010991 ug wheeled board dbcgf

Page 1

bugaboo cameleon3 bugaboo cameleon bugaboo bee bugaboo donkey bugaboo buffalo bugaboo frog bugaboo gecko bugaboo® meerijdplankje bugaboo® wheeled board bugaboo®-mitfahrbrett planche à roulettes bugaboo® patinete bugaboo® pedana per il secondo bambino bugaboo® patim bugaboo® τροχοσανίδα bugaboo® bugaboo® ståbräda bugaboo® ståbrett bugaboo®-seisomateline bugaboo®-pojízdné stupátko ke kočárku dostawka do wózka bugaboo® панель с колесиком bugaboo® вкладыш на сиденье bugaboo® bugaboo® plošča na kolesih bugaboo® tekerlekli plaka bugaboo® 儿童踏板 bugaboo® 휠보드 bugaboo® ホイール付ボード ‫ לוח עם גלגלים‬bugaboo®


A

B

2x

2x

A

B

2x

2x


2x

1

2

3

4

5

2x

6

B

A

A

B


B B

A 1

2

3

4

2x

5

6

A


1

2

3

4

2x

5

6


1

2

3

4

5

6


1

2

3

4

5

6


nl meerijdplankje © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. De bovenstaande informatie is onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaand bericht. Bugaboo International BV is niet aansprakelijk voor technische fouten of omissies in dit document. Het gekochte product kan verschillen van het product zoals beschreven in deze handleiding. U kunt onze meest recente gebruiksaanwijzingen aanvragen via onze serviceafdeling of via www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO en de Bugaboo logo's, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY en BUFFALO zijn geregistreerde handelsmerken van Bugaboo International BV. De Bugaboo kinderwagens zijn gepatenteerd en het ontwerp is beschermd. deze adapter is nodig om het meerijdplankje op de bugaboo donkey/ bugaboo buffalo te kunnen bevestigen

WAARSCHUWINGEN • Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product gebruikt en bewaar de gids om later te kunnen raadplegen. • Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel. • Houd plastic tassen en ander verpakkingsmateriaal dat mogelijk verstikkingsgevaar zou kunnen opleveren uit de buurt van kinderen. Gooi deze zo snel mogelijk weg. • Het meerijdplankje is bedoeld voor één kind en alleen in een staande positie.

• Het maximumgewicht voor het meerijdplankje is 20kg (44 lb). • U moet bijzonder voorzichtig zijn wanneer u het meerijdplankje gebruikt over ruw of onregelmatig terrein. • Kinderen moeten van het plankje af worden gehaald wanneer de kinderwagen over stoepranden of vergelijkbare obstakels wordt geduwd. • Laat uw kind nooit zonder toezicht op het meerijdplankje. • Houd altijd de kinderwagen vast als uw kind het meerijdplankje gebruikt, om te voorkomen dat het uit balans raakt. • Verzeker u ervan dat de kinderwagen op de rem staat voordat u het meerijdplankje bevestigt. en wheeled board © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. The information contained herein is subject to change without notice. Bugaboo International BV shall not be liable for technical errors or omissions contained herein. The purchased product may differ from the product as described in this user guide. Our most recent user guides can be requested at our service departments or at www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO and the Bugaboo logos, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY and BUFFALO are registered trademarks of Bugaboo International BV. The Bugaboo strollers are patented and design protected.


this adapter is needed to use the wheeled board on the bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

WARNINGS • Read the user guide carefully before you use the product and keep the guide for future reference. • Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury. • Keep plastic bags and other packing materials that may pose a suffocation hazard away from children. Safely discard them as soon as possible. • The wheeled board is intended for one child and only in the standing position. • Maximum weight for the wheeled board is 20kg (44lbs). • Extreme care should be taken when using the wheeled board over rough or irregular surfaces. • Children should be removed from the board when the stroller is pushed over curbs or similar obstacles. • Never leave your child unattended on the wheeled board.

• Always hold the stroller when your child is using the wheeled board to avoid imbalance. • Before attaching the wheeled board onto your stroller, ensure that the brake is on. bugaboo limited warranty (usa & canada only) Bugaboo warrants this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of manufacture for a period of two (2) years from the date of initial purchase (sales receipt is required for proof of purchase). If such a defect is discovered during the limited warranty period, we will, at our sole option, repair or replace your product at no cost to you. “Repair” options may include, at Bugaboo’s discretion, providing purchasers with self-repair instructions, kits, and/or replacement parts. In the case of stroller models, fabrics or accessories discontinued or modified by Bugaboo before or during the Limited Warranty period, replaced products or repair parts may not be identical to the originals. This Limited Warranty is applicable to all Bugaboo products subject to dated proof of purchase. Please always keep your dated proof of purchase.


This Limited Warranty does not cover claims resulting from misuse, abuse, neglect, improper assembly, maintenance, storage, or use, failure to follow instructions, alterations, modifications or repairs not made by Bugaboo or Bugaboo’s authorized service agent, accidental damage, or normal wear and tear. In addition, this Limited Warranty does not cover corrosion or rust on the wheels and chassis due to environmental conditions, including high humidity, salt spray, ice or snow, damage to handle bar grips, or tire puncture. This Limited Warranty extends only to the original retail purchaser of the product and is not transferable to anyone who obtains possession or ownership other than the original retail purchaser. This Limited Warranty is exclusive and in lieu of any other warranty, written or oral, including but not limited to any express warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. The duration of any implied warranties, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, is expressly limited to this

Limited Warranty period. The customer's exclusive remedy for breach of this Limited Warranty or of any implied warranty or of any other obligation arising by operation of law or otherwise shall be limited as specified herein to repair or replacement, at our sole option. In any event, responsibility for special, incidental, or consequential damages is expressly excluded. United States and Canada: This Limited Warranty gives you specific legal rights; you may have other rights that vary from state to state or province to province. Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts. Therefore, these above limitations and exclusions may not apply to you. Some states or provinces do not allow an exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, therefore, that limitation or exclusion may not apply to you.


de mitfahrbrett © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. Die hier enthaltenen Informationen unterliegen Änderungen ohne vorherige Mitteilung. Bugaboo International BV haftet nicht für technische Irrtümer oder Auslassungen in diesen Informationen. Das gekaufte Produkt kann von der Produktbeschreibung in dieser Bedienungsanleitung abweichen. Unsere aktuellsten Bedienungsanleitungen können unter www.bugaboo.com oder bei unseren Serviceabteilungen angefordert werden. TM ® BUGABOO sowie die Bugaboo Logos, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY und BUFFALO sind registrierte Warenzeichen von Bugaboo International BV. Die Bugaboo-Kinderwagen sind patent- und designgeschützt. dieser Adapter ist notwendig, um das Mitfahrbrett am Bugaboo Donkey/ Bugaboo Buffalo montieren zu können.

