Journal EDITIO N
➜ Breton FUEGO M U LT I A X I S |
2015 / 2016
Pag. 2 - 3
Dernières nouvelles: univers de l’architecture inédits découverts grâce aux 10 axes de la Fuego Multiaxis
➜ Breton COMBICUT 5 A XES |
Pag. 11
COMBICUT 5 axes, histoire d’un best-seller
➜ Breton PA R AG O N 210 0 | La famille PARAGON s’agrandit
POUR PLUS D’INFORMATIONS:
www.breton.it
Pag. 12 - 13
FUEGO Multiaxis 1 Y1 montée/descente roues (côté gauche) 2 Y2 montée/descente roues (côté droit) 3 A1 inclinaison +/-20° roues guide-fil gauche 4 A2 inclinaison +/-20° roues guide-fil droite 5 U1 avance roues guide-fil gauche 6 U2 avance roues guide-fil droite 7 W rotation table porte-bloc 8 X avance table porte-bloc 9 C1 rotation roues guide-fil gauche 10 C2 rotation roues guide-fil droite
2
➜
01
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n F U E G O M U L T I A X I S
Dernières nouvelles: univers de l’architecture inédits découverts grâce aux 10 axes de la FUEGO Multiaxis La Fuego Multiaxis est la nouvelle machine Breton pour la coupe de blocs et de billettes au fil diamanté, idéale pour la production de colonnes cylindriques/coniques, de revêtements pour colonnes, de
composants façonnés et dégrossis pour la décoration des intérieurs grâce à la possibilité d’interpoler jusqu’à 10 axes.
F U E G O M U LT I A X I S
Breton
3
Nous avons acheté la FUEGO Multiaxis
Une entreprise moderne et efficace, toujours projetée vers l’avenir et les innovations, enrichie d’une FUEGO Multiaxis, une SHAPEMILL et une CONTROUBRETON NC 160, constamment attentive aux exigences et aux nouveautés du secteur. Je voulais cette machine pour satisfaire les demandes toujours plus pressantes de pièces spéciales façonnées. Grâce à la FUEGO, j’ai résolu les difficultés de coupe sur des pièces de grandes dimensions. En outre, avec les 8 axes interpolés de la FUEGO, je peux exécuter une infinité de façonnages. Je suis en mesure d’affirmer que j’ai fait un choix intelligent et très productif pour l’entreprise que je représente. Ing. Fiaschi
Lorsque nous avons décidé d’acheter une monofil à commande numérique nous avons pensé à une machine qui nous aurait permis de produire des pièces de grandes dimensions, des éléments pour l’architecture relativement simple: en effet, les machines à fil qui sont en mesure d’interpoler plusieurs axes et réaliser des géométries complexes imposent généralement des restrictions de dimension. En raison de ce compromis, il a été pour nous très difficile de décider si l’acheter ou non. Lorsque nous nous sommes entretenus avec Breton au sujet de nos idées, on nous a présenté la « FUEGO Multiaxis », une machine innovante en mesure d’exécuter des géométries très complexes sans restrictions sur les dimensions des pièces à produire. Nous utilisons cette machine depuis quelques mois et les architectes belges ou non, savent déjà qu’Oscar Daffe possède une nouvelle machine et nous demandent si nous pouvons réaliser les formes complexes qu’ils ont conçues. Et très souvent, nous sommes à même de répondre: « Bien entendu, avec notre FUEGO, il n’y a aucun problème ! »
Mon entreprise produit des articles en marbre façonnés pour l’aménagement urbain, des colonnes, des corniches en bloc, des mains courantes pour escaliers en colimaçon, etc. Pour ces travaux, je cherchais une machine à fil diamanté à plusieurs axes commandés. J’ai trouvé tout cela dans la FUEGO, machine idéale pour mes exigences. Avec la FUEGO, je suis certain de satisfaire les besoins professionnels actuels et futurs de mon entreprise.
4
➜
02
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n F U E G O 4 X
Mettez le feu à votre bloc, allumez une FUEGO Avec la nouvelle FUEGO 4 X, Breton transforme la classique machine monofil pour le façonnage en une commande numérique puissante et précise, dotée de CNC Siemens, motorisations numériques, positionnements de précision du banc de travail et des roues de guidage. Quatre axes contrôlés simultanément en exaltent les prestations et les résultats
FUEGO 4X
Breton
(1e axe montée/descente du fil, 2e axe avance du chariot porte-bloc, 3e et 4e axe à rotation indépendante des roues de guidage). Pour compléter le tout, une interface utilisateur, simple et intuitive et un logiciel testé, en mesure de s’exprimer au mieux par le biais de fonctions spéciales de la FUEGO 4X.
