Portal block saw "ORTOBRETON 4EG/800-SFO or 4EG/1100-SFO” for granite

Page 1

ORTOBRETON

4EG-SFO

Sistema di taglio multidisco con estrattore indipendente delle filagne Multiblade cutting system with independent strip extractor


Ortob r Tagliablocchi a 4 colonne 4-column block saw 4EG/800/SFO

45 dischi

circular blades max. ø 1.600

4EG/1100/SFO

60 dischi

circular blades max. ø 1.600


4EG-SFO

reton 4EG-SFO


Massima rigiditĂ per aumentare Maximum rigidity to increase perfor

Macchina a portale Il posizionamento dei dischi sull’area di lavoro avviene con lo spostamento della piattaforma portablocco.

Portal machine The circular blades are positioned on the machining area by shifting the block platform.

Struttura superframe Due colonne da ogni lato della trave portamandrino per assicurare una rigidezza superiore.

superframe structure Two columns on each side of the spindle support beam provide greater rigidity.


4EG-SFO Ortobreton 4EG-SFO

le prestazioni e ridurre i costi mances and minimise running costs


Macchina a portale Utilizzando la migliore geometria le vibrazioni vengono minimizzate La tagliablocchi a portale rappresenta la soluzione ideale per limitare le vibrazioni. Ogni disco lavora in condizioni ideali e la precisione di taglio è ottimale. Le tagliablocchi 4EG-SFO esaltano lo schema del portale, mediante due colonne affiancate su ogni lato della macchina.

La struttura a portale delle tagliablocchi 4EG-SFO consente di incorporare facilmente nella solida struttura della macchina il disco orizzontale che stacca le filagne mentre lavorano i dischi verticali.


4EG-SFO Ortobreton 4EG-SFO

Portal Machine The improved geometry minimises vibrations The portal block saw is the ideal solution for limiting the vibrations. Each circular blade works in ideal conditions and cutting accuracy is excellent. 4EG-SFO block saws enhance the portal layout by means of two columns on either side of the machine.

The portal structure enables the horizontal blade to be easily incorporated into the solid structure of the machine. The horizontal blade detaches the strips whilst the vertical ones operate.


Struttura SUPERFRAME Le tagliablocchi 4EG-SFO rappresentano un vero punto di riferimento in quanto a rigidità e stabilità del sistema di taglio. La struttura superframe assicura la solidità necessaria ad un pacco dischi con più di un metro di larghezza. Ciascuna estremità della trave portamandrino è vincolata rigidamente a due colonne. La struttura contrasta la torsione della trave portamandrino anche quando le spinte hanno una componente trasversale.

Il movimento verticale della trave viene effettuato da un motoriduttore che trasmette il moto ai quattro rinvii angolari collegati alle quattro viti, in modo da assicurare un preciso posizionamento. Così la precisione di taglio è molto elevata anche in condizioni critiche, come per esempio quando solo una parte del pacco dischi lavora.


4EG-SFO Ortobreton 4EG-SFO

SUPERFRAME structure The 4EG-SFO block saws are a real point of reference as to rigidity and stability of the cutting system. The superframe structure provides the solidity required by a blade pack wider than one meter. Each end of the spindle beam is rigidly fixed to two columns. The structure acts against twisting of the spindle beam even when thrusts have a transversal component.

Vertical movement of the beam is provided by a reduction gear that transmits movement to the four angular transmissions connected to the four screws so as to ensure precise positioning. Cutting is thus very precise, even in critical conditions, e.g. when only one side of the blade pack is working.


Gruppo per il taglio orizzontale integrato Nelle tagliablocchi Ortobreton 4EG-SFO il gruppo di taglio orizzontale è collegato alla struttura principale della tagliablocchi, ma indipendente dai dischi verticali, ed è in grado di staccare le filagne mentre i dischi verticali tagliano la successiva serie di filagne. In questo modo la macchina è sempre in lavoro attivo, assicurando così una produttività superiore. Il gruppo disco orizzontale scorre sulle due colonne frontali ed è quindi caratterizzato da movimenti molto precisi.

Il disco orizzontale opera in sincronismo con lo scaricatore automatico a ventose che si porta in posizione di prelievo della filagna prima che il distacco della filagna sia completato in modo da sostenerla. La struttura aerea dello scaricatore limita l’ingombro a terra al minimo e permette cicli molto rapidi, sempre molto inferiori al tempo necessario per staccare la filagna.


