N E W S 2 0 1 7
PENTA NEWS 2017
“It is enough to contemplate the light to be astonished, without catching its estremity” Dan Flavin
“Basta contemplare la luce per esserne affascinato, senza poterne afferrare le estremità” Dan Flavin
INDEX 22 ELISABETH
Magic representation of light Carlo Colombo 2017
30 CLIP Absolute, immediate elements
04 NARCISO
Daniel Debiasi & Federico Sandri 2017
76
Moving light — light and sound Nicola Gallizia 2017
14 SPOON
46
Ironic and characteristic Umberto Asnago 2017
30 38 WONDER
An emotion — a poetry Bartoli Design 2017
46 STORM
2
Luxury — elegance and grace Bartoli Design 2017
98
04
54 ACORN
98 POP
Cement in a rigorous structure Matteo Bianchi 2017
Unexpected shining figures Umberto Asnago 2017
62 MAMĂŒ
1 0 6 A P R I L E
The pleasure of creating and re-creating Umberto Asnago 2017
Warm and delicate Nicola Gallizia 2017
68 JACQUELINE
1 1 4 G L O
Elegance is an attitude Umberto Asnago 2017
Escape from the daily life Carlo Colombo 2017
7 6 M o M ÂŽ F A M I LY
A small universe ruled by harmony Umberto Asnago 2017
86 CLASH
Turn it on its head and nothing changes Artefatto 2017
92 ENOKI
Harmomy of the half-spheres Daniel Debiasi & Federico Sandri 2017
68 3
NICOLA GALLIZIA 2017
N A R C I S O Moving light — light and sound
Una forma che vive di luce propria. Come immagine riflessa la forma si raddoppia. Una forma semplice di pura geometria che asseconda nettamente la funzione. Luce in movimento, luce e suono.
4
A shape that lives in its own light. As a reflected image, the shape becomes double. A simple shape of pure geometry, which clearly supports its function. Moving light, light and sound.
5
6
NICOLA GALLIZIA 2017
A shape that lives — in its own light
Una forma che vive di luce propria
7
8
NICOLA GALLIZIA 2017
9
Lampade in metallo nelle finiture: oro opaco, oro rosa opaco, grafite opaco e bianco opaco; oro lucido e oro rosa lucido (disponibili solo per la versione sospensione). Le lampade da tavolo sono disponibili nella versione portabile. Diffusore audio previsto solo per la lampada da tavolo grande. Lamps with metal structure in the finishes: Matt gold, matt pink gold, matt graphite and matt white; glossy gold and glossy pink gold (available for pendant only). Table lamps available in the portable version. Audio speaker available for large table lamp only.
10
11
12
NICOLA GALLIZIA 2017
N ARCISO 1710
FINITURE OPACHE / MATT FINISHES
Oro Gold
Oro rosa Pink gold
FINITURE LUCIDE / GLOSSY FINISHES
Grafite Graphite
Bianco White
Oro Gold
Oro rosa Pink gold
110
32
32
1710-15 Terra-terra Low-floor
1710-10 Terra Floor
Dimmer 1710-20 Sospensione / Pendant
14 W 1500 lm + 25 W 2800 lm 14 W - 3000 K (doppia accensione) 1500 lm 3000 K Dimmerabile a richiesta 14 W 1500 lm + 25 W 2800 lm (double lighting) 3000 K On demand dimmable version Tutte con Led integrato / All with integrated Led
32
1710-04 Tavolo grande portabile + Bluetooth Autonomia batteria solo luce 30-7 ore Autonomia batteria solo speaker Dimmer volume medio 30 ore Large floor portable + Bluetooth Battery endurance only light 30-7 hours Battery endurance only speaker medium volume 30 hours Dimmer 3 int.
8 W - 3000 K 1000 lm batteria ricaricabile rechargeable battery Bluetooth Bluetooth
14
27
15
27
135
130
Solo per sospensione / Available for pendant only
32
16
1710-03 Tavolo grande Large floor Dimmer
1710-01 Mini Autonomia batteria 30-7 ore Battery endurance 30-7 hours
14 W - 3000 K 1500 lm alimentazione di rete / electrical power source
Dimmer 3 int.
3 W - 3000 K 400 lm batteria ricaricabile rechargeable battery
13
UMBERTO ASNAGO 2017
S P O O N Ironic and characteristic
Una collezione ironica e singolare, che esprime la creativitĂ e lo stile del designer grazie alla semplicitĂ della sua linea e alla ricercatezza dei dettagli.
14
An ironic and characteristic collection, which express the creativity and the style of the designer, thanks to the simplicity of its lines and the attention to details.