Nous avons reçu cette année la nouvelle machine à fil à quatre axes FUEGO 4X que nous avons vue chez Breton. Elle s’intègre parfaitement à notre parc de machines étant donné son haut niveau d’innovation. Nous pouvons entre autres fabriquer des blocs pour façades, exécuter la coupe de blocs et nous pouvons répondre en outre aux idées du design moderne grâce à la simplicité d’utilisation du logiciel. Nous avons acheté Breton également car l’entreprise est présente en Allemagne avec son personnel allemand à Neckartenzlingen. Le siège allemand nous aide notamment dans la planification, les questions, les éclaircissements, les détails et quoi que ce soit d’autre dans notre langue. Nous sommes heureux d’avoir élargi notre gamme de produits avec la machine à fil FUEGO 4X. 5
6
➜
03
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n C O N T O U R F I V E
La CONTOURFIVE 1200 complete la gamme La gamme fiable et déjà largement appréciée de la CONTOURFIVE s’agrandit grâce à la course verticale 1200. Elle exécute non seulement la coupe de tranches, le façonnage au disque ou la production de cuisines, mais elle réalise aussi les éléments d’architecture tridimensionnels complexes et d’art funéraire. Centre de façonnage, contournage, coupe et tournage à 5 axes,
CONTOURFIVE
Breton
la CONTOURFIVE est la machine idéale pour l’atelier du marbrier, personnalisable dans chacun de ses composants pour satisfaire toute exigence productive. Puissante électro-mandrin de 7.500 à 14.500 tours, magasin d’outils coulissant sur roue ou linéaire fixe, tour, course verticale de 700, 1.000 et 1.200 mm
7
Rittal TS 8 - L’armadio di grande successo con 10 milioni di esemplari installati
Semplicemente ingegnoso, completamente simmetrico e certificato in tutto il mondo, questa è la formula di successo che ha portato all’installazione di più di 10 milioni di pezzi dell’armadio Rittal TS 8. Efficienza: accessori modulari, assemblaggio veloce, progettazione. ■ Flessibilità: modularità del sistema, tempi di consegna rapidi, accoppiamento di più moduli, ingresso cavi. ■ Sicurezza: compensazione automatica del potenziale, certificazioni, climatizzazione, IEC 62208, UL, EMC. ■ Qualità: rivestimento alle nanotecnologie, produzione in grandi volumi, ricerca e sviluppo, caricabilità. ■
8
www.rittal.it
➜
04
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n D U O T E C H
La « BEST PRACTICE » du résinage? Question difficile, mais Breton peut vous aider
DUOTECH
Breton
Résine époxy, résine polyester, résine réactive aux micro-ondes, résine réactive aux UV, jaunissement de la résine, retrait de la résine… Séchage de la tranche en fours verticaux à l’air chaud, en fours à induction, ou sur ligne à infrarouge… Résinage, résinage d’embellissement, résinage de restructuration… Durcissement de la résine en fours verticaux à air chaud, sur ligne à microondes ou à technologie BRETON DUOTECH combinée à micro-ondes + rayonnement infrarouge… Pour beaucoup il ne s’agit que d’opinions, pour Breton de certitudes issues de l’expérience sur le terrain de nombreuses installations de résinage installées aux quatre coins de la planète. Dans la photo, la ligne de résinage à technologie DUOTECH installée dans l’entreprise CERESER MARMI de Rivoli Veronese (Italie)
9
Nous avons acheté la COMBICUT à 5 axes
10
➜
05
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n C O M B I C U T 5 A X E S
COMBICUT 5 axes, histoire d’un best-seller Le saviez-vous que sommes les premiers à avoir conçu et introduit la Combicut sur le marché, une découpeuse à pont pour la coupe combinée disque/jet d’eau waterjet ? Et cela remonte à 2005 ! L’année passée, nous avons présenté la Combicut à 5 axes qui a rencontré un succès incroyable auprès de la clientèle. La tête, à 5 axes interpolés, permet d’incliner en continu la tête waterjet pour les usinages complexes sur matériaux difficiles à couper au disque diamanté (comme la céramique).
COMBICUT 5 AXES
Breton
La machine peut être fournie avec système automatique de changement de banc de travail qui permet de décharger la tranche déjà coupée, d’en préparer une autre en vue de la coupe, tandis que la machine est en service. L’écran est doté de l’interface exclusive «Breton multi touch » similaire à celle d’un smart phone. La machine a été très appréciée dès son introduction sur le marché et est devenue un best-seller avec l’introduction des 5 axes interpolés.
