ShapeMill Ita-Eng 2015

Page 1

SHAPEMILL

NCF 1200/2T NCF 1600/2T NCF 2000/2T

Centro di taglio, sagomatura, contornatura e tornitura a controllo numerico a cinque assi interpolati CNC milling centre with 5 interpolated axes designed for cutting, contouring and turning operations IT-EN


pemill SHAPEMILL è un centro di sagomatura, taglio e tornitura a controllo numerico a cinque assi interpolati e banco fisso, che consente di effettuare molteplici e complesse lavorazioni che altrimenti richiedono più macchine: • sagomatura con disco di blocchi o masselli per ottenere pezzi di forma complessa di grande dimensione. • sagomatura e scavo con utensili fresa. • contornatura con utensili sagomati. • segagione con disco di lastre e masselli in lavorati. • tornitura di colonne con profili sagomati o lavorazione di colonne in bassofondo lungo la generatrice.

SHAPEMILL si distingue nelle prestazioni:

• spostamenti “rapidi” fino a 40 metri al minuto; • tavola di lavoro gigante fino a 4.000x3.500 mm; • potente elettromandrino da 39.6 kW; • diametro max. disco di taglio: 1.000 mm; • rotazione asse “C”: ± 200°; • rotazione asse “A”: da 0° a +115°; • corsa asse “X”: 3.500 / 4.000 mm; • corsa asse “Y”: 2.800 / 5.500 mm; • corsa asse “Z”: 1.200 / 2.000 mm; • possibilità di lavorare con dischi, utensili sagomati, punte, frese, ecc.; • magazzino utensili automatico a 27 posizioni + (opzionale) 2 per disco;

CENTRO DI TAGLIO, SAGOMATURA, CONTORNATURA E TORNITURA A CONTROLLO NUMERICO


l NCF SHAPEMILL is a CNC milling centre designed for contouring, cutting and turning with five interpolated axes and a fixed work-table offering users the possibility of multiple and complex machining operations which would otherwise require several machines: • shaping of blocks or billets utilising a saw blade to obtain large size workpieces with complex shape. • shaping and creating recesses utilising milling tools. • contouring utilising shaped tools. • cutting slabs and billets into workpieces utilising a saw blade. • turning of columns with shaped profiles or machining of columns to create a twisted effect all along the surface.

SHAPEMILL stands out for performance:

• “rapid” displacements of up to 40 metres per minute; • giant work-table sizing up to 157.5x137.8 in; • powerful high-frequency spindle of 53 HP; • max. diameter of the cutting saw blade: 39.4 in; • “C” axis rotation: ± 200°; • “A” axis rotation: from 0° to +115°; • “X” axis travel: 137.8 / 157.5 in; • “Y” axis travel: 110.3 / 216.5 in; • “Z” axis travel: 47.2 / 78.7 in; • possibility of using various saw blades, shaped tools, drills, millers, etc.; • automatic tool-store with 27 positions + (optional) 2 positions for the saw blade;

CNC MILLING CENTRE FOR CUTTING, CONTOURING AND TURNING OPERATIONS

NCF 1200/2T SHAPEMILL NCF 1600/2T NCF 2000/2T


pemill SHAPEMILL si distingue nelle caratteristiche costruttive

SHAPEMILL stands out for its structural features

• Tavola di lavoro in acciaio fissata a terra, con piano in alluminio dotato di cave per il fissaggio delle attrezzature di bloccaggio pezzi.

• Steel work-table secured to the ground, with aluminium top with recesses for mounting fixtures to secure the work piece in place.

• Movimentazione “gantry” della trave sulle spalle (asse “X”) su guide rettificate e pattini a ricircolo di rulli mediante un sistema pignone/cremagliera con cremagliere a precisione centesimale, grado di qualità 6 DIN 3961 Alpha, e riduttori di precisione con registrazione dei giochi Alpha e motorizzazione tramite motori brushless digitali Siemens.

• Beam with “gantry” movement along the shoulders (“X” axis) on ground guides and roller sliding block assemblies; the drive assembly consists of a pinion-andrack system with rack precision to hundredths, with 6 DIN 3961 Alpha quality grade, and precision reduction gears with Alpha backlash adjustment system; the motorization is by Siemens digital brushless-type motors.

