke klape. Doduše na našim ležećim policajcima, ovjes

105


će se žestoko opirati, ali tako je to kod na Hrvata – policajcu se moraš opirati i to C4 Picasso očigledno dobro zna. Šalu na stranu, na neravnim izbočinama i rupama ovjes se žestoko čuje, no u svijetu nema ovakvih cesta kao kod nas, žalosna je istina. Ovjes je sprijeda neovisan, s poprečnim trokutastim ramenima i McPhersonovim opružnim nogama i stabilizatorom. Straga je ovjes polukrut sa stabilizatorom.

106

Vozne karakteristike Kao što rekosmo, ovaj automobil je napravljen za ugodna i mirna putovanja, od grada do grada, od države do države i nije za one sklone jakom pritiskanju papučice gasa, iako smo njime lagano postigli 170 kilometara na sat. No zato kod putovanja mekani ovjes, odlični upravljač s komandama za autoradio, tempomat i limitator daju užitak i opuštenu vožnju.


Tehničke karakteristike Motor Zapremina

4 cilindra, turbodizel 1,6 HDi 1560 ccm

Snaga

80 kW/110 KS

Mjenjač

5 stupnjeva

Masa Najveća brzina postignuta na testu: Potrošnja Dimenzije guma

1530 kgSpremnik goriva:60 l 170 km/h kombinirana vožnja nešto cca 6 litara 215/55 R 16

Vozilo poslušno slijedi upravljač, kočnice suvereno zaustavljaju vozilo, sjedala su više nego ugodna... zapravo Citroen C4 Picasso je ugodan automobil na svim cestama, svejedno radi li se o autocesti ili zavojitoj cesti po Krku do Baške, uz osjećaj sigurnosti i zaštićenosti u svakom trenutku.

Ribičkim okom Šteta što automobilom nismo išli dalje, no i kratak put do Baške i natrag te vožnja po zagrebačkim pretrpanim ulicama dala je sliku modernog automobila, koji je više nego udoban. U njega stanu četvorica ribiča s

cijelom opremom, a kada je dovoljno velik za ribiče, dovoljno je velik i za prosječnu familiju koja će udobno putovati na daleke destinacije bez ikakva zamora jer su u Citroenu mislili na sve kada su proizveli automobil za duga putovanja koji ima prtljažnik od 500 litara koji se može povećati na 605 litara, a ako se preklopi naslon zadnje klupe prtljažni prostor se povećava na 1734 litre. Dovoljno zar ne? Informacije CITROËN HRVATSKA 10010 Zagreb, Turinina 5 Telefon 01/ 6652 - 003

107


Podvodni ribolov

ŠKRPINA

igra skrivača s crvenom delicijom

Zar niste i vi prvo pomislili na ukusne lešade, brudete, gregade i slične delicije koje sam ribolov na škrpinu ostavljaju u sjeni. Istina je da ova lovina ne pruža adrenalinska uzbuđenja pri lovu podvodnom puškom, ali svakako ispunjava zadovoljstvom kao posebno vrijedan trofej i pravi raj za nepce svakog gurmana Napisao Nuić Igor, snimio Frane Škara


N

ema potrebe da se lov škrpine podvodnom puškom posebno mistificira ili da se spominju neke posebne tehnike. Škrpina je ponajmanje zahtjevna lovina koja ne traži vještinu lova, ali traži dosta upornosti i specifičan lovni teren. Iako je najčešće škrpina usputna lovina, u podvodnom ribolovu kompletan ribolovni dan može se koncipirati na traženju škrpine, koji sa samo malo ribolovnog “njuha” nerijetko rezultira prekrasnim ulovima. Da bi lov na škrpinu bio uspješan, nisu potrebne posebne tehnike prišuljavanja niti vještina gađanja podvodnom puškom. Za uloviti škrpinu potrebno ju je nadmudriti u njenoj igri skrivača. Nakon brojnih usputnih ulova škrpine, zaključio sam da za ciljani lov na ovu ribu moram razmišljati kao škrpina. Škrpina voli puno ležat', mirovat' i čekat' da joj spiza sama dođe do usta, pa logičkim slijedom moram pronaći što bi to

bilo udobno za škrpinu. I dok se meni po glavi mota kakva kožna fotelja, za škrpinu bi to mogla biti morska trava ili udubljen kamen bez oštrih rubova da je žuljaju. Najdraže joj je ležat u svom dvorištu pa će škrpini sigurno u blizini biti rupa ili procjep u kojem provodi noći ili preživa kad se najede.

Škrpina voli puno ležat', mirovat' i čekat' da joj spiza sama dođe do usta, pa logičkim slijedom moram pronaći što bi to bilo udobno za škrpinu No u cijeloj priči nešto fali, za potpunu idilu potrebno je sunce, odnosno puno sunca koje grije kožu da joj bude ugodno. Dakle škrpinu ću sresti na osunčanim dijelovima terena, i to onim dijelovima koji cijeli dan imaju sunce. Da bi se provjerila teorija, treba

Škrpina s pijeska i nakon izvlačenja iz mora ostaje blijeda

Sa škrpinama se nerijetko love šarzi i kavale


isploviti na more i primijeniti ju. Jesen je i dani su još lijepi i prilično dugi. Stari ribari su mi pričali da se škrpine u to doba u mreže love pliće nego ostatak godine. Zubaci su pošli na velike dubine jer ih je mutež potjerala s ljetovališta, gofove prepuštam starijim i iskusnijim ribolovcima, a kirnje su se polovile pa svjestan svih faktora procjenjujem da je pravo vrijeme za mijenjanje strategije i lov na škrpine. Odlučio sam naučiti što više o škrpini i upijam svaki detalj oko sebe. Pažljivo pratim meteorološke uvjete, posebno smjer vjetra i količinu sunca. Te parametre u ovom lovu smatram posebno bitnima, dok opremi ne predajem previše pažnje. Kratka puška od 75 centimetara opremljena jednim tankim laštikom, koji neće previše razbiti ribu i strelica od 6,5 mm s navojem za četverozub zasigurno je i više nego dovoljna.

U potrazi Isplovljavanje nakon prve jutarnje kavice već je rutina. Toplinu jesenskog sunca krade lagana bura pa sam prisiljen na tijesni

zagrljaj debelog zimskog odijela. Pogled prema horizontu i uz već dobro poznati zvuk stare pente krećem prema poznatim stjenovitim pozicijama. Tempo je opušten i nema napetosti kako bi brojni uroni, koje će biti potrebno napraviti, prošli što uspješnije.