15
16
17
18
Corpo illuminante rotante Turning lighting source
19
Lampada con struttura in metallo opaco e pelle intrecciata a mano nei seguenti abbinamenti: - Oro rosa opaco / pelle cognac - Grafite opaco / pelle nera Wall lamp with structure in mat metal and handwoven leather in the following matchings: - Mat pink gold / cognac leather - Mat graphite / black leather
20
UMBERTO ASNAGO 2017
SPOON 1706
Oro rosa opaco Matt pink gold
Pelle cognac Cognac leather
Grafite opaco Matt graphite
Pelle nera Black leather
11
11
14
1706-10 Terra / Floor
1706-00 Tavolo / Table
Led integrato 4 W - 3000 K - 600 lm Dimmerabile a richiesta
60 1706-20 Sospensione / Pendant
14
20
45°
12
60
63
135
11
20°
11
1706-30 Applique
Integrated Led 4 W - 3000 K - 600 lm On demand dimmable version Rosone a soffitto con alimentatore Ceiling canopy with power source 21
CARLO COLOMBO 2017
E L I S A B E T H Magic representation of light
La rappresentazione della luce è qualcosa di magico. Il gioco ironico delle semisfere, che dialogano tra loro, si fonde con l’eleganza e la materia, creando dei volumi di luce e ombre che investono il nostro quotidiano.
22
The representation of light is something magic. The ironic game of half-spheres, that chat with each other, the elegance and the material are melding, creating volumes of lights and shadows, which affect our daily life.
23
24
CARLO COLOMBO 2017
25
26
27
Lampade con struttura in metallo nichel nero lucido. Lampada da terra con base in marmo Portoro e lampada da tavolo con base in marmo bianco di Carrara. Lamps with structure in glossy black nickel. Floor lamp with base in Portoro marble and table lamp with base in white Carrara marble.
28
CARLO COLOMBO 2017
ELISABETH 1711
Nichel nero lucido Glossy black nickel
110
110
1711-23 Grande / Large
8 x 10 W - 3000 K (doppia accensione) 8x800 lm Dimmerabile Triac
110 33
110
100
100
SOSPENSIONI / PENDANT
(double lighting) Dimmable Triac
4 x 10 W - 3000 K 4x800 lm Dimmerabile Triac Dimmable Triac
1711-21 Media / Medium
34
162
47
23
60
TAVOLO / TABLE
20
40
15
30
13,5
52
1711-30 Applique
1711-03 Grande / Large
2 x 6 W - 3000 K 2 x 8 W - 3000 K 2x450 lm 2x650 lm Dimmerabile Triac Dimmer Dimmable Triac Tutte con Led integrato / All with integrated Led
1711-01 Piccola / Small
1711-10 TERRA / FLOOR
2 x 6 W - 3000 K 2x450 lm
30 W - 3000 K 2500 lm
Dimmer
58
Dimmer
29
30
DEBIASI & SANDRI 2017
C L I P Absolute, immediate elements
Una famiglia di lampade a sospensione costituite da un aggregato iconico di elementi leggeri che ricorda un monile. Un disco sottile accoppiato ad un’asola da cui si snoda il cavo di sostegno ed alimentazione: elementi assoluti, immediati, resi preziosi dal materiale e dalle finiture lucide e spazzolate.
A family of pendant lamps makes up of an iconic group of light elements that reminds to a jewel. A thin disk matched with a loop, from which the hanging cable and the power source twist and turn: absolute and immediate elements, made precious by the materials and the glossy and brushed finishes.
31
32
DEBIASI & SANDRI 2017
33
L’illuminazione è ottenuta da sorgenti LED disposte attorno ad un diffusore LGP che proietta un fascio luminoso morbido e diffuso mai abbagliante. Lampade a sospensione con struttura in metallo nelle finiture lucide o spazzolate: oro, oro rosa e nichel nero. The lighting is obtaining by Led sources organized around a LGP shade, which projects a soft and diffused but never dazzling light beam. Pendant lamps with metal structure in glossy or brushed finishes: gold, pink gold and black nickel.
34
Light elements — like jewels Elementi luminosi, come gioielli
35
36
DEBIASI & SANDRI 2017
CLIP 1707
FINITURE LUCIDE GLOSSY FINISHES
FINITURE SPAZZOLATE BRUSHED FINISHES Oro Gold
Oro rosa Gold pink
Nichel nero Black nickel
Oro Gold
Nichel nero Black nickel
ANELLO APERTO / OPEN RING
28
28
ANELLO CHIUSO / CLOSED RING
Oro rosa Gold pink
ø 40
ø 40
19
1707-24 Grande / Large
19
1707-23 Grande / Large
ø 18 1707-21 Mini
Grande / Large
Mini Led integrato 28 W - 24 V - 3000 K - 2100 lm Dimmerabile a richiesta Integrated Led 28 W - 24 V - 3000 K - 2100 lm On demand dimmable version Rosone a soffitto con alimentatore Ceiling canopy with power source
ø 18 1707-22 Mini
Led integrato 14 W - 24 V - 3000 K - 1000 lm Dimmerabile a richiesta Integrated Led 14 W - 24 V - 3000 K - 1000 lm On demand dimmable version
37
38
BARTOLI DESIGN 2017
W O N D E R An emotion — a poetry
Strutture composte ove la luce riesce a illuminare ma, nel contempo a trasmettere un’emozione, una poesia. Wonder è un esempio di come il lusso debba essere declinato con misura e garbo.
Composed structures where the light is able to enlighten and at the same time to give emotion, a poetry. Wonder is the example of how luxury should be declaring with elegance and grace.