• Carro portamandrino in fusione di ghisa che scorre su pattini a ricircolo di rulli (asse “Y”), azionato mediante un sistema pignone/cremagliera di precisione, motorizzato tramite motore brushless digitale. Al suo interno, è posizionato verticalmente il cannotto in acciaio (asse “Z”) portamandrino il cui spostamento è ottenuto mediante vite a sfere/chiocciola precaricata/motore brushless digitale. Dotato di dispositivo di bilanciamento pneumatico.

• Spindle carriage manufactured from iron casting and moving on roller sliding block assemblies (“Y” axis); the drive assembly consists of a precision pinion-and-rack system powered by a digital brushless-type motor. The spindle steel cylinder (“Z” axis) is positioned vertically on the inside of the carriage and is moved by a ball bearing screw / preloaded lead nuts / digital brushless-type motor system. Provided with a pneumatic balancing system.


l NCF


pemill • Birotary head for interpolated 5-axis machining. The head has a symmetrical structure and consists of two main structural elements, the first (“C” axis) for ± 200° rotation around its own vertical axis and the second element (“A” axis) rotating from 0° to +115° and housing the highfrequency spindle. Rotation transmission are provided by brushless-type motors. • 6-pole 53 HP high-frequency spindle, cooled by a closed circuit electric-cooling system, which has a rotational speed of up to 7.000 rpm and a steep torque curve so as to supply the maximum power even when rotating slowly (e.g. with a 39.4 in ø saw blade at 1.000 rpm, the maximum power is supplied). The high-frequency spindle is fitted with a HSK-A100 / B100 conical coupling for the milling tools and saw blade and provided with an internal and external tool cooling system. N.B. saw blades with diameters of 31.5 in and over must be secured to the spindle manually with a flange.

• Testa birotativa per la lavorazione dei pezzi in interpolazione su cinque assi. La testa ha struttura simmetrica ed è composta da una prima struttura (asse “C”) dotata di rotazione ±200° attorno al proprio asse verticale, e da una seconda struttura (asse “A”) dotata di rotazione da 0° a +115° al cui interno è fissato l’elettromandrino. Le rotazioni sono azionate da motori brushless.

• Carousel tool magazine with 27 cells.

• Elettromandrino a 6 poli, raffreddato tramite un elettrofrigo a circuito chiuso, con potenza di 39.6 kW e velocità di rotazione fino a 7.000 giri/minuto, con curva di coppia molto ripida così da erogare la massima potenza anche ad un numero basso di giri (es. impiegando un disco ø 1.000 mm con 1.000 giri/ minuto, viene erogata la potenza massima). L’elettromandrino è dotato di attacco conico tipo HSK-A100 / B100 per utensili fresa e disco, e circuito di raffreddamento utensile interno ed esterno. N.B. I dischi con diametro superiore a 800 mm devono essere fissati manualmente al mandrino a mezzo flangia.

• Frontal protection barrier consisting of a series of sliding doors with manual opening; doors are made from structure and are provided with wide inspection ports. The rear part of the milling centre is closed by a set of steel plate panels.

• Magazzino a ruota traslante a 27 posizioni. • Magazzino per disco con diametro max. 600 mm fissato sulle spalle laterali (opzionale) max 2 posizioni. • Tornio per la realizzazione di colonne e particolari di rivoluzione, con dimensioni tornibili: ø 1.080/1.600x3.200 mm (opzionale). • Barriera frontale di protezione costituita da una serie di porte scorrevoli ad apertura manuale, in struttura di acciaio e dotate di ampi oblò di ispezione. La parte posteriore della macchina è chiusa con pannellatura in lamiera di acciaio.

• Store for saw blade with a max. diameter of 23.6 in, secured to the side shoulders, for 2 positions as a maximum (optional accessory). • Lathe for producing columns and twisted effect details with workable sizes: ø 42.5/63x126 in (optional accessory).


l NCF • Siemens Sinumerik 840D SL, unità di governo a controllo numerico dell’ultima generazione, a controllo digitale su architettura PC e un Personal Computer, con sistema operativo Windows, con interfaccia user-friendly Windows e software evoluto per la programmazione dei cicli di lavoro.

• Siemens Sinumerik 840D SL: the latest digitally-controlled computer numerical control system, with PC architecture and a PC unit utilising Windows as operating system, with Windows userfriendly interface and fully-developed software for work program management.


pemill


l NCF • Consolle di comando su struttura pensile orientabile, con video touch-screen a colori da 15 pollici, dotata di joystick per movimentare in modo intuitivo gli assi di lavoro motorizzati, completa di porta USB per il trasferimento dati.

