Caractéristiques techniques - Technical specifications
MICRON FAÇONNEUSE DE CHANT Largeur min./max. usinable
Min./Max. workable width
Largeur maximum usinable avec système Max. workable width with fully extended de fixation des pièces hydraulic rod
mm / in
100 ÷ 1200 / 3,9 ÷ 47,2
mm / in
2500 / 98,4
Épaisseur min./max. usinable
Min./Max. workable thickness
mm / in
10 ÷ 40 / 0,4 ÷ 1,5
Hauteur de la table de travail
Worktop height
mm / in
975 / 38,4
Vitesse d’avance du transporteur
Conveyor advance speed
mm/min / ipm
20 ÷ 2000 / 0,8 ÷ 78,7
Diamètre de l'outil à calibrer/façonner
Calibrating/shaping tool diameter
mm / in
120 / 4,7
Diamètre de l'outil de dégrossissage
Grinding tool diameter
mm / in
100 / 3,9
Nombre mandrins hydrauliques polissant Number of hydraulic polishing spindles
8 (1 diamant/diamond)
Diamètre des outils à polir
Polishing tool diameter
mm / in
Nombre mandrins pour chanfreins
Number of chamfering tools
Diamètre des outils à biseauter
Chamfering tool diameter
mm / in
100 / 3,9
Diamètre du disque pour les rainurages égouttoir
Diameter of the disk for drip groove execution
mm / in
150 / 5,9
Puissance de la broche à calibrer/façonner Calibrating/shaping spindle power
Kw / HP
4 / 5,3
Puissance de la broche de dégrossissage
Grinding spindle power
Kw / HP
3 / 4,1
Puissance de la broche à biseauter
Chamfering spindle power
Kw / HP
1,5 / 2,0
Puissance de la broche du disque pour les rainurages d'égouttoirs
Power of the disk for drip groove execution
Kw / HP
4 / 5,3
Puissance de la pompe hydraulique
Hydraulic pump power
Kw / HP
7,5 / 10,0
Dimens. d’encombrement (long.-larg.-haut.) Overall dimensions (length-width-height)
mm / in
6150x1400x1800 / 242,1x55,1x70,9
Poids de la machine
Machine mass (weight)
Kg / lb
ca. 2200 / approx. 12125
Niveau de pression acoustique
Sound pressure level
dbA
<85
MICRON FAÇONNEUSE DE CHANT
100 / 3,9 1+1 ou 2+2
Breton S.p.A. se réserve le droit d’apporter à ses propres machines et installations toute modification constituant, selon son incontestable décision, une amélioration et cela, même en cours d’exécution des contrats. Pour cette raison, toute donnée fournie n’a qu’une valeur indicative et approximative. Breton S.p.A. reserves the right to improve the products specifications and design, even during the execution of contracts. Therefore, every figure supplied, has to be regarded as an indicative and approximate figure. Tous les droits sont réservés, toute reproduction, publication, exécution, emprunt ou représentation publique non autorisée de ce catalogue est absolument interdite et peut donner lieu à des responsabilités civiles et à des poursuites pénales. All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil responsibility. Trespassers will be prosecuted by law.
Breton S.p.A. Via Garibaldi, 27 31030 Castello di Godego (Treviso) Italy tel. +39 0423 7691 fax +39 0423 769600 e-mail: info@breton.it www.breton.it
Think green! Breton,certiféeI So14001,assure le contrôle de l’impact de ses activités sur l’environnement et recherche sistématiquement de l’améliorer de maniere cohérente, afficace et rasonnable. Breton, ISO 14001 certified, guarantees the control on the environmental impact of its activities, trying systematically to improve them in a logical, efficient and affordable way.
