EB 8988 – Mendelssohn, Lauda Sion

Page 1


EB 8988

Breitkopf & Härtel

Edition Breitkopf

Urtext der Leipziger MendelssohnAusgabe

Mendelssohn

– LAUDA SION

für Soli, Chor und Orchester for Soloists, Choir and Orchestra

[op. 73]

MWV A 24

Klavierauszug

Piano Vocal Score

FELIX MENDELSSOHN BARTHOLDY

1809–1847

LAUDA SION

für Soli, Chor und Orchester for Soloists, Choir and Orchestra [op. 73]

MWV A 24

herausgegeben von | edited by Clemens Harasim

Klavierauszug von | Piano Vocal Score by Matthias Grünert

Urtext der Leipziger Mendelssohn-Ausgabe

Urtext from the Leipzig Mendelssohn Edition

Edition Breitkopf 8988 Printed in Germany

Inhalt | Contents

1 Chor | Chorus: Lauda Sion Salvatorem

2 Chor | Chorus: Laudis thema specialis

3 Sopran-Solo mit Chor | Soprano solo and Chorus: Sit laus plena, sit sonora

4 Quartett | Quartet: In hac mensa novi Regis

5 Chor | Chorus: Docti sacris institutis

6 Chor | Chorus: Sub diversis speciebus

7 Sopran-Solo | Soprano solo: Caro cibus, sanguis potus

8 Chor und Quartett | Chorus and Quartet: Sumit unus, sumunt mille

Besetzung

Sopran-, Alt-, Tenor- und Bass-Solo vierstimmiger gemischter Chor

2 Flöten

2 Oboen

2 Klarinetten

2 Fagotte

2 Hörner

2 Trompeten

3 Posaunen Pauken

Streicher

Scoring

Soprano-, Alto-, Tenor-, Bass-solo four-part mixed choir

2 Flutes

2 Oboes

2 Clarinets

2 Bassoons

2 Horns

2 Trumpets

3 Trombones Timpani

Strings

Aufführungsdauer

etwa 32 Minuten

Dazu käuflich lieferbar:

Partitur PB 5648

Orchesterstimmen OB 5648

Chorpartitur ChB 5396

Performing Time

approx. 32 minutes

Available for sale: Score PB 5648 Orchestral parts OB 5648 Choral score ChB 5396

Urtext der Leipziger Ausgabe der Werke von Felix Mendelssohn Bartholdy Serie VI Band 1: Weitere geistliche Werke für Solostimmen, Chor und Orchester bzw. für Solostimmen und Orchester herausgegeben von Clemens Harasim Breitkopf & Härtel

Urtext of the Leipzig Edition of the Works of Felix Mendelssohn Bartholdy Series VI Volume 1: Additional Sacred Works for Solo Voices, Choir and Orchestra or Solo Voices and Orchestra edited by Clemens Harasim Breitkopf & Härtel

Vorwort

Im April 1845 erhielt Felix Mendelssohn Bartholdy vom Kaufmann und Musiklehrer Henri Magis (1800–1863) aus Lüttich die Bitte, zur Feier des 600-jährigen Jubiläums des ersten Fronleichnamsfestes die Sequenz Lauda Sion Salvatorem zu vertonen.1 Die Feierlichkeiten sollten im Juni 1846 an dem Ort stattfinden, an dem zum ersten Mal das Festum Sollemnitas Sanctissimi Corporis et Sanguinis Christi begangen worden war, nämlich im Jahr 1246 in der Kirche St. Martin de Liège.2 Mendelssohn sagte postwendend am 26. April 1845 zu, wobei er sich zugleich erkundigte, welche Besetzung dafür vorgesehen sei; wenig später bat er um den genauen Text.3 Mit der Zusendung des Textes in französischer und lateinischer Sprache antwortete Magis am 5. Juni, dass es keine zeitliche Beschränkung gebe und für die Vertonung lediglich die Strophen „Lauda Sion“, „Ecce panis angelorum“ und „Bone pastor“ verbindlich seien.4