4EG-SFO Ortobreton 4EG-SFO

Unit for integrated horizontal cutting In the Ortobreton 4EG-SFO block saws, the horizontal cutting unit is connected to the main structure of the machine but is independent from the vertical blades: this allows the unit to remove the strips while vertical blades cut the next series. In this way the machine is always running, thereby ensuring greater productivity. The horizontal blade unit slides on the two front columns and has very precise movements.

The horizontal blade works in synchronism with the automatic vacuum unloader that moves to the right position so as to pick up and support the strip before it has been completely detached. The overhead structure of the unloader minimises the space occupied on the ground and enables very rapid cycles that are much less than the time required to detach the strip.


Una macchina studiata per minimizzare i costi di esercizio I costi di esercizio di una tagliablocchi sono in grandissima parte dovuti al costo degli utensili diamantati. La spesa annuale in utensili può essere pari a quanto investito nella macchina. L’usura degli utensili diamantati dipende oltre che dalla rigidità della struttura macchina anche da come viene eseguito il movimento del carro che porta il mandrino. Nella 4EG-SFO il carro che porta il mandrino è mosso da un motore asincrono controllato da inverter che agisce su due pignoni che ingranano su due cremagliere parallele.

La rotazione dei dischi avviene grazie all’albero mandrino equilibrato dinamicamente di dimensioni generose. Nella 4EG -1100-SFO il diametro è di 210 mm il quale possiede un momento d’inerzia che è quasi il quadruplo rispetto per esempio ad un albero di diametro 150 mm. Grazie a questo notevole momento di inerzia la flessione dell’albero mandrino è minima anche nelle gravose condizioni di lavoro con 60 dischi applicati.

A machine designed to minimise running costs The running costs of a block saw are mainly due to the cost of diamond tools. The annual expense for tools may be as great as the amount invested in the machine. Wear of the diamond tools depends, besides on the rigidity of the machine structure, also on how the spindle carriage travels. In the 4EG-SFO model, an asynchronous motor controlled by an inverter that actuates a pair of parallel racks meshed to two pinions, moves the spindle-holding carriage. A dynamically balanced, large-sized spindle shaft performs the blade rotation. In the 4EG -1100-SFO, the diameter is 210 mm and the moment of inertia is almost four times that of a shaft with diameter of 150 mm. This great moment of inertia means that the spindle shaft flexion is minimal even under heavy-duty conditions with 60 blades applied.


4EG-SFO Ortobreton 4EG-SFO


Il gruppo di avanzamento della piattaforma nell’area di lavoro Un robusto carter in acciaio protegge la vite in bagno d’olio che trascina la piattaforma nell’area di lavoro. Una tenuta a labirinto impedisce all’acqua di venire a contatto con la vite che viene mossa da un motore azionato da inverter.

La piattaforma raggiunge la sua posizione di lavoro con grande precisione scorrendo su di un binario piano ed uno prismatico.


4EG-SFO Ortobreton 4EG-SFO

The unit for moving the platform into the machining area A rugged steel guard protects the screw in an oil bath that conveys the platform to the machining area. A labyrinth seal prevents water from coming into contact with the screw, which is moved by an inverter-driven motor.

The platform reaches its working position with great precision by running on a flat and a prismatic rail.


Sistema di gestione con Personal Computer in ambiente Windows La programmazione del lavoro della tagliablocchi richiede grande attenzione. Per favorire la concentrazione dell’operatore, la gestione della macchina è affidata ad un personal computer sul quale un software molto intuitivo facilita tutte le operazioni.

I dati relativi alle dimensioni del blocco sono facilmente acquisibili posizionando gli assi di lavoro della macchina con l’ausilio della pulsantiera palmare. Il personal computer può essere collegato al servizio di teleassistenza Breton, che può rapidamente acquisire le informazioni sullo stato della macchina per eseguire una rapida diagnosi ed eventualmente procedere direttamente ad un intervento software. Sono possibili innumerevoli statistiche circa il tempo di lavoro, la durata degli utensili… Il programma si occupa anche di avvisare l’operatore quando è necessario eseguire un intervento di manutenzione programmata.


4EG-SFO Ortobreton 4EG-SFO

Management system with personal computer in Windows environment The work of the block saw must be programmed very carefully. To increase the operator’s concentration, the machine is managed by a personal computer where a user-friendly software facilitates all operations. The data on block dimensions can be easily acquired by positioning the machine’s work axes using the palmtop keypad. The personal computer can be connected to the Breton remote assistance service, which can rapidly acquire the information on machine status in order to carry out a rapid diagnosis and if necessary proceed directly with a software operation. Numberless statistics regarding operating time and tool duration can be processed. The programme also warns the operator when it is necessary to carry out a scheduled maintenance job.


