Levibreton One Reloaded ITA - ENG

Page 1

LEVIBRETON ONE RELOADED

Lucidatrice monomandrino con cambio automatico delle teste Single spindle polishing machine with automatic heads changer I-GB


ONE

LEVIBR E T O N RELOA D E D

Levibreton ONE Reloaded è una macchina per la finitura superficiale (levigatura, lucidatura, spazzolatura, bocciardatura) di lastre di marmo, granito, agglomerato e pietra in genere. Ha un solo gruppo mandrino dotato di una potenza di 15 kW, quindi capace di conferire

agli utensili una elevata capacitĂ di asportazione, e un magazzino da 8/12 posizioni per il cambio automatico delle teste di lavorazione. Levibreton ONE Reloaded consente quindi di eseguire le lavorazioni con processo completamente automatico, senza presidio di alcun operatore.

Levibreton ONE Reloaded is a surface dressing machine (honing, polishing, brushing and bush-hammering) for slabs of marble, granite, engineered stone and stone materials in general. The machine has a single spindle unit rated at 15 kW and thus easily capable of imparting high

removal capacity to the tools, plus an 8-/12-position head magazine for automatic machining head changes. This means that Levibreton ONE Reloaded can perform machining work with a fully automatic process without the presence of a human operator.


PARTICOLARITÀ COSTRUTTIVE E FUNZIONALI • Movimento della trave su pattini a ricircolo di rulli, mediante pignone-cremagliera di precisione motorizzato tramite motore brushless digitale • Movimento del gruppo mandrino su pattini a ricircolo di rulli, mediante pignone-cremagliera di precisione motorizzato tramite motore brushless digitale • Sistemi cinematici protetti e lubrificati • Gruppo mandrino della stessa serie utilizzata per la famosa Levibreton KG4600 • Sensore elettronico di controllo consumo abrasivi • Cambio automatico delle teste a mezzo di affidabile accoppiamento a denti inclinati con bloccaggio pneumatico di sicurezza • Interfaccia software user-friendly con video touch-screen a colori sulla consolle comandi • Armadio elettrico a bordo macchina. • Banco di lavoro basculante (opzionale) • Dispositivo meccatronico per la calibratura della lastra allo spessore desiderato (opzionale) • Tracciatore laser per tracciare il perimetro della lastra (opzionale)

CONSTRUCTION AND FUNCTIONAL DETAILS • Beam travel on recirculating roller shoes by means of a highprecision rack and pinion system with brushless motor and digital drive • Spindle unit travel on recirculating roller shoes by means of a high-precision rack and pinion system with brushless motor and digital drive • Protected and lubricated power mechanisms • Spindle unit of the same series used for the famous Levibreton KG4600 • Electronic abrasive wear monitoring sensor

• Automatic heads change by means of a precision coupling with inclined teeth and pneumatic safety lock • User-friendly interface with colour touch-screen on the control desk • Electrical cabinet on board the machine • Tilting deck (optional) • Mechatronic device for calibrating the slab to the required thickness (optional) • Laser tracker to plot the slab perimeter (optional)

LE V I BRE TON O NE RE LOA D ED IL GRUPPO MANDRINO CON CAMBIO TESTE AD INNESTO ELETTROMAGNETICO

SPINDLE UNIT WITH ELECTROMAGNETIC COUPLING HEADS CHANGER

Il gruppo levigante-lucidante in lega di alluminio anodizzato è lo stesso utilizzato nella famosa Levibreton KG4600, studiato per contenere il peso ed aumentare la rigidità. La sua potenza di 15 kW assicura la massima capacità di asportazione degli utensili nella lavorazione di ogni materiale. Il sistema salita/discesa del mandrino è realizzato con una coppia di pistoni con steli interni protetti. Le teste si sollevano e si abbassano in frazioni di secondo, con sollevamento sempre minimo rispetto alla superficie della lastra, assicurando la perfetta lucidatura anche dei bordi delle lastre ad elevata velocità di lavoro. Il cambio automatico delle teste avviene tramite l’accoppiamento di un giunto ad innesto elettromagnetico a denti inclinati, con bloccaggi pneumatici di sicurezza.