Die intensive Beschäftigung Mendelssohns mit der Sequenz und ihrem Kontext schon im Vorfeld der eigentlichen kompositorischen Arbeit zeigt, dass er diesen Auftrag wohl als Chance begriff, eine angemessene festlichliturgische katholische Kirchenmusik zu schaffen, wie sie ihm schon länger vorschwebte.5 Am 15. April 1864, als sie längst fertig komponiert war, informierte er seinen Freund Carl Klingemann voller Stolz über die anstehende Aufführung beim „Kirchenfest in Lüttich, zu dem ich ein neues grosses katholisches Stück komponiert habe (10 Nummern stark mit vielen Cantibus firmis und Tromboni und dergleichen)“.6

Mitte Oktober 1845 stellte er Magis die Zusendung des Manuskripts für Ende November in Aussicht, 7 doch erst Ende des Jahres kündigte Mendelssohn die Übersendung der Partitur konkret an und erkundigte sich nach dem genauen Termin der geplanten Aufführung.8 Die Feierlichkeiten würden, so Magis, am 11. Juni beginnen und zwei Wochen lang andauern; anwesend würden alle Bischöfe Belgiens, der Erzbischof von Paris, mehrere weitere Bischöfe aus Frankreich und Deutschland sowie der päpstliche Nuntius und zahlreiche Prälaten sein.9 Mendelssohn scheint dann hauptsächlich in den ersten Wochen des Jahres 1846 an der Komposition gearbeitet zu haben. Am 23. Februar oder kurz zuvor sandte Mendelssohn schließlich eine Partiturabschrift nach Lüttich.10 Mit der Vertonung des gesamten Textes, womit er gewissermaßen den Auftrag übererfüllte, zeigte Mendelssohn einmal mehr sein tiefes Verständnis und sein besonderes Interesse für das Sujet.

Das Ausschreiben der Stimmen begann zeitnah, denn bei einem nicht geringen Teil der – im Zuge der Neuedition in Lüttich wieder aufgefundenen – Aufführungsstimmen fehlt noch der später nachgesandte Satz Nr. 6, der dann auf Einzelblätter geschrieben und zur Aufführung entsprechend eingelegt wurde. Am 13. März sandte Mendelssohn dann schließlich auch noch die Abschrift der Chorfuge „Sub diversis speciebus“ als Satz Nr. 6 an Magis. Er habe zunächst erwogen, sie wegzulassen, da die Textworte bereits im vorangehenden Satz vertont seien und das gesamte Werk zu lang geraten würde. Doch obwohl es eine Fuge sei und trotz der Länge habe er nun beim erneuten Lesen der Partitur „bei klarem

Kopf“ bemerkt, wie passend der Satz sei, und daher wünsche er, diesen entsprechend einzufügen.11

Eine erste Gesamtprobe, der diverse Teilproben vorangingen, scheint nicht ohne Probleme vonstatten gegangen zu sein, da die Komplexität der Komposition und die technischen Schwierigkeiten zum Teil die Fähigkeiten der Ausführenden überstiegen haben dürften. Erst am Tag der Generalprobe, einen Tag vor der Aufführung, traf Mendelssohn in Lüttich ein. Er war dort mit dem befreundeten Schriftsteller, Literatur- und Musikjournalisten Henry Fothergill Chorley (1808–1872) verabredet.12 Entgegen einer gedruckten Ankündigung13 dirigierte Mendelssohn – wie vereinbart – nicht die Aufführung (die Leitung hatte Henri Magis inne), assistierte jedoch bei der Probe, wie aus seinem späteren Bericht an Fanny Hensel hervorgeht.14 Zahlreiche Eintragungen (vor allem zur Dynamik und Artikulation) in die Aufführungspartitur zeugen von der intensiven Probenarbeit.

