ROL 159 - JANUARI 2014
ROMA ONLINE Broeders van Liefde Vooreerst wil ik u allen een gezegend 2014 toewensen: moge de De zonneplantage, door Enforsa geïnstalleerd, konden we Heer u en uw activiteiten zegenen. inhuldigen in Ndera. Op die manier kan ons instituut in Ndera gedeeltelijk zijn eigen elektriciteit leveren, met het oog op een In de tweede helft van december 2013 bezocht verdere uitbreiding van het netwerk. In Burundi bezochten we ik Nairobi, Rwanda en Burundi. Mijn plan ons nieuw project in Ngozi, waar de Broeders een kleinschalig om onze Broeders in de Centrale Afrikaanse psychiatrisch centrum met steun van een Spaanse weldoener Republiek te bezoeken, kon niet verwezenlijkt aan het bouwen zijn. Gitega en Bujumbura bezochten we ook; worden ten gevolge van de oorlogssituatie: op daar openden we ons nieuw scholasticaat “St.-Franciscus van de dag van mijn aankomst werd de luchthaven Assisi” in ons vroeger communiteitsgebouw van Kamenge. gesloten zodat alle vluchten afgelast werden. Terug in Rwanda, hadden we een opendeurdag van ons Ik wens onze Broeders daar veel moed en centrum in Gikondo (Kigali) en bezochten we het Ickysere ik bewonder hun saamhorigheid in die centrum in Kigali.
u NIEUWS VAN DE GENERALE OVERSTE
Na een paar dagen rust in Kigufi nabij het Kivumeer, bezochten we Gatagara, Rwamagana, en besloten we ons bezoek aldaar omstandigheden. Laten we voor hen en de toestand van het met een recollectie voor alle Broeders van Rwanda en Burundi. land bidden. We waren met 34 deelnemers! In Kenia bezocht ik voor de eerste keer onze nieuwe groep van 42 postulanten en ontmoette ik elk van hen afzonderlijk. We stelden de nieuwe regionale overste, Br. Nepomuscene Gatali, aan ter vervanging van de vorige overste, Br. Gerard Simpamagaye, die regionale overste van de regio St.Dominicus in Tanzania wordt. Br. Venance Kapita werd als nieuwe novicemeester in Nairobi benoemd, terwijl Br. Chrisantus Rwehikiza de nieuwe overste van het scholasticaat werd.
Ten slotte huldigden we een kleuterschool in Ndera in voor de kinderen van onze medewerkers. In de avond van 30 december vlogen we terug naar België voor een kort bezoek, en op 2 januari kwamen we weer in Rome aan.
Daar werd de eerste week in beslag genomen door onze vergadering van de Generale Raad, en de tweede week met de opvolging daarvan. Ik bracht ook een bezoek aan onze Broeders in Loitokitok. Op dit ogenblik bereiden we ons bezoek aan Congo voor, het Voorlopig zijn er slechts twee Broeders: Brs. Deusdedit and eerste voor het nieuwe jaar 2014! Evarist. Ze werken voor HIV- en AIDS- patiënten en worden ten zeerste gewaardeerd. Br. René Stockman, Generale Overste Nadat we de novicen en jonge Broeders een recollectie hadden gegeven, reisden we af naar Rwanda. In Butare ontmoetten we een architect om de ontwikkeling van ons eigendom te plannen.
FRATELLI DELLA CARItà • Curia Generalizia • Via Giambattista Pagano 35 • 00167 Roma • Italia t. (+39) 06 66 04 901 • F. (+39) 06 66 31466 • www.brothersofcharity.org Responsable: Communication Service Brothers of Charity • lieven.claeys@fracarita.org
ROL 159 - JANUARI 2014 - p. 2
REISSCHEMA BROEDER GENERAAL
22/1: België 27/1: D.R. Congo: retraite en sessie 12/2: België 13/2: Rome 15/2: België 17/2: Sri Lanka: bezoek en retraite voor novicen (+ professie) 1/3: Kenia: retraite voor postulanten (+ oblatie) 8/3: Zuid-Afrika: bezoek 12/3: Zambia: bezoek 16/3: België 19/3: Rome
NIEUWS UIT DE COMMUNITEITEN u AFRIKA : SINT-AUGUSTINUSPROVINCIE u Regio Onze-Lieve-Vrouw van Afrika D.R. CONGO
Communiteit st.-Franciscus xaverius • lusambo • Op 3 december vierden we het feest van St.-Franciscus Xaverius, patroonheilige van onze communiteit in Lusambo. Hij was een Spaanse jezuïet, één van de eerste volgelingen van de H. Ignatius; hij stierf op de drempel van China (1552). Hij studeerde aan de Universiteit van Parijs en deelde zijn kamer met de H. Ignatius. Samen met deze laatste legde hij de kloostergeloften af op 15 augustus 1534, en stichtte de Compagnie van Jezus. Toen de Paus om missionarissen voor India vroeg, bood Franciscus zich aan: gedurende een tiental jaren predikte hij het Evangelie aan parelvissers; daarna vertrok hij naar Ceylon en vormde de eerste christelijke gemeenten in Japan. • Wat kunnen wij hieruit leren? Zijn missionaire geest en toewijding aan de verkondiging van het Evangelie. Herinneren wij ons hier de woorden van Paus Franciscus: “die zachte en tegelijk sterkende vreugde te mogen evangeliseren, ook wanneer wij moeten zaaien in tranen… Moge de nu eens angstige dan weer hoopvol zoekende wereld van onze tijd de Blijde Boodschap ontvangen, niet van bedroefde,
ontmoedigde, ongeduldige en angstige dragers van de evangelisatie, maar van dienaren van het evangelie wier leven vurigheid uitstraalt, die als eersten in zichzelf de vreugde van Christus hebben ontvangen”. • Die feestdag viel samen met de afsluiting van 40 dagen rouw om het afsterven van Papa Luanyi Bernard, vader van onze medebroeder Henry in de communiteit van Lusanga. Met onze hele communiteit vergezelden we hem in zijn rouwbezoek aan Lusambo. • Onze maandelijkse recollectie werd door de Broeders en het onderwijspersoneel van de « Groupe Scolaire » op 7 december gevierd; het thema was: « De Advent als tijd van verwachting van Kerstmis, tijd voor een persoonlijke ontmoeting. » De Advent is een tijd om onze roeping als pelgrims en vrienden van de Heer in herinnering te brengen. « Waakzaamheid » is het sleutelwoord van deze tijd. De recollectie werd met een voetbalwedstrijd afgesloten die met een 2-1 overwinning van het Dinanga Instituut tegen het Technisch Instituut (ITP) werd beslecht.
