LEVIBRETON KG 4600 - Polishing granite slabs machine

Page 1

KG 4600 Levibreton KG 4600

Linee ad alta produzione per la lucidatura di lastre di granito High production lines for polishing granite slabs

IT-EN


Levibr ALTA VELOCITÀ - ALTE PRESTAZIONI

Levibreton KG 4600 L’eccellenza nella lucidatura del granito Le linee di lucidatura per granito Levibreton KG 4600 rappresentano la scelta di investimento più valida per le aziende che richiedono alte produzioni, top quality e costi di esercizio e di manutenzione bassi e programmabili. Breton sviluppò per prima le macchine per la lucidatura in continuo delle lastre di granito, rivoluzionando il settore. Oggi, grazie alla sua ineguagliabile e pluriennale esperienza, fattori quali automazione, produttività, qualità senza compromessi, semplicità d’uso e di manutenzione, bassi costi di esercizio sono assolutamente famigliari per Breton, che ha saputo implementarli con maestria nella superlativa Levibreton KG 4600. Levibreton KG è un successo mondiale: più di 1.300 macchine prodotte ad oggi, con un grado di soddisfazione della clientela vicino al 100%. L’ELEVATO VALORE DI RIVENDITA: Le Levibreton KG, grazie alla loro qualità intrinseca, alla loro capacità di rimanere performanti anche dopo molti anni di lavoro, nonché alla disponibilità di ricambi sempre garantita da Breton, sono molto appetibili nel mercato dell’usato e conservano anche dopo molti anni un valore di rivendita molto elevato (fattore non trascurabile in sede di valutazioni di acquisto di una nuova macchina lucidatrice).


reton HIGH SPEED - HIGH PERFORMANCE

Levibreton KG 4600 The excellence in granite polishing The Levibreton KG 4600 polishing lines for granite are the soundest investment for companies requiring a very high output, a top quality and programmed, low-budget operating and maintenance costs. Breton was the first company to develop machines for continuous polishing of granite slabs, revolutionizing the field and today, thanks to its unrivalled years of experience, concepts like automation, production, quality without compromise, userfriendliness, simple maintenance and low operating costs are quite familiar to Breton, who has masterly applied them to the outstanding Levibreton KG 4600. Levibreton KG is a worldwide success: more than 1.300 machines produced until today with nearly 100% customer satisfaction. HIGH RESALE VALUE: thanks to their inherent quality, their ability to remain high-performance machines during all their service life and to the readily available spare parts guaranteed by Breton, Levibreton KG are much appealing to the used machine market and maintain a very high resale value even after several years (a fact not to be ignored when the purchase of a new polishing machine is considered).


Levibr


reton


KG 46


600


Levibr I gruppi leviganti/ lucidanti

In lega di alluminio anodizzato, studiati per contenere il peso ed aumentare la rigidità . Il sistema di salita/discesa è equilibrato in quanto è realizzato con una coppia di pistoni con steli interni protetti. Le teste si sollevano e si abbassano in frazioni di secondo, con sollevamento sempre minimo rispetto la superficie della lastra, assicurando la perfetta lucidatura anche dei bordi delle lastre ad elevata velocità di lavoro. In corrispondenza di ogni singola testa si trova il regolatore della pressione di lavoro, visualizzata su indicatore analogico (a richiesta opzionali vengono fornite le valvole proporzionali per la gestione dinamica ed automatica delle pressioni di lavoro di tutte le teste dal PC).

Honing-Polishing Units Made of anodized aluminium alloy, they are specially designed for weight reduction and stiffness increase. The raising-lowering system is perfectly balanced thanks to a pair of pistons with protected internal rods. Heads raise and lower in a flash, with a minimal lifting from the slab surface, therefore slab edges are perfectly polished and the operating speed is increased. Each head is equipped with a pressure regulator displaying the operating pressure on an analogue display (upon request, the machine can be supplied with metering valves for the PC dynamic and automatic management of the operating pressure of all the heads).


reton


Levib La trave La trave in acciaio elettrosaldato ha uno speciale disegno a profilo rettangolare chiuso per contenere il peso ed aumentare la rigidità. In particolare la trave non deve essere indebolita forandola per permettere il passaggio dei gruppi leviganti, che sono invece fissati ad essa e contribuiscono ad aumentarne la resistenza a flessione. Il sistema trave/mandrini risulta così eccezionalmente dinamico e contemporaneamente rigido e consente di ottenere rampe di accelerazione/decelerazione rapide.