Während des sakramentalen Segens im Rahmen der Vesper am Nachmittag des 11. Juni 1846, dem Fronleichnamstag, erklang das Lauda Sion zum ersten Mal. Rezensionen beschrieben es als wunderschön in Erfindung und Stil, von wesenhaft geistlichem Charakter und dem bedeutenden Fest angemessen.15 Der Komponist berichtete jedoch an seine ältere Schwester: „Zudem waren die Mittel, die ihnen die Bischöfe zugestanden hatten, höchst mangelhaft, ud. damit wäre auch mit der einen Probe gar nichts zu machen gewesen. Statt dessen habe ich mich beim Zuhören sehr gut amüsirt, ud. kann mir jetzt doch ganz genau vorstellen, wie mein Lauda Sion bei guter Ausführung klingen muß.“16 Über die Wiederaufführungen am Sonntag (14. Juni) und am Montag (22. Juni), jeweils wiederum während des sakramentalen Segens, gibt die Publikation Souvenirs du Jubilé de 1846 Auskunft.17

Mendelssohn verstand sein Lauda Sion als explizit liturgische Kirchenmusik. In einem detaillierten Bericht über die Uraufführung beschrieb Henry Chorley den liturgischen Höhepunkt im „Ecce panis angelorum“, der dem Werk genau die Funktion und Geltung verschaffte, welche Mendelssohn bei seiner Komposition offensichtlich im Sinn hatte.18 Und weiter beschreibt Chorley Mendelssohns Reaktion, die ausdrückte, dass dem Komponisten diese Wechselwirkung von liturgischem Zeremoniell, Kirchenraum und Musik besonders wichtig war: „I felt a quick grasp on my wrist, as Mendelssohn whispered to me, eagerly, ‚Listen! how pretty that is! it makes me amends for all their bad playing and singing, – and I shall hear the rest better some other time‘“.19

Obwohl Mendelssohn wohl schon seit Anfang 1846 fest mit einer Drucklegung rechnete und der Verlag Schott diese auch einplante, sind alle frühen Drucke als nicht autorisiert anzusehen; denn in allen fehlt die Fuge „Sub diversis speciebus“ (Nr. 6). Um den Jahreswechsel 1848/49 kam es kurz hintereinander zur Drucklegung eines lateinisch und deutsch textierten Klavierauszugs und der Partitur, deren Textunterlegung lateinisch, deutsch und englisch ist. Dem folgte die in den 1870er Jahren erschienene „Kritisch durchgesehene Ausgabe“ von Julius Rietz (sogenannte Alte Gesamtausgabe), wo allerdings der englische Text wieder getilgt wurde. Auf dieser basierte

die bisherige Ausgabe von Breitkopf & Härtel, die durch die vorliegende kritische Neuausgabe auf Basis der Leipziger Mendelssohn-Ausgabe ersetzt wird.

Leipzig, im Herbst 2024 Clemens Harasim

1 Brief vom 22. April 1845 von Henri Magis an Felix Mendelssohn Bartholdy, GB-Ob, MS. M. Deneke Mendelssohn d. 47, Green Books XXI-153.

2 Das Hochfest Fronleichnam geht auf eine Vision der Hl. Juliana von Lüttich (1192–1258) im Jahr 1209 zurück. 1246 wurde dieses Fest des Altarsakraments im Bistum Lüttich durch Bischof Robert eingeführt und schließlich 1264 durch die Bulle Transiturus de hoc mundo Papst Urbans IV. (vor 1200–1264), der vormals Erzdiakon von Lüttich gewesen war, offiziell zum Hochfest für die Gesamtkirche erhoben. Dies schloss die Schaffung eines eigenen Propriums für Liturgia horarum und Messe ein, das Thomas von Aquin (ca. 1225–1274) in Form der Hymnen Panis angelicus, Pange lingua, Adoro te devote, Verbum supernum prodiens und der vor dem Evangelium ihren Platz findenden Sequenz Lauda Sion verfasste.

3 Briefe vom 26. April und 1. Juni 1845 an Henri Magis, B-Bc, 26238 B no. 1 und no. 3

4 Brief vom 5. Juni 1845 von Henri Magis an Felix Mendelssohn Bartholdy, GB-Ob, MS. M. Deneke Mendelssohn d. 47, Green Books XXI-215.

5 Siehe dazu und zum Folgenden auch: Clemens Harasim, Felix Mendelssohn Bartholdys Religiosität im Spiegel seiner lateinischen Kirchenmusik, in: Die Tonkunst 6 (2012), Nr. 4, S. 469–479.

