FUEGO 4X
L’innovativa sagomatrice a filo diamantato a 4 assi The innovative 4-axis diamond wire shaping machine
IT-EN
FUEGO 4X
1 4 ASSI 1 - Y1 Salita/discesa pulegge (lato sinistro) 2 - Y2 Salita/discesa pulegge (lato destro) 3 - U1 traslazione pulegge guidafilo sinistro 4 - U2 traslazione pulegge guidafilo destro 5 - W rotazione tavola portablocco (accessorio)
7
6 - X traslazione tavola portablocco 7 - C1 rotazione pulegge guidafilo sinistro 8 - C2 rotazione pulegge guidafilo destro
4 AXIS 1 - Y1 Pulley lifting/lowering (left side) 2 - Y2 Pulley lifting/lowering (right side) 3 - U1 Left wire-driving pulley translation 4 - U2 Right wire-driving pulley translation 5 - W Block-holding table rotation (accessory) 6 - X Block-holding table translation 7 - C1 left wire-driving pulley rotation 8 - C2 right wire-driving pulley rotation
3
6
O 2
8
5
4
accessorio / accessory
FUEGO 4 X - unica nel suo genere Fuego 4 X interpreta lo spirito innovativo e tecnologico di Breton. È una macchina per la profilatura e sbozzatura di blocchi e masselli con filo diamantato, capace di interpolare fino a 4 assi, realizzando forme complesse. È dotata di due “carrelli“ contrapposti che scorrono verticalmente su guide a ricircolo di sfere protette da soffietti. Un carrello è dotato di una puleggia motore, e di una puleggia condotta entrambe con Ø 1000mm. Il carrello contrapposto è dotato di due pulegge condotte entrambe con Ø 1000mm. La puleggia tendifilo è mantenuta in tensione da un cilindro pneumatico. Due coppie di pulegge guidafilo con Ø 300mm assicurano la guida precisa del filo in prossimità dell’entrata e dell’uscita del blocco da segare. Nella versione a 3 assi viene di regola equipaggiata con un carro portablocco motorizzato a 4 ruote, con piattaforma di carico girevole a rotazione motorizzata. Nella versione a 4 assi viene di regola equipaggiata con un carro portablocco motorizzato a 6 ruote (di cui 3 con profilo a „V“) con piattaforma di carico girevole a rotazione motorizzata; in questa versione gli assi di traslazione e rotazione del carro sono interpolabili con il movimento di discesa del filo diamantato consentendo di eseguire profili complessi. Consente di lavorare blocchi con altezza fino a 1800mm. L’arco del filo durante le operazioni di taglio è gestito dal sistema di controllo della macchina, in funzione della posizione del pistone tenditore, che regola conseguentemente la velocità di segagione per assicurare sempre l’ottimale velocità di taglio. Un armadio elettrico contiene l’inverter digitale per il controllo del motore di potenza, gli azionamenti per la gestione degli assi controllati, il controllo numerico ed il PC con touch-screen a colori.
FUEGO 4 X - unique in its class Breton Fuego 4 X represents the quintessential innovative and technological spirit of the company. The machine, which can interpolate up to 4 axes, is designed for shaping and dimension sawing of large and small blocks by means of a diamond wire to create complex geometries. The machine is equipped with two opposing slides that run vertically on recirculating ball guides protected by bellows.
One slide is equipped with a drive wheel and an idle wheel, both of which 1000 mm in diameter. The opposite slide features two idle wheels, both of which 1000 mm in diameter. The tension wheel is kept under tension by a pneumatic cylinder. Two pairs of 300 mm diameter guide wheels ensure precise tracking of the wire in the areas of entry in and exit from the block to be sawn. The 3-axis version is normally equipped with a motorized 4-wheel block trolley with motor-driven turning platform.
The 4-axis version is normally equipped with a motorized block trolley with 6 wheels (3 of which with Vee profile) with motor-driven turning platform; in this version the travel and trolley rotation axes are interpolated with the sawing structure descent speed, thus allowing the creation of complex shapes. Enables sawing of blocks of up to 1800 mm in height. Wire deflection during cutting operations is managed by the machine control system in accordance with the position of the tensioner piston, which consequently controls the sawing feed rate to ensure consistently
optimal cutting speed. The machine is equipped with an electrical cabinet containing the digital inverter driving the main motor, the drives for management of the controlled axes, the numerical controller and the HMI PC with colour touchscreen.