Linea MODULGRANITO MODULGRANITE line


4EG-SFO Ortobreton 4EG-SFO

Caratteristiche tecniche Technical specifications ●

Ortobreton

4EG/800/SFO

4EG/1100/SFO

Larghezza utile di lavoro Useful working width

mm

3.500

3.500

Lunghezza utile di lavoro std Std. useful working length

mm

5.000

5.400

Altezza utile di lavoro con dischi ø 1.000 mm Useful working height with ø 1.000 mm blades

mm

2.300

2.300

Diam. dischi verticali min./max. Vertical blades diameter

mm

1.000÷1.600

1.000÷1.600

Numero max. dischi verticali Max. number of vertical blades

nr

45

60

Larghezza max. pacco dischi verticali Max. width of vertical blade pack

mm

800

1.067

Potenza motore dischi verticali Vertical blade motor power

kW

132

160

Velocità di spostamento mandrino Spindle travel speed

m/min

2÷22

2÷22

Diametro disco orizzontale Horizontal blade diameter

mm

350/400

350/400

Potenza motore disco orizzontale Horizontal blade motor power

kW

15

15

Vel. max. spostam. mandrino orizz. Max. horizontal spindle travel speed

m/min

19

19

Corsa mandrino trasv. alla trave Spindle travel crossway to the bridge

mm

900

1.200

Dimensioni d’ingombro (lungh.-largh.-alt.) Overall dimensions (lenght-width-height)

mm

4.100x8.300x5.550

4.900x8.300x5.550

Lunghezza con carro 3x5 m. Machine length with 3x5 platform

mm

12.000

12.000

Massa della macchina Machine mass

Kg

33.000~

40.000~

Livello medio di pressione sonora equivalente Average level of equivalent sound power

dbA

100

100


Tutti i diritti sono riservati, qualsiasi riproduzione, pubblicazione, esecuzione, prestito o rappresentazione pubblica non autorizzata di questo catalogo è tassativamente proibita e può dar luogo a responsabilità in sede civile ed essere perseguita penalmente. TuttiAll i diritti riservati, riproduzione, pubblicazione, esecuzione, rightsono reserved. Anyqualsiasi unauthorized reproduction, publication, execution,prestito loan, oroother public performance of this rappresentazione pubblica non autorizzata questo tassativamente proibita e catalogue is peremptorily forbiddendiand may catalogo constituteè civil responsibility. Trespassers will be prosecuted by law. può dar luogo a responsabilità in sede civile ed essere perseguita penalmente. All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil responsibility. Trespassers will be prosecuted by law.

Breton S.p.A. Via Garibaldi, 27 31030 31030 Castello Castello di di Godego Godego (Treviso) (Treviso) Italy Italy tel. tel. +39 +39 0423 0423 7691 7691 fax fax +39 +39 0423 0423 769600 769600 e-mail: e-mail: info@breton.it info@breton.it www.breton.it www.breton.it

Think green! Breton è certificata ISO 14001 ed assicura il controllo degli impatti ambientali delle proprie attività, e ne ricerca sistematicamente il miglioramento in modo coerente, efficace e sostenibile. Breton, ISO 14001 certified, guarantees the control on the environmental impact of its activities, trying systematically to improve them in a logical, efficient and affordable way.

printed in italy by Laboratorio Grafico BST - 05/10 - 500

La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare alle alle proprie macchine ed La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare impianti ognimacchine modifica ed a suo insindacabile giudizio costituente miglioria, proprie impianti ogni modifica a suo anche in corso di esecuzione dei miglioria, contratti. Perciò dato fornito ha insindacabile giudizio costituente anche ogni in valore indicativo e di approssimazione. corso di esecuzione dei contratti. Perciò ogni dato fornito ha valore indicativo e di approssimazione. Breton S.p.A. reserves the right to improve the products specifications and design, during the execution of contracts. Therefore, every fi­gure Breton S.p.A.even reserves the right to improve the products supplied, and has design, to be regarded as anthe indica­ tive andofapproximate figure. specifications even during execution contracts. Therefore, every figure supplied, has to be regarded as an indicative and approximate figure.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.