Breton Worthy W/NC 600 Fra-Deu 2015

Page 1

WORTHY

W/NC 600

Fraise à pont monobloc à commande numérique avec table fixe et tête tournante CNC-gesteuerte Brückenfräse mit einem fixierten Arbeitstisch und einem Dreh- und Schwenkkopf FR-DE


WORT WORTHY W/NC 600


THY WORTHY est un centre de coupe monobloc à commande numérique à 4 axes, dont 3 interpolés, doté de table fixe et tête tournante pour la réalisation de multiples usinages: coupe de tranches, façonnage et perçage de blocs, gravure d'inscriptions, forages, au disque diamanté ou aux forets.

WORTHY ist ein Bearbeitungszentrum mit 4 Arbeitsachsen, 3 von welchen interpoliert sind. Die Maschine ist darüberhinaus mit einem fixierten Arbeitstisch und einem Dreh- und Schwenkkopf ausgestattet, was multiple Bearbeitungen ermöglicht: Plattenschnitt, Fassonierarbeit, Ausfräsungen, Gravierungen von Schriftzügen, Bohrungen mit einer Diamantscheibe oder Bohrwerkzeugen.


WORT CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION ET DE SERVICE

WORTHY est une fraise monobloc à commande numérique compacte et rapide à installer, conçue et réalisée sans compromis tant pour la qualité des composants employés que pour les prestations atteintes. • La structure monobloc en acier zingué occupe moins d'espace quant aux courses des axes et s'installe dans les meilleurs délais sans fondations. • La poutre, en acier stabilisé soudé à l'arc, accueille les guides de coulissement du chariot soutenant la mandrin. Elle coulisse sur le guidage le long de l'axe Y sur des éléments rotatifs, et est déplacée par un dispositif pignon-crémaillère à portique actionné par un moteur brushless numérique permettant des positionnements rapides et précis.

• La tête de coupe bi-rotative tourne autour de son axe vertical (axe C) de ± 190° et est actionnée par un moteur brushless numérique. La tête s'incline manuellement de 90°C. Elle est équipée de groupe laser à trace continue pou l'alignement de la coupe.

• WORTHY est doté de la fonction «Energy Management» en mesure de transférer en réseau l'énergie récupérée en phase de freinage. Les actionnements particuliers utilisés permettent en outre d'obtenir la compensation énergétique interne, par conséquent l'énergie générée par un moteur en phase de freinage peut être utilisée par un autre moteur en phase d'accélération. • Le circuit de lubrification manuelle des transmissions et des autres parties de la machine en mouvement est centralisé en seulement 3 points, de manière à simplifier la maintenance et éviter d’omettre la lubrification de certains organes.

CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION • Le moteur de la mandrin a une puissance de 13 kW pour un régime de 1.000 à 4.500 tours et est commandé par un variateur de fréquence. Cela permet ainsi de monter des disques de 350 à 600 mm de diamètre sans pénaliser les prestations de coupe. Il est en outre possible de monter sur la mandrin des forets avec raccord ½ gaz pour l'exécution de trous sur la tranche. Le protecteur du disque a un diamètre de 600 mm. • Le chariot porte-mandrin est lui aussi en acier soudé. Il coulisse le long de l'axe X sur des guides rectifiées et est déplacé lui aussi par un système pignon-crémaillère actionné par un moteur brushless numérique. • L'axe Z, pour le positionnement vertical de la mandrin, coulisse sur des guides à recirculation de billes et est actionné par un moteur brushless numérique qui commande le dispositif pignon-crémaillère. L’extrême dynamisme de cet axe est assuré par un vérin pneumatique pour contrebalancer le poids du groupe de coupe.

• Les deux portes, nécessaires pour la conformité à la norme CE, ont de vastes surfaces transparentes et garantissent non seulement la sécurité des personnes en cas de projections de copeaux durant la coupe, mais aussi le plus grand confort en évitant que les jets d'eau produits durant la coupe n'atteignent les opérateurs, tout en conservant une excellente visibilité du travail effectué en machine.

STRUKTUREIGENSCHAFTEN WORTHY ist eine Fräse mit einer Monoblock-Struktur und numerischer Kontrolle, mit einer kompakten Ausführung und schnell aufbaubar. Bei der Projektierung und Realisation wurden weder die hohe Qualität der eingebauten Komponenten, noch die Performanceanforderungen bei der Bearbeitung vernachlässigt.