11
➜
B re t o n P A R A G O N 600
La première PARAGON 2000 pour fil de 6,3 mm, installée auprès de la société BIG d’Affi (VR) a reçu la totale satisfaction du client. Michele Poiesi, l’un des propriétaires (sur la photo), a affirmé: « … au-delà de toute attente, précise, simple à utiliser, très rapide… et elle ne casse pas les fils ».
➜
12
Br et on P A R A G O N 2 1 0 0
➜
06
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n P A R A G O N
La famille PARAGON s’agrandit
PA R A G O N
Breton
PARAGON désormais en version 2100 avec 76 fils La gamme des multifil Paragon s’élargit avec la version d’une largeur de coupe de 2.100 mm pour monter jusqu’à 76 fils. Les Paragon 600, 800, 1000, 1600 et 2000 complètent la gamme.
13
➜
07
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n S M A R T - C U T D U O
SMART-CUT DUO Une ligne de coupe puissante et flexible La nouvelle SMART-CUT DUO est la nouvelle ligne de coupe intégrée Breton, un concentré de productivité, flexibilité et innovation. Dotée de deux traverses sur les mêmes glissières, avec broche de coupe et ventouse d’optimisation sur chaque traverse, il s’agit d’une machine unique en son genre. La SMART-CUT DUO est flexible car elle permet d’usiner simultanément à deux traverses ou à une traverse uniquement.
SMART-CUT DUO
Breton
Elle est donc idéale pour les cycles de coupe simples ou complexes, pour les coupes verticales ou à 45°. À Noter l’optimisation de la surface de la tranche grâce à un puissant logiciel. La SMART-CUT DUO est puissante car elle permet des productions jusqu’à 80% supérieures aux machines traditionnelles à un seul disque.
15
16
➜
08
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n S M A R T - C U T D U O
SMART-CUT DUO avec robot anthropomorphe La SMART-CUT DUO peut être équipée au déchargement d’un robot anthropomorphe (en collaboration privilégiée avec l’entreprise Optidrive spécialisée dans les installations avec robot Kuka), qui gère automatiquement sans supervision humaine le déchargement de toutes les pièces coupées. La première machine, assistée du robot KUKA, sera installée au sein de l’entreprise Renier à Aarschot en Belgique, société à l’avant-garde technologique du secteur de la pierre naturelle.
SMART-CUT DUO
Breton
M. Stijn Renier, l’un des propriétaires, témoigne: « Je suis convaincu que le futur du marché de l’usinage de la pierre naturelle se jouera sur la réduction des gaspillages, l’optimisation des usinages, l’efficacité de la production, la réduction de l’intervention humaine. La ligne de coupe SMART-CUT DUO étudiée par Breton, associée au robot de déchargement, représentait sans aucun doute la meilleure solution pour entreprendre ce parcours ».
17
18
➜
09
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n L E V I B R E T O N O N E R E L O A D E D
Automation et qualité même pour les productions à échelle réduite Avec la LEVIBRETON ONE RELOADED même les entreprises ayant l’exigence de façonner des quantités limitées peuvent compter sur une machine évoluée et automatique. LEVIBRETON ONE RELOADED est la polisseuse pour marbre et granit mono-tête avec changement automatique des têtes. Elle est dérivée de la Levibreton One, vendue à de très nombreux exemplaires, toujours avec la satisfaction maximale de la clientèle. Avec la LEVIBRETON ONE RELOADED on lance le programme de polissage qui se déroule ensuite automatiquement sans la présence de l’opérateur ; la machine est dotée d’un capteur de contrôle de la
consommation des abrasifs et de laser de pointage pour définir la forme à façonner. Le magasin des têtes a 12 positions et peut être aménagé avec têtes à secteurs oscillants pour granit ou plateaux Frankfurt pour marbre. Le banc de travail est basculant sur demande. Le tableau de commande pour la programmation des cycles d’usinage a une interface utilisateur simple et intuitive. Le logiciel comprend de multiples cycles d’usinage (polissage, ponçage, bouchardage, brossage, mouvement en dent de scie, en damier…).
LEVIBRE TON ONE RELOADED
Breton
19
CONTOURBRETONBRETON NC 300, une vaste gamme en mesure de satisfaire toute exigence de production Sur toutes les CONTOURBRETON NC300 la course verticale de la broche (distance entre nez de broche et table de travail) est de 520 mm, pour permettre aussi bien les travaux d’ évidement sur les blocs.
