Bukowskis | The Classic Sale – Helsinki

Page 1


Porsche Panamera S E-Hybrid starting from 132 848,72 € (117 656 € incl. VAT 24% and delivery costs + vehicle tax 15 192,72 €), CO2 71g/km, EU combined 3,1 l/100 km

It’s in our nature to speed up things. Even progress. The new Panamera S E-Hybrid. Emotion meets efficiency. In a plug- in hybrid with system performance of 306 kW (416 hp). The new lithium-ion battery can be charged externally, enabling an electric range of up to 36 km. With an average fuel consumption of 3.1 l/100 km. Just as you would expect from a technology leader.

Porsche Center Helsinki – Porsche Center Tampere – Porsche Service Center Turku – www.porsche.fi


BUKOWSKIS 2013 KLASSINEN - KLASSISKA


2


3


MYYNTI TAPAHTUU SEURAAVASSA JÄRJESTYKSESSÄ 5. KESÄKUUTA ALKAEN KLO 17 SUOMALAINEN TAIDE KANSAINVÄLINEN TAIDE

1–143 144–166

6. KESÄKUUTA ALKAEN KLO 15 RUSSIAN SALE - VENÄLÄINEN TAIDE

167–205

- VENÄLÄINEN TAIDEKÄSITYÖ

206–286

MATOT

287–304

HUONEKALUT

305–328

TAIDEKÄSITYÖ JA MUU ANTIIKKI

329–350

KORUT

351–439

HOPEA

440–473

MIKÄLI ET PÄÄSE OSALLISTUMAAN PAIKAN PÄÄLLÄ Jätä siinä tapauksessa kirjallinen tarjous tai osallistu puhelimitse! Muista että voit myös osallistua huutokauppaan online. Kirjalliset tarjoukset on jätettävä Bukowskin toimistoon viimeistään päivää ennen huutokauppaa. Bukowskin henkilökunta käsittelee tarjoukset täysin luottamuksellisesti ja tarjoaa huutokaupassa ostajan puolesta, kuitenkin niin, että ostosta tulee mahdollisimman edullinen tarjouksenantajalle. Merkitse ostomääräyslomakkeeseen ylin tarjouksesi ja jätä se toimistoomme! Voit osallistua huutokauppaan myös puhelimitse. Sovi asiasta Bukowskin henkilökunnan kanssa etukäteen ja Sinulle soitetaan huutokaupasta kyseisen kohteen tullessa vuoroon. Osallistuminen puhelimitse edellyttää että asiakas tarjoaa vähintään esineen lähtöhinnan. PALVELUT OVAT MAKSUTTOMIA

FÖRSÄLJNINGEN SKER I FÖLJANDE ORDNING 5 JUNI START KL 17 FINLÄNDSK KONST INTERNATIONELL KONST

1–143 144–166

6 JUNI START KL 15 RUSSIAN SALE - RYSK KONST

167–205

- RYSKT KONSTHANTVERK

206–286

MATTOR

287–304

MÖBLER

305–328

KONSTHANTVERK & DIVERSE

329–350

SMYCKEN

351–439

SILVER

440–473

ÄR DU FÖRHINDRAD ATT KOMMA TILL AUKTIONEN? Du kan i så fall delta genom skriftliga bud eller telefonbud! Kom ihåg att du även kan delta online. De skriftliga buden ges senast dagen före auktionen till Bukowskis kontor. Buden behandlas konfidentiellt av Bukowskis personal, som under auktionen bevakar budgivningen sålunda att inköpen blir möjligast förmånliga för budgivaren. Anteckna ditt maximibud på inropsblanketten och lämna den till vårt kontor. Du kan även, efter överenskommelse med Bukowskis på förhand, delta i auktionen per telefon. Bukowskis ringer ditt telefonnummer under auktionen då de för dig aktuella objekten bjuds ut. Deltagande per telefon förutsätter att budgivaren bjuder minst objektets utropspris. Kontakta vårt kontor beträffande budgivning per telefon. TJÄNSTERNA ÄR KOSTNADSFRIA

THE SALE WILL BE CONDUCTED IN THE FOLLOWING ORDER JUNE 5TH START AT 5 PM FINNISH MASTERS INTERNATIONAL MASTERS

1–143 144–166

JUNE 6TH START AT 3 PM RUSSIAN SALE - RUSSIAN MASTERS

167–205

- RUSSIAN WORKS OF ART

206–286

CARPETS

287–304

FURNITURE

305–328

WORKS OF ART AND MISCELLANEOUS

329–350

JEWELLERY

351–439

SILVER

440–473

IF YOU CANNOT ATTEND THE AUCTION If you cannot attend the auction you can still submit an absentee bid or bid by telephone. You can also attend the auction online. Absentee bids should be submitted at least twentyfour hours before the auction. Bukowskis will act on the customer´s behalf to try to purchase the item or items of his choice to the lowest price possible – and never for more than the top amount he indicates.Bukowskis offers telephone bidding facilities. Bukowskis will call your telephone number during the auction when the item in questions is on sale. The bidder undertakes to bid minimum the estimated price. Telephone bidding is made at the bidder´s risk and Bukowskis will not accept liability if bidding is not made. SERVICES ARE FREE OF CHARGE




NÄYTTÖ 24.5. – 4.6. ISO ROOBERTINKATU 12, HELSINKI ARKISIN KLO 11 – 18, LA-SU KLO 11 – 16 NÄYTTÖ AVOINNA MYÖS HUUTOKAUPAN AIKANA

HUUTOKAUPPA 5.6. ASTORIA-SALI, KLO 17 6.6. ASTORIA-SALI, KLO 15 ISO ROOBERTINKATU 14, HELSINKI

VISNING 24.5. – 4.6. STORA ROBERTSGATAN 12, HELSINGFORS VARDAGAR KL 11 – 18, LÖ-SÖ KL 11 – 16 VISNINGEN ÄR ÄVEN ÖPPEN UNDER AUKTIONEN

AUKTION 5.6. ASTORIASALEN, KL 17 6.6. ASTORIASALEN, KL 15 STORA ROBERTSGATAN 14, HELSINGFORS

ON VIEW 24.5. – 4.6. ISO ROOBERTINKATU 12, HELSINKI WEEKDAYS 11 AM. – 6 PM, SAT-SUN 11 AM. – 4 PM THE VIEWING IS ALSO OPEN DURING THE AUCTION

AUCTION 5.6. ASTORIA HALL, AT 5 PM 6.6. ASTORIA HALL, AT 3 PM ISO ROOBERTINKATU 14, HELSINKI


HALLITUS/STYRELSE MICHAEL STORÅKERS Puheenjohtaja/Ordförande CHRISTIAN BOMAN JOHAN ENGSTRÖM PER BRILIOTH CHRISTOPHE GERMAIN SUOMALAINEN TAIDE FINLÄNDSK KONST CHRISTIAN BOMAN Toimitusjohtaja/Verkställande direktör +358 9 6689 1125 LAURA POHJOLA Intendentti/Intendent +358 96689 1111 HELENA LAAKSO Intendentti/Intendent +358 9 6689 1128 MODERNI TAIDE MODERN KONST CHRISTIAN BOMAN Toimitusjohtaja/Verkställande direktör +358 9 6689 1125 LAURA POHJOLA Intendentti/Intendent +358 96689 1111 NYKYTAIDE, SAMTIDA KONST LAURA POHJOLA Intendentti/Intendent +358966891111. VALOKUVATAIDE, FOTOKONST HELENA LAAKSO Intendentti/Intendent +358 9 6689 1128 KANSAINVÄLINEN TAIDE INTERNATIONELL KONST HELENA LAAKSO Intendentti/Intendent +358 9 6689 1128

VENÄLÄINEN TAIDE, RYSK KONST DR. ELENA BASNER +358 9 6689 110 HELENA LAAKSO Intendentti/Intendent +358 9 6689 1128 DESIGN, TAIDEKÄSITYÖ/DESIGN, KONSTHANTVERK DAN VON KOSKULL Intendentti/Intendent +358 9 6689 1117 DESIGN KORUT/SMYCKEN MARI WILENIUS Intendentti/Intendent +358 50 5218444 HOPEA, KORUT & KELLOT/ SILVER, SMYCKEN & KLOCKOR HENRIK KIHLMAN Intendentti/Intendent +358 9 6689 1134 VINTAGE AVIN JARJIS +358 44 5364904 KOTIARVIOINTI, HEMVÄRDERING JOACHIM BORGSTRÖM Intendentti/Intendent +358 40 555 1334 VASTAANOTTO/KUNDMOTTAGNING CARITA LANGINAUER LOGISTIIKKA/LOGISTIK RALF TÖTTERMAN Logistiikkavastaava/Logistikansvarig HALLINTO/ADMINISTRATION JOHAN ENGSTRÖM Hallintojohtaja/Administrativ direktör GUNNI ERIKSSON Talouspäällikkö/Ekonomichef ANNIKA LARRES Asiakaspalvelupäällikkö/Kundtjänstchef ISABEL PALO Asiakaspalvelu/Kundtjänst KIRA SJÖBERG Markkinointipäällikkö/Marknadsföringschef VALOKUVAT/FOTOGRAFI MATIAS UUSIKYLÄ PETER ROSENLÖF

ISO ROOBERTINKATU 12 /STORA ROBERTSGATAN 12 00120 HELSINKI/HELSINGFORS PUH/TLF: +358 9 668 9110 FAX: +358 9 612 1266 HELSINKI@BUKOWSKIS.COM WWW.BUKOWSKIS.COM

LISÄKUVIA ESINEISTÄ LÖYTYY ONLINE-LUETTELOSTAMME OSOITTEESSA WWW.BUKOWSKIS.COM TILLÄGGSBILDER PÅ FÖREMÅLEN HITTAS I VÅR ONLINE KATALOG PÅ ADRESSEN WWW.BUKOWSKIS.COM ADDITIONAL PICTURES OF THE OBJECTS FOR SALE CAN BE FOUND THROUGH OUR ONLINE CATALOGUE AT WWW.BUKOWSKIS.COM.


KOTIMAINEN TAIDE FINLÄNDSK KONST FINNISH MASTERS

CHRISTIAN BOMAN +358 9 6689 1125 christian.boman@bukowskis.com

LAURA POHJOLA +358 9 6689 1111 laura.pohjola@bukowskis.com

HELENA LAAKSO +358 9 6689 1128 helena.laakso@bukowskis.com

9


10


2

1

1

3

VENNY SOLDAN-BROFELDT 1863-1945

3

ELLEN FAVORIN 1853-1919

SYYSMAISEMA. Sign. -41. Öljy levylle 47x34 cm.

SYYSTUNNELMA. Sign. Öljy kankaalle 27,5x36,5 cm.

HÖSTLANDSKAP. Sign. -41. Olja på skiva 47x34 cm.

HÖSTSTÄMNING. Sign. Olja på duk 27,5x36,5 cm.

AUTUMN LANDSCAPE. Sign. -41. Oil on board 47x34 cm.

AUTUMN MOOD. Sign. Oil on canvas 27,5x36,5 cm.

(d)

€ 2.000–2.500

€ 1.200–1.500

2

VENNY SOLDAN-BROFELDT 1863-1945 TVÄRMINNESTÄ. Sign. Öljy kankaalle 34x46,5 cm. FRÅN TVÄRMINNE. Sign. Olja på duk 34x46,5 cm. FROM TVÄRMINNE. Sign. Oil on canvas 34x46,5 cm. (d)

€ 1.500–1.800

11


4

JOHAN KNUTSON 1816-1899 SAARISTOLAISMAISEMA. Sign. Öljy levylle 18,5x30 cm.

4

SKÄRGÅRDSLANDSKAP. Sign. Olja på skiva 18,5x30 cm. LANDSCAPE FROM THE ARCHIPELAGO. Sign. Oil on board 18,5x30 cm. € 1.500–2.000

5

HELMI BIESE 1867-1933 AURINKOINEN KESÄKUUN PÄIVÄ. Sign. Öljy kankaalle 70x80 cm. SOLIG JUNIDAG. Sign. Olja på duk 70x80 cm. SUNNY DAY IN JUNE. Sign. Oil on canvas 70x80 cm. € 3.500–4.500

6

WOLDEMAR TOPPELIUS 1858-1933 RANTAKALLIOT. Sign. 1918. Öljy kankaalle 69,5x91 cm. Kiilakehyksessä Galerie Hörhammerin inventaarionumero 5637.

STRANDKLIPPOR. Sign. 1918. Olja på duk 69,5x91 cm. På kilramen Galerie Hörhammers inventarienummer 5637.

5

CLIFFS ON THE SHORE. Sign. 1918. Oil on canvas 69,5x91 cm. Inventory number 5637 of Galerie Hörhammer on the stretcher.

€ 1.500–2.000

7

WOLDEMAR TOPPELIUS 1858-1933 LAIVOJA HORISONTISSA. Sign. -91. Öljy kankaalle 30x52,5 cm. SKEPP I HORISONTEN. Sign. -91. Olja på duk 30x52,5 cm. SHIPS IN THE HORIZON. Sign. -91. Oil on canvas 30x52,5 cm. € 1.500–2.000

8

ADOLF BOCK 1890-1968 PASSAT. Sign. 1945. Öljy kankaalle 70x101 cm. PASSAT. Sign. 1945. Olja på duk 70x101 cm.

6

PASSAT. Sign. 1945. Oil on canvas 70x101 cm. (d)

€ 6.000–8.000

9

ADOLF BOCK 1890-1968 TYYNI AAMU MERELLÄ. Sign. 1922. Öljy levylle 50x65,5 cm. VINDSTILLA MORGON PÅ HAVET. Sign. 1922. Olja på skiva 50x65,5 cm. STILL MORNING AT SEA. Sign. 1922. Oil on board 50x65,5 cm. (d)

7 12

€ 2.500–3.000


8

9 13


10

10

ANDREAS ALARIESTO 1900-1989

13

ANDREAS ALARIESTO 1900-1989

”TURISTIEN NÄHTÄVYYKSIJÄ”. Sign. Sekatekniikka. 30,5x43 cm.

”LANNAN AJAJAT TAPATURMASSA”. Sign. Sekatekniikka 23,5x32 cm.

”TURISTERNAS SEVÄRDHETER”. Sign. Blandteknik. 30,5x43 cm.

”DYNGKÖRARE I OLYCKA”. Sign. Blandteknik 23,5x32 cm.

”TOURIST’S SIGHTS”. Sign. Mixed media. 30,5x43 cm.

”DUNGDRIVERS’ ACCIDENT”. Sign. Mixed media 23,5x32 cm.

(d)

(d)

€ 2.000–3.000

€ 1.500–2.000

11

ANDREAS ALARIESTO 1900-1989 ”SYNTYMÄKOTINI 1907 RIESTON KYLÄSSÄ”. Sign. Sekatekniikka 30,5x43 cm.

14

ANDREAS ALARIESTO 1900-1989 ”POIKA RAUTOISSA PUTOSI SULAAN JA JÄÄTYI”. Sign. Sekatekniikka 23,5x32,5 cm.

”MITT FÖDELSEHEM 1907 I BYN RIESTO”. Sign. Blandteknik 30,5x43 cm.

”POJKEN I JÄRN FÖLL IGENOM ISEN OCH FRÖS”. Sign. Blandteknik 23,5x32,5 cm.

”MY CHILDHOOD HOME 1907, RIESTO VILLAGE”. Sign. Mixed media 30,5x43 cm.

”THE BOY IN IRON FELL TROUGH THE ICE AND FROZE”. Sign. Mixed media 23,5x32,5 cm.

(d)

(d)

€ 2.000–3.000

€ 1.500–2.000

12

ANDREAS ALARIESTO 1900-1989 ”VEENIT RUIJAN TIELLÄ”. Sign. Sekatekniikka 29x39 cm.

ANDREAS ALARIESTO 1900-1989

Veenit: eräs kansa Johannes Linnankosken näytelmässä Kirot.

”POLTTOPUITEN HAKKAAJAT”. Sign. Sekatekniikka 23,5x32 cm.

”VEENER PÅ RUIJA VÄG”. Sign. Blandteknik 29x39 cm.

”VEDHUGGARE”. Sign. Blandteknik 23,5x32 cm.

Veener: Ett folk i Johannes Linnankoskis pjäs ”Kirot”

”MAKING FIREWOOD”. Sign. Mixed media 23,5x32 cm.

”VEENIT ON RUIJA ROAD”. Sign. Mixed media 29x39 cm.

(d)

Veenit: Fictional folk in the play ”Kirot” by Johannes Linnankoski. (d)

€ 2.000–3.000

14

15

€ 1.500–2.000


11

14

13

12

15 15


16

17

16

LENNART SEGERSTRÅLE 1892-1975

17

VICTOR WESTERHOLM 1860-1919

KOSKELOT. Sign. -13. Öljy kankaalle 60x98 cm.

”LEHTIMETSÄN SISUSTA”. Sign. Öljy levylle 30x50 cm.

SKRAKAR. Sign. -13. Olja på duk 60x98 cm.

Kirjallisuus: Reitala nro. 710. Signeeraus todennäköisesti Hilma Westerholmin. A tergo merkitty Tomtebo 1918.

MERGANSERS. Sign. -13. Oil on canvas 60x98 cm. (d)

€ 4.000–5.000

”LÖVSKOGSINTERIÖR”. Sign. Olja på skiva 30x50 cm. Litteratur: Reitala nr 710. Signering troligtvis av Hilma Westerholm. A tergo märkt Tomtebo 1918.

”INTERIOR OF DECIDUOUS FOREST”. Sign. Oil on board 30x50 cm. Litterature: Reitala no 710. Signature probably by Hilma Westerholm. A tergo marked Tomtebo 1918.

€ 10.000–15.000

16


18

18

PEKKA HALONEN 1865-1933 ”KEVÄINEN RANTA”. Sign. 1920. Öljy kankaalle 50,5x40,5 cm. Kirjallisuus: Aune Lindström nro 792.

”VÅRLIG STRAND”. Sign. 1920. Olja på duk 50,5x40,5 cm. Litteratur: Aune Lindström nr. 792.

”SPRING SHORE”. Sign. 1920. Oil on canvas 50,5x40,5 cm. Litterature: Aune Lindström nr 792.

€ 15.000–20.000

17


19

SANTERI SALOKIVI 1886-1940 HEVONEN SEINEN RANNALLA. Sign. Paris 1928. Öljy levylle 38x46 cm. HÄST VID FLODEN SEINE. Sign. Paris 1928. Olja på skiva 38x46 cm. A HORSE BY THE SEINE. Sign. Paris 1928. Oil on board 38x46 cm. € 1.200–1.500

20

JALMARI RUOKOKOSKI 1886-1936 KEVÄTMAISEMA. Sign. Helsingör 1912. Öljy kankaalle 55,5x65 cm. VÅRLANDSKAP. Sign. Helsingör 1912. Olja på duk 55,5x65 cm.

19

SPRING LANDSCAPE. Sign. Helsingör 1912. Oil on canvas 55,5x65 cm. € 2.000–3.000

21

JALMARI RUOKOKOSKI 1886-1936 ISTUVA MALLI. Sign. 1916. Öljy levylle 52,5x43 cm. SITTANDE MODELL. Sign. 1916. Olja på skiva 52,5x43 cm. SITTING MODEL. Sign. 1916. Oil on board 52,5x43 cm. € 2.000–2.500

22

JALMARI RUOKOKOSKI 1886-1936 KOSKI. Sign. 1919. Öljy kankaalle 43x32,5 cm. FORS. Sign. 1919. Olja på duk 43x32,5 cm. RAPIDS. Sign. 1919. Oil on canvas 43x32,5 cm. € 3.000–4.000

20

23

EEMU MYNTTI 1890-1943 KUKKA-ASETELMA. Sign. -20. Öljy kankaalle 45x55,5 cm. BLOMSTERSTILLEBEN. Sign. -20. Olja på duk 45x55,5 cm. STILL LIFE WITH FLOWERS. Sign. -20. Oil on canvas 45x55,5 cm. (d)

€ 2.800–3.300

24

JOONAS HEISKA 1873-1937 LAMPAITA KEVÄISELLÄ RANNALLA. Sign. Öljy levylle 69x54,5 cm. Aune Lindström nr 870.

FÅR PÅ VÅRLIG STRAND. Sign. Olja på skiva 69x54,5 cm. Aune Lindström no 870.

SHEEP ON A SPRINGLIKE RIVERBANK. Sign. Oil on board 69x54,5 cm. Aune Lindström nro 870.

23

18

€ 1.500–2.000


22

24

21

19


MARIA WIIK 1853-1928

25

MARIA WIIK 1853-1928 ”BALLAADI.” Sign. Öljy kankaalle 53x37 cm. Näyttely: Turun Taideyhdistyksen näyttely 1899. Tampereen Taideyhdistyksen taide ja taideteollisuusnäyttely 1899. Viipurin Taiteenystäväin näyttely 1900. Kahlrothin myyntinäyttely 1903. Vanhaa ja uutta, Galerie Hörhammer 1980. Kirjallisuus: P. Katerma nro 278. R. Konttinen, kuva sivulla 103. Tehty 1898.

”BALLAD.” Sign. Olja på duk 53x37 cm. Utställd: Utställning Konstföreningen i Åbo 1899. Tammerfors Konstförening, konst- och konstindustriellutställning 1899. Viborgs konstvänners utställning 1900. Kahlroths säljutställning 1903. Gammalt och nytt, Galerie Hörhammer 1980. Litteratur: P. Katerma nr 278. R. Konttinen, bild på sidan 103. Utförd 1898.

”BALLAD.” Sign. Oil on canvas 53x37 cm. Exhibitions: Exhibition of Turku Art Society 1899. Tampere Art Society, Arts and Crafts exhibition 1899. Vyborg Friends of Art exhibition 1900. Kahlroths sales exhibition 1903. Old and new, Galerie Hörhammer 1980. Litterature: P. Katerma no 278. R. Konttinen, illustrated on page 103. Executed 1898.

€ 25.000–35.000

20


21


26

HJALMAR MUNSTERHJELM 1840-1905

26

HJALMAR MUNSTERHJELM 1840-1905 ILTATUNNELMA. Sign. Öljy levylle 26,5x35 cm. AFTONSTÄMNING. Sign. Olja på skiva 26,5x35 cm. EVENING MOOD. Sign. Oil on board 26,5x35 cm. € 10.000–15.000

27

HJALMAR MUNSTERHJELM 1840-1905 ”SYYSAAMU”. Sign. Öljy levylle 25x35,5 cm. ”HÖSTMORGON”. Sign. Olja på skiva 25x35,5 cm. ”AUTUMN MORNING”. Sign. Oil on board 25x35,5 cm. € 10.000–12.000

28

HJALMAR MUNSTERHJELM 1840-1905 RUUHI RANNALLA. Sign. Öljy levylle 19,5x35 cm. EKA VID STRANDEN. Sign. Olja på skiva 19,5x35 cm. BOAT ON THE SHORE. Sign. Oil on board 19,5x35 cm. € 10.000–13.000

22


27

28

23


29

HELMI SJÖSTRAND 1864-1956 JOKINÄKYMÄ. Sign. Öljy kankaalle 24x31 cm. ÅVY. Sign. Olja på duk 24x31 cm. RIVER VIEW. Sign. Oil on canvas 24x31 cm.

29

(d)

€ 1.000–1.500

30

HUGO BACKMANSSON 1860-1953 NÄKYMÄ TURUSTA. Sign. 1934. Vesiväri 30x46 cm. VY FRÅN ÅBO. Sign. 1934. Akvarell 30x46 cm. VIEW FROM TURKU. Sign. 1934. Watercolour 30x46 cm. (d)

€ 1.000–1.500

31

ELIAS MUUKKA 1853-1938 TURUN LUOSTARINMÄKI. Sign. Öljy kankaalle, liimattu levylle 25,5x31 cm. A tergo omistuskirjoitus.

30

KLOSTERBACKEN I ÅBO. Sign. Olja på duk, uppfodrad på skiva 25,5x31 cm. A tergo dedikation.

LUOSTARINMÄKI IN TURKU. Sign. Oil on canvas, laid on board 25,5x31 cm. A tergo inscription.

€ 1.200–1.500

32

SANTERI SALOKIVI 1886-1940 NAISIA RANNALLA. Sign. Öljy kankaalle, liimattu levylle 27,5x36 cm. DAMER PÅ STRANDEN. Sign. Olja på duk, uppfodrad på skiva 27,5x36 cm. LADIES ON THE SHORE. Sign. Oil on canvas, laid on board 27,5x36 cm. € 4.000–5.000

31

33

ALVAR CAWÉN 1886-1935 PUISTOSSA. Sign. Öljy kankaalle 48x47,5 cm. I PARKEN. Sign. Olja på duk 48x47,5 cm. IN THE PARK. Sign. Oil on canvas 48x47,5 cm. € 6.000–8.000

34

SANTERI SALOKIVI 1886-1940 NÄKYMÄ ROOMASTA. Sign. Roma. -08. Öljy levylle 23x31,5 cm. VY FRÅN ROM. Sign. Roma. -08. Olja på skiva 23x31,5 cm. VIEW FROM ROME. Sign. Roma. -08. Oil on board 23x31,5 cm.

34 24

€ 1.500–2.000


32

33 25


35

35

AMELIE LUNDAHL 1850-1914 JÄRVELLÄ KALASTAMASSA. Sign. Öljy kankaalle 47x56,5 cm. INSJÖFISKE. Sign. Olja på duk 47x56,5 cm. FISHING ON THE LAKE. Sign. Oil on canvas 47x56,5 cm. € 20.000–25.000

36

ELIN DANIELSON-GAMBOGI 1861-1919 NIITTYKUKKIA. Sign. Öljy kankaalle, liimattu levylle 37x24 cm. ÄNGSBLOMSTER. Sign. Olja på duk, uppfodrad på skiva 37x24 cm. FLOWERS IN THE MEADOW. Sign. Oil on canvas, laid on board 37x24 cm. € 15.000–20.000

26


36

27


37

38

37

LENNART SEGERSTRÅLE 1892-1975

VICTOR WESTERHOLM 1860-1919 KYMIJOELTA. Sign. Kym. bruk -97. Öljy kankaalle 52x68,5 cm.

VINTERLANDSKAP. Sign. 1918. Olja på duk 72,5x119 cm.

FRÅN KYMMENE ÄLV. Sign. Kym. bruk -97. Olja på duk 52x68,5 cm.

WINTER LANDSCAPE. Sign. 1918. Oil on canvas 72,5x119 cm.

FROM KYMIJOKI. Sign. Kym. bruk -97. Oil on canvas 52x68,5 cm.

(d)

€ 18.000–22.000

€ 5.000–6.000

28

38

TALVIMAISEMA. Sign. 1918. Öljy kankaalle 72,5x119 cm.


39

PEKKA HALONEN 1865-1933 ”KINAHMIN TALVI”. Sign. 1923. Öljy kankaalle 65x50 cm. Näyttely: Helsingin taidetalo 1981. Keravan taidemuseo 1996. Kirjallisuus: Aune Lindström nro 870.

”VINTER I KINAHMI”. Sign. 1923. Olja på duk 65x50 cm. Utställd: Helsingfors konsthus 1981. Kervo konstmuseum 1996. Litteratur: Aune Lindström nr 870.

”WINTER IN KINAHMI”. Sign. 1923. Oil on canvas 65x50 cm. Exhibitions: Helsinki Art House 1981. Kerava Art Museum 1996. Litterature: Aune Lindström no 870.

€ 18.000–22.000

29


40

ALBERT EDELFELT 1845-1905 AINO ACKTÉN MUOTOKUVA. Sign. Tussipiirros 29x21 cm. PORTRÄTT AV AINO ACKTÉ. Sign. Tuschteckning 29x21 cm. PORTRAIT OF AINO ACKTÉ. Sign. Ink drawing 29x21 cm. € 4.000–6.000

41

ALBERT EDELFELT 1845-1905 TYTTÖ PUUTARHASSA. Sign. Vesiväri 24x13 cm. FLICKA I TRÄDGÅRDEN. Sign. Akvarell 24x13 cm. GIRL IN THE GARDEN. Sign. Watercolour 24x13 cm. € 6.000–8.000

42

ALBERT EDELFELT 1845-1905 ”SORVIN ÄÄRESSÄ”. Sign. Piirros 25,5x33 cm. Sorvin ääressä. ”Isänmaan pelastaja” -sotapäällikkö Magnus Stenbock (1664-1717) oli vuodesta 1713 vankina Fredrikshavnin kastellissa Kööpenhaminan pohjoispuolella. Unohtaakseen kohtaloaan vankilassa jossa hän kuoli kurjuuteen, veistää hän norsunluusta unelmalinnaa. Albert Edelfeltin alkuperäispiirrustukset tehtiin 1891-1894 Carl Snoilskyn teokseen Svenska Bilder, Tukholma 1894. Kustantaja Nils Geber kehysti Edelfeltin teokset jotka hän oli jättänyt painettaviksi, ja ripusti ne Edelfeltin harmiksi kotinsa seinille.

40

”STENBOCK VID SVARFSTOLEN”. Sign. Teckning 25,5x33 cm. Stenbock vid svarfstolen. ”Fäderneslandet räddare” – fältherren Magnus Stenbock (1664-1717) var sedan 1713 fånge i Fredrikshavns kastell, som ligger norr om Köpenhamn. För att undfly sitt öde i fängelse, där han avled av elände, snider han ett drömslott ur elfenben. Originalillustration av Albert Edelfelt, utförda 1891-1894 till Carl Snoilskys verk Svenska Bilder, Stockholm 1894. Förläggaren Nils Geber lät rama in Edelfelts verk som han lämnat in för tryckning och hängde upp dem i sitt hem till Edelfelts förargelse.

”BY THE LATHE”. Sign. Drawing 25,5x33 cm. By the Lathe. ”Saviour of the Motherland” - warlord Magnus Stenbock (1664-1717) was held prisoner in Fredrikshavn citadel, north of Copenhagen, since 1713. To escape his destiny of imprisonment, where he died of misery, he is carving a castle of dreams out of ivory. Original illustrations for Carl Snoilsky’s opus Svenska Bilder, Stockholm 1894, executed in 1891-1894, by Albert Edelfelt. Publisher Nils Geber had the works that were to be printed, framed and hung in his home to the dismay of Edelfelt.

€ 1.500–2.000

43

ALBERT EDELFELT 1845-1905 ”LAIVAA TAKLAAVIA POIKIA”. Sign. Akvarell 33x24,5 cm. Lopullinen sommitelma, tehty newyorkilaisen taidekauppiaan Roland Knoedlerin tilauksesta syksyllä 1887 Helsingissä, Siltasaaressa. Edelfeltin ateljéessa joka sijaitsi n.s. Janssonin puuhuvilassa. Sama huone ja ikkuna näkyy teoksessa Ompelijattaria. Katso Hintzen Edelfelt-luettelo numero 433; HBL 13.11.1887.

.”GOSSAR SOM TACKLA ETT FARTYG”. Sign. Vesiväri 33x24,5 cm.. Slutgiltigt studium för komposition, utfört som beställningsarbete av konsthandlaren Roland Knoedler i New York hösten 1887. Edelfelt hyrde då en ateljé i den s.k. Janssonska trävillan på Broholmen i Helsingfors. Samma rum och fönster är avbildat i Sömmerskor. Se Hintzes Edelfelt-katalog nummer 433; HBL 13.11.1887.

”TACKLING A SHIP”. Sign. Watercolour 33x24,5 cm. 41

€ 8.000–10.000

30

Nr 43/Edelfelt/titel: finska och svenska i fel ordning


42

44

43

44

ALBERT EDELFELT 1845-1905 NAINEN LAITURILLA. Sign. Till fru Dagmar Dippel 1897. Vesiväri 34,5x16 cm. Dagmar (os. Alftan) ja arkkitehti Edvard Dippel asuivat Viipurissa ja olivat liikemiehiä kaupungissa. Edelfelt maalasi rouvan muotokuvan vuonna 1895 ja vierailli perheessä 1897 matkalla Pietariin viimeistelläkseen Nikolai II kruunajaisalbumia sekä keskustellakseen tarjotusta Taideakatemiaan professurista.

KVINNA PÅ BRYGGAN. Sign. Till fru Dagmar Dippel 1897. Akvarell 34,5x16 cm. Dagmar (f. Alfthan) och arkitekt Edvard Dippel bodde i Viborg och hörde till stadens affärsmän. Edelfelt målade fruns porträtt

1895 och besökte familjen i samband med sina resor till S:t Persburg 1897 för att slutföra kröningsalbumet för Nikolaj II och diskutera en erbjuden tjänst som professor vid Konstakademin.

WOMAN ON A PIER. Sign. Till fru Dagmar Dippel 1897. Water colour 34,5x16 cm. Dagmar (born Alftan) and architect Edvard Dippel were residents of Wiborg and businessmen of the city. Edelfelt painted the portrait of the lady of the house in 1895 en route to St. Petersburg to finish the coronation-album for Nicolas II:nd and to discuss a position as professor at the Art Academy.

€ 10.000–15.000

31


45

47 32

46

48


49

45

EERO JÄRNEFELT 1863-1937

Avbildad i Berta Edelfelt, Resor och intryck, Ur Albert Edelfelts brev, Helsingfors s.1921, s.40.

RUNONLAULAJA OMOILA. Sign. Joensuu, runonlaulaja Omoila, -I-13. Pastelli 57,5x39 cm.

CHARLES GOUNOD. Sign. Watercolour 29,5x22,5 cm.

RUNOSÅNGARE OMOILA. Sign. Joensuu, runonlaulaja Omoila, -I-13. Pastell 57,5x39 cm. Proveniens: Runolaulaja Omoila

€ 3.000–4.000

47

ALBERT EDELFELT 1845-1905

ORAL POET OMOILA. Sign. Joensuu, runonlaulaja Omoila, -I-13. Pastel 57,5x39 cm.

ALASTONMALLI. Sign. Piirros 31,5x15 cm.

€ 2.000–3.000

NUDE. Sign. Drawing 31,5x15 cm.

NAKENSTUDIE. Sign. Teckning 31,5x15 cm.

€ 1.500–2.000

46

ALBERT EDELFELT 1845-1905 CHARLES GOUNOD. Sign. Vesiväri 29,5x22,5 cm.

48

HELENE SCHJERFBECK 1862-1946

Charles Gounod (1818-1893)

TYTÖN MUOTOKUVA. Sign. Vesiväri 16x11,5 cm.

Kuvalehti Le Monde Illustré tilasi Albert Edelfeltiltä 2. helmikuuta 1881 Charles Gounodia esittävän piirrustuksen. Piirrustus julkaistiin 9. huhtikuuta samana vuonna puukaiverruksena Charles Bauden tekemänä.

Näyttely: Muistonäyttely, Nykytaide r.y, Helsingin Taidehalli 1954. Muistonäyttely, Helsingin taidetalo 1980.

FLICKPORTRÄTT. Sign. Akvarell 16x11,5 cm. Utställd: Minnesutställning, Nutidskonst r.f., Helsingfors Konsthall 1954. Minnesutställning, Helsingfors konsthus 1980.

Gounod oli opiskellut Pariisin konservatoriossa Halevylle ja Lesueurelle ja voittanut arvostetun Prix de Rome-palkinnon. Hän oli erikoistunut kirkkomusiikkiin ja johti useita kirkkokuoroja sekä sävelsi oopperoita kuten Sapho primadonnan Pauline Viardotille. Edelfelt tutustui Gounodiin hänen poikansa Jean Gounodin kautta, joka myös opiskeli taidetta.

A GIRLS PORTRAIT. Sign. Watercolour 16x11,5 cm. Exhibitions: Memorial exhibition, Nykytaide r.y, Helsinki Art Hall 1954. Memorial exhibition, Helsinki Art House 1980. (d)

Kuvattu Berta Edelfeltin, Resor och intryck, Albert Edelfeltin kirjeet, Helsinki s.1921, s.40.

CHARLES GOUNOD. Sign. Akvarell 29,5x22,5 cm.

€ 5.000–6.000

49

AKSELI GALLEN-KALLELA 1865-1931

Charles Gounod (1818-1893)

LILJOJA. Sign. Guassi, liimattu levylle 51x64 cm.

Den illustrerade tidningen Le Monde Illustré beställde av Albert Edelfelt den 2 februari 1881 en teckning föreställande Charles Gounod. Teckningen publicerades den 9 april, samma år, utskuren i trä av Charles Baude.

Kuvassa oleva kaappi on Akseli Gallen-Kallelan suunnittelema. Kyseinen kaappi on Gallen-Kallela museossa Espoossa.

Gounod hade studerat vid konservatoriet i Paris under Halevy och Lesueur och vann det prestigefyllda Romarpriset. Han var specialiserad på kyrkomusik och ledde flera kyrkokörer men skrev även operor som Sapho för primadonnan Pauline Viardot. Edelfelt blev bekant med Gounod via hans son Jean Gounod, som även studerade konst.

LILJOR. Sign. Gouache, uppfodrad på skiva 51x64 cm. Skåpet på bilden ritat av Akseli Gallen-Kallela. Skåpet finns idag i Gallen-Kallela museet i Esbo.

LILIES. Sign. Gouache, laid on board 51x64 cm. Cupboard in the picture is designed by Akseli Gallen-Kallela. The cupboard is today located in Gallen-Kallela Museum in Espoo.

€ 10.000–15.000

33


50

EERO JÄRNEFELT 1863-1937 ”TUVAN NURKKA”. Sign. Pehmeäpohjasyövytys 21x24,5 cm. Kirjallisuus: Malme nro 58. Tehty 1919.

”I STUGANS VRÅ”. Sign. Mjukgrundsetsning 21x24,5 cm. Litteratur: Malme nr 58. Utförd 1919.

”CORNER OF A FARMHOUSE INTERIOR”. Sign. Soft ground etching 21x24,5 cm. Litterature: Malme no. 58. Executed in 1919.

€ 700–1.000

51

EERO JÄRNEFELT 1863-1937 ”HEVOSMIES HEVOSINEEN”. Sign. Pehmeäpohjasyövytys 24x32 cm.

50

Kirjallisuus: Malme nro 63.

”HÄSTKARL MED SIN HÄST.” Sign. Mjukgrundetsning 24x32 cm. Litteratur: Malme nr 63.

”HORSEMAN WITH HIS HORSE”. Sign. Soft ground etching 24x32 cm. Litterature: Malme no 63.

€ 800–1.000

52

HUGO SIMBERG 1873-1917 ”KEVÄTTULVA” Sign. Litografia 27x18,5 cm. Kirjallisuus: Malme 367. Tehty 1908.

”VÅRFLOD”. Sign. Litografi 27x18,5 cm. Litteratur: Malme 367. Utförd 1908.

”SPRING FLOOD”. Sign. Lithograph 27x18,5 cm. Litterature: Malme 367. Executed 1908.

€ 500–800

53

HUGO SIMBERG 1873-1917 ”MALLI LÄMMITTELEE”. Sign. Etsaus 24,5x16 cm.

51

Kirjallisuus: Malme nro. 171. Tehty 1906.

”VID KAMINEN”. Sign. Etsning 24,5x16 cm. Litteratur: Malme nr 171. Utförd 1906.

”MODEL WARMING”. Sign. Etching 24,5x16 cm. Litterature: Malme no 171. Executed 1906.

€ 500–800

54

MATTI HAUPT 1912-1999 TORSO. Sign. Roma 1938. Marmoriveistos, korkeus 86 cm. TORSO. Sign. Roma 1938. Marmorskulptur, höjd 86 cm. TORSO. Sign. Roma 1938. Marble sculpture, height 86 cm. (d)

52 34

53

€ 8.000–12.000


54 35


AKSELI GALLEN-KALLELA 1865-1931

55

AKSELI GALLEN-KALLELA 1865-1931 ”MUIKKUJA VARTOOMASSA”. Sign. 1908. Öljy kankaalle 50x37 cm. ”MUIKKUJA VARTOOMASSA”- FISKANDE MAN. Sign. 1908. Olja på duk 50x37 cm. ”MUIKKUJA VARTOOMASSA”- MAN FISHING. Sign. 1908. Olja på duk 50x37 cm. € 50.000–75.000

36


37


56

56

ALFRED WILLIAM FINCH 1854-1930

57

TERASSI FIESOLESSA. Sign. Öljy kankaalle 48x60 cm.

SANTERI SALOKIVI 1886-1940 NAINEN AURINGOSSA. Sign. -16. Öljy levylle 33,5x42 cm.

Vaiheet: Valtioneuvos August Ramsayn ostama suoraan taiteilijalta, sitten nykyisen omistajan äidille.

KVINNA I SOLSKEN. Sign. -16. Olja på skiva 33,5x42 cm.

TERASS I FIESOLE. Sign. Olja på duk 48x60 cm.

WOMAN IN THE SUNSHINE. Sign. -16. Oil on board 33,5x42 cm.

Proveniens: Inköpt direkt av konstnären av Statsrådet August Ramsay, därefter till nuvarande ägares moder.

€ 6.000–8.000

TERRACE IN FIESOLE. Sign. Oil on canvas 48x60 cm. Provenance: Accuired from the Artist by Valtioneuvos August Ramsay, thence to present owners mother.

€ 15.000–20.000

58

SIGRID SCHAUMAN 1877-1979 ”AIHE PUISTOSTA”. Sign. Öljy levylle 41x33 cm. Näyttely: Taidesalonki Bellarte.

”PARK MOTIV”. Sign. Olja på skiva 41x33 cm. Utställd: Konstsalongen Bellarte.

”MOTIF FROM THE PARK”. Sign. Oil on board 41x33 cm. Exhibitions: Art Salon Bellarte. (d)

€ 4.000–5.000

38


57

58 39


ELLEN THESLEFF 1869-1954

59

ELLEN THESLEFF 1869-1954 ”TAORMINA”. Sign. Taormina 1921. Öljy kankaalle 50x47 cm. Näyttely: Ateneum 1998. Taidesalonki Bellarte. Kirjallisuus: Ellen thesleff, Ateneum 1998, nro. 203, kuva sivulla 80.

”TAORMINA”. Sign. Taormina 1921. Olja på duk 50x47 cm. Utställd: Ateneum 1998. Konstsalongen Bellarte. Litteratur: Ellen Thesleff, Ateneum 1998, nr 203, bild på sidan 80.

”TAORMINA”. Sign. Taormina 1921. Oil on canvas 50x47 cm. Exhibitions: Ateneum 1998. Art Salon Bellarte. Litterature: Ellen Thesleff, Ateneum 1998, no 203, picture on page 80. (d)

€ 30.000–40.000

40


59

41


60

HELSINKI - HELSINGFORS

60

HUGO BACKMANSSON 1860-1953 KAUPPATORI. Sign. 1934. Vesiväri 30,5x46 cm. SALUTORGET. Sign. 1934. Akvarell 30,5x46 cm. THE MARKETPLACE. Sign. 1934. Watercolour 30,5x46 cm.

VEDKAJEN I HELSINGFORS. Sign. Helsinki -52. Olja på skiva 35x45 cm.

(d)

HALKOLAITURI IN HELSINKI. Sign. Helsinki -52. Oil on board 35x45 cm.

ERIC VASSTRÖM 1887-1958 HELSINGIN POHJOISRANNASTA. Sign. 1926. Öljy kankaalle 38,5x47 cm. NORRA KAJEN, HELSINGFORS. Sign. 1926. Olja på duk 38,5x47 cm. POHJOISRANTA, HELSINKI. Sign. 1926. Oil on canvas 38,5x47 cm. (d)

€ 700–1.000

42

ARMAS MIKOLA 1901-1983 HALKOLAITURI HELSINGISSÄ. Sign. Helsinki -52. Öljy levylle 35x45 cm.

€ 1.500–2.000

61

62

(d)

€ 1.200–1.400


61

62 43


HELSINKI - HELSINGFORS

64

63

44


65

63

ALI MUNSTERHJELM 1873-1944 HELSINGIN SATAMASTA. Sign. Öljy kankaalle 74x63 cm.

65

EERO JÄRNEFELT 1863-1937

FRÅN HELSINGFORS HAMN. Sign. Olja på duk 74x63 cm.

KAIVOPUISTON RANTAKALLIOITA. Sign. Öljy kankaalle 78x93 cm.

FROM THE HARBOUR OF HELSINKI. Sign. Oil on canvas 74x63 cm.

KLIPPORNA I BRUNNSPARKEN. Sign. Olja på duk 78x93 cm.

(d)

CLIFFS ON THE SHORE OF KAIVOPUISTO. Sign. Oil on canvas 78x93 cm.

€ 2.500–3.500 € 20.000–30.000

64

WOLDEMAR TOPPELIUS 1858-1933 ”AIHE HELSINGIN KATAJANOKALTA”. Sign. -91. Öljy kankaalle 26x46 cm. ”MOTIV IFRÅN HELSINGFORS SKATUDDEN”. Sign. -91. Olja på duk 26x46 cm. ”MOTIF FROM KATAJANOKKA HELSINKI”. Sign. -91. Oil on canvas 26x46 cm. € 2.000–3.000

45


66

SANTERI SALOKIVI 1886-1940 TALVITORPPA. Sign. -10. Öljy kankaalle 46x59 cm. VINTER TORP. Sign. -10. Olja på duk 46x59 cm. VINTER HUT. Sign. -10. Oil on canvas 46x59 cm. € 1.500–2.000

66

67

HUGO SIMBERG 1873-1917 PIHANÄKYMÄ. Öljy levylle, 20x30 cm. Kirjallisuus: Saarikivi nro. 181. A tergo todistus Tom Simbergiltä.

GÅRDSVY. Olja på skiva, 20x30 cm. Litteratur: Saarikivi nr 181. A tergo intyg av Tom Simberg.

A YARD VIEW. Oil on board, 20x30 cm. Litterature: Saarikivi no 181. A tergo certification by Tom Simberg.

€ 3.000–4.000

68

LOUIS SPARRE SE 1863-1964 VENEVAJA. Sign. 1917. Öljy kankaalle 51,5x63,5 cm. BÅTHUS. Sign. 1917. Olja på duk 51,5x63,5 cm. BOAT HOUSE. Sign. 1917. Oil on canvas 51,5x63,5 cm. (d)

67 € 2.500–3.500

69

EINAR ILMONI 1880-1946 MAISEMA. Sign. Pastelli 31x23 cm. LANDSKAP. Sign. Pastell 31x23 cm. LANDSCAPE. Sign. Pastel 31x23 cm. (d)

€ 800–1.200

70

PEKKA HALONEN 1865-1933 ”SARVIKALLIOLTA”. Sign. 1916. Öljy kankaalle 75x65 cm. Näyttely: Taiteen voimalla, Halosenniemi 2003. Kirjallisuus: A. Lindström nro. 633.

”FRÅN SARVIKALLIO”. Sign. 1916. Olja på duk 75x65 cm. Utställd: Taiteen voimalla, Halosenniemi 2003. Litteratur: A. Lindström nr 633.

”FROM SARVIKALLIO”. Sign. 1916. Oil on canvas 75x65 cm. Exhibitions: Taiteen voimalla, Halosenniemi 2003. Litterature: A. Lindström no 633.

€ 13.000–15.000

71

MATTI KARPPANEN 1873-1953 RIEKKOJA. Sign. 1950. Öljy kankaalle 44x56 cm. RIPOR. Sign. 1950. Olja på duk 44x56 cm. WILLOW GROUSE. Sign. 1950. Oil on canvas 44x56 cm. (d)

69 46

€ 1.000–1.500


70

68

71

47


72

72

BERNDT LINDHOLM 1841-1914

75

METSÄMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 46x64 cm.

AURINKO TULEE ESILLE. Sign. Öljy kankaalle, liimattu levylle 26x38,5 cm.

SKOGSPARTI. Sign. Olja på duk 46x64 cm.

SOLEN BRYTER FRAM. Sign. Olja på duk, uppfodrad på skiva 26x38,5 cm.

FOREST VIEW. Sign. Oil on canvas 46x64 cm. € 6.000–8.000

73

THE SUN COMES OUT. Sign. Oil on canvas, laid on board 26x38,5 cm.

OSCAR KLEINEH 1846-1919 € 1.500–2.000

LAIVOJA KUUTAMOSSA. Sign. 1882. Öljy levylle 21x27 cm. SKEPP I MÅNSKEN. Sign. 1882. Olja på skiva 21x27 cm. SHIPS IN MOONLIGHT. Sign. 1882. Oil on board 21x27 cm.

74

JOHAN KNUTSON 1816-1899

76

WOLDEMAR TOPPELIUS SE 1858-1933 RANTAMAISEMA. Sign. -95. Öljy kankaalle 58,5x83 cm.

€ 4.000–5.000

STRANDLANDSKAP. Sign. -95. Olja på duk 58,5x83 cm.

JOHAN KNUTSON 1816-1899

COASTAL LANDSCAPE. Sign. -95. Oil on canvas 58,5x83 cm.

MAISEMA PORVOOSTA. Sign. Öljy kankaalle 67x95 cm.

€ 1.200–1.500

LANDSKAP FRÅN BORGÅ. Sign. Olja på duk 67x95 cm. LANDSCAPE FROM PORVOO. Sign. Oil on canvas 67x95 cm. € 3.000–4.000

77

BERNDT LINDHOLM 1841-1914 RANTATYRSKYT. Sign. Öljy levylle 31x40,5 cm. STRANDBRÄNNINGAR. Sign. Olja på skiva 31x40,5 cm. WAVES AGAINST THE SHORE. Sign. Oil on board 31x40,5 cm. € 5.000–7.000

48


77

73

74

75

76 49


ALBERT EDELFELT 1845-1905

Albert Edelfelt pani alulle modernin suomalaisen pastellimaalaustyylin 1882. Bertel Hintzen mukaan Edelfelt sai vaikutteita 1700-luvun mestareiden teoksista joita esiteltiin Louvressa. Hintze mainitsee taiteilijoita kuten Maurice Quentin de La Toursin (1704-1788) ja Jean-Baptiste Perronneausksen (17151783) Edelfeltin esikuvina, mutta myös Gustaf Lundbergin (1695-1786) ja Jean-Étienne Liotardin (1702-1789). Kiinnostus 1700-luvun historiallisia aiheita kohtaan, kuten naisia ajanmukaisiin asuihin puettuina, heräsi kertaustyylien aikana. Eritoten uusrokokoon yleistyminen sisustustrendinä vaikutti samaa aihepiiriä esittävän taiteen haluttavuuten. 1700-luvusta kiinnostunut taidekeräilijä saattoi mielellään ripustaa salongin seinälle vastamaalattuja pastellitöitä vanhojen maalausten rinnalle. Kehyksetkin teetettiin rocaille-koristeineen ja kultauksineen sopiakseen sisustuksiin. Edelfelt maalasi uusrokokoon rinnalla myös kustavilaista aihepiiriä joka Edelfeltin sukutaustaa tarkasteltaessa tuntuu luontevalta. Hänen isänsä oli maahanmuuttaja ruotsalaisesta aatelissuvusta ja hänen äitinsä eli kesät Haikossa, nostalgisia muistoja herättävien Kiialan-sukukartanon pakkohuutokaupasta pelastettujen kustavilaishuonekalujen ympäröimänä. Edelfelt maalasi rokokoo- ja kustavilaistyylien lisäksi myös useita directioiretyylisiä aiheita. Patellityössä Nuori nainen viuhka kädessä (1884) koloriitti on kustavilaisen hillitty siniharmaan ja vaaleanpunaisen sävyin mustaa taustaa vasten. Nuoren naisen puku on tyypillinen rokokoolle, pitsikauluksella ja pitsisellä hilkalla puuteroitujen hiusten päällä. Kuvattu pitsinen hilkka on usein kuvattu 1700-luvun kamarineito-kuvauksissa. Vastaavanlaisia pukuja saattoi Pariisissa vuokrata tai lainata taiteilijalta tai saada käsiinsä teatteripuvustuksesta. Gunnar Berndtson, Edelfeltin kolleega ja ateljeenaapuri, on 1700-luvun miljöitä esittäviin töihin puvustanut mallinsa vastaaviin pukuihin. 1800-luvun loppupuolella oli viuhkan käyttö vielä sangen tavanomaista, etenkin konserteissa ja oopperassa. Viuhkan sanaton viesti tunnettin toki myös, kuten Georges Bizetin suositussa operetissa Carmen; suljettu viuhka tarkoittaa ”ei”, katseen tukiessa viestiä.

