Buenos Dias NEBRASKA Periódico bilingüe impreso y digital
FUTBOL
Bilingual Printed and Digital Newspaper PERIODICO GRATIS * FREE NEWSPAPER
SALUD
Casos de COVID crecen a un ritmo alarmante
FOTO: Central District
A2
Más en la página
IMMIGR ACION ¿Cuánto gastan los centroamericanos en migrar a EE. UU.?
FOTO: The Guardian
Más en la página
A11
Alexia Putellas y Lionel Messi, ganadores del Balón de Oro 2021 lexia Putellas 4-0 en la final de la Liga
A
y Lionel Messi se coronaron ganadores del Balón de Oro 2021 durante una brillante ceremonia en París. Putellas, que fue parte integral del equipo que ganó el triplete del Barcelona con 18 goles y 12 asistencias en la Primera División, marcó en la victoria por
de Campeones contra el Chelsea, campeón de la WSL, y fue nombrado en el equipo de la temporada del torneo. La centrocampista ya ha sido nombrada Jugadora Femenina del Año de la UEFA por sus actuaciones estelares y ha seguido ..... Más en la página
A6
Foto:The Guardian
LOCAL
Más en la página
A22
SALUD
El Centro de Asuntos Rurales se complace en ver fondos para agricultores
Foto:VOA
Más en la página
Cuarenta años del SIDA, una pandemia ahora "exacerbada" por otra
A8
Foto:VOA
Más en la página
A10
Gracias a nuestros patrocinadores podemos seguir informando a nuestra comunidad
308.381.9678
21
308.675.3133
308.384.1116
Años de Lealtad a Nebraska Central Fundado en el año 2000 - Edicion #21
308.383.7807
PERIODICO GRATIS * FREE NEWSPAPER
06 de Diciembre del 2021
We delivery to: Entregamos en: Grand Island- Shelton- Kearney-Hasting, Wood River- Gibbon-Lincoln
DHHS COVID-19 NEBRASKA /
Information Line (402) 552 6645
118 E 4th St suite 1 Grand Island, NE /Tel: 308.381.7777
Norma O Cell de Márquez / CEO
nojomarcell@gmail.com
www.buenosdiasnebraska.com
A2 Buenos Días Nebraska 06 de Diciembre del 2021
LOCAL
Casos de COVID crecen a un ritmo alarmante
Grand Island, NE El Distrito Central continúa viendo un número creciente de casos de COVID19, así como un número creciente de hospitalizaciones por COVID-19. La tasa de positividad para las pruebas de COVID19 es actualmente del 48%.
“En los condados de Hall, Hamilton y Merrick, para casi todas las pruebas negativas, hay una prueba positiva”, dijo Teresa Anderson, directora de salud del CDHD. "Si bien no todos los pacientes con COVID-19 requieren hospitalización, si no está vacunado en Nebraska, el riesgo de ser hospitalizado es diez veces mayor". En general, los hospitales de Nebraska informan un aumento continuo en la tasa de admisiones de pacientes COVID19 no vacunados en el rango de edad de 30 a 50 años. “Esta mañana, para el área de Tri-Cities, había un total de 2 de las 57 camas de la UCI disponibles y había 109 pacientes adultos con COVID-19 hospitalizados”, dijo Anderson. “Tenemos entendido que nuestros hospitales metropolitanos son muy limitados a la hora de aceptar transferencias desde el área metropolitana de Nebraska. Esto
significa que nuestros hospitales de acceso crítico no tienen a dónde transferir a los pacientes que necesitan atención de nivel avanzado. Vacunarse ahora puede prevenir hospit alizaciones innecesarias. Las vacunas COVID19 alivian la tensión del personal del hospital, previenen enfermedades y previenen muertes innecesarias ". CDHD advierte que ahora es el momento de vacunarse:
1. Si tiene preguntas sobre si debe vacunarse, hable con su proveedor de atención médica. 2.Vaya a fuentes confiables basadas en la ciencia para obtener información sobre vacunas. 3. Tenga conversaciones honestas con sus seres queridos sobre los riesgos de contraer COVID y la seguridad de la vacuna. Considere usar una máscara cuando esté adentro con grupos que no pertenecen al hogar, distanciarse socialmente de los demás, quedarse en casa si está enfermo y hacerse la prueba. El CDHD se ha asociado con Nomi Health para ofrecer pruebas de COVID19 gratuitas de
8 am a 3 pm, de miércoles a viernes en el CDHD, 1137 South Locust Street en Grand Island para poner a disposición pruebas rápidas para aquellos con síntomas de COVID19 (resultados el mismo día ) y pruebas de PCR (resultados disponibles en 24-36 horas). La vacuna COVID19 (para mayores de 5 años) y los refuerzos para adultos (mayores de 18 años) están disponibles en las clínicas de vacunas de 8:30 am a 4:30 pm de lunes a viernes y los jueves hasta las 7 pm. Las vacunas se administran sin costo alguno, pero si está asegurado, el CDHD factura la administración de la vacuna. Para obtener más información, llame al 308-3855175 o visite nuestro sitio web, www.cdhd. ne.gov.
LOCAL COVID Cases Growing at an Alarming Rate
Grand Island, NE – The Central District continues to see increasing numbers of COVID-19 cases as well as increasing numbers of COVID19 hospitalizations. The positivity rate for COVID-19 tests is currently at 48%. “In Hall, Hamilton and Merrick Counties, for nearly every negative test, there is a positive test,” Teresa Anderson, CDHD Health Director, said. “While not all COVID19 patients require hospitalization, if you are unvaccinated in Nebraska, the risk of being hospitalized is ten times higher.”
Overall, Nebraska hospitals report a continued increase in the rate of admissions of unvaccinated COVID-19 patients in the 30-50 age range. “This morning, for the Tri-Cities area, there were a total of 2 out of 57 ICU beds available and there were 109 adult COVID19 inpatients,” Anderson said.
“Our understanding is that our metro hospitals are very limited in accepting transfers from greater Nebraska. This means our critical access hospitals have nowhere to transfer patients who need advanced level care. Getting vaccinated now can prevent unnecessary hospitalizations. C O V I D - 1 9 vaccinations take the strain off of hospital staff, prevent illness and prevent needless deaths.” CDHD advises that now is the time to get vaccinated:
1. If you have questions about whether you should get vaccinated, talk to your healthcare provider. 2.Go to credible science-based sources for vaccine information. 3. Have honest talks with loved ones about the risks of getting COVID and the safety of the vaccine. 4.Consider
wearing
a mask when indoors with non-household groups, socially distance from others, stay home if ill, and get tested. CDHD has partnered with Nomi Health to offer free COVID-19 testing from 8 am – 3 pm, Wednesdays – Fridays at the CDHD, 1137 South Locust Street in Grand Island to make available rapid tests for those with COVID-19 symptoms (same day results), and PCR tests (results available in 24-36 hours). The COVID-19 vaccine (for age 5 and older) and adult boosters (age 18 and older) are available at vaccine clinics from 8:30 am – 4:30 pm Monday – Friday and on Thursdays until 7 pm. Vaccines are given at no cost but if insured, CDHD bills for vaccine administration. For more information, call 308-385-5175 or visit our website, www. cdhd.ne.gov.
www.buenosdiasnebraska.com
DON’T JUST KINDA TV
DIRECTV
Buenos Días Nebraska 06 de Diciembre del 2021
A3
Conjuntos de Pants y Sudaderas desde $ 12
With NFL SUNDAY TICKET and DIRECTV local channels (CBS, FOX, NBC). Select int’l games excluded.
• The undisputed leader in sports. DIRECTV brings you every live NFL game, every Sunday, with NFL SUNDAY TICKET and DIRECTV local channels (CBS, FOX, NBC). Select int’l games excluded. NFL SUNDAY TICKET subscription required.
• Watch your favorite live sports, news and entertainment anywhere*
Contact Your Local DIRECTV Dealer Today! IV Support Holdings
877.346.4068 *Available only in the U.S. (excl Puerto Rico and U.S.V.I.). Req’s compatible device. Live streaming channels based on your TV pkg & location. Not all channels available to stream out of home. To watch recorded shows on the go, must download to mobile device using Genie HD DVR model HR44 or higher connected to home Wi-Fi network. Rewind and fast-forward may not work. Limits: Mature, music, pay-per-view and some On Demand content is not available for downloading. 5 shows on 5 devices at once. All functions and programming subject to change at any time. DIRECTV SVC TERMS: Subject to Equipment Lease & Customer Agreements. Must maintain a min. base TV pkg of $29.99/mo. Programming, pricing, terms and conditions subject to change at any time. NFL, the NFL Shield design and the NFL SUNDAY TICKET name and logo are registered trademarks of the NFL and its affiliates. NFL team names and uniform designs are registered trademarks of the teams indicated. ©2021 DIRECTV. DIRECTV and all other DIRECTV marks are trademarks of DIRECTV, LLC. All other marks are the property of their respective owners.
Te esperamos en 118 E 4th St suite1, Grand Island NE 308.381.7777
A4 Buenos Días Nebraska
www.buenosdiasnebraska.com
06 de Diciembre del 2021
‘10 CHEVY CAMARO SS
$21,950
‘09 RAM 1500
$18,950
49,000 millas, Piel, manual, techo solar
Levantada, rines de 24”, vidrios de privacidad
‘14 CHRYSLER 300C
‘16 TOYOTA AVALON
Mike ¡20 años Sirviendo a nuestra comunidad!
