Penta SRL News 2017

Page 1

N E W S 2 0 1 7



PENTA NEWS 2017

“It is enough to contemplate the light to be astonished, without catching its estremity” Dan Flavin

“Basta contemplare la luce per esserne affascinato, senza poterne afferrare le estremità” Dan Flavin


INDEX 22 ELISABETH

Magic representation of light Carlo Colombo 2017

30 CLIP Absolute, immediate elements

04 NARCISO

Daniel Debiasi & Federico Sandri 2017

76

Moving light — light and sound Nicola Gallizia 2017

14 SPOON

46

Ironic and characteristic Umberto Asnago 2017

30 38 WONDER

An emotion — a poetry Bartoli Design 2017

46 STORM

2

Luxury — elegance and grace Bartoli Design 2017


98

04

54 ACORN

98 POP

Cement in a rigorous structure Matteo Bianchi 2017

Unexpected shining figures Umberto Asnago 2017

62 MAMĂŒ

1 0 6 A P R I L E

The pleasure of creating and re-creating Umberto Asnago 2017

Warm and delicate Nicola Gallizia 2017

68 JACQUELINE

1 1 4 G L O

Elegance is an attitude Umberto Asnago 2017

Escape from the daily life Carlo Colombo 2017

7 6 M o M ÂŽ F A M I LY

A small universe ruled by harmony Umberto Asnago 2017

86 CLASH

Turn it on its head and nothing changes Artefatto 2017

92 ENOKI

Harmomy of the half-spheres Daniel Debiasi & Federico Sandri 2017

68 3


NICOLA GALLIZIA 2017

N A R C I S O Moving light — light and sound

Una forma che vive di luce propria. Come immagine riflessa la forma si raddoppia. Una forma semplice di pura geometria che asseconda nettamente la funzione. Luce in movimento, luce e suono.

4

A shape that lives in its own light. As a reflected image, the shape becomes double. A simple shape of pure geometry, which clearly supports its function. Moving light, light and sound.


5


6


NICOLA GALLIZIA 2017

A shape that lives — in its own light

Una forma che vive di luce propria

7


8


NICOLA GALLIZIA 2017

9


Lampade in metallo nelle finiture: oro opaco, oro rosa opaco, grafite opaco e bianco opaco; oro lucido e oro rosa lucido (disponibili solo per la versione sospensione). Le lampade da tavolo sono disponibili nella versione portabile. Diffusore audio previsto solo per la lampada da tavolo grande. Lamps with metal structure in the finishes: Matt gold, matt pink gold, matt graphite and matt white; glossy gold and glossy pink gold (available for pendant only). Table lamps available in the portable version. Audio speaker available for large table lamp only.

10


11


12


NICOLA GALLIZIA 2017

N ARCISO 1710

FINITURE OPACHE / MATT FINISHES

Oro Gold

Oro rosa Pink gold

FINITURE LUCIDE / GLOSSY FINISHES

Grafite Graphite

Bianco White

Oro Gold

Oro rosa Pink gold

110

32

32

1710-15 Terra-terra Low-floor

1710-10 Terra Floor

Dimmer 1710-20 Sospensione / Pendant

14 W 1500 lm + 25 W 2800 lm 14 W - 3000 K (doppia accensione) 1500 lm 3000 K Dimmerabile a richiesta 14 W 1500 lm + 25 W 2800 lm (double lighting) 3000 K On demand dimmable version Tutte con Led integrato / All with integrated Led

32

1710-04 Tavolo grande portabile + Bluetooth Autonomia batteria solo luce 30-7 ore Autonomia batteria solo speaker Dimmer volume medio 30 ore Large floor portable + Bluetooth Battery endurance only light 30-7 hours Battery endurance only speaker medium volume 30 hours Dimmer 3 int.

8 W - 3000 K 1000 lm batteria ricaricabile rechargeable battery Bluetooth Bluetooth

14

27

15

27

135

130

Solo per sospensione / Available for pendant only

32

16

1710-03 Tavolo grande Large floor Dimmer

1710-01 Mini Autonomia batteria 30-7 ore Battery endurance 30-7 hours

14 W - 3000 K 1500 lm alimentazione di rete / electrical power source

Dimmer 3 int.

3 W - 3000 K 400 lm batteria ricaricabile rechargeable battery

13


UMBERTO ASNAGO 2017

S P O O N Ironic and characteristic

Una collezione ironica e singolare, che esprime la creativitĂ e lo stile del designer grazie alla semplicitĂ della sua linea e alla ricercatezza dei dettagli.

14

An ironic and characteristic collection, which express the creativity and the style of the designer, thanks to the simplicity of its lines and the attention to details.