• Control console mounted on a mobile pendant structure and equipped with a 15-inch touch-screen colour monitor, a joystick to easily move the motorized working axes movement and a USB port for data transfer.

• Miniconsolle portatile, collegata via cavo alla consolle di comando, duplica i comandi principali (gestione assi + volantino, arresto d’emergenza, ...). In tal modo l’operatore può controllare da vicino, direttamente sul pezzo da lavorare, il corretto svolgimento di alcune operazioni particolarmente delicate.

• Portable mini console, wired to the main control console, to duplicate the major controls (axes management + hand-wheel, emergency shut-down, etc.); this portable mini console allows the operator to be close to the piece to be machined thus controlling directly some delicate machining operations.

• Apparecchiature elettriche e di servizio contenute in due armadi, con protezione IP54 e raffreddati da un condizionatore d’aria dimensionato per temperature esterne fino a +45°C.

• Electrics and utilities are housed in two cabinets with IP54 grade of protection and cooled by an air conditioning unit specially designed for a maximum external temperature of +45°C.

• Componentistica di prima qualità: • cremagliere a precisione centesimale, grado di qualità 6 DIN 3961 Alpha; • riduttori di precisione con registrazione dei giochi Alpha; • motori brushless digitali Siemens; • unità di controllo CNC Siemens;

• Superior quality components: • racks with precision up to hundredths and 6 DIN 3961 Alpha quality grade; • precision reduction gears with Alpha backlash adjustment system; • Siemens digital brushless-type motors; • Siemens CNC unit;

easy to operate facile da condurr SHAPEMILL Teleservice

SHAPEMILL Teleservice

È richiesto un collegamento Internet per garantire un adeguato supporto tecnico in caso di necessità.

An Internet connection is required in order to ensure an effective technical support in case of need.


pemill Software per la simulazione dei cicli di lavoro

Permette di simulare tutta la SHAPEMILL in lavorazione, suddividendola in parti: struttura macchina, assi, mandrino, magazzino portautensili, utensili Il programma importa il file generato dal programma CAM (codice ISO) per il pezzo da lavorare e simula l’intero ciclo di lavorazione controllando le eventuali collisioni.


l NCF Software for simulating work cycles

This software allows to simulate SHAPEMILL when working by dividing the machining centre into different parts: machine structure, axes, spindle, tool-magazine, tools. The software imports the file generated by the CAM program (ISO code) for the piece to be machined and simulates the entire machining cycle, thus detecting any possible impact which may occur.


pemill Software per la programmazione tridimensionale assistita BretonSmartcam

Il software BRETONSMARTCAM è un ambiente integrato CAD CAM che consente di modellare superfici complesse che successivamente possono essere lavorate, attraverso il CAM integrato, da centri di fresatura e taglio a controllo numerico a 5 assi interpolati. Il software, dotato d’interfaccia semplice ed intuitiva, funziona in ambiente Windows e consente le seguenti funzionalità:

CAD: • disegno bidimensionale parametrico • gestione layers, stili e colori • gestione strutturata del progetto • quotature • gestione dei testi truetype di Windows • gestione dei piani di lavoro comunque disposti nello spazio • gestione splines 2D e 3D • modellazione di superfici • shading delle superfici • importazione di files nei formati standard di mercato (IGES, STEP, Rhino, DXF, DWG, …) • esportazione di files nei formati standard di mercato CAM: • utilizzo di multi postprocessor • gestione multiutensile per la profilatura dei piani • gestione strutturata delle lavorazioni • utilizzo di utensili di foratura, di segagione con disco, di fresatura e di sagomatura • gestione degli stili di lavorazione • taglio interpolato con disco • lavorazione di contornatura e svuotatura verticale secondo una sezione predefinita • sgrossatura e finitura di superfici con utensili tipo fresa e disco • profilatura lineare e curvilinea • sfacciatura di masselli • spazzolatura con disco di superfici • lavorazioni a 5 assi con angolazione utensile predefinita rispetto alla nomale della superficie • gestione di attrezzature predefinite (ventose, tastatore pezzo, ecc.) • simulazione solida del percorso utensile • gestione anticollisione pezzo/ attrezzature


l NCF BretonSmartCam software for 3D programming

BRETONSMARTCAM software is a CAD/CAM integrated environment enabling to create complex surfaces which can be subsequently machined (using the integrated CAM) by numerical control milling and cutting centres with 5 interpolated axes. This software, with a userfriendly interface, runs on Windows and has the following functions:

CAD: • parametric 2D drawing • management of layers, styles and colours • project structured management • measurements • management of Windows TrueType texts • management of machining operations in which the tool moves within the area of the workpiece to be machined • management of 2D and 3D splines • surface modelling • surface shading • import of files in standard commercial formats: (IGES, STEP, Rhino, DXF, DW, etc.) • export of files in standard commercial formats CAM: • utilization of multi-postprocessor • multiple tool management for surface profiling • machining structured management • utilises tools for drilling, blade sawing, milling and shaping • management of machining styles • interpolated cutting with saw blade • contouring and vertical recessing operations following a predefined section • rough milling and finishing operations with tools such as millers and saw blades • linear and curved profiling • small block facing • surface brushing with saw blade • 5-axis machining with preselected tool angle • management of preselected equipment (vacuum cups, piece touch probe, etc.) • tool path simulation • workpiece/equipment anti-impact system


mill NC N U M E R O S I A C C E S S O R I A R I C H I E S TA

• Tornio per la realizzazione di colonne e particolari di rivoluzione, con dimensioni tornibili: ø 1080/1600 x 3.200 mm (opzionale). • Lathe for producing columns and twisted effect details with workable sizes: ø 42.5/62.3 x 126 in. (optional accessory). Controllo laser degli utensili (opzionale). Trattasi di un sistema laser per la misurazione centesimale del profilo degli utensili, posizionato su una spalla della macchina, e di un software che allinea automaticamente i profili degli utensili che realizzano in serie la lucidatura della costa. Tale software consente altresì di controllare il consumo e l’efficienza di ciascun utensile. Automatic tool control (optional accessory). It consists of a laser system for measurement to hundredths of the tool profile (installed on a shoulder of the machine) and of a software that automatically aligns the profiles of the series of tools that polish the edge. This software can also check the consumption and efficiency of each tool.


CF 100 • Ventose di bloccaggio meccanico H=230 mm. (opzionale). • Suction cups with mechanical locking H=9 in. (optional accessory).

NUMBERLESS ACCESSORIES ON REQUEST

• Magazzino per disco con diametro max. 600 mm fissato sulle spalle laterali (opzionale) max 2 posizioni.

• Store for saw blade with a max. diameter of 23.62 in., secured to the side shoulders, for 2 positions as a maximum (optional accessory).


mill NC


CF 100


mill NC


CF 100


mill NC


CF 100


mill NC


CF 100


mill NC


CF 100


Shapem SHAPEMILL

A

C

C

B

B

A

• versione K28

SHAPEMILL

• version K28

A

B

C

NCF/2T 1200 K28

7.850 309.1

5.400 212.6

5.500 216.5

NCF/2T 1200 K55

7.850 309.1

5.400 212.6

8.200 322.8

NCF/2T 1600 K28

7.850 309.1

6.200 244.1

5.500 216.5

NCF/2T 1600 K55

7.850 309.1

6.200 244.1

8.200 322.8

NCF/2T 2000 K28

7.850 309.1

7.100 279.5

5.800 228.3

NCF/2T 2000 K55

7.850 309.1

7.100 279.5

8.500 334.6

• versione K55

• version K55


mill N Caratteristiche tecniche | Technical specifications

SHAPEMILL

NCF/2T 1200 K55

NCF/2T 1600 K55

NCF/2T 2000 K55

Dimensioni del banco (lungh. x largh.) Dimensions of the work table (length x width)

mm in

4.000x3.500 157.5x137.8

4.000x3.500 157.5x137.8

4.000x3.500 157.5x137.8

Lunghezza max blocco lavorabile, con mandrino posizionato a 90° e utensile da 150 mm di lunghezza Max. length of the workable block, with spindle positioned at 90° and tool 150 mm long

mm in

4.500 177.2

4.500 177.2

4.500 177.2

Larghezza max blocco lavorabile, con mandrino posizionato a 90° e utensile da 150 mm di lunghezza Max. width of the workable block , with spindle positioned at 90° and tool 150 mm long

mm in

2.500 98.4

3.000 118.1

3.000 118.1

Altezza max blocco lavorabile, potendo scavalcare il pezzo con disco diam 800 mm Max. height of the block if it is possible to pass over the piece with a 800 mm ø saw blade

mm in

1.000 39.4

1.500 59.1

1.900 74.8

Corsa asse X X-axis travel

mm in

3.500 137.8

4.000 157.5

4.000 157.5

Corsa asse Y Y-axis travel

mm in

5.500 216.5

5.500 216.5

5.500 216.5

Corsa asse Z Z-axis travel

mm in

1.200 47.2

1.600 63

2.000 78.7

Rotazione asse A A-axis rotation

0 ÷ +115°

0 ÷ +115°

0 ÷ +115°

Rotazione asse C C-axis rotation

± 200°

± 200°

± 200°

Diametro max. disco Max. diameter of the blade

mm in

1.000 39.4

1.000 39.4

1.000 39.4

Diametro max. utensile sagomatore Shaping tool max. diameter

mm in

140 5.5

140 5.5

140 5.5

Lunghezza max. utensile sagomatore Shaping tool max. length

mm in

450 17.7

450 17.7

450 17.7

HSK-A100

HSK-A100

HSK-B100

Attacco portautensili Tool-holding coupling Capacità magazzino utensili Tool-store capacity

nr

27

27

27

Potenza mandrino (S6) Spindle motor power (S6)

kW HP

39.6 53

39.6 53

39.6 53

Num. giri max. mandrino Max. revolutions of the spindle unit

rpm

7.000

7.000

7.000

Velocità avanzamento asse X X-axis displacement speed

m/mim ipm

0 ÷ 40 0 ÷ 1.574

0 ÷ 40 0 ÷ 1.574

0 ÷ 40 0 ÷ 1.574

Velocità avanzamento asse Y Y-axis displacement speed

m/mim ipm

0 ÷ 40 0 ÷ 1.574

0 ÷ 40 0 ÷ 1.574

0 ÷ 40 0 ÷ 1.574

Velocità avanzamento asse Z Z-axis displacement speed

m/mim ipm

0 ÷ 30 0 ÷ 1.181

0 ÷ 30 0 ÷ 1.181

0 ÷ 20 0 ÷ 0.787

Velocità di spostamento asse A A-axis displacement speed

rpm

12

12

12

Velocità di spostamento asse C C-axis displacement speed

rpm

12

12

12

Dimensioni d’ingombro: lungh./largh./alt. Overall dimensions: length/width/height

mm in

8.200x7.850x5.400 322.8x309.1x212.6

8.200x7.850x6.200 322.8x309.1x244.1

8.500x7.850x7.100 334.6x309.1x279.5

Livello medio di pressione sonora equivalente Average level of equivalent sound pressure

dbA

83.5

83.5

83.5

Massa (incluso banco) Mass (including table)

kg lbs

10.500 ~ 23.150 ~

11.500 ~ 25.350 ~

12.500 ~ 27.550 ~


Breton S.p.A. reserves the right to improve the products specifications and design, even during the execution of contracts. Therefore, every fi­gure supplied, has to be regarded as an indica­tive and approximate figure.

Tutti i diritti sono riservati, qualsiasi riproduzione, pubblicazione, esecuzione, prestito o rappresentazione pubblica non autorizzata di questo catalogo è tassativamente proibita e può dar luogo a responsabilità in sede civile ed essere perseguita penalmente. All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil responsibility. Trespassers will be prosecuted by law.

Breton S.p.A. Via Garibaldi, 27 31030 Castello di Godego (Treviso) Italy tel. +39 0423 7691 fax +39 0423 769600 e-mail: info@breton.it www.breton.it

Think green! Breton è certificata ISO 14001 ed assicura il controllo degli impatti ambientali delle proprie attività, e ne ricerca sistematicamente il miglioramento in modo coerente, efficace e sostenibile. Breton, ISO 14001 certified, guarantees the control on the environmental impact of its activities, trying systematically to improve them in a logical, efficient and affordable way.

printed in italy by Laboratorio Grafico BST - 02/15 - 500 - IT-EN

La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine ed impianti ogni modifica a suo insindacabile giudizio costituente miglioria, anche in corso di esecuzione dei contratti. Perciò ogni dato fornito ha valore indicativo e di approssimazione.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.