ROL 159 - JANUARI 2014 - p. 3 • Tussen 15 en 17 december wisselden we kersten nieuwjaarswensen uit met de prefecten, de studiedirecteurs, schooldirecteur en assistent-directeurs, de leraars van het ITP. Het waren momenten om wensen en dromen, waardering en gebeden uit te drukken. Terugkijkend op 2013, constateren we dat het jaar zijn hoogten en laagten had ; maar we concentreren ons eerder op de lichtende dan op de sombere gebeurtenissen.
• Op 18 december vierden we de verjaardag van onze medebroeder Eric Kasamba. • We vierden voor de eerste keer Kerstmis in Lusambo met alle parochianen. Op het feest van Onnozele Kinderen vierden we de stichting van onze Congregatie door P.J. Triest: we baden in dankbaarheid voor de menswording van Jezus en om Zijn zegen te vragen over onze toewijding als religieuzen. Br. Bernard Ntambwe
u Regio Sint-Franciscus-Xaverius RWANDA/BURUNDI We zijn blij u enkele nieuwtjes van bij ons mee te delen. Van 15 tot 30 december hadden we het genoegen de Generale Overste bij ons te mogen ontvangen en samen met hem Kerstmis te vieren. Tijdens zijn canoniek bezoek kreeg hij de gelegenheid om alle communiteiten te bezoeken, de werken en andere contactpersonen die van nut zijn voor ons apostolaat in de regio voor nieuwe projecten. Op 17 december hebben we de installatie van zonneenergie ingehuldigd die het neuropsychiatrisch ziekenhuis van Ndera en andere verwante diensten, waaronder het centrum Humura en het vormingscentrum Twizere, van elektriciteit begint te voorzien. Op 18 december vertrokken we naar Burundi, waar we de politieke gezagdragers van Ngozi hebben ontmoet en waar we het nieuwe bouwproject hebben bezocht dat goede vooruitgang boekt. Het gaat om een project waarvan het stuk land en het geld om te bouwen ons werden verleend door een Spaanse weldoener.
Op 19 december hielden we de algemene vergadering van het CNPK, gevolgd door de inhuldiging van het scholasticaat Sint-Franciscus van Assisi in Bujumbura. We hebben 5 broeders-studenten. Op 20 december hebben we een opendeurdag georganiseerd in HVP Gikondo. Het doel is dat de Home van Onze-Lieve-Vrouw der Armen een “ziekenhuis voor revalidatie” zou worden. De procedure van de samenwerkingsovereenkomst met het Ministerie van Volksgezondheid is bezig; het HVP zou dan van subsidies van de Staat kunnen genieten. Op 28 december hadden we een bezinningsdag, geleid door Broeder Generaal. Er waren 34 broeders aanwezig, uit Burundi en Rwanda. Op 30 december hebben we onze kleuterschool “La Charité” ingehuldigd, waar de kinderen van onze personeelsleden en kinderen uit de buurt naartoe kunnen gaan. Het is een antwoord op een nieuwe behoefte. We hebben het jaar 2014 goed kunnen starten. Aan alle lezers van Roma Online wensen we een jaar van vrede, vreugde en hoop. Br. Déogratias Rwabudandi
ROL 159 - JANUARI 2014 - p. 4
u AMERIKA : ONZE-LIEVE-VROUW VAN GUADALUPE PROVINCIE u Regio Sint-Martinus de Porres NICARAGUA - PERU
nicaragua Het leven in de communiteit van Nicaragua. Sedert begin september hebben we geen H. Mis meer in onze kapel omdat onze kapelaan is overgeplaatst. Dit viel samen met het vertrek van Br Antonio Rodano naar Peru. Vermits we nu met slechts twee Broeders zijn, dwong dit er ons toe om de activiteiten en het apostolaat van onze communiteit te herzien. We herbekijken ons gebed in communiteit, onze dagorde, recollecties, uitstappen en ontmoetingen met de Vincentiaanse familie. Weldra zullen we het vijfde jaar van onze vestiging in Nicaragua vieren. Het is tijd om ons pastoraat van de jeugd, hun roeping en het charisma van onze Congregatie te structureren. Dit is een uitdaging voor ons. Nog een andere uitdaging is het thema Fracarita: fondsenwerving in het kader van een arm Nicaragua. We moeten vertrouwen op de hulp van de Voorzienigheid en op onze Congregatie. We hebben uw steun nodig. We sluiten af met onze beste wensen voor een gelukkig en voorspoedig 2014, in de navolging van Jezus die ons tot zijn Paradijs heeft geroepen. Br. Richard Bardier
PERU Op 9 en 10 december vond een diepgaande evaluatie plaats van het werk van Fracarita Peru sinds het begin in ons huis in Lima, met de gebundelde krachten van de directeurs van de drie instituten. Het kantoor van Fracarita Peru neemt geen vakantie, maar is meer dan ooit bezig met de rapporten van het voorbije jaar en de toepassing van nieuwe programma’s en hervormingen voor 2014, vooral in Cepetri en de Escuela de Vida. De faciliteiten van Cepetri bijvoorbeeld zullen voor aanvullende programma’s in de namiddag gebruikt worden. De families en studenten zijn tot maart met verlof, maar de medewerkers zullen het educatief plan 2014 vanaf 13 januari toepassen.
