Breton Journal 2016-2017 español

Page 1

ES

Journal EDIC IÓN

➜ Breton LUXMAS TER K F T50 0 0 |

2016 / 2017

Pág. 6 - 7

LA PULIDORA QUE AÚNA TRADICIÓN E INNOVACIÓN

➜ Breton WO R T H Y / OP TIMA |

Pág. 10 - 11

SE CONVIERTE EN OPTIMA

➜ Breton CONTOURBR E TON NC30 0 E VO |

Pág. 8 - 9

LA FUERZA DE LA EXPERIENCIA

➜ Breton SMAR TFLE X |

Pág. 12 - 13

UN CENTRO DE CORTE REALMENTE “SMART”

PARA MÁS INFORMACIÓN:

www.breton.it


NEW

Breton WORTHY /

Pág. 10 - 11

SE CONVIERTE EN OPTIMA

NEW

Breton SMARTFLEX /

Pág. 12 - 13

UN CENTRO DE CORTE REALMENTE “SMART” 2


Breton PREVIEW

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

4 lanzamientos mundiales en la Marmomacc 2016

NEW

Breton LUXMASTER KFT5000 /

Pág. 6 - 7

LA PULIDORA QUE AÚNA TRADICIÓN E INNOVACIÓN

NEW

Breton CONTOURBRETON NC300 EVO /

Pág. 8 - 9

LA FUERZA DE LA EXPERIENCIA

3


4


t ut te le nov it à su: w w w.breto n.it

Handling Guide Online

Unità di valvole con tecnologia proporzionale

Valvole di processo attuate

Unità di preparazione dell’aria

Unità di presa

Voi avete bisogno di sistemi completi di asservimento. Voi volete ridurre il consumo energetico e aumentare la sicurezza delle vostre macchine. Noi siamo il vostro partner affidabile per tutte le vostre esigenze di attuazione elettrica e pneumatica e di controllo dei fluidi.

Handling Guide Online Trovare il giusto sistema di handling non avrebbe potuto essere più rapido e semplice. Potete configurare e ordinare il vostro sistema di manipolazione in soli tre passi con Festo Handling Guide Online. Tutti i sistemi vengono consegnati già completamente testati e assemblati. Provate il nostro nuovo software oggi stesso!

www.festo.com/ handling-guide

5


La combinaciรณn ganadora

BM for BRETON y LUXMASTER KFT5000

6


01

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

B re t o n L U X M A S T E R K F T 5000

Luxmaster KFT5000, la pulidora que aúna tradición e innovación Hemos conseguido mejorar la fantástica Levibreton KFT. Luxmaster KFT 5000, una pulidora para tableros de mármol todavía más moderna, con nuevos materiales para prestaciones excelentes. Componentes más rígidos, una base con sistema de anclaje rápido, un cabezal dinámico con una respuesta equilibrada y rápida del sistema neumático aseguran ventajas sobre todo en el pulido en los bordes

LUXMASTER KFT5000

Breton

del tablero y hacen de la Luxmaster KFT 5000 la pulidora tecnológicamente más avanzada del mercado. Entre las características técnicas destaca el espesor útil de trabajo, de 10 mm a 110 mm, la velocidad del puente hasta 70 mt/min, los nuevos platos de 560 mm con 10 abrasivos.

7


8


02

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

B re t o n C O N T O U R B R E T O N N C 300 E V O

Contourbreton NC300 EVO, la fuerza de la experiencia La más avanzada tecnología de contorneado concentrada en la nueva Contourbreton NC300 K19 EVO. Tecnología condensada en un espacio mínimo, con amplias carreras útiles de trabajo: “X” 3.200 mm, “Y” 1.950 mm, “Z” 300 mm. Contourbreton NC300 K19 EVO monta un cabezal “made in Breton” predispuesto para operar con conos ISO 40 asegurando en todas

las condiciones la pareja y potencia necesarias para realizar cada elaboración en el menor tiempo técnicamente posible. Máxima accesibilidad al banco de trabajo continuo en Metalquartz®, compuesto especial patentado de cuarzo en matriz polimérica, alta ingeniería para garantizar una elevada rigidez y coeficiente de dilatación coherente con el acero.