15


16


17


18


Corpo illuminante rotante Turning lighting source

19


Lampada con struttura in metallo opaco e pelle intrecciata a mano nei seguenti abbinamenti: - Oro rosa opaco / pelle cognac - Grafite opaco / pelle nera Wall lamp with structure in mat metal and handwoven leather in the following matchings: - Mat pink gold / cognac leather - Mat graphite / black leather

20


UMBERTO ASNAGO 2017

SPOON 1706

Oro rosa opaco Matt pink gold

Pelle cognac Cognac leather

Grafite opaco Matt graphite

Pelle nera Black leather

11

11

14

1706-10 Terra / Floor

1706-00 Tavolo / Table

Led integrato 4 W - 3000 K - 600 lm Dimmerabile a richiesta

60 1706-20 Sospensione / Pendant

14

20

45°

12

60

63

135

11

20°

11

1706-30 Applique

Integrated Led 4 W - 3000 K - 600 lm On demand dimmable version Rosone a soffitto con alimentatore Ceiling canopy with power source 21


CARLO COLOMBO 2017

E L I S A B E T H Magic representation of light

La rappresentazione della luce è qualcosa di magico. Il gioco ironico delle semisfere, che dialogano tra loro, si fonde con l’eleganza e la materia, creando dei volumi di luce e ombre che investono il nostro quotidiano.

22

The representation of light is something magic. The ironic game of half-spheres, that chat with each other, the elegance and the material are melding, creating volumes of lights and shadows, which affect our daily life.


23


24


CARLO COLOMBO 2017

25


26


27


Lampade con struttura in metallo nichel nero lucido. Lampada da terra con base in marmo Portoro e lampada da tavolo con base in marmo bianco di Carrara. Lamps with structure in glossy black nickel. Floor lamp with base in Portoro marble and table lamp with base in white Carrara marble.

28


CARLO COLOMBO 2017

ELISABETH 1711

Nichel nero lucido Glossy black nickel

110

110

1711-23 Grande / Large

8 x 10 W - 3000 K (doppia accensione) 8x800 lm Dimmerabile Triac

110 33

110

100

100

SOSPENSIONI / PENDANT

(double lighting) Dimmable Triac

4 x 10 W - 3000 K 4x800 lm Dimmerabile Triac Dimmable Triac

1711-21 Media / Medium

34

162

47

23

60

TAVOLO / TABLE

20

40

15

30

13,5

52

1711-30 Applique

1711-03 Grande / Large

2 x 6 W - 3000 K 2 x 8 W - 3000 K 2x450 lm 2x650 lm Dimmerabile Triac Dimmer Dimmable Triac Tutte con Led integrato / All with integrated Led

1711-01 Piccola / Small

1711-10 TERRA / FLOOR

2 x 6 W - 3000 K 2x450 lm

30 W - 3000 K 2500 lm

Dimmer

58

Dimmer

29


30


DEBIASI & SANDRI 2017

C L I P Absolute, immediate elements

Una famiglia di lampade a sospensione costituite da un aggregato iconico di elementi leggeri che ricorda un monile. Un disco sottile accoppiato ad un’asola da cui si snoda il cavo di sostegno ed alimentazione: elementi assoluti, immediati, resi preziosi dal materiale e dalle finiture lucide e spazzolate.

A family of pendant lamps makes up of an iconic group of light elements that reminds to a jewel. A thin disk matched with a loop, from which the hanging cable and the power source twist and turn: absolute and immediate elements, made precious by the materials and the glossy and brushed finishes.

31


32


DEBIASI & SANDRI 2017

33


L’illuminazione è ottenuta da sorgenti LED disposte attorno ad un diffusore LGP che proietta un fascio luminoso morbido e diffuso mai abbagliante. Lampade a sospensione con struttura in metallo nelle finiture lucide o spazzolate: oro, oro rosa e nichel nero. The lighting is obtaining by Led sources organized around a LGP shade, which projects a soft and diffused but never dazzling light beam. Pendant lamps with metal structure in glossy or brushed finishes: gold, pink gold and black nickel.

34


Light elements — like jewels Elementi luminosi, come gioielli

35


36


DEBIASI & SANDRI 2017

CLIP 1707

FINITURE LUCIDE GLOSSY FINISHES

FINITURE SPAZZOLATE BRUSHED FINISHES Oro Gold

Oro rosa Gold pink

Nichel nero Black nickel

Oro Gold

Nichel nero Black nickel

ANELLO APERTO / OPEN RING

28

28

ANELLO CHIUSO / CLOSED RING

Oro rosa Gold pink

ø 40

ø 40

19

1707-24 Grande / Large

19

1707-23 Grande / Large

ø 18 1707-21 Mini

Grande / Large

Mini Led integrato 28 W - 24 V - 3000 K - 2100 lm Dimmerabile a richiesta Integrated Led 28 W - 24 V - 3000 K - 2100 lm On demand dimmable version Rosone a soffitto con alimentatore Ceiling canopy with power source

ø 18 1707-22 Mini

Led integrato 14 W - 24 V - 3000 K - 1000 lm Dimmerabile a richiesta Integrated Led 14 W - 24 V - 3000 K - 1000 lm On demand dimmable version

37


38


BARTOLI DESIGN 2017

W O N D E R An emotion — a poetry

Strutture composte ove la luce riesce a illuminare ma, nel contempo a trasmettere un’emozione, una poesia. Wonder è un esempio di come il lusso debba essere declinato con misura e garbo.

Composed structures where the light is able to enlighten and at the same time to give emotion, a poetry. Wonder is the example of how luxury should be declaring with elegance and grace.