Jose Cuevas Yo hablo español
$15,950
Piel,control de arranque ,cámara trasera, Nav ‘11 JEEP WRANGLER UNLIMITED
$22,950
Sahara Piel, 4x4, Rines de 20” ‘17 FORD EXPEDITION XLT EL
$32,950
Piel, 4x4,control de arranque
‘20 TOYOTA COROLLA LE
$23,950
28,000millas, Cámara trasera, Bluetooth
25,950
51,000 millas, piel, Bluetooth
‘15 RAM 1500 ECODIESEL
$33,950
Piel, cámara trasera, control de arranque
‘18 RAM 2500
$48,950
4x4, cabina grande, cámara trasera ‘16 RAM 3500 LARAMIE
$59,950
Piel, 4x4, cabina grande, Nav, control de arranque
(308)390-8808
CREDITO O NO CREDITO NOSOTROS TE AYUDAMOS
2204 2nd St Grand Island, NE (308)381-9678 1-866-381-9678
www. goautocentral.net
Contamos con 2 localidades más: Kearney NE: 1118 2nd Ave. 308-236-7008 Lexington NE: 601 Plum Creek Parkway 308-746-7400
JBS es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades H/M/V/DISCAPACIDADES
www.buenosdiasnebraska.com
Buenos Días Nebraska 06 de Diciembre del 2021
A5
Call to place a classified ad: 308-381-7777 Log on www.buenosdiasnebraska.com
Gran oportunidad para todos los negocios suscribete en nuestro periodico semanal digital y ponemos tu anuncio gratis Great opportunity for all businesses subscribe to our weekly digital newspaper and we will place your ad for free For more information call us at 308.381.7777
A6 Buenos Días Nebraska
www.buenosdiasnebraska.com
06 de Diciembre del 2021
Pronóstico del Tiempo para Omaha, NE Viernes 03 de diciembre
Mayormente Soleado Máx.56 ºF Mín. 33 ºF
Sábado 04 de diciembre
Parcialmente Nublado Máx. 45 ºF Mín. 32 ºF
Domingo 05 de diciembre
Parcialmente Nublado Máx. 53 ºF Mín. 27 ºF
FUTBOL
Alexia Putellas and Lionel Messi named 2021 Ballon d’Or winners
A
lexia Putellas and Lionel Messi have been crowned winners of the 2021 Ballon d’Or during a glittering ceremony in Paris. Putellas, who was an integral part of Barcelona’s treblewinning side with 18 goals and 12 assists in the Primera División, scored in the 4-0 Champions League final victory against the WSL champions Chelsea and was named in the tournament’s squad of the season. The midfielder has already been named Uefa’s Women’s Player of the Year for her stellar performances and she has followed up last season with a strong opening to this campaign, including a four-minute hat-trick against Valencia. Putellas edged out her Barcelona teammate Jennifer Hermoso, Chelsea’s Sam Kerr and Arsenal’s freescoring striker Vivianne Miedema to lift the trophy. The Chelsea trio of Pernille Harder, Jessie Fleming and Fran Kirby were seventh, ninth and 10th respectively. The 27-year-old follows in the footsteps of Ada Hegerberg and Megan Rapinoe, who won the award in 2018 and 2019
respectively. Putellas said: “I’m very emotional, it’s a very special moment. I would like to start by thanking all my teammates, especially my current [Barcelona] teammates. For me it’s a collective success.” Messi won a seventh Ballon d’Or title, beating Robert Lewandowski to the award. The Bayern Munich striker finished second after being a heavy favourite to win last year’s award only for the ceremony to be cancelled because of Covid-19. Messi claimed his seventh title – moving two ahead of Cristiano Ronaldo in the process – and his first as a Paris Saint-Germain player following his summer move from Barcelona. The 34-year-old won a maiden Copa America title with Argentina this year and was also top scorer in La Liga before his emotional departure. Chelsea’s Jorginho finished third after a standout year in which he helped Italy to achieve glory at the delayed Euro 2020 after lifting the Champions League trophy in May. Chelsea were named the team of the year following their memorable 1-0 victory against Manchester City
in Porto. Among those in the top 10, Chelsea’s N’Golo Kante was fifth on the Ballon d’Or list, Manchester United’s Ronaldo sixth, Liverpool’s Mohamed Salah seventh and Manchester City’s Kevin De Bruyne eighth. Barcelona’s teenage midfielder Pedri, who recently agreed a longterm contract extension which includes a €1bn (£846m) release clause, was named the winner of the Kopa Trophy – the best under-21 player of 2021. The 19-yearold was presented with the award by the former Ballon d’Or and World Cup winner Fabio Cannavaro. England’s Jude Bellingham just missed out on the Kopa award after an impressive season with Borussia Dortmund. Gianluigi Donnarumma claimed the Yashin Trophy after the Italy keeper was named player of the tournament at Euro 2020.
Lunes 06 de diciembre
Parcialmente Nublado Máx. 47 ºF Mín. 38 ºF
Marte 07 de diciembre
Parcialmente Nublado Máx. 50ºF Mín. 26ºF
“La vida es como montar en bicicleta. para mantener el equilibrio tienes que avanzar” Albert Einstein
FUTBOL
Alexia Putellas y Lionel Messi, ganadores del Balón de Oro 2021
Viene de la página principal.......la temporada pasada con una fuerte apertura de esta campaña, incluido un hat-trick de cuatro minutos contra el Valencia. Putellas superó a su compañera del Barcelona Jennifer Hermoso, Sam Kerr del Chelsea y la goleadora del Arsenal Vivianne Miedema para levantar el trofeo. El trío del Chelsea formado por Pernille Harder, Jessie Fleming y Fran Kirby fueron séptimo, noveno y décimo respectivamente. La joven de 27 años sigue los pasos de Ada Hegerberg y Megan Rapinoe, quienes ganaron el premio en 2018 y 2019 respectivamente. Putellas dijo: “Estoy muy emocionado, es un momento muy especial. Me gustaría empezar dando las gracias a todos mis compañeros, especialmente a mis compañeros actuales [del Barcelona]. Para mí es un éxito colectivo “. Messi ganó un séptimo título del Balón de Oro, superando a Robert Lewandowski en el premio. El delantero del Bayern de Múnich terminó segundo
después de ser un gran favorito para ganar el premio del año pasado solo porque la ceremonia se canceló debido al Covid-19. Messi reclamó su séptimo título, dos por delante de Cristiano Ronaldo en el proceso, y el primero como jugador del Paris SaintGermain luego de su mudanza de verano desde Barcelona. El jugador de 34 años ganó su primer título de la Copa América con Argentina este año y también fue el máximo goleador de La Liga antes de su emotiva partida. Jorginho del Chelsea terminó tercero después de un año destacado en el que ayudó a Italia a alcanzar la gloria en la retrasada Euro 2020 después de levantar el trofeo de la Liga de Campeones en mayo. El Chelsea fue nombrado equipo del año tras su memorable victoria por 1-0 contra el Manchester City en Oporto. Entre los 10 primeros, N’Golo Kante del Chelsea fue quinto en la lista del Balón de Oro, Ronaldo del Manchester United sexto, Mohamed Salah del Liverpool séptimo
y Kevin De Bruyne del Manchester City octavo. El mediocampista adolescente del Barcelona, Pedri, que recientemente acordó una extensión de contrato a largo plazo que incluye una cláusula de rescisión de 1.000 millones de euros (846 millones de libras esterlinas), fue nombrado ganador del Trofeo Kopa, el mejor jugador sub-21 de 2021. El joven de 19 años fue entregado el premio por el ex Balón de Oro y ganador de la Copa del Mundo Fabio Cannavaro. El inglés Jude Bellingham se perdió el premio Kopa después de una temporada impresionante con el Borussia Dortmund. G i a n l u i g i Donnarumma reclamó el Trofeo Yashin después de que el arquero de Italia fuera nombrado jugador del torneo en la Euro 2020.
Buenos Días Nebraska
www.buenosdiasnebraska.com
06 de Diciembre del 2021
PROTECT YOUR HOME 365 DAYS A YEAR
BACKED BY A YEAR-ROUND
CLOG-FREE GUARANTEE
WARRANTY
2
D
1
R
TH
GU
TT
LIFETIME
NATIO
’S
YEAR-ROUND!
E
N
WE INSTALL
ER GUA
1
Micromesh
2
uPVC Frame
Hanger
3
Existing Gutter
4
EXCLUSIVE LIMITED TIME OFFER!
15
%
OFF
YOUR ENTIRE PURCHASE *
+
10
SENIORS & MILITARY!
%
OFF +
5
%
OFF
TO THE FIRST 50 CALLERS ONLY! **
FINANCING THAT FITS YOUR BUDGET!1 Promo Code: 285
Subject to credit approval. Call for details.
1
CALL US TODAY FOR
A FREE ESTIMATE
1-866-867-8158
Mon-Thurs: 8am-11pm, Fri-Sat: 8am-5pm, Sun: 2pm-8pm EST *For those who qualify. One coupon per household. No obligation estimate valid for 1 year. **Offer valid at time of estimate only 2The leading consumer reporting agency conducted a 16 month outdoor test of gutter guards in 2010 and recognized LeafFilter as the “#1 rated professionally installed gutter guard system in America.” CSLB# 1035795 DOPL #10783658-5501 License# 7656 License# 50145 License# 41354 License# 99338 License# 128344 License# 218294 WA UBI# 603 233 977 License# 2102212986 License# 2106212946 License# 2705132153A License# LEAFFNW822JZ License# WV056912 License# WC-29998-H17 Nassau HIC License# H01067000 Registration# 176447 Registration# HIC.0649905 Registration# C127229 Registration# C127230 Registration# 366920918 Registration# PC6475 Registration# IR731804 Registration# 13VH09953900 Registration# PA069383 Suffolk HIC License# 52229-H License# 2705169445 License# 262000022 License# 262000403 License# 0086990 Registration# H-19114
A7
A8
Buenos Días Nebraska
www.buenosdiasnebraska.com
06 de Diciembre del 2021
Pronóstico del Tiempo para Grand Island, NE
Viernes 03 de diciembre
Mayormente Soleado Máx. 61 ºF Mín. 29 ºF
Sábado 04 de diciembre
Mayormente Soleado Máx. 51 ºF Mín. 38 ºF
Domingo 05 de diciembre
Mayormente Soleado Máx. 50 ºF Mín. 22 ºF
LOCAL
El Centro de Asuntos Rurales se complace en ver fondos para agricultores
L
Y O N S , NEBRASKA - El Centro de Asuntos Rurales se complace en ver fondos para agricultores y propietarios de tierras que implementan prácticas de conservación en tierras de trabajo incluidas en la Ley de Reconstrucción Mejor aprobada hoy por la Cámara de Representantes de los Estados Unidos. Uno de los programas establecidos por esta legislación son los pagos por cultivos de cobertura a agricultores y propietarios de tierras. Sembrados fuera de la temporada de cultivos comerciales, los cultivos de cobertura fortalecen la salud del suelo y lo protegen de la erosión. Los $ 5 mil millones en fondos pagarían a los agricultores participantes
$ 25 por acre por hasta 1,000 acres. También proporcionaría $ 5 por acre a los propietarios de tierras que no operan. “Este financiamiento tiene implicaciones para las comunidades rurales y nuestros recursos naturales”, dijo Kayla Bergman, asociada senior de políticas del Centro. “Los cultivos de cobertura brindan a nuestros agricultores y propietarios de tierras una mejor salud del suelo y capacidad de secuestro de carbono, y a nuestras comunidades una mejor calidad del agua”.
La legislación también incluye $ 4.1 mil millones para el Programa de Administración de la Conservación (CSP) y $ 9 mil millones para el Programa de Incentivos a la Calidad Ambiental,
que brindan asistencia financiera y técnica a través del Servicio de Conservación de Recursos Naturales del Departamento de Agricultura de EE. UU. Bergman dijo que los programas como CSP han estado históricamente subfinanciados y sobre-suscritos. “Este aumento en la financiación ayudará a garantizar que los agricultores que están haciendo el arduo trabajo de invertir en conservación tengan la asistencia financiera y técnica necesaria para tener éxito”, dijo. “Nos gustaría agradecer a los legisladores por reconocer la importancia de apoyar a los agricultores, terratenientes y nuestras comunidades rurales”.
Lunes 06 de diciembre
Martes 07 de diciembre
Parcialmentre Nublado
Parcialmentre Nublado
Máx. 41ºF Mín. 30ºF
Máx. 44 ºF Mín. 19 ºF
“La felicidad no ocurre por casualidad, sino por eleccion” -Jim Rohn-
LOCAL
The Center for Rural Affairs is pleased to see funding for farmers
L
Y O N S , NEBR ASK A - El Centro de Asuntos Rurales se complace en ver fondos para agricultores y propietarios de tierras que implementan prácticas de conservación en tierras de trabajo incluidas en la Ley de Reconstrucción Mejor aprobada hoy por la Cámara de Representantes de los Estados Unidos.
“Este financiamiento tiene implicaciones para las comunidades rurales y nuestros recursos naturales”, dijo Kayla Bergman, asociada senior de políticas del Centro. “Los cultivos de cobertura brindan a nuestros agricultores y propietarios de tierras una mejor salud del suelo y capacidad de secuestro de carbono, y a nuestras Uno de los programas comunidades una mejor establecidos por esta calidad del agua”. legislación son los pagos por cultivos de La legislación cobertura a agricultores también incluye $ y propietarios de 4.1 mil millones tierras. Sembrados para el Programa de fuera de la temporada Administración de la de cultivos comerciales, Conservación (CSP) y los cultivos de $ 9 mil millones para el cobertura fortalecen Programa de Incentivos la salud del suelo y lo a la Calidad Ambiental, protegen de la erosión. que brindan asistencia Los $ 5 mil millones financiera y técnica en fondos pagarían a través del Servicio a los agricultores de Conservación de participantes $ 25 Recursos Naturales por acre por hasta del Departamento de 1,000 acres. También Agricultura de EE. proporcionaría $ 5 por UU. Bergman dijo acre a los propietarios que los programas de tierras que no operan. como CSP han
estado históricamente subfinanciados y sobre-suscritos. “Este aumento en la financiación ayudará a garantizar que los agricultores que están haciendo el arduo trabajo de invertir en conservación tengan la asistencia financiera y técnica necesaria para tener éxito”, dijo. “Nos gustaría agradecer a los legisladores por reconocer la importancia de apoyar a los agricultores, terratenientes y nuestras comunidades rurales”.