Beam The arc-welded steel beam has a special box-type section design for weight reduction and stiffness increase. In particular, the beam is not drilled (and therefore weakened) to insert the honing units, which are fixed to the beam and contribute to increase its flexural strength. The spindle/beam assembly is therefore very dynamic yet rigid and enables fast acceleration/ deceleration ramps.

La motorizzazione della trave La trasmissione del moto della trave avviene a mezzo di due sistemi pignone/cremagliera, azionati da due motoriduttori fissati alle estremità della stessa e sincronizzati meccanicamente. I motoriduttori sono azionati da due motori Brushless, comandati da speciali azionamenti, che consentono un moto sinusoidale della trave, nonché di mantenere costante il numero di battute della trave anche al variare della larghezza delle lastre, il tutto per garantire una migliore qualità ed uniformità di lucidatura su tutta la superficie della lastra, bordi compresi. Il sistema, affidabilissimo e sperimentato, assicura un’alta dinamica di movimento senza stressare gli organi meccanici. La velocità di lavoro della trave arriva a 70 m/min. Nelle fasi di rallentamento della traslazione della trave, grazie all’impiego di “azionamenti a recupero di energia”, si genera un riversamento in rete dell’energia elettrica generata dalla frenata, con conseguente risparmio energetico.

Beam Drive The beam is actuated by two rack and pinion systems driven by two gearmotors, which are fixed at each end of the beam and are mechanically synchronized. The gearmotors are driven by two brushless motors that are controlled by special drives enabling either a sine movement of the beam or to keep the number of the beam strokes constant even when the slab width changes; this ensures a better polish quality and uniformity on the whole surface of the slab, edges included. The system, reliable and well-tried, guarantees highly dynamic movements without stressing the mechanical components. The beam working speed reaches 70 m/min. During the beam motion slowing down, the energy generated by the braking is transferred to the electrical grid thanks to “energy recovery” drives: this means energy saving.


breton


Levibr LEVIBRETON KG 4600: VICINA ALLA PERFEZIONE La LEVIBRETON KG 4600 è stata progettata unendo l’esperienza di più di 1.300 macchine lucidatrici della serie levibreton vendute nel mondo, con le più moderne tecniche di progettazione. Quality Function Deployment - QFD

La nuova Levibreton KG 4600 è nata dai bisogni dei Clienti, da ciò che i Clienti si aspettano da una macchina ideale.

Calcolo ad elementi finiti - FEM

Tutte le parti critiche della macchina sono state verificate con sistema di calcolo ad elementi finiti.

Failure Mode and Effect Analysis - FMEA

Un’attenzione assoluta è stata prestata per individuare preventivamente tutte le potenziali difettosità/criticità che possono verificarsi durante il ciclo di vita della macchina, identificando e apportando le opportune azioni correttive.


reton LEVIBRETON KG 4600: CLOSE TO PERFECTION LEVIBRETON KG 4600 was designed on the basis of the extensive experience acquired on more than 1.300 “Levibreton” polishing machines sold throughout the world, using the latest design techniques. Quality Function Deployment - QFD

The new Levibreton KG 4600 originated from the Customers’ needs, from what the Customer really expects from the ideal machine.

Finite Element Method - FEM

All the critical components of the machine have been checked out using the Finite Element Method (FEM).

Failure Mode & Effect Analysis - FMEA

Particular care was given to the early detection of all the potential defects/critical points which may occur during the service life of the machine, identifying and implementing the appropriate corrective actions.