39
BARTOLI DESIGN 2017
Enchanting effects of the glass
Effetti avvolgenti del vetro
40
41
42
BARTOLI DESIGN 2017
43
Wonder è una lampada a sospensione con struttura in metallo nei colori: oro opaco, rame opaco o grafite opaco. Diffusore in vetro borosilicato trasparente o fumè, disponibile in tre dimensioni: large, medium e mini. Rosone singolo nelle stesse finiture della struttura. Utilizzabile come elemento singolo o multiplo. Wonder, pendant with metal structure in the colours: matt gold, matt copper or matt graphite. Shade in transparent or fume borosilicate glass, supplied in three sizes: large. medium and mini. Single canopy in the same finishes of the structure. Available as single element or in cluster.
44
BARTOLI DESIGN 2017
WONDER 1504
VETRO GLASS
STRUTTURA METALLO METAL STRUCTURE Oro opaco Matt gold
Rame opaco Grafite opaco Matt copper Matt graphite
57
65
Fumé Fume
44
Trasparente Transparent
ø 16
ø 21
ø 26
1504-20 Mini
1504-21 Media / Medium
1504-23 Grande / Large
Led integrato 6 W - 3000 K - 450 lm Dimmerabile a richiesta Integrated Led 6 W - 3000 K - 450 lm On demand dimmable version Rosone a soffitto con alimentatore / Ceiling canopy with power source 45
BARTOLI DESIGN 2017
Elegance —
46
BARTOLI DESIGN 2017
— and grace
47
BARTOLI DESIGN 2017
S T O R M Luxury — elegance and grace
Una pioggia di scintille che si collocano nello spazio dando vita ad armonici giochi di luce.
48
A sparkling storm that place itself into the space creating harmonious lights games.
49
50
BARTOLI DESIGN 2017
51
52
BARTOLI DESIGN 2017
STORM 1704
STRUTTURA METALLO METAL STRUCTURE
1704-20 Mini
47
Rame opaco Grafite opaco Matt copper Matt graphite
42
33
Oro opaco Matt gold
1704-21 Media / Medium
1704-23 Grande / Large
Led integrato 4 W - 3000 K - 400 lm Dimmerabile a richiesta Storm, sospensione composta da un’asta in metallo nelle finiture opache: oro, rame e grafite.
Integrated Led 4 W - 3000 K - 400 lm On demand dimmable version
Storm, pendant lamp made by a metal stick in the matt finishes: gold, copper and graphite.
Rosone a soffitto con alimentatore / Ceiling canopy with power source 53
54
MATTEO BIANCHI 2017
A C O R N Cement in a rigorous structure
La sua modernità trova espressione nell’utilizzo del cemento per un struttura rigorosa che si fonde con gli effetti preziosi ed avvolgenti del vetro.
Its modernity is expressing by the use of cement in a rigorous structure, which is melding with the precious and enchanting effects of the glass.
55
56
Concrete side of the light Il lato concreto della luce
57
MATTEO BIANCHI 2017
Lampade a sospensione con struttura in cemento e vetro satinato o trasparente. Protezione IP44 contro gli spruzzi d’acqua da ogni direzione. Disponibile in tre dimensioni: Large, Medium e Mini.Utilizzabile come elemento singolo o multiplo. Pendant lamps with structure in cement and frosted or transparent glass. Protection IP44 against water from any direction. Available in three sizes: Large, Medium and Mini, as single element or in cluster.
58
59
60
MATTEO BIANCHI 2017
ACORN 1501
VETRO GLASS
STRUTTURA STRUCTURE Vetro trasparente Transparent glass
Cemento naturale Natural cement
Cemento sabbia Sand cement
Cemento grafite Graphite cement
22
32
41
Vetro satinato Frosted glass
ø 15
ø 23
ø 30
1501-20 Mini
1501-22 Media / Medium
1501-23 Grande / Large
Led integrato 8 W - 3000 K 650 lm dimmerabile Triac
Led integrato 15 W - 3000 K 1300 lm dimmerabile Triac
Led integrato 20 W - 3000 K 1700 lm dimmerabile Triac
Integrated Led 8 W - 3000 K 650 lm dimmable Triac IP44 Corpo/Body
Integrated Led 15 W - 3000 K 1300 lm dimmable Triac IP44 Corpo/Body
Integrated Led 20 W - 3000 K 1700 lm dimmable Triac IP44 Corpo/Body 61
62
UMBERTO ASNAGO 2017
M A M ĂŒ The pleasure of creating and re-creating
Il piacere di inventare e reinventare: il risultato è questa lampada particolare dal gusto retrò, rivista in una chiave moderna e rinnovata.
The pleasure of creating and re-creating: the result is this particular lamp with a vintage taste, reviewed in a modern and renovated version.
63
A vintage taste — renovated version Gusto retrò, chiave moderna e rinnovata
Lampada estensibile terra-soffitto con struttura in metallo bronzo o nickel nero lucido e diffusori in vetro soffiato bianco. Floor-ceiling extensible lamp with structure in glossy black nickel metal or bronze and shades in blown white glass.