CONTOURBRETON NC300 EVO

Breton

9


10


03

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

B re t o n W O R T H Y O P T I M A

Breton Worthy se convierte en Optima El gran éxito de Breton Worthy, fresa monobloque a control numérico con banco fijo, compacta y rápida de instalar, ha empujado a Breton a aumentar la gama: entra en el mercado Breton Worthy Optima. Además del corte de tableros, el moldurado de tacos, horadado de

WORTHY OPTIMA

Breton

tacos, el grabado y el perforado, utilizando el disco diamantado o los taladros, esta nueva versión está dotada de un elevador a ventosas que permite a los operarios desplazar ágilmente las piezas cortadas moviéndolas sobre el banco para optimizar el desarrollo de la superficie del tablero.

11


12


04

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

B re t o n S M A R T F L E X

Breton SmartFlex, un centro de corte realmente “smart” Equipada con tres cabezales de corte, de las cuales uno está montada sobre una cabeza giratoria dotada de ventosas de agarre del material para la optimización de la superficie a cortar. Breton SmartFlex es la solución más productiva y flexible, ideal para los talleres dedicados ya sea a medianas y grandes producciones para la edificación como

SMARTFLEX

Breton

a los trabajos de optimización de un único tablero para el sector del mobiliario (cocinas, baños, etc). En la elaboración de un tablero con optimización de los cortes con la sola utilización del cabezal giratorio con ventosa, Breton SmartFlex se transforma exactamente en una Breton Smartcut Optima.

13


98%

Effigienza energetica Risparmio su costi ed energia con i convertitori di frequenza VLT® e VACON®

Grandi potenze sorprendentemente compatte Convertitori di frequenza ideali per applicazioni complesse – – – – – –

Canale di raffreddamento posteriore: rimuove fino al 90% delle perdite di calore Maggiore efficienza, minori costi di esercizio Configurabili con una vasta gamma di opzioni per la mitigazione armonica Fino a 5 MW in bassa e media tensione dal design compatto Soluzioni modulari con raffreddamento ad acqua e ad aria Sistemi DC Bus e rigenerativi ingegnerizzati anche in quadro

DKDD.PA.413.A1.06

drives.danfoss.it


t ut te le nov it Ă su: w w w.breto n.it

Vuototecnica e Breton:

da oltre 30 anni una collaborazione vincente!

Linea di pompe per vuoto a bagno d’olio RVP

Sistema filtrante a sifone con by-pass automatico

Lastra

Centraggio e staffaggio a depressione a bordo di macchine CNC per la lavorazione di alluminio, marmo, vetro e legno

liberaadv.com

Supporto con perno di riscontro a scomparsa

Piano di Lavoro Ventosa rotonda con otturatore a sfera e supporto autobloccante

1975-2015

Da 40 anni siamo leader nelle tecnologie per la gestione e l’utilizzo del vuoto. Guardiamo al futuro con le radici ben salde nel passato. 15 Your vacuum solutions catalogue


Breton FUEGO 4X Única en su género, interpreta el espíritu innovador y tecnológico de Breton. Realiza el perfilado y desbastado de bloques y tacos con hilo diamantado, y es capaz de interpolar hasta 4 ejes, realizando formas complejas. Está dotada de polea motora y polea conductora Ø 1000 mm. Dos parejas de poleas guía-hilo con Ø 300 mm aseguran la guía precisa del hilo en proximidad a la entrada y a la salida del bloque a cortar. La versión a 3 ejes está normalmente equipada con un carro porta-bloques motorizado a 4 ruedas, con plataforma de carga giratoria con rotación motorizada. La versión a 4 ejes está normalmente equipada con un carro porta-bloques motorizado a 6 ruedas (de las cuales 3 tienen perfil

16

en “V”) con plataforma de carga giratoria a rotación motorizada; en esta versión los ejes de traslación y rotación del carro son interpolables con el movimiento de bajada del hilo diamantado permitiendo realizar perfiles complejos. Permite trabajar bloques con altura hasta de 1800 mm. El arco del hilo durante las operaciones de corte es gestionado por el sistema de control de la máquina, en función de la posición del pistón tensor, que regula consiguientemente la velocidad de corte para asegurar siempre la velocidad óptima de corte. Un armario eléctrico contiene el inverter digital para el control del motor de potencia, los accionamientos para la gestión de los ejes controlados, el control numérico y el PC con pantalla táctil en color.