Pastellen Ung dam med solfjäder (1884) är utförd i en lågmält gustaviansk kolorit med gråblå och rosa toner mot en svart fond. Den unga damen är klädd i en dräkt typisk för rokokon med en spets choker om halsen och spetsmössa över det pudrade håret. Denna typs spetsmössa ser vi ofta i avbildningar föreställande 1700-tals kammarjungfrur. Dräkter av detta slag kunde man hyra i Paris, låna av konstnärer eller ur någon bekants teatergarderob. Edelfelts konstnärskollega och ateljégranne i Paris, Gunnar Berndtson har klätt sina modeller, skildrade i 1700-tals miljöer, i liknande dräkter. Under slutet av 1800-talet var solfjädrarna användning ännu vanlig, speciellt på konsert och opera. Man kände naturligtvis även till solfjäderns non-verbala språk, till exempel via populära operetter som Georges Bizets Carmen. En sluten solfjäder betydde ”nej”. Dock skulle ”meddelandet” stödas av blicken. Edelfelts träffsäkra linjeteckning och känsla för färgharmonier bildar grundpelarna i hans pastellteknik. Hintze sparade inte på lovorden då han beskrev detta: ”figurmålaren Edelfelt tänkte visserligen i hög grad i linje, men han upplevde sina intryck framför allt som ljus och färg, och därför fann han i pastellkritan sitt kanske mest omedelbara uttrycksmedel, ett material, som samtidigt var linje och färg och därigenom motsvarade både tecknarens formsinne och målarens intima färgkänsla.” Marina Catani ENG - ALBERT EDELFELT 1854 - 1905 Please read more about this work in the catalogue on our website www.bukowskis.com/auctions/F167/78

78

”NUORI NAINEN VIUHKA KÄDESSÄ”. Sign. Pastelli 60x48 cm.

Osuva viivapiirros ja väriharmonian tuntemus luovat perustan Edelfeltin pastellitekniikalle. Hintze ei säästellyt sanojaan kehuessaan Edelfeltiä seuraavaasti: ”figuurimaalari Edelfelt sommitteli mitä suurimmassa määrin viivan avulla, mutta koki vaikutteet ensisijaisesti valon ja värin kautta, joten hän koki pastelliliidun välittömimmäksi ilmaisukeinoksi, sen samanaikaisesti tarjoaman viivan että värin jotka vastasivat piirtäjän muototajua sekä maalarin intiimiä väritunnetta.

Näyttely: Edelfelt Pariisissa, Turun taidemuseo ja Tikanojan taidekoti 2001, nro. 43. Kirjallisuus: B. Hintze nr 270. M. Catani, Edelfelt Pariisissa, Turun taidemuseo ja Tikanojan taidekoti 2001, s. 172, kuva s. 175. Albert Edelfelt pani alulle modernin suomalaisen pastellimaalaustyylin 1882. Bertel Hintzen mukaan Edelfelt sai vaikutteita 1700-luvun mestareiden teoksista joita esiteltiin Louvressa. Hintze mainitsee taiteilijoita kuten Maurice Quentin de La Toursin (1704-1788) ja Jean-Baptiste Perronneausksen (1715-1783) Edelfeltin esikuvina, mutta myös Gustaf Lundbergin (1695-1786) ja Jean-Étienne Liotardin (1702-1789).

Albert Edelfelt inledde det moderna pastellmåleriets historia i Finland 1882. I Paris tog han enligt Bertel Hintze intryck av 1700-tals mästare vars verk visades i Louvre. Hintze lyfte fram konstnärer som Maurice Quentin de La Tours (1704-1788) och Jean-Baptiste Perronneaus (1715-1783) som Edelfelts förebilder, men även Gustaf Lundberg (1695-1786) och Jean-Étienne Liotard (1702-1789).

”UNG DAM MED SOLFJÄDER”. Sign. Pastell 60x48 cm. Utställd: Edelfelt i Paris, Åbo konstmuseum och Tikanojas konsthem 2001, nr. 43.

Intresset för motiv ur 1700-talets historia, främst kvinnor i tidsenliga dräkter, mötte efterfrågan under ny-stilarnas tidevarv. Speciellt ny-rokoko var en inredningstrend som medförde att flera konstsamlare, med smak för 1700-talet, gärna hängde nymålade pastellmålningar i sina salonger, vid sidan av tidsäkta verk. Ramarna var givetvis formgivna och förgyllda i denna snirkliga rocaille stil för att passa in i interiörerna. Vid sidan av ny-rokoko, utförde Edelfelt även gustavianska motiv vilket föll sig naturligt då man tänker på hans familjebakgrund. Hans far var invandrare från en svensk adlig släkt och hans mor levde sommartid i Haiko bland nostalgiska minnen omgiven av gustavianska möbler inköpta på tvångsauktion från familje-godset Kiala. Vid sidan om motiv i rokoko och gustaviansk stil, utförde Edelfelt dessutom flera motiv föreställande directoire-tiden.

50

ALBERT EDELFELT 1845-1905

Litteratur: B. Hintze nr 270. M. Catani, Edelfelt i Paris, Åbo konstmuseum och Tikanojas konsthem 2001, s. 172, bild s. 175. Ung dam med solfjäder

”A YOUNG WOMAN WITH A FAN”. Sign. Pastel 60x48 cm. Exhibitions: Edelfelt in Paris, Turku Art Museum and Tikanojas Art Museum 2001, no. 43. Litterature: B. Hintze nr 270. M. Catani, Edelfelt Pariisissa, Turun taidemuseo and Tikanoja Art Museum 2001, page 172, illustrated on page 175.

€ 120.000–140.000

79

BERNHARD REINHOLD 1824-1892


51


79

SENAATTORI ALEXANDER FREY VAIMOINEEN. Sign. 1872 & 1873. Öljy kankaalle á 71x58 cm.

NEITO JA METSÄSTÄJÄ. Sign. 1864. Pastelli 30x47 cm.

SENATOR ALEXANDER FREY MED FRU. Sign. 1872 & 1873. Olja på duk á 71x58 cm.

MAIDEN AND HUNTER. Sign. 1864. Pastel 30x47 cm.

JUNGFRU OCH JÄGARE. Sign. 1864. Pastell 30x47 cm.

€ 1.700–2.300

SENATOR ALEXANDER FREY AND HIS WIFE. Sign. 1872 & 1873. Oil on canvas á 71x58 cm.

82 € 2.000–3.000

80

EERO JÄRNEFELT 1863-1937 KYLÄNÄKYMÄ. Sign. 1883. Öljy levylle 26x36 cm. BYSCEN. Sign. 1883. Olja på skiva 26x36 cm.

ROBERT WILHELM EKMAN 1808-1873

VIEW FROM A VILLAGE. Sign. 1883. Oil on board 26x36 cm.

TUULINEN PÄIVÄ MERELLÄ. Sign. 1870. Pastelli 31,5x46,5 cm.

€ 3.500–4.000

BLÅSIG DAG PÅ SJÖN. Sign. 1870. Pastell 31,5x46,5 cm. WINDY DAY AT SEA. Sign. 1870. Pastel 31,5x46,5 cm.

83 € 1.000–1.500

81

HUGO BACKMANSSON 1860-1953 SOTILAS. Sign. 1899. Öljy levylle 49x30 cm. SOLDAT. Sign. 1899. Olja på skiva 49x30 cm.

ROBERT WILHELM EKMAN 1808-1873

A SOLDIER. Sign. 1899. Oil on board 49x30 cm. (d)

€ 1.500–2.000

84 52

AKSELI GALLEN-KALLELA 1865-1931


82

80

81

83

53


AKSELI GALLEN-KALLELA 1865-1931

TALVIMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 65,5x66 cm Näyttely: Halosenniemi 2007.

VINTERLANDSKAP. Sign. Olja på duk 65,5x66 cm Utställd: Halosenniemi 2007.

WINTERLANDSCAPE. Sign. Oil on canvas 65,5x66 cm Exhibitions: Halosenniemi 2007.

€ 70.000–80.000

54


55


85

85

86

OSCAR KLEINEH 1846-1919

87

HJALMAR MUNSTERHJELM 1840-1905

VUONOMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 49x72 cm.

SYYSTUNNELMA. Sign. Öljy kankaalle 8x45,5 cm.

FJORDVY. Sign. Olja på duk 49x72 cm.

HÖSTSTÄMNING. Sign. Olja på duk 28x45,5 cm.

FJORD VIEW. Sign. Oil on canvas 49x72 cm.

AUTUMN MOOD. Sign. Oil on canvas 28x45,5 cm.

€ 10.000–12.000

€ 10.000–15.000

BERNDT LINDHOLM 1841-1914 MERIMAISEMA. Sign. 1890. Öljy kankaalle 47x71 cm.

88

HJALMAR MUNSTERHJELM 1840-1905

HAVSLANDSKAP. Sign. 1890. Olja på duk 47x71 cm.

PIHANÄKYMÄ. Sign. Öljy kankaalle, liimattu levylle 23x29 cm.

SEASCAPE. Sign. 1890. Oil on canvas 47x71 cm.

GÅRDSVY. Sign. Olja på duk, uppfodrad på skiva 23x29 cm.

€ 12.000–15.000

VIEW FROM A COURTYARD. Sign. Oil on canvas, laid on board 23x29 cm. € 6.000–8.000

56


86

87

88

57


90

89

89

MARGA TOPPELIUS-KISELEFF 1862-1924

93

JUHO RISSANEN 1873-1950

KUKKA- JA KIRJA-ASETELMA. Sign. 1.4. 1886. Sekatekniikka 26x32 cm.

OSTERIKAUPPIAS. Sign. 1911 Martignes. Öljy levylle 41x33 cm.

STILLEBEN MED BOK OCH BLOMMOR. Sign. 1.4. 1886. Blandteknik 26x32 cm.

OSTRONFÖRSÄLJERSKA. Sign. 1911 Martignes. Olja på skiva 41x33 cm.

STILL LIFE WITH A BOOK AND FLOWERS. Sign. 1.4. 1886. Mixed media 26x32 cm.

OYSTER MERCHANT. Sign. 1911 Martignes. Oil on board 41x33 cm.

€ 1.000–1.500

(d)

€ 800–1.000

90

RAGNAR UNGERN 1885-1955 OMENAKUKAT. Sign. 1944. Öljy levylle 13 x 12 cm.

94

WÄINÖ AALTONEN 1894-1966 ”SUVIYÖ, METSÄJÄRVEN RANNALTA”. Sign. Öljy kankaalle 66x55 cm.

Omistuskirjoituksella.

ÄPPELBLOM. Sign. 1944. Olja på skiva 13 x 12 cm.

”SOMMARNATT, VID SKOGSSTJÄRNEN”. Sign. Olja på duk 66x55 cm.

Med dedikation.

APPLE BLOSSOM. Sign. 1944. Oil on board 13 x 12 cm.

”SUMMERS NIGHT, BY THE LAKE”. Sign. Oil on canvas 66x55 cm.

With inscription. (d)

(d)

€ 600–800 € 1.000–1.200

91

DORA WAHLROOS 1870-1947 HALONHAKKAJA. Sign. -98. Öljy kankaalle 35x27,5 cm. VEDHUGGARE. Sign. -98. Olja på duk 35x27,5 cm. WOODCHOPPER. Sign. -98. Oil on canvas 35x27,5 cm. (d)

95

BIRGER CARLSTEDT 1907-1975 KUKKIA. Sign. -41. Öljy kankaalle 82x66 cm. BLOMMOR. Sign. -41. Olja på duk 82x66 cm. FLOWERS. Sign. -41. Oil on canvas 82x66 cm. (d)

€ 1.000–1.500 € 1.500–1.800

92

ANNA SAHLSTEN 1859-1931 LEIPOVA NAINEN. Sign. Öljy kankaalle 52,5x45 cm. BAKANDE GUMMA. Sign. Olja på duk 52,5x45 cm. WOMAN BAKING. Sign. Oil on canvas 52,5x45 cm. € 1.500–2.000

58


93

91

94

95

92

59


FANNY CHURBERG 1845-1892

96

FANNY CHURBERG 1845-1892 SYYSKOIVUT. Daterad -78. Öljy levylle 34x51,5 cm. HÖSTBJÖRKAR. Daterad -78. Olja på skiva 34x51,5 cm. AUTUMN BIRCHES. Dated -78. Oil on board 34x51,5 cm. € 10.000–13.000

60


97

FANNY CHURBERG 1845-1892 JOKINÄKYMÄ. Sign. 1877. Öljy kankaalle 48,5x67 cm. ÅLANDSKAP. Sign. 1877. Olja på duk 48,5x67 cm. RIVER LANDSCAPE. Sign. 1877. Oil on canvas 48,5x67 cm. € 20.000–25.000

61


BERNDT LINDHOLM 1841-1914

98

BERNDT LINDHOLM 1841-1914 METSÄTIELLÄ. Sign. 1883. Öljy kankaalle 128x96 cm. Vaiheet: Taideyhdistyksen arvonta.

PÅ SKOGSVÄGEN. Sign. 1883. Olja på duk 128x96 cm. Proveniens: Konstföreningens lotteri.

ON A FOREST PATH. Sign. 1883. Oil on canvas 128x96 cm. Provenance: Art Associations raffle.

€ 30.000–40.000

62


63


99

100

101

99

100

ARVID LILJELUND 1844-1899

ALBERT EDELFELT 1845-1905 ”NUORI NAINEN MUSTISSA”. Öljy kankaalle 41,5x33 cm.

Vaiheet: Gösta Stenman nro 2794.

Kirjallisuus: Hinze nro. 18.

FLICKPORTRÄTT. Sign. Olja på skiva 25x22 cm.

”UNG DAM I SVART”. Olja på duk 41,5x33 cm.

Proveniens: Gösta Stenman nr 2794.

Litteratur: Hinze nr 18.

PORTRAIT OF A GIRL. Sign. Oil on board 25x22 cm.

”A YOUNG WOMAN IN BLACK”. Oil on canvas 41,5x33 cm.

Provenance: Gösta Stenman no 2794.

Litterature: Hinze no 18.

€ 3.000–4.000

€ 20.000–30.000

OSCAR KLEINEH 1846-1919 TYTÖN MUOTOKUVA. Sign. Öljy levylle 19,5x15 cm. Näyttely: Amos Andersonin taidemuseo 2002. Turun taidemuseo 2003.

FLICKPORTRÄTT. Sign. Olja på skiva 19,5x15 cm. Utställd: Amos Andersons konstmuseum 2002. Åbo konstmuseum 2003.

PORTRAIT OF A GIRL. Sign. Oil on board 19,5x15 cm. Exhibitions: Amos Anderson Art Museum 2002. Turku Art Museum 2003.

€ 2.000–3.000

64

101

TYTÖN MUOTOKUVA. Sign. Öljy levylle 25x22 cm.


102

MARIA WIIK 1853-1928 ”HEDELMÄKAUPPIAS”. Sign. Öljy kankaalle, liimattu levylle 26x20,5 cm. Katerma nro 50. Juhlanäyttely, Suomen taiteilijaseura, Ateneum 1924.

”FRUKTHANDLARE”. Sign. Olja på duk, uppfodrad på skiva 26x20,5 cm. Katerma nr 50. Jubileumutställning, Konstnärsgillet i Finland, Ateneum 1924.

”FRUITSELLER”. Sign. Oil on canvas, laid on board 26x20,5 cm. Katerma no 50. Jubilee exhibition, Artists Association of Finland, Ateneum 1924.

€ 15.000–20.000

65


103

104

103

AUKUSTI UOTILA 1858-1886

HJALMAR MUNSTERHJELM 1840-1905 RANTAPOLULLA. Sign. Öljy kankaalle 23x33 cm.

Vaiheet: Taidesalonki Stenman, nro. 736.

PÅ STRANDSTIGEN. Sign. Olja på duk 23x33 cm.

VY FRÅN PELLINGE. Sign. -83. Olja på skiva 26,5x35 cm. Proveniens: Konstsalong Stenman, nr 736.

ON THE PATH BY THE SHORE. Sign. Oil on canvas 23x33 cm.

VIEW FROM PELLINKI. Sign. -83. Oil on board 26x35 cm.

€ 8.000–12.000

Provenance: Konstsalong Stenman, no 736.

€ 10.000–15.000

66

104

NÄKYMÄ PELLINGISTÄ. Sign. -83. Öljy levylle 26x35 cm.


105

PEKKA HALONEN 1865-1933 ”VARHAISKEVÄT”. Sign. 1927. Öljy kankaalle 62x46 cm. Kirjallisuus: A. Lindström nro 969.

”TIDIG VÅR”. Sign. 1927. Olja på duk 62x46 cm. Litteratur: A. Lindström nr 969.

”EARLY SPRING”. Sign. 1927. Oil on canvas 62x46 cm. Litterature: A. Lindström no 969.

€ 15.000–17.000

67


108

106

106

BERNDT LINDHOLM 1841-1914

107

108

RANNIKKOMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 35,5x59 cm.

RANNIKKOMAISEMA PORVOON SAARISTOSTA. Sign. Borgå. Öljy kankaalle 62x111 cm.

KUSTLANDSKAP. Sign. Olja på duk 35,5x59 cm.

KUSTLANDSKAP FRÅN BORGÅ SKÄRGÅRD. Sign. Borgå. Olja på duk 62x111 cm.

COASTAL VIEW. Sign. Oil on canvas 35,5x59 cm. € 5.000–7.000

107

JOHAN KNUTSON 1816-1899

VIEW FROM PORVOO SHORE. Sign. Borgå. Oil on canvas 62x111 cm.

JOHAN KNUTSON 1816-1899 € 2.500–3.000

RUUHI RANNALLA. Sign. Öljy levylle 30,5x38 cm. EKA VID STRANDEN. Sign. Olja på skiva 30,5x38 cm. BOAT ON THE SHORE. Sign. Oil on board 30,5x38 cm.

109

OSCAR KLEINEH 1846-1919 MERIMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 57x85,5 cm.

€ 1.500–2.000

HAVSLANDSKAP. Sign. Olja på duk 57x85,5 cm. SEA LANDSCAPE. Sign. Oil on canvas 57x85,5 cm. € 18.000–23.000

110

HJALMAR MUNSTERHJELM 1840-1905 MYRSKYÄVÄ MERI. Sign. Öljy levylle 15x27 cm. STORMANDE HAV. Sign. Olja på skiva 15x27 cm. STORMY SEA. Sign. Oil on board 15x27 cm. € 6.000–8.000

68


109

110

69


VICTOR WESTERHOLM 1860-1919

70


111

VICTOR WESTERHOLM 1860-1919 ”TALVIKUVA KARJAALTA”. Sign. Karis 1912. Öljy kankaalle 68x147 cm. Kirjallisuus: A. Reitala nro. 589.

”VINTERBILD FRÅN KARIS”. Sign. Karis 1912. Olja på duk 68x147 cm. Litteratur: A. Reitala nr 589.

”WINTER VIEW FROM KARJAA”. Sign. Karis 1912. Oil on canvas 68x147 cm. Litterature: A. Reitala no 589.

€ 30.000–40.000

71


112

ARVID LILJELUND 1844-1899 ”ASIKAISTEN KARTANON RENKITUPA”. Sign. Säkylä 1877. Öljy kankaalle 41x65 cm. Kirjallisuus: Koskimies-Envall nro. 69.

”DRÄNGSTUGAN PÅ VILLNÄS”. Sign. Säkylä 1877. Olja på duk 41x65 cm. Litteratur: Koskimies-Envall nr. 69.

”FARM-HANDS’ QUATERS AT LOUHISAARI MANOR, ASKAINEN”. Sign. Säkylä 1877. Oil on canvas 41x65 cm. Litterature: Koskimies-Envall nr 69.

€ 8.000–12.000

72


113

ELIN DANIELSON-GAMBOGI 1861-1919 ASETELMA HEDELMILLÄ. Sign. Öljy kankaalle 30,5x41,5 cm. STILLEBEN MED FRUKT. Sign. Olja på duk 30,5x41,5 cm. STILL LIFE WITH FRUITS. Sign. Oil on canvas 30,5x41,5 cm. € 8.000–12.000

73


ALBERT EDELFELT 1845-1905 Vuonna 1892 Albert Edelfeltin työ Harjoitelma teokseen ”Sisäkuva uusmaalaisesta talonpoikaistuvasta” oli esillä niin sanotussa Uudessa Salongissa Pariisissa, viiden muun työn joukossa, joista suurin osa oli Pasteurin perheenjäseniä esittäviä muotokuvia sekä Ruotsin prinssi Carlin muotokuva. Mukana oli myös tanskalaissyntyiselle keisarinna Dagmarille (Maria Feodorovna) tehty, Kööpenhaminan satamaa esittävä työ. Harjoitelma teokseen ”Sisäkuva uusmaalaisesta talonpoikaistuvasta” oli siis ainoa, Edelfeltin kotiseutua esittävä työ, jota taiteilija esitteli Uudessa Salongissa. Vuodesta 1880 Edelfelt oli Pariisissa näyttänyt kansanelämäkuvauksia Haikosta. Ystävänsä Jean-Pascal Dagnan-Bouveret innoittamana taiteilija kuvasi paikallisia, jotka edustivat hänen kotiseutunsa aidoimmillaan. Torppari Klangin kodin hämyisä interiööri toimii kontrastina valon heijastuksille pöydällä, Edelfelt tasapainottelee näin aiheen ja kolorismin välillä. Pientä lasta, veljeään Robertia vahtiva talon nuori tytär Tilda Klang kuvaa, kuinka maalaistalon arjessa sisarukset saivat auttaa vanhempiaan kotiaskareissa näiden ollessa työssä. Torppa tuhoutui tulipalossa 1940-luvun lopulla. Omistuskirjoitus, ”à Roll”, kertoo Edelfeltin antaneen teoksen vaihtolahjaksi ranskalaiselle taiteilijakollegalleen Alfred Rollille (1846–1919). Våren 1892 visade Albert Edelfelt i Paris, på den så kallade Nya Salongen, ”Studie till Interiör från en nyländsk bondstuga” (1889) tillsammans med fem andra verk, främst porträtt av olika familjemedlemmar Pasteur och den svenska prinsen Carl samt ett beställningsverk till den danskfödda kejsarinnan Dagmar av Köpenhamns redd. Den nyländska interiören var således det enda motivet som Edelfelt ställde ut från sina hemtrakter. Sedan 1880 hade han ställt ut verk i Paris med folklivsskildringar från Haiko. Påverkad av en av sina närmaste konstnärsvänner Jean-Pascal Dagnan-Bouveret, intresserade han sig för ortsbor som representerade det genuina i hemtrakten. Edelfelts tolkningar går en balansgång mellan motivet och kolorismen där ljusets reflexer på bordet står i kontrast med den dunkla interiören i torparen Klangs hem. Den unga flickan, dottern Tilda Klang som vaktar ett litet barn, sin bror Robert, berättar om vardagen på landet där alla syskon fick hjälpas åt med hemsysslorna när föräldrarna arbetade. Torpet brann upp i slutet av 1940-talet. Dedikationen: ”à Roll”, betyder att Edelfelt gett detta verk som utbytesgåva till sin franska konstnärskollega Alfred Roll (18461919). Marina Catani

Since 1880, Edelfelt had exhibited works, in Paris, that showed rustic life near his home at Haiko in Uusimaa, in Finland. Inspired by one of his closest friends, the artist Jean-Pascal Dagnan-Bouveret, he took an interest in the lives of those of the local population that represented the true spirit of his home region. In this painting, Edelfelt harmonizes the motif and the colourism where the emphasis is on the contrast between the reflection of light on the table and the gloomy interior of crofter Klang’s cottage where Tilda Klang, the young daughter of the house is looking after her little brother, Robert. This everyday scene gives an insight into the lives of the rural population, where children had to do house chores while their parents were working in the fields. The cottage was destroyed in a fire at the end of the 1940s. The dedication “á Roll” indicates that Edelfelt and his French colleague, the artist Alfred Roll (1846-1919) had exchanged paintings.

114

ALBERT EDELFELT 1845-1905 HARJOITELMA TEOKSEEN ”SISÄKUVA UUSMAALAISESTA TALONPOIKAISTUVASTA” Sign. Öljy kankaalle, 46x59,5 cm. Albert Edelfelt (1854–1905) Harjoitelma teokseen ”Sisäkuva uusmaalaisesta talonpoikaistuvasta”. Sign. ja omistuskirjoitus: á Roll 1889. Näyttely: Sociéte Nationale des-Beaux-Arts, Pariisi 1892, numero 381. Intérieur (Finlande). Kirjallisuus: Bertel Hintze luettelo nro. 504. Kuva: Anna Kortelainen, Puolivilli puutarha, Albert Edelfeltin Haikko. Otava 2004, s. 99.

STUDIE TILL ”INTERIÖR FRÅN EN NYLÄNDSK BONDSTUGA” Sign. Olja på duk, 46x59,5 cm. Albert Edelfelt (1854-1905) Studie till ”Interiör från en nyländsk bondstuga” Sign. med dedikation: à Roll 1889. Utställd: Sociéte Nationale des-Beaux-Arts, Paris 1892, nummer 381. Intérieur (Finlande). Litteratur: Bertel Hintze; katalognummer, 504. Bild: Anna Kortelainen, Puolivilli puutarha, Albert Edelfeltin Haikko. Otava 2004, s. 99.

A STUDY FOR THE PAINTING ”INTERIOR OF A CROFTER’S COTTAGE” Sign. Oil on canvas, 46x59,5 cm. Albert Edelfelt (1854-1905)

In spring 1892, Edelfelt exhibited the work ”Study for Interior of a crofter’s cottage” (1889) together with five other paintings at the so called New Salon in Paris. The works were mainly portraits of different members of the Pasteur family and of prince Carl of Sweden. On show was also a painting of the port of Copenhagen, commissioned by the Russian Empress Maria Feodorovna, born princess Dagmar of Denmark. The interior from the cottage in Uusimaa was thus the only one of these works that had a connection to Edelfelt´s home region. 74

Study for ”Interior of a crofter´s cottage” Signed and dedicated: á Roll 1889. Exhibitions: Societé Nationale des-Beaux-Arts, Paris 1892, number 381. Intérieur (Finlande). Litterature: Bertel Hintze; catalogue no 504. Picture: Anna Kortelainen, Puolivilli puutarha, Albert Edelfeltin Haikko. Otava 2004, p. 99.

€ 40.000–50.000


75


116

115

117

AKSELI GALLEN-KALLELA 1865-1931 NUORI NAINEN IMETTÄÄ LASTAAN. Sign. MDCCCCVII Ruovesi. Guassi 61x46 cm. Kirjallisuus: Onni Okkonen s. 600-601. Luonnos Rakennusfreskoon Juseliuksen mausoleumiin Porissa, joka valmistui 1903.

UNG KVINNA AMMANDE SITT BARN, Sign. MDCCCCVII Ruovesi. Gouache 61x46 cm. Litteratur: Onni Okkonen sid 600-601. Skiss till fresken Bygget i Juselius mausoleum i Björneborg 1903.

A YOUNG WOMAN FEEDING HER CHILD. Sign. MDCCCCVII Ruovesi. Gouache 61x46 cm.

116

GUNNAR BERNDTSON 1854-1895 TYTTÖ. Öljy kankaalle 24,5x19 cm. A tergo merkitty: Esittää Mimmi Antellia Tjusterbyn verannalla Gunnar Berndtsonin maalaamana kesällä 1879. -Mimmi Schybergson, os. Antell.

FLICKA. Olja på skiva 24,5x19 cm. A tergo märkt: Föreställer Mimmi Antell på Tjusterby veranda målad af Gunnar Berndtson sommaren 1879. -Mimmi Schybergson, född Antell.

A GIRL. Oil on canvas 24,5x19 cm.

Litterature: Onni Okkonen p. 600-601. A sketch for the fresco in the Juselius mausoleum in Pori 1903.

A tergo marked: Represents Mimmi Antell at verandah of Tjusterby painted by Gunnar Berndtson in summer 1879. -Mimmi Schybergson, born Antell.

€ 15.000–20.000

€ 7.000–10.000

ARVID LILJELUND 1844-1899 ”TYTTÖ OMPELEMASSA”. Sign. Öljy kankaalle 41x27 cm. ”FLICKA MED NÅL OCH TRÅD”. Sign. Olja på duk 41x27 cm. ”SEWING GIRL”. Sign. Oil on canvas 41x27 cm. € 2.000–3.000

76

117


115

77


PEKKA HALONEN 1865-1933

118

PEKKA HALONEN 1865-1933 ”LUMINEN MÄNTY”. Sign. 1916. Öljy kankaalle 68x53 cm. Kirjallisuus: Lindström nro. 617.

”SNÖIG TALL”. Sign. 1916. Olja på duk 68x53 cm. Litteratur: Lindström nr. 617.

”SNOWY PINE-TREE”. Sign. 1916. Oil on canvas 68x53 cm. Litterature: Lindström No. 617.

€ 20.000–25.000

78


79


ALBERT EDELFELT 1845-1905 on todellakin jo itsessään niin suppea ” Paletti ettei koskaan tarvitse pelätä käyttävänsä voimakkaimpia tai iloisempia värejä kuin niitä joita aurinko maalaa. ” Albert Edelfelt 1890

Porvoolaistyttö on loistava esimerkki Edelfeltin kirkkaan paletin mukaan tehdyistä maalauksista. Hänen ateljeensa ulkopuolella Haikossa istuu tiettävästi hänen lempimallejaan Tilda Klang. Tilda varttui 1700-luvun torpassa, jota Edelfelt on kuvannut useassa maalauksessa. Tildaa on kuvailtu tyttönä jolla oli harvinaisen isot ja kimmeltävät siniset silmät ja tässä maalauksessa hän on yksinkertaisesti nuori porvoolaistyttö joka nauttii koivumetsästä kimaltelevin silmin ja leveästi hymyillen. Myöhemmin teokselle on annettu nimi Uusmaalainen maalaistyttö, mutta ei taiteilijan elämän aikana. Tämänkaltaiset nimet saivat alkunsa Gunnar Berndtsonin tuotannon myötä. Vuonna 1887 Berndtson maalasi teoksen jossa tyttö istuu metsässä lukemassa - Maalaistyttö Uudeltamaalta, joka kuului Jac. Ahrenbergin “Hemma - kuvauksia Itäuudeltamaalta” -kirjaa varten tehtyyn piirrossarjaan. Kuvien teemana ovat elämä ja kohtalo lahjatiloilla. Edelfeltin tulkinta kuuluu ensisijaisesti Glasgow Boysien tematiikkaan ja kolorismiin. 1890-luvulla Edelfelt siirtyi hopeanvivahteisesta harmaasävymaalauksesta peinture clair’iin. Hän ihaili suuresti Glasgow Boys’ien edustamaa tyyliä jota 1890-luvulla pidettiin avantgardina. Heidän tematiikkansa heijastuu Edelfeltin ihailussa Jules Bastien-Lepagen naturalismia ja James McNeil Whistlerin kolorismia kohtaan. Varsinkin 1890-luvulla moni Glasgow Boys’ien taiteilijoista käytti kirkasta palettia. Tämä miellytti Edelfeltiä koska hän ei koskaan varsinaisesti omaksunut symbolismin pimeyttä ja ääriviivapiirustusta.

är minsann ändå fattig nog, och man ” Paletten behöver aldrig frukta att få starkare eller gladare färger än dem, som solen målar. ” Albert Edelfelt 1890

119

ALBERT EDELFELT 1845-1905 ”PORVOOLAISTYTTÖ (UUSMAALAINEN MAALAISTYTTÖ)”. Sign. Öljy kankaalle 37,5x36 cm. Maalattu Haikossa vuoden 1895 loppukesänä.

Borgåflickan är ett strålande exempel på Albert Edelfelts måleri utfört med den klara paletten. Utanför hans ateljé i Haiko sitter enligt uppgift en av hans favoritmodeller Tilda Klang. Hon växte upp i ett 1700-tals torp som Edelfelt avbildat i flera målningar. Tilda har karakteriserats som en flicka med ovanligt stora blå glittrande ögon och i denna målning är hon kort och gott en ung Borgåflicka som njuter ute i björkskogen med glittrande ögon och ett brett leende. Senare har verket fått namnet Nyländsk bondflicka, men inte under konstnärens tid. Denna typs namn har sitt ursprung i Gunnar Berndtsons produktion. År 1887 utförde Berndtson ett verk med en flicka som läser ute i skogen – en Nyländsk bondflicka som hörde till en serie av illustrationer för Jac. Ahrenbergs bok Hemma – skildringar från Östra Nyland, som handlar om livet på donationsgårdar. Edelfelts tolkning hör främst ihop med Glasgow Boys tematik och kolorism. På 1890-talet övergick Edelfelt från gråvädersmåleri med silvertoner till peinture claire. Han beundrade högt Glasgow boys som av konstakademierna i Skottland och England ansågs som avantgarde på 1890-talet. Deras tematik kan spåras i beundran för Jules Bastien-Lepages naturalism och James McNeil Whistlers kolorism. Speciellt på 1890-talet målade flera av Glasgow Boys med en klar palett vilket behagade Edelfelt som aldrig riktig anammade symbolismens mörker och konturteckningar. Marina Catani ENG - ALBERT EDELFELT 1854 - 1905 Please read more about this work in the catalogue on our website www.bukowskis.com/auctions/F167/119

80

Lähdekirjallisuus: B. Hintze, Albert Edelfelt, 1942-44, luettelo nr. 742. Näyttelyt: Suomen taiteilijoiden näyttely 1895; Muistonäyttely 1910, nr 136; Suomalainen taide Ruotsin museoissa ja kokoelmissa. Malmön museo 1967, nro 55a; Retretti 1983, nro 137.

”BORGÅFLICKA (NYLÄNDSK BONDFLICKA)”. Sign. Olja på duk 37,5x36 cm. BORGÅFLICKAN (NYLÄNDSK BONDFLICKA). Sign. Olja på duk 37,5x35,5 cm. Målad på Haiko sensommaren 1895. Litteratur: B. Hintze, Albert Edelfelt, 1942-44, katalog nr. 742. Utställningar: Finska konstnärernas utställning 1895; Minnesutställning 1910, nr 136; Finländsk konst i Svenska museer och samlingar. Malmö museum 1967. nr. 55a; Retretti 1983, nr. 137.

”A GIRL FROM PORVOO (A FARMER’S DAUGHTER FROM UUSIMAA)”. Sign. Oil on canvas 37,5x36 cm. Painted at Haiko in 1895. Literature: B. Hintze, Albert Edelfelt, 1942-44, catalogue no. 742. Exhibitions: Exhibition of Finnish artists 1895; Memorial exhibition 1910, no. 136; Finnish Art in Swedish Museums and Collections, Malmö museum 1967 no. 55a; Retretti 1983, no.137.

€ 120.000–150.000


81


122

120

JUSSI MÄNTYNEN 1887-1978

122

FERDINAND VON WRIGHT 1822-1906

KARHU. Sign. -55. Pöytäkello. Patinoitu pronssi, korkeus 14 cm.

PUNATULKUT. A tergo sign. 1893. Öljy kankaalle 20,5x17,5 cm.

Kaiverrus: 25 år i Barnängens Tekniska Fabrikers A. B.

DOMHERRAR. A tergo sign. 1893. Olja på duk 20,5x17,5 cm.

BJÖRN. Sign. -55. Bordsklocka. Patinerad brons, höjd 14 cm.

BULLFINCHES. A tergo sign. 1893. Oil on canvas 20,5x17,5 cm.

Gravering: 25 år i Barnängens Tekniska Fabrikers A. B.

BEAR. Sign. -55. Table bell. Antiqued bronze, height 14 cm.

€ 7.000–10.000

Engraving: 25 år i Barnängens Tekniska Fabrikers A. B. (d)

€ 500–700

123

VICTOR WESTERHOLM 1860-1919 TALVI-AIHE. Sign. Öljy kankaalle 46x89 cm.

121

VILJO SAVIKURKI 1905-1975

VINTERSTUDIE. Sign. Olja på duk 46x89 cm.

TYTTÖ. Sign. 1966. Pronssi, korkeus 71 cm.

WINTER STUDY. Sign. Oil on canvas 46x89 cm.

Uniikkivalu.

€ 15.000–20.000

FLICKA. Sign. 1966. Brons, höjd 71 cm. Unik gjutning.

GIRL. Sign. 1966. Bronze, height 71 cm. Unique cast. (d)

€ 2.500–3.000

82


123

121

120

83


ALBERT EDELFELT 1845-1905 Tiedemies Louis Pasteurin (Musée d’Orsay) muotokuvan näyttelymenestykset tekivät Albert Edelfeltistä erittäin suositun muotokuvamaalarin liikemiesten ja aateliston keskuudessa, etenkin pohjoismaissa. Tanskassa Edelfelt esiteltiin taidekeräilijöille ja taiteilijoille Pietro Krohnin kautta, joka toimi kuninkaallisessa teatterissa ja josta myöhemmin tuli Kööpenhaminan vastaperustetun Taideteollisuusmuseon ensimmäinen johtaja. Louis Pasteurin poika, Jean Baptiste Pasteur oli Edelfeltin toinen uskollinen ystävä, joka ei säästellyt ylistäessä ystäväänsä hankkiessaan hänelle uusia asiakkaita. J.B. Pasteur liikkui usein Pariisissa, mutta työskenteli lähetystöissä, ensin Roomassa ja 1890-luvun alusta Kööpenhaminassa. J.B. Pasteur sai vuonna 1887 suostuteltua Edelfeltin maalaamaan muotokuvan hänen tanskalaisesta tuttavastaan Anna Dorothea (s. Suhr) Holmbladista (1852-1896) jonka aviomies oli Andreas Julius Lauritz Holmblad (1852-1896), Kreikan pääkonsuli vuodesta 1882. Herra Holmbladin appi oli avioliiton myötä nimennyt hänet Handelshuset J.P. Suhr & Sønin toimitusjohtajaksi vuonna 1877. Edelfelt asui keväällä 1892 ystävänsä Krohnin luona ja maalasi konsulinna Holmbladin muotokuvaa heidän tyylikkäästi sisustetussa seurapiirikodissaan Kööpenhaminassa. Edelfelt on 2.5.1892 päivätyssä kirjeessään äidilleen kertonut työstään: ” Det hade ej tagit 14 dagar, och de själva äro mycket förtjusta. Krohn tycker att ställning och färg äro bra, men att likheten lämnar övrigt att önska.” Holmbladin perheen suuressa kodissa järjestettiin ylellinen päivällinen taiteilijan kunniaksi. Näin Edelfeltillä oli mahdollisuus solmia tuttavuuksia tanskan hienostoon. Hän vieraili kesällä 1893 myös Holmbladin pariskunnan kesähuvilalla Skovsbackenissa jonka Ferdinand Meldahl oli suunnitellut, Strandvejen:illä Skodsborg:issa Kööpenhaminan pohjoispuolella, korjatakseen silmän yksityiskohtaa muotokuvassa. (Perheen talo Öresundin rannalla myytiin 2012 ja kuvia löytyi internetistä. Google-haku: ”Strandvej 253, Skodsborg”) Edelfelt maalasi tämän jälkeen usein muotokuvia Tanskassa. Vuonna 189293 hän työsti rva Frederike Kragin ja hänen miehensä kamariherra Kragin pastellia. Vuosina 1893-94 maalasi hän vastavaavanlaiset muotokuvat lääninkreivi ja kreivitär Moltke-Bregentvedistä Bregentvedin linnassa. Pariskunta oli tyytymätön kreivittären muotokuvaan ja Edelfelt joutui maalaamaan työn uudelleen uudelle kankaalle. ”Kööpenhaminalla on positiivisiäkin puolia, vaikeasti maalattavista kreivittäristä huolimatta/.../ kaupungiin kaikki lehdet kirjoittelevat tulostani,” Edelfelt raportoi. Muotokuvamaalauksen kohokohdaksi Tanskassa nousee muotokuva Tanskan prinsessa Marie:sta (1864-1909), johon Edelfeltillä oli ilo tutustua sekä keskustella hänen kanssaan taiteesta monen vuoden ajan. Prinsessa Marie oli taiteellinen monilahjakkuus omalla ateljeella. Yhteenvetona voidaan sanoa että Holmbladin pariskunnan ja J.B. Pasteurin ystävyys vei Edelfeltin tanskalaisiin hienostopiireihin arvostetuksi muotokuvamaalariksi. Krohn selitti 9. lokakuuta 1894 miksi Edelfeltistä oli tullut niin suosittu Tanskassa, vaikka Kröyerin tapaisia muitakin tunnettuja muotokuvamaalareita maasta löytyi: ”Sinulla on jotain omanlaista: hienostuneisuutta sekä väreissä että muodoissa, jotain jota muut yrittävät tavoitella.” Utställningsframgångarna med porträttet av vetenskapsmannen Louis Pasteur (Musée d’Orsay) gjorde Albert Edelfelt till en högt eftertraktad porträttkonstnär bland förmögna handelsmän och adeln, speciellt i skandinaven. I Danmark introducerades Edelfelt för konstsamlare och konstnärer via Pietro Krohn som verkade vid den kungliga teatern och senare som den första museichefen vid det nygrundade konstindustrimuseet i Köpenhamn. Den andra av Edelfelts trofasta vänner var Louis Pasteurs son, Jean Baptiste Pasteur som inte sparade på beröm då han skaffade nya kunder åt Edelfelt. J.B. Pasteur var ofta i Paris men tjänstgjorde vid ambassaden, först i Rom och sedan början av 1890-talet i Köpenhamn.

84

År 1887 övertalade J.B. Pasteur Edelfelt att måla ett porträtt av hans danska bekant Anna Dorothea (f. Suhr) Holmblad (1852-1896) vars man Andreas Julius Lauritz Holmblad (1852-1896) var generalkonsul för Grekland sedan 1882. Herr Holmblad hade av sin svärfar utsetts till aktiv chef på Handelshuset J.P. Suhr & Søn i samband med äktenskapet 1877. Våren 1892 bodde Edelfelt hos sin vän Krohn och målade konsulinnan Holmblads porträtt i deras sobert inredda societets-hem i Köpenhamn. Edelfelt berättar om sitt arbete för sin mamma den 2 maj 1892: ” Det hade ej tagit 14 dagar, och de själva äro mycket förtjusta. Krohn tycker att ställning och färg äro bra, men att likheten lämnar övrigt att önska.” I familjen Holmblads stora hem anordnades en exklusiv middag konstnären till ära. Där hade han tillfälle att knyta bekantskaper med den danska societeten. Han besökte även sommaren 1893 paret Holmblad i deras sommarhus Skovsbacken, ritat av Ferdinand Meldahl, vid Strandvej i Skodsborg norr om Köpenhamn, för att korrigera en felteckning på porträttet i ena ögat. Familjehuset vid Öresund såldes 2012 och finns avbildat i internet. (Google-sökord: ”Strandvej 253, Skodsborg”) Efter detta målade Edelfelt ofta porträtt i Danmark. År 1892-93 målade han i pastell fru Frederike Krag och hennes man kammarherre Krag. Under 1893-94 utförde han pendangporträtt av länsgreven och grevinnan MoltkeBregentved på Bregentved slott. Paret var missnöjt med grevinnans porträtt som han tvingades måla om på en ny duk. Edelfelt rapporterar om fåfänga kunder och sin popularitet: ”Kjöbenhavn har, trots svårmålade grevinnor, sina sidor/…/ Alla tidningar i staden talar om min ankomst.” Höjdpunkten av hans porträttkarriär i Danmark utgörs av porträtt av prinsessan Marie av Danmark (1864-1909) som Edelfelt hade nöjet att umgås med och utbyta tankar kring konst under flera år. Prinsessan Marie var en mångsysslande konstnär med egen ateljé. Sammanfattningsvis kan man säga att paret Holmblads vänskap med J.B. Pasteur förde Edelfelt in i den danska societeten som en omtyckt porträttmålare. Krohns förklarade för Edelfelt den 9 oktober 1894 varför han blivit så populär i Danmark, trots att där fanns flera berömda porträttmålare som till exempel Kröyer: ”Du har något som är din specialitet: en finess i både färg och form, som andra får springa efter.” Marina Catani

124

ALBERT EDELFELT 1845-1905 ”PÄÄKONSULINROUVA HOLMBLADIN MUOTOKUVA”. Sign. 1892. Pastelli 125x97 cm. Kirjallisuus: Bertel Hintze, Albert Edelfelt 1942-44, luettelonumero 611. Näyttely: Retretti 1983, numero 115.

”PORTRÄTT AV GENERALKONSULINNAN HOLMBLAD”. Sign. 1892. Pastell 125x97 cm. Litteratur: Bertel Hintze, Albert Edelfelt 1942-44, katalog nummer 611. Utställd: Retretti 1983, nummer 115.

”PORTRAIT OF CONSUL-GENERAL HOLMBLADS WIFE”. Sign. 1892. Pastel 125x97 cm. Litterature: Hitze 611. Exhibitions: Retretti 1983.

€ 80.000–120.000


85


125

125

ELIN DANIELSON-GAMBOGI 1861-1919 METSÄSTÄJÄ. Öljy levylle, 12x21 cm. Näyttely: ”Koira ulvoo kuuta”, Halosenniemi 2007. Esittää August Paciusta. A tergo Yngve Paciuksen todistus.

JÄGARE. Olja på skiva, 12x21 cm. Utställd: ”Koira ulvoo kuuta”, Halosenniemi 2007. Föreställer August Pacius. A tergo intyg av Yngve Pacius.

HUNTER. Oil on board, 12x21 cm. Exhibitions: ”Koira ulvoo kuuta”, Halosenniemi 2007. Represents August Pacius. A tergo intyg av Yngve Pacius.

126

€ 3.000–4.000

126

SANTERI SALOKIVI 1886-1940 PUNAINEN MÖKKI. Sign. Öljy kankaalle, liimattu levylle 28x36 cm. RÖD STUGA. Sign. Olja på duk, uppfodrad på skiva 28x36 cm. RED COTTAGE. Sign. Oil on canvas, laid on board 28x36 cm. € 1.000–1.200

127

EERO NELIMARKKA 1891-1977 ”NURMON KIRKKO”. Sign. Öljy kankaalle 46x55 cm. Näyttely: Taidesalonki 1986.

”NURMO KYRKA”. Sign. Olja på duk 46x55 cm. Utställd: Konstsalongen 1986.

”NURMO CHURCH”. Sign. Oil on canvas 46x55 cm. Exhibitions: Taidesalonki 1986. (d)

127

86

€ 2.000–3.000


128

128

EERO JÄRNEFELT 1863-1937 ”KOLILTA”. Sign. 1916. Öljy kankaalle 24,5x33 cm. Näyttely: Taidesalonki Bellarte.

”FRÅN KOLI”. Sign. 1916. Olja på duk 24,5x33 cm. Utställd: Konstsalongen Bellarte.

”FROM KOLI”. Sign. 1916. Oil on canvas 24,5x33 cm. Exhibitions: Art Salon Bellarte.

€ 4.000–5.000

129

PEKKA HALONEN 1865-1933 TALOT PUIDEN SIIMEKSESSÄ. Sign. Öljy kankaalle 62x46 cm. HUS I TRÄDENS SKUGGA. Sign. Olja på duk 62x46 cm. HOUSES IN THE SHADOWS OF THE TREES. Sign. Oil on canvas 62x46 cm. € 8.000–10.000

129

87


HELENE SCHJERFBECK 1862-1946 Helene Schjerfbeckin (1862-1946) taitelijauraan kuuluu vaihe, jolloin hän maalaamisen lisäksi suunnitteli tekstiilejä Suomen Käsityön Ystäville. Vaihe on lyhyt, n. 1902-1910, verrattuna hänen pitkään taidemaalariuraansa, joka kesti 1870-luvulta aina kuolemaan asti. Suomen Käsityön Ystävät ry on aatteellinen yhdistys, jonka tarkoituksena on edistää ja ylläpitää suomalaista tekstiilitaidetta. Käsityön Ystävien toteuttamat tekstiilit ovat saavuttaneet sekö kansallista että kansainvälistä mainetta. Yhdistys sai alkunsa vuonna 1879. Päämääränä oli luoda selkeä ja kansallisesti painottunut oma ”suomalainen tyyli”, joka haluttiin kehittää vastapainoksi kansainvälisille kopiomalleille. Esimerkkeinä olivat englantilainen Arts and Crafts –liike sekä ruotsalaisten pyrkimykset, joiden pohjalta syntyi Handarbetets Vänner 1874. Käsityön Ystävien toiminnan alussa suomalaisen tyylin tekstiileiksi kelpasivat vain kansantekstiilien ankaran geometrinen ornamentiikka. Myöhemmin Käsityö Ystävät väljensi mallien suunnitteluperiaatteita, ja uudeksi linjaksi määriteltiin taiteellinen luomistyö. Näin yhdistyksen johtokunta hyväksyi valmistettaviksi myös taiteilijoiden ehdottamia malleja, jotka poikkesivat kansantieteellisistä kuoseista. Uusia malleja hankittiin kilpailujen ja lehtiilmoitusten kautta sekä ostamalla niitä suoraan taiteilijoilta. Helene Schjerfbeck oli yksi niistä monista taiteilijoista, jotka osallistuivat Käsityön Ystävien uudistuneeseen mallisuunnitteluun. Schjerfbeck ajautui taiteelliseen umpikujaan vuosisadan vaihteessa. Hän muutti pois pääkaupungista Hyvinkäälle ja 1900-luvun alussa hänen taiteensa uudistuu. Tekstiilimallit ajoittuvat samoihin vuosiin. Tekstiilisuunnittelu oli Schjerfbeckille väri- ja sommitteluharjoitusta, ja Käsityön Ystävien lunastamat mallit toivat lisän niukkaan toimeentuloon. Taiteilijan tekstiileissä ja maalaustaiteessa on löydettävissä samankaltaisuuksia ja toisiinsa vaikuttaneita tekijöitä. Samaa pyrkimystä yksinkertaisuuteen kuin hänen maalaustaiteessaan on myös hänen tekstiileissään. Värien käyttö on niukkaa ja useammassa mallissa pääväreinä ovat sinisen ja vihreän sävyt. Kirjeessään Einar Reuterille Schjerfbeck kertoo tekstiilisuunnittelun vaikuttaneen maalaustapaansa hänen siirtyessään valöörimaalauksesta sävymaalaukseen. Suomen Käsityön Ystävien arkistojen mukaan Helene Schjerfbeckiltä ostettiin seitsemän mallia vuosien 1902 ja 1910 välisenä aikana. Valmistustekniikoiltaan ne olivat kirjonta- ja kuvakudosmalleja. Koivu-seinätekstiilin malli ostettiin 1908, ja alkuperäinen taiteilijan tekemä versio on säilynyt. Tekstiilin toteutustekniikoiksi on merkitty kaksi mahdollisuutta: kangaspuilla tehtävä kuvakudos tai ristipistokirjonta. Kuvakudos oli ajalleen tyypillinen ja muodikaskin toteutustekniikka. Suomalaisessa käsityöperinteessä sileäpintainen kuvakudos on kuitenkin harvinaisempi kuin nukkasidontatekniikalla tehtävä ryijy, jota voisi kutsua jopa suomalaisten kansallistekstiiliksi. Vuonna 1872 Suomeen oli perustettu Taideteollisuusyhdistys, joka muun toiminnan ohella järjesti vuosittain mm. arpajaisia. Vuosisadan vaihteeseen mennessä arpajaiset olivat kasvaneet merkittäviksi taideteollisuustuotteiden esittelyareenaksi. Arpajaisten palkintoina oli myös Käsityön Ystävien tuotteita. Vuoden 1910 arpajaisissa arpanumerolla 241 sai voitoksi Helene Schjerfbeckin suunnitteleman ja Käsityön Ystävien toteuttaman kuvakudoksen Koivu. Voitto meni Vaasaan. Tekstiili löytyi vuoden 1992 Ateneumin järjestämän Helene Schjerfbeck – näyttelyn yhteydessä. Vastaavaa Käsityön Ystävien toteuttamaa tekstiiliä ei ole tiedossa. Eeva Toikka

Till Helene Schjerfbecks (HS) (1862-1946) långa konstnärskap hör en kort period (1902-1910), då hon utöver målandet även skapade textilmodeller för Finska Handarbetets Vänner (FHV). FHV rf är en ideell förening, med syfte att befrämjare och upprätthålla finsk textilkonst. Textilier producerade av FHV har rönt framgång och anseende både nationellt och internationellt. Föreningen grundades 1879 på initiativ av konstnärinnan Fanny Churbergin och arkitekten Jac. Ahrenberg för att

88

skapa och värna om en egen ”finsk stil” inom textilkonsten; en motreaktion till de internationella textilmodellerna som kopierades flitigt. Den engelska Arts and Crafts rörelsen och svenska Handarbetets Vänner, grundad 1874, stod som exempel för liknande strävanden. Till en början var det enbart allmogemodeller med strikt geometrisk ornamentik som kvalificerade som den ”finska stilen” för FHV. Senare släppte man på restriktionerna för modellerna och definierade den nya stilen genom det konstnärliga skapandet. På så vis kom direktionen för föreningen att även godkänna modeller skapade av konstenärer trots att de avvek från de folkloristiska modellerna. HS var således en av många andra konstnärer som deltog i skapandet av nya modeller för FHV. Vid sekelskiftet gled HS in i en konstnärlig återvändsgränd. Hon lämnade huvudstaden för att bosätta sig i Hyvinge och förnyade sin konst i början av 1900-talet. Textilmodellerna kommer från samma tid. För HS blev arbetet med textilier en kompositions- och färgövning. Dessutom inbringade modellerna, som FHV inlöste, en liten hjälp i den kärva ekonomiska situationen. I konstnärinnans textilmodeller och målningar kan skönjas likheter och element som påverkat i bägge riktningar. Samma strävan till det förenklade som kännetecknar hennes måleri, finns i hennes textilier. Paletten är avskalad och i de flesta fall är huvudfärgen blått och grönt i olika nyanser. I brevkorrespondans med Einar Reuter berättar HS om hur textildesignen påverkat hennes målande då hon övergått från valörmålning till nyansmålning. I FHVs arkiv finns information om sju köpta HS textilmodeller under åren 1902-1910, vilka representerar både broderi- och bildvävsteknink. ”Björken”modellen köptes av FHV 1908 och orginalet, som HS gjorde själv, finns ännu bevarad. Två framställningstekninker är stipulerade för ”Björken”. Antingen bildväv på vävstol eller korsstygnsarbete. Bildväv kan ses som en för tiden typiskt framställningssätt; kanske t.o.m. moderiktig. I den finska textiltraditionen kan man dock anse den slätytade bildväven som en raritet i jämförelse med textilier framställda med ryateknik (med lugg), som gott kan kallas för finsk nationaltextil. Konstflitföreningen som grundats 1872, ordnade utöver sin övriga verksamhet årliga lotterier, som vid sekelskiftet blivit ett betydande forum för exponering av konsthantverk i Finland. Lotterivinster kom även från FHV produkter. Lotterivinsten för lottnummer 241 i dragningen 1910 var bildväven ”Björken” skapad av HS och vävd hos FHV. Vinsten gick till Vasa. Textilen kom åter fram iom den stora HS utställningen på Ateneum 1992. Motsvarande textil vävd av FHV finns inte. ENG - HELENE SCHJERFBECK 1862 - 1946 Please read more about this work in the catalogue on our website www.bukowskis.com/auctions/F167/130

130

HELENE SCHJERFBECK 1862-1946 KUVAKUDOS. ”Koivu”. Helene Schjerfbeckin 1908 mallin mukaan. Suomen Käsityön Ystävien kudottama arpajaisvoitto, kutoja Olga Björklund. 102x83 (hapsut 16,5x8,5 cm). Näyttely: Taideteollisuusyhdistyksen suuri palkintonäyttely, Ateneum, toukokuu 1910 (Björkens saga); Suomen Käsityön ystävien 120-vuotisnäyttely Sidos, Taideteollisuusmuseo, Helsinki; Suomen käsityön museo, Jyväskylä; Oulun taidemuseo 1999; Helene Schjerfbeck. Muutoksen vuodet-Hyvikää 1902-1925, Hyvinkään taidemuseo 2001-2002; Helene Schjerfbeck, 150 vuotta, Ateneum 2012. Kirjallisuus: Helene Schjerfbeck, 150 vuotta. Päätoimittaja Leena Ahtola-Moorhouse, Ateneum Taidemuseo 2012. Sivut 175176. Helene Schjerfbeckin Koivu-kuvakudos


BILDVÄV. ”Björken”. Efter Helene Schjerfbecks modell från 1908. Lotterivinst, vävd av Olga Björklund, Finska Handarbetets Vänner rf. 102x83 (tofsarna 16,5x8,5 cm). Utställd: Konstflitföreningens stora vinstutställning, Ateneum maj 1910 (Björkens saga); Sidos - Finska Handarbetets Vänners 120-års jubileumsutställning; Konstindustrimuseet, Helsingfors; Finlands Hantverksmuseum, Jyväskylä; Uleåborgs konstmuseum 1999; Helene Schjerfbeck. Muutoksen vuodet-Hyvinkää 1902-1925, Hyvinge konstmuseum 2001-2002; Helene Schjerfbeck, 150 år, Ateneum 2012. Litteratur: Helene Schjerfbeck, 150 år. Redaktör Leena Ahtola-Moorhouse, Konstmuseet Ateneum 2012. Sidorna 175-176. Helene Schjerfbecks bildväv Björken.