WARNHINWEISE • Lesen Sie diese Anleitungen bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, und bewahren Sie diese auf, um später nachschlagen zu können. • Ein Nichteinhalten dieser Warnhinweise und Anleitungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. • Plastiktüten und andere Verpackungsmaterialien, die eine Erstickungsgefahr darstellen können, sind aus der Reichweite von Kindern fernzuhalten. Entsorgen Sie

diese bitte schnellstmöglich und sicher. • Das Mitfahrbrett ist nur für ein Kind in stehender Haltung vorgesehen. • Höchstgewicht für das Mitfahrbrett ist 20 Kg. • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie mit dem Mitfahrbrett am Kinderwagen über unwegsames Gelände oder Unebenheiten fahren. • Kinder müssen vom Rollbrett heruntergenommen werden, wenn der Kinderwagen über Bordsteinkanten oder ähnliche Hindernisse geschoben wird. • Lassen Sie Ihr Kind auf keinen Fall unbeaufsichtigt auf dem Mitfahrbrett stehen. • Halten Sie den Kinderwagen immer fest, wenn Ihr Kind das Mitfahrbrett benutzt, damit kein Ungleichgewicht entsteht. • Stellen Sie sicher, dass die Bremse festgestellt ist, bevor Sie das Mitfahrbrett an Ihren Kinderwagen anbringen.


fr planche à roulettes © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Bugaboo International BV ne pourra être tenu responsable d’erreurs techniques ou d’omissions contenues dans le présent document. Il est possible que le produit acheté diffère du produit tel qu’il figure dans le mode d’emploi. Nos modes d’emploi les plus récents peuvent être demandés auprès de nos services d’assistance ou sur le site www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO et les logos Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY et BUFFALO sont des marques déposées de Bugaboo International BV. Des brevets ont été déposés pour les modèles de poussette Bugaboo et leur design est protégé. cet adaptateur est nécessaire pour utiliser la planche à roulettes sur la bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

AVERSTISSEMENTS • Merci de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le produit et de le conserver précieusement afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes pourrait provoquer de graves blessures. • Tenez les sacs plastiques et tout matériau d’emballage susceptible d’entraîner une suffocation hors de portée des enfants. Jetez-les dès que possible.

• La planche à roulettes a été conçue pour un enfant, en position debout uniquement. • Le poids maximum pour la planche à roulettes est de 20 kg. • Une attention particulière devra être portée en cas d’utilisation de la planche à roulettes sur des surfaces brutes ou irrégulières. • Les enfants devront descendre de la planche lorsque la poussette sera utilisée sur des bordures ou obstacles équivalents. • Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance sur la planche à roulettes. • Merci de toujours maintenir la poussette lorsque votre enfant utilise la planche à roulettes pour éviter les déséquilibres. • Avant de fixer la planche à roulettes sur votre poussette, vérifier que le frein est enclenché. garantie limitée bugaboo (etats-unis & canada uniquement) Bugaboo garantit que ce produit est exempt de défauts de pièces et main d’oeuvre existant au moment de la fabrication et pendant une période de deux (2) ans à compter de la date


initiale de l’achat (le ticket de caisse est requis comme preuve d’achat). Si un tel défaut venait à être découvert au cours de la période de Garantie limitée, nous procéderons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de votre produit et ce gratuitement. Les options de « Réparation » peuvent inclure, selon ce qu’aura choisi Bugaboo, le fait de fournir à l’acheteur des instructions en vue d'une réparation par le client lui-même, des kits de réparation, et/ou des pièces de rechange. Au cas où les modèles de poussettes, les habillages ou accessoires ne seraient plus fabriqués ou seraient modifiés par Bugaboo avant ou pendant la période de Garantie Limitée, il est possible que les produits de remplacement ou les pièces de rechange ne soient pas identiques aux produits originaux. Cette Garantie Limitée s'applique à tous les produits Bugaboo concernés par la détention d’une preuve d’achat avec mention de la date. Veillez à toujours conserver votre preuve d’achat avec mention de la date. Cette Garantie Limitée ne couvre pas les réclamations résultant d’une utilisation abusive, d’une mauvaise utilisation, de

négligences, d’un montage, d’un entretien, d’un rangement ou d’une utilisation inappropriés, du non respect des instructions de montage, d’altérations, de modifications ou de réparations n'ayant pas été effectuées par Bugaboo ou par son agent gestionnaire agréé, de dommages dus à un accident ainsi que d’une usure normale de la poussette. En outre, cette garantie limitée ne couvre pas les cas de corrosion ou de rouille au niveau des roues et du châssis dus à des conditions environnementales, notamment un niveau d'humidité élevé, la pulvérisation d’eau de mer, la glace ou la neige, ni ne couvre un endommagement du guidon ou la crevaison des pneus. Cette Garantie Limitée couvre uniquement l'acheteur original du produit et n'est pas transférable à toute personne autre que l'acheteur original du produit qui obtiendrait ou se retrouverait propriétaire de ce même produit. Cette Garantie Limitée est exclusive et tient lieu de n'importe quelle autre garantie, écrite ou orale, incluant sans être limitée toute garantie expresse de qualité marchande