THY • Die Monoblock-Struktur aus verzinktem Stahl ist platzsparsam im Vergleich zum Achsenhub und kann in kürzester Zeit und ohne den Einsatz von Stützen aufgebaut werden.

• Die Brücke ist aus stabilisiertem, elektrisch geschweißtem Stahl gebaut und beherbergt Gleitschienen vom Spindelwagen. Die Brücke bewegt sich entlang der Y-Achse auf den Gleitschienen dank der Gleitelemente und wird durch das Doppelgetriebe Gantry (Zahnstange - Getrieberad) betrieben. Die genaue und schnell einstellbare Positionierung wird durch Einsatz vom digital gesteuerten bürstenfreien Motor ermöglicht. • Der Spindelwagen ist ebenfalls in dem elektrisch geschweißten Stahl ausgeführt und bewegt sich entlang der X-Achse auf Gleitschienen. Der Wagen wird ebenfalls dank einem Doppelgetriebe Zahnstange - Getrieberad) bewegt, welches durch einen digital gesteuerten bürstenfreien Motor angetrieben wird.

STRUKTUREIGENSCHAFTEN • Die Z-Achse verschiebt die Spindel senkrecht entlang der Rollenumlaufführungen, angetrieben von einem digital gesteuerten bürstenfreien Motor, welcher seinerseits von einem Zahnstangengetriebe gesteuert wird. Ein Drukluftzylinder kompensiert das Gewicht der Schneideeinheit und garantiert somit erhöhte Bewegunsdynamik der Arbeitsachse. • WORTHY ist außerdem mit der Funktion “Energy Management” ausgestattet, welche die beim Bremsen gewonnene Energie speichert. Bestimmte eingesetzte Betätigungselemente erlauben das Erzielen interner Energiekompensation, wodurch die beim Bremsen eines Motors gewonnene Energie von einem anderen Motor für die Beschleunigung benutzt werden kann. • Der drehbare Schneidkopf dreht sich um die eigene senkrechte Achse (C-Achse) um ± 190 Grad und wird von einem digital gesteuerten bürstenfreien Motor angetrieben. Der Kopf kann manuell um 90 Grad geneigt werden. Der Schneidkopf ist mit einem kontinuierlichen Lasergerät für die Schnittausrichtung ausgestattet. • Die Leistung vom Spindelmotor beträgt 13 kW. Dieser wird von einem Inverter gesteuert und erreicht von 1.000 bis 4.500 Umdrehungen. Somit können Scheiben mit einem Diameter von 350 bis 600 mm eingesetzt werden, ohne Schnittparameter zu beinträchtigen. Überdies ist eine Montage von Bohraufsätzen auf die Spindel für die Ausführung von Plattenbohrungen möglich. Das Spindelgehäuse beträgt 600 mm im Diameter. • Die manuelle Schmieranlage für das Getriebe und andere bewegliche Elemente der Maschine beschränkt sich auf 3 Stellen, womit die Wartung vereinfacht wird, ohne dass Teile der Maschine vernachlässigt werden.. • Die beiden Türen, welche gemäß der CE Norm notwendig sind, verfügen über durchsichtige Verkleidung, wodurch die Sicherheit des Personals während der Schnittvorführung, welche von den fliegenden Steinsplittern beeinträchtigt werden kann, gewährleistet wird. Außerdem wird maximaler Komfort dadurch erreicht, dass das Personal von den Wasserstrahlen während des Schnittzyklus geschützt wird, ohne dass die Sichtbarkeit der Maschine in Arbeit verloren geht.


WORT LA PROGRAMMATION ET L’UNITÉ DE GESTION

PROGRAMMIERUNG UND STEUERUNG

• WORTHY est équipée de la même commande numérique continue (CNC) que Breton installe sur toutes ses fraises à commande numérique, le Siemens 840SL: une valeur sure et un puissant instrument.

• WORTHY ist mit dem gleichen CNC-Steuerungssystem ausgestattet wie andere Fräszentren von Breton mit numerischer Kontrolle: Das bereits mehrfach bewährte Siemens 840SL.

• Il est possible d'installer sur demande des programmes d'optimisation ou de profilage avec interpolation.