64
65
66
UMBERTO ASNAGO 2017
M AMÌ 1307
VETRO GLASS
FINITURE STRUTTURA METALLO METAL STRUCTURE FINISHES Bianco White
Bronzo Bronze
62
Nichel nero lucido Glossy black nickel
62
ø 12
ø 18 1307-27-01 Piccola 6 luci / 6 lights small N. 6 vetri ø 20 / N. 6 glasses ø 20 Dimmer
min. 270 - max 300
min. 250 - max 280
ø 12
ø 18 1307-28-01 Grande 8 luci / 8 lights large N. 8 vetri ø 20 / N. 8 glasses ø 20 Dimmer
Led integrato 6 x 6 W - 3000 K 6x450 lm
Led integrato 8 x 6 W - 3000 K 8x450 lm
Integrated Led 6 x 6 W - 3000 K 6x450 lm
Integrated Led 8 x 10 W - 3000 K 8x450 lm 67
UMBERTO ASNAGO 2017
J A C Q U E L I N E Elegance is an attitude
L’eleganza è un atteggiamento, un sentimento, una capacità innata di stare sulla scena con naturalezza. Jacqueline ne è l’emblema, associa il piacere della tecnologia alla cura sartoriale dei minimi dettagli.
68
Elegance is an attitude, a feeling, the innate capability to play a role in a scene naturalness. Jacqueline is its emblem, combining the pleasure of technology with the sartorial care in all details.
69
Sartorial care — in all details
70
UMBERTO ASNAGO 2017
Cura sartoriale nei minimi dettagli
71
72
Lampada da tavolo portabile con struttura in metallo spazzolato e cuoio nei seguenti abbinamenti: oro/senape, grafite/antracite, rosa cipria/castagna, blu/blu notte. Portable table lamp with structure in brushed metal and leather in the following matchings: gold/mustard, graphite/anthracite, powder pink/chestnut, blue/night blue.
73
74
UMBERTO ASNAGO 2017
JACQUELINE 1709
FINITURA METALLO SPAZZOLATO / BRUSHED METAL FINISHES Oro Gold
Grafite Graphite
Rosa cipria Powder Pink
Blu Blue
Senape Mustard
Antracite Anthracite
Castagna Chestnut
Blu notte Night blue
FINITURA CUOIO / LEATHER FINISHES
36
20 4
4
30
23
1709-03 Grande / Large
1709-01 Piccola / Small
Led integrato dimmerabile a 3 intensitĂ 10 W - 3000 K - 1200 lm Autonomia batteria 30-7 ore Integrated Led dimmable 3 intensity 10 W - 3000 K - 1200 lm Battery endurance 30-7 hours batteria ricaricabile rechargeable battery oppure / or Led integrato dimmerabile 13 W - 3000 K - 1500 lm alimentazione di rete Integrated Led dimmable 13 W - 3000 K - 1500 lm electrical power source
Led integrato dimmerabile a 3 intensitĂ 5 W - 3000 K - 600 lm Autonomia batteria 30-7 ore Integrated Led dimmable 3 intensity 5 W - 3000 K - 600 lm Battery endurance 30-7 hours batteria ricaricabile rechargeable battery 75
76
UMBERTO ASNAGO 2017
M O M F A M I L Y A small universe ruled by harmony
Un piccolo universo governato dall’armonia che restituisce luce limpida e amplificata da corpi illuminanti vivacizzati dal colore. Le superfici materiche sono allo stesso tempo brillanti e morbide, vive e attraenti quasi dialogassero tra loro.
They appear as a small universe ruled by harmony, which returns a clear and amplified light form luminous elements, brightened up by colors. The tactile surfaces are shiny but soft at the same time, they look lively and attractive as they are talking.
77
UMBERTO ASNAGO 2017
Shiny but soft — at the same time
Brillanti e morbide allo stesso tempo
78
79
80
81
Applique con struttura in metallo oro opaco, oro rosa opaco, grafite opaco e verniciato bianco. Diffusori in vetro borosilicato con finitura metallica ossidata opaca nei colori: senape, blu avio, verde salvia, rosa cipria, sabbia, bianco, nero e trasparente. Disponibili nelle forme: Fatty e Slim. Wall lamps with metal structure in the colours matt gold, matt pink gold, matt graphite and white varnished. Shades in borosilicate glass with matt oxidized metallic finish in the colours: mustard, blue avio, sage green, powder pink, sand, white, black and transparent. Available in the sizes: Fatty and Slim.
82
UMBERTO ASNAGO 2017
Lampade da tavolo con struttura in metallo oro opaco, oro rosa opaco o grafite opaco; diffusori in vetro borosilicato nella finitura metallica ossidata opaca nei colori: senape, blu avio, verde salvia, rosa cipria, sabbia, bianco, nero o trasparente. Table lamps with metal structure in the colours matt gold, matt pink gold or matt graphite; Shade in borosilicate glass with matt oxidized metallic finish in the colours: mustard, blue avio, sage green, powder pink, sand, white, black or transparent.