Levib

La struttura portante

La struttura portante è realizzata come un monoblocco in acciaio elettrosaldato indeformabile, dotato di 12 robuste gambe di appoggio. La superficie sulla quale scorre il nastro trasportatore è in acciaio di grosso spessore fresato in una unica soluzione per assicurare la perfetta planarità. Il nastro trasportatore è azionato da motore Brushless per il miglior controllo della velocità.

Support structure The support structure consists of a distortion proof, arcwelded steel monobloc, provided with 12 sturdy supporting legs. The conveyor belt slides on a thick steel top, milled all at once to ensure a perfect flatness. The conveyor belt is driven by a brushless motor for a better speed control.


breton I ponti di scorrimento della trave La trave alle estremità è fissata a due spalle scorrevoli su robusti ponti in fusione di ghisa, nei quali sono alloggiate le piste di scorrimento temprate e rettificate di grosso spessore con pattini a rulli di grande diametro in bagno d’olio, e micro pignone antimigrazione. Gli scorrimenti sono protetti da carter a labirinto in acciaio inox.

Beam sliding bridges The beam ends are fixed to two shoulders sliding along sturdy, cast-iron bridges, which house hardened, ground and thick slideways with large diameter roller runner blocks in an oil bath, and a micropinion. Slideways are protected by stainless steel labyrinth guards.


Levibr La rilevazione del profilo e dello spessore delle lastre

Un lettore a barriera fotoelettrica rileva la forma delle lastre, con risoluzione di 10x10 mm, mentre un sensore sonar ne rileva lo spessore. Il sistema consente di processare anche lastre con superficie lucida (come lastre già lucidate o resinate). Il sistema comanda l’intervento automatico delle teste, l’autoadeguamento della corsa della trave alla larghezza delle lastre, ed il posizionamento automatico delle barriere antispruzzo/fonoassorbenti frontali ai mandrini, in funzione dello spessore delle lastre.

Slab profile and thickness readers A photoelectric barrier reader detects the slab shape with 10x10 mm resolution, while a sonar reader senses its thickness. This system enables to process even slabs with a polished surface (such as already polished or resin-treated slabs). The system controls the automatic head lifting-lowering, ensures the self-adjustment of the beam travel to the slab width and guarantees that the front, anti-splash and sound-deadening barriers are positioned automatically to match the slab thickness.


reton Il sistema idrico

L’adduzione idrica alle teste avviene tramite una tubazione comune di grosso diametro in PVC, rigidamente fissata posteriormente ai mandrini e collegata ai mandrini stessi a mezzo di tubi flessibili in gomma. Un ingegnoso sistema devia l’acqua all’esterno del corpo mandrino in caso di sovralimentazione o di otturazione dei condotti per evitare così che l’acqua in eccesso possa andare a contatto con gli organi interni del corpo mandrino.

Water plant Water is supplied to the heads by common, large-diameter, PVC piping that is fixed behind the spindles and connected by flexible, rubber pipes. An ingenious system diverts water outside the spindle casing in the event of overflowing or clogging of the ducts, thus preventing excess water from coming into contact with the spindle internal components.

Il controllo automatico del consumo degli abrasivi

Il sistema esegue il controllo continuo del consumo di abrasivo di ogni singola testa, e invia messaggi video e di preallarme prima dell’esaurimento completo dell’utensile. Garantisce inoltre il sollevamento minimo delle teste all’entrata/ uscita delle lastre, e la successiva loro rapida discesa, consentendo così una migliore lucidatura dei bordi e una maggiore velocità di lavoro.

Automatic control of abrasives wear This system performs the continuous monitoring of the abrasive wear of each single head, with video advice notes and warning signals before tools are completely worn out. It also guarantees the minimal lifting of the heads at the forepart and rear end of the slab and their subsequent rapid descent, thus ensuring a better polishing of the edges and a higher operating speed.