Pažljivo pratim meteorološke uvjete, posebno smjer vjetra i količinu sunca. Te parametre u ovom lovu smatram posebno bitnima, dok opremi ne predajem previše pažnje Pretražujem svaki kamen uz pomoć podvodne lampe, posebno se koncentriram na uske rupice i pratim svaki pokret uz dno u nadi da će se neka škrpina odati sama. Na prvoj pošti pretražujem kamenje koje se nalazi u posidoniji. Uglavnom nedostaje dubljih procjepa pa je to možda jedan od razloga zbog kojih ne nalazim niti jednu

Kad se lovi škrpina nije problem u danu naći više primjeraka

110

Za škrpinu je najbolji pogodak iza glave crvenku, a redovno viđam tek manje škrpoče. Sunce dobro grije i škrpine bi trebale biti izvan svojih skrovišta, no puše lagani južni vjetar i more je valovito. Pod morem se čuje zvuk valova koji dopire iz plićaka. Pomišljam kako bi možda taj zvuk i komešanje valova dok se razbijaju u kraj mogao ometati škrpinu u ljenčarenju te odlučujem pronaći komad terena udaljeniji od obale gdje će zvukova biti manje da vidim hoću li imati više sreće. Druga pozicija već nakon nekoliko urona rezultira ciljanim ulovom. Pronalazim dvije škrpine na osunčanom kamenu koji je unatoč udaljenosti od obale na dubini od samo deset metara. Taj ulov ide u prilog mojoj pretpostavci da škrpini ne paše komešanje mora te da voli mirnije dijelove. Dan se bliži kraju uz još par ulovljenih šaraga te krećem kući sa slabim ulovom, ali jednim novim važnim saznanjem o škrpini. Idućih dana obaveze


Škrpine s Biševa tmurnog gradskog života ostavljaju gumenjak privezan za kraj, ali za mene lov ipak traje budnim praćenjem vremenskih prilika.

Sada sam uvjeren u ispravnost svoje pretpostavke kako škrpine imaju tendenciju izlaziti iz skrovišta za mirnijeg mora, posebno nakon više uzastopnih dana lijepog vremena

Pretraživanje terena u dvoje daje najbolje rezultate

Vrijeme se stabiliziralo, na moru su bonace iz dana u dan i znam da imam priliku provjeriti novu teoriju da škrpina izlazi iz skrovišta za mirnog vremena. Kada sam konačno uspio doći u priliku za napraviti par zarona, odmah na početku lova vidim da se isplatilo praćenje vremenskih prilika. Oko kamenja je bogato škrpinama, upravo na mjestima gdje ih zadnji put

nisam mogao pronaći. Lovim više komada sigurnim pogocima ostima iza glave. Na potpuno istim terenima, kao i kod prošlog lova, kada nisam pronašao škrpine, odlučio sam provjeriti je li zbilja nema škrpini ili su ih vremenski uvjeti potjerali u rupe u kojima ih je jako teško ili gotovo nemoguće pronaći. Sada sam uvjeren u ispravnost svoje pretpostavke kako škrpine imaju tendenciju izlaziti iz skrovišta za mirnijeg mora, posebno nakon više uzastopnih dana lijepog vremena.

Udaljene pozicije Naravno, čak ni najidealniji vremenski uvjeti neće biti dovoljni ako teren nije po volji škrpini jer ona jednostavno neće biti tu. Škrpina nije riba koju je moguće susresti u plivanju na bilo kojem dijelu terena već je potrebno doći u njenu kuću kako bi je lovio. Poznato je kako škrpina voli kamenito područje, ali takvog terena je mnogo i nije moguće sve pretražiti pa je

111


Treba se paziti kada škrpina pokaže svoje bodlje

Škrpina u svoj svojoj raskoši

112

potrebno pretpostaviti koji su procjepi i rupe najpogodniji i upravo ih tu tražiti. Škrpina voli kada u svom ljenčarenju dočeka da obrok sam dođe do usta te ga onda lako može napasti. Cirkulaciju sitne ribe, koja je škrpinina hrana, garantiraju mjesta s jače izraženim pridnenim korentom. Idealna mjesta za vrebanje su isturena kamenja ili ravne “terase” metar ili više iznad dna na okomitim zidovima pa je škrpinu najbolje tražiti upravo na takvim mjestima. Stjenoviti tereni najčešće se nalaze na vanjskim otocima koji su izloženi otvorenom moru. Još jedan razlog zbog kojega je poželjno škrpinu loviti na udaljenim vanjskim otocima je taj što ih u kraju dosta brzo izlovljavaju mreže stajaćice, a pretpostavka je kako će na udaljenijim mjestima biti manje takvih alata. Škrpina je riba koja svoj opstanak nastoji osigurati vrhunskom mimikrijom, a ne brojčano snažnom popu-


lacijom. U ribljem svijetu takav pristup joj može dati sigurnost, no nažalost protiv ribarskih alata ostaje nemoćna. Sve su to razlozi zbog kojih škrpine u današnje vrijeme jednostavno nema na lako dostupnim pozicijama te je za uspješan lov potrebno prevaliti puno milja.

Okomiti tereni Svoj treći uzastopni ciljani lov na ove jeseni odlučio sam provesti na okomitim odronima, daleko od nasrtaja lokalnih ribara, kako bih se uvjerio u ispravnost svog zaključka. Danima sam čekao idealne uvjete, mirno more, sunčano nebo i još samo rezervoar goriva me dijeli od lova. Nakon pripreme broda i opreme upućujem se na ribolovnu đitu za koju znam da će

biti jako naporna jer je ciljana lovina škrpina. Po dolasku na poštu prepuštam se korentu koji je dosta snažan zbog punog mjeseca i pretražujem sve atraktivne procjepe.