December is in Peru dé tijd van vieringen: O.L.-V. van Guadalupe op 12 december, het einde van het schooljaar, viering van de confrérie, van de broederschap, de eindejaarsluiting van de instituten. We organiseren kermissen voor de families, picknickdagen voor de medewerkers, maaltijden en het uitdelen van geschenken en “panetones”. Een bonus wort uitbetaald zodat de families hun eigen feesten kunnen vieren. Er is ook een traditioneel “chocolata y paneton”. Br. Jimi is zeer betrokken bij dit alles: in drie instituten, als lid van “hermanadades” en “confraterninades”, overste van twee huizen, enz. zodat hij vieringen heeft in overvloed. December biedt de gelegenheid voor de Broeders van de drie huizen om elkaar te bezoeken. Br. Roli bracht een paar dagen bij zijn familie in het noorden door; hij vierde het einde van het academisch jaar aan de universiteit. In Lima wisselden we maaltijden uit met de Zusters die een gedeelte van het huis bewonen. We ontvingen enkele medewerkers om een evaluatie van 2013 en 2014 te maken. Verder zijn er vieringen met de aangesloten leden, families, en met persoonlijke vrienden van de Broeders.
ROL 159 - JANUARI 2014 - p. 5 De vooravond van Kerstmis was het toppunt voor alle Broeders van Liefde in Peru: een lange feestviering omvatte ook de 84e verjaardag van Br. Bernard Boulay en 2013e van de Verlosser… Kerstnacht werd door het licht van vuurwerk overal verlicht.
Op 12 december hebben we niet nagelaten het feest van onze provinciale patroonheilige luister bij te zetten : Onze-Lieve-Vrouw van Guadalupe.
We ondervonden een watertekort; in Lima gaf onze waterpomp de geest onder hartverscheurend gekreun. In Comas zonk het waterpeil zo laag dat de studenten van de Escuela de Vida eronder leden. Het bestuur van dat instituut heeft besloten om een hervorming in te voeren voor een verbeterde werking, verdeeld over drie fases. Op dit ogenblik wordt de tweede fase toegepast om de boekhouding te standaardiseren. Ken je de uitdrukking “rechtervoet!” (“pie derecho”)? Wanneer een bus in Lima bij een geïmproviseerde halte komt, stopt hij niet maar vertraagt hij enkel om toe te laten te kunnen uitstappen, terwijl de chauffeur schreeuwt: “pie derecho! pie derecho!”, want als je de linkervoet gebruikt, zal je voorzeker strompelen en vallen. Probeer het, indien je me niet gelooft! Br. Donald Joyal
u Regio Sint-Anna CANADA
Sedert een beetje minder dan een maand werd de kelderverdieping (aan het einde van de oostvleugel) ingericht. Voorheen lag er enkel vloertapijt op verharde grond. Voortaan is deze nu bedekt met een uitgestreken cementlaag die prima dienst zal doen als bergingsbodem. Br. Origène heeft deze opdracht echt naar behoren vervuld: proficiat! Op 10 december vierden we de 84e verjaardag van Br. Arthur Barrette. Naast zijn taak als overste te hebben volbracht dirigeert hij nu al 33 jaar het parochiekoor.
Op 26 december was het groot feest op St.-Sulpice: Br. Benoît Poulin bereikte toen de eerbiedwaardige leeftijd van 90 jaar! Rekening houdend met zijn gezondheidstoestand, (3 dialyses/week sinds negen jaar: wie zegt meer?), is dit een wonderlijk record. Mogen onze gebeden je bijstaan, Benoît! In St.-Vincentius maken we ondertussen aanstalten om onze intrek te nemen in St.-Sulpice met de hoop voor 31 januari de klus te klaren. Daarom werd er procesmatig werk van gemaakt: gedeeltelijk spullenverkoop met de uitzet van de broeders van St.-Vincentius, verkoop “per opbod” (met hulp van internet…) van meubilair waarvoor wij in St.-Sulpice geen plaats meer zullen vinden, digitalisering van archieven in PDF (de klus is bijna klaar) , en het te koop hebben stellen van de nu overbodige mappen, uitzuiveren en herschikken van de flinke keukenvoorraad, etc.; een aanzienlijke klus die broeder Gilles Rivard op zich genomen heeft. Ondertussen liet Moeder Natuur niet na alles met een extra dikke laag sneeuw te bedekken met als keerzijde van de medaille ingesneeuwde straten, sneeuwruiming met alle vervelende gevolgen voor het verkeer en de begaanbaarheid. Je moet er maar eens over spreken met Br. Rolland René die nooit of om geen enkele reden
ROL 159 - JANUARI 2014 - p. 6 zal afzien van zijn twee uren dagelijks wandelen in de omgeving waarbij hij zo’n vertrouwde personage werd dat het restaurant waar hij dagelijks voorbijkomt hem telkens heerlijke gebakjes schenkt!
ontdoen om niet opnieuw de winterheibel te beleven die we vorig jaar hadden gekiekt.
