MULTIBRETON DX

Page 1

MULTIBRETON

DX

Intestatrice multipla per granito e marmo “Multibreton DX” Multiple head cut-off machine for marble and granite “Multibreton DX”


breton Intestatrice multipla per granito e marmo “Multibreton DX”

La Multibreton DX é una macchina tagliatrice trasversale per filagne di granito e marmo. La Multibreton DX viene prodotta in più versioni e può montare un massimo di tre gruppi mandrino indipendenti da 7,5 kW cadauno. Su richiesta, la Multibreton DX può essere fornita completa di barriere antinfortunistiche a norme CEE. Il controllo ed il comando della macchina sono semplici e vengono realizzati mediante una pulsantiera di comando posta a bordo macchina in posizione sicura e lontana dall’umidità. Un armadio a tenuta contiene tutte le apparecchiature elettriche di comando e controllo della macchina.

Multiple head cut-off machine for marble and granite “Multibreton DX”

The Multibreton DX is a cross-cutting machine for marble and granite strips. The Multibreton DX machine is produced on several models and is designed for mounting up to three independent spindle units powered by 7,5 kW each. On request, the Multibreton DX machine can be equipped with a protection shield according to the EEC standards. The control of the machine is readily actuated from a push button panel located at one end of the machine in an easy and safe position away from water and processing humidity. A waterproof cabinet contains all the electrical control devices of the machine.


Multib Multibreton DX


breton


n DX


Multib


breton I gruppi mandrino

The spindle units

I gruppi mandrino della Multibreton DX sono unità indipendenti ed hanno una potenza di 7,5 kW. Un gruppo mandrino è fisso, mentre gli altri sono posizionabili lungo la trave portamandrini. I gruppi mandrino scorrono lungo la trave di sostegno su guide in bagno d’olio, perfettamente protette da carter a labirinto d’acqua. Il posizionamento dei singoli gruppi mandrino, lungo la trave, è manuale e assolutamente preciso; le quote dei singoli gruppi mandrino vengono lette su guida graduata dotata di lente di ingrandimento. Su richiesta la regolazione può essere sequenziale motorizzata con comando su pulsantiera. Quando ogni gruppo mandrino ha raggiunto la quota prestabilita viene bloccato da un sistema idraulico. I singoli gruppi mandrino sono individualmente escludibili con sistema pneumatico. Dopo avere effettuato il taglio, durante la corsa di ritorno della trave, tutti i gruppi mandrino vengono automaticamente esclusi verticalmente, in modo tale che i dischi diamantati non ripassino attraverso il taglio.

The spindles of the Multibreton DX machine are individual working units powered by a 7,5 kW motor. One spindle unit remains fixed whilst the other ones can be adjusted on the spindle-holding bridge. The spindle units slide along the bridge on special guides in an oil bath protected by a water-labyrinth covers. The extremely precise positioning of the spindle units on the bridge is performed manually; a graduated scale equipped with magnifying lens indicates the height of each spindle. On request, the machine can be supplied with motorized sequential adjustment of the spindles with control from a push button panel. After the spindles have been positioned, they are locked in place by a hydraulic mechanism. Each spindle unit can be excluded vertically by a pneumatic device. During the bridge return cycle, when the cut has been performed, all the spindle units are automatically excluded in height so that the diamond blades do not pass again through the same kerf.


Multib


breton La trave portamandrini

La trave portamandrini é estremamente robusta ed ha un movimento trasversale rispetto all’asse dei dischi. Lo scorrimento della trave avviene su guide in bagno d’olio, perfettamente protette da carter a labirinto d’acqua. La velocità di spostamento trasversale della trave é regolabile in funzione dei diversi materiali da tagliare, con possibilità di programmare velocità ridotte in corrispondenza dell’ingresso e uscita dei dischi dal materiale. Il ciclo di taglio e lavoro della trave é automatico. Il bancale della macchina comprende un piano a rulli motorizzati per l’alimentazione delle strisce da tagliare, ed una rastrelliera a sollevamento pneumatico predisposta per ricevere l’incisione dei dischi diamantati. Su richiesta la macchina viene dotata di spintori pneumatici per l’accostamento delle strisce al riscontro frontale longitudinale. L’impostazione della quota di taglio del primo disco avviene mediante tabulatore meccanico a regolazione manuale posizionato sul fronte del bancale. A richiesta é disponibile un riscontro dotato di regolazione motorizzata, con visualizzazione della quota sul display.