Škrpina je riba koja svoj opstanak nastoji osigurati vrhunskom mimikrijom, a ne brojčano snažnom populacijom Puni je mjesec svojim svjetlom omogućio ribi da se nahrani tijekom noći pa čitavo jutro bezuspješno pokušavam doći do bilo kakvog ulova. U moru vrijeme brzo leti i već je prošlo pod-

Škrpina je najčešća na stjenovitim terenima

Nijansa crvene ovisi o terenu na kojem se lovi

ne, došla je smjena korenta, a s njom i potpuno drugo ponašanje ribe. Sitna riba je vidno aktivnija, što znači da je u potrazi za hranom, a pri tome joj oprez opada. Predatori tada dolaze na svoje, a pošto je i škrpina predator, sigurno će pomoliti glavicu iz sigurnog skrovišta u nadi za kakvim sočnim zalogajčićem, a upravo taj scenarij i ja priželjkujem. Unatoč slabom ulovu kroz cijelo jutro, ne odustajem jer znam da se škrpina lovi upornošću. I bio sam u pravu, kada je sitna riba “proradila” počeo sam pronalaziti i škrpine. Gotovo svaka isturena terasica držala je svoju škrpinu. Nažalost nisu sve lovnih dimenzija pa malene ostavljam, no pronalazim i lijepih primjeraka. Ovoga puta sa sobom sam ponio kratku pušku od 75 centimetara bez ostiju te s harpunom, ne razbijajući mnogo glavu s tim, misleći kako je bilo koja puška dovoljno dobra za

škrpinu, jer nije sklona bijegu. Ta pretpostavka se pokazala krivom, jer pri jednom okomitom pogotku u škrpinu strijela ne prolazi kroz ribu, zbog zabijanja u kamen na kojem je ležala, i pero harpuna ostaje zatvoreno. Pri prvom trzaju repom škrpina se uspijeva osloboditi i pobjeći u dubinu procjepa kraj kojega je ležala te unatoč pažljivoj pretrazi rupe – ostajem bez ulova. Kao svaka škola, i ova se skupo plaća pa na svojoj greški uviđam zašto je dobar pogodak važan čak i kod škrpine. Do kraja dana pokušavam što bolje proučiti specifična mjesta na kojima sam ih dosad pronašao te zapamtiti mikrolokacije, jer škrpina ima tendenciju vraćati se na ista mjesta.

Mikrolokacije Kada se i pronađe komad terena koji izgleda kao dobar

113


za škrpinu, ulov se ne može ostvariti vrebanjem s površine, već je potrebno raditi što veći broj zarona kako bi se što bolje pretražio svaki kamen na kojem bi mogla biti. Zbog velikog broja zarona nije potrebno forsirati dugačke ostanke na dnu koji umaraju. Kratki i odmjereni zaroni s dovoljnom pauzom između njih zasigurno će biti puno učinkovitiji. Najveću prednost u ovom lovu može se ostvariti upornošću te dobrim poznavanjem lovnog područja. Nije neuobičajeno da se škrpina ulovi tri, četiri ili čak i više puta na istom mjestu u jednoj sezoni. Poznata lovna zona omogućit će da se ne rade uzaludni uroni, već da se ciljano zaranja samo na najbolje dijelove koji “drže” škrpinu. Takve mikrolokacije se mogu naći samo velikim brojem posjeta određenom području i obično dolaze tek s velikim iskustvom u ovom lovu. Kada se pronađe pravi kamen koji po svim parametrima odgovara škrpini, nije rijetka situacija da se u jednom zaronu pronađu i dvije kako leže jedna blizu druge. Tada je moguće uloviti obje jer jedna neće bježati čak ni onda kada drugu pogodite u njenoj blizini. U situacijama kada se na jednom mjestu pronađu dvije škrpine, bit će potreban dobar pogodak kako pogođena škrpina ne bi prestrašila onu drugu. Takve situacije realno je očekivati samo na terenima

Škrpine se love pod odronima

bogatima ribom. Ribolov na škrpinu predstavlja poseban užitak za podvodnog ribolovca. Škrpinu nerijetko pronalaze i početnici kao usputnu lovinu pri potrazi za drugim ribljim

vrstama koje obitavaju u rupi, poput šaraga ili kavala. Unatoč tome, ulov škrpine u ciljanom lovu najčešće je praksa samo iskusnih lovaca koji detaljno poznaju svoje lovne terene.

Škrpinino meso neupitne je kvalitete i to je još jedan od razloga zbog kojeg je poželjan ulov svakog ribolovca pa će se trud uložen u potragu za škrpinom zasigurno isplatiti.

AKCIJA ZA KODEN RIBARSKE DUBINOMJERE I RADARE KONTAKT: BELCON D.O.O.

PROFI PORODICA 8,4” ZASLON

114

CVS-126

SONDER CVS-128

600W, 5,7” TFT, 64 boje sa brončanom sondom kroz trup. Klasa profi ribarskog dubinomjera. Cijena 6.400,00 kn +PDV

8.4” TFT 64 boje, 600W/1kW 50/200 kHz do 1200m sa brončanom sondom 600W Cijena 9.800,00 kn +PDV

RADAR MDC-920 8.4” TFT 64 boje, 4kW zatvorena antena 48Nm, ATA I AIS Opcija,opseg od 0,0625-48 Nm. Cijena 22.000,00 kn +PDV

Crnčićeva 5 51000 Rijeka Tel 051 645-400 Fax 041645-401 Mail: belcon1@ri.t-com.hr www.belcon.hr


Vijesti

Daiichi D16Z Wide Okumini najloni

Gap Bait Hook

O

blika kao i D18Z Octopus Wide, ova udica se od nje razlikuje po težini i boji. Naime, nevjerojatna lakoća svake udice oduševljava, a posebice ako pritom nije ništa izgubljeno od mehaničkih svojstava. Crvena presvlaka, ili Bleeding Bait, “krvari”, a nije odabrana bez razloga, jer je dobro poznato da Informacije TAMARACOM 51219 Čavle, Čavle 245 Telefon 051 / 258 - 970

Zogulini za Tataki

se crvena boja prva gubi u spektru kada tone u dubinu. Posebice odličan izbor pri lovu živom ješkom!

Aquaneo i Assail

N

akon prve pošiljke koja je nestala u trenu stigla je svježa količina Okuminih ribolovnih struna. Model ASSAIL je ribolovna struna s fluorokarbonskim premazom, visokom nosivošću na čvoru te otpornošću na istezanje. ASSAIL tone brže od običnih najlona i ima malu istezljivost i otpornost na abraziju, a pakiran je na špule od 150m. AQUANEO je copolymer mono ribolovna struna otporna na istezanje uz visoku nosivost na čvoru te visoku otpornost na abraziju. AQUANEO ima izuzetno glatku Informacije površinu što pospješuje bacačke osobine i smanjuje petljanje. T.P. OLIVARI d.o.o. Najlon ima malu istezljivost za 10430 Samobor, Gajeva 49 što bolji kontakt s ribom, a pakiTelefon 01 / 3366 - 042 ran je na špule od 150 m.