Daarbij komt nog dat onze regionale overste geregeld het dak van ons chalet van St.-Alphonse van sneeuw moet
Br. Jacques Bellemare
Gelukkig jaar 2014 aan al onze lezers!
u AZIË : SINT-THOMASPROVINCIE u O.-L.-Vrouw van Sheshan Beijing • CHINA
In de loop van de eerste week van december bezocht Br. Adrian onze medebroeders in Vietnam. Op 16 december bracht Eerw. Joseph Guo, een aangesloten lid, ons een bezoek om les te geven, een recollectie en geestelijke leiding aan onze postulant, John Gan. De volgende dag verwelkomden we Br. José Yuan, die uit België terugkeerde in gezelschap van Zr. Alice Min : beiden gradueerden in december 2013 in de 2-jarige cursus van bijzonder onderwijs aan het Internationaal Instituut Kanunnik Triest.
We wensen u allen een gelukkig en vredig 2014. Moge de Heer u altijd overvloedig zegenen. Br. Adrian Hartotanojo
u O.-L.-Vrouw van Lourdes PAKISTAN
Een paar dagen vóór Kerstmis ging onze postulant John naar huis om het huwelijk van zijn oudere broeder in Shandon Provincie bij te wonen. We celebreerden de Eucharistie op Kerstdag in de St.-Jozefsparochie van Wangfujing, het voornaamst winkelcentrum van Beijing. Op 30 december vierden we de Eucharistie in besloten kring en genoten van een diner samen met Eerw. Peter Reedy CM uit Australië, Alexander Agung O.Carm. en Eerw. Erik Tjahjana O.Carm. uit Indonesië.
We wensen u allen een Zalig Kerstfeest en Gelukkig Nieuwjaar; samen dragen we de boodschap van Kerstmis uit: het goede nieuws van Christus’ geboorte. Hij is onze Verlosser, Broeder en Vriend. Als Zoon van God is Hij Koning der koningen, die in een arme stal wou geboren worden. Zijn eenvoud en nederigheid trekken jong en oud, rijk en arm aan. Verleden maand werd de renovatie van het H. Rozenkranshuis voltooid: nieuwe meubels, herstelling en schilderwerk, een nieuwe kapel geven een nieuw uitzicht aan de plaats. Mej. Christina Siraj, een aangesloten lid in Lahore, vernieuwde haar belofte voor drie jaar in november. Broeders en Aangesloten Leden woonden de ceremonie bij; daarna was er een korte receptie. Br. Victor Hugo, animator voor Pakistan, bezocht ons van 1 tot 13 december. Hij bracht een bezoek aan alle
ROL 159 - JANUARI 2014 - p. 7 communiteiten waar hij Broeders en Aangesloten Leden te woord stond en aanmoedigde om vooruitgang in hun geestelijke leven te maken en hun verantwoordelijkheid voor de ontwikkeling van de regio op te nemen. We hopen dat zijn bezoek veel vrucht zal dragen. Op 19 december werden de Broeders uitgenodigd op een kerstprogramma door de Franciscaanse Missionaire Zusters van Christus Koning (FMCK) in de St.Paulusschool; we genoten van een lunch met hen, het personeel en andere gasten. Op 20 december organiseerde het opvangtehuis voor jongens Sint-Rafaël van de Broeders van Liefde in Narowal een sportdag voor de studenten. Dezen namen deel aan sprintnummers en een cricketwedstrijd, waar de Broeders meespeelden. Later gingen de studenten naar hun families voor de kerstvakantie. Aartsbisschop Sebastian Shaw van Lahore gaf een “Milan Party” (kerstontmoeting) voor de Priesters, Broeders en Zusters van het aartsbisdom op 30 december. De Broeders Peter Anwar en Samuel Yaqub namen deel aan het feest. De genodigden deelden hun vreugde en geluk met elkaar door deel te nemen aan spelen en kerstgezang. De aartsbisschop gaf een overzicht van de activiteiten van het aartsbisdom in 2013 en nodigde alle aanwezigen tot het kerstdiner uit. Br. Peter Anwar
vervullen. We baden voor hem en voor het succes van zijn bezoek. Van 23 december tot 5 januari genoten we van de vakantie. We zochten verfrissing om ons goed voor te bereiden op het nieuwe jaar. Op 24 december om middernacht namen we deel aan het zingen van kerstliederen in de parochiekerk en aan de Nachtmis. De parochianen waardeerden onze bijdrage. De kerk was overvol en mooi versierd. Drie talen werden er gebruikt. Daarna vierden we Kerstmis in onze communiteit: de atmosfeer was verbazend. We gaven elkaar geschenken. Op 27 december maakten alle leden van de communiteit een uitstap naar Colombo, de hoofdstad van Sri Lanka. We bezochten enkele belangrijke sites zoals de Onafhankelijkheidstoren, het Colombo Nationaal Museum, de nationale haven en het strand. We dankten God voor een veilige en aangename trip. Op 28 december vierden we het feest van de stichting van onze Congregatie die nu al 206 jaar bestaat en over de hele wereld de naastenliefde verspreidt. We droegen een Eucharistie op voor het welzijn van de Congregatie en ontstaken 31 kaarsen in de namiddag ter herinnering aan de 31 landen waar de Congregatie werkzaam is.