et d'adaptabilité a une utilisation particulière. La durée de toute garantie tacite, y compris toute garantie tacite de qualité marchande et d'adaptabilité a une utilisation particulière, est expressément limitée a la période de cette Garantie Limitée. Le recours exclusif du client pour toute violation de cette Garantie Limitée ou de toute garantie tacite ou de toute autre obligation par effet de la loi ou autre se limite à la réparation ou au remplacement du produit, selon notre choix. Dans toute la mesure permise par la loi, nous ne pourrons être tenus responsables des dommages directs, indirects et spéciaux. Etats-Unis et Canada : La présente Garantie Limitée vous fait bénéficier de droits légaux particuliers et il est possible que certaines juridictions, selon les états ou les provinces, vous reconnaissent d’autres droits. Certains états ou provinces interdisent toutefois de limiter la durée des garanties tacites. Dans un tel cas, il est possible que les présentes limitations et exclusions ne vous soient pas applicables. Certains états ou provinces interdisent toutefois

de limiter ou d’exclure les dommages indirects, spéciaux ou consécutifs et dans un tel cas, il est possible que les présentes limitations et exclusions ne vous soient pas applicables. es patinete © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa. Bugaboo International BV no se hará responsable de ningún tipo de error técnico u omisión aquí contenidos. El producto comprado puede variar del producto descrito en esta guía de usuario. Puede solicitar nuestros manuales de instrucciones más recientes en nuestros departamentos de atención al cliente o en www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO y los logotipos Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE , DONKEY y BUFFALO son marcas registradas de Bugaboo International BV. Las patentes y los diseños de los cochecitos Bugaboo están protegidos. este adaptador es necesariopara usar el patinete con el bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

ADVERTENCIAS • Lee la guía del usuario antes de usar el producto y consérvala para futuras consultas. • Si no sigues estas advertencias e instrucciones, podrían producirse lesiones graves. • Mantenga lejos del alcance de los niños las bolsas de plástico y otros materiales de envasado


que puedan presentar un riesgo de asfixia. Elimine este tipo de materiales lo antes posible. • El patinete está diseñado para un niño y solamente en posición de pie. • El peso máximo para el patinete es de 20 kg (44 lbs). • Debes tener mucho cuidado cuando utilices el patinete sobre superficies con baches o irregulares. • Los niños deben retirarse del patinete cuando se empuje el cochecito para superar aceras u obstáculos similares. • No dejes nunca a tu niño desatendido encima del patinete. • Mantén siempre agarrado el cochecito cuando tu niño utilice el patinete para evitar desequilibrios. • Antes de montar el patinete en tu cochecito, asegúrate que el freno está accionado. garantía limitada de bugaboo (sólo para ee uu y canadá) Bugaboo garantiza que este producto está libre de defectos materiales y de mano de obra en el momento de fabricación y durante un plazo de dos (2) años a partir de la fecha de

compra inicial (se exige el ticket de compra como justificante). En caso de descubrir cualquier defecto de este tipo durante el período de garantía limitada, decidiremos, a nuestra entera discreción, reparar o cambiar su producto sin coste alguno para usted. Las opciones de “reparación” pueden incluir, a discreción de Bugaboo, el suministro a los compradores de instrucciones y kits de auto reparación y/o piezas de recambio. En el caso de modelos de cochecitos, fundas o accesorios descatalogados o modificados por Bugaboo antes o durante el período de Garantía Limitada, los productos sustituidos o las piezas de recambio podrían no ser idénticos a los originales. Esta Garantía Limitada se aplica a todos los productos de Bugaboo, con sujeción a la presentación del justificante de compra fechado. Guarde siempre su justificante de compra fechado. Esta Garantía Limitada no cubre las reclamaciones resultantes de un mal uso; abuso; negligencia; montaje, mantenimiento, almacenamiento o uso incorrectos; alteraciones, modificaciones o reparaciones no realizadas por Bugaboo o un taller autorizado por Bugaboo;


daños accidentales; y desgaste habitual. Además, esta Garantía Limitada no cubre la corrosión ni la oxidación de las ruedas y del chasis debido a las condiciones ambientales, incluyendo un alto nivel de humedad, niebla salina, hielo o nieve, daños en las piezas de sujeción del manillar y pinchazos en las ruedas. Esta Garantía Limitada se aplica únicamente al comprador minorista original del producto y no podrá transferirse a ninguna persona que obtenga la posesión o propiedad del producto distinta al comprador minorista original. Esta Garantía Limitada es exclusiva y se aplica en lugar de cualquier otra garantía, verbal o por escrito, incluyendo, de forma enunciativa pero no limitativa, cualquier garantía expresa de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. La duración de cualquier garantía implícita, incluyendo toda garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, queda limitada expresamente a este período de Garantía Limitada. El remedio exclusivo del cliente en caso de

incumplimiento de esta Garantía limitada o de cualquier garantía implícita o cualquier otra obligación por efecto de la ley, o por cualquier otra razón, se limitará, como se especifica en este documento, a la reparación o sustitución del producto, a nuestra entera discreción. En cualquier caso, se excluye expresamente toda responsabilidad por daños y perjuicios especiales, incidentales o consecuenciales. Estados Unidos y Canadá: Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. Puede tener otros derechos que varíen de un estado a otro, o de una provincia a otra. Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita. Por consiguiente, las limitaciones anteriormente indicadas pueden no aplicarse a su caso individual. Algunos estados o provincias no permiten una exclusión o limitación de daños y perjuicios especiales, incidentales o consecuenciales. Por consiguiente, dicha limitación o exclusión pueden no aplicarse a su caso individual.


it pedana per il secondo bambino © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza alcun preavviso. Bugaboo International BV declina qualsiasi responsabilità per errori tecnici o omissioni contenuti nella presente documentazione. Il prodotto acquistato potrebbe essere diverso dai prodotti descritti nelle presenti istruzioni. Le istruzioni per l'uso aggiornate possono essere richieste rivolgendosi ai nostri reparti di assistenza o sul sito www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO e i loghi Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY e BUFFALO sono marchi registrati di Bugaboo International BV. I passeggini Bugaboo sono brevettati e i loro progetti sono protetti. questo adattatore è necessario per l'utilizzo della pedana per il secondo bambino con il bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

