Lettre 6 2015 es

Page 1

La carta de su consejera conseillère consular para la circunscripción de Venezuela – Trinidad & Tobago – Saint-Lucia N° 6 Mayo - Junio de 2015

Brigitte Saiz

.

"Ayudas de bolsillo": nueva colección de mini-guías del Ministerio de Asuntos Sociales y de la Salud. En coordinación con la Documentación francesa, el ministerio de Asuntos sociales, de la Salud y los Derechos de las mujeres lanza “Aides en poche” ("Ayudas de bolsillo"). Esta nueva colección de guías prácticas tiene como objetivo poner en conocimiento de públicos específicos (minusválidos adultos, personas de edad, etc.) las ayudas y los dispositivos a los cuales pueden aspirar. En estas guías se precisan las condiciones de atribución para cada una de las asignaciones y prestaciones, las gestiones que hay que cumplir, los importes correspondientes, la duración de pago, y los interlocutores ante quienes estos públicos podrán hacer valer sus derechos. A título de ejemplo la Guía de las ayudas a los minusválidos adultos precisa las ayudas para garantizar una renta, las ayudas para el empleo, o las para alojarse o compensar una minusvalía; indica además cuales son los interlocutores, los beneficiarios, las condiciones y duración de la atribución, los montos de las ayudas y atribuciones etc. Estas guías presentan ejemplos y orientaciones para determinadas situaciones. Se encuentran en venta en la siguiente página Documentation française. Fuente : Ministerio de Asuntos sociales, de la Salud y de los et des Derechos de las mujeres

Subsidios familiares fijados en función de las rentas a partir del 1ero de julio de 2015. Un decreto publicado en el Boletín oficial del viernes 5 de Junio de 2015 acaba de fijar particularmente la tabla del subsidio familiar y del incremento por edad cuyo importe en adelante variará en función de las rentas de los hogares. Esta tabla entrará en aplicación a partir del 1 de julio de 2015. 1. Para los beneficiarios que disponen de recursos anuales inferiores o iguales a 55.950 euros incrementados de 5.595 euros por niño a cargo, las tasas (en porcentaje de la base mensual de cálculo de los subsidios familiares) que sirven para el cálculo del subsidio familiar son 32 % para el 2o niño a cargo y 41 % para el 3er niño a cargo y cada uno de los subsiguientes. En este caso, el incremento por la edad asciende al 16 % de la base mensual del cálculo de las prestaciones familiares. 2. Para familias que tienen recursos anuales de un importe superior a 55.950 euros e inferior o igual a 78.300 euros (incrementados en 5.595 euros por niño a cargo), las tasas son de 16 % para el 2o niño a cargo y de 20,5 % para el 3r niño a cargo y cada uno de los subsiguientes. En este contexto, el incremento por edad se establece en 8 %. 3. Para hogares que tienen recursos anuales superiores a 78.300 euros (incrementados en 5 595 euros por niño a cargo), las tasas son del 8 % para el 2o niño a cargo, y del 10,25 % para el 3r niño a cargo y cada uno de los siguientes. En este caso, el incremento aumento por edad se establece en 4 %. Más información sobre la página de Service-public.fr. Fuente: service-public.fr

Copies certificadas conformes: sólo pueden ser exigidas en algunos casos En una respuesta ministerial del 17 de Marzo de 2015, el ministro de la Descentralización y de la Administración pública recuerda que las fotocopias de los documentos originales, a partir del momento en que son legibles, deben ser aceptadas por la administración. En caso de duda sobre la autenticidad del documento original reproducido o sobre la autenticidad de la fotocopia misma, el servicio instructor puede solicitar, por carta certificada con acuse de recibo, la presentación del original. En este caso, los plazos de instrucción quedan interrumpidos hasta la producción de este documento por el usuario. La certificación conforme de fotocopias de documentos permanece posible cuando estas copias son exigidas por administraciones extranjeras. En este caso, los servicios habilitados para certificar conforme, particularmente los servicios municipales, deben certificar los documentos que les son presentados. Recíprocamente, las administraciones francesas pueden solicitar la certificación de las copias de documentos provenientes de dependencias extranjeras. Además, ciertas copias o ampliaciones sólo pueden ser otorgadas por las autoridades administrativas o judiciales o por profesionales del derecho. Es el caso de las copias de actos judiciales o autentificaciones, que dependen de la sola competencia de los tribunales o de funcionarios ministeriales (por ejemplo: notarios o alguaciles). Desde el 2001, les está prohibido a las dependencias de gobierno francesas exigir a los usuarios la producción de copias compulsadas de documentos entregados por una de ellas. Esta prohibición, que entró en vigor mediante decreto del 1ero de octubre de 2001, se aplica:  a las administraciones del Estado y a sus establecimientos públicos,  a las colectividades territoriales y a sus establecimientos públicos,  a los gestores de servicios públicos,  a los organismos de Seguridad Social,  a todos los demás organismos controlados por el Estado. Fuente: service-public.fr

Page 1


La carta de su consejera conseillère consular para la circunscripción de Venezuela – Trinidad & Tobago – Saint-Lucia N° 6 Mayo - Junio de 2015

Brigitte Saiz

.