u Internationaal Noviciaat Katugastota • SRI LANKA December is altijd een drukke maand en vol zegeningen van de Heer. We willen onze activiteiten aan u bekend maken als in een grote familie. Op 30 november hielden we de maandelijkse recollectie. We maakten er gebruik van om de Advent te vieren. In stilte en meditatie bereidden we ons voor op de komst van de pasgeboren Christus. Het thema van de dag was: “Bemind worden door God”. Br. Hugo gaf een conferentie ten beste aangaande Eerw. Henri Nouwen via een film. De liefde van en voor God is de basis van het christelijk leven. Op 1 december vierden we het begin van de Advent door na het ontbijt naar de kapel te gaan om er een kaars aan te steken. We kozen elk een andere Broeder om voor hem te bidden en een kerstgeschenk voor te bereiden. Diezelfde dag vertrok Br. Victor Hugo naar Pakistan voor 14 dagen om zijn taak als generale assistent daar te
Deze ceremonie stemde ons tot dieper nadenken over onze roeping als Broeder van Liefde en tot dankbaarheid jegens God en onze stichter, P. J. Triest. We nodigden onze buren uit op een lunch in dankbaarheid voor de goede nabuurschap. Br. Janvier lichtte hen in over de geschiedenis van onze Congregatie en gaf voorbeelden van ons godgewijde leven. Tot onze verbazing nam een buurman het woord en zei: “Beste Broeders, wij zijn één ondanks de verschillende godsdiensten; ik geloof dat ik
ROL 159 - JANUARI 2014 - p. 8 zelf als boeddhist onbewust voor Jezus werk wanneer ik goede dingen doe voor de anderen�. Op 29 december vierden we de verjaardag van Br. James. We waren gelukkig om in de gave van het leven te delen en wensten hem en zijn familie het beste. Moge God onze medebroeder blijven zegenen. Op het feest van de H. Familie luisterden we de dienst in de parochie nog eens op met ons gezang zodat de parochianen in hun gebed geholpen werden. We sluiten af met de beste wensen voor een 2014 vol van de wonderen van de Heer. Novicen Michael, Simon en Vijay
u Zalige Andre Phu Yen
Ho Chi Minh City • VIETNAM
Van 6 tot 11 december bracht Br. Adrian Hartotanojo, generale assistent, een werkbezoek aan onze communiteiten in Vietnam. Op de tweede dag van zijn bezoek aanvaardde hij de hernieuwing van de geloften van Br. Nicola Nuyen Tuan Phong tijdens de Eucharistie in de Lavang communiteit in de stad.
Op 9 december ontmoette hij de lokale Raad van Vietnam en besprak verscheidene gewichtige onderwerpen aangaande onze Broeders en hun apostolische activiteiten in Vietnam, o.m. de bouw van een residentie voor de Broeders en het kleine psychiatrische revalidatieproject in Baoloc; de voorbereiding van de postulanten om naar de Filippijnen te gaan eind februari dit jaar, zodat ze een stoomcursus Engels kunnen beginnen; de voorbereiding van de opening van een nieuw apostolaat in de Lavang communiteit, namelijk de opvoedkundige dienst voor autistische kinderen, gepland voor maart 2014; de administratieve zaken zoals rapporten (maandelijkse, jaarlijkse), de begroting, het beleidsplan, het strategisch plan voor Fracarita, enz. Op de laatste dag bezocht Br. Adian de communiteit van de Zusters van Liefde in de stad, alsook Br. Dominic Maria die een operatie in een kliniek had ondergaan, en Zr. Teresa Bach Thuyet, voormalige generale overste van de Dominicaanse Zusters in Vietnam, die veel geholpen had om de Broeders van Liefde in Vietnam te vestigen, en die nu aan kanker lijdt. Br. Adrian Hartotanojo
u Regio Vader Constant Lievens INDIA
De volgende dag, vergezeld door de Brs. Dominic, Nicola en Vincent, reed hij naar Dalat. Ze brachten de nacht door in het bisschopshuis en konden een gesprek met de Bisschop voeren aangaande onze nieuwe communiteit en missie in Baoloc. Ze reisden verder naar Baoloc om het Broedershuis te zien temidden van een koffieplantage en om de plaatselijke priester en deken van Baoloc te ontmoeten.
COMMUNITEIT ST. JOHN DE BRITTO Sivagangai, Tamil Nadu De hele maand waren we in een kerststemming. Op 2 december begonnen we versieringen aan te brengen voor de kerstviering van het CRI (Catholic Conference of Religious, India). Op 7 december arriveerden Mgr. Dr. J. Soosai Manickam, de Bisschop van Sivagangai, priesters, Broeders en Zusters om dit feest als een familie te vieren. We telden 180 personen die van onze voorbereiding en
ROL 159 - JANUARI 2014 - p. 9 ons werk genoten. Op 9 en 10 december ontvingen we bezoekers uit België die de mogelijkheden voor zelffinanciering hier bestudeerden. Op 10 december kwam Br. Emil Bara hier veilig aan: we gaven hem een warm welkomstprogramma zodat hij zich thuis voelde. Voor kerstdag gingen twee Broeders op familiebezoek zodat ze terug in onze communiteit waren op Kerstmis.
onze communiteit door; daarna reisde hij door naar zijn familie. Op 9 december kwam Br. Anuranjit Kullu uit de communiteit van Calicut, Kerala, naar Ranchi om zijn visa voor Italië te bekomen, zodat hij in januari naar Rome kan afreizen. We vierden de verjaardag van Br. Subodh Ekka op 10 december; de onderpastoor droeg de Mis op in de avond; toen volgde het diner, bijgewoond door enkele afgevaardigden van religieuze communiteiten. Op 16 december waren we gelukkig om Br. George Tirkey uit België te verwelkomen. Onze bewoners organiseerden een programma voor hem en waren blij hem terug te zien. Broeders en bewoners bereidden Kerstmis met het versieren van het huis, maken van kribben, zenden van kerstkaarten en lekkernij. Samen met onze beste vrienden en medewerkers hielden we een zeer mooi kerstfeest.