39


BARTOLI DESIGN 2017

Enchanting effects of the glass

Effetti avvolgenti del vetro

40


41


42


BARTOLI DESIGN 2017

43


Wonder è una lampada a sospensione con struttura in metallo nei colori: oro opaco, rame opaco o grafite opaco. Diffusore in vetro borosilicato trasparente o fumè, disponibile in tre dimensioni: large, medium e mini. Rosone singolo nelle stesse finiture della struttura. Utilizzabile come elemento singolo o multiplo. Wonder, pendant with metal structure in the colours: matt gold, matt copper or matt graphite. Shade in transparent or fume borosilicate glass, supplied in three sizes: large. medium and mini. Single canopy in the same finishes of the structure. Available as single element or in cluster.

44


BARTOLI DESIGN 2017

WONDER 1504

VETRO GLASS

STRUTTURA METALLO METAL STRUCTURE Oro opaco Matt gold

Rame opaco Grafite opaco Matt copper Matt graphite

57

65

Fumé Fume

44

Trasparente Transparent

ø 16

ø 21

ø 26

1504-20 Mini

1504-21 Media / Medium

1504-23 Grande / Large

Led integrato 6 W - 3000 K - 450 lm Dimmerabile a richiesta Integrated Led 6 W - 3000 K - 450 lm On demand dimmable version Rosone a soffitto con alimentatore / Ceiling canopy with power source 45


BARTOLI DESIGN 2017

Elegance —

46


BARTOLI DESIGN 2017

— and grace

47


BARTOLI DESIGN 2017

S T O R M Luxury — elegance and grace

Una pioggia di scintille che si collocano nello spazio dando vita ad armonici giochi di luce.

48

A sparkling storm that place itself into the space creating harmonious lights games.


49


50


BARTOLI DESIGN 2017

51


52


BARTOLI DESIGN 2017

STORM 1704

STRUTTURA METALLO METAL STRUCTURE

1704-20 Mini

47

Rame opaco Grafite opaco Matt copper Matt graphite

42

33

Oro opaco Matt gold

1704-21 Media / Medium

1704-23 Grande / Large

Led integrato 4 W - 3000 K - 400 lm Dimmerabile a richiesta Storm, sospensione composta da un’asta in metallo nelle finiture opache: oro, rame e grafite.

Integrated Led 4 W - 3000 K - 400 lm On demand dimmable version

Storm, pendant lamp made by a metal stick in the matt finishes: gold, copper and graphite.

Rosone a soffitto con alimentatore / Ceiling canopy with power source 53


54


MATTEO BIANCHI 2017

A C O R N Cement in a rigorous structure

La sua modernità trova espressione nell’utilizzo del cemento per un struttura rigorosa che si fonde con gli effetti preziosi ed avvolgenti del vetro.

Its modernity is expressing by the use of cement in a rigorous structure, which is melding with the precious and enchanting effects of the glass.

55


56


Concrete side of the light Il lato concreto della luce

57


MATTEO BIANCHI 2017

Lampade a sospensione con struttura in cemento e vetro satinato o trasparente. Protezione IP44 contro gli spruzzi d’acqua da ogni direzione. Disponibile in tre dimensioni: Large, Medium e Mini.Utilizzabile come elemento singolo o multiplo. Pendant lamps with structure in cement and frosted or transparent glass. Protection IP44 against water from any direction. Available in three sizes: Large, Medium and Mini, as single element or in cluster.

58


59


60


MATTEO BIANCHI 2017

ACORN 1501

VETRO GLASS

STRUTTURA STRUCTURE Vetro trasparente Transparent glass

Cemento naturale Natural cement

Cemento sabbia Sand cement

Cemento grafite Graphite cement

22

32

41

Vetro satinato Frosted glass

ø 15

ø 23

ø 30

1501-20 Mini

1501-22 Media / Medium

1501-23 Grande / Large

Led integrato 8 W - 3000 K 650 lm dimmerabile Triac

Led integrato 15 W - 3000 K 1300 lm dimmerabile Triac

Led integrato 20 W - 3000 K 1700 lm dimmerabile Triac

Integrated Led 8 W - 3000 K 650 lm dimmable Triac IP44 Corpo/Body

Integrated Led 15 W - 3000 K 1300 lm dimmable Triac IP44 Corpo/Body

Integrated Led 20 W - 3000 K 1700 lm dimmable Triac IP44 Corpo/Body 61


62


UMBERTO ASNAGO 2017

M A M ĂŒ The pleasure of creating and re-creating

Il piacere di inventare e reinventare: il risultato è questa lampada particolare dal gusto retrò, rivista in una chiave moderna e rinnovata.

The pleasure of creating and re-creating: the result is this particular lamp with a vintage taste, reviewed in a modern and renovated version.

63


A vintage taste — renovated version Gusto retrò, chiave moderna e rinnovata

Lampada estensibile terra-soffitto con struttura in metallo bronzo o nickel nero lucido e diffusori in vetro soffiato bianco. Floor-ceiling extensible lamp with structure in glossy black nickel metal or bronze and shades in blown white glass.