Levib

Architettura Distribuita 1 2

Personal Computer Personal Computer

Cavo distribuzione del segnale Distribution cable 1

3-7

Quadri ausiliari Auxiliary boards

7

2

3

5

L’impianto elettrico/elettronico L’impianto elettrico/elettronico è cablato con la tecnica “bus di campo” che attraverso un unico cavo porta tutti i segnali dal PC alle varie centraline poste a bordo macchina, con trasmissione digitale dei segnali. La trasmissione dei segnali è sicura e l’individuazione di eventuali guasti è molto semplificata.

Il collegamento elettrico tra la parte fissa della macchina e la trave mobile è realizzato mediante un sistema a guaine parallele, garanzia di sicurezza e di lunga durata dei cavi. Tutte le apparecchiature elettriche/elettroniche compreso il PC sono di primari produttori mondiali, per cui l’utilizzatore è libero di ottenere assistenza tecnica e ricambi anche direttamente dal produttore praticamente in ogni parte del mondo.

4


breton 8

Distribuited network

1

3

6

2

4

Nodo Trave 1 Bridge 1 node Nodo Trave 2 Bridge 2 node

5 6

Nodo lettore lastre Slab reader node Nodo selettori Selector node

Electric and electronic plant The electric and electronic plant is wired with the “field-bus� technique that transmits digitally, through a single cable, all the PC signals to the different control units installed on the machine. Signal transmission is safe and identification of possible failures is greatly simplified.

7

Nodo quadro elettrico Electric board node

The stationary part of the machine is electrically connected to the mobile beam by a parallel sheathing system ensuring safer working conditions and longer cable life. All the electric and electronic equipment, including the PC, is supplied by world top-brands, therefore the user can freely get technical assistance and spare parts directly from the manufacturer, virtually throughout the world.


Levib

TESTE SPECIALI BRETON THE SPECIAL BRETON HEADS Le teste a 8 settori oscillanti

Le Levibreton KG 4600 installano di norma le più performanti teste Breton a 8 settori oscillanti con diametro 510 mm, in bagno d’olio, Mod. SG/8. Su specifica del cliente si possono comunque installare anche le classiche teste Breton a 6 settori oscillanti con diametro 460 mm, in bagno d’olio, Mod. SG/6. Derivate dal progetto delle teste a 6 settori, le teste a 8 settori Mod. SG/8 ne mutuano le soluzioni meccaniche con l’opportuno dimensionamento per 8 settori, ed assicurano i seguenti vantaggi: MAGGIORE PRODUZIONE grazie al maggior numero di settori in lavoro (152 settori per una Levibreton KG 4600 con 19 teste SG/8 contro 126 settori per una lucidatrice con 21 teste a 6 settori). MIGLIORE SPIANATURA grazie al maggiore diametro (510 mm per le SG/8 contro 460 mm per le teste a 6 settori) e al maggior peso (140 Kg per le SG8 contro 105 Kg per le teste a 6 settori) che ne favoriscono la “stabilità” in lavoro. MINORE POTENZA INSTALLATA (285 kW per una Levibreton KG 4600 con 19 teste SG/8 contro 315 kW per una lucidatrice con 21 teste a 6 settori).

Heads with 8 oscillating bricks Levibreton KG 4600 are usually equipped with the more productive Breton heads Mod. SG/8 with 8 oscillating bricks, 510 mm in diameter and oil bath lubricated. Upon the customer’s request, it is however possible to mount also the traditional Breton heads Mod. SG/6 with 6 oscillating bricks, 460 mm in diameter and oil bath lubricated. The SG/8 heads derive from the SG/6 head project, but have obviously been adapted to hold 8 bricks; they offer the following advantages: HIGHER OUTPUT thanks to the greater number of operating bricks (152 bricks for a Levibreton KG 4600 with 19 heads Mod. SG/8 against 126 bricks for a polisher with 21 heads holding 6 bricks each) BETTER HONING thanks to the larger head diameter (510 mm for the SG/8 heads against 460 mm for the 6-brick heads) and heavier weight (140 kg for the SG/8 heads against 105 kg for the 6-brick heads) that gives them more “stability” when operating. INSTALLED POWER REDUCTION 285 kW for a Levibreton KG 4600 with 19 heads Mod. SG/8 against 315 kW for a polisher with 21 heads holding 6 bricks each).


breton La lubrificazione delle teste

Tutte le teste Breton lavorano in bagno d’olio assicurando la minima usura degli organi meccanici. Ogni testa in rotazione contiene al suo interno la quantità necessaria d’olio.

