Progetta sempre una cosa considerandola nel suo più grande contesto, una sedia in una stanza, una stanza in una casa, una casa nell’ambiente, l’ambiente nel progetto di una città. > Eliel Saarinen
Always design a thing by considering it in its next larger context - a chair in a room, a room in a house, a house in an environment, an environment in a city plan. (Eliel Saarinen) Une chose doit toujours être projetée et considérée dans son plus grand contexte: une chaise dans une pièce, une pièce dans une maison, une maison dans l’environnement, l’environnement dans la conception d’une ville. (Eliel Saarinen) Proyecta siempre una cosa considerándola en su contexto más amplio, una silla en una habitación, una habitación en una casa, una casa en el ambiente, el ambiente en el proyecto de una ciudad. (Eliel Saarinen)
ELEMENTS COLLECTION
> ELEMENTS – FIRE ALU BIANCO OPACO
A compiacersi del semplice ci vuole un’anima grande.
>Arturo Graf
Only a great soul can appreciate simplicity. Pour apprécier les choses simples, il faut être doté d’un esprit supérieur. Para complacerse con lo sencillo se necesita un alma grande. > Arturo Graf
10
>
Composizione in laminato opaco bianco con ante bordate in alluminio. Piano top in laminato UNICOLOR spessore 2 cm. Maniglia a passo variabile associata ad aperture con meccanismo push-pull.
A matt white laminate composition with aluminium borders around the doors. 2 cm thick UNICOLOR laminate tops. Varying length handles with push-pull opening systems.
Composition en stratifié blanc mat avec les chants des portes en aluminium. Plateau top en laminé UNICOLOR épaisseur 2 cm. Poignée à pas variable associée à des ouvertures avec mécanisme push-pull.
Composición en laminado blanco mate con puertas bordadas en aluminio. Plano top en laminado UNICOLOR 2 cm de espesor. Tirador de paso variable asociada a aperturas con mecanismo push-pull.
11
12
13
14
15
>
The washing area is extremely functional with a special double sink with lids, pull-out waste unit comprising extractable bins and the dish rack entirely built into the hanging unit with a single 240 cm door.
L’area lavaggio è stata attrezzata in modo altamente funzionale con lavello speciale a due vasche dotato di coperchi, pattumiera su cesti estraibili e scolapiatti completamente integrato nel pensile con anta unica da 240 cm.
L’espace lavage a été équipé de manière très fonctionnelle comprenant un évier spécial à deux cuves, dotées de couvercles, poubelle sur coulissants extractibles et égouttoir complètement intégré dans l’élément haut avec porte unique de 240 cm.
El área de lavado ha sido equipada de manera altamente funcional con fregadero especial de dos cubas dotado de tapas, papelera sobre canastas extraíbles y escurridor completamente integrado en el mueble colgante con puerta única de 240 cm.
16
Alternative column solution in wood foiled finish Matrix brushed white.
>
Proposta alternativa della zona colonne in nobilitato finitura legno spazzolato Matrix bianco.
Proposition alternative de la zone colonnes en couleur bois brossĂŠ Matrix blanc. Propuesta alternativa de la zona columnas en ennoblecido acabado madera cepillada Matrix blanco.
17
18
> ELEMENTS – FIRE ALU BEIGE ARDENNE LUCIDO
Il bello è una manifestazione di arcane leggi della natura, che senza l’apparizione di esso ci sarebbero rimaste eternamente celate. > Goethe
19
Beauty is a manifestation of secret natural laws, which otherwise would have been hidden from us forever. Le beau est une manifestation des lois secrètes de la nature qui, s’il n’apparaissait pas, seraient restées éternellement cachées. Lo bello es una manifestación de ciertas leyes secretas de la naturaleza que, sin esta revelación, permanecerían eternamente ocultas a nuestros ojos. > Goethe
20
21
22
23
24
>
Composizione in laminato colore Beige Ardenne lucido con bordi dell’anta in alluminio. Piano top in quarzo finitura Vanilla nello spessore 2 cm e penisola sovrapposta in Lamiteak spessore 6 cm. Cappa luminosa ad isola. Le basi sono attrezzate con ripiani estraibili in filo cromato per un più pratico e facile accesso.