A TAPESTRY. ”Birch”. Model designed by Helene Schjerfbeck in 1908. A lottery prize, weaved by Olga Björklund at The Friends of Finnish Handicrafts (Suomen Käsityön Ystävät ry). 102x83 (fringes 16,5x8,5 cm). Exhibitions: The prize-exhibition by The Finnish Society of Crafts and Design (Taideteollisuusyhdistys) Ateneum, May 1910 (Björkens saga); The Friends of Finnish Handicrafts association (Suomen Käsityön Ystävät ry) 120 year anniversary exhibition -Sidos, Museum of Art and Design, Helsinki; The Craft Museum of Finland, Jyväskylä; Oulu Art Museum 1999; Helene Schjerfbeck. Muutoksen vuodet-Hyvikää 1902-1925, Hyvinkää Art Museum 2001-2002; Helene Schjerfbeck, 150 years, Ateneum 2012. Litterature: Helene Schjerfbeck, 150 years. Editor-in-chief Leena Ahtola-Moorhouse, Ateneum Art Museum 2012. Pages 175-176. The ”Birch”-tapestry by Helene Schjerfbeck (HS). (d)

€ 8.000–10.000

89


131

131

ONNI OJA 1909-2004

134

HELGE DAHLMAN 1924-1979

AIHE SIUNTIOSTA. Sign. Öljy kankaalle 40x80 cm.

MERIMAISEMA. Sign. Öljy levylle 13x17 cm.

Vaiheet: Ostettu suoraan taiteilijalta. Tehty 1984.

SJÖLANDSKAP. Sign. Olja på skiva 13x17 cm.

MOTIV FRÅN SJUNDEÅ. Sign. Olja på duk 40x80 cm.

SEASCAPE. Sign. Oil on board 13x17 cm.

Proveniens: Köpt direkt från konstnären. Utförd 1984.

(d)

MOTIF FROM SIUNTIO. Sign. Oil on canvas 40x80 cm.

€ 600–800

Provenance: Purchased directly from the artist. Executed 1984. (d)

135

HELGE DAHLMAN 1924-1979 VANTAANJOKI. Sign. -78. Öljy levylle 18x22 cm.

€ 2.000–2.500

VANDA Å. Sign. -78. Olja på skiva 18x22 cm.

132

MIKKO CARLSTEDT 1892-1964

RIVER VANTAA. Sign. -78. Oil on board 18x22 cm.

TALVIPÄIVÄ. Sign. -20. Öljy kankaalle 65x80,5 cm.

(d)

VINTERDAG. Sign. -20. Olja på duk 65x80,5 cm.

€ 600–800

WINTER DAY. Sign. -20. Oil on canvas 65x80,5 cm. (d)

€ 1.000–1.500

136

HELGE DAHLMAN 1924-1979 TALVINEN METSÄ. Sign. -77. Öljy levylle 22x27 cm. Vaiheet: Galerie Hörhammer.

133

AUKUSTI KOIVISTO 1886-1962

VINTRIG SKOG. Sign. -77. Olja på skiva 22x27 cm.

NÄKYMÄ LAPISTA. Sign. Inari 1919. Öljy kankaalle 69x60 cm.

Proveniens: Galerie Hörhammer.

VY FRÅN LAPPLAND. Sign. Inari 1919. Olja på duk 69x60 cm.

Provenance: Galerie Hörhammer.

VIEW FROM LAPLAND. Sign. Inari 1919. Oil on canvas 69x60 cm.

€ 700–1.000

(d)

€ 600–800

90

FOREST AT WINTER. Sign. -77. Oil on board 22x27 cm. (d)


132

136

135

133

134

91


140

137

ALI MUNSTERHJELM 1873-1944

139

SAARISTOMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 45x53 cm.

VÄINÖ BLOMSTEDT 1871-1947 INTERIÖÖRI HVITTORPISTA. Sign. 1919. Öljy levylle 44x66,5 cm.

SKÄRGÅRDSLANDSKAP. Sign. Olja på duk 45x53 cm.

INTERIÖR FRÅN HVITTORP. Sign. 1919. Olja på skiva 44x66,5 cm.

ARCHIPELAGO LANDSCAPE. Sign. Oil on canvas 45x53 cm. (d)

INTERIOR FROM HVITTORP. Sign. 1919. Oil on board 44x66,5 cm.

€ 1.000–1.500

(d)

138

LENNART SEGERSTRÅLE 1892-1975 € 1.500–1.800

KÄKKYRÄKASVUISIA MÄNTYJÄ. Sign. -22. Öljy kankaalle 62x71 cm. MARTALLAR. Sign. -22. Olja på duk 62x71 cm. SMALL PINE TREES. Sign. -22. Oil on canvas 62x71 cm. (d)

€ 2.000–3.000

140

WILHO SJÖSTRÖM 1873-1944 GEORG SIDOROWIN MUOTOKUVA. Sign. Öljy kankaalle 40x40 cm. PORTRÄTT AV GEORG SIDOROW. Sign. Olja på duk 40x40 cm. PORTRAIT OF GEORG SIDOROW. Sign. Oil on canvas 40x40 cm. (d)

€ 1.200–1.500

92


138

137

139

93


143

141

141

142

ILKKA LAMMI 1976-2000 NUORI NAINEN. Sign. -97. Öljy kankaalle 59x30 cm. UNG KVINNA. Sign. -97. Olja på duk 59x30 cm. A YOUNG WOMAN. Sign. -97. Oil on canvas 59x30 cm. (d)

€ 2.000–2.500

143

ILKKA LAMMI 1976-2000 UTUINEN AAMU MERELLÄ. Sign. -97. Öljy kankaalle 24x45 cm. DISIG MORGON TILL HAVS. Sign. -97. Olja på duk 24x45 cm. MISTY MORNING AT SEA. Sign. -97. Oil on canvas 24x45 cm. (d)

142

ILKKA LAMMI 1976-2000 KESÄILTA. Sign. -98. Öljy kankaalle 44x38 cm. SOMMARKVÄLL. Sign. -98. Olja på duk 44x38 cm. SUMMER EVENING. Sign. -98. Oil on canvas 44x38 cm. (d)

€ 2.500–3.000

94

€ 1.500–2.000


ULKOMAINEN TAIDE UTLÄNDSK KONST FOREIGN MASTERS HELENA LAAKSO +358 9 6689 1128 helena.laakso@bukowskis.com

95


96


144

144

145

JAN FYT Flandern 1611-1661 Hänen piirinsä METSÄSTYS ASETELMA. Öljy kankaalle 49,5x67 cm. JAKTSTILLEBEN. Olja på duk 49,5x67 cm. STILL LIFE WITH HUNTING GAME. Oil on canvas 49,5x67 cm.

146

€ 3.000–3.500

145

MARCO RICCI IT 1676-1730 Hänen piirinsä MAISEMAMAALAUS. Öljy kankaalle 71,5x94,5 cm. LANDSKAPSMÅLNING. Olja på duk 71,5x94,5 cm. LANDSCAPE. Oil on canvas 71,5x94,5 cm. € 2.000–3.000

146

TUNTEMATON/OKÄND/ UNKNOWN HOLLANTILAINEN 1600-LUVUN MAISEMA. Öljy puulevylle 30,5x39 cm. HOLLÄNDSKT 1600-TALS LANDSKAP. Olja på pannå 30,5x39 cm. DUTCH 17TH CENTURY LANDSCAPE. Oil on wooden panel 30,5x39 cm. € 800–1.200

147

TUNTEMATON/OKÄND/ UNKNOWN PYHÄ FRANSISKUS RUKOILEMASSA. Öljy kuparilaatalle 37x29 cm. HELIGA FRANSISKUS I BEDJAN. Olja på kopparplåt 37x29 cm. THE MEDITATION OF ST. FRANCIS. Oil on copper plate 37x29 cm. € 1.500–2.000

147

97


98


148

JOHAN STÅLBOM SE 1712-1777

deras dotter fröken Karin Bergenstråhle.

MUOTOKUVAPARI. Vapaaherra Georg Henrik Lybecker (1720-1776) ja hänen vaimonsa vapaaherratar Hedvig Christina, os. von Knorring (1725-1801). Öljy kankaalle, 76x63,5 ja 79x63,5 cm.

Litteratur: Registrerade i Svenska Porträttarkivet, SPA 1922:1228 respektive 1922:1227. Sengustavianska ramar.

Vaiheet: Forsby:n kartano, Västra Eds:in pitäjä, Kalmarin lääni Eversti Knut Bergenstråhle naimisissa Ebba af Petersens:in kanssa, heidän tytär neiti Karin Bergenstråhle.

A PAIR OF PORTRAITS. Noble Georg Henrik Lybecker (1720-1776) and his wife lady Hedvig Christina, born von Knorring (1725-1801). Oil on canvas, 76x63,5 and 79x63,5 cm. Provenance: Forsby Estate, Västra Eds socken, Kalmar län, Sweden,

Kirjallisuus: Rekisteröity Svenska Porträttarkivet:issä, SPA 1922:1228 sekä 1922:1227. Myöhäiskustavilaiset kehykset.

Colonel Knut Bergenstråhle married to Ebba af Petersens, their daughter Ms Karin Bergenstråhle.

ETT PORTRÄTTPAR. Friherre Georg Henrik Lybecker (1720-1776) och hans maka friherrinnan Hedvig Christina,

Litterature: Registered in Svenska Porträttarkivet (the Swedish portrait archives), SPA 1922:1228 and 1922:1227. Late Gustavian frames.

född von Knorring (1725-1801). Olja på duk, 76x63,5 och 79x63,5 cm.

€ 5.000–7.000

Proveniens: Forsby herrgård, Västra Eds socken, Kalmar län Överste Knut Bergenstråhle g.m. Ebba af Petersens,

99


149

150

100


151

149

ADOLF SCHREYER DE 1828-1899 LÄHTEELLÄ. Öljy levylle. 20x27 cm. A tergo merkintä ”Ras L”, joka viittaa ”Ras Al Ainiin” joka on paikka Jordanin Ammanissa.

VID KÄLLAN. Olja på pannå. 20x27 cm. A tergo inskription ”Ras L” som tyder på ”Ras AL Ain”, ställe i Amman, Jordan.

BY THE SPRING. Oil on board. 20x27 cm. A tergo inscription ”Ras L” might refer to ”Ras Al Ain”, located in Amman, Jordan.

€ 2.000–3.000

150

HEINRICH LOSSOW DE 1843-1897 LEIKKIVIÄ LAPSIA. Sign. Öljy kankaalle 60x76 cm. LEKANDE BARN. Sign. Olja på duk 60x76 cm. CHILDREN PLAYING. Sign. Oil on canvas 60x76 cm. € 2.000–3.000

151

GEORG ANTON RASMUSSEN NO 1842-1914 VUONOMAISEMA. Sign. Öljy kankaalle 76x125 cm. FJORDLANDSKAP. Sign. Olja på duk 76x125 cm. VIEW OF A FJORD. Sign. Oil on canvas 76x125 cm. € 4.000–6.000

152

JOHAN AXEL GUSTAV, ”J.A.G.” ACKE SE 1859-1924 KALASTAVA POIKA. Sign. 1887. Öljy levylle 27x22 cm.

152

FISKANDE POJKE. Sign. 1887. Olja på skiva 27x22 cm. A BOY FISHING. Sign. 1887. Oil on board 27x22 cm. € 1.500–2.000

101


153

154

102


155

153

TUNTEMATON/OKÄND/ UNKNOWN HAAKSIRIKKO. Sign. Öljy kankaalle 33x54 cm. SKEPPSBROTT. Sign. Olja på duk 33x54 cm. SHIPWRECK. Sign. Oil on canvas 33x54 cm. € 1.500–2.000

154

TUNTEMATON/OKÄND/ UNKNOWN ”RED JACKET”. Öljy kankaalle 38,5x55 cm. ”RED JACKET”. Olja på duk 38,5x55 cm. ”RED JACKET”. Oil on canvas 38,5x55 cm. € 800–1.000

155

OSCAR OHLSON SE 1847-1912 KESÄ-ILTA. Sign. 1889. Öljy levylle 13,5x19 cm.

156

A tergo merkitty Wäxiosjön.

SOMMARKVÄLL. Sign. 1889. Olja på skiva 13,5x19 cm. A tergo märkt Wäxiosjön.

SUMMER EVENING. Sign. 1889. Oil on board 13,5x19 cm. A tergo marked Wäxiosjön.

€ 600–800

156

FRANS TIGER SE 1849-1919 VENEET MERENLAHDELLA. Sign. 1919. Öljy kankaalle 70x115 cm. HAVSVIK MED BÅTAR. Sign. 1919. Olja på duk 70x115 cm. BOATS IN A SUNNY CREEK. Sign. 1919. Oil on canvas 70x115 cm. € 1.200–1.500

157

TUNTEMATON/OKÄND/UNKNOWN

157

SOUTELEVA PARI. Sign. -75. Öljy kankaalle 123x80 cm. ROENDE PAR. Sign. -75. Olja på duk 123x80 cm. A ROWING COUPLE. Sign. -75. Oil on canvas 123x80 cm. € 1.200–1.800

103


158

JOHAN ERICSON SE 1849-1925 AIHE CONCARNEAUSTA. Sign. Concarneau 1881. Öljy levylle 37x55,5 cm. MOTIV FRÅN CONCARNEAU. Sign. Concarneau 1881. Olja på skiva 37x55,5 cm. MOTIF FROM CONCARNEAU. Sign. Concarneau 1881. Oil on board 37x55,5 cm. € 1.500–2.000

104


159

159

160

JOSEFINA HOLMLUND SE 1827-1905 KESÄPÄIVÄ SAARISTOSSA. Sign. Öljy kankaalle 38,5x52 cm. SOMMARDAG I SKÄRGÅRDEN. Sign. Olja på duk 38,5x52 cm. A SUMMER DAY IN THE ARCHIPELAGO. Sign. Oil on canvas 38,5x52 cm. € 1.500–2.000

160

ERIK ABRAHAMSSON SE 1871-1907 KESÄPÄIVÄ. Sign. Värtan -94. Öljy levylle 54x76 cm. SOMMARDAG. Sign. Värtan -94. Olja på skiva 54x76 cm.

161

SUMMER DAY. Sign. Värtan -94. Oil on board 54x76 cm. € 1.000–1.300

161

AMALIA VON SCHWERIN SE 1819-1897 KESÄPÄIVÄ JÄRVELLÄ. Sign. Düs 1858. Öljy kankaalle 66x86 cm. SOMMARDAG VID SJÖN. Sign. Düs 1858. Olja på duk 66x86 cm. SUMMER DAY AT THE LAKE. Sign. Düs 1858. Oil on canvas 66x86 cm. € 1.000–1.200

162

PEDER MORK MÖNSTED DK 1859-1941 MYRSKYÄVÄ MERI. Sign. 1881. Öljy kankaalle 22x46 cm. STORMANDE HAV. Sign. 1881. Olja på duk 22x46 cm.

162

STORMY SEA. Sign. 1881. Oil on canvas 22x46 cm. € 1.500–2.000

163

CARL HOLSOE DK 1863-1935

105


CARL HOLSOE 1863-1935

NAINEN MUSTISSA. Sign. Öljy levylle 54x45 cm. DAM I SVART. Sign. Olja på skiva 54x45 cm. LADY IN BLACK. Sign. Oil on board 54x45 cm. € 12.000–15.000

164

106

KONRAD MÄGI EE 1878-1925


107


”AHVENANMAALAINEN MOTIIVI”. Sign. Öljy kankaalle 33x26,5 cm. Vaiheet: Yksityiskokoelma. Näyttely: Adamson-Ericin museo, Tallinna 2.3.-28.5.2006; Önningebyn museo, Ahvenanmaa 9.6.-20.8.2006.

”ÅLÄNDSKT MOTIV”. Sign. Olja på duk 33x26,5 cm. Proveniens: Privatsamling. Utställd: Adamson-Ericis museum, Tallinn 2.3-28.5 2006; Önningeby museum, Åland 9.6-20.8 2006.

”MOTIF FROM THE ALAND ISLANDS”. Sign. Oil on canvas 33x26,5 cm. Provenance: Private Collection. Exhibitions: Adamson-Ericis’ museum, Tallinn 2.3-28.5 2006; Önningeby museum, the Aland Islands 9.6-20.8 2006.

€ 4.000–6.000

108


109


165

166

165

ELMAR KITS EE 1913-1972

166

ERIK HAAMER EE 1908-1994

KOSKI KARJALASSA. A tergo sign. Öljy kankaalle 65x80 cm.

MARKKINA-AIHE. Sign- 49. Öljy kankaalle 65x73 cm.

FORS I KARELEN. A tergo sign. Olja på duk 65x80 cm.

MARKNADSMOTIV. Sign- 49. Olja på duk 65x73 cm.

RAPID IN CARELIA. A tergo sign. Oil on canvas 65x80 cm.

Proveniens: Andres Küng.

(d)

MARKET MOTIF. Sign- 49. Oil on canvas 65x73 cm.

€ 1.000–1.500

Provenance: Andres Küng.

Vaiheet: Andres Küng.

(d)

€ 2.000–2.500

110


VENÄLÄINEN TAIDE RYSK KONST RUSSIAN MASTERS HELENA LAAKSO +358 9 6689 1128 helena.laakso@bukowskis.com



167

167

OSKAR HOFFMAN EE 1851-1913 MIES JA PIIPPU. Sign. 1890. Öljy kankaalle 63x47 cm. MAN MED PIPA. Sign. 1890. Olja på duk 63x47 cm. MAN WITH PIPE. Sign. 1890. Oil on canvas 63x47 cm. € 2.000–4.000

168

NIKOLAY KARLOVICH GRANDKOVSKY RU 1864-1907

VIERAS. Sign. 1892. Öljy kankaalle, liimattu levylle 17x13 cm. GÄSTEN. Sign. 1892. Olja på duk, uppfodrad på skiva 17x13 cm. THE GUEST. Sign. 1892. Oil on canvas, laid on board 17x13 cm. € 1.200–1.500

168

113


169

PJOTR ALEXANDROVICH SUKHODOLSKY RU 1835-1903

KOTIMATKALLA. Sign. -90. Öljy kankaalle 81x64 cm. HEMFÄRD. Sign. -90. Olja på duk 81x64 cm. ON THE WAY HOME. Sign. -90. Oil on canvas 81x64 cm. € 8.000–10.000

114


170

NIKOLAI GEORGIEVICH MAKOWSKI RU 1842-1886 SAN MARCO, VENETSIA. Sign. Öljy levylle 31,5x19,5 cm. SAN MARCO, VENEDIG. Sign. Olja på pannå 31,5x19,5 cm. SAN MARCO, VENICE. Sign. Oil on panel 31,5x19,5 cm. € 8.000–10.000

115


172

173

171

175

116

176


174

171

172

LEONID OSIPOVIV PASTERNAK RU 1862-1945

174

JULIJ JUL’EVIC II KLEVER RU 1882-1942

SYBILLA V. Sign. Pastelli 42x27 cm.

ASETELMA. Sign. 1902. Öljy kankaalle 40x32 cm.

SYBILLA V. Sign. Pastell 42x27 cm.

STILLEBEN. Sign. 1902. Olja på duk 40x32 cm.

SYBILLA V. Sign. Pastel 42x27 cm.

STILL LIFE. Sign. 1902. Oil on canvas 40x32 cm.

(d)

(d)

€ 8.000–10.000

€ 2.800–3.200

TEODOR TSCHUMAKOV RU

175

KONSTANTIN KRUGOVIKHIN RU Syntynyt 1815

NUOREN NAISEN MUOTOKUVA. Sign. Pastelli. 46,5x29,5 cm.

ITALIALAINEN ROMANTIIKKA. Sign. 1860. Öljy kankaalle 54x65 cm.

PORTRÄTT AV UNG KVINNA. Sign. Pastell 46,5x29,5 cm.

ITALIENSK ROMANTIK. Sign. 1860. Olja på duk 54x65 cm.

PORTRAIT OF A YOUNG LADY. Sign. Pastel 46,5x29,5 cm.

ITALIAN ROMANCE. Sign. 1860. Oil on canvas 54x65 cm.

€ 1.200–1.500

(d)

€ 1.800–2.200

173

ALFRED ALEXANDROVICH GIRV RU 1880-1918 VIINIRYPÄLE-ASETELMA. Sign. 1899. Vesiväri 21x42,5 cm.

176

NIKOLAI NIKOLAEVICH KARAZIN RU 1842-1908 MYRSKYÄVÄ MERI. Sign. -91. Sekatekniikka 14x20 cm.

STILLEBEN MED VINDRUVOR. Sign. 1899. Akvarell 21x42,5 cm.

STORMANDE HAV. Sign. -91. Blandteknik 14x20 cm.

STILL LIFE WITH GRAPES. Sign. 1899. Water color 21x42,5 cm.

€ 800–1.200

STORMY SEA. Sign. -91. Mixed media 14x20 cm.

€ 800–1.200

117


177

178

180 118


179

177

VASILI EFIMOVICH EKGORST RU 1831-1901

179

MICHAIL KONSTANTINOVITS KLODT RU 1832-1902

LUMIMYRSKYN JÄLKEEN. Sign. 187(?). Öljy kankaalle 51 cm x 85.0 cm.

LEHMIÄ RANTAMAISEMASSA. Sign. Öljy kankaalle 29,5x44,5 cm.

EFTER SNÖSTORMEN. Sign. 187(?). Olja på duk 51x85.0 cm.

Vaiheet: Yksitynen suomalainen kokoelma 1950-luvulta saakka.

AFTER THE SNOWSTORM. Sign. 187(?). Oil on canvas 51 cm x 85.0 cm.

Proveniens: Privat finländsk samling sedan 1950-talet.

KOR VID STRANDEN. Sign. Olja på duk 29,5x44,5 cm. COWS BY THE SHORE. Sign. Oil on canvas 29,5x44,5 cm.

€ 1.800–2.200

Provenance: Private Finnish Collection since 1950’s.

178

ALBERT NIKOLAEVICH BENOIS RU 1852-1936

€ 8.000–12.000

KESÄ-ILTA. Sign. -93. Vesiväri 22x30 cm. SOMMARKVÄLL. Sign. -93. Akvarell 22x30 cm.

180

IVAN ANDREVICH PELEVIN RU 1840-1917

SUMMERS EVENING. Sign. -93. Water color 22x30 cm.

AAMU-USVA. Sign. Guassi 21x30,5 cm.

€ 2.000–3.000

MORGONDIS. Sign. Gouache 21x30,5 cm. MORNING MIST. Sign. Gouache 21x30,5 cm. € 1.000–1.200

119


181

182

181

182

MARIJA ALEKSEEVNA FEDOROVA RU 1859-1934

IVAN KONSTANTINOVITCH AIVAZOVSKI RU 1817-1900

FLICKOR PÅ STIGEN. Sign. Olja på duk 40,5x66,5 cm.

MERI-AIHE. Sign. Öljy levylle 11x16,5 cm.

GIRLS ON THE PATH. Sign. Oil on canvas 40,5x66,5 cm.

Haluamme kiittää Natalia Ignatovaa tiedoista koskien tätä maalausta.

€ 1.000–1.200

MARINMOTIV. Sign. Olja på skiva 11x16,5 cm.

NIKOLAI ALEKSANDROVITS YAROSHENKO

Vi önskar tacka Natalia Ignatova för information om denhär målningen.

RU 1846-1898

KALLIOITA KISLOVODSKIN LÄHELLÄ. Sign. Öljy levylle 20x39 cm. KLIPPOR NÄRA KISLOVODSK. Sign. Olja på skiva 20x39 cm. ROCKS NEAR KISLOVODSK. Sign. Oil on board 20x39 cm. € 3.000–5.000

120

183

TYTÖT POLULLA. Sign. Öljy kankaalle 40,5x66,5 cm.

MARINE MOTIF. Sign. Oil on board 11x16,5 cm. Herewith we express gratitude to Natalia Ignatova who provided us with information concerning this lot.

€ 18.000–22.000


183 121


185

184

186

KONSTANTIN EGOROVICH MAKOWSKI

185

VIKTOR KARLOVICH CHTEMBER RU 1863-1917

RU 1839-1915

EVA. Sign. Öljy kankaalle 187x107 cm.

MAALAISTYTTÖ. Sign. Öljy levylle 40x31 cm.

EVA. Sign. Olja på duk 187x107 cm.

Haluamme kiittää Elena Nesterovaa ja Natalia Ignatovaa tiedoista koskien tätä maalausta.

EVA. Sign. Oil on canvas 187x107 cm.

BONDFLICKA. Sign. Olja på pannå 40x31 cm.

€ 18.000–22.000

Vi önskar tacka Elena Nesterova och Natalia Ignatova för information om den här målningen.

186

IVAN AVGUSTOVITCH VELTZ RU 1866-1926

PEASANT GIRL. Sign. Oil on wooden panel 40x31 cm.

USVAA JOELLA. Sign. 1916. Öljy kankaalle 92x74 cm.

Herewith we express gratitude to Elena Nesterova and Natalia Ignatova who provided us with information concerning this lot.

DIS ÖVER FLODEN. Sign. 1916. Olja på duk 92x74 cm.

€ 20.000–25.000

FOG OVER THE RIVER. Sign. 1916. Oil on canvas 92x74 cm. € 10.000–15.000

122


184

123


187

188

187

KARL EDUARDOVICH GEFTLER RU 1853-1918 LAIVA-AIHE. Sign. Sekatekniikka 15x20 cm.

189

IVAN IVANOVITCH SHISHKIN RU 1832-1898

SKEPPSMOTIV. Sign. Blandteknik 15x20 cm.

METSÄN REUNALLA. Sign. -83. Öljy kankaalle 37x28 cm.

SHIP MOTIF. Sign. Mixed media 15x20 cm.

VID SKOGSBRYNET. Sign. -83. Olja på duk 37x28 cm.

€ 1.000–1.500

NEAR THE FOREST. Sign. -83. Oil on canvas 37x28 cm. € 25.000–30.000

188

LEF FELIKSOVICH LAGORIO RU 1827-1905 KESÄMAISEMA RANNIKOLTA. Sign. 1888. Öljy kankaalle, liimattu levylle 24x32 cm. Vastikään restauroitu.

SOMMARLANDSKAP VID KUSTEN. Sign. 1888. Olja på duk, uppfodrad på skiva 24x32 cm. Nyligen restaurerad.

SUMMER LANDSCAPE BY THE SHORE. Sign. 1888. Oil on canvas, laid on board 24x32 cm. Newly restored.

€ 5.000–7.000

124


189 125


ILJA REPIN 1844-1930

190

ILJA REPIN RU 1844-1930 OMAKUVA. Sign. 25 okt. 1866. Sekatekniikka 35x26 cm. Kirjallisuus: Julkaistu ”Novy Mir” lehdessä, 1905, nro 6-7, sivu 63. Omistuskirjoitus; To my sweet Vera from loving Father 1928 22 November Penaty. Ilja Repin.

SJÄLVPORTRÄTT. Sign. 25 okt. 1866. Blandteknik 35x26 cm. Litteratur: Publicerad i ”Novy Mir” tidningen, 1905, nr 6-7, sid 63. Dedikation; To my sweet Vera from loving Father 1928 22 November Penaty. Ilja Repin.

SELF PORTRAIT. Sign. 25 okt. 1866. Mixed media 35x26 cm. Litterature: Published in ”Novy Mir” magazine, 1905, nr-6-7, p. 63. Inscription; To my sweet Vera from loving Father 1928 22 November Penaty. Ilja Repin.

€ 18.000–22.000

126

”Novy Mir magazine, 1905, Nr 6-7, p 63”


127


191

195

194

191

ILJA REPIN RU 1844-1930

196

194

MIKHAIL MARKELOVICH GUZHAVIN RU 1888-1929

LUONNOS NAPOLISTA. Sign. Öljy levylle 12x21,5 cm.

ILTAHÄMÄRÄ. Sign. 1927. Öljy levylle 24,5x26,5 cm.

SKISS FRÅN NEAPEL. Sign. Olja på skiva 12x21,5 cm.

SKYMNING. Sign. 1927. Olja på skiva 24,5x26,5 cm.

SKETCH FROM NAPLES. Sign. Oil on board 12x21,5 cm.

AT DUSK. Sign. 1927. Oil on board 24,5x26,5 cm.

A tergo inscription by Vera Repina; ”Naples travail du professeur Ilja Repin 1891. Vera Repine. [...] Penaty 1930”.

€ 1.800–2.200

€ 2.000–4.000

195

KONSTANTIN FEDEROVICH KLJUK RU 1884-1964 MÖKKI. Sign. Öljy kankaalle, liimattu levylle 24x33,5 cm.

192

A. TRIPOLITOV RU PIETARI YÖLLÄ. Sign. Öljy kankaalle 45x67,5 cm.

STUGA. Sign. 1907. Olja på duk, uppfodrad på skiva 24x33,5 cm.

NATT ÖVER ST. PETERSBURG. Sign. Olja på duk 45x67,5 cm.

HUT. Sign. 1907. Oil on canvas, laid on board 24x33,5 cm.

ST. PETERSBURG AT NIGHT. Sign. Oil on canvas 45x67,5 cm.

(d)

€ 1.000–1.500

€ 3.000–5.000

196 193

OLGA ALEXANDROVNA (STORFURSTINNAN)

IVAN SILYCH GORIUSHKIN-SOROKOPUDOV

RU 1882-1960

RU 1873-1954

SYYSMAISEMA. Sign. Sekatekniikka 40x38 cm.

KAUPUNKI YÖLLÄ. Sign. 1907. Öljy kankaalle 41x57 cm.

Olga Koulikovsky Romanova.

STAD PÅ NATTEN. Sign. 1907. Olja på duk 41x57 cm.

HÖSTVY. Sign. Blandteknik 40x38 cm.

TOWN AT NIGHT. Sign. 1907. Oil on canvas 41x57 cm.

Olga Koulikovsky Romanova.

(d)

AUTUMN VIEW. Sign. Mixed media 40x38 cm.

€ 3.000–5.000

Olga Koulikovsky Romanova. (d)

€ 800–1.000

128


192

193

129


VASILI ANDREEVICH GOLYNSKY 1854-1904

197

VASILI ANDREEVICH GOLYNSKY RU 1854-1904 KALASTAJAT. Sign. Öljy kankaalle 49x80 cm. Näyttely: Academy of Fine Arts, 1892. № 208 (ill) Taiteilijalta väärä vuosiluku: 1809 (oikea vuosiluku 1890).

FISKARE. Sign. Olja på duk 49x80 cm. Utställd: Academy of Fine Arts, 1892. № 208 (ill) Felaktigt datum av konstnären: 1809 (rätt datum:1890).

FISHERMEN. Sign. Oil on canvas 49x80 cm. Exhibitions: Academy of Fine Arts, 1892. № 208 (ill) Mistakenly dated by the author: 1809 (actual date: 1890).

€ 18.000–22.000

Academy of Fine Arts, 1892.

130


197 131


199

198

EKATERINA NIKOLAEVNA KATSHURA -FALILEEVA RU 1886-1948 SAMOVAARIN LUONA. Sign. Öljy kankaalle 88x142 cm. A tergo maalaus.

VID SAMOVAREN. Sign. Olja på duk 88x142 cm. A tergo målning.

AT THE SAMOVAR. Sign. Oil on canvas 88x142 cm. A tergo painting. (d)

€ 15.000–20.000

199

ALEXANDER BENOIS RU 1870-1960 LAVASTUSHARJOITELMA. Sign. 1916. Vesiväri 31x56,5 cm.

200

SKISS FÖR TEATERSCEN. Sign. 1916. Akvarell 31x56,5 cm. SKETCH FOR STAGE DESIGN. Sign. 1916. Water color 31x56,5 cm. (d)

€ 6.000–8.000

200

MICHAIL STEPANOVICH TKATCHENKO RU 1860-1919

GRAND CANAL, VENETSIA. Sign. Vesiväri 20x31 cm. GRAND CANAL, VENEDIG. Sign. Akvarell 20x31 cm. GRAND CANAL, VENICE. Sign. Water color 20x31 cm. € 800–1.200

132


198 133


203

201

202

ALEXANDRE ROUBTZOFF RU 1884-1949

202

FATIMA JA MONOUBIA. Sign. Tunis 1917. Öljy kankaalle 80x90 cm.

EKATERINA NIKOLAEVNA KATSHURA -FALILEEVA RU 1886-1948 PIETARINAUKIO, ROOMA. Sign. Sekatekniikka 57x47 cm.

10-14 Ramadhane vuosi 1335 Alexandre Roubtzoff.

PETERSPLATSEN I ROM. Sign. Blandteknik 57x47 cm.

FATIMA OCH MANOUBIA. Sign. Tunis 1917. Olja på duk 80x90 cm.

SAINT PETER’S SQUARE IN ROME. Sign. Mixed media 57x47 cm.

10-14 Ramadhane året 1335 Alexandre Roubtzoff.

(d)

FATIMA AND MANOUBIA. Sign. Tunis 1917. Oil on canvas 80x90 cm.

€ 800–1.200

10-14 Ramadhane Year 1335 Alexandre Roubtzoff. (d)

€ 60.000–80.000

203

JULIJ JUL’EVIC II KLEVER RU 1882-1942 PAPUKAIJA. Sign. -98. Öljy kankaalle 33x22 cm. PAPEGOJA. Sign. -98. Olja på duk 33x22 cm. PARROT. Sign. -98. Oil on canvas 33x22 cm. (d)

€ 3.000–4.000

134


201

135


205

204

LYDIA DMITRIEVSKIJ RU 1895-1967 TULPPAANI- JA NARSISSI-ASETELMA. Sign. Öljy levylle 46,5x38 cm. STILLEBEN MED TULPANER OCH NARCISSER. Sign. Olja på skiva 46,5x38 cm. STILL LIFE WITH TULIPS AND DAFFODILS. Sign. Oil on board 46,5x38 cm. (d)

€ 1.500–1.800

205

LEONID PURYGIN RU 1951-1995 OMAKUVA PEILISSÄ. Sign. -88. Öljy kankaalle asennettuna puukehikkoon 60x45 cm. SJÄLVPORTRÄTT I SPEGELN. Sign. -88. Olja på duk monterad i träram 60x45 cm. SELF PORTRAIT IN THE MIRROR. Sign. -88. Oil on canvas mounted in a wooden frame 60x45 cm. (d)

€ 5.000–6.000

204

136


VENÄLÄINEN TAIDEKÄSITYÖ JA MUU ANTIIKKI RYSKT KONSTHANTVERK RUSSIAN WORKS OF ART AND OBJECTS OF VERTU

HENRIK KIHLMAN +358 9 6689 1134 henrik.kihlman@bukowskis.com DAN VON KOSKULL +358 9 6689 1117 dan.vonkoskull@bukowskis.com

РУССКОЕ ДЕКОРАТИВНОПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО Консультации по вопросам приобретения и доставки предоставит наш эксперт Вадим Тума по тел.: +358 466 439 137. Онлайн-каталог на русском языке доступен по адресу: www.bukowskis.com/auctions/F167 (кликните на интересующий Вас предмет)

137


138


206

SORMUS, vanhahiontaisia timantteja n. 2.50 ct. 28 rubiinia. 14K kultaa. Tod.näk. Venäjä 1900 l. alku. Paino 6,3 g. Kivet ovat istutettu hopeaan. Ei leimoja. Koko 18. Nahkainen rasia Pietarista. 2 rubiinia lohkeamilla. RING, antikslipade diamanter ca 2.50 ct. 28 rubiner. 14K guld. Sannolikt Ryssland tidigt 1900 t. Vikt 6,3 g. Stenarna infattade i silver. Ostämplad. Storlek 18. Läderetui från St. Petersburg. 2 rubiner skadade. A RING, old cut diamonds c. 2.50 ct. 28 rubies. 14K gold. Likely Russia early 1900 s. Weight 6,3 g. The stones are set in silver. Unmarked. Size 18. Leathercase from St. Petersburg. 2 rubies chipped. € 2.900–3.200

207

RIIPUS, 88 kullattua hopeaa, emalia. Venäjä 1900 l. alku. Myöhäisempi 14K kultaketju 42 cm Munanmuotoinen Venäjän kaksipäisellä kotkalla. Emalivaurioita.

206

HÄNGE, 88 förgyllt silver, emalj. Ryssland 1900 t. början. Senare 14K guldked 42 cm. I äggform med Rysslands dubbelhövdade örn. Emaljskador. A PENDANT, 88 gilt silver, enamel. Russia early 1900 s. 14K gold chain, 42 cm, of later date. Egg shaped locket with Russian double-headed eagle. Damage to enamel. € 400–500

208

KORVAKORUT, 56 kultaa, hopeaa, safiireja, vanhahiontaisia timantteja, emalia. Pietari 1900 l. alku. Paino 4,2 g. Leimattu sekä venäläisillä että neuvostoliittolaisilla leimoilla. Pituus 40 mm.

207

209

ÖRHÄNGEN, 56 guld, silver, safirer, antikslipade diamanter, emalj. St. Petersburg tidigt 1900 t. Vikt 4,2 g. Stämplade med både ryska och sovjetiska stämplar. Längd 40 mm. A PAIR OF EARRINGS, 56 gold, silver, sapphires, old cut diamonds, enamel. St. Petersburg early 1900 s. Weight 4,2 g. Marked with both russian and soviet marks. Length 40 mm. € 1.800–2.000

209

MEDALJONKI, 56 kultaa, ruusuhiontaisia timantteja n. 0.10 ct, emalia. Pietari 18/1900 l. Paino 7,8 g. Mitat 19x24 mm. MEDALJONG, 56 guld, rosenslipade diamanter ca 0.10 ct, emalj. St. Petersburg 18/1900 t. Vikt 7,8 g. Mått 19x24 mm. A MEDALLION, 56 gold, rose cut diamonds c. 0.10 ct, enamel. St. Petersburg 18/1900 s. Weight 7,8 g. Measuremen 19x24 mm. € 1.800–2.000

208

139


210

RINTANEULA, opaali n. 13.00 ct, smaragdi n. 0.5 ct, vanhahiontaisia timantteja n. 1.6 ct, rubiineja. 56 kultaa. Leimattu AT Pietari 1870-95. Alkuperäinen rasia. BROSCH, opal ca 13.00 ct, smaragd ca 0.5 ct, antikslipade diamanter ca 1.6 ct, rubiner. 56 guld. Stämplad AT St. Petersburg 1870-95. Ursprungligt etui. A BROOCH, opal c. 13.00 ct, emerald c. 0.5 ct, old cut diamonds c. 1.6 ct, rubies. 56 gold. Marked AT St. Petersburg 1870-95. Original case. € 5.000–6.000

211

RANNERENGAS, ruusuhiontaisia timantteja, smaragdi n. 5.00 ct. 1800 l. loppu. Leimaamaton. Paino 10,6 g. Alkuperäinen rasia. ARMBAND, rosenslipade diamanter, smaragd ca 5.00 ct. 1800 t. senare hälft. Ostämplad. Vikt 10,6 g. Originaletui. A BRACELET, rose cut diamonds, emerald c. 5.00 ct. Late 1800 s. Unmarked. Weight 10,6 g. Original fitted case.

210

€ 2.500–3.000

212

RINTANEULA, 56 kultaa, pisarahiottu smaragdi, timantteja, safiireja. Leimattu AT. Pietari 1880 t. Paino 4,7 g. Sekä venäläisiä että neuvostoliittolaisia leimoja. Leveys 37 mm. BROSCH, 56 guld, droppslipad smaragd, diamanter, safirer. Stämplad AT. St. Petersburg 1880 t. Vikt 4,7 g. Både ryska och sovjetiska stämplar. Bredd 37 mm. A BROOCH, 56 gold, drop cut emerald, diamonds, sapphires. Marked AT. St. Petersburg 1880 s. Weight 4,7 g. Both russian and soviet marks. Width 37 mm.

211

€ 1.400–1.600

213

RANNERENGAS, 56 kultaa, helmiä, turkoosi. Pietari vuosisadanvaihde 18/1900. Paino 19 g. Pieniä lommoja. ARMRING, 56 guld, pärlor, turkos. St. Petersburg kring sekelskiftet 18/1900. Vikt 19 g. Små bucklor. A BRACELET, 56 gold, pearls, turquois. St. Petersburg around turn of the century 18/1900. Weight 19 g. Small dents.

212

€ 600–800

214

RIIPUS, 56 kultaa, A Tillander Pietari 1908-17. Vanhahiontaisia timantteja, akvamariineja, rubiini. Paino 5 g. Timanttipaino n. 0.30 ct Akvamariineja n. 6.00 ct. Pituus 50 mm. HÄNGE, 56 guld, A. Tillander St. Petersburg 1908-17. Antikslipade diamanter, akvamariner, rubin. Vikt 5 g. Diamantvikt ca 0.30 ct Akvamariner ca 6.00 ct. Längd 50 mm.

213

A PENDANT, 56 gold, A. Tillander St. Petersburg 1908-17. Old cut diamonds, aquamarines, ruby. Weight 5 g. Diamondweight c. 0.30 ct Aquamarines c. 6.00 ct. Lentgh 50 mm. € 1.300–1.500

140


214

215

RIIPUS, vanhahiontaisia timantteja n. 3.50 ct I-J/ i1. Ametisti n. 7.00 ct. 14 K kultaa, hopeaa. Paino 6 g. Venäjä 1800 l. puoliväli. Myöhemmin muutettu riipukseksi. Mitat 21x22,5 mm. Ei leimoja. HÄNGE, antikslipade diamanter ca 3.50 ct I-J/i1. Ametist ca 7.00 ct. 14 K guld, silver. Vikt 6 g. Ryssland medlet av 1800 t. Senare omarbetat till hänge. Mått 21x22,5 mm. Saknar stämplar. A PENDANT, old cut diamonds c. 3.50 ct I-J/i1. Amethyst c. 7.00 ct. 14 K gold, silver. Weight 6 g. Russia, mid 19th c. Later changed into pendant. Measurements 21x22,5 mm. Unmarked.

215

€ 1.600–1.800

216

KORVAKORUT, 56 kultaa, ruusuhiottu timantti, smaragdi, emalia. Pietari 1900 l. alku. Pituus 25 mm, paino 8,6 g. Leimattu sekä venäläisillä että neuvostoliittolaisilla leimoilla. ÖRHÄNGEN, 56 guld, rosenslipad diamant, smaragd, emalj. St. Petersburg tidigt 1900 t. Längd 25 mm, vikt 8,6 g. Stämplade med både ryska och sovjetiska stämplar. A PAIR OF EARRINGS, 56 gold, rose cut diamond, emerald, enamel. St. Petersburg early 1900 s. Lenth 25 mm, weight 8,6 g. Marked with both russian and soviet marks.

216

€ 1.800–2.000

141


218

217

RANNERENGAS, 56 kultaa, helmiä, smaragdi n. 1.2 ct. sekä 52 ruusuhiontaisia tim. Leimattu AZ Pietari. 1800 l. loppu Paino 45 g. Alkuperäisessä nahkaisessa rasiassa, Eckhardt St. Petersburg. Painauma. Vaiheet: Alunperin kuulunut neiti Eugenie Armfeltille. ARMRING, 56 guld, pärlor, smaragd ca 1.2 ct. samt 52 rosenslipade diamanter. Stämplad AZ St. Petersburg. Sent 1800 t. Vikt 45 g. I original lederetui, Eckhardt St. Petersburg. Buckla.

217

Proveniens: Ursprungligen tillhört fröken Eugenie Armfelt.

219

A BRACELET, 56 gold, perls, an emerald 1.2 ct. and 52 rose cut diamonds. Marked AZ St. Petersburg. Late 1800 s. Weight 45 g. In original leather case, Eckhardt St. Petersburg. A dent. Provenance: Originally belonged to Ms. Eugenie Armfelt. € 2.000–2.500

218

220

RIIPUS, vanha- ja ruusuhiontaisia timantteja n. 2.90 ct, safiiri n. 3.80 ct. 14K kultaa, hopeaa. Paino 11,6 g. Ei leimattu. Venäjä 18/1900 l. Halkaisija 50 mm. Ketju 47 cm. HÄNGE, antik- och rosenslipade diamanter ca 2.90 ct, safir ca 3.80 ct. 14K guld, silver. Vikt 11,6 g. Saknar stämplar. Ryssland 18/1900 t. Diameter 50 mm. Keden 47 cm. A PENDANT, old- and rose cut diamonds c. 2.90 ct, sapphire c. 3.80 ct. 14K gold, silver. Weight 11,6 g. Unmarked. Russia 18/1900 s. Diameter 50 mm. Chain 47 cm. € 2.500–3.000

142


221

219

KULTAINEN 5 RUPLAN LOMPAKKOKORISTE. Kultaa. Vuodelta 1889 Alexander III, Ø 2,1 cm, paino 6,6 g. PLÅNBOKSDEKORATION 5 RUBEL I GULD. Guld. Från år 1889 Alexander III, Ø 2,1 cm, vikt 6,6 g. GOLDEN 5 RUBEL WALLET DECORATION. Gold. Anno 1889, Alexander III, Ø 2,1 cm, weight 6,6 g.

221

KALVOSINNAPIT, 56 kultaa, ruusuhiottuja timantteja, emalia. Leimattu EK, Erik Kollin Pietari 1903-12. Veneenmuotoiset napit jotka ovat yhdistetty kultaketjulla jossa jousirengaslukko. Pinta on emaloitu giljosoidulle pohjalle ja keskelle on istutettu pieni timantti. Kalvosinnapit ovat Fabergén vanerirasiassa. Inventaarionumero 77078. Kulumaa. Emalivaurio yhdessä neljästä emaloidusta pinnasta.

€ 300–400

220

2 MERKKIÄ, kullattua hopeaa, niello. Moskova 1827. Mestarinleima A.G. Mitat 34 x 41 mm. Paino 33,5 g. 2 EMBLEM, förgyllt silver, niello. Moskva 1827. Mästarstämpel A.G. Mått 34 x 41 mm. Vikt 33,5 g. 2 BADGES, gilt silver, niello. Moscow 1827. Master mark A.G. Measurements 34 x 41 mm. Weight 33,5 g. € 400–500

MANSCHETTKNAPPAR, 56 guld, rosenslipade diamanter, emalj. Stämplade EK, Erik Kollin St. Petersburg 1903-12. Båtformade manschettknappar förenade med en guldked med springlås. Ytan är emaljerad med rosa emalj på guilloscherat botten med en liten diamant infattad i mitten. Manscettknapparna ligger i en fanerask från Fabergé. Inventarienummer 77078. Slitage. Emaljskada på en av de 4 knappdelarna. A PAIR OF CUFFLINKS, 56 gold, rose cut diamonds, enamel. Marked EK, Erik Kollin St. Petersburg 190312. Boat shaped cufflinks joined with a golden chain with a spring ring clasp. The surface is enamelled on a guillosched surface with a small diamond set in the middle. The cufflinks lay in a veneer case from Fabergé. Inventory number 77078. Wear. Damage to enamel on one of the four cufflink-plates. € 3.000–5.000

143


222

KAULAKORU, vanhahiontaisia timantteja n. 8.50 ct H-I /vs-I1. 56 kultaa. Pietari 1908 -17. Pituus n. 50 cm, paino 46 g. Mestarinleima kulunut ja tunnistamatta. Vaiheet: Mukana seuraavan, kultaseppämestari J. V. Aarnen Viipurissa 3.11 1936 kirjoitetun kirjeen mukaan koru on tanskalaisen kreivi Danneskiöld-Samsön Morozovilta tilattu. COLLIER, antikslipade diamanter ca 8.50 ct H-I /vsI1. 56 guld. St. Petersburg 1908 -17. Längd ca 50 cm, vikt 46 g. Mästarstämpeln sliten och oidentifierad. Proveniens: Enligt bifogat brev utfärdat i Viborg 3. 11 1936 av guldsmed J. V. Aarne skall smycket ha beställts hos Morozov av en dansk greve Danneskiöld-Samsö. A NECKLACE, old cut diamonds c. 8.50 ct H-I /vs-I1. 56 gold. St. Petersburg 1908 -17. Length c. 50 cm, weight 46 g. Master mark worn and unidentified. Provenance: According to enclosed letter, by mastergoldsmith J. V. Aarne issued in Vyborg 3.11 1936, the piece has been commissioned at Morozov by the Danish count Danneskiöld-Samsö. € 20.000–25.000

144


145


224

223

SAVUKERASIA, Fabergé. 56 kultaa, ruusuhiottuja timantteja. August Hollming Pietari 1904. Paino 66 g. Inventaarionumerot 23852 och 41062. Mitat 80x40 mm. Alakulmassa oleva alkuperäinen koriste puuttuu ja on korvattu paikalle niitatulla kultalevyllä. Yksi pieni timantti puuttuu.