➜

05

B re t o n F U E G O 4 X

Breton FUEGO 4X La innovadora molduradora a hilo diamantado a 4 ejes

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

FUEGO 4X

Breton

17


18


06

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

B r e t o n L E V I B R E TO N O N E R E LOA D E D

Levibreton ONE RELOADED Pulidora monocabezal con cambio automático de las cabezas.

LEVIBRE TON ONE RELOADED

Breton

Levibreton ONE Reloaded es una máquina para el terminado superficial (pulido, abrillantado, cepillado, abujardado) de tableros de mármol, granito, aglomerado y piedra en general. Tiene un potente cabezal de 15 kW, un almacén de 8/12 posiciones para el cambio automático de las cabezas de elaboración y realiza las elaboraciones con proceso completamente automático, sin necesidad de ningún operario. En breve, nueva versión de software: 1. Será posible instalar una máquina fotográfica sobre el cabezal, para adquirir las imágenes del tablero a elaborar. 2. La imagen del tablero permitirá definir el perímetro del tablero con el ratón en la pantalla de la máquina y realizar toda la programación directamente en la foto en pantalla. 3. Será posible elaborar incluso encimeras de cocina ya perforadas, haciendo la programación directamente sobre la foto en pantalla. 4. El operario podrá definir y programar varios tableros simultáneamente sobre el mismo banco, que después la maquina elaborará en automático de forma coordinada.

19


Movimento tramite l’innovazione. Per quaranta anni il nome SCHLEIFRING è stato sinonimo di massima precisione ed affidabilità nella trasmissione dei dati, di potenza e di fluidi tra componenti in continua rotazione e componenti statici in quasi tutte i campi industriali ad alta tecnologia nel mondo. Le nostre soluzioni determinano nuovi parametri di riferimento e aprono nuovi orizzonti di ingegneria per i nostri clienti. SCHLEIFRING ha sviluppato e realizzato prodotti per il mercato delle macchine utensili per metalli, pietra e legno. Già in una fase iniziale la tecnologia con i contatti in oro ha dimostrato di essere un mezzo efficace nella trasmissione a strisciamento ed è in uso ancora oggi. I prodotti di SCHLEIFRING si sono dimostrati indispensabili, in particolare per macchine molto complesse e sofisticate, e sono sempre rimasti al passo con gli ultimi sviluppi delle macchine utensili per quanto riguarda la trasmissione di dati e segnali. Ne è un buon esempio la trasmissione senza contatto dei dati fino a 10 Gbit/s. SCHLEIFRING affronta il problema delle condizioni ambientali difficili che possono presentarsi nelle macchine utensili, come ad esempio polvere di pietra, presenza di refrigeranti o di vibrazioni, già in fase di sviluppo e di progettazione e può così rispondere alle esigenze e necessità individuali. Ogni soluzione è progettata e sviluppata appositamente per la specifica applicazione. Così SCHLEIFRING affronta anche le future sfide con nuove soluzioni tecnologiche, come ad esempio i connettori per la trasmissione dati senza contatto (GigaPlug), e rende così possibili molteplici e complesse applicazioni per l'industria meccanica. Schleifring und Apparatebau GmbH Am Hardtanger 10 82256 Fürstenfeldbruck www.schleifring.de

Inver Spa · Bologna · Italy Ph. 39 051 6380411 www.inver.com

Industrial coatings customised for Breton products

Heavy machinery

Industrial Finishes

Pipe

Architectural


t ut te le nov it Ă su: w w w.breto n.it

21


AR P N É I B AM T A R O H A

A

m m 5 , 5 HILO de

Multihilo Paragon con hilo de 5,5 mm de diámetro En la foto, la Paragon de la empresa MONDIALGRANIT (8 máquinas multihilo Breton trabajando) que utiliza con éxito el hilo diamantado de 5,5 mm. Entran en la gama las PARAGON diseñadas para trabajar con HILO DE 5,5 MM, para paso variable o paso fijo. Las ventajas potenciales del hilo de 5,5 mm: • más tableros de un bloque • menos absorción de energía eléctrica • menos generación de lodos Breton está a vuestra disposición para suministrar todos los elementos útiles para realizar los cálculos económicos sobre la conveniencia en el uso del hilo de 5,5 mm de diámetro.