6 Brief vom 15. April 1846 an Carl Klingemann, Standort unbekannt, zitiert nach Felix Mendelssohn-Bartholdys Briefwech-

sel mit Legationsrat Karl Klingemann in London, hrsg. und eingeleitet von Karl Klingemann (jun.), Essen 1909, S. 312–314, das Zitat S. 313.

7 Brief vom 14. Oktober 1845 an Henri Magis, B-Bc, 26238 B no. 4

8 Brief vom 27. Dezember 1845 an Henri Magis, B-Bc, 26238 B no. 6

9 Brief vom 31. Dezember 1845 von Henri Magis an Felix Mendelssohn Bartholdy, GB-Ob, MS. M. Deneke Mendelssohn d. 48, Green Books XXII-327.

10 Brief vom 23. Februar 1846 an Henri Magis, B-Bc, 26238 B no. 7

11 Brief vom 13. März 1846 an Henri Magis, B-Bc, 26238 B no. 8

12 Siehe Brief vom 10. Juni 1846 an Henry Fothergill Chorley, Scripps College, Claremont, CA, Ella Strong Denison Library, Perkins Autograph Letter Collection [ohne Signatur].

13 La Belgique Musicale 6 (1846), Nr. 39 (29. Januar), S. 156, unter der Rubrik „Nouvelles. Bruxelles“: „Nous apprenons que le célèbre compositeur Mendelsohn viendra diriger lui-même son Lauda Sion, qui sera exécuté au grand jubilé de SaintMartin à Liège”.

14 Brief vom 27. Juni 1846 an Fanny Hensel, D-B, MA Ep. 108

15 Siehe La Gazette de Liége vom 12. Juni 1846 sowie Relation du sixième jubilé séculaire de l’institution de la Fête-Dieu, […], Août 1846, S. 24. Genaueres zur Uraufführung und ihrem Kontext siehe: Clemens Harasim, Zur Werkkonzeption, Uraufführung und Drucklegung von Felix Mendelssohn Bartholdys Vertonung des Lauda Sion MWV A 24, in: Denkströme. Journal der Sächsischen Akademie der Wissenschaften, Heft 13 (2014), S. 54–73.

16 Brief vom 27. Juni 1846 an Fanny Hensel, D-B, MA Ep. 108

17 Souvenirs du Jubilé de 1846, Pot-pourri, S. 28–29.

18 Henry Fothergill Chorley, Modern German Music, London 1854 (Reprint New York 1973), Band 2, S. 320–327.

19 Ebd., S. 327.

Preface

In April 1845, Felix Mendelssohn Bartholdy received a request from the Liège merchant and music teacher Henri Magis (1800–1863) to set the sequence Lauda Sion Salvatorem to music to commemorate the 600th anniversary of the first Feast of Corpus Christi.1 The celebrations were to take place in June 1846 in the church of St. Martin de Liège, the very site where the Festum Sollemnitas Sanctissimi Corporis et Sanguinis Christi was first celebrated in 1246.2 Mendelssohn accepted by return mail on 26 April 1845, at the same time inquiring about the intended instrumentation; a few letters later, he asked for the exact text.3 In response on 5 June, Magis sent him the text in French and Latin, stating that there was no time limit and that only the verses “Lauda Sion,” “Ecce panis angelorum,” and “Bone pastor” were mandatory for the setting.4

Mendelssohn’s intensive study of the sequence and its context in the run-up to the actual compositional work shows that he probably also saw this commission as an opportunity to create a piece of festive-liturgical Catholic church music that would do justice to the occasion and that he had long wanted to write.5 With the composition long since completed, he proudly told his friend Carl Klingemann on 15 April of the forthcoming performance at the “church festival in Liège, for which I have composed a new large Catholic piece (10 numbers strong with many cantibus firmis and tromboni and the like)”.6

In mid-October 1845, he signaled to Magis that the manuscript would be sent at the end of November,7 but it was not until the end of the year that Mendelssohn explicitly announced the sending of the score and inquired about the exact date of the scheduled performance.8 According to Magis, the festivities were to begin on 11 June and last for two weeks; all the bishops of Belgium were to be present as well as the Archbishop of Paris, several other bishops from France and Germany, the Papal Nuncio and numerous prelates.9 Mendelssohn seems to have done most of the work on the composition in the first weeks of 1846. On 23 February or shortly before, Mendelssohn finally sent a copy of the score to Liège.10 By setting the entire text to music, in a sense overfulfilling the commission, Mendelssohn once again demonstrated his deep understanding of and special interest in the subject.