64


65


66


UMBERTO ASNAGO 2017

M AMÌ 1307

VETRO GLASS

FINITURE STRUTTURA METALLO METAL STRUCTURE FINISHES Bianco White

Bronzo Bronze

62

Nichel nero lucido Glossy black nickel

62

ø 12

ø 18 1307-27-01 Piccola 6 luci / 6 lights small N. 6 vetri ø 20 / N. 6 glasses ø 20 Dimmer

min. 270 - max 300

min. 250 - max 280

ø 12

ø 18 1307-28-01 Grande 8 luci / 8 lights large N. 8 vetri ø 20 / N. 8 glasses ø 20 Dimmer

Led integrato 6 x 6 W - 3000 K 6x450 lm

Led integrato 8 x 6 W - 3000 K 8x450 lm

Integrated Led 6 x 6 W - 3000 K 6x450 lm

Integrated Led 8 x 10 W - 3000 K 8x450 lm 67


UMBERTO ASNAGO 2017

J A C Q U E L I N E Elegance is an attitude

L’eleganza è un atteggiamento, un sentimento, una capacità innata di stare sulla scena con naturalezza. Jacqueline ne è l’emblema, associa il piacere della tecnologia alla cura sartoriale dei minimi dettagli.

68

Elegance is an attitude, a feeling, the innate capability to play a role in a scene naturalness. Jacqueline is its emblem, combining the pleasure of technology with the sartorial care in all details.


69


Sartorial care — in all details

70


UMBERTO ASNAGO 2017

Cura sartoriale nei minimi dettagli

71


72


Lampada da tavolo portabile con struttura in metallo spazzolato e cuoio nei seguenti abbinamenti: oro/senape, grafite/antracite, rosa cipria/castagna, blu/blu notte. Portable table lamp with structure in brushed metal and leather in the following matchings: gold/mustard, graphite/anthracite, powder pink/chestnut, blue/night blue.

73


74


UMBERTO ASNAGO 2017

JACQUELINE 1709

FINITURA METALLO SPAZZOLATO / BRUSHED METAL FINISHES Oro Gold

Grafite Graphite

Rosa cipria Powder Pink

Blu Blue

Senape Mustard

Antracite Anthracite

Castagna Chestnut

Blu notte Night blue

FINITURA CUOIO / LEATHER FINISHES

36

20 4

4

30

23

1709-03 Grande / Large

1709-01 Piccola / Small

Led integrato dimmerabile a 3 intensitĂ 10 W - 3000 K - 1200 lm Autonomia batteria 30-7 ore Integrated Led dimmable 3 intensity 10 W - 3000 K - 1200 lm Battery endurance 30-7 hours batteria ricaricabile rechargeable battery oppure / or Led integrato dimmerabile 13 W - 3000 K - 1500 lm alimentazione di rete Integrated Led dimmable 13 W - 3000 K - 1500 lm electrical power source

Led integrato dimmerabile a 3 intensitĂ 5 W - 3000 K - 600 lm Autonomia batteria 30-7 ore Integrated Led dimmable 3 intensity 5 W - 3000 K - 600 lm Battery endurance 30-7 hours batteria ricaricabile rechargeable battery 75


76


UMBERTO ASNAGO 2017

M O M F A M I L Y A small universe ruled by harmony

Un piccolo universo governato dall’armonia che restituisce luce limpida e amplificata da corpi illuminanti vivacizzati dal colore. Le superfici materiche sono allo stesso tempo brillanti e morbide, vive e attraenti quasi dialogassero tra loro.

They appear as a small universe ruled by harmony, which returns a clear and amplified light form luminous elements, brightened up by colors. The tactile surfaces are shiny but soft at the same time, they look lively and attractive as they are talking.

77


UMBERTO ASNAGO 2017

Shiny but soft — at the same time

Brillanti e morbide allo stesso tempo

78


79


80


81


Applique con struttura in metallo oro opaco, oro rosa opaco, grafite opaco e verniciato bianco. Diffusori in vetro borosilicato con finitura metallica ossidata opaca nei colori: senape, blu avio, verde salvia, rosa cipria, sabbia, bianco, nero e trasparente. Disponibili nelle forme: Fatty e Slim. Wall lamps with metal structure in the colours matt gold, matt pink gold, matt graphite and white varnished. Shades in borosilicate glass with matt oxidized metallic finish in the colours: mustard, blue avio, sage green, powder pink, sand, white, black and transparent. Available in the sizes: Fatty and Slim.

82


UMBERTO ASNAGO 2017

Lampade da tavolo con struttura in metallo oro opaco, oro rosa opaco o grafite opaco; diffusori in vetro borosilicato nella finitura metallica ossidata opaca nei colori: senape, blu avio, verde salvia, rosa cipria, sabbia, bianco, nero o trasparente. Table lamps with metal structure in the colours matt gold, matt pink gold or matt graphite; Shade in borosilicate glass with matt oxidized metallic finish in the colours: mustard, blue avio, sage green, powder pink, sand, white, black or transparent.