Bre t o n P A R A G O N 600

Bre t o n P A R A G O N 800

22


07

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

B re t o n G A M A P A R A G O N

Gama PARAGON se amplia La gama de las multihilo PARAGON se amplía con la versión con ancho de corte 2100 mm para montar hasta 78 hilos. Completan la gama a partir de la más pequeña la PARAGON 600, la 800, la 1000 y la 1600.

G A M A PA R A G O N

Breton

Br et on P A R A G O N 2 1 0 0

23


PARAGON EL MONTAJE DE LOS HILOS CON SOLAMENTE 2 OPERARIOS

EL MONTAJE DE LOS HILOS CON 3 OPERARIOS

24

G A M A PA R A G O N

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it


t ut te le nov it à su: w w w.breto n.it

World’s first.

◾ Sicurezza Durata più lunga di tutti i componenti nell’armadio di comando e nel condizionatore grazie al raffreddamento component-saving

◾ Efficienza Risparmio energetico fino al 75% grazie ai componenti a velocità regolabile e alla tecnologia heatpipe

◾ Semplicità Utilizzo intuitivo tramite il display touch e le interfacce intelligenti

◾ Flessibilità Impiego in tutto il mondo grazie al multi-voltaggio

www.rittal.it

25


26


08

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

B re t o n F U E G O MULTIA XIS C O N U N I D A D D E P E R F O R A D O

FUEGO MULTIAXIS con unidad de perforado La unidad de perforado está constituida por un cabezal para puntas con diámetro máx. 25 mm que permite el perforado pasante del bloque sobre la cual enfilar el hilo para la ejecución de perfiles de corte cerrados. El perforado se realiza utilizando puntas con largo creciente, en función de la dimensión del bloque, con cambio manual de las puntas. El perforado se realiza en dos fases, aprovechando la rotación

AHO

de la mesa porta-bloques de 180°: se inicia por un lado del bloque y después de retoma del otro lado. • Dimensiones máx. del bloque para perforar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400 mm • Largo máx. puntas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 mm • Altura máx. de perforado, del plano mesa, con hilo inclinado de 20°. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1600 mm

FUEGO MULTIAXIS CON UNIDAD DE PERFORADO

Breton

E L B I N O RA DISP

E R A W T EVO SOF

E R I W E N O T S O N I H R N BRETO EL NU

27


A O D I D N VE

28

:


09

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

B re t o n R E S I N D R O N E

RESIN DRONE El innovador robot cartesiano para el resinado automático de los tableros Eficaz como un robot antropomorfo, pero de lejos el más económico. Eficaz como un robot antropomorfo, pero de lejos, más sencillos de programar, gestionar y mantener. Permite cualquier movimiento y trayectoria del rodillo para extender, incluida su rotación, como ejes controlados e interpolados. Un reciprocador realiza el extendido automático de la resina según la trayectoria seleccionada. Un sistema automático proporciona la colocación y corte a medida de la red o de la estera. Interfaz operador muy simple e intuitivo en pantalla táctil en color para la programación.

RESIN DRONE

Breton

El sistema es fácilmente accesible por parte del operario, para la supervisión de las funciones, operaciones de mantenimiento y limpieza del sistema. Una serie de programas preparados por los especialistas en resinado Breton seleccionables desde el panel que se adaptan a la mayoría de las situaciones/material a procesar. Limpieza de rodillos rápida y eficaz. El operario puede interactuar en el área de trabajo de forma segura y ágil. El sistema a rodillo es mucho más ventajoso que el del rociado, en cuanto no crea aerosol y por tanto suciedades y problemáticas de aspiración de vapores altamente cargados de partículas en suspensión. El sistema a rodillos comprime la resina en las fisuras mecánicamente.

29



t ut te le nov it Ă su: w w w.breto n.it

31


Los mรกrmoles veteados de cuarzo representan hoy una tendencia siempre muy marcada en muchos mercados.