AVVERTENZE • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare questo prodotto e conservarle come riferimento. • Il mancato rispetto di avvisi e istruzioni può causare gravi lesioni. • Tenere fuori dalla portata dei bambini i sacchetti di plastica e gli altri materiali di imballaggio che potrebbero costituire un pericolo di soffocamento. Smaltirli in sicurezza non appena possibile. • La pedana per il secondo bambino è studiata per un solo

bambino in posizione eretta. • La pedana per il secondo bambino può sopportare un peso massimo di 20 kg (44 lbs). • Prestare particolare attenzione quando si utilizza la pedana per il secondo bambino su terreni sconnessi o irregolari. • Fare scendere il bambino dalla pedana quando si spinge il passeggino su marciapiedi o simili. • Non lasciare mai il bambino da solo quando si trova sulla pedana. • Tenere sempre il passeggino quando il bambino si trova sulla pedana per il secondo bambino per evitare perdita di equilibrio. • Prima di fissare la pedana per il secondo bambino al passeggino, assicurarsi che il freno sia attivo. pt patim © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. A informação aqui contida está sujeita a alterações sem aviso prévio. Bugaboo International BV não é responsável por erros técnicos ou omissões contidos no presente documento. O produto adquirido pode diferir do produto descrito neste manual de instruções. Os nossos manuais de instruções mais recentes podem ser solicitados nos nossos departamentos de assistência ou em www. bugaboo.com. TM ® BUGABOO e os logótipos da Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY


e BUFFALO são marcas registadas da Bugaboo International BV. Os carrinhos de bebé Bugaboo estão protegidos por patente. este adaptador é necessário para utilizar o patim no bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

AVISOS • Leia o guia do utilizador com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para consulta futura. • A inobservância destes avisos e instruções pode resultar em ferimentos graves. • Mantenha os sacos de plástico e outros materiais de acondicionamento que podem constituir um perigo de sufocação longe das crianças. Elimine-os em segurança logo que possível. • O patim é concebido para uma única criança e apenas na posição de pé. • O peso máximo para o patim é de 20 kg (44 lbs). • É necessário um extremo cuidado ao utilizar o patim em superfícies difíceis ou irregulares. • As crianças devem ser retiradas do patim quando o carrinho de bebé é empurrado nos passeios ou obstáculos

semelhantes. • Nunca deixe o seu filho sem supervisão no patim. • Segure sempre no carrinho de bebé quando o seu filho estiver a utilizar o patim para evitar desequilibrar-se. • Antes de fixar o patim ao seu carrinho de bebé, certifique-se de que o travão está engatado. el τροχοσανίδα © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν oδηγό υπόκεινται σε αλλαγές δίχως προειδοποίηση. Η Bugaboo International BV δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για τυχόν τεχνικά σφάλματα ή παραλείψεις που περιέχονται στο παρόν. Το προϊόν που αγοράσατε ενδέχεται να διαφέρει από το προϊόν που περιγράφεται στο παρόν oδηγό χρήσης. Μπορείτε να ζητήσετε τα πιο πρόσφατα εγχειρίδια χρήσης από τα κέντρα εξυπηρέτησης της εταιρίας μας ή να τα κατεβάσετε από το δικτυακό τόπο www.bugaboo.com. Η εμπορική ονομασία TM ® BUGABOO και τα λογότυπα της Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY και BUFFALO είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα της Bugaboo International BV. Τα βρεφικά καρότσια Bugaboo φέρουν προστασία ευρεσιτεχνίας και σχεδιασμού. ο προσαρμογέας αυτός απαιτείται για τη χρήση της τροχοσανίδας με το bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

• Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε τις οδηγίες για


μελλοντική χρήση. • Κάθε παράλειψη τήρησης αυτών των προειδοποιήσεων και των οδηγιών ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. • Φυλάξτε τις πλαστικές σακούλες και τα άλλα υλικά συσκευασίας που μπορούν να προκαλέσουν ασφυξία σε μέρος που δεν το φθάνουν παιδιά. Διαθέστε τα με ασφάλεια όσο το συντομότερο δυνατόν. • Η τροχοσανίδα προορίζεται για ένα παιδί και μόνο στην όρθια θέση. • Το μέγιστο βάρος για την τροχοσανίδα είναι 20kg (44lbs). • Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση της τροχοσανίδας σε ανώμαλη ή ακανόνιστη επιφάνεια. • Το παιδί θα πρέπει να απομακρύνεται από την τροχοσανίδα όταν το καρότσι σπρώχνεται πάνω από άκρες πεζοδρομίου ή παρόμοια εμπόδια. • Ποτέ μην αφήνετε το παιδί στην τροχοσανίδα χωρίς επίβλεψη. • Κρατάτε πάντα το καρότσι όταν το παιδί σας χρησιμοποιεί την τροχοσανίδα για την αποφυγή

ανισορροπίας. • Πριν τοποθετήσετε την τροχοσανίδα στο καρότσι σας, βεβαιωθείτε ότι έχετε εφαρμόσει το φρένο. sv ståbräda © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. Informationen som ges i denna manual kan ändras utan förvarning. Bugaboo International BV ansvarar inte för tekniska fel eller utelämnade delar. Den köpta produkten kan skilja sig från produkten som beskrivs i denna användarhandbok. Du kan beställa vår senaste bruksanvisning från vår serviceavdelning eller på www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO och Bugaboo-logotyperna, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY och BUFFALO är registrerade varumärken tillhörande Bugaboo International BV. Bugaboo-barnvagnarna är patenterade och rättsligt formskyddade. denna adapter behövs för att använda ståbrädan på bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