83


84


UMBERTO ASNAGO 2017

MoM®

Family

1602

VETRO / GLASS

STRUTTURA TAVOLO / TABLE STRUCTURE

Verde salvia Senape Sage green Mustard

Blu avio Rosa cipria Blue avio Powder pink

Oro rosa opaco Oro opaco Matt pink gold Matt gold

Grafite opaco Matt graphite

STRUTTURA APPLIQUE / WALL STRUCTURE

Sabbia Sand

Bianco White

Nero Black

Oro rosa opaco Oro opaco Matt pink gold Matt gold

Trasparente Transparent

APPLIQUE / WALL

1 x max 60 W halo E27 850 lm oppure/or 1 x 10 W Led - E27 1000 lm

1602-04 Fatty

1602-05 Little

1 x max 42 W halo E14 630 lm oppure/or 1 x 5 W Led - E14 500 lm

14

17 17

20

20

20 1602-02 Tall

34

29 20

17

20

38

20

23

31

44

30

TAVOLO / TABLE

1602-01 Low

Grafite opaco Laccato bianco Matt graphite Lacquered white

1602-34 Fatty

1602-33 Slim

1 x max 42 W halo E14 630 lm oppure/or 1 x 5 W Led - E14 500 lm 85


ARTEFATTO 2017

C L A S H Turn it on its head and nothing changes

Invertendo i fattori il risultato non cambia. Ed è proprio così che nasce Clash, la fragiltà e la leggerezza visiva del cristallo contengono la robustezza e tenacia del metallo, che diventa fonte luminosa primaria. Questa equazione riuscita e poco scontata, crea un’elegante applique adatta ad ogni ambiente.

86

Turn it on its head and nothing changes. This is how we gave the birth to Clash, where the fragility and the visual lightness of the crystal is combined with the strength of the metal, which becomes the main lighting source. As a result we made a timeless wall light suitable for various environments.


87


88


ARTEFATTO 2017

89


90


ARTEFATTO 2017

CL ASH 1699-30

FINITURA METALLO / METAL FINISHES Peltro Pewter

Ottone antico Antique brass

Trasparente Transparent

Fumé Fume

30

VETRO / GLASS

ø6

45° 45°

9

Applique con struttura interna in metallo nelle finiture peltro o ottone antico e struttura esterna in vetro borosilicato trasparente o fumé. Wall lamp with inner structure in metal in the finishes pewter or antique brass and outer structure in transparent or fumé borosilicate glass.

Lampadine 3 x 4 W - G9 Led 3 x 330 lm Bulbs 3 x 4 W - G9 Led 3 x 330 lm 91


92


DEBIASI & SANDRI 2017

E N O K I Harmony of the half-spheres

Un’applique caratterizzata dall’accostamento di due elementi: una semicupola sporgente accostata ad un piano a parete che richiama l’ombra stessa dell’oggetto. Il fascio di luce che ne esce è morbido e diffuso e la parete stessa dove la lampada viene installata agisce indirettamente come riflettore.

A wall lamp, which is characterizing by two simple and harmonious elements joint together: an overhanging half-sphere matched with a wall plane that remind to the shadow of the object itself. The light beam, which comes through, is soft and diffused and the wall where the lamp is placed acts indirectly as a reflector.

93


Oro spazzolato Brushed gold

94


Oro rosa spazzolato Brushed pink gold

Bianco White

Sabbia Sand

Peltro Pewter

95


96


DEBIASI & SANDRI 2017

ENOKI 1708-30

FINITURE SPAZZOLATE BRUSHED FINISHES

FINITURE VERNICIATE VARNISHED FINISHES Oro Gold

Oro rosa Pink gold

Peltro Pewter

Bianco White

Sabbia Sand

8

17

17

La scelta dei materiali e delle finiture gioca un ruolo chiave nel progetto. La matericità dell’elemento lo rende un oggetto importante ed allo stesso tempo silenzioso perchè possa inserirsi con discrezione in qualsiasi interior sia nella versione in metallo spazzolato (oro e oro rosa) che nella versione verniciata con coating materico in bianco, peltro e sabbia. Applique realizzata nelle finiture: metallo oro e oro rosa spazzolato metallo verniciato peltro, bianco e sabbia. The selected materials and finishes play a key-role in this projects. The tactile component of this element allows it to become at the same time an important but silent object, to be included with discretion in all kind of living space, both in the brushed metal version (gold and pink gold) than in the tactile coating varnished finishes (white, pewter and sand). Wall lamp in the finishes: brushed metal in gold and pink gold - varnished metal in pewter, white and sand.

Led integrato 10 W - 3000 K 800 lm dimmerabile Triac Integrated Led 10 W - 3000 K 800 lm dimmable Triac 97


98


UMBERTO ASNAGO 2017

P O P Unexpected shining figures

Una lampada da parete che decora con raffinatezza. La forma sferica, orientabile, regala composizioni inaspettate, dipingendo nuove forme luminose che donano alla parete un tocco di morbidezza.

A wall lamp that beautifies with refinement. The adjustable spherical shape creates unexpected framing, painting news shining figures that enhance a soft touch to the wall.