La dernière-née
CONTOURBRETON NC300 K 19 a des courses utiles de travail en « X » de 3.200 et en « Y » de 1.950 mm
CONTOURBRETON NC300 K 26 a des courses utiles de travail en « X » de 3.800 et en « Y » de 2.300 mm
CONTOURBRETON NC300 K 40 a des courses utiles de travail en « X » de 3.800 e in « Y » de 4.000 mm 20
➜
10
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n C O N T O U R B R E T O N N C 300
CONTOURBRETON, les prestations augmentent avec la nouvelle électrobroche fabriquée chez Breton Les CONTOURBRETON sont équipées de la nouvelle électrobroche entièrement conçue et réalisée chez Breton. Avec ses 16 KW de puissance, 14 500 tr/min et un couple en S1 de 30 Nm la machine exalte au maximum les prestations de toute la gamme des contourneuses Breton. Le corps de l’électrobroche est en fonte pour assurer la rigidité et la résistance nécessaires et, anodisé en garantie de la protection maximale contre la corrosion. L’arbre de la broche est en acier inox trempé, monté sur trois roulements avant et deux roulements arrière à billes en céramique pour assurer la grande capacité de poussée aussi bien à grandes vitesses de rotation. L’accouplement porte-outil est de type HSK-B80 plus performant que les raccords ISO. L’électrobroche est stabilisée thermiquement par un circuit de refroidissement en boucle doté de refroidisseur.
CONTOURBRETON NC300
Breton
CONTOURBRETON NC300 DUAL dotée de deux tables à mouvement pendulaire, avec courses utiles de travail en « X » di 3.800 et « Y » de 4.000 mm
21
22
➜
11
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n B M F O R B R E T O N
BM - Le châssis à lames diamantées pour marbre le plus répandu au monde BM est né en 1963. En cinquante-deux ans d’expérience, l’entreprise a développé une machine au maximum des prestations, de la fiabilité et des coûts d’entretien réduits.
Le coulissement du cadre porte-lames sur guides rectilignes articulées réduit drastiquement l’entretien de la machine, la rendant rapide et précise.
Breton continue dans la politique visant à offrir l’excellence à ses clients en proposant le châssis à marbre BM pour Breton entièrement fabriqué en Italie avec des composants des principales marques internationales et personnalisé pour Breton.
a choisi BM pour Breton
BM FOR BRETON
Breton
LE CÉLÈBRE CHÂSSIS À LAME DIAMANTÉES BM PERSONNALISÉ POUR BRETON DOUBLE GARANTIE LE CHÂSSIS POUR MARBRE LE PLUS VENDU ET RÉPANDU AU MONDE EXTRÊMEMENT FIABLE, IL NE DEMANDE QUE PEU D’ENTRETIEN PRÉCIS ET RAPIDE DANS LA COUPE
23
24
➜
12
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n C O N T O U R F I V E 700 S P É C I A L E
Écouter le client pour dénicher la SOLUTION idéale - le cas DURAVIT Une application particulière et captivante d’une CONTOURFIVE 700 SPÉCIALE pour l’usinage des éviers en céramique a été réalisée dans l’une des entreprises leaders du secteur, la société allemande DURAVIT. La machine est installée dans l’un des principaux sites du groupe, à Hornberg en Allemagne.
La machine a été étudiée et conçue en collaboration avec les ingénieurs DURAVIT en vue d’obtenir un haut rendement grâce à la double table et aux portes motorisées automatiques qui permettent le changement de la pièce à usiner sans affecter la productivité du système.
CONTOURFIVE 700 SPÉCIALE
Breton
25
Façonnage et profilage à 5 axes interpolés
26
➜
13
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n B R E T O N M A C H I N E S P O U R L ’ U S I N A G E D E P R O D U I T S E N B É T O N
Spécialiste aussi bien des produits en béton Grâce à l’expérience accumulée dans le secteur de la pierre, Breton a développé une vaste gamme de machines pour l’usinage de grands panneaux en béton. La gamme des machines commence avec le fer de lance et plus précisément avec la ponceuse/polisseuse de grands panneaux
et est complétée de la polisseuse pour pièces d’angle. Pour achever les usinages, Breton propose une série de machines à commande numérique qui permettent d’effectuer des opérations de façonnage, coupe, évidement et des incisions sur les produits en béton.