The anodised aluminium alloy honing-polishing unit is identical to the one installed on the famous Levibreton KG4600, specifically designed for low weight and enhanced rigidity. The 15 kW power ensures maximum tool performance for any material. The spindle raising and lowering system consists of a pair of pistons with protected internal rods. Heads raise and lower in a flash, with a minimal lifting from the slab surface, guaranteeing that also the slab edges are perfectly polished at high operating speed. The automatic heads change cycle is performed by means of an inclined teeth electromagnetic coupling, with pneumatic safety locks.


UNA PICCOLA MACCHINA, AUTOMATICA, MULTI TASKING E MOLTO PERFORMANTE

A COMPACT, AUTOMATIC, MULTI-TASKING MACHINE OFFERING EXCEPTIONAL PERFORMANCE

Il magazzino nella versione da 8 o da 12 posizioni per il cambio automatico delle teste di lavorazione, consente di alloggiare teste Breton a 6 settori oscillanti Mod. SG/6 con diametro 460 mm , oppure piatti porta Frankfurt per lavorare il marmo con 8 abrasivi e diametro 510mm. È anche possibile agganciare sotto le teste Breton a 6 settori oscillanti degli speciali piatti porta Frankfurt per lavorare il marmo con 8 abrasivi e diametro 500mm, ad aggancio manuale rapido. Le teste Breton a 6 settori oscillanti Mod. SG/6 sono il risultato dell’esperienza unica della Breton nel settore della lucidatura del granito e degli agglomerati di quarzo. I suoi cinematismi interni (brevettati) lavorano in bagno d’olio, assicurano un’oscillazione dei piedini sempre guidata, con limitatissimi giochi meccanici, così da massimizzare la capacità di asportazione degli utensili e la qualità della lucidatura.

In the 8 or 12-position version, the automatic machining head changer magazine is compatible with 460 mm diameter Breton model SG/6 heads with 6 oscillating bricks or with 510 mm diameter Frankfurt plates with 8 abrasive tools for marble processing. Users can also manually attach special quick-fit 500 mm diameter Frankfurt plates for marble processing with 8 abrasive tools under the Breton 6-oscillating brick heads. The Breton SG/6 heads with 6 oscillating bricks are the result of the company’s unique experience in the field of granite and quartz-based engineered stone polishing operations. The oil bath lubricated internal mechanisms (patented) ensure a guided and correct tilting movement limiting backlash to maximise tool performance and polishing quality.


I PROGRAMMI DI LAVORAZIONE AUTOMATICA DELLA MACCHINA

MACHINE AUTOMATIC WORK PROGRAMS

LA PROGRAMMAZIONE E L’UNITÀ DI GESTIONE

Con grande facilità gli operatori possono programmare le lavorazioni definendo il profilo della lastra da lavorare, e scegliere i cicli/movimenti del gruppo mandrino fra una vasta gamma di programmi predefiniti.

Operators can program work processes with the utmost ease, specifying the profile of the slab and selecting the cycles/movements of the spindle assembly from among a large range of preset programs.

La macchina viene gestita e programmata dal video touchscreen a colori installato nella comoda consolle pensile facilmente orientabile. Per operare in modalità manuale e per facilitare alcune operazioni che l’operatore deve fare all’interno dell’area di lavoro, la macchina è inoltre dotata di una piccola pulsantiera portatile.

The machine is managed and programmed from a colour touchscreen installed in a handy, easily adjustable pendant console. For manual mode operations and to facilitate operator tasks inside the work area, the machine is also equipped with a small hand-held control unit.

Le principali funzioni di programmazione sono le seguenti: • La definizione del profilo della lastra. • La programmazione di quali teste impiegare in sequenza. • La programmazione dei cicli di lavoro. • La possibilità di richiamare i diversi programmi di lavoro già memorizzati per i vari tipi di materiale. • Il controllo continuo automatico del consumo di abrasivo di ogni testa, con messaggi video e preallarme prima dell’esaurimento completo dell’utensile. • La programmazione e il controllo della pressione di lavoro di ogni singola testa in funzione dell’abrasivo utilizzato grazie ad una valvola proporzionale. • La gestione delle statistiche di produzione.