VARNINGAR • Läs användarguiden noga innan du använder produkten och spara guiden för framtida referens. • Om du inte följer dessa varningar och instruktioner kan allvarliga skador uppstå. • Håll plastpåsar och annat förpackningsmaterial på avstånd från barn eftersom de utgör en kvävningsrisk. Kasta


försiktigt bort dem så snart som möjligt. • Ståbrädan är avsedd endast för ett barn som står upp. • Den maximal vikten för ståbrädan är 20 kg. • Var extremt försiktig när du använder ståbrädan på guppigt eller ojämnt underlag. • Barn ska inte stå på ståbrädan när man kör barnvagnen över trottoarkanter eller liknande hinder. • Lämna aldrig ditt barn otillsett på ståbrädan. • Håll alltid I barnvagnen när barnet använder ståbrädan för att undvika obalans. • Innan du sätter fast ståbrädan på din barnvagn, ska du kontrollera att bromsen är på. no ståbrett © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. Bugaboo International BV står ikke ansvarlig for tekniske feil eller utelatelser i dette dokumentet. Produktet du har kjøpt, kan være ulik produktet slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. Du kan be om våre nyeste bruksanvisninger hos serviceavdelingene våre eller på www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO og Bugaboo-logoene FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY og BUFFALO er registrerte varemerker for Bugaboo International BV. Bugaboobarnevognene er patent- og designbeskyttet. *denne adapteren er nødvendig for å kunne bruke ståbrettet på bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

ADVARSLER • Les bruksanvisningen grundig før du bruker dette produktet og oppbevar bruksanvisningen for senere konsultasjon. • Manglende respekt for disse advarslene og instruksjonene vil kunne føre til alvorlig skade. • Oppbevar alle plastposer og annen emballasje som kan medføre kvelningsfare utenfor barns rekkevidde. Kast dem på en sikker måte så snart som mulig. • Ståbrettet er kun beregnet for ett barn, og kun i oppreist stilling • Maksimal vekt for ståbrettet er 20kg (44lbs). • Vær ekstremt forsiktig når du bruker ståbrettet over ulendte eller ujevne overflater. • Barnet bør gå av ståbrettet når barnevognen dyttes over fortauskanter eller lignende. • La aldri barnet stå på ståbrettet uten tilsyn. • Hold alltid barnevognen når barnet bruker ståbrettet, for å unngå ubalanse. • Pass på at bremsen star på før du fester ståbrettet til barnevognen din.


da ståbræt © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. Oplysningerne indeholdt i dette dokument kan blive ændret uden varsel. Bugaboo® International BV kan ikke være ansvarlig for tekniske fejl eller mangler i indholdet heri. Det købte produkt kan være anderledes end produktet beskrevet i brugsanvisningen. Vores nyeste brugsanvisninger kan bestilles i vores serviceafdelinger eller på www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO og Bugaboo logoerne, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY og BUFFALO er registrerede varemærker tilhørende Bugaboo International BV. Bugaboo klapvogne patenterede og mønsterbeskyttede. denne adapter er nødvendig for at bruge ståbrættet på bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

ADVARSLER • Læs venligst vejledningen nøje igennem før brug af produktet og gem den til senere brug. • Hvis disse advarsler og anvisninger ikke følges, kan det resultere i alvorlige skader. • Hold plastikposer og anden emballage, der kan medføre kvælningsrisiko, udenfor børns rækkevidde. Kasser dem sikkert, så hurtigt som muligt. • Ståbrættet er beregnet til et barn og kun stående. • Maks. vægt på ståbrættet er 20 kg. • Vær særlig forsigtig ved brug af ståbrættet på ru eller ujævne overflader.

• Børn skal fjernes fra brættet, når klapvognen skubbes over kantsten eller lignende forhindringer. • Lad aldrig barnet stå på ståbrættet uden opsyn. • Hold altid fast i klapvognen, når dit barn bruger ståbrættet, for at undgå ubalance. • Sørg for at bremsen er slået til før fastgørelse af ståbrættet på din klapvogn. fi seisomateline © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Bugaboo International BV ei ole vastuussa tässä esitteessä olevista teknisistä virheistä tai puutteista. Ostettu tuote voi poiketa tässä käyttöohjeessa kuvatusta tuotteesta. Uusimmat käyttöoppaamme ovat pyynnöstä saatavissa palveluosastoltamme tai kotisivuiltamme osoitteessa www.bugaboo. com. TM ® BUGABOO ja Bugaboo-logot, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY ja BUFFALO ovat Bugaboo International BV -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Bugaboo-lastenvaunut ovat patentoituja ja mallisuojattuja. tämä sovitinkappale on tarpeen käytettäessä seisomatelinettä bugaboo donkey-/ bugaboo buffalo-lastenvaunujen kanssa

VAROITUKSIA • Lue käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. • Varoitusten ja ohjeiden


noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vakavan vamman. • Pidä muovipussit ja muut pakkausmateriaalit, jotka voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran, poissa lasten ulottuvilta. Heitä ne pois mahdollisimman nopeasti. • Seisomateline on tarkoitettu vain yhdelle lapselle ja vain seisoma-asennossa. • Seisomatelineen enimmäispaino on 20 kg (44 lbs). • Ole erityisen varovainen käyttäessäsi seisomatelinettä vaikeakulkuisilla tai epätasaisilla pinnoilla. • Ota lapsi pois seisomatelineestä, kun työnnät lastenvaunuja reunakivien tai vastaavien esteiden yli. • Älä koskaan jätä lasta vartioimattomana seisomatelineelle. • Pidä aina kiinni lastenvaunuista, kun lapsesi seisoo seisomatelineessä. Näin vältät epävakauden. • Varmista ennen seisomatelineen kiinnittämistä lastenvaunuihin, että jarru on päällä.