Mustadove udice

T

ataki disciplina ima svoje zakonitosti, a jedna on njih je i zogulin kojim vežemo upredenicu i predvez. Naime, kako se štapom intenzivno radi, a same Tataki varalice se vrte, trebalo je “izmisliti” nove zoguline. No, ove zoguline su odmah “prisvojili” i ostali ribiči koji ne love Tataki tehnikom, jer ove varalice sjajno omotavaju upetljani najlon pa tako naš redakcijski tim lovi njima kod svih disciplina.

Informacije Informacije ŠKORPION DNC 10000 Zagreb, zvonimirova 70 Telefon 01 / 2322 - 515

S

pecijalist za brodsku opremu Mikeli Trade u svojim prodavaonicama nudi i ribički pribor. U prodavaonici u Zadru smo pronašli veliki izbor Mustadovih udica koje pokrivaju sav mogući ribolov. S obzirom na kvalitetu Mustadovih udica koje idu u sam vrh ponude, izbor je namijenjen kako nama sportskim Informacije ribičima, tako i profesionalnim ribarima koji love parangalima. MIKELI TRADE Zapravo, u Mikelija svraćaju i jed23000 Zadar, Zrinsko-frankopanska 27a ni i drugi, jer kako kažu u Zadru – Telefon 023 / 224 - 860 nema li u Mikelija, nema nigdje!

115


Podvodni ribolov

PORTUGAL -

28. euroafričko prvenstvo Hrvatska četvrta Hrvatska reprezentacija u podvodnom ribolovu u sastavu Daniel Gospić (Škarpina Nerezine), Dario Marinov (Zubatac Zadar), Antonio Buratović (Pelegrin Hvar), Radoslav Jakupović (Udica Mali Lošinj), Mario Dodici (Rovinj) i Slaven Čubrić (Zagreb) predvođena izbornikom Liviom Fiorentinom i trenerom Brankom Ikićem osvojila je četvrto mjesto u ekipnom poretku na Euroafričkom prvenstvu u akvatoriju portugalskog grada Penichea Napisala Valentina Prokić, fotografije Alberto Balbi

T

ri hrvatska ribolovca Gospić, Marinov i Buratović, iako su prvog dana bili bez ulova, drugog su dana natjecanja ulovili dovoljno ribe za dobar plasman i 182.444 postotna boda. Prvo mjesto u konkurenciji 15 zemalja pripalo je Španjolcima, Davidu Primu, Antoniu Linaresu i Santiagu Lopezu Cidu s 476.761 bodova. Drugi su bili Portugalci, Jodi Lot, Rui Torres i Luis Prata s 386.426 postotna boda, a treći Grci Manolis Giankos, Dimitris Barsakis i Labros Dertilis s 263.233 boda.

Slab ulov prvog dana natjecanja

Zanimljivo, peto mjesto pripalo je Talijanima Nicoli Smeraldiu, Fabiu Figlioliu i Concettu Feliceu koji su imali 0.36 postotnih bodova manje od hrvatskih ribolovaca. Novi euroafrički prvak u konkurenciji 45 ribolovaca je portugalski ribolovac Jodi Lot koji je prvog dana bio prvi, drugog drugi i ulovio ribe u vrijednosti 193.011 postotna boda. David Primo iz Španjolske osvojio je drugo mjesto, a njegov sunarodnjak Antonio Linares treće. Drugi Portugalac Rui Torres bio je četvrti, a Španjolac Santiago Lopez Cid peti. Najbolji hrvatski predstavnik je Daniel Gospić na

Hrvatski izbornik Livio Fiorentin u društvu talijanskog izbornika Pietra Milana

Vaganje po vjetru i hladnoći


Španjolac David Primo prvoga je dana bio drugi

Pripreme za natjecanje

Jodi Lot pobjednik prvog dana i novi euroafrički prvak

11. mjestu s 74.386 boda, Dario Marinov je 16. sa 60.391 bodom, dok je Antonio Buratović 20. s 47.668 bodova. – S obzirom na to da smo samo jedan dan uspjeli nešto pregledati, zadovoljan sam rezultatima. Prvi dan je pregled propao jer su valovi bili i do četiri metra, a vjetar vrlo snažan, tako da smo autom obišli obalu. Voda je milju od kraja bila mutna, a čula se tutnjava valova. Drugi dan je vjetar malo pao, valovi

su se smanjili na dva metra pa smo pogledali mali komad prve zone. Vidljivost je bila od pola metra do metar. Pokušali smo ići u rezervnu zonu, ali tamo je bio urnebes od valova. Treći dan smo nešto uspjeli, malo se razbistrilo, pogledali smo četiri, pet pozicija, a jedna od njih je bila ona koja nam je dala ribu drugi dan natjecanja. Bez jako dobre pripreme tamo ne možeš uloviti ribu. Portugalac Lot je prvi dan ulovio četiri ribe u strašnim uvje-

117


Pripreme za natjecanje tima, to treba znati, to nije sreća, no on živi tamo. Nama drugima za dvije ribe je trebala jako dobra priprema, ali ju nismo imali – rekao je izbornik reprezentaci-

je Livio Fiorentin dodajući kako treba stati na kraj organizacijama na mjestima gdje je sigurnost ribolovaca u pitanju. – Euroafričko prvenstvo ne smi-

je se bazirati na sreći. Tamo ima ribe, ali Peniche je jedan od najvećih surferskih centara, znači da su valovi stalni. Tamo ima ribe, ali su uvjeti takvi da smo se mučili i spašavali živu glavu tijekom dva dana natjecanja, a to se ne smije događati na tako važnim natjecanjima. Netko treba reći dosta tome. Dečki su bili šokirani nakon lošeg prvog dana, ali uspjeli su se drugi dan sjajno izvući – dodao je Fiorentin.