The machine programming functions are as follows: • Defining slab profile. • Programming the sequence of heads to be used. • Programming the work cycles. • Retrieving pre-stored work programs for different types of materials when required. • Continuous automatic monitoring of the abrasive wear for each head, with video advice notes and warning signals before the tool is totally worn out. • Programming and monitoring the working pressure of each head in accordance with the abrasive in use thanks to a proportional control valve. • Production statistics management.

LA VASTA GAMMA DI PROGRAMMI PREDEFINITI:

PRESET WORK PROGRAMS:

Movimento alternato semplice Simple alternating movement

Movimento alternato semplice con segmenti raccordati Simple alternating movement with radiused segments

Movimento a greca trasversale Crosswise staggered movement

Movimento a greca trasversale con segmenti raccordati Crosswise staggered movement with radiused segments

Movimento alternato longitudinale Longitudinal alternating movement

-Movimento alternato longitudinale con segmenti raccordati Longitudinal alternating movement with radiused segments

Movimenti a greca longitudinale Lengthwise staggered movement

Movimento a greca longitudinale con segmenti raccordati Lengthwise staggered movement with radiused segments

Movimento di lavorazione del perimetro Perimeter dressing movement

PROGRAMMING


ONE

LEVIBRE T O N

RE LOAD ED

2818 mm

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS

5312 mm

LVB1R-12

Lunghezza max lastra lavorabile Max. length of the processable slab

mm

3.500

3.500

Larghezza max lastra lavorabile Max.width of the processable slab

mm

2.200

2.200

Spessore max lavorabile Max. processable thickness

mm

115

115

Spessore min lavorabile Min. processable thickness

mm

10

10

Corsa verticale mandrino levigante Polishing spindle vertical travel

mm

160

160

Velocità massima di traslazione del mandrino Max. spindle travel speed

mm/min

32.000

32.000

Velocità massima di traslazione del ponte Max. bridge travel speed

mm/min

32.000

32.000

Diametro testa a 6 settori oscillanti per granito Diameter of head with 6 oscillating bricks for granite

mm

460

460

Diametro piatto a 8 abrasivi per marmo Diameter of abrasive holding plate for marble

mm

510

510

Potenza mandrino Spindle power

kW

15

15

Potenza motore traslazione mandrino Power of the spindle travel

kW

1,2

1,2

Potenza motore traslazione ponte Power of the bridge travel

kW

2,75

2,75

Magazzino teste/piatti con capacità Heads/plates store capacity

nr

8

12

mm

6.600x7.200x2.700

6.600x7.200x2.700

kg

6.800~

6.800~

dbA

80

80

Dimensioni d’ingombro (lungh.-largh.-alt.) Overall dimensions (length/width/height) Massa della macchina Mass Livello medio di pressione sonora equivalente Average level of equivalent sound pressure

6954 mm

LVB1R-8


Breton S.p.A. reserves the right to improve the productsspecifications and design, even during the execution of contracts. Therefore, every fi­gure supplied, has to be regarded as an indica­tive and approximate figure.

Tutti i diritti sono riservati, qualsiasi riproduzione, pubblicazione, esecuzione, prestito o rappresentazione pubblica non autorizzata di questo catalogo è tassativamente proibita e può dar luogo a responsabilità in sede civile ed essere perseguita penalmente. All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil responsibility. Trespassers will be prosecuted by law.

Breton S.p.A. Via Garibaldi, 27 31030 Castello di Godego (Treviso) Italy tel. +39 0423 7691 fax +39 0423 769600 e-mail: info@breton.it www.breton.it

Breton è certificata ISO 14001 ed assicura il controllo degli impatti ambientali delle proprie attività, e ne ricerca sistematicamente il miglioramento in modo coerente, efficace e sostenibile. Breton, ISO 14001 certified, guarantees the control on the environmental impact of its activities, trying systematically to improve them in a logical, efficient and affordable way.

printed in Italy by Biblos stampa ed editoria, Cittadella (PD) - 02/18 - 500 - I-GB

La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare alle proprie macchineed impianti ogni modifica a suo insindacabile giudizio costituente miglioria, anche in corso di esecuzione dei contratti. Perciò ogni dato fornito ha valore indicativo e di approssimazione.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.