Buenos Días Nebraska
www.buenosdiasnebraska.com UN DILER CON UNA DIFERENCIA
$15,900
$ NEGOCIABLE
‘06 TOYOTA TACOMA 4 PUERTAS, BONITOS RINES
$10,900
‘12 CHEVY TAHOE
4X4, 3 LINEAS DE ASIENTOS
$16,900
‘16 NISSAN MURANO EXCELENTE OFERTA
TURBO AUTO SALES ‘11 BUICK ENCLAVE VEN A MANEJARLO
$8,950
$1,999
‘14 MITSUBISHI LANCER
‘03 TOYOTA COROLLA EXCELENTE OFERTA
VEN A MANEJARLO
$9,900
‘09 HONDA 4 PUERTAS, ESTANDAR 5V
‘11 CHEVY EQUINOX AWD, TENEMOS 2, MANEJELAS
$NEGOCIABLE
‘06 FORD F-150 KING RANCH 4X4, MANEJALA
- Para obtener más información y aplicar visite www.grand-island.com/jobs Las solicitudes deben enviarse antes de las 3 p.m. el 2 de diciembre de 2021 EOE / AAE incluida la discapacidad
A9
The Dealer with a difference
$6,500
Visitanos en : 410 N BroadwellGrand Island, NE O llama al Tel. 308-383-7807
La ciudad de Grand Island está aceptando solicitudes para un intérprete / traductor * El trabajo incluye ayudar a los ciudadanos y personal con la interpretación e incluye la traducción de documentos en varias formas. * La posición servirá como intérprete de español e inglés. *Los candidatos deben cumplir una verificación de antecedentes y un examen físico y de detección de drogas * Salario: $ 17.55- $ 26.35 por hora y buenos beneficios.
06 de Diciembre del 2021
$8,900
‘13 CHEVY MALIBU 95,000 MILLAS
Visítanos en Facebook
A10 Buenos Días Nebraska
www.buenosdiasnebraska.com
06 de Diciembre del 2021
SALUD
Cuarenta años del SIDA, una pandemia ahora “exacerbada” por otra
L
a desigualdad ha sido una constante en la historia del VIH y se exacerbó con la aparición del COVID-19, que frenó el acceso a la prevención y el tratamiento del virus y la enfermedad. WASHINGTON DC — En medio de la pandemia del COVID-19, el mundo conmemora el miércoles 40 años de otra pandemia que también cambió profundamente la sociedad: el SIDA. La desigualdad ha sido constante en la historia del virus del VIH, desde que se identificó por primera vez en 1981 y se exacerbó con la aparición del coronavirus, que obligó a tomar medidas restrictivas que pusieron trabas al acceso a la prevención y al tratamiento contra el SIDA y el VIH. “Muchas de la gente que estaba en riesgo no pudo acceder a la prevención del VIH y vamos a tener un resurgir de otra pandemia”, auguró en entrevista con la Voz de América Ligia Peralta, doctora e investigadora de la Universidad de Maryland. En un reporte publicado el lunes, la agencia de la ONU que lidera el esfuerzo contra la pandemia del SIDA (UNAIDS, por sus siglas en inglés), dijo que las nuevas infecciones de VIH no están disminuyendo lo suficientemente rápido a nivel global para detener la pandemia: solo en el 2020 se registraron 1.5 millones de infecciones nuevas. La agencia advirtió de que el mundo podría ver 7,7 millones de muertes relacionadas con el SIDA en los próximos diez años, si no se abordan las desigualdades en el acceso a los medicamentos y los tratamientos. Respecto al efecto del covid, la ONU reportó una disminución en el número de personas que recibieron pruebas de VIH y que iniciaron tratamientos para controlar el virus en el 2020 en 40 de los 50 países que
contaron en el estudio. “En estas dos pandemias básicamente hay una sinergia: una ha exacerbado la otra y viceversa”, aseguró Peralta, quien asesoró al gobierno del ex presidente Barack Obama en la lucha contra el VIH. Anselmo Fonseca, quien hace 30 años fue diagnosticado como VIH positivo, dijo que la respuesta de los gobiernos frente al nuevo coronavirus ha sido similar en muchos aspectos a cuando se vivió la crisis del VIH en los años 80. “La negación [por parte] de los mismos gobernantes que tienen frente a sus ojos cómo reaccionar adecuadamente: información, recursos... para tomar una decisión adecuada y no lo hacen por la politiquería”, lamentó Fonseca a la VOA desde su casa en Puerto Rico. Él se ha enfocado también en hacer activismo para concientizar sobre el virus y sobre la persona detrás del diagnóstico. “Sobre lo que somos y no las etiquetas”, enfatizó. “Soy hijo, hermano, tío y una personas que vive con un diagnóstico positivo de VIH desde hace más de 30 años”, contó. Para él, lo que “en algún momento fue una sentencia de muerte (…) hoy en día es una esperanza, porque tenemos a nuestro alcance los adelantos de los medicamentos para controlar la condición”. Una lucha que continúa El director de la oficina de UNAIDS, César Núñez, aseguró el lunes en Nueva York que la situación del SIDA a nivel global “pide acciones contundentes contra las desigualdades que se necesitan atender para acabar con el sida, detener el COVID-19 y prepararse para futuras pandemias”. “Cada minuto que pasa estamos perdiendo una vida preciosa a causa del SIDA,
y no tenemos tiempo”, dijo el experto. Desde que se identificó el virus en 1981, más de 36 millones de individuos han muerto a causa del virus o de enfermedades relacionadas con el SIDA. Para Fonseca, “el empoderamiento” es la mejor herramienta para las personas que viven con un diagnóstico positivo: “en los números está la unidad”, aseguró. El COVID-19 y el VIH exacerban desigualdades en minorías La pandemia del covid exacerbó las desigualdades de salud en personas con diagnóstico positivo de VIH de origen hispano y personas LGTBQ en EE.UU, aseguran expertos. Diariamente 29 personas de origen hispano son diagnosticados con VIH en Estados Unidos, según datos de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC). Aunque los latinos y latinas son el 18% de la población en el país, representan el 29% de los nuevos casos y el 23% De las personas viviendo con VIH, explicó a la VOA Mayra Hidalgo Salazar, directora ejecutiva de la organización LGTBQ Tas Force. Las personas LGTBQ con diagnóstico positivo de VIH también están en mayor riesgo durante la pandemia, explicó la activista. “Una persona que tiene VIH es parte de la población que es inmunocomprometida y tiene más riesgo cuando se trata de contraer el COVID19 y el impacto en sus vidas es más grande”, dijo Salazar. “Había muchas personas que no podían buscar el cuidado que necesitaban y además de eso tenían más riesgo por contraer COVID19 por ya tener el VIH o el SIDA”, agregó.
Nota publicada en VOA
HEALTH
Forty years of SIDA, a pandemic now “exacerbated” by another nequality has been included in the study. not have time,” said the
I
a constant in the history of HIV and was exacerbated by the appearance of COVID-19, which hampered access to prevention and treatment of the virus and the disease. WASHINGTON DC In the midst of the COVID-19 pandemic, the world commemorates on Wednesday 40 years of another pandemic that also profoundly changed society: AIDS. Inequality has been constant in the history of the HIV virus, since it was first identified in 1981 and exacerbated by the appearance of the coronavirus, which forced restrictive measures that hindered access to prevention and treatment against HIV. AIDS and HIV. “Many of the people who were at risk could not access HIV prevention and we are going to have a resurgence of another pandemic,” said Ligia Peralta, a doctor and researcher at the University of Maryland, in an interview with the Voice of America. In a report released Monday, the UN agency leading the effort against the AIDS pandemic (UNAIDS) said that new HIV infections are not declining fast enough globally to halt the spread of HIV. pandemic: 1.5 million new infections were recorded in 2020 alone. The agency warned that the world could see 7.7 million AIDS-related deaths in the next ten years, if inequalities in access to medicines and treatments are not addressed. Regarding the effect of covid, the UN reported a decrease in the number of people who received HIV tests and who began treatments to control the virus in 2020 in 40 of the 50 countries that were
“In these two pandemics there is basically a synergy: one has exacerbated the other and vice versa,” said Peralta, who advised the government of former President Barack Obama in the fight against HIV. Anselmo Fonseca, who was diagnosed as HIV positive 30 years ago, said that the response of governments to the new coronavirus has been similar in many ways to when the HIV crisis was experienced in the 1980s. “The denial [by] the same rulers who have in front of their eyes how to react properly: information, resources ... to make an adequate decision and they do not do it because of politicking,” Fonseca lamented to the VOA from his home in Puerto Rico. He has also focused on activism to raise awareness about the virus and the person behind the diagnosis. “About what we are and not labels,” he emphasized. “I am a son, brother, uncle and a person who has been living with a positive HIV diagnosis for more than 30 years,” he said. For him, what “at some point was a death sentence (...) today is a hope, because we have at our disposal the advances of drugs to control the condition.” A fight that continues The director of the UNAIDS office, César Núñez, said on Monday in New York that the global AIDS situation “calls for strong actions against the inequalities that need to be addressed to end AIDS, stop COVID-19 and prepare to future pandemics ”. “Every minute that passes we are losing a precious life to AIDS, and we do
expert. Since the virus was identified in 1981, more than 36 million individuals have died from the virus or from AIDS-related illnesses. For Fonseca, “empowerment” is the best tool for people who live with a positive diagnosis: “in numbers is unity,” he said. COVID-19 and HIV exacerbate inequalities in minorities The COVID pandemic exacerbated health inequalities in HIVpositive people of Hispanic origin and LGTBQ people in the US, experts say. Every day 29 people of Hispanic origin are diagnosed with HIV in the United States, according to data from the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Although Latinos and Latinas make up 18% of the population in the country, they represent 29% of new cases and 23% of people living with HIV, Mayra Hidalgo Salazar, executive director of the LGTBQ Tas organization, explained to the VOA. Force. LGTBQ people with a positive diagnosis of HIV are also at higher risk during the pandemic, explained the activist. “A person who has HIV is part of the population that is immunocompromised and has more risk when it comes to contracting COVID-19 and the impact on their lives is greater,” said Salazar. “There were many people who could not seek the care they needed and in addition to that they had a higher risk of contracting COVID-19 because they already have HIV or AIDS,” she added. Note published in VOA
Buenos Días Nebraska 06 de Diciembre del 2021
www.buenosdiasnebraska.com
IMMIGRACION
¿Cuánto gastan los centroamericanos en migrar a EE. UU.?