Drugi dan spasio plasman

118

Uvjeti nalik ronjenju u bijeloj kavi

U nedostatku financijskih sredstava za kvalitetnu pripremu, reprezentativci su od HSŠRM-a dobili tri dana u Penicheu uoči Euroafričkog prvenstva. Daniel

U iščekivanju starta

Start

Gospić uspio je uz pomoć svojih sponzora Cressia, Turističke zajednice Malog Lošinja i svoga kluba nerezinske Škarpine osigurati tjedan dana više boravka u Penicheu. U to vrijeme uvjeti su čak bili dobri, no kako se vrijeme mijenjalo, tako su se i uvjeti pogoršavali. – Temperatura je na početku bila 18, onda se spustila na 14. Vidljivost je bila sve gora i gora. U prvoj zoni bilo je relativno bistro, toplije zbog istočnog vjetra. Vidio sam šarge, salpe, brancine, ciple. No, kad je došla fronta s Atlantika, vidljivost se skroz pogoršala, kao da roniš u bijeloj kavi, valovi su bili veliki, ništa se nije dalo. Tako je bilo ta dva dana kada su mi se ostali dečki pri-


družili – rekao je Daniel Gospić. Takva je situacija bila i prvog dana natjecanja. Iako se vrijeme malo smirilo, vidljivost je bila nikakva, ali organizatoru to očito nije bilo važno. – Sucima je bilo važno da se natjecanje održi, ali im nije bilo važno što ćemo loviti, gdje i kako. Mogli su taj prvi dan staviti rezervnu zonu, u kojoj su uvjeti bili nešto bolji – dodaje Gospić. Drugi dan je situacija bila bolja, jer se rezervna zona brže bistrila, a imala je i više kamenja za razliku od ostalih koje su u većini bile pješčane. – Na kraju je još i dobro ispalo, s obzirom da nisam prvi dan imao ribu. Drugi dan sam odradio posao kako treba jer sam imao uvjete u kojima se moglo raditi. Jedanaesto mjesto nije loše, dobio sam veliki pljesak kada sam donio ribu drugog dana – kaže Daniel Gospić koji je drugog dana ulovio 14 validnih riba. Organizacijskih propusta je prema Gospićevim riječima

Valovi i vjetar otežali su natjecanje bilo itekako puno, vaganje se čekalo sat i pol na jakom vjetru, gumenjaci su koštali 200 eura po danu i morali su se platiti išao na more ili ne, tri službena dana su reprezentativci jeli na tri različita mjesta, na vaganju je bilo tek dvjestotinjak ljudi, a na

otvaranju upola manje, a prva tri ribolovca dobila su jednak „brižan“ pehar od gline, dok su suci primili kvalitetna priznanja.

Peh s opremom Dario Marinov imao je tu nesre-

ću da mu avionska kompanija zametne torbu s opremom, tako da i ono malo vremena što je imao na raspolaganju, nije uspio u more, jer nije imao opremu. – Ocean uvijek iznenadi, jedno planiraš, a onda se dogodi nešto što izmijeni sve. Prvi dan je na

Traži se izbornik Istekom godine, izbornički mandat ističe Liviu Fiorentinu. HSŠRM će raspisati natječaj za novoga izbornika. – Malo sam se umorio i imam druge planove u glavi. Mislim da sam u svoja dva mandata napravio dobru stvar, situacija u reprezentaciji je sjajna. U ostalim reprezentacijama je došlo do smjene generacija, Talijani se još traže. Ne znam hoću li se prijaviti, moram još malo razmisliti, pa ću odlučiti, rekao je izbornik Fiorentin. Kao prvi nasljednik figurira iskusni Branko Ikić, koji je preuzeo trenersku ulogu u reprezentaciji, a ovog se ljeta oprostio od aktivnog natjecanja. To bi bio i logičan slijed događanja ukoliko Fiorentin odustane od nove kanidature. No, tko zna, možda Fiorentin ipak odluči prijaviti se za još jedan mandat, ili pak bude još kandidata. Španjolac Antonio Linares s ulovom vrijednim četvrtog mjesta

119


Santiago Lopez Cid iz Španjolske s dvije ribe za peto mjesto prvoga dana sedam metara prestajao žuti sloj i počinjao smeđi, a od 12 metara dalje crni. Ronio sam s ispruženom 60-icom da dotaknem dno, onda bi se okrenuo prema nebu i čekao da vidim kakvu sjenu u koju mogu pucati. No, taj dan nisam ništa ni vidio, ni pucao. Katastrofa. Jedva sam čekao da završi tih pet sati, bilo je pravo mu-

Gužva na predaji ulova

120

čenje, a ja bar uvijek grizem. Valovi su bili 4 do 5 metara, svakih 12 sekundi, tako da nije dolazilo u obzir loviti blizu obale, ni šuljanje, ni čeka, ni rupe, ništa. Bilo je to forsiranje natjecanja, samo su izmučili ribolovce, ne samo nas, nego i one koji su imali adekvatne pripreme i kojima je sav trud pao u vodu – rekao je Dario

Grk Manolis Giankos imao je tri validne ribe prvoga dana Marinov. Drugi dan je i Marinovu bio puno bolji. Zaštićenija zona, na čijem je početku bilo i do četiri metra vidljivosti na trenutke. – Tu sam radio s puškom od 90 cm, no kako nije bilo pregleda, sve se svelo na improvizaciju, snalaženje, dešifriranje terena na licu mjesta i odabir taktike. No, snašli smo se, iskoristili

priliku i uspjeli do plasmana. Zadovoljan sam, ulovio sam 11 validnih riba, Talijani su iza nas, i svojim 16. mjestom sam zadovoljan, s obzirom da mi se oprema zagubila. Taj drugi dan smo pokazali da smo prvaci svijeta, čim se prilika ukazala za normalan rad, krenuli smo kao tornado – dodao je Marinov.