83
84
UMBERTO ASNAGO 2017
MoM®
Family
1602
VETRO / GLASS
STRUTTURA TAVOLO / TABLE STRUCTURE
Verde salvia Senape Sage green Mustard
Blu avio Rosa cipria Blue avio Powder pink
Oro rosa opaco Oro opaco Matt pink gold Matt gold
Grafite opaco Matt graphite
STRUTTURA APPLIQUE / WALL STRUCTURE
Sabbia Sand
Bianco White
Nero Black
Oro rosa opaco Oro opaco Matt pink gold Matt gold
Trasparente Transparent
APPLIQUE / WALL
1 x max 60 W halo E27 850 lm oppure/or 1 x 10 W Led - E27 1000 lm
1602-04 Fatty
1602-05 Little
1 x max 42 W halo E14 630 lm oppure/or 1 x 5 W Led - E14 500 lm
14
17 17
20
20
20 1602-02 Tall
34
29 20
17
20
38
20
23
31
44
30
TAVOLO / TABLE
1602-01 Low
Grafite opaco Laccato bianco Matt graphite Lacquered white
1602-34 Fatty
1602-33 Slim
1 x max 42 W halo E14 630 lm oppure/or 1 x 5 W Led - E14 500 lm 85
ARTEFATTO 2017
C L A S H Turn it on its head and nothing changes
Invertendo i fattori il risultato non cambia. Ed è proprio così che nasce Clash, la fragiltà e la leggerezza visiva del cristallo contengono la robustezza e tenacia del metallo, che diventa fonte luminosa primaria. Questa equazione riuscita e poco scontata, crea un’elegante applique adatta ad ogni ambiente.
86
Turn it on its head and nothing changes. This is how we gave the birth to Clash, where the fragility and the visual lightness of the crystal is combined with the strength of the metal, which becomes the main lighting source. As a result we made a timeless wall light suitable for various environments.
87
88
ARTEFATTO 2017
89
90
ARTEFATTO 2017
CL ASH 1699-30
FINITURA METALLO / METAL FINISHES Peltro Pewter
Ottone antico Antique brass
Trasparente Transparent
Fumé Fume
30
VETRO / GLASS
ø6
45° 45°
9
Applique con struttura interna in metallo nelle finiture peltro o ottone antico e struttura esterna in vetro borosilicato trasparente o fumé. Wall lamp with inner structure in metal in the finishes pewter or antique brass and outer structure in transparent or fumé borosilicate glass.
Lampadine 3 x 4 W - G9 Led 3 x 330 lm Bulbs 3 x 4 W - G9 Led 3 x 330 lm 91
92
DEBIASI & SANDRI 2017
E N O K I Harmony of the half-spheres
Un’applique caratterizzata dall’accostamento di due elementi: una semicupola sporgente accostata ad un piano a parete che richiama l’ombra stessa dell’oggetto. Il fascio di luce che ne esce è morbido e diffuso e la parete stessa dove la lampada viene installata agisce indirettamente come riflettore.
A wall lamp, which is characterizing by two simple and harmonious elements joint together: an overhanging half-sphere matched with a wall plane that remind to the shadow of the object itself. The light beam, which comes through, is soft and diffused and the wall where the lamp is placed acts indirectly as a reflector.
93
Oro spazzolato Brushed gold
94
Oro rosa spazzolato Brushed pink gold
Bianco White
Sabbia Sand
Peltro Pewter
95
96
DEBIASI & SANDRI 2017
ENOKI 1708-30
FINITURE SPAZZOLATE BRUSHED FINISHES
FINITURE VERNICIATE VARNISHED FINISHES Oro Gold
Oro rosa Pink gold
Peltro Pewter
Bianco White
Sabbia Sand
8
17
17
La scelta dei materiali e delle finiture gioca un ruolo chiave nel progetto. La matericità dell’elemento lo rende un oggetto importante ed allo stesso tempo silenzioso perchè possa inserirsi con discrezione in qualsiasi interior sia nella versione in metallo spazzolato (oro e oro rosa) che nella versione verniciata con coating materico in bianco, peltro e sabbia. Applique realizzata nelle finiture: metallo oro e oro rosa spazzolato metallo verniciato peltro, bianco e sabbia. The selected materials and finishes play a key-role in this projects. The tactile component of this element allows it to become at the same time an important but silent object, to be included with discretion in all kind of living space, both in the brushed metal version (gold and pink gold) than in the tactile coating varnished finishes (white, pewter and sand). Wall lamp in the finishes: brushed metal in gold and pink gold - varnished metal in pewter, white and sand.
Led integrato 10 W - 3000 K 800 lm dimmerabile Triac Integrated Led 10 W - 3000 K 800 lm dimmable Triac 97
98
UMBERTO ASNAGO 2017
P O P Unexpected shining figures
Una lampada da parete che decora con raffinatezza. La forma sferica, orientabile, regala composizioni inaspettate, dipingendo nuove forme luminose che donano alla parete un tocco di morbidezza.
A wall lamp that beautifies with refinement. The adjustable spherical shape creates unexpected framing, painting news shining figures that enhance a soft touch to the wall.