L
os migrantes irregulares provenientes del Triángulo Norte de Centroamérica habrían pagado, de promedio, unos 7.500 dólares por persona a “coyotes” para llegar a territorio estadounidense. Unos 2.200 millones de dólares es lo que migrantes del Triángulo Norte de Centroamérica gastan cada año para llegar a Estados Unidos, huyendo de la “pobreza, la inseguridad alimentaria, los choques climáticos y la violencia”, revela un estudio multiagencial. La investigación, realizada en conjunto por el Programa Mundial de Alimentos (PMA), el Instituto de Política Migratoria (MPI) y el Instituto de Tecnología de Massachusetts (MIT), con el apoyo del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y la Organización de los Estados Americanos (OEA), también desglosa cuánto se destinó a la migración regular e irregular. Según el MPI, un estimado de 378.000 centroamericanos migraron a Estados Unidos durante los últimos cinco años, de éstos “la mayoría” o el 55%, “habrían contratado a un traficante a un costo promedio de 7.500 dólares por persona”. Mientras que la migración a través de las vías legales apenas llegaba a un 11% y “tuvo un costo por año de 4.500 dólares”. En conjunto, aquellos que han integrado las caravanas o viajan por cuenta propia reportan un gasto aproximado de 230
millones de dólares. EE. UU. destino previsto El estudio revela que “para el 89% de personas, Estados Unidos era el destino previsto” y que existe una estrecha relación, entre la migración desde Centroamérica, y “la inseguridad alimentaria” que prevalece en esta región. “Estamos viendo un éxodo desde Centroamérica porque el hambre y la desesperación obligan a muchos a migrar en busca de una vida mejor”, explicó el director Ejecutivo del PMA, David Beasley. De acuerdo con Beasley, la separación familiar y la pérdida de las comunidades debido a “la pobreza, el cambio climático y ahora la COVID-19 han dejado a muchas personas sintiendo que no tienen más remedio” que migrar y que, pese a que los programas de la institución a la que pertenece apoyan ofreciendo a estas comunidades “medios de vida sostenibles”, el dinero no es suficiente. La investigación apunta que los flujos migratorios, que han aumentado en gran medida en los últimos dos años, “se vieron afectados por la violencia y la inseguridad, así como por los choques climáticos”, que han impactado en el Corredor Seco centroamericano. Andrew Selee, presidente del Migration Policy Institute hizó un llamado a los Estados a a implementar “una estrategia que vaya más allá de la ejecución de acciones unilaterales”
y a ver más allá de las causas que impulsan la migración. Entre algunas de las recomendaciones hechas dentro del informe se exhorta a “que Estados Unidos y otros países de destino de migrantes en la región amplíen las vías legales para los centroamericanos”, como la ampliación de programas de visas de empleo temporal. “Llevamos años implementado políticas migratorias de contención de la migración, que han probado ser insuficientes. De allí el gran valor de este estudio, que presenta evidencia de que la migración en la mayoría de los casos es un mecanismo de supervivencia y no el ejercicio voluntario de un derecho”, dijo el secretario general de la Organización de Estados Americanos (OEA), Luis Almagro, luego de presentarse la investigación. Esfuerzos en la región La presentación del estudio coincide con la celebración de la IV Reunión Anual del Marco Integral Regional para la Protección y Soluciones (MIRPS), que busca abordar las crisis de desplazamiento que enfrentan los países de Centroamérica y México. En el evento, que inició este martes en la Antigua Guatemala, participan representantes de Guatemala, Belice, Costa Rica, El Salvador, Honduras, México y Panamá; además de Canadá y Estados Unidos.. Nota publicada en VOA
A11
IMMIGRATION
How much do Central Americans spend to migrate to the US?
I
rregular migrants from the Northern Triangle of Central America would have paid, on average, some 7,500 dollars per person to “coyotes” to reach the United States. Some 2.2 billion dollars is what migrants from the Northern Triangle of Central America spend each year to reach the United States, fleeing “poverty, food insecurity, climate shocks and violence,” reveals a multiagency study. The research, carried out jointly by the World Food Program (WFP), the Migration Policy Institute (MPI) and the Massachusetts Institute of Technology (MIT), with the support of the Inter-American Development Bank (IDB) and the Organization of the American States (OAS), also breaks down how much was allocated to regular and irregular migration. According to the MPI, an estimated 378,000 Central Americans migrated to the United States during the last five years, of these “the majority” or 55%, “would have hired a trafficker at an average cost of 7,500 dollars per person.” While migration through legal channels barely reached 11% and “had a cost per year of $ 4,500.” Altogether, those who have integrated the caravans or travel on their own report an approximate expense of 230 million dollars.
USA intended destination The study reveals that “for 89% of people, the United States was the intended destination” and that there is a close relationship between migration from Central America and “food insecurity” that prevails in this region. “We are seeing an exodus from Central America because hunger and despair force many to migrate in search of a better life,” explained WFP Executive Director David Beasley. According to Beasley, family separation and the loss of communities due to “poverty, climate change and now COVID19 have left many people feeling that they have no choice” but to migrate and that, despite the fact that programs of the institution to which it belongs support offering these communities “sustainable livelihoods”, the money is not enough. The research points out that migratory flows, which have increased greatly in the last two years, “were affected by violence and insecurity, as well as by climatic shocks,” which have impacted the Central American Dry Corridor. Andrew Selee, president of the Migration Policy Institute, called on States to implement “a strategy that goes beyond the execution of unilateral actions” and to look beyond the causes that drive migration. Among some of the
recommendations made within the report, it is urged “that the United States and other countries of destination of migrants in the region expand the legal channels for Central Americans,” such as the expansion of temporary employment visa programs. “We have been implementing migration containment policies for years, which have proven to be insufficient. Hence the great value of this study, which presents evidence that migration in most cases is a survival mechanism and not the voluntary exercise of a right ”, said the Secretary General of the Organization of American States (OAS) , Luis Almagro, after presenting the investigation. Efforts in the region The presentation of the study coincides with the celebration of the IV Annual Meeting of the Comprehensive Regional Framework for Protection and Solutions (MIRPS), which seeks to address the displacement crises facing the countries of Central America and Mexico. Representatives from Guatemala, Belize, Costa Rica, El Salvador, Honduras, Mexico and Panama participate in the event, which began this Tuesday in Antigua Guatemala; in addition to Canada and the United States.. Note published in VOA
A12 Buenos Días Nebraska 06 de Diciembre del 2021
Sabias Que...
Did You Know...
Shark attacks threaten the internet. If shark attacks give you the chills, you're not alone. And the people over at Google can sympathize thanks to the fact that they deal with shark attacks that threaten the internet. And this isn't a new problem. Back in 1987, The New York Times reported that is was an issue with phone lines at the time due to the fact that "sharks have shown an inexplicable taste for the new fiberoptic cables that are being strung along the ocean floor linking the United States, Europe, and Japan."
Los ataques de tiburones amenazan Internet. Si los ataques de tiburones le dan escalofríos, no está solo. Y la gente de Google puede simpatizar gracias al hecho de que se ocupan de los ataques de tiburones que amenazan Internet. Y este no es un problema nuevo. En 1987, The New York Times informó que había un problema con las líneas telefónicas en ese momento debido al hecho de que "los tiburones han demostrado un gusto inexplicable por los nuevos cables de fibra óptica que se colocan a lo largo del fondo del océano que une a Estados Unidos Estados Unidos, Europa y Japón ".
RECETA
Iglesias de Nebraska Central St. Mary’s Cathedral 112 S Cedar St. Grand Island, NE 68801 Phone: (308) 384-2523 New Life Community Church 301 W 2nd St, Grand Island, NE 68801 Phone: (308) 384-5369 Iglesia Adventista del septimo dia 3205 Garland St Grand Island NE Phone: (308) 675-0838 New Hope Family Church 1220 Central Ave # 1, Kearney, NE 68847 Phone: (308) 237-0220 Trinity Lutheran Church 212 W 12th St, Grand Island, NE 68801 Phone: (308) 382-0753 Iglesia Evangelica Pentecostes Redencion Eterna 318 W 3rd St, Grand Island, NE 68801 Phone: (308) 850-5555
Vida Nueva 1424 N Eddy St, Grand Island, NE 68801 Phone: (308) 398-1441 Iglesia Ebenezer 508 E Capital Ave, Grand Island NE. 308.675.2314 St. Joseph church 507 S Howard St Kimball, Nebraska 69145 (308) 235-2162 St Pauls Lutheran Church 1515 S Harrison St Grand Island, Nebraska 68803 Hours 8:00 AM - 12:00 PM, 1:00 PM - 5:00 PM (308) 382-2973 Asambleas de Dios Tabernáculo Pentecostés 411 E 8th St. Grand island, Ne. 68801 Pastor Oscar Suriano 308-218-9028
HUARACHES CON COSTILLA: NO TE PIERDAS ESTA DELICIOSA RECETA
A pesar de conocer platillos suculentos de otras partes del mundo, ninguno se compara con los mexicanos, ya que el inigualable sabor y dedicación que se le pone a cada uno para crearlos será difícil replicar, así que pon manos a la obra y realiza estos increíbles huaraches con costilla que te presentamos, se convertirán en tu momento favorito del día cada que los prepares. Recuerda que el toque principal es el amor y más cuando se trata de comida mexicana.
tortillas 4 costillas de res 1 cebolla rebanada 2 chiles manzano desvenados y cortados en tiritas 2 tazas de frijoles refritos 1/2 taza de queso añejo desmoronado Sal y pimienta al gusto Aceite vegetal
Sazona las costillas con sal y pimienta y fríelas en una sartén con aceite; retíralas y córtalas en trocitos. Acitrona la cebolla en la misma sartén, agrega el chile y cuando esté suave, incorpora la carne y revuelve; quita de la estufa. Unta los frijoles sobre los huaraches, encima coloca Instrucciones la carne encebollada y espolvorea el queso. Sirve Divide la masa en cuatro al momento. o seis porciones y forma bolitas alargadas y El huarache es un platillo ovaladas; prénsalas en típico mexicano, cuya la máquina para hacer forma simula las sandalias tortillas. que utilizan los indígenas Ingredientes Cuécelas en un comal como calzado, está hecho ligeramente engrasado, y con masa de maíz y puede 1/2 kg de masa para luego fríelas en aceite. estar relleno de frijol;
es común que este sea Receta y foto de: Cocina servido con bistec, costilla FACIL o huevo estrellado y es acompañado con salsa y queso.
www.buenosdiasnebraska.com NOTE FOR REFLECTION
La Navidad es tiempo para celebrar con nuestra familia y amigos. Para muchos cristianos es el momento especial del año en el que recordamos el nacimiento de Jesús y reflexionamos sobre el gran amor que Dios tuvo con cada uno de nosotros al enviar a Jesús a este mundo. Cantamos villancicos, nos hacemos regalos y comemos juntos. Pero, ¿cómo se originó la Navidad? ¿Es en realidad una celebración cristiana ¿Debemos celebrarla los creyentes? ¿Qué celebramos? ¡Celebramos que nació Jesús, nuestro Salvador! Aunque la fecha no sea exacta y el origen de la festividad no nos parezca muy puro, es lindo tener un día al año para celebrar que Dios nos amó tanto que no nos dejó sin opción de salvación. Él tomó la iniciativa enviando a Jesús a nacer, a vivir y morir por cada uno de nosotros. Gracias a su sacrificio y amor hemos sido adoptados como hijos de Dios y la época navideña nos da una oportunidad natural para compartir esta buena nueva con los que forman parte de nuestra vida.
Buenos Días Nebraska
06 de Diciembre del 2021
El origen y significado de la Navidad
Pero, cuando se cumplió el plazo, Dios envió a su Hijo, nacido de una mujer, nacido bajo la ley, para rescatar a los que estaban bajo la ley, a fin de que fuéramos adoptados como hijos. ( G á l a t a s 4:4-5)¿Debemos los cristianos celebrar la Navidad? Los cristianos debemos celebrar el nacimiento de Jesús y agradecerle por su inmenso amor para con nosotros. Esto lo podemos hacer cada día. Nuestras vidas deben reflejar el gozo de la salvación y que el Espíritu Santo vive en nosotros y nos dirige. Cada cristiano tiene que decidir delante de Dios si se une o no a la celebración del 25 de diciembre como día del nacimiento de Jesús. No debemos imponer nuestras convicciones, juzgar o acusar a los demás. Nuestras decisiones deben hacerse en oración delante de Dios y luego actuar en obediencia. También necesitamos respetar las decisiones de los demás. Y todo lo que hagan, de palabra o de obra, háganlo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios el Padre por medio de él.