PARAM MITRA SADAN - ranchi PSYCHO-SOCIAAL REHABILITATIECENTRUM ST. GIUSEPPE MOSCATI Sivagangai, Tamil Nadu Op 4 december arriveerden de studenten van Maatschappelijk Werk voor een practicum met onze bewoners. Op 6 december gaven de Zusters van de Presentatie, Coimbatore, gevestigd in Ariyakudi, een programma ten beste en boden onze bewoners nieuwe kleren aan. Ze vierden Kerstmis met onze bewoners. Op 14 december kwamen de familieleden van onze bewoners op bezoek. Sommige bewoners gingen op Kerstmis en Nieuwjaar met vakantie tot 2 januari 2014. Op 22 december voerden de CSST (Carmel Sisters of St. Therese) een interessant programma op voor onze bewoners.
COMMUNITEIT ST. ALPHONSA MUTTATHUPADATHU - ranchi Op 6 december arriveerde Br. Telesphore Tirkey, die in Kenia studeert, hier in Ranchi en bracht drie dagen in
Op 11 december bezochten vier studenten van het Centraal Instituut voor Psychiatrie (CIP) ons rehabilitatiecentrum voor één dag en om ervaring op te doen; een tweede groep van zes studenten volgde op 13 december. Op 17 december vierden onze bewoners de verjaardag van Dhr. Verender Singh Jaipal, het oudste lid van ons rehabilitatiecentrum; zijn familie kwam samen met ons vieren en hem gelukwensen. Op 19 december bezocht Dr. Anil Kumar zowel onze nieuwe bewoners als de gevestigden. Heden hebben we 11 patiënten in ons rehabilitatiecentrum en drie in de communiteit Zalige Kuriakos Elias Chvara met de Broeders. Twee patiënten gingen naar hun familie op bezoek voor Kerstmis.
COMMUNITEIT Zalige PIER GIORGIO FRASSATI - Calicut, KErala Als start voor de Advent woonden we ‘s morgens de H. Mis bij in de kathedraal, waar de parochiepriester aandrong op het vieren van Christus’ geboorte. Op 8 december ging Br. Anuranjit Kullu naar Ranchi, Jharkhand, voor zijn visa. We hielden een goede afscheidsviering met al de Broeders. Op 13 december verwelkomden we Br. Swamynathan Wilfred, de regionale overste, voor een consultatie van de communiteit. Op 18 december vergaderden alle priesters en religieuzen van het bisdom Calicut, Kerala, met de mannelijke religieuzen en de diocesane priesters. Op 24 december namen sommige Broeders deel aan een Vigiliemis in de St.-Xavierparochie. De atmosfeer was joviaal en verheffend: het was een gedenkwaardige gebeurtenis.
ROL 159 - JANUARI 2014 - p. 10
COMMUNITEIT JEEVAVIHAR Calicut, KErala We hebben 10 bewoners die het goed stellen. We zouden er meer willen. De dokter is altijd bereid voor consultaties. De bewoners nemen deel aan alle activiteiten en hebben geen nood aan rust tijdens de dag omdat ze een goed nachtrust genieten. Met Kerstmis hielden we een kerstviering waar alle residenten een kerstgeschenk ontvingen tot hun groot genoegen.
COMMUNITEIT Zalige KURIAKOSE ELIAS CHAVARA - ranchi We stellen het allen goed en zijn druk bezig met kersttaarten en kerstkaarten klaar te maken. Br. Ranjit en één van onze bewoners, de heer Kuldeep, gingen naar huis voor een bezoek. We wensen u allen een Zalig Kerstmis en een Gelukkig Nieuwjaar 2014. We hadden een mooie viering van Kerstmis en Nieuwjaar.
College van een diner te komen genieten. De Broeders Praween en Alphonse woonden de eeuwige professie van 15 Zusters van Liefde van Jezus en Maria bij in het Nirmala College, Ranchi, op zondag 8 december. Kardinaal Telesphore P. Toppo, aartsbiscchop van Ranchi, ging de plechtigheid voor; een receptie en middagmaal volgden daarop. Op 8 december nodigden de Zusters van de Onbevlekte Maagd Maria, Tharpakhna, Jail Road, Ranchi, ons uit op thee voor het titulaire feest van hun Congregatie. Het uitvoerend comité van de ‘Jharkhand Assembly of Religious Brotherhood’ (JARB) vergaderde in Triest Huis, Ranchi, op 7 december om de kerstviering te regelen. De school werd onderbroken van 19 december tot 12 januari 2014. Op 20 december gingen we naar de St.-Pietersschool voor een kerstviering, behalve de aspirant Nitish Kerketta die ziek werd; maar na 2 dagen kon hij het hospitaal verlaten.
ST.-PIETERSSCHOOL - ranchi Wij allen, onderwijzend en ander personeel, maken het goed. De tweede reeks examens begonnen op 9 december en eindigden op 16 december. We genoten van een goede, vredige tijd. Alle studenten waren aanwezig. Op 19 december ontvingen ze hun resultaat: de meesten hadden hun rang verbeterd. Op 20 december was er een kerstviering met de ouders, studenten, leraars en het overige personeel. De studenten voerden verscheidene nummers op; het werd een betekenisvolle en fantastische dag. De school zal van 21 december tot 5 januari gesloten zijn. Onderwijl bieden zich nog steeds nieuwe leerlingen aan.