Façonneuse/polisseuse de chants droits ou arrondis pour pièces en pierre naturelle et agglomerée Machine to shape and polish straight edges with a round regular shape of natural and compound stone pieces
Micron Les façonneuses de chants Bellani for Breton sont le résultat de plus de 40 ans d'expérience de la famille Bellani ; elles sont personnalisées pour les clients Breton en utilisant les composants certifiés et approuvés par Breton, ce qui augmente davantage leur sécurité intrinsèque et permet d'équiper toutes les machines d'installations de lubrification centralisée. Le service après-vente est fourni par le Worldwide Service Network de Breton, ce qui garantit une intervention immédiate
et efficace pour tous les clients. Les pièces à usiner sont convoyés par un transporteur à tablier à lattes en caoutchouc qui garantit un déplacement parfaitement rectiligne de la pièce, contrairement aux transporteurs normalement utilisés qui, dans la plupart des cas, nécessitent de systèmes de support lors du déplacement des pièces. Les entraînements du transporteur sont lubrifiés par une installation automatique.
The edge polishers "Bellani for Breton" are the result of more than 40 years of experience of the Bellani family, which customized them expressly for Breton's customers using Breton certified and approved components, enhancing their fail-safe devices still more and equipping them with centralized lubrication. The technical assistance is guaranteed by Breton Worldwide
Service Network ensuring a rapid and effective service anytime, anywhere. Workpieces to be processed are conveyed by a rubberized slat system specially designed to get the workpiece moving in a perfectly rectilinear way, contrary to what may happen using the common belts. An automatic plant guarantees that all the moving components of the system are perfectly lubricated.
Elle exécute le chanfrein latéral, le calibrage, le rainurage d'ancrage (en installant le disque diamanté sur la broche à calibrer – puisqu'on peut effectuer un usinage à la fois) et les rainurages d'égouttoirs sur des pièces en pierre naturelle et agglomérée placés da façon horizontale.
"Micron" performs the following operations: continuous shaping and polishing of profiles either flat and linear or with a regular round shape (such as bullnose, half bullnose and quarter bullnose edges, etc.), shaping of
special profiles, calibration, execution of bilateral bevelled edges, drip grooves and slots on horizontally placed, natural and engineered stone workpieces.
MICRON FAÇONNEUSE DE CHANT
Lors des passages, la Micron exécute le façonnage et le polissage des profils linéaires plats et de forme arrondie (par exemple: profil arrondi, quart de rond, bec de corbin, etc.), ainsi que des profilages spéciaux (à l'aide de la meule diamantée façonnée qui est installée sur la broche à calibrer).
En plus des 8 broches à polir les chants, la Micron est équipée des accessoires suivants: • Broche à calibrer/rectifier contrôlée par un moteur électrique, dont le placement peut être effectué manuellement, à équiper de l'outil diamanté relatif à l'usinage à exécuter (on peut effectuer un usinage à la fois): a) calibrage de l'épaisseur sur le côté inférieur, b) rainurage d'ancrage sur le côté du chant en installant le disque diamanté sur la broche à calibrer, c) profilage du chant en installant la meule diamantée façonnée sur la broche à calibrer. La position de travail peut être réglée manuellement par la manivelle relative. • 2 broches de dégrossissage pour préparer le façonnage du chant à l'aide des broches oscillantes, • 4 broches à biseauter (2 inférieures et 2 supérieures), • 1 broche pour rainurer l'égouttoir.
Besides holding 8 edge polishing spindles, "Micron" is equipped with: • 1 manually positionable calibrating/grinding spindle driven by electric motor, to be fitted with the diamond tool suitable to execute one of the following operations (one operation excludes the others): a) thickness calibration on the lower stripe b) execution of slots on the edge, mounting a disk on the calibrating tool c) edge profiling with a diamond shaped wheel mounted on the calibrating tool (the working height is manually adjusted through a hand-wheel) • 2 grinding spindles to prepare the edge before it is shaped with the oscillating spindles • 4 chamfering spindles (2 upper and 2 lower spindles) • 1 spindle for the drip groove execution