cs pojízdné stupátko ke kočárku © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. Informace zde uvedené mohou být změněny bez předchozího oznámení. Bugaboo International BV nebude odpovídat za technická pochybení nebo zanedbání uvedená v tomto dokumentu. Zakoupený výrobek se může od zde popsaného výrobku lišit. Nejaktuálnější uživatelské příručky si můžete vyžádat v našich odděleních pro služby zákazníkům nebo na webu www.bugaboo.com. Obchodní značka TM ® BUGABOO a loga Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY a BUFFALO jsou registrovanými obchodními značkami společnosti Bugaboo International BV. Sportovní kočárky Bugaboo jsou patentovány a jejich design je chráněn. tento adaptér je potřebný k použití pojízdného stupátka ke kočárku bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

VAROVÁNÍ

• Před použitím výrobku si důkladně přečtěte uživatelskou příručku, kterou následně uschovejte pro pozdější potřebu. • Nedodržování těchto pokynů a upozornění může být příčinou vážného úrazu. • Udržujte igelitové pytle a další obalové materiály, které mohou být příčinou udušení, mimo dosah dětí. Co nejdříve je bezpečně zlikvidujte. • Pojízdné stupátko ke kočárku je určeno pouze pro jedno dítě ve stojící poloze.


• Maximální zatížení pojízdného stupátka ke kočárku je 20 kg (44lb). • Pojízdnému stupátku ke kočárku je nutné věnovat mimořádnou pozornost v případě, že jej používáte na hrubém nebo nerovném povrchu. • Pokud se sportovním kočárkem přejíždíte obrubník nebo podobné překážky, měli byste děti z pojízdného stupátka ke kočárku sundat. • Na pojízdném stupátku ke kočárku nikdy nenechávejte své dítě bez dohledu. • Pokud vaše dítě používá pojízdné stupátko ke kočárku, vždy přidržujte sportovní kočárek tak, aby nedošlo k jeho převážení. • Před připevněním pojízdného stupátka k vašemu sportovnímu kočárku se ujistěte, zda je zajištěná brzda. pl dostawka do wózka © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. Informacje tu zawarte mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Bugaboo International BV nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne ani luki w niniejszej instrukcji. Zakupiony produkt może różnićsięod produktu opisanego w podręczniku. Najbardziej aktualne instrukcje użytkownika można uzyska w działach serwisowania oraz za pośrednictwem witryny

www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO oraz logo Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY i BUFFALO to zarejestrowane znaki towarowe Bugaboo International BV. Wózki firmy Bugaboo są opatentowane, a ich projekty prawnie chronione. ten łącznik jest niezbędny do tego, aby używać dostawki do wózka bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

OSTRZEŻENIA

• Przed przystąpieniem do korzystania z produktu uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. • Konsekwencją nieprzestrzegania tych ostrzeżeń i poleceń mogą być poważne obrażenia ciała. • Plastikowe worki oraz inne elementy opakowania, mogące stwarzać ryzyko uduszenia, należy trzymać z dala od dzieci. Należy je wyrzucić w bezpieczny sposób, tak szybko, jak to możliwe. • Dostawka do wózka przeznaczona jest dla jednego dziecka, podróżującego na stojąco. • Maksymalne obciążenie


• •

• •

dostawki do wózka wynosi 20 kg. Należy szczególnie uważać, korzystając z dostawki do wózka na nierównym terenie. Dziecko nie powinno stać na dostawce, kiedy wjeżdża się wózkiem na krawężnik lub pokonuje inne przeszkody. Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez nadzoru na dostawce do wózka. Kiedy na dostawce do wózka stoi dziecko, zawsze trzymaj wózek, żeby nie stracił równowagi. Przed połączeniem dostawki z wózkiem upewnij się, że hamulec jest zablokowany.

ru панель с колесиком © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV.Информация в данном документе может быть изменена без предварительного уведомления.Компания Bugaboo International BV не несет ответственность за технические ошибки или упущения, содержащиеся в этом документе. Приобретенный продукт может отличаться от продукта, описанного в данном руководстве пользователя.Новые версии руководств пользователя можно заказать в наших отделах технического обслуживания или на сайте www. bugaboo.com.Торговая марка ® BUGABOO, а также логотипы Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY и BUFFALO являются зарегистрированными торговыми марками компании Bugaboo International BV.Коляски компании Bugaboo и их конструкция защищены патентами.

этот адаптер необходим для использования панели с колесиком с коляской bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

• Внимательно прочитайте данное руководство и сохраняйте его для последующего использования в качестве справочного пособия. • Несоблюдение этих предупреждений и инструкций может привести к получению серьезной травмы. • Храните пластиковые пакеты и другие упаковочные материалы, представляющие риск удушения, в недоступном для детей месте. Утилизируйте эти материалы при первой возможности. • Панель с колесиком предназначена для перевозки только одного ребенка и только стоя. • Максимальный вес, допустимый для панели с колесиком, составляет 20 кг. • Следует соблюдать особую осторожность при использовании панели с колесиком на пересеченной


или неровной местности. • Не допускайте нахождения детей на панели при движении через бордюры или похожие препятствия. • Не оставляйте ребенка без присмотра на панели с колесиком. • При нахождении ребенка на панели с колесиком следует всегда придерживать коляску, чтобы ребенок не могу ее опрокинуть. • Перед установкой панели с колесиком на коляску убедитесь в том, что заблокирован тормоз. sl plošča na kolesih © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. Pravica do sprememb brez najave pridržana. Bugaboo International BV ne odgovarja za tukaj vsebovane tehnične napake ali izpuste. Kupljeni izdelek utegne odstopati od opisa v tem priročniku za uporabnika. Naš najnovejši priročnik za uporabnike lahko naročite v naših servisnih oddelkih ali na spletni strani www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO in logotipi Bugaboo FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY in BUFFALO so regisrirane blagovne znamke podjetja Bugaboo International BV. Vozički Bugaboo so patentirani, njihovi modeli pa varovani. ta adapter je potreben za uporabo plošče na kolesih za bugaboo donkey/ bugaboo buffalo