99


UMBERTO ASNAGO 2017

Adjustable — spherical shape

Forma sferica orientabile

100


101


Oro rosa spazzolato Brushed pink gold

102


Bianco White

103


Peltro Pewter

104


UMBERTO ASNAGO 2017

POP 1705-30

FINITURE LUCIDE GLOSSY FINISHES

Oro rosa Pink gold

Oro Gold

FINITURE VERNICIATE VARNISHED FINISHES

Oro rosa Pink gold

Peltro Pewter

Bianco White

25

Oro Gold

FINITURE SPAZZOLATE BRUSHED FINISHES

12,5 24

Applique orientabile nelle finiture: metallo oro e oro rosa lucido o spazzolato, metallo verniciato peltro e bianco. Adjustable wall lamp in the finishes: glossy or brushed metal in gold and pink gold, varnished metal in pewter or white.

Led integrato 13 W - 3000 K 1100 lm dimmerabile Triac Integrated Led 13 W - 3000 K 1100 lm dimmable Triac 105


106


NICOLA GALLIZIA 2017

A P R I L E Warm and delicate

Tiepida e delicata. La dolce luce di aprile... luce di primavera. Come una gemma elegante che risplende di nuova vita.

Warm and delicate. The April sweet light... it’s the spring light. As an elegant gem that shines with new life.

107


NICOLA GALLIZIA 2017

April — sweet light

La dolce luce di Aprile

108


109


Bianco White

110


Acciaio inox lucido Glossy inox steel

111


Bronzo spazzolato Brushed bronze

112


NICOLA GALLIZIA 2017

APRILE 1649-30

Acciaio inox lucido Glossy inox steel

Bronzo spazzolato Brushed bronze

Bianco White

40

8

25

Applique realizzata in metallo nelle finiture: acciaio inox lucido, bronzo spazzolato e bianco. Wall lamp with metal structure in the finishes: glossy inox steel, brushed bronze and white.

Led integrato 13 W - 3000 K 1200 lm dimmerabile Triac Integrated Led 13 W - 3000 K 1200 lm dimmable Triac 113


CARLO COLOMBO 2017

G L O Escape from the daily life

Luce, trasparenza e leggerezza. Nella collezione Glo una esalta l’altra, creando magia e astrazione all’interno dello spazio abitativo. Luce non solo per illuminare, ma per evadere dal quotidiano.

114

Light, transparency and lightness. In the GLO collection, one enhances the other, creating magic and abstraction in the living space. Light not only to illuminate, but also to escape from the daily life.


115


116


CARLO COLOMBO 2017

117


Appliques con struttura in metallo oro opaco, grafite opaco e bianco opaco con diffusore in vetro borosilicato nei colori: oro, argento, oro rosa, nero, iridescente, bianco, 4ever e trasparente. Wall lamps with metal structure in the finishes matt gold, matt graphite and matt white with shades in borosilicate glass in the colours: gold, silver, pink gold, black, iridescent, white, 4ever and transparent.

118


CARLO COLOMBO 2017

GLO 0811

VETRO / GLASS

Bianco White

Argento Silver

FINITURE STRUTTURA METALLO METAL STRUCTURE FINISHES

Trasparente Iridescente Transparent Iridescent

Oro rosa Pink gold

Nero Black

Oro Gold

Oro opaco Matt gold

Grafite opaco Bianco opaco Matt graphite Matt white

4ever 4ever

16

24

40

8,5

0811-30 Mini

1 X Max 20 W - G9 halo 200 lm oppure / or 1 x 4 W Led - G9 330 lm

27 ø 25

7

14 ø 13

7

0811-31 Media / Medium

1 x Max 60 W - E14 halo 630 lm oppure / or 1 x 5 W Led - E14 500 lm 119


120


Technical data

Dati tecnici

121


Piastre/Plates (art. Acorn/Glo/MoM) Piastre Plates

Piastra in metallo nelle finiture: titanio o laccata bianca.

Metal plate in the finishes: titanium or white lacquered.

codice code

Platte aus Metall in den Farben: Titanium oder weissem lackiert.

cavo elettrico cm electric cable cm

0811-27-V2 BIANCO/WHITE

Plaque en metal dans les couleurs: titanium ou laqué blanche.

Acabado placa titanium o blanco lacado.

IMBALLO CM/PACKAGING CM peso netto kg. peso lordo kg. SH = Shade ST = Structure net weight kg. gross weight kg.

h5

0811-27-T1

TITANIO/TITANIUM

ROUND PLATE MAX 3 FITTINGS

0001-T-30-03-V2 BIANCO/WHITE

ø 42

3,5

5,5

39 x 39 x 15 h.

3

4

55 x 55 x 15 h.

3,5

5,5

55 x 55 x 15 h.

4,5

6

67 x 67 x 28 h.

9

12

87 x 87 x 28 h.