SPÉCIALISTE AUSSI BIEN DES PRODUITS EN BÉTON
Breton
Coupes, tailles et gravures de grands panneaux
27
Ponçage arrondi des coins
La Zanette Srl, leader européen des finitions de façade de grands bâtiments a développé avec Breton Spa une importante synergie en Recherche & Développement dans les nouvelles technologies appliquées aux machines pour déplacer, polir, boucharder et brosser les murs-rideaux à finitions extérieures en marbre à résistance thermique de grandes dimensions. La technologie du béton, des machines fiables inspirées d’architectes, nous ont permis de conjuguer formes et solutions, faisant des bâtiments industriels et commerciaux non seulement des boîtes mais de véritables boutiques. Un parcours idéal pour fournir aux édifices harmonie et élégance à bas coûts en des temps limités. Breton Spa nous a permis de créer une mode à proprement parler dans les finitions de surfaces en aggloméré marbre béton, en passant des productions artisanales à la grande production en vue de satisfaire tous les besoins. Casagrande Gianpiero Proprietario della Zanette srl
28
Façonnage et profilage à 5 axes interpolés
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
Ponçage et polissage de grands panneaux
29
90% Fino al
Di perdite rimosse grazie all’innovativo canale di raffreddamento posteriore dei VLT® Drives
Grandi potenze sorprendentemente compatte Convertitori di frequenza ideali per applicazioni complesse – – – – – – –
Canale di raffreddamento posteriore: rimuove fino al 90% delle perdite di calore Maggiore efficienza, minori costi di esercizio I più compatti della categoria per le potenze 90-315 kW Configurabili con una vasta gamma di opzioni per la mitigazione armonica Fino a 5 MW in bassa e media tensione dal design compatto Soluzioni modulari con raffreddamento ad acqua e ad aria Sistemi DC Bus e rigenerativi ingegnerizzati anche in quadro
DKDD.PA.413.A1.06
www.danfoss.it/vlt-drives
30
Vuototecnica and Breton: for over 30 years a winning partnership!
Rotary vane vacuum pumps, RVP series with oil-bath lubrication
Siphon Filter System with Automatic Bypass
Glass sheet
Centering and vacuum gripping on CNC machines for processing aluminum, marble, glass and wood
liberaadv.com
Support with retractable striking pin
Work surface Circular cup with ball valve and self-locking support
1975-2015
For 40 years, we are a leader in technologies for the management and use of the vacuum. We look to the future with ďŹ rm roots in the past. 31 Your vacuum solutions catalogue
➜
F aç o n n e u se de ch a n t C O M E T
➜
F aç o n n e u se de ch a n t M O D U L O 3
➜
F aço n n e u se de ch a n t S U P E R M O D U L O
32
➜
14
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B e l l an i fo r Breto n
La meilleure équipe pour polir les chants Bellani pour Breton: la combinaison gagnante de spécialistes ! Les 40 ans d’expérience de Bellani dans la conception, la construction de façonneuse/polisseuse de chants et le réseau Breton Worldwide Service Network sont la formule idéale pour une gamme complète de polisseuses de chant à la fiabilité sans précédent.
➜
Fa ço n n e u s e de ch a n t L I N E A
➜
Fa ço n n e u s e de ch a n t M I C R O N
CONVOYEUR À TABLIER À LATTES EN CAOUTCHOUC (INDESTRUCTIBLE) LUBRIFICATION AUTOMATIQUE COMPOSANTS CERTIFIÉS BRETON BRETON GARANTIE COMPLÈTE
LA MEILLEURE ÉQUIPE POUR POLIR LES CHANTS
Breton
33
NEW GENERATION BALLSCREWS A NEW GENERATION BALLSCREWS
COMMITTED TO INNOVATION
WHY
On our way to the commitment to continuous improvement and technological innovation, we offer introducing our ballscrews in a new scenario.
This new generation of ballscrews is the result of intensive development of our R+D+i, using the latest technologies.
significantly improves outcome, quality and capacity of our ballscrews. Following are the main advantages:
IS THE RESULT OF THE DEVELOPMENT AND TECHNOLOGICAL INNOVATION IN KORTA.
Ballscrew modeling.
Higher load capacities and life. Lower noise.
Lower temperature. Lower temperature.
Smaller size and lower inertia.
A new range of more efficient and high performance products, thanks to new design, geometries and materials..
Joxe Mari Korta Industrigunea, 2. Apdo. 6 20750 ZUMAIA (Guipúzcoa) ESPAÑA.
?
Increased energy efficiency.