Debemos hacer todo en el nombre de Jesús y agradándole a él. Gracias a Jesús somos salvos y perdonados, algo digno de nuestra gratitud y celebración. La Biblia también dice: Hay quien considera que un día tiene más importancia que otro, pero hay quien considera iguales todos los días. Cada uno debe estar firme en sus propias opiniones. (Romanos 14:5) Así que la convicción que tengas tú al respecto, mantenla como algo entre Dios y tú. Dichoso aquel a quien su conciencia no lo acusa por lo que hace. (Romanos 14:22) Tenemos libertad para escoger. Podemos celebrar el nacimiento de Jesús el 25 de diciembre, otro día del año, o podemos celebrarlo cada día. Sea cual sea la decisión que tomemos, nuestra conciencia tiene que estar tranquila delante de Dios y el fruto del Espíritu debe fluir desde nuestras vidas reflejando el gozo profundo de sabernos amados y transformados gracias a que Jesús nació. El nacimiento de Jesús en la Biblia La palabra Navidad viene del latín "nativitas" que quiere decir nacimiento y durante los días navideños recordamos que Dios vino a este mundo y nació como un bebé. La historia bíblica está en Mateo 1:18-25 y en Lucas 2. Ahí vemos que Jesús no era un bebé común y corriente, él era Dios encarnado y venía con una misión específica: salvarnos de nuestros pecados. La fecha no es lo más importante. Lo que importa es que gracias
a su nacimiento, muerte y resurrección, tenemos salvación, el perdón de nuestros pecados y la esperanza de la vida eterna. Las festividades navideñas deben reflejar nuestro gozo y agradecimiento ante esos regalos maravillosos que hemos recibido por medio de Jesús.¿Cuándo se celebró por primera vez? En la antigüedad no se le daba importancia a celebrar el nacimiento de la gente. Por ejemplo, la iglesia primitiva hablaba sobre los milagros de Jesús, su vida, su muerte y resurrección, pero no hablaban de su nacimiento porque culturalmente no era relevante. En ese tiempo ni siquiera había que registrar a los niños cuando nacían.Parece que la primera referencia al 25 de diciembre como el día en que Jesús nació se hizo cerca del año 336 d.C. Ese año el emperador Constantino declaró esa fecha como la oficial para celebrar el nacimiento de Jesús. Puede que la escogiera para que coincidiera con una de las fiestas más populares del Imperio, la fiesta del Sol Invencible. Sin embargo, no se sabe si lo hizo como un compromiso mezclando el cristianismo con el paganismo, o si lo hizo para aprovechar la fiesta y darle un toque cristiano. Aunque el origen de la celebración parece mezclado con el paganismo, los cristianos han celebrado desde entonces el 25 de diciembre como el día en que Jesús nació añadiendo la lectura de las porciones bíblicas y cánticos relacionados con la natividad. Hoy día la festividad
está llena de regalos, villancicos, comida y de reuniones familiares y, como hijos de Dios, podemos aprovechar para llevar el mensaje del amor de Dios y el gozo que tenemos en él. El nacimiento de Jesús nos trajo bienestar a todos, tal como leemos en Gálatas 4:4-5: Pero, cuando se cumplió el plazo, Dios envió a su Hijo, nacido de una mujer, nacido bajo la ley, para rescatar a los que estaban bajo la ley, a fin de que fuéramos adoptados como hijos. Gálatas 4:4-5 El nacimiento de Jesús en la Biblia 1. Mateo 1:18 El nacimiento de Jesús, el Cristo, fue así: Su madre, María, estaba comprometida para casarse con José, pero, antes de unirse a él, resultó que estaba encinta por obra del Espíritu Santo. 2. Lucas 1:30-33 No tengas miedo, María; Dios te ha concedido su favor —le dijo el ángel—. Quedarás encinta y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús. Él será un gran hombre, y lo llamarán Hijo del Altísimo. Dios el Señor le dará el trono de su padre David, y reinará sobre el pueblo de Jacob para siempre. Su reinado no tendrá fin. 3. Mateo 1:18-25 El nacimiento de Jesús, el Cristo, fue así: Su madre, María, estaba comprometida para casarse con José, pero, antes de unirse a él, resultó que estaba encinta por obra del Espíritu Santo. Como José, su esposo, era un hombre justo y no quería
A13
exponerla a vergüenza pública, resolvió divorciarse de ella en secreto. Pero, cuando él estaba considerando hacerlo, se le apareció en sueños un ángel del Señor y le dijo: «José, hijo de David, no temas recibir a María por esposa, porque ella ha concebido por obra del Espíritu Santo. Dará a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados». Todo esto sucedió para que se cumpliera lo que el Señor había dicho por medio del profeta: «La virgen concebirá y dará a luz un hijo, y lo llamarán Emanuel» (que significa «Dios con nosotros»). Cuando José se despertó, hizo lo que el ángel del Señor le había mandado y recibió a María por esposa. Pero no tuvo relaciones conyugales con ella hasta que dio a luz un hijo, a quien le puso por nombre Jesús. Nota escrita por Bill Bright Puedes llamarnos al 308.258.4154 (Hno. Rogelio) o al 308.379.3772 (Pastor Carlos Bárcenas) de la Iglesia Vida Nueva en Grand Island NE. Si Quieres aprender más? llamanos.
A14 Buenos Días Nebraska
www.buenosdiasnebraska.com
06 de Diciembre del 2021
NATIONAL
T
Michigan high school shooting suspect, 15, appears at court hearing
he 15-year-old boy charged with murder and terrorism for a shooting that killed four fellow students and injured others at a Michigan high school was seen in custody via video during a court hearing on Wednesday afternoon.
He appeared as county authorities revealed that his parents had been summoned to the school hours before the attack – and the county prosecutor spoke out about gun control after it was revealed that the handgun used in the shooting at Oxford high school, about 30 miles north of Detroit, belonged to the suspect’s father. The suspect, Ethan Crumbley, a sophomore at the school, could be seen sitting behind a table, wearing a face mask against coronavirus, spectacles and what appeared to be a detention-issued protective vest. Meanwhile, his parents, James and Jennifer Crumbley, were looking on via video from a separate location, wearing baseball caps and blue casual tops, as the district judge Nancy Carmiak heard from a law enforcement witness, in the courtroom, about the attack at the school on Tuesday afternoon. Lt Tim Willis of the Oakland
county sheriff’s office told the judge that the boy had recorded video the night before the violence occurred in which he discussed shooting and killing students.
Willis made the comments shortly before Crumbley was to be arraigned on charges of murder, attempted murder, terrorism causing death and gun crimes. He has been charged as an adult and was expected to be transferred from child detention to the county jail, according to the county sheriff, Mike Bouchard, at a press conference earlier. The county prosecutor Karen McDonald said the shooting was premeditated, based in part on a “mountain of digital evidence” collected by police. “This was not just an impulsive act,” McDonald said. Brouchard said the adult Crumbleys had been called to the school on Tuesday “for behavior in the classroom that was concerning”. Their son remained in school, and the shooting occurred a few hours later. Bouchard also said investigators believed the gun had already been in school. Meanwhile, McDonald said
the shooting should be a wakeup call for new gun laws in a country that has become “desensitized to school shootings”. “We have to do better,” McDonald told reporters, adding: “How many times does this have to happen? How many times?” She said the terrorism charge fit. “What about all the children who ran, screaming, hiding under desks? … Those are victims, too, and so are their families and so is the community,” McDonald said. She said that charges were being considered against the parents. “Owning a gun means securing it properly and locking it and keeping the ammunition separate,” she said. The authorities said all the victims had been shot in the school hallways, surveillance video showed. an ir a buscarlos”, zanjó Ortiz. NotE published in: The Guardian
NACIONAL Sospechoso de tiroteo en una escuela secundaria de Michigan, de 15 años, aparece en la audiencia de la corte
L
os CDC reportaron previamente que en el 2020 hubo unas 93.000 muertes de sobredosis.
NUEVA YORK, EE. UU. — Un estimado de 100.000 personas murieron de sobredosis de drogas en un año en Estados Unidos, un hito que las autoridades de salud dicen está vinculado con la pandemia de coronavirus y suministros de drogas más peligrosos. Las muertes de sobredosis aumentan desde hace más de dos décadas, más rápidamente en los últimos dos años, de acuerdo con nuevos datos el miércoles. El año pasado aumentaron casi 30%. El presidente Joe Biden lo llamó “un hito trágico” en una declaración, cuando funcionarios del gobierno presionan al Congreso para que dedique miles de millones de dólares más para combatir el problema. “Esto es inaceptable y requiere una respuesta sin precedentes”, dijo el doctor Rahul Gupta, director de la Política Nacional de Control de Drogas. Los expertos piensan que los principales motores del aumento de las muertes de sobredosis son la prevalencia del fatal fentanilo en los suministros de drogas y la pandemia de COVID19, que dejó a muchos
consumidores de drogas aislados e incapaces de conseguir tratamiento u otra ayuda. El número es “devastador”, dijo Katherine Keyes, una experta de la Universidad de Columbia en abuso de drogas. “Es una magnitud de muertes de sobredosis que no hemos visto previamente en este país”.
Las muertes de sobredosis superan ahora las muertes por accidentes automovilísticos, armas de fuego e incluso influenza y neumonía. El total se acerca al de la diabetes, la 7ma mayor causa de muertes en el país. Sobre la base de los datos más recientes de certificados de defunción, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades estimaron que 100.300 estadounidenses murieron de sobredosis entre mayo del 2020 y abril del 2021. No es un conteo oficial. Puede tomar meses para que las investigaciones de muertes relacionadas con drogas concluyan, por lo que la agencia hizo el estimado basada en los 98.000 reportes que ha recibido hasta ahora. Los CDC reportaron previamente que hubo unas 93.000 muertes de sobredosis en el 2020, el mayor número registrado en un año natural. Robert Anderson, jefe de estadísticas de mortalidad en los CDC, dijo que el total del
2021 casi seguramente superará 100.000. “El 2021 va a ser terrible”, concordó el doctor Daniel Ciccarone, experto de política de drogas en la Universidad de California en San Francisco. Los nuevos datos muestran que muchas de las drogas se relacionan con el fentanilo ilegal, un opioide sumamente letal que hace cinco años superó a la heroína como el tipo de droga involucrado en más muertes. Los traficantes han mezclado fentanilo con otras drogas, una de las razones por las que las muertes causadas por metanfetaminas y cocaína también están subiendo. Los carteles de drogas en México están usando sustancias químicas provenientes de China para producir en masa y distribuir fentanilo en Estados Unidos, dijo Anne Milgram, administradora de DEA, la agencia federal antidrogas. Nota publicada en: The Guardian
Buenos Días Nebraska 06 de Diciembre del 2021
www.buenosdiasnebraska.com
NACIONAL
L
FROM
Variante de Omicron que impulsa el aumento “exponencial” en los casos de Covid, dicen funcionarios de Sudáfrica
a variante Omicron ha provocado un aumento “preocupante” en los casos de coronavirus en Sudáfrica y se está convirtiendo rápidamente en la cepa dominante, dijeron funcionarios de salud locales, ya que más países, incluido Estados Unidos, detectaron sus primeros casos. Los Emiratos Árabes Unidos y Corea del Sur, que ya están luchando contra un brote que empeora y registran infecciones diarias, también confirmaron casos de la variante Omicron. U S - H E A LT H -V I RU S VARIANT <br> La vacuna Pfizer Covid-19 se administra en una clínica emergente que ofrece vacunas y dosis de refuerzo en Rosemead, California, el 29 de noviembre de 2021. - El presidente Joe Biden les dijo el lunes a los estadounidenses que no “ pánico “por la variante de Covid recientemente identificada, Omicron, y dijo que no prevé nuevos bloqueos o extensiones de restricciones de viaje por ahora. La Dra. Michelle Groome, del Instituto Nacional de Enfermedades Transmisibles (NICD) de Sudáfrica, dijo que había habido un “aumento exponencial” en las infecciones durante las últimas dos semanas, de un promedio semanal de alrededor de 300 nuevos casos por día a 1,000 la semana pasada, y más recientemente 3.500. El miércoles, Sudáfrica registró 8.561 casos. Una semana antes, el recuento diario era de 1.275. “El grado de aumento es preocupante”, dijo Groome. El NICD dijo que el 74% de todos los genomas del virus que había secuenciado el mes pasado eran de la nueva variante, que se encontró por primera vez en una muestra tomada el 8 de noviembre en Gauteng, la provincia más poblada de Sudáfrica. Si bien quedan preguntas clave sobre cuán transmisible es la variante Omicron, que se ha detectado en al menos dos docenas de países de todo el mundo, los expertos se apresuran a determinar el nivel de protección que brindan las
vacunas. La epidemióloga de la Organización Mundial de la Salud (OMS), Maria van Kerkhove, dijo en una sesión informativa que los datos sobre cuán contagioso era Omicron deberían estar disponibles “en unos días”. El NICD dijo que los primeros datos epidemiológicos mostraron que Omicron pudo evadir algo de inmunidad, pero las vacunas existentes aún deberían proteger contra enfermedades graves y la muerte. El director ejecutivo de BioNTech, Uğur Şahin, dijo que la vacuna que fabrica en asociación con Pfizer probablemente ofrecerá una fuerte protección contra la enfermedad grave de Omicron. Mientras los gobiernos esperan que surja una imagen más completa, muchos continuaron endureciendo las restricciones fronterizas con la esperanza de detener el virus se propagó.