17

20

PIASTRE ELETTRIFICATE ELECTRIFIED PLATES

0001-T-30-03-T1 TITANIO/TITANIUM

ROUND PLATE MAX 3 FITTINGS

55 x 55 x 15 h.

h5

ø 30

0002-T-42-05-V2 BIANCO/WHITE

0002-T-42-05-T1

h5

TITANIO/TITANIUM

ROUND PLATE MAX 5 FITTINGS

ø 42

0003-T-42-07-V2 BIANCO/WHITE

0003-T-42-07-T1

h5

TITANIO/TITANIUM

ROUND PLATE MAX 7 FITTINGS

ø 42

0004-T-60-07-V2 BIANCO/WHITE

0004-T-60-07-T1

h5

TITANIO/TITANIUM

ROUND PLATE MAX 7 FITTINGS

ø 60

0005-T-80-09-V2 BIANCO/WHITE

h5

0005-T-80-09-T1 TITANIO/TITANIUM

122

ROUND PLATE MAX 9 FITTINGS

ø 80

1


Piastre Plates

codice code

IMBALLO CM/PACKAGING CM peso netto kg. peso lordo kg. SH = Shade ST = Structure net weight kg. gross weight kg.

0006-T-80-13-V2

h5

BIANCO/WHITE

0006-T-80-13-T1 TITANIO/TITANIUM

ROUND PLATE MAX 13 FITTINGS

ø 80

87 x 87 x 28 h.

17

20

106 x 106 x 28 h.

25

28

100 x 30 x 30 h.

7

9

160 x 20 x 30 h.

10

13

110 x 60 x 15 h.

16

18

h5

0007-T-100-17-V2 BIANCO/WHITE

0007-T-100-17-T1 TITANIO/TITANIUM

ROUND PLATE MAX 17 FITTINGS

ø 100

0008-L-92-V2 BIANCO/WHITE

0008-L-92-T1

TITANIO/TITANIUM

LINEAR PLATE MAX 8 FITTINGS

h5 14 92

0009-L-138-V2 BIANCO/WHITE

0009-L-138-T1 TITANIO/TITANIUM

LINEAR PLATE MAX 8 FITTINGS

h5 14 138

0010-R-90-07-V2 BIANCO/WHITE

0010-R-90-07-T1

h5

TITANIO/TITANIUM

RECTANGULAR PLATE MAX 7 FITTINGS 2

45 90

123


Rosoni Canopies

codice codice code code

IMBALLO CM/PACKAGING CM SH = Shade ST = Structure

ROSONI/CANOPIES Disponibili con 1, 2, 3, 4, 8 fori / Availabile with 1,2,3,4,8 fittings

1402-20-A-V2 BIANCO/WHITE

ø13

1402-20-A-T1

31 x 31 x 32 h.

TITANIO/TITANIUM

1402-20-B-V2 BIANCO/WHITE

ø13

1402-20-B-T1

31 x 31 x 32 h.

TITANIO/TITANIUM

1402-20-C-V2 BIANCO/WHITE

ø13

1402-20-C-T1

31 x 31 x 32 h.

TITANIO/TITANIUM

1402-20-D-V2 BIANCO/WHITE

ø13

1402-20-D-T1

31 x 31 x 32 h.

TITANIO/TITANIUM

1402-20-E-V2 BIANCO/WHITE

ø13

1402-20-E-T1

31 x 31 x 32 h.

TITANIO/TITANIUM

Decentramento cavo elettrico/Canopy to decentralize

5

DECENTRAMENTO Bianco/Titanio White/Titanium

ø 1,6

124

3


Piastre/Plates (art. Spoon/Storm/Wonder)

Piastre Plates

Piastre in metallo nella finitura laccata bianca con alimentatore.

Metal plate in the finish white lacquered with power source.

codice code

cavo elettrico cm electric cable cm

Plaque en metal laqué blanche avec alimentateur.

Placa en metal blanco lacado con alimentador.

IMBALLO CM/PACKAGING CM peso netto kg. peso lordo kg. SH = Shade ST = Structure net weight kg. gross weight kg.

h5

1504-T-30-03 ROUND PLATE MAX 3 FITTINGS

Platte aus weissem lakiertem Metall mit Netzanschlussgerät.

ø 30

39 x 39 x 15 h.

3

4

55 x 55 x 15 h.

3,5

5,5

55 x 55 x 15 h.

4,5

6

67 x 67 x 28 h.

9

12

87 x 87 x 28 h.

17

20

h5

1504-T-42-05 ROUND PLATE MAX 5 FITTINGS

ø 42

h5

1504-T-42-07 ROUND PLATE MAX 7 FITTINGS

ø 42

h5

1504-T-60-07 ROUND PLATE MAX 7 FITTINGS

ø 60

h5

1504-T-80-09 ROUND PLATE MAX 9 FITTINGS 4

ø 80

125


Piastre Plates

codice code

cavo elettrico cm electric cable cm

IMBALLO CM/PACKAGING CM peso netto kg. peso lordo kg. SH = Shade ST = Structure net weight kg. gross weight kg.

h5

1504-T-80-13

ROUND PLATE MAX 13 FITTINGS

ø 80

87 x 87 x 28 h.

17

20

106 x 106 x 28 h.

25

28

100 x 30 x 30 h.

7

9

160 x 20 x 30 h.

10

13

110 x 60 x 15 h.

16

18

h5

1504-T-100-17

ROUND PLATE MAX 17 FITTINGS

ø 100

1504-L-92

LINEAR PLATE MAX 8 FITTINGS

h5 14 92

1504-L-138

LINEAR PLATE MAX 8 FITTINGS

h5 14 138

h5

1504-R-90-07

126

RECTANGULAR PLATE MAX 7 FITTINGS

45 90

5


Piastre/Plates (art. Clip)

Piastre Plates

Piastre in metallo nella finitura laccata bianca con alimentatore.