ACCESSORI A RICHIESTA / OPTIONAL ACCESSORIES L’unità di foratura è costituita da un mandrino
per punte con diametro max. 45mm che permette la foratura passante del blocco sulla quale infilare il filo per l’esecuzione di profili di taglio chiusi. Il mandrino è fissato alla guida di traslazione dei volani guidafilo (lato sinistro guardando la macchina) La foratura si esegue utilizzando punte con lunghezza crescente, in funzione della dimensione del blocco, con cambio manuale delle punte. La corsa del guidafilo è di 900mm.
The boring unit is composed of a spindle for drill bits of up to 45mm in diameter to drill through holes in the block into which to insert the diamond wire to make closed profile cuts. The spindle is mounted to the guide wheel slideways (left hand side when observing the machine) The block is bored using drill bits of increasing length, in accordance with the block dimensions; the drill bits are changed manually. The guide wheel stroke is 900mm.
Pertanto la distanza minima del naso mandrino dell’unità di foratura dalla linea mediana del caro portablocco è di 810mm. La foratura viene eseguita in due fasi, sfruttando la rotazione della tavola portablocco di 180°: si inizia da un lato del blocco e poi si riprende dall’altro lato. • Dimensioni max. del blocco da forare.....................1400mm • Lunghezza max. punte...............................................................800mm • Altezza max. di foratura, dal piano tavola, con filo inclinato di 20°...............................................................1600mm
It follows that the minimum distance of the boring unit spindle nose from the mid-line of the block trolley is 810mm. The block is bored in two stages, exploiting 180° rotation of the block support table: the operation is started from one side of the block and then resumed from the opposite side. • Max. dimension of block to be bored.............................1400mm • Max. drill bits length.......................................................................800mm • Max. boring height from block support table with wire inclined by 20°..........................................................................1600mm
6.500
5.300
F UEGO 4 X
9.800
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS MODELLO - MODEL
FUEGO 4X
Larghezza max. blocco Block max. widht
mm
3.000
Lunghezza blocco Block lenght
mm
2.000
Altezza max. blocco Block max. height
mm
1.800
Diametro filo diamantato nuovo Diameter of new diamond wire
mm
7,3 or 8,7
mm/sec
10.000 ÷ 40.000
Luce max. passaggio orizzontale tra le pulegge guidafilo Max. span for horizontal passage between the wire driving pulleys
mm
3.100
Corsa orizzontale del gruppo guidafilo Horizontal travel of the wire-driving unit
mm
900
Gradi Degrees
270
mm
17.800
Velocità salita/discesa filo Speed of wire lifting/lowering
mm/h
0 ÷ 42.000
Portata acqua complessiva Total water requirements
l/min
40
Pressione acqua min. richiesta Min. water pressure required
bar
3
Portata aria Compressed air requirements
Nl/min
400
Pressione aria Air pressure
bar
6
Potenza motore azionamento filo Wire actuating motor power
kW
18,5
Potenza totale installata Total installed power
kW
30
Dimensioni d’ingombro (senza protezioni perimetrali): lunghezza Overall dimensions (without perimeter fencing): lenght
mm
6.500
Dimensioni d’ingombro: larghezza Overall dimensions: widht
mm
9.800
Dimensioni d’ingombro: altezza Overall dimensions: height
mm
5.300
Altezza con accessorio spostalastre Height including accessory for shifting the slabs
mm
5.550
kg
~ 7.000
Velocità periferica filo Wire peripheral speed
Rotazione pulegge guidafilo Wire-driving unit rotation Lunghezza filo Diamond wire lenght
Massa della macchina Machine mass
La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare alle proprie macchineed impianti ogni modifica a suo insindacabile giudizio costituente miglioria, anche in corso di esecuzione dei contratti. Perciò ogni dato fornito ha valore indicativo e di approssimazione. Breton S.p.A. reserves the right to improve the productsspecifications and design, even during the execution of contracts. Therefore, every figure supplied, has to be regarded as an indicative and approximate figure.
Tutti i diritti sono riservati, qualsiasi riproduzione, pubblicazione, esecuzione, prestito o rappresentazione pubblica non autorizzata di questo catalogo è tassativamente proibita e può dar luogo a responsabilità in sede civile ed essere perseguita penalmente. All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil responsibility. Trespassers will be prosecuted by law.
Breton S.p.A. Via Garibaldi, 27 31030 Castello di Godego (Treviso) Italy tel. +39 0423 7691 fax +39 0423 769600 e-mail: info@breton.it www.breton.it
Breton è certificata ISO 14001 ed assicura il controllo degli impatti ambientali delle proprie attività, e ne ricerca sistematicamente il miglioramento in modo coerente, efficace e sostenibile. Breton, ISO 14001 certified, guarantees the control on the environmental impact of its activities, trying systematically to improve them in a logical, efficient and affordable way.