Corea del Sur impuso más restricciones a los viajes cuando detectó sus primeros cinco casos de Omicron y crecieron los temores sobre cómo la nueva variante podría afectar su aumento actual de Covid. Las autoridades detuvieron las exenciones de cuarentena para los viajeros entrantes completamente vacunados durante dos semanas, que ahora requieren una cuarentena de 10 días. Las infecciones diarias en Corea del Sur alcanzaron un récord el jueves de más de 5.200, y la preocupación aumenta por el fuerte aumento de pacientes con síntomas graves. A principios de este mes se suavizaron las restricciones en el país, que ha vacunado completamente a casi el 92% de los adultos, sin embargo, las infecciones han aumentado desde entonces y la presencia de Omicron ha alimentado nuevas preocupaciones sobre la presión sobre el sistema hospitalario ya de por sí tenso. En Europa, el presidente del organismo ejecutivo de la Unión Europea dijo que había
una “carrera contra el tiempo” para evitar la nueva variante mientras los científicos establecían lo peligrosa que era. La UE adelantó el inicio del lanzamiento de la vacuna para niños de cinco a 11 años en una semana, hasta el 13 de diciembre. “Prepárese para lo peor, espere lo mejor”, dijo Ursula von der Leyen, presidenta de la Comisión Europea, en una conferencia de prensa. Gran Bretaña y Estados Unidos han ampliado sus programas de refuerzo en respuesta a la nueva variante, mientras que Australia está revisando su calendario. El principal especialista estadounidense en enfermedades infecciosas Anthony Fauci enfatizó que los adultos completamente vacunados deben buscar una dosis de refuerzo cuando sean elegibles para darse la mejor protección posible. Aún así, la OMS ha señalado muchas veces que el coronavirus seguirá produciendo nuevas variantes mientras se le permita circular libremente en grandes poblaciones no vacunadas. “A nivel mundial, tenemos una combinación tóxica de cobertura de vacuna baja y pruebas muy bajas: una receta para la reproducción y amplificación de variantes”, dijo el jefe de la OMS, Tedros Adhanom Ghebreyesus, y recordó al mundo que la variante Delta “representa casi todos los casos”. “Necesitamos utilizar las herramientas que ya tenemos para prevenir la transmisión y salvar vidas de Delta. Y si hacemos eso, también evitaremos la transmisión y salvaremos vidas de Omicron ”, dijo. Con Reuters y Agence-France Presse. Note published in The Guardian
A15
$
1,949 *
1,699 *
$
FREE ONBOARD CREDIT
GRAND ALASKAN CRUISE & TOUR 12 days, departs May - September 2022 Seattle • Vancouver • Ketchikan • Juneau • Skagway • Glacier Bay • Anchorage • Denali • and more — Visit Denali National Park and Glacier Bay National Park on the same incredible trip! Cruise through the Gulf of Alaska and the Inside Passage as you discover the best of the Frontier State by land and by sea.
promo code N7017
TM
1-855-548-5234 * Prices are per person based on double occupancy plus $299 in taxes & fees. Single supplement and seasonal surcharges may apply. Add-on airfare available. Onboard Credit requires purchase of Ocean View or Balcony Cabin. Offers apply to new bookings only, made by 12/31/21. Other terms & conditions may apply. Ask your Travel Consultant for details.
¿Eres Diabético? Recibe tus suministros para la diabetes en la puerta de su casa completamente gratis*
Suscríbete en 3 simples pasos...1,2,3... Glucómetro que
HABLA!
1
Llama al 1-877-628-1641
2
Habla con nuestros especialistas para ordenar sus productos ...
3
Recibe los suministros en la puerta de su casa. *Co-pagos y deducibles aplican.
Aceptamos Medicare y seguros privados
“MEDENVIOS SE OCUPA DE TODO”
!Llama Ahora! 1-877-628-1641 ¡Inscríbete hoy y recibirás estas medias especiales para diabéticos completamente gratis!
Buenos Días Nebraska 06 de Diciembre del 2021
www.buenosdiasnebraska.com
Financiamiento fácil nos distingue la calidad excelencia y dedicación
$8,950
‘11 Gmc Terrain Slt
Piel, Bluetooth, 2.4L 4 Cilindros
$11,950
‘12 GMC Acadia Denali 3.6L, AWD, cámara atrás
$11,950
$9,950
‘06 Toyota Tacoma Access 2.7L, V6, RWD, Bluetooth
A16
Auténtica comida con sabor a México Miercoles de tacos $1.00 Taco Wednesdays $ 1.00
Frank Peñate (308)850-9387
$11,950
‘15 Dodge Dart Limited
FWD, 2.4L 4 Cilindros , Bluetooth
Ranses (308)383-4946
$26,950 Llámanos nosotros hablamos español
AN AD R G IED R VA 627 W 1st ST, Hastings, NE. llama y Ordena al 402. 461.5790
(308) 675-3133)
‘13 Chevrolet Malibu LT-1 2.5L, FWD, excelente oferta
$10,950
‘12 Buick Enclave
‘14 Dodge Ram 1500 Big Horn, 5.7L, V8, 4x4
$44,950
Awd, 3.6L 6 Cilindros, Nav, piel
‘19 Chevrolet Silverado 1500 5.3L, 4X4, piel, cámara atras
$35,950
$14,950
‘15 Chevrolet Suburban LTZ 5.3L, V8, 4x4, interior de piel
Búscanos en Facebook
‘08 Nissan 350Z Coupe 3.5L, RWD, Bluetooth, piel
www.islandautogi.com
ESTAMOS CONTRATANDO
Salario inicial $ 21.50 salario maximo $ 28.00 Beneficios incluyen: * Matricula Universitaria * seguro de salud * vacaciones y días festivos pagados * plan 401k
A17 Buenos Días Nebraska 06 de Diciembre del 2021
NACIONAL
Diciembre es el mes nacional de juguetes y regalos seguros
L
INCOLN, Neb. - Más de 217,000 niños son tratados anualmente en las salas de emergencia por lesiones relacionadas con juguetes, ya sea por el juguete en sí o por mal manejo del mismo. Como parte de un esfuerzo por reducir esa cantidad de lesiones en su mayoría prevenibles, Prevent Blindness America ha declarado el Mes Nacional de Juguetes y Regalos Seguros de diciembre. La Comisión de Seguridad de Productos de Consumo (CPSC) informó que en 2018 hubo 17 muertes relacionadas con juguetes. La mayoría de las lesiones (72%) involucraron a niños menores de 15 años, y la mayoría de las muertes fueron causadas por automóviles y scooters no motorizados. Otras muertes fueron causadas por la obstrucción de las vías respiratorias, como pelotas de goma, globos, dardos de juguete, comida de juguete y muñecos de peluche. Los últimos en la lista fueron los ahogamientos y las electrocuciones. Se estima que un promedio de 11,000 lesiones oculares relacionadas con juguetes ocurren en niños cada año, y la mayoría proviene de pistolas de aire comprimido y otros juguetes relacionados con armas. Los cordones elásticos, que se utilizan para sujetar artículos a las bicicletas, son otra de las principales causas de lesiones oculares. El equipo deportivo puede causar algunos peligros; Asegúrese siempre de que los niños usen gafas protectoras adecuadas cuando practiquen deportes. Los juguetes con gomas elásticas también pueden causar lesiones oculares. En los últimos años, la CPSC ha creado un sólido sistema de seguridad de juguetes al exigir pruebas por parte de laboratorios de pruebas independientes de terceros en todo el mundo. Los fabricantes de juguetes también han ayudado a mejorar la seguridad al retirar voluntariamente productos en todo el mundo cuando surgen problemas de seguridad, como la presencia de pintura con plomo e imanes pequeños. Sin embargo, los compradores aún deben tomar precauciones. Comprar juguetes y otros regalos es una
de las partes más emocionantes de la temporada navideña, por lo que antes de realizar cualquier compra este año, tenga en cuenta la seguridad para que las vacaciones no pasen de la época más feliz del año a la más aterradora. Consejos para mantener seguro a su hijo en esta temporada navideña: Asegúrese de que el juguete sea apropiado para su edad. Tenga en cuenta la edad y el nivel de desarrollo del niño (la mayoría de los juguetes ofrecen un rango de edad como guía). Si compra bebés y niños con necesidades especiales, busque juguetes que atraigan los sentidos (sonido, luz, movimiento, textura, etc.). Y finalmente, recuerda la regla de que si la pieza cabe en un rollo de papel higiénico, no es para niños menores de 3 años.
Los niños pueden asfixiarse o asfixiarse con globos desinflados o rotos. Mantenga los globos desinflados fuera del alcance de los niños menores de ocho años; Deseche los globos rotos inmediatamente. Una vez que se abren los regalos, deseche inmediatamente los envoltorios de plástico u otros envoltorios de juguetes antes de que el envoltorio y el envoltorio se conviertan en juguetes peligrosos.
La mayoría de las lesiones causadas por juguetes para montar se deben a caídas. Los niños se caen de sus bicicletas, scooters, patinetas y patines en línea con frecuencia, especialmente si no tienen experiencia. Las caídas pueden provocar cortes, raspaduras, hematomas, fracturas de huesos y lesiones graves en la cabeza. Los niños también corren el riesgo de caerse de las casas en los árboles, los columpios y otros equipos de juegos. La mejor manera de prevenir una lesión por una caída es un acolchado adecuado, usando rodilleras, coderas y cascos. Asegúrese de educar adecuadamente al niño sobre los peligros de no prestar atención cuando juega cerca de las calles y especialmente en las zonas escolares.
Mantenga los juguetes que sean apropiados para niños mayores lejos de los hermanos menores.
La asfixia es una de las lesiones más comunes relacionadas con los juguetes. La tráquea de un niño es extremadamente estrecha, por lo que incluso las piezas más pequeñas de un juguete pueden bloquear las vías respiratorias de un niño y causar asfixia, que es la cuarta causa principal de muertes no intencionales en niños menores de cinco años. Los fabricantes de juguetes deben poner advertencias en las etiquetas de los peligros de asfixia, por lo que siempre inspeccione un juguete antes de permitir que un niño juegue con él.