Servicio Cívico: a partir del 1ero de Junio de 2015 está abierto a todos los jóvenes Desde el 1ero de Junio de 2015, todos los jóvenes de 16 a 25 años (que estén o no graduados) que lo deseen pueden solicitar efectuar un servicio cívico. Es lo que anunció el Presidente de la República en su conferencia de prensa del 5 de febrero de 2015. Solidaridad, salud, educación para todos, cultura y ocio, medio ambiente, memoria y ciudadanía…: el servicio cívico está dirigido a los jóvenes que deseen comprometerse con un servicio del interés general por una duración de 6 o 12 meses. Ninguna condición de formación, de competencias particulares, de experiencias profesionales o de voluntariado previos es exigida. Sólo basta tener edad comprendida entre 16 y 25 años y ser de nacionalidad francesa (o de un Estado del Espacio económico europeo). Los jóvenes que quieran inscribirse pueden dirigirse a la siguiente página téléservice permettant la candidature en ligne à un engagement de service civique. Fuente: service-public.fr

Ayudas y becas para alumnos (europeos) de educación superior en Francia Tipo de ayuda

Estudiante que presenta dificultades materiales para proseguir sus estudios

Edad máxima 28 años, salvo excepción

Monto anual Hasta 6.647 €

Ayuda al mérito

Estudiante becario que obtuvo la mención Très bien en el bachillerato

28 años, salvo excepción

Ayuda para la diversidad en la administración pública Ayuda para la movilidad internacional

Estudiante que prepara un concurso de la administración pública

-

Entre 900 € y 1.800 € según su situación 2.000 €

Estudiante que desea proseguir una formación superior en el extranjero o realizar una pasantía internacional Estudiante con dificultades económicas

28 años, salvo excepción

35 años

Beca otorgadas en base a criterios sociales (BCS)

Ayuda de emergencia

Situación

Acumulación posible

Condiciones

Las demás ayudas mencionadas a continuación, salvo la ayuda a la movilidad internacional Beca basada en criterios sociales, Ayuda a la movilidad internacional, Ayuda por emergencia Beca basada en criterios sociales

Condiciones de asignación de la BCS

Hasta 3.600 €

Beca basada en criterios sociales, Ayuda al mérito, Ayuda anual por emergencia

Condiciones de asignación de la ayuda a la movilidad

Hasta 4.768 €

Si se trata de una ayuda puntual :  Beca basada en criterios sociales,  Ayuda a la movilidad internacional,  Ayuda al mérito

Condiciones de asignación de la ayuda de emergencia

Condiciones de asignación de la ayuda al mérito

Condiciones de asignación de la ayuda para la diversidad

Fuente: service-public.fr

Continuar los estudios superiores en Francia: una mención en el Bac puede traer ganancias! ¿Desea Ud continuar sus estudios en Francia después del le Bac? Unos buenos resultados en el Bac pueden tener repercusiones financieras atractivas : además de la ayuda al mérito (que ha sido conservada en 2015 aun cuando el monto de la misma representa la mitad de lo que se ofrecía en años anteriores –ver articulo más arriba), los bancos franceses se esmeran en seducir a los nuevos bachilleres que desean abrir cuentas ofreciendo un « regalo de entrada »que varía generalmente en función de la mención obtenida. El «regalo» puede ir desde una tarjeta bancaria gratuira por un año, hast auna bonificación de 160 euros. Para mayor información, consultar este artículo del periódico Le Parisien (en francés).

Page 2


La carta de su consejera conseillère consular para la circunscripción de Venezuela – Trinidad & Tobago – Saint-Lucia N° 6 Mayo - Junio de 2015

Brigitte Saiz

.

¿Quién puede obtener un pasaporte «viajero frecuente»? Desde el 2 de abril de 2013, si usted se desplaza frecuentemente en el extranjero puede solicitar un pasaporte compuesto de 48 páginas, es decir 16 páginas más que el pasaporte clásico. El pasaporte “viajero frecuente” está destinado a las personas que viajan muy a menudo al extranjero, en particular fuera del espacio Schengen, por razones profesionales por ejemplo. Además de los documentos exigidos para una solicitud clásica, debe presentar una solicitud motivada de pasaporte para viajero frecuente, redactada en hoja separada. La solicitud será probablemente considerada favorablemente si usted solicita un nuevo pasaporte de 10 años y si, en el período anterior, usted ya había gozado de una renovación anticipada (debido a la ausencia de páginas disponibles). Fuente: service-public.fr