Daniel Gospić slikovito pokazuje broj ulovljenih riba


Ekipni euroafrički prvaci Španjolci

Najbolja trojka – srebrni David Primo, zlatni Jodi Lot i brončani Antonio Linares

Rezultati pojedinačno 1.Jodi Lot (Portugal) 193.011 2.David Primo (Španjolska) 178.117 3.Antonio Linares (Španjolska) 168.314 4.Rui Torres (Portugal) 134.211 5.Santiago Lopez Cid (Španjolska) 130.330 6.Manolis Giankos (Grčka) 128.939 7.Dimitris Barsakis (Grčka) 102.243 8.Nicola Smeraldi (Italija) 93.269 9.Alexander Galaktion (Ukrajina) 83.841 10.Neil Barnard (JAR) 75.344 11.DANIEL GOSPIĆ (HRVATSKA) 74.386 16.DARIO MARINOV (HRVATSKA) 60.391 20.ANTONIO BURATOVIĆ (HRVATSKA) 47.668

Pobjedničko kupanje Jodia Lota Antonio Buratović natjecanje je završio na 20. mjestu, s obzirom na sve zadovoljan je svojim učinkom. – Bilo je premalo dana za pripremu, a onda je još i vrijeme pokvarilo ono što smo imali. Kada sam skočio prvog dana natjecanja, bilo je to u posve nepoznatu zonu, tako da sam odlučio pratiti Portugalce. No, uz rastojanje koje se mora držati i nikakvu vidljivost, to baš nije pomoglo. Bilo je kao u jezeru. Drugi dan sam našao stijene s puknućima gdje sam skočio, ulovio 16 riba, osam

ih je bilo validno. Da smo imali više dana za pripremu, svi bi bili među prvih deset – mišljenja je bio Buratović. Hrvatski je trojac još jednom dokazao da su svjetska klasa, jer uspjeli su napraviti rezultat, unatoč svim preprekama koje su im postavljene.

Debitantima (pre) malo iskustva U Portugal su putovala i tri debitanta u reprezentaciji, Radoslav Jakupović, Mario Dodici i Slaven Čubrić koji je uskočio nakon što

121


Valovi, ali bolja vidljivost drugog dana

122

vić, koji je tijekom natjecanja bio desna ruka Danielu Gospiću. Mario Dodici iskustva s Portugalom je imao, ali kao udičarski reprezentativac. Njega uvjeti i nisu toliko iznenadili jer u akvatoriju zapadne Istre gdje lovi, također bude loša vidljivost, no valova kao u Atlantiku nema. – Prekratko za nešto vidjeti. Prilično je opasno, gurati se u plićak po takvim valovima. Naši su dečki izvukli asa u rukavu s da-

Treći Portugalac Luis Prata s ulovom drugoga dana

je putovanje zbog obveza otkazao Josip Urti. Trojac se nije nauživao Atlantika, premalo vremena i loši uvjeti, no ipak iskustvo je iskustvo, ma kako kratko bilo. – Novo iskustvo s dobrom ekipom. Jedan dan sam ronio u kavi, jedan dan je bilo bistro, a jedan sam dan razgledavao grad. Ribe ima, a da je bilo vremena, vidjeli bismo i više. Zadovoljan sam jer mi je to prvi odlazak na ovakvo natjecanje, nisam dosad bio u oceanu – rekao je Jakupo-

Daniel Gospić drugoga je dana imao 14 validnih riba

Ukrajinac Galaktion ulovio je ugora


Dario Marinov ulovio je 11 validnih riba nom pregleda i jednim danom lova. Nadam se da ovo neće biti moje zadnje iskustvo – rekao je Dodici. Slaven Čubrić doživio je natjecanje iz pobjedničkog broda. Naime, bio je komesar u gumenjaku Portugalca Lota. – Nema finoće u tom lovu, samo borba sa strujom, traženje stijene rukama, a svaki put kada bih ulovio ribu, izronio bih s maskom punom vode. Javljao sam izborniku Lotovo stanje, gdje lovi, u kraju ili vani. Lovio je u pjeni, u suhom kraju, neke su situacije bile opasne za nas

Portugalska legenda Rui Torres ukupno je bio četvrti

u gumenjaku, jer bi se zaletili u obalu, on bi iskočio, a zatim bi bježali od vala - prenio je dojmove Slaven Čubrić. Čubrić je dva dana tražio ribu s Marinovim i Ikićem. Prvi dan je radio sam. – Nije se vidjelo ni 30 cm ispred maske, a kad sam par puta bubnuo u dno, onda je Ikić rekao, dosta je, idemo van. No, mene se to dojmilo, izronim i vidim da su mi njih dvojica barkarioli, onda sam shvatio da sam tamo i da je sve stvarno jer ja sam prije 15 godina gledao u Branka kao u Boga, a sad mi je on bio bar-

Rezultati ekipno 1.Španjolska 476.761 2.Portugal 386.426 3.Grčka 263.233 4.HRVATSKA 182.444 5.Italija 182.084 6.Ukrajina 168.360 7.Turska 151.153 8.Alžir 131.341 9.Južnoafrička republika 120.370 10.Velika Britanija 116.725 Španjolac David Primo, drugi prvog dana

123


Santiago Lopez Cid s ulovom vrijednim petoga mjesta

Antonio Linares pobjednik drugog dana

Euroafrički prvak Jodi Lot s ulovom vrijednim drugoga mjesta drugoga dana

Antonio Buratović ulovio je osam validnih riba

124

kariol. I te priče Livia i Branka, kako je bilo prije 20 godina, njihovi dojmovi, meni je to bilo ono pravo – dodaje Čubrić. Izbornik Fiorentin zadovoljan je bio novacima, premda nisu imali puno za iskusiti, s obzirom na uvjete i kratki boravak. – Žao mi je da nisu puno vidjeli. No, doživjeli su natjecanje, što je lijepo iskustvo i znaju što ih čeka na Atlantiku, u Vigu na

Svjetskom prvenstvu iduće godine – komentirao je debitatantski trojac Fiorentin. Reprezentativci se nadaju da više neće biti ovih kratkih izleta s lošom pripremom, posebno ne iduće godine za Svjetsko prvenstvo u Vigu, jer doista je sramotno, kada dođeš posljednji na Euroafričko prvenstvo, tri dana prije natjecanja, a aktualni si svjetski prvak.


Vijesti

Štapovi Maria Steady Spinning

M

arijini štapovi za varaličarenje su zaista nešto posebno, svejedno radi li se o fenomenalnim spinerima deklarirane snage od 5 do 29 grama ili se radi o čudovišnom snagatoru od 50 grama kojim je moguće izvući sve što pliva, jer je gornjim dijelom mekan, dok je donji dio nevjeroInformacije Informacije ŠKORPION DNC 10000 Zagreb, zvonimirova 70 Telefon 01 / 2322 - 515

jatno snažan i njime je moguće “dignuti” svakog kapitalca. Gramaža od 5 do 20 grama omogućuje lov Naory i Light Eging tehnikom.