Los juegos de imanes de alta potencia son peligrosos y deben mantenerse alejados de los niños. Ya sea que se comercialicen para niños o adultos, los juegos de construcción y juego con imanes pequeños también deben mantenerse alejados de los niños pequeños.
La seguridad en el agua es importante cuando se trata de juguetes. Un juguete popular es una cola de sirena que se usa en el agua. Sin embargo, puede limitar el movimiento de las piernas y dificultar la natación. Casi 900 niños mueren cada año por ahogamiento, que es la segunda causa de muerte infantil. Asegúrese siempre de que los niños naden solo bajo la supervisión de un adulto. La carga de la batería debe ser supervisada por adultos; Los cargadores y adaptadores pueden presentar riesgos de quemaduras térmicas para los niños pequeños. Preste atención a las instrucciones y advertencias de los cargadores de batería, ya que algunos cargadores carecen de cualquier mecanismo para evitar la sobrecarga. La CPSC ofrece alertas de seguridad, guías, carteles, folletos, manuales y otros materiales gratuitos que se pueden utilizar para ayudar a difundir información sobre la seguridad de los productos de consumo en su comunidad.
NATIONAL
December is National Safe Toys and Gifts Month
L
INCOLN, Neb. – More than 217,000 children are treated in emergency rooms annually for toy-related injuries, either because of the toy itself or due to the mishandling of it. As part of an effort to reduce that number of mostly preventable injuries, Prevent Blindness America has declared December National Safe Toys and Gifts Month. The Consumer Products Safety Commission (CPSC) reported that in 2018 there were 17 toyrelated fatalities. Most of the injuries (72%) involved children under the age of 15, and most of the fatalities were caused by automobiles and non-motorized scooters. Other deaths were caused by airway obstruction such as rubber balls, balloons, toy darts, toy food, and stuffed dolls. Last on the list were drownings and electrocutions. It is estimated that an average of 11,000 toy-related eye injuries occur in children each year, with the majority coming from BB guns and other weapon-related toys. Bungee cords, used for purposes such as securing items to bikes, are another leading cause of eye injuries. Sports equipment may cause some hazards; always make sure that children wear proper protective eyewear when engaging in sports. Toys with rubber bands can also cause eye injuries. In recent years, CPSC has created a robust toy safety system by requiring testing by independent, third-party testing laboratories around the world. Toymakers have also helped in improving safety by willingly recalling products across the globe when safety concerns arise, such as the presence of lead paint and small magnets. However, shoppers still need to take precautions. Buying toys and other gifts are one of the most exciting parts of the holiday
season, so before making any purchases this year, keep safety in mind so the holidays don’t turn from the happiest time of the year to the scariest. Tips for keeping your child safe this holiday season: Make sure the toy is ageappropriate. Keep in mind the child’s age and development level (most toys offer an age range for guidance). If shopping for infants and children with special needs, look for toys that appeal to the senses (sound, light, movement, texture, etc.). And finally, remember the rule that if the piece can fit in a toilet paper roll, it is not meant for children under 3 years of age. Most riding-toy injuries are from falls. Children fall off their bikes, scooters, skateboards, and in-line skates often, especially if they are inexperienced. Falls can result in cuts, scrapes, bruises, bone fractures, and severe head injuries. Children are also at risk of falling from treehouses and swing sets and other playground equipment. The best way to prevent an injury from a fall is proper padding, using kneepads, elbow pads, and helmets. Make sure to properly educate a child about the dangers of not paying attention when playing near streets and especially school zones. Choking is one of the most common toy-related injuries. A child’s trachea is extremely narrow, so even the tiniest of pieces from a toy can block a child’s airway and cause suffocation, which is the fourth leading cause of unintentional deaths in children under five years old. Toy manufacturers are required to put warnings on labels for choking hazards, so always inspect a toy before allowing a child to play with it. Children can choke or
suffocate on deflated or broken balloons. Keep deflated balloons away from children younger than eight years old; discard broken balloons immediately. Once gifts are opened, immediately discard plastic wrapping or other toy packaging before the wrapping and packaging become dangerous playthings. High-powered magnet sets are dangerous and should be kept away from children. Whether marketed for children or adults, building and play sets with small magnets should also be kept away from small children. Keep toys that are appropriate for older children away from younger siblings. Water safety is important when it comes to toys. One popular toy is a mermaid tail that is worn in the water. However, it can limit leg movement and may make swimming more difficult. Almost 900 children die each year from drowning, which is the number two cause of death in children. Always make sure that children swim only under adult supervision. Battery charging should be supervised by adults; chargers and adapters can pose thermal burn hazards to young children. Pay attention to instructions and warnings on battery chargers, as some chargers lack any mechanism to prevent overcharging. The CPSC provides free safety alerts, guides, posters, brochures, handbooks and other materials that can be used to help spread consumer product safety information in your community.
Buenos Días Nebraska 06 de Diciembre del 2021
www.buenosdiasnebraska.com
EDUCACION
Seleccionar y cuidar árboles de Navidad vivos
Photo: Google
E
s esa época del año nuevamente para seleccionar árboles de Navidad recién cortados para disfrutar durante la temporada navideña. Aquí hay algunos consejos simples a seguir para seleccionar un árbol fresco y mantenerse en buenas condiciones en el hogar o negocio. 1. Decida el espacio de la casa o negocio donde se ubicará el árbol. ¿Qué altura tienen los techos? No elija un árbol que sea demasiado alto o demasiado ancho para la habitación y los muebles que contiene. 2. Evite colocar un árbol recién cortado cerca de salidas de calor, chimeneas, estufas o calentadores portátiles para evitar que el árbol se seque por accidente y se convierta en un peligro potencial de incendio. 3. Busque árboles que tengan agujas brillantes y brillantes. Los árboles con agujas desafiladas suelen ser un signo de un árbol que no está fresco y que se está secando. 4. Frote su mano contra el patrón de las agujas. Si las agujas se caen al cepillarlas, es otra
señal de que el árbol se está secando. 5. Cuando compre un árbol recién cortado, traiga mantas o grifos para envolver el árbol y asegúrelo en los vehículos antes de conducir. La exposición al viento en el camino también secará los árboles. 6. Al llegar a casa u oficina, llene un balde con agua tibia. Vuelva a cortar una pulgada del árbol con una sierra afilada. Cortar el tronco del árbol abrirá los tejidos vasculares del árbol que se han cerrado desde el corte anterior para ayudar a la ingesta de humedad en el árbol. Coloque el árbol recién cortado en el balde de agua para hidratarlo. 7. Verifique el nivel del agua en el soporte del árbol a diario. Reponga con agua tibia según sea necesario para ayudar a que el árbol no se seque. 8. ¡Al final de la temporada, no queme el árbol en chimeneas o estufas para evitar incendios accidentales en la casa! Muchas comunidades tienen programas de reciclaje de árboles que recogen estos árboles y los reciclan en lugar de ir a un vertedero. Para obtener
más información sobre la selección y el cuidado de árboles de Navidad recién cortados, llame a la Oficina de Extensión de Nebraska en North Platte al (785) 632-2683, o envíe un correo electrónico a dlott2@unl. edu para obtener ayuda. David Lott es el Educador de Extensión de Horticultura de la Extensión de la Universidad de NebraskaLincoln en North Platte, Nebraska. Extensión es una División del Instituto de Agricultura y Recursos Naturales de la Universidad de Nebraska – Lincoln que coopera con los Condados y el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos. Los programas educativos de Extensión de la Universidad de Nebraska – Lincoln cumplen con las políticas de no discriminación de la Universidad de Nebraska – Lincoln y el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.
A18
EDUCATION
I
Selecting and Caring For Live Christmas Trees
t is that time of year again to select fresh cut Christmas tree to enjoy for the holiday season. Here are some simple tips to follow to select a fresh tree, and stay in good condition in the home or business. 1. Decide on the space in the home or business where the tree will be located. How tall are the ceilings? Do not choose a tree that is too tall or too wide for the room and the furniture in it. 2. Avoid placing a fresh cut tree near heat vents, fireplaces, stoves, or portable heaters to avoid the tree drying out on accident, and becoming a potential fire hazard. 3. Look for trees that have bright shiny needles. Trees with dull needles are usually a sign of a tree that is not fresh and drying out. 4. Rub your hand against the pattern of the needles. If the needles fall off when brushing them, it is another sign that the tree is drying out. 5. W h e n purchasing a fresh cut
tree, bring blankets or taps to wrap the tree in, and secure the tree in vehicles before driving. Wind exposure on the drive will also dry out trees. 6. When arriving at the home or office, fill a bucket with lukewarm water. Recut one inch off of the tree with a sharp saw. Recutting the tree trunk will open up the tree’s vascular tissues that has closed from the previous cut to help moisture intake in the tree. Place the newly cut tree in the bucket of water to hydrate. 7. Check the water level in the tree stand daily. Replenish with lukewarm water as needed to help the tree from drying out. 8. At the end of the season, do not burn the tree in fireplaces or stoves to avoid accidental house fires! Many communities have tree recycling programs that will pick up these trees, and will recycle them instead of going to a landfill. For more information about selecting and caring
for fresh cut Christmas trees, please call the Nebraska Extension Office in North Platte at (785) 632-2683, or by sending an email to dlott2@unl.edu for assistance. David Lott is the Horticulture Extension Educator with the University of NebraskaLincoln Extension in North Platte, Nebraska. Extension is a Division of the Institute of Agriculture and Natural Resources at the University of Nebraska–Lincoln cooperating with the Counties and the United States Department of Agriculture. University of Nebraska–Lincoln Extension educational programs abide with the nondiscrimination policies of the University of Nebraska–Lincoln and the United States Department of Agriculture
A19 Buenos Días Nebraska 06 de Diciembre del 2021
EDUCACION
GIPS en camino con las tendencias estatales, continúa enfocándose en el aprendizaje y el crecimiento de los estudiantes
E
n medio de una pandemia, las Escuelas Públicas de Grand Island continúan avanzando y ayudando a los estudiantes a crecer, aprender y prosperar. El Departamento de Educación de Nebraska anunció los resultados del Sistema de Evaluación Centrado en el Estudiante de Nebraska (NSCAS) de la primavera de 2021 el 6 de diciembre. Debido a la pandemia, junto con un cambio en el sistema de evaluación, los expertos en medición desaconsejan enérgicamente la comparación directa de los resultados de la evaluación de 2021 con años pasados. Es probable que las comparaciones directas que no se basen en el contexto de la pandemia de COVID19 se malinterpreten, y los expertos en medición desaconsejan encarecidamente
comparar distritos y escuelas utilizando los resultados de la evaluación de 2021. “Este no es un año normal, por muchas razones”, dijo la Dra. Tawana Grover, Superintendente de GIPS. “Estamos enfocados en asegurarnos de que nuestros estudiantes continúen creciendo y aprendiendo mientras navegamos juntos esta pandemia. Me enorgullece ver la capacidad de recuperación de nuestros estudiantes y personal mientras continúan superando desafíos sin precedentes ”, dijo el Dr. Grover. Según NDE, existe una fuerte evidencia de que los estudiantes de Nebraska continuaron aprendiendo a pesar de las interrupciones de la pandemia debido a los extraordinarios esfuerzos de los estudiantes, padres, educadores y
comunidades. Si bien los estudiantes continuaron aprendiendo, es probable que la mayoría de los estudiantes no hayan crecido tanto como se hubiera esperado durante un año escolar normal. En general, los resultados mostraron que GIPS estaba alineado con las tendencias estatales. Los resultados de la evaluación NSCAS son una instantánea del rendimiento estudiantil. GIPS también usa otras evaluaciones, como DIBELS, que rastrean el progreso de los estudiantes en alfabetización. “GIPS continuará avanzando para ayudar a nuestros estudiantes a continuar aprendiendo, creciendo y prosperando”, dijo el Dr. Grover.