Constant torque running.
www.korta.com
Tel.: (34) 943 860 362 (34) 943 860 366
Romani Components
Linear ball guides
Ground ball screws
Hydrostatik elements
Linear units
w w w. r o m a n i c o m p o n e n t s . i t 34
R-Es.Pag. Pubb Breton '15.indd 1
Power Transmission
Linear Motion
offers ideal solutions for Linear Motion and Power Transmission dedicated to marble and stone machineries.
Precision racks and pinions
Planetary precision reducers Via De Gasperi 146 | 20017 Rho (MI) | Italy Tel. +39 02.93906069 | Fax +39 02.87152704 info@romanicomponents.it
14/09/15 19:35
➜
15
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n U N E M A C H I N E , T R O I S U S I N A G E
EUREKA ne GASPILLE PAS La machine est conçue pour recevoir une série de têtes MIRAGE et de têtes à secteurs oscillants SG8. La tête MIRAGE est dotée de 6 outils tronconiques diamantés à axe incliné et fort pouvoir d’enlèvement de matière. En effet, la tête tourne à bas régime (240 tr/min) tandis que les disques diamantés tournent à haut régime (2800 tr/min). Les outils atteignent la vitesse périphérique de 30 m/s, optimale pour façonner le granit. La tête MIRAGE fonctionne à pression pneumatique. Elle est assistée par un système de contre-pression, un variateur de fréquence et par un système mécatronique qui détermine la position au-delà de laquelle la tête ne peut s’abaisser.
Si l’on fixe la position d’usinage et l’on laisse les MIRAGE à leur capacité maximale d’enlèvement de matière, EUREKA calibre les tranches à l’épaisseur souhaitée. Si l’on ne souhaite pas calibrer, les têtes Mirage font office de têtes de ponçage et les têtes à secteurs oscillants SG8 successives complètent les opérations de ponçage et de polissage. EUREKA ne GASPILLE PAS... elle permet d’exécuter par le biais d’une « unique machine » les trois usinages distincts de CALIBRAGE, PONÇAGE, POLISSAGE.
UNE MACHINE, TROIS USINAGE
Breton
D. Monsieur Bassi, pourquoi avez-vous choisi d’acheter l’Eureka? R. Je cherchais une machine en mesure de poncer les tranches avant le résinage, calibrer les tranches pour le marché du calibré, aplanir les tranches au besoin et faire également office de polisseuse. Avec une unique machine, Eureka, tous mes besoins ont été satisfaits.
35
36
➜
16
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n W A T E R J E T C L A S S I C A
Collaboration entre Breton et Waterjet corporation: un succès à croissance soutenue Waterjet Corporation s.r.l. est une entreprise ayant pour mission la fabrication des machines de coupe au jet d’eau. Spécialisée depuis des années dans la coupe des métaux, qui demande une précision extrême et un haut rendement, Waterjet a décidé il y a quelques années de tirer profit de son savoir-faire pour renforcer sa présence, notamment en Europe, dans le secteur de la pierre. Ainsi a débuté la relation commerciale avec Breton, acteur chevronné du secteur et partenaire idéal, d’où la conclusion de ventes
importantes, grâce notamment à l’utilisation des pompes excellents KMT équipées d’intensifieurs. Waterjet Corporation a ouvert une filiale en Allemagne, Waterjet Maschinenhandel GmbH à Francfort, une aux États-Unis, la Waterjet USA LLC à Chicago, qui s’ajoutent à la Waterjet Middle East à Dubaï et à l’Arabian Waterjet Company Ltd. à Riyad, nées notamment pour fournir le service technique après-vente à la clientèle.