Head lubrication

All the Breton heads operate in an oil-bath system, thus minimizing the wear of mechanical parts. Each rotating head contains the required amount of oil.

Testa SG/6 - 6 settori. SG/6 head - 6 sectors.


Levibr La lubrificazione automatica centralizzata

Un sistema centralizzato composto essenzialmente da un serbatoio per il grasso, una pompa con doppio sistema di filtraggio micrometrico, distributori progressivi e tubazioni per alta pressione provvede alla lubrificazione automatica dei mandrini e dei punti rilevanti delle parti in movimento della macchina. Sensori di pressione segnalano anomalie al sistema per una facile individuazione di eventuali intasamenti nel circuito.

Automatic centralized lubrication system

A centralized system, mainly consisting of a grease reservoir, a pump with double micrometer filtration system, sequential distributors and pipes for high-pressure, guarantees the automatic lubrication of both the spindle units and the other moving parts of the machine. The system is warned about possible malfunctions by pressure sensors that easily pinpoint where the circuit is clogged.

Lubrificazione automatica del sistema pignone cremagliera movimento trave e relativi cuscinetti. Lubrificazione automatica dei 3 cuscinetti dell’albero mandrino e delle teste di lucidatura. Automatic lubrication of the three bearings of the spindle shaft and of the polishing head.

Automatic lubrication of the rack and pinion assembly for beam movement and relevant bearings.

Lubrificazione automatica dei cuscinetti dei rulli di traino nastro. Automatic lubrication of the bearings of the belt towing rollers.


reton La pulizia delle lastre

Una barriera in gomma in uscita provvede a rimuovere l’acqua dalla superficie delle lastre. Un mandrino solidale alla trave a comando pneumatico, dotato di spazzola, provvede alla pulizia delle lastre dopo la lucidatura intervenendo automaticamente al passaggio di ogni lastra.

Slab cleaning

A rubber wiper fixed at the back of the machine removes water from the slab surface. A pneumatically controlled spindle, integral with the beam and equipped with a brush, cleans the slabs once they are polished. The spindle is raised and lowered automatically each time a slab passes through.

Le protezioni antinfortunistiche fonoassorbenti

Accident-prevention, sound-deadening guards

In posizione alta ergonomica e sicura, in corrispondenza di ogni singolo mandrino si trova il regolatore della pressione di lavoro, visualizzata su manometro analogico (a richiesta opzionali vengono forniti i selettori manuali di sollevamento/abbassamento per ogni singola testa). I pannelli frontali scorrevoli di protezione antinfortunistica e fonoassorbenti sono realizzati con una struttura sandwich in ABS e poliuretano. Protezioni paraspruzzi fonoassorbenti con struttura sandwich in acciaio inox sono installate sulla trave davanti alle teste a “livello� della lastra, ed hanno posizionamento verticale motorizzato automatico per adattarsi allo spessore delle lastre e sollevarsi per il cambio abrasivo.

A pressure regulator is installed on each single spindle in an high, ergonomic and safe position. Pressure is displayed on an analogue pressure gauge (upon request, manual selectors for lifting/lowering each single head can be supplied). The frontal, sliding panels for accident-prevention and sounddeadening have a sandwich-like structure and are made of ABS and polyurethane. Sound-deadening splash guards with a stainless steel sandwichtype structure are installed on the beam, in front of the heads, on the same level of the heads. Their positioning is motorized, vertical and automatic in order to match the slab thickness and lift each time the abrasives need to be changed.