The process of writing out the parts began quickly, since in a considerable number of performance parts –rediscovered in Liège during the preparation of the new edition – the sixth movement was missing, which was later sent and written on separate sheets to be inserted accordingly for the performance. On 13 March, Mendelssohn finally also sent the copy of the choral fugue “Sub diversis speciebus” (no. 6) to Magis. He wrote that he had initially considered leaving it out because the words

of the text had already been set to music in the previous movement, and it would have made the entire work too long. However, despite the fact that it was a fugue and despite its length, on rereading the score “with a clear head,” he had realized how appropriate the movement was, and that he therefore wished to include it accordingly.11

A first full rehearsal, which was preceded by various partial rehearsals, seems not to have gone smoothly, as the complexity of the composition and the technical difficulties may have partly exceeded the skills of the performers. Mendelssohn only arrived in Liège on the day of the dress rehearsal, one day before the performance. He was with his friend, the writer, literary and music journalist Henry Fothergill Chorley (1808–1872). 12 Contrary to a printed announcement13, Mendelssohn, as agreed, did not conduct the performance (Henri Magis was the conductor), but he did assist at the rehearsal, as can be seen from his later report to Fanny Hensel.14 Numerous entries (especially on dynamics and articulation) in the performance score testify to the intensive rehearsal work.

During the sacramental blessing at vespers on the afternoon of 11 June 1846, the Feast of Corpus Christi, the Lauda Sion was heard for the first time; according to the reviews, it was beautifully rendered in terms of invention and style, of an essentially spiritual character and appropriate for the important feast.15 But the composer reported to his older sister: “In addition, the funds that the bishops had granted them were woefully inadequate, and with one rehearsal, nothing more could have been expected. Instead, I had a lot of fun listening, and now I can imagine exactly how my Lauda Sion ought to sound when performed well.”16 The publication Souvenirs du Jubilé de 1846 provides information about the repeat performances on Sunday (14 June) and Monday (22 June), both during the sacramental blessing.17

Mendelssohn conceived his Lauda Sion as explicitly liturgical church music. In a detailed report on the premiere, Henry Chorley described the liturgical climax in the “Ecce panis angelorum” that gave the work precisely the function and validity that Mendelssohn obviously had in mind when composing it.18 Chorley went on to describe Mendelssohn’s reaction, which expressed the fact that interaction between liturgical ceremonial, church space and music was particularly important to the composer: “I felt a quick grasp on my wrist, as Mendelssohn whispered to me, eagerly, ‘Listen! how pretty that is! it makes me amends for all their bad playing and singing, – and I shall hear the rest better some other time.’”19

Although Mendelssohn had probably been firmly expecting a publication since the beginning of 1846 and the publisher Schott had planned accordingly, all early prints are to be considered unauthorized, as the fugue “Sub diversis speciebus” (no. 6) is missing in all of them. Around the turn of the year 1848/49, a piano vocal score with a Latin and German text and the score with Latin, German and English text underlay were published in quick succession. This was followed in the 1870s by the publication of Julius Rietz’s “critically revised edition” (the so-called Old Complete Edition), in which, however,

the English text was omitted again. On this, the previous edition by Breitkopf & Härtel was based, which is now replaced by the present new critical edition based on the Leipzig Mendelssohn Edition.

Leipzig, in the fall of 2024 Clemens Harasim

1 Letter dated April 22, 1845, from Henri Magis to Felix Mendelssohn Bartholdy, GB-Ob, MS. M. Deneke Mendelssohn d. 47, Green Books XXI-153.