Okumine vrtjelice

s kopčom

A

sortiman Okuminog sitnog pribora proširen je s više modela vrtjelica i vrtjelica s kopčama. Osim izuzetno povoljne cijene, krasi ih visoka kvaliteta i nosivost, a posebno izdvajamo inox model za korištenje u moru. Modeli su: Impressed Rolling Swivel, Barrel Swivel, Rolling Swivel, Barrel Swivel with Interlock Snap, Rolling Swivel with Insurance Snap te Stainless Steel Rolling Swivel.

Informacije T.P. OLIVARI d.o.o. 10430 Samobor, Gajeva 49 Telefon 01 / 3366 - 042

Daiichi D73Z Big Moe

Maria Assist Hook

vo udica koju će prigrliti mnogi panulaši, i ne samo oni, p o go t ovo v e će brojeve ovog modela. Snažna “kuka” velike oštrine, luka taman za lov živom ješkom ili na dubokim brakovima ili... zapravo udica za svaki ribolov na moru, a i na vodama kopnenoga dijela Hrvatske. U ponudi je nekoliko veličina koje će se sigurno naći u vašim kutijama za pribor – jer, uostalom, radi se o službeno najoštrijoj udici na svijetu.

mate štap, imate rolu, imate upredenicu, imate jig i treba vam udica! Vrh ponude je Maria Assist Hook, a radi se o Owner udici i vrhunskoj upredenici pomiješanoj s kevlarom te zavezanoj za čelični nehrđajući prsten odgovarajuće nosivosti. Naime, radi se o najboljim udicama koje se mogu naći na našem tržištu s kakvim često lovi i naš redakcijski tim. U barci nude cijelu paletu Assist Hook udica u svim veličinama i namjenama.

E

I

Informacije

Informacije

TAMARACOM 51219 Čavle, Čavle 245 Telefon 051 / 258 - 970

RIBOLOVNI CENTAR BARKA 21313 Podstrana, Gospe u Siti 2a Telefon 021 / 334 - 340

125


Sajmovi

13. BIOGRAD

Boat Show

Iako je recesija uzela danak na svim sajmovima nautike, izgleda da je Biograd preskočila u velikom luku i sada je jasno da je to postao najvažniji sajam nautike u Hrvatskoj. Preko 200 izlagača, veliki broj rabljenih i novih plovila, velika ponuda elektronike, motora i ostale opreme, a posebno velik posjet, sve to govori – Biograd Boat Show je No. 1 u Hrvata Napisao Mladen Marković, fotografije Željko Sokač i Mladen Marković

Z

agrebački sajam nautike je bio sjena nekadašnjim izdanjima, Split zapravo više nije ni sajam, a od Rijeke je

ostalo samo sjećanje na nekadašnju slavu. No, to nije slučaj sa sajmom koji je prvotno bio zamišljen kao sajam rabljenih plovila, no zalaganjem vrijednih ljudi odgovornih za tu priredbu, Biograd je postao broj jedan,

kada su u pitanju naše nautičke izložbe. Godinama smo gledali kako se malo po malo razvija i svake godine postaje sve bolji i bolji pa nas zapravo ovaj uspjeh posebno ni ne čudi, jer poznavajući nastojanja ekipe ljudi od-

govornih za tu priredbu, na čelu s direktorom sajma Milanom Šangulinom, bilo je i za očekivati da jednog dana preuzme poziciju koje zaslužuje. Samo upornim radom se može doći do zavidnih rezultata, a dokaz


je i sajam nautike u Biogradu, pogotovo kada znamo da su i neki svjetski sajmovi kakav je na primjer Düsseldorf bili manji ove godine. Još nešto dijeli ovaj sajam od drugih, a to je susretljivost svih zaposlenih na ovoj priredbi, koji će riješiti i najmanji problem koji se pojavi. Uz rabljene brodove ove godine je bio veliki broj premijera kao nikada do sada. Popratne manifestacije na sajmu su također bile žive. Održano je nekoliko stručnih skupova s gorućim temama. Jedna od tema je bila problematika turističkog i nautičkog sektora na pomorskom dobru, zatim je održana sjednica izvršnog odbora HUP-a, s press konferencijom. Tema je bila problemi u nautici, odnosno apel na razum političara da ukinu trošarine, koje nemaju ni

jedni brodograditelji u susjednim državama. Isto tako je održana plenarna sjednica Udruženja pružatelja usluga smještaja na plovila – charter te plenarna sjednica Udruženja turističkih brodara i grupacija jahte s profesionalnom opremom.

Stvarno stanje nautičke industrije Iza lijepe kulise kao što je Biograd Boat Show krije se sasvim druga slika. Naime, nautička industrija je u Hrvatskoj spala na niske grane, a mnoge tvrtke koje su uspješno radile su jednostavno zatvorile pogone i zaustavile proizvodnju, a one koje su ostale rade sa smanjenim kapacitetom i zapravo jedva preživljavaju. Tko je krivac za to? Mnogi će reći recesija. Da,

Hrvatske premijere na 13. Biograd Boat Show 2011. Merry Fisher 6 Marlin – Euromarine d.o.o., Zagreb Elan 394 sailing yacht – More Yachting, Zagreb Elan 350 – One-design – More Yachting, Zagreb Elan 210 sailing boat – More Yachting, Zagreb Hallberg-Rassy 54 – More Ocean, Zagreb Selene 53 –Selene Adriatic – Stal d.o.o., Bosiljevo Beneteau Sense 50 – Ultra d.o.o., Split Elan Power 48 – Redesign BNC, Obrovac Greenline 40 – Atal d.o.o., Slovenia Bavaria 40 S sailing yacht – Yachten Meltl, Germany Hanse 400 – Noa Yachting, Kaštela Bavaria 36 sailing yacht – Yachten Meltl, Germany Adria Vektor 1002 redesign – SAS Vektor, Zadar Bellaboats - Aquador 32 – Vertebra, Zagreb Salpa 30 GT – Arch International, Sukošan BSC 70 Ocean – Atlantis marine, Zagreb Elan 650 Fisherman – BNC, Obrovac