226

225

CIGARRETTETUI, Fabergé. 56 gult- och rött guld, safir. August Hollming St. Petersburg 1908-17. Vikt 125 g. På etuiets kortsida separat avdelning för tändstickor. Mått 90x65 mm. Ristat inventarienummer 19672.

CIGARRETTETUI, Fabergé. 56 guld, rosenslipade diamanter. August Hollming St. Petersburg 1904. Vikt 66 g. Inventarienummer 23852 och 41062. Mått 80x40 mm. Ursprunglig dekoration i nedre hörnet fattas och har ersatts med en fastnitad guldplatta. En liten diamant fattas. A CIGARRETTE CASE, Fabergé. 56 gold, rose cut diamonds. August Hollming St. Petersburg 1904. Weight 66 g. Inventory numbers 23852 and 41062. Measurements 80x40 mm. Original application in the lower corner is missing and has been replaced by a riveted gold plate. One small diamond is missing.

SAVUKERASIA, Fabergé. 56 kelta- ja punakultaa, safiiri. August Hollming Pietari 1908-17. Paino 125 g. Rasian päädyssä erillinen lokero tulitikuille. Mitat 90x65 mm. Ristattu inventaarionumero 19672.

A CIGARRETTE CASE, Fabergé. 56 yellow- and red gold, sapphire. August Hollming St. Petersburg 1908-17. Weight 125 g. The end of the case has a separate compartment for matches. Measurements 90x65 mm. Carved inventory number 19672. € 6.000–8.000

226

KOUSA, 84 hopeaa, ametisteja, turkooseja, krysopraasi. Leimattu Ovchinnikov Pietari 1880 l. Halkaisija 53 mm, paino 30 g. Reunassa pieni vääntymä.

€ 2.500–3.000

224

MINIATYYRI, signeerattu Iwan Winberg (1798-1851). Esittää Tsaari Nikolai I (1796-1855). Miniatyyri on istutettu kullattuun hopeaan. Taustalla kaiverrettuna vuosi 1840. Mitat 45x31 mm. Lasi on haljennut. MINIATYR, signerad Iwan Winberg (1798-1851) föreställande Tsar Nikolaj I (1796-1855). Miniatyren infattad i förgyllt silver. Årtalet 1840 graverat på baksidan. Mått 45x31 mm. Glaset är sprucket. MINIATURE PAINTING, signed Iwan Winberg (1798-1851) picturing Czar Nicholas I (1796-1855). The miniature painting is set in gilt silver. Year 1840 engraved on the reverse side. Measurements 45x31 mm. The glass is cracked. € 2.000–3.000

146

KÅSA, 84 silver, ametister, turkoser, krysopras. Stämplad Ovchinnikov St. Petersburg 1880 t. Diameter 53 mm, vikt 30 g. Liten böjning i övre kanten. A KOVSCH, 84 silver, amethysts, turquoises, chrysoprase. Marked Ovchinnikov St. Petersburg 1880 s. Diameter 53 mm, weight 30 g. A minor bend on the rim. € 500–600


225

223

147


227

228

229

PIKARI, hopeaa Moskova 1740 l. Korkeus 8 cm, paino 91 g. Osittain kullattu. Kaiverrettu koristelu.

BÄGARE, silver. Andrei Dementiev Moskva 1774. Höjd 7,5 cm, vikt 72 g.

A BEAKER, silver Moscow 1740 s. Height 8 cm, weight 91 g. Partly gilt with engraved decorations.

A BEAKER, silver. Andrei Dementiev Moscow 1774. Height 7,5 cm, weight 72 g.

€ 500–600

€ 400–500

KALAOTIN, 84 hopeaa. J. E. Sällman Pietari 1860. Pituus 31 cm, paino 131 g.

232

TEELASINPIDIKE, 84 hopeaa Mihail Tarasov Moskova 1908-17. Korkeus 12 cm, paino 176 g.

FISKSPADE, 84 silver. J. E. Sällman St. Petersburg 1860. Längd 31 cm, vikt 131 g.

TEGLASHÅLLARE, 84 silver Mihail Tarasov Moskva 1908-17. Höjd 12 cm, vikt 176 g.

A FISH SLICE, 84 silver. J. E. Sällman St. Petersburg 1860. Length 31 cm, weight 131 g.

A TEA-GLASS HOLDER, 84 silver Mihail Tarasov Moscow 1908-17. Height 12 cm, weight 176 g.

€ 300–400

€ 600–800

PIKARI, hopeaa. Epäselvät leimat. Moskova 1740. Korkeus 7,5 cm, paino 74 g. Pakotettu koristelu. Sisältä kullattu.

A BEAKER, silver. Faint marks. Moscow 1740. Height 7,5 cm, weight 74 g. Chased decorations. Gilt inside. € 400–500

KERMAKKO, hopeaa. Tuntematon mestari Moskova 1778. Tarkastusmestari Andrei Andrejev. Oltermanni F. Petrov. Paino 172 g. Sisältä kullattu. Korkeus 12 cm. Pieniä lommoja. GRÄDDKANNA, silver. Okänd mästare Moskva 1778. Probermästare Andrei Andrejev. Ålderman F. Petrov. Vikt 172 g. Insidan förgylld. Höjd 12 cm. Små bucklor. A CREAMER, silver. Unknown master Moscow 1778. Assay master Andrei Andrejev. Alderman F. Petrov. Weight 172 g. Gilt inside. Height 12 cm. Small dents. € 350–450

148

PIKARI, hopeaa. Andrei Dementiev Moskva 1774. Höjd 7,5 cm, vikt 72 g.

BÄGARE, silver Moskva 1740 t. Höjd 8 cm, vikt 91 g. Delvis förgylld med graverad dekor.

BÄGARE, silver. Otydliga stämplar. Moskva 1740. Höjd 7,5 cm, vikt 74 g. Cicelerad dekor. Förgylld på insidan.

230

231

233

PIKARI, hopeaa. Mestarinleima kulunut. Oltermanni F. Petrov Moskova 1750 l. Paino 88 g. Runsas pakotettu kuviointi jossa putto ja yksisarvinen. Sisäpuolelta kullattu. Korkeus 9 cm. BÄGARE, silver. Mästarstämpeln sliten. Ålderman F. Petrov Moskva 1750 t. Vikt 88 g. Rikt cicelerad dekor med putto och enhörning. Invändigt förgylld. Höjd 9 cm. A BEAKER, silver. Masters mark worn. Alderman F. Petrov Moscow 1750 s. Weight 88 g. Rich chased decorations with putto and unicorn. Gilt inside. Height 9 cm. € 400–500


227

231

233

228

230

229

232

149


234

234

TEEKANNU, 84 hopeaa Moskova 1850. Paino 385 g. Kahva norsunnluuta. Sisältä kullattu. Nokassa pakotettu koristelu. Tuntematon mestari. Tarkastusmestari Andrei Kowalskij. Korkeus 14 cm.

237

BÄGARE, förgyllt silver. Okänd mästare (1773-94). Probermästare Andrei Titov Moskva 1786. Höjd 8,5 cm, vikt 90 g. Cicerlerad dekor.

TEKANNA, 84 silver Moskva 1850. Vikt 385 g. Skaft i elfenben. Invändigt förgylld. Punsad dekor på pipen. Mästarstämpeln okänd. Kontrollmästare Andrei Kowalskij. Höjd 14 cm.

A BEAKER, gilt silver. Unknown master (1773-94). Assay master Andrei Titov Moscow 1786. Height 8,5 cm, weight 90 g. Chased decorations.

A TEA-POT, 84 silver Moskow 1850. Weight 385 g. Ivory handle. Gilded inside. Chased decorations on beak. Unkonown master. Assay master Andrei Kowalskij. Height 14 cm.

€ 500–600

238

€ 500–600

235

PIKARI, hopeaa. Tuntematon mestari. Oltermanni Alexei Kosirev Moskova 1791. Korkeus 8 cm, paino 96 g. Pakotettu koristelu Pohjassa kaiverrus.

A WINE PITCHER, Ovchinnikov Moscow 1860-70 s. Height 30 cm, weight 1252 g. Manufactured by purveyor of the imperial court Ovchinnikov. Gilt inside. Later polish import marks. Small dents.

A BEAKER, silver. Unknown master. Alderman Alexei Kosirev Moscow 1791. Height 8 cm, weight 96 g. Chased decorations. Engraved underneath.

€ 3.000–4.000

€ 400–500

TUOPPI, 84 hopeaa. Robert Kohun Pietari 1882. Korkeus 17 cm, paino 783 g. Kaiverrettu puuimitaatio. Koristeena kaiverrettuja nimikirjoituksia ja kultainen monogrammi, CV. Sisältä kullattu. STOP, 84 silver. Robert Kohun St. Petersburg 1882. Höjd 17 cm, vikt 783 g. Graverad träimitation. Dekorerad med signaturer och ett monogram, CV, i guld. Förgylld inuti.

VIINIKANNU, Ovchinnikov Moskova 1860-70 l. Korkeus 30 cm, paino 1252 g. Keisarillisen hovin hovihankkija Ovchinnikovin valmistama. Sisältä kullattu. Myöhäisemmät puolalaiset tuontileimat pohjassa. Pieniä painaumia. VINKANNA, Ovchinnikov Moskva 1860-70 t. Höjd 30 cm, vikt 1252 g. Tillverkad av kejserliga hovleverantören Ovchinnikov. Förgylld inuti. Senare polska importstämplar. Små bucklor.

BÄGARE, silver. Okänd mästare. Ålderman Alexei Kosirev Moskva 1791. Höjd 8 cm, vikt 96 g. Cicelerad dekor. Gravyr undertill.

236

PIKARI, kullattua hopeaa. Tuntematon mestari (177394). Tarkastusmestari Andrei Titov Moskva 1786. Korkeus 8,5 cm, paino 90 g. Pakotettu koristelu.

239

PIKARI, hopeaa. Andrei Dementiev Moskova 1774. Korkeus 8,5 cm, paino 68 g. Sisältä kulunut kultaus. BÄGARE, silver. Andrei Dementiev Moskva 1774. Höjd 8,5 cm, vikt 68 g. Insida med sliten förgyllning. A BEAKER, silver. Andrei Dementiev Moscow 1774. Height 8,5 cm, weight 68 g. Worn gilding on the inside. € 500–600

A TANKARD, 84 silver. Robert Kohun St. Petersburg 1882. Height 17 cm, weight 783 g. Engraved wood imitation. Decorated with engraved signatures and a golden monogram, CV. Gilt inside. € 1.000–1.200

150


235

236

237

239

238

151


240

240

KAHVI- JA TEEKALUSTO, 8 OSAA. 84 hopeaa. Johann Tobiassov Pietari 1896-1907. Hopeapaino 3082 g. Kalustoon kuuluu kahvikannu, teekannu, sokerikko, kermakko, leipäkori, sokeripihdit, teesihti ja sokerilusikka. Osat ovat sisältä kullatut. Kalusto säilytetään alkuperäisessä tammilaatikossa 62x44 cm, jossa toimittajan nimi, hovihankkija V. A. Myasoyedov Nevsky Prospekt 29. Laatikon liimaukset ovat vahingoittuneet. Kaiverrettu.Vaiheet: Brusnitzynin nahkatehtaan johto on antanut kaluston häälahjaksi omistajan isoisälle. KAFFE- OCH TESERVIS, 8 DELAR. 84 silver. Johann Tobiassov St. Petersburg 1896-1907. Silvervikt 3082 g. Består av kaffekanna, tekanna, sockerskål, gräddsnäcka, brödkorg, sockertång, tesil och sockersked. 1 del saknas. Delarna är invändigt förgyllda. Servisen förvaras i originaletui i ek 62x44 cm, med leverantörens namn, hovleverantör V. A. Myasoyedov, Nevsky Prospekt 29. Lådan är skadad i limningarna. Graverad.Proveniens: Servisen är en bröllopsgåva till ägarens morfar av ledningen för Brusnitzyns läderfabrik i St. Petersburg. AN EIGHT-PIECE COFFEE AND TEA SERVICE. 84 silver. Johann Tobiassov St. Petersburg 18961907. Silver weight 3082 g. Consists of coffeepot, tea-pot, sugar-bowl, creamer, bread-basket, sugar-tongs, tea-strainer and sugar-spoon. The parts are gilded on the inside. The service is contained in the original fitted oak case, 62x44 cm, with supplier´s name, V. A. Myasoyedov, Nevsky Prospekt 29. Purveyor to the Imperial Court. Some

damage to the bondings of the wooden case. Engravings.Provenance: The set was given as a wedding gift to the present owner’s grandfather by the management of Brusnitzyn´s leather factory in St. Petersburg. € 8.000–10.000

241

PIKARI, hopeaa. Tuntematon mestari, Moskova 1710-29. Korkeus 8,5 cm. Paino 74 g. Pakotuskoristelu. Pieniä lommoja. BÄGARE, silver. Okänd mästare, Moskva 1710-29. Höjd 8,5 cm. Vikt 74 g. Cicelerad dekor. Mindre bucklor. A BEAKER, silver. Unknown master, Moscow 171029. Height 8,5 cm. Weight 74 g. Chased decorations. Minor dents. € 1.000–1.200

242

TUOPPI, 84 hopeaa. Kullattu. Carl Magnus Stahle Pietari 1842. Korkeus 20 cm, paino 630 g. Koristeltu päällejuotetuilla kukka-aiheisilla applikaatioilla. STOP, 84 silver. Helförgylld. Carl Magnus Stahle St. Petersburg 1842. Höjd 20 cm, vikt 630 g. Dekorerad med pålödda applikationer med floralmotiv. A TANKARD, 84 silver. Gilt. Carl Magnus Stahle St. Petersburg 1842. Height 20 cm, weight 630 g. Decorated with soldered applications with floral motifs. € 1.500–2.000

152


242

243

TSARKKA, 3 kpl. hopeaa. Moskova, Venäjä 1700 l. Paino 80 g. Ø 50 mm. Ei leimoja. Kaiverrettu koristelu. Sisältä kullattu. Ø 55 mm. Tuntematon mestari. Moskova 1774. Kaiverrettu koristelu. Sisältä kullattu. Ø 60 mm. Dimitri Ivanov Moskova 1750. Pakotettu koristelu. Sisältä kullattu. CHARKA, 3 st. silver. Moskva, Ryssland 1700 t. Vikt 80 g. Ø 50 mm. Ostämplad. Graverad dekor. Förgylld inuti. Ø 55 mm. Okänd mästare. Moskva 1774. Graverad dekor. Förgylld inuti. Ø 60 mm. Dimitri Ivanov Moskva 1750. Cicelerad dekor. Förgylld inuti. CHARKA, 3 pcs. silver. Moscow, Russia 1700 s. Weight 80 g. Ø 50 mm. Unmarked. Engraved decorations. Gilt inside.

241

Ø 55 mm. Unknown master. Moscow 1774. Engraved decorations. Gilt inside. Ø 60 mm. Dimitri Ivanov Moscow 1750. Chased decoratoins. Gilt inside. € 700–800

243

153


244

244

TARJOTIN, 84 hopeaa. Nikolai Nikitin tai Henrik Hacklin Pietari 1857. Mitat 68x44 cm, paino 2830 g. Molemmat mestari käyttävät samaa leimaa samanaikaisesti. Keskellä tarjotinta kaiverrettu monogrammi, AJ ja sivulle kaiverretu omistuskirjoitus. BRICKA, 84 silver. Nikolai Nikitin alt. Henrik Hacklin St. Petersburg 1857. Mått 68x44 cm, vikt 2830 g. Båda mästarna stämplar samtidigt med likadan stämpel. Mitt på brickan graverat monogram, AJ och på kanten graverad inskription. A TRAY, 84 silver. Nikolai Nikitin or Henrik Hacklin St. Petersburg 1857. Measurements 68x44 cm, weight 2830 g. Both masters use similar mark simultaneously. In the center of the tray engraved monogram, AJ and on the side engraved dedication. € 2.000–3.000

245

245

TSARKKA, 84 hopeaa. Leimattu Chlebnikov Moskova vuosisadanvaihde 18/1900. Korkeus 6 cm, paino 53,5 g. Kaiverrettu koristelu. Sisäpuolelta kullattu. CHARKA, 84 silver. Stämplad Chlebnikov Moskva sekelskiftet 18/1900. Höjd 6 cm, vikt 53,5 g. Graverad dekor. Förgylld insida. A CHARKA, 84 silver. Marked Chlebnikov Moscow turn of the century 18/1900. Height 6 cm, weight 53,5 g. Engraved decorations. Gilt inside. € 500–600

154


246

ATERIMET, Fabergé 24 kpl. 84 kullattua hopeaa. Moskova 1890 l. Yhteispaino 2695 g. Veitsen pituus 22,5 cm, lusikan 19 cm ja haarukan 18 cm. BESTICK, Fabergé 24 st. 84 förgyllt silver. Moskva 1890 t. Sammanlagd vikt 2695 g. Knivens längd 22,5 cm, skedens 19 cm och gaffelns 18 cm. Proveniens: Waldemar Tefke A SET OF CUTLERY, Fabergé 24 pcs. 84 gilt silver. Moscow 1890 s. Total weight 2695 g. Length of the knife 22,5 cm, the spoon 19 cm and the fork 18 cm. € 5.000–7.000

155


247

SOKERIKKO, kullattua 84 hopeaa, emalia. Sasikov Pietari 1866-70. Korkeus 4,5 cm, paino 135 g. Kaiverrettu koristelu ja kruunattu, emaloitu monogrammi EMH. Pohjaan kaiverrettu kyrillisiä kirjaimia. SOCKERSKÅL, förgyllt 84 silver, emalj. Sasikov St. Petersburg 1866-70. Höjd 4,5 cm, vikt 135 g. Graverad dekor samt separat krönt monogram EMH i emalj. Undertill graverade kyrilliska monogram. A SUGAR BOWL, gilt 84 silver, enamel. Sasikov St. Petersburg 1866-70. Height 4,5 cm, weight 135 g. Engraved decorations and a crowned enamelled monogram EMH. Underneath engraved Cyrillic letters.

247

€ 600–700

248

KANNU, kristallia, 84 hopeaa, emalia. Tuntematon mestari г.п todennäköisest Kiova, vuosisadan vaihde 18/1900. Korkeus 27 cm. Kullattua emaloitua hopeaa. Kahvassa kirjoitus. Myönnetty Walter Jakobssonille palkinnoksi ”kuvioluistelusta” 1910. Kannen sarana rikki ja kahva on osittain repeytynyt kinnityksestään.Walter Jakobsson voitti olympiakultaa pariluistelussa vaimonsa Ludowikan kanssa Antwerpenissä 1920 ja olympiahopeaa Chamonix’ssa 1924. KANNA, kristall, 84 silver, emalj. Okänd mästare г.п sannolikt Kiev, kring sekelskiftet 18/1900. Höjd 27 cm. Förgylld emaljerad silver. På handtaget inskription. Tilldelad Walter Jakobsson som pris i ”figur-åkning” år 1910. Lockets gångjärn brustet. Bristning i hanttagets fästning.Walter Jakobsson vann olympiskt guld i paråkning med sin hustru Ludowika i Antwerpen 1920 och olympiskt silver i Chamonix 1924. A PITCHER, crystal, 84 silver, enamel. Unknown master г.п possibly Kiev, turn of century the 18/1900. Height 27 cm. Gilt enamelled silver. On the handle an inscription. To Walter Jakobsson as award for ”figure skating” 1910. The hinge of the lid is broken and the handle is partly ruptured at the base.Walter Jakobsson took an Olympic gold medal in pair skating with his wife Ludowika in Antwerp in 1920 and an Olympic silver medal in Chamonix in 1924. € 600–800

249

SOKERIKKO, hopeaa. Otto Heinrich Nowack (1829-45) Tartu, Viro. Korkeus 16 cm, paino 671 g. Sisäpuolelta kullattu. SOCKERSKÅL, silver. Otto Heinrich Nowack (1829-45) Dorpat, Estland. Höjd 16 cm, vikt 671 g. Förgylld insida.

248

A SUGAR BOWL, silver. Otto Heinrich Nowack (1829-45) Tartu, Estonia. Height 16 cm, weight 671 g. Gilt inside. € 600–800

156


249

251

250

250

MALJAKKO, kristallia, hopeaa. Hopeahelat leimattu Morozov, Pietari vuosisadanvaihde 18/1900. Korkeus 36 cm. Yksi jalka vääntynyt.

251

SOKERIKKO 84 hopeaa. Tuonti. Tarkastusmestari Alexander Jashikovin Pietarissa 1803 tarkastama. Sisältä kullattu. Korkeus 18 cm, paino 776 g.

VAS, kristall, silver. Silverfoten stämplad Morozov, St. Petersburg sekelskiftet 18/1900. Höjd 36 cm. En fot böjd.

SOCKERSKÅL, 84 silver. Import. Granskad av probermästare Alexander Jashikov i St Petersburg 1803. Förgylld insida. Höjd 18 cm, vikt 776 g.

A VASE, chrystal, silver. The silver base is marked Morozov, St. Petersburg turn of century 18/1900. Height 36 cm. One bent foot.

A SUGAR BOWL, 84 silver. Import. Approved by assay master Alexander Jashikov in St. Petersburg 1803. Gilt inside. Height 18 cm, weight 776 g.

€ 500–600

€ 1.700–1.900

157


254

253

158


252

252

KERMAKKO, 84 kullattua hopeaa. Cloisonné emalointi. Moskova 1894. Korkeus 9 cm, paino 206 g. Säilytetty alkuperäisessä tammisessa Pietarilaisen Gratchevin laatikossa. GRÄDDSNÄCKA, 84 förgyllt silver. Cloisonné emalj. Moskva 1894. Höjd 9 cm, vikt 206 g. Förvaras i originallåda i ek från Gratchev i St. Petersburg. A CREAMER, 84 gilt silver. Cloisonné enamel. Moscow 1894. Height 9 cm, weight 206 g. Stored in original oak-wood case from Gratschev St. Petersburg. € 2.000–3.000

253

KULHO LUSIKALLA, 84 hopeaa. Mestarinleima epäselvä. Tarkastusmestar Alexander Jashikov Pietari. 1818-26. Paino 70 g. Sisältä kullattu. Korkeus 5,5 cm. Lusikka kullattua hopeaa Carl Magnus Ståhle Pietari 1844. Lusikassa kruunattu monogrammikaiverrus. Pituus 8,5 cm, paino 70 g. SKÅL MED SKED, 84 silver. Mästarstämpeln otydlig. Probermästare Alexander Jashikov St. Petersburg. 1818-26. Vikt 70 g. Insidan förgylld. Höjd 5,5 cm. Skeden i förgyllt silver Carl Magnus Ståhle St. Petersburg 1844. Skeden har en krönt graverat monogram. Längd 8,5 cm, vikt 70 g. A BOWL WITH SPOON, 84 silver. Masters mark worn. Assay master Alexander Jashikov St. Petersburg. 1818-26. Gilt inside. Height 5,5 cm. The spoon in gilt silver by Carl Magnus Ståhle St. Petersburg 1844. The spoon has a crowned engraved monogram. Length 8,5 cm. Weight 70 g.

254

KASTIKEKULHO KAUHALLA, 84 hopeaa. Kullattu. Nichols & Plincke, hovihankkija, Pietari 1859. Paino 1600 g. Vaakuna keisarillisella kaksipäisellä kotkalla koristaa kulhon molempia sivuja. Kulho on numeroitu 292 osana laajaa kalustoa. Inventaarionumero 1688 S on myös ristattu pohjaan. Korkeus 21 cm, leveys 27 cm. Valmistusvuosi 1859, on Suurruhtinas Nikolai Mihailovitsin syntymävuosi SÅSSKÅL MED SLEV, 84 silver. Helförgylld. Nichols & Plincke, hovleverantör, St. Petersburg 1859. Vikt 1600 g. Skålen är på sidorna försedd med Kejserlig vapenskjölden med dubbelörnen. Den är numrerad som föremål Nr 292 i en större servis. Även ett inventarienummer 1688 S är inristat i botten. Höjd 21 cm, bredd 27 cm. Tillverkningsåret 1859 sammanfaller med födelsen av Storfursten Nikolai Mihailovitch. A SAUCE-BOAT WITH LADLE, 84 silver. Gilt. Nichols & Plincke, purveyer of the court, St. Petersburg 1859. Weight 1600 g. The Imperial coats of arms decorate both sides of the bowl. It is numbered as item No 292 in a large service with an inventory number, 1688 S, carved in the bottom. Height 21 cm, width 27 cm. The year of manufacturing, 1859, correlates with the birth of Grand Duke Nicholas Mikhailovich of Russia. € 5.000–6.000

€ 300–400

159


255

256

259

255

SOKERILIPAS, 84 hopeaa. P. Miljukov Moskova 1894. Paino 539 g. Sisäpuolelta kullattu. Mitat 14,5x10x7,5 cm. Korjauksia. Avain puuttuu. SOCKERSKRIN, 84 silver. P. Miljukov Moskva 1894. Vikt 539 g. Förgylld på insidan. Mått 14,5x10x7,5 cm. Reparationer. Nyckel saknas. A SUGAR BOX, 84 silver. P. Miljukov Moscow 1894. Weight 539 g. Gilt inside. Measurements 14,5x10x7,5 cm. Minor repairs. Key missing.

258

€ 600–800

256

SAVUKEKOTELO, 84 hopeaa, emalia, ruusuhiottuja timantteja. Leimattu г.л Pietari 1908-17. Paino 101 g. Kannessa emaloidut pelikortit ja hevosenkenkä. Sisäpuolelta kullattu. Sisäpuolella kaiverrusta. CIGARETTETUI, 84 silver, emalj, rosenslipade diamanter. Stämplad г.л St. Petersburg 1908-17. Vikt 101 g. På locket emaljerade spelkort och en hästsko. Insidan förgylld. Gravyrer på insidan. A CIGARETTE CASE, 84 silver, enamel, rose cut diamonds. Marked г.л St. Petersburg 1908-17. Weight 101 g. On the lid enamelled horseshoe and playing cards. Gilt inside. Engravings inside. € 400–500

257

MALJAKKO. Koboltinsinistä lasia, kulta- ja emali kukkakoristelu, merkitty kyrillisin kirjaimin ИCЗ 1869. Todennäköisesti Keisarillinen Lasitehdas Pietarissa. Korkeus 27 cm. VAS. Koboltblått glas, förgylld och emaljdekor. Märkt med kyrylliska bokstäver ИCЗ 1869. Sannolikt Glasmanufakturen i St. Petersburg. Höjd 27 cm.

257

A VASE. Cobolt blue glass, decorated with gold and enamel. Marked in cyrillic letters ИCЗ 1869. Probably The Imperial Glass Manufactory in St. Petersburg. Height 27 cm. € 1.800–2.000

160


260

258

VIININJÄÄHDYTIN. Posliini. Geometrinen kuvio kulta, hopea, musta ja punainen. Keisarillinen Posliinitehdas Pietarissa, Nikolai I (1825-1855). Leveys 20 cm, korkeus 14,5 cm. VINKYLARE. Porslin. Geometrisk mönster i guld, silver, svart och rött. Kejserliga Porslinsmanufakturen i St. Petersburg, Nikolai I (1825-1855). Bredd 20 cm, höjd 14,5 cm. WINE COOLER. Porcelain. Geometric pattern in gold, silver, black and red. The Imperial Porcelain Manufactory in St. Petersburg during the period of Nicholas I (1825-1855). Width 20 cm, height 14,5 cm. € 3.000–4.000

259

PÄÄSIÄISMUNA Posliinia. Osittain kullattu, Kristus ja risti-koristemaalaus Venäjä, 1800-luku. Korkeus 9 cm. PÅSKÄGG Porslin. Delvis förgyllt, målad dekor av Kristus med korset. Ryssland, 1800-tal. Höjd 9 cm. AN EASTER EGG. Porcelain. Partly gilded, painted decor of Christ with the Cross. Russian, 19th century. Height 9 cm.

260

LAUTANEN. Posliinia. Keisarillinen Posliinitehdas Pietarissa 1809-1817. Gurjevin astiastosta. Reunuksessa kultaukset punaisella pohjalla. Keskellä siirtokuvatekniikalla toteutettu kuva ”Näkymä Palatsista Gatchinan kaupungissa”, jonka on kaivertanut I. Cheski. Halkaisija 24,5 cm. Ei leimoja, Pohjassa selostus siirtokuvasta kyrillisin kirjaimin mustalla emalivärillä. TALLRIK. Porslin. Kejserliga Porslinsmanufakturen i St. Petersburg 1809-1817. Del från Gurjev-servisen. Brättet med bearbetade förgyllningar mot röd fond. I mitten kalkomani ”Vy av Palatset i staden Gatchina”, graverad av I. Cheski. Diameter 24,5 cm. Utan stämpel. Inskription om kalkomanin med kyrilliska bokstäver i svart emaljfärg. A PLATE. Porcelain. The Imperial Porcelain Manufactory in St. Petersburg 1809-1817. From the Guryevski service. Rim with gilding on red ground. In the centre a printed landscape ”View of the Palace in the town of Gatchina” after engraving by I. Cheski. Diameter 24,5 cm. No marks. On the reverse the description of the print with Cyrillic letters in black enamel. € 10.000–12.000

€ 400–600

161


261

261

LAUTANEN. Posliinia. Keisarillinen Posliinitehdas Pietarissa 1809-1817. Gurjevin astiastosta. Reunuksessa kultaukset punaisella pohjalla. Keskellä siirtokuvatekniikalla toteutettu kuva ” Näkymä Kamenostrovskyn Palatsista Nevka joen puolelta”, jonka on kaivertanut I. Cheski. Halkaisija 24,5 cm. Ei leimoja, takana selostus siirtokuvasta kyrillisin kirjaimin mustalla emalivärillä. Pieni korjattu reunavaurio.

262

FAT. Porslin. I mitten polykromt målade blomsterbuketter. Förgylld brätte, kantband. Kejserliga Porslinsmanufakturen i St. Petersburg, Nikolai I (18251855). Diameter 30 cm. I mitten reparerat hål.

TALLRIK. Porslin. Kejserliga Porslinsmanufakturen i St. Petersburg 1809-1817. Del från Gurjev-servisen. Brättet med bearbetade förgyllningar mot röd fond. I mitten kalkomani ” Vy över Kamenostrovsky Palatset från floden Nevka”, graverad av I. Cheski. Diameter 24,5 cm. Utan stämpel. Inskription om kalkomanin med kyrilliska bokstäver i svart emaljfärg. Litet reparerat kantnagg. A PLATE. Porcelain. The Imperial Porcelain Manufactory in St. Petersburg 1809-1817. From the Guryevski service. Rim with gilding on red ground. In the centre a printed landscape ” The view of Kamenostrosvky Palace from the river Nevka” after engraving by I. Cheski. Diameter 24,5 cm. No marks. On the reverse the description of the print with Cyrillic letters in black enamel. A small repaire on the rim.

VATI. Posliinia. Keskellä monivärisesti maalattuja kukkakimppuja. Kullatu reunus, reunusnauhat. Keisarillinen Posliinitehdas Pietarissa, Nikolai I (1825-1855). Halkaisija 30 cm. Keskellä korjattu reikä.

A DISH. Porcelain. Bunches of flowers in centre and gilt rim. The Imperial Porcelain Manufactory in St. Petersburg during the period of Nicholas I (1825-1855). Diameter 30 cm. In the middle a repaired hole. € 1.000–1.500

263

IKONI. Kristus Pantokrator, Deisis pyhimyksillä, 1800-luku, Venäjä. Tempera puulevylle, 40x35 cm. IKON. Kristus Pantokrator, Deësis med Helgon, 1800-tal, Ryssland. Tempera på pannå, 40x35 cm. ICON. Christ Enthroned, Deisis with Saints, 19th century, Russia. Tempera on wood panel, 40x35 cm. € 2.000–2.500

€ 10.000–12.000

162


262

265

266

264

IKONI. Mandilion, 1800-luku, Mstera, Venäjä. Tempera puulevylle 31x26 cm. IKON. Mandylion, 1800-tal, Mstera, Ryssland. Tempera på pannå 31x26 cm. ICON. The Mandylion, 19th century, Mstera, Russia. Tempera on wood panel 31x26 cm. € 2.000–2.500

265

263

KIRJA. Historia Keisarillisen Romanov-perheen vaiheista 1613-1913, Vasily Fuke, Moskova 1913. Korkeus 35 cm, noin 420 sivua. BOK. Historia över den Kejserliga släkten Romanov 1613-1913, Vasily Fuke, Moskva 1913. Höjd 35 cm, ca 420 sidor. A BOOK. History of the Imperial Romanov family 1613-1913, Vasily Fuke, Moscow 1913. Height 35 cm, about 420 pages. € 800–1.000

266

PÖYTÄKELLO. Kullattua pronssia. Koneisto merkitty P. Buhre. 1800-luvun loppu. Korkeus 58 cm. Heiluri puuttuu. BORDSPENDYL. Förgylld brons. Urverket märkt P. Buhre. 1800-talets andra hälft. Höjd 58 cm. Pendel saknas. A MANTELPIECE CLOCK. Gilt bronze. Machinery marked P. Buhre. Late 19th century. Height 58 cm. The pendulum is missing.

264

€ 1.000–2.000

163


267

KYNTTILÄNJALKAPARI. Kullattua pronssia. Empire, Venäjä. Korkeus 26 cm. Vaiheet: Venäjän tsaarin Pietarin Gatchina Palatsin inventaarionumero 1860-luvulta. LJUSSTAKAR, ETT PAR. Förgylld brons. Empire, Ryssland. Höjd 26 cm. Proveniens: Inventarie nummer från Gatchina Palatset i St. Petersburg 1860-tal. A PAIR OF EMPIRE CANDLESTICKS. Gilt bronze. Empire, Russia. Height 26 cm.Provenance: Inventory number from the Gatchina Palace, St. Petersburg 1860s. € 2.000–3.000

268

MALJAKKOPARI. Patinoitu, kullattu pronssi ja opaalilasia. Venäjä, 1800-luvun puoliväli. Korkeus 38,5-39 cm. Toinen lasi myöhempi ja toisessa särö. VASER, ETT PAR. Patinerad, förgylld brons och opalglas Ryssland, 1800-talets mitt. Höjd 38,5-39 cm. Ett glas av senare datum och en med spricka. A PAIR OF VASES. Patinated, gilt bronze and opal glass. Russia, the mid-19th century. Height 38,5-39 cm. One glass of later date and one with crack.Litterature: Russian Houses, Elizabeth Gaynor, Kari Haavisto, Darra Goldstein.1994. Picture of the page 80.

268

The book included in the lot. Similar vases can be seen in Empress Maria Feodorovna’s Cottage Palace in Peterhof, St. Petersburg. € 2.000–3.000

269

KYNTTILÄSAKSET. Kiillotettu teräs. Merkitty kyrillisin kirjaimin, M. Malygin, Tula. 1800-luvun alku. Pituus 18 cm. LJUSSAX. Polerat stål. Märkt med kyrilliska bokstäver, M. Malygin, Tula. Början av 1800-talet. Längd 18 cm. A CANDLE SNUFFER. Polished steel. Inscripted in Cyrillic, M. Malygin, Tula. Early 19th century. Length 18 cm.

269

€ 400–500

270

SUSIRAUTA Kiillotettu teräs. Mahdolisesti Tula. 1800-luvun alku. Pituus 65 cm. VARGSAX. Polerat stål. Möjligen Tula. Början av 1800-talet. Längd 65 cm. A WOLF TRAP. Polished steel. Possibly Tula. Early 19th century. Length 65 cm. € 800–1.200

271

TIKARIA, 3 KPL. Venäläinen meriupseerin tikari. Messinki kiinnikkeet ja luukahvat. 1800-luku. Pituus 36, 37,5 ja 45 cm. STICKERTAR, 3 ST. Ryska sjöofficersstickertar, mässingsfästen och benkavel. 1800-tal. Längd 36, 37,5 och 45 cm.

270

A SET OF THREE DIRKS. Russina naval officer’s dirks. Brass mounts and bone grips. 19th century. Length 36, 37,5 and 45 cm. € 3.000–4.000

164


267

271

165


272

272

MIEKKA. Venäläinen, merivoimien upseerinmiekka m-1856. Happokoristeltu terä, N II monogrammilla ja kaksoiskotkalla. Pituus 99,5 cm.

276

SHASKA. Ryska kavalleriets officerssabel, M-1841. Längd 91 cm.

SVÄRD. Rysk, sjöofficerssvärd m-1856. Etsad klinga med N II monogram och dubbelörn. Längd 99,5 cm.

SHASKA. A Russian mounted troops officer’s sabre, m-1841. Length 91 cm.

A SWORD. Russian naval officer’s sword m-1856. The blade etched with N II monogram and double-headed eagle. Length 99,5 cm. € 5.000–6.000

273

SHASKA. Venäläinen ratsuväen upseerinsapeli, m-1841. Pituus 91 cm.

€ 1.700–2.000

277

MIEKKA. Venäläinen ratsuväen upseerinmiekka, m-1817. Pituus 99,5 cm.

SAPELI. Venäläinen ratsuväen upseerinsapeli, m-1909. Kädensijassa Nikolai II:n nimikirjaimet poistettu. Pituus 97 cm. SABEL. Ryska kavalleriets officerssabel, m-1909. Kappa med Nikolai II namnchiffer bort polerat. Längd 97 cm.

SVÄRD. Ryska kavalleriets officerssvärd m-1817. Längd 99,5 cm.

SABRE. A Russian mounted troops officer’s sabre m-1909. The cap with Nikolai II monogram removed. Length 97 cm.

A SWORD. Russian cavalry officer’s sword, m-1817. Length 99,5 cm. € 3.000–3.500

€ 1.000–1.500

274

SHASKA. Venäläinen ratsuväen upseerinsapeli, m-1881, kulunut portepé. Pituus 96 cm. SHASKA. Ryska kavalleriets officerssabel, m-1881, sliten portepé. Längd 96 cm. SHASKA. A Russian mounted troops officer’s sabre, m-1881, worn gold sword knot. Length 96 cm.

278

MIEKKA. Venäläinen ratsuväen upseerin miekka, m-1827. Pituus 98 cm. SVÄRD. Ryska kavalleriets officerssvärd m-1827. Längd 98 cm. A SWORD. Russian cavalry officer’s sword, m-827. Length 98 cm.

€ 3.000–3.500 € 1.000–1.500

275

SAPELI. Venäläinen upseerinsapeli m-1865. Pituus 101 cm. SABEL. Rysk officerssabel m-1865. Längd 101 cm. A SABRE. Russian officer’s sabre m-1865. Length 101 cm. € 3.000–3.500

166


273

276

274

277

275

278

167


168


169


279

VENÄLÄINEN KEISARILLINEN KALUSTO, 6 OSAA. Hopeoitu, puuleikkauksia. Kehyksissä laakerinlehtiornamenttia, medaljonkeja, rusetteja, uurteita ja köynnöksiä. Lehtikoristellut jalat. Pehmustetut istuimet ja selkänojat. Kaksi pikkutuolia, joissa medaljonkiselkänojat, kaksi nojatuolia, sohva ja suorakaiteenmuotoinen pöytä, jonka sarjassa on juokseva koira ornamnettia, kulmarosetit ja medaljongit. Uurretut laakerinlehtiornamenteilla koristellut jalat on yhdistetty jalkaristillä. Punaisella maalattu inventaarionumero ИЗДЙ. 178. Kaluston on suunnitellut arkkitehti N.V. Nabokov ja sen on valmistanut mestari N.F. Svirskyn puusepänverstas Pietarissa vuonna 1894. Kalusto on peräisin Keisarinna Aleksandra Feodorovnan hopeisesta salongista Pietarin Talvipalatsista. Keisariperhe tilasi tämän kaluston ensimmäisenä tilauksena Talvipalatsin yksityistiloihinsa. Kalusto on päällystetty uudestaan. Pieniä vaurioita. Kirjallisuus: Nesin, Vadim: The Imperial Winter Palace during the reign of the last Emperor (1894-1917). Pietari 1999. Kuvat sivuilla 124-125, 126 ja 144-145. Tuolien korkeus 98 cm, leveys 54 cm. Nojatuolien korkeus 88 cm, leveys 71 cm. Sohvan korkeus 100 cm, leveys 205 cm. Pöydän korkeus 77 cm, leveys 89, syvyys 53 cm. RYSKT KEJSERLIGT MÖBLEMANG, 6 DELAR. Försilvrat, sniderier. Ramverk med lagerkransornament, medaljonger, rosetter, kanneleringar och festonger. Bladfolierade ben. Stoppade sitsar och ryggstöd. Två småstolar med medaljongrygg, två fåtöljer, soffa och ett rektangulärt bord med rödmålat inventarienummer ИЗДЙ. 178. Sargen med löpande hund, hörnrosetter och medaljonger. Möblemanget är ritat år 1894 av arkitekt N.V. Nabokov. Tillverkat av mästare N.F Svirskys verkstad i St. Petersburg år 1894. Möblemanget kommer från Kejsarinnan Aleksandra Feodorovnas silversalong i Vinterpalatset i St. Petersburg. Detta möblemang är kejsarfamiljens första beställningsarbete för de privata salongerna

170

i Vinterpalatset. Möblemanget har omklätts senare. Små skador. Litteratur: Nesin, Vadim: The Imperial Winter Palace during the reign of the last Emperor (1894-1917). St. Petersburg 1999. Bilder på sidorna 124-125, 126 och 144-145. Stolarnas höjd 98 cm, bredd 54 cm. Fåtöljernas höjd 88 cm, bredd 71 cm. Soffans höjd 100 cm, bredd 205 cm. Bordets höjd 77 cm, bredd 89, djup 53 cm. A RUSSIAN IMPERIAL FURNITURE SET, 6 PIECES. Silverplated, carved decorations. Frames with laurel ornaments, medallions, rosettes, flutings and festoons. Legs with foliage. Upholstered seats and backs. Two chairs with medallions-shaped backs, two armchairs, sofa and a rectangular table with Vitruvian scroll, rosettes and medallions. Fluted legs with laurel ornament joined by a stretcher. Red painted inventory number ИЗДЙ. 178. The set of furniture is designed by architect N.V. Nabokov and made by master N.F. Svirsky’s workshop in St. Petersburg in 1894. The set of furniture is from the Empress’ silver drawing-room in the Winter Palace in St. Petersburg. This is the first set of furniture that the Imperial family ordered for the private quarters in the Winter Palace. The set of furniture has been reupholstered. Minor damages. Litterature: Nesin, Vadim: The Imperial Winter Palace during the reign of the last Emperor (1894-1917). St. Petersburg 1999. Pictures on pages 124-125, 126 and 144-145. Chairs; height 98 cm, width 54 cm. Armchairs; height 88 cm, width 71 cm. Sofa; height 100 cm, width 205 cm. Table; height 77 cm, width 89, depth 53 cm. € 100.000–150.000


171


282

280

VENÄLÄINEN NOJATUOLI. Mustaksi maalattu pronssatuilla koristeilla. Leijonantassuihin päättyvät etujalat messinkipyörillä, takajaloissa pienemmät pyörät. Pehmustettu istuin. Venäläinen 1800-luvun alku. Korkeus 88 cm, leveys 58, syvyys 55 cm. Kulumaa.

283

281

KONSOLBORD. Halvmåneformad, mahognyfanerad på 3 ben. Dekorerad med förgylld och patinenrad egyptiserande karyatid. Ryssland, Alexander I, 1800-talets början. Längd 88,5 cm, höjd 82,5 cm, djup 45,5 cm.

Vaiheet: Kulkenut Gratschoff/Hamberg/Furstenborgin suvuissa mm. Loviisassa ja Valkeakoskella 1800-luvu alusta. RYSK KARMSTOL. Svartmålad med bronserad dekor. Ben avslutade med lejontassar, större hjul-trissor på bakbenen och mindre försänkta hjultrissor på frambenen. Stoppad sits. Ryssland 1800-talets början. Höjd 88 cm, bredd 58 cm, djup 55 cm. Slitage.

A CONSOLE TABLE. Demi-lune shaped with three legs. Mahogany and mahogany veneered. Decorated with a gilded and patinated Egyptian caryatid. Russia, Alexander I, early 19th century. Length 88,5 cm, height 82,5 cm, depth 45,5 cm.

Proveniens: Har sedan 1800-talets början ägts av släkterna Gratschoff/Hamberg/Furstenborg, bla i Lovisa och Valkeakoski Finland. A RUSSIAN ARMCHAIR. Painted black with bronzed decorations. Leg endings with brass wheels. Upholstered seat. Russia, early 19th century. Height 88 cm, width 58, depth 55 cm. Wear.

KONSOLIPÖYTÄ. Puolikuunmuotoinen, kolmella jalalla. Mahonkia ja mahonkiviilutettu. Kullattu ja patinoitu egyptiläinen karyatiidi-koristelu. Venäjä, Alexander I, 1800-luvun alku. Pituus 88,5 cm, korkeus 82,5 cm, syvyys 45,5 cm.

€ 3.000–4.000

282

SOHVA. Mahonki ja mahonkiviilutettu, pehmustettu istuin. Venäjä 1800-luvun alku. Pituus 108 cm. SOFFA. Mahogny och mahognyfanerad, stoppad sits. Ryssland, 1800-talets början. Längd 108 cm.

Provenance: Since beginning of 19th century Gratschoff/Hamberg/Furstenborg families in Loviisa and Valkeakoski, Finland.

A SOFA. Mahogany and mahogany veneering, upholstered seat. Russia, early 19th century. Length 108 cm.

€ 1.500–2.000

€ 1.000–1.200

283

VENÄLÄINEN TUOLIPARI. Mahonkiviilutetut messinkilistotuksilla. Pehmustetut istuimet. Jacob-tyyliset, 1800-luvun jälkipuoli. Kunnostetut ja täydennetyt. RYSKA STOLAR, ETT PAR. Mahognyfanerade med mässingslister. Stoppad sits. Jacobstil, 1800-talets andra hälft. Renoverade och kompletterade. A PAIR OF RUSSIAN CHAIRS. Mahogany veneered and brass-mounted. Upholstered seats. Jacob-style, second half of the 19th century. Renovated. € 600–800

172


280

281

173


284

286

284

NOJATUOLIPARI. Mahonkia ja mahonkiviilutettu. Pehmustettu istuin ja veistetty koristelu. Venäjä, Nikolai I, 1800-luvun alkupuoli. Kulumaa. STOLAR, ETT PAR. Mahogny och mahognyfanerade. Stoppad sits och snidad dekor. Ryssland, Nikolai I, 1800-talets första hälft. Slitage. A PAIR OF CHAIRS. Mahogany and mahogany veneered. Upholstered seat and wood-carvings. Russia, Nicholas I, fist half of the 19th century. Wear. € 500–700

285

PEILI. Mahonkiviilutettu, puolikuunmuotoinen yläosa jossa mytolginen kullattu lasikoriste. Venäjä, 1800luvun alku Korkeus 147 cm, leveys 77 cm. SPEGEL. Mahogny fanerad, solfjäder formad guld dekor. Ryssland, 1800-talets början. Höjd 147 cm, bredd 77 cm. A MIRROR. Mahogany veneered, demi-lune shaped top with gilded mythological glass decoration. Russia, early 19th century. Height 147 cm, width 77 cm. € 2.000–3.000

286

VENÄLÄINEN TUOLIPARI. Mahonkiviilutetut ja kullatut koristelut. Biedermeier, 1800-luvun alkupuoli. Pehmustettu irtoistuin. Kunnostettu. RYSKA STOLAR, ETT PAR. Mahognyfanerade med förgylld dekor. Biedermeier, 1800-talets första hälft. Lös stoppad sits. Renoverade.

285

A PAIR OF RUSSIAN CHAIRS. Mahogany veneered with gilt decor. Biedermeier, first half of the 19th century. Upholstered seat. Renovated. € 400–600

174


MATOT MATTOR CARPETS

JOACHIM BORGSTRÖM +358 9 6689 1180 joachim.borgstrom@bukowskis.com

175


176


288

287

287

TÄBRIZ. Semiantiikkinen, punaista ja vihreää, puutarhaaihe. 384x294 cm. TÄBRIZ. Semiantik, röd och grön, trädgårdsmotiv. 384x294 cm. TÄBRIZ. Semiantique, red and green, garden motif. 384x294 cm. € 2.800–3.000

288

QUM. Puutarhaaihe. 207x137cm. QUM. Trädgårdsmotiv. 207x137cm. QUM. Garden motif. 207x137cm. € 1.500–1.800

289

ARDAKAN. Vaalea ja monivärinen kuvio. 345x267 cm. ARDAKAN. Ljus med polykrom dekor. 345x267 cm. ARDAKAN. Light colouring with polychrome decor. 345x267 cm.

289

€ 1.500–1.800

177


290

291

292

290

295

ARDAKAN. Sininen ja punainen tyylitelty kasvisaihe. 369x258 cm.

293

QUM. Semiantiikkinen, puutarhakuvio. 295x205cm QUM. Semiantik, trädgårdsmotiv. 295x205cm

ARDAKAN. Blå och röd dekor med växtmotiv. 369x258 cm.

QUM. Semiantique, gardenmotif. 295x205cm € 3.000–3.500

ARDAKAN. Blue and red coloured with floral motif. 369x258 cm.

294

ISFAHAN. Medaljonki. 367x240 cm.

€ 800–1.000

ISFAHAN. Medaljong dekor. 367x240 cm.

291

KESHAN. 401x270 cm.

ISFAHAN. Medallion. 367x240 cm.

KESHAN. 401x270 cm.

€ 2.500–2.700

KESHAN. 401x270 cm.

295

KESHAN. Vaaelanvihreä. 340x254cm.

€ 1.800–2.000

KESHAN. Ljusgrön 340x254cm.

292

KIRMAN. Semiantiikkinen. 300x228 cm.

KESHAN. Light green. 340x254cm.

KIRMAN. Semiantik. 300x228 cm.

€ 2.300–2.500

KIRMAN. Semiantique. 300x228 cm. € 1.800–2.000

178


293

294

179


296

BINESH YAZD. Metsästysaihe. 297x200 cm. BINESH YAZD. Jaktmotiv. 297x200 cm. BINESH YAZD. Hunting motif. 297x200 cm. € 2.700–3.000

297

KESHAN. Sininen. 422x318 cm. KESHAN. Blå. 422x318 cm. KESHAN. Blue. 422x318 cm. € 3.000–3.500

298

KERMAN. Punainen medalionki ”Queens room” -kuviointi, 435x300cm. KERMAN. Röd medaljong ”Queens room”-motiv, 435x300cm. KERMAN. Red medaljon ”Queens room”-pattern, 435x300cm. € 3.300–3.600

299

ZABOL. Semiantiikkinen. 308x210cm ZABOL. Semiantik. 308x210cm ZABOL. Semiantique. 308x210cm

296

€ 2.000–2.300

300

TÄBRIZ. 397x293 cm. TÄBRIZ. 397x293 cm. TÄBRIZ. 397x293 cm. € 1.800–2.000

297

180


298

299

300

181


301

301

AFGHAN BOKHARA. Punainen. 228x166 cm. AFGHAN BOKHARA. Röd. 228x166 cm. AFGHAN BOKHARA. Red. 228x166 cm. € 700–800

302

KASHAN. Signeerattu, sininen kukkakuvio 402x310cm. KASHAN. Signerad, blå blomsterdekor 402x310cm. KASHAN. Signed, blue floral motif 402x310cm. € 3.000–3.500

303

ISFAHAN. Sininen ja beige kuvio. Signeerattu. 303x197cm ISFAHAN. Blå och beige dekor. Signerad. 303x197cm. ISFAHAN. Blue and beige decor. Signed. 303x197cm. € 2.000–2.500

182


302

303

183


304

MATTO. Kurdistan, tummanruskea ja sininen väritys, 303x119 cm. MATTA. Kurdistan, mörkbrun och blå färgsättning, 303x119 cm. A CARPET. Kurdistan, dark brown and blue colouring, 303x119 cm. € 400–600

184


HUONEKALUT, TAIDEKÄSITYÖ JA MUU ANTIIKKI MÖBLER, KONSTHANTVERK OCH DIVERSE FURNITURE, WORKS OF ART AND MISCELLANEOUS DAN VON KOSKULL +358 9 6689 1117 dan.vonkoskull@bukowskis.com JOACHIM BORGSTRÖM +358 9 6689 1180 joachim.borgstrom@bukowskis.com

185


307

186


306

305

305

LIPASTO. Puu-upotuksia monin eri puulajein, pronssiheloitukset. Rokokoo, Ruotsi 1770-80. Leveys 110 cm, syvyys 61 cm ja korkeus 83 cm. BYRÅ. Intarsia med flera olika träslag, bronsbeslag. Rokoko, Sverige 1770-80. Bredd 110 cm, djup 61 cm och höjd 83 cm. A CHEST OF DRAWERS Intarsia with several different types of wood, bronze fittings. Rococo, Sweden 1770-80. Width 110 cm, depth 61 cm and height 83 cm. € 1.500–1.700

306

LIPASTO. Mahonkiviilutettu puu-upotuksilla. Valkoinen marmorilevy. Rokokoo, Ruotsi 1770/80luku. Leveys 102 cm, syvyys 50 cm, korkeus 81,5 cm. BYRÅ. Mahognyfanerad med inlägg av olika träslag. Vit marmorskiva. Rokoko, Sverige 1770/80-tal. Bredd 102 cm, djup 50 cm, höjd 81,5 cm.