Metal plate in the finish white lacquered with power source.

codice code

cavo elettrico cm electric cable cm

Plaque en metal laqué blanche avec alimentateur.

Placa en metal blanco lacado con alimentador.

IMBALLO CM/PACKAGING CM peso netto kg. peso lordo kg. SH = Shade ST = Structure net weight kg. gross weight kg.

h5

1707-T-30-03 ROUND PLATE MAX 3 FITTINGS

Platte aus weissem lakiertem Metall mit Netzanschlussgerät.

ø 30

39 x 39 x 15 h.

3

4

55 x 55 x 15 h.

3,5

5,5

55 x 55 x 15 h.

4,5

6

67 x 67 x 28 h.

9

12

87 x 87 x 28 h.

17

20

h5

1707-T-42-05 ROUND PLATE MAX 5 FITTINGS

ø 42

h5

1707-T-42-07 ROUND PLATE MAX 7 FITTINGS

ø 42

h5

1707-T-60-07 ROUND PLATE MAX 7 FITTINGS

ø 60

h5

1707-T-80-09 ROUND PLATE MAX 9 FITTINGS 6

ø 80

127


Piastre Plates

codice code

cavo elettrico cm electric cable cm

IMBALLO CM/PACKAGING CM peso netto kg. peso lordo kg. SH = Shade ST = Structure net weight kg. gross weight kg.

h5

1707-T-80-13

ROUND PLATE MAX 13 FITTINGS

ø 80

87 x 87 x 28 h.

17

20

106 x 106 x 28 h.

25

28

100 x 30 x 30 h.

7

9

160 x 20 x 30 h.

10

13

110 x 60 x 15 h.

16

18

h5

1707-T-100-17

ROUND PLATE MAX 17 FITTINGS

ø 100

1707-L-92

LINEAR PLATE MAX 8 FITTINGS

h5 14 92

1707-L-138

LINEAR PLATE MAX 8 FITTINGS

h5 14 138

h5

1707-R-90-07

128

RECTANGULAR PLATE MAX 7 FITTINGS

45 90

7


Rosoni / Canopies

Rosoni Canopies

Specifiche del sistema di installazione a plafone

Specification of installation system to ceiling

Verzeichnis von deckbefestigungsaufbauinstallation

Specification pour l’installation du systeme de fixation au plafond

Especificaciones del sistema de instalación a plafón

codice code ø 16,8

ø6

3,6

8,2

NARCISO ORO, ORO ROSA, GRAFITE, BIANCO

ACORN BIANCO NERO ø 11 12

ø9

76

CLIP ORO, ORO ROSA, NICKEL NERO

Lampadine Bulbs 42/60W - E14 halo 60W - E27 halo 5W - E14 sfera led 10 - E27 goccia led 28/33/42/60W - G9 alogena 3/5W - G9 led

WONDER STORM ORO OPACO RAME OPACO GRAFITE OPACO

La tensione s’intende 230V, 50/60HZ o 120V, 60HZ a seconda dei paesi. Voltage: 230V, 50/60HZ or 120V, 60 HZ according to the country. • for USA

E14 becomes E12 E27 becomes E26

I flussi luminosi si riferiscono al flusso emesso dalla sorgente luminosa con la temperatura di funzionamento a regime, 3000 K, CRI 80. The lighting flows refer to the flow emitted by the lighting source with the temperature at full capacity, 3000 K, CRI 80. I flussi delle lampadine sostituibili ( G9, E14, E27, …) sono indicativi. Riferirsi ai dati della lampadina utilizzata. The flow of replaceable bulbs (G9, E14, E27,..) is the estimated one. Please refer to the technical data of the bulbs used. 129

8


Exercises of style Esercizi di stile

Modello in vetro della colonna Vendôme

130

Castelli di carte

Modello in carta del Duomo di Milano

Sculture ceramiche Solimene

Miniatures Organic chair Eames Saarinen Design Vitra

Modello in carta di Leon Battista Alberti

Costruzioni “Los Troncos”

Miniatures bocca Ga


aetano Pesce Vitra

Modello in carta della Torre di Pisa

Costruzione Lego Farnsworth House Mies Van Der Rohe

Miniatures Coconut chair George Nelson Vitra

Costruzioni “Aida Block”

Scultura “Black Rabbit”

Dettaglio topografico pianta di Venezia, Canal Grande

Modello in legno di edificio Chinois

131


CREDITS AD Nicola Gallizia e Umberto Asnago STYLING & CONCEPT Carola Minotti PHOTO Marco Mussi PRINT Tecnografica - Lomazzo Thanks to Vitra Printed: October 2017

PENTA Srl - via Milano, 46 - 22060 Cabiate - Como - Italy T +39 031 766 100 - F +39 031 756 102 pentalight.it - info@pentalight.it

MADE IN 10 0 %

ITALY

Follow us on:



P E N T A L I G H T . I T


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.