EDUCATION
I
GIPS on track with state trends, continues to focus on student learning and growth
n the middle of a pandemic, Grand Island Public Schools is continuing to move forward and help students grow, learn, and thrive. The Nebraska Department of Education announced the Nebraska StudentCentered Assessment System (NSCAS) results from Spring 2021 on December 6. Due to the pandemic, coupled with a shift in the assessment system, measurement experts strongly discourage direct comparison of the 2021 assessment results to previous years. Direct comparisons that fail to be informed by context of the COVID19 pandemic are likely to be misinterpreted, and measurement experts strongly discourage comparing districts and schools using 2021 assessment
results. “This is not a normal year, for many reasons,” Dr. Tawana Grover, GIPS Superintendent said. “We are focused on making sure our students continue to grow and learn as we all navigate this pandemic together. I am proud to see the resiliency of our students and staff as they continue to overcome unprecedented challenges,” Dr. Grover said. According to NDE, there is strong evidence that Nebraska students continued to learn despite interruptions from the pandemic due to the extraordinary efforts of students, parents, educators and communities. While students did continue to learn, it is likely that most students did not grow as much
as would have been expected during a normal school year. Overall, the results showed GIPS was aligned with state trends. The NSCAS Assessment results are a one time snapshot of student achievement. GIPS also uses other assessments, such as DIBELS, which track students' progress on literacy. “GIPS will continue to move forward in helping our students to continue to learn, grow, and thrive,” Dr. Grover said.
Buenos Días Nebraska
www.buenosdiasnebraska.com
06 de Diciembre del 2021
NACIONAL
L
La SBA anuncia programa de préstamos para pequeños negocios
a SBA anuncia una guía actualizada con respecto a las fechas límite para los solicitantes del programa de préstamos por desastre para daños económicos de COVID La agencia recomienda encarecidamente la presentación de solicitudes anticipadas complementarias antes del 10 de diciembre; Todas las solicitudes deben presentarse antes del 31 de diciembre WASHINGTON - Hoy, la Administración de Pequeñas Empresas de EE. UU. (SBA) anunció una guía actualizada para los solicitantes del programa COVID Economic Injury Disaster Loan (EIDL) para brindar un mejor servicio a los propietarios de pequeñas empresas que lo necesiten, mientras los fondos siguen disponibles. Desde su inicio, el programa COVID EIDL, un préstamo federal de ayuda en casos de desastre diseñado para servir y apoyar mejor a nuestras comunidades de pequeñas empresas que aún se recuperan de la pandemia, especialmente los sectores más afectados como restaurantes, gimnasios y hoteles, ha aprobado casi $ 300 mil millones en ayuda de socorro. Específicamente, se proporciona la siguiente guía actualizada: Las solicitudes de préstamos EIDL y de Anticipo específico se aceptarán hasta el 31 de diciembre y se seguirán procesando después de esta fecha hasta que se agoten los fondos. Se aceptarán solicitudes suplementarias de anticipo específico hasta el 31 de diciembre; sin embargo, es posible que la SBA no pueda procesar algunas solicitudes de anticipo específico suplementario enviadas cerca de la fecha límite del 31 de diciembre debido a requisitos legales. La SBA no puede seguir procesando las solicitudes de anticipo específico suplementario después del 31 de diciembre y recomienda encarecidamente a las pequeñas empresas elegibles que presenten su solicitud antes del 10 de diciembre para garantizar un tiempo de procesamiento adecuado. Los prestatarios pueden solicitar aumentos hasta el monto máximo de préstamo elegible hasta dos años después de la fecha de origen del préstamo, o hasta que se agoten
los fondos, lo que ocurra primero. La SBA aceptará y revisará las solicitudes de reconsideración y apelación para las solicitudes de COVID EIDL recibidas el 31 de diciembre o antes si la reconsideración / apelación se recibe dentro de los plazos establecidos en la regulación. Esto significa seis meses a partir de la fecha de rechazo para las reconsideraciones y 30 días a partir de la fecha de rechazo de la reconsideración para las apelaciones, a menos que ya no haya fondos disponibles. “Los programas COVID Economic Injury Disaster Loan (EIDL) y EIDL Advance todavía tienen miles de millones de dólares disponibles para ayudar a las pequeñas empresas afectadas por la pandemia. Más de 3.8 millones de empresas que emplean a más de 20 millones de personas han encontrado alivio financiero a través de los Préstamos por Daños Económicos por Desastre de la SBA ”, dijo Patrick Kelley, Administrador Asociado de la Oficina de Acceso a Capital de la SBA. "Se han realizado mejoras clave en el programa de préstamos que ayudarán a las empresas de nuestra nación a recuperarse y volver a encarrilarse". En septiembre, el administrador Guzmán anunció importantes mejoras al programa de préstamos por desastre para daños económicos (EIDL) de COVID. Los cambios clave anunciados incluyeron: Aumento del límite de COVID EIDL. La SBA levantó el límite de COVID EIDL de $ 500,000 a $ 2 millones. Los fondos del préstamo se pueden utilizar para cualquier gasto operativo normal y capital de trabajo, incluida la nómina, la compra de equipos y el pago de deudas. Implementación de un período de pago diferido. La SBA garantizará que los propietarios de pequeñas empresas no tengan que comenzar a pagar el EIDL de COVID hasta dos años después de la emisión del préstamo para que puedan superar la pandemia sin tener que preocuparse por llegar a fin de mes. Establecimiento de una ventana de exclusividad de 30 días. Para garantizar que las empresas de Main Street tengan tiempo adicional para acceder a estos fondos, la SBA implementó una ventana de exclusividad de 30 días para aprobar y desembolsar
fondos para préstamos de $ 500,000 o menos. La aprobación y el desembolso de préstamos superiores a $ 500.000 comenzaron después de que finalizó el período de 30 días. Ampliación del uso elegible de fondos. Los fondos de COVID EIDL ahora son elegibles para prepagar deudas comerciales y realizar pagos de deudas comerciales federales. Simplificación de los requisitos de afiliación. Para facilitar el proceso de solicitud de COVID EIDL para pequeñas empresas, la SBA estableció requisitos de afiliación simplificados para modelar los del Fondo de Revitalización de Restaurantes. Cómo aplicar Pueden postularse las pequeñas empresas elegibles, las organizaciones sin fines de lucro y las empresas agrícolas en todos los estados y territorios de EE. UU. Visite www.sba.gov/eidl para obtener más información sobre los requisitos de elegibilidad y solicitud. El último día en que se pueden recibir las solicitudes es el 31 de diciembre de 2021. Las solicitudes recibidas antes del 10 de diciembre para el anticipo suplementario se procesarán en el orden en que se reciban y la SBA no puede garantizar el procesamiento de todas las solicitudes antes del 31 de diciembre. Todos los solicitantes deben presentar sus solicitudes lo antes posible. como sea posible para permitir el procesamiento. Para obtener información adicional sobre COVID EIDL y otros programas de recuperación, visite www.sba.gov/relief. Los propietarios de pequeñas empresas pueden llamar al Centro de Servicio al Cliente de la SBA al 1-833-853-5638 (855440-4960 para personas sordas y con problemas de audición) o enviar un correo electrónico a DisasterCustomerService@ sba.gov para obtener ayuda adicional. El centro está abierto de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. EST. Se observarán horas abreviadas durante el feriado de Acción de Gracias (cerrado el Día de Acción de Gracias; abierto del viernes 26 de noviembre al domingo 28 de noviembre de 9 a.m. a 5 p.m. EST). Hay representantes multilingües disponibles.
A20
NATIONAL
SBA Announces Small Business Loan Program
T
he SBA Announces Updated Guidance Regarding Applicant Deadlines for COVID Economic Injury Disaster Loan Program Agency Strongly Encourages Submission of Supplemental Advance Applications by December 10; All Applications Due by December 31 WASHINGTON – Today, the U.S. Small Business Administration (SBA) announced updated guidance for COVID Economic Injury Disaster Loan (EIDL) program applicants to better serve small business owners in need, while funding remains available. Since its inception, the COVID EIDL program, a federal disaster relief loan designed to better serve and support our small business communities still reeling from the pandemic, especially hard-hit sectors such as restaurants, gyms, and hotels, has approved nearly $300 billion in relief aid. Specifically, the following updated guidance is being provided: EIDL loan and Targeted Advance applications will be accepted until December 31 and will continue to be processed after this date until funds are exhausted. Supplemental Targeted Advance applications will be accepted until December 31; however, the SBA may be unable to process some Supplemental Targeted Advance applications submitted near the December 31 deadline due to legal requirements. The SBA cannot continue to process Supplemental Targeted Advance applications after December 31 and strongly encourages eligible small businesses to apply by December 10 to ensure adequate processing time. Borrowers can request increases up to their maximum eligible loan amount for up to two years after their loan origination date, or until the funds are exhausted, whichever is soonest. The SBA will accept and review reconsideration and appeal requests for COVID
EIDL applications received on or before December 31 if the reconsideration/ appeal is received within the timeframes in the regulation. This means six months from the date of decline for reconsiderations and 30 days from the date of reconsideration decline for appeals – unless funding is no longer available. “The COVID Economic Injury Disaster Loan (EIDL) and EIDL Advance programs still have billions of dollars available to help small businesses hard hit by the pandemic. More than 3.8 million businesses employing more than 20 million people have found financial relief through SBA’s Economic Injury Disaster Loans,” said Patrick Kelley, Associate Administrator for SBA’s Office of Capital Access. “Key enhancements have been made to the loan program that will help our nation’s businesses recover and get back on track.” In September, Administrator Guzman announced major enhancements to the COVID Economic Injury Disaster Loan (EIDL) program. Key changes announced included: Increased COVID EIDL Cap. The SBA lifted the COVID EIDL cap from $500,000 to $2 million. Loan funds can be used for any normal operating expenses and working capital, including payroll, purchasing equipment, and paying off debt. Implementation of a Deferred Payment Period. The SBA will ensure small business owners will not have to begin COVID EIDL repayment until two years after loan origination so that they can get through the pandemic without having to worry about making ends meet. Establishment of a 30Day Exclusivity Window. To ensure Main Street businesses have additional time to access these funds, the SBA implemented a 30day exclusivity window of approving and disbursing funds for loans of $500,000 or less. Approval and disbursement of loans over $500,000 began after the 30-
day period ended. Expansion of Eligible Use of Funds. COVID EIDL funds are now eligible to prepay commercial debt and make payments on federal business debt. Simplification of affiliation requirements. To ease the COVID EIDL application process for small businesses, the SBA established simplified affiliation requirements to model those of the Restaurant Revitalization Fund. How to apply Eligible small businesses, nonprofits, and agricultural businesses in all U.S. states and territories can apply. Visit www.sba.gov/ eidl to learn more about eligibility and application requirements. The last day that applications may be received is December 31, 2021. Applications received by December 10 for Supplemental Advance will be processed in the order received and the SBA cannot guarantee processing of all applications by December 31. All applicants should file their applications as soon as possible to allow for processing. For additional information on COVID EIDL and other recovery programs, please visit www. sba.gov/relief. Small business owners may call SBA’s Customer Service Center 1-833853-5638 (855-440-4960 for the deaf and hardof-hearing) or email DisasterCustomerService@ sba.gov for additional assistance. The center is open Monday through Friday from 8 a.m. to 8 p.m. EST. Abbreviated hours will be observed during the Thanksgiving holiday (closed on Thanksgiving Day; open Friday, November 26 – Sunday, November 28 from 9 a.m. to 5 p.m. EST). Multilingual representatives are available.