99
UMBERTO ASNAGO 2017
Adjustable — spherical shape
Forma sferica orientabile
100
101
Oro rosa spazzolato Brushed pink gold
102
Bianco White
103
Peltro Pewter
104
UMBERTO ASNAGO 2017
POP 1705-30
FINITURE LUCIDE GLOSSY FINISHES
Oro rosa Pink gold
Oro Gold
FINITURE VERNICIATE VARNISHED FINISHES
Oro rosa Pink gold
Peltro Pewter
Bianco White
25
Oro Gold
FINITURE SPAZZOLATE BRUSHED FINISHES
12,5 24
Applique orientabile nelle finiture: metallo oro e oro rosa lucido o spazzolato, metallo verniciato peltro e bianco. Adjustable wall lamp in the finishes: glossy or brushed metal in gold and pink gold, varnished metal in pewter or white.
Led integrato 13 W - 3000 K 1100 lm dimmerabile Triac Integrated Led 13 W - 3000 K 1100 lm dimmable Triac 105
106
NICOLA GALLIZIA 2017
A P R I L E Warm and delicate
Tiepida e delicata. La dolce luce di aprile... luce di primavera. Come una gemma elegante che risplende di nuova vita.
Warm and delicate. The April sweet light... it’s the spring light. As an elegant gem that shines with new life.
107
NICOLA GALLIZIA 2017
April — sweet light
La dolce luce di Aprile
108
109
Bianco White
110
Acciaio inox lucido Glossy inox steel
111
Bronzo spazzolato Brushed bronze
112
NICOLA GALLIZIA 2017
APRILE 1649-30
Acciaio inox lucido Glossy inox steel
Bronzo spazzolato Brushed bronze
Bianco White
40
8
25
Applique realizzata in metallo nelle finiture: acciaio inox lucido, bronzo spazzolato e bianco. Wall lamp with metal structure in the finishes: glossy inox steel, brushed bronze and white.
Led integrato 13 W - 3000 K 1200 lm dimmerabile Triac Integrated Led 13 W - 3000 K 1200 lm dimmable Triac 113
CARLO COLOMBO 2017
G L O Escape from the daily life
Luce, trasparenza e leggerezza. Nella collezione Glo una esalta l’altra, creando magia e astrazione all’interno dello spazio abitativo. Luce non solo per illuminare, ma per evadere dal quotidiano.
114
Light, transparency and lightness. In the GLO collection, one enhances the other, creating magic and abstraction in the living space. Light not only to illuminate, but also to escape from the daily life.
115
116
CARLO COLOMBO 2017
117
Appliques con struttura in metallo oro opaco, grafite opaco e bianco opaco con diffusore in vetro borosilicato nei colori: oro, argento, oro rosa, nero, iridescente, bianco, 4ever e trasparente. Wall lamps with metal structure in the finishes matt gold, matt graphite and matt white with shades in borosilicate glass in the colours: gold, silver, pink gold, black, iridescent, white, 4ever and transparent.
118
CARLO COLOMBO 2017
GLO 0811
VETRO / GLASS
Bianco White
Argento Silver
FINITURE STRUTTURA METALLO METAL STRUCTURE FINISHES
Trasparente Iridescente Transparent Iridescent
Oro rosa Pink gold
Nero Black
Oro Gold
Oro opaco Matt gold
Grafite opaco Bianco opaco Matt graphite Matt white
4ever 4ever
16
24
40
8,5
0811-30 Mini
1 X Max 20 W - G9 halo 200 lm oppure / or 1 x 4 W Led - G9 330 lm
27 ø 25
7
14 ø 13
7
0811-31 Media / Medium
1 x Max 60 W - E14 halo 630 lm oppure / or 1 x 5 W Led - E14 500 lm 119
120
Technical data
Dati tecnici
121
Piastre/Plates (art. Acorn/Glo/MoM) Piastre Plates
Piastra in metallo nelle finiture: titanio o laccata bianca.
Metal plate in the finishes: titanium or white lacquered.
codice code
Platte aus Metall in den Farben: Titanium oder weissem lackiert.
cavo elettrico cm electric cable cm
0811-27-V2 BIANCO/WHITE
Plaque en metal dans les couleurs: titanium ou laqué blanche.
Acabado placa titanium o blanco lacado.
IMBALLO CM/PACKAGING CM peso netto kg. peso lordo kg. SH = Shade ST = Structure net weight kg. gross weight kg.
h5
0811-27-T1
TITANIO/TITANIUM
ROUND PLATE MAX 3 FITTINGS
0001-T-30-03-V2 BIANCO/WHITE
ø 42
3,5
5,5
39 x 39 x 15 h.
3
4
55 x 55 x 15 h.
3,5
5,5
55 x 55 x 15 h.
4,5
6
67 x 67 x 28 h.
9
12
87 x 87 x 28 h.