OPOZORILA

• Pred uporabo proizvoda natančno preberite priročnik za uporabnike in ga shranite za kasnejšo uporabo. • Neupoštevanje teh opozoril in navodil lahko povzroči hude poškodbe. • Plastične vrečke in drugo embalažo, ki lahko povzroči nevarnost zadušitve, hranite izven dosega otroka. Čim prej jih varno zavrzite. • Plošča na kolesih je namenjena samo za enega otroka, ki lahko na njej samo stoji. • Maksimalna nosilnost plošče na kolesih je 20 kg. • Kadar ploščo na kolesih uporabljate na grobih ali neravnih površinah, je potrebna skrajna previdnost. • Med potiskanjem vozička prek robnikov ali podobnih ovir mora otrok stopiti s plošče. • Otroka nikoli ne pustite samega na plošči na kolesih. • Kadar vaš otrok stoji na plošči na kolesih, vedno držite voziček, da ne bi izgubili ravnotežja. • Pred namestitvijo plošče na kolesih na vaš voziček se prepričajte, da je zavora spuščena.


tr tekerlekli plaka © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. Burada ihtiva edilen bilgiler, önceden ihbarda bulunmaksızın değiştirilebilir. Bugaboo International BV, burada bulunan teknik hatalardan veya eksikliklerden sorumlu tutulamaz. Satın alınan ürün, kullanma kılavuzunda tanımlanan üründen farklı olabilir. En güncel kullanıcı kılavuzlarımıza servis departmanlarımızdan veya www.bugaboo.com adresinden ulaşılabilir. TM ® BUGABOO ve Bugaboo logoları, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY ve BUFFALO Bugaboo International BV’nin kayıtlı ticari markalarıdır. Bugaboo çocuk arabası patentli ve tasarım korumalıdır. bu adaptör bugaboo donkey/ bugaboo buffalo'daki tekerlekli masayı kullanmak için gereklidir

UYARILAR

• Ürünü kullanmadan önce kullanıcı kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. • Bu uyarılara ve talimatlara uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. • Boğulmaya neden olabilecek plastik torbaları ve diğer paketleme materyallerini çocuklardan uzak tutun. Mümkün olan en kısa zamanda güvenli bir şekilde atın. • Tekerlekli plaka bir çocuk için ve yalnızca ayakta durma konumuna yönelik tasarlanmıştır.

• Tekerlekli plaka için maksimum ağırlık 20 kg (44 lbs)’dir. • Tekerlekli plakayı engebeli veya bozuk yüzeylerde kullanırken oldukça dikkatli olunmalıdır. • Çocuk arabası kaldırım kenarı veya benzer engellerde kullanıldığında çocuklar plakadan indirilmelidir. • Çocuğunuzu tekerlekli plaka üzerinde hiçbir zaman gözetimsiz bırakmayın. • Denge kaybını önlemek için çocuğunuz tekerlekli plaka üzerindeyken çocuk arabasını her zaman tutun. • Tekerlekli plakayı çocuk arabanıza takmadan önce frenlerin devrede olduğundan emin olun. zh 儿童踏板 © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV 版权所有。本文所载信息可在未经通知的 情况下 予以变更。Bugaboo® International BV 无须对本文 中的技术性错误或遗漏负 责。 所购买的产品可 能与用户指南中所描 述的产品有所不同。 可登 录 www.bugaboo. com 或在我们的服务部门索取我 们最新的 用户指南。TM ® BUGABOO 及 Bugaboo 标 FROG、GECKO、CAMELEON、BEE 、DONKEY 和 BUFFALO 均为 Bugaboo 的商 标。Bugaboo 儿童推车是专利和设计受 到保 护的产品。 *此连接器需要使用 bugaboo donkey/ bugaboo buffalo 儿童踏板。


警告

• 请在使用本产品之前仔细阅读 用户手册,并保存手册以备日 后参考。 • 无视警告事项及使用说明进 行操作将可能导致儿童严重 受伤。 • 使可能造成窒息危险的塑料袋 和其他包装材料远离孩子们。 尽快安全地丢弃它们。 • 同行脚踏板仅可供一名儿童站 立使用。 • 同行脚踏板的最大载重量为20 千克(44磅)。 • 当使用同行脚踏板通过不平整 或崎岖路面时须格外小心。 • 当推婴儿车通过路缘石或其他 类似障碍物时,须将儿童从同 行脚踏板上抱下。 • 切不可使儿童单独立于同行脚 踏板之上。 • 当儿童立于同行脚踏板上时, 家长须始终扶住扶把以免婴儿 车失去平衡。 • 将同行脚踏板安装于婴儿车上 之前,须确保刹车已开启。 ko 휠보드 © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. 여기에 실려 있는 정보는 통보 없이 변경될 수 있습니다. Bugaboo® International BV에서는 본 정보의 기술적 오류나 누락 부분들에 대하여 책임을 지지 않습니다. 구입 제품은 사용 안내서 상의 제품과 차이가 있을 수 있습니다. 가장 최근의 사용 안내서는

www.bugaboo.com이나 당사 서비스 부서에 요청하실 수 있습니다. TM ® BUGABOO와 Bugaboo 로고, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY 그리고 BUFFALO는 Bugaboo 의 상표입니다. Bugaboo 유모차는 특허 제품이며 디자인 보호를 받고 있습니다. * 이 어댑터는 bugaboo donkey/ bugaboo buffalo에서 휠보드를 사용할 때 필요합니다.

경고

• 제품을 사용하기 전에 사용자 안내서를 주의 깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도록 안내서를 보관하십시오. • 경고 사항 및 지침을 따르지 않으면 심각한 상해를 초래할 수 있습니다. • 질식의 우려가 있는 비닐 백과 기타 포장재는 어린이에게서 멀리 두십시오. 가급적 빨리 안전하게 버리십시오. • 휠보드는 1인용이고 세워져 있는 상태여야 합니다. • 휠보드에 탑승 가능한 아이의 최대 무게는 20kg(44lbs) 입니다. • 휠보드는 거칠고 불규칙한 표면에서 사용할 때 매우 주의해야 합니다. • 유모차로 커브를 돌거나 유사한 장애물을 지날 때는 아이를 보드에서 내리게 하십시오. • 휠보드에 절대 아이를 혼자 두지 마십시오.