De Broeders Praween en Alphonse woonden de vergadering van de ‘Jharkhand Assembly of Religious Brotherhood’ in de St.-Aloysiusschool (Montfortanen), Purulia Road, Ranchi op 22 december bij. De vigiliemis van Kerstmis werd door ons in het St.Annaklooster, Circular Road, Ranchi, gevierd. Na de Eucharistie genoten we van cake en koffie. We dansten ook voordat we naar de communiteit terugkeerden. Op 26 december gingen de aspiranten naar hun familie voor twee weken. Dhr. Bulkan, een medewerker, ging ook naar huis tot 29 december.
u Regio Rama Sandjaja INDONESIË
TRIEST HOUSE - Ranchi We wensen u allen een Vrolijke Kerst en Gelukkig Nieuwjaar. Op 3 december, feest van St.-Franciscus Xaverius nodigden de Jezuïeten ons uit om in hun
Vooreerst wensen we u een Vrolijke Kerst en Gelukkig Nieuwjaar: vreugde, vrede en liefde van de pasgeboren Christus zij altijd met u en moge de Heer zijn zegen over u uitstorten zodat u Zijn liefde aan uw naaste kan brengen.
ROL 159 - JANUARI 2014 - p. 11 Ten tweede willen we u meedelen wat er hier bij de jaarwende zich voordeed.
Purworejo
Wonosobo
Als realisatie en opvolging van de vergadering van Fracarita International in Sri Lanka in oktober, organiseerde de Regio Rama Sandjaja een vergadering in Wonosobo van 2 tot 7 december. De vergadering betrof de nieuwe strategie voor de toekomst van de Congregatie. De groep word G-15 genoemd, (“groep 15”) en werd bijgewoond door Fracarita International, Fracarita Indonesia, en de Broeders verantwoordelijk voor de sectoren algemeen onderwijs, bijzonder onderwijs, geestelijke gezondheid, de voorzitter van Karya Bakti & Pius Foundation, de lokale oversten, vertegenwoordigers van jonge en oudere Broeders. Kerstmis en Nieuwjaar voor religieuzen werden in de parochie St.-Paulus, Wonosobo, op 2 januari gevierd bij wijze van een pelgrimstocht naar de grot van O.-L.Vrouw in Tritis, Wonosari; de tocht werd voortgezet met een bezoek aan Baron Beach, Yogyakarta. De Broeders waren vertegenwoordigd door de Brs. John en Agustinus.
Op 22 december was er een evaluatievergadering van het jaar 2013 voor het team van de roepingenpromotie van de Regio Rama Sandjaja in Purworejo. De regionale coördinator voor de promotie van roepingen, Br. Patricius, leidde de vergadering, die werd bijgewoond door de Brs. Appolonaris, John Baptista, Honorius Suryadi, Cornelius en Peter. Het team bekeek de evaluatie van de programma’s van 2013 en de planning voor nieuwe programma’s voor 2014. Een gids voor de promotie van roepingen is in de maak. De volgende dag, 23 december, was gewijd aan een vergadering aangaande de vorming van de Aangesloten Leden, die plaatsvond in Purworejo. Problemen rond het programma van het vormingsplan en plannen voor de vorming van nieuwe kandidaten werden aangesneden.
Purwokerto
Elk jaar vieren we de verjaardag van de stichting van de Congregatie van de Broeders van Liefde (1807). Op 28 december vierden we dit in de communiteit van Purwokerto. De viering begon met een aangename vergadering over het regionale strategieplan door Br. Marcellinus Putrosumarto, de regionale overste van Indonesië; vervolgens ging E.H. Yohanes Suratman een
ROL 159 - JANUARI 2014 - p. 12 eucharistieviering voor die door de meeste Broeders werd bijgewoond. Tot slot hadden we een gezamenlijke maaltijd.
Yogyakarta
Woensdag 11 december om 9 uur waren we bij kinderen met een handicap en hun ouders. Ze waren blij om ons te zien in de communiteit van Pandacan-Manila. We deelden in voedsel en frisdranken, en voerden culture liederen en dansen uit.
De ochtendmis van Kerstmis was in de parochie St.Alfons Nanda, Yogyakarta, en werd opgeluisterd door de zangkoren van de basisschool Karitas en de middelbare school Nandan, met Br. Robert als koorleider. Na de H. Mis was er een tuinfeest, een muziekuitvoering en een parade van een trommelband van de basisschool van de Broeders van Liefde. Br. Peter J.W en Br. Yohanes
u
te bezoeken. We bewonderden allerlei dingen, o.m. liturgische gewaden. We vervolgden onze weg naar de “Mall of Asia”, een wonderlijke galerij waar het krioelde van kleine en grote winkels.