• L'armoire électrique est embarquée dans la machine. Aucun branchement à la machine n'est donc nécessaire et son encombrement reste dans l'envergure des portes ouvertes.

• La console de commande peut être installée très simplement par l'opérateur et est équipée d'un écran tactile couleur de 15”. Un pupitre portable pour faciliter les opérations demandant la proximité à la pièce.

• Auf Anfrage können auch andere Programme für Schnittoptimierung, Profilarbeit oder Interpolation installiert werden.

• Der Schaltschrank ist am Korpus der Maschine integriert und erfordert keine zusätzliche Verbindung zur Maschine wobei dieser sich im Bereich der offenen Maschinentüren befindet.

• Das Bedienpult kann vom Personal greifbereit positioniert werden und ist mit einem farbigen 15 Zoll breiten Sensorbildschirm ausgestattet. Die tragbare Bedienungseinheit erleichtert die Ausführung von Arbeitszyklen in unmittelbarer Nähe zum Werkstück.

L A P R O G R A M M AT I O N


THY DIE PROGRAMMIERUNG

easy to operate

Breton Téléservice

Breton Teleservice

Une connexion internet est nécessaire pour garantir au besoin l'assistance technique appropriée.

Zur Ferndiagnose ist eine Internet-Verbindung erforderlich, um notfalls technisch unterstützt werden zu können.


WORT USINAGES POSSIBLES

Grâce au logiciel fourni de série, la machine permet les usinages suivants:

BEARBEITUNGSMÖGLICHKEITEN Das Softwarepaket der Standartversion ermöglicht die Ausführung folgender Bearbeitungen:

USINAGES POSSIBLES BEARBEITUNGSMÖGLICHKEITEN

La gestion machine en mode manuel est très simple, rapide et intuitive.

Einfache, schnelle und intuitive Steuerung manueller Bearbeitungsprozesse.

Coupe de rectangles ou polygones "en mode manuel"

Zuschnitt von Rechtecken und Vielecken im manuellen Betrieb.

L'exécution en manuel de coupes individuelles et/ou de pièces est simple grâce à l’expérience acquise sur plusieurs centaines de fraises vendues et par le recours au «macro» (pièces types dont les dimensions peuvent être modifiées à volonté). Le positionnement et l'orientation des pièces sur la tranche peuvent être effectués en exploitant les axes de la machine ou en installant directement sur l'écran la pièce à réaliser.

Einsatz von Makros (vordefinierten Werkstücken, deren Maße beliebig variiert werden können), sowie die beim Bau von mehreren hunderten verkaufter Fräsanlagen gewonnene Expertise, trägt zu der einzigartigen Einfachheit der manuellen Fertigung von einzelnen Schnitten und/oder Werkstücken bei. Die Positionierung und die Ausrichtung der Werkstücke auf der Platte kann dank des Einsatzes von Arbeitsachsen oder durch das Positionieren des Stücks und Abspielen der Simulation ausgeführt werden.

Coupe de polygones "en mode automatique"

"Automatisierter" Zuschnitt von Vielecken

Dans ce mode, la machine coupe en cycle automatique la tranche en formes polygonales. Les polygones à obtenir peuvent être dessinés sur écran ou importés de fichiers.

Dank dieser Funktion wird die Platte in einzelne Vielecke im vollautomatischen Betrieb zugeschnitten. Die benötigten Vielecke können direkt am Bildschirm gezeichnet oder aus Dateien importiert werden.

Exécution de coupes incurvées en interpolation (uniquement avec accessoire: inclinaison motorisée).

Ausführung von Bogenschnitten mit Interpolation (nur beim Zukauf von Zubehör für die motorisierte Scheibenneigung möglich).


THY COUPES INCLINÉES La machine WORTHY permet les coupes diagonales avec l'inclinaison du disque manuelle ou automatique (en option) réduisant au minimum les erreurs de dimension dans l'exécution de chanfreins à 45°. Les coupes circulaires planes sont en outre possibles. Le groupe d'inclinaison automatique du disque comprend: 1. La motorisation de l'axe "A" avec une inclinaison de la mandrin de 0° à 90°. 2. Le palpeur qui relève l'épaisseur de la tranche et donc sa hauteur effective par rapport au plan de la table au point de départ et de fin de coupe. 3. Un dispositif automatique qui relève le diamètre effectif du disque.