Levibr La gestione e programmazione

Management and programming

Il video touch-screen a colori ed il software di lavorazione evoluto user friendly, consentono di gestire le principali funzioni di lavorazione, fra le quali:

The colour touch screen video and advanced, user-friendly software enable the main processing functions to be managed, including:

• possibilità di memorizzare (e richiamare) diversi programmi di lavoro per i vari tipi di materiale;

• option to store (and recall) different work programs for various types of material;

• velocità nastro e sincronismo di tutta la linea compresi caricatori e rulliere di collegamento;

• conveyor speed and synchronism of the whole line, including loaders and connection roller conveyors;

• movimento trave (velocità, programmazione personalizzata delle rampe di accelerazione e decelerazione);

• beam movement (speed, customized programming of the acceleration and deceleration ramps);

• correzione dello slittamento all’indietro sul nastro antisdrucciolo di lastre incurvate mal segate, per la singola lastra o per il pacco lastre;

• back-slipping correction on the anti-skid conveyor of badlysawn or bent slabs, for both single slabs and packs of slabs;

• controllo continuo automatico del consumo di abrasivo di ogni singola testa, con messaggi video e preallarme prima dell’esaurimento completo dell’utensile; • possibilità di “escludere” tutte, alcune o una sola lastra in lavoro, oppure anche solo parte di una lastra (testa, coda, angolo) in lavoro.

• continuous automatic monitoring of the abrasive wear for each single head, with video advice notes and warning signals before the tool is totally worn out; • option of excluding all, some, or just one slab, or even a portion of a slab (head, end, corner).


reton La telediagnosi

Remote diagnosis

La Levibreton KG 4600 è equipaggiata con software evoluto di tele assistenza (previa connessione con Breton via internet) che consente la diagnosi a distanza degli eventuali inconvenienti tecnici evitando l’intervento dell’assistenza tecnica in loco con conseguente risparmio di costi e tempi per l’utilizzatore.

Levibreton KG 4600 is equipped with an advanced software for remote assistance (subject to an Internet connection with Breton) enabling the remote trouble-shooting of any possible technical failure: a time- and cost-saving solution since technical service on the spot is no more required.

Le statistiche e la programmazione della manutenzione

Statistics and maintenance scheduling

Il PC consente di raccogliere ed organizzare i dati di produzione e di consumo, come ad esempio:

The PC allows to gather and organize statistical data relating to production and consumption, such as:

• statistiche di produzione (metri quadrati prodotti parziali, per commessa, per turno, progressivi, totali);

• production statistics (square metres produced on partial periods, per job order, per shift, progressive or total quantities);

• statistiche di consumo (metri quadrati prodotti con l’utensile in lavoro, metri quadrati prodotti con l’ultimo utensile sostituito...);

• tool wear statistics (square metres produced with the operating tool, square metres produced with the last replaced tool, etc.);

• indice di disponibilità della macchina (tempo macchina accesa, tempo macchina in lavoro, tempo macchina in allarme...);

• diagnostics of machine conditions (time of: machine turned on, machine operating, machine with alarms turned on, etc.);

• statistiche degli allarmi intervenuti;

• statistics of the alarms occurred;

• programmazione della manutenzione con allarme in video alla scadenza degli intervalli di manutenzione preventiva.

• maintenance scheduling with video alarm when preventive maintenance has expired.


Levibr RG Ralla girevole motorizzata. Motorized turn-table.

JOT Caricatore/scaricatore automatico per lastre specchiate. Loader/offloader for “diamond-match pattern� polished slabs.


reton CAL/S/2000/1V Caricatore automatico lastre con 1 ventosa. Automatic slab loader with 1 suction cup.

CAL/S/2000 Caricatore automatico lastre con 6 ventose. Automatic slab loader with 6 suction cup.


Levibr Rulliera basculante. Tilting roller conveyor. Gruetta con paranco. Jib crane complete with hoist.


reton

SCAL/S/2000/SV Scaricatore automatico lastre senza ventose. Automatic slab uploader no suction model SCAL.

SCAL/S/2000 Scaricatore automatico lastre con 6 ventose. Automatic slab unloader with 6 suction cup.