• 아이의 불균형한 상태를 피하려면 휠보드 이용 시 항상 유모차를 잡고 있으십시오. • 휠보드를 유모차에 부착하기 전에 브레이크가 걸려 있는지 확인합니다. ja ホイール付ボード © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo® International BV. 本書に記 載されている情 報は予告なしに変更される場合がありま す。Bugaboo® International BVは、本書に 含まれる技術上の過失 に対して責を負い ません。 ご購入いただいた製品は、このご 利 用ガイドに記載の製品と異なる場合があ ります。 弊社最新の ご利用ガイドは www. bugaboo.com から入手いただくか、弊社 サ ービス部までお問い合わせください。 TM ® BUGABOOおよ びBugabooの各種ロ FROG, GECKO、CAMELEON、BEE、DONKEY 、 およ びBUFFALOは、Bugabooの商標です。 Bugabooベビーカーは特 許取得済みでデザイ ンは保護されています。 * このアダプターは bugaboo donkey/ bugaboo buffalo でホイールボードをご使 用になる際に必要です

警告

• 本製品をご使用の前にご利 用ガイドを注意深くお読みい ただき、今後の参照のために 保管してください。 • これらの警告や説明に従わな いと重大なケガを負う可能性 があります。 • 窒息の原因となるプラスチッ クの袋やその他の包装素材 は、お子様の手が届かないと

• • •

• •

ころに保管してください。 お早めに安全に処分してくだ さい。 ホイール付ボードはお子様一 人用で、立った状態でのみ使 用するものです。 ホイール付ボードは最大20キ ロ(44ポンド)の体重に耐え られます。 ホイール付ボードをでこぼこ や起伏のある場所で使用する ときは、細心の注意を払って ください。 ベビーカーでカーブや同様の 障害物を通るときはお子様を ホイール付ボードから降ろし てください。 付き添いがいない状態でお子 様をホイール付ボードに乗せ ないでください。 お子様がホイール付ボードを 使用するときはバランスを崩 さないよう常にベビーカーを しっかりと支えてください。 ホイール付ボードをベビーカ ーに取り付ける前に、ブレー キが作動していることをご確 認ください。


‫‪ he‬לוח עם גלגלים‬ ‫®‪r © Copyright 2013 010991 rv002 Bugaboo‬‬ ‫‪International BV‬‬ ‫המידע הכלול במסמך זה כפוף לשינוי ללא התראה‪.‬‬ ‫‪ Bugaboo International BV‬לא תהיה אחראית‬ ‫לשגיאות טכניות או השמטות העלולות להיות במסמך‬ ‫זה‪ .‬ייתכן שהמוצר שנרכש יהיה שונה מהמוצר המתואר‬ ‫במדריך למשתמש זה‪ .‬ניתן להשיג את מדריכי המשתמש‬ ‫המעודכנים ביותר ממחלקות השירות שלנו או ב‪www. -‬‬ ‫‪ bugaboo.com. TM ® BUGABOO‬והסמלילים של‬ ‫‪Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE,‬‬ ‫‪ DONKEY‬ו‪ BUFFALO -‬הינם סימנים מסחריים‬ ‫רשומים של ‪ . Bugaboo International BV‬הטיולונים‬ ‫של ‪ Bugaboo‬והעיצוב מוגנים בפטנט‪.‬‬ ‫כדי להשתמש בקרש עם הגלגלים יחד עם‬ ‫‪ bugaboo donkey/ bugaboo buffalo‬צריך‬ ‫להשתמש במתאם הז‬

‫אזהרות‬

‫ •קרא את המדריך למשתמש‬ ‫בקפידה לפני השימוש במוצר‬ ‫ושמור על המדריך לעיון עתידי‪.‬‬ ‫ •אי ציות לאזהרות והוראות אלה‬ ‫עלול לגרום לפציעה חמורה‪.‬‬ ‫ •הרחק‪/‬י מהישג ידם של ילדים‬ ‫את כל אריזות הפלסטיק וחומרי‬ ‫אריזה אחרים העלולים להוות‬ ‫סכנת חנק‪ .‬השלך‪/‬י אותם באופן‬ ‫בטיחותי בהקדם האפשרי‪.‬‬ ‫ •הלוח עם גלגלים מיועד לילד אחד‬ ‫ורק במצב עמידה‪.‬‬ ‫ •המשקל המקסימלי ללוח עם‬ ‫גלגלים הוא ‪ 20‬ק"ג (‪.)44lbs‬‬ ‫ •יש לשים תשומת לב רבה כאשר‬ ‫משתמשים בלוח עם גלגלים על‬ ‫משטחים מחוספסים או פני שטח‬ ‫לא סדירים‪.‬‬

‫ •יש להוריד את הילדים מהלוח‬ ‫כאשר דוחפים את הטיולון מעל‬ ‫אבן שפה או מכשולים דומים‪.‬‬ ‫ •לעולם אל תשאיר את ילדך ללא‬ ‫השגחה על הלוח עם גלגלים‪.‬‬ ‫ •החזק תמיד את הטיולון כאשר‬ ‫ילדך משתמש בלוח עם גלגלים‬ ‫על מנת למנוע חוסר שיווי משקל‪.‬‬ ‫ •לפני חיבור הלוח עם גלגלים‬ ‫לטיולון שלך‪ ,‬וודא שהבלמים‬ ‫מופעלים‪.‬‬


bugaboo europe & asia bugaboo international bv paasheuvelweg 9 a-b 1105 be amsterdam zuidoost the netherlands bugaboo americas bugaboo north america inc po box 2051 manhattan beach, ca 90267 usa www.bugaboo.com

partnumber UGboard bugaboo donkey rv01rv002 010991 UG003142 wheeled bugaboo fgcbd


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.