307

KAAPPI. Beigemaalattu rocaille- ja ruutupuuleikkauksilla. Sisäpuoli vaaleansininen. Pronssihelotukset. Rokokoo, 1700-luvun loppupuoli. Korkeus 221 cm, leveys 143 cm, syvyys 59 cm. Kunnostettu ja täydennetty, myöhemmin maalattu. SKÅP. Beigemålat med skuren dekor av rocailler och rutmöster. Insidan ljusblå-målad. Bronsbeslag. Rokoko, 1700-talets andra hälft. Höjd 221 cm, bredd 143 cm, djup 59 cm. Renoverat, kompletterat och senare bemålat. A CUPBOARD. Beige-painted with rocaille and grid-pattern wood-carvings. Light-blue painted on the inside. Bronze fittings. Rococo, second half of the 18th century. Height 221 cm, width 143 cm, depth 59 cm. Renovated, later painted. € 3.000–4.000

A CHEST OF DRAWERS. Mahogany veneered, white marble-top. Rococo, Sweden 1770/80s. Width 102 cm, depth 50 cm, height 81,5 cm. € 3.000–4.000

187


308

309

308

KIRJOITUSLIPASTO, . Mahonkiviilutettu, messinkiheloitukset. Klaffi, jonka takana laatikko- ja lokerosisustus. Myöhäiskustavilainen. Leveys 122 cm, korkeus 127 cm, syvyys 52,5 cm. Entisöity ja täydennetty. CHIFFONJÉ. Mahognyfanerad med mässingslister och -beslag. Bakom klaffskiva, lådor och fack. Sengustaviansk. Bredd 122 cm, höjd 127 cm, djup 52,5 cm. Renoverad och kompletterad. A LATE GUSTAVIAN SECRETAIRE. Mahogany veneered with brass fittings and decorations. Width 122 cm, height 127 cm, depth 52,5 cm. Renovated with later additions. € 1.200–1.400

188

309

LIPASTO. Mahonkiviilutettu, messinki helotuksilla. Kalkkikivilevy. Kustavilainen, 1800-luvun alku. Pituus 114,5 cm, syvyys 50 cm ja korkeus 88 cm BYRÅ. Mahognyfanerad med mässingsbeslag och lister. Kalkstenskiva. Gustaviansk 1800-talets början. Längd 114,5 cm, djup 50 cm och höjd 88 cm. A CHEST OF DRAWERS. Mahogany veneered, brass fittings, limestone top. Gustavian, early 19th century. Length 114,5 cm, depth 50 cm and height 88 cm. € 1.000–1.500


310

311

310

LIPASTO. Mahonkiviilutettu, pronssihelotuksilla. Kolme laatikkoa. Punainen kalkkikivikansi jossa korjauksia. Kustavilainen 1700-luvun loppu. Pituus 116 cm, syvyys 56 cm, korkeus 84 cm. BYRÅ. Mahognyfanerad med bronsbeslag, tre lådor med mässingslister. Röd kalkstensskiva med reparationer. Gustaviansk, 1700-talets slut. Längd 116 cm, djup 56 cm, höjd 84 cm. A CHEST OF DRAWERS. Mahogany veneered with bronze fittings. Red limestone top. Gustavian, late 18th century. Length 116 cm, depth 56 cm, height 84 cm.

311

SENKKI. Mahonkiviilutettu intarsiakoristelulla. Pohjois-Eurooppa, 1800-luvun puoliväli. Pituus 190,5 cm, korkeus 96 cm, syvyys 68,5 cm. Kunnostettu. SKÄNK. Mahognyfanerad med dekorationslister. Nordeuropa 1800-talets mitt. Renoverad. Längd 190,5 cm, höjd 96 cm, djup 68,5 cm. Renoverad. A SIDEBOARD. Mahogany veneered with inlay decoration, North-Europe mid 19th century. Lenght 190,5 cm, height 96 cm, depth 68,5 cm. Renovated. € 2.000–2.800

€ 4.000–6.000

189


315

314

312

312

LASTEN VINOLIPASTO. Mustaksi maalattu, 1800-luvun loppu. Korkeus 76 cm, leveys 60 cm, syvyys 31 cm. Kunnostettu. BARNSEKRETÄR. Svartmålad, 1800-talets slut. Höjd 76 cm, bredd 60 cm, djup 31 cm. Renoverad. A CHILDREN’S SECRETAIRE. Black-painted, late 19th century. Height 76 cm, width 60 cm, depth 31 cm. Renovated. € 400–500

313

ROKOKOOKAAPPIKELLO Valkoiseksi maalattu, kullattu koristelu. Eric Nohrman, toimi 1763-1779, Norrköping Ruotsi. 1700-luvun loppupuoli. Korkeus 212 cm, syvyys 19 cm, leveys 59 cm. Maalattu myöhemmin. ROKOKO GOLVUR Vitmålad, förgylld decor. Eric Nohrman, verksam 1763-1779, Norrköping Sverige 1700-talets andra hälft. Höjd 212 cm, djup 19 cm, bredd 59 cm. Senare målad. A ROCOCO LONG-CASE CLOCK White-painted, gilt decor. Eric Nohrman, active 1763-1779, Norrköping Sweden. Second half of the 18th century. Height 212 cm, depth 19 cm, width 59 cm. Painted later..

313 € 1.000–1.500

190


314

ROKOKOO PELIPÖYTÄ. Pähkinäpuuviilutettu. Ruotsi, Tukholma 1760-luku. Vaurioita ja halkeamia. ROKOKO SPELBORD. Valnötsträfanerad. Sverige, Stockholm 1760-tal. Skador och sprickor. A ROCOCO GAMING TABLE. Walnut wood. Swedish, Stockholm 1760s. Damages and cracks. € 1.200–1.500

315

PELIPÖYTÄ. Mahonkiviilutettu messinkilistotuksilla. Kustavilainen 1700-luvun lopulta. Backgammon pelilevy sisäpuolella. Ulosvedettävät kynttilänpidikkeet. Pituus 89 cm, leveys 43,5 cm (87 cm aukikäännettynä), korkeus 77 cm. SPELBORD. Mahogny fanerat med mässingslister, gustavianskt, 1700-talets slut. På insidan backgammon spelbräde. Ljushållare. Längd 89 cm, bred 43,5 cm (87 cm utfällt), höjd 77 cm.

316

A GAMES TABLE. Mahogany veneering with brass inlay. Gustavian, late 18th century. Inside with backgammon game-board. Candle-holders. Length 89 cm, width 43,5 cm (87 cm extended), height 77 cm. € 600–800

316

RUOKAPÖYTÄ. Mahonkiviilutettu, empiretyylinen, 1800-luku, kolmella vaneroimattomalla lisälevyllä. Halkaisija 129 cm, lisälevyt 3x49,5 cm. Kokonaispituus 265,5 cm. MATBORD. Mahognyfanerat, empirestil 1800-tal. Utdragbart med 3 extra, ofanerade skivor. Diam. 129 cm, extra skivor 3x49,5 cm. Maxlängd 265,5 cm. A DINING TABLE. Mahogany veneered, empirestyle, 19th century, with 3 plain extensions. Diameter 129 cm, extensions 3x49,5 cm. Maximal lenght 265,5 cm.

317

€ 800–1.000

317

KÄÄNTÖPÖYTÄ. Mahonkia. Englanti 1800-luku. Halk. 99 cm, korkeus 73 cm. FÄLLBORD. Mahogny. England 1800-tal. Diam. 99 cm, höjd 73 cm. A TILT-TOP TABLE. Mahogany. England 19th century. Diameter 99 cm, height 73 cm. € 400–500

318

EMPIRE PÖYTÄ. Soikean muotoinen. Koivuviilutettu. Ruotsi 1800-luvun alku. Pöytälevy 55x40,5 cm. Korkeus 68 cm. EMPIRE BORD. Ovalt med fyra ben. Björkfanerat. Sverige 1800-talets början. Skivan 55x40,5 cm. Höjd 68 cm. A OVAL SHAPED EMPIRE TABLE. Four legs. Birch veneered. Sweden, early 19th century. Table top 55x40,5 cm. Height 68 cm. € 400–600

318

191


319

319

EMPIRE TARJOTINPÖYTÄ. Mahonkiviilutettu, lakattu tarjotin maalatulla koristelulla. Ruotsi noin 1820. Korkeus 75 cm, pituus 76,5 cm, leveys 55,5 cm. 3 jalkahylsyä puuttuu.

321

RÉCAMIER. Senempire, björk, längd 198 cm, djup 55 cm, höjd 58,5 cm.

EMPIRE BRICKBORD. Mahogny fanerad, lackad plåtbricka med målad dekor. Sverige ca 1820. Höjd 75 cm, längd 76,5 cm, bredd 55,5 cm. 3 fothylsor saknas. A EMPIRE TRAY TABLE. Mahogany veneered, lacquered tray with painted decoration. Sweden c. 1820. Height 75 cm, length 76,5 cm, width 55,5 cm. 3 Brass leg-fittings missing. € 2.000–3.000

320

SOHVA. Kullattua ja pronssattua puuta, pehumstettu istuin ja selkänoja. Ammeen muotoinen, kustavilainen, 1700-luvun loppu. Pituus 201 cm, syvyys 69 cm. Kunnostettu, pieniä vaurioita. SOFFA. Förgylld och bronserad, stoppad sits och rygg. Badkarsmodell, gustaviansk 1700-talets slut. Längd 201 cm, djup 69 cm. Renoverad, små skador. A SOFA. Gilded and bronzed, upholstered seat and back. Bathtub model, Gustavian, late 18th century. Lenght 201 cm, depth 69 cm. Renovated, minor damages. € 800–1.000

RÉCAMIER. Myöhäisempire, pituus 198 cm, syvyys 55 cm, korkeus 58,5 cm.

RÉCAMIER. Late empire, birch, length 198 cm, depth 55 cm, height 58,5 cm. € 1.000–1.500

322

TUOLEJA, 6 KPL. Valkoiseksi maalattu kultakoristeella. Pehmustettu istuin sekä lyhdekoristeinen, lävistetty selkänoja. Kulmarosetteihin päättyvät uurretut jalat. Kustavilaiset, Suomi.Vaiheet: Kokkolassa toimiva rakennusmestari ja porvari, Josef Werfwing (1765-1844), teetti 12 tuolia vuonna 1795 häälahjaksi tulevalle vaimolleen Catarina Nordbrandtille, os. Ahn. Toiset 6 tuolia ovat Zacharias Topeliuksen synnyinkodissa Kuddnäsissä. STOLAR, 6 ST. Vitmålade med förgylld dekor, stoppad sits samt genombruten rygg med kärve. Raka kannelerade ben med rosettanfanger. Gustavianska, Finland.Proveniens: Byggmästaren och borgaren i Nykarleby, Josef Werfwing (1765-1844) lät tillverka 12 stolar 1795. De tillverkades som brudgåva åt hans fru Catarina Nordbrandt f. Ahn. De övriga 6 st stolarna finns på Zacharias Toppelius barndomshem, Kuddnäs. A SET OF 6 CHAIRS. White painted with gild decor. Upholstered seats and sheaf decorated back. Straight fluted legs ending in rosettes. Gustavian, Finland.Provenance: Twelve chairs were ordered in 1795 by the burgher and builder Josef Werfwing (1765-1844) as an wedding present for his wife to be Catarina Nordbrandt b. Ahn. The other six chairs are at Kuddnäs, the childhood home of the Finnish poet Zacharias Toppelius. € 4.000–6.000

192


322

320

321

193


323

NOJATUOLIPARI. Keltaiseksi maalatut nojatuolit, rokokoomuodoilla. Pehmustettu irroitettava istuin. Rokokoo 1770/80-luku. Kunnostettu ja maalattu myöhemmin. KARMSTOLAR, ETT PAR. Gulmålade med svängd form och stoppad löstagbar sits. Rokoko, 1770/80-tal. Renoverade och senare bemålade. A PAIR OF ARMCHAIRS. Yellow-painted with rococo-form. Upholstered seats. Rococo, 1770/80. Renovated, later painted. € 3.000–4.000

194


324

NOJATUOLIPARI. Harmaamaalatut. Suoraselkäinen malli, uurretut suorat jalat. Pehmustettu selkänoja ja istuin. Kustavilaiset 1700-luvun loppu. Kunnostetut. KARMSTOLAR, ETT PAR. Gråmålade. Rak rygg med kannelerade ben. Stoppad rygg och sits. Gustavianska 1700-talets slut. Renoverade. A PAIR OF ARMCHAIRS. Gray-painted, strait form with fluted legs. Upholstered seat and back. Gustavian, late 18th century. Renovated. € 4.000–5.000

195


325

325

TUOLIPARI. Puunpuhtaat. Pehmustettu istuin ja pehmustettu soikea selkänoja. Kustavilaiset, 1700-luvun loppu. Leveys 54 cm, korkeus 89 cm. Kunnostettu. STOLAR, ETT PAR. Bonat trä. Stoppad sits och oval stopad rygg, gustavianska 1700-talets slut. Bredd 54 cm, höjd 89 cm. Renoverade. A PAIR OF CHAIRS. Wood coloured. Upholstered seat and back, Gustavian, late 18th century. Width 54 cm, height 89 cm. Renovated. € 600–800

326 326

TUOLIPARI. Harmaaksi maalatut, pehmustetut istuimet ja selkänojat. Ruotsi, kustavilaiset, 1700-luvun loppu. Vaiheet: Lindö:n kartano. STOLAR, ETT PAR. Gråmålade, stoppad rygg och sits. Sverige, gustavianska, 1700-talets slut.Proveniens: Lindö gård. A PAIR OF CHAIRS. Gray-painted, upholstered seat and back. Sweden, Gustavian, late 18th century.Provenance: Lindö Estate.

€ 800–1.000

327

TABURETTIPARI. Alkuperänen väri, pehmustetut istuimet. Kustavilaiset, Ruotsi 1700-luvun loppu. Vaiheet: Lindö:n kartano. TABURETTER, ETT PAR. Orginalfärg, stoppad sits. Gustavianska, Sverige, 1700-talets slut.Proveniens: Lindö gård. A PAIR OF STOOLS. Original colour, upholstered. Gustavian, Swedish, late 18th century.Provenance: Lindö Estate.

€ 600–800

327

328

TABURETTIPARI. Valkoiseksi maalatut pehmustetuilla istuimilla. Kustavilaiset, 1700-luvun loppu. Istuin 44,5x44,5 cm. Korkeus 42,5 cm. Kunnostetut ja täydennetyt. TABURETTER, ETT PAR. Vitmålade med stoppad sits, gustavianska, 1700-talets slut. Sitsen 44,5x44,5 cm. Höjd 42,5 cm. Renoverade och kompletterade. A PAIR OF STOOLS White-painted with upholstered seats. Gustavian, late 18th century. Seat 44,5x44,5 cm. Height 42,5 cm. Renovated.

328

196

€ 800–1.000


331

330

329

329

PEILI. Pähkinäpuu, pronssattu pastellaasikoristelu. Rokokoo. Korkeus 105 cm, leveys 37 cm. SPEGEL. Valnöt, bronserade rocaille-pastellage. Rokoko. Höjd 105 cm, bredd 37 cm.

PEILILAMPETTI. Kullattu ja pronssattu. Soikionmallinen helmisauvalla ja rosetilla. Irroitettava kaksihaarainen kynttilänvarsi. Kustavilainen, 1700-luvun loppu. Korkeus 73 cm. Peililasi myöhempi ajoitus.

€ 1.000–1.200

SPEGELLAMPETT. Förgylld och bronserad. Oval ram med pärlstav, krönande rosett. Löstagbar ljusarm i mässing för två ljus. Gustaviansk 1700-talets slut. Höjd 73 cm. Spegelglaset av senare datum.

PEILILAMPETTI. Kullattu ja pronssattu. Soikionmallinen helmisauvalla ja rosetilla. Irroitettava kaksihaarainen kynttilänvarsi. Kustavilainen, 1700-luvun loppu. Korkeus 70 cm.

A TWO-CANDLE MIRROR. Gilt and bronzed. Ovalshaped with pearl ornament and rosette. A detachable brass twin candle-branch. Gustavian late 18th century. Height 73 cm. The mirror-glass of later date.

A MIRROR. Walnut, bronzed rocaille-decor. Rococo. Height 105 cm, width 37 cm.

330

331

SPEGELLAMPETT. Förgylld och bronserad. Oval ram med pärlstav, krönande rosett. Löstagbar ljusarm i mässing för två ljus. Gustaviansk 1700-talets slut. Höjd 70 cm.

€ 1.500–2.000

A TWO-CANDLE MIRROR. Gilt and bronzed. Oval-shaped with pearl ornament and rosette. A detachable brass twin candle-branch. Gustavian late 18th century. Height 70 cm. € 1.500–2.000

197


332

332

PEILI. Suorakaiteenmuotoinen. Kullattu ja pronssattu, ruusuaiheiset puuleikkaukset. Kustavilainen, Korkeus 111 cm, leveys 46 cm. Kunnostettu ja täydennetty. SPEGEL. Rektangulär, förgylld och bronserad. Snidad dekor med rosor. Gustaviansk. Höjd 111 cm, bredd 46 cm. Renoverad, kompletterad. A MIRROR. Rectangular. Gilt and bronzed, woodcarvings. Gustavian. Height 111 cm, width 46 cm. Renovated. € 1.500–2.000

333

334

333

PEILI. Kullattu ja pronssattu, helmisauvaa. Yllä koristeena antikisoivia hahmoja mustalla pohjalla. Myöhäiskustavilainen. Korkeus 110 cm, leveys 68 cm. SPEGEL. Förgylld och bronserad, pärlstav. Upptill antikiserande figurer mot svart fond. Sengustaviansk. Höjd 110 cm, bredd 68 cm. A MIRROR. Gilt and bronzed. Pearl ornament. Upper part decor with figures in classical style on black background. Late Gustavian. Height 110 cm, width 68 cm.

334

SEINÄPENDYYLI. Hans Wessman (mestari Tukholmassa 1787-1805). Kullattu, pronssattu ja veistetty koristelu. Kellon molemmin puolin köynnös- ja lehtikoristelua sekä runsaudensarvet. Yllä hedelmäkori, alinna käpynuppi. Valkolakattu kellotaulu merkitty ”Hans Wessman Stockholm”. Myöhäiskustavilainen. Korkeus 92 cm. Vähäisiä vaurioita, lasissa halkeama. VÄGGPENDYL. Hans Wessman (mästare i Stockholm 1787-1805). Snidat, förgyllt och bronserat fodral. Urhus flankerat av ymnighetshorn, krönande fruktkorg och nedtill lager- och blomsterfestoner med avslutande kotteknopp. Vitlackerad urtavla märkt ”Hans Wessman Stockholm”. Sengustaviansk. Höjd 92 cm. Små skador, glaset sprucket. A WALL CLOCK. Hans Wessman (master in Stockholm 1787-1805). Bronzed, gilt and carved wood. The case surmounted by a vase issuing berries and leaves flanked by cornucopia mounts. Rich foliate and festoons terminating in a pine cone finial. The dial, with a white-lacquer finish markt ”Hans Wessman Stockholm”. Late Gustavian. Height 92 cm. Small damages, crack in the glass. € 800–1.000

€ 600–800

198


335

KRISTALLIKRUUNU. Kuudelle kynttilälle. Kullattu messinkirunko, jossa eri tavoin hiottuja prismoja. Kynttilänpidikkeet numero viiden-malliset. Myöhäiskustavilainen. Korkeus 90 cm. KRISTALLKRONA. För sex ljus. Förgylld mässingstomme behängd med olikslipade prismor. Ljusarmar i form av siffran fem. Sengustaviansk. Elektrifierad. Höjd 90 cm. A SIX-LIGHT CHANDELIER. For six candles. Gilt brass frame hung with various cut prisms. Late gustavian. Electrified. Height 90 cm. € 3.000–4.000

199


337

336

KATTOKRUUNU. Kahdeksalle kynttilälle. Messinkiä, eri tavoin hiottuja prismoja. Kustavilainen. Korkeus 93 cm, halk. 66 cm.

336

LJUSKRONA. För åtta ljus. Mässingstomme, behängd med olikslipade kristaller. Gustaviansk. Höjd 93 cm, diam. 66 cm. AN EIGHT-LIGHT CHANDELIER. Brass frame, cut glass. Gustavian. Height 93 cm, diameter 66 cm. € 2.000–3.000

337

LYHTY. Yhdelle kynttilälle. Kirkasta lasia, kullattua pronssia. Myöhäiskustavilanen, 1800-luvun alku. Korkeus 95 cm. LYKTA. För ett ljus. Klart glas, förgyllda bronskedjor. Sengustaviansk, 1800-talets början. Höjd 95 cm. A ONE LIGHT LANTERN. Clear glass, gilt bronze. Late Gustavian, early 19th century. Height 95 cm. € 600–800

338

AMPPELI. Kuudelle kynttilälle. Pronssia ja patinoitua metallia. Koristeluna palmetteja ja perhosia. Käpynuppi. Empire. Korkeus 75 cm. AMPEL. För sex ljus. Brons och patinerad metall. Dekor av palmetter och fjärilar. Kottformad knopp. Empire. Höjd 75 cm.

338

A SIX-LIGHT CHANDELIER. Bronze and patinated metal. Decorated with palmettes and butterflies. Cone formed knob. Empire. Height 75 cm. Minor damages € 400–600

200


339

KANNELLISET UURNAT, PARI Porfyyri. Kannen nuppi polttokullattua pronssia lehtiruusukkeella. Myöhäiskustavilaiset. Älvdalen, 1800-luvun alku. Korkeus 32 cm. Reunavaurio, pieni korjaus. URNOR MED LOCK, ETT PAR. Blybergsporfyr. Lockknopp av brännförgylld brons och bladrosett. Sengustavianska. Älvdalen, 1800-talets början. Höjd 32 cm. Nagg, liten kantlagning. A PAIR OF CAPPED URNS. Porphyry, the knob of the lids gilt bronze with rosette. Late Gustavian, Älvdalen, Sweden, early 19th century. Height 32 cm. Rim chip, a small repair. € 6.000–8.000

201


340

340 341

JALALLINEN MALJAPARI. Kullattua, patinoitua pronssia ja hiottua kristallia. 1800-luvun loppupuoli. Halk. 32 cm, korkeus 31 cm. Pieniä reunavaurioita. SKÅL PÅ FOT, ETT PAR. Förgylld, patinerad brons och slipad kristall. 1800-talets andra hälft. Diam. 32 cm, höjd 31 cm. Små kantnagg. A PAIR OF FOOTED BOWLS. Gilt, patinated bronze and cut crystal. Second half of 19th century. Diameter 32 cm, height 31 cm. Small damages. € 1.500–2.000

341

KYNTTILÄNJALKAPARI. Kullattu ja patinoitu pronssi. Pylväsjalustalla karyatidit. Myöhäiskustavilaiset. Korkeus 29,5 cm. LJUSSTAKAR, ETT PAR. Förgylld och patinerad brons. Kolonnformad sockel med karyatider. Sengustavianska. Höjd 29,5 cm. A PAIR OF CANDLESTICKS. Gilt and patinated bronze. Column-shaped base with caryatids. Late Gustavian. Height 29,5 cm. € 1.500–1.700

342

342

KYNTTILÄNJALKAPARI. Valkoista marmoria ja kullattua pronssia. Pylväsjalustalla karyatidit. Myöhäiskustavilaiset. Korkeus 26,5 cm. LJUSSTAKAR, ETT PAR. Vit marmor och förgylld brons. Kolonnformat skaft med karyatider. Sengustavianska. Höjd 26,5 cm. A PAIR OF CANDLESTICKS. White marble and gilt bronze. Column shaped base with caryatids. Late Gustavian. Height 26,5 cm. € 1.500–1.700

343

KYNTTILÄNJALKAPARI. Tinaa. Carl Gerhard Lemon, Tukholma 1825. Korkeus 22 cm. LJUSSTAKAR, ETT PAR. Tenn. Carl Gerhard Lemon, Stockholm 1825. Höjd 22 cm.

343

A PAIR OF CANDLESTICKS. Pewter. Carl Gerhard Lemon, Stockholm 1825. High 22 cm. € 500–600

202


344

ASTIASTO, NOIN 110 OSAA. Posliinia. ”Indian basket”. Herend 1950-70 luku.110 osaa 24 kpl. Lautasia, ø25 cm.

A HEREND PART TABLE-SERVICE, ABOUT 110 PARTS. Porcelain. ”Indian basket” pattern, 1950-70s.110 Parts

12 kpl. Syviä lautasia, Ø24, 5 cm.

24 pieces. Plates, ø25 cm.

12 kpl. Teekuppeja, ø10,5 cm, vateja 10 kpl Ø 14, 5 cm.

12 pieces. Soup plates, Ø24, 5 cm.

12 kpl. Pieniä lautasia, Ø20,5 cm.

12 pieces. Tea cups, ø10, 5 cm, saucer 10. ø14, 5 cm.

11 kpl. Mokkakuppeja, Ø6,5 cm, vateja 12 kpl. Ø 11, 5 cm.

12 pieces. Small plates, ø20, 5 cm.

11 kpl. Pieniä lautasia, Ø18,5 cm.

11 pcs. Mocha Cups, ø6, 5 cm, saucer 12 pieces. ø11, 5 cm.

11 kpl. Liemikuppeja, ø13,5 cm, vateja 12 kpl. Ø18 cm.

11 pcs. Small plates, ø18, 5 cm.

15 Tarjoiluastiat, erilaisia.

11 pcs. Bouillon Cups, ø13, 5 cm, saucer 12 pieces. ø18 cm.

SERVIS, CA 110 DELAR. Porslin. ”Indian basket”. Herend 1950-70 tal.110 Delar

15 Serving dishes, different.

€ 3.000–3.500

24 st. Tallrikar, ø25 cm. 12 st. Djupa tallrikar, ø24,5 cm. 12 st. Tekoppar, ø10,5 cm, fat 10 st. ø14,5 cm. 12 st. Assietter, ø20,5 cm. 11 st. Mockakoppar, ø6,5 cm, fat 12 st. ø11,5 cm. 11 st. Assietter, ø18,5 cm. 11 st. Buljongkoppar, ø13,5 cm, fat 12 st. ø18 cm. 15 Serveringskärl, olika.

203


345

345

347

346

A COPPER ENGRAVING, GUSTAV III. Gustavus III D.G. Svec. Goth. Vand..., 1782, after original by Lorens Pasch younger. 55,6 x 36,4 cm, frame 91x69 cm. Yellowed, stains and the lower margin of the glued ownership tag: Abraham Gustafchöle, d 19 Aug 1772. Not examined out of frame.

FIGURIINI. Nainen ja pikkulintuja. Meissen 1800-luku. Korkeus 13 cm. FIGURIN. Kvinna med småfåglar. Meissen 1800-tal. Höjd 13 cm. A FIGURINE. Woman with small birds. Meissen 19th century. Height 13 cm.

€ 1.500–1.700 € 400–600

348 346

FIGURIINI. Kiusotteleva putto. Meissen 1800-luvun loppu. Korkeus 20,5 cm.

KARTA, Finskaviken. Sinus Finnici. Johan Baptist Homann, Nürnberg 1751. Kolorerad. 49x83 cm. Ej examinerad ur ram.

FIGURIN. Retsam putto. Meissen 1800-talets andra hälft. Höjd 20,5 cm. A FIGURINE. Teasing putto. Meissen, late 19th century. Height 20,5 cm.

A MAP, The Gulf of Finland. Sinus Finnici. Johan Baptist Homann, Nuremberg 1751. Coloured. 49x83 cm. Not examined out of frame.

€ 400–600

347

KUPARIPIIRROS, KUSTAA III. Gustavus III D.G. Svec. Goth. Vand..., 1782, Lorens Pasch nuoremman alkuperäisteoksen mukaan. 55,6 x 36,4 cm, kehys 91x69 cm. Kellastunut, tahoja, alareunaan liimattu omistustunnukset: Abraham Gustafchöle, d 19 Aug 1772. Ei tutkittu ilman kehystä. KOPPARSTICK, GUSTAV III. Gustavus III D.G. Svec. Goth. Vand..., 1782, efter original av Lorens Pasch d.y. 55,6 x 36,4 cm, ramen 91x69 cm. Gulnad, fläckar och i nedre marginalen påklistrad ägarmärkning: Abraham Gustafchöle, d 19 Aug 1772. Ej examinerad ur ram.

204

KARTTA, Suomenlahti. Sinus Finnici. Johan Baptist Homann, Nürnberg 1751. Väritetty. 49x83 cm. Ei tutkittu ilman kehyksiä.

€ 600–800

349

KARTTA, Baltia. Livonia. J. Blaeu, n. 1660. Väritetty. 39x51 cm. Ei tutkittu ilman kehyksiä. KARTA, Baltikum. Livonia. J. Blaeu, ca 1660. Kolorerad. 39x51 cm. Ej examinerad ur ram. A MAP, The Baltic region. Livonia. J. Blaeu, c. 1660. Coloured. 39x51 cm. Not examined out of frame. € 500–600


348

349 205


350

KARTTA, Kreikka. Graecia, Gerard Mercator, 1500-luvun loppu. Väritetty. 36x47 cm. Ei tutkittu ilman kehyksiä. KARTA, Grekland. Graecia, Gerard Mercator, sent 1500-tal. Kolorerad. 36x47 cm. Ej examinerad ur ram. A MAP, Greece. Graecia, Gerard Mercator, late 16th century. Coloured. 36x47 cm. Not examined out of frame. € 400–500

206


KORUT SMYCKEN JEWELLERY

HENRIK KIHLMAN +358 9 6689 1134 henrik.kihlman@bukowskis.com

207


208


351

353

355

352

354

351

A BRACELET, brilliant cut diamonds c. 0.33 ct. 18K white gold. Italy 1960 s. Weight 24,4 g. Length 19 cm. Finnish import marks 1970.

KAMEE, Inkeri Storgmeierin leikkaama 1959. 18K kultaa N. Miettinen Helsinki 1959. Mitat 38x37 mm. KAMÉ, skuren av Inkeri Storgmeier 1959. 18K guld N. Miettinen Helsingfors 1959. Mått 38x37 mm. A CAMEO, cut by Inkeri Storgmeier 1959. 18K gold N. Miettinen Helsinki 1959. Measurements 38x37 mm.

€ 850–1.000

354

€ 1.000–1.200

352

BROSCH, Briljantslipade diamanter ca 0.65 ct, Opal 10 mm. 14K guld. Ostämplad. Längd 85 mm, vikt 8,2 g.

SORMUS, Björn Weckström. Vanhahiontaisia timantteja n. 0.85 ct, Kruunu-Koru Oy Helsinki 1965. Paino 7,8 g. Uniikki tilaustyö. Koko 17,5.

A BROOCH, Brilliant cut diamonds c. 0.65 ct, Opal 10 mm. 14K gold. Unmarked. Length 85 mm, weight 8,2 g.

RING, Björn Weckström. Antikslipade diamanter ca 0.85 ct, Kruunu-Koru Oy Helsingfors 1965. Vikt 7,8 g. Unikt beställningsarbete. Storlek 17,5. A RING, Björn Weckström. Old cut diamonds c. 0.85 ct, Kruunu-Koru Oy Helsinki 1965. Paino 7,8 g. Unique commission work. Size 17,5.

RINTANEULA, briljanttihiottuja timantteja n. 0.65 ct, opaali 10 mm. 14K kultaa. Ei leimoja. Pituus 85 mm, paino 8,2 g.

€ 1.300–1.400

355

RINTANEULA, briljantti- ja 8/8 hiottuja timantteja n. 0.25 ct. Opaali 22x15 mm. Leima KB Uppsala 1964. Paino 9,3 g. Mitat 33x26 mm.

€ 1.300–1.500

353

RANNERENGAS, briljanttihiottuja timantteja n. 0.33 ct. 18K valkokultaa. Italia 1960 l. Paino 24,4 g. Pituus 19 cm. Suomalaiset tuontileimat 1970. ARMBAND, briljantslipade diamanter ca 0.33 ct. 18K vitguld. Italien 1960 t. Vikt 24,4 g Längd 19 cm. Finska importstämplar 1970.

BROSCH, briljant- och 8/8 slipade diamanter ca 0.25 ct. Opal 22x15 mm. Stämplad KB Uppsala 1964. Vikt 9,3 g. Mått 33x26 mm. A BROOCH, brilliant- and 8/8 cyt diamonds c. 0.25 ct. Opal 22x15 mm. Marked KB Uppsala 1964. Weight 9,3 g. Measurements 33x26 mm. € 1.800–2.000

209


356

358

357

360

359

356

A RING, brilliant- and old cut diamonds c. 0.80 ct. 18K gold. Mid 1900 s. Size 17, weight 4,5 g.Purchase receipt from antique shop 1998.

SORMUS, briljanttihiottu timantti 0.50 ct W/vs. 14K valkokultaa. Silvan Helsinki 2010. Koko 18. E.G.L. todistus sekä valmistajan todistus. RING, briljantslipad diamant 0.50 ct W/vs. 14K vitguld. Silvan Helsingfors 2010. Storlek 18. E.G.L. certifikat samt intyg från tillverkaren.

€ 1.000–1.500

359

A RING, brilliant cut diamond 0.50 ct W/vs. 14K white gold. Silvan Helsinki 2010. Size 18. E.G.L. certificate and certificate from manufacturer.

ARMBAND, briljantslipade diamanter ca 8.59 ct TW/ vs-si. 18K vitguld. Längd 18,5 cm, vikt 16,5 g. Etui.

€ 1.200–1.500

357

A BRACELET, brilliant cut diamonds c. 8.59 ct TW/ vs-si. 18K white gold. Length 18,5 cm, weight 16,5 g. Case.

SORMUS, briljanttihiottuja timantteja 1.65 ct. Keskikivi n. 0.35 ct. 14K valkokultaa. Koko 17+, paino 5,1 g.

€ 11.500–12.500

RING, briljantslipade diamanter 1.65 ct. Mittstenen ca 0.35 ct. 14K vitguld. Storlek 17+, vikt 5,1 g.

360 A RING, brilliant cut diamonds 1.65 ct. Centerstone c. 0.35 ct. 14K white gold. Size 17+, weight 5,1 g. € 1.800–2.000

358

SORMUS, briljantti- ja vanhahiottuja timantteja n. 0.80 ct. 18K kultaa. 1900 l. puoliväli. Koko 17, paino 4,5 g.Antiikkiliikkeen ostokuitti vuodelta 1998. RING, briljant- och antikslipade diamanter ca 0.80 ct. 18K guld. Medlet av 1900 t. Storlek 17, vikt 4,5 g.Inköpskvitto från antikaffär 1998.

210

RANNEKORU, briljanttihiottuja timantteja n. 8.59 ct TW/vs-si. 18K valkokultaa. Pituus 18,5 cm, paino 16,5 g. Rasia.

RIIPUS, briljanttihiottuja timantteja n. 1.22 ct. 18 K valkokultaa. Paino 4,2 g. Pituus 4,5 cm. Ketju 40 cm. HÄNGE, briljantslipade diamanter ca 1.22 ct. 18 K vitt guld. Vikt 4,2 g. Längd 4,5 cm. Keden 40 cm. A PENDANT, brilliant cut diamonds c. 1.22 ct. 18 K white gold. Weight 4,2 g. Length 4,5 cm. Chain 40 cm. € 1.500–1.800


365

361

362

363

361

364

A NECKLACE, pink sapphire briolettes 3.40 ct, tanzanite 2.51 ct, brilliant cut diamond 0.10 ct. Chain 18K white gold, 50 cm.

SORMUS, 18K valkokultaa, briljanttihiottu timantti 1,30 ct G/I. Kokonaispaino n. 2.12 ct. Laserilla merkitty. Paino 7 g. Koko . IGI sertifikaatti. Alkuperäiset ostokuitit. USA 2010. RING, 18K vitguld, briljantslipad diamant 1.30 ct G/I. Totalt ca 2.12 ct. Lasermärkt. Vikt 7 g. Storlek 16,5. IGI certifikat. Ursprungliga inköpskvitton. USA 2010.

€ 800–1.000

364

A RING, 18K white gold, brilliant cut diamond 1.30 ct G/I. Total weight c 2.12 ct. Laser marked. Weight 7 g. Size . IGI certificate. Original purchase receipts. USA 2010.

HÄNGSMYCKE, Kim Wempe. Söderhavspärla 13 mm, briljantslipade diamanter ca 0.5 ct. 18K vitguld. Keden 44 cm.

€ 5.000–5.500

362

A PENDANT, Kim Wempe. South sea pearl 13 mm, brilliant cut diamonds c. 0.5 ct. 18K white gold. Chain 44 cm.

KORVAKORUT, roosa kuntsiitti Pakistanista 7.60 ct, safiireja 0.40 ct. 14K kultaa. ÖRHÄNGEN, rosa kunzit från Pakistan 7.60 ct, safirer 0.40 ct. 14K guld. A PAIR OF EARRINGS, Pakistani pink kunzites 7.60 ct, 2 blue sapphires 0.40 ct. 14K gold. € 650–750

363

KAULAKORU, brioletthiontaisia vaaleanpunaisia safiireja 3.40 ct, tansaniitti 2.51 ct, briljanttihiottu timantti 0.10 ct. Ketju 18K valkokultaa, 50 cm. HALSSMYCKE, briolettslipade rosa safirer 3.40 ct, tanzanit 2.51 ct, briljantslipad diamant 0.10 ct. Keden 18K vitguld, 50 cm.

RIIPUS, Kim Wempe. Etelänmerenhelmi 13 mm, briljanttihiottuja timantteja n. 0.5 ct. 18K valkokultaa. Ketju 44 cm.

€ 1.000–1.200

365

SORMUS, briljanttihiottu timantti n. 0,7 ct. 18K valkokultaa. J. Tarkiainen 1974. Koko 15+, paino 2,7 g. RING, briljantslipad diamant ca 0,7 ct. 18K vitguld. J. Tarkiainen 1974. Storlek 15+, vikt 2,7 g. A RING, brilliant cut diamond c. 0,7 ct. 18K white gold. J. Tarkiainen 1974. Size 15+, weight 2,7 g. € 2.000–2.500

211


366

371

367

366

368

369

KORVAKORUT, tahitinhelmet 13 mm, briljanttihiottuja timantteja n 0.17 ct. 18K valkokultaa. Pituus 3,5 cm.

369

HÄNGE, tahitipärla 14,5 mm. 14K guld. A PENDANT, tahitian pearl 14,5 mm. 14K gold.

A PAIR OF EARRINGS, tahitian pearls 13 mm, brilliant cut diamonds c. 0.17 ct. 18K white gold. Length 3,5 cm.

€ 600–800

370

KAULAKORU, itämaiset helmet, 5,7-1,6 mm. Lukko 18K kultaa. 1910/20 l. Pituus 45 cm.

A PENDANT, brilliant cut diamonds 1.78 ct TW, mabe pearl Ø 21 mm. Weight 18,4 g. Length of chain 40 cm.

A NECKLACE, oriental pearls, 5,7-1,6 mm. Clasp in 18K gold. 1910/20 s. Length 45 cm. € 600–700

SORMUS, C 2343, 18K kultaa, sinisafiiri. Cartier Ranska 1993. Koko 16,5, paino 9 g. Alkuperäinen kotelo ja aitoustodistus nro 1472921. RING, C 2343, 18K guld, blå safir. Cartier Frankrike 1993. Storlek 16,5, vikt 9 g. Originaletui och äkthetscertifikat nr 1472921. RING, C 2343, 18K gold, blue sapphire. Cartier France 1993. Size 16,5, weight 9 g. Original case and certificate of authenticity nr 1472921. € 700–900

212

RIIPUS, briljanttihiottuja timantteja 1.78 ct TW, mabehelmi Ø 21 mm. Paino 18,4 g. Ketjun pituus 40 cm. HÄNGE, briljantslipade diamanter 1.78 ct TW, mabepärla Ø 21 mm. Vikt 18,4 g. Kedens längd 40 cm.

COLLIER, orientpärlor, 5,7-1,6 mm. Lås i 18K guld. 1910/20 t. Längd 45 cm.

368

RIIPUS, tahitinhelmi 14,5 mm. 14K kultaa.

ÖRHÄNGEN, tahitipärlor 13 mm, briljantslipade diamanter ca 0.17 ct. 18K vitguld. Längd 3,5 cm.

€ 1.000–1.200

367

370

€ 2.100–2.300

371

SORMUS, vanhahiontainen timantti 2.12 ct. Platinaa. Fahlström Tukholma1954. Paino 4,9 g. Koko 17,5. RING, antikslipad diamant 2.12 ct. Platina. Fahlström Stockholm 1954. Vikt 4,9 g. Storlek 17,5. A RING, old cut diamond 2.12 ct. Platinum. Fahlström Stockholm 1954. Weight 4,9 g. Size 17,5. € 5.500–6.000


372

376

374

372

375

373

A NECKLACE, 18K gold, Switzerland 1970 s. Length 85 cm, weight 83 g. Wear.

KAULAKORU, smaragdi n. 4.8 ct, ruusuhiottuja timantteja n. 1.4 ct. 18K kultaa, hopeaa. Paino 11,5 g. Ei leimoja. Vuosisadan vaihde 18/1900. Mitat 37x37 mm. COLLIER, smaragd ca 4.8 ct, rosenslipade diamanter ca 1.4 ct. 18K guld, silver. Vikt 11,5 g. Ostämplad. Kring sekelskiftet 18/1900. Hängets mått 37x37 mm.

€ 2.500–3.000

375

RING, 8/8 slipade diamanter ca 0.18 ct. 18K guld och vitguld. T. Tillander 1995. Storlek 14-, vikt 4,6 g.

A NECKLACE, emerald c. 4.8 ct, rose cut diamonds c. 1.4 ct. 18K gold, silver. Weight 11,5 g. Unmarked. Around turn of the century 18/1900. Measurements 37x37 mm.

RING, 8/8 cut diamonds c. 0.18 ct. 18K gold and white gold. T. Tillander 1995. Size 14-, weight 4,6 g. € 400–500

€ 4.500–5.000

373

SORMUS, briljanttihiottu timantti n. 1.45 ct. ~ H/vs. Platinaa. Koko 16-, paino 2,9 g. Kaiverrettu. RING, briljantslipad diamant ca 1.45 ct. ~ H/vs. Platina. Storlek 16-, vikt 2,9 g. Graverad. A RING, brilliant cut diamond c. 1.45 ct. ~ H/vs. Platinum. Size 16-, weight 2,9 g. Engraved. € 5.000–6.000

374

KAULAKETJU, 18K kultaa, Sveitsi 1970 l. Pituus 85 cm, paino 83 g. Käyttökulumaa. HALSKED, 18K guld, Schweitz 1970 t. Längd 85 cm, vikt 83 g. Bruksslitage.

RING, 8/8 hiottuja timantteja n. 0.18 ct. 18K kultaa ja valkokultaa. T. Tillander 1995. Koko 14-, paino 4,6 g.

376

KAULAKORU, Brilanttihiottuja timantteja 2.00 ct. 18K valkokultaa. Pituus 39 cm, paino 11 g. Keskikivi 1.00 ct. I/Si2. Sivukivet 0.50 ct. H-I/Si. Gemmologinen lausunto sisältyy. HALSSMYCKE, briljantslipade diamanter 2.00 ct. 18K vitguld. Längd 39 cm, vikt 11 g. Mittstenen 1.00 ct. I/Si2. Sidostenarna vardera på 0.50 ct. H-I/Si. Gemmologintyg medföljer. A NECKLACE, brilliant cut diamonds 2.00 ct. 18K white gold. Length 39 cm, weight 11 g. Centre stone 1.00 ct. I/Si2. Side stones each 0.50 ct. H-I/Si. Gemmological statement enclosed. € 6.000–7.000

213


380

381

377

377

378

379

SORMUS, sini- ja vaaleanpunasafiireja Sri Lankasta 2.58 ct. 14K valkokultaa.

A PAIR OF EARRINGS, Madagascan pink sapphires 1.20 ct. 14K white gold.

RING, blå- och rosa safirer från Sri Lanka 2.58 ct. 14K vitguld.

€ 500–600

A RING, Ceylonese blue and pink sapphires 2.58 ct. 14K white gold.

380

€ 1.000–1.200

378

A PAIR OF EARRINGS, tanzanites 2.73 ct, pink sapphires 2.02 ct, brilliant cut diamonds 0.75 ct, Tahitian pearls 14,5 mm. 18K white gold. Length 36 mm, weight 15 g. € 1.800–2.000

379

214

RING, turmalin ca 11.50 ct prinsess- och briljantslipade diamanter ca 2.20 ct H/si. 18K vitguld. Vikt 29 g. Storlek 17.

KORVAKORUT, tansaniitteja 2.73 ct, roosa safiireja 2.02 ct, briljanttihiottuja timantteja 0.75 ct, Tahitinhelmiä 14,5 mm 18K valkokultaa. Pituus 36 mm, paino 15 g. ÖRHÄNGEN, tanzaniter 2.73 ct, rosa safirer 2.02 ct, briljantslipade diamanter 0.75 ct, Tahitipärlor 14,5 mm. 18K vitguld. Längd 36 mm, vikt 15 g.

SORMUS, turmaliini n. 11.50 ct prinsess- ja briljanttihiottuja timantteja n. 2.20 ct H/si. 18K valkokultaa. Paino 29 g. Koko 17.

A RING, tourmaline ca 11.50 ct princess- and brilliant cut diamonds c. 2.20 ct H/si. 18K white gold. Weight 29 g. Size 17. € 1.800–2.000

381

RIIPUS, hopeanvärinen etelänmerenhelmi 14,5 mm, briljanttihiottuja timantteja 0.25 ct, tsavoriitteja 1.88 ct. Platinaa. Paino 9,5 g. Ketju 18K valkokultaa, 50 cm. HÄNGE, silverfärgad söderhavspärla 14,5 mm, briljantslipade diamanter 0.25 ct, tsavoriter 1.88 ct. Platina. Vikt 9,5 g. Keden i 18K vitguld, 50 cm.

KORVAKORUT, Madagaskarilaiset vaaleanpunaiset safiirit 1.20 ct. 14K valkokultaa.

A PENDANT, silver south sea pearl 14,5 mm, brilliant cut diamonds 0.25 ct, tsavorites 1.88 ct. Platinum. Weight 9,5 g. Chain in 18K white gold, 50 cm.

ÖRHÄNGEN, rosa safirer från Madagaskar 1.20 ct. 14K vitguld.

€ 1.000–1.200


383

382

386

382

385

384

A PENDANT, drop cut diamond c. 2.00 LYB/Si2, brilliant cut diamond c. 0.30 ct. H/Vs. 14K white gold. Weight 5,6 g. Chain 45 cm. Gemmological statement enclosed.

KORVAKORUT, Pakistanilaisia peridootteja 5.09 ct. 18K valkokultaa. ÖRHÄNGEN, peridoter från Pakistan 5.09 ct. 18k vitguld.

€ 5.500–6.500

A PAIR OF EARRINGS, Pakistani peridots 5.09 ct. 18K white gold.

385 € 500–600

383

ÖRHÄNGEN, tahitipärlor 14 mm, briljantslipade diamanter ca 0.66 ct. 18K vitguld. Längd 2,5 cm.

SORMUS, citriini, briljanttihiottuja timantteja n. 0.12 ct. 18K kultaa T. Tillander 2007. Koko 17, paino 6 g.

A PAIR OF EARRINGS, tahitian pearls 14 mm, brilliant cut diamonds c. 0.66 ct. 18K white gold. Length 2,5 cm.

RING, citrin, briljantslipade diamanter ca 0.12 ct. 18K guld T. Tillander 2007. Storlek 17, vikt 6 g.

€ 1.600–1.800

A RING, citrine, brilliant cut diamonds c. 0.12 ct. 18K gold T. Tillander 2007. Size 17, weight 6 g.

386 € 800–1.000

384

RIIPUS, pisarahiottu timantti n. 2.00 LYB/Si2 briljanttihiottu timantti n. 0.30 ct. H/ws. 14K valkokultaa. Paino 5,6 g. Ketju 45 cm. Gemmologinen lausunto sisältyy. HÄNGE, droppslipad diamant ca 2.00 LYB/Si2, briljantslipad diamant ca 0.30 ct. H/Vs. 14K vitguld. Vikt 5,6 g. Ked 45 cm. Gemmologiskt intyg medföljer.

KORVAKORUT, tahitinhelmet 14 mm, briljanttihiottuja timantteja n. 0.66 ct. 18K valkokultaa. Pituus 2,5 cm.

KAULAKORU, värjätyt etelänmerenhelmet 8-11 mm. Pituus 45 cm. Lukko 14 K valkokultaa. COLLIER, färgade söderhavspärlor 8-11 mm. Längd 45 cm. Lås 14K vitguld. A NECKLACE, dyed south sea pearls 8-11 mm. Length 45 cm. Clasp 14K white gold. € 900–1.000

215


388

390

387

389

391

387

SORMUS, vanha- ja 8/8 hiottuja timantteja n. 1.50 ct. 18K kultaa. Paino 3,8 g. Epäselvä leima. Koko 17,5.

A PAIR OF EARRINGS, black south sea pearl 15 mm. Smoke quartz and navette-cut diamonds c. 0.30 ct.

RING, antik- och 8/8 slipade diamanter ca 1.50 ct. 18K guld. Vikt 3,8 g. Otydlig stämpel. Storlek 17,5.

€ 900–1.100

A RING, old- and 8/8 cut diamonds c. 1.50 ct. 18K gold. Weight 3,8 g. Indistinct mark. Size 17,5.

390

BROSCH, gammalslipade diamanter ca 0.50 ct. 18K guld. 18/1900 t. Längd 41 mm, vikt 4,1 g.

€ 1.300–1.500

388

RINTANEULA, vanhahiontaisia timantteja n. 0.50 ct. 18 K kultaa. 18/1900 l. Pituus 41 mm, paino 4,1 g.

A BROOCH, old cut diamonds c. 0.50 ct. 18 K gold. 18/1900 s. Length 41 mm, weight 4,1 g.

SORMUS, briljanttihiottuja timantteja n. 2.10 ct. Keskikivi 1.26 ct. I/vs2. 18K valkokultaa. Koko 17,5. Paino 6,3 g. E.G.L. todistus.

€ 800–1.000

RING, briljantslipade diamanter ca 2.10 ct. Mittstenen 1.26 ct. I/vs2. 18K vitguld. Storlek 17,5. Vikt 6,3 g. E.G.L. certifikat. A RING, brilliant cut diamonds c. 2.10 ct. Center stone 1.26 ct. I/vs2. 18K white gold. Size 17,5. Weight 6,3 g. E.G.L. certificate. € 5.500–6.500

389

KORVAKORUT, musta etelänmerenhelmi 15 mm. Savukvartsi ja navettehiontaisia timantteja n. 0.30 ct.

391

RANNEKORU, briljanttihiottuja timantteja n. 5.60 ct. TW/vs-si. 18K valkokultaa. Pituus n. 18 cm, paino 13,6 g. ARMBAND, briljantslipade diamanter ca 5.60 ct. TW/vs-si. 18K vitguld. Längd ca 18 cm, vikt 13,6 g. A BRACELET, brilliant cut diamonds c. 5.60 ct. TW/vs-si. 18K white gold. Length c. 18 cm, weight 13,6 g. € 7.500–8.500

ÖRHÄNGEN, svart söderhavspärla 15 mm. Rökkvarts och navetteslipade diamanter ca 0.30 ct.

216


392

395

393

392

394

RINTANEULA, briljantti- ja baguettehiontaisia timantteja n. 3.90 ct. Mitat 32x38 mm. Platinaa. Paino 10 g.