32


10

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

B re t o n M A S T E R G E V - E V O

MASTERGEV-EVO Las superficies de cuarzo veteados están representando en los últimos años una tendencia siempre muy marcada en muchos mercados. Breton ha desarrollado y ya ha instalado en algunos importantes clientes, los nuevos centros de veteado que permiten la producción en automático de efectos veteados similares a los mármoles y granitos naturales y ahora, con el nuevo centro de veteado “MASTERGEV-EVO” incluso efectos muy específicos caracterizados incluso por el veteado de gran dimensión tipo “Mármol Calacatta” o similares, que hasta ahora eran realizadas manualmente por los productores con los consiguientes tiempos de producción muy

largos y mayor exposición de los operarios a las argamasas con resina poliéster. Los nuevos centros de veteado son muy flexibles y permiten producir, partiendo incluso de fotografías o de simples diseños/esquemas, cualquier tipo de veteado para obtener un aspecto del todo natural de los tableros fabricados. Obviamente el sistema permite también producir efectos fantasiosos con modernos diseños que van más allá por tanto de los efectos de las piedras naturales, dando también más valor a los productos fruto de la creatividad de un diseñador.

MASTERGEV-EVO

Breton

La elaboración es siempre en todo el espesor.

33


Progress through innovation. Xabier Korta Ufficio Tecnico

Ricardo Pascual Ufficio Qualità

Oscar Frigatti Ufficio Vendite

Mikel Fuentes Produzione

Mikel Alkorta Ufficio Tecnico

Marco Tagliabue Produzione

Agustín Atorrasagasti Produzione

Luca Innocenti Produzione

Iosu Manzisidor Produzione

Cristina Facchini Ufficio Vendite

Arkaitz Martínez Produzione

Joxe Mari Uranga Produzione

Marco Romanò Ufficio Vendite

Gonzalo Ruiz Ufficio Qualità

Aritz Amilibia Produzione

Juan Ignacio Peña Produzione

Aintzane Etxaide Ufficio Logistico

Angel Guenetxea Ufficio Commerciale

Ana Arregi Amministrazione

Amaia Korta Ufficio Tecnico

Alessandro Destefani Ufficio Vendite

Idoia Olano Amministrazione

Esti Korta Ufficio Logistico

Giuseppe Alfieri Produzione

Javier Korta Consulente

Aitor González Produzione

Cristian Magnaghi Ufficio Vendite

Alberto Oñederra Ufficio Tecnico

Daniele Bragazzi Ufficio Commerciale

Asier Oñederra Produzione

Igor Arregi Produzione

Ibai Korta Ufficio Commerciale

Mikel Zubiaurre Produzione

Javier Leiza Produzione

Esteban Mendizabal Produzione

Juan Ignacio Egaña Produzione

José Luis Azkue Direzione

Jesus Leturiondo Produzione

Cándido Korta Consulente

Andoni Zulaika Produzione

Gianni Amadori Ufficio Commerciale

Giovanna Belingheri Amministrazione

Jon Lazkano Produzione

Alex Korta Produzione

Ibai Zubikarai Produzione

Jesús Mari Mancisidor Produzione

José Luis Aizpurua Produzione

Andoitz Korta Direzione

Ivan Buda Ufficio Commerciale

Pablo Divasson Produzione

Sergio Govoni Ufficio Commerciale

José Antonio Manzisidor Produzione

Asier Murgiondo Produzione

Nagore Aparicio Ufficio Commerciale

Narciso Korta Consulente

Aritz Berdote Produzione

www.korta.com

Paolo Agosteo Direzione

Marco Furini Ufficio Commerciale

Fernando Osa Produzione

Iñigo Etxabe Produzione

Gaizka Zendoia Produzione

José Antonio Lertxundi Assistenza Korta

Braulio Arribas Produzione

“La nostra sfida è quella di progredire ogni giorno con atteggiamenti innovativi ”

Lander Korta Produzione

www.romanicomponents.it

www.aventics.com/it

PRODUTTIVITÀ ED EFFICIENZA ENERGETICA CON L’AMMORTIZZAMENTO PNEUMATICO REGOLABILE

Tempi di ciclo più brevi del 40% e un risparmio del 53% di aria compressa, questi i risultati dell’installazione dei cilindri con ammortizzamento regolabile sviluppati da AVENTICS