SCHRÄGSCHNITTE Die WORTHY ermöglicht Ausführung von Schrägschnitten mit der manuellen oder automatisierten (optional) Scheibenneigung, welche Dimensionsabweichungen beim Zuschneiden von V-Nuten mit einem Winkel von 45 Grad minimisiert. Darüberhinaus sind kreisförmige Schnitte möglich. Das Paket für automatisierte Schrägschnitte mit Diamantscheibe beinhaltet: 1. Die Motorisierung von der A-Achse mit Spindelneigung von 0 Grad bis 90 Grad. 2. Ein Messfühler für die Messung der Plattendicke, also der tatsächlichen Plattenstärke in Bezug auf die Tischoberfläche am Anfang und am Ende des Schnitts. 3. Ein automatisiertes Gerät für die Messung vom tatsächlichen Diameter der Scheibe.


WORT PAQUET LOGICIEL POUR LA GESTION DES COMMANDES ET L’OPTIMISATION DES PIÈCES EMBARQUÉ DANS LA MACHINE

Ayant chargé sur PC embarqué dans la machine les commandes à traiter - qu'elles soient constituées de simples rectangles ou de polygones - et les dimensions de la tranche, le logiciel analyse les différentes combinaisons de coupe pour réaliser les produits en commande et réduire les déchets de la tranche. Les cotes de la tranche peuvent être saisies de différentes manières. L'opérateur dessine généralement le polygone représentant la tranche mais peut aussi faire usage de l'appareil photo si installé. La présence de défauts sur les tranches peut être mise en relief sur la photo ou reportée dans le polygone dessiné par l'opérateur.

PA Q U E T S L O G I C I E L S E N O P T I O N O P T I O N A L E S O F T W A R E - PA K E T E

EIN SOFTWAREPAKET FÜR DIE VERWALTUNG VON BESTELLUNGEN UND OPTIMIERUNG VON EINBAUELEMENTEN DER MASCHINE

Nachdem man auf das Computer der Maschine die ausstehenden Bestellungen, sei es einfache Rechtecke oder auch Vielecke, sowie die Plattenmaße geladen hat, wird automatisch eine Berechnung der Schnittkombinationen für Herstellung der Werkstücke gemäß den Bestellungen ausgeführt und der Verschnitt minimisiert. Die Plattenmaße können unterschiedlich eingestellt werden, wobei von den Bedienern üblicherweise ein Vieleck gezeichnet wird, welches die Platte darstellt oder, falls vorhanden, die Platte mit einem Fotoapparat aufgenommen wird. Die vorhandenen Defekte auf der Platte können auf dem Foto gekennzeichnet werden, oder in das gezeichnete Vieleck vom Bediener importiert werden.


THY EXTENSION DE LOGICIEL "FAÇONNAGE DE BLOCS D’APRÈS GÉOMÉTRIES COMPLEXES" Cette extension de logiciel permet de façonner des blocs par usinage à "peigne" vertical ou horizontal avec disque diamanté d'après des surfaces de géométrie complexe. La forme du profil à réaliser est définie en machine avec l'utilisation du CAO 2D simplifié fourni, ou est importée d'un fichier externe. La forme du bloc à façonner et son façonnage sont affichés sur l'écran tactile. Grâce à la possibilité d'effectuer l'usinage en interpolation sur les axes, il est également possible d'obtenir des pièces de forme complexe dans l'espace.

ERWEITERUNGS-SOFTWARE "AUSFÜHRUNG VON KOMPLEXEN GEOMETRISCHEN PROFILEN AM WERKSTEIN" Diese Erweiterungs-Software ermöglicht Bearbeitung von Werksteinen mit der waagerechten und senkrechten "Kammtechnik" unter Einsatz von Diamantscheibe auf den Oberflächen von komplexen geometrischen Formen. Der auszuführende Profil wird dank des mitgelieferten CAD 2D Moduls automatisch definiert, oder kann auch aus einer externen Datei importiert werden. Die benötigte Werksteinsform sowie die Profilierung werden auf dem Touchscreen visualisiert. Dank der Möglichkeit mit interpolierten Achsen zu arbeiten, werden auch komplexe Formen im Raum realisiert.


WORT WORTHY W/NC 600 2

ACCESSOIRES La plus vaste gamme d'accessoires pour personnaliser la machine aux besoins de l'utilisateur. 1 Plan d'appui incliné tranche hors machine. 2 Appareil photo numérique couleur des tranches. 3 Programmation machine depuis un poste à distance. 4 Lecteur de codes-barres. 5 Table basculante.