394

ARMBAND, 259 antik- och rosenslipade diamanter ca 7 ct. 18K guld, silver. Längd 18,5 cm, vikt 38,8 g. Ostämplad.

BROSCH, briljant- och baguetteslipade diamanter ca 3.90 ct. Mått 32x38 mm. Platina. Vikt 10 g. A BROOCH, brilliant- and baguette cut diamonds c. 3.90 ct. Measurements 32x38 mm. Platinum. Weight 10 g.

A BRACELET, 259 old- and rose cut diamonds c. 7 ct. 18K gold, silver. Length 18,5 cm, weight 38,8 g. Unmarked.

€ 1.500–1.800

393

KAULAKORU, vanha- ja ruusuhiontaisia timantteja n 1.13 ct. istutettu hopeaan 18K kultapohjalle. Paino n. 8 g. Kiinnitetty mustaan samettinauhaan. Ranska 1800 l. keskivaihe. Pituus 46 mm. Yksi ruusuhiontainen kivi puuttuu. COLLIER, antik- och rosenslipade diamanter ca 1.13 ct. infattade i silver på 18K guldbotten. Vikt ca 8 g. Applicerat på svart sammetsband. Frankrike medlet av 1800 t. Längd 46 mm. En rosensten fattas. A NECKLACE, old and rose cut diamonds c. 1.13 ct. set in silver on a 18K gold base. Weight c. 8 g. Applied on a black velvet ribbon. France, mid 1800 s. Length 46 mm. One rose cut stone missing. € 750–950

RANNEKORU, 259 vanha- ja ruusuhiontaisia timantteja n. 7 ct. 18K kultaa, hopeaa. Pituus 18,5 cm, paino 38,8 g. Ilman leimoja.

€ 4.000–4.500

395

RINTANEULA, vanhahiontaisia timantteja n. 2 ct, granaatteja, rubiini, 18K kultaa, emalia. Keskieurooppa 1800 l. loppupuoli. Alunperin rannerenkaan lukko. Muunneltu rintaneulaksi. Mitat 65x41 mm. Pieniä emalivaurioita. Tinajuotoksia. BROSCH, antikslipade diamanter ca 2 ct, granater, rubin, 18K guld, emalj. Mellaneuropa 1800 t. senare hälft. Ursprungligen lås till armring. Omarbetad till brosch. Mått 65x41 mm. Små emaljskador, tennlödningar. A BROOCH, old cut diamonds c. 2 ct, garnets, ruby, 18K gold, enamel. Central europe late 1800 s. Originally clasp for arm ring. Altered into a brooch. Measurements 65x41 mm. Minor damage to enamel. Tinsolderings. € 3.200–3.800

217


396

A BROOCH, gold, 11 chrysoberylles c. 8.50 ct. Austria-Hungary late 1800 s. Measurements 60x50 mm, weight 14 g. Also usable as pendant. Statement by FGA gemmologist Pekka Parikka included.

RINTANEULA, smaragdeja n. 8 ct, briljanttihiottuja timentteja 0.56 ct. 18K valkokultaa, Göteborg 1975. Korkeus n. 50 mm, paino 18,5 g. BROSCH, smaragder ca 8 ct, briljantslipade diamanter 0.56 ct. 18K vitguld, Göteborg 1975. Höjd ca 50 mm, vikt 18,5 g. A BROOCH, emeralds c. 8 ct , brilliant cut diamonds 0.56 ct. 18K white gold, Gothenburg 1975. Height c. 50 mm, weight 18,5 g.

€ 1.400–1.600

401

ARMBAND, 18K guld. H. Kaksonen Helsingfors 1954. Längd 19,5 cm, vikt 60 g. Buckla.

€ 3.500–4.000

397

A BRACELET, 18K gold. H. Kaksonen Helsinki 1954. Length 19,5 cm, weight 60 g. A dent.

SORMUS, vanhahiontaisia timantteja n. 1.05 ct, smaragdi n. 1.50 ct. 18K kultaa, platinaa. Koko 16+, paino 3,2 g. RING, antikslipade diamanter ca 1.05 ct, smaragd ca 1.50 ct. 18K guld, platina. Storlek 16+, vikt 3,2 g.

RANNERENGAS, 18K kultaa. H. Kaksonen Helsinki 1954. Pituus 19,5 cm, paino 60 g. Lommo.

€ 1.800–2.200

402

A RING, old cut diamonds c. 1.05 ct, emerald c. 1.50 ct. 18K gold, platinum. Size 16+, weight 3,2 g.

SORMUS, vanha- ja ruusuhiontaisia timantteja n. 0.75 ct. Turmaliineja. 18K kultaa Ranska. 1930 l. Koko 17.5, paino 7,7 g Ruusuhiontaisissa timanteissa reunavaurioita ja yhdessä vanhahiontaisessa lohkeama. Korvaava irtokivi sisältyy kauppaan.

€ 4.000–5.000

398

RING, antik och rosenslipade diamanter ca 0.75 ct. Turmaliner. 18K guld. Frankrike 1930 t. Storlek 17,5, vikt 7,7 g. Kantskador på rosenslipade stenar. En antikslipad sten skadad. Ersättande sten medföljer.

RINTANEULA, keskikivi vanhahiontainen timantti n. 0.35 ct. 118 pieniä ruusuhiottuja timantteja. Hopeaa ja 18K kultaa. Ranska 1800 l. alku. Pituus 7,5 cm, paino 26,3 g. Nahkakotelo. Laatikon liimaukset osittain auki.

A RING, old- and rose cut diamonds c. 0.75 ct. Tourmalines. 18K gold. France 1930 s. Size 17,5, weight 7,7 g. Edgedamage to rose cut stones. One old cut stone damaged. Replacement stone included.

BROSCH, mittstenen antikslipad diamant ca 0.35 ct. 118 små rosenslipade diamanter. Silver på 18K guld Frankrike 1800 t. första hälft. Längd 7,5 cm, vikt 26,3 g. Etui i läder. Lådans foglimningar har delvis spruckit. A BROOCH, centerstone old cut diamond c. 0.35 ct. 118 small rose cut diamonds. Silver on 18K gold. France, early 1800 s. Length 7,5 cm, weight 26,3 g. Fitted leather case. Some of the glued joints in the case has come loose.

€ 550–650

403

RING, antikslipad diamant ca 0.25 ct, rubin. 18K guld. Sverige sekelskiftet 18/1900. Vikt 2,1 g. Storlek 17.

€ 1.700–1.800

399

A RING, old cut diamond c. 0.25 ct, ruby. 18K gold. Sweden turn of the century 18/1900. Weight 2,1 g. Size 17.

KORVAKORUT, etelänmerenhelmet 14 mm, tsavoriitteja 4.87 ct, briljanttihiottuja timantteja 0.35 ct W/vs.. 18K valkokultaa. Pituus 37 mm. Paino 15,8 g. ÖRHÄNGEN, söderhavspärlor 14 mm, tsavoriter 4.87 ct, rubiner 0.58 ct, briljantslipade diamanter 0.35 ct W/vs. 18K vitguld. Längd 37 mm, vikt 15,8 g.

€ 400–600

404

A RING, brilliant cut diamonds c. 2.3 ct, ruby c. 1.16 ct. Weight 5,2 g. Size 17. € 3.000–3.500

€ 1.600–1.800

RINTANEULA, kultaa, 11 krysoberylleja n. 8.50 ct. Itävalta-Unkarin 1800 l. loppu. Mitat 60x50 mm, paino 14 g. Voidaan myös käyttää riipuksena. Mukana FGA Pekka Parikan kirjoittama lausunto. BROSCH, guld, 11 krysoberyller ca 8.50 ct. ÖsterrikeUngern 1800 t. senare hälft. Mått 60x50 mm, vikt 14 g. Går även att användas som hänge. Utlåtande av FGA gemmolog Pekka Parikka medföljer.

218

SORMUS, briljanttihiottuja timantteja n. 2.3 ct, rubiini n. 1.16 ct. Paino 5,2 g. Koko 17. RING, briljantslipade diamanter ca 2.3 ct, rubin ca 1.16 ct. Vikt 5,2 g. Storlek 17.

A PAIR OF EARRINGS, south sea pearls 14 mm, tsavorites 4.87 ct, rubies 0.58 ct, brilliant cut diamonds 0.35 ct W/vs. 18K white gold. Length 37 mm, weight 15,8 g.

400

SORMUS, vanhahiontainen timantti n. 0.25 ct, rubiini. 18K kultaa. Ruotsi vuosisadan vaihde 18/1900. Paino 2,1 g. Koko 17.

405

KORVAKORUT, rubiineja n. 4.00 ct. 18K kultaa. Paino 16,2 g. Sekä klipsi- että tappimekanismi. ÖRHÄNGEN, rubiner ca 4.00 ct. 18K guld. Vikt 16,2 g. Både clips- och stiftmekanism. A PAIR OF EARRINGS, rubies c. 4.00 ct. 18K gold. Weight 16,2 g. Both clip and stud fitting. € 1.300–1.500


399

398

396

397

400

404

401

402

405

403

219


408

406

409

406

SORMUS, käsittelemätön safiiri n. 2.90 ct, 8/8 hiottuja timantteja n. 0.40 ct. 18K valkokulta. Koko 17,5. Paino 6,4 g.

408

RING, obehandlad safir ca 2.90 ct, 8/8 slipade diamanter ca 0.40 ct. 18K vitguld. Storlek 17,5. Vikt 6,4 g.

RING, prinsesslipad diamant 1.14 ct. G/vvs1, platina. Tiffany 2011. Storlek 15,5, vikt 4,4 g. Tiffanys diamantcertifikat, garantibevis och inköpskvitto medföljer. I Tiffanys ursprungliga etui.

A RING, untreated sapphire c. 2.90 ct, 8/8 cut diamonds c. 0.40 ct. 18K white gold. Size 17,5. Weight 6,4 g.

A RING, princess cut diamond 1.14 ct. G/vvs1, platinum. Tiffany 2011. Size 15,5, weight 4,4 g. With Tiffany´s diamond certificate, warranty and original purchase receipt. In Tiffany´s original case.

€ 4.000–4.500

407

RINTANEULA, Van Cleef & Arpels. 146 briljantti- ja baguettehiontaisia timantteja n. 13.50 ct ~ G-H/ vs. Platinaa. Van Cleef & Arpels New York Nr 9308. Tuplaneula. Mitat 6,4x5,1 cm. Paino 36 g. BROSCH, Van Cleef & Arpels. 146 briljant- och baguetteslipade diamanter ca 13.50 ct ~ G-H/vs. Platina. Van Cleef & Arpels New York Nr 9308. Dubbelnål. Mått 6,4x5,1 cm. Vikt 36 g. A BROOCH, Van Cleef & Arpels. 146 brilliant and baguette cut diamonds c. 13.50 ct ~ G-H/vs. Platinum. Van Cleef & Arpels New York Nr 9308. Double needel. Measurements 6,4x5,1 cm. Weight 36 g.

SORMUS, prinsesshiottu timantti 1.14 ct. G/vvs1, platinaa. Tiffany 2011. Koko 15,5, paino 4,4 g. Mukana Tiffanyn timanttitodistus, takuutodistus ja alkuperäinen ostokuitti. Tiffanyn alkuperäisessä rasiassa.

€ 7.000–8.000

409

RANNERENGAS, 9-säikeinen. 18K valkokultaa. Keskieurooppa 1960 l. Pituus 19 cm, paino 50 g. Suomalaiset tuontileimat 1970. ARMBAND, 9-radigt. 18K vitguld. Mellaneuropa 1960 t. Längd 19 cm, vikt 50 g. Finska importstämplar 1970. A BRACELET, 9 strands. 18K white gold. Central Europe 1960 s. Length 19 cm, weight 50 g. Finnish import marks 1970. € 1.500–2.000

€ 12.000–15.000

220


407

221


411

414

412

413

410

SORMUS, ”Bulgari Serpenti”. Briljanttihiottuja timantteja n. 1.95 ct. 18K valkokultaa. Joustava runko.

413

RING, ”Bulgari Serpenti”. Briljantslipade diamanter ca 1.95 ct. 18K vitguld. Flexibel skena.

RING, smaragd, rubiner, rosenslipade diamanter. 14K guld. Kring sekelskiftet 18/1900. Vikt 4 g. Storlek 17+. Slitage, tennlödningar.

A RING, ”Bulgari Serpenti”. Brilliant cut diamonds c. 1.95 ct. 18K whitegold. Flexible shank.

A RING, emerald, rubies, rose cut diamonds. 14K gold. Turn of the century 18/1900. Size 17+. Wear, tin solderings.

€ 4.000–4.500

411

RIIPUS, mustia briljanttihiottuja timantteja n. 1 ct. 14K valkokultaa. Mikaela Soratie. Helsinki 2005. Paino 10,9 g. Ketju 44 cm.

SORMUS, smaragdi, rubiineja, ruusuhiontaisia timantteja. 14K kultaa. Vuosisadanvaihde 18/1900. Koko 17+. Kulumaa, tinajuotoksia.

€ 400–450

414

HÄNGE, svarta briljantslipade diamanter ca 1 ct. 14K vitguld. Mikaela Soratie. Helsingfors 2005. Vikt 10,9 g. Keden 44 cm.

KORVAKORUT, tahitinhelmet 13 mm. Briljanttihiottuja timantteja n. 0.40 ct. 18K kultaa. Pituus 4 cm. ÖRHÄNGEN, tahitipärlor 13 mm. Briljantslipade diamanter ca 0.40 ct. 18K guld. Längd 4 cm. A PAIR OF EARRINGS, tahitian pearls 13 mm. Brilliant cut diamonds c. 0.40 ct. 18K gold. Length 4 cm.

A PENDANT, black brilliant cut diamonds c. 1 ct. 14K white gold. Mikaela Soratie. Helsinki 2005. Weight 10,9 g. Chain 44 cm.

€ 1.000–1.200

€ 1.800–2.000

415 412

KORVAKORUT, tansaniitteja 3.23 ct. 14K valkokultaa. ÖRHÄNGEN, tanzaniter 3.23 ct. 14K vitguld. A PAIR OF EARRINGS, tanzanites 3.23 ct. 14K white gold. € 600–700

SORMUS, pisarahiottu safiiri n. 3.80 ct briljanttihiottuja timantteja n. 1.10 ct H/si. 18K valkokultaa. Paino 24 g. Koko 17,5. RING, droppslipad safir ca 3.80 ct briljantslipade diamanter ca 1.10 ct H/si. 18K vitguld. Vikt 24 g. Storlek 17,5. A RING, drop cut sapphire c. 3.80 ct brilliant cut diamonds c. 1.10 ct H/si. 18K white gold. Weight 24 g. Size 17,5. € 2.400–2.600

222


410

415

223


417

418

420

419

416

416

A PAIR OF EARRINGS, drop cut diamonds c. 2.40 ct. J-M /Si1-I2 brilliant cut diamonds c. 0.40 ct. H/si. 14K white gold. Length 13 mm. Weight 2,7 g. Gemmological statement enclosed.

KORVAKORUT, Tansaanialaisia sinivihreitä safiireja 1.60 ct. 76 briljanttihiontaisia timantteja 0.30 ct. 14K valkokultaa. ÖRHÄNGEN, blågröna safirer från Tanzania 1.60 ct. 76 briljantslipade diamanter 0.30 ct. 14 K vitguld. A PAIR OF EARRINGS, Tanzanian blue-green sapphires 1.60 ct. 76 brilliant cut diamonds 0.30 ct. 14K white gold.

417

RANNERENGAS, briljanttihiottuja timantteja n. 4.00 ct. 14K valkokultaa. Pituus 18,5 cm, paino 13,8 g. ARMBAND, briljantslipade diamanter ca 4.00 ct. 14K vitguld. Längd 18,5 cm, vikt 13,8 g.

SORMUS, Berylli n. 6.00 ct, briljanttihiottuja timantteja n. 0.64 ct. ~H/I. Platinaa. 1960 l. Koko 16+, paino 11 g.

A BRACELET, brilliant cut diamonds c. 4.00 ct. 14K white gold. Length 18,5 cm, weight 13,8 g.

A RING, Beryl c. 6.00 ct, brilliant cut diamonds c. 0.64 ct. ~H/I. Platinum. 1960 s. Size 16+, weight 11 g.

€ 3.500–4.000

420

KORVAKORUT, etelänmerenhelmet 12,5 mm. Briljanttihiottuja timantteja n. 0.24 ct. 18K kultaa. Pituus 2,5 cm.

€ 2.000–2.500

ÖRHÄNGEN, söderhavspärlor 12,5 mm. Briljantslipade diamanter ca 0.24 ct. 18K guld. Längd 2,5 cm.

KORVAKORUT, pisarahiottuja timantteja n. 2.40 ct. J-M /Si1-I2, briljanttihiottuja timantteja n. 0.40 ct. H/si. 14K valkokultaa. Pituus 13 mm. Paino 2,7 g. Gemmologinen lausunto sisältyy.

A PAIR OF EARRINGS,south sea perls 12,5 mm. Brilliant cut diamonds c. 0.24 ct. 18K gold. Length 2,5 cm.

ÖRHÄNGEN, droppslipade diamanter ca 2.40 ct. J-M /Si1-I2, briljantslipade diamanter ca 0.40 ct. H/si. 14K vitguld. Längd 13 mm. Vikt 2,7 g. Gemmologiskt intyg medföljer. 224

419

€ 700–800

RING, Beryll ca 6.00 ct, briljantslipade diamanter ca 0.64 ct. ~H/I. Platina. 1960 t. Storlek 16+, vikt 11 g.

418

€ 4.500–5.000

€ 1.000–1.200


421

SORMUS, briljanttihiottu timantti 5.12 ct. H/I1, 8/8 hiottuja timantteja n. 0.18 ct. Platinaa. A. Tillander 1930/40 l. Koko 16, paino 4,6 g. SJL`n todistus. RING, briljantslipad diamant 5.12 ct. H/I1, 8/8 slipade diamanter ca 0.18 ct. Platina. A. Tillander 1930/40 t. Storlek 16, vikt 4,6 g. Intyg från SJL. A RING, brilliant cut diamond 5.12 ct. H/I1, 8/8 cut diamonds c. 0.18 ct. Platinum. A. Tillander 1930/40 s. Size 16, weight 4,6 g. Certificate from SJL. (Finnish Gemmological Laboratory). € 20.000–25.000

225


423

422

426

422

425

427

424

428

KORVAKORUT, kullanväriset etelänmerenhelmet 13,3 mm, rubiineja 0.08 ct, kalsedoni 10.48 ct. 14K valkokultaa. Pituus 29 mm, paino 11,5 g.

RING, Briljantslipad diamant 0.92 ct. TW/vvs1. 18K vitguld. Tyskland 1981. Storlek 19-, vikt 3,3 g. Certifikat från Friedo Frier.

ÖRHÄNGEN, gula söderhavspärlor 13,3 mm, rubiner 0.08 ct, kalsedon 10.48 ct. 14K vitguld. Längd 29 mm, vikt 11,5 g.

A RING, Brilliant cut diamond 0.92 ct. TW/vvs1. 18K white gold. Germany 1981. Size 19-, weight 3,3 g. Certificate from Friedo Frier.

A PAIR OF EARRINGS, south sea golden pearls 13,3 mm, rubies 0.08 ct, blue chalcedony 10.48 ct. 14K white gold. Length 29 mm, weight 11,5 g.

€ 4.000–4.500

425

€ 1.000–1.200

423

HÄNGE, briljantslipad diamant ca 0.40 ct. ca W/si 14K vitguld. Längd 41 cm.

RINTANEULA, briljantti- ja 8/8 hiottuja timantteja n. 0.75 ct, safiiri n. 1.60 ct. 18K valkokultaa. Paino 5,1 g. Pentti Anttila Helsinki 1968. Pituus 40 mm.

A PENDANT, brilliant cut diamond c. 0.40 ct. c. W/si 14K white gold. Length 41 cm.

BROSCH, briljant- och 8/8 slipade diamanter ca 0.75 ct, safir ca 1.60 ct. 18K vitguld. Vikt 5,1 g. Pentti Anttila Helsingfors 1968. Längd 40 mm. A BROOCH, brilliant- and 8/8 cut diamonds c. 0.75 ct, sapphire c. 1.60 ct. 18K white gold. Weight 5,1 g. Pentti Anttila Helsinki 1968. Length 40 mm.

RIIPUS, briljanttihiottu timantti n. 0.40 ct. n. W/si 14K valkokultaa. Pituus 41 cm.

€ 1.100–1.300

426

KORVAKORUT, keltasafiireja Sri Lankasta 2.51 ct. 14K valkokultaa. ÖRHÄNGEN, gula safirer från Sri Lanka 2.51 ct. 14K vitguld.

€ 1.800–2.000

424

226

SORMUS, Briljanttihiottu timantti 0.92 ct. TW/vvs1. 18K valkokultaa. Saksa 1981. Koko 19-, paino 3,3 g. Friedo Frierin todistus.

A PAIR OF EARRINGS, Ceylonese golden sapphires 2.51 ct. 14K white gold. € 600–700


429

430

427

431

SORMUS, prisess- ja baquettehiontaisia timantteja 1.00 ct, platinaa. Koko 16,5, paino 7,5 g.

430

RING, prisess- och baquetteslipade diamanter 1.00 ct, platina. Storlek 16,5, vikt 7,5 g.

ÖRHANGEN, söderhavspärlor 16 mm, turmaliner 11x9 mm, baguetteslipade diamanter ca 0.20 ct. 18K vitguld.

A RING, pricess- and baquette cut diamonds 1.00 ct, platinum. Size 16,5, weight 7,5 g.

428

€ 1.800–2.000

A PAIR OF EARRINGS, south sea pearls 16 mm, tourmalines 11x9 mm, baguette cut diamonds c. 0.20 ct. 18K white gold.

KORVAKORUT, etiooppialainen tuliopaali 3.12 ct. 14K valkokultaa.

€ 1.600–1.800

ÖRHÄNGEN, etiopisk eldopal 3.12 ct. 14K vitguld. A PAIR OF EARRINGS, ethiopian fire opal 3.12 ct. 14K white gold. € 500–600

429

KORVAKORUT, etelänmerenhelmet 16 mm, turmaliineja 11x9 mm, baguettehiottuja timantteja n. 0.20 ct. 18K valkokultaa.

SORMUS, akvamariini n. 14 ct, ruusuhiottuja timantteja. 18K kultaa A. Tillander 1935. Koko 19,5. Paino 10,5 g. RING, akvamarin ca 14 ct, rosenslipade diamanter. 18K guld A. Tillander 1935. Storlek 19,5. Vikt 10,5 g.

431

RINTANEULA, vanhahiontaisia timantteja n. 1.20 ct, turkooseja. 18K kultaa. Keskieurooppa 18/1900 l. Paino 7 g. Pituus 30 mm. Yksi kivi puuttuu. BROSCH, antikslipade diamanter, turkoser. 18K guld Mellaneuropa 18/1900 t. Vikt 7 g. Längd 30 mm. En sten saknas. A BROOCH, old cut diamonds, turquoises. 18K gold Central Europe 18/1900 s. Weight 7 g. Length 30 mm. One stone is missing. € 3.500–4.000

A RING, aquamarine c. 14 ct, rose cut diamonds. 18K gold A. Tillander 1935. Size 19,5. Weight 10,5 g. € 6.500–7.500

227


433

434

435

436

432

A BROOCH, Rose cut diamonds c. 0.5 ct, ruby and rock chrystal. 14K gold. Weight 6,7 g Later modified to a brooch. Diameter 17,5 mm.

KAULAKORU, A. Tillander 1940 l. Briljantti- ja 8/8 hiottuja tiamantteja n. 2.2 ct. w/vs, turmaliini n. 32,5 ct. Platinaa/18K valkokultaa. Oskar Pihlin suunnittelama. Riipusosan pituus 44 mm. Koru alkuperäisessä A. Tillanderin rasiassa. Gemmologi- ja vakuutustodistus mukana. Ketju vuodelta 1974. HALSSMYCKE, A. Tillander 1940 t. Briljant- och 8/8 slipade diamanter ca 2.2 ct. w/vs, turmalin ca 32,5 ct. Platina/18K vitguld. Ritat av Oskar Pihl. Hängets längd 44 mm. Originalask från A. Tillander. Gemmolog- och försäkringsintyg medföljer. Keden från 1974.

€ 750–850

435

ÖRHÄNGEN, antikslipade diamanter ca 1.35 ct. Cabochonslipade turmaliner. Vikt 3,7 g. 18K guld, Frankrike sent 1800 t. Höjd 16 mm. Tre brustna klor i infattningen.

A NECKLACE, A. Tillander 1940 s. Brilliant- and 8/8 cut diamonds c. 2.2 ct. w/vs, tourmaline c. 32,5 ct. Platinum/18K white gold. Designed by Oskar Pihl. Length of pendant 44 mm. Original case from A. Tillander. Gemmological- and insurance certificate attached. Chain from 1974.

A PAIR OF EARRINGS, antique cut diamonds c. 1.35 ct. Cabochon cut tourmalines. Weight 3.7. 18K gold, France late 1800 s. Height 16 mm. Three broken prongs in setting. € 600–800

€ 5.000–5.500

433

SORMUS, topaasi n. 3.70 ct, briljanttihiottuja timantteja 0.56 ct. 18K valkokultaa. Koko 17,5, paino 6,6 g. RING, topas ca 3.70 ct, briljantslipade diamanter 0.56 ct. 18K vitguld. Storlek 17,5, vikt 6,6 g.

RANNEKORU, 132 8/8 hiottuja timantteja n. 2.64 ct. 66 viistehiottua rubiinia yhteensä n. 15.80 ct. Paino 35,3 g. 18K kultaa. 1900 l. alku. Pituus 18 cm. Todistus, SJL (Oy Suomen Jalokivilaboratorio Ab).

€ 1.100–1.300

RINTANEULA, Ruusuhiottuja timantteja n. 0.5 ct, rubiini ja vuorikide. 14K kultaa. Paino 6,7 g Myöhemmin muutettu rintaneulaksi. Halkaisija 17,5 mm.

A BRACELET, 132 8/8 cut diamonds c. 2.64 ct. 66 rubies c. 15.80 ct. Weight 35,3 g. 18K gold. Early 1900 s. Length 18 cm. Certificate SJL. (Oy Suomen Jalokivilaboratorio Ab).

BROSCH, Rosenslipade diamanter ca 0.5 ct, rubin och bergskristall. 14K guld. Vikt 6,7 g Senare omarbetad till brosch. Diameter 17,5 mm. 228

436

ARMBAND, 132 8/8 slipade diamanter totalt ca 2.64 ct, 66 facettslipade rubiner totalt ca 15.80 ct. Vikt 35,3 g. 18K guld. Tidigt 1900 t. Längd 18 cm. Intyg SJL. (Oy Suomen Jalokivilaboratorio Ab).

A RING, topaz c. 3.70 ct, brilliant cut diamonds 0.56 ct. 18K white gold. Size 17,5, weight 6,6 g.

434

KORVAKORUT, vanhahiontaisia timantteja n. 1.35 ct. Pyörtöhiottuja turmaliineja. Paino 3,7 g. 18K guld Frankrike sent 1800 t. Korkeus 16 mm. Istukassa kolme katkennutta kynttä.

€ 3.200–3.500


432

229


437

437

KORUKELLO, Briljantti- ja 8/8 hiottuja timantteja n. 3.2 ct. Platinaa. Sveitsiläinen kellokoneisto 1920 l. Paino 23 g. Pituus 17 cm. Toimintaa ei ole testattu. SMYCKESUR, Briljant- och 8/8 slipade diamanter ca 3.2 ct. Platina. Schweitziskt urverk 1920 t. Vikt 23 g. Längd 17 cm. Ej funktionstestad. A JEWELLEY WATCH, Brilliant- and 8/8 cut diamonds c. 3.2 ct. Platinum. Swiss clockwork 1920 s. Weight 23 g. Length 17 cm. Function not tested. € 2.700–2.900

438

SAVUKERASIA, Cartier, 18K puna- ja keltakultaa. Cartier Lontoo 1936. Paino 215 g. Merkitty 5777. Mitat 105x80 mm. CIGARRETTETUI, Cartier, 18K rött- och gult guld. Cartier London 1936. Vikt 215 g. Märkt 5777. Mått 105x80 mm.

438

A CIGARETTE CASE, Cartier, 18K red- and yellow gold. Cartier London 1936. Weight 215 g. Marked 5777. Measurements 105x80 mm. € 6.000–8.000

439

SAVUKERASIA, Cartier, 18K puna- ja keltakultaa, safiireja. Cartier Englanti 1956. Paino 215 g. Merkitty CG23262 och K6096. Mitat 110x80 mm. CIGARRETTETUI, Cartier, 18K rött- och gult guld, safirer. Cartier England 1956. Vikt 215 g. Märkt CG23262 och K6096. Mått 110x80 mm. A CIGARETTE CASE, Cartier, 18K red- and yellow gold, sapphires. Cartier England 1956. Weight 215 g. Marked CG23262 och K6096. Measurements 110x80 mm. € 6.000–8.000

439

230


HOPEA SILVER HENRIK KIHLMAN +358 9 6689 1134 henrik.kihlman@bukowskis.com

231


232


440

442

440

KULHO, sterling hopeaa. Alexander Field Lontoo 1799. Korkeus 17,5 cm, paino 232 g. Ulkopinnassa kaiverrettua ornamentiikkaa. Jalassa korjaus. SKÅL, sterling silver. Alexander Field London 1799. Höjd 17,5 cm, vikt 232 g. Utsidan dekorerad med graverade ornament. Reparerad i foten. A BOWL, sterling silver. Alexander Field London 1799. Height 17,5 cm, weight 232 g. Outside decorated with engraved ornaments. Repair on foot. € 600–800

441

VIINIKANNU, sterling hopeaa E & J Barnard Lontoo 1866. Korkeus 35 cm, paino 1322 g. Runsas pakotettu koristelu. Sisältä kullattu. VINKANNA, sterling silver E & J Barnard London 1866. Höjd 35 cm, vikt 1322 g. Rikligt cicelerad dekor. Förgylld inuti. A WINE PITCHER, sterling silver E & J Barnard London 1866. Height 35 cm, vikt 1322 g. Lavishly chased decorations. Gilt inside. € 800–1.000

442

SUOLAKKOPARI LUSIKOILLA sterling hopeaa. Henry Chawner Lontoo 1793. Lusikat Peter & William Bateman Lontoo 1805. Sisäkultaus kulunut. Paino 185 g. ETT PAR SALTKAR MED SKED, sterling silver. Henry Chawner London 1793. Skedarna Peter & William Bateman London 1805. Sliten förgyllning på insidan. Vikt 185 g. 441

A PAIR OF SALT CELLARS WITH SPOONS, sterling silver. H. Chawner London 1793. Spoons Peter & William Bateman London 1805. Worn gilding inside. Weight 285 g. € 400–500

233


445

443

VIINISIHTI, sterling hopeaa John Deacon Lontoo 1806. Pituus 11 cm, paino 114 g.

447

VINSIL, sterling silver John Deacon London 1806. Längd 11 cm, vikt 114 g.

ETT PAR KANDELABRAR, 875 silver. Schweiz sent 1800 t. Höjd 47 cm. Vikt inklusive gipsfyllning 2660 g. Övre delen löstagbar. Små böjningar på ljusmanschetterna. Dekorationsdel skadad. Reparationer.

A WINE FUNNEL, sterling silver John Deacon London 1806. Length 11 cm, weight 114 g. € 600–800

444

KYNTTELIKKÖPARI, 875 hopeaa. Sveitsi 1800 l. loppu Korkeus 47 cm. Paino kipsitäytteineen 2660 g. Yläosa irroitettavissa. Pieniä vääntymiä. Koristeosa vaurioitunut. Korjauksia.

A PAIR OF CANDELABRAS, 875 silver. Switzerland late 1800 s. Height 47 cm. Weight including plasterfilling 2660 g. Upper part detachable. Small bends. Decoration part damaged. Repairs.

VIINIKANNU, sterling hopeaa. J.E. Terry Lontoo 1840. Korkeus 31 cm, paino 1093 g. Pakotettu kuviointi kukka- ja maatalouteen liittyvillä aiheilla Pieniä lommoja, kaiverrus.

€ 1.500–2.000

VINKANNA, sterling silver. J.E. Terry London 1840. Höjd 31 cm, vikt 1093 g. Cicelerad dekor med blomster- och agrikulturella motiv. Små bucklor, gravyr.

448

A WINE PITCHER, sterling silver. J.E. Terry London 1840. Height 31 cm, weight 1093 g. Chased decorations with floral- and agricultural motifs. Small dents, engraving.

BÄGARE, silver. Stämplad DS förmodligen Dominikus Saler Augsburg 16/1700 t. Höjd 11 cm, vikt 190 g. Cicelerad dekor. 3 medaljonger med kejsarprofiler. Delvis förgylld. Franska importstämplar från mitten av 1800 t.

€ 800–1.000

445

SUOLAKKOPARI, sterling hopeaa. D & R Hennell Lontoo 1763. Korkeus 4 cm, paino 106 g. Pieniä painaumia jalkojen juuressa. Kaiverrus.

A BEAKER, silver. Marked DS probably Dominikus Saler Augsburg 16/1700 s. Height 11 cm, weight 190 g. Chased decorations. 3 medallions with emperors side images. Partly gilded. French import marks from mid 1800 s.

ETT PAR SALTKAR, sterling silver. D & R Hennell London 1763. Höjd 4 cm, vikt 106 g. Små intryckningar vid fötternas fästen. Gravyr. A PAIR OF SALT CELLARS, sterling silver. D & R Hennell London 1763. Height 4 cm, weight 106 g. Small dents at the base of the feet. Engraving.

€ 400–600

449 € 300–400

446

KYNTTILÄNJALKA, hopeaa. Todennäköisesti Hollanti 1800 l. keskivaihe. Ranskalaistet tuontileimat. Höjd 15,5 cm, vikt 391 g. Pieni halkeama jalkarenkaassa. LJUSSTAKE, silver. Sannolikt Holland medlet på 1800 t. Franska importstämplar. Höjd 15,5 cm, vikt 391 g. Bristning i fotsargen. A CANDLEHOLDER, silver. Likely the Netherlands mid 1800 s. French import marks. Height 15,5 cm, weight 391 g. Small crack in the base. € 400–500

234

PIKARI, hopeaa. Leimattu DS todennäköisesti Dominikus Saler Augsburg 16/1700 l. Korkeus 11 cm, paino 190 g. Pakotettu koristelu. 3 medaljonkia jossa keisarien profiilikuvia. Osittain kullattu. Ranskalaiset tuontileimat 1800 l. keskivaiheelta.

PARTURINKULHO, 916 hopeaa Lissabon Portugal 1930 l. Mitat 32x38 cm, paino 1050 g. BARBERARSKÅL, 916 silver Lissabon Portugal 1930 t. Mått 32x38 cm, vikt 1050 g. A BARBERS BOWL, 916 silver Lissabon Portugal 1930 s. Measurements 32x38 cm, weight 1050 g. € 1.400–1.600


443

446

448

447

449

444

235


450

452

453

451

450

451

PIKARI, hopeaa, osakullattu. Johan Wittfoth Turku 1749. Korkeus 10 cm, paino 100 g.

453

BÄGARE, silver, delförgylld. Johan Wittfoth Åbo 1749. Höjd 10 cm, vikt 100 g.

TUMLARE, silver, delförgylld. Anders Törnqvist d.ä, Åbo 1766. Höjd 3,5 cm, vikt 24 g.

A BEAKER, silver, partially gilt. Johan Wittfoth Turku 1749. Height 10 cm, weight 100 g.

A THUMBLER, silver, partially gilt. Anders Törnqvist the Elder, Turku 1766. Height 3,5 cm, weight 24 g.

€ 500–700

€ 300–400

SIKARILAATIKKO, 813 hopeaa, emalia. Leimattu J.V. Aarne Viipuri 1929. Hopeapaino 476 g. Kannessa käsin kaiverrettu, emaloitu kruunattu Viipurin vaakuna. Mitat 21,50x14x7,5 cm. Kannessa lommoja. Vanerissa kosteusvaurio.

454

CIGARRLÅDA, 813 silver, emalja. Stämplad J.V. Aarne Viborg 1929. Silvervikt 476 g. På locket ett handgraverat, emaljerat krönt Viborgs stadsvapen. Mått 21,50x14x7,5 cm. Bucklor i locket. Fuktskador på träfaneret.

€ 600–800

KYNTTILÄNJALKAPARI, hopeaa. Gustaf Holmberg (1826-67) Turku. Lyijytäyte. Korkeus 11 cm. Yksi kynttilänjaloista korjattu. LJUSSTAKAR, ett par. Silver Gustaf Holmberg (1826-67) Åbo. Blyfyllning. Höjd 11 cm. En ljusstake reparerad. A PAIR OF CANDLE STICKS, silver. Gustaf Holmberg (1826-67) Turku. Led filled. Height 11 cm. One of the candlesticks repaired. € 500–600

KORPPUKORI, hopeaa, Carl Anton Carlberg, Turku 1819. Korkeus 30 cm, paino 606 g.Vaiheet: Ensimmäinen omistaja Per Johan Gylich, 1786-1875, Turun kaupunkiarkkitehti. Siitä lähtien kulkenut perintönä Schaumanin perheessä. SKORPKORG, silver, Carl Anton Carlberg, Åbo 1819. Höjd 30 cm, vikt 606 g.Proveniens: Första ägare Per Johan Gylich, 1786-1875, stadsarkitekt i Åbo. Sedan i arv inom familjen Schauman. A BISQUIT BASKET, silver, Carl Anton Carlberg, Turku 1819. Height 30 cm, weight 606 g.Provenance: First owner Per Johan Gylich, 1786-1875, city architect in Turku. Since in the Schauman family.

A CIGAR BOX, 813 silver, enamel. Marked J.V. Aarne Vyborg 1929. Silverweight 476 g. On the lid a handcarved, enameled crowned Vyborg city crest. Measurements 21,50x14x7,5 cm. Dents on the lid. Moisture damage to veneer.

452

TUMLARI, hopeaa, osakullattu. Anders Törnqvist vanhempi, Turku 1766. Korkeus 3,5 cm, paino 24 g.

€ 1.300–1.500

455

SOKERIKKO, Johan Zettersten Loviisa 1805. Korkeus 25 cm, paino 477 g. Koristeltu ornamenttikaiverruksin ja stanssatulla medaljongilla. Sisältä kullattu. Kannessa korjaus ja jälkeenpäin leikattu lovi lusikalle. SOCKERSKÅL, Johan Zettersten Lovisa 1805. Höjd 25 cm, vikt 477 g. Dekorerad med graverade ornament och en stansad medaljong. Förgylld insida. Reparation på locket och en senare klippt skåra för sked. A SUGAR BOWL, Johan Zettersten Lovisa 1805. Height 25 cm, weight 477 g. Decorated with engraved ornaments and a stamped medallion. Gilt inside. Repair on the lid and a later cut slot for a spoon. € 800–1.000

236


454

455

237


457

456

PIKARI, hopeaa Anders Pihra Turku 1819. Korkeus 13,5 cm, paino 102 g. Sisältä kullattu. Kaiverrettu koristelu. Kaiverrettu. BÄGARE, silver Anders Pihra Åbo 1819. Höjd 13,5 cm, vikt 102 g. Invändig förgyllning. Graverad dekor. Graverad. A BEAKER, silver Anders Pihra Turku 1819. Höjd 13,5 cm, vikt 102 g. Gilt inside. Engraved decorations. Engraved. € 400–500

457

KERMAKKO, hopeaa. Roland Mellin Helsinki 1838. Korkeus 12 cm, paino 132 g. GRÄDDKANNA, silver. Roland Mellin Helsingfors 1838. Höjd 12 cm, vikt 132 g. A CREAMER, silver. Roland Mellin Helsinki 1838. Height 12 cm, weight 132 g. € 300–400

238

458

SAVUKERASIA, 813 hopeaa, kultaa, safiiri. J.V. Aarne Viipuri 1918. Paino 188 g. Rasiassa kultainen lukko safiirilla ja kannessa kultainen monogrammi, EJ. Sisäpuoli kullattu. Mitat 9,5x7 cm. Jälkiä poisteusta monogrammista. CIGARRETTETUI, 813 silver, guld, safir. J.V. Aarne Viborg 1918. Vikt 188 g. Etuiet har ett safirförsett lås i guld samt ett gyllene monogram, EJ, på locket. Insidan förgylld. Mått 9,5x7 cm. Spår av ett borttaget monogram. A CIGARETTE CASE, 813 silver, gold, sapphire. J.V. Aarne Vyborg 1918. Weight 188 g. The case is equipped with a golden clasp with a sapphire and has a golden monogram, EJ, on the lid. Inside gilt. Measurements 9,5x7 cm. Traces of a removed monogram. € 300–500


456

458

459

459

KEITTOKULHO KAUHALLA, sterling hopeaa, J. Tarkiainen Helsinki 2000. Pituus 45 cm, paino 2248 g. Kilpikonnanmuotoinen kulho jossa kauhan varsi muodostaa hännän kannen ollessa kiinni. SOPPTERRIN MED SLEV, sterling silver, J. Tarkiainen Helsingfors 2000. Längd 45 cm, vikt 2248 g. Skölpaddsformad terrin där soppsleven utgör svansen då terrinen är stängd. A SOUP TUREEN WITH LADLE, sterling silver, J. Tarkiainen Helsinki 2000. Length 45 cm, weight 2248 g. Turtle shaped tureen where the ladle forms the tail when the lid is closed. € 3.500–4.000

460

COCKTAILTIKKUJA, 12 kpl. ”Blossom”. Sterling hopeaa. Georg Jensen 1945/50 l. Pituus 9 cm, paino 87 g.

460

COCKTAILSTICKOR, 12 st. ”Blossom”. Sterling silver. Georg Jensen 1945/50 t. Längd 9 cm, vikt 87 g. COCKTAIL PICKS, 12 pcs ”Blossom”. Sterling silver. Georg Jensen 1945/50 s. Length 9 cm, weight 87 g. € 1.000–1.200

239


462

461

MAUSTESETTI, 3 osaa. Georg Jensen Tanska. Sterling hopeaa. Kokonaispaino mekanismeineen 286 g. Pippurimylly Peugeot mekaniikalla 1925 -32. Korkeus 9 cm. Suolakko ja sinappikulho Harald Nielsenin suunnittelemia 1945-51. KRYDDSET, 3 delar. Georg Jensen Danmark. Sterling silver. Totalvikt inklusive mekanismer 286 g. Pepparkvarnen försedd med Peugeot mekanism 1925 -32. Höjd 9 cm. Saltkar och senapsskål, designad av Harald Nielsen 1945-51. A THREE PIECE SPICE SET. Georg Jensen Denmark. Sterling silver. Total weight including mechanisms 286 g. Pepper mill equipped with Peugeot mechanism 1925 -32. Height 9 cm. Salt shaker and mustard bowl, designed by Harald Nielsen 1945-51.

461

€ 800–1.000

462

TEE- JA KAHVIKALUSTO, 5 osaa. Sterling hopeaa. J. E. Caldwell Philadephia Pennsylvania USA 1800 l. loppu. Paino 3012 g. Kannuissa on luiset eristysrenkaat. Korkeus16-26,5 cm. TE- OCH KAFFESERVIS, 5 delar. Sterling silver. J. E. Caldwell Philadephia Pennsylvania USA sent 1800 t. Vikt 3012 g. Kannorna försedda med isoleringsringar i ben. Höjd 16-26,5 cm. A TEE AND COFFEE SERVICE, 5 pcs. Sterling silver. J. E. Caldwell Philadephia Pennsylvania USA late 1800 s. Vikt 3012 g. The pot´s are equipped with heat insulation rings in bone. Height 16-26,5 cm. € 3.000–3.500

464

240


463

PIKAREITA, 6 kpl, hopeaa. Joseph Kopf, Tallinna 1924. Korkeus 7 cm, paino 476 g. Sisäpuolelta kullattu. Kaiverrettu monogrammi RS. Yhdessä pikarissa pieni reunavaurio. BÄGARE, 6 st, silver. Joseph Kopf, Tallinn 1924. Höjd 7 cm, vikt 476 g. Förgylld insida. Graverat monogram RS. En bägare med liten kantskada. BEAKERS, 6 pcs, silver. Joseph Kopf, Tallinn 1924. Height 7 cm, weight 476 g. Gilt inside. Engraved monogram RS. One beaker with small damage to rim.

463

€ 400–600

464

TUOPPI, hopeaa. C.G. Hallberg Tukholma 1893. Korkeus 20 cm, paino 1100 g. Runsas pakotettu koristelu. Kannessa medaljonki jossa Hermeksen sauva. Sisältä kullattu. Kaksi jalkaa lievästi painautunut. STOP, silver. C.G. Hallberg Stockholm 1893. Höjd 20 cm, vikt 1100 g. Rikt cicelerad dekor. På locket medaljong med Hermesstav. Förgylld insida. Två fötter lätt intryckta. A TANKARD, silver. C.G. Hallberg Stockholm 1893. Height 20 cm, weight 1100 g. Rich chased decorations. On the lid a medallion with a Hermes caduceus. Gilt inside. Two feet slightly imprinted. € 1.000–1.200

465

JUOMASARVI, hopeahelat J. O. Östlund (1848-77 ) Gävle 1875. Pituus 43 cm, korkeus 23 cm.

466

DRYCKESHORN, silverbeslag J. O. Östlund (1848-77) Gävle 1875. Längd 43 cm, höjd 23 cm. A DRINKING HORN, silver fittings J. O. Östlund (1848-77 ) Gävle 1875. Length 43 cm, height 23 cm. € 400–600

466

KYNTTILÄNJALKAPARI, hopeaa, Carlman Tukholma 1903. Korkeus 19 cm, paino 469 g. Lommo toisessa pylväässä. Keinuvat, kaiverrus. ETT PAR LJUSSTAKAR, silver, Carlman Stockholm 1903. Höjd 19 cm, vikt 469 g. Buckla i ena kolonnen, gungar, gravyr. A PAIR OF CANDLESTICKS, silver, Carlman Stockholm 1903. Height 19 cm, weight 469 g. One of the columns dented, rocks, engraved

465

€ 1.000–1.200

467

KAHVIKUPPI, hopeaa. Christian Hammer Tukholma 1856. Kulunut kultaus. Paino 216 g. Korkeus 6 cm, vadin halkaisija 13,5 cm. KAFFEKOPP, silver. Christian Hammer Stockholm 1856. Sliten förgyllning. Vikt 216 g. Höjd 6 cm, fatets diameter 13,5 cm. A COFFEE CUP, silver. Christian Hammer Stockholm 1856. Worn gilding. Weight 216 g. Height 6 cm, diameter of plate 13,5 cm. € 350–500

467

241


468

469

242


470

468

KERMAKKO, hopeaa, rokokoo. Petter Eneroth Tukholma 1783. Sisältä kullattu. Pituus 17 cm, paino 217 g. GRÄDDSNÄCKA, silver, rokoko. Petter Eneroth Stockholm 1783. Förgylld insida. Längd 17 cm, vikt 217 g. A CREAMER, silver, rococo. Petter Eneroth Stockholm 1783. Gilt inside. Length 17 cm, weight 217 g. € 2.000–2.500

469

SOKERIKKO, hopeaa. Petter Eneroth Tukholma 1791. Höjd 22 cm, vikt 555 g. SOCKERSKÅL, silver. Petter Eneroth Stockholm 1791. Höjd 22 cm, vikt 555 g. A SUGAR BOWL, silver. Petter Eneroth Stockholm 1791. Height 22 cm, weight 555 g.

470

JUOMAKANNU, hopeaa. Ruotsalainen työ 1700 l. alku. Korkeus 18 cm, paino 1240 g. Kanteen istutettu kolikko. Kaiverrettu kasviaiheinen koristelu. Osakullattu. Vaiheet: Myyty Bukowskin keväthuutokaupassa 1955, No 673. DRYCKESKANNA, silver. Svenskt arbete 1700 t början. Höjd 18 cm, vikt 1240 g. I locket inslagen medalj. Graverad dekoration med floralmotiv. Delförgylld.Proveniens: Såld på Bukowskis vårauktion 1955, Nr 673. A TANKARD, silver. Swedish make early 1700 s. Height 18 cm, weight 1240 g. Coin set in the lid. Engraved decorations with floral motifs. Parcelgilt.Provenance: Sold at Bukowskis spring auction 1955, Nr 673. € 4.000–6.000

€ 1.000–1.200

243


471

RYYPPYKUPPEJA, 2 kpl, hopeaa Ruotsi 1700 l. Paino 77 g. 1. Petter Sellstedt Sundsvall 1764-1810. 2. Epäselvät leimat. Pohja tehty kolikosta jossa Kustaa III profiilikuva ja teksti ”veteres revocavit artes” vuodelta 1777. SUPKOPPAR, 2 st, silver, Sverige 1700 t. Vikt 77 g. 1. Petter Sellstedt Sundsvall 1764-1810. 2. Otydliga stämplar. Botten av mynt med Gustav III i profil och texten ”veteres revocavit artes” från år 1777. VODKA CUPS, 2 pcs, silver, Sweden 1700 s. Weight 77 g. 1. Petter Sellstedt Sundsvall 1764-1810.

471

2. Faint marks. Bottom made of coin portraying Gustav III in profile with the text ”veteres revocavit artes” dated 1777. € 400–600

472

KERMAKKO, hopeaa. Epäselvä mestarinleima. Tukholma 1796. Korkeus 14 cm, paino 212 g. Kyljissä ovaalit medaljongit mytologisilla aiheilla. Sisäpuoli kullattu. GRÄDDKANNA, silver. Otydlig mästarstämpel. Stockholm 1796. Höjd 14 cm, vikt 212 g. Yttre sidan prydd av 2 medaljonger med mytologiskt motiv. Insidan förgylld. A CREAMER, silver. Vague master mark. Stockholm 1796. Height 14 cm, weight 212 g. Outside decorated with two oval medallions with mythical themes. Gilt inside. € 1.000–1.200

473 472

KYNTTILÄNJALKAPARI, hopeaa. O.W. Kjellberg Västerås 1839. Korkeus 16,5 cm, paino 350 g. ETT PAR LJUSSTAKAR, silver. O.W. Kjellberg Västerås 1839. Höjd 16,5 cm, vikt 350 g. A PAIR OF CANDLESTICKS, silver. O.W. Kjellberg Västerås 1839. Height 16,5 cm, weight 350 g. € 1.400–1.600

473

244


9


O M


www.omegawatches.com

GEORGE CLOONEY’S CHOICE.

Oy Osk Lindroos Ab Mikonkatu 4, 00100 Helsinki, puh (09) 624 188, lindroos@osk-lindroos.fi


the art of expression Tree of Wisdom design björn weckström

You may recognize the human figure in Tree of Wisdom from Björn Weckström’s Space Silver jewelry collection. This miniature sculpture, which shows a contemporary person standing under an ancient tree, is a perfect example of the sculptor’s and jewelry artist’s skill at playing with scale. Björn Weckström, who is known for his sculpture-like jewelry, has created a jewel-like miniature sculpture. This silver sculpture rests on an acrylic base. All of Weckström’s Tree of Wisdom sculptures are numbered.

KALEVALA KORU JEWELRY SHOPS • UNIONINKATU 25, HELSINKI, BETWEEN THE SENATE SQUARE AND THE MARKET PLACE • KAMPPI SHOPPING MALL, URHO KEKKOSEN KATU 1, HELSINKI • FACTORY OUTLET, STRÖMBERGINTIE 4, HELSINKI • WWW.LAPPONIA.COM

annons


L A H J A PA K K A U K S E S S A Alko 008621 42,30 â‚Ź www.bpf-finland.fi

annonsblock.indd 8

10-11-19 10.50.19


BUKOWSKI OY AB YLEISET EHDOT - OSTO LÄHTÖHINNAT Kohteen lähtöhinta on markkinaperusteinen arvio kohteesta ennen huutokauppaa, mutta se ei ole kuitenkaan myyntihinnan ennuste vaan toimii ainoastaan ohjenuorana ostajalle. Kohteen myyntihinta voi olla huomattavasti lähtöhintaa korkeampi tai alhaisempi. KOHTEIDEN KUNTO Kaikki kohteet myydään huutokauppaluettelon tietojen mukaisina ja siinä kunnossa kuin ne myyntihetkellä ovat.