11

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

B re t o n R H I N O S T O N E W I R E

Software RHINO STONE WIRE ahora disponible para la Fuego Multiaxis Software RHINO STONE WIRE ahora disponible para la Fuego Multiaxis Rhino Stone Wire es el CAD/CAM desarrollado por Breton para las molduradoras monohilo multiejes. Es un Plug-in totalmente integrado en el CAD tridimensional Rhinoceros y aprovecha toda la potencialidad de diseño y modelado. Rhino Stone Wire permite realizar los semielaborados partiendo de

RHINO STONE WIRE

Breton

objetos 2D y 3D; permite definir de modo rápido e intuitivo el bloque de material bruto, diseñar o importar el modelo de la pieza terminada, generar el recorrido del útil y el programa ISO para la máquina. A disposición del usuario más exigente incluso una utilísima simulación cinemática tridimensional para la verificación inmediata del resultado de todo el proceso.

“Tu ves un bloque, piensa en la imagen: la imagen está dentro, solo tenemos que desnudarla” Michelangelo

35


ItalyUsaBrazilChinaAustraliaIndiaItalyUsaBrazilChinaAustraliaIndia

AROUND

THE CLOCK

Time Zone : UTC +1 Monday - Friday : 8:00 am - 5:00 pm Saturday : 8:00 am - 12:00 pm Phone : (+39) 0423 - 7691 Fax : (+39) 0423 - 769600

Time Zone : UTC -5 Monday - Friday : 9:00 am - 6:00 pm Saturday : 9:00 am - 1:00 pm Phone : (+1) 941 360 2700 Fax : (+1) 941 360 2600

Time Zone : UTC -3 Monday - Friday : 8:30 am - 5:30 pm Saturday : 9:00 am - 1:00 pm

Time Zone : UTC +8

Phone : (+55) 2835185602

Monday - Friday : 9:00 am - 6:00 pm Saturday : 9:00 am - 1:00 pm Phone : (+86) 10 84720758 Fax : (+86) 10 84720919

Time Zone : UTC +10 Monday - Friday : 8:00 am - 5:00 pm Saturday : 8:00 am - 12:00 pm Phone : (+61) 3 9464 3200 Fax : (+61) 3 9464 3500

Time Zone : UTC +5,5 Monday - Friday : 9:30 am - 6:00 pm Saturday : 9:30 am - 1:00 pm Phone : (+91) 80 25533644 Fax : (+91) 80 25533788

ItalyUsaBrazilChinaAustraliaIndiaItalyUsaBrazilChinaAustraliaIndia 36


➜

12

to d a s la s no t ic ia s en: w w w.breto n.it

B re t o n W O R L D W I D E 24 - H O U R H O T L I N E S E R V I C E

Breton Worldwide 24-hour Hotline Service

one : UTC +1

Time Zone : UTC -5

Time Zone : UTC -3

y - Friday : 8:00 am - 5:00 pm

Monday - Friday : 9:00 am - 6:00 pm

Monday - Friday : 8:30 am - 5:30 pm

ay : 8:00 am - 12:00 pm

Saturday : 9:00 am - 1:00 pm

Saturday : 9:00 am - 1:00 pm

: (+39) 0423 - 7691

Phone : (+1) 941 360 2700

Phone : (+55) 2835185602

39) 0423 - 769600

Fax : (+1) 941 360 2600

24

23

2 3

21

22

1

6.00 pm

20

0 .0

4

8.00 am

pm

5

18

m

8.0

am

5.30 p

am

00

m

8.

6.0

0a

8

16

5. 00

pm

7

00 9.

0 pm

5.0

17

6

9.00 am

m

0a

8.3

19

5

BRETON WORLDWIDE 24-HOUR HOTLINE SERVICE

Breton

0p

9

15

m

10

11

12

13

14

one : UTC +8

Time Zone : UTC +10

Time Zone : UTC +5,5

y - Friday : 9:00 am - 6:00 pm

Monday - Friday : 8:00 am - 5:00 pm

Monday - Friday : 9:00 am - 6:00 pm

ay : 9:00 am - 1:00 pm

Saturday : 8:00 am - 12:00 pm

Saturday : 9:00 am - 1:00 pm

: (+86) 10 84720758

Phone : (+61) 3 9464 3200

Phone : (+91) 80 25533644

Fax : (+61) 3 9464 3500

Fax : (+91) 80 25533788

+86) 10 8470919

37


Romani Components

Linear ball guides

Ground ball screws

Hydrostatik elements

Linear units

Power Transmission

Linear Motion

offers ideal solutions for Linear Motion and Power Transmission dedicated to marble and stone machineries.