17
20
PIASTRE ELETTRIFICATE ELECTRIFIED PLATES
0001-T-30-03-T1 TITANIO/TITANIUM
ROUND PLATE MAX 3 FITTINGS
55 x 55 x 15 h.
h5
ø 30
0002-T-42-05-V2 BIANCO/WHITE
0002-T-42-05-T1
h5
TITANIO/TITANIUM
ROUND PLATE MAX 5 FITTINGS
ø 42
0003-T-42-07-V2 BIANCO/WHITE
0003-T-42-07-T1
h5
TITANIO/TITANIUM
ROUND PLATE MAX 7 FITTINGS
ø 42
0004-T-60-07-V2 BIANCO/WHITE
0004-T-60-07-T1
h5
TITANIO/TITANIUM
ROUND PLATE MAX 7 FITTINGS
ø 60
0005-T-80-09-V2 BIANCO/WHITE
h5
0005-T-80-09-T1 TITANIO/TITANIUM
122
ROUND PLATE MAX 9 FITTINGS
ø 80
1
Piastre Plates
codice code
IMBALLO CM/PACKAGING CM peso netto kg. peso lordo kg. SH = Shade ST = Structure net weight kg. gross weight kg.
0006-T-80-13-V2
h5
BIANCO/WHITE
0006-T-80-13-T1 TITANIO/TITANIUM
ROUND PLATE MAX 13 FITTINGS
ø 80
87 x 87 x 28 h.
17
20
106 x 106 x 28 h.
25
28
100 x 30 x 30 h.
7
9
160 x 20 x 30 h.
10
13
110 x 60 x 15 h.
16
18
h5
0007-T-100-17-V2 BIANCO/WHITE
0007-T-100-17-T1 TITANIO/TITANIUM
ROUND PLATE MAX 17 FITTINGS
ø 100
0008-L-92-V2 BIANCO/WHITE
0008-L-92-T1
TITANIO/TITANIUM
LINEAR PLATE MAX 8 FITTINGS
h5 14 92
0009-L-138-V2 BIANCO/WHITE
0009-L-138-T1 TITANIO/TITANIUM
LINEAR PLATE MAX 8 FITTINGS
h5 14 138
0010-R-90-07-V2 BIANCO/WHITE
0010-R-90-07-T1
h5
TITANIO/TITANIUM
RECTANGULAR PLATE MAX 7 FITTINGS 2
45 90
123
Rosoni Canopies
codice codice code code
IMBALLO CM/PACKAGING CM SH = Shade ST = Structure
ROSONI/CANOPIES Disponibili con 1, 2, 3, 4, 8 fori / Availabile with 1,2,3,4,8 fittings
1402-20-A-V2 BIANCO/WHITE
ø13
1402-20-A-T1
31 x 31 x 32 h.
TITANIO/TITANIUM
1402-20-B-V2 BIANCO/WHITE
ø13
1402-20-B-T1
31 x 31 x 32 h.
TITANIO/TITANIUM
1402-20-C-V2 BIANCO/WHITE
ø13
1402-20-C-T1
31 x 31 x 32 h.
TITANIO/TITANIUM
1402-20-D-V2 BIANCO/WHITE
ø13
1402-20-D-T1
31 x 31 x 32 h.
TITANIO/TITANIUM
1402-20-E-V2 BIANCO/WHITE
ø13
1402-20-E-T1
31 x 31 x 32 h.
TITANIO/TITANIUM
Decentramento cavo elettrico/Canopy to decentralize
5
DECENTRAMENTO Bianco/Titanio White/Titanium
ø 1,6
124
3
Piastre/Plates (art. Spoon/Storm/Wonder)
Piastre Plates
Piastre in metallo nella finitura laccata bianca con alimentatore.
Metal plate in the finish white lacquered with power source.
codice code
cavo elettrico cm electric cable cm
Plaque en metal laqué blanche avec alimentateur.
Placa en metal blanco lacado con alimentador.
IMBALLO CM/PACKAGING CM peso netto kg. peso lordo kg. SH = Shade ST = Structure net weight kg. gross weight kg.
h5
1504-T-30-03 ROUND PLATE MAX 3 FITTINGS
Platte aus weissem lakiertem Metall mit Netzanschlussgerät.
ø 30
39 x 39 x 15 h.
3
4
55 x 55 x 15 h.
3,5
5,5
55 x 55 x 15 h.
4,5
6
67 x 67 x 28 h.
9
12
87 x 87 x 28 h.
17
20
h5
1504-T-42-05 ROUND PLATE MAX 5 FITTINGS
ø 42
h5
1504-T-42-07 ROUND PLATE MAX 7 FITTINGS
ø 42
h5
1504-T-60-07 ROUND PLATE MAX 7 FITTINGS
ø 60
h5
1504-T-80-09 ROUND PLATE MAX 9 FITTINGS 4
ø 80
125
Piastre Plates
codice code
cavo elettrico cm electric cable cm
IMBALLO CM/PACKAGING CM peso netto kg. peso lordo kg. SH = Shade ST = Structure net weight kg. gross weight kg.
h5
1504-T-80-13
ROUND PLATE MAX 13 FITTINGS
ø 80
87 x 87 x 28 h.
17
20
106 x 106 x 28 h.
25
28
100 x 30 x 30 h.
7
9
160 x 20 x 30 h.
10
13
110 x 60 x 15 h.
16
18
h5
1504-T-100-17
ROUND PLATE MAX 17 FITTINGS
ø 100
1504-L-92
LINEAR PLATE MAX 8 FITTINGS
h5 14 92
1504-L-138
LINEAR PLATE MAX 8 FITTINGS
h5 14 138
h5
1504-R-90-07
126
RECTANGULAR PLATE MAX 7 FITTINGS
45 90
5
Piastre/Plates (art. Clip)
Piastre Plates
Piastre in metallo nella finitura laccata bianca con alimentatore.