recesija je mnogima zagorčala život, no stvarni krivac je Vlada RH, koja je uvela posebne poreze na plovila, takozvane trošarine, koje su nautičku industriju, odnosno proizvođače dovele do dna, ili bolje rečeno koje su proizvodnju smanjile za, po nekim pokazateljima, 90 posto. Ne treba posebno spominjati da je to najveći pad proizvodnje u Europi. Prije ekonomske krize i prije trošarine nautički sektor je bio solidan ekonomski potencijal koji je rastao po stopi od dvadesetak posto, što je palo 2008. godine kada je uvedena trošarina, odnosno poseban porez, koji je cijenu jednog broda digao do nesretne brojke koja je najviša u Europi. Naime ljudi su prestali kupovati brodove zbog visokih, neopravdanih nameta. Zemlje u kojima je nautički sektor jak, svoju malu brodogradnju štiti olakšicama s malim porezima, dok mi svoju malu brodogradnju porezima opterećujemo i praktično ju izbacujemo iz konkurencije. Tako su u Italiji davanja od 8 do 10

posto, Nijemci imaju 19 posto, a kod nas su 50 posto i kako da sudjelujemo u „utakmici“, a nemojmo zaboraviti da smo mi pomorska zemlja s nekada najboljim brodograditeljima na Mediteranu, koji danas konstruiraju i proizvode brodove za Talijane, Australce... i za Bog te pitaj koga sve ne, a razlog je taj da smo ih otjerali jer je vlada RH uvela besmislen i štetan porez. Već zbog toga ova Vlada mora odstupiti, da ne spominjem ostale svinjarije, koje svaki dan izbijaju na vidjelo. Nova Vlada bi pod hitno trebala ispraviti ovu katastrofalnu odluku i tako maloj brodogradnji dati novi vjetar u leđa, jer stalno kukamo kako je nezaposlenost velika, a brodograditelje je ova vlada otjerala na burzu rada, pa bi valjda trebali ići u Jadrankine čobane, odnosno još jedan od bisera sadašnje vlade RH. Zbog toga su zakona propali i sajmovi, koji su sjena sjene nekadašnje slave, pa zato sajmu Biograd Boat Show treba odati priznanje za još jednu dobro odrađenu nautičku priredbu.

Svjetske premijere na 13. Biograd Boat Show 2011. Croline 38 Patrol – SAS Vektor, Zadar Vektor 950 redesign – SAS Vektor, Zadar Polupodmornica – Agena marin, Biograd na Moru Španjol Gajeta 770 – Brodogradnja Španjol, Rab Bura 7.6 – Bura brodovi d.o.o., Zagreb Murterino 28 – Murterino, Zagreb Murterino 23 – Murterino, Zagreb Nautica 650 Open – Remia - plast d.o.o., Zagreb Bofor 500 – Auto Moto Nautika, Zagreb

BRODOVI

Marin 22

SAS Vektor Croline 38 Patrol

SAS vektor Adriana 36

127


BRODOVI

Elan 42 Power

Bofor 500

Grašo 19

Polupodmornica

Salpa 30 Granturismo

Carolina Skif 218 Elite

Calafuria Catarsi Scoripo Cargo

Novi galeb 6,75

Šibenik 800

Šangulin

Damor 900 Furia

Betina 700

Leidi 600

Bakan 6,30

Karnic 2455


BRODOVI

Arba 500

Harpoon 550

Kuštera 550

MOTORI

Suzuki

Honda

Yanmar

Isotta Fraschini

SCAM

JLM

Nanni Diesel

FNM

Visoka kvaliteta izrade i plovnosti

Vetus

129


MOTORI

Hyundai Seasal

VM

Mercury

OPREMA I ELEKTRONIKA

Simrad i Waeco

Unimar

Murphy & Nye

Raymarine

Mikeli Trade

HUNT

Oprema za brodove

Garmin i Henry Lloyd

Visoka kvaliteta izrade i plovnosti

Pokretna platforma za brodove


Vijesti

Prologic jakna

i hlače Max 4 Termo Armour Pro

R

ibička jakna i hlače s kamuflažnim MAX 4 uzorkom su otporni na vjetar i kišu. Odijelo ima kvalitetni zip zatvarače, pojačanja na koljenima i stražnjici, dok su svi šavovi vareni, a postoji mogućnost kupovine svakog komada posebno. Jakna ima i unutarnju jaknu od flisa, koja se može izvaditi i nositi sama za sebe, a “tihi rip-stop materijal” je pogodan i za lovce. Vodootpornost je 8,000 mm, a dišući indeks MP je 3000 gm/m2/24h.

Informacije T.P. OLIVARI d.o.o. 10430 Samobor, Gajeva 49 Telefon 01 / 3366 - 042

Sunline najlon Squid Line

K

ao što i samo ime aludira, radi se o sjajnom najlonu za lov lignji i sipa. Najlon je izuzetno snažan za dimenziju, no još važnije od nosivosti, krasi ga velika otpornost na abraziju. Iako se može namatati na rolu, isprobali smo ga kao predvez u lovu lignji i na spinningu. Ni nakon nekoliko lica i brancina najlon je bio kao nov bez imalo oštećenja. Najlon Squid Line je pakiran na špulama od 110 yardi li 100 metara, kada to prevedemo na metrički sustav.

Informacije BLUE SPRINGS Telefon +39 (0) 422 634. 083 E-mail info@bluesprings.it

Maria Varalice Seaguarov fluorokarbon FXR Kabura

J

S

eaguar je vjerojatno najbolji fluorokarbon za big game ribolov, a i kod standardnih debljina do izražaja dolazi njegova sjajna nosivost, mala memorija te otpornost na abraziju. Pakiran je na špule od 50 metara, a svejedno koristite li ga kao osnovni najlon ili ga koristite za prame, Seaguar FXR je beskompromisni Informacije Informacije fluorokarbon. U dimenziji od ŠKORPION DNC 0,23 koristimo ga za prame, a 10000 Zagreb, zvonimirova 70 kod debljina od 0,62 kao predTelefon 01 / 2322 - 515 vez kod vertical jigginga.

esen donosi odličan ribolov, a Kabura je idealna varalica za ovo vrijeme. Kabura se baca i lagano okretanjem ručice role vuče po dnu, gdje svojim silikonskim rezancima imitira raka koji lijeno gmiže po dnu. To je dovoljan mamac da Kaburu napadne orada, arbun, šanpjer, zubatac... zapravo ovu varalicu napadaju sve ribe bez razlike, što je stavlja u prvi red varalica za dno. Kod ove varalice vrijedi pravilo – što sporije kretanje, to bolja lovnost.

Informacije MIKELI TRADE 23000 Zadar, Zrinsko-frankopanska 27a Telefon 023 / 224 - 860

131


ONL I NEČASOPI S

www. r i bol ov naj adr anu. hr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.