The spindle-holding bridge The extremely rugged spindle-holding bridge runs with transversal movement with respect to the blade axis.The bridge travels on guides in an oil bath, perfectly protected by water-labyrinth covers. The speed of the bridge traverse can be adjusted according to the different materials to be cut, with possibility of programming reduced speeds depending on whether the blades are entering or leaving the workpiece. The work cycle of the machine is completely automated. The table of the machine is composed of a motorized roller conveyor over which the strips advance and a pneumatically operated rack specially designed to accept the cuts from the diamond blades. On request, the machine can be supplied with pneumatic pushers which align the strips against the lateral reference guide on the opposite side. The cutting parameters of the first blade are entered on a mechanic tabulator with manual adjustment located on the front side of the table. On request, the machine can be equipped with a motorized adjustable jig-locator with work dimensions displayed on a monitor.


Caratteristiche tecniche - Technical specifications

Larghezza utile di lavoro Useful working width

cm

70

Lunghezza utile di lavoro Useful working length

cm

300

Massimo spessore lavorabile (marmo/granito) Max. working thickness (marble/granite)

cm

5/4

Massimo spessore di passaggio Max. passage thickness

cm

7,5

Diametro dischi Blade diameter

mm

350

Numero massimo gruppi mandrino Max. number of spindle units

nr

3

Distanza minima tra dischi con 2 gruppi mandrino Min. distance between the blades with 2 spindle units

cm

15

Distanza minima tra dischi con 3 gruppi mandrino Min. distance between the blades with 3 spindle units

cm

20

Distanza massima tra dischi con 2 gruppi mandrino Max. distance between the blades with 2 spindle units

cm

70

Distanza massima tra dischi con 3 gruppi mandrino Max. distance between the blades with 3 spindle units

cm

70

Potenza motore gruppo mandrino Spindle unit motor power

kW

7,5

Livello di potenza sonora a vuoto (con 3 utensili non in contatto) Sound power without material (with 3 tool not in contact)

dB (A)

70

Livello di potenza sonora in lavoro (con 3 utensili standard non silenziati) Sound power in operation (with 3 standard non-silenced tool)

dB (A)

108

Peso macchina con numero massimo gruppi mandrino Machine weight with max. number of spindle units

kg

3.600

Larghezza Width

cm

2.400

Lunghezza Length

cm

4.700

Altezza Height

cm

1.600

La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine ed impianti ogni modifica a suo insindacabile giudizio costituente miglioria, anche in corso di esecuzione dei contratti. Perciò ogni dato fornito ha valore indicativo e di approssimazione. Breton S.p.A. reserves the right to improve the products specifications and design, even during the execution of contracts. Therefore, every fi­gure supplied, has to be regarded as an indica­tive and approximate figure.

Tutti i diritti sono riservati, qualsiasi riproduzione, pubblicazione, esecuzione, prestito o rappresentazione pubblica non autorizzata di questo catalogo è tassativamente proibita e può dar luogo a responsabilità in sede civile ed essere perseguita penalmente. All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil responsibility. Trespassers will be prosecuted by law.

Breton S.p.A. Via Garibaldi, 27 31030 Castello di Godego (Treviso) Italy tel. +39 0423 7691 fax +39 0423 769600 e-mail: info@breton.it www.breton.it

Think green! Breton è certificata ISO 14001 ed assicura il controllo degli impatti ambientali delle proprie attività, e ne ricerca sistematicamente il miglioramento in modo coerente, efficace e sostenibile. Breton, ISO 14001 certified, guarantees the control on the environmental impact of its activities, trying systematically to improve them in a logical, efficient and affordable way.

printed in italy by Laboratorio Grafico BST - 10/09 - 500

MULTIBRETON DX


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.