WAT E R J E T C L A S S I C A
Breton
Waterjet Corporation s.r.l. Viale G.B. Stucchi, 66/23 20900 MONZA (MB) ITALY Tel. +39 039 204971 Fax. +39 039 2842479 waterjet@waterjet.it - www.waterjetcorp.com
37
Pag. scala Rulli orr. ing
18-09-2015
14:08
Pagina 1
Scala & Megadyne Veneto SOLUTIONS IN MOTION
MEGADYNE VENETO srl is a group company SCALA SPA, founded with the purpose of marketing and produce technical articles that mainly concern the industrial movement and transmission, becoming a leader in this area. MEGADYNE VENETO with great competence and professionalism is the ideal partner for the design and supply of synchronous timing belts made in polyurethane and rubber, V-belts, roller chains, pulley and special processing. With the aim to give a more complete and updated service to the customer, MEGADYNE VENETO enriches its range of products with conveyor belts made in PVC, polyurethane and other compounds. With consolidated experience MEGADYNE VENETO offers a high range of conveyor and process belts for all product sectors and with its last generation processing machinery is able to meet all customer requirements. Design, flexibility, service, enable it to provide even complex and customized products that are not included in the standard range, but specifically designed for the needs of each customer. . INNOVATIVE AND CUSTOMIZED SOLUTIONS FOR ANY TYPE OF INDUSTRIAL HANDLING FOR POWER TRANSMISSION AND TRANSPORT
GRUPPO SCALA:
SEDE: TORRI DI QUARTESOLO (VI) 36040 - Via Pola, 33 Tel. 0444.265555 - Fax 0444.267294 info@scala-spa.com - www.scala-spa.com FILIALI: TREVISO (VILLORBA) - MANTOVA (S. GIORGIO) - TRENTO
Neuer Mitarbeiter von Breton Verkaufsabteilung. BRETON SPA und FERRONATO AG, ZUSAMMEN ZUM ERFOLG
FERRONATO AG - Ried 2 - CH-5420 Ehrendingen
38
Die Ferronato AG wurde 1952 durch Natale Ferronato in Schlieren ZH gegründet. Im Juli 1999 wird die Firma von Georg Schlag und Franca Ferronato übernommen. 2001 wurde zusätzlich eine Diamantwerkzeug-und Schleifmittelfabrik aufgekauft. Seit 2010 befindet sich das Büro, das Lager und die Produktion von Diamantwerkzeugen in Ehrendingen bei Baden, dort wurde ein neues Betriebsgebäude mit Produktion und Fabrikladen erstellt. In Baden ist befindet sich auch das Kundendienstbüro. Vier Gebietsvertreter besuchen täglich die Kunden.
MAGADYNE VENETO S.R.L. Sede operativa: Via Sergio Toniolo, 2/C Z.I. 30030 Maerne di Martellago (Ve) Tel. 041-5030650 - Fax 041-5030784 info@megadyneveneto.it www.megadyneveneto.it
Nouvelle entrée dans l’équipe de vente Breton Breton et Ferronato: ensemble vers le succès FERRONATO AG a été fondée en 1952 par Natale Ferronato à Schlieren ZH. À partir de juillet 1999, Georg Schlag et Franca Ferronato ont pris sa place à la direction de l’entreprise. En 2001 ils ont acheté une usine pour la production d’outils diamantés. Depuis 2010 un nouveau siège avec bureaux et magasin s’occupe de la production d’outils diamantés à Ehrendingen Baden. Chaque jour quatre vendeurs de zone visitent les clients et un service aprèsvente est opérationnel à Baden.
➜
17
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n B R E T O N S T O N E V E I N É S
Les marbres veinés en quartz: du concept au marché Lors de la dernière édition de Marmomacc Breton avait présenté le Concept du quartz veiné Bretonstone. Aujourd’hui les veinés en quartz sont une réalité et de
nombreux clients ont déjà acheté auprès de Breton la technologie pour les réaliser à échelle industrielle. Il n’y a donc plus de limite à la fantaisie!
BRETONSTONE VEINES
Breton
39
Movement through innovation. For forty years now the name SCHLEIFRING has been a byword for top precision and reliability when transmitting data, energy and media between continuously rotating and stationary components in almost all high-tech industries around the world. Our solutions set new benchmarks and open up new engineering horizons for our customers. SCHLEIFRING has been developing and manufacturing products for the machine tool market for metals, stone and wood. Especially gold-wire technology proved itself to be an effective means of contacting transmission at an early stage and is thus still in use today. The products of SCHLEIFRING have proven themselves to be indispensable, particularly for highly complex and sophisticated machines, as they have always stayed abreast of the latest machine-tool developments with regard to data transmission and sensors. A very good example of this is the contactless transmission of data at up to 10 Gbit/s. SCHLEIFRING meets the challenges posed on machine tools by demanding ambient conditions, such as those caused by stone dust, coolants or vibrations, early on during the design and development phase and can thus react to individual requirements and demands. Every design is engineered and manufactured specifically for the application in question. Thus, SCHLEIFRING also confronts future technical challenges with new technological solutions, for example contactless data-transmission connectors (GigaPlug), and thus makes many complex applications in the mechanical engineering industry possible.