Ostajan velvollisuus on ennen huutokauppaa tutkia kohde ja arvioida sen kunto ja laatu. Luettelon kuva on tarkoitettu vain kohteen tunnistamiseen. Bukowski ei vastaa vaurioista eikä puutteista, jotka eivät käy ilmi kyseisestä kuvasta. Bukowski pidättää itsellään oikeuden muuttaa luettelokuvauksia. Muutoksista tai lisäyksistä tiedotetaan tai ilmoitetaan huutokauppatilaisuudessa. Ostajan velvollisuus on ennen huutokauppaa tutkia kohde ja arvioida sen kunto ja laatu. Luettelossa olevat tiedot esimerkiksi kohteen tekijästä, aitoudesta, iästä, tekniikasta, kunnosta tai alkuperästä, kuten myös tiedot, jotka Bukowski on kirjannut kohteen yleisestä kunnosta kertovaan kuntoraporttiin, toimivat vain ohjenuorana ostajalle tämän tutkiessa kohdetta. Bukowski ei vastaa kyseisen tiedon virheellisyydestä, mikäli tiedon virheellisyys ei johdu vakavasta huolimattomuudesta. Luettelon kuva on tarkoitettu vain kohteen tunnistamiseen. Bukowski ei vastaa vaurioista eikä puutteista, jotka eivät käy ilmi luettelon kuvasta. Bukowski vastaa siitä, että luettelon tiedot kohteen tekijästä sekä mahdolliset muutokset ja lisäykset vastaavat yleistä käsitystä kohteesta luettelon painohetkellä. Bukowski ei vastaa kyseisten tietojen virheellisyydestä, mikäli tietojen virheellisyys ei johdu vakavasta huolimattomuudesta. Bukowski ei vastaa myöskään siitä, jos yleinen käsitys kohteen tekijästä, aitoudesta, iästä, tekniikasta, kunnosta tai alkuperästä muuttuu luettelon painoajankohdan jälkeen. Bukowski ei vastaa luonnollisesta kulumisesta, pienistä vioista ja puutteista, kankaiden mahdollisista kiinnityksistä, kehysten kunnosta, materiaalien luonnollisista muutoksista, kuten painotöiden paperin haalistumisesta ja puun halkeilemisesta kuluneista reunoista, tahroista ja kellastumisesta. Kellot ja kellolaitteet myydään taide-esineinä, eikä Bukowski vastaa siitä, että ne toimisivat teknisesti ajan osoittimina. Joskus myytäviin esineisiin liittyy ulkopuolisten asiantuntijoiden laatima erityinen lausunto/todistus. Esineen myyminen ilman ulkopuolisen asiantuntijan laatimaa erityistä lausuntoa/ todistusta ei vapauta ostajaa näiden yleisten ehtojen mukaisista velvoitteista. REKLAMAATIOT Mahdollisista vioista tulee reklamoida kohtuullisessa ajassa siitä, kun ostaja on huomannut vian tai hänen olisi pitänyt huomata se. Mikäli ostaja ei reklamoi kuuden kuukauden kuluessa kohteen vastaanottamisesta, hän menettää oikeuden vedota vikaan. VASTUU VIOISTA Mikäli pakottavissa laeissa ei toisin mainita, Bukowskin vastuu ostetuissa kohteissa havaituista vioista rajoittuu seuraaviin tapauksiin: Jos kohteessa on vikaa, Bukowskilla tulee ensisijaisesti olla oikeus korjata vika sillä edellytyksellä, että korjauksesta ei aiheudu Bukowskille kohtuuttoman paljon kustannuksia eikä vaivaa. Toissijaisesti Bukowskilla tulee olla oikeus maksaa ostajalle vikaa vastaava korvaussumma (korvaussumma lasketaan lähtöhinnan perusteella). Jos korjaus tai korvaus ei tule kysymykseen tai jos ne eivät tapahdu kohtuullisessa ajassa siitä, kun ostaja on reklamoinut viasta, ostaja saa - jos vialla on olennaista merkitystä ostajalle ja Bukowski on asiasta samaa mieltä - peruuttaa kaupan. Kaupan peruuttamisen yhteydessä ostajalla on esineen palauttamisen jälkeen oikeus saada takaisin Bukowskille maksamansa summa. TARJOUKSEN TEKEMINEN HUUTOKAUPPASALISSA Henkilön, joka haluaa tehdä tarjouksia huutokaupassa, on ennen huutokauppaa kuitattava Bukowskilta huutonumero. Bukowski pidättää tässä yhteydessä oikeuden harkita vapaasti huutonumeron luovuttamista ja päättää lisäksi kokonaishuutosumman mahdollisesta ylärajasta. Kuitatun huutonumeron käyttöoikeus voidaan peruuttaa käynnissä olevan huutokaupan aikana.

Tarjous on tehtävä selkeällä äänellä tai selvällä merkillä, esimerkiksi pitämällä ylhäällä huutonumeroa. Henkilö, joka vasaranlyönnin kuuluessa on tehnyt korkeimman tarjouksen, on tehnyt sitovan ostosopimuksen, ja hänen on esitettävä huutonumero huutokaupan komissaarille huudon rekisteröimistä varten. Huutonumero on palautettava huutokaupan jälkeen. Huutokaupan komissaarilla on oikeus päättää, millä summalla tarjousta on korotettava, jotta uusi tarjous voitaisiin katsoa tapahtuneeksi. Mikäli tarjoukset ovat samansuuruiset, huutokaupan kommissaari päättää, kumpi tarjouksista oikeuttaa ostoon. Huutokaupan kommissaarilla on oikeus jättää huomioimatta tietyn tarjoajan tarjoukset sekä päättää tarjousten jatkamisesta, jos viimeisimmästä tarjouksesta on epäselvyyttä. Huutokaupan kommissaari ratkaisee yksin ja lopullisesti huutokaupan aikana mahdollisesti syntyvät riitatapaukset.

OSTOMÄÄRÄYKSET PAIKAN PÄÄLLÄ TAI FAKSIN TAI INTERNETIN VÄLITYKSELLÄ Bukowski ottaa asiakkailta kuluitta vastaan ostomääräyksiä. Kirjalliset ostomääräykset voi toimittaa suoraan Bukowskille tai lähettää faksilla numeroon +358 9 6121 266. Myös henkilöllisyystodistus on esitettävä tai kopio siitä on faksattava, samoin tarvittaessa asiakasnumero. Kirjallisten ostomääräysten on oltava Bukowskin asiakaspalvelussa klo 17.00 mennessä ostomääräyksessä tarkoitettua huutokauppapäivää edeltävänä päivänä.

Ostomääräyksen voi jättää huutokauppapäivänä myös Internetissä (www.bukowskis.com) viimeistään tunti ennen huutokaupan alkua. Ostomääräyksen jättäminen Internetin välityksellä edellyttää rekisteröitymistä Bukowskin asiakkaaksi. Ostomääräyksen peruttaminen tai muuttaminen on tehtävä kirjallisesti ostomääräyksen jättämistä koskevia sääntöjä ja aikatauluja noudattaen. Internetin kautta jätetty ostomääräys voidaan myös peruuttaa Internetissä siellä jätettävään ostomääräykseen liittyviä määräaikoja noudattaen. Bukowski pidättää itsellään oikeuden jättää huomioimatta ostomääräyksiä, jos toimeksiantaja ei Bukowskin mielestä ole maksukykyinen annetun tarjouksen osalta tai jos toimeksiantaja ei pysty osoittamaan henkilöllisyyttään vaaditulla tavalla. Bukowski käsittelee ostomääräykset luottamuksellisesti ja jättää toimeksiantajan puolesta mahdollisimman edullisen tarjouksen korkeintaan siihen hintaan, joka ei ylitä ostomääräyksessä määritettyä ylärajaa. Tilanteessa, jossa on annettu kaksi samansuuruista tarjousta, osto-oikeus on ensin jätetyllä tarjouksella. Vaihtoehtoisia tarjouksia saa tehdä vain kahdesta huutokauppakohteesta. Toimeksiantajan vastuulla on tarkistaa, onko jätetty ostomääräys johtanut ostotapahtumaan. Huutokauppojen tulokset ovat nähtävissä Internet-sivulla www.bukowskis.com sekä Bukowskilla. Ostaja saa huutokaupan jälkeen Bukowskilta kirjallisen ostovahvistuksen. Toimeksiantaja vastaa ostoista, jotka aiheutuvat epäselvästä tai virheellisestä ostomääräyksestä. Faksilla tai Internetissä tehty ostomääräyksen jättäminen sekä sen peruuttaminen tai muuttaminen on lähettäjän vastuulla. Bukowski ei vastaa mistään sellaisesta toimeksiantajalle koituvasta vahingosta, joka aiheutuu siitä, ettei Bukowski toteuta ostomääräystä. PUHELINTARJOUKSET Bukowski antaa mahdollisuuden tehdä tarjouksia puhelimitse. Mikäli tarjoaja haluaa osallistua huutokauppaan puhelimitse, hänen on otettava yhteyttä toimistoon soittamalla numeroon +358 9 6689 110 tai faksattava siitä kirjallinen ilmoitus Bukowskin asiakaspalveluun numeroon +358 9 6121 266 klo 17.00 mennessä huutokauppaa edeltävänä päivänä. Ilmoituksesta on käytävä ilmi, mitä kohdetta tai mitä kohteita tarjous koskee sekä mistä puhelinnumerosta tarjoajan tavoittaa tarjouksentekoajankohtana. Ilmoituksen yhteydessä on lähetettävä faksilla kopio henkilöllisyystodistuksesta sekä tarvittaessa olemassa oleva asiakasnumero. Tätä palvelua rajoittaa käytettävissä olevien puhelinlinjojen määrä, ja Bukowski päättää tarvittaessa ilmoitettujen puhelintarjousten tekijöiden priorisointijärjestyksen. Puhelintarjous tehdään tarjoajan omalla vastuulla, eikä Bukowski ole vastuussa siitä, jos tarjousta ei tehdä, oli syy mikä tahansa. Tarjoaja sitoutuu tekemään vähintään lähtöhinnan mukaisen tarjouksen. Tarjoaja on tietoinen siitä ja hyväksyy sen, että puhelintarjouksista huolehtiminen aiheuttaa Bukowskille tietyn määrän työtä ja kustannuksia ja että Bukowski saattaa tarvittaessa joutua priorisoimaan ilmoittautuneita puhelintarjousten tekijöitä. HUUTOMAKSU Ostajan maksettavaksi tulee kunkin huutokauppakohteen osalta vasarahintaan lisätty huutomaksu, joka on 18 % + alv (22,32% sis. alv). OIKEUS JÄLLEENMYYNTIKORVAUKSEEN (KUVASTO) Tekijänoikeuslain (8.7.1961/404) sekä EU:n direktiivin 2001/84/ EY mukaan taideteosten ja käyttötaideteosten jälleenmyyntiin liittyy jälleenmyyntikorvaus. Jälleenmyyntikorvaus on tekijänoikeudellinen korvaus, joka maksetaan taiteilijalle (tekijälle) tämän elinaikana ja sen jälkeen hänen perillisilleen seitsemänkymmenen vuoden ajan siitä, kun taiteilija on kuollut. Korvaus lasketaan vasarahinnasta seuraavien hintaluokkien ja prosenttien mukaan: 5 prosenttia myyntihinnasta, joka on enintään 50 000 euroa; 3 prosenttia myyntihinnasta, joka on 50 001-200 000 euroa; 1 prosentti myyntihinnasta, joka on 200 001-350 000 euroa; 0,5 prosenttia myyntihinnasta, joka on 350 001500 000 euroa; 0,25 prosenttia myyntihinnasta, joka on yli 500 000 euroa. Korvauksen kokonaismäärä saa kuitenkin olla enintään 12 500 euroa. Jälleenmyyntikorvaukseen lisätään 10 prosentin arvonlisävero.

Jälleenmyyntikorvausta ei peritä, jos vasarahinta ei ylitä 255 euroa. Jälleenmyyntikorvauksen piiriin kuuluvat huutokauppakohteet on merkitty luetteloon merkitty d-kirjaimella. Kohteen jälleenmyyntikorvaukseen liittyvistä muutoksista tiedotetaan (muutosluettelo) tai ilmoitetaan ennen huutokauppatoimitusta. MAKSU Maksu tulee olla suoritettu Bukowskille kahdeksan työpäivän

kuluessa huutokauppapäivästä. Maksun voi suorittaa Bukowskin pankkitilille. Maksun yhteydessä on muistettava mainita viitenumero. Maksun voi suorittaa Bukowskin kassaan myös pankki- tai luottokortilla. Luottokorttimaksuun lisätään luottokorttiyrityksen maksusta veloittamat kulut. Ulkomaiset sekit eivät kelpaa maksuvälineeksi. Bukowski ei vastaanota käteismaksuja turvallisuussyistä. Mikäli maksua ei suoriteta pyydetyssä ajassa, Bukowskilla on oikeus ryhtyä johonkin tai joihinkin seuraavista toimista: • Pysyä sopimuksessa ja vaatia maksua. • Veloittaa korkolain mukaista viivästyskorkoa. • Peruuttaa osto. • Myydä kohde uudelleen ostajan laskuun. Ostajaa on pyrittävä mahdollisuuksien mukaan tiedottamaan asiasta ennen uudelleenmyyntiä. Bukowski pidättää itsellään tällöin oikeuden määrätä lähtöhinta sekä päättää siitä, määrätäänkö pohjahintaa vai ei. Bukowskilla on lisäksi oikeus käyttää sille kertyneitä varoja kattamaan kaikki ostajaan liittyvät saatavat sekä kohteen uudelleenmyynnistä aiheutuvat kustannukset. Jos uudelleenmyynnissä saavutettu myyntihinta ei riitä kattamaan Bukowskin saatavia ja uudelleenmyyntikustannuksia, erotus jää ostajan maksettavaksi. Vähennyksen jälkeinen mahdollinen ylijäävä summa maksetaan ostajalle. KOHTEEN NOUTO JA NOUTAMATTOMISTA KOHTEISTA HUOLEHTIMINEN Huudetut kohteet on noudettava kahdeksan työpäivän kuluessa huutokaupasta. Ennen kuin kohde voidaan luovuttaa ostajalle, se on oltava maksettu Bukowskille kokonaisuudessaan ja maksusuorituksen pitää näkyä Bukowskin pankkitilillä.

Kohteista, joita ei ole noudettu edellä mainitussa ajassa, veloitetaan 6,20 euron (sis. alv) kohdekohtainen säilytysmaksu/päivä. Mikäli kohdetta ei ole noudettu edellä mainitussa ajassa, Bukowski ryhtyy huolehtimaan kohteesta kohtuullisin toimin ostajan laskuun. Bukowskilla on täten oikeus luovuttaa kohde kolmannen osapuolen varastoitavaksi, minkä jälkeen Bukowskilla ei ole enää velvollisuutta huolehtia kohteesta. Kaikki Bukowskille siirrosta aiheutuneet kuljetus- ja varastointikustannukset veloitetaan ostajalta. Bukowskilla on edellä mainitun Maksu-kohdan ehtojen mukaisesti oikeus myydä uudelleen kohteet, joita ei ole noudettu kolmen kuukauden kuluessa huutokaupasta. Ostajaa on pyrittävä mahdollisuuksien mukaan tiedottamaan asiasta ennen uudelleenmyyntiä. Ostaja maksaa kaikki ostajan laskuun tapahtuvat kohteiden kuljetukset ja vastaa niistä. LOPPUHINTALUETTELO Loppuhintaluettelo on nähtävillä Bukowskilla sekä Internetsivulla www.bukowskis.com. KUVANTAMINEN Bukowskilla on oikeus valokuvata tai muutoin kuvata kohteita painotuotteita, ilmoituksia ja muuta dokumentaatiota varten. Valokuvat ja muut kuvat ovat Bukowskin omaisuutta ja niitä voidaan käyttää tarkoituksiin, jotka eivät liity myyntimääräykseen. RIITATAPAUKSET Mahdollisissa riitatapauksissa sovelletaan Suomen lakia ja Helsingin käräjäoikeus toimii ensimmäisenä oikeusasteena niiden ratkaisemisessa. KULTTUURIESINEIDEN VIENTILUPA Kulttuuriesineiden maastaviennin rajoittamiseksi annettu laki 15/1999 sisältää säännökset kulttuuriesineiden maastavientiä koskevasta lupamenettelystä. Laki sovelletaan vientiin Suomesta muihin Euroopan unionin jäsenvaltioihin ja vientiin yhteisön alueelta. Kansallisen lainsäädännön lisäksi kulttuuriesineiden vientiä EU:n ulkopuolelle säätelee neuvoston asetus (ETY) n:o 3911/92. HENKILÖTIETOJEN KÄSITTELY Bukowski sitoutuu suojaamaan asiakkaidensa yksityisyyttä. Bukowski menettelee Suomen henkilötietolain (523/1999) edellyttämällä tavalla henkilötietojen (henkilöä koskevat tiedot, kuten nimi, henkilötunnus, osoite, sähköpostiosoite ja puhelinnumero) käsittelyssä ja rekisteröinnissä. Tiettyjä Bukowskin tarjoamia palveluja voi käyttää vain rekisteröitymällä palvelun käyttäjäksi. Bukowski saattaa asiakassuhteen ja palvelujen toimittamista varten kysyä sekä rekisteröidyltä että rekisteröitymättömältä asiakkaalta tiettyjä henkilötietoja, kuten nimeä, henkilötunnusta, osoitetta ja puhelinnumeroa, sekä käyttäjän toivoessa yhteydenpitoa sähköpostitse, tämän sähköpostiosoitetta Tiettyjen palvelujen toimittamisen kannalta Bukowski saattaa asiakassuhteen hoitamista varten kysyä muita tarpeellisia tietoja, kuten pankkiyhteystietoja.

Käyttäjän antamat henkilötiedot tallennetaan Bukowskin ylläpitämään henkilötietorekisteriin. Bukowski käsittelee osto- ja/ tai myyntitoimeksiantojen hallinnoimiseksi annettuja asiakkaan henkilötietoja tai muita asiakas- tai sopimussuhteen perusteella


Bukowskin saamia henkilötietoja käytetään asiakassuhteen hallinnoimiseksi ja Bukowskin velvollisuuksien täyttämiseksi. Henkilötietoja voidaan käyttää myös markkina- ja asiakasanalyyseihin sekä markkinointiin ja muihin asiakassuhteen hoitoon liittyviin tarkoituksiin. Bukowski käsittelee käyttäjän toimittamia henkilötietoja markkinointitarkoituksiin henkilötietolain ja sähköisen viestinnän tietosuojalain (516/2004) mukaisesti. Henkilötietoja voidaan edellä mainittuja tarkoituksia varten luovuttaa Bukowskin kanssa samaan konserniin kuuluville yhtiöille ja näiden yhteistyökumppaneille. Jos et halua hen-

kilötietojasi käytettävän suoramarkkinointitarkoituksiin, voit ilmoittaa siitä kirjallisesti seuraavaan osoitteeseen: Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, 00120 Helsinki. Henkilörekisterin sisältämiä tietoja voidaan täydentää yksityisistä ja julkisista rekistereistä saatavilla olevilla tiedoilla.

12, 00120 Helsinki. Tarkastaminen on maksutonta kerran vuodessa. Henkilötietolain tarkoittama rekisteriseloste on nähtävillä seuraavassa osoitteessa: Bukowski Oy Ab, Helsinki. Käyttäjän pyynnöstä Bukowski oikaisee, poistaa tai täydentää ilman aiheetonta viivytystä käsittelyn tarkoituksen kannalta virheelliset, tarpeettomat, puutteelliset tai vanhentuneet henkilötiedot.

Asiakas voi käyttää henkilötietolain mukaista itseään koskevien henkilötietojen tarkastusoikeuttaan lähettämällä kirjallisen ja allekirjoitetun tarkastuspyynnön Bukowskin henkilörekisterivastaavalle osoitteeseen: Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu

BUKOWSKI OY AB YLEISET EHDOT – MYYNTI 1. TOIMEKSIANNON LUONNE JA LAAJUUS Bukowski ottaa tehtäväkseen myydä huutokaupassa jäljempänä mainituin ehdoin myyjän (”Toimeksiantaja”) lukuun Toimeksiantajan sisäänjättämän esineen. Bukowski voi, ellei muuta ole sovittu, myydä vapaasti sisäänjätetyn kohteen parhaan tuloksen tuottavassa huutokaupassa tai silloin, kun se yhtiön mukaan on eri syistä soveliasta. 2. TUTKINTA, ILMOITTAMINEN JA KIELTÄYTYMINEN Sisäänjätetyt esineet tutkitaan tarkemmin luettelointityön yhteydessä. Bukowski päättää vasta kyseisen tutkinnan jälkeen, otetaanko esineet mukaan huutokauppamyyntiin. Bukowskilla on oikeus myös myöhemmässä vaiheessa luettelon jo mentyä painoon päättää esineiden jättämisetstä huutokauppamyynnin ulkopuolelle, jos esineiden aitoudesta, niiden omistusoikeudesta tai vastaavista olosuhteista syntyy epävarmuutta. Jos Bukowski päättää olla ottamatta esineitä mukaan huutokauppamyyntiin, Toimeksiantajalle ilmoitetaan asiasta kirjallisesti viipymättä. 3. SÄILYTYS- JA VAKUUTUSVASTUU Bukowski pitää esineet niiden vastaanottamisesta lähtien vakuutettuina sellaisia vahinkoja vastaan, jotka syntyvät murron, tulipalon ja vesivahingon yhteydessä, sekä vakuutettuina varkauksilta ja rikkoutumisilta Bukowskin näyttelytiloissa siihen arvoon saakka, joka vastaa huutokaupassa asetettua lähtöhintaa provisiolla vähennettynä, ellei korkeammasta vakuutusarvosta ole solmittu erillistä sopimusta. Jos esine on myyty huutokaupassa, vakuutusarvo nousee vasarahintaan provisiolla vähennettynä. Bukowskin tai jonkun, josta Bukowski vastaa, esineelle aiheuttamat vahingot korvataan, jos tuottamus aiheutuu Bukowskin puolelta. Kyseiset vahingot katetaan vastuuvakuutuksella vakuutusehtojen mukaisesti enintään miljoonaan euroon saakka, ellei muuta ole sovittu.

Bukowskin vastuu vastaanotetuista esineistä rajoittuu enimmillään vakuutusarvon korvaamiseen edellä määritetyn mukaisesti. Bukowski veloittaa myynnin yhteydessä yhden prosentin (1 %) suuruisen vakuutusmaksun vasarahinnasta arvonlisävero pois lukien. Bukowski ei vastaa vähäisistä vaurioista, joita voi syntyä peilien ja taulujen kehyksiin ilman Bukowskin tuottamusta. Bukowski ei myöskään vastaa elävien materiaalien luonnollisista muutoksista, kuten puun halkeilusta. Kun esine kuljetetaan postitse tai käyttämällä muuta hyväksyttyä kuljetuskeinoa Toimeksiantajalta Bukowskille tai päinvastoin, Toimeksiantaja vastaa kuljetuksesta. 4. LUETTELOKUVAUS JA LÄHTÖHINTA Bukowski päättää esineiden luettelokuvauksesta ja niille määrättävästä lähtöhinnasta. Lähtöhinta asetetaan alalla vallitsevan hyvän käytännön mukaisesti. Lähtöhinta ei tarkoita pohjahintaa (minimihintaa). Lisätietoja lähtöhinnan määrittämisestä on kohdassa 8. Toimeksiantajan tehtävä on pysyä ajan tasalla esineiden myyntikuvauksista ja asetettavasta valvontahinnasta. 5. MYYNTITOIMEKSIANNON PERUUTUS Jos Toimeksiantaja peruuttaa myyntitoimeksiannon, hänen tulee korvata Bukowskille kulut esineeseen liittyvistä kustannuksista, jotka ovat syntyneet esineiden asiantuntijalausunnon, arvioinnin, käsittelyn jne. yhteydessä summalla, joka vastaa kahtatoista (12) prosenttia ähtöhinnasta.

Jos myyntitoimeksianto peruutetaan luettelon tuotannon aloittamisen jälkeen, myyjän tulee korvata Bukowskille myös summa, joka vastaa lähtöhintaan perustuvaa täyttä huutohintaa. Myyntitoimeksianto tulee peruuttaa kirjallisesti. Toimeksiantajalla ei ole missään tapauksessa oikeutta peruuttaa myyntitoimeksiantoa ilman Bukowskin suostumusta myöhemmin kuin viisitoista (15) päivää ennen huutokaupan järjestämisen ensimmäistä päivää. 6. ESINEEN MYYNTI Bukowski huutokauppaa esineet huutokaupoissaan Toimeksiantajan lukuun ja Toimeksiantajan nimellä. Muutoin otetaan huomioon Bukowskin huutokauppasäännöt. Bukowskilla on kuitenkin oikeus kieltäytyä perusteluitta hyväksymästä huutokaupassa annettua tarjousta. Jos ostajan maksu viivästyy yli kolme kuukautta huutokauppapäivästä lukien, myyjällä on oikeus purkaa kauppa tai sopia Bukowskin kanssa viivästyksen

seurauksena tehtävistä toimenpiteistä. 7. PROVISIOT Esineen huutokauppamyynnin perusteella Bukowskillaon oikeus myyntiprovisioon kolmetoista prosenttia (13 %) myyntihinnasta. Provisioon sisältyy yhden prosentin (1 %) vakuutusmaksu. Myyntiprovisioon lisätään voimassa oleva rvonlisävero. Lisäksi Bukowski veloittaa jokaisesta esineestä käsittelymaksun, joka kaksikymmentäkaksi (22) euroa etupulella olevan merkinnän mukaisesti. Käsittelymaksuihin lisätään oimassa oleva arvonlisävero. (Käsittelymaksu arvonlisäver mukaan lukien on 27,28 euroa.) 8. POHJAHINTA Valvontatoimeksianto tarkoittaa Toimeksiantajan lukuun tehtävää valvontaa siitä, että esinettä ei myydä alle sovitun pohjahinnan. Bukowski ottaa tehtäväkseen valvoa Toimeksiantajan lukuun tämän jättämiä esineitä edellyttäen, että Toimeksiantaja on hyvissä ajoin, viimeistään kuusi (6) päivää ennen ensimmäistä huutokauppapäivää, antanut Bukowskille kirjallisen valvontatoimeksiannon. Valvonta tapahtuu pohjahintaan saakka. Myyjän määrittämä pohjahinta ei saa ylittää asetettua lähtöhintaa. Sopimussivulle tehty merkintä pohjahinnasta vastaa kirjallista ilmoitusta pohjahinnasta. Jos pohjahintaa eimääritetä, Bukowskilla on oikeus valvoa esinettä 80 prosenttiin saakka lähtöhinnasta. 9. HUUTOKAUPPAPÄIVÄN MUUTOS Bukowskilla on oikeus muuttaa huutokauppamyynnille asetettua aikaa olosuhteiden niin vaatiessa. Bukowski ei vastaa muutetun tai peruutetun huutokauppamyynnin seurauksena Toimeksiantajalle aiheutuneista tappioista. 10. TAVARAN NOUTO Toimeksiantajan tulee noutaa Bukowskilta esineet, jotka on huudettu takaisin tai joita ei muusta syystä ole myyty (jotka on esimerkiksi hylätty), viimeistään kaksi (2) viikkoa huutokaupan jälkeen.

Jos Toimeksiantaja ei nouda esineitä, Bukowskilla on oikeus periä 6,20euron (alv. mukaan lukien) säilytysmaksu esinettä kohden päivässä tai jättää esine varastoitavaksi riippumattomaan huolintaliikkeeseen. Tällöin esine vakuutetaan ja varastoidaan Toimeksiantajan kustannuksella ja riskillä. Jos esinettä ei ole noudettu kolmen (3) kuukauden kuluessa siitä, kun Toimeksiantajaa on kehotettu noutamaan esine ja kehotus on sisältänyt tiedon siitä, että esine voidaan muussa tapauksessa myydä kolmen (3) kuukauden kuluttua, Bukowskilla on oikeus myydä esine sen lain (1988/688) sääntöjen mukaisesti, joka on annettu elinkeinoharjoittajan oikeudesta myydä noutamatta jätetty esine. Myyntivarat käytetään ensisijaisesti myynnistä aiheutuneiden kulujen ja huolintaliikkeen saatavien kattamiseen sekä sen jälkeen Bukowskin Toimeksiantajalta erääntyneiden saatavien kattamiseen. Mahdollinen ylijäämä maksetaan Toimeksiantajalle. 11. TILITYS/MAKSU Maksu suoritetaan 30 päivää huutokaupan jälkeen sillä edellytyksellä, että myydyt kohteet on maksettu. Bukowskilla ei ole velvollisuutta ryhtyä oikeudellisiin toimenpiteisiin ostajaa kohtaan saadakseen tämän maksamaan. Jos ostaja ei maksa, Bukowskilla on oikeus oman harkinnan mukaan joko purkaa kauppa ja myydä omaisuus uudelleen tai purkaa kauppa ja palauttaa omaisuus Toimeksiantajalle. Bukowski ei nosta mahdollista vahingonkorvauskannetta maksuvelvollisuutensa toteuttamatta jättänyttä ostajaa kohtaan sopimatta asiasta erikseen Toimeksiantajan kanssa. 12. VIRHEET YM. Toimeksiantajaa muistutetaan siitä, että ostaja voi huomauttaa myytyjen kohteiden virheistä ostajalle tarkoitettujen Bukowskin Yleisten ehtojen ja/tai sitovan kuluttajaoikeudellisen lainsäädännön mukaisesti. Jos Bukowski joutuu vastaamaan virheistä esineiden ostajaa kohtaan, Bukowskilla on oikeus vaatia Toimeksiantajalta korvaus, joka vastaa Bukowskin toteuttaman virhekorjauksen arvoa tai ostajalle maksettuja korvauksia. Juuri mainittu ei koske vaatimuksia, jotka Bukowski on aiheuttanut ostajalle. 13. KAUPAN PURKAMINEN Jos huutokaupattu esine osoittautuu ennen sen luovuttamista ostajalle väärennökseksi tai poikkeaa muulla tavalla olennaisesti luettelotekstistä, Bukowskilla on oikeus purkaa kauppa.

Jos huutokaupattu esine osoittautuu ostajalle luovuttamisen jälkeen väärennökseksi tai poikkeaa muulla tavalla olennaisesti luettelotekstistä ja kauppa puretaan tällä perusteella ja Bukowskin tulee sen seurauksena palauttaa kauppasumma, Toimeksiantajalla on velvollisuus maksaa takaisin Bukowskille viipymättä maksettu kauppasumma. Lisäksi Toimeksiantaja on velvollinen korvaamaan Bukowskille mahdolliset korko- ja muut kustannukset, jotka ovat syntyneet kaupan purkamisen seurauksena. Bukowski palauttaa Toimeksiantajalle väärennökseksi osoittautuneen esineen sen jälkeen, kun Toimeksiantaja on toteuttanut kaikki maksuvelvollisuutensa Bukowskia kohtaan edellä olevan mukaisesti. 14. FORCE MAJEURE JA VASTUUNRAJOITUS Bukowski ei vastaa tappioista, joita Toimeksiantajalle aiheutuu peruutetusta huutokauppamyynnistä tai käteiskorvauksen viivästyneestä maksusta tilanteessa, joka aiheutuu sodasta, sodankaltaisesta tapahtumasta, sisällissodasta, vallankumouksesta, kapinasta, viranomaistoimenpiteestä, lakosta, työsulusta, saarrosta tai vastaavasta tapahtumasta, jota Bukowski ei voi hallita tai ennakoida. Muissa tapauksissa Bukowski korvaa vahingot ainoastaan, jos vahinko on aiheutunut Bukowskin varomattomasta toiminnasta. Bukowski ei ole missään tapauksessa velvollinen korvaamaan Toimeksiantajalle välillisiä vahinkoja tai vahinkoja, joita Bukowski ei ole voinut ennakoida. 15. HENKILÖTIETOJEN KÄSITTELY Bukowski sitoutuu suojaamaan asiakkaidensa yksityisyyttä. Bukowski menettelee Suomen henkilötietolain (523/1999) edellyttämällä tavalla henkilötietojen (henkilöä koskevat tiedot, kuten nimi, henkilötunnus, osoite, sähköpostiosoite ja puhelinnumero) käsittelyssä ja rekisteröinnissä. Tiettyjä Bukowskin tarjoamia palveluja voi käyttää vain rekisteröitymällä palvelun käyttäjäksi. Bukowski saattaa asiakassuhteen ja palvelujen toimittamista varten kysyä sekä rekisteröidyltä että rekisteröitymättömältä asiakkaalta tiettyjä henkilötietoja, kuten nimeä, henkiltunnusta, osoitetta ja puhelinnumeroa, sekä käyttäjän toivoessa yhteydenpitoa sähköpostitse, tämän sähköpostiosoitetta. Tiettyjen palvelujen toimittamisen kannalta Bukowski saattaa asiakassuhteen hoitamista varten kysyä muita tarpeellisia tietoja, kuten pankkiyhteystietoja.

Käyttäjän antamat henkilötiedot tallennetaan Bukowskin ylläpitämään henkilötietorekisteriin. Bukowski käsittelee osto- ja/ tai myyntitoimeksiantojen hallinnoimiseksi annettuja asiakkaan henkilötietoja tai muita asiakas- tai sopimussuhteen perusteella Bukowskin saamia henkilötietoja käytetään asiakassuhteen hallinnoimiseksi ja Bukowskin velvollisuuksien täyttämiseksi. Henkilötietoja voidaan käyttää myös markkina- ja asiakasanalyyseihin sekä markkinointiin ja muihin asiakassuhteen hoitoon liittyviin tarkoituksiin. Bukowski käsittelee käyttäjän toimittamia henkilötietoja markkinointitarkoituksiin henkilötietolain ja sähköisen viestinnän tietosuojalain (516/2004) mukaisesti. Henkilötietoja voidaan edellä mainittuja tarkoituksia varten luovuttaa Bukowskin kanssa samaan konserniin kuuluville yhtiöille ja näiden yhteistyökumppaneille. Jos et halua henkilötietojasi käytettävän suoramarkkinointitarkoituksiin, voit ilmoittaa siitä kirjallisesti seuraavaan osoitteeseen: Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, 00120 Helsinki. Henkilörekisterin sisältämiä tietoja voidaan täydentää yksityisistä ja julkisista rekistereistä saatavilla olevilla tiedoilla. Asiakas voi käyttää henkilötietolain mukaista itseään koskevien henkilötietojen tarkastusoikeuttaan lähettämällä kirjallisen ja allekirjoitetun tarkastuspyynnön Bukowskin henkilörekisterivastaavalle osoitteeseen: Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, 00120 Helsinki. Tarkastaminen on maksutonta kerran vuodessa. Henkilötietolain tarkoittama rekisteriseloste on nähtävillä seuraavassa osoitteessa: Bukowski Oy Ab, Helsinki. Käyttäjän pyynnöstä Bukowski oikaisee, poistaa tai täydentää ilman aiheetonta viivytystä käsittelyn tarkoituksen kannalta virheelliset, tarpeettomat, puutteelliset tai vanhentuneet henkilötiedot.


BUKOWSKI OY AB ALLMÄNNA VILLKOR - KÖP UTROPSPRISER Ett föremåls utropspris är baserat på en marknadsanpassad värdering av föremålet inför auktionen men utgör inte en förutsägelse om försäljningspriset utan tjänar endast som vägledning för köparen. Det pris till vilket ett föremål säljs kan väsentligt över- eller understiga utropspriset. FÖREMÅLENS SKICK Samtliga föremål säljs i befintligt skick och i enlighet med texten i auktionskatalogen.

Det åligger köparen att innan auktionen undersöka föremålet och bedöma dess skick och beskaffenhet. Avbildning i katalog ska endast användas i identifieringssyfte. Bukowskis ansvarar inte för skada eller brister som inte framgår av sådan avbildning Bukowskis förbehåller sig rätten att ändra katalogbeskrivning. Ändringar eller tillägg anslås eller meddelas vid auktionstillfället. Det åligger köparen att innan auktionen undersöka föremålet och bedöma dess skick och beskaffenhet. Uppgift i katalog angående t.ex. upphovsman, äkthet, ålder, teknik, skick eller proveniens, liksom uppgift som Bukowskis lämnat i en konditionsrapport om föremålets allmänna kondition, eventuella skador, lagningar m.m., tjänar endast som vägledning för köparen vid dennes undersökning av föremålet. Bukowskis ansvarar inte för att sådan uppgift varit felaktig såvida inte den felaktiga uppgiften lämnats av grov oaktsamhet. Avbildning i katalog ska endast användas i identifieringssysfte. Bukowskis ansvarar inte för skada eller brister som inte framgår av sådan avbildning. Bukowskis svarar för att uppgifter i katalog, jämte ev. ändringar och tillägg, om et föremåls upphovsman överensstämmer med den allmänna uppfattningen vid tidpunkten för katalogens tryckande. Bukowskis ansvarar inte för att sådana uppgifter varit felaktiga såvida inte de felaktiga uppgifterna lämnats av grov oaktsamhet. Bukowskis ansvarar inte heller för att den allmänna uppfattningen om ett föremåls upphovsman, äkthet, ålder, teknik, skick eller proveniens ändras sedan katalogen har tryckts. Bukowskis ansvarar inte för naturligt slitage, smärre skador och defekter, ev. uppfodring av dukar, ramars kondition, naturliga förändringar i material såsom blekning av papper och sprickbildningar i trä, klippta marger, fläckar och gulnader på grafiska blad. Ur och urverk säljs som konstföremål och Bukowskis svarar inte för att de fungerar tekniskt som tidmätare. Föremål säljs ibland med särskilt utlåtande/intyg från extern expertis. Att föremål säljs utan särskilt utlåtande/intyg från extern expertis utgör inte skäl för köparen att inte fullgöra sina förpliktelser enligt dessa allmänna villkor. REKLAMATION Eventuella fel skall reklameras inom skälig tid efter det att köparen upptäckt eller bort upptäcka felet. Reklamerar köparen inte inom 6 mån från han har tagit emot varan förlorar han rätten att åberopa fel. ANSVAR FÖR FEL Såvida inte annat följer av tvingande lag, är Bukowskis ansvar för fel i köpta föremål begränsat till det följande. Är föremålet behäftat med fel ska Bukowskis i första hand ha rätt att avhjälpa felet förutsatt att avhjälpande kan ske utan oskälig kostnad eller olägenhet för Bukowskis. I andra hand ska Bukowskis ha rätt att utge värdeersättning till köparen motsvarande felet (värdeersättningen ska beräknas med utgångspunkt i utropspriset). Om avhjälpande eller värdeersättning inte kommer i fråga eller inte sker inom skälig tid efter det att köparen har reklamerat felet, får köparen - om felet är av väsentlig betydelse för köparen och Bukowskis insåg detta - häva köpet. Vid hävning har köparen rätt att återfå vad han har erlagt till Bukowskis i anledning av köpet mot återlämnande av föremålet. BUDGIVNING VID NÄRVARO I AUKTIONSSALEN Den som önskar delta i budgivning på en auktion skall dessförinnan kvittera ut en numrerad auktionsspade från Bukowskis. Härvid äger Bukowskis rätt att fritt pröva om auktionsspade skall lämnas ut samt även bestämma ev. övre gräns för total inropssumma. Utkvitterad auktionsspade kan återkallas under pågående auktion.

Bud skall avges med tydlig röst eller tydligt tecken, exv. genom att hålla upp auktionsspade. Den som vid klubbslaget avgivit det högsta budet har ingått ett bindande avtal om köp och skall då uppvisa auktionsspaden för auktionskommissarien för registrering av inropet. Auktionsspaden skall återlämnas efter auktionen. Auktionskommissarien äger rätt att avgöra med vilket belopp som höjning av bud skall göras för att nytt bud skall anses föreligga. Vid lika bud beslutar auktionskommissarien om vilket bud som skall äga företräde till köp. Auktionskommissarien äger rätt att bortse från bud från viss budgivare samt även avgöra om budgivningen skall återupptas på grund av osäkerhet om sista bud. Auktionskommissarien beslutar ensam och slutligt i de tvister som kan uppkomma under auktionsförrättningen.

INROPSUPPDRAG PÅ PLATS ELLER VIA TELEFAX ELLER PÅ INTERNET Bukowskis åtar sig kostnadsfritt inropsuppdrag för kunders räkning. Skriftliga inropsuppdrag kan lämnas på plats på Bukowskis eller via telefax + 358 9 6121 266. Legitimationshandling skall uppvisas eller faxas liksom, i förekommande fall, befintligt kundnummer. Skriftliga inropsuppdrag skall vara Bukowskis kundtjänst tillhanda senast kl. 17.00 dagen före den auktionsdag som inropsuppdraget avser.

Inropsuppdrag kan även lämnas via internet (www.bukowskis. com) på auktionsdagen intill en timme före auktionens början. För att lämna inropsuppdrag via internet krävs att kunden har ett registrerat konto hos Bukowskis. Återkallelse eller ändring av inropsuppdrag skall ske skriftligt på det sätt och inom den tid som gäller för att lämna skriftligt inropsuppdrag. Återkallelse av inropsuppdrag lämnat via internet kan även ske via internet och då inom den tid som gäller för att lämna inropsuppdrag via internet. Bukowskis förbehåller sig rätten att bortse från inropsuppdrag om Bukowskis bedömer att uppdragsgivaren inte har betalningsförmåga för lämnat bud eller om erforderlig identifikation saknas för uppdragsgivaren. Bukowskis behandlar inropsuppdrag konfidentiellt och bjuder för uppdragsgivarens räkning så förmånligt som möjligt och högst till det pris som angivits på inropsuppdraget. Vid lika bud äger det först inkomna budet företräde till köp. Alternativa bud får endast avse två auktionsposter.

• Häva köpet; • Omförsälja föremålet för köparens räkning. Vid omförsäljning skall köparen om möjligt underrättas före försäljningen. Bukowskis äger härvid rätt att bestämma utropspris samt huruvida bevakningspris skall åsättas eller ej. Bukowskis äger vidare rätt att ur influtna medel tillgodogöra sig ersättning för samtliga fordringar som Bukowskis har gentemot köparen jämte kostnader för omförsäljningen. Om det försäljningspris som uppnås vid omförsäljningen inte räcker till att täcka Bukowskis fordringar och kostnaden för omförsäljning skall köparen erlägga mellanskillnaden. Efter avräkning kommer eventuellt överskjutande belopp att redovisas till köparen. AVHÄMTNING OCH VÅRD AV EJ AVHÄMTADE FÖREMÅL Inköpta föremål skall avhämtas inom 8 arbetsdagar efter auktionsdagen. Innan utlämning av föremål kan ske skall dock full betalning ha kommit Bukowskis tillhanda och vara synlig på Bukowskis bankkonto.

För föremål som ej avhämtats inom ovan nämnda tid uttas en förvaringsavgift om 6,20 euro inkl. moms per föremål och dag. Har föremålet inte avhämtas inom den tid som anges ovan, ska Bukowskis för köparens räkning vidta skäliga åtgärder för att vårda föremålet. Bukowskis har härvid rätt att med omsorg överlämna föremålet till tredje man för fortsatt förvaring varefter Bukowskis vårdplikt upphör. Samtliga transport- och lagerkostnader som Bukowskis härvid orsakas kommer att debiteras köparen.

Det ankommer på uppdragsgivaren att kontrollera om lämnat inropsuppdrag lett till köp. Auktionsresultat lämnas på internet www.bukowskis.com samt tillhandahålls på Bukowskis. Köpare erhåller efter auktionen en skriftlig bekräftelse på köpet från Bukowskis. Uppdragsgivaren ansvarar för köp som kommer till stånd på grund av ett otydligt eller felaktigt inropsuppdrag. Lämnande av inropsuppdrag liksom återkallelse eller ändring av inropsuppdrag som sker via telefax eller på internet går på avsändarens risk. Bukowskis ansvarar inte för någon skada som kan drabba uppdragsgivaren om Bukowskis försummar att utföra inropsuppdrag.

Föremål som inte avhämtats inom tre månader från auktionsdagen äger Bukowskis rätt att omförsälja i enlighet med de villkor som framgår ovan under punkten Betalning. Vid omförsäljning skall köparen om möjligt underrättas före försäljningen.

TELEFONBUD Bukowskis tillhandahåller möjlighet att delta i budgivning per telefon. Budgivare som önskar delta per telefon skall anmäla detta till Bukowskis kundtjänst via telefon +358 9 6689110 eller skriftligt via telefax +358 9 6121 266 senast kl. 17.00 dagen före auktionen. I anmälan skall anges vilket eller vilka föremål budgivningen skall avse samt vilket telefonnummer budgivaren kan nås på vid tiden för budgivningen. Till anmälan ska också faxas kopia på legitimationshandling samt, i förekommande fall, befintligt kundnummer. Denna service är begränsad till antalet tillgängliga telefonlinjer och om det är nödvändig beslutar Bukowskis, efter eget val, om prioritetsordning för anmälda telefonbudgivare. Telefonbudgivning sker på budgivarens risk och Bukowskis kan ej hållas ansvarigt om budgivning oavsett orsak inte kommer till stånd. Budgivaren förbinder sig att bjuda upp till och med utrop. Budgivaren är medveten om och accepterar att det är förenat med vissa arbetsinsatser och kostnader för Bukowskis att ombesörja telefonbudgivning och att Bukowskis i förekommande fall kan tvingas prioritera mellan anmälda telefonbudgivare.

BILDÅTERGIVNING Bukowskis äger rätt att fotografera eller på annat sätt avbilda föremål för trycksaker, annonser och annan dokumentation. Fotografier och andra avbildningar är Bukowskis egendom och kan användas för ändamål som inte har samband med försäljningsuppdraget.

INROPSAVGIFT Vid köp tillkommer för varje auktionsföremål en inropsavgift på 18 % + moms (22,32 % inkl. moms) på klubbat pris. FÖLJERÄTT (DROIT DE SUITE) Enligt lagen om upphovsrätt (8.7.1961/404) samt EG-direktiv 2001/84/EG tillkommer en avgift för följerätt vid vidareförsäljning av konstverk och brukskonstverk. Följerätt är en upphovsrättslig ersättning till konstnären (upphovsmannen) under dennes livstid och därefter till dennes arvingar under sjuttio år efter det år då konstnären avled. Avgiften beräknas på klubbat pris med följande procent inom respektive intervall: 5 % upp till 50.000 euro; 3 % mellan 50.001 och 200.000 euro; 1 % mellan 200.001 och 350.000 euro; 0,5 % mellan 350.001 och 500.000 euro; 0,25 % över 500.000 euro. Avgift får tas ut med högst 12.500 euro. Till följerättsavgiften tillkommer 10 % mervärdesskatt. Avgift utgår inte om klubbat pris inte överstiger 255 euro. Auktionsföremål som omfattas av följerätt är i katalogen utmärkta med (d). Ändring avseende följerätt för ett föremål anslås (ändringslista) eller meddelas inför auktionsförrättningen. BETALNING Betalning skall vara Bukowskis tillhanda inom 8 arbetsdagar efter auktionsdagen. Betalning kan göras till Bukowskis bankkonto med angivande av referensnummer. Betalning kan även göras i Bukowskis kassa med bank- eller kreditkort. Vid betalning med kreditkort tillkommer kortföretagets avgift. Utländska checker accepteras ej. Bukowskis kan av säkerhetsskäl inte ta emot betalning med kontanta medel.

Om betalning inte erlagts i rätt tid äger Bukowskis rätt att vidta en eller flera av följande åtgärder: • Hålla fast vid köpet och kräva betalning; • Debitera dröjsmålsränta enligt räntelagen

Alla transporter av föremål för köparens räkning sker på köparens bekostnad och på köparens risk. SLUTPRISLISTA Slutprislista efter en auktion tillhandahålls på Bukowskis samt finns på internet www.bukowskis.com

TVIST Eventuella tvister skall avgöras enligt finsk lag och med Helsingfors tingsrätt som första instans. EXPORTTILLSTÅND Enligt lag om begränsning av utförseln av kulturföremål 115/1999 krävs tillstånd för utförseln av kulturföremål från Finland till andra medlemsstater inom EU och för export från gemenskapens territorium. För utförseln av kulturföremål till länder utanför Europeiska gemenskapen gäller utöver vad som bestäms i denna lag rådets förordning (EEG) nr 3911/92. OM PERSONUPPGIFTSBEHANDLING Bukowski förbinder sig att respektera sina kunders personliga integritet. Bukowski åtlyder bestämmelserna i den finska personuppgiftslagen (523/1999) angående behandling och registrering av personuppgifter som lämnas av den registrerade (personlig information, såsom namn, personsignum, adress, e-postadress och telefonnummer). Vissa av de tjänster som erbjuds av Bukowski är möjliga att använda endast genom registrering som användare av tjänsten. Bukowski kan, med avsikten att upprätthålla kundrelationer samt för att tillhandahålla tjänster, begära både av en registrerad och en ickeregistrerad kund att denne/denna tillhandahåller viss personlig information, såsom hans/hennes namn, personsignum, adress och telefonnummer samt hans/hennes e-postadress, om användaren önskar att bli kontaktad via e-post. För att tillhandahålla särskilda tjänster kan Bukowski begära annan nödvändig information, såsom bankkontouppgifter.

De personuppgifter som lämnas av den registrerade lagras i det personuppgiftsregister som förs av Bukowski. Personuppgifter som lämnats i samband med ett uppdrag om försäljning eller köp eller i övrigt inom ramen för ett kund-/ avtalsförhållande till Bukowski, behandlas av Bukowski för administration och fullgörelse av Bukowskis skyldigheter hänförliga till auktionsverksamheten samt förpliktelser enligt lag. Personuppgifter kan också användas för marknads- och kundanalyser, i statistik- och marknadsföringssyfte samt för andra ändamål hänförliga till upprätthållande av kundrelationer. Bukowski behandlar de personuppgifter som lämnas av den registrerade för marknadsföringsändamål i enlighet med personuppgiftslagen och lagen om dataskydd vid elektronisk kommunikation (516/2004). Personuppgifterna kan för angivna ändamål komma att lämnas ut till andra bolag inom Bukowskikoncernen och till och till företag som koncernen samarbetar med. Den som inte vill att hans/hennes personuppgifter ska behandlas för ändamål som rör direkt marknadsföring kan skriftligen anmäla detta till följande adress: Bukowski Oy Ab,


Stora Robertsgatan 12, FI-00120 Helsingfors. Personuppgifterna kan komma att kompletteras genom inhämtning från privata och offentliga register. I enlighet med personuppgiftslagen har den registrerade rätt att få veta vilka uppgifter om honom/henne som har registrerats genom att begära detta i en egenhändigt undertecknad eller på ett därmed jämförbart sätt bestyrkt handling adresserat till den

registeransvarige vid Bukowski Bukowski Oy Ab, Stora Robertsgatan 12, FI-00120 Helsingfors. Denna rätt får den registrera utöva kostnadsfritt en gång per år. Den i personregisterlagen avsedda registerbeskrivningen finns tillgänglig hos Bukowski Oy Ab, Helsingfors. På begäran av den registrerade korrigerar, avför eller kompletterar Bukowski utan onödigt dröjsmål alla personuppgifter som, med tanke på ändamålet med behandlingen, är felaktiga, onödiga, bristfälliga eller föråldrade.

BUKOWSKI OY AB ALLMÄNNA VILLKOR - FÖRSÄLJNING 1. UPPDRAGETS ART OCH OMFATTNING Bukowski åtar sig att på nedan angivna villkor för säljarens (”Uppdragsgivaren”) räkning på auktion försälja av Uppdragsgivaren inlämnade föremål. Bukowski har, om ej annat avtalats, frihet att försälja inlämnat objekt på den auktion som ger bästa resultatet eller då bolaget av olika skäl anser detta lämpligt. 2. UNDERSÖKNING, UNDERRÄTTELSE OCH AVSÄGELSE I samband med katalogiseringsarbetet undersöks de inlämnade föremålen närmare. Först efter sådan undersökning bestämmer Bukowski om föremålen skall medtas vid auktionsförsäljningen. Bukowski äger rätt att även vid senare tidpunkt, då katalogen gått i tryck, besluta att inte medta föremålen vid auktionsförsäljningen om tveksamhet uppkommer rörande föremålens äkthet, äganderätten till föremålen eller liknande förhållanden. Om Bukowski beslutar att inte medta föremålen skall Uppdragsgivaren skriftligen underrättas utan dröjsmål. 3. FÖRVARINGS- OCH FÖRSÄKRINGSANSVAR Bukowski håller från mottagandet av föremålen dessa försäkrade mot skada i samband med inbrott, brand och vattenskada samt försäkrade mot stöld och bräckage i Bukowskis utställningslokaler intill värde motsvarande åsatt utropspris minus provision om ej separat avtal om högre försäkringsvärde slutits. Har föremålet sålts på auktion uppgår försäkringsvärdet till klubbat pris minus provision. Skador på föremål orsakade av Bukowski eller någon som Bukowski svarar för ersätts om vållande föreligger från Bukowskis sida och täcks genom ansvarsförsäkring enligt försäkringsvillkoren intill ett maximalt belopp om 1 milj. Euro om ej annat överenskommits.