Metal plate in the finish white lacquered with power source.
codice code
cavo elettrico cm electric cable cm
Plaque en metal laqué blanche avec alimentateur.
Placa en metal blanco lacado con alimentador.
IMBALLO CM/PACKAGING CM peso netto kg. peso lordo kg. SH = Shade ST = Structure net weight kg. gross weight kg.
h5
1707-T-30-03 ROUND PLATE MAX 3 FITTINGS
Platte aus weissem lakiertem Metall mit Netzanschlussgerät.
ø 30
39 x 39 x 15 h.
3
4
55 x 55 x 15 h.
3,5
5,5
55 x 55 x 15 h.
4,5
6
67 x 67 x 28 h.
9
12
87 x 87 x 28 h.
17
20
h5
1707-T-42-05 ROUND PLATE MAX 5 FITTINGS
ø 42
h5
1707-T-42-07 ROUND PLATE MAX 7 FITTINGS
ø 42
h5
1707-T-60-07 ROUND PLATE MAX 7 FITTINGS
ø 60
h5
1707-T-80-09 ROUND PLATE MAX 9 FITTINGS 6
ø 80
127
Piastre Plates
codice code
cavo elettrico cm electric cable cm
IMBALLO CM/PACKAGING CM peso netto kg. peso lordo kg. SH = Shade ST = Structure net weight kg. gross weight kg.
h5
1707-T-80-13
ROUND PLATE MAX 13 FITTINGS
ø 80
87 x 87 x 28 h.
17
20
106 x 106 x 28 h.
25
28
100 x 30 x 30 h.
7
9
160 x 20 x 30 h.
10
13
110 x 60 x 15 h.
16
18
h5
1707-T-100-17
ROUND PLATE MAX 17 FITTINGS
ø 100
1707-L-92
LINEAR PLATE MAX 8 FITTINGS
h5 14 92
1707-L-138
LINEAR PLATE MAX 8 FITTINGS
h5 14 138
h5
1707-R-90-07
128
RECTANGULAR PLATE MAX 7 FITTINGS
45 90
7
Rosoni / Canopies
Rosoni Canopies
Specifiche del sistema di installazione a plafone
Specification of installation system to ceiling
Verzeichnis von deckbefestigungsaufbauinstallation
Specification pour l’installation du systeme de fixation au plafond
Especificaciones del sistema de instalación a plafón
codice code ø 16,8
ø6
3,6
8,2
NARCISO ORO, ORO ROSA, GRAFITE, BIANCO
ACORN BIANCO NERO ø 11 12
ø9
76
CLIP ORO, ORO ROSA, NICKEL NERO
Lampadine Bulbs 42/60W - E14 halo 60W - E27 halo 5W - E14 sfera led 10 - E27 goccia led 28/33/42/60W - G9 alogena 3/5W - G9 led
WONDER STORM ORO OPACO RAME OPACO GRAFITE OPACO
La tensione s’intende 230V, 50/60HZ o 120V, 60HZ a seconda dei paesi. Voltage: 230V, 50/60HZ or 120V, 60 HZ according to the country. • for USA
E14 becomes E12 E27 becomes E26
I flussi luminosi si riferiscono al flusso emesso dalla sorgente luminosa con la temperatura di funzionamento a regime, 3000 K, CRI 80. The lighting flows refer to the flow emitted by the lighting source with the temperature at full capacity, 3000 K, CRI 80. I flussi delle lampadine sostituibili ( G9, E14, E27, …) sono indicativi. Riferirsi ai dati della lampadina utilizzata. The flow of replaceable bulbs (G9, E14, E27,..) is the estimated one. Please refer to the technical data of the bulbs used. 129
8
Exercises of style Esercizi di stile
Modello in vetro della colonna Vendôme
130
Castelli di carte
Modello in carta del Duomo di Milano
Sculture ceramiche Solimene
Miniatures Organic chair Eames Saarinen Design Vitra
Modello in carta di Leon Battista Alberti
Costruzioni “Los Troncos”
Miniatures bocca Ga
aetano Pesce Vitra
Modello in carta della Torre di Pisa
Costruzione Lego Farnsworth House Mies Van Der Rohe
Miniatures Coconut chair George Nelson Vitra
Costruzioni “Aida Block”
Scultura “Black Rabbit”
Dettaglio topografico pianta di Venezia, Canal Grande
Modello in legno di edificio Chinois
131
CREDITS AD Nicola Gallizia e Umberto Asnago STYLING & CONCEPT Carola Minotti PHOTO Marco Mussi PRINT Tecnografica - Lomazzo Thanks to Vitra Printed: October 2017
PENTA Srl - via Milano, 46 - 22060 Cabiate - Como - Italy T +39 031 766 100 - F +39 031 756 102 pentalight.it - info@pentalight.it
MADE IN 10 0 %
ITALY
Follow us on:
P E N T A L I G H T . I T