Levibr


reton IMAGEPLUS Sistema per l’acquisizione delle foto in alta risoluzione delle lastre di pietra naturale, archiviazione, codiďŹ ca ed etichettatura. System for taking high-resolution photos of natural stone slabs, and for their ďŹ ling,coding and labelling.


Levibr Gruppi asciugatura. Drying units.

Sistema di scarico con carrelli automatici di scelta. Unloading system with automatic selection trolleys.


reton APP Applicatore automatico di punti/tratti di polimero protettivo sulle lastre. Automatic equipment to apply point/streaks of protective polymer on the slabs.

APL Applicatore automatico foglio di polietilene protettivo. Automatic applicator of the protective polyethylene sheet.


Levibr CG200/4 Ceratrice automatica per lastre di granito. Automatic waxing machine for granite slabs.


reton Caratteristiche tecniche Technical specifications LEVIBRETON KG 4600

KG 4600 012 SG8

KG 4600 013 SG6

KG 4600 019 SG8

KG 4600 021 SG6

KG 4600 022 SG6

larghezza massima di passaggio max. useful width

mm

2.200

2.200

2.200

2.200

2.200

larghezza massima di lucidatura max. polishing width

mm

2.200

2.150

2.200

2.150

2.150

spessore max. lavorabile max. processable thickness

mm

130*

130*

130*

130*

130*

spessore min. lavorabile min. processable thickness

mm

10

10

10

10

10

numero gruppi leviganti e lucidanti number of honing/polishing units

nr

12

13

19

21

22

numero di settori abrasivi per testa number of oscillating bricks on each head

nr

8

6

8

6

6

diametro teste a settori oscillanti diameter of oscillating brick heads

mm

510

460

510

460

460

potenza dei gruppi leviganti e lucidanti power of the honing/polishing units

kW

15

15

15

15

15

potenza spostamento trave power of the bridge travel

kW

2 x 9,42

2 x 9,42

2 x 9,42

2 x 9,42

2 x 9,42

velocità spostamento trave bridge travel max. speed

m/min

0÷70

0÷70

0÷70

0÷70

0÷70

velocità avanzamento del nastro belt advancement speed

m/min

0÷4,6

0÷4,6

0÷4,6

0÷4,6

0÷4,6

lunghezza length

mm

9.780

9.780

13.600

13.600

13.600

larghezza width

mm

3.900

3.900

3.900

3.900

3.900

altezza height

mm

2.900

2.900

2.900

2.900

2.900

massa della macchina (circa) machine mass (around)

kg

26.000

26.000

38.000

38.000

38.500

dbA

81

81

81

81

82

dimensioni d'ingombro overall dimensions

livello di pressione sonora sound pressure level * con abrasivi resinoidi / with resinoid tools


Breton S.p.A. reserves the right to improve the products specifications and design, even during the execution of contracts. Therefore, every fi­gure supplied, has to be regarded as an indica­tive and approximate figure.

Tutti i diritti sono riservati, qualsiasi riproduzione, pubblicazione, esecuzione, prestito o rappresentazione pubblica non autorizzata di questo catalogo è tassativamente proibita e può dar luogo a responsabilità in sede civile ed essere perseguita penalmente. All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil responsibility. Trespassers will be prosecuted by law.

Breton S.p.A. Via Garibaldi, 27 31030 Castello di Godego (Treviso) Italy tel. +39 0423 7691 fax +39 0423 769600 e-mail: info@breton.it www.breton.it

Think green! Breton è certificata ISO 14001 ed assicura il controllo degli impatti ambientali delle proprie attività, e ne ricerca sistematicamente il miglioramento in modo coerente, efficace e sostenibile. Breton, ISO 14001 certified, guarantees the control on the environmental impact of its activities, trying systematically to improve them in a logical, efficient and affordable way.

printed in italy by Laboratorio Grafico BST - 10/13 - xxxxxx - IT-EN

La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine ed impianti ogni modifica a suo insindacabile giudizio costituente miglioria, anche in corso di esecuzione dei contratti. Perciò ogni dato fornito ha valore indicativo e di approssimazione.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.