2 The Feast of Corpus Christi goes back to a vision of St. Juliana of Liège (1192–1258) in 1209. In 1246, this feast of the sacrament of the altar was introduced in the diocese of Liège by Bishop Robert and finally, in 1264, it was officially elevated to a high feast for the whole church by the bull Transiturus de hoc mundo of Pope Urban IV (before 1200–1264), who had previously been Archdeacon of Liège. This included the creation of a separate Proprium for Liturgia horarum and Mass, which Thomas Aquinas (c. 1225–1274) composed in the form of the hymns Panis angelicus, Pange lingua, Adoro te devote, Verbum supernum prodiens and the sequence Lauda Sion, which takes its place before the Gospel.

3 Letters dated April 26 and June 1, 1845, to Henri Magis, B-Bc, 26238 B no. 1 and no. 3

4 Letter dated June 5, 1845, from Henri Magis to Felix Mendelssohn Bartholdy, GB-Ob, MS. M. Deneke Mendelssohn d. 47, Green Books XXI-215.

5 On this and the following, see also: Clemens Harasim, Felix Mendelssohn Bartholdys Religiosität im Spiegel seiner lateinischen Kirchenmusik, in: Die Tonkunst 6 (2012), no. 4, pp. 469–479.

6 Letter dated April 15, 1846, to Carl Klingemann, location unknown, quoted from Felix Mendelssohn-Bartholdys Briefwechsel mit Legationsrat Karl Klingemann in London, ed. and introduced by Karl Klingemann (jun.), Essen 1909, pp. 312–314, the quotation p. 313.

7 Letter dated October 14, 1845, to Henri Magis, B-Bc, 26238 B no. 4

8 Letter dated December 27, 1845, to Henri Magis, B-Bc, 26238 B no. 6

9 Letter dated December 31, 1845, from Henri Magis to Felix Mendelssohn Bartholdy, GB-Ob, MS. M. Deneke Mendelssohn d. 48, Green Books XXII-327.

10 Letter dated February 23, 1846, to Henri Magis, B-Bc, 26238 B no. 7

11 Letter dated March 13, 1846, to Henri Magis, B-Bc, 26238 B no. 8

12 See letter dated June 10, 1846, to Henry Fothergill Chorley, Scripps College, Claremont, CA, Ella Strong Denison Library, Perkins Autograph Letter Collection [no shelfmark].

13 La Belgique Musicale 6 (1846), no. 39 (January 29), p. 156, under the heading “Nouvelles. Bruxelles”: “Nous apprenons que le célèbre compositeur Mendelsohn viendra diriger lui-même son Lauda Sion, qui sera exécuté au grand jubilé de Saint-Martin à Liège”.

14 Letter dated June 27, 1846, to Fanny Hensel, D-B, MA Ep. 108

15 See La Gazette de Liége of June 12, 1846, and Relation du sixième jubilé séculaire de l‘institution de la Fête-Dieu, [...], Août 1846, p. 24. For more details on the premiere and its context, see: Clemens Harasim, Zur Werkkonzeption, Uraufführung und Drucklegung von Felix Mendelssohn Bartholdys Vertonung des Lauda Sion MWV A 24, in: Denkströme. Journal of the Saxon Academy of Sciences and Humanities, issue 13 (2014), pp. 54–73.

16 Letter dated June 27, 1846, to Fanny Hensel, D-B, MA Ep. 108

17 Souvenirs du Jubilé de 1846, Pot-pourri, pp. 28–29.

18 Henry Fothergill Chorley, Modern German Music, London, 1854 (reprint New York, 1973), vol. 2, pp. 320–327.

19 Ibid, p. 327.

Lauda Sion für Soli, Chor und Orchester

Andante maestoso V =63

Andante maestoso V =63

Felix Mendelssohn Bar tholdy MWV A 24 herausgegeben von Clemens Harasim Klavierauszug von Matthias Grüner t

Leseprobe Sample page

Leseprobe Sample page

Leseprobe

Sion-Salva-to-rem,-lauda-ducem-etpas-

Leseprobe

Leseprobe Sample

Leseprobe Sample

Leseprobe Sample

Leseprobe

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.