Glossy Ardennes beige laminate composition with aluminium borders around the doors. 2 cm thick quartz top with Vanilla finish, peninsula top in 6 cm thick Lamiteak. Bright island hood. The base units have practical easy to reach chrome plated metal extractable baskets.
Composition en stratifié couleur Beige Ardenne brillant avec les chants de porte en aluminium. Plateau top en quartz finition Vanilla d’une épaisseur de 2 cm et îlot superposé en Lamiteak, épaisseur 6 cm. Hotte îlot lumineuse. Les bases sont équipées d’étagères extractibles en fil chromé pour un accès plus pratique et plus facile.
Composición en laminado color Beige Ardenne brillante con bordes de la puerta en aluminio. Plano encimera en cuarzo acabado Vanilla con espesor de 2 cm y península superpuesta en Lamiteak 6 cm de espesor. Campana luminosa de isla. Las bases son equipadas con planos extraíbles con borde cromado para un acceso más práctico y fácil.
25
26
27
28
>
Elegante organizzazione interna dei cassetti in legno tinto ebanizzato, disponibile in molteplici varianti per garantire la massima funzionalità nella cucina.
Elegant internal layout of the ebony shade wood drawers, with numerous different versions available to make the kitchen really functional.
Très élègante organisation interne des tiroirs en bois finition ébène, disponible en plusieurs variantes pour garantir un maximum de fonctionnalité dans la cuisine.
Elegante organización interna de los cajones en madera color ébano, disponible en múltiples variantes para garantizar la máxima funcionalidad en la cocina.
29
30
> ELEMENTS – FIRE ALU NERO LUCIDO
La fonte di un genio è la sola immaginazione, la raffinatezza dei sensi che vede quello che gli altri non vedono, o lo vede in modo diverso. > Eugène Delacroix
31
The source of genius is imagination alone, the refinement of the senses that see what others do not see, or sees them differently. Le propre d’un génie est son imagination, le raffinement des sens qui lui permet de voir ce que les autres ne voient pas, ou de le voir différemment. La fuente de un genio es sólo la imaginación, la sensibilidad de los sentidos que ve lo que los demás no ven, o lo ve de modo diferente. > Eugène Delacroix
32
33
34
>
Composizione in laminato nero lucido con bordi dell’anta in alluminio e pensili a ribalta in vetro laccato nero. Piano top spessore 2 cm in acciaio inox. Il gruppo colonne con ante rientranti permette di nascondere completamente tutti gli elettrodomestici a colonna.
Glossy black laminate composition with aluminium borders around the doors and hanging units with lift-up doors in black lacquered glass. 2 cm thick stainless steel tops. The columns have recessed doors and completely hide away all the household appliances.
Composition en stratifié noir brillant avec les chants de porte en aluminium et les éléments hauts à abattant en verre laqué noir. Plateau top en acier inox d’une épaisseur de 2 cm. Le groupe colonnes avec portes rentrantes permet de cacher complètement les électroménagers de la colonne.
Composición en laminado negro brillante con bordes de la puerta en aluminio y muebles colgantes con puerta abatible en vidrio lacado negro. Plano encimera 2 cm de espesor en acero inoxidable. El grupo columnas con puertas entrantes permite esconder completamente todos los electrodomésticos a columna.
35
36
37
38
>
Il cestone elettrificato con 2 prese interne consente una facile organizzazione dei piccoli elettrodomestici.
Wiring basket with 2 internal sockets to organise the small appliances.
Coulissant électrifié avec 2 prises internes permettant un aménagement aisé des petits électroménagers.
El cesto electrificado con 2 tomas internas permite una fácil organización de los pequeños electrodomésticos.
39
40
41
42
43
Hanging unit with white lacquered glass door and illuminated botton.
>
Pensile con anta in vetro laccato bianco e fondo luminoso.
ElĂŠment haut avec porte en verre laquĂŠ blanc et fond lumineux. Mueble colgante con puerta en vidrio lacado blanco y fondo luminoso.