Precision racks and pinions

Planetary precision reducers Via De Gasperi 146 | 20017 Rho (MI) | Italy Tel. +39 02.93906069 | Fax +39 02.87152704 info@romanicomponents.it

w w w. r o m a n i c o m p o n e n t s . i t R-Es.Pag. Pubb Breton '15.indd 1

14/09/15 19:35

STANDARD AND CUSTOM-MADE SCREWS AND BOLT FASTENERS

S E R V I C E

A N D

Q U A L I T Y

Setting up your ideas A partner to maximise your activity Viteria Euganea aims to provide the industry with standard and designed mounting solutions and components. We take on this challenge and commitment and respect it, by supporting you with choices and offering you quality products and advanced services which are purpose designed to promote your company’s development.

viteug@viteria-euganea.it

Spazio_Pubb_orizz_2015_new.indd 1

-

www.viteria-euganea.it

04/09/15 11:32


Pag. scala Rulli orr. 2016

13-09-2016

18:06

Pagina 1

t ut te le nov it à su: w w w.breto n.it

Scala & Megaveneto SOLUZIONI IN MOVIMENTO

MEGAVENETO srl. è una società del gruppo SCALA SPA, nata con lo scopo di commercializzare e produrre articoli tecnici che riguardano principalmente la movimentazione e la trasmissione, diventando leader in questo settore. Grande competenza e professionalità fanno di MEGAVENETO il partner ideale per la progettazione e fornitura di cinghie dentate in poliuretano o in gomma, cinghie trapezoidali, catene, pulegge e lavorazioni speciali. Inoltre con lo scopo di dare un servizio sempre più completo e aggiornato al cliente, la MEGAVENETO arricchisce la propria gamma di prodotti con nastri trasportatori in PVC, poliuretano ed altre mescole. Forte di una esperienza consolidata MEGAVENETO propone un’alta gamma di nastri di trasporto e di processo per tutti i settori merceologici e con i suoi macchinari per la lavorazione di ultima generazione è in grado di rispondere a qualsiasi esigenza del cliente. Progettazione, flessibilità, assistenza,gli permettono di fornire prodotti anche complessi e personalizzati non compresi nella gamma standard, ma appositamente studiati per la necessità del singolo cliente.

SOLUZIONI INNOVATIVE E PERSONALIZZATE PER OGNI TIPOLOGIA DI MOVIMENTAZIONE INDUSTRIALE PER LA TRASMISSIONE DI POTENZA E PER IL TRASPORTO GRUPPO SCALA:

SEDE: TORRI DI QUARTESOLO (VI) 36040 - Via Pola, 33 Tel. 0444.265555 - Fax 0444.267294 info@scala-spa.com www.scala-spa.com FILIALI: TREVISO (VILLORBA) MANTOVA (S. GIORGIO) - TRENTO

MEGAVENETO S.R.L. Sede operativa Via Sergio Toniolo, 2/C Z.I. 30030 Maerne di Martellago (Ve) Tel. 041-5030650 - Fax 041-5030784 info@megaveneto.it - www.megaveneto.it FILIALE DI SAN LAZZARO DI SAVENA (BO) 40068 Via della Tecnica, 57/A3 - Tel: 051 6256436 e-mail: info.bologna@megaveneto.it

Miscelazione meccanica

Soluzioni avanzate per la resinatura manuale e automatica della PIETRA Le comuni applicazioni nel settore lapideo sono l‘estrusione e la spruzzatura di prodotti bicomponenti. Wagner offre strumenti, apparecchiature e sistemi innovativi per l‘applicazione di resine e prodotti per il trattamento della pietra naturale. www.wagner-group.com

Miscelazione elettronica

Miscelazione con pompe a ingranaggi


printed in italy by Laboratorio Grafico BST - 10/16 - ES

Breton S.p.A. Via Garibaldi, 27 - 31030 Castello di Godego (Treviso) Italy tel. +39 0423 7691 - fax +39 0423 769600 - e-mail: info@breton.it - www.breton.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.