Bukowskis ansvar för mottagna föremål är begränsat till att som mest ersätta försäkringsvärdet enligt ovan. Bukowski uttar en försäkringsavgift om 1 % exkl. moms på klubbat pris vid försäljning. För smärre skador som kan uppstå på spegel- och tavelramar utan Bukowskis vållande, ansvaras ej. Bukowski ansvarar ej heller för naturliga förändringar i levande material t.ex. sprickbildning i trä. Då föremålet transporteras per post eller med användandet av annat godtagbart transportmedel från Uppdragsgivaren till Bukowski eller vice versa har Uppdragsgivaren ansvar för transporten. 4. KATALOGBESKRIVNING OCH UTROPSPRIS Bukowski bestämmer vilken katalogbeskrivning som skall ges föremålen samt vilket utropspris som skall åsättas desamma. Utropspriset skall sättas i överensstämmelse med god sed inom branschen. Med utropspris avses ej bevakningspris (minimipris). För bestämmande av bevakningspris se punkt 8. Det åligger Uppdragsgivaren att hålla sig underrättad om under vilken beskrivning föremålen säljs samt vilket bevakningspris som sätts. 5. ÅTERKALLELSE AV FÖRSÄLJNINGSUPPDRAG Om Uppdragsgivaren återkallar försäljningsuppdraget skall han ersätta Bukowski kostnaderna för de till föremålet tillhörande kostnaderna som uppkommit i samband med expertutlåtande, värdering och hantering av föremålen m.m. med ett belopp som motsvarar tolv (12) procent av utropspriset.

Återkallas ett försäljningsuppdrag efter det att katalogen börjat produceras, skall säljaren ersätta Bukowski även med ett belopp motsvarande full inropsavgift baserat på utropspriset. Återkallelse av försäljningsuppdraget skall ske skriftligen. Uppdragsgivaren äger inte i något fall rätt att utan medgivande från Bukowski återkalla försäljningsuppdraget senare än femton (15) dagar före första dagen för auktionens hållande. 6. FÖREMÅLETS FÖRSÄLJNING Bukowski auktionerar föremålen på sina auktioner för Uppdragsgivarens räkning och i Uppdragsgivarens namn. I övrigt beaktas Bukowskis auktionsregler. Bukowski äger dock rätt att utan motivering vägra att godkänna på auktion givet bud. Då köparens betalning fördröjts över 3 månader, räknat från auktionsdatum, har säljaren rätt att häva köpet eller att med Bukowski komma överens om de åtgärder man skrider till med anledning av dröjsmålet. 7. PROVISIONER På basen av en auktionsförsäljning av föremålet äger Bukowski rätt till en försäljningsprovision som är tretton (13%) procent av försäljningspriset. I provisionen ingår 1 % försäkringsavgift.

På försäljningsprovisionen tilläggs gällande mervärdesskatt. Bukowski debiterar dessutom för varje föremål en hanteringsavgift, som tjugotvå (22) euro enligt anteckning på främre sidan. På hanteringsavgifterna tilläggs gällande mervärdesskatt. (Hanteringsavgifterna inkl moms är 27,28 euro.) 8. BEVAKNINGSUPPDRAG Med bevakningsuppdrag avses att för Uppdragsgivarens räkning bevaka att föremål inte säljs under överenskommet minimipris. Bukowski åtar sig att för Uppdragsgivarens räkning bevaka av denne inlämnade föremål förutsatt att Uppdragsgivaren i god tid, senast sex (6) dagar före första auktionsdagen, skriftligen givit Bukowski bevakningsuppdraget. Bevakning sker upp till bevakningspriset. Det av försäljaren fastställda bevakningspriset får inte överstiga det åsatta utropspriset. Anteckning gällande bevakningspriset, som gjorts på kontraktsidan motsvarar ett skriftligt meddelande gällande bevakningspris. Om bevakningspriset inte fastställs, har Bukowski rätt att bevaka föremålet till 80 % av utropspriset. 9 ÄNDRING AV AUKTIONSDATUM Bukowski äger rätt att ändra utsatt tid för auktionsförsäljning, om omständigheterna så kräver. Bukowski svarar ej för förlust som åsamkas Uppdragsgivaren på grund av ändrad eller inställd auktionsförsäljning. 10. AVHÄMTNING AV GODS Föremål som återropas eller av annan anledning inte försålts (till exempel refuserats) skall Uppdragsgivaren avhämta hos Bukowski senast två (2) veckor efter auktion.

Om Uppdragsgivaren inte hämtar föremålen har Bukowski rätt att ta ut förvaringsavgift om 6,20 euro inkl. moms per föremål och dag eller inlämna föremålet för lagring hos ett fristående speditionsföretag Föremålet försäkras och lagras härvid på Uppdragsgivarens bekostnad och risk. Skulle föremålet inte vara avhämtat inom tre (3) månader efter det att Uppdragsgivaren har uppmanats att hämta föremålet och uppmaningen har upplyst om att föremålet annars kan komma att säljas efter tre (3) månader, har Bukowski rätt att sälja föremålet i enlighet med reglerna i lag (1988/688) om näringsidkares rätt att sälja saker som inte har hämtats. Försäljningslikviden skall i första hand gå till täckande av kostnaderna för försäljningen och speditionsfirmans fordringar samt därefter till täckande av Bukowskis förfallna fordringar på Uppdragsgivaren. Eventuellt överskott skall betalas ut till Uppdragsgivaren. 11. REDOVISNING/UTBETALNING Utbetalning sker 30 dagar efter auktion under förutsättning att de försålda objekten är betalda. Bukowski har ingen skyldighet att vidta rättsliga åtgärder mot köpare för att få denne att fullgöra betalning. För den händelse en köpare inte betalar har Bukowski rätt att, efter eget val, antingen häva köpet och försälja egendomen på nytt eller att häva köpet och återställa egendomen till Uppdragsgivaren. Eventuell skadeståndstalan mot köpare som inte fullgör sin betalningsskyldighet förs inte av Bukowski utan att särskild överenskommelse träffas därom med Uppdragsgivaren. 12. FEL M.M. Uppdragsgivaren erinras om att köparen kan komma att göra gällande fel i sålda objekt i enlighet med vad som framgår av Bukowskis Allmänna villkor för köpare och/eller tvingande konsumenträttslig lagstiftning. Om Bukowski gentemot köpare av föremål blir ansvarig för fel har Bukowski rätt att kräva ersättning av Uppdragsgivaren motsvarande värdet av Bukowskis felavhjälpande eller motsvarande de ersättningar som utgetts till köparen. Vad som nyss angetts gäller inte för sådana anspråk som Bukowski har orsakat köparen. 13 UPPHÄVANDE AV KÖP Om ett auktionerat föremål, före det överlåtits åt köparen, visar sig vara en förfalskning eller i övrigt väsentligt avviker från katalogtexten har Bukowski rätt att upphäva köpet. Om ett auktionerat föremål efter överlåtelsen till köparen visar sig vara en förfalskning eller i övrigt väsentligt avviker från katalogtexten och köpet upphäves på denna grund och Bukowski följaktligen måste returnera köpesumman är Uppdragsgivaren skyldig att utan dröjsmål återbetala Bukowski den utbetalda köpesumman. Uppdragsgivaren är dessutom skyldig att ersätta Bukowski för eventuella ränte- och övriga kostnader som

uppkommit till följd av köpets upphävande. Bukowski returnerar Uppdragsgivaren föremålet som visat sig vara en förfalskning efter det att Uppdragsgivaren till fullt belopp fullgjort sina förpliktelser mot Bukowski enl. ovan. 14. FORCE MAJEURE OCH ANSVARSBEGRÄNSNING Bukowski ansvarar icke för förlust som åsamkas Uppdragsgivaren i form av inställd auktionsförsäljning eller fördröjd utbetalning av kontant ersättning som uppstått på grund av krig, krigsliknande händelse, inbördeskrig, revolution eller uppror eller på grund av myndighets åtgärd, strejk, lockout, blockad eller liknande händelse som Bukowski ej kan råda över eller förutse. Skador i andra fall ersätts av Bukowski endast om skadan orsakats av att Bukowski förfarit oaktsamt. Bukowski skall inte i något fall vara skyldigt att ersätta Uppdragsgivaren för indirekt skada eller skada som inte hade kunnat förutses av Bukowski. 15. PERSONUPPGIFTSBEHANDLING Bukowski förbinder sig att respektera sina kunders personliga integritet. Bukowski åtlyder bestämmelserna i den finska personuppgiftslagen (523/1999) angående behandling och registrering av personuppgifter som lämnas av den registrerade (personlig information, såsom namn, personsignum, adress, e-postadress och telefonnummer). Vissa av de tjänster som erbjuds av Bukowski är möjliga att använda endast genom registrering som användare av tjänsten. Bukowski kan, med avsikten att upprätthålla kundrelationer samt för att tillhandahålla tjänster, begära både av en registrerad och en ickeregistrerad kund att denne/denna tillhandahåller viss personlig information, såsom hans/hennes namn, personsignum, adress och telefonnummer samt hans/hennes e-postadress, om användaren önskar att bli kontaktad via e-post. För att tillhandahålla särskilda tjänster kan Bukowski begära annan nödvändig information, såsom bankkontouppgifter.

De personuppgifter som lämnas av den registrerade lagras i det personuppgiftsregister som förs av Bukowski. Personuppgifter som lämnats i samband med ett uppdrag om försäljning eller köp eller i övrigt inom ramen för ett kund-/ avtalsförhållande till Bukowski, behandlas av Bukowski för administration och fullgörelse av Bukowskis skyldigheter hänförliga till auktionsverksamheten samt förpliktelser enligt lag. Personuppgifter kan också användas för marknads- och kundanalyser, i statistik- och marknadsföringssyfte samt för andra ändamål hänförliga till upprätthållande av kundrelationer. Bukowski behandlar de personuppgifter som lämnas av den registrerade för marknadsföringsändamål i enlighet med personuppgiftslagen och lagen om dataskydd vid elektronisk kommunikation (516/2004). Personuppgifterna kan för angivna ändamål komma att lämnas ut till andra bolag inom Bukowski-koncernen och till och till företag som koncernen samarbetar med. Den som inte vill att hans/hennes personuppgifter ska behandlas för ändamål som rör direkt marknadsföring kan skriftligen anmäla detta till följande adress: Bukowski Oy Ab, Stora Robertsgatan 12, FI-00120 Helsingfors. Personuppgifterna kan komma att kompletteras genom inhämtning från privata och offentliga register. I enlighet med personuppgiftslagen har den registrerade rätt att få veta vilka uppgifter om honom/henne som har registrerats genom att begära detta i en egenhändigt undertecknad eller på ett därmed jämförbart sätt bestyrkt handling adresserat till den registeransvarige vid Bukowski Bukowski Oy Ab, Stora Robertsgatan 12, FI-00120 Helsingfors. Denna rätt får den registrera utöva kostnadsfritt en gång per år. Den i personregisterlagen avsedda registerbeskrivningen finns tillgänglig hos Bukowski Oy Ab, Helsingfors. På begäran av den registrerade korrigerar, avför eller kompletterar Bukowski utan onödigt dröjsmål alla personuppgifter som, med tanke på ändamålet med behandlingen, är felaktiga, onödiga, bristfälliga eller föråldrade.


BUKOWSKI OY AB GENERAL TERMS - BUYER ESTIMATES Estimates of lots [shown in the catalogue] are based on market appraisals of the items before they are sold at auction and do not constitute predictions of the sales prices but merely serve as guidance to prospective buyers. The prices which lots ultimately fetch may be well above - or well below - the estimate shown.

+46 (0)8 611 46 74. In doing so, the customer must produce or fax an identification document and, if applicable, his or her customer number. Bidding instructions in writing must have reached Bukowskis’ customer services department by 05.00 p.m. on the day preceding that day of the auction to which the bidding instructions relate.

ITEMS’ CONDITION All items are sold ”as is” and in accordance with the information in the auction catalogue. It is the buyer’s responsibility to examine and assessthe condition and quality of items before the auction takes place.

Bidding instructions may also be submitted over the internet (www.bukowskis.com) at the day of auction until one hour before thestart of the auction. In order to submit bidding instructions over the internet, the customer must have a registered account with Bukowskis. Revocation or amendment of bidding instructions must be made in writing in the manner and within the time stipulated [by Bukowskis] for submission of written bidding instructions. Revocation of bidding instructions submitted over the Internet can also be made over the Internet within the time stipulated [by Bukowskis] for submission of bidding instructions over the Internet.

Reproductions in the catalogue are intended for identification purposes only. Bukowskis will not be liable for any damage or defect that does not appear from such reproduction. Bukowskis reserves the right to change the catalogue information. Changes or amendments will be announced or notified at the time of auction. Details given in the catalogue such as artist (author), authenticity, age, technique, condition or provenance, as well as any details that may have been given in an opinion issued by Bukowskis regarding the item’s general condition, damage or repairs to the item etc., are merely intended as guidance to the buyer when examing the item. Bukowskis will not be liable for any misrepresentation of such details unless the misrepresentation was made by gross negligence. Bukowskis is responsible for ensuring that details in catalogues, together with any changes and amendments, as to the artist (author) of a lot reflects the generally accepted opinion when the catalogue is printed. Bukowskis will not be liable if such details were misrepresented unless the incorrect details were given by gross negligence. Bukowskis will not be liable if the generally accepted opinion as to the artist (author), authenticity, age, technique, condition or provenance of a lot is changed after the catalogue is printed. Bukowskis cannot accept liability for natural wear and tear, minor damage or defects, any mounting on canvases, condition of frames, naturally occurring changes in materials such as bleaching in paper and cracking in wood, cut margins, stains and yellowing on graphic works. Clocks and clockwork are sold as works of art and Bukowskis gives no warranty for their technical functioning as timepieces. Lots are sometimes sold with a specific statement or affidavit from external experts. In the circumstance a lot is sold without a specific statement/ affidavit, it does not constitute grounds for the buyer not to fulfil his or her obligations under these general terms. COMPLAINTS Any defects must be reported without undue delay after the buyer noticed, or should have noticed, the defect. If the buyer has not complained within six months from acceptance of the goods he or she will lose the right to file a complaint. LIABILITY FOR FAULTS Unless otherwise provided by mandatory law, Bukowskis’ liability for defects in purchased lots is restricted to the following. If the lot is impaired by a defect, Bukowskis shall in the in the first place have the right to remedy the fault, provided that remedy may be made without unreasonable cost or inconvenience for Bukowskis. In the second place, Bukowskis shall have the right to pay value compensation to the buyerat an amount corresponding to the defect (the value compensation shall be calculated on the basis of the estimated price). If remedying or payment of value compensation cannot be effected, or is not made within reasonable time after the buyer has complained of the defect, the buyer shall be entitled - if the fault is of material importance to the buyer and Bukowskis has recognised this - to withdraw from the purchase. In case of withdrawal, the buyer shall be entitled to repayment of the amount which he or she has paid to Bukowskis on account of the purchase against return of the lot. BIDDING IN THE AUCTION ROOM Persons wishing to participate in the bidding at an auction must sign fora numbered paddle at Bukowskis prior hereto. Bukowskis will then have the right to decide whether a paddle is to be handed out and also on an upper limit, if any, of the total purchasing sum. A paddle that has been signed for may be revoked during an on-going auction. Bids should be made in a clear voice or indicated by a clear sign, such as showing the paddle to the auctioneer. When the hammer falls, the highest bidder will be deemed to have entered into a binding purchase agreement and must then show the paddle to the auctioneer for the purchase to be registered. After the auction the paddle must be returned to Bukowskis. The auctioneer has the right to decide by which amount a bid must be raised to be considered as a new bid. If bids are equal, the auctioneer will decide which bid is successful. The auctioneer may ignore any bids made and decide whether bidding is to be resumed if there is any uncertainty as to the last bid made. The auctioneer has the sole right to finally decide in any disputes that may arise during the auction proceedings. BIDDING INSTRUCTIONS IN THE AUCTION ROOM, BY FAX OR OVER THE INTERNET Bukowskis accepts bidding instructions on behalf of customers, free of charge. Bidding instructions in writing may be handed in at Bukowskis’ premises or submitted by telefax

Bukowskis reserves the right to disregard bidding instructions if, in Bukowskis view, the principal lacks capacity to pay for a submitted bid or if the required identification of the principal is lacking. Bukowskis will treat bidding instructions in confidence and bid as advantageously as possible on behalf of the principal up to the price stated in the bidding instructions. If bids are equal, the first bid received will be successful. Alternate bids may only concern two lots. The principal is responsible to check whether submitted bidding instructions have resulted in a purchase. Details of auction results will be given on the Internet at www.bukowskis.com and made available at Bukowskis’ premises. After the auction the buyer will receive a writtenconfirmation of the purchase from Bukowskis. The principal will be liable for any purchases brought about as the result of unclear or incorrect bidding instructions. All bidding instructions and any revocation or amendment of bidding instructions by fax or over the Internet are made at the sender’s risk. Bukowskis will not accept liability for any loss which the principal may incur if Bukowskis fails to carry out bidding instructions. TELEPHONE BIDDING Bukowskis offers telephone bidding facilities. Bidders wishing to bid by telephone must notify this to Bukowskis’ customer service department by phone +358 9 668 91 10 or in writing by fax +358 9 612 12 66 not later than 05.00 p.m. on the day preceding that day of auction to which the bid relates. The application must state the lot or lots to which the bidding refers and the telephone number at which the bidder may be reached at the time of the bidding. The application must also include a copy (sent by fax) of the identification document, and, if applicable, the customer number.

Telephone bidding facilities are limited to the number of telephone lines available and, if necessary, Bukowskis may decide on the priority between the bidders who have applied for telephone bidding. Telephone bidding is made at the bidder’s risk and Bukowskis will not accept liability if bidding is not made, irrespective of the reason for this. The bidder undertakes to bid minimum the estimated price. The bidder is aware of and accepts that provision of telephone bidding services involves certain efforts and costs for Bukowskis and that, if necessary, Bukowskis may have to decide on priority between the bidders who have applied for telephone bidding. BUYER’S PREMIUM Lots are sold subject to a buyer’s premium of 18% plus VAT (22.32% including VAT) on the hammer price. RESALE RIGHT (DROIT DE SUITE) In accordance with the Copyright Act (8.7.1961/404) and the EU Directive 2002/84/EG, an additional fee for the resale right in connection with resale of works of art and applied art will be charged. Resale right is copyright law remuneration to the benefit of the artist (the author) of an original work of art during his or her lifetime and to his or her heirs for seventy years after the author’s death. The fee is based on the hammer price and charged at the following percentages within the respective intervals: 5% up to EUR 50,000; 3% between EUR 50,001 and EUR 200,000; 1% between EUR 200,001 and EUR 350,000; 0.5% between EUR 350.001 and EUR 500.000; 0.25% on the portion of the sales price exceeding EUR 500,000. However, the total amount of the fee must not exceed EUR 12,500. However, no fee will be charged for sales prices below EUR 255. 10 % VAT will be added to the Droit de Suite fee.

Auction lots that are subject to droit de suite are marked by (d) in the catalogue. Amendments in respect of droit de suite for a lot will be announced (amendment list) or notified at the time of auction. PAYMENT Payment must have reached Bukowskis within 8 working days from the day of auction. Payment may be made to Bukowskis’ bank account by stating the reference number. Payment may also be made at Bukowskis’ cashier’s office by a bank or credit card. If payment is made by credit card, the card company’s charge will be added to the total. Eurocheques and foreign cheques are notaccepted. For security reasons, Bukowskis

cannot accept payment in cash. If payment is not made in due time Bukowskis has the right to take one or several of the following measures: • Insist on the purchase and demand payment; • Charge interest on overdue paymentin accordance with Interest Rates Act; • Rescind the purchase; • Resell the lot on the buyer’s behalf. In case of a resale, the buyer should, if possible, be notified before the sale takes place. If lots are resold, Bukowskis will be entitled to decide on the estimated price whether a reserve price should be set or not. Bukowskis may satisfy its claims and costs of selling the lot plus costs for the resale out of the proceeds received. If the sales price reached at the resale does not cover Bukowskis’ claims and the costs for the resale, the buyer will be liable to pay the difference. If the proceeds of sale do not cover Bukowskis’ claims, the buyer will be liable to pay the difference. Any balance remaining after settlement will be returned to the buyer. COLLECTION AND CARE OF LOTS THAT HAVE NOT BEEN COLLECTED Purchased lots must be collected within eight working days from the day of auction. Payment, if full must be received by Bukowskis (and appear from Bukowskis’ bank account) before lots are collected. Any items not collected within the above stipulated time will be subject to astorage charge of EUR 6,15 including VAT, for each lot and each day.

If lots are not collected within the above stipulated time, Bukowskis will take reasonable measures for the care and custody of items on the buyer’s behalf. In doing so, Bukowskis is entitled to carefully hand over [deliver] the item to a third party for continued custody after which Bukowskis’ duty of care will cease. All costs for transport and storage incurred by Bukowskis with respect hereto will be charged to the buyer. Bukowskis will have the right to resell items that have not been collected within three months from the day of auction in accordance with the terms that appear from the section Payment above. If possible, the buyer shall be notified before such resale takes place. All transports of items on behalf of the buyer will be made at the buyer’s expense and risk. FINAL PRICE LIST Final price lists will be available at Bukowskis’ premises and on the Internet at www.bukowskis.com. REPRODUCTION Bukowskis may photograph or otherwise reproduce items for printing purposes, advertisements and other documentation purposes. Such photographs and other reproductions are the property of Bukowskis and may be used for purposes unrelated to the instructions to sell. DISPUTES Any disputes shall be finally settled in accordance with Finnish law, Helsinki District Court being the court of first instance. EXPORT PERMIT According to the Finnish Act on Restrictions to the Export of Cultural Objects 115/1999 export licence is required for the export of certain cultural objects from Finland to other Member States of the European Union and for export from the territory of the Community.

In addition to what is prescribed in this Act, the provisions of Council Regulation (EEC) No 3911/92 on the export of cultural goods shall be in force regarding the export of cultural objects from the European Community. USE OF PERSONAL DATA Bukowskis is committed to respect the personal integrity of its customers. Bukowskis follows the regulations stipulated by the Finnish Personal Data Act (523/1999) regarding the handling and registering of personal data given by the person registered (personal information such as name, social security number, address, e-mail address and telephone number). Some of the services offered by Bukowskis are only available to customers who have been registered as users of these same services. Bukowskis has the right to ask both registered and unregistered customers to supply personal information such as his/her name, social security number, address and telephone number in order to maintain customer relations and in order to make the company’s services available to the customer. The customer is also requested to give his/her e-mail address if he/she wants to be contacted via e-mail. In order to provide specific services Bukowskis may request other necessary information such as the customer’s bank account number.

The personal data supplied by the customer, are stored in the customer data base that Bukowskis maintains. Personal information supplied in connection with a commission of sale or of purchase, or otherwise within the bounds of a client/contractual relationship with Bukowskis, is processed by Bukowskis for administrative purposes and for Bukowskis’ obligations relating to the auction business and under the law. Personal data


may also be processed for marketing and customer analyses, for marketing and statistical purposes and for the purpose of maintaining customer relations. The personal data given by registered customers will be processed by Bukowski as stipulated in the Personal Data Act and Act on the Protection of Privacy in Electronic Communication (516/2004). For the above-stated purposes personal data may be disclosed to other companies within the Bukowski Group and to companies that the Bukowski Group collaborates with. A person who does not want his/her personal data to be used

for direct marketing purposes must notify Bukowskis to this effect in writing to the following address: Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, FI-00120 Helsinki. Personal data may be supplemented with information obtained from private and public records. In accordance with the Personal Data Act the person registered has the right to know what information concerning him/ her has been recorded, and may request this information by sending a signed, or in a comparable manner authenticated, act to the controller at Bukowski Oy

Ab, Iso Roobertinkatu 12, FI-00120 Helsinki. The person registered may exercise this right once a year without cost. The registered information referred to under the Personal Data Act is held available at Bukowski Oy Ab, Helsingfors. At the request of the person registered, Bukowski will correct, remove or supplement all of his/her personal data that, given the purpose of the data processing, are erroneous, incomplete, un necessary or outdated. Bukowskis will do this without undue delay

BUKOWSKI OY AB GENERAL TERMS - SALE 1. SCOPE AND NATURE OF THE COMMISSION Bukowski undertakes, on account of the seller (the “Principal”), to sell the items deposited with Bukowski by the Principal at auction on the below stated terms.

Unless otherwise agreed, Bukowski has the right to sell a deposited itemat such auction which, in the opinion of Bukowski, will give the best result or which the company for different reasons finds appropriate. 2. EXAMINATION, NOTIFICATION AND NON-ACCEPTANCE In connection with the work of cataloguing, the items will be examined in further detail. Only after such examination, Bukowski will decide whether the items will be accepted for sale at the auction. Bukowski has the right, also at a later stage when the catalogue is already in the process of being printed, to decide not to acccept the objects for sale at the auction, should any doubt as to the items’ authenticity or the title to the items or similar circumstance arise. If Bukowski decides not to accept the items, the Principal shall be notified in writing without delay. 3. LIABILITY FOR CUSTODY AND INSURANCE Bukowski will insure the items, from receipt, against damage as a result of burglary, fire and water damage and against theft and breakage in Bukowski’s showrooms at a value corresponding to the estimated prices less commission unless a higher price has been separately agreed, and, where the estimated price has been stated as an interval, at the lower level of the interval. If the item is sold at auction, the insurance value is the hammer price less commission. Any damage to items caused by Bukowski or a person for whom Bukowski is responsible will be compensated if the damage was caused by Bukowski and is covered by a liability insurance in accordance with the insurance terms up to a maximum amount of one million Euro, unless otherwise agreed.

Bukowski’s responsibility for items received is limited to a maximum compensation in the amount of the above stated insurance value. Bukowski will charge an insurance fee of one per cent exclusive of value added tax on the hammer price at the sale. Bukowski cannot accept liability for any minor damage that may appear on frames of mirrors or paintings which is not caused by Bukowski. Bukowski cannot accept liability for naturally occuring changes in live materials such as cracking in wood. Bukowski does not take responsibility for the transport by mail or by other means of transport from the Principal to Bukowski and vice versa. 4. DESCRIPTION IN THE CATALOGUE AND ESTIMATED PRICE Bukowski decides which description to attribute to the items in the catalogue and the estimated prices to be set. The estimated price shall be set in accordance with generally accepted practices within the business.The estimated price is not a reserve price (minimum price). The estimated price is set in accordance with Section 8. It is the duty of the Principal to keep him- or herself informed of the description under which the items are sold and the estimated prices set. 5. REVOCATION OF SELLING COMMISSIONS If the Principal revokes the selling commission he or she is obliged to compensate Bukowski for expert examination, valuation and handling of the objects, etcetera, at an amount corresponding to twelve (12) per cent of the estimated price.

In addition, if a selling commission is revoked after the production of the catalogue has started, the seller shall compensate Bukowski by an amount corresponding to the full buyer’s premium based on the estimated price. Revocation of the selling commission shall be made in writing. The Principal shall not in any case have the right to revoke the selling commission later than fifteen (15) days before the first day of auction without Bukowski’s prior consent. 6. SALES Bukowski will sell the items at an auction on account of the Principal and in the name of the Principal. Bukowski’s General Terms will be considered. Bukowski has the right to refuge a bid during the auction without giving reaons. If the payment from the Buyer is delayed more than 3 (three) months from

the date of the auction, the Principal has the right to cancel the transaction, or to agree separetely with Bukowski on further actions. 7. SALES COMMISSION Bukowski charges a sales commission of 13 per cent on the hammer price (the sales price) . One (1) per cent insurance fee is included in the sales commission. The commission is exclusive of value added tax (please note that value added tax is not charged on the total hammer price). Bukowski charges also a handling fee of 22 Euro per item. The handling fee is exclusive of value added tax. 8. RESERVE COMMISSIONS The purpose of a reserve commission is to ensure that a lot is not sold at a price below the agreed reserve price. Bukowski undertakes, on behalf of the Principal, to monitor that deposited items are not sold below the agreed reserve price on condition that the Principal has submitted the reserve commission to Bukowski in writing not later than six (6) days before the first day of auction. Monitoring of the price will be made until the reserve price is reached. The reserve commission that has been agreed on in the contract is valid. If no agreement on reserve commission has been made, Bukowski has the right to monitor the price until 80 % of the estimated price. 9. CHANGE OF AUCTION DATE Bukowski reserves the the right to change the date for the Auction sales if circumstances so require. Bukowski refuses all liability for losses caused by the change or cancellation of the Auction date. 10. COLLECTION OF LOTS Lots that are recalled or not sold for some other reason (if, for instance, they have not been accepted for sale), must be collected by the Principal at Bukowski within 2 (two) weeks after the auction.

If the Principal does not collect the lot(s), Bukowski has the right to charge a custody fee of 6,20 Euro inclusive of value added tax for each lot and day or to deposit the lot(s) for storage with an independent transporter. The lot(s) will then be insured and stored at the expense and risk of the Principal. If the lot(s) have not been collected within three (3) months after a request in writing to the Principal to do so, such request including information that the lot(s) may otherwise be resold after three (3) months, Bukowski has the right to sell the lot(s) in accordance with the rules contained in the Act (1988:688) on a business proprietor’s right to sell items that have not been collected. The proceeds from the sale shall in the first place cover the costs for the sale and the transporter’s claims and thereafter Bukowski’s claims on the Principal for payments due. Any surplus shall be paid out to the Principal. 11. REPORTING/PAYMENT Payment will be forwarded 30 days after the auction provided that the items sold are paid for. Bukowski has no obligation to take legal measures against a buyer to make the buyer fulfil his payment obligations. If a buyer does not fulfil his payment obligations Bukowski may, at its own discretion, either rescind the purchase and resell the property or rescind the purchase and return the property to the Principal. A claim for damages, if any, against a purchaser who does not fulfil his or her payment obligation will not be made by Bukowski without a separate agreement with the Principal to that effect. 12. FAULTS, ETC. The Principal is reminded of the fact that the buyer may claim faults in sold items in accordance with what is stipulated in Bukowski’s General terms for buyers and/or mandatory rules under consumer law. If Bukowski is deemed to be responsible towards a buyer of an item for a fault, Bukowski shall have the right to claim compensation from the Principal corresponding to the value of Bukowski’s remedy orcorresponding to the total compensation paid out to the buyer. What has now been stated does not apply to any such claim incurred by the buyer which Bukowski has caused. 13. REVOCATION OF SELLING COMMISSIONS If an auctioned object is proven, before it has been handed over to the buyer, to be a forgery, or in any other way essentially diverges from what is mentioned in the catalogue, Bukowski maintains the right to rescind the sale. If an auctioned object is proven, after it has been handed over to the buyer, to be a

forgery, or it diverges in any other way significantly from the description in the catalogue and the purchase is rescinded on these grounds thus obliging Bukowski to refund the amount paid, the Principal is obliged to, without delay, return the purchase sum to Bukowski. The Principal is further obliged to reimburse Bukowski for any interest charges and other costs incurred as a result of the purchase being rescinded. Bukowski will return the object that has been proven to be a forgery when the Principal has fulfilled his/her obligations to Bukowski as stated above. 14. FORCE MAJEURE AND LIMITATION OF LIABILITY Bukowski shall not be held responsible for any loss that the Principal may suffer arising from a cancelled sale at auction or late payment of cash consideration as a consequence of war, a war-like event, civil war, revolution or insurrection or arising out of any measure taken by a Finnish or foreign public authority or a strike, lockout, blockade or any other similar circumstance that Bukowskis cannot control or foresee. Compensation for any other damage will be paid by Bukowski to the extent it has been caused by Bukowski acting negligently. Bukowski shall in no case have an obligation to compensate the Principal for an indirect damage or a damage that Bukowski has not been able to foresee. 15. PROCESSING OF PERSONAL DATA Bukowski is committed to respect the personal integrity of its customers. Bukowski follows the regulations stipulated by the Finnish Personal Data Act (523/1999) regarding the handling and registering of personal data given by the person registered (personal information such as name, social security number, address, e-mail address and telephone number). Some of the services offered by Bukowski are only available to customers who have been registered as users of these same services. Bukowski has the right to ask both registered and unregistered customers to supply personal information such as his/her name, social security number, address and telephone number in order to maintain customer relations and in order to make the company’s services available to the customer. The customer is also requested to give his/her e-mail address if he/she wants to be contacted via e-mail. In order to provide specific services Bukowski may request other necessary information such as the customer’s bank account number.

The personal data supplied by the customer, are stored in the customer data base that Bukowski maintains. Personal information supplied in connection with a commission of sale or of purchase, or otherwise within the bounds of a client/contractual relationship with Bukowski, is processed by Bukowski for administrative purposes and for Bukowski’s obligations relating to the auction business and under the law. Personal data may also be processed for marketing and customer analyses, for marketing and statistical purposes and for the purpose of maintaining customer relations. The personal data given by registered customers will be processed by Bukowski as stipulated in the Personal Data Act and Act on the Protection of Privacy in Electronic Communication (516/2004). For the above-stated purposes personal data may be disclosed to other companies within the Bukowski Group and to companies that the Bukowski Group collaborates with. A person who does not want his/her personal data to be used for direct marketing purposes must notify Bukowski to this effect in writing to the following address: Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, FI-00120 Helsinki. Personal data may be supplemented with information obtained from private and public records. In accordance with the Personal Data Act the person registered has the right to know what information concerning him/her has been recorded, and may request this information by sending a signed, or in a comparable manner authenticated, act to the controller at Bukowski Oy Ab, Iso Roobertinkatu 12, FI-00120 Helsinki. The person registered may exercise this right once a year without cost. The registered information referred to under the Personal Data Act is held available at Bukowski Oy Ab, Helsingfors. At the request of the person registered, Bukowski will correct, remove or supplement all of his/her personal data that, given the purpose of the data processing, are erroneous, incomplete, unnecessary or outdated. Bukowski will do this without undue delay.


PUHELINTARJOUS FAKSI NRO: +358 9 6121 266

BUKOWSKI OY AB ISO ROOBERTINKATU 12 00120 HELSINKI PUH: +358 9 668 9110 HELSINKI@BUKOWSKIS.COM WWW.BUKOWSKIS.COM Y-TUNNUS FI0906523-0

HUUTOKAUPPA:

ESINE NRO

PÄIVÄYS

KUVAUS

LÄHTÖHINTA

1

2

3

4

5

6

7

Puh. nro:

1:

2:

Nimi:

Osoite:

Postiosoite:

Soc.turvatunnus

E-mail:

Bukowski Oy Ab ei vastaa mistään toimeksiantajalle mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta siinä tapauksessa, että Bukowski Oy Ab laiminlyö tehtävän suorittamisen. Teille soitetaan antamaanne puhelinnumeroon juuri ennen esineen myyntiä. Siksi on tärkeää antaa oikea puhelinnumero ja olla tavoitettavissa ko. ajankohtana. Muilta osin sovelletaan Bukowski Oy Ab:nsopimusehtoja.

Olen tutustunut Bukowski Oy Ab:n sopimusehtoihin ja hyväksyn ne.

Paikka

Päiväys

Allekirjoitus

Vahvistus / Bukowski Oy Ab


OSTOMÄÄRÄYS

BUKOWSKI OY AB ISO ROOBERTINKATU 12 00120 HELSINKI PUH: +358 9 668 9110 HELSINKI@BUKOWSKIS.COM WWW.BUKOWSKIS.COM HUUTOKAUPPA LUETTELO NRO

ASIAKASNUMERO SELOSTUS

EURO

Huom. Ostomääräykseen lisätään 18 % huutomaksu, huutomaksulle laskettava arvonlisävero sekä mahd. Kuvastomaksu. Suoritamme maksutta huutokauppaa koskevia ostomääräyksiä asiakkaalle edullisimmalla tavalla. Ostomääräyksenpitää olla meillä viimeistään huutokauppaa edeltävänä päivänä. Osto tapahtuu esinenumeron mukaan. Emme voi tarkistaa numeron ja esineselostuksen yhdenmukaisuutta. Nimi

Katuosoite

Postiosoite

Puh

Sotu

E-mail:

Lasku e-maililla, kiitos

Sitoudun maksamaan ja noutamaan ostamani esineet viimeistään 8 päivän kuluessa huutokaupasta. Sen jälkeenvastuu esineestä siirtyy kokonaisuudessaan ostajalle.

Päivämäärä:

Allekirjoitus:


TELEFONBUDGIVNING FAX NR: +358 9 6121 266

BUKOWSKI OY AB STORA ROBERTSGATAN 12 00120 HELSINGFORS T: +358 9 668 9110 HELSINKI@BUKOWSKIS.COM WWW.BUKOWSKIS.COM FO-NUMMER FI0906523-0

AUKTION:

KAT NR

DATUM:

BESKRIVNING

UTROPSPRIS

1

2

3

4

5

6

7

Tel.nr:

1:

2:

Namn:

Adress:

Postadress:

Soc.sign

E-mail:

Bukowski Oy Ab friskriver sig från allt ansvar för den skada som kan drabba uppdragsgivaren om Bukowski Oy Ab försummar att utföra uppdraget. Ni kommer att bli uppringd på det av Er angivna telefonnumret strax innan föremålet säljs. Det är därför viktigt att rätt telefonnummer anges och att Ni är anträffbar vid den aktuella tidpunkten. I övrigt se avtalsvillkoren.

Jag har bekantat mig med avtalsvillkoren och godkänner dessa.

Ort

Datum:

Underskrift

Underskift Bukowskis


INROPSUPPDRAG

BUKOWSKI OY AB STORA ROBERTSGATAN 12 00120 HELSINGFORS T: +358 9 668 9110 HELSINKI@BUKOWSKIS.COM WWW.BUKOWSKIS.COM

AUKTION OBJEKT NR

KUNDNR BETECKNING I KATALOGEN

EURO

Obs. Till inropsuppdraget tillägges 18 % inropsavgift, mervärdesskatt räknat på inropsavgiften samt ev. Kuvastoavgift Vi ombesörjer kostnadsfritt uppdrag för inköp på auktionen till förmånligaste pris för kundens räkning. Inropsuppdraget bör vara oss tillhanda senast dagen före auktionen. Budgivning sker enligt angivet katalognummer. Vi kan inte åta oss en granskning av att katalognumret och beskrivningen stämmer överens. Namn

Gatuadress

Postadress

Tel. Dagtid

ID

E-mail:

Jag önskar faktura via e-mail

Jag förbinder mig att betala och avhämta inropade föremål inom 8 dagar från auktionstillfället. Därefter övergår ansvaret för föremålet i sin helhet på köparen.

Datum:

Namnteckning:



TAITEILIJAHAKEMISTO KONSTNÄRSFÖRTECKNING ARTISTS INDEX

20


Korr_konstfrt-FIN:konstn.fort.

13-05-04

AALTONEN, WÄINÖ . . . . . . . . . . . . .94

12.12

Sida 1

EDELFELT, ALBERT . . . . . . . . . . . . .44

Korr_k

KARAZIN, NIKOLAI N . . . . . . . . . . .176

EDELFELT, ALBERT . . . . . . . . . . . . .46 ABRAHAMSSON, ERIK . . . . . . . . . .160

EDELFELT, ALBERT . . . . . . . . . . . . . .47

KARPPANEN, MATTI . . . . . . . . . . . . .71

EDELFELT, ALBERT . . . . . . . . . . . . . .78 ACKE, J.A.G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152

EKGORST, VASILI EFIMOVICH . . . .177

AIVAZOVSKI, IVAN K . . . . . . . . . . . .183

EKMAN, ROBERT WILHELM . . . . . .80

KATSHURA-FALILEEVA, E N . . . . .198 KATSHURA-FALILEEVA, E N . . . .202 KITS, ELMAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165

EKMAN, ROBERT WILHELM . . . . . .81 ALARIESTO, ANDREAS . . . . . . . . . . .10

ERICSON, JOHAN . . . . . . . . . . . . . . .158

ALARIESTO, ANDREAS . . . . . . . . . . .11 ALARIESTO, ANDREAS . . . . . . . . . . .12

KLEINEH, OSCAR . . . . . . . . . . . . . . .109 FEDOROVA, MARIJA A . . . . . . . . . .181

ALARIESTO, ANDREAS . . . . . . . . . . .13 ALARIESTO, ANDREAS . . . . . . . . . . .14

KLEINEH, OSCAR . . . . . . . . . . . . . . .100

KLEINEH, OSCAR . . . . . . . . . . . . . . . .73 KLEINEH, OSCAR . . . . . . . . . . . . . . . .85

FAVORIN, ELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . .3

ALARIESTO, ANDREAS . . . . . . . . . . .15

KLEVER, JULIJ JUL'EVIC II . . . . . . .174 KLEVER, JULIJ JUL'EVIC II . . . . . .203

ALEXANDROVNA , OLGA . . . . . . .196

FINCH, ALFRED WILLIAM . . . . . . . .56

KLJUK, KONSTANTIN F . . . . . . . . .195

BACKMANSSON, HUGO . . . . . . . . .30

FYT, JAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144

KLODT, MICHAIL K . . . . . . . . . . . . . .179

GALLEN-KALLELA, AKSELI . . . . . .115

KNUTSON, JOHAN . . . . . . . . . . . . . .107

GALLEN-KALLELA, AKSELI . . . . . .49

KNUTSON, JOHAN . . . . . . . . . . . . .108

GALLEN-KALLELA, AKSELI . . . . . .55

KNUTSON, JOHAN . . . . . . . . . . . . . . .4

GALLEN-KALLELA, AKSELI . . . . . .84

KNUTSON, JOHAN . . . . . . . . . . . . . .74

BENOIS, ALEXANDER . . . . . . . . . . .199

GEFTLER, KARL EDUARDOVICH .187

KNUTSON, JOHAN . . . . . . . . . . . . . .75

BERNDTSON, GUNNAR . . . . . . . . . .117

GIRV, ALFRED A . . . . . . . . . . . . . . . .173

KOIVISTO, AUKUSTI . . . . . . . . . . . . .133

BIESE, HELMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

GOLYNSKY, VASILI A . . . . . . . . . . . .197

KRUGOVIKHIN, KONSTANTIN . . . .175

BLOMSTEDT, VÄINÖ . . . . . . . . . . . .139

GORIUSHKIN-SOROKOPUDOV, I .193

LAGORIO, LEF FELIKSOVICH . . . .188

BOCK, ADOLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

GRANDKOVSKY, NIKOLAY K . . . . .168

LAMMI, ILKKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141

BACKMANSSON, HUGO . . . . . . . . .60 BACKMANSSON, HUGO . . . . . . . . . .83

BENOIS, ALBERT NIKOLAEVICH .178

BOCK, ADOLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

LAMMI, ILKKA . . . . . . . . . . . . . . . . . .142

CARLSTEDT, BIRGER . . . . . . . . . . . .95

GUZHAVIN, MIKHAIL M . . . . . . . . . .194

LAMMI, ILKKA . . . . . . . . . . . . . . . . . .143

CARLSTEDT, MIKKO . . . . . . . . . . . . .132

HAAMER, ERIK . . . . . . . . . . . . . . . . .166

LILJELUND, ARVID . . . . . . . . . . . . . .112 LILJELUND, ARVID . . . . . . . . . . . . . .116

CAWÉN, ALVAR . . . . . . . . . . . . . . . . .33

HALONEN, PEKKA . . . . . . . . . . . . . .105

LILJELUND, ARVID . . . . . . . . . . . . . .99

HALONEN, PEKKA . . . . . . . . . . . . . .118 CHTEMBER, VIKTOR K . . . . . . . . . .185

HALONEN, PEKKA . . . . . . . . . . . . . .129

LINDHOLM, BERNDT . . . . . . . . . . . .106

HALONEN, PEKKA . . . . . . . . . . . . . . .18

LINDHOLM, BERNDT . . . . . . . . . . . . .72

CHURBERG, FANNY . . . . . . . . . . . . .96

HALONEN, PEKKA . . . . . . . . . . . . . .39

LINDHOLM, BERNDT . . . . . . . . . . . . .77

CHURBERG, FANNY . . . . . . . . . . . . .97

HALONEN, PEKKA . . . . . . . . . . . . . .70

LINDHOLM, BERNDT . . . . . . . . . . . .86

DAHLMAN, HELGE . . . . . . . . . . . . . .134

HAUPT, MATTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

LINDHOLM, BERNDT . . . . . . . . . . . .98

DAHLMAN, HELGE . . . . . . . . . . . . . .136

HEISKA, JOONAS . . . . . . . . . . . . . . .24

LOSSOW, HEINRICH . . . . . . . . . . . .150

DANIELSON-GAMBOGI, ELIN . . . . .113

HOFFMAN, OSKAR . . . . . . . . . . . . .167

LUNDAHL, AMELIE . . . . . . . . . . . . . .35

DANIELSON-GAMBOGI, ELIN . . . . .36

HOLMLUND, JOSEFINA . . . . . . . . .159

MAKOWSKI, KONSTANTIN

DMITRIEVSKIJ, LYDIA . . . . . . . . . . .204

HOLSOE, CARL . . . . . . . . . . . . . . . . .163

MAKOWSKI, NIKOLAI G . . . . . . . . .170

EDELFELT, ALBERT . . . . . . . . . . . . .101

ILMONI, EINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

MIKOLA, ARMAS . . . . . . . . . . . . . . . .62

EDELFELT, ALBERT . . . . . . . . . . . . .119

JÄRNEFELT, EERO . . . . . . . . . . . . . .128

MUNSTERHJELM, ALI . . . . . . . . . . .137

EDELFELT, ALBERT . . . . . . . . . . . . .124

JÄRNEFELT, EERO . . . . . . . . . . . . . .45

MUNSTERHJELM, ALI . . . . . . . . . . . .63

EDELFELT, ALBERT . . . . . . . . . . . . .40

JÄRNEFELT, EERO . . . . . . . . . . . . . .50

MUNSTERHJELM, HJALMAR . . . .104

EDELFELT, ALBERT . . . . . . . . . . . . . .41

JÄRNEFELT, EERO . . . . . . . . . . . . . . .51

MUNSTERHJELM, HJALMAR . . . . .110

EDELFELT, ALBERT . . . . . . . . . . . . . .42

JÄRNEFELT, EERO . . . . . . . . . . . . . .65

MUNSTERHJELM, HJALMAR . . . . .26

EDELFELT, ALBERT . . . . . . . . . . . . .43

JÄRNEFELT, EERO . . . . . . . . . . . . . . .82

MUNSTERHJELM, HJALMAR . . . . . .27

DAHLMAN, HELGE . . . . . . . . . . . . . .135

DANIELSON-GAMBOGI, ELIN . . . .125

EGOROVICH . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184

EDELFELT, ALBERT . . . . . . . . . . . . .114


Korr_konstfrt-FIN:konstn.fort.

13-05-04

12.12

Sida 2

MUNSTERHJELM, HJALMAR . . . . .28

SEGERSTRÅLE, LENNART . . . . . . .138

MUNSTERHJELM, HJALMAR . . . . .87

SEGERSTRÅLE, LENNART . . . . . . . .16

MUNSTERHJELM, HJALMAR . . . . .88

SEGERSTRÅLE, LENNART . . . . . . .37

MUUKKA, ELIAS . . . . . . . . . . . . . . . . .31

SHISHKIN, IVAN IVANOVITCH . . . .189

MYNTTI, EEMU . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

SIMBERG, HUGO . . . . . . . . . . . . . . . .52 SIMBERG, HUGO . . . . . . . . . . . . . . . .53

MÄGI, KONRAD . . . . . . . . . . . . . . . . .164

SIMBERG, HUGO . . . . . . . . . . . . . . . .67

MÄNTYNEN, JUSSI . . . . . . . . . . . . . .120

SJÖSTRAND, HELMI . . . . . . . . . . . . .29

MÖNSTED, PEDER MORK . . . . . . .162

SJÖSTRÖM, WILHO . . . . . . . . . . . . .140

NELIMARKKA, EERO . . . . . . . . . . . .127

SOLDAN-BROFELDT, VENNY . . . . . .1 SOLDAN-BROFELDT, VENNY . . . . . .2

OHLSON, OSCAR . . . . . . . . . . . . . . .155

SPARRE, LOUIS . . . . . . . . . . . . . . . . .68

OJA, ONNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131

STÅLBOM, JOHAN . . . . . . . . . . . . . .148

PASTERNAK, LEONID OSIPOVIV .171

SUKHODOLSKY, PJOTR ALEXANDROVICH . . . . . . . . . . . . . .169

PELEVIN, IVAN ANDREVICH . . . . .180

THESLEFF, ELLEN . . . . . . . . . . . . . . .59

PURYGIN, LEONID . . . . . . . . . . . . . .205

TIGER, FRANS . . . . . . . . . . . . . . . . . .156

RASMUSSEN, GEORG ANTON . . . .151

TKATCHENKO, MICHAIL S . . . . . .200

REINHOLD, BERNHARD . . . . . . . . . .79

TOPPELIUS, WOLDEMAR . . . . . . . . .6 TOPPELIUS, WOLDEMAR . . . . . . . .64

REPIN, ILJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190

TOPPELIUS, WOLDEMAR . . . . . . . . .7

REPIN, ILJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191

TOPPELIUS, WOLDEMAR . . . . . . . .76

RICCI, MARCO . . . . . . . . . . . . . . . . . .145

TOPPELIUS-KISELEFF, MARGA . . .89

RISSANEN, JUHO . . . . . . . . . . . . . . . .93

TRIPOLITOV, A. . . . . . . . . . . . . . . . . .192

ROUBTZOFF, ALEXANDRE . . . . . .201

TSCHUMAKOV, TEODOR . . . . . . . .172

RUOKOKOSKI, JALMARI . . . . . . . . .20

UNGERN, RAGNAR . . . . . . . . . . . . . .90

RUOKOKOSKI, JALMARI . . . . . . . . . .21 RUOKOKOSKI, JALMARI . . . . . . . . .22

UOTILA, AUKUSTI . . . . . . . . . . . . . .103

SAHLSTEN, ANNA . . . . . . . . . . . . . . .92

VASSTRÖM, ERIC . . . . . . . . . . . . . . . .61

SALOKIVI, SANTERI . . . . . . . . . . . . .126

VELTZ, IVAN AVGUSTOVITCH . . . .186

SALOKIVI, SANTERI . . . . . . . . . . . . . .19 SALOKIVI, SANTERI . . . . . . . . . . . . .32

WAHLROOS, DORA . . . . . . . . . . . . . .91

SALOKIVI, SANTERI . . . . . . . . . . . . .34 SALOKIVI, SANTERI . . . . . . . . . . . . . .57

WESTERHOLM, VICTOR . . . . . . . . . .111

SALOKIVI, SANTERI . . . . . . . . . . . . .66

WESTERHOLM, VICTOR . . . . . . . . .123

SAVIKURKI, VILJO . . . . . . . . . . . . . . .121

WESTERHOLM, VICTOR . . . . . . . . . .17 WESTERHOLM, VICTOR . . . . . . . . .38

SCHAUMAN, SIGRID . . . . . . . . . . . . .58

WIIK, MARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 WIIK, MARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

SCHJERFBECK, HELENE . . . . . . . .130

VON WRIGHT, FERDINAND . . . . . .122

SCHJERFBECK, HELENE . . . . . . . . .48 SCHREYER, ADOLF . . . . . . . . . . . . .149

VON SCHWERIN, AMALIA . . . . . . .161

YAROSHENKO, NIKOLAI A . . . . . . .182


COVERS: NO. 78. ALBERT EDELFELT NO. 55. AKSELI GALLEN-KALLELA AD SALES: KY LISBETH LÖNNQVIST KB TEL: +385 9 803 9553 LISBETH.LONNQVIST@KOLUMBUS.FI DESIGN/REPRO: BUKOWSKIS INHOUSE PHOTOGRAPHY: MATIAS UUSIKYLÄ, PETER ROSENLÖF PRINT: ELANDERS FÄLTH & HÄSSLER 2013 © BUKOWSKIS 2013

21


Porsche Panamera S E-Hybrid starting from 132 848,72 € (117 656 € incl. VAT 24% and delivery costs + vehicle tax 15 192,72 €), CO2 71g/km, EU combined 3,1 l/100 km

It’s in our nature to speed up things. Even progress. The new Panamera S E-Hybrid. Emotion meets efficiency. In a plug- in hybrid with system performance of 306 kW (416 hp). The new lithium-ion battery can be charged externally, enabling an electric range of up to 36 km. With an average fuel consumption of 3.1 l/100 km. Just as you would expect from a technology leader.

Porsche Center Helsinki – Porsche Center Tampere – Porsche Service Center Turku – www.porsche.fi



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.