Regio Heilig-Hart Internationaal Noviciaat • FILIPIJNEN
We wensen u allen vreugde, vrede en geluk voor Kerstmis en het nieuwe jaar. De maand december was zeer memorabel zoals uit dit nieuws zal blijken. Van 8 tot 14 december ondernamen we een educatieve rondreis rond en in Manila. De trip was zeer aangenaam en we bereikten onze bestemming veilig. We danken de Broeders die het programma van 5 dagen opstelden. Manila maakte een geweldige indruk op ons na de lang reis van Tabaco naar de hoofdstad. We rustten een beetje uit van de inspanning. Op maandag 9 december begonnen we de dag in de naam van Jezus. We woonden de H. Mis bij en baden het morgengebed. Daarna gingen we naar de refter voor het ontbijt. Vervolgens begon de educatieve rondreis in de stad: elkeen was zeer geïnteresseerd in de activiteiten en bezoeken. Op 10 december zetten we de verkenning van de stad verder door historische kerken en museums
Op donderdag 12 december reisden we naar Tagytay. Daar bezochten het “paleis in de hemel” en het openbaar park. De temperatuur was hier merkelijk koeler dan in Manila. Van daaruit gingen we naar de Zusters van Liefde van Jezus en Maria en verbroederden met hun novicen en de Zusters zelf. Ze keken verwonderd naar ons omdat we uit verschillende vreemde landen kwamen. Na dit bezoek bezochten we ons nieuw huis in Tagaytay. We hadden ons avondmaal in een restaurant alvorens naar Manila terug te keren. Op vrijdag 13 december hadden we een onderonsje: het programma begon na het avondgebed en we genoten van het gezelschap van de Broeders in Manila. De volgende dag reisden we af naar Tabaco-Bicol. December was de maand van drukke voorbereiding op Kerstmis: versieringen werden aangebracht en vieringen op touw gezet voor de komst van het Christuskind. We ontvingen het Sacrament van de Biecht als deel van de voorbereiding. Op 24 december organiseerde het vormingsteam een avondprogramma in de vorm van een Bijbelquiz. De novicen kampten in 4 groepen om de enige prijs. Op 25 december genoten we ten zeerste van een aangename tijd: we woonden de H. Mis in Tabaco bij. Later kwamen we samen in de recreatiezaal voor een vrolijk samenzijn. December was ook de maand van een paar verjaardagen voor de novicen: Mathew (Pakistan), Rohit Joachim (India). We vierden ook de verjaardag van de stichting van de Congregatie van de Broeders van Liefde op 28 december. We danken de Almachtige voor de zending van zijn Zoon Jezus, die ons mag beschermen tegen alle kwaad en die ons steeds mag bijstaan. Gods zegen op al uw wegen! Gelukkig Nieuwjaar 2014! Satyadeep Kujur en Calixte Ndikumana
ROL 159 - JANUARI 2014 - p. 13
u EUROPA : SINT-BENEDICTUSPROVINCIE u Regio Sint-Vincentius BELGIĂ‹ Van december 2012 tot de zomer van 2013 was een periode van reflectie binnen de Sint-Vincentiusregio. Na een wekenlange voorbereiding kon de Regionale Raad in oktober 2013 hun beleidsplan 2013 - 2018, tijdens twee ontmoetingsdagen voor Broeders en aangesloten leden. Dit beleidsplan is het resultaat van het elkaar zoeken wat de identiteit, het charisma, de zending van onze regio binnen de Congregatie de volgende jaren moet inhouden. De voorbereidingen zijn ondertussen zo goed als afgerond en, samen met de start van het nieuwe jaar, wordt de planning verfijnd voor de werking de komende vijf jaar. Zes domeinen werden geformuleerd met telkens basisdoelen en subdoelen: Domein 1: Spiritueel leven en gebed: inzetten op spirituele bloei 1.1. Ons religieus leven meten aan de leefregel, persoonlijk en als gemeenschap in dialoog met de huidige situatie en cultuur. 1.2. Stimuleren en kansen geven aan verschillende vormen van spiritueel leven vanuit het charisma van de Broeders van Liefde. Domein 2: Vorming en roeping: vormend geroepen tot geloof 2.1. Implementatie van het congregationele vormingsplan 2.2. Initiatieven nemen op vlak van permanente vorming voor broeders en aangesloten leden in afstemming met het provinciaal niveau. 2.3. Het uitdragen van een roepingenspiritualiteit.
tot het opnemen van een (apostolisch) engagement. 3.2. Waar mogelijk het ondersteunen/inspireren/ oriĂŤnteren van de organisatie op regionaal en lokaal niveau. Domein 4: Gemeenschap en welzijn: gezonde levende gemeenschappen 4.1. De kwaliteit van leven van de broeders behartigen in de verschillende levensfasen op lichamelijk, materieel, relationeel en spiritueel vlak. Domein 5: Aangesloten leden: ondersteunend verbonden 5.1. Verder ondersteunen van de ontwikkeling van de identiteit en de relevantie van het aangesloten lidmaatschap. 5.2. Verhelderen en faciliteren van de relatie tussen de gemeenschap van aangesloten leden en de gemeenschap van de broeders. Domein 6: Het bestuur van de regio: transparant in dialoog 6.1. Toepassen van de principes van goed bestuur Een beleidsplan dat niet het laatste woord zal spreken over wat de komende periode moet brengen in de werking van de regio. Het vertrekt vanuit het goede en mooie dat vandaag al gebeurt en waarvoor men zeer dankbaar is. Dit plan zal ook niet het laatste woord spreken voor deze beleidsperiode. Er zal geĂŤvalueerd en, waar nodig, bijgestuurd worden. Dit plan is een instrument om op een doelmatige manier te werken aan de opdracht die de gemeenschap heeft gegeven aan het Regionaal bestuur.
Domein 3: Missie, apostolaat en engagement: eigentijds gezonden vanuit het charisma 3.1. De broeders stimuleren tot het beleven van onze zending en, aangepast aan de huidige leefomstandigheden van de lokale gemeenschap, Indien u Broeders, aangesloten leden of sympathisanten kent die Roma Online niet krijgen, gelieve dan hun e-mailadres door te sturen naar lieven.claeys@fracarita.org Van harte dank bij voorbaat. De teksten voor de volgende Roma Online worden verwacht bij ons aan te komen tegen 1 februari 2014.