44
> ELEMENTS – FIRE ALU GHISA OPACO
Un uomo percorre il mondo intero in cerca di ciò che gli serve e torna a casa per trovarlo
> Gorge Moore
45
A man travels the world in search of what he needs and returns home to find it. On voyage autour du monde Ă la recherche de quelque chose et on rentre chez soi pour le trouver. Un hombre recorre el mundo entero buscando lo que necesita y vuelve a su casa para encontrarlo. > Gorge Moore
46
47
48
49
>
Composizione in laminato opaco colore ghisa con bordi dell’anta in alluminio. Piano top in laminato UNICOLOR colore Antracite nello spessore 2 cm con tavolo snack spessore 6 cm nello stesso materiale.
Cast iron coloured matt laminate composition with aluminium borders around the doors. 2 cm thick Anthracite UNICOLOR laminate tops, with 6 cm thick snack table in the same material.
Composition en stratifié couleur fonte mate avec les chants de porte en aluminium. Plateau top en stratifié UNICOLOR couleur Anthracite d’une épaisseur de 2 cm avec table snack d’une épaisseur de 6 cm réalisée avec le même matériel.
Composición en laminado mate color hierro fundido brillante con bordes de la puerta en aluminio. Plano encimera en laminado UNICOLOR color Antracita con espesor de 2 cm con mesa snack de 6 cm de espesor en el mismo material.
50
51
52
53
54
55
56
>
Colonna attrezzata con piano estraibile e porta accessori interni in legno tinto ebanizzato. Torretta elettrificata estraibile installata nel piano di lavoro.
Column fitted with extractable shelf and internal accessory holder in ebony coloured wood. Extractable wiring turret fitted in the worktop.
Colonne équipée avec plateau extractible et porte-accessoires internes en bois finition ébène. Colonne électrifiée extractible installée dans le plan de travail.
Columna equipada con plano extraíble y portaaccesorios internos en madera color ébano. Torre electrificada extraíble instalada en el plano de trabajo.
57
58
59
WIND model aluminium door frame with coffee coloured leather insert.
>
Châssis de porte en alumiAnta telaio in alluminio modello WIND con inserto in cuoio colore Caffè. nium modèle WIND avec élément en cuir couleur café. Puerta marco en aluminio modelo WIND con aplicación en cuero color Café.
60
61
Columns are also available in the soft wood foiled finish, Sincro Grey Oak.
>
Gruppo colonne proposto nella morbida finitura del nobilitato tinta legno Sincro Rovere Grigio.
Groupe colonnes proposĂŠ en couleur bois finition Sincro ChĂŞne Rouvre Gris. Grupo columnas propuesto en el suave acabado del ennoblecido color madera Sincro Roble Gris.
Art direction Lino Codato design & communication Graphic project Lino Codato communication Stylist Roberta Tosolini Stylist Assistant: Claudio Camerotto Allestimenti Dino Manfrin & brothers Printed by Grafiche SiZ - Verona Gennaio 2008 Special Thanks to: da pag. 5 a pag. 17 LUCEPLAN (MI) WWW.LUCEPLAN.IT SANDI RENKO (PD) da pag. 19 a pag. 29 CELSIUS ITALIA (LC) WWW.CELSIUSITALIA.IT DIMENSIONE DISEGNO (VE) WWW.DIMENSIONEDISEGNO.IT PRANDINA (VI) WWW.PRANDINA.IT da pag. 31 a pag. 43 DMK – GRUPPO SINTESI (PN) WWW.GRUPPO-SINTESI.COM NINO OVAN (VE) da pag. 45 a pag. 59 ART SINERGY (BO) WWW.ARTSINERGY.COM DANIELE CAMAIONI WWW.DANIELECAMAIONI.IT CELSIUS ITALIA (LC) WWW.CELSIUSITALIA.IT DMK – GRUPPO SINTESI (PN) WWW.GRUPPO-SINTESI.COM MATHIAS (UD) WWW.MATHIASCHAIRS.COM MDF ITALIA (MI) WWW.MDFITALIA.IT
www.bravobravo.it info@bravobravo.it
BRAVO SRL FURNISHING SYSTEMS VIA DEL LAVORO, 59 CIMAVILLA DI CODOGNÈ 31013 Z.I. TREVISO - ITALY TEL. +39 0438 4712 FAX +39 0438 471290