Schleifring und Apparatebau GmbH Am Hardtanger 10 82256 Fürstenfeldbruck www.schleifring.de
STANDARD AND CUSTOM-MADE SCREWS AND BOLT FASTENERS
S E R V I C E
A N D
Q U A L I T Y
Setting up your ideas A partner to maximise your activity Viteria Euganea aims to provide the industry with standard and designed mounting solutions and components. We take on this challenge and commitment and respect it, by supporting you with choices and offering you quality products and advanced services which are purpose designed to promote your company’s development.
viteug@viteria-euganea.it
Spazio_Pubb_orizz_2015_new.indd 1
40
-
www.viteria-euganea.it
04/09/15 11:32
➜
18
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n S M A R T - C U T
NOUVEAUTE! Couper et chanfreiner simultanément Toutes les SMART-CUT ont la possibilité d’installer une nouvelle option permettant de chanfreiner les carreaux rectangulaires avant de les couper à la mesure souhaitée. Dotée de cet accessoire, la SMART-CUT prélève un outil à chanfreiner en forme de disque, du magasin à bord de la machine, relève l’épaisseur de la tranche avec le même dispositif utilisé avant
SMART-CUT
Breton
de couper les bords en retombée et exécuter ensuite le chanfrein de la profondeur voulue de 0,5 à 3 mm. Il s’agit d’une option très utile en cas d’usinage de panneaux de différentes dimensions qui contraindraient à effectuer le chanfrein à la main.
T N E T A P NEW
41
Tout le monde est capable de garantir « sur parole » un service après-vente efficace et diffus, mais les faits déçoivent souvent les attentes. Lorsque Breton promet elle maintient sa parole car elle est directement présente avec ses structures et ses services après-vente agréés pour assurer à ses clients un service et une fourniture de pièces détachées absolument efficaces ainsi qu’une couverture commerciale compétente.
Carl Sharkey
Simon Bradbury
NOMBRE D’EMPLOYÉS 12
Gianrico Filippetto
Breton Machinery UK Ltd Unit 1 Southgate Court - Old Bridge Road - Hornsea East Riding of Yorkshire - HU18 1RP Tel: +44 (0) 8455 440587 - Fax: +44 (0) 08704 789996 Mobile: 07912 849749 - Skype: carlsharkey - www.bretonuk.com
SARASOTA NOMBRE D’EMPLOYÉS 22 BRETON USA CUSTOMER SERVICE CORP 1753 Northgate Boulevard - Sarasota, Florida 34234 Phone: (941) 360-2700 - Fax: (941) 360-2600 Email: info@bretonusa.com
DETROIT NOMBRE D’EMPLOYÉS 2 Breton USA Detroit 6107 Progress Dr, Unit A Sterling Heights, MI 48312-2628 Phone: (586) 983-2700 Fax: (586) 983-2600 Email: ServiceMT@BretonUSA.com
Pedro Cesar
NOMBRE D’EMPLOYÉS 13 BRETON BRASILE Arisrides Campos, 494 - Campo da Leopoldina Cachoeiro de Itapemirim - ES - Brasil Tel. +552835185602
42
➜
19
to utes les ne w s sur w w w.breto n.it
B re t o n O N T H E W O R L D
Breton dans le monde: des faits pas des mots Klaus Backmund
Luc Xue
NOMBRE D’EMPLOYÉS 7
NOMBRE D’EMPLOYÉS 7
BRETON GmbH Schulstr. 30 - 72654 Neckartenzlingen Deutschland Tel.: +49-7127-948498 Mail.: office@breton-deutschland.de
BRETON BEIJING TRADING LTD Room A2501, JiaJing Tian Cheng, No. 2 Zhonghuan South Road, Wangjing ChaoYang District Beijing 100102 CHINA Tel : 010- 8472 0758 Fax: 010- 8472 0919 xueqigang@bretonchina.com
BRETON ON THE WORLD
Breton
Naresh Gupta
Luca e Dario Toncelli
NOMBRE D’EMPLOYÉS 632 Breton S.p.A. Via Garibaldi, 27 - 31030 Castello di Godego (Treviso) Italy tel. +39 0423 7691 - fax +39 0423 769600 e-mail: info@breton.it - www.breton.it
NOMBRE D’EMPLOYÉS 28 BRETON INDIA SERVICES No.451 17th G Main road. VI block - 560095 Koramangala, Bangalore, India Tel. (91).80.25533644 - Fax. (91).80.25533788
Michele Pavin
NOMBRE D’EMPLOYÉS 2 BRETON AUSTRALIA 20 Brock Street, Melbourne 3074 Victoria www.bretonaustralia.com.au Mail: info@bretonaustralia.com.au
43
Breton S.p.A. Via Garibaldi, 27 - 31030 Castello di Godego (Treviso) Italy tel. +39 0423 7691 - fax +39 0423 769600 - e-mail: info@breton.it - www.breton.it