5


THY 3

1

4

ZUBEHÖR Die breite Palette an Zubehörteilen erlaubt es die Maschine an die Bedürfnisse der Nutzer optimal anzupassen. 1 Ablagegestell für Platten mit Schrägstellung außerhalb der Anlage. 2 Fotokamera für digitale Farbaufnahme der Platte. 3 Fernprogrammierung der Maschine. 4 Strichcode-Lesegerät. 5 Schwenktisch.


WORT 4.200

2.900

WORTHY W/NC 600

6.150


THY

Caractéristiques techniques Technische Daten

Modèle Modell

WORTHY W/NC 600

Dimensions max. tranche coupée Max. geschn. Plattenmaß

mm

3.650 x 2.150

Dimensions table Werktischabmessungen

mm

3.700 x 2.200

kg

3.000

Course axe "X" Verfahrweg Achse "X"

mm

3.700

Course axe "Y" Verfahrweg Achse "Y"

mm

2.200

Course axe "Z" Verfahrweg Achse "Z"

mm

320

Diamètre disque Blattdurchmesser

mm

350 ÷ 600

Épaisseur max. de coupe (avec disque Ø 600 mm) Max. Schnittstärke (mit Blatt-Ø 600 mm)

mm

180

Capacité max. de la table Max. Werktisch-Tragfähigkeit

Rotation axe "C" Drehung Achse "C"

± 190°

Rotation axe "A" Schwenkung Achse "A"

0° ÷ +90°

Puissance moteur mandrin Spindelmotorleistung

kW

13

Vitesse rotation mandrin Spindel-Drehgeschwindigkeit

rpm

1.000 ÷ 4.500

Vitesse déplacement axe "X" Vorschubgeschwindigkeit Achse "X"

mm/min

30.000

Vitesse déplacement axe "Y" Vorschubgeschwindigkeit Achse "Y"

mm/min

30.000

Vitesse déplacement axe "Z" Vorschubgeschwindigkeit Achse "Z"

mm/min

10.000

Cotes d’encombrement: long./lar./haut. Overall dimensions: Länge/Breite/Höhe

mm

6.150 x 4.200 x 2.900

Niveau pression acoustique Schallpegel

dB

80

Poids de la machine Maschinengewicht

kg

3.800 ~


Die Firma Breton S.p.A. behält sich das Recht vor, die von ihr hergestellten Maschinen und Anlagen nach eigenem, unanfechtbarem Urteil jederzeit, auch während der Ausführung von Verträgen, zu ändern und zwar mit dem Ziel, diese ständig zu verbessern und auf dem höchsten technischen Niveau zu halten. Deshalb gelten alle im Prospekt angegebenen technischen Daten als annähernd und richtungsweisend.

Tous les droits sont réservés, toute reproduction, publication, exécution, emprunt ou représentation publique non autorisée de ce catalogue est absolument interdite et peut donner lieu à des responsabilités civiles et à des poursuites pénales. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche nicht genehmigte Reproduktion, Veröffentlichung, Neu- und Umgestaltung, Leihgabe oder öffentliche Vorführung des vorliegenden Katalogs sind strengstens verboten und können zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.

Breton S.p.A. Via Garibaldi, 27 31030 Castello di Godego (Treviso) Italy tel. +39 0423 7691 fax +39 0423 769600 e-mail: info@breton.it www.breton.it

Breton, certifée ISO 14001, assure le contrôle de l’impact de ses activités sur l’environnement et recherche sistématiquement de l’améliorer de maniere cohérente, afficace et rasonnable. Breton hat die ISO 14001- Zertifizierung und sichert die Kontrolle der eigenen Tätigkeiten bezüglich die Umweltauswikungen. Dabei forscht Breton systematisch nach der Verbesserungder Tätigkeiten auf einer folgerichtigen, wirksamen und kostentragbaren Wiese.

printed in italy by Laboratorio Grafico BST - 03/15 - 500 - FR-DE

La Breton S.p.A. se réserve le droit de modifier ou d’améliorer à son gré ses propres machines et installations, même en phase d’exécution de contrat. De ce fait, toute donnée fournie aura une valeur purement indicative et approximative.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.