Simplificaciones: 40 nuevas medidas anunciadas para los particulares Durante un encuentro con la prensa efectuado el Lunes 1o de Junio de 2015, el secretario de Estado para la reforma del Estado y para la simplificación ha anunciado 40 nuevas medidas de simplificación para los particulares (algunas de las cuales ya han sido implantadas o se encuentran en curso de implantación) así como 50 medidas para la vida de las empresas. A continuación se describen algunas de las medidas que pudieran interesar a los Franceses en el extranjero: Ciudadanía  otorgamiento en línea de un poder para votar - Cumplimiento: 2016,  envío de los poderes para votar por vía desmaterializada (voto en Francia para los residentes en el extranjero) - Cumplimiento: Octubre de 2015,  enlace automático entra la exclusión del registro de los Franceses establecidos fuera de Francia y la de la lista electoral consular - Vencimiento: Enero de 2016,  inscripción en el registro de los franceses establecidos fuera de Francia sin ser inscrito automáticamente sobre una lista electoral consular Vencimiento: Enero de 2016,  mejor acceso a la información administrativa con la actualización del portal único de la administración Service-public.fr - Vencimiento: Diciembre de 2015,  mejora en el acceso a la información judicial (jurisdicciones competentes y coordenadas, necesidad de una representación o no por un abogado, puesta en línea de un simulador para conocer su elegibilidad a la ayuda jurídica) - Cumplimiento: a finales de 2015  despliegue del referencial Marianne (la base de compromiso interministerial para mejorar la calidad de acogida y de servicio) en los consulados - Diez consulados-pilotos en verano de 2015. Impuestos  desmaterialización de los recibos de pago de los funcionarios - Cumplimiento: realización de la experimentación en 2016. Empleo  inscripción en “Pôle emploi” (portal de empleo en Francia) - Cumplimiento: Septiembre de 2015 Conducción (automóviles)  acceso en tiempo real al resultado del examen de la licencia de conducir y obtención del permiso provisional directamente en el smartphone Cumplimiento: Junio de 2015,  impugnación en línea de una multa por radar si usted no es conductor del vehículo multado - Cumplimiento: 2016 Jubilación  generalización de la taquilla única de solicitud de jubilación complementaria - Cumplimiento: marzo de 2016,  simulación de los futuros derechos de jubilación a través de la página Agirc-Arrco para los asegurados del régimen general - Cumplimiento: a finales de 2015  solicitud de certificado fiscal en línea a través de la página Agirc-Arrco - Cumplimiento: junio de 2015. Personas en situación de hándicap  nuevo expediente personalizado de solicitud para los usuarios en situación de minusvalía - Cumplimiento: a finales de 2015,  prórroga de 3 o 6 meses de la duración de validez del certificado médico que sirve de justificado para las solicitudes presentadas ante una “oficina departamental para personas minusválidas” (MDPH) - Cumplimiento: junio de 2015, Jóvenes  servicio en línea destinado a dar acceso derechos específicos para los jóvenes menores de 25 años - Cumplimiento: Enero de 2016. Fuente: service-public.fr

Page 3


La carta de su consejera conseillère consular para la circunscripción de Venezuela – Trinidad & Tobago – Saint-Lucia N° 6 Mayo - Junio de 2015

Brigitte Saiz

.

Permanencias de su consejera Con el objetivo de un mayor y mejor contacto con los compatriotas franceses, realizaré a partir de Septiembre de 2015 - en la medida de mis posibilidades - desplazamientos en las diferentes capitales federales de Venezuela. En este sentido, efectué un desplazamiento a Maracaibo el 18 de junio pasado, con una permanencia en la Alianza francesa, institución de la cual deseo agradecer a su directora, la Sra. Sylvia Benassy por haberme facilitado un salón de clases. Realizaré mi última permanencia del período en la embajada el próximo 8 de julio. Retomaré el ritmo acostumbrado de las permanencias a partir del 9 de septiembre de 2015. Sección de CONSEJOS – enlaces para una mejor información       

   

Preparar su retorno a France MiConsulado.fr Los impuestos de los Franceses en el extranjero Los operadores del MAEDI Consejos para los que viajan Pôle emploi international Embajada de Francia en Venezuela

Guía jurídica para los franceses en el extranjero Sus derechos y los trámites (Ministerio de la Justicia) Guía de formalidades aduanales Informe del gobierno acerca de la situación de los Franceses en el extranjero (2014) Embajada de Francia en Santa Lucía de France à Ste Lucie

Permanencias : El segundo y tercer miércoles de cada mes en la embajada de Francia en

CONTACTO

Caracas, de 9h30 à 11h00 a.m. (área del servicio de visados) Por correo electrónico: BsaizConseillereC@gmail.com Por Skype: mediante previa cita concertada por correo electrónico (ver en la línea anterior). Mi usuario en Skype es Brsaiz

Usted recibe este mensaje por haber sido mencionada su dirección de correo electrónico en el momento de su inscripción en la Lista Electoral Consular de la embajada de Francia. Conforme a las recomendaciones formuladas por la « Commission nationale de l’informatique et des libertés » en materia de uso de esta lista, Ud. puede oponerse al envío de nuevos mensajes de su consejera consular mediante simple solicitud de su parte, clicando sobre el nexo que figura al final del correo que